enfant age type seconde_debut seconde_fin contenu 0 MADELEINE 1_00_05 +div+ 0.0 3603.0 div | 1 MADELEINE 1_00_05 +div+ 0.0 58.0 div | 2 MADELEINE 1_00_05 MOT 0.0 2.0 c'est pas très propre ça . 3 MADELEINE 1_00_05 act MOT penchée regarde CHI . 4 MADELEINE 1_00_05 MOT 2.0 3.0 allez debout . 5 MADELEINE 1_00_05 act MOT attrape CHI par les deux mains pour la relever . 6 MADELEINE 1_00_05 OBS 3.0 4.0 bonjour Madeleine ! 7 MADELEINE 1_00_05 CHI 4.0 4.0 0 . 8 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 9 MADELEINE 1_00_05 MAR 4.0 5.0 ah [=! sourit] . 10 MADELEINE 1_00_05 act MAR se tourne vers OBS . 11 MADELEINE 1_00_05 MOT 5.0 6.0 tu dis bonjour à Martine ? 12 MADELEINE 1_00_05 act MOT aide CHI à marcher . 13 MADELEINE 1_00_05 CHI 6.0 6.0 0 [=! sourit] . 14 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS et sourit . 15 MADELEINE 1_00_05 MOT 6.0 7.0 hein ? 16 MADELEINE 1_00_05 CHI 7.0 8.0 0 . 17 MADELEINE 1_00_05 act CHI se dirige vers les escaliers ne regarde plus OBS . 18 MADELEINE 1_00_05 MOT 8.0 9.0 tu dis bonjour à Martine ? 19 MADELEINE 1_00_05 act MOT tient CHI par les deux mains pour la faire marcher . 20 MADELEINE 1_00_05 sit CHI regarde OBS et sourit . 21 MADELEINE 1_00_05 MOT 9.0 13.0 dis bonjour ! 22 MADELEINE 1_00_05 MOT 13.0 14.0 bonjour [/] bonjour . 23 MADELEINE 1_00_05 act MOT agite la main de CHI en signe de bonjour . 24 MADELEINE 1_00_05 CHI 14.0 15.0 yyy [=! sourit] . 25 MADELEINE 1_00_05 pho eː 26 MADELEINE 1_00_05 MOT 15.0 18.0 hein oh ! 27 MADELEINE 1_00_05 act tient CHI par une main et la regarde . 28 MADELEINE 1_00_05 MOT 18.0 19.0 où est il ton chat ? 29 MADELEINE 1_00_05 MOT 19.0 20.0 [///] on cherchait un +//. 30 MADELEINE 1_00_05 MOT 20.0 21.0 berk@i . 31 MADELEINE 1_00_05 act MOT soulève CHI 32 MADELEINE 1_00_05 exp CHI jouait dans le caniveau 33 MADELEINE 1_00_05 OBS 21.0 23.0 [>] pour toi . 34 MADELEINE 1_00_05 MOT 23.0 23.0 [<] . 35 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend CHI dans ses bras . 36 MADELEINE 1_00_05 OBS 23.0 25.0 +, pour ton anniversaire . 37 MADELEINE 1_00_05 CHI 25.0 25.0 yyy . 38 MADELEINE 1_00_05 pho bɛ 39 MADELEINE 1_00_05 MOT 25.0 27.0 ah bah [<] ! 40 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde le cadeau . 41 MADELEINE 1_00_05 OBS 27.0 28.0 [>] . 42 MADELEINE 1_00_05 OBS 28.0 29.0 qu'est+ce+que c'est que ça ? 43 MADELEINE 1_00_05 MOT 29.0 30.0 +< 0 . 44 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend le cadeau 45 MADELEINE 1_00_05 CHI 30.0 30.0 +< 0 . 46 MADELEINE 1_00_05 act CHI tient le cadeau par un coin . 47 MADELEINE 1_00_05 OBS 30.0 31.0 des cadeaux ? 48 MADELEINE 1_00_05 CHI 31.0 32.0 +< 0 . 49 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 50 MADELEINE 1_00_05 MOT 32.0 33.0 ouh@i c'est pour qui ça ? 51 MADELEINE 1_00_05 CHI 33.0 34.0 +< 0 . 52 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le cadeau . 53 MADELEINE 1_00_05 MOT 34.0 37.0 [=! sourit] ! 54 MADELEINE 1_00_05 act MOT soutient le cadeau et sourit . 55 MADELEINE 1_00_05 CHI 37.0 39.0 +< 0 . 56 MADELEINE 1_00_05 act CHI touche le papier cadeau . 57 MADELEINE 1_00_05 MOT 39.0 44.0 oh t(u) as vu il+y+a un joli pli . 58 MADELEINE 1_00_05 act MOT touche le pli du papier cadeau . 59 MADELEINE 1_00_05 xpnt show le pli sur le paquet de l'index 60 MADELEINE 1_00_05 OBS 44.0 45.0 xxx . 61 MADELEINE 1_00_05 CHI 45.0 48.0 +< yyy . 62 MADELEINE 1_00_05 pho vœga 63 MADELEINE 1_00_05 OBS 48.0 49.0 qu'est+ce+que c'est que ça ? 64 MADELEINE 1_00_05 CHI 49.0 50.0 +< 0 [=! sourit] . 65 MADELEINE 1_00_05 MOT 50.0 51.0 c'est quoi ? 66 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde le cadeau . 67 MADELEINE 1_00_05 MOT 51.0 53.0 tu ouvres ? 68 MADELEINE 1_00_05 MOT 53.0 54.0 ouvre . 69 MADELEINE 1_00_05 MOT 54.0 56.0 tu mets ton petit doigt là . 70 MADELEINE 1_00_05 act MOT fait un trou dans le papier cadeau pour que CHI ouvre le cadeau . 71 MADELEINE 1_00_05 MOT 56.0 57.0 tu ouvres Madeleine ? 72 MADELEINE 1_00_05 MOT 57.0 58.0 elle sait pas ouvrir . 73 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 74 MADELEINE 1_00_05 +div+ 58.0 103.0 div | 75 MADELEINE 1_00_05 CHI 58.0 59.0 0 . 76 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MAR . 77 MADELEINE 1_00_05 xpnt show MAR de l'index bras tendu 78 MADELEINE 1_00_05 MOT 59.0 59.0 +< xxx hein ? 79 MADELEINE 1_00_05 act regarde hors champ . 80 MADELEINE 1_00_05 MAR 59.0 60.0 0 [=! rit] . 81 MADELEINE 1_00_05 sit MAR est devant CHI . 82 MADELEINE 1_00_05 VIS 60.0 64.0 déjà ? 83 MADELEINE 1_00_05 exp VIS est un passant dans la rue probablement un voisin 84 MADELEINE 1_00_05 VIS 64.0 64.0 [>] ? 85 MADELEINE 1_00_05 CHI 64.0 65.0 +< 0 . 86 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde VIS . 87 MADELEINE 1_00_05 MAR 65.0 66.0 [<] . 88 MADELEINE 1_00_05 VIS 66.0 66.0 bonjour . 89 MADELEINE 1_00_05 VIS 66.0 67.0 ça va Elisa ? 90 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde VIS . 91 MADELEINE 1_00_05 MOT 67.0 67.0 0 . 92 MADELEINE 1_00_05 act MOT caresse l'oreille de CHI . 93 MADELEINE 1_00_05 MAR 67.0 68.0 [>] . 94 MADELEINE 1_00_05 MOT 68.0 68.0 [<] François . 95 MADELEINE 1_00_05 CHI 69.0 70.0 0 . 96 MADELEINE 1_00_05 act CHI perd l'équilibre 97 MADELEINE 1_00_05 MOT 70.0 71.0 oup@i la ! 98 MADELEINE 1_00_05 act MOT rattrape CHI . 99 MADELEINE 1_00_05 MOT 71.0 74.0 hop qu'est+ce+qu' on fait Madeleine on va l' ouvrir à l' intérieur? 100 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend CHI dans ses bras . 101 MADELEINE 1_00_05 CHI 74.0 75.0 +< 0 . 102 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le cadeau . 103 MADELEINE 1_00_05 OBS 75.0 75.0 oui . 104 MADELEINE 1_00_05 CHI 75.0 77.0 yyy . 105 MADELEINE 1_00_05 pho gatœ̃ 106 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde et touche le cadeau . 107 MADELEINE 1_00_05 MOT 77.0 79.0 [<] ? 108 MADELEINE 1_00_05 sit CHI tient le cadeau par un coin et le porte à sa bouche . 109 MADELEINE 1_00_05 act MOT tient le cadeau et regarde CHI . 110 MADELEINE 1_00_05 OBS 79.0 80.0 < 0 [=! rit] t(u) as vu comme elle parle> [>] ? 111 MADELEINE 1_00_05 MOT 80.0 82.0 on le mange un+peu . 112 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde vers OBS . 113 MADELEINE 1_00_05 OBS 82.0 84.0 on le mange un+peu ça se suce avant . 114 MADELEINE 1_00_05 MOT 84.0 84.0 [>] ? 115 MADELEINE 1_00_05 CHI 84.0 84.0 +< 0 . 116 MADELEINE 1_00_05 act CHI touche le cadeau . 117 MADELEINE 1_00_05 OBS 84.0 85.0 +, [<] . 118 MADELEINE 1_00_05 MOT 85.0 86.0 forcément . 119 MADELEINE 1_00_05 CHI 86.0 88.0 yyy . 120 MADELEINE 1_00_05 pho kaka 121 MADELEINE 1_00_05 act CHI pointe et regarde un objet indéterminé peut être la maison, puis regarde OBS 122 MADELEINE 1_00_05 xpnt show maison de l'index 123 MADELEINE 1_00_05 MAR 88.0 89.0 ça veut dire [<] ? 124 MADELEINE 1_00_05 CHI 89.0 89.0 +< 0 . 125 MADELEINE 1_00_05 xpnt show un objet indéterminé de l'index 126 MADELEINE 1_00_05 act CHI tourne son regard vers la caméra . 127 MADELEINE 1_00_05 MOT 89.0 90.0 [>] ? 128 MADELEINE 1_00_05 MOT 90.0 92.0 [=! sourit] ? 129 MADELEINE 1_00_05 MOT 92.0 93.0 on sait pas . 130 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde CHI . 131 MADELEINE 1_00_05 CHI 93.0 93.0 0 . 132 MADELEINE 1_00_05 act CHI rattrape le cadeau et le mène à sa bouche . 133 MADELEINE 1_00_05 OBS 93.0 95.0 qu'est+ce+qui est écrit là ? 134 MADELEINE 1_00_05 MOT 95.0 96.0 0 [=! rit] . 135 MADELEINE 1_00_05 CHI 96.0 96.0 +< 0 . 136 MADELEINE 1_00_05 act CHI est attentive à son cadeau et après regarde OBS . 137 MADELEINE 1_00_05 OBS 96.0 99.0 +< 0 [=! rit] là des tulipes . 138 MADELEINE 1_00_05 MOT 99.0 103.0 0 [=! rit] . 139 MADELEINE 1_00_05 com problèmes vidéo 140 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 141 MADELEINE 1_00_05 +div+ 103.0 252.0 div | 142 MADELEINE 1_00_05 OBS 103.0 104.0 tu montes les escaliers . 143 MADELEINE 1_00_05 CHI 104.0 105.0 0 . 144 MADELEINE 1_00_05 act CHI sur les escaliers regarde OBS . 145 MADELEINE 1_00_05 OBS 105.0 106.0 [>] ? 146 MADELEINE 1_00_05 MOT 106.0 108.0 [<] qu' elle a pas le droit donc quand hein +... 147 MADELEINE 1_00_05 CHI 108.0 109.0 0 . 148 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MOT puis recule un peu . 149 MADELEINE 1_00_05 CHI 109.0 112.0 yyy . 150 MADELEINE 1_00_05 pho dœjøkɛka 151 MADELEINE 1_00_05 act CHI monte les escaliers 152 MADELEINE 1_00_05 MOT 112.0 114.0 qu'est+ce+que tu fais Madeleine tu montes ? 153 MADELEINE 1_00_05 CHI 114.0 115.0 0 . 154 MADELEINE 1_00_05 act CHI remet la main sur la marche devant elle pour monter . 155 MADELEINE 1_00_05 MOT 115.0 116.0 allez aujourd'hui tu peux . 156 MADELEINE 1_00_05 CHI 116.0 117.0 +< 0 . 157 MADELEINE 1_00_05 act CHI monte les escaliers à quatre pattes . 158 MADELEINE 1_00_05 MOT 117.0 131.0 # et voilà ! 159 MADELEINE 1_00_05 act MOT suit CHI avec le cadeau dans les mains . 160 MADELEINE 1_00_05 MOT 131.0 133.0 et voilà tu peux avancer . 161 MADELEINE 1_00_05 MOT 133.0 137.0 et par+ailleurs elle aime pas du tout quand elle peut+être dehors+... 162 MADELEINE 1_00_05 act MOT la pousse légèrement avec la main sur les fesses . 163 MADELEINE 1_00_05 CHI 137.0 139.0 +< 0 . 164 MADELEINE 1_00_05 act CHI recule une marche et regarde OBS . 165 MADELEINE 1_00_05 MOT 139.0 140.0 elle aime pas être à [>] . 166 MADELEINE 1_00_05 act MOT attrape la main de CHI . 167 MADELEINE 1_00_05 com CHI veut descendre . 168 MADELEINE 1_00_05 OBS 140.0 142.0 [<] il va commencer à faire beau hein ? 169 MADELEINE 1_00_05 MOT 142.0 146.0 tout+à+l'heure j' ai voulu la rentrer [///] elle apiqué une colère . 170 MADELEINE 1_00_05 act MOT soulève CHI et la descend . 171 MADELEINE 1_00_05 CHI 146.0 147.0 yyy . 172 MADELEINE 1_00_05 pho m 173 MADELEINE 1_00_05 MOT 147.0 149.0 tiens t(u) as qu' à ouvrir ton paquet ici . 174 MADELEINE 1_00_05 act MOT met CHI sur la première marche de l'escalier . 175 MADELEINE 1_00_05 CHI 149.0 150.0 0 . 176 MADELEINE 1_00_05 act CHI attrape le cadeau . 177 MADELEINE 1_00_05 CHI 150.0 152.0 yyy . 178 MADELEINE 1_00_05 pho taka 179 MADELEINE 1_00_05 act CHI est en train de manipuler le cadeau offert par OBS 180 MADELEINE 1_00_05 MOT 152.0 156.0 regarde [/] je te l' ouvre un+peu . 181 MADELEINE 1_00_05 act MOT défait un coin du papier . 182 MADELEINE 1_00_05 CHI 156.0 161.0 yyy . 183 MADELEINE 1_00_05 pho dɛka 184 MADELEINE 1_00_05 act CHI approche la main du paquet 185 MADELEINE 1_00_05 MOT 161.0 165.0 regarde . 186 MADELEINE 1_00_05 act MOT défait un peu le cadeau et montre à CHI . 187 MADELEINE 1_00_05 CHI 165.0 170.0 0 . 188 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le cadeau et le touche . 189 MADELEINE 1_00_05 MOT 170.0 182.0 ah . 190 MADELEINE 1_00_05 act MOT manipule le cadeau avec CHI . 191 MADELEINE 1_00_05 MOT 182.0 184.0 regarde Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine ! 192 MADELEINE 1_00_05 CHI 184.0 186.0 +< 0 . 193 MADELEINE 1_00_05 act CHI se tourne pour monter les escaliers . 194 MADELEINE 1_00_05 MOT 186.0 187.0 Madeleine ? 195 MADELEINE 1_00_05 OBS 187.0 188.0 on remonte . 196 MADELEINE 1_00_05 CHI 188.0 189.0 0 . 197 MADELEINE 1_00_05 act CHI remonte une marche s'arrête et tourne la tête vers MOT qui est restée en bas . 198 MADELEINE 1_00_05 MOT 189.0 190.0 hé oui . 199 MADELEINE 1_00_05 OBS 190.0 192.0 0 [=! rit] . 200 MADELEINE 1_00_05 MOT 192.0 194.0 +< 0 [=! rit] . 201 MADELEINE 1_00_05 act MOT ouvre le cadeau à moitié et montre à CHI . 202 MADELEINE 1_00_05 CHI 194.0 198.0 0 . 203 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde un instant et se tourne pour partir . 204 MADELEINE 1_00_05 OBS 198.0 198.0 0 [=! rit] . 205 MADELEINE 1_00_05 CHI 198.0 199.0 +< 0 . 206 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS redescend et tend la main vers le cadeau . 207 MADELEINE 1_00_05 MOT 199.0 202.0 +< 0 [=! rit] allez on se rassied . 208 MADELEINE 1_00_05 CHI 202.0 202.0 yyy . 209 MADELEINE 1_00_05 pho gøgega 210 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie toujours de déballer le livre avec MOT 211 MADELEINE 1_00_05 OBS 202.0 204.0 +< c'est drôle . 212 MADELEINE 1_00_05 MOT 204.0 206.0 c'est quoi ça ? 213 MADELEINE 1_00_05 MOT 206.0 211.0 oh un livre avec de trous . 214 MADELEINE 1_00_05 act MOT ouvre le cadeau un peu plus . 215 MADELEINE 1_00_05 CHI 211.0 214.0 0 . 216 MADELEINE 1_00_05 act CHI veut attraper le livre . 217 MADELEINE 1_00_05 OBS 214.0 214.0 0 [=! rit] . 218 MADELEINE 1_00_05 MOT 214.0 216.0 +, +< comme tu les aimes 0 [=! rit] . 219 MADELEINE 1_00_05 CHI 216.0 217.0 0 . 220 MADELEINE 1_00_05 act CHI laisse tomber le livre et tourne pour monter . 221 MADELEINE 1_00_05 MOT 217.0 222.0 c'est quelqu'un qui te connaît bien # qui a choisi ça . 222 MADELEINE 1_00_05 CHI 222.0 223.0 +< 0 . 223 MADELEINE 1_00_05 act CHI monte les escaliers . 224 MADELEINE 1_00_05 MOT 223.0 225.0 Madeleine tu vas où là ? 225 MADELEINE 1_00_05 OBS 225.0 227.0 elle rentre . 226 MADELEINE 1_00_05 sit CHI est presque arrivée sur la dernière marche . 227 MADELEINE 1_00_05 OBS 227.0 227.0 0 [=! rit] . 228 MADELEINE 1_00_05 MOT 227.0 229.0 +< tu rentres ? 229 MADELEINE 1_00_05 CHI 229.0 231.0 yyy . 230 MADELEINE 1_00_05 pho kaga 231 MADELEINE 1_00_05 act CHI est en train de monter les escaliers 232 MADELEINE 1_00_05 MOT 231.0 233.0 allez [>] . 233 MADELEINE 1_00_05 act MOT suit CHI . 234 MADELEINE 1_00_05 CHI 233.0 234.0 +< 0 . 235 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe dans la maison . 236 MADELEINE 1_00_05 OBS 234.0 237.0 [<] . 237 MADELEINE 1_00_05 MOT 237.0 238.0 on rentre ? 238 MADELEINE 1_00_05 CHI 238.0 240.0 yyy . 239 MADELEINE 1_00_05 pho gɛda 240 MADELEINE 1_00_05 act CHI est entré dans la maison, suivie de MOT , elle s'assied et vocalise 241 MADELEINE 1_00_05 MOT 240.0 240.0 regarde . 242 MADELEINE 1_00_05 act MOT montre le cadeau à CHI . 243 MADELEINE 1_00_05 CHI 240.0 241.0 0 . 244 MADELEINE 1_00_05 act CHI veut redescendre . 245 MADELEINE 1_00_05 OBS 241.0 242.0 et voilà [>] . 246 MADELEINE 1_00_05 MOT 242.0 244.0 [<] un+peu difficile hein ? 247 MADELEINE 1_00_05 CHI 244.0 245.0 +< 0 [=! sourit] . 248 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 249 MADELEINE 1_00_05 OBS 245.0 246.0 oh le beau sourire ! 250 MADELEINE 1_00_05 CHI 246.0 247.0 yyy . 251 MADELEINE 1_00_05 pho eka 252 MADELEINE 1_00_05 act CHI est assise dans l'entrée, elle vocalise en regardant OBS 253 MADELEINE 1_00_05 CHI 247.0 249.0 yyy . 254 MADELEINE 1_00_05 pho memː 255 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS en vocalisant 256 MADELEINE 1_00_05 MOT 249.0 251.0 tiens viens ! 257 MADELEINE 1_00_05 MOT 251.0 252.0 viens Madeleine ! 258 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 259 MADELEINE 1_00_05 +div+ 252.0 314.0 div | 260 MADELEINE 1_00_05 OBS 252.0 254.0 est+ce+que tu sais que tu es belle ? 261 MADELEINE 1_00_05 MOT 254.0 256.0 0 [=! rit] . 262 MADELEINE 1_00_05 CHI 256.0 259.0 +< 0 [=! sourit] . 263 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS puis MOT . 264 MADELEINE 1_00_05 CHI 259.0 260.0 0 . 265 MADELEINE 1_00_05 act CHI est debout appuyée sur la table elle lèche la table . 266 MADELEINE 1_00_05 MOT 260.0 263.0 ah bah Madeleine ? 267 MADELEINE 1_00_05 MOT 263.0 264.0 Madeleine <0 [=! rit] > [>] . 268 MADELEINE 1_00_05 CHI 264.0 265.0 0 . 269 MADELEINE 1_00_05 act CHI arrête de lécher et se baisse derrière la table . 270 MADELEINE 1_00_05 OBS 265.0 267.0 <0 [=! rit] > [<] . 271 MADELEINE 1_00_05 MOT 267.0 268.0 c'est pas bon . 272 MADELEINE 1_00_05 CHI 268.0 270.0 0 . 273 MADELEINE 1_00_05 act CHI se baisse et regarde OBS dessous la table . 274 MADELEINE 1_00_05 OBS 270.0 271.0 coucou ! 275 MADELEINE 1_00_05 OBS 271.0 272.0 0 [=! rit] . 276 MADELEINE 1_00_05 CHI 272.0 274.0 +< 0 [=! sourit] . 277 MADELEINE 1_00_05 act CHI soulève sa tête à moitié en dessous et moitié au dessus puis se met debout . 278 MADELEINE 1_00_05 MOT 274.0 276.0 +< 0 [=! rit] . 279 MADELEINE 1_00_05 MOT 276.0 278.0 t(u) es une farceuse . 280 MADELEINE 1_00_05 MOT 278.0 278.0 tiens Madeleine . 281 MADELEINE 1_00_05 CHI 278.0 279.0 0 . 282 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde vers MOT qui est hors champ . 283 MADELEINE 1_00_05 MOT 279.0 280.0 t(u) as pas fini hein ? 284 MADELEINE 1_00_05 CHI 280.0 280.0 0 . 285 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'approche de MOT . 286 MADELEINE 1_00_05 CHI 280.0 284.0 yyy . 287 MADELEINE 1_00_05 pho kakam 288 MADELEINE 1_00_05 act CHI est en train d'ouvrir le paquet cadeau 289 MADELEINE 1_00_05 CHI 284.0 295.0 [=! chuchote] . 290 MADELEINE 1_00_05 pho kaka X 291 MADELEINE 1_00_05 act CHI est concentrée sur l'ouverture du paquet 292 MADELEINE 1_00_05 MOT 295.0 302.0 xxx . 293 MADELEINE 1_00_05 act MOT enlève un peu plus le papier et met le cadeau sur la table devant CHI . 294 MADELEINE 1_00_05 CHI 302.0 303.0 0 . 295 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS et fait glisser le cadeau par terre . 296 MADELEINE 1_00_05 MOT 303.0 306.0 ah Madeleine ! 297 MADELEINE 1_00_05 OBS 306.0 307.0 boum ! 298 MADELEINE 1_00_05 CHI 307.0 308.0 +< 0 . 299 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le cadeau tombé par terre . 300 MADELEINE 1_00_05 MOT 308.0 310.0 tu le ramasses ? 301 MADELEINE 1_00_05 MOT 310.0 311.0 regarde . 302 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend le cadeau . 303 MADELEINE 1_00_05 CHI 311.0 312.0 0 . 304 MADELEINE 1_00_05 act CHI suit les mouvements de MOT du regard . 305 MADELEINE 1_00_05 MOT 312.0 313.0 regarde ce+que c'est ! 306 MADELEINE 1_00_05 act MOT enlève tout le papier et tient le livre dans ses mains devant les yeux de CHI . 307 MADELEINE 1_00_05 CHI 313.0 314.0 0 . 308 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre . 309 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 310 MADELEINE 1_00_05 +div+ 314.0 465.0 div | 311 MADELEINE 1_00_05 MOT 314.0 318.0 han à cache+cache avec les animaux sauvages ! 312 MADELEINE 1_00_05 CHI 318.0 319.0 0 . 313 MADELEINE 1_00_05 act CHI tourne la tête vers le papier cadeau par terre et après regarde le livre . 314 MADELEINE 1_00_05 MOT 319.0 322.0 ah mais qu'est+ce+que c'est que ça attends +..? 315 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde la quatrième de la couverture . 316 MADELEINE 1_00_05 CHI 322.0 323.0 0 . 317 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre et l'ouvre . 318 MADELEINE 1_00_05 MOT 323.0 326.0 ah regarde [/] # regarde [/] regarde ! 319 MADELEINE 1_00_05 act MOT montre quelque chose sur le livre . 320 MADELEINE 1_00_05 MOT 326.0 326.0 qu'est+ce+qu' on ouvre ? 321 MADELEINE 1_00_05 CHI 326.0 327.0 0 . 322 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre . 323 MADELEINE 1_00_05 MOT 327.0 329.0 ah regarde [/] regarde on ouvre . 324 MADELEINE 1_00_05 act MOT ouvre la porte sur une image sur le livre . 325 MADELEINE 1_00_05 CHI 329.0 330.0 0 . 326 MADELEINE 1_00_05 act CHI suit les mouvements de doigts de MOT avec sa main . 327 MADELEINE 1_00_05 MOT 330.0 331.0 oh qui est là ? 328 MADELEINE 1_00_05 xpnt show l'image de l'index . 329 MADELEINE 1_00_05 MOT 331.0 334.0 oh un petit animal ! 330 MADELEINE 1_00_05 xpnt show l'image de l'index . 331 MADELEINE 1_00_05 MOT 334.0 336.0 c'est le léopard qui était caché ! 332 MADELEINE 1_00_05 CHI 336.0 337.0 0 . 333 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie de tourner la page puis regarde ailleurs . 334 MADELEINE 1_00_05 MOT 337.0 339.0 ah c'est super ! 335 MADELEINE 1_00_05 act MOT et CHI tournent la page . 336 MADELEINE 1_00_05 CHI 339.0 340.0 0 . 337 MADELEINE 1_00_05 act MOT et CHI tournent la page . 338 MADELEINE 1_00_05 MOT 340.0 343.0 ah regarde là . 339 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 340 MADELEINE 1_00_05 MOT 343.0 344.0 qui est+ce+qui se cache là ? 341 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 342 MADELEINE 1_00_05 CHI 344.0 344.0 0 . 343 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde ce que MOT lui indique . 344 MADELEINE 1_00_05 MOT 344.0 346.0 qui est+ce+qui se cache ? 345 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index 346 MADELEINE 1_00_05 CHI 346.0 347.0 0 . 347 MADELEINE 1_00_05 xpnt CHI touche elle aussi l'image . 348 MADELEINE 1_00_05 MOT 347.0 349.0 c'est le +... 349 MADELEINE 1_00_05 MOT 349.0 350.0 regarde . 350 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 351 MADELEINE 1_00_05 CHI 350.0 351.0 0 . 352 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 353 MADELEINE 1_00_05 MOT 351.0 352.0 tu l' ouvres ? 354 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 355 MADELEINE 1_00_05 CHI 352.0 353.0 0 . 356 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde l'image . 357 MADELEINE 1_00_05 MOT 353.0 356.0 ah c'est le crocodile ! 358 MADELEINE 1_00_05 act MOT ouvre une porte en carton qui cache l'image d'un crocodile . 359 MADELEINE 1_00_05 xpnt show l'image du crocodile de l'index . 360 MADELEINE 1_00_05 MOT 356.0 358.0 on le cache ? 361 MADELEINE 1_00_05 MOT 358.0 360.0 ah c'est super ! 362 MADELEINE 1_00_05 act MOT cache le crocodile . 363 MADELEINE 1_00_05 CHI 360.0 361.0 0 . 364 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie de tourner la page . 365 MADELEINE 1_00_05 MOT 361.0 364.0 regarde qui est+ce+qui se cache là ? 366 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 367 MADELEINE 1_00_05 MOT 364.0 368.0 ah c'est le singe ! 368 MADELEINE 1_00_05 act MOT ouvre une porte en carton qui cache l'image d'un singe . 369 MADELEINE 1_00_05 xpnt show l'image du singe de l'index . 370 MADELEINE 1_00_05 CHI 368.0 370.0 0 [=! bruit de bouche] . 371 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie de fermer le livre 372 MADELEINE 1_00_05 MOT 370.0 376.0 han là y+a un éléphant un lion . 373 MADELEINE 1_00_05 xpnt show les images de l'index . 374 MADELEINE 1_00_05 MOT 376.0 380.0 ah un zèbre hop je le cache ! 375 MADELEINE 1_00_05 xpnt show l'image de l'index . 376 MADELEINE 1_00_05 act MOT cache le zèbre derrière une porte en carton . 377 MADELEINE 1_00_05 CHI 380.0 384.0 yyy . 378 MADELEINE 1_00_05 pho gli 379 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 380 MADELEINE 1_00_05 MOT 384.0 385.0 ça c'est le lion . 381 MADELEINE 1_00_05 MOT 385.0 388.0 où est il le lion il est là ? 382 MADELEINE 1_00_05 CHI 388.0 389.0 yyy . 383 MADELEINE 1_00_05 pho ta 384 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 385 MADELEINE 1_00_05 MOT 389.0 391.0 là regarde là Madeleine ! 386 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 387 MADELEINE 1_00_05 MOT 391.0 392.0 oh le lion ! 388 MADELEINE 1_00_05 act MOT ouvre la porte pour montrer le lion à CHI . 389 MADELEINE 1_00_05 CHI 392.0 393.0 0 . 390 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde l'image . 391 MADELEINE 1_00_05 CHI 393.0 396.0 yyy . 392 MADELEINE 1_00_05 pho da 393 MADELEINE 1_00_05 act CHI montre l'image du lion sur le livre 394 MADELEINE 1_00_05 xpnt ébauche de pointage de l'index 395 MADELEINE 1_00_05 CHI 396.0 396.0 yyy . 396 MADELEINE 1_00_05 pho lœ 397 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 398 MADELEINE 1_00_05 MOT 396.0 397.0 c'est qui là ? 399 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 400 MADELEINE 1_00_05 MOT 397.0 400.0 regarde [/] regarde [/] regarde . 401 MADELEINE 1_00_05 CHI 400.0 403.0 yyy . 402 MADELEINE 1_00_05 pho gɛga 403 MADELEINE 1_00_05 xpnt show la caméra de l'index 404 MADELEINE 1_00_05 act essaie de fermer le livre d'abord . 405 MADELEINE 1_00_05 OBS 403.0 405.0 tu veux la caméra ? 406 MADELEINE 1_00_05 CHI 405.0 406.0 0 . 407 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS et baisse les yeux un instant . 408 MADELEINE 1_00_05 OBS 406.0 407.0 à dix+huit ans ! 409 MADELEINE 1_00_05 CHI 407.0 408.0 0 . 410 MADELEINE 1_00_05 act CHI retourne vers MOT et le livre . 411 MADELEINE 1_00_05 MOT 408.0 411.0 [<] ça c'est un serpent ! 412 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 413 MADELEINE 1_00_05 OBS 411.0 412.0 <0 [=! rit] > [>] . 414 MADELEINE 1_00_05 MOT 412.0 414.0 un serpent qui pique ! 415 MADELEINE 1_00_05 act MOT touche CHI avec un doigt à la fin de sa phrase . 416 MADELEINE 1_00_05 MOT 414.0 415.0 ouh@i j' aime pas les serpents . 417 MADELEINE 1_00_05 CHI 415.0 416.0 0 . 418 MADELEINE 1_00_05 act CHI touche la page vers le début du livre . 419 MADELEINE 1_00_05 CHI 416.0 417.0 0 . 420 MADELEINE 1_00_05 act CHI prend le livre et le fait tomber . 421 MADELEINE 1_00_05 nof 422 MADELEINE 1_00_05 MOT 417.0 421.0 ah bah le livre ! 423 MADELEINE 1_00_05 OBS 421.0 422.0 hein ? 424 MADELEINE 1_00_05 CHI 422.0 422.0 +< 0 . 425 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 426 MADELEINE 1_00_05 MOT 422.0 424.0 où est il le livre ? 427 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde CHI . 428 MADELEINE 1_00_05 CHI 424.0 425.0 0 . 429 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS d'un air sérieux . 430 MADELEINE 1_00_05 CHI 425.0 426.0 yyy . 431 MADELEINE 1_00_05 pho ɛ̃ɑ̃ 432 MADELEINE 1_00_05 act le livre est tombé, CHI regarde OBS, puis s'assied . 433 MADELEINE 1_00_05 OBS 426.0 428.0 oh ! 434 MADELEINE 1_00_05 ximi OBS imite CHI 435 MADELEINE 1_00_05 CHI 428.0 432.0 yyy . 436 MADELEINE 1_00_05 pho iː 437 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie de ramasser le livre par terre 438 MADELEINE 1_00_05 sit MOT pousse le livre vers CHI 439 MADELEINE 1_00_05 CHI 432.0 438.0 yyy . 440 MADELEINE 1_00_05 pho gɛga 441 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 442 MADELEINE 1_00_05 MOT 438.0 439.0 oui ? 443 MADELEINE 1_00_05 sit MOT et CHI sont assises par terre CHI a le livre entre ses jambes . 444 MADELEINE 1_00_05 MOT 439.0 441.0 regarde là y+a un papillon . 445 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 446 MADELEINE 1_00_05 CHI 441.0 442.0 0 . 447 MADELEINE 1_00_05 act CHI soulève le livre . 448 MADELEINE 1_00_05 CHI 442.0 444.0 yyy . 449 MADELEINE 1_00_05 pho ga 450 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule le livre 451 MADELEINE 1_00_05 CHI 444.0 447.0 yyy [=! chuchote] . 452 MADELEINE 1_00_05 pho ga 453 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 454 MADELEINE 1_00_05 MOT 447.0 450.0 ouh@i il est super ce livre . 455 MADELEINE 1_00_05 sit CHI regarde et manipule le livre . 456 MADELEINE 1_00_05 OBS 450.0 454.0 peut+être un+peu gros # <à manipuler> [=! rit] . 457 MADELEINE 1_00_05 MOT 454.0 455.0 +< 0 [=! rit] . 458 MADELEINE 1_00_05 CHI 455.0 457.0 +< 0 . 459 MADELEINE 1_00_05 act CHI lâche le livre, le rattrape et regarde OBS . 460 MADELEINE 1_00_05 nof 461 MADELEINE 1_00_05 MOT 457.0 461.0 tu l' ouvres ? 462 MADELEINE 1_00_05 act MOT ouvre le livre que CHI tient proche de sa poitrine . 463 MADELEINE 1_00_05 MOT 461.0 465.0 là y+a le perroquet . 464 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index . 465 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 466 MADELEINE 1_00_05 CHI 465.0 473.0 yyy . 467 MADELEINE 1_00_05 pho gɛga 468 MADELEINE 1_00_05 CHI 473.0 476.0 0 [=! gémit] . 469 MADELEINE 1_00_05 CHI 476.0 479.0 yyy . 470 MADELEINE 1_00_05 pho ɛɛeeiː 471 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met debout en s'appuyant sur la table 472 MADELEINE 1_00_05 MOT 479.0 482.0 qu'est+ce+qu' y+a Madeleine ? 473 MADELEINE 1_00_05 CHI 482.0 484.0 yyy . 474 MADELEINE 1_00_05 pho iii 475 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'appuie sur la chaise 476 MADELEINE 1_00_05 CHI 484.0 485.0 0 . 477 MADELEINE 1_00_05 act CHI se déplace vers la chaise mais tombe . 478 MADELEINE 1_00_05 OBS 485.0 486.0 ouh@i ! 479 MADELEINE 1_00_05 OBS 486.0 489.0 [=! chuchote] . 480 MADELEINE 1_00_05 CHI 489.0 490.0 0 . 481 MADELEINE 1_00_05 act CHI tourne sa tête vers OBS puis vers la chaise . 482 MADELEINE 1_00_05 CHI 490.0 492.0 0 [=! souffle] . 483 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie de se mettre debout . 484 MADELEINE 1_00_05 CHI 492.0 493.0 0 [=! souffle] . 485 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met debout en prenant appui sur la chaise . 486 MADELEINE 1_00_05 MOT 493.0 496.0 hier j' ai emprunté un disque à la bibliothèque +/. 487 MADELEINE 1_00_05 CHI 496.0 497.0 yyy . 488 MADELEINE 1_00_05 pho gegɛga 489 MADELEINE 1_00_05 act CHI se lève en s'appuyant sur la chaise 490 MADELEINE 1_00_05 MOT 497.0 499.0 +, qui lui a fait un drôle d' effet . 491 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde CHI . 492 MADELEINE 1_00_05 CHI 499.0 500.0 +< yyy . 493 MADELEINE 1_00_05 pho gagaga 494 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'appuie toujours sur la chaise 495 MADELEINE 1_00_05 CHI 500.0 501.0 yyy . 496 MADELEINE 1_00_05 pho mœdada 497 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'appuie toujours sur la chaise 498 MADELEINE 1_00_05 CHI 501.0 502.0 0 . 499 MADELEINE 1_00_05 act CHI a attrapé une batterie d'ordinateur en main et la porte à la bouche . 500 MADELEINE 1_00_05 MOT 502.0 504.0 non [/] non ça c'est à maman . 501 MADELEINE 1_00_05 act MOT va vers CHI . 502 MADELEINE 1_00_05 MOT 504.0 507.0 non [/] Madeleine non [/] non [/] non [/] non ah ! 503 MADELEINE 1_00_05 act MOT essaie de saisir la batterie mais la batterie tombe par terre . 504 MADELEINE 1_00_05 CHI 507.0 509.0 yyy . 505 MADELEINE 1_00_05 pho mːmmaː 506 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MOT 507 MADELEINE 1_00_05 CHI 509.0 511.0 yyy . 508 MADELEINE 1_00_05 pho mamamamamamœkaga 509 MADELEINE 1_00_05 xpnt show un objet indéterminé hors champ . 510 MADELEINE 1_00_05 act CHI vocalise en regardant MOT , ressemble à un chant 511 MADELEINE 1_00_05 MOT 511.0 517.0 oui c'est à maman . 512 MADELEINE 1_00_05 MOT 517.0 519.0 tu veux que je lui mette le disque ? 513 MADELEINE 1_00_05 add s'adresse à OBS . 514 MADELEINE 1_00_05 MOT 519.0 520.0 regarde . 515 MADELEINE 1_00_05 CHI 520.0 521.0 0 . 516 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde en direction de MOT qui sort du champ . 517 MADELEINE 1_00_05 CHI 521.0 527.0 yyy . 518 MADELEINE 1_00_05 pho gaʁd 519 MADELEINE 1_00_05 CHI 527.0 540.0 yyy . 520 MADELEINE 1_00_05 pho awaøː 521 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS , avec la main dans la bouche 522 MADELEINE 1_00_05 OBS 540.0 541.0 qu'est+ce+qu' on entend ? 523 MADELEINE 1_00_05 CHI 541.0 542.0 0 . 524 MADELEINE 1_00_05 act CHI baisse la tête . 525 MADELEINE 1_00_05 CHI 542.0 546.0 0 [=! petits cris] . 526 MADELEINE 1_00_05 CHI 546.0 554.0 0 . 527 MADELEINE 1_00_05 act CHI se laisse tomber par terre et rampe en dessous de la table vers MOT . 528 MADELEINE 1_00_05 CHI 554.0 558.0 0 [=! petits cris] . 529 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe autour MOT . 530 MADELEINE 1_00_05 MOT 558.0 559.0 ah bah Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine . 531 MADELEINE 1_00_05 act MOT assise sur une chaise regarde CHI . 532 MADELEINE 1_00_05 CHI 559.0 560.0 0 . 533 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'éloigne de MOT . 534 MADELEINE 1_00_05 OBS 560.0 561.0 la voilà partie . 535 MADELEINE 1_00_05 CHI 561.0 561.0 0 . 536 MADELEINE 1_00_05 act CHI se dirige vers la porte 537 MADELEINE 1_00_05 MOT 561.0 562.0 0 . 538 MADELEINE 1_00_05 act MOT suit CHI . 539 MADELEINE 1_00_05 MOT 562.0 563.0 Madeleine . 540 MADELEINE 1_00_05 act MOT attrape CHI . 541 MADELEINE 1_00_05 +div+ 563.0 899.0 div | 542 MADELEINE 1_00_05 TOY 563.0 564.0 [>] ! 543 MADELEINE 1_00_05 MOT 564.0 566.0 [<] ! 544 MADELEINE 1_00_05 CHI 566.0 567.0 0 . 545 MADELEINE 1_00_05 MOT 567.0 568.0 t(u) as vu ça ? 546 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index, fait un cercle autour de l'image avec l'index 547 MADELEINE 1_00_05 MOT 568.0 570.0 là y+a xx . 548 MADELEINE 1_00_05 xpnt show le livre de l'index . 549 MADELEINE 1_00_05 CHI 570.0 571.0 yyy . 550 MADELEINE 1_00_05 pho œgaʁd 551 MADELEINE 1_00_05 act CHI se tourne pour regarder quelque chose 552 MADELEINE 1_00_05 TOY 571.0 576.0 xxx . 553 MADELEINE 1_00_05 sit on entend une musique du disque que MOT a mis . 554 MADELEINE 1_00_05 CHI 576.0 577.0 yyy . 555 MADELEINE 1_00_05 pho vega 556 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 557 MADELEINE 1_00_05 MOT 577.0 578.0 hum hum . 558 MADELEINE 1_00_05 TOY 578.0 579.0 ça . 559 MADELEINE 1_00_05 CHI 579.0 581.0 +< 0 . 560 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule le livre . 561 MADELEINE 1_00_05 TOY 581.0 586.0 mmmm@o . 562 MADELEINE 1_00_05 sit CHI et MOT manipulent le livre . 563 MADELEINE 1_00_05 MOT 586.0 588.0 xxx . 564 MADELEINE 1_00_05 CHI 588.0 592.0 yyy [=! chuchote] . 565 MADELEINE 1_00_05 pho ge 566 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 567 MADELEINE 1_00_05 TOY 592.0 593.0 mmmm@o . 568 MADELEINE 1_00_05 CHI 593.0 594.0 yyy [=! chuchote] . 569 MADELEINE 1_00_05 pho ga 570 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 571 MADELEINE 1_00_05 TOY 594.0 596.0 le sable ! 572 MADELEINE 1_00_05 CHI 596.0 598.0 yyy . 573 MADELEINE 1_00_05 pho œ̃ 574 MADELEINE 1_00_05 MOT 598.0 599.0 [>] . 575 MADELEINE 1_00_05 TOY 599.0 600.0 [<] ! 576 MADELEINE 1_00_05 MOT 600.0 601.0 0 . 577 MADELEINE 1_00_05 xpnt show les images de l'index . 578 MADELEINE 1_00_05 TOY 601.0 607.0 lisse glisse [/] [/] roule coule lesable . 579 MADELEINE 1_00_05 CHI 607.0 610.0 0 . 580 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule le livre . 581 MADELEINE 1_00_05 TOY 610.0 615.0 +, [/] roule coule lisse glisse . 582 MADELEINE 1_00_05 CHI 615.0 617.0 yyy . 583 MADELEINE 1_00_05 pho ɛ 584 MADELEINE 1_00_05 act pose le libre sur sa tête en regardant OBS 585 MADELEINE 1_00_05 MOT 617.0 621.0 tu mets un chapeau ? 586 MADELEINE 1_00_05 act MOT lève le livre ouvert vers la tête de CHI . 587 MADELEINE 1_00_05 MOT 621.0 622.0 un chapeau . 588 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde CHI et lâche le livre . 589 MADELEINE 1_00_05 CHI 622.0 623.0 0 . 590 MADELEINE 1_00_05 act CHI tire le livre des mains de MOT . 591 MADELEINE 1_00_05 TOY 623.0 653.0 0 [=! bruits] . 592 MADELEINE 1_00_05 com sur le disque des bruits qui imitent le sable qui coule et qui glisse . 593 MADELEINE 1_00_05 sit CHI et MOT manipulent le livre . 594 MADELEINE 1_00_05 MOT 651.0 653.0 t(u) entends ? 595 MADELEINE 1_00_05 act MOT lève un doigt et approche son visage de CHI . 596 MADELEINE 1_00_05 MOT 653.0 654.0 t(u) entends Madeleine ? 597 MADELEINE 1_00_05 CHI 654.0 654.0 0 . 598 MADELEINE 1_00_05 act CHI laisse le livre et se met à quatre pattes . 599 MADELEINE 1_00_05 CHI 654.0 657.0 yyy . 600 MADELEINE 1_00_05 pho mː 601 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'est mise assise et semble écouter la musique 602 MADELEINE 1_00_05 MOT 657.0 659.0 [=! chuchote] . 603 MADELEINE 1_00_05 act MOT lève l'index 604 MADELEINE 1_00_05 CHI 659.0 662.0 yyy . 605 MADELEINE 1_00_05 pho vøga 606 MADELEINE 1_00_05 xpnt show un objet indéterminé 607 MADELEINE 1_00_05 TOY 662.0 669.0 0 [=! chanson] . 608 MADELEINE 1_00_05 OBS 669.0 677.0 +< 0 [=! rit] . 609 MADELEINE 1_00_05 CHI 677.0 689.0 yyy . 610 MADELEINE 1_00_05 pho emɛ 611 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met debout aidée par MOT 612 MADELEINE 1_00_05 CHI 689.0 693.0 yyy . 613 MADELEINE 1_00_05 pho myjajaja 614 MADELEINE 1_00_05 act CHI vocalise en écoutant la musique 615 MADELEINE 1_00_05 MOT 693.0 694.0 t(u) écoutes de la musique ? 616 MADELEINE 1_00_05 CHI 694.0 694.0 0 . 617 MADELEINE 1_00_05 act CHI debout tient MOT par un bout de doigt et regarde autour d'elle . 618 MADELEINE 1_00_05 CHI 694.0 695.0 yyy . 619 MADELEINE 1_00_05 pho lala 620 MADELEINE 1_00_05 act CHI debout tient la main de MOT 621 MADELEINE 1_00_05 MOT 695.0 697.0 c'est un+peu bizarre hein cette musique . 622 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde CHI . 623 MADELEINE 1_00_05 CHI 697.0 698.0 0 . 624 MADELEINE 1_00_05 act CHI mord le doigt de MOT . 625 MADELEINE 1_00_05 MOT 698.0 700.0 [=! sourit] ? 626 MADELEINE 1_00_05 CHI 700.0 703.0 [>] . 627 MADELEINE 1_00_05 pho ejɛːajajajajajɛjɛːɛ 628 MADELEINE 1_00_05 act CHI vocalise en mordillant le doigt de MOT 629 MADELEINE 1_00_05 MOT 703.0 706.0 [<] . 630 MADELEINE 1_00_05 CHI 706.0 709.0 yyy . 631 MADELEINE 1_00_05 pho ejɛajajajajajajɛɛ 632 MADELEINE 1_00_05 CHI 709.0 712.0 0 . 633 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'approche de la table et lâche le doigt de MOT pour attraper des revues . 634 MADELEINE 1_00_05 MOT 712.0 715.0 ah ça c'est à moi . 635 MADELEINE 1_00_05 act MOT ramasse les revues qui sont sur la table . 636 MADELEINE 1_00_05 CHI 715.0 718.0 yyy . 637 MADELEINE 1_00_05 pho nenenenenja 638 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule un sac 639 MADELEINE 1_00_05 CHI 718.0 720.0 yyy . 640 MADELEINE 1_00_05 pho øgagagagaga 641 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule le sac 642 MADELEINE 1_00_05 MOT 720.0 724.0 regarde on est où dans le livre . 643 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend un livre et l'ouvre devant les yeux de CHI . 644 MADELEINE 1_00_05 CHI 724.0 725.0 yyy . 645 MADELEINE 1_00_05 pho øga 646 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 647 MADELEINE 1_00_05 MOT 725.0 728.0 regarde là y+a des oiseaux . 648 MADELEINE 1_00_05 act MOT montre des images à CHI . 649 MADELEINE 1_00_05 CHI 728.0 730.0 0 . 650 MADELEINE 1_00_05 act CHI se baisse un peu en mettant sa tête au niveau du livre et regarde le livre . 651 MADELEINE 1_00_05 MOT 730.0 731.0 ah y+a des mouettes . 652 MADELEINE 1_00_05 act MOT montre des images à CHI . 653 MADELEINE 1_00_05 CHI 731.0 732.0 0 . 654 MADELEINE 1_00_05 act CHI se remet debout et touche le livre . 655 MADELEINE 1_00_05 CHI 732.0 733.0 yyy . 656 MADELEINE 1_00_05 pho nana 657 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 658 MADELEINE 1_00_05 MOT 733.0 734.0 est+ce+que tu les entends les mouettes ? 659 MADELEINE 1_00_05 act MOT a l'index en l'air 660 MADELEINE 1_00_05 CHI 734.0 734.0 0 . 661 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre de plus près . 662 MADELEINE 1_00_05 CHI 734.0 737.0 yyy [=! chuchote] . 663 MADELEINE 1_00_05 pho ga 664 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule le livre 665 MADELEINE 1_00_05 CHI 737.0 739.0 yyy [=! chuchote] . 666 MADELEINE 1_00_05 pho a 667 MADELEINE 1_00_05 act CHI continue à manipuler le livre 668 MADELEINE 1_00_05 MOT 739.0 741.0 [=! chuchote] . 669 MADELEINE 1_00_05 act MOT approche sa tête de CHI et chuchote la phrase à levant l'index 670 MADELEINE 1_00_05 MOT 741.0 743.0 tous les oiseaux . 671 MADELEINE 1_00_05 CHI 743.0 745.0 yyy . 672 MADELEINE 1_00_05 pho ɔːmaː 673 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 674 MADELEINE 1_00_05 CHI 745.0 747.0 yyy . 675 MADELEINE 1_00_05 pho øgaga 676 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 677 MADELEINE 1_00_05 CHI 747.0 758.0 yyy . 678 MADELEINE 1_00_05 pho bølala 679 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 680 MADELEINE 1_00_05 sit MOT soutient CHI et l'embrasse 681 MADELEINE 1_00_05 CHI 758.0 761.0 yyy . 682 MADELEINE 1_00_05 pho ala 683 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 684 MADELEINE 1_00_05 CHI 761.0 765.0 yyy . 685 MADELEINE 1_00_05 pho m 686 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 687 MADELEINE 1_00_05 CHI 765.0 766.0 yyy . 688 MADELEINE 1_00_05 pho maːmmmœmœmː 689 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS , se laisse tomber sur MOT , puis se met à pleurer 690 MADELEINE 1_00_05 CHI 766.0 767.0 0 [=! pleure] . 691 MADELEINE 1_00_05 MOT 767.0 772.0 on les entend pas beaucoup les oiseaux . 692 MADELEINE 1_00_05 act MOT rattrape CHI . 693 MADELEINE 1_00_05 CHI 772.0 773.0 0 [=! pleure] . 694 MADELEINE 1_00_05 act MOT tourne CHI et la met debout . 695 MADELEINE 1_00_05 TOY 773.0 775.0 hop je plonge . 696 MADELEINE 1_00_05 MOT 775.0 778.0 hop je plonge t(u) as vu maintenant elle est dans l' eau . 697 MADELEINE 1_00_05 act MOT répète la phrase qui est dite sur le disque et montre ensuite le livre à CHI . 698 MADELEINE 1_00_05 CHI 778.0 779.0 0 . 699 MADELEINE 1_00_05 act CHI est attentive au livre . 700 MADELEINE 1_00_05 MOT 779.0 781.0 regarde ah avec les poissons . 701 MADELEINE 1_00_05 xpnt show l'image du livre de l'index 702 MADELEINE 1_00_05 CHI 781.0 782.0 0 . 703 MADELEINE 1_00_05 act CHI lève les deux bras en l' air . 704 MADELEINE 1_00_05 MOT 782.0 784.0 ah t(u) es grande [/] grande [/] grande [/] grande oui ! 705 MADELEINE 1_00_05 CHI 784.0 785.0 0 . 706 MADELEINE 1_00_05 act les mains en l' air CHI se déséquilibre et s'appuie sur MOT . 707 MADELEINE 1_00_05 MOT 785.0 786.0 0 . 708 MADELEINE 1_00_05 act MOT soutient CHI . 709 MADELEINE 1_00_05 CHI 786.0 789.0 yyy . 710 MADELEINE 1_00_05 pho øgalaøwa 711 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre 712 MADELEINE 1_00_05 CHI 789.0 789.0 là . 713 MADELEINE 1_00_05 pho la 714 MADELEINE 1_00_05 mod la 715 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image sur le livre de l'index 716 MADELEINE 1_00_05 MOT 789.0 791.0 là ? 717 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde où CHI lui indique . 718 MADELEINE 1_00_05 MOT 791.0 793.0 qu'est+ce+qu' y+a là ? 719 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde où CHI lui indique . 720 MADELEINE 1_00_05 com MOT insiste sur là 721 MADELEINE 1_00_05 CHI 793.0 795.0 xxx yyy yyy yy . 722 MADELEINE 1_00_05 pho X œgaga œga œga 723 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde les images 724 MADELEINE 1_00_05 MOT 795.0 798.0 regarde y+a des poissons là et là y+a une méduse . 725 MADELEINE 1_00_05 xpnt show dans le livre de l'index . 726 MADELEINE 1_00_05 CHI 798.0 801.0 yyy [=! chuchote] . 727 MADELEINE 1_00_05 pho gagaga 728 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde les images sur le livre 729 MADELEINE 1_00_05 xpnt pointage ? 730 MADELEINE 1_00_05 CHI 801.0 804.0 yyy . 731 MADELEINE 1_00_05 pho ma 732 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule le livre 733 MADELEINE 1_00_05 MOT 804.0 807.0 [=! chuchote] . 734 MADELEINE 1_00_05 act MOT tourne la page . 735 MADELEINE 1_00_05 MOT 807.0 811.0 xxx là y+a encore des xx . 736 MADELEINE 1_00_05 xpnt show dans le livre de l'index . 737 MADELEINE 1_00_05 CHI 811.0 815.0 yyy . 738 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 739 MADELEINE 1_00_05 act CHI laisse tomber le livre en le regardant 740 MADELEINE 1_00_05 CHI 815.0 821.0 yyy yyy yy . 741 MADELEINE 1_00_05 pho ga a aː 742 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe en direction du livre 743 MADELEINE 1_00_05 CHI 821.0 824.0 yyy yy . 744 MADELEINE 1_00_05 pho a gagagaga 745 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MOT 746 MADELEINE 1_00_05 CHI 824.0 826.0 yyy . 747 MADELEINE 1_00_05 pho œ 748 MADELEINE 1_00_05 act CHI prend le livre . 749 MADELEINE 1_00_05 CHI 826.0 830.0 yyy . 750 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 751 MADELEINE 1_00_05 MOT 830.0 833.0 mais oui ça va avec ce livre . 752 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde CHI qui est assise par terre . 753 MADELEINE 1_00_05 OBS 833.0 833.0 c'est pour moi ? 754 MADELEINE 1_00_05 CHI 833.0 834.0 +< 0 . 755 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS et lui tend le livre . 756 MADELEINE 1_00_05 OBS 834.0 835.0 tu me le montres ? 757 MADELEINE 1_00_05 act OBS s'approche avec le caméra de CHI . 758 MADELEINE 1_00_05 CHI 835.0 835.0 +< 0 . 759 MADELEINE 1_00_05 act CHI baisse les yeux et tient le livre sur ses jambes . 760 MADELEINE 1_00_05 MOT 835.0 837.0 tu le donnes à Martine ? 761 MADELEINE 1_00_05 sit MOT hors champ 762 MADELEINE 1_00_05 CHI 837.0 837.0 +< 0 . 763 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 764 MADELEINE 1_00_05 MOT 837.0 840.0 +, parce+qu' elle n' a pas vu . 765 MADELEINE 1_00_05 CHI 840.0 840.0 +< 0 . 766 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend le livre vers la main de OBS . 767 MADELEINE 1_00_05 CHI 840.0 842.0 0 [=! soupire] . 768 MADELEINE 1_00_05 act CHI donne le livre à OBS 769 MADELEINE 1_00_05 OBS 842.0 844.0 merci ! 770 MADELEINE 1_00_05 OBS 844.0 847.0 oh non 0 [=! rit] . 771 MADELEINE 1_00_05 sit CHI reprend le livre 772 MADELEINE 1_00_05 OBS 847.0 848.0 coquine . 773 MADELEINE 1_00_05 CHI 848.0 849.0 +< 0 . 774 MADELEINE 1_00_05 act CHI tient le livre avec les deux mains et regarde d'un air sérieux OBS . 775 MADELEINE 1_00_05 MOT 849.0 851.0 tu le gardes ? 776 MADELEINE 1_00_05 CHI 851.0 852.0 +< 0 . 777 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 778 MADELEINE 1_00_05 CHI 852.0 859.0 yyy . 779 MADELEINE 1_00_05 pho aga 780 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend le livre à OBS en la regardant (réponse de OBS) 781 MADELEINE 1_00_05 OBS 859.0 860.0 tu veux le regarder ? 782 MADELEINE 1_00_05 CHI 860.0 861.0 +< 0 . 783 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend le livre à OBS . 784 MADELEINE 1_00_05 MOT 861.0 862.0 tu vois les images ? 785 MADELEINE 1_00_05 CHI 862.0 863.0 0 . 786 MADELEINE 1_00_05 act CHI lâche le livre . 787 MADELEINE 1_00_05 CHI 863.0 867.0 yyy . 788 MADELEINE 1_00_05 pho gagad 789 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met à ramper 790 MADELEINE 1_00_05 CHI 867.0 869.0 yyy . 791 MADELEINE 1_00_05 pho bøgaga 792 MADELEINE 1_00_05 act CHI continue à ramper 793 MADELEINE 1_00_05 CHI 869.0 874.0 yyy . 794 MADELEINE 1_00_05 pho øga 795 MADELEINE 1_00_05 act CHI attrape le livre 796 MADELEINE 1_00_05 CHI 874.0 876.0 yyy . 797 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 798 MADELEINE 1_00_05 act CHI continue à manipuler le livre 799 MADELEINE 1_00_05 CHI 876.0 880.0 yyy . 800 MADELEINE 1_00_05 pho bøga 801 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS et perd l'équilibre en arrière 802 MADELEINE 1_00_05 MOT 880.0 882.0 (at)tention [=! chuchote] . 803 MADELEINE 1_00_05 CHI 882.0 884.0 yyy . 804 MADELEINE 1_00_05 pho aː 805 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'est couchée, elle fait mine de dormir 806 MADELEINE 1_00_05 MOT 884.0 889.0 oh ah bah Madeleine ? 807 MADELEINE 1_00_05 MOT 889.0 892.0 t(u) es fatiguée ? 808 MADELEINE 1_00_05 CHI 892.0 896.0 yyy . 809 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 810 MADELEINE 1_00_05 act CHI se redresse et regarde OBS 811 MADELEINE 1_00_05 CHI 896.0 899.0 yyy . 812 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 813 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde un livre 814 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 815 MADELEINE 1_00_05 CHI 899.0 902.0 yyy . 816 MADELEINE 1_00_05 pho ala 817 MADELEINE 1_00_05 act CHI ramasse une pièce de puzzle 818 MADELEINE 1_00_05 CHI 902.0 905.0 0 . 819 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule le puzzle et le soulève . 820 MADELEINE 1_00_05 MOT 905.0 921.0 t(u) essaies de faire le puzzle Madeleine ? 821 MADELEINE 1_00_05 CHI 921.0 922.0 yyy . 822 MADELEINE 1_00_05 pho ga 823 MADELEINE 1_00_05 act CHI tient le puzzle au dessus de sa tête 824 MADELEINE 1_00_05 MOT 922.0 925.0 +< oh . 825 MADELEINE 1_00_05 MOT 925.0 927.0 t(u) as un chapeau ? 826 MADELEINE 1_00_05 CHI 927.0 928.0 yyy . 827 MADELEINE 1_00_05 pho gala 828 MADELEINE 1_00_05 act CHI tient le puzzle au dessus de sa tête et regarde MOT 829 MADELEINE 1_00_05 CHI 928.0 929.0 yyy . 830 MADELEINE 1_00_05 pho ga 831 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule le puzzle 832 MADELEINE 1_00_05 MOT 929.0 934.0 regarde tu vois ça ça se met là . 833 MADELEINE 1_00_05 act MOT ramasse une pièce de puzzle et veut la mettre sur le support que CHI tient dans ses mains . 834 MADELEINE 1_00_05 TOY 934.0 937.0 au+revoir à bientôt . 835 MADELEINE 1_00_05 com cette phrase sur le disque attire l'attention de CHI 836 MADELEINE 1_00_05 CHI 937.0 939.0 0 . 837 MADELEINE 1_00_05 act CHI tourne la tête vers le son 838 MADELEINE 1_00_05 MOT 939.0 944.0 0 [=! rit] c'est bizarre ce disque hein ? 839 MADELEINE 1_00_05 add à OBS 840 MADELEINE 1_00_05 CHI 944.0 948.0 yyy yy . 841 MADELEINE 1_00_05 pho ba ada 842 MADELEINE 1_00_05 act CHI met le puzzle sur sa tête et regarde OBS en vocalisant 843 MADELEINE 1_00_05 OBS 948.0 951.0 hum t(u) as un chapeau sur la tête ? 844 MADELEINE 1_00_05 sit CHI regarde OBS et ensuite le support qu'elle enlève de sa tête . 845 MADELEINE 1_00_05 CHI 951.0 953.0 yyy . 846 MADELEINE 1_00_05 pho œga 847 MADELEINE 1_00_05 xpnt show OBS de l'index 848 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 849 MADELEINE 1_00_05 OBS 953.0 956.0 oui . 850 MADELEINE 1_00_05 CHI 956.0 959.0 yyy . 851 MADELEINE 1_00_05 pho bœ 852 MADELEINE 1_00_05 act CHI met le puzzle sur sa tête 853 MADELEINE 1_00_05 CHI 959.0 961.0 yyy . 854 MADELEINE 1_00_05 pho lœga 855 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 856 MADELEINE 1_00_05 CHI 961.0 964.0 yyy . 857 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 858 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 859 MADELEINE 1_00_05 CHI 964.0 966.0 yyy yy . 860 MADELEINE 1_00_05 pho la lala 861 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule le puzzle 862 MADELEINE 1_00_05 CHI 966.0 968.0 yyy . 863 MADELEINE 1_00_05 pho ga 864 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule le puzzle 865 MADELEINE 1_00_05 MOT 968.0 974.0 regarde Madeleine . 866 MADELEINE 1_00_05 act MOT s'approche de CHI et lui apporte un livre . 867 MADELEINE 1_00_05 +div+ 974.0 1077.0 div | 868 MADELEINE 1_00_05 MOT 974.0 984.0 [=! lit] . 869 MADELEINE 1_00_05 CHI 984.0 987.0 +< yyy . 870 MADELEINE 1_00_05 pho ma 871 MADELEINE 1_00_05 act CHI se dirige vers le livre que MOT a ouvert 872 MADELEINE 1_00_05 MOT 987.0 990.0 [=! lit] ? 873 MADELEINE 1_00_05 act MOT lit en suivant avec le doigt la phrase . 874 MADELEINE 1_00_05 CHI 990.0 991.0 0 . 875 MADELEINE 1_00_05 act CHI a les deux mains sur le livre et le regarde . 876 MADELEINE 1_00_05 MOT 991.0 994.0 à un crocodile il est où le crocodile il est là . 877 MADELEINE 1_00_05 xpnt show l'image de l'index . 878 MADELEINE 1_00_05 CHI 994.0 995.0 0 . 879 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le livre . 880 MADELEINE 1_00_05 MOT 995.0 1000.0 regarde ça hop ! 881 MADELEINE 1_00_05 xpnt show l'image de l'index . 882 MADELEINE 1_00_05 CHI 1000.0 1003.0 yyy . 883 MADELEINE 1_00_05 pho œgad 884 MADELEINE 1_00_05 act CHI approche la main d'une fenêtre du livre 885 MADELEINE 1_00_05 MOT 1003.0 1006.0 hum oui le perroquet . 886 MADELEINE 1_00_05 CHI 1006.0 1007.0 +< 0 . 887 MADELEINE 1_00_05 act CHI réussit à ouvrir une porte et regarde l'image derrière . 888 MADELEINE 1_00_05 MOT 1007.0 1009.0 regarde il est là le perroquet . 889 MADELEINE 1_00_05 xpnt show le perroquet sur la page de l'index . 890 MADELEINE 1_00_05 CHI 1009.0 1010.0 [=! chuchote] . 891 MADELEINE 1_00_05 pho lala lala 892 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule le livre 893 MADELEINE 1_00_05 MOT 1010.0 1013.0 c'est le même # t(u) as vu c'est le même là . 894 MADELEINE 1_00_05 xpnt show alternativement deux images sur le livre de l'index 895 MADELEINE 1_00_05 MOT 1013.0 1016.0 on le cache ? 896 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index 897 MADELEINE 1_00_05 MOT 1016.0 1017.0 oui . 898 MADELEINE 1_00_05 act MOT cache l'image en fermant la porte en carton . 899 MADELEINE 1_00_05 MOT 1017.0 1021.0 ah je le vois . 900 MADELEINE 1_00_05 xpnt show l'image de l'index 901 MADELEINE 1_00_05 CHI 1021.0 1022.0 +< 0 . 902 MADELEINE 1_00_05 act CHI ouvre la fenêtre du livre . 903 MADELEINE 1_00_05 MOT 1022.0 1026.0 tu le caches oui . 904 MADELEINE 1_00_05 act MOT aide CHI à cacher l'image en fermant la porte en carton . 905 MADELEINE 1_00_05 CHI 1026.0 1033.0 yyy . 906 MADELEINE 1_00_05 pho ga 907 MADELEINE 1_00_05 act CHI a ouvert la fenêtre du livre seule 908 MADELEINE 1_00_05 MOT 1033.0 1034.0 où est il le perroquet ? 909 MADELEINE 1_00_05 CHI 1034.0 1036.0 yyy . 910 MADELEINE 1_00_05 pho ga 911 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'appuie sur le livre 912 MADELEINE 1_00_05 MOT 1036.0 1045.0 regarde là ça c'est le jaguar . 913 MADELEINE 1_00_05 xpnt show une image de l'index 914 MADELEINE 1_00_05 sit CHI arrête de fermer et ouvrir la porte du perroquet et regarde l'image que MOT lui indique . 915 MADELEINE 1_00_05 MOT 1045.0 1052.0 oui bien ! 916 MADELEINE 1_00_05 act CHI ouvre la porte du jaguar aussi . 917 MADELEINE 1_00_05 CHI 1052.0 1053.0 yyy . 918 MADELEINE 1_00_05 pho gœga 919 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe sur le livre 920 MADELEINE 1_00_05 MOT 1053.0 1056.0 +< on le cache ? 921 MADELEINE 1_00_05 MOT 1056.0 1059.0 on cache le jaguar hop ! 922 MADELEINE 1_00_05 act MOT ferme la fenêtre 923 MADELEINE 1_00_05 MOT 1059.0 1063.0 hop hop ils sont tous cachés . 924 MADELEINE 1_00_05 act MOT ferme les portes de tous les animaux . 925 MADELEINE 1_00_05 CHI 1063.0 1067.0 yyy [=! chuchote] . 926 MADELEINE 1_00_05 pho gla 927 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'assied en tenant le livre 928 MADELEINE 1_00_05 CHI 1067.0 1070.0 yy [=! chuchote] # yy . 929 MADELEINE 1_00_05 pho ga ga 930 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde hors champs 931 MADELEINE 1_00_05 MOT 1070.0 1071.0 hum ? 932 MADELEINE 1_00_05 CHI 1071.0 1072.0 0 . 933 MADELEINE 1_00_05 act CHI assise tourne la tête vers OBS . 934 MADELEINE 1_00_05 OBS 1072.0 1074.0 tu entends ? 935 MADELEINE 1_00_05 CHI 1074.0 1077.0 0 . 936 MADELEINE 1_00_05 act assise par terre CHI commence à ramper vers l'escalier . 937 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 938 MADELEINE 1_00_05 MOT 1077.0 1087.0 tu vas où là Madeleine ? 939 MADELEINE 1_00_05 MOT 1087.0 1089.0 Madeleine ? 940 MADELEINE 1_00_05 CHI 1089.0 1091.0 yyy . 941 MADELEINE 1_00_05 pho gøga 942 MADELEINE 1_00_05 act CHI monte l'escalier . 943 MADELEINE 1_00_05 MOT 1091.0 1092.0 non . 944 MADELEINE 1_00_05 CHI 1092.0 1093.0 yyy . 945 MADELEINE 1_00_05 pho gøga 946 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'arrête de monter et regarde MOT qui lui parle 947 MADELEINE 1_00_05 MOT 1093.0 1093.0 non ! 948 MADELEINE 1_00_05 MOT 1093.0 1095.0 [///] faut pas monter l' escalier non ! 949 MADELEINE 1_00_05 CHI 1095.0 1096.0 0 . 950 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met débout sur la première marche de l'escalier . 951 MADELEINE 1_00_05 MOT 1096.0 1097.0 tu descends . 952 MADELEINE 1_00_05 MOT 1097.0 1099.0 tu descends . 953 MADELEINE 1_00_05 MOT 1099.0 1100.0 tu descends Madeleine . 954 MADELEINE 1_00_05 CHI 1100.0 1101.0 0 . 955 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde les escaliers . 956 MADELEINE 1_00_05 MOT 1101.0 1105.0 est+ce+que tu veux que j' aille chercher ton téléphone ? 957 MADELEINE 1_00_05 act MOT attrape CHI . 958 MADELEINE 1_00_05 MOT 1105.0 1109.0 je vais te laisser avec Martine je vais chercher ton téléphoned'accord ? 959 MADELEINE 1_00_05 act MOT met CHI dans le salon . 960 MADELEINE 1_00_05 MOT 1109.0 1109.0 hein ? 961 MADELEINE 1_00_05 CHI 1109.0 1110.0 yyy . 962 MADELEINE 1_00_05 pho ga 963 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend les bras devant elle 964 MADELEINE 1_00_05 MOT 1110.0 1111.0 oui ? 965 MADELEINE 1_00_05 OBS 1111.0 1112.0 oh ! 966 MADELEINE 1_00_05 CHI 1112.0 1113.0 0 . 967 MADELEINE 1_00_05 act CHI baisse les bras puis CHI tombe sur le dos . 968 MADELEINE 1_00_05 MOT 1113.0 1114.0 0 [=! rit] pouf ! 969 MADELEINE 1_00_05 OBS 1114.0 1115.0 +< 0 [=! rit] . 970 MADELEINE 1_00_05 OBS 1115.0 1117.0 [=! chuchote] . 971 MADELEINE 1_00_05 act OBS s'approche de CHI étendue sur le sol et lui tend la main . 972 MADELEINE 1_00_05 OBS 1117.0 1118.0 tu donnes la main ? 973 MADELEINE 1_00_05 act OBS s'approche de CHI et lui tend la main . 974 MADELEINE 1_00_05 CHI 1118.0 1119.0 +< 0 . 975 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS sérieusement . 976 MADELEINE 1_00_05 OBS 1119.0 1120.0 donne la main ? 977 MADELEINE 1_00_05 CHI 1120.0 1120.0 +< 0 . 978 MADELEINE 1_00_05 act CHI tape des pieds . 979 MADELEINE 1_00_05 CHI 1120.0 1133.0 yyy . 980 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 981 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe vers l'escalier et regarde vers le haut . 982 MADELEINE 1_00_05 OBS 1133.0 1135.0 ouh@i t(u) as pas le droit ! 983 MADELEINE 1_00_05 CHI 1135.0 1136.0 0 . 984 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde vers OBS . 985 MADELEINE 1_00_05 OBS 1136.0 1138.0 je crois que c'est non . 986 MADELEINE 1_00_05 CHI 1138.0 1139.0 0 . 987 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde vers OBS . 988 MADELEINE 1_00_05 OBS 1139.0 1142.0 t(u) as pas droit de monter Madeleine . 989 MADELEINE 1_00_05 CHI 1142.0 1143.0 0 . 990 MADELEINE 1_00_05 act CHI monte les escaliers . 991 MADELEINE 1_00_05 OBS 1143.0 1144.0 ouh+la+la ! 992 MADELEINE 1_00_05 CHI 1144.0 1146.0 0 . 993 MADELEINE 1_00_05 act CHI monte une marche et regarde en haut . 994 MADELEINE 1_00_05 CHI 1146.0 1146.0 yyy . 995 MADELEINE 1_00_05 pho a 996 MADELEINE 1_00_05 act CHI se retourne pour regarder OBS 997 MADELEINE 1_00_05 +div+ 1146.0 1173.0 div | 998 MADELEINE 1_00_05 OBS 1146.0 1148.0 hou@i voilà maman ! 999 MADELEINE 1_00_05 CHI 1148.0 1150.0 yyy . 1000 MADELEINE 1_00_05 pho deda 1001 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde en haut des escaliers puis se retourne 1002 MADELEINE 1_00_05 MOT 1150.0 1153.0 +< 0 . 1003 MADELEINE 1_00_05 act MOT descend les escaliers 1004 MADELEINE 1_00_05 CHI 1153.0 1157.0 yyy . 1005 MADELEINE 1_00_05 pho œgaga 1006 MADELEINE 1_00_05 xpnt show un objet indéterminé hors champ caméra de l'index 1007 MADELEINE 1_00_05 MOT 1157.0 1158.0 hum ? 1008 MADELEINE 1_00_05 MOT 1158.0 1160.0 on descend ? 1009 MADELEINE 1_00_05 act MOT s'approche de CHI . 1010 MADELEINE 1_00_05 MOT 1160.0 1162.0 j' aime pas trop que tu sois dans les escaliers tu sais. 1011 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend CHI dans ses bras . 1012 MADELEINE 1_00_05 CHI 1162.0 1163.0 +< yyy . 1013 MADELEINE 1_00_05 pho øtata 1014 MADELEINE 1_00_05 CHI 1163.0 1165.0 yyy . 1015 MADELEINE 1_00_05 pho mœ 1016 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend les bras devant elle 1017 MADELEINE 1_00_05 MOT 1165.0 1166.0 allez tu avances bien ! 1018 MADELEINE 1_00_05 CHI 1166.0 1167.0 0 . 1019 MADELEINE 1_00_05 act CHI fait un pas les mains en l'air probablement pour avoir de l'équilibre mais tombe sur le côté . 1020 MADELEINE 1_00_05 OBS 1167.0 1167.0 oh xxx ! 1021 MADELEINE 1_00_05 MOT 1167.0 1170.0 +< 0 [=! rit] le maximum c'est trois pas . 1022 MADELEINE 1_00_05 OBS 1170.0 1171.0 c'est déjà énorme . 1023 MADELEINE 1_00_05 CHI 1171.0 1173.0 +< yyy . 1024 MADELEINE 1_00_05 pho gœgagagøgaga 1025 MADELEINE 1_00_05 act CHI se rapproche de la table où se trouve son téléphone 1026 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 1027 MADELEINE 1_00_05 +div+ 1173.0 1365.0 div | 1028 MADELEINE 1_00_05 CHI 1173.0 1178.0 yyy . 1029 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 1030 MADELEINE 1_00_05 act CHI saisit son téléphone 1031 MADELEINE 1_00_05 CHI 1178.0 1179.0 yyy . 1032 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 1033 MADELEINE 1_00_05 act CHI montre son téléphone à OBS 1034 MADELEINE 1_00_05 OBS 1179.0 1181.0 ah oui il est très beau . 1035 MADELEINE 1_00_05 OBS 1181.0 1183.0 [=! chuchote] . 1036 MADELEINE 1_00_05 CHI 1183.0 1189.0 yyy . 1037 MADELEINE 1_00_05 pho møbøn 1038 MADELEINE 1_00_05 act CHI tient le téléphone contre son oreille 1039 MADELEINE 1_00_05 OBS 1189.0 1190.0 tu sais où il faut mettre hein ? 1040 MADELEINE 1_00_05 MOT 1190.0 1192.0 0 [=! rit] ça xxx ça c'est le mien . 1041 MADELEINE 1_00_05 CHI 1192.0 1193.0 yyy . 1042 MADELEINE 1_00_05 pho œbøbøbø 1043 MADELEINE 1_00_05 act CHI veut attraper le téléphone de MOT 1044 MADELEINE 1_00_05 MOT 1193.0 1194.0 allô Madeleine ! 1045 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend le téléphone et s'assoit . 1046 MADELEINE 1_00_05 MOT 1194.0 1196.0 tu réponds ? 1047 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le téléphone qui sonne . 1048 MADELEINE 1_00_05 CHI 1196.0 1197.0 yyy . 1049 MADELEINE 1_00_05 pho øgøgaga 1050 MADELEINE 1_00_05 MOT 1197.0 1198.0 0 . 1051 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne le téléphone jouet à CHI 1052 MADELEINE 1_00_05 CHI 1198.0 1200.0 0 . 1053 MADELEINE 1_00_05 act CHI met le téléphone à l'oreille . 1054 MADELEINE 1_00_05 MOT 1200.0 1201.0 allô Madeleine ? 1055 MADELEINE 1_00_05 act MOT met son téléphone à l'oreille et regarde CHI . 1056 MADELEINE 1_00_05 CHI 1201.0 1201.0 +< 0 . 1057 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 1058 MADELEINE 1_00_05 MOT 1201.0 1203.0 comment vas tu ? 1059 MADELEINE 1_00_05 CHI 1203.0 1204.0 0 . 1060 MADELEINE 1_00_05 act CHI tourne vers MOT . 1061 MADELEINE 1_00_05 OBS 1204.0 1206.0 0 [=! rit] . 1062 MADELEINE 1_00_05 MOT 1206.0 1208.0 +< 0 [=! rit] . 1063 MADELEINE 1_00_05 CHI 1208.0 1211.0 yyy . 1064 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 1065 MADELEINE 1_00_05 act CHI a toujours le téléphone collé à son oreille 1066 MADELEINE 1_00_05 CHI 1211.0 1215.0 yyy . 1067 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 1068 MADELEINE 1_00_05 act CHI est assise en tenant toujours le téléphone 1069 MADELEINE 1_00_05 CHI 1215.0 1217.0 yyy . 1070 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 1071 MADELEINE 1_00_05 act CHI joue avec son téléphone 1072 MADELEINE 1_00_05 MOT 1217.0 1220.0 0 [=! rit] bonjour ! 1073 MADELEINE 1_00_05 CHI 1220.0 1221.0 yyy . 1074 MADELEINE 1_00_05 pho bøga 1075 MADELEINE 1_00_05 act CHI tient son téléphone 1076 MADELEINE 1_00_05 MOT 1221.0 1222.0 xxx Madeleine Cousin . 1077 MADELEINE 1_00_05 com Cousin est peut être le nom de famille de CHI 1078 MADELEINE 1_00_05 MOT 1222.0 1223.0 hein ? 1079 MADELEINE 1_00_05 CHI 1223.0 1225.0 0 . 1080 MADELEINE 1_00_05 act CHI assise par terre met un doigt dans la bouche et regarde MOT . 1081 MADELEINE 1_00_05 MOT 1225.0 1226.0 tu es Madeleine Cousin ? 1082 MADELEINE 1_00_05 CHI 1226.0 1227.0 yyy . 1083 MADELEINE 1_00_05 pho la 1084 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule son téléphone 1085 MADELEINE 1_00_05 MOT 1227.0 1229.0 comment vas tu ? 1086 MADELEINE 1_00_05 CHI 1229.0 1233.0 yyy . 1087 MADELEINE 1_00_05 pho bøgaga 1088 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MOT en vocalisant 1089 MADELEINE 1_00_05 MOT 1233.0 1235.0 i(l) peut faire de la musique aussi . 1090 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend le téléphone de CHI . 1091 MADELEINE 1_00_05 MOT 1235.0 1236.0 regarde . 1092 MADELEINE 1_00_05 MOT 1236.0 1237.0 on n' arrête pas l(e) progrès . 1093 MADELEINE 1_00_05 act MOT touche un bouton sur le téléphone . 1094 MADELEINE 1_00_05 CHI 1237.0 1238.0 +< 0 . 1095 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MOT faire . 1096 MADELEINE 1_00_05 CHI 1238.0 1239.0 yyy . 1097 MADELEINE 1_00_05 pho øga 1098 MADELEINE 1_00_05 act CHI attrape le téléphone des mains de MOT en la regardant 1099 MADELEINE 1_00_05 CHI 1239.0 1241.0 yyy . 1100 MADELEINE 1_00_05 pho gøga 1101 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MOT qui lui répond . 1102 MADELEINE 1_00_05 MOT 1241.0 1241.0 hum ? 1103 MADELEINE 1_00_05 CHI 1241.0 1242.0 yyy . 1104 MADELEINE 1_00_05 pho gøgagagaga 1105 MADELEINE 1_00_05 act CHI fait tomber le téléphone et le ramasse . 1106 MADELEINE 1_00_05 MOT 1242.0 1247.0 +< tout+à+l+heure dans le train y a une (pe)tite fille avec un portable [=! rit] . 1107 MADELEINE 1_00_05 add à OBS 1108 MADELEINE 1_00_05 CHI 1247.0 1249.0 yyy . 1109 MADELEINE 1_00_05 pho mmœmœmœ 1110 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'accroche aux jambes de MOT 1111 MADELEINE 1_00_05 MOT 1249.0 1252.0 oui qu'est+ce+qu' y+a ? 1112 MADELEINE 1_00_05 CHI 1252.0 1255.0 yyy . 1113 MADELEINE 1_00_05 pho ane 1114 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'appuie sur MOT pour se lever 1115 MADELEINE 1_00_05 sit MOT aide CHI à se lever 1116 MADELEINE 1_00_05 MOT 1255.0 1256.0 comment ? 1117 MADELEINE 1_00_05 CHI 1256.0 1257.0 yyy . 1118 MADELEINE 1_00_05 pho nanenane 1119 MADELEINE 1_00_05 MOT 1257.0 1263.0 ça c'est le mien . 1120 MADELEINE 1_00_05 act MOT dépose le jouet sur la table et prend son téléphone sur la table 1121 MADELEINE 1_00_05 CHI 1263.0 1267.0 yyy yy . 1122 MADELEINE 1_00_05 pho mømømø mømø 1123 MADELEINE 1_00_05 act CHI attrape le téléphone 1124 MADELEINE 1_00_05 CHI 1267.0 1271.0 yyy . 1125 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 1126 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 1127 MADELEINE 1_00_05 CHI 1271.0 1274.0 yyy yy . 1128 MADELEINE 1_00_05 pho øtata ta 1129 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 1130 MADELEINE 1_00_05 CHI 1274.0 1281.0 yyy . 1131 MADELEINE 1_00_05 pho tøtøtatataː 1132 MADELEINE 1_00_05 act CHI parle au téléphone 1133 MADELEINE 1_00_05 MOT 1281.0 1288.0 elle prend un ton différent quand elle est avec son téléphone . 1134 MADELEINE 1_00_05 CHI 1288.0 1291.0 0 [=! cri] . 1135 MADELEINE 1_00_05 xpnt reach un objet sur la table la main ouverte . 1136 MADELEINE 1_00_05 CHI 1291.0 1292.0 0 [=! pleure] . 1137 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met à genoux à côté de la table avec une grimace sur son visage et regarde OBS . 1138 MADELEINE 1_00_05 MOT 1292.0 1296.0 +< oh ben qu'est+ce+qu' y+a Madeleine ? 1139 MADELEINE 1_00_05 OBS 1296.0 1299.0 +< qu'est+ce+qui se passe ? 1140 MADELEINE 1_00_05 CHI 1299.0 1303.0 0 [=! pleure] . 1141 MADELEINE 1_00_05 act CHI se tourne vers MOT qui tient son téléphone dans la main . 1142 MADELEINE 1_00_05 CHI 1303.0 1305.0 yyy . 1143 MADELEINE 1_00_05 pho egega 1144 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie d'attraper le téléphone de MOT 1145 MADELEINE 1_00_05 MOT 1305.0 1306.0 ça c'est le mien . 1146 MADELEINE 1_00_05 CHI 1306.0 1307.0 yyy . 1147 MADELEINE 1_00_05 pho galala 1148 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie d'attraper le téléphone de MOT 1149 MADELEINE 1_00_05 MOT 1307.0 1308.0 c'est le mien ça . 1150 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie d'attraper le téléphone de MOT 1151 MADELEINE 1_00_05 CHI 1308.0 1309.0 yyy yyy yy . 1152 MADELEINE 1_00_05 pho œnønɛ̃ ɛnenɛ̃ neɛ̃ 1153 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie d'attraper le téléphone de MOT 1154 MADELEINE 1_00_05 MOT 1309.0 1313.0 il est moins drôle # il fait pas de musique . 1155 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend le téléphone jouet . 1156 MADELEINE 1_00_05 MOT 1313.0 1315.0 regarde le tien . 1157 MADELEINE 1_00_05 act MOT présente le téléphone jouet à CHI, appuie sur les touches du téléphone et danse sur la musique . 1158 MADELEINE 1_00_05 CHI 1315.0 1318.0 yyy . 1159 MADELEINE 1_00_05 pho aøː 1160 MADELEINE 1_00_05 act CHI est appuyée contre les genoux de MOT et suce son pouce 1161 MADELEINE 1_00_05 MOT 1318.0 1330.0 0 [=! chante] # elle est un+peu fatiguée je crois . 1162 MADELEINE 1_00_05 act MOT présente le téléphone jouet à CHI, appuie sur les touches du téléphone et danse sur la musique . 1163 MADELEINE 1_00_05 CHI 1330.0 1334.0 yyy . 1164 MADELEINE 1_00_05 pho gagaga 1165 MADELEINE 1_00_05 act CHI fait mine de s'asseoir par terre puis tend la main pour attraper son téléphone 1166 MADELEINE 1_00_05 MOT 1334.0 1334.0 hein ? 1167 MADELEINE 1_00_05 CHI 1334.0 1336.0 yyy . 1168 MADELEINE 1_00_05 pho ga 1169 MADELEINE 1_00_05 act CHI attrape le téléphone 1170 MADELEINE 1_00_05 CHI 1336.0 1338.0 yyy . 1171 MADELEINE 1_00_05 pho agagatata 1172 MADELEINE 1_00_05 act CHI a toujours la main sur le téléphone 1173 MADELEINE 1_00_05 MOT 1338.0 1343.0 ah et+puis surtout ça se mange c'est bien ça . 1174 MADELEINE 1_00_05 act MOT caresse CHI . 1175 MADELEINE 1_00_05 CHI 1343.0 1345.0 +< 0 . 1176 MADELEINE 1_00_05 act CHI attrape un bout du téléphone et le suce . 1177 MADELEINE 1_00_05 CHI 1345.0 1348.0 yyy . 1178 MADELEINE 1_00_05 pho øtata 1179 MADELEINE 1_00_05 act CHI se tourne vers la caméra en regardant OBS 1180 MADELEINE 1_00_05 MOT 1348.0 1351.0 ça si tu le mets comme ça tu l' entends bien . 1181 MADELEINE 1_00_05 act MOT met le téléphone à l'oreille de CHI . 1182 MADELEINE 1_00_05 CHI 1351.0 1356.0 yyy yy . 1183 MADELEINE 1_00_05 pho yjyː etetetetata 1184 MADELEINE 1_00_05 act CHI raconte quelque chose dans le téléphone 1185 MADELEINE 1_00_05 MOT 1356.0 1359.0 ouh@i là ! 1186 MADELEINE 1_00_05 CHI 1359.0 1361.0 +< 0 . 1187 MADELEINE 1_00_05 act CHI suce le téléphone et le laisse tomber par terre . 1188 MADELEINE 1_00_05 MOT 1361.0 1362.0 boum badaboum@o ! 1189 MADELEINE 1_00_05 CHI 1362.0 1363.0 +< 0 . 1190 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde son téléphone puis MOT . 1191 MADELEINE 1_00_05 CHI 1363.0 1365.0 yyy . 1192 MADELEINE 1_00_05 pho bødada 1193 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie d' attraper le téléphone de MOT 1194 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 1195 MADELEINE 1_00_05 MOT 1365.0 1367.0 non ça c'est le mien # hop+la . 1196 MADELEINE 1_00_05 act MOT met son portable sur la table et prend CHI sur ses genoux 1197 MADELEINE 1_00_05 CHI 1367.0 1368.0 +< yyy yy . 1198 MADELEINE 1_00_05 pho nɑ̃nɑ̃nɑ̃ɛ̃ː eeː 1199 MADELEINE 1_00_05 MOT 1368.0 1372.0 hein tu voudrais le mien mais xxx . 1200 MADELEINE 1_00_05 CHI 1372.0 1374.0 yyy 0 [=! pleure] . 1201 MADELEINE 1_00_05 pho ty 1202 MADELEINE 1_00_05 act CHI glisse des bras de MOT . 1203 MADELEINE 1_00_05 xpnt reach le téléphone de MOT index légèrement pointé 1204 MADELEINE 1_00_05 com doute sur le pointage 1205 MADELEINE 1_00_05 CHI 1374.0 1382.0 0 [=! pleure] . 1206 MADELEINE 1_00_05 CHI 1382.0 1382.0 0 [=! pleure] . 1207 MADELEINE 1_00_05 act CHI marche le long de la table . 1208 MADELEINE 1_00_05 MOT 1382.0 1385.0 ouh@i là ça promet hein ? 1209 MADELEINE 1_00_05 CHI 1385.0 1387.0 0 [=! pleure] . 1210 MADELEINE 1_00_05 act CHI a un doigt en bouche . 1211 MADELEINE 1_00_05 OBS 1387.0 1391.0 qu'est+ce+qu' y+a Madeleine ? 1212 MADELEINE 1_00_05 CHI 1391.0 1392.0 yyy yy . 1213 MADELEINE 1_00_05 pho e deː 1214 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 1215 MADELEINE 1_00_05 MOT 1392.0 1393.0 +< xxx . 1216 MADELEINE 1_00_05 OBS 1393.0 1393.0 qu'est+ce+qu' y+a ? 1217 MADELEINE 1_00_05 CHI 1393.0 1394.0 +< 0 . 1218 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde vers OBS . 1219 MADELEINE 1_00_05 CHI 1394.0 1399.0 yyy yy [=! geint] . 1220 MADELEINE 1_00_05 pho aː dø 1221 MADELEINE 1_00_05 CHI 1399.0 1399.0 yyy . 1222 MADELEINE 1_00_05 pho ananeyː 1223 MADELEINE 1_00_05 xpnt reach un objet indéterminé sur la table main ouverte 1224 MADELEINE 1_00_05 MOT 1399.0 1400.0 +< qu'est+ce+qu' y+a ? 1225 MADELEINE 1_00_05 MOT 1400.0 1401.0 non . 1226 MADELEINE 1_00_05 CHI 1401.0 1405.0 yyy 0 [=! pleure] . 1227 MADELEINE 1_00_05 pho anananɑ̃nɑ̃ 1228 MADELEINE 1_00_05 MOT 1405.0 1407.0 qu'est+ce+qu' y+a Madeleine ? 1229 MADELEINE 1_00_05 CHI 1407.0 1408.0 +< 0 [=! pleure] . 1230 MADELEINE 1_00_05 CHI 1408.0 1413.0 yyy yy . 1231 MADELEINE 1_00_05 pho øgagaga ønadawa 1232 MADELEINE 1_00_05 act CHI joue avec son puzzle 1233 MADELEINE 1_00_05 CHI 1413.0 1414.0 0 . 1234 MADELEINE 1_00_05 act CHI enlève une pièce de puzzle et laisse tomber par terre en regardant OBS . 1235 MADELEINE 1_00_05 MOT 1414.0 1418.0 ah bah le hérisson ? 1236 MADELEINE 1_00_05 OBS 1418.0 1420.0 tu voulais le téléphone . 1237 MADELEINE 1_00_05 CHI 1420.0 1421.0 +< 0 . 1238 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 1239 MADELEINE 1_00_05 OBS 1421.0 1422.0 oui ? 1240 MADELEINE 1_00_05 MOT 1422.0 1423.0 bah oui elle voulait le téléphone . 1241 MADELEINE 1_00_05 CHI 1423.0 1424.0 +< yyy . 1242 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 1243 MADELEINE 1_00_05 CHI 1424.0 1425.0 yyy . 1244 MADELEINE 1_00_05 pho nta 1245 MADELEINE 1_00_05 act CHI joue avec son puzzle 1246 MADELEINE 1_00_05 OBS 1425.0 1427.0 0 [=! rit] . 1247 MADELEINE 1_00_05 MOT 1427.0 1429.0 celui qu' on lui a donné xxx [=! rit] . 1248 MADELEINE 1_00_05 CHI 1429.0 1431.0 +< yyy yy . 1249 MADELEINE 1_00_05 pho ta ta 1250 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule une pièce 1251 MADELEINE 1_00_05 CHI 1431.0 1432.0 yyy . 1252 MADELEINE 1_00_05 pho kada 1253 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde la pièce puis la porte à sa bouche 1254 MADELEINE 1_00_05 MOT 1432.0 1437.0 on a l' impression qu' il est dans du xxx . 1255 MADELEINE 1_00_05 CHI 1437.0 1439.0 +< yyy . 1256 MADELEINE 1_00_05 pho øja 1257 MADELEINE 1_00_05 act CHI mordille la pièce de puzzle en regardant OBS puis lâche la pièce 1258 MADELEINE 1_00_05 CHI 1439.0 1441.0 yyy . 1259 MADELEINE 1_00_05 pho kyɥala 1260 MADELEINE 1_00_05 CHI 1441.0 1444.0 yyy . 1261 MADELEINE 1_00_05 pho lala 1262 MADELEINE 1_00_05 CHI 1444.0 1446.0 yyy yyy yy . 1263 MADELEINE 1_00_05 pho nanaː døma døma 1264 MADELEINE 1_00_05 act CHI se baisse pour ramasser la pièce 1265 MADELEINE 1_00_05 CHI 1446.0 1446.0 yyy . 1266 MADELEINE 1_00_05 pho ʁsatsetsetse 1267 MADELEINE 1_00_05 MOT 1446.0 1451.0 +< tu voulais qu' on lui montre xxx la dernière fois . 1268 MADELEINE 1_00_05 add à OBS 1269 MADELEINE 1_00_05 CHI 1451.0 1452.0 yyy yy . 1270 MADELEINE 1_00_05 pho kwatata gla 1271 MADELEINE 1_00_05 act CHI ramasse une pièce du puzzle par terre 1272 MADELEINE 1_00_05 OBS 1452.0 1452.0 +< non . 1273 MADELEINE 1_00_05 MOT 1452.0 1453.0 +< si tu veux . 1274 MADELEINE 1_00_05 OBS 1453.0 1454.0 [<] . 1275 MADELEINE 1_00_05 MOT 1454.0 1455.0 [>] hein ? 1276 MADELEINE 1_00_05 OBS 1455.0 1455.0 comme tu veux . 1277 MADELEINE 1_00_05 CHI 1455.0 1455.0 yyy . 1278 MADELEINE 1_00_05 pho kala 1279 MADELEINE 1_00_05 act CHI assise par terre manipule la pièce 1280 MADELEINE 1_00_05 MOT 1455.0 1458.0 je lui montre pas souvent . 1281 MADELEINE 1_00_05 CHI 1458.0 1461.0 +< yyy yy . 1282 MADELEINE 1_00_05 pho ala abaga 1283 MADELEINE 1_00_05 act CHI assise par terre manipule la pièce 1284 MADELEINE 1_00_05 CHI 1461.0 1463.0 yyy . 1285 MADELEINE 1_00_05 pho malaja 1286 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 1287 MADELEINE 1_00_05 CHI 1463.0 1466.0 yyy . 1288 MADELEINE 1_00_05 pho aː 1289 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 1290 MADELEINE 1_00_05 CHI 1466.0 1467.0 yyy . 1291 MADELEINE 1_00_05 pho aja 1292 MADELEINE 1_00_05 MOT 1467.0 1470.0 mais où est elle Madeleine ? 1293 MADELEINE 1_00_05 act CHI est à quatre pattes proche de la petite table . 1294 MADELEINE 1_00_05 MOT 1470.0 1472.0 où est elle Madeleine ? 1295 MADELEINE 1_00_05 CHI 1472.0 1473.0 +< 0 . 1296 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe sous la table . 1297 MADELEINE 1_00_05 MOT 1473.0 1474.0 je la vois plus . 1298 MADELEINE 1_00_05 MOT 1474.0 1476.0 Madeleine ? 1299 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde CHI qui rampe . 1300 MADELEINE 1_00_05 CHI 1476.0 1478.0 yyy . 1301 MADELEINE 1_00_05 pho gagaga 1302 MADELEINE 1_00_05 MOT 1478.0 1480.0 bah Madeleine ? 1303 MADELEINE 1_00_05 sit CHI est assise en dessous la table . 1304 MADELEINE 1_00_05 MOT 1480.0 1482.0 où es tu ? 1305 MADELEINE 1_00_05 MOT 1482.0 1484.0 ah ah je te vois ! 1306 MADELEINE 1_00_05 CHI 1484.0 1485.0 0 . 1307 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe vers MOT en dessous la table . 1308 MADELEINE 1_00_05 MOT 1485.0 1488.0 0 [=! rit] coucou . 1309 MADELEINE 1_00_05 act MOT se penche pour voir CHI . 1310 MADELEINE 1_00_05 MOT 1488.0 1489.0 attention à ta tête . 1311 MADELEINE 1_00_05 CHI 1489.0 1491.0 yyy . 1312 MADELEINE 1_00_05 pho ɥaja 1313 MADELEINE 1_00_05 act CHI est sous la table 1314 MADELEINE 1_00_05 MOT 1491.0 1493.0 t(u) es bien là dessous . 1315 MADELEINE 1_00_05 OBS 1493.0 1494.0 t(u) es cachée ? 1316 MADELEINE 1_00_05 CHI 1494.0 1496.0 +< yyy . 1317 MADELEINE 1_00_05 pho dedada 1318 MADELEINE 1_00_05 act CHI est caché sous la table 1319 MADELEINE 1_00_05 MOT 1496.0 1497.0 coucou . 1320 MADELEINE 1_00_05 act MOT se penche pour saluer CHI qui sort d'en dessous de la table . 1321 MADELEINE 1_00_05 CHI 1497.0 1499.0 +< yyy . 1322 MADELEINE 1_00_05 pho gledada 1323 MADELEINE 1_00_05 act CHI se retourne 1324 MADELEINE 1_00_05 CHI 1499.0 1501.0 yyy . 1325 MADELEINE 1_00_05 pho dala 1326 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde son livre 1327 MADELEINE 1_00_05 CHI 1501.0 1502.0 yyy . 1328 MADELEINE 1_00_05 pho adala 1329 MADELEINE 1_00_05 act CHI attrape son livre 1330 MADELEINE 1_00_05 OBS 1502.0 1503.0 elle m(e) fait faire de l' acrobatie hein ? 1331 MADELEINE 1_00_05 CHI 1503.0 1506.0 yyy . 1332 MADELEINE 1_00_05 pho dalalalalala 1333 MADELEINE 1_00_05 act CHI se retourne en manipulant son livre 1334 MADELEINE 1_00_05 CHI 1506.0 1509.0 yyy yy . 1335 MADELEINE 1_00_05 pho alala mœ 1336 MADELEINE 1_00_05 act CHI est sous la table et elle manipule son livre 1337 MADELEINE 1_00_05 OBS 1509.0 1512.0 Madeleine sous la tente . 1338 MADELEINE 1_00_05 CHI 1512.0 1513.0 +< 0 . 1339 MADELEINE 1_00_05 act CHI sort de sous la table . 1340 MADELEINE 1_00_05 CHI 1513.0 1516.0 yyy . 1341 MADELEINE 1_00_05 pho aga 1342 MADELEINE 1_00_05 act CHI se redresse 1343 MADELEINE 1_00_05 OBS 1516.0 1517.0 a tente ? 1344 MADELEINE 1_00_05 com "OBS semble vouloir répéter ce qu'a dit CHI . elle interprète semble t il la production de CHI comme une répétition de son propre énoncé ""la tente"" produit juste avant" 1345 MADELEINE 1_00_05 CHI 1517.0 1518.0 +< 0 . 1346 MADELEINE 1_00_05 act CHI à côté de la table essaie de se mettre debout . 1347 MADELEINE 1_00_05 OBS 1518.0 1520.0 0 [=! rit] . 1348 MADELEINE 1_00_05 CHI 1520.0 1521.0 +< 0 [=! sourit] . 1349 MADELEINE 1_00_05 act CHI sourit à OBS et rampe vers elle en dessous de la table . 1350 MADELEINE 1_00_05 MOT 1521.0 1524.0 +< 0 [=! rit] . 1351 MADELEINE 1_00_05 CHI 1524.0 1532.0 yyy . 1352 MADELEINE 1_00_05 pho ala 1353 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe sous la table 1354 MADELEINE 1_00_05 MOT 1532.0 1534.0 ah hier pour la première fois elle a hum +... 1355 MADELEINE 1_00_05 CHI 1534.0 1535.0 yyy . 1356 MADELEINE 1_00_05 pho la 1357 MADELEINE 1_00_05 CHI 1535.0 1536.0 yyy . 1358 MADELEINE 1_00_05 pho dalødøla 1359 MADELEINE 1_00_05 MOT 1536.0 1540.0 d' habitude elle sort des choses des [/] # des boîtes . 1360 MADELEINE 1_00_05 act MOT fait un geste de la main pour illustrer son énoncé . 1361 MADELEINE 1_00_05 CHI 1540.0 1540.0 yyy . 1362 MADELEINE 1_00_05 pho ba 1363 MADELEINE 1_00_05 MOT 1540.0 1542.0 +< là pour la première fois elle a mis dans une boîte . 1364 MADELEINE 1_00_05 com MOT insiste sur mis 1365 MADELEINE 1_00_05 OBS 1542.0 1544.0 ah . 1366 MADELEINE 1_00_05 OBS 1546.0 1547.0 ah ah ! 1367 MADELEINE 1_00_05 CHI 1547.0 1548.0 0 [=! sourit] . 1368 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe sous la table 1369 MADELEINE 1_00_05 OBS 1548.0 1550.0 c'est ta petite maison ? 1370 MADELEINE 1_00_05 CHI 1550.0 1555.0 0 . 1371 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe sous la table vers MOT et un puzzle posé par terre 1372 MADELEINE 1_00_05 MOT 1555.0 1569.0 ça m' arrange . 1373 MADELEINE 1_00_05 +div+ 1569.0 1601.0 div | 1374 MADELEINE 1_00_05 MOT 1569.0 1572.0 non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non [/]Madeleine non . 1375 MADELEINE 1_00_05 CHI 1572.0 1574.0 0 . 1376 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS puis saisit une revue et la tire vers le bord de la table . 1377 MADELEINE 1_00_05 MOT 1574.0 1577.0 non [/] non [/] non ça il faut pas que tu l' abîmes . 1378 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend les revues . 1379 MADELEINE 1_00_05 CHI 1577.0 1578.0 0 [=! pleure] . 1380 MADELEINE 1_00_05 MOT 1578.0 1582.0 +< ah je suis désolée mais xxx . 1381 MADELEINE 1_00_05 CHI 1582.0 1582.0 0 [=! pleure] . 1382 MADELEINE 1_00_05 CHI 1582.0 1583.0 0 [=! sourit] . 1383 MADELEINE 1_00_05 MOT 1583.0 1585.0 est+ce+que tu veux qu' on monte ? 1384 MADELEINE 1_00_05 CHI 1585.0 1586.0 0 [=! applaudit] . 1385 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS et applaudit . 1386 MADELEINE 1_00_05 MOT 1586.0 1587.0 [>] ! 1387 MADELEINE 1_00_05 OBS 1587.0 1589.0 [<] ! 1388 MADELEINE 1_00_05 MOT 1589.0 1590.0 bravo [/] bravo . 1389 MADELEINE 1_00_05 CHI 1590.0 1591.0 yyy . 1390 MADELEINE 1_00_05 pho møgœgɛ 1391 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe par terre 1392 MADELEINE 1_00_05 MOT 1591.0 1593.0 tu veux qu' on regarde un film Madeleine hein ? 1393 MADELEINE 1_00_05 act MOT s'approche de CHI et la prend dans ses bras . 1394 MADELEINE 1_00_05 CHI 1593.0 1594.0 yyy . 1395 MADELEINE 1_00_05 pho aøː 1396 MADELEINE 1_00_05 MOT 1594.0 1596.0 attends prends pas ma jupe ça c'est à chaque fois . 1397 MADELEINE 1_00_05 act MOT repose CHI pour ranger sa jupe et la reprend . 1398 MADELEINE 1_00_05 OBS 1596.0 1597.0 +< 0 [=! rit] . 1399 MADELEINE 1_00_05 CHI 1597.0 1598.0 yyy . 1400 MADELEINE 1_00_05 pho a 1401 MADELEINE 1_00_05 act CHI dans les bras de MOT regarde OBS 1402 MADELEINE 1_00_05 MOT 1598.0 1600.0 0 [=! rit] ah . 1403 MADELEINE 1_00_05 ximi MOT imite la production de CHI 1404 MADELEINE 1_00_05 MOT 1600.0 1601.0 on va montrer un film à Martine ? 1405 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 1406 MADELEINE 1_00_05 +div+ 1601.0 1706.0 div | 1407 MADELEINE 1_00_05 MOT 1601.0 1605.0 xxx une cheminée dans laquelle on puisse faire du feu en+bas +/. 1408 MADELEINE 1_00_05 CHI 1605.0 1606.0 yyy . 1409 MADELEINE 1_00_05 pho mː 1410 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe en direction de la table blanche 1411 MADELEINE 1_00_05 CHI 1606.0 1607.0 yyy . 1412 MADELEINE 1_00_05 pho œga 1413 MADELEINE 1_00_05 MOT 1607.0 1611.0 [>] du coup ils devront casser aussi ici parce+qu' il fautrefaire les conduites elles sont toutes en amiante . 1414 MADELEINE 1_00_05 CHI 1611.0 1612.0 0 . 1415 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met debout devant le miroir en s'appuyant de la table devant . 1416 MADELEINE 1_00_05 OBS 1612.0 1613.0 [<] ? 1417 MADELEINE 1_00_05 OBS 1613.0 1615.0 ah bon ? 1418 MADELEINE 1_00_05 CHI 1615.0 1619.0 [=! chuchote] . 1419 MADELEINE 1_00_05 pho ga ega ga 1420 MADELEINE 1_00_05 act CHI pointe sur son image dans la glace en la regardant, puis en regardant OBS dans la glace 1421 MADELEINE 1_00_05 xpnt show le miroir de l'index 1422 MADELEINE 1_00_05 OBS 1619.0 1621.0 qui est+ce là ? 1423 MADELEINE 1_00_05 OBS 1621.0 1623.0 c'est qui ? 1424 MADELEINE 1_00_05 sit CHI regarde OBS dans le miroir 1425 MADELEINE 1_00_05 OBS 1623.0 1625.0 +, dans le miroir ? 1426 MADELEINE 1_00_05 CHI 1625.0 1626.0 0 . 1427 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS qui lui parle . 1428 MADELEINE 1_00_05 CHI 1626.0 1631.0 [=! chuchote] . 1429 MADELEINE 1_00_05 pho sa ka 1430 MADELEINE 1_00_05 act CHI se regarde dans la glace et avance sa main pour la poser sur la glace tout en se regardant 1431 MADELEINE 1_00_05 xpnt show le miroir de l'index 1432 MADELEINE 1_00_05 CHI 1631.0 1632.0 0 [=! petits bruits] . 1433 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde et touche son image dans la glace 1434 MADELEINE 1_00_05 OBS 1632.0 1634.0 <ça c'est> [/] ça c'est génial . 1435 MADELEINE 1_00_05 CHI 1634.0 1647.0 [=! bruits de bouche] yy . 1436 MADELEINE 1_00_05 pho gœga ga ga gaga gaga gagaga ga 1437 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde son image dans le miroir puis reste en appui sur la table 1438 MADELEINE 1_00_05 CHI 1647.0 1650.0 yyy . 1439 MADELEINE 1_00_05 pho mœmœmœmœ 1440 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde un livre sur la table et tend la main pour l'attraper 1441 MADELEINE 1_00_05 CHI 1650.0 1653.0 [=! chuchote] . 1442 MADELEINE 1_00_05 pho ala adla 1443 MADELEINE 1_00_05 act CHI se retourne vers le miroir 1444 MADELEINE 1_00_05 CHI 1653.0 1657.0 yyy . 1445 MADELEINE 1_00_05 pho a 1446 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie de regarder derrière le miroir 1447 MADELEINE 1_00_05 CHI 1657.0 1663.0 [=! chuchote] . 1448 MADELEINE 1_00_05 pho la la la ga la gala 1449 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde derrière le miroir puis se regarde dans le miroir 1450 MADELEINE 1_00_05 CHI 1663.0 1669.0 [=! chuchote] . 1451 MADELEINE 1_00_05 pho galase gela 1452 MADELEINE 1_00_05 act CHI se regarde dans le miroir 1453 MADELEINE 1_00_05 CHI 1669.0 1676.0 yyy yy [=! soupire] . 1454 MADELEINE 1_00_05 pho ha ha 1455 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS puis se regarde à nouveau dans la glace 1456 MADELEINE 1_00_05 CHI 1676.0 1679.0 yyy yy . 1457 MADELEINE 1_00_05 pho aja ɛ̃ 1458 MADELEINE 1_00_05 act CHI se regarde dans la glace puis se tourne vers MOT et produit ɛ̃ 1459 MADELEINE 1_00_05 MOT 1679.0 1680.0 0 [=! rit] c'est rigolo hein ? 1460 MADELEINE 1_00_05 CHI 1680.0 1681.0 +< 0 [=! sourit] . 1461 MADELEINE 1_00_05 CHI 1681.0 1686.0 yy [=! bruits de bouche] yy . 1462 MADELEINE 1_00_05 pho sœsa a 1463 MADELEINE 1_00_05 xpnt show son image dans le miroir de l'index 1464 MADELEINE 1_00_05 CHI 1686.0 1695.0 [=! bruits de bouche] yy . 1465 MADELEINE 1_00_05 pho ga ega je ja aː 1466 MADELEINE 1_00_05 CHI 1695.0 1702.0 yyy yy . 1467 MADELEINE 1_00_05 pho ga œga 1468 MADELEINE 1_00_05 act CHI pointe son image, puis détourne la tête du miroir 1469 MADELEINE 1_00_05 xpnt show son image dans le miroir de l'index 1470 MADELEINE 1_00_05 MOT 1702.0 1706.0 c'est quand l(e) stade miroir ? 1471 MADELEINE 1_00_05 sit CHI quitte la pièce en rampant . 1472 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 1473 MADELEINE 1_00_05 +div+ 1706.0 2001.0 div | 1474 MADELEINE 1_00_05 CHI 1706.0 1709.0 yyy . 1475 MADELEINE 1_00_05 pho gega 1476 MADELEINE 1_00_05 act CHI ouvre le tiroir de la commode 1477 MADELEINE 1_00_05 MOT 1709.0 1714.0 xxx elle est très fière d(e) savoir ouvrir les tiroirs . 1478 MADELEINE 1_00_05 CHI 1714.0 1716.0 +< 0 . 1479 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met debout en s'appuyant sur le tiroir 1480 MADELEINE 1_00_05 MOT 1716.0 1718.0 ah aujourd'hui i(l) s' ouvre pas ? 1481 MADELEINE 1_00_05 CHI 1718.0 1719.0 +< 0 . 1482 MADELEINE 1_00_05 act CHI se retourne vers MOT 1483 MADELEINE 1_00_05 CHI 1719.0 1726.0 yyy . 1484 MADELEINE 1_00_05 pho aː 1485 MADELEINE 1_00_05 act CHI tire sur un sac pendu au meuble 1486 MADELEINE 1_00_05 CHI 1726.0 1728.0 yyy . 1487 MADELEINE 1_00_05 pho œː 1488 MADELEINE 1_00_05 CHI 1728.0 1732.0 yyy yyy yyy yyy yyy yy . 1489 MADELEINE 1_00_05 pho a a a a a a 1490 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS et perd l'équilibre et tombe par terre 1491 MADELEINE 1_00_05 MOT 1732.0 1733.0 [>] . 1492 MADELEINE 1_00_05 OBS 1733.0 1733.0 [<] . 1493 MADELEINE 1_00_05 MOT 1733.0 1735.0 [>] ça va . 1494 MADELEINE 1_00_05 OBS 1735.0 1736.0 [<] ! 1495 MADELEINE 1_00_05 OBS 1736.0 1737.0 <ça va dis+donc> [<] ? 1496 MADELEINE 1_00_05 MOT 1737.0 1738.0 [>] ! 1497 MADELEINE 1_00_05 OBS 1738.0 1739.0 c'est dur hein ? 1498 MADELEINE 1_00_05 CHI 1739.0 1740.0 +< 0 . 1499 MADELEINE 1_00_05 act CHI couchée sur le dos regarde OBS 1500 MADELEINE 1_00_05 OBS 1740.0 1743.0 t(u) as cogné ta tête ? 1501 MADELEINE 1_00_05 OBS 1743.0 1745.0 <ça a fait un grand boum> [<] ! 1502 MADELEINE 1_00_05 CHI 1745.0 1745.0 0 . 1503 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie de se lever . 1504 MADELEINE 1_00_05 MOT 1745.0 1746.0 [>] . 1505 MADELEINE 1_00_05 MOT 1746.0 1747.0 voilà ! 1506 MADELEINE 1_00_05 CHI 1747.0 1748.0 0 . 1507 MADELEINE 1_00_05 act CHI se lève . 1508 MADELEINE 1_00_05 OBS 1748.0 1748.0 [>] ! 1509 MADELEINE 1_00_05 MOT 1748.0 1750.0 [<] . 1510 MADELEINE 1_00_05 CHI 1750.0 1752.0 0 . 1511 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe vers la cheminée se met debout et met sa main dans le trou de la cheminée puis dans sa bouche 1512 MADELEINE 1_00_05 OBS 1752.0 1768.0 y+a un gros trou là qu'est+ce+que c'est que ce trou ? 1513 MADELEINE 1_00_05 OBS 1768.0 1769.0 hein Madeleine ? 1514 MADELEINE 1_00_05 CHI 1769.0 1770.0 0 . 1515 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde par terre et OBS qui s'approche . 1516 MADELEINE 1_00_05 OBS 1770.0 1772.0 qu'est+ce+que c'est que ce trou ? 1517 MADELEINE 1_00_05 MOT 1772.0 1776.0 ah elle met la main dedans et après [=! rit]. 1518 MADELEINE 1_00_05 OBS 1776.0 1777.0 +< 0 [=! rit] . 1519 MADELEINE 1_00_05 OBS 1777.0 1778.0 ouh+la+la ! 1520 MADELEINE 1_00_05 CHI 1778.0 1779.0 0 . 1521 MADELEINE 1_00_05 act CHI remet la main dans le trou . 1522 MADELEINE 1_00_05 OBS 1779.0 1782.0 tu fais du ramonage ? 1523 MADELEINE 1_00_05 CHI 1782.0 1785.0 yyy . 1524 MADELEINE 1_00_05 pho kakaka 1525 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde par terre . 1526 MADELEINE 1_00_05 OBS 1785.0 1787.0 hum c'est bon ? 1527 MADELEINE 1_00_05 CHI 1787.0 1789.0 +< 0 . 1528 MADELEINE 1_00_05 act CHI met la main dans la bouche . 1529 MADELEINE 1_00_05 MOT 1789.0 1792.0 0 [=! rit] Madeleine ! 1530 MADELEINE 1_00_05 OBS 1792.0 1793.0 y+a un gros trou ? 1531 MADELEINE 1_00_05 CHI 1793.0 1794.0 +< 0 . 1532 MADELEINE 1_00_05 act CHI la main dans le trou regarde OBS . 1533 MADELEINE 1_00_05 CHI 1794.0 1795.0 yyy . 1534 MADELEINE 1_00_05 pho kakɛ̃ 1535 MADELEINE 1_00_05 MOT 1795.0 1798.0 qu'est+ce+qu' il+y+a dans le trou ? 1536 MADELEINE 1_00_05 OBS 1798.0 1800.0 des bonnes choses à manger apparemment . 1537 MADELEINE 1_00_05 CHI 1800.0 1801.0 yyy . 1538 MADELEINE 1_00_05 pho i 1539 MADELEINE 1_00_05 act CHI met la main en bouche 1540 MADELEINE 1_00_05 MOT 1801.0 1802.0 ah ! 1541 MADELEINE 1_00_05 CHI 1801.0 1802.0 yyy yyy yy . 1542 MADELEINE 1_00_05 pho m m wi 1543 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 1544 MADELEINE 1_00_05 OBS 1802.0 1804.0 0 [=! rit] . 1545 MADELEINE 1_00_05 MOT 1804.0 1806.0 tiens viens Madeleine . 1546 MADELEINE 1_00_05 CHI 1806.0 1808.0 yyy . 1547 MADELEINE 1_00_05 pho kata 1548 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 1549 MADELEINE 1_00_05 OBS 1808.0 1812.0 des choses à manger là c'est ton garde manger principal ? 1550 MADELEINE 1_00_05 CHI 1812.0 1813.0 0 . 1551 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met assise par terre devant la cheminée et essaie d'ouvrir la petite porte qui est en bas de la cheminée . 1552 MADELEINE 1_00_05 OBS 1813.0 1819.0 ah ça s' ouvre pas ça . 1553 MADELEINE 1_00_05 CHI 1819.0 1823.0 yyy yy . 1554 MADELEINE 1_00_05 pho ɛge kakakakakaka 1555 MADELEINE 1_00_05 CHI 1823.0 1826.0 [=! chuchote] . 1556 MADELEINE 1_00_05 pho ba ba ba 1557 MADELEINE 1_00_05 CHI 1826.0 1841.0 yyy . 1558 MADELEINE 1_00_05 pho gejaja 1559 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met debout devant la cheminée 1560 MADELEINE 1_00_05 CHI 1841.0 1857.0 yyy . 1561 MADELEINE 1_00_05 pho agagagagaga 1562 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe en direction de la TV 1563 MADELEINE 1_00_05 CHI 1857.0 1860.0 yyy . 1564 MADELEINE 1_00_05 pho pikaka 1565 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe en direction de la TV 1566 MADELEINE 1_00_05 CHI 1860.0 1863.0 0 . 1567 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met debout et touche l'écran de la télé . 1568 MADELEINE 1_00_05 MOT 1863.0 1869.0 attends Madeleine . 1569 MADELEINE 1_00_05 CHI 1869.0 1871.0 yyy . 1570 MADELEINE 1_00_05 pho ga 1571 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde la TV, manipule une cassette 1572 MADELEINE 1_00_05 CHI 1871.0 1876.0 yyy yy . 1573 MADELEINE 1_00_05 pho gaga ga 1574 MADELEINE 1_00_05 sit MOT porte CHI et l'assied près d'elle 1575 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MOT et tend le bras vers la cassette vidéo 1576 MADELEINE 1_00_05 MOT 1876.0 1889.0 non ça c'est pas intéressant . 1577 MADELEINE 1_00_05 act MOT reprend la cassette hors de portée de CHI 1578 MADELEINE 1_00_05 CHI 1889.0 1891.0 yyy yy . 1579 MADELEINE 1_00_05 pho sitykaka m 1580 MADELEINE 1_00_05 act CHI se tourne vers OBS 1581 MADELEINE 1_00_05 CHI 1891.0 1895.0 yyy yyy yy . 1582 MADELEINE 1_00_05 pho kakakakaka œmœma m 1583 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe 1584 MADELEINE 1_00_05 MOT 1895.0 1896.0 t(u) as vu Madeleine ? 1585 MADELEINE 1_00_05 CHI 1896.0 1897.0 0 . 1586 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'approche de MOT qui est sur le lit 1587 MADELEINE 1_00_05 MOT 1897.0 1900.0 regarde y+a de la neige ! 1588 MADELEINE 1_00_05 CHI 1900.0 1910.0 [=! chuchote] . 1589 MADELEINE 1_00_05 pho œgœga ga ga 1590 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde la TV puis se redresse en s'appuyant sur le lit 1591 MADELEINE 1_00_05 MOT 1910.0 1912.0 0 [=! rit] ah regarde y+a une fleur ! 1592 MADELEINE 1_00_05 xpnt show la télévision bras tendu 1593 MADELEINE 1_00_05 com on ne voit pas la main de MOT pour spécifier le geste 1594 MADELEINE 1_00_05 CHI 1912.0 1913.0 +< 0 . 1595 MADELEINE 1_00_05 act debout à côté du lit CHI regarde ailleurs . 1596 MADELEINE 1_00_05 MOT 1913.0 1916.0 ça l' intéresse pas . 1597 MADELEINE 1_00_05 OBS 1916.0 1918.0 non . 1598 MADELEINE 1_00_05 CHI 1918.0 1920.0 [=! chuchote] . 1599 MADELEINE 1_00_05 pho kakaka kakaka kakaka 1600 MADELEINE 1_00_05 OBS 1920.0 1921.0 pas beaucoup . 1601 MADELEINE 1_00_05 MOT 1921.0 1922.0 xx [=! rit] . 1602 MADELEINE 1_00_05 CHI 1922.0 1923.0 [=! chuchote] . 1603 MADELEINE 1_00_05 pho kakaka 1604 MADELEINE 1_00_05 act CHI suce son doigt . 1605 MADELEINE 1_00_05 OBS 1923.0 1924.0 son doigt l' intéresse plus . 1606 MADELEINE 1_00_05 CHI 1924.0 1924.0 +< 0 . 1607 MADELEINE 1_00_05 xpnt show OBS de l'index . 1608 MADELEINE 1_00_05 MOT 1924.0 1926.0 [=! chuchote] . 1609 MADELEINE 1_00_05 CHI 1926.0 1932.0 yyy . 1610 MADELEINE 1_00_05 pho ga 1611 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'accroupit puis se redresse ne tendant le bras devant elle 1612 MADELEINE 1_00_05 MOT 1932.0 1934.0 t(u) as fait des exercices hein 0 [=! rit] ? 1613 MADELEINE 1_00_05 OBS 1934.0 1936.0 et un et deux . 1614 MADELEINE 1_00_05 CHI 1936.0 1937.0 yyy . 1615 MADELEINE 1_00_05 pho beka 1616 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met à genoux sur le sol 1617 MADELEINE 1_00_05 MOT 1937.0 1939.0 0 [=! rit] ah elle est [>] [=! rit] . 1618 MADELEINE 1_00_05 CHI 1939.0 1941.0 +< 0 . 1619 MADELEINE 1_00_05 act CHI se couche par terre 1620 MADELEINE 1_00_05 OBS 1941.0 1945.0 [<] . 1621 MADELEINE 1_00_05 MOT 1945.0 1947.0 ça ça elle fait pas d' habitude . 1622 MADELEINE 1_00_05 MOT 1947.0 1951.0 parce+qu' elle a pas voulu dormir chez ma soeur . 1623 MADELEINE 1_00_05 CHI 1951.0 1952.0 +< 0 . 1624 MADELEINE 1_00_05 act CHI se redresse et commence à ramper . 1625 MADELEINE 1_00_05 CHI 1952.0 1956.0 0 . 1626 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe et sort de la chambre . 1627 MADELEINE 1_00_05 MOT 1956.0 1960.0 [>] . 1628 MADELEINE 1_00_05 OBS 1960.0 1965.0 [<] . 1629 MADELEINE 1_00_05 MOT 1965.0 1968.0 tu vas où Madeleine ? 1630 MADELEINE 1_00_05 MOT 1968.0 1970.0 tu vas où ? 1631 MADELEINE 1_00_05 CHI 1970.0 1972.0 0 . 1632 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'assoit par terre dos contre le mur dans la chambre d'à côté et regarde vers OBS . 1633 MADELEINE 1_00_05 MOT 1972.0 1973.0 tu veux aller dans le lit ? 1634 MADELEINE 1_00_05 CHI 1973.0 1982.0 yyy . 1635 MADELEINE 1_00_05 pho gagaadawawawawawabanɑma 1636 MADELEINE 1_00_05 MOT 1982.0 1983.0 tu vas où ? 1637 MADELEINE 1_00_05 CHI 1983.0 1984.0 0 . 1638 MADELEINE 1_00_05 act CHI se tourne vers le mur et s'appuie pour se lever . 1639 MADELEINE 1_00_05 MOT 1984.0 1988.0 ah tu as retrouvé le trou de la [>] là . 1640 MADELEINE 1_00_05 OBS 1988.0 1989.0 [<] . 1641 MADELEINE 1_00_05 CHI 1989.0 1990.0 yyy . 1642 MADELEINE 1_00_05 pho œmœmɛmː 1643 MADELEINE 1_00_05 MOT 1990.0 1992.0 qu'est+ce+que tu fais là ? 1644 MADELEINE 1_00_05 MOT 1992.0 1997.0 ouh@i Madeleine perd l' équilibre . 1645 MADELEINE 1_00_05 CHI 1997.0 1999.0 +< 0 . 1646 MADELEINE 1_00_05 act CHI perd l'équilibre 1647 MADELEINE 1_00_05 CHI 1999.0 2001.0 yyy . 1648 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 1649 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 1650 MADELEINE 1_00_05 +div+ 2001.0 2412.0 div | 1651 MADELEINE 1_00_05 MOT 2001.0 2004.0 [//] Madeleine elle est où ta tortue ? 1652 MADELEINE 1_00_05 CHI 2004.0 2005.0 +< 0 . 1653 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe vers l'autre chambre . 1654 MADELEINE 1_00_05 MOT 2005.0 2008.0 [//] elle est où la tortue ? 1655 MADELEINE 1_00_05 CHI 2008.0 2009.0 0 . 1656 MADELEINE 1_00_05 act CHI s'assoit devant la porte regarde MOT et suce son doigt . 1657 MADELEINE 1_00_05 MOT 2009.0 2010.0 tu sais où elle est ? 1658 MADELEINE 1_00_05 CHI 2010.0 2011.0 0 . 1659 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe vers un armoire, s'assoit devant et veut retirer quelque chose qui est en dessous de l'armoire . 1660 MADELEINE 1_00_05 MOT 2011.0 2025.0 qu'est+ce+que c'est que ça ? 1661 MADELEINE 1_00_05 CHI 2025.0 2034.0 0 . 1662 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe vers la table et se met debout elle prend un jeu sur la table 1663 MADELEINE 1_00_05 MOT 2034.0 2043.0 [>] . 1664 MADELEINE 1_00_05 CHI 2043.0 2056.0 [<] . 1665 MADELEINE 1_00_05 pho kaka 1666 MADELEINE 1_00_05 MOT 2056.0 2057.0 tu me le donnes ? 1667 MADELEINE 1_00_05 CHI 2057.0 2058.0 +< 0 . 1668 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend le jeu à MOT 1669 MADELEINE 1_00_05 MOT 2058.0 2060.0 merci . 1670 MADELEINE 1_00_05 MOT 2060.0 2062.0 on va laisser ça parce+que c'est plein de poussière ça . 1671 MADELEINE 1_00_05 act MOT enlève les deux jeux qui étaient sur la table . 1672 MADELEINE 1_00_05 CHI 2062.0 2063.0 +< yyy . 1673 MADELEINE 1_00_05 pho ekekaka 1674 MADELEINE 1_00_05 MOT 2063.0 2065.0 ouf ! 1675 MADELEINE 1_00_05 CHI 2065.0 2067.0 yyy . 1676 MADELEINE 1_00_05 pho akaka 1677 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde dans la direction de sa mère 1678 MADELEINE 1_00_05 CHI 2067.0 2070.0 yyy . 1679 MADELEINE 1_00_05 pho kakakaka 1680 MADELEINE 1_00_05 CHI 2070.0 2082.0 yyy . 1681 MADELEINE 1_00_05 pho gœgagagaga 1682 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe vers MOT partie dans la pièce à côté 1683 MADELEINE 1_00_05 MOT 2082.0 2101.0 # et voilà . 1684 MADELEINE 1_00_05 act MOT enlève la poussière sur les jeux . 1685 MADELEINE 1_00_05 MOT 2101.0 2104.0 xxx voilà xxx ça . 1686 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend CHI dans ses bras . 1687 MADELEINE 1_00_05 MOT 2104.0 2109.0 tu vois [//] c'est avec ça qu' elle a +... 1688 MADELEINE 1_00_05 act MOT CHI dans les bras va dans la salle de bain . 1689 MADELEINE 1_00_05 MOT 2109.0 2113.0 tu sais quand elle prend son bain ouh@i xxx tombe . 1690 MADELEINE 1_00_05 act MOT dépose CHI par terre à côté de la baignoire . 1691 MADELEINE 1_00_05 MOT 2113.0 2117.0 quand elle prend son bain [//] elle sortles poissons de ça +... 1692 MADELEINE 1_00_05 act MOT soulève une boîte transparente avec des jouets . 1693 MADELEINE 1_00_05 MOT 2117.0 2119.0 et hier elle les a remis . 1694 MADELEINE 1_00_05 OBS 2119.0 2120.0 +< xx . 1695 MADELEINE 1_00_05 OBS 2120.0 2123.0 ah t(u) as tout rangé ma Madeleine ? 1696 MADELEINE 1_00_05 CHI 2123.0 2124.0 0 . 1697 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde la boîte et ensuite OBS . 1698 MADELEINE 1_00_05 OBS 2124.0 2126.0 t(u) as rangé tous tes poissons ? 1699 MADELEINE 1_00_05 CHI 2126.0 2126.0 +< 0 [=! sourit] . 1700 MADELEINE 1_00_05 act CHI sourit à OBS . 1701 MADELEINE 1_00_05 MOT 2126.0 2128.0 oui presque . 1702 MADELEINE 1_00_05 CHI 2128.0 2128.0 yyy . 1703 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 1704 MADELEINE 1_00_05 OBS 2128.0 2129.0 ça va Marie ? 1705 MADELEINE 1_00_05 MAR 2129.0 2129.0 oui . 1706 MADELEINE 1_00_05 CHI 2129.0 2130.0 yyy . 1707 MADELEINE 1_00_05 pho bakika 1708 MADELEINE 1_00_05 act CHI se hausse contre la baignoire pour regarder quelque chose 1709 MADELEINE 1_00_05 MOT 2130.0 2133.0 +< hum qu'est+ce+que t(u) as fait Marie ? 1710 MADELEINE 1_00_05 CHI 2133.0 2134.0 yyy . 1711 MADELEINE 1_00_05 pho bɛgaga 1712 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 1713 MADELEINE 1_00_05 OBS 2134.0 2135.0 xxx . 1714 MADELEINE 1_00_05 add à MAR 1715 MADELEINE 1_00_05 MOT 2135.0 2136.0 oh 0 [=! rit] ! 1716 MADELEINE 1_00_05 MAR 2136.0 2138.0 +< oh merci xx ! 1717 MADELEINE 1_00_05 CHI 2138.0 2140.0 +< 0 . 1718 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde vers OBS et MAR et suce son doigt en même temps . 1719 MADELEINE 1_00_05 MOT 2140.0 2141.0 ah bah dis+donc ! 1720 MADELEINE 1_00_05 MAR 2141.0 2142.0 merci beaucoup . 1721 MADELEINE 1_00_05 MOT 2142.0 2144.0 elles sont gâtées . 1722 MADELEINE 1_00_05 MOT 2144.0 2144.0 xx . 1723 MADELEINE 1_00_05 CHI 2144.0 2146.0 +< yyy . 1724 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 1725 MADELEINE 1_00_05 MAR 2146.0 2146.0 alors le bébé de xxx et +... 1726 MADELEINE 1_00_05 MOT 2146.0 2147.0 +< ah c'est quoi ça ? 1727 MADELEINE 1_00_05 OBS 2147.0 2148.0 +< elle est née . 1728 MADELEINE 1_00_05 MAR 2148.0 2149.0 comment elle s' appelle ? 1729 MADELEINE 1_00_05 OBS 2149.0 2150.0 Sarah . 1730 MADELEINE 1_00_05 CHI 2150.0 2150.0 +< 0 . 1731 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MAR 1732 MADELEINE 1_00_05 CHI 2150.0 2152.0 0 . 1733 MADELEINE 1_00_05 act CHI tombe sur les fesses 1734 MADELEINE 1_00_05 MAR 2152.0 2154.0 boum . 1735 MADELEINE 1_00_05 CHI 2154.0 2156.0 0 . 1736 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe vers la chambre 1737 MADELEINE 1_00_05 MOT 2156.0 2165.0 t(u) as fait un peu d(e) travail ou pas ? 1738 MADELEINE 1_00_05 add à MAR 1739 MADELEINE 1_00_05 MAR 2165.0 2167.0 xx . 1740 MADELEINE 1_00_05 MOT 2167.0 2170.0 xx . 1741 MADELEINE 1_00_05 com conversation extérieure à CHI entre MOT et MAR 1742 MADELEINE 1_00_05 CHI 2170.0 2175.0 yy . 1743 MADELEINE 1_00_05 pho ɔm 1744 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe 1745 MADELEINE 1_00_05 CHI 2175.0 2177.0 yyy . 1746 MADELEINE 1_00_05 pho gagagaga 1747 MADELEINE 1_00_05 CHI 2177.0 2179.0 yyy . 1748 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 1749 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe puis s'arrête assise et se retourne vers MOT 1750 MADELEINE 1_00_05 MAR 2179.0 2181.0 xxx Madeleine elle a eu quoi ? 1751 MADELEINE 1_00_05 MOT 2181.0 2183.0 elle a eu quoi ? 1752 MADELEINE 1_00_05 MAR 2183.0 2184.0 hum . 1753 MADELEINE 1_00_05 MOT 2184.0 2187.0 elle a eu un livre super . 1754 MADELEINE 1_00_05 MAR 2187.0 2188.0 oh . 1755 MADELEINE 1_00_05 MOT 2188.0 2190.0 avec des animaux xx . 1756 MADELEINE 1_00_05 CHI 2190.0 2191.0 yyy . 1757 MADELEINE 1_00_05 pho aː 1758 MADELEINE 1_00_05 act CHI est repartie en rampant puis se retourne vers MOT 1759 MADELEINE 1_00_05 OBS 2191.0 2193.0 alors encore une autre pièce ! 1760 MADELEINE 1_00_05 MAR 2193.0 2195.0 +< xx . 1761 MADELEINE 1_00_05 OBS 2195.0 2197.0 bien ta maison hein ? 1762 MADELEINE 1_00_05 CHI 2197.0 2198.0 +< 0 . 1763 MADELEINE 1_00_05 act CHI assise par terre regarde OBS 1764 MADELEINE 1_00_05 CHI 2198.0 2198.0 yyy . 1765 MADELEINE 1_00_05 pho gœː 1766 MADELEINE 1_00_05 act CHI assise par terre regarde son pantalon 1767 MADELEINE 1_00_05 MOT 2198.0 2201.0 0 [=! rit] qu'est+ce+que tu fais Madeleine ? 1768 MADELEINE 1_00_05 OBS 2201.0 2206.0 on nous fait visiter elle fait le tour du propriétaire . 1769 MADELEINE 1_00_05 CHI 2206.0 2207.0 yyy . 1770 MADELEINE 1_00_05 pho jagɛgɛgɛɥa 1771 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe en direction d'un meuble 1772 MADELEINE 1_00_05 MAR 2207.0 2208.0 +< xx . 1773 MADELEINE 1_00_05 CHI 2208.0 2212.0 yyy . 1774 MADELEINE 1_00_05 pho gøɥija 1775 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe en direction d'un meuble 1776 MADELEINE 1_00_05 CHI 2212.0 2212.0 yyy . 1777 MADELEINE 1_00_05 pho agaga 1778 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe vers MAR qui lui barre le chemin avec sa jambe puis elle continue 1779 MADELEINE 1_00_05 MOT 2212.0 2214.0 tu vas où là Madeleine ? 1780 MADELEINE 1_00_05 CHI 2214.0 2219.0 yyy yy . 1781 MADELEINE 1_00_05 pho ejigagaga ajaeaga 1782 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe en direction d'un meuble 1783 MADELEINE 1_00_05 MOT 2219.0 2220.0 non [/] non [/] non [/] non là y+a plein de bazar à moi . 1784 MADELEINE 1_00_05 act MOT va rechercher CHI 1785 MADELEINE 1_00_05 CHI 2220.0 2220.0 +< yyy . 1786 MADELEINE 1_00_05 pho ajigaga 1787 MADELEINE 1_00_05 OBS 2220.0 2222.0 elle va ranger justement . 1788 MADELEINE 1_00_05 MOT 2222.0 2222.0 0 [=! rit] ! 1789 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend des livres pour les mettre hors de portée de CHI 1790 MADELEINE 1_00_05 OBS 2222.0 2224.0 elle est dans le rangement en ce moment . 1791 MADELEINE 1_00_05 MOT 2224.0 2227.0 Laurent m' a fait une pile de trucs qui traînaient . 1792 MADELEINE 1_00_05 act MOT éloigne les affaires de CHI . 1793 MADELEINE 1_00_05 MOT 2227.0 2231.0 hop non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non # avec tous meslivres . 1794 MADELEINE 1_00_05 CHI 2231.0 2234.0 +< yyy yy [=! pleurniche] . 1795 MADELEINE 1_00_05 pho e gnɑ̃nɑ̃ 1796 MADELEINE 1_00_05 MOT 2234.0 2234.0 non [/] non [/] non [/] non [/] non . 1797 MADELEINE 1_00_05 CHI 2234.0 2235.0 yyy yy . 1798 MADELEINE 1_00_05 pho nɑ̃nɑ̃ nɑ̃ 1799 MADELEINE 1_00_05 MOT 2235.0 2237.0 c'est pas une bonne idée . 1800 MADELEINE 1_00_05 MOT 2237.0 2240.0 c'est vrai qu' il faut que je range mais c'est moi hein xx ? 1801 MADELEINE 1_00_05 CHI 2240.0 2242.0 +< yyy yyy yyy yy . 1802 MADELEINE 1_00_05 pho m m ɛmm mm 1803 MADELEINE 1_00_05 act CHI marche en tenant les deux mains de MOT 1804 MADELEINE 1_00_05 OBS 2242.0 2242.0 +< 0 [=! rit] . 1805 MADELEINE 1_00_05 MOT 2242.0 2244.0 houp@i ! 1806 MADELEINE 1_00_05 CHI 2244.0 2246.0 +< 0 . 1807 MADELEINE 1_00_05 act CHI en marchant perd un peu l'équilibre 1808 MADELEINE 1_00_05 MOT 2246.0 2249.0 ah oui et+puis sortir le linge ça c'est un autre jeu . 1809 MADELEINE 1_00_05 CHI 2249.0 2250.0 0 . 1810 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met debout en appui sur le panier à linge . 1811 MADELEINE 1_00_05 CHI 2250.0 2251.0 yyy yyy yy . 1812 MADELEINE 1_00_05 pho œmøː mømømø œmømømømø 1813 MADELEINE 1_00_05 xpnt show un objet indéterminé de l'index bras tendu 1814 MADELEINE 1_00_05 MOT 2251.0 2256.0 +< comme pendant les vacances j' avais pas sorti de sa valise mais elle elle s' en chargeait . 1815 MADELEINE 1_00_05 act MOT porte CHI 1816 MADELEINE 1_00_05 CHI 2256.0 2258.0 yyy yyy yy . 1817 MADELEINE 1_00_05 pho mː gaga mː 1818 MADELEINE 1_00_05 xpnt uni un objet indéterminé main ouverte index légèrement pointé 1819 MADELEINE 1_00_05 MOT 2258.0 2259.0 oui . 1820 MADELEINE 1_00_05 MOT 2259.0 2261.0 qu'est+ce+qu' y+a ? 1821 MADELEINE 1_00_05 MOT 2261.0 2262.0 tu vas prendre un [//] ton bain ? 1822 MADELEINE 1_00_05 CHI 2262.0 2263.0 +< yyy . 1823 MADELEINE 1_00_05 pho œmøː 1824 MADELEINE 1_00_05 CHI 2263.0 2264.0 yyy . 1825 MADELEINE 1_00_05 pho œmøː 1826 MADELEINE 1_00_05 xpnt show un objet indéterminé 1827 MADELEINE 1_00_05 MOT 2264.0 2266.0 ah tu veux montrer ton canard ? 1828 MADELEINE 1_00_05 MOT 2266.0 2270.0 tu veux montrer ton canard ? 1829 MADELEINE 1_00_05 act CHI dans ses bras MOT entre dans la salle de bain et prend une tasse . 1830 MADELEINE 1_00_05 MOT 2270.0 2272.0 qu'est+ce+qu' on fait avec ça ? 1831 MADELEINE 1_00_05 act MOT tourne vers la caméra avec une tasse décorée d'un canard dans laquelle il y a une brosse à dents . 1832 MADELEINE 1_00_05 CHI 2272.0 2273.0 +< 0 . 1833 MADELEINE 1_00_05 act CHI touche la tasse 1834 MADELEINE 1_00_05 MOT 2273.0 2276.0 qu'est+ce+qu' on fait avec ça ? 1835 MADELEINE 1_00_05 CHI 2276.0 2277.0 +< 0 . 1836 MADELEINE 1_00_05 act CHI prend la brosse à dents et la regarde . 1837 MADELEINE 1_00_05 MOT 2277.0 2282.0 on s' en sert pour faire quoi ? 1838 MADELEINE 1_00_05 CHI 2282.0 2284.0 0 . 1839 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule la brosse et la tend à OBS . 1840 MADELEINE 1_00_05 OBS 2284.0 2286.0 tu veux que je me brosse les dents ? 1841 MADELEINE 1_00_05 act OBS s'approche de CHI . 1842 MADELEINE 1_00_05 OBS 2286.0 2289.0 qu'est+ce+que je fais avec ? 1843 MADELEINE 1_00_05 act OBS prend la brosse de CHI . 1844 MADELEINE 1_00_05 OBS 2289.0 2290.0 je me brosse les dents shsh@o . 1845 MADELEINE 1_00_05 CHI 2290.0 2291.0 0 . 1846 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS un doigt dans la bouche . 1847 MADELEINE 1_00_05 MOT 2291.0 2292.0 elles sont où tes dents ? 1848 MADELEINE 1_00_05 MOT 2292.0 2295.0 elles sont où les dents Madeleine ? 1849 MADELEINE 1_00_05 CHI 2295.0 2296.0 0 [=! sourit] . 1850 MADELEINE 1_00_05 OBS 2296.0 2297.0 shshsh@o . 1851 MADELEINE 1_00_05 MOT 2297.0 2301.0 [=! chuchote] ? 1852 MADELEINE 1_00_05 OBS 2301.0 2304.0 tiens à toi . 1853 MADELEINE 1_00_05 act OBS tend la brosse à CHI . 1854 MADELEINE 1_00_05 CHI 2304.0 2314.0 yyy . 1855 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 1856 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS puis le verre en mettant la main dedans 1857 MADELEINE 1_00_05 MOT 2314.0 2315.0 ah oui ? 1858 MADELEINE 1_00_05 MOT 2315.0 2318.0 tu veux que ça sert comme ça ? 1859 MADELEINE 1_00_05 MOT 2318.0 2319.0 ça c'est pour boire . 1860 MADELEINE 1_00_05 act MOT montre à CHI comment on boit . 1861 MADELEINE 1_00_05 CHI 2319.0 2320.0 0 . 1862 MADELEINE 1_00_05 act CHI manipule le verre . 1863 MADELEINE 1_00_05 MOT 2320.0 2323.0 depuis+qu' elle a un an elle boit dans un verre . 1864 MADELEINE 1_00_05 OBS 2323.0 2326.0 eh oh ça c'est un beau progrès . 1865 MADELEINE 1_00_05 MOT 2326.0 2326.0 hein dans un gobelet elle était très très fière . 1866 MADELEINE 1_00_05 CHI 2326.0 2327.0 +< yyy . 1867 MADELEINE 1_00_05 pho gagaga 1868 MADELEINE 1_00_05 xpnt reach la brosse à dent 1869 MADELEINE 1_00_05 act CHI saisit la brosse à dents que lui tend OBS puis la porte à sa bouche 1870 MADELEINE 1_00_05 MAR 2327.0 2327.0 +< maman ? 1871 MADELEINE 1_00_05 MAR 2327.0 2328.0 tu parles plus que Madeleine . 1872 MADELEINE 1_00_05 OBS 2328.0 2328.0 +< tiens ! 1873 MADELEINE 1_00_05 MOT 2328.0 2329.0 comment ? 1874 MADELEINE 1_00_05 MOT 2329.0 2330.0 [<] . 1875 MADELEINE 1_00_05 MAR 2330.0 2331.0 [>] . 1876 MADELEINE 1_00_05 MOT 2331.0 2332.0 et bah voilà c'est comme ça . 1877 MADELEINE 1_00_05 CHI 2332.0 2333.0 +< 0 . 1878 MADELEINE 1_00_05 act CHI tient la brosse à dents sur ses dents et regarde OBS . 1879 MADELEINE 1_00_05 OBS 2333.0 2334.0 bravo ! 1880 MADELEINE 1_00_05 CHI 2334.0 2336.0 +< 0 . 1881 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend la brosse à OBS mais la brosse lui échappe des mains et tombe par terre . 1882 MADELEINE 1_00_05 MOT 2336.0 2338.0 +< bravo . 1883 MADELEINE 1_00_05 MOT 2338.0 2341.0 hop ! 1884 MADELEINE 1_00_05 act MOT ramasse la brosse la met dans le verre et les range . 1885 MADELEINE 1_00_05 MOT 2341.0 2341.0 xx . 1886 MADELEINE 1_00_05 OBS 2341.0 2344.0 +< t(u) as combien de dents à brosser Madeleine ? 1887 MADELEINE 1_00_05 CHI 2344.0 2345.0 +< 0 . 1888 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS en suçant son doigt . 1889 MADELEINE 1_00_05 MOT 2345.0 2346.0 deux . 1890 MADELEINE 1_00_05 OBS 2346.0 2346.0 deux dents ! 1891 MADELEINE 1_00_05 MOT 2346.0 2347.0 0 [=! rit] . 1892 MADELEINE 1_00_05 CHI 2347.0 2348.0 0 . 1893 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 1894 MADELEINE 1_00_05 OBS 2348.0 2349.0 ah oui ! 1895 MADELEINE 1_00_05 CHI 2349.0 2350.0 yyy . 1896 MADELEINE 1_00_05 pho daɥy 1897 MADELEINE 1_00_05 xpnt show OBS 1898 MADELEINE 1_00_05 MAR 2350.0 2352.0 maman c'est pas toi qu' on essaie de [/] de filmer . 1899 MADELEINE 1_00_05 CHI 2352.0 2353.0 0 . 1900 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde hors champ vers Marie . 1901 MADELEINE 1_00_05 OBS 2353.0 2354.0 non là c'est moi qui parle Marie . 1902 MADELEINE 1_00_05 MAR 2354.0 2357.0 oui mais maman elle parle plus que Madeleine . 1903 MADELEINE 1_00_05 MOT 2357.0 2358.0 0 [=! rit] . 1904 MADELEINE 1_00_05 OBS 2358.0 2361.0 c'est un échange . 1905 MADELEINE 1_00_05 CHI 2361.0 2363.0 yyy . 1906 MADELEINE 1_00_05 pho aga 1907 MADELEINE 1_00_05 MAR 2363.0 2384.0 elle a regardé Lucas et Lucie ? 1908 MADELEINE 1_00_05 com c'est probablement le nom d'un dessin animé 1909 MADELEINE 1_00_05 MOT 2384.0 2387.0 oui mais ça l' intéressait pas du tout . 1910 MADELEINE 1_00_05 CHI 2387.0 2405.0 yyy . 1911 MADELEINE 1_00_05 pho œm 1912 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe vers la porte la referme puis s'assied par terre et ouvre la porte 1913 MADELEINE 1_00_05 MOT 2405.0 2407.0 [=! rit] . 1914 MADELEINE 1_00_05 OBS 2407.0 2409.0 +< xxx [=! rit] . 1915 MADELEINE 1_00_05 CHI 2409.0 2410.0 +< 0 . 1916 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe vers les escaliers . 1917 MADELEINE 1_00_05 CHI 2410.0 2412.0 0 . 1918 MADELEINE 1_00_05 act CHI se met debout à côté des escaliers et attend . 1919 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 1920 MADELEINE 1_00_05 +div+ 2412.0 2448.0 div | 1921 MADELEINE 1_00_05 OBS 2412.0 2418.0 ah c'est là escaliers défendus . 1922 MADELEINE 1_00_05 MOT 2418.0 2421.0 hum . 1923 MADELEINE 1_00_05 MOT 2421.0 2423.0 oui non ça c'est pas permis . 1924 MADELEINE 1_00_05 act MOT éloigne CHI des escaliers . 1925 MADELEINE 1_00_05 CHI 2423.0 2423.0 yyy . 1926 MADELEINE 1_00_05 pho œm 1927 MADELEINE 1_00_05 MOT 2423.0 2425.0 non c'est pas permis ça . 1928 MADELEINE 1_00_05 CHI 2425.0 2427.0 yyy . 1929 MADELEINE 1_00_05 act CHI va vers les escaliers à nouveau . 1930 MADELEINE 1_00_05 MOT 2427.0 2430.0 tu veux monter ? 1931 MADELEINE 1_00_05 MOT 2430.0 2431.0 c'est moi qui te fais monter ? 1932 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend CHI dans ses bras . 1933 MADELEINE 1_00_05 MOT 2431.0 2432.0 allez . 1934 MADELEINE 1_00_05 act MOT commence à monter les escaliers en portant CHI . 1935 MADELEINE 1_00_05 OBS 2432.0 2434.0 elle veut voir Marie peut+être . 1936 MADELEINE 1_00_05 MOT 2434.0 2436.0 bah peut+être oui . 1937 MADELEINE 1_00_05 OBS 2436.0 2438.0 on va voir Marie ? 1938 MADELEINE 1_00_05 MAR 2438.0 2440.0 interdit d' entrer dans la chambre de Marie . 1939 MADELEINE 1_00_05 MOT 2440.0 2441.0 même avec Martine ? 1940 MADELEINE 1_00_05 act MOT continue à monter . 1941 MADELEINE 1_00_05 MAR 2441.0 2443.0 oui parce+qu' elle est en désordre . 1942 MADELEINE 1_00_05 MOT 2443.0 2444.0 [>] ? 1943 MADELEINE 1_00_05 OBS 2444.0 2444.0 [<] . 1944 MADELEINE 1_00_05 OBS 2444.0 2448.0 c'est pas grave hein tu sais <ça c'est> [//] je suis habituée heinMarie ? 1945 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 1946 MADELEINE 1_00_05 +div+ 2448.0 2640.0 div | 1947 MADELEINE 1_00_05 MOT 2448.0 2453.0 0 [=! rit] il est bien ce fauteuil hein ah ! 1948 MADELEINE 1_00_05 CHI 2453.0 2454.0 +< 0 . 1949 MADELEINE 1_00_05 act CHI est assise sur un pouf puis se couche 1950 MADELEINE 1_00_05 CHI 2454.0 2455.0 0 [=! sourit] . 1951 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 1952 MADELEINE 1_00_05 OBS 2455.0 2458.0 c'est vrai qu' il a l' air confortable . 1953 MADELEINE 1_00_05 MOT 2458.0 2459.0 ah oui ! 1954 MADELEINE 1_00_05 MAR 2459.0 2463.0 ah hum ! 1955 MADELEINE 1_00_05 act MAR s'approche de CHI 1956 MADELEINE 1_00_05 MOT 2463.0 2465.0 quand t(u) as mal au dos # ça c'est génial . 1957 MADELEINE 1_00_05 OBS 2465.0 2465.0 ah oui ? 1958 MADELEINE 1_00_05 MAR 2465.0 2466.0 regarde . 1959 MADELEINE 1_00_05 act MAR prend CHI dans ses bras . 1960 MADELEINE 1_00_05 MOT 2466.0 2470.0 ah Madeleine ah 0 [=! rit] tiens la bien hein ? 1961 MADELEINE 1_00_05 MAR 2470.0 2472.0 +< 0 . 1962 MADELEINE 1_00_05 act MAR met CHI sur sa tête . 1963 MADELEINE 1_00_05 CHI 2472.0 2473.0 0 [=! petits bruits] . 1964 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde vers MOT . 1965 MADELEINE 1_00_05 MOT 2473.0 2476.0 coucou oh les lunettes ? 1966 MADELEINE 1_00_05 sit les lunettes de MAR bougent 1967 MADELEINE 1_00_05 MOT 2476.0 2478.0 houp@i ! 1968 MADELEINE 1_00_05 MAR 2478.0 2480.0 0 . 1969 MADELEINE 1_00_05 act MAR porte CHI et la retourne tête en bas 1970 MADELEINE 1_00_05 CHI 2480.0 2482.0 yyy yy . 1971 MADELEINE 1_00_05 pho agɔ̃ egaga 1972 MADELEINE 1_00_05 xpnt show OBS de l'index 1973 MADELEINE 1_00_05 MOT 2482.0 2483.0 attention ! 1974 MADELEINE 1_00_05 OBS 2483.0 2483.0 ouh@i j(e) te vois à l' envers ! 1975 MADELEINE 1_00_05 CHI 2483.0 2484.0 +< yyy . 1976 MADELEINE 1_00_05 pho tisea 1977 MADELEINE 1_00_05 act CHI la tête à l'envers regarde OBS 1978 MADELEINE 1_00_05 OBS 2484.0 2484.0 coucou [=! rit] . 1979 MADELEINE 1_00_05 MOT 2484.0 2484.0 +< 0 [=! rit] . 1980 MADELEINE 1_00_05 MAR 2484.0 2487.0 regarde . 1981 MADELEINE 1_00_05 act MAR met les lunettes à CHI . 1982 MADELEINE 1_00_05 MOT 2487.0 2494.0 0 [=! rit] non arrête ça lui fait mal aux yeux ! 1983 MADELEINE 1_00_05 OBS 2494.0 2496.0 +< 0 [=! rit] . 1984 MADELEINE 1_00_05 CHI 2496.0 2498.0 yyy yy . 1985 MADELEINE 1_00_05 pho mm eː 1986 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend la main vers les lunettes de CHI 1987 MADELEINE 1_00_05 MAR 2498.0 2499.0 +< 0 . 1988 MADELEINE 1_00_05 act MAR remet ses lunettes et tient CHI dans ses bras puis la fait glisser le long de son corps, pour la déposer ensuite par terre 1989 MADELEINE 1_00_05 MOT 2499.0 2506.0 tu veux pas lui montrer [//] ta marmotte ? 1990 MADELEINE 1_00_05 CHI 2506.0 2508.0 yyy . 1991 MADELEINE 1_00_05 pho œge 1992 MADELEINE 1_00_05 act CHI couchée par terre regarde MAR . 1993 MADELEINE 1_00_05 MAR 2508.0 2511.0 regarde . 1994 MADELEINE 1_00_05 act MAR montre une peluche marmotte qui fait de la musique à CHI . 1995 MADELEINE 1_00_05 OBS 2511.0 2514.0 0 [=! rit] xxx . 1996 MADELEINE 1_00_05 MOT 2514.0 2516.0 +< 0 [=! rit] . 1997 MADELEINE 1_00_05 CHI 2516.0 2520.0 0 . 1998 MADELEINE 1_00_05 xpnt show la marmotte de l'index puis reach main ouverte 1999 MADELEINE 1_00_05 MAR 2520.0 2523.0 après faudra scripter ça hein ? 2000 MADELEINE 1_00_05 act MAR montre la marmotte à OBS et MOT . 2001 MADELEINE 1_00_05 OBS 2523.0 2525.0 dis+donc ça va être dur ! 2002 MADELEINE 1_00_05 MAR 2525.0 2526.0 0 . 2003 MADELEINE 1_00_05 act MAR donne le jouet à CHI . 2004 MADELEINE 1_00_05 OBS 2526.0 2529.0 c'est que je commence à transcrire normalement hein ? 2005 MADELEINE 1_00_05 MOT 2529.0 2532.0 alors là je vois pas très bien comment tu vas faire hein ? 2006 MADELEINE 1_00_05 OBS 2532.0 2533.0 0 [=! chante] . 2007 MADELEINE 1_00_05 MOT 2533.0 2536.0 [=! rit] . 2008 MADELEINE 1_00_05 CHI 2536.0 2537.0 +< 0 . 2009 MADELEINE 1_00_05 act CHI joue avec la marmotte . 2010 MADELEINE 1_00_05 MAR 2537.0 2540.0 ha+la+la+hi+hou ! 2011 MADELEINE 1_00_05 MAR 2540.0 2541.0 Madeleine tu parles ? 2012 MADELEINE 1_00_05 act MAR est à genoux devant CHI 2013 MADELEINE 1_00_05 CHI 2541.0 2542.0 0 . 2014 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le jouet . 2015 MADELEINE 1_00_05 OBS 2542.0 2543.0 c'est une marmotte tyrolienne ? 2016 MADELEINE 1_00_05 MOT 2543.0 2545.0 bah oui suisse . 2017 MADELEINE 1_00_05 MOT 2545.0 2546.0 [>] . 2018 MADELEINE 1_00_05 MAR 2546.0 2548.0 <0 [=! souffle] > [<] . 2019 MADELEINE 1_00_05 MAR 2548.0 2551.0 0 [=! souffle] . 2020 MADELEINE 1_00_05 CHI 2551.0 2552.0 yyy . 2021 MADELEINE 1_00_05 pho kekɛʁ 2022 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend une peluche à MAR 2023 MADELEINE 1_00_05 MAR 2552.0 2554.0 0 [=! souffle] . 2024 MADELEINE 1_00_05 act MAR souffle vers CHI . 2025 MADELEINE 1_00_05 CHI 2554.0 2558.0 0 . 2026 MADELEINE 1_00_05 act CHI met la peluche en bouche 2027 MADELEINE 1_00_05 MAR 2558.0 2562.0 non c'est on mange pas marmotte . 2028 MADELEINE 1_00_05 act MAR enlève la marmotte à CHI . 2029 MADELEINE 1_00_05 MAR 2562.0 2564.0 0 . 2030 MADELEINE 1_00_05 act MAR actionne la musique de la marmotte puis pose la peluche sur une armoire et barre le passage à CHI 2031 MADELEINE 1_00_05 CHI 2564.0 2566.0 0 . 2032 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe pour aller chercher la peluche mais MAR l'en empêche 2033 MADELEINE 1_00_05 MOT 2566.0 2574.0 là y+a plein de choses . 2034 MADELEINE 1_00_05 MAR 2574.0 2575.0 0 . 2035 MADELEINE 1_00_05 act MAR prend CHI par ses bras . 2036 MADELEINE 1_00_05 MOT 2575.0 2577.0 oh attention ! 2037 MADELEINE 1_00_05 CHI 2577.0 2581.0 0 [=! pleure] . 2038 MADELEINE 1_00_05 MOT 2581.0 2585.0 y+a plein de tentations dans la chambre de Marie . 2039 MADELEINE 1_00_05 MAR 2585.0 2586.0 0 . 2040 MADELEINE 1_00_05 act MAR veut prendre CHI dans ses bras mais la laisse ramper . 2041 MADELEINE 1_00_05 CHI 2586.0 2587.0 0 . 2042 MADELEINE 1_00_05 act CHI rampe vers l'armoire mais MAR l'empêche . 2043 MADELEINE 1_00_05 MOT 2587.0 2591.0 +< [=! rit] . 2044 MADELEINE 1_00_05 CHI 2591.0 2593.0 0 [=! pleure] . 2045 MADELEINE 1_00_05 MAR 2593.0 2595.0 +< 0 [=! bruits] . 2046 MADELEINE 1_00_05 act MAR prend CHI dans ses bras et la secoue fort . 2047 MADELEINE 1_00_05 MOT 2595.0 2599.0 +< attends [/] attends Marie [/] Marie [/] Marie . 2048 MADELEINE 1_00_05 CHI 2599.0 2600.0 0 [=! pleure] . 2049 MADELEINE 1_00_05 MOT 2600.0 2605.0 je crois que je vais lui donner son dîner # hein ? 2050 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend CHI dans les bras 2051 MADELEINE 1_00_05 MAR 2605.0 2606.0 0 . 2052 MADELEINE 1_00_05 act MAR met une peluche sur la tête de CHI puis sur celle de MOT . 2053 MADELEINE 1_00_05 MOT 2606.0 2608.0 bah qui est+ce+qui est sur ma tête ? 2054 MADELEINE 1_00_05 MOT 2608.0 2609.0 bah bah ! 2055 MADELEINE 1_00_05 CHI 2609.0 2610.0 0 . 2056 MADELEINE 1_00_05 act dans les bras de MOT CHI attrape la peluche . 2057 MADELEINE 1_00_05 MOT 2610.0 2614.0 ah merci Madeleine . 2058 MADELEINE 1_00_05 MOT 2614.0 2615.0 ah 0 [=! rit] ! 2059 MADELEINE 1_00_05 MAR 2615.0 2616.0 +< 0 . 2060 MADELEINE 1_00_05 act MAR prend la peluche et la met sur la tête de CHI . 2061 MADELEINE 1_00_05 CHI 2616.0 2618.0 yyy . 2062 MADELEINE 1_00_05 pho œiija 2063 MADELEINE 1_00_05 act MAR vient de placer l'ours en peluche sur la tête de CHI 2064 MADELEINE 1_00_05 CHI 2618.0 2620.0 0 [=! cris] . 2065 MADELEINE 1_00_05 xpnt reach la peluche main ouverte 2066 MADELEINE 1_00_05 MAR 2620.0 2622.0 +< 0 . 2067 MADELEINE 1_00_05 act MAR soulève la peluche pour qu'elle soit hors de portée de CHI 2068 MADELEINE 1_00_05 MOT 2622.0 2625.0 0 [=! rit] ah attention [=! rit] ! 2069 MADELEINE 1_00_05 MAR 2625.0 2627.0 +< 0 . 2070 MADELEINE 1_00_05 act MAR met la peluche entre la tête de MOT et de CHI . 2071 MADELEINE 1_00_05 CHI 2627.0 2632.0 0 [=! rit] yyy . 2072 MADELEINE 1_00_05 pho ega 2073 MADELEINE 1_00_05 MOT 2632.0 2633.0 ah allez . 2074 MADELEINE 1_00_05 act MOT se soulève avec CHI dans ses bras . 2075 MADELEINE 1_00_05 CHI 2633.0 2635.0 +< 0 [=! gémit] . 2076 MADELEINE 1_00_05 MAR 2635.0 2635.0 0 [=! bruits] . 2077 MADELEINE 1_00_05 act MAR soulève les fesses de CHI . 2078 MADELEINE 1_00_05 MOT 2635.0 2638.0 +< non Marie [/] Marie [/] Marie doucement . 2079 MADELEINE 1_00_05 MOT 2638.0 2640.0 on va faire xx . 2080 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 2081 MADELEINE 1_00_05 +div+ 2640.0 2678.0 div | 2082 MADELEINE 1_00_05 MOT 2640.0 2643.0 allez attends on va manger de la soupe . 2083 MADELEINE 1_00_05 act MOT embrasse CHI puis la met dans sa chaise haute . 2084 MADELEINE 1_00_05 CHI 2643.0 2644.0 +< 0 [=! pleure] . 2085 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 2086 MADELEINE 1_00_05 CHI 2644.0 2645.0 yyy [=! pleure] . 2087 MADELEINE 1_00_05 pho mamamama 2088 MADELEINE 1_00_05 MOT 2645.0 2647.0 +< hop+la . 2089 MADELEINE 1_00_05 CHI 2647.0 2648.0 0 [=! pleure] . 2090 MADELEINE 1_00_05 act CHI mordille ses doigts . 2091 MADELEINE 1_00_05 MOT 2648.0 2650.0 +< attends xxx . 2092 MADELEINE 1_00_05 OBS 2650.0 2651.0 xxx . 2093 MADELEINE 1_00_05 MAR 2651.0 2652.0 quoi ? 2094 MADELEINE 1_00_05 OBS 2652.0 2656.0 [=! chuchote] . 2095 MADELEINE 1_00_05 MAR 2656.0 2661.0 j(e) me demandais xxx poser une question xxx son mais bien sûr . 2096 MADELEINE 1_00_05 CHI 2661.0 2662.0 +< 0 [=! pleure] . 2097 MADELEINE 1_00_05 act CHI mordille ses doigts . 2098 MADELEINE 1_00_05 MAR 2662.0 2663.0 <ça servirait à rien> [>] . 2099 MADELEINE 1_00_05 OBS 2663.0 2665.0 [<] . 2100 MADELEINE 1_00_05 CHI 2665.0 2666.0 +< 0 [=! pleure] . 2101 MADELEINE 1_00_05 MOT 2666.0 2669.0 elle a faim Madeleine . 2102 MADELEINE 1_00_05 act MOT chipote à la chaise haute de CHI . 2103 MADELEINE 1_00_05 MOT 2669.0 2671.0 t(u) as faim [>] ? 2104 MADELEINE 1_00_05 CHI 2671.0 2672.0 [<] . 2105 MADELEINE 1_00_05 pho mː 2106 MADELEINE 1_00_05 CHI 2672.0 2678.0 yyy . 2107 MADELEINE 1_00_05 pho aːːː 2108 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 2109 MADELEINE 1_00_05 +div+ 2678.0 3603.0 div | 2110 MADELEINE 1_00_05 MOT 2678.0 2679.0 [>] . 2111 MADELEINE 1_00_05 act MOT tend un lapin en peluche à CHI . 2112 MADELEINE 1_00_05 MAR 2679.0 2680.0 [<] ? 2113 MADELEINE 1_00_05 act MAR sort un oeuf de chocolat d'un sac . 2114 MADELEINE 1_00_05 CHI 2680.0 2680.0 0 . 2115 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MAR et ensuite MOT en suçant son doigt . 2116 MADELEINE 1_00_05 MAR 2680.0 2684.0 ton lapin xxx 0 [=! rit] dommage . 2117 MADELEINE 1_00_05 MOT 2684.0 2686.0 +< 0 . 2118 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne le lapin à CHI mais le lapin en peluche tombe . 2119 MADELEINE 1_00_05 CHI 2686.0 2688.0 0 . 2120 MADELEINE 1_00_05 act CHI le pouce en bouche prend la peluche et regarde OBS 2121 MADELEINE 1_00_05 MAR 2688.0 2693.0 +< xxx . 2122 MADELEINE 1_00_05 CHI 2693.0 2695.0 yyy . 2123 MADELEINE 1_00_05 pho ededa 2124 MADELEINE 1_00_05 act CHI est toujours retournée vers MAR, qui est partie dans la pièce à côté 2125 MADELEINE 1_00_05 MAR 2695.0 2697.0 +< 0 [=! bruits de bouche] . 2126 MADELEINE 1_00_05 com MAR est hors champ caméra 2127 MADELEINE 1_00_05 MOT 2697.0 2716.0 cela dit avec le lapin et le pouce [=! rit] ? 2128 MADELEINE 1_00_05 CHI 2716.0 2719.0 0 . 2129 MADELEINE 1_00_05 act CHI suce son doigt regarde dans le vague 2130 MADELEINE 1_00_05 MOT 2719.0 2724.0 on fait chauffer ? 2131 MADELEINE 1_00_05 act MOT met une serviette à CHI . 2132 MADELEINE 1_00_05 MOT 2724.0 2726.0 tu donnes ton lapin ? 2133 MADELEINE 1_00_05 CHI 2726.0 2726.0 0 . 2134 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend le lapin à OBS . 2135 MADELEINE 1_00_05 OBS 2726.0 2727.0 merci Madeleine . 2136 MADELEINE 1_00_05 CHI 2727.0 2727.0 0 . 2137 MADELEINE 1_00_05 act CHI retire le lapin 2138 MADELEINE 1_00_05 OBS 2727.0 2729.0 ah c'était blague . 2139 MADELEINE 1_00_05 OBS 2729.0 2732.0 c'était une blague . 2140 MADELEINE 1_00_05 CHI 2732.0 2735.0 0 . 2141 MADELEINE 1_00_05 act CHI tape du pied en rythme . 2142 MADELEINE 1_00_05 com prévision de la sonnerie du micro onde ? 2143 MADELEINE 1_00_05 OBS 2735.0 2745.0 tu vas manger Madeleine ? 2144 MADELEINE 1_00_05 MOT 2745.0 2753.0 0 [=! chante] . 2145 MADELEINE 1_00_05 CHI 2753.0 2760.0 yyy . 2146 MADELEINE 1_00_05 pho ga 2147 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend sa peluche à OBS puis la reprend . 2148 MADELEINE 1_00_05 MOT 2760.0 2765.0 0 [=! rit] . 2149 MADELEINE 1_00_05 OBS 2765.0 2768.0 et moi je me fais prendre à chaque fois . 2150 MADELEINE 1_00_05 CHI 2768.0 2768.0 yyy . 2151 MADELEINE 1_00_05 pho œgaga 2152 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend ssa peluche à OBS 2153 MADELEINE 1_00_05 OBS 2768.0 2770.0 oui [/] oui encore une fois si tu veux . 2154 MADELEINE 1_00_05 MOT 2770.0 2772.0 c'est le lapin aussi y+a un truc qui dit [>] . 2155 MADELEINE 1_00_05 OBS 2772.0 2772.0 [<] ! 2156 MADELEINE 1_00_05 act OBS fait semblant d'attraper le lapin . 2157 MADELEINE 1_00_05 CHI 2772.0 2773.0 +< 0 . 2158 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 2159 MADELEINE 1_00_05 OBS 2773.0 2773.0 ah ! 2160 MADELEINE 1_00_05 act OBS fait semblant d'attraper le lapin . 2161 MADELEINE 1_00_05 CHI 2773.0 2774.0 +< 0 . 2162 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde la main de OBS et suce son doigt avec le lapin près de son visage . 2163 MADELEINE 1_00_05 OBS 2774.0 2775.0 tu me donnes ton lapin ? 2164 MADELEINE 1_00_05 act OBS tend la main vers CHI . 2165 MADELEINE 1_00_05 CHI 2775.0 2776.0 0 . 2166 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 2167 MADELEINE 1_00_05 OBS 2776.0 2777.0 non ? 2168 MADELEINE 1_00_05 CHI 2777.0 2779.0 0 . 2169 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 2170 MADELEINE 1_00_05 OBS 2779.0 2780.0 allez ! 2171 MADELEINE 1_00_05 act OBS tend la main vers CHI . 2172 MADELEINE 1_00_05 CHI 2780.0 2781.0 0 . 2173 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 2174 MADELEINE 1_00_05 OBS 2781.0 2783.0 sois chic ! 2175 MADELEINE 1_00_05 act OBS tend la main vers CHI . 2176 MADELEINE 1_00_05 CHI 2783.0 2784.0 0 . 2177 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 2178 MADELEINE 1_00_05 MOT 2784.0 2785.0 tu donnes ton lapin ? 2179 MADELEINE 1_00_05 CHI 2785.0 2786.0 0 . 2180 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend le lapin à OBS . 2181 MADELEINE 1_00_05 OBS 2786.0 2788.0 merci ah ah ah ah ! 2182 MADELEINE 1_00_05 act OBS attrape le lapin . 2183 MADELEINE 1_00_05 OBS 2788.0 2790.0 0 [=! rit] . 2184 MADELEINE 1_00_05 act CHI et OBS tirent toutes les deux de lapin, OBS lâche le lapin . 2185 MADELEINE 1_00_05 MOT 2790.0 2796.0 +< 0 [=! rit] elle s' accroche hein ? 2186 MADELEINE 1_00_05 MOT 2796.0 2798.0 oh Madeleine pour manger il faut pas qu' il y ait l(e) lapin . 2187 MADELEINE 1_00_05 CHI 2798.0 2799.0 0 . 2188 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MOT et suce son doigt . 2189 MADELEINE 1_00_05 MOT 2799.0 2801.0 tu veux de la soupe ? 2190 MADELEINE 1_00_05 MOT 2801.0 2802.0 allez . 2191 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend le lapin des mains de CHI et le jette dans la chambre à côté, MOT tient un bol de soupe dans la main . 2192 MADELEINE 1_00_05 CHI 2802.0 2804.0 0 . 2193 MADELEINE 1_00_05 act CHI suit le lapin du regard . 2194 MADELEINE 1_00_05 MOT 2804.0 2806.0 au+revoir le lapin ! 2195 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le bol de soupe . 2196 MADELEINE 1_00_05 MOT 2806.0 2810.0 0 [=! souffle] # mmh@i ! 2197 MADELEINE 1_00_05 CHI 2810.0 2814.0 0 . 2198 MADELEINE 1_00_05 act CHI ouvre grand la bouche et prend la cuillère de soupe que MOT lui tend . 2199 MADELEINE 1_00_05 MOT 2814.0 2815.0 c'est bon ? 2200 MADELEINE 1_00_05 MOT 2815.0 2818.0 mmh@i . 2201 MADELEINE 1_00_05 CHI 2818.0 2821.0 0 . 2202 MADELEINE 1_00_05 act CHI ouvre grand la bouche prend la cuillère de soupe que MOT lui tend et regarde ensuite le lapin . 2203 MADELEINE 1_00_05 MOT 2821.0 2822.0 où est il le lapin ? 2204 MADELEINE 1_00_05 act MOT souffle pour refroidir une cuillère de soupe . 2205 MADELEINE 1_00_05 CHI 2822.0 2823.0 0 . 2206 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde vers le lapin . 2207 MADELEINE 1_00_05 OBS 2823.0 2825.0 elle mange bien Madeleine en+général ? 2208 MADELEINE 1_00_05 CHI 2825.0 2826.0 0 . 2209 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange la soupe cuillère après cuillère . 2210 MADELEINE 1_00_05 MOT 2826.0 2827.0 ah très bien . 2211 MADELEINE 1_00_05 CHI 2827.0 2828.0 0 . 2212 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange la soupe cuillère après cuillère . 2213 MADELEINE 1_00_05 MOT 2828.0 2830.0 ah mais elle a ses goûts hein ? 2214 MADELEINE 1_00_05 CHI 2830.0 2831.0 0 . 2215 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange la soupe cuillère après cuillère . 2216 MADELEINE 1_00_05 MOT 2831.0 2833.0 quand elle aime pas +... 2217 MADELEINE 1_00_05 MOT 2833.0 2836.0 puis alors quand elle se demande ce+que c'est elle prend un toutpetit peu . 2218 MADELEINE 1_00_05 CHI 2836.0 2837.0 0 . 2219 MADELEINE 1_00_05 act CHI suce un peu son doigt . 2220 MADELEINE 1_00_05 MOT 2837.0 2841.0 et+puis ça pète une grimace et alors quand c'est la grimace pasmoyen de +... 2221 MADELEINE 1_00_05 CHI 2841.0 2842.0 0 . 2222 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange la soupe cuillère après cuillère et regarde ailleurs . 2223 MADELEINE 1_00_05 MOT 2842.0 2844.0 +, 0 [=! souffle] argumenter . 2224 MADELEINE 1_00_05 CHI 2844.0 2846.0 0 . 2225 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange la soupe cuillère après cuillère et frotte avec la main la table de sa chaise haute . 2226 MADELEINE 1_00_05 CHI 2846.0 2847.0 0 . 2227 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange une cuillère puis met son pouce en bouche 2228 MADELEINE 1_00_05 MOT 2847.0 2853.0 mmh@i et+puis le pouce . 2229 MADELEINE 1_00_05 CHI 2853.0 2853.0 0 [=! applaudit] . 2230 MADELEINE 1_00_05 act CHI applaudit et regarde OBS 2231 MADELEINE 1_00_05 MOT 2853.0 2854.0 ah [>] ? 2232 MADELEINE 1_00_05 OBS 2854.0 2855.0 [<] . 2233 MADELEINE 1_00_05 OBS 2855.0 2857.0 bien cuisiné ? 2234 MADELEINE 1_00_05 MOT 2857.0 2860.0 0 [=! rit] merci monsieur Nestlé . 2235 MADELEINE 1_00_05 MOT 2860.0 2863.0 0 [=! rit] tiens . 2236 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillère de soupe à CHI . 2237 MADELEINE 1_00_05 MOT 2863.0 2867.0 ou madame Blédina je sais pas . 2238 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillère de soupe à CHI . 2239 MADELEINE 1_00_05 MOT 2867.0 2869.0 hop . 2240 MADELEINE 1_00_05 MOT 2869.0 2875.0 voilà . 2241 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillère de soupe à CHI . 2242 MADELEINE 1_00_05 MOT 2875.0 2877.0 voilà t(u) avais faim peut+être . 2243 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillère de soupe à CHI . 2244 MADELEINE 1_00_05 MOT 2877.0 2882.0 tout+à+l'heure on est allé voir ma soeur et son tout petit bébé . 2245 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillère de soupe à CHI . 2246 MADELEINE 1_00_05 CHI 2882.0 2883.0 0 . 2247 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange et regarde en bas . 2248 MADELEINE 1_00_05 OBS 2883.0 2884.0 ah oui ? 2249 MADELEINE 1_00_05 MOT 2884.0 2886.0 qui a un mois . 2250 MADELEINE 1_00_05 OBS 2886.0 2886.0 [>] ! 2251 MADELEINE 1_00_05 MOT 2886.0 2887.0 [<] Constance . 2252 MADELEINE 1_00_05 CHI 2887.0 2888.0 0 . 2253 MADELEINE 1_00_05 act CHI touche une tâche de soupe sur la table avec son index . 2254 MADELEINE 1_00_05 MOT 2888.0 2893.0 [=! rit] était prise d' affection mais pas très [/]très délicate . 2255 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillère de soupe à CHI . 2256 MADELEINE 1_00_05 MOT 2893.0 2896.0 +, donc elle lui +//. 2257 MADELEINE 1_00_05 act MOT est en train de donner à manger à CHI 2258 MADELEINE 1_00_05 MOT 2896.0 2898.0 j(e) sais pas si c'était des caresses ou des tapes sur la tête mais+//. 2259 MADELEINE 1_00_05 CHI 2898.0 2899.0 +< yy [/] yyy yy . 2260 MADELEINE 1_00_05 pho œga œga gagagaa 2261 MADELEINE 1_00_05 act CHI se retourne vers l'autre pièce où MOT a déposé la peluche 2262 MADELEINE 1_00_05 MOT 2900.0 2900.0 Madeleine ! 2263 MADELEINE 1_00_05 act MOT tient une cuillère de soupe dans la main et attend . 2264 MADELEINE 1_00_05 CHI 2900.0 2901.0 yyy . 2265 MADELEINE 1_00_05 pho ka 2266 MADELEINE 1_00_05 act CHI est toujours retournée 2267 MADELEINE 1_00_05 MOT 2901.0 2903.0 oui il est là . 2268 MADELEINE 1_00_05 MOT 2903.0 2905.0 Madeleine tu veux de la soupe ? 2269 MADELEINE 1_00_05 CHI 2905.0 2906.0 yyy . 2270 MADELEINE 1_00_05 pho œga 2271 MADELEINE 1_00_05 act CHI est toujours tournée vers la porte 2272 MADELEINE 1_00_05 MOT 2906.0 2908.0 Madeleine ? 2273 MADELEINE 1_00_05 act MOT tient la même cuillère de soupe dans la main et attend . 2274 MADELEINE 1_00_05 MOT 2908.0 2914.0 et si t(u) as ton lapin il va être tout tâché . 2275 MADELEINE 1_00_05 act CHI donne à manger à CHI 2276 MADELEINE 1_00_05 MOT 2914.0 2916.0 il va avoir plein de soupe . 2277 MADELEINE 1_00_05 CHI 2916.0 2916.0 yyy . 2278 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 2279 MADELEINE 1_00_05 act CHI est toujours tournée 2280 MADELEINE 1_00_05 MOT 2916.0 2918.0 +< déjà qu' il est tout tâché . 2281 MADELEINE 1_00_05 act CHI prend une autre cuillère pour donner à CHI . 2282 MADELEINE 1_00_05 MOT 2918.0 2919.0 Madeleine . 2283 MADELEINE 1_00_05 CHI 2919.0 2920.0 yyy . 2284 MADELEINE 1_00_05 pho gagaga 2285 MADELEINE 1_00_05 act CHI est toujours tournée 2286 MADELEINE 1_00_05 MOT 2920.0 2921.0 oui il est là . 2287 MADELEINE 1_00_05 CHI 2921.0 2922.0 yyy . 2288 MADELEINE 1_00_05 pho keza 2289 MADELEINE 1_00_05 MOT 2922.0 2924.0 hum . 2290 MADELEINE 1_00_05 MOT 2924.0 2927.0 [//] il attend que t(u) aies fini ta soupe . 2291 MADELEINE 1_00_05 CHI 2927.0 2929.0 0 [=! applaudit] . 2292 MADELEINE 1_00_05 MOT 2929.0 2933.0 bravo Madeleine . 2293 MADELEINE 1_00_05 MOT 2933.0 2936.0 bravo [/] bravo [/] bravo ? 2294 MADELEINE 1_00_05 CHI 2936.0 2936.0 0 . 2295 MADELEINE 1_00_05 act CHI met les mains sur sa tête . 2296 MADELEINE 1_00_05 MOT 2936.0 2938.0 vive la France ! 2297 MADELEINE 1_00_05 MOT 2938.0 2939.0 bravo [/] bravo [/] bravo ? 2298 MADELEINE 1_00_05 CHI 2939.0 2940.0 0 . 2299 MADELEINE 1_00_05 act CHI tient les mains sur sa tête . 2300 MADELEINE 1_00_05 MOT 2940.0 2943.0 ah ! 2301 MADELEINE 1_00_05 MOT 2943.0 2944.0 mmh@i ! 2302 MADELEINE 1_00_05 CHI 2944.0 2945.0 0 . 2303 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS et tient les mains sur sa tête . 2304 MADELEINE 1_00_05 OBS 2945.0 2946.0 0 [=! rit] . 2305 MADELEINE 1_00_05 MOT 2946.0 2950.0 qu'est+ce+que tu fais ? 2306 MADELEINE 1_00_05 MOT 2950.0 2954.0 ça c(e) sont les oreilles attention . 2307 MADELEINE 1_00_05 MOT 2954.0 2957.0 où elles sont les oreilles ? 2308 MADELEINE 1_00_05 MOT 2957.0 2960.0 là une là et là . 2309 MADELEINE 1_00_05 act MOT tire les oreilles de CHI . 2310 MADELEINE 1_00_05 MOT 2960.0 2961.0 et [/] il est où le nez ? 2311 MADELEINE 1_00_05 CHI 2961.0 2962.0 0 . 2312 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MOT . 2313 MADELEINE 1_00_05 MOT 2962.0 2966.0 [//] il est où le nez ? 2314 MADELEINE 1_00_05 act MOT se penche vers CHI 2315 MADELEINE 1_00_05 MOT 2966.0 2967.0 tu sais pas ? 2316 MADELEINE 1_00_05 act MOT tend une cuillère de soupe à CHI . 2317 MADELEINE 1_00_05 CHI 2967.0 2968.0 0 . 2318 MADELEINE 1_00_05 act CHI se gratte l'oreille . 2319 MADELEINE 1_00_05 MOT 2968.0 2972.0 il est là le nez . 2320 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillère de soupe à CHI et lui touche le nez . 2321 MADELEINE 1_00_05 xpnt show le nez de CHI de l'index avec contact 2322 MADELEINE 1_00_05 MOT 2972.0 2973.0 mmh@i . 2323 MADELEINE 1_00_05 CHI 2973.0 2976.0 yyy . 2324 MADELEINE 1_00_05 pho emː 2325 MADELEINE 1_00_05 MOT 2976.0 2979.0 ça c'est sa blague . 2326 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de soupe à CHI . 2327 MADELEINE 1_00_05 CHI 2979.0 2981.0 +< 0 [=! sourit] . 2328 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde à OBS . 2329 MADELEINE 1_00_05 MOT 2981.0 2983.0 [=! rit] . 2330 MADELEINE 1_00_05 CHI 2983.0 2984.0 +< 0 . 2331 MADELEINE 1_00_05 act CHI frotte ses yeux . 2332 MADELEINE 1_00_05 MOT 2984.0 2986.0 tiens Madeleine . 2333 MADELEINE 1_00_05 act donne une cuillérée de soupe à CHI qui regarde ailleurs . 2334 MADELEINE 1_00_05 MOT 2986.0 2988.0 oh t(u) es fatiguée ? 2335 MADELEINE 1_00_05 CHI 2988.0 2989.0 yyy yy . 2336 MADELEINE 1_00_05 pho ɥɛ ɛɛɛ 2337 MADELEINE 1_00_05 act semble répondre à MOT tout en regardant OBS 2338 MADELEINE 1_00_05 CHI 2989.0 2990.0 yyy yyy yyy yy . 2339 MADELEINE 1_00_05 pho a a a a 2340 MADELEINE 1_00_05 act CHI produit une série de 4 sons, comme si elle riait en regardant OBS 2341 MADELEINE 1_00_05 MOT 2990.0 2991.0 ah c'est avec papa que tu faisais la blague . 2342 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de soupe à CHI 2343 MADELEINE 1_00_05 CHI 2991.0 2991.0 0 . 2344 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 2345 MADELEINE 1_00_05 MOT 2996.0 3000.0 c'est très dangereux de sous traiter aux papas . 2346 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de soupe à CHI . 2347 MADELEINE 1_00_05 MOT 3000.0 3004.0 +, parce+que après les bébés font plein de blagues pendant lesrepas . 2348 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de soupe à CHI 2349 MADELEINE 1_00_05 CHI 3004.0 3008.0 yyy . 2350 MADELEINE 1_00_05 pho gɛ 2351 MADELEINE 1_00_05 xpnt show un objet hors champ de l'index 2352 MADELEINE 1_00_05 sit MOT regarde ce que montre CHI 2353 MADELEINE 1_00_05 OBS 3008.0 3009.0 t(u) aimes les gâteaux ? 2354 MADELEINE 1_00_05 MOT 3009.0 3010.0 +< 0 . 2355 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de soupe à CHI 2356 MADELEINE 1_00_05 CHI 3010.0 3011.0 0 . 2357 MADELEINE 1_00_05 act CHI tape sur la table de la chaise haute . 2358 MADELEINE 1_00_05 MOT 3011.0 3015.0 qu'est+ce+que tu fais ? 2359 MADELEINE 1_00_05 CHI 3015.0 3018.0 0 [=! bruits de bouche] . 2360 MADELEINE 1_00_05 act CHI commence à souffler . 2361 MADELEINE 1_00_05 MOT 3018.0 3022.0 enfin Madeleine . 2362 MADELEINE 1_00_05 MOT 3022.0 3023.0 enfin ! 2363 MADELEINE 1_00_05 CHI 3023.0 3027.0 yyy . 2364 MADELEINE 1_00_05 pho nanananananananananananaː 2365 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 2366 MADELEINE 1_00_05 OBS 3027.0 3029.0 d'accord je vais transcrire tout ça ! 2367 MADELEINE 1_00_05 MOT 3029.0 3030.0 0 . 2368 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de soupe à CHI 2369 MADELEINE 1_00_05 CHI 3030.0 3031.0 0 [=! petits bruits] . 2370 MADELEINE 1_00_05 MOT 3031.0 3032.0 +< 0 [=! rit] . 2371 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de soupe à CHI 2372 MADELEINE 1_00_05 OBS 3032.0 3035.0 +< 0 [=! rit] elle fait la chipie . 2373 MADELEINE 1_00_05 OBS 3035.0 3036.0 tu fais la chipie ! 2374 MADELEINE 1_00_05 CHI 3036.0 3037.0 +< 0 [=! applaudit] . 2375 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 2376 MADELEINE 1_00_05 MOT 3037.0 3038.0 coucou ! 2377 MADELEINE 1_00_05 MOT 3038.0 3039.0 allez choup@i ! 2378 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de soupe à CHI 2379 MADELEINE 1_00_05 CHI 3040.0 3043.0 yyy . 2380 MADELEINE 1_00_05 pho ga 2381 MADELEINE 1_00_05 act CHI se retourne et pointe derrière elle 2382 MADELEINE 1_00_05 xpnt show probablement sa peluche de l'index 2383 MADELEINE 1_00_05 MOT 3043.0 3045.0 oui qu'est+ce+qu' y+a là ? 2384 MADELEINE 1_00_05 CHI 3045.0 3046.0 yyy . 2385 MADELEINE 1_00_05 pho ga 2386 MADELEINE 1_00_05 act CHI continue à désigner l'objet dans la pièce à côté 2387 MADELEINE 1_00_05 MOT 3046.0 3047.0 hum ? 2388 MADELEINE 1_00_05 CHI 3047.0 3049.0 0 . 2389 MADELEINE 1_00_05 act CHI revient face à MOT et met son pouce en bouche 2390 MADELEINE 1_00_05 MOT 3049.0 3052.0 bah ? 2391 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée à CHI 2392 MADELEINE 1_00_05 CHI 3052.0 3056.0 yyy . 2393 MADELEINE 1_00_05 pho aga 2394 MADELEINE 1_00_05 act CHI se retourne à nouveau 2395 MADELEINE 1_00_05 MOT 3056.0 3059.0 ah qu'est+ce+qu' y+a là ? 2396 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de soupe à CHI . 2397 MADELEINE 1_00_05 CHI 3059.0 3061.0 0 . 2398 MADELEINE 1_00_05 act CHI attrape sa barrette et regarde MOT . 2399 MADELEINE 1_00_05 MOT 3061.0 3065.0 t(u) prends ta barrette ? 2400 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de soupe à CHI . 2401 MADELEINE 1_00_05 MOT 3065.0 3066.0 pourquoi tu enlèves ta barrette ? 2402 MADELEINE 1_00_05 MOT 3066.0 3067.0 ouvre la bouche ? 2403 MADELEINE 1_00_05 act MOT tend une cuillérée de soupe à CHI 2404 MADELEINE 1_00_05 CHI 3067.0 3069.0 +< 0 . 2405 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MOT la main sur sa barrette . 2406 MADELEINE 1_00_05 MOT 3069.0 3073.0 tu me la donnes ? 2407 MADELEINE 1_00_05 act MOT tend la main pour que CHI lui donne la barrette . 2408 MADELEINE 1_00_05 MOT 3073.0 3077.0 tu me la donnes ? 2409 MADELEINE 1_00_05 act MOT tend la main pour que CHI lui donne la barrette . 2410 MADELEINE 1_00_05 CHI 3077.0 3080.0 0 . 2411 MADELEINE 1_00_05 act CHI tire doucement la barrette la tend à MOT puis l'approche de sa bouche en regardant OBS . 2412 MADELEINE 1_00_05 MOT 3080.0 3084.0 non pas dans la bouche . 2413 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend la barrette . 2414 MADELEINE 1_00_05 CHI 3084.0 3086.0 yyy . 2415 MADELEINE 1_00_05 pho deda 2416 MADELEINE 1_00_05 act CHI ouvre grand la bouche 2417 MADELEINE 1_00_05 CHI 3086.0 3091.0 yyy . 2418 MADELEINE 1_00_05 pho aga 2419 MADELEINE 1_00_05 act CHI avale une cuillérée de soupe 2420 MADELEINE 1_00_05 xpnt show un objet indéterminé sur la table de l'index 2421 MADELEINE 1_00_05 CHI 3091.0 3094.0 0 [=! gémit] . 2422 MADELEINE 1_00_05 CHI 3094.0 3095.0 0 [=! pleure] . 2423 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS . 2424 MADELEINE 1_00_05 MOT 3095.0 3095.0 0 . 2425 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une autre cuillérée à CHI . 2426 MADELEINE 1_00_05 MOT 3095.0 3096.0 oh ! 2427 MADELEINE 1_00_05 CHI 3096.0 3098.0 yyy ! 2428 MADELEINE 1_00_05 pho aː 2429 MADELEINE 1_00_05 act CHI vocalise en regardant OBS pendant que MOT lui enfourne une cuillère dans la bouche 2430 MADELEINE 1_00_05 MOT 3098.0 3101.0 oh+la . 2431 MADELEINE 1_00_05 CHI 3101.0 3103.0 yyy . 2432 MADELEINE 1_00_05 pho kaka 2433 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 2434 MADELEINE 1_00_05 CHI 3103.0 3105.0 0 [=! applaudit] . 2435 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange une cuillérée regarde OBS . 2436 MADELEINE 1_00_05 MOT 3105.0 3112.0 j(e) sais pas ce+que tu applaudis . 2437 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une autre cuillérée à CHI . 2438 MADELEINE 1_00_05 OBS 3112.0 3114.0 la soupe hein probablement . 2439 MADELEINE 1_00_05 CHI 3114.0 3115.0 yyy . 2440 MADELEINE 1_00_05 pho mː 2441 MADELEINE 1_00_05 act CHI vocalise tout en savourant sa soupe 2442 MADELEINE 1_00_05 MOT 3115.0 3116.0 la soupe . 2443 MADELEINE 1_00_05 MOT 3116.0 3117.0 la vie . 2444 MADELEINE 1_00_05 CHI 3117.0 3119.0 0 [=! sourit] . 2445 MADELEINE 1_00_05 act CHI penche la tête et sourit . 2446 MADELEINE 1_00_05 MOT 3119.0 3123.0 0 [=! rit] la blague l' humour . 2447 MADELEINE 1_00_05 CHI 3123.0 3128.0 0 [=! bruits] . 2448 MADELEINE 1_00_05 MOT 3128.0 3132.0 y+a eu des jours où elle nous regardait et elle éclatait de rire . 2449 MADELEINE 1_00_05 CHI 3132.0 3133.0 +< 0 [=! souffle] . 2450 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS et souffle . 2451 MADELEINE 1_00_05 MOT 3133.0 3136.0 Madeleine ? 2452 MADELEINE 1_00_05 act MOT tend une cuillérée de soupe à CHI . 2453 MADELEINE 1_00_05 MOT 3136.0 3138.0 il en reste . 2454 MADELEINE 1_00_05 CHI 3138.0 3140.0 yyy . 2455 MADELEINE 1_00_05 pho mː 2456 MADELEINE 1_00_05 act CHI garde la bouche fermée sur la cuillère 2457 MADELEINE 1_00_05 CHI 3140.0 3141.0 0 . 2458 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend la main vers la cuillère 2459 MADELEINE 1_00_05 MOT 3141.0 3143.0 0 [=! rit] . 2460 MADELEINE 1_00_05 act MOT reprend la cuillère et tend une cuillérée à CHI 2461 MADELEINE 1_00_05 CHI 3143.0 3144.0 yyy . 2462 MADELEINE 1_00_05 pho mː 2463 MADELEINE 1_00_05 act CHI ne veut pas lâcher sa cuillère . 2464 MADELEINE 1_00_05 OBS 3144.0 3146.0 +< 0 [=! rit] . 2465 MADELEINE 1_00_05 MOT 3146.0 3148.0 0 [=! rit] bah [/] bah [/] bah [/] bah ! 2466 MADELEINE 1_00_05 act MOT tire la cuillère . 2467 MADELEINE 1_00_05 CHI 3148.0 3150.0 yyy . 2468 MADELEINE 1_00_05 pho mː 2469 MADELEINE 1_00_05 act CHI vocalise avec la cuillère dans la bouche 2470 MADELEINE 1_00_05 CHI 3150.0 3152.0 yyy . 2471 MADELEINE 1_00_05 pho mː 2472 MADELEINE 1_00_05 MOT 3152.0 3157.0 0 [=! rit] . 2473 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de soupe à CHI 2474 MADELEINE 1_00_05 CHI 3157.0 3159.0 0 [=! sourit] yyy . 2475 MADELEINE 1_00_05 pho maːmø 2476 MADELEINE 1_00_05 MOT 3159.0 3162.0 +< 0 [=! rit] . 2477 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de soupe à CHI 2478 MADELEINE 1_00_05 CHI 3162.0 3164.0 yyy . 2479 MADELEINE 1_00_05 pho bwœgagø 2480 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange une cuillérée essaie d'attraper l'assiette de soupe 2481 MADELEINE 1_00_05 MOT 3164.0 3171.0 +< ouh+la (at)tends [/] (at)tends [/] (at)tends il en reste encore un+peu . 2482 MADELEINE 1_00_05 CHI 3171.0 3172.0 0 [=! souffle] . 2483 MADELEINE 1_00_05 MOT 3172.0 3174.0 +< non [/] non [/] non [/] Madeleine ah non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non . 2484 MADELEINE 1_00_05 act MOT s'éloigne parce que CHI commence à souffler . 2485 MADELEINE 1_00_05 MOT 3174.0 3175.0 non ah [=! crie] 0 [=! rit] ! 2486 MADELEINE 1_00_05 CHI 3175.0 3176.0 +< 0 [=! souffle] . 2487 MADELEINE 1_00_05 act CHI crache de la soupe sur MOT . 2488 MADELEINE 1_00_05 OBS 3176.0 3177.0 ah . 2489 MADELEINE 1_00_05 OBS 3177.0 3178.0 ça c'est redoutable ! 2490 MADELEINE 1_00_05 MOT 3178.0 3179.0 +< 0 [=! rit] . 2491 MADELEINE 1_00_05 CHI 3179.0 3180.0 0 [=! souffle] . 2492 MADELEINE 1_00_05 act CHI souffle de la soupe sur MOT et tend la main vers MOT . 2493 MADELEINE 1_00_05 MOT 3180.0 3182.0 non 0 [=! rit] . 2494 MADELEINE 1_00_05 act MOT lui tient la cuillère sur la bouche . 2495 MADELEINE 1_00_05 MOT 3182.0 3186.0 0 [=! rit] non [/] non [/] non [/] non [/] non . 2496 MADELEINE 1_00_05 act MOT tient la cuillère sur la bouche de CHI . 2497 MADELEINE 1_00_05 CHI 3186.0 3187.0 yy . 2498 MADELEINE 1_00_05 pho mː 2499 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde la cuillère avec laquelle MOT essaie d'enlever la soupe qui est sur sa serviette . 2500 MADELEINE 1_00_05 MOT 3187.0 3190.0 +< t(u) en as mis partout Madeleine . 2501 MADELEINE 1_00_05 CHI 3190.0 3191.0 yyy . 2502 MADELEINE 1_00_05 pho daː 2503 MADELEINE 1_00_05 CHI 3191.0 3192.0 yyy . 2504 MADELEINE 1_00_05 pho gøga 2505 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde toujours la soupe 2506 MADELEINE 1_00_05 MOT 3192.0 3193.0 +< regarde ! 2507 MADELEINE 1_00_05 CHI 3193.0 3195.0 yyy . 2508 MADELEINE 1_00_05 pho gœgaː 2509 MADELEINE 1_00_05 MOT 3195.0 3196.0 ben oui y+en+a partout maintenant ! 2510 MADELEINE 1_00_05 CHI 3196.0 3197.0 +< yyy . 2511 MADELEINE 1_00_05 pho wɛldøwɛldɔ 2512 MADELEINE 1_00_05 act CHI continue à regarder la soupe 2513 MADELEINE 1_00_05 CHI 3197.0 3200.0 yyy . 2514 MADELEINE 1_00_05 pho mœːmø 2515 MADELEINE 1_00_05 act CHI ramasse une miette sur la tablette 2516 MADELEINE 1_00_05 CHI 3200.0 3203.0 yyy . 2517 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 2518 MADELEINE 1_00_05 act CHI continue à jouer avec la miette 2519 MADELEINE 1_00_05 MOT 3203.0 3204.0 tiens xx . 2520 MADELEINE 1_00_05 act MOT tend une cuillérée de soupe à CHI . 2521 MADELEINE 1_00_05 CHI 3204.0 3210.0 yyy . 2522 MADELEINE 1_00_05 pho maga 2523 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange puis se retourne pour regarder derrière elle 2524 MADELEINE 1_00_05 xpnt show probablement la peluche 2525 MADELEINE 1_00_05 com on ne voit pas la main de CHI pour spécifier le geste 2526 MADELEINE 1_00_05 CHI 3210.0 3212.0 yyy . 2527 MADELEINE 1_00_05 pho baga 2528 MADELEINE 1_00_05 act CHI est toujours retournée pour regarder dans la pièce 2529 MADELEINE 1_00_05 MOT 3212.0 3212.0 Madeleine ! 2530 MADELEINE 1_00_05 act MOT tend une cuillérée de soupe à CHI . 2531 MADELEINE 1_00_05 CHI 3212.0 3214.0 yyy . 2532 MADELEINE 1_00_05 pho papɥapɥa 2533 MADELEINE 1_00_05 act CHI est toujours retournée 2534 MADELEINE 1_00_05 MOT 3214.0 3215.0 Madeleine ? 2535 MADELEINE 1_00_05 act MOT attend pour présenter une cuillérée de soupe à CHI . 2536 MADELEINE 1_00_05 CHI 3215.0 3216.0 yyy . 2537 MADELEINE 1_00_05 pho abwabwabwabwaːbwabwaːbwabwaːbwa 2538 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde toujours derrière elle 2539 MADELEINE 1_00_05 MOT 3216.0 3219.0 +< il en reste encore un+petit+peu . 2540 MADELEINE 1_00_05 act MOT tend une cuillérée de soupe à CHI . 2541 MADELEINE 1_00_05 MOT 3219.0 3220.0 Madeleine ? 2542 MADELEINE 1_00_05 CHI 3220.0 3221.0 yyy . 2543 MADELEINE 1_00_05 pho ga 2544 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde toujours derrière elle 2545 MADELEINE 1_00_05 MOT 3221.0 3223.0 Madeleine encore trois cuillères tiens . 2546 MADELEINE 1_00_05 CHI 3223.0 3225.0 yyy . 2547 MADELEINE 1_00_05 pho œmː 2548 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde toujours derrière elle 2549 MADELEINE 1_00_05 MOT 3225.0 3226.0 voilà . 2550 MADELEINE 1_00_05 act MOT prend la soupe qui reste dans le bol . 2551 MADELEINE 1_00_05 CHI 3226.0 3227.0 yyy . 2552 MADELEINE 1_00_05 pho wøga 2553 MADELEINE 1_00_05 act CHI continue à regarder par la porte 2554 MADELEINE 1_00_05 MOT 3227.0 3230.0 après tu voudras quoi un petit suisse ? 2555 MADELEINE 1_00_05 CHI 3230.0 3233.0 yyy . 2556 MADELEINE 1_00_05 pho dadada 2557 MADELEINE 1_00_05 CHI 3233.0 3235.0 0 [=! tousse] . 2558 MADELEINE 1_00_05 MOT 3235.0 3238.0 ah bah ! 2559 MADELEINE 1_00_05 CHI 3238.0 3239.0 0 [=! tousse] . 2560 MADELEINE 1_00_05 act CHI tousse et crache la soupe que MOT lui met dans la bouche . 2561 MADELEINE 1_00_05 MOT 3239.0 3240.0 ah ! 2562 MADELEINE 1_00_05 MOT 3240.0 3242.0 bah dis+donc ! 2563 MADELEINE 1_00_05 act MOT essuie la bouche de CHI avec la cuillère 2564 MADELEINE 1_00_05 MOT 3242.0 3243.0 non [/] non [/] non [/] non [/] tu fais pas non +... 2565 MADELEINE 1_00_05 CHI 3243.0 3243.0 0 [=! souffle] . 2566 MADELEINE 1_00_05 act CHI crache de la soupe . 2567 MADELEINE 1_00_05 MOT 3243.0 3245.0 ah 0 [=! rit] . 2568 MADELEINE 1_00_05 CHI 3245.0 3246.0 yyy . 2569 MADELEINE 1_00_05 pho na 2570 MADELEINE 1_00_05 act CHI joue avec une miette sur sa tablette 2571 MADELEINE 1_00_05 CHI 3246.0 3247.0 yyy . 2572 MADELEINE 1_00_05 pho ʒvøga 2573 MADELEINE 1_00_05 act CHI continue à jouer avec sa miette 2574 MADELEINE 1_00_05 OBS 3247.0 3249.0 vous êtes filmées les filles hein ? 2575 MADELEINE 1_00_05 MOT 3249.0 3250.0 [=! rit] . 2576 MADELEINE 1_00_05 CHI 3250.0 3250.0 yyy . 2577 MADELEINE 1_00_05 pho ga 2578 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde toujours sa miette 2579 MADELEINE 1_00_05 CHI 3250.0 3253.0 yyy . 2580 MADELEINE 1_00_05 pho agœgøgøɥa 2581 MADELEINE 1_00_05 act CHI continue à regarder sa miette 2582 MADELEINE 1_00_05 CHI 3253.0 3254.0 0 . 2583 MADELEINE 1_00_05 xpnt show OBS de l'index bras tendu 2584 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde OBS 2585 MADELEINE 1_00_05 OBS 3254.0 3256.0 et oui ! 2586 MADELEINE 1_00_05 CHI 3256.0 3257.0 yyy . 2587 MADELEINE 1_00_05 pho gagajagɥa 2588 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde MOT qui est en train d'essuyer sa tablette 2589 MADELEINE 1_00_05 OBS 3257.0 3259.0 immortalisée Madeleine . 2590 MADELEINE 1_00_05 MOT 3259.0 3260.0 oh+la+la la [/] la [/] ! 2591 MADELEINE 1_00_05 act MOT nettoie la table et les mains de CHI . 2592 MADELEINE 1_00_05 CHI 3260.0 3262.0 +< yyy . 2593 MADELEINE 1_00_05 pho gagajaga 2594 MADELEINE 1_00_05 act MOT essuie les mains de CHI 2595 MADELEINE 1_00_05 CHI 3262.0 3264.0 yyy . 2596 MADELEINE 1_00_05 pho gagalala 2597 MADELEINE 1_00_05 act MOT essuie les mains de CHI 2598 MADELEINE 1_00_05 MOT 3264.0 3266.0 ah je crois qu' y+en+a en+plus plus que d' habitude . 2599 MADELEINE 1_00_05 act MOT essuie les mains de CHI . 2600 MADELEINE 1_00_05 CHI 3266.0 3267.0 +< yyy . 2601 MADELEINE 1_00_05 pho jajajaja 2602 MADELEINE 1_00_05 act MOT continue à essuyer CHI 2603 MADELEINE 1_00_05 CHI 3267.0 3267.0 yyy . 2604 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 2605 MADELEINE 1_00_05 act MOT essuie la bouche de CHI 2606 MADELEINE 1_00_05 MOT 3267.0 3268.0 hein c'est pour la caméra hein ? 2607 MADELEINE 1_00_05 act MOT essuie la bouche de CHI 2608 MADELEINE 1_00_05 CHI 3269.0 3270.0 0 [=! souffle] . 2609 MADELEINE 1_00_05 MOT 3270.0 3272.0 ah [=! soupire] ! 2610 MADELEINE 1_00_05 act MOT essuie la bouche de CHI . 2611 MADELEINE 1_00_05 CHI 3272.0 3276.0 0 [=! souffle] . 2612 MADELEINE 1_00_05 CHI 3276.0 3277.0 0 [=! souffle] . 2613 MADELEINE 1_00_05 MOT 3277.0 3279.0 plein les mains hein . 2614 MADELEINE 1_00_05 act MOT essuie les mains de CHI . 2615 MADELEINE 1_00_05 CHI 3279.0 3281.0 yyy . 2616 MADELEINE 1_00_05 pho mɛ̃mɛ̃mɛ̃ 2617 MADELEINE 1_00_05 ximi imitation de main produit par MOT ? 2618 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde ce que MOT fait . 2619 MADELEINE 1_00_05 CHI 3281.0 3285.0 yyy . 2620 MADELEINE 1_00_05 pho talalala 2621 MADELEINE 1_00_05 act CHI joue avec ses mains pendant que MOT essuie la tablette 2622 MADELEINE 1_00_05 MOT 3285.0 3288.0 bon la soupe on va peut+être arrêter hein ? 2623 MADELEINE 1_00_05 CHI 3288.0 3289.0 0 [=! souffle] . 2624 MADELEINE 1_00_05 act CHI souffle dans ses mains . 2625 MADELEINE 1_00_05 MOT 3289.0 3297.0 +< tu veux un petit suisse ou pas Madeleine ? 2626 MADELEINE 1_00_05 CHI 3297.0 3304.0 0 [=! tousse] . 2627 MADELEINE 1_00_05 MOT 3304.0 3308.0 tu veux ça ? 2628 MADELEINE 1_00_05 act CHI prend un petit suisse du frigo et montre à CHI . 2629 MADELEINE 1_00_05 CHI 3308.0 3310.0 yyy yyy yy . 2630 MADELEINE 1_00_05 pho mː mː m 2631 MADELEINE 1_00_05 MOT 3310.0 3311.0 tu veux ça ? 2632 MADELEINE 1_00_05 CHI 3311.0 3314.0 yyy yy . 2633 MADELEINE 1_00_05 pho m mː 2634 MADELEINE 1_00_05 CHI 3314.0 3316.0 yyy yy . 2635 MADELEINE 1_00_05 pho mː mɛː 2636 MADELEINE 1_00_05 MOT 3316.0 3321.0 oh c'est au chocolat ! 2637 MADELEINE 1_00_05 OBS 3321.0 3325.0 ça existe les petits suisses au [>] ? 2638 MADELEINE 1_00_05 MOT 3325.0 3329.0 [<] j' ai découvert ça . 2639 MADELEINE 1_00_05 act CHI donne une cuillérée de petit suisse à CHI . 2640 MADELEINE 1_00_05 MOT 3329.0 3331.0 ça [/] ça a un drôle d' aspect . 2641 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de petit suisse à CHI . 2642 MADELEINE 1_00_05 CHI 3331.0 3333.0 0 . 2643 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange et regarde OBS . 2644 MADELEINE 1_00_05 OBS 3333.0 3337.0 c'est bon Madeleine ? 2645 MADELEINE 1_00_05 OBS 3337.0 3338.0 [>] ? 2646 MADELEINE 1_00_05 MOT 3338.0 3339.0 [<] . 2647 MADELEINE 1_00_05 act MOT attend de donner une cuillérée à CHI 2648 MADELEINE 1_00_05 CHI 3339.0 3340.0 0 . 2649 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde attentivement OBS 2650 MADELEINE 1_00_05 OBS 3340.0 3346.0 [=! chuchote] ! 2651 MADELEINE 1_00_05 MOT 3346.0 3350.0 t(u) en veux encore ? 2652 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de petit suisse à CHI qui la mange . 2653 MADELEINE 1_00_05 OBS 3350.0 3356.0 alors là ça tâche le chocolat . 2654 MADELEINE 1_00_05 CHI 3356.0 3358.0 yyy . 2655 MADELEINE 1_00_05 pho mamaː 2656 MADELEINE 1_00_05 CHI 3358.0 3360.0 0 [=! tousse] . 2657 MADELEINE 1_00_05 MOT 3360.0 3366.0 oh enfin Madeleine ! 2658 MADELEINE 1_00_05 CHI 3366.0 3368.0 0 [=! souffle] . 2659 MADELEINE 1_00_05 CHI 3368.0 3369.0 0 [=! souffle] . 2660 MADELEINE 1_00_05 MOT 3369.0 3377.0 regarde cette serviette elle était propre au début du repas . 2661 MADELEINE 1_00_05 act MOT essuie la bouche de CHI puis agite la serviette de CHI pour la lui montrer . 2662 MADELEINE 1_00_05 CHI 3377.0 3377.0 0 [=! souffle] . 2663 MADELEINE 1_00_05 MOT 3377.0 3380.0 moi je sais pas si je continue moi hein ? 2664 MADELEINE 1_00_05 CHI 3380.0 3381.0 yyy . 2665 MADELEINE 1_00_05 pho gaga 2666 MADELEINE 1_00_05 xpnt show le yaourt de l'index 2667 MADELEINE 1_00_05 MOT 3381.0 3382.0 euh j(e) sais pas . 2668 MADELEINE 1_00_05 act MOT fait un geste de la main 2669 MADELEINE 1_00_05 OBS 3382.0 3383.0 +< 0 [=! rit] . 2670 MADELEINE 1_00_05 MOT 3383.0 3386.0 tu m' encourages pas tellement hein tu sais ? 2671 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de petit suisse à CHI . 2672 MADELEINE 1_00_05 MOT 3386.0 3393.0 [=! rit] . 2673 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de petit suisse à CHI . 2674 MADELEINE 1_00_05 CHI 3393.0 3396.0 +< 0 . 2675 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange tranquillement . 2676 MADELEINE 1_00_05 MOT 3396.0 3401.0 en+même+temps elle aime tellement ça que +... 2677 MADELEINE 1_00_05 CHI 3401.0 3406.0 yyy . 2678 MADELEINE 1_00_05 pho abwawøpwipuwawa 2679 MADELEINE 1_00_05 act CHI se retourne vers la pièce derrière elle 2680 MADELEINE 1_00_05 MOT 3406.0 3407.0 qu'est+ce+que tu dis ? 2681 MADELEINE 1_00_05 CHI 3407.0 3410.0 yyy . 2682 MADELEINE 1_00_05 pho dødødaji 2683 MADELEINE 1_00_05 act CHI est toujours retournée vers la pièce 2684 MADELEINE 1_00_05 CHI 3410.0 3413.0 yyy . 2685 MADELEINE 1_00_05 pho babababøda 2686 MADELEINE 1_00_05 MOT 3413.0 3418.0 0 [=! chantonne] # oh ! 2687 MADELEINE 1_00_05 act MOT donne une cuillérée de petit suisse à CHI . 2688 MADELEINE 1_00_05 CHI 3418.0 3423.0 +< 0 [=! sourit] . 2689 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange un instant s'arrête et regarde malicieusement MOT . 2690 MADELEINE 1_00_05 MOT 3423.0 3424.0 [=! rit] ! 2691 MADELEINE 1_00_05 act MOT tend la serviette vers la bouche de CHI . 2692 MADELEINE 1_00_05 OBS 3424.0 3425.0 +< 0 [=! rit] . 2693 MADELEINE 1_00_05 CHI 3425.0 3427.0 yyy . 2694 MADELEINE 1_00_05 pho agø 2695 MADELEINE 1_00_05 CHI 3427.0 3428.0 yyy . 2696 MADELEINE 1_00_05 pho m 2697 MADELEINE 1_00_05 MOT 3428.0 3430.0 +< 0 . 2698 MADELEINE 1_00_05 act MOT cache le visage de CHI derrière son bavoir 2699 MADELEINE 1_00_05 CHI 3430.0 3436.0 yyy . 2700 MADELEINE 1_00_05 pho ajɛ 2701 MADELEINE 1_00_05 act CHI tient le bavoir en regardant MOT 2702 MADELEINE 1_00_05 MOT 3436.0 3436.0 hum . 2703 MADELEINE 1_00_05 CHI 3436.0 3438.0 yyy [=! soupire] . 2704 MADELEINE 1_00_05 pho ge 2705 MADELEINE 1_00_05 act CHI retire le bavoir de son visage en regardant OBS 2706 MADELEINE 1_00_05 CHI 3439.0 3441.0 yyy . 2707 MADELEINE 1_00_05 pho e 2708 MADELEINE 1_00_05 act CHI continue à regarder OBS 2709 MADELEINE 1_00_05 CHI 3441.0 3443.0 yyy . 2710 MADELEINE 1_00_05 pho ae 2711 MADELEINE 1_00_05 act CHI a le regard dans le vide 2712 MADELEINE 1_00_05 MOT 3443.0 3445.0 tu veux encore ou pas ? 2713 MADELEINE 1_00_05 CHI 3445.0 3452.0 yyy . 2714 MADELEINE 1_00_05 pho ga 2715 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange puis se retourne 2716 MADELEINE 1_00_05 xpnt show probablement la peluche de l'index 2717 MADELEINE 1_00_05 CHI 3452.0 3452.0 yyy . 2718 MADELEINE 1_00_05 pho ga 2719 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde toujours derrière elle 2720 MADELEINE 1_00_05 MOT 3452.0 3453.0 qu'est+ce+qu' y+a là ? 2721 MADELEINE 1_00_05 CHI 3453.0 3456.0 0 [=! souffle] . 2722 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde le frigo mange la cuillérée de petit suisse et souffle après . 2723 MADELEINE 1_00_05 MOT 3456.0 3460.0 0 . 2724 MADELEINE 1_00_05 act MOT regarde ce que CHI regarde 2725 MADELEINE 1_00_05 CHI 3460.0 3466.0 yyy . 2726 MADELEINE 1_00_05 pho ajajajajajajajaja 2727 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde quelque chose sur le frigo tout en vocalisant 2728 MADELEINE 1_00_05 CHI 3466.0 3467.0 yyy . 2729 MADELEINE 1_00_05 pho ga 2730 MADELEINE 1_00_05 act CHI regarde quelque chose sur le frigo tout en vocalisant 2731 MADELEINE 1_00_05 CHI 3467.0 3477.0 0 [=! souffle] . 2732 MADELEINE 1_00_05 act CHI tape sur la table 2733 MADELEINE 1_00_05 CHI 3477.0 3479.0 0 [=! souffle] . 2734 MADELEINE 1_00_05 act CHI souffle en regardant OBS 2735 MADELEINE 1_00_05 MOT 3479.0 3483.0 +< oh Madeleine ! 2736 MADELEINE 1_00_05 CHI 3483.0 3485.0 0 [=! souffle] . 2737 MADELEINE 1_00_05 act CHI souffle un doigt en bouche en regardant OBS 2738 MADELEINE 1_00_05 MOT 3485.0 3488.0 mais [/] mais [/] mais [/] mais [/] mais 0 [=! rit] . 2739 MADELEINE 1_00_05 act MOT enlève sa main de la bouche de CHI et la secoue 2740 MADELEINE 1_00_05 MOT 3488.0 3490.0 allez plus qu' une cuillère . 2741 MADELEINE 1_00_05 act CHI donne la dernière cuillère à CHI . 2742 MADELEINE 1_00_05 CHI 3490.0 3490.0 +< 0 [=! souffle] . 2743 MADELEINE 1_00_05 MOT 3490.0 3493.0 plus qu' une cuillère et c'est bon . 2744 MADELEINE 1_00_05 act MOT essuie la bouche de CHI . 2745 MADELEINE 1_00_05 CHI 3493.0 3494.0 0 . 2746 MADELEINE 1_00_05 act CHI mange . 2747 MADELEINE 1_00_05 MOT 3494.0 3496.0 est+ce+que tu veux de l' eau ? 2748 MADELEINE 1_00_05 MOT 3496.0 3497.0 tu veux de l' eau ? 2749 MADELEINE 1_00_05 CHI 3497.0 3497.0 0 . 2750 MADELEINE 1_00_05 act CHI met son pouce en bouche 2751 MADELEINE 1_00_05 MOT 3497.0 3501.0 on fait dans un gobelet ? 2752 MADELEINE 1_00_05 CHI 3501.0 3508.0 yyy . 2753 MADELEINE 1_00_05 pho ɛlea 2754 MADELEINE 1_00_05 act CHI suce son pouce en regardant dans le vide et en agitant les doigt puis se tourne vers MOT 2755 MADELEINE 1_00_05 MOT 3508.0 3510.0 on fait dans le gobelet ? 2756 MADELEINE 1_00_05 CHI 3510.0 3511.0 +< yyy . 2757 MADELEINE 1_00_05 pho œm 2758 MADELEINE 1_00_05 MOT 3511.0 3513.0 alors la ça c'est nouveau hein ? 2759 MADELEINE 1_00_05 act MOT tend une tasse d'eau 2760 MADELEINE 1_00_05 CHI 3513.0 3513.0 +< 0 . 2761 MADELEINE 1_00_05 act CHI ouvre grand la bouche . 2762 MADELEINE 1_00_05 CHI 3513.0 3515.0 0 [=! souffle] . 2763 MADELEINE 1_00_05 act CHI boit puis souffle . 2764 MADELEINE 1_00_05 OBS 3515.0 3517.0 0 [=! rit] . 2765 MADELEINE 1_00_05 MOT 3517.0 3521.0 c'est pas comme ça Madeleine ! 2766 MADELEINE 1_00_05 MOT 3521.0 3523.0 fais pas comme ça . 2767 MADELEINE 1_00_05 CHI 3523.0 3534.0 0 [=! souffle] . 2768 MADELEINE 1_00_05 act CHI boit puis souffle 2769 MADELEINE 1_00_05 MOT 3534.0 3535.0 encore ? 2770 MADELEINE 1_00_05 MOT 3535.0 3541.0 ah c'est bien xx . 2771 MADELEINE 1_00_05 CHI 3541.0 3545.0 +< 0 . 2772 MADELEINE 1_00_05 act CHI boit de l'eau du gobelet . 2773 MADELEINE 1_00_05 MOT 3545.0 3551.0 attention [/] attention t(u) en mets pas trop à+la+fois . 2774 MADELEINE 1_00_05 CHI 3551.0 3553.0 0 [=! souffle] . 2775 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend les mains vers la tasse d'eau que MOT a éloigné de son visage . 2776 MADELEINE 1_00_05 CHI 3553.0 3555.0 0 [=! souffle] . 2777 MADELEINE 1_00_05 MOT 3555.0 3556.0 0 . 2778 MADELEINE 1_00_05 act MOT frotte la serviette sur la bouche . 2779 MADELEINE 1_00_05 CHI 3556.0 3558.0 +< 0 [=! gémit] . 2780 MADELEINE 1_00_05 CHI 3558.0 3559.0 yyy . 2781 MADELEINE 1_00_05 pho gagaga 2782 MADELEINE 1_00_05 act CHI tend la main pour attraper la tasse que tient MOT 2783 MADELEINE 1_00_05 MOT 3559.0 3561.0 tu veux encore ou pas ? 2784 MADELEINE 1_00_05 act MOT éloigne la tasse de CHI . 2785 MADELEINE 1_00_05 CHI 3561.0 3562.0 yyy . 2786 MADELEINE 1_00_05 pho adeːdeda 2787 MADELEINE 1_00_05 act CHI essaie toujours d'attraper la tasse 2788 MADELEINE 1_00_05 MOT 3562.0 3564.0 attention [/] attention [/] attention xxx qu'est+ce+qu' y+a ? 2789 MADELEINE 1_00_05 CHI 3564.0 3565.0 +< 0 [=! gémit] . 2790 MADELEINE 1_00_05 act CHI a attrapé la tasse et essaie de la tirer vers elle 2791 MADELEINE 1_00_05 MOT 3565.0 3566.0 qu'est+ce+qu' y+a ? 2792 MADELEINE 1_00_05 act MOT met la tasse devant CHI . 2793 MADELEINE 1_00_05 MOT 3566.0 3567.0 t(u) en veux encore ou pas ? 2794 MADELEINE 1_00_05 CHI 3567.0 3567.0 +< 0 [=! pleure] . 2795 MADELEINE 1_00_05 MOT 3567.0 3569.0 non t(u) en veux plus allez hop ! 2796 MADELEINE 1_00_05 CHI 3569.0 3571.0 0 [=! pleure] . 2797 MADELEINE 1_00_05 act CHI frotte son nez . 2798 MADELEINE 1_00_05 MOT 3571.0 3574.0 bah il faut pas t(e) mettre dans cet état là . 2799 MADELEINE 1_00_05 act MOT essaie de retirer le bavoir de CHI 2800 MADELEINE 1_00_05 CHI 3574.0 3576.0 +< yyy . 2801 MADELEINE 1_00_05 pho bɛʒaːʁdœlaglagla 2802 MADELEINE 1_00_05 CHI 3576.0 3576.0 yyy . 2803 MADELEINE 1_00_05 pho m 2804 MADELEINE 1_00_05 MOT 3576.0 3576.0 0 . 2805 MADELEINE 1_00_05 act MOT retire le bavoir de CHI 2806 MADELEINE 1_00_05 OBS 3576.0 3578.0 hum t(u) as bien mangé Madeleine dis+donc ! 2807 MADELEINE 1_00_05 CHI 3578.0 3581.0 0 [=! gémit] . 2808 MADELEINE 1_00_05 act CHI pleure et mordille son doigt . 2809 MADELEINE 1_00_05 MOT 3578.0 3580.0 t(u) as vu c'est rapide hein ? 2810 MADELEINE 1_00_05 OBS 3580.0 3581.0 bel appétit ! 2811 MADELEINE 1_00_05 CHI 3581.0 3582.0 0 [=! pleurniche] . 2812 MADELEINE 1_00_05 MOT 3582.0 3582.0 +< 0 . 2813 MADELEINE 1_00_05 act MOT essuie la bouche de CHI . 2814 MADELEINE 1_00_05 OBS 3582.0 3584.0 +< au+revoir Madeleine ! 2815 MADELEINE 1_00_05 OBS 3584.0 3584.0 [>] . 2816 MADELEINE 1_00_05 MOT 3584.0 3585.0 [<] ? 2817 MADELEINE 1_00_05 OBS 3585.0 3586.0 au+revoir . 2818 MADELEINE 1_00_05 CHI 3586.0 3587.0 +< 0 . 2819 MADELEINE 1_00_05 act CHI suce son doigt en regardant OBS . 2820 MADELEINE 1_00_05 OBS 3587.0 3588.0 au+revoir . 2821 MADELEINE 1_00_05 OBS 3588.0 3589.0 bonne nuit . 2822 MADELEINE 1_00_05 CHI 3589.0 3590.0 +< 0 . 2823 MADELEINE 1_00_05 act CHI suce son doigt et regarde OBS . 2824 MADELEINE 1_00_05 MOT 3590.0 3592.0 tu dis au+revoir à Martine ? 2825 MADELEINE 1_00_05 CHI 3592.0 3593.0 +< 0 . 2826 MADELEINE 1_00_05 act CHI suce son doigt et regarde OBS . 2827 MADELEINE 1_00_05 OBS 3593.0 3594.0 tu dors déjà ? 2828 MADELEINE 1_00_05 CHI 3594.0 3595.0 +< 0 . 2829 MADELEINE 1_00_05 act CHI suce son doigt et regarde OBS . 2830 MADELEINE 1_00_05 MOT 3595.0 3596.0 tu dis au+revoir à Martine ? 2831 MADELEINE 1_00_05 act MOT enlève à CHI son doigt de la bouche . 2832 MADELEINE 1_00_05 CHI 3596.0 3597.0 0 [=! signe au revoir] . 2833 MADELEINE 1_00_05 act CHI fait au revoir de la main 2834 MADELEINE 1_00_05 OBS 3597.0 3598.0 au+revoir . 2835 MADELEINE 1_00_05 CHI 3598.0 3599.0 +< 0 [=! signe au revoir] . 2836 MADELEINE 1_00_05 act CHI fait au revoir de la main 2837 MADELEINE 1_00_05 OBS 3599.0 3599.0 au+revoir . 2838 MADELEINE 1_00_05 CHI 3599.0 3601.0 +< 0 [=! signe au revoir] . 2839 MADELEINE 1_00_05 act CHI fait au revoir de la main 2840 MADELEINE 1_00_05 OBS 3601.0 3602.0 0 [=! rit] . 2841 MADELEINE 1_00_05 CHI 3602.0 3603.0 +< 0 [=! signe au revoir] . 2842 MADELEINE 1_00_05 act CHI fait au revoir de la main 2843 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 2844 MADELEINE 1_00_05 -div- div | 2845 MADELEINE 1_01_10 +div+ 0.0 3647.0 div | 2846 MADELEINE 1_01_10 +div+ 0.0 257.0 div | 2847 MADELEINE 1_01_10 OBS 0.0 1.0 bien bonjour Madeleine ! 2848 MADELEINE 1_01_10 MOT 1.0 3.0 tu dis bonjour à Martine ? 2849 MADELEINE 1_01_10 OBS 3.0 5.0 tu sors de ta sieste ? 2850 MADELEINE 1_01_10 CHI 5.0 5.0 yy . 2851 MADELEINE 1_01_10 pho ja 2852 MADELEINE 1_01_10 xpnt show probablement des fleurs de l'index 2853 MADELEINE 1_01_10 int ça/2/ 2854 MADELEINE 1_01_10 OBS 5.0 7.0 chat ? 2855 MADELEINE 1_01_10 OBS 7.0 9.0 qu'est+c(e)+que tu as vu ? 2856 MADELEINE 1_01_10 MOT 9.0 12.0 on était allées sentir les fleurs . 2857 MADELEINE 1_01_10 CHI 12.0 12.0 0 . 2858 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche . 2859 MADELEINE 1_01_10 MOT 12.0 17.0 0 [=! rit] tu vois dès+qu' elle voit une fleur elle fait . 2860 MADELEINE 1_01_10 ximi MOT ouvre la bouche comme CHI . 2861 MADELEINE 1_01_10 CHI 17.0 17.0 0 . 2862 MADELEINE 1_01_10 act CHI garde la bouche ouverte . 2863 MADELEINE 1_01_10 MOT 17.0 19.0 0 [=! rit] elle se met en position ! 2864 MADELEINE 1_01_10 OBS 19.0 20.0 +< 0 [=! rit] . 2865 MADELEINE 1_01_10 CHI 20.0 21.0 +< yyy . 2866 MADELEINE 1_01_10 pho aljɛla 2867 MADELEINE 1_01_10 xpnt show un pot de fleurs main ouverte index légèrement tendu 2868 MADELEINE 1_01_10 MOT 21.0 23.0 hein on cherche encore une fleur ? 2869 MADELEINE 1_01_10 MOT 23.0 28.0 tiens montre moi les fleurs que tu veux sentir . 2870 MADELEINE 1_01_10 CHI 28.0 30.0 xx . 2871 MADELEINE 1_01_10 MOT 30.0 33.0 vas+y . 2872 MADELEINE 1_01_10 act MOT pose CHI devant un pot de fleurs . 2873 MADELEINE 1_01_10 CHI 33.0 34.0 xxx . 2874 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde OBS 2875 MADELEINE 1_01_10 xpnt show les fleurs de l'index 2876 MADELEINE 1_01_10 MOT 34.0 36.0 vas+y xx . 2877 MADELEINE 1_01_10 act MOT penche CHI vers les fleurs . 2878 MADELEINE 1_01_10 xpnt index tendu 2879 MADELEINE 1_01_10 CHI 36.0 37.0 0 . 2880 MADELEINE 1_01_10 act CHI sent les fleurs en ouvrant la bouche . 2881 MADELEINE 1_01_10 MOT 37.0 39.0 ferme la bouche xxx sentir . 2882 MADELEINE 1_01_10 OBS 39.0 40.0 +< 0 [=! rit] . 2883 MADELEINE 1_01_10 MOT 40.0 41.0 0 [=! rit] . 2884 MADELEINE 1_01_10 OBS 41.0 44.0 tu manges les fleurs Madeleine ? 2885 MADELEINE 1_01_10 CHI 44.0 46.0 +< 0 . 2886 MADELEINE 1_01_10 act CHI bouche grande ouverte regarde OBS 2887 MADELEINE 1_01_10 MOT 46.0 48.0 mais en fait elle les mange pas [=! rit] . 2888 MADELEINE 1_01_10 act MOT prend CHI dans ses bras 2889 MADELEINE 1_01_10 OBS 48.0 49.0 tu les sens avec la bouche . 2890 MADELEINE 1_01_10 MOT 49.0 52.0 elle sent avec le nez et la bouche . 2891 MADELEINE 1_01_10 MOT 52.0 55.0 celles+ci j(e) crois qu' elles sentent pas grand chose mais on peutessayer . 2892 MADELEINE 1_01_10 CHI 55.0 56.0 0 . 2893 MADELEINE 1_01_10 act CHI sent les fleurs . 2894 MADELEINE 1_01_10 MOT 56.0 60.0 ça sent pas grand chose . 2895 MADELEINE 1_01_10 act MOT sent les fleurs . 2896 MADELEINE 1_01_10 MOT 60.0 65.0 hein c'est pas très intéressant ça c'est très joli mais # ça sentpas grand chose . 2897 MADELEINE 1_01_10 MOT 65.0 67.0 regarde y+a des p(e)tites aubépines là+bas . 2898 MADELEINE 1_01_10 xpnt show la direction index tendu 2899 MADELEINE 1_01_10 act MOT marche en portant CHI 2900 MADELEINE 1_01_10 MOT 67.0 70.0 +, hein qu' on aime beaucoup . 2901 MADELEINE 1_01_10 CHI 70.0 71.0 0 . 2902 MADELEINE 1_01_10 act CHI dans les bras de MOT regarde OBS par dessus l'épaule de MOT 2903 MADELEINE 1_01_10 MOT 71.0 78.0 celles+ci . 2904 MADELEINE 1_01_10 OBS 78.0 79.0 ça ce sont [>] ? 2905 MADELEINE 1_01_10 MOT 79.0 80.0 [<] ! 2906 MADELEINE 1_01_10 OBS 80.0 81.0 [>] sont belles ! 2907 MADELEINE 1_01_10 MOT 81.0 81.0 [<] . 2908 MADELEINE 1_01_10 MOT 81.0 84.0 t(u) as vu comme elle est belle cette fleur là ! 2909 MADELEINE 1_01_10 xpnt show une fleur de l'index . 2910 MADELEINE 1_01_10 CHI 84.0 84.0 0 . 2911 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche . 2912 MADELEINE 1_01_10 MOT 84.0 86.0 ah et alors ? 2913 MADELEINE 1_01_10 MOT 86.0 87.0 vas+y . 2914 MADELEINE 1_01_10 act MOT approche CHI de la fleur . 2915 MADELEINE 1_01_10 CHI 87.0 89.0 0 . 2916 MADELEINE 1_01_10 act CHI sent la fleur . 2917 MADELEINE 1_01_10 MOT 89.0 90.0 ça sent bon ? 2918 MADELEINE 1_01_10 MOT 90.0 91.0 elle sent bon [>] ? 2919 MADELEINE 1_01_10 CHI 91.0 92.0 [<] . 2920 MADELEINE 1_01_10 pho jaka 2921 MADELEINE 1_01_10 xpnt show en direction opposée de l'index 2922 MADELEINE 1_01_10 MOT 92.0 95.0 ah les autres elles étaient plus grosses mais elles sentaient moinsbon . 2923 MADELEINE 1_01_10 CHI 95.0 96.0 0 . 2924 MADELEINE 1_01_10 act CHI sent la fleur bouche ouverte . 2925 MADELEINE 1_01_10 MOT 96.0 98.0 hum ! 2926 MADELEINE 1_01_10 act MOT sent la fleur . 2927 MADELEINE 1_01_10 CHI 98.0 101.0 0 . 2928 MADELEINE 1_01_10 act CHI secoue une boîte de bonbons . 2929 MADELEINE 1_01_10 MOT 101.0 102.0 [>] . 2930 MADELEINE 1_01_10 OBS 102.0 103.0 [<] c'est qu(e) ça ? 2931 MADELEINE 1_01_10 OBS 103.0 104.0 des Tic Tac ? 2932 MADELEINE 1_01_10 MOT 104.0 105.0 0 [=! rit] elle a trouvé ça tout+à+l'heure ! 2933 MADELEINE 1_01_10 MOT 105.0 107.0 ah et celles+ci ? 2934 MADELEINE 1_01_10 MOT 107.0 110.0 celle+ci elle sent bon aussi . 2935 MADELEINE 1_01_10 xpnt show une fleur de l'index . 2936 MADELEINE 1_01_10 CHI 110.0 112.0 0 . 2937 MADELEINE 1_01_10 act CHI approche sa boîte de bonbons des fleurs que MOT lui montre . 2938 MADELEINE 1_01_10 MOT 112.0 114.0 mais bon ça suffit p(eu)t+être ! 2939 MADELEINE 1_01_10 MOT 114.0 118.0 0 [=! rit] . 2940 MADELEINE 1_01_10 act MOT pose CHI . 2941 MADELEINE 1_01_10 OBS 118.0 120.0 oh les premiers pas d(e) Madeleine ! 2942 MADELEINE 1_01_10 OBS 120.0 123.0 enfin c'est pas les tous premiers mais c'est les premiers qu(e) je filme ! 2943 MADELEINE 1_01_10 MOT 123.0 124.0 +< 0 [=! tousse] . 2944 MADELEINE 1_01_10 MOT 124.0 125.0 0 [=! tousse] . 2945 MADELEINE 1_01_10 CHI 125.0 127.0 0 . 2946 MADELEINE 1_01_10 act CHI pose sa boîte de bonbons sur le trottoir . 2947 MADELEINE 1_01_10 MOT 127.0 131.0 qu'est+c(e)+que tu fais Madeleine ? 2948 MADELEINE 1_01_10 MOT 131.0 133.0 non debout [/] debout [/] debout [/] debout [/] debout . 2949 MADELEINE 1_01_10 MOT 133.0 138.0 oh non dans l(e) caniveau c'est pas super . 2950 MADELEINE 1_01_10 act MOT relève CHI . 2951 MADELEINE 1_01_10 MOT 138.0 142.0 et ma boîte de Tic Tac ? 2952 MADELEINE 1_01_10 MOT 142.0 143.0 tiens xx . 2953 MADELEINE 1_01_10 act MOT tend la boîte de bonbons à CHI . 2954 MADELEINE 1_01_10 CHI 143.0 144.0 0 . 2955 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend la main . 2956 MADELEINE 1_01_10 MOT 144.0 150.0 voilà allez on avance . 2957 MADELEINE 1_01_10 act MOT soulève CHI pour l'orienter dans la bonne direction 2958 MADELEINE 1_01_10 CHI 150.0 151.0 yyy . 2959 MADELEINE 1_01_10 pho meja 2960 MADELEINE 1_01_10 act CHI marche en donnant la main à MOT 2961 MADELEINE 1_01_10 MOT 151.0 154.0 ça va mieux ? 2962 MADELEINE 1_01_10 add à OBS 2963 MADELEINE 1_01_10 CHI 154.0 156.0 0 [=! sourit] . 2964 MADELEINE 1_01_10 act CHI se tourne pour faire un sourire à OBS . 2965 MADELEINE 1_01_10 MOT 156.0 158.0 0 [=! rit] . 2966 MADELEINE 1_01_10 OBS 158.0 159.0 tu as trois dents ? 2967 MADELEINE 1_01_10 MOT 159.0 164.0 y+en+a une quatrième qui est sortie mais qu' on voit pas encorebien . 2968 MADELEINE 1_01_10 CHI 164.0 168.0 yyy . 2969 MADELEINE 1_01_10 pho agø 2970 MADELEINE 1_01_10 act CHI lâche la main de MOT . 2971 MADELEINE 1_01_10 OBS 168.0 173.0 [=! chante] . 2972 MADELEINE 1_01_10 MOT 173.0 176.0 qu'est+c(e)+que t(u) as vu là Madeleine ? 2973 MADELEINE 1_01_10 CHI 176.0 177.0 0 . 2974 MADELEINE 1_01_10 act CHI tombe . 2975 MADELEINE 1_01_10 MOT 177.0 178.0 ah . 2976 MADELEINE 1_01_10 MOT 178.0 180.0 qu'est+c(e)+que t(u) as vu ? 2977 MADELEINE 1_01_10 CHI 180.0 181.0 yyy . 2978 MADELEINE 1_01_10 pho ga 2979 MADELEINE 1_01_10 MOT 181.0 183.0 un escargot ? 2980 MADELEINE 1_01_10 CHI 183.0 186.0 0 . 2981 MADELEINE 1_01_10 act CHI s'approche du mur . 2982 MADELEINE 1_01_10 MOT 186.0 190.0 une p(e)tite maison ? 2983 MADELEINE 1_01_10 CHI 190.0 193.0 yyy . 2984 MADELEINE 1_01_10 pho beːja 2985 MADELEINE 1_01_10 CHI 193.0 194.0 0 . 2986 MADELEINE 1_01_10 act CHI se met à genoux pour ramasser une coquille d'escargot . 2987 MADELEINE 1_01_10 MOT 194.0 199.0 ça ressemble un+peu à une niche elle aime bien ! 2988 MADELEINE 1_01_10 OBS 199.0 201.0 ah oui ! 2989 MADELEINE 1_01_10 MOT 201.0 202.0 [>] . 2990 MADELEINE 1_01_10 OBS 202.0 203.0 [<] . 2991 MADELEINE 1_01_10 CHI 203.0 203.0 yy . 2992 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 2993 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend l'escargot dans sa main . 2994 MADELEINE 1_01_10 MOT 203.0 204.0 berk@o ! 2995 MADELEINE 1_01_10 OBS 204.0 205.0 un escargot ! 2996 MADELEINE 1_01_10 MOT 205.0 209.0 et tu vois il est dans sa maison faut le laisser . 2997 MADELEINE 1_01_10 MOT 209.0 211.0 faut le laisser là . 2998 MADELEINE 1_01_10 MOT 211.0 212.0 non c'est pas très propre . 2999 MADELEINE 1_01_10 CHI 212.0 213.0 yyy . 3000 MADELEINE 1_01_10 pho olaja 3001 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend la main vers l'escargot posé par terre . 3002 MADELEINE 1_01_10 MOT 213.0 214.0 attention ta tête . 3003 MADELEINE 1_01_10 CHI 214.0 214.0 yyy . 3004 MADELEINE 1_01_10 pho ajaja 3005 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend le bras vers l'escargot . 3006 MADELEINE 1_01_10 MOT 214.0 218.0 non on va le laisser l' escargot c'est pas très propre tu sais . 3007 MADELEINE 1_01_10 MOT 218.0 220.0 0 . 3008 MADELEINE 1_01_10 act MOT redonne la boîte de bonbons à CHI . 3009 MADELEINE 1_01_10 CHI 220.0 221.0 0 . 3010 MADELEINE 1_01_10 act CHI laisse tomber la boîte à ses pieds . 3011 MADELEINE 1_01_10 MOT 221.0 223.0 hop . 3012 MADELEINE 1_01_10 MOT 223.0 225.0 c'est moi qui prends ? 3013 MADELEINE 1_01_10 CHI 225.0 229.0 yyy . 3014 MADELEINE 1_01_10 pho jajo 3015 MADELEINE 1_01_10 act CHI tombe et se dirige à quatre pattes vers l'escargot . 3016 MADELEINE 1_01_10 OBS 229.0 231.0 [>] ! 3017 MADELEINE 1_01_10 CHI 231.0 231.0 [<] . 3018 MADELEINE 1_01_10 CHI 231.0 232.0 yyy . 3019 MADELEINE 1_01_10 pho jajaja 3020 MADELEINE 1_01_10 MOT 232.0 235.0 y+a un+peu des bouts d(e) [>] ? 3021 MADELEINE 1_01_10 CHI 235.0 236.0 [<] . 3022 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach l'escargot main ouverte . 3023 MADELEINE 1_01_10 CHI 236.0 238.0 yyy . 3024 MADELEINE 1_01_10 pho jajababokø 3025 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend l'escargot dans sa main . 3026 MADELEINE 1_01_10 CHI 238.0 239.0 xxx . 3027 MADELEINE 1_01_10 MOT 239.0 242.0 c'est un escargot Madeleine . 3028 MADELEINE 1_01_10 CHI 242.0 242.0 yyy . 3029 MADELEINE 1_01_10 pho akao 3030 MADELEINE 1_01_10 MOT 242.0 244.0 c'est une p(e)tite bête ! 3031 MADELEINE 1_01_10 MOT 244.0 246.0 une drôle de p(e)tite bête ! 3032 MADELEINE 1_01_10 act MOT enlève l'escargot des mains de CHI . 3033 MADELEINE 1_01_10 MOT 246.0 249.0 ah berk@o [=! rit] . 3034 MADELEINE 1_01_10 MOT 249.0 251.0 là y+a des bouts d(e) verre j' aime [>] c(e) coin . 3035 MADELEINE 1_01_10 act MOT soulève CHI pour la remettre sur le chemin . 3036 MADELEINE 1_01_10 CHI 251.0 251.0 [<] . 3037 MADELEINE 1_01_10 pho øː 3038 MADELEINE 1_01_10 MOT 251.0 253.0 allez . 3039 MADELEINE 1_01_10 CHI 253.0 254.0 0 . 3040 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde derrière elle . 3041 MADELEINE 1_01_10 MOT 254.0 257.0 non [/] non tu xx . 3042 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 3043 MADELEINE 1_01_10 +div+ 257.0 428.0 div | 3044 MADELEINE 1_01_10 CHI 257.0 264.0 0 . 3045 MADELEINE 1_01_10 act CHI marche vers OBS en tenant la main de MOT et en regardant OBS 3046 MADELEINE 1_01_10 MOT 264.0 286.0 tu vas où là ? 3047 MADELEINE 1_01_10 MOT 286.0 293.0 hop+là [=! chuchote] . 3048 MADELEINE 1_01_10 MOT 293.0 296.0 xxx . 3049 MADELEINE 1_01_10 CHI 296.0 301.0 0 . 3050 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde derrière elle vers OBS . 3051 MADELEINE 1_01_10 OBS 301.0 303.0 [/] je suis ! 3052 MADELEINE 1_01_10 MOT 303.0 304.0 oui [=! rit] ! 3053 MADELEINE 1_01_10 CHI 304.0 306.0 yyy . 3054 MADELEINE 1_01_10 pho uja 3055 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend la main vers un fagot de bois . 3056 MADELEINE 1_01_10 MOT 306.0 308.0 non ça c'est du bois c'est xx . 3057 MADELEINE 1_01_10 MOT 308.0 310.0 non ça c'est +... 3058 MADELEINE 1_01_10 CHI 310.0 310.0 0 . 3059 MADELEINE 1_01_10 act CHI retire le fagot de bois . 3060 MADELEINE 1_01_10 MOT 310.0 312.0 oh non ! 3061 MADELEINE 1_01_10 MOT 312.0 316.0 ça c'est Philippe qui a mis ça là . 3062 MADELEINE 1_01_10 MOT 316.0 319.0 faut pas trop xx . 3063 MADELEINE 1_01_10 CHI 319.0 321.0 0 . 3064 MADELEINE 1_01_10 act CHI se dirige vers une entrée de maison . 3065 MADELEINE 1_01_10 MOT 321.0 329.0 non ça c'est chez Françoise . 3066 MADELEINE 1_01_10 MOT 329.0 332.0 on va pas chez Françoise . 3067 MADELEINE 1_01_10 MOT 332.0 334.0 oh regarde ! 3068 MADELEINE 1_01_10 xpnt show un insecte de l'index . 3069 MADELEINE 1_01_10 MOT 334.0 336.0 t(u) as vu ? 3070 MADELEINE 1_01_10 MOT 336.0 337.0 qu'est+c(e)+que c'est ça ? 3071 MADELEINE 1_01_10 CHI 337.0 338.0 0 . 3072 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde derrière elle . 3073 MADELEINE 1_01_10 CHI 338.0 341.0 yyy . 3074 MADELEINE 1_01_10 pho ka 3075 MADELEINE 1_01_10 MOT 341.0 343.0 tu vas où là ? 3076 MADELEINE 1_01_10 OBS 343.0 345.0 t(u) as envie d(e) te promener toi ! 3077 MADELEINE 1_01_10 CHI 345.0 348.0 yy . 3078 MADELEINE 1_01_10 pho øː 3079 MADELEINE 1_01_10 act CHI retourne vers la rue . 3080 MADELEINE 1_01_10 CHI 348.0 349.0 yy . 3081 MADELEINE 1_01_10 pho øwøø 3082 MADELEINE 1_01_10 MOT 349.0 353.0 elle est [/] un+peu ivre ! 3083 MADELEINE 1_01_10 CHI 353.0 354.0 yy . 3084 MADELEINE 1_01_10 pho ø 3085 MADELEINE 1_01_10 MOT 354.0 356.0 houp@i pas dans la rue ! 3086 MADELEINE 1_01_10 act MOT ferme la porte . 3087 MADELEINE 1_01_10 CHI 356.0 358.0 yy . 3088 MADELEINE 1_01_10 pho ø 3089 MADELEINE 1_01_10 act CHI tombe sur les fesses 3090 MADELEINE 1_01_10 CHI 358.0 361.0 yyy . 3091 MADELEINE 1_01_10 pho uvupodatatata 3092 MADELEINE 1_01_10 CHI 361.0 362.0 0 [=! bruit d'effort] . 3093 MADELEINE 1_01_10 act CHI se relève . 3094 MADELEINE 1_01_10 CHI 362.0 363.0 yyy . 3095 MADELEINE 1_01_10 pho agɛ 3096 MADELEINE 1_01_10 CHI 363.0 365.0 0 . 3097 MADELEINE 1_01_10 act CHI tombe sur les fesses 3098 MADELEINE 1_01_10 MOT 365.0 370.0 allez on va dans la maison ? 3099 MADELEINE 1_01_10 act MOT prend CHI dans ses bras . 3100 MADELEINE 1_01_10 CHI 370.0 371.0 0 [=! pleure] . 3101 MADELEINE 1_01_10 MOT 371.0 373.0 tu veux un goûter ? 3102 MADELEINE 1_01_10 CHI 373.0 373.0 yyy [=! gémit] . 3103 MADELEINE 1_01_10 pho eɲa 3104 MADELEINE 1_01_10 MOT 373.0 375.0 est+c(e)+que tu veux un goûter ? 3105 MADELEINE 1_01_10 CHI 375.0 378.0 yyy [=! gémit] . 3106 MADELEINE 1_01_10 pho edaː 3107 MADELEINE 1_01_10 CHI 378.0 379.0 0 [=! gémit] . 3108 MADELEINE 1_01_10 MOT 379.0 381.0 ouh@i y+a du vent ! 3109 MADELEINE 1_01_10 CHI 381.0 382.0 0 [=! gémit] . 3110 MADELEINE 1_01_10 MOT 382.0 386.0 t(u) as vu les bourrasques nous ont envoyé balader nos xx . 3111 MADELEINE 1_01_10 OBS 386.0 388.0 ouh+la ! 3112 MADELEINE 1_01_10 MOT 388.0 390.0 on avait deux gros pots avec des fleurs dedans . 3113 MADELEINE 1_01_10 MOT 390.0 391.0 hop ! 3114 MADELEINE 1_01_10 act MOT fait entrer CHI dans la maison . 3115 MADELEINE 1_01_10 MOT 391.0 394.0 elle s' ouvre toute seule maintenant ! 3116 MADELEINE 1_01_10 OBS 394.0 395.0 porte automatique . 3117 MADELEINE 1_01_10 MOT 395.0 396.0 0 [=! rit] . 3118 MADELEINE 1_01_10 OBS 396.0 397.0 c'est moderne chez vous hein ! 3119 MADELEINE 1_01_10 MOT 397.0 398.0 ah oui ! 3120 MADELEINE 1_01_10 MOT 398.0 401.0 bienvenue Martine . 3121 MADELEINE 1_01_10 CHI 401.0 403.0 +< 0 . 3122 MADELEINE 1_01_10 act CHI debout dans l'entrée regarde OBS 3123 MADELEINE 1_01_10 MOT 403.0 405.0 hein ? 3124 MADELEINE 1_01_10 MOT 405.0 406.0 0 . 3125 MADELEINE 1_01_10 act MOT secoue la boîte de bonbons . 3126 MADELEINE 1_01_10 CHI 406.0 408.0 yyy . 3127 MADELEINE 1_01_10 pho ega 3128 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach la boîte main ouverte . 3129 MADELEINE 1_01_10 CHI 408.0 409.0 yyy . 3130 MADELEINE 1_01_10 pho ega 3131 MADELEINE 1_01_10 act CHI attrape la boîte . 3132 MADELEINE 1_01_10 CHI 409.0 412.0 yyy . 3133 MADELEINE 1_01_10 pho o 3134 MADELEINE 1_01_10 act CHI tombe sur ses fesses puis parle . 3135 MADELEINE 1_01_10 MOT 412.0 416.0 ouf ! 3136 MADELEINE 1_01_10 CHI 416.0 417.0 yyy . 3137 MADELEINE 1_01_10 pho aː 3138 MADELEINE 1_01_10 OBS 417.0 419.0 ah ! 3139 MADELEINE 1_01_10 ximi OBS imite CHI 3140 MADELEINE 1_01_10 CHI 419.0 422.0 yyy . 3141 MADELEINE 1_01_10 pho e 3142 MADELEINE 1_01_10 act CHI avance à quatre pattes vers OBS . 3143 MADELEINE 1_01_10 com coupure dans le film 3144 MADELEINE 1_01_10 OBS 422.0 423.0 jardin ? 3145 MADELEINE 1_01_10 CHI 423.0 424.0 0 . 3146 MADELEINE 1_01_10 act CHI marche puis s'arrête et se tourne vers OBS . 3147 MADELEINE 1_01_10 CHI 424.0 425.0 0 . 3148 MADELEINE 1_01_10 act CHI perd l'équilibre et tombe sur les fesses . 3149 MADELEINE 1_01_10 OBS 425.0 426.0 boum ! 3150 MADELEINE 1_01_10 CHI 426.0 428.0 0 [=! pleure] . 3151 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 3152 MADELEINE 1_01_10 +div+ 428.0 867.0 div | 3153 MADELEINE 1_01_10 MOT 428.0 429.0 est+c(e)+que tu [>] ? 3154 MADELEINE 1_01_10 OBS 429.0 430.0 [<] ? 3155 MADELEINE 1_01_10 CHI 430.0 431.0 0 [=! gémit] . 3156 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend les bras ouverts vers MOT . 3157 MADELEINE 1_01_10 MOT 431.0 432.0 tu veux manger ? 3158 MADELEINE 1_01_10 CHI 432.0 433.0 0 [=! gémit] . 3159 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend les bras vers MOT . 3160 MADELEINE 1_01_10 CHI 433.0 433.0 0 [=! gémit] . 3161 MADELEINE 1_01_10 MOT 433.0 435.0 et alors elle a une deuxième passion . 3162 MADELEINE 1_01_10 act MOT prend CHI dans ses bras . 3163 MADELEINE 1_01_10 CHI 435.0 436.0 yyy . 3164 MADELEINE 1_01_10 pho eda 3165 MADELEINE 1_01_10 OBS 436.0 437.0 c'est le chocolat ! 3166 MADELEINE 1_01_10 MOT 437.0 438.0 [>] xx . 3167 MADELEINE 1_01_10 CHI 438.0 439.0 [<] yy . 3168 MADELEINE 1_01_10 pho eda edo 3169 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni un vers l'extérieur de la maison de l'index main légèrement ouverte 3170 MADELEINE 1_01_10 MOT 439.0 440.0 bah attends . 3171 MADELEINE 1_01_10 gpx index tendu vers le haut 3172 MADELEINE 1_01_10 MOT 440.0 443.0 et alors là on va l' assouvir un+p(e)tit+peu . 3173 MADELEINE 1_01_10 xpnt index tendu vers le haut 3174 MADELEINE 1_01_10 act MOT se dirige vers la cuisine avec CHI dans les bras 3175 MADELEINE 1_01_10 MOT 443.0 445.0 parc(e)+que +... 3176 MADELEINE 1_01_10 OBS 445.0 445.0 0 [=! rit] . 3177 MADELEINE 1_01_10 MOT 445.0 448.0 +, je crois qu' on a acheté des petits pots au chocolat . 3178 MADELEINE 1_01_10 CHI 448.0 448.0 0 [=! gémit] yyy . 3179 MADELEINE 1_01_10 pho enaː 3180 MADELEINE 1_01_10 MOT 448.0 449.0 [>] ? 3181 MADELEINE 1_01_10 OBS 449.0 453.0 [<] au chocolat moi que je ne connaissais pas ! 3182 MADELEINE 1_01_10 MOT 453.0 454.0 oui <ça existe> [>] . 3183 MADELEINE 1_01_10 CHI 454.0 456.0 <0 [=! gémit] > [<] yyy . 3184 MADELEINE 1_01_10 pho ena 3185 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend la main vers la cheminée . 3186 MADELEINE 1_01_10 MOT 456.0 456.0 oui ? 3187 MADELEINE 1_01_10 CHI 456.0 457.0 [>] . 3188 MADELEINE 1_01_10 pho ja 3189 MADELEINE 1_01_10 OBS 457.0 458.0 [<] elle y+a pris goût ? 3190 MADELEINE 1_01_10 CHI 458.0 459.0 <0 [=! pleurniche] > [>] . 3191 MADELEINE 1_01_10 OBS 459.0 460.0 [<] ? 3192 MADELEINE 1_01_10 CHI 460.0 461.0 <0 [=! pleurniche] > [>] . 3193 MADELEINE 1_01_10 MOT 461.0 464.0 [>] . 3194 MADELEINE 1_01_10 CHI 464.0 465.0 [>] . 3195 MADELEINE 1_01_10 pho ɛ̃ e nenɛ 3196 MADELEINE 1_01_10 MOT 465.0 471.0 [<] mais après la soupe . 3197 MADELEINE 1_01_10 OBS 471.0 472.0 ah oui ! 3198 MADELEINE 1_01_10 MOT 472.0 472.0 0 [=! rit] . 3199 MADELEINE 1_01_10 OBS 472.0 473.0 +< tu as raison ! 3200 MADELEINE 1_01_10 MOT 473.0 476.0 et euh ça a été dantesque . 3201 MADELEINE 1_01_10 CHI 476.0 479.0 yyy . 3202 MADELEINE 1_01_10 pho djededa 3203 MADELEINE 1_01_10 act CHI se penche pour regarder ce que fait MOT dans la cuisine . 3204 MADELEINE 1_01_10 OBS 479.0 479.0 Madeleine ? 3205 MADELEINE 1_01_10 MOT 479.0 480.0 ça ? 3206 MADELEINE 1_01_10 OBS 480.0 481.0 c'est au dessert le chocolat . 3207 MADELEINE 1_01_10 CHI 481.0 482.0 0 . 3208 MADELEINE 1_01_10 act CHI suce son pouce et regarde OBS . 3209 MADELEINE 1_01_10 OBS 482.0 483.0 hein ? 3210 MADELEINE 1_01_10 CHI 483.0 484.0 yyy ! 3211 MADELEINE 1_01_10 pho djada 3212 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde en direction de MOT . 3213 MADELEINE 1_01_10 CHI 484.0 485.0 yyy ! 3214 MADELEINE 1_01_10 pho dada 3215 MADELEINE 1_01_10 CHI 485.0 487.0 yyy ! 3216 MADELEINE 1_01_10 pho gege 3217 MADELEINE 1_01_10 CHI 487.0 488.0 0 [=! petit bruit] . 3218 MADELEINE 1_01_10 MOT 488.0 489.0 ah [/] ah ça c'est [>] . 3219 MADELEINE 1_01_10 CHI 489.0 490.0 [<] . 3220 MADELEINE 1_01_10 pho gaga 3221 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le dessert bras tendu main ouverte . 3222 MADELEINE 1_01_10 OBS 490.0 494.0 tu vas goûter ? 3223 MADELEINE 1_01_10 CHI 494.0 497.0 yyy . 3224 MADELEINE 1_01_10 pho ja 3225 MADELEINE 1_01_10 xpnt show OBS de l'index . 3226 MADELEINE 1_01_10 CHI 497.0 499.0 0 . 3227 MADELEINE 1_01_10 act CHI met son pouce dans sa bouche et regarde dans le vague . 3228 MADELEINE 1_01_10 com on entend un bruit de clé de OBS et c'est probablement ce que regarde CHI 3229 MADELEINE 1_01_10 MOT 499.0 508.0 c'est pour qui ça Madeleine ? 3230 MADELEINE 1_01_10 CHI 508.0 510.0 yyy . 3231 MADELEINE 1_01_10 pho aː 3232 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche . 3233 MADELEINE 1_01_10 CHI 510.0 511.0 [>] [=! rit] . 3234 MADELEINE 1_01_10 pho aː 3235 MADELEINE 1_01_10 MOT 511.0 512.0 [<] ? 3236 MADELEINE 1_01_10 CHI 512.0 513.0 yyy . 3237 MADELEINE 1_01_10 pho øda 3238 MADELEINE 1_01_10 xpnt show un tambourin de l'index . 3239 MADELEINE 1_01_10 CHI 513.0 514.0 0 . 3240 MADELEINE 1_01_10 act CHI tape avec la paume de la main sur sa chaise haute . 3241 MADELEINE 1_01_10 OBS 514.0 518.0 oui c'est pour taper . 3242 MADELEINE 1_01_10 CHI 518.0 519.0 [>] [=! gémit] . 3243 MADELEINE 1_01_10 pho ejɛjedwadwa 3244 MADELEINE 1_01_10 OBS 519.0 520.0 [<] . 3245 MADELEINE 1_01_10 MOT 520.0 521.0 tu veux ? 3246 MADELEINE 1_01_10 CHI 521.0 521.0 +< 0 [=! gémit] . 3247 MADELEINE 1_01_10 OBS 521.0 523.0 oh oui elle dit pas non . 3248 MADELEINE 1_01_10 CHI 523.0 524.0 0 [=! gémit] . 3249 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde le petit pot que tient MOT . 3250 MADELEINE 1_01_10 OBS 524.0 526.0 0 [=! rit] . 3251 MADELEINE 1_01_10 MOT 526.0 529.0 hum [=! rit] . 3252 MADELEINE 1_01_10 MOT 529.0 538.0 c'est bon ? 3253 MADELEINE 1_01_10 MOT 538.0 552.0 alors là tout d' un coup on a l(e) silence ! 3254 MADELEINE 1_01_10 CHI 552.0 555.0 yyy . 3255 MADELEINE 1_01_10 pho høja 3256 MADELEINE 1_01_10 xpnt show la fenêtre de l'index . 3257 MADELEINE 1_01_10 MOT 555.0 555.0 qu'est+c(e)+qu' [>] ? 3258 MADELEINE 1_01_10 act MOT se retourne dans la direction de l'objet pointé 3259 MADELEINE 1_01_10 OBS 555.0 556.0 [<] ? 3260 MADELEINE 1_01_10 CHI 556.0 556.0 +< 0 . 3261 MADELEINE 1_01_10 xpnt CHI garde le bras tendu et l'index pointé vers l'extérieur . 3262 MADELEINE 1_01_10 OBS 556.0 558.0 y+a un [>] ? 3263 MADELEINE 1_01_10 MOT 558.0 559.0 [<] ? 3264 MADELEINE 1_01_10 MOT 559.0 561.0 non . 3265 MADELEINE 1_01_10 MOT 561.0 563.0 qu'est+c(e)+qu' y+a là+bas Madeleine ? 3266 MADELEINE 1_01_10 MOT 563.0 575.0 [=! chuchote] ? 3267 MADELEINE 1_01_10 MOT 575.0 585.0 tu peux p(eu)t+être enlever ton manteau quand+même ! 3268 MADELEINE 1_01_10 add à OBS 3269 MADELEINE 1_01_10 OBS 585.0 588.0 je [//] j' ai froid en ce moment . 3270 MADELEINE 1_01_10 MOT 588.0 589.0 ouais . 3271 MADELEINE 1_01_10 MOT 589.0 592.0 je m(e) demandais si c'était pas les saintes glaces . 3272 MADELEINE 1_01_10 OBS 592.0 592.0 oui c'était . 3273 MADELEINE 1_01_10 MOT 592.0 593.0 j(e) crois hein ? 3274 MADELEINE 1_01_10 OBS 593.0 595.0 j(e) crois qu(e) c'est terminé là . 3275 MADELEINE 1_01_10 OBS 595.0 596.0 c'était les derniers jours . 3276 MADELEINE 1_01_10 MOT 596.0 597.0 oui . 3277 MADELEINE 1_01_10 CHI 597.0 598.0 yyy . 3278 MADELEINE 1_01_10 pho aː 3279 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche face à la cuillère que tend MOT . 3280 MADELEINE 1_01_10 MOT 598.0 600.0 ah . 3281 MADELEINE 1_01_10 act MOT ouvre grand la bouche . 3282 MADELEINE 1_01_10 ximi MOT imite CHI . 3283 MADELEINE 1_01_10 MOT 600.0 600.0 ah . 3284 MADELEINE 1_01_10 act MOT ouvre grand la bouche . 3285 MADELEINE 1_01_10 ximi MOT imite CHI . 3286 MADELEINE 1_01_10 CHI 600.0 603.0 yyy . 3287 MADELEINE 1_01_10 pho meʁa 3288 MADELEINE 1_01_10 CHI 603.0 605.0 yyy . 3289 MADELEINE 1_01_10 pho mː 3290 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le petit pot que tient MOT main ouverte . 3291 MADELEINE 1_01_10 MOT 605.0 607.0 hum hum . 3292 MADELEINE 1_01_10 MOT 607.0 621.0 ah y+a des choses qui tombent . 3293 MADELEINE 1_01_10 MOT 621.0 624.0 j(e) sais pas c(e)+que c'est . 3294 MADELEINE 1_01_10 MOT 624.0 626.0 ils doivent faire tomber des feuilles depuis le toit . 3295 MADELEINE 1_01_10 CHI 626.0 627.0 0 . 3296 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde dehors . 3297 MADELEINE 1_01_10 MOT 627.0 632.0 hein ils doivent vider les cheminées . 3298 MADELEINE 1_01_10 CHI 632.0 633.0 0 . 3299 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le petit pot main ouverte . 3300 MADELEINE 1_01_10 MOT 633.0 635.0 attends c'est presque fini . 3301 MADELEINE 1_01_10 CHI 635.0 637.0 yyy . 3302 MADELEINE 1_01_10 pho mː 3303 MADELEINE 1_01_10 act CHI attrape le pot d'une main . 3304 MADELEINE 1_01_10 MOT 637.0 638.0 hop ! 3305 MADELEINE 1_01_10 CHI 638.0 642.0 yyy . 3306 MADELEINE 1_01_10 pho gebaba 3307 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le petit pot main ouverte . 3308 MADELEINE 1_01_10 MOT 642.0 643.0 attends . 3309 MADELEINE 1_01_10 CHI 643.0 645.0 yyy . 3310 MADELEINE 1_01_10 pho mː 3311 MADELEINE 1_01_10 CHI 645.0 646.0 yyy ! 3312 MADELEINE 1_01_10 pho aː 3313 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche . 3314 MADELEINE 1_01_10 CHI 646.0 647.0 yyy . 3315 MADELEINE 1_01_10 pho aː 3316 MADELEINE 1_01_10 MOT 647.0 649.0 [=! rit] ! 3317 MADELEINE 1_01_10 OBS 649.0 652.0 là tu attaques le plastique Madeleine hein ! 3318 MADELEINE 1_01_10 MOT 652.0 652.0 +< 0 [=! rit] . 3319 MADELEINE 1_01_10 CHI 652.0 654.0 +< chat . 3320 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3321 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/-ça/2/ 3322 MADELEINE 1_01_10 xpnt show la fenêtre de l'index . 3323 MADELEINE 1_01_10 act CHI pointe avant de parler et garde le pointage en parlant 3324 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3325 MADELEINE 1_01_10 MOT 654.0 656.0 t(u) as vu un chat ? 3326 MADELEINE 1_01_10 MOT 656.0 657.0 mais non . 3327 MADELEINE 1_01_10 MOT 657.0 659.0 mais non y+en+a pas là . 3328 MADELEINE 1_01_10 CHI 659.0 660.0 yyy . 3329 MADELEINE 1_01_10 pho aja 3330 MADELEINE 1_01_10 xpnt CHI garde le doigt pointé vers la fenêtre . 3331 MADELEINE 1_01_10 CHI 660.0 663.0 chat . 3332 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3333 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3334 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/-ça/2/ 3335 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3336 MADELEINE 1_01_10 MOT 663.0 665.0 oui on en voit souvent mais là y+en+a pas . 3337 MADELEINE 1_01_10 OBS 665.0 667.0 c'est le chat d(e) Françoise ? 3338 MADELEINE 1_01_10 CHI 667.0 669.0 0 . 3339 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le pot main tendue . 3340 MADELEINE 1_01_10 act CHI attrape le pot de la main droite . 3341 MADELEINE 1_01_10 OBS 669.0 670.0 Françoise a un chat ? 3342 MADELEINE 1_01_10 MOT 670.0 671.0 elle en a deux ! 3343 MADELEINE 1_01_10 OBS 671.0 671.0 ah . 3344 MADELEINE 1_01_10 MOT 671.0 674.0 et+puis alors ça attire tous les [=! rit] ! 3345 MADELEINE 1_01_10 CHI 674.0 675.0 yyy . 3346 MADELEINE 1_01_10 pho ajøga 3347 MADELEINE 1_01_10 xpnt show vers l'extérieur de l'index 3348 MADELEINE 1_01_10 MOT 675.0 679.0 +, donc très souvent [>] . 3349 MADELEINE 1_01_10 CHI 679.0 680.0 [<] . 3350 MADELEINE 1_01_10 pho ø ʃa ʃa ʃa 3351 MADELEINE 1_01_10 xpnt show vers l'extérieur de l'index 3352 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3353 MADELEINE 1_01_10 CHI 680.0 681.0 yyy . 3354 MADELEINE 1_01_10 pho aː 3355 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche . 3356 MADELEINE 1_01_10 MOT 681.0 685.0 dont certains qui se faisaient [>] [/] # des cris terribles. 3357 MADELEINE 1_01_10 act MOT fait un geste de la main pour illustrer terrible 3358 MADELEINE 1_01_10 CHI 685.0 686.0 [<] . 3359 MADELEINE 1_01_10 pho aːa 3360 MADELEINE 1_01_10 CHI 686.0 688.0 yyy [=! crie] . 3361 MADELEINE 1_01_10 pho aː 3362 MADELEINE 1_01_10 CHI 688.0 690.0 yyy . 3363 MADELEINE 1_01_10 pho øjɔʁ 3364 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le petit pot bras tendu main ouverte 3365 MADELEINE 1_01_10 MOT 690.0 691.0 y+en+a [>] là hein . 3366 MADELEINE 1_01_10 CHI 691.0 692.0 [<] . 3367 MADELEINE 1_01_10 pho øjɔʁ 3368 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le petit pot bras tendu main ouverte 3369 MADELEINE 1_01_10 MOT 692.0 692.0 y+en+a plus . 3370 MADELEINE 1_01_10 MOT 692.0 693.0 tiens . 3371 MADELEINE 1_01_10 act MOT donne la cuillère à CHI . 3372 MADELEINE 1_01_10 MOT 693.0 694.0 tu veux un gâteau ? 3373 MADELEINE 1_01_10 CHI 694.0 694.0 yyy . 3374 MADELEINE 1_01_10 pho øjɔʁ 3375 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le petit pot bras tendu main ouverte 3376 MADELEINE 1_01_10 MOT 694.0 696.0 non [/] non j(e) t' assure je [///] t(u) arriveras pas à enpren(dre) . 3377 MADELEINE 1_01_10 MOT 696.0 698.0 tu veux un p(e)tit gâteau Madeleine ou pas ? 3378 MADELEINE 1_01_10 com coupure dans le film 3379 MADELEINE 1_01_10 CHI 698.0 699.0 0 . 3380 MADELEINE 1_01_10 act CHI se tourne vers la pièce où se trouve MOT . 3381 MADELEINE 1_01_10 MOT 699.0 703.0 un p(e)tit gâteau xx ? 3382 MADELEINE 1_01_10 CHI 703.0 707.0 yyy . 3383 MADELEINE 1_01_10 pho ʒja 3384 MADELEINE 1_01_10 act CHI tient la cuillère éloignée d'elle puis la rapproche et regarde OBS . 3385 MADELEINE 1_01_10 OBS 707.0 708.0 0 [=! rit] . 3386 MADELEINE 1_01_10 CHI 708.0 709.0 yyy . 3387 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3388 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/-ça/2/ 3389 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend la cuillère vers OBS . 3390 MADELEINE 1_01_10 OBS 709.0 710.0 chat ? 3391 MADELEINE 1_01_10 OBS 710.0 711.0 ou tiens ? 3392 MADELEINE 1_01_10 OBS 711.0 713.0 tu m(e) donnes ? 3393 MADELEINE 1_01_10 CHI 713.0 715.0 chat . 3394 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3395 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3396 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/-ça/2/ 3397 MADELEINE 1_01_10 xpnt show la fenêtre de l'index . 3398 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3399 MADELEINE 1_01_10 OBS 715.0 717.0 le chat alors est+c(e)+qu' il est là le chat ? 3400 MADELEINE 1_01_10 OBS 717.0 719.0 non il est pas là . 3401 MADELEINE 1_01_10 CHI 719.0 721.0 yyy . 3402 MADELEINE 1_01_10 pho ja 3403 MADELEINE 1_01_10 MOT 721.0 721.0 tu veux ? 3404 MADELEINE 1_01_10 act MOT tend un gâteau à CHI . 3405 MADELEINE 1_01_10 OBS 721.0 722.0 il est pas là le chat . 3406 MADELEINE 1_01_10 MOT 722.0 723.0 [/] j(e) vais faire un biberon . 3407 MADELEINE 1_01_10 CHI 723.0 724.0 chat . 3408 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3409 MADELEINE 1_01_10 int chat/1/ 3410 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3411 MADELEINE 1_01_10 MOT 724.0 725.0 ça c'est quoi Madeleine ? 3412 MADELEINE 1_01_10 MOT 725.0 726.0 c'est quoi ça ? 3413 MADELEINE 1_01_10 act MOT montre le gâteau à CHI . 3414 MADELEINE 1_01_10 MOT 726.0 731.0 c'est un gâteau . 3415 MADELEINE 1_01_10 MOT 731.0 732.0 gâteau . 3416 MADELEINE 1_01_10 CHI 732.0 734.0 0 . 3417 MADELEINE 1_01_10 act CHI met le gâteau dans sa bouche . 3418 MADELEINE 1_01_10 MOT 734.0 736.0 et on dit merci maman . 3419 MADELEINE 1_01_10 MOT 736.0 738.0 hein mais je l' ai pas encore entendu ça . 3420 MADELEINE 1_01_10 MOT 738.0 741.0 c'est bon ? 3421 MADELEINE 1_01_10 MOT 741.0 746.0 j(e) vais faire un+p(e)tit+peu d(e) lait . 3422 MADELEINE 1_01_10 MOT 746.0 750.0 0 [=! tousse] . 3423 MADELEINE 1_01_10 MOT 750.0 752.0 0 [=! tousse] . 3424 MADELEINE 1_01_10 CHI 752.0 756.0 0 . 3425 MADELEINE 1_01_10 act CHI mange son gâteau en regardant par la fenêtre . 3426 MADELEINE 1_01_10 OBS 756.0 772.0 tu es dans tes pensées Madeleine . 3427 MADELEINE 1_01_10 MOT 772.0 774.0 tu sais que j' ai croisé ton fils ce matin ? 3428 MADELEINE 1_01_10 CHI 774.0 774.0 0 . 3429 MADELEINE 1_01_10 act CHI se tourne vers MOT . 3430 MADELEINE 1_01_10 OBS 774.0 777.0 Thomas ? 3431 MADELEINE 1_01_10 MOT 777.0 777.0 ouais . 3432 MADELEINE 1_01_10 MOT 777.0 780.0 dans l(e) dix+septième . 3433 MADELEINE 1_01_10 CHI 780.0 781.0 yyy . 3434 MADELEINE 1_01_10 pho iʒøisaega 3435 MADELEINE 1_01_10 xpnt show vers OBS de l'index . 3436 MADELEINE 1_01_10 OBS 781.0 783.0 +< ah oui . 3437 MADELEINE 1_01_10 CHI 783.0 785.0 0 . 3438 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre la bouche et met sa main devant . 3439 MADELEINE 1_01_10 OBS 785.0 788.0 oh . 3440 MADELEINE 1_01_10 MOT 788.0 791.0 avenue des Ternes . 3441 MADELEINE 1_01_10 CHI 791.0 792.0 0 . 3442 MADELEINE 1_01_10 act CHI retire le gâteau de sa bouche . 3443 MADELEINE 1_01_10 MOT 792.0 795.0 bah qu'est+c(e)+que tu fais mets dans la bouche Madeleine . 3444 MADELEINE 1_01_10 OBS 795.0 797.0 elle a avalé de travers je crois . 3445 MADELEINE 1_01_10 MOT 797.0 799.0 t(u) as avalé d(e) travers ? 3446 MADELEINE 1_01_10 MOT 799.0 801.0 tu mets dans ta bouche ? 3447 MADELEINE 1_01_10 CHI 801.0 805.0 0 [=! aspire] . 3448 MADELEINE 1_01_10 act CHI remet le gâteau dans sa bouche . 3449 MADELEINE 1_01_10 MOT 805.0 807.0 voilà c'est bien . 3450 MADELEINE 1_01_10 CHI 807.0 808.0 yyy . 3451 MADELEINE 1_01_10 pho mː 3452 MADELEINE 1_01_10 com CHI réagit à la sonnerie du micro-onde . 3453 MADELEINE 1_01_10 MOT 808.0 809.0 ah c'est quoi ça ? 3454 MADELEINE 1_01_10 CHI 809.0 810.0 yyy ! 3455 MADELEINE 1_01_10 pho aː 3456 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche . 3457 MADELEINE 1_01_10 MOT 810.0 811.0 [=! rit] ! 3458 MADELEINE 1_01_10 OBS 811.0 813.0 0 [=! rit] . 3459 MADELEINE 1_01_10 MOT 813.0 816.0 elle est dans une phase goulue ! 3460 MADELEINE 1_01_10 CHI 816.0 819.0 yyy [=! crie] . 3461 MADELEINE 1_01_10 pho jaja 3462 MADELEINE 1_01_10 OBS 819.0 820.0 [>] ? 3463 MADELEINE 1_01_10 MOT 820.0 821.0 [<] t' inquiète pas ! 3464 MADELEINE 1_01_10 MOT 821.0 827.0 faut juste qu(e) trouve une tétine . 3465 MADELEINE 1_01_10 CHI 827.0 830.0 yyy . 3466 MADELEINE 1_01_10 pho mːna 3467 MADELEINE 1_01_10 act CHI se penche en avant pour sortir de sa chaise haute . 3468 MADELEINE 1_01_10 OBS 830.0 831.0 oh+là+là ! 3469 MADELEINE 1_01_10 CHI 831.0 834.0 caca . 3470 MADELEINE 1_01_10 pho gaka 3471 MADELEINE 1_01_10 mod kaka 3472 MADELEINE 1_01_10 int caca/2/ 3473 MADELEINE 1_01_10 act CHI met sa main sous la table . 3474 MADELEINE 1_01_10 com on pourrait penser qu'elle montre sa couche 3475 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/caca/ /touch/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 3476 MADELEINE 1_01_10 OBS 834.0 835.0 caca ? 3477 MADELEINE 1_01_10 CHI 835.0 838.0 caca . 3478 MADELEINE 1_01_10 pho kaka 3479 MADELEINE 1_01_10 mod kaka 3480 MADELEINE 1_01_10 act CHI tourne la tête vers la cuisine où se trouve MOT 3481 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/caca/ /touch/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 3482 MADELEINE 1_01_10 CHI 838.0 840.0 yyy . 3483 MADELEINE 1_01_10 pho tja 3484 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend son gâteau à OBS . 3485 MADELEINE 1_01_10 OBS 840.0 842.0 merci . 3486 MADELEINE 1_01_10 OBS 842.0 845.0 merci ! 3487 MADELEINE 1_01_10 OBS 845.0 846.0 je l(e) mange ? 3488 MADELEINE 1_01_10 CHI 846.0 848.0 0 . 3489 MADELEINE 1_01_10 act CHI garde le bras tendu vers OBS . 3490 MADELEINE 1_01_10 OBS 848.0 852.0 hum ça sent bon c'est des vrais p(e)tits beurres ! 3491 MADELEINE 1_01_10 CHI 852.0 854.0 +< yyy . 3492 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3493 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le gateau main ouverte bras tendu 3494 MADELEINE 1_01_10 OBS 854.0 855.0 tiens . 3495 MADELEINE 1_01_10 CHI 855.0 856.0 yyy . 3496 MADELEINE 1_01_10 pho ʃːa 3497 MADELEINE 1_01_10 OBS 856.0 858.0 merci ! 3498 MADELEINE 1_01_10 CHI 858.0 860.0 0 [=! petit bruit] . 3499 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend la main vers le biberon que tient MOT . 3500 MADELEINE 1_01_10 MOT 860.0 862.0 attends j(e) vais t(e) le donner quand+même non ? 3501 MADELEINE 1_01_10 CHI 862.0 864.0 yyy . 3502 MADELEINE 1_01_10 pho ømmebe 3503 MADELEINE 1_01_10 MOT 864.0 867.0 +< 0 [=! tousse] . 3504 MADELEINE 1_01_10 act MOT prend CHI dans ses bras . 3505 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 3506 MADELEINE 1_01_10 +div+ 867.0 1169.0 div | 3507 MADELEINE 1_01_10 MOT 867.0 869.0 t(u) en veux ou pas ? 3508 MADELEINE 1_01_10 act MOT a CHI sur les genoux et lui présente le biberon . 3509 MADELEINE 1_01_10 CHI 869.0 870.0 yyy . 3510 MADELEINE 1_01_10 pho deːgla 3511 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le biberon main ouverte 3512 MADELEINE 1_01_10 MOT 870.0 872.0 non faut finir d'abord . 3513 MADELEINE 1_01_10 CHI 872.0 873.0 +< yyy . 3514 MADELEINE 1_01_10 pho neːaː 3515 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend le biberon à deux mains . 3516 MADELEINE 1_01_10 MOT 873.0 876.0 qu'est+c(e)+qu' on fait avec ça ? 3517 MADELEINE 1_01_10 MOT 876.0 878.0 bah alors . 3518 MADELEINE 1_01_10 CHI 878.0 881.0 0 [=! tousse] . 3519 MADELEINE 1_01_10 MOT 881.0 883.0 [>] . 3520 MADELEINE 1_01_10 CHI 883.0 886.0 [<] . 3521 MADELEINE 1_01_10 pho døga 3522 MADELEINE 1_01_10 MOT 886.0 888.0 oui ? 3523 MADELEINE 1_01_10 MOT 888.0 890.0 il est un+peu chaud ? 3524 MADELEINE 1_01_10 CHI 890.0 892.0 yyy . 3525 MADELEINE 1_01_10 pho ɔbga 3526 MADELEINE 1_01_10 xpnt show un objet indéterminé de l'index . 3527 MADELEINE 1_01_10 MOT 892.0 894.0 qu'est+c(e)+qu' y+a là ? 3528 MADELEINE 1_01_10 MOT 894.0 895.0 ah oui bah voilà . 3529 MADELEINE 1_01_10 MOT 895.0 897.0 qu'est+c(e)+qu' y+a là+bas ? 3530 MADELEINE 1_01_10 CHI 897.0 900.0 yyy . 3531 MADELEINE 1_01_10 pho kaka 3532 MADELEINE 1_01_10 xpnt show dans une autre direction de l'index . 3533 MADELEINE 1_01_10 MOT 900.0 901.0 hum ? 3534 MADELEINE 1_01_10 CHI 901.0 905.0 0 [=! petit bruit] . 3535 MADELEINE 1_01_10 act CHI met le biberon dans sa bouche avec l'aide de MOT . 3536 MADELEINE 1_01_10 MOT 905.0 909.0 j' ai cru que c'était sa deuxième passion qu' elle +//. 3537 MADELEINE 1_01_10 MOT 909.0 911.0 parc(e)+qu' y+en+a xx . 3538 MADELEINE 1_01_10 OBS 911.0 916.0 xxx ce bruit . 3539 MADELEINE 1_01_10 OBS 916.0 920.0 ça m(e) rappelle des souvenirs ce bruit du lait qui descend . 3540 MADELEINE 1_01_10 MOT 920.0 921.0 0 [=! rit] . 3541 MADELEINE 1_01_10 MOT 921.0 922.0 avec la p(e)tite bulle . 3542 MADELEINE 1_01_10 OBS 922.0 925.0 avec la p(e)tite bulle qui monte . 3543 MADELEINE 1_01_10 OBS 925.0 930.0 elle a déjà dormi Madeleine là ? 3544 MADELEINE 1_01_10 OBS 930.0 931.0 elle a fait sa sieste ? 3545 MADELEINE 1_01_10 MOT 931.0 931.0 comment ? 3546 MADELEINE 1_01_10 OBS 931.0 933.0 elle a fait sa sieste Madeleine ? 3547 MADELEINE 1_01_10 MOT 933.0 935.0 oui mais elle en fait des pas longues du tout en fait . 3548 MADELEINE 1_01_10 OBS 935.0 936.0 ah xx . 3549 MADELEINE 1_01_10 MOT 936.0 937.0 elle a pas dormi du matin . 3550 MADELEINE 1_01_10 MOT 937.0 942.0 [///] elle dort une heure et quart en fait . 3551 MADELEINE 1_01_10 CHI 942.0 943.0 0 [=! petits bruits] . 3552 MADELEINE 1_01_10 act CHI boit le biberon 3553 MADELEINE 1_01_10 MOT 943.0 953.0 mais j' ai l' impression que quand c'est avec la nounou elle dort un+peu+plus le matin . 3554 MADELEINE 1_01_10 MOT 953.0 960.0 c'est que là on est allées faire des courses . 3555 MADELEINE 1_01_10 MOT 960.0 965.0 et elle préfère regarder c(e)+qui s(e) passe ! 3556 MADELEINE 1_01_10 CHI 965.0 968.0 0 [=! bruits d'effort] . 3557 MADELEINE 1_01_10 act CHI boit puis retire le biberon de sa bouche et se redresse . 3558 MADELEINE 1_01_10 MOT 968.0 975.0 il en reste hein . 3559 MADELEINE 1_01_10 CHI 975.0 981.0 +< yyy . 3560 MADELEINE 1_01_10 pho eja 3561 MADELEINE 1_01_10 MOT 981.0 982.0 qu'est+c(e)+qu' y+a ? 3562 MADELEINE 1_01_10 CHI 982.0 983.0 yy [=! chuchote] . 3563 MADELEINE 1_01_10 pho ɛ 3564 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni index vers le haut . 3565 MADELEINE 1_01_10 CHI 983.0 986.0 yyy . 3566 MADELEINE 1_01_10 pho ʃyketʃa 3567 MADELEINE 1_01_10 CHI 986.0 987.0 chat . 3568 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3569 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3570 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/-ça/2/ 3571 MADELEINE 1_01_10 xpnt show vers le jardin de l'index . 3572 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3573 MADELEINE 1_01_10 MOT 987.0 989.0 tu vois un chat ? 3574 MADELEINE 1_01_10 MOT 989.0 990.0 non . 3575 MADELEINE 1_01_10 CHI 990.0 994.0 chat [=! chuchote] . 3576 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3577 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3578 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/ 3579 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3580 MADELEINE 1_01_10 CHI 994.0 997.0 yyy [=! chuchote] . 3581 MADELEINE 1_01_10 pho ʃːpʁɛao 3582 MADELEINE 1_01_10 MOT 997.0 1003.0 où est elle Martine ? 3583 MADELEINE 1_01_10 act MOT donne le biberon à CHI qui est dans ses bras . 3584 MADELEINE 1_01_10 MOT 1003.0 1006.0 xxx . 3585 MADELEINE 1_01_10 CHI 1006.0 1007.0 0 [=! petits bruits] . 3586 MADELEINE 1_01_10 act CHI boit toujours son biberon et essaie de se redresser . 3587 MADELEINE 1_01_10 MOT 1007.0 1016.0 c'est difficile hein de regarder en+même+temps que tu bois le biberon . 3588 MADELEINE 1_01_10 CHI 1016.0 1019.0 0 [=! petits bruits] . 3589 MADELEINE 1_01_10 CHI 1019.0 1020.0 0 [=! petits bruits] . 3590 MADELEINE 1_01_10 act CHI se redresse pour voir dans le jardin . 3591 MADELEINE 1_01_10 CHI 1020.0 1021.0 yyy . 3592 MADELEINE 1_01_10 pho eʃa 3593 MADELEINE 1_01_10 xpnt show vers le jardin de l'index . 3594 MADELEINE 1_01_10 CHI 1021.0 1022.0 yyy chat . 3595 MADELEINE 1_01_10 pho ə ʃa 3596 MADELEINE 1_01_10 mod X ʃa 3597 MADELEINE 1_01_10 int chat/3/ 3598 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3599 MADELEINE 1_01_10 OBS 1022.0 1022.0 0 [=! rit] . 3600 MADELEINE 1_01_10 MOT 1022.0 1023.0 +< qu'est+ce+qu' y+a ? 3601 MADELEINE 1_01_10 CHI 1023.0 1025.0 chat . 3602 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3603 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3604 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/ 3605 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3606 MADELEINE 1_01_10 CHI 1025.0 1028.0 chat . 3607 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3608 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3609 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/ 3610 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3611 MADELEINE 1_01_10 MOT 1028.0 1029.0 chat ? 3612 MADELEINE 1_01_10 OBS 1029.0 1033.0 va falloir qu(e) tu prennes un chat hein ! 3613 MADELEINE 1_01_10 MOT 1033.0 1034.0 non [=! rit] ! 3614 MADELEINE 1_01_10 OBS 1034.0 1037.0 si [/] si [/] si ! 3615 MADELEINE 1_01_10 MOT 1037.0 1039.0 non [/] non tout ceux du quartier ! 3616 MADELEINE 1_01_10 CHI 1039.0 1041.0 0 [=! petits bruits] . 3617 MADELEINE 1_01_10 act CHI boit son biberon . 3618 MADELEINE 1_01_10 OBS 1041.0 1043.0 un gentil p(e)tit chat ? 3619 MADELEINE 1_01_10 OBS 1043.0 1045.0 pour jouer avec Madeleine ? 3620 MADELEINE 1_01_10 MOT 1045.0 1046.0 xxx . 3621 MADELEINE 1_01_10 CHI 1046.0 1048.0 +< chat [/] ch(at) [/] chat . 3622 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa ʃ ʃa 3623 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3624 MADELEINE 1_01_10 CHI 1048.0 1048.0 0 [=! gémit] . 3625 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye de descendre des genoux de MOT . 3626 MADELEINE 1_01_10 MOT 1048.0 1050.0 +< hop . 3627 MADELEINE 1_01_10 MOT 1050.0 1052.0 tu veux la fin regarde . 3628 MADELEINE 1_01_10 act MOT présente le biberon à CHI 3629 MADELEINE 1_01_10 CHI 1052.0 1053.0 yyy . 3630 MADELEINE 1_01_10 pho jaja 3631 MADELEINE 1_01_10 MOT 1053.0 1055.0 +< un tout p(e)tit peu . 3632 MADELEINE 1_01_10 MOT 1055.0 1057.0 c'est bon ! 3633 MADELEINE 1_01_10 CHI 1057.0 1060.0 +< yyy . 3634 MADELEINE 1_01_10 pho sː 3635 MADELEINE 1_01_10 OBS 1060.0 1061.0 [>] ! 3636 MADELEINE 1_01_10 CHI 1061.0 1062.0 [<] . 3637 MADELEINE 1_01_10 pho sː 3638 MADELEINE 1_01_10 CHI 1062.0 1062.0 yyy . 3639 MADELEINE 1_01_10 pho sː 3640 MADELEINE 1_01_10 act CHI avance quelques pas puis tombe 3641 MADELEINE 1_01_10 OBS 1062.0 1064.0 +< mission accomplie ! 3642 MADELEINE 1_01_10 MOT 1064.0 1065.0 [>] ! 3643 MADELEINE 1_01_10 OBS 1065.0 1066.0 [<] ! 3644 MADELEINE 1_01_10 com coupure dans le film 3645 MADELEINE 1_01_10 MOT 1066.0 1068.0 xxx se prendre beaucoup de gadins xx . 3646 MADELEINE 1_01_10 CHI 1068.0 1070.0 xxx yyy . 3647 MADELEINE 1_01_10 pho X ø 3648 MADELEINE 1_01_10 CHI 1070.0 1071.0 yyy ? 3649 MADELEINE 1_01_10 pho atja 3650 MADELEINE 1_01_10 act CHI se dirige vers la porte d'entrée . 3651 MADELEINE 1_01_10 CHI 1071.0 1073.0 chat [=! chuchote] . 3652 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3653 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3654 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/ 3655 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3656 MADELEINE 1_01_10 CHI 1073.0 1074.0 chat [=! chuchote] . 3657 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3658 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3659 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/ 3660 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3661 MADELEINE 1_01_10 CHI 1074.0 1075.0 chat [=! chuchote] . 3662 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3663 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3664 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/ 3665 MADELEINE 1_01_10 act CHI se tourne vers la porte d'entrée 3666 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3667 MADELEINE 1_01_10 CHI 1075.0 1077.0 chat . 3668 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3669 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3670 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/ 3671 MADELEINE 1_01_10 xpnt show la porte d'entrée de l'index . 3672 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3673 MADELEINE 1_01_10 CHI 1077.0 1079.0 chat [=! chuchote] . 3674 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3675 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3676 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/ 3677 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3678 MADELEINE 1_01_10 CHI 1079.0 1080.0 chat [=! chuchote] . 3679 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3680 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3681 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/ 3682 MADELEINE 1_01_10 act CHI se retourne vers MOT et OBS et fait quelques pas 3683 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3684 MADELEINE 1_01_10 CHI 1080.0 1084.0 [=! chuchote] . 3685 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa ʃa ʃa 3686 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa ʃa ʃa 3687 MADELEINE 1_01_10 int chat/2/ 3688 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3689 MADELEINE 1_01_10 OBS 1084.0 1085.0 tu as vu les lapins de la famille Cacret ? 3690 MADELEINE 1_01_10 MOT 1085.0 1088.0 ah non [//] on n' est pas venus voir . 3691 MADELEINE 1_01_10 CHI 1088.0 1088.0 +< chat [=! chuchote] . 3692 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3693 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3694 MADELEINE 1_01_10 CHI 1088.0 1089.0 chat [=! chuchote] . 3695 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3696 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3697 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3698 MADELEINE 1_01_10 MOT 1089.0 1091.0 y+en+a [>] y+en+a qu' un je crois . 3699 MADELEINE 1_01_10 CHI 1091.0 1092.0 [<] . 3700 MADELEINE 1_01_10 OBS 1092.0 1093.0 [>] ? 3701 MADELEINE 1_01_10 CHI 1093.0 1093.0 [<] . 3702 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3703 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3704 MADELEINE 1_01_10 MOT 1093.0 1093.0 un ! 3705 MADELEINE 1_01_10 OBS 1093.0 1094.0 j(e) sais plus si y+en+a un ou deux . 3706 MADELEINE 1_01_10 CHI 1094.0 1095.0 0 . 3707 MADELEINE 1_01_10 act CHI secoue son biberon vide . 3708 MADELEINE 1_01_10 MOT 1095.0 1098.0 moi j' en ai vu un nain super mignon . 3709 MADELEINE 1_01_10 MOT 1098.0 1100.0 c'est vrai qu(e) faudrait que j(e) lui montre . 3710 MADELEINE 1_01_10 OBS 1100.0 1102.0 y+a aussi le chien de Cotoé . 3711 MADELEINE 1_01_10 CHI 1102.0 1103.0 chat [/] chat . 3712 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa ʃa 3713 MADELEINE 1_01_10 MOT 1103.0 1106.0 ah oui ça elle aime bien mais il est quand+même un+peu +//. 3714 MADELEINE 1_01_10 OBS 1106.0 1108.0 ah oui c'est un jeune chien il est vif hein . 3715 MADELEINE 1_01_10 MOT 1108.0 1110.0 faut faire un+peu attention quand+même [=! rit] . 3716 MADELEINE 1_01_10 MOT 1110.0 1114.0 mais c'est vrai qu' elle aime bien regarder . 3717 MADELEINE 1_01_10 MOT 1114.0 1124.0 tiens tu vas montrer à Martine c(e)+que tu sais faire . 3718 MADELEINE 1_01_10 CHI 1124.0 1137.0 0 . 3719 MADELEINE 1_01_10 act CHI va dans une autre pièce avec son biberon CHI tombe sur les fesses . 3720 MADELEINE 1_01_10 OBS 1137.0 1142.0 il est tombé ton biberon . 3721 MADELEINE 1_01_10 OBS 1142.0 1143.0 tombé ! 3722 MADELEINE 1_01_10 CHI 1143.0 1145.0 [>] ! 3723 MADELEINE 1_01_10 pho aja 3724 MADELEINE 1_01_10 MOT 1145.0 1147.0 [<] ? 3725 MADELEINE 1_01_10 CHI 1147.0 1148.0 xx . 3726 MADELEINE 1_01_10 MOT 1148.0 1149.0 Madeleine ? 3727 MADELEINE 1_01_10 CHI 1149.0 1151.0 [>] . 3728 MADELEINE 1_01_10 pho ja 3729 MADELEINE 1_01_10 act CHI met son biberon contre son oreille . 3730 MADELEINE 1_01_10 MOT 1151.0 1153.0 [<] . 3731 MADELEINE 1_01_10 MOT 1153.0 1157.0 non on peut pas téléphoner avec le biberon ça marche pas ! 3732 MADELEINE 1_01_10 CHI 1157.0 1157.0 0 . 3733 MADELEINE 1_01_10 act CHI avance à quatre pattes vers MOT . 3734 MADELEINE 1_01_10 CHI 1157.0 1159.0 yyy ! 3735 MADELEINE 1_01_10 pho ja 3736 MADELEINE 1_01_10 CHI 1159.0 1160.0 0 [=! pleurniche] . 3737 MADELEINE 1_01_10 MOT 1160.0 1163.0 [/] qu'est+c(e)+qu' y+a ? 3738 MADELEINE 1_01_10 CHI 1163.0 1164.0 yyy . 3739 MADELEINE 1_01_10 pho ojaː 3740 MADELEINE 1_01_10 CHI 1164.0 1165.0 yyy . 3741 MADELEINE 1_01_10 pho ga 3742 MADELEINE 1_01_10 act CHI se met debout . 3743 MADELEINE 1_01_10 OBS 1165.0 1167.0 c'était pour de faux ! 3744 MADELEINE 1_01_10 CHI 1167.0 1168.0 yyy . 3745 MADELEINE 1_01_10 pho gege 3746 MADELEINE 1_01_10 CHI 1168.0 1169.0 yyy . 3747 MADELEINE 1_01_10 pho dədɛ 3748 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 3749 MADELEINE 1_01_10 +div+ 1169.0 1490.0 div | 3750 MADELEINE 1_01_10 MOT 1169.0 1171.0 regarde . 3751 MADELEINE 1_01_10 act MOT montre un jeu de construction à CHI . 3752 MADELEINE 1_01_10 MOT 1171.0 1173.0 hop on enlève la boule ? 3753 MADELEINE 1_01_10 CHI 1173.0 1174.0 0 [=! petits bruits] . 3754 MADELEINE 1_01_10 CHI 1174.0 1175.0 yyy . 3755 MADELEINE 1_01_10 pho tjaʒə 3756 MADELEINE 1_01_10 MOT 1175.0 1177.0 oup@i là hop ! 3757 MADELEINE 1_01_10 MOT 1177.0 1182.0 tu enlèves les [/] les ronds ? 3758 MADELEINE 1_01_10 CHI 1182.0 1183.0 0 . 3759 MADELEINE 1_01_10 act CHI empile un rond sur le jeu . 3760 MADELEINE 1_01_10 MOT 1183.0 1186.0 ah tu le mets . 3761 MADELEINE 1_01_10 MOT 1186.0 1187.0 bien ! 3762 MADELEINE 1_01_10 MOT 1187.0 1188.0 regarde on les enlève tous . 3763 MADELEINE 1_01_10 MOT 1188.0 1190.0 pouf là ! 3764 MADELEINE 1_01_10 MOT 1190.0 1193.0 et toi tu les remets ? 3765 MADELEINE 1_01_10 CHI 1193.0 1194.0 0 . 3766 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend un rond dans chaque main . 3767 MADELEINE 1_01_10 CHI 1194.0 1195.0 0 . 3768 MADELEINE 1_01_10 act CHI met un rond sur le jeu . 3769 MADELEINE 1_01_10 OBS 1195.0 1199.0 oh mais tu es très douée Madeleine ! 3770 MADELEINE 1_01_10 MOT 1199.0 1202.0 t(u) as vu hein ! 3771 MADELEINE 1_01_10 OBS 1202.0 1205.0 bravo ! 3772 MADELEINE 1_01_10 CHI 1205.0 1205.0 0 . 3773 MADELEINE 1_01_10 act CHI empile le deuxième rond . 3774 MADELEINE 1_01_10 MOT 1205.0 1206.0 bravo Madeleine ! 3775 MADELEINE 1_01_10 OBS 1206.0 1207.0 bravo ! 3776 MADELEINE 1_01_10 CHI 1207.0 1208.0 +< yyy . 3777 MADELEINE 1_01_10 pho jaja 3778 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde vers les escaliers . 3779 MADELEINE 1_01_10 MOT 1208.0 1210.0 hum tu mets les autres ? 3780 MADELEINE 1_01_10 OBS 1210.0 1213.0 y+a quelqu'un là+haut tu entends des voix ! 3781 MADELEINE 1_01_10 CHI 1213.0 1213.0 yyy . 3782 MADELEINE 1_01_10 pho ja 3783 MADELEINE 1_01_10 xpnt show les escaliers de l'index bras tendu . 3784 MADELEINE 1_01_10 OBS 1213.0 1214.0 oui . 3785 MADELEINE 1_01_10 MOT 1214.0 1215.0 oui y+a les monsieur +... 3786 MADELEINE 1_01_10 com MOT dit monsieur au lieu de messieurs 3787 MADELEINE 1_01_10 MOT 1215.0 1217.0 +, qui font les travaux . 3788 MADELEINE 1_01_10 CHI 1217.0 1219.0 yy [=! chuchote] . 3789 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3790 MADELEINE 1_01_10 int chat/3/-ça/3/ 3791 MADELEINE 1_01_10 com la référence à un chat est moins probable puisque CHI est concentrée sur son jeu 3792 MADELEINE 1_01_10 CHI 1219.0 1222.0 0 [=! petit bruit] . 3793 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye de se relever . 3794 MADELEINE 1_01_10 CHI 1222.0 1223.0 0 [=! gémit] . 3795 MADELEINE 1_01_10 act CHI se relève . 3796 MADELEINE 1_01_10 CHI 1223.0 1224.0 [>] yy [=! chuchote] . 3797 MADELEINE 1_01_10 pho ʃː ʃa 3798 MADELEINE 1_01_10 int chat/3/-ça/3/ 3799 MADELEINE 1_01_10 com la référence à un chat est moins probable puisque CHI est concentrée sur son jeu 3800 MADELEINE 1_01_10 MOT 1224.0 1226.0 [<] les autres Madeleine ? 3801 MADELEINE 1_01_10 CHI 1226.0 1227.0 chat [=! chuchote] . 3802 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 3803 MADELEINE 1_01_10 mod ʃa 3804 MADELEINE 1_01_10 int chat/3/-ça/3/ 3805 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 3806 MADELEINE 1_01_10 OBS 1227.0 1228.0 elle va surveiller les travaux ! 3807 MADELEINE 1_01_10 CHI 1228.0 1229.0 +< yyy [=! chuchote] . 3808 MADELEINE 1_01_10 pho se 3809 MADELEINE 1_01_10 MOT 1229.0 1230.0 0 [=! rit] . 3810 MADELEINE 1_01_10 CHI 1230.0 1231.0 +< yyy [=! chuchote] . 3811 MADELEINE 1_01_10 pho sasa 3812 MADELEINE 1_01_10 CHI 1231.0 1232.0 yyy . 3813 MADELEINE 1_01_10 pho a 3814 MADELEINE 1_01_10 OBS 1232.0 1234.0 tu vas surveiller les travaux ? 3815 MADELEINE 1_01_10 CHI 1234.0 1235.0 0 . 3816 MADELEINE 1_01_10 act CHI monte les escaliers à quatre pattes . 3817 MADELEINE 1_01_10 MOT 1235.0 1236.0 ah non Madeleine faut pas monter . 3818 MADELEINE 1_01_10 OBS 1236.0 1237.0 ah t(u) as pas l(e) droit ! 3819 MADELEINE 1_01_10 MOT 1237.0 1238.0 non tu descends ! 3820 MADELEINE 1_01_10 OBS 1238.0 1239.0 non ! 3821 MADELEINE 1_01_10 MOT 1239.0 1240.0 tu descends . 3822 MADELEINE 1_01_10 MOT 1240.0 1241.0 attention ! 3823 MADELEINE 1_01_10 OBS 1241.0 1242.0 [=! chuchote] ! 3824 MADELEINE 1_01_10 CHI 1242.0 1243.0 +< 0 . 3825 MADELEINE 1_01_10 act CHI s'arrête et regarde OBS 3826 MADELEINE 1_01_10 OBS 1243.0 1244.0 [=! chuchote] ! 3827 MADELEINE 1_01_10 CHI 1244.0 1246.0 0 [=! respire fort] . 3828 MADELEINE 1_01_10 act CHI redescend les escaliers . 3829 MADELEINE 1_01_10 OBS 1246.0 1250.0 oh que tu es gentille ! 3830 MADELEINE 1_01_10 CHI 1250.0 1251.0 xxx . 3831 MADELEINE 1_01_10 OBS 1251.0 1253.0 [=! chuchote] ! 3832 MADELEINE 1_01_10 CHI 1253.0 1258.0 yyy . 3833 MADELEINE 1_01_10 pho sːʃː 3834 MADELEINE 1_01_10 act CHI retourne vers le jeu de construction . 3835 MADELEINE 1_01_10 CHI 1258.0 1263.0 0 [=! petit bruit] . 3836 MADELEINE 1_01_10 act CHI s'assied devant le jeu . 3837 MADELEINE 1_01_10 CHI 1263.0 1265.0 yyy . 3838 MADELEINE 1_01_10 pho bola 3839 MADELEINE 1_01_10 CHI 1265.0 1266.0 yyy . 3840 MADELEINE 1_01_10 pho la 3841 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend le socle du jeu . 3842 MADELEINE 1_01_10 MOT 1266.0 1268.0 hum hum . 3843 MADELEINE 1_01_10 CHI 1268.0 1274.0 0 . 3844 MADELEINE 1_01_10 act CHI enlève les ronds du socle . 3845 MADELEINE 1_01_10 CHI 1274.0 1275.0 yyy . 3846 MADELEINE 1_01_10 pho babwalaba 3847 MADELEINE 1_01_10 MOT 1275.0 1277.0 bah oui tu l' as enlevé . 3848 MADELEINE 1_01_10 MOT 1277.0 1278.0 tu le remets ? 3849 MADELEINE 1_01_10 CHI 1278.0 1285.0 xxx yyy . 3850 MADELEINE 1_01_10 pho X dja 3851 MADELEINE 1_01_10 act CHI va vers MOT à quatre pattes puis attrape le bras de MOT pour se relever . 3852 MADELEINE 1_01_10 CHI 1285.0 1286.0 yyy . 3853 MADELEINE 1_01_10 pho sa 3854 MADELEINE 1_01_10 MOT 1286.0 1289.0 qu'est+c(e)+que tu veux ? 3855 MADELEINE 1_01_10 MOT 1289.0 1293.0 bah ! 3856 MADELEINE 1_01_10 MOT 1293.0 1294.0 et ben . 3857 MADELEINE 1_01_10 CHI 1294.0 1295.0 0 . 3858 MADELEINE 1_01_10 act CHI s'accroupit pour regarder sous le fauteuil . 3859 MADELEINE 1_01_10 MOT 1295.0 1296.0 où est elle la boule ? 3860 MADELEINE 1_01_10 MOT 1296.0 1297.0 tu vas la chercher ? 3861 MADELEINE 1_01_10 MOT 1297.0 1298.0 regarde elle est là . 3862 MADELEINE 1_01_10 MOT 1298.0 1300.0 regarde elle est là+bas . 3863 MADELEINE 1_01_10 MOT 1300.0 1302.0 tu vas l' attraper ? 3864 MADELEINE 1_01_10 MOT 1302.0 1305.0 y+a mon biberon là xx . 3865 MADELEINE 1_01_10 CHI 1305.0 1308.0 ɛle@fs là ? 3866 MADELEINE 1_01_10 pho ɛle la 3867 MADELEINE 1_01_10 mod X la 3868 MADELEINE 1_01_10 int là/2/ 3869 MADELEINE 1_01_10 com il est peut probable que CHI produise elle est là 3870 MADELEINE 1_01_10 act CHI se penche vers la boule . 3871 MADELEINE 1_01_10 MOT 1308.0 1309.0 hum hum . 3872 MADELEINE 1_01_10 CHI 1309.0 1311.0 yyy . 3873 MADELEINE 1_01_10 pho əvølaula 3874 MADELEINE 1_01_10 OBS 1311.0 1312.0 elle est là la boule oui . 3875 MADELEINE 1_01_10 CHI 1312.0 1313.0 yyy . 3876 MADELEINE 1_01_10 pho ezao 3877 MADELEINE 1_01_10 act CHI se baisse pour ramasser la boule . 3878 MADELEINE 1_01_10 MOT 1313.0 1314.0 oui ! 3879 MADELEINE 1_01_10 CHI 1314.0 1314.0 yyy . 3880 MADELEINE 1_01_10 pho oedɔ 3881 MADELEINE 1_01_10 MOT 1314.0 1316.0 tu me la donnes ? 3882 MADELEINE 1_01_10 MOT 1316.0 1318.0 tu m(e) la donnes ? 3883 MADELEINE 1_01_10 CHI 1318.0 1319.0 yyy [=! chuchote] . 3884 MADELEINE 1_01_10 pho tʃatʃa 3885 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend la boule à MOT . 3886 MADELEINE 1_01_10 MOT 1319.0 1321.0 han ! 3887 MADELEINE 1_01_10 act MOT se précipite vers CHI car elle croit qu'elle va tomber 3888 MADELEINE 1_01_10 MOT 1321.0 1322.0 tu me la donnes ? 3889 MADELEINE 1_01_10 act MOT tend la main à CHI 3890 MADELEINE 1_01_10 MOT 1322.0 1326.0 hein ? 3891 MADELEINE 1_01_10 MOT 1326.0 1331.0 tu m(e) la donnes ou tu la mets sur le bâton regarde . 3892 MADELEINE 1_01_10 MOT 1331.0 1335.0 mais faut mettre les ronds d'abord sur le bâton . 3893 MADELEINE 1_01_10 act MOT porte CHI devant le jeu . 3894 MADELEINE 1_01_10 MOT 1335.0 1337.0 regarde . 3895 MADELEINE 1_01_10 MOT 1337.0 1338.0 hop ! 3896 MADELEINE 1_01_10 act MOT assied CHI devant le jeu . 3897 MADELEINE 1_01_10 MOT 1338.0 1343.0 on met celui+là d'abord ? 3898 MADELEINE 1_01_10 MOT 1343.0 1344.0 tiens tu le prends ? 3899 MADELEINE 1_01_10 CHI 1344.0 1345.0 0 . 3900 MADELEINE 1_01_10 act CHI laisse tomber la boule . 3901 MADELEINE 1_01_10 MOT 1345.0 1348.0 oh t(u) as vu elle a roulé ! 3902 MADELEINE 1_01_10 MOT 1348.0 1352.0 0 [=! rit] . 3903 MADELEINE 1_01_10 OBS 1352.0 1353.0 tu l' attrapes ? 3904 MADELEINE 1_01_10 MOT 1353.0 1354.0 tu mets ça ? 3905 MADELEINE 1_01_10 CHI 1354.0 1355.0 yyy [=! chuchote] . 3906 MADELEINE 1_01_10 pho jeʃːʃi 3907 MADELEINE 1_01_10 act CHI avance à quatre pattes pour récupérer la boule . 3908 MADELEINE 1_01_10 OBS 1355.0 1357.0 hop ! 3909 MADELEINE 1_01_10 act OBS fait rouler la boule vers CHI . 3910 MADELEINE 1_01_10 MOT 1357.0 1357.0 oui ! 3911 MADELEINE 1_01_10 OBS 1357.0 1360.0 aller on va jouer à la pétanque ! 3912 MADELEINE 1_01_10 MOT 1360.0 1361.0 0 [=! rit] . 3913 MADELEINE 1_01_10 CHI 1361.0 1363.0 0 . 3914 MADELEINE 1_01_10 act CHI fait rouler la boule vers OBS . 3915 MADELEINE 1_01_10 MOT 1363.0 1364.0 [>] ! 3916 MADELEINE 1_01_10 OBS 1364.0 1367.0 [<] c'est [/] c'est moi le cochonnet ! 3917 MADELEINE 1_01_10 MOT 1367.0 1369.0 regarde [/] [/] elle roule ! 3918 MADELEINE 1_01_10 MOT 1369.0 1371.0 ouh@i ! 3919 MADELEINE 1_01_10 act MOT fait rouler la boule vers OBS . 3920 MADELEINE 1_01_10 MOT 1371.0 1372.0 à toi . 3921 MADELEINE 1_01_10 act MOT renvoie la boule vers CHI . 3922 MADELEINE 1_01_10 CHI 1372.0 1374.0 0 [=! tousse] . 3923 MADELEINE 1_01_10 CHI 1374.0 1375.0 0 [=! tousse] . 3924 MADELEINE 1_01_10 act CHI pousse la boule . 3925 MADELEINE 1_01_10 CHI 1375.0 1379.0 0 [=! tousse] . 3926 MADELEINE 1_01_10 act CHI pousse la boule . 3927 MADELEINE 1_01_10 CHI 1379.0 1382.0 0 . 3928 MADELEINE 1_01_10 act CHI pousse la boule vers la table . 3929 MADELEINE 1_01_10 MOT 1382.0 1383.0 [/] elle roule . 3930 MADELEINE 1_01_10 CHI 1383.0 1385.0 0 . 3931 MADELEINE 1_01_10 act CHI jette la boule . 3932 MADELEINE 1_01_10 MOT 1385.0 1386.0 ouais ! 3933 MADELEINE 1_01_10 OBS 1386.0 1388.0 +< ouais ! 3934 MADELEINE 1_01_10 MOT 1388.0 1390.0 tu la lances ! 3935 MADELEINE 1_01_10 OBS 1390.0 1393.0 à moi ! 3936 MADELEINE 1_01_10 OBS 1393.0 1394.0 tu m(e) la lances ? 3937 MADELEINE 1_01_10 CHI 1394.0 1394.0 0 . 3938 MADELEINE 1_01_10 act CHI prépare son bras pour lancer la boule vers OBS . 3939 MADELEINE 1_01_10 MOT 1394.0 1397.0 attention qu' elle te le lance pas dans la caméra ! 3940 MADELEINE 1_01_10 OBS 1397.0 1397.0 boum ! 3941 MADELEINE 1_01_10 CHI 1397.0 1400.0 0 . 3942 MADELEINE 1_01_10 act CHI lance la boule . 3943 MADELEINE 1_01_10 OBS 1400.0 1403.0 0 [=! rit] . 3944 MADELEINE 1_01_10 MOT 1403.0 1405.0 y+a l(e) geste hein ! 3945 MADELEINE 1_01_10 OBS 1405.0 1406.0 y+a l(e) geste . 3946 MADELEINE 1_01_10 CHI 1406.0 1407.0 0 . 3947 MADELEINE 1_01_10 act CHI s'appuie sur le fauteuil pour se relever . 3948 MADELEINE 1_01_10 MOT 1407.0 1408.0 attention . 3949 MADELEINE 1_01_10 MOT 1408.0 1411.0 j(e) peux enlever ta serviette Madeleine ? 3950 MADELEINE 1_01_10 CHI 1411.0 1412.0 yyy . 3951 MADELEINE 1_01_10 pho dødødøda 3952 MADELEINE 1_01_10 act CHI reprend son biberon . 3953 MADELEINE 1_01_10 MOT 1412.0 1418.0 +< ah là elle est partie loin la boule . 3954 MADELEINE 1_01_10 CHI 1418.0 1419.0 0 . 3955 MADELEINE 1_01_10 act CHI met le biberon dans sa bouche . 3956 MADELEINE 1_01_10 MOT 1419.0 1423.0 oh non y+en+a plus . 3957 MADELEINE 1_01_10 MOT 1423.0 1425.0 y+en+a plus regarde . 3958 MADELEINE 1_01_10 MOT 1425.0 1427.0 pouf . 3959 MADELEINE 1_01_10 MOT 1427.0 1430.0 0 [=! tousse] . 3960 MADELEINE 1_01_10 CHI 1430.0 1433.0 yyy . 3961 MADELEINE 1_01_10 pho løveeja 3962 MADELEINE 1_01_10 CHI 1433.0 1436.0 xx . 3963 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach un sac posé sur un fauteuil main tendue . 3964 MADELEINE 1_01_10 CHI 1436.0 1438.0 yyy . 3965 MADELEINE 1_01_10 pho ela 3966 MADELEINE 1_01_10 CHI 1438.0 1439.0 yyy . 3967 MADELEINE 1_01_10 pho aga 3968 MADELEINE 1_01_10 act CHI attrape le sac d'une main et le fait tomber par terre . 3969 MADELEINE 1_01_10 MOT 1439.0 1442.0 ça on va aller à la poste tout+à+l'heure . 3970 MADELEINE 1_01_10 MOT 1442.0 1444.0 xxx . 3971 MADELEINE 1_01_10 OBS 1444.0 1447.0 elle est née ? 3972 MADELEINE 1_01_10 MOT 1447.0 1448.0 c'est le kangourou . 3973 MADELEINE 1_01_10 MOT 1448.0 1450.0 +, qu' on va envoyer par la poste . 3974 MADELEINE 1_01_10 OBS 1450.0 1452.0 elle est née ? 3975 MADELEINE 1_01_10 OBS 1452.0 1453.0 la p(e)tite fille de ta soeur ? 3976 MADELEINE 1_01_10 CHI 1453.0 1454.0 yyy [>] . 3977 MADELEINE 1_01_10 pho ga X 3978 MADELEINE 1_01_10 act CHI attrape le kangourou dans le sac . 3979 MADELEINE 1_01_10 MOT 1454.0 1455.0 [<] ! 3980 MADELEINE 1_01_10 OBS 1455.0 1455.0 ah ! 3981 MADELEINE 1_01_10 MOT 1455.0 1458.0 mais c'est pas pour elle d'ailleurs 0 [=! rit] ! 3982 MADELEINE 1_01_10 OBS 1458.0 1458.0 ah oui tu +/. 3983 MADELEINE 1_01_10 MOT 1458.0 1460.0 mais tu te doutais qu(e) c'était une fille toi ? 3984 MADELEINE 1_01_10 CHI 1460.0 1460.0 +< xxx . 3985 MADELEINE 1_01_10 act CHI sort le kangourou du sac . 3986 MADELEINE 1_01_10 MOT 1460.0 1461.0 je l(e) savais pas ! 3987 MADELEINE 1_01_10 OBS 1461.0 1462.0 ah tu l(e) savais pas ? 3988 MADELEINE 1_01_10 MOT 1462.0 1463.0 bah non . 3989 MADELEINE 1_01_10 OBS 1463.0 1464.0 moi j(e) savais . 3990 MADELEINE 1_01_10 MOT 1464.0 1470.0 d'ailleurs j' ai envoyé un mail à Laurent pour lui dire que c'étaitune fille et il m' a répondu qu'est+c(e)+que tu veux qu(e) ce soitd' autre . 3991 MADELEINE 1_01_10 CHI 1470.0 1471.0 +< yyy 0 [=! pleurniche] yy . 3992 MADELEINE 1_01_10 pho wøjaja eja 3993 MADELEINE 1_01_10 act CHI marche vers MOT 3994 MADELEINE 1_01_10 OBS 1471.0 1472.0 +< 0 [=! rit] . 3995 MADELEINE 1_01_10 MOT 1472.0 1472.0 non . 3996 MADELEINE 1_01_10 CHI 1472.0 1474.0 +< yyy . 3997 MADELEINE 1_01_10 pho jajaja 3998 MADELEINE 1_01_10 act CHI se met sur la pointe des pieds pour attraper un objet sur la table . 3999 MADELEINE 1_01_10 CHI 1474.0 1474.0 yyy [=! pleurniche] . 4000 MADELEINE 1_01_10 pho ada 4001 MADELEINE 1_01_10 MOT 1474.0 1477.0 +< on sait faire que des filles xxx hein . 4002 MADELEINE 1_01_10 CHI 1477.0 1478.0 0 [=! pleurniche] . 4003 MADELEINE 1_01_10 MOT 1478.0 1481.0 c'est la troisième fille de ma soeur . 4004 MADELEINE 1_01_10 CHI 1481.0 1483.0 yyy [=! pleurniche] . 4005 MADELEINE 1_01_10 pho anana 4006 MADELEINE 1_01_10 MOT 1483.0 1483.0 [>] ? 4007 MADELEINE 1_01_10 CHI 1483.0 1483.0 [>] . 4008 MADELEINE 1_01_10 pho ja 4009 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni un objet posé sur la table main ouverte . 4010 MADELEINE 1_01_10 MOT 1483.0 1484.0 [/] qu'est+c(e)+qu' y+a ? 4011 MADELEINE 1_01_10 CHI 1484.0 1485.0 0 . 4012 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni le téléphone posé sur la table main ouverte . 4013 MADELEINE 1_01_10 CHI 1485.0 1485.0 yyy . 4014 MADELEINE 1_01_10 pho ja 4015 MADELEINE 1_01_10 MOT 1485.0 1488.0 ah oui ça c'est mon téléphone mais toi t(u) en as un . 4016 MADELEINE 1_01_10 MOT 1488.0 1490.0 il est où ? 4017 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 4018 MADELEINE 1_01_10 +div+ 1490.0 1550.0 div | 4019 MADELEINE 1_01_10 CHI 1490.0 1491.0 yyy . 4020 MADELEINE 1_01_10 pho ajaja 4021 MADELEINE 1_01_10 act CHI met le téléphone près de son oreille . 4022 MADELEINE 1_01_10 OBS 1491.0 1492.0 allô ? 4023 MADELEINE 1_01_10 OBS 1492.0 1494.0 madame Madeleine . 4024 MADELEINE 1_01_10 OBS 1494.0 1496.0 allô ? 4025 MADELEINE 1_01_10 OBS 1496.0 1497.0 allô ? 4026 MADELEINE 1_01_10 OBS 1497.0 1500.0 allô ? 4027 MADELEINE 1_01_10 OBS 1500.0 1502.0 Madeleine ? 4028 MADELEINE 1_01_10 CHI 1502.0 1503.0 0 . 4029 MADELEINE 1_01_10 act CHI tombe . 4030 MADELEINE 1_01_10 MOT 1503.0 1504.0 ouf . 4031 MADELEINE 1_01_10 OBS 1504.0 1505.0 aïe . 4032 MADELEINE 1_01_10 MOT 1505.0 1506.0 ça va ? 4033 MADELEINE 1_01_10 CHI 1506.0 1510.0 0 [=! gémit] . 4034 MADELEINE 1_01_10 act CHI se relève seule . 4035 MADELEINE 1_01_10 MOT 1510.0 1511.0 allô ? 4036 MADELEINE 1_01_10 CHI 1511.0 1511.0 yyy . 4037 MADELEINE 1_01_10 pho a 4038 MADELEINE 1_01_10 act CHI avance vers MOT avec le téléphone à la main . 4039 MADELEINE 1_01_10 MOT 1511.0 1514.0 attends moi j(e) prends l(e) mien aussi . 4040 MADELEINE 1_01_10 MOT 1514.0 1516.0 allô ? 4041 MADELEINE 1_01_10 MOT 1516.0 1517.0 allô Madeleine ? 4042 MADELEINE 1_01_10 CHI 1517.0 1518.0 yyy . 4043 MADELEINE 1_01_10 pho a 4044 MADELEINE 1_01_10 MOT 1518.0 1521.0 comment vas tu ? 4045 MADELEINE 1_01_10 CHI 1521.0 1523.0 0 [=! pleurniche] yyy . 4046 MADELEINE 1_01_10 pho aɲa 4047 MADELEINE 1_01_10 act CHI avance vers MOT et se cogne sur son genou 4048 MADELEINE 1_01_10 MOT 1523.0 1525.0 et le tien il téléphone ? 4049 MADELEINE 1_01_10 MOT 1525.0 1527.0 comment il est le tien ? 4050 MADELEINE 1_01_10 act MOT met le téléphone à l'oreille de CHI . 4051 MADELEINE 1_01_10 CHI 1527.0 1531.0 yyy xxx yy . 4052 MADELEINE 1_01_10 pho emimi X ja 4053 MADELEINE 1_01_10 act CHI parle dans le téléphone . 4054 MADELEINE 1_01_10 CHI 1531.0 1535.0 yyy xxx . 4055 MADELEINE 1_01_10 pho mojaja X 4056 MADELEINE 1_01_10 CHI 1535.0 1542.0 yyy . 4057 MADELEINE 1_01_10 pho oːbaga 4058 MADELEINE 1_01_10 OBS 1542.0 1545.0 ah j' espère qu(e) t(u) as [>] forfait ! 4059 MADELEINE 1_01_10 CHI 1545.0 1545.0 [<] . 4060 MADELEINE 1_01_10 pho bega 4061 MADELEINE 1_01_10 act CHI se balade dans la pièce le téléphone à l' oreille 4062 MADELEINE 1_01_10 CHI 1545.0 1549.0 yyy . 4063 MADELEINE 1_01_10 pho bega 4064 MADELEINE 1_01_10 CHI 1549.0 1550.0 yyy . 4065 MADELEINE 1_01_10 pho ʃːsːsaʃa 4066 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde par la fenêtre . 4067 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 4068 MADELEINE 1_01_10 MOT 1550.0 1557.0 tu sais j(e) lui ai donné un ficher+price pour ses un an . 4069 MADELEINE 1_01_10 MOT 1557.0 1561.0 et en fait il ressemble pas [>] à xxx en vrai . 4070 MADELEINE 1_01_10 CHI 1561.0 1562.0 [<] . 4071 MADELEINE 1_01_10 pho gaga 4072 MADELEINE 1_01_10 OBS 1562.0 1562.0 ouais . 4073 MADELEINE 1_01_10 MOT 1562.0 1565.0 donc celui+là il marche plus du tout . 4074 MADELEINE 1_01_10 CHI 1565.0 1566.0 0 . 4075 MADELEINE 1_01_10 act CHI frotte son téléphone contre le mur . 4076 MADELEINE 1_01_10 MOT 1566.0 1568.0 et elle préfère . 4077 MADELEINE 1_01_10 CHI 1568.0 1576.0 0 . 4078 MADELEINE 1_01_10 act CHI joue avec son téléphone . 4079 MADELEINE 1_01_10 MOT 1576.0 1579.0 tu téléphones à qui Madeleine ? 4080 MADELEINE 1_01_10 +div+ 1579.0 1592.0 div | 4081 MADELEINE 1_01_10 CHI 1579.0 1581.0 yyy . 4082 MADELEINE 1_01_10 pho m 4083 MADELEINE 1_01_10 CHI 1581.0 1583.0 yyy . 4084 MADELEINE 1_01_10 pho lela 4085 MADELEINE 1_01_10 act CHI parle dans son téléphone . 4086 MADELEINE 1_01_10 CHI 1583.0 1585.0 yyy . 4087 MADELEINE 1_01_10 pho zapwapwapwa 4088 MADELEINE 1_01_10 CHI 1585.0 1586.0 yyy . 4089 MADELEINE 1_01_10 pho utyʁy 4090 MADELEINE 1_01_10 CHI 1586.0 1587.0 0 [=! gémit] . 4091 MADELEINE 1_01_10 act CHI roule par terre . 4092 MADELEINE 1_01_10 CHI 1587.0 1591.0 yyy . 4093 MADELEINE 1_01_10 pho daba 4094 MADELEINE 1_01_10 CHI 1591.0 1592.0 0 . 4095 MADELEINE 1_01_10 act CHI appuie sur les touches du téléphone . 4096 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 4097 MADELEINE 1_01_10 MOT 1592.0 1597.0 c'est fou hein xx ! 4098 MADELEINE 1_01_10 CHI 1597.0 1599.0 0 . 4099 MADELEINE 1_01_10 act CHI se relève puis retombe sur les fesses . 4100 MADELEINE 1_01_10 OBS 1599.0 1603.0 ouf ! 4101 MADELEINE 1_01_10 MOT 1603.0 1605.0 bravo ! 4102 MADELEINE 1_01_10 CHI 1605.0 1609.0 0 [=! gémit] . 4103 MADELEINE 1_01_10 CHI 1609.0 1613.0 0 [=! gémit] yyy . 4104 MADELEINE 1_01_10 pho kː 4105 MADELEINE 1_01_10 CHI 1613.0 1614.0 yyy . 4106 MADELEINE 1_01_10 pho kː 4107 MADELEINE 1_01_10 CHI 1614.0 1620.0 0 . 4108 MADELEINE 1_01_10 act CHI marche sur un sac . 4109 MADELEINE 1_01_10 MOT 1620.0 1621.0 ah bah . 4110 MADELEINE 1_01_10 CHI 1621.0 1622.0 0 [=! gémit] . 4111 MADELEINE 1_01_10 MOT 1622.0 1624.0 si tu fonces dans l(e) sac . 4112 MADELEINE 1_01_10 CHI 1624.0 1626.0 yy . 4113 MADELEINE 1_01_10 pho uː 4114 MADELEINE 1_01_10 act CHI tombe sur le sac . 4115 MADELEINE 1_01_10 MOT 1626.0 1627.0 attends . 4116 MADELEINE 1_01_10 CHI 1627.0 1628.0 yyy . 4117 MADELEINE 1_01_10 pho deo 4118 MADELEINE 1_01_10 MOT 1628.0 1629.0 +< on va ranger ça . 4119 MADELEINE 1_01_10 act MOT range le sac 4120 MADELEINE 1_01_10 CHI 1629.0 1631.0 yyy . 4121 MADELEINE 1_01_10 pho aː 4122 MADELEINE 1_01_10 act CHI s'accroche à la jupe de MOT . 4123 MADELEINE 1_01_10 CHI 1631.0 1633.0 yyy [=! pleurniche] . 4124 MADELEINE 1_01_10 pho jaja 4125 MADELEINE 1_01_10 MOT 1633.0 1634.0 qu'est+c(e)+qu' y+a ? 4126 MADELEINE 1_01_10 CHI 1634.0 1635.0 yyy . 4127 MADELEINE 1_01_10 pho eja 4128 MADELEINE 1_01_10 MOT 1635.0 1638.0 y+a Marie qui va bientôt rentrer ? 4129 MADELEINE 1_01_10 MOT 1638.0 1639.0 regarde attends . 4130 MADELEINE 1_01_10 CHI 1639.0 1639.0 0 [=! gémit] . 4131 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend les bras vers MOT . 4132 MADELEINE 1_01_10 MOT 1639.0 1644.0 ah elle a fini son cours d' escrime dans [/] dix minutes . 4133 MADELEINE 1_01_10 MOT 1644.0 1645.0 hein ? 4134 MADELEINE 1_01_10 CHI 1645.0 1645.0 0 [=! pleurniche] . 4135 MADELEINE 1_01_10 MOT 1645.0 1646.0 tu viendras voir Marie ? 4136 MADELEINE 1_01_10 CHI 1646.0 1647.0 +< yyy . 4137 MADELEINE 1_01_10 pho øja 4138 MADELEINE 1_01_10 CHI 1647.0 1649.0 yyy . 4139 MADELEINE 1_01_10 pho ja 4140 MADELEINE 1_01_10 CHI 1649.0 1649.0 yyy . 4141 MADELEINE 1_01_10 pho ɛjaː 4142 MADELEINE 1_01_10 MOT 1649.0 1651.0 qu'est+c(e)+qu' il fait là celui+là ? 4143 MADELEINE 1_01_10 act MOT ramasse un biberon par terre 4144 MADELEINE 1_01_10 CHI 1651.0 1652.0 +< yyy . 4145 MADELEINE 1_01_10 pho aəː 4146 MADELEINE 1_01_10 CHI 1652.0 1654.0 yyy . 4147 MADELEINE 1_01_10 pho ada 4148 MADELEINE 1_01_10 MOT 1654.0 1655.0 oui ? 4149 MADELEINE 1_01_10 CHI 1655.0 1658.0 +< yyy [=! pleurniche] . 4150 MADELEINE 1_01_10 pho adadaeːdaː 4151 MADELEINE 1_01_10 CHI 1658.0 1662.0 0 [=! pleurniche] . 4152 MADELEINE 1_01_10 com coupure dans le film 4153 MADELEINE 1_01_10 OBS 1662.0 1662.0 hein ? 4154 MADELEINE 1_01_10 CHI 1662.0 1662.0 +< 0 . 4155 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde OBS 4156 MADELEINE 1_01_10 CHI 1662.0 1667.0 yyy . 4157 MADELEINE 1_01_10 pho eʒa 4158 MADELEINE 1_01_10 CHI 1667.0 1667.0 0 [=! pleurniche] . 4159 MADELEINE 1_01_10 MOT 1667.0 1670.0 tu veux qu(e) j' aille te chercher un p(e)tit livre ? 4160 MADELEINE 1_01_10 +div+ 1670.0 1696.0 div | 4161 MADELEINE 1_01_10 MOT 1670.0 1672.0 on regarde l' oiseau ? 4162 MADELEINE 1_01_10 xpnt show l'oiseau de l'index . 4163 MADELEINE 1_01_10 MOT 1672.0 1673.0 c'est un oi(seau) ? 4164 MADELEINE 1_01_10 com MOT fournit l'ébauche du mot à CHI 4165 MADELEINE 1_01_10 CHI 1673.0 1674.0 0 [=! gémit] . 4166 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach l'oiseau main ouverte mais ébauche de pointage avant avec index tendu . 4167 MADELEINE 1_01_10 MOT 1674.0 1675.0 oui c'est l' oiseau . 4168 MADELEINE 1_01_10 CHI 1675.0 1676.0 0 [=! pleurniche] . 4169 MADELEINE 1_01_10 MOT 1676.0 1679.0 non on le laisse là l' oiseau . 4170 MADELEINE 1_01_10 CHI 1679.0 1680.0 yyy . 4171 MADELEINE 1_01_10 pho adə 4172 MADELEINE 1_01_10 MOT 1680.0 1682.0 tu vas [>] ? 4173 MADELEINE 1_01_10 CHI 1682.0 1684.0 [<] . 4174 MADELEINE 1_01_10 pho øː 4175 MADELEINE 1_01_10 MOT 1684.0 1686.0 tu vas chercher un livre Madeleine ? 4176 MADELEINE 1_01_10 OBS 1686.0 1687.0 coucou ! 4177 MADELEINE 1_01_10 act OBS parle à CHI à travers les escaliers . 4178 MADELEINE 1_01_10 CHI 1687.0 1689.0 yyy . 4179 MADELEINE 1_01_10 pho ega 4180 MADELEINE 1_01_10 OBS 1689.0 1693.0 +< xxx et oui ! 4181 MADELEINE 1_01_10 MOT 1693.0 1694.0 0 [=! rit] . 4182 MADELEINE 1_01_10 OBS 1694.0 1696.0 coucou ! 4183 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 4184 MADELEINE 1_01_10 +div+ 1696.0 1716.0 div | 4185 MADELEINE 1_01_10 CHI 1696.0 1698.0 yyy [=! pleurniche] . 4186 MADELEINE 1_01_10 pho alaaː 4187 MADELEINE 1_01_10 CHI 1698.0 1700.0 0 [=! pleurniche] . 4188 MADELEINE 1_01_10 act CHI se laisse tomber par terre puis retourne vers les escaliers à quatre pattes . 4189 MADELEINE 1_01_10 MOT 1700.0 1702.0 Madeleine ? 4190 MADELEINE 1_01_10 CHI 1702.0 1703.0 yyy . 4191 MADELEINE 1_01_10 pho ʒɔ 4192 MADELEINE 1_01_10 MOT 1703.0 1704.0 tu vas chercher un xx ? 4193 MADELEINE 1_01_10 CHI 1704.0 1706.0 yyy . 4194 MADELEINE 1_01_10 pho aː 4195 MADELEINE 1_01_10 act ChI se redresse en s'aidant des escaliers . 4196 MADELEINE 1_01_10 CHI 1706.0 1706.0 0 [=! gémit] . 4197 MADELEINE 1_01_10 CHI 1706.0 1708.0 0 [=! gémit] . 4198 MADELEINE 1_01_10 CHI 1708.0 1709.0 0 [=! gémit] . 4199 MADELEINE 1_01_10 act CHI se dirige vers la descente d'escalier . 4200 MADELEINE 1_01_10 OBS 1709.0 1710.0 +< ouh+la [/] ouh+la . 4201 MADELEINE 1_01_10 MOT 1710.0 1712.0 non ça c'est dangereux . 4202 MADELEINE 1_01_10 act MOT rattrape CHI . 4203 MADELEINE 1_01_10 CHI 1712.0 1713.0 0 [=! pleure] . 4204 MADELEINE 1_01_10 MOT 1713.0 1715.0 +< regarde hop ! 4205 MADELEINE 1_01_10 act MOT emmène CHI dans une autre pièce . 4206 MADELEINE 1_01_10 CHI 1715.0 1716.0 0 [=! pleure] . 4207 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 4208 MADELEINE 1_01_10 +div+ 1716.0 1782.0 div | 4209 MADELEINE 1_01_10 CHI 1716.0 1717.0 yyy . 4210 MADELEINE 1_01_10 pho aœa 4211 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre la porte d'une armoire . 4212 MADELEINE 1_01_10 MOT 1717.0 1718.0 0 [=! tousse] . 4213 MADELEINE 1_01_10 MOT 1718.0 1719.0 0 [=! tousse] . 4214 MADELEINE 1_01_10 CHI 1719.0 1720.0 +< 0 . 4215 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde à l'intérieur de l'armoire 4216 MADELEINE 1_01_10 OBS 1720.0 1727.0 oh t(u) en as des beaux habits ! 4217 MADELEINE 1_01_10 MOT 1727.0 1728.0 0 [=! rit] . 4218 MADELEINE 1_01_10 OBS 1728.0 1730.0 oh la belle garde robe ! 4219 MADELEINE 1_01_10 MOT 1730.0 1731.0 ah ouais ! 4220 MADELEINE 1_01_10 CHI 1731.0 1732.0 yyy [=! chuchote] . 4221 MADELEINE 1_01_10 pho awa 4222 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde OBS 4223 MADELEINE 1_01_10 OBS 1732.0 1733.0 c'est beau ! 4224 MADELEINE 1_01_10 MOT 1733.0 1735.0 c'est Antoinette qui t' a donné ça hein ? 4225 MADELEINE 1_01_10 CHI 1735.0 1749.0 0 . 4226 MADELEINE 1_01_10 act CHI change de pièce pour prendre un jouet . 4227 MADELEINE 1_01_10 CHI 1749.0 1752.0 0 . 4228 MADELEINE 1_01_10 act CHI fait rouler un jouet à pousser sur le sol . 4229 MADELEINE 1_01_10 MOT 1752.0 1755.0 vroum@o . 4230 MADELEINE 1_01_10 CHI 1755.0 1756.0 yyy . 4231 MADELEINE 1_01_10 pho ja 4232 MADELEINE 1_01_10 act CHI se dirige vers MOT 4233 MADELEINE 1_01_10 MOT 1756.0 1758.0 [=! chuchote] ? 4234 MADELEINE 1_01_10 CHI 1758.0 1759.0 yyy . 4235 MADELEINE 1_01_10 pho eja 4236 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le magazine main ouverte . 4237 MADELEINE 1_01_10 CHI 1759.0 1760.0 yyy . 4238 MADELEINE 1_01_10 pho ja 4239 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend le magazine que lui tend MOT . 4240 MADELEINE 1_01_10 MOT 1760.0 1761.0 c'est un journal ? 4241 MADELEINE 1_01_10 CHI 1761.0 1761.0 0 . 4242 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde la couverture du magazine . 4243 MADELEINE 1_01_10 MOT 1761.0 1763.0 c'est ton journal . 4244 MADELEINE 1_01_10 OBS 1763.0 1766.0 ouh@i c'est Popi . 4245 MADELEINE 1_01_10 MOT 1766.0 1766.0 ah oui . 4246 MADELEINE 1_01_10 CHI 1766.0 1767.0 0 . 4247 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye d'ouvrir le magazine . 4248 MADELEINE 1_01_10 OBS 1767.0 1768.0 c'est bien Popi ! 4249 MADELEINE 1_01_10 MOT 1768.0 1770.0 oui c'est extra je trouve . 4250 MADELEINE 1_01_10 MOT 1770.0 1772.0 c'est tellement bien fait ! 4251 MADELEINE 1_01_10 CHI 1772.0 1773.0 0 . 4252 MADELEINE 1_01_10 act CHI se tourne vers MOT et lui tend son magazine . 4253 MADELEINE 1_01_10 MOT 1773.0 1775.0 tu veux qu' on le regarde ? 4254 MADELEINE 1_01_10 MOT 1775.0 1777.0 regarde lui ! 4255 MADELEINE 1_01_10 xpnt show le personnage sur la couverture de l'index . 4256 MADELEINE 1_01_10 MOT 1777.0 1779.0 comment il s' appelle déjà lui ? 4257 MADELEINE 1_01_10 act MOT ouvre le livre . 4258 MADELEINE 1_01_10 MOT 1779.0 1780.0 Léo ! 4259 MADELEINE 1_01_10 CHI 1780.0 1781.0 0 . 4260 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le magazine main tendue . 4261 MADELEINE 1_01_10 CHI 1781.0 1782.0 0 . 4262 MADELEINE 1_01_10 act CHI tient le magazine avec MOT . 4263 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 4264 MADELEINE 1_01_10 +div+ 1782.0 1836.0 div | 4265 MADELEINE 1_01_10 MOT 1782.0 1785.0 regarde il est allé à la mer ! 4266 MADELEINE 1_01_10 CHI 1785.0 1785.0 0 . 4267 MADELEINE 1_01_10 act CHI attrape le deuxième côté du magazine pour le tenir seule . 4268 MADELEINE 1_01_10 MOT 1785.0 1787.0 sa maman est en maillot+de+bain . 4269 MADELEINE 1_01_10 CHI 1787.0 1787.0 0 . 4270 MADELEINE 1_01_10 act CHI ferme le magazine . 4271 MADELEINE 1_01_10 MOT 1787.0 1790.0 regarde tu peux t(e) mettre là . 4272 MADELEINE 1_01_10 act MOT porte CHI jusqu'à un fauteuil . 4273 MADELEINE 1_01_10 MOT 1790.0 1793.0 regarde . 4274 MADELEINE 1_01_10 MOT 1793.0 1794.0 oh regarde le petit Popi ! 4275 MADELEINE 1_01_10 xpnt show personnage sur le livre de l'index . 4276 MADELEINE 1_01_10 CHI 1794.0 1795.0 0 . 4277 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde le magazine . 4278 MADELEINE 1_01_10 MOT 1795.0 1797.0 oh xxx il met les pieds dans l' eau ? 4279 MADELEINE 1_01_10 CHI 1797.0 1798.0 0 . 4280 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye de tourner la page pendant que MOT lui montre les personnages . 4281 MADELEINE 1_01_10 MOT 1798.0 1799.0 regarde c'est quoi ça ? 4282 MADELEINE 1_01_10 xpnt show sur le livre de l'index 4283 MADELEINE 1_01_10 MOT 1799.0 1801.0 c'est quoi ça ? 4284 MADELEINE 1_01_10 MOT 1801.0 1802.0 c'est un ? 4285 MADELEINE 1_01_10 CHI 1802.0 1803.0 +< yyy . 4286 MADELEINE 1_01_10 pho vɛʁ 4287 MADELEINE 1_01_10 act CHI tourne la page . 4288 MADELEINE 1_01_10 MOT 1803.0 1804.0 oh petit+ours ! 4289 MADELEINE 1_01_10 CHI 1804.0 1806.0 regarde . 4290 MADELEINE 1_01_10 pho œga 4291 MADELEINE 1_01_10 int regarde/2/ 4292 MADELEINE 1_01_10 xpnt show dans le livre de l'index . 4293 MADELEINE 1_01_10 xpol VERB/regarde/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 4294 MADELEINE 1_01_10 MOT 1806.0 1806.0 oui . 4295 MADELEINE 1_01_10 CHI 1806.0 1807.0 0 . 4296 MADELEINE 1_01_10 act CHI tourne la page . 4297 MADELEINE 1_01_10 MOT 1807.0 1810.0 petit+ours+brun étend le linge . 4298 MADELEINE 1_01_10 CHI 1810.0 1811.0 0 . 4299 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye de tourner à nouveau la page . 4300 MADELEINE 1_01_10 MOT 1811.0 1816.0 papa et maman sont en+train+d' étendre le linge . 4301 MADELEINE 1_01_10 xpnt show les personnages dans le livre de l'index . 4302 MADELEINE 1_01_10 MOT 1816.0 1817.0 t(u) as vu ? 4303 MADELEINE 1_01_10 CHI 1817.0 1819.0 0 [=! gémit] yyy . 4304 MADELEINE 1_01_10 pho jaja 4305 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye de partir . 4306 MADELEINE 1_01_10 MOT 1819.0 1822.0 ah il est là le téléphone . 4307 MADELEINE 1_01_10 MOT 1822.0 1823.0 regarde . 4308 MADELEINE 1_01_10 CHI 1823.0 1824.0 regarde . 4309 MADELEINE 1_01_10 pho œga 4310 MADELEINE 1_01_10 int regarde/3/ 4311 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend la main pour attraper le téléphone . 4312 MADELEINE 1_01_10 xpol VERB/regarde/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 4313 MADELEINE 1_01_10 CHI 1824.0 1826.0 0 [=! bruit d'effort] . 4314 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend le bras vers le téléphone . 4315 MADELEINE 1_01_10 CHI 1826.0 1827.0 yyy . 4316 MADELEINE 1_01_10 pho da 4317 MADELEINE 1_01_10 CHI 1827.0 1828.0 0 . 4318 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend le téléphone . 4319 MADELEINE 1_01_10 MOT 1828.0 1831.0 regarde petit+ours+brun . 4320 MADELEINE 1_01_10 xpnt show sur le livre de l'index . 4321 MADELEINE 1_01_10 CHI 1831.0 1832.0 yy . 4322 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 4323 MADELEINE 1_01_10 int ça/3/ 4324 MADELEINE 1_01_10 xpnt show sur le livre de l'index . 4325 MADELEINE 1_01_10 MOT 1832.0 1835.0 oh il regarde et le sol est tout vide . 4326 MADELEINE 1_01_10 CHI 1835.0 1836.0 0 . 4327 MADELEINE 1_01_10 act CHI sort pour se diriger vers la descente d'escalier . 4328 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 4329 MADELEINE 1_01_10 MOT 1836.0 1839.0 Madeleine où vas tu ? 4330 MADELEINE 1_01_10 CHI 1839.0 1841.0 yyy . 4331 MADELEINE 1_01_10 pho øja 4332 MADELEINE 1_01_10 MOT 1841.0 1842.0 tu vas où ? 4333 MADELEINE 1_01_10 CHI 1842.0 1843.0 yyy . 4334 MADELEINE 1_01_10 pho dødɔt 4335 MADELEINE 1_01_10 MOT 1843.0 1845.0 tu veux aller où ? 4336 MADELEINE 1_01_10 MOT 1845.0 1848.0 on prend le Popi ? 4337 MADELEINE 1_01_10 CHI 1848.0 1849.0 0 [=! gémit] . 4338 MADELEINE 1_01_10 CHI 1849.0 1849.0 [>] . 4339 MADELEINE 1_01_10 pho mː 4340 MADELEINE 1_01_10 MOT 1849.0 1850.0 [<] [/] on retourne en+bas ? 4341 MADELEINE 1_01_10 act MOT prend CHI dans ses bras . 4342 MADELEINE 1_01_10 MOT 1850.0 1852.0 et on prend le popi . 4343 MADELEINE 1_01_10 com coupure dans le film . 4344 MADELEINE 1_01_10 CHI 1852.0 1852.0 yyy . 4345 MADELEINE 1_01_10 pho ueja 4346 MADELEINE 1_01_10 MOT 1852.0 1855.0 0 [=! rit] . 4347 MADELEINE 1_01_10 act MOT descend l'escalier en portant CHI 4348 MADELEINE 1_01_10 MOT 1855.0 1855.0 0 [=! rit] . 4349 MADELEINE 1_01_10 CHI 1855.0 1857.0 +< yyy [=! crie] ? 4350 MADELEINE 1_01_10 pho jeja 4351 MADELEINE 1_01_10 MOT 1857.0 1861.0 il est pas xxx l(e) monsieur hein ? 4352 MADELEINE 1_01_10 MOT 1861.0 1865.0 hop ! 4353 MADELEINE 1_01_10 act MOT repose CHI dans le salon . 4354 MADELEINE 1_01_10 CHI 1865.0 1866.0 yyy . 4355 MADELEINE 1_01_10 pho ka 4356 MADELEINE 1_01_10 MOT 1866.0 1867.0 tu veux jouer avec quoi ? 4357 MADELEINE 1_01_10 act MOT propose un magazine et une maison à CHI . 4358 MADELEINE 1_01_10 CHI 1867.0 1868.0 yy . 4359 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 4360 MADELEINE 1_01_10 xpnt show le magazine de l'index . 4361 MADELEINE 1_01_10 CHI 1868.0 1869.0 0 . 4362 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend le magazine . 4363 MADELEINE 1_01_10 MOT 1869.0 1872.0 tu veux xxx Popi ? 4364 MADELEINE 1_01_10 OBS 1872.0 1876.0 ça t' ennuie pas qu' on allume [>] que ça xx . 4365 MADELEINE 1_01_10 add à MOT 4366 MADELEINE 1_01_10 CHI 1876.0 1877.0 [<] . 4367 MADELEINE 1_01_10 pho œga ka 4368 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre le magazine . 4369 MADELEINE 1_01_10 MOT 1877.0 1878.0 on allume ? 4370 MADELEINE 1_01_10 OBS 1878.0 1879.0 non mais dis moi où ! 4371 MADELEINE 1_01_10 +div+ 1879.0 1901.0 div | 4372 MADELEINE 1_01_10 CHI 1879.0 1882.0 0 [=! petit bruit] . 4373 MADELEINE 1_01_10 act CHI se relève en s'aidant de la table . 4374 MADELEINE 1_01_10 OBS 1882.0 1886.0 ouh@i la lumière ! 4375 MADELEINE 1_01_10 CHI 1886.0 1895.0 yyy . 4376 MADELEINE 1_01_10 pho ga 4377 MADELEINE 1_01_10 act CHI se dirige vers une armoire . 4378 MADELEINE 1_01_10 CHI 1895.0 1896.0 yy [=! rit] . 4379 MADELEINE 1_01_10 pho aːa 4380 MADELEINE 1_01_10 OBS 1896.0 1899.0 c'est quand+même génial de marcher hein Madeleine ? 4381 MADELEINE 1_01_10 CHI 1899.0 1901.0 0 [=! gémit] . 4382 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 4383 MADELEINE 1_01_10 +div+ 1901.0 2444.0 div | 4384 MADELEINE 1_01_10 CHI 1901.0 1902.0 yyy . 4385 MADELEINE 1_01_10 pho ʒa 4386 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni le fil du téléphone main tendue . 4387 MADELEINE 1_01_10 MOT 1902.0 1905.0 non ça c'est l(e) fil du téléphone Madeleine . 4388 MADELEINE 1_01_10 CHI 1905.0 1905.0 yyy . 4389 MADELEINE 1_01_10 pho eʒeːba 4390 MADELEINE 1_01_10 act CHI attrape le fil du téléphone . 4391 MADELEINE 1_01_10 MOT 1905.0 1907.0 faut pas trop tirer dessus . 4392 MADELEINE 1_01_10 MOT 1907.0 1908.0 hein ? 4393 MADELEINE 1_01_10 CHI 1908.0 1909.0 0 . 4394 MADELEINE 1_01_10 act CHI met le fil à sa bouche . 4395 MADELEINE 1_01_10 MOT 1909.0 1911.0 non ça s(e) mange pas en tous cas . 4396 MADELEINE 1_01_10 CHI 1911.0 1913.0 yyy . 4397 MADELEINE 1_01_10 pho gegegejejejɛ 4398 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde dans le coin . 4399 MADELEINE 1_01_10 MOT 1913.0 1916.0 qu'est+c(e)+qu' y+a là dans le p(e)tit coin ? 4400 MADELEINE 1_01_10 CHI 1916.0 1917.0 yyy . 4401 MADELEINE 1_01_10 pho ejɔː 4402 MADELEINE 1_01_10 act CHI attrape à nouveau le fil du téléphone . 4403 MADELEINE 1_01_10 MOT 1917.0 1918.0 ah bah y+a l(e) fil ! 4404 MADELEINE 1_01_10 CHI 1918.0 1919.0 yyy ! 4405 MADELEINE 1_01_10 pho jaː 4406 MADELEINE 1_01_10 OBS 1919.0 1921.0 +< 0 [=! rit] . 4407 MADELEINE 1_01_10 CHI 1921.0 1922.0 yy . 4408 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 4409 MADELEINE 1_01_10 int ça/3/ 4410 MADELEINE 1_01_10 act CHI tire sur le fil . 4411 MADELEINE 1_01_10 MOT 1922.0 1923.0 ouais . 4412 MADELEINE 1_01_10 MOT 1923.0 1926.0 et l' autre c'est la lampe faut pas tirer non plus . 4413 MADELEINE 1_01_10 CHI 1926.0 1927.0 yyy ! 4414 MADELEINE 1_01_10 pho ejaː 4415 MADELEINE 1_01_10 act CHI penche la tête en arrière pour regarder la lampe . 4416 MADELEINE 1_01_10 CHI 1927.0 1929.0 yyy [=! pleurniche] . 4417 MADELEINE 1_01_10 pho edjadjajaaa 4418 MADELEINE 1_01_10 CHI 1929.0 1932.0 0 [=! pleurniche] . 4419 MADELEINE 1_01_10 act CHI va vers MOT . 4420 MADELEINE 1_01_10 MOT 1932.0 1935.0 et alors [>] ? 4421 MADELEINE 1_01_10 CHI 1935.0 1935.0 [<] . 4422 MADELEINE 1_01_10 pho edahahaoga 4423 MADELEINE 1_01_10 act CHI tire sur la jupe de MOT . 4424 MADELEINE 1_01_10 OBS 1935.0 1936.0 +< non . 4425 MADELEINE 1_01_10 CHI 1936.0 1936.0 yyy . 4426 MADELEINE 1_01_10 pho u 4427 MADELEINE 1_01_10 MOT 1936.0 1938.0 et ben moi je sais . 4428 MADELEINE 1_01_10 CHI 1938.0 1939.0 yyy yy . 4429 MADELEINE 1_01_10 pho ajne eka 4430 MADELEINE 1_01_10 OBS 1939.0 1940.0 dis moi . 4431 MADELEINE 1_01_10 MOT 1940.0 1940.0 0 . 4432 MADELEINE 1_01_10 act MOT prend CHI dans ses bras . 4433 MADELEINE 1_01_10 CHI 1940.0 1942.0 yyy . 4434 MADELEINE 1_01_10 pho kekegejeka 4435 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni une boîte posée sur le meuble de l'index index légèrement tendu . 4436 MADELEINE 1_01_10 CHI 1942.0 1943.0 yyy . 4437 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 4438 MADELEINE 1_01_10 int ça/3/ 4439 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach un objet l'intérieur de la boîte main en pince . 4440 MADELEINE 1_01_10 CHI 1943.0 1945.0 yyy . 4441 MADELEINE 1_01_10 pho ʒa 4442 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach un objet à l'intérieur de la boîte main en pince . 4443 MADELEINE 1_01_10 MOT 1945.0 1948.0 oh mais qu'est+c(e)+qu' y+a là ? 4444 MADELEINE 1_01_10 CHI 1948.0 1949.0 yyy [=! chuchote] . 4445 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 4446 MADELEINE 1_01_10 int ça/3/ 4447 MADELEINE 1_01_10 act CHI plonge sa main dans la boîte . 4448 MADELEINE 1_01_10 MOT 1949.0 1950.0 [=! chuchote] ? 4449 MADELEINE 1_01_10 act MOT regarde CHI 4450 MADELEINE 1_01_10 MOT 1950.0 1951.0 [=! chuchote] ? 4451 MADELEINE 1_01_10 MOT 1951.0 1952.0 [>] ça Madeleine> [=! chuchote] ? 4452 MADELEINE 1_01_10 CHI 1952.0 1953.0 [<] [=! chuchote] . 4453 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 4454 MADELEINE 1_01_10 CHI 1953.0 1953.0 yyy . 4455 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 4456 MADELEINE 1_01_10 int ça/3/ 4457 MADELEINE 1_01_10 MOT 1953.0 1954.0 hein c'est du ? 4458 MADELEINE 1_01_10 OBS 1954.0 1955.0 +< ça ? 4459 MADELEINE 1_01_10 CHI 1955.0 1955.0 yyy . 4460 MADELEINE 1_01_10 pho ʒɔʁ 4461 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach des chocolats main ouverte . 4462 MADELEINE 1_01_10 CHI 1955.0 1957.0 yyy . 4463 MADELEINE 1_01_10 pho əʒɔːʁ 4464 MADELEINE 1_01_10 CHI 1957.0 1959.0 yy # yyy yy . 4465 MADELEINE 1_01_10 pho ʒɔːʁ ejaː widaː 4466 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend un chocolat dans la deuxième boîte . 4467 MADELEINE 1_01_10 OBS 1959.0 1964.0 +< ah oui d'accord tu connais les bons p(e)tits coins Madeleine ! 4468 MADELEINE 1_01_10 OBS 1964.0 1965.0 [=! chuchote] ! 4469 MADELEINE 1_01_10 CHI 1965.0 1967.0 +< yyy . 4470 MADELEINE 1_01_10 pho eʒa 4471 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde OBS 4472 MADELEINE 1_01_10 MOT 1967.0 1968.0 [>] ? 4473 MADELEINE 1_01_10 OBS 1968.0 1968.0 [<] ! 4474 MADELEINE 1_01_10 CHI 1968.0 1969.0 yyy . 4475 MADELEINE 1_01_10 pho dadada 4476 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni la boîte main ouverte . 4477 MADELEINE 1_01_10 MOT 1969.0 1970.0 +< c'est quoi ça ? 4478 MADELEINE 1_01_10 OBS 1970.0 1971.0 +< qu'est+c(e)+que tu as trouvé ? 4479 MADELEINE 1_01_10 CHI 1971.0 1972.0 yyy . 4480 MADELEINE 1_01_10 pho eka 4481 MADELEINE 1_01_10 xpnt show une pyramide de billes en bois main ouverte index tendu . 4482 MADELEINE 1_01_10 CHI 1972.0 1974.0 yyy . 4483 MADELEINE 1_01_10 pho jaː 4484 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach une bille main ouverte . 4485 MADELEINE 1_01_10 MOT 1974.0 1975.0 ça c'est pas du chocolat . 4486 MADELEINE 1_01_10 MOT 1975.0 1977.0 non là tu vas faire tomber les billes . 4487 MADELEINE 1_01_10 MOT 1977.0 1979.0 alors qu'est+c(e)+qu' on fait après ? 4488 MADELEINE 1_01_10 CHI 1979.0 1980.0 0 . 4489 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde son chocolat . 4490 MADELEINE 1_01_10 MOT 1980.0 1984.0 hein ? 4491 MADELEINE 1_01_10 CHI 1984.0 1984.0 yyy . 4492 MADELEINE 1_01_10 pho eʒa 4493 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach la boîte de chocolats de l'index puis main ouverte 4494 MADELEINE 1_01_10 CHI 1984.0 1986.0 yyy . 4495 MADELEINE 1_01_10 pho eka 4496 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach un chocolat main ouverte . 4497 MADELEINE 1_01_10 CHI 1986.0 1986.0 yyy . 4498 MADELEINE 1_01_10 pho aʒa 4499 MADELEINE 1_01_10 MOT 1986.0 1989.0 bah on va p(eu)t+être pas en prendre deux non plus ! 4500 MADELEINE 1_01_10 CHI 1989.0 1990.0 [>] . 4501 MADELEINE 1_01_10 pho egɔ 4502 MADELEINE 1_01_10 MOT 1990.0 1991.0 [<] ? 4503 MADELEINE 1_01_10 MOT 1991.0 1994.0 0 [=! rit] [>] prendrait bien une poignée tu sais ! 4504 MADELEINE 1_01_10 CHI 1994.0 1995.0 [<] . 4505 MADELEINE 1_01_10 pho əbiː 4506 MADELEINE 1_01_10 CHI 1995.0 1995.0 yyy . 4507 MADELEINE 1_01_10 pho ja 4508 MADELEINE 1_01_10 MOT 1995.0 1996.0 +< t(u) en prends un ? 4509 MADELEINE 1_01_10 CHI 1996.0 2002.0 yyy . 4510 MADELEINE 1_01_10 pho əʒɔ 4511 MADELEINE 1_01_10 CHI 2002.0 2003.0 0 . 4512 MADELEINE 1_01_10 act CHI sort un chocolat de la boîte . 4513 MADELEINE 1_01_10 MOT 2003.0 2005.0 et on remet celui+là ? 4514 MADELEINE 1_01_10 OBS 2005.0 2008.0 ouh+la+la tout ça ! 4515 MADELEINE 1_01_10 MOT 2008.0 2010.0 on remet celui+là alors hein ? 4516 MADELEINE 1_01_10 MOT 2010.0 2010.0 d'accord ? 4517 MADELEINE 1_01_10 CHI 2010.0 2012.0 yyy [=! soupire] . 4518 MADELEINE 1_01_10 pho a 4519 MADELEINE 1_01_10 MOT 2012.0 2013.0 bon alors maintenant qu'est+c(e)+qu' on fait ? 4520 MADELEINE 1_01_10 act MOT repose CHI . 4521 MADELEINE 1_01_10 CHI 2013.0 2014.0 +< yyy . 4522 MADELEINE 1_01_10 pho e 4523 MADELEINE 1_01_10 CHI 2014.0 2015.0 0 . 4524 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye d'ouvrir son chocolat . 4525 MADELEINE 1_01_10 MOT 2015.0 2021.0 t(u) arrives à enlever l(e) papier ? 4526 MADELEINE 1_01_10 MOT 2021.0 2023.0 difficile hein ? 4527 MADELEINE 1_01_10 CHI 2023.0 2025.0 0 [=! bruit d'effort] . 4528 MADELEINE 1_01_10 act CHI tire sur le papier de son chocolat . 4529 MADELEINE 1_01_10 MOT 2025.0 2026.0 c'est bien ! 4530 MADELEINE 1_01_10 CHI 2026.0 2029.0 0 . 4531 MADELEINE 1_01_10 act CHI retire un morceau du papier et le tend à MOT . 4532 MADELEINE 1_01_10 MOT 2029.0 2038.0 bravo tu m(e) le donnes ? 4533 MADELEINE 1_01_10 MOT 2038.0 2042.0 hop . 4534 MADELEINE 1_01_10 MOT 2042.0 2045.0 on enlève le papier . 4535 MADELEINE 1_01_10 CHI 2045.0 2048.0 yyy . 4536 MADELEINE 1_01_10 pho ʒa 4537 MADELEINE 1_01_10 MOT 2048.0 2050.0 hum qu'est+c(e)+qu' y+a en+dessous ? 4538 MADELEINE 1_01_10 CHI 2050.0 2052.0 yyy . 4539 MADELEINE 1_01_10 pho əːʒɔ 4540 MADELEINE 1_01_10 CHI 2052.0 2055.0 0 . 4541 MADELEINE 1_01_10 act CHI appuie sur une touche de son téléphone . 4542 MADELEINE 1_01_10 CHI 2055.0 2059.0 yyy . 4543 MADELEINE 1_01_10 pho jajada 4544 MADELEINE 1_01_10 act CHI met son téléphone à l'oreille . 4545 MADELEINE 1_01_10 MOT 2059.0 2062.0 t(u) appelles qui ? 4546 MADELEINE 1_01_10 MOT 2062.0 2064.0 t(u) appelles papa ? 4547 MADELEINE 1_01_10 CHI 2064.0 2074.0 yyy [=! soupire] . 4548 MADELEINE 1_01_10 pho aː 4549 MADELEINE 1_01_10 act CHI avance en ouvrant grand la bouche . 4550 MADELEINE 1_01_10 CHI 2074.0 2077.0 0 [=! gémit] . 4551 MADELEINE 1_01_10 MOT 2077.0 2079.0 et tu vas où là Madeleine ? 4552 MADELEINE 1_01_10 CHI 2079.0 2083.0 0 . 4553 MADELEINE 1_01_10 act CHI s'assied sur un tapis dans le hall d'entrée . 4554 MADELEINE 1_01_10 MOT 2083.0 2088.0 0 [=! rit] . 4555 MADELEINE 1_01_10 CHI 2088.0 2090.0 yyy . 4556 MADELEINE 1_01_10 pho əʒa 4557 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye d'ouvrir son chocolat . 4558 MADELEINE 1_01_10 CHI 2090.0 2092.0 yyy . 4559 MADELEINE 1_01_10 pho eka 4560 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend le chocolat pour le montrer à MOT . 4561 MADELEINE 1_01_10 MOT 2092.0 2094.0 tu veux qu(e) je t' aide ? 4562 MADELEINE 1_01_10 MOT 2094.0 2103.0 c'est super difficile d' enlever l(e) papier . 4563 MADELEINE 1_01_10 CHI 2103.0 2115.0 yyy . 4564 MADELEINE 1_01_10 pho ga 4565 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend à nouveau le chocolat vers MOT . 4566 MADELEINE 1_01_10 CHI 2115.0 2118.0 yyy . 4567 MADELEINE 1_01_10 pho mepa 4568 MADELEINE 1_01_10 act CHI se relève . 4569 MADELEINE 1_01_10 CHI 2118.0 2124.0 0 [=! respiration forte] yyy . 4570 MADELEINE 1_01_10 pho ɛdwa 4571 MADELEINE 1_01_10 act CHI retourne vers MOT . 4572 MADELEINE 1_01_10 CHI 2124.0 2130.0 0 . 4573 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend son téléphone dans l'autre main . 4574 MADELEINE 1_01_10 CHI 2130.0 2130.0 0 . 4575 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye de croquer son chocolat avec le papier . 4576 MADELEINE 1_01_10 MOT 2130.0 2133.0 non pas avec le papier ! 4577 MADELEINE 1_01_10 MOT 2133.0 2134.0 tu veux qu(e) j(e) te l' ouvre ? 4578 MADELEINE 1_01_10 CHI 2134.0 2136.0 yyy . 4579 MADELEINE 1_01_10 pho aːmː 4580 MADELEINE 1_01_10 CHI 2136.0 2137.0 yyy . 4581 MADELEINE 1_01_10 pho jɛ 4582 MADELEINE 1_01_10 CHI 2137.0 2140.0 yyy . 4583 MADELEINE 1_01_10 pho jamːmːeja 4584 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde MOT ouvrir le chocolat . 4585 MADELEINE 1_01_10 CHI 2140.0 2141.0 xxx # yyy . 4586 MADELEINE 1_01_10 pho X aː 4587 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche . 4588 MADELEINE 1_01_10 MOT 2141.0 2145.0 +< on va faire un p(e)tit morceau quand+même . 4589 MADELEINE 1_01_10 CHI 2145.0 2149.0 yyy . 4590 MADELEINE 1_01_10 pho aːaː 4591 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche en regardant MOT casser le chocolat . 4592 MADELEINE 1_01_10 CHI 2149.0 2151.0 yyy . 4593 MADELEINE 1_01_10 pho mːeka 4594 MADELEINE 1_01_10 CHI 2151.0 2152.0 yyy . 4595 MADELEINE 1_01_10 pho aː 4596 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche . 4597 MADELEINE 1_01_10 MOT 2152.0 2153.0 0 . 4598 MADELEINE 1_01_10 act MOT met un bout de chocolat dans la bouche de CHI . 4599 MADELEINE 1_01_10 CHI 2153.0 2155.0 yyy . 4600 MADELEINE 1_01_10 pho mwøː 4601 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach le reste de chocolat posé sur la table de l'index . 4602 MADELEINE 1_01_10 CHI 2155.0 2158.0 yyy . 4603 MADELEINE 1_01_10 pho pwɛjka 4604 MADELEINE 1_01_10 MOT 2158.0 2160.0 hum il en reste un+peu oui . 4605 MADELEINE 1_01_10 CHI 2160.0 2161.0 yyy . 4606 MADELEINE 1_01_10 pho adukɛ 4607 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend un autre morceau de chocolat . 4608 MADELEINE 1_01_10 MOT 2161.0 2164.0 non mais pas tout pas tout d' un coup . 4609 MADELEINE 1_01_10 MOT 2164.0 2165.0 c'est un+peu gros tu vois . 4610 MADELEINE 1_01_10 CHI 2165.0 2166.0 yyy # yyy . 4611 MADELEINE 1_01_10 pho mː eka 4612 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend un morceau de chocolat dans la main de MOT . 4613 MADELEINE 1_01_10 MOT 2166.0 2168.0 +< j(e) préfère qu(e) tu prennes des petits morceaux . 4614 MADELEINE 1_01_10 CHI 2168.0 2173.0 yyy . 4615 MADELEINE 1_01_10 pho kuka 4616 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye d'attraper un gros morceau posé sur la table . 4617 MADELEINE 1_01_10 MOT 2173.0 2182.0 attends on va remonter ça parc(e)+que +/. 4618 MADELEINE 1_01_10 act MOT remonte les manches de CHI . 4619 MADELEINE 1_01_10 CHI 2182.0 2186.0 +< yyy . 4620 MADELEINE 1_01_10 pho uneleʒa 4621 MADELEINE 1_01_10 MOT 2186.0 2193.0 t(u) as vu c'est du chocolat noir hein 0 [=! rit] ! 4622 MADELEINE 1_01_10 add à OBS 4623 MADELEINE 1_01_10 CHI 2193.0 2195.0 yyy . 4624 MADELEINE 1_01_10 pho mːdejka 4625 MADELEINE 1_01_10 MOT 2195.0 2196.0 c'est bon ? 4626 MADELEINE 1_01_10 MOT 2196.0 2202.0 elle est intéressée par tout ce+qui se mange ! 4627 MADELEINE 1_01_10 MOT 2202.0 2204.0 quand on boit du café elle veut goûter ! 4628 MADELEINE 1_01_10 CHI 2204.0 2205.0 0 . 4629 MADELEINE 1_01_10 act CHI met un nouveau morceau de chocolat dans sa bouche . 4630 MADELEINE 1_01_10 MOT 2205.0 2209.0 première fois j(e) lui en ai pas mis beaucoup mais quelques gouttes! 4631 MADELEINE 1_01_10 MOT 2209.0 2212.0 elle a fait la grimace puis après elle en r(e)voulait ! 4632 MADELEINE 1_01_10 CHI 2212.0 2212.0 hum . 4633 MADELEINE 1_01_10 pho mː 4634 MADELEINE 1_01_10 MOT 2212.0 2215.0 t(u) aimes bien c(e)+qui a du goût hein ! 4635 MADELEINE 1_01_10 MOT 2215.0 2220.0 c(e)+qui sent bon c(e)+qui a du goût . 4636 MADELEINE 1_01_10 MOT 2220.0 2228.0 c'est la découverte des sens ! 4637 MADELEINE 1_01_10 MOT 2228.0 2229.0 0 [=! rit] . 4638 MADELEINE 1_01_10 CHI 2229.0 2230.0 yyy . 4639 MADELEINE 1_01_10 pho deʃa 4640 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde le gros morceau restant qu'elle tient . 4641 MADELEINE 1_01_10 MOT 2230.0 2234.0 tu veux qu(e) j(e) te l(e) casse ? 4642 MADELEINE 1_01_10 MOT 2234.0 2237.0 hop xxx cassé . 4643 MADELEINE 1_01_10 MOT 2237.0 2239.0 comme ça on fait des p(e)tits bouts . 4644 MADELEINE 1_01_10 CHI 2239.0 2240.0 yy . 4645 MADELEINE 1_01_10 pho mː 4646 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde les morceaux que MOT prépare . 4647 MADELEINE 1_01_10 CHI 2240.0 2242.0 yyy . 4648 MADELEINE 1_01_10 pho ʒeta 4649 MADELEINE 1_01_10 MOT 2242.0 2244.0 tiens . 4650 MADELEINE 1_01_10 CHI 2244.0 2246.0 yyy . 4651 MADELEINE 1_01_10 pho aː 4652 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche . 4653 MADELEINE 1_01_10 MOT 2246.0 2248.0 [>] ? 4654 MADELEINE 1_01_10 CHI 2248.0 2249.0 [<] . 4655 MADELEINE 1_01_10 pho lɔ 4656 MADELEINE 1_01_10 act Chi joue avec le papier du chocolat . 4657 MADELEINE 1_01_10 CHI 2249.0 2257.0 yyy . 4658 MADELEINE 1_01_10 pho aː 4659 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche en regardant les morceaux de chocolat . 4660 MADELEINE 1_01_10 MOT 2257.0 2258.0 tu l(e) mets dans ta bouche ? 4661 MADELEINE 1_01_10 CHI 2258.0 2259.0 0 . 4662 MADELEINE 1_01_10 act CHI met un morceau de chocolat dans sa bouche . 4663 MADELEINE 1_01_10 MOT 2259.0 2261.0 voilà ! 4664 MADELEINE 1_01_10 MOT 2261.0 2261.0 très bien ! 4665 MADELEINE 1_01_10 CHI 2261.0 2265.0 0 . 4666 MADELEINE 1_01_10 act CHI met un morceau de chocolat dans sa bouche . 4667 MADELEINE 1_01_10 MOT 2265.0 2269.0 0 [=! rit] . 4668 MADELEINE 1_01_10 MOT 2269.0 2282.0 il va pas falloir qu' elle en mange trop [=! rit] . 4669 MADELEINE 1_01_10 OBS 2282.0 2283.0 oh ! 4670 MADELEINE 1_01_10 MOT 2283.0 2284.0 non ! 4671 MADELEINE 1_01_10 MOT 2284.0 2300.0 en+même+temps quand tu vois les ratios tu sais la consommation dechocolat par moyenne par habitant en+fonction+des pays la Suisse [///] enfin est loin [/] loin devanttout+l(e)+monde ! 4672 MADELEINE 1_01_10 OBS 2300.0 2301.0 ah bah voilà ! 4673 MADELEINE 1_01_10 MOT 2301.0 2302.0 [>] [/] ils se portent pas si mal . 4674 MADELEINE 1_01_10 OBS 2302.0 2303.0 [<] ? 4675 MADELEINE 1_01_10 MOT 2303.0 2304.0 ah non mais elle est pas suisse Madeleine ! 4676 MADELEINE 1_01_10 OBS 2304.0 2307.0 mais [>] n' a pas des origines un+peu suisses ? 4677 MADELEINE 1_01_10 MOT 2307.0 2308.0 [<] +//. 4678 MADELEINE 1_01_10 MOT 2308.0 2311.0 pas [/] pas vraiment il passait ses vacances là+bas et il aimebeaucoup la Suisse [//] et il a un +/. 4679 MADELEINE 1_01_10 OBS 2311.0 2313.0 il a un accent un+peu suisse . 4680 MADELEINE 1_01_10 CHI 2313.0 2314.0 0 . 4681 MADELEINE 1_01_10 act CHI met un morceau de chocolat dans sa bouche en regardant MOT . 4682 MADELEINE 1_01_10 MOT 2314.0 2316.0 il a un frère qui habite en Suisse . 4683 MADELEINE 1_01_10 OBS 2316.0 2318.0 ah y+a quand+même quelque chose avec la Suisse ! 4684 MADELEINE 1_01_10 MOT 2318.0 2319.0 xxx y+a quelque chose ! 4685 MADELEINE 1_01_10 MOT 2319.0 2325.0 mais justement c'est par ce frère là qui nous offre du chocolat àchaque fois qu' on l(e) voit [=! rit] . 4686 MADELEINE 1_01_10 CHI 2325.0 2326.0 yy [=! sourit] . 4687 MADELEINE 1_01_10 pho mː 4688 MADELEINE 1_01_10 act CHI sourit en regardant MOT . 4689 MADELEINE 1_01_10 MOT 2326.0 2333.0 et qui nous avait dit je sais plus combien de kilos les suisses avalent par [/] par an mais c'est délirant . 4690 MADELEINE 1_01_10 MOT 2333.0 2335.0 c'est dix fois plus que nous j(e) crois . 4691 MADELEINE 1_01_10 OBS 2335.0 2338.0 mais c'est très bon pour la santé l(e) chocolat . 4692 MADELEINE 1_01_10 MOT 2338.0 2339.0 bah y+a du magnésium ! 4693 MADELEINE 1_01_10 MOT 2339.0 2341.0 hein ? 4694 MADELEINE 1_01_10 MOT 2341.0 2342.0 c'est bon pour la mémoire . 4695 MADELEINE 1_01_10 CHI 2342.0 2343.0 +< yyy yyy . 4696 MADELEINE 1_01_10 pho dɔ ada 4697 MADELEINE 1_01_10 act CHI se penche pour ramasser un morceau de chocolat par terre . 4698 MADELEINE 1_01_10 MOT 2343.0 2344.0 tombé par+terre ? 4699 MADELEINE 1_01_10 MOT 2344.0 2346.0 c'est pas très propre ça . 4700 MADELEINE 1_01_10 MOT 2346.0 2347.0 Madeleine . 4701 MADELEINE 1_01_10 CHI 2347.0 2348.0 0 [=! petit bruit] . 4702 MADELEINE 1_01_10 act CHI se redresse . 4703 MADELEINE 1_01_10 CHI 2348.0 2350.0 xxx . 4704 MADELEINE 1_01_10 MOT 2350.0 2350.0 tu m' en donnes ? 4705 MADELEINE 1_01_10 OBS 2350.0 2352.0 elle n' en perd pas une miette hein Madeleine ? 4706 MADELEINE 1_01_10 CHI 2352.0 2352.0 0 [=! aspiration] . 4707 MADELEINE 1_01_10 act CHI met un morceau dans sa bouche . 4708 MADELEINE 1_01_10 MOT 2352.0 2353.0 tu m' en donnes ? 4709 MADELEINE 1_01_10 MOT 2353.0 2354.0 et pour maman ? 4710 MADELEINE 1_01_10 CHI 2354.0 2356.0 yyy . 4711 MADELEINE 1_01_10 pho jada 4712 MADELEINE 1_01_10 MOT 2356.0 2357.0 non [/] non [/] non [/] non . 4713 MADELEINE 1_01_10 MOT 2357.0 2359.0 mais est+c(e)+qu' il+y+a du chocolat pour moi ? 4714 MADELEINE 1_01_10 MOT 2359.0 2361.0 j(e) peux en manger ? 4715 MADELEINE 1_01_10 act MOT approche sa main du dernier morceau de chocolat . 4716 MADELEINE 1_01_10 CHI 2361.0 2362.0 0 . 4717 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend le bras pour l'attraper aussi . 4718 MADELEINE 1_01_10 MOT 2362.0 2364.0 0 . 4719 MADELEINE 1_01_10 act MOT approche le morceau de sa bouche . 4720 MADELEINE 1_01_10 CHI 2364.0 2365.0 yyy . 4721 MADELEINE 1_01_10 pho haː 4722 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche en regardant MOT . 4723 MADELEINE 1_01_10 MOT 2365.0 2368.0 0 [=! rit] . 4724 MADELEINE 1_01_10 act MOT met le morceau dans la bouche de CHI . 4725 MADELEINE 1_01_10 MOT 2368.0 2370.0 ah regarde là y+en+a une miette là [=! chuchote] . 4726 MADELEINE 1_01_10 CHI 2370.0 2371.0 0 . 4727 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde sur son pull . 4728 MADELEINE 1_01_10 CHI 2371.0 2374.0 yyy . 4729 MADELEINE 1_01_10 pho aː 4730 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche . 4731 MADELEINE 1_01_10 MOT 2374.0 2377.0 c'est une toute petite miette . 4732 MADELEINE 1_01_10 MOT 2377.0 2379.0 une grosse miette . 4733 MADELEINE 1_01_10 act MOT ramasse un autre morceau de chocolat . 4734 MADELEINE 1_01_10 MOT 2379.0 2382.0 0 . 4735 MADELEINE 1_01_10 act MOT met le morceau dans la bouche de CHI . 4736 MADELEINE 1_01_10 CHI 2382.0 2383.0 yyy . 4737 MADELEINE 1_01_10 pho ikelakɛ 4738 MADELEINE 1_01_10 MOT 2383.0 2385.0 +< il en reste hein . 4739 MADELEINE 1_01_10 MOT 2385.0 2388.0 j(e) vais aller chercher une éponge parc(e)+que +... 4740 MADELEINE 1_01_10 MOT 2388.0 2395.0 allez un p(e)tit bout [=! chuchote] . 4741 MADELEINE 1_01_10 int allez/2/ 4742 MADELEINE 1_01_10 act MOT met du chocolat dans la bouche de CHI . 4743 MADELEINE 1_01_10 MOT 2395.0 2397.0 j(e) te laisse j(e) vais chercher une éponge . 4744 MADELEINE 1_01_10 MOT 2397.0 2401.0 hein ? 4745 MADELEINE 1_01_10 CHI 2401.0 2405.0 yyy . 4746 MADELEINE 1_01_10 pho ejɛdado 4747 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde son téléphone . 4748 MADELEINE 1_01_10 CHI 2405.0 2416.0 papa ! 4749 MADELEINE 1_01_10 pho papa 4750 MADELEINE 1_01_10 mod papa 4751 MADELEINE 1_01_10 int papa/2/ 4752 MADELEINE 1_01_10 act CHI va vers les escaliers . 4753 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 4754 MADELEINE 1_01_10 CHI 2416.0 2417.0 yyy [=! crie] . 4755 MADELEINE 1_01_10 pho jaja 4756 MADELEINE 1_01_10 MOT 2417.0 2421.0 xxx . 4757 MADELEINE 1_01_10 com MOT est dans une autre pièce . 4758 MADELEINE 1_01_10 MOT 2421.0 2422.0 [>] . 4759 MADELEINE 1_01_10 CHI 2422.0 2424.0 [<] . 4760 MADELEINE 1_01_10 pho ɛjɛezajɛ 4761 MADELEINE 1_01_10 add CHI s'adresse à un ouvrier qui passe tout en gardant son téléphone à l'oreille . 4762 MADELEINE 1_01_10 OBS 2424.0 2424.0 bonjour . 4763 MADELEINE 1_01_10 add OBS s'adresse à l'ouvrier . 4764 MADELEINE 1_01_10 VIS 2424.0 2425.0 bonjour . 4765 MADELEINE 1_01_10 VIS 2425.0 2427.0 bonsoir ! 4766 MADELEINE 1_01_10 CHI 2427.0 2430.0 yyy . 4767 MADELEINE 1_01_10 pho aiʒa 4768 MADELEINE 1_01_10 VIS 2430.0 2431.0 ben on a fini la journée . 4769 MADELEINE 1_01_10 CHI 2431.0 2431.0 0 . 4770 MADELEINE 1_01_10 act CHI reste immobile et regarde la personne qui sort . 4771 MADELEINE 1_01_10 MOT 2431.0 2432.0 vous avez fini ? 4772 MADELEINE 1_01_10 VIS 2432.0 2433.0 oui bonne soirée . 4773 MADELEINE 1_01_10 MOT 2433.0 2434.0 et ben bonne soirée . 4774 MADELEINE 1_01_10 VIS 2434.0 2435.0 et à vous aussi . 4775 MADELEINE 1_01_10 VIS 2435.0 2436.0 [>] dis à vendredi . 4776 MADELEINE 1_01_10 MOT 2436.0 2436.0 [<] . 4777 MADELEINE 1_01_10 MOT 2436.0 2438.0 et on sera pas là . 4778 MADELEINE 1_01_10 VIS 2438.0 2438.0 ah . 4779 MADELEINE 1_01_10 MOT 2438.0 2440.0 [/] y aura personne vendredi . 4780 MADELEINE 1_01_10 CHI 2440.0 2441.0 +< yyy . 4781 MADELEINE 1_01_10 pho ja 4782 MADELEINE 1_01_10 xpnt show l'ouvrier de l'index . 4783 MADELEINE 1_01_10 CHI 2441.0 2441.0 [>] . 4784 MADELEINE 1_01_10 pho ɛja 4785 MADELEINE 1_01_10 xpnt show l'ouvrier de l'index . 4786 MADELEINE 1_01_10 MOT 2441.0 2443.0 [<] ? 4787 MADELEINE 1_01_10 VIS 2443.0 2444.0 non [/] excusez moi c'est pas du tout . 4788 MADELEINE 1_01_10 MOT 2444.0 2444.0 +< non . 4789 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 4790 MADELEINE 1_01_10 +div+ 2444.0 2907.0 div | 4791 MADELEINE 1_01_10 MAR 2444.0 2445.0 tiens ! 4792 MADELEINE 1_01_10 VIS 2445.0 2446.0 dès+qu(e) j' ai l' accès . 4793 MADELEINE 1_01_10 MOT 2446.0 2447.0 +< oui non donc [/] donc très bien . 4794 MADELEINE 1_01_10 OBS 2447.0 2447.0 +< bonjour Marie ! 4795 MADELEINE 1_01_10 MAR 2447.0 2448.0 +< ça va ? 4796 MADELEINE 1_01_10 sit MAR rentre à la maison 4797 MADELEINE 1_01_10 VIS 2448.0 2449.0 bon xxx aussi alors . 4798 MADELEINE 1_01_10 MOT 2449.0 2451.0 bon [/] bah bon [/] bon jeudi d(e) l' ascension . 4799 MADELEINE 1_01_10 VIS 2451.0 2452.0 ok merci à vous aussi au+revoir ! 4800 MADELEINE 1_01_10 MOT 2452.0 2453.0 merci ! 4801 MADELEINE 1_01_10 MOT 2453.0 2454.0 [>] xx . 4802 MADELEINE 1_01_10 CHI 2454.0 2455.0 [<] . 4803 MADELEINE 1_01_10 pho djada 4804 MADELEINE 1_01_10 act CHI continue à regarder en direction de la porte . 4805 MADELEINE 1_01_10 MOT 2455.0 2458.0 il est [>] ! 4806 MADELEINE 1_01_10 OBS 2458.0 2460.0 [<] d' escrime aujourd'hui ? 4807 MADELEINE 1_01_10 MAR 2460.0 2461.0 oui . 4808 MADELEINE 1_01_10 CHI 2461.0 2462.0 yyy . 4809 MADELEINE 1_01_10 pho bao 4810 MADELEINE 1_01_10 OBS 2462.0 2464.0 j(e) pensais qu(e) t(u) avais arrêté . 4811 MADELEINE 1_01_10 MAR 2464.0 2467.0 non j' ai continué mais le xxx tombe le mercredi . 4812 MADELEINE 1_01_10 CHI 2467.0 2467.0 0 . 4813 MADELEINE 1_01_10 act CHI revient dans le salon avec son téléphone à la main . 4814 MADELEINE 1_01_10 OBS 2467.0 2468.0 hum ! 4815 MADELEINE 1_01_10 MOT 2468.0 2469.0 et il a continué Thomas ou pas ? 4816 MADELEINE 1_01_10 OBS 2469.0 2471.0 bah là il vient d' arrêter . 4817 MADELEINE 1_01_10 MOT 2471.0 2472.0 ah il vient d' arrêter ? 4818 MADELEINE 1_01_10 CHI 2472.0 2473.0 [>] . 4819 MADELEINE 1_01_10 pho aja aː 4820 MADELEINE 1_01_10 OBS 2473.0 2473.0 [<] . 4821 MADELEINE 1_01_10 CHI 2473.0 2477.0 0 [=! petit bruit] yyy . 4822 MADELEINE 1_01_10 pho hɛː 4823 MADELEINE 1_01_10 act CHI attrape le bras de MOT . 4824 MADELEINE 1_01_10 MOT 2477.0 2479.0 bah Marie elle arrêtera à la fin d(e) l' année là . 4825 MADELEINE 1_01_10 CHI 2479.0 2479.0 0 . 4826 MADELEINE 1_01_10 act CHI fait tomber son téléphone . 4827 MADELEINE 1_01_10 MAR 2479.0 2480.0 [>] ? 4828 MADELEINE 1_01_10 OBS 2480.0 2481.0 [<] ? 4829 MADELEINE 1_01_10 MOT 2481.0 2481.0 oui . 4830 MADELEINE 1_01_10 MOT 2481.0 2482.0 j(e) crois . 4831 MADELEINE 1_01_10 MOT 2482.0 2483.0 [/] il est super doué Félix> [>] . 4832 MADELEINE 1_01_10 OBS 2483.0 2485.0 [<] . 4833 MADELEINE 1_01_10 CHI 2485.0 2486.0 +< yyy . 4834 MADELEINE 1_01_10 pho eja 4835 MADELEINE 1_01_10 act CHI se dirige vers l'armoire où elle a pris son chocolat . 4836 MADELEINE 1_01_10 MAR 2486.0 2488.0 ah oui il y va l(e) lundi aussi hein . 4837 MADELEINE 1_01_10 CHI 2488.0 2488.0 +< 0 [=! pleurniche] yyy . 4838 MADELEINE 1_01_10 pho eja 4839 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde en l'air en tendant les bras . 4840 MADELEINE 1_01_10 OBS 2488.0 2489.0 +< ah ! 4841 MADELEINE 1_01_10 OBS 2489.0 2492.0 0 [=! rit] qu'est+c(e)+que tu cherches Madeleine ? 4842 MADELEINE 1_01_10 CHI 2492.0 2494.0 +< yyy yyy yy . 4843 MADELEINE 1_01_10 pho oː eja eja 4844 MADELEINE 1_01_10 act CHI tire sur la jupe de MOT . 4845 MADELEINE 1_01_10 CHI 2494.0 2497.0 yyy . 4846 MADELEINE 1_01_10 pho aːmː 4847 MADELEINE 1_01_10 CHI 2497.0 2499.0 yyy . 4848 MADELEINE 1_01_10 pho dədɔ 4849 MADELEINE 1_01_10 OBS 2499.0 2501.0 c'est l' armoire de la tentation ? 4850 MADELEINE 1_01_10 MOT 2501.0 2503.0 mais j(e) crois qu(e) vais finir par les cacher parc(e)+que +//. 4851 MADELEINE 1_01_10 CHI 2503.0 2504.0 yyy . 4852 MADELEINE 1_01_10 pho abwɛdjo 4853 MADELEINE 1_01_10 OBS 2504.0 2506.0 [>] prendrait bien un p(e)tit deuxième ! 4854 MADELEINE 1_01_10 MOT 2506.0 2507.0 [<] . 4855 MADELEINE 1_01_10 CHI 2507.0 2507.0 0 [=! pleurniche ] . 4856 MADELEINE 1_01_10 MAR 2507.0 2508.0 +< 0 [=! rit] . 4857 MADELEINE 1_01_10 CHI 2508.0 2509.0 yyy . 4858 MADELEINE 1_01_10 pho awa 4859 MADELEINE 1_01_10 act CHI se dirige vers OBS avec son téléphone . 4860 MADELEINE 1_01_10 OBS 2509.0 2510.0 tu veux un autre chocolat ? 4861 MADELEINE 1_01_10 CHI 2510.0 2511.0 0 . 4862 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde MAR monter les escaliers et perd un peu l'équilibre . 4863 MADELEINE 1_01_10 OBS 2511.0 2513.0 ouh@i ! 4864 MADELEINE 1_01_10 MOT 2513.0 2515.0 0 [=! tousse] . 4865 MADELEINE 1_01_10 CHI 2515.0 2516.0 yyy . 4866 MADELEINE 1_01_10 pho haiː 4867 MADELEINE 1_01_10 MOT 2516.0 2516.0 0 [=! tousse] . 4868 MADELEINE 1_01_10 CHI 2516.0 2517.0 0 . 4869 MADELEINE 1_01_10 act CHI tombe 4870 MADELEINE 1_01_10 MAR 2517.0 2518.0 boum [=! rit] . 4871 MADELEINE 1_01_10 CHI 2518.0 2520.0 0 [=! pleurniche] yyy . 4872 MADELEINE 1_01_10 pho ada 4873 MADELEINE 1_01_10 MOT 2520.0 2521.0 qu'est+c(e)+qu' i(l) se passe Madeleine ? 4874 MADELEINE 1_01_10 CHI 2521.0 2522.0 +< yyy . 4875 MADELEINE 1_01_10 pho adaː 4876 MADELEINE 1_01_10 act CHI avance à quatre pattes vers MOT . 4877 MADELEINE 1_01_10 CHI 2522.0 2524.0 yyy . 4878 MADELEINE 1_01_10 pho adəbabu 4879 MADELEINE 1_01_10 MAR 2524.0 2526.0 [>] dis+donc hein . 4880 MADELEINE 1_01_10 CHI 2526.0 2526.0 [<] . 4881 MADELEINE 1_01_10 pho aːijaː 4882 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend la main pour attraper le jupe de MOT . 4883 MADELEINE 1_01_10 OBS 2526.0 2527.0 0 [=! rit] . 4884 MADELEINE 1_01_10 MOT 2527.0 2527.0 +< 0 [=! rit] . 4885 MADELEINE 1_01_10 CHI 2527.0 2528.0 yyy . 4886 MADELEINE 1_01_10 pho ɛda 4887 MADELEINE 1_01_10 CHI 2528.0 2529.0 0 [=! rit] . 4888 MADELEINE 1_01_10 CHI 2529.0 2530.0 yy [>] . 4889 MADELEINE 1_01_10 pho mː aːɛjda 4890 MADELEINE 1_01_10 act CHI aidée de MOT se relève 4891 MADELEINE 1_01_10 MOT 2530.0 2533.0 [<] ! 4892 MADELEINE 1_01_10 act MOT prend CHI dans ses bras . 4893 MADELEINE 1_01_10 OBS 2533.0 2534.0 0 [=! rit] . 4894 MADELEINE 1_01_10 MOT 2534.0 2534.0 xxx . 4895 MADELEINE 1_01_10 CHI 2534.0 2535.0 yyy . 4896 MADELEINE 1_01_10 pho ɛdjɛla 4897 MADELEINE 1_01_10 xpnt show en direction de l'armoire de l'index . 4898 MADELEINE 1_01_10 OBS 2535.0 2536.0 j' ai bien [>] ! 4899 MADELEINE 1_01_10 MOT 2536.0 2537.0 [<] qu' y+a là ? 4900 MADELEINE 1_01_10 CHI 2537.0 2538.0 yyy . 4901 MADELEINE 1_01_10 pho da 4902 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni un objet sur l'armoire de l'index 4903 MADELEINE 1_01_10 com l'objet est probablement du chocolat 4904 MADELEINE 1_01_10 CHI 2538.0 2538.0 yyy . 4905 MADELEINE 1_01_10 pho ada 4906 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni un objet sur l'armoire de l'index 4907 MADELEINE 1_01_10 com l'objet est probablement du chocolat 4908 MADELEINE 1_01_10 MOT 2538.0 2539.0 0 [=! rit] . 4909 MADELEINE 1_01_10 OBS 2539.0 2540.0 +< [/] et oui ! 4910 MADELEINE 1_01_10 CHI 2540.0 2541.0 yyy . 4911 MADELEINE 1_01_10 pho aja 4912 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni un objet sur l'armoire de l'index 4913 MADELEINE 1_01_10 com l'objet est probablement du chocolat 4914 MADELEINE 1_01_10 MOT 2541.0 2543.0 bah oui [>] quand+même . 4915 MADELEINE 1_01_10 CHI 2543.0 2543.0 <0 [=! gémit] > [<] . 4916 MADELEINE 1_01_10 OBS 2543.0 2544.0 [<] . 4917 MADELEINE 1_01_10 CHI 2544.0 2545.0 yyy . 4918 MADELEINE 1_01_10 pho aja 4919 MADELEINE 1_01_10 OBS 2545.0 2546.0 où ça Madeleine ? 4920 MADELEINE 1_01_10 OBS 2546.0 2547.0 où tu veux aller ? 4921 MADELEINE 1_01_10 CHI 2547.0 2547.0 yyy . 4922 MADELEINE 1_01_10 pho aja 4923 MADELEINE 1_01_10 int là/2/ 4924 MADELEINE 1_01_10 xpnt show en direction de l'armoire de l'index . 4925 MADELEINE 1_01_10 OBS 2547.0 2548.0 là ? 4926 MADELEINE 1_01_10 com OBS reformule 4927 MADELEINE 1_01_10 MOT 2548.0 2549.0 qu'est+c(e)+qu' y+a là ? 4928 MADELEINE 1_01_10 act MOT s'approche de l'armoire avec CHI dans les bras 4929 MADELEINE 1_01_10 CHI 2549.0 2551.0 yyy . 4930 MADELEINE 1_01_10 pho eja 4931 MADELEINE 1_01_10 OBS 2551.0 2551.0 et oui ! 4932 MADELEINE 1_01_10 CHI 2551.0 2552.0 +< yyy . 4933 MADELEINE 1_01_10 pho ja 4934 MADELEINE 1_01_10 xpnt show l'armoire . 4935 MADELEINE 1_01_10 com on ne voit pas bien la main de CHI 4936 MADELEINE 1_01_10 OBS 2552.0 2552.0 0 [=! rit] . 4937 MADELEINE 1_01_10 MOT 2552.0 2553.0 +< 0 [=! rit] xxx chocolat . 4938 MADELEINE 1_01_10 CHI 2553.0 2554.0 +< yyy yyy . 4939 MADELEINE 1_01_10 pho aga aga 4940 MADELEINE 1_01_10 CHI 2554.0 2555.0 yyy . 4941 MADELEINE 1_01_10 pho agaː 4942 MADELEINE 1_01_10 CHI 2555.0 2556.0 yyy yyy . 4943 MADELEINE 1_01_10 pho aga agaː 4944 MADELEINE 1_01_10 MOT 2556.0 2557.0 +< qu'est+c(e)+qu' y+a là ? 4945 MADELEINE 1_01_10 act MOT ouvre un tiroir . 4946 MADELEINE 1_01_10 MOT 2557.0 2559.0 est+c(e)+qu' il+y+a des [>] qui peuvent t' amuser là ? 4947 MADELEINE 1_01_10 CHI 2559.0 2559.0 [<] . 4948 MADELEINE 1_01_10 pho jaja 4949 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde elle aussi dans le tiroir . 4950 MADELEINE 1_01_10 CHI 2559.0 2561.0 yyy . 4951 MADELEINE 1_01_10 pho jaː 4952 MADELEINE 1_01_10 CHI 2561.0 2562.0 yyy . 4953 MADELEINE 1_01_10 pho ajaː 4954 MADELEINE 1_01_10 MOT 2562.0 2568.0 c'est un+peu la caverne d' Ali Baba mais +//. 4955 MADELEINE 1_01_10 CHI 2568.0 2570.0 yyy [=! crie] . 4956 MADELEINE 1_01_10 pho ejɛjɛjɛjɛjaː 4957 MADELEINE 1_01_10 xpnt show l'armoire de l'index . 4958 MADELEINE 1_01_10 MOT 2570.0 2571.0 est+c(e)+que tu connais là ? 4959 MADELEINE 1_01_10 act MOT ouvre une autre porte de l'armoire . 4960 MADELEINE 1_01_10 MOT 2571.0 2575.0 regarde oh ! 4961 MADELEINE 1_01_10 MOT 2575.0 2576.0 ça tu connais pas hein ? 4962 MADELEINE 1_01_10 MOT 2576.0 2578.0 xxx . 4963 MADELEINE 1_01_10 MOT 2578.0 2581.0 t(u) as vu y+a des p(e)tits bonhommes là . 4964 MADELEINE 1_01_10 xpnt show les personnages dans l'armoire de l'index . 4965 MADELEINE 1_01_10 MOT 2581.0 2583.0 t(u) as vu ? 4966 MADELEINE 1_01_10 MOT 2583.0 2584.0 regarde ! 4967 MADELEINE 1_01_10 MAR 2584.0 2587.0 et notamment un barbu . 4968 MADELEINE 1_01_10 CHI 2587.0 2589.0 yyy . 4969 MADELEINE 1_01_10 pho əməm 4970 MADELEINE 1_01_10 MOT 2589.0 2590.0 oh+la+la ! 4971 MADELEINE 1_01_10 CHI 2590.0 2591.0 yyy . 4972 MADELEINE 1_01_10 pho elaː 4973 MADELEINE 1_01_10 MOT 2591.0 2593.0 qu'est+c(e)+qu' y+a là ? 4974 MADELEINE 1_01_10 MAR 2593.0 2595.0 ça c'est à moi d'ailleurs ! 4975 MADELEINE 1_01_10 MOT 2595.0 2596.0 oui c'est Marie_Claude qui t(e) l' avait donné . 4976 MADELEINE 1_01_10 CHI 2596.0 2597.0 +< 0 [=! petit bruit] . 4977 MADELEINE 1_01_10 MOT 2597.0 2599.0 t(u) as vu y+a des petits bonhommes là . 4978 MADELEINE 1_01_10 MOT 2599.0 2601.0 oh il a perdu son chapeau ! 4979 MADELEINE 1_01_10 MOT 2601.0 2607.0 regarde ! 4980 MADELEINE 1_01_10 MOT 2607.0 2610.0 t(u) as vu ? 4981 MADELEINE 1_01_10 MAR 2610.0 2610.0 pardon . 4982 MADELEINE 1_01_10 MOT 2610.0 2613.0 c'est ton grand+père qui les a fabriqués ces messieurs . 4983 MADELEINE 1_01_10 OBS 2613.0 2614.0 [>] ? 4984 MADELEINE 1_01_10 MOT 2614.0 2615.0 [<] ? 4985 MADELEINE 1_01_10 MOT 2615.0 2616.0 oui ! 4986 MADELEINE 1_01_10 CHI 2616.0 2616.0 0 [=! petit bruit] . 4987 MADELEINE 1_01_10 MOT 2616.0 2618.0 t(u) as vu ? 4988 MADELEINE 1_01_10 MAR 2618.0 2620.0 0 [=! rit] . 4989 MADELEINE 1_01_10 MOT 2620.0 2624.0 avec des cure pipe pour faire [>] . 4990 MADELEINE 1_01_10 CHI 2624.0 2625.0 [<] . 4991 MADELEINE 1_01_10 pho sdja ada 4992 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni dans l'armoire de l'index 4993 MADELEINE 1_01_10 MOT 2625.0 2627.0 d(e) la laine et d(e) la feutrine . 4994 MADELEINE 1_01_10 MOT 2627.0 2630.0 t(u) as vu c'est joli hein ? 4995 MADELEINE 1_01_10 CHI 2630.0 2631.0 yyy . 4996 MADELEINE 1_01_10 pho aja 4997 MADELEINE 1_01_10 MOT 2631.0 2635.0 et y+en+a des tous petits [/] petits [/] petits [/] petits . 4998 MADELEINE 1_01_10 MAR 2635.0 2637.0 [>] comme ça ! 4999 MADELEINE 1_01_10 MOT 2637.0 2638.0 [<] . 5000 MADELEINE 1_01_10 MOT 2638.0 2640.0 il est tout petit [/] petit [/] petit ce monsieur là . 5001 MADELEINE 1_01_10 CHI 2640.0 2641.0 0 . 5002 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde le personnage que MOT lui montre . 5003 MADELEINE 1_01_10 MAR 2641.0 2642.0 des minis minuscules ! 5004 MADELEINE 1_01_10 CHI 2642.0 2642.0 yyy . 5005 MADELEINE 1_01_10 pho gɛʒeʒa 5006 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni le personnage de l'index . 5007 MADELEINE 1_01_10 MOT 2642.0 2644.0 t(u) as vu ! 5008 MADELEINE 1_01_10 MOT 2644.0 2645.0 t(u) as vu [>] . 5009 MADELEINE 1_01_10 MAR 2645.0 2646.0 [<] grands minuscules . 5010 MADELEINE 1_01_10 MAR 2646.0 2648.0 papa il a des moyens minuscules . 5011 MADELEINE 1_01_10 MAR 2648.0 2650.0 des normaux quoi . 5012 MADELEINE 1_01_10 MOT 2650.0 2652.0 euh non . 5013 MADELEINE 1_01_10 MAR 2652.0 2654.0 non . 5014 MADELEINE 1_01_10 MAR 2654.0 2655.0 c'est des moyens minuscules . 5015 MADELEINE 1_01_10 CHI 2655.0 2656.0 +< yyy . 5016 MADELEINE 1_01_10 pho ajəda 5017 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni le tiroir main ouverte . 5018 MADELEINE 1_01_10 MAR 2656.0 2657.0 xxx [=! chuchote] . 5019 MADELEINE 1_01_10 CHI 2657.0 2658.0 yyy . 5020 MADELEINE 1_01_10 pho dedaː 5021 MADELEINE 1_01_10 CHI 2658.0 2658.0 yyy . 5022 MADELEINE 1_01_10 pho da 5023 MADELEINE 1_01_10 MOT 2658.0 2659.0 +< [=! chuchote] . 5024 MADELEINE 1_01_10 MAR 2659.0 2660.0 +< c'est qui eux ? 5025 MADELEINE 1_01_10 MOT 2660.0 2665.0 non là y+a des p(e)tits trésors de papa . 5026 MADELEINE 1_01_10 MAR 2665.0 2666.0 oh c'est joli ça ! 5027 MADELEINE 1_01_10 MOT 2666.0 2672.0 +< y+a des trucs j(e) sais pas très bien à quoi ça sert j(e) crois qu(e) c'est pour faire la cuisine japonaise . 5028 MADELEINE 1_01_10 CHI 2672.0 2672.0 +< yyy . 5029 MADELEINE 1_01_10 pho ega 5030 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni vers un objet indéterminé main ouverte . 5031 MADELEINE 1_01_10 MAR 2672.0 2674.0 et là ? 5032 MADELEINE 1_01_10 CHI 2674.0 2674.0 yyy . 5033 MADELEINE 1_01_10 pho ja 5034 MADELEINE 1_01_10 act CHI tape des mains sur la table . 5035 MADELEINE 1_01_10 MOT 2674.0 2677.0 <çà c'est ses soldats> [>] . 5036 MADELEINE 1_01_10 MAR 2677.0 2677.0 [<] . 5037 MADELEINE 1_01_10 CHI 2677.0 2679.0 yyy . 5038 MADELEINE 1_01_10 pho ja 5039 MADELEINE 1_01_10 MOT 2679.0 2680.0 allez ! 5040 MADELEINE 1_01_10 MOT 2680.0 2682.0 ses soldats en plastique ! 5041 MADELEINE 1_01_10 MOT 2682.0 2684.0 allez . 5042 MADELEINE 1_01_10 MOT 2684.0 2684.0 on ferme ! 5043 MADELEINE 1_01_10 CHI 2684.0 2685.0 0 . 5044 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde la main de MOT qui ferme l'armoire . 5045 MADELEINE 1_01_10 MOT 2685.0 2686.0 bon Madeleine ? 5046 MADELEINE 1_01_10 CHI 2686.0 2688.0 0 [=! pleurniche] . 5047 MADELEINE 1_01_10 MOT 2688.0 2689.0 tu veux aller dans l(e) jardin ? 5048 MADELEINE 1_01_10 CHI 2689.0 2689.0 +< 0 [=! pleurniche] . 5049 MADELEINE 1_01_10 MOT 2689.0 2690.0 est+c(e)+que tu veux aller dans l(e) jardin ? 5050 MADELEINE 1_01_10 CHI 2690.0 2692.0 yyy . 5051 MADELEINE 1_01_10 pho ejː 5052 MADELEINE 1_01_10 CHI 2692.0 2692.0 yyy . 5053 MADELEINE 1_01_10 pho ejaaːmː 5054 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend les bras ouverts devant MOT . 5055 MADELEINE 1_01_10 MAR 2692.0 2694.0 +< elle marchait la dernière fois ou pas ? 5056 MADELEINE 1_01_10 OBS 2694.0 2695.0 non pas encore . 5057 MADELEINE 1_01_10 MOT 2695.0 2696.0 0 [=! tousse] . 5058 MADELEINE 1_01_10 act MOT porte CHI 5059 MADELEINE 1_01_10 CHI 2696.0 2697.0 +< yyy . 5060 MADELEINE 1_01_10 pho eja 5061 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni l'armoire de l'index 5062 MADELEINE 1_01_10 CHI 2697.0 2697.0 yyy . 5063 MADELEINE 1_01_10 pho gaga 5064 MADELEINE 1_01_10 xpnt uni l'armoire de l'index . 5065 MADELEINE 1_01_10 MOT 2697.0 2698.0 +< xxx Popi ? 5066 MADELEINE 1_01_10 MAR 2698.0 2699.0 +< xxx . 5067 MADELEINE 1_01_10 CHI 2699.0 2699.0 yyy [=! crie] . 5068 MADELEINE 1_01_10 pho dida 5069 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend la main vers l'armoire . 5070 MADELEINE 1_01_10 MOT 2699.0 2700.0 +< xxx oh non ! 5071 MADELEINE 1_01_10 OBS 2700.0 2703.0 remarque elle s(e) déplaçait déjà beaucoup mais à quatre pattes . 5072 MADELEINE 1_01_10 CHI 2703.0 2704.0 +< yyy . 5073 MADELEINE 1_01_10 pho aga 5074 MADELEINE 1_01_10 CHI 2704.0 2705.0 yyy [=! pleurniche] [>] . 5075 MADELEINE 1_01_10 pho dada 5076 MADELEINE 1_01_10 com CHI se calme en entendant sa soeur lui parler . 5077 MADELEINE 1_01_10 MAR 2705.0 2709.0 [<] bonjour Madeleine ça va ? 5078 MADELEINE 1_01_10 exp MAR fait semblant de parler au téléphone . 5079 MADELEINE 1_01_10 MAR 2709.0 2710.0 oui ! 5080 MADELEINE 1_01_10 MAR 2710.0 2712.0 ah d'accord ! 5081 MADELEINE 1_01_10 MAR 2712.0 2712.0 [>] ! 5082 MADELEINE 1_01_10 MOT 2712.0 2714.0 [<] [=! chuchote] ? 5083 MADELEINE 1_01_10 MAR 2714.0 2715.0 regarde ! 5084 MADELEINE 1_01_10 act MAR montre le téléphone à CHI . 5085 MADELEINE 1_01_10 MAR 2715.0 2717.0 c'est Madeleine au téléphone . 5086 MADELEINE 1_01_10 MAR 2717.0 2718.0 allô ? 5087 MADELEINE 1_01_10 MAR 2718.0 2719.0 allô ? 5088 MADELEINE 1_01_10 CHI 2719.0 2719.0 0 . 5089 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde MAR . 5090 MADELEINE 1_01_10 MAR 2719.0 2720.0 allô [/] allô ? 5091 MADELEINE 1_01_10 MOT 2720.0 2721.0 j(e) peux vous la laisser je vais +/. 5092 MADELEINE 1_01_10 OBS 2721.0 2721.0 oui bien+sûr . 5093 MADELEINE 1_01_10 CHI 2721.0 2722.0 [>] . 5094 MADELEINE 1_01_10 pho ɛdɛ 5095 MADELEINE 1_01_10 act CHI suit MOT . 5096 MADELEINE 1_01_10 MAR 2722.0 2722.0 [<] ? 5097 MADELEINE 1_01_10 CHI 2722.0 2723.0 0 [=! pleurniche] . 5098 MADELEINE 1_01_10 MAR 2723.0 2724.0 allô ? 5099 MADELEINE 1_01_10 act MAR met le téléphone à l'oreille de CHI 5100 MADELEINE 1_01_10 MOT 2724.0 2727.0 [/] Madeleine je reviens . 5101 MADELEINE 1_01_10 CHI 2727.0 2731.0 0 [=! pleure] . 5102 MADELEINE 1_01_10 act CHI se dirige vers les escaliers . 5103 MADELEINE 1_01_10 com coupure dans le film . 5104 MADELEINE 1_01_10 CHI 2731.0 2733.0 0 [=! pleure] . 5105 MADELEINE 1_01_10 act CHI commence à monter les escaliers pour rejoindre MOT . 5106 MADELEINE 1_01_10 CHI 2733.0 2736.0 0 [=! pleure] . 5107 MADELEINE 1_01_10 OBS 2736.0 2737.0 elle revient maman . 5108 MADELEINE 1_01_10 CHI 2737.0 2738.0 +< 0 [=! pleure] . 5109 MADELEINE 1_01_10 OBS 2738.0 2740.0 +< oh elle va revenir . 5110 MADELEINE 1_01_10 CHI 2740.0 2741.0 yyy . 5111 MADELEINE 1_01_10 pho gaga 5112 MADELEINE 1_01_10 act CHI monte une marche de l' escalier . 5113 MADELEINE 1_01_10 OBS 2741.0 2743.0 +< oui elle va revenir . 5114 MADELEINE 1_01_10 CHI 2743.0 2744.0 yyy . 5115 MADELEINE 1_01_10 pho gɛ 5116 MADELEINE 1_01_10 CHI 2744.0 2745.0 yyy . 5117 MADELEINE 1_01_10 pho gegɛ 5118 MADELEINE 1_01_10 OBS 2745.0 2747.0 +< regarde y+a Marie derrière toi ! 5119 MADELEINE 1_01_10 MAR 2747.0 2748.0 Madeleine ? 5120 MADELEINE 1_01_10 CHI 2748.0 2749.0 yyy . 5121 MADELEINE 1_01_10 pho gegɛ 5122 MADELEINE 1_01_10 OBS 2749.0 2753.0 [>] [=! chuchote] . 5123 MADELEINE 1_01_10 CHI 2753.0 2753.0 [<] . 5124 MADELEINE 1_01_10 pho gegɛgegɛgɛː 5125 MADELEINE 1_01_10 MAR 2753.0 2754.0 Madeleine ? 5126 MADELEINE 1_01_10 CHI 2754.0 2755.0 yyy . 5127 MADELEINE 1_01_10 pho aga 5128 MADELEINE 1_01_10 MAR 2755.0 2758.0 vas+y . 5129 MADELEINE 1_01_10 act MAR se met derrière CHI pour monter les escaliers . 5130 MADELEINE 1_01_10 MAR 2758.0 2759.0 tu peux y aller . 5131 MADELEINE 1_01_10 OBS 2759.0 2759.0 ah . 5132 MADELEINE 1_01_10 CHI 2759.0 2759.0 +< 0 [=! soupire] . 5133 MADELEINE 1_01_10 CHI 2759.0 2761.0 yyy . 5134 MADELEINE 1_01_10 pho agaː 5135 MADELEINE 1_01_10 CHI 2761.0 2763.0 yyy . 5136 MADELEINE 1_01_10 pho gɛ 5137 MADELEINE 1_01_10 OBS 2763.0 2764.0 [>] Marie t(u) as l(e) droit 0 [=! rit] ! 5138 MADELEINE 1_01_10 CHI 2764.0 2766.0 [<] yy . 5139 MADELEINE 1_01_10 pho gɛ gɛ 5140 MADELEINE 1_01_10 CHI 2766.0 2767.0 yyy . 5141 MADELEINE 1_01_10 pho gɛgɛ 5142 MADELEINE 1_01_10 MAR 2767.0 2769.0 yyy . 5143 MADELEINE 1_01_10 pho age 5144 MADELEINE 1_01_10 ximi MAR imite le langage de CHI . 5145 MADELEINE 1_01_10 CHI 2769.0 2769.0 yyy . 5146 MADELEINE 1_01_10 pho gɛ 5147 MADELEINE 1_01_10 CHI 2769.0 2771.0 yyy . 5148 MADELEINE 1_01_10 pho ge 5149 MADELEINE 1_01_10 CHI 2771.0 2772.0 yyy . 5150 MADELEINE 1_01_10 pho gəː 5151 MADELEINE 1_01_10 CHI 2772.0 2773.0 yyy . 5152 MADELEINE 1_01_10 pho dytyt 5153 MADELEINE 1_01_10 MAR 2773.0 2775.0 allez on descend Madeleine ? 5154 MADELEINE 1_01_10 MAR 2775.0 2777.0 regarde . 5155 MADELEINE 1_01_10 act MAR regarde le caméra . 5156 MADELEINE 1_01_10 CHI 2777.0 2778.0 yyy . 5157 MADELEINE 1_01_10 pho gikaː 5158 MADELEINE 1_01_10 MAR 2778.0 2779.0 +< regarde . 5159 MADELEINE 1_01_10 act MAR tire CHI à elle 5160 MADELEINE 1_01_10 CHI 2779.0 2781.0 0 [=! crie] . 5161 MADELEINE 1_01_10 CHI 2781.0 2782.0 0 [=! pleurniche] . 5162 MADELEINE 1_01_10 MAR 2782.0 2783.0 regarde coucou ! 5163 MADELEINE 1_01_10 MAR 2783.0 2786.0 ouh@i coucou ouh@i ! 5164 MADELEINE 1_01_10 MAR 2786.0 2787.0 [>] ? 5165 MADELEINE 1_01_10 act MAR porte CHI . 5166 MADELEINE 1_01_10 CHI 2787.0 2787.0 [<] . 5167 MADELEINE 1_01_10 pho jeja 5168 MADELEINE 1_01_10 CHI 2787.0 2788.0 yyy . 5169 MADELEINE 1_01_10 pho ojɛ 5170 MADELEINE 1_01_10 MAR 2788.0 2789.0 0 [=! grogne] . 5171 MADELEINE 1_01_10 MAR 2789.0 2791.0 0 [=! grogne] . 5172 MADELEINE 1_01_10 act MAR balance CHI . 5173 MADELEINE 1_01_10 MAR 2791.0 2792.0 0 [=! grogne] . 5174 MADELEINE 1_01_10 MAR 2792.0 2792.0 regarde . 5175 MADELEINE 1_01_10 CHI 2792.0 2793.0 0 [=! gémit] . 5176 MADELEINE 1_01_10 MAR 2793.0 2795.0 0 [=! petits bruits] . 5177 MADELEINE 1_01_10 act MAR approche CHI de la caméra . 5178 MADELEINE 1_01_10 MAR 2795.0 2797.0 oh [/] oh ! 5179 MADELEINE 1_01_10 act MAR balance CHI . 5180 MADELEINE 1_01_10 CHI 2797.0 2798.0 0 [=! petits bruits] . 5181 MADELEINE 1_01_10 MAR 2798.0 2799.0 0 [=! rit] . 5182 MADELEINE 1_01_10 CHI 2799.0 2800.0 0 [=! gémit] . 5183 MADELEINE 1_01_10 MAR 2800.0 2801.0 0 . 5184 MADELEINE 1_01_10 act MAR repose CHI . 5185 MADELEINE 1_01_10 CHI 2801.0 2803.0 0 [=! gémit] . 5186 MADELEINE 1_01_10 MAR 2803.0 2805.0 [=! chante] . 5187 MADELEINE 1_01_10 act MAR fait bouger les bras de CHI . 5188 MADELEINE 1_01_10 MAR 2805.0 2808.0 [=! chante] . 5189 MADELEINE 1_01_10 act MAR fait bouger les bras de CHI . 5190 MADELEINE 1_01_10 MAR 2808.0 2810.0 [=! chante] . 5191 MADELEINE 1_01_10 act MAR fait bouger les bras de CHI . 5192 MADELEINE 1_01_10 MAR 2810.0 2816.0 [=! chante] . 5193 MADELEINE 1_01_10 CHI 2816.0 2819.0 +< 0 [=! gémit] . 5194 MADELEINE 1_01_10 act CHI se sauve à quatre pattes . 5195 MADELEINE 1_01_10 CHI 2819.0 2820.0 0 [=! gémit] . 5196 MADELEINE 1_01_10 MAR 2820.0 2821.0 +< guiliguili@o ! 5197 MADELEINE 1_01_10 MAR 2821.0 2822.0 bon allez ! 5198 MADELEINE 1_01_10 MAR 2822.0 2824.0 et si Marie prenait un goûter ! 5199 MADELEINE 1_01_10 CHI 2824.0 2825.0 yy [>] . 5200 MADELEINE 1_01_10 pho tɛta jejejejejeiː 5201 MADELEINE 1_01_10 OBS 2825.0 2827.0 [<] ! 5202 MADELEINE 1_01_10 MAR 2827.0 2827.0 non . 5203 MADELEINE 1_01_10 OBS 2827.0 2829.0 tout+à+l'heure elle a +... 5204 MADELEINE 1_01_10 MAR 2829.0 2830.0 non moi ! 5205 MADELEINE 1_01_10 OBS 2830.0 2832.0 [>] ! 5206 MADELEINE 1_01_10 CHI 2832.0 2834.0 [<] . 5207 MADELEINE 1_01_10 pho edɔ X sː 5208 MADELEINE 1_01_10 act CHI joue avec son téléphone . 5209 MADELEINE 1_01_10 CHI 2834.0 2834.0 [>] . 5210 MADELEINE 1_01_10 pho euda 5211 MADELEINE 1_01_10 act CI met le téléphone à son oreille . 5212 MADELEINE 1_01_10 OBS 2834.0 2835.0 [<] ! 5213 MADELEINE 1_01_10 OBS 2835.0 2836.0 allô ? 5214 MADELEINE 1_01_10 MAR 2836.0 2838.0 regarde ! 5215 MADELEINE 1_01_10 act MAR porte CHI à hauteur de la caméra . 5216 MADELEINE 1_01_10 MAR 2838.0 2839.0 [>] . 5217 MADELEINE 1_01_10 CHI 2839.0 2840.0 <0 [=! gémit] > [<] . 5218 MADELEINE 1_01_10 OBS 2840.0 2841.0 ah oui Marie tu [>] . 5219 MADELEINE 1_01_10 CHI 2841.0 2841.0 <0 [=! pleurniche] > [<] . 5220 MADELEINE 1_01_10 CHI 2841.0 2842.0 yyy . 5221 MADELEINE 1_01_10 pho eː 5222 MADELEINE 1_01_10 MAR 2842.0 2844.0 [>][=! ricane] . 5223 MADELEINE 1_01_10 act MAR balance CHI . 5224 MADELEINE 1_01_10 CHI 2844.0 2847.0 <0 [=! gémit] > [<] . 5225 MADELEINE 1_01_10 CHI 2847.0 2848.0 yyy . 5226 MADELEINE 1_01_10 pho aːglːe 5227 MADELEINE 1_01_10 MAR 2848.0 2849.0 +< wouh@i . 5228 MADELEINE 1_01_10 act MAR soulève CHI . 5229 MADELEINE 1_01_10 CHI 2849.0 2851.0 yyy . 5230 MADELEINE 1_01_10 pho mːte 5231 MADELEINE 1_01_10 CHI 2851.0 2852.0 yyy . 5232 MADELEINE 1_01_10 pho te 5233 MADELEINE 1_01_10 CHI 2852.0 2853.0 yyy . 5234 MADELEINE 1_01_10 pho te 5235 MADELEINE 1_01_10 CHI 2853.0 2854.0 yyy . 5236 MADELEINE 1_01_10 pho gegɛagegɛ 5237 MADELEINE 1_01_10 MAR 2854.0 2857.0 +< yah@i . 5238 MADELEINE 1_01_10 act MAR soulève CHI puis la pose à terre 5239 MADELEINE 1_01_10 CHI 2857.0 2859.0 yy . 5240 MADELEINE 1_01_10 pho mː 5241 MADELEINE 1_01_10 CHI 2859.0 2860.0 0 [=! gémit] yyy . 5242 MADELEINE 1_01_10 pho gegegɛː 5243 MADELEINE 1_01_10 act CHI se sauve à quatre pattes . 5244 MADELEINE 1_01_10 MAR 2860.0 2864.0 +< [//] [/] on a vu le petit ventre ! 5245 MADELEINE 1_01_10 CHI 2864.0 2865.0 yyy . 5246 MADELEINE 1_01_10 pho di 5247 MADELEINE 1_01_10 CHI 2865.0 2866.0 yyy . 5248 MADELEINE 1_01_10 pho de 5249 MADELEINE 1_01_10 CHI 2866.0 2867.0 yyy . 5250 MADELEINE 1_01_10 pho da 5251 MADELEINE 1_01_10 CHI 2867.0 2869.0 yyy . 5252 MADELEINE 1_01_10 pho ɛdːɛ 5253 MADELEINE 1_01_10 CHI 2869.0 2873.0 yyy . 5254 MADELEINE 1_01_10 pho dadːdataː 5255 MADELEINE 1_01_10 act CHI grimpe sur la première marche . 5256 MADELEINE 1_01_10 CHI 2873.0 2875.0 yyy . 5257 MADELEINE 1_01_10 pho aː 5258 MADELEINE 1_01_10 CHI 2875.0 2877.0 0 [=! pleurniche] yyy . 5259 MADELEINE 1_01_10 pho aː 5260 MADELEINE 1_01_10 CHI 2877.0 2878.0 yyy . 5261 MADELEINE 1_01_10 pho aː 5262 MADELEINE 1_01_10 MOT 2878.0 2879.0 xxx . 5263 MADELEINE 1_01_10 OBS 2879.0 2880.0 ouais . 5264 MADELEINE 1_01_10 CHI 2880.0 2881.0 maman . 5265 MADELEINE 1_01_10 pho mamɑ̃ 5266 MADELEINE 1_01_10 com CHI réagit probablement parce qu'elle a entendu la voix de MOT à l'étage 5267 MADELEINE 1_01_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 5268 MADELEINE 1_01_10 CHI 2881.0 2882.0 0 [=! pleurniche] . 5269 MADELEINE 1_01_10 CHI 2882.0 2884.0 yyy . 5270 MADELEINE 1_01_10 pho mɛmɛnanananana 5271 MADELEINE 1_01_10 act CHI monte les escaliers à quatre pattes . 5272 MADELEINE 1_01_10 CHI 2884.0 2886.0 yyy [=! chuchote] . 5273 MADELEINE 1_01_10 pho ʃːa 5274 MADELEINE 1_01_10 CHI 2886.0 2886.0 yyy [=! chuchote] . 5275 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 5276 MADELEINE 1_01_10 CHI 2886.0 2888.0 yyy [=! chuchote] . 5277 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 5278 MADELEINE 1_01_10 CHI 2888.0 2888.0 0 [=! petits bruits] yyy [=! chuchote] . 5279 MADELEINE 1_01_10 pho oʃe 5280 MADELEINE 1_01_10 OBS 2888.0 2891.0 qui tu cherches Madeleine ? 5281 MADELEINE 1_01_10 CHI 2891.0 2891.0 [>] . 5282 MADELEINE 1_01_10 pho ʃot 5283 MADELEINE 1_01_10 act CHI grimpe l'escalier à quatre pattes 5284 MADELEINE 1_01_10 OBS 2891.0 2892.0 [<] ? 5285 MADELEINE 1_01_10 CHI 2892.0 2894.0 yyy . 5286 MADELEINE 1_01_10 pho ʒɔ 5287 MADELEINE 1_01_10 act CHI tourne la tête vers OBS 5288 MADELEINE 1_01_10 OBS 2894.0 2895.0 tu cherches qui ? 5289 MADELEINE 1_01_10 OBS 2895.0 2899.0 tu cherches maman ? 5290 MADELEINE 1_01_10 CHI 2899.0 2901.0 0 [=! pleure] . 5291 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye de redescendre les escaliers et tombe en arrière . 5292 MADELEINE 1_01_10 OBS 2901.0 2907.0 et oui tu vas +... 5293 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 5294 MADELEINE 1_01_10 +div+ 2907.0 3526.0 div | 5295 MADELEINE 1_01_10 MOT 2907.0 2908.0 xxx ? 5296 MADELEINE 1_01_10 MOT 2908.0 2909.0 tu les as vus ? 5297 MADELEINE 1_01_10 MOT 2909.0 2912.0 qu'est+c(e)+que tu veux faire ? 5298 MADELEINE 1_01_10 OBS 2912.0 2918.0 y+a du vent ! 5299 MADELEINE 1_01_10 MOT 2918.0 2920.0 tu veux qu' on s' approche des fleurs . 5300 MADELEINE 1_01_10 MOT 2920.0 2923.0 celles+là tu les connais ? 5301 MADELEINE 1_01_10 CHI 2923.0 2925.0 0 . 5302 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche en regardant les fleurs . 5303 MADELEINE 1_01_10 OBS 2925.0 2925.0 tss@i . 5304 MADELEINE 1_01_10 MOT 2925.0 2927.0 0 [=! rit] . 5305 MADELEINE 1_01_10 MAR 2927.0 2927.0 coucou ! 5306 MADELEINE 1_01_10 MOT 2927.0 2929.0 attends faut qu' on en trouve +//. 5307 MADELEINE 1_01_10 MOT 2929.0 2931.0 là elles sont un+peu toute fanées tu sais . 5308 MADELEINE 1_01_10 MAR 2931.0 2933.0 regarde celles+là elles sont bien ! 5309 MADELEINE 1_01_10 MOT 2933.0 2934.0 celles+là elles sont mieux . 5310 MADELEINE 1_01_10 MAR 2934.0 2936.0 Madeleine regarde ! 5311 MADELEINE 1_01_10 MOT 2936.0 2938.0 qu'est+c(e)+qu' elle fait Marie ? 5312 MADELEINE 1_01_10 MAR 2938.0 2940.0 wouh@i ! 5313 MADELEINE 1_01_10 act MAR saute à l'élastique . 5314 MADELEINE 1_01_10 MAR 2940.0 2942.0 oh [/] oh [/] oh ! 5315 MADELEINE 1_01_10 xpnt show CHI de l'index . 5316 MADELEINE 1_01_10 CHI 2942.0 2944.0 yyy . 5317 MADELEINE 1_01_10 pho aː 5318 MADELEINE 1_01_10 MAR 2944.0 2945.0 ah ! 5319 MADELEINE 1_01_10 CHI 2945.0 2950.0 yyy . 5320 MADELEINE 1_01_10 pho aː 5321 MADELEINE 1_01_10 act CHI avance en tenant la main de MOT . 5322 MADELEINE 1_01_10 MAR 2950.0 2952.0 ouais ! 5323 MADELEINE 1_01_10 MAR 2952.0 2957.0 maman j' ai inventé une partie elle marche super bien ! 5324 MADELEINE 1_01_10 CHI 2957.0 2958.0 0 . 5325 MADELEINE 1_01_10 act CHI s'approche d'une fleur en ouvrant grand la bouche . 5326 MADELEINE 1_01_10 MOT 2958.0 2961.0 elle est toute fanée celle+là Madeleine . 5327 MADELEINE 1_01_10 MOT 2961.0 2964.0 elle est un+peu toute fanée . 5328 MADELEINE 1_01_10 CHI 2964.0 2965.0 0 . 5329 MADELEINE 1_01_10 act CHI met son nez sur la fleur pour la sentir . 5330 MADELEINE 1_01_10 CHI 2965.0 2968.0 0 . 5331 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche en regardant une autre fleur . 5332 MADELEINE 1_01_10 MOT 2968.0 2970.0 celle+là tu crois qu' elle est mieux ? 5333 MADELEINE 1_01_10 MOT 2970.0 2973.0 mais c'est la pluie qui les a toutes abîmées . 5334 MADELEINE 1_01_10 act MOT tient la fleur à hauteur de CHI 5335 MADELEINE 1_01_10 CHI 2973.0 2974.0 0 . 5336 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach la fleur main ouverte . 5337 MADELEINE 1_01_10 MOT 2974.0 2981.0 attends le problème c'est qu(e) ça pique les roses . 5338 MADELEINE 1_01_10 MOT 2981.0 2983.0 regarde là+bas y+en+a des belles . 5339 MADELEINE 1_01_10 MOT 2983.0 2985.0 elles sentent très bon aussi . 5340 MADELEINE 1_01_10 CHI 2985.0 2986.0 yyy . 5341 MADELEINE 1_01_10 pho aːuː 5342 MADELEINE 1_01_10 MAR 2986.0 2989.0 maman regarde ma partie qu(e) j' ai inventée . 5343 MADELEINE 1_01_10 MOT 2989.0 2993.0 attends je [//] j' accompagne au rosier j(e) regarderai après . 5344 MADELEINE 1_01_10 MAR 2993.0 2997.0 hé j' ai xx . 5345 MADELEINE 1_01_10 MOT 2997.0 3001.0 alors . 5346 MADELEINE 1_01_10 MOT 3001.0 3003.0 une rose ? 5347 MADELEINE 1_01_10 MOT 3003.0 3006.0 nous voudrions une rose . 5348 MADELEINE 1_01_10 CHI 3006.0 3006.0 yyy . 5349 MADELEINE 1_01_10 pho ada 5350 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde une rose par terre . 5351 MADELEINE 1_01_10 MOT 3006.0 3007.0 celle+ci ? 5352 MADELEINE 1_01_10 act MOT ramasse la rose . 5353 MADELEINE 1_01_10 MOT 3007.0 3016.0 hum ! 5354 MADELEINE 1_01_10 act MOT fait sentir la rose à CHI . 5355 MADELEINE 1_01_10 MOT 3016.0 3018.0 regarde celles+ci j(e) pense qu' elles [>] très bon . 5356 MADELEINE 1_01_10 act MOT porte CHI et tient une fleur à hauteur de CHI pour qu'elle la sente . 5357 MADELEINE 1_01_10 CHI 3018.0 3019.0 [<] . 5358 MADELEINE 1_01_10 pho ta 5359 MADELEINE 1_01_10 CHI 3019.0 3020.0 0 . 5360 MADELEINE 1_01_10 act CHI tire la langue vers la rose . 5361 MADELEINE 1_01_10 MOT 3020.0 3022.0 non pas mettre la bouche . 5362 MADELEINE 1_01_10 CHI 3022.0 3022.0 yyy . 5363 MADELEINE 1_01_10 pho enojɛda 5364 MADELEINE 1_01_10 MOT 3022.0 3023.0 juste +... 5365 MADELEINE 1_01_10 MOT 3023.0 3024.0 juste sentir . 5366 MADELEINE 1_01_10 MOT 3024.0 3025.0 tu veux celle+ci ? 5367 MADELEINE 1_01_10 CHI 3025.0 3026.0 yyy . 5368 MADELEINE 1_01_10 pho eʃa 5369 MADELEINE 1_01_10 xpnt reach la rose de l'index 5370 MADELEINE 1_01_10 MAR 3026.0 3028.0 maman on n' a pas eu d(e) nouvelles de la fille . 5371 MADELEINE 1_01_10 MOT 3028.0 3029.0 de quelle fille ? 5372 MADELEINE 1_01_10 CHI 3029.0 3030.0 0 . 5373 MADELEINE 1_01_10 act CHI ramasse la rose . 5374 MADELEINE 1_01_10 MAR 3030.0 3032.0 bah la fille la cousine . 5375 MADELEINE 1_01_10 MOT 3032.0 3034.0 ah non on sait toujours pas comment elle s' appelle ! 5376 MADELEINE 1_01_10 CHI 3034.0 3034.0 0 . 5377 MADELEINE 1_01_10 act CHI observe la rose . 5378 MADELEINE 1_01_10 CHI 3034.0 3036.0 yyy . 5379 MADELEINE 1_01_10 pho a 5380 MADELEINE 1_01_10 MAR 3036.0 3039.0 parc(e)+qu' on a une cousine mais on sait pas comment elle s'appelle ! 5381 MADELEINE 1_01_10 OBS 3039.0 3040.0 alors tu l' appelles la fille ? 5382 MADELEINE 1_01_10 MOT 3040.0 3040.0 0 [=! rit] . 5383 MADELEINE 1_01_10 MAR 3040.0 3042.0 +< bah oui . 5384 MADELEINE 1_01_10 MOT 3042.0 3042.0 la fille ! 5385 MADELEINE 1_01_10 OBS 3042.0 3042.0 fille ! 5386 MADELEINE 1_01_10 CHI 3042.0 3043.0 0 . 5387 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde OBS 5388 MADELEINE 1_01_10 MOT 3043.0 3044.0 [>] ? 5389 MADELEINE 1_01_10 MAR 3044.0 3046.0 [<] ! 5390 MADELEINE 1_01_10 OBS 3046.0 3047.0 pas très bien . 5391 MADELEINE 1_01_10 MOT 3047.0 3048.0 ah bon ? 5392 MADELEINE 1_01_10 OBS 3048.0 3051.0 y+a beaucoup d' inquiétudes à son sujet . 5393 MADELEINE 1_01_10 CHI 3051.0 3060.0 0 . 5394 MADELEINE 1_01_10 act CHI se tient au mur et tombe à genoux . 5395 MADELEINE 1_01_10 CHI 3060.0 3063.0 0 . 5396 MADELEINE 1_01_10 act CHI tape d'une main sur le mur et tient sa rose dans l'autre main . 5397 MADELEINE 1_01_10 CHI 3063.0 3065.0 yyy xxx yyy . 5398 MADELEINE 1_01_10 pho de X da 5399 MADELEINE 1_01_10 MOT 3065.0 3069.0 attention parc(e)+qu' il+y+a des épines . 5400 MADELEINE 1_01_10 MOT 3069.0 3071.0 j(e) voudrais pas qu(e) tu t(e) piques ! 5401 MADELEINE 1_01_10 MOT 3071.0 3074.0 tu vas où ? 5402 MADELEINE 1_01_10 MOT 3074.0 3076.0 tu vas voir Marie ? 5403 MADELEINE 1_01_10 MAR 3076.0 3078.0 hé j' ai des accrocs ! 5404 MADELEINE 1_01_10 MOT 3078.0 3079.0 ah bah oui c'est pas +//. 5405 MADELEINE 1_01_10 CHI 3079.0 3080.0 0 . 5406 MADELEINE 1_01_10 act CHI tombe . 5407 MADELEINE 1_01_10 MOT 3080.0 3080.0 houp+la ! 5408 MADELEINE 1_01_10 act MOT aide CHI à se relever . 5409 MADELEINE 1_01_10 CHI 3080.0 3081.0 yyy . 5410 MADELEINE 1_01_10 pho ega 5411 MADELEINE 1_01_10 MOT 3081.0 3083.0 toi aussi t(u) as eu un accroc hein ! 5412 MADELEINE 1_01_10 MOT 3083.0 3085.0 tu vas voir Marie tu vas lui montrer ta fleur ? 5413 MADELEINE 1_01_10 MAR 3085.0 3086.0 oui ! 5414 MADELEINE 1_01_10 OBS 3086.0 3089.0 ah . 5415 MADELEINE 1_01_10 MAR 3089.0 3093.0 0 . 5416 MADELEINE 1_01_10 act MAR fait des signes à CHI . 5417 MADELEINE 1_01_10 MOT 3093.0 3095.0 plutôt assise ? 5418 MADELEINE 1_01_10 MOT 3095.0 3098.0 0 [=! rit] elle te fait rire hein Marie ? 5419 MADELEINE 1_01_10 MAR 3098.0 3099.0 ouh@i boum [=! rit] . 5420 MADELEINE 1_01_10 act MAR saute à l'élastique et se laisse tomber en avant . 5421 MADELEINE 1_01_10 MOT 3099.0 3100.0 0 [=! rit] . 5422 MADELEINE 1_01_10 CHI 3100.0 3101.0 +< 0 [=! sourit] . 5423 MADELEINE 1_01_10 act CHI assise par terre regarde MAR . 5424 MADELEINE 1_01_10 MOT 3101.0 3105.0 0 [=! rit] . 5425 MADELEINE 1_01_10 MOT 3105.0 3107.0 0 [=! tousse] . 5426 MADELEINE 1_01_10 MOT 3107.0 3108.0 qu'est+c(e)+qu' elle fait Marie ? 5427 MADELEINE 1_01_10 MAR 3108.0 3110.0 meuh@o . 5428 MADELEINE 1_01_10 CHI 3110.0 3111.0 0 . 5429 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend une feuille qu'elle vient de ramasser vers MAR . 5430 MADELEINE 1_01_10 MAR 3111.0 3115.0 meuh@o miaou@o . 5431 MADELEINE 1_01_10 MAR 3115.0 3117.0 miaou@o . 5432 MADELEINE 1_01_10 MAR 3117.0 3118.0 woufwouf@o . 5433 MADELEINE 1_01_10 MAR 3118.0 3120.0 woufwouf@o . 5434 MADELEINE 1_01_10 MAR 3120.0 3122.0 miaou@o . 5435 MADELEINE 1_01_10 MAR 3122.0 3124.0 miaou@o . 5436 MADELEINE 1_01_10 CHI 3124.0 3126.0 0 . 5437 MADELEINE 1_01_10 act CHI joue avec sa rose . 5438 MADELEINE 1_01_10 MAR 3126.0 3130.0 je suis le poisson . 5439 MADELEINE 1_01_10 MAR 3130.0 3133.0 crrr@o . 5440 MADELEINE 1_01_10 MAR 3133.0 3134.0 je suis le lion . 5441 MADELEINE 1_01_10 MAR 3134.0 3134.0 rrr@o . 5442 MADELEINE 1_01_10 CHI 3134.0 3135.0 +< 0 [=! sourit] . 5443 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde MAR puis OBS . 5444 MADELEINE 1_01_10 CHI 3135.0 3137.0 0 . 5445 MADELEINE 1_01_10 act CHI arrache une pétale de la rose . 5446 MADELEINE 1_01_10 MAR 3137.0 3143.0 ouin@o je suis le bébé . 5447 MADELEINE 1_01_10 MAR 3143.0 3145.0 euh . 5448 MADELEINE 1_01_10 MAR 3145.0 3146.0 oh ! 5449 MADELEINE 1_01_10 CHI 3146.0 3146.0 +< 0 [=! sourit] . 5450 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde MAR . 5451 MADELEINE 1_01_10 MAR 3146.0 3148.0 oh ah [=! rit] . 5452 MADELEINE 1_01_10 CHI 3148.0 3149.0 +< 0 [=! sourit] . 5453 MADELEINE 1_01_10 MOT 3149.0 3150.0 +< 0 [=! rit] . 5454 MADELEINE 1_01_10 MAR 3150.0 3153.0 oh [/] oh . 5455 MADELEINE 1_01_10 MAR 3153.0 3154.0 Madeleine ? 5456 MADELEINE 1_01_10 MAR 3154.0 3155.0 coucou ! 5457 MADELEINE 1_01_10 CHI 3155.0 3156.0 0 . 5458 MADELEINE 1_01_10 act CHI relève la tête et regarde MAR . 5459 MADELEINE 1_01_10 MAR 3156.0 3157.0 coucou ! 5460 MADELEINE 1_01_10 MOT 3157.0 3159.0 qu'est+c(e)+qu' elle fait Marie ? 5461 MADELEINE 1_01_10 MAR 3159.0 3159.0 coucou ! 5462 MADELEINE 1_01_10 MOT 3159.0 3161.0 une grimace ? 5463 MADELEINE 1_01_10 MAR 3161.0 3161.0 coucou ! 5464 MADELEINE 1_01_10 CHI 3161.0 3162.0 0 . 5465 MADELEINE 1_01_10 act CHI se redresse à cause du bruit d'un avion . 5466 MADELEINE 1_01_10 MAR 3162.0 3162.0 coucou ! 5467 MADELEINE 1_01_10 CHI 3162.0 3163.0 0 . 5468 MADELEINE 1_01_10 com on entend un bruit probablement un avion . 5469 MADELEINE 1_01_10 act CHI semble chercher du regard d'où vient le bruit . 5470 MADELEINE 1_01_10 MAR 3163.0 3163.0 coucou ! 5471 MADELEINE 1_01_10 CHI 3163.0 3164.0 0 . 5472 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde MOT . 5473 MADELEINE 1_01_10 MAR 3164.0 3165.0 coucou ! 5474 MADELEINE 1_01_10 CHI 3165.0 3165.0 0 . 5475 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde MOT en ouvrant grand la bouche devant sa rose . 5476 MADELEINE 1_01_10 MOT 3165.0 3167.0 tu la sens la fleur . 5477 MADELEINE 1_01_10 MAR 3167.0 3167.0 coucou ! 5478 MADELEINE 1_01_10 MOT 3167.0 3169.0 tu la sens . 5479 MADELEINE 1_01_10 MOT 3169.0 3171.0 faut pas la manger . 5480 MADELEINE 1_01_10 MOT 3171.0 3172.0 faut juste la sentir avec le nez . 5481 MADELEINE 1_01_10 MOT 3172.0 3173.0 où est il ton nez ? 5482 MADELEINE 1_01_10 CHI 3173.0 3174.0 0 . 5483 MADELEINE 1_01_10 act CHI met la fleur dans sa bouche . 5484 MADELEINE 1_01_10 MOT 3174.0 3176.0 ça c'est la bouche . 5485 MADELEINE 1_01_10 MOT 3176.0 3178.0 non [/] non [/] non faut pas manger . 5486 MADELEINE 1_01_10 act MOT retire la fleur de la bouche de CHI . 5487 MADELEINE 1_01_10 MOT 3178.0 3179.0 faut pas manger . 5488 MADELEINE 1_01_10 OBS 3179.0 3181.0 en tisane à la limite mais ! 5489 MADELEINE 1_01_10 MOT 3181.0 3183.0 oui la rose 0 [=! rit] ! 5490 MADELEINE 1_01_10 CHI 3183.0 3184.0 yyy . 5491 MADELEINE 1_01_10 pho deʒa 5492 MADELEINE 1_01_10 act CHI reprend la rose que tient MOT . 5493 MADELEINE 1_01_10 MOT 3184.0 3189.0 oui y+a [/] un p(e)tit bout vert pour l' accrocher . 5494 MADELEINE 1_01_10 CHI 3189.0 3190.0 0 . 5495 MADELEINE 1_01_10 act CHI se retourne pour regarder le rosier . 5496 MADELEINE 1_01_10 MOT 3190.0 3193.0 pour+qu' elle soit bien accrochée à sa tige . 5497 MADELEINE 1_01_10 CHI 3193.0 3194.0 0 . 5498 MADELEINE 1_01_10 act CHI se dirige vers le rosier en donnant la main à MOT . 5499 MADELEINE 1_01_10 MOT 3194.0 3196.0 hop+là attention . 5500 MADELEINE 1_01_10 MOT 3196.0 3200.0 y+a des choses dangereuses . 5501 MADELEINE 1_01_10 MOT 3200.0 3202.0 0 [=! tousse] . 5502 MADELEINE 1_01_10 com coupure dans le film 5503 MADELEINE 1_01_10 MOT 3202.0 3204.0 0 . 5504 MADELEINE 1_01_10 act MOT porte CHI pour qu' elle sente les fleurs . 5505 MADELEINE 1_01_10 OBS 3204.0 3209.0 ça sent bon ? 5506 MADELEINE 1_01_10 MOT 3209.0 3215.0 le nez d(e)dans ! 5507 MADELEINE 1_01_10 CHI 3215.0 3217.0 yyy . 5508 MADELEINE 1_01_10 pho ah 5509 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche . 5510 MADELEINE 1_01_10 MOT 3217.0 3218.0 c'est bien ! 5511 MADELEINE 1_01_10 CHI 3218.0 3218.0 0 . 5512 MADELEINE 1_01_10 act CHI met la rose qu'elle tient dans sa bouche . 5513 MADELEINE 1_01_10 MOT 3218.0 3219.0 ah non ! 5514 MADELEINE 1_01_10 MOT 3219.0 3220.0 pas à la bouche . 5515 MADELEINE 1_01_10 MOT 3220.0 3222.0 xxx celle+là . 5516 MADELEINE 1_01_10 MOT 3222.0 3223.0 au+revoir monsieur . 5517 MADELEINE 1_01_10 add MOT parle à une personne extérieure . 5518 MADELEINE 1_01_10 VIS 3223.0 3225.0 au+revoir madame . 5519 MADELEINE 1_01_10 MOT 3225.0 3226.0 à bientôt . 5520 MADELEINE 1_01_10 VIS 3226.0 3228.0 okay merci vous aussi . 5521 MADELEINE 1_01_10 MOT 3228.0 3229.0 +< bonne soirée . 5522 MADELEINE 1_01_10 CHI 3229.0 3230.0 +< 0 . 5523 MADELEINE 1_01_10 act CHI se baisse pour regarder la personne . 5524 MADELEINE 1_01_10 MOT 3230.0 3232.0 0 [=! tousse] . 5525 MADELEINE 1_01_10 MOT 3232.0 3234.0 0 [=! tousse] . 5526 MADELEINE 1_01_10 MOT 3234.0 3237.0 au+revoir . 5527 MADELEINE 1_01_10 add à VIS 5528 MADELEINE 1_01_10 CHI 3237.0 3243.0 0 . 5529 MADELEINE 1_01_10 act CHI observe la scène . 5530 MADELEINE 1_01_10 com coupure dans le film 5531 MADELEINE 1_01_10 MOT 3243.0 3245.0 où est+c(e)+qu' i(ls) sont ? 5532 MADELEINE 1_01_10 act MOT porte CHI pour lui faire sentir les fleurs 5533 MADELEINE 1_01_10 CHI 3245.0 3245.0 +< 0 . 5534 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche et se penche vers les fleurs 5535 MADELEINE 1_01_10 MAR 3245.0 3247.0 +< xxx [=! crie] . 5536 MADELEINE 1_01_10 MAR 3247.0 3248.0 Madeleine ? 5537 MADELEINE 1_01_10 CHI 3248.0 3249.0 +< 0 . 5538 MADELEINE 1_01_10 act CHI joue avec sa rose . 5539 MADELEINE 1_01_10 MAR 3249.0 3250.0 [>] ? 5540 MADELEINE 1_01_10 MOT 3250.0 3250.0 [<] . 5541 MADELEINE 1_01_10 MAR 3250.0 3254.0 Madeleine [=! grogne] ? 5542 MADELEINE 1_01_10 MAR 3254.0 3257.0 Madeleine ? 5543 MADELEINE 1_01_10 MAR 3257.0 3258.0 Madeleine ? 5544 MADELEINE 1_01_10 MAR 3258.0 3260.0 ouh ouh@i Mady xx . 5545 MADELEINE 1_01_10 CHI 3260.0 3261.0 0 . 5546 MADELEINE 1_01_10 act CHI sent la rose avec l'aide de MOT . 5547 MADELEINE 1_01_10 MAR 3261.0 3263.0 xxx . 5548 MADELEINE 1_01_10 com il y a beaucoup de bruits de fond 5549 MADELEINE 1_01_10 CHI 3263.0 3266.0 yyy . 5550 MADELEINE 1_01_10 pho twa 5551 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde la rose . 5552 MADELEINE 1_01_10 MOT 3266.0 3268.0 xxx . 5553 MADELEINE 1_01_10 CHI 3268.0 3269.0 yyy . 5554 MADELEINE 1_01_10 pho tada 5555 MADELEINE 1_01_10 act CHI met une pétale à la bouche . 5556 MADELEINE 1_01_10 MOT 3269.0 3271.0 non pas dans la bouche ! 5557 MADELEINE 1_01_10 MOT 3271.0 3274.0 [>] là y+en+a une autre . 5558 MADELEINE 1_01_10 xpnt show une fleur de l'index . 5559 MADELEINE 1_01_10 CHI 3274.0 3275.0 [<] . 5560 MADELEINE 1_01_10 pho dy 5561 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde par terre . 5562 MADELEINE 1_01_10 MOT 3275.0 3278.0 est+c(e)+qu' elle sent celle+là ? 5563 MADELEINE 1_01_10 act MOT sent la fleur . 5564 MADELEINE 1_01_10 CHI 3278.0 3281.0 0 . 5565 MADELEINE 1_01_10 act CHI sent la fleur que MOT présente devant elle . 5566 MADELEINE 1_01_10 OBS 3281.0 3282.0 [>] ! 5567 MADELEINE 1_01_10 MOT 3282.0 3283.0 [<] . 5568 MADELEINE 1_01_10 MOT 3283.0 3289.0 mais alors celui+là il fait jamais d(e) fleurs mais l' autre jourj' ai vu des bourgeons . 5569 MADELEINE 1_01_10 MOT 3289.0 3291.0 mais j(e) les vois plus . 5570 MADELEINE 1_01_10 CHI 3291.0 3294.0 0 . 5571 MADELEINE 1_01_10 act CHI croque dans la rose pendant que MOT regarde ailleurs . 5572 MADELEINE 1_01_10 MOT 3294.0 3295.0 t(u) as mis dans ta bouche ? 5573 MADELEINE 1_01_10 MOT 3295.0 3296.0 ah non [/] non [/] non . 5574 MADELEINE 1_01_10 MOT 3296.0 3299.0 non [/] non c'est pas très bon ça . 5575 MADELEINE 1_01_10 CHI 3299.0 3299.0 0 [=! petit bruit] . 5576 MADELEINE 1_01_10 CHI 3299.0 3301.0 yyy . 5577 MADELEINE 1_01_10 pho egɛka 5578 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde sa rose . 5579 MADELEINE 1_01_10 MAR 3301.0 3302.0 c(e)+qu(i) est bien maman c'est pour ça . 5580 MADELEINE 1_01_10 MAR 3302.0 3307.0 regarde quand on doit arriver comme ça sur le fil c'est bien d'avoir des scratches . 5581 MADELEINE 1_01_10 MAR 3307.0 3308.0 ça aide . 5582 MADELEINE 1_01_10 CHI 3308.0 3313.0 yyy [=! chuchote] . 5583 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 5584 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend une pétale et essaye de la mettre dans la bouche de MOT . 5585 MADELEINE 1_01_10 MOT 3313.0 3316.0 0 [=! fait semblant de manger] 0 [=! rit] tu veux m(e) faire mangerla fleur ? 5586 MADELEINE 1_01_10 CHI 3316.0 3319.0 yyy . 5587 MADELEINE 1_01_10 pho mː 5588 MADELEINE 1_01_10 MOT 3319.0 3320.0 t(u) es une coquine toi hein ! 5589 MADELEINE 1_01_10 MAR 3320.0 3322.0 Madeleine ? 5590 MADELEINE 1_01_10 MAR 3322.0 3323.0 boum [/] boum [/] boum . 5591 MADELEINE 1_01_10 act MAR tape des mains . 5592 MADELEINE 1_01_10 CHI 3323.0 3324.0 0 . 5593 MADELEINE 1_01_10 act CHI tombe sur ses fesses . 5594 MADELEINE 1_01_10 MAR 3324.0 3329.0 [=! chante] . 5595 MADELEINE 1_01_10 CHI 3329.0 3331.0 +< 0 [=! sourit] . 5596 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde MAR en souriant . 5597 MADELEINE 1_01_10 MAR 3331.0 3334.0 [=! chante] . 5598 MADELEINE 1_01_10 MAR 3334.0 3336.0 [=! chante] . 5599 MADELEINE 1_01_10 CHI 3336.0 3337.0 +< xxx . 5600 MADELEINE 1_01_10 act CHI repousse MOT qui essaye de regarder dans sa bouche . 5601 MADELEINE 1_01_10 MAR 3337.0 3341.0 [=! chante] . 5602 MADELEINE 1_01_10 MAR 3341.0 3343.0 pas euh pas perdu youh@i ! 5603 MADELEINE 1_01_10 MOT 3343.0 3343.0 0 . 5604 MADELEINE 1_01_10 act MOT fait bouger les bras de CHI en rythme . 5605 MADELEINE 1_01_10 MAR 3343.0 3349.0 [=! chante] . 5606 MADELEINE 1_01_10 MAR 3349.0 3350.0 euh . 5607 MADELEINE 1_01_10 MOT 3350.0 3353.0 qu'est+c(e)+qu' elle fabrique Marie ? 5608 MADELEINE 1_01_10 MAR 3353.0 3355.0 [=! chante] ouh@i là je connais pas . 5609 MADELEINE 1_01_10 CHI 3355.0 3356.0 yyy . 5610 MADELEINE 1_01_10 pho aː 5611 MADELEINE 1_01_10 act CHI marche en direction de MAR . 5612 MADELEINE 1_01_10 MAR 3356.0 3357.0 +< [=! chante] . 5613 MADELEINE 1_01_10 MOT 3357.0 3358.0 +< tu danses ? 5614 MADELEINE 1_01_10 MAR 3358.0 3362.0 [=! chante] . 5615 MADELEINE 1_01_10 MAR 3362.0 3363.0 [>] me disent trempez la dans l' huile>[=! chante] . 5616 MADELEINE 1_01_10 CHI 3363.0 3365.0 [<] . 5617 MADELEINE 1_01_10 pho uga 5618 MADELEINE 1_01_10 act CHI ramasse la rose qu'elle a fait tomber . 5619 MADELEINE 1_01_10 MAR 3365.0 3370.0 [=! chante]. 5620 MADELEINE 1_01_10 MAR 3370.0 3376.0 [=! chante] . 5621 MADELEINE 1_01_10 MAR 3376.0 3379.0 [=! chante] . 5622 MADELEINE 1_01_10 CHI 3379.0 3380.0 +< 0 . 5623 MADELEINE 1_01_10 act CHI se jette dans les bras de MAR . 5624 MADELEINE 1_01_10 MAR 3380.0 3384.0 [=! chante] . 5625 MADELEINE 1_01_10 CHI 3384.0 3385.0 +< 0 [=! gémit] . 5626 MADELEINE 1_01_10 CHI 3385.0 3387.0 yyy . 5627 MADELEINE 1_01_10 pho jø 5628 MADELEINE 1_01_10 MOT 3387.0 3388.0 bien ! 5629 MADELEINE 1_01_10 CHI 3388.0 3389.0 0 . 5630 MADELEINE 1_01_10 act CHI ramasse une feuille . 5631 MADELEINE 1_01_10 MAR 3389.0 3390.0 Madeleine ? 5632 MADELEINE 1_01_10 MOT 3390.0 3392.0 ah t(u) as trouvé autre chose là ! 5633 MADELEINE 1_01_10 MAR 3392.0 3395.0 [=! chante] . 5634 MADELEINE 1_01_10 CHI 3395.0 3396.0 yyy . 5635 MADELEINE 1_01_10 pho jaja 5636 MADELEINE 1_01_10 act CHI donne la feuille qu'elle a ramassée à MAR . 5637 MADELEINE 1_01_10 MAR 3396.0 3397.0 tu m(e) la donnes ? 5638 MADELEINE 1_01_10 MAR 3397.0 3402.0 [=! chante] . 5639 MADELEINE 1_01_10 act MAR montre la feuille à CHI . 5640 MADELEINE 1_01_10 MAR 3402.0 3405.0 [=! chante] . 5641 MADELEINE 1_01_10 act MAR roule en arrière en emmenant CHI avec elle . 5642 MADELEINE 1_01_10 MOT 3405.0 3407.0 attention son ventre xx . 5643 MADELEINE 1_01_10 MAR 3407.0 3408.0 guili@o [/] guili@o [/] guili@o . 5644 MADELEINE 1_01_10 MOT 3408.0 3411.0 il fait froid Marie rhabille la . 5645 MADELEINE 1_01_10 CHI 3411.0 3414.0 yyy . 5646 MADELEINE 1_01_10 pho gɛ 5647 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde la feuille qu'elle tient . 5648 MADELEINE 1_01_10 MAR 3414.0 3415.0 yyy . 5649 MADELEINE 1_01_10 pho ga 5650 MADELEINE 1_01_10 ximi MAR imite CHI 5651 MADELEINE 1_01_10 CHI 3415.0 3416.0 +< yyy . 5652 MADELEINE 1_01_10 pho gɛː 5653 MADELEINE 1_01_10 CHI 3416.0 3417.0 yyy . 5654 MADELEINE 1_01_10 pho ge 5655 MADELEINE 1_01_10 CHI 3417.0 3419.0 yy . 5656 MADELEINE 1_01_10 pho eː 5657 MADELEINE 1_01_10 CHI 3419.0 3420.0 yyy . 5658 MADELEINE 1_01_10 pho gə 5659 MADELEINE 1_01_10 CHI 3420.0 3421.0 yyy . 5660 MADELEINE 1_01_10 pho gə 5661 MADELEINE 1_01_10 CHI 3421.0 3422.0 yyy . 5662 MADELEINE 1_01_10 pho ki 5663 MADELEINE 1_01_10 act CHI cueille un brin d'herbe . 5664 MADELEINE 1_01_10 MAR 3422.0 3425.0 oh je vois la couche ! 5665 MADELEINE 1_01_10 CHI 3425.0 3426.0 yyy . 5666 MADELEINE 1_01_10 pho ja 5667 MADELEINE 1_01_10 act CHI montre à MOT son brin d'herbe la bouche grande ouverte . 5668 MADELEINE 1_01_10 MOT 3426.0 3428.0 oh [/] oh ! 5669 MADELEINE 1_01_10 MOT 3428.0 3431.0 ah un brin d' herbe oui ! 5670 MADELEINE 1_01_10 OBS 3431.0 3432.0 0 [=! rit] . 5671 MADELEINE 1_01_10 MOT 3432.0 3433.0 [>] ! 5672 MADELEINE 1_01_10 MAR 3433.0 3435.0 [/] [/] la peau du dos> [<] . 5673 MADELEINE 1_01_10 act MAR frotte le dos de CHI . 5674 MADELEINE 1_01_10 MOT 3435.0 3435.0 regarde ! 5675 MADELEINE 1_01_10 CHI 3435.0 3436.0 0 . 5676 MADELEINE 1_01_10 act CHI ouvre grand la bouche . 5677 MADELEINE 1_01_10 MOT 3436.0 3437.0 une feuille de pissenlit ! 5678 MADELEINE 1_01_10 MAR 3437.0 3442.0 han là là c'est trop bien les feuilles de pissenlit j' adore ça ! 5679 MADELEINE 1_01_10 CHI 3442.0 3443.0 0 [=! gémit] . 5680 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye de se dégager de MAR qui la sert . 5681 MADELEINE 1_01_10 CHI 3443.0 3445.0 yyy . 5682 MADELEINE 1_01_10 pho aː 5683 MADELEINE 1_01_10 CHI 3445.0 3446.0 0 [=! gémit] . 5684 MADELEINE 1_01_10 MAR 3446.0 3447.0 houp@i boum . 5685 MADELEINE 1_01_10 MOT 3447.0 3449.0 qu'est+c(e)+que tu fais ? 5686 MADELEINE 1_01_10 MAR 3449.0 3455.0 allez tombe en+arrière youh@i ! 5687 MADELEINE 1_01_10 act MAR fait tomber sa soeur sur elle . 5688 MADELEINE 1_01_10 MAR 3455.0 3455.0 0 [=! rit] . 5689 MADELEINE 1_01_10 CHI 3455.0 3457.0 yyy . 5690 MADELEINE 1_01_10 pho aː 5691 MADELEINE 1_01_10 CHI 3457.0 3459.0 yyy . 5692 MADELEINE 1_01_10 pho aəni 5693 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye de se débattre pour partir . 5694 MADELEINE 1_01_10 CHI 3459.0 3460.0 0 [=! grogne] . 5695 MADELEINE 1_01_10 MOT 3460.0 3462.0 0 [=! rit] elle veut vivre sa vie laisse la . 5696 MADELEINE 1_01_10 CHI 3462.0 3464.0 yyy . 5697 MADELEINE 1_01_10 pho mːʒo 5698 MADELEINE 1_01_10 CHI 3464.0 3466.0 yyy . 5699 MADELEINE 1_01_10 pho budud 5700 MADELEINE 1_01_10 CHI 3466.0 3467.0 yyy . 5701 MADELEINE 1_01_10 pho mː 5702 MADELEINE 1_01_10 MAR 3467.0 3473.0 ah <ça fait les guili@o> [/] <ça fait les guili@o> [/] ça fait les guili@o les petits bébés . 5703 MADELEINE 1_01_10 act MAR chatouille CHI . 5704 MADELEINE 1_01_10 MOT 3473.0 3476.0 est+c(e)+qu' y+a des fleurs [>] ? 5705 MADELEINE 1_01_10 CHI 3476.0 3476.0 [<] . 5706 MADELEINE 1_01_10 pho aːnada 5707 MADELEINE 1_01_10 MOT 3476.0 3479.0 on a cueilli tous les pissenlits . 5708 MADELEINE 1_01_10 MAR 3479.0 3482.0 Pâquerette elle était là [>] dernière et c'était l'assistante de Marguerite . 5709 MADELEINE 1_01_10 CHI 3482.0 3482.0 <0 [=! gémit] > [<] . 5710 MADELEINE 1_01_10 MOT 3482.0 3483.0 qu'est+c(e)+que c'est ça ? 5711 MADELEINE 1_01_10 act MOT tend une branche à CHI . 5712 MADELEINE 1_01_10 CHI 3483.0 3484.0 yyy . 5713 MADELEINE 1_01_10 pho aja 5714 MADELEINE 1_01_10 CHI 3484.0 3486.0 yyy . 5715 MADELEINE 1_01_10 pho ʃo 5716 MADELEINE 1_01_10 act CHI attrape la branche . 5717 MADELEINE 1_01_10 MAR 3486.0 3487.0 elle s' appelle Estelle Mussot [>] . 5718 MADELEINE 1_01_10 CHI 3487.0 3488.0 [<] . 5719 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 5720 MADELEINE 1_01_10 act CHI regarde le branche qu'elle tient . 5721 MADELEINE 1_01_10 CHI 3488.0 3489.0 yyy . 5722 MADELEINE 1_01_10 pho ʃa 5723 MADELEINE 1_01_10 act CHI porte la branche à sa bouche . 5724 MADELEINE 1_01_10 MOT 3489.0 3490.0 ah non pas dans la bouche . 5725 MADELEINE 1_01_10 MAR 3490.0 3491.0 [>] ! 5726 MADELEINE 1_01_10 act MAR fait tomber CHI en arrière . 5727 MADELEINE 1_01_10 MOT 3491.0 3494.0 [<] . 5728 MADELEINE 1_01_10 CHI 3494.0 3494.0 0 [=! gémit] . 5729 MADELEINE 1_01_10 MOT 3494.0 3496.0 attends elle a perdu sa fleur . 5730 MADELEINE 1_01_10 MOT 3496.0 3498.0 attention tu vas lui arracher les bras . 5731 MADELEINE 1_01_10 MOT 3498.0 3500.0 oh ! 5732 MADELEINE 1_01_10 CHI 3500.0 3501.0 yyy . 5733 MADELEINE 1_01_10 pho eaː 5734 MADELEINE 1_01_10 MOT 3501.0 3502.0 regarde youh@i ! 5735 MADELEINE 1_01_10 act MOT agite la branche devant CHI . 5736 MADELEINE 1_01_10 CHI 3502.0 3503.0 0 . 5737 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend la main vers la branche . 5738 MADELEINE 1_01_10 MAR 3503.0 3504.0 han ! 5739 MADELEINE 1_01_10 MAR 3504.0 3505.0 oh [/] [>] [/] oh [/] oh ! 5740 MADELEINE 1_01_10 CHI 3505.0 3506.0 [<] . 5741 MADELEINE 1_01_10 pho aga 5742 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend la main pour attraper la branche . 5743 MADELEINE 1_01_10 MOT 3506.0 3507.0 +< youh@i hop+là ! 5744 MADELEINE 1_01_10 CHI 3507.0 3508.0 yyy . 5745 MADELEINE 1_01_10 pho jasa 5746 MADELEINE 1_01_10 MAR 3508.0 3509.0 oh ! 5747 MADELEINE 1_01_10 MAR 3509.0 3511.0 elle aimerait bien être dans des manèges . 5748 MADELEINE 1_01_10 CHI 3511.0 3512.0 yyy . 5749 MADELEINE 1_01_10 pho aʒa 5750 MADELEINE 1_01_10 CHI 3512.0 3513.0 yyy . 5751 MADELEINE 1_01_10 pho ja 5752 MADELEINE 1_01_10 MAR 3513.0 3514.0 dans un manège téléphone . 5753 MADELEINE 1_01_10 CHI 3514.0 3515.0 yyy . 5754 MADELEINE 1_01_10 pho lada 5755 MADELEINE 1_01_10 MOT 3515.0 3516.0 oh hé ! 5756 MADELEINE 1_01_10 act MOT agite la branche devant CHI . 5757 MADELEINE 1_01_10 MOT 3516.0 3517.0 oh ! 5758 MADELEINE 1_01_10 MAR 3517.0 3519.0 un manège fait de [/] de xx . 5759 MADELEINE 1_01_10 MAR 3519.0 3521.0 de yy . 5760 MADELEINE 1_01_10 pho dø laʃok 5761 MADELEINE 1_01_10 MOT 3521.0 3522.0 toup@i ! 5762 MADELEINE 1_01_10 CHI 3522.0 3523.0 0 . 5763 MADELEINE 1_01_10 act CHI attrape la branche . 5764 MADELEINE 1_01_10 MOT 3523.0 3525.0 ouh@i y+a du vent hé ! 5765 MADELEINE 1_01_10 MAR 3525.0 3525.0 de yy . 5766 MADELEINE 1_01_10 pho dø laʃoko 5767 MADELEINE 1_01_10 MAR 3525.0 3526.0 allez . 5768 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 5769 MADELEINE 1_01_10 +div+ 3526.0 3647.0 div | 5770 MADELEINE 1_01_10 CHI 3526.0 3527.0 0 . 5771 MADELEINE 1_01_10 act CHI tient un stylo . 5772 MADELEINE 1_01_10 MAR 3527.0 3530.0 tu dessines ? 5773 MADELEINE 1_01_10 MOT 3530.0 3532.0 regarde . 5774 MADELEINE 1_01_10 act MOT met correctement le stylo dans la main de CHI . 5775 MADELEINE 1_01_10 MAR 3532.0 3534.0 tu dessines ? 5776 MADELEINE 1_01_10 MOT 3534.0 3537.0 xxx sur la feuille . 5777 MADELEINE 1_01_10 act MOT guide CHI pour écrire . 5778 MADELEINE 1_01_10 MAR 3537.0 3539.0 mais tu m(e) dis d(e) pas t(e) toucher . 5779 MADELEINE 1_01_10 MOT 3539.0 3545.0 allez à toi . 5780 MADELEINE 1_01_10 CHI 3545.0 3546.0 0 . 5781 MADELEINE 1_01_10 act CHI tourne le stylo dans le bon sens et essaye d'écrire . 5782 MADELEINE 1_01_10 MAR 3546.0 3550.0 elle a compris l(e) sens [=! chuchote] . 5783 MADELEINE 1_01_10 CHI 3550.0 3551.0 0 . 5784 MADELEINE 1_01_10 act CHI trace un trait . 5785 MADELEINE 1_01_10 MOT 3551.0 3553.0 bien ! 5786 MADELEINE 1_01_10 MOT 3553.0 3555.0 non [/] sur le papier . 5787 MADELEINE 1_01_10 MAR 3555.0 3558.0 mais elle tient trop tôt xx . 5788 MADELEINE 1_01_10 MOT 3558.0 3558.0 xxx . 5789 MADELEINE 1_01_10 MAR 3558.0 3560.0 attends laisse la . 5790 MADELEINE 1_01_10 CHI 3560.0 3561.0 0 . 5791 MADELEINE 1_01_10 act CHI écrit sur la feuille . 5792 MADELEINE 1_01_10 MAR 3561.0 3563.0 bien ! 5793 MADELEINE 1_01_10 CHI 3563.0 3565.0 0 . 5794 MADELEINE 1_01_10 act CHI met le stylo dans sa bouche . 5795 MADELEINE 1_01_10 MOT 3565.0 3567.0 ah tu manges ? 5796 MADELEINE 1_01_10 MAR 3567.0 3568.0 xxx . 5797 MADELEINE 1_01_10 MOT 3568.0 3570.0 xxx . 5798 MADELEINE 1_01_10 act MOT guide CHI pour écrire . 5799 MADELEINE 1_01_10 CHI 3570.0 3571.0 [>] . 5800 MADELEINE 1_01_10 pho ʒa 5801 MADELEINE 1_01_10 MOT 3571.0 3575.0 [<] regarde t(u) as fait un gros trait . 5802 MADELEINE 1_01_10 CHI 3575.0 3576.0 0 . 5803 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye d'écrire avec le stylo à l'envers . 5804 MADELEINE 1_01_10 MAR 3576.0 3581.0 non pas dans c(e) sens là enfin ! 5805 MADELEINE 1_01_10 MAR 3581.0 3583.0 enfin coquinette ! 5806 MADELEINE 1_01_10 act MAR embrasse CHI . 5807 MADELEINE 1_01_10 CHI 3583.0 3584.0 0 . 5808 MADELEINE 1_01_10 act CHI prend la feuille . 5809 MADELEINE 1_01_10 MOT 3584.0 3586.0 hé ben ! 5810 MADELEINE 1_01_10 MAR 3586.0 3586.0 0 . 5811 MADELEINE 1_01_10 act MAR applaudit . 5812 MADELEINE 1_01_10 MOT 3586.0 3588.0 [>] ! 5813 MADELEINE 1_01_10 OBS 3588.0 3589.0 [<] . 5814 MADELEINE 1_01_10 OBS 3589.0 3590.0 [>] . 5815 MADELEINE 1_01_10 MAR 3590.0 3590.0 [<] ! 5816 MADELEINE 1_01_10 act MAR embrasse CHI . 5817 MADELEINE 1_01_10 MOT 3590.0 3591.0 [>] ! 5818 MADELEINE 1_01_10 CHI 3591.0 3592.0 <0 [=! gémit] > [<] . 5819 MADELEINE 1_01_10 CHI 3592.0 3593.0 yyy . 5820 MADELEINE 1_01_10 pho ajajabɛj 5821 MADELEINE 1_01_10 MAR 3593.0 3594.0 regarde . 5822 MADELEINE 1_01_10 act MAR met le stylo dans sa bouche et essaie d'écrire comme ça . 5823 MADELEINE 1_01_10 CHI 3594.0 3595.0 0 . 5824 MADELEINE 1_01_10 act CHI observe ce que fait MAR . 5825 MADELEINE 1_01_10 MOT 3595.0 3599.0 qu'est+c(e)+que tu fais Marie n'importe+quoi ! 5826 MADELEINE 1_01_10 MOT 3599.0 3603.0 non mais arrête elle va faire pareil après . 5827 MADELEINE 1_01_10 MAR 3603.0 3604.0 c'est très bien [=! rit] . 5828 MADELEINE 1_01_10 MOT 3604.0 3605.0 tiens ! 5829 MADELEINE 1_01_10 MAR 3605.0 3607.0 regarde . 5830 MADELEINE 1_01_10 MAR 3607.0 3610.0 regarde on va dessiner un coeur pour maman . 5831 MADELEINE 1_01_10 act MAR met le stylo dans la main de CHI . 5832 MADELEINE 1_01_10 MOT 3610.0 3611.0 mets lui dans l' autre . 5833 MADELEINE 1_01_10 MAR 3611.0 3614.0 regarde . 5834 MADELEINE 1_01_10 act MAR guide CHI pour dessiner . 5835 MADELEINE 1_01_10 MAR 3614.0 3625.0 ah c'était pas prévu ! 5836 MADELEINE 1_01_10 CHI 3625.0 3628.0 0 [=! gémit] . 5837 MADELEINE 1_01_10 act CHI essaye de se sauver . 5838 MADELEINE 1_01_10 MAR 3628.0 3630.0 on a fait un coeur ! 5839 MADELEINE 1_01_10 MAR 3630.0 3631.0 il est joli son coeur ! 5840 MADELEINE 1_01_10 CHI 3631.0 3631.0 0 . 5841 MADELEINE 1_01_10 act CHI tend le stylo à MAR en ouvrant grand la bouche . 5842 MADELEINE 1_01_10 MAR 3631.0 3632.0 regarde . 5843 MADELEINE 1_01_10 OBS 3632.0 3637.0 tu vois elle veut qu(e) tu l(e) remettes dans la bouche ! 5844 MADELEINE 1_01_10 MOT 3637.0 3640.0 oui [=! rit] elle a cru qu(e) c'était ça ! 5845 MADELEINE 1_01_10 CHI 3640.0 3644.0 0 [=! gémit] . 5846 MADELEINE 1_01_10 act CHI se baisse pour partir . 5847 MADELEINE 1_01_10 MOT 3644.0 3646.0 non elle veut pas . 5848 MADELEINE 1_01_10 CHI 3646.0 3647.0 0 [=! gémit] . 5849 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 5850 MADELEINE 1_01_10 -div- div | 5851 MADELEINE 1_02_14 +div+ 0.0 3163.0 div | 5852 MADELEINE 1_02_14 +div+ 0.0 102.0 div | 5853 MADELEINE 1_02_14 MOT 0.0 1.0 tu peux ranger les cubes Madeleine ? 5854 MADELEINE 1_02_14 CHI 1.0 2.0 yyy [=! chuchote] . 5855 MADELEINE 1_02_14 pho je 5856 MADELEINE 1_02_14 xpnt show la caméra de l'index 5857 MADELEINE 1_02_14 MOT 2.0 4.0 oui elle a eu ses nouveaux cubes . 5858 MADELEINE 1_02_14 MOT 4.0 9.0 +, que sa gentille marraine lui a donnés . 5859 MADELEINE 1_02_14 OBS 9.0 11.0 +< xxx . 5860 MADELEINE 1_02_14 MOT 11.0 12.0 ils sont beaux hein ? 5861 MADELEINE 1_02_14 CHI 12.0 13.0 0 . 5862 MADELEINE 1_02_14 act CHI rejoint MOT dans le salon . 5863 MADELEINE 1_02_14 MOT 13.0 15.0 on les met dans la boîte ? 5864 MADELEINE 1_02_14 CHI 15.0 16.0 0 . 5865 MADELEINE 1_02_14 act CHI met un cube dans la boîte . 5866 MADELEINE 1_02_14 MOT 16.0 17.0 ouais ! 5867 MADELEINE 1_02_14 CHI 17.0 19.0 yyy . 5868 MADELEINE 1_02_14 pho ʃidɔm 5869 MADELEINE 1_02_14 CHI 19.0 20.0 0 . 5870 MADELEINE 1_02_14 act CHI met un cube dans la boîte . 5871 MADELEINE 1_02_14 MOT 20.0 22.0 ouais ! 5872 MADELEINE 1_02_14 CHI 22.0 23.0 0 [=! petit bruit] . 5873 MADELEINE 1_02_14 act CHI se laisse tomber sur les fesses en regardant OBS . 5874 MADELEINE 1_02_14 MOT 23.0 28.0 0 [=! rit] tu t(e) rends compte qu' elle te filme hein Martine ! 5875 MADELEINE 1_02_14 exp Martine est l'observateur, elle filme 5876 MADELEINE 1_02_14 int Martine/2/-maintenant/2/ 5877 MADELEINE 1_02_14 CHI 28.0 29.0 0 . 5878 MADELEINE 1_02_14 act CHI met un cube dans la boîte . 5879 MADELEINE 1_02_14 MOT 29.0 30.0 bien ! 5880 MADELEINE 1_02_14 MOT 30.0 31.0 celui+là ? 5881 MADELEINE 1_02_14 MOT 31.0 32.0 bien aussi ! 5882 MADELEINE 1_02_14 CHI 32.0 35.0 yyy . 5883 MADELEINE 1_02_14 pho øʃi 5884 MADELEINE 1_02_14 act CHI porte la boîte de cubes pour l'amener vers OBS . 5885 MADELEINE 1_02_14 CHI 35.0 41.0 yyy . 5886 MADELEINE 1_02_14 pho alapa 5887 MADELEINE 1_02_14 act CHI plonge son bras dans la boîte . 5888 MADELEINE 1_02_14 CHI 41.0 42.0 0 . 5889 MADELEINE 1_02_14 act CHI retire un cube de la boîte . 5890 MADELEINE 1_02_14 MOT 42.0 44.0 ah tu le vides maint(e)nant ? 5891 MADELEINE 1_02_14 MOT 44.0 47.0 regarde moi j(e) le remplis . 5892 MADELEINE 1_02_14 act MOT met des cubes dans la boîte . 5893 MADELEINE 1_02_14 CHI 47.0 53.0 0 . 5894 MADELEINE 1_02_14 act CHI met dans la boîte sur son bras et la vide en retournant vers MOT . 5895 MADELEINE 1_02_14 MOT 53.0 61.0 voilà . 5896 MADELEINE 1_02_14 MOT 61.0 63.0 allez on range . 5897 MADELEINE 1_02_14 MOT 63.0 65.0 hop ! 5898 MADELEINE 1_02_14 act MOT met des cubes dans la boîte . 5899 MADELEINE 1_02_14 MOT 65.0 66.0 tu ranges toi ? 5900 MADELEINE 1_02_14 act MOT tend un cube à CHI . 5901 MADELEINE 1_02_14 CHI 66.0 67.0 0 . 5902 MADELEINE 1_02_14 act CHI retire un cube de la boîte . 5903 MADELEINE 1_02_14 CHI 67.0 69.0 0 . 5904 MADELEINE 1_02_14 act CHI prend le cube tendu et le met dans la boîte . 5905 MADELEINE 1_02_14 MOT 69.0 71.0 ouais ? 5906 MADELEINE 1_02_14 CHI 71.0 73.0 0 . 5907 MADELEINE 1_02_14 act CHI range les cubes dans la boîte . 5908 MADELEINE 1_02_14 MOT 73.0 82.0 oh+la trois d' un coup ! 5909 MADELEINE 1_02_14 MOT 82.0 88.0 et la feuille ? 5910 MADELEINE 1_02_14 act MOT montre une feuille à CHI . 5911 MADELEINE 1_02_14 MOT 88.0 90.0 qu'est+c(e)+qu' on fait d(e) la feuille Madeleine ? 5912 MADELEINE 1_02_14 CHI 90.0 93.0 yyy . 5913 MADELEINE 1_02_14 pho ʃː 5914 MADELEINE 1_02_14 act CHI prend la feuille que lui tend MOT . 5915 MADELEINE 1_02_14 CHI 93.0 95.0 yyy . 5916 MADELEINE 1_02_14 pho ʃ 5917 MADELEINE 1_02_14 CHI 95.0 96.0 0 . 5918 MADELEINE 1_02_14 act CHI se dirige vers la porte avec la feuille . 5919 MADELEINE 1_02_14 OBS 96.0 102.0 elle va aller dans le jardin ! 5920 MADELEINE 1_02_14 -div- div | 5921 MADELEINE 1_02_14 +div+ 102.0 238.0 div | 5922 MADELEINE 1_02_14 MOT 102.0 109.0 tu peux m' aider Madeleine avec ta brouette . 5923 MADELEINE 1_02_14 CHI 109.0 113.0 0 . 5924 MADELEINE 1_02_14 act CHI est tombée et en se relevant elle regarde OBS la tête à l'envers entre ses jambes . 5925 MADELEINE 1_02_14 MOT 113.0 126.0 c'est la nouvelle technique ça ! 5926 MADELEINE 1_02_14 com presque inaudible car MOT est loin et bruit de fond 5927 MADELEINE 1_02_14 MOT 126.0 128.0 Madeleine ? 5928 MADELEINE 1_02_14 OBS 128.0 130.0 coucou [=! rit] ! 5929 MADELEINE 1_02_14 MOT 130.0 131.0 0 [=! rit] . 5930 MADELEINE 1_02_14 CHI 131.0 132.0 0 . 5931 MADELEINE 1_02_14 act CHI essaie de se redresser et tombe sur les fesses 5932 MADELEINE 1_02_14 OBS 132.0 135.0 tu fais d(e) la gym hein Madeleine ! 5933 MADELEINE 1_02_14 MOT 135.0 137.0 est+c(e)+que tu crois qu' elle va faire le poirier ? 5934 MADELEINE 1_02_14 MOT 137.0 139.0 0 . 5935 MADELEINE 1_02_14 act MOT s'approche de CHI et dépose un escargot sur le sol devant CHI . 5936 MADELEINE 1_02_14 CHI 139.0 142.0 0 . 5937 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach l'escargot avec la main 5938 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend la main pour attraper l'escargot . 5939 MADELEINE 1_02_14 MOT 142.0 146.0 c'est un escargot . 5940 MADELEINE 1_02_14 CHI 146.0 148.0 0 . 5941 MADELEINE 1_02_14 act CHI s'approche pour l'attraper . 5942 MADELEINE 1_02_14 MOT 148.0 152.0 doucement ! 5943 MADELEINE 1_02_14 act MOT place sa main pour empêcher CHI d'avancer 5944 MADELEINE 1_02_14 CHI 152.0 152.0 0 . 5945 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach l'escargot bras tendu 5946 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend le bras pour l'attraper . 5947 MADELEINE 1_02_14 MOT 152.0 153.0 0 . 5948 MADELEINE 1_02_14 act MOT met son bras devant CHI pour l'empêcher de toucher 5949 MADELEINE 1_02_14 MOT 153.0 155.0 [/] [/] [/] laisse le ! 5950 MADELEINE 1_02_14 act MOT attrape le bras de CHI 5951 MADELEINE 1_02_14 MOT 155.0 158.0 xxx [=! chuchote] . 5952 MADELEINE 1_02_14 xpnt show l'escargot de l'index 5953 MADELEINE 1_02_14 CHI 158.0 162.0 yyy . 5954 MADELEINE 1_02_14 pho a 5955 MADELEINE 1_02_14 MOT 162.0 165.0 l' escargot . 5956 MADELEINE 1_02_14 act MOT montre du doigt l'escargot . 5957 MADELEINE 1_02_14 CHI 165.0 168.0 0 . 5958 MADELEINE 1_02_14 act CHI accroupie tombe assise 5959 MADELEINE 1_02_14 CHI 168.0 171.0 yyy yy [=! gémit] . 5960 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa øː 5961 MADELEINE 1_02_14 xpnt uni index en l'air 5962 MADELEINE 1_02_14 act CHI prend appui sur ses mains pour avancer ou se relever 5963 MADELEINE 1_02_14 CHI 171.0 172.0 0 . 5964 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach l'escargot main ouverte 5965 MADELEINE 1_02_14 act CHI essaye d'attraper l'escargot avec sa main droite . 5966 MADELEINE 1_02_14 MOT 172.0 174.0 non [/] [/] laisse le . 5967 MADELEINE 1_02_14 act MOT attrape la main de CHI pour l'essuyer . 5968 MADELEINE 1_02_14 CHI 174.0 176.0 0 . 5969 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach l'escargot main ouverte 5970 MADELEINE 1_02_14 act CHI s'assied et attrape l'escargot avec son autre main . 5971 MADELEINE 1_02_14 MOT 176.0 181.0 oh pauvre escargot . 5972 MADELEINE 1_02_14 CHI 181.0 182.0 yyy . 5973 MADELEINE 1_02_14 pho aaː 5974 MADELEINE 1_02_14 act CHI ouvre grand la bouche . 5975 MADELEINE 1_02_14 MOT 182.0 183.0 oh elle va l(e) manger ! 5976 MADELEINE 1_02_14 MOT 183.0 186.0 j(e) crois qu(e) j(e) vais le mettre plus haut ! 5977 MADELEINE 1_02_14 OBS 186.0 190.0 ça s(e) mange hein ! 5978 MADELEINE 1_02_14 OBS 190.0 192.0 +, les escargots . 5979 MADELEINE 1_02_14 CHI 192.0 193.0 0 . 5980 MADELEINE 1_02_14 act CHI suit MOT . 5981 MADELEINE 1_02_14 MOT 193.0 203.0 tiens tu vas chercher ta brouette Madeleine ? 5982 MADELEINE 1_02_14 MOT 203.0 205.0 tu vas mettre les feuilles dans ta brouette . 5983 MADELEINE 1_02_14 CHI 205.0 206.0 0 . 5984 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach le râteau mains tendues 5985 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend les bras vers le râteau de MOT . 5986 MADELEINE 1_02_14 MOT 206.0 208.0 elle est où ta brouette ? 5987 MADELEINE 1_02_14 MOT 208.0 210.0 regarde elle est là+bas . 5988 MADELEINE 1_02_14 MOT 210.0 212.0 elle est là+bas ta brouette . 5989 MADELEINE 1_02_14 act MOT tourne CHI dans la bonne direction . 5990 MADELEINE 1_02_14 MOT 212.0 212.0 regarde là+bas . 5991 MADELEINE 1_02_14 CHI 212.0 213.0 0 . 5992 MADELEINE 1_02_14 xpnt show de l'index 5993 MADELEINE 1_02_14 MOT 213.0 215.0 là+bas . 5994 MADELEINE 1_02_14 xpnt show de l'index 5995 MADELEINE 1_02_14 MOT 215.0 217.0 tu vas chercher ta brouette ? 5996 MADELEINE 1_02_14 MOT 217.0 218.0 hein ? 5997 MADELEINE 1_02_14 MOT 218.0 219.0 hein ? 5998 MADELEINE 1_02_14 CHI 219.0 221.0 +< yyy . 5999 MADELEINE 1_02_14 pho ʃ 6000 MADELEINE 1_02_14 xpnt show un objet indéterminé devant elle de l'index bras tendu 6001 MADELEINE 1_02_14 MOT 221.0 222.0 va la chercher . 6002 MADELEINE 1_02_14 CHI 222.0 223.0 0 . 6003 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach le râteau bras tendus 6004 MADELEINE 1_02_14 MOT 223.0 226.0 xxx les feuilles ! 6005 MADELEINE 1_02_14 CHI 226.0 227.0 yyy . 6006 MADELEINE 1_02_14 pho kana 6007 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach le râteau bras tendus 6008 MADELEINE 1_02_14 MOT 227.0 229.0 hum ? 6009 MADELEINE 1_02_14 CHI 229.0 233.0 yyy . 6010 MADELEINE 1_02_14 pho aja 6011 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach le râteau bras tendu 6012 MADELEINE 1_02_14 CHI 233.0 235.0 yyy . 6013 MADELEINE 1_02_14 pho anana 6014 MADELEINE 1_02_14 MOT 235.0 238.0 tu vois toi tu as un râteau et moi j' en ai un plus grand . 6015 MADELEINE 1_02_14 -div- div | 6016 MADELEINE 1_02_14 +div+ 238.0 1158.0 div | 6017 MADELEINE 1_02_14 MOT 238.0 252.0 tu mets les feuilles dans la brouette . 6018 MADELEINE 1_02_14 act MOT dépose une poignée de feuilles dans la brouette . 6019 MADELEINE 1_02_14 MOT 252.0 254.0 d'accord ? 6020 MADELEINE 1_02_14 act MOT ratisse 6021 MADELEINE 1_02_14 CHI 254.0 268.0 0 . 6022 MADELEINE 1_02_14 act CHI touche les feuilles posées dans la brouette en regardant OBS . 6023 MADELEINE 1_02_14 CHI 268.0 279.0 0 . 6024 MADELEINE 1_02_14 act CHI pousse la brouette . 6025 MADELEINE 1_02_14 CHI 279.0 288.0 0 . 6026 MADELEINE 1_02_14 act CHI touche un bois puis retire des feuilles de la brouette . 6027 MADELEINE 1_02_14 MOT 288.0 295.0 j(e) vais chercher un sac . 6028 MADELEINE 1_02_14 MOT 295.0 298.0 0 [=! tousse] . 6029 MADELEINE 1_02_14 CHI 298.0 313.0 0 [=! petit bruit] . 6030 MADELEINE 1_02_14 act CHI marche vers le tas de feuilles . 6031 MADELEINE 1_02_14 CHI 313.0 327.0 0 . 6032 MADELEINE 1_02_14 act CHI prend des feuilles et les met dans la brouette . 6033 MADELEINE 1_02_14 OBS 327.0 343.0 elle ramasse les feuilles hein Madeleine ! 6034 MADELEINE 1_02_14 MOT 343.0 344.0 [>] . 6035 MADELEINE 1_02_14 OBS 344.0 345.0 [>] ! 6036 MADELEINE 1_02_14 MOT 345.0 347.0 xxx sac . 6037 MADELEINE 1_02_14 MOT 347.0 350.0 xxx . 6038 MADELEINE 1_02_14 act MOT met les feuilles dans un sac . 6039 MADELEINE 1_02_14 CHI 350.0 352.0 yyy . 6040 MADELEINE 1_02_14 pho elɛ̃ 6041 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend une feuille à MOT . 6042 MADELEINE 1_02_14 MOT 352.0 356.0 tu mets c(el)ui+là ? 6043 MADELEINE 1_02_14 MOT 356.0 359.0 merci ! 6044 MADELEINE 1_02_14 MOT 359.0 362.0 merci Madeleine ! 6045 MADELEINE 1_02_14 CHI 362.0 363.0 yyy . 6046 MADELEINE 1_02_14 pho dele 6047 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend des feuilles vers le sac . 6048 MADELEINE 1_02_14 MOT 363.0 365.0 ouais . 6049 MADELEINE 1_02_14 MOT 365.0 366.0 mets dedans . 6050 MADELEINE 1_02_14 MOT 366.0 371.0 hum xxx merci beaucoup . 6051 MADELEINE 1_02_14 CHI 371.0 372.0 0 . 6052 MADELEINE 1_02_14 act CHI met des feuilles dans le sac . 6053 MADELEINE 1_02_14 MOT 372.0 376.0 oh tu m' aides c'est gentil ça ! 6054 MADELEINE 1_02_14 CHI 376.0 378.0 yyy . 6055 MADELEINE 1_02_14 pho gɔjgɔː 6056 MADELEINE 1_02_14 CHI 378.0 380.0 yyy . 6057 MADELEINE 1_02_14 pho ga 6058 MADELEINE 1_02_14 MOT 380.0 381.0 oui . 6059 MADELEINE 1_02_14 CHI 381.0 382.0 yyy . 6060 MADELEINE 1_02_14 pho gaja 6061 MADELEINE 1_02_14 act CHI met des feuilles dans le sac . 6062 MADELEINE 1_02_14 MOT 382.0 384.0 merci ! 6063 MADELEINE 1_02_14 CHI 384.0 386.0 yyy . 6064 MADELEINE 1_02_14 pho ʃanɛ 6065 MADELEINE 1_02_14 act CHI ramasse des feuilles . 6066 MADELEINE 1_02_14 CHI 386.0 387.0 yyy . 6067 MADELEINE 1_02_14 pho iʃaːɛː 6068 MADELEINE 1_02_14 act CHI donne des feuilles à MOT . 6069 MADELEINE 1_02_14 MOT 387.0 389.0 merci ! 6070 MADELEINE 1_02_14 MOT 389.0 392.0 une feuille . 6071 MADELEINE 1_02_14 CHI 392.0 398.0 yyy yyy yy . 6072 MADELEINE 1_02_14 pho ijaː aɛ ɛmː 6073 MADELEINE 1_02_14 act CHI met une feuille dans le sac . 6074 MADELEINE 1_02_14 MOT 398.0 400.0 y+en+a encore ! 6075 MADELEINE 1_02_14 MOT 400.0 402.0 oh tu xx +... 6076 MADELEINE 1_02_14 CHI 402.0 402.0 0 [=! bruit d'effort] . 6077 MADELEINE 1_02_14 act CHI soulève le sac . 6078 MADELEINE 1_02_14 MOT 402.0 403.0 oh+la+la ! 6079 MADELEINE 1_02_14 MOT 403.0 405.0 oh+la+la ! 6080 MADELEINE 1_02_14 MOT 405.0 408.0 0 [=! rit] tu vas où là ? 6081 MADELEINE 1_02_14 OBS 408.0 410.0 0 [=! rit] . 6082 MADELEINE 1_02_14 MOT 410.0 412.0 0 [=! rit] . 6083 MADELEINE 1_02_14 CHI 412.0 413.0 0 . 6084 MADELEINE 1_02_14 act CHI met sa main dans le sac . 6085 MADELEINE 1_02_14 MOT 413.0 416.0 regarde y+en+a encore . 6086 MADELEINE 1_02_14 MOT 416.0 418.0 oh non [/] faut pas vider . 6087 MADELEINE 1_02_14 CHI 418.0 421.0 0 . 6088 MADELEINE 1_02_14 act CHI met des branches dans le sac . 6089 MADELEINE 1_02_14 MOT 421.0 424.0 0 [=! tousse] . 6090 MADELEINE 1_02_14 MOT 424.0 427.0 hop+là ! 6091 MADELEINE 1_02_14 CHI 427.0 429.0 yyy . 6092 MADELEINE 1_02_14 pho ilə 6093 MADELEINE 1_02_14 act CHI ramasse des feuilles . 6094 MADELEINE 1_02_14 MOT 429.0 431.0 ah oui . 6095 MADELEINE 1_02_14 act MOT tend le sac ouvert à CHI . 6096 MADELEINE 1_02_14 MOT 431.0 432.0 merci ! 6097 MADELEINE 1_02_14 CHI 432.0 433.0 yyy . 6098 MADELEINE 1_02_14 pho tedjea 6099 MADELEINE 1_02_14 act CHI tient le sac avec MOT . 6100 MADELEINE 1_02_14 MOT 433.0 435.0 regarde on va fermer . 6101 MADELEINE 1_02_14 CHI 435.0 437.0 yyy . 6102 MADELEINE 1_02_14 pho djada 6103 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach le sac main ouverte 6104 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend la main vers le sac . 6105 MADELEINE 1_02_14 MOT 437.0 439.0 voilà . 6106 MADELEINE 1_02_14 act MOT donne le sac à CHI . 6107 MADELEINE 1_02_14 MOT 439.0 440.0 tu l' emportes où ? 6108 MADELEINE 1_02_14 CHI 440.0 441.0 0 . 6109 MADELEINE 1_02_14 act CHI met le sac à son bras . 6110 MADELEINE 1_02_14 MOT 441.0 444.0 regarde on va prendre d' autres feuilles ! 6111 MADELEINE 1_02_14 OBS 444.0 447.0 quel joli sac à main tu as Madeleine ! 6112 MADELEINE 1_02_14 CHI 447.0 456.0 yyy . 6113 MADELEINE 1_02_14 pho iʃatɔn 6114 MADELEINE 1_02_14 MOT 456.0 458.0 faudrait essayer le +//. 6115 MADELEINE 1_02_14 MOT 458.0 464.0 oh+la+la ah oui c'est un p(e)tit bout de zinc . 6116 MADELEINE 1_02_14 MOT 464.0 466.0 xxx un+peu partout . 6117 MADELEINE 1_02_14 CHI 466.0 466.0 yyy . 6118 MADELEINE 1_02_14 pho ajaloɔ 6119 MADELEINE 1_02_14 MOT 466.0 469.0 +< ils ont coupé des p(e)tits bouts . 6120 MADELEINE 1_02_14 act MOT ramasse des morceaux sur le sol 6121 MADELEINE 1_02_14 CHI 469.0 470.0 yyy . 6122 MADELEINE 1_02_14 pho ylɛ 6123 MADELEINE 1_02_14 CHI 470.0 472.0 yyy [=! crie] . 6124 MADELEINE 1_02_14 pho dɛ 6125 MADELEINE 1_02_14 MOT 472.0 473.0 ouais . 6126 MADELEINE 1_02_14 CHI 473.0 474.0 +< yyy . 6127 MADELEINE 1_02_14 pho ɔda 6128 MADELEINE 1_02_14 act CHI essaye d'ouvrir le sac . 6129 MADELEINE 1_02_14 MOT 474.0 477.0 on l' ouvre ? 6130 MADELEINE 1_02_14 MOT 477.0 481.0 xxx tu mets ça dedans ? 6131 MADELEINE 1_02_14 CHI 481.0 481.0 0 . 6132 MADELEINE 1_02_14 act CHI met une feuille dans le sac . 6133 MADELEINE 1_02_14 MOT 481.0 482.0 merci ! 6134 MADELEINE 1_02_14 CHI 482.0 484.0 xxx . 6135 MADELEINE 1_02_14 act CHI avance les bras tendus vers le sac . 6136 MADELEINE 1_02_14 MOT 484.0 486.0 on ferme ? 6137 MADELEINE 1_02_14 CHI 486.0 487.0 yyy . 6138 MADELEINE 1_02_14 pho tøla 6139 MADELEINE 1_02_14 MOT 487.0 489.0 +< ah t(u) avais encore quelque+chose à mettre ? 6140 MADELEINE 1_02_14 MOT 489.0 490.0 vas+y . 6141 MADELEINE 1_02_14 CHI 490.0 492.0 0 . 6142 MADELEINE 1_02_14 act CHI met une feuille dans le sac . 6143 MADELEINE 1_02_14 MOT 492.0 494.0 0 [=! rit] . 6144 MADELEINE 1_02_14 CHI 494.0 495.0 yyy . 6145 MADELEINE 1_02_14 pho ga 6146 MADELEINE 1_02_14 xpnt show le sac de l'index 6147 MADELEINE 1_02_14 MOT 495.0 497.0 hein ? 6148 MADELEINE 1_02_14 MOT 497.0 497.0 allez on +//. 6149 MADELEINE 1_02_14 MOT 497.0 499.0 oh regarde là y+a encore plein d(e) feuilles . 6150 MADELEINE 1_02_14 MOT 499.0 505.0 on met dans l(e) sac ? 6151 MADELEINE 1_02_14 CHI 505.0 508.0 0 . 6152 MADELEINE 1_02_14 act CHI vient aider MOT à mettre les feuilles dans le sac . 6153 MADELEINE 1_02_14 MOT 508.0 512.0 un escargot . 6154 MADELEINE 1_02_14 CHI 512.0 521.0 xxx . 6155 MADELEINE 1_02_14 CHI 521.0 522.0 yyy . 6156 MADELEINE 1_02_14 pho ɛdɔ 6157 MADELEINE 1_02_14 MOT 522.0 523.0 on met là+dedans ? 6158 MADELEINE 1_02_14 CHI 523.0 525.0 xxx . 6159 MADELEINE 1_02_14 CHI 525.0 529.0 yyy . 6160 MADELEINE 1_02_14 pho jajaː 6161 MADELEINE 1_02_14 CHI 529.0 530.0 yyy . 6162 MADELEINE 1_02_14 pho ɛjaɛ 6163 MADELEINE 1_02_14 CHI 530.0 532.0 yyy . 6164 MADELEINE 1_02_14 pho la 6165 MADELEINE 1_02_14 act CHI met une feuille dans le sac . 6166 MADELEINE 1_02_14 MOT 532.0 535.0 oui . 6167 MADELEINE 1_02_14 CHI 535.0 550.0 0 . 6168 MADELEINE 1_02_14 act CHI retire les feuilles du sac . 6169 MADELEINE 1_02_14 MOT 550.0 554.0 ah tu défais tout # Madeleine ? 6170 MADELEINE 1_02_14 MOT 554.0 557.0 xxx [=! rit] ! 6171 MADELEINE 1_02_14 act MOT retire le sac des mains de CHI . 6172 MADELEINE 1_02_14 MOT 557.0 559.0 regarde . 6173 MADELEINE 1_02_14 MOT 559.0 563.0 xxx autour du pied du rosier . 6174 MADELEINE 1_02_14 CHI 563.0 567.0 0 . 6175 MADELEINE 1_02_14 act CHI attrape le manche du râteau . 6176 MADELEINE 1_02_14 MOT 567.0 574.0 ah ! 6177 MADELEINE 1_02_14 MOT 574.0 578.0 c'est pas un+peu difficile ça Madeleine ? 6178 MADELEINE 1_02_14 CHI 578.0 579.0 yyy . 6179 MADELEINE 1_02_14 pho aa 6180 MADELEINE 1_02_14 act CHI essaye de pousser le râteau . 6181 MADELEINE 1_02_14 MOT 579.0 582.0 oui tu ratisses ? 6182 MADELEINE 1_02_14 CHI 582.0 585.0 yyy [=! chuchote] . 6183 MADELEINE 1_02_14 pho alu 6184 MADELEINE 1_02_14 com phonétique incertaine car presque inaudible 6185 MADELEINE 1_02_14 CHI 585.0 590.0 yyy yy . 6186 MADELEINE 1_02_14 pho ɔ mam 6187 MADELEINE 1_02_14 act CHI repose le manche . 6188 MADELEINE 1_02_14 CHI 590.0 593.0 0 . 6189 MADELEINE 1_02_14 act CHI soulève la tête du râteau . 6190 MADELEINE 1_02_14 MOT 593.0 602.0 ouf attention [/] attention ton visage . 6191 MADELEINE 1_02_14 CHI 602.0 607.0 yyy . 6192 MADELEINE 1_02_14 pho ila 6193 MADELEINE 1_02_14 act CHI court vers le sac . 6194 MADELEINE 1_02_14 MOT 607.0 612.0 alors xxx hop . 6195 MADELEINE 1_02_14 CHI 612.0 614.0 0 . 6196 MADELEINE 1_02_14 act CHI part avec le sac à la main . 6197 MADELEINE 1_02_14 MOT 614.0 622.0 hé tu m' embarques mon sac ? 6198 MADELEINE 1_02_14 MOT 622.0 626.0 regarde on peut en mettre dans la brouette là aussi si tu veux . 6199 MADELEINE 1_02_14 MOT 626.0 629.0 xxx on met tout dans la brouette ? 6200 MADELEINE 1_02_14 MOT 629.0 631.0 voilà . 6201 MADELEINE 1_02_14 MOT 631.0 633.0 tu vois ? 6202 MADELEINE 1_02_14 CHI 633.0 636.0 yyy . 6203 MADELEINE 1_02_14 pho tilø 6204 MADELEINE 1_02_14 act CHI met une feuille dans le sac . 6205 MADELEINE 1_02_14 MOT 636.0 637.0 dans le sac oui . 6206 MADELEINE 1_02_14 MOT 637.0 642.0 regarde on va ranger les p(e)tites feuilles là xx . 6207 MADELEINE 1_02_14 CHI 642.0 665.0 0 . 6208 MADELEINE 1_02_14 act CHI pousse la brouette . 6209 MADELEINE 1_02_14 MOT 665.0 671.0 Marie est au collège ce matin . 6210 MADELEINE 1_02_14 CHI 671.0 672.0 yyy . 6211 MADELEINE 1_02_14 pho lelɥi 6212 MADELEINE 1_02_14 OBS 672.0 673.0 ah bon ? 6213 MADELEINE 1_02_14 CHI 673.0 675.0 yyy . 6214 MADELEINE 1_02_14 pho bø 6215 MADELEINE 1_02_14 CHI 675.0 676.0 yyy . 6216 MADELEINE 1_02_14 pho ga 6217 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend une feuille à MOT . 6218 MADELEINE 1_02_14 MOT 676.0 678.0 elle fait du sport au collège . 6219 MADELEINE 1_02_14 CHI 678.0 678.0 0 [=! gémit] . 6220 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la feuille dans le sac . 6221 MADELEINE 1_02_14 CHI 678.0 683.0 yyy . 6222 MADELEINE 1_02_14 pho ly 6223 MADELEINE 1_02_14 CHI 683.0 692.0 yyy . 6224 MADELEINE 1_02_14 pho ija 6225 MADELEINE 1_02_14 act CHI va chercher une feuille dans sa brouette puis avance vers MOT en lui tendant une feuille . 6226 MADELEINE 1_02_14 CHI 692.0 694.0 yyy . 6227 MADELEINE 1_02_14 pho ga 6228 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la feuille dans le sac que MOT lui tend . 6229 MADELEINE 1_02_14 MOT 694.0 698.0 on prend les feuilles de la brouette et on les met dans l(e) sac ? 6230 MADELEINE 1_02_14 CHI 698.0 699.0 xxx . 6231 MADELEINE 1_02_14 act CHI prend des feuilles dans le sac . 6232 MADELEINE 1_02_14 MOT 699.0 701.0 regarde on fait comme ça . 6233 MADELEINE 1_02_14 MOT 701.0 705.0 [/] dans ce sens là . 6234 MADELEINE 1_02_14 MOT 705.0 706.0 là voilà ! 6235 MADELEINE 1_02_14 act MOT prend des feuilles dans la brouette pour les mettre dans le sac . 6236 MADELEINE 1_02_14 MOT 706.0 709.0 hop mets dans l(e) sac . 6237 MADELEINE 1_02_14 CHI 709.0 715.0 yy . 6238 MADELEINE 1_02_14 pho ø 6239 MADELEINE 1_02_14 CHI 715.0 725.0 yyy . 6240 MADELEINE 1_02_14 pho iʃa 6241 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach le sac main ouverte 6242 MADELEINE 1_02_14 act CHI pousse la brouette vers MOT puis tend la main vers la poignée du sac . 6243 MADELEINE 1_02_14 CHI 725.0 729.0 0 [=! gémit] . 6244 MADELEINE 1_02_14 CHI 729.0 736.0 yyy . 6245 MADELEINE 1_02_14 pho dølo 6246 MADELEINE 1_02_14 act CHI essaye de porter le sac par la poignée . 6247 MADELEINE 1_02_14 OBS 736.0 737.0 il est lourd ce sac ! 6248 MADELEINE 1_02_14 OBS 737.0 740.0 hein Madeleine ? 6249 MADELEINE 1_02_14 OBS 740.0 741.0 il est lourd ? 6250 MADELEINE 1_02_14 OBS 741.0 743.0 le sac . 6251 MADELEINE 1_02_14 CHI 743.0 745.0 xxx yy . 6252 MADELEINE 1_02_14 pho X a 6253 MADELEINE 1_02_14 OBS 745.0 748.0 oui . 6254 MADELEINE 1_02_14 CHI 748.0 751.0 yyy . 6255 MADELEINE 1_02_14 pho bada 6256 MADELEINE 1_02_14 CHI 751.0 752.0 yyy . 6257 MADELEINE 1_02_14 pho hehe 6258 MADELEINE 1_02_14 act CHI prend sa brouette . 6259 MADELEINE 1_02_14 CHI 752.0 755.0 yyy . 6260 MADELEINE 1_02_14 pho mamaj 6261 MADELEINE 1_02_14 CHI 755.0 756.0 ça . 6262 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 6263 MADELEINE 1_02_14 mod sa 6264 MADELEINE 1_02_14 int ça/3/ 6265 MADELEINE 1_02_14 xpnt show la brouette de l'index . 6266 MADELEINE 1_02_14 CHI 756.0 759.0 yyy . 6267 MADELEINE 1_02_14 pho ɛɛɛ 6268 MADELEINE 1_02_14 act CHI avance sa brouette . 6269 MADELEINE 1_02_14 OBS 759.0 762.0 oh+la tu vas m' écraser ! 6270 MADELEINE 1_02_14 CHI 762.0 767.0 0 . 6271 MADELEINE 1_02_14 act CHI avance avec sa brouette la cogne sur le mur et tombe en reculant pour la dégager . 6272 MADELEINE 1_02_14 OBS 767.0 779.0 ouille aïe ! 6273 MADELEINE 1_02_14 OBS 779.0 781.0 ça va ? 6274 MADELEINE 1_02_14 CHI 781.0 782.0 maman . 6275 MADELEINE 1_02_14 pho mama 6276 MADELEINE 1_02_14 act CHI essaye de se relever . 6277 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 6278 MADELEINE 1_02_14 CHI 782.0 786.0 0 [=! gémit] . 6279 MADELEINE 1_02_14 CHI 786.0 797.0 maman yy . 6280 MADELEINE 1_02_14 pho mama jøla 6281 MADELEINE 1_02_14 mod mamɑ̃ X 6282 MADELEINE 1_02_14 act CHI avance vers MOT . 6283 MADELEINE 1_02_14 com problème dans la vidéo 6284 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 6285 MADELEINE 1_02_14 MOT 797.0 798.0 hein ? 6286 MADELEINE 1_02_14 CHI 798.0 799.0 yyy . 6287 MADELEINE 1_02_14 pho edɔ 6288 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend la main vers le sac . 6289 MADELEINE 1_02_14 CHI 799.0 801.0 yy [=! crie] . 6290 MADELEINE 1_02_14 pho wɔɔ 6291 MADELEINE 1_02_14 act CHI attrape la poignée du sac . 6292 MADELEINE 1_02_14 CHI 801.0 803.0 yyy . 6293 MADELEINE 1_02_14 pho aʃa 6294 MADELEINE 1_02_14 CHI 803.0 804.0 yyy . 6295 MADELEINE 1_02_14 pho ikɔl 6296 MADELEINE 1_02_14 CHI 804.0 805.0 yyy . 6297 MADELEINE 1_02_14 pho da 6298 MADELEINE 1_02_14 MOT 805.0 810.0 xxx . 6299 MADELEINE 1_02_14 CHI 810.0 813.0 yyy . 6300 MADELEINE 1_02_14 pho eda 6301 MADELEINE 1_02_14 MOT 813.0 814.0 oui . 6302 MADELEINE 1_02_14 CHI 814.0 815.0 yyy . 6303 MADELEINE 1_02_14 pho iwiga 6304 MADELEINE 1_02_14 act CHI essaye de porter le sac . 6305 MADELEINE 1_02_14 MOT 815.0 820.0 on peut pas mettre des feuilles dans ton sac ? 6306 MADELEINE 1_02_14 CHI 820.0 825.0 yyy . 6307 MADELEINE 1_02_14 pho eʃa 6308 MADELEINE 1_02_14 xpnt show le sac de l'index . 6309 MADELEINE 1_02_14 CHI 825.0 827.0 yyy . 6310 MADELEINE 1_02_14 pho ɛ̃ 6311 MADELEINE 1_02_14 MOT 827.0 829.0 oh+la+la il est plein ! 6312 MADELEINE 1_02_14 CHI 829.0 832.0 yyy [=! gémit] . 6313 MADELEINE 1_02_14 pho aː 6314 MADELEINE 1_02_14 CHI 832.0 834.0 yyy . 6315 MADELEINE 1_02_14 pho ɔ̃ 6316 MADELEINE 1_02_14 CHI 834.0 835.0 xxx . 6317 MADELEINE 1_02_14 act CHI se laisse tomber sur les fesses à côté du sac 6318 MADELEINE 1_02_14 MOT 835.0 836.0 +< xxx escargot . 6319 MADELEINE 1_02_14 CHI 836.0 844.0 yyy . 6320 MADELEINE 1_02_14 pho aː 6321 MADELEINE 1_02_14 CHI 844.0 849.0 0 . 6322 MADELEINE 1_02_14 act CHI met une feuille dans sa bouche . 6323 MADELEINE 1_02_14 MOT 849.0 857.0 0 [=! rit] . 6324 MADELEINE 1_02_14 MOT 857.0 859.0 oh qu'est+ce+que t(u) as dans la bouche toi ? 6325 MADELEINE 1_02_14 MOT 859.0 864.0 [/] oh non c'est pas bon . 6326 MADELEINE 1_02_14 MOT 864.0 866.0 oh non c'est sale Madeleine . 6327 MADELEINE 1_02_14 act MOT retire la feuille de la bouche de CHI . 6328 MADELEINE 1_02_14 CHI 866.0 867.0 [>] . 6329 MADELEINE 1_02_14 pho ʃja 6330 MADELEINE 1_02_14 MOT 867.0 868.0 [<] c'est pas bon . 6331 MADELEINE 1_02_14 MOT 868.0 871.0 c'est pas bon du tout Madeleine . 6332 MADELEINE 1_02_14 CHI 871.0 873.0 yyy . 6333 MADELEINE 1_02_14 pho ala 6334 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend les bras ouverts vers MOT . 6335 MADELEINE 1_02_14 CHI 873.0 876.0 yyy . 6336 MADELEINE 1_02_14 pho ʃː 6337 MADELEINE 1_02_14 act CHI donne une feuille à MOT . 6338 MADELEINE 1_02_14 CHI 876.0 879.0 yyy . 6339 MADELEINE 1_02_14 pho ʃː 6340 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend la main vers la feuille que tient MOT . 6341 MADELEINE 1_02_14 CHI 879.0 881.0 0 . 6342 MADELEINE 1_02_14 act CHI ouvre la bouche . 6343 MADELEINE 1_02_14 MOT 881.0 883.0 ah non ! 6344 MADELEINE 1_02_14 MOT 883.0 885.0 il faut pas manger hein ! 6345 MADELEINE 1_02_14 CHI 885.0 887.0 au+revoir ! 6346 MADELEINE 1_02_14 pho ɔvwa 6347 MADELEINE 1_02_14 mod oʁəvwaʁ 6348 MADELEINE 1_02_14 act CHI pose la feuille et fait un signe de la main . 6349 MADELEINE 1_02_14 OBS 887.0 888.0 hum . 6350 MADELEINE 1_02_14 CHI 888.0 889.0 yyy . 6351 MADELEINE 1_02_14 pho pa 6352 MADELEINE 1_02_14 OBS 889.0 890.0 au+revoir . 6353 MADELEINE 1_02_14 ximi OBS répète ce que dit CHI 6354 MADELEINE 1_02_14 MOT 890.0 892.0 la feuille . 6355 MADELEINE 1_02_14 CHI 892.0 893.0 0 [=! bruit d'effort] . 6356 MADELEINE 1_02_14 act CHI se relève . 6357 MADELEINE 1_02_14 MOT 893.0 897.0 ça elle aime bien dire au+revoir . 6358 MADELEINE 1_02_14 MOT 897.0 901.0 le matin [>] me voit elle dit au+revoir à son lapin . 6359 MADELEINE 1_02_14 CHI 901.0 903.0 [<] . 6360 MADELEINE 1_02_14 pho bɛ y 6361 MADELEINE 1_02_14 MOT 903.0 903.0 au+revoir ! 6362 MADELEINE 1_02_14 act signe au revoir de la main . 6363 MADELEINE 1_02_14 OBS 903.0 904.0 0 [=! rit] . 6364 MADELEINE 1_02_14 CHI 904.0 905.0 0 [=! gémit] . 6365 MADELEINE 1_02_14 MOT 905.0 909.0 ça veut bien dire ce+que ça veut dire . 6366 MADELEINE 1_02_14 MOT 909.0 911.0 alors on va l' ouvrir . 6367 MADELEINE 1_02_14 MOT 911.0 916.0 tu mets dedans ? 6368 MADELEINE 1_02_14 CHI 916.0 917.0 yyy . 6369 MADELEINE 1_02_14 pho øː 6370 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la feuille dans le sac . 6371 MADELEINE 1_02_14 MOT 917.0 919.0 merci ! 6372 MADELEINE 1_02_14 MOT 919.0 925.0 xxx . 6373 MADELEINE 1_02_14 CHI 925.0 931.0 0 . 6374 MADELEINE 1_02_14 act CHI soulève le râteau et le fait tomber . 6375 MADELEINE 1_02_14 OBS 931.0 940.0 ouh+la+la . 6376 MADELEINE 1_02_14 MOT 940.0 944.0 c'est pas un tout p(e)tit peu trop grand pour toi Madeleine ? 6377 MADELEINE 1_02_14 MOT 944.0 955.0 et voilà c'est fini ! 6378 MADELEINE 1_02_14 MOT 955.0 959.0 t(u) as vu regarde y+a un grand bâton là Madeleine regarde . 6379 MADELEINE 1_02_14 MOT 959.0 961.0 regarde le grand bâton . 6380 MADELEINE 1_02_14 CHI 961.0 966.0 yyy . 6381 MADELEINE 1_02_14 pho ʃ 6382 MADELEINE 1_02_14 act CHI part avec le bâton . 6383 MADELEINE 1_02_14 MOT 966.0 967.0 pas mal hein ? 6384 MADELEINE 1_02_14 OBS 967.0 973.0 future majorette ! 6385 MADELEINE 1_02_14 MOT 973.0 975.0 0 [=! rit] . 6386 MADELEINE 1_02_14 OBS 975.0 977.0 0 [=! rit] . 6387 MADELEINE 1_02_14 CHI 977.0 979.0 0 . 6388 MADELEINE 1_02_14 act CHI tombe en agitant son bâton . 6389 MADELEINE 1_02_14 OBS 979.0 988.0 ouh@i ça pique ça Madeleine attention . 6390 MADELEINE 1_02_14 CHI 988.0 1003.0 yyy . 6391 MADELEINE 1_02_14 pho mememebuja 6392 MADELEINE 1_02_14 CHI 1003.0 1009.0 yyy . 6393 MADELEINE 1_02_14 pho eaa 6394 MADELEINE 1_02_14 act CHI se relève et avance vers MOT . 6395 MADELEINE 1_02_14 MOT 1009.0 1012.0 xxx les feuilles là . 6396 MADELEINE 1_02_14 CHI 1012.0 1013.0 yyy . 6397 MADELEINE 1_02_14 pho iɲa 6398 MADELEINE 1_02_14 act CHI met son bâton dans le sac . 6399 MADELEINE 1_02_14 MOT 1013.0 1015.0 merci ! 6400 MADELEINE 1_02_14 MOT 1015.0 1019.0 encore ! 6401 MADELEINE 1_02_14 MOT 1019.0 1021.0 encore ! 6402 MADELEINE 1_02_14 CHI 1021.0 1025.0 yy . 6403 MADELEINE 1_02_14 pho ia 6404 MADELEINE 1_02_14 ximi CHI imite la prosodie de MOT 6405 MADELEINE 1_02_14 MOT 1025.0 1027.0 la feuille ! 6406 MADELEINE 1_02_14 CHI 1027.0 1028.0 xxx . 6407 MADELEINE 1_02_14 ximi CHI imite la prosodie de MOT 6408 MADELEINE 1_02_14 MOT 1028.0 1030.0 et oui y+en+a plein ! 6409 MADELEINE 1_02_14 MOT 1030.0 1034.0 on dirait qu' i(l)+y+en+a toujours autant d'ailleurs dans l(e)jardin ! 6410 MADELEINE 1_02_14 CHI 1034.0 1034.0 0 [=! gémit] . 6411 MADELEINE 1_02_14 MOT 1034.0 1036.0 ah non [/] non [/] non [/] non on n(e) vide pas ! 6412 MADELEINE 1_02_14 MOT 1036.0 1038.0 c'est pas l' idée ! 6413 MADELEINE 1_02_14 MOT 1038.0 1040.0 j(e) vais aller chercher un autre sac . 6414 MADELEINE 1_02_14 MOT 1040.0 1040.0 d'accord ? 6415 MADELEINE 1_02_14 CHI 1040.0 1045.0 0 [=! crie] . 6416 MADELEINE 1_02_14 MOT 1045.0 1046.0 hop ! 6417 MADELEINE 1_02_14 CHI 1046.0 1048.0 0 [=! crie] . 6418 MADELEINE 1_02_14 MOT 1048.0 1050.0 tu veux que j(e) xx ? 6419 MADELEINE 1_02_14 OBS 1050.0 1052.0 oui . 6420 MADELEINE 1_02_14 CHI 1052.0 1052.0 chien . 6421 MADELEINE 1_02_14 pho ʃɛ̃ 6422 MADELEINE 1_02_14 mod ʃjɛ̃ 6423 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/chien/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 6424 MADELEINE 1_02_14 MOT 1052.0 1055.0 oh qu'est+c(e)+que t(u) entends ? 6425 MADELEINE 1_02_14 MOT 1055.0 1057.0 c'est quoi ? 6426 MADELEINE 1_02_14 OBS 1057.0 1060.0 xxx Madeleine . 6427 MADELEINE 1_02_14 CHI 1060.0 1063.0 +< yyy . 6428 MADELEINE 1_02_14 pho ije 6429 MADELEINE 1_02_14 MOT 1063.0 1068.0 là on a un problème là hein . 6430 MADELEINE 1_02_14 MOT 1068.0 1070.0 [>] +/. 6431 MADELEINE 1_02_14 CHI 1070.0 1071.0 [<] [=! crie] . 6432 MADELEINE 1_02_14 pho eenene 6433 MADELEINE 1_02_14 act CHI essaye d'ouvrir le sac . 6434 MADELEINE 1_02_14 OBS 1071.0 1073.0 0 [=! rit] . 6435 MADELEINE 1_02_14 CHI 1073.0 1075.0 0 . 6436 MADELEINE 1_02_14 act CHI s'allonge sur le sac . 6437 MADELEINE 1_02_14 MOT 1075.0 1084.0 0 [=! rit] c'est confortable le sac ! 6438 MADELEINE 1_02_14 CHI 1084.0 1087.0 0 [=! gémit] . 6439 MADELEINE 1_02_14 MOT 1087.0 1088.0 tiens [>] . 6440 MADELEINE 1_02_14 CHI 1088.0 1089.0 [<] [=! crie] . 6441 MADELEINE 1_02_14 pho ajimu 6442 MADELEINE 1_02_14 MOT 1089.0 1092.0 tiens on peut en faire un +//. 6443 MADELEINE 1_02_14 act MOT pose CHI sur le sac . 6444 MADELEINE 1_02_14 CHI 1092.0 1097.0 yyy . 6445 MADELEINE 1_02_14 pho ʃɛke 6446 MADELEINE 1_02_14 CHI 1097.0 1099.0 yyy . 6447 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 6448 MADELEINE 1_02_14 CHI 1099.0 1104.0 yyy . 6449 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 6450 MADELEINE 1_02_14 xpnt show probablement vers MOT de l'index 6451 MADELEINE 1_02_14 CHI 1104.0 1106.0 0 . 6452 MADELEINE 1_02_14 act CHI penche sa tête en avant pour faire une roulade . 6453 MADELEINE 1_02_14 MOT 1106.0 1109.0 0 [=! rit] . 6454 MADELEINE 1_02_14 MOT 1109.0 1113.0 tu veux faire la galipette Madeleine ? 6455 MADELEINE 1_02_14 act MOT aide CHI à se positionner 6456 MADELEINE 1_02_14 MOT 1113.0 1117.0 hop+là comme ça . 6457 MADELEINE 1_02_14 MOT 1117.0 1119.0 et youp@i là . 6458 MADELEINE 1_02_14 OBS 1119.0 1121.0 +< 0 [=! rit] . 6459 MADELEINE 1_02_14 CHI 1121.0 1123.0 yyy yy . 6460 MADELEINE 1_02_14 pho ewe a 6461 MADELEINE 1_02_14 MOT 1123.0 1125.0 0 [=! rit] . 6462 MADELEINE 1_02_14 MOT 1125.0 1128.0 oh+la+la tu vas être toute sale Madeleine . 6463 MADELEINE 1_02_14 CHI 1128.0 1128.0 yy . 6464 MADELEINE 1_02_14 pho ɛ̃ 6465 MADELEINE 1_02_14 act CHI met sa tête en avant pour refaire une roulade . 6466 MADELEINE 1_02_14 MOT 1128.0 1132.0 +< j(e) vais chercher un autre sac . 6467 MADELEINE 1_02_14 OBS 1132.0 1133.0 ok . 6468 MADELEINE 1_02_14 MOT 1133.0 1137.0 oui ? 6469 MADELEINE 1_02_14 MOT 1137.0 1138.0 tu veux r(e)commencer ? 6470 MADELEINE 1_02_14 CHI 1138.0 1140.0 yyy . 6471 MADELEINE 1_02_14 pho iʃ 6472 MADELEINE 1_02_14 MOT 1140.0 1141.0 hein ? 6473 MADELEINE 1_02_14 CHI 1141.0 1144.0 yyy . 6474 MADELEINE 1_02_14 pho da 6475 MADELEINE 1_02_14 act CHI met sa tête en avant . 6476 MADELEINE 1_02_14 MOT 1144.0 1146.0 0 [=! rit] c'est clair hein ! 6477 MADELEINE 1_02_14 MOT 1146.0 1151.0 youp@o là [=! rit] . 6478 MADELEINE 1_02_14 act MOT fait faire une roulade à CHI . 6479 MADELEINE 1_02_14 CHI 1151.0 1152.0 yyy . 6480 MADELEINE 1_02_14 pho ja 6481 MADELEINE 1_02_14 CHI 1152.0 1155.0 yyy . 6482 MADELEINE 1_02_14 pho iʃa 6483 MADELEINE 1_02_14 OBS 1155.0 1156.0 yyy . 6484 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 6485 MADELEINE 1_02_14 ximi OBS répète le son de CHI 6486 MADELEINE 1_02_14 CHI 1156.0 1158.0 yyy . 6487 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 6488 MADELEINE 1_02_14 -div- div | 6489 MADELEINE 1_02_14 +div+ 1158.0 1633.0 div | 6490 MADELEINE 1_02_14 OBS 1158.0 1159.0 tu vois ? 6491 MADELEINE 1_02_14 CHI 1159.0 1164.0 yyy . 6492 MADELEINE 1_02_14 pho edii 6493 MADELEINE 1_02_14 xpnt show la chaise de l'index . 6494 MADELEINE 1_02_14 CHI 1164.0 1166.0 yyy yy . 6495 MADELEINE 1_02_14 pho ʃta ʃta 6496 MADELEINE 1_02_14 xpnt show OBS ou un objet indéterminé de l'index . 6497 MADELEINE 1_02_14 CHI 1166.0 1169.0 yyy . 6498 MADELEINE 1_02_14 pho buʒu 6499 MADELEINE 1_02_14 CHI 1169.0 1173.0 yyy . 6500 MADELEINE 1_02_14 pho mamigaj 6501 MADELEINE 1_02_14 CHI 1173.0 1178.0 yyy . 6502 MADELEINE 1_02_14 pho gatodmea 6503 MADELEINE 1_02_14 act CHI attrape la poignée du sac . 6504 MADELEINE 1_02_14 CHI 1178.0 1179.0 yyy . 6505 MADELEINE 1_02_14 pho dedaj 6506 MADELEINE 1_02_14 act CHI montre un bâton à OBS . 6507 MADELEINE 1_02_14 OBS 1179.0 1181.0 mettre dedans ? 6508 MADELEINE 1_02_14 OBS 1181.0 1185.0 il est fermé le sac . 6509 MADELEINE 1_02_14 OBS 1185.0 1186.0 faut [>] . 6510 MADELEINE 1_02_14 CHI 1186.0 1188.0 [<] . 6511 MADELEINE 1_02_14 pho geje 6512 MADELEINE 1_02_14 CHI 1188.0 1190.0 yyy . 6513 MADELEINE 1_02_14 pho bema 6514 MADELEINE 1_02_14 CHI 1190.0 1193.0 yyy . 6515 MADELEINE 1_02_14 pho a 6516 MADELEINE 1_02_14 CHI 1193.0 1194.0 yyy . 6517 MADELEINE 1_02_14 pho jeje 6518 MADELEINE 1_02_14 OBS 1194.0 1198.0 oh voilà un autre sac ! 6519 MADELEINE 1_02_14 MOT 1198.0 1200.0 regarde y+en+a un autre . 6520 MADELEINE 1_02_14 OBS 1200.0 1201.0 +, tout vide ! 6521 MADELEINE 1_02_14 CHI 1201.0 1203.0 0 [=! gémit] . 6522 MADELEINE 1_02_14 CHI 1203.0 1206.0 0 [=! pleurniche] . 6523 MADELEINE 1_02_14 act CHI se met en position pour faire une roulade . 6524 MADELEINE 1_02_14 MOT 1206.0 1212.0 +< xx . 6525 MADELEINE 1_02_14 CHI 1212.0 1213.0 yyy . 6526 MADELEINE 1_02_14 pho aa 6527 MADELEINE 1_02_14 OBS 1213.0 1214.0 ouh+la+la . 6528 MADELEINE 1_02_14 MOT 1214.0 1217.0 oh+la Madeleine non 0 [=! rit] ! 6529 MADELEINE 1_02_14 MOT 1217.0 1221.0 0 [=! rit] . 6530 MADELEINE 1_02_14 act MOT saisit CHI la tête en bas . 6531 MADELEINE 1_02_14 CHI 1221.0 1225.0 0 [=! rit] . 6532 MADELEINE 1_02_14 MOT 1225.0 1230.0 hop+là ! 6533 MADELEINE 1_02_14 act MOT retourne CHI en l'air 6534 MADELEINE 1_02_14 MOT 1230.0 1231.0 0 [=! rit] . 6535 MADELEINE 1_02_14 act MOT dépose CHI par terre . 6536 MADELEINE 1_02_14 CHI 1231.0 1232.0 encore . 6537 MADELEINE 1_02_14 pho aka 6538 MADELEINE 1_02_14 int encore/3/ 6539 MADELEINE 1_02_14 MOT 1232.0 1234.0 encore ? 6540 MADELEINE 1_02_14 com "MOT interprète la production de CHI comme étant ""encore""" 6541 MADELEINE 1_02_14 CHI 1234.0 1236.0 yyy . 6542 MADELEINE 1_02_14 pho ka 6543 MADELEINE 1_02_14 MOT 1236.0 1237.0 oui . 6544 MADELEINE 1_02_14 MOT 1237.0 1239.0 qu'est+c(e)+que tu fais ? 6545 MADELEINE 1_02_14 CHI 1239.0 1240.0 yyy . 6546 MADELEINE 1_02_14 pho odɑ̃ 6547 MADELEINE 1_02_14 CHI 1240.0 1244.0 yyy . 6548 MADELEINE 1_02_14 pho jaadə 6549 MADELEINE 1_02_14 CHI 1244.0 1249.0 0 [=! gémit] yyy . 6550 MADELEINE 1_02_14 pho jadi 6551 MADELEINE 1_02_14 CHI 1249.0 1254.0 xxx . 6552 MADELEINE 1_02_14 MOT 1254.0 1257.0 une sorte de paillasse en fait 0 [=! rit] . 6553 MADELEINE 1_02_14 CHI 1257.0 1259.0 +< 0 . 6554 MADELEINE 1_02_14 act CHI s'assied sur le sac vide . 6555 MADELEINE 1_02_14 CHI 1259.0 1262.0 yyy . 6556 MADELEINE 1_02_14 pho ija 6557 MADELEINE 1_02_14 CHI 1262.0 1265.0 yyy . 6558 MADELEINE 1_02_14 pho mɛm 6559 MADELEINE 1_02_14 act CHI attrape le sac . 6560 MADELEINE 1_02_14 CHI 1265.0 1266.0 yyy . 6561 MADELEINE 1_02_14 pho ɑ̃ginɔ 6562 MADELEINE 1_02_14 act CHI enlève le sac sous ses fesses . 6563 MADELEINE 1_02_14 MOT 1266.0 1269.0 mais oui <(i)l est> [>] vide c'est beaucoup moins confortable . 6564 MADELEINE 1_02_14 CHI 1269.0 1269.0 [<] . 6565 MADELEINE 1_02_14 pho ɛ 6566 MADELEINE 1_02_14 MOT 1269.0 1271.0 0 [=! tousse] . 6567 MADELEINE 1_02_14 CHI 1271.0 1273.0 yyy . 6568 MADELEINE 1_02_14 pho ʒo 6569 MADELEINE 1_02_14 CHI 1273.0 1276.0 yyy . 6570 MADELEINE 1_02_14 pho mamømemamamømu 6571 MADELEINE 1_02_14 act CHI se met en position pour faire une roulade . 6572 MADELEINE 1_02_14 MOT 1276.0 1284.0 0 [=! rit] tu crois qu' elle veut faire la galipette ! 6573 MADELEINE 1_02_14 OBS 1284.0 1288.0 ah bah oui je crois qu(e) c'est assez clair ! 6574 MADELEINE 1_02_14 MOT 1288.0 1288.0 0 [=! rit] . 6575 MADELEINE 1_02_14 CHI 1288.0 1289.0 0 [=! gémit] . 6576 MADELEINE 1_02_14 OBS 1289.0 1292.0 et à mon avis elle va pas tarder . 6577 MADELEINE 1_02_14 MOT 1292.0 1293.0 0 [=! rit] . 6578 MADELEINE 1_02_14 OBS 1293.0 1295.0 +, à ne plus t' attendre ! 6579 MADELEINE 1_02_14 MOT 1295.0 1304.0 0 [=! rit] . 6580 MADELEINE 1_02_14 act MOT ratisse 6581 MADELEINE 1_02_14 MOT 1304.0 1308.0 attends on va l(e) faire dans l' herbe parc(e)+que là dans le +//. 6582 MADELEINE 1_02_14 MOT 1308.0 1310.0 regarde là ça va être plus confortable ! 6583 MADELEINE 1_02_14 MOT 1310.0 1312.0 regarde ! 6584 MADELEINE 1_02_14 MOT 1312.0 1314.0 youp@o là ! 6585 MADELEINE 1_02_14 act MOT fait faire une roulade à CHI . 6586 MADELEINE 1_02_14 MOT 1314.0 1316.0 0 [=! rit] . 6587 MADELEINE 1_02_14 MOT 1316.0 1320.0 tiens tu m(e) donnes mon sac ? 6588 MADELEINE 1_02_14 MOT 1320.0 1322.0 regarde on va mettre les feuilles . 6589 MADELEINE 1_02_14 CHI 1322.0 1326.0 yyy . 6590 MADELEINE 1_02_14 pho eː 6591 MADELEINE 1_02_14 act CHI suit MOT . 6592 MADELEINE 1_02_14 CHI 1326.0 1327.0 yyy . 6593 MADELEINE 1_02_14 pho dea 6594 MADELEINE 1_02_14 act CHI avance vers MOT le bras tendu vers elle index légèrement tendu 6595 MADELEINE 1_02_14 xpnt show MOT de l'index . 6596 MADELEINE 1_02_14 com doute sur le pointage 6597 MADELEINE 1_02_14 MOT 1327.0 1328.0 ouais ? 6598 MADELEINE 1_02_14 CHI 1328.0 1332.0 yyy . 6599 MADELEINE 1_02_14 pho døla 6600 MADELEINE 1_02_14 act CHI avance vers MOT le bras tendu vers elle index légèrement tendu 6601 MADELEINE 1_02_14 xpnt show MOT de l'index . 6602 MADELEINE 1_02_14 com doute sur le pointage 6603 MADELEINE 1_02_14 MOT 1332.0 1334.0 0 [=! tousse] . 6604 MADELEINE 1_02_14 CHI 1334.0 1337.0 yyy . 6605 MADELEINE 1_02_14 pho benøma 6606 MADELEINE 1_02_14 CHI 1337.0 1343.0 0 . 6607 MADELEINE 1_02_14 act CHI ramasse un bois . 6608 MADELEINE 1_02_14 CHI 1343.0 1347.0 yyy xxx yy . 6609 MADELEINE 1_02_14 pho nija X egado 6610 MADELEINE 1_02_14 act CHI met sa tête en bas pour faire une roulade . 6611 MADELEINE 1_02_14 OBS 1347.0 1348.0 +< 0 [=! rit] . 6612 MADELEINE 1_02_14 MOT 1348.0 1351.0 +< 0 [=! rit] . 6613 MADELEINE 1_02_14 CHI 1351.0 1355.0 maman ? 6614 MADELEINE 1_02_14 pho mama 6615 MADELEINE 1_02_14 mod mamɑ̃ 6616 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 6617 MADELEINE 1_02_14 MOT 1355.0 1356.0 hum hum ? 6618 MADELEINE 1_02_14 CHI 1356.0 1357.0 yyy . 6619 MADELEINE 1_02_14 pho baːlo 6620 MADELEINE 1_02_14 act CHI met des feuilles dans le sac . 6621 MADELEINE 1_02_14 MOT 1357.0 1358.0 merci ! 6622 MADELEINE 1_02_14 CHI 1358.0 1359.0 xxx . 6623 MADELEINE 1_02_14 MOT 1359.0 1360.0 merci ! 6624 MADELEINE 1_02_14 CHI 1360.0 1362.0 yyy . 6625 MADELEINE 1_02_14 pho nɛto 6626 MADELEINE 1_02_14 MOT 1362.0 1363.0 oui ? 6627 MADELEINE 1_02_14 CHI 1363.0 1365.0 yyy . 6628 MADELEINE 1_02_14 pho oela 6629 MADELEINE 1_02_14 MOT 1365.0 1367.0 ça va là . 6630 MADELEINE 1_02_14 MOT 1367.0 1368.0 dans [>] . 6631 MADELEINE 1_02_14 CHI 1368.0 1370.0 [<] . 6632 MADELEINE 1_02_14 pho pakolo 6633 MADELEINE 1_02_14 act CHI met des feuilles dans le sac . 6634 MADELEINE 1_02_14 CHI 1370.0 1372.0 yyy . 6635 MADELEINE 1_02_14 pho otaː 6636 MADELEINE 1_02_14 MOT 1372.0 1375.0 t(u) as vu toutes ces feuilles ! 6637 MADELEINE 1_02_14 CHI 1375.0 1376.0 xxx ! 6638 MADELEINE 1_02_14 CHI 1376.0 1377.0 yyy . 6639 MADELEINE 1_02_14 pho uːma 6640 MADELEINE 1_02_14 MOT 1377.0 1379.0 tu m' en mets dans le sac ? 6641 MADELEINE 1_02_14 CHI 1379.0 1381.0 yyy xx . 6642 MADELEINE 1_02_14 pho wa χ 6643 MADELEINE 1_02_14 act CHI met des feuilles dans le sac . 6644 MADELEINE 1_02_14 MOT 1381.0 1384.0 +< voilà [/] voilà [/] voilà ! 6645 MADELEINE 1_02_14 MOT 1384.0 1386.0 regarde on va aller refaire comme le gros sac d'accord ? 6646 MADELEINE 1_02_14 MOT 1386.0 1388.0 voilà . 6647 MADELEINE 1_02_14 MOT 1388.0 1391.0 hop+là . 6648 MADELEINE 1_02_14 CHI 1391.0 1399.0 yyy . 6649 MADELEINE 1_02_14 pho ija 6650 MADELEINE 1_02_14 CHI 1399.0 1400.0 xx . 6651 MADELEINE 1_02_14 CHI 1400.0 1402.0 yyy . 6652 MADELEINE 1_02_14 pho jy 6653 MADELEINE 1_02_14 CHI 1402.0 1406.0 yyy . 6654 MADELEINE 1_02_14 pho mːmatane 6655 MADELEINE 1_02_14 act CHI attrape le sac que MOT a posé sur une table . 6656 MADELEINE 1_02_14 CHI 1406.0 1409.0 0 [=! bruit d'effort] . 6657 MADELEINE 1_02_14 act CHI tire le sac pour le faire tomber . 6658 MADELEINE 1_02_14 MOT 1409.0 1412.0 xxx . 6659 MADELEINE 1_02_14 MOT 1412.0 1415.0 tu l' as fait tomber ? 6660 MADELEINE 1_02_14 CHI 1415.0 1431.0 yyy [=! crie] . 6661 MADELEINE 1_02_14 pho mːmamama 6662 MADELEINE 1_02_14 act CHI se met en position pour faire la roulade . 6663 MADELEINE 1_02_14 CHI 1431.0 1440.0 yyy [=! crie] . 6664 MADELEINE 1_02_14 pho paja 6665 MADELEINE 1_02_14 CHI 1440.0 1444.0 yyy . 6666 MADELEINE 1_02_14 pho ela 6667 MADELEINE 1_02_14 CHI 1444.0 1448.0 yyy . 6668 MADELEINE 1_02_14 pho ika 6669 MADELEINE 1_02_14 CHI 1448.0 1450.0 xxx . 6670 MADELEINE 1_02_14 CHI 1450.0 1452.0 0 . 6671 MADELEINE 1_02_14 act CHI tombe et se met en position pour faire la roulade . 6672 MADELEINE 1_02_14 MOT 1452.0 1458.0 ah non [/] non [/] non [/] non [/] non Madeleine ! 6673 MADELEINE 1_02_14 OBS 1458.0 1462.0 ouh+la ! 6674 MADELEINE 1_02_14 MOT 1462.0 1462.0 par+là c'est dur . 6675 MADELEINE 1_02_14 OBS 1462.0 1464.0 tu vas t(e) faire mal à la tête ! 6676 MADELEINE 1_02_14 MOT 1464.0 1465.0 c'est dur ! 6677 MADELEINE 1_02_14 CHI 1465.0 1469.0 yyy . 6678 MADELEINE 1_02_14 pho mːmː 6679 MADELEINE 1_02_14 MOT 1469.0 1472.0 ah ça c'est l' élastique de Marie ! 6680 MADELEINE 1_02_14 CHI 1472.0 1473.0 0 [=! gémit] . 6681 MADELEINE 1_02_14 act CHI garde l'élastique dans ses mains . 6682 MADELEINE 1_02_14 CHI 1473.0 1480.0 0 . 6683 MADELEINE 1_02_14 act CHI joue avec l'élastique et tombe par terre . 6684 MADELEINE 1_02_14 CHI 1480.0 1489.0 xx . 6685 MADELEINE 1_02_14 MOT 1489.0 1491.0 elle saute Marie ! 6686 MADELEINE 1_02_14 CHI 1491.0 1492.0 0 . 6687 MADELEINE 1_02_14 act CHI met sa tête en bas pour faire la roulade . 6688 MADELEINE 1_02_14 MOT 1492.0 1493.0 regarde 0 [=! rit] . 6689 MADELEINE 1_02_14 CHI 1493.0 1494.0 yyy . 6690 MADELEINE 1_02_14 pho dila 6691 MADELEINE 1_02_14 MOT 1494.0 1497.0 j' ai une fille autruche ! 6692 MADELEINE 1_02_14 MOT 1497.0 1498.0 tu sais ? 6693 MADELEINE 1_02_14 MOT 1498.0 1502.0 regarde hop j(e) fais comme Marie regarde hop . 6694 MADELEINE 1_02_14 act MOT saute à l'élastique . 6695 MADELEINE 1_02_14 MOT 1502.0 1505.0 hop [/] hop . 6696 MADELEINE 1_02_14 MOT 1505.0 1507.0 t(u) as vu ? 6697 MADELEINE 1_02_14 CHI 1507.0 1508.0 +< 0 . 6698 MADELEINE 1_02_14 xpnt show l'élastique de l'index . 6699 MADELEINE 1_02_14 CHI 1508.0 1510.0 yyy [=! crie] . 6700 MADELEINE 1_02_14 pho ɛ 6701 MADELEINE 1_02_14 act CHI trépigne un peu sur place 6702 MADELEINE 1_02_14 MOT 1510.0 1511.0 oui tu veux l(e) faire toi ? 6703 MADELEINE 1_02_14 MOT 1511.0 1513.0 allez saute ! 6704 MADELEINE 1_02_14 CHI 1513.0 1514.0 xxx . 6705 MADELEINE 1_02_14 MOT 1514.0 1515.0 [>] saute ! 6706 MADELEINE 1_02_14 CHI 1515.0 1516.0 [<] . 6707 MADELEINE 1_02_14 CHI 1516.0 1517.0 0 . 6708 MADELEINE 1_02_14 act CHI attrape l'élastique et le secoue . 6709 MADELEINE 1_02_14 MOT 1517.0 1519.0 0 [=! rit] . 6710 MADELEINE 1_02_14 MOT 1519.0 1524.0 ouais hop ! 6711 MADELEINE 1_02_14 act MOT lève l'élastique . 6712 MADELEINE 1_02_14 MOT 1524.0 1526.0 oh [/] oh [/] oh ! 6713 MADELEINE 1_02_14 CHI 1526.0 1528.0 0 . 6714 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach l'élastique les deux bras tendus vers le haut 6715 MADELEINE 1_02_14 act CHI lève les bras pour attraper l'élastique . 6716 MADELEINE 1_02_14 CHI 1528.0 1529.0 yyy [=! chuchote] . 6717 MADELEINE 1_02_14 pho asa 6718 MADELEINE 1_02_14 MOT 1529.0 1531.0 houp@i ! 6719 MADELEINE 1_02_14 CHI 1531.0 1536.0 0 . 6720 MADELEINE 1_02_14 act CHI secoue l'élastique . 6721 MADELEINE 1_02_14 MOT 1536.0 1544.0 Madeleine ? 6722 MADELEINE 1_02_14 MOT 1544.0 1548.0 tu viens par+ici ? 6723 MADELEINE 1_02_14 MOT 1548.0 1558.0 [=! chante] . 6724 MADELEINE 1_02_14 MOT 1558.0 1560.0 [=! chante] . 6725 MADELEINE 1_02_14 act MOT secoue l'élastique dans lequel se trouve CHI 6726 MADELEINE 1_02_14 MOT 1560.0 1568.0 [=! chante] ho ho ho ho . 6727 MADELEINE 1_02_14 CHI 1568.0 1570.0 +< 0 [=! pleurniche] 0 [=! crie] . 6728 MADELEINE 1_02_14 act CHI tombe aux pieds de MOT . 6729 MADELEINE 1_02_14 MOT 1570.0 1573.0 +< [=! chante] . 6730 MADELEINE 1_02_14 MOT 1573.0 1574.0 qu'est+c(e)+qu' y+a ? 6731 MADELEINE 1_02_14 MOT 1574.0 1575.0 j(e) te l(e) laisse ? 6732 MADELEINE 1_02_14 act MOT met l'élastique autour de CHI . 6733 MADELEINE 1_02_14 CHI 1575.0 1581.0 0 [=! crie] . 6734 MADELEINE 1_02_14 CHI 1581.0 1582.0 0 . 6735 MADELEINE 1_02_14 act CHI met sa tête en bas . 6736 MADELEINE 1_02_14 MOT 1582.0 1583.0 attends [/] attends ! 6737 MADELEINE 1_02_14 CHI 1583.0 1585.0 0 [=! crie] . 6738 MADELEINE 1_02_14 MOT 1585.0 1587.0 hop . 6739 MADELEINE 1_02_14 act MOT retire l'élastique . 6740 MADELEINE 1_02_14 CHI 1587.0 1590.0 0 [=! pleurniche] . 6741 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend les bras ouverts vers MOT . 6742 MADELEINE 1_02_14 MOT 1590.0 1596.0 oh+la . 6743 MADELEINE 1_02_14 act MOT prend CHI dans ses bras . 6744 MADELEINE 1_02_14 MOT 1596.0 1598.0 aïe ouille . 6745 MADELEINE 1_02_14 MOT 1598.0 1600.0 mais attends c'est la deuxième fois qu' elle me mord . 6746 MADELEINE 1_02_14 CHI 1600.0 1601.0 yyy . 6747 MADELEINE 1_02_14 pho sja 6748 MADELEINE 1_02_14 xpnt show de l'index vers la maison . 6749 MADELEINE 1_02_14 MOT 1601.0 1603.0 qu'est+ce+qu' y+a Madeleine ? 6750 MADELEINE 1_02_14 CHI 1603.0 1605.0 [=! chuchote] [/] yy . 6751 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa ʃa ʃa 6752 MADELEINE 1_02_14 xpnt show de l'index vers la maison . 6753 MADELEINE 1_02_14 MOT 1605.0 1607.0 l' autre jour elle m' a mordu sauvagement [=! rit] . 6754 MADELEINE 1_02_14 CHI 1607.0 1607.0 0 [=! pleure] . 6755 MADELEINE 1_02_14 MOT 1607.0 1609.0 bah Madeleine qu'est+c(e)+qu' y+a ? 6756 MADELEINE 1_02_14 MOT 1609.0 1609.0 [>] ? 6757 MADELEINE 1_02_14 CHI 1609.0 1610.0 [<] . 6758 MADELEINE 1_02_14 pho si si 6759 MADELEINE 1_02_14 xpnt show de l'index vers la maison . 6760 MADELEINE 1_02_14 MOT 1610.0 1612.0 [=! rit] ! 6761 MADELEINE 1_02_14 OBS 1612.0 1613.0 +< c'est peut+être ça ! 6762 MADELEINE 1_02_14 MOT 1613.0 1614.0 t(u) as faim ? 6763 MADELEINE 1_02_14 CHI 1614.0 1614.0 0 . 6764 MADELEINE 1_02_14 act CHI suce son pouce . 6765 MADELEINE 1_02_14 MOT 1614.0 1616.0 tu veux un déjeuner ? 6766 MADELEINE 1_02_14 MOT 1616.0 1617.0 quelle heure est il ? 6767 MADELEINE 1_02_14 OBS 1617.0 1618.0 c'est peut+être l' heure hein oui . 6768 MADELEINE 1_02_14 CHI 1618.0 1619.0 le chat . 6769 MADELEINE 1_02_14 pho mø ʃa 6770 MADELEINE 1_02_14 int chat/1/ 6771 MADELEINE 1_02_14 xpnt show de l'index vers la maison . 6772 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 6773 MADELEINE 1_02_14 MOT 1619.0 1620.0 qu'est+ce+qu' y+a ? 6774 MADELEINE 1_02_14 CHI 1620.0 1621.0 yyy [=! pleure] . 6775 MADELEINE 1_02_14 pho ʒy 6776 MADELEINE 1_02_14 MOT 1621.0 1622.0 qu'est+c(e)+qu' y+a ? 6777 MADELEINE 1_02_14 act MOT pose CHI par terre 6778 MADELEINE 1_02_14 OBS 1622.0 1623.0 le chat tu dis ? 6779 MADELEINE 1_02_14 MOT 1623.0 1625.0 qu'est+c(e)+que tu voudrais ? 6780 MADELEINE 1_02_14 CHI 1625.0 1626.0 <0 [=! pleure] > [>] . 6781 MADELEINE 1_02_14 OBS 1626.0 1628.0 [<] . 6782 MADELEINE 1_02_14 CHI 1628.0 1631.0 yy [=! pleure] . 6783 MADELEINE 1_02_14 pho aːaːɛ 6784 MADELEINE 1_02_14 MOT 1631.0 1632.0 Madeleine ? 6785 MADELEINE 1_02_14 CHI 1632.0 1633.0 +< yyy . 6786 MADELEINE 1_02_14 pho ɛɛ 6787 MADELEINE 1_02_14 -div- div | 6788 MADELEINE 1_02_14 +div+ 1633.0 3107.0 div | 6789 MADELEINE 1_02_14 MOT 1633.0 1636.0 tu veux ton déjeuner ? 6790 MADELEINE 1_02_14 CHI 1636.0 1636.0 yyy . 6791 MADELEINE 1_02_14 pho sə 6792 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend la main à MOT pour monter l'escalier . 6793 MADELEINE 1_02_14 MOT 1636.0 1638.0 oui ? 6794 MADELEINE 1_02_14 CHI 1638.0 1640.0 yyy . 6795 MADELEINE 1_02_14 pho wauːua 6796 MADELEINE 1_02_14 CHI 1640.0 1641.0 yyy . 6797 MADELEINE 1_02_14 pho a 6798 MADELEINE 1_02_14 act CHI monte les escaliers avec MOT . 6799 MADELEINE 1_02_14 MOT 1641.0 1642.0 +< ça va aller . 6800 MADELEINE 1_02_14 CHI 1642.0 1644.0 xx [=! gémit] [>] . 6801 MADELEINE 1_02_14 pho χ wa 6802 MADELEINE 1_02_14 MOT 1644.0 1647.0 [<] . 6803 MADELEINE 1_02_14 CHI 1647.0 1649.0 yyy . 6804 MADELEINE 1_02_14 pho waa 6805 MADELEINE 1_02_14 MOT 1649.0 1650.0 bravo ! 6806 MADELEINE 1_02_14 CHI 1650.0 1653.0 yyy . 6807 MADELEINE 1_02_14 pho waa 6808 MADELEINE 1_02_14 CHI 1653.0 1654.0 yyy . 6809 MADELEINE 1_02_14 pho ja 6810 MADELEINE 1_02_14 act CHI entre dans la maison . 6811 MADELEINE 1_02_14 MOT 1654.0 1659.0 y+a un monsieur qui travaille au premier . 6812 MADELEINE 1_02_14 MOT 1659.0 1663.0 tu veux déjeuner Madeleine ? 6813 MADELEINE 1_02_14 CHI 1663.0 1665.0 yyy . 6814 MADELEINE 1_02_14 pho meka 6815 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend les bras ouverts vers MOT . 6816 MADELEINE 1_02_14 MOT 1665.0 1667.0 oui ? 6817 MADELEINE 1_02_14 CHI 1667.0 1669.0 0 [=! pleure] . 6818 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend les bras ouverts vers MOT . 6819 MADELEINE 1_02_14 MOT 1669.0 1673.0 t(u) es fatiguée ? 6820 MADELEINE 1_02_14 MOT 1673.0 1676.0 oh . 6821 MADELEINE 1_02_14 act MOT prend CHI dans ses bras . 6822 MADELEINE 1_02_14 CHI 1676.0 1680.0 yyy . 6823 MADELEINE 1_02_14 pho aøadaigiziʃa 6824 MADELEINE 1_02_14 MOT 1680.0 1683.0 on a mis du bazar hein c(e) matin là . 6825 MADELEINE 1_02_14 MOT 1683.0 1684.0 [>] ! 6826 MADELEINE 1_02_14 CHI 1684.0 1685.0 [<] . 6827 MADELEINE 1_02_14 pho mːma 6828 MADELEINE 1_02_14 MOT 1685.0 1687.0 ouh+la+la ! 6829 MADELEINE 1_02_14 MOT 1687.0 1692.0 attends t(u) as les mains toutes sales . 6830 MADELEINE 1_02_14 MOT 1692.0 1693.0 faut laver les mains . 6831 MADELEINE 1_02_14 MOT 1693.0 1699.0 moi aussi d'ailleurs . 6832 MADELEINE 1_02_14 act MOT porte CHI et lui lave les mains dans l'évier de la cuisine 6833 MADELEINE 1_02_14 MOT 1699.0 1707.0 et l' autre main ? 6834 MADELEINE 1_02_14 MOT 1707.0 1708.0 elle est où l' autre main ? 6835 MADELEINE 1_02_14 CHI 1708.0 1711.0 yyy . 6836 MADELEINE 1_02_14 pho dɛpa 6837 MADELEINE 1_02_14 MOT 1711.0 1712.0 elle est là . 6838 MADELEINE 1_02_14 MOT 1712.0 1715.0 houp@o là ! 6839 MADELEINE 1_02_14 MOT 1715.0 1720.0 encore . 6840 MADELEINE 1_02_14 MOT 1720.0 1724.0 houp@o là ! 6841 MADELEINE 1_02_14 MOT 1724.0 1726.0 tu prends ta serviette ? 6842 MADELEINE 1_02_14 MOT 1726.0 1729.0 c'est ta serviette ? 6843 MADELEINE 1_02_14 act MOT met CHI devant son bavoir . 6844 MADELEINE 1_02_14 MOT 1729.0 1730.0 tu la prends ? 6845 MADELEINE 1_02_14 CHI 1730.0 1730.0 0 . 6846 MADELEINE 1_02_14 act CHI attrape son bavoir . 6847 MADELEINE 1_02_14 MOT 1730.0 1732.0 voilà ! 6848 MADELEINE 1_02_14 MOT 1732.0 1736.0 voilà elle sait la mettre . 6849 MADELEINE 1_02_14 CHI 1736.0 1738.0 0 . 6850 MADELEINE 1_02_14 act CHI met son bavoir autour de son cou . 6851 MADELEINE 1_02_14 OBS 1738.0 1740.0 dis+donc ! 6852 MADELEINE 1_02_14 CHI 1740.0 1740.0 0 . 6853 MADELEINE 1_02_14 act CHI joue avec son bavoir . 6854 MADELEINE 1_02_14 MOT 1740.0 1743.0 ah bah tu la mets ou tu l' enlèves ? 6855 MADELEINE 1_02_14 CHI 1743.0 1748.0 yyy . 6856 MADELEINE 1_02_14 pho øø 6857 MADELEINE 1_02_14 CHI 1748.0 1754.0 yyy . 6858 MADELEINE 1_02_14 pho ʒeʃa 6859 MADELEINE 1_02_14 xpnt show de l'index un objet indéterminé 6860 MADELEINE 1_02_14 CHI 1754.0 1760.0 0 [=! pleurniche] . 6861 MADELEINE 1_02_14 OBS 1760.0 1762.0 tu as faim Madeleine ? 6862 MADELEINE 1_02_14 OBS 1762.0 1763.0 tu veux manger ? 6863 MADELEINE 1_02_14 MOT 1763.0 1765.0 ce n(e) serait pas étonnant parce+qu' elle a +... 6864 MADELEINE 1_02_14 OBS 1765.0 1766.0 comment ? 6865 MADELEINE 1_02_14 MOT 1766.0 1769.0 +, elle a pris son p(e)tit déjeuner assez tôt . 6866 MADELEINE 1_02_14 MOT 1769.0 1772.0 parc(e)+qu' à cause des travaux elle dort dans la même chambre quemoi . 6867 MADELEINE 1_02_14 CHI 1772.0 1773.0 +< yyy . 6868 MADELEINE 1_02_14 pho ta 6869 MADELEINE 1_02_14 act CHI met le bavoir sur sa tête . 6870 MADELEINE 1_02_14 CHI 1773.0 1774.0 0 . 6871 MADELEINE 1_02_14 act CHI fait tomber son bavoir . 6872 MADELEINE 1_02_14 MOT 1774.0 1779.0 et du coup quand elle se réveille elle a pas envie de se rendormir . 6873 MADELEINE 1_02_14 OBS 1779.0 1780.0 ah oui . 6874 MADELEINE 1_02_14 MOT 1780.0 1781.0 alors . 6875 MADELEINE 1_02_14 CHI 1781.0 1783.0 0 . 6876 MADELEINE 1_02_14 act CHI met son pouce dans la bouche . 6877 MADELEINE 1_02_14 CHI 1783.0 1786.0 yyy . 6878 MADELEINE 1_02_14 pho eʃa 6879 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach le bavoir tombé 6880 MADELEINE 1_02_14 CHI 1786.0 1787.0 yyy . 6881 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 6882 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach le bavoir de l'index . 6883 MADELEINE 1_02_14 OBS 1787.0 1790.0 c'est tombé . 6884 MADELEINE 1_02_14 OBS 1790.0 1793.0 hein Madeleine ? 6885 MADELEINE 1_02_14 OBS 1793.0 1794.0 c'est tombé ? 6886 MADELEINE 1_02_14 OBS 1794.0 1796.0 tu veux qu(e) j(e) te l(e) ramasse ? 6887 MADELEINE 1_02_14 OBS 1796.0 1797.0 tu le veux ? 6888 MADELEINE 1_02_14 OBS 1797.0 1799.0 tiens . 6889 MADELEINE 1_02_14 OBS 1799.0 1804.0 et voilà ! 6890 MADELEINE 1_02_14 act OBS donne le bavoir qu'elle a ramassé à CHI 6891 MADELEINE 1_02_14 CHI 1804.0 1806.0 yy ! 6892 MADELEINE 1_02_14 pho si 6893 MADELEINE 1_02_14 act CHI prend le bavoir . 6894 MADELEINE 1_02_14 OBS 1806.0 1808.0 oui de rien ! 6895 MADELEINE 1_02_14 com OBS interprète la production de CHI comme étant merci 6896 MADELEINE 1_02_14 CHI 1808.0 1810.0 yyy . 6897 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 6898 MADELEINE 1_02_14 xpnt uni de l'index quelque chose d'indéterminé 6899 MADELEINE 1_02_14 com on entend des bruits des travaux en arrière fond CHI les désigne peut être ou MOT qui prépare le repas mais qu'on ne voit pas à l'image 6900 MADELEINE 1_02_14 OBS 1810.0 1815.0 alors tu la mets autour d(e) ton cou ? 6901 MADELEINE 1_02_14 CHI 1815.0 1817.0 0 . 6902 MADELEINE 1_02_14 act CHI prend son bavoir . 6903 MADELEINE 1_02_14 OBS 1817.0 1819.0 bravo ! 6904 MADELEINE 1_02_14 OBS 1819.0 1822.0 sauf qu' elle est à l' envers mais bon c'est pas grave . 6905 MADELEINE 1_02_14 CHI 1822.0 1825.0 0 . 6906 MADELEINE 1_02_14 act CHI fait tomber son bavoir en regardant OBS . 6907 MADELEINE 1_02_14 OBS 1825.0 1832.0 oh boum@o . 6908 MADELEINE 1_02_14 OBS 1832.0 1836.0 elle est r(e)tombée . 6909 MADELEINE 1_02_14 CHI 1836.0 1839.0 yyy . 6910 MADELEINE 1_02_14 pho aː 6911 MADELEINE 1_02_14 act CHI se gratte l'oreille 6912 MADELEINE 1_02_14 CHI 1839.0 1843.0 yyy . 6913 MADELEINE 1_02_14 pho eʃa 6914 MADELEINE 1_02_14 xpnt uni de l'index quelque chose d'indéterminé 6915 MADELEINE 1_02_14 CHI 1843.0 1845.0 yyy [=! crie] . 6916 MADELEINE 1_02_14 pho aː 6917 MADELEINE 1_02_14 OBS 1845.0 1848.0 qu'est+c(e)+qu' elle a ton oreille ? 6918 MADELEINE 1_02_14 OBS 1848.0 1849.0 elle te gratte ? 6919 MADELEINE 1_02_14 CHI 1849.0 1850.0 yyy . 6920 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 6921 MADELEINE 1_02_14 xpnt uni de l'index quelque chose d'indéterminé 6922 MADELEINE 1_02_14 com probablement MOT qui prépare le repas mais qu'on ne voit pas à l'image 6923 MADELEINE 1_02_14 OBS 1850.0 1852.0 oui 0 [=! rit] <ça arrive> [/] ça arrive ! 6924 MADELEINE 1_02_14 CHI 1852.0 1855.0 +< yyy yyy yy . 6925 MADELEINE 1_02_14 pho ʃː ʃa ʃa 6926 MADELEINE 1_02_14 xpnt uni de l'index 6927 MADELEINE 1_02_14 com probablement MOT qui prépare le repas mais qu'on ne voit pas à l'image 6928 MADELEINE 1_02_14 CHI 1855.0 1856.0 yyy . 6929 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 6930 MADELEINE 1_02_14 act CHI se gratte l'oreille 6931 MADELEINE 1_02_14 MOT 1856.0 1858.0 0 [=! rit] ! 6932 MADELEINE 1_02_14 MOT 1858.0 1859.0 attends on va chauffer un+peu ça . 6933 MADELEINE 1_02_14 CHI 1859.0 1861.0 0 [=! pleure] . 6934 MADELEINE 1_02_14 act CHI se gratte l'oreille puis pleure 6935 MADELEINE 1_02_14 MOT 1861.0 1864.0 oh [/] oh [/] oh [/] oh [/] oh ! 6936 MADELEINE 1_02_14 act MOT passe devant CHI avec le déjeuner . 6937 MADELEINE 1_02_14 CHI 1864.0 1868.0 0 [=! pleure] yyy yyy yy . 6938 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa ʃɛ ʃɛ 6939 MADELEINE 1_02_14 xpnt uni le micro onde de l'index 6940 MADELEINE 1_02_14 exp MOT vient de mettre le plat au micro onde 6941 MADELEINE 1_02_14 CHI 1868.0 1872.0 0 [=! pleurniche] yyy yy . 6942 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa ʃa 6943 MADELEINE 1_02_14 xpnt uni vers MOT de l'index 6944 MADELEINE 1_02_14 MOT 1872.0 1874.0 xxx . 6945 MADELEINE 1_02_14 MOT 1874.0 1875.0 bah alors ? 6946 MADELEINE 1_02_14 act MOT accroche le bavoir de CHI . 6947 MADELEINE 1_02_14 CHI 1875.0 1875.0 0 [=! pleure] . 6948 MADELEINE 1_02_14 act CHI se gratte l'oreille 6949 MADELEINE 1_02_14 OBS 1875.0 1878.0 elle se gratte beaucoup l' oreille . 6950 MADELEINE 1_02_14 MOT 1878.0 1879.0 oui qu'est+c(e)+que t(u) as ? 6951 MADELEINE 1_02_14 CHI 1879.0 1881.0 maman . 6952 MADELEINE 1_02_14 pho mama 6953 MADELEINE 1_02_14 mod mamɑ̃ 6954 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 6955 MADELEINE 1_02_14 MOT 1881.0 1882.0 j' espère qu(e) c'est pas une otite . 6956 MADELEINE 1_02_14 act MOT caresse les cheveux de CHI 6957 MADELEINE 1_02_14 CHI 1882.0 1883.0 maman . 6958 MADELEINE 1_02_14 pho mama 6959 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 6960 MADELEINE 1_02_14 OBS 1883.0 1883.0 xxx . 6961 MADELEINE 1_02_14 CHI 1883.0 1884.0 0 [=! pleure] . 6962 MADELEINE 1_02_14 MOT 1884.0 1886.0 elle en a jamais eu . 6963 MADELEINE 1_02_14 CHI 1886.0 1886.0 0 [=! pleure] . 6964 MADELEINE 1_02_14 act CHI se gratte l'oreille 6965 MADELEINE 1_02_14 CHI 1886.0 1887.0 yyy yy . 6966 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa ʒa 6967 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach un objet indéterminé repas ou téléphone portable de l'index et main ouverte 6968 MADELEINE 1_02_14 OBS 1887.0 1889.0 +< ça fait un moment qu' elle se gratte . 6969 MADELEINE 1_02_14 MOT 1889.0 1891.0 +< oui c'est vrai . 6970 MADELEINE 1_02_14 MOT 1891.0 1892.0 qu'est+c(e)+qu' y+a ? 6971 MADELEINE 1_02_14 CHI 1892.0 1893.0 yyy . 6972 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 6973 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach un objet indéterminé repas ou téléphone portable de l'index et main ouverte 6974 MADELEINE 1_02_14 OBS 1893.0 1895.0 manger [//] tu veux manger ? 6975 MADELEINE 1_02_14 MOT 1895.0 1901.0 alors depuis quelques temps elle arrivait plusieurs fois qu' elle réclame son téléphone pour du lait . 6976 MADELEINE 1_02_14 act MOT pose le téléphone devant CHI . 6977 MADELEINE 1_02_14 CHI 1901.0 1902.0 0 [=! pleure] . 6978 MADELEINE 1_02_14 act CHI met son pouce dans sa bouche . 6979 MADELEINE 1_02_14 CHI 1902.0 1903.0 0 [=! pleure] . 6980 MADELEINE 1_02_14 MOT 1903.0 1911.0 ça m' a l' air bien chaud . 6981 MADELEINE 1_02_14 MOT 1911.0 1912.0 trop chaud même . 6982 MADELEINE 1_02_14 CHI 1912.0 1913.0 0 [=! pleure] . 6983 MADELEINE 1_02_14 MOT 1913.0 1917.0 c'était autre chose que tu voulais j(e) crois . 6984 MADELEINE 1_02_14 CHI 1917.0 1917.0 0 . 6985 MADELEINE 1_02_14 act CHI se met debout sur sa chaise haute . 6986 MADELEINE 1_02_14 MOT 1917.0 1919.0 attends Madeleine non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non . 6987 MADELEINE 1_02_14 CHI 1919.0 1921.0 0 [=! pleure] . 6988 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend les bras vers MOT . 6989 MADELEINE 1_02_14 CHI 1921.0 1921.0 0 [=! pleure] . 6990 MADELEINE 1_02_14 MOT 1921.0 1923.0 qu'est+c(e)+qu' y+a ? 6991 MADELEINE 1_02_14 CHI 1923.0 1924.0 yyy . 6992 MADELEINE 1_02_14 pho bigølø 6993 MADELEINE 1_02_14 MOT 1924.0 1927.0 qu'est+c(e)+que tu voulais ? 6994 MADELEINE 1_02_14 CHI 1927.0 1928.0 0 . 6995 MADELEINE 1_02_14 act CHI met son pouce dans sa bouche . 6996 MADELEINE 1_02_14 MOT 1928.0 1929.0 hein ? 6997 MADELEINE 1_02_14 CHI 1929.0 1930.0 yyy . 6998 MADELEINE 1_02_14 pho ʃiløːla 6999 MADELEINE 1_02_14 MOT 1930.0 1933.0 regarde on va ouvrir la fenêtre . 7000 MADELEINE 1_02_14 MOT 1933.0 1938.0 ouh@i ! 7001 MADELEINE 1_02_14 MOT 1938.0 1942.0 oh ça fait du bien ! 7002 MADELEINE 1_02_14 CHI 1942.0 1943.0 yyy . 7003 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 7004 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach un paquet de biscuits de l'index . 7005 MADELEINE 1_02_14 MOT 1943.0 1945.0 [=! chuchote] ? 7006 MADELEINE 1_02_14 CHI 1945.0 1947.0 yyy yy . 7007 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa ʃa 7008 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach un paquet de biscuits de l'index . 7009 MADELEINE 1_02_14 MOT 1947.0 1948.0 0 . 7010 MADELEINE 1_02_14 act MOT approche le paquet de biscuits . 7011 MADELEINE 1_02_14 CHI 1948.0 1950.0 yyy yyy yy . 7012 MADELEINE 1_02_14 pho aːaː iːiːiː ɔ̃tɔ̃ 7013 MADELEINE 1_02_14 OBS 1950.0 1952.0 ah [=! rit] . 7014 MADELEINE 1_02_14 MOT 1952.0 1952.0 un gâteau oui ! 7015 MADELEINE 1_02_14 OBS 1952.0 1954.0 +< ah j' avais oublié comme tu étais gourmande ! 7016 MADELEINE 1_02_14 CHI 1954.0 1954.0 +< yyy . 7017 MADELEINE 1_02_14 pho øʃa 7018 MADELEINE 1_02_14 act CHI attrape le paquet de biscuits . 7019 MADELEINE 1_02_14 MOT 1954.0 1959.0 mais hé on mange d'abord le salé normalement non ? 7020 MADELEINE 1_02_14 act MOT recule le paquet de biscuits . 7021 MADELEINE 1_02_14 CHI 1959.0 1961.0 0 [=! gémit] yyy . 7022 MADELEINE 1_02_14 pho ebɔː 7023 MADELEINE 1_02_14 act CHI prend un biscuit dans le paquet . 7024 MADELEINE 1_02_14 CHI 1961.0 1963.0 0 . 7025 MADELEINE 1_02_14 act CHI croque dans le biscuit . 7026 MADELEINE 1_02_14 MOT 1963.0 1970.0 ça va p(eu)t+être avec le salé . 7027 MADELEINE 1_02_14 MOT 1970.0 1973.0 allez ton p(e)tit gâteau xx . 7028 MADELEINE 1_02_14 act MOT remet CHI dans la chaise haute . 7029 MADELEINE 1_02_14 CHI 1973.0 1975.0 0 [=! gémit] . 7030 MADELEINE 1_02_14 MOT 1975.0 1977.0 pardon . 7031 MADELEINE 1_02_14 MOT 1977.0 1989.0 on va essayer de faire les deux en+même+temps d'accord ? 7032 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7033 MADELEINE 1_02_14 MOT 1989.0 1996.0 c'est bon ? 7034 MADELEINE 1_02_14 MOT 1996.0 2001.0 t(u) as pas voulu l(e) manger hier +... 7035 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7036 MADELEINE 1_02_14 MOT 2001.0 2003.0 +, avec Camille . 7037 MADELEINE 1_02_14 MOT 2003.0 2011.0 oui y+a ça aussi j(e) crois qu' elle a pas beaucoup dîné hier . 7038 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7039 MADELEINE 1_02_14 MOT 2011.0 2015.0 avec Camille et Marie tu voulais pas dîner ? 7040 MADELEINE 1_02_14 MOT 2015.0 2019.0 0 . 7041 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7042 MADELEINE 1_02_14 MOT 2019.0 2023.0 0 . 7043 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7044 MADELEINE 1_02_14 MOT 2023.0 2028.0 mmmmh@o ! 7045 MADELEINE 1_02_14 MOT 2028.0 2033.0 0 . 7046 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7047 MADELEINE 1_02_14 MOT 2033.0 2037.0 0 . 7048 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7049 MADELEINE 1_02_14 CHI 2037.0 2041.0 0 . 7050 MADELEINE 1_02_14 act CHI met le biscuit dans sa bouche . 7051 MADELEINE 1_02_14 MOT 2041.0 2048.0 ha ! 7052 MADELEINE 1_02_14 MOT 2048.0 2050.0 qu'est+c(e)+que tu manges là Madeleine ? 7053 MADELEINE 1_02_14 MOT 2050.0 2058.0 xxx . 7054 MADELEINE 1_02_14 MOT 2058.0 2065.0 Madeleine met pas tout ça dans ta bouche c'est trop là . 7055 MADELEINE 1_02_14 MOT 2065.0 2068.0 c'est un+peu trop hou [/] hou ! 7056 MADELEINE 1_02_14 MOT 2068.0 2071.0 hou [/] hou ! 7057 MADELEINE 1_02_14 act MOT fait un signe devant les yeux de CHI . 7058 MADELEINE 1_02_14 OBS 2071.0 2073.0 elle est un+p(e)tit+peu fatiguée hein ! 7059 MADELEINE 1_02_14 MOT 2073.0 2075.0 hum . 7060 MADELEINE 1_02_14 OBS 2075.0 2076.0 tu rêves ? 7061 MADELEINE 1_02_14 OBS 2076.0 2078.0 tu rêves Madeleine ? 7062 MADELEINE 1_02_14 MOT 2078.0 2081.0 tu rêves de quoi ? 7063 MADELEINE 1_02_14 OBS 2081.0 2083.0 de chocolat peut+être ! 7064 MADELEINE 1_02_14 MOT 2083.0 2084.0 qu'est+c(e)+qu' y+a ? 7065 MADELEINE 1_02_14 CHI 2084.0 2085.0 0 . 7066 MADELEINE 1_02_14 act CHI ouvre grand la bouche . 7067 MADELEINE 1_02_14 MOT 2085.0 2088.0 0 [=! rit] bah dis+donc ! 7068 MADELEINE 1_02_14 MOT 2088.0 2092.0 hum ! 7069 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7070 MADELEINE 1_02_14 MOT 2092.0 2096.0 <ça va bien avec le p(e)tit beurre> [=! rit] ? 7071 MADELEINE 1_02_14 MOT 2096.0 2100.0 j' aurais pas eu l' idée mais bon . 7072 MADELEINE 1_02_14 OBS 2100.0 2104.0 faut qu(e) tu soumettes cette idée à Laurent . 7073 MADELEINE 1_02_14 MOT 2104.0 2109.0 0 [=! rit] xx . 7074 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7075 MADELEINE 1_02_14 MOT 2109.0 2114.0 ma soeur qui travaille chez Lu serait sur(e)ment d'accord ! 7076 MADELEINE 1_02_14 CHI 2114.0 2116.0 0 . 7077 MADELEINE 1_02_14 act CHI croque dans le biscuit 7078 MADELEINE 1_02_14 OBS 2116.0 2118.0 elle travaille chez Lu ta soeur ? 7079 MADELEINE 1_02_14 MOT 2118.0 2120.0 ouais dans les p(e)tits biscuits . 7080 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7081 MADELEINE 1_02_14 MOT 2120.0 2123.0 enfin Danone . 7082 MADELEINE 1_02_14 MOT 2123.0 2129.0 touc@o . 7083 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI puis une autre 7084 MADELEINE 1_02_14 MOT 2129.0 2137.0 ah c'est bien une maman qui travaille dans les biscuits ! 7085 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7086 MADELEINE 1_02_14 MOT 2137.0 2139.0 +, pour les enfants . 7087 MADELEINE 1_02_14 MOT 2139.0 2142.0 0 [=! rit] et les yaourts ! 7088 MADELEINE 1_02_14 CHI 2142.0 2143.0 0 [=! gémit] . 7089 MADELEINE 1_02_14 act CHI essaye de mettre le gâteau dans sa bouche . 7090 MADELEINE 1_02_14 MOT 2143.0 2146.0 non attends on finit un+peu ça non ? 7091 MADELEINE 1_02_14 CHI 2146.0 2148.0 0 . 7092 MADELEINE 1_02_14 act CHI croque dans le biscuit 7093 MADELEINE 1_02_14 MOT 2148.0 2153.0 hum hum ! 7094 MADELEINE 1_02_14 MOT 2153.0 2157.0 Madeleine a six dents . 7095 MADELEINE 1_02_14 OBS 2157.0 2158.0 déjà ? 7096 MADELEINE 1_02_14 OBS 2158.0 2160.0 déjà six dents ? 7097 MADELEINE 1_02_14 MOT 2160.0 2161.0 bah oui ! 7098 MADELEINE 1_02_14 MOT 2161.0 2164.0 bah j(e) crois pas qu(e) ce soit très tôt . 7099 MADELEINE 1_02_14 OBS 2164.0 2164.0 [>] . 7100 MADELEINE 1_02_14 MOT 2164.0 2165.0 [<] elle a quatorze mois . 7101 MADELEINE 1_02_14 MOT 2165.0 2168.0 y+en+a deux en+bas et quatre en+haut . 7102 MADELEINE 1_02_14 MOT 2168.0 2171.0 ça aide à manger les gâteaux ! 7103 MADELEINE 1_02_14 OBS 2171.0 2173.0 bientôt la pizza ? 7104 MADELEINE 1_02_14 MOT 2173.0 2175.0 0 [=! rit] . 7105 MADELEINE 1_02_14 MOT 2175.0 2180.0 et là elle mange des p(e)tites pâtes . 7106 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7107 MADELEINE 1_02_14 MOT 2180.0 2182.0 hein ? 7108 MADELEINE 1_02_14 MOT 2182.0 2183.0 un+peu d(e) riz . 7109 MADELEINE 1_02_14 MOT 2183.0 2187.0 et des légumes en quantité . 7110 MADELEINE 1_02_14 MOT 2187.0 2191.0 mais aujourd'hui c'est pas d(e) grande cuisine ! 7111 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7112 MADELEINE 1_02_14 MOT 2191.0 2200.0 hum . 7113 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7114 MADELEINE 1_02_14 MOT 2200.0 2205.0 ça c'est sympa parc(e)+qu' elle commence à pouvoir manger euh +/. 7115 MADELEINE 1_02_14 OBS 2205.0 2208.0 ouh@i là vous avez un visiteur ! 7116 MADELEINE 1_02_14 MOT 2208.0 2210.0 c'est quoi c'est un chat ? 7117 MADELEINE 1_02_14 OBS 2210.0 2212.0 un gros chat noir . 7118 MADELEINE 1_02_14 MOT 2212.0 2213.0 ah ! 7119 MADELEINE 1_02_14 MOT 2213.0 2219.0 oh bah c'est arrivé plus d' une fois que les chats viennent à l'intérieur . 7120 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère du repas dans la bouche de CHI 7121 MADELEINE 1_02_14 OBS 2219.0 2221.0 est+c(e)+que Madeleine arriverait à +//. 7122 MADELEINE 1_02_14 OBS 2221.0 2228.0 si tu lui donnes le pot est+c(e)+qu' elle s' amuse à essayer de manger toute seule ou pas ? 7123 MADELEINE 1_02_14 MOT 2228.0 2229.0 oui . 7124 MADELEINE 1_02_14 OBS 2229.0 2231.0 sauf qu' elle s' en met partout ? 7125 MADELEINE 1_02_14 MOT 2231.0 2231.0 tu veux essayer ? 7126 MADELEINE 1_02_14 act MOT pose le petit pot et la cuillère devant CHI . 7127 MADELEINE 1_02_14 OBS 2231.0 2232.0 c'est ça ? 7128 MADELEINE 1_02_14 CHI 2232.0 2233.0 yyy . 7129 MADELEINE 1_02_14 pho etɔl 7130 MADELEINE 1_02_14 act CHI joue avec la cuillère dans le pot . 7131 MADELEINE 1_02_14 MOT 2233.0 2233.0 oui un+peu . 7132 MADELEINE 1_02_14 OBS 2233.0 2234.0 0 [=! rit] . 7133 MADELEINE 1_02_14 CHI 2234.0 2236.0 0 . 7134 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la cuillère dans sa bouche . 7135 MADELEINE 1_02_14 MOT 2236.0 2238.0 [>] . 7136 MADELEINE 1_02_14 OBS 2238.0 2240.0 [<] ! 7137 MADELEINE 1_02_14 MOT 2240.0 2241.0 tu vois . 7138 MADELEINE 1_02_14 OBS 2241.0 2242.0 bravo ! 7139 MADELEINE 1_02_14 MOT 2242.0 2244.0 avec le p(e)tit suisse souvent . 7140 MADELEINE 1_02_14 MOT 2244.0 2246.0 elle veut faire toute seule . 7141 MADELEINE 1_02_14 OBS 2246.0 2249.0 tiens tu veux lui donner à manger à lui regarde . 7142 MADELEINE 1_02_14 act OBS pose une poupée sur la tablette devant CHI . 7143 MADELEINE 1_02_14 OBS 2249.0 2250.0 il a faim ! 7144 MADELEINE 1_02_14 MOT 2250.0 2253.0 0 [=! rit] c'est qui lui ? 7145 MADELEINE 1_02_14 CHI 2253.0 2259.0 yyy . 7146 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 7147 MADELEINE 1_02_14 OBS 2259.0 2260.0 il veut manger ? 7148 MADELEINE 1_02_14 MOT 2260.0 2262.0 il a faim ? 7149 MADELEINE 1_02_14 MOT 2262.0 2264.0 s'il+te+plaît Madeleine ? 7150 MADELEINE 1_02_14 act MOT agite la tête de la poupée . 7151 MADELEINE 1_02_14 MOT 2264.0 2267.0 qu'est+c(e)+que j(e) pourrais manger ? 7152 MADELEINE 1_02_14 CHI 2267.0 2268.0 0 . 7153 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la cuillère dans le pot et la laisse en l'air devant la poupée . 7154 MADELEINE 1_02_14 MOT 2268.0 2273.0 tu me donnes à manger dans ma bouche ? 7155 MADELEINE 1_02_14 CHI 2273.0 2276.0 0 . 7156 MADELEINE 1_02_14 act CHI reprend de la purée dans le pot en regardant en alternance MOT et OBS . 7157 MADELEINE 1_02_14 MOT 2276.0 2282.0 s'il+te+plaît Madeleine ? 7158 MADELEINE 1_02_14 MOT 2282.0 2288.0 [=! chuchote] ? 7159 MADELEINE 1_02_14 CHI 2288.0 2289.0 0 . 7160 MADELEINE 1_02_14 act CHI croque dans son biscuit . 7161 MADELEINE 1_02_14 MOT 2289.0 2294.0 Madeleine est+c(e)+que j(e) pourrais avoir du gâteau ? 7162 MADELEINE 1_02_14 CHI 2294.0 2296.0 0 . 7163 MADELEINE 1_02_14 act CHI pose l'index sur la bouche de la poupée . 7164 MADELEINE 1_02_14 MOT 2296.0 2298.0 c'est ma bouche ! 7165 MADELEINE 1_02_14 MOT 2298.0 2302.0 ah oui c'est ma bouche ça ! 7166 MADELEINE 1_02_14 OBS 2302.0 2304.0 il a une petite bouche hein ? 7167 MADELEINE 1_02_14 MOT 2304.0 2304.0 bah oui . 7168 MADELEINE 1_02_14 OBS 2304.0 2306.0 bah c'est un bébé ! 7169 MADELEINE 1_02_14 MOT 2306.0 2309.0 tu crois qu' il peut manger ? 7170 MADELEINE 1_02_14 CHI 2309.0 2310.0 +< yyy . 7171 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 7172 MADELEINE 1_02_14 xpnt show un oeil de la poupée de l'index 7173 MADELEINE 1_02_14 act CHI met son doigt dans la bouche du bébé puis touche les yeux du bébé 7174 MADELEINE 1_02_14 MOT 2310.0 2312.0 là ce sont les yeux . 7175 MADELEINE 1_02_14 MOT 2312.0 2313.0 les yeux . 7176 MADELEINE 1_02_14 MOT 2313.0 2315.0 où sont les yeux d(e) Madeleine ? 7177 MADELEINE 1_02_14 CHI 2315.0 2317.0 [>] . 7178 MADELEINE 1_02_14 pho ada 7179 MADELEINE 1_02_14 act CHI tient la jambe de la poupée . 7180 MADELEINE 1_02_14 OBS 2317.0 2321.0 [<] ? 7181 MADELEINE 1_02_14 MOT 2321.0 2323.0 les pieds ? 7182 MADELEINE 1_02_14 MOT 2323.0 2325.0 et les mains elles sont où les mains ? 7183 MADELEINE 1_02_14 MOT 2325.0 2332.0 bonjour Madeleine ! 7184 MADELEINE 1_02_14 act MOT pose la main de la poupée sur celle de CHI . 7185 MADELEINE 1_02_14 MOT 2332.0 2335.0 bonjour Madeleine . 7186 MADELEINE 1_02_14 CHI 2335.0 2336.0 0 . 7187 MADELEINE 1_02_14 act CHI serre la main de la poupée . 7188 MADELEINE 1_02_14 MOT 2336.0 2337.0 bonjour . 7189 MADELEINE 1_02_14 MOT 2337.0 2339.0 0 [=! rit] . 7190 MADELEINE 1_02_14 CHI 2339.0 2341.0 yyy [=! chuchote] . 7191 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 7192 MADELEINE 1_02_14 xpnt show le nez de la poupée de l'index 7193 MADELEINE 1_02_14 MOT 2341.0 2346.0 comment il s' appelle ce bébé là ? 7194 MADELEINE 1_02_14 MOT 2346.0 2348.0 on n(e) le connaît pas ! 7195 MADELEINE 1_02_14 CHI 2348.0 2351.0 yyy yy . 7196 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa ʃa 7197 MADELEINE 1_02_14 xpnt show la bouche de la poupée de l'index 7198 MADELEINE 1_02_14 CHI 2351.0 2352.0 0 . 7199 MADELEINE 1_02_14 act CHI soulève la poupée . 7200 MADELEINE 1_02_14 MOT 2352.0 2352.0 ah [=! rit] . 7201 MADELEINE 1_02_14 CHI 2352.0 2353.0 yyy . 7202 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 7203 MADELEINE 1_02_14 MOT 2353.0 2357.0 en tous cas elle n' essaye pas dans l(e) bol ! 7204 MADELEINE 1_02_14 OBS 2357.0 2360.0 elle va lui donner le bain dans l(e) bol ! 7205 MADELEINE 1_02_14 MOT 2360.0 2361.0 oui [=! rit] ! 7206 MADELEINE 1_02_14 CHI 2361.0 2362.0 yyy . 7207 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 7208 MADELEINE 1_02_14 xpnt show les yeux de la poupée de l'index 7209 MADELEINE 1_02_14 CHI 2362.0 2364.0 0 . 7210 MADELEINE 1_02_14 act CHI croque dans son biscuit . 7211 MADELEINE 1_02_14 MOT 2364.0 2372.0 et lui il voudrait un+peu de gâteau . 7212 MADELEINE 1_02_14 MOT 2372.0 2374.0 je voudrais un+peu de gâteau . 7213 MADELEINE 1_02_14 MOT 2374.0 2377.0 j(e) pourrais avoir un+peu d(e) gâteau Madeleine ? 7214 MADELEINE 1_02_14 CHI 2377.0 2380.0 yyy . 7215 MADELEINE 1_02_14 pho aza 7216 MADELEINE 1_02_14 OBS 2380.0 2389.0 [=! chuchote] ! 7217 MADELEINE 1_02_14 CHI 2389.0 2392.0 0 . 7218 MADELEINE 1_02_14 act CHI saisit la cuillère 7219 MADELEINE 1_02_14 MOT 2392.0 2396.0 0 [=! rit] . 7220 MADELEINE 1_02_14 CHI 2396.0 2400.0 yyy . 7221 MADELEINE 1_02_14 pho lə 7222 MADELEINE 1_02_14 MOT 2400.0 2402.0 moi Madeleine ? 7223 MADELEINE 1_02_14 act MOT fait bouger la poupée 7224 MADELEINE 1_02_14 MOT 2402.0 2403.0 Madeleine ? 7225 MADELEINE 1_02_14 CHI 2403.0 2405.0 yyy . 7226 MADELEINE 1_02_14 pho ʃaː 7227 MADELEINE 1_02_14 act CHI fait tomber sa cuillère . 7228 MADELEINE 1_02_14 MOT 2405.0 2407.0 j' ai une peu faim ! 7229 MADELEINE 1_02_14 CHI 2407.0 2408.0 0 . 7230 MADELEINE 1_02_14 act CHI donne à manger à la poupée avec la cuillère . 7231 MADELEINE 1_02_14 OBS 2408.0 2408.0 oui ! 7232 MADELEINE 1_02_14 MOT 2408.0 2409.0 hum ! 7233 MADELEINE 1_02_14 MOT 2409.0 2411.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o . 7234 MADELEINE 1_02_14 MOT 2411.0 2412.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o . 7235 MADELEINE 1_02_14 MOT 2412.0 2414.0 hum merci Madeleine ! 7236 MADELEINE 1_02_14 MOT 2414.0 2416.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o . 7237 MADELEINE 1_02_14 MOT 2416.0 2418.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o . 7238 MADELEINE 1_02_14 MOT 2418.0 2419.0 0 [=! rit] . 7239 MADELEINE 1_02_14 CHI 2419.0 2420.0 yyy . 7240 MADELEINE 1_02_14 pho mam 7241 MADELEINE 1_02_14 MOT 2420.0 2421.0 merci Madeleine ! 7242 MADELEINE 1_02_14 MOT 2421.0 2423.0 ah ! 7243 MADELEINE 1_02_14 CHI 2423.0 2424.0 0 . 7244 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la cuillère dans sa bouche . 7245 MADELEINE 1_02_14 MOT 2424.0 2426.0 ah oui ! 7246 MADELEINE 1_02_14 MOT 2426.0 2430.0 mmmmh@o ! 7247 MADELEINE 1_02_14 CHI 2430.0 2431.0 0 . 7248 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la cuillère sur la bouche de sa poupée . 7249 MADELEINE 1_02_14 MOT 2431.0 2434.0 hum miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o . 7250 MADELEINE 1_02_14 MOT 2434.0 2437.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o . 7251 MADELEINE 1_02_14 MOT 2437.0 2442.0 merci beaucoup ! 7252 MADELEINE 1_02_14 MOT 2442.0 2445.0 et si j' allais chercher le p(e)tit suisse ? 7253 MADELEINE 1_02_14 MOT 2445.0 2446.0 hop . 7254 MADELEINE 1_02_14 act MOT pose la poupée dans le bavoir de CHI . 7255 MADELEINE 1_02_14 OBS 2446.0 2450.0 ouh@i elle a un p(e)tit lit . 7256 MADELEINE 1_02_14 MOT 2450.0 2452.0 0 [=! rit] . 7257 MADELEINE 1_02_14 OBS 2452.0 2455.0 0 [=! rit] t(u) as un p(e)tit bébé ! 7258 MADELEINE 1_02_14 MOT 2455.0 2456.0 0 [=! rit] . 7259 MADELEINE 1_02_14 OBS 2456.0 2458.0 tu as vu ? 7260 MADELEINE 1_02_14 CHI 2458.0 2462.0 yyy . 7261 MADELEINE 1_02_14 pho mmmː 7262 MADELEINE 1_02_14 act CHI joue avec la cuillère dans la bouche . 7263 MADELEINE 1_02_14 MOT 2462.0 2467.0 ah où est il le bébé ? 7264 MADELEINE 1_02_14 CHI 2467.0 2470.0 yyy . 7265 MADELEINE 1_02_14 pho ʃaʃa 7266 MADELEINE 1_02_14 act CHI croque le biscuit . 7267 MADELEINE 1_02_14 MOT 2470.0 2473.0 où est il le bébé Madeleine ? 7268 MADELEINE 1_02_14 MOT 2473.0 2477.0 où est il le bébé ? 7269 MADELEINE 1_02_14 CHI 2477.0 2483.0 yyy . 7270 MADELEINE 1_02_14 pho mamamamam 7271 MADELEINE 1_02_14 act CHI joue avec sa cuillère au dessus de la poupée . 7272 MADELEINE 1_02_14 MOT 2483.0 2505.0 attends on va peut+être l' enlever parc(e)+que faudrait pas qu'elle soit pleine [/] de p(e)tit suisse . 7273 MADELEINE 1_02_14 MOT 2505.0 2507.0 elle te regarde manger ton dessert . 7274 MADELEINE 1_02_14 MOT 2507.0 2508.0 d'accord ? 7275 MADELEINE 1_02_14 MOT 2508.0 2510.0 0 . 7276 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère de dessert dans la bouche de CHI 7277 MADELEINE 1_02_14 MOT 2510.0 2511.0 0 . 7278 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère de dessert dans la bouche de CHI 7279 MADELEINE 1_02_14 MOT 2511.0 2521.0 hum elle se dit elle a d(e) la chance hein Madeleine ? 7280 MADELEINE 1_02_14 MOT 2521.0 2525.0 elle mange du p(e)tit suisse à la fraise hum ! 7281 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère de dessert dans la bouche de CHI 7282 MADELEINE 1_02_14 MOT 2525.0 2527.0 houp ! 7283 MADELEINE 1_02_14 sit la poupée est tombée par terre 7284 MADELEINE 1_02_14 MOT 2527.0 2529.0 bam@o . 7285 MADELEINE 1_02_14 act MOT ramasse la poupée . 7286 MADELEINE 1_02_14 OBS 2529.0 2532.0 0 [=! rit] . 7287 MADELEINE 1_02_14 MOT 2532.0 2534.0 ça va tenir là ou pas ? 7288 MADELEINE 1_02_14 MOT 2534.0 2536.0 non ça n(e) va pas tenir . 7289 MADELEINE 1_02_14 MOT 2536.0 2538.0 on va faire comme ça . 7290 MADELEINE 1_02_14 act MOT pose la poupée plus loin . 7291 MADELEINE 1_02_14 MOT 2538.0 2541.0 bah ? 7292 MADELEINE 1_02_14 CHI 2541.0 2543.0 0 . 7293 MADELEINE 1_02_14 act CHI regarde la poupée tout en mangeant . 7294 MADELEINE 1_02_14 MOT 2543.0 2546.0 0 [=! rit] . 7295 MADELEINE 1_02_14 OBS 2546.0 2550.0 0 [=! rit] . 7296 MADELEINE 1_02_14 MOT 2550.0 2551.0 0 [=! rit] . 7297 MADELEINE 1_02_14 CHI 2551.0 2553.0 yyy yy . 7298 MADELEINE 1_02_14 pho ʃ ʃa 7299 MADELEINE 1_02_14 xpnt show la poupée de l'index 7300 MADELEINE 1_02_14 MOT 2553.0 2556.0 c'est qui c(el)ui+là ? 7301 MADELEINE 1_02_14 CHI 2556.0 2559.0 yyy . 7302 MADELEINE 1_02_14 pho a 7303 MADELEINE 1_02_14 MOT 2559.0 2560.0 c'est un garçon ou une fille ? 7304 MADELEINE 1_02_14 CHI 2560.0 2561.0 yyy . 7305 MADELEINE 1_02_14 pho a 7306 MADELEINE 1_02_14 act CHI ouvre grand la bouche pour avoir du yaourt . 7307 MADELEINE 1_02_14 OBS 2561.0 2563.0 ça ! 7308 MADELEINE 1_02_14 MOT 2563.0 2564.0 on n(e) sait pas ! 7309 MADELEINE 1_02_14 OBS 2564.0 2566.0 je pense que c'est un garçon . 7310 MADELEINE 1_02_14 MOT 2566.0 2568.0 il a plus une tête de garçon . 7311 MADELEINE 1_02_14 OBS 2568.0 2568.0 hum . 7312 MADELEINE 1_02_14 CHI 2568.0 2577.0 yyy . 7313 MADELEINE 1_02_14 pho aaː 7314 MADELEINE 1_02_14 act CHI ouvre grand la bouche . 7315 MADELEINE 1_02_14 MOT 2577.0 2586.0 ben Marie en a un un+peu comme ça qui s' appelle Annette mais bon . 7316 MADELEINE 1_02_14 CHI 2586.0 2599.0 yyy . 7317 MADELEINE 1_02_14 pho iʃa 7318 MADELEINE 1_02_14 xpnt show la poupée de l'index 7319 MADELEINE 1_02_14 CHI 2599.0 2601.0 yyy . 7320 MADELEINE 1_02_14 pho dadɛ 7321 MADELEINE 1_02_14 xpnt show la poupée de l'index 7322 MADELEINE 1_02_14 CHI 2601.0 2603.0 yyy . 7323 MADELEINE 1_02_14 pho ja 7324 MADELEINE 1_02_14 xpnt show la poupée de l'index 7325 MADELEINE 1_02_14 MOT 2603.0 2604.0 tiens . 7326 MADELEINE 1_02_14 MOT 2604.0 2608.0 tu veux finir le p(e)tit suisse Madeleine ? 7327 MADELEINE 1_02_14 CHI 2608.0 2611.0 maman . 7328 MADELEINE 1_02_14 pho mama 7329 MADELEINE 1_02_14 mod mamɑ̃ 7330 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach la poupée main ouverte index tendu 7331 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7332 MADELEINE 1_02_14 CHI 2611.0 2612.0 maman . 7333 MADELEINE 1_02_14 pho mama 7334 MADELEINE 1_02_14 mod mamɑ̃ 7335 MADELEINE 1_02_14 MOT 2612.0 2613.0 tu veux finir le p(e)tit suisse ? 7336 MADELEINE 1_02_14 CHI 2613.0 2616.0 yyy . 7337 MADELEINE 1_02_14 pho bywɔ 7338 MADELEINE 1_02_14 act CHI prend la cuillère dans le pot de petit suisse . 7339 MADELEINE 1_02_14 MOT 2616.0 2620.0 regarde tu tiens le pot avec la main . 7340 MADELEINE 1_02_14 MOT 2620.0 2621.0 hein ? 7341 MADELEINE 1_02_14 CHI 2621.0 2623.0 0 . 7342 MADELEINE 1_02_14 act CHI essaye de mettre la cuillère dans sa bouche . 7343 MADELEINE 1_02_14 CHI 2623.0 2625.0 xxx . 7344 MADELEINE 1_02_14 MOT 2625.0 2628.0 là c'est bon . 7345 MADELEINE 1_02_14 MOT 2628.0 2634.0 0 [=! rit] . 7346 MADELEINE 1_02_14 CHI 2634.0 2636.0 0 . 7347 MADELEINE 1_02_14 act CHI dépose la cuillère et joue avec le pot . 7348 MADELEINE 1_02_14 MOT 2636.0 2644.0 tu t(e) fais pas mal avec le p(e)tit suisse ? 7349 MADELEINE 1_02_14 CHI 2644.0 2648.0 +< yyy . 7350 MADELEINE 1_02_14 pho a 7351 MADELEINE 1_02_14 CHI 2648.0 2656.0 0 . 7352 MADELEINE 1_02_14 act CHI met le pot à sa bouche . 7353 MADELEINE 1_02_14 MOT 2656.0 2669.0 0 [=! rit] . 7354 MADELEINE 1_02_14 MOT 2669.0 2671.0 tiens tu m(e) le donnes on va le jeter . 7355 MADELEINE 1_02_14 CHI 2671.0 2672.0 yyy . 7356 MADELEINE 1_02_14 pho dø 7357 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la cuillère dans le pot . 7358 MADELEINE 1_02_14 MOT 2672.0 2674.0 ah avec la cuillère . 7359 MADELEINE 1_02_14 CHI 2674.0 2677.0 0 . 7360 MADELEINE 1_02_14 act CHI trempe la cuillère dans le pot et la met dans sa bouche . 7361 MADELEINE 1_02_14 MOT 2677.0 2681.0 bien ! 7362 MADELEINE 1_02_14 CHI 2681.0 2683.0 yyy . 7363 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 7364 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend la cuillère vers le pot . 7365 MADELEINE 1_02_14 CHI 2683.0 2693.0 yyy . 7366 MADELEINE 1_02_14 pho bidun 7367 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach le pot main ouverte 7368 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend la main vers le pot . 7369 MADELEINE 1_02_14 MOT 2693.0 2694.0 non y+a plus rien . 7370 MADELEINE 1_02_14 CHI 2694.0 2695.0 yyy . 7371 MADELEINE 1_02_14 pho bida 7372 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach le pot main ouverte 7373 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend la main vers le pot . 7374 MADELEINE 1_02_14 MOT 2695.0 2696.0 y+a plus rien . 7375 MADELEINE 1_02_14 MOT 2696.0 2698.0 alors on le jette . 7376 MADELEINE 1_02_14 MOT 2698.0 2699.0 hop ! 7377 MADELEINE 1_02_14 CHI 2699.0 2699.0 yyy . 7378 MADELEINE 1_02_14 pho bjɛtna 7379 MADELEINE 1_02_14 MOT 2699.0 2701.0 on le jette là . 7380 MADELEINE 1_02_14 CHI 2701.0 2702.0 0 [=! pleurniche] . 7381 MADELEINE 1_02_14 MOT 2702.0 2704.0 oh t(u) en voulais un autre ? 7382 MADELEINE 1_02_14 MOT 2704.0 2707.0 tiens tu veux un+peu d' eau ? 7383 MADELEINE 1_02_14 CHI 2707.0 2707.0 0 [=! pleurniche] . 7384 MADELEINE 1_02_14 MOT 2707.0 2709.0 tu veux un autre petit suisse . 7385 MADELEINE 1_02_14 MOT 2709.0 2711.0 j(e) pense qu' elle a faim . 7386 MADELEINE 1_02_14 OBS 2711.0 2713.0 elle a très faim aujourd'hui . 7387 MADELEINE 1_02_14 CHI 2713.0 2715.0 0 . 7388 MADELEINE 1_02_14 act CHI joue avec la cuillère dans sa bouche . 7389 MADELEINE 1_02_14 CHI 2715.0 2718.0 yyy yyy yy . 7390 MADELEINE 1_02_14 pho bebøː dakula daguba 7391 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend sa cuillère vers le petit suisse 7392 MADELEINE 1_02_14 MOT 2718.0 2729.0 +< on va essayer avec un p(e)tit suisse euh plein tiens essaye . 7393 MADELEINE 1_02_14 act MOT tend un petit suisse à CHI . 7394 MADELEINE 1_02_14 MOT 2729.0 2733.0 c'est bien pour Martine hein 0 [=! rit] . 7395 MADELEINE 1_02_14 CHI 2733.0 2734.0 0 . 7396 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la cuillère dans le pot puis ouvre grand la bouche 7397 MADELEINE 1_02_14 OBS 2734.0 2736.0 0 [=! rit] . 7398 MADELEINE 1_02_14 com image interrompue en raison d'un problème technique 7399 MADELEINE 1_02_14 MOT 2736.0 2737.0 regarde . 7400 MADELEINE 1_02_14 act MOT dirige la main de CHI vers le petit suisse . 7401 MADELEINE 1_02_14 OBS 2737.0 2738.0 0 [=! rit] . 7402 MADELEINE 1_02_14 MOT 2738.0 2739.0 0 [=! rit] . 7403 MADELEINE 1_02_14 OBS 2739.0 2742.0 j(e) te fais faire des choses que +//. 7404 MADELEINE 1_02_14 MOT 2742.0 2746.0 ouais en fait hein quand on a faim ! 7405 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère dans la bouche de CHI 7406 MADELEINE 1_02_14 MOT 2746.0 2748.0 on prend la technique efficace ! 7407 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère dans la bouche de CHI 7408 MADELEINE 1_02_14 OBS 2748.0 2749.0 ça va quand+même plus vite ! 7409 MADELEINE 1_02_14 MOT 2749.0 2750.0 0 [=! rit] . 7410 MADELEINE 1_02_14 CHI 2750.0 2756.0 yyy . 7411 MADELEINE 1_02_14 pho mana 7412 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach la cuillère main ouverte puis la désigne de l'index 7413 MADELEINE 1_02_14 CHI 2756.0 2766.0 yyy . 7414 MADELEINE 1_02_14 pho uga 7415 MADELEINE 1_02_14 act CHI mange et prend la deuxième cuillère . 7416 MADELEINE 1_02_14 MOT 2766.0 2767.0 [=! acquiesce] . 7417 MADELEINE 1_02_14 CHI 2767.0 2771.0 0 . 7418 MADELEINE 1_02_14 act CHI prend du yaourt dans le pot avec sa cuillère . 7419 MADELEINE 1_02_14 MOT 2771.0 2776.0 bien . 7420 MADELEINE 1_02_14 CHI 2776.0 2776.0 0 . 7421 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la cuillère dans sa bouche . 7422 MADELEINE 1_02_14 MOT 2776.0 2777.0 bien ! 7423 MADELEINE 1_02_14 OBS 2777.0 2781.0 oh mais tu es très douée Madeleine tu es très douée ! 7424 MADELEINE 1_02_14 MOT 2781.0 2782.0 bravo ! 7425 MADELEINE 1_02_14 CHI 2782.0 2782.0 xxx . 7426 MADELEINE 1_02_14 OBS 2782.0 2785.0 la double cuillère c'est pas mal . 7427 MADELEINE 1_02_14 MOT 2785.0 2786.0 oui ! 7428 MADELEINE 1_02_14 OBS 2786.0 2788.0 0 [=! rit] . 7429 MADELEINE 1_02_14 MOT 2788.0 2794.0 attends tu la tiens p(eu)t+être un+peu trop près du bord [=! rit] . 7430 MADELEINE 1_02_14 MOT 2794.0 2796.0 là tiens la là . 7431 MADELEINE 1_02_14 CHI 2796.0 2798.0 0 . 7432 MADELEINE 1_02_14 act CHI trempe sa cuillère dans le pot . 7433 MADELEINE 1_02_14 MOT 2798.0 2802.0 hop ! 7434 MADELEINE 1_02_14 MOT 2802.0 2805.0 voilà . 7435 MADELEINE 1_02_14 MOT 2805.0 2807.0 après . 7436 MADELEINE 1_02_14 MOT 2807.0 2810.0 0 [=! rit] là xxx on a triché . 7437 MADELEINE 1_02_14 act MOT met une cuillère dans la bouche de CHI 7438 MADELEINE 1_02_14 CHI 2810.0 2811.0 +< yyy . 7439 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 7440 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach la cuillère main ouverte 7441 MADELEINE 1_02_14 MOT 2811.0 2812.0 on a triché ! 7442 MADELEINE 1_02_14 MOT 2812.0 2814.0 non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non . 7443 MADELEINE 1_02_14 CHI 2814.0 2815.0 0 . 7444 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la cuillère à l'envers dans le pot . 7445 MADELEINE 1_02_14 MOT 2815.0 2816.0 tiens . 7446 MADELEINE 1_02_14 act MOT fait lécher la cuillère à CHI . 7447 MADELEINE 1_02_14 MOT 2816.0 2819.0 hop [/] hop . 7448 MADELEINE 1_02_14 CHI 2819.0 2820.0 yyy . 7449 MADELEINE 1_02_14 pho beba 7450 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend sa cuillère vers le pot . 7451 MADELEINE 1_02_14 CHI 2820.0 2822.0 yyy . 7452 MADELEINE 1_02_14 pho babjabaː 7453 MADELEINE 1_02_14 act CHI trempe sa cuillère dans le pot . 7454 MADELEINE 1_02_14 CHI 2822.0 2829.0 yyy . 7455 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 7456 MADELEINE 1_02_14 xpnt reach le pot main ouverte puis le désigne de l'index 7457 MADELEINE 1_02_14 CHI 2829.0 2831.0 yyy yy . 7458 MADELEINE 1_02_14 pho ta mː 7459 MADELEINE 1_02_14 CHI 2831.0 2837.0 yyy . 7460 MADELEINE 1_02_14 pho medilama 7461 MADELEINE 1_02_14 CHI 2837.0 2846.0 yyy . 7462 MADELEINE 1_02_14 pho pe 7463 MADELEINE 1_02_14 act CHI trempe la cuillère dans le pot 7464 MADELEINE 1_02_14 CHI 2846.0 2846.0 [>] . 7465 MADELEINE 1_02_14 pho pap 7466 MADELEINE 1_02_14 MOT 2846.0 2847.0 [<] ? 7467 MADELEINE 1_02_14 CHI 2847.0 2850.0 yyy . 7468 MADELEINE 1_02_14 pho papmekalwokalwo 7469 MADELEINE 1_02_14 act CHI prend la cuillère de MOT et la trempe à l'envers dans le pot . 7470 MADELEINE 1_02_14 MOT 2850.0 2853.0 non pas [/] pas ce côté là . 7471 MADELEINE 1_02_14 MOT 2853.0 2854.0 mmmh@o ! 7472 MADELEINE 1_02_14 CHI 2854.0 2857.0 yyy . 7473 MADELEINE 1_02_14 pho metolwɔ 7474 MADELEINE 1_02_14 act CHI trempe sa cuillère dans le pot . 7475 MADELEINE 1_02_14 MOT 2857.0 2858.0 oui ? 7476 MADELEINE 1_02_14 CHI 2858.0 2859.0 yyy yyy yy . 7477 MADELEINE 1_02_14 pho map ma mː 7478 MADELEINE 1_02_14 MOT 2859.0 2862.0 +< mmhhh@o c'est à la banane . 7479 MADELEINE 1_02_14 CHI 2862.0 2864.0 yyy . 7480 MADELEINE 1_02_14 pho babala 7481 MADELEINE 1_02_14 CHI 2864.0 2866.0 yyy . 7482 MADELEINE 1_02_14 pho mam 7483 MADELEINE 1_02_14 CHI 2866.0 2866.0 yyy . 7484 MADELEINE 1_02_14 pho ma 7485 MADELEINE 1_02_14 MOT 2866.0 2867.0 hum . 7486 MADELEINE 1_02_14 CHI 2867.0 2869.0 yyy . 7487 MADELEINE 1_02_14 pho tapølaeə 7488 MADELEINE 1_02_14 CHI 2869.0 2871.0 yyy maman . 7489 MADELEINE 1_02_14 pho jaja mama 7490 MADELEINE 1_02_14 mod X mamɑ̃ 7491 MADELEINE 1_02_14 int maman/3/ 7492 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7493 MADELEINE 1_02_14 CHI 2871.0 2874.0 yyy . 7494 MADELEINE 1_02_14 pho mːmːm 7495 MADELEINE 1_02_14 act CHI attrape la cuillère et la tend vers le pot 7496 MADELEINE 1_02_14 MOT 2874.0 2878.0 y+en+a plus beaucoup là cette+fois+ci hein . 7497 MADELEINE 1_02_14 CHI 2878.0 2882.0 yyy yy . 7498 MADELEINE 1_02_14 pho mamamumamatojɔ bɛbɛm 7499 MADELEINE 1_02_14 CHI 2882.0 2884.0 yyy . 7500 MADELEINE 1_02_14 pho mamaːm 7501 MADELEINE 1_02_14 act CHI trempe la cuillère dans le pot 7502 MADELEINE 1_02_14 MOT 2884.0 2887.0 tiens j(e) te laisse le p(e)tit pot . 7503 MADELEINE 1_02_14 MOT 2887.0 2889.0 tu bois un+peu d' eau Madeleine ? 7504 MADELEINE 1_02_14 CHI 2889.0 2898.0 0 . 7505 MADELEINE 1_02_14 act CHI joue avec le pot et la cuillère . 7506 MADELEINE 1_02_14 CHI 2898.0 2910.0 yyy . 7507 MADELEINE 1_02_14 pho a 7508 MADELEINE 1_02_14 act CHI met le pot sur sa bouche . 7509 MADELEINE 1_02_14 MOT 2910.0 2911.0 xxx . 7510 MADELEINE 1_02_14 MOT 2911.0 2913.0 non c'est pas idéal . 7511 MADELEINE 1_02_14 CHI 2913.0 2915.0 maman [/] maman yy . 7512 MADELEINE 1_02_14 pho mama mama mega 7513 MADELEINE 1_02_14 int maman/2/ 7514 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7515 MADELEINE 1_02_14 MOT 2915.0 2918.0 tu veux un+peu d' eau ? 7516 MADELEINE 1_02_14 MOT 2918.0 2920.0 yyy . 7517 MADELEINE 1_02_14 pho mɛ̃ 7518 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend sa cuillère vers MOT . 7519 MADELEINE 1_02_14 CHI 2920.0 2921.0 yyy . 7520 MADELEINE 1_02_14 pho bala 7521 MADELEINE 1_02_14 CHI 2921.0 2923.0 yyy . 7522 MADELEINE 1_02_14 pho mɛ 7523 MADELEINE 1_02_14 CHI 2923.0 2924.0 yyy . 7524 MADELEINE 1_02_14 pho madla 7525 MADELEINE 1_02_14 MOT 2924.0 2926.0 [>] ? 7526 MADELEINE 1_02_14 CHI 2926.0 2928.0 [<] . 7527 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa ʃa ʃa 7528 MADELEINE 1_02_14 xpnt uni index en l'air 7529 MADELEINE 1_02_14 MOT 2928.0 2929.0 tu veux ça ? 7530 MADELEINE 1_02_14 CHI 2929.0 2930.0 [>] . 7531 MADELEINE 1_02_14 pho daga 7532 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la cuillère dans le pot . 7533 MADELEINE 1_02_14 OBS 2930.0 2932.0 [<] ! 7534 MADELEINE 1_02_14 MOT 2932.0 2934.0 0 [=! rit] . 7535 MADELEINE 1_02_14 CHI 2934.0 2936.0 yyy . 7536 MADELEINE 1_02_14 pho iːgo 7537 MADELEINE 1_02_14 MOT 2936.0 2939.0 ah xx . 7538 MADELEINE 1_02_14 MOT 2939.0 2942.0 ah il est là regarde bah on va donner à manger au bébé . 7539 MADELEINE 1_02_14 CHI 2942.0 2942.0 0 . 7540 MADELEINE 1_02_14 act CHI trempe sa cuillère dans le pot 7541 MADELEINE 1_02_14 MOT 2942.0 2944.0 regarde . 7542 MADELEINE 1_02_14 MOT 2944.0 2946.0 tu lui donnes à manger ? 7543 MADELEINE 1_02_14 MOT 2946.0 2950.0 il a pas eu d(e) dessert lui ! 7544 MADELEINE 1_02_14 CHI 2950.0 2956.0 0 . 7545 MADELEINE 1_02_14 act CHI joue avec sa cuillère et le pot . 7546 MADELEINE 1_02_14 CHI 2956.0 2965.0 yyy . 7547 MADELEINE 1_02_14 pho bla 7548 MADELEINE 1_02_14 act CHI approche le pot de la tête de la poupée . 7549 MADELEINE 1_02_14 MOT 2965.0 2965.0 hum . 7550 MADELEINE 1_02_14 CHI 2965.0 2967.0 yyy . 7551 MADELEINE 1_02_14 pho kap 7552 MADELEINE 1_02_14 CHI 2967.0 2972.0 yyy . 7553 MADELEINE 1_02_14 pho buːa 7554 MADELEINE 1_02_14 MOT 2972.0 2974.0 0 [=! rit] . 7555 MADELEINE 1_02_14 MOT 2974.0 2977.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o mmmh@o [/] mmmh@o ! 7556 MADELEINE 1_02_14 act MOT approche le bébé du pot pour faire comme si il mangeait 7557 MADELEINE 1_02_14 MOT 2977.0 2979.0 ça fait un grand pot pour lui . 7558 MADELEINE 1_02_14 CHI 2979.0 2980.0 m(i)am@o [/] m(i)am@o [/] m(i)am@o . 7559 MADELEINE 1_02_14 pho mam mam mam 7560 MADELEINE 1_02_14 MOT 2980.0 2981.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o . 7561 MADELEINE 1_02_14 MOT 2981.0 2983.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o . 7562 MADELEINE 1_02_14 MOT 2983.0 2985.0 0 [=! rit] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o . 7563 MADELEINE 1_02_14 MOT 2985.0 2986.0 couic@o ! 7564 MADELEINE 1_02_14 act MOT approche la poupée du visage de CHI 7565 MADELEINE 1_02_14 MOT 2986.0 2988.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o bisous ! 7566 MADELEINE 1_02_14 act MOT approche la poupée du visage de CHI pour faire comme si elle lui donnait un bisou 7567 MADELEINE 1_02_14 MOT 2988.0 2990.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o bisous ! 7568 MADELEINE 1_02_14 act MOT approche la poupée du visage de CHI pour faire comme si elle lui donnait un bisou 7569 MADELEINE 1_02_14 MOT 2990.0 2992.0 0 [=! rit] . 7570 MADELEINE 1_02_14 MOT 2992.0 2995.0 0 . 7571 MADELEINE 1_02_14 act MOT fait un bisou sur le nez de CHI avec la poupée . 7572 MADELEINE 1_02_14 MOT 2995.0 2997.0 0 . 7573 MADELEINE 1_02_14 act MOT fait un bisou sur la joue de CHI avec la poupée . 7574 MADELEINE 1_02_14 MOT 2997.0 3001.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/]miam@o hum ! 7575 MADELEINE 1_02_14 act MOT approche le bébé du pot pour faire comme si il mangeait 7576 MADELEINE 1_02_14 CHI 3001.0 3002.0 [>] . 7577 MADELEINE 1_02_14 pho mam 7578 MADELEINE 1_02_14 mod mjam 7579 MADELEINE 1_02_14 int miam/2/ 7580 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend le pot de yaourt vers la poupée . 7581 MADELEINE 1_02_14 MOT 3002.0 3004.0 [<] mmh@i [/] c'est bon ! 7582 MADELEINE 1_02_14 act MOT frotte le ventre de la poupée . 7583 MADELEINE 1_02_14 CHI 3004.0 3006.0 yyy miam@o [/] miam@o . 7584 MADELEINE 1_02_14 pho a mam mam 7585 MADELEINE 1_02_14 int miam/2/ 7586 MADELEINE 1_02_14 act CHI met le pot de yaourt sur le visage de la poupée . 7587 MADELEINE 1_02_14 MOT 3006.0 3008.0 m(i)am@o [/] m(i)am@o [/] m(i)am@o [/] m(i)am@o [/] m(i)am@o . 7588 MADELEINE 1_02_14 MOT 3008.0 3011.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o . 7589 MADELEINE 1_02_14 act MOT approche le bébé du pot pour faire comme si il mangeait 7590 MADELEINE 1_02_14 MOT 3011.0 3012.0 miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o [/] miam@o . 7591 MADELEINE 1_02_14 act MOT approche le bébé du pot pour faire comme si il mangeait 7592 MADELEINE 1_02_14 CHI 3012.0 3013.0 yyy . 7593 MADELEINE 1_02_14 pho bajdɔ 7594 MADELEINE 1_02_14 act CHI met la cuillère dans le pot . 7595 MADELEINE 1_02_14 MOT 3013.0 3016.0 elle voudrait de l' eau aussi . 7596 MADELEINE 1_02_14 MOT 3016.0 3018.0 Madeleine ? 7597 MADELEINE 1_02_14 MOT 3018.0 3020.0 je voudrais de l' eau . 7598 MADELEINE 1_02_14 act MOT fait bouger le bébé pour faire comme si c'est lui qui parlait 7599 MADELEINE 1_02_14 MOT 3020.0 3024.0 est+c(e)+que tu peux me donner de l' eau Madeleine ? 7600 MADELEINE 1_02_14 act MOT agite le bébé 7601 MADELEINE 1_02_14 MOT 3024.0 3026.0 est+c(e)+que tu peux me donner de l' eau ? 7602 MADELEINE 1_02_14 act MOT agite le bébé 7603 MADELEINE 1_02_14 CHI 3026.0 3028.0 yyy [=! chuchote] . 7604 MADELEINE 1_02_14 pho ekøbaba 7605 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend le pot de yaourt vers la poupée . 7606 MADELEINE 1_02_14 CHI 3028.0 3032.0 yyy . 7607 MADELEINE 1_02_14 pho aːmː 7608 MADELEINE 1_02_14 act CHI gigote sur sa chaise 7609 MADELEINE 1_02_14 MOT 3032.0 3033.0 tiens il va prendre de l' eau . 7610 MADELEINE 1_02_14 act MOT pose la bouche de la poupée sur le biberon de CHI pour faire comme si il buvait . 7611 MADELEINE 1_02_14 MOT 3033.0 3034.0 0 [=! bruit d'aspiration] . 7612 MADELEINE 1_02_14 CHI 3034.0 3036.0 yyy . 7613 MADELEINE 1_02_14 pho eɔ̃ 7614 MADELEINE 1_02_14 MOT 3036.0 3037.0 0 [=! bruit d'aspiration] . 7615 MADELEINE 1_02_14 CHI 3037.0 3039.0 yyy . 7616 MADELEINE 1_02_14 pho amː 7617 MADELEINE 1_02_14 act CHI gigote sur sa chaise . 7618 MADELEINE 1_02_14 MOT 3039.0 3042.0 qu'est+c(e)+que tu fais ? 7619 MADELEINE 1_02_14 CHI 3042.0 3043.0 yyy . 7620 MADELEINE 1_02_14 pho mː 7621 MADELEINE 1_02_14 MOT 3043.0 3044.0 0 . 7622 MADELEINE 1_02_14 act MOT essuie la bouche de CHI . 7623 MADELEINE 1_02_14 CHI 3044.0 3047.0 yyy [=! gémit] . 7624 MADELEINE 1_02_14 pho aː 7625 MADELEINE 1_02_14 act CHI se met debout sur sa chaise 7626 MADELEINE 1_02_14 CHI 3047.0 3049.0 yyy . 7627 MADELEINE 1_02_14 pho ebjebø 7628 MADELEINE 1_02_14 CHI 3049.0 3051.0 maman . 7629 MADELEINE 1_02_14 pho mamam 7630 MADELEINE 1_02_14 mod mamɑ̃ 7631 MADELEINE 1_02_14 int maman/2/ 7632 MADELEINE 1_02_14 act CHI tend les bras ouverts vers MOT . 7633 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7634 MADELEINE 1_02_14 CHI 3051.0 3054.0 0 [=! crie] . 7635 MADELEINE 1_02_14 MOT 3054.0 3055.0 hop@o ! 7636 MADELEINE 1_02_14 act MOT porte CHI pour la descendre de sa chaise . 7637 MADELEINE 1_02_14 CHI 3055.0 3057.0 yyy . 7638 MADELEINE 1_02_14 pho mː 7639 MADELEINE 1_02_14 CHI 3057.0 3059.0 yyy . 7640 MADELEINE 1_02_14 pho mː 7641 MADELEINE 1_02_14 MOT 3059.0 3064.0 tiens tu vas m(e) donner ça . 7642 MADELEINE 1_02_14 act MOT prend la tasse des mains de CHI . 7643 MADELEINE 1_02_14 CHI 3064.0 3065.0 0 [=! pleure] . 7644 MADELEINE 1_02_14 MOT 3065.0 3068.0 oh . 7645 MADELEINE 1_02_14 CHI 3068.0 3072.0 0 [=! pleure] bébé maman [/] maman yyy yy . 7646 MADELEINE 1_02_14 pho bebe mama mama mː kapyʃ 7647 MADELEINE 1_02_14 mod bebe mamɑ̃ mamɑ̃ X X 7648 MADELEINE 1_02_14 xpnt show reach la tasse d'abord la désigne de l'index puis tend l'autre main ouverte 7649 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7650 MADELEINE 1_02_14 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7651 MADELEINE 1_02_14 MOT 3072.0 3076.0 +< attends regarde . 7652 MADELEINE 1_02_14 CHI 3076.0 3080.0 yyy [=! chuchote] . 7653 MADELEINE 1_02_14 pho aka 7654 MADELEINE 1_02_14 act CHI quitte la cuisine avec la poupée . 7655 MADELEINE 1_02_14 CHI 3080.0 3086.0 yyy . 7656 MADELEINE 1_02_14 pho mː 7657 MADELEINE 1_02_14 CHI 3086.0 3089.0 yyy . 7658 MADELEINE 1_02_14 pho kamlakamː 7659 MADELEINE 1_02_14 CHI 3089.0 3091.0 yy . 7660 MADELEINE 1_02_14 pho maː 7661 MADELEINE 1_02_14 CHI 3091.0 3093.0 yyy . 7662 MADELEINE 1_02_14 pho memː 7663 MADELEINE 1_02_14 CHI 3093.0 3094.0 yyy . 7664 MADELEINE 1_02_14 pho mam 7665 MADELEINE 1_02_14 CHI 3094.0 3097.0 0 [=! gémit] . 7666 MADELEINE 1_02_14 act CHI entre dans le salon avec sa poupée . 7667 MADELEINE 1_02_14 CHI 3097.0 3098.0 yyy . 7668 MADELEINE 1_02_14 pho mː 7669 MADELEINE 1_02_14 MOT 3098.0 3100.0 xxx . 7670 MADELEINE 1_02_14 CHI 3100.0 3102.0 +< 0 . 7671 MADELEINE 1_02_14 act CHI se dirige vers la porte d'entrée . 7672 MADELEINE 1_02_14 OBS 3102.0 3104.0 ouh+la ! 7673 MADELEINE 1_02_14 act OBS rattrape CHI dans les escaliers . 7674 MADELEINE 1_02_14 CHI 3104.0 3107.0 0 [=! pleure] . 7675 MADELEINE 1_02_14 -div- div | 7676 MADELEINE 1_02_14 +div+ 3107.0 3163.0 div | 7677 MADELEINE 1_02_14 CHI 3107.0 3107.0 0 [=! rit] . 7678 MADELEINE 1_02_14 OBS 3107.0 3111.0 oh tu lui mords le nez ! 7679 MADELEINE 1_02_14 OBS 3111.0 3113.0 0 [=! rit] . 7680 MADELEINE 1_02_14 OBS 3113.0 3114.0 aïe+aïe+aïe+aïe mon nez ! 7681 MADELEINE 1_02_14 MOT 3114.0 3116.0 qu'est+c(e)+qu' elle lui fait ? 7682 MADELEINE 1_02_14 OBS 3116.0 3117.0 aïe mon nez ! 7683 MADELEINE 1_02_14 MOT 3117.0 3118.0 bah Madeleine ! 7684 MADELEINE 1_02_14 CHI 3118.0 3121.0 0 [=! petits cris] . 7685 MADELEINE 1_02_14 CHI 3121.0 3122.0 0 [=! petits cris] . 7686 MADELEINE 1_02_14 OBS 3122.0 3125.0 aïe+aïe+aïe mon nez ! 7687 MADELEINE 1_02_14 MOT 3125.0 3127.0 0 [=! rit] . 7688 MADELEINE 1_02_14 MOT 3127.0 3129.0 bah Madeleine qu'est+c(e)+que tu lui fais ? 7689 MADELEINE 1_02_14 CHI 3129.0 3132.0 0 [=! petits cris] . 7690 MADELEINE 1_02_14 MOT 3132.0 3136.0 0 [=! rit] xxx . 7691 MADELEINE 1_02_14 OBS 3136.0 3140.0 0 [=! rit] . 7692 MADELEINE 1_02_14 MOT 3140.0 3142.0 tu fais connaissance ? 7693 MADELEINE 1_02_14 MOT 3142.0 3143.0 hein ? 7694 MADELEINE 1_02_14 CHI 3143.0 3145.0 xx . 7695 MADELEINE 1_02_14 MOT 3145.0 3148.0 oh ! 7696 MADELEINE 1_02_14 CHI 3148.0 3148.0 yyy . 7697 MADELEINE 1_02_14 pho ʃa 7698 MADELEINE 1_02_14 OBS 3148.0 3149.0 oui . 7699 MADELEINE 1_02_14 CHI 3149.0 3150.0 yyy . 7700 MADELEINE 1_02_14 pho bɛ 7701 MADELEINE 1_02_14 CHI 3150.0 3155.0 0 . 7702 MADELEINE 1_02_14 act CHI met sa poupée en bouche . 7703 MADELEINE 1_02_14 CHI 3155.0 3162.0 yyy . 7704 MADELEINE 1_02_14 pho mɔ̃nga 7705 MADELEINE 1_02_14 CHI 3162.0 3163.0 yyy . 7706 MADELEINE 1_02_14 pho deʃa 7707 MADELEINE 1_02_14 -div- div | 7708 MADELEINE 1_02_14 -div- div | 7709 MADELEINE 1_02_28 +div+ 0.0 2519.0 div | 7710 MADELEINE 1_02_28 +div+ 0.0 25.0 div | 7711 MADELEINE 1_02_28 MOT 0.0 5.0 qu'est+c(e)+que c'est ça ? 7712 MADELEINE 1_02_28 act MOT habille CHI 7713 MADELEINE 1_02_28 MOT 5.0 8.0 hein c'est quoi ça ? 7714 MADELEINE 1_02_28 MOT 8.0 12.0 c'est la caméra d(e) Martine ? 7715 MADELEINE 1_02_28 MOT 12.0 13.0 hop ! 7716 MADELEINE 1_02_28 OBS 13.0 21.0 alors tu vas bientôt partir en vacances Madeleine ? 7717 MADELEINE 1_02_28 CHI 21.0 24.0 0 [=! petit bruit] 0 [=! sourit] . 7718 MADELEINE 1_02_28 CHI 24.0 25.0 yyy . 7719 MADELEINE 1_02_28 pho evøpuʃa 7720 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde un livre . 7721 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 7722 MADELEINE 1_02_28 +div+ 25.0 82.0 div | 7723 MADELEINE 1_02_28 MOT 25.0 30.0 +< ça c'est le livre du matin hein ? 7724 MADELEINE 1_02_28 MOT 30.0 32.0 c'est l' histoire [>] chatons qui s(e) réveillent ? 7725 MADELEINE 1_02_28 CHI 32.0 33.0 [<] . 7726 MADELEINE 1_02_28 pho gegedɔ̃ 7727 MADELEINE 1_02_28 MOT 33.0 35.0 et qu'est+c(e)+qu' i(l) fait le p(e)tit chaton ? 7728 MADELEINE 1_02_28 CHI 35.0 37.0 0 [=! soupire] . 7729 MADELEINE 1_02_28 act CHI met le livre à la bouche . 7730 MADELEINE 1_02_28 OBS 37.0 40.0 i(l) mange +... 7731 MADELEINE 1_02_28 MOT 40.0 42.0 +, son petit déjeuner ! 7732 MADELEINE 1_02_28 CHI 42.0 47.0 yyy yy . 7733 MADELEINE 1_02_28 pho dɔ ty 7734 MADELEINE 1_02_28 MOT 47.0 48.0 hein [>] . 7735 MADELEINE 1_02_28 CHI 48.0 49.0 [<] . 7736 MADELEINE 1_02_28 pho hɛsys 7737 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde son livre . 7738 MADELEINE 1_02_28 MOT 49.0 51.0 là c'est doudou qui fait encore dodo . 7739 MADELEINE 1_02_28 xpnt show le personnage sur la couverture du livre . 7740 MADELEINE 1_02_28 CHI 51.0 55.0 le chat . 7741 MADELEINE 1_02_28 mod lə ʃa 7742 MADELEINE 1_02_28 act CHI ouvre le livre . 7743 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7744 MADELEINE 1_02_28 MOT 55.0 57.0 oui il se réveille ! 7745 MADELEINE 1_02_28 CHI 57.0 59.0 [>] chat ? 7746 MADELEINE 1_02_28 pho ejə ʃa 7747 MADELEINE 1_02_28 mod X ʃa 7748 MADELEINE 1_02_28 int chat/2/ 7749 MADELEINE 1_02_28 xpnt show sur un personnage dans le livre de l'index . 7750 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7751 MADELEINE 1_02_28 MOT 59.0 61.0 [<] . 7752 MADELEINE 1_02_28 MOT 61.0 62.0 le chat ? 7753 MADELEINE 1_02_28 MOT 62.0 64.0 et ça c'est +//. 7754 MADELEINE 1_02_28 xpnt MOT pointe un personnage dans le livre . 7755 MADELEINE 1_02_28 MOT 64.0 68.0 où est il le chat ? 7756 MADELEINE 1_02_28 MOT 68.0 69.0 il est où le chat ? 7757 MADELEINE 1_02_28 MOT 69.0 72.0 il est dans son lit ? 7758 MADELEINE 1_02_28 MOT 72.0 74.0 oh [/] oh [=! rit] . 7759 MADELEINE 1_02_28 CHI 74.0 77.0 yyy . 7760 MADELEINE 1_02_28 pho gøtitototo 7761 MADELEINE 1_02_28 CHI 77.0 79.0 yyy . 7762 MADELEINE 1_02_28 pho ʃː 7763 MADELEINE 1_02_28 CHI 79.0 80.0 yyy . 7764 MADELEINE 1_02_28 pho ʃː 7765 MADELEINE 1_02_28 CHI 80.0 82.0 yyy . 7766 MADELEINE 1_02_28 pho kɛ 7767 MADELEINE 1_02_28 act CHI agite les bras en tapant sur le livre . 7768 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 7769 MADELEINE 1_02_28 MOT 82.0 84.0 hé ! 7770 MADELEINE 1_02_28 CHI 84.0 85.0 0 [=! soupire] . 7771 MADELEINE 1_02_28 act CHI fait tomber le livre derrière la table à langer . 7772 MADELEINE 1_02_28 OBS 85.0 86.0 ouh+là ! 7773 MADELEINE 1_02_28 MOT 86.0 87.0 oh ! 7774 MADELEINE 1_02_28 MOT 87.0 93.0 drôle de façon d(e) ranger ton livre dis+donc . 7775 MADELEINE 1_02_28 MOT 93.0 97.0 il est tout là+bas . 7776 MADELEINE 1_02_28 CHI 97.0 99.0 yyy ? 7777 MADELEINE 1_02_28 pho mɛme 7778 MADELEINE 1_02_28 act CHI se penche vers l'endroit où son livre est tombé . 7779 MADELEINE 1_02_28 MOT 99.0 101.0 ah bah oui . 7780 MADELEINE 1_02_28 CHI 101.0 103.0 yyy . 7781 MADELEINE 1_02_28 pho meʃoɔ̃deka 7782 MADELEINE 1_02_28 act CHI prend un tube de crème . 7783 MADELEINE 1_02_28 OBS 103.0 105.0 qu'est+c(e)+que c'est qu(e) ça ? 7784 MADELEINE 1_02_28 OBS 105.0 109.0 bah il est énorme ce tube ! 7785 MADELEINE 1_02_28 MOT 109.0 110.0 0 [=! rit] . 7786 MADELEINE 1_02_28 CHI 110.0 111.0 0 [=! soupire] . 7787 MADELEINE 1_02_28 act CHI met le tube à la bouche . 7788 MADELEINE 1_02_28 MOT 111.0 113.0 ah non c'est pas bon pour la bouche . 7789 MADELEINE 1_02_28 CHI 113.0 113.0 0 [=! petit bruit] . 7790 MADELEINE 1_02_28 CHI 113.0 117.0 yyy . 7791 MADELEINE 1_02_28 pho kebøʃa 7792 MADELEINE 1_02_28 CHI 117.0 122.0 yyy . 7793 MADELEINE 1_02_28 pho daʃiʃaʃː 7794 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend ses bras ouverts vers MOT . 7795 MADELEINE 1_02_28 MOT 122.0 124.0 hop+là ! 7796 MADELEINE 1_02_28 act MOT prend CHI dans ses bras . 7797 MADELEINE 1_02_28 CHI 124.0 126.0 yyy . 7798 MADELEINE 1_02_28 pho wasaʃːi 7799 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend ses bras ouverts vers OBS . 7800 MADELEINE 1_02_28 MOT 126.0 127.0 0 [=! rit] . 7801 MADELEINE 1_02_28 +div+ 127.0 208.0 div | 7802 MADELEINE 1_02_28 MOT 127.0 130.0 0 [=! tousse] . 7803 MADELEINE 1_02_28 OBS 130.0 138.0 Marie n' est pas là ? 7804 MADELEINE 1_02_28 MOT 138.0 139.0 si mais elle dort . 7805 MADELEINE 1_02_28 OBS 139.0 141.0 ah ben attention d(e) pas la réveiller . 7806 MADELEINE 1_02_28 MOT 141.0 145.0 on va voir Françoise Madeleine ? 7807 MADELEINE 1_02_28 CHI 145.0 146.0 yyy . 7808 MADELEINE 1_02_28 pho totywale 7809 MADELEINE 1_02_28 MOT 146.0 146.0 hein ? 7810 MADELEINE 1_02_28 MOT 146.0 149.0 hé hé oh attention ! 7811 MADELEINE 1_02_28 act MOT rattrape CHI qui se dirige vers les escaliers 7812 MADELEINE 1_02_28 CHI 149.0 149.0 yyy ? 7813 MADELEINE 1_02_28 pho ilɛ 7814 MADELEINE 1_02_28 MOT 149.0 151.0 oui ou on [>] escaliers ? 7815 MADELEINE 1_02_28 CHI 151.0 152.0 [<] . 7816 MADELEINE 1_02_28 MOT 152.0 154.0 tu veux les descendre toute seule ? 7817 MADELEINE 1_02_28 CHI 154.0 155.0 yyy . 7818 MADELEINE 1_02_28 pho ge 7819 MADELEINE 1_02_28 act CHI descend les escaliers en donnant la main à MOT . 7820 MADELEINE 1_02_28 MOT 155.0 159.0 hop attention ! 7821 MADELEINE 1_02_28 MOT 159.0 164.0 hop un pied . 7822 MADELEINE 1_02_28 MOT 164.0 166.0 hop et l' autre . 7823 MADELEINE 1_02_28 MOT 166.0 170.0 hop . 7824 MADELEINE 1_02_28 CHI 170.0 172.0 yyy ! 7825 MADELEINE 1_02_28 pho iː 7826 MADELEINE 1_02_28 MOT 172.0 177.0 voilà ! 7827 MADELEINE 1_02_28 CHI 177.0 179.0 yyy . 7828 MADELEINE 1_02_28 pho oː 7829 MADELEINE 1_02_28 act CHI se rattrape au mur pour ne pas tomber . 7830 MADELEINE 1_02_28 OBS 179.0 189.0 0 [=! tousse] . 7831 MADELEINE 1_02_28 MOT 189.0 193.0 hop+là ! 7832 MADELEINE 1_02_28 MOT 193.0 194.0 xxx [=! chuchote] . 7833 MADELEINE 1_02_28 CHI 194.0 196.0 yyy . 7834 MADELEINE 1_02_28 pho mø 7835 MADELEINE 1_02_28 act CHI se dirige vers la porte . 7836 MADELEINE 1_02_28 CHI 196.0 198.0 yyy . 7837 MADELEINE 1_02_28 pho miʃ 7838 MADELEINE 1_02_28 act CHI se retourne pour regarder derrière elle 7839 MADELEINE 1_02_28 CHI 198.0 202.0 xxx . 7840 MADELEINE 1_02_28 act CHI perd un peu l' équilibre sur le pas de la porte 7841 MADELEINE 1_02_28 MOT 202.0 208.0 +< 0 [=! tousse] . 7842 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 7843 MADELEINE 1_02_28 +div+ 208.0 531.0 div | 7844 MADELEINE 1_02_28 MOT 208.0 210.0 0 [=! tousse] . 7845 MADELEINE 1_02_28 CHI 210.0 213.0 0 . 7846 MADELEINE 1_02_28 act CHI marche dans le jardin . 7847 MADELEINE 1_02_28 OBS 213.0 224.0 où est+c(e)+que tu t' en vas Madeleine ? 7848 MADELEINE 1_02_28 OBS 224.0 230.0 on va voir Françoise ? 7849 MADELEINE 1_02_28 MOT 230.0 231.0 Madeleine ? 7850 MADELEINE 1_02_28 MOT 231.0 235.0 Madeleine tu viens voir le chat ? 7851 MADELEINE 1_02_28 CHI 235.0 236.0 yyy chat . 7852 MADELEINE 1_02_28 pho ʃː ʃa 7853 MADELEINE 1_02_28 mod X ʃa 7854 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde dans la rue 7855 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7856 MADELEINE 1_02_28 MOT 236.0 237.0 +< Madeleine ? 7857 MADELEINE 1_02_28 MOT 237.0 239.0 < [>] sont là> [/] ils sont là . 7858 MADELEINE 1_02_28 CHI 239.0 239.0 [<] . 7859 MADELEINE 1_02_28 pho ʃː 7860 MADELEINE 1_02_28 MOT 239.0 241.0 viens là ! 7861 MADELEINE 1_02_28 CHI 241.0 242.0 chat . 7862 MADELEINE 1_02_28 pho ʃːa 7863 MADELEINE 1_02_28 mod ʃa 7864 MADELEINE 1_02_28 act CHI se retourne 7865 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7866 MADELEINE 1_02_28 CHI 242.0 243.0 0 . 7867 MADELEINE 1_02_28 act CHI court vers MOT . 7868 MADELEINE 1_02_28 MOT 243.0 247.0 j(e) crois qu' i(ls) sont chez Françoise . 7869 MADELEINE 1_02_28 CHI 247.0 248.0 yy . 7870 MADELEINE 1_02_28 pho ʃː 7871 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend les bras vers MOT . 7872 MADELEINE 1_02_28 CHI 248.0 250.0 0 . 7873 MADELEINE 1_02_28 act CHI tombe et tend ensuite les bras vers MOT . 7874 MADELEINE 1_02_28 OBS 250.0 252.0 oups ! 7875 MADELEINE 1_02_28 CHI 252.0 254.0 yy . 7876 MADELEINE 1_02_28 pho ʃː 7877 MADELEINE 1_02_28 MOT 254.0 258.0 regarde on sonne . 7878 MADELEINE 1_02_28 act MOT fait sonner la cloche à l'entrée du jardin . 7879 MADELEINE 1_02_28 VOI 258.0 260.0 xxx ! 7880 MADELEINE 1_02_28 VOI 260.0 265.0 bonjour ma poupée ! 7881 MADELEINE 1_02_28 CHI 265.0 268.0 ə@fs chat . 7882 MADELEINE 1_02_28 pho ə ʃa 7883 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7884 MADELEINE 1_02_28 VOI 268.0 275.0 elle est là la +... 7885 MADELEINE 1_02_28 OBS 275.0 276.0 bonjour Françoise ! 7886 MADELEINE 1_02_28 MOT 276.0 277.0 [=! rit] . 7887 MADELEINE 1_02_28 MOT 277.0 278.0 [=! rit] ! 7888 MADELEINE 1_02_28 OBS 278.0 280.0 ah non mais ne te caches pas hein ! 7889 MADELEINE 1_02_28 OBS 280.0 282.0 0 [=! tousse] . 7890 MADELEINE 1_02_28 VOI 282.0 284.0 bonjour ma puce ! 7891 MADELEINE 1_02_28 VOI 284.0 286.0 ça va ? 7892 MADELEINE 1_02_28 CHI 286.0 286.0 0 . 7893 MADELEINE 1_02_28 act CHI monte une marche . 7894 MADELEINE 1_02_28 MOT 286.0 288.0 ouf la marche bien ! 7895 MADELEINE 1_02_28 VOI 288.0 291.0 +< oh t(u) as vu comme elle fait bien attention ! 7896 MADELEINE 1_02_28 MOT 291.0 292.0 oui [/] oui [/] oui ! 7897 MADELEINE 1_02_28 MOT 292.0 295.0 [=! rit] ! 7898 MADELEINE 1_02_28 CHI 295.0 296.0 +< 0 . 7899 MADELEINE 1_02_28 act CHI entre dans la maison . 7900 MADELEINE 1_02_28 OBS 296.0 298.0 [/] j(e) peux la suivre ? 7901 MADELEINE 1_02_28 VOI 298.0 300.0 ben bien+sûr ! 7902 MADELEINE 1_02_28 MOT 300.0 300.0 xxx ! 7903 MADELEINE 1_02_28 CHI 300.0 301.0 +< yyy ? 7904 MADELEINE 1_02_28 pho dija 7905 MADELEINE 1_02_28 xpnt show le chat de l'index 7906 MADELEINE 1_02_28 VOI 301.0 303.0 [>] ? 7907 MADELEINE 1_02_28 OBS 303.0 304.0 [<] ? 7908 MADELEINE 1_02_28 CHI 304.0 305.0 chat [=! chuchote] . 7909 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa 7910 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7911 MADELEINE 1_02_28 VOI 305.0 307.0 ouh il est là ? 7912 MADELEINE 1_02_28 OBS 307.0 309.0 han dis+donc ! 7913 MADELEINE 1_02_28 OBS 309.0 310.0 il est [>] ! 7914 MADELEINE 1_02_28 MOT 310.0 311.0 [<] +/. 7915 MADELEINE 1_02_28 CHI 311.0 311.0 0 . 7916 MADELEINE 1_02_28 act CHI avance vers le chat . 7917 MADELEINE 1_02_28 VOI 311.0 312.0 oui [///] [/] il fait [//] tu vois il fait son [=! rit] +... 7918 MADELEINE 1_02_28 MOT 312.0 314.0 +< oh+la+la il fait son roi . 7919 MADELEINE 1_02_28 VOI 314.0 317.0 +, [=! rit] ! 7920 MADELEINE 1_02_28 MOT 317.0 318.0 il fait carrément son roi ! 7921 MADELEINE 1_02_28 VOI 318.0 319.0 0 [=! rit] xxx . 7922 MADELEINE 1_02_28 CHI 319.0 320.0 yyy . 7923 MADELEINE 1_02_28 pho yː 7924 MADELEINE 1_02_28 act CHI court vers le chat . 7925 MADELEINE 1_02_28 CHI 320.0 321.0 yyy . 7926 MADELEINE 1_02_28 pho itøtøgamikøʃ 7927 MADELEINE 1_02_28 OBS 321.0 323.0 [=! rit] ! 7928 MADELEINE 1_02_28 VOI 323.0 328.0 Ganja tu n(e) dis pas bonjour <à Mar(ie)> [///] à Madeleine ? 7929 MADELEINE 1_02_28 VOI 328.0 331.0 Ganja tu pourrais te bouger un+peu quand+même franchement ! 7930 MADELEINE 1_02_28 OBS 331.0 332.0 c'est un vrai pacha ! 7931 MADELEINE 1_02_28 VOI 332.0 334.0 tu l(e) fais exprès ou quoi ? 7932 MADELEINE 1_02_28 CHI 334.0 334.0 0 . 7933 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde VOI qui s'adresse au chat . 7934 MADELEINE 1_02_28 MOT 334.0 336.0 0 [=! rit] où est il le chat ? 7935 MADELEINE 1_02_28 VOI 336.0 337.0 bah alors ? 7936 MADELEINE 1_02_28 CHI 337.0 338.0 chat [=! chuchote] . 7937 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa 7938 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7939 MADELEINE 1_02_28 MOT 338.0 340.0 il est où le chat ? 7940 MADELEINE 1_02_28 VOI 340.0 342.0 il n(e) veut pas te dire bonjour ? 7941 MADELEINE 1_02_28 CHI 342.0 343.0 yyy . 7942 MADELEINE 1_02_28 pho ʒøvølødeʒa 7943 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend son bras vers le chat . 7944 MADELEINE 1_02_28 OBS 343.0 345.0 [=! rit] ? 7945 MADELEINE 1_02_28 VOI 345.0 348.0 oui bon bah c'est pas facile à xx . 7946 MADELEINE 1_02_28 CHI 348.0 349.0 yyy . 7947 MADELEINE 1_02_28 pho eʃø 7948 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend la main vers la tête du chat . 7949 MADELEINE 1_02_28 xpnt reach le chat bras tendu 7950 MADELEINE 1_02_28 VOI 349.0 350.0 mais oui ! 7951 MADELEINE 1_02_28 VOI 350.0 353.0 Ganja tu te bouges un+peu ? 7952 MADELEINE 1_02_28 MOT 353.0 353.0 0 [=! rit] . 7953 MADELEINE 1_02_28 CHI 353.0 354.0 0 [=! souffle] . 7954 MADELEINE 1_02_28 VOI 354.0 355.0 c'est incroyable hein ! 7955 MADELEINE 1_02_28 MOT 355.0 358.0 on aurait dû l' appeler Pacha ! 7956 MADELEINE 1_02_28 OBS 358.0 359.0 oui . 7957 MADELEINE 1_02_28 VOI 359.0 360.0 viens voir . 7958 MADELEINE 1_02_28 VOI 360.0 364.0 Ganja tu bouges mais tu paniques pas oh . 7959 MADELEINE 1_02_28 act VOI porte CHI pour la mettre près du chat . 7960 MADELEINE 1_02_28 MOT 364.0 365.0 voilà . 7961 MADELEINE 1_02_28 VOI 365.0 365.0 voilà . 7962 MADELEINE 1_02_28 VOI 365.0 366.0 doucement [/] doucement princesse . 7963 MADELEINE 1_02_28 MOT 366.0 367.0 0 [=! rit] . 7964 MADELEINE 1_02_28 VOI 367.0 368.0 Ganja viens voir . 7965 MADELEINE 1_02_28 CHI 368.0 369.0 0 . 7966 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde en direction du chat . 7967 MADELEINE 1_02_28 OBS 369.0 370.0 oh il est parti ! 7968 MADELEINE 1_02_28 MOT 370.0 372.0 il est parti ? 7969 MADELEINE 1_02_28 MOT 372.0 374.0 c'est vexant ça hein ? 7970 MADELEINE 1_02_28 CHI 374.0 375.0 0 . 7971 MADELEINE 1_02_28 act CHI garde le regard fixé sur la direction qu'a prise le chat . 7972 MADELEINE 1_02_28 OBS 375.0 380.0 0 [=! rit] moment de perplexité ! 7973 MADELEINE 1_02_28 MOT 380.0 382.0 0 [=! rit] . 7974 MADELEINE 1_02_28 CHI 382.0 385.0 chat [=! chuchote] . 7975 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa 7976 MADELEINE 1_02_28 mod ʃa 7977 MADELEINE 1_02_28 int chat/1/ 7978 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7979 MADELEINE 1_02_28 CHI 385.0 387.0 chat [=! chuchote] . 7980 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa 7981 MADELEINE 1_02_28 mod ʃa 7982 MADELEINE 1_02_28 int chat/1/ 7983 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 7984 MADELEINE 1_02_28 VOI 387.0 387.0 oui [=! chuchote] . 7985 MADELEINE 1_02_28 MOT 387.0 389.0 tu veux aller avec elle ? 7986 MADELEINE 1_02_28 CHI 389.0 389.0 yyy . 7987 MADELEINE 1_02_28 pho hɛ 7988 MADELEINE 1_02_28 VOI 389.0 390.0 [=! chuchote] . 7989 MADELEINE 1_02_28 CHI 390.0 393.0 yyy . 7990 MADELEINE 1_02_28 pho ɛseʒonølɛ 7991 MADELEINE 1_02_28 CHI 393.0 394.0 0 . 7992 MADELEINE 1_02_28 act CHI marche vers le chat . 7993 MADELEINE 1_02_28 MOT 394.0 398.0 hop i(l) s' en va ! 7994 MADELEINE 1_02_28 MOT 398.0 400.0 attention y+a la porte . 7995 MADELEINE 1_02_28 OBS 400.0 400.0 xxx . 7996 MADELEINE 1_02_28 MOT 400.0 401.0 ah oui ? 7997 MADELEINE 1_02_28 OBS 401.0 404.0 on sent qu' elle connaît la maison hein ! 7998 MADELEINE 1_02_28 VOI 404.0 405.0 très bien ! 7999 MADELEINE 1_02_28 MOT 405.0 407.0 xxx ! 8000 MADELEINE 1_02_28 CHI 407.0 409.0 [=! chuchote] . 8001 MADELEINE 1_02_28 pho ʃ ʃa ʃa 8002 MADELEINE 1_02_28 int chat/1/ 8003 MADELEINE 1_02_28 act CHI cherche le chat du regard dans le jardin . 8004 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8005 MADELEINE 1_02_28 MOT 409.0 410.0 où est il ? 8006 MADELEINE 1_02_28 MOT 410.0 412.0 attention à la marche ! 8007 MADELEINE 1_02_28 VOI 412.0 415.0 ah tu l(e) cherches hein ? 8008 MADELEINE 1_02_28 CHI 415.0 415.0 [>] [=! chuchote] . 8009 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa ʃa 8010 MADELEINE 1_02_28 mod ʃa ʃa 8011 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8012 MADELEINE 1_02_28 MOT 415.0 416.0 [<] ? 8013 MADELEINE 1_02_28 VOI 416.0 418.0 xxx le chat . 8014 MADELEINE 1_02_28 MOT 418.0 419.0 il est parti Madeleine ? 8015 MADELEINE 1_02_28 CHI 419.0 423.0 0 . 8016 MADELEINE 1_02_28 act CHI cherche le chat dans le jardin . 8017 MADELEINE 1_02_28 OBS 423.0 425.0 t(u) as combien d(e) chats Françoise ? 8018 MADELEINE 1_02_28 VOI 425.0 425.0 deux . 8019 MADELEINE 1_02_28 OBS 425.0 426.0 ah bon ? 8020 MADELEINE 1_02_28 VOI 426.0 427.0 hum . 8021 MADELEINE 1_02_28 OBS 427.0 428.0 [>] . 8022 MADELEINE 1_02_28 VOI 428.0 428.0 [<] . 8023 MADELEINE 1_02_28 VOI 428.0 431.0 ah bah non mais tu sais [//] bah il va pas jusqu'à chez vous hein . 8024 MADELEINE 1_02_28 OBS 431.0 433.0 ah non il sort pas beaucoup ? 8025 MADELEINE 1_02_28 VOI 433.0 433.0 il est +//. 8026 MADELEINE 1_02_28 VOI 433.0 434.0 si [/] il sort . 8027 MADELEINE 1_02_28 VOI 434.0 435.0 mais +//. 8028 MADELEINE 1_02_28 CHI 435.0 436.0 0 . 8029 MADELEINE 1_02_28 act CHI tombe dans l'herbe . 8030 MADELEINE 1_02_28 VOI 436.0 439.0 ouh papapa@o attention parce+que c'est mouillé j' ai arrosé . 8031 MADELEINE 1_02_28 CHI 439.0 440.0 0 [=! petit cri] . 8032 MADELEINE 1_02_28 VOI 440.0 443.0 ouh ma mie ouille aïe aïe ! 8033 MADELEINE 1_02_28 VOI 443.0 444.0 [>] voilà . 8034 MADELEINE 1_02_28 act VOI aide CHI à se relever . 8035 MADELEINE 1_02_28 CHI 444.0 445.0 [<] . 8036 MADELEINE 1_02_28 MOT 445.0 447.0 tu rafraîchis tes pieds Madeleine ? 8037 MADELEINE 1_02_28 OBS 447.0 450.0 il va pas tellement loin en fait ? 8038 MADELEINE 1_02_28 VOI 450.0 455.0 euh non [/] non mais je sais pas trop où il va . 8039 MADELEINE 1_02_28 MOT 455.0 455.0 [/] j(e) l' avais jamais vu ! 8040 MADELEINE 1_02_28 VOI 455.0 456.0 +< xxx . 8041 MADELEINE 1_02_28 MOT 456.0 459.0 non [/] non [/] non ça Madeleine faut pas casser le nain de jardinà Françoise . 8042 MADELEINE 1_02_28 MAR 459.0 459.0 0 [=! rit] . 8043 MADELEINE 1_02_28 CHI 459.0 460.0 xx . 8044 MADELEINE 1_02_28 VOI 460.0 461.0 parce+que lui il a résisté . 8045 MADELEINE 1_02_28 MOT 461.0 464.0 y+a des choses comme ça qu' il faut respecter dans la vie . 8046 MADELEINE 1_02_28 VOI 464.0 464.0 franchement +/. 8047 MADELEINE 1_02_28 VOI 464.0 465.0 absolument [=! rit] ! 8048 MADELEINE 1_02_28 VOI 465.0 466.0 absolument . 8049 MADELEINE 1_02_28 CHI 466.0 467.0 yy . 8050 MADELEINE 1_02_28 pho mː 8051 MADELEINE 1_02_28 VOI 467.0 470.0 c'est drôle parc(e)+que ça lui plaît beaucoup ça je me souviens lapremière fois qu' elle est venue . 8052 MADELEINE 1_02_28 MOT 470.0 470.0 +< ah oui ? 8053 MADELEINE 1_02_28 CHI 470.0 471.0 +< yyy . 8054 MADELEINE 1_02_28 pho mamamamø 8055 MADELEINE 1_02_28 MOT 471.0 474.0 bah il est parti je crois hein . 8056 MADELEINE 1_02_28 VOI 474.0 476.0 oui j(e) crois que là il est allé faire un tour . 8057 MADELEINE 1_02_28 CHI 476.0 476.0 0 . 8058 MADELEINE 1_02_28 act CHI tombe et tend la main vers MOT . 8059 MADELEINE 1_02_28 MOT 476.0 476.0 hop+là ! 8060 MADELEINE 1_02_28 VOI 476.0 477.0 oui c'est moins facile à descendre . 8061 MADELEINE 1_02_28 CHI 477.0 478.0 0 . 8062 MADELEINE 1_02_28 act CHI court vers la porte . 8063 MADELEINE 1_02_28 VOI 478.0 478.0 bon . 8064 MADELEINE 1_02_28 MOT 478.0 479.0 où tu vas ? 8065 MADELEINE 1_02_28 VOI 484.0 486.0 0 [=! tousse] . 8066 MADELEINE 1_02_28 CHI 486.0 489.0 au+revoir . 8067 MADELEINE 1_02_28 pho mata 8068 MADELEINE 1_02_28 act CHI fait un signe de la main à VOI . 8069 MADELEINE 1_02_28 MOT 489.0 491.0 tu dis au+revoir à Françoise ? 8070 MADELEINE 1_02_28 VOI 491.0 492.0 au+revoir ma chérie ! 8071 MADELEINE 1_02_28 MOT 492.0 494.0 c'était une p(e)tite visite alors ! 8072 MADELEINE 1_02_28 CHI 494.0 495.0 0 . 8073 MADELEINE 1_02_28 act CHI tombe sur le seuil de la porte . 8074 MADELEINE 1_02_28 VOI 495.0 497.0 ouh bah dis+donc Madeleine qu'est+ce+que t(u) as +..? 8075 MADELEINE 1_02_28 MOT 497.0 499.0 pas de problème . 8076 MADELEINE 1_02_28 act MOT relève CHI . 8077 MADELEINE 1_02_28 CHI 499.0 500.0 0 . 8078 MADELEINE 1_02_28 act CHI marche vers la rue . 8079 MADELEINE 1_02_28 MOT 500.0 505.0 ah regarde Madeleine il est là le chat . 8080 MADELEINE 1_02_28 CHI 505.0 506.0 0 . 8081 MADELEINE 1_02_28 act CHI se retourne vers MOT . 8082 MADELEINE 1_02_28 MOT 506.0 506.0 regarde ! 8083 MADELEINE 1_02_28 MOT 506.0 508.0 il est dans notre jardin ! 8084 MADELEINE 1_02_28 MOT 508.0 511.0 regarde j(e) le vois oh il vient vers toi ! 8085 MADELEINE 1_02_28 OBS 511.0 513.0 [=! rit] ! 8086 MADELEINE 1_02_28 MOT 513.0 515.0 +< 0 [=! rit] . 8087 MADELEINE 1_02_28 MOT 515.0 516.0 0 [=! tousse] . 8088 MADELEINE 1_02_28 OBS 516.0 518.0 +< il a peur . 8089 MADELEINE 1_02_28 VOI 518.0 521.0 +< hé ben xx . 8090 MADELEINE 1_02_28 MOT 521.0 523.0 +< pardon . 8091 MADELEINE 1_02_28 CHI 523.0 524.0 0 . 8092 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend la main vers MOT pour aller dans la rue . 8093 MADELEINE 1_02_28 OBS 524.0 528.0 c'était drôle ce dérapage contrôlé ! 8094 MADELEINE 1_02_28 CHI 528.0 531.0 0 . 8095 MADELEINE 1_02_28 act CHI lâche la main de MOT pour avancer dans la rue . 8096 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 8097 MADELEINE 1_02_28 +div+ 531.0 1275.0 div | 8098 MADELEINE 1_02_28 MOT 531.0 539.0 tu vas où ? 8099 MADELEINE 1_02_28 VOI 539.0 540.0 elle fait la star ! 8100 MADELEINE 1_02_28 OBS 540.0 541.0 et oui ! 8101 MADELEINE 1_02_28 OBS 541.0 544.0 la starlette ! 8102 MADELEINE 1_02_28 MOT 544.0 546.0 Madeleine ? 8103 MADELEINE 1_02_28 CHI 546.0 546.0 yyy . 8104 MADELEINE 1_02_28 pho mɔp 8105 MADELEINE 1_02_28 OBS 546.0 548.0 +< elle s' en va au marché ça+y+est ! 8106 MADELEINE 1_02_28 CHI 548.0 549.0 yyy . 8107 MADELEINE 1_02_28 pho jɛ 8108 MADELEINE 1_02_28 act CHI se retourne vers MOT et OBS . 8109 MADELEINE 1_02_28 MOT 549.0 550.0 +< tu vas où là ? 8110 MADELEINE 1_02_28 MOT 550.0 553.0 partir ! 8111 MADELEINE 1_02_28 MOT 553.0 555.0 partir ! 8112 MADELEINE 1_02_28 CHI 555.0 558.0 yyy . 8113 MADELEINE 1_02_28 pho jejɛ 8114 MADELEINE 1_02_28 MOT 558.0 562.0 ah regarde xx . 8115 MADELEINE 1_02_28 MOT 562.0 565.0 xxx ? 8116 MADELEINE 1_02_28 UNI 565.0 568.0 xxx . 8117 MADELEINE 1_02_28 CHI 568.0 571.0 0 . 8118 MADELEINE 1_02_28 act CHI se penche en avant pour regarder . 8119 MADELEINE 1_02_28 MOT 571.0 579.0 c'est l' architecte . 8120 MADELEINE 1_02_28 UNI 579.0 583.0 xxx . 8121 MADELEINE 1_02_28 CHI 583.0 587.0 0 . 8122 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde en direction du trottoir . 8123 MADELEINE 1_02_28 MOT 587.0 594.0 attends Madeleine . 8124 MADELEINE 1_02_28 com coupure dans le film 8125 MADELEINE 1_02_28 CHI 594.0 603.0 xxx . 8126 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde l'eau dans le caniveau . 8127 MADELEINE 1_02_28 CHI 603.0 608.0 a@fs l@fs eau . 8128 MADELEINE 1_02_28 pho a l o 8129 MADELEINE 1_02_28 mod a l o 8130 MADELEINE 1_02_28 int l' eau/2/ 8131 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8132 MADELEINE 1_02_28 OBS 608.0 614.0 oh oui y+a de l' eau là . 8133 MADELEINE 1_02_28 CHI 614.0 619.0 0 . 8134 MADELEINE 1_02_28 act CHI rentre dans la cour . 8135 MADELEINE 1_02_28 MOT 619.0 626.0 0 [=! tousse] . 8136 MADELEINE 1_02_28 CHI 626.0 626.0 yyy . 8137 MADELEINE 1_02_28 pho jeje 8138 MADELEINE 1_02_28 MOT 626.0 629.0 oh+la+la+la+la tu as une maman enrhumée . 8139 MADELEINE 1_02_28 MOT 629.0 632.0 pardon j(e) vais j(e)ter ça là . 8140 MADELEINE 1_02_28 MOT 632.0 638.0 qu'est+ce+que tu fais Madeleine ? 8141 MADELEINE 1_02_28 CHI 638.0 639.0 yyy yy . 8142 MADELEINE 1_02_28 pho ʃː ʃa 8143 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend la main vers MOT . 8144 MADELEINE 1_02_28 MOT 639.0 642.0 t(u) as besoin d' une main ? 8145 MADELEINE 1_02_28 act MOT prend la main de CHI . 8146 MADELEINE 1_02_28 MOT 642.0 645.0 et Marie elle dort ? 8147 MADELEINE 1_02_28 CHI 645.0 646.0 yyy . 8148 MADELEINE 1_02_28 pho mjeje 8149 MADELEINE 1_02_28 act CHI lâche la main de MOT pour marcher dans la rue . 8150 MADELEINE 1_02_28 CHI 646.0 648.0 xxx . 8151 MADELEINE 1_02_28 act CHI court . 8152 MADELEINE 1_02_28 MOT 648.0 655.0 [=! rit] +//. 8153 MADELEINE 1_02_28 MOT 655.0 658.0 xxx . 8154 MADELEINE 1_02_28 CHI 658.0 658.0 0 [=! rit] . 8155 MADELEINE 1_02_28 act CHI se cache derrière un pot de fleurs . 8156 MADELEINE 1_02_28 CHI 658.0 660.0 yy [>] . 8157 MADELEINE 1_02_28 pho m mammam 8158 MADELEINE 1_02_28 int maman/2/ 8159 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8160 MADELEINE 1_02_28 MOT 660.0 661.0 [<] . 8161 MADELEINE 1_02_28 MOT 661.0 664.0 oh où est elle Madeleine ? 8162 MADELEINE 1_02_28 MOT 664.0 666.0 oh ! 8163 MADELEINE 1_02_28 act MOT passe sa tête au dessus du pot de fleurs . 8164 MADELEINE 1_02_28 CHI 666.0 667.0 0 [=! rit] . 8165 MADELEINE 1_02_28 MOT 667.0 668.0 +< 0 [=! rit] . 8166 MADELEINE 1_02_28 MOT 668.0 670.0 où est elle [>] ? 8167 MADELEINE 1_02_28 CHI 670.0 670.0 ça . 8168 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa 8169 MADELEINE 1_02_28 mod sa 8170 MADELEINE 1_02_28 int ça/3/ 8171 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde la feuille qu'elle vient d'arracher à la plante . 8172 MADELEINE 1_02_28 MOT 670.0 672.0 regarde Madeleine ? 8173 MADELEINE 1_02_28 MOT 672.0 675.0 je te vois pas . 8174 MADELEINE 1_02_28 CHI 675.0 676.0 0 . 8175 MADELEINE 1_02_28 act CHI avance sa tête vers MOT . 8176 MADELEINE 1_02_28 MOT 676.0 678.0 coucou ! 8177 MADELEINE 1_02_28 CHI 678.0 681.0 yyy yy . 8178 MADELEINE 1_02_28 pho e ejeː 8179 MADELEINE 1_02_28 MOT 681.0 683.0 coucou . 8180 MADELEINE 1_02_28 MOT 683.0 685.0 je te vois ! 8181 MADELEINE 1_02_28 CHI 685.0 685.0 ça . 8182 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa 8183 MADELEINE 1_02_28 mod sa 8184 MADELEINE 1_02_28 int ça/3/ 8185 MADELEINE 1_02_28 act CHI montre à MOT la feuille qu'elle tient dans sa main . 8186 MADELEINE 1_02_28 MOT 685.0 687.0 ça ? 8187 MADELEINE 1_02_28 MOT 687.0 688.0 un p(e)tit bout d(e) feuille ? 8188 MADELEINE 1_02_28 CHI 688.0 690.0 yyy ? 8189 MADELEINE 1_02_28 pho ejy 8190 MADELEINE 1_02_28 MOT 690.0 691.0 oui ? 8191 MADELEINE 1_02_28 CHI 691.0 695.0 yyy . 8192 MADELEINE 1_02_28 pho etøsasa 8193 MADELEINE 1_02_28 act CHI joue avec la feuille qu'elle tient . 8194 MADELEINE 1_02_28 MOT 695.0 696.0 qu'est+c(e)+que c'est ? 8195 MADELEINE 1_02_28 CHI 696.0 699.0 maman ? 8196 MADELEINE 1_02_28 pho mama 8197 MADELEINE 1_02_28 mod mamɑ̃ 8198 MADELEINE 1_02_28 int maman/1/ 8199 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8200 MADELEINE 1_02_28 CHI 699.0 701.0 maman ? 8201 MADELEINE 1_02_28 pho mama 8202 MADELEINE 1_02_28 mod mamɑ̃ 8203 MADELEINE 1_02_28 int maman/1/ 8204 MADELEINE 1_02_28 act CHI se penche de l'autre côté du pot où se trouve MOT . 8205 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8206 MADELEINE 1_02_28 MOT 701.0 702.0 oui ? 8207 MADELEINE 1_02_28 CHI 702.0 704.0 yyy . 8208 MADELEINE 1_02_28 pho bekaliʃaʃa 8209 MADELEINE 1_02_28 MOT 704.0 705.0 ah oui ? 8210 MADELEINE 1_02_28 MOT 705.0 706.0 tu me le donnes ? 8211 MADELEINE 1_02_28 act MOT tend la main vers CHI . 8212 MADELEINE 1_02_28 CHI 706.0 708.0 yyy . 8213 MADELEINE 1_02_28 pho øtatɛ 8214 MADELEINE 1_02_28 MOT 708.0 709.0 qu'est+c(e)+que c'est ? 8215 MADELEINE 1_02_28 CHI 709.0 714.0 xxx . 8216 MADELEINE 1_02_28 CHI 714.0 717.0 maman yy . 8217 MADELEINE 1_02_28 pho mama løʃa 8218 MADELEINE 1_02_28 mod mamɑ̃ X 8219 MADELEINE 1_02_28 int maman/1/ 8220 MADELEINE 1_02_28 act CHI avance vers un autre bac à fleurs . 8221 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8222 MADELEINE 1_02_28 MOT 717.0 719.0 y+a d' autres feuilles là ? 8223 MADELEINE 1_02_28 MOT 719.0 725.0 donc ça ce sont les feuilles des fleurs de la voisine donc euh fautpas les abîmer . 8224 MADELEINE 1_02_28 MOT 725.0 727.0 c'est des fleurs ? 8225 MADELEINE 1_02_28 CHI 727.0 732.0 yyy . 8226 MADELEINE 1_02_28 pho pekapop 8227 MADELEINE 1_02_28 act CHI pose une feuille dans la main de MOT . 8228 MADELEINE 1_02_28 CHI 732.0 737.0 yyy . 8229 MADELEINE 1_02_28 pho mmammaɛditɛ 8230 MADELEINE 1_02_28 int maman/1/ 8231 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8232 MADELEINE 1_02_28 MOT 737.0 739.0 non faut pas manger hein . 8233 MADELEINE 1_02_28 CHI 739.0 747.0 yyy . 8234 MADELEINE 1_02_28 pho gagɛga 8235 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde les motos autour d'elle . 8236 MADELEINE 1_02_28 MOT 747.0 749.0 oui ça c'est la moto xx . 8237 MADELEINE 1_02_28 MOT 749.0 754.0 y+a du monde aujourd'hui là hein ? 8238 MADELEINE 1_02_28 CHI 754.0 755.0 0 . 8239 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde vers OBS . 8240 MADELEINE 1_02_28 MOT 755.0 759.0 tu vas où toi ? 8241 MADELEINE 1_02_28 MOT 759.0 761.0 tu veux aller voir xx +//. 8242 MADELEINE 1_02_28 CHI 761.0 761.0 0 . 8243 MADELEINE 1_02_28 act CHI tombe en montant sur le trottoir . 8244 MADELEINE 1_02_28 MOT 761.0 762.0 hop+là ! 8245 MADELEINE 1_02_28 CHI 762.0 763.0 0 [=! gémit] . 8246 MADELEINE 1_02_28 OBS 763.0 764.0 0 [=! tousse] . 8247 MADELEINE 1_02_28 MOT 764.0 767.0 ça [/] ça fait du bruit par+là non ? 8248 MADELEINE 1_02_28 MOT 767.0 769.0 attends on va plutôt dans [/] dans cette direction là ça seravraiment mieux . 8249 MADELEINE 1_02_28 CHI 769.0 770.0 yyy non [/] non [/] non . 8250 MADELEINE 1_02_28 pho n nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ 8251 MADELEINE 1_02_28 MOT 770.0 771.0 mais regarde y+a des fleurs ! 8252 MADELEINE 1_02_28 MOT 771.0 771.0 regarde ! 8253 MADELEINE 1_02_28 MOT 771.0 772.0 y+a des fleurs là . 8254 MADELEINE 1_02_28 MOT 772.0 772.0 viens voir . 8255 MADELEINE 1_02_28 MOT 779.0 781.0 t(u) as vu c'est des grosses fleurs bleues ? 8256 MADELEINE 1_02_28 MOT 781.0 791.0 viens voir les grosses fleurs bleues . 8257 MADELEINE 1_02_28 CHI 791.0 797.0 0 [=! petit bruit] . 8258 MADELEINE 1_02_28 act CHI avance vers MOT . 8259 MADELEINE 1_02_28 MOT 797.0 799.0 houp là ! 8260 MADELEINE 1_02_28 OBS 799.0 800.0 oh . 8261 MADELEINE 1_02_28 CHI 800.0 804.0 yyy . 8262 MADELEINE 1_02_28 pho amamamamamamamɛm 8263 MADELEINE 1_02_28 CHI 804.0 808.0 yyy [=! chuchote] . 8264 MADELEINE 1_02_28 pho sja 8265 MADELEINE 1_02_28 CHI 808.0 810.0 yyy . 8266 MADELEINE 1_02_28 pho mamamama 8267 MADELEINE 1_02_28 CHI 810.0 812.0 0 [=! inspire] . 8268 MADELEINE 1_02_28 act CHI approche son nez de la fleur pour sentir puis regarde OBS . 8269 MADELEINE 1_02_28 MOT 812.0 814.0 elles sentent bon ? 8270 MADELEINE 1_02_28 CHI 814.0 816.0 yyy . 8271 MADELEINE 1_02_28 pho keʃa 8272 MADELEINE 1_02_28 xpnt show la fleur de l'index 8273 MADELEINE 1_02_28 act CHI met son index dans la fleur . 8274 MADELEINE 1_02_28 CHI 816.0 818.0 yyy . 8275 MADELEINE 1_02_28 pho løʃa 8276 MADELEINE 1_02_28 act CHI met son index dans la deuxième fleur . 8277 MADELEINE 1_02_28 MOT 818.0 820.0 celle+là elle est belle hein ! 8278 MADELEINE 1_02_28 MOT 820.0 821.0 xxx . 8279 MADELEINE 1_02_28 CHI 821.0 821.0 0 . 8280 MADELEINE 1_02_28 act CHI attrape les fleurs et en arrache des pétales . 8281 MADELEINE 1_02_28 MOT 821.0 825.0 non [/] non [/] non [/] non [/] non oh bah non oh ! 8282 MADELEINE 1_02_28 MOT 825.0 827.0 oh Madeleine ! 8283 MADELEINE 1_02_28 CHI 827.0 827.0 0 . 8284 MADELEINE 1_02_28 act CHI jette les pétales par terre . 8285 MADELEINE 1_02_28 MOT 827.0 830.0 tu les as abîmées toutes les deux . 8286 MADELEINE 1_02_28 MOT 830.0 831.0 non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non ! 8287 MADELEINE 1_02_28 CHI 831.0 832.0 +< yy . 8288 MADELEINE 1_02_28 pho øː 8289 MADELEINE 1_02_28 CHI 832.0 833.0 yyy . 8290 MADELEINE 1_02_28 pho agobɛ 8291 MADELEINE 1_02_28 MOT 833.0 837.0 ben oui faut pas ? 8292 MADELEINE 1_02_28 CHI 837.0 840.0 +< xxx . 8293 MADELEINE 1_02_28 UNI 840.0 843.0 +< xxx . 8294 MADELEINE 1_02_28 CHI 843.0 849.0 xxx . 8295 MADELEINE 1_02_28 act CHI ramasse les pétales et regarde les gens qui parlent dans la rue 8296 MADELEINE 1_02_28 UNI 849.0 862.0 www . 8297 MADELEINE 1_02_28 com coupure dans le film 8298 MADELEINE 1_02_28 CHI 862.0 863.0 yyy . 8299 MADELEINE 1_02_28 pho baʃa 8300 MADELEINE 1_02_28 xpnt show les fleurs de l'index 8301 MADELEINE 1_02_28 act CHI touche les fleurs de la main index légèrement pointé en regardant MOT 8302 MADELEINE 1_02_28 MOT 863.0 865.0 bah oui mais tu l' abîmes pas plus hein ? 8303 MADELEINE 1_02_28 CHI 865.0 867.0 [=! chuchote] . 8304 MADELEINE 1_02_28 pho ʃː ʃa 8305 MADELEINE 1_02_28 int ça/3/ 8306 MADELEINE 1_02_28 CHI 867.0 869.0 [=! chuchote] . 8307 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa ʃa ʃa ʃa 8308 MADELEINE 1_02_28 int ça/3/ 8309 MADELEINE 1_02_28 CHI 869.0 875.0 0 [=! forte respiration] [=! chuchote] . 8310 MADELEINE 1_02_28 pho flœ ʃa ʃa ʃa ʃa ʃa 8311 MADELEINE 1_02_28 mod flœʁ X X X X X 8312 MADELEINE 1_02_28 int fleur/3/ 8313 MADELEINE 1_02_28 act CHI essaye de monter des escaliers . 8314 MADELEINE 1_02_28 MOT 875.0 879.0 oh+la+la ça c'est un escalier avec une drôle de forme . 8315 MADELEINE 1_02_28 act MOT rattrape CHI . 8316 MADELEINE 1_02_28 MOT 879.0 881.0 et+puis tu vois c'est très [/] très sale . 8317 MADELEINE 1_02_28 MOT 881.0 884.0 j(e) préfère qu' on continue # aller un+peu+plus loin . 8318 MADELEINE 1_02_28 MOT 884.0 890.0 regarde Made(leine) +//. 8319 MADELEINE 1_02_28 MOT 890.0 890.0 oh ! 8320 MADELEINE 1_02_28 CHI 890.0 891.0 0 . 8321 MADELEINE 1_02_28 act CHI tombe par terre . 8322 MADELEINE 1_02_28 CHI 891.0 891.0 0 [=! gémit] . 8323 MADELEINE 1_02_28 MOT 891.0 895.0 [//] là Madeleine regarde les autres fleurs . 8324 MADELEINE 1_02_28 CHI 895.0 896.0 +< yyy yy . 8325 MADELEINE 1_02_28 pho mmm ʃː 8326 MADELEINE 1_02_28 CHI 896.0 897.0 yyy . 8327 MADELEINE 1_02_28 pho jeje 8328 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend les bras ouverts vers MOT . 8329 MADELEINE 1_02_28 MOT 897.0 898.0 0 . 8330 MADELEINE 1_02_28 act MOT prend CHI dans ses bras . 8331 MADELEINE 1_02_28 CHI 898.0 901.0 0 [=! rit] yy . 8332 MADELEINE 1_02_28 pho mamama 8333 MADELEINE 1_02_28 CHI 901.0 902.0 yyy yy . 8334 MADELEINE 1_02_28 pho mamam ʃ 8335 MADELEINE 1_02_28 xpnt reach la fleur de l'index 8336 MADELEINE 1_02_28 MOT 902.0 903.0 +< tu veux regarder les xx . 8337 MADELEINE 1_02_28 act MOT approche CHI des fleurs . 8338 MADELEINE 1_02_28 MOT 903.0 903.0 regarde . 8339 MADELEINE 1_02_28 CHI 903.0 904.0 yy ! 8340 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa 8341 MADELEINE 1_02_28 int ça/3/ 8342 MADELEINE 1_02_28 act CHI prend une fleur dans sa main . 8343 MADELEINE 1_02_28 MOT 904.0 905.0 non tu les touches pas . 8344 MADELEINE 1_02_28 act MOT retire la main de CHI . 8345 MADELEINE 1_02_28 CHI 906.0 907.0 0 . 8346 MADELEINE 1_02_28 act CHI met son nez sur une fleur . 8347 MADELEINE 1_02_28 MOT 907.0 908.0 elle sent ou pas ? 8348 MADELEINE 1_02_28 MOT 908.0 910.0 j(e) pense pas [>] . 8349 MADELEINE 1_02_28 CHI 910.0 911.0 [<] . 8350 MADELEINE 1_02_28 pho mamamama 8351 MADELEINE 1_02_28 OBS 911.0 912.0 non . 8352 MADELEINE 1_02_28 MOT 912.0 915.0 regarde une mouche oh elle est partie ! 8353 MADELEINE 1_02_28 MOT 915.0 918.0 celles+là aussi elles sont jolies . 8354 MADELEINE 1_02_28 MOT 918.0 919.0 hein ? 8355 MADELEINE 1_02_28 CHI 919.0 921.0 yyy yy . 8356 MADELEINE 1_02_28 pho mamammamama mamamamammmː 8357 MADELEINE 1_02_28 MOT 921.0 925.0 qu'est+c(e)+que ça veut dire ? 8358 MADELEINE 1_02_28 CHI 925.0 928.0 yyy . 8359 MADELEINE 1_02_28 pho mːmamamamama 8360 MADELEINE 1_02_28 CHI 928.0 929.0 yyy . 8361 MADELEINE 1_02_28 pho ømamamamːmmm 8362 MADELEINE 1_02_28 MOT 929.0 933.0 +< xxx . 8363 MADELEINE 1_02_28 CHI 933.0 934.0 yyy . 8364 MADELEINE 1_02_28 pho mamamama 8365 MADELEINE 1_02_28 MOT 934.0 935.0 yyy . 8366 MADELEINE 1_02_28 pho mamamamama 8367 MADELEINE 1_02_28 ximi MOT imite CHI 8368 MADELEINE 1_02_28 CHI 935.0 936.0 yyy . 8369 MADELEINE 1_02_28 pho mamaː 8370 MADELEINE 1_02_28 MOT 936.0 938.0 yyy . 8371 MADELEINE 1_02_28 pho mamamamama 8372 MADELEINE 1_02_28 ximi MOT imite CHI 8373 MADELEINE 1_02_28 CHI 938.0 939.0 yyy maison . 8374 MADELEINE 1_02_28 pho mː mevɔ̃ 8375 MADELEINE 1_02_28 mod X mɛzɔ̃ 8376 MADELEINE 1_02_28 int maison/3/ 8377 MADELEINE 1_02_28 com "MOT interprète ce mot comme étant ""maison""" 8378 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 8379 MADELEINE 1_02_28 MOT 939.0 942.0 tu veux qu' on rentre à la maison ? 8380 MADELEINE 1_02_28 MOT 942.0 945.0 ah on va voir si Marie est réveillée . 8381 MADELEINE 1_02_28 MOT 945.0 947.0 tu crois qu' elle est réveillée Marie ? 8382 MADELEINE 1_02_28 CHI 947.0 947.0 yyy . 8383 MADELEINE 1_02_28 pho mmm 8384 MADELEINE 1_02_28 MOT 947.0 948.0 tiens vas+y ! 8385 MADELEINE 1_02_28 act MOT pose CHI . 8386 MADELEINE 1_02_28 MOT 949.0 950.0 hop ! 8387 MADELEINE 1_02_28 MOT 950.0 952.0 doucement [/] doucement . 8388 MADELEINE 1_02_28 CHI 952.0 952.0 0 . 8389 MADELEINE 1_02_28 act CHI se dirige vers des escaliers . 8390 MADELEINE 1_02_28 MOT 952.0 956.0 ah non [/] non [/] non [/] non [/] non tu vas pas chez xx . 8391 MADELEINE 1_02_28 UNI 956.0 957.0 +< xx . 8392 MADELEINE 1_02_28 CHI 957.0 969.0 0 . 8393 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde derrière elle . 8394 MADELEINE 1_02_28 OBS 969.0 971.0 je te suis Madeleine . 8395 MADELEINE 1_02_28 MOT 971.0 972.0 t' inquiète pas regarde Martine est là . 8396 MADELEINE 1_02_28 MOT 972.0 975.0 0 [=! rit] . 8397 MADELEINE 1_02_28 CHI 975.0 977.0 yyy . 8398 MADELEINE 1_02_28 pho kaki 8399 MADELEINE 1_02_28 CHI 977.0 980.0 yyy . 8400 MADELEINE 1_02_28 pho vii 8401 MADELEINE 1_02_28 CHI 980.0 982.0 xxx . 8402 MADELEINE 1_02_28 MOT 982.0 984.0 tu viens ? 8403 MADELEINE 1_02_28 UNI 984.0 986.0 +< xxx . 8404 MADELEINE 1_02_28 MOT 986.0 989.0 où est elle Marie ? 8405 MADELEINE 1_02_28 MOT 989.0 991.0 où est elle Marie ? 8406 MADELEINE 1_02_28 MOT 991.0 993.0 on va aller voir Marie ? 8407 MADELEINE 1_02_28 CHI 993.0 1001.0 yyy . 8408 MADELEINE 1_02_28 pho tiʃ 8409 MADELEINE 1_02_28 MOT 1001.0 1003.0 tu viens ? 8410 MADELEINE 1_02_28 act MOT tend la main vers CHI . 8411 MADELEINE 1_02_28 CHI 1003.0 1015.0 xxx yyy . 8412 MADELEINE 1_02_28 pho X əʃaː 8413 MADELEINE 1_02_28 xpnt show un objet indéterminé de lʲindex mouvement furtif 8414 MADELEINE 1_02_28 act CHI marche en tenant la main de MOT . 8415 MADELEINE 1_02_28 com coupure dans le film 8416 MADELEINE 1_02_28 CHI 1015.0 1017.0 0 . 8417 MADELEINE 1_02_28 act CHI avance dans la rue vers OBS en suçant son pouce . 8418 MADELEINE 1_02_28 MOT 1017.0 1020.0 xxx t(u) es filmée hein ! 8419 MADELEINE 1_02_28 OBS 1020.0 1022.0 0 [=! rit] 0 [=! tousse] . 8420 MADELEINE 1_02_28 OBS 1022.0 1023.0 0 [=! tousse] . 8421 MADELEINE 1_02_28 MOT 1023.0 1028.0 xxx . 8422 MADELEINE 1_02_28 act MOT aide CHI à monter sur le trottoir . 8423 MADELEINE 1_02_28 CHI 1028.0 1034.0 xxx . 8424 MADELEINE 1_02_28 MOT 1034.0 1035.0 hop ! 8425 MADELEINE 1_02_28 MOT 1035.0 1037.0 xxx . 8426 MADELEINE 1_02_28 MOT 1037.0 1046.0 tu veux voir Marie ? 8427 MADELEINE 1_02_28 CHI 1046.0 1047.0 0 . 8428 MADELEINE 1_02_28 act CHI entre dans le jardin de la voisine . 8429 MADELEINE 1_02_28 MOT 1047.0 1049.0 ah ! 8430 MADELEINE 1_02_28 OBS 1049.0 1051.0 nouvelle tentative . 8431 MADELEINE 1_02_28 MOT 1051.0 1053.0 Madeleine ? 8432 MADELEINE 1_02_28 CHI 1053.0 1055.0 yy [=! chuchote] . 8433 MADELEINE 1_02_28 pho ʃi 8434 MADELEINE 1_02_28 OBS 1055.0 1056.0 [=! chuchote] . 8435 MADELEINE 1_02_28 ximi OBS imite CHI 8436 MADELEINE 1_02_28 CHI 1056.0 1059.0 +< chat . 8437 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa 8438 MADELEINE 1_02_28 int chat/2/ 8439 MADELEINE 1_02_28 xpnt show vers la porte d'entrée de la maison de l'index . 8440 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8441 MADELEINE 1_02_28 CHI 1059.0 1062.0 yy [=! chuchote] . 8442 MADELEINE 1_02_28 pho mo ʃa ʃa 8443 MADELEINE 1_02_28 mod X ʃa ʃa 8444 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8445 MADELEINE 1_02_28 MOT 1062.0 1065.0 0 [=! rit] . 8446 MADELEINE 1_02_28 CHI 1065.0 1074.0 [=! chuchote] . 8447 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa ʃa ʃa 8448 MADELEINE 1_02_28 mod ʃa ʃa ʃa 8449 MADELEINE 1_02_28 act CHI avance vers la maison 8450 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8451 MADELEINE 1_02_28 OBS 1074.0 1076.0 il est pas là ? 8452 MADELEINE 1_02_28 CHI 1076.0 1077.0 xxx . 8453 MADELEINE 1_02_28 act CHI entre dans la maison . 8454 MADELEINE 1_02_28 CHI 1077.0 1079.0 yyy . 8455 MADELEINE 1_02_28 pho lybwa 8456 MADELEINE 1_02_28 VOI 1079.0 1085.0 ah ça c'est Nina xx . 8457 MADELEINE 1_02_28 CHI 1085.0 1089.0 +< [=! chuchote] . 8458 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa ʃa ʃa ʃa ʃa ʃa ʃa ʃa ʃa 8459 MADELEINE 1_02_28 int chat/2/ 8460 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8461 MADELEINE 1_02_28 MOT 1089.0 1091.0 il n' est pas rev(e)nu ? 8462 MADELEINE 1_02_28 VOI 1091.0 1093.0 Ganja il est dans la chambre . 8463 MADELEINE 1_02_28 MOT 1093.0 1093.0 hum . 8464 MADELEINE 1_02_28 VOI 1093.0 1095.0 il est parti dans la chambre . 8465 MADELEINE 1_02_28 VOI 1095.0 1097.0 non dans la chambre de Céline . 8466 MADELEINE 1_02_28 VOI 1097.0 1101.0 et elle elle [/] elle [/] elle se laisse pas approcher . 8467 MADELEINE 1_02_28 MOT 1101.0 1103.0 il est parti . 8468 MADELEINE 1_02_28 CHI 1103.0 1105.0 chat . 8469 MADELEINE 1_02_28 pho ʃːa 8470 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8471 MADELEINE 1_02_28 CHI 1105.0 1108.0 yyy [=! chuchote] . 8472 MADELEINE 1_02_28 pho səba 8473 MADELEINE 1_02_28 MOT 1108.0 1112.0 [=! rit] ! 8474 MADELEINE 1_02_28 CHI 1112.0 1114.0 chat [/] chat [/] chat [/] chat [/] chat . 8475 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa ʃa ʃa ʃa ʃa 8476 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8477 MADELEINE 1_02_28 CHI 1114.0 1115.0 chat . 8478 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa 8479 MADELEINE 1_02_28 mod ʃa 8480 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8481 MADELEINE 1_02_28 OBS 1115.0 1116.0 il est parti . 8482 MADELEINE 1_02_28 MOT 1116.0 1122.0 est+c(e)+qu' elle a déjà vu ton bonhomme là ? 8483 MADELEINE 1_02_28 MOT 1122.0 1125.0 t(u) as vu le bonhomme assis Madeleine ? 8484 MADELEINE 1_02_28 MOT 1125.0 1126.0 t(u) as vu l(e) monsieur ? 8485 MADELEINE 1_02_28 VOI 1126.0 1129.0 c'est une dame j(e) crois xx . 8486 MADELEINE 1_02_28 MOT 1129.0 1130.0 c'est une dame ? 8487 MADELEINE 1_02_28 VOI 1130.0 1133.0 ah oui c'est une dame . 8488 MADELEINE 1_02_28 MOT 1133.0 1134.0 +< 0 [=! rit] ! 8489 MADELEINE 1_02_28 VOI 1134.0 1135.0 +< écoute franchement ! 8490 MADELEINE 1_02_28 CHI 1135.0 1137.0 +< yyy . 8491 MADELEINE 1_02_28 pho i 8492 MADELEINE 1_02_28 act CHI s'assied devant la statue . 8493 MADELEINE 1_02_28 VOI 1137.0 1140.0 c'est mon [>] du musée des arts premiers . 8494 MADELEINE 1_02_28 CHI 1140.0 1142.0 [<] . 8495 MADELEINE 1_02_28 pho gagakeʃa ʃː 8496 MADELEINE 1_02_28 xpnt show la statue avec son index . 8497 MADELEINE 1_02_28 MOT 1142.0 1143.0 0 [=! rit] . 8498 MADELEINE 1_02_28 VOI 1143.0 1147.0 ça vient de loin en+plus ! 8499 MADELEINE 1_02_28 CHI 1147.0 1151.0 0 [=! petits bruits] . 8500 MADELEINE 1_02_28 act CHI se met devant la statue . 8501 MADELEINE 1_02_28 MOT 1151.0 1152.0 qu'est+c(e)+qu' elle fait cette dame ? 8502 MADELEINE 1_02_28 MOT 1152.0 1154.0 bah t(u) es assise [=! rit] . 8503 MADELEINE 1_02_28 VOI 1154.0 1155.0 elle porte euh +... 8504 MADELEINE 1_02_28 CHI 1155.0 1156.0 maman . 8505 MADELEINE 1_02_28 pho mama 8506 MADELEINE 1_02_28 int maman/1/ 8507 MADELEINE 1_02_28 act CHI se relève . 8508 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8509 MADELEINE 1_02_28 CHI 1156.0 1158.0 yyy . 8510 MADELEINE 1_02_28 pho dʒatudupwɛ 8511 MADELEINE 1_02_28 VOI 1158.0 1159.0 qu'est+c(e)+qu(e) tu veux ? 8512 MADELEINE 1_02_28 CHI 1159.0 1160.0 yyy chat . 8513 MADELEINE 1_02_28 pho tø ʃa 8514 MADELEINE 1_02_28 act CHI désigne le coffre où était posé le chat à sa dernière visite en tapotant dessus du plat de la main . 8515 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8516 MADELEINE 1_02_28 VOI 1160.0 1161.0 le chat il était là oui . 8517 MADELEINE 1_02_28 CHI 1161.0 1163.0 yyy [=! chuchote] . 8518 MADELEINE 1_02_28 pho pahɛhɛhɛ 8519 MADELEINE 1_02_28 MOT 1163.0 1167.0 mais il est parti . 8520 MADELEINE 1_02_28 MOT 1167.0 1169.0 [=! rit] . 8521 MADELEINE 1_02_28 CHI 1169.0 1170.0 yy . 8522 MADELEINE 1_02_28 pho pɔpa 8523 MADELEINE 1_02_28 CHI 1170.0 1171.0 0 . 8524 MADELEINE 1_02_28 act CHI se dirige vers la sortie . 8525 MADELEINE 1_02_28 com coupure dans la vidéo 8526 MADELEINE 1_02_28 MOT 1171.0 1175.0 [=! rit] . 8527 MADELEINE 1_02_28 OBS 1175.0 1176.0 hum . 8528 MADELEINE 1_02_28 OBS 1176.0 1178.0 0 [=! tousse] . 8529 MADELEINE 1_02_28 CHI 1178.0 1180.0 yy . 8530 MADELEINE 1_02_28 pho wəwə 8531 MADELEINE 1_02_28 act CHI touche au paillasson . 8532 MADELEINE 1_02_28 MOT 1180.0 1188.0 Madeleine non c'est pas très propre ça xx . 8533 MADELEINE 1_02_28 MOT 1188.0 1190.0 mais c'est très intéressant c'est sur . 8534 MADELEINE 1_02_28 CHI 1190.0 1191.0 0 . 8535 MADELEINE 1_02_28 act CHI se frotte les mains . 8536 MADELEINE 1_02_28 MOT 1191.0 1196.0 0 [=! rit] . 8537 MADELEINE 1_02_28 MOT 1196.0 1200.0 hop+là tu vois c'est pas mal hein ! 8538 MADELEINE 1_02_28 VOI 1200.0 1201.0 oui . 8539 MADELEINE 1_02_28 MOT 1201.0 1202.0 hein ! 8540 MADELEINE 1_02_28 CHI 1202.0 1204.0 0 . 8541 MADELEINE 1_02_28 act CHI se dirige vers la sortie du jardin . 8542 MADELEINE 1_02_28 OBS 1204.0 1207.0 0 [=! tousse] . 8543 MADELEINE 1_02_28 MOT 1207.0 1210.0 Madeleine ? 8544 MADELEINE 1_02_28 MOT 1210.0 1211.0 on va voir Marie ? 8545 MADELEINE 1_02_28 MOT 1211.0 1212.0 on va voir Marie ? 8546 MADELEINE 1_02_28 MOT 1212.0 1213.0 où est elle Marie ? 8547 MADELEINE 1_02_28 CHI 1213.0 1214.0 0 . 8548 MADELEINE 1_02_28 act CHI part en courant vers la rue . 8549 MADELEINE 1_02_28 MOT 1214.0 1217.0 viens [/] viens [/] viens [/] viens [/] viens ouh je t' attrape houp+là ! 8550 MADELEINE 1_02_28 act MOT prend CHI dans ses bras . 8551 MADELEINE 1_02_28 CHI 1217.0 1218.0 0 [=! pleurniche] . 8552 MADELEINE 1_02_28 CHI 1218.0 1219.0 0 [=! pleure] . 8553 MADELEINE 1_02_28 MOT 1219.0 1222.0 +< attends on va aller voir Marie . 8554 MADELEINE 1_02_28 MOT 1222.0 1225.0 on va aller voir Marie . 8555 MADELEINE 1_02_28 MOT 1225.0 1236.0 www . 8556 MADELEINE 1_02_28 exp MOT parle des travaux avec une personne extérieure . 8557 MADELEINE 1_02_28 act MOT porte CHI puis la pose à terre 8558 MADELEINE 1_02_28 UNI 1236.0 1248.0 www . 8559 MADELEINE 1_02_28 com probablement l'architecte 8560 MADELEINE 1_02_28 CHI 1248.0 1272.0 +< yyy . 8561 MADELEINE 1_02_28 pho gilɛ 8562 MADELEINE 1_02_28 act CHI monte les escaliers à quatre pattes en regardant OBS . 8563 MADELEINE 1_02_28 MOT 1272.0 1275.0 www . 8564 MADELEINE 1_02_28 exp MOT parle avec la personne extérieure . 8565 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 8566 MADELEINE 1_02_28 +div+ 1275.0 1278.0 div | 8567 MADELEINE 1_02_28 MOT 1275.0 1278.0 0 [=! rit] elle est où la tête ! 8568 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 8569 MADELEINE 1_02_28 +div+ 1278.0 1577.0 div | 8570 MADELEINE 1_02_28 CHI 1278.0 1288.0 0 . 8571 MADELEINE 1_02_28 act CHI pousse la brouette . 8572 MADELEINE 1_02_28 CHI 1288.0 1303.0 yyy . 8573 MADELEINE 1_02_28 pho ti 8574 MADELEINE 1_02_28 CHI 1303.0 1306.0 yyy . 8575 MADELEINE 1_02_28 pho ti 8576 MADELEINE 1_02_28 act CHI appuie avec son pied sur un élastique à jouer . 8577 MADELEINE 1_02_28 CHI 1306.0 1314.0 0 . 8578 MADELEINE 1_02_28 act CHI attrape l'élastique . 8579 MADELEINE 1_02_28 OBS 1314.0 1316.0 saute ! 8580 MADELEINE 1_02_28 OBS 1316.0 1317.0 [>] ? 8581 MADELEINE 1_02_28 CHI 1317.0 1317.0 [<] [=! chuchote] . 8582 MADELEINE 1_02_28 CHI 1317.0 1318.0 yyy . 8583 MADELEINE 1_02_28 pho si 8584 MADELEINE 1_02_28 OBS 1318.0 1320.0 tu sautes à l' élastique ? 8585 MADELEINE 1_02_28 CHI 1320.0 1325.0 un deux yy . 8586 MADELEINE 1_02_28 pho ẽ dø tele 8587 MADELEINE 1_02_28 mod œ̃ dø X 8588 MADELEINE 1_02_28 int un/2/-deux/2/ 8589 MADELEINE 1_02_28 com l'intonation de CHI fait penser qu'elle compte 8590 MADELEINE 1_02_28 xpol IMI/un/ /-/singular/-/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 8591 MADELEINE 1_02_28 xpol IMI/deux/ /-/plural/-/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 8592 MADELEINE 1_02_28 OBS 1325.0 1328.0 un deux trois # saute ! 8593 MADELEINE 1_02_28 CHI 1328.0 1329.0 yyy . 8594 MADELEINE 1_02_28 pho i 8595 MADELEINE 1_02_28 OBS 1329.0 1331.0 oui . 8596 MADELEINE 1_02_28 OBS 1331.0 1332.0 vas+y saute ! 8597 MADELEINE 1_02_28 CHI 1332.0 1337.0 yyy . 8598 MADELEINE 1_02_28 pho e 8599 MADELEINE 1_02_28 CHI 1337.0 1342.0 xxx [=! chuchote] . 8600 MADELEINE 1_02_28 CHI 1342.0 1345.0 xxx [=! chuchote] . 8601 MADELEINE 1_02_28 CHI 1345.0 1349.0 xxx yy . 8602 MADELEINE 1_02_28 pho X ʃi 8603 MADELEINE 1_02_28 act CHI met l'élastique autour d'elle . 8604 MADELEINE 1_02_28 CHI 1349.0 1355.0 yyy . 8605 MADELEINE 1_02_28 pho diʃ 8606 MADELEINE 1_02_28 CHI 1355.0 1357.0 yyy yy . 8607 MADELEINE 1_02_28 pho ʃ ø 8608 MADELEINE 1_02_28 act CHI tombe à plat ventre . 8609 MADELEINE 1_02_28 CHI 1357.0 1360.0 maman ? 8610 MADELEINE 1_02_28 pho mama 8611 MADELEINE 1_02_28 mod mamɑ̃ 8612 MADELEINE 1_02_28 int maman/1/ 8613 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8614 MADELEINE 1_02_28 CHI 1360.0 1361.0 yyy . 8615 MADELEINE 1_02_28 pho labebjebjebje 8616 MADELEINE 1_02_28 CHI 1361.0 1370.0 yy ? 8617 MADELEINE 1_02_28 pho lela 8618 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde vers la porte de la maison . 8619 MADELEINE 1_02_28 OBS 1370.0 1371.0 elle est là maman . 8620 MADELEINE 1_02_28 MOT 1371.0 1371.0 www . 8621 MADELEINE 1_02_28 exp MOT parle à des personnes à l'intérieur de la maison . 8622 MADELEINE 1_02_28 OBS 1371.0 1372.0 l' est là+haut . 8623 MADELEINE 1_02_28 UNI 1372.0 1373.0 www . 8624 MADELEINE 1_02_28 CHI 1373.0 1379.0 0 . 8625 MADELEINE 1_02_28 act CHI va vers la rue . 8626 MADELEINE 1_02_28 MOT 1379.0 1387.0 0 [=! tousse] . 8627 MADELEINE 1_02_28 OBS 1387.0 1391.0 tu t' en vas Madeleine ? 8628 MADELEINE 1_02_28 OBS 1391.0 1394.0 Madeleine ? 8629 MADELEINE 1_02_28 CHI 1394.0 1402.0 yyy . 8630 MADELEINE 1_02_28 pho dada 8631 MADELEINE 1_02_28 CHI 1402.0 1409.0 yyy yy . 8632 MADELEINE 1_02_28 pho ʃ ʃ 8633 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde OBS et tend la main vers elle 8634 MADELEINE 1_02_28 CHI 1409.0 1411.0 yyy . 8635 MADELEINE 1_02_28 pho dedɛ 8636 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend sa main vers OBS . 8637 MADELEINE 1_02_28 CHI 1411.0 1412.0 yyy . 8638 MADELEINE 1_02_28 pho tebenʃypyja 8639 MADELEINE 1_02_28 act CHI fait un geste de la main vers OBS 8640 MADELEINE 1_02_28 CHI 1412.0 1415.0 yyy . 8641 MADELEINE 1_02_28 pho ø 8642 MADELEINE 1_02_28 OBS 1415.0 1418.0 attention y+a d(e) l' eau . 8643 MADELEINE 1_02_28 CHI 1418.0 1419.0 0 . 8644 MADELEINE 1_02_28 act CHI met ses pieds dans le caniveau . 8645 MADELEINE 1_02_28 OBS 1419.0 1423.0 attention y+a plein d' eau Luc [///] Madeleine . 8646 MADELEINE 1_02_28 OBS 1423.0 1425.0 mais c'est mouillé . 8647 MADELEINE 1_02_28 CHI 1425.0 1426.0 0 . 8648 MADELEINE 1_02_28 act CHI met ses mains dans l'eau . 8649 MADELEINE 1_02_28 CHI 1426.0 1427.0 0 . 8650 MADELEINE 1_02_28 act CHI montre ses mains à OBS . 8651 MADELEINE 1_02_28 OBS 1427.0 1431.0 oui c'est mouillé . 8652 MADELEINE 1_02_28 CHI 1431.0 1445.0 0 . 8653 MADELEINE 1_02_28 act CHI tape son pied dans l'eau . 8654 MADELEINE 1_02_28 CHI 1445.0 1449.0 0 . 8655 MADELEINE 1_02_28 act CHI trempe sa main dans l'eau . 8656 MADELEINE 1_02_28 CHI 1449.0 1459.0 0 . 8657 MADELEINE 1_02_28 act CHI trempe sa main dans l'eau . 8658 MADELEINE 1_02_28 CHI 1459.0 1463.0 0 . 8659 MADELEINE 1_02_28 act CHI claque des mains . 8660 MADELEINE 1_02_28 OBS 1463.0 1464.0 beurk ! 8661 MADELEINE 1_02_28 CHI 1464.0 1466.0 0 . 8662 MADELEINE 1_02_28 act CHI sursaute . 8663 MADELEINE 1_02_28 OBS 1466.0 1476.0 0 [=! rit] ça doit pas être très propre ça ma biche . 8664 MADELEINE 1_02_28 OBS 1476.0 1478.0 +, sur ta belle robe . 8665 MADELEINE 1_02_28 OBS 1478.0 1483.0 Madeleine [/] c'est sale . 8666 MADELEINE 1_02_28 OBS 1483.0 1486.0 c'est sale . 8667 MADELEINE 1_02_28 CHI 1486.0 1486.0 0 . 8668 MADELEINE 1_02_28 act CHI frotte ses mains l'une contre l'autre . 8669 MADELEINE 1_02_28 OBS 1486.0 1490.0 oh oui faut s' essuyer les mains . 8670 MADELEINE 1_02_28 CHI 1490.0 1501.0 0 . 8671 MADELEINE 1_02_28 act CHI trempe sa main dans l'eau et la frotte contre l'autre . 8672 MADELEINE 1_02_28 CHI 1501.0 1514.0 0 . 8673 MADELEINE 1_02_28 act CHI trempe sa main dans l'eau . 8674 MADELEINE 1_02_28 CHI 1514.0 1515.0 0 . 8675 MADELEINE 1_02_28 act CHI descend les deux pieds dans le caniveau . 8676 MADELEINE 1_02_28 OBS 1515.0 1520.0 Madeleine t(u) es dans l' eau là . 8677 MADELEINE 1_02_28 OBS 1520.0 1523.0 viens ma biche . 8678 MADELEINE 1_02_28 CHI 1523.0 1525.0 yyy . 8679 MADELEINE 1_02_28 pho jatʃa 8680 MADELEINE 1_02_28 CHI 1525.0 1532.0 0 . 8681 MADELEINE 1_02_28 act CHI s'éloigne puis retourne tremper ses mains dans l'eau . 8682 MADELEINE 1_02_28 OBS 1532.0 1555.0 tu aimes l' eau ? 8683 MADELEINE 1_02_28 OBS 1555.0 1562.0 tu vas bientôt aller à la mer Madeleine hein ça sera mieux qu(e) lecaniveau . 8684 MADELEINE 1_02_28 OBS 1562.0 1566.0 hein Madeleine ? 8685 MADELEINE 1_02_28 CHI 1566.0 1573.0 0 . 8686 MADELEINE 1_02_28 act CHI trempe sa main dans l'eau . 8687 MADELEINE 1_02_28 CHI 1573.0 1574.0 0 . 8688 MADELEINE 1_02_28 act CHI met sa main à la bouche . 8689 MADELEINE 1_02_28 OBS 1574.0 1577.0 ah non [/] non [/] non ! 8690 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 8691 MADELEINE 1_02_28 +div+ 1577.0 1603.0 div | 8692 MADELEINE 1_02_28 MOT 1577.0 1578.0 0 [=! rit] . 8693 MADELEINE 1_02_28 act MOT porte CHI en l'air . 8694 MADELEINE 1_02_28 CHI 1578.0 1580.0 yyy yyy yy . 8695 MADELEINE 1_02_28 pho aj pu jø 8696 MADELEINE 1_02_28 MOT 1580.0 1582.0 hé [/] hé ! 8697 MADELEINE 1_02_28 MOT 1582.0 1582.0 hé ! 8698 MADELEINE 1_02_28 CHI 1582.0 1584.0 0 [=! gémit] . 8699 MADELEINE 1_02_28 CHI 1584.0 1586.0 0 [=! petits bruits] . 8700 MADELEINE 1_02_28 MOT 1586.0 1589.0 hop [/] hop [/] hop [/] hop . 8701 MADELEINE 1_02_28 MOT 1589.0 1591.0 ça va Madeleine ? 8702 MADELEINE 1_02_28 CHI 1591.0 1592.0 yyy 0 [=! rit] . 8703 MADELEINE 1_02_28 pho mː 8704 MADELEINE 1_02_28 MOT 1592.0 1593.0 0 [=! rit] . 8705 MADELEINE 1_02_28 act MOT chatouille CHI . 8706 MADELEINE 1_02_28 CHI 1593.0 1596.0 +< 0 [=! rit] yyy . 8707 MADELEINE 1_02_28 pho neeː 8708 MADELEINE 1_02_28 CHI 1596.0 1601.0 yy . 8709 MADELEINE 1_02_28 pho nː 8710 MADELEINE 1_02_28 MOT 1601.0 1602.0 on va voir Marie ? 8711 MADELEINE 1_02_28 MOT 1602.0 1603.0 allez . 8712 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 8713 MADELEINE 1_02_28 +div+ 1603.0 1649.0 div | 8714 MADELEINE 1_02_28 OBS 1603.0 1604.0 tu vas la réveiller ? 8715 MADELEINE 1_02_28 MOT 1604.0 1604.0 comment ? 8716 MADELEINE 1_02_28 OBS 1604.0 1605.0 tu vas la réveiller ? 8717 MADELEINE 1_02_28 MOT 1605.0 1608.0 bah elle dort peut+être plus maintenant j(e) pense . 8718 MADELEINE 1_02_28 OBS 1608.0 1609.0 bah non . 8719 MADELEINE 1_02_28 OBS 1609.0 1612.0 c'est les vacances . 8720 MADELEINE 1_02_28 OBS 1612.0 1615.0 ah qu'est+c(e)+que tu montes bien les escaliers dis+donc [<] . 8721 MADELEINE 1_02_28 MOT 1615.0 1617.0 [<] ! 8722 MADELEINE 1_02_28 OBS 1617.0 1618.0 t(u) es impressionnante ! 8723 MADELEINE 1_02_28 MOT 1618.0 1620.0 on y va un pied après l' autre . 8724 MADELEINE 1_02_28 OBS 1620.0 1620.0 [>] ! 8725 MADELEINE 1_02_28 MOT 1620.0 1622.0 [<] . 8726 MADELEINE 1_02_28 CHI 1622.0 1623.0 0 . 8727 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde OBS . 8728 MADELEINE 1_02_28 OBS 1623.0 1625.0 je te vois ! 8729 MADELEINE 1_02_28 CHI 1625.0 1628.0 yyy . 8730 MADELEINE 1_02_28 pho iʃ 8731 MADELEINE 1_02_28 OBS 1628.0 1628.0 yyy ? 8732 MADELEINE 1_02_28 pho iʃ 8733 MADELEINE 1_02_28 ximi OBS imite CHI 8734 MADELEINE 1_02_28 CHI 1628.0 1630.0 +< yyy . 8735 MADELEINE 1_02_28 pho iʃ 8736 MADELEINE 1_02_28 CHI 1630.0 1636.0 yyy . 8737 MADELEINE 1_02_28 pho gøeʃ 8738 MADELEINE 1_02_28 CHI 1636.0 1639.0 0 . 8739 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde OBS à travers les barreaux des escaliers . 8740 MADELEINE 1_02_28 CHI 1639.0 1644.0 0 [=! gémit] . 8741 MADELEINE 1_02_28 MOT 1644.0 1646.0 hum faut faire attention . 8742 MADELEINE 1_02_28 MOT 1646.0 1648.0 alors [>] les mains parc(e)+que t(u) as mis lesmains dans +... 8743 MADELEINE 1_02_28 CHI 1648.0 1649.0 [<] . 8744 MADELEINE 1_02_28 pho kake 8745 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 8746 MADELEINE 1_02_28 +div+ 1649.0 1721.0 div | 8747 MADELEINE 1_02_28 MOT 1649.0 1651.0 xxx la serviette . 8748 MADELEINE 1_02_28 CHI 1651.0 1654.0 yyy yyy xxx yy . 8749 MADELEINE 1_02_28 pho mːnjetudaøːenenenene ajejeje χ mamamama 8750 MADELEINE 1_02_28 OBS 1654.0 1661.0 +< oh j' ai deux Madeleine d' un coup ! 8751 MADELEINE 1_02_28 MOT 1661.0 1663.0 ah oui là t(u) as vu Madeleine ? 8752 MADELEINE 1_02_28 act MOT met CHI devant un miroir . 8753 MADELEINE 1_02_28 CHI 1663.0 1664.0 0 [=! rit] . 8754 MADELEINE 1_02_28 OBS 1664.0 1665.0 0 [=! rit] . 8755 MADELEINE 1_02_28 MOT 1665.0 1666.0 0 [=! rit] . 8756 MADELEINE 1_02_28 MOT 1666.0 1669.0 ça l' intrigue moins qu' avant . 8757 MADELEINE 1_02_28 MOT 1669.0 1670.0 0 [=! rit] . 8758 MADELEINE 1_02_28 CHI 1670.0 1671.0 0 . 8759 MADELEINE 1_02_28 act CHI joue avec les trous d'un meuble . 8760 MADELEINE 1_02_28 MOT 1671.0 1673.0 Madeleine ? 8761 MADELEINE 1_02_28 OBS 1673.0 1676.0 oh [/] les p(e)tits trous . 8762 MADELEINE 1_02_28 CHI 1676.0 1680.0 yyy . 8763 MADELEINE 1_02_28 pho ege 8764 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend la main vers un objet indéterminé . 8765 MADELEINE 1_02_28 xpnt reach un objet indéterminé bras tendu main ouverte 8766 MADELEINE 1_02_28 MOT 1680.0 1683.0 ah il lui manque quelque+chose à attraper là . 8767 MADELEINE 1_02_28 MOT 1683.0 1685.0 non [/] non tire pas trop là+dessus . 8768 MADELEINE 1_02_28 CHI 1685.0 1686.0 yy . 8769 MADELEINE 1_02_28 pho møː 8770 MADELEINE 1_02_28 MOT 1686.0 1688.0 non [/] non [/] non Madeleine . 8771 MADELEINE 1_02_28 CHI 1688.0 1689.0 0 [=! pleurniche] . 8772 MADELEINE 1_02_28 MOT 1689.0 1695.0 tu viens on va voir Marie . 8773 MADELEINE 1_02_28 CHI 1695.0 1698.0 0 [=! pleurniche] maman [/] maman . 8774 MADELEINE 1_02_28 pho mamaa mamam 8775 MADELEINE 1_02_28 int maman/1/ 8776 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8777 MADELEINE 1_02_28 CHI 1698.0 1703.0 yyy . 8778 MADELEINE 1_02_28 pho lelɛ 8779 MADELEINE 1_02_28 UNI 1703.0 1703.0 xxx . 8780 MADELEINE 1_02_28 MOT 1703.0 1704.0 0 [=! rit] . 8781 MADELEINE 1_02_28 CHI 1704.0 1705.0 yyy yy . 8782 MADELEINE 1_02_28 pho lala lala 8783 MADELEINE 1_02_28 MOT 1705.0 1710.0 le monsieur a une p(e)tite fille qui a deux mois d(e) plus . 8784 MADELEINE 1_02_28 act MOT prend CHI dans ses bras . 8785 MADELEINE 1_02_28 MOT 1710.0 1712.0 xxx . 8786 MADELEINE 1_02_28 act MOT embrasse CHI, elle la porte pour monter les escaliers . 8787 MADELEINE 1_02_28 CHI 1712.0 1715.0 +< yyy . 8788 MADELEINE 1_02_28 pho uu 8789 MADELEINE 1_02_28 OBS 1715.0 1717.0 j(e) sais pas si j(e) vais t(e) suivre là+haut hein . 8790 MADELEINE 1_02_28 OBS 1717.0 1718.0 [<] ? 8791 MADELEINE 1_02_28 MOT 1718.0 1719.0 [<] [/] tu peux . 8792 MADELEINE 1_02_28 OBS 1719.0 1719.0 j(e) peux ? 8793 MADELEINE 1_02_28 MOT 1719.0 1721.0 oui [/] oui tu peux . 8794 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 8795 MADELEINE 1_02_28 +div+ 1721.0 1941.0 div | 8796 MADELEINE 1_02_28 CHI 1721.0 1725.0 0 . 8797 MADELEINE 1_02_28 act CHI écoute de la musique sur les genoux de MAR . 8798 MADELEINE 1_02_28 MAR 1725.0 1733.0 voilà . 8799 MADELEINE 1_02_28 MAR 1733.0 1737.0 et elle a compris comment ça marche elle a appuyé au milieu . 8800 MADELEINE 1_02_28 CHI 1737.0 1737.0 xx . 8801 MADELEINE 1_02_28 act CHI secoue la peluche . 8802 MADELEINE 1_02_28 MOT 1737.0 1741.0 oui mais elle est pas assez forte pour [>] . 8803 MADELEINE 1_02_28 CHI 1741.0 1742.0 [<] . 8804 MADELEINE 1_02_28 pho iː 8805 MADELEINE 1_02_28 sit MAR embrasse CHI 8806 MADELEINE 1_02_28 MOT 1742.0 1745.0 t(u) as bien dormi Marie ? 8807 MADELEINE 1_02_28 MAR 1745.0 1747.0 oui . 8808 MADELEINE 1_02_28 MOT 1747.0 1748.0 c'est pas la pile ? 8809 MADELEINE 1_02_28 CHI 1748.0 1749.0 yyy . 8810 MADELEINE 1_02_28 pho jejejejejee 8811 MADELEINE 1_02_28 act CHI descend des genoux de MAR . 8812 MADELEINE 1_02_28 MAR 1749.0 1750.0 aïe [/] aïe . 8813 MADELEINE 1_02_28 MAR 1750.0 1755.0 mais non après c'est pas elle qui fait le son . 8814 MADELEINE 1_02_28 MOT 1755.0 1757.0 0 [=! rit] . 8815 MADELEINE 1_02_28 MOT 1757.0 1758.0 tu veux qu' on appuie Madeleine ? 8816 MADELEINE 1_02_28 MOT 1758.0 1760.0 regarde c'est là . 8817 MADELEINE 1_02_28 MOT 1760.0 1764.0 0 . 8818 MADELEINE 1_02_28 act MOT déclenche la musique . 8819 MADELEINE 1_02_28 MAR 1764.0 1768.0 0 . 8820 MADELEINE 1_02_28 act MAR danse . 8821 MADELEINE 1_02_28 CHI 1768.0 1774.0 0 . 8822 MADELEINE 1_02_28 act CHI danse . 8823 MADELEINE 1_02_28 MOT 1774.0 1777.0 ah ! 8824 MADELEINE 1_02_28 MOT 1777.0 1778.0 elle est bien cette marmotte hein ! 8825 MADELEINE 1_02_28 CHI 1778.0 1779.0 0 . 8826 MADELEINE 1_02_28 act CHI secoue la marmotte . 8827 MADELEINE 1_02_28 MOT 1779.0 1781.0 0 [=! rit] . 8828 MADELEINE 1_02_28 CHI 1781.0 1784.0 yyy . 8829 MADELEINE 1_02_28 pho eː 8830 MADELEINE 1_02_28 MOT 1784.0 1786.0 oui ? 8831 MADELEINE 1_02_28 MAR 1786.0 1788.0 t(u) es pas bavarde aujourd'hui Madeleine ? 8832 MADELEINE 1_02_28 CHI 1788.0 1789.0 +< yyy . 8833 MADELEINE 1_02_28 pho mː 8834 MADELEINE 1_02_28 MOT 1789.0 1791.0 oh si elle dit plein de choses . 8835 MADELEINE 1_02_28 CHI 1791.0 1792.0 yyy . 8836 MADELEINE 1_02_28 pho nene 8837 MADELEINE 1_02_28 OBS 1792.0 1793.0 elle chante . 8838 MADELEINE 1_02_28 CHI 1793.0 1795.0 yyy . 8839 MADELEINE 1_02_28 pho ii 8840 MADELEINE 1_02_28 CHI 1795.0 1800.0 xxx . 8841 MADELEINE 1_02_28 CHI 1800.0 1801.0 yyy . 8842 MADELEINE 1_02_28 pho ty 8843 MADELEINE 1_02_28 CHI 1801.0 1802.0 yyy yy . 8844 MADELEINE 1_02_28 pho tiø ʃe 8845 MADELEINE 1_02_28 act CHI attrape un pot de peinture . 8846 MADELEINE 1_02_28 MOT 1802.0 1804.0 oh ça c'est la peinture de Marie . 8847 MADELEINE 1_02_28 CHI 1804.0 1806.0 yyy . 8848 MADELEINE 1_02_28 pho pẽ 8849 MADELEINE 1_02_28 CHI 1806.0 1808.0 yyy . 8850 MADELEINE 1_02_28 pho pø 8851 MADELEINE 1_02_28 MOT 1808.0 1810.0 le pot . 8852 MADELEINE 1_02_28 CHI 1810.0 1811.0 0 . 8853 MADELEINE 1_02_28 act CHI attrape un autre pot avec l'autre main . 8854 MADELEINE 1_02_28 MOT 1811.0 1813.0 un deuxième pot . 8855 MADELEINE 1_02_28 MOT 1813.0 1817.0 celui+là il est blanc et celui+là il est jaune . 8856 MADELEINE 1_02_28 xpnt show les pots de l'index 8857 MADELEINE 1_02_28 CHI 1817.0 1819.0 0 . 8858 MADELEINE 1_02_28 act CHI joue avec les pots . 8859 MADELEINE 1_02_28 MOT 1819.0 1825.0 0 [=! rit] difficile à ouvrir hein ! 8860 MADELEINE 1_02_28 MOT 1825.0 1830.0 ah où vas tu attention Madeleine . 8861 MADELEINE 1_02_28 OBS 1830.0 1834.0 la voilà partie . 8862 MADELEINE 1_02_28 com coupure dans le film . 8863 MADELEINE 1_02_28 MOT 1836.0 1838.0 tu donnes les pots à Marie ? 8864 MADELEINE 1_02_28 MOT 1838.0 1841.0 où sont [//] les pots d(e) peinture de Marie ? 8865 MADELEINE 1_02_28 MAR 1841.0 1842.0 tu m(e) les donnes ? 8866 MADELEINE 1_02_28 CHI 1842.0 1843.0 0 [=! gémit] . 8867 MADELEINE 1_02_28 CHI 1843.0 1854.0 yy . 8868 MADELEINE 1_02_28 pho øø 8869 MADELEINE 1_02_28 act CHI secoue les pots de peinture . 8870 MADELEINE 1_02_28 CHI 1854.0 1862.0 0 . 8871 MADELEINE 1_02_28 act CHI pose les pots . 8872 MADELEINE 1_02_28 CHI 1862.0 1866.0 0 [=! rit] . 8873 MADELEINE 1_02_28 act CHI repart avec les pots . 8874 MADELEINE 1_02_28 MOT 1866.0 1869.0 0 [=! rit] . 8875 MADELEINE 1_02_28 OBS 1869.0 1876.0 coquine va ! 8876 MADELEINE 1_02_28 MOT 1876.0 1878.0 ah c'est l(e) monsieur qui va travailler là Madeleine . 8877 MADELEINE 1_02_28 CHI 1878.0 1878.0 +< yyy . 8878 MADELEINE 1_02_28 pho ʃi 8879 MADELEINE 1_02_28 MOT 1878.0 1881.0 www . 8880 MADELEINE 1_02_28 exp MOT parle avec un ouvrier . 8881 MADELEINE 1_02_28 UNI 1881.0 1884.0 www . 8882 MADELEINE 1_02_28 CHI 1884.0 1886.0 yyy . 8883 MADELEINE 1_02_28 pho libøde 8884 MADELEINE 1_02_28 CHI 1886.0 1886.0 yyy . 8885 MADELEINE 1_02_28 pho e 8886 MADELEINE 1_02_28 OBS 1886.0 1889.0 elle veut participer avec sa peinture hein . 8887 MADELEINE 1_02_28 MOT 1889.0 1890.0 ouais . 8888 MADELEINE 1_02_28 CHI 1890.0 1891.0 yyy . 8889 MADELEINE 1_02_28 pho enee 8890 MADELEINE 1_02_28 act CHI secoue les pots de peinture . 8891 MADELEINE 1_02_28 MOT 1891.0 1893.0 tu vois xxx y+a un tuyau en+plus là . 8892 MADELEINE 1_02_28 MOT 1893.0 1894.0 dans la cheminée . 8893 MADELEINE 1_02_28 OBS 1894.0 1895.0 ah ouais . 8894 MADELEINE 1_02_28 MOT 1895.0 1897.0 avant c'était plat . 8895 MADELEINE 1_02_28 CHI 1897.0 1898.0 0 . 8896 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde l'ouvrier . 8897 MADELEINE 1_02_28 MOT 1898.0 1902.0 oh le monsieur qui passe par la f(e)nêtre . 8898 MADELEINE 1_02_28 MOT 1902.0 1906.0 faut pas faire pareil hein ! 8899 MADELEINE 1_02_28 CHI 1906.0 1917.0 0 . 8900 MADELEINE 1_02_28 act CHI fait tomber un pot de peinture . 8901 MADELEINE 1_02_28 MOT 1917.0 1920.0 on va faire le p(e)tit déjeuner d(e) Marie ? 8902 MADELEINE 1_02_28 MOT 1920.0 1921.0 hein Madeleine ? 8903 MADELEINE 1_02_28 CHI 1921.0 1925.0 0 . 8904 MADELEINE 1_02_28 act CHI se dirige vers les escaliers . 8905 MADELEINE 1_02_28 MOT 1925.0 1931.0 attention ! 8906 MADELEINE 1_02_28 MOT 1931.0 1933.0 y+a l' escalier là . 8907 MADELEINE 1_02_28 MOT 1933.0 1934.0 tiens . 8908 MADELEINE 1_02_28 act MOT pousse CHI vers la chambre de MAR . 8909 MADELEINE 1_02_28 com coupure dans le film 8910 MADELEINE 1_02_28 MAR 1934.0 1937.0 un bol de chocolat chaud s' il vous plaît . 8911 MADELEINE 1_02_28 MOT 1937.0 1938.0 un bol de chocolat chaud . 8912 MADELEINE 1_02_28 act MOT descend l'escalier en portant CHI 8913 MADELEINE 1_02_28 com coupure dans le film 8914 MADELEINE 1_02_28 MOT 1938.0 1941.0 0 [=! rit] . 8915 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 8916 MADELEINE 1_02_28 +div+ 1941.0 1974.0 div | 8917 MADELEINE 1_02_28 MOT 1941.0 1946.0 ah ta brosse à ch(e)veux . 8918 MADELEINE 1_02_28 MOT 1946.0 1948.0 quand+même . 8919 MADELEINE 1_02_28 act MOT coiffe CHI . 8920 MADELEINE 1_02_28 CHI 1948.0 1952.0 yyy . 8921 MADELEINE 1_02_28 pho dɛ 8922 MADELEINE 1_02_28 MOT 1952.0 1955.0 oui tu sais allumer . 8923 MADELEINE 1_02_28 MOT 1955.0 1959.0 hop+là Madeleine ! 8924 MADELEINE 1_02_28 MOT 1959.0 1966.0 0 . 8925 MADELEINE 1_02_28 act MOT met une barrette dans les cheveux de CHI . 8926 MADELEINE 1_02_28 OBS 1966.0 1967.0 oh oui très joli ! 8927 MADELEINE 1_02_28 MOT 1967.0 1970.0 hein tout+d(e)+suite beaucoup plus +... 8928 MADELEINE 1_02_28 OBS 1970.0 1971.0 ++ beaucoup plus chic ! 8929 MADELEINE 1_02_28 MOT 1971.0 1972.0 beaucoup plus chic Madeleine ! 8930 MADELEINE 1_02_28 MOT 1972.0 1974.0 on descend dans le +//. 8931 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 8932 MADELEINE 1_02_28 +div+ 1974.0 2255.0 div | 8933 MADELEINE 1_02_28 CHI 1974.0 1975.0 0 . 8934 MADELEINE 1_02_28 act CHI joue du piano . 8935 MADELEINE 1_02_28 OBS 1975.0 1977.0 oh ben ça alors ! 8936 MADELEINE 1_02_28 CHI 1977.0 1979.0 yyy . 8937 MADELEINE 1_02_28 pho debɛ 8938 MADELEINE 1_02_28 xpnt show un objet indéterminé index pointé vers le haut bras tendu 8939 MADELEINE 1_02_28 act CHI lève le bras index tendu 8940 MADELEINE 1_02_28 MOT 1979.0 1980.0 comment ? 8941 MADELEINE 1_02_28 CHI 1980.0 1982.0 yyy . 8942 MADELEINE 1_02_28 pho mamamaa 8943 MADELEINE 1_02_28 act CHI tape sur le piano puis tend le bras vers le dessus du piano . 8944 MADELEINE 1_02_28 MOT 1982.0 1988.0 ah [/] ah . 8945 MADELEINE 1_02_28 ximi MOT imite CHI 8946 MADELEINE 1_02_28 MOT 1988.0 1993.0 [=! rit] ! 8947 MADELEINE 1_02_28 MOT 1993.0 1995.0 elle sait très bien c(e)+qu' y+a là+d(e)dans y+a ! 8948 MADELEINE 1_02_28 act MOT désigne un saladier de bonbons . 8949 MADELEINE 1_02_28 MOT 1995.0 1997.0 hein ? 8950 MADELEINE 1_02_28 MAR 1997.0 1998.0 0 . 8951 MADELEINE 1_02_28 act MAR enlace CHI . 8952 MADELEINE 1_02_28 CHI 1998.0 2000.0 +< yyy . 8953 MADELEINE 1_02_28 pho eeeː 8954 MADELEINE 1_02_28 MOT 2000.0 2002.0 xxx . 8955 MADELEINE 1_02_28 MAR 2002.0 2005.0 j(e) te fais un concert tu m(e) donnes un chocolat . 8956 MADELEINE 1_02_28 MAR 2005.0 2006.0 [>] . 8957 MADELEINE 1_02_28 MOT 2006.0 2006.0 [<] . 8958 MADELEINE 1_02_28 MOT 2006.0 2008.0 oui c'est un+peu ça hein ! 8959 MADELEINE 1_02_28 CHI 2008.0 2009.0 maman [/] maman . 8960 MADELEINE 1_02_28 pho mama mam 8961 MADELEINE 1_02_28 mod mamɑ̃ mamɑ̃ 8962 MADELEINE 1_02_28 int maman/1/-maman/3/ 8963 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8964 MADELEINE 1_02_28 MOT 2009.0 2011.0 tu veux du chocolat ou pas ? 8965 MADELEINE 1_02_28 CHI 2011.0 2011.0 yyy . 8966 MADELEINE 1_02_28 pho gɛlɛ 8967 MADELEINE 1_02_28 CHI 2011.0 2013.0 xxx . 8968 MADELEINE 1_02_28 MOT 2013.0 2016.0 ou tu veux juste jouer du piano ? 8969 MADELEINE 1_02_28 CHI 2016.0 2017.0 0 . 8970 MADELEINE 1_02_28 act CHI suce son pouce . 8971 MADELEINE 1_02_28 MOT 2017.0 2019.0 tiens faut xx . 8972 MADELEINE 1_02_28 MOT 2019.0 2021.0 tu joues du piano ? 8973 MADELEINE 1_02_28 MAR 2021.0 2025.0 en fait maman comme tu m(e) l' as pas préparé j(e) vais pas prendrede chocolat chaud . 8974 MADELEINE 1_02_28 CHI 2025.0 2026.0 +< yyy . 8975 MADELEINE 1_02_28 pho ɛ 8976 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend le bras vers MAR . 8977 MADELEINE 1_02_28 xpnt show MAR bras tendu index pointé mouvement furtif 8978 MADELEINE 1_02_28 MOT 2026.0 2029.0 tu fais quoi Madeleine ? 8979 MADELEINE 1_02_28 MAR 2029.0 2037.0 euh . 8980 MADELEINE 1_02_28 act MAR joue du piano à côté de CHI . 8981 MADELEINE 1_02_28 CHI 2037.0 2049.0 yyy . 8982 MADELEINE 1_02_28 pho i 8983 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde MAR puis touche le piano . 8984 MADELEINE 1_02_28 MAR 2049.0 2055.0 oui bravo Madeleine ! 8985 MADELEINE 1_02_28 act MAR embrasse CHI . 8986 MADELEINE 1_02_28 CHI 2055.0 2057.0 yyy . 8987 MADELEINE 1_02_28 pho ønø 8988 MADELEINE 1_02_28 OBS 2057.0 2059.0 elle joue du jazz Madeleine . 8989 MADELEINE 1_02_28 MAR 2059.0 2065.0 hum . 8990 MADELEINE 1_02_28 act MAR joue . 8991 MADELEINE 1_02_28 CHI 2065.0 2068.0 maman yy . 8992 MADELEINE 1_02_28 pho mama te 8993 MADELEINE 1_02_28 xpnt reach le saladier posé sur le piano index pointé . 8994 MADELEINE 1_02_28 int maman/1/ 8995 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 8996 MADELEINE 1_02_28 CHI 2068.0 2069.0 yyy . 8997 MADELEINE 1_02_28 pho tɛj 8998 MADELEINE 1_02_28 MOT 2069.0 2070.0 y+en+a là . 8999 MADELEINE 1_02_28 CHI 2070.0 2072.0 yyy . 9000 MADELEINE 1_02_28 pho teː 9001 MADELEINE 1_02_28 MAR 2072.0 2074.0 elle le montre du doigt ! 9002 MADELEINE 1_02_28 CHI 2074.0 2077.0 0 . 9003 MADELEINE 1_02_28 act CHI joue à nouveau du piano . 9004 MADELEINE 1_02_28 MOT 2077.0 2079.0 hum il est là . 9005 MADELEINE 1_02_28 MAR 2079.0 2081.0 oh ça s(e) fait pas c'est du chocolat noir . 9006 MADELEINE 1_02_28 MOT 2081.0 2087.0 [>] [=! rit] ! 9007 MADELEINE 1_02_28 CHI 2087.0 2088.0 [<] . 9008 MADELEINE 1_02_28 pho ʃaʃaʃaʃaʃaʃaʃaʃaʃaʃa 9009 MADELEINE 1_02_28 xpnt reach vers MOT de l'index main ouverte 9010 MADELEINE 1_02_28 CHI 2088.0 2090.0 yy [=! crie] yy . 9011 MADELEINE 1_02_28 pho a eezøvøsote 9012 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend les bras ouverts vers MOT . 9013 MADELEINE 1_02_28 MOT 2090.0 2091.0 hop+là ! 9014 MADELEINE 1_02_28 CHI 2091.0 2092.0 [=! chuchote] . 9015 MADELEINE 1_02_28 pho tatata X 9016 MADELEINE 1_02_28 CHI 2092.0 2093.0 yyy . 9017 MADELEINE 1_02_28 pho ʃiʃi 9018 MADELEINE 1_02_28 act CHI prend le chocolat . 9019 MADELEINE 1_02_28 MOT 2093.0 2100.0 +< mais j' ai fermé la porte juste pour ma fille . 9020 MADELEINE 1_02_28 exp MOT s'adresse probablement à un ouvrier . 9021 MADELEINE 1_02_28 MOT 2100.0 2103.0 0 [=! tousse] . 9022 MADELEINE 1_02_28 MOT 2103.0 2106.0 tu veux qu(e) j(e) te l' ouvre ? 9023 MADELEINE 1_02_28 CHI 2106.0 2107.0 yyy . 9024 MADELEINE 1_02_28 pho gikikɔ̃kɔ̃ 9025 MADELEINE 1_02_28 MOT 2107.0 2108.0 Madeleine ? 9026 MADELEINE 1_02_28 MAR 2108.0 2111.0 xxx mange avec le papier . 9027 MADELEINE 1_02_28 MOT 2111.0 2117.0 ce [//] ça arrive [//] que Madeleine elle mange avecelle est tellement motivée . 9028 MADELEINE 1_02_28 CHI 2117.0 2120.0 0 . 9029 MADELEINE 1_02_28 act CHI essaye d'ouvrir son chocolat . 9030 MADELEINE 1_02_28 MOT 2120.0 2125.0 regarde xx ! 9031 MADELEINE 1_02_28 CHI 2125.0 2127.0 yyy [=! soupire] . 9032 MADELEINE 1_02_28 pho he 9033 MADELEINE 1_02_28 CHI 2127.0 2134.0 0 [=! petits bruits] . 9034 MADELEINE 1_02_28 MOT 2134.0 2137.0 tu veux qu(e) j(e) te l' ouvre ? 9035 MADELEINE 1_02_28 CHI 2137.0 2138.0 yyy . 9036 MADELEINE 1_02_28 pho titaXpatɛ 9037 MADELEINE 1_02_28 CHI 2138.0 2139.0 yyy . 9038 MADELEINE 1_02_28 pho e 9039 MADELEINE 1_02_28 MOT 2139.0 2148.0 tu veux qu(e) j(e) t' ouvre le papier ? 9040 MADELEINE 1_02_28 CHI 2148.0 2152.0 yyy [=! rit] . 9041 MADELEINE 1_02_28 pho jegekɛkɛkihihi 9042 MADELEINE 1_02_28 MOT 2152.0 2153.0 0 [=! rit] . 9043 MADELEINE 1_02_28 CHI 2153.0 2154.0 0 [=! petits bruits] . 9044 MADELEINE 1_02_28 OBS 2154.0 2159.0 mon dieu comment Madeleine la gourmande ça va te rester tu sais . 9045 MADELEINE 1_02_28 CHI 2159.0 2159.0 yyy . 9046 MADELEINE 1_02_28 pho ʃa 9047 MADELEINE 1_02_28 xpnt ébauche de pointage 9048 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend la main vers le chocolat index légèrement pointé 9049 MADELEINE 1_02_28 MOT 2159.0 2162.0 elle entre en transe ! 9050 MADELEINE 1_02_28 CHI 2162.0 2165.0 0 . 9051 MADELEINE 1_02_28 act CHI croque dans le chocolat . 9052 MADELEINE 1_02_28 MOT 2165.0 2168.0 c'est du chocolat noir ça hein . 9053 MADELEINE 1_02_28 MOT 2168.0 2170.0 non tu n(e) touches pas la peinture . 9054 MADELEINE 1_02_28 MOT 2170.0 2176.0 c'est bon ? 9055 MADELEINE 1_02_28 CHI 2176.0 2181.0 0 . 9056 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend la main vers le chocolat que tient MOT . 9057 MADELEINE 1_02_28 MOT 2181.0 2190.0 Marie on avait dit que tu t(e) lavais les ch(e)veux c(e) matin . 9058 MADELEINE 1_02_28 MAR 2190.0 2191.0 oui . 9059 MADELEINE 1_02_28 MOT 2191.0 2192.0 oui . 9060 MADELEINE 1_02_28 MOT 2192.0 2197.0 0 [=! rit] . 9061 MADELEINE 1_02_28 MOT 2197.0 2200.0 hop . 9062 MADELEINE 1_02_28 MAR 2200.0 2201.0 0 . 9063 MADELEINE 1_02_28 act MAR embrasse CHI . 9064 MADELEINE 1_02_28 MOT 2201.0 2206.0 attends pas les doigts dans la bouche . 9065 MADELEINE 1_02_28 MOT 2206.0 2210.0 ni sur l(e) pantalon blanc d(e) Marie c'est pas une bonne idée . 9066 MADELEINE 1_02_28 MOT 2210.0 2211.0 tiens . 9067 MADELEINE 1_02_28 act MOT tend le chocolat à CHI . 9068 MADELEINE 1_02_28 CHI 2211.0 2211.0 0 . 9069 MADELEINE 1_02_28 act CHI croque dans le chocolat . 9070 MADELEINE 1_02_28 MOT 2211.0 2216.0 quand elle mange du chocolat elle ne dit plus rien . 9071 MADELEINE 1_02_28 OBS 2216.0 2220.0 c'est un poème en soi de la regarder manger du chocolat . 9072 MADELEINE 1_02_28 MOT 2220.0 2228.0 Madeleine tu viens ? 9073 MADELEINE 1_02_28 MOT 2228.0 2230.0 regarde il en reste un+peu là . 9074 MADELEINE 1_02_28 OBS 2230.0 2233.0 allez . 9075 MADELEINE 1_02_28 CHI 2233.0 2235.0 0 . 9076 MADELEINE 1_02_28 act CHI suit MOT . 9077 MADELEINE 1_02_28 MOT 2235.0 2241.0 t(u) as vu Martine ? 9078 MADELEINE 1_02_28 add à OBS 9079 MADELEINE 1_02_28 OBS 2241.0 2243.0 ouh+la qu'est+c(e)+qu' i(l) s' est passé ? 9080 MADELEINE 1_02_28 OBS 2243.0 2245.0 non ? 9081 MADELEINE 1_02_28 CHI 2245.0 2252.0 maman ! 9082 MADELEINE 1_02_28 pho mama 9083 MADELEINE 1_02_28 mod mamɑ̃ 9084 MADELEINE 1_02_28 int maman/1/ 9085 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 9086 MADELEINE 1_02_28 MOT 2252.0 2255.0 ça fait mal quand tu vois des trucs comme ça . 9087 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 9088 MADELEINE 1_02_28 +div+ 2255.0 2383.0 div | 9089 MADELEINE 1_02_28 MOT 2255.0 2259.0 attends est+c(e)+que les mains sont propres ? 9090 MADELEINE 1_02_28 MOT 2259.0 2261.0 pas d(e) chocolat ? 9091 MADELEINE 1_02_28 MOT 2261.0 2263.0 ça va . 9092 MADELEINE 1_02_28 CHI 2263.0 2272.0 0 . 9093 MADELEINE 1_02_28 act CHI joue du piano . 9094 MADELEINE 1_02_28 MOT 2272.0 2275.0 tu veux t' asseoir encore ? 9095 MADELEINE 1_02_28 CHI 2275.0 2276.0 0 . 9096 MADELEINE 1_02_28 act CHI joue du piano . 9097 MADELEINE 1_02_28 MAR 2276.0 2279.0 au début ça fait euh +... 9098 MADELEINE 1_02_28 MOT 2279.0 2283.0 l' autre jour elle est tombée hein d(e) cette chaise . 9099 MADELEINE 1_02_28 MAR 2283.0 2285.0 au début xx . 9100 MADELEINE 1_02_28 MOT 2285.0 2299.0 l' autre jour j(e) suis allée chez le vendeur de pianos et il étaittout content parc(e)+que Madeleine est quasiment sortie d(e) [>] alors il était là ahau+moins elle a compris . 9101 MADELEINE 1_02_28 CHI 2299.0 2301.0 [<] . 9102 MADELEINE 1_02_28 pho ʃʃ ʃaʃa ʃː 9103 MADELEINE 1_02_28 xpnt reach vers le chocolat posé sur le piano main ouverte 9104 MADELEINE 1_02_28 CHI 2301.0 2302.0 maman [/] maman . 9105 MADELEINE 1_02_28 pho mama mama 9106 MADELEINE 1_02_28 mod mamɑ̃ mamɑ̃ 9107 MADELEINE 1_02_28 int maman/1/ 9108 MADELEINE 1_02_28 xpnt reach le saladier de bonbons de l'index . 9109 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 9110 MADELEINE 1_02_28 CHI 2302.0 2303.0 hum ! 9111 MADELEINE 1_02_28 pho mː 9112 MADELEINE 1_02_28 mod œm 9113 MADELEINE 1_02_28 MOT 2303.0 2304.0 [>] [=! rit] . 9114 MADELEINE 1_02_28 OBS 2304.0 2306.0 [<] faut [>] ! 9115 MADELEINE 1_02_28 MOT 2306.0 2307.0 [<] ! 9116 MADELEINE 1_02_28 CHI 2307.0 2307.0 yyy . 9117 MADELEINE 1_02_28 pho ʃaʃa 9118 MADELEINE 1_02_28 xpnt reach vers le chocolat posé sur le piano main ouverte 9119 MADELEINE 1_02_28 OBS 2307.0 2309.0 oui d'abord jouer d(e) la musique ! 9120 MADELEINE 1_02_28 MOT 2309.0 2309.0 0 [=! rit] . 9121 MADELEINE 1_02_28 MOT 2309.0 2310.0 0 [=! rit] . 9122 MADELEINE 1_02_28 CHI 2310.0 2311.0 yy . 9123 MADELEINE 1_02_28 pho mː 9124 MADELEINE 1_02_28 MOT 2311.0 2312.0 0 [=! tousse] . 9125 MADELEINE 1_02_28 MAR 2312.0 2312.0 xxx . 9126 MADELEINE 1_02_28 MOT 2312.0 2318.0 en fait je crois qu' y+a l' attrait de la musique et le fait de se rapprocher ! 9127 MADELEINE 1_02_28 MOT 2318.0 2320.0 +, de la source euh ! 9128 MADELEINE 1_02_28 CHI 2320.0 2321.0 yy [=! crie] yy . 9129 MADELEINE 1_02_28 pho aː aji 9130 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend les bras vers le saladier posé sur le piano . 9131 MADELEINE 1_02_28 CHI 2321.0 2324.0 yyy [=! chuchote] . 9132 MADELEINE 1_02_28 pho ʃaʃa 9133 MADELEINE 1_02_28 xpnt reach vers le chocolat posé sur le piano les deux bras tendus mains ouvertes 9134 MADELEINE 1_02_28 CHI 2324.0 2325.0 yyy . 9135 MADELEINE 1_02_28 pho ʃ 9136 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend les bras ouverts vers MOT . 9137 MADELEINE 1_02_28 MOT 2325.0 2326.0 non un ça suffit . 9138 MADELEINE 1_02_28 CHI 2326.0 2327.0 0 [=! pleurniche] . 9139 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend les bras vers MOT . 9140 MADELEINE 1_02_28 MOT 2327.0 2328.0 un ça suffit . 9141 MADELEINE 1_02_28 MOT 2328.0 2330.0 moi j(e) vais m(e) faire un café . 9142 MADELEINE 1_02_28 MOT 2330.0 2331.0 tu veux un café Martine ? 9143 MADELEINE 1_02_28 CHI 2331.0 2332.0 yy . 9144 MADELEINE 1_02_28 pho øː 9145 MADELEINE 1_02_28 OBS 2332.0 2333.0 volontiers . 9146 MADELEINE 1_02_28 MOT 2333.0 2336.0 [/] on a le droit de t' offrir un café au caméraman . 9147 MADELEINE 1_02_28 CHI 2336.0 2337.0 +< [=! pleurniche] . 9148 MADELEINE 1_02_28 pho χ mː χ 9149 MADELEINE 1_02_28 OBS 2337.0 2340.0 +< xxx surtout quand il vient de faire [///] tomber dans la xx . 9150 MADELEINE 1_02_28 MOT 2340.0 2341.0 ouais . 9151 MADELEINE 1_02_28 MAR 2341.0 2342.0 t(u) es tombée ? 9152 MADELEINE 1_02_28 MOT 2342.0 2343.0 mais oui elle est tombée dans l' escalier . 9153 MADELEINE 1_02_28 OBS 2343.0 2344.0 j' ai dévalé l' escalier . 9154 MADELEINE 1_02_28 MAR 2344.0 2346.0 tu t' es pas fait mal ? 9155 MADELEINE 1_02_28 OBS 2346.0 2347.0 non ça va . 9156 MADELEINE 1_02_28 MOT 2347.0 2348.0 non pas l(e) coccyx ? 9157 MADELEINE 1_02_28 OBS 2348.0 2351.0 non [/] non j' ai tout pris dans l(e) poignet en fait . 9158 MADELEINE 1_02_28 MOT 2351.0 2352.0 ah d'accord . 9159 MADELEINE 1_02_28 MAR 2352.0 2355.0 oh j' en connais une qui était tombée aussi dans une xx . 9160 MADELEINE 1_02_28 CHI 2355.0 2360.0 0 . 9161 MADELEINE 1_02_28 act CHI quitte la pièce . 9162 MADELEINE 1_02_28 CHI 2360.0 2368.0 yyy . 9163 MADELEINE 1_02_28 pho beʒa 9164 MADELEINE 1_02_28 OBS 2368.0 2369.0 Madeleine ? 9165 MADELEINE 1_02_28 CHI 2369.0 2373.0 yyy . 9166 MADELEINE 1_02_28 pho ɲø 9167 MADELEINE 1_02_28 OBS 2373.0 2375.0 non tu peux pas aller par+là ma chérie . 9168 MADELEINE 1_02_28 CHI 2375.0 2378.0 yyy . 9169 MADELEINE 1_02_28 pho ijamamamemimimømø 9170 MADELEINE 1_02_28 act CHI regarde un peintre travailler 9171 MADELEINE 1_02_28 OBS 2378.0 2383.0 viens par+ici . 9172 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 9173 MADELEINE 1_02_28 +div+ 2383.0 2481.0 div | 9174 MADELEINE 1_02_28 MOT 2383.0 2384.0 xx . 9175 MADELEINE 1_02_28 CHI 2384.0 2384.0 +< 0 [=! pleurniche] . 9176 MADELEINE 1_02_28 OBS 2384.0 2386.0 +< xxx je ne pense pas xx . 9177 MADELEINE 1_02_28 MOT 2386.0 2388.0 +< j(e) sais pas si t(u) en prends ? 9178 MADELEINE 1_02_28 OBS 2388.0 2390.0 +< oui [/] oui j(e) vais m(e) faire xx . 9179 MADELEINE 1_02_28 MOT 2390.0 2391.0 +< t(u) prends . 9180 MADELEINE 1_02_28 MOT 2391.0 2392.0 qu'est+c(e)+qu' y+a [/] y+a Madeleine ? 9181 MADELEINE 1_02_28 OBS 2392.0 2393.0 +< qu'est+c(e)+qu' i(l) se passe ma biche ? 9182 MADELEINE 1_02_28 CHI 2393.0 2394.0 xxx . 9183 MADELEINE 1_02_28 act CHI sort du pain du placard . 9184 MADELEINE 1_02_28 MOT 2394.0 2395.0 [>] . 9185 MADELEINE 1_02_28 OBS 2395.0 2397.0 [<] . 9186 MADELEINE 1_02_28 OBS 2397.0 2401.0 bah tu t(e) fais un p(e)tit casse+croûte ? 9187 MADELEINE 1_02_28 MOT 2401.0 2403.0 j(e) crois qu' elle est un+peu toute dure cette euh . 9188 MADELEINE 1_02_28 CHI 2403.0 2403.0 0 . 9189 MADELEINE 1_02_28 act CHI met le pain dans sa bouche . 9190 MADELEINE 1_02_28 MOT 2403.0 2405.0 oh [=! rit] Madeleine ! 9191 MADELEINE 1_02_28 OBS 2405.0 2407.0 0 [=! rit] . 9192 MADELEINE 1_02_28 MOT 2407.0 2409.0 mais c'est [/] c'est rassis ! 9193 MADELEINE 1_02_28 MOT 2409.0 2410.0 0 [=! rit] . 9194 MADELEINE 1_02_28 OBS 2410.0 2412.0 c'est pas grave ça a pas l' air de la gêner ! 9195 MADELEINE 1_02_28 OBS 2412.0 2415.0 0 [=! rit] ah mais quand on a faim hein ! 9196 MADELEINE 1_02_28 MOT 2415.0 2418.0 aurais tu faim Madeleine ? 9197 MADELEINE 1_02_28 MOT 2418.0 2420.0 c'est le p(e)tit casse+croûte de dix heures ? 9198 MADELEINE 1_02_28 MOT 2420.0 2422.0 ah oui onze heures . 9199 MADELEINE 1_02_28 MOT 2422.0 2424.0 tu veux pas un p(e)tit gâteau ça serait pas mieux ? 9200 MADELEINE 1_02_28 MOT 2424.0 2430.0 est+c(e)+que tu voudrais un gâteau [=! rit] ? 9201 MADELEINE 1_02_28 MOT 2430.0 2433.0 regarde j(e) peux même te donner un gâteau ! 9202 MADELEINE 1_02_28 MAR 2433.0 2435.0 même ! 9203 MADELEINE 1_02_28 CHI 2435.0 2435.0 0 . 9204 MADELEINE 1_02_28 act CHI pose le pain pour rejoindre MOT . 9205 MADELEINE 1_02_28 MOT 2435.0 2439.0 bon ça s(e) met pas trop par+terre le pain . 9206 MADELEINE 1_02_28 MOT 2439.0 2440.0 mais [>] il est rassis donc euh . 9207 MADELEINE 1_02_28 CHI 2440.0 2441.0 [<] . 9208 MADELEINE 1_02_28 pho si 9209 MADELEINE 1_02_28 act CHI prend le gâteau que MOT lui tend . 9210 MADELEINE 1_02_28 com MOT interprète la production de CHI comme merci 9211 MADELEINE 1_02_28 MOT 2441.0 2443.0 ah elle dit (mer)ci pour dire merci . 9212 MADELEINE 1_02_28 OBS 2443.0 2444.0 hum . 9213 MADELEINE 1_02_28 MOT 2444.0 2446.0 c'est bien Madeleine ! 9214 MADELEINE 1_02_28 OBS 2446.0 2447.0 oh déjà . 9215 MADELEINE 1_02_28 OBS 2447.0 2449.0 superbe . 9216 MADELEINE 1_02_28 MAR 2449.0 2450.0 moi j(e) [>] . 9217 MADELEINE 1_02_28 OBS 2450.0 2452.0 [<] une bonne éducation . 9218 MADELEINE 1_02_28 MAR 2452.0 2454.0 à quel âge j(e) disais s' il+(vous)+plaît ? 9219 MADELEINE 1_02_28 MOT 2454.0 2455.0 je sais pas . 9220 MADELEINE 1_02_28 MAR 2455.0 2457.0 pas à son âge ? 9221 MADELEINE 1_02_28 MOT 2457.0 2459.0 0 [=! tousse] ah ça c'est xx . 9222 MADELEINE 1_02_28 MAR 2459.0 2463.0 j(e) disais s' il (vous) plaît pour dire en+même+temps merci et s'il vous plaît . 9223 MADELEINE 1_02_28 CHI 2463.0 2464.0 maman . 9224 MADELEINE 1_02_28 pho mama 9225 MADELEINE 1_02_28 act CHI va vers le salon . 9226 MADELEINE 1_02_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 9227 MADELEINE 1_02_28 OBS 2464.0 2465.0 les deux mots magiques . 9228 MADELEINE 1_02_28 MOT 2465.0 2468.0 c'était une contraction des deux mots magiques . 9229 MADELEINE 1_02_28 MOT 2468.0 2469.0 Madeleine ? 9230 MADELEINE 1_02_28 OBS 2469.0 2470.0 Madeleine ! 9231 MADELEINE 1_02_28 MOT 2470.0 2472.0 Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine ? 9232 MADELEINE 1_02_28 MOT 2472.0 2473.0 tu viens ? 9233 MADELEINE 1_02_28 MOT 2473.0 2477.0 c'est qu' elle aime bien manger ses gâteaux assise sur sa premièremarche ! 9234 MADELEINE 1_02_28 CHI 2477.0 2481.0 0 . 9235 MADELEINE 1_02_28 act CHI avance dans le hall d'entrée . 9236 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 9237 MADELEINE 1_02_28 +div+ 2481.0 2519.0 div | 9238 MADELEINE 1_02_28 CHI 2481.0 2484.0 yyy yy . 9239 MADELEINE 1_02_28 pho ka øː 9240 MADELEINE 1_02_28 xpnt reach vers le paquet de gâteaux main tendue . 9241 MADELEINE 1_02_28 MOT 2484.0 2485.0 mais qu'est+c(e)+que ça veut dire ça ? 9242 MADELEINE 1_02_28 MOT 2485.0 2487.0 ça veut dire encore alors+que t(u) as même pas encore fini . 9243 MADELEINE 1_02_28 CHI 2487.0 2488.0 +< yyy . 9244 MADELEINE 1_02_28 pho ka 9245 MADELEINE 1_02_28 MOT 2488.0 2490.0 t(u) en as encore ? 9246 MADELEINE 1_02_28 CHI 2490.0 2491.0 0 [=! gémit] . 9247 MADELEINE 1_02_28 act CHI pose son gâteau sur un tabouret . 9248 MADELEINE 1_02_28 MOT 2491.0 2502.0 où est ta p(e)tite chaise Madeleine ? 9249 MADELEINE 1_02_28 MOT 2502.0 2503.0 regarde elle est là ta p(e)tite chaise . 9250 MADELEINE 1_02_28 CHI 2503.0 2503.0 0 . 9251 MADELEINE 1_02_28 act CHI tend le bras vers MOT . 9252 MADELEINE 1_02_28 MOT 2503.0 2505.0 regarde . 9253 MADELEINE 1_02_28 MOT 2505.0 2507.0 hop . 9254 MADELEINE 1_02_28 act MOT met la chaise devant CHI . 9255 MADELEINE 1_02_28 MOT 2507.0 2510.0 tu peux t' asseoir si tu veux . 9256 MADELEINE 1_02_28 CHI 2510.0 2511.0 0 . 9257 MADELEINE 1_02_28 act CHI monte à genoux sur la chaise . 9258 MADELEINE 1_02_28 MOT 2511.0 2514.0 ah non c'est pour s' asseoir . 9259 MADELEINE 1_02_28 MOT 2514.0 2516.0 pour s' asseoir . 9260 MADELEINE 1_02_28 CHI 2516.0 2517.0 0 . 9261 MADELEINE 1_02_28 act CHI tombe de la chaise . 9262 MADELEINE 1_02_28 OBS 2517.0 2518.0 ouille . 9263 MADELEINE 1_02_28 CHI 2518.0 2518.0 0 [=! pleure] . 9264 MADELEINE 1_02_28 MOT 2518.0 2519.0 xxx . 9265 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 9266 MADELEINE 1_02_28 -div- div | 9267 MADELEINE 1_03_18 +div+ 0.0 3600.0 div | 9268 MADELEINE 1_03_18 +div+ 0.0 2254.0 div | 9269 MADELEINE 1_03_18 HOU 0.0 2.0 oh xxx [>] . 9270 MADELEINE 1_03_18 sit CHI arrive dans la cuisine où est HOU 9271 MADELEINE 1_03_18 ANG 2.0 5.0 xxx [<] . 9272 MADELEINE 1_03_18 sit ANG suit CHI dans la cuisine 9273 MADELEINE 1_03_18 HOU 5.0 6.0 xxx [>] . 9274 MADELEINE 1_03_18 ANG 6.0 9.0 xxx [<] . 9275 MADELEINE 1_03_18 com HOU ANG et CHI sont dans la cuisine hors champ caméra 9276 MADELEINE 1_03_18 HOU 9.0 10.0 xxx [>] . 9277 MADELEINE 1_03_18 ANG 10.0 11.0 xxx [<] . 9278 MADELEINE 1_03_18 com HOU et ANG sont hors champ caméra 9279 MADELEINE 1_03_18 CHI 11.0 13.0 <0 [=! petits bruits] > [<] . 9280 MADELEINE 1_03_18 act CHI court et regarde OBS 9281 MADELEINE 1_03_18 CHI 13.0 13.0 0 [>] . 9282 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 9283 MADELEINE 1_03_18 HOU 13.0 14.0 +< xxx . 9284 MADELEINE 1_03_18 CHR 14.0 16.0 +< yyy yyy yy . 9285 MADELEINE 1_03_18 pho i lɛ vwa 9286 MADELEINE 1_03_18 com HOU et CHR sont hors champ caméra 9287 MADELEINE 1_03_18 CHI 16.0 17.0 yyy yy . 9288 MADELEINE 1_03_18 pho a aː 9289 MADELEINE 1_03_18 act CHI court 9290 MADELEINE 1_03_18 CHR 17.0 19.0 +< j' ai faim . 9291 MADELEINE 1_03_18 CHR 19.0 21.0 j' ai faim ! 9292 MADELEINE 1_03_18 CHR 21.0 22.0 xxx . 9293 MADELEINE 1_03_18 com HOU et ANG sont hors champ caméra dans la cuisine on ne distingue pas très bien ce qu'elles disent 9294 MADELEINE 1_03_18 HOU 22.0 23.0 hein ? 9295 MADELEINE 1_03_18 CHR 23.0 23.0 j' ai faim . 9296 MADELEINE 1_03_18 HOU 23.0 27.0 tout+à+l'heure on va manger xxx . 9297 MADELEINE 1_03_18 sit CHI se retourne et regarde OBS 9298 MADELEINE 1_03_18 OBS 27.0 30.0 hum ça sent bon chez vous . 9299 MADELEINE 1_03_18 CHR 30.0 33.0 yyy yy . 9300 MADELEINE 1_03_18 pho ti vwa 9301 MADELEINE 1_03_18 CHI 33.0 37.0 0 [=! sourit] . 9302 MADELEINE 1_03_18 CHI 37.0 44.0 0 [=! sourit] . 9303 MADELEINE 1_03_18 sit CHI fait le tour de la caméra et passe hors champ 9304 MADELEINE 1_03_18 com coupure de l'image 9305 MADELEINE 1_03_18 OBS 44.0 45.0 voilà . 9306 MADELEINE 1_03_18 CHR 45.0 49.0 fais voir . 9307 MADELEINE 1_03_18 act CHR saute devant la caméra 9308 MADELEINE 1_03_18 OBS 49.0 57.0 alors les filles . 9309 MADELEINE 1_03_18 sit OBS filme CHR et ANG 9310 MADELEINE 1_03_18 CHI 57.0 60.0 0 [=! rit] . 9311 MADELEINE 1_03_18 act CHI part en courant vers la cuisine 9312 MADELEINE 1_03_18 CHR 60.0 61.0 je veux voir xxx . 9313 MADELEINE 1_03_18 CHI 61.0 66.0 0 [=! sourit] . 9314 MADELEINE 1_03_18 act CHI revient vers OBS en courant 9315 MADELEINE 1_03_18 OBS 66.0 73.0 Marie Ange . 9316 MADELEINE 1_03_18 CHR 73.0 75.0 veux voir Marie Ange . 9317 MADELEINE 1_03_18 CHR 75.0 79.0 0 [=! rit] . 9318 MADELEINE 1_03_18 sit CHI est à quatre pattes dans l'escalier 9319 MADELEINE 1_03_18 CHI 79.0 81.0 0 [=! rit] . 9320 MADELEINE 1_03_18 CHR 81.0 84.0 et moi ? 9321 MADELEINE 1_03_18 OBS 84.0 88.0 et Christelle . 9322 MADELEINE 1_03_18 sit CHR se place devant la caméra et sourit 9323 MADELEINE 1_03_18 CHI 88.0 92.0 yyy . 9324 MADELEINE 1_03_18 pho aː 9325 MADELEINE 1_03_18 act CHI court vers la table puis vers la fenêtre 9326 MADELEINE 1_03_18 CHR 92.0 102.0 tu peux t' assis . 9327 MADELEINE 1_03_18 pho ty pø t asi 9328 MADELEINE 1_03_18 int tu peux t'assis/2/ 9329 MADELEINE 1_03_18 OBS 102.0 104.0 comment ? 9330 MADELEINE 1_03_18 CHR 104.0 107.0 tu peux t' assis . 9331 MADELEINE 1_03_18 pho ty pø t asi 9332 MADELEINE 1_03_18 com CHR répète ce qu'elle a dit 9333 MADELEINE 1_03_18 CHI 107.0 109.0 0 . 9334 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 9335 MADELEINE 1_03_18 OBS 109.0 112.0 alors Madeleine ? 9336 MADELEINE 1_03_18 CHI 112.0 113.0 <0 [=! rit] > [>] . 9337 MADELEINE 1_03_18 act CHI part en courant 9338 MADELEINE 1_03_18 CHR 113.0 115.0 xx [<] . 9339 MADELEINE 1_03_18 CHR 115.0 117.0 xxx . 9340 MADELEINE 1_03_18 CHI 117.0 119.0 yyy . 9341 MADELEINE 1_03_18 pho veba 9342 MADELEINE 1_03_18 act CHI se retourne et revient quelques pas en arrière 9343 MADELEINE 1_03_18 CHR 119.0 121.0 xxx . 9344 MADELEINE 1_03_18 CHI 121.0 123.0 yyy . 9345 MADELEINE 1_03_18 pho ejajaje 9346 MADELEINE 1_03_18 CHI 123.0 130.0 yyy yy . 9347 MADELEINE 1_03_18 pho eje mwa 9348 MADELEINE 1_03_18 CHI 130.0 135.0 0 [=! rit] . 9349 MADELEINE 1_03_18 act CHI repart en courant vers la cuisine 9350 MADELEINE 1_03_18 HOU 135.0 139.0 qu'est+ce+qu' on va manger midi [//] à midi là Madeleine ? 9351 MADELEINE 1_03_18 com HOU est hors champ caméra dans la cuisine 9352 MADELEINE 1_03_18 CHI 139.0 140.0 0 . 9353 MADELEINE 1_03_18 act CHI se met à quatre pattes et rampe vers la cuisine 9354 MADELEINE 1_03_18 HOU 140.0 145.0 Madeleine [/] Madeleine ? 9355 MADELEINE 1_03_18 HOU 145.0 148.0 Madeleine . 9356 MADELEINE 1_03_18 HOU 148.0 155.0 oh [=! rit] oh bah tu fais le bébé . 9357 MADELEINE 1_03_18 HOU 155.0 157.0 tu fais le bébé ? 9358 MADELEINE 1_03_18 HOU 157.0 160.0 tu fais quatre pattes là . 9359 MADELEINE 1_03_18 com HOU est accroupie pour parler à CHI 9360 MADELEINE 1_03_18 HOU 160.0 163.0 hein oh bah alors où [/] où [/] où est+ce+que tu vas ? 9361 MADELEINE 1_03_18 HOU 163.0 169.0 oh+la [>] devenue un bébé . 9362 MADELEINE 1_03_18 CHI 169.0 172.0 [<] yyy . 9363 MADELEINE 1_03_18 pho pe ejededevigɛ 9364 MADELEINE 1_03_18 act CHI se redresse en prenant appui sur une petite chaise 9365 MADELEINE 1_03_18 CHI 172.0 175.0 yy . 9366 MADELEINE 1_03_18 pho œga 9367 MADELEINE 1_03_18 HOU 175.0 179.0 toi t(u) as pas droit de monter tu sais . 9368 MADELEINE 1_03_18 CHI 179.0 182.0 yyy . 9369 MADELEINE 1_03_18 pho dɔdo 9370 MADELEINE 1_03_18 CHI 182.0 185.0 yyy . 9371 MADELEINE 1_03_18 pho eja 9372 MADELEINE 1_03_18 act CHI escalade les petites chaises 9373 MADELEINE 1_03_18 CHI 185.0 187.0 yyy . 9374 MADELEINE 1_03_18 pho uʃuʃa 9375 MADELEINE 1_03_18 OBS 187.0 191.0 ça sent bon . 9376 MADELEINE 1_03_18 HOU 191.0 192.0 hum hum . 9377 MADELEINE 1_03_18 OBS 192.0 194.0 vous préparez le repas ? 9378 MADELEINE 1_03_18 CHI 194.0 195.0 yyy yy . 9379 MADELEINE 1_03_18 pho ejɑ̃ etetɑ̃pa 9380 MADELEINE 1_03_18 com problème d'image et de son sur la vidéo 9381 MADELEINE 1_03_18 HOU 195.0 198.0 voilà . 9382 MADELEINE 1_03_18 com problème d'image et de son sur la vidéo 9383 MADELEINE 1_03_18 CHI 198.0 200.0 yyy yy . 9384 MADELEINE 1_03_18 pho ny padɔ̃ 9385 MADELEINE 1_03_18 int padɔ̃=pardon/3/ 9386 MADELEINE 1_03_18 com HOU interprète ce mot de CHI comme pardon 9387 MADELEINE 1_03_18 HOU 200.0 205.0 pardon [//] elle a demandé pardon pour passer . 9388 MADELEINE 1_03_18 UNI 205.0 208.0 <0 [=! pleurniche] > [>] . 9389 MADELEINE 1_03_18 CHR 208.0 213.0 xxx [<] . 9390 MADELEINE 1_03_18 CHR 213.0 216.0 maman j' ai faim ! 9391 MADELEINE 1_03_18 UNI 216.0 217.0 xxx . 9392 MADELEINE 1_03_18 HOU 217.0 220.0 +< attends je vais chercher xx . 9393 MADELEINE 1_03_18 HOU 220.0 222.0 xxx [>] . 9394 MADELEINE 1_03_18 CHI 222.0 223.0 <0 [=! pleurniche] > [<] . 9395 MADELEINE 1_03_18 ANG 223.0 225.0 <0 [=! pleurniche] > [<] . 9396 MADELEINE 1_03_18 ANG 225.0 226.0 [>] ? 9397 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach la banane main ouverte 9398 MADELEINE 1_03_18 CHI 226.0 227.0 <0 [=! trépigne] > [<] . 9399 MADELEINE 1_03_18 CHI 227.0 230.0 0 [=! trépigne] yy . 9400 MADELEINE 1_03_18 pho hɛhɛ 9401 MADELEINE 1_03_18 act CHI s'approche 9402 MADELEINE 1_03_18 OBS 230.0 232.0 toujours aussi gourmande hein ! 9403 MADELEINE 1_03_18 CHI 232.0 234.0 +< yyy yy . 9404 MADELEINE 1_03_18 pho əsɛ esɛ 9405 MADELEINE 1_03_18 HOU 234.0 235.0 +< 0 [=! rit] . 9406 MADELEINE 1_03_18 CHI 235.0 237.0 0 [=! trépigne] . 9407 MADELEINE 1_03_18 sit HOU donne un morceau de banane à ANG et à CHI 9408 MADELEINE 1_03_18 CHR 237.0 241.0 maman [/] maman . 9409 MADELEINE 1_03_18 CHI 241.0 242.0 yy . 9410 MADELEINE 1_03_18 pho ɛsɛ 9411 MADELEINE 1_03_18 int ɛsɛ=merci/2/ 9412 MADELEINE 1_03_18 HOU 242.0 243.0 merci [=! chuchote] . 9413 MADELEINE 1_03_18 ximi HOU reformule ce que dit CHI 9414 MADELEINE 1_03_18 OBS 243.0 244.0 ouah [>] ! 9415 MADELEINE 1_03_18 HOU 244.0 244.0 <0 [=! rit] > [<] . 9416 MADELEINE 1_03_18 CHI 244.0 245.0 yyy [<] . 9417 MADELEINE 1_03_18 pho ɛʃa 9418 MADELEINE 1_03_18 act CHI mange son morceau de banane 9419 MADELEINE 1_03_18 HOU 245.0 253.0 xxx ça . 9420 MADELEINE 1_03_18 OBS 253.0 254.0 oh . 9421 MADELEINE 1_03_18 sit CHI se penche pour ramasser sa banane tombée par terre 9422 MADELEINE 1_03_18 HOU 254.0 258.0 c'est tombé ! 9423 MADELEINE 1_03_18 HOU 258.0 259.0 donne . 9424 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend la banane des mains de CHI 9425 MADELEINE 1_03_18 CHI 259.0 261.0 yyy [>] . 9426 MADELEINE 1_03_18 pho hihihi 9427 MADELEINE 1_03_18 HOU 261.0 266.0 <<ça c'est> [///] c(e)+qui est tombé> [<] c'est Antoinette qui mange ça hum . 9428 MADELEINE 1_03_18 HOU 266.0 269.0 mh mh mh la gourmande ! 9429 MADELEINE 1_03_18 act HOU donne un morceau de banane à CHI 9430 MADELEINE 1_03_18 CHI 269.0 270.0 yy [>] . 9431 MADELEINE 1_03_18 pho si 9432 MADELEINE 1_03_18 int si=merci/3/ 9433 MADELEINE 1_03_18 CHR 270.0 272.0 [<] ? 9434 MADELEINE 1_03_18 CHR 272.0 276.0 [/] tu me donnes ba(nane) . 9435 MADELEINE 1_03_18 xpnt show probablement une banane sur le buffet de la cuisine bras tendu 9436 MADELEINE 1_03_18 com on ne voit pas la main de CHR 9437 MADELEINE 1_03_18 HOU 276.0 277.0 xxx . 9438 MADELEINE 1_03_18 CHR 277.0 281.0 un gros xxx pas un petit ! 9439 MADELEINE 1_03_18 HOU 281.0 282.0 non c'est pour tout+à+l'heure on va manger d'abord . 9440 MADELEINE 1_03_18 CHR 282.0 283.0 +< d'abord ça . 9441 MADELEINE 1_03_18 HOU 283.0 285.0 [>] . 9442 MADELEINE 1_03_18 CHR 285.0 288.0 [<] [/] d'abord ça . 9443 MADELEINE 1_03_18 xpnt show les bananes sur le buffet sur le ça prononcé bras tenu main refermée sur un objet 9444 MADELEINE 1_03_18 HOU 288.0 289.0 Christelle xx . 9445 MADELEINE 1_03_18 CHR 289.0 291.0 hein ? 9446 MADELEINE 1_03_18 CHR 291.0 294.0 moi j(e) veux d'abord ça ? 9447 MADELEINE 1_03_18 xpnt show les bananes sur le buffet sur le ça prononcé bras tenu main refermée sur un objet 9448 MADELEINE 1_03_18 com bruit de fond d'eau qui coule 9449 MADELEINE 1_03_18 HOU 294.0 295.0 tout+à+l'heure d'accord ? 9450 MADELEINE 1_03_18 HOU 295.0 296.0 [>] . 9451 MADELEINE 1_03_18 CHR 296.0 298.0 [<] . 9452 MADELEINE 1_03_18 com bruit de fond d'eau qui coule 9453 MADELEINE 1_03_18 CHR 298.0 302.0 0 [=! petits gémissements] . 9454 MADELEINE 1_03_18 CHI 302.0 305.0 0 . 9455 MADELEINE 1_03_18 act CHI qui mange s'approche de OBS et semble trébucher en passant hors champ caméra 9456 MADELEINE 1_03_18 com coupure brève d'image 9457 MADELEINE 1_03_18 HOU 305.0 310.0 +< 0 [=! rit] . 9458 MADELEINE 1_03_18 CHI 310.0 311.0 0 . 9459 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS puis s'éloigne 9460 MADELEINE 1_03_18 CHR 311.0 313.0 maman xxx [=! gémit] . 9461 MADELEINE 1_03_18 ANG 313.0 316.0 0 . 9462 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach les bananes bras tendus mains ouvertes 9463 MADELEINE 1_03_18 CHR 316.0 317.0 peux voir ? 9464 MADELEINE 1_03_18 com CHR est hors champ caméra 9465 MADELEINE 1_03_18 HOU 317.0 320.0 après on va manger . 9466 MADELEINE 1_03_18 sit CHI un peu à l'écart s'assied sur une petite chaise 9467 MADELEINE 1_03_18 HOU 320.0 321.0 [>] . 9468 MADELEINE 1_03_18 act range un verre dans le placard . 9469 MADELEINE 1_03_18 CHR 321.0 323.0 [<] . 9470 MADELEINE 1_03_18 HOU 323.0 326.0 c'est presque fini . 9471 MADELEINE 1_03_18 CHR 326.0 330.0 maman . 9472 MADELEINE 1_03_18 sit CHI un peu à l'écart s'est levée et perd un peu l'équilibre puis se penche vers un sachet de provisions 9473 MADELEINE 1_03_18 CHR 330.0 331.0 maman +... 9474 MADELEINE 1_03_18 HOU 331.0 331.0 oui [=! parle bas] ? 9475 MADELEINE 1_03_18 CHR 331.0 333.0 [/] j' ai [>] . 9476 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach les bananes bras tendu mains ouverte 9477 MADELEINE 1_03_18 ANG 333.0 335.0 [<] . 9478 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach les bananes bras tendu mains ouverte 9479 MADELEINE 1_03_18 HOU 335.0 338.0 oh alors tu veux donner à qui à maman ? 9480 MADELEINE 1_03_18 add à CHI 9481 MADELEINE 1_03_18 CHI 338.0 338.0 +< 0 . 9482 MADELEINE 1_03_18 act CHI se redresse ne tenant un bidon de lait dans chaque main et regarde HOU 9483 MADELEINE 1_03_18 OBS 338.0 339.0 <0 [=! rit] > [>] . 9484 MADELEINE 1_03_18 CHI 339.0 340.0 mh [<] . 9485 MADELEINE 1_03_18 pho m 9486 MADELEINE 1_03_18 HOU 340.0 343.0 oh que ça fait des bulles . 9487 MADELEINE 1_03_18 CHR 343.0 345.0 en+plus # xxx [>] . 9488 MADELEINE 1_03_18 ANG 345.0 346.0 <0 [=! rit] > [<] . 9489 MADELEINE 1_03_18 sit CHI tient toujours les deux bidons et tire la langue 9490 MADELEINE 1_03_18 HOU 346.0 348.0 [>] . 9491 MADELEINE 1_03_18 act HOU se penche vers CHI 9492 MADELEINE 1_03_18 CHR 348.0 349.0 [<] . 9493 MADELEINE 1_03_18 HOU 349.0 350.0 en+plus c'est lourd ! 9494 MADELEINE 1_03_18 HOU 350.0 351.0 regarde han ! 9495 MADELEINE 1_03_18 UNI 351.0 352.0 +< xxx [=! petits sons] . 9496 MADELEINE 1_03_18 com il est difficile de déterminer si c'est ANG ou CHR qui parle 9497 MADELEINE 1_03_18 HOU 352.0 353.0 t(u) as vu ! 9498 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend un des bidons de lait 9499 MADELEINE 1_03_18 HOU 352.0 354.0 oh c'est lourd ça . 9500 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend le deuxième bidon de lait des mains de CHI 9501 MADELEINE 1_03_18 UNI 354.0 355.0 +< xxx [=! petits sons] . 9502 MADELEINE 1_03_18 com il est difficile de déterminer si c'est ANG ou CHR qui parle 9503 MADELEINE 1_03_18 HOU 355.0 356.0 merci mais on laisse ça là . 9504 MADELEINE 1_03_18 UNI 356.0 357.0 +< maman xxx . 9505 MADELEINE 1_03_18 com il est difficile de déterminer si c'est ANG ou CHR qui parle 9506 MADELEINE 1_03_18 CHI 357.0 359.0 yy . 9507 MADELEINE 1_03_18 pho ɛʃɛ 9508 MADELEINE 1_03_18 int merci/2/ 9509 MADELEINE 1_03_18 com phonétique imprécise 9510 MADELEINE 1_03_18 act CHI se penche pour reprendre un bidon de lait 9511 MADELEINE 1_03_18 CHR 359.0 362.0 maman t(u) es sûre que xxx [>] . 9512 MADELEINE 1_03_18 xpnt show les bananes 9513 MADELEINE 1_03_18 com on ne voit pas le bras ni la main de CHR 9514 MADELEINE 1_03_18 HOU 362.0 363.0 [>] ? 9515 MADELEINE 1_03_18 act HOU se penche vers CHI 9516 MADELEINE 1_03_18 ANG 363.0 364.0 xxx [<] . 9517 MADELEINE 1_03_18 UNI 364.0 365.0 yy . 9518 MADELEINE 1_03_18 pho ɛj 9519 MADELEINE 1_03_18 CHR 365.0 366.0 +< yyy . 9520 MADELEINE 1_03_18 pho amatjiœ 9521 MADELEINE 1_03_18 act ANG se penche vers CHI pour lui prendre le bidon de lait 9522 MADELEINE 1_03_18 OBS 366.0 367.0 0 [=! rit] . 9523 MADELEINE 1_03_18 HOU 367.0 368.0 +< oui c'est lourd . 9524 MADELEINE 1_03_18 CHI 368.0 370.0 +< merci . 9525 MADELEINE 1_03_18 pho ɛʃi 9526 MADELEINE 1_03_18 act CHI se penche vers les provisions 9527 MADELEINE 1_03_18 CHI 370.0 370.0 0 . 9528 MADELEINE 1_03_18 act CHI porte un bidon et se redresse 9529 MADELEINE 1_03_18 OBS 370.0 372.0 la laitière on va l' appeler . 9530 MADELEINE 1_03_18 CHR 372.0 373.0 +< maman . 9531 MADELEINE 1_03_18 pho mamɑ̃ 9532 MADELEINE 1_03_18 CHI 373.0 375.0 yyy 0 [=! petits bruits] yy . 9533 MADELEINE 1_03_18 pho e ɛse 9534 MADELEINE 1_03_18 com phonétique imprécise 9535 MADELEINE 1_03_18 CHR 375.0 379.0 +< maman xxx [=! gémit] . 9536 MADELEINE 1_03_18 HOU 379.0 380.0 toi tu viens par+là Christelle . 9537 MADELEINE 1_03_18 CHR 380.0 381.0 +< 0 [=! marmonne] . 9538 MADELEINE 1_03_18 CHR 381.0 382.0 xxx [=! gémit] . 9539 MADELEINE 1_03_18 ANG 382.0 383.0 +< 0 . 9540 MADELEINE 1_03_18 sit ANG dépose deux bidons de lait sur une petite chaise puis essaie d'attraper un des bidons tenu par CHI 9541 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach le bidon tenu par CHI deux bras tendus mains ouvertes 9542 MADELEINE 1_03_18 HOU 383.0 387.0 +< assieds toi là # j(e) te donne à manger d'abord . 9543 MADELEINE 1_03_18 com en arrière fond 9544 MADELEINE 1_03_18 ANG 387.0 388.0 0 [=! gémit] . 9545 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach le bidon tenu par CHI bras tendu main ouverte 9546 MADELEINE 1_03_18 HOU 388.0 392.0 xxx tu as faim xxx t(u) attends deux minutes et ça sera prêtd'accord ? 9547 MADELEINE 1_03_18 add à CHR 9548 MADELEINE 1_03_18 com en arrière fond 9549 MADELEINE 1_03_18 sit ANG saisit le bidon de CHI et regarde OBS 9550 MADELEINE 1_03_18 CHI 392.0 393.0 +< yyy . 9551 MADELEINE 1_03_18 pho seta 9552 MADELEINE 1_03_18 act CHI résiste un peu puis lâche le bidon et se détourne . 9553 MADELEINE 1_03_18 HOU 393.0 396.0 toi tu manges parce+que xxx . 9554 MADELEINE 1_03_18 sit CHI se penche et prend quelque chose dans le sac à provisions 9555 MADELEINE 1_03_18 HOU 396.0 400.0 xxx couteau . 9556 MADELEINE 1_03_18 sit CHI secoue une boîte de médicaments 9557 MADELEINE 1_03_18 CHI 400.0 407.0 0 [=! sourit] . 9558 MADELEINE 1_03_18 act CHI a saisi une autre boîte de médicaments et la secoue également, se retourne et regarde OBS 9559 MADELEINE 1_03_18 OBS 407.0 409.0 qu'est+ce+que t(u) as trouvé là Madeleine ? 9560 MADELEINE 1_03_18 CHI 409.0 413.0 0 . 9561 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde la boîte puis OBS 9562 MADELEINE 1_03_18 OBS 413.0 414.0 mh ? 9563 MADELEINE 1_03_18 CHI 414.0 417.0 0 . 9564 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde les deux boîtes puis OBS 9565 MADELEINE 1_03_18 OBS 417.0 418.0 faut l(e) ranger . 9566 MADELEINE 1_03_18 CHI 418.0 422.0 0 . 9567 MADELEINE 1_03_18 act une boîte tombe et CHI se penche pour mettre l'autre dans le sachet 9568 MADELEINE 1_03_18 OBS 422.0 424.0 bravo . 9569 MADELEINE 1_03_18 CHI 424.0 430.0 0 . 9570 MADELEINE 1_03_18 act CHI ramasse la boîte tombée, la met dans le sachet, se relève et regarde OBS 9571 MADELEINE 1_03_18 CHI 430.0 430.0 yy . 9572 MADELEINE 1_03_18 pho jɛjɛ 9573 MADELEINE 1_03_18 xpnt uni CHI tend le bras main ouverte vers la caméra 9574 MADELEINE 1_03_18 OBS 430.0 433.0 ouais j' te filme . 9575 MADELEINE 1_03_18 CHI 433.0 435.0 yy . 9576 MADELEINE 1_03_18 pho ejɛjɛ 9577 MADELEINE 1_03_18 xpnt uni CHI tend le bras main ouverte vers la caméra 9578 MADELEINE 1_03_18 OBS 435.0 436.0 oui . 9579 MADELEINE 1_03_18 CHI 436.0 441.0 0 . 9580 MADELEINE 1_03_18 act CHI se détourne et se penche vers le sachet pour fouiller dedans . 9581 MADELEINE 1_03_18 CHI 441.0 448.0 yy . 9582 MADELEINE 1_03_18 pho jawa 9583 MADELEINE 1_03_18 act CHI saisit la boîte par terre 9584 MADELEINE 1_03_18 CHI 448.0 449.0 yy [>] . 9585 MADELEINE 1_03_18 pho ɛja 9586 MADELEINE 1_03_18 act CHI remet la boîte dans le sachet 9587 MADELEINE 1_03_18 HOU 449.0 452.0 merci [<] d' avoir rangé mon médicament . 9588 MADELEINE 1_03_18 CHI 452.0 456.0 yyy yyy yy . 9589 MADELEINE 1_03_18 pho iːsi iʃi iti 9590 MADELEINE 1_03_18 com CHI répète peut être le merci prononcé par HOU 9591 MADELEINE 1_03_18 act CHI se redresse et touche aux bouteilles posées sur la chaise par ANG 9592 MADELEINE 1_03_18 ANG 456.0 457.0 non . 9593 MADELEINE 1_03_18 CHI 457.0 466.0 yyy yy # yyy yy . 9594 MADELEINE 1_03_18 pho e bœlœ̃ ɔʃ dibu 9595 MADELEINE 1_03_18 act CHI saisit un bidon de lait sur la chaise et le lâche 9596 MADELEINE 1_03_18 com phonétique imprécise car bruit de fond 9597 MADELEINE 1_03_18 sit ANG saisit deux bidons de lait un dans chaque main 9598 MADELEINE 1_03_18 CHI 466.0 471.0 yy [=! effort] yy [=! sourit] . 9599 MADELEINE 1_03_18 pho ywə jɛjɛɛː 9600 MADELEINE 1_03_18 act CHI soulève le bidon de lait et regarde OBS 9601 MADELEINE 1_03_18 CHI 471.0 472.0 yy . 9602 MADELEINE 1_03_18 pho vwa 9603 MADELEINE 1_03_18 OBS 472.0 472.0 à boire ? 9604 MADELEINE 1_03_18 CHI 472.0 474.0 yy . 9605 MADELEINE 1_03_18 pho waː 9606 MADELEINE 1_03_18 HOU 474.0 477.0 xxx . 9607 MADELEINE 1_03_18 com il y a eu une coupure dans l'image 9608 MADELEINE 1_03_18 CHR 477.0 479.0 et là ? 9609 MADELEINE 1_03_18 com HOU et CHR sont hors champ caméra 9610 MADELEINE 1_03_18 HOU 479.0 481.0 xxx . 9611 MADELEINE 1_03_18 com HOU parle en arrière fond . 9612 MADELEINE 1_03_18 CHR 481.0 484.0 maman xxx . 9613 MADELEINE 1_03_18 CHR 484.0 486.0 après moi je xxx ! 9614 MADELEINE 1_03_18 CHI 486.0 487.0 +< 0 . 9615 MADELEINE 1_03_18 act CHI dépose le bidon de lait puis se penche et fouille dans les sachets de provisions 9616 MADELEINE 1_03_18 ANG 487.0 490.0 [=! pleurniche] ! 9617 MADELEINE 1_03_18 ANG 490.0 490.0 0 [=! pleure] . 9618 MADELEINE 1_03_18 CHI 490.0 492.0 +< yyy yyy yy . 9619 MADELEINE 1_03_18 pho ibuta me me 9620 MADELEINE 1_03_18 HOU 492.0 493.0 +< xxx voilà . 9621 MADELEINE 1_03_18 HOU 493.0 497.0 attends [/] attends c'est tout là d' être euh xxx . 9622 MADELEINE 1_03_18 ANG 497.0 498.0 +< 0 [=! pleure] . 9623 MADELEINE 1_03_18 com HOU ANG et CHR parlent en arrière fond hors champ caméra 9624 MADELEINE 1_03_18 HOU 498.0 500.0 pendant c(e) temps tu vas manger d'accord ? 9625 MADELEINE 1_03_18 ANG 500.0 502.0 0 [=! rit] . 9626 MADELEINE 1_03_18 HOU 502.0 505.0 +< xxx . 9627 MADELEINE 1_03_18 OBS 505.0 509.0 +< ah ! 9628 MADELEINE 1_03_18 ANG 509.0 509.0 0 [=! pleure] . 9629 MADELEINE 1_03_18 CHI 509.0 512.0 +< yyy yy . 9630 MADELEINE 1_03_18 pho wa ndɛda 9631 MADELEINE 1_03_18 act CHI prend une boîte dans le sachet et la secoue en regardant OBS 9632 MADELEINE 1_03_18 ANG 512.0 513.0 0 [=! pleure] . 9633 MADELEINE 1_03_18 CHI 513.0 515.0 0 [=! sourit] . 9634 MADELEINE 1_03_18 act CHI continue de secouer la boîte en regardant OBS 9635 MADELEINE 1_03_18 CHR 515.0 528.0 0 [=! chantonne] . 9636 MADELEINE 1_03_18 sit CHI continue de secouer la boîte en regardant OBS 9637 MADELEINE 1_03_18 CHI 528.0 529.0 <0 [=! bruit d'effort] > [>] . 9638 MADELEINE 1_03_18 act CHI se penche vers le sachet 9639 MADELEINE 1_03_18 CHR 529.0 531.0 [<] quoi ? 9640 MADELEINE 1_03_18 CHI 531.0 531.0 yy [>] . 9641 MADELEINE 1_03_18 pho baba 9642 MADELEINE 1_03_18 HOU 531.0 533.0 de [<] la viande . 9643 MADELEINE 1_03_18 HOU 533.0 535.0 plus la pomme de terre . 9644 MADELEINE 1_03_18 CHR 535.0 538.0 j' en xxx pas . 9645 MADELEINE 1_03_18 sit ANG regarde la caméra 9646 MADELEINE 1_03_18 CHI 538.0 538.0 yy . 9647 MADELEINE 1_03_18 pho ɲiɲi 9648 MADELEINE 1_03_18 act CHI se dirige vers HOU en secouant la boîte 9649 MADELEINE 1_03_18 CHR 538.0 540.0 +< j' en xxx pas . 9650 MADELEINE 1_03_18 CHR 540.0 540.0 non ! 9651 MADELEINE 1_03_18 CHR 540.0 541.0 et moi ! 9652 MADELEINE 1_03_18 HOU 541.0 542.0 xxx . 9653 MADELEINE 1_03_18 CHR 542.0 546.0 ça sent bon . 9654 MADELEINE 1_03_18 HOU 546.0 548.0 ça sent bon ? 9655 MADELEINE 1_03_18 HOU 548.0 550.0 tu en veux aussi ? 9656 MADELEINE 1_03_18 add à CHI 9657 MADELEINE 1_03_18 HOU 550.0 551.0 tu en veux ? 9658 MADELEINE 1_03_18 HOU 551.0 552.0 attends . 9659 MADELEINE 1_03_18 HOU 552.0 553.0 xxx . 9660 MADELEINE 1_03_18 HOU 553.0 557.0 [/] dans cinq minutes on mange d'accord ? 9661 MADELEINE 1_03_18 HOU 557.0 560.0 d'accord Madeleine ? 9662 MADELEINE 1_03_18 sit CHI secoue la boîte de médicaments 9663 MADELEINE 1_03_18 HOU 560.0 565.0 j' ai pas entendu 0 [=! rit] . 9664 MADELEINE 1_03_18 CHI 565.0 568.0 +< 0 . 9665 MADELEINE 1_03_18 act CHI secoue toujours la boîte 9666 MADELEINE 1_03_18 HOU 568.0 570.0 qu'est+ce+que t(u) es partie chercher ? 9667 MADELEINE 1_03_18 CHI 570.0 571.0 0 . 9668 MADELEINE 1_03_18 act CHI se détourne de HOU 9669 MADELEINE 1_03_18 com coupure dans la vidéo 9670 MADELEINE 1_03_18 UNI 571.0 574.0 xxx . 9671 MADELEINE 1_03_18 ANG 574.0 575.0 0 [=! pleurniche] . 9672 MADELEINE 1_03_18 act ANG tend les bras vers HOU 9673 MADELEINE 1_03_18 HOU 575.0 580.0 oui a(ssieds) [///] où est la chaise tenez je vous amène la chaise vous allez vous asseoir +... 9674 MADELEINE 1_03_18 HOU 580.0 582.0 +, et vous allez manger . 9675 MADELEINE 1_03_18 HOU 582.0 585.0 je vais vous embêter deux secondes je prends xxx . 9676 MADELEINE 1_03_18 add à OBS 9677 MADELEINE 1_03_18 exp HOU passe devant la caméra 9678 MADELEINE 1_03_18 CHR 585.0 586.0 +< là [/] là tu t' assois . 9679 MADELEINE 1_03_18 ANG 586.0 587.0 +< 0 [=! pleurniche] . 9680 MADELEINE 1_03_18 CHR 587.0 589.0 parce+que <ça c' > [/] ça c'est pour grand . 9681 MADELEINE 1_03_18 CHR 589.0 590.0 toi tu es petite . 9682 MADELEINE 1_03_18 HOU 590.0 592.0 voilà [/] voilà la cuillère xxx . 9683 MADELEINE 1_03_18 ANG 592.0 593.0 +< maman . 9684 MADELEINE 1_03_18 CHR 593.0 595.0 +< xxx grand . 9685 MADELEINE 1_03_18 CHR 595.0 595.0 toi t(u) es +... 9686 MADELEINE 1_03_18 HOU 595.0 597.0 la fourchette . 9687 MADELEINE 1_03_18 CHR 597.0 598.0 xxx . 9688 MADELEINE 1_03_18 HOU 598.0 603.0 +< assis xxx . 9689 MADELEINE 1_03_18 CHR 603.0 607.0 j' ai envie de m' assir . 9690 MADELEINE 1_03_18 CHI 607.0 608.0 yyy yy . 9691 MADELEINE 1_03_18 pho klikla laba 9692 MADELEINE 1_03_18 HOU 608.0 610.0 +< attends . 9693 MADELEINE 1_03_18 add CHR 9694 MADELEINE 1_03_18 CHR 610.0 612.0 [/] je m' assis . 9695 MADELEINE 1_03_18 HOU 612.0 613.0 attends j' t' amène la chaise . 9696 MADELEINE 1_03_18 act HOU installe les assiettes 9697 MADELEINE 1_03_18 CHR 613.0 614.0 non mais quand+même . 9698 MADELEINE 1_03_18 HOU 614.0 616.0 +< attends tiens xxx . 9699 MADELEINE 1_03_18 HOU 616.0 617.0 mais c'est pas là qu' il faut se mettre ! 9700 MADELEINE 1_03_18 HOU 617.0 620.0 la petite chaise comme ça comme Marie Ange d'accord ? 9701 MADELEINE 1_03_18 CHR 620.0 622.0 xx [=! marmonne] . 9702 MADELEINE 1_03_18 CHI 622.0 623.0 +< 0 [=! trépigne] . 9703 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde l'assiette de ANG 9704 MADELEINE 1_03_18 CHI 623.0 624.0 0 [=! trépigne] . 9705 MADELEINE 1_03_18 OBS 624.0 627.0 +< 0 [=! rit] oh+la+la la la . 9706 MADELEINE 1_03_18 HOU 627.0 630.0 +< 0 [=! rit] attends . 9707 MADELEINE 1_03_18 HOU 630.0 632.0 Marie_An(ge) [//] attends Christelle xxx . 9708 MADELEINE 1_03_18 UNI 632.0 634.0 yy . 9709 MADELEINE 1_03_18 pho dənpəpa 9710 MADELEINE 1_03_18 HOU 634.0 637.0 toi ta viande # tu veux manger aussi attends xx . 9711 MADELEINE 1_03_18 CHI 637.0 638.0 +< 0 [=! trépigne] . 9712 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach vers l'assiette de ANG bras tendu main ouverte 9713 MADELEINE 1_03_18 HOU 638.0 639.0 attends j(e) vais te faire les xx . 9714 MADELEINE 1_03_18 CHR 639.0 640.0 +< maman et moi ! 9715 MADELEINE 1_03_18 CHI 640.0 641.0 +< 0 [=! trépigne] . 9716 MADELEINE 1_03_18 CHR 641.0 642.0 et moi maman . 9717 MADELEINE 1_03_18 HOU 642.0 643.0 +< voilà . 9718 MADELEINE 1_03_18 com coupure d'image 9719 MADELEINE 1_03_18 ANG 643.0 646.0 xx . 9720 MADELEINE 1_03_18 CHR 646.0 648.0 Madeleine elle va s' assis là ? 9721 MADELEINE 1_03_18 HOU 648.0 649.0 oui elle va se mettre là Madeleine . 9722 MADELEINE 1_03_18 act HOU installe la chaise haute de CHI 9723 MADELEINE 1_03_18 HOU 649.0 651.0 voilà j(e) crois qu(e) c'est cuit hein [=! parle bas] . 9724 MADELEINE 1_03_18 CHR 651.0 653.0 +< y+a ça dans l(e) barreau . 9725 MADELEINE 1_03_18 HOU 653.0 655.0 xxx bon . 9726 MADELEINE 1_03_18 HOU 655.0 657.0 là faut attendre deux secondes que ce soit +/. 9727 MADELEINE 1_03_18 CHI 657.0 658.0 0 . 9728 MADELEINE 1_03_18 act CHI prend de la nourriture dans l'assiette de CHR avec les doigts 9729 MADELEINE 1_03_18 HOU 658.0 660.0 +< 0 [=! rit] tu manges avec les doigts ! 9730 MADELEINE 1_03_18 HOU 660.0 662.0 t(u) es une vrai africaine 0 [=! rit] . 9731 MADELEINE 1_03_18 HOU 662.0 664.0 oh c'est tombé ! 9732 MADELEINE 1_03_18 HOU 664.0 665.0 xxx attends . 9733 MADELEINE 1_03_18 HOU 665.0 667.0 [/] viens te mettre là Madeleine . 9734 MADELEINE 1_03_18 CHI 667.0 668.0 0 . 9735 MADELEINE 1_03_18 act CHI ramasse le morceau tombé par terre et le mange 9736 MADELEINE 1_03_18 OBS 668.0 668.0 +< 0 [=! rit] . 9737 MADELEINE 1_03_18 CHR 668.0 669.0 +< xxx . 9738 MADELEINE 1_03_18 HOU 669.0 671.0 +< non ! 9739 MADELEINE 1_03_18 HOU 671.0 673.0 oh xx . 9740 MADELEINE 1_03_18 CHR 673.0 674.0 tu l' as mis dans la bouche . 9741 MADELEINE 1_03_18 HOU 674.0 676.0 oh c'est pas grave . 9742 MADELEINE 1_03_18 HOU 676.0 677.0 d' façon c'est pas sale . 9743 MADELEINE 1_03_18 CHR 677.0 677.0 +< maman +..? 9744 MADELEINE 1_03_18 HOU 677.0 681.0 mais [/] mais quand on prend par+terre on met pas dans la bouche ondonne à Antoinette d'accord ? 9745 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend CHI dans ses bras et l'embrasse 9746 MADELEINE 1_03_18 CHR 681.0 685.0 +< maman une fourchette [/] maman j' ai pas une fourchette . 9747 MADELEINE 1_03_18 HOU 685.0 687.0 ah d'accord attends j' te donne fourchette . 9748 MADELEINE 1_03_18 HOU 687.0 689.0 une fourchette voilà . 9749 MADELEINE 1_03_18 act HOU installe CHI dans sa chaise haute . 9750 MADELEINE 1_03_18 ANG 689.0 691.0 +< xxx . 9751 MADELEINE 1_03_18 HOU 691.0 698.0 y+a une petite fourchette là que je vais prendre . 9752 MADELEINE 1_03_18 act HOU cherche dans les tiroirs 9753 MADELEINE 1_03_18 CHI 698.0 702.0 0 . 9754 MADELEINE 1_03_18 act CHI mange quelque chose 9755 MADELEINE 1_03_18 CHR 702.0 708.0 +< 0 [=! chantonne] . 9756 MADELEINE 1_03_18 CHR 708.0 711.0 xxx . 9757 MADELEINE 1_03_18 CHR 711.0 713.0 xxx c'est la même . 9758 MADELEINE 1_03_18 HOU 713.0 714.0 xxx . 9759 MADELEINE 1_03_18 CHR 714.0 716.0 +< xxx . 9760 MADELEINE 1_03_18 HOU 716.0 723.0 alors on prend la moitié Madeleine ? 9761 MADELEINE 1_03_18 CHI 723.0 725.0 yy . 9762 MADELEINE 1_03_18 pho jeje 9763 MADELEINE 1_03_18 xpnt show sur le coussin de la chaise haute de l'index 9764 MADELEINE 1_03_18 HOU 725.0 725.0 oui . 9765 MADELEINE 1_03_18 CHR 725.0 728.0 Madeleine 0 [=! rit] Madeleine . 9766 MADELEINE 1_03_18 ANG 728.0 731.0 +< 0 [=! rit] . 9767 MADELEINE 1_03_18 CHI 731.0 733.0 yy [=! pleurniche] . 9768 MADELEINE 1_03_18 pho ejehe 9769 MADELEINE 1_03_18 act CHI se penche un peu vers CHR 9770 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach la fourchette main ouverte 9771 MADELEINE 1_03_18 CHR 733.0 735.0 +< Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine . 9772 MADELEINE 1_03_18 act CHR tend à CHI une fourchette 9773 MADELEINE 1_03_18 ANG 735.0 736.0 +< 0 . 9774 MADELEINE 1_03_18 act ANG tend sa fourchette à CHI . 9775 MADELEINE 1_03_18 CHR 736.0 738.0 Madeleine [/] hi hi xxx Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine [/]Madeleine . 9776 MADELEINE 1_03_18 act CHR dirige sa fourchette vers CHI 9777 MADELEINE 1_03_18 HOU 738.0 740.0 +< ne l' embête pas hein . 9778 MADELEINE 1_03_18 ANG 740.0 742.0 +< xxx . 9779 MADELEINE 1_03_18 CHR 742.0 747.0 Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine ! 9780 MADELEINE 1_03_18 act CHR dirige sa fourchette vers CHI 9781 MADELEINE 1_03_18 HOU 747.0 748.0 xxx . 9782 MADELEINE 1_03_18 CHR 748.0 749.0 0 [=! rit] . 9783 MADELEINE 1_03_18 act retire sa fourchette . 9784 MADELEINE 1_03_18 CHI 749.0 750.0 0 . 9785 MADELEINE 1_03_18 act CHI tape sur sa tablette 9786 MADELEINE 1_03_18 HOU 750.0 754.0 Christelle ne l' embête pas tu manges s'il+te+plaît . 9787 MADELEINE 1_03_18 CHR 754.0 758.0 je l' embête pas je lui fais que un câlin . 9788 MADELEINE 1_03_18 HOU 758.0 760.0 un câlin t(u) es sûre [>] ? 9789 MADELEINE 1_03_18 CHR 760.0 761.0 oui [<] ! 9790 MADELEINE 1_03_18 CHR 761.0 763.0 je fais un +/. 9791 MADELEINE 1_03_18 CHR 763.0 767.0 c'est vrai je fais un câlin maman . 9792 MADELEINE 1_03_18 CHI 767.0 769.0 0 [=! pleurniche] . 9793 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach vers le frigo main ouverte 9794 MADELEINE 1_03_18 HOU 769.0 772.0 ça vient deux minutes xx . 9795 MADELEINE 1_03_18 CHI 772.0 773.0 +< 0 [=! pleurniche] . 9796 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach vers le frigo main ouverte 9797 MADELEINE 1_03_18 CHI 773.0 777.0 yyy yy . 9798 MADELEINE 1_03_18 pho ii ɛjɛja 9799 MADELEINE 1_03_18 act CHI fait mine de se mettre debout sur sa chaise 9800 MADELEINE 1_03_18 HOU 777.0 780.0 assis [/] assis [/] assis . 9801 MADELEINE 1_03_18 HOU 780.0 782.0 assis Madeleine . 9802 MADELEINE 1_03_18 act HOU apporte son assiette à CHI 9803 MADELEINE 1_03_18 CHI 782.0 783.0 0 [=! trépigne] . 9804 MADELEINE 1_03_18 HOU 783.0 784.0 c'est chaud [=! souffle] . 9805 MADELEINE 1_03_18 CHR 784.0 786.0 maman une mayonnaise ! 9806 MADELEINE 1_03_18 HOU 786.0 788.0 ah oui la mayonnaise . 9807 MADELEINE 1_03_18 CHI 788.0 791.0 xxx yyy . 9808 MADELEINE 1_03_18 pho χ mmkjutvwa 9809 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach le couteau main ouverte 9810 MADELEINE 1_03_18 HOU 791.0 791.0 oui [/] oui attends . 9811 MADELEINE 1_03_18 CHR 791.0 795.0 mayonnaise t(u) as pas mis la mayonnaise . 9812 MADELEINE 1_03_18 CHR 795.0 798.0 maman la mayonnaise ah [=! crie] . 9813 MADELEINE 1_03_18 HOU 798.0 800.0 +< 0 . 9814 MADELEINE 1_03_18 act HOU tend une fourchette de nourriture vers CHI 9815 MADELEINE 1_03_18 CHR 800.0 803.0 xxx . 9816 MADELEINE 1_03_18 CHI 803.0 806.0 0 [=! petits bruits] . 9817 MADELEINE 1_03_18 act CHI mange 9818 MADELEINE 1_03_18 OBS 806.0 808.0 Marie n' est pas là ? 9819 MADELEINE 1_03_18 exp Marie est la soeur de CHI 9820 MADELEINE 1_03_18 HOU 808.0 809.0 non elle n' est pas là . 9821 MADELEINE 1_03_18 HOU 809.0 818.0 et voilà je te donne une petite fourchette . 9822 MADELEINE 1_03_18 act HOU coupe la viande dans l' assiette de CHI puis cherche une fourchette dans un tiroir 9823 MADELEINE 1_03_18 HOU 818.0 822.0 normalement euh xxx . 9824 MADELEINE 1_03_18 CHR 822.0 823.0 Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine . 9825 MADELEINE 1_03_18 CHI 823.0 824.0 0 . 9826 MADELEINE 1_03_18 act CHI prend un morceau de viande avec les doigts et le mange 9827 MADELEINE 1_03_18 CHR 824.0 826.0 Madeleine . 9828 MADELEINE 1_03_18 CHR 826.0 829.0 attends j(e) vais toucher si c'est froid ça . 9829 MADELEINE 1_03_18 CHR 829.0 833.0 ah c'est froid ouais si c'est froid . 9830 MADELEINE 1_03_18 CHR 833.0 839.0 maman la mayonnaise . 9831 MADELEINE 1_03_18 HOU 839.0 839.0 oui . 9832 MADELEINE 1_03_18 CHI 839.0 841.0 0 . 9833 MADELEINE 1_03_18 act CHI mange 9834 MADELEINE 1_03_18 CHR 841.0 843.0 +< xxx mayonnaise . 9835 MADELEINE 1_03_18 HOU 843.0 844.0 0 [=! soupire] xx . 9836 MADELEINE 1_03_18 CHR 844.0 846.0 +< mayonnaise . 9837 MADELEINE 1_03_18 CHR 846.0 852.0 mayonnaise [/] mayonnaise [/] mayonnaise . 9838 MADELEINE 1_03_18 CHR 852.0 853.0 mayonnaise . 9839 MADELEINE 1_03_18 ANG 853.0 854.0 +< mayonnaise . 9840 MADELEINE 1_03_18 HOU 854.0 855.0 +< xxx . 9841 MADELEINE 1_03_18 OBS 855.0 857.0 [/] elle mange tout maintenant Madeleine hein ! 9842 MADELEINE 1_03_18 CHR 857.0 857.0 +< mayonnaise . 9843 MADELEINE 1_03_18 ANG 857.0 858.0 +< mayonnaise . 9844 MADELEINE 1_03_18 HOU 858.0 859.0 oui . 9845 MADELEINE 1_03_18 HOU 859.0 861.0 oh c'est une grande fille . 9846 MADELEINE 1_03_18 HOU 861.0 865.0 là je mets un+peu les pommes+de+terres xx . 9847 MADELEINE 1_03_18 act HOU met de la nourriture dans l'assiette de CHI 9848 MADELEINE 1_03_18 CHI 865.0 866.0 +< 0 [=! trépigne] . 9849 MADELEINE 1_03_18 HOU 866.0 867.0 je vais enlever un+peu . 9850 MADELEINE 1_03_18 CHR 867.0 868.0 +< mayonnaise . 9851 MADELEINE 1_03_18 CHR 868.0 875.0 [=! gémit] . 9852 MADELEINE 1_03_18 sit CHI mange avec les doigts 9853 MADELEINE 1_03_18 HOU 875.0 876.0 attends chérie . 9854 MADELEINE 1_03_18 act HOU touche la main de Madeleine puis sa fourchette comme pour lui signifier qu'il faut manger avec la fourchette 9855 MADELEINE 1_03_18 CHR 876.0 878.0 0 [=! gémit] . 9856 MADELEINE 1_03_18 HOU 878.0 883.0 oyé@i 0 [=! rit] # j' espère c'est pas trop chaud . 9857 MADELEINE 1_03_18 CHR 883.0 888.0 +< maman xxx mayonnaise . 9858 MADELEINE 1_03_18 ANG 888.0 889.0 xxx [=! gémit] . 9859 MADELEINE 1_03_18 CHR 889.0 892.0 +< xxx mayonnaise [=! gémit] ! 9860 MADELEINE 1_03_18 HOU 892.0 893.0 bon appétit les enfants . 9861 MADELEINE 1_03_18 ANG 893.0 894.0 +< xxx [=! gémit] . 9862 MADELEINE 1_03_18 CHR 894.0 895.0 +< maman mayonnaise [=! gémit] . 9863 MADELEINE 1_03_18 CHR 895.0 898.0 merci # maman la mayonnaise [=! gémit] . 9864 MADELEINE 1_03_18 HOU 898.0 903.0 +< je crois que j' ai acheté la mayonnaise tout+à+l'heure . 9865 MADELEINE 1_03_18 act HOU va chercher dans les sachets de provisions 9866 MADELEINE 1_03_18 HOU 903.0 904.0 ah la voilà . 9867 MADELEINE 1_03_18 act prend la mayonnaise . 9868 MADELEINE 1_03_18 sit CHI se retourne vers HOU 9869 MADELEINE 1_03_18 CHR 904.0 906.0 xxx mayonnaise . 9870 MADELEINE 1_03_18 ANG 906.0 907.0 +< hum ! 9871 MADELEINE 1_03_18 CHR 907.0 913.0 xxx mayonnaise xxx . 9872 MADELEINE 1_03_18 ANG 913.0 914.0 yyy . 9873 MADELEINE 1_03_18 pho wikɔ 9874 MADELEINE 1_03_18 sit CHI mange 9875 MADELEINE 1_03_18 ANG 914.0 917.0 xx . 9876 MADELEINE 1_03_18 HOU 917.0 920.0 Madeleine tu veux goûter la mayonnaise aussi ? 9877 MADELEINE 1_03_18 CHI 920.0 921.0 0 . 9878 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde HOU et le pot de mayonnaise 9879 MADELEINE 1_03_18 HOU 921.0 923.0 est+ce+que tu veux un tout petit peu ? 9880 MADELEINE 1_03_18 CHR 923.0 924.0 +< mais assis toi ! 9881 MADELEINE 1_03_18 add probablement à ANG 9882 MADELEINE 1_03_18 CHR 924.0 926.0 mais assis toi ! 9883 MADELEINE 1_03_18 HOU 926.0 928.0 pour voir si ça va te plaire xxx . 9884 MADELEINE 1_03_18 HOU 930.0 935.0 peut+être que [/] tu es encore un+peu petite xxx c'est pasbon . 9885 MADELEINE 1_03_18 CHI 935.0 936.0 0 . 9886 MADELEINE 1_03_18 act CHI triture la nourriture avec ses doigts puis avec sa fourchette 9887 MADELEINE 1_03_18 CHR 936.0 941.0 mais c'est co(mme) ça on mange . 9888 MADELEINE 1_03_18 CHR 941.0 944.0 ça et ça . 9889 MADELEINE 1_03_18 HOU 944.0 946.0 voilà c'est bon . 9890 MADELEINE 1_03_18 ANG 946.0 948.0 xxx . 9891 MADELEINE 1_03_18 ANG 948.0 952.0 xxx . 9892 MADELEINE 1_03_18 HOU 952.0 956.0 xxx dans ton assiette . 9893 MADELEINE 1_03_18 HOU 956.0 956.0 là . 9894 MADELEINE 1_03_18 act HOU donne à manger à CHI 9895 MADELEINE 1_03_18 ANG 956.0 963.0 0 [=! crie] . 9896 MADELEINE 1_03_18 HOU 963.0 967.0 hein tu l' embêtes pas toi . 9897 MADELEINE 1_03_18 sit ANG tend le bras vers CHI 9898 MADELEINE 1_03_18 HOU 967.0 970.0 [/] assis toi là . 9899 MADELEINE 1_03_18 ANG 970.0 970.0 0 [=! proteste] . 9900 MADELEINE 1_03_18 HOU 970.0 973.0 xxx . 9901 MADELEINE 1_03_18 ANG 973.0 975.0 0 [=! gémit] . 9902 MADELEINE 1_03_18 HOU 975.0 977.0 arrête Christelle . 9903 MADELEINE 1_03_18 HOU 977.0 979.0 sinon l' assiette va tomber d'accord ? 9904 MADELEINE 1_03_18 CHR 979.0 982.0 non va pas tomber . 9905 MADELEINE 1_03_18 HOU 982.0 989.0 xxx [=! parle bas] ah tu veux d'abord la viande pardon . 9906 MADELEINE 1_03_18 act HOU donne à manger à CHI 9907 MADELEINE 1_03_18 sit CHI prend des morceaux de nourriture avec les doigts et les mange 9908 MADELEINE 1_03_18 CHR 989.0 992.0 +< xxx [=! jargonne] . 9909 MADELEINE 1_03_18 HOU 992.0 994.0 oh dis+donc . 9910 MADELEINE 1_03_18 ANG 994.0 996.0 +< xxx . 9911 MADELEINE 1_03_18 CHR 996.0 999.0 xxx [=! jargonne] . 9912 MADELEINE 1_03_18 HOU 999.0 1004.0 prend celui+là [=! parle bas] . 9913 MADELEINE 1_03_18 act donne à manger à CHI 9914 MADELEINE 1_03_18 sit CHI mange 9915 MADELEINE 1_03_18 HOU 1004.0 1005.0 xxx [=! parle bas] . 9916 MADELEINE 1_03_18 CHR 1005.0 1008.0 +< xxx . 9917 MADELEINE 1_03_18 CHR 1008.0 1013.0 mais [/] [/] mais assis toi . 9918 MADELEINE 1_03_18 add probablement à ANG 9919 MADELEINE 1_03_18 HOU 1013.0 1014.0 [>] . 9920 MADELEINE 1_03_18 act HOU a écrasé la nourriture de CHI 9921 MADELEINE 1_03_18 CHR 1014.0 1017.0 [/] [<] assis toi . 9922 MADELEINE 1_03_18 CHR 1017.0 1020.0 assis toi . 9923 MADELEINE 1_03_18 CHR 1020.0 1021.0 assis toi . 9924 MADELEINE 1_03_18 HOU 1021.0 1023.0 ça déjà écrasé oh . 9925 MADELEINE 1_03_18 CHR 1023.0 1025.0 +< assis toi mange [/] mange . 9926 MADELEINE 1_03_18 OBS 1025.0 1025.0 0 [=! rit] . 9927 MADELEINE 1_03_18 CHR 1025.0 1026.0 voilà . 9928 MADELEINE 1_03_18 HOU 1026.0 1030.0 la prochaine fois c'est moi qui donne voilà hum délicieux . 9929 MADELEINE 1_03_18 act HOU mange un morceau de viande 9930 MADELEINE 1_03_18 HOU 1030.0 1032.0 [=! hoche la tête] . 9931 MADELEINE 1_03_18 act HOU regarde OBS 9932 MADELEINE 1_03_18 HOU 1032.0 1033.0 0 [=! rit] . 9933 MADELEINE 1_03_18 OBS 1033.0 1033.0 0 [=! rit] . 9934 MADELEINE 1_03_18 HOU 1033.0 1034.0 +< 0 [=! rit] . 9935 MADELEINE 1_03_18 CHR 1034.0 1035.0 +< 0 [=! rit] . 9936 MADELEINE 1_03_18 HOU 1035.0 1037.0 hum c'est trop bon ça ! 9937 MADELEINE 1_03_18 HOU 1037.0 1043.0 +< et là tu manges pas c'est moi qui donne à manger d'accordMadeleine comme ça je vais [>] oui [/] oui [/] oui . 9938 MADELEINE 1_03_18 CHI 1043.0 1044.0 [<] . 9939 MADELEINE 1_03_18 pho ejdøwa 9940 MADELEINE 1_03_18 CHR 1044.0 1045.0 xxx . 9941 MADELEINE 1_03_18 ximi imite CHI . 9942 MADELEINE 1_03_18 CHR 1045.0 1048.0 0 [=! rit] . 9943 MADELEINE 1_03_18 HOU 1048.0 1050.0 non [/] non [/] non [/] non ! 9944 MADELEINE 1_03_18 sit CHI met ses doigts dans la nourriture . 9945 MADELEINE 1_03_18 HOU 1050.0 1053.0 c'est moi qui donne à manger toute seule . 9946 MADELEINE 1_03_18 sit CHI se frotte le nez 9947 MADELEINE 1_03_18 HOU 1053.0 1056.0 oh ça gratte le nez [/] nez ? 9948 MADELEINE 1_03_18 HOU 1056.0 1059.0 oh 0 [=! rit] oh ! 9949 MADELEINE 1_03_18 act HOU chatouille le nez de CHI 9950 MADELEINE 1_03_18 HOU 1059.0 1060.0 allez c'est bon ? 9951 MADELEINE 1_03_18 CHI 1060.0 1062.0 +< 0 [=! sourit] . 9952 MADELEINE 1_03_18 act CHI se frotte le nez en regardant OBS 9953 MADELEINE 1_03_18 HOU 1062.0 1065.0 on mange hum . 9954 MADELEINE 1_03_18 act HOU donne à manger à CHI 9955 MADELEINE 1_03_18 CHI 1065.0 1069.0 xxx [=! grimace] . 9956 MADELEINE 1_03_18 act CHI tape sur la tablette puis fait une grimace avec un mouvement de retrait . 9957 MADELEINE 1_03_18 HOU 1069.0 1071.0 hum c'est bon ça . 9958 MADELEINE 1_03_18 HOU 1071.0 1073.0 xxx . 9959 MADELEINE 1_03_18 CHR 1073.0 1075.0 xxx . 9960 MADELEINE 1_03_18 CHI 1075.0 1075.0 0 . 9961 MADELEINE 1_03_18 xpnt show sur sa chaise et sur le coussin de l'index 9962 MADELEINE 1_03_18 HOU 1075.0 1077.0 0 . 9963 MADELEINE 1_03_18 act HOU se penche un peu pour regarder ce que montre CHI 9964 MADELEINE 1_03_18 CHI 1077.0 1079.0 yy . 9965 MADELEINE 1_03_18 pho ɛʃa 9966 MADELEINE 1_03_18 xpnt show sur le coussin de l'index 9967 MADELEINE 1_03_18 HOU 1079.0 1080.0 xxx tiens . 9968 MADELEINE 1_03_18 act HOU donne à manger à CHI 9969 MADELEINE 1_03_18 CHI 1080.0 1082.0 yy . 9970 MADELEINE 1_03_18 pho pøpa 9971 MADELEINE 1_03_18 act CHI mange 9972 MADELEINE 1_03_18 CHI 1082.0 1083.0 0 . 9973 MADELEINE 1_03_18 act CHI tapote avec ses doigts sur sa tablette 9974 MADELEINE 1_03_18 HOU 1083.0 1085.0 +< 0 . 9975 MADELEINE 1_03_18 act HOU écrase la nourriture pour CHI 9976 MADELEINE 1_03_18 CHR 1085.0 1087.0 ma@o délicieux ! 9977 MADELEINE 1_03_18 CHR 1087.0 1090.0 ma@o délicieux ! 9978 MADELEINE 1_03_18 CHR 1090.0 1095.0 maman xxx délicieux . 9979 MADELEINE 1_03_18 CHI 1095.0 1096.0 0 . 9980 MADELEINE 1_03_18 act CHI se retourne 9981 MADELEINE 1_03_18 HOU 1096.0 1097.0 +< xxx . 9982 MADELEINE 1_03_18 CHI 1097.0 1098.0 yyy 0 [=! petit cri] . 9983 MADELEINE 1_03_18 pho ɛøgødididitetɛe 9984 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach un objet indéterminé sur le buffet de cuisine bras tendu main ouverte 9985 MADELEINE 1_03_18 CHR 1098.0 1101.0 +< xxx . 9986 MADELEINE 1_03_18 gpx CHI secoue sa main 9987 MADELEINE 1_03_18 HOU 1101.0 1102.0 qu'est+ce+que tu veux ? 9988 MADELEINE 1_03_18 CHR 1102.0 1104.0 xxx [=! soupire] . 9989 MADELEINE 1_03_18 HOU 1104.0 1107.0 xxx [=! parle bas] . 9990 MADELEINE 1_03_18 HOU 1107.0 1110.0 tu veux boire ? 9991 MADELEINE 1_03_18 act HOU tend sa tasse à CHI 9992 MADELEINE 1_03_18 com bruit de fond 9993 MADELEINE 1_03_18 ANG 1112.0 1113.0 xxx . 9994 MADELEINE 1_03_18 HOU 1113.0 1114.0 +< (at)tention . 9995 MADELEINE 1_03_18 CHI 1114.0 1116.0 0 . 9996 MADELEINE 1_03_18 act CHI boit 9997 MADELEINE 1_03_18 CHR 1116.0 1121.0 +< xxx . 9998 MADELEINE 1_03_18 com ANG et CHR sont hors champ 9999 MADELEINE 1_03_18 CHR 1121.0 1124.0 xxx . 10000 MADELEINE 1_03_18 HOU 1124.0 1125.0 voilà ça c'est mieux 0 [=! toussote] . 10001 MADELEINE 1_03_18 act HOU reprend la tasse de CHI 10002 MADELEINE 1_03_18 HOU 1125.0 1128.0 0 [=! toussote] . 10003 MADELEINE 1_03_18 CHI 1128.0 1129.0 0 [=! tousse] . 10004 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach la tasse main ouverte 10005 MADELEINE 1_03_18 HOU 1129.0 1130.0 0 [=! toussote] . 10006 MADELEINE 1_03_18 CHI 1130.0 1131.0 0 [=! tousse] . 10007 MADELEINE 1_03_18 HOU 1131.0 1135.0 0 [=! toussote] . 10008 MADELEINE 1_03_18 act HOU tape dans le dos de CHI 10009 MADELEINE 1_03_18 HOU 1135.0 1136.0 ça va mieux ? 10010 MADELEINE 1_03_18 CHI 1136.0 1137.0 yy . 10011 MADELEINE 1_03_18 pho bøbla 10012 MADELEINE 1_03_18 act CHI se retourne et désigne son dos 10013 MADELEINE 1_03_18 xpnt show son dos en plaçant son bras derrière elle 10014 MADELEINE 1_03_18 HOU 1137.0 1140.0 oui je tape un+peu sur le dos . 10015 MADELEINE 1_03_18 CHI 1140.0 1142.0 0 . 10016 MADELEINE 1_03_18 act CHI mange 10017 MADELEINE 1_03_18 HOU 1142.0 1145.0 j' ai fait comme ça tatatatata@o tatatatata@o . 10018 MADELEINE 1_03_18 act HOU tape dans le dos de CHI 10019 MADELEINE 1_03_18 CHI 1145.0 1146.0 +< 0 [=! sourit] . 10020 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 10021 MADELEINE 1_03_18 HOU 1146.0 1147.0 0 [=! rit] . 10022 MADELEINE 1_03_18 CHI 1147.0 1149.0 0 [=! rit] . 10023 MADELEINE 1_03_18 CHR 1149.0 1151.0 tatatata@o . 10024 MADELEINE 1_03_18 ximi CHR répète l'onomatopée de HOU 10025 MADELEINE 1_03_18 CHI 1151.0 1153.0 0 [=! sourit] . 10026 MADELEINE 1_03_18 act CHI se tape sur le ventre 10027 MADELEINE 1_03_18 HOU 1153.0 1157.0 non pas sur la poitrine je fais ça comme ça tatatatata@o . 10028 MADELEINE 1_03_18 act HOU tape dans le dos de CHI 10029 MADELEINE 1_03_18 CHR 1157.0 1159.0 0 [=! chantonne] . 10030 MADELEINE 1_03_18 CHI 1159.0 1160.0 0 . 10031 MADELEINE 1_03_18 act CHI se tape sur le ventre en regardant HOU 10032 MADELEINE 1_03_18 HOU 1160.0 1163.0 voilà . 10033 MADELEINE 1_03_18 act HOU tend une fourchette de nourriture à CHI 10034 MADELEINE 1_03_18 CHI 1163.0 1173.0 0 [=! tousse] . 10035 MADELEINE 1_03_18 HOU 1173.0 1174.0 0 [=! toussote] . 10036 MADELEINE 1_03_18 ximi HOU imite la toux de CHI 10037 MADELEINE 1_03_18 CHI 1174.0 1175.0 0 [=! tousse] . 10038 MADELEINE 1_03_18 CHR 1175.0 1176.0 +< 0 [=! imite HOU] . 10039 MADELEINE 1_03_18 CHI 1176.0 1176.0 xx . 10040 MADELEINE 1_03_18 HOU 1176.0 1177.0 +< 0 [=! toussote] . 10041 MADELEINE 1_03_18 ximi HOU imite la toux de CHI 10042 MADELEINE 1_03_18 CHR 1177.0 1177.0 0 [=! petits bruits] . 10043 MADELEINE 1_03_18 ximi CHR semble imiter la toux de CHI ou HOU 10044 MADELEINE 1_03_18 HOU 1177.0 1178.0 +< ben alors ? 10045 MADELEINE 1_03_18 CHR 1179.0 1181.0 0 [=! petits bruits] . 10046 MADELEINE 1_03_18 HOU 1181.0 1182.0 0 . 10047 MADELEINE 1_03_18 act HOU regarde vers CHR et ANG 10048 MADELEINE 1_03_18 CHR 1182.0 1183.0 +< xxx . 10049 MADELEINE 1_03_18 CHI 1183.0 1184.0 0 . 10050 MADELEINE 1_03_18 act CHI mange et pousse l'assiette d'une main 10051 MADELEINE 1_03_18 CHR 1184.0 1185.0 +< xxx . 10052 MADELEINE 1_03_18 HOU 1185.0 1193.0 0 . 10053 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend l'assiette 10054 MADELEINE 1_03_18 CHI 1193.0 1194.0 yy . 10055 MADELEINE 1_03_18 pho eɑ̃ 10056 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach la tasse bras tendu main ouverte 10057 MADELEINE 1_03_18 act CHI se retourne pour désigner la tasse 10058 MADELEINE 1_03_18 CHR 1194.0 1197.0 0 [=! grognements] . 10059 MADELEINE 1_03_18 HOU 1197.0 1200.0 tu as super gran(de) soif . 10060 MADELEINE 1_03_18 act HOU donne sa tasse à CHI 10061 MADELEINE 1_03_18 HOU 1200.0 1207.0 tu vois ça que je cache le [/] l' eau sinon après [/] tu pourras plus finir finir le reste . 10062 MADELEINE 1_03_18 sit CHI boit . 10063 MADELEINE 1_03_18 HOU 1207.0 1210.0 ben oui [/] oui . 10064 MADELEINE 1_03_18 CHR 1210.0 1211.0 maman xx . 10065 MADELEINE 1_03_18 CHI 1211.0 1213.0 +< 0 . 10066 MADELEINE 1_03_18 act CHI tend sa tasse à HOU 10067 MADELEINE 1_03_18 HOU 1213.0 1214.0 merci mademoiselle . 10068 MADELEINE 1_03_18 act HOU dépose la table sur le buffet 10069 MADELEINE 1_03_18 ANG 1214.0 1217.0 0 [=! pleurniche] . 10070 MADELEINE 1_03_18 CHR 1217.0 1221.0 xxx Marie Ange elle bougeait ça . 10071 MADELEINE 1_03_18 HOU 1221.0 1223.0 tu bouges pas ça d'accord ? 10072 MADELEINE 1_03_18 act HOU se retourne vers ANG et CHR 10073 MADELEINE 1_03_18 HOU 1223.0 1226.0 xxx non arrête . 10074 MADELEINE 1_03_18 HOU 1226.0 1227.0 chut ! 10075 MADELEINE 1_03_18 HOU 1227.0 1229.0 bon maman elle prend l' assiette alors . 10076 MADELEINE 1_03_18 ANG 1229.0 1238.0 non [/] non . 10077 MADELEINE 1_03_18 CHR 1238.0 1240.0 non . 10078 MADELEINE 1_03_18 CHI 1240.0 1240.0 yy . 10079 MADELEINE 1_03_18 pho ija 10080 MADELEINE 1_03_18 act CHI gigote sur sa chaise et évite la cuillère de nourriture que lui tend HOU 10081 MADELEINE 1_03_18 HOU 1240.0 1241.0 +< xxx . 10082 MADELEINE 1_03_18 CHR 1241.0 1242.0 maman ? 10083 MADELEINE 1_03_18 CHI 1242.0 1242.0 +< xxx ? 10084 MADELEINE 1_03_18 HOU 1242.0 1243.0 +< oh bah oui . 10085 MADELEINE 1_03_18 CHR 1243.0 1244.0 maman ? 10086 MADELEINE 1_03_18 CHI 1244.0 1245.0 xxx . 10087 MADELEINE 1_03_18 CHR 1245.0 1247.0 +< maman il en reste du poisson ? 10088 MADELEINE 1_03_18 CHR 1247.0 1247.0 de la viande . 10089 MADELEINE 1_03_18 HOU 1247.0 1249.0 +< xxx de la viande que j' ai fait xx . 10090 MADELEINE 1_03_18 CHI 1249.0 1250.0 0 . 10091 MADELEINE 1_03_18 act CHI se met debout sur sa chaise haute 10092 MADELEINE 1_03_18 HOU 1250.0 1251.0 +< assis [/] assis [/] assis [/] assis . 10093 MADELEINE 1_03_18 act HOU tapote sur la tablette . 10094 MADELEINE 1_03_18 CHR 1251.0 1255.0 +< maman encore de la viande maman ? 10095 MADELEINE 1_03_18 HOU 1255.0 1256.0 tu vas faire badaboum . 10096 MADELEINE 1_03_18 CHR 1256.0 1258.0 maman je veux encore viande . 10097 MADELEINE 1_03_18 HOU 1258.0 1259.0 +< xxx . 10098 MADELEINE 1_03_18 HOU 1259.0 1260.0 tu veux encore la viande ? 10099 MADELEINE 1_03_18 HOU 1260.0 1262.0 mais c'est fini ! 10100 MADELEINE 1_03_18 HOU 1262.0 1266.0 [//] vous mangez un+peu la pomme de terreet+puis je vous donne la viande d'accord ? 10101 MADELEINE 1_03_18 CHR 1266.0 1267.0 +< encore . 10102 MADELEINE 1_03_18 CHR 1267.0 1270.0 la pomme de terre ? 10103 MADELEINE 1_03_18 HOU 1270.0 1271.0 hein ? 10104 MADELEINE 1_03_18 act HOU tend une fourchette de nourriture à CHI 10105 MADELEINE 1_03_18 CHR 1271.0 1273.0 0 [=! rit] [/] [>] . 10106 MADELEINE 1_03_18 ANG 1273.0 1277.0 xxx [<] . 10107 MADELEINE 1_03_18 HOU 1277.0 1280.0 et elle a tout planqué Madeleine dans la bouche . 10108 MADELEINE 1_03_18 CHI 1280.0 1281.0 yy . 10109 MADELEINE 1_03_18 pho jøjɛ 10110 MADELEINE 1_03_18 xpnt show elle même en touchant son ventre 10111 MADELEINE 1_03_18 com on ne distingue pas la main de CHI 10112 MADELEINE 1_03_18 act CHI se désigne en regardant HOU 10113 MADELEINE 1_03_18 HOU 1281.0 1282.0 oui . 10114 MADELEINE 1_03_18 HOU 1282.0 1285.0 c'est les dessins xx [=! parle très bas] c'est les fleurs . 10115 MADELEINE 1_03_18 act HOU se penche vers CHI pour regarder les dessins sur tee shirt de CHI 10116 MADELEINE 1_03_18 CHR 1285.0 1287.0 +< xxx . 10117 MADELEINE 1_03_18 HOU 1287.0 1288.0 c'est quelle couleur ça ? 10118 MADELEINE 1_03_18 xpnt show sur le tee shirt de l'index 10119 MADELEINE 1_03_18 CHR 1288.0 1289.0 +< xxx . 10120 MADELEINE 1_03_18 HOU 1289.0 1293.0 [>] c'est rose . 10121 MADELEINE 1_03_18 xpnt show sur le tee shirt de l'index 10122 MADELEINE 1_03_18 CHR 1293.0 1296.0 [<] . 10123 MADELEINE 1_03_18 com bruit de fond 10124 MADELEINE 1_03_18 CHI 1296.0 1297.0 yy . 10125 MADELEINE 1_03_18 pho mjejejɛ 10126 MADELEINE 1_03_18 CHR 1297.0 1299.0 +< xxx . 10127 MADELEINE 1_03_18 HOU 1299.0 1300.0 oh oui ça . 10128 MADELEINE 1_03_18 CHI 1300.0 1302.0 0 . 10129 MADELEINE 1_03_18 act CHI se frotte l'oreille puis ouvre la bouche pour manger la nourriture que lui présente HOU sur une fourchette, elle garde la nourriture en bouche 10130 MADELEINE 1_03_18 UNI 1302.0 1305.0 +< xxx . 10131 MADELEINE 1_03_18 com il est difficile de distinguer si il s'agit de ANG ou CHR hors champ caméra 10132 MADELEINE 1_03_18 HOU 1305.0 1307.0 hum ? 10133 MADELEINE 1_03_18 HOU 1307.0 1313.0 Christelle xxx . 10134 MADELEINE 1_03_18 act HOU se tourne vers CHR 10135 MADELEINE 1_03_18 CHI 1313.0 1315.0 yyy . 10136 MADELEINE 1_03_18 pho jeidøjɛ 10137 MADELEINE 1_03_18 HOU 1315.0 1319.0 Christelle # assieds toi correctement . 10138 MADELEINE 1_03_18 HOU 1319.0 1321.0 avant que je me fâche . 10139 MADELEINE 1_03_18 CHI 1321.0 1322.0 0 . 10140 MADELEINE 1_03_18 act CHI se penche un peu pour voir CHR 10141 MADELEINE 1_03_18 HOU 1322.0 1324.0 alors xx [>] . 10142 MADELEINE 1_03_18 com bruit de fond 10143 MADELEINE 1_03_18 CHI 1324.0 1326.0 yyy [<] . 10144 MADELEINE 1_03_18 pho mbøjøga 10145 MADELEINE 1_03_18 CHI 1326.0 1327.0 0 . 10146 MADELEINE 1_03_18 act CHI mange 10147 MADELEINE 1_03_18 CHR 1327.0 1328.0 +< i(l) pousse . 10148 MADELEINE 1_03_18 HOU 1328.0 1329.0 mh ? 10149 MADELEINE 1_03_18 CHR 1329.0 1330.0 maman i(l) pousse . 10150 MADELEINE 1_03_18 CHI 1330.0 1330.0 +< 0 [=! petit bruit] . 10151 MADELEINE 1_03_18 CHR 1330.0 1333.0 ça [//] [/] j' ai fait ça ça [>] co(mme) ça . 10152 MADELEINE 1_03_18 HOU 1333.0 1335.0 [<] ? 10153 MADELEINE 1_03_18 CHR 1336.0 1338.0 et+puis ça j' ai fait ça i(l) tombe . 10154 MADELEINE 1_03_18 HOU 1338.0 1339.0 mh . 10155 MADELEINE 1_03_18 CHR 1339.0 1340.0 xxx . 10156 MADELEINE 1_03_18 HOU 1340.0 1346.0 ouh on ouvre le garage xx . 10157 MADELEINE 1_03_18 act HOU fait l'avion avec la fourchette en direction de CHI 10158 MADELEINE 1_03_18 HOU 1346.0 1351.0 vroum@o [/] vroum@o [/] vroum@o [/] vroum@o [/] vroum@o [/] vroum@o[/] vroum@o vroum@o [/] vroum@o oh bravo c'est rentré ! 10159 MADELEINE 1_03_18 act HOU donne la fourchette de nourriture à CHI 10160 MADELEINE 1_03_18 CHI 1351.0 1353.0 +< 0 [=! applaudit et sourit] . 10161 MADELEINE 1_03_18 act CHI mange et regarde OBS 10162 MADELEINE 1_03_18 CHR 1353.0 1355.0 xxx moi aussi j' ai fait # regarde maman ! 10163 MADELEINE 1_03_18 HOU 1355.0 1356.0 +< regarde ouh [=! applaudit] ! 10164 MADELEINE 1_03_18 HOU 1356.0 1357.0 mh ? 10165 MADELEINE 1_03_18 CHR 1357.0 1357.0 +< ce+que j' ai fait . 10166 MADELEINE 1_03_18 HOU 1357.0 1359.0 tu veux faire la voiture aussi ? 10167 MADELEINE 1_03_18 CHR 1359.0 1359.0 oui . 10168 MADELEINE 1_03_18 HOU 1359.0 1361.0 fais broum@o . 10169 MADELEINE 1_03_18 CHR 1361.0 1361.0 pour moi . 10170 MADELEINE 1_03_18 HOU 1361.0 1362.0 d'accord vroum@o . 10171 MADELEINE 1_03_18 CHR 1362.0 1363.0 +< vroum@o [/] vroum@o ! 10172 MADELEINE 1_03_18 HOU 1363.0 1365.0 broum@o [/] broum@o [/] broum@o [/] broum@o [/] broum@o . 10173 MADELEINE 1_03_18 CHR 1365.0 1370.0 +< broum@o [/] broum@o [/] broum@o xxx . 10174 MADELEINE 1_03_18 HOU 1370.0 1372.0 broum@o [/] broum@o [/] broum@o [/] broum@o [/] broum@o on ouvre legarage il arrive la voiture [=! en riant] ! 10175 MADELEINE 1_03_18 act HOU fait voler la fourchette 10176 MADELEINE 1_03_18 CHI 1372.0 1375.0 +< 0 [=! applaudit et sourit] . 10177 MADELEINE 1_03_18 act CHI applaudit et sourit en regardant OBS 10178 MADELEINE 1_03_18 HOU 1375.0 1378.0 <ça s' approche> [/] ça s' approche on ouvre la garage allez [/]allez oh ! 10179 MADELEINE 1_03_18 act HOU donne la fourchette à CHI qui la mange 10180 MADELEINE 1_03_18 CHR 1378.0 1381.0 +< xxx garage xxx oh ! 10181 MADELEINE 1_03_18 HOU 1381.0 1383.0 bravo . 10182 MADELEINE 1_03_18 HOU 1383.0 1386.0 non [/] c'est dans ton garage qui faut garer . 10183 MADELEINE 1_03_18 add à ANG 10184 MADELEINE 1_03_18 OBS 1386.0 1387.0 0 [=! rit] . 10185 MADELEINE 1_03_18 CHI 1387.0 1387.0 +< 0 [=! applaudit et sourit] . 10186 MADELEINE 1_03_18 act CHI applaudit et sourit, regarde OBS puis HOU 10187 MADELEINE 1_03_18 HOU 1387.0 1388.0 +< bravo . 10188 MADELEINE 1_03_18 HOU 1388.0 1391.0 bravo attends xxx . 10189 MADELEINE 1_03_18 act HOU se lève et se penche vers ANG 10190 MADELEINE 1_03_18 com on ne voit pas ce que HOU fait 10191 MADELEINE 1_03_18 ANG 1391.0 1392.0 boum@o [/] boum@o [/] boum@o [/] boum@o . 10192 MADELEINE 1_03_18 HOU 1392.0 1394.0 +< oh pardon attention les yeux . 10193 MADELEINE 1_03_18 HOU 1394.0 1396.0 voilà . 10194 MADELEINE 1_03_18 ANG 1396.0 1399.0 boum@o [/] boum@o [/] boum@o [/] boum@o . 10195 MADELEINE 1_03_18 act ANG joue à l'avion avec sa fourchette . 10196 MADELEINE 1_03_18 HOU 1399.0 1400.0 allez on ouvre le +/. 10197 MADELEINE 1_03_18 HOU 1400.0 1402.0 assis merci . 10198 MADELEINE 1_03_18 add CHI . 10199 MADELEINE 1_03_18 CHI 1402.0 1403.0 0 [=! applaudit et sourit] . 10200 MADELEINE 1_03_18 HOU 1403.0 1404.0 +< bravo . 10201 MADELEINE 1_03_18 CHR 1404.0 1405.0 +< xxx . 10202 MADELEINE 1_03_18 HOU 1405.0 1407.0 c'est la plus mimi ça . 10203 MADELEINE 1_03_18 HOU 1407.0 1409.0 hum xxx . 10204 MADELEINE 1_03_18 CHR 1409.0 1413.0 +< maman xxx . 10205 MADELEINE 1_03_18 CHI 1413.0 1413.0 0 [=! applaudit et sourit] . 10206 MADELEINE 1_03_18 act CHI applaudit et sourit en regardant OBS 10207 MADELEINE 1_03_18 HOU 1413.0 1414.0 +< bravo . 10208 MADELEINE 1_03_18 ANG 1414.0 1416.0 +< boum@o [/] [/] boum@o [/] boum@o . 10209 MADELEINE 1_03_18 HOU 1416.0 1417.0 bravo mad(e)moiselle . 10210 MADELEINE 1_03_18 ANG 1417.0 1418.0 +< boum@o [=! sourit] . 10211 MADELEINE 1_03_18 act ANG regarde OBS 10212 MADELEINE 1_03_18 CHR 1418.0 1420.0 xxx . 10213 MADELEINE 1_03_18 HOU 1420.0 1422.0 bravo mad(e)moiselle . 10214 MADELEINE 1_03_18 ANG 1422.0 1424.0 +< xxx . 10215 MADELEINE 1_03_18 CHI 1424.0 1426.0 yyy . 10216 MADELEINE 1_03_18 pho øsa 10217 MADELEINE 1_03_18 ANG 1426.0 1429.0 +< xxx . 10218 MADELEINE 1_03_18 HOU 1429.0 1430.0 broum@o [/] broum@o [/] broum@o [/] broum@o [/] broum@o . 10219 MADELEINE 1_03_18 ANG 1430.0 1433.0 +< bou@o bou@o boum bou@o bou@o bou@o boum . 10220 MADELEINE 1_03_18 ximi ANG répète les onomatopées de HOU sur le même ton 10221 MADELEINE 1_03_18 HOU 1433.0 1435.0 broum@o [/] broum@o [/] broum@o [/] broum@o . 10222 MADELEINE 1_03_18 CHI 1435.0 1436.0 +< 0 . 10223 MADELEINE 1_03_18 act CHI se frotte le nez 10224 MADELEINE 1_03_18 ANG 1436.0 1439.0 +< boum [/] boum [/] boum # boum [/] boum [/] boum . 10225 MADELEINE 1_03_18 CHR 1439.0 1441.0 c'est pas co(mme) ça [/] on fait . 10226 MADELEINE 1_03_18 HOU 1441.0 1442.0 comment qu' on fait ? 10227 MADELEINE 1_03_18 ANG 1442.0 1443.0 xx . 10228 MADELEINE 1_03_18 CHR 1443.0 1452.0 mais [/] i(l) dit plein de fois toi t(u) es peu maismaintenant xxx i(l) fait vroum@o [/] vroum@o après i(l) dit c'est pasco(mme) ça on fait . 10229 MADELEINE 1_03_18 HOU 1452.0 1453.0 d'accord . 10230 MADELEINE 1_03_18 CHR 1453.0 1455.0 pas co(mme) ça on fait . 10231 MADELEINE 1_03_18 ANG 1455.0 1456.0 +< yyy . 10232 MADELEINE 1_03_18 pho pupupupu 10233 MADELEINE 1_03_18 com ANG semble vouloir produire broum ou vroum 10234 MADELEINE 1_03_18 CHI 1457.0 1457.0 0 . 10235 MADELEINE 1_03_18 act CHI se frotte les yeux 10236 MADELEINE 1_03_18 HOU 1457.0 1460.0 +< ouh ben on est fatiguée mais il est même pas encore xx . 10237 MADELEINE 1_03_18 act HOU se penche pour regarder l'heure 10238 MADELEINE 1_03_18 CHR 1460.0 1462.0 +< [/] pas comme ça on xx . 10239 MADELEINE 1_03_18 ANG 1462.0 1462.0 +< [=! crie] . 10240 MADELEINE 1_03_18 HOU 1462.0 1463.0 ouh bravo . 10241 MADELEINE 1_03_18 CHR 1463.0 1465.0 +< ah comme ça regarde vroum@o [/] vroum@o . 10242 MADELEINE 1_03_18 CHR 1465.0 1466.0 xxx . 10243 MADELEINE 1_03_18 HOU 1466.0 1468.0 +< on va voir qui va finir . 10244 MADELEINE 1_03_18 HOU 1468.0 1471.0 vous vous n' avez pas fini la pomme de terre . 10245 MADELEINE 1_03_18 act HOU regarde vers ANG et CHR 10246 MADELEINE 1_03_18 HOU 1471.0 1473.0 Marie Ange non [/] non [/] non c'est pas comme ça qu' on mange . 10247 MADELEINE 1_03_18 CHR 1473.0 1474.0 xxx pas tout fini . 10248 MADELEINE 1_03_18 CHR 1474.0 1475.0 i(l) mange pas . 10249 MADELEINE 1_03_18 HOU 1475.0 1476.0 +< non . 10250 MADELEINE 1_03_18 HOU 1476.0 1478.0 c'est sale ça ! 10251 MADELEINE 1_03_18 HOU 1478.0 1483.0 bon si tu veux pas manger ben tu joues pas tu remets la [/] lafourchette [/] +... 10252 MADELEINE 1_03_18 HOU 1483.0 1484.0 +, c'est pas propre . 10253 MADELEINE 1_03_18 CHR 1484.0 1486.0 +< xxx rien mangé maman . 10254 MADELEINE 1_03_18 CHR 1486.0 1487.0 maman ? 10255 MADELEINE 1_03_18 HOU 1487.0 1488.0 oui ? 10256 MADELEINE 1_03_18 CHR 1488.0 1489.0 Marie_Ange elle a rien mangé . 10257 MADELEINE 1_03_18 HOU 1489.0 1491.0 elle a rien mangé elle avait pas envie d(e) manger . 10258 MADELEINE 1_03_18 HOU 1491.0 1496.0 allez tu veux que maman te donne à manger ? 10259 MADELEINE 1_03_18 ANG 1496.0 1496.0 non . 10260 MADELEINE 1_03_18 CHR 1496.0 1496.0 +< moi je donne . 10261 MADELEINE 1_03_18 CHR 1496.0 1497.0 moi j' ai mangé tout seule . 10262 MADELEINE 1_03_18 HOU 1497.0 1498.0 +< tu veux pas # xxx . 10263 MADELEINE 1_03_18 CHI 1498.0 1499.0 +< 0 . 10264 MADELEINE 1_03_18 act CHI se couche sur sa tablette 10265 MADELEINE 1_03_18 CHR 1499.0 1502.0 mais [/] mais [/] mais pas toi mais xx . 10266 MADELEINE 1_03_18 HOU 1502.0 1503.0 elle veut plus . 10267 MADELEINE 1_03_18 CHR 1503.0 1505.0 xxx ? 10268 MADELEINE 1_03_18 CHR 1505.0 1507.0 va à salon . 10269 MADELEINE 1_03_18 HOU 1507.0 1509.0 non [/] non [/] va pas au salon reste là . 10270 MADELEINE 1_03_18 HOU 1509.0 1512.0 ben alors on est fatiguée Madeleine ? 10271 MADELEINE 1_03_18 CHI 1512.0 1513.0 +< 0 . 10272 MADELEINE 1_03_18 act CHI se couche sur sa tablette 10273 MADELEINE 1_03_18 CHR 1513.0 1517.0 moi j' suis pas fatiguée ai pas fait dodo chez moi xxx Madeleine . 10274 MADELEINE 1_03_18 CHI 1517.0 1518.0 +< 0 [=! rit] . 10275 MADELEINE 1_03_18 act CHI se redresse d'un coup et regarde HOU 10276 MADELEINE 1_03_18 HOU 1518.0 1520.0 +< oh qu'est+ce tu fais 0 [=! rit] ? 10277 MADELEINE 1_03_18 HOU 1520.0 1523.0 [=! petite voix] . 10278 MADELEINE 1_03_18 sit CHI se recouche sur sa tablette 10279 MADELEINE 1_03_18 HOU 1523.0 1524.0 Marie_Ange laisse+la tu vas tomber . 10280 MADELEINE 1_03_18 ANG 1524.0 1525.0 +< 0 . 10281 MADELEINE 1_03_18 act ANG vient caresser la tête de CHI 10282 MADELEINE 1_03_18 CHI 1525.0 1527.0 0 [=! sourit] . 10283 MADELEINE 1_03_18 act CHI se redresse et regarde HOU 10284 MADELEINE 1_03_18 ANG 1527.0 1528.0 ah . 10285 MADELEINE 1_03_18 HOU 1528.0 1529.0 laisse [>] Madeleine manger . 10286 MADELEINE 1_03_18 CHI 1529.0 1531.0 yy [<] . 10287 MADELEINE 1_03_18 pho ø 10288 MADELEINE 1_03_18 HOU 1531.0 1532.0 voilà . 10289 MADELEINE 1_03_18 CHR 1532.0 1534.0 +< ah . 10290 MADELEINE 1_03_18 HOU 1534.0 1536.0 et toi assis [/] assis toi . 10291 MADELEINE 1_03_18 ANG 1536.0 1538.0 0 [=! pleurniche] . 10292 MADELEINE 1_03_18 HOU 1538.0 1539.0 assis . 10293 MADELEINE 1_03_18 act HOU pose ANG sur sa chaise 10294 MADELEINE 1_03_18 ANG 1539.0 1540.0 non pas xx . 10295 MADELEINE 1_03_18 HOU 1540.0 1541.0 +< mais si assis . 10296 MADELEINE 1_03_18 HOU 1541.0 1544.0 olé [/] olé [/] olé [/] olé [/] olé [/] olé [/] olé [/] olé ! 10297 MADELEINE 1_03_18 act HOU chatouille ANG 10298 MADELEINE 1_03_18 ANG 1544.0 1547.0 +< 0 [=! rit] . 10299 MADELEINE 1_03_18 HOU 1547.0 1550.0 et dis qu'est+ce+que tu fais toi quand on mange on rigole pas . 10300 MADELEINE 1_03_18 CHI 1550.0 1551.0 0 [=! sourit] . 10301 MADELEINE 1_03_18 CHR 1551.0 1551.0 +< xx . 10302 MADELEINE 1_03_18 CHR 1551.0 1552.0 xx . 10303 MADELEINE 1_03_18 CHI 1552.0 1553.0 +< 0 [=! pleurniche] . 10304 MADELEINE 1_03_18 HOU 1553.0 1556.0 coucou ! 10305 MADELEINE 1_03_18 sit ANG chatouille CHI . 10306 MADELEINE 1_03_18 HOU 1556.0 1557.0 ah c'est moi ! 10307 MADELEINE 1_03_18 act HOU chatouille CHI dans le dos 10308 MADELEINE 1_03_18 ANG 1557.0 1558.0 0 [=! rit] . 10309 MADELEINE 1_03_18 HOU 1558.0 1559.0 +< meuh@i ! 10310 MADELEINE 1_03_18 ANG 1559.0 1560.0 yy . 10311 MADELEINE 1_03_18 pho um 10312 MADELEINE 1_03_18 CHI 1560.0 1563.0 0 . 10313 MADELEINE 1_03_18 act CHI se couche à nouveau sur sa tablette . 10314 MADELEINE 1_03_18 HOU 1563.0 1565.0 vroum@o la voiture s' approche ! 10315 MADELEINE 1_03_18 ANG 1565.0 1567.0 +< voum@o . 10316 MADELEINE 1_03_18 act secoue CHI pour qu'elle se relève . 10317 MADELEINE 1_03_18 HOU 1567.0 1568.0 on ouvre le garage ? 10318 MADELEINE 1_03_18 HOU 1568.0 1569.0 vroum@o [/] vroum@o [/] vroum@o [/] vroum@o [/] vroum@o [/] vroum@o. 10319 MADELEINE 1_03_18 ANG 1569.0 1572.0 +< vroum@o [/] vroum@o . 10320 MADELEINE 1_03_18 act ANG chatouille CHI 10321 MADELEINE 1_03_18 HOU 1572.0 1573.0 allez vroum@o . 10322 MADELEINE 1_03_18 ANG 1573.0 1574.0 +< 0 [=! rit] . 10323 MADELEINE 1_03_18 CHI 1574.0 1575.0 +< 0 . 10324 MADELEINE 1_03_18 act CHI se redresse puis se recouche sur la tablette au moment où HOU veut lui donner à manger . 10325 MADELEINE 1_03_18 HOU 1575.0 1576.0 attends j' ai pas pris beaucoup . 10326 MADELEINE 1_03_18 HOU 1576.0 1578.0 allez Madeleine ! 10327 MADELEINE 1_03_18 HOU 1578.0 1580.0 on a presque fini ma grande ! 10328 MADELEINE 1_03_18 HOU 1580.0 1582.0 oh olé oh et ça+y+est ! 10329 MADELEINE 1_03_18 CHI 1582.0 1583.0 +< 0 . 10330 MADELEINE 1_03_18 act CHI ouvre une grande bouche 10331 MADELEINE 1_03_18 CHI 1583.0 1583.0 0 [=! grogne] . 10332 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde HOU 10333 MADELEINE 1_03_18 HOU 1583.0 1585.0 +< tu vois # oh 0 [=! rit] . 10334 MADELEINE 1_03_18 ANG 1585.0 1592.0 xxx [=! bruits] . 10335 MADELEINE 1_03_18 com il est difficile de distinguer si c'est ANG ou CHR qui parle 10336 MADELEINE 1_03_18 HOU 1592.0 1599.0 [=! chantonne] . 10337 MADELEINE 1_03_18 HOU 1599.0 1605.0 xxx 0 [=! signe non de la tête] [=! chantonne et hoche la tête] . 10338 MADELEINE 1_03_18 HOU 1605.0 1608.0 [=! chantonne] . 10339 MADELEINE 1_03_18 act HOU tape en rythme des doigts sur la tablette 10340 MADELEINE 1_03_18 CHR 1608.0 1609.0 0 [=! chantonne] . 10341 MADELEINE 1_03_18 HOU 1609.0 1610.0 +< xxx . 10342 MADELEINE 1_03_18 act HOU tape en rythme sur la tablette 10343 MADELEINE 1_03_18 ANG 1610.0 1613.0 +< xxx . 10344 MADELEINE 1_03_18 HOU 1613.0 1614.0 0 . 10345 MADELEINE 1_03_18 act HOU tape en rythme sur la tablette puis remet les cheveux de CHI en place 10346 MADELEINE 1_03_18 ANG 1614.0 1616.0 +< assis+toi [/] assis+toi . 10347 MADELEINE 1_03_18 CHI 1616.0 1618.0 +< 0 . 10348 MADELEINE 1_03_18 act CHI touche ses cheveux en regardant OBS 10349 MADELEINE 1_03_18 ANG 1618.0 1619.0 xxx . 10350 MADELEINE 1_03_18 HOU 1619.0 1622.0 +< xxx on mange assis . 10351 MADELEINE 1_03_18 CHR 1622.0 1622.0 ouh ! 10352 MADELEINE 1_03_18 HOU 1622.0 1624.0 +< assis toi tu vas tomber . 10353 MADELEINE 1_03_18 HOU 1624.0 1625.0 Christelle tu en veux plus ? 10354 MADELEINE 1_03_18 CHR 1625.0 1627.0 non . 10355 MADELEINE 1_03_18 HOU 1627.0 1629.0 bon tiens Madeleine . 10356 MADELEINE 1_03_18 act HOU donne une cuillère à manger à CHI 10357 MADELEINE 1_03_18 ANG 1629.0 1630.0 xxx . 10358 MADELEINE 1_03_18 HOU 1630.0 1631.0 xxx . 10359 MADELEINE 1_03_18 CHR 1631.0 1633.0 +< xxx . 10360 MADELEINE 1_03_18 CHR 1633.0 1636.0 xxx . 10361 MADELEINE 1_03_18 CHI 1636.0 1639.0 +< 0 [=! applaudit] . 10362 MADELEINE 1_03_18 act CHI applaudit puis frotte son nez 10363 MADELEINE 1_03_18 ANG 1639.0 1641.0 maman xx . 10364 MADELEINE 1_03_18 act ANG prend appui sur HOU 10365 MADELEINE 1_03_18 HOU 1641.0 1644.0 +< xxx [=! parle bas] . 10366 MADELEINE 1_03_18 sit CHI attrape son biberon sur le meuble et l'agite 10367 MADELEINE 1_03_18 CHR 1644.0 1648.0 ah mon xxx j(e) suis là ah [/] je vais tomber . 10368 MADELEINE 1_03_18 ANG 1648.0 1649.0 +< 0 . 10369 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach le biberon de CHI main tendue 10370 MADELEINE 1_03_18 HOU 1649.0 1651.0 +< tu as soif ? 10371 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend le biberon de CHI 10372 MADELEINE 1_03_18 CHR 1651.0 1653.0 xxx . 10373 MADELEINE 1_03_18 HOU 1653.0 1656.0 tu veux boire de l' eau aussi comme Madeleine ? 10374 MADELEINE 1_03_18 add à ANG 10375 MADELEINE 1_03_18 act HOU tend une tasse à CHI et une autre à ANG 10376 MADELEINE 1_03_18 CHR 1656.0 1657.0 +< xxx . 10377 MADELEINE 1_03_18 sit CHI boit 10378 MADELEINE 1_03_18 HOU 1657.0 1660.0 assis toi maman va donner de l' eau assis [/] assis . 10379 MADELEINE 1_03_18 act HOU verse de l'eau dans un verre 10380 MADELEINE 1_03_18 HOU 1660.0 1661.0 xxx . 10381 MADELEINE 1_03_18 CHR 1661.0 1662.0 +< xxx . 10382 MADELEINE 1_03_18 HOU 1662.0 1662.0 xxx . 10383 MADELEINE 1_03_18 CHR 1662.0 1664.0 +< xxx . 10384 MADELEINE 1_03_18 sit CHI boit 10385 MADELEINE 1_03_18 HOU 1664.0 1665.0 là xx . 10386 MADELEINE 1_03_18 act verse de l'eau à ANG . 10387 MADELEINE 1_03_18 CHR 1665.0 1667.0 +< fais comme moi xx . 10388 MADELEINE 1_03_18 HOU 1667.0 1668.0 xxx . 10389 MADELEINE 1_03_18 CHR 1668.0 1670.0 +< tout+le+monde va xxx . 10390 MADELEINE 1_03_18 CHR 1670.0 1671.0 xxx . 10391 MADELEINE 1_03_18 CHI 1671.0 1674.0 +< yy . 10392 MADELEINE 1_03_18 pho mːːː 10393 MADELEINE 1_03_18 act CHI boit . 10394 MADELEINE 1_03_18 HOU 1674.0 1675.0 non c'est pas dans l' autre sens ! 10395 MADELEINE 1_03_18 HOU 1676.0 1677.0 non [=! signe non de la tête] . 10396 MADELEINE 1_03_18 CHI 1677.0 1679.0 yy . 10397 MADELEINE 1_03_18 pho esi 10398 MADELEINE 1_03_18 act CHI tend sa tasse à HOU et se prépare à se lever 10399 MADELEINE 1_03_18 HOU 1679.0 1679.0 merci . 10400 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend la tasse et la dépose ailleurs 10401 MADELEINE 1_03_18 CHR 1679.0 1680.0 +< xxx ah . 10402 MADELEINE 1_03_18 ANG 1680.0 1681.0 +< xxx . 10403 MADELEINE 1_03_18 CHI 1680.0 1682.0 yy # yy . 10404 MADELEINE 1_03_18 pho wa babugato 10405 MADELEINE 1_03_18 act CHI se met debout dans sa chaise haute 10406 MADELEINE 1_03_18 HOU 1682.0 1684.0 +< xxx [=! voix basse] . 10407 MADELEINE 1_03_18 CHR 1684.0 1686.0 +< xxx ah ! 10408 MADELEINE 1_03_18 act CHR joue . 10409 MADELEINE 1_03_18 CHI 1686.0 1688.0 [=! secoue la tête] . 10410 MADELEINE 1_03_18 pho dødøta X 10411 MADELEINE 1_03_18 HOU 1688.0 1689.0 +< xxx . 10412 MADELEINE 1_03_18 act HOU tend une cuillère à manger à CHI 10413 MADELEINE 1_03_18 CHR 1689.0 1691.0 +< xxx . 10414 MADELEINE 1_03_18 HOU 1691.0 1694.0 qu'est+ce+que maman elle a dit Christ(elle) [//] Marie_Ange vais mefâcher allez assis+toi [>] . 10415 MADELEINE 1_03_18 add ANG 10416 MADELEINE 1_03_18 CHR 1694.0 1696.0 moi [<] m' assis . 10417 MADELEINE 1_03_18 HOU 1696.0 1697.0 assis . 10418 MADELEINE 1_03_18 ANG 1697.0 1698.0 0 [=! pleurniche] . 10419 MADELEINE 1_03_18 HOU 1698.0 1701.0 assis toi je vais te donner ta tétine va chercher ta tétine ! 10420 MADELEINE 1_03_18 CHR 1701.0 1702.0 +< Marie_Ange ! 10421 MADELEINE 1_03_18 HOU 1702.0 1703.0 va chercher ta tototte . 10422 MADELEINE 1_03_18 CHR 1703.0 1704.0 maman . 10423 MADELEINE 1_03_18 CHI 1704.0 1704.0 +< 0 . 10424 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach un objet indéterminé bras tendu 10425 MADELEINE 1_03_18 HOU 1704.0 1704.0 +< xx . 10426 MADELEINE 1_03_18 ANG 1704.0 1705.0 0 [=! pleurniche] . 10427 MADELEINE 1_03_18 HOU 1705.0 1705.0 elle est où la tétine . 10428 MADELEINE 1_03_18 CHR 1705.0 1706.0 +< xx . 10429 MADELEINE 1_03_18 ANG 1706.0 1707.0 elle est +... 10430 MADELEINE 1_03_18 HOU 1707.0 1708.0 non elle est pas là va chercher . 10431 MADELEINE 1_03_18 CHR 1708.0 1709.0 +< xxx . 10432 MADELEINE 1_03_18 CHI 1709.0 1713.0 yyy yy . 10433 MADELEINE 1_03_18 pho iʒi iʃeʃa 10434 MADELEINE 1_03_18 act CHI se met debout sur sa chaise haute 10435 MADELEINE 1_03_18 CHI 1713.0 1714.0 yy ! 10436 MADELEINE 1_03_18 pho mːː 10437 MADELEINE 1_03_18 CHR 1714.0 1715.0 +< xxx . 10438 MADELEINE 1_03_18 HOU 1715.0 1717.0 hum ! 10439 MADELEINE 1_03_18 HOU 1717.0 1718.0 hé ho ! 10440 MADELEINE 1_03_18 CHR 1718.0 1719.0 +< xxx . 10441 MADELEINE 1_03_18 HOU 1719.0 1722.0 où qu' est que tu vas toi ? 10442 MADELEINE 1_03_18 act HOU caresse CHI sur le front 10443 MADELEINE 1_03_18 HOU 1722.0 1724.0 qu'est+ce+que tu veux [=! parle bas] ? 10444 MADELEINE 1_03_18 CHR 1724.0 1727.0 maman Marie Ange s' assit pas . 10445 MADELEINE 1_03_18 HOU 1727.0 1729.0 elle veut plus manger laisse+la . 10446 MADELEINE 1_03_18 CHR 1729.0 1730.0 xxx . 10447 MADELEINE 1_03_18 ANG 1730.0 1732.0 xxx . 10448 MADELEINE 1_03_18 HOU 1732.0 1734.0 [/] ma belle assis . 10449 MADELEINE 1_03_18 HOU 1734.0 1740.0 assis # voilà . 10450 MADELEINE 1_03_18 act HOU touche CHI et la caresse pour l'encourager à s'asseoir 10451 MADELEINE 1_03_18 HOU 1740.0 1742.0 Marie_Ange assis . 10452 MADELEINE 1_03_18 CHR 1742.0 1744.0 +< xxx . 10453 MADELEINE 1_03_18 ANG 1744.0 1747.0 0 [=! pleurniche] . 10454 MADELEINE 1_03_18 CHR 1747.0 1749.0 au+revoir Marie_Ange au+revoir ! 10455 MADELEINE 1_03_18 CHI 1749.0 1751.0 +< yyy . 10456 MADELEINE 1_03_18 pho isisɛsa 10457 MADELEINE 1_03_18 act CHI mange encore une bouchée 10458 MADELEINE 1_03_18 ANG 1751.0 1753.0 0 [=! pleurniche] . 10459 MADELEINE 1_03_18 CHR 1753.0 1758.0 +< au+revoir [/] au+revoir . 10460 MADELEINE 1_03_18 CHR 1758.0 1760.0 0 [=! rit] . 10461 MADELEINE 1_03_18 CHI 1760.0 1762.0 0 . 10462 MADELEINE 1_03_18 act CHI se met debout sur sa chaise haute 10463 MADELEINE 1_03_18 HOU 1762.0 1764.0 0 [=! petits bruits et signe non de la tête] . 10464 MADELEINE 1_03_18 HOU 1764.0 1765.0 [=! hoche la tête vers CHI] . 10465 MADELEINE 1_03_18 CHI 1765.0 1765.0 0 [=! sourit] . 10466 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde HOU 10467 MADELEINE 1_03_18 HOU 1765.0 1767.0 [=! hoche la tête vers CHI] . 10468 MADELEINE 1_03_18 HOU 1767.0 1768.0 xx [=! signe non de la tête] . 10469 MADELEINE 1_03_18 com à voix basse . 10470 MADELEINE 1_03_18 HOU 1768.0 1769.0 tu vas faire badaboum ! 10471 MADELEINE 1_03_18 CHI 1769.0 1769.0 +< yy . 10472 MADELEINE 1_03_18 pho mːː 10473 MADELEINE 1_03_18 HOU 1769.0 1770.0 c'est qui qui fait badaboum ? 10474 MADELEINE 1_03_18 xpnt show le sol de l'index 10475 MADELEINE 1_03_18 CHI 1770.0 1771.0 +< 0 . 10476 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach un objet sur le buffet bras tendu main ouverte 10477 MADELEINE 1_03_18 HOU 1771.0 1773.0 c'est qui qui va faire badaboum ? 10478 MADELEINE 1_03_18 xpnt show le sol de l'index 10479 MADELEINE 1_03_18 HOU 1773.0 1775.0 [///] t(u) as encore soif ? 10480 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend une tasse et la tend à CHI 10481 MADELEINE 1_03_18 CHR 1775.0 1777.0 0 [=! rit] . 10482 MADELEINE 1_03_18 CHI 1777.0 1777.0 ah [=! sourit] ! 10483 MADELEINE 1_03_18 pho aː 10484 MADELEINE 1_03_18 mod a 10485 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS et lui tend sa tasse 10486 MADELEINE 1_03_18 ANG 1777.0 1780.0 0 [=! rit] . 10487 MADELEINE 1_03_18 act ANG revient dans la cuisine en courant vers HOU 10488 MADELEINE 1_03_18 CHR 1780.0 1784.0 +< 0 [=! rit] . 10489 MADELEINE 1_03_18 sit CHI boit 10490 MADELEINE 1_03_18 HOU 1784.0 1787.0 Christelle est+ce+que tu as bu de l' eau ? 10491 MADELEINE 1_03_18 HOU 1787.0 1789.0 tu as bu ? 10492 MADELEINE 1_03_18 CHR 1789.0 1790.0 oui . 10493 MADELEINE 1_03_18 CHR 1790.0 1791.0 au+revoir . 10494 MADELEINE 1_03_18 CHR 1791.0 1792.0 au+revoir . 10495 MADELEINE 1_03_18 HOU 1792.0 1793.0 0 . 10496 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach la tasse de CHI bras tendu main ouverte 10497 MADELEINE 1_03_18 CHI 1793.0 1793.0 0 . 10498 MADELEINE 1_03_18 act CHI boit 10499 MADELEINE 1_03_18 HOU 1793.0 1794.0 +< 0 . 10500 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach la tasse de CHI bras tendu main ouverte 10501 MADELEINE 1_03_18 CHR 1794.0 1796.0 0 [=! rit] . 10502 MADELEINE 1_03_18 ANG 1796.0 1797.0 0 [=! pleurniche] . 10503 MADELEINE 1_03_18 com ANG et CHR jouent dans la pièce à côté 10504 MADELEINE 1_03_18 HOU 1797.0 1799.0 +< oh y+a plus d' eau ! 10505 MADELEINE 1_03_18 HOU 1799.0 1801.0 t(u) as presque tout fini ! 10506 MADELEINE 1_03_18 HOU 1801.0 1804.0 t(u) as presque tout fini . 10507 MADELEINE 1_03_18 HOU 1804.0 1807.0 bravo merci assis on n' a pas fini . 10508 MADELEINE 1_03_18 act HOU tend une cuillère de nourriture à CHI 10509 MADELEINE 1_03_18 CHI 1807.0 1809.0 yyy yy . 10510 MADELEINE 1_03_18 pho kwa kwa 10511 MADELEINE 1_03_18 act CHI se met debout dans sa chaise haute 10512 MADELEINE 1_03_18 HOU 1809.0 1811.0 +< attends . 10513 MADELEINE 1_03_18 HOU 1811.0 1819.0 on n' a pas fini non xxx [=! marmonne] . 10514 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend de la nourriture des mains de CHI et essuie la bouche de CHI du doigt 10515 MADELEINE 1_03_18 HOU 1819.0 1823.0 bravo on a presque tout fini . 10516 MADELEINE 1_03_18 sit CHI est debout dans sa chaise haute 10517 MADELEINE 1_03_18 HOU 1823.0 1827.0 [=! ton chantant] . 10518 MADELEINE 1_03_18 HOU 1827.0 1831.0 voilà . 10519 MADELEINE 1_03_18 CHI 1831.0 1833.0 yyy yy . 10520 MADELEINE 1_03_18 pho m kɛm 10521 MADELEINE 1_03_18 act CHI se rassied mais fait mine de se relever 10522 MADELEINE 1_03_18 HOU 1833.0 1836.0 oui assis assieds toi c'est fini s'il+te+plaît . 10523 MADELEINE 1_03_18 act HOU tend la dernière cuillère de nourriture à CHI 10524 MADELEINE 1_03_18 CHI 1836.0 1837.0 yy ! 10525 MADELEINE 1_03_18 pho m 10526 MADELEINE 1_03_18 act CHI mange 10527 MADELEINE 1_03_18 HOU 1837.0 1839.0 +< merci . 10528 MADELEINE 1_03_18 HOU 1839.0 1847.0 [/] on fait bravo < [/] Madeleine bravo>[=! applaudit] . 10529 MADELEINE 1_03_18 sit CHI s'est mise debout dans sa chaise haute en regardant HOU puis regarde maintenant OBS 10530 MADELEINE 1_03_18 HOU 1847.0 1850.0 [=! applaudit] ! 10531 MADELEINE 1_03_18 HOU 1850.0 1853.0 ben alors faut pas monter . 10532 MADELEINE 1_03_18 act HOU redescend sa jupe à CHI 10533 MADELEINE 1_03_18 HOU 1853.0 1855.0 ah voilà . 10534 MADELEINE 1_03_18 act HOU remet la jupe comme il faut 10535 MADELEINE 1_03_18 HOU 1855.0 1856.0 alors ? 10536 MADELEINE 1_03_18 CHI 1856.0 1859.0 +< yy . 10537 MADELEINE 1_03_18 pho iiʃan 10538 MADELEINE 1_03_18 act CHI toujours debout sur sa chaise haute remonte sa robe pour découvrir son ventre 10539 MADELEINE 1_03_18 HOU 1859.0 1859.0 oui . 10540 MADELEINE 1_03_18 HOU 1859.0 1860.0 tu veux descendre ? 10541 MADELEINE 1_03_18 CHI 1860.0 1860.0 0 . 10542 MADELEINE 1_03_18 act CHI tend les bras vers HOU 10543 MADELEINE 1_03_18 HOU 1860.0 1865.0 non on mange la [//] le dessert d'abord [/] le yaourt . 10544 MADELEINE 1_03_18 HOU 1865.0 1867.0 on mange le yaourt après tu descends . 10545 MADELEINE 1_03_18 sit CHI debout sur sa chaise agite sa robe en regardant HOU 10546 MADELEINE 1_03_18 HOU 1867.0 1869.0 d'accord [/] d'accord ? 10547 MADELEINE 1_03_18 HOU 1869.0 1870.0 0 [=! baiser] allez assieds toi . 10548 MADELEINE 1_03_18 act HOU embrasse CHI et la rassied sur sa chaise 10549 MADELEINE 1_03_18 HOU 1870.0 1872.0 non [/] non [/] non assis . 10550 MADELEINE 1_03_18 HOU 1872.0 1875.0 voilà . 10551 MADELEINE 1_03_18 CHI 1875.0 1878.0 0 . 10552 MADELEINE 1_03_18 act CHI agite la tête 10553 MADELEINE 1_03_18 HOU 1878.0 1880.0 alors le yaourt . 10554 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend un yaourt dans le frigo 10555 MADELEINE 1_03_18 HOU 1880.0 1884.0 Christelle [=! appelle] . 10556 MADELEINE 1_03_18 HOU 1884.0 1886.0 Christelle [=! appelle] . 10557 MADELEINE 1_03_18 CHR 1886.0 1887.0 quoi ? 10558 MADELEINE 1_03_18 HOU 1887.0 1889.0 tu viens là tout+d(e)+suite . 10559 MADELEINE 1_03_18 CHR 1889.0 1892.0 je joue à un jeu . 10560 MADELEINE 1_03_18 pho ʒə juː a œ̃ ʒu 10561 MADELEINE 1_03_18 HOU 1892.0 1893.0 et vous jou(ez) +//? 10562 MADELEINE 1_03_18 CHR 1893.0 1895.0 on jou(e) . 10563 MADELEINE 1_03_18 HOU 1895.0 1898.0 xxx [=! marmonne] . 10564 MADELEINE 1_03_18 HOU 1898.0 1902.0 [=! parle bas] . 10565 MADELEINE 1_03_18 HOU 1902.0 1906.0 tiens ta cuillère [/] on l' a mise à la machine . 10566 MADELEINE 1_03_18 HOU 1906.0 1909.0 voilà . 10567 MADELEINE 1_03_18 CHI 1909.0 1911.0 0 [=! petits bruits] [=! sourit] . 10568 MADELEINE 1_03_18 act CHI se chatouille le cou en regardant OBS 10569 MADELEINE 1_03_18 HOU 1911.0 1921.0 quoi y+a quelque+chose qui te +/. 10570 MADELEINE 1_03_18 HOU 1921.0 1921.0 fais voir . 10571 MADELEINE 1_03_18 act HOU se penche pour regarder dans le cou de CHI 10572 MADELEINE 1_03_18 HOU 1921.0 1924.0 ah xxx ça gratte ? 10573 MADELEINE 1_03_18 act HOU chatouille CHI dans le cou 10574 MADELEINE 1_03_18 HOU 1924.0 1928.0 voilà [=! chuchote] . 10575 MADELEINE 1_03_18 HOU 1928.0 1931.0 couzicouzicouzi@o . 10576 MADELEINE 1_03_18 act HOU chatouille CHI dans le cou 10577 MADELEINE 1_03_18 com on entend ANG et CHR jouer dans l'autre pièce 10578 MADELEINE 1_03_18 HOU 1931.0 1933.0 couzicouzi@o . 10579 MADELEINE 1_03_18 act HOU chatouille CHI dans le cou 10580 MADELEINE 1_03_18 CHI 1933.0 1938.0 0 . 10581 MADELEINE 1_03_18 act CHI mange 10582 MADELEINE 1_03_18 ANG 1938.0 1941.0 xxx . 10583 MADELEINE 1_03_18 com on entend ANG et CHR jouer dans l'autre pièce 10584 MADELEINE 1_03_18 CHI 1941.0 1943.0 yy . 10585 MADELEINE 1_03_18 pho aja 10586 MADELEINE 1_03_18 act CHI essaie de se lever sur sa chaise 10587 MADELEINE 1_03_18 HOU 1943.0 1945.0 oui tu manges après tu vas aller jouer d'accord . 10588 MADELEINE 1_03_18 CHR 1945.0 1946.0 allô monsieur ? 10589 MADELEINE 1_03_18 com on entend ANG et CHR jouer dans l'autre pièce 10590 MADELEINE 1_03_18 CHI 1946.0 1947.0 0 . 10591 MADELEINE 1_03_18 act CHI tape sur sa tablette 10592 MADELEINE 1_03_18 HOU 1947.0 1948.0 +< un pour maman . 10593 MADELEINE 1_03_18 CHR 1948.0 1950.0 +< oui xx . 10594 MADELEINE 1_03_18 act joue dans l'autre pièce . 10595 MADELEINE 1_03_18 HOU 1950.0 1953.0 un pour papa . 10596 MADELEINE 1_03_18 act HOU tend une cuillère à CHI 10597 MADELEINE 1_03_18 HOU 1953.0 1954.0 hum # délicieux [>] . 10598 MADELEINE 1_03_18 CHI 1954.0 1956.0 hum [<] ! 10599 MADELEINE 1_03_18 pho mː 10600 MADELEINE 1_03_18 ximi CHI imite HOU 10601 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 10602 MADELEINE 1_03_18 HOU 1956.0 1958.0 un pour qui encore ? 10603 MADELEINE 1_03_18 HOU 1958.0 1960.0 han un pour Marie . 10604 MADELEINE 1_03_18 HOU 1960.0 1963.0 un pour Marie ouh ! 10605 MADELEINE 1_03_18 HOU 1963.0 1969.0 et [/] pour bon papa . 10606 MADELEINE 1_03_18 HOU 1969.0 1972.0 hum ! 10607 MADELEINE 1_03_18 HOU 1972.0 1975.0 et un pour Antoinette . 10608 MADELEINE 1_03_18 HOU 1975.0 1977.0 pour Antoinette aussi ? 10609 MADELEINE 1_03_18 HOU 1977.0 1980.0 oui [/] oui ? 10610 MADELEINE 1_03_18 CHI 1980.0 1981.0 0 . 10611 MADELEINE 1_03_18 act CHI gigote sur sa chaise et se frotte le nez 10612 MADELEINE 1_03_18 ANG 1981.0 1982.0 +< xxx . 10613 MADELEINE 1_03_18 CHR 1982.0 1983.0 +< xxx . 10614 MADELEINE 1_03_18 com on entend ANG et CHR jouer dans l'autre pièce 10615 MADELEINE 1_03_18 HOU 1983.0 1985.0 oui je sais que t(u) es fatiguée un+peu . 10616 MADELEINE 1_03_18 CHI 1985.0 1987.0 0 . 10617 MADELEINE 1_03_18 act CHI pince son nez puis met son pouce en bouche 10618 MADELEINE 1_03_18 HOU 1987.0 1990.0 +< xxx . 10619 MADELEINE 1_03_18 HOU 1990.0 1991.0 regarde ouh pops@o . 10620 MADELEINE 1_03_18 act HOU tend la cuillère vers CHI et lui touche le nez avec 10621 MADELEINE 1_03_18 CHI 1991.0 1992.0 +< 0 . 10622 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach le nez de HOU bras tendu main ouverte 10623 MADELEINE 1_03_18 act CHI ouvre grand la bouche 10624 MADELEINE 1_03_18 HOU 1992.0 1994.0 0 [=! rit] . 10625 MADELEINE 1_03_18 HOU 1994.0 1995.0 oh c'est raté . 10626 MADELEINE 1_03_18 CHI 1995.0 1995.0 +< 0 . 10627 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach le nez de HOU bras tendu main ouverte 10628 MADELEINE 1_03_18 HOU 1995.0 2000.0 pouet@o oh ben qu'est+ce+que je t' ai fait ? 10629 MADELEINE 1_03_18 act HOU a mis du yaourt sur le nez de CHI 10630 MADELEINE 1_03_18 HOU 2000.0 2002.0 0 [=! rit] qu' est+ce qu' elle a fait Antoinette ? 10631 MADELEINE 1_03_18 CHI 2002.0 2003.0 +< 0 . 10632 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach vers HOU bras tendu main ouverte 10633 MADELEINE 1_03_18 HOU 2003.0 2006.0 oh oh hum . 10634 MADELEINE 1_03_18 sit du yaourt tombe sur le nez de CHI et sur sa tablette 10635 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend le yaourt sur le nez de CHI du doigt et le mange bruyamment 10636 MADELEINE 1_03_18 HOU 2006.0 2008.0 on va essuyer xx . 10637 MADELEINE 1_03_18 xpnt show la tâche sur la tablette de l'index mouvement bref 10638 MADELEINE 1_03_18 act HOU se lève pour prendre une éponge et lave la tablette 10639 MADELEINE 1_03_18 ANG 2008.0 2009.0 +< xxx . 10640 MADELEINE 1_03_18 CHR 2009.0 2010.0 +< xxx . 10641 MADELEINE 1_03_18 com on entend ANG et CHR jouer dans l'autre pièce 10642 MADELEINE 1_03_18 CHI 2010.0 2014.0 0 . 10643 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde ce que HOU fait 10644 MADELEINE 1_03_18 CHI 2014.0 2017.0 0 . 10645 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach l'éponge main ouverte 10646 MADELEINE 1_03_18 act CHI touche l'éponge 10647 MADELEINE 1_03_18 HOU 2017.0 2019.0 0 . 10648 MADELEINE 1_03_18 act HOU lave la main de CHI avec l'éponge 10649 MADELEINE 1_03_18 CHI 2022.0 2023.0 yyy yyy yyy yy . 10650 MADELEINE 1_03_18 pho m m m m 10651 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach l'éponge mains ouvertes 10652 MADELEINE 1_03_18 CHI 2023.0 2025.0 yyy yy . 10653 MADELEINE 1_03_18 pho m m 10654 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach l'éponge bras tendus mains ouvertes 10655 MADELEINE 1_03_18 HOU 2025.0 2027.0 allez je te donne un autre si tu veux . 10656 MADELEINE 1_03_18 HOU 2027.0 2029.0 mais pas celui+là parce+que c'est sale . 10657 MADELEINE 1_03_18 CHI 2029.0 2032.0 yyy . 10658 MADELEINE 1_03_18 pho ababa 10659 MADELEINE 1_03_18 act CHI se met debout sur sa chaise 10660 MADELEINE 1_03_18 HOU 2032.0 2032.0 assis [/] assis on a pas fini . 10661 MADELEINE 1_03_18 CHI 2032.0 2033.0 +< yyy . 10662 MADELEINE 1_03_18 pho ababa 10663 MADELEINE 1_03_18 HOU 2033.0 2035.0 [//] c'est presque fini regarde . 10664 MADELEINE 1_03_18 act HOU reprend le yaourt 10665 MADELEINE 1_03_18 CHI 2035.0 2036.0 +< maman . 10666 MADELEINE 1_03_18 pho mamɑ̃ 10667 MADELEINE 1_03_18 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 10668 MADELEINE 1_03_18 HOU 2036.0 2038.0 allez . 10669 MADELEINE 1_03_18 HOU 2038.0 2039.0 voilà . 10670 MADELEINE 1_03_18 HOU 2039.0 2040.0 on ouvre grand la bouche . 10671 MADELEINE 1_03_18 HOU 2040.0 2041.0 c'est bien . 10672 MADELEINE 1_03_18 HOU 2041.0 2043.0 encore . 10673 MADELEINE 1_03_18 HOU 2043.0 2046.0 voilà bravo . 10674 MADELEINE 1_03_18 CHI 2046.0 2047.0 0 [=! applaudit] . 10675 MADELEINE 1_03_18 HOU 2047.0 2050.0 +< [=! sourit] . 10676 MADELEINE 1_03_18 HOU 2050.0 2053.0 bravo Madeleine . 10677 MADELEINE 1_03_18 act HOU donne la dernière cuillère à CHI 10678 MADELEINE 1_03_18 HOU 2053.0 2058.0 ah oh pardon [/] pardon . 10679 MADELEINE 1_03_18 com CHI a du yaourt sur la jambe . 10680 MADELEINE 1_03_18 HOU 2058.0 2059.0 (a)ttention tu vas tomber . 10681 MADELEINE 1_03_18 sit CHI se met debout dans sa chaise haute 10682 MADELEINE 1_03_18 ANG 2059.0 2060.0 yyy . 10683 MADELEINE 1_03_18 pho isɛ 10684 MADELEINE 1_03_18 act CHR est revenue dans la cuisine 10685 MADELEINE 1_03_18 ANG 2060.0 2062.0 xx . 10686 MADELEINE 1_03_18 CHR 2062.0 2062.0 maman ? 10687 MADELEINE 1_03_18 HOU 2062.0 2063.0 oui . 10688 MADELEINE 1_03_18 CHR 2063.0 2065.0 si tu xx . 10689 MADELEINE 1_03_18 HOU 2065.0 2068.0 assis toi assis [/] assis [/] on n' a pas fini assis deux secondess'il+te+plaît . 10690 MADELEINE 1_03_18 act HOU tient CHI debout dans sa chaise pour l'inciter à se rasseoir 10691 MADELEINE 1_03_18 CHR 2068.0 2069.0 +< [/] assis toi . 10692 MADELEINE 1_03_18 ximi CHR répète ce que dit sa mère 10693 MADELEINE 1_03_18 HOU 2069.0 2072.0 vas+y voilà on a presque fini . 10694 MADELEINE 1_03_18 HOU 2072.0 2072.0 voilà c'est bien . 10695 MADELEINE 1_03_18 add à CHI 10696 MADELEINE 1_03_18 ANG 2072.0 2078.0 [/] maman veux yaourt . 10697 MADELEINE 1_03_18 pho mamɑ̃ ve mamwɑ̃ ve jajut 10698 MADELEINE 1_03_18 HOU 2078.0 2079.0 d'accord je vais donner yaourt . 10699 MADELEINE 1_03_18 act HOU tend une cuillère à CHI 10700 MADELEINE 1_03_18 HOU 2079.0 2081.0 [//] je finis de donner à Madeleine d'abord . 10701 MADELEINE 1_03_18 HOU 2081.0 2083.0 [=! ton chantant] ! 10702 MADELEINE 1_03_18 ANG 2083.0 2087.0 +< xxx yaourt . 10703 MADELEINE 1_03_18 HOU 2087.0 2089.0 [=! ton chantant] . 10704 MADELEINE 1_03_18 ANG 2089.0 2092.0 yyy . 10705 MADELEINE 1_03_18 pho kakeekeke 10706 MADELEINE 1_03_18 HOU 2092.0 2092.0 hum ? 10707 MADELEINE 1_03_18 ANG 2092.0 2094.0 yy . 10708 MADELEINE 1_03_18 pho ekeke 10709 MADELEINE 1_03_18 ANG 2094.0 2095.0 yyy . 10710 MADELEINE 1_03_18 pho ekɛk 10711 MADELEINE 1_03_18 HOU 2095.0 2098.0 elle a presque fini Madeleine . 10712 MADELEINE 1_03_18 ANG 2098.0 2103.0 0 [=! rit] . 10713 MADELEINE 1_03_18 act CHI chatouille ANG 10714 MADELEINE 1_03_18 ANG 2103.0 2105.0 0 [=! rit] yyy . 10715 MADELEINE 1_03_18 pho idididiiizi 10716 MADELEINE 1_03_18 act ANG chatouille CHI et regarde OBS 10717 MADELEINE 1_03_18 CHI 2105.0 2108.0 +< 0 [=! sourit] . 10718 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 10719 MADELEINE 1_03_18 CHI 2108.0 2118.0 0 [=! sourit] . 10720 MADELEINE 1_03_18 act CHI la main de ANG posée sur la sienne tape sur la tablette 10721 MADELEINE 1_03_18 CHR 2118.0 2120.0 le yaourt . 10722 MADELEINE 1_03_18 pho je jajut 10723 MADELEINE 1_03_18 act CHR s'avance vers CHI 10724 MADELEINE 1_03_18 CHI 2120.0 2123.0 0 [=! applaudit] . 10725 MADELEINE 1_03_18 CHR 2123.0 2127.0 +< xxx . 10726 MADELEINE 1_03_18 CHR 2127.0 2129.0 maman xxx maison là . 10727 MADELEINE 1_03_18 xpnt show un objet indéterminé bras tendu index pointé 10728 MADELEINE 1_03_18 HOU 2129.0 2131.0 [=! parle bas] . 10729 MADELEINE 1_03_18 CHR 2131.0 2133.0 xxx maison . 10730 MADELEINE 1_03_18 xpnt show un objet indéterminé bras tendu deux doigts pointés 10731 MADELEINE 1_03_18 HOU 2133.0 2133.0 oui [=! parle bas] . 10732 MADELEINE 1_03_18 HOU 2133.0 2137.0 [=! parle bas] . 10733 MADELEINE 1_03_18 CHR 2137.0 2140.0 tiens [/] tiens . 10734 MADELEINE 1_03_18 HOU 2140.0 2143.0 [=! parle bas] . 10735 MADELEINE 1_03_18 CHR 2143.0 2146.0 maman xxx maison là+bas . 10736 MADELEINE 1_03_18 xpnt show un objet indéterminé bras tendu index pointé 10737 MADELEINE 1_03_18 CHI 2146.0 2148.0 +< yy [=! rit] . 10738 MADELEINE 1_03_18 pho eaa 10739 MADELEINE 1_03_18 CHR 2148.0 2150.0 là+bas ? 10740 MADELEINE 1_03_18 CHR 2150.0 2151.0 oui ? 10741 MADELEINE 1_03_18 act CHR regarde HOU le bras toujours tendu 10742 MADELEINE 1_03_18 CHR 2151.0 2152.0 hein xx ? 10743 MADELEINE 1_03_18 act CHR regarde HOU le bras toujours tendu 10744 MADELEINE 1_03_18 HOU 2152.0 2153.0 +< la maison ? 10745 MADELEINE 1_03_18 CHR 2153.0 2154.0 oui ? 10746 MADELEINE 1_03_18 HOU 2154.0 2156.0 quelle maison ? 10747 MADELEINE 1_03_18 CHR 2156.0 2158.0 là ça là . 10748 MADELEINE 1_03_18 xpnt show un objet indéterminé bras tendu index pointé 10749 MADELEINE 1_03_18 HOU 2158.0 2159.0 xxx [=! chuchote] . 10750 MADELEINE 1_03_18 act HOU donne à boire à CHI 10751 MADELEINE 1_03_18 CHR 2159.0 2161.0 avec [/] avec [/] avec [/] avec une [/] une [//] xxx un xx . 10752 MADELEINE 1_03_18 xpnt show un objet indéterminé bras tendu index pointé 10753 MADELEINE 1_03_18 ANG 2161.0 2162.0 +< non ça xxx . 10754 MADELEINE 1_03_18 HOU 2162.0 2165.0 +< il en reste encore un+petit+peu . 10755 MADELEINE 1_03_18 add à CHI 10756 MADELEINE 1_03_18 HOU 2165.0 2166.0 mh [/] mh non [/] non [/] non xxx . 10757 MADELEINE 1_03_18 ANG 2166.0 2167.0 +< xxx . 10758 MADELEINE 1_03_18 HOU 2167.0 2170.0 non [/] non [/] non ça [/] c'est pas un jouet . 10759 MADELEINE 1_03_18 CHR 2170.0 2171.0 xxx . 10760 MADELEINE 1_03_18 HOU 2171.0 2173.0 +< xxx . 10761 MADELEINE 1_03_18 CHR 2173.0 2175.0 xxx . 10762 MADELEINE 1_03_18 ANG 2175.0 2177.0 xxx . 10763 MADELEINE 1_03_18 HOU 2177.0 2182.0 +< [=! chantonne] . 10764 MADELEINE 1_03_18 act HOU tape dans les mains en rythme puis chatouille CHI sur le ventre 10765 MADELEINE 1_03_18 ANG 2182.0 2183.0 +< maman xxx ? 10766 MADELEINE 1_03_18 HOU 2183.0 2185.0 [=! chantonne] . 10767 MADELEINE 1_03_18 CHI 2185.0 2187.0 +< 0 [=! pleure] yyy . 10768 MADELEINE 1_03_18 pho djujtata 10769 MADELEINE 1_03_18 act tend les bras vers HOU pour sortir de sa chaise . 10770 MADELEINE 1_03_18 CHR 2187.0 2189.0 +< xxx . 10771 MADELEINE 1_03_18 HOU 2189.0 2193.0 ben [/] on dit plus merci à petit Jésus ? 10772 MADELEINE 1_03_18 CHI 2193.0 2196.0 0 [=! pleure] xxx maman ! 10773 MADELEINE 1_03_18 pho X mamɑ̃ 10774 MADELEINE 1_03_18 mod X mamɑ̃ 10775 MADELEINE 1_03_18 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 10776 MADELEINE 1_03_18 HOU 2196.0 2199.0 +< xxx . 10777 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend CHI dans les bras 10778 MADELEINE 1_03_18 HOU 2199.0 2200.0 on va attendre xxx . 10779 MADELEINE 1_03_18 CHR 2200.0 2202.0 +< Madeleine i(l) peut jouer avec nous . 10780 MADELEINE 1_03_18 CHR 2202.0 2203.0 jouer . 10781 MADELEINE 1_03_18 HOU 2203.0 2204.0 hum ? 10782 MADELEINE 1_03_18 act HOU nettoie la bouche de CHI 10783 MADELEINE 1_03_18 CHR 2204.0 2206.0 Madeleine i(l) peut jouer ? 10784 MADELEINE 1_03_18 HOU 2206.0 2208.0 tu veux qu' elle joue avec vous ? 10785 MADELEINE 1_03_18 CHR 2208.0 2209.0 oui . 10786 MADELEINE 1_03_18 HOU 2209.0 2211.0 mais vous n' avez pas pris le dessert Christelle . 10787 MADELEINE 1_03_18 CHI 2212.0 2214.0 yyy yyy yyy yyy xxx maman . 10788 MADELEINE 1_03_18 pho he he dita ʃiʃaʃa XX mama 10789 MADELEINE 1_03_18 mod X X X X X mamɑ̃ 10790 MADELEINE 1_03_18 act CHI s'agite et semble vouloir descendre des bras de HOU 10791 MADELEINE 1_03_18 xpnt reach à deux reprises le rouleau de sopalin tenu par HOU bras tendu main légèrement ouverte mouvements brefs 10792 MADELEINE 1_03_18 CHR 2214.0 2217.0 +< moi veux pas les desserts . 10793 MADELEINE 1_03_18 HOU 2217.0 2218.0 oui Madeleine attends [/] oui [/] oui attends . 10794 MADELEINE 1_03_18 act HOU pose CHI par terre 10795 MADELEINE 1_03_18 CHI 2218.0 2219.0 +< yyy xx . 10796 MADELEINE 1_03_18 pho ju X 10797 MADELEINE 1_03_18 CHR 2219.0 2220.0 +< viens ? 10798 MADELEINE 1_03_18 CHR 2220.0 2221.0 oui [/] oui [/] oui [=! chuchote] . 10799 MADELEINE 1_03_18 CHR 2221.0 2222.0 Madeleine tu viens ? 10800 MADELEINE 1_03_18 HOU 2222.0 2222.0 +< xxx . 10801 MADELEINE 1_03_18 act déplace la chaise haute . 10802 MADELEINE 1_03_18 CHI 2222.0 2223.0 0 . 10803 MADELEINE 1_03_18 act CHI se penche et ramasse quelque chose par terre 10804 MADELEINE 1_03_18 HOU 2223.0 2225.0 qu'est+ce+que t(u) as pris là toi ? 10805 MADELEINE 1_03_18 add à CHI 10806 MADELEINE 1_03_18 HOU 2225.0 2227.0 qu'est+ce+que tu mets dans la bouche ? 10807 MADELEINE 1_03_18 HOU 2227.0 2228.0 ouvre fais voir ah . 10808 MADELEINE 1_03_18 act HOU dit ah afin que CHI ouvre la bouche . 10809 MADELEINE 1_03_18 CHR 2228.0 2229.0 +< xxx . 10810 MADELEINE 1_03_18 HOU 2229.0 2230.0 ah oh ! 10811 MADELEINE 1_03_18 sit CHI ouvre la bouche 10812 MADELEINE 1_03_18 HOU 2230.0 2231.0 non . 10813 MADELEINE 1_03_18 HOU 2231.0 2233.0 tu en veux encore ? 10814 MADELEINE 1_03_18 CHI 2233.0 2234.0 yy . 10815 MADELEINE 1_03_18 pho ne 10816 MADELEINE 1_03_18 HOU 2234.0 2236.0 non mais pourquoi tu prends par+terre pour manger ? 10817 MADELEINE 1_03_18 CHI 2236.0 2237.0 +< yyy yy . 10818 MADELEINE 1_03_18 pho ka niʒe 10819 MADELEINE 1_03_18 HOU 2237.0 2241.0 non [/] non [/] non [/] non Madeleine merci ! 10820 MADELEINE 1_03_18 sit CHI se penche pour ramasser un autre morceau de nourriture par terre 10821 MADELEINE 1_03_18 HOU 2241.0 2242.0 on ramasse pas par+terre pour manger . 10822 MADELEINE 1_03_18 CHI 2242.0 2243.0 +< yy . 10823 MADELEINE 1_03_18 pho wœ 10824 MADELEINE 1_03_18 HOU 2243.0 2247.0 tu en veux encore moi j' te donne oh dis+donc . 10825 MADELEINE 1_03_18 sit CHI est accroupie et semble manger quelque chose 10826 MADELEINE 1_03_18 HOU 2247.0 2252.0 0 [=! rit] tu [//] est+ce+que tu en veux encore ? 10827 MADELEINE 1_03_18 OBS 2252.0 2252.0 0 [=! rit] . 10828 MADELEINE 1_03_18 CHI 2252.0 2253.0 +< 0 . 10829 MADELEINE 1_03_18 act CHI part en courant dans la pièce à côté 10830 MADELEINE 1_03_18 HOU 2253.0 2254.0 +< ah non j' suis partie . 10831 MADELEINE 1_03_18 -div- div | 10832 MADELEINE 1_03_18 +div+ 2254.0 2607.0 div | 10833 MADELEINE 1_03_18 CHR 2254.0 2256.0 Madeleine tu viens ? 10834 MADELEINE 1_03_18 ANG 2256.0 2256.0 xxx . 10835 MADELEINE 1_03_18 CHR 2256.0 2258.0 +< non . 10836 MADELEINE 1_03_18 CHI 2258.0 2259.0 yy . 10837 MADELEINE 1_03_18 pho wa 10838 MADELEINE 1_03_18 CHR 2259.0 2260.0 hi hi hi . 10839 MADELEINE 1_03_18 ANG 2260.0 2264.0 xxx 0 [=! crie] . 10840 MADELEINE 1_03_18 CHI 2264.0 2270.0 +< 0 . 10841 MADELEINE 1_03_18 act CHI ferme la porte 10842 MADELEINE 1_03_18 sit ANG et CHR sont parties dans l'autre pièce 10843 MADELEINE 1_03_18 ANG 2270.0 2276.0 0 [=! crie] . 10844 MADELEINE 1_03_18 sit CHI se faufile dans la porte pour aller dans l'autre pièce 10845 MADELEINE 1_03_18 CHR 2276.0 2279.0 0 [=! rit] . 10846 MADELEINE 1_03_18 ANG 2279.0 2283.0 +< 0 [=! crie] . 10847 MADELEINE 1_03_18 com CHI CHR et ANG sont hors champ caméra 10848 MADELEINE 1_03_18 CHR 2283.0 2286.0 0 [=! rit] non on joue . 10849 MADELEINE 1_03_18 act CHR regarde OBS 10850 MADELEINE 1_03_18 ANG 2286.0 2287.0 +< 0 [=! rit] . 10851 MADELEINE 1_03_18 sit CHI CHR et ANG sont derrière une chaise 10852 MADELEINE 1_03_18 CHR 2287.0 2288.0 0 [=! rit] . 10853 MADELEINE 1_03_18 ANG 2288.0 2288.0 yy . 10854 MADELEINE 1_03_18 pho wawa 10855 MADELEINE 1_03_18 com il est difficile de distinguer si il s'agit de ANG ou de CHI 10856 MADELEINE 1_03_18 HOU 2288.0 2291.0 +< xxx vous touchez pas les murs hein . 10857 MADELEINE 1_03_18 CHR 2291.0 2292.0 0 [=! rit] . 10858 MADELEINE 1_03_18 CHI 2292.0 2293.0 +< yy . 10859 MADELEINE 1_03_18 pho pwapwa 10860 MADELEINE 1_03_18 com il est difficile de distinguer si il s'agit de ANG ou de CHI 10861 MADELEINE 1_03_18 ANG 2293.0 2294.0 0 [=! crie] . 10862 MADELEINE 1_03_18 sit CHI a la tétine de ANG dans la bouche et regarde OBS 10863 MADELEINE 1_03_18 HOU 2294.0 2296.0 +< chut . 10864 MADELEINE 1_03_18 HOU 2296.0 2300.0 chut han 0 [=! rit] et ça ! 10865 MADELEINE 1_03_18 HOU 2300.0 2304.0 c'est la tétine à Marie Ange ça . 10866 MADELEINE 1_03_18 act HOU reprend la tétine à CHI 10867 MADELEINE 1_03_18 HOU 2304.0 2307.0 [/] on touche pas le mur . 10868 MADELEINE 1_03_18 add à CHR et ANG 10869 MADELEINE 1_03_18 ANG 2307.0 2311.0 0 [=! rit] . 10870 MADELEINE 1_03_18 HOU 2311.0 2313.0 on touche pas le mur [/] [/] du tout . 10871 MADELEINE 1_03_18 ANG 2313.0 2318.0 0 [=! crie] . 10872 MADELEINE 1_03_18 CHI 2318.0 2319.0 yyy . 10873 MADELEINE 1_03_18 pho awœ 10874 MADELEINE 1_03_18 act CHI s'avance vers ANG et CHR 10875 MADELEINE 1_03_18 ANG 2319.0 2321.0 +< 0 [=! crie] . 10876 MADELEINE 1_03_18 act ANG suit en courant CHR 10877 MADELEINE 1_03_18 CHR 2321.0 2322.0 0 [=! rit] . 10878 MADELEINE 1_03_18 CHI 2322.0 2323.0 yyy yy . 10879 MADELEINE 1_03_18 pho œœ ba 10880 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde CHR et ANG s'éloigner 10881 MADELEINE 1_03_18 ANG 2323.0 2325.0 +< 0 [=! crie] . 10882 MADELEINE 1_03_18 HOU 2325.0 2327.0 +< chut ! 10883 MADELEINE 1_03_18 HOU 2327.0 2328.0 chut on fait pas de bruit . 10884 MADELEINE 1_03_18 CHI 2328.0 2328.0 +< 0 . 10885 MADELEINE 1_03_18 act CHI se dégage d'entre les chaises pour venir vers CHR et perd un peu l'équilibre 10886 MADELEINE 1_03_18 HOU 2328.0 2329.0 Christelle +... 10887 MADELEINE 1_03_18 HOU 2329.0 2332.0 +, xxx . 10888 MADELEINE 1_03_18 ANG 2332.0 2332.0 0 [=! crie] . 10889 MADELEINE 1_03_18 CHR 2332.0 2334.0 0 [=! rit] . 10890 MADELEINE 1_03_18 CHI 2334.0 2335.0 +< 0 [=! rit] . 10891 MADELEINE 1_03_18 act CHI part en courant dans l'autre pièce 10892 MADELEINE 1_03_18 ANG 2335.0 2343.0 yyy yyy 0 [=! tousse] . 10893 MADELEINE 1_03_18 pho m jeje 10894 MADELEINE 1_03_18 sit OBS suit CHI dans l'autre pièce 10895 MADELEINE 1_03_18 com CHI est hors champ caméra 10896 MADELEINE 1_03_18 OBS 2343.0 2346.0 0 [=! bruit d'aspiration] ouh+la+la+la+la . 10897 MADELEINE 1_03_18 sit CHI est sous une petite table qui lui tombe dessus 10898 MADELEINE 1_03_18 CHI 2346.0 2348.0 +< 0 [=! pleure] . 10899 MADELEINE 1_03_18 act CHI tombe 10900 MADELEINE 1_03_18 com coupure d'image 10901 MADELEINE 1_03_18 CHI 2348.0 2349.0 0 . 10902 MADELEINE 1_03_18 act CHI debout dans le salon regarde OBS les doigts dans la bouche 10903 MADELEINE 1_03_18 CHI 2349.0 2351.0 yyy yy . 10904 MADELEINE 1_03_18 pho eeew aja 10905 MADELEINE 1_03_18 act CHI se détourne et se dirige vers sa poussette en passant devant ANG 10906 MADELEINE 1_03_18 com beaucoup de chevauchement il est difficile de distinguer avec précision si c 'est CHI qui parle et ce qu'elle dit 10907 MADELEINE 1_03_18 ANG 2351.0 2352.0 +< 0 [=! pleurniche] . 10908 MADELEINE 1_03_18 com ANG est hors champ caméra 10909 MADELEINE 1_03_18 CHR 2352.0 2355.0 +< Madeleine [/] Madeleine ? 10910 MADELEINE 1_03_18 CHI 2355.0 2356.0 yyy yy . 10911 MADELEINE 1_03_18 pho a ajaja 10912 MADELEINE 1_03_18 com beaucoup de chevauchement il est difficile de distinguer avec précision si c 'est CHI qui parle et ce qu'elle dit 10913 MADELEINE 1_03_18 CHR 2356.0 2359.0 +< Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine [/] # Madeleine . 10914 MADELEINE 1_03_18 ANG 2359.0 2362.0 [=! crie] . 10915 MADELEINE 1_03_18 com ANG est hors champ caméra 10916 MADELEINE 1_03_18 CHI 2362.0 2363.0 yyy yyy yyy yy . 10917 MADELEINE 1_03_18 pho aja mːmː hi hiha 10918 MADELEINE 1_03_18 com phonétique imprécise 10919 MADELEINE 1_03_18 act CHI enlève des affaires déposées sur la poussette 10920 MADELEINE 1_03_18 HOU 2363.0 2365.0 +< [=! parle bas] . 10921 MADELEINE 1_03_18 act HOU aide CHI à enlever les affaires de la poussette 10922 MADELEINE 1_03_18 CHR 2365.0 2367.0 +< Madeleine tu viens ? 10923 MADELEINE 1_03_18 com CHR est hors champ caméra 10924 MADELEINE 1_03_18 CHR 2367.0 2370.0 [/] Madeleine tu viens . 10925 MADELEINE 1_03_18 act CHR rejoint CHI près de la poussette 10926 MADELEINE 1_03_18 ANG 2370.0 2372.0 +< Madeleine xxx . 10927 MADELEINE 1_03_18 sit CHI se retourne avec un objet de la poussette en main 10928 MADELEINE 1_03_18 CHR 2372.0 2375.0 xxx . 10929 MADELEINE 1_03_18 ANG 2375.0 2380.0 Madeleine donne [/] donne [/] donne ! 10930 MADELEINE 1_03_18 act ANG ramasse un objet posé par terre par CHI 10931 MADELEINE 1_03_18 sit HOU ramasse quelque chose par terre 10932 MADELEINE 1_03_18 ANG 2380.0 2381.0 xx . 10933 MADELEINE 1_03_18 CHI 2381.0 2383.0 xxx . 10934 MADELEINE 1_03_18 com CHI semble produire quelques sons mais indiscernable suite au bruit ambiant 10935 MADELEINE 1_03_18 act Madeleine tient son doudou en main et suce son pouce 10936 MADELEINE 1_03_18 ANG 2383.0 2386.0 0 [=! crie] . 10937 MADELEINE 1_03_18 act ANG part en courant dans l'autre pièce 10938 MADELEINE 1_03_18 ANG 2386.0 2388.0 0 [=! crie] . 10939 MADELEINE 1_03_18 HOU 2388.0 2390.0 +< chut . 10940 MADELEINE 1_03_18 CHI 2390.0 2392.0 0 . 10941 MADELEINE 1_03_18 act CHI pouce en bouche se retourne vers HOU 10942 MADELEINE 1_03_18 OBS 2392.0 2394.0 tu vas faire la sieste Madeleine ? 10943 MADELEINE 1_03_18 CHI 2394.0 2396.0 0 . 10944 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 10945 MADELEINE 1_03_18 OBS 2396.0 2398.0 à quelle heure elle fait la sieste ? 10946 MADELEINE 1_03_18 CHR 2398.0 2398.0 Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine ! 10947 MADELEINE 1_03_18 ANG 2398.0 2399.0 +< Madeleine [/] Madeleine . 10948 MADELEINE 1_03_18 HOU 2399.0 2401.0 +< euh vers une heure . 10949 MADELEINE 1_03_18 OBS 2401.0 2402.0 maintenant ? 10950 MADELEINE 1_03_18 HOU 2402.0 2403.0 non pas tout+d(e)+suite . 10951 MADELEINE 1_03_18 CHR 2403.0 2405.0 +< [=! grosse voix] . 10952 MADELEINE 1_03_18 CHI 2405.0 2408.0 +< 0 [=! rit] . 10953 MADELEINE 1_03_18 act CHI court vers ANG et CHR 10954 MADELEINE 1_03_18 ANG 2408.0 2410.0 +< 0 [=! rit et crie] . 10955 MADELEINE 1_03_18 CHR 2410.0 2414.0 +< 0 [=! crie] . 10956 MADELEINE 1_03_18 CHI 2414.0 2416.0 0 . 10957 MADELEINE 1_03_18 act CHI pouce en bouche regarde ANG et CHR 10958 MADELEINE 1_03_18 ANG 2416.0 2418.0 Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine ? 10959 MADELEINE 1_03_18 CHI 2418.0 2418.0 yy [=! sourit] . 10960 MADELEINE 1_03_18 pho jɛjɛ 10961 MADELEINE 1_03_18 xpnt show ANG et CHR de l'index 10962 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 10963 MADELEINE 1_03_18 OBS 2418.0 2419.0 oui . 10964 MADELEINE 1_03_18 CHI 2419.0 2420.0 yy . 10965 MADELEINE 1_03_18 pho ja 10966 MADELEINE 1_03_18 act CHI remet son pouce en bouche lève un peu le pied comme pour le regarder 10967 MADELEINE 1_03_18 ANG 2420.0 2423.0 0 [=! crie] . 10968 MADELEINE 1_03_18 com ANG et CHR sont cachées derrière la chaise . 10969 MADELEINE 1_03_18 CHI 2423.0 2433.0 0 . 10970 MADELEINE 1_03_18 act CHI se penche pour regarder CHR et ANG 10971 MADELEINE 1_03_18 CHI 2433.0 2434.0 yyy . 10972 MADELEINE 1_03_18 pho mijeje 10973 MADELEINE 1_03_18 act CHI se redresse 10974 MADELEINE 1_03_18 CHI 2434.0 2436.0 yyy . 10975 MADELEINE 1_03_18 pho ijiː 10976 MADELEINE 1_03_18 act CHI remet son pouce en bouche 10977 MADELEINE 1_03_18 HOU 2436.0 2439.0 xxx [=! chuchote] . 10978 MADELEINE 1_03_18 CHR 2439.0 2440.0 xxx [=! chuchote] . 10979 MADELEINE 1_03_18 CHI 2440.0 2441.0 yyy . 10980 MADELEINE 1_03_18 pho ijɛjɛ 10981 MADELEINE 1_03_18 act CHI s'éloigne en marchant 10982 MADELEINE 1_03_18 CHI 2441.0 2443.0 yyy . 10983 MADELEINE 1_03_18 pho ujeda 10984 MADELEINE 1_03_18 xpnt show vers le haut de l'escalier bras tendu main ouverte 10985 MADELEINE 1_03_18 HOU 2443.0 2445.0 +< bon tu veux qu' on monte xxx oui ? 10986 MADELEINE 1_03_18 ANG 2445.0 2446.0 +< Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine . 10987 MADELEINE 1_03_18 CHI 2446.0 2447.0 +< yy . 10988 MADELEINE 1_03_18 pho je 10989 MADELEINE 1_03_18 xpnt show vers le haut de l'escalier bras tendu main ouverte 10990 MADELEINE 1_03_18 CHR 2447.0 2448.0 Madeleine [/] Ma(deleine) ! 10991 MADELEINE 1_03_18 CHI 2448.0 2449.0 +< yyy ! 10992 MADELEINE 1_03_18 pho ejejeje 10993 MADELEINE 1_03_18 xpnt show vers le haut de l'escalier bras tendu main ouverte 10994 MADELEINE 1_03_18 com phonétique incertaine en raison du chevauchement 10995 MADELEINE 1_03_18 HOU 2449.0 2450.0 mh ? 10996 MADELEINE 1_03_18 CHR 2450.0 2450.0 Madeleine . 10997 MADELEINE 1_03_18 CHI 2450.0 2451.0 +< yyy . 10998 MADELEINE 1_03_18 pho ijajaja 10999 MADELEINE 1_03_18 CHR 2452.0 2453.0 Madeleine [=! crie] . 11000 MADELEINE 1_03_18 CHR 2453.0 2454.0 Madeleine tu viens . 11001 MADELEINE 1_03_18 CHI 2454.0 2455.0 +< xxx . 11002 MADELEINE 1_03_18 act CHI se met à quatre pattes dans l'escalier 11003 MADELEINE 1_03_18 ANG 2455.0 2457.0 Madeleine tu viens ? 11004 MADELEINE 1_03_18 ximi ANG imite ce que vient de dire CHR et le ton de la voix 11005 MADELEINE 1_03_18 CHR 2457.0 2460.0 Madeleine tu viens ? 11006 MADELEINE 1_03_18 sit CHI assise sur l'escalier regarde OBS 11007 MADELEINE 1_03_18 CHR 2460.0 2462.0 Madeleine [/] Madeleine [>] . 11008 MADELEINE 1_03_18 ANG 2462.0 2464.0 Madeleine [<] . 11009 MADELEINE 1_03_18 ximi ANG appelle CHI comme CHR 11010 MADELEINE 1_03_18 ANG 2464.0 2466.0 Madeleine . 11011 MADELEINE 1_03_18 CHI 2466.0 2466.0 yyy . 11012 MADELEINE 1_03_18 pho didja 11013 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde vers CHR et ANG 11014 MADELEINE 1_03_18 CHR 2466.0 2468.0 Madeleine tu viens ? 11015 MADELEINE 1_03_18 CHI 2468.0 2471.0 xxx . 11016 MADELEINE 1_03_18 act CHI se dirige vers CHR et ANG 11017 MADELEINE 1_03_18 com phonétique indiscernable à cause des cris de ANG 11018 MADELEINE 1_03_18 ANG 2471.0 2472.0 0 [=! crie] . 11019 MADELEINE 1_03_18 HOU 2472.0 2473.0 oh non ! 11020 MADELEINE 1_03_18 ANG 2473.0 2474.0 +< 0 [=! crie] . 11021 MADELEINE 1_03_18 HOU 2474.0 2477.0 non si c'est pour crier . 11022 MADELEINE 1_03_18 ANG 2477.0 2478.0 +< 0 [=! crie] . 11023 MADELEINE 1_03_18 ANG 2478.0 2479.0 0 [=! crie] . 11024 MADELEINE 1_03_18 HOU 2479.0 2479.0 +< chut ! 11025 MADELEINE 1_03_18 HOU 2479.0 2480.0 hé ! 11026 MADELEINE 1_03_18 act HOU vient vers ANG 11027 MADELEINE 1_03_18 HOU 2480.0 2483.0 [=! parle bas] . 11028 MADELEINE 1_03_18 HOU 2483.0 2484.0 <ça suffit> [=! parle bas] . 11029 MADELEINE 1_03_18 HOU 2484.0 2485.0 [=! parle bas] . 11030 MADELEINE 1_03_18 ANG 2485.0 2488.0 0 [=! crie] . 11031 MADELEINE 1_03_18 HOU 2488.0 2489.0 chut . 11032 MADELEINE 1_03_18 ANG 2489.0 2490.0 ah 0 [=! petits rires] . 11033 MADELEINE 1_03_18 act ANG vient vers CHI 11034 MADELEINE 1_03_18 CHI 2490.0 2496.0 +< [=! petits rires] . 11035 MADELEINE 1_03_18 pho ha ha ha aː 11036 MADELEINE 1_03_18 act CHI se détourne et s'en va pouce en bouche 11037 MADELEINE 1_03_18 CHR 2496.0 2497.0 Madeleine tu viens ? 11038 MADELEINE 1_03_18 ANG 2497.0 2498.0 Madeleine lalalalala . 11039 MADELEINE 1_03_18 pho badlɛn lalalalala 11040 MADELEINE 1_03_18 CHR 2498.0 2499.0 +< Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine . 11041 MADELEINE 1_03_18 com ANG semble imiter l'appel de CHR 11042 MADELEINE 1_03_18 HOU 2499.0 2503.0 +< vous voulez pas mettre vos chaussures vous n' avez pas froid . 11043 MADELEINE 1_03_18 act HOU se dirige vers l'entrée suivie de CHI 11044 MADELEINE 1_03_18 sit CHI suit HOU dans l'entrée en suçant son pouce 11045 MADELEINE 1_03_18 CHR 2503.0 2505.0 Madeleine [/] Madeleine . 11046 MADELEINE 1_03_18 HOU 2505.0 2510.0 xxx ? 11047 MADELEINE 1_03_18 HOU 2510.0 2512.0 qu'est+ce+que tu veux xxx [=! parle bas] ? 11048 MADELEINE 1_03_18 CHI 2512.0 2516.0 0 . 11049 MADELEINE 1_03_18 act CHI s'assied sur l'escalier elle suce toujours son pouce 11050 MADELEINE 1_03_18 sit CHR accourt vers CHI 11051 MADELEINE 1_03_18 HOU 2516.0 2517.0 [/] laisse la deux secondes xxx se reposer . 11052 MADELEINE 1_03_18 CHI 2517.0 2518.0 +< yy . 11053 MADELEINE 1_03_18 pho vava 11054 MADELEINE 1_03_18 act CHI revient en courant dans le salon suivie de CHR 11055 MADELEINE 1_03_18 ANG 2518.0 2523.0 0 [=! crie] . 11056 MADELEINE 1_03_18 act ANG accourt vers CHI et CHR 11057 MADELEINE 1_03_18 ANG 2523.0 2526.0 0 [=! crie] . 11058 MADELEINE 1_03_18 OBS 2526.0 2528.0 0 [=! rit] . 11059 MADELEINE 1_03_18 CHR 2528.0 2530.0 0 [=! rit] . 11060 MADELEINE 1_03_18 ANG 2530.0 2533.0 +< 0 [=! rit] . 11061 MADELEINE 1_03_18 sit ANG et CHI jouent sur le sol derrière une chaise CHI les regarde 11062 MADELEINE 1_03_18 CHI 2533.0 2536.0 +< 0 . 11063 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde CHR et ANG en suçant son pouce elle perd l'équilibre et tombe sur les fesses 11064 MADELEINE 1_03_18 CHI 2536.0 2539.0 0 [=! pleurniche] . 11065 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 11066 MADELEINE 1_03_18 HOU 2539.0 2541.0 c'est rien Madeleine . 11067 MADELEINE 1_03_18 OBS 2541.0 2543.0 t(u) es tombée ? 11068 MADELEINE 1_03_18 OBS 2543.0 2544.0 +, sur tes fesses ? 11069 MADELEINE 1_03_18 ANG 2544.0 2546.0 0 [=! rit] . 11070 MADELEINE 1_03_18 CHR 2546.0 2550.0 +< 0 [=! rit] . 11071 MADELEINE 1_03_18 com ANG et CHR jouent toujours hors champ caméra 11072 MADELEINE 1_03_18 sit CHI observe ANG et CHR en suçant son pouce 11073 MADELEINE 1_03_18 OBS 2550.0 2552.0 et les filles vous n' avez pas mangé votre dessert . 11074 MADELEINE 1_03_18 CHR 2552.0 2553.0 0 [=! rit] . 11075 MADELEINE 1_03_18 act CHR s'approche de CHI la touche du doigt puis retourne près de ANG 11076 MADELEINE 1_03_18 ANG 2553.0 2555.0 +< 0 [=! crie] . 11077 MADELEINE 1_03_18 HOU 2555.0 2557.0 elles avaient mangé la banane avant . 11078 MADELEINE 1_03_18 OBS 2557.0 2559.0 ah oui c'est vrai . 11079 MADELEINE 1_03_18 CHI 2559.0 2561.0 yyy . 11080 MADELEINE 1_03_18 pho ititete 11081 MADELEINE 1_03_18 act CHI approche ses doigts d'une prise électrique 11082 MADELEINE 1_03_18 com il est difficile de distinguer si il s'agit de CHI ou ANG 11083 MADELEINE 1_03_18 OBS 2561.0 2562.0 ouh non [/] non [/] non Madeleine ! 11084 MADELEINE 1_03_18 CHR 2562.0 2563.0 +< 0 [=! rit] . 11085 MADELEINE 1_03_18 HOU 2563.0 2565.0 tu sais on touche pas le mur . 11086 MADELEINE 1_03_18 OBS 2565.0 2566.0 l' électricité . 11087 MADELEINE 1_03_18 CHR 2566.0 2568.0 +< i(l) touche pas le mur . 11088 MADELEINE 1_03_18 sit CHI se relève 11089 MADELEINE 1_03_18 ANG 2568.0 2569.0 0 [=! crie et sourit] . 11090 MADELEINE 1_03_18 act ANG regarde OBS 11091 MADELEINE 1_03_18 HOU 2569.0 2573.0 hé hé [=! chuchote] . 11092 MADELEINE 1_03_18 OBS 2573.0 2576.0 0 [=! rit] . 11093 MADELEINE 1_03_18 ANG 2576.0 2578.0 ah [=! sourit] . 11094 MADELEINE 1_03_18 sit CHI se détourne en suçant son pouce vers HOU 11095 MADELEINE 1_03_18 HOU 2578.0 2580.0 xxx [=! chuchote] . 11096 MADELEINE 1_03_18 ANG 2580.0 2581.0 ah . 11097 MADELEINE 1_03_18 act ANG accourt vers HOU 11098 MADELEINE 1_03_18 HOU 2581.0 2583.0 +< xxx . 11099 MADELEINE 1_03_18 sit CHI appuyée contre le fauteuil et suçant son pouce regarde OBS 11100 MADELEINE 1_03_18 ANG 2583.0 2588.0 0 [=! rit] . 11101 MADELEINE 1_03_18 act ANG tourne devant la caméra et regarde OBS 11102 MADELEINE 1_03_18 sit CHI court vers HOU dans l'autre pièce suivie de CHR puis ANG 11103 MADELEINE 1_03_18 CHR 2588.0 2592.0 attrapé 0 [=! rit] . 11104 MADELEINE 1_03_18 HOU 2592.0 2596.0 oh xxx . 11105 MADELEINE 1_03_18 com HOU est hors champ caméra dans l'autre pièce 11106 MADELEINE 1_03_18 HOU 2596.0 2597.0 xxx d'accord ? 11107 MADELEINE 1_03_18 CHI 2597.0 2598.0 +< 0 [=! sourit] . 11108 MADELEINE 1_03_18 act CHI ferme la porte sur OBS en la regardant 11109 MADELEINE 1_03_18 OBS 2598.0 2600.0 coucou . 11110 MADELEINE 1_03_18 CHI 2600.0 2603.0 yyy . 11111 MADELEINE 1_03_18 pho ijeje 11112 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS et ferme la porte 11113 MADELEINE 1_03_18 HOU 2603.0 2607.0 xxx . 11114 MADELEINE 1_03_18 com HOU est hors champ caméra dans l'autre pièce 11115 MADELEINE 1_03_18 -div- div | 11116 MADELEINE 1_03_18 +div+ 2607.0 3342.0 div | 11117 MADELEINE 1_03_18 HOU 2607.0 2611.0 [=! rit] tu m' as vue ? 11118 MADELEINE 1_03_18 act HOU est en dessous de la table 11119 MADELEINE 1_03_18 com coupure de l'image 11120 MADELEINE 1_03_18 CHI 2611.0 2612.0 +< 0 [=! sourit] . 11121 MADELEINE 1_03_18 act CHI est penchée vers HOU 11122 MADELEINE 1_03_18 HOU 2612.0 2613.0 oh xxx . 11123 MADELEINE 1_03_18 CHR 2613.0 2614.0 +< coucou maman . 11124 MADELEINE 1_03_18 CHR 2614.0 2617.0 maman [/] maman on joue cache+cache . 11125 MADELEINE 1_03_18 HOU 2617.0 2618.0 hum ? 11126 MADELEINE 1_03_18 CHR 2618.0 2619.0 on joue à cache+cache ? 11127 MADELEINE 1_03_18 HOU 2619.0 2622.0 on joue à cache+cache et elle m' a retrouvée . 11128 MADELEINE 1_03_18 ANG 2622.0 2623.0 maman . 11129 MADELEINE 1_03_18 HOU 2623.0 2624.0 ah zut alors . 11130 MADELEINE 1_03_18 CHR 2624.0 2625.0 +< vue trouvée allez sors . 11131 MADELEINE 1_03_18 HOU 2625.0 2629.0 [/] [/] ben oui comme elle m' a trouvée il fautque je sorte de +... 11132 MADELEINE 1_03_18 HOU 2629.0 2631.0 +, que je sorte de ma cachette . 11133 MADELEINE 1_03_18 CHR 2631.0 2633.0 +< alors [/] alors c'est toi qui comptes . 11134 MADELEINE 1_03_18 HOU 2633.0 2635.0 non [/] non [/] non [/] c'est moi qui compte ? 11135 MADELEINE 1_03_18 CHR 2635.0 2636.0 oui . 11136 MADELEINE 1_03_18 HOU 2636.0 2639.0 ah ben oui c'est moi xxx Marie Ange je peux sortir pour compter . 11137 MADELEINE 1_03_18 CHR 2639.0 2641.0 +< [/] [/] et nous on va cacher . 11138 MADELEINE 1_03_18 ANG 2641.0 2642.0 +< xxx . 11139 MADELEINE 1_03_18 sit CHI est accroupie sous la table et regarde HOU 11140 MADELEINE 1_03_18 HOU 2642.0 2644.0 ah vous allez vous cacher . 11141 MADELEINE 1_03_18 CHR 2644.0 2644.0 oui . 11142 MADELEINE 1_03_18 HOU 2644.0 2646.0 attention ! 11143 MADELEINE 1_03_18 CHR 2646.0 2649.0 maman ah ah c'est toi qui comptes xxx maman nous on va cacher là . 11144 MADELEINE 1_03_18 HOU 2649.0 2652.0 +< j' arrive jamais à sortir ouf je suis sortie . 11145 MADELEINE 1_03_18 CHR 2652.0 2652.0 là . 11146 MADELEINE 1_03_18 HOU 2652.0 2653.0 hum ? 11147 MADELEINE 1_03_18 CHR 2653.0 2655.0 nous on va cacher là . 11148 MADELEINE 1_03_18 HOU 2655.0 2657.0 +< allez sors je suis 0 [=! rit] . 11149 MADELEINE 1_03_18 add à CHI 11150 MADELEINE 1_03_18 CHR 2657.0 2658.0 toi [/] toi [/] toi tu comptes hein maman . 11151 MADELEINE 1_03_18 HOU 2658.0 2659.0 +< doucement [/] doucement [/] doucement . 11152 MADELEINE 1_03_18 CHI 2659.0 2660.0 yyy . 11153 MADELEINE 1_03_18 pho awawa 11154 MADELEINE 1_03_18 act CHI se déplace sous la table 11155 MADELEINE 1_03_18 HOU 2660.0 2663.0 oui doucement [/] baisse toi . 11156 MADELEINE 1_03_18 HOU 2663.0 2665.0 baisse toi allez viens . 11157 MADELEINE 1_03_18 HOU 2665.0 2667.0 ah ! 11158 MADELEINE 1_03_18 CHR 2667.0 2668.0 maman allez toi tu comptes . 11159 MADELEINE 1_03_18 HOU 2668.0 2669.0 +< vous restez là et je vais compter . 11160 MADELEINE 1_03_18 ANG 2669.0 2670.0 +< maman yy ? 11161 MADELEINE 1_03_18 pho mama tydes 11162 MADELEINE 1_03_18 ANG 2670.0 2672.0 yyy cache . 11163 MADELEINE 1_03_18 pho e cas 11164 MADELEINE 1_03_18 CHR 2672.0 2673.0 nous on cache xx . 11165 MADELEINE 1_03_18 HOU 2673.0 2675.0 +< un +... 11166 MADELEINE 1_03_18 CHR 2675.0 2677.0 non tu vois c'est pas bon tu caches là . 11167 MADELEINE 1_03_18 xpnt show un endroit bras tendu index pointé 11168 MADELEINE 1_03_18 CHR 2677.0 2679.0 tu comptes là . 11169 MADELEINE 1_03_18 HOU 2679.0 2680.0 [=! chuchote] . 11170 MADELEINE 1_03_18 HOU 2680.0 2681.0 un deux . 11171 MADELEINE 1_03_18 CHR 2681.0 2684.0 +< non pas là là . 11172 MADELEINE 1_03_18 xpnt show un endroit bras tendu 11173 MADELEINE 1_03_18 CHR 2684.0 2685.0 attends # viens [/] viens Madeleine . 11174 MADELEINE 1_03_18 HOU 2685.0 2688.0 +< non parce+qu' ici je vais là+bas je [/] je [///] y+a Madeleine . 11175 MADELEINE 1_03_18 CHI 2688.0 2689.0 +< yy . 11176 MADELEINE 1_03_18 pho yeː 11177 MADELEINE 1_03_18 CHR 2689.0 2690.0 viens [/] viens . 11178 MADELEINE 1_03_18 HOU 2690.0 2691.0 +< non laisse c'est parce+qu' elle veut se cacher là+bas laisse la . 11179 MADELEINE 1_03_18 CHI 2691.0 2692.0 +< yy . 11180 MADELEINE 1_03_18 pho ja 11181 MADELEINE 1_03_18 CHI 2692.0 2693.0 yy . 11182 MADELEINE 1_03_18 pho ajɔbɔ 11183 MADELEINE 1_03_18 act CHI se cache sous la table 11184 MADELEINE 1_03_18 com il est difficile de distinguer si c'est CHI ou ANG qui pleure 11185 MADELEINE 1_03_18 HOU 2693.0 2695.0 +< un +... 11186 MADELEINE 1_03_18 CHI 2695.0 2695.0 0 [=! pleure] . 11187 MADELEINE 1_03_18 HOU 2695.0 2696.0 +< deux +... 11188 MADELEINE 1_03_18 HOU 2696.0 2697.0 trois +... 11189 MADELEINE 1_03_18 CHR 2697.0 2698.0 +< c'est pas bon . 11190 MADELEINE 1_03_18 CHI 2698.0 2699.0 +< 0 [=! pleure] . 11191 MADELEINE 1_03_18 HOU 2699.0 2700.0 +, et quatre ! 11192 MADELEINE 1_03_18 CHR 2700.0 2701.0 c'est pas bon . 11193 MADELEINE 1_03_18 CHI 2701.0 2702.0 +< 0 [=! pleure] . 11194 MADELEINE 1_03_18 CHR 2702.0 2703.0 xxx [=! râle] . 11195 MADELEINE 1_03_18 HOU 2703.0 2705.0 +< hou ! 11196 MADELEINE 1_03_18 HOU 2705.0 2707.0 je t' ai trouvée Madeleine ! 11197 MADELEINE 1_03_18 HOU 2707.0 2710.0 mais [=! rit] . 11198 MADELEINE 1_03_18 com ANG et CHR sont dans l'autre pièce hors champ caméra 11199 MADELEINE 1_03_18 HOU 2710.0 2713.0 0 [=! rit] allez tu peux sortir j' t' ai trouvée . 11200 MADELEINE 1_03_18 act HOU s'abaisse pour regarder CHI sous la table 11201 MADELEINE 1_03_18 CHR 2713.0 2715.0 +< xxx [=! gémit] . 11202 MADELEINE 1_03_18 ANG 2715.0 2716.0 0 [=! pleure] . 11203 MADELEINE 1_03_18 HOU 2716.0 2717.0 +< coucou ah . 11204 MADELEINE 1_03_18 CHI 2717.0 2718.0 0 [=! rit] . 11205 MADELEINE 1_03_18 act CHI sort de sous la table puis se recache sous la nappe 11206 MADELEINE 1_03_18 HOU 2718.0 2719.0 +< 0 [=! rit] . 11207 MADELEINE 1_03_18 HOU 2719.0 2721.0 [=! en riant] . 11208 MADELEINE 1_03_18 CHI 2721.0 2722.0 +< xxx . 11209 MADELEINE 1_03_18 HOU 2722.0 2727.0 0 [=! rit] non [/] non Madeleine là c'est toi qui vas compter j' t'ai trouvée . 11210 MADELEINE 1_03_18 HOU 2727.0 2730.0 hein ? 11211 MADELEINE 1_03_18 CHI 2730.0 2731.0 0 [=! effort] . 11212 MADELEINE 1_03_18 act CHI sort de sous la table 11213 MADELEINE 1_03_18 HOU 2731.0 2733.0 je t' ai trouvée . 11214 MADELEINE 1_03_18 CHR 2733.0 2735.0 +< [=! râle] . 11215 MADELEINE 1_03_18 com CHR parle depuis l'autre pièce 11216 MADELEINE 1_03_18 HOU 2735.0 2736.0 allez sors 0 [=! rit] . 11217 MADELEINE 1_03_18 CHR 2736.0 2739.0 +< [=! râle] . 11218 MADELEINE 1_03_18 HOU 2739.0 2740.0 c'est comment qu' on joue . 11219 MADELEINE 1_03_18 CHI 2740.0 2741.0 0 [=! rit] . 11220 MADELEINE 1_03_18 act CHI sort de sous la table et se dirige vers la fenêtre 11221 MADELEINE 1_03_18 HOU 2741.0 2741.0 +< 0 [=! rit] . 11222 MADELEINE 1_03_18 act HOU à genoux sur le sol regarde CHI 11223 MADELEINE 1_03_18 CHR 2741.0 2744.0 +< c'est un deux trois et c'est bon . 11224 MADELEINE 1_03_18 HOU 2744.0 2744.0 hum ? 11225 MADELEINE 1_03_18 CHI 2744.0 2745.0 +< yyy . 11226 MADELEINE 1_03_18 pho inida 11227 MADELEINE 1_03_18 act CHI tend les bras vers la fenêtre et perd un peu l'équilibre 11228 MADELEINE 1_03_18 CHI 2745.0 2745.0 yyy yyy yy . 11229 MADELEINE 1_03_18 pho pa pwa pwa 11230 MADELEINE 1_03_18 CHR 2745.0 2747.0 +< c'est un deux trois puis c'est bon xxx . 11231 MADELEINE 1_03_18 HOU 2747.0 2749.0 d'accord on fait un deux trois puis c'est bon ? 11232 MADELEINE 1_03_18 CHI 2749.0 2749.0 +< yy . 11233 MADELEINE 1_03_18 pho mpa 11234 MADELEINE 1_03_18 HOU 2749.0 2751.0 bon alors c'est qui qui compte ? 11235 MADELEINE 1_03_18 act HOU se relève 11236 MADELEINE 1_03_18 HOU 2751.0 2751.0 c'est moi ? 11237 MADELEINE 1_03_18 CHR 2751.0 2752.0 oui . 11238 MADELEINE 1_03_18 HOU 2752.0 2752.0 +< encore ? 11239 MADELEINE 1_03_18 CHI 2752.0 2753.0 +< yy . 11240 MADELEINE 1_03_18 pho ema 11241 MADELEINE 1_03_18 CHR 2753.0 2753.0 oui xxx . 11242 MADELEINE 1_03_18 HOU 2753.0 2755.0 +< non maintenant c'est Madeleine qui compte . 11243 MADELEINE 1_03_18 HOU 2755.0 2756.0 non c'est Marie_Ange qui compte . 11244 MADELEINE 1_03_18 CHI 2756.0 2756.0 +< yy . 11245 MADELEINE 1_03_18 pho ata 11246 MADELEINE 1_03_18 HOU 2756.0 2758.0 c'est toi qui comptes tu restes là tu comptes et nous on va s'cacher . 11247 MADELEINE 1_03_18 CHI 2758.0 2759.0 0 . 11248 MADELEINE 1_03_18 act CHI vient se cacher sous la table 11249 MADELEINE 1_03_18 CHR 2759.0 2759.0 oui . 11250 MADELEINE 1_03_18 HOU 2759.0 2761.0 +< reste là Madeleine où tu es viens ? 11251 MADELEINE 1_03_18 OBS 2761.0 2762.0 0 [=! rit] . 11252 MADELEINE 1_03_18 HOU 2762.0 2763.0 +< mais non . 11253 MADELEINE 1_03_18 HOU 2763.0 2768.0 toi tu restes là alors Madeleine [/] tu vas compterviens . 11254 MADELEINE 1_03_18 CHI 2768.0 2769.0 yyy yy . 11255 MADELEINE 1_03_18 pho ja ja 11256 MADELEINE 1_03_18 HOU 2769.0 2772.0 +< tu restes là tu fais un deux et trois . 11257 MADELEINE 1_03_18 HOU 2772.0 2774.0 tu comptes et+puis tu viens nous chercher d'accord ? 11258 MADELEINE 1_03_18 CHI 2774.0 2775.0 +< yy . 11259 MADELEINE 1_03_18 pho wœ 11260 MADELEINE 1_03_18 UNI 2775.0 2776.0 caché [=! chuchote] . 11261 MADELEINE 1_03_18 HOU 2776.0 2777.0 +< xxx [=! chuchote] . 11262 MADELEINE 1_03_18 act HOU part en sautillant sur la pointe des pieds 11263 MADELEINE 1_03_18 CHI 2777.0 2779.0 0 . 11264 MADELEINE 1_03_18 act CHI ferme la porte 11265 MADELEINE 1_03_18 CHI 2779.0 2783.0 0 . 11266 MADELEINE 1_03_18 act CHI ferme la porte en regardant OBS 11267 MADELEINE 1_03_18 CHR 2783.0 2785.0 pas fermer la po(r)te . 11268 MADELEINE 1_03_18 HOU 2785.0 2785.0 xxx [=! chuchote] . 11269 MADELEINE 1_03_18 com CHR et HOU sont hors champ caméra 11270 MADELEINE 1_03_18 ANG 2785.0 2786.0 xxx . 11271 MADELEINE 1_03_18 com ANG parle depuis l'autre pièce 11272 MADELEINE 1_03_18 HOU 2786.0 2788.0 est+ce+que tu as compté ? 11273 MADELEINE 1_03_18 act HOU revient vers CHI 11274 MADELEINE 1_03_18 ANG 2788.0 2789.0 oui . 11275 MADELEINE 1_03_18 HOU 2789.0 2790.0 non compte jusque trois . 11276 MADELEINE 1_03_18 act HOU porte CHI et l'emmène 11277 MADELEINE 1_03_18 HOU 2790.0 2792.0 un +/. 11278 MADELEINE 1_03_18 HOU 2792.0 2794.0 mais va [/] va là+bas . 11279 MADELEINE 1_03_18 CHI 2794.0 2795.0 yy . 11280 MADELEINE 1_03_18 pho ɔdudu 11281 MADELEINE 1_03_18 HOU 2795.0 2796.0 +< [=! chuchote] . 11282 MADELEINE 1_03_18 sit CHR HOU portant CHI se cachent derrière le rideau 11283 MADELEINE 1_03_18 HOU 2800.0 2803.0 viens nous chercher . 11284 MADELEINE 1_03_18 CHR 2803.0 2805.0 viens nous chercher . 11285 MADELEINE 1_03_18 ximi CHR répète ce que dit HOU 11286 MADELEINE 1_03_18 CHR 2805.0 2807.0 xxx . 11287 MADELEINE 1_03_18 HOU 2807.0 2810.0 +< chut . 11288 MADELEINE 1_03_18 CHR 2810.0 2815.0 xxx [=! chuchote] . 11289 MADELEINE 1_03_18 HOU 2815.0 2820.0 0 . 11290 MADELEINE 1_03_18 act HOU sort la tête du rideau pour voir si ANG arrive 11291 MADELEINE 1_03_18 HOU 2820.0 2822.0 Marie Ange . 11292 MADELEINE 1_03_18 CHR 2822.0 2823.0 Marie Ange . 11293 MADELEINE 1_03_18 ximi CHR répète ce que dit HOU 11294 MADELEINE 1_03_18 HOU 2823.0 2824.0 viens nous chercher . 11295 MADELEINE 1_03_18 CHR 2824.0 2826.0 viens nous chercher . 11296 MADELEINE 1_03_18 ximi CHR répète ce que dit HOU 11297 MADELEINE 1_03_18 CHI 2826.0 2829.0 yyy yy . 11298 MADELEINE 1_03_18 pho ej eje 11299 MADELEINE 1_03_18 ANG 2829.0 2832.0 +< 0 [=! rit] . 11300 MADELEINE 1_03_18 act ANG ouvre la porte 11301 MADELEINE 1_03_18 OBS 2832.0 2834.0 où elles sont ? 11302 MADELEINE 1_03_18 add à ANG 11303 MADELEINE 1_03_18 HOU 2834.0 2835.0 ouh 0 [=! rit] . 11304 MADELEINE 1_03_18 act HOU ouvre le rideau où elle CHI et CHR étaient cachées 11305 MADELEINE 1_03_18 CHR 2835.0 2836.0 +< 0 [=! rit] . 11306 MADELEINE 1_03_18 ANG 2836.0 2838.0 +< 0 [=! rit] . 11307 MADELEINE 1_03_18 act ANG accourt vers le rideau 11308 MADELEINE 1_03_18 CHR 2838.0 2839.0 0 [=! rit] à toi . 11309 MADELEINE 1_03_18 xpnt show HOU de l'index 11310 MADELEINE 1_03_18 ANG 2839.0 2839.0 +< 0 [=! rit] . 11311 MADELEINE 1_03_18 CHR 2839.0 2840.0 c'est à toi cette fois . 11312 MADELEINE 1_03_18 HOU 2840.0 2841.0 +< 0 [=! rit] . 11313 MADELEINE 1_03_18 CHI 2841.0 2841.0 +< yy . 11314 MADELEINE 1_03_18 pho jeje 11315 MADELEINE 1_03_18 HOU 2841.0 2842.0 [=! rit] . 11316 MADELEINE 1_03_18 CHR 2842.0 2844.0 +< non [/] non [/] non ! 11317 MADELEINE 1_03_18 CHR 2844.0 2846.0 ah c'est d'accord . 11318 MADELEINE 1_03_18 HOU 2846.0 2846.0 allez . 11319 MADELEINE 1_03_18 CHR 2846.0 2847.0 +< allez . 11320 MADELEINE 1_03_18 CHR 2847.0 2848.0 non on rigole pas . 11321 MADELEINE 1_03_18 HOU 2848.0 2850.0 on rigole pas allez va compter . 11322 MADELEINE 1_03_18 CHI 2850.0 2850.0 yy . 11323 MADELEINE 1_03_18 pho degeː 11324 MADELEINE 1_03_18 CHR 2850.0 2852.0 +< vais compter là . 11325 MADELEINE 1_03_18 HOU 2852.0 2854.0 non [/] non tu vas de l' autre côté sinon tu vas nous trouver . 11326 MADELEINE 1_03_18 CHI 2854.0 2854.0 +< yyy yy . 11327 MADELEINE 1_03_18 pho egege gege 11328 MADELEINE 1_03_18 ANG 2854.0 2855.0 +< 0 [=! rit] . 11329 MADELEINE 1_03_18 HOU 2855.0 2856.0 tu restes là . 11330 MADELEINE 1_03_18 CHI 2856.0 2857.0 yy . 11331 MADELEINE 1_03_18 pho ninij 11332 MADELEINE 1_03_18 act CHI joue avec le rideau 11333 MADELEINE 1_03_18 HOU 2857.0 2858.0 là . 11334 MADELEINE 1_03_18 HOU 2858.0 2860.0 là tu restes là et [/] et tu comptes . 11335 MADELEINE 1_03_18 HOU 2860.0 2861.0 jusqu'à dix . 11336 MADELEINE 1_03_18 CHR 2861.0 2862.0 attends . 11337 MADELEINE 1_03_18 CHR 2862.0 2865.0 attends vais [/] vais te ramener maman . 11338 MADELEINE 1_03_18 com HOU et CHR sont hors champ caméra 11339 MADELEINE 1_03_18 HOU 2865.0 2866.0 ben tu me ramènes là . 11340 MADELEINE 1_03_18 OBS 2866.0 2867.0 +< [=! chuchote] ? 11341 MADELEINE 1_03_18 CHI 2867.0 2867.0 +< 0 . 11342 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 11343 MADELEINE 1_03_18 HOU 2867.0 2868.0 là et va . 11344 MADELEINE 1_03_18 CHI 2868.0 2868.0 yyy yy . 11345 MADELEINE 1_03_18 pho jɛ je 11346 MADELEINE 1_03_18 act CHI se cache derrière le rideau 11347 MADELEINE 1_03_18 CHR 2868.0 2869.0 +< là . 11348 MADELEINE 1_03_18 CHR 2869.0 2870.0 [/] toi tu vas cacher là . 11349 MADELEINE 1_03_18 CHI 2870.0 2871.0 +< yyy yy . 11350 MADELEINE 1_03_18 pho je je 11351 MADELEINE 1_03_18 HOU 2871.0 2872.0 d'accord . 11352 MADELEINE 1_03_18 CHI 2872.0 2872.0 maman . 11353 MADELEINE 1_03_18 pho mama 11354 MADELEINE 1_03_18 mod mamɑ̃ 11355 MADELEINE 1_03_18 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 11356 MADELEINE 1_03_18 CHR 2872.0 2875.0 +< bon Marie Ange viens avec maman . 11357 MADELEINE 1_03_18 CHR 2875.0 2878.0 viens et Madeleine # tu viens Madeleine xx . 11358 MADELEINE 1_03_18 act CHR vient vers CHI 11359 MADELEINE 1_03_18 HOU 2878.0 2881.0 +< elle vient avec toi ? 11360 MADELEINE 1_03_18 CHI 2881.0 2881.0 yy . 11361 MADELEINE 1_03_18 pho wata 11362 MADELEINE 1_03_18 CHR 2881.0 2882.0 +< non . 11363 MADELEINE 1_03_18 CHR 2882.0 2884.0 cache toi avec moi . 11364 MADELEINE 1_03_18 add à CHI 11365 MADELEINE 1_03_18 CHR 2884.0 2885.0 tu viens co(mme) ça . 11366 MADELEINE 1_03_18 CHI 2885.0 2886.0 +< yy . 11367 MADELEINE 1_03_18 pho ewuma 11368 MADELEINE 1_03_18 act CHI se cogne la tête à la fenêtre 11369 MADELEINE 1_03_18 CHR 2886.0 2886.0 oh . 11370 MADELEINE 1_03_18 CHI 2886.0 2887.0 maman . 11371 MADELEINE 1_03_18 pho mama 11372 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde par la fenêtre 11373 MADELEINE 1_03_18 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 11374 MADELEINE 1_03_18 CHR 2887.0 2888.0 on va cacher là . 11375 MADELEINE 1_03_18 act CHR met le rideau sur CHI 11376 MADELEINE 1_03_18 CHI 2888.0 2889.0 +< yy . 11377 MADELEINE 1_03_18 pho wuma 11378 MADELEINE 1_03_18 HOU 2889.0 2889.0 xxx . 11379 MADELEINE 1_03_18 CHR 2889.0 2892.0 +< et+puis Marie Ange va aller là . 11380 MADELEINE 1_03_18 com CHR et ANG sont hors champ caméra 11381 MADELEINE 1_03_18 CHR 2892.0 2893.0 et toi ? 11382 MADELEINE 1_03_18 HOU 2893.0 2896.0 non toi tu vas compter et nous on va chercher la cachette . 11383 MADELEINE 1_03_18 CHI 2896.0 2897.0 +< yyy yy . 11384 MADELEINE 1_03_18 pho mː m 11385 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde la fenêtre puis sort du rideau 11386 MADELEINE 1_03_18 CHR 2897.0 2898.0 mais non xxx . 11387 MADELEINE 1_03_18 HOU 2898.0 2899.0 +< non xxx . 11388 MADELEINE 1_03_18 CHR 2899.0 2900.0 mais xx . 11389 MADELEINE 1_03_18 CHI 2900.0 2902.0 +< yyy . 11390 MADELEINE 1_03_18 pho milis 11391 MADELEINE 1_03_18 CHI 2902.0 2902.0 0 . 11392 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 11393 MADELEINE 1_03_18 OBS 2902.0 2903.0 +< t(u) es cachée ? 11394 MADELEINE 1_03_18 HOU 2903.0 2904.0 +< tu comptes jusqu'à dix . 11395 MADELEINE 1_03_18 CHI 2904.0 2908.0 0 . 11396 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde au delà du rideau 11397 MADELEINE 1_03_18 HOU 2908.0 2912.0 oh mais va tu as tricher va derrière . 11398 MADELEINE 1_03_18 act HOU porte CHI puis la pose 11399 MADELEINE 1_03_18 xpnt show en direction de la porte bras tendu 11400 MADELEINE 1_03_18 HOU 2912.0 2914.0 tu comptes jusqu'à dix j' ai pas entendu . 11401 MADELEINE 1_03_18 CHR 2914.0 2916.0 oui mais moi xx . 11402 MADELEINE 1_03_18 HOU 2916.0 2918.0 +< ben tu fais un deux trois on écoute . 11403 MADELEINE 1_03_18 CHI 2918.0 2920.0 +< yyy yy . 11404 MADELEINE 1_03_18 pho ojeje ije 11405 MADELEINE 1_03_18 act CHI fait mine de se cacher derrière le rideau . 11406 MADELEINE 1_03_18 CHI 2920.0 2920.0 yyy . 11407 MADELEINE 1_03_18 pho uwuwa 11408 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 11409 MADELEINE 1_03_18 HOU 2920.0 2921.0 +< allez ! 11410 MADELEINE 1_03_18 CHI 2921.0 2923.0 yy . 11411 MADELEINE 1_03_18 pho jije 11412 MADELEINE 1_03_18 act CHI va derrière l'autre rideau 11413 MADELEINE 1_03_18 CHR 2923.0 2924.0 cache tu te caches d'accord ? 11414 MADELEINE 1_03_18 CHI 2924.0 2925.0 +< yyy yy . 11415 MADELEINE 1_03_18 pho ini œː 11416 MADELEINE 1_03_18 HOU 2925.0 2927.0 oui on va se cacher . 11417 MADELEINE 1_03_18 act HOU porte CHI 11418 MADELEINE 1_03_18 HOU 2927.0 2932.0 0 . 11419 MADELEINE 1_03_18 act HOU porte CHI et va se cacher puis fait signe de la main pour inciter ANG à les rejoindre puis tire un peu la porte pour les cacher 11420 MADELEINE 1_03_18 CHR 2932.0 2932.0 un +... 11421 MADELEINE 1_03_18 CHR 2932.0 2934.0 c'est bon ? 11422 MADELEINE 1_03_18 CHI 2934.0 2940.0 yy # yy . 11423 MADELEINE 1_03_18 pho i ʃi 11424 MADELEINE 1_03_18 sit HOU ouvre la porte à CHR 11425 MADELEINE 1_03_18 CHI 2940.0 2942.0 yyy . 11426 MADELEINE 1_03_18 pho uba 11427 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 11428 MADELEINE 1_03_18 HOU 2942.0 2945.0 [/] oui c'est bon . 11429 MADELEINE 1_03_18 CHR 2945.0 2947.0 +< c'est bon ? 11430 MADELEINE 1_03_18 CHR 2947.0 2954.0 un deux trois cinq six sept huit c'est bon ? 11431 MADELEINE 1_03_18 com CHR parle depuis l'autre pièce 11432 MADELEINE 1_03_18 HOU 2954.0 2955.0 oui . 11433 MADELEINE 1_03_18 HOU 2955.0 2957.0 chut [=! chuchote] . 11434 MADELEINE 1_03_18 act HOU touche ANG puis met son doigt devant sa bouche pour dire chut 11435 MADELEINE 1_03_18 CHR 2957.0 2958.0 c'est où ? 11436 MADELEINE 1_03_18 act CHR rentre dans la pièce 11437 MADELEINE 1_03_18 ANG 2958.0 2958.0 ah . 11438 MADELEINE 1_03_18 CHR 2958.0 2959.0 +< ah hou hou . 11439 MADELEINE 1_03_18 act CHR court vers CHI ANG et HOU 11440 MADELEINE 1_03_18 HOU 2959.0 2960.0 +< oh 0 [=! rit] . 11441 MADELEINE 1_03_18 CHI 2960.0 2961.0 +< 0 [=! rit] . 11442 MADELEINE 1_03_18 CHR 2961.0 2962.0 ouh [=! rit] . 11443 MADELEINE 1_03_18 HOU 2962.0 2967.0 0 [=! rit] non [/] non [/] non [/] toi [/] tu vas compterMarie Ange parce+que tu t' es mis à rigoler . 11444 MADELEINE 1_03_18 CHI 2967.0 2968.0 +< yy ? 11445 MADELEINE 1_03_18 pho veve 11446 MADELEINE 1_03_18 HOU 2968.0 2970.0 non Madeleine va compter . 11447 MADELEINE 1_03_18 HOU 2970.0 2972.0 tu comptes d'accord ? 11448 MADELEINE 1_03_18 add à CHI 11449 MADELEINE 1_03_18 HOU 2972.0 2973.0 et nous on va s' cacher . 11450 MADELEINE 1_03_18 HOU 2973.0 2976.0 [=! chuchote] . 11451 MADELEINE 1_03_18 HOU 2976.0 2977.0 laisse [/] laisse [//] laisse la . 11452 MADELEINE 1_03_18 CHR 2977.0 2978.0 +< attention les mains . 11453 MADELEINE 1_03_18 HOU 2978.0 2980.0 non laisse la porte . 11454 MADELEINE 1_03_18 HOU 2980.0 2981.0 allez cache toi . 11455 MADELEINE 1_03_18 HOU 2981.0 2984.0 [=! chuchote] . 11456 MADELEINE 1_03_18 com coupure d'image 11457 MADELEINE 1_03_18 OBS 2984.0 2986.0 xxx allez un deux trois . 11458 MADELEINE 1_03_18 CHI 2986.0 2987.0 0 . 11459 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 11460 MADELEINE 1_03_18 HOU 2987.0 2990.0 ça+y+est Mar(ie) [///] Madeleine a fini . 11461 MADELEINE 1_03_18 com HOU crie depuis l'autre pièce 11462 MADELEINE 1_03_18 ANG 2990.0 2992.0 +< xxx . 11463 MADELEINE 1_03_18 CHI 2992.0 2994.0 0 . 11464 MADELEINE 1_03_18 act CHI court vers l'autre pièce 11465 MADELEINE 1_03_18 ANG 2994.0 2995.0 xxx [=! crie] . 11466 MADELEINE 1_03_18 com il semble que ce soit ANG qui crie depuis l'autre pièce 11467 MADELEINE 1_03_18 ANG 2995.0 2997.0 maman aha ah . 11468 MADELEINE 1_03_18 CHI 2997.0 2998.0 0 . 11469 MADELEINE 1_03_18 act CHI ouvre la porte et pénètre dans l'autre pièce 11470 MADELEINE 1_03_18 ANG 2998.0 2999.0 0 [=! crie et rit] . 11471 MADELEINE 1_03_18 CHI 2999.0 3000.0 +< yyy . 11472 MADELEINE 1_03_18 pho tilele 11473 MADELEINE 1_03_18 ANG 3000.0 3002.0 xxx . 11474 MADELEINE 1_03_18 CHI 3002.0 3003.0 yyy . 11475 MADELEINE 1_03_18 pho nine 11476 MADELEINE 1_03_18 act CHI se baisse et regarde sous la table 11477 MADELEINE 1_03_18 ANG 3003.0 3004.0 +< 0 [=! crie] . 11478 MADELEINE 1_03_18 CHR 3004.0 3009.0 ah [=! crie] [/] elle m' a trouvée Madeleine . 11479 MADELEINE 1_03_18 CHI 3009.0 3012.0 yyy yyy yyy yy . 11480 MADELEINE 1_03_18 pho m m ɔbu aba 11481 MADELEINE 1_03_18 ANG 3012.0 3013.0 +< 0 [=! rit] . 11482 MADELEINE 1_03_18 com il est difficile de distinguer qui dit quoi 11483 MADELEINE 1_03_18 CHI 3013.0 3015.0 yyy . 11484 MADELEINE 1_03_18 pho mama 11485 MADELEINE 1_03_18 CHR 3015.0 3016.0 elle m' a trouvée . 11486 MADELEINE 1_03_18 ANG 3016.0 3017.0 +< yyy . 11487 MADELEINE 1_03_18 pho mate 11488 MADELEINE 1_03_18 ANG 3017.0 3019.0 0 [=! rit] . 11489 MADELEINE 1_03_18 act ANG vient vers CHI 11490 MADELEINE 1_03_18 CHI 3019.0 3020.0 0 . 11491 MADELEINE 1_03_18 act CHI sort de sous la table et vient vers le rideau où est cachée HOU 11492 MADELEINE 1_03_18 HOU 3020.0 3023.0 +< ah tu m' avais trouvée 0 [=! rit] . 11493 MADELEINE 1_03_18 HOU 3023.0 3024.0 bravo . 11494 MADELEINE 1_03_18 CHI 3024.0 3025.0 +< yyy . 11495 MADELEINE 1_03_18 pho ejeja 11496 MADELEINE 1_03_18 CHR 3025.0 3026.0 +< 0 [=! rit] . 11497 MADELEINE 1_03_18 act CHR vient vers CHI et l'embrasse 11498 MADELEINE 1_03_18 CHI 3026.0 3027.0 yyy yy . 11499 MADELEINE 1_03_18 pho ii jeja 11500 MADELEINE 1_03_18 act CHI fait bouger le rideau 11501 MADELEINE 1_03_18 HOU 3027.0 3028.0 +< 0 [=! rit] . 11502 MADELEINE 1_03_18 HOU 3028.0 3029.0 ben oui tu as compté jusqu'à +//. 11503 MADELEINE 1_03_18 CHI 3029.0 3030.0 +< yyy yy . 11504 MADELEINE 1_03_18 pho aga ije 11505 MADELEINE 1_03_18 act CHI joue avec le rideau 11506 MADELEINE 1_03_18 HOU 3030.0 3032.0 tu as compté jusqu'à combien trois ? 11507 MADELEINE 1_03_18 CHI 3032.0 3032.0 +< yyy . 11508 MADELEINE 1_03_18 pho jijijijije 11509 MADELEINE 1_03_18 CHI 3032.0 3034.0 yyy . 11510 MADELEINE 1_03_18 pho awaba 11511 MADELEINE 1_03_18 act CHI se cache derrière le rideau 11512 MADELEINE 1_03_18 HOU 3034.0 3037.0 0 [=! rit] bon allez à moi de compter . 11513 MADELEINE 1_03_18 CHR 3037.0 3038.0 +< 0 [=! rit] . 11514 MADELEINE 1_03_18 HOU 3038.0 3039.0 cachez vous les enfants . 11515 MADELEINE 1_03_18 CHR 3039.0 3044.0 attends [/] attends y+a Marie Ange et Madeleine tu viens . 11516 MADELEINE 1_03_18 HOU 3044.0 3046.0 xxx . 11517 MADELEINE 1_03_18 CHI 3046.0 3047.0 yyy . 11518 MADELEINE 1_03_18 pho ije 11519 MADELEINE 1_03_18 act CHI ferme la porte sur elle et manque de se coincer les doigts 11520 MADELEINE 1_03_18 OBS 3047.0 3048.0 +< <(a)tention Madeleine> [=! parle bas] . 11521 MADELEINE 1_03_18 CHR 3048.0 3051.0 xxx Madeleine . 11522 MADELEINE 1_03_18 act CHR vient vers CHI 11523 MADELEINE 1_03_18 HOU 3051.0 3055.0 mettez vous dessous la table comme ça elle va venir . 11524 MADELEINE 1_03_18 CHI 3055.0 3056.0 0 [=! gémit] . 11525 MADELEINE 1_03_18 HOU 3056.0 3059.0 +< tu t(u) es fait bobo . 11526 MADELEINE 1_03_18 act HOU se penche vers CHI 11527 MADELEINE 1_03_18 CHR 3059.0 3062.0 viens Marie Ange xxx sous la table . 11528 MADELEINE 1_03_18 HOU 3062.0 3065.0 attention la tête hein . 11529 MADELEINE 1_03_18 act HOU fait un bisou sur la main de CHI 11530 MADELEINE 1_03_18 CHI 3065.0 3067.0 yyy . 11531 MADELEINE 1_03_18 pho ŋaŋa 11532 MADELEINE 1_03_18 act CHI vient vers le rideau 11533 MADELEINE 1_03_18 HOU 3067.0 3068.0 un deux +... 11534 MADELEINE 1_03_18 CHI 3068.0 3070.0 +< yyy . 11535 MADELEINE 1_03_18 pho ɛʃididita 11536 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde par la fenêtre puis vers HOU 11537 MADELEINE 1_03_18 HOU 3070.0 3072.0 +, trois +... 11538 MADELEINE 1_03_18 CHR 3072.0 3073.0 c'est pas bon attends . 11539 MADELEINE 1_03_18 HOU 3073.0 3075.0 c'est bon ? 11540 MADELEINE 1_03_18 CHR 3075.0 3076.0 euh oui . 11541 MADELEINE 1_03_18 ANG 3076.0 3077.0 deux . 11542 MADELEINE 1_03_18 pho jœ 11543 MADELEINE 1_03_18 HOU 3077.0 3078.0 quatre cinq six sept huit neuf et dix . 11544 MADELEINE 1_03_18 ANG 3078.0 3079.0 +< quatre cinq six . 11545 MADELEINE 1_03_18 com ANG semble compter en même temps que HOU 11546 MADELEINE 1_03_18 CHR 3079.0 3080.0 +< [=! crie] . 11547 MADELEINE 1_03_18 UNI 3080.0 3081.0 +< maman va . 11548 MADELEINE 1_03_18 CHI 3081.0 3081.0 0 . 11549 MADELEINE 1_03_18 act CHI part en courant vers la porte 11550 MADELEINE 1_03_18 HOU 3082.0 3084.0 oh mais xxx trouver toi . 11551 MADELEINE 1_03_18 CHI 3084.0 3085.0 +< 0 [=! crie] . 11552 MADELEINE 1_03_18 ANG 3085.0 3086.0 0 [=! crie] . 11553 MADELEINE 1_03_18 CHI 3086.0 3087.0 +< yy . 11554 MADELEINE 1_03_18 pho aje 11555 MADELEINE 1_03_18 act CHI quitte la pièce 11556 MADELEINE 1_03_18 CHI 3087.0 3089.0 yy . 11557 MADELEINE 1_03_18 pho aje 11558 MADELEINE 1_03_18 HOU 3089.0 3089.0 bon tu veux compter ? 11559 MADELEINE 1_03_18 CHI 3089.0 3090.0 +< xxx . 11560 MADELEINE 1_03_18 HOU 3090.0 3091.0 bon xx +/. 11561 MADELEINE 1_03_18 CHI 3091.0 3092.0 +< yyy . 11562 MADELEINE 1_03_18 pho dedededede 11563 MADELEINE 1_03_18 HOU 3092.0 3093.0 d'accord . 11564 MADELEINE 1_03_18 ANG 3093.0 3094.0 Madeleine . 11565 MADELEINE 1_03_18 int madeleine/3/ 11566 MADELEINE 1_03_18 act ouvre la porte . 11567 MADELEINE 1_03_18 HOU 3094.0 3095.0 laisse+la [=! chuchote] . 11568 MADELEINE 1_03_18 CHI 3095.0 3097.0 yyy . 11569 MADELEINE 1_03_18 pho bybybybaː 11570 MADELEINE 1_03_18 com CHI est hors champ caméra 11571 MADELEINE 1_03_18 ANG 3097.0 3099.0 xx [=! chuchote] . 11572 MADELEINE 1_03_18 act ANG ouvre la porte 11573 MADELEINE 1_03_18 CHI 3099.0 3102.0 yyy . 11574 MADELEINE 1_03_18 pho dibabwadata 11575 MADELEINE 1_03_18 CHR 3102.0 3104.0 mais attends moi me cache encore . 11576 MADELEINE 1_03_18 CHI 3104.0 3106.0 yyy xxx yy . 11577 MADELEINE 1_03_18 pho blɛblɛblɛ XX iva 11578 MADELEINE 1_03_18 ANG 3106.0 3107.0 cache . 11579 MADELEINE 1_03_18 act ANG pousse légèrement CHI au delà de la porte 11580 MADELEINE 1_03_18 ANG 3107.0 3108.0 xxx cache . 11581 MADELEINE 1_03_18 CHI 3108.0 3111.0 yyy . 11582 MADELEINE 1_03_18 pho buwa 11583 MADELEINE 1_03_18 CHI 3111.0 3112.0 yy . 11584 MADELEINE 1_03_18 pho nːa 11585 MADELEINE 1_03_18 CHI 3112.0 3113.0 yy . 11586 MADELEINE 1_03_18 pho aː 11587 MADELEINE 1_03_18 act CHI veut refermer la porte 11588 MADELEINE 1_03_18 CHR 3113.0 3114.0 +< xxx maman . 11589 MADELEINE 1_03_18 OBS 3114.0 3115.0 +< attention [/] [/] attention les doigts . 11590 MADELEINE 1_03_18 CHI 3115.0 3116.0 +< 0 . 11591 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 11592 MADELEINE 1_03_18 CHI 3116.0 3119.0 yyy . 11593 MADELEINE 1_03_18 pho dydydadadada 11594 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 11595 MADELEINE 1_03_18 ANG 3119.0 3120.0 yyy . 11596 MADELEINE 1_03_18 pho aɛk 11597 MADELEINE 1_03_18 OBS 3120.0 3121.0 va compter . 11598 MADELEINE 1_03_18 sit la porte se referme CHI est dans l'autre pièce 11599 MADELEINE 1_03_18 CHI 3121.0 3123.0 +< yyy . 11600 MADELEINE 1_03_18 pho dyvdwadwa 11601 MADELEINE 1_03_18 ANG 3123.0 3123.0 0 [=! rit] . 11602 MADELEINE 1_03_18 HOU 3123.0 3124.0 +< 0 [=! rit] . 11603 MADELEINE 1_03_18 CHI 3124.0 3125.0 +< maman . 11604 MADELEINE 1_03_18 pho mama 11605 MADELEINE 1_03_18 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 11606 MADELEINE 1_03_18 CHI 3125.0 3127.0 yyy . 11607 MADELEINE 1_03_18 pho didudɔ̃ 11608 MADELEINE 1_03_18 sit CHI est à genoux sur la première marche de l'escalier 11609 MADELEINE 1_03_18 CHI 3127.0 3128.0 yyy yy . 11610 MADELEINE 1_03_18 pho didɔ̃ dodo 11611 MADELEINE 1_03_18 CHR 3128.0 3130.0 +< maman . 11612 MADELEINE 1_03_18 CHI 3130.0 3131.0 maman . 11613 MADELEINE 1_03_18 pho mamɑ̃ 11614 MADELEINE 1_03_18 mod mamɑ̃ 11615 MADELEINE 1_03_18 ximi CHI répète ce qu'a dit CHR 11616 MADELEINE 1_03_18 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 11617 MADELEINE 1_03_18 HOU 3131.0 3132.0 c'est pas +/. 11618 MADELEINE 1_03_18 CHI 3132.0 3132.0 yyy . 11619 MADELEINE 1_03_18 pho typa 11620 MADELEINE 1_03_18 xpnt show devant elle de l'index 11621 MADELEINE 1_03_18 HOU 3132.0 3133.0 +< Madeleine ! 11622 MADELEINE 1_03_18 HOU 3133.0 3134.0 tu peux venir c'est bon . 11623 MADELEINE 1_03_18 CHR 3134.0 3137.0 c'est bon Madeleine [=! crie] . 11624 MADELEINE 1_03_18 HOU 3137.0 3138.0 mais si c'est bon . 11625 MADELEINE 1_03_18 CHI 3138.0 3139.0 +< yyy . 11626 MADELEINE 1_03_18 pho ubwa 11627 MADELEINE 1_03_18 act CHI perd l'équilibre et tombe en avant sur la première marche 11628 MADELEINE 1_03_18 CHR 3139.0 3140.0 c'est bon . 11629 MADELEINE 1_03_18 CHI 3140.0 3140.0 +< yyy . 11630 MADELEINE 1_03_18 pho abutbwa 11631 MADELEINE 1_03_18 act CHI se dirige vers l'autre pièce 11632 MADELEINE 1_03_18 HOU 3140.0 3141.0 +< c'est bon . 11633 MADELEINE 1_03_18 CHI 3141.0 3143.0 yyy . 11634 MADELEINE 1_03_18 pho udidgɔ 11635 MADELEINE 1_03_18 HOU 3143.0 3147.0 oui viens me chercher . 11636 MADELEINE 1_03_18 CHI 3147.0 3148.0 0 . 11637 MADELEINE 1_03_18 act CHI rentre dans la pièce puis regarde derrière elle . 11638 MADELEINE 1_03_18 HOU 3148.0 3150.0 +< Madeleine . 11639 MADELEINE 1_03_18 CHI 3150.0 3151.0 0 . 11640 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde dans la pièce puis derrière elle 11641 MADELEINE 1_03_18 HOU 3151.0 3154.0 +< hou hou . 11642 MADELEINE 1_03_18 HOU 3154.0 3155.0 viens me chercher . 11643 MADELEINE 1_03_18 CHI 3155.0 3157.0 +< 0 . 11644 MADELEINE 1_03_18 act CHI entre dans la pièce et se dirige vers la cuisine 11645 MADELEINE 1_03_18 HOU 3157.0 3162.0 0 [=! rit] . 11646 MADELEINE 1_03_18 CHI 3162.0 3165.0 0 [=! rit] yyy yy . 11647 MADELEINE 1_03_18 pho ja ijeja 11648 MADELEINE 1_03_18 act CHI a trouvé HOU et revient en courant dans l'autre pièce et va voir sous la table 11649 MADELEINE 1_03_18 HOU 3165.0 3168.0 < [/] elle est venue directement me voir> [=! rit] . 11650 MADELEINE 1_03_18 HOU 3168.0 3169.0 bravo [/] bravo ! 11651 MADELEINE 1_03_18 CHR 3169.0 3171.0 +< [=! crie] . 11652 MADELEINE 1_03_18 ANG 3171.0 3173.0 +< 0 [=! crie] . 11653 MADELEINE 1_03_18 CHR 3173.0 3175.0 bravo de ta m' as trouvée . 11654 MADELEINE 1_03_18 HOU 3175.0 3176.0 +< 0 [=! rit] . 11655 MADELEINE 1_03_18 CHR 3176.0 3177.0 0 [=! rit] alors [/] alors [/] alors +/. 11656 MADELEINE 1_03_18 HOU 3177.0 3178.0 +< 0 [=! rit] . 11657 MADELEINE 1_03_18 CHI 3178.0 3179.0 +< xx ! 11658 MADELEINE 1_03_18 CHR 3179.0 3182.0 alors [/] c'est moi (qu)i compte alorsMadeleine i(l) m' a trouvée . 11659 MADELEINE 1_03_18 HOU 3182.0 3184.0 +< Madeleine (at)tention la tête [/] viens Madeleine . 11660 MADELEINE 1_03_18 HOU 3184.0 3184.0 d'accord . 11661 MADELEINE 1_03_18 CHR 3184.0 3185.0 +< maman ? 11662 MADELEINE 1_03_18 HOU 3185.0 3186.0 oui va compter . 11663 MADELEINE 1_03_18 CHI 3186.0 3186.0 yy . 11664 MADELEINE 1_03_18 pho wɔ 11665 MADELEINE 1_03_18 sit CHI est sous la table 11666 MADELEINE 1_03_18 HOU 3186.0 3187.0 bravo . 11667 MADELEINE 1_03_18 CHI 3187.0 3189.0 +< yyy . 11668 MADELEINE 1_03_18 pho idejɛ 11669 MADELEINE 1_03_18 HOU 3189.0 3190.0 c'est xx . 11670 MADELEINE 1_03_18 CHR 3190.0 3193.0 +< c'est moi qui xxx chérie non [/] non [/] non [/] non [/] non . 11671 MADELEINE 1_03_18 add à ANG 11672 MADELEINE 1_03_18 act CHI va dans l'autre pièce pour compter suivie de ANG 11673 MADELEINE 1_03_18 CHI 3193.0 3193.0 +< 0 . 11674 MADELEINE 1_03_18 act CHI suit CHR et ANG 11675 MADELEINE 1_03_18 HOU 3193.0 3194.0 viens te cacher avec +/. 11676 MADELEINE 1_03_18 CHI 3194.0 3194.0 +< xx . 11677 MADELEINE 1_03_18 HOU 3194.0 3196.0 non laisse [/] laisse [/] laisse la laisse . 11678 MADELEINE 1_03_18 CHI 3196.0 3196.0 +< 0 [=! gémit] . 11679 MADELEINE 1_03_18 HOU 3196.0 3200.0 laisse elle [/] elle veut venir avec vous alors laisse je vais mecacher toute seule . 11680 MADELEINE 1_03_18 CHI 3200.0 3201.0 0 [=! pleure] . 11681 MADELEINE 1_03_18 HOU 3201.0 3203.0 [=! parle bas] . 11682 MADELEINE 1_03_18 act HOU aide CHI à se relever 11683 MADELEINE 1_03_18 CHI 3203.0 3203.0 0 [=! pleure] . 11684 MADELEINE 1_03_18 CHR 3203.0 3206.0 +< xxx là là # au+revoir . 11685 MADELEINE 1_03_18 CHI 3206.0 3207.0 0 [=! pleure] . 11686 MADELEINE 1_03_18 HOU 3207.0 3211.0 +< xxx tu veux faire quoi tu veux venir ? 11687 MADELEINE 1_03_18 CHR 3211.0 3212.0 +< viens . 11688 MADELEINE 1_03_18 HOU 3212.0 3214.0 tu veux venir avec moi ? 11689 MADELEINE 1_03_18 HOU 3214.0 3215.0 on va s' cacher ? 11690 MADELEINE 1_03_18 HOU 3215.0 3216.0 bon viens [/] viens on va s' cacher . 11691 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend CHI par la main 11692 MADELEINE 1_03_18 sit CHI suce son pouce 11693 MADELEINE 1_03_18 HOU 3216.0 3217.0 allez ! 11694 MADELEINE 1_03_18 HOU 3217.0 3219.0 vous fermez la porte . 11695 MADELEINE 1_03_18 CHR 3219.0 3220.0 oui . 11696 MADELEINE 1_03_18 ANG 3220.0 3221.0 oui ! 11697 MADELEINE 1_03_18 HOU 3221.0 3222.0 pardon . 11698 MADELEINE 1_03_18 CHR 3222.0 3223.0 attends . 11699 MADELEINE 1_03_18 CHR 3223.0 3225.0 c'est pas bon . 11700 MADELEINE 1_03_18 HOU 3225.0 3229.0 non laisse [/] laisse comme ça . 11701 MADELEINE 1_03_18 CHR 3229.0 3233.0 attends . 11702 MADELEINE 1_03_18 CHI 3233.0 3237.0 yyy . 11703 MADELEINE 1_03_18 pho akidede 11704 MADELEINE 1_03_18 act CHI se retourne pouce en bouche 11705 MADELEINE 1_03_18 HOU 3237.0 3240.0 et tu vas Christelle . 11706 MADELEINE 1_03_18 HOU 3240.0 3244.0 [/] on va se cacher> [=! chuchote] . 11707 MADELEINE 1_03_18 act HOU se penche et prend CHI par la main 11708 MADELEINE 1_03_18 CHI 3244.0 3246.0 yyy . 11709 MADELEINE 1_03_18 pho itijtij 11710 MADELEINE 1_03_18 ANG 3246.0 3246.0 un deux . 11711 MADELEINE 1_03_18 CHR 3246.0 3248.0 +< c'est bon ? 11712 MADELEINE 1_03_18 HOU 3248.0 3248.0 [=! chuchote] . 11713 MADELEINE 1_03_18 ANG 3248.0 3249.0 +< c'est bon ? 11714 MADELEINE 1_03_18 ximi ANG semble répéter ce qu'a dit CHR 11715 MADELEINE 1_03_18 CHR 3249.0 3251.0 c'est bon maman ? 11716 MADELEINE 1_03_18 ANG 3251.0 3253.0 c'est bon maman ? 11717 MADELEINE 1_03_18 HOU 3253.0 3258.0 oui . 11718 MADELEINE 1_03_18 act HOU est cachée et tient CHI dans ses bras 11719 MADELEINE 1_03_18 CHR 3258.0 3259.0 d'accord ! 11720 MADELEINE 1_03_18 CHR 3259.0 3263.0 un deux trois quatre cinq six sept . 11721 MADELEINE 1_03_18 ANG 3263.0 3264.0 +< xxx . 11722 MADELEINE 1_03_18 ximi ANG essaie d'imiter le comptage de CHR 11723 MADELEINE 1_03_18 com ANG essaie de compter en même temps que CHR 11724 MADELEINE 1_03_18 CHR 3264.0 3265.0 c'est bon ? 11725 MADELEINE 1_03_18 ANG 3265.0 3265.0 +< xxx . 11726 MADELEINE 1_03_18 ANG 3265.0 3267.0 c'est bon maman ? 11727 MADELEINE 1_03_18 HOU 3267.0 3268.0 oui . 11728 MADELEINE 1_03_18 ANG 3268.0 3270.0 oui c'est bon ? 11729 MADELEINE 1_03_18 CHR 3270.0 3275.0 ah ça va trouvé . 11730 MADELEINE 1_03_18 act CHR en entrant de la pièce tire la porte et trouve de suite HOU et CHI cachées derrière 11731 MADELEINE 1_03_18 HOU 3275.0 3276.0 0 [=! rit] . 11732 MADELEINE 1_03_18 CHI 3276.0 3276.0 0 [=! sourit] . 11733 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 11734 MADELEINE 1_03_18 ANG 3276.0 3277.0 0 [=! rit] . 11735 MADELEINE 1_03_18 act tape MOT . 11736 MADELEINE 1_03_18 HOU 3277.0 3278.0 non [/] non [/] non tu ne tapes pas . 11737 MADELEINE 1_03_18 add à ANG 11738 MADELEINE 1_03_18 ANG 3278.0 3278.0 +< 0 [=! crie] . 11739 MADELEINE 1_03_18 CHR 3278.0 3279.0 +< m(a)man [/] m(a)man [/] m(a)man ? 11740 MADELEINE 1_03_18 CHR 3279.0 3281.0 +< m(a)man [/] m(a)man [/] c'est maman . 11741 MADELEINE 1_03_18 HOU 3281.0 3282.0 +< c'est nous ? 11742 MADELEINE 1_03_18 CHR 3282.0 3283.0 +< c'est xx [//] Ma(deleine) [/] Madeleine et ma(man) [/] et [/] ettoi . 11743 MADELEINE 1_03_18 HOU 3283.0 3285.0 +< c'est Madeleine et moi . 11744 MADELEINE 1_03_18 ANG 3285.0 3287.0 +< Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine . 11745 MADELEINE 1_03_18 HOU 3287.0 3287.0 d'accord . 11746 MADELEINE 1_03_18 ANG 3287.0 3288.0 +< et toi . 11747 MADELEINE 1_03_18 HOU 3288.0 3289.0 d'accord . 11748 MADELEINE 1_03_18 HOU 3289.0 3291.0 d'accord ben nous on va compter en fait . 11749 MADELEINE 1_03_18 CHR 3291.0 3293.0 c'est pas bon . 11750 MADELEINE 1_03_18 CHR 3293.0 3294.0 ferme la porte . 11751 MADELEINE 1_03_18 CHI 3294.0 3295.0 +< yyy . 11752 MADELEINE 1_03_18 pho ɛmɛ 11753 MADELEINE 1_03_18 HOU 3295.0 3297.0 [=! parle bas] . 11754 MADELEINE 1_03_18 CHR 3297.0 3299.0 mais non pas co(mme) ça . 11755 MADELEINE 1_03_18 CHR 3299.0 3300.0 [/] c'est bon allez [/] allez . 11756 MADELEINE 1_03_18 CHR 3300.0 3301.0 +< non . 11757 MADELEINE 1_03_18 com coupure dans l'image 11758 MADELEINE 1_03_18 CHR 3301.0 3301.0 quatre . 11759 MADELEINE 1_03_18 HOU 3301.0 3301.0 +< trois +... 11760 MADELEINE 1_03_18 CHI 3301.0 3302.0 +< xxx . 11761 MADELEINE 1_03_18 HOU 3302.0 3305.0 +, quatre cinq six . 11762 MADELEINE 1_03_18 CHI 3305.0 3307.0 +< yyy . 11763 MADELEINE 1_03_18 pho ubedœda 11764 MADELEINE 1_03_18 CHR 3306.0 3307.0 c'est pas bon . 11765 MADELEINE 1_03_18 ANG 3307.0 3308.0 +< deux +... 11766 MADELEINE 1_03_18 HOU 3308.0 3309.0 c'est pas bon ? 11767 MADELEINE 1_03_18 CHR 3309.0 3309.0 non . 11768 MADELEINE 1_03_18 HOU 3309.0 3311.0 bon sept . 11769 MADELEINE 1_03_18 CHR 3311.0 3313.0 non [=! crie] . 11770 MADELEINE 1_03_18 HOU 3313.0 3314.0 ben oui ben on compte . 11771 MADELEINE 1_03_18 CHR 3314.0 3316.0 c'est pas bon quand+même . 11772 MADELEINE 1_03_18 HOU 3316.0 3317.0 bon d'accord . 11773 MADELEINE 1_03_18 com coupure dans l'image 11774 MADELEINE 1_03_18 CHR 3317.0 3318.0 xxx [=! pleurniche] . 11775 MADELEINE 1_03_18 ANG 3318.0 3320.0 +< xxx . 11776 MADELEINE 1_03_18 HOU 3320.0 3321.0 mais non c'est toi qui boudes . 11777 MADELEINE 1_03_18 ANG 3321.0 3322.0 +< xxx . 11778 MADELEINE 1_03_18 CHI 3322.0 3323.0 yyy . 11779 MADELEINE 1_03_18 pho gaga 11780 MADELEINE 1_03_18 HOU 3323.0 3323.0 +< 0 [=! rit] . 11781 MADELEINE 1_03_18 CHR 3323.0 3325.0 +< veux plus jouer à ça . 11782 MADELEINE 1_03_18 HOU 3325.0 3326.0 oh . 11783 MADELEINE 1_03_18 CHR 3326.0 3327.0 0 [=! pleurniche] . 11784 MADELEINE 1_03_18 HOU 3327.0 3328.0 oh . 11785 MADELEINE 1_03_18 CHI 3328.0 3329.0 yyy . 11786 MADELEINE 1_03_18 pho dudœj 11787 MADELEINE 1_03_18 HOU 3329.0 3330.0 mais lui veut pas jouer . 11788 MADELEINE 1_03_18 CHR 3330.0 3332.0 +< veux plus jouer à cache+cache . 11789 MADELEINE 1_03_18 CHI 3332.0 3333.0 +< xxx yy . 11790 MADELEINE 1_03_18 pho XX dada 11791 MADELEINE 1_03_18 act CHI se retourne vers CHR 11792 MADELEINE 1_03_18 ANG 3333.0 3337.0 laisse la porte [/] laisse la . 11793 MADELEINE 1_03_18 HOU 3337.0 3338.0 mais nous on va cacher alors . 11794 MADELEINE 1_03_18 HOU 3338.0 3339.0 bon [/] on joue . 11795 MADELEINE 1_03_18 com coupure dans l'image 11796 MADELEINE 1_03_18 CHI 3339.0 3340.0 yyy . 11797 MADELEINE 1_03_18 pho vatete 11798 MADELEINE 1_03_18 act CHI avance vers OBS en la regardant 11799 MADELEINE 1_03_18 CHR 3340.0 3342.0 +< [/] on joue un jeu . 11800 MADELEINE 1_03_18 -div- div | 11801 MADELEINE 1_03_18 +div+ 3342.0 3600.0 div | 11802 MADELEINE 1_03_18 CHR 3342.0 3343.0 on joue xxx baguette magique . 11803 MADELEINE 1_03_18 CHI 3343.0 3345.0 +< yy . 11804 MADELEINE 1_03_18 pho jœ 11805 MADELEINE 1_03_18 CHI 3345.0 3348.0 yyy yy [=! aspiré] yy . 11806 MADELEINE 1_03_18 pho gœ gœapa dadada 11807 MADELEINE 1_03_18 act CHI regarde OBS 11808 MADELEINE 1_03_18 CHR 3348.0 3350.0 xxx . 11809 MADELEINE 1_03_18 CHI 3350.0 3352.0 +< 0 [=! crie] . 11810 MADELEINE 1_03_18 CHI 3352.0 3353.0 0 [=! aspiration] yy . 11811 MADELEINE 1_03_18 pho jetatata 11812 MADELEINE 1_03_18 CHR 3353.0 3354.0 +< allez maman . 11813 MADELEINE 1_03_18 CHR 3354.0 3357.0 assis+toi là xxx tu fais quoi alors ? 11814 MADELEINE 1_03_18 act CHI présente ses deux mains poings fermés devant HOU 11815 MADELEINE 1_03_18 HOU 3357.0 3358.0 +< xxx . 11816 MADELEINE 1_03_18 CHI 3358.0 3359.0 +< yyy . 11817 MADELEINE 1_03_18 pho jœda 11818 MADELEINE 1_03_18 HOU 3359.0 3359.0 hum ? 11819 MADELEINE 1_03_18 CHR 3359.0 3364.0 je dis appuie un xxx non [/] non i(l) xx . 11820 MADELEINE 1_03_18 CHR 3364.0 3366.0 xxx allez maman assis+toi là . 11821 MADELEINE 1_03_18 HOU 3366.0 3370.0 +< xxx elle veut faire quelque+chose laisse [/] laisse le faire . 11822 MADELEINE 1_03_18 CHR 3370.0 3371.0 [=! geint] ? 11823 MADELEINE 1_03_18 CHR 3371.0 3374.0 xxx [=! pleurniche] mais allez . 11824 MADELEINE 1_03_18 com coupure dans l'image 11825 MADELEINE 1_03_18 CHR 3374.0 3376.0 là y+a co(mme) ça on joue . 11826 MADELEINE 1_03_18 HOU 3376.0 3378.0 ben oui montre à maman alors parce+que moi j' sais pas . 11827 MADELEINE 1_03_18 CHI 3378.0 3379.0 yyy . 11828 MADELEINE 1_03_18 pho sepa 11829 MADELEINE 1_03_18 act CHI vient chercher son lapin que tient HOU et suce son pouce 11830 MADELEINE 1_03_18 CHR 3379.0 3381.0 xxx . 11831 MADELEINE 1_03_18 act CHR s'assied sur l'escalier 11832 MADELEINE 1_03_18 CHI 3381.0 3382.0 yyy . 11833 MADELEINE 1_03_18 pho etata 11834 MADELEINE 1_03_18 HOU 3382.0 3382.0 commence . 11835 MADELEINE 1_03_18 CHR 3382.0 3384.0 c'est comme ça . 11836 MADELEINE 1_03_18 CHR 3384.0 3387.0 après on fait ça kik@o [/] kik@o [/] kik@o [/] kik@o [/] kik@o +... 11837 MADELEINE 1_03_18 act CHR touche ses doigts un à un sur les kik 11838 MADELEINE 1_03_18 CHR 3387.0 3389.0 kik@o [/] kik@o [/] kik@o [/] kik@o [/] kik@o [/] kik@o . 11839 MADELEINE 1_03_18 act CHR touche ses doigts un à un sur les kik 11840 MADELEINE 1_03_18 HOU 3389.0 3393.0 +< mh mh . 11841 MADELEINE 1_03_18 CHR 3393.0 3394.0 co(mme) ça on joue . 11842 MADELEINE 1_03_18 CHR 3394.0 3397.0 alors tu t' assis là . 11843 MADELEINE 1_03_18 CHR 3397.0 3399.0 tu sors une baguette magique . 11844 MADELEINE 1_03_18 HOU 3399.0 3399.0 d'accord . 11845 MADELEINE 1_03_18 act HOU s'assied sur l'escalier 11846 MADELEINE 1_03_18 ANG 3399.0 3400.0 xxx maman . 11847 MADELEINE 1_03_18 CHR 3400.0 3401.0 +< 0 . 11848 MADELEINE 1_03_18 act CHR veut s'asseoir sur les genoux de HOU 11849 MADELEINE 1_03_18 HOU 3401.0 3404.0 oh non [/] non c'est pas toi qui t' assieds sur moi . 11850 MADELEINE 1_03_18 CHR 3404.0 3404.0 +< et moi . 11851 MADELEINE 1_03_18 HOU 3404.0 3408.0 et non toi tu t' assieds là et tu me regardes . 11852 MADELEINE 1_03_18 add à CHR 11853 MADELEINE 1_03_18 act HOU prend CHI et l'assied sur un de ses genoux 11854 MADELEINE 1_03_18 HOU 3408.0 3410.0 là et toi tu mets là aussi . 11855 MADELEINE 1_03_18 act HOU tape sur son genou afin de le désigner à ANG pour qu'elle s'asseye 11856 MADELEINE 1_03_18 HOU 3410.0 3412.0 voilà . 11857 MADELEINE 1_03_18 HOU 3412.0 3415.0 oh mh mh ? 11858 MADELEINE 1_03_18 HOU 3415.0 3417.0 montre nous . 11859 MADELEINE 1_03_18 act HOU aide ANG à s'asseoir sur ses genoux 11860 MADELEINE 1_03_18 HOU 3417.0 3423.0 c'est comme ça [/] alors xxx tape . 11861 MADELEINE 1_03_18 act HOU présente ses mains fermées à ANG 11862 MADELEINE 1_03_18 HOU 3423.0 3424.0 où est+ce+que j' ai caché le jouet ? 11863 MADELEINE 1_03_18 HOU 3424.0 3426.0 non tape . 11864 MADELEINE 1_03_18 HOU 3426.0 3428.0 tape . 11865 MADELEINE 1_03_18 HOU 3428.0 3431.0 ah a plus . 11866 MADELEINE 1_03_18 act HOU ouvre la main où ANG a tapé 11867 MADELEINE 1_03_18 CHR 3431.0 3433.0 [=! pleurniche] . 11868 MADELEINE 1_03_18 HOU 3433.0 3434.0 oh c'est pas grave . 11869 MADELEINE 1_03_18 HOU 3434.0 3436.0 tape . 11870 MADELEINE 1_03_18 HOU 3436.0 3438.0 où est+ce+qu' il est caché le jouet . 11871 MADELEINE 1_03_18 act HOU présente ses mains fermées à ANG 11872 MADELEINE 1_03_18 HOU 3438.0 3440.0 non mais tu tapes . 11873 MADELEINE 1_03_18 ANG 3440.0 3441.0 0 . 11874 MADELEINE 1_03_18 act ANG tape sur la main de HOU 11875 MADELEINE 1_03_18 HOU 3441.0 3444.0 0 [=! souffle] ah . 11876 MADELEINE 1_03_18 act HOU ouvre la main 11877 MADELEINE 1_03_18 ANG 3444.0 3446.0 il est ? 11878 MADELEINE 1_03_18 HOU 3446.0 3450.0 regarde [/] regarde [/] regarde ah . 11879 MADELEINE 1_03_18 sit CHI sur les genoux de HOU regarde dans le vide en suçant son pouce 11880 MADELEINE 1_03_18 ANG 3450.0 3451.0 ah ha ha . 11881 MADELEINE 1_03_18 HOU 3451.0 3453.0 +< xxx allez . 11882 MADELEINE 1_03_18 HOU 3453.0 3453.0 tape . 11883 MADELEINE 1_03_18 HOU 3453.0 3457.0 non tape . 11884 MADELEINE 1_03_18 HOU 3457.0 3458.0 ah . 11885 MADELEINE 1_03_18 act HOU présente ses mains fermées à ANG puis ouvre sa main dans laquelle se trouve le jouet 11886 MADELEINE 1_03_18 ANG 3458.0 3459.0 +< 0 [=! crie] . 11887 MADELEINE 1_03_18 HOU 3459.0 3463.0 0 [=! rit] allez <à toi> [/] à toi . 11888 MADELEINE 1_03_18 CHI 3463.0 3464.0 yyy . 11889 MADELEINE 1_03_18 pho jise 11890 MADELEINE 1_03_18 act CHI se dégage des bras de HOU 11891 MADELEINE 1_03_18 com CHI suce toujours son pouce 11892 MADELEINE 1_03_18 HOU 3464.0 3467.0 et apprendre <à Marie Ange> [//] à Madeleine . 11893 MADELEINE 1_03_18 CHI 3467.0 3468.0 xx . 11894 MADELEINE 1_03_18 HOU 3468.0 3468.0 Madeleine regarde . 11895 MADELEINE 1_03_18 ANG 3468.0 3469.0 +< 0 [=! crie] . 11896 MADELEINE 1_03_18 HOU 3469.0 3471.0 à toi Madeleine tiens . 11897 MADELEINE 1_03_18 HOU 3471.0 3476.0 tiens tu mets dans ta main et tu [/] tu fais comme ça on tape tiens. 11898 MADELEINE 1_03_18 act HOU présente ses deux mains fermées à CHI 11899 MADELEINE 1_03_18 CHI 3476.0 3478.0 yyy . 11900 MADELEINE 1_03_18 pho tipa 11901 MADELEINE 1_03_18 act CHI tape sur une des mains 11902 MADELEINE 1_03_18 HOU 3478.0 3479.0 oui voilà . 11903 MADELEINE 1_03_18 HOU 3479.0 3480.0 allez à toi . 11904 MADELEINE 1_03_18 HOU 3480.0 3482.0 mais tu suces plus ton pouce hein ! 11905 MADELEINE 1_03_18 HOU 3482.0 3485.0 non [/] non . 11906 MADELEINE 1_03_18 act HOU met le jouet dans la main de CHI 11907 MADELEINE 1_03_18 HOU 3485.0 3486.0 [/] tu serres la main comme ça . 11908 MADELEINE 1_03_18 ANG 3486.0 3487.0 +< xxx . 11909 MADELEINE 1_03_18 HOU 3487.0 3489.0 tu serres ta [/] ta main voilà . 11910 MADELEINE 1_03_18 act HOU secoue les mains de CHI 11911 MADELEINE 1_03_18 ANG 3489.0 3490.0 +< non [/] non [/] non . 11912 MADELEINE 1_03_18 HOU 3490.0 3491.0 et je tape . 11913 MADELEINE 1_03_18 act HOU tape sur une main de CHI 11914 MADELEINE 1_03_18 CHR 3491.0 3493.0 mais non tu me suis pas . 11915 MADELEINE 1_03_18 add probablement à ANG 11916 MADELEINE 1_03_18 HOU 3493.0 3494.0 +< ah ! 11917 MADELEINE 1_03_18 HOU 3494.0 3496.0 ah voilà tu me donnes ? 11918 MADELEINE 1_03_18 HOU 3496.0 3496.0 non ? 11919 MADELEINE 1_03_18 CHR 3496.0 3497.0 xxx . 11920 MADELEINE 1_03_18 HOU 3497.0 3498.0 +< si . 11921 MADELEINE 1_03_18 HOU 3498.0 3500.0 bon c'est pas grave . 11922 MADELEINE 1_03_18 add à CHR 11923 MADELEINE 1_03_18 HOU 3500.0 3501.0 tu joues pas . 11924 MADELEINE 1_03_18 HOU 3501.0 3503.0 regarde j' te montre comment que ça marche . 11925 MADELEINE 1_03_18 HOU 3503.0 3504.0 tape . 11926 MADELEINE 1_03_18 act HOU présente ses deux mains fermées devant CHI 11927 MADELEINE 1_03_18 ANG 3504.0 3506.0 0 . 11928 MADELEINE 1_03_18 act ANG revient près de HOU et CHI et tape sur la main de HOU 11929 MADELEINE 1_03_18 HOU 3506.0 3510.0 non comme t(u) as tapé là perdu . 11930 MADELEINE 1_03_18 add à CHI 11931 MADELEINE 1_03_18 act HOU ouvre sa main 11932 MADELEINE 1_03_18 HOU 3510.0 3512.0 xxx . 11933 MADELEINE 1_03_18 act HOU frotte ses mains l'une contre l'autre 11934 MADELEINE 1_03_18 HOU 3512.0 3513.0 tape . 11935 MADELEINE 1_03_18 HOU 3513.0 3515.0 non un seul . 11936 MADELEINE 1_03_18 com CHI touche les deux mains de HOU . 11937 MADELEINE 1_03_18 OBS 3515.0 3516.0 0 [=! rit] . 11938 MADELEINE 1_03_18 HOU 3516.0 3516.0 pas les deux . 11939 MADELEINE 1_03_18 ANG 3516.0 3517.0 +< ah y+a . 11940 MADELEINE 1_03_18 act ANG tape sur la mains de HOU 11941 MADELEINE 1_03_18 ANG 3517.0 3519.0 deux euh deux [/] euh deux [/] deux [/] deux . 11942 MADELEINE 1_03_18 HOU 3519.0 3521.0 +< perdu 0 [=! rit] . 11943 MADELEINE 1_03_18 act HOU ouvre les mains 11944 MADELEINE 1_03_18 HOU 3521.0 3523.0 là . 11945 MADELEINE 1_03_18 HOU 3523.0 3525.0 ouh tu vois j' suis forte hein ! 11946 MADELEINE 1_03_18 HOU 3525.0 3526.0 j' suis magicienne . 11947 MADELEINE 1_03_18 act HOU frotte ses mains l'une contre l'autre 11948 MADELEINE 1_03_18 HOU 3526.0 3527.0 allez tape . 11949 MADELEINE 1_03_18 act HOU présente ses deux mains fermées devant CHI 11950 MADELEINE 1_03_18 HOU 3527.0 3530.0 lequel non . 11951 MADELEINE 1_03_18 ANG 3530.0 3531.0 xxx . 11952 MADELEINE 1_03_18 HOU 3531.0 3533.0 +< ah bah oui là de+nouveau tu as gagné . 11953 MADELEINE 1_03_18 add à ANG 11954 MADELEINE 1_03_18 HOU 3533.0 3536.0 0 [=! rit] ouh bravo à toi . 11955 MADELEINE 1_03_18 HOU 3536.0 3538.0 non [/] non c'est elle qui fait d'abord . 11956 MADELEINE 1_03_18 act HOU essaie de reprendre le jouet des mains de ANG 11957 MADELEINE 1_03_18 HOU 3538.0 3540.0 bon mh oui . 11958 MADELEINE 1_03_18 act HOU croise les bras 11959 MADELEINE 1_03_18 ANG 3540.0 3542.0 +< 0 . 11960 MADELEINE 1_03_18 act ANG frotte ses mains l'une contre l'autre en tenant le jouet 11961 MADELEINE 1_03_18 CHR 3542.0 3545.0 mais non maman c'est pas co(mme) ça on joue . 11962 MADELEINE 1_03_18 CHR 3545.0 3546.0 attends . 11963 MADELEINE 1_03_18 CHR 3546.0 3548.0 c'est une baguette magique . 11964 MADELEINE 1_03_18 act CHR revient vers HOU 11965 MADELEINE 1_03_18 HOU 3548.0 3548.0 mh mh . 11966 MADELEINE 1_03_18 CHR 3548.0 3552.0 [=! parle bas] . 11967 MADELEINE 1_03_18 CHI 3552.0 3554.0 +< 0 . 11968 MADELEINE 1_03_18 act CHI chipote à la poussette 11969 MADELEINE 1_03_18 HOU 3554.0 3555.0 oh+la . 11970 MADELEINE 1_03_18 CHR 3555.0 3555.0 ah pardon . 11971 MADELEINE 1_03_18 HOU 3555.0 3559.0 ah c'est comme ça qu' on joue ? 11972 MADELEINE 1_03_18 CHI 3559.0 3561.0 0 . 11973 MADELEINE 1_03_18 act CHI prend une couverture dans la poussette 11974 MADELEINE 1_03_18 CHI 3561.0 3561.0 yyy . 11975 MADELEINE 1_03_18 pho toba 11976 MADELEINE 1_03_18 CHR 3561.0 3563.0 +< xxx . 11977 MADELEINE 1_03_18 CHR 3563.0 3564.0 allez maman ! 11978 MADELEINE 1_03_18 HOU 3564.0 3565.0 et je fais comme ça ? 11979 MADELEINE 1_03_18 ANG 3565.0 3566.0 +< xxx 0 [=! crie] . 11980 MADELEINE 1_03_18 act ANG tend son lapin à CHI puis la poursuit dans le salon 11981 MADELEINE 1_03_18 CHR 3566.0 3567.0 +< non c'est pas comme ça . 11982 MADELEINE 1_03_18 HOU 3568.0 3570.0 parce+que tu sais faire xxx . 11983 MADELEINE 1_03_18 ANG 3570.0 3571.0 +< xxx Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine . 11984 MADELEINE 1_03_18 CHR 3571.0 3572.0 +< si . 11985 MADELEINE 1_03_18 HOU 3572.0 3575.0 ben oui je ne sais pas jouer à ça tu m' expliques . 11986 MADELEINE 1_03_18 HOU 3575.0 3577.0 tu m' as dit on fait ça et on fait ça . 11987 MADELEINE 1_03_18 ANG 3577.0 3578.0 +< xx ! 11988 MADELEINE 1_03_18 HOU 3578.0 3579.0 ça veut dire quoi ? 11989 MADELEINE 1_03_18 HOU 3579.0 3580.0 je comprends pas . 11990 MADELEINE 1_03_18 HOU 3580.0 3580.0 mh ? 11991 MADELEINE 1_03_18 ANG 3580.0 3581.0 +< ah ça ! 11992 MADELEINE 1_03_18 pho a ʃa 11993 MADELEINE 1_03_18 act ANG perd un peu l'équilibre 11994 MADELEINE 1_03_18 sit CHI un peu en retrait suce son pouce 11995 MADELEINE 1_03_18 HOU 3581.0 3584.0 approche toi un+peu xxx vous asseoir . 11996 MADELEINE 1_03_18 HOU 3584.0 3586.0 on fait ça là montre moi comment on fait . 11997 MADELEINE 1_03_18 CHI 3586.0 3588.0 yyy yy . 11998 MADELEINE 1_03_18 pho iga iga 11999 MADELEINE 1_03_18 act CHI revient près de HOU CHR et ANG assises sur l'escalier 12000 MADELEINE 1_03_18 HOU 3588.0 3590.0 est+ce que toi tu sais ce+qu' ils font ? 12001 MADELEINE 1_03_18 HOU 3590.0 3591.0 +, ce+qu' elle font les filles ? 12002 MADELEINE 1_03_18 CHI 3591.0 3592.0 +< xxx . 12003 MADELEINE 1_03_18 HOU 3592.0 3594.0 oh tu veux monter allez assieds toi là . 12004 MADELEINE 1_03_18 HOU 3594.0 3594.0 assis . 12005 MADELEINE 1_03_18 act HOU tape sur se genoux pour inciter CHI à s'asseoir dessus 12006 MADELEINE 1_03_18 CHI 3594.0 3595.0 +< yy . 12007 MADELEINE 1_03_18 pho jeːː 12008 MADELEINE 1_03_18 CHR 3595.0 3597.0 xxx . 12009 MADELEINE 1_03_18 ANG 3597.0 3599.0 ah wa@i . 12010 MADELEINE 1_03_18 HOU 3599.0 3600.0 mais nous on a +/. 12011 MADELEINE 1_03_18 -div- div | 12012 MADELEINE 1_03_18 -div- div | 12013 MADELEINE 1_04_18 +div+ 0.0 2922.0 div | 12014 MADELEINE 1_04_18 UNI 0.0 3.0 www . 12015 MADELEINE 1_04_18 UNI 3.0 6.0 www . 12016 MADELEINE 1_04_18 UNI 6.0 9.0 www . 12017 MADELEINE 1_04_18 UNI 9.0 11.0 www . 12018 MADELEINE 1_04_18 UNI 11.0 14.0 www . 12019 MADELEINE 1_04_18 UNI 14.0 19.0 www . 12020 MADELEINE 1_04_18 exp plusieurs personnes parlent et ce n'est pas pertinent pour la transcription . 12021 MADELEINE 1_04_18 CHI 19.0 22.0 0 . 12022 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS puis joue avec Minnie et se retourne dans sa poussette pour voir le groupe de personnes puis se rassoit et regarde OBS . 12023 MADELEINE 1_04_18 UNI 22.0 28.0 www . 12024 MADELEINE 1_04_18 exp plusieurs personnes parlent et ce n'est pas pertinent pour la transcription . 12025 MADELEINE 1_04_18 act CHI est assise à l'envers dans la poussette et regarde OBS puis écoute ce que disent les adultes . 12026 MADELEINE 1_04_18 +div+ 28.0 906.0 div | 12027 MADELEINE 1_04_18 CHI 28.0 30.0 yyy . 12028 MADELEINE 1_04_18 pho tata 12029 MADELEINE 1_04_18 act CHI marche dans le jardin . 12030 MADELEINE 1_04_18 CHI 30.0 33.0 yyy yy . 12031 MADELEINE 1_04_18 pho m udupa 12032 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers son vélo dans le jardin . 12033 MADELEINE 1_04_18 CHI 33.0 34.0 yyy yyy yy . 12034 MADELEINE 1_04_18 pho e tata ʃa 12035 MADELEINE 1_04_18 act CHI attrape le guidon du vélo . 12036 MADELEINE 1_04_18 MOT 34.0 37.0 +< tu peux laver ça maman ? 12037 MADELEINE 1_04_18 com doute sur le sens du l'énoncé de MOT 12038 MADELEINE 1_04_18 sit CHI regarde en direction de MOT . 12039 MADELEINE 1_04_18 MOT 37.0 40.0 je vais juste mettre euh au congélateur . 12040 MADELEINE 1_04_18 CHI 40.0 41.0 yy . 12041 MADELEINE 1_04_18 pho alɔ 12042 MADELEINE 1_04_18 act CHI commence à monter sur le vélo . 12043 MADELEINE 1_04_18 add CHI parle en regardant OBS . 12044 MADELEINE 1_04_18 com OBS interprète la production de CHI comme alors et la reformule 12045 MADELEINE 1_04_18 OBS 41.0 42.0 alors . 12046 MADELEINE 1_04_18 OBS 42.0 43.0 tu montes sur ton vélo ? 12047 MADELEINE 1_04_18 sit CHI s'assoit sur la selle du vélo et regarde OBS . 12048 MADELEINE 1_04_18 OBS 43.0 48.0 tu veux transporter Minnie dans ta brouette ? 12049 MADELEINE 1_04_18 OBS 48.0 49.0 tu la mets derrière . 12050 MADELEINE 1_04_18 CHI 49.0 51.0 0 . 12051 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach Minnie bras tendu 12052 MADELEINE 1_04_18 OBS 51.0 54.0 elle va faire du vélo aussi . 12053 MADELEINE 1_04_18 CHI 54.0 56.0 0 [=! sourit] . 12054 MADELEINE 1_04_18 act CHI attrape Minnie puis CHI sourit . 12055 MADELEINE 1_04_18 CHI 56.0 58.0 0 . 12056 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde Minnie qu'elle tient en main puis OBS puis sur le côté . 12057 MADELEINE 1_04_18 CHI 58.0 61.0 0 [=! petit bruit] yyy . 12058 MADELEINE 1_04_18 pho tuviː 12059 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 12060 MADELEINE 1_04_18 OBS 61.0 65.0 ouais . 12061 MADELEINE 1_04_18 CHI 65.0 70.0 yyy yyy yy . 12062 MADELEINE 1_04_18 pho a aː jadeʒɛbe 12063 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS puis Minnie . 12064 MADELEINE 1_04_18 CHI 71.0 72.0 yy ! 12065 MADELEINE 1_04_18 pho aː 12066 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 12067 MADELEINE 1_04_18 CHI 72.0 74.0 là . 12068 MADELEINE 1_04_18 pho laː 12069 MADELEINE 1_04_18 mod la 12070 MADELEINE 1_04_18 int là/2/ 12071 MADELEINE 1_04_18 xpnt show OBS du doigt 12072 MADELEINE 1_04_18 CHI 74.0 77.0 yy . 12073 MADELEINE 1_04_18 pho aaː 12074 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde Minnie . 12075 MADELEINE 1_04_18 xpnt show la robe de Minnie de l'index 12076 MADELEINE 1_04_18 OBS 77.0 80.0 elle a un trou # dans sa robe ? 12077 MADELEINE 1_04_18 OBS 80.0 82.0 houp@i . 12078 MADELEINE 1_04_18 CHI 82.0 84.0 0 . 12079 MADELEINE 1_04_18 act CHI tombe du vélo . 12080 MADELEINE 1_04_18 OBS 84.0 85.0 boum@o . 12081 MADELEINE 1_04_18 sit CHI tend les mains vers les poignées du vélo pour se relever . 12082 MADELEINE 1_04_18 CHI 85.0 87.0 0 [=! effort] yyy . 12083 MADELEINE 1_04_18 pho tubilekika 12084 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne pour mettre les mains sur la selle du vélo . 12085 MADELEINE 1_04_18 CHI 87.0 88.0 0 . 12086 MADELEINE 1_04_18 add CHI se retourne et regarde OBS . 12087 MADELEINE 1_04_18 OBS 88.0 90.0 oui . 12088 MADELEINE 1_04_18 CHI 90.0 94.0 yyy yyy yy . 12089 MADELEINE 1_04_18 pho a alo ømbʁømː 12090 MADELEINE 1_04_18 com CHI semble imiter le bruit d'un moteur 12091 MADELEINE 1_04_18 act CHI se relève en s'agrippant au guidon . 12092 MADELEINE 1_04_18 CHI 94.0 100.0 yy # yy . 12093 MADELEINE 1_04_18 pho aː petjikɔ 12094 MADELEINE 1_04_18 act CHI se redresse . 12095 MADELEINE 1_04_18 CHI 100.0 106.0 yyy . 12096 MADELEINE 1_04_18 pho osu 12097 MADELEINE 1_04_18 act CHI pousse son vélo dans l'herbe . 12098 MADELEINE 1_04_18 CHI 106.0 111.0 yyy yy . 12099 MADELEINE 1_04_18 pho ə pejta 12100 MADELEINE 1_04_18 act CHI pousse le vélo . 12101 MADELEINE 1_04_18 CHI 111.0 112.0 yyy . 12102 MADELEINE 1_04_18 pho ʒepateizəme 12103 MADELEINE 1_04_18 act CHI arrête de pousser le vélo puis CHI regarde OBS 12104 MADELEINE 1_04_18 CHI 112.0 114.0 yyy . 12105 MADELEINE 1_04_18 pho betabizane 12106 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde le vélo . 12107 MADELEINE 1_04_18 MOT 114.0 118.0 tu fais de [//] du vélo ? 12108 MADELEINE 1_04_18 CHI 118.0 120.0 0 . 12109 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde en direction de MOT . 12110 MADELEINE 1_04_18 MOT 120.0 123.0 tu fais du tricycle Madeleine ? 12111 MADELEINE 1_04_18 MOT 123.0 127.0 ah ça+y+est un+peu fatiguée . 12112 MADELEINE 1_04_18 OBS 127.0 128.0 oui . 12113 MADELEINE 1_04_18 CHI 128.0 130.0 0 . 12114 MADELEINE 1_04_18 act CHI enjambe le vélo en regardant MOT . 12115 MADELEINE 1_04_18 CHI 130.0 132.0 0 . 12116 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'assied sur la selle du vélo puis regarde ses pieds qu'elle essaye de mettre sur les pédales . 12117 MADELEINE 1_04_18 CHI 132.0 134.0 xxx . 12118 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ses pieds et essaye de les mettre sur les pédales du vélo 12119 MADELEINE 1_04_18 OBS 134.0 138.0 tu sais pédaler ? 12120 MADELEINE 1_04_18 MOT 138.0 140.0 bien . 12121 MADELEINE 1_04_18 CHI 140.0 143.0 0 [=! sourit] . 12122 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT puis CHI sourit . 12123 MADELEINE 1_04_18 MOT 143.0 145.0 un pied sur chaque pédale . 12124 MADELEINE 1_04_18 MOT 146.0 147.0 on avance ? 12125 MADELEINE 1_04_18 act MOT attrape le guidon à deux mains pour tirer le vélo . 12126 MADELEINE 1_04_18 MOT 147.0 151.0 oui [/] oui [/] # oui . 12127 MADELEINE 1_04_18 act MOT tire le vélo . 12128 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante sur chaque oui . 12129 MADELEINE 1_04_18 CHI 151.0 153.0 0 . 12130 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ses pieds et essaye de les mettre sur les pédales en mouvement . 12131 MADELEINE 1_04_18 MOT 153.0 156.0 xx . 12132 MADELEINE 1_04_18 act MOT prend le pied de CHI en main et le met sur la pédale 12133 MADELEINE 1_04_18 MOT 156.0 160.0 oui bravo . 12134 MADELEINE 1_04_18 CHI 160.0 162.0 0 . 12135 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'arrête et descend de son vélo . 12136 MADELEINE 1_04_18 MOT 162.0 165.0 tu descends ? 12137 MADELEINE 1_04_18 CHI 165.0 166.0 yy . 12138 MADELEINE 1_04_18 pho ɑ̃kɔ 12139 MADELEINE 1_04_18 int encore/3/ 12140 MADELEINE 1_04_18 act CHI remonte sur le vélo . 12141 MADELEINE 1_04_18 MOT 166.0 169.0 et tu sais ce+qu' on pourrait faire Madeleine ? 12142 MADELEINE 1_04_18 CHI 169.0 170.0 0 . 12143 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde . 12144 MADELEINE 1_04_18 MOT 170.0 172.0 on pourrait mettre Minnie dans ton porte bagage . 12145 MADELEINE 1_04_18 MOT 172.0 174.0 on la met là ? 12146 MADELEINE 1_04_18 act MOT pose Minnie dans la brouette . 12147 MADELEINE 1_04_18 CHI 174.0 179.0 yyy yy . 12148 MADELEINE 1_04_18 pho dʒɔs njø 12149 MADELEINE 1_04_18 act CHI assise sur le vélo se retourne pour voir la brouette . 12150 MADELEINE 1_04_18 OBS 179.0 181.0 tu la transportes ? 12151 MADELEINE 1_04_18 MOT 181.0 186.0 regarde # oui je suis contente c'est Madeleine qui me [>] . 12152 MADELEINE 1_04_18 CHI 186.0 187.0 [<] . 12153 MADELEINE 1_04_18 pho aju 12154 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ce que fait MOT avec Minnie . 12155 MADELEINE 1_04_18 CHI 187.0 189.0 yyy . 12156 MADELEINE 1_04_18 pho laka 12157 MADELEINE 1_04_18 act CHI appuie sur les pédales pour avancer . 12158 MADELEINE 1_04_18 CHI 189.0 192.0 yyy . 12159 MADELEINE 1_04_18 pho ka 12160 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne pour voir si la brouette suit . 12161 MADELEINE 1_04_18 CHI 192.0 199.0 0 [=! soupire] attend . 12162 MADELEINE 1_04_18 pho atɑ̃ 12163 MADELEINE 1_04_18 mod atɑ̃ 12164 MADELEINE 1_04_18 int attend/3/-attends/3/ 12165 MADELEINE 1_04_18 com "MOT interprète la production de CHI comme ""attends"" et la répète" 12166 MADELEINE 1_04_18 act CHI descend du vélo et se met devant lui . 12167 MADELEINE 1_04_18 xpol VERB/attend/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 12168 MADELEINE 1_04_18 MOT 199.0 200.0 attends . 12169 MADELEINE 1_04_18 CHI 200.0 201.0 attend . 12170 MADELEINE 1_04_18 pho atɑ̃ 12171 MADELEINE 1_04_18 int attend/3/-attends/3/ 12172 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers l'arrière du vélo puis revient vers l'avant . 12173 MADELEINE 1_04_18 xpol VERB/attend/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 12174 MADELEINE 1_04_18 MOT 201.0 203.0 qu'est+ce+qu' i(l)+y+a ? 12175 MADELEINE 1_04_18 CHI 203.0 204.0 xxx . 12176 MADELEINE 1_04_18 act CHI pousse le vélo en tenant le guidon sans remonter dessus . 12177 MADELEINE 1_04_18 MOT 204.0 207.0 ah tu la promènes . 12178 MADELEINE 1_04_18 CHI 207.0 211.0 yyy yy . 12179 MADELEINE 1_04_18 pho kam kamijɛt 12180 MADELEINE 1_04_18 xpnt show de l'index 12181 MADELEINE 1_04_18 MOT 211.0 213.0 qu'est+ce+que tu veux ? 12182 MADELEINE 1_04_18 CHI 213.0 214.0 0 . 12183 MADELEINE 1_04_18 act CHI lâche le guidon de son vélo . 12184 MADELEINE 1_04_18 MOT 214.0 217.0 hop tu la promènes ? 12185 MADELEINE 1_04_18 act MOT tire le vélo . 12186 MADELEINE 1_04_18 CHI 217.0 222.0 0 . 12187 MADELEINE 1_04_18 act CHI revient vers le vélo et le pousse par le guidon . 12188 MADELEINE 1_04_18 CHI 222.0 227.0 xxx . 12189 MADELEINE 1_04_18 CHI 227.0 232.0 0 [=! bruits d'effort] . 12190 MADELEINE 1_04_18 act CHI remonte sur le vélo . 12191 MADELEINE 1_04_18 CHI 232.0 240.0 xxx . 12192 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 12193 MADELEINE 1_04_18 MOT 240.0 240.0 oui . 12194 MADELEINE 1_04_18 MOT 240.0 242.0 tu peux mettre les pieds sur les pédales oui . 12195 MADELEINE 1_04_18 CHI 242.0 244.0 yyy . 12196 MADELEINE 1_04_18 pho a 12197 MADELEINE 1_04_18 MOT 244.0 245.0 tu mets les pieds ? 12198 MADELEINE 1_04_18 add MOT s'adresse à CHI . 12199 MADELEINE 1_04_18 CHI 245.0 245.0 yy . 12200 MADELEINE 1_04_18 pho øtøda 12201 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ses pieds 12202 MADELEINE 1_04_18 MOT 245.0 246.0 0 . 12203 MADELEINE 1_04_18 act MOT se dirige vers CHI et se met à genoux près d'elle . 12204 MADELEINE 1_04_18 MOT 246.0 249.0 les pieds sur les [>] . 12205 MADELEINE 1_04_18 act MOT met les pieds de CHI sur les pédales du vélo . 12206 MADELEINE 1_04_18 CHI 249.0 251.0 [<] . 12207 MADELEINE 1_04_18 pho ta 12208 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ses pieds . 12209 MADELEINE 1_04_18 MOT 251.0 255.0 voilà et on appuie oupla@o . 12210 MADELEINE 1_04_18 act MOT appuie sur les pieds de CHI pour qu'elle avance . 12211 MADELEINE 1_04_18 MOT 255.0 256.0 hou c'est difficile hein . 12212 MADELEINE 1_04_18 act MOT pousse le vélo pour aider CHI . 12213 MADELEINE 1_04_18 MOT 256.0 257.0 xxx oupla@o . 12214 MADELEINE 1_04_18 CHI 257.0 258.0 0 . 12215 MADELEINE 1_04_18 act CHI glisse du vélo . 12216 MADELEINE 1_04_18 CHI 258.0 259.0 yyy attend . 12217 MADELEINE 1_04_18 pho ɔ atɑ̃ 12218 MADELEINE 1_04_18 int attend/3/-attends/3/ 12219 MADELEINE 1_04_18 xpol VERB/attend/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 12220 MADELEINE 1_04_18 CHI 259.0 261.0 0 [=! bruit de bouche] . 12221 MADELEINE 1_04_18 act CHI descend du vélo et se met devant lui . 12222 MADELEINE 1_04_18 CHI 261.0 262.0 yyy yy . 12223 MADELEINE 1_04_18 pho temødan yapaləkida 12224 MADELEINE 1_04_18 act CHI se penche et touche la roue du vélo . 12225 MADELEINE 1_04_18 MOT 262.0 267.0 oui ça c'est la roue . 12226 MADELEINE 1_04_18 add MOT s'adresse à CHI qui touche la roue . 12227 MADELEINE 1_04_18 CHI 267.0 268.0 ah . 12228 MADELEINE 1_04_18 pho aː 12229 MADELEINE 1_04_18 mod a 12230 MADELEINE 1_04_18 MOT 268.0 269.0 (il)+y+a combien de roues ? 12231 MADELEINE 1_04_18 add MOT s'adresse à CHI . 12232 MADELEINE 1_04_18 CHI 269.0 270.0 0 . 12233 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 12234 MADELEINE 1_04_18 CHI 270.0 271.0 yyy . 12235 MADELEINE 1_04_18 pho abablymɔ̃ 12236 MADELEINE 1_04_18 add CHI répond à MOT . 12237 MADELEINE 1_04_18 MOT 271.0 273.0 hein (il)+y+a combien de roues dans ton tricycle ? 12238 MADELEINE 1_04_18 CHI 273.0 273.0 0 . 12239 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde son vélo . 12240 MADELEINE 1_04_18 MOT 273.0 276.0 regarde ça c'est une roue . 12241 MADELEINE 1_04_18 xpnt show de l'index sur la roue . 12242 MADELEINE 1_04_18 act CHI manipule le guidon puis regarde le geste de MOT . 12243 MADELEINE 1_04_18 MOT 276.0 277.0 ça c'est une autre roue . 12244 MADELEINE 1_04_18 xpnt show de l'index sur la roue 12245 MADELEINE 1_04_18 CHI 277.0 278.0 0 . 12246 MADELEINE 1_04_18 act CHI se penche et regarde la deuxième roue . 12247 MADELEINE 1_04_18 MOT 278.0 279.0 et ça c'est une troisième roue . 12248 MADELEINE 1_04_18 xpnt show de l'index sur la roue . 12249 MADELEINE 1_04_18 CHI 279.0 280.0 0 . 12250 MADELEINE 1_04_18 act CHI se redresse un peu et regarde l'autre roue . 12251 MADELEINE 1_04_18 MOT 280.0 282.0 (il)+y+a trois roues . 12252 MADELEINE 1_04_18 CHI 282.0 283.0 yy@o [=! imite le bruit du moteur] . 12253 MADELEINE 1_04_18 pho ambʁumː 12254 MADELEINE 1_04_18 MOT 283.0 285.0 vroumvroum@o [=! imite le bruit du moteur] . 12255 MADELEINE 1_04_18 CHI 285.0 286.0 0 . 12256 MADELEINE 1_04_18 act CHI remonte sur le vélo . 12257 MADELEINE 1_04_18 CHI 286.0 290.0 yy@o [=! imite le bruit du moteur] yy . 12258 MADELEINE 1_04_18 pho amːbʁum liːlida 12259 MADELEINE 1_04_18 act CHI se redresse sur le vélo . 12260 MADELEINE 1_04_18 MOT 290.0 291.0 oui . 12261 MADELEINE 1_04_18 MOT 291.0 296.0 tu fais vroumvroumvroumvroumvroumvroumvroum@o[=! imite le bruit du moteur] ouh plouf@o . 12262 MADELEINE 1_04_18 CHI 296.0 298.0 0 . 12263 MADELEINE 1_04_18 act CHI glisse du vélo . 12264 MADELEINE 1_04_18 CHI 298.0 301.0 0 [=! soupire] yy . 12265 MADELEINE 1_04_18 pho vela 12266 MADELEINE 1_04_18 act CHI descend du vélo . 12267 MADELEINE 1_04_18 CHI 301.0 304.0 yyy . 12268 MADELEINE 1_04_18 pho misiːbiː 12269 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS puis CHI tient le vélo par la poignée . 12270 MADELEINE 1_04_18 CHI 304.0 308.0 yyy yyy yy . 12271 MADELEINE 1_04_18 pho ka kəka ʃaːka 12272 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers la selle du vélo . 12273 MADELEINE 1_04_18 xpnt show la selle avec l'index 12274 MADELEINE 1_04_18 MOT 308.0 309.0 ça c'est la selle +... 12275 MADELEINE 1_04_18 MOT 309.0 312.0 +, pour s' asseoir . 12276 MADELEINE 1_04_18 CHI 312.0 314.0 yyy yy . 12277 MADELEINE 1_04_18 pho aː ʃekɛkanɛt 12278 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT et tape de la main sur la selle comme pour la désigner . 12279 MADELEINE 1_04_18 MOT 314.0 317.0 ah non pas pour moi . 12280 MADELEINE 1_04_18 CHI 317.0 319.0 0 . 12281 MADELEINE 1_04_18 act CHI se redresse et regarde MOT . 12282 MADELEINE 1_04_18 MOT 319.0 321.0 ah non [>] toi . 12283 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde CHI . 12284 MADELEINE 1_04_18 CHI 321.0 322.0 [<] . 12285 MADELEINE 1_04_18 pho sasesa 12286 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde son vélo . 12287 MADELEINE 1_04_18 CHI 322.0 323.0 yyy . 12288 MADELEINE 1_04_18 pho sasesa 12289 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT CHI tient le guidon . 12290 MADELEINE 1_04_18 MOT 323.0 325.0 c'est trop petit pour moi . 12291 MADELEINE 1_04_18 CHI 325.0 326.0 yy . 12292 MADELEINE 1_04_18 pho sesa 12293 MADELEINE 1_04_18 act CHI agrippe la poignée du vélo . 12294 MADELEINE 1_04_18 MOT 326.0 327.0 hein . 12295 MADELEINE 1_04_18 CHI 327.0 328.0 yy . 12296 MADELEINE 1_04_18 pho ata 12297 MADELEINE 1_04_18 int attend/3/-attends/3/ 12298 MADELEINE 1_04_18 act CHI prend les deux poignées du vélo dans ses mains . 12299 MADELEINE 1_04_18 CHI 328.0 329.0 attends . 12300 MADELEINE 1_04_18 pho atɑ̃ 12301 MADELEINE 1_04_18 mod atɑ̃ 12302 MADELEINE 1_04_18 int attend/3/-attends/3/ 12303 MADELEINE 1_04_18 act CHI remonte sur son vélo . 12304 MADELEINE 1_04_18 xpol VERB/attend/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 12305 MADELEINE 1_04_18 CHI 329.0 331.0 yyy . 12306 MADELEINE 1_04_18 pho aː 12307 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'assied sur la selle du vélo . 12308 MADELEINE 1_04_18 MOT 331.0 334.0 oui bravo ! 12309 MADELEINE 1_04_18 MOT 334.0 336.0 elle a bien la technique hein . 12310 MADELEINE 1_04_18 CHI 336.0 336.0 0 . 12311 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 12312 MADELEINE 1_04_18 CHI 336.0 339.0 yyy yy . 12313 MADELEINE 1_04_18 pho etum kapilekaː 12314 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde à terre . 12315 MADELEINE 1_04_18 CHI 339.0 341.0 yy@o . 12316 MADELEINE 1_04_18 pho mejbʁum 12317 MADELEINE 1_04_18 OBS 341.0 342.0 broumroum@o [=! imite le bruit des voitures] . 12318 MADELEINE 1_04_18 CHI 342.0 344.0 0 [=! sourit] . 12319 MADELEINE 1_04_18 act CHI relève la tête et sourit à OBS . 12320 MADELEINE 1_04_18 OBS 344.0 347.0 0 [=! rit] . 12321 MADELEINE 1_04_18 CHI 347.0 351.0 yy ! 12322 MADELEINE 1_04_18 pho oː 12323 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde par terre 12324 MADELEINE 1_04_18 MOT 351.0 353.0 0 [=! rit] . 12325 MADELEINE 1_04_18 CHI 353.0 356.0 0 . 12326 MADELEINE 1_04_18 act CHI secoue le guidon et gigote . 12327 MADELEINE 1_04_18 CHI 356.0 360.0 yyy . 12328 MADELEINE 1_04_18 pho aiː 12329 MADELEINE 1_04_18 CHI 360.0 363.0 yy@o . 12330 MADELEINE 1_04_18 pho øːmbum 12331 MADELEINE 1_04_18 CHI 363.0 373.0 yyy yyy yyy yyy yy . 12332 MADELEINE 1_04_18 pho aleɔʁ swɛt sys aga aː 12333 MADELEINE 1_04_18 act CHI descend du vélo et se dirige vers l'arrière pour prendre Minnie dans sa main . 12334 MADELEINE 1_04_18 CHI 373.0 374.0 yyy . 12335 MADELEINE 1_04_18 pho sitɥabiː 12336 MADELEINE 1_04_18 act CHI tient Minnie par la tête en direction de MOT . 12337 MADELEINE 1_04_18 MOT 374.0 377.0 et tu lui as pris son nez . 12338 MADELEINE 1_04_18 CHI 377.0 382.0 yyy . 12339 MADELEINE 1_04_18 pho aː 12340 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde Minnie dans ses mains . 12341 MADELEINE 1_04_18 MOT 382.0 382.0 c'est son nez ça ! 12342 MADELEINE 1_04_18 CHI 382.0 383.0 0 . 12343 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde et touche le nez de Minnie . 12344 MADELEINE 1_04_18 CHI 383.0 386.0 yy . 12345 MADELEINE 1_04_18 pho ʃaʃaːpa 12346 MADELEINE 1_04_18 CHI 386.0 387.0 yyy . 12347 MADELEINE 1_04_18 pho lalaː 12348 MADELEINE 1_04_18 act CHI repose Minnie dans la remorque du vélo . 12349 MADELEINE 1_04_18 MOT 387.0 388.0 hmmm@i . 12350 MADELEINE 1_04_18 CHI 388.0 389.0 yyy . 12351 MADELEINE 1_04_18 pho laː 12352 MADELEINE 1_04_18 CHI 389.0 391.0 xxx yy . 12353 MADELEINE 1_04_18 pho X la 12354 MADELEINE 1_04_18 act CHI prend Minnie par les pieds . 12355 MADELEINE 1_04_18 CHI 391.0 393.0 yyy . 12356 MADELEINE 1_04_18 pho kakaː 12357 MADELEINE 1_04_18 act CHI remet Minnie dans la remorque du vélo . 12358 MADELEINE 1_04_18 CHI 393.0 395.0 yyy . 12359 MADELEINE 1_04_18 pho latadaː 12360 MADELEINE 1_04_18 CHI 395.0 397.0 yyy . 12361 MADELEINE 1_04_18 pho kakistaː 12362 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'accroupit devant la remorque . 12363 MADELEINE 1_04_18 CHI 397.0 397.0 yyy . 12364 MADELEINE 1_04_18 pho taː 12365 MADELEINE 1_04_18 act CHI met Minnie dans la remorque 12366 MADELEINE 1_04_18 MOT 397.0 399.0 on s' assied bien . 12367 MADELEINE 1_04_18 CHI 400.0 401.0 yyy yy . 12368 MADELEINE 1_04_18 pho uaː ekɑ̃to 12369 MADELEINE 1_04_18 act CHI se lève avec Minnie dans ses bras 12370 MADELEINE 1_04_18 CHI 401.0 403.0 0 [=! effort] 0 [=! sourit] yy . 12371 MADELEINE 1_04_18 pho ka 12372 MADELEINE 1_04_18 MOT 403.0 404.0 +< 0 [=! rit] . 12373 MADELEINE 1_04_18 CHI 404.0 405.0 0 . 12374 MADELEINE 1_04_18 act CHI marche en serrant Minnie contre elle . 12375 MADELEINE 1_04_18 CHI 405.0 406.0 0 . 12376 MADELEINE 1_04_18 act CHI tombe par terre . 12377 MADELEINE 1_04_18 MOT 406.0 408.0 oupla@o . 12378 MADELEINE 1_04_18 CHI 409.0 410.0 yyy . 12379 MADELEINE 1_04_18 pho jutupapa 12380 MADELEINE 1_04_18 MOT 410.0 411.0 xxx . 12381 MADELEINE 1_04_18 CHI 411.0 413.0 +< yyy . 12382 MADELEINE 1_04_18 pho ka 12383 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI accroupie tend sa main en direction de OBS . 12384 MADELEINE 1_04_18 OBS 413.0 415.0 oh t(u) as sali ta main . 12385 MADELEINE 1_04_18 CHI 415.0 416.0 0 . 12386 MADELEINE 1_04_18 act CHI accroupie regarde sa main . 12387 MADELEINE 1_04_18 MOT 416.0 417.0 tu veux qu' on lave la main ? 12388 MADELEINE 1_04_18 CHI 417.0 417.0 0 . 12389 MADELEINE 1_04_18 act CHI frotte ses mains l'une contre l'autre . 12390 MADELEINE 1_04_18 MOT 417.0 422.0 oh c'est un+peu sale . 12391 MADELEINE 1_04_18 CHI 422.0 427.0 yyy yyy xx . 12392 MADELEINE 1_04_18 pho əkɔʁ aʃe X 12393 MADELEINE 1_04_18 act CHI se relève la main en l'air et se dirige vers MOT . 12394 MADELEINE 1_04_18 MOT 427.0 429.0 0 [=! soupire] . 12395 MADELEINE 1_04_18 act MOT frotte la main de CHI avec la sienne . 12396 MADELEINE 1_04_18 CHI 429.0 440.0 yyy yyy yyy yy # yyy yy . 12397 MADELEINE 1_04_18 pho aːataː kiː ita la ka ata 12398 MADELEINE 1_04_18 act CHI de détourne de sa mère puis se dirige vers OBS avec Minnie dans les mains . 12399 MADELEINE 1_04_18 CHI 440.0 441.0 yy . 12400 MADELEINE 1_04_18 pho owka 12401 MADELEINE 1_04_18 act CHI retourne vers le vélo . 12402 MADELEINE 1_04_18 CHI 441.0 443.0 xxx . 12403 MADELEINE 1_04_18 act CHI se met au niveau de la remorque . 12404 MADELEINE 1_04_18 CHI 443.0 444.0 yyy yy . 12405 MADELEINE 1_04_18 pho eka kamːbʁumː 12406 MADELEINE 1_04_18 act CHI joue avec Minnie accroupie devant la remorque . 12407 MADELEINE 1_04_18 OBS 444.0 445.0 0 [=! rit] . 12408 MADELEINE 1_04_18 CHI 445.0 447.0 0 . 12409 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 12410 MADELEINE 1_04_18 CHI 447.0 450.0 yyy . 12411 MADELEINE 1_04_18 pho ʃa 12412 MADELEINE 1_04_18 CHI 450.0 451.0 0 [=! effort] . 12413 MADELEINE 1_04_18 act CHI tire sur le noeud des cheveux de Minnie puis regarde MOT . 12414 MADELEINE 1_04_18 MOT 451.0 455.0 ah ben non il faut pas lui enlever son noeud . 12415 MADELEINE 1_04_18 MOT 455.0 457.0 Minnie a forcément un noeud sur la tête . 12416 MADELEINE 1_04_18 act MOT prend Minnie dans ses mains . 12417 MADELEINE 1_04_18 MOT 457.0 458.0 t(u) as vu ça ? 12418 MADELEINE 1_04_18 act MOT montre les oreilles sur la tête à Minnie . 12419 MADELEINE 1_04_18 CHI 458.0 458.0 0 . 12420 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde attentivement MOT . 12421 MADELEINE 1_04_18 MOT 458.0 459.0 ce sont ses oreilles . 12422 MADELEINE 1_04_18 act MOT montre les oreilles de Minnie à CHI . 12423 MADELEINE 1_04_18 MOT 459.0 462.0 oh elle a des grandes oreilles Minnie . 12424 MADELEINE 1_04_18 CHI 462.0 462.0 0 . 12425 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde Minnie . 12426 MADELEINE 1_04_18 MOT 462.0 464.0 elle a des grandes oreilles . 12427 MADELEINE 1_04_18 MOT 464.0 465.0 elles sont où tes oreilles à toi ? 12428 MADELEINE 1_04_18 MOT 465.0 467.0 elles sont où tes oreilles ? 12429 MADELEINE 1_04_18 CHI 467.0 468.0 0 . 12430 MADELEINE 1_04_18 xpnt show les yeux de Minnie de l'index 12431 MADELEINE 1_04_18 MOT 468.0 470.0 les oreilles de Madeleine . 12432 MADELEINE 1_04_18 CHI 470.0 471.0 0 . 12433 MADELEINE 1_04_18 xpnt show ses yeux de l'index . 12434 MADELEINE 1_04_18 MOT 471.0 473.0 non . 12435 MADELEINE 1_04_18 MOT 473.0 475.0 non . 12436 MADELEINE 1_04_18 OBS 475.0 477.0 0 [=! rit] elles sont où les oreilles ? 12437 MADELEINE 1_04_18 CHI 477.0 478.0 0 . 12438 MADELEINE 1_04_18 xpnt show les oreilles de MOT avec l'index 12439 MADELEINE 1_04_18 MOT 478.0 483.0 montre non ça ce sont les yeux . 12440 MADELEINE 1_04_18 MOT 483.0 484.0 les oreilles ? 12441 MADELEINE 1_04_18 CHI 484.0 486.0 yyy yy . 12442 MADELEINE 1_04_18 pho ee zilaː 12443 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers OBS . 12444 MADELEINE 1_04_18 xpnt show OBS de l'index 12445 MADELEINE 1_04_18 MOT 486.0 487.0 où ça ? 12446 MADELEINE 1_04_18 CHI 487.0 493.0 yyy yyy yy . 12447 MADELEINE 1_04_18 pho egiʁ aga gaetɔ̃ 12448 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers MOT et attrape Minnie . 12449 MADELEINE 1_04_18 CHI 493.0 493.0 yy . 12450 MADELEINE 1_04_18 pho eja 12451 MADELEINE 1_04_18 MOT 493.0 498.0 [/] elles sont là tes oreilles tes p(e)tites oreilles . 12452 MADELEINE 1_04_18 act MOT touche les oreilles de CHI . 12453 MADELEINE 1_04_18 CHI 498.0 499.0 yy . 12454 MADELEINE 1_04_18 pho amønana 12455 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers le vélo . 12456 MADELEINE 1_04_18 CHI 499.0 501.0 yyy broumbroum@o [=! imite le bruit du moteur] . 12457 MADELEINE 1_04_18 pho jat bʁumbʁum 12458 MADELEINE 1_04_18 act elle attrape le vélo par les poignées . 12459 MADELEINE 1_04_18 MOT 501.0 501.0 broumbroum@o [=! imite le bruit du moteur] . 12460 MADELEINE 1_04_18 CHI 501.0 502.0 0 . 12461 MADELEINE 1_04_18 act CHI monte sur le vélo . 12462 MADELEINE 1_04_18 CHI 502.0 509.0 xxx . 12463 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'est assise sur le vélo et regarde MOT . 12464 MADELEINE 1_04_18 xpnt show la remorque de l'index . 12465 MADELEINE 1_04_18 MOT 509.0 510.0 hmmm@i . 12466 MADELEINE 1_04_18 CHI 510.0 512.0 yyy . 12467 MADELEINE 1_04_18 pho umna 12468 MADELEINE 1_04_18 act CHI met les pieds sur les pédales . 12469 MADELEINE 1_04_18 CHI 512.0 515.0 yyy yyy yy . 12470 MADELEINE 1_04_18 pho tap blɛj tapa 12471 MADELEINE 1_04_18 act CHI descend du vélo et se dirige vers l'arrière . 12472 MADELEINE 1_04_18 MOT 515.0 521.0 regarde c'est elle qui veut conduire oh mets là . 12473 MADELEINE 1_04_18 act MOT pose Minnie sur la selle 12474 MADELEINE 1_04_18 CHI 521.0 522.0 0 . 12475 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT faire . 12476 MADELEINE 1_04_18 CHI 522.0 525.0 yyy broum@o . 12477 MADELEINE 1_04_18 pho se bʁym 12478 MADELEINE 1_04_18 act CHI attrape les poignées du guidon . 12479 MADELEINE 1_04_18 CHI 525.0 528.0 yyy yy . 12480 MADELEINE 1_04_18 pho lala mliɛjː 12481 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde Minnie puis MOT 12482 MADELEINE 1_04_18 MOT 528.0 529.0 c'est Minnie . 12483 MADELEINE 1_04_18 sit CHI regarde MOT . 12484 MADELEINE 1_04_18 MOT 529.0 531.0 ouais . 12485 MADELEINE 1_04_18 sit CHI regarde Minnie assise sur la selle du vélo . 12486 MADELEINE 1_04_18 CHI 531.0 534.0 xxx yy . 12487 MADELEINE 1_04_18 pho X ekeʃapa 12488 MADELEINE 1_04_18 act CHI attrape Minnie par les oreilles . 12489 MADELEINE 1_04_18 CHI 534.0 536.0 yyy . 12490 MADELEINE 1_04_18 pho satase 12491 MADELEINE 1_04_18 CHI 536.0 537.0 yy . 12492 MADELEINE 1_04_18 pho sesa 12493 MADELEINE 1_04_18 act CHI prend Minnie dans ses mains . 12494 MADELEINE 1_04_18 CHI 537.0 544.0 yyy yyy yyy yyy yy . 12495 MADELEINE 1_04_18 pho ɔː tʃyp kesa sate apɛːe 12496 MADELEINE 1_04_18 act CHI joue avec Minnie sur la selle . 12497 MADELEINE 1_04_18 MOT 544.0 548.0 donne le hop . 12498 MADELEINE 1_04_18 act MOT remet Minnie en position assise sur la selle . 12499 MADELEINE 1_04_18 MOT 548.0 548.0 voilà . 12500 MADELEINE 1_04_18 CHI 548.0 549.0 0 . 12501 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde Minnie . 12502 MADELEINE 1_04_18 CHI 549.0 550.0 broum@o [=! chuchote] . 12503 MADELEINE 1_04_18 pho bʁum 12504 MADELEINE 1_04_18 mod bʁum 12505 MADELEINE 1_04_18 act CHI tient une poignée du guidon . 12506 MADELEINE 1_04_18 MOT 550.0 553.0 tu la fais se promener . 12507 MADELEINE 1_04_18 act MOT remet le guidon droit et pousse le vélo . 12508 MADELEINE 1_04_18 MOT 553.0 555.0 oup@o . 12509 MADELEINE 1_04_18 exp Minnie tombe de la selle . 12510 MADELEINE 1_04_18 gpx MOT tend les mains vers Minnie . 12511 MADELEINE 1_04_18 MOT 555.0 557.0 attention elle va tomber . 12512 MADELEINE 1_04_18 MOT 557.0 558.0 elle va tomber . 12513 MADELEINE 1_04_18 CHI 559.0 562.0 broum@o . 12514 MADELEINE 1_04_18 pho bːbʁum 12515 MADELEINE 1_04_18 mod bʁum 12516 MADELEINE 1_04_18 act CHI prend Minnie avec ses mains . 12517 MADELEINE 1_04_18 CHI 562.0 568.0 [=! crie] yy . 12518 MADELEINE 1_04_18 pho ʃaka aː gatɔ̃be aː øgato 12519 MADELEINE 1_04_18 act CHI lâche Minnie et la rattrape . 12520 MADELEINE 1_04_18 CHI 568.0 569.0 0 [=! sourit] . 12521 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 12522 MADELEINE 1_04_18 OBS 569.0 570.0 0 [=! rit] . 12523 MADELEINE 1_04_18 MOT 570.0 571.0 0 [=! rit] . 12524 MADELEINE 1_04_18 OBS 571.0 573.0 +< 0 [=! rit] . 12525 MADELEINE 1_04_18 CHI 573.0 574.0 0 . 12526 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT rire . 12527 MADELEINE 1_04_18 MOT 574.0 575.0 0 [=! rit] ah là tu la sauves hein [>] . 12528 MADELEINE 1_04_18 act MOT replace correctement Minnie sur la selle pour qu'elle tienne . 12529 MADELEINE 1_04_18 CHI 575.0 577.0 [<] yy . 12530 MADELEINE 1_04_18 pho a aːla 12531 MADELEINE 1_04_18 MOT 577.0 578.0 voilà . 12532 MADELEINE 1_04_18 com MOT interprète ala produit par CHI comme voilà et reformule 12533 MADELEINE 1_04_18 CHI 578.0 579.0 yyy . 12534 MADELEINE 1_04_18 pho ayaː 12535 MADELEINE 1_04_18 act CHI pousse le vélo par le guidon . 12536 MADELEINE 1_04_18 com CHI semble imiter MOT la prosodie de l'énoncé est proche 12537 MADELEINE 1_04_18 MOT 579.0 581.0 ouhouhouh@o boudaboum@o . 12538 MADELEINE 1_04_18 exp Minnie tombe du vélo . 12539 MADELEINE 1_04_18 gpx MOT lève les bras quand Minnie tombe . 12540 MADELEINE 1_04_18 MOT 581.0 582.0 aïe+aïe+aïe . 12541 MADELEINE 1_04_18 CHI 582.0 583.0 0 . 12542 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 12543 MADELEINE 1_04_18 MOT 583.0 584.0 qu'est+ce+qu' on fait ? 12544 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde CHI . 12545 MADELEINE 1_04_18 MOT 584.0 588.0 [///] tu la ramasses ? 12546 MADELEINE 1_04_18 pho ɛs ty la ʁamas 12547 MADELEINE 1_04_18 int ɛs=est/3/ 12548 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde Minnie en posant sa question puis regarde CHI . 12549 MADELEINE 1_04_18 CHI 588.0 592.0 yyy yy . 12550 MADELEINE 1_04_18 pho naː ʒdwamɛtkɛkpa 12551 MADELEINE 1_04_18 com phonétique incertaine 12552 MADELEINE 1_04_18 act CHI fait le tour du vélo, s'accroupit et tend le bras vers Minnie à terre . 12553 MADELEINE 1_04_18 CHI 592.0 596.0 yyy yyy xx . 12554 MADELEINE 1_04_18 pho alɔ neta X 12555 MADELEINE 1_04_18 act CHI se baisse et ramasse Minnie . 12556 MADELEINE 1_04_18 MOT 596.0 598.0 oh regarde avec la terre là . 12557 MADELEINE 1_04_18 xpnt show Minnie de l'index 12558 MADELEINE 1_04_18 CHI 598.0 599.0 0 . 12559 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde Minnie . 12560 MADELEINE 1_04_18 MOT 599.0 603.0 ho . 12561 MADELEINE 1_04_18 act MOT frotte la tête de Minnie . 12562 MADELEINE 1_04_18 CHI 603.0 607.0 yyy yy . 12563 MADELEINE 1_04_18 pho wi efɥisa 12564 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde Minnie qu'elle tient dans ses mains . 12565 MADELEINE 1_04_18 MOT 607.0 609.0 ce sont ses joues ? 12566 MADELEINE 1_04_18 MOT 609.0 610.0 sont où [>] joues ? 12567 MADELEINE 1_04_18 CHI 610.0 611.0 [<] . 12568 MADELEINE 1_04_18 pho meː 12569 MADELEINE 1_04_18 CHI 611.0 611.0 yyy [=! sourit] . 12570 MADELEINE 1_04_18 pho aːoː 12571 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers MOT . 12572 MADELEINE 1_04_18 MOT 611.0 614.0 là y+a les yeux . 12573 MADELEINE 1_04_18 MOT 614.0 617.0 les yeux et tes yeux ils sont où ? 12574 MADELEINE 1_04_18 sit CHI regarde Minnie . 12575 MADELEINE 1_04_18 CHI 617.0 619.0 yyy ! 12576 MADELEINE 1_04_18 pho uuuː 12577 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 12578 MADELEINE 1_04_18 CHI 619.0 624.0 yyy yyy yy . 12579 MADELEINE 1_04_18 pho kɛkiliː la la 12580 MADELEINE 1_04_18 act CHI essaie de poser Minnie sur la selle . 12581 MADELEINE 1_04_18 CHI 624.0 627.0 yyy yyy yy . 12582 MADELEINE 1_04_18 pho ɔː topelaː la 12583 MADELEINE 1_04_18 act CHI joue avec Minnie sur la selle . 12584 MADELEINE 1_04_18 CHI 627.0 628.0 yyy . 12585 MADELEINE 1_04_18 pho aːdaviɛj 12586 MADELEINE 1_04_18 act CHI pose Minnie sur la selle . 12587 MADELEINE 1_04_18 MOT 628.0 630.0 oui elle tient bien là . 12588 MADELEINE 1_04_18 MOT 630.0 633.0 elle va conduire ? 12589 MADELEINE 1_04_18 MOT 633.0 637.0 elle peut pas toucher les pédales elle est trop p(e)tite . 12590 MADELEINE 1_04_18 xpnt show les pédales de l'index 12591 MADELEINE 1_04_18 CHI 637.0 641.0 0 [=! inspiration] 0 [=! bruit de bouche] . 12592 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'avance vers le vélo et prend Minnie . 12593 MADELEINE 1_04_18 CHI 641.0 645.0 yyy yy . 12594 MADELEINE 1_04_18 pho emamida kakje 12595 MADELEINE 1_04_18 act CHI jette Minnie par terre et remonte sur le vélo . 12596 MADELEINE 1_04_18 CHI 645.0 649.0 yyy yyy yyy yy . 12597 MADELEINE 1_04_18 pho a la aː tome 12598 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'assoit sur le vélo et regarde Minnie par terre . 12599 MADELEINE 1_04_18 MOT 649.0 651.0 0 . 12600 MADELEINE 1_04_18 act MOT ramasse Minnie et la frotte . 12601 MADELEINE 1_04_18 CHI 651.0 655.0 yyy xx . 12602 MADELEINE 1_04_18 pho kaka X 12603 MADELEINE 1_04_18 act CHI pose ses pieds sur les pédales et se tourne vers MOT . 12604 MADELEINE 1_04_18 MOT 655.0 657.0 regarde je la remets derrière voilà . 12605 MADELEINE 1_04_18 act MOT dépose Minnie dans la remorque du vélo . 12606 MADELEINE 1_04_18 CHI 657.0 657.0 0 . 12607 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne pour voir . 12608 MADELEINE 1_04_18 MOT 657.0 662.0 qu'est+ce+que c'est que ça c'est une bête 0 [=! souffle] . 12609 MADELEINE 1_04_18 act MOT frotte le gilet de CHI . 12610 MADELEINE 1_04_18 CHI 662.0 663.0 yy . 12611 MADELEINE 1_04_18 pho uː 12612 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde par terre . 12613 MADELEINE 1_04_18 MOT 663.0 665.0 +< bon on [/] on rentre à la maison Madeleine ? 12614 MADELEINE 1_04_18 CHI 665.0 666.0 yyy . 12615 MADELEINE 1_04_18 pho ta 12616 MADELEINE 1_04_18 MOT 666.0 667.0 hein . 12617 MADELEINE 1_04_18 CHI 667.0 669.0 yyy . 12618 MADELEINE 1_04_18 pho to 12619 MADELEINE 1_04_18 act CHI remonte sur son vélo . 12620 MADELEINE 1_04_18 CHI 669.0 669.0 yy . 12621 MADELEINE 1_04_18 pho atɑ̃ 12622 MADELEINE 1_04_18 int attends/3/-attend/3/ 12623 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'assoit correctement . 12624 MADELEINE 1_04_18 MOT 669.0 671.0 tu veux retourner dans la maison ? 12625 MADELEINE 1_04_18 CHI 671.0 673.0 yyy . 12626 MADELEINE 1_04_18 pho buluːm 12627 MADELEINE 1_04_18 MOT 673.0 674.0 breuuuuuuuuuummmm@o [=! imite le bruit du moteur] . 12628 MADELEINE 1_04_18 CHI 674.0 675.0 0 . 12629 MADELEINE 1_04_18 act CHI remue le guidon de gauche à droite puis CHI regarde MOT . 12630 MADELEINE 1_04_18 MOT 675.0 676.0 0 [=! rit] . 12631 MADELEINE 1_04_18 CHI 676.0 676.0 broumbroum@o [=! imite le bruit du moteur] . 12632 MADELEINE 1_04_18 pho bʁumːbʁumː 12633 MADELEINE 1_04_18 MOT 676.0 678.0 allez viens on reviendra là . 12634 MADELEINE 1_04_18 CHI 678.0 679.0 [>] . 12635 MADELEINE 1_04_18 MOT 679.0 680.0 [<] beau . 12636 MADELEINE 1_04_18 act MOT attrape CHI pour l'enlever du vélo . 12637 MADELEINE 1_04_18 CHI 680.0 681.0 xxx . 12638 MADELEINE 1_04_18 MOT 681.0 682.0 0 . 12639 MADELEINE 1_04_18 act MOT accompagne CHI dans sa marche . 12640 MADELEINE 1_04_18 MOT 682.0 683.0 ah tu prends Minnie peut+être ? 12641 MADELEINE 1_04_18 CHI 683.0 684.0 0 . 12642 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne et regarde son vélo . 12643 MADELEINE 1_04_18 MOT 684.0 686.0 tu prends Minnie ? 12644 MADELEINE 1_04_18 CHI 686.0 687.0 0 . 12645 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde toujours son vélo . 12646 MADELEINE 1_04_18 MOT 687.0 690.0 elle va pas rester ici . 12647 MADELEINE 1_04_18 CHI 690.0 697.0 yyy xxx yyy xxx yyy yy . 12648 MADELEINE 1_04_18 pho eima X mini X mini mini 12649 MADELEINE 1_04_18 int mini=Minnie/3/ 12650 MADELEINE 1_04_18 act CHI remonte sur le vélo . 12651 MADELEINE 1_04_18 MOT 697.0 700.0 0 [=! rit] . 12652 MADELEINE 1_04_18 MOT 700.0 701.0 [/] Minnie . 12653 MADELEINE 1_04_18 CHI 701.0 702.0 0 . 12654 MADELEINE 1_04_18 act CHI se redresse sur le vélo . 12655 MADELEINE 1_04_18 MOT 702.0 704.0 ça doit être facile à dire ça Minnie . 12656 MADELEINE 1_04_18 OBS 704.0 705.0 hmmm@i . 12657 MADELEINE 1_04_18 CHI 705.0 706.0 0 . 12658 MADELEINE 1_04_18 act CHI se met debout sur les pédales . 12659 MADELEINE 1_04_18 CHI 706.0 708.0 broum@o [=! imite le bruit du moteur] . 12660 MADELEINE 1_04_18 pho bʁumː 12661 MADELEINE 1_04_18 mod bʁum 12662 MADELEINE 1_04_18 act CHI se rassoit . 12663 MADELEINE 1_04_18 MOT 708.0 710.0 crikcrikcrikcrik@o . 12664 MADELEINE 1_04_18 CHI 710.0 713.0 yyy . 12665 MADELEINE 1_04_18 pho dadadadeː 12666 MADELEINE 1_04_18 sit on entend un bruit de fond indéterminé 12667 MADELEINE 1_04_18 act CHI assise sur son vélo s'amuse avec le guidon et regarde en direction du bruit . 12668 MADELEINE 1_04_18 CHI 713.0 716.0 yyy xxx Mimie . 12669 MADELEINE 1_04_18 pho ni X mimi 12670 MADELEINE 1_04_18 int Minnie/2/ 12671 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS CHI pointe du doigt Minnie qui est dans la remorque en se retournant . 12672 MADELEINE 1_04_18 xpnt show Minnie de l'index 12673 MADELEINE 1_04_18 xpol NOUN/Minnie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 12674 MADELEINE 1_04_18 OBS 716.0 719.0 Minnie . 12675 MADELEINE 1_04_18 MOT 719.0 719.0 Minnie . 12676 MADELEINE 1_04_18 CHI 719.0 720.0 0 . 12677 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 12678 MADELEINE 1_04_18 CHI 720.0 721.0 Minnie xx . 12679 MADELEINE 1_04_18 pho mini X 12680 MADELEINE 1_04_18 mod mini X 12681 MADELEINE 1_04_18 xpol NOUN/Minnie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 12682 MADELEINE 1_04_18 MOT 721.0 722.0 +< 0 [=! rit] . 12683 MADELEINE 1_04_18 CHI 722.0 723.0 0 . 12684 MADELEINE 1_04_18 act CHI descend du vélo . 12685 MADELEINE 1_04_18 CHI 723.0 725.0 yyy yy@o [=! imite le bruit du moteur] . 12686 MADELEINE 1_04_18 pho mɛnɛt umum 12687 MADELEINE 1_04_18 act CHI descend du vélo et tient les poignées . 12688 MADELEINE 1_04_18 CHI 725.0 727.0 boum . 12689 MADELEINE 1_04_18 pho buːm 12690 MADELEINE 1_04_18 mod bum 12691 MADELEINE 1_04_18 act le vélo vacille et CHI le retient par le guidon . 12692 MADELEINE 1_04_18 CHI 727.0 729.0 yyy . 12693 MADELEINE 1_04_18 pho memaneː 12694 MADELEINE 1_04_18 MOT 729.0 731.0 0 [=! souffle] c'est difficile hein . 12695 MADELEINE 1_04_18 CHI 731.0 732.0 0 . 12696 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 12697 MADELEINE 1_04_18 CHI 732.0 733.0 a ! 12698 MADELEINE 1_04_18 pho aː 12699 MADELEINE 1_04_18 mod a 12700 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 12701 MADELEINE 1_04_18 act CHI pousse le vélo par le guidon . 12702 MADELEINE 1_04_18 OBS 733.0 735.0 ah . 12703 MADELEINE 1_04_18 CHI 735.0 736.0 yyy . 12704 MADELEINE 1_04_18 pho klavla 12705 MADELEINE 1_04_18 act CHI continue de pousser son vélo . 12706 MADELEINE 1_04_18 MOT 736.0 740.0 j(e) suis en+train+de penser que j' ai un coup de fil à passer . 12707 MADELEINE 1_04_18 sit CHI se retourne pour écouter MOT . 12708 MADELEINE 1_04_18 MOT 740.0 742.0 [///] je te la [>] ou tu veux +... 12709 MADELEINE 1_04_18 CHI 742.0 743.0 <0 [=! effort] > [<] . 12710 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde vers MOT . 12711 MADELEINE 1_04_18 OBS 743.0 744.0 c'est comme tu veux . 12712 MADELEINE 1_04_18 CHI 744.0 745.0 yyy . 12713 MADELEINE 1_04_18 pho daː 12714 MADELEINE 1_04_18 act CHI va poser ses mains sur les poignées . 12715 MADELEINE 1_04_18 CHI 745.0 747.0 yy [=! inspiration] . 12716 MADELEINE 1_04_18 pho la 12717 MADELEINE 1_04_18 act CHI tient les poignées . 12718 MADELEINE 1_04_18 CHI 747.0 748.0 maman . 12719 MADELEINE 1_04_18 pho mamɑ̃ː 12720 MADELEINE 1_04_18 mod mamɑ̃ 12721 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 12722 MADELEINE 1_04_18 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 12723 MADELEINE 1_04_18 CHI 748.0 752.0 yyy yy . 12724 MADELEINE 1_04_18 pho ʁo kɛkplɛla 12725 MADELEINE 1_04_18 act CHI pousse le vélo par le guidon . 12726 MADELEINE 1_04_18 CHI 752.0 756.0 attend . 12727 MADELEINE 1_04_18 pho atɑ̃ː 12728 MADELEINE 1_04_18 mod atɑ̃ 12729 MADELEINE 1_04_18 int attend/3/-attends/3/ 12730 MADELEINE 1_04_18 act CHI pousse le vélo et s'arrête d'un coup . 12731 MADELEINE 1_04_18 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 12732 MADELEINE 1_04_18 CHI 756.0 763.0 yy [=! inspiration] 0 [=! souffle] xx . 12733 MADELEINE 1_04_18 pho ta X 12734 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'éloigne du vélo en marchant . 12735 MADELEINE 1_04_18 OBS 763.0 769.0 ben tu t' en vas Madeleine ? 12736 MADELEINE 1_04_18 CHI 769.0 772.0 0 . 12737 MADELEINE 1_04_18 act CHI continue de marcher en direction du portail . 12738 MADELEINE 1_04_18 OBS 772.0 777.0 ah tu fermes la porte . 12739 MADELEINE 1_04_18 CHI 777.0 779.0 0 . 12740 MADELEINE 1_04_18 act CHI attrape la poignée de la porte . 12741 MADELEINE 1_04_18 CHI 779.0 780.0 yyy . 12742 MADELEINE 1_04_18 pho aː 12743 MADELEINE 1_04_18 act CHI tire la porte vers elle . 12744 MADELEINE 1_04_18 CHI 780.0 782.0 yyy yy . 12745 MADELEINE 1_04_18 pho a aː 12746 MADELEINE 1_04_18 act CHI lâche la poignée . 12747 MADELEINE 1_04_18 CHI 782.0 784.0 yyy . 12748 MADELEINE 1_04_18 pho juto 12749 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne et s'adresse à OBS . 12750 MADELEINE 1_04_18 OBS 784.0 785.0 tu fermes la porte ? 12751 MADELEINE 1_04_18 CHI 785.0 785.0 0 . 12752 MADELEINE 1_04_18 act CHI la regarde . 12753 MADELEINE 1_04_18 CHI 785.0 786.0 yyy . 12754 MADELEINE 1_04_18 pho a 12755 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers le portail . 12756 MADELEINE 1_04_18 OBS 786.0 788.0 c'est une bonne idée . 12757 MADELEINE 1_04_18 CHI 788.0 788.0 0 . 12758 MADELEINE 1_04_18 act CHI pousse le portail . 12759 MADELEINE 1_04_18 CHI 788.0 790.0 yyy . 12760 MADELEINE 1_04_18 pho akylɔ̃ː 12761 MADELEINE 1_04_18 act CHI ferme le portail en tirant sur la poignée . 12762 MADELEINE 1_04_18 CHI 790.0 793.0 yyy . 12763 MADELEINE 1_04_18 pho ɔkdʒɔʁ 12764 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne . 12765 MADELEINE 1_04_18 CHI 793.0 796.0 yyy . 12766 MADELEINE 1_04_18 pho ʃiːeː 12767 MADELEINE 1_04_18 act CHI essaie à nouveau de fermer le portail . 12768 MADELEINE 1_04_18 CHI 796.0 800.0 yyy yy . 12769 MADELEINE 1_04_18 pho ada aʃː 12770 MADELEINE 1_04_18 act CHI ferme le portail puis s'en va . 12771 MADELEINE 1_04_18 CHI 800.0 804.0 au+(re)voir . 12772 MADELEINE 1_04_18 pho ovwaː 12773 MADELEINE 1_04_18 mod oʁvwaʁ 12774 MADELEINE 1_04_18 int au revoir/2/ 12775 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne et fait un signe de la main en regardant le portail . 12776 MADELEINE 1_04_18 CHI 804.0 806.0 yy [=! crie] ! 12777 MADELEINE 1_04_18 pho aː 12778 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 12779 MADELEINE 1_04_18 act CHI agite sa main . 12780 MADELEINE 1_04_18 OBS 806.0 812.0 à qui tu dis au+revoir ? 12781 MADELEINE 1_04_18 OBS 812.0 815.0 à moi peut+être ? 12782 MADELEINE 1_04_18 sit CHI regarde par terre quand elle se déplace . 12783 MADELEINE 1_04_18 CHI 815.0 816.0 yyy ! 12784 MADELEINE 1_04_18 pho aː 12785 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 12786 MADELEINE 1_04_18 CHI 816.0 818.0 yyy broum@o . 12787 MADELEINE 1_04_18 pho aj bʁuːm 12788 MADELEINE 1_04_18 act CHI continue de marcher . 12789 MADELEINE 1_04_18 CHI 818.0 820.0 yyy yy . 12790 MADELEINE 1_04_18 pho akiniʃː alidiʃɛʃː 12791 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace vers le portail . 12792 MADELEINE 1_04_18 xpnt show un objet indéterminé de l'index 12793 MADELEINE 1_04_18 add CHI s'adresse à OBS . 12794 MADELEINE 1_04_18 OBS 820.0 823.0 qu'est+ce+qui y+a là ? 12795 MADELEINE 1_04_18 CHI 823.0 824.0 yyy . 12796 MADELEINE 1_04_18 pho ʃiʃ 12797 MADELEINE 1_04_18 xpnt show un objet indéterminé de l'index 12798 MADELEINE 1_04_18 act CHI tourne la tête vers ce qu'elle désigne . 12799 MADELEINE 1_04_18 OBS 824.0 826.0 ici . 12800 MADELEINE 1_04_18 com "OBS semble interpréter la production de CHI comme ""ici"" et reformule" 12801 MADELEINE 1_04_18 CHI 826.0 829.0 a xxx yy . 12802 MADELEINE 1_04_18 pho a X ta 12803 MADELEINE 1_04_18 mod a X X 12804 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace puis se retourne et revient sur ses pas . 12805 MADELEINE 1_04_18 CHI 829.0 831.0 0 . 12806 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers le portail l'ouvre regarde puis le ferme et le rouvre . 12807 MADELEINE 1_04_18 CHI 831.0 835.0 yyy . 12808 MADELEINE 1_04_18 pho dodo 12809 MADELEINE 1_04_18 UNI 835.0 841.0 téléphone . 12810 MADELEINE 1_04_18 CHI 841.0 843.0 yyy . 12811 MADELEINE 1_04_18 pho alo 12812 MADELEINE 1_04_18 mod alo 12813 MADELEINE 1_04_18 act CHI ouvre le portail et part ailleurs . 12814 MADELEINE 1_04_18 CHI 843.0 846.0 yyy xxx yy . 12815 MADELEINE 1_04_18 pho pu X papaː 12816 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers des escaliers . 12817 MADELEINE 1_04_18 CHI 846.0 848.0 yyy . 12818 MADELEINE 1_04_18 pho lɔː 12819 MADELEINE 1_04_18 act CHI essaie de monter les escaliers en regardant OBS . 12820 MADELEINE 1_04_18 CHI 848.0 849.0 0 [=! effort] . 12821 MADELEINE 1_04_18 act CHI se couche de côté sur l'escalier pour grimper . 12822 MADELEINE 1_04_18 OBS 849.0 857.0 hou@o Madeleine tu risques de tomber là ma chérie . 12823 MADELEINE 1_04_18 CHI 857.0 867.0 0 [=! bruits d'effort] yy . 12824 MADELEINE 1_04_18 pho ta 12825 MADELEINE 1_04_18 act CHI est à quatre pattes sur les escaliers . 12826 MADELEINE 1_04_18 CHI 867.0 871.0 0 [=! inspiration] yyy yy . 12827 MADELEINE 1_04_18 pho sieː tɛ̃ 12828 MADELEINE 1_04_18 act CHI ramasse quelque chose par terre et se retourne pour le donner à OBS . 12829 MADELEINE 1_04_18 CHI 871.0 872.0 yyy . 12830 MADELEINE 1_04_18 pho seeː 12831 MADELEINE 1_04_18 act CHI le dépose dans la main de OBS . 12832 MADELEINE 1_04_18 OBS 872.0 875.0 hmm@i merci . 12833 MADELEINE 1_04_18 CHI 875.0 884.0 xxx yy . 12834 MADELEINE 1_04_18 pho X badaduː 12835 MADELEINE 1_04_18 act CHI monte les marches et se retourne pour voir OBS . 12836 MADELEINE 1_04_18 CHI 884.0 886.0 yyy . 12837 MADELEINE 1_04_18 pho aː 12838 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne et regarde OBS . 12839 MADELEINE 1_04_18 CHI 886.0 894.0 yyy xxx yy . 12840 MADELEINE 1_04_18 pho øpaøː X pamiː 12841 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne dans les escaliers . 12842 MADELEINE 1_04_18 CHI 894.0 897.0 yyy yy . 12843 MADELEINE 1_04_18 pho øː disidaː 12844 MADELEINE 1_04_18 act CHI tombe sur les fesses OBS l'aide à se relever . 12845 MADELEINE 1_04_18 CHI 897.0 902.0 0 [=! effort] . 12846 MADELEINE 1_04_18 act CHI descend marche après marche avec aide . 12847 MADELEINE 1_04_18 CHI 902.0 903.0 yyy . 12848 MADELEINE 1_04_18 pho to 12849 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'arrête dans les escaliers . 12850 MADELEINE 1_04_18 CHI 903.0 906.0 yyy yy ! 12851 MADELEINE 1_04_18 pho ɔ ijaːdataː 12852 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 12853 MADELEINE 1_04_18 act CHI recommence à descendre . 12854 MADELEINE 1_04_18 -div- div | 12855 MADELEINE 1_04_18 +div+ 906.0 1055.0 div | 12856 MADELEINE 1_04_18 CHI 906.0 908.0 yyy . 12857 MADELEINE 1_04_18 pho ejɛjː 12858 MADELEINE 1_04_18 sit CHI est devant une armoire . 12859 MADELEINE 1_04_18 CHI 908.0 909.0 xxx . 12860 MADELEINE 1_04_18 CHI 909.0 914.0 yyy . 12861 MADELEINE 1_04_18 pho awienene 12862 MADELEINE 1_04_18 act CHI se penche vers la pièce à côté et revient vers l'armoire . 12863 MADELEINE 1_04_18 CHI 914.0 915.0 yyy . 12864 MADELEINE 1_04_18 pho kajaːti 12865 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde vers le haut de l'armoire . 12866 MADELEINE 1_04_18 xpnt show un objet en haut de l'armoire de l'index 12867 MADELEINE 1_04_18 CHI 915.0 917.0 yyy . 12868 MADELEINE 1_04_18 pho siɲɛj 12869 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 12870 MADELEINE 1_04_18 CHI 917.0 919.0 yyy . 12871 MADELEINE 1_04_18 pho laleː 12872 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde toujours OBS . 12873 MADELEINE 1_04_18 CHI 919.0 920.0 yyy . 12874 MADELEINE 1_04_18 pho naneː 12875 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS puis s'en va dans l'autre pièce . 12876 MADELEINE 1_04_18 OBS 920.0 921.0 tu veux un livre ? 12877 MADELEINE 1_04_18 CHI 921.0 923.0 yyy yy . 12878 MADELEINE 1_04_18 pho ae lala 12879 MADELEINE 1_04_18 act CHI va dans l'autre pièce . 12880 MADELEINE 1_04_18 CHI 923.0 925.0 yyy . 12881 MADELEINE 1_04_18 pho ajeː 12882 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne en marchant . 12883 MADELEINE 1_04_18 CHI 925.0 927.0 yyy yyy yy . 12884 MADELEINE 1_04_18 pho aja ane naja 12885 MADELEINE 1_04_18 act CHI passe dans l'autre pièce . 12886 MADELEINE 1_04_18 CHI 927.0 929.0 xxx . 12887 MADELEINE 1_04_18 act CHI y retourne . 12888 MADELEINE 1_04_18 CHI 929.0 930.0 attends . 12889 MADELEINE 1_04_18 pho atɑ̃ 12890 MADELEINE 1_04_18 mod atɑ̃ 12891 MADELEINE 1_04_18 int attend/3/-attends/3/ 12892 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne . 12893 MADELEINE 1_04_18 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 12894 MADELEINE 1_04_18 CHI 930.0 935.0 xxx . 12895 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers un placard dans l'autre pièce . 12896 MADELEINE 1_04_18 OBS 935.0 936.0 qu'est+ce+qui y+a là ? 12897 MADELEINE 1_04_18 CHI 936.0 936.0 0 . 12898 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 12899 MADELEINE 1_04_18 CHI 936.0 937.0 yyy . 12900 MADELEINE 1_04_18 pho sisøʃøʃː 12901 MADELEINE 1_04_18 OBS 937.0 939.0 c'est un placard . 12902 MADELEINE 1_04_18 sit CHI regarde toujours OBS . 12903 MADELEINE 1_04_18 OBS 939.0 940.0 0 [=! rit] tu [>] ? 12904 MADELEINE 1_04_18 CHI 940.0 942.0 [<] . 12905 MADELEINE 1_04_18 pho a 12906 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde en direction de OBS . 12907 MADELEINE 1_04_18 CHI 942.0 944.0 yyy yy . 12908 MADELEINE 1_04_18 pho bɛbɛ jyjapwɛː 12909 MADELEINE 1_04_18 act CHI se rapproche de la porte du placard puis CHI regarde OBS . 12910 MADELEINE 1_04_18 CHI 944.0 945.0 yy . 12911 MADELEINE 1_04_18 pho alɔː 12912 MADELEINE 1_04_18 act CHI ferme la porte . 12913 MADELEINE 1_04_18 OBS 945.0 947.0 0 [=! rit] . 12914 MADELEINE 1_04_18 CHI 947.0 948.0 yy . 12915 MADELEINE 1_04_18 pho aːla 12916 MADELEINE 1_04_18 OBS 948.0 950.0 coucou . 12917 MADELEINE 1_04_18 act OBS s'approche de la porte . 12918 MADELEINE 1_04_18 OBS 950.0 951.0 coucou . 12919 MADELEINE 1_04_18 act OBS pousse la porte CHI est derrière . 12920 MADELEINE 1_04_18 CHI 951.0 953.0 0 [=! sourit] . 12921 MADELEINE 1_04_18 CHI 953.0 954.0 yy . 12922 MADELEINE 1_04_18 pho alaː 12923 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS et pousse la porte pour la fermer, on ne la voit plus . 12924 MADELEINE 1_04_18 OBS 954.0 959.0 Madeleine ? 12925 MADELEINE 1_04_18 CHI 959.0 959.0 0 [=! soupire] . 12926 MADELEINE 1_04_18 OBS 959.0 960.0 es tu là ? 12927 MADELEINE 1_04_18 CHI 960.0 961.0 yy ! 12928 MADELEINE 1_04_18 pho aː 12929 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 12930 MADELEINE 1_04_18 OBS 961.0 962.0 où es tu ? 12931 MADELEINE 1_04_18 CHI 961.0 963.0 yy ! 12932 MADELEINE 1_04_18 pho aaː 12933 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 12934 MADELEINE 1_04_18 OBS 963.0 965.0 oh tu es là . 12935 MADELEINE 1_04_18 CHI 965.0 965.0 0 . 12936 MADELEINE 1_04_18 act CHI ouvre la porte du placard et se montre en regardant OBS . 12937 MADELEINE 1_04_18 OBS 965.0 966.0 dans le placard ? 12938 MADELEINE 1_04_18 CHI 966.0 967.0 0 . 12939 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 12940 MADELEINE 1_04_18 OBS 967.0 970.0 dans le placard . 12941 MADELEINE 1_04_18 CHI 970.0 971.0 yy . 12942 MADELEINE 1_04_18 pho aː 12943 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 12944 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 12945 MADELEINE 1_04_18 CHI 971.0 973.0 yy ! 12946 MADELEINE 1_04_18 pho aː 12947 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 12948 MADELEINE 1_04_18 act CHI ouvre plus la porte . 12949 MADELEINE 1_04_18 CHI 973.0 976.0 yyy yy . 12950 MADELEINE 1_04_18 pho kɛka kekaː 12951 MADELEINE 1_04_18 act CHI sort du placard . 12952 MADELEINE 1_04_18 CHI 976.0 978.0 yyy . 12953 MADELEINE 1_04_18 pho ʃajaː 12954 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers l'armoire . 12955 MADELEINE 1_04_18 xpnt show quelque chose dans le haut de l'armoire de l'index 12956 MADELEINE 1_04_18 CHI 978.0 980.0 yyy . 12957 MADELEINE 1_04_18 pho adebljə 12958 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 12959 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach bras tendu avec la main ouverte . 12960 MADELEINE 1_04_18 OBS 980.0 981.0 tu veux un livre ? 12961 MADELEINE 1_04_18 CHI 981.0 982.0 0 . 12962 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 12963 MADELEINE 1_04_18 CHI 982.0 983.0 yy . 12964 MADELEINE 1_04_18 pho a 12965 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers l'armoire . 12966 MADELEINE 1_04_18 CHI 983.0 992.0 yyy . 12967 MADELEINE 1_04_18 pho laulœleehebajwetɑ̃laœ̃œ̃alo 12968 MADELEINE 1_04_18 act CHI tend les deux bras vers le haut puis CHI se déplace devant l'armoire avec des petits pas . 12969 MADELEINE 1_04_18 CHI 992.0 994.0 yyy . 12970 MADELEINE 1_04_18 pho to 12971 MADELEINE 1_04_18 act CHI trifouille dans l'armoire . 12972 MADELEINE 1_04_18 MOT 994.0 997.0 www . 12973 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 12974 MADELEINE 1_04_18 MOT 997.0 999.0 www . 12975 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 12976 MADELEINE 1_04_18 CHI 999.0 1003.0 0 [=! effort] yyy . 12977 MADELEINE 1_04_18 pho adɔʁ 12978 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers OBS . 12979 MADELEINE 1_04_18 CHI 1003.0 1004.0 [>] . 12980 MADELEINE 1_04_18 pho epajakasaː 12981 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace . 12982 MADELEINE 1_04_18 MOT 1004.0 1007.0 [<] . 12983 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 12984 MADELEINE 1_04_18 CHI 1007.0 1008.0 yyy . 12985 MADELEINE 1_04_18 pho kaːkaka 12986 MADELEINE 1_04_18 act CHI est dans un coin de la pièce . 12987 MADELEINE 1_04_18 MOT 1008.0 1009.0 www . 12988 MADELEINE 1_04_18 CHI 1009.0 1010.0 yyy . 12989 MADELEINE 1_04_18 pho kakaːka 12990 MADELEINE 1_04_18 act CHI se penche 12991 MADELEINE 1_04_18 CHI 1010.0 1013.0 yyy . 12992 MADELEINE 1_04_18 pho kekaməkati 12993 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne et regarde OBS . 12994 MADELEINE 1_04_18 OBS 1013.0 1013.0 0 [=! soupire] . 12995 MADELEINE 1_04_18 CHI 1013.0 1014.0 0 . 12996 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'approche de OBS . 12997 MADELEINE 1_04_18 CHI 1014.0 1016.0 xxx yy . 12998 MADELEINE 1_04_18 pho X juwɛː 12999 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers le sac . 13000 MADELEINE 1_04_18 xpnt show sac de l'index 13001 MADELEINE 1_04_18 MOT 1016.0 1017.0 www . 13002 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 13003 MADELEINE 1_04_18 CHI 1017.0 1017.0 yyy . 13004 MADELEINE 1_04_18 pho ɲøɲøɲa 13005 MADELEINE 1_04_18 xpnt show sac de l'index 13006 MADELEINE 1_04_18 add CHI s'adresse à OBS . 13007 MADELEINE 1_04_18 OBS 1017.0 1020.0 il est à qui ce sac ? 13008 MADELEINE 1_04_18 OBS 1020.0 1021.0 il est à Marie +..? 13009 MADELEINE 1_04_18 CHI 1021.0 1021.0 0 . 13010 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde à nouveau le sac . 13011 MADELEINE 1_04_18 OBS 1021.0 1023.0 +, ou à maman ? 13012 MADELEINE 1_04_18 CHI 1023.0 1024.0 0 . 13013 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach sac à dos 13014 MADELEINE 1_04_18 act CHI attrape le sac à dos puis CHI marche avec le sac à dos dans la main et regarde OBS . 13015 MADELEINE 1_04_18 OBS 1024.0 1029.0 hou@o joli petit sac à dos . 13016 MADELEINE 1_04_18 CHI 1029.0 1031.0 maman . 13017 MADELEINE 1_04_18 pho mamɑ̃ 13018 MADELEINE 1_04_18 mod mamɑ̃ 13019 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace toujours avec le sac . 13020 MADELEINE 1_04_18 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 13021 MADELEINE 1_04_18 OBS 1031.0 1032.0 c'est à maman ? 13022 MADELEINE 1_04_18 MOT 1032.0 1036.0 www . 13023 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 13024 MADELEINE 1_04_18 CHI 1036.0 1042.0 0 [=! rit] ta . 13025 MADELEINE 1_04_18 pho ta 13026 MADELEINE 1_04_18 act CHI court vers MOT avec le sac . 13027 MADELEINE 1_04_18 CHI 1042.0 1045.0 yyy . 13028 MADELEINE 1_04_18 pho daːinema 13029 MADELEINE 1_04_18 act CHI est devant MOT et se retourne vers OBS . 13030 MADELEINE 1_04_18 add CHI s'adresse à OBS . 13031 MADELEINE 1_04_18 MOT 1045.0 1047.0 www . 13032 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 13033 MADELEINE 1_04_18 CHI 1047.0 1052.0 yyy yy . 13034 MADELEINE 1_04_18 pho alejɛ̃ tatatatataaː 13035 MADELEINE 1_04_18 act CHI essaie d'attirer l'attention de MOT au téléphone . 13036 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI tend le sac à dos vers MOT puis regarde OBS . 13037 MADELEINE 1_04_18 MOT 1052.0 1053.0 www . 13038 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 13039 MADELEINE 1_04_18 sit CHI repart avec le sac vers OBS . 13040 MADELEINE 1_04_18 CHI 1053.0 1055.0 yyy . 13041 MADELEINE 1_04_18 pho ta 13042 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI tend le sac vers OBS . 13043 MADELEINE 1_04_18 -div- div | 13044 MADELEINE 1_04_18 +div+ 1055.0 2057.0 div | 13045 MADELEINE 1_04_18 CHI 1055.0 1058.0 0 [=! gémit] . 13046 MADELEINE 1_04_18 CHI 1058.0 1060.0 yyy yy . 13047 MADELEINE 1_04_18 pho iː ulə 13048 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'accroupit . 13049 MADELEINE 1_04_18 CHI 1060.0 1065.0 yy [=! soupire] . 13050 MADELEINE 1_04_18 pho kaa 13051 MADELEINE 1_04_18 act CHI assise par terre se penche pour ramasser un papier sur le tapis . 13052 MADELEINE 1_04_18 CHI 1065.0 1067.0 yyy . 13053 MADELEINE 1_04_18 pho awøwaː 13054 MADELEINE 1_04_18 act CHI se redresse . 13055 MADELEINE 1_04_18 CHI 1067.0 1068.0 yyy yy . 13056 MADELEINE 1_04_18 pho oːwozo kaː 13057 MADELEINE 1_04_18 act CHI se relève en prenant appui sur le sol . 13058 MADELEINE 1_04_18 CHI 1069.0 1070.0 0 [=! effort] yyy yy . 13059 MADELEINE 1_04_18 pho ka ka 13060 MADELEINE 1_04_18 act CHI ramasse un papier . 13061 MADELEINE 1_04_18 MOT 1070.0 1071.0 ah . 13062 MADELEINE 1_04_18 act MOT sort de la maison . 13063 MADELEINE 1_04_18 OBS 1071.0 1073.0 j' ai l' impression qu' elle voulait un livre tout+à+l'heure . 13064 MADELEINE 1_04_18 MOT 1073.0 1074.0 un livre ? 13065 MADELEINE 1_04_18 MOT 1074.0 1076.0 ah ben oui elle aime beaucoup les livres . 13066 MADELEINE 1_04_18 CHI 1076.0 1077.0 0 . 13067 MADELEINE 1_04_18 act CHI garde le papier dans les doigts et MOT lui enlève . 13068 MADELEINE 1_04_18 MOT 1077.0 1078.0 tu voulais quoi comme livre Madeleine ? 13069 MADELEINE 1_04_18 CHI 1078.0 1079.0 0 . 13070 MADELEINE 1_04_18 act CHI se frotte la main . 13071 MADELEINE 1_04_18 MOT 1079.0 1082.0 ah mais alors y+a [/] le livre que t' a donné Marie . 13072 MADELEINE 1_04_18 act MOT soulève CHI pour la porter à l'intérieur . 13073 MADELEINE 1_04_18 MOT 1082.0 1085.0 où est il le livre de Poulpo ? 13074 MADELEINE 1_04_18 act MOT dépose CHI dans l'entrée . 13075 MADELEINE 1_04_18 MOT 1085.0 1087.0 il est là+haut je pense . 13076 MADELEINE 1_04_18 CHI 1087.0 1088.0 0 . 13077 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 13078 MADELEINE 1_04_18 MOT 1088.0 1090.0 tu vas montrer à Martine le livre de Poulpo ? 13079 MADELEINE 1_04_18 OBS 1090.0 1091.0 non tu m' as pas montré ça . 13080 MADELEINE 1_04_18 CHI 1091.0 1091.0 0 . 13081 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ailleurs . 13082 MADELEINE 1_04_18 OBS 1091.0 1092.0 tu as eu un nouveau [>] ? 13083 MADELEINE 1_04_18 CHI 1092.0 1093.0 0 . 13084 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13085 MADELEINE 1_04_18 MOT 1093.0 1094.0 [<] montrer ? 13086 MADELEINE 1_04_18 CHI 1094.0 1095.0 0 . 13087 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 13088 MADELEINE 1_04_18 MOT 1095.0 1096.0 il doit être là+haut . 13089 MADELEINE 1_04_18 CHI 1096.0 1096.0 0 . 13090 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 13091 MADELEINE 1_04_18 MOT 1096.0 1099.0 (at)tends je vais peut+être te xx . 13092 MADELEINE 1_04_18 CHI 1099.0 1100.0 yy . 13093 MADELEINE 1_04_18 pho papuː 13094 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT puis dehors . 13095 MADELEINE 1_04_18 MOT 1100.0 1100.0 Poulpo ? 13096 MADELEINE 1_04_18 MOT 1100.0 1102.0 tu sais tu le dis dans ta [>] . 13097 MADELEINE 1_04_18 act MOT se rapproche de CHI et lui attrape la main . 13098 MADELEINE 1_04_18 CHI 1102.0 1103.0 [<] . 13099 MADELEINE 1_04_18 act CHI avance d'un pas . 13100 MADELEINE 1_04_18 MOT 1103.0 1104.0 il doit <être là+haut> [>] Poulpo . 13101 MADELEINE 1_04_18 CHI 1104.0 1104.0 [<] . 13102 MADELEINE 1_04_18 pho tejːteː 13103 MADELEINE 1_04_18 act CHI court vers les escaliers intérieurs . 13104 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach 13105 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI fait un geste pour attraper la rampe . 13106 MADELEINE 1_04_18 MOT 1104.0 1105.0 tu montes ? 13107 MADELEINE 1_04_18 OBS 1105.0 1106.0 tu me montres ton livre ? 13108 MADELEINE 1_04_18 CHI 1106.0 1107.0 0 . 13109 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS puis les escaliers . 13110 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI pose son pied sur la première marche . 13111 MADELEINE 1_04_18 MOT 1107.0 1108.0 allez vas+y . 13112 MADELEINE 1_04_18 CHI 1108.0 1108.0 0 . 13113 MADELEINE 1_04_18 act CHI monte les escaliers . 13114 MADELEINE 1_04_18 CHI 1108.0 1111.0 0 [=! effort] . 13115 MADELEINE 1_04_18 act CHI monte l'escalier . 13116 MADELEINE 1_04_18 OBS 1111.0 1114.0 hmm@i elle se débrouille drôlement bien maintenant . 13117 MADELEINE 1_04_18 int débrouille/2/ 13118 MADELEINE 1_04_18 MOT 1114.0 1115.0 mais oui . 13119 MADELEINE 1_04_18 MOT 1115.0 1117.0 [/] vas+y je suis derrière . 13120 MADELEINE 1_04_18 CHI 1117.0 1118.0 0 . 13121 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne pour voir MOT . 13122 MADELEINE 1_04_18 MOT 1118.0 1121.0 voilà . 13123 MADELEINE 1_04_18 CHI 1121.0 1125.0 0 . 13124 MADELEINE 1_04_18 act CHI monte l'escalier . 13125 MADELEINE 1_04_18 MOT 1125.0 1130.0 elle a passé tout l' été à monter et [=! rit] descendre desescaliers . 13126 MADELEINE 1_04_18 MOT 1130.0 1133.0 un+peu moins raides que celui+là . 13127 MADELEINE 1_04_18 MOT 1133.0 1139.0 mais elle a mis au point la technique . 13128 MADELEINE 1_04_18 CHI 1138.0 1159.0 0 [=! effort] . 13129 MADELEINE 1_04_18 act CHI monte les escaliers suivie de MOT et arrive à l'étage . 13130 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI s'agrippe aux barreaux des escaliers . 13131 MADELEINE 1_04_18 OBS 1159.0 1159.0 Poulpo ? 13132 MADELEINE 1_04_18 CHI 1159.0 1160.0 0 . 13133 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13134 MADELEINE 1_04_18 MOT 1160.0 1161.0 où je l' ai rangé ? 13135 MADELEINE 1_04_18 MOT 1161.0 1164.0 ah regarde ! 13136 MADELEINE 1_04_18 CHI 1164.0 1166.0 0 . 13137 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 13138 MADELEINE 1_04_18 CHI 1166.0 1171.0 yyy . 13139 MADELEINE 1_04_18 pho kapoː 13140 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers MOT . 13141 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le livre que lui tend MOT . 13142 MADELEINE 1_04_18 CHI 1171.0 1173.0 yyy yy . 13143 MADELEINE 1_04_18 pho umː kapoː 13144 MADELEINE 1_04_18 add CHI se retourne et regarde OBS . 13145 MADELEINE 1_04_18 OBS 1173.0 1174.0 Poulpo ? 13146 MADELEINE 1_04_18 MOT 1174.0 1176.0 c'est Poulpo hmm@i . 13147 MADELEINE 1_04_18 act MOT enlève la pince à cheveux de CHI . 13148 MADELEINE 1_04_18 CHI 1176.0 1178.0 yyy yy . 13149 MADELEINE 1_04_18 pho ela kapoː 13150 MADELEINE 1_04_18 act CHI ne bouge pas . 13151 MADELEINE 1_04_18 CHI 1178.0 1179.0 yyy . 13152 MADELEINE 1_04_18 pho papoː 13153 MADELEINE 1_04_18 act CHI tient toujours son livre dans ses mains . 13154 MADELEINE 1_04_18 MOT 1179.0 1180.0 [/] Poulpo . 13155 MADELEINE 1_04_18 act MOT replace la pince dans les cheveux de CHI . 13156 MADELEINE 1_04_18 CHI 1180.0 1181.0 yyy . 13157 MADELEINE 1_04_18 pho ajɔʁː 13158 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'accroupit en gardant le livre dans ses mains . 13159 MADELEINE 1_04_18 MOT 1181.0 1182.0 ah . 13160 MADELEINE 1_04_18 exp MOT n'est pas arrivée à mettre la pince dans les cheveux . 13161 MADELEINE 1_04_18 CHI 1182.0 1182.0 yyy . 13162 MADELEINE 1_04_18 pho ajuloː 13163 MADELEINE 1_04_18 act CHI pose le livre par terre et l'ouvre . 13164 MADELEINE 1_04_18 MOT 1182.0 1183.0 0 . 13165 MADELEINE 1_04_18 act MOT met la pince dans les cheveux de CHI . 13166 MADELEINE 1_04_18 MOT 1183.0 1186.0 alors c'est l' histoire d' un poulpe . 13167 MADELEINE 1_04_18 act MOT s'accroupit aussi et regarde le livre avec CHI . 13168 MADELEINE 1_04_18 CHI 1186.0 1188.0 yyy . 13169 MADELEINE 1_04_18 pho ajoː 13170 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde le livre avec MOT . 13171 MADELEINE 1_04_18 MOT 1188.0 1190.0 regarde c'est Poulpo et Poulpette en fait . 13172 MADELEINE 1_04_18 CHI 1190.0 1192.0 yyy . 13173 MADELEINE 1_04_18 pho paːpoː 13174 MADELEINE 1_04_18 act CHI se relève . 13175 MADELEINE 1_04_18 MOT 1192.0 1193.0 [>] je suis Poulpo le poulpe . 13176 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde le livre . 13177 MADELEINE 1_04_18 CHI 1193.0 1194.0 [<] . 13178 MADELEINE 1_04_18 pho paːpoː 13179 MADELEINE 1_04_18 act CHI écoute mais se dirige ailleurs . 13180 MADELEINE 1_04_18 CHI 1194.0 1194.0 yyy . 13181 MADELEINE 1_04_18 pho ølaː 13182 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'accroupit vers un autre livre puis se relève et prend un jouet bruyant . 13183 MADELEINE 1_04_18 MOT 1194.0 1196.0 regarde il a plein de bras . 13184 MADELEINE 1_04_18 act MOT continue de raconter l'histoire . 13185 MADELEINE 1_04_18 CHI 1196.0 1196.0 yyy . 13186 MADELEINE 1_04_18 pho a 13187 MADELEINE 1_04_18 act CHI détourne son attention . 13188 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach un autre jouet 13189 MADELEINE 1_04_18 MOT 1196.0 1200.0 regarde y+a un poisson xx . 13190 MADELEINE 1_04_18 act MOT essaie de lui montrer une image et de continuer l'histoire . 13191 MADELEINE 1_04_18 CHI 1200.0 1202.0 0 . 13192 MADELEINE 1_04_18 act CHI part avec un jouet à tirer et regarde OBS . 13193 MADELEINE 1_04_18 MOT 1202.0 1203.0 oh . 13194 MADELEINE 1_04_18 CHI 1203.0 1204.0 0 . 13195 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ce que fait MOT . 13196 MADELEINE 1_04_18 OBS 1204.0 1206.0 tu me montres Poulpo ? 13197 MADELEINE 1_04_18 CHI 1206.0 1207.0 0 . 13198 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS en reculant en tirant le jouet . 13199 MADELEINE 1_04_18 OBS 1207.0 1208.0 tu me montres ton Poulpo ? 13200 MADELEINE 1_04_18 CHI 1208.0 1209.0 0 . 13201 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13202 MADELEINE 1_04_18 CHI 1209.0 1214.0 0 . 13203 MADELEINE 1_04_18 act CHI part en tirant son jouet dans une autre pièce . 13204 MADELEINE 1_04_18 CHI 1214.0 1222.0 xxx . 13205 MADELEINE 1_04_18 xpnt show quelque chose d'indéterminé de l'index 13206 MADELEINE 1_04_18 MOT 1222.0 1223.0 hé Madeleine . 13207 MADELEINE 1_04_18 CHI 1223.0 1224.0 0 . 13208 MADELEINE 1_04_18 act CHI tourne la tête en direction de MOT . 13209 MADELEINE 1_04_18 xpnt show un objet indéterminé de l'index 13210 MADELEINE 1_04_18 MOT 1224.0 1226.0 il est où ton fer à repasser ? 13211 MADELEINE 1_04_18 CHI 1226.0 1226.0 0 . 13212 MADELEINE 1_04_18 act CHI garde la même position . 13213 MADELEINE 1_04_18 MOT 1226.0 1231.0 il est où ton fer à repasser ? 13214 MADELEINE 1_04_18 CHI 1231.0 1233.0 0 . 13215 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers MOT en tirant son jouet . 13216 MADELEINE 1_04_18 CHI 1233.0 1235.0 0 . 13217 MADELEINE 1_04_18 act CHI dépose son jouet et saisit le fer à repasser 13218 MADELEINE 1_04_18 OBS 1235.0 1242.0 hou@i c'est le même que le mien . 13219 MADELEINE 1_04_18 MOT 1242.0 1244.0 0 [=! rit] . 13220 MADELEINE 1_04_18 CHI 1244.0 1247.0 0 [=! sourit] . 13221 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13222 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI fait le geste du repassage sur sa planche à repasser . 13223 MADELEINE 1_04_18 MOT 1247.0 1249.0 mais là il faudrait des vêtements à repasser . 13224 MADELEINE 1_04_18 CHI 1249.0 1250.0 0 . 13225 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde dessous le fer à repasser . 13226 MADELEINE 1_04_18 MOT 1250.0 1251.0 tu veux repasser le pantalon de Charlotte ? 13227 MADELEINE 1_04_18 act MOT prend une poupée dans ses mains et lui défait son pantalon . 13228 MADELEINE 1_04_18 CHI 1251.0 1252.0 0 . 13229 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ce que fait MOT avec le fer posé sur l'arrière . 13230 MADELEINE 1_04_18 MOT 1252.0 1253.0 ah non c'est Sophie ça . 13231 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde la tête de la poupée et continue de lui enlever son pantalon . 13232 MADELEINE 1_04_18 CHI 1253.0 1254.0 0 . 13233 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT et pose le fer à plat sur sa planche . 13234 MADELEINE 1_04_18 MOT 1254.0 1256.0 l(e) pantalon de Sophie ? 13235 MADELEINE 1_04_18 act MOT enlève le pantalon de la poupée . 13236 MADELEINE 1_04_18 MOT 1256.0 1257.0 tiens ! 13237 MADELEINE 1_04_18 MOT 1257.0 1259.0 tu repasses son pantalon . 13238 MADELEINE 1_04_18 act MOT pose le pantalon sur la planche de CHI . 13239 MADELEINE 1_04_18 MOT 1259.0 1261.0 et comme ça . 13240 MADELEINE 1_04_18 act MOT installe le pantalon puis place le fer dessus . 13241 MADELEINE 1_04_18 CHI 1261.0 1262.0 0 . 13242 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le fer à repasser . 13243 MADELEINE 1_04_18 CHI 1262.0 1263.0 0 [=! effort] . 13244 MADELEINE 1_04_18 act CHI déplace le fer puis CHI secoue la tête . 13245 MADELEINE 1_04_18 MOT 1263.0 1267.0 regarde avec une main . 13246 MADELEINE 1_04_18 act MOT aide CHI à faire le geste du repassage . 13247 MADELEINE 1_04_18 MOT 1267.0 1270.0 tu le mets dans la main 0 [=! bruit] oh oh . 13248 MADELEINE 1_04_18 act MOT prend le fer à repasser pour mettre dans l'autre main de CHI mais MOT le fait tomber . 13249 MADELEINE 1_04_18 MOT 1270.0 1274.0 voilà . 13250 MADELEINE 1_04_18 act MOT place le fer dans la main droite de CHI . 13251 MADELEINE 1_04_18 MOT 1274.0 1279.0 avec l' autre main tu tiens et voilà . 13252 MADELEINE 1_04_18 act MOT pose la main gauche de CHI sur le pantalon et fait le geste avec elle . 13253 MADELEINE 1_04_18 CHI 1279.0 1281.0 yyy yy . 13254 MADELEINE 1_04_18 pho mː ameː 13255 MADELEINE 1_04_18 act CHI fait le mouvement avec MOT . 13256 MADELEINE 1_04_18 MOT 1281.0 1282.0 voilà . 13257 MADELEINE 1_04_18 CHI 1282.0 1284.0 yyy . 13258 MADELEINE 1_04_18 pho ajeː 13259 MADELEINE 1_04_18 act CHI arrête et s'en va en levant les bras vers le haut . 13260 MADELEINE 1_04_18 OBS 1284.0 1285.0 <ça+y+est> [>] ? 13261 MADELEINE 1_04_18 MOT 1285.0 1285.0 <ça+y+est> [<] . 13262 MADELEINE 1_04_18 OBS 1285.0 1286.0 0 [=! soupire] . 13263 MADELEINE 1_04_18 CHI 1286.0 1286.0 0 . 13264 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13265 MADELEINE 1_04_18 MOT 1286.0 1288.0 il va brûler ton pantalon là . 13266 MADELEINE 1_04_18 CHI 1288.0 1289.0 0 . 13267 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 13268 MADELEINE 1_04_18 OBS 1289.0 1289.0 0 [=! rit] . 13269 MADELEINE 1_04_18 MOT 1289.0 1291.0 ça va être une catastrophe ça . 13270 MADELEINE 1_04_18 OBS 1291.0 1292.0 [>] ? 13271 MADELEINE 1_04_18 CHI 1292.0 1292.0 [<] . 13272 MADELEINE 1_04_18 pho mːnaː 13273 MADELEINE 1_04_18 OBS 1292.0 1294.0 [>] . 13274 MADELEINE 1_04_18 MOT 1294.0 1294.0 [>] . 13275 MADELEINE 1_04_18 CHI 1294.0 1295.0 [<] . 13276 MADELEINE 1_04_18 pho ʃɔ 13277 MADELEINE 1_04_18 int chaud/2/ 13278 MADELEINE 1_04_18 com CHI semble répéter chaud 13279 MADELEINE 1_04_18 act CHI va voir le fer à repasser et le touche . 13280 MADELEINE 1_04_18 xpol -/chaud/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 13281 MADELEINE 1_04_18 OBS 1295.0 1296.0 c'est chaud en+dessous . 13282 MADELEINE 1_04_18 MOT 1296.0 1296.0 c'est chaud ? 13283 MADELEINE 1_04_18 CHI 1296.0 1297.0 0 . 13284 MADELEINE 1_04_18 act CHI touche le fer . 13285 MADELEINE 1_04_18 CHI 1297.0 1299.0 yyy . 13286 MADELEINE 1_04_18 pho ʃøːʃaː 13287 MADELEINE 1_04_18 CHI 1299.0 1299.0 yyy . 13288 MADELEINE 1_04_18 pho søːʃaː 13289 MADELEINE 1_04_18 act CHI retouche le fer . 13290 MADELEINE 1_04_18 MOT 1299.0 1299.0 ouh@i c'est chaud . 13291 MADELEINE 1_04_18 act MOT touche et fait comme si le fer était chaud . 13292 MADELEINE 1_04_18 CHI 1299.0 1300.0 0 [=! rit] . 13293 MADELEINE 1_04_18 act CHI touche le fer . 13294 MADELEINE 1_04_18 MOT 1300.0 1300.0 0 [=! rit] . 13295 MADELEINE 1_04_18 OBS 1300.0 1300.0 0 [=! rit] . 13296 MADELEINE 1_04_18 CHI 1300.0 1300.0 xxx . 13297 MADELEINE 1_04_18 MOT 1300.0 1301.0 oupla@o . 13298 MADELEINE 1_04_18 act MOT appuie sur un bouton du fer . 13299 MADELEINE 1_04_18 MOT 1301.0 1302.0 hou oup@o oh y+a de l' eau qui sort . 13300 MADELEINE 1_04_18 OBS 1302.0 1308.0 en+plus c'est un vrai . 13301 MADELEINE 1_04_18 CHI 1308.0 1311.0 0 . 13302 MADELEINE 1_04_18 act CHI touche le bouton . 13303 MADELEINE 1_04_18 CHI 1311.0 1314.0 xxx . 13304 MADELEINE 1_04_18 MOT 1314.0 1316.0 0 [=! inspiration] d'ailleurs il faut le mettre d' à+côté parce+quesinon +... 13305 MADELEINE 1_04_18 CHI 1316.0 1317.0 0 . 13306 MADELEINE 1_04_18 xpnt show fer de l'index avec contact 13307 MADELEINE 1_04_18 MOT 1317.0 1319.0 +, il va brûler le pantalon . 13308 MADELEINE 1_04_18 CHI 1319.0 1319.0 0 . 13309 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'en va . 13310 MADELEINE 1_04_18 UNI 1319.0 1321.0 ouais . 13311 MADELEINE 1_04_18 CHI 1321.0 1323.0 yyy . 13312 MADELEINE 1_04_18 pho desjɛːkaː 13313 MADELEINE 1_04_18 act CHI court vers une armoire dans une autre pièce . 13314 MADELEINE 1_04_18 CHI 1323.0 1324.0 yyy . 13315 MADELEINE 1_04_18 pho aːe 13316 MADELEINE 1_04_18 act CHI est devant l'armoire . 13317 MADELEINE 1_04_18 xpnt show un objet dans l'armoire de l'index puis main ouverte . 13318 MADELEINE 1_04_18 CHI 1324.0 1325.0 0 [=! gémit] . 13319 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13320 MADELEINE 1_04_18 gpx main tendue vers le haut . 13321 MADELEINE 1_04_18 MOT 1325.0 1327.0 qu'est+ce+qui y+a ? 13322 MADELEINE 1_04_18 MOT 1327.0 1328.0 qu'est+ce+qui y+a là ? 13323 MADELEINE 1_04_18 CHI 1328.0 1329.0 yyy . 13324 MADELEINE 1_04_18 pho lo 13325 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 13326 MADELEINE 1_04_18 xpnt show un objet dans l'armoire de l'index 13327 MADELEINE 1_04_18 CHI 1329.0 1332.0 yyy . 13328 MADELEINE 1_04_18 pho na 13329 MADELEINE 1_04_18 act MOT prend CHI dans ses bras . 13330 MADELEINE 1_04_18 CHI 1332.0 1332.0 yyy yy . 13331 MADELEINE 1_04_18 pho oː ojaː 13332 MADELEINE 1_04_18 MOT 1332.0 1333.0 qu'est+ce+que tu veux me montrer ? 13333 MADELEINE 1_04_18 CHI 1333.0 1334.0 yy [>] . 13334 MADELEINE 1_04_18 pho aː ajaː 13335 MADELEINE 1_04_18 MOT 1334.0 1335.0 [<] . 13336 MADELEINE 1_04_18 act MOT dirige sa main vers des petits pots et CHI regarde . 13337 MADELEINE 1_04_18 MOT 1335.0 1337.0 ça tu sais ce+qui y+a écrit là ? 13338 MADELEINE 1_04_18 act MOT attrape un des petits pots et le montre à CHI . 13339 MADELEINE 1_04_18 CHI 1337.0 1337.0 +< yy . 13340 MADELEINE 1_04_18 pho loː 13341 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT descendre le petit pot . 13342 MADELEINE 1_04_18 MOT 1337.0 1339.0 ah non y+a pas d' eau dedans . 13343 MADELEINE 1_04_18 com "MOT interprète la production de CHI comme ""eau""" 13344 MADELEINE 1_04_18 CHI 1339.0 1339.0 0 . 13345 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde à l'intérieur du petit pot . 13346 MADELEINE 1_04_18 MOT 1339.0 1341.0 y+a pas d' eau dedans . 13347 MADELEINE 1_04_18 com à l'identique . 13348 MADELEINE 1_04_18 CHI 1341.0 1341.0 0 . 13349 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde le pot que lui montre MOT . 13350 MADELEINE 1_04_18 CHI 1341.0 1342.0 xxx yyy yy . 13351 MADELEINE 1_04_18 pho X lo noː 13352 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne pour montrer autre chose . 13353 MADELEINE 1_04_18 xpnt show de l'index 13354 MADELEINE 1_04_18 MOT 1342.0 1343.0 tu sais ce+qui a écrit là y+a écrit +... 13355 MADELEINE 1_04_18 CHI 1343.0 1344.0 0 . 13356 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde à nouveau le pot . 13357 MADELEINE 1_04_18 MOT 1344.0 1346.0 +, Madeleine . 13358 MADELEINE 1_04_18 MOT 1346.0 1348.0 dix+neuf [>] . 13359 MADELEINE 1_04_18 CHI 1348.0 1349.0 [<] xx . 13360 MADELEINE 1_04_18 pho aeː lolololololo X 13361 MADELEINE 1_04_18 MOT 1349.0 1352.0 tu voudrais de l' eau ? 13362 MADELEINE 1_04_18 act MOT repose le pot à sa place . 13363 MADELEINE 1_04_18 MOT 1352.0 1354.0 tu veux de l' eau ? 13364 MADELEINE 1_04_18 com à l'identique 13365 MADELEINE 1_04_18 add MOT regarde CHI . 13366 MADELEINE 1_04_18 MOT 1354.0 1357.0 tu veux peut+être déjeuner ? 13367 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde sa montre puis CHI . 13368 MADELEINE 1_04_18 CHI 1357.0 1359.0 0 . 13369 MADELEINE 1_04_18 xpnt show vers l'armoire bras tendu 13370 MADELEINE 1_04_18 MOT 1359.0 1360.0 ouais il est midi . 13371 MADELEINE 1_04_18 add MOT regarde OBS . 13372 MADELEINE 1_04_18 MOT 1360.0 1361.0 j(e) [>] ? 13373 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde CHI . 13374 MADELEINE 1_04_18 CHI 1361.0 1362.0 [<] . 13375 MADELEINE 1_04_18 OBS 1362.0 1362.0 bien+sûr . 13376 MADELEINE 1_04_18 CHI 1362.0 1363.0 0 . 13377 MADELEINE 1_04_18 act CHI tourne la tête . 13378 MADELEINE 1_04_18 MOT 1363.0 1364.0 on va déjeuner ? 13379 MADELEINE 1_04_18 add MOT s'adresse à CHI . 13380 MADELEINE 1_04_18 CHI 1364.0 1366.0 yyy yy . 13381 MADELEINE 1_04_18 pho aː eːjɔ 13382 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde en direction de l'armoire . 13383 MADELEINE 1_04_18 xpnt show vers l'armoire bras tendu 13384 MADELEINE 1_04_18 MOT 1366.0 1368.0 non on laisse les petits verres là . 13385 MADELEINE 1_04_18 act MOT se déplace et CHI retourne la tête . 13386 MADELEINE 1_04_18 MOT 1368.0 1373.0 c'est les p(e)tits verres dans lesquels il y avait les dragées deton baptême . 13387 MADELEINE 1_04_18 act MOT se dirige vers les escaliers et les descend avec CHI dans les bras . 13388 MADELEINE 1_04_18 MOT 1373.0 1374.0 hein . 13389 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde CHI . 13390 MADELEINE 1_04_18 CHI 1375.0 1377.0 yyy . 13391 MADELEINE 1_04_18 pho dadudadudadudaduoː 13392 MADELEINE 1_04_18 act CHI joue avec sa bouche . 13393 MADELEINE 1_04_18 CHI 1377.0 1378.0 0 [=! gémit] . 13394 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach vers l'étage bras tendu 13395 MADELEINE 1_04_18 MOT 1378.0 1379.0 qu'est+ce+qui y+a ? 13396 MADELEINE 1_04_18 CHI 1379.0 1379.0 <0 [=! gémit] > [>] . 13397 MADELEINE 1_04_18 MOT 1379.0 1382.0 [<] tu voulais prendre ton jouet ? 13398 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde en direction du pointage puis regarde CHI puis regarde à l'étage . 13399 MADELEINE 1_04_18 MOT 1382.0 1383.0 mais il fait beaucoup de bruit ton jouet . 13400 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde CHI . 13401 MADELEINE 1_04_18 CHI 1383.0 1384.0 0 . 13402 MADELEINE 1_04_18 act CHI écoute ce que dit MOT . 13403 MADELEINE 1_04_18 MOT 1384.0 1384.0 hein . 13404 MADELEINE 1_04_18 CHI 1384.0 1386.0 yyy yyy yyy yy . 13405 MADELEINE 1_04_18 pho laje daje de de 13406 MADELEINE 1_04_18 act CHI dans les bras de MOT se penche . 13407 MADELEINE 1_04_18 MOT 1386.0 1389.0 c'est l' escalier tu veux descendre l' escalier . 13408 MADELEINE 1_04_18 act MOT pose CHI sur les marches de l'escalier . 13409 MADELEINE 1_04_18 OBS 1389.0 1390.0 le remonter plutôt . 13410 MADELEINE 1_04_18 MOT 1390.0 1391.0 +< xxx [=! rit] . 13411 MADELEINE 1_04_18 CHI 1391.0 1391.0 0 . 13412 MADELEINE 1_04_18 act CHI remonte les escaliers avec l'aide de MOT . 13413 MADELEINE 1_04_18 OBS 1391.0 1393.0 t(u) as oublié quelque+chose Madeleine . 13414 MADELEINE 1_04_18 CHI 1393.0 1393.0 +< 0 [=! gémit] . 13415 MADELEINE 1_04_18 OBS 1393.0 1394.0 +< apparemment . 13416 MADELEINE 1_04_18 MOT 1394.0 1395.0 +< ouais . 13417 MADELEINE 1_04_18 MOT 1395.0 1396.0 qu'est+ce+que tu veux ? 13418 MADELEINE 1_04_18 CHI 1396.0 1398.0 +< yyy yyy yyy attends . 13419 MADELEINE 1_04_18 pho aaa ako ako aːtɑ̃ː 13420 MADELEINE 1_04_18 int attends/3/-attend/3/ 13421 MADELEINE 1_04_18 act CHI remonte les escaliers en s'agrippant aux barreaux . 13422 MADELEINE 1_04_18 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 13423 MADELEINE 1_04_18 MOT 1398.0 1399.0 0 [=! soupire] . 13424 MADELEINE 1_04_18 act MOT suit CHI dans les escaliers . 13425 MADELEINE 1_04_18 CHI 1399.0 1400.0 0 [=! gémit] . 13426 MADELEINE 1_04_18 MOT 1400.0 1402.0 qu'est+ce+qui y+a ? 13427 MADELEINE 1_04_18 MOT 1402.0 1404.0 qu'est+ce+qui y+a ? 13428 MADELEINE 1_04_18 com à l'identique 13429 MADELEINE 1_04_18 add MOT s'adresse à CHI . 13430 MADELEINE 1_04_18 CHI 1404.0 1405.0 0 [=! gémit] . 13431 MADELEINE 1_04_18 MOT 1405.0 1407.0 tu veux quoi ? 13432 MADELEINE 1_04_18 CHI 1407.0 1408.0 xxx [=! pleurniche] . 13433 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'arrête dans les escaliers . 13434 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach bras tendu devant elle 13435 MADELEINE 1_04_18 MOT 1408.0 1409.0 0 . 13436 MADELEINE 1_04_18 act MOT la soulève pour la mettre en haut des escaliers . 13437 MADELEINE 1_04_18 MOT 1409.0 1412.0 qu'est+ce+que tu veux ? 13438 MADELEINE 1_04_18 add MOT s'adresse 13439 MADELEINE 1_04_18 CHI 1412.0 1414.0 0 . 13440 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde devant elle . 13441 MADELEINE 1_04_18 CHI 1414.0 1415.0 0 [=! gémit] . 13442 MADELEINE 1_04_18 act CHI court . 13443 MADELEINE 1_04_18 CHI 1415.0 1416.0 0 . 13444 MADELEINE 1_04_18 act CHI tombe . 13445 MADELEINE 1_04_18 OBS 1416.0 1418.0 houp@o . 13446 MADELEINE 1_04_18 CHI 1418.0 1419.0 yyy . 13447 MADELEINE 1_04_18 pho aeː 13448 MADELEINE 1_04_18 act CHI se relève et emporte son jouet . 13449 MADELEINE 1_04_18 OBS 1419.0 1423.0 ah ben oui c'est ça son rouleau compresseur . 13450 MADELEINE 1_04_18 CHI 1423.0 1425.0 yyy . 13451 MADELEINE 1_04_18 pho nami 13452 MADELEINE 1_04_18 act CHI porte son jouet en marchant . 13453 MADELEINE 1_04_18 OBS 1425.0 1427.0 tu l' aimes ce jouet hein . 13454 MADELEINE 1_04_18 MOT 1427.0 1428.0 ouais . 13455 MADELEINE 1_04_18 CHI 1428.0 1430.0 0 [=! gémit] xxx . 13456 MADELEINE 1_04_18 act MOT porte CHI . 13457 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le jouet 13458 MADELEINE 1_04_18 MOT 1430.0 1434.0 tu veux aller en+bas avec ? 13459 MADELEINE 1_04_18 act MOT porte CHI ainsi que son jouet . 13460 MADELEINE 1_04_18 CHI 1434.0 1437.0 xxx yy . 13461 MADELEINE 1_04_18 pho X kaː 13462 MADELEINE 1_04_18 act CHI reste dans les bras de MOT . 13463 MADELEINE 1_04_18 CHI 1437.0 1442.0 xxx yy . 13464 MADELEINE 1_04_18 pho X nøːloː 13465 MADELEINE 1_04_18 act MOT pose CHI au sol 13466 MADELEINE 1_04_18 CHI 1442.0 1447.0 0 . 13467 MADELEINE 1_04_18 act CHI part dans l'autre pièce en tirant son jouet . 13468 MADELEINE 1_04_18 CHI 1447.0 1456.0 xxx yy . 13469 MADELEINE 1_04_18 pho X dʒaːmeː 13470 MADELEINE 1_04_18 act CHI pose son jouet et en ramasse un autre . 13471 MADELEINE 1_04_18 CHI 1456.0 1459.0 yyy . 13472 MADELEINE 1_04_18 pho miː 13473 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'accroupit vers un jouet . 13474 MADELEINE 1_04_18 CHI 1459.0 1461.0 xxx yy . 13475 MADELEINE 1_04_18 pho X danː 13476 MADELEINE 1_04_18 act CHI fait tomber une pièce du jouet . 13477 MADELEINE 1_04_18 CHI 1461.0 1463.0 yy . 13478 MADELEINE 1_04_18 pho gaː 13479 MADELEINE 1_04_18 CHI 1463.0 1465.0 yy . 13480 MADELEINE 1_04_18 pho aːpeː 13481 MADELEINE 1_04_18 act CHI accroupie tourne la tête . 13482 MADELEINE 1_04_18 CHI 1465.0 1467.0 yyy . 13483 MADELEINE 1_04_18 pho oʒuːʁː 13484 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS puis se retourne vers son jouet . 13485 MADELEINE 1_04_18 CHI 1467.0 1469.0 yyy . 13486 MADELEINE 1_04_18 pho aː 13487 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 13488 MADELEINE 1_04_18 CHI 1469.0 1470.0 yyy . 13489 MADELEINE 1_04_18 pho piː 13490 MADELEINE 1_04_18 act CHI accroupie attrape un jouet à côté d'elle . 13491 MADELEINE 1_04_18 CHI 1470.0 1472.0 yyy . 13492 MADELEINE 1_04_18 pho talisaː 13493 MADELEINE 1_04_18 CHI 1472.0 1477.0 yyy . 13494 MADELEINE 1_04_18 pho akiːɛː 13495 MADELEINE 1_04_18 act CHI assise par terre joue . 13496 MADELEINE 1_04_18 add CHI regarde OBS . 13497 MADELEINE 1_04_18 CHI 1477.0 1485.0 0 [=! effort] yyy yy . 13498 MADELEINE 1_04_18 pho ajːeːajːeː aloː 13499 MADELEINE 1_04_18 act CHI enfile des anneaux sur un axe . 13500 MADELEINE 1_04_18 add CHI regarde OBS . 13501 MADELEINE 1_04_18 OBS 1485.0 1486.0 de l' eau ? 13502 MADELEINE 1_04_18 OBS 1486.0 1487.0 ou allo ? 13503 MADELEINE 1_04_18 CHI 1487.0 1488.0 0 . 13504 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ce que fait MOT . 13505 MADELEINE 1_04_18 MOT 1488.0 1490.0 elle dit pas mal allo en ce moment . 13506 MADELEINE 1_04_18 CHI 1490.0 1491.0 0 . 13507 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13508 MADELEINE 1_04_18 CHI 1491.0 1492.0 yy . 13509 MADELEINE 1_04_18 pho eːlo 13510 MADELEINE 1_04_18 act CHI est toujours assise par terre . 13511 MADELEINE 1_04_18 CHI 1492.0 1494.0 yyy yyy yyy yy . 13512 MADELEINE 1_04_18 pho ulaː lo aloː ulo 13513 MADELEINE 1_04_18 act CHI se relève du sol . 13514 MADELEINE 1_04_18 MOT 1494.0 1495.0 mais c'est [>] le [///] l' eau . 13515 MADELEINE 1_04_18 CHI 1495.0 1496.0 [<] . 13516 MADELEINE 1_04_18 pho aloː 13517 MADELEINE 1_04_18 MOT 1496.0 1497.0 c'est aussi [>] . 13518 MADELEINE 1_04_18 CHI 1497.0 1498.0 [<] . 13519 MADELEINE 1_04_18 pho aloː 13520 MADELEINE 1_04_18 act CHI passe devant OBS en la regardant . 13521 MADELEINE 1_04_18 CHI 1498.0 1499.0 0 [=! pleure] . 13522 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers MOT . 13523 MADELEINE 1_04_18 MOT 1499.0 1500.0 +< tu veux de l' eau ? 13524 MADELEINE 1_04_18 MOT 1500.0 1501.0 attends . 13525 MADELEINE 1_04_18 act CHI suit MOT . 13526 MADELEINE 1_04_18 OBS 1501.0 1501.0 là y+en+a . 13527 MADELEINE 1_04_18 CHI 1501.0 1502.0 yy . 13528 MADELEINE 1_04_18 pho ta 13529 MADELEINE 1_04_18 OBS 1502.0 1503.0 c'est pas de l' eau ça ? 13530 MADELEINE 1_04_18 act MOT se retourne vers OBS . 13531 MADELEINE 1_04_18 CHI 1503.0 1503.0 +< yy . 13532 MADELEINE 1_04_18 pho o 13533 MADELEINE 1_04_18 CHI 1503.0 1504.0 yyy . 13534 MADELEINE 1_04_18 pho papoː 13535 MADELEINE 1_04_18 act CHI se baisse pour ramasser son chapeau . 13536 MADELEINE 1_04_18 MOT 1504.0 1505.0 +< ah ben si regarde . 13537 MADELEINE 1_04_18 sit CHI se redresse et regarde MOT . 13538 MADELEINE 1_04_18 OBS 1505.0 1505.0 regarde Madeleine . 13539 MADELEINE 1_04_18 MOT 1505.0 1507.0 ça c'est un papo@c c'est un chapeau . 13540 MADELEINE 1_04_18 ximi MOT imite le mot papo utilisé par CHI 13541 MADELEINE 1_04_18 act MOT enlève le chapeau des mains de CHI . 13542 MADELEINE 1_04_18 CHI 1507.0 1507.0 [>] . 13543 MADELEINE 1_04_18 act CHI écoute MOT . 13544 MADELEINE 1_04_18 MOT 1507.0 1509.0 [<] y+a de l' eau dans le biberon là . 13545 MADELEINE 1_04_18 act MOT désigne en tendant le doigt l'endroit où est son biberon et accompagne CHI avec son autre main dans cette direction . 13546 MADELEINE 1_04_18 OBS 1509.0 1510.0 c'est ça que tu voulais ? 13547 MADELEINE 1_04_18 CHI 1510.0 1510.0 0 . 13548 MADELEINE 1_04_18 act CHI marche vers OBS . 13549 MADELEINE 1_04_18 CHI 1510.0 1511.0 0 . 13550 MADELEINE 1_04_18 act CHI court vers le biberon . 13551 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach les anses de son biberon les deux bras tendus 13552 MADELEINE 1_04_18 CHI 1511.0 1512.0 0 . 13553 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers MOT pour boire . 13554 MADELEINE 1_04_18 MOT 1512.0 1513.0 hé tu dis merci . 13555 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde faire CHI . 13556 MADELEINE 1_04_18 MOT 1513.0 1516.0 tu dis merci . 13557 MADELEINE 1_04_18 com à l'identique . 13558 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde toujours CHI . 13559 MADELEINE 1_04_18 OBS 1516.0 1516.0 0 [=! sourit] . 13560 MADELEINE 1_04_18 CHI 1516.0 1516.0 0 . 13561 MADELEINE 1_04_18 act CHI boit son biberon en regardant MOT . 13562 MADELEINE 1_04_18 MOT 1516.0 1517.0 hou ! 13563 MADELEINE 1_04_18 MOT 1517.0 1517.0 t(u) avais [/] très [>] . 13564 MADELEINE 1_04_18 CHI 1517.0 1517.0 0 . 13565 MADELEINE 1_04_18 act CHI continue de boire son biberon . 13566 MADELEINE 1_04_18 OBS 1517.0 1518.0 [<] . 13567 MADELEINE 1_04_18 OBS 1518.0 1519.0 y avait une urgence . 13568 MADELEINE 1_04_18 MOT 1519.0 1520.0 0 [=! rit] oui . 13569 MADELEINE 1_04_18 CHI 1520.0 1520.0 0 . 13570 MADELEINE 1_04_18 act CHI arrête de boire . 13571 MADELEINE 1_04_18 OBS 1520.0 1521.0 j' adore le bruit que ça fait . 13572 MADELEINE 1_04_18 MOT 1521.0 1522.0 tiens . 13573 MADELEINE 1_04_18 CHI 1522.0 1522.0 0 . 13574 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI tend son biberon à MOT . 13575 MADELEINE 1_04_18 CHI 1522.0 1523.0 0 [=! gémit] . 13576 MADELEINE 1_04_18 act CHI veut finalement garder le biberon et recule . 13577 MADELEINE 1_04_18 MOT 1523.0 1525.0 tu veux ton chapeau ? 13578 MADELEINE 1_04_18 act MOT tend le chapeau d'une main et prend le biberon de l'autre 13579 MADELEINE 1_04_18 CHI 1525.0 1526.0 0 [=! gémit] . 13580 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers OBS . 13581 MADELEINE 1_04_18 CHI 1526.0 1527.0 yyy . 13582 MADELEINE 1_04_18 pho ta 13583 MADELEINE 1_04_18 act CHI donne le biberon à OBS . 13584 MADELEINE 1_04_18 OBS 1527.0 1528.0 merci Madeleine . 13585 MADELEINE 1_04_18 MOT 1528.0 1530.0 tu veux ton chapeau ? 13586 MADELEINE 1_04_18 act MOT se penche et tend le chapeau à CHI . 13587 MADELEINE 1_04_18 CHI 1530.0 1530.0 yyy . 13588 MADELEINE 1_04_18 pho øwː 13589 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde le chapeau . 13590 MADELEINE 1_04_18 CHI 1530.0 1531.0 yy . 13591 MADELEINE 1_04_18 pho paːpuː 13592 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le chapeau deux bras tendus 13593 MADELEINE 1_04_18 MOT 1531.0 1533.0 0 [=! rit] . 13594 MADELEINE 1_04_18 act MOT se redresse . 13595 MADELEINE 1_04_18 MOT 1533.0 1535.0 i(l) fait xxx mon chapeau . 13596 MADELEINE 1_04_18 CHI 1535.0 1536.0 0 . 13597 MADELEINE 1_04_18 act CHI tient le chapeau par l'élastique . 13598 MADELEINE 1_04_18 CHI 1536.0 1537.0 yy . 13599 MADELEINE 1_04_18 pho aː 13600 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 13601 MADELEINE 1_04_18 CHI 1537.0 1538.0 yy@c . 13602 MADELEINE 1_04_18 pho paːpoː 13603 MADELEINE 1_04_18 act CHI veut montrer le chapeau à MOT 13604 MADELEINE 1_04_18 CHI 1538.0 1539.0 yyy . 13605 MADELEINE 1_04_18 pho udidaː 13606 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS et lui montre son chapeau . 13607 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI tend le chapeau avec ses deux mains . 13608 MADELEINE 1_04_18 OBS 1539.0 1540.0 oui . 13609 MADELEINE 1_04_18 OBS 1540.0 1542.0 c'est pour mettre sur ta tête . 13610 MADELEINE 1_04_18 CHI 1542.0 1542.0 0 . 13611 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'approche de OBS . 13612 MADELEINE 1_04_18 OBS 1542.0 1543.0 tu mets sur ta tête ? 13613 MADELEINE 1_04_18 CHI 1543.0 1544.0 0 . 13614 MADELEINE 1_04_18 act CHI tend le chapeau et regarde toujours OBS . 13615 MADELEINE 1_04_18 OBS 1544.0 1546.0 tu veux que moi j(e) l(e) mette sur ma tête ? 13616 MADELEINE 1_04_18 CHI 1546.0 1547.0 0 . 13617 MADELEINE 1_04_18 act CHI tend le chapeau et regarde toujours OBS . 13618 MADELEINE 1_04_18 CHI 1547.0 1549.0 a@fs yy@c . 13619 MADELEINE 1_04_18 pho a papoː 13620 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13621 MADELEINE 1_04_18 add CHI s'adresse à OBS . 13622 MADELEINE 1_04_18 OBS 1549.0 1551.0 papou@c hop ! 13623 MADELEINE 1_04_18 ximi OBS utilise le mot papou émis par CHI 13624 MADELEINE 1_04_18 com OBS doit sûrement mettre le chapeau sur sa tête . 13625 MADELEINE 1_04_18 OBS 1551.0 1553.0 voilà ! 13626 MADELEINE 1_04_18 CHI 1553.0 1555.0 0 . 13627 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS 13628 MADELEINE 1_04_18 OBS 1555.0 1560.0 ça me va bien ? 13629 MADELEINE 1_04_18 OBS 1560.0 1561.0 0 [=! rit] . 13630 MADELEINE 1_04_18 CHI 1561.0 1564.0 yyy yyy yy . 13631 MADELEINE 1_04_18 pho a papuː kajapa 13632 MADELEINE 1_04_18 act CHI doit montrer autre chose . 13633 MADELEINE 1_04_18 OBS 1564.0 1565.0 ça c'est du pain oui . 13634 MADELEINE 1_04_18 CHI 1565.0 1566.0 0 . 13635 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS qui lui répond . 13636 MADELEINE 1_04_18 OBS 1566.0 1569.0 tiens mets le sur ta tête oh oh que tu es jolie . 13637 MADELEINE 1_04_18 act OBS pose le chapeau sur la tête de CHI . 13638 MADELEINE 1_04_18 CHI 1569.0 1570.0 0 . 13639 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach 13640 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI tend les bras pour bien le mettre sur sa tête et regarde OBS . 13641 MADELEINE 1_04_18 OBS 1570.0 1570.0 xxx . 13642 MADELEINE 1_04_18 CHI 1570.0 1571.0 yyy . 13643 MADELEINE 1_04_18 pho pomːmønøːlaː 13644 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers MOT . 13645 MADELEINE 1_04_18 OBS 1571.0 1572.0 tu veux te promener ? 13646 MADELEINE 1_04_18 MOT 1572.0 1572.0 0 [=! rit] . 13647 MADELEINE 1_04_18 CHI 1572.0 1573.0 0 . 13648 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers MOT . 13649 MADELEINE 1_04_18 MOT 1573.0 1575.0 tu veux te promener ? 13650 MADELEINE 1_04_18 CHI 1575.0 1575.0 attends . 13651 MADELEINE 1_04_18 pho atɑ̃ː 13652 MADELEINE 1_04_18 mod atɑ̃ 13653 MADELEINE 1_04_18 int attend/3/-attends/3/ 13654 MADELEINE 1_04_18 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 13655 MADELEINE 1_04_18 MOT 1575.0 1577.0 on va mettre le p(e)tit fil là . 13656 MADELEINE 1_04_18 act MOT lui enlève le chapeau pour lui remettre correctement . 13657 MADELEINE 1_04_18 OBS 1577.0 1579.0 [=! chante] . 13658 MADELEINE 1_04_18 OBS 1579.0 1580.0 [=! chante] [>] . 13659 MADELEINE 1_04_18 MOT 1580.0 1581.0 [=! chante] [<] . 13660 MADELEINE 1_04_18 sit CHI va toucher son chapeau avec ses deux mains . 13661 MADELEINE 1_04_18 OBS 1581.0 1583.0 [=! chante] . 13662 MADELEINE 1_04_18 CHI 1583.0 1584.0 0 . 13663 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13664 MADELEINE 1_04_18 OBS 1584.0 1585.0 [=! chante] [>] . 13665 MADELEINE 1_04_18 MOT 1585.0 1586.0 [=! chante] [<] . 13666 MADELEINE 1_04_18 CHI 1586.0 1586.0 0 . 13667 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13668 MADELEINE 1_04_18 OBS 1586.0 1588.0 [=! chante] [>] . 13669 MADELEINE 1_04_18 MOT 1588.0 1590.0 [=! chante] [<] . 13670 MADELEINE 1_04_18 CHI 1590.0 1591.0 0 . 13671 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ailleurs puis revient sur OBS . 13672 MADELEINE 1_04_18 OBS 1591.0 1596.0 [=! chante] . 13673 MADELEINE 1_04_18 CHI 1596.0 1598.0 0 . 13674 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13675 MADELEINE 1_04_18 MOT 1598.0 1601.0 [=! chante] . 13676 MADELEINE 1_04_18 CHI 1601.0 1603.0 0 . 13677 MADELEINE 1_04_18 act CHI tourne son regard vers MOT . 13678 MADELEINE 1_04_18 MOT 1603.0 1606.0 [=! chante] . 13679 MADELEINE 1_04_18 CHI 1606.0 1607.0 0 . 13680 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 13681 MADELEINE 1_04_18 MOT 1607.0 1609.0 [=! chante] . 13682 MADELEINE 1_04_18 CHI 1609.0 1609.0 0 . 13683 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT puis retire son chapeau . 13684 MADELEINE 1_04_18 CHI 1609.0 1611.0 a@fs yy@c . 13685 MADELEINE 1_04_18 pho a papoː 13686 MADELEINE 1_04_18 mod a ʃapo 13687 MADELEINE 1_04_18 int a@fs papo@c/3/-apapo/3/ 13688 MADELEINE 1_04_18 act CHI avance vers MOT . 13689 MADELEINE 1_04_18 MOT 1611.0 1614.0 ah il est très joli ce chapeau . 13690 MADELEINE 1_04_18 act MOT a le chapeau de CHI dans ses mains . 13691 MADELEINE 1_04_18 MOT 1614.0 1617.0 hein parce+que comme on va aller +... 13692 MADELEINE 1_04_18 MOT 1617.0 1620.0 +, en Palestine . 13693 MADELEINE 1_04_18 act MOT met le chapeau sur sa tête et regarde CHI . 13694 MADELEINE 1_04_18 MOT 1620.0 1622.0 et qui y+a du soleil . 13695 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde toujours CHI . 13696 MADELEINE 1_04_18 MOT 1622.0 1625.0 il faut apprendre à mettre un chapeau . 13697 MADELEINE 1_04_18 act MOT remet le chapeau sur la tête de CHI . 13698 MADELEINE 1_04_18 CHI 1625.0 1626.0 [>] . 13699 MADELEINE 1_04_18 pho ɛːeː 13700 MADELEINE 1_04_18 act CHI ne veut pas le chapeau sur sa tête . 13701 MADELEINE 1_04_18 OBS 1626.0 1627.0 [<] vous allez aller [>] Palestine ? 13702 MADELEINE 1_04_18 CHI 1627.0 1628.0 [<] yy . 13703 MADELEINE 1_04_18 pho eː bɛjːbe 13704 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'agite . 13705 MADELEINE 1_04_18 MOT 1628.0 1628.0 oui . 13706 MADELEINE 1_04_18 CHI 1628.0 1629.0 yyy . 13707 MADELEINE 1_04_18 pho ʃaːkepʁiː 13708 MADELEINE 1_04_18 OBS 1629.0 1630.0 quand ça ? 13709 MADELEINE 1_04_18 OBS 1630.0 1631.0 à la Toussaint . 13710 MADELEINE 1_04_18 OBS 1631.0 1631.0 [>] . 13711 MADELEINE 1_04_18 CHI 1631.0 1632.0 [<] . 13712 MADELEINE 1_04_18 MOT 1632.0 1632.0 [>] . 13713 MADELEINE 1_04_18 CHI 1632.0 1633.0 [<] . 13714 MADELEINE 1_04_18 pho diː 13715 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 13716 MADELEINE 1_04_18 CHI 1633.0 1633.0 yyy . 13717 MADELEINE 1_04_18 pho papuː 13718 MADELEINE 1_04_18 act CHI lève un bras . 13719 MADELEINE 1_04_18 MOT 1633.0 1636.0 et Madeleine aussi veut aller en Palestine . 13720 MADELEINE 1_04_18 CHI 1636.0 1637.0 0 . 13721 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 13722 MADELEINE 1_04_18 MOT 1637.0 1638.0 ro@i . 13723 MADELEINE 1_04_18 CHI 1638.0 1639.0 yyy . 13724 MADELEINE 1_04_18 pho paːpøʁː 13725 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace et joue avec ses doigts . 13726 MADELEINE 1_04_18 MOT 1639.0 1640.0 hé ben alors . 13727 MADELEINE 1_04_18 act MOT remet le chapeau sur le tête de CHI . 13728 MADELEINE 1_04_18 OBS 1641.0 1642.0 formidable . 13729 MADELEINE 1_04_18 CHI 1642.0 1643.0 yyy . 13730 MADELEINE 1_04_18 pho kioːto 13731 MADELEINE 1_04_18 act CHI met les mains sur sa tête . 13732 MADELEINE 1_04_18 OBS 1643.0 1646.0 où exactement ? 13733 MADELEINE 1_04_18 MOT 1646.0 1648.0 on va [>] Israël . 13734 MADELEINE 1_04_18 CHI 1648.0 1649.0 [<] . 13735 MADELEINE 1_04_18 pho jaː keko toː 13736 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne et se déplace vers OBS . 13737 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI tend le bras pour donner sa barrette à OBS . 13738 MADELEINE 1_04_18 OBS 1649.0 1650.0 woh@i ! 13739 MADELEINE 1_04_18 CHI 1650.0 1651.0 yyy . 13740 MADELEINE 1_04_18 pho oaːtoː 13741 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'approche de OBS . 13742 MADELEINE 1_04_18 MOT 1651.0 1651.0 0 [=! raclement de gorge] . 13743 MADELEINE 1_04_18 OBS 1651.0 1653.0 oh merci c'est un cadeau ? 13744 MADELEINE 1_04_18 OBS 1653.0 1655.0 oh c'est tombé . 13745 MADELEINE 1_04_18 OBS 1655.0 1657.0 tu peux la ramasser Madeleine ? 13746 MADELEINE 1_04_18 CHI 1657.0 1659.0 yyy . 13747 MADELEINE 1_04_18 pho kaːpo 13748 MADELEINE 1_04_18 act CHI joue avec son chapeau . 13749 MADELEINE 1_04_18 MOT 1659.0 1661.0 tu ramasses ta barrette Madeleine . 13750 MADELEINE 1_04_18 CHI 1661.0 1662.0 0 . 13751 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde toujours son chapeau . 13752 MADELEINE 1_04_18 MOT 1662.0 1663.0 elle est où ta barrette ? 13753 MADELEINE 1_04_18 CHI 1663.0 1663.0 0 . 13754 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 13755 MADELEINE 1_04_18 OBS 1663.0 1664.0 elle est tombée par+terre . 13756 MADELEINE 1_04_18 CHI 1664.0 1665.0 0 . 13757 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde par terre . 13758 MADELEINE 1_04_18 CHI 1665.0 1667.0 a ! 13759 MADELEINE 1_04_18 pho aː 13760 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 13761 MADELEINE 1_04_18 act CHI a trouvé sa barrette . 13762 MADELEINE 1_04_18 OBS 1667.0 1667.0 ouwa@o ! 13763 MADELEINE 1_04_18 CHI 1667.0 1668.0 yy ! 13764 MADELEINE 1_04_18 pho laː 13765 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante 13766 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'accroupit pour la ramasser . 13767 MADELEINE 1_04_18 MOT 1668.0 1670.0 ben oui là . 13768 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante 13769 MADELEINE 1_04_18 ximi MOT imite CHI et l'intonation 13770 MADELEINE 1_04_18 CHI 1670.0 1672.0 yyy . 13771 MADELEINE 1_04_18 pho akedoː 13772 MADELEINE 1_04_18 act CHI ramasse la barrette et la garde dans ses mains . 13773 MADELEINE 1_04_18 CHI 1672.0 1674.0 yyy . 13774 MADELEINE 1_04_18 pho tudeː 13775 MADELEINE 1_04_18 act CHI se relève en regardant OBS . 13776 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI tend la barrette vers OBS pour la lui donner . 13777 MADELEINE 1_04_18 CHI 1674.0 1675.0 yyy . 13778 MADELEINE 1_04_18 pho ekatiː 13779 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'approche de OBS en la regardant . 13780 MADELEINE 1_04_18 OBS 1675.0 1676.0 ah . 13781 MADELEINE 1_04_18 CHI 1676.0 1677.0 xxx yy [/] yy [/] yy [/] # yy . 13782 MADELEINE 1_04_18 pho X kadeː kade kade kadeː 13783 MADELEINE 1_04_18 act CHI montre sa barrette en regardant OBS puis la fait tomber à terre et la regarde 13784 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI tend le bras et garde la barrette dans sa main . 13785 MADELEINE 1_04_18 OBS 1677.0 1682.0 +< [//] tu veux la mettre dans ma tête . 13786 MADELEINE 1_04_18 CHI 1682.0 1684.0 yyy boum@o . 13787 MADELEINE 1_04_18 pho apumː bumː 13788 MADELEINE 1_04_18 act CHI se baisse pour ramasser sa barrette par terre . 13789 MADELEINE 1_04_18 OBS 1684.0 1685.0 +< 0 [=! rit] . 13790 MADELEINE 1_04_18 CHI 1685.0 1688.0 yyy yy . 13791 MADELEINE 1_04_18 pho eːeːeː kapoː 13792 MADELEINE 1_04_18 act CHI attire l'attention de OBS et tourne la tête . 13793 MADELEINE 1_04_18 CHI 1688.0 1689.0 0 [=! gémit] . 13794 MADELEINE 1_04_18 act CHI veut quelque chose et regarde OBS . 13795 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach pain avec main tendue 13796 MADELEINE 1_04_18 OBS 1689.0 1690.0 tu veux du pain ? 13797 MADELEINE 1_04_18 MOT 1690.0 1691.0 oh [=! souffle] . 13798 MADELEINE 1_04_18 OBS 1691.0 1693.0 mais maman est en+train+de te préparer ton déjeuner . 13799 MADELEINE 1_04_18 MOT 1694.0 1695.0 regarde une courgette . 13800 MADELEINE 1_04_18 CHI 1695.0 1696.0 0 . 13801 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne pour voir ce que lui montre MOT . 13802 MADELEINE 1_04_18 CHI 1696.0 1696.0 0 . 13803 MADELEINE 1_04_18 act CHI court vers MOT . 13804 MADELEINE 1_04_18 MOT 1696.0 1698.0 t(u) as vu c'est une courgette . 13805 MADELEINE 1_04_18 act MOT tend une courgette à CHI . 13806 MADELEINE 1_04_18 CHI 1698.0 1699.0 0 . 13807 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach la courgette des deux mains 13808 MADELEINE 1_04_18 OBS 1699.0 1700.0 mmhmm@i . 13809 MADELEINE 1_04_18 MOT 1700.0 1704.0 mmhmm@i elle est belle cette courgette faut peut+être un+peu lacouper quand+même . 13810 MADELEINE 1_04_18 act MOT recule et cherche quelque chose . 13811 MADELEINE 1_04_18 CHI 1704.0 1705.0 yy . 13812 MADELEINE 1_04_18 pho ɛ̃ː 13813 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde la courgette . 13814 MADELEINE 1_04_18 CHI 1705.0 1707.0 yyy . 13815 MADELEINE 1_04_18 pho øtopaː 13816 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde toujours la courgette . 13817 MADELEINE 1_04_18 MOT 1707.0 1709.0 je vais la couper . 13818 MADELEINE 1_04_18 MOT 1709.0 1710.0 xxx . 13819 MADELEINE 1_04_18 MOT 1710.0 1710.0 regarde . 13820 MADELEINE 1_04_18 CHI 1710.0 1711.0 0 [=! soupire] . 13821 MADELEINE 1_04_18 act CHI lâche la courgette et regarde MOT . 13822 MADELEINE 1_04_18 MOT 1711.0 1712.0 houp@i . 13823 MADELEINE 1_04_18 MOT 1712.0 1713.0 on la coupe . 13824 MADELEINE 1_04_18 CHI 1713.0 1714.0 yyy . 13825 MADELEINE 1_04_18 pho bømː 13826 MADELEINE 1_04_18 CHI 1714.0 1721.0 yyy yyy yyy yy . 13827 MADELEINE 1_04_18 pho niː iniː iniɲaː aɲaː 13828 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach un objet indéterminé 13829 MADELEINE 1_04_18 com Madeleine passe hors du champ de la caméra 13830 MADELEINE 1_04_18 MOT 1721.0 1724.0 oh ça c'est une fourchette . 13831 MADELEINE 1_04_18 CHI 1724.0 1725.0 0 . 13832 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach une fourchette 13833 MADELEINE 1_04_18 CHI 1725.0 1727.0 yyy yyy xx . 13834 MADELEINE 1_04_18 pho tɛ̃ aja X 13835 MADELEINE 1_04_18 act CHI tend une fourchette à MOT en la regardant puis tourne la tête de l'autre côté . 13836 MADELEINE 1_04_18 MOT 1727.0 1731.0 +< c'est pas très propre cette fourchette . 13837 MADELEINE 1_04_18 act MOT la repose dans l'évier . 13838 MADELEINE 1_04_18 CHI 1731.0 1734.0 yyy . 13839 MADELEINE 1_04_18 pho kaːpa 13840 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace . 13841 MADELEINE 1_04_18 CHI 1734.0 1735.0 yyy . 13842 MADELEINE 1_04_18 pho yːmlaː 13843 MADELEINE 1_04_18 act CHI va vers OBS . 13844 MADELEINE 1_04_18 OBS 1735.0 1736.0 tu veux aider maman ? 13845 MADELEINE 1_04_18 CHI 1736.0 1737.0 maman . 13846 MADELEINE 1_04_18 pho naːmɑ̃ 13847 MADELEINE 1_04_18 mod mamɑ̃ 13848 MADELEINE 1_04_18 int maman/3/ 13849 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde la table . 13850 MADELEINE 1_04_18 CHI 1737.0 1739.0 0 [=! gémit] . 13851 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'approche de la table . 13852 MADELEINE 1_04_18 MOT 1740.0 1741.0 qu'est+ce+que tu voudrais [>] . 13853 MADELEINE 1_04_18 CHI 1741.0 1742.0 <0 [=! gémit] > [<] . 13854 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'appuie au tabouret . 13855 MADELEINE 1_04_18 OBS 1742.0 1743.0 y+a une baguette et un camembert . 13856 MADELEINE 1_04_18 OBS 1743.0 1745.0 à mon avis elle veut se faire un [>] . 13857 MADELEINE 1_04_18 MOT 1745.0 1745.0 0 [=! rit] [<] . 13858 MADELEINE 1_04_18 OBS 1745.0 1746.0 si elle a trop faim . 13859 MADELEINE 1_04_18 MOT 1746.0 1747.0 y+a un+peu de saucisson aussi 0 [=! rit] . 13860 MADELEINE 1_04_18 CHI 1747.0 1749.0 0 [=! pleurniche] . 13861 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach 13862 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI a une main agrippée à la table et l'autre sur le tabouret . 13863 MADELEINE 1_04_18 CHI 1749.0 1750.0 0 [=! pleure] . 13864 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13865 MADELEINE 1_04_18 MOT 1750.0 1751.0 [>] ? 13866 MADELEINE 1_04_18 act MOT se dirige vers CHI . 13867 MADELEINE 1_04_18 OBS 1751.0 1753.0 [<] ? 13868 MADELEINE 1_04_18 CHI 1753.0 1755.0 0 [=! pleurniche] xxx . 13869 MADELEINE 1_04_18 act MOT assoit CHI sur le tabouret devant la table . 13870 MADELEINE 1_04_18 OBS 1755.0 1758.0 t(u) as le sédart+parquet ? 13871 MADELEINE 1_04_18 OBS 1758.0 1759.0 0 [=! rit] . 13872 MADELEINE 1_04_18 OBS 1759.0 1761.0 il [>] à du jus d' orange . 13873 MADELEINE 1_04_18 MOT 1761.0 1761.0 [<] . 13874 MADELEINE 1_04_18 OBS 1761.0 1762.0 +, ton sédart+parquet . 13875 MADELEINE 1_04_18 MOT 1762.0 1763.0 0 [=! rit] . 13876 MADELEINE 1_04_18 CHI 1763.0 1764.0 yyy . 13877 MADELEINE 1_04_18 pho no 13878 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde la nourriture posée sur la table puis OBS . 13879 MADELEINE 1_04_18 CHI 1764.0 1766.0 yyy . 13880 MADELEINE 1_04_18 pho emənameː 13881 MADELEINE 1_04_18 act CHI touche la boîte de camembert . 13882 MADELEINE 1_04_18 OBS 1766.0 1768.0 hé oui tu sais ce+qui est bon toi hein Madeleine . 13883 MADELEINE 1_04_18 CHI 1768.0 1769.0 [>] . 13884 MADELEINE 1_04_18 pho na 13885 MADELEINE 1_04_18 MOT 1769.0 1772.0 [<] beaucoup le fromage ah j(e) sais pas si j' en ai . 13886 MADELEINE 1_04_18 CHI 1772.0 1772.0 yyy . 13887 MADELEINE 1_04_18 pho aː 13888 MADELEINE 1_04_18 act CHI essaie d'ouvrir la boîte de camembert . 13889 MADELEINE 1_04_18 CHI 1772.0 1773.0 yyy . 13890 MADELEINE 1_04_18 pho aː 13891 MADELEINE 1_04_18 act CHI tourne la tête vers OBS . 13892 MADELEINE 1_04_18 OBS 1773.0 1775.0 tu aimes le fromage ? 13893 MADELEINE 1_04_18 CHI 1775.0 1776.0 yy . 13894 MADELEINE 1_04_18 pho akɔ 13895 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS puis tourne la tête vers le fromage et tripote toujours la boîte . 13896 MADELEINE 1_04_18 CHI 1776.0 1778.0 yyy . 13897 MADELEINE 1_04_18 pho oːtɔː 13898 MADELEINE 1_04_18 act CHI toujours occupée avec la boîte . 13899 MADELEINE 1_04_18 MOT 1778.0 1779.0 regarde . 13900 MADELEINE 1_04_18 act MOT sort une boîte du réfrigérateur et la pose sur la table en poussant les affaires . 13901 MADELEINE 1_04_18 CHI 1779.0 1780.0 yyy . 13902 MADELEINE 1_04_18 pho aːjyːdimeː 13903 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ce que pose MOT sur la table . 13904 MADELEINE 1_04_18 MOT 1780.0 1782.0 tu veux un p(e)tit bout de fromage ? 13905 MADELEINE 1_04_18 act MOT enlève le couvercle de la boîte . 13906 MADELEINE 1_04_18 CHI 1782.0 1783.0 xxx . 13907 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ce qui se trouve dans la boîte . 13908 MADELEINE 1_04_18 OBS 1783.0 1784.0 wouawou@o . 13909 MADELEINE 1_04_18 OBS 1784.0 1785.0 quel beau plateau ! 13910 MADELEINE 1_04_18 CHI 1785.0 1786.0 a . 13911 MADELEINE 1_04_18 pho aː 13912 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde toujours le plateau pendant que MOT sort un couteau . 13913 MADELEINE 1_04_18 CHI 1786.0 1788.0 yyy . 13914 MADELEINE 1_04_18 pho pɛnɥimələvəː 13915 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde le fromage que MOT tient avec les doigts . 13916 MADELEINE 1_04_18 MOT 1788.0 1790.0 [>] . 13917 MADELEINE 1_04_18 act MOT choisit un fromage . 13918 MADELEINE 1_04_18 CHI 1790.0 1790.0 [<] . 13919 MADELEINE 1_04_18 pho melɥikaː 13920 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde toujours le plateau de fromage . 13921 MADELEINE 1_04_18 MOT 1791.0 1791.0 regarde . 13922 MADELEINE 1_04_18 act MOT montre un fromage à CHI . 13923 MADELEINE 1_04_18 CHI 1791.0 1794.0 yyy . 13924 MADELEINE 1_04_18 pho kikikukajɛː 13925 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT couper le fromage . 13926 MADELEINE 1_04_18 CHI 1794.0 1796.0 yyy [=! sourit] ! 13927 MADELEINE 1_04_18 pho eeː 13928 MADELEINE 1_04_18 act CHI voit que MOT lui coupe un bout de fromage . 13929 MADELEINE 1_04_18 CHI 1796.0 1799.0 attends . 13930 MADELEINE 1_04_18 pho atɑ̃ 13931 MADELEINE 1_04_18 mod atɑ̃ 13932 MADELEINE 1_04_18 int attend/3/-attends/3/ 13933 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le fromage bras tendus 13934 MADELEINE 1_04_18 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 13935 MADELEINE 1_04_18 CHI 1799.0 1801.0 yyy ! 13936 MADELEINE 1_04_18 pho ʃiː 13937 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le bout de fromage 13938 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI lève la main plus haut et la bouge en montrant qu'elle veut attraper le bout de fromage . 13939 MADELEINE 1_04_18 CHI 1801.0 1804.0 yyy . 13940 MADELEINE 1_04_18 pho ta 13941 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le morceau de fromage 13942 MADELEINE 1_04_18 act CHI attrape le morceau de fromage et le porte à sa bouche . 13943 MADELEINE 1_04_18 MOT 1804.0 1807.0 mmhmm@o ! 13944 MADELEINE 1_04_18 act MOT range . 13945 MADELEINE 1_04_18 MOT 1807.0 1817.0 attention parce+que t(u) es sur un grand tabouret là Madeleine . 13946 MADELEINE 1_04_18 act MOT pose le couteau ailleurs et prépare le repas . 13947 MADELEINE 1_04_18 CHI 1817.0 1821.0 0 . 13948 MADELEINE 1_04_18 act CHI mange . 13949 MADELEINE 1_04_18 MOT 1821.0 1828.0 c'est bon ? 13950 MADELEINE 1_04_18 add MOT se penche vers CHI . 13951 MADELEINE 1_04_18 MOT 1828.0 1836.0 c'est bon ? 13952 MADELEINE 1_04_18 com à l'identique . 13953 MADELEINE 1_04_18 act MOT se penche plus . 13954 MADELEINE 1_04_18 CHI 1836.0 1837.0 0 . 13955 MADELEINE 1_04_18 act CHI mange . 13956 MADELEINE 1_04_18 CHI 1837.0 1838.0 0 . 13957 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde où est MOT . 13958 MADELEINE 1_04_18 MOT 1838.0 1839.0 mmhmm@o ! 13959 MADELEINE 1_04_18 act MOT caresse les cheveux de CHI . 13960 MADELEINE 1_04_18 CHI 1839.0 1840.0 yy ! 13961 MADELEINE 1_04_18 pho mː 13962 MADELEINE 1_04_18 act CHI continue de manger doucement . 13963 MADELEINE 1_04_18 MOT 1840.0 1845.0 elle aime bien tout ce+qui a du goût . 13964 MADELEINE 1_04_18 act MOT caresse toujours les cheveux de CHI . 13965 MADELEINE 1_04_18 MOT 1845.0 1848.0 elle a même mangé du cornichon +/. 13966 MADELEINE 1_04_18 OBS 1848.0 1849.0 c'est vrai ? 13967 MADELEINE 1_04_18 MOT 1849.0 1850.0 +, cet été . 13968 MADELEINE 1_04_18 CHI 1850.0 1850.0 0 . 13969 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 13970 MADELEINE 1_04_18 MOT 1850.0 1853.0 je pensais qu' elle allait recracher mais non . 13971 MADELEINE 1_04_18 MOT 1853.0 1855.0 fait un+peu une grimace mais elle l' a mangé . 13972 MADELEINE 1_04_18 CHI 1855.0 1856.0 0 . 13973 MADELEINE 1_04_18 act CHI tourne la tête et regarde devant elle . 13974 MADELEINE 1_04_18 CHI 1856.0 1857.0 0 . 13975 MADELEINE 1_04_18 act CHI mange son bout de fromage . 13976 MADELEINE 1_04_18 OBS 1857.0 1864.0 remarque après l' escargot du jardin . 13977 MADELEINE 1_04_18 OBS 1864.0 1867.0 0 [=! rit] . 13978 MADELEINE 1_04_18 CHI 1867.0 1868.0 0 . 13979 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS puis devant elle . 13980 MADELEINE 1_04_18 MOT 1868.0 1871.0 xxx aussi . 13981 MADELEINE 1_04_18 CHI 1871.0 1874.0 0 . 13982 MADELEINE 1_04_18 act CHI mange son bout de fromage . 13983 MADELEINE 1_04_18 MOT 1874.0 1899.0 va falloir que je rappelle Oberos j' ai un tournage qui se décale et c'est un+peu compliqué . 13984 MADELEINE 1_04_18 CHI 1899.0 1901.0 0 . 13985 MADELEINE 1_04_18 act CHI finit son fromage et regarde devant elle . 13986 MADELEINE 1_04_18 CHI 1901.0 1903.0 0 . 13987 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach quelque chose sur la table . 13988 MADELEINE 1_04_18 MOT 1899.0 1903.0 tiens t(u) en veux encore ? 13989 MADELEINE 1_04_18 act MOT se rapproche de CHI . 13990 MADELEINE 1_04_18 MOT 1903.0 1907.0 du coup je t' en donne encore un petit bout . 13991 MADELEINE 1_04_18 act MOT coupe un autre morceau de fromage . 13992 MADELEINE 1_04_18 MOT 1907.0 1912.0 hop ! 13993 MADELEINE 1_04_18 act MOT donne un morceau à CHI et lui enlève la cuillère des mains . 13994 MADELEINE 1_04_18 MOT 1912.0 1914.0 tiens ! 13995 MADELEINE 1_04_18 act MOT pose la cuillère à côté . 13996 MADELEINE 1_04_18 CHI 1914.0 1914.0 0 . 13997 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le morceau que vient de couper MOT 13998 MADELEINE 1_04_18 act CHI attrape le morceau que vient de couper MOT . 13999 MADELEINE 1_04_18 MOT 1914.0 1919.0 je te mets peut+être sur une petite chaise plutôt q(ue) là xx . 14000 MADELEINE 1_04_18 act MOT enlève CHI du tabouret et la pose par terre . 14001 MADELEINE 1_04_18 CHI 1919.0 1920.0 0 . 14002 MADELEINE 1_04_18 act CHI reste debout immobile . 14003 MADELEINE 1_04_18 MOT 1920.0 1923.0 tu veux t' asseoir . 14004 MADELEINE 1_04_18 act MOT va chercher une petite chaise . 14005 MADELEINE 1_04_18 CHI 1923.0 1925.0 0 . 14006 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers la chaise puis s'assoit et regarde OBS . 14007 MADELEINE 1_04_18 MOT 1925.0 1928.0 voilà . 14008 MADELEINE 1_04_18 MOT 1928.0 1929.0 vous permettez . 14009 MADELEINE 1_04_18 act MOT passe devant la caméra et va dans l'autre pièce . 14010 MADELEINE 1_04_18 MOT 1929.0 1929.0 crick@o . 14011 MADELEINE 1_04_18 CHI 1929.0 1931.0 0 . 14012 MADELEINE 1_04_18 act CHI se lève de sa chaise suit MOT et regarde OBS . 14013 MADELEINE 1_04_18 MOT 1931.0 1939.0 c'est mieux si tu restes sur ta chaise tu sais . 14014 MADELEINE 1_04_18 CHI 1939.0 1940.0 0 . 14015 MADELEINE 1_04_18 act CHI écoute ce que dit MOT . 14016 MADELEINE 1_04_18 CHI 1940.0 1941.0 0 . 14017 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne en tendant le bras . 14018 MADELEINE 1_04_18 OBS 1941.0 1941.0 viens ! 14019 MADELEINE 1_04_18 CHI 1941.0 1942.0 yyy . 14020 MADELEINE 1_04_18 pho jːesɛk 14021 MADELEINE 1_04_18 xpnt show quelque chose du doigt . 14022 MADELEINE 1_04_18 OBS 1942.0 1944.0 viens Madeleine . 14023 MADELEINE 1_04_18 CHI 1944.0 1945.0 0 . 14024 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS qui lui parle . 14025 MADELEINE 1_04_18 CHI 1945.0 1945.0 0 . 14026 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne et se déplace vers MOT . 14027 MADELEINE 1_04_18 OBS 1945.0 1948.0 viens t' asseoir Madeleine . 14028 MADELEINE 1_04_18 MOT 1948.0 1949.0 www . 14029 MADELEINE 1_04_18 exp MOT téléphone . 14030 MADELEINE 1_04_18 CHI 1949.0 1951.0 0 . 14031 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne et regarde OBS . 14032 MADELEINE 1_04_18 OBS 1951.0 1952.0 viens ! 14033 MADELEINE 1_04_18 MOT 1952.0 1954.0 www . 14034 MADELEINE 1_04_18 exp MOT téléphone . 14035 MADELEINE 1_04_18 MOT 1954.0 1959.0 www . 14036 MADELEINE 1_04_18 exp MOT téléphone . 14037 MADELEINE 1_04_18 CHI 1959.0 1965.0 0 . 14038 MADELEINE 1_04_18 act CHI part en courant vers une autre pièce . 14039 MADELEINE 1_04_18 CHI 1965.0 1975.0 yyy yy . 14040 MADELEINE 1_04_18 pho obaː abaː 14041 MADELEINE 1_04_18 MOT 1975.0 1976.0 [>] . 14042 MADELEINE 1_04_18 exp MOT téléphone . 14043 MADELEINE 1_04_18 CHI 1976.0 1979.0 [<] xx . 14044 MADELEINE 1_04_18 pho aː X 14045 MADELEINE 1_04_18 act CHI met un sac à dos autour de son bras et regarde OBS . 14046 MADELEINE 1_04_18 MOT 1979.0 1983.0 [>] . 14047 MADELEINE 1_04_18 exp MOT téléphone . 14048 MADELEINE 1_04_18 CHI 1983.0 1988.0 [<] . 14049 MADELEINE 1_04_18 pho oːiːbabaː 14050 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 14051 MADELEINE 1_04_18 MOT 1988.0 1989.0 [>] . 14052 MADELEINE 1_04_18 exp MOT téléphone . 14053 MADELEINE 1_04_18 CHI 1989.0 1990.0 [<] . 14054 MADELEINE 1_04_18 pho pəbabaː 14055 MADELEINE 1_04_18 act CHI tourne la tête . 14056 MADELEINE 1_04_18 MOT 1990.0 1993.0 [>] . 14057 MADELEINE 1_04_18 exp MOT téléphone . 14058 MADELEINE 1_04_18 CHI 1993.0 1998.0 yyy yy . 14059 MADELEINE 1_04_18 pho ʁɔː dəwideta 14060 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS et joue avec le sac puis CHI s'accroupit pour ramasser le sac qui est tombé par terre . 14061 MADELEINE 1_04_18 CHI 1998.0 2004.0 0 . 14062 MADELEINE 1_04_18 act CHI accroupie finit son fromage et regarde dehors puis part en courant vers l'autre pièce . 14063 MADELEINE 1_04_18 MOT 2004.0 2010.0 www . 14064 MADELEINE 1_04_18 exp MOT téléphone . 14065 MADELEINE 1_04_18 CHI 2010.0 2019.0 0 [=! gémit] . 14066 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le fromage sur la table deux bras tendus 14067 MADELEINE 1_04_18 act CHI essaie de grimper sur le tabouret . 14068 MADELEINE 1_04_18 OBS 2020.0 2025.0 tu veux encore du fromage [>] ? 14069 MADELEINE 1_04_18 MOT 2025.0 2025.0 [<] . 14070 MADELEINE 1_04_18 exp MOT téléphone . 14071 MADELEINE 1_04_18 CHI 2025.0 2025.0 0 . 14072 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 14073 MADELEINE 1_04_18 MOT 2025.0 2026.0 [>] . 14074 MADELEINE 1_04_18 exp MOT téléphone . 14075 MADELEINE 1_04_18 OBS 2026.0 2027.0 tu veux encore du [<] ? 14076 MADELEINE 1_04_18 CHI 2027.0 2027.0 0 . 14077 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 14078 MADELEINE 1_04_18 CHI 2027.0 2028.0 0 [=! effort] . 14079 MADELEINE 1_04_18 OBS 2028.0 2030.0 qu'est+ce+que tu veux ? 14080 MADELEINE 1_04_18 CHI 2030.0 2032.0 0 [=! bruits d'effort] . 14081 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS CHI essaie de grimper sur le tabouret e s'aggripant à la table . 14082 MADELEINE 1_04_18 OBS 2032.0 2035.0 0 [=! bruits d'effort] . 14083 MADELEINE 1_04_18 ximi OBS imite les bruits d'efforts produits par CHI . 14084 MADELEINE 1_04_18 CHI 2035.0 2036.0 0 [=! sourit] . 14085 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 14086 MADELEINE 1_04_18 OBS 2036.0 2038.0 0 [=! sourit] . 14087 MADELEINE 1_04_18 CHI 2038.0 2038.0 0 [=! sourit] . 14088 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 14089 MADELEINE 1_04_18 OBS 2038.0 2038.0 qu'est+ce+que tu veux ? 14090 MADELEINE 1_04_18 OBS 2038.0 2039.0 [>] ? 14091 MADELEINE 1_04_18 add OBS s'adresse à CHI . 14092 MADELEINE 1_04_18 MOT 2039.0 2039.0 [<] . 14093 MADELEINE 1_04_18 exp MOT téléphone . 14094 MADELEINE 1_04_18 CHI 2039.0 2040.0 0 . 14095 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde toujours OBS . 14096 MADELEINE 1_04_18 OBS 2040.0 2042.0 du fromage ? 14097 MADELEINE 1_04_18 CHI 2042.0 2044.0 0 . 14098 MADELEINE 1_04_18 act CHI joue avec ses pieds et regarde OBS . 14099 MADELEINE 1_04_18 CHI 2044.0 2045.0 0 [=! effort] . 14100 MADELEINE 1_04_18 act CHI se suspend et regarde OBS . 14101 MADELEINE 1_04_18 OBS 2045.0 2049.0 tu veux du fromage ? 14102 MADELEINE 1_04_18 MOT 2049.0 2050.0 www . 14103 MADELEINE 1_04_18 OBS 2050.0 2052.0 c'est ça que tu veux ? 14104 MADELEINE 1_04_18 MOT 2052.0 2053.0 www . 14105 MADELEINE 1_04_18 CHI 2053.0 2057.0 0 [=! effort] . 14106 MADELEINE 1_04_18 act CHI avance vers OBS et tend ses bras vers elle . 14107 MADELEINE 1_04_18 -div- div | 14108 MADELEINE 1_04_18 +div+ 2057.0 2683.0 div | 14109 MADELEINE 1_04_18 MOT 2057.0 2063.0 www . 14110 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14111 MADELEINE 1_04_18 CHI 2063.0 2065.0 0 . 14112 MADELEINE 1_04_18 act CHI assise dans les escaliers essaie d'enlever sa chaussure . 14113 MADELEINE 1_04_18 MOT 2065.0 2068.0 www . 14114 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14115 MADELEINE 1_04_18 CHI 2068.0 2069.0 0 [=! bruits d'effort] . 14116 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS et essaie d'enlever sa chaussure . 14117 MADELEINE 1_04_18 CHI 2069.0 2071.0 0 [=! bruits d'effort] . 14118 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde où est MOT et force pour enlever sa chaussure . 14119 MADELEINE 1_04_18 MOT 2071.0 2073.0 www . 14120 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14121 MADELEINE 1_04_18 CHI 2073.0 2074.0 0 [=! effort] . 14122 MADELEINE 1_04_18 act CHI tient toujours sa chaussure et regarde vers MOT . 14123 MADELEINE 1_04_18 MOT 2074.0 2076.0 www . 14124 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14125 MADELEINE 1_04_18 CHI 2076.0 2078.0 0 . 14126 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde autour d'elle en tripotant sa chaussure . 14127 MADELEINE 1_04_18 MOT 2078.0 2079.0 www . 14128 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14129 MADELEINE 1_04_18 CHI 2079.0 2082.0 0 [=! pleurniche] . 14130 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde sa chaussure . 14131 MADELEINE 1_04_18 MOT 2082.0 2086.0 www . 14132 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14133 MADELEINE 1_04_18 CHI 2086.0 2091.0 0 . 14134 MADELEINE 1_04_18 act CHI essaie d'enlever sa chaussure de l'autre pied . 14135 MADELEINE 1_04_18 MOT 2091.0 2093.0 www . 14136 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14137 MADELEINE 1_04_18 CHI 2093.0 2095.0 0 . 14138 MADELEINE 1_04_18 act CHI se relève en se tournant dans les escaliers . 14139 MADELEINE 1_04_18 MOT 2095.0 2098.0 www . 14140 MADELEINE 1_04_18 CHI 2098.0 2100.0 0 . 14141 MADELEINE 1_04_18 act CHI se redresse . 14142 MADELEINE 1_04_18 MOT 2100.0 2102.0 www . 14143 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14144 MADELEINE 1_04_18 CHI 2102.0 2106.0 yyy . 14145 MADELEINE 1_04_18 pho aːiː 14146 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne et regarde OBS . 14147 MADELEINE 1_04_18 CHI 2106.0 2115.0 yyy ! 14148 MADELEINE 1_04_18 pho aː 14149 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 14150 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace sur les escaliers et s'agrippe aux barreaux puis CHI regarde MOT . 14151 MADELEINE 1_04_18 CHI 2115.0 2116.0 yyy . 14152 MADELEINE 1_04_18 pho la 14153 MADELEINE 1_04_18 act CHI toujours dans la même position lève un pied en regardant MOT . 14154 MADELEINE 1_04_18 OBS 2116.0 2119.0 tu fais de la danse Madeleine ? 14155 MADELEINE 1_04_18 CHI 2119.0 2120.0 0 . 14156 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers OBS . 14157 MADELEINE 1_04_18 OBS 2120.0 2121.0 tu danses ? 14158 MADELEINE 1_04_18 CHI 2121.0 2123.0 0 [=! sourit] . 14159 MADELEINE 1_04_18 act CHI tape des pieds sur les escaliers . 14160 MADELEINE 1_04_18 OBS 2123.0 2125.0 0 [=! rit] . 14161 MADELEINE 1_04_18 CHI 2125.0 2126.0 0 [=! sourit] . 14162 MADELEINE 1_04_18 act CHI est debout et se tient aux barreaux de l'escalier . 14163 MADELEINE 1_04_18 OBS 2126.0 2126.0 c'est joli ! 14164 MADELEINE 1_04_18 CHI 2126.0 2128.0 xxx . 14165 MADELEINE 1_04_18 MOT 2128.0 2130.0 www . 14166 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14167 MADELEINE 1_04_18 CHI 2130.0 2132.0 0 . 14168 MADELEINE 1_04_18 MOT 2132.0 2134.0 www . 14169 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14170 MADELEINE 1_04_18 sit CHI descend les escaliers . 14171 MADELEINE 1_04_18 CHI 2134.0 2138.0 xxx . 14172 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers une autre pièce . 14173 MADELEINE 1_04_18 MOT 2138.0 2139.0 www . 14174 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14175 MADELEINE 1_04_18 CHI 2139.0 2141.0 0 . 14176 MADELEINE 1_04_18 act CHI va dans une autre pièce . 14177 MADELEINE 1_04_18 CHI 2141.0 2143.0 yyy . 14178 MADELEINE 1_04_18 pho okysiː 14179 MADELEINE 1_04_18 CHI 2143.0 2144.0 yyy . 14180 MADELEINE 1_04_18 pho baːliː 14181 MADELEINE 1_04_18 xpnt show un objet indéterminé de l'index 14182 MADELEINE 1_04_18 MOT 2144.0 2146.0 www . 14183 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14184 MADELEINE 1_04_18 CHI 2146.0 2149.0 yyy . 14185 MADELEINE 1_04_18 pho esesiʃ 14186 MADELEINE 1_04_18 xpnt show quelque chose du doigt 14187 MADELEINE 1_04_18 add CHI parle en regardant OBS . 14188 MADELEINE 1_04_18 MOT 2149.0 2151.0 ah tu veux qu' on mette de la musique ? 14189 MADELEINE 1_04_18 CHI 2151.0 2152.0 0 . 14190 MADELEINE 1_04_18 xpnt show la chaîne hifi de l'index puis main tendue poing fermé . 14191 MADELEINE 1_04_18 MOT 2152.0 2152.0 ça c'est pas mal . 14192 MADELEINE 1_04_18 act MOT cherche quelque chose . 14193 MADELEINE 1_04_18 OBS 2152.0 2154.0 ah oui c'est parce+que tout+à+l'heure [>] qu' elle dansait . 14194 MADELEINE 1_04_18 CHI 2154.0 2155.0 [<] . 14195 MADELEINE 1_04_18 pho iʃiʃ 14196 MADELEINE 1_04_18 com phonétique incertaine 14197 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ce que fait MOT . 14198 MADELEINE 1_04_18 MOT 2155.0 2156.0 bonne idée ! 14199 MADELEINE 1_04_18 MOT 2156.0 2157.0 ah ! 14200 MADELEINE 1_04_18 CHI 2157.0 2158.0 0 . 14201 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ce que fait MOT . 14202 MADELEINE 1_04_18 CHI 2158.0 2160.0 yyy xxx yy . 14203 MADELEINE 1_04_18 pho viː X kaiːteː 14204 MADELEINE 1_04_18 xpnt show cd de l'index . 14205 MADELEINE 1_04_18 MOT 2160.0 2162.0 ben on met ton disque à toi . 14206 MADELEINE 1_04_18 CHI 2162.0 2163.0 xxx . 14207 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT les bras en l'air . 14208 MADELEINE 1_04_18 MOT 2163.0 2163.0 [>] ! 14209 MADELEINE 1_04_18 act MOT fait tomber un petit livre . 14210 MADELEINE 1_04_18 CHI 2163.0 2164.0 [<] . 14211 MADELEINE 1_04_18 pho jɛsː 14212 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'écarte un peu . 14213 MADELEINE 1_04_18 MOT 2164.0 2165.0 houp@i [>] . 14214 MADELEINE 1_04_18 CHI 2165.0 2166.0 [<] . 14215 MADELEINE 1_04_18 pho seseː 14216 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne et s'accroupit pour ramasser le petit livre . 14217 MADELEINE 1_04_18 CHI 2166.0 2170.0 yyy . 14218 MADELEINE 1_04_18 pho ʃøʃiː 14219 MADELEINE 1_04_18 act CHI ramasse le livre et regarde OBS . 14220 MADELEINE 1_04_18 CHI 2170.0 2172.0 yyy . 14221 MADELEINE 1_04_18 pho adadabiː 14222 MADELEINE 1_04_18 add CHI s'adresse à OBS . 14223 MADELEINE 1_04_18 act CHI tient le livre dans ses mains . 14224 MADELEINE 1_04_18 OBS 2172.0 2174.0 do ré mi . 14225 MADELEINE 1_04_18 add OBS parle à CHI . 14226 MADELEINE 1_04_18 MOT 2174.0 2174.0 <0 [=! rit] > [>] . 14227 MADELEINE 1_04_18 act MOT prend le livre des mains de CHI . 14228 MADELEINE 1_04_18 CHI 2174.0 2175.0 [<] . 14229 MADELEINE 1_04_18 pho ʃøʃiː 14230 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace . 14231 MADELEINE 1_04_18 OBS 2175.0 2177.0 fa [>] . 14232 MADELEINE 1_04_18 CHI 2177.0 2178.0 [<] yy . 14233 MADELEINE 1_04_18 pho esɛ ʃiʃiː 14234 MADELEINE 1_04_18 act CHI se rapproche de MOT et tourne le dos à OBS . 14235 MADELEINE 1_04_18 MOT 2178.0 2178.0 tiens viens [>] ! 14236 MADELEINE 1_04_18 act MOT met de la musique . 14237 MADELEINE 1_04_18 add MOT s'adresse à CHI . 14238 MADELEINE 1_04_18 CHI 2178.0 2179.0 [<] . 14239 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 14240 MADELEINE 1_04_18 CHI 2179.0 2180.0 0 . 14241 MADELEINE 1_04_18 act CHI suit MOT . 14242 MADELEINE 1_04_18 OBS 2180.0 2181.0 oh ! 14243 MADELEINE 1_04_18 CHI 2181.0 2183.0 0 . 14244 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers OBS et lève ses doigts en l'air . 14245 MADELEINE 1_04_18 CHI 2183.0 2184.0 0 . 14246 MADELEINE 1_04_18 act CHI bouge en levant les bras et regarde OBS . 14247 MADELEINE 1_04_18 CHI 2184.0 2185.0 0 . 14248 MADELEINE 1_04_18 act CHI continue de bouger les bras en l'air et regarde dans la pièce à côté . 14249 MADELEINE 1_04_18 CHI 2185.0 2188.0 0 . 14250 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace dans la pièce à côté toujours les bras levés . 14251 MADELEINE 1_04_18 CHI 2188.0 2190.0 yyy . 14252 MADELEINE 1_04_18 pho adadiːsiː 14253 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace vers MOT . 14254 MADELEINE 1_04_18 CHI 2190.0 2192.0 xxx . 14255 MADELEINE 1_04_18 act CHI rejoint MOT dans la pièce . 14256 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach 14257 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI lève son bras en direction de MOT pour montrer quelque chose . 14258 MADELEINE 1_04_18 CHI 2192.0 2193.0 yyy . 14259 MADELEINE 1_04_18 pho a 14260 MADELEINE 1_04_18 act CHI suit MOT . 14261 MADELEINE 1_04_18 MOT 2193.0 2197.0 t(u) n' as pas besoin de ça . 14262 MADELEINE 1_04_18 act MOT se déplace dans la pièce et CHI la regarde . 14263 MADELEINE 1_04_18 CHI 2197.0 2200.0 0 [=! sourit] . 14264 MADELEINE 1_04_18 act CHI danse . 14265 MADELEINE 1_04_18 CHI 2200.0 2204.0 0 [=! gémit] . 14266 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach un objet indéterminé 14267 MADELEINE 1_04_18 CHI 2204.0 2205.0 0 . 14268 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'approche d'un meuble . 14269 MADELEINE 1_04_18 MOT 2205.0 2210.0 i(l) tourne en rond le cornichon . 14270 MADELEINE 1_04_18 act MOT attrape CHI et la fait tourner . 14271 MADELEINE 1_04_18 exp en lien avec les paroles de la chanson qui passe . 14272 MADELEINE 1_04_18 MOT 2210.0 2217.0 [=! chante] . 14273 MADELEINE 1_04_18 act MOT chante et fait sauter en l'air CHI . 14274 MADELEINE 1_04_18 exp en lien avec les paroles de la chanson qui passe . 14275 MADELEINE 1_04_18 CHI 2217.0 2217.0 yy . 14276 MADELEINE 1_04_18 pho atɑ̃ 14277 MADELEINE 1_04_18 int attend/3/-attends/3/ 14278 MADELEINE 1_04_18 act CHI arrête de danser et se retourne . 14279 MADELEINE 1_04_18 CHI 2217.0 2219.0 yyy . 14280 MADELEINE 1_04_18 pho tɔ 14281 MADELEINE 1_04_18 act CHI se redirige vers le meuble . 14282 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach un objet indéterminé bras en l'air 14283 MADELEINE 1_04_18 CHI 2219.0 2220.0 yyy . 14284 MADELEINE 1_04_18 pho tɔ 14285 MADELEINE 1_04_18 MOT 2220.0 2222.0 [=! chante] . 14286 MADELEINE 1_04_18 act MOT fait un saut en l'air . 14287 MADELEINE 1_04_18 com MOT chante en même temps que la chanson qui passe en arrière fond 14288 MADELEINE 1_04_18 MOT 2222.0 2223.0 oh ! 14289 MADELEINE 1_04_18 act MOT regarde CHI . 14290 MADELEINE 1_04_18 CHI 2223.0 2225.0 0 [=! sourit] . 14291 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT qui danse . 14292 MADELEINE 1_04_18 MOT 2225.0 2226.0 0 . 14293 MADELEINE 1_04_18 act MOT fait un saut en l'air . 14294 MADELEINE 1_04_18 CHI 2226.0 2229.0 0 [=! gémit] . 14295 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'appuie contre le meuble . 14296 MADELEINE 1_04_18 CHI 2229.0 2230.0 xxx yy . 14297 MADELEINE 1_04_18 pho X ʃiʃiː 14298 MADELEINE 1_04_18 xpnt show quelque chose sur le meuble avec l'index . 14299 MADELEINE 1_04_18 MOT 2230.0 2231.0 0 . 14300 MADELEINE 1_04_18 act MOT donne à CHI le boîtier de cd . 14301 MADELEINE 1_04_18 CHI 2231.0 2232.0 0 . 14302 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le cd les deux bras tendus . 14303 MADELEINE 1_04_18 CHI 2232.0 2234.0 yyy . 14304 MADELEINE 1_04_18 pho jaiːpɔp 14305 MADELEINE 1_04_18 act CHI attrape le boîtier du cd . 14306 MADELEINE 1_04_18 CHI 2234.0 2236.0 yy . 14307 MADELEINE 1_04_18 pho mɛː 14308 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde le boîtier . 14309 MADELEINE 1_04_18 CHI 2236.0 2248.0 0 [=! claquements de langue] . 14310 MADELEINE 1_04_18 exp en lien avec le rythme de la musique qui passe en arrière fond . 14311 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde le livre puis OBS puis le livre . 14312 MADELEINE 1_04_18 CHI 2248.0 2249.0 yy ! 14313 MADELEINE 1_04_18 pho aː 14314 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 14315 MADELEINE 1_04_18 act CHI lâche une partie du livre mais le rattrape . 14316 MADELEINE 1_04_18 MOT 2249.0 2251.0 0 . 14317 MADELEINE 1_04_18 act MOT tend ses mains pour rattraper le livre . 14318 MADELEINE 1_04_18 CHI 2251.0 2252.0 0 [=! claquement de langue] . 14319 MADELEINE 1_04_18 act MOT retire le livre des mains de CHI . 14320 MADELEINE 1_04_18 CHI 2252.0 2254.0 [=! pleurniche] . 14321 MADELEINE 1_04_18 pho nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ 14322 MADELEINE 1_04_18 int nɑ̃=non/2/ 14323 MADELEINE 1_04_18 act CHI tape des pieds et suit MOT pour avoir le livre . 14324 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach vers MOT bras tendu 14325 MADELEINE 1_04_18 MOT 2254.0 2260.0 +< j' ai peur que tu l' abîmes ça ! 14326 MADELEINE 1_04_18 MOT 2260.0 2261.0 j' ai peur que tu [>] . 14327 MADELEINE 1_04_18 CHI 2261.0 2262.0 [<] . 14328 MADELEINE 1_04_18 pho ø 14329 MADELEINE 1_04_18 CHI 2262.0 2262.0 yy . 14330 MADELEINE 1_04_18 pho na 14331 MADELEINE 1_04_18 act CHI va vers MOT . 14332 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le livre 14333 MADELEINE 1_04_18 MOT 2262.0 2264.0 parce+que tu vois regarde y+a un disque là c'est fragile . 14334 MADELEINE 1_04_18 act MOT lui montre le cd . 14335 MADELEINE 1_04_18 MOT 2264.0 2265.0 hou ! 14336 MADELEINE 1_04_18 act MOT fait tomber le livre . 14337 MADELEINE 1_04_18 CHI 2265.0 2266.0 yyy yy . 14338 MADELEINE 1_04_18 pho waː vi 14339 MADELEINE 1_04_18 act CHI va s'accroupir pour ramasser le livre . 14340 MADELEINE 1_04_18 MOT 2266.0 2266.0 0 . 14341 MADELEINE 1_04_18 act MOT ramasse le livre . 14342 MADELEINE 1_04_18 CHI 2266.0 2266.0 0 . 14343 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT et regarde le livre . 14344 MADELEINE 1_04_18 CHI 2266.0 2272.0 yyy yyy yyy yyy yy . 14345 MADELEINE 1_04_18 pho vikɛke tavitavi ikakoəː dododo dodo 14346 MADELEINE 1_04_18 add CHI regarde MOT et lui parle en ne tenant pas en place . 14347 MADELEINE 1_04_18 MOT 2272.0 2275.0 0 . 14348 MADELEINE 1_04_18 act MOT donne le boîtier de cd à CHI . 14349 MADELEINE 1_04_18 MOT 2275.0 2278.0 tu danses ? 14350 MADELEINE 1_04_18 CHI 2278.0 2278.0 0 . 14351 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde le livre et CHI danse un peu sur place . 14352 MADELEINE 1_04_18 MOT 2278.0 2279.0 tu danses . 14353 MADELEINE 1_04_18 act MOT retire le livre des mains de CHI . 14354 MADELEINE 1_04_18 CHI 2279.0 2280.0 0 [=! sourit] . 14355 MADELEINE 1_04_18 act CHI est en train de danser . 14356 MADELEINE 1_04_18 CHI 2280.0 2281.0 0 [=! gémit] . 14357 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le livre main tendue . 14358 MADELEINE 1_04_18 MOT 2281.0 2284.0 tiens regarde ! 14359 MADELEINE 1_04_18 act MOT pose le cd sur la cheminée et attire l'attention de CHI ailleurs . 14360 MADELEINE 1_04_18 CHI 2284.0 2287.0 yyy . 14361 MADELEINE 1_04_18 pho ʃaːtoː 14362 MADELEINE 1_04_18 act CHI fait un tour sur elle-même pour suivre MOT . 14363 MADELEINE 1_04_18 MOT 2287.0 2288.0 tu danses ? 14364 MADELEINE 1_04_18 CHI 2288.0 2289.0 0 . 14365 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 14366 MADELEINE 1_04_18 CHI 2289.0 2290.0 0 [=! gémit] . 14367 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers la cheminée . 14368 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le livre main tendue 14369 MADELEINE 1_04_18 OBS 2290.0 2293.0 elle veut la boîte [=! rit] . 14370 MADELEINE 1_04_18 CHI 2293.0 2295.0 <0 [=! crie] > [>] . 14371 MADELEINE 1_04_18 MOT 2295.0 2297.0 [<] [>] . 14372 MADELEINE 1_04_18 act MOT se dirige vers la cheminée pour lui donner la boîte . 14373 MADELEINE 1_04_18 CHI 2297.0 2299.0 <0 [=! crie] > [<] . 14374 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'avance vers MOT . 14375 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach la boîte deux bras tendus 14376 MADELEINE 1_04_18 MOT 2299.0 2304.0 [=! chante] . 14377 MADELEINE 1_04_18 MOT 2304.0 2310.0 [=! chante] . 14378 MADELEINE 1_04_18 CHI 2310.0 2311.0 +< 0 [=! sourit] . 14379 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde la boîte et secoue la tête sur la musique 14380 MADELEINE 1_04_18 CHI 2311.0 2312.0 +< 0 . 14381 MADELEINE 1_04_18 act CHI danse un peu sur place 14382 MADELEINE 1_04_18 CHI 2312.0 2314.0 +< 0 . 14383 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS et se déplace dans la pièce . 14384 MADELEINE 1_04_18 CHI 2314.0 2315.0 0 . 14385 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'arrête et regarde la boîte . 14386 MADELEINE 1_04_18 MOT 2315.0 2322.0 [=! chante] . 14387 MADELEINE 1_04_18 act MOT fait faire des gestes à CHI et ferme la boîte . 14388 MADELEINE 1_04_18 CHI 2322.0 2323.0 0 [=! gémit] . 14389 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'écarte des bras de MOT . 14390 MADELEINE 1_04_18 MOT 2323.0 2327.0 [=! chante] . 14391 MADELEINE 1_04_18 act MOT mime des instruments . 14392 MADELEINE 1_04_18 CHI 2327.0 2329.0 0 . 14393 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'écarte davantage et rouvre la boîte sous le regard de MOT . 14394 MADELEINE 1_04_18 MOT 2329.0 2330.0 alors . 14395 MADELEINE 1_04_18 MOT 2330.0 2333.0 ça j' ai peur que tu l' abîmes . 14396 MADELEINE 1_04_18 act MOT retire la boîte des mains de CHI . 14397 MADELEINE 1_04_18 CHI 2333.0 2333.0 0 [=! gémit] . 14398 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach la boîte deux bras tendus 14399 MADELEINE 1_04_18 MOT 2333.0 2334.0 xxx . 14400 MADELEINE 1_04_18 CHI 2334.0 2334.0 0 [=! gémit] . 14401 MADELEINE 1_04_18 MOT 2334.0 2337.0 qu'est+ce+que je pourrais te donner d' autre ? 14402 MADELEINE 1_04_18 act MOT rend la boîte et cherche autre chose . 14403 MADELEINE 1_04_18 CHI 2337.0 2338.0 yy . 14404 MADELEINE 1_04_18 pho aː 14405 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach la boîte 14406 MADELEINE 1_04_18 act CHI attrape la boîte . 14407 MADELEINE 1_04_18 CHI 2338.0 2340.0 yyy . 14408 MADELEINE 1_04_18 pho toː 14409 MADELEINE 1_04_18 MOT 2340.0 2342.0 0 [=! chantonne] . 14410 MADELEINE 1_04_18 act MOT cherche sur la table autre chose . 14411 MADELEINE 1_04_18 MOT 2342.0 2344.0 0 [=! sourit] . 14412 MADELEINE 1_04_18 act MOT sourit et regarde CHI . 14413 MADELEINE 1_04_18 CHI 2344.0 2346.0 0 . 14414 MADELEINE 1_04_18 act CHI danse avec la boîte ouverte 14415 MADELEINE 1_04_18 CHI 2346.0 2348.0 0 . 14416 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 14417 MADELEINE 1_04_18 CHI 2348.0 2351.0 yyy . 14418 MADELEINE 1_04_18 pho ka 14419 MADELEINE 1_04_18 act CHI tient mal la boîte qui se déplie et MOT tend les mains aussi . 14420 MADELEINE 1_04_18 MOT 2351.0 2352.0 attention . 14421 MADELEINE 1_04_18 act MOT aide CHI à rattraper la boîte . 14422 MADELEINE 1_04_18 com voix chuchotée . 14423 MADELEINE 1_04_18 CHI 2352.0 2352.0 [>] . 14424 MADELEINE 1_04_18 act CHI recule avec la boîte dépliée . 14425 MADELEINE 1_04_18 MOT 2352.0 2353.0 [<] c'est fragile . 14426 MADELEINE 1_04_18 CHI 2353.0 2356.0 0 . 14427 MADELEINE 1_04_18 act CHI lâche un côté de la boîte puis CHI pose la boîte au sol . 14428 MADELEINE 1_04_18 CHI 2356.0 2359.0 yyy . 14429 MADELEINE 1_04_18 pho ʃoːɔɔ 14430 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'accroupit devant la boîte ouverte . 14431 MADELEINE 1_04_18 CHI 2359.0 2361.0 0 . 14432 MADELEINE 1_04_18 act CHI retire de la boîte un petit livret . 14433 MADELEINE 1_04_18 CHI 2361.0 2363.0 0 [=! effort] . 14434 MADELEINE 1_04_18 sit une chanson recommence . 14435 MADELEINE 1_04_18 CHI 2363.0 2365.0 0 [=! claquements de langue] . 14436 MADELEINE 1_04_18 act CHI tient toujours le livret et tourne la tête puis CHI danse un peu sur place . 14437 MADELEINE 1_04_18 MOT 2365.0 2370.0 <éléphant mais oui évidemment> [=! chante] [>] . 14438 MADELEINE 1_04_18 CHI 2370.0 2373.0 <0 [=! claquement de langue] > [<] 0 [=! claquement de langue] . 14439 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde vers MOT qui chante puis le livret puis tourne la tête et approche le livret de sa tête . 14440 MADELEINE 1_04_18 CHI 2373.0 2381.0 yyy yy . 14441 MADELEINE 1_04_18 pho mini mimimina 14442 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 14443 MADELEINE 1_04_18 CHI 2381.0 2384.0 0 . 14444 MADELEINE 1_04_18 act CHI danse un peu avec le livret ouvert . 14445 MADELEINE 1_04_18 CHI 2384.0 2391.0 0 [=! bruits de bouche] yy . 14446 MADELEINE 1_04_18 pho neː 14447 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde le livret puis court vers le canapé . 14448 MADELEINE 1_04_18 CHI 2391.0 2393.0 yy . 14449 MADELEINE 1_04_18 pho ato 14450 MADELEINE 1_04_18 act CHI se redresse et MOT l'attrape par les avant-bras . 14451 MADELEINE 1_04_18 CHI 2393.0 2395.0 yyy yyy yy . 14452 MADELEINE 1_04_18 pho odo o eʃaː 14453 MADELEINE 1_04_18 act MOT assied CHI sur le canapé . 14454 MADELEINE 1_04_18 CHI 2395.0 2397.0 xxx . 14455 MADELEINE 1_04_18 act CHI reprend le livret . 14456 MADELEINE 1_04_18 CHI 2397.0 2400.0 yyy . 14457 MADELEINE 1_04_18 pho mimi 14458 MADELEINE 1_04_18 act CHI assise regarde OBS . 14459 MADELEINE 1_04_18 CHI 2400.0 2402.0 0 . 14460 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde le livret . 14461 MADELEINE 1_04_18 CHI 2402.0 2406.0 yy . 14462 MADELEINE 1_04_18 pho tɑ̃ 14463 MADELEINE 1_04_18 act CHI va descendre du canapé . 14464 MADELEINE 1_04_18 CHI 2406.0 2409.0 yyy yy . 14465 MADELEINE 1_04_18 pho eʃiː tedi 14466 MADELEINE 1_04_18 act CHI descend du canapé . 14467 MADELEINE 1_04_18 CHI 2409.0 2411.0 yyy . 14468 MADELEINE 1_04_18 pho emamiezamɑ̃ 14469 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace et danse un peu . 14470 MADELEINE 1_04_18 CHI 2411.0 2416.0 0 . 14471 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace et danse un peu puis CHI se dirige vers une chaise et regarde le livre . 14472 MADELEINE 1_04_18 CHI 2416.0 2424.0 yy . 14473 MADELEINE 1_04_18 pho atɑ̃ 14474 MADELEINE 1_04_18 int attend/3/-attends/3/ 14475 MADELEINE 1_04_18 CHI 2424.0 2435.0 0 [=! sourit] . 14476 MADELEINE 1_04_18 act CHI écoute la musique et regarde OBS en remuant la tête . 14477 MADELEINE 1_04_18 CHI 2435.0 2437.0 attends . 14478 MADELEINE 1_04_18 pho atɑ̃ 14479 MADELEINE 1_04_18 mod atɑ̃ 14480 MADELEINE 1_04_18 int attend/3/-attends/3/ 14481 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 14482 MADELEINE 1_04_18 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 14483 MADELEINE 1_04_18 CHI 2437.0 2440.0 0 . 14484 MADELEINE 1_04_18 act écoute la musique et regarde MOT puis se lève . 14485 MADELEINE 1_04_18 CHI 2440.0 2445.0 yyy . 14486 MADELEINE 1_04_18 pho dediʃ 14487 MADELEINE 1_04_18 act CHI se lève du siège . 14488 MADELEINE 1_04_18 CHI 2445.0 2449.0 0 [=! claquement de langue] . 14489 MADELEINE 1_04_18 act CHI danse un peu 14490 MADELEINE 1_04_18 CHI 2449.0 2454.0 0 [=! claquement de langue] . 14491 MADELEINE 1_04_18 act regarde MOT puis OBS . 14492 MADELEINE 1_04_18 CHI 2454.0 2461.0 0 . 14493 MADELEINE 1_04_18 act CHI danse et referme le livre . 14494 MADELEINE 1_04_18 CHI 2461.0 2470.0 yyy . 14495 MADELEINE 1_04_18 pho isiʃaː 14496 MADELEINE 1_04_18 act CHI referme son livre . 14497 MADELEINE 1_04_18 CHI 2470.0 2473.0 0 . 14498 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'assoit sur le petit siège et ouvre le petit livret . 14499 MADELEINE 1_04_18 CHI 2473.0 2479.0 yyy yy . 14500 MADELEINE 1_04_18 pho alɔː laː 14501 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 14502 MADELEINE 1_04_18 MOT 2479.0 2481.0 xxx que tu l' abîmes . 14503 MADELEINE 1_04_18 act MOT prend le livre des mains de CHI; 14504 MADELEINE 1_04_18 CHI 2481.0 2484.0 yyy yyy yyy yyy yyy yy . 14505 MADELEINE 1_04_18 pho noː na no na alo aːlo 14506 MADELEINE 1_04_18 act CHI se lève et se dirige vers MOT . 14507 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach le livre les deux bras tendus 14508 MADELEINE 1_04_18 CHI 2484.0 2486.0 yyy . 14509 MADELEINE 1_04_18 pho aː 14510 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'éloigne de MOT . 14511 MADELEINE 1_04_18 CHI 2486.0 2491.0 xxx . 14512 MADELEINE 1_04_18 act CHI reste debout danse et tourne les pages du livret . 14513 MADELEINE 1_04_18 OBS 2491.0 2494.0 il lui faut sa partition franch(e)ment . 14514 MADELEINE 1_04_18 CHI 2494.0 2505.0 xxx yyy xxx yy . 14515 MADELEINE 1_04_18 pho X pipi X katoː 14516 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde le livret et se rassoit sur le petit siège . 14517 MADELEINE 1_04_18 CHI 2505.0 2508.0 yyy . 14518 MADELEINE 1_04_18 pho adoː 14519 MADELEINE 1_04_18 act CHI tient le livret fermé . 14520 MADELEINE 1_04_18 CHI 2508.0 2513.0 xxx yy . 14521 MADELEINE 1_04_18 pho X kapaː 14522 MADELEINE 1_04_18 act CHI manipule le livret puis le ferme et essaie de le rouvrir . 14523 MADELEINE 1_04_18 CHI 2513.0 2517.0 yyy yy . 14524 MADELEINE 1_04_18 pho kekeː di 14525 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde les pages du livret . 14526 MADELEINE 1_04_18 CHI 2517.0 2520.0 yyy yyy yy . 14527 MADELEINE 1_04_18 pho ka ititi sː 14528 MADELEINE 1_04_18 act CHI se relève en regardant OBS . 14529 MADELEINE 1_04_18 CHI 2520.0 2525.0 0 [=! bruit de bouche] . 14530 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers les escaliers . 14531 MADELEINE 1_04_18 CHI 2525.0 2531.0 yyy yy . 14532 MADELEINE 1_04_18 pho toli tedi 14533 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'appuie contre le mur et regarde le livret . 14534 MADELEINE 1_04_18 CHI 2531.0 2539.0 0 [=! bruit de bouche] . 14535 MADELEINE 1_04_18 act CHI continue de regarder le livret et se tourne vers OBS . 14536 MADELEINE 1_04_18 CHI 2539.0 2541.0 yyy yy . 14537 MADELEINE 1_04_18 pho aboda kɛtʃis 14538 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde les pages du livret puis s'accroupit . 14539 MADELEINE 1_04_18 CHI 2541.0 2542.0 0 . 14540 MADELEINE 1_04_18 act CHI se penche pour ramasser son sac à dos . 14541 MADELEINE 1_04_18 MOT 2542.0 2545.0 ah tu veux mettre ton sac à dos . 14542 MADELEINE 1_04_18 CHI 2545.0 2545.0 0 . 14543 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT . 14544 MADELEINE 1_04_18 CHI 2545.0 2547.0 0 . 14545 MADELEINE 1_04_18 act CHI pose le sac par terre pour ramasser le livret et regarde MOT . 14546 MADELEINE 1_04_18 MOT 2547.0 2550.0 0 . 14547 MADELEINE 1_04_18 act MOT ramasse le sac . 14548 MADELEINE 1_04_18 CHI 2550.0 2553.0 0 . 14549 MADELEINE 1_04_18 act CHI danse en tenant le livret dans ses mains puis regarde MOT . 14550 MADELEINE 1_04_18 MOT 2553.0 2555.0 0 . 14551 MADELEINE 1_04_18 act MOT manipule le sac à dos de CHI . 14552 MADELEINE 1_04_18 com il est possible que MOT chante sur la chanson qui passe en arrière fond mais on ne distingue pas bien 14553 MADELEINE 1_04_18 CHI 2555.0 2558.0 0 . 14554 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'approche de MOT . 14555 MADELEINE 1_04_18 MOT 2558.0 2561.0 0 . 14556 MADELEINE 1_04_18 act MOT lui prend le livret et lui passe le sac à dos . 14557 MADELEINE 1_04_18 MOT 2561.0 2565.0 oh . 14558 MADELEINE 1_04_18 CHI 2565.0 2568.0 yyy yy . 14559 MADELEINE 1_04_18 pho ejo ʃiʃiʃ 14560 MADELEINE 1_04_18 act CHI suit MOT en tendant les bras . 14561 MADELEINE 1_04_18 CHI 2568.0 2569.0 yyy yy . 14562 MADELEINE 1_04_18 pho tə plɛː 14563 MADELEINE 1_04_18 CHI 2569.0 2571.0 0 [=! rit] . 14564 MADELEINE 1_04_18 act CHI ouvre le livret et regarde MOT . 14565 MADELEINE 1_04_18 MOT 2571.0 2579.0 0 [=! rit] on entend Laurent qui rigole . 14566 MADELEINE 1_04_18 exp Laurent est probablement un personnage de la chanson . 14567 MADELEINE 1_04_18 CHI 2579.0 2583.0 0 . 14568 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT qui part dans l'autre pièce . 14569 MADELEINE 1_04_18 CHI 2583.0 2589.0 yyy . 14570 MADELEINE 1_04_18 pho aː 14571 MADELEINE 1_04_18 CHI 2589.0 2594.0 yyy yy . 14572 MADELEINE 1_04_18 pho ʃore tiʃi 14573 MADELEINE 1_04_18 xpnt show un objet indéterminé de l'index . 14574 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS et désigne quelque chose de l'index . 14575 MADELEINE 1_04_18 OBS 2594.0 2594.0 la musique . 14576 MADELEINE 1_04_18 CHI 2594.0 2595.0 0 . 14577 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS et tient son livret des deux mains . 14578 MADELEINE 1_04_18 CHI 2595.0 2598.0 yy . 14579 MADELEINE 1_04_18 pho dɔp 14580 MADELEINE 1_04_18 act CHI quitte la pièce . 14581 MADELEINE 1_04_18 CHI 2598.0 2599.0 yy . 14582 MADELEINE 1_04_18 pho kato 14583 MADELEINE 1_04_18 CHI 2599.0 2603.0 xxx . 14584 MADELEINE 1_04_18 act CHI s'assoit sur les marches de l'escalier extérieur . 14585 MADELEINE 1_04_18 MOT 2603.0 2609.0 xxx . 14586 MADELEINE 1_04_18 MOT 2609.0 2610.0 www . 14587 MADELEINE 1_04_18 CHI 2610.0 2612.0 yyy yy . 14588 MADELEINE 1_04_18 pho de nœ 14589 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers OBS . 14590 MADELEINE 1_04_18 CHI 2612.0 2615.0 yy . 14591 MADELEINE 1_04_18 pho aː 14592 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 14593 MADELEINE 1_04_18 CHI 2615.0 2621.0 0 [=! bruits de bouche] . 14594 MADELEINE 1_04_18 act CHI tourne son regard sur le livret qui est ouvert . 14595 MADELEINE 1_04_18 CHI 2621.0 2627.0 yy [=! bruits de bouche] . 14596 MADELEINE 1_04_18 pho søwi 14597 MADELEINE 1_04_18 act CHI assise sur les marches regarde dehors . 14598 MADELEINE 1_04_18 CHI 2627.0 2629.0 yyy yy . 14599 MADELEINE 1_04_18 pho ami mølœn 14600 MADELEINE 1_04_18 act CHI se relève . 14601 MADELEINE 1_04_18 CHI 2629.0 2632.0 yyy yyy yy . 14602 MADELEINE 1_04_18 pho ja kik iʃəa 14603 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers l'intérieur et regarde en l'air . 14604 MADELEINE 1_04_18 MOT 2632.0 2633.0 tu viens ? 14605 MADELEINE 1_04_18 act MOT se penche et donne la main à CHI . 14606 MADELEINE 1_04_18 CHI 2633.0 2634.0 yy [=! gémit] . 14607 MADELEINE 1_04_18 pho œʃi 14608 MADELEINE 1_04_18 act CHI reste dehors et MOT la tient par le bras . 14609 MADELEINE 1_04_18 MOT 2634.0 2635.0 on va déjeuner ? 14610 MADELEINE 1_04_18 CHI 2635.0 2636.0 xxx . 14611 MADELEINE 1_04_18 act CHI veut rester dehors . 14612 MADELEINE 1_04_18 MOT 2636.0 2637.0 xxx . 14613 MADELEINE 1_04_18 CHI 2637.0 2638.0 yy . 14614 MADELEINE 1_04_18 pho aː 14615 MADELEINE 1_04_18 MOT 2638.0 2639.0 xxx . 14616 MADELEINE 1_04_18 act MOT attrape CHI par les avant-bras pour la faire rentrer . 14617 MADELEINE 1_04_18 CHI 2639.0 2640.0 <0 [=! pleure] > [>] . 14618 MADELEINE 1_04_18 act CHI agite ses pieds . 14619 MADELEINE 1_04_18 MOT 2640.0 2642.0 [<] . 14620 MADELEINE 1_04_18 act MOT lui enlève le livret des mains . 14621 MADELEINE 1_04_18 CHI 2642.0 2643.0 <0 [=! pleure] > [>] . 14622 MADELEINE 1_04_18 MOT 2643.0 2645.0 [<] ? 14623 MADELEINE 1_04_18 CHI 2645.0 2646.0 <0 [=! pleure] > [>] . 14624 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers OBS avec ses mains sur les bretelles du sac à dos . 14625 MADELEINE 1_04_18 OBS 2646.0 2648.0 [<] . 14626 MADELEINE 1_04_18 CHI 2648.0 2649.0 0 [=! pleure] . 14627 MADELEINE 1_04_18 act CHI se déplace vers MOT . 14628 MADELEINE 1_04_18 xpnt CHI pointe du doigt en direction de MOT . 14629 MADELEINE 1_04_18 OBS 2649.0 2650.0 +< xxx . 14630 MADELEINE 1_04_18 OBS 2650.0 2653.0 tu partais déjà en Palestine Madeleine ? 14631 MADELEINE 1_04_18 CHI 2653.0 2654.0 +< 0 [=! pleure] . 14632 MADELEINE 1_04_18 MOT 2654.0 2655.0 0 . 14633 MADELEINE 1_04_18 act MOT veut lui enlever le sac à dos . 14634 MADELEINE 1_04_18 CHI 2655.0 2657.0 yyy yyy yy [>] . 14635 MADELEINE 1_04_18 pho mama zø ilø X 14636 MADELEINE 1_04_18 act CHI se dirige vers le meuble où MOT a posé le boîtier du cd . 14637 MADELEINE 1_04_18 MOT 2657.0 2658.0 [<] ? 14638 MADELEINE 1_04_18 add MOT s'adresse à CHI . 14639 MADELEINE 1_04_18 CHI 2658.0 2664.0 maman [=! pleure] . 14640 MADELEINE 1_04_18 pho maːmɑ̃ː 14641 MADELEINE 1_04_18 mod mamɑ̃ 14642 MADELEINE 1_04_18 act CHI se trouve devant le meuble . 14643 MADELEINE 1_04_18 exp MOT a placé le livre sur le meuble hors d'atteinte de CHI . 14644 MADELEINE 1_04_18 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 14645 MADELEINE 1_04_18 CHI 2664.0 2665.0 yyy . 14646 MADELEINE 1_04_18 pho amœːnœliː 14647 MADELEINE 1_04_18 act CHI est toujours devant le meuble puis se retourne vers MOT . 14648 MADELEINE 1_04_18 MOT 2665.0 2668.0 +< mais [/] on va déjeuner . 14649 MADELEINE 1_04_18 CHI 2668.0 2669.0 0 [=! pleure] . 14650 MADELEINE 1_04_18 MOT 2669.0 2671.0 +< allez hop@i . 14651 MADELEINE 1_04_18 act MOT attrape CHI par les bras . 14652 MADELEINE 1_04_18 CHI 2671.0 2674.0 0 [=! pleure] . 14653 MADELEINE 1_04_18 MOT 2674.0 2676.0 0 . 14654 MADELEINE 1_04_18 act MOT enlève le sac de CHI et prend CHI dans ses bras . 14655 MADELEINE 1_04_18 OBS 2676.0 2679.0 olé@o . 14656 MADELEINE 1_04_18 CHI 2679.0 2683.0 0 [=! pleure] . 14657 MADELEINE 1_04_18 -div- div | 14658 MADELEINE 1_04_18 +div+ 2683.0 2833.0 div | 14659 MADELEINE 1_04_18 CHI 2683.0 2685.0 yyy . 14660 MADELEINE 1_04_18 pho øbejøːbibɔw 14661 MADELEINE 1_04_18 act CHI assise sur la chaise haute essaie de mettre ses lunettes . 14662 MADELEINE 1_04_18 OBS 2685.0 2686.0 je crois qu' elles sont un+peu à l' envers . 14663 MADELEINE 1_04_18 MOT 2686.0 2686.0 0 . 14664 MADELEINE 1_04_18 act MOT se retourne pour voir CHI . 14665 MADELEINE 1_04_18 MOT 2686.0 2689.0 oh c'est à l' envers Madeleine . 14666 MADELEINE 1_04_18 MOT 2689.0 2690.0 ah [=! rit] . 14667 MADELEINE 1_04_18 CHI 2690.0 2691.0 0 . 14668 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde MOT en ayant ses lunettes à moitié mises . 14669 MADELEINE 1_04_18 MOT 2691.0 2693.0 c'est à l' envers . 14670 MADELEINE 1_04_18 act MOT se déplace dans la cuisine . 14671 MADELEINE 1_04_18 CHI 2693.0 2694.0 [>] . 14672 MADELEINE 1_04_18 pho aː 14673 MADELEINE 1_04_18 com intonation montante . 14674 MADELEINE 1_04_18 act CHI joue avec ses lunettes . 14675 MADELEINE 1_04_18 MOT 2694.0 2696.0 [<] y+a plein d' eau . 14676 MADELEINE 1_04_18 CHI 2696.0 2697.0 yyy . 14677 MADELEINE 1_04_18 pho jiːla 14678 MADELEINE 1_04_18 act CHI joue avec ses lunettes . 14679 MADELEINE 1_04_18 MOT 2697.0 2698.0 [>] . 14680 MADELEINE 1_04_18 CHI 2698.0 2699.0 [<] . 14681 MADELEINE 1_04_18 pho aː 14682 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde la caméra . 14683 MADELEINE 1_04_18 MOT 2699.0 2700.0 pardon . 14684 MADELEINE 1_04_18 CHI 2699.0 2702.0 yyy yy . 14685 MADELEINE 1_04_18 pho bibi vi 14686 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde ailleurs . 14687 MADELEINE 1_04_18 CHI 2702.0 2703.0 yyy . 14688 MADELEINE 1_04_18 pho bibi 14689 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde vers MOT . 14690 MADELEINE 1_04_18 CHI 2703.0 2703.0 0 [=! inspiration] . 14691 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde vers MOT . 14692 MADELEINE 1_04_18 MOT 2703.0 2706.0 tu veux que je t' aide à les mettre . 14693 MADELEINE 1_04_18 act MOT s'approche de CHI . 14694 MADELEINE 1_04_18 CHI 2706.0 2707.0 yyy . 14695 MADELEINE 1_04_18 pho aː 14696 MADELEINE 1_04_18 CHI 2707.0 2709.0 0 [=! effort] . 14697 MADELEINE 1_04_18 act CHI joue avec ses lunettes . 14698 MADELEINE 1_04_18 CHI 2709.0 2710.0 0 . 14699 MADELEINE 1_04_18 act CHI met les lunettes à la bouche . 14700 MADELEINE 1_04_18 CHI 2710.0 2712.0 yyy xx [>] . 14701 MADELEINE 1_04_18 pho amamamamɛ X kɛseːi 14702 MADELEINE 1_04_18 act CHI pose les lunettes sur sa table . 14703 MADELEINE 1_04_18 MOT 2712.0 2712.0 [<] . 14704 MADELEINE 1_04_18 CHI 2712.0 2713.0 [>] . 14705 MADELEINE 1_04_18 pho kakwaː 14706 MADELEINE 1_04_18 MOT 2713.0 2717.0 [<] ça c'est pour mettre sur le nez . 14707 MADELEINE 1_04_18 MOT 2717.0 2720.0 xxx dans ce sens là . 14708 MADELEINE 1_04_18 act MOT met correctement les lunettes à CHI . 14709 MADELEINE 1_04_18 CHI 2720.0 2720.0 0 [=! soupire] . 14710 MADELEINE 1_04_18 act CHI se laisse faire . 14711 MADELEINE 1_04_18 MOT 2720.0 2722.0 on enlève les ch(e)veux . 14712 MADELEINE 1_04_18 act MOT arrange les cheveux de CHI . 14713 MADELEINE 1_04_18 MOT 2722.0 2723.0 voilà . 14714 MADELEINE 1_04_18 act MOT s'éloigne de CHI . 14715 MADELEINE 1_04_18 MOT 2723.0 2724.0 [>] t(u) es belle . 14716 MADELEINE 1_04_18 OBS 2724.0 2725.0 [<] . 14717 MADELEINE 1_04_18 OBS 2725.0 2726.0 oui . 14718 MADELEINE 1_04_18 MOT 2726.0 2726.0 ohlalalalalala@i . 14719 MADELEINE 1_04_18 CHI 2726.0 2727.0 0 [=! sourit] . 14720 MADELEINE 1_04_18 OBS 2727.0 2729.0 0 [=! rit] . 14721 MADELEINE 1_04_18 MOT 2729.0 2731.0 +< 0 [=! rit] coucou Madeleine . 14722 MADELEINE 1_04_18 CHI 2731.0 2733.0 0 [=! rit] . 14723 MADELEINE 1_04_18 MOT 2733.0 2736.0 bé@i t(u) as l' air bien sale 0 [=! rit] . 14724 MADELEINE 1_04_18 MOT 2736.0 2737.0 [>] ? 14725 MADELEINE 1_04_18 OBS 2737.0 2739.0 [<] voilà . 14726 MADELEINE 1_04_18 MOT 2739.0 2741.0 ah ça c'est mon téléphone . 14727 MADELEINE 1_04_18 CHI 2741.0 2744.0 0 . 14728 MADELEINE 1_04_18 act CHI enlève ses lunettes des deux mains . 14729 MADELEINE 1_04_18 CHI 2744.0 2746.0 0 [=! sourit] . 14730 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 14731 MADELEINE 1_04_18 MOT 2746.0 2749.0 www . 14732 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14733 MADELEINE 1_04_18 CHI 2749.0 2753.0 0 . 14734 MADELEINE 1_04_18 act CHI joue avec ses lunettes puis les porte à la bouche . 14735 MADELEINE 1_04_18 CHI 2753.0 2756.0 yyy . 14736 MADELEINE 1_04_18 pho jedi 14737 MADELEINE 1_04_18 act CHI tend les lunettes avec ses deux mains . 14738 MADELEINE 1_04_18 CHI 2756.0 2758.0 yyy . 14739 MADELEINE 1_04_18 pho titeː 14740 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS puis ses lunettes . 14741 MADELEINE 1_04_18 CHI 2758.0 2759.0 yyy . 14742 MADELEINE 1_04_18 pho aika 14743 MADELEINE 1_04_18 act CHI tend les lunettes avec ses deux mains et regarde OBS . 14744 MADELEINE 1_04_18 MOT 2759.0 2760.0 www . 14745 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14746 MADELEINE 1_04_18 CHI 2760.0 2762.0 0 . 14747 MADELEINE 1_04_18 act CHI joue avec ses lunettes puis les porte à la bouche en regardant OBS . 14748 MADELEINE 1_04_18 CHI 2762.0 2767.0 yyy [=! soupire] . 14749 MADELEINE 1_04_18 pho aː 14750 MADELEINE 1_04_18 act CHI joue avec ses lunettes puis les passe autour du cou . 14751 MADELEINE 1_04_18 CHI 2767.0 2771.0 yyy . 14752 MADELEINE 1_04_18 pho ata 14753 MADELEINE 1_04_18 act CHI va enlever ses lunettes . 14754 MADELEINE 1_04_18 CHI 2771.0 2771.0 yyy . 14755 MADELEINE 1_04_18 pho atɑ̃ 14756 MADELEINE 1_04_18 act CHI a enlevé ses lunettes . 14757 MADELEINE 1_04_18 MOT 2771.0 2772.0 www . 14758 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14759 MADELEINE 1_04_18 CHI 2772.0 2774.0 yyy . 14760 MADELEINE 1_04_18 pho ata 14761 MADELEINE 1_04_18 act CHI porte ses lunettes à la bouche en ayant l'élastique sur la tête . 14762 MADELEINE 1_04_18 MOT 2774.0 2777.0 www . 14763 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14764 MADELEINE 1_04_18 CHI 2777.0 2778.0 0 [=! gémit] yy . 14765 MADELEINE 1_04_18 pho da 14766 MADELEINE 1_04_18 act CHI essaie de remettre les lunettes . 14767 MADELEINE 1_04_18 CHI 2778.0 2779.0 0 [=! pleurniche] . 14768 MADELEINE 1_04_18 OBS 2779.0 2784.0 +< non c'est pas comme ça ma biche c'est comme ça regarde . 14769 MADELEINE 1_04_18 act OBS s'approche de CHI pour lui montrer comment mettre les lunettes . 14770 MADELEINE 1_04_18 CHI 2784.0 2785.0 yyy . 14771 MADELEINE 1_04_18 pho aː 14772 MADELEINE 1_04_18 OBS 2785.0 2788.0 c'est par+derrière et après tu tires en+avant voilà . 14773 MADELEINE 1_04_18 act OBS met les lunettes à CHI . 14774 MADELEINE 1_04_18 CHI 2788.0 2789.0 0 . 14775 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS une fois qu'elle a mis ses lunettes . 14776 MADELEINE 1_04_18 OBS 2789.0 2792.0 tu vois après tu mets sur ton nez . 14777 MADELEINE 1_04_18 CHI 2792.0 2792.0 0 [=! souffle] . 14778 MADELEINE 1_04_18 act CHI fait ce que dis OBS . 14779 MADELEINE 1_04_18 OBS 2792.0 2795.0 t(u) as vu . 14780 MADELEINE 1_04_18 act OBS s'éloigne de CHI . 14781 MADELEINE 1_04_18 CHI 2795.0 2797.0 0 . 14782 MADELEINE 1_04_18 act CHI essaie d'enlever ses lunettes . 14783 MADELEINE 1_04_18 CHI 2797.0 2800.0 0 [=! effort] yyy . 14784 MADELEINE 1_04_18 pho bødydaː 14785 MADELEINE 1_04_18 act CHI essaie toujours d'enlever ses lunettes . 14786 MADELEINE 1_04_18 CHI 2800.0 2807.0 0 [=! gémit] . 14787 MADELEINE 1_04_18 act CHI arrive à enlever ses lunettes et les jette par terre puis attrape sa serviette en plastique et regarde OBS . 14788 MADELEINE 1_04_18 CHI 2807.0 2808.0 0 . 14789 MADELEINE 1_04_18 act CHI met la serviette autour du cou . 14790 MADELEINE 1_04_18 OBS 2808.0 2811.0 t(u) as faim maintenant ? 14791 MADELEINE 1_04_18 OBS 2811.0 2813.0 manger tes courgettes . 14792 MADELEINE 1_04_18 CHI 2813.0 2814.0 0 . 14793 MADELEINE 1_04_18 act CHI enlève sa serviette . 14794 MADELEINE 1_04_18 CHI 2814.0 2815.0 0 [=! gémit] . 14795 MADELEINE 1_04_18 act CHI se penche de sa chaise en s'agitant et regarde vers le droite . 14796 MADELEINE 1_04_18 xpnt show un objet indéterminé de l'index 14797 MADELEINE 1_04_18 CHI 2815.0 2816.0 +< 0 . 14798 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach les deux mains 14799 MADELEINE 1_04_18 OBS 2816.0 2819.0 [<] ? 14800 MADELEINE 1_04_18 OBS 2819.0 2821.0 [<] ? 14801 MADELEINE 1_04_18 OBS 2821.0 2823.0 du saucisson ? 14802 MADELEINE 1_04_18 OBS 2823.0 2825.0 tu veux le saucisson ? 14803 MADELEINE 1_04_18 CHI 2825.0 2827.0 yy . 14804 MADELEINE 1_04_18 pho ka 14805 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach quelque chose bras tendu 14806 MADELEINE 1_04_18 CHI 2827.0 2828.0 [>] . 14807 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach quelque chose bras tendu 14808 MADELEINE 1_04_18 OBS 2828.0 2831.0 [<] +... 14809 MADELEINE 1_04_18 CHI 2831.0 2833.0 yyy yyy yyy yyy yy . 14810 MADELEINE 1_04_18 pho mi mi mi mi mi 14811 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach quelque chose bras tendu 14812 MADELEINE 1_04_18 -div- div | 14813 MADELEINE 1_04_18 +div+ 2833.0 2922.0 div | 14814 MADELEINE 1_04_18 CHI 2833.0 2838.0 0 . 14815 MADELEINE 1_04_18 act CHI mange . 14816 MADELEINE 1_04_18 CHI 2838.0 2845.0 0 [=! pleurniche] . 14817 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS en penchant sa tête en arrière . 14818 MADELEINE 1_04_18 MOT 2845.0 2848.0 www . 14819 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14820 MADELEINE 1_04_18 CHI 2848.0 2852.0 0 [=! pleurniche] . 14821 MADELEINE 1_04_18 act CHI tend la main regarde en direction de l'objet qu'elle veut puis regarde OBS . 14822 MADELEINE 1_04_18 CHI 2852.0 2854.0 0 [=! petits bruit] . 14823 MADELEINE 1_04_18 act CHI mange puis tend son bras ensuite bouge sur sa chaise haute et regarde un peu partout . 14824 MADELEINE 1_04_18 CHI 2854.0 2855.0 0 [=! gémit] . 14825 MADELEINE 1_04_18 CHI 2855.0 2857.0 <0 [=! gémit] > [>] . 14826 MADELEINE 1_04_18 OBS 2857.0 2861.0 [<] ? 14827 MADELEINE 1_04_18 OBS 2861.0 2863.0 [<] ? 14828 MADELEINE 1_04_18 CHI 2863.0 2865.0 0 . 14829 MADELEINE 1_04_18 act CHI se retourne vers OBS . 14830 MADELEINE 1_04_18 OBS 2865.0 2868.0 un autre ? 14831 MADELEINE 1_04_18 sit CHI regarde OBS . 14832 MADELEINE 1_04_18 OBS 2868.0 2869.0 encore ! 14833 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 14834 MADELEINE 1_04_18 CHI 2869.0 2871.0 yyy . 14835 MADELEINE 1_04_18 pho liliː 14836 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 14837 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach quelque chose bras tendu 14838 MADELEINE 1_04_18 MOT 2871.0 2872.0 www . 14839 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14840 MADELEINE 1_04_18 CHI 2872.0 2873.0 0 [=! gémit] . 14841 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde toujours OBS avec son bras tendu . 14842 MADELEINE 1_04_18 OBS 2873.0 2875.0 +< hmm@i encore ? 14843 MADELEINE 1_04_18 sit CHI regarde toujours OBS avec son bras tendu . 14844 MADELEINE 1_04_18 CHI 2875.0 2880.0 0 [=! gémit] . 14845 MADELEINE 1_04_18 act CHI abaisse son bras et s'accroche au bout de la tablette et regarde droit devant elle . 14846 MADELEINE 1_04_18 CHI 2880.0 2882.0 0 . 14847 MADELEINE 1_04_18 act CHI tourne la tête vers OBS puis regarde l'objet . 14848 MADELEINE 1_04_18 MOT 2882.0 2883.0 www . 14849 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14850 MADELEINE 1_04_18 CHI 2883.0 2886.0 0 [=! gémit] . 14851 MADELEINE 1_04_18 act CHI se penche vers l'objet et regarde OBS . 14852 MADELEINE 1_04_18 xpnt reach un objet bras tendu 14853 MADELEINE 1_04_18 exp CHI désigne soit ses lunettes soit le saucisson 14854 MADELEINE 1_04_18 MOT 2886.0 2888.0 www . 14855 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14856 MADELEINE 1_04_18 CHI 2888.0 2891.0 0 [=! gémit] . 14857 MADELEINE 1_04_18 CHI 2891.0 2893.0 0 . 14858 MADELEINE 1_04_18 act CHI mange et met les doigts dans sa bouche et regarde OBS . 14859 MADELEINE 1_04_18 MOT 2893.0 2896.0 www . 14860 MADELEINE 1_04_18 exp MOT parle au téléphone . 14861 MADELEINE 1_04_18 OBS 2896.0 2898.0 0 . 14862 MADELEINE 1_04_18 act OBS s'éloigne de CHI . 14863 MADELEINE 1_04_18 CHI 2898.0 2901.0 0 [=! effort] . 14864 MADELEINE 1_04_18 act CHI commence à se lever sur sa chaise . 14865 MADELEINE 1_04_18 OBS 2901.0 2907.0 est+ce+que tu veux boire ? 14866 MADELEINE 1_04_18 CHI 2907.0 2910.0 0 . 14867 MADELEINE 1_04_18 act CHI regarde OBS . 14868 MADELEINE 1_04_18 CHI 2910.0 2913.0 0 [=! effort] . 14869 MADELEINE 1_04_18 act CHI met les pieds sur son siège et s'appuie avec ses deux mains sur la tablette . 14870 MADELEINE 1_04_18 OBS 2913.0 2915.0 ah non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non . 14871 MADELEINE 1_04_18 CHI 2915.0 2916.0 0 . 14872 MADELEINE 1_04_18 act CHI est pratiquement debout sur sa chaise . 14873 MADELEINE 1_04_18 OBS 2916.0 2917.0 assieds toi ! 14874 MADELEINE 1_04_18 CHI 2917.0 2918.0 0 . 14875 MADELEINE 1_04_18 act CHI est debout sur sa chaise . 14876 MADELEINE 1_04_18 CHI 2918.0 2920.0 <0 [=! gémit] > [>] . 14877 MADELEINE 1_04_18 gpx CHI tend les bras vers OBS . 14878 MADELEINE 1_04_18 OBS 2920.0 2922.0 [<] . 14879 MADELEINE 1_04_18 -div- div | 14880 MADELEINE 1_04_18 -div- div | 14881 MADELEINE 1_06_04 +div+ 0 3467.0 div | 14882 MADELEINE 1_06_04 OBS 0 2.0 t(u) as trouvé de l' eau . 14883 MADELEINE 1_06_04 sit extérieur rue; CHI debout, jouant du pied dans l'eau du caniveau . 14884 MADELEINE 1_06_04 MAR 2 5.0 bizarre en cette saison . 14885 MADELEINE 1_06_04 CHI 5 7.0 ə@fs l' eau . 14886 MADELEINE 1_06_04 pho ə l o 14887 MADELEINE 1_06_04 mod X l o 14888 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 14889 MADELEINE 1_06_04 MOT 7 9.0 oui tu viens Mad(e)leine ? 14890 MADELEINE 1_06_04 CHI 9 12.0 yyy yyy yy . 14891 MADELEINE 1_06_04 pho sa se lə 14892 MADELEINE 1_06_04 MAR 12 19.0 allez Mad(e)leine ! 14893 MADELEINE 1_06_04 sit CHI rattrape MOT en courant; s'engage une course entre MOT et CHI . 14894 MADELEINE 1_06_04 com coupure dans le film 14895 MADELEINE 1_06_04 CHI 19 22.0 yy ! 14896 MADELEINE 1_06_04 pho e 14897 MADELEINE 1_06_04 xpnt show le ciel de l'index . 14898 MADELEINE 1_06_04 MOT 22 24.0 elle remarque tous les avions . 14899 MADELEINE 1_06_04 CHI 24 25.0 +< yy . 14900 MADELEINE 1_06_04 pho si 14901 MADELEINE 1_06_04 xpnt show le ciel de l'index . 14902 MADELEINE 1_06_04 CHI 25 27.0 yyy yy . 14903 MADELEINE 1_06_04 pho o pa 14904 MADELEINE 1_06_04 MOT 27 32.0 t(u) as vu un avion ? 14905 MADELEINE 1_06_04 MOT 32 34.0 il était où ? 14906 MADELEINE 1_06_04 MOT 34 37.0 il était où l' avion ? 14907 MADELEINE 1_06_04 CHI 37 40.0 yy . 14908 MADELEINE 1_06_04 pho akɔla 14909 MADELEINE 1_06_04 MOT 40 42.0 dans le ciel ? 14910 MADELEINE 1_06_04 CHI 42 46.0 yy . 14911 MADELEINE 1_06_04 pho aːvɛː 14912 MADELEINE 1_06_04 MAR 46 49.0 comment i(l) f(ai)sait l' avion i(l) f(ai)sait vou@o . 14913 MADELEINE 1_06_04 +div+ 49 52.0 div | 14914 MADELEINE 1_06_04 MAR 49 52.0 boum@o ! 14915 MADELEINE 1_06_04 act CHI tombe sur les fesses . 14916 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 14917 MADELEINE 1_06_04 +div+ 52 91.0 div | 14918 MADELEINE 1_06_04 MOT 52 54.0 Mad(e)leine ! 14919 MADELEINE 1_06_04 MOT 54 56.0 i(l) faut changer la couche ? 14920 MADELEINE 1_06_04 CHI 56 58.0 oui [=! pleure] . 14921 MADELEINE 1_06_04 pho wi 14922 MADELEINE 1_06_04 mod wi 14923 MADELEINE 1_06_04 MOT 58 60.0 xxx . 14924 MADELEINE 1_06_04 CHI 60 62.0 yyy [=! pleurniche] . 14925 MADELEINE 1_06_04 pho ɔlədemu 14926 MADELEINE 1_06_04 CHI 62 65.0 yyy a@fs gros caca . 14927 MADELEINE 1_06_04 pho eː a gʁo kaka 14928 MADELEINE 1_06_04 mod e œ̃ ɡʁo kaka 14929 MADELEINE 1_06_04 act CHI touche sa couche en regardant OBS . 14930 MADELEINE 1_06_04 xpol -/gros/ /touch/singular/concrete/-/s/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 14931 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/caca/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 14932 MADELEINE 1_06_04 MOT 65 66.0 oui ah bah oui c'est clair . 14933 MADELEINE 1_06_04 OBS 66 67.0 y+a un gros caca ? 14934 MADELEINE 1_06_04 CHI 67 69.0 yyy a@fs caca . 14935 MADELEINE 1_06_04 pho akɔʁ a kaka 14936 MADELEINE 1_06_04 mod ɑ̃kɔʁ a kaka 14937 MADELEINE 1_06_04 int akɔʁ=encore/2/ 14938 MADELEINE 1_06_04 act CHI avance vers OBS; en la regardant, en tenant sa couche 14939 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/caca/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 14940 MADELEINE 1_06_04 MOT 69 74.0 ah ça gagne en clarté hein . 14941 MADELEINE 1_06_04 CHI 74 76.0 yy . 14942 MADELEINE 1_06_04 pho ale 14943 MADELEINE 1_06_04 MOT 76 77.0 on va se changer ? 14944 MADELEINE 1_06_04 CHI 77 78.0 yyy . 14945 MADELEINE 1_06_04 pho nanœbaʁtabadabablobalobalobalobalobalobaloba 14946 MADELEINE 1_06_04 sit MOT emmène CHI dans les bras et monte les escaliers . 14947 MADELEINE 1_06_04 MAR 78 80.0 +< c'est quoi ? 14948 MADELEINE 1_06_04 MOT 80 84.0 tu m(e) le mets sur la table . 14949 MADELEINE 1_06_04 add à MAR 14950 MADELEINE 1_06_04 MOT 84 88.0 [/] c'est Balo ? 14951 MADELEINE 1_06_04 CHI 88 91.0 yyy yy . 14952 MADELEINE 1_06_04 pho alo balo 14953 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 14954 MADELEINE 1_06_04 +div+ 91 202.0 div | 14955 MADELEINE 1_06_04 CHI 91 92.0 yy . 14956 MADELEINE 1_06_04 pho atamam 14957 MADELEINE 1_06_04 MOT 92 94.0 et ce soir faut pas qu(e) j' oublie . 14958 MADELEINE 1_06_04 MOT 94 100.0 attends faut qu(e) j' y [>] donc faut qu(e) j(e) parte à huit heures et quart mais toi ton cours i(l) s(e) termine à huit heures et quart . 14959 MADELEINE 1_06_04 MAR 100 102.0 [<] ! 14960 MADELEINE 1_06_04 MOT 102 104.0 ben tu rentreras soit avec les Cacret soit avec Catherine alors . 14961 MADELEINE 1_06_04 MAR 104 106.0 ouais et j' arrive et j(e) suis ? 14962 MADELEINE 1_06_04 MOT 106 109.0 mais c'est à moi ça ! 14963 MADELEINE 1_06_04 sit MOT s'aperçoit que CHI tient un objet à elle dans les mains, au moment où MOT se penche vers CHI pour lui prendre l'objet CHI s'échappe . 14964 MADELEINE 1_06_04 MAR 109 111.0 maman quand j' arrive je suis ? 14965 MADELEINE 1_06_04 CHI 111 112.0 +< 0 [=! pleure] maman ! 14966 MADELEINE 1_06_04 pho mamɑ̃ 14967 MADELEINE 1_06_04 sit MOT lui prend l'objet des mains . 14968 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 14969 MADELEINE 1_06_04 MOT 112 114.0 oh oui zut ! 14970 MADELEINE 1_06_04 MAR 114 117.0 xxx et y aura [>] xx ! 14971 MADELEINE 1_06_04 MOT 117 121.0 ah [<] un problème d' organisation moi . 14972 MADELEINE 1_06_04 CHI 121 122.0 yyy yyy yy . 14973 MADELEINE 1_06_04 pho ama ma ama 14974 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'est échappée avec l'objet en main . 14975 MADELEINE 1_06_04 MOT 122 125.0 tu m(e) donnes ma p(e)tite boîte Mad(e)leine ? 14976 MADELEINE 1_06_04 MOT 125 127.0 tu me la donnes # on va aller goûter . 14977 MADELEINE 1_06_04 MAR 127 128.0 yy . 14978 MADELEINE 1_06_04 pho amamaama 14979 MADELEINE 1_06_04 ximi MAR imite CHI . 14980 MADELEINE 1_06_04 CHI 128 130.0 yyy yy . 14981 MADELEINE 1_06_04 pho atato te 14982 MADELEINE 1_06_04 int te=(goû)ter/2/ 14983 MADELEINE 1_06_04 act CHI suit MOT vers la cuisine en courant . 14984 MADELEINE 1_06_04 MOT 130 133.0 0 [=! rigole] goûter hein ! 14985 MADELEINE 1_06_04 MAR 133 134.0 ah goûter ça laisse quand+même tenter . 14986 MADELEINE 1_06_04 CHI 134 136.0 +< yyy yyy yyy yy . 14987 MADELEINE 1_06_04 pho sa tama mo ta 14988 MADELEINE 1_06_04 MAR 136 142.0 xxx . 14989 MADELEINE 1_06_04 MOT 142 143.0 c'est un+peu l(e) bazar ici ? 14990 MADELEINE 1_06_04 CHI 143 144.0 +< yyy yy . 14991 MADELEINE 1_06_04 pho a ba 14992 MADELEINE 1_06_04 CHI 144 145.0 yy . 14993 MADELEINE 1_06_04 pho dɛ 14994 MADELEINE 1_06_04 CHI 145 147.0 yy ? 14995 MADELEINE 1_06_04 pho valu 14996 MADELEINE 1_06_04 act CHI rejoint MOT dans la cuisine 14997 MADELEINE 1_06_04 CHI 148 149.0 yy [/] yy [/] yy [/] yy [/] yy ! 14998 MADELEINE 1_06_04 pho balɔ̃ balɔ̃ balɔ̃ balɔ̃ balɔ̃ 14999 MADELEINE 1_06_04 int balɔ̃=ballon/3/ 15000 MADELEINE 1_06_04 com la production de CHI est entre ballon et ballo 15001 MADELEINE 1_06_04 MOT 149 152.0 arrête de dire ballo@c . 15002 MADELEINE 1_06_04 MOT 153 154.0 c'est ballo@c . 15003 MADELEINE 1_06_04 CHI 154 156.0 yy [/] yy . 15004 MADELEINE 1_06_04 pho dam balo 15005 MADELEINE 1_06_04 act CHI met quelque chose dans la poubelle ? 15006 MADELEINE 1_06_04 MOT 156 158.0 ah [///] qu'est+ce+que tu fais Mad(e)leine ? 15007 MADELEINE 1_06_04 MOT 158 161.0 ah oui qu'est+ce+que tu vas faire avec ça ? 15008 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend un sac plastique à MOT . 15009 MADELEINE 1_06_04 CHI 161 164.0 yy [/] [<] ! 15010 MADELEINE 1_06_04 pho balɔ̃ balɔ̃ 15011 MADELEINE 1_06_04 MOT 161 164.0 [>] elle sait ouvrir la poubelle . 15012 MADELEINE 1_06_04 MOT 164 169.0 alors c'est quand+même une [//] un vrai progrès puisqu' il fautappuyer sur une pédale . 15013 MADELEINE 1_06_04 OBS 169 169.0 ah . 15014 MADELEINE 1_06_04 CHI 169 170.0 yy . 15015 MADELEINE 1_06_04 pho avɔ̃ 15016 MADELEINE 1_06_04 MOT 170 174.0 d' un pied # et de la main glisser . 15017 MADELEINE 1_06_04 MOT 174 176.0 y+a la porte qui s' ouvre . 15018 MADELEINE 1_06_04 MAR 176 177.0 [>] ! 15019 MADELEINE 1_06_04 CHI 177 178.0 [<] . 15020 MADELEINE 1_06_04 pho alo 15021 MADELEINE 1_06_04 act CHI jette quelque chose dans la poubelle . 15022 MADELEINE 1_06_04 CHI 178 180.0 yy . 15023 MADELEINE 1_06_04 pho aloː 15024 MADELEINE 1_06_04 CHI 180 186.0 yyy yyy yy [/] yy [/] yy . 15025 MADELEINE 1_06_04 pho alo lo balo balo balo 15026 MADELEINE 1_06_04 com variations sur le mot ballon 15027 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'éloigne de la poubelle un petit objet entre les mains . 15028 MADELEINE 1_06_04 MOT 180 186.0 qu'est+ce+que t(u) as mis dans la poubelle Mad(e)leine ? 15029 MADELEINE 1_06_04 MAR 186 187.0 dans deux minutes je vous prie +//. 15030 MADELEINE 1_06_04 MOT 187 189.0 non [/] non ça ça s(e) met pas dans la bouche . 15031 MADELEINE 1_06_04 CHI 189 191.0 0 [=! geint] . 15032 MADELEINE 1_06_04 sit MOT prend l'objet des mains de CHI et le pose hors de portée de CHI . 15033 MADELEINE 1_06_04 MAR 191 193.0 nutella je vous prie # non ça marche pas . 15034 MADELEINE 1_06_04 CHI 193 195.0 0 [=! pleure] . 15035 MADELEINE 1_06_04 MOT 195 199.0 [//] tu veux une p(e)tite crème au chocolatMad(e)leine ? 15036 MADELEINE 1_06_04 CHI 199 202.0 0 [=! chouine] . 15037 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 15038 MADELEINE 1_06_04 +div+ 202 330.0 div | 15039 MADELEINE 1_06_04 MOT 202 204.0 qu'est+ce+qu' i(l)+y+a ? 15040 MADELEINE 1_06_04 CHI 204 207.0 yyy yyy yyy yy ? 15041 MADELEINE 1_06_04 pho memiː emeː ly lele 15042 MADELEINE 1_06_04 int ly lele=ly@fs lait/2/ 15043 MADELEINE 1_06_04 sit MOT a assis CHI dans sa chaise de bébé et lui sert un verre . 15044 MADELEINE 1_06_04 MAR 207 208.0 +< xxx . 15045 MADELEINE 1_06_04 CHI 208 211.0 yyy yyy yyy yyy yyy yy . 15046 MADELEINE 1_06_04 pho ə lɛ ɛ l œ sa 15047 MADELEINE 1_06_04 int ə lɛ ɛ l œ sa=est lait est l' eau ça/2/ 15048 MADELEINE 1_06_04 sit tient un verre d'eau en mains . 15049 MADELEINE 1_06_04 add à MOT . 15050 MADELEINE 1_06_04 MOT 211 212.0 ça c'est de l' eau <ça> [>] . 15051 MADELEINE 1_06_04 MAR 212 213.0 [<] ? 15052 MADELEINE 1_06_04 MOT 213 214.0 tu voudrais du lait ? 15053 MADELEINE 1_06_04 MOT 214 216.0 mais attention ne secoue pas . 15054 MADELEINE 1_06_04 MOT 216 217.0 [>] . 15055 MADELEINE 1_06_04 MAR 217 218.0 [<] . 15056 MADELEINE 1_06_04 MAR 218 226.0 0 [=! chantonne] . 15057 MADELEINE 1_06_04 act CHI boit son verre d'eau . 15058 MADELEINE 1_06_04 CHI 226 227.0 l' eau . 15059 MADELEINE 1_06_04 pho l o 15060 MADELEINE 1_06_04 mod l o 15061 MADELEINE 1_06_04 add à MOT . 15062 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15063 MADELEINE 1_06_04 MOT 227 228.0 c'est de l' eau oui . 15064 MADELEINE 1_06_04 act CHI reprend à boire . 15065 MADELEINE 1_06_04 MOT 228 230.0 attention n' en mets pas partout . 15066 MADELEINE 1_06_04 MOT 230 232.0 oh la 0 [=! rit] ! 15067 MADELEINE 1_06_04 MOT 232 236.0 là c'est xxx un+peu là hein . 15068 MADELEINE 1_06_04 act MOT prend le verre et essuie le gilet de CHI de la main . 15069 MADELEINE 1_06_04 MOT 236 237.0 tiens regarde hop ! 15070 MADELEINE 1_06_04 MOT 237 241.0 regarde y+a un p(e)tit ours bleu là . 15071 MADELEINE 1_06_04 act MOT donne un yaourt à CHI . 15072 MADELEINE 1_06_04 MAR 241 242.0 +< 0 [=! chantonne] . 15073 MADELEINE 1_06_04 CHI 242 244.0 yy . 15074 MADELEINE 1_06_04 pho aa 15075 MADELEINE 1_06_04 CHI 244 246.0 yy . 15076 MADELEINE 1_06_04 pho ato 15077 MADELEINE 1_06_04 CHI 246 248.0 yy . 15078 MADELEINE 1_06_04 pho tatototɛ 15079 MADELEINE 1_06_04 act CHI essaie d'ouvrir le yaourt . 15080 MADELEINE 1_06_04 CHI 248 249.0 yy . 15081 MADELEINE 1_06_04 pho adamɛ 15082 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend le yaourt en avant et semble regarder en direction de MOT . 15083 MADELEINE 1_06_04 MOT 249 251.0 hum hum . 15084 MADELEINE 1_06_04 CHI 251 252.0 maman ? 15085 MADELEINE 1_06_04 pho mamɑ̃ 15086 MADELEINE 1_06_04 mod mamɑ̃ 15087 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15088 MADELEINE 1_06_04 MOT 252 254.0 pardon . 15089 MADELEINE 1_06_04 add à OBS 15090 MADELEINE 1_06_04 act MOT apporte la cuillère et le bavoir pour manger le yaourt . 15091 MADELEINE 1_06_04 CHI 254 256.0 +< yyy yyy yy . 15092 MADELEINE 1_06_04 pho iː iː idida 15093 MADELEINE 1_06_04 com excitation . 15094 MADELEINE 1_06_04 MAR 256 259.0 +< xxx . 15095 MADELEINE 1_06_04 ximi MAR imite les productions de CHI 15096 MADELEINE 1_06_04 CHI 259 263.0 yyy yy . 15097 MADELEINE 1_06_04 pho mdade adadede 15098 MADELEINE 1_06_04 MAR 263 265.0 yyy . 15099 MADELEINE 1_06_04 pho adada 15100 MADELEINE 1_06_04 ximi MAR imite les productions de CHI 15101 MADELEINE 1_06_04 MOT 265 272.0 +< par+là c'est plus facile . 15102 MADELEINE 1_06_04 act MOT ouvre le yaourt . 15103 MADELEINE 1_06_04 CHI 272 274.0 0 [=! gémit] yyy . 15104 MADELEINE 1_06_04 pho iieee 15105 MADELEINE 1_06_04 MAR 274 280.0 +< maman j' aime bien l(e) goûter . 15106 MADELEINE 1_06_04 MAR 280 283.0 c'est mon repas préféré . 15107 MADELEINE 1_06_04 CHI 283 284.0 0 [=! petits bruits] . 15108 MADELEINE 1_06_04 act CHI trempe son doigt dans le yaourt . 15109 MADELEINE 1_06_04 MOT 284 286.0 +< attention Madeleine non [/] non [/] non [/] non ! 15110 MADELEINE 1_06_04 CHI 286 287.0 0 . 15111 MADELEINE 1_06_04 act CHI trempe son doigt dans le yaourt . 15112 MADELEINE 1_06_04 MOT 287 290.0 non [/] [/] c'est bon hop voilà ! 15113 MADELEINE 1_06_04 OBS 290 291.0 0 [=! rit] . 15114 MADELEINE 1_06_04 CHI 291 295.0 0 [=! rit] . 15115 MADELEINE 1_06_04 CHI 295 296.0 yy . 15116 MADELEINE 1_06_04 pho mm 15117 MADELEINE 1_06_04 OBS 296 297.0 0 [=! rit] . 15118 MADELEINE 1_06_04 MOT 297 298.0 hum hum . 15119 MADELEINE 1_06_04 CHI 298 299.0 yy . 15120 MADELEINE 1_06_04 pho m 15121 MADELEINE 1_06_04 MOT 299 301.0 hum hum . 15122 MADELEINE 1_06_04 MAR 301 305.0 Madeleine qui est la coquine gourmande en+même+temps ? 15123 MADELEINE 1_06_04 MOT 305 313.0 0 [=! rit] ah c'est la grande blague hein [=! rit] ? 15124 MADELEINE 1_06_04 CHI 313 313.0 <0 [=! petits bruits] > [>] . 15125 MADELEINE 1_06_04 act CHI garde les dents serrées sur la cuillère empêchant MOT de la retirer 15126 MADELEINE 1_06_04 MAR 313 315.0 [<] ? 15127 MADELEINE 1_06_04 MOT 315 322.0 0 [=! rit] tu vas t(e) faire mal aux dents avec ça ! 15128 MADELEINE 1_06_04 act MOT donne à manger à CHI 15129 MADELEINE 1_06_04 sit CHI garde la cuillère dans sa bouche ; sourire malicieux . 15130 MADELEINE 1_06_04 MAR 322 324.0 j(e) peux essayer maman d(e) lui donner ? 15131 MADELEINE 1_06_04 MOT 324 325.0 attends non . 15132 MADELEINE 1_06_04 MAR 325 327.0 s'il+te+plaît ! 15133 MADELEINE 1_06_04 CHI 327 328.0 yy . 15134 MADELEINE 1_06_04 pho m 15135 MADELEINE 1_06_04 act CHI garde les dents serrées sur la cuillère empêchant MOT de la retirer 15136 MADELEINE 1_06_04 MAR 328 329.0 0 [=! rit] . 15137 MADELEINE 1_06_04 MOT 329 330.0 0 [=! rit] . 15138 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 15139 MADELEINE 1_06_04 +div+ 330 430.0 div | 15140 MADELEINE 1_06_04 MOT 330 334.0 non [/] non c'est bon . 15141 MADELEINE 1_06_04 MAR 335 339.0 [=! geint] ! 15142 MADELEINE 1_06_04 act MAR s' en va . 15143 MADELEINE 1_06_04 MOT 339 341.0 hi hi # lâche ! 15144 MADELEINE 1_06_04 act MOT tire sur la cuillère CHI recommence le jeu . 15145 MADELEINE 1_06_04 MAR 341 344.0 +< xxx . 15146 MADELEINE 1_06_04 CHI 344 345.0 0 . 15147 MADELEINE 1_06_04 act CHI garde les dents serrées sur la cuillère empêchant MOT de la retirer 15148 MADELEINE 1_06_04 OBS 345 347.0 0 [=! rit] . 15149 MADELEINE 1_06_04 MOT 347 351.0 t(u) es une coquine . 15150 MADELEINE 1_06_04 CHI 351 355.0 0 [=! rit] . 15151 MADELEINE 1_06_04 act CHI mange et garde les dents serrées sur la cuillère empêchant MOT de la retirer 15152 MADELEINE 1_06_04 MOT 355 365.0 mais Mad(e)leine c'est pas pratique ton affaire ! 15153 MADELEINE 1_06_04 CHI 365 366.0 (r)até . 15154 MADELEINE 1_06_04 pho ate 15155 MADELEINE 1_06_04 mod ʁate 15156 MADELEINE 1_06_04 int ate=raté/3/ 15157 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/raté/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 15158 MADELEINE 1_06_04 MOT 366 374.0 hop # [///] tu voudras un biberon d(e)lait ? 15159 MADELEINE 1_06_04 CHI 374 377.0 l' eau . 15160 MADELEINE 1_06_04 pho l o 15161 MADELEINE 1_06_04 xpnt show de l'index, main droite . 15162 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/-/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15163 MADELEINE 1_06_04 CHI 377 378.0 l' eau . 15164 MADELEINE 1_06_04 pho l o 15165 MADELEINE 1_06_04 mod l o 15166 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend la main et pointe . 15167 MADELEINE 1_06_04 xpnt show de l'index, main droite . 15168 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/-/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15169 MADELEINE 1_06_04 MOT 378 380.0 de l' eau ? 15170 MADELEINE 1_06_04 MOT 380 381.0 ou du lait . 15171 MADELEINE 1_06_04 CHI 381 383.0 lait . 15172 MADELEINE 1_06_04 pho le 15173 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15174 MADELEINE 1_06_04 xpnt show de l'index . 15175 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/-/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15176 MADELEINE 1_06_04 MOT 383 385.0 oui . 15177 MADELEINE 1_06_04 CHI 385 387.0 0 . 15178 MADELEINE 1_06_04 act CHI mange et garde les dents serrées sur la cuillère empêchant MOT de la retirer 15179 MADELEINE 1_06_04 OBS 387 391.0 0 [=! rit] . 15180 MADELEINE 1_06_04 MOT 391 394.0 0 [=! rit] [//] t(u) es une coquine 0 [=! rit]. 15181 MADELEINE 1_06_04 act MOT chatouille CHI dans le cou . 15182 MADELEINE 1_06_04 CHI 394 398.0 0 [=! rit] . 15183 MADELEINE 1_06_04 act CHI fait des mimiques pour amuser MOT . 15184 MADELEINE 1_06_04 MOT 398 408.0 0 [=! rit] c'est qui la coquine c'est qui la copine ? 15185 MADELEINE 1_06_04 ximi MOT imite les mimiques de CHI 15186 MADELEINE 1_06_04 MAR 408 408.0 c'est maman ! 15187 MADELEINE 1_06_04 CHI 408 408.0 0 . 15188 MADELEINE 1_06_04 act CHI mange et garde les dents serrées sur la cuillère empêchant MOT de la retirer 15189 MADELEINE 1_06_04 MAR 408 419.0 Lucas il a qui comme maîtresse ? 15190 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 15191 MADELEINE 1_06_04 OBS 419 420.0 Odile . 15192 MADELEINE 1_06_04 MAR 420 422.0 Odile oh elle fait le c@l e@l un ? 15193 MADELEINE 1_06_04 MOT 422 423.0 +< xxx . 15194 MADELEINE 1_06_04 OBS 423 427.0 en fait c'est une classe c@l e@l un c@l e@l deux cette année . 15195 MADELEINE 1_06_04 OBS 427 428.0 et euh double niveau . 15196 MADELEINE 1_06_04 MOT 428 429.0 ah bon ? 15197 MADELEINE 1_06_04 OBS 429 429.0 oui . 15198 MADELEINE 1_06_04 CHI 429 430.0 yy . 15199 MADELEINE 1_06_04 pho m 15200 MADELEINE 1_06_04 act CHI garde les dents serrées sur la cuillère empêchant MOT de la retirer 15201 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 15202 MADELEINE 1_06_04 +div+ 430 605.0 div | 15203 MADELEINE 1_06_04 MOT 430 434.0 tu veux un p(e)tit biberon ? 15204 MADELEINE 1_06_04 sit CHI a fini de manger le yaourt . 15205 MADELEINE 1_06_04 CHI 434 436.0 0 [=! tousse] . 15206 MADELEINE 1_06_04 MOT 436 438.0 un p(e)tit bib(e)ron d(e) lait # allez . 15207 MADELEINE 1_06_04 MAR 438 443.0 ah j(e) vois bien Odile faire une classe de double niveau elle doitassurer . 15208 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 15209 MADELEINE 1_06_04 CHI 443 444.0 0 . 15210 MADELEINE 1_06_04 act CHI prend le pot de yaourt et s'en sert comme d'un verre . 15211 MADELEINE 1_06_04 MOT 444 448.0 mais qu'est+ce+que tu fais c'est un+peu dégoûtant ton affaire . 15212 MADELEINE 1_06_04 add à MAR . 15213 MADELEINE 1_06_04 com on entend mal MOT est hors champ caméra 15214 MADELEINE 1_06_04 OBS 448 460.0 [/] Mad(e)leine t(u) as duchocolat sur le nez oui . 15215 MADELEINE 1_06_04 MOT 460 463.0 [/] Mad(e)leine il est où ton nez . 15216 MADELEINE 1_06_04 MOT 463 467.0 c'est pas ton problème . 15217 MADELEINE 1_06_04 MOT 467 477.0 0 [=! rit] c'est pas très [/] très au point encore . 15218 MADELEINE 1_06_04 sit CHI se met la cuillère sur le nez avant de la mettre dans la bouche . 15219 MADELEINE 1_06_04 MOT 477 481.0 tu veux un+peu d(e) lait ? 15220 MADELEINE 1_06_04 act MOT tend le biberon . 15221 MADELEINE 1_06_04 CHI 481 482.0 lait . 15222 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15223 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15224 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15225 MADELEINE 1_06_04 MAR 482 484.0 je sais pas si Félix continue l' escrime . 15226 MADELEINE 1_06_04 add à OBS 15227 MADELEINE 1_06_04 CHI 484 486.0 yyy yy . 15228 MADELEINE 1_06_04 pho dʒa ba 15229 MADELEINE 1_06_04 OBS 486 487.0 moi non plus je sais pas . 15230 MADELEINE 1_06_04 CHI 487 488.0 ə@fs l' eau ! 15231 MADELEINE 1_06_04 pho ə l o 15232 MADELEINE 1_06_04 mod X l o 15233 MADELEINE 1_06_04 act CHI essuie du doigt des gouttes de lait sur sa table . 15234 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/eau/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15235 MADELEINE 1_06_04 CHI 488 489.0 l' eau . 15236 MADELEINE 1_06_04 pho l o 15237 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/eau/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15238 MADELEINE 1_06_04 CHI 489 494.0 là l' eau . 15239 MADELEINE 1_06_04 pho lɑ l o 15240 MADELEINE 1_06_04 mod la l o 15241 MADELEINE 1_06_04 xpnt show du doigt le liquide sur la table . 15242 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/eau/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15243 MADELEINE 1_06_04 MOT 494 497.0 tu bois un+peu d(e) lait Madeleine ? 15244 MADELEINE 1_06_04 CHI 497 499.0 lait . 15245 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15246 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15247 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15248 MADELEINE 1_06_04 CHI 499 506.0 ə@fs lait . 15249 MADELEINE 1_06_04 pho ə le 15250 MADELEINE 1_06_04 mod X lɛ 15251 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15252 MADELEINE 1_06_04 MOT 506 507.0 oui c'est du lait . 15253 MADELEINE 1_06_04 CHI 507 509.0 də@fs lait . 15254 MADELEINE 1_06_04 pho də lɛ 15255 MADELEINE 1_06_04 mod X lɛ 15256 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend la main en l'air, l'agite . 15257 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15258 MADELEINE 1_06_04 CHI 510 512.0 yyy . 15259 MADELEINE 1_06_04 pho gibubwa 15260 MADELEINE 1_06_04 xpnt show de l'index gauche . 15261 MADELEINE 1_06_04 MOT 512 514.0 qu' est qu' i(l)+y+a ? 15262 MADELEINE 1_06_04 CHI 514 515.0 de l' eau . 15263 MADELEINE 1_06_04 pho də l o 15264 MADELEINE 1_06_04 mod də l o 15265 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend la main en l'air et regarde en haut . 15266 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/eau/ /a/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15267 MADELEINE 1_06_04 MOT 515 520.0 on va peut+être te laver un+p(e)tit+peu quand+même # où est l(e)sopalin ? 15268 MADELEINE 1_06_04 MAR 520 524.0 xxx Madeleine . 15269 MADELEINE 1_06_04 MOT 524 526.0 ah ! 15270 MADELEINE 1_06_04 CHI 526 529.0 yyy yyy l' eau . 15271 MADELEINE 1_06_04 pho a mi l o 15272 MADELEINE 1_06_04 mod X X l o 15273 MADELEINE 1_06_04 int a mi=a mis/2/ 15274 MADELEINE 1_06_04 act CHI arrête de boire et essuie de son index (main gauche) quelque chose sur la table . 15275 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/eau/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15276 MADELEINE 1_06_04 CHI 529 531.0 yy . 15277 MADELEINE 1_06_04 pho ø 15278 MADELEINE 1_06_04 act CHI essuie quelque chose de son index (de sa main libre, la gauche) sur sa table, puis reprend à boire son biberon . 15279 MADELEINE 1_06_04 MOT 531 538.0 0 [=! rit] un p(e)tit indien ! 15280 MADELEINE 1_06_04 act MOT essuie le visage de CHI 15281 MADELEINE 1_06_04 CHI 538 541.0 yyy yyy yy . 15282 MADELEINE 1_06_04 pho a lolə saː 15283 MADELEINE 1_06_04 xpnt show vers OBS de l'index en l'air 15284 MADELEINE 1_06_04 MOT 541 542.0 hop+là ! 15285 MADELEINE 1_06_04 act MOT nettoie la bouche de CHI avec une lingette 15286 MADELEINE 1_06_04 CHI 542 544.0 0 . 15287 MADELEINE 1_06_04 act CHI boit son biberon puis le renverse et verse quelques gouttes sur sa tablette . 15288 MADELEINE 1_06_04 MOT 544 548.0 non [/] non [/] non [/] non [/] non c'est pour dans la bouche . 15289 MADELEINE 1_06_04 act MOT redresse le biberon 15290 MADELEINE 1_06_04 MOT 548 551.0 tu veux aller dans les bras ? 15291 MADELEINE 1_06_04 MOT 551 553.0 tu veux aller dans les bras pour le bib(e)ron ? 15292 MADELEINE 1_06_04 MOT 553 557.0 hop+là . 15293 MADELEINE 1_06_04 act MOT prend CHI dans les bras . 15294 MADELEINE 1_06_04 MOT 557 559.0 hop+là ! 15295 MADELEINE 1_06_04 act MOT tient CHI dans les bras ; CHI boit son biberon . 15296 MADELEINE 1_06_04 MOT 559 561.0 mon gros bébé ! 15297 MADELEINE 1_06_04 MOT 561 562.0 hein ? 15298 MADELEINE 1_06_04 MOT 562 571.0 0 [=! fredonne] à mon avis t(u) es avec juste le p(e)tit trou . 15299 MADELEINE 1_06_04 act MOT berce CHI et tourne son biberon 15300 MADELEINE 1_06_04 MOT 571 573.0 ça va couler mieux comme ça . 15301 MADELEINE 1_06_04 MOT 573 582.0 tu l(e) remets en position . 15302 MADELEINE 1_06_04 MOT 582 586.0 comme ça tu vois ça coule plus vite normallement . 15303 MADELEINE 1_06_04 CHI 586 591.0 lait . 15304 MADELEINE 1_06_04 pho le 15305 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15306 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15307 MADELEINE 1_06_04 MOT 591 592.0 oui c'est du lait . 15308 MADELEINE 1_06_04 CHI 592 597.0 lait ! 15309 MADELEINE 1_06_04 pho le 15310 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15311 MADELEINE 1_06_04 act CHI tripote la tétine . 15312 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15313 MADELEINE 1_06_04 MOT 597 598.0 et ça c'est quoi ? 15314 MADELEINE 1_06_04 MOT 598 600.0 c'est quoi ça ? 15315 MADELEINE 1_06_04 MOT 600 603.0 c'est la tétine ! 15316 MADELEINE 1_06_04 MOT 603 605.0 elle dit bien tétine normal(e)ment . 15317 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 15318 MADELEINE 1_06_04 +div+ 605 623.0 div | 15319 MADELEINE 1_06_04 CHI 605 607.0 yy . 15320 MADELEINE 1_06_04 pho tetɛj 15321 MADELEINE 1_06_04 CHI 607 610.0 yy . 15322 MADELEINE 1_06_04 pho mː 15323 MADELEINE 1_06_04 OBS 610 612.0 oh Marie ! 15324 MADELEINE 1_06_04 exp MAR fait des grimaces 15325 MADELEINE 1_06_04 CHI 612 614.0 lait . 15326 MADELEINE 1_06_04 pho le 15327 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15328 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15329 MADELEINE 1_06_04 MOT 613 616.0 y+a du lait sur ta
[>] . 15330 MADELEINE 1_06_04 OBS 616 619.0 [<] amatrice de nutella toi aussi ? 15331 MADELEINE 1_06_04 add à MAR . 15332 MADELEINE 1_06_04 CHI 619 620.0 yy . 15333 MADELEINE 1_06_04 pho bayo 15334 MADELEINE 1_06_04 com intonation finale montante proche de celle de l'interrogation . 15335 MADELEINE 1_06_04 CHI 619 623.0 lait [/] [/] lait [>] . 15336 MADELEINE 1_06_04 pho le le le 15337 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ lɛ 15338 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15339 MADELEINE 1_06_04 MAR 619 623.0 [<] . 15340 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 15341 MADELEINE 1_06_04 +div+ 623 659.0 div | 15342 MADELEINE 1_06_04 CHI 623 626.0 lait . 15343 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15344 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15345 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde OBS puis son biberon . 15346 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15347 MADELEINE 1_06_04 CHI 626 630.0 lait yyy bébé . 15348 MADELEINE 1_06_04 pho le totat bebe 15349 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ X bebe 15350 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15351 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15352 MADELEINE 1_06_04 CHI 630 632.0 lait ? 15353 MADELEINE 1_06_04 pho leː 15354 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15355 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15356 MADELEINE 1_06_04 CHI 632 634.0 yyy yyy yyy yy . 15357 MADELEINE 1_06_04 pho a pa li la 15358 MADELEINE 1_06_04 act CHI entre dans la pièce adjacente . 15359 MADELEINE 1_06_04 MOT 634 637.0 non non [/] [/] # pas sur le canapé . 15360 MADELEINE 1_06_04 MOT 636 637.0 où est ta poupée ? 15361 MADELEINE 1_06_04 MOT 638 640.0 elle est où ta poupée ? 15362 MADELEINE 1_06_04 CHI 640 643.0 yy . 15363 MADELEINE 1_06_04 pho aiz 15364 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde OBS puis MOT 15365 MADELEINE 1_06_04 MOT 643 644.0 elle est où ta poupée ? 15366 MADELEINE 1_06_04 CHI 644 646.0 yyy yyy yyy dans yy . 15367 MADELEINE 1_06_04 pho al a i dɑ̃ lta 15368 MADELEINE 1_06_04 mod X X X dɑ̃ X 15369 MADELEINE 1_06_04 int a i=elle est/2/ 15370 MADELEINE 1_06_04 MOT 646 647.0 comment ? 15371 MADELEINE 1_06_04 CHI 647 648.0 yy . 15372 MADELEINE 1_06_04 pho a 15373 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde son biberon . 15374 MADELEINE 1_06_04 CHI 648 650.0 lait ? 15375 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15376 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15377 MADELEINE 1_06_04 act CHI fait mine de verser un peu du lait de son biberon dans le petit gobelet qu'elle tient dans l'autre main . 15378 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15379 MADELEINE 1_06_04 MOT 650 652.0 tu veux en donner à ta poupée ? 15380 MADELEINE 1_06_04 CHI 652 655.0 yyy 0 [=! soupire] . 15381 MADELEINE 1_06_04 pho titi 15382 MADELEINE 1_06_04 act CHI court vers les escaliers dans l' entrée . 15383 MADELEINE 1_06_04 OBS 655 658.0 ouille aïe ! 15384 MADELEINE 1_06_04 sit CHI arrive au pied de l'escaliers et manque tomber . 15385 MADELEINE 1_06_04 MOT 658 659.0 ouf # tu veux qu(e) j' aille chercher +/. 15386 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 15387 MADELEINE 1_06_04 +div+ 659 935.0 div | 15388 MADELEINE 1_06_04 CHI 659 663.0 yyy . 15389 MADELEINE 1_06_04 pho edəlobwa 15390 MADELEINE 1_06_04 CHI 662 665.0 bébé yyy yyy yyy lait ! 15391 MADELEINE 1_06_04 pho bebe zada ze də lɛ 15392 MADELEINE 1_06_04 mod bebe X X X lɛ 15393 MADELEINE 1_06_04 xpnt show en direction de l'escalier de l'index 15394 MADELEINE 1_06_04 add à OBS; regarde OBS . 15395 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15396 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15397 MADELEINE 1_06_04 CHI 665 667.0 bébé ! 15398 MADELEINE 1_06_04 pho bebe 15399 MADELEINE 1_06_04 mod bebe 15400 MADELEINE 1_06_04 xpnt show de l'index, main droite, en direction des escaliers . 15401 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 15402 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15403 MADELEINE 1_06_04 CHI 667 667.0 yy . 15404 MADELEINE 1_06_04 pho eː 15405 MADELEINE 1_06_04 OBS 667 668.0 +< il est là+haut . 15406 MADELEINE 1_06_04 CHI 668 671.0 yy # est là ! 15407 MADELEINE 1_06_04 pho ejəjədada e la 15408 MADELEINE 1_06_04 mod X ɛ la 15409 MADELEINE 1_06_04 act CHI lève le bras droit en l'air ; regarde en direction de l'escalier . 15410 MADELEINE 1_06_04 CHI 671 672.0 yy . 15411 MADELEINE 1_06_04 pho ʃ 15412 MADELEINE 1_06_04 OBS 672 678.0 elle est dans ton lit ta poupée Mad(e)leine ? 15413 MADELEINE 1_06_04 CHI 678 680.0 yyy yy . 15414 MADELEINE 1_06_04 pho a a 15415 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde OBS 15416 MADELEINE 1_06_04 OBS 680 681.0 elle est dans ton lit ? 15417 MADELEINE 1_06_04 CHI 681 685.0 yy # le bébé ! 15418 MADELEINE 1_06_04 pho ɛje lə bebe 15419 MADELEINE 1_06_04 mod X lə bebe 15420 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /a/singular/concrete/animate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15421 MADELEINE 1_06_04 CHI 685 686.0 voilà . 15422 MADELEINE 1_06_04 pho vwala 15423 MADELEINE 1_06_04 mod vwala 15424 MADELEINE 1_06_04 CHI 686 692.0 yyy voilà ! 15425 MADELEINE 1_06_04 pho e vala 15426 MADELEINE 1_06_04 mod X vwala 15427 MADELEINE 1_06_04 sit MOT descend les escaliers et arrive avec la poupée de CHI . 15428 MADELEINE 1_06_04 OBS 692 692.0 ah . 15429 MADELEINE 1_06_04 CHI 692 693.0 [>] ! 15430 MADELEINE 1_06_04 pho le 15431 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15432 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15433 MADELEINE 1_06_04 MOT 693 696.0 [<] non [/] non [/] # [/] pas sur l(e) canapé ! 15434 MADELEINE 1_06_04 act MOT assied la poupée sur un fauteuil . 15435 MADELEINE 1_06_04 CHI 696 698.0 le@fs lait . 15436 MADELEINE 1_06_04 pho le lɛ 15437 MADELEINE 1_06_04 mod lə lɛ 15438 MADELEINE 1_06_04 act CHI s' approche de la poupée avec le biberon en avant comme pour lui donner . 15439 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15440 MADELEINE 1_06_04 CHI 698 701.0 lait ! 15441 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15442 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15443 MADELEINE 1_06_04 add à MOT, CHI tourne la tête pour regarder MOT . 15444 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15445 MADELEINE 1_06_04 MOT 701 702.0 elle boit du lait ? 15446 MADELEINE 1_06_04 CHI 702 706.0 lait ? 15447 MADELEINE 1_06_04 pho le 15448 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15449 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15450 MADELEINE 1_06_04 MOT 706 708.0 oui ! 15451 MADELEINE 1_06_04 CHI 708 708.0 lait . 15452 MADELEINE 1_06_04 pho le 15453 MADELEINE 1_06_04 act CHI tourne la tête vers OBS 15454 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15455 MADELEINE 1_06_04 CHI 708 710.0 lait . 15456 MADELEINE 1_06_04 pho le 15457 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15458 MADELEINE 1_06_04 act CHI se retourne vers son bébé . 15459 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15460 MADELEINE 1_06_04 MOT 710 711.0 +< [/] et toi tu bois du lait ? 15461 MADELEINE 1_06_04 CHI 711 713.0 ølə@fs lait ! 15462 MADELEINE 1_06_04 pho ølə lɛ 15463 MADELEINE 1_06_04 mod X lɛ 15464 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend le gobelet à la poupée . 15465 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15466 MADELEINE 1_06_04 MOT 713 714.0 ça c'est quoi ? 15467 MADELEINE 1_06_04 CHI 714 715.0 yy . 15468 MADELEINE 1_06_04 pho lœda 15469 MADELEINE 1_06_04 MOT 715 717.0 c'est quoi ça dans la tasse ? 15470 MADELEINE 1_06_04 CHI 717 717.0 +< yyy . 15471 MADELEINE 1_06_04 pho dadata 15472 MADELEINE 1_06_04 CHI 717 719.0 yy . 15473 MADELEINE 1_06_04 pho etata 15474 MADELEINE 1_06_04 act CHI fait boire la poupée au gobelet . 15475 MADELEINE 1_06_04 MOT 719 720.0 qu'est+ce+qu' il+y+a dans la tasse ? 15476 MADELEINE 1_06_04 CHI 720 722.0 yy . 15477 MADELEINE 1_06_04 pho lajɛ 15478 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne le biberon à la poupée 15479 MADELEINE 1_06_04 CHI 722 725.0 yy . 15480 MADELEINE 1_06_04 pho ejɛ 15481 MADELEINE 1_06_04 MOT 725 728.0 c'est son goûter ? 15482 MADELEINE 1_06_04 CHI 728 730.0 lait yy . 15483 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ li 15484 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ X 15485 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15486 MADELEINE 1_06_04 MAR 730 732.0 lait lait ! 15487 MADELEINE 1_06_04 ximi MAR imite CHI . 15488 MADELEINE 1_06_04 CHI 732 737.0 ah ! 15489 MADELEINE 1_06_04 pho a 15490 MADELEINE 1_06_04 mod a 15491 MADELEINE 1_06_04 act CHI arrête de donner à boire au biberon à la poupée et regarde MOT . 15492 MADELEINE 1_06_04 MOT 737 737.0 ah . 15493 MADELEINE 1_06_04 ximi MOT répète le ah de CHI 15494 MADELEINE 1_06_04 CHI 737 739.0 ah e@fs lait ! 15495 MADELEINE 1_06_04 pho a e le 15496 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 15497 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend le biberon à OBS . 15498 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15499 MADELEINE 1_06_04 MOT 739 739.0 0 [=! rit] . 15500 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'approche en courant de OBS . 15501 MADELEINE 1_06_04 OBS 739 740.0 0 [=! rit] . 15502 MADELEINE 1_06_04 CHI 740 741.0 yy ! 15503 MADELEINE 1_06_04 pho hi 15504 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient près de la poupée . 15505 MADELEINE 1_06_04 MAR 741 745.0 bon mon classeur de piano et où est mon +/? 15506 MADELEINE 1_06_04 CHI 745 747.0 yy . 15507 MADELEINE 1_06_04 pho ja 15508 MADELEINE 1_06_04 act CHI prend la poupée et se dirige vers le canapé . 15509 MADELEINE 1_06_04 MOT 747 754.0 ah non [/] non [/] non [/] non je veux pas que tu t(e) mettes surce canapé . 15510 MADELEINE 1_06_04 MAR 754 755.0 xxx . 15511 MADELEINE 1_06_04 MOT 755 757.0 xxx . 15512 MADELEINE 1_06_04 act MOT pose la poupée sur la table . 15513 MADELEINE 1_06_04 MAR 757 764.0 Ma(deleine) [/] Mad(e)leine [/] Mad(e)leine # regarde moi (.)Mad(e)leine 0 [=! tire la langue] ! 15514 MADELEINE 1_06_04 MAR 764 764.0 0 [=! tire la langue] ! 15515 MADELEINE 1_06_04 CHI 764 765.0 yyy . 15516 MADELEINE 1_06_04 pho aːte 15517 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'avance vers MOT avec la tasse et le biberon 15518 MADELEINE 1_06_04 MOT 765 767.0 xxx fais aut(re) chose . 15519 MADELEINE 1_06_04 CHI 767 768.0 yy . 15520 MADELEINE 1_06_04 pho wiː 15521 MADELEINE 1_06_04 MOT 768 771.0 non pas sur le canapé non [/] non [/] non [/] non [/] [/] . 15522 MADELEINE 1_06_04 MAR 771 772.0 interdiction ! 15523 MADELEINE 1_06_04 CHI 773 776.0 yyy yyy yy < # bébé> [>] ? 15524 MADELEINE 1_06_04 pho də a wi bebe 15525 MADELEINE 1_06_04 mod X X X bebe 15526 MADELEINE 1_06_04 act CHI devant le fauteuil . 15527 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15528 MADELEINE 1_06_04 MOT 773 776.0 [<] en fait . 15529 MADELEINE 1_06_04 MOT 776 778.0 là c'est bien regarde # mets ton bib(e)ron là . 15530 MADELEINE 1_06_04 MOT 778 783.0 xxx . 15531 MADELEINE 1_06_04 sit CHI revient à la table avec son gobelet et son biberon, là où est posée la poupée . 15532 MADELEINE 1_06_04 CHI 783 784.0 lait ? 15533 MADELEINE 1_06_04 pho le 15534 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15535 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15536 MADELEINE 1_06_04 CHI 784 785.0 lait ? 15537 MADELEINE 1_06_04 pho le 15538 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15539 MADELEINE 1_06_04 MOT 785 789.0 mais tu l' as pas bu ton lait ! 15540 MADELEINE 1_06_04 MOT 789 790.0 i(l) faut le boire . 15541 MADELEINE 1_06_04 CHI 790 793.0 lait ! 15542 MADELEINE 1_06_04 pho le 15543 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15544 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15545 MADELEINE 1_06_04 CHI 793 796.0 lait lait ! 15546 MADELEINE 1_06_04 pho le le 15547 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ 15548 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15549 MADELEINE 1_06_04 CHI 796 797.0 lait ! 15550 MADELEINE 1_06_04 pho le 15551 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15552 MADELEINE 1_06_04 act CHI prend la poupée dans ses bras . 15553 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15554 MADELEINE 1_06_04 CHI 797 798.0 mɔ@fs lait . 15555 MADELEINE 1_06_04 pho mɔ lɛ 15556 MADELEINE 1_06_04 mod X lɛ 15557 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15558 MADELEINE 1_06_04 CHI 798 801.0 yy . 15559 MADELEINE 1_06_04 pho aʃa 15560 MADELEINE 1_06_04 act CHI assied la poupée sur le fauteuil . 15561 MADELEINE 1_06_04 CHI 801 803.0 yyy yy . 15562 MADELEINE 1_06_04 pho asis aʃiʃa 15563 MADELEINE 1_06_04 int asis=assise/2/ 15564 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient chercher le biberon posé sur la table . 15565 MADELEINE 1_06_04 CHI 803 804.0 voilà . 15566 MADELEINE 1_06_04 pho alaː 15567 MADELEINE 1_06_04 mod vwala 15568 MADELEINE 1_06_04 int voilà/1/ 15569 MADELEINE 1_06_04 CHI 804 806.0 yy . 15570 MADELEINE 1_06_04 pho aje 15571 MADELEINE 1_06_04 act CHI prend le biberon et repart . 15572 MADELEINE 1_06_04 CHI 806 808.0 yyy yy . 15573 MADELEINE 1_06_04 pho apeː ajɛ 15574 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient près de la poupée . 15575 MADELEINE 1_06_04 MAR 808 809.0 maman ? 15576 MADELEINE 1_06_04 CHI 809 810.0 lait . 15577 MADELEINE 1_06_04 pho le 15578 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15579 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15580 MADELEINE 1_06_04 MAR 810 812.0 c'est un petit cahier . 15581 MADELEINE 1_06_04 CHI 812 813.0 e@fs lait . 15582 MADELEINE 1_06_04 pho e le 15583 MADELEINE 1_06_04 mod X lɛ 15584 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne le biberon à la poupée 15585 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15586 MADELEINE 1_06_04 MOT 813 817.0 mais c'est pas grave c'est très bien elle avait dit petit ou grand. 15587 MADELEINE 1_06_04 CHI 817 818.0 a@fs lait ! 15588 MADELEINE 1_06_04 pho a le 15589 MADELEINE 1_06_04 act CHI se retourne vers MOT 15590 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15591 MADELEINE 1_06_04 CHI 818 819.0 lait . 15592 MADELEINE 1_06_04 pho le 15593 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15594 MADELEINE 1_06_04 act CHI apporte le biberon et le gobelet à MOT . 15595 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15596 MADELEINE 1_06_04 MAR 819 820.0 comment ? 15597 MADELEINE 1_06_04 CHI 820 821.0 bébé ! 15598 MADELEINE 1_06_04 pho bebe 15599 MADELEINE 1_06_04 mod bebe 15600 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15601 MADELEINE 1_06_04 MAR 821 822.0 qu'est+ce+que tu dis maman ? 15602 MADELEINE 1_06_04 MOT 822 823.0 +< tiens tu viens là # Mad(e)leine +..? 15603 MADELEINE 1_06_04 MOT 823 824.0 +, pour boire ton lait . 15604 MADELEINE 1_06_04 MAR 824 826.0 y+a quarante huit pages # c'est petit . 15605 MADELEINE 1_06_04 CHI 826 828.0 lait [/] lait ! 15606 MADELEINE 1_06_04 pho le le 15607 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ 15608 MADELEINE 1_06_04 act CHI va chercher son bébé sur le fauteuil . 15609 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15610 MADELEINE 1_06_04 CHI 828 829.0 yy . 15611 MADELEINE 1_06_04 pho aga 15612 MADELEINE 1_06_04 CHI 829 830.0 a@fs lait . 15613 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛ 15614 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ 15615 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend la poupée à MOT . 15616 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15617 MADELEINE 1_06_04 MOT 830 831.0 allez hop . 15618 MADELEINE 1_06_04 act MOT prend CHI sur ses genoux . 15619 MADELEINE 1_06_04 CHI 831 832.0 a@fs lait ! 15620 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛː 15621 MADELEINE 1_06_04 sit MOT prend CHI sur les genoux . 15622 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15623 MADELEINE 1_06_04 MOT 832 836.0 xxx on donne un+p(e)tit+peu à la poupée . 15624 MADELEINE 1_06_04 MOT 836 839.0 0 [=! imite le bruit de la poupée buvant au biberon] . 15625 MADELEINE 1_06_04 CHI 839 841.0 yyy le lait . 15626 MADELEINE 1_06_04 pho i lə lɛ 15627 MADELEINE 1_06_04 mod X lə lɛ 15628 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15629 MADELEINE 1_06_04 MOT 841 843.0 elle boit le lait # et toi ? 15630 MADELEINE 1_06_04 MOT 843 846.0 xxx . 15631 MADELEINE 1_06_04 CHI 846 849.0 yyy yyy yyy yyy lait ! 15632 MADELEINE 1_06_04 pho m bə je ba lɛ 15633 MADELEINE 1_06_04 mod X X X X lɛ 15634 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15635 MADELEINE 1_06_04 MOT 849 852.0 hop+là ça coule # attends . 15636 MADELEINE 1_06_04 CHI 852 853.0 yy . 15637 MADELEINE 1_06_04 pho m 15638 MADELEINE 1_06_04 MOT 853 856.0 xxx . 15639 MADELEINE 1_06_04 nof 15640 MADELEINE 1_06_04 MOT 856 857.0 attends on va s(e) laver les mains . 15641 MADELEINE 1_06_04 act MOT pose CHI par terre et se lève . 15642 MADELEINE 1_06_04 CHI 857 861.0 yyy yy . 15643 MADELEINE 1_06_04 pho jə vaba 15644 MADELEINE 1_06_04 MOT 861 865.0 j(e) vais m(e) laver les mains pa(r)c(e)+que y+a du lait qui acoulé . 15645 MADELEINE 1_06_04 CHI 865 869.0 lait ! 15646 MADELEINE 1_06_04 pho le 15647 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15648 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 15649 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15650 MADELEINE 1_06_04 CHI 869 871.0 lait . 15651 MADELEINE 1_06_04 pho le 15652 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15653 MADELEINE 1_06_04 xpnt show de l'index, main gauche, dans la direction prise par MOT . 15654 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15655 MADELEINE 1_06_04 OBS 871 871.0 oui . 15656 MADELEINE 1_06_04 CHI 871 873.0 lait ! 15657 MADELEINE 1_06_04 pho le 15658 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15659 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15660 MADELEINE 1_06_04 CHI 873 878.0 yy . 15661 MADELEINE 1_06_04 pho lelalɛ 15662 MADELEINE 1_06_04 nof 15663 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient près de la poupée sur la table . 15664 MADELEINE 1_06_04 CHI 878 879.0 lait . 15665 MADELEINE 1_06_04 pho lelɛ 15666 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15667 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15668 MADELEINE 1_06_04 CHI 879 880.0 xx [=! chuchote] . 15669 MADELEINE 1_06_04 act CHI prend la poupée dans les bras . 15670 MADELEINE 1_06_04 CHI 880 886.0 yyy assis [/] assis [/] assis [/] assis [/] assis . 15671 MADELEINE 1_06_04 pho a asi asi asi asi asi 15672 MADELEINE 1_06_04 mod X asi asi asi asi asi 15673 MADELEINE 1_06_04 act CHI assied la poupée sur le fauteuil . 15674 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/0(2 15675 MADELEINE 1_06_04 CHI 886 894.0 a@fs lait [/] lait [/] [/] [/] [/] a@fs lait . 15676 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛ le a lɛ a lɛ a lɛ a lɛ 15677 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ lɛ a lɛ a lɛ a le a le 15678 MADELEINE 1_06_04 int lait/2/ 15679 MADELEINE 1_06_04 nof 15680 MADELEINE 1_06_04 act CHI part rejoindre MOT dans la cuisine . 15681 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15682 MADELEINE 1_06_04 MOT 894 895.0 xx [/] tu veux mettre le gilet tu le metsou pas ? 15683 MADELEINE 1_06_04 CHI 895 897.0 lait . 15684 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15685 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15686 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15687 MADELEINE 1_06_04 MOT 897 898.0 non tu veux l(e) prendre . 15688 MADELEINE 1_06_04 CHI 898 899.0 a@fs lait . 15689 MADELEINE 1_06_04 pho a la 15690 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ 15691 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15692 MADELEINE 1_06_04 CHI 899 901.0 a@fs lait . 15693 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛ 15694 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ 15695 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15696 MADELEINE 1_06_04 CHI 901 906.0 lait . 15697 MADELEINE 1_06_04 pho le 15698 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15699 MADELEINE 1_06_04 sit CHI et MOT reviennent dans le salon . 15700 MADELEINE 1_06_04 nof 15701 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15702 MADELEINE 1_06_04 CHI 906 909.0 lait . 15703 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15704 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15705 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15706 MADELEINE 1_06_04 CHI 909 912.0 lait yy . 15707 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ itaka 15708 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ X 15709 MADELEINE 1_06_04 sit CHI devant la poupée sur le fauteuil . 15710 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15711 MADELEINE 1_06_04 CHI 912 914.0 lait . 15712 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15713 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15714 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne à boire à la poupée à la tasse . 15715 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15716 MADELEINE 1_06_04 MOT 914 915.0 elle boit du café ? 15717 MADELEINE 1_06_04 CHI 915 918.0 yy . 15718 MADELEINE 1_06_04 pho dadɔfːa 15719 MADELEINE 1_06_04 CHI 918 920.0 le lait ! 15720 MADELEINE 1_06_04 pho lə lɛ 15721 MADELEINE 1_06_04 mod lə lɛ 15722 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15723 MADELEINE 1_06_04 CHI 920 921.0 lait ! 15724 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15725 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15726 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15727 MADELEINE 1_06_04 MOT 921 923.0 y+a du café là+d(e)dans ? 15728 MADELEINE 1_06_04 MOT 923 925.0 c'est une tasse à café ça ! 15729 MADELEINE 1_06_04 CHI 925 927.0 yyy yyy yyy yyy yy . 15730 MADELEINE 1_06_04 pho a le bjœ͂ bjœ͂ ale 15731 MADELEINE 1_06_04 MOT 927 928.0 j(e) peux boire du café ? 15732 MADELEINE 1_06_04 CHI 928 928.0 0 [=! effort] . 15733 MADELEINE 1_06_04 MOT 928 931.0 [/] # bah oui c'est fermé . 15734 MADELEINE 1_06_04 exp MOT parle du biberon sur lequel le bouchon est mis 15735 MADELEINE 1_06_04 MOT 931 932.0 tu veux qu(e) j' ouvre ? 15736 MADELEINE 1_06_04 CHI 932 933.0 0 [=! effort] . 15737 MADELEINE 1_06_04 MOT 933 935.0 ouh@i c'est difficile ça . 15738 MADELEINE 1_06_04 act MOT prend le biberon 15739 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 15740 MADELEINE 1_06_04 MOT 935 938.0 ah non attends i(l) coule ! 15741 MADELEINE 1_06_04 MOT 938 939.0 qu'est+ce+qu' il a c(e) bib(e)ron ? 15742 MADELEINE 1_06_04 MOT 939 945.0 regarde y+a du lait là # c'est pas super . 15743 MADELEINE 1_06_04 act MOT essuie le lait sur la chaise 15744 MADELEINE 1_06_04 MOT 945 947.0 j(e) vais t' en donner un sans lait . 15745 MADELEINE 1_06_04 CHI 947 951.0 lait ! 15746 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15747 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15748 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15749 MADELEINE 1_06_04 CHI 951 952.0 a@fs lait ! 15750 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛ 15751 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ 15752 MADELEINE 1_06_04 xpnt show index pointé sur la tâche de lait 15753 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15754 MADELEINE 1_06_04 +div+ 952 991.0 div | 15755 MADELEINE 1_06_04 CHI 952 955.0 a@fs lait ! 15756 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛ 15757 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ 15758 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15759 MADELEINE 1_06_04 CHI 955 956.0 lait ! 15760 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15761 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15762 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15763 MADELEINE 1_06_04 CHI 956 959.0 lait yyy yyy lait . 15764 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ dy bja lɛ 15765 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ X X lɛ 15766 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde OBS 15767 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15768 MADELEINE 1_06_04 CHI 959 961.0 lait . 15769 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15770 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15771 MADELEINE 1_06_04 act CHI montre sa main à OBS 15772 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15773 MADELEINE 1_06_04 CHI 961 962.0 lait ! 15774 MADELEINE 1_06_04 pho le 15775 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15776 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend la main ouverte à OBS . 15777 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15778 MADELEINE 1_06_04 CHI 962 965.0 lait . 15779 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15780 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15781 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15782 MADELEINE 1_06_04 CHI 965 966.0 yy . 15783 MADELEINE 1_06_04 pho dada 15784 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend la tasse à OBS . 15785 MADELEINE 1_06_04 CHI 966 968.0 yyy yy . 15786 MADELEINE 1_06_04 pho ʃ si 15787 MADELEINE 1_06_04 OBS 968 970.0 merci ! 15788 MADELEINE 1_06_04 CHI 970 971.0 lait . 15789 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15790 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15791 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15792 MADELEINE 1_06_04 CHI 971 974.0 [/] a@fs lait . 15793 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛ a lɛ 15794 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ a lɛ 15795 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15796 MADELEINE 1_06_04 MOT 974 980.0 pour ta poupée . 15797 MADELEINE 1_06_04 sit MOT a donné un biberon vide à CHI . 15798 MADELEINE 1_06_04 CHI 980 983.0 a@fs lait ? 15799 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛ 15800 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ 15801 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15802 MADELEINE 1_06_04 CHI 983 984.0 [/] a@fs lait . 15803 MADELEINE 1_06_04 pho a le a le 15804 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ a lɛ 15805 MADELEINE 1_06_04 OBS 984 985.0 +< 0 [=! rit] . 15806 MADELEINE 1_06_04 CHI 985 986.0 a@fs lait . 15807 MADELEINE 1_06_04 pho a li 15808 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ 15809 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde le biberon vide 15810 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15811 MADELEINE 1_06_04 CHI 986 987.0 [>] ! 15812 MADELEINE 1_06_04 pho a li 15813 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ 15814 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15815 MADELEINE 1_06_04 MOT 987 988.0 [<] . 15816 MADELEINE 1_06_04 xpnt show un objet indéterminé de l'index 15817 MADELEINE 1_06_04 CHI 988 990.0 yy . 15818 MADELEINE 1_06_04 pho da 15819 MADELEINE 1_06_04 CHI 990 991.0 yy . 15820 MADELEINE 1_06_04 pho la 15821 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient vers sa poupée d'un pas décidé . 15822 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 15823 MADELEINE 1_06_04 +div+ 991 1059.0 div | 15824 MADELEINE 1_06_04 CHI 991 994.0 d@fs lait ! 15825 MADELEINE 1_06_04 pho d lɛ 15826 MADELEINE 1_06_04 mod de lɛ 15827 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne le biberon à la poupée 15828 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15829 MADELEINE 1_06_04 MOT 994 1001.0 voilà oh # mais tu sais tu peux la prendre dans tes bras pour [/](.) pour lui donner à boire . 15830 MADELEINE 1_06_04 act MOT assied CHI sur le fauteuil et installe la poupée sur ses genoux . 15831 MADELEINE 1_06_04 MOT 1001 1003.0 tu la prends comme ça . 15832 MADELEINE 1_06_04 MOT 1003 1005.0 voilà . 15833 MADELEINE 1_06_04 MOT 1005 1008.0 et+puis tu lui donnes à boire . 15834 MADELEINE 1_06_04 MOT 1008 1009.0 comme ça . 15835 MADELEINE 1_06_04 CHI 1009 1009.0 [>] . 15836 MADELEINE 1_06_04 pho ola lə vɛla 15837 MADELEINE 1_06_04 MOT 1009 1011.0 [<] est contente ! 15838 MADELEINE 1_06_04 MOT 1011 1012.0 oh . 15839 MADELEINE 1_06_04 CHI 1012 1015.0 ə@fs bébé [=! sourit] ! 15840 MADELEINE 1_06_04 pho ə bebe 15841 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 15842 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15843 MADELEINE 1_06_04 MOT 1015 1019.0 ah oui c'est un vrai bébé ça ! 15844 MADELEINE 1_06_04 MOT 1019 1021.0 hein ? 15845 MADELEINE 1_06_04 MOT 1021 1024.0 tu lui donnes bien à boire ! 15846 MADELEINE 1_06_04 CHI 1024 1026.0 lait ! 15847 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15848 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15849 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15850 MADELEINE 1_06_04 MOT 1026 1028.0 ah oui ! 15851 MADELEINE 1_06_04 CHI 1028 1029.0 e@fs lait . 15852 MADELEINE 1_06_04 pho e lɛ 15853 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15854 MADELEINE 1_06_04 MOT 1029 1030.0 et qu'est+ce+qu' elle aime bien manger aussi ? 15855 MADELEINE 1_06_04 MOT 1030 1038.0 elle aime bien manger quoi ta poupée ? 15856 MADELEINE 1_06_04 CHI 1038 1039.0 ə@fs lait . 15857 MADELEINE 1_06_04 pho ə lɛ 15858 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15859 MADELEINE 1_06_04 MOT 1039 1040.0 le lait ? 15860 MADELEINE 1_06_04 sit CHI met la tétine dans sa bouche à elle . 15861 MADELEINE 1_06_04 MOT 1040 1043.0 ah ! 15862 MADELEINE 1_06_04 MOT 1043 1046.0 eh ben # la maman s' en sert un+p(e)tit+peu au passage ? 15863 MADELEINE 1_06_04 MOT 1046 1048.0 0 [=! rit] . 15864 MADELEINE 1_06_04 CHI 1048 1051.0 0 . 15865 MADELEINE 1_06_04 act CHI redonne le biberon à la poupée 15866 MADELEINE 1_06_04 CHI 1051 1052.0 e@fs lait ! 15867 MADELEINE 1_06_04 pho e lɛ 15868 MADELEINE 1_06_04 mod X lɛ 15869 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15870 MADELEINE 1_06_04 MOT 1052 1053.0 oui . 15871 MADELEINE 1_06_04 CHI 1053 1054.0 ɛ@fs lait . 15872 MADELEINE 1_06_04 pho ɛ lɛ 15873 MADELEINE 1_06_04 mod X lɛ 15874 MADELEINE 1_06_04 act CHI reprend la tétine dans la bouche . 15875 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15876 MADELEINE 1_06_04 MOT 1054 1057.0 tu vérifies qu(e) c'est bon ? 15877 MADELEINE 1_06_04 CHI 1057 1059.0 lait ! 15878 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15879 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15880 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend le biberon à OBS . 15881 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15882 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 15883 MADELEINE 1_06_04 MOT 1059 1063.0 tu veux un+peu d(e) musique Mad(e)leine ? 15884 MADELEINE 1_06_04 CHI 1063 1065.0 lait . 15885 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15886 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15887 MADELEINE 1_06_04 act CHI observe le biberon puis regarde MOT . 15888 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15889 MADELEINE 1_06_04 CHI 1065 1069.0 lait yyy yyy lait ! 15890 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ ja di lɛ 15891 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ X X lɛ 15892 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15893 MADELEINE 1_06_04 CHI 1069 1071.0 lait [/] lait . 15894 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ la 15895 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ 15896 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15897 MADELEINE 1_06_04 CHI 1071 1074.0 lait [/] lait ! 15898 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ lɛ 15899 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ 15900 MADELEINE 1_06_04 act CHI descend du fauteuil . 15901 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15902 MADELEINE 1_06_04 CHI 1074 1079.0 lait [/] lait yyy assis [/] assis . 15903 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ la lasis asisa asiz 15904 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ X asi asi 15905 MADELEINE 1_06_04 act CHI se penche et ramasse quelque chose sous le fauteuil . 15906 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15907 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1(2 15908 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(1 15909 MADELEINE 1_06_04 CHI 1079 1080.0 assis . 15910 MADELEINE 1_06_04 pho asisa 15911 MADELEINE 1_06_04 mod asi 15912 MADELEINE 1_06_04 act CHI cherche à prendre un repose-pieds . 15913 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1(2 15914 MADELEINE 1_06_04 MOT 1080 1081.0 assise ? 15915 MADELEINE 1_06_04 CHI 1081 1083.0 assis [/] assis . 15916 MADELEINE 1_06_04 pho asi asisa 15917 MADELEINE 1_06_04 mod asi asi 15918 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'assied sur le repose-pieds . 15919 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(1 15920 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1(2 15921 MADELEINE 1_06_04 MOT 1083 1086.0 voilà . 15922 MADELEINE 1_06_04 CHI 1086 1087.0 ə@fs lait ! 15923 MADELEINE 1_06_04 pho ə lɛ 15924 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne le biberon à la poupée . 15925 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15926 MADELEINE 1_06_04 MOT 1087 1089.0 0 [=! rit] . 15927 MADELEINE 1_06_04 CHI 1089 1091.0 lait ! 15928 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15929 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15930 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15931 MADELEINE 1_06_04 CHI 1091 1091.0 [>] . 15932 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15933 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15934 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15935 MADELEINE 1_06_04 MOT 1091 1093.0 [<] # j(e) t' aide . 15936 MADELEINE 1_06_04 MOT 1093 1094.0 comme ça tu restes assise ? 15937 MADELEINE 1_06_04 MOT 1094 1096.0 regarde . 15938 MADELEINE 1_06_04 act MOT assied CHI sur le repose-pieds et installe bien son bébé . 15939 MADELEINE 1_06_04 MOT 1096 1097.0 hop . 15940 MADELEINE 1_06_04 MOT 1097 1101.0 voilà ! 15941 MADELEINE 1_06_04 CHI 1101 1102.0 lait . 15942 MADELEINE 1_06_04 pho la 15943 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15944 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne le biberon à la poupée . 15945 MADELEINE 1_06_04 add à OBS; regarde OBS . 15946 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15947 MADELEINE 1_06_04 MOT 1102 1103.0 oui ! 15948 MADELEINE 1_06_04 MOT 1103 1104.0 j(e) te mets un+peu d(e) musique d'accord ? 15949 MADELEINE 1_06_04 CHI 1104 1105.0 0 . 15950 MADELEINE 1_06_04 act CHI met le biberon en bouche, se lève et suit MOT partie dans la pièce adjacente . 15951 MADELEINE 1_06_04 MOT 1105 1115.0 xxx . 15952 MADELEINE 1_06_04 sit la musique commence 15953 MADELEINE 1_06_04 CHI 1115 1121.0 yyy yy [=! chuchote] . 15954 MADELEINE 1_06_04 pho jala lasa 15955 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient dans la pièce en regardant OBS . 15956 MADELEINE 1_06_04 CHI 1121 1127.0 yy # yyy yy . 15957 MADELEINE 1_06_04 pho ʃː ʃː asaː 15958 MADELEINE 1_06_04 com on n'entend pas distinctement CHI à cause de la musique 15959 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne le biberon à la poupée sur la deuxième syllabe . 15960 MADELEINE 1_06_04 add à OBS, regarde OBS sur la première syllabe . 15961 MADELEINE 1_06_04 CHI 1127 1128.0 yy . 15962 MADELEINE 1_06_04 pho sː 15963 MADELEINE 1_06_04 MOT 1128 1131.0 tu danses avec ta poupée ? 15964 MADELEINE 1_06_04 CHI 1131 1134.0 assis . 15965 MADELEINE 1_06_04 pho asisa 15966 MADELEINE 1_06_04 mod asi 15967 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'assied sur le marche pied 15968 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/pr/-/1(2 15969 MADELEINE 1_06_04 CHI 1134 1136.0 yy . 15970 MADELEINE 1_06_04 pho aː 15971 MADELEINE 1_06_04 act CHI se relève 15972 MADELEINE 1_06_04 CHI 1136 1139.0 yy . 15973 MADELEINE 1_06_04 pho alo 15974 MADELEINE 1_06_04 act CHI se rassied 15975 MADELEINE 1_06_04 MOT 1139 1142.0 xxx . 15976 MADELEINE 1_06_04 CHI 1142 1147.0 lait ! 15977 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 15978 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 15979 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne le biberon à la poupée . 15980 MADELEINE 1_06_04 add à MOT, regarde MOT . 15981 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15982 MADELEINE 1_06_04 MOT 1147 1149.0 oui ! 15983 MADELEINE 1_06_04 sit CHI boit le lait imaginaire du biberon . 15984 MADELEINE 1_06_04 CHI 1149 1153.0 le@fs lait ! 15985 MADELEINE 1_06_04 pho le lɛ 15986 MADELEINE 1_06_04 mod lə lɛ 15987 MADELEINE 1_06_04 act CHI finit de boire, regarde le biberon, puis parle . 15988 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15989 MADELEINE 1_06_04 CHI 1153 1156.0 lait [/] # lait . 15990 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ lɛ 15991 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ 15992 MADELEINE 1_06_04 act CHI se lève . 15993 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 15994 MADELEINE 1_06_04 CHI 1156 1161.0 pshit@o [/] pshit@o ! 15995 MADELEINE 1_06_04 pho pʃː pʃː 15996 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'avance vers la table et joue à verser le contenu imaginaire du biberon à travers les trous de la table basse . 15997 MADELEINE 1_06_04 com CHI cherche à reproduire le bruit du lait qui coule 15998 MADELEINE 1_06_04 CHI 1161 1163.0 a@fs lait . 15999 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛ 16000 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ 16001 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'arrête et regarde sa poupée 16002 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16003 MADELEINE 1_06_04 CHI 1163 1170.0 pshit@o ! 16004 MADELEINE 1_06_04 pho pʃː 16005 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne le biberon à sa poupée puis joue à en verser dans la tasse (dînette) posée sur la table . 16006 MADELEINE 1_06_04 com CHI cherche à reproduire le bruit du lait qui coule 16007 MADELEINE 1_06_04 CHI 1170 1174.0 yy . 16008 MADELEINE 1_06_04 pho tjata 16009 MADELEINE 1_06_04 com phonétique imprécise on entend mal à cause de la musique 16010 MADELEINE 1_06_04 CHI 1174 1181.0 pshit@o [/] pshit@o [/] pshit@o ! 16011 MADELEINE 1_06_04 pho pʃː pʃː ʃː 16012 MADELEINE 1_06_04 act CHI joue à verser le contenu du biberon dans la tasse . 16013 MADELEINE 1_06_04 com CHI cherche à reproduire le bruit du lait qui coule 16014 MADELEINE 1_06_04 CHI 1181 1188.0 boum@o ! 16015 MADELEINE 1_06_04 pho bum 16016 MADELEINE 1_06_04 mod bum 16017 MADELEINE 1_06_04 sit le biberon tombe . 16018 MADELEINE 1_06_04 CHI 1188 1188.0 [>] ! 16019 MADELEINE 1_06_04 pho bebe 16020 MADELEINE 1_06_04 mod bebe 16021 MADELEINE 1_06_04 act CHI commence à s' éloigner de la table, avec le baigneur et le biberon . 16022 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16023 MADELEINE 1_06_04 MOT 1188 1189.0 [<] ? 16024 MADELEINE 1_06_04 MOT 1189 1192.0 on arrête la musique # ou tu veux danser ? 16025 MADELEINE 1_06_04 CHI 1192 1197.0 0 [=! claque la langue] . 16026 MADELEINE 1_06_04 act CHI danse 16027 MADELEINE 1_06_04 CHI 1197 1208.0 pshit@o pshit@o ! 16028 MADELEINE 1_06_04 pho pʃː pʃː 16029 MADELEINE 1_06_04 act CHI boit le biberon vide . 16030 MADELEINE 1_06_04 com CHI cherche à reproduire le bruit du lait qui coule 16031 MADELEINE 1_06_04 MOT 1208 1213.0 0 [=! rit] sa p(e)tite bouteille de whisky . 16032 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1213 1260.0 div | 16033 MADELEINE 1_06_04 CHI 1213 1217.0 lait ! 16034 MADELEINE 1_06_04 pho nijɛ 16035 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 16036 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16037 MADELEINE 1_06_04 CHI 1217 1223.0 assis [/] assis [/] assis # bébé . 16038 MADELEINE 1_06_04 pho asi asisa asis bebe 16039 MADELEINE 1_06_04 mod asi asi asi bebe 16040 MADELEINE 1_06_04 act CHI assied sa poupée 16041 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(1 16042 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16043 MADELEINE 1_06_04 CHI 1223 1227.0 assis [/] assis # xx . 16044 MADELEINE 1_06_04 pho asis asisa XX 16045 MADELEINE 1_06_04 mod asi asi X 16046 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(1 16047 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1(2 16048 MADELEINE 1_06_04 CHI 1227 1230.0 lait . 16049 MADELEINE 1_06_04 pho la 16050 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 16051 MADELEINE 1_06_04 int lait/2/-là/1/ 16052 MADELEINE 1_06_04 sit CHI installée aux pieds de l'escalier; poupée posée sur la première marche . 16053 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16054 MADELEINE 1_06_04 CHI 1230 1243.0 lait . 16055 MADELEINE 1_06_04 pho blɛ 16056 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 16057 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne à boire à sa poupée, puis regarde OBS et parle . 16058 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 16059 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16060 MADELEINE 1_06_04 CHI 1243 1246.0 yy . 16061 MADELEINE 1_06_04 pho dida 16062 MADELEINE 1_06_04 CHI 1246 1253.0 yy [/] yy [/] yy [/] yyy yy . 16063 MADELEINE 1_06_04 pho la la la la a 16064 MADELEINE 1_06_04 CHI 1253 1256.0 yyy yy . 16065 MADELEINE 1_06_04 pho mjɛl la 16066 MADELEINE 1_06_04 add OBS . 16067 MADELEINE 1_06_04 CHI 1256 1258.0 lait . 16068 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 16069 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 16070 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16071 MADELEINE 1_06_04 CHI 1258 1260.0 yy . 16072 MADELEINE 1_06_04 pho ija 16073 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend le biberon à OBS mouvement bref . 16074 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16075 MADELEINE 1_06_04 MOT 1260 1271.0 tu veux montrer ton livre +/? 16076 MADELEINE 1_06_04 act MOT baisse la musique . 16077 MADELEINE 1_06_04 MOT 1271 1274.0 j(e) t' avais montré l(e) livre de Poulpo la dernière fois ? 16078 MADELEINE 1_06_04 MOT 1274 1275.0 non ? 16079 MADELEINE 1_06_04 OBS 1275 1276.0 +< non . 16080 MADELEINE 1_06_04 MOT 1276 1277.0 pa(r)c(e)+que c'est un livre [>] . 16081 MADELEINE 1_06_04 CHI 1277 1278.0 <ɛ@fs bébé> [<] ! 16082 MADELEINE 1_06_04 pho ɛ bebe 16083 MADELEINE 1_06_04 act CHI tourne la tête pour regarder sa poupée . 16084 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16085 MADELEINE 1_06_04 MOT 1278 1280.0 tu veux qu' on aille chercher l(e) livre de Poulpo ? 16086 MADELEINE 1_06_04 MOT 1280 1283.0 j(e) te laisse avec Martine # je reviens . 16087 MADELEINE 1_06_04 MOT 1283 1285.0 je reviens hein . 16088 MADELEINE 1_06_04 CHI 1285 1287.0 0 . 16089 MADELEINE 1_06_04 act CHI boit le lait imaginaire du biberon . 16090 MADELEINE 1_06_04 MAR 1287 1291.0 maman regarde . 16091 MADELEINE 1_06_04 MOT 1291 1295.0 xxx . 16092 MADELEINE 1_06_04 com MOT et MAR parlent à l'étage 16093 MADELEINE 1_06_04 MAR 1295 1297.0 xxx . 16094 MADELEINE 1_06_04 CHI 1297 1301.0 lait ! 16095 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 16096 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 16097 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 16098 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16099 MADELEINE 1_06_04 MOT 1301 1308.0 xxx . 16100 MADELEINE 1_06_04 CHI 1308 1319.0 0 . 16101 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde OBS en tétouillant le biberon, puis se met à danser . 16102 MADELEINE 1_06_04 CHI 1319 1319.0 Pou(l)po ? 16103 MADELEINE 1_06_04 pho pupo 16104 MADELEINE 1_06_04 xpnt CHI tend le bras droit (qui tient le biberon) en direction ds escaliers . 16105 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16106 MADELEINE 1_06_04 CHI 1319 1322.0 yyy Pou(l)po . 16107 MADELEINE 1_06_04 pho pu pupo 16108 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16109 MADELEINE 1_06_04 MOT 1322 1324.0 Poulpo ? 16110 MADELEINE 1_06_04 sit MOT descend les escaliers . 16111 MADELEINE 1_06_04 MOT 1324 1329.0 tu montres à Martine ? 16112 MADELEINE 1_06_04 MOT 1329 1332.0 tu montres à Martine # Poulpo ? 16113 MADELEINE 1_06_04 MOT 1332 1335.0 j(e) crois qu' elle connait pas . 16114 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1335 1399.0 div | 16115 MADELEINE 1_06_04 CHI 1335 1337.0 yyy Pou(l)po . 16116 MADELEINE 1_06_04 pho e pupo 16117 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16118 MADELEINE 1_06_04 CHI 1337 1341.0 (v)oilà yyy bébé # Pou(l)po . 16119 MADELEINE 1_06_04 pho ala aːlo bebe pupo 16120 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose le livre à côté de la poupée sur le repose-pieds . 16121 MADELEINE 1_06_04 int ala=voilà/2/ 16122 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16123 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16124 MADELEINE 1_06_04 CHI 1341 1344.0 yyy P(oulpo) [/] Pou(l)po . 16125 MADELEINE 1_06_04 pho sase p pupo 16126 MADELEINE 1_06_04 add à MOT, tourne la tête pour regarder MOT . 16127 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16128 MADELEINE 1_06_04 MOT 1344 1345.0 tu lui racontes ? 16129 MADELEINE 1_06_04 MOT 1345 1348.0 tu racontes à ta poupée ? 16130 MADELEINE 1_06_04 CHI 1348 1353.0 bébé # Pou(l)po . 16131 MADELEINE 1_06_04 pho bebe pupo 16132 MADELEINE 1_06_04 mod bebe pulpɔ 16133 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16134 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16135 MADELEINE 1_06_04 MOT 1353 1356.0 Pou(l)po et # poupée . 16136 MADELEINE 1_06_04 CHI 1356 1357.0 yy . 16137 MADELEINE 1_06_04 pho alɔ 16138 MADELEINE 1_06_04 int alɔ=alors/2/ 16139 MADELEINE 1_06_04 act CHI soulève le livre comme pour commencer la lecture . 16140 MADELEINE 1_06_04 CHI 1357 1359.0 yy [=! soupire] . 16141 MADELEINE 1_06_04 pho la 16142 MADELEINE 1_06_04 CHI 1359 1361.0 yyy Pou(l)po +... 16143 MADELEINE 1_06_04 pho ɛ pupoː 16144 MADELEINE 1_06_04 com intonation montante modulée . 16145 MADELEINE 1_06_04 act CHI ouvre le livre à la première page . 16146 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16147 MADELEINE 1_06_04 CHI 1361 1363.0 yyy Poulpo . 16148 MADELEINE 1_06_04 pho bo pupoː 16149 MADELEINE 1_06_04 com intonation montante modulée . 16150 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16151 MADELEINE 1_06_04 MOT 1363 1365.0 où est il Poulpo ? 16152 MADELEINE 1_06_04 CHI 1365 1366.0 yyy là . 16153 MADELEINE 1_06_04 pho a la 16154 MADELEINE 1_06_04 mod X la 16155 MADELEINE 1_06_04 MOT 1366 1368.0 non ça c'est Poulpette . 16156 MADELEINE 1_06_04 CHI 1368 1372.0 Pou(l)po . 16157 MADELEINE 1_06_04 pho pupo 16158 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16159 MADELEINE 1_06_04 MOT 1372 1375.0 oh regarde ! 16160 MADELEINE 1_06_04 MOT 1375 1377.0 ah il est là Pou(l)po . 16161 MADELEINE 1_06_04 xpnt show l'image du livre avec l'index 16162 MADELEINE 1_06_04 CHI 1377 1380.0 yy # yy . 16163 MADELEINE 1_06_04 pho alø ga 16164 MADELEINE 1_06_04 act CHI referme le livre . 16165 MADELEINE 1_06_04 MOT 1380 1381.0 et où i(ls) sont les poissons # regarde . 16166 MADELEINE 1_06_04 MOT 1381 1384.0 est+ce+que tu vois des poissons ? 16167 MADELEINE 1_06_04 MOT 1384 1387.0 han # là y+a plein d(e) poissons ! 16168 MADELEINE 1_06_04 MOT 1386 1388.0 oh Poulpo # et Poulpette . 16169 MADELEINE 1_06_04 CHI 1388 1389.0 yyy yy . 16170 MADELEINE 1_06_04 pho ala afe 16171 MADELEINE 1_06_04 act CHI referme le livre . 16172 MADELEINE 1_06_04 MOT 1389 1391.0 +< hein ? 16173 MADELEINE 1_06_04 CHI 1391 1392.0 a@fs Pou(l)po . 16174 MADELEINE 1_06_04 pho a pupo 16175 MADELEINE 1_06_04 mod X a 16176 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16177 MADELEINE 1_06_04 CHI 1392 1394.0 yyy yy . 16178 MADELEINE 1_06_04 pho a da 16179 MADELEINE 1_06_04 CHI 1394 1397.0 0 [=! bruit d' effort] . 16180 MADELEINE 1_06_04 act CHI laisse le livre posé sur le repose-pieds et entreprend de soulever le repose-pieds . 16181 MADELEINE 1_06_04 MOT 1397 1398.0 qu'est+ce+que tu veux faire là ? 16182 MADELEINE 1_06_04 CHI 1398 1399.0 yyy là [/] là ? 16183 MADELEINE 1_06_04 pho a la la 16184 MADELEINE 1_06_04 mod X la la 16185 MADELEINE 1_06_04 com¬: ton haut sur la première occurence, et bas sur la deuxième .: 16186 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16187 MADELEINE 1_06_04 CHI 1399 1401.0 yy [=! geint à cause de l' effort] . 16188 MADELEINE 1_06_04 pho aoo 16189 MADELEINE 1_06_04 act CHI soulève le repose-pieds . 16190 MADELEINE 1_06_04 CHI 1401 1403.0 ah ! 16191 MADELEINE 1_06_04 pho a 16192 MADELEINE 1_06_04 mod a 16193 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 16194 MADELEINE 1_06_04 act CHI ayant entendu OBS rire en la voyant faire des efforts pour soulever le repose-pieds, CHI amuse OBS ; tire même la langue et la regarde espiègle . 16195 MADELEINE 1_06_04 OBS 1403 1403.0 0 [=! rit] tu déménages ? 16196 MADELEINE 1_06_04 CHI 1403 1406.0 la@fs yyy là ? 16197 MADELEINE 1_06_04 pho la mɛ la 16198 MADELEINE 1_06_04 act CHI, debout, part avec le repose-pieds . 16199 MADELEINE 1_06_04 int mɛ=mets/1/ 16200 MADELEINE 1_06_04 MOT 1406 1407.0 tu vas où là ? 16201 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1407 1457.0 div | 16202 MADELEINE 1_06_04 CHI 1407 1408.0 yy . 16203 MADELEINE 1_06_04 pho ua 16204 MADELEINE 1_06_04 CHI 1408 1410.0 yy . 16205 MADELEINE 1_06_04 pho ɛkilɛ 16206 MADELEINE 1_06_04 CHI 1410 1413.0 là ! 16207 MADELEINE 1_06_04 pho la 16208 MADELEINE 1_06_04 mod la 16209 MADELEINE 1_06_04 CHI 1413 1415.0 alors ! 16210 MADELEINE 1_06_04 pho alɔʁ 16211 MADELEINE 1_06_04 mod alɔʁ 16212 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose le repose-pieds à l'endroit où il était au départ . 16213 MADELEINE 1_06_04 MOT 1415 1416.0 ah ! 16214 MADELEINE 1_06_04 MOT 1416 1417.0 c'est mieux là ? 16215 MADELEINE 1_06_04 CHI 1418 1420.0 yyy Pou(l)po . 16216 MADELEINE 1_06_04 pho gekikila pupo 16217 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'installe et feuillette le livre . 16218 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16219 MADELEINE 1_06_04 CHI 1420 1422.0 Pou(l)po . 16220 MADELEINE 1_06_04 pho pupo 16221 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16222 MADELEINE 1_06_04 CHI 1422 1423.0 Pou(l)po ! 16223 MADELEINE 1_06_04 pho pupoː 16224 MADELEINE 1_06_04 xpnt show l'image de l'index, main gauche . 16225 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16226 MADELEINE 1_06_04 MOT 1423 1425.0 oui il a la tête en+bas ! 16227 MADELEINE 1_06_04 MOT 1425 1428.0 il a combien d(e) bras Poulpo ? 16228 MADELEINE 1_06_04 CHI 1428 1431.0 Pou(l)po ! 16229 MADELEINE 1_06_04 pho pupoː 16230 MADELEINE 1_06_04 act CHI tourne les pages . 16231 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16232 MADELEINE 1_06_04 MOT 1431 1432.0 il en a huit . 16233 MADELEINE 1_06_04 MOT 1432 1437.0 et Poulpette aussi regarde # regarde [/] regarde on peut compterles [/] les bras d(e) Poulpette . 16234 MADELEINE 1_06_04 MOT 1437 1441.0 regarde un # deux [>] . 16235 MADELEINE 1_06_04 xpnt accompagne le dénombrement par le pointage . 16236 MADELEINE 1_06_04 CHI 1441 1443.0 [<] . 16237 MADELEINE 1_06_04 pho jeva veva 16238 MADELEINE 1_06_04 act CHI referme le livre . 16239 MADELEINE 1_06_04 MOT 1443 1443.0 aïe ! 16240 MADELEINE 1_06_04 exp l'index de MOT est resté coincé dans le livre . 16241 MADELEINE 1_06_04 CHI 1443 1443.0 +< yy ! 16242 MADELEINE 1_06_04 pho tɔsa 16243 MADELEINE 1_06_04 MOT 1443 1446.0 aïe # aïe ! 16244 MADELEINE 1_06_04 CHI 1446 1450.0 aïe+aïe+aïe ! 16245 MADELEINE 1_06_04 pho ajaja 16246 MADELEINE 1_06_04 mod ajajaj 16247 MADELEINE 1_06_04 act CHI rouvre le livre, MOT dégage son doigt, CHI y place son index à la place . 16248 MADELEINE 1_06_04 CHI 1450 1451.0 aïe+aïe+aïe ! 16249 MADELEINE 1_06_04 pho ajaja 16250 MADELEINE 1_06_04 mod ajajaj 16251 MADELEINE 1_06_04 CHI 1451 1455.0 aïe # aïe+aïe+aïe ! 16252 MADELEINE 1_06_04 pho ajə ajaja 16253 MADELEINE 1_06_04 mod aj ajajaj 16254 MADELEINE 1_06_04 CHI 1455 1457.0 aïe+aïe+aïe aïe+aïe ! 16255 MADELEINE 1_06_04 pho ajaja aja 16256 MADELEINE 1_06_04 mod ajajaj ajaj 16257 MADELEINE 1_06_04 com intonation montante sur la première occurrence . 16258 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16259 MADELEINE 1_06_04 CHI 1457 1459.0 yy [=! effort] . 16260 MADELEINE 1_06_04 pho aː 16261 MADELEINE 1_06_04 act CHI soulève le repose-pieds . 16262 MADELEINE 1_06_04 MOT 1459 1460.0 ouf ! 16263 MADELEINE 1_06_04 OBS 1460 1461.0 0 [=! rit] c'est lourd ? 16264 MADELEINE 1_06_04 MOT 1461 1463.0 elle aussi elle est déménageur ! 16265 MADELEINE 1_06_04 CHI 1463 1465.0 yyy Pou(l)po . 16266 MADELEINE 1_06_04 pho pu pupo 16267 MADELEINE 1_06_04 act CHI se lève et part avec le repose-pieds . 16268 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16269 MADELEINE 1_06_04 MOT 1465 1467.0 oui # tu vas où là ? 16270 MADELEINE 1_06_04 CHI 1467 1468.0 porte Pou(l)po . 16271 MADELEINE 1_06_04 pho pɔt pupo 16272 MADELEINE 1_06_04 mod pɔʁt pulpɔ 16273 MADELEINE 1_06_04 int pɔt=porte/2/ 16274 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/porte/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/(1/1(2 16275 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16276 MADELEINE 1_06_04 CHI 1468 1470.0 a@fs lait [/] lait ! 16277 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛ lɛ 16278 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ lɛ 16279 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose le repose-pieds . 16280 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16281 MADELEINE 1_06_04 MOT 1470 1472.0 ah # ça f(ai)sait longtemps . 16282 MADELEINE 1_06_04 CHI 1472 1474.0 lait [/] lait . 16283 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ lɛ 16284 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ 16285 MADELEINE 1_06_04 act CHI va chercher son bébé . 16286 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16287 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1474 1519.0 div | 16288 MADELEINE 1_06_04 CHI 1474 1476.0 yy . 16289 MADELEINE 1_06_04 pho la 16290 MADELEINE 1_06_04 int la=là/2/-lait/2/ 16291 MADELEINE 1_06_04 CHI 1476 1479.0 assis [/] yyy assise [//] assis . 16292 MADELEINE 1_06_04 pho asis asa asis asisa 16293 MADELEINE 1_06_04 mod asi X asiz asi 16294 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(1 16295 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1(2 16296 MADELEINE 1_06_04 CHI 1479 1481.0 yyy Pou(l)po . 16297 MADELEINE 1_06_04 pho bə pupo 16298 MADELEINE 1_06_04 act CHI pousse le livre du repose-pieds (le livre tombe par terre) et pose le bébé à la place . 16299 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16300 MADELEINE 1_06_04 CHI 1481 1484.0 xx [=! chuchote] . 16301 MADELEINE 1_06_04 act CHI installe son bébé . 16302 MADELEINE 1_06_04 CHI 1484 1487.0 ɔ@fs bébé . 16303 MADELEINE 1_06_04 pho ɔ bebe 16304 MADELEINE 1_06_04 mod X bebe 16305 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16306 MADELEINE 1_06_04 CHI 1487 1493.0 là voilà xx [=! chuchote] . 16307 MADELEINE 1_06_04 pho la vala xx 16308 MADELEINE 1_06_04 mod la vwala X 16309 MADELEINE 1_06_04 act une fois le bébé installé, CHI se redresse et va prendre le biberon sur la table . 16310 MADELEINE 1_06_04 CHI 1493 1498.0 yyy yyy yyy yy # yy [=! chuchote] . 16311 MADELEINE 1_06_04 pho afː afː afː afː afː 16312 MADELEINE 1_06_04 CHI 1498 1503.0 yyy lait [/] # lait [/] lait . 16313 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛ lɛ lɛ 16314 MADELEINE 1_06_04 mod X lɛ lɛ lɛ 16315 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient au bébé pour lui donner le biberon . 16316 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16317 MADELEINE 1_06_04 CHI 1503 1509.0 a@fs lait [/] lait [/] lait . 16318 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛ lɛ lɛ 16319 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ lɛ lɛ 16320 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'accroupit pour donner le biberon à son bébé . 16321 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16322 MADELEINE 1_06_04 MOT 1509 1516.0 0 [=! rit] elle se prend toujours une p(e)tite hein # unep(e)tite lichette . 16323 MADELEINE 1_06_04 sit CHI se redresse et boit une peu du contenu imaginaire du biberon . 16324 MADELEINE 1_06_04 CHI 1515 1519.0 lait [/] lait . 16325 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ la 16326 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ 16327 MADELEINE 1_06_04 int lait/2/-la/2/ 16328 MADELEINE 1_06_04 com intonation montante sur la première occurrence . 16329 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16330 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16331 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1519 1554.0 div | 16332 MADELEINE 1_06_04 OBS 1519 1520.0 c'est qui ? 16333 MADELEINE 1_06_04 OBS 1520 1523.0 qui tu vois là ? 16334 MADELEINE 1_06_04 sit CHI est probablement en train de regarder l'image de la caméra avec OBS . 16335 MADELEINE 1_06_04 OBS 1523 1526.0 hum # on voit Poulpo . 16336 MADELEINE 1_06_04 OBS 1526 1529.0 et on voit ta poupée . 16337 MADELEINE 1_06_04 OBS 1529 1531.0 et là ? 16338 MADELEINE 1_06_04 CHI 1531 1532.0 yy . 16339 MADELEINE 1_06_04 pho a 16340 MADELEINE 1_06_04 OBS 1532 1533.0 maman . 16341 MADELEINE 1_06_04 MOT 1533 1536.0 voilà . 16342 MADELEINE 1_06_04 CHI 1536 1537.0 a@fs maman . 16343 MADELEINE 1_06_04 pho a mamɑ̃ 16344 MADELEINE 1_06_04 mod a mamɑ̃ 16345 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16346 MADELEINE 1_06_04 OBS 1537 1539.0 eh oui . 16347 MADELEINE 1_06_04 MOT 1539 1545.0 coucou ! 16348 MADELEINE 1_06_04 act MOT fait signe de la main à CHI 16349 MADELEINE 1_06_04 CHI 1539 1545.0 yyy . 16350 MADELEINE 1_06_04 pho tatata 16351 MADELEINE 1_06_04 MOT 1545 1548.0 0 [=! rit] . 16352 MADELEINE 1_06_04 CHI 1548 1553.0 Pou(l)po . 16353 MADELEINE 1_06_04 pho pupo 16354 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16355 MADELEINE 1_06_04 OBS 1553 1554.0 Poulpo ? 16356 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16357 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1554 1580.0 div | 16358 MADELEINE 1_06_04 CHI 1554 1567.0 yy . 16359 MADELEINE 1_06_04 pho a 16360 MADELEINE 1_06_04 MOT 1567 1578.0 [=! chante] . 16361 MADELEINE 1_06_04 CHI 1578 1579.0 yy . 16362 MADELEINE 1_06_04 pho sɛ 16363 MADELEINE 1_06_04 int sɛ=cerf/3/ 16364 MADELEINE 1_06_04 MOT 1579 1580.0 ah oui ça j(e) t' ai jamais fait les gestes . 16365 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16366 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1581 1603.0 div | 16367 MADELEINE 1_06_04 CHI 1581 1582.0 yyy lait ? 16368 MADELEINE 1_06_04 pho mːa lɛ 16369 MADELEINE 1_06_04 mod X lɛ 16370 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16371 MADELEINE 1_06_04 CHI 1582 1585.0 yyy yy # yyy 0 [=! petits bruits] . 16372 MADELEINE 1_06_04 pho ja pa tɛna 16373 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient à son bébé, la tasse à la main . 16374 MADELEINE 1_06_04 MOT 1585 1593.0 <à ces messieurs ces messieurs me disent trempez la dans l' huile>[=! chante] . 16375 MADELEINE 1_06_04 act MOT chante avec le disque . 16376 MADELEINE 1_06_04 CHI 1593 1596.0 lait [/] lait . 16377 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ lɛ 16378 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ 16379 MADELEINE 1_06_04 com voix chuchotée . 16380 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne le biberon à son bébé . 16381 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16382 MADELEINE 1_06_04 MOT 1596 1597.0 [=! chante] ! 16383 MADELEINE 1_06_04 act MOT chante avec le disque . 16384 MADELEINE 1_06_04 CHI 1597 1599.0 lait ! 16385 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 16386 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 16387 MADELEINE 1_06_04 act CHI se redresse et s'avance vers MOT . 16388 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16389 MADELEINE 1_06_04 CHI 1599 1601.0 là [=! chuchote] . 16390 MADELEINE 1_06_04 pho la 16391 MADELEINE 1_06_04 mod la 16392 MADELEINE 1_06_04 int là/2/-lait/2/ 16393 MADELEINE 1_06_04 act CHI quitte la pièce 16394 MADELEINE 1_06_04 CHI 1601 1603.0 lait [/] lait ! 16395 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ lɛ 16396 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ 16397 MADELEINE 1_06_04 com la voix va crescendo . 16398 MADELEINE 1_06_04 act CHI part avec son biberon en direction de la salle à manger et de la cuisine . 16399 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16400 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16401 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1603 1657.0 div | 16402 MADELEINE 1_06_04 CHI 1603 1607.0 yyy . 16403 MADELEINE 1_06_04 pho ame 16404 MADELEINE 1_06_04 MOT 1607 1610.0 bah oui pa(r)c(e)+que sinon ça mettait du lait partout . 16405 MADELEINE 1_06_04 MOT 1610 1613.0 hein ? 16406 MADELEINE 1_06_04 CHI 1613 1617.0 0 [=! claque la langue] . 16407 MADELEINE 1_06_04 MOT 1617 1620.0 t(u) es un+peu fatiguée . 16408 MADELEINE 1_06_04 MOT 1620 1622.0 t(u) es fatiguée ? 16409 MADELEINE 1_06_04 MOT 1622 1623.0 tu veux faire dodo ? 16410 MADELEINE 1_06_04 CHI 1623 1627.0 0 [=! claque la langue] a@fs lait ! 16411 MADELEINE 1_06_04 pho a lɛ 16412 MADELEINE 1_06_04 mod a lɛ 16413 MADELEINE 1_06_04 act CHI se dandine d'un pied sur l'autre puis part en courant . 16414 MADELEINE 1_06_04 OBS 1627 1630.0 elle a pas fait sa sieste aujourd'hui ? 16415 MADELEINE 1_06_04 sit CHI part en courant en direction du salon . 16416 MADELEINE 1_06_04 MOT 1630 1633.0 ouais mais en même temps ça doit être la chanson depuist(ou)t+à+l'heure elle fait clicli@o . 16417 MADELEINE 1_06_04 OBS 1633 1633.0 ah . 16418 MADELEINE 1_06_04 CHI 1633 1636.0 yy # yyy . 16419 MADELEINE 1_06_04 pho ta tatœmalɛ 16420 MADELEINE 1_06_04 xpnt show du bras droit (main qui tient le biberon) un objet indéterminé 16421 MADELEINE 1_06_04 CHI 1636 1638.0 yy ! 16422 MADELEINE 1_06_04 pho la 16423 MADELEINE 1_06_04 int la=là/2/-lait/2/ 16424 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde OBS et MOT 16425 MADELEINE 1_06_04 CHI 1638 1640.0 yyy yyy yy . 16426 MADELEINE 1_06_04 pho sa vjɛ̃ la 16427 MADELEINE 1_06_04 xpnt show du bras droit (avec lequel elle tient le biberon) . 16428 MADELEINE 1_06_04 CHI 1640 1641.0 maman ! 16429 MADELEINE 1_06_04 pho mamɑ̃ 16430 MADELEINE 1_06_04 mod mamɑ̃ 16431 MADELEINE 1_06_04 xpnt show du bras droit (avec lequel elle tient le biberon) . 16432 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'avance vers un petit sac, objet cible du pointage (jusque là le sac était hors du champ de la caméra) . 16433 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16434 MADELEINE 1_06_04 MOT 1641 1642.0 oui ? 16435 MADELEINE 1_06_04 CHI 1642 1644.0 yyy yyy yyy yy . 16436 MADELEINE 1_06_04 pho sɛ pa mɔ̃ tʃɛ 16437 MADELEINE 1_06_04 xpnt show le sac du bras droit (avec lequel elle tient le biberon) . 16438 MADELEINE 1_06_04 MOT 1644 1645.0 c'est l(e) sac de qui ça ? 16439 MADELEINE 1_06_04 CHI 1645 1647.0 yyy . 16440 MADELEINE 1_06_04 pho taklɔla 16441 MADELEINE 1_06_04 MOT 1647 1648.0 c'est l(e) sac de qui ? 16442 MADELEINE 1_06_04 CHI 1648 1649.0 maman . 16443 MADELEINE 1_06_04 pho mamɑ̃ 16444 MADELEINE 1_06_04 mod mamɑ̃ 16445 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16446 MADELEINE 1_06_04 MOT 1649 1650.0 non . 16447 MADELEINE 1_06_04 CHI 1650 1653.0 yyy . 16448 MADELEINE 1_06_04 pho anala 16449 MADELEINE 1_06_04 act CHI se déplace . 16450 MADELEINE 1_06_04 CHI 1653 1657.0 là là . 16451 MADELEINE 1_06_04 pho la la 16452 MADELEINE 1_06_04 mod la la 16453 MADELEINE 1_06_04 int lait/2/-là/2/ 16454 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose le biberon et la tasse sur la première marche de l'escalier puis se dirige dans le salon vers son bébé . 16455 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16456 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1657 1888.0 div | 16457 MADELEINE 1_06_04 CHI 1657 1662.0 yy [=! chuchote] yy . 16458 MADELEINE 1_06_04 pho ja aja 16459 MADELEINE 1_06_04 act CHI court jusqu'à son bébé et le prend dans ses bras . 16460 MADELEINE 1_06_04 CHI 1662 1666.0 yyy xx . 16461 MADELEINE 1_06_04 pho a X 16462 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient avec son bébé aux pieds de l'escalier . 16463 MADELEINE 1_06_04 com la musique passe toujours ce qui diminue l'intelligibilité 16464 MADELEINE 1_06_04 CHI 1666 1670.0 [=! chuchote] . 16465 MADELEINE 1_06_04 pho bebe bebe aleʃi 16466 MADELEINE 1_06_04 mod bebe bebe X 16467 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose son bébé sur la première marche de l'escalier, puis prend le biberon . 16468 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16469 MADELEINE 1_06_04 CHI 1670 1676.0 [=! chuchote] . 16470 MADELEINE 1_06_04 pho XX ʃː 16471 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne le biberon à son bébé . 16472 MADELEINE 1_06_04 CHI 1676 1682.0 yyy yyy yyy yyy yy . 16473 MADELEINE 1_06_04 pho sa ly tɛmɑ̃ də lyiː 16474 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne le biberon à son bébé puis se relève . 16475 MADELEINE 1_06_04 CHI 1682 1685.0 yyy yyy yyy yy . 16476 MADELEINE 1_06_04 pho lywi i pø aja 16477 MADELEINE 1_06_04 MOT 1685 1687.0 tu veux le reste de ta dînette ou pas Mad(e)leine ? 16478 MADELEINE 1_06_04 CHI 1687 1688.0 yy . 16479 MADELEINE 1_06_04 pho la 16480 MADELEINE 1_06_04 int la=là/2/ 16481 MADELEINE 1_06_04 CHI 1688 1691.0 yyy yyy yyy yy . 16482 MADELEINE 1_06_04 pho a ʃa la bja 16483 MADELEINE 1_06_04 MOT 1691 1692.0 tu veux une petite cuillère ? 16484 MADELEINE 1_06_04 MOT 1692 1693.0 0 [=! chantonne] . 16485 MADELEINE 1_06_04 CHI 1693 1696.0 l@fs lait ! 16486 MADELEINE 1_06_04 pho l lɛ 16487 MADELEINE 1_06_04 act le bébé dans les bras, CHI soulève le biberon, semble l'observer, puis le repose et part . 16488 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16489 MADELEINE 1_06_04 CHI 1696 1697.0 yy ! 16490 MADELEINE 1_06_04 pho ei 16491 MADELEINE 1_06_04 act CHI part en direction de la cuisine . 16492 MADELEINE 1_06_04 MOT 1697 1699.0 tu veux une petite cuillère ? 16493 MADELEINE 1_06_04 CHI 1699 1701.0 yyy ! 16494 MADELEINE 1_06_04 pho ajajajaja 16495 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'est arrêtée et retournée vers MOT . 16496 MADELEINE 1_06_04 MOT 1701 1702.0 oui ? 16497 MADELEINE 1_06_04 CHI 1702 1704.0 yy [=! chuchote] . 16498 MADELEINE 1_06_04 pho ɛ 16499 MADELEINE 1_06_04 act CHI repart en direction de la cuisine . 16500 MADELEINE 1_06_04 CHI 1704 1711.0 yy . 16501 MADELEINE 1_06_04 pho nimi 16502 MADELEINE 1_06_04 act CHI entre dans la cuisine, suivie de MOT . 16503 MADELEINE 1_06_04 com intonation modulée montante . 16504 MADELEINE 1_06_04 CHI 1711 1713.0 yyy yy . 16505 MADELEINE 1_06_04 pho iː iː 16506 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1713 1839.0 div | 16507 MADELEINE 1_06_04 MOT 1713 1714.0 et celle+ci ? 16508 MADELEINE 1_06_04 CHI 1714 1715.0 0 . 16509 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend une cuillère vers le bébé tenu par MOT 16510 MADELEINE 1_06_04 MOT 1715 1718.0 vaut mieux lui donner dans l' aut(r)e sens non ? 16511 MADELEINE 1_06_04 act MOT retourne la cuillère 16512 MADELEINE 1_06_04 MOT 1718 1720.0 [/] elle a faim cette poupée ! 16513 MADELEINE 1_06_04 CHI 1720 1721.0 +< xxx . 16514 MADELEINE 1_06_04 MOT 1721 1723.0 oh elle a faim ! 16515 MADELEINE 1_06_04 CHI 1723 1726.0 [/] yy ! 16516 MADELEINE 1_06_04 pho a fe ata 16517 MADELEINE 1_06_04 mod a X X 16518 MADELEINE 1_06_04 int fe=faim/2/ 16519 MADELEINE 1_06_04 CHI 1726 1727.0 yy . 16520 MADELEINE 1_06_04 pho a 16521 MADELEINE 1_06_04 act CHI repart en direction de l'entrée et du salon . 16522 MADELEINE 1_06_04 CHI 1727 1730.0 xxx . 16523 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'éloigne 16524 MADELEINE 1_06_04 OBS 1730 1734.0 xxx 0 [=! rit] . 16525 MADELEINE 1_06_04 CHI 1734 1740.0 xxx yyy yy . 16526 MADELEINE 1_06_04 pho XX sis adabe 16527 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose son bébé sur la première marche de l'escalier et lui tend la cuillère . 16528 MADELEINE 1_06_04 CHI 1740 1744.0 yy . 16529 MADELEINE 1_06_04 pho ajeːjeː 16530 MADELEINE 1_06_04 act CHI porte la cuillère à sa bouche à elle . 16531 MADELEINE 1_06_04 MOT 1744 1747.0 [/] [/] j' ai faim ! 16532 MADELEINE 1_06_04 com MOT fait semblant que c'est le petit bébé qu'elle tient qui parle 16533 MADELEINE 1_06_04 CHI 1747 1750.0 assis . 16534 MADELEINE 1_06_04 pho asisa 16535 MADELEINE 1_06_04 mod asi 16536 MADELEINE 1_06_04 int assis/2/ 16537 MADELEINE 1_06_04 act CHI assied la toute petite poupée . 16538 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/1(2 16539 MADELEINE 1_06_04 CHI 1750 1751.0 là . 16540 MADELEINE 1_06_04 pho la 16541 MADELEINE 1_06_04 mod la 16542 MADELEINE 1_06_04 CHI 1751 1753.0 0 [=! rot] (v)oilà . 16543 MADELEINE 1_06_04 pho ala 16544 MADELEINE 1_06_04 mod vwala 16545 MADELEINE 1_06_04 CHI 1753 1755.0 yy . 16546 MADELEINE 1_06_04 pho tada 16547 MADELEINE 1_06_04 act CHI prend la tasse . 16548 MADELEINE 1_06_04 CHI 1755 1757.0 lait ! 16549 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 16550 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 16551 MADELEINE 1_06_04 add à MOT; tourne la tête et le regard vers MOT . 16552 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16553 MADELEINE 1_06_04 MOT 1757 1758.0 oui ? 16554 MADELEINE 1_06_04 MOT 1758 1761.0 j(e) pense qu' elle aim(e)rait bien avoir du lait . 16555 MADELEINE 1_06_04 MOT 1761 1762.0 tu lui en donnes ? 16556 MADELEINE 1_06_04 CHI 1762 1762.0 +< xx . 16557 MADELEINE 1_06_04 CHI 1762 1769.0 yyy . 16558 MADELEINE 1_06_04 pho lalalala 16559 MADELEINE 1_06_04 CHI 1769 1770.0 yyy Pou(l)po . 16560 MADELEINE 1_06_04 pho u pupo 16561 MADELEINE 1_06_04 act CHI se dirige dans le salon vers le repose-pieds à côté duquel est posé le livre de Poulpo . 16562 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16563 MADELEINE 1_06_04 CHI 1770 1772.0 là # alors ! 16564 MADELEINE 1_06_04 pho la alɔ 16565 MADELEINE 1_06_04 mod la alɔʁ 16566 MADELEINE 1_06_04 int là/1/-alors/1/ . 16567 MADELEINE 1_06_04 CHI 1772 1774.0 là . 16568 MADELEINE 1_06_04 pho la 16569 MADELEINE 1_06_04 mod la 16570 MADELEINE 1_06_04 int là/1/ 16571 MADELEINE 1_06_04 CHI 1774 1776.0 là [=! chuchote] . 16572 MADELEINE 1_06_04 pho la 16573 MADELEINE 1_06_04 mod la 16574 MADELEINE 1_06_04 int là/1/ 16575 MADELEINE 1_06_04 CHI 1776 1781.0 assis bébé là [/] là [/] là . 16576 MADELEINE 1_06_04 pho øsisa bebe la la la 16577 MADELEINE 1_06_04 mod asi bebe la la la 16578 MADELEINE 1_06_04 int assis/3/ 16579 MADELEINE 1_06_04 act CHI vient chercher son bébé . 16580 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/f/-/1(2 16581 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /v/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16582 MADELEINE 1_06_04 CHI 1781 1784.0 là [/] là [/] là . 16583 MADELEINE 1_06_04 pho la la la 16584 MADELEINE 1_06_04 mod la la la 16585 MADELEINE 1_06_04 act CHI emporte son bébé . 16586 MADELEINE 1_06_04 CHI 1784 1790.0 aïe ! 16587 MADELEINE 1_06_04 pho aj 16588 MADELEINE 1_06_04 mod aj 16589 MADELEINE 1_06_04 act CHI a cogné la tête du bébé contre le livre . 16590 MADELEINE 1_06_04 CHI 1790 1794.0 bébé assis [//] assise ə@fs bébé . 16591 MADELEINE 1_06_04 pho bebe asi asiz ə bebe 16592 MADELEINE 1_06_04 mod bebe asi asiz X bebe 16593 MADELEINE 1_06_04 act CHI pousse le bébé du repose-pieds 16594 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/1(2 16595 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16596 MADELEINE 1_06_04 CHI 1794 1796.0 là yy . 16597 MADELEINE 1_06_04 pho la ala 16598 MADELEINE 1_06_04 mod la X 16599 MADELEINE 1_06_04 act CHI part en courant . 16600 MADELEINE 1_06_04 OBS 1796 1797.0 oh [=! chuchote] . 16601 MADELEINE 1_06_04 CHI 1797 1802.0 xxx [=! chuchote] . 16602 MADELEINE 1_06_04 act CHI part chercher le tout petit bébé resté sur la marche d'escalier . 16603 MADELEINE 1_06_04 com la musique passe toujours ce qui diminue l'intelligibilité 16604 MADELEINE 1_06_04 CHI 1802 1809.0 yyy yyy yyy yyy yyy yy . 16605 MADELEINE 1_06_04 pho ʃeʃa aʃeʃa ʃː ʃː aʃeʃa aʃa 16606 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose le tout petit bébé sur le repose-pieds et repart . 16607 MADELEINE 1_06_04 CHI 1809 1818.0 yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yy . 16608 MADELEINE 1_06_04 pho ʃː ʃː aʃa aʃa ʃa ʃː ʃː aʃa 16609 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient avec le biberon qu'elle pose à côté du tout petit bébé . 16610 MADELEINE 1_06_04 CHI 1818 1822.0 yy ! 16611 MADELEINE 1_06_04 pho eːɛː 16612 MADELEINE 1_06_04 CHI 1822 1822.0 yy . 16613 MADELEINE 1_06_04 pho eɛ 16614 MADELEINE 1_06_04 act CHI prend la cuillère 16615 MADELEINE 1_06_04 MOT 1822 1823.0 hum hum ? 16616 MADELEINE 1_06_04 CHI 1824 1825.0 yyy . 16617 MADELEINE 1_06_04 pho sabaje 16618 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne à manger à la cuillère à tout petite poupée . 16619 MADELEINE 1_06_04 MOT 1825 1826.0 ah . 16620 MADELEINE 1_06_04 MOT 1826 1829.0 ah bah voilà # tu lui donnes à manger un+peu . 16621 MADELEINE 1_06_04 CHI 1829 1830.0 yy . 16622 MADELEINE 1_06_04 pho eeː 16623 MADELEINE 1_06_04 MOT 1830 1831.0 qu'est+ce+que c'est ? 16624 MADELEINE 1_06_04 CHI 1831 1833.0 yy . 16625 MADELEINE 1_06_04 pho ɛ 16626 MADELEINE 1_06_04 MOT 1833 1834.0 un petit pot ? 16627 MADELEINE 1_06_04 CHI 1834 1837.0 yyy yyy yy ! 16628 MADELEINE 1_06_04 pho y py py 16629 MADELEINE 1_06_04 act CHI se dirige vers la cuisine . 16630 MADELEINE 1_06_04 MOT 1837 1839.0 ah bah oui elle cherche un p(e)tit pot ! 16631 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 16632 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16633 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1839 1888.0 div | 16634 MADELEINE 1_06_04 CHI 1839 1847.0 xxx yy . 16635 MADELEINE 1_06_04 pho XX adaja 16636 MADELEINE 1_06_04 CHI 1847 1851.0 yy . 16637 MADELEINE 1_06_04 pho sejɛtɑ̃ 16638 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'accroupit devant la toute petite poupée, continue de mélanger le yaourt, et entreprend de nourrir la toute petite poupée . 16639 MADELEINE 1_06_04 MOT 1851 1854.0 ah bah voilà c'est bon ça ! 16640 MADELEINE 1_06_04 MOT 1854 1857.0 un p(e)tit+suisse aux fruits ! 16641 MADELEINE 1_06_04 CHI 1857 1858.0 yy . 16642 MADELEINE 1_06_04 pho pusasa 16643 MADELEINE 1_06_04 MOT 1858 1860.0 et elle aime ça ? 16644 MADELEINE 1_06_04 MOT 1860 1862.0 hum . 16645 MADELEINE 1_06_04 CHI 1862 1866.0 0 [=! tousse] . 16646 MADELEINE 1_06_04 act CHI mélange le yaourt imaginaire avec la cuillère 16647 MADELEINE 1_06_04 MOT 1866 1873.0 oh la ! 16648 MADELEINE 1_06_04 CHI 1873 1877.0 voilà [=! chuchote] . 16649 MADELEINE 1_06_04 pho vala 16650 MADELEINE 1_06_04 mod vwala 16651 MADELEINE 1_06_04 CHI 1877 1879.0 lait . 16652 MADELEINE 1_06_04 pho la 16653 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 16654 MADELEINE 1_06_04 int la=lait/2/-là/2/ 16655 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16656 MADELEINE 1_06_04 CHI 1879 1882.0 lait ! 16657 MADELEINE 1_06_04 pho la 16658 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 16659 MADELEINE 1_06_04 int la=lait/2/-là/2/ 16660 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16661 MADELEINE 1_06_04 MOT 1882 1883.0 hum ? 16662 MADELEINE 1_06_04 CHI 1883 1888.0 yyy yyy l' eau yy . 16663 MADELEINE 1_06_04 pho doː ɛː l oː pa 16664 MADELEINE 1_06_04 mod X X l o X 16665 MADELEINE 1_06_04 com CHI semble accompagner la chanson qui passe et dans laquelle on entend aussi le mot eau 16666 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/eau/ /a/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16667 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16668 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16669 MADELEINE 1_06_04 MOT 1888 1894.0 [=! chante] . 16670 MADELEINE 1_06_04 act MOT chante la chanson du disque en lecture . 16671 MADELEINE 1_06_04 CHI 1894 1902.0 yy . 16672 MADELEINE 1_06_04 pho a 16673 MADELEINE 1_06_04 act CHI se lève et part s'asseoir sur la première marche de l'escalier, elle se dandinne un peu . 16674 MADELEINE 1_06_04 CHI 1902 1906.0 yyy [=! chantonne] . 16675 MADELEINE 1_06_04 pho lala 16676 MADELEINE 1_06_04 MOT 1906 1908.0 tu chantes ? 16677 MADELEINE 1_06_04 CHI 1908 1912.0 yy . 16678 MADELEINE 1_06_04 pho lytɛ 16679 MADELEINE 1_06_04 act CHI se lève . 16680 MADELEINE 1_06_04 MOT 1912 1913.0 tu chantes ? 16681 MADELEINE 1_06_04 CHI 1913 1914.0 yy . 16682 MADELEINE 1_06_04 pho te 16683 MADELEINE 1_06_04 act CHI court vers MOT 16684 MADELEINE 1_06_04 MOT 1914 1915.0 0 [=! rit] . 16685 MADELEINE 1_06_04 CHI 1915 1918.0 yy . 16686 MADELEINE 1_06_04 pho laja 16687 MADELEINE 1_06_04 act CHI vient faire un câlin à MOT puis repart . 16688 MADELEINE 1_06_04 MOT 1918 1919.0 [=! chante] +... 16689 MADELEINE 1_06_04 act MOT chante avec le disque . 16690 MADELEINE 1_06_04 CHI 1919 1920.0 +< xxx . 16691 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1920 1942.0 div | 16692 MADELEINE 1_06_04 CHI 1920 1926.0 assis [/] assis [/] assis [/] assis . 16693 MADELEINE 1_06_04 pho asi asisi asi ase 16694 MADELEINE 1_06_04 mod asi asi asi asi 16695 MADELEINE 1_06_04 act CHI repousse le tout petit bébé du repose-pieds, et s'assied à sa place sur le repose-pieds . 16696 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ong/pr/-/0(1 16697 MADELEINE 1_06_04 MOT 1926 1930.0 0 [=! rit] xxx les jambes bien écartées . 16698 MADELEINE 1_06_04 CHI 1930 1932.0 +< xxx . 16699 MADELEINE 1_06_04 CHI 1932 1939.0 assis [/] assis [/] assis [/] assis [/] assis . 16700 MADELEINE 1_06_04 pho asisa asisa asisa asis asisa 16701 MADELEINE 1_06_04 mod asi asi asi asi asi 16702 MADELEINE 1_06_04 act CHI se relève . 16703 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 16704 MADELEINE 1_06_04 MOT 1939 1940.0 tu t' assieds là ? 16705 MADELEINE 1_06_04 CHI 1940 1942.0 yyy là ! 16706 MADELEINE 1_06_04 pho a la 16707 MADELEINE 1_06_04 mod X la 16708 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16709 MADELEINE 1_06_04 MOT 1942 1948.0 tu fais le poisson ? 16710 MADELEINE 1_06_04 MOT 1948 1950.0 [=! chante] . 16711 MADELEINE 1_06_04 gpx MOT fait des gestes pour accompagner la chanson 16712 MADELEINE 1_06_04 CHI 1950 1954.0 də@fs lait ? 16713 MADELEINE 1_06_04 pho də lɛ 16714 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16715 MADELEINE 1_06_04 MOT 1954 1955.0 non ! 16716 MADELEINE 1_06_04 MOT 1955 1955.0 qu'est+ce+que tu fais ? 16717 MADELEINE 1_06_04 CHI 1955 1956.0 +< yy . 16718 MADELEINE 1_06_04 pho e 16719 MADELEINE 1_06_04 MOT 1956 1958.0 [=! chante] . 16720 MADELEINE 1_06_04 CHI 1958 1959.0 ə@fs lait ! 16721 MADELEINE 1_06_04 pho ə lɛ 16722 MADELEINE 1_06_04 mod X lɛ 16723 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16724 MADELEINE 1_06_04 MOT 1959 1963.0 [=! chante] . 16725 MADELEINE 1_06_04 act MOT chante avec le disque . 16726 MADELEINE 1_06_04 CHI 1963 1972.0 yy . 16727 MADELEINE 1_06_04 pho jajytaːs 16728 MADELEINE 1_06_04 act CHI joue à manger dans le pot avec la cuillère . 16729 MADELEINE 1_06_04 CHI 1972 1974.0 xx [=! chuchote] . 16730 MADELEINE 1_06_04 CHI 1974 1976.0 ah [=! chantonne] ! 16731 MADELEINE 1_06_04 pho aː 16732 MADELEINE 1_06_04 mod a 16733 MADELEINE 1_06_04 MOT 1976 1977.0 t(u) entends la musique ? 16734 MADELEINE 1_06_04 +div+ 1977 2009.0 div | 16735 MADELEINE 1_06_04 CHI 1977 1979.0 yyy . 16736 MADELEINE 1_06_04 pho nœnœbaba 16737 MADELEINE 1_06_04 CHI 1979 1982.0 dø@fs bébé ! 16738 MADELEINE 1_06_04 pho dø bebe 16739 MADELEINE 1_06_04 mod X bebe 16740 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16741 MADELEINE 1_06_04 CHI 1982 1989.0 assis [/] assis [/] yyy yyy yy . 16742 MADELEINE 1_06_04 pho asisa asisa eː iː ba 16743 MADELEINE 1_06_04 mod asi asi X X X 16744 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/1(2 16745 MADELEINE 1_06_04 MOT 1989 1991.0 tu veux que j(e) change d' activité ? 16746 MADELEINE 1_06_04 add à OBS 16747 MADELEINE 1_06_04 CHI 1991 1992.0 yy ! 16748 MADELEINE 1_06_04 pho neː 16749 MADELEINE 1_06_04 MOT 1992 1995.0 elle est bien d(e)dans là hein ! 16750 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 16751 MADELEINE 1_06_04 OBS 1995 1996.0 oui . 16752 MADELEINE 1_06_04 nof 16753 MADELEINE 1_06_04 MOT 1996 2003.0 c'est drôle quand on dit que les enfants restent [//] sont pascapables de se cont(rôler) [//] concentrer plus de cinq minutes surune activité . 16754 MADELEINE 1_06_04 CHI 2003 2005.0 +< bébé # yy . 16755 MADELEINE 1_06_04 pho bebe galœ͂ 16756 MADELEINE 1_06_04 act CHI joue avec la toute petite poupée . 16757 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16758 MADELEINE 1_06_04 OBS 2005 2006.0 sur certaines oui . 16759 MADELEINE 1_06_04 CHI 2006 2008.0 +< xx [=! chuchote] . 16760 MADELEINE 1_06_04 MOT 2008 2009.0 mais c'est long non ? 16761 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16762 MADELEINE 1_06_04 CHI 2009 2011.0 +< yy ! 16763 MADELEINE 1_06_04 pho galala 16764 MADELEINE 1_06_04 OBS 2011 2015.0 oh # Mad(e)leine ? 16765 MADELEINE 1_06_04 sit CHI est entrée dans la cheminée . 16766 MADELEINE 1_06_04 OBS 2015 2017.0 Mad(e)leine tu es où ? 16767 MADELEINE 1_06_04 CHI 2017 2018.0 yy ! 16768 MADELEINE 1_06_04 pho fʃː 16769 MADELEINE 1_06_04 OBS 2018 2020.0 profites en parce+que tu vas pas pouvoir faire ça longtemps . 16770 MADELEINE 1_06_04 OBS 2020 2021.0 ah si c'est vrai bien+sûr . 16771 MADELEINE 1_06_04 MOT 2021 2022.0 +< non . 16772 MADELEINE 1_06_04 MOT 2022 2025.0 oui mais elle passe tout juste quand+même hein . 16773 MADELEINE 1_06_04 MOT 2025 2027.0 avant ça passait très largement . 16774 MADELEINE 1_06_04 MOT 2027 2030.0 là on s(e) dit qu' y+a un jour où elle va s(e) cogner . 16775 MADELEINE 1_06_04 +div+ 2030 2180.0 div | 16776 MADELEINE 1_06_04 CHI 2030 2031.0 +< bébé ah ! 16777 MADELEINE 1_06_04 pho bebɛ a 16778 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16779 MADELEINE 1_06_04 CHI 2031 2031.0 yyy yy . 16780 MADELEINE 1_06_04 pho ki lefa 16781 MADELEINE 1_06_04 MOT 2031 2035.0 +< m(ais) (en)fin de toute façon on va faire du feu un de ses jours donc euh +... 16782 MADELEINE 1_06_04 MOT 2035 2037.0 +, il ne sera plus trop permis d' aller dedans . 16783 MADELEINE 1_06_04 CHI 2037 2039.0 +< ah # les yy . 16784 MADELEINE 1_06_04 pho a le dade 16785 MADELEINE 1_06_04 CHI 2039 2042.0 assise xx . 16786 MADELEINE 1_06_04 pho asiz XX 16787 MADELEINE 1_06_04 mod asiz X 16788 MADELEINE 1_06_04 act CHI grimpe sur le fauteuil pour s'asseoir . 16789 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(1 16790 MADELEINE 1_06_04 OBS 2042 2043.0 oh oh la technique ! 16791 MADELEINE 1_06_04 CHI 2043 2048.0 0 [=! geint dans l'effort] . 16792 MADELEINE 1_06_04 MOT 2048 2053.0 oh pas les pieds Mad(e)leine . 16793 MADELEINE 1_06_04 MOT 2053 2055.0 Mad(e)leine pas les pieds non ! 16794 MADELEINE 1_06_04 MOT 2055 2058.0 non # on met pas les pieds . 16795 MADELEINE 1_06_04 MOT 2058 2060.0 faut pas qu(e) les pieds touchent le fauteuil . 16796 MADELEINE 1_06_04 MOT 2060 2062.0 hein ? 16797 MADELEINE 1_06_04 MOT 2062 2064.0 sinon ça salit . 16798 MADELEINE 1_06_04 CHI 2064 2067.0 yyy yyy yy . 16799 MADELEINE 1_06_04 pho aː a kola 16800 MADELEINE 1_06_04 MOT 2067 2069.0 hop+là . 16801 MADELEINE 1_06_04 act MOT remet les pieds de CHI comme il faut 16802 MADELEINE 1_06_04 CHI 2069 2074.0 yy . 16803 MADELEINE 1_06_04 pho dudu 16804 MADELEINE 1_06_04 int dudu=dodo/2/ 16805 MADELEINE 1_06_04 MOT 2074 2075.0 tu fais dodo ? 16806 MADELEINE 1_06_04 CHI 2075 2078.0 yyy bébé . 16807 MADELEINE 1_06_04 pho jage bebe 16808 MADELEINE 1_06_04 mod X bebe 16809 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16810 MADELEINE 1_06_04 MOT 2078 2080.0 tu veux qu(e) j(e) te les apporte ? 16811 MADELEINE 1_06_04 MOT 2080 2081.0 tiens regarde . 16812 MADELEINE 1_06_04 act MOT donne la grande poupée . 16813 MADELEINE 1_06_04 CHI 2081 2081.0 0 . 16814 MADELEINE 1_06_04 act CHI essaie de faire comme si elle donnait à manger au bébé avec la cuillère 16815 MADELEINE 1_06_04 MOT 2081 2086.0 hein ça c'est pas très pratique . 16816 MADELEINE 1_06_04 MOT 2086 2090.0 tiens mets plutôt ta main tiens # mets plutôt ça . 16817 MADELEINE 1_06_04 act MOT replace la cuillère 16818 MADELEINE 1_06_04 MOT 2090 2092.0 tu fais comme ça . 16819 MADELEINE 1_06_04 MOT 2092 2094.0 tu mets le pot dans cette main là . 16820 MADELEINE 1_06_04 MOT 2094 2096.0 et+puis la cuillère là . 16821 MADELEINE 1_06_04 MOT 2096 2102.0 comme tu vois tu peux faire comme ça touc@omiam+miam+miam+miam+miam . 16822 MADELEINE 1_06_04 act MOT tient la main de CHI pour lui faire faire le geste 16823 MADELEINE 1_06_04 CHI 2102 2103.0 miam+miam ! 16824 MADELEINE 1_06_04 pho mjama 16825 MADELEINE 1_06_04 mod mjammjam 16826 MADELEINE 1_06_04 com intonation montante . 16827 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne à manger à son bébé . 16828 MADELEINE 1_06_04 MOT 2103 2104.0 hum ? 16829 MADELEINE 1_06_04 MOT 2104 2107.0 tu en donnes à ta poupée ? 16830 MADELEINE 1_06_04 MOT 2107 2111.0 miam+miam+miam+miam+miam+miam+miam+miam+miam ! 16831 MADELEINE 1_06_04 CHI 2111 2112.0 yy . 16832 MADELEINE 1_06_04 pho sesa 16833 MADELEINE 1_06_04 MOT 2112 2116.0 elle aime bien le p(e)tit+suisse ? 16834 MADELEINE 1_06_04 MOT 2116 2122.0 miam+miam+miam+miam+miam+miam+miam ! 16835 MADELEINE 1_06_04 CHI 2122 2124.0 yyy bébé ! 16836 MADELEINE 1_06_04 pho seb bebe 16837 MADELEINE 1_06_04 mod X bebe 16838 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16839 MADELEINE 1_06_04 MOT 2124 2125.0 hum ? 16840 MADELEINE 1_06_04 CHI 2125 2127.0 bébé ? 16841 MADELEINE 1_06_04 pho bebe 16842 MADELEINE 1_06_04 mod bebe 16843 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16844 MADELEINE 1_06_04 MOT 2127 2127.0 hum ? 16845 MADELEINE 1_06_04 CHI 2127 2129.0 yyy yy . 16846 MADELEINE 1_06_04 pho tadja jaja 16847 MADELEINE 1_06_04 CHI 2129 2132.0 bébé e@fs bébé ! 16848 MADELEINE 1_06_04 pho bebe e bebe 16849 MADELEINE 1_06_04 mod bebe X bebe 16850 MADELEINE 1_06_04 com intonation montante sur le dernier mot . 16851 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16852 MADELEINE 1_06_04 CHI 2132 2133.0 bébé ? 16853 MADELEINE 1_06_04 pho bebe 16854 MADELEINE 1_06_04 mod bebe 16855 MADELEINE 1_06_04 add à MOT, regarde MOT . 16856 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16857 MADELEINE 1_06_04 MOT 2133 2134.0 qu'est+ce+qu' i(l)+y+a ? 16858 MADELEINE 1_06_04 CHI 2134 2135.0 bébé ! 16859 MADELEINE 1_06_04 pho bebe 16860 MADELEINE 1_06_04 mod bebe 16861 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16862 MADELEINE 1_06_04 MOT 2135 2139.0 oui qu'est+ce+qu' il a # ah la cuillère est tombée (.)catastrophe ! 16863 MADELEINE 1_06_04 CHI 2139 2140.0 0 [=! geint dans l' effort] . 16864 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend le petit pot à MOT 16865 MADELEINE 1_06_04 CHI 2140 2143.0 yy ! 16866 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 16867 MADELEINE 1_06_04 int lɛ=lait/3/ 16868 MADELEINE 1_06_04 act CHI reprend la cuillère (que lui tend MOT) . 16869 MADELEINE 1_06_04 MOT 2143 2147.0 c'est difficile de t(e)nir deux objets . 16870 MADELEINE 1_06_04 CHI 2147 2149.0 yy ! 16871 MADELEINE 1_06_04 pho ebjija 16872 MADELEINE 1_06_04 add à sa poupée . 16873 MADELEINE 1_06_04 MOT 2149 2151.0 elle a un+peu d(e) lait là . 16874 MADELEINE 1_06_04 act MOT frotte la joue de la poupée 16875 MADELEINE 1_06_04 CHI 2151 2153.0 là . 16876 MADELEINE 1_06_04 pho la 16877 MADELEINE 1_06_04 mod la 16878 MADELEINE 1_06_04 CHI 2153 2157.0 yy . 16879 MADELEINE 1_06_04 pho lala 16880 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne à manger à la cuillère à sa poupée . 16881 MADELEINE 1_06_04 CHI 2157 2162.0 yyy maman ! 16882 MADELEINE 1_06_04 pho elea maːma 16883 MADELEINE 1_06_04 mod X mamɑ̃ 16884 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16885 MADELEINE 1_06_04 CHI 2162 2166.0 assise [/] assise [/] assise [/] assise [/] assis . 16886 MADELEINE 1_06_04 pho asiz asiz asiz asiz asi 16887 MADELEINE 1_06_04 mod asiz asiz asiz asiz asi 16888 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/fut/-/0(2 16889 MADELEINE 1_06_04 MOT 2166 2167.0 qu'est+ce+qu' i(l)+y+a ? 16890 MADELEINE 1_06_04 sit CHI descend du fauteuil . 16891 MADELEINE 1_06_04 CHI 2167 2170.0 assise [/] assise # bébé ! 16892 MADELEINE 1_06_04 pho asiz asiz bebe 16893 MADELEINE 1_06_04 act CHI fait mine de partir puis se retourne pour prendre son bébé . 16894 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assise/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/fut/-/1(2 16895 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16896 MADELEINE 1_06_04 CHI 2170 2174.0 yy # yy [/] yy [/] yy [=! chuchote] . 16897 MADELEINE 1_06_04 pho la la la la 16898 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose le bébé sur le repose-pieds . 16899 MADELEINE 1_06_04 CHI 2174 2175.0 ouf ! 16900 MADELEINE 1_06_04 pho ɔ̃f 16901 MADELEINE 1_06_04 mod uf 16902 MADELEINE 1_06_04 sit le bébé tombe du repose-pieds . 16903 MADELEINE 1_06_04 MOT 2175 2177.0 +< ouf . 16904 MADELEINE 1_06_04 CHI 2177 2180.0 yyy yyy yyy yyy là . 16905 MADELEINE 1_06_04 pho e pa lap elup la 16906 MADELEINE 1_06_04 mod X X X X la 16907 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'avance vers le livre de Poulpo posé par terre juste derrière le bébé . 16908 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 16909 MADELEINE 1_06_04 MAR 2180 2181.0 xxx maman ! 16910 MADELEINE 1_06_04 add à MOT . 16911 MADELEINE 1_06_04 MOT 2181 2182.0 comment ? 16912 MADELEINE 1_06_04 add à MAR . 16913 MADELEINE 1_06_04 MAR 2182 2185.0 faudrait p(eu)t+être que j(e) fasse mon illustration en s@l t@l p@l? 16914 MADELEINE 1_06_04 MOT 2185 2187.0 ah bah oui # qu'est+ce+que c'est ? 16915 MADELEINE 1_06_04 MAR 2187 2189.0 c'est une illustration d' un thème . 16916 MADELEINE 1_06_04 CHI 2189 2190.0 yyy yyy là ! 16917 MADELEINE 1_06_04 pho ɛ le la 16918 MADELEINE 1_06_04 mod X X la 16919 MADELEINE 1_06_04 act CHI entreprend d'ouvrir le livre . 16920 MADELEINE 1_06_04 MOT 2190 2191.0 c'est quoi l(e) thème ? 16921 MADELEINE 1_06_04 MAR 2191 2192.0 non mais j(e) veux dire +... 16922 MADELEINE 1_06_04 CHI 2192 2192.0 là [=! chuchote] < # là> [>] ! 16923 MADELEINE 1_06_04 pho la la 16924 MADELEINE 1_06_04 mod la la 16925 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde le livre de Poulpo . 16926 MADELEINE 1_06_04 MAR 2192 2194.0 [<] . 16927 MADELEINE 1_06_04 MOT 2194 2195.0 oui . 16928 MADELEINE 1_06_04 sit CHI se redresse et abandonne temporairement la lecture du livre de Poulpo . 16929 MADELEINE 1_06_04 MAR 2195 2196.0 et y+a une illustration . 16930 MADELEINE 1_06_04 MOT 2196 2197.0 ah mais c'est quoi l(e) sujet ? 16931 MADELEINE 1_06_04 MAR 2197 2199.0 hum +... 16932 MADELEINE 1_06_04 CHI 2199 2200.0 0 . 16933 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde MAR 16934 MADELEINE 1_06_04 MAR 2200 2204.0 (a)ttends . 16935 MADELEINE 1_06_04 MAR 2204 2206.0 j(e) (s)ais plus . 16936 MADELEINE 1_06_04 MOT 2206 2206.0 bah tu m(e) diras . 16937 MADELEINE 1_06_04 CHI 2206 2208.0 [>] . 16938 MADELEINE 1_06_04 pho lali kina nana 16939 MADELEINE 1_06_04 MOT 2208 2210.0 [<] ? 16940 MADELEINE 1_06_04 CHI 2210 2211.0 0 . 16941 MADELEINE 1_06_04 act CHI tourne les page du livre de Poulpo . 16942 MADELEINE 1_06_04 MAR 2211 2212.0 des feutres . 16943 MADELEINE 1_06_04 CHI 2212 2212.0 yyy yy . 16944 MADELEINE 1_06_04 pho e mə 16945 MADELEINE 1_06_04 act CHI toujours la cuillère à la main (droite), ramasse le pot qui lui a échappé . 16946 MADELEINE 1_06_04 MAR 2212 2214.0 +< moi mes feutres sont super bons cette année . 16947 MADELEINE 1_06_04 CHI 2214 2217.0 yy [/] yy [/] yy . 16948 MADELEINE 1_06_04 pho la la la 16949 MADELEINE 1_06_04 int la=là/2/ 16950 MADELEINE 1_06_04 act CHI court vers MAR . 16951 MADELEINE 1_06_04 MAR 2217 2220.0 pa(r)c(e)+que les couleurs claires c'est pas [>]les couleurs claires +/. 16952 MADELEINE 1_06_04 CHI 2220 2221.0 [<] ! 16953 MADELEINE 1_06_04 pho la la 16954 MADELEINE 1_06_04 int la=là/2/ 16955 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend la cuillère à MAR . 16956 MADELEINE 1_06_04 MAR 2221 2222.0 merci . 16957 MADELEINE 1_06_04 CHI 2222 2222.0 yy . 16958 MADELEINE 1_06_04 pho la 16959 MADELEINE 1_06_04 int la=là/2/ 16960 MADELEINE 1_06_04 MAR 2222 2224.0 +< les couleurs claires +... 16961 MADELEINE 1_06_04 CHI 2224 2224.0 [>] ! 16962 MADELEINE 1_06_04 pho la la 16963 MADELEINE 1_06_04 int la=là/2/ 16964 MADELEINE 1_06_04 act CHI retourne en courant s'asseoir devant le livre de Poulpo . 16965 MADELEINE 1_06_04 MAR 2224 2228.0 +, elles sont très fines alors+que les couleurs foncées [<] du coup c'est bien . 16966 MADELEINE 1_06_04 MAR 2228 2233.0 ça c'est moi qui l' ai [>] # et personne t' a permis d(e)la prendre . 16967 MADELEINE 1_06_04 com on ne sait pas de quoi parle MAR 16968 MADELEINE 1_06_04 CHI 2233 2234.0 [<] . 16969 MADELEINE 1_06_04 pho ja 16970 MADELEINE 1_06_04 act CHI retourne auprès de MAR 16971 MADELEINE 1_06_04 MAR 2234 2238.0 non j(e) rigole . 16972 MADELEINE 1_06_04 act MAR tend puis retire la cuillère à CHI 16973 MADELEINE 1_06_04 CHI 2238 2244.0 yy . 16974 MADELEINE 1_06_04 pho lajad 16975 MADELEINE 1_06_04 xpnt reach la cuillère bras tendu main ouverte 16976 MADELEINE 1_06_04 CHI 2244 2247.0 0 [=! pleurniche et crie] e@fs bébé . 16977 MADELEINE 1_06_04 pho e bebe 16978 MADELEINE 1_06_04 mod X bebe 16979 MADELEINE 1_06_04 xpnt reach la cuillère bras tendu main ouverte 16980 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /a/singular/concrete/animate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16981 MADELEINE 1_06_04 MAR 2247 2249.0 0 . 16982 MADELEINE 1_06_04 act MAR tend la cuillère à CHI puis la lui retire à plusieurs reprises 16983 MADELEINE 1_06_04 MOT 2249 2252.0 c'est pour donner à manger aux poupées . 16984 MADELEINE 1_06_04 CHI 2252 2253.0 yyy bébé . 16985 MADELEINE 1_06_04 pho œ͂pa bebe 16986 MADELEINE 1_06_04 mod X bebe 16987 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient vers ses jouets . 16988 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 16989 MADELEINE 1_06_04 MAR 2253 2254.0 oh . 16990 MADELEINE 1_06_04 act MAR jette la cuillère 16991 MADELEINE 1_06_04 MOT 2254 2255.0 oh qu'est+ce+qu' elle fait Marie ? 16992 MADELEINE 1_06_04 MAR 2255 2257.0 0 [=! feint de gémir et pleurer] . 16993 MADELEINE 1_06_04 CHI 2257 2261.0 0 . 16994 MADELEINE 1_06_04 act CHI ramasse la cuillère . 16995 MADELEINE 1_06_04 CHI 2261 2262.0 yyy yy ! 16996 MADELEINE 1_06_04 pho le kajɛ 16997 MADELEINE 1_06_04 act CHI tombe 16998 MADELEINE 1_06_04 MAR 2262 2263.0 0 [=! rigole] . 16999 MADELEINE 1_06_04 CHI 2263 2265.0 +< yy . 17000 MADELEINE 1_06_04 pho ʃips 17001 MADELEINE 1_06_04 MAR 2265 2267.0 chips ! 17002 MADELEINE 1_06_04 CHI 2267 2269.0 yyy yy . 17003 MADELEINE 1_06_04 pho pʃː psː 17004 MADELEINE 1_06_04 MAR 2269 2272.0 ouh@i ça sent pas bon ! 17005 MADELEINE 1_06_04 sit CHI joue, à quatre pattes, avec le pot, tenant toujours la cuillère dans l'autre main . 17006 MADELEINE 1_06_04 CHI 2273 2278.0 yyy ! 17007 MADELEINE 1_06_04 pho ladodadɛjə 17008 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'est redressée . 17009 MADELEINE 1_06_04 CHI 2278 2282.0 yyy yy . 17010 MADELEINE 1_06_04 pho adodɛjə dadabɔ 17011 MADELEINE 1_06_04 act CHI brandit la cuillère en l'air puis la met dans le pot de yaourt . 17012 MADELEINE 1_06_04 CHI 2282 2287.0 yyy cocot ! 17013 MADELEINE 1_06_04 pho etu kokɔːt 17014 MADELEINE 1_06_04 sit le disque joue la chanson où on entend cot cot 17015 MADELEINE 1_06_04 MOT 2287 2289.0 [=! chante] . 17016 MADELEINE 1_06_04 CHI 2289 2291.0 yy . 17017 MADELEINE 1_06_04 pho jaja 17018 MADELEINE 1_06_04 act CHI mélange le yaourt avec la cuillère, puis se retourne brusquement et parle . 17019 MADELEINE 1_06_04 MOT 2291 2293.0 [=! chante] . 17020 MADELEINE 1_06_04 CHI 2293 2296.0 yy # yy ? 17021 MADELEINE 1_06_04 pho ala alela 17022 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde probablement ses poupées . 17023 MADELEINE 1_06_04 MOT 2296 2297.0 elle m(e) fait rire cette chanson . 17024 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 17025 MADELEINE 1_06_04 CHI 2297 2298.0 yyy ! 17026 MADELEINE 1_06_04 pho ela 17027 MADELEINE 1_06_04 MOT 2299 2300.0 [=! chante] [>] . 17028 MADELEINE 1_06_04 CHI 2300 2301.0 [<] ? 17029 MADELEINE 1_06_04 pho ela 17030 MADELEINE 1_06_04 CHI 2301 2303.0 yyy . 17031 MADELEINE 1_06_04 pho ala 17032 MADELEINE 1_06_04 CHI 2303 2306.0 yyy . 17033 MADELEINE 1_06_04 pho ɔla 17034 MADELEINE 1_06_04 MOT 2306 2308.0 c'est pour qui ça Mad(e)leine ? 17035 MADELEINE 1_06_04 CHI 2308 2309.0 lait ! 17036 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 17037 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 17038 MADELEINE 1_06_04 act CHI part en courant jusqu'au fauteuil . 17039 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17040 MADELEINE 1_06_04 MOT 2309 2311.0 Mad(e)leine ! 17041 MADELEINE 1_06_04 sit CHI joue avec son pot et sa cuillère sur le fauteuil . 17042 MADELEINE 1_06_04 MOT 2311 2314.0 Mad(e)leine ! 17043 MADELEINE 1_06_04 CHI 2314 2317.0 yy . 17044 MADELEINE 1_06_04 pho bu 17045 MADELEINE 1_06_04 CHI 2317 2317.0 [>] . 17046 MADELEINE 1_06_04 pho dɛdɛ 17047 MADELEINE 1_06_04 MOT 2317 2318.0 [<] c'est ? 17048 MADELEINE 1_06_04 MOT 2318 2320.0 c'est pour qui ? 17049 MADELEINE 1_06_04 MOT 2320 2321.0 c'est pour qui ? 17050 MADELEINE 1_06_04 CHI 2321 2322.0 yy . 17051 MADELEINE 1_06_04 pho ai 17052 MADELEINE 1_06_04 MOT 2322 2324.0 c'est pour Marie ? 17053 MADELEINE 1_06_04 CHI 2324 2327.0 yy . 17054 MADELEINE 1_06_04 pho lətapa 17055 MADELEINE 1_06_04 act CHI examine la cuillère . 17056 MADELEINE 1_06_04 MOT 2327 2329.0 c'est Marie qui a fait la cuillère oui . 17057 MADELEINE 1_06_04 MOT 2329 2333.0 elle est jolie hein ? 17058 MADELEINE 1_06_04 CHI 2333 2335.0 yy ! 17059 MADELEINE 1_06_04 pho lɛlɛ 17060 MADELEINE 1_06_04 act CHI se retourne . 17061 MADELEINE 1_06_04 CHI 2335 2338.0 xx [=! chuchote] . 17062 MADELEINE 1_06_04 MOT 2338 2340.0 tu donnes à manger à ta poupée ? 17063 MADELEINE 1_06_04 CHI 2340 2341.0 ah ! 17064 MADELEINE 1_06_04 pho a 17065 MADELEINE 1_06_04 mod a 17066 MADELEINE 1_06_04 act CHI tire sur son bavoir en regardant MOT et en s'avança vers elle .. 17067 MADELEINE 1_06_04 MOT 2341 2342.0 attends viens . 17068 MADELEINE 1_06_04 MOT 2342 2344.0 j(e) vais t(e) l' enl(e)ver . 17069 MADELEINE 1_06_04 act MOT tend les bras vers CHI 17070 MADELEINE 1_06_04 CHI 2344 2351.0 yyy yy . 17071 MADELEINE 1_06_04 pho ajaja tabyle 17072 MADELEINE 1_06_04 act CHI se retourne et regarde sur le sol . 17073 MADELEINE 1_06_04 CHI 2351 2359.0 e@fs lait ! 17074 MADELEINE 1_06_04 pho e lɛ 17075 MADELEINE 1_06_04 mod X lɛ 17076 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'accroupit, prend le biberon, puis parle . 17077 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17078 MADELEINE 1_06_04 CHI 2359 2360.0 là ! 17079 MADELEINE 1_06_04 pho la 17080 MADELEINE 1_06_04 mod la 17081 MADELEINE 1_06_04 act CHI se redresse, regarde par terre 17082 MADELEINE 1_06_04 int là/1/-lait/1/ 17083 MADELEINE 1_06_04 CHI 2360 2363.0 [/] e@fs lait ! 17084 MADELEINE 1_06_04 pho e lɛ e lə 17085 MADELEINE 1_06_04 mod X lɛ X lɛ 17086 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17087 MADELEINE 1_06_04 CHI 2363 2365.0 yy . 17088 MADELEINE 1_06_04 pho ee 17089 MADELEINE 1_06_04 act CHI se dandine d'un pied sur l'autre, semble aviser quelque chose, se déplace . 17090 MADELEINE 1_06_04 CHI 2365 2366.0 yy ! 17091 MADELEINE 1_06_04 pho ilja 17092 MADELEINE 1_06_04 act CHI va récupérer la cuillère sur le fauteuil . 17093 MADELEINE 1_06_04 CHI 2366 2368.0 yy . 17094 MADELEINE 1_06_04 pho eije 17095 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'avance vers MOT, en la regardant . 17096 MADELEINE 1_06_04 add à MOT . 17097 MADELEINE 1_06_04 MOT 2368 2370.0 hum ? 17098 MADELEINE 1_06_04 MOT 2370 2372.0 oui c'est une cuillère # hein . 17099 MADELEINE 1_06_04 MOT 2372 2375.0 qu'est+ce+qu' on fait avec la cuillère ? 17100 MADELEINE 1_06_04 CHI 2375 2378.0 yyy . 17101 MADELEINE 1_06_04 pho wala 17102 MADELEINE 1_06_04 CHI 2378 2380.0 là ! 17103 MADELEINE 1_06_04 pho la 17104 MADELEINE 1_06_04 mod la 17105 MADELEINE 1_06_04 act CHI retourne devant le fauteuil avec la cuillère toujours en main . 17106 MADELEINE 1_06_04 CHI 2380 2382.0 yyy ! 17107 MADELEINE 1_06_04 pho ladadani 17108 MADELEINE 1_06_04 add à OBS 17109 MADELEINE 1_06_04 act CHI a récupéré le pot de yaourt aussi . 17110 MADELEINE 1_06_04 CHI 2382 2383.0 və@fs bebe ! 17111 MADELEINE 1_06_04 pho və bebe 17112 MADELEINE 1_06_04 mod X bebe 17113 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'avance vers MOT . 17114 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17115 MADELEINE 1_06_04 MOT 2383 2384.0 xxx un p(e)tit suisse ? 17116 MADELEINE 1_06_04 CHI 2384 2388.0 yy . 17117 MADELEINE 1_06_04 pho baa 17118 MADELEINE 1_06_04 act CHI semble vouloir s'arrêter puis changer d'avis brusquement, continue en direction de MOT les bras légèrement ouverts; parle après le changement de direction . 17119 MADELEINE 1_06_04 CHI 2388 2389.0 yy ! 17120 MADELEINE 1_06_04 pho la 17121 MADELEINE 1_06_04 int la=là/2/-lait/2/ 17122 MADELEINE 1_06_04 act CHI rejoint MOT: c'est le bavoir que tient MOT qui intéresse CHI . 17123 MADELEINE 1_06_04 CHI 2389 2390.0 yy . 17124 MADELEINE 1_06_04 pho asi 17125 MADELEINE 1_06_04 int asi=assis/2/-merci/2/ 17126 MADELEINE 1_06_04 act CHI a pris le bavoir . 17127 MADELEINE 1_06_04 CHI 2390 2393.0 0 . 17128 MADELEINE 1_06_04 act CHI, après avoir déposé ses affaires, fait signe de la main à MOT 17129 MADELEINE 1_06_04 MOT 2393 2397.0 au+r(e)voir ! 17130 MADELEINE 1_06_04 CHI 2397 2399.0 yy . 17131 MADELEINE 1_06_04 pho aja 17132 MADELEINE 1_06_04 act CHI se baisse pour ramasser le bavoir qui lui a échappé . 17133 MADELEINE 1_06_04 CHI 2399 2401.0 yyy ! 17134 MADELEINE 1_06_04 pho dadadabœbabœba 17135 MADELEINE 1_06_04 MOT 2401 2403.0 ah oui ? 17136 MADELEINE 1_06_04 MOT 2403 2406.0 tu vas la ranger à la cuisine ? 17137 MADELEINE 1_06_04 CHI 2406 2417.0 yy . 17138 MADELEINE 1_06_04 pho ate 17139 MADELEINE 1_06_04 act CHI se dirige vers la cuisine . 17140 MADELEINE 1_06_04 CHI 2417 2421.0 yyy ! 17141 MADELEINE 1_06_04 pho əvadœdaʃ 17142 MADELEINE 1_06_04 act CHI arrivée dans la cuisine, se retourne et fait face à OBS . 17143 MADELEINE 1_06_04 CHI 2421 2427.0 xx # yy ! 17144 MADELEINE 1_06_04 pho XX ɛlalatø 17145 MADELEINE 1_06_04 act CHI contemple sa serviette dans sa main puis la pose finalement par terre . 17146 MADELEINE 1_06_04 CHI 2427 2429.0 yy ! 17147 MADELEINE 1_06_04 pho ovaː 17148 MADELEINE 1_06_04 int au revoir/3/ 17149 MADELEINE 1_06_04 act CHI sort de la cuisine d'un pas décidé . 17150 MADELEINE 1_06_04 MOT 2429 2431.0 bah c'est bizarrement rangé ! 17151 MADELEINE 1_06_04 MOT 2431 2433.0 pourquoi tu l' as mise par+terre ? 17152 MADELEINE 1_06_04 MOT 2433 2435.0 faut la mettre sur la table . 17153 MADELEINE 1_06_04 CHI 2435 2438.0 [/] en+bas ! 17154 MADELEINE 1_06_04 pho ɑ̃ba ɑ̃ba 17155 MADELEINE 1_06_04 mod ɑ̃ba ɑ̃ba 17156 MADELEINE 1_06_04 act CHI court ramasser . 17157 MADELEINE 1_06_04 CHI 2438 2439.0 yy . 17158 MADELEINE 1_06_04 pho ba 17159 MADELEINE 1_06_04 CHI 2439 2441.0 yy . 17160 MADELEINE 1_06_04 pho bajaː 17161 MADELEINE 1_06_04 MOT 2441 2443.0 tu la mets sur la table ? 17162 MADELEINE 1_06_04 CHI 2443 2445.0 là # en+bas ! 17163 MADELEINE 1_06_04 pho la ɑ̃baː 17164 MADELEINE 1_06_04 mod la ɑ̃ba 17165 MADELEINE 1_06_04 act CHI dépose la serviette sur le tabouret 17166 MADELEINE 1_06_04 MOT 2445 2447.0 voilà # sur le tabouret c'est bien . 17167 MADELEINE 1_06_04 CHI 2447 2455.0 yy ! 17168 MADELEINE 1_06_04 pho ɛjɛː 17169 MADELEINE 1_06_04 act CHI fait tourner le tabouret, arrête le mouvement, prend le bavoir et parle . 17170 MADELEINE 1_06_04 CHI 2455 2461.0 là là yyy yyy yy . 17171 MADELEINE 1_06_04 pho la la aja tœda tœda 17172 MADELEINE 1_06_04 mod la la X X X 17173 MADELEINE 1_06_04 act CHI va faire la même chose avec l'autre tabouret . 17174 MADELEINE 1_06_04 MOT 2461 2468.0 xxx va lui faire des impressions 0 [=! rit] cette serviette . 17175 MADELEINE 1_06_04 MOT 2468 2471.0 coucou ! 17176 MADELEINE 1_06_04 CHI 2471 2472.0 yy ! 17177 MADELEINE 1_06_04 pho laːla 17178 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient au premier tabouret, à côté duquel se trouve maintenant MOT, accroupie . 17179 MADELEINE 1_06_04 MOT 2472 2474.0 oh i(l) tourne ! 17180 MADELEINE 1_06_04 sit CHI répète le même manège . 17181 MADELEINE 1_06_04 MOT 2474 2476.0 elle tourne ? 17182 MADELEINE 1_06_04 MOT 2476 2478.0 c'est un manège pour serviettes . 17183 MADELEINE 1_06_04 MOT 2478 2483.0 ah i(l) faudrait qu(e) Martine te voit dans l(e) manège . 17184 MADELEINE 1_06_04 MOT 2483 2486.0 ça c'est une grande découverte . 17185 MADELEINE 1_06_04 CHI 2486 2489.0 yy . 17186 MADELEINE 1_06_04 pho te 17187 MADELEINE 1_06_04 act CHI arrête le mouvement, reprend la serviette en mains et l'observe, parle à ce moment . 17188 MADELEINE 1_06_04 MOT 2489 2490.0 hein ? 17189 MADELEINE 1_06_04 CHI 2490 2490.0 yy ! 17190 MADELEINE 1_06_04 pho te 17191 MADELEINE 1_06_04 MOT 2490 2491.0 ah ! 17192 MADELEINE 1_06_04 sit le bavoir est tombé par terre . 17193 MADELEINE 1_06_04 MOT 2491 2492.0 [>] attaché ? 17194 MADELEINE 1_06_04 CHI 2492 2493.0 [<] ! 17195 MADELEINE 1_06_04 pho bɔ 17196 MADELEINE 1_06_04 CHI 2493 2495.0 yyy ? 17197 MADELEINE 1_06_04 pho təita 17198 MADELEINE 1_06_04 MOT 2495 2496.0 tu veux détacher ? 17199 MADELEINE 1_06_04 MOT 2496 2499.0 regarde tu tires là+d(e)ssus . 17200 MADELEINE 1_06_04 xpnt show la ficelle de l'index 17201 MADELEINE 1_06_04 MOT 2499 2501.0 tire sur les p(e)tits bouts+là qui dépassent . 17202 MADELEINE 1_06_04 xpnt show la ficelle de l'index 17203 MADELEINE 1_06_04 MOT 2501 2501.0 tire là+d(e)ssus . 17204 MADELEINE 1_06_04 CHI 2501 2502.0 0 . 17205 MADELEINE 1_06_04 act CHI tire sur la ficelle 17206 MADELEINE 1_06_04 MOT 2502 2503.0 voilà # pouf . 17207 MADELEINE 1_06_04 CHI 2503 2509.0 yy . 17208 MADELEINE 1_06_04 pho mo 17209 MADELEINE 1_06_04 CHI 2509 2511.0 yy # yy . 17210 MADELEINE 1_06_04 pho aɛʃ sa 17211 MADELEINE 1_06_04 act CHI se met accroupie 17212 MADELEINE 1_06_04 MOT 2511 2512.0 hum ? 17213 MADELEINE 1_06_04 CHI 2512 2513.0 yyy yy . 17214 MADELEINE 1_06_04 pho ʃə pa 17215 MADELEINE 1_06_04 act CHI ramasse le bavoir tombé par terre . 17216 MADELEINE 1_06_04 MOT 2513 2515.0 faut tirer sur l' autre . 17217 MADELEINE 1_06_04 MOT 2515 2516.0 regarde sur ce p(e)tit bout là . 17218 MADELEINE 1_06_04 MOT 2516 2518.0 ce p(e)tit bout là . 17219 MADELEINE 1_06_04 xpnt show la ficelle de l'index 17220 MADELEINE 1_06_04 MOT 2518 2520.0 très bien . 17221 MADELEINE 1_06_04 CHI 2520 2523.0 0 . 17222 MADELEINE 1_06_04 act CHI tire sur la ficelle 17223 MADELEINE 1_06_04 MOT 2523 2524.0 hop+là # ça+y+est . 17224 MADELEINE 1_06_04 MOT 2524 2527.0 il s' est déplié . 17225 MADELEINE 1_06_04 CHI 2527 2531.0 bébé ! 17226 MADELEINE 1_06_04 pho bebe 17227 MADELEINE 1_06_04 mod bebe 17228 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17229 MADELEINE 1_06_04 CHI 2531 2533.0 mett(re) au bébé ! 17230 MADELEINE 1_06_04 pho mɛt o bebe 17231 MADELEINE 1_06_04 mod mɛtʁ o bebe 17232 MADELEINE 1_06_04 int mɛt=mettre/2/-o=au/2/ 17233 MADELEINE 1_06_04 act CHI part . 17234 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/mettre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/fut/-/1(2/chg 17235 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17236 MADELEINE 1_06_04 MOT 2533 2534.0 tu vas le mettre à la poupée ? 17237 MADELEINE 1_06_04 CHI 2534 2540.0 yy . 17238 MADELEINE 1_06_04 pho atjɛ 17239 MADELEINE 1_06_04 act CHI se dirige vers le salon . 17240 MADELEINE 1_06_04 CHI 2540 2542.0 bébé yy . 17241 MADELEINE 1_06_04 pho bebe be 17242 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17243 MADELEINE 1_06_04 OBS 2542 2544.0 j(e) sais pas si on peut baisser un tout petit peu la musiqueparce+que j(e) vais avoir du mal à faire la part des choses . 17244 MADELEINE 1_06_04 MOT 2544 2545.0 ah oui pardon oui je vais l' arrêter . 17245 MADELEINE 1_06_04 OBS 2545 2546.0 merci . 17246 MADELEINE 1_06_04 CHI 2546 2547.0 yyy ! 17247 MADELEINE 1_06_04 pho dɛlbɔ̃ 17248 MADELEINE 1_06_04 sit CHI dans le salon ; MOT et OBS ont rejoint CHI dans le salon . 17249 MADELEINE 1_06_04 act CHI se baisse pour ramasser le bavoir qu'elle a laissé tomber . 17250 MADELEINE 1_06_04 CHI 2547 2550.0 yy ! 17251 MADELEINE 1_06_04 pho dadje 17252 MADELEINE 1_06_04 CHI 2550 2552.0 xx [=! chuchote] . 17253 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'approche de ses poupées et du livre près du repose-pieds . 17254 MADELEINE 1_06_04 +div+ 2552 2764.0 div | 17255 MADELEINE 1_06_04 CHI 2552 2556.0 xxx yyy yyy yy . 17256 MADELEINE 1_06_04 pho X typ typ te 17257 MADELEINE 1_06_04 act CHI prend la petite poupée . 17258 MADELEINE 1_06_04 OBS 2556 2558.0 merci . 17259 MADELEINE 1_06_04 add à MOT . 17260 MADELEINE 1_06_04 CHI 2558 2564.0 yy . 17261 MADELEINE 1_06_04 pho tetetetetetete 17262 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose la petit poupée sur le repose-pieds et entreprend de lui mettre le bavoir . 17263 MADELEINE 1_06_04 CHI 2564 2565.0 yyy yy ! 17264 MADELEINE 1_06_04 pho ala la 17265 MADELEINE 1_06_04 CHI 2565 2566.0 yy ! 17266 MADELEINE 1_06_04 pho te 17267 MADELEINE 1_06_04 add à MOT . 17268 MADELEINE 1_06_04 MOT 2566 2567.0 tu lui mets sa serviette ? 17269 MADELEINE 1_06_04 MOT 2567 2569.0 c'est une bonne idée ça . 17270 MADELEINE 1_06_04 CHI 2569 2572.0 yy . 17271 MADELEINE 1_06_04 pho te 17272 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose le bavoir sur la poupée pour le lui mettre . 17273 MADELEINE 1_06_04 MOT 2572 2573.0 faut l' attacher . 17274 MADELEINE 1_06_04 CHI 2573 2574.0 +< yy . 17275 MADELEINE 1_06_04 pho atje 17276 MADELEINE 1_06_04 int attacher/3/ 17277 MADELEINE 1_06_04 MOT 2574 2576.0 c'est pas très facile ça . 17278 MADELEINE 1_06_04 CHI 2576 2577.0 +< xxx . 17279 MADELEINE 1_06_04 CHI 2577 2578.0 xxx ! 17280 MADELEINE 1_06_04 act CHI se redresse . 17281 MADELEINE 1_06_04 CHI 2578 2581.0 yy # yyy yy ! 17282 MADELEINE 1_06_04 pho ta ta a 17283 MADELEINE 1_06_04 act CHI semble chercher quelque chose par terre . 17284 MADELEINE 1_06_04 CHI 2581 2583.0 yyy ! 17285 MADELEINE 1_06_04 pho oledynplœʁ 17286 MADELEINE 1_06_04 act CHI avise la cuillère et s'accroupit pour la ramasser . 17287 MADELEINE 1_06_04 CHI 2583 2585.0 yyy ! 17288 MADELEINE 1_06_04 pho dadadatte 17289 MADELEINE 1_06_04 CHI 2585 2588.0 yy . 17290 MADELEINE 1_06_04 pho dœvala 17291 MADELEINE 1_06_04 act CHI se met à genoux devant la petite poupée avec le pot de yaourt dans la main gauche et la cuillère dans la droite . 17292 MADELEINE 1_06_04 MOT 2588 2589.0 0 [=! rit] . 17293 MADELEINE 1_06_04 CHI 2589 2592.0 yyy bébé voilà . 17294 MADELEINE 1_06_04 pho se bebe vwala 17295 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17296 MADELEINE 1_06_04 OBS 2592 2594.0 toute une organisation déjà hein ! 17297 MADELEINE 1_06_04 MOT 2594 2594.0 oui [=! rit] ! 17298 MADELEINE 1_06_04 CHI 2594 2595.0 +< yy . 17299 MADELEINE 1_06_04 pho tadja 17300 MADELEINE 1_06_04 MOT 2595 2599.0 ah bah # faut lui mettre sa serviette ! 17301 MADELEINE 1_06_04 CHI 2599 2604.0 yy . 17302 MADELEINE 1_06_04 pho ate 17303 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde le sol pensive avant de parler 17304 MADELEINE 1_06_04 xpnt show le bébé de l'index 17305 MADELEINE 1_06_04 CHI 2604 2606.0 yy . 17306 MADELEINE 1_06_04 pho tete 17307 MADELEINE 1_06_04 xpnt show le bébé de l'index 17308 MADELEINE 1_06_04 MOT 2606 2607.0 tu veux qu(e) je l' attache ? 17309 MADELEINE 1_06_04 CHI 2607 2609.0 yy . 17310 MADELEINE 1_06_04 pho te 17311 MADELEINE 1_06_04 CHI 2609 2611.0 yy ! 17312 MADELEINE 1_06_04 pho tata 17313 MADELEINE 1_06_04 act CHI se redresse . 17314 MADELEINE 1_06_04 CHI 2611 2613.0 yy ! 17315 MADELEINE 1_06_04 pho tjɛ 17316 MADELEINE 1_06_04 act CHI se dirige vers MOT . 17317 MADELEINE 1_06_04 MOT 2613 2615.0 tu veux que je l' attache # tu me l' apportes ? 17318 MADELEINE 1_06_04 CHI 2615 2616.0 +< yy . 17319 MADELEINE 1_06_04 pho tita 17320 MADELEINE 1_06_04 CHI 2616 2618.0 yy . 17321 MADELEINE 1_06_04 pho katɛ 17322 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient vers sa poupée . 17323 MADELEINE 1_06_04 MOT 2618 2620.0 tu m(e) la donnes ? 17324 MADELEINE 1_06_04 sit on entend un petit bruit et CHI y prête attention 17325 MADELEINE 1_06_04 CHI 2620 2621.0 0 . 17326 MADELEINE 1_06_04 act CHI ramasse le bavoir et le tend à MOT . 17327 MADELEINE 1_06_04 MOT 2621 2624.0 c'est à moi d(e) le faire ? 17328 MADELEINE 1_06_04 MOT 2624 2627.0 j(e) l' attache à quelle poupée à cette poupée+là ? 17329 MADELEINE 1_06_04 MOT 2627 2630.0 regarde on va faire ça comme ça . 17330 MADELEINE 1_06_04 act MOT met le bavoir à la poupée 17331 MADELEINE 1_06_04 CHI 2630 2640.0 a@fs bébé ! 17332 MADELEINE 1_06_04 pho a bebe 17333 MADELEINE 1_06_04 mod a bebe 17334 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17335 MADELEINE 1_06_04 MOT 2640 2643.0 comme ça elle est bien protégée hein ! 17336 MADELEINE 1_06_04 CHI 2643 2644.0 [>] . 17337 MADELEINE 1_06_04 pho deza bebe 17338 MADELEINE 1_06_04 mod X bebe 17339 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17340 MADELEINE 1_06_04 MOT 2644 2647.0 [<] lui donner à manger maint(e)nant . 17341 MADELEINE 1_06_04 CHI 2647 2648.0 yyy . 17342 MADELEINE 1_06_04 pho esazama 17343 MADELEINE 1_06_04 MOT 2648 2649.0 oui ? 17344 MADELEINE 1_06_04 MOT 2649 2652.0 regarde # comme ça ce s(e)ra plus pratique . 17345 MADELEINE 1_06_04 act MOT retourne la cuillère 17346 MADELEINE 1_06_04 MOT 2652 2654.0 voilà . 17347 MADELEINE 1_06_04 MOT 2654 2657.0 oh miam+miam+miam+miam+miam hum c'est bon . 17348 MADELEINE 1_06_04 CHI 2657 2658.0 yy . 17349 MADELEINE 1_06_04 pho ata 17350 MADELEINE 1_06_04 MOT 2658 2660.0 oui c'est bon . 17351 MADELEINE 1_06_04 CHI 2660 2662.0 bébé ! 17352 MADELEINE 1_06_04 pho bebe 17353 MADELEINE 1_06_04 mod bebe 17354 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17355 MADELEINE 1_06_04 CHI 2662 2663.0 assise . 17356 MADELEINE 1_06_04 pho asiz 17357 MADELEINE 1_06_04 mod asiz 17358 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assise/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/pr/-/1(2 17359 MADELEINE 1_06_04 MOT 2663 2664.0 assise ? 17360 MADELEINE 1_06_04 MOT 2664 2664.0 comme ça . 17361 MADELEINE 1_06_04 MOT 2666 2669.0 j' aim(e)rais un+peu de petit+suisse s'il+vous+plaît . 17362 MADELEINE 1_06_04 com MOT fait parler la poupée 17363 MADELEINE 1_06_04 CHI 2669 2670.0 yy . 17364 MADELEINE 1_06_04 pho ta 17365 MADELEINE 1_06_04 MOT 2670 2672.0 un+peu de petit+suisse s'il+vous+plaît . 17366 MADELEINE 1_06_04 MOT 2672 2674.0 j' ai encore faim ! 17367 MADELEINE 1_06_04 com MOT fait parler la poupée 17368 MADELEINE 1_06_04 CHI 2674 2676.0 yyy yy . 17369 MADELEINE 1_06_04 pho aja ala 17370 MADELEINE 1_06_04 com intonation montante sur la première occurrence . 17371 MADELEINE 1_06_04 CHI 2676 2677.0 yyy assise . 17372 MADELEINE 1_06_04 pho sis asiz 17373 MADELEINE 1_06_04 mod X asiz 17374 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assise/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/pr/-/0(1 17375 MADELEINE 1_06_04 OBS 2677 2679.0 oh elle a la bouche toute sale . 17376 MADELEINE 1_06_04 CHI 2679 2681.0 yyy yyy yy . 17377 MADELEINE 1_06_04 pho ɛl ɛ ʃa 17378 MADELEINE 1_06_04 int ɛl ɛ ʃa=elle est sale/3/ 17379 MADELEINE 1_06_04 act CHI laisse tomber la cuillère . 17380 MADELEINE 1_06_04 MOT 2681 2682.0 [>] la bouche . 17381 MADELEINE 1_06_04 OBS 2682 2682.0 [<] ! 17382 MADELEINE 1_06_04 MOT 2682 2684.0 tu lui essuies la bouche ? 17383 MADELEINE 1_06_04 CHI 2684 2688.0 ø@fs bébé ! 17384 MADELEINE 1_06_04 pho ø bebe 17385 MADELEINE 1_06_04 mod X bebe 17386 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17387 MADELEINE 1_06_04 CHI 2688 2692.0 yy . 17388 MADELEINE 1_06_04 pho aj 17389 MADELEINE 1_06_04 act CHI essaie d'enlever la serviette . 17390 MADELEINE 1_06_04 MOT 2692 2693.0 ah tu veux qu' on détache ? 17391 MADELEINE 1_06_04 MOT 2693 2695.0 regarde faut tirer là+d(e)ssus pour détacher . 17392 MADELEINE 1_06_04 CHI 2695 2695.0 0 [=! effort] . 17393 MADELEINE 1_06_04 CHI 2695 2697.0 assise . 17394 MADELEINE 1_06_04 pho asiz 17395 MADELEINE 1_06_04 mod asiz 17396 MADELEINE 1_06_04 act CHI remet sa poupée sur le repose-pieds 17397 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assise/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/pr/-/0(1 17398 MADELEINE 1_06_04 MOT 2697 2699.0 [/] tu lui as pas nettoyé la bouche . 17399 MADELEINE 1_06_04 MOT 2699 2701.0 regarde elle est toute sale . 17400 MADELEINE 1_06_04 xpnt show la poupée de l'index 17401 MADELEINE 1_06_04 CHI 2701 2703.0 c' est@fs sale . 17402 MADELEINE 1_06_04 pho ʃ e ʃa 17403 MADELEINE 1_06_04 mod s ɛ sal 17404 MADELEINE 1_06_04 int c'est sale/3/ 17405 MADELEINE 1_06_04 xpol -/sale/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 17406 MADELEINE 1_06_04 CHI 2703 2705.0 assise [/] assis . 17407 MADELEINE 1_06_04 pho asiz asisa 17408 MADELEINE 1_06_04 mod asiz asi 17409 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assise/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/pr/-/0(1 17410 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /comp/pr/-/1(2 17411 MADELEINE 1_06_04 CHI 2705 2706.0 a@fs bébé ! 17412 MADELEINE 1_06_04 pho a bebe 17413 MADELEINE 1_06_04 mod a bebe 17414 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17415 MADELEINE 1_06_04 MOT 2706 2707.0 hum hum . 17416 MADELEINE 1_06_04 CHI 2707 2709.0 yyy ! 17417 MADELEINE 1_06_04 pho ablaʃe 17418 MADELEINE 1_06_04 act CHI se redresse 17419 MADELEINE 1_06_04 CHI 2709 2713.0 yy ! 17420 MADELEINE 1_06_04 pho njada 17421 MADELEINE 1_06_04 act CHI avise la cuillère et s'accroupit pour la ramasser . 17422 MADELEINE 1_06_04 CHI 2713 2715.0 yy . 17423 MADELEINE 1_06_04 pho nata 17424 MADELEINE 1_06_04 CHI 2715 2716.0 yy [=! chuchote] ! 17425 MADELEINE 1_06_04 pho nada 17426 MADELEINE 1_06_04 act CHI avance à quatre pattes, la cuillère dans la main gauche, vers la tasse . 17427 MADELEINE 1_06_04 CHI 2716 2719.0 yyy ! 17428 MADELEINE 1_06_04 pho evalatɑ̃ 17429 MADELEINE 1_06_04 act CHI ramasse la tasse et revient vers la poupée . 17430 MADELEINE 1_06_04 CHI 2719 2723.0 yyy ! 17431 MADELEINE 1_06_04 pho obedɛ 17432 MADELEINE 1_06_04 CHI 2723 2724.0 bébé ! 17433 MADELEINE 1_06_04 pho bebe 17434 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17435 MADELEINE 1_06_04 CHI 2724 2729.0 yyy . 17436 MADELEINE 1_06_04 pho ebabø 17437 MADELEINE 1_06_04 act CHI met la cuillère dans la tasse . 17438 MADELEINE 1_06_04 MOT 2729 2730.0 c'est quoi ça ? 17439 MADELEINE 1_06_04 CHI 2730 2733.0 yy . 17440 MADELEINE 1_06_04 pho esajeː 17441 MADELEINE 1_06_04 MOT 2733 2733.0 y+a quoi dedans ? 17442 MADELEINE 1_06_04 CHI 2733 2736.0 yyy ! 17443 MADELEINE 1_06_04 pho getapa 17444 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose la tasse sur le repose-pieds . 17445 MADELEINE 1_06_04 MOT 2736 2737.0 y+a quoi dans la tasse ? 17446 MADELEINE 1_06_04 xpnt show la tasse de l'index 17447 MADELEINE 1_06_04 CHI 2737 2737.0 +< yy . 17448 MADELEINE 1_06_04 pho e 17449 MADELEINE 1_06_04 MOT 2737 2739.0 y+a quoi ? 17450 MADELEINE 1_06_04 act MOT agite la tasse 17451 MADELEINE 1_06_04 CHI 2740 2740.0 yyy ! 17452 MADELEINE 1_06_04 pho lyta 17453 MADELEINE 1_06_04 MOT 2740 2745.0 c'est de l' eau de la soupe # du café ? 17454 MADELEINE 1_06_04 CHI 2745 2747.0 yy ! 17455 MADELEINE 1_06_04 pho dlila 17456 MADELEINE 1_06_04 CHI 2747 2750.0 lait [/] lait [/] lait ! 17457 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ lɛ lɛ 17458 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ lɛ 17459 MADELEINE 1_06_04 act CHI se lève; tasse à la main . 17460 MADELEINE 1_06_04 CHI 2750 2751.0 yy ! 17461 MADELEINE 1_06_04 pho latja 17462 MADELEINE 1_06_04 act CHI part en courant en direction de la cuisine 17463 MADELEINE 1_06_04 CHI 2751 2754.0 lait [/] lait . 17464 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ lɛ 17465 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ 17466 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17467 MADELEINE 1_06_04 CHI 2754 2759.0 lait [/] lait [=! chuchote] . 17468 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ lɛ 17469 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ 17470 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'arrête dans sa course au niveau de la salle à manger, se retourne pour regarder en arrière, parle puis repart . 17471 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17472 MADELEINE 1_06_04 CHI 2759 2764.0 lait [/] lait [/] lait [/] lait [/] lait ! 17473 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ lɛ lɛ lɛ lɛ 17474 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ lɛ lɛ lɛ 17475 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17476 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 17477 MADELEINE 1_06_04 +div+ 2764 3467.0 div | 17478 MADELEINE 1_06_04 CHI 2764 2765.0 yyy yyy lait [/] lait ! 17479 MADELEINE 1_06_04 pho a ty lɛ lɛ 17480 MADELEINE 1_06_04 mod X X lɛ lɛ 17481 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17482 MADELEINE 1_06_04 MOT 2765 2766.0 xxx en été on pourrait l(e) faire dehors . 17483 MADELEINE 1_06_04 CHI 2766 2769.0 lait [/] lait ! 17484 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ lɛ 17485 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ lɛ 17486 MADELEINE 1_06_04 add à MOT . 17487 MADELEINE 1_06_04 act CHI laisse tomber la tasse . 17488 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17489 MADELEINE 1_06_04 MOT 2769 2770.0 ouh@i ! 17490 MADELEINE 1_06_04 MOT 2770 2771.0 boum@o ! 17491 MADELEINE 1_06_04 CHI 2771 2772.0 lait . 17492 MADELEINE 1_06_04 pho lɛ 17493 MADELEINE 1_06_04 mod lɛ 17494 MADELEINE 1_06_04 act CHI ramasse la tasse . 17495 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17496 MADELEINE 1_06_04 CHI 2772 2773.0 [>] . 17497 MADELEINE 1_06_04 pho mːla 17498 MADELEINE 1_06_04 MOT 2773 2776.0 [<] . 17499 MADELEINE 1_06_04 MOT 2776 2779.0 regarde y+a une petite cuillère . 17500 MADELEINE 1_06_04 act MOT ramasse la cuillère 17501 MADELEINE 1_06_04 MOT 2779 2783.0 +, qui va bien dedans . 17502 MADELEINE 1_06_04 act MOT met cette deuxième cuillère dans la tasse de CHI que CHI tient maintenant à la main . 17503 MADELEINE 1_06_04 CHI 2783 2784.0 yyy ! 17504 MADELEINE 1_06_04 pho nonana 17505 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde la première cuillère qu'elle tient dans la main gauche . 17506 MADELEINE 1_06_04 MOT 2784 2785.0 hum ? 17507 MADELEINE 1_06_04 CHI 2785 2788.0 yyy ! 17508 MADELEINE 1_06_04 pho anana 17509 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose la première cuillère par terre, et renverse la deuxième aussi par terre . 17510 MADELEINE 1_06_04 CHI 2788 2789.0 yyy ! 17511 MADELEINE 1_06_04 pho anana 17512 MADELEINE 1_06_04 act CHI ramasse la première cuillère . 17513 MADELEINE 1_06_04 CHI 2789 2792.0 yyy yy ! 17514 MADELEINE 1_06_04 pho elela lala 17515 MADELEINE 1_06_04 int elela=elle est là/3/ 17516 MADELEINE 1_06_04 act CHI se relève puis pose la tasse par terre . 17517 MADELEINE 1_06_04 CHI 2792 2794.0 yy ! 17518 MADELEINE 1_06_04 pho lala 17519 MADELEINE 1_06_04 CHI 2794 2795.0 e@fs chaussures . 17520 MADELEINE 1_06_04 pho e ʃoʃyː 17521 MADELEINE 1_06_04 mod X ʃosyʁ 17522 MADELEINE 1_06_04 int chaussures/3/ 17523 MADELEINE 1_06_04 act CHI se baisse pour toucher la chaussure avec sa cuillère . 17524 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17525 MADELEINE 1_06_04 OBS 2795 2797.0 les chaussures ? 17526 MADELEINE 1_06_04 CHI 2797 2798.0 yy ! 17527 MADELEINE 1_06_04 pho ana 17528 MADELEINE 1_06_04 xpnt show la chaussure de l'index en la touchant 17529 MADELEINE 1_06_04 OBS 2798 2798.0 0[=! rit] . 17530 MADELEINE 1_06_04 CHI 2798 2799.0 a@fs chauss(ures) . 17531 MADELEINE 1_06_04 pho a ʃys 17532 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17533 MADELEINE 1_06_04 CHI 2799 2802.0 yy ! 17534 MADELEINE 1_06_04 pho aːaː 17535 MADELEINE 1_06_04 act CHI sort de la cuisine en courant . 17536 MADELEINE 1_06_04 MOT 2802 2805.0 les chaussures elle aime . 17537 MADELEINE 1_06_04 CHI 2805 2807.0 xx . 17538 MADELEINE 1_06_04 com CHI trop éloignée . 17539 MADELEINE 1_06_04 act CHI se dirige vers le salon . 17540 MADELEINE 1_06_04 CHI 2807 2808.0 0 . 17541 MADELEINE 1_06_04 act CHI tombe 17542 MADELEINE 1_06_04 OBS 2808 2811.0 boum ouh+là+là ! 17543 MADELEINE 1_06_04 CHI 2811 2813.0 0 [=! pleure] . 17544 MADELEINE 1_06_04 OBS 2813 2814.0 [>] . 17545 MADELEINE 1_06_04 MOT 2814 2815.0 [<] ? 17546 MADELEINE 1_06_04 act MOT accourt dans le salon . 17547 MADELEINE 1_06_04 MOT 2815 2818.0 qu'est+ce+qui s' est passé ? 17548 MADELEINE 1_06_04 MOT 2818 2820.0 oh t(u) as glissé ! 17549 MADELEINE 1_06_04 act MOT remet CHI debout . 17550 MADELEINE 1_06_04 CHI 2820 2821.0 yy ! 17551 MADELEINE 1_06_04 pho mːvə 17552 MADELEINE 1_06_04 CHI 2821 2824.0 <0 [=! pleure] yy> [>] ! 17553 MADELEINE 1_06_04 pho iti 17554 MADELEINE 1_06_04 MOT 2821 2824.0 [<] # t(u) as mal où ? 17555 MADELEINE 1_06_04 act MOT prend CHI sur ses genoux . 17556 MADELEINE 1_06_04 MOT 2824 2826.0 aux mains # on souffle ? 17557 MADELEINE 1_06_04 CHI 2826 2826.0 0 [=! petits bruits] . 17558 MADELEINE 1_06_04 MOT 2826 2827.0 0 [=! souffle] . 17559 MADELEINE 1_06_04 MOT 2827 2832.0 0 [=! souffle] . 17560 MADELEINE 1_06_04 MOT 2832 2836.0 ça+y+est c'est parti hop+là # oh c'est parti . 17561 MADELEINE 1_06_04 act MOT met la main en l'air regard accompagnant le geste comme pour dire que la douleur s'est envolée dans les airs . 17562 MADELEINE 1_06_04 CHI 2836 2840.0 yyy yyy yy ! 17563 MADELEINE 1_06_04 pho u ti ta 17564 MADELEINE 1_06_04 act CHI imite le geste de MOT main en l'air, regard en l'air 17565 MADELEINE 1_06_04 MOT 2840 2841.0 oh ! 17566 MADELEINE 1_06_04 CHI 2841 2843.0 yy . 17567 MADELEINE 1_06_04 pho tapɛ 17568 MADELEINE 1_06_04 act CHI laisse retomber la main et baisse le regard vers le sol . 17569 MADELEINE 1_06_04 MOT 2843 2847.0 tiens tu voudrais montrer à [/] à Martine comment tu joues d(e) laflûte ? 17570 MADELEINE 1_06_04 MOT 2847 2848.0 hum ? 17571 MADELEINE 1_06_04 OBS 2848 2849.0 [>] ? 17572 MADELEINE 1_06_04 MOT 2849 2850.0 [<] ? 17573 MADELEINE 1_06_04 MOT 2850 2853.0 ouais elle arrive à souffler dans la flûte . 17574 MADELEINE 1_06_04 MOT 2853 2855.0 tiens j(e) vais t(e) chercher la flûte . 17575 MADELEINE 1_06_04 act MOT fait descendre CHI de ses genoux . 17576 MADELEINE 1_06_04 CHI 2855 2856.0 yy ! 17577 MADELEINE 1_06_04 pho tata 17578 MADELEINE 1_06_04 act CHI part en courant . 17579 MADELEINE 1_06_04 CHI 2856 2858.0 yyy yy ? 17580 MADELEINE 1_06_04 pho etata ti 17581 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'immobilise et se retourne vers MOT avant de parler 17582 MADELEINE 1_06_04 sit CHI debout dans l'entrée aux pieds des escaliers . 17583 MADELEINE 1_06_04 MOT 2858 2859.0 elle est en+haut j(e) vais la chercher si tu veux . 17584 MADELEINE 1_06_04 MOT 2860 2860.0 [>] . 17585 MADELEINE 1_06_04 act MOT monte à l'étage . 17586 MADELEINE 1_06_04 CHI 2860 2862.0 [<] ! 17587 MADELEINE 1_06_04 pho ty pɛt ply 17588 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 17589 MADELEINE 1_06_04 xpnt show vers l'étage de l'index bras tendu . 17590 MADELEINE 1_06_04 OBS 2862 2863.0 la flûte ? 17591 MADELEINE 1_06_04 OBS 2863 2864.0 elle va chercher ta flûte . 17592 MADELEINE 1_06_04 MOT 2864 2867.0 0 [=! tousse] qu'est+ce+qu' on fait avec la flûte Mad(e)leine ? 17593 MADELEINE 1_06_04 sit MOT est dans les escaliers . 17594 MADELEINE 1_06_04 MOT 2867 2869.0 on fait quoi avec la flûte ? 17595 MADELEINE 1_06_04 sit CHI tourne le visage vers MOT, le bras toujours en l'air . 17596 MADELEINE 1_06_04 MOT 2869 2871.0 hein ? 17597 MADELEINE 1_06_04 CHI 2871 2873.0 yy ! 17598 MADELEINE 1_06_04 pho ate 17599 MADELEINE 1_06_04 act CHI tend le doigt en l'air . 17600 MADELEINE 1_06_04 xpnt show vers le haut de l'index bras tendu 17601 MADELEINE 1_06_04 CHI 2873 2875.0 yy ! 17602 MADELEINE 1_06_04 pho ta 17603 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 17604 MADELEINE 1_06_04 act CHI rabaisse le bras . 17605 MADELEINE 1_06_04 CHI 2875 2876.0 yy . 17606 MADELEINE 1_06_04 pho ty 17607 MADELEINE 1_06_04 CHI 2876 2879.0 yy ! 17608 MADELEINE 1_06_04 pho typfː 17609 MADELEINE 1_06_04 int typf=flûte/2/ 17610 MADELEINE 1_06_04 OBS 2879 2880.0 oui . 17611 MADELEINE 1_06_04 OBS 2880 2881.0 on souffle dedans . 17612 MADELEINE 1_06_04 OBS 2881 2883.0 tu vas souffler dans la flûte ? 17613 MADELEINE 1_06_04 CHI 2883 2886.0 yy ! 17614 MADELEINE 1_06_04 pho tet 17615 MADELEINE 1_06_04 sit on entend les pas de MOT (qui descend) dans les escaliers . 17616 MADELEINE 1_06_04 xpnt show vers le haut des deux index bras tendu 17617 MADELEINE 1_06_04 act CHI sourit et recule de quelques pas . 17618 MADELEINE 1_06_04 CHI 2886 2888.0 le@fs là ! 17619 MADELEINE 1_06_04 pho le laː 17620 MADELEINE 1_06_04 mod lə la 17621 MADELEINE 1_06_04 xpnt show probablement MOT qui descend de l'index bras tendu 17622 MADELEINE 1_06_04 CHI 2888 2891.0 se@fs là ! 17623 MADELEINE 1_06_04 pho se laː 17624 MADELEINE 1_06_04 mod sə la 17625 MADELEINE 1_06_04 xpnt show probablement MOT qui descend de l'index bras tendu 17626 MADELEINE 1_06_04 MOT 2891 2892.0 oui c'est la flûte . 17627 MADELEINE 1_06_04 act MOT arrive au bas de l'escalier, tend la flûte en direction de CHI . 17628 MADELEINE 1_06_04 CHI 2892 2895.0 yyy ! 17629 MADELEINE 1_06_04 pho jejaja 17630 MADELEINE 1_06_04 act CHI prend la flûte que lui tend MOT . 17631 MADELEINE 1_06_04 CHI 2895 2896.0 0 . 17632 MADELEINE 1_06_04 act CHI met la flûte en bouche . 17633 MADELEINE 1_06_04 MOT 2896 2901.0 han # l' avale pas ! 17634 MADELEINE 1_06_04 OBS 2901 2903.0 0 [=! rit] . 17635 MADELEINE 1_06_04 MOT 2903 2904.0 tu souffles ? 17636 MADELEINE 1_06_04 CHI 2904 2906.0 0 . 17637 MADELEINE 1_06_04 act CHI revient dans le salon ; tire un son de la flûte . 17638 MADELEINE 1_06_04 OBS 2906 2907.0 oui ! 17639 MADELEINE 1_06_04 CHI 2907 2911.0 yyy . 17640 MADELEINE 1_06_04 pho nana 17641 MADELEINE 1_06_04 act CHI retire le bec de la bouche; va se tenir debout dans la cheminée . 17642 MADELEINE 1_06_04 MOT 2911 2914.0 ah ça doit faire caisse de résonnance là ! 17643 MADELEINE 1_06_04 CHI 2914 2915.0 0 [=! souffle dans la flûte] . 17644 MADELEINE 1_06_04 OBS 2915 2917.0 0 [=! rit] . 17645 MADELEINE 1_06_04 MOT 2917 2918.0 0 [=! rit] . 17646 MADELEINE 1_06_04 CHI 2918 2921.0 yyy chut . 17647 MADELEINE 1_06_04 pho t aʃː 17648 MADELEINE 1_06_04 int chut/3/ 17649 MADELEINE 1_06_04 MOT 2921 2923.0 chut . 17650 MADELEINE 1_06_04 CHI 2923 2925.0 chut . 17651 MADELEINE 1_06_04 pho ʃː 17652 MADELEINE 1_06_04 mod ʃyt 17653 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose son index (main gauche ; la main droite tient la flûte) sur ses lèvres . 17654 MADELEINE 1_06_04 MOT 2925 2927.0 chut . 17655 MADELEINE 1_06_04 CHI 2927 2928.0 chut . 17656 MADELEINE 1_06_04 pho ʃː 17657 MADELEINE 1_06_04 mod ʃyt 17658 MADELEINE 1_06_04 MOT 2928 2931.0 chut . 17659 MADELEINE 1_06_04 CHI 2931 2933.0 chut . 17660 MADELEINE 1_06_04 pho ʃː 17661 MADELEINE 1_06_04 mod ʃyt 17662 MADELEINE 1_06_04 act CHI détourne le regard de MOT à la flûte, met son index sur ses lèvres . 17663 MADELEINE 1_06_04 CHI 2933 2934.0 chut . 17664 MADELEINE 1_06_04 pho ʃː 17665 MADELEINE 1_06_04 mod ʃyt 17666 MADELEINE 1_06_04 MOT 2934 2936.0 tu nous fait un morceau d(e) flûte ? 17667 MADELEINE 1_06_04 CHI 2936 2938.0 0 . 17668 MADELEINE 1_06_04 act CHI met le bec dans la bouche et tire une note . 17669 MADELEINE 1_06_04 OBS 2938 2941.0 oh ! 17670 MADELEINE 1_06_04 MOT 2941 2943.0 oh on dirait un oiseau . 17671 MADELEINE 1_06_04 CHI 2943 2944.0 0 . 17672 MADELEINE 1_06_04 act CHI met le bec dans la bouche et tire une note . 17673 MADELEINE 1_06_04 MOT 2944 2945.0 oh ! 17674 MADELEINE 1_06_04 CHI 2945 2947.0 0 . 17675 MADELEINE 1_06_04 act CHI souffle dans la flûte et des sons en sortent 17676 MADELEINE 1_06_04 OBS 2947 2950.0 0 [=! rit] . 17677 MADELEINE 1_06_04 MOT 2950 2952.0 han ! 17678 MADELEINE 1_06_04 CHI 2952 2956.0 0 . 17679 MADELEINE 1_06_04 act CHI tire d'autres notes; sort de la cheminée . 17680 MADELEINE 1_06_04 MOT 2956 2957.0 ah c'était plus fort là . 17681 MADELEINE 1_06_04 MOT 2957 2960.0 han # j' ai l' impression qu(e) tu vas xx ! 17682 MADELEINE 1_06_04 CHI 2960 2960.0 0 . 17683 MADELEINE 1_06_04 act CHI met tout le bec dans sa bouche, tire une autre note . 17684 MADELEINE 1_06_04 CHI 2960 2961.0 yy ! 17685 MADELEINE 1_06_04 pho ni 17686 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose la flûte par terre . 17687 MADELEINE 1_06_04 CHI 2961 2962.0 yy ! 17688 MADELEINE 1_06_04 pho da 17689 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose ses deux mains à plat sur ses yeux, comme pour jouer à cache-cache . 17690 MADELEINE 1_06_04 MOT 2962 2964.0 ah tu l(e) mets comme ça ? 17691 MADELEINE 1_06_04 MOT 2964 2966.0 coucou ! 17692 MADELEINE 1_06_04 act MOT entre dans le jeu de CHI, cache ses yeux derrière les paumes de ses mains . 17693 MADELEINE 1_06_04 MOT 2966 2970.0 coucou ! 17694 MADELEINE 1_06_04 CHI 2970 2971.0 0 . 17695 MADELEINE 1_06_04 act CHI sort du salon en courant . 17696 MADELEINE 1_06_04 MOT 2971 2974.0 tu veux t(e) cacher ? 17697 MADELEINE 1_06_04 CHI 2974 2976.0 yy ! 17698 MADELEINE 1_06_04 pho lala 17699 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'immobilise un instant dans sa course pour s'adresser à MOT . 17700 MADELEINE 1_06_04 MOT 2976 2976.0 tu vas t(e) cacher ? 17701 MADELEINE 1_06_04 MOT 2976 2977.0 je compte . 17702 MADELEINE 1_06_04 MOT 2979 2983.0 un deux trois # quatre +... 17703 MADELEINE 1_06_04 CHI 2983 2985.0 < [=! chuchote] # yy> [>] ! 17704 MADELEINE 1_06_04 pho mama mama alaː 17705 MADELEINE 1_06_04 mod mamɑ̃ mamɑ̃ X 17706 MADELEINE 1_06_04 act CHI reste immobile puis s'avance vers MOT et s'arrête devant elle . 17707 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17708 MADELEINE 1_06_04 MOT 2985 2988.0 [<] +... 17709 MADELEINE 1_06_04 MOT 2988 2989.0 sept huit # +/. 17710 MADELEINE 1_06_04 CHI 2989 2991.0 yyy maman . 17711 MADELEINE 1_06_04 pho paja mamɑ̃ 17712 MADELEINE 1_06_04 add à OBS, regarde OBS . 17713 MADELEINE 1_06_04 xpnt show MOT de l'index (main gauche), bras tendu . 17714 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 17715 MADELEINE 1_06_04 MOT 2991 2993.0 +, neuf # dix ! 17716 MADELEINE 1_06_04 act MOT enlève les mains de ses yeux 17717 MADELEINE 1_06_04 MOT 2993 2996.0 bah # bah tu t' es pas cachée ! 17718 MADELEINE 1_06_04 MOT 2996 2997.0 bah je t' ai trouvée ! 17719 MADELEINE 1_06_04 act MOT attrape CHI de ses deux bras 17720 MADELEINE 1_06_04 MOT 2997 2998.0 0 [=! rit] . 17721 MADELEINE 1_06_04 CHI 2998 2999.0 yy ! 17722 MADELEINE 1_06_04 pho de 17723 MADELEINE 1_06_04 act CHI se cache les yeux derrière les mains, comme pour compter à son tour . 17724 MADELEINE 1_06_04 CHI 3000 3001.0 yy ! 17725 MADELEINE 1_06_04 pho sa 17726 MADELEINE 1_06_04 MOT 3001 3004.0 mais où est elle Mad(e)leine # ah la voilà ! 17727 MADELEINE 1_06_04 MOT 3004 3006.0 0 [=! rit] . 17728 MADELEINE 1_06_04 CHI 3006 3009.0 yyy ! 17729 MADELEINE 1_06_04 pho dadadadada 17730 MADELEINE 1_06_04 CHI 3009 3014.0 xxx yy ! 17731 MADELEINE 1_06_04 pho XX io 17732 MADELEINE 1_06_04 com inaudible parce que voix chuchotée et CHI éloignée . 17733 MADELEINE 1_06_04 act CHI part dans le salon . 17734 MADELEINE 1_06_04 MOT 3014 3019.0 0 . 17735 MADELEINE 1_06_04 act MOT se lève . 17736 MADELEINE 1_06_04 MOT 3019 3021.0 [>] # trois +... 17737 MADELEINE 1_06_04 CHI 3021 3022.0 [<] . 17738 MADELEINE 1_06_04 pho uaa 17739 MADELEINE 1_06_04 CHI 3022 3022.0 voilà [>] ! 17740 MADELEINE 1_06_04 pho vala 17741 MADELEINE 1_06_04 mod vwala 17742 MADELEINE 1_06_04 int voilà/2/ 17743 MADELEINE 1_06_04 MOT 3022 3024.0 [<] ah ! 17744 MADELEINE 1_06_04 MOT 3023 3025.0 je t' ai vue . 17745 MADELEINE 1_06_04 MOT 3025 3027.0 t(u) étais cachée ? 17746 MADELEINE 1_06_04 CHI 3027 3028.0 yy ! 17747 MADELEINE 1_06_04 pho ɲi 17748 MADELEINE 1_06_04 MOT 3028 3030.0 tu te caches ? 17749 MADELEINE 1_06_04 CHI 3030 3031.0 0 . 17750 MADELEINE 1_06_04 act CHI tire le rideau sur elle pour se cacher . 17751 MADELEINE 1_06_04 CHI 3031 3033.0 yy ! 17752 MADELEINE 1_06_04 pho dœʃaː 17753 MADELEINE 1_06_04 MOT 3033 3035.0 où est elle Mad(e)leine ? 17754 MADELEINE 1_06_04 MOT 3035 3036.0 où est elle Mad(e)leine ? 17755 MADELEINE 1_06_04 CHI 3036 3036.0 0 . 17756 MADELEINE 1_06_04 act CHI sort la tête du rideau . 17757 MADELEINE 1_06_04 MOT 3036 3038.0 ah # la voilà ! 17758 MADELEINE 1_06_04 CHI 3038 3040.0 yy # yy ! 17759 MADELEINE 1_06_04 pho lelalo lala 17760 MADELEINE 1_06_04 act CHI sort de sa cachette et s'avance vers la cheminée . 17761 MADELEINE 1_06_04 xpnt show en l'air de l'index bras tendu 17762 MADELEINE 1_06_04 MOT 3040 3042.0 qu'est+ce+qu' i(l)+y+a là ? 17763 MADELEINE 1_06_04 CHI 3042 3043.0 yy ! 17764 MADELEINE 1_06_04 pho dobala 17765 MADELEINE 1_06_04 xpnt show le haut de la cheminée bras droit tendu en l'air . 17766 MADELEINE 1_06_04 MOT 3043 3043.0 hum ? 17767 MADELEINE 1_06_04 CHI 3043 3044.0 yy ! 17768 MADELEINE 1_06_04 pho beʒaba 17769 MADELEINE 1_06_04 MOT 3044 3046.0 c'est à dire ? 17770 MADELEINE 1_06_04 CHI 3046 3048.0 yy ! 17771 MADELEINE 1_06_04 pho ətata 17772 MADELEINE 1_06_04 CHI 3048 3049.0 yy ! 17773 MADELEINE 1_06_04 pho witapa 17774 MADELEINE 1_06_04 xpnt show un objet indéterminé sur la cheminée de l'index 17775 MADELEINE 1_06_04 MOT 3049 3050.0 qu'est+ce+qu' i(l)+y+a là ? 17776 MADELEINE 1_06_04 CHI 3050 3051.0 yy ! 17777 MADELEINE 1_06_04 pho ouijidaːba 17778 MADELEINE 1_06_04 MOT 3051 3053.0 tu crois qu' (il)+y+a quoi là ? 17779 MADELEINE 1_06_04 CHI 3053 3053.0 yy ! 17780 MADELEINE 1_06_04 pho lapala 17781 MADELEINE 1_06_04 MOT 3053 3054.0 0 . 17782 MADELEINE 1_06_04 act MOT prend CHI dans les bras . 17783 MADELEINE 1_06_04 CHI 3054 3056.0 yy . 17784 MADELEINE 1_06_04 pho dydɛpfɛ 17785 MADELEINE 1_06_04 xpnt reach un objet sur la cheminée bras tendu main ouverte 17786 MADELEINE 1_06_04 MOT 3056 3057.0 qu'est+ce+qu' y+a là ? 17787 MADELEINE 1_06_04 CHI 3057 3058.0 yy . 17788 MADELEINE 1_06_04 pho dypa 17789 MADELEINE 1_06_04 xpnt reach un objet sur la cheminée bras tendu main ouverte 17790 MADELEINE 1_06_04 MOT 3058 3060.0 oh qu'est+ce+que c'est ça ? 17791 MADELEINE 1_06_04 CHI 3060 3062.0 yy . 17792 MADELEINE 1_06_04 pho patʃa 17793 MADELEINE 1_06_04 xpnt reach un objet sur la cheminée bras tendu main ouverte 17794 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde OBS 17795 MADELEINE 1_06_04 MOT 3062 3063.0 c'est quoi ça ? 17796 MADELEINE 1_06_04 CHI 3063 3064.0 yyy . 17797 MADELEINE 1_06_04 pho kapɔʁsa 17798 MADELEINE 1_06_04 MOT 3064 3065.0 qu'est+ce+qu' y+a dedans ? 17799 MADELEINE 1_06_04 CHI 3065 3065.0 ah . 17800 MADELEINE 1_06_04 pho a 17801 MADELEINE 1_06_04 CHI 3065 3066.0 yy ! 17802 MADELEINE 1_06_04 pho œls 17803 MADELEINE 1_06_04 CHI 3066 3068.0 oh . 17804 MADELEINE 1_06_04 pho ɔ 17805 MADELEINE 1_06_04 MOT 3068 3070.0 oh ! 17806 MADELEINE 1_06_04 act MOT ouvre la boîte et la referme . 17807 MADELEINE 1_06_04 CHI 3070 3072.0 yyy yyy pas . 17808 MADELEINE 1_06_04 pho ə ʃe pa 17809 MADELEINE 1_06_04 mod X X pa 17810 MADELEINE 1_06_04 CHI 3072 3073.0 yyy pas ! 17811 MADELEINE 1_06_04 pho la pa 17812 MADELEINE 1_06_04 mod X pa 17813 MADELEINE 1_06_04 xpnt reach la boîte bras tendu main ouverte 17814 MADELEINE 1_06_04 MOT 3073 3076.0 c'est pour qui ? 17815 MADELEINE 1_06_04 act MOT ouvre la boîte . 17816 MADELEINE 1_06_04 CHI 3076 3077.0 yy ! 17817 MADELEINE 1_06_04 pho ipala 17818 MADELEINE 1_06_04 CHI 3077 3079.0 yy # yy . 17819 MADELEINE 1_06_04 pho a aasa 17820 MADELEINE 1_06_04 MOT 3079 3080.0 c'est pour Martine ? 17821 MADELEINE 1_06_04 CHI 3081 3081.0 0 . 17822 MADELEINE 1_06_04 xpnt reach un chocolat dans la boîte bras tendu main ouverte 17823 MADELEINE 1_06_04 MOT 3081 3083.0 tu en donnes à Martine . 17824 MADELEINE 1_06_04 CHI 3083 3088.0 0 [=! geint dans l'effort] yy ! 17825 MADELEINE 1_06_04 pho ydada 17826 MADELEINE 1_06_04 act CHI prend des chocolats dans la boîte . 17827 MADELEINE 1_06_04 MOT 3088 3090.0 tout ça # y+en+a un pour Martine ? 17828 MADELEINE 1_06_04 CHI 3090 3092.0 yy . 17829 MADELEINE 1_06_04 pho ikago 17830 MADELEINE 1_06_04 MOT 3092 3094.0 c'est lequel pour Martine ? 17831 MADELEINE 1_06_04 CHI 3094 3096.0 yyy . 17832 MADELEINE 1_06_04 pho adada 17833 MADELEINE 1_06_04 CHI 3096 3098.0 yy ! 17834 MADELEINE 1_06_04 pho øbali 17835 MADELEINE 1_06_04 sit CHI descendue des bras de MOT . 17836 MADELEINE 1_06_04 CHI 3098 3099.0 xxx [=! chuchote] . 17837 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'en va avec les chocolats et se dirige vers le salon . 17838 MADELEINE 1_06_04 MOT 3099 3102.0 eh oh Mad(e)leine # y+en+a un pour Martine . 17839 MADELEINE 1_06_04 OBS 3102 3105.0 0 [=! rit] j(e) crois pas qu(e) ce soit prévu . 17840 MADELEINE 1_06_04 MOT 3105 3107.0 t(u) en donnes à Martine ? 17841 MADELEINE 1_06_04 OBS 3107 3108.0 non . 17842 MADELEINE 1_06_04 CHI 3108 3110.0 yy . 17843 MADELEINE 1_06_04 pho jaja 17844 MADELEINE 1_06_04 act CHI se détourne et se dirige vers le salon 17845 MADELEINE 1_06_04 OBS 3110 3111.0 qu'est+ce+que c'est Mad(e)leine ? 17846 MADELEINE 1_06_04 OBS 3111 3113.0 qu'est+ce+que tu as trouvé ? 17847 MADELEINE 1_06_04 CHI 3113 3114.0 yyy ! 17848 MADELEINE 1_06_04 pho əgydaf 17849 MADELEINE 1_06_04 sit CHI à genoux au pied de l'escalier, déballe un chocolat . 17850 MADELEINE 1_06_04 OBS 3114 3115.0 du chocolat ? 17851 MADELEINE 1_06_04 CHI 3115 3119.0 0 [=! petit bruit] yy ! 17852 MADELEINE 1_06_04 pho gedɛ 17853 MADELEINE 1_06_04 CHI 3119 3121.0 yyy . 17854 MADELEINE 1_06_04 pho mwidada 17855 MADELEINE 1_06_04 add à MOT qui rejoint CHI et OBS dans l'entrée . 17856 MADELEINE 1_06_04 MOT 3121 3122.0 tu en donnes à Martine ? 17857 MADELEINE 1_06_04 OBS 3122 3124.0 c'est la maison du chocolat hein # ici . 17858 MADELEINE 1_06_04 MOT 3124 3125.0 +< hein ? 17859 MADELEINE 1_06_04 CHI 3125 3127.0 yy ! 17860 MADELEINE 1_06_04 pho pataba 17861 MADELEINE 1_06_04 CHI 3127 3129.0 yy ! 17862 MADELEINE 1_06_04 pho ykjaː 17863 MADELEINE 1_06_04 act CHI joue avec les chocolats . 17864 MADELEINE 1_06_04 CHI 3129 3131.0 yyy yy ! 17865 MADELEINE 1_06_04 pho tu aː 17866 MADELEINE 1_06_04 CHI 3131 3134.0 yyy ! 17867 MADELEINE 1_06_04 pho alditaka 17868 MADELEINE 1_06_04 CHI 3134 3136.0 yyy yyy yyy yyy yy ! 17869 MADELEINE 1_06_04 pho sa so ʃe pa ija 17870 MADELEINE 1_06_04 MOT 3136 3137.0 +< hum ? 17871 MADELEINE 1_06_04 CHI 3137 3147.0 yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yy ! 17872 MADELEINE 1_06_04 pho adika ʃa bao sesa mama lelaː ʃaː lela 17873 MADELEINE 1_06_04 act CHI repart dans la salle à manger à côté du rideau . 17874 MADELEINE 1_06_04 MOT 3147 3148.0 mais # qu'est+ce+que tu fais ? 17875 MADELEINE 1_06_04 sit CHI se cache derrière le rideau . 17876 MADELEINE 1_06_04 OBS 3148 3152.0 0 [=! rit] xxx là . 17877 MADELEINE 1_06_04 OBS 3152 3154.0 tu fais un cache+cache ? 17878 MADELEINE 1_06_04 OBS 3154 3155.0 tu [>] ? 17879 MADELEINE 1_06_04 MOT 3155 3156.0 [<] cache+cache chocolat . 17880 MADELEINE 1_06_04 MOT 3156 3159.0 c'est pour qui ça ? 17881 MADELEINE 1_06_04 OBS 3159 3160.0 ah c'est p(eu)t+être la récompense quand on a trouvé . 17882 MADELEINE 1_06_04 CHI 3160 3161.0 yy ! 17883 MADELEINE 1_06_04 pho owidada 17884 MADELEINE 1_06_04 MOT 3161 3164.0 ah oui ah y+a p(eu)t+être des choses qui s(e) passent quand j(e)suis pas là . 17885 MADELEINE 1_06_04 CHI 3164 3165.0 0 . 17886 MADELEINE 1_06_04 act CHI sort de la salle à manger . 17887 MADELEINE 1_06_04 CHI 3165 3166.0 yyy yyy yyy xxx yy ! 17888 MADELEINE 1_06_04 pho uzdado do pa XX apa 17889 MADELEINE 1_06_04 act CHI part en courant jusque dans la cheminée du salon . 17890 MADELEINE 1_06_04 MOT 3166 3168.0 ++ dont je ne connais pas les règles . 17891 MADELEINE 1_06_04 OBS 3168 3169.0 tu sais qu' y+a des grandes parties de cache+cache ? 17892 MADELEINE 1_06_04 MOT 3169 3172.0 oui je sais mais je ne connais pas toutes les règles . 17893 MADELEINE 1_06_04 OBS 3172 3175.0 le rapport avec le chocolat est moins évident . 17894 MADELEINE 1_06_04 OBS 3175 3177.0 0 [=! rit] . 17895 MADELEINE 1_06_04 CHI 3177 3180.0 yyy yy ! 17896 MADELEINE 1_06_04 pho le do 17897 MADELEINE 1_06_04 act CHI accroupie dans la cheminée devant un chocolat, se redresse et regarde OBS . 17898 MADELEINE 1_06_04 OBS 3180 3184.0 0 [=! rit] oh à+moins+que tu caches les chocolats # c'est ça l'idée ? 17899 MADELEINE 1_06_04 CHI 3184 3187.0 yyy yy . 17900 MADELEINE 1_06_04 pho ə katəʃa 17901 MADELEINE 1_06_04 act CHI à nouveau accroupie dans la cheminée . 17902 MADELEINE 1_06_04 CHI 3187 3189.0 yyy yy . 17903 MADELEINE 1_06_04 pho u pa 17904 MADELEINE 1_06_04 com bruit de fond 17905 MADELEINE 1_06_04 CHI 3189 3191.0 yy ? 17906 MADELEINE 1_06_04 pho ɔ̃lɑ̃tɛ 17907 MADELEINE 1_06_04 com bruit de fond 17908 MADELEINE 1_06_04 CHI 3191 3200.0 yy [/] yy [/] yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy au+revoir yy ! 17909 MADELEINE 1_06_04 pho sa sa sa ta kosa evua alata sa to plije aːzyː ovwaː lala 17910 MADELEINE 1_06_04 mod X X X X X X X X X X X oʁəvwaʁ X 17911 MADELEINE 1_06_04 act CHI joue accroupie avec les chocolats dans la cheminée, puis sort de la cheminée, dit au revoir de la main aux chocolats une fois hors de la cheminée . 17912 MADELEINE 1_06_04 MAR 3200 3204.0 +< maman est+ce+que c'est xx . 17913 MADELEINE 1_06_04 MOT 3204 3207.0 +< xxx . 17914 MADELEINE 1_06_04 CHI 3230 3233.0 yy ! 17915 MADELEINE 1_06_04 pho abaː 17916 MADELEINE 1_06_04 CHI 3233 3233.0 assise yy . 17917 MADELEINE 1_06_04 pho basisa jeja 17918 MADELEINE 1_06_04 mod asiz X 17919 MADELEINE 1_06_04 int basisa=assise/3/ 17920 MADELEINE 1_06_04 act CHI vient poser les chocolats à côté de la petite poupée sur le repose-pieds . 17921 MADELEINE 1_06_04 xpol VERB/assise/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/pr/-/1(2 17922 MADELEINE 1_06_04 MAR 3233 3235.0 une couleur rose j(e) sais pas ? 17923 MADELEINE 1_06_04 MAR 3235 3238.0 Mad(e)leine qu'est+ce+que t(u) en penses ? 17924 MADELEINE 1_06_04 act MAR montre à CHI son devoir de classe . 17925 MADELEINE 1_06_04 MAR 3238 3240.0 est+ce+qu' i(l) faut rajouter des choses ? 17926 MADELEINE 1_06_04 act MAR s'accroupit pour montrer un dessin à CHI 17927 MADELEINE 1_06_04 CHI 3240 3241.0 +< yy . 17928 MADELEINE 1_06_04 pho ɔ 17929 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde attentivement le dessin 17930 MADELEINE 1_06_04 CHI 3241 3242.0 yy . 17931 MADELEINE 1_06_04 pho ɔ 17932 MADELEINE 1_06_04 MOT 3242 3244.0 c'est joli ? 17933 MADELEINE 1_06_04 MAR 3244 3245.0 ou pas ? 17934 MADELEINE 1_06_04 MOT 3245 3246.0 +< c'est joli ? 17935 MADELEINE 1_06_04 CHI 3246 3247.0 yy . 17936 MADELEINE 1_06_04 pho a 17937 MADELEINE 1_06_04 MAR 3247 3248.0 +< est+ce+qu' i(l) faut rajouter des choses ? 17938 MADELEINE 1_06_04 MAR 3248 3250.0 faut refaire des dessins dessus ? 17939 MADELEINE 1_06_04 CHI 3250 3251.0 +< ah . 17940 MADELEINE 1_06_04 pho a 17941 MADELEINE 1_06_04 CHI 3251 3253.0 yyy . 17942 MADELEINE 1_06_04 pho sabəzesofa 17943 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'intéresse aux dessins du cahier . 17944 MADELEINE 1_06_04 xpnt show le cahier de l'index (main droite) en le touchant . 17945 MADELEINE 1_06_04 MAR 3253 3255.0 faut faire des dessins là et là ? 17946 MADELEINE 1_06_04 CHI 3255 3257.0 yyy . 17947 MADELEINE 1_06_04 pho aʒefa 17948 MADELEINE 1_06_04 MAR 3257 3257.0 tu crois ? 17949 MADELEINE 1_06_04 CHI 3257 3258.0 yyy ! 17950 MADELEINE 1_06_04 pho aʒeʒes 17951 MADELEINE 1_06_04 act CHI ramasse la cuillère . 17952 MADELEINE 1_06_04 MAR 3258 3259.0 oui tu crois ? 17953 MADELEINE 1_06_04 MAR 3259 3263.0 faut mettre une cuillère ici # et ici ? 17954 MADELEINE 1_06_04 xpnt show sur le dessin de l'index 17955 MADELEINE 1_06_04 MOT 3263 3266.0 le peuplement d' un milieu . 17956 MADELEINE 1_06_04 MOT 3266 3267.0 vous allez parler d(e) quoi ? 17957 MADELEINE 1_06_04 CHI 3267 3267.0 0 . 17958 MADELEINE 1_06_04 xpnt show sur le cahier avec la cuillère . 17959 MADELEINE 1_06_04 CHI 3267 3268.0 yyy ! 17960 MADELEINE 1_06_04 pho tadəvwla 17961 MADELEINE 1_06_04 act CHI pose la cuillère sur le dessin . 17962 MADELEINE 1_06_04 MAR 3268 3270.0 la dernière [>] j' en avais fait un horrible . 17963 MADELEINE 1_06_04 act MAR tourne les pages du cahier . 17964 MADELEINE 1_06_04 CHI 3270 3271.0 [<] ! 17965 MADELEINE 1_06_04 pho aː 17966 MADELEINE 1_06_04 act CHI attrape la feuille la cuillère est restée de l'autre côté . 17967 MADELEINE 1_06_04 CHI 3271 3271.0 oh ! 17968 MADELEINE 1_06_04 pho ɔ 17969 MADELEINE 1_06_04 mod o 17970 MADELEINE 1_06_04 com sur le ton du dépit . 17971 MADELEINE 1_06_04 act CHI laisse le cahier et recule d'un pas . 17972 MADELEINE 1_06_04 MAR 3271 3272.0 +< (at)tends . 17973 MADELEINE 1_06_04 act MAR tourne les pages du cahier . 17974 MADELEINE 1_06_04 CHI 3272 3273.0 yyy . 17975 MADELEINE 1_06_04 pho otadada 17976 MADELEINE 1_06_04 MAR 3273 3275.0 regarde là j'ai fait comme ça . 17977 MADELEINE 1_06_04 CHI 3275 3277.0 yyy . 17978 MADELEINE 1_06_04 pho tadada 17979 MADELEINE 1_06_04 MOT 3277 3278.0 hum ? 17980 MADELEINE 1_06_04 CHI 3278 3279.0 yy ! 17981 MADELEINE 1_06_04 pho tadada 17982 MADELEINE 1_06_04 act CHI joue avec la petite poupée . 17983 MADELEINE 1_06_04 MAR 3279 3280.0 j' ai fait comme ça . 17984 MADELEINE 1_06_04 CHI 3280 3281.0 +< yy ! 17985 MADELEINE 1_06_04 pho lelala 17986 MADELEINE 1_06_04 CHI 3281 3281.0 yy ! 17987 MADELEINE 1_06_04 pho lala 17988 MADELEINE 1_06_04 act CHI se redresse et montre le chocolat . 17989 MADELEINE 1_06_04 add à MOT probablement . 17990 MADELEINE 1_06_04 MOT 3281 3282.0 hum hum . 17991 MADELEINE 1_06_04 CHI 3282 3283.0 yyy yyy yy ! 17992 MADELEINE 1_06_04 pho le laba vala 17993 MADELEINE 1_06_04 act CHI le chocolat sur la table . 17994 MADELEINE 1_06_04 MAR 3283 3286.0 +< et après y+en a pas eu d' autres . 17995 MADELEINE 1_06_04 CHI 3286 3289.0 yyy yyy yy ! 17996 MADELEINE 1_06_04 pho alɔ tʃja ʃja 17997 MADELEINE 1_06_04 MOT 3289 3290.0 tu m' en donnes un ? 17998 MADELEINE 1_06_04 CHI 3290 3291.0 [>] . 17999 MADELEINE 1_06_04 com couvert par la voix de MAR . 18000 MADELEINE 1_06_04 act CHI donne un chocolat à MOT . 18001 MADELEINE 1_06_04 MAR 3291 3291.0 [<] . 18002 MADELEINE 1_06_04 MOT 3291 3292.0 merci # t(u) en donnes un à Marie ? 18003 MADELEINE 1_06_04 MAR 3292 3294.0 mon dessin d(e) cellule ! 18004 MADELEINE 1_06_04 MOT 3294 3296.0 elle est pointue ta cellule ! 18005 MADELEINE 1_06_04 MAR 3296 3300.0 ouais bah elle était comme ça au microscope ma cellule . 18006 MADELEINE 1_06_04 MOT 3300 3301.0 ah et t(u) as vu son noyau ? 18007 MADELEINE 1_06_04 MAR 3301 3302.0 oui . 18008 MADELEINE 1_06_04 MOT 3302 3303.0 c'est bien . 18009 MADELEINE 1_06_04 MAR 3303 3304.0 comment ? 18010 MADELEINE 1_06_04 MOT 3304 3307.0 c'est bien . 18011 MADELEINE 1_06_04 MOT 3307 3310.0 le peuplement d' un milieu # [/] tu vas parler desfourmis ? 18012 MADELEINE 1_06_04 MOT 3310 3314.0 ah # t(u) arrives à l' ouvrir Mad(e)leine ? 18013 MADELEINE 1_06_04 sit CHI déballe le chocolat qui lui reste dans les mains . 18014 MADELEINE 1_06_04 MOT 3314 3317.0 mais et y+en+a un pour Martine # tu l(e) donnes à Martine ? 18015 MADELEINE 1_06_04 MAR 3317 3320.0 regarde celui+là # on le donne à Martine ? 18016 MADELEINE 1_06_04 MAR 3320 3322.0 hop+là ! 18017 MADELEINE 1_06_04 OBS 3322 3324.0 hum # merci Marie ! 18018 MADELEINE 1_06_04 OBS 3324 3326.0 hum ! 18019 MADELEINE 1_06_04 MOT 3326 3329.0 comme ça on a chacun un chocolat . 18020 MADELEINE 1_06_04 CHI 3329 3331.0 yyy ! 18021 MADELEINE 1_06_04 pho lameleda 18022 MADELEINE 1_06_04 CHI 3331 3331.0 yyy yy ! 18023 MADELEINE 1_06_04 pho jaba aja 18024 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'avance vers OBS . 18025 MADELEINE 1_06_04 MAR 3331 3333.0 +< est+ce+que ça c'est du rose foncé ? 18026 MADELEINE 1_06_04 add probablement à MOT 18027 MADELEINE 1_06_04 OBS 3333 3334.0 tu veux t' asseoir ? 18028 MADELEINE 1_06_04 CHI 3334 3335.0 merci . 18029 MADELEINE 1_06_04 pho asi 18030 MADELEINE 1_06_04 mod mɛʁsi 18031 MADELEINE 1_06_04 int asi=merci/2/ 18032 MADELEINE 1_06_04 CHI 3335 3336.0 xx . 18033 MADELEINE 1_06_04 act CHI s'en va . 18034 MADELEINE 1_06_04 MOT 3336 3338.0 ça c'est sa joie # pardon ? 18035 MADELEINE 1_06_04 sit CHI part manger son chocolat au pied de l'escalier . 18036 MADELEINE 1_06_04 MAR 3338 3339.0 xx . 18037 MADELEINE 1_06_04 MOT 3339 3342.0 j' ai cru qu' elle allait aller jeter l(e) papier . 18038 MADELEINE 1_06_04 MOT 3342 3343.0 [/] elle t' a pris l(e) chocolat ? 18039 MADELEINE 1_06_04 OBS 3343 3345.0 elle m' a dit c'est à moi . 18040 MADELEINE 1_06_04 MOT 3345 3346.0 0 [=! rit] . 18041 MADELEINE 1_06_04 OBS 3346 3348.0 à moi ! 18042 MADELEINE 1_06_04 OBS 3348 3352.0 ah non c'est à Mad(e)leine hein ! 18043 MADELEINE 1_06_04 OBS 3352 3354.0 c'est à qui le chocolat Mad(e)leine ? 18044 MADELEINE 1_06_04 OBS 3354 3356.0 c'est mon chocolat ou ton chocolat # celui+là ? 18045 MADELEINE 1_06_04 MOT 3356 3357.0 0 . 18046 MADELEINE 1_06_04 act MOT donne un papier de chocolat à CHI . 18047 MADELEINE 1_06_04 CHI 3357 3358.0 yy . 18048 MADELEINE 1_06_04 pho m 18049 MADELEINE 1_06_04 act CHI regarde le papier de chocolat 18050 MADELEINE 1_06_04 OBS 3358 3362.0 0 [=! rit] il est vide ! 18051 MADELEINE 1_06_04 MOT 3362 3365.0 y+a plus rien dans c(e) papier qu'est+ce+qu' on fait de c(e) papier? 18052 MADELEINE 1_06_04 MOT 3365 3373.0 tu mets tout ça dans la poubelle ? 18053 MADELEINE 1_06_04 MOT 3373 3375.0 d'où ça vient ça ? 18054 MADELEINE 1_06_04 OBS 3375 3380.0 c'est pas impossible qu(e) ce soit tombé d(e) ma poche . 18055 MADELEINE 1_06_04 OBS 3380 3384.0 tiens donne moi pa(r)c(e)+que j(e) veux pas # tiens +... 18056 MADELEINE 1_06_04 OBS 3384 3385.0 [=! chuchote] . 18057 MADELEINE 1_06_04 MOT 3385 3389.0 tiens ça # tu l(e) mets dans la poubelle ? 18058 MADELEINE 1_06_04 MOT 3389 3393.0 tu l(e) mets dans la poubelle # dans la cuisine ? 18059 MADELEINE 1_06_04 OBS 3393 3399.0 au+r(e)voir Mad(e)leine . 18060 MADELEINE 1_06_04 MOT 3399 3400.0 elle a l' air un+peu dépité . 18061 MADELEINE 1_06_04 add à OBS . 18062 MADELEINE 1_06_04 CHI 3400 3401.0 0 . 18063 MADELEINE 1_06_04 act CHI fait signe au revoir de la main qui tient le papier . 18064 MADELEINE 1_06_04 OBS 3401 3402.0 au+r(e)voir . 18065 MADELEINE 1_06_04 CHI 3402 3410.0 xx . 18066 MADELEINE 1_06_04 com CHI trop éloignée . 18067 MADELEINE 1_06_04 act CHI part en direction de le cuisine . 18068 MADELEINE 1_06_04 CHI 3410 3411.0 chocolat . 18069 MADELEINE 1_06_04 pho sɔkɔla 18070 MADELEINE 1_06_04 mod ʃokola 18071 MADELEINE 1_06_04 xpol NOUN/chocolat/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18072 MADELEINE 1_06_04 MOT 3411 3412.0 hum hum . 18073 MADELEINE 1_06_04 OBS 3412 3414.0 chocolat # c'est ça qu' elle xx ? 18074 MADELEINE 1_06_04 MOT 3414 3416.0 j(e) pense . 18075 MADELEINE 1_06_04 MOT 3416 3419.0 tu mets dans la poubelle Mad(e)leine ? 18076 MADELEINE 1_06_04 act MOT et OBS rejoignent CHI dans la salle à manger . 18077 MADELEINE 1_06_04 MOT 3420 3420.0 c'est bien . 18078 MADELEINE 1_06_04 CHI 3420 3421.0 0 . 18079 MADELEINE 1_06_04 act CHI se dirige vers la cuisine . 18080 MADELEINE 1_06_04 MOT 3421 3424.0 on va allumer . 18081 MADELEINE 1_06_04 OBS 3424 3426.0 bon . 18082 MADELEINE 1_06_04 MOT 3426 3432.0 ça j(e) trouve ça assez +... 18083 MADELEINE 1_06_04 act MOT et OBS suivent CHI dans la cuisine . 18084 MADELEINE 1_06_04 MOT 3432 3437.0 ça+y+est ? 18085 MADELEINE 1_06_04 add à CHI . 18086 MADELEINE 1_06_04 sit CHI est à côté de la poubelle dans la cuisine . 18087 MADELEINE 1_06_04 MOT 3437 3439.0 c'est bien ! 18088 MADELEINE 1_06_04 CHI 3439 3444.0 yyy yy ! 18089 MADELEINE 1_06_04 pho dabe dada 18090 MADELEINE 1_06_04 act CHI repart dans la salle à manger . 18091 MADELEINE 1_06_04 CHI 3444 3448.0 yyy . 18092 MADELEINE 1_06_04 pho œdado 18093 MADELEINE 1_06_04 sit CHI debout devant la cheminée où se trouve la boîte de chocolats . 18094 MADELEINE 1_06_04 xpnt reach la boîte bras tendu main ouverte 18095 MADELEINE 1_06_04 CHI 3448 3450.0 yyy ! 18096 MADELEINE 1_06_04 pho œdajɛ 18097 MADELEINE 1_06_04 xpnt reach puis show ? la boîte bras tendu main ouverte puis de l'index 18098 MADELEINE 1_06_04 MOT 3450 3452.0 faut fermer . 18099 MADELEINE 1_06_04 MOT 3452 3454.0 on ferme . 18100 MADELEINE 1_06_04 act MOT ferme la boîte de chocolats . 18101 MADELEINE 1_06_04 CHI 3454 3457.0 yy ! 18102 MADELEINE 1_06_04 pho izɔ̃lə 18103 MADELEINE 1_06_04 xpnt reach la boîte bras tendu main ouverte 18104 MADELEINE 1_06_04 MOT 3457 3459.0 oh bah non # c'est bon là . 18105 MADELEINE 1_06_04 CHI 3459 3463.0 yyy . 18106 MADELEINE 1_06_04 pho obanɔ̃na 18107 MADELEINE 1_06_04 CHI 3463 3464.0 yy . 18108 MADELEINE 1_06_04 pho bana 18109 MADELEINE 1_06_04 act CHI se dirige vers le salon . 18110 MADELEINE 1_06_04 CHI 3464 3467.0 yy # yy . 18111 MADELEINE 1_06_04 pho nana anana 18112 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 18113 MADELEINE 1_06_04 -div- div | 18114 MADELEINE 1_07_15 +div+ 0.0 3502.0 div | 18115 MADELEINE 1_07_15 +div+ 0.0 44.0 div | 18116 MADELEINE 1_07_15 OBS 0.0 1.0 m ? 18117 MADELEINE 1_07_15 com problème de compréhension . 18118 MADELEINE 1_07_15 CHI 1.0 1.0 0 . 18119 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, un lieu (présent ou non) . 18120 MADELEINE 1_07_15 CHI 1.0 2.0 u@fs lait . 18121 MADELEINE 1_07_15 pho y lɛ 18122 MADELEINE 1_07_15 mod y lɛ 18123 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/lait/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18124 MADELEINE 1_07_15 OBS 2.0 3.0 du lait ? 18125 MADELEINE 1_07_15 CHI 3.0 7.0 0 . 18126 MADELEINE 1_07_15 OBS 7.0 9.0 t(u) as fait une promenade Madeleine ? 18127 MADELEINE 1_07_15 OBS 9.0 11.0 # t(u) es allée faire des courses ? 18128 MADELEINE 1_07_15 MOT 11.0 14.0 on enlève l' écharpe ? 18129 MADELEINE 1_07_15 act MOT prend l'écharpe de CHI . 18130 MADELEINE 1_07_15 CHI 14.0 16.0 ə@fs chapeau ! 18131 MADELEINE 1_07_15 pho ə tapo 18132 MADELEINE 1_07_15 mod X ʃapo 18133 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec sa main, sa tête . 18134 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/chapeau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18135 MADELEINE 1_07_15 MOT 16.0 17.0 où est+il le chapeau ? 18136 MADELEINE 1_07_15 MOT 17.0 19.0 regarde il est là . 18137 MADELEINE 1_07_15 com voix chuchotée . 18138 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, le chapeau (hors caméra) . 18139 MADELEINE 1_07_15 MOT 19.0 22.0 tu le vois ? 18140 MADELEINE 1_07_15 MOT 22.0 24.0 on l' a pas perdu . 18141 MADELEINE 1_07_15 CHI 24.0 27.0 là . 18142 MADELEINE 1_07_15 pho la 18143 MADELEINE 1_07_15 mod la 18144 MADELEINE 1_07_15 com voix chuchotée . 18145 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, le chapeau . 18146 MADELEINE 1_07_15 MOT 27.0 29.0 oui le chapeau . 18147 MADELEINE 1_07_15 com voix chuchotée . 18148 MADELEINE 1_07_15 CHI 29.0 32.0 xxx il est là . 18149 MADELEINE 1_07_15 pho X il ɛ la 18150 MADELEINE 1_07_15 mod X il e la 18151 MADELEINE 1_07_15 com voix chuchotée . 18152 MADELEINE 1_07_15 CHI 32.0 34.0 chapeau . 18153 MADELEINE 1_07_15 pho tapo 18154 MADELEINE 1_07_15 mod ʃapo 18155 MADELEINE 1_07_15 act CHI se dirige vers le sac dans lequel se trouve le chapeau . 18156 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, le chapeau 18157 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/chapeau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18158 MADELEINE 1_07_15 MOT 34.0 36.0 tu m(e) l' apportes ? 18159 MADELEINE 1_07_15 CHI 36.0 37.0 0 . 18160 MADELEINE 1_07_15 act CHI saisit le chapeau . 18161 MADELEINE 1_07_15 CHI 37.0 40.0 chapeau . 18162 MADELEINE 1_07_15 pho sapo 18163 MADELEINE 1_07_15 mod ʃapo 18164 MADELEINE 1_07_15 act CHI se tourne vers MOT et lui tend le chapeau . 18165 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/chapeau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18166 MADELEINE 1_07_15 MOT 40.0 42.0 merci . 18167 MADELEINE 1_07_15 com voix chuchotée sur le deuxième merci . 18168 MADELEINE 1_07_15 act MOT prend le chapeau . 18169 MADELEINE 1_07_15 CHI 42.0 42.0 chapeau . 18170 MADELEINE 1_07_15 pho tapo 18171 MADELEINE 1_07_15 mod ʃapo 18172 MADELEINE 1_07_15 com voix chuchotée . 18173 MADELEINE 1_07_15 act CHI donne le chapeau à MOT . 18174 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/chapeau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18175 MADELEINE 1_07_15 MOT 42.0 44.0 merci . 18176 MADELEINE 1_07_15 com voix chuchotée . 18177 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 18178 MADELEINE 1_07_15 +div+ 44.0 48.0 div | 18179 MADELEINE 1_07_15 CHI 44.0 48.0 yyy . 18180 MADELEINE 1_07_15 pho ləlɛsasi 18181 MADELEINE 1_07_15 int yy=tu restes/2/ 18182 MADELEINE 1_07_15 act CHI installe son baigneur sur la marche de l'escalier et lui parle . 18183 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 18184 MADELEINE 1_07_15 +div+ 48.0 245.0 div | 18185 MADELEINE 1_07_15 CHI 48.0 51.0 yyy . 18186 MADELEINE 1_07_15 pho ləlɛtasis 18187 MADELEINE 1_07_15 int tu restes/2/ 18188 MADELEINE 1_07_15 act CHI installe son baigneur sur la marche de l'escalier et lui parle . 18189 MADELEINE 1_07_15 CHI 51.0 52.0 yy . 18190 MADELEINE 1_07_15 pho tasis 18191 MADELEINE 1_07_15 CHI 52.0 54.0 aïe ! 18192 MADELEINE 1_07_15 pho aj 18193 MADELEINE 1_07_15 mod aj 18194 MADELEINE 1_07_15 act CHI parle à son baigneur, puis saisit le téléphone mobile posé juste à côté sur la marche de l'escalier . 18195 MADELEINE 1_07_15 CHI 54.0 60.0 # tiens . 18196 MADELEINE 1_07_15 pho tjœ͂ 18197 MADELEINE 1_07_15 mod tjɛ̃ 18198 MADELEINE 1_07_15 act CHI pose le téléphone sur son baigneur . 18199 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 18200 MADELEINE 1_07_15 CHI 60.0 62.0 on le met . 18201 MADELEINE 1_07_15 pho ɔ̃ lə mɛ 18202 MADELEINE 1_07_15 mod ɔ̃ lə mɛ 18203 MADELEINE 1_07_15 act CHI pose le téléphone sur l'oreille du baigneur . 18204 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/met/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg 18205 MADELEINE 1_07_15 CHI 62.0 64.0 allô ? 18206 MADELEINE 1_07_15 pho alo 18207 MADELEINE 1_07_15 CHI 64.0 66.0 n@fs enlever . 18208 MADELEINE 1_07_15 pho n ɑ̃ve 18209 MADELEINE 1_07_15 act CHI touche l'oreille du baigneur, puis regarde OBS . 18210 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'oreille du poupon . 18211 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/enlever/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(2 18212 MADELEINE 1_07_15 CHI 66.0 69.0 yyy bébé . 18213 MADELEINE 1_07_15 pho bydy bebe 18214 MADELEINE 1_07_15 mod X bebe 18215 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18216 MADELEINE 1_07_15 CHI 69.0 71.0 laver . 18217 MADELEINE 1_07_15 pho vave 18218 MADELEINE 1_07_15 mod lave 18219 MADELEINE 1_07_15 act CHI prend le baigneur dans les bras et touche le derrière de l'oreille de la poupée . 18220 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'oreille du poupon . 18221 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/laver/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(2 18222 MADELEINE 1_07_15 CHI 71.0 73.0 l' enlever . 18223 MADELEINE 1_07_15 pho n ɑ̃lve 18224 MADELEINE 1_07_15 mod l ɑ̃lve 18225 MADELEINE 1_07_15 act CHI se redresse et se dirige vers MOT tout en continuant de montrer par le toucher le derrière de l'oreille du baigneur . 18226 MADELEINE 1_07_15 xpnt show toujours, avec l'index, l'oreille du poupon . 18227 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/enlever/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1(2 18228 MADELEINE 1_07_15 MOT 73.0 75.0 tu l' as lavé hier . 18229 MADELEINE 1_07_15 MOT 75.0 75.0 oui . 18230 MADELEINE 1_07_15 CHI 75.0 76.0 bébé . 18231 MADELEINE 1_07_15 pho bebe 18232 MADELEINE 1_07_15 mod bebe 18233 MADELEINE 1_07_15 act CHI lui tend le baigneur et lui montre de la main et du doigt le derrière de l'oreille du baigneur . 18234 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, la tâche . 18235 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18236 MADELEINE 1_07_15 MOT 76.0 76.0 0 . 18237 MADELEINE 1_07_15 act MOT s'accroupit à genoux et prend en mains la tête de la poupée . 18238 MADELEINE 1_07_15 MOT 76.0 79.0 oui ah mais on n' a pas réussit à enl(e)ver ça . 18239 MADELEINE 1_07_15 act MOT montre du doigt le derrière de l'oreille (une tâche sans doute) . 18240 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, la tâche 18241 MADELEINE 1_07_15 MOT 79.0 81.0 il est un+peu sale ? 18242 MADELEINE 1_07_15 MOT 81.0 84.0 oh . 18243 MADELEINE 1_07_15 MOT 84.0 85.0 tu la portes ? 18244 MADELEINE 1_07_15 MOT 85.0 87.0 tu veux lui donner à manger ? 18245 MADELEINE 1_07_15 CHI 87.0 87.0 0 . 18246 MADELEINE 1_07_15 act CHI prend le baigneur dans ses bras comme un vrai bébé . 18247 MADELEINE 1_07_15 MOT 87.0 90.0 parce+que ta dînette est là+haut . 18248 MADELEINE 1_07_15 sit CHI ramasse le téléphone portable posé derrière elle sur la marche de l'escalier . 18249 MADELEINE 1_07_15 CHI 90.0 92.0 yy . 18250 MADELEINE 1_07_15 pho əne 18251 MADELEINE 1_07_15 int əne=(déjeu)ner/3/ 18252 MADELEINE 1_07_15 MOT 92.0 93.0 tu veux la faire déjeuner ? 18253 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, vers l'étage . 18254 MADELEINE 1_07_15 CHI 93.0 94.0 non ! 18255 MADELEINE 1_07_15 pho na 18256 MADELEINE 1_07_15 mod nɔ̃ 18257 MADELEINE 1_07_15 act sourire espiègle de CHI ; CHI se tourne vers les escaliers et regarde le téléphone qu'elle a en mains . 18258 MADELEINE 1_07_15 MOT 94.0 96.0 allez on monte . 18259 MADELEINE 1_07_15 sit CHI commence à monter les marches à genoux . 18260 MADELEINE 1_07_15 CHI 96.0 97.0 mon(te) . 18261 MADELEINE 1_07_15 pho m 18262 MADELEINE 1_07_15 mod mɔ̃t 18263 MADELEINE 1_07_15 act CHI glisse dans les escaliers . 18264 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/monte/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0(1 18265 MADELEINE 1_07_15 MOT 97.0 98.0 on monte ? 18266 MADELEINE 1_07_15 act MOT aide CHI à monter les escaliers en la soutenant aux aisselles . 18267 MADELEINE 1_07_15 CHI 98.0 99.0 yy . 18268 MADELEINE 1_07_15 pho ne 18269 MADELEINE 1_07_15 CHI 99.0 101.0 yy . 18270 MADELEINE 1_07_15 pho eməne 18271 MADELEINE 1_07_15 MOT 101.0 102.0 hop+la ! 18272 MADELEINE 1_07_15 act MOT fait gravir l'escalier à CHI . 18273 MADELEINE 1_07_15 CHI 102.0 103.0 yy . 18274 MADELEINE 1_07_15 pho ene 18275 MADELEINE 1_07_15 CHI 103.0 105.0 yy . 18276 MADELEINE 1_07_15 pho mənːe 18277 MADELEINE 1_07_15 MOT 105.0 106.0 déjeuner ! 18278 MADELEINE 1_07_15 CHI 106.0 107.0 [>] . 18279 MADELEINE 1_07_15 pho eɥə deməne 18280 MADELEINE 1_07_15 mod X deʒœne 18281 MADELEINE 1_07_15 int deməne=déjeuner/2/ 18282 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/déjeuner/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18283 MADELEINE 1_07_15 MOT 107.0 109.0 [<] de Sophie . 18284 MADELEINE 1_07_15 MOT 109.0 111.0 hein ? 18285 MADELEINE 1_07_15 CHI 111.0 113.0 ə@fs bébé ! 18286 MADELEINE 1_07_15 pho ə bebe 18287 MADELEINE 1_07_15 mod X bebe 18288 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18289 MADELEINE 1_07_15 MOT 113.0 114.0 houp+la ! 18290 MADELEINE 1_07_15 act MOT fait soulève et porte CHI pour gravir plusieurs marches à la fois . 18291 MADELEINE 1_07_15 CHI 114.0 116.0 bébé . 18292 MADELEINE 1_07_15 pho bebe 18293 MADELEINE 1_07_15 mod bebe 18294 MADELEINE 1_07_15 com tentative de clarification par répétition . 18295 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18296 MADELEINE 1_07_15 MOT 116.0 117.0 oui ? 18297 MADELEINE 1_07_15 com la maman ne semble toujours pas comprendre . 18298 MADELEINE 1_07_15 +div+ 117.0 245.0 div | 18299 MADELEINE 1_07_15 CHI 117.0 118.0 yy . 18300 MADELEINE 1_07_15 pho siz 18301 MADELEINE 1_07_15 int siz=(a)ssise/3/ 18302 MADELEINE 1_07_15 MOT 118.0 121.0 elle s' assied sur la chaise ? 18303 MADELEINE 1_07_15 sit tournage du film interrompu, MOT et CHI sont maintenant dans une pièce à l'étage, comprenant un parc, une table et des chaises d'enfants . 18304 MADELEINE 1_07_15 CHI 121.0 122.0 bébé . 18305 MADELEINE 1_07_15 pho bebe 18306 MADELEINE 1_07_15 mod bebe 18307 MADELEINE 1_07_15 act CHI soulève son baigneur (qu'elle tient toujours à la main) pour le montrer à MOT . 18308 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18309 MADELEINE 1_07_15 CHI 122.0 123.0 [>] ! 18310 MADELEINE 1_07_15 pho e bebe 18311 MADELEINE 1_07_15 mod X bebe 18312 MADELEINE 1_07_15 act CHI soulève son baigneur encore plus haut . 18313 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18314 MADELEINE 1_07_15 MOT 123.0 124.0 [<] +/. 18315 MADELEINE 1_07_15 MOT 124.0 125.0 tu veux les deux chaises ? 18316 MADELEINE 1_07_15 MOT 125.0 127.0 regarde . 18317 MADELEINE 1_07_15 MOT 127.0 129.0 comme ça là . 18318 MADELEINE 1_07_15 act MOT installe une deuxième chaise d'enfant à côté de CHI . 18319 MADELEINE 1_07_15 CHI 129.0 130.0 yyy s' assit . 18320 MADELEINE 1_07_15 pho ɔ̃ s asis 18321 MADELEINE 1_07_15 int ɔ̃=on/2/ 18322 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, le poupon . 18323 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/assit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ong/present/(fil)/0(1 18324 MADELEINE 1_07_15 MOT 130.0 132.0 elle s' assied sur la chaise elle ? 18325 MADELEINE 1_07_15 act MOT assied le baigneur sur la chaise . 18326 MADELEINE 1_07_15 CHI 132.0 133.0 bébé . 18327 MADELEINE 1_07_15 pho bebe 18328 MADELEINE 1_07_15 mod bebe 18329 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18330 MADELEINE 1_07_15 MOT 133.0 134.0 voilà . 18331 MADELEINE 1_07_15 MOT 134.0 135.0 et+puis toi tu peux t' asseoir sur l' autre . 18332 MADELEINE 1_07_15 CHI 135.0 136.0 0 . 18333 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'assied sur la deuxième chaise d'enfant, face au baigneur . 18334 MADELEINE 1_07_15 MOT 136.0 137.0 voilà ! 18335 MADELEINE 1_07_15 CHI 137.0 140.0 yyy ? 18336 MADELEINE 1_07_15 pho əsirotave 18337 MADELEINE 1_07_15 CHI 140.0 142.0 yy ? 18338 MADELEINE 1_07_15 pho əja 18339 MADELEINE 1_07_15 act CHI se met debout . 18340 MADELEINE 1_07_15 CHI 142.0 144.0 yy ? 18341 MADELEINE 1_07_15 pho aza 18342 MADELEINE 1_07_15 act CHI montre à MOT un objet qu'elle tient dans la main droite ou indique un objet (le cadrage ne permet pas de voir) . 18343 MADELEINE 1_07_15 CHI 144.0 145.0 yyy là . 18344 MADELEINE 1_07_15 pho a la 18345 MADELEINE 1_07_15 mod X la 18346 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, la dînette . 18347 MADELEINE 1_07_15 MOT 145.0 146.0 une cuillère ? 18348 MADELEINE 1_07_15 com demande de clarification . 18349 MADELEINE 1_07_15 act MOT a saisit une cuillère de la dînette qui se trouve sur la table de jeux, et la tend à CHI qui tend la main pour la saisir . 18350 MADELEINE 1_07_15 CHI 146.0 149.0 yyy bébé . 18351 MADELEINE 1_07_15 pho əbe bebe 18352 MADELEINE 1_07_15 mod X bebe 18353 MADELEINE 1_07_15 act CHI a saisi la cuillère ; CHI se rassied et s'apprête à préparer à manger pour son baigneur avec les tasses et soucoupes de sa dînette . 18354 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18355 MADELEINE 1_07_15 CHI 149.0 154.0 # ǝ@fs bébé ! 18356 MADELEINE 1_07_15 pho ə bebe 18357 MADELEINE 1_07_15 mod X bebe 18358 MADELEINE 1_07_15 act CHI prépare la dînette . 18359 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18360 MADELEINE 1_07_15 MOT 154.0 156.0 qu' est+ce que tu lui donnes ? 18361 MADELEINE 1_07_15 CHI 156.0 157.0 ǝ@fs bébé . 18362 MADELEINE 1_07_15 pho e bebe 18363 MADELEINE 1_07_15 mod X bebe 18364 MADELEINE 1_07_15 act CHI mélange avec la cuillère dans la tasse . 18365 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18366 MADELEINE 1_07_15 MOT 157.0 159.0 tu lui donnes de la soupe ? 18367 MADELEINE 1_07_15 CHI 159.0 160.0 0 . 18368 MADELEINE 1_07_15 act CHI a tourné son visage vers MOT et la regarde tout en mélangeant dans la tasse . 18369 MADELEINE 1_07_15 CHI 160.0 161.0 ǝ@fs bébé ! 18370 MADELEINE 1_07_15 pho ə bebe 18371 MADELEINE 1_07_15 mod X bebe 18372 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18373 MADELEINE 1_07_15 MOT 161.0 162.0 mhm . 18374 MADELEINE 1_07_15 CHI 162.0 163.0 bébé . 18375 MADELEINE 1_07_15 pho bebe 18376 MADELEINE 1_07_15 mod bebe 18377 MADELEINE 1_07_15 act CHI donne à manger à la cuillère au baigneur . 18378 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18379 MADELEINE 1_07_15 CHI 163.0 167.0 bébé ! 18380 MADELEINE 1_07_15 pho bebe 18381 MADELEINE 1_07_15 mod bebe 18382 MADELEINE 1_07_15 act CHI continue de nourrir son baigneur ; CHI regarde OBS . 18383 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18384 MADELEINE 1_07_15 MOT 167.0 168.0 [>] miam+miam ! 18385 MADELEINE 1_07_15 CHI 168.0 169.0 bébé [<] . 18386 MADELEINE 1_07_15 pho əbe 18387 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18388 MADELEINE 1_07_15 MOT 169.0 171.0 hum c'est bon ! 18389 MADELEINE 1_07_15 MOT 171.0 174.0 c'est bon ? 18390 MADELEINE 1_07_15 MOT 174.0 176.0 ah ben oui i(l) faut qu(e) je goûte . 18391 MADELEINE 1_07_15 sit CHI s'est approchée de MOT, lui tend la cuillère pour qu'elle goûte . 18392 MADELEINE 1_07_15 MOT 176.0 179.0 hum c'est délicieux ! 18393 MADELEINE 1_07_15 sit CHI sourit, se rassied sur la chaise d'enfant . 18394 MADELEINE 1_07_15 MOT 179.0 184.0 # ah c'est un autre ? 18395 MADELEINE 1_07_15 act MOT goûte encore après que CHI a trempé la cuillère dans une autre tasse, s'est relevée, et tend à nouveau la cuillère à MOT . 18396 MADELEINE 1_07_15 MOT 184.0 187.0 hum i(l) manque un+peu d(e) sel . 18397 MADELEINE 1_07_15 act MOT a mimé le geste de goûter . 18398 MADELEINE 1_07_15 CHI 187.0 192.0 ǝ@fs là . 18399 MADELEINE 1_07_15 pho ə la 18400 MADELEINE 1_07_15 mod X la 18401 MADELEINE 1_07_15 act CHI a reposé sur la table la tasse et la cuillère dans la tasse . 18402 MADELEINE 1_07_15 MOT 192.0 194.0 oui ? 18403 MADELEINE 1_07_15 com intonation qui dénote une absence de compréhension . 18404 MADELEINE 1_07_15 CHI 194.0 196.0 ə@fs bébé . 18405 MADELEINE 1_07_15 pho ə beːbe 18406 MADELEINE 1_07_15 mod X bebe 18407 MADELEINE 1_07_15 act CHI prépare la dînette . 18408 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18409 MADELEINE 1_07_15 CHI 196.0 200.0 bébé . 18410 MADELEINE 1_07_15 pho bebe 18411 MADELEINE 1_07_15 mod bebe 18412 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'approche du baigneur en mélangeant avec la cuillère dans la tasse . 18413 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18414 MADELEINE 1_07_15 MOT 200.0 202.0 c'est pour le bébé ? 18415 MADELEINE 1_07_15 nof 18416 MADELEINE 1_07_15 MOT 202.0 207.0 qu' est+ce qu' elle fait Martine ? 18417 MADELEINE 1_07_15 sit CHI s'immobilise un instant face à la caméra et fixe OBS et l'objectif de la caméra . 18418 MADELEINE 1_07_15 MOT 207.0 211.0 elle fait quoi ? 18419 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a tourné le visage vers MOT tout en continuant de mélanger avec la cuillère ; CHI sourit . 18420 MADELEINE 1_07_15 CHI 211.0 212.0 yyy ça . 18421 MADELEINE 1_07_15 pho nə sa 18422 MADELEINE 1_07_15 mod X sa 18423 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, la caméra et/ou OBS . 18424 MADELEINE 1_07_15 act CHI a cessé de mélanger avec la cuillère pour pointer OBS du doigt; s'adresse à MOT, tourne le visage vers MOT pour s'adresser à elle . 18425 MADELEINE 1_07_15 MOT 212.0 214.0 [=! en riant] . 18426 MADELEINE 1_07_15 MOT 214.0 216.0 elle est v(e)nue avec sa caméra ? 18427 MADELEINE 1_07_15 MOT 216.0 218.0 # hein ? 18428 MADELEINE 1_07_15 nof 18429 MADELEINE 1_07_15 CHI 218.0 222.0 # ə@fs bébé . 18430 MADELEINE 1_07_15 pho ə bebe 18431 MADELEINE 1_07_15 mod X bebe 18432 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde OBS, baisse les yeux sur sa tasse, regarde à nouveau OBS [le bébé] et s'accroupit pour donner à manger à son baigneur . 18433 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18434 MADELEINE 1_07_15 CHI 222.0 228.0 yyy yyy yyy yy . 18435 MADELEINE 1_07_15 pho e so pwal saːː 18436 MADELEINE 1_07_15 act CHI a donné à manger à la cuillère au baigneur, se redresse et se dirige vers la table . 18437 MADELEINE 1_07_15 CHI 228.0 230.0 yyy où ? 18438 MADELEINE 1_07_15 pho le u 18439 MADELEINE 1_07_15 mod X u 18440 MADELEINE 1_07_15 int le=l'est/2/ 18441 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne la cuillère dans la tasse et cherche quelque chose du regard sur la table . 18442 MADELEINE 1_07_15 CHI 230.0 233.0 yyy assise . 18443 MADELEINE 1_07_15 pho nə sasiz 18444 MADELEINE 1_07_15 mod X asiz 18445 MADELEINE 1_07_15 act CHI se rassied sur sa chaise tout en mélangeant ; regarde MOT, s'adresse à MOT . 18446 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/assise/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /comp/past/-/0(1 18447 MADELEINE 1_07_15 MOT 233.0 234.0 mh . 18448 MADELEINE 1_07_15 CHI 234.0 238.0 # attends ! 18449 MADELEINE 1_07_15 pho atɑ̃ 18450 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ 18451 MADELEINE 1_07_15 act CHI baisse les yeux sur sa tasse, se remet debout et semble chercher des yeux quelque chose par terre derrière elle . 18452 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 18453 MADELEINE 1_07_15 CHI 238.0 242.0 yy . 18454 MADELEINE 1_07_15 pho əpwapwapwa 18455 MADELEINE 1_07_15 act CHI baisse les yeux sur sa tasse, cesse de mélanger et part à la recherche de quelque chose (sur le tapis) . 18456 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, un jouet par terre . 18457 MADELEINE 1_07_15 CHI 242.0 244.0 ǝ@fs lait . 18458 MADELEINE 1_07_15 pho ə lɛ 18459 MADELEINE 1_07_15 mod X lɛ 18460 MADELEINE 1_07_15 act CHI ramasse un jouet par terre . 18461 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/lait/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18462 MADELEINE 1_07_15 CHI 244.0 245.0 ǝ@fs lait . 18463 MADELEINE 1_07_15 pho ə lɛ 18464 MADELEINE 1_07_15 mod X lɛ 18465 MADELEINE 1_07_15 act CHI apporte l'objet, une casserole de dînette, pour le poser sur la table . 18466 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/lait/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18467 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 18468 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 18469 MADELEINE 1_07_15 MOT 245.0 247.0 ah et regarde . 18470 MADELEINE 1_07_15 MOT 247.0 250.0 c(e) matin elle voulait mett(r)e Minnie dans la valise de son papa! 18471 MADELEINE 1_07_15 MOT 250.0 253.0 mais elle est restée finalement Minnie . 18472 MADELEINE 1_07_15 MOT 253.0 253.0 [>] ? 18473 MADELEINE 1_07_15 OBS 253.0 254.0 [<] il l' a pas emportée aux Etats_Unis ? 18474 MADELEINE 1_07_15 MOT 254.0 256.0 vient asseoir la peluche de Minnie sur la table de jeu juste devant Chi . 18475 MADELEINE 1_07_15 CHI 256.0 256.0 0 . 18476 MADELEINE 1_07_15 act CHI observe de loin les allées et venues de MOT puis reprend son jeu avec la dînette sur la table de jeu . 18477 MADELEINE 1_07_15 MOT 256.0 256.0 mais non ! 18478 MADELEINE 1_07_15 CHI 256.0 257.0 non ! 18479 MADELEINE 1_07_15 pho nːɔ̃ 18480 MADELEINE 1_07_15 mod nɔ̃ 18481 MADELEINE 1_07_15 act CHI quitte subitement la table de jeux . 18482 MADELEINE 1_07_15 +div+ 257.0 398.0 div | 18483 MADELEINE 1_07_15 CHI 257.0 259.0 yyy . 18484 MADELEINE 1_07_15 pho nalsɔ̃ 18485 MADELEINE 1_07_15 act CHI se dirige vers son parc . 18486 MADELEINE 1_07_15 MOT 259.0 260.0 qu' est+ce [>] voudrais ? 18487 MADELEINE 1_07_15 CHI 260.0 261.0 <ça> [<] ! 18488 MADELEINE 1_07_15 pho sa 18489 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, un objet dans le parc . 18490 MADELEINE 1_07_15 CHI 261.0 262.0 ça ! 18491 MADELEINE 1_07_15 pho sa 18492 MADELEINE 1_07_15 mod sa 18493 MADELEINE 1_07_15 MOT 262.0 263.0 tu voudrais quoi # ça ? 18494 MADELEINE 1_07_15 act MOT a rejoint CHI, pointe se penche pour attraper un objet du parc . 18495 MADELEINE 1_07_15 com demande de clarification . 18496 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, un jouet dans le parc . 18497 MADELEINE 1_07_15 MOT 263.0 265.0 ça ? 18498 MADELEINE 1_07_15 act MOT saisit (sans doute ; le cadrage ne permet pas de voir) un objet et regarde CHI lorsqu'elle s'adresse à elle . 18499 MADELEINE 1_07_15 com nouvelle demande de clarification . 18500 MADELEINE 1_07_15 CHI 265.0 267.0 # et ta@fs clé ? 18501 MADELEINE 1_07_15 pho e ta kle 18502 MADELEINE 1_07_15 mod e ta kle 18503 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18504 MADELEINE 1_07_15 MOT 267.0 269.0 0 . 18505 MADELEINE 1_07_15 act MOT a attrapé et sorti une petite maison (jouet d'éveil aux formes et couleurs) du parc ; CHI sourit . 18506 MADELEINE 1_07_15 MOT 269.0 270.0 et les clés ? 18507 MADELEINE 1_07_15 com demande de clarification . 18508 MADELEINE 1_07_15 MOT 270.0 272.0 j(e) sais pas où elles sont les clés . 18509 MADELEINE 1_07_15 MOT 272.0 273.0 j(e) vais les chercher . 18510 MADELEINE 1_07_15 MOT 273.0 278.0 # mmh . 18511 MADELEINE 1_07_15 act MOT a posé la maison quelque part près de la table de jeux (sans doute) ; MOT revient vers le parc y chercher les clés . 18512 MADELEINE 1_07_15 MOT 278.0 279.0 (elles) ont pas l' air d' êt(r)e là . 18513 MADELEINE 1_07_15 MOT 279.0 280.0 j(e) me demande si +/. 18514 MADELEINE 1_07_15 MOT 280.0 281.0 elles doivent être dans ta chambre . 18515 MADELEINE 1_07_15 MOT 281.0 283.0 plutôt . 18516 MADELEINE 1_07_15 MOT 283.0 284.0 j(e) vais les chercher . 18517 MADELEINE 1_07_15 MOT 284.0 285.0 pardon . 18518 MADELEINE 1_07_15 com s'adresse à OBS . 18519 MADELEINE 1_07_15 act MOT passe devant la caméra . 18520 MADELEINE 1_07_15 CHI 285.0 287.0 maman yyy ta@fs clé . 18521 MADELEINE 1_07_15 pho mamɑ̃ tydy ta kle 18522 MADELEINE 1_07_15 int tydy=perdu/2/ 18523 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde OBS en se tenant à la rambarde du parc . 18524 MADELEINE 1_07_15 sit MOT quitte la pièce . 18525 MADELEINE 1_07_15 com CHI s'adresse à OBS . 18526 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18527 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18528 MADELEINE 1_07_15 OBS 287.0 288.0 bah ouais . 18529 MADELEINE 1_07_15 CHI 288.0 289.0 [>] clé . 18530 MADELEINE 1_07_15 pho ta kle 18531 MADELEINE 1_07_15 mod ta kle 18532 MADELEINE 1_07_15 com CHI s'adresse à OBS . 18533 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde OBS . 18534 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18535 MADELEINE 1_07_15 OBS 289.0 290.0 [<] +/. 18536 MADELEINE 1_07_15 OBS 290.0 291.0 elle est partie chercher les clés ? 18537 MADELEINE 1_07_15 com demande de clarification . 18538 MADELEINE 1_07_15 CHI 291.0 295.0 ǝ@fs ta@fs clé . 18539 MADELEINE 1_07_15 pho ə ta kle 18540 MADELEINE 1_07_15 act CHI quitte subitement le parc et se dirige en direction de ... 18541 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, en direction d'un jouet . 18542 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18543 MADELEINE 1_07_15 OBS 295.0 296.0 c'est les clés de quoi ? 18544 MADELEINE 1_07_15 CHI 296.0 298.0 yyy po(r)te . 18545 MADELEINE 1_07_15 pho əl sapat 18546 MADELEINE 1_07_15 mod X pɔʁt 18547 MADELEINE 1_07_15 int porte/2/ 18548 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'approche de la petite maison . 18549 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18550 MADELEINE 1_07_15 CHI 298.0 299.0 ǝ@fs po(r)te . 18551 MADELEINE 1_07_15 pho ə pat 18552 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18553 MADELEINE 1_07_15 CHI 299.0 302.0 euh # de a@fs yy . 18554 MADELEINE 1_07_15 pho œ də a patat 18555 MADELEINE 1_07_15 int porte/2/ 18556 MADELEINE 1_07_15 act CHI met un genoux à terre pour jouer avec la petite maison . 18557 MADELEINE 1_07_15 CHI 302.0 304.0 ǝ@fs ta@fs clé . 18558 MADELEINE 1_07_15 pho ə ta kle 18559 MADELEINE 1_07_15 mod χ ta kle 18560 MADELEINE 1_07_15 act apparemment (la prise de vue ne permet pas de voir) CHI manipule une des ouvertures de la petite maison . 18561 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18562 MADELEINE 1_07_15 CHI 304.0 307.0 yyy yyy yy . 18563 MADELEINE 1_07_15 pho mɛk patat patat 18564 MADELEINE 1_07_15 int mɛk=mettre/1/ patat=porte/2/ 18565 MADELEINE 1_07_15 act CHI se redresse, regarde OBS un instant et quitte la pièce en courant . 18566 MADELEINE 1_07_15 OBS 307.0 309.0 c'est pour quoi faire la clé ? 18567 MADELEINE 1_07_15 com OBS n'a pas compris que CHI avait répondu à sa question . 18568 MADELEINE 1_07_15 CHI 309.0 314.0 # et ta@fs clé ? 18569 MADELEINE 1_07_15 pho e ta kle 18570 MADELEINE 1_07_15 mod e ta kle 18571 MADELEINE 1_07_15 act CHI a rejoint MOT dans la pièce adjacente et s'adresse à elle . 18572 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18573 MADELEINE 1_07_15 MOT 314.0 316.0 j(e) les vois pas hein . 18574 MADELEINE 1_07_15 MOT 316.0 318.0 où est+ce qu' elles sont ? 18575 MADELEINE 1_07_15 MOT 318.0 318.0 tiens . 18576 MADELEINE 1_07_15 MOT 318.0 320.0 tu veux montrer ça à Martine ? 18577 MADELEINE 1_07_15 CHI 320.0 323.0 tiens ! 18578 MADELEINE 1_07_15 pho tjœ͂ 18579 MADELEINE 1_07_15 mod tjɛ̃ 18580 MADELEINE 1_07_15 act CHI revient dans la pièce en courant, un petit livre à la main qu'elle tend à OBS . 18581 MADELEINE 1_07_15 com CHI s'adresse à OBS . 18582 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 18583 MADELEINE 1_07_15 OBS 323.0 325.0 oh ! 18584 MADELEINE 1_07_15 CHI 325.0 325.0 [<] . 18585 MADELEINE 1_07_15 pho tjœ͂ 18586 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 18587 MADELEINE 1_07_15 OBS 325.0 326.0 un livre ! 18588 MADELEINE 1_07_15 CHI 326.0 328.0 yy . 18589 MADELEINE 1_07_15 pho əsa 18590 MADELEINE 1_07_15 act CHI court, donne le livre, et repart aussitôt en courant . 18591 MADELEINE 1_07_15 OBS 328.0 330.0 merci ! 18592 MADELEINE 1_07_15 MOT 330.0 333.0 je sais pas où sont les clés ! 18593 MADELEINE 1_07_15 MOT 333.0 334.0 tu sais où elles sont toi ? 18594 MADELEINE 1_07_15 CHI 334.0 338.0 yyy yyy yyy yy . 18595 MADELEINE 1_07_15 pho i ta ta ma 18596 MADELEINE 1_07_15 sit MOT et CHI reviennent dans la salle de jeux . 18597 MADELEINE 1_07_15 CHI 338.0 341.0 clés . 18598 MADELEINE 1_07_15 pho kle 18599 MADELEINE 1_07_15 mod kle 18600 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clés/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18601 MADELEINE 1_07_15 MOT 341.0 342.0 mh ? 18602 MADELEINE 1_07_15 CHI 342.0 343.0 les yy [>] . 18603 MADELEINE 1_07_15 pho le to kle 18604 MADELEINE 1_07_15 mod lɛ X kle 18605 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clés/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18606 MADELEINE 1_07_15 MOT 343.0 344.0 [<] là i(l)+y+a que les cubes . 18607 MADELEINE 1_07_15 MOT 344.0 347.0 j(e) sais pas où sont les clés . 18608 MADELEINE 1_07_15 CHI 347.0 349.0 elles sont yy . 18609 MADELEINE 1_07_15 pho ɛl tɔ̃ tale 18610 MADELEINE 1_07_15 mod ɛl sɔ̃ X 18611 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, un objet (la maison) sur le sol . 18612 MADELEINE 1_07_15 MOT 349.0 351.0 elles sont cachées ? 18613 MADELEINE 1_07_15 com demande de clarification . 18614 MADELEINE 1_07_15 CHI 351.0 352.0 là ! 18615 MADELEINE 1_07_15 pho la 18616 MADELEINE 1_07_15 mod la 18617 MADELEINE 1_07_15 xpnt show . avec l'index, la serrure . 18618 MADELEINE 1_07_15 com explication/justification ? 18619 MADELEINE 1_07_15 MOT 352.0 353.0 elles sont pas là+d(e)dans . 18620 MADELEINE 1_07_15 CHI 353.0 357.0 e@fs ta@fs clé . 18621 MADELEINE 1_07_15 pho e ta kle 18622 MADELEINE 1_07_15 mod χ ta kle 18623 MADELEINE 1_07_15 com inaudible (MOT soulève et dépose des jouets) 18624 MADELEINE 1_07_15 act CHI se baisse, manipule l'une des portes de la petite maison, se relève et part . 18625 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18626 MADELEINE 1_07_15 CHI 357.0 359.0 e@fs ta@fs clé . 18627 MADELEINE 1_07_15 pho e ta cle 18628 MADELEINE 1_07_15 mod χ ta kle 18629 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18630 MADELEINE 1_07_15 CHI 359.0 361.0 e@fs ta@fs clé . 18631 MADELEINE 1_07_15 pho e ta kle 18632 MADELEINE 1_07_15 act CHI a rejoint MOT devant le parc ; se tenant à la rambarde du parc, observe MOT en train de chercher les clés à l'intérieur du parc . 18633 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18634 MADELEINE 1_07_15 MOT 361.0 362.0 [>] vois toi ? 18635 MADELEINE 1_07_15 CHI 362.0 362.0 [<] . 18636 MADELEINE 1_07_15 pho kle 18637 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clés/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18638 MADELEINE 1_07_15 MOT 362.0 365.0 j(e) les vois pas . 18639 MADELEINE 1_07_15 MOT 365.0 371.0 je n(e) vois pas de clés . 18640 MADELEINE 1_07_15 OBS 371.0 372.0 elles sont pas dans la maison ? 18641 MADELEINE 1_07_15 OBS 372.0 374.0 # Mar(ie) [//] Mad(e)leine ? 18642 MADELEINE 1_07_15 CHI 374.0 376.0 0 . 18643 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde à présent OBS qui s'adresse à elle . 18644 MADELEINE 1_07_15 CHI 376.0 378.0 ə@fs yyy pas . 18645 MADELEINE 1_07_15 pho ə ti ba 18646 MADELEINE 1_07_15 mod X X pa 18647 MADELEINE 1_07_15 int ə ti ba=je sais pas/2/ 18648 MADELEINE 1_07_15 OBS 378.0 379.0 tu sais pas ? 18649 MADELEINE 1_07_15 CHI 379.0 381.0 ə@fs ta@fs clé ! 18650 MADELEINE 1_07_15 pho ə ta kle 18651 MADELEINE 1_07_15 mod X ta kle 18652 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18653 MADELEINE 1_07_15 CHI 381.0 383.0 m@fs po(r)te . 18654 MADELEINE 1_07_15 pho m pɔt 18655 MADELEINE 1_07_15 mod X pɔʁt 18656 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, la maison . 18657 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18658 MADELEINE 1_07_15 CHI 383.0 384.0 pa(r) là . 18659 MADELEINE 1_07_15 pho pa la 18660 MADELEINE 1_07_15 mod paʁ la 18661 MADELEINE 1_07_15 act CHI se dirige vers la maison, pointe de l'index (l'une des portes de) la maison et manipule l'une des portes de la maison . 18662 MADELEINE 1_07_15 com explication/justification . 18663 MADELEINE 1_07_15 MOT 384.0 386.0 bah oui les clés pour ouvrir les portes . 18664 MADELEINE 1_07_15 MOT 386.0 391.0 si on n' a pas les clés comment on fait ? 18665 MADELEINE 1_07_15 CHI 391.0 392.0 non ! 18666 MADELEINE 1_07_15 pho nɑ̃ 18667 MADELEINE 1_07_15 mod nɔ̃ 18668 MADELEINE 1_07_15 CHI 392.0 394.0 là+bas . 18669 MADELEINE 1_07_15 pho laba 18670 MADELEINE 1_07_15 mod laba 18671 MADELEINE 1_07_15 CHI 394.0 398.0 oh ! 18672 MADELEINE 1_07_15 pho o 18673 MADELEINE 1_07_15 mod o 18674 MADELEINE 1_07_15 act CHI est partie en courant vers la pièce adjacente, arrivée sur le seuil s'arrête (oh) et se retourne . 18675 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 18676 MADELEINE 1_07_15 +div+ 398.0 410.0 div | 18677 MADELEINE 1_07_15 CHI 398.0 402.0 yy . 18678 MADELEINE 1_07_15 pho osodymɑ̃ 18679 MADELEINE 1_07_15 int osodymɑ̃=Petit_Ours_Brun/1/ 18680 MADELEINE 1_07_15 act CHI revient en marchant vers la caméra . 18681 MADELEINE 1_07_15 OBS 402.0 405.0 Petit_Ours_Brun . 18682 MADELEINE 1_07_15 sit CHI prend le livre (de Petit Ours Brun visiblement) qu'elle était venue donner à OBS un instant auparavant, et part avec en direction de MOT . 18683 MADELEINE 1_07_15 CHI 405.0 405.0 tiens [>] . 18684 MADELEINE 1_07_15 pho tjœ͂ mamɑ̃ 18685 MADELEINE 1_07_15 mod tjɛ̃ mamɑ̃ 18686 MADELEINE 1_07_15 act CHI tend le livre à MOT . 18687 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 18688 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18689 MADELEINE 1_07_15 MOT 405.0 406.0 [<] ! 18690 MADELEINE 1_07_15 MOT 406.0 409.0 tu aimes Petit_Ours_Brun hein ! 18691 MADELEINE 1_07_15 MOT 408.0 410.0 tu veux venir ? 18692 MADELEINE 1_07_15 act MOT prend CHI sur ses genoux . 18693 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 18694 MADELEINE 1_07_15 +div+ 410.0 730.0 div | 18695 MADELEINE 1_07_15 MOT 410.0 417.0 [=! lit] . 18696 MADELEINE 1_07_15 MOT 417.0 418.0 [>] ce+qu' il faut> [=! lit] . 18697 MADELEINE 1_07_15 CHI 418.0 419.0 [<] . 18698 MADELEINE 1_07_15 pho ba 18699 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18700 MADELEINE 1_07_15 CHI 419.0 421.0 m bǝ@fs yy . 18701 MADELEINE 1_07_15 pho mː bə bato 18702 MADELEINE 1_07_15 int bato=râteau/2/-bateau/3/ 18703 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18704 MADELEINE 1_07_15 MOT 421.0 422.0 le râteau ! 18705 MADELEINE 1_07_15 MOT 422.0 423.0 où est+il le seau ? 18706 MADELEINE 1_07_15 MOT 423.0 425.0 il est où son seau ? 18707 MADELEINE 1_07_15 MOT 425.0 425.0 là . 18708 MADELEINE 1_07_15 CHI 425.0 426.0 0 . 18709 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image du sceau . 18710 MADELEINE 1_07_15 MOT 426.0 427.0 et la pelle ? 18711 MADELEINE 1_07_15 MOT 427.0 430.0 la pelle elle est là . 18712 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index de CHI, l'image . 18713 MADELEINE 1_07_15 sit CHI pointe de l'index la pelle sur le livre . 18714 MADELEINE 1_07_15 act MOT saisit l' index pour corriger son geste et indiquer plus précisément là où se trouve la pelle . 18715 MADELEINE 1_07_15 MOT 430.0 430.0 tu vois ? 18716 MADELEINE 1_07_15 MOT 430.0 433.0 il est dans le sable . 18717 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18718 MADELEINE 1_07_15 MOT 433.0 438.0 [=! lit] . 18719 MADELEINE 1_07_15 com insiste sur le R . 18720 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18721 MADELEINE 1_07_15 MOT 438.0 441.0 [=! lit] . 18722 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18723 MADELEINE 1_07_15 act MOT a tourné première page puis s'est mise à lire . 18724 MADELEINE 1_07_15 MOT 441.0 447.0 [=! lit] . 18725 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18726 MADELEINE 1_07_15 act MOT a tourné la page avant de lire nouvelle phrase . 18727 MADELEINE 1_07_15 MOT 447.0 449.0 où est+il le seau ? 18728 MADELEINE 1_07_15 CHI 449.0 451.0 be@fs chaussures . 18729 MADELEINE 1_07_15 pho be ʃysy 18730 MADELEINE 1_07_15 mod X ʃosyʁ 18731 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18732 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/chaussures/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18733 MADELEINE 1_07_15 MOT 451.0 451.0 oui . 18734 MADELEINE 1_07_15 MOT 451.0 453.0 il a ses chaussures . 18735 MADELEINE 1_07_15 MOT 453.0 455.0 et après il va les enlever . 18736 MADELEINE 1_07_15 MOT 455.0 459.0 [=! lit] . 18737 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18738 MADELEINE 1_07_15 CHI 459.0 461.0 0 . 18739 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec la main, l'image . 18740 MADELEINE 1_07_15 CHI 461.0 465.0 caché ! 18741 MADELEINE 1_07_15 pho kaje 18742 MADELEINE 1_07_15 mod kaʃe 18743 MADELEINE 1_07_15 int kaje=caché/2/ 18744 MADELEINE 1_07_15 sit MOT a tourné la page . 18745 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/caché/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 18746 MADELEINE 1_07_15 MOT 465.0 466.0 [=! lit] . 18747 MADELEINE 1_07_15 CHI 466.0 466.0 0 . 18748 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18749 MADELEINE 1_07_15 MOT 466.0 469.0 [=! lit] . 18750 MADELEINE 1_07_15 MOT 469.0 471.0 t(u) as vu il met du sable [/] [/] partout . 18751 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18752 MADELEINE 1_07_15 act MOT mime le mouvement du sable éparpillé . 18753 MADELEINE 1_07_15 MOT 471.0 472.0 oh ! 18754 MADELEINE 1_07_15 act MOT tourne la page . 18755 MADELEINE 1_07_15 MOT 472.0 478.0 [=! lit] . 18756 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18757 MADELEINE 1_07_15 MOT 478.0 479.0 i(l)s sont où ses pieds ? 18758 MADELEINE 1_07_15 MOT 479.0 481.0 [>] ? 18759 MADELEINE 1_07_15 CHI 481.0 482.0 [<] . 18760 MADELEINE 1_07_15 pho əca 18761 MADELEINE 1_07_15 CHI 482.0 484.0 ǝ@fs cachés ! 18762 MADELEINE 1_07_15 pho ə kaʃe 18763 MADELEINE 1_07_15 mod X kaʃe 18764 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/cachés/ /visible(audible)/plural/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 18765 MADELEINE 1_07_15 MOT 484.0 485.0 ils sont cachés ! 18766 MADELEINE 1_07_15 CHI 485.0 486.0 pieds ? 18767 MADELEINE 1_07_15 pho pje 18768 MADELEINE 1_07_15 mod pje 18769 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/pieds/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18770 MADELEINE 1_07_15 MOT 486.0 488.0 et ses chaussures ? 18771 MADELEINE 1_07_15 MOT 488.0 490.0 ah il a enlevé ses chaussures . 18772 MADELEINE 1_07_15 CHI 490.0 490.0 0 . 18773 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18774 MADELEINE 1_07_15 MOT 490.0 493.0 il a bien fait Petit_Ours_Brun . 18775 MADELEINE 1_07_15 MOT 492.0 494.0 ça doit chatouiller les pieds . 18776 MADELEINE 1_07_15 CHI 494.0 495.0 0 . 18777 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne la page . 18778 MADELEINE 1_07_15 MOT 495.0 497.0 [>] > [=! lit] . 18779 MADELEINE 1_07_15 CHI 497.0 498.0 [<] . 18780 MADELEINE 1_07_15 pho a la 18781 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, le dessin des pieds . 18782 MADELEINE 1_07_15 MOT 498.0 501.0 ah on les voit mais ça colle vraiment beaucoup . 18783 MADELEINE 1_07_15 com interrompt la lecture puis la reprend inopinément . 18784 MADELEINE 1_07_15 MOT 501.0 504.0 regarde il en a partout du sable jusque dans les oreilles . 18785 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18786 MADELEINE 1_07_15 CHI 504.0 505.0 0 . 18787 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne la page . 18788 MADELEINE 1_07_15 MOT 505.0 507.0 et c'est fini . 18789 MADELEINE 1_07_15 sit CHI détourne les yeux du livre comme si elle cherchait quelque chose du regard . 18790 MADELEINE 1_07_15 CHI 507.0 509.0 Petit_Ours_Brun ! 18791 MADELEINE 1_07_15 pho tibœ͂ 18792 MADELEINE 1_07_15 com CHI parle de Petit Ours Brun 18793 MADELEINE 1_07_15 act CHI ferme le livre comme pour chercher une page ou une image . 18794 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Petit Ours Brun/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18795 MADELEINE 1_07_15 MOT 509.0 511.0 Petit_Ours_Brun . 18796 MADELEINE 1_07_15 sit CHI regarde attentivement l'image de Petit_Ours_Brun sur la couverture du livre . 18797 MADELEINE 1_07_15 MOT 511.0 513.0 elle fait (pe)tit b(r)un . 18798 MADELEINE 1_07_15 com MOT s'adresse à OBS . 18799 MADELEINE 1_07_15 CHI 513.0 515.0 on yyy yyy ça . 18800 MADELEINE 1_07_15 pho ɔ̃ lə si sa 18801 MADELEINE 1_07_15 int ɔ̃ lə si sa=on lit ça aussi/2/ 18802 MADELEINE 1_07_15 act CHI descend des genoux de MOT le livre en main et lance un regard à OBS (s'adresse à OBS) . 18803 MADELEINE 1_07_15 CHI 515.0 517.0 Poulpo . 18804 MADELEINE 1_07_15 pho popo 18805 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18806 MADELEINE 1_07_15 MOT 517.0 519.0 ça c'est Poulpo . 18807 MADELEINE 1_07_15 CHI 519.0 520.0 a@fs lit . 18808 MADELEINE 1_07_15 pho a li 18809 MADELEINE 1_07_15 mod a li 18810 MADELEINE 1_07_15 sit MOT prend le livre de Poulpo . 18811 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/(fil)/0(1 18812 MADELEINE 1_07_15 MOT 520.0 521.0 on le lit aussi ? 18813 MADELEINE 1_07_15 CHI 521.0 524.0 Poulpo . 18814 MADELEINE 1_07_15 pho popo 18815 MADELEINE 1_07_15 act CHI lève les bras pour inviter sa mère à la soulever et le prendre sur ses genoux ; MOT prend CHI sur ses genoux . 18816 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18817 MADELEINE 1_07_15 MOT 524.0 524.0 Poulpo . 18818 MADELEINE 1_07_15 MOT 524.0 527.0 ah ça tu aimes beaucoup Poulpo hein . 18819 MADELEINE 1_07_15 MOT 527.0 528.0 Poulpo et Poulpette . 18820 MADELEINE 1_07_15 CHI 528.0 529.0 0 . 18821 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18822 MADELEINE 1_07_15 MOT 529.0 532.0 ça c'est Poulpo qui dit bonjour à l' étoile de mer . 18823 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18824 MADELEINE 1_07_15 MOT 532.0 534.0 [>] bougé depuis ce matin>[=! lit] . 18825 MADELEINE 1_07_15 CHI 534.0 535.0 [<] . 18826 MADELEINE 1_07_15 pho blo 18827 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18828 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne les pages du livre à la recherche de quelque chose . 18829 MADELEINE 1_07_15 MOT 535.0 538.0 parce+que l' étoile de mer n' a que cinq bras . 18830 MADELEINE 1_07_15 CHI 538.0 539.0 0 . 18831 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18832 MADELEINE 1_07_15 MOT 539.0 541.0 alors+que Poulpo [>] . 18833 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18834 MADELEINE 1_07_15 CHI 541.0 542.0 <ǝ@fs là> [<] . 18835 MADELEINE 1_07_15 pho ə la 18836 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18837 MADELEINE 1_07_15 MOT 542.0 544.0 elle ne nage pas elle rampe # hop ! 18838 MADELEINE 1_07_15 xpnt MOT show . 18839 MADELEINE 1_07_15 MOT 544.0 546.0 ouh oh+hisse . 18840 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18841 MADELEINE 1_07_15 CHI 546.0 548.0 hi(sse)@o ! 18842 MADELEINE 1_07_15 pho iː 18843 MADELEINE 1_07_15 mod is 18844 MADELEINE 1_07_15 act CHI mime le geste de tirer sur l'étoile de mer . 18845 MADELEINE 1_07_15 MOT 548.0 549.0 oh+hisse ! 18846 MADELEINE 1_07_15 act MOT répète . 18847 MADELEINE 1_07_15 CHI 549.0 550.0 0 . 18848 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne la page . 18849 MADELEINE 1_07_15 CHI 550.0 551.0 un@fs pied . 18850 MADELEINE 1_07_15 pho œ͂ pje 18851 MADELEINE 1_07_15 mod œ̃ pje 18852 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18853 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/pied/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18854 MADELEINE 1_07_15 MOT 551.0 553.0 oui # il a attrapé un pied ! 18855 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tourne la page . 18856 MADELEINE 1_07_15 MOT 553.0 556.0 le pied a cinq doigts . 18857 MADELEINE 1_07_15 MOT 556.0 558.0 lui il a huit pattes . 18858 MADELEINE 1_07_15 MOT 558.0 563.0 oh # là il a fait [///] [///] d'encre . 18859 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18860 MADELEINE 1_07_15 CHI 563.0 564.0 0 . 18861 MADELEINE 1_07_15 act CHI a tourné la page . 18862 MADELEINE 1_07_15 MOT 564.0 566.0 oh là on le voit plus ! 18863 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a tourné la page . 18864 MADELEINE 1_07_15 MOT 566.0 568.0 il est caché . 18865 MADELEINE 1_07_15 CHI 568.0 569.0 Poulpo . 18866 MADELEINE 1_07_15 pho pupo 18867 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18868 MADELEINE 1_07_15 MOT 569.0 571.0 oh qui est+ce qu' il a trouvé là ? 18869 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18870 MADELEINE 1_07_15 CHI 571.0 574.0 plus . 18871 MADELEINE 1_07_15 pho ply 18872 MADELEINE 1_07_15 mod ply 18873 MADELEINE 1_07_15 act CHI a tourné les pages 18874 MADELEINE 1_07_15 MOT 574.0 576.0 un crabe . 18875 MADELEINE 1_07_15 MOT 576.0 579.0 oh on voit plus que ses yeux ! 18876 MADELEINE 1_07_15 MOT 579.0 582.0 il est caché dans la nuit . 18877 MADELEINE 1_07_15 MOT 582.0 585.0 [>] manger par les autres animaux . 18878 MADELEINE 1_07_15 CHI 585.0 585.0 [<] . 18879 MADELEINE 1_07_15 pho pupo 18880 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18881 MADELEINE 1_07_15 CHI 585.0 587.0 u@fs Poulpo ! 18882 MADELEINE 1_07_15 pho u pupo 18883 MADELEINE 1_07_15 mod X y 18884 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne les pages . 18885 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18886 MADELEINE 1_07_15 MOT 587.0 587.0 où est+il Poulpo ? 18887 MADELEINE 1_07_15 CHI 587.0 588.0 0 . 18888 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18889 MADELEINE 1_07_15 MOT 588.0 589.0 ah le voilà . 18890 MADELEINE 1_07_15 MOT 589.0 589.0 regarde . 18891 MADELEINE 1_07_15 MOT 589.0 591.0 oh et l(ui) [//] elle c'est qui ? 18892 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18893 MADELEINE 1_07_15 act MOT a tourné les pages (regarde) . 18894 MADELEINE 1_07_15 CHI 592.0 594.0 xxx caché . 18895 MADELEINE 1_07_15 pho X caːʃe 18896 MADELEINE 1_07_15 mod X kaʃe 18897 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18898 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/caché/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 18899 MADELEINE 1_07_15 MOT 594.0 595.0 c'est Poulpette ? 18900 MADELEINE 1_07_15 CHI 595.0 597.0 e@fs Poulpo . 18901 MADELEINE 1_07_15 pho ə pupo 18902 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18903 MADELEINE 1_07_15 MOT 597.0 597.0 Poulpette ! 18904 MADELEINE 1_07_15 MOT 597.0 600.0 oh elle est belle Poulpette ! 18905 MADELEINE 1_07_15 com avec emphase . 18906 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18907 MADELEINE 1_07_15 MOT 600.0 602.0 qu' est+ce que c'est ça ? 18908 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18909 MADELEINE 1_07_15 CHI 602.0 604.0 a@fs poisson . 18910 MADELEINE 1_07_15 pho a paːsɔ̃ 18911 MADELEINE 1_07_15 mod a pwasɔ̃ 18912 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne la page . 18913 MADELEINE 1_07_15 int poisson/2/ 18914 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poisson/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18915 MADELEINE 1_07_15 MOT 604.0 605.0 des poissons ? 18916 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tape sur tape sur la page de gauche . 18917 MADELEINE 1_07_15 MOT 605.0 608.0 il est amoureux Poulpo . 18918 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tourne la page . 18919 MADELEINE 1_07_15 CHI 608.0 609.0 Poulpo . 18920 MADELEINE 1_07_15 pho pupo 18921 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18922 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18923 MADELEINE 1_07_15 MOT 609.0 610.0 oh ! 18924 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tourne la page . 18925 MADELEINE 1_07_15 MOT 610.0 615.0 oh regarde ils ont plein de tous petits poulpos # de toutes lescouleurs . 18926 MADELEINE 1_07_15 sit CHI regarde et tourne la page . 18927 MADELEINE 1_07_15 CHI 615.0 617.0 yy . 18928 MADELEINE 1_07_15 pho kla 18929 MADELEINE 1_07_15 int kla=couleur/2/-là/1/ 18930 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18931 MADELEINE 1_07_15 MOT 617.0 617.0 ils nagent . 18932 MADELEINE 1_07_15 MOT 617.0 618.0 ils apprennent à nager . 18933 MADELEINE 1_07_15 CHI 618.0 619.0 0 . 18934 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18935 MADELEINE 1_07_15 CHI 619.0 620.0 [>] . 18936 MADELEINE 1_07_15 pho pupo 18937 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18938 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18939 MADELEINE 1_07_15 MOT 620.0 621.0 [<] . 18940 MADELEINE 1_07_15 MOT 621.0 622.0 la brasse . 18941 MADELEINE 1_07_15 CHI 622.0 623.0 Poulpo . 18942 MADELEINE 1_07_15 pho pupo 18943 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18944 MADELEINE 1_07_15 MOT 623.0 624.0 c'est des bébés poulpo . 18945 MADELEINE 1_07_15 act MOT tourne la page . 18946 MADELEINE 1_07_15 MOT 624.0 628.0 # oh c'est quoi ça ? 18947 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18948 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a tourné la page . 18949 MADELEINE 1_07_15 MOT 628.0 631.0 ce sont des +..? 18950 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18951 MADELEINE 1_07_15 MOT 631.0 635.0 +, poissons . 18952 MADELEINE 1_07_15 com voix chuchotée sur le mot poissons . 18953 MADELEINE 1_07_15 MOT 635.0 641.0 # regarde tous les poissons . 18954 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tourne les pages, détourne les yeux du livre, se penche sur le côté pour chercher un autre livre . 18955 MADELEINE 1_07_15 CHI 641.0 645.0 Petit_Ours_Brun . 18956 MADELEINE 1_07_15 pho btibœ̃ 18957 MADELEINE 1_07_15 act tandis que MOT tourne les pages, CHI attrape le livre de Petit Ours Brun ; regarde OBS (s'adresse à OBS) . 18958 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Petit Ours Brun/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18959 MADELEINE 1_07_15 MOT 645.0 649.0 regarde tous les p(e)tits poulpos ! 18960 MADELEINE 1_07_15 MOT 649.0 650.0 oh ils font dodo . 18961 MADELEINE 1_07_15 CHI 650.0 654.0 # poissons . 18962 MADELEINE 1_07_15 pho nasɔ̃ 18963 MADELEINE 1_07_15 mod pwasɔ̃ 18964 MADELEINE 1_07_15 sit MOT ferme le livre 18965 MADELEINE 1_07_15 act CHI veut saisir le livre . 18966 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poissons/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18967 MADELEINE 1_07_15 CHI 654.0 655.0 poissons . 18968 MADELEINE 1_07_15 pho pasɔ̃ 18969 MADELEINE 1_07_15 mod pwasɔ̃ 18970 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poissons/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18971 MADELEINE 1_07_15 MOT 655.0 656.0 mh mh ? 18972 MADELEINE 1_07_15 CHI 656.0 657.0 poissons . 18973 MADELEINE 1_07_15 pho pasɔ̃ 18974 MADELEINE 1_07_15 mod pwasɔ̃ 18975 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poissons/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 18976 MADELEINE 1_07_15 CHI 658.0 662.0 là . 18977 MADELEINE 1_07_15 pho la 18978 MADELEINE 1_07_15 mod la 18979 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne les pages . 18980 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 18981 MADELEINE 1_07_15 MOT 662.0 663.0 ah oui là i(l)+y+a plein d(e) poissons . 18982 MADELEINE 1_07_15 MOT 663.0 666.0 +, de toutes les couleurs . 18983 MADELEINE 1_07_15 sit CHI se penche pour attraper un autre livre . 18984 MADELEINE 1_07_15 CHI 666.0 666.0 [>] . 18985 MADELEINE 1_07_15 pho klaʁ 18986 MADELEINE 1_07_15 mod kulœʁ 18987 MADELEINE 1_07_15 int klaʁ=couleur/2/ 18988 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/couleur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 18989 MADELEINE 1_07_15 MOT 666.0 668.0 [<] regarder celui+là aussi . 18990 MADELEINE 1_07_15 act MOT prend un autre livre . 18991 MADELEINE 1_07_15 CHI 668.0 670.0 yyy . 18992 MADELEINE 1_07_15 pho kosmwɛzo 18993 MADELEINE 1_07_15 act CHI essaie d'ouvrir la première page du livre . 18994 MADELEINE 1_07_15 MOT 670.0 674.0 (cel)ui+là i(l) date de [/] de l' époque de Marie alors il a un+peuvécu . 18995 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tourne les pages . 18996 MADELEINE 1_07_15 MOT 674.0 676.0 qu'est+ce+que c'est cette couleur là ? 18997 MADELEINE 1_07_15 MOT 676.0 679.0 c'est quelle couleur ? 18998 MADELEINE 1_07_15 MOT 679.0 681.0 oh là c'est quoi ? 18999 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19000 MADELEINE 1_07_15 sit CHI entreprend de tourner la page mais MOT l'en empêche . 19001 MADELEINE 1_07_15 CHI 681.0 682.0 banane . 19002 MADELEINE 1_07_15 pho badan 19003 MADELEINE 1_07_15 mod banan 19004 MADELEINE 1_07_15 act CHI entreprend de tourner la page . 19005 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/banane/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19006 MADELEINE 1_07_15 MOT 682.0 683.0 une banane . 19007 MADELEINE 1_07_15 com MOT imite le ton de CHI . 19008 MADELEINE 1_07_15 MOT 683.0 684.0 et ça c'est quoi ? 19009 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19010 MADELEINE 1_07_15 CHI 684.0 685.0 yn@fs oiseau . 19011 MADELEINE 1_07_15 pho yn gaso 19012 MADELEINE 1_07_15 mod X wazo 19013 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19014 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/oiseau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19015 MADELEINE 1_07_15 MOT 685.0 686.0 un oiseau ? 19016 MADELEINE 1_07_15 MOT 686.0 687.0 mais un tout petit oiseau ! 19017 MADELEINE 1_07_15 MOT 687.0 688.0 c'est un bébé oiseau . 19018 MADELEINE 1_07_15 act MOT mime la taille du petit oiseau . 19019 MADELEINE 1_07_15 MOT 688.0 690.0 c'est le bébé d(e) la poule . 19020 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19021 MADELEINE 1_07_15 MOT 690.0 691.0 ça s' appelle un +..? 19022 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19023 MADELEINE 1_07_15 CHI 691.0 692.0 ++ poule . 19024 MADELEINE 1_07_15 pho pul 19025 MADELEINE 1_07_15 mod pul 19026 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19027 MADELEINE 1_07_15 MOT 692.0 694.0 non une [//] un poussin . 19028 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tourne la page . 19029 MADELEINE 1_07_15 CHI 694.0 696.0 m@fs poisson . 19030 MADELEINE 1_07_15 pho m psasɔ̃ 19031 MADELEINE 1_07_15 mod m pwasɔ̃ 19032 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19033 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poisson/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19034 MADELEINE 1_07_15 MOT 696.0 696.0 un poisson ! 19035 MADELEINE 1_07_15 CHI 696.0 697.0 0 . 19036 MADELEINE 1_07_15 act CHI se désintéresse du livre, se penche pour en cherche un autre 19037 MADELEINE 1_07_15 MOT 697.0 697.0 et là ? 19038 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19039 MADELEINE 1_07_15 MOT 697.0 698.0 regarde [/] regarde Mad(e)leine ! 19040 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image (geste répété) . 19041 MADELEINE 1_07_15 MOT 698.0 699.0 c'est qui ça ? 19042 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image (geste répété) . 19043 MADELEINE 1_07_15 CHI 699.0 700.0 0 . 19044 MADELEINE 1_07_15 act CHI revient au livre . 19045 MADELEINE 1_07_15 CHI 700.0 702.0 ah ! 19046 MADELEINE 1_07_15 pho a 19047 MADELEINE 1_07_15 mod a 19048 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19049 MADELEINE 1_07_15 act avant de pointer CHI tripote le livre de Poulpo de la main gauche . 19050 MADELEINE 1_07_15 MOT 702.0 704.0 ça c'est un crabe . 19051 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19052 MADELEINE 1_07_15 MOT 704.0 705.0 et lui c'est qui ? 19053 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19054 MADELEINE 1_07_15 CHI 705.0 706.0 pa@fs chat . 19055 MADELEINE 1_07_15 pho pa saː 19056 MADELEINE 1_07_15 mod X ʃa 19057 MADELEINE 1_07_15 int chat/2/ 19058 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19059 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19060 MADELEINE 1_07_15 MOT 706.0 707.0 un chat . 19061 MADELEINE 1_07_15 com MOT répète le ton de CHI . 19062 MADELEINE 1_07_15 MOT 707.0 707.0 et ça ? 19063 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19064 MADELEINE 1_07_15 CHI 707.0 710.0 n@fs yy . 19065 MADELEINE 1_07_15 pho n piʒɔ̃ 19066 MADELEINE 1_07_15 mod n X 19067 MADELEINE 1_07_15 MOT 710.0 711.0 un crayon . 19068 MADELEINE 1_07_15 CHI 711.0 714.0 yy . 19069 MADELEINE 1_07_15 pho m 19070 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19071 MADELEINE 1_07_15 MOT 714.0 715.0 ça c'est quoi ? 19072 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19073 MADELEINE 1_07_15 CHI 715.0 716.0 e@fs yy . 19074 MADELEINE 1_07_15 pho e tat 19075 MADELEINE 1_07_15 int carotte/3/ 19076 MADELEINE 1_07_15 act CHI se baisse pour regarder les autres livres . 19077 MADELEINE 1_07_15 MOT 716.0 717.0 des carottes ? 19078 MADELEINE 1_07_15 CHI 717.0 717.0 [>] . 19079 MADELEINE 1_07_15 pho de katɔ 19080 MADELEINE 1_07_15 mod dɛ kaʁɔt 19081 MADELEINE 1_07_15 act CHI se redresse . 19082 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/carottes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19083 MADELEINE 1_07_15 MOT 717.0 719.0 [<] ? 19084 MADELEINE 1_07_15 MOT 719.0 719.0 c'est le lapin ? 19085 MADELEINE 1_07_15 MOT 719.0 721.0 oh et ça ! 19086 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 19087 MADELEINE 1_07_15 CHI 721.0 723.0 pomme . 19088 MADELEINE 1_07_15 pho pɔm 19089 MADELEINE 1_07_15 mod pɔm 19090 MADELEINE 1_07_15 xpnt CHI avance la main comme une ébauche de pointage . 19091 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/pomme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19092 MADELEINE 1_07_15 MOT 723.0 724.0 une pomme ! 19093 MADELEINE 1_07_15 sit CHI attrape la main de MOT, toujours en position de pointage, comme pour la retirer . 19094 MADELEINE 1_07_15 CHI 724.0 725.0 ǝ@fs yy . 19095 MADELEINE 1_07_15 pho ə sasis 19096 MADELEINE 1_07_15 int sasis=s'assir/3/-chercher/2/ 19097 MADELEINE 1_07_15 act CHI descend des genoux de MOT de force . 19098 MADELEINE 1_07_15 CHI 725.0 727.0 Poulpo . 19099 MADELEINE 1_07_15 pho pupo 19100 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19101 MADELEINE 1_07_15 CHI 727.0 730.0 Petit_Ours_Brun ! 19102 MADELEINE 1_07_15 pho pətibœ͂ 19103 MADELEINE 1_07_15 act CHI saisit le livre de Petit_Ours_Brun dans la main droite et le livre sur les couleurs, et lève les bras (pour brandir les livres) ; puis s'en va en direction de ... 19104 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Petit Ours Brun/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19105 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 19106 MADELEINE 1_07_15 +div+ 730.0 755.0 div | 19107 MADELEINE 1_07_15 CHI 730.0 734.0 ə@fs chercher # e@fs ta@fs clé . 19108 MADELEINE 1_07_15 pho ə sɛses e ta kle 19109 MADELEINE 1_07_15 mod X ʃɛʁʃe X ta kle 19110 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'approche de la table de jeux . 19111 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/chercher/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1(2 19112 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19113 MADELEINE 1_07_15 MOT 734.0 736.0 bah non on n' a toujours pas trouvé la clé . 19114 MADELEINE 1_07_15 CHI 736.0 736.0 0 . 19115 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde MOT, sceptique . 19116 MADELEINE 1_07_15 MOT 736.0 740.0 # ah c'est un problème ! 19117 MADELEINE 1_07_15 MOT 740.0 743.0 peut+être qu' elle est cachée . 19118 MADELEINE 1_07_15 sit CHI fait tomber la dînette qui se trouve sur la table de jeux . 19119 MADELEINE 1_07_15 MOT 743.0 753.0 # qu'est+ce+que tu fais là Mad(e)leine ? 19120 MADELEINE 1_07_15 sit CHI fait tomber la dînette qui se trouve sur la table de jeux . 19121 MADELEINE 1_07_15 OBS 753.0 755.0 tu débarrasses la table ? 19122 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 19123 MADELEINE 1_07_15 +div+ 755.0 3502.0 div | 19124 MADELEINE 1_07_15 CHI 755.0 759.0 # ǝ@fs joue . 19125 MADELEINE 1_07_15 pho ə ʒu 19126 MADELEINE 1_07_15 mod X ʒu 19127 MADELEINE 1_07_15 act CHI fait tomber la dînette qui se trouve sur la table de jeux . 19128 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/joue/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/(fil)/1arg 19129 MADELEINE 1_07_15 MOT 759.0 761.0 mh . 19130 MADELEINE 1_07_15 MOT 761.0 765.0 # je n' ai pas les clés . 19131 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde par terre comme pour chercher . 19132 MADELEINE 1_07_15 CHI 765.0 767.0 ə@fs clés . 19133 MADELEINE 1_07_15 pho ə kleː 19134 MADELEINE 1_07_15 mod X kle 19135 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde par terre comme pour chercher . 19136 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clés/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19137 MADELEINE 1_07_15 CHI 767.0 770.0 xxx po(r)te . 19138 MADELEINE 1_07_15 pho X pat 19139 MADELEINE 1_07_15 mod X pɔʁt 19140 MADELEINE 1_07_15 act CHI se retourne et se baisse vers la petite maison . 19141 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19142 MADELEINE 1_07_15 CHI 770.0 773.0 ǝ@fs là ta@fs clé . 19143 MADELEINE 1_07_15 pho ə la ta kle 19144 MADELEINE 1_07_15 mod X la ta kle 19145 MADELEINE 1_07_15 act CHI manipule les portes de la maison ; MOT arrive sur place . 19146 MADELEINE 1_07_15 com explication/justification ? 19147 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19148 MADELEINE 1_07_15 MOT 773.0 775.0 oui j(e) vais r(e)chercher # là+bas . 19149 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/cachées/ /absent/plural/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/(fil)/0(1 19150 MADELEINE 1_07_15 CHI 775.0 776.0 e@fs cachées . 19151 MADELEINE 1_07_15 pho e kate 19152 MADELEINE 1_07_15 mod X kaʃe 19153 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'interrompt et suit MOT du regard, puis lui emboîte le pas . 19154 MADELEINE 1_07_15 MOT 777.0 784.0 ah c'est p(eu)t+êt(r)e là ! 19155 MADELEINE 1_07_15 sit CHI et MOT sont dans la pièce adjacente, et cherchent les clés dans le placard . 19156 MADELEINE 1_07_15 MOT 784.0 785.0 [>] on va les trouver . 19157 MADELEINE 1_07_15 act MOT cherche dans un pochette en plastique contenant différents jouets . 19158 MADELEINE 1_07_15 CHI 785.0 786.0 [<] . 19159 MADELEINE 1_07_15 MOT 786.0 786.0 [>] ! 19160 MADELEINE 1_07_15 CHI 786.0 787.0 [<] . 19161 MADELEINE 1_07_15 MOT 787.0 789.0 [/] [/] je les vois ! 19162 MADELEINE 1_07_15 act MOT ouvre la pochette . 19163 MADELEINE 1_07_15 CHI 789.0 790.0 li@fs vois . 19164 MADELEINE 1_07_15 pho li vwa 19165 MADELEINE 1_07_15 mod li vwa 19166 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/vois/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/(fil)/0(1 19167 MADELEINE 1_07_15 MOT 790.0 790.0 là . 19168 MADELEINE 1_07_15 MOT 790.0 791.0 t(u) as vu ? 19169 MADELEINE 1_07_15 CHI 791.0 794.0 vois ! 19170 MADELEINE 1_07_15 pho vwa 19171 MADELEINE 1_07_15 mod vwa 19172 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/vois/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0(1 19173 MADELEINE 1_07_15 CHI 794.0 796.0 li@fs vois ! 19174 MADELEINE 1_07_15 pho li vwa 19175 MADELEINE 1_07_15 mod li vwa 19176 MADELEINE 1_07_15 act CHI aide MOT à ouvrir la pochette plus grand . 19177 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/vois/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/(fil)/0(1 19178 MADELEINE 1_07_15 CHI 796.0 798.0 ta@fs clé . 19179 MADELEINE 1_07_15 pho ta kle 19180 MADELEINE 1_07_15 mod ta kle 19181 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19182 MADELEINE 1_07_15 CHI 798.0 800.0 xxx . 19183 MADELEINE 1_07_15 MOT 800.0 801.0 [>] ? 19184 MADELEINE 1_07_15 CHI 801.0 802.0 [<] . 19185 MADELEINE 1_07_15 pho ile 19186 MADELEINE 1_07_15 act CHI saisit un jouet . 19187 MADELEINE 1_07_15 MOT 802.0 809.0 # oh ! 19188 MADELEINE 1_07_15 MOT 809.0 811.0 c'est pas les clés ça ! 19189 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a sorti une petite peluche abeille . 19190 MADELEINE 1_07_15 MOT 811.0 814.0 c'est quoi ça ? 19191 MADELEINE 1_07_15 act MOT a pris le jouet des mains de CHI, le secoue pour le faire tintinnabuler . 19192 MADELEINE 1_07_15 CHI 814.0 815.0 yyy ta@fs clé . 19193 MADELEINE 1_07_15 pho o ta kːle 19194 MADELEINE 1_07_15 mod X ta kle 19195 MADELEINE 1_07_15 act CHI saisit un autre objet dans la pochette . 19196 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19197 MADELEINE 1_07_15 MOT 815.0 818.0 oui ! 19198 MADELEINE 1_07_15 sit CHI sot de la pochette les clés de la petite maison . 19199 MADELEINE 1_07_15 CHI 818.0 819.0 cachées ! 19200 MADELEINE 1_07_15 pho taʃe 19201 MADELEINE 1_07_15 mod kaʃe 19202 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/cachées/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 19203 MADELEINE 1_07_15 MOT 819.0 821.0 c'était caché . 19204 MADELEINE 1_07_15 CHI 821.0 822.0 ta@fs clé . 19205 MADELEINE 1_07_15 pho ka kle 19206 MADELEINE 1_07_15 mod ta kle 19207 MADELEINE 1_07_15 act CHI sort de la pièce ; CHI regarde OBS . 19208 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19209 MADELEINE 1_07_15 MOT 822.0 825.0 bah y+a plein de choses qui vont avec . 19210 MADELEINE 1_07_15 com MOT sans doute s'adresse à elle+même . 19211 MADELEINE 1_07_15 CHI 825.0 829.0 yyy ta@fs porte ! 19212 MADELEINE 1_07_15 pho ɔ̃vøvwa ta pɔt 19213 MADELEINE 1_07_15 mod X ta pɔʁt 19214 MADELEINE 1_07_15 act CHI rejoint la petite maison, s'accroupit et manipule le jeu de clés en vue d'ouvrir les portes de la petite maison . 19215 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19216 MADELEINE 1_07_15 CHI 829.0 831.0 yyy ta@fs porte ! 19217 MADELEINE 1_07_15 pho uv ta pɔt 19218 MADELEINE 1_07_15 mod X ta pɔʁt 19219 MADELEINE 1_07_15 int uv=ouvre/2/ 19220 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19221 MADELEINE 1_07_15 CHI 831.0 833.0 xxx porte . 19222 MADELEINE 1_07_15 pho X pɔt 19223 MADELEINE 1_07_15 mod X pɔʁt 19224 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19225 MADELEINE 1_07_15 CHI 833.0 835.0 yyy a@fs porte . 19226 MADELEINE 1_07_15 pho ete a pɔt 19227 MADELEINE 1_07_15 mod X a pɔʁt 19228 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19229 MADELEINE 1_07_15 CHI 835.0 841.0 yyy ta@fs clé . 19230 MADELEINE 1_07_15 pho ø ta kle 19231 MADELEINE 1_07_15 mod X ta kle 19232 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19233 MADELEINE 1_07_15 MOT 841.0 845.0 tu veux pas qu(e) j' allume ? 19234 MADELEINE 1_07_15 MOT 845.0 846.0 [>] ? 19235 MADELEINE 1_07_15 OBS 846.0 847.0 [<] tu veux . 19236 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a introduit une des clés dans la serrure de l'une des portes de la petite maison . 19237 MADELEINE 1_07_15 MOT 847.0 850.0 xxx ça va avec . 19238 MADELEINE 1_07_15 CHI 850.0 857.0 u@fs [/] e@fs ta@fs clé . 19239 MADELEINE 1_07_15 pho u ta kle e ta kleː 19240 MADELEINE 1_07_15 mod X ta kle X ta kle 19241 MADELEINE 1_07_15 act CHI introduit les clés dans la serrure de la porte . 19242 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19243 MADELEINE 1_07_15 MOT 857.0 858.0 mais tu vois ça c'est la clé bleue . 19244 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, la clé . 19245 MADELEINE 1_07_15 MOT 858.0 861.0 alors elle ouvre la porte bleue . 19246 MADELEINE 1_07_15 act MOT ferme la porte bleue . 19247 MADELEINE 1_07_15 MOT 861.0 862.0 regarde . 19248 MADELEINE 1_07_15 MOT 862.0 863.0 regarde . 19249 MADELEINE 1_07_15 com tout doucement . 19250 MADELEINE 1_07_15 MOT 863.0 866.0 ça va pour cette porte+là . 19251 MADELEINE 1_07_15 act MOT tourne la petite maison pour que la porte bleue se trouve juste en face de CHI . 19252 MADELEINE 1_07_15 MOT 866.0 868.0 tu vois c'est la même couleur . 19253 MADELEINE 1_07_15 sit CHI introduit la clé bleue dans la serrure de la porte bleue . 19254 MADELEINE 1_07_15 CHI 868.0 876.0 0 . 19255 MADELEINE 1_07_15 act CHI essaie à plusieurs reprises d'ouvrir la porte avec la clé (ne parvient pas à introduire la clé correctement dans la serrure ; s'interrompt un instant pour regarder la clé de près et reprend ses essais) tandis que MOT sort de la pochette d'autres accessoires de jeux de la petite maison . 19256 MADELEINE 1_07_15 MOT 876.0 883.0 # t(u) y arrives ? 19257 MADELEINE 1_07_15 CHI 883.0 888.0 yyy . 19258 MADELEINE 1_07_15 pho akato 19259 MADELEINE 1_07_15 act CHI tente toujours d'ouvrir la porte, parvient à introduire correctement la clé dans la serrure, de sorte que la porte s'ouvre et le jeu de clés tombe . 19260 MADELEINE 1_07_15 CHI 888.0 891.0 dǝ@fs bleu . 19261 MADELEINE 1_07_15 pho də blə 19262 MADELEINE 1_07_15 mod X blø 19263 MADELEINE 1_07_15 act CHI ramasse le jeu de clés, se redresse sur les genoux, observe les clés et saisit la clé bleue . 19264 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19265 MADELEINE 1_07_15 MOT 891.0 892.0 oui ? 19266 MADELEINE 1_07_15 MOT 892.0 894.0 elle est où la bleue ? 19267 MADELEINE 1_07_15 CHI 894.0 897.0 yyy ta@fs porte . 19268 MADELEINE 1_07_15 pho əs ta pɔt 19269 MADELEINE 1_07_15 mod X ta pɔʁt 19270 MADELEINE 1_07_15 act CHI touche de la main gauche (jusqu'à prendre appui) la petite maison, tout en regardant le jeu de clés qu'elle tient toujours en mains . 19271 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19272 MADELEINE 1_07_15 MOT 897.0 898.0 ça c'est la jaune . 19273 MADELEINE 1_07_15 sit CHI se baisse pour introduire la clé sélectionnée dans la serrure de la porte rouge . 19274 MADELEINE 1_07_15 MOT 898.0 901.0 non il faut la porte jaune . 19275 MADELEINE 1_07_15 MOT 901.0 903.0 elle est où la porte jaune ? 19276 MADELEINE 1_07_15 act MOT saisit la petite maison de la main droite et commence à la déplacer pour chercher la porte jaune . 19277 MADELEINE 1_07_15 CHI 903.0 903.0 [>] . 19278 MADELEINE 1_07_15 pho e tɛme 19279 MADELEINE 1_07_15 mod ɛ fɛʁme 19280 MADELEINE 1_07_15 int fermée/2/ 19281 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/est+fermée/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/0(1 19282 MADELEINE 1_07_15 MOT 903.0 905.0 [<] plus là . 19283 MADELEINE 1_07_15 MOT 905.0 907.0 elle est cassée la porte jaune . 19284 MADELEINE 1_07_15 act MOT tourne la petite maison, la repose ; il manque une des portes . 19285 MADELEINE 1_07_15 MOT 907.0 909.0 elle est là regarde . 19286 MADELEINE 1_07_15 act MOT sort de la pochette la porte jaune . 19287 MADELEINE 1_07_15 MOT 909.0 915.0 # tu veux la fermer ? 19288 MADELEINE 1_07_15 act MOT remonte la porte jaune ; CHI se redresse, prend appui sur la petite maison de la main gauche, tenant toujours dans la main droite le jeu de clés . 19289 MADELEINE 1_07_15 MOT 915.0 923.0 # là attends je t' aide . 19290 MADELEINE 1_07_15 sit CHI incline la tête pour bien voir la porte, introduit la clé jaune dans la porte jaune ; MOT pour l'aider saisit la clé dans la main de CHI . 19291 MADELEINE 1_07_15 MOT 923.0 930.0 # voilà ! 19292 MADELEINE 1_07_15 act MOT et CHI tournent ensemble la clé dans la serrure, ouvrent la porte, retirent la clé de la serrure . 19293 MADELEINE 1_07_15 CHI 930.0 931.0 on tourne ta@fs [>] . 19294 MADELEINE 1_07_15 pho o to ta cle 19295 MADELEINE 1_07_15 mod ɔ̃ tuʁn ta kle 19296 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/tourne/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg 19297 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19298 MADELEINE 1_07_15 MOT 931.0 932.0 [<] . 19299 MADELEINE 1_07_15 MOT 932.0 934.0 ça tu peux le faire passer par la porte jaune . 19300 MADELEINE 1_07_15 sit CHI s'assied . MOT prend l'un des accessoires (de forme rectangle et de couleur jaune) posés parterre (accessoires de la petite maison qui se trouvaient dans la pochette plastique) la montre à CHI . 19301 MADELEINE 1_07_15 MOT 934.0 934.0 tu vois ça ? 19302 MADELEINE 1_07_15 CHI 934.0 935.0 0 . 19303 MADELEINE 1_07_15 act CHI saisit l'objet . 19304 MADELEINE 1_07_15 MOT 935.0 937.0 tu le mets dans l(e) trou ? 19305 MADELEINE 1_07_15 act MOT incline la petite maison de sorte à rendre plus visible l'ouverture correspondant à la forme (rectangle) . 19306 MADELEINE 1_07_15 CHI 937.0 938.0 o@fs trou . 19307 MADELEINE 1_07_15 pho o ku 19308 MADELEINE 1_07_15 mod o tʁu 19309 MADELEINE 1_07_15 int dans le trou/2/ 19310 MADELEINE 1_07_15 act CHI introduit la forme dans une ouverture située sur le toit de la maison . 19311 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/trou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19312 MADELEINE 1_07_15 MOT 938.0 940.0 non # celui+là regarde . 19313 MADELEINE 1_07_15 act MOT indique de l'index l'ouverture de la porte jaune tout en inclinant la petite maison 19314 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, le trou sur la porte . 19315 MADELEINE 1_07_15 MOT 940.0 941.0 tu vois c'est la même forme . 19316 MADELEINE 1_07_15 CHI 941.0 942.0 0 . 19317 MADELEINE 1_07_15 act CHI introduit l'accessoire dans l'ouverture de la porte jaune . 19318 MADELEINE 1_07_15 MOT 942.0 944.0 # bien ! 19319 MADELEINE 1_07_15 act MOT aide un peu CHI . 19320 MADELEINE 1_07_15 CHI 944.0 945.0 0 . 19321 MADELEINE 1_07_15 act CHI fait passer l'accessoire à travers l'ouverture . 19322 MADELEINE 1_07_15 CHI 946.0 947.0 ə@fs ta@fs clé . 19323 MADELEINE 1_07_15 pho ə ta kle 19324 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19325 MADELEINE 1_07_15 MOT 947.0 948.0 et regarde le lion . 19326 MADELEINE 1_07_15 act MOT ramasse un autre des accessoires (un lion jaune) qu'elle montre à CHI ; CHI l'attention un instant ailleurs regarde le lion avec attention . 19327 MADELEINE 1_07_15 MOT 948.0 951.0 tu l(e) fais passer par+là le lion ? 19328 MADELEINE 1_07_15 sit CHI ramasse le jeu de clés, le fait passer dans la main gauche et de la droite saisit le lion . 19329 MADELEINE 1_07_15 MOT 951.0 960.0 # bravo ! 19330 MADELEINE 1_07_15 act après plusieurs essais CHI fait passer le lion à travers l'ouverture située sur le toit au+dessus de la porte jaune . 19331 MADELEINE 1_07_15 CHI 960.0 963.0 oh ! 19332 MADELEINE 1_07_15 pho ɔː 19333 MADELEINE 1_07_15 mod o 19334 MADELEINE 1_07_15 act CHI se penche en avant, attrape la maison de la main droite pour l'incliner vers elle, regarde à l'intérieur de l'ouverture par laquelle elle vient de faire passer le lion . Echange de regards entre CHI et MOT ; CHI lâche la petite maison . 19335 MADELEINE 1_07_15 MOT 963.0 964.0 il est dedans ? 19336 MADELEINE 1_07_15 CHI 964.0 968.0 # m@fs dedans . 19337 MADELEINE 1_07_15 pho m dədɑ̃ 19338 MADELEINE 1_07_15 mod m dədɑ̃ 19339 MADELEINE 1_07_15 act CHI se penche en avant pour regarder à l'intérieur de l'ouverture du lion ; se rassied correctement et étudie le jeu de clés . 19340 MADELEINE 1_07_15 MOT 968.0 970.0 dedans # oui ! 19341 MADELEINE 1_07_15 act MOT se penche en avant elle aussi . 19342 MADELEINE 1_07_15 CHI 970.0 973.0 ə@fs ta@fs clé . 19343 MADELEINE 1_07_15 pho ə ta kle 19344 MADELEINE 1_07_15 mod X ta kle 19345 MADELEINE 1_07_15 act CHI introduit un clé dans la serrure de l'une des portes . 19346 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19347 MADELEINE 1_07_15 CHI 973.0 975.0 yyy yy . 19348 MADELEINE 1_07_15 pho lə mɛmɛt 19349 MADELEINE 1_07_15 int le remettre/3/-le mettre/2/ 19350 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'interrompt, se redresse en prenant appui des deux mains sur la petite maison . 19351 MADELEINE 1_07_15 CHI 975.0 978.0 yy . 19352 MADELEINE 1_07_15 pho etu 19353 MADELEINE 1_07_15 act CHI se rassied, cherche à introduire une clé dans l'une des portes . 19354 MADELEINE 1_07_15 CHI 978.0 980.0 0 [=! gémit] . 19355 MADELEINE 1_07_15 MOT 980.0 983.0 il faut quelle porte # pour la clé verte ? 19356 MADELEINE 1_07_15 act MOT soulève la maison pour la tourner de sorte à ce que la porte verte se trouve face à CHI . 19357 MADELEINE 1_07_15 CHI 983.0 984.0 0 . 19358 MADELEINE 1_07_15 act CHI ferme la porte verte . 19359 MADELEINE 1_07_15 MOT 984.0 985.0 voilà . 19360 MADELEINE 1_07_15 MOT 985.0 988.0 tu fermes ? 19361 MADELEINE 1_07_15 sit CHI un genou à terre, le jeu de clé dans la main gauche, ferme la porte (marron) de la main droite, jette un regard aux accessoires posés par terre, puis à la maison . 19362 MADELEINE 1_07_15 MOT 988.0 991.0 tu fermes la porte verte ? 19363 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, la porte à fermer . 19364 MADELEINE 1_07_15 act MOT indique du doigt la porte verte, tandis qu'elle tient toujours la maison de l'autre main de sorte à ce que la porte verte soit juste en face de CHI ; CHI observe la porte verte . 19365 MADELEINE 1_07_15 MOT 991.0 993.0 avec la clé ? 19366 MADELEINE 1_07_15 sit CHI entreprend d'introduire la clé verte dans la serrure de la porte verte ; MOT l'aide immédiatement en lui faisant tourner la clé . 19367 MADELEINE 1_07_15 MOT 993.0 995.0 attends . 19368 MADELEINE 1_07_15 com tout doucement . 19369 MADELEINE 1_07_15 act MOT aide CHI . 19370 MADELEINE 1_07_15 MOT 995.0 997.0 là on tourne . 19371 MADELEINE 1_07_15 MOT 997.0 998.0 voilà . 19372 MADELEINE 1_07_15 sit CHI et MOT ferment ensemble la porte verte . 19373 MADELEINE 1_07_15 MOT 998.0 999.0 [>] elle est bien fermée . 19374 MADELEINE 1_07_15 CHI 999.0 1000.0 [<] . 19375 MADELEINE 1_07_15 pho yn ot 19376 MADELEINE 1_07_15 act CHI jette un regard au jeu de clé, attrape l'une des clés, puis son regard se concentre à nouveau sur la porte verte de la petite maison . 19377 MADELEINE 1_07_15 CHI 1000.0 1000.0 [>] . 19378 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde attentivement ce que lui montre MOT, tout en triturant le jeu de clés . 19379 MADELEINE 1_07_15 MOT 1000.0 1003.0 [<] fait passer dans la clé verte ? 19380 MADELEINE 1_07_15 act MOT ramasse l'un des accessoires, de couleur verte, et le montre à CHI . 19381 MADELEINE 1_07_15 CHI 1003.0 1005.0 [>] . 19382 MADELEINE 1_07_15 pho la 19383 MADELEINE 1_07_15 mod la 19384 MADELEINE 1_07_15 act CHI prend l'accessoire et entreprend de le faire passer par l'une des ouvertures du toit . 19385 MADELEINE 1_07_15 MOT 1003.0 1005.0 [<] vert . 19386 MADELEINE 1_07_15 MOT 1005.0 1005.0 non # pas là . 19387 MADELEINE 1_07_15 CHI 1005.0 1006.0 0 . 19388 MADELEINE 1_07_15 act CHI essaie de mettre une pièce dans une ouverture au+dessus qui ne correspond pas . 19389 MADELEINE 1_07_15 MOT 1006.0 1007.0 pas là . 19390 MADELEINE 1_07_15 MOT 1007.0 1008.0 voila ! 19391 MADELEINE 1_07_15 CHI 1008.0 1009.0 0 . 19392 MADELEINE 1_07_15 act CHI met la pièce au bon endroit . 19393 MADELEINE 1_07_15 MOT 1009.0 1012.0 bravo ! 19394 MADELEINE 1_07_15 MOT 1012.0 1014.0 et+puis r(e)garde ça c'est vert aussi . 19395 MADELEINE 1_07_15 sit CHI se baisse pour prendre un autre des accessoires tandis que MOT prend en main un autre accessoire vert et le montre à CHI . 19396 MADELEINE 1_07_15 MOT 1014.0 1017.0 ah non ça ça passe pas . 19397 MADELEINE 1_07_15 CHI 1017.0 1018.0 0 . 19398 MADELEINE 1_07_15 act CHI tente de faire passer un accessoire marron par la porte verte . 19399 MADELEINE 1_07_15 MOT 1018.0 1020.0 r(e)garde c'est pas la même couleur . 19400 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tente alors de faire passer l'accessoire par l'une des ouvertures du toit . 19401 MADELEINE 1_07_15 MOT 1020.0 1023.0 non ça passe pas non plus . 19402 MADELEINE 1_07_15 MOT 1023.0 1024.0 regarde ! 19403 MADELEINE 1_07_15 MOT 1024.0 1026.0 regarde ça c'est marron . 19404 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tente une autre ouverture du toit, puis essaie l'ouverture de la porte marron . 19405 MADELEINE 1_07_15 MOT 1026.0 1031.0 oui ça va passer mais (il) faut l(e) tenir bien . 19406 MADELEINE 1_07_15 act MOT aide CHI à introduire l'accessoire dans l'ouverture . 19407 MADELEINE 1_07_15 MOT 1031.0 1034.0 voilà ! 19408 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a fait passer l'accessoire dans l'ouverture ; CHI touche une ouverture du toit . 19409 MADELEINE 1_07_15 CHI 1034.0 1035.0 regarde là . 19410 MADELEINE 1_07_15 pho əga la 19411 MADELEINE 1_07_15 int regarde/3/ 19412 MADELEINE 1_07_15 act CHI fait passer ses doigts dans l'ouverture ; CHI tient toujours le jeu de clés dans la main gauche . 19413 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/regarde/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 19414 MADELEINE 1_07_15 MOT 1035.0 1037.0 ah i(l) manque l' éléphant . 19415 MADELEINE 1_07_15 MOT 1037.0 1040.0 j(e) sais pas où il est . 19416 MADELEINE 1_07_15 com MOT s'adressant à elle+même . 19417 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a fait passer sa main entière dans l'ouverture, essaie en vain de l'en retirer . 19418 MADELEINE 1_07_15 MOT 1040.0 1042.0 oh r(e)garde ça s' est rouvert . 19419 MADELEINE 1_07_15 sit CHI retire sa main de l'ouverture, recule légèrement et regarde la porte marron sur laquelle MOT attire son attention ; MOT incline la maison pour bien montrer à CHI que la porte marron s'est ouverte . 19420 MADELEINE 1_07_15 MOT 1042.0 1045.0 t(u) avais pas fermé . 19421 MADELEINE 1_07_15 sit CHI ferme de la main la porte marron . 19422 MADELEINE 1_07_15 MOT 1045.0 1046.0 faut la clé marron . 19423 MADELEINE 1_07_15 MOT 1046.0 1048.0 elle est où la clé marron ? 19424 MADELEINE 1_07_15 sit CHI ferme de la main la porte marron, prend appui (main droite) un instant sur le sol, observe son jeu de clés et de la main droite saisit l'une des clés . 19425 MADELEINE 1_07_15 CHI 1048.0 1053.0 # ym@fs po(r)te . 19426 MADELEINE 1_07_15 pho ym pɔt 19427 MADELEINE 1_07_15 mod X pɔʁt 19428 MADELEINE 1_07_15 act CHI sélectionne la clé blanche ; le jeu de clés tombe, CHI le ramasse . 19429 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19430 MADELEINE 1_07_15 CHI 1053.0 1054.0 po(r)te . 19431 MADELEINE 1_07_15 pho pɔt 19432 MADELEINE 1_07_15 mod pɔʁt 19433 MADELEINE 1_07_15 act CHI sélectionne une autre clé (jaune) . 19434 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19435 MADELEINE 1_07_15 CHI 1054.0 1057.0 bleu . 19436 MADELEINE 1_07_15 pho blø 19437 MADELEINE 1_07_15 mod blø 19438 MADELEINE 1_07_15 act CHI manipule le jeu de clé, tient en mains un bref instant la clé bleue puis sélectionne la clé jaune (juste à côté de la bleue) . 19439 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19440 MADELEINE 1_07_15 MOT 1057.0 1058.0 non . 19441 MADELEINE 1_07_15 CHI 1058.0 1060.0 ǝ@fs bleu . 19442 MADELEINE 1_07_15 pho ə bːblø 19443 MADELEINE 1_07_15 mod X blø 19444 MADELEINE 1_07_15 act CHI manipule la clé jaune ; CHI regarde MOT . 19445 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19446 MADELEINE 1_07_15 MOT 1060.0 1062.0 moi j(e) voudrais la clé marron . 19447 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index (en tapotant), la porte marron . 19448 MADELEINE 1_07_15 sit CHI entreprend d'introduire la clé jaune dans la serrure de la porte marron . 19449 MADELEINE 1_07_15 MOT 1062.0 1064.0 ça c'est la clé jaune ! 19450 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, la clé jaune . 19451 MADELEINE 1_07_15 CHI 1064.0 1065.0 0 . 19452 MADELEINE 1_07_15 act CHI tente d'ouvrir la porte marron avec la clé jaune . 19453 MADELEINE 1_07_15 MOT 1065.0 1068.0 non ça va pas aller . 19454 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tente toujours d'ouvrir la porte marron avec la clé jaune . 19455 MADELEINE 1_07_15 MOT 1068.0 1069.0 regarde . 19456 MADELEINE 1_07_15 act MOT intervient, saisit le jeu de clés . 19457 MADELEINE 1_07_15 MOT 1069.0 1073.0 c'est la clé qui est de la même couleur . 19458 MADELEINE 1_07_15 act MOT sélectionne la clé marron et la montre à CHI ; CHI observe attentivement . 19459 MADELEINE 1_07_15 MOT 1073.0 1082.0 # ça+y+est ! 19460 MADELEINE 1_07_15 sit CHI reprend le jeu de clés, sélectionne la clé marron, l'introduit dans la serrure marron ; MOT intervient pour l'aider à tourner la clé dans la serrure ; CHI et MOT tournent la clé ensemble . 19461 MADELEINE 1_07_15 CHI 1082.0 1083.0 est@fs [>] . 19462 MADELEINE 1_07_15 pho e tɛme 19463 MADELEINE 1_07_15 mod ɛ fɛʁme 19464 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/est+fermée/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/0(1 19465 MADELEINE 1_07_15 MOT 1083.0 1084.0 <ça+y+est> [<] . 19466 MADELEINE 1_07_15 MOT 1084.0 1085.0 c'est fermé . 19467 MADELEINE 1_07_15 CHI 1085.0 1086.0 et celle+là . 19468 MADELEINE 1_07_15 pho e sela 19469 MADELEINE 1_07_15 mod e sɛlla 19470 MADELEINE 1_07_15 int et celle+là/1/ 19471 MADELEINE 1_07_15 act CHI se redresse ; CHI touche la porte rouge de la main droite . 19472 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec la main, la porte . 19473 MADELEINE 1_07_15 MOT 1086.0 1088.0 et la bleue ? 19474 MADELEINE 1_07_15 MOT 1088.0 1090.0 faut la fermer la bleue . 19475 MADELEINE 1_07_15 MOT 1090.0 1091.0 faut la clé d(e) quelle couleur ? 19476 MADELEINE 1_07_15 sit CHI ferme la porte bleue de la main droite . 19477 MADELEINE 1_07_15 CHI 1091.0 1093.0 ǝ@fs bleu . 19478 MADELEINE 1_07_15 pho ə blø 19479 MADELEINE 1_07_15 mod X blø 19480 MADELEINE 1_07_15 act CHI se penche pour chercher quelque chose . 19481 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19482 MADELEINE 1_07_15 MOT 1093.0 1095.0 elle est où la clé bleue ? 19483 MADELEINE 1_07_15 sit la porte bleue s'est rouverte, CHI entreprend de la refermer . 19484 MADELEINE 1_07_15 CHI 1095.0 1096.0 ǝ@fs fe(r)mer . 19485 MADELEINE 1_07_15 pho ə fɛme 19486 MADELEINE 1_07_15 mod X fɛʁme 19487 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/fermer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /dir/pr/-/0(1 19488 MADELEINE 1_07_15 CHI 1096.0 1103.0 # fe(r)mer . 19489 MADELEINE 1_07_15 pho tɛme 19490 MADELEINE 1_07_15 mod fɛʁme 19491 MADELEINE 1_07_15 act CHI ramasse un accessoire rouge et tente de le faire passer par deux des ouvertures du toit puis par l'ouverture de la porte jaune . 19492 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/fermer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/0(1 19493 MADELEINE 1_07_15 MOT 1103.0 1104.0 regarde ça ça va là . 19494 MADELEINE 1_07_15 act MOT tourne la maison de sorte que la porte rouge se trouve en face de CHI (de l'accessoire rouge qu'elle tient dans la main droite) . 19495 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, le trou où mettre le cube . 19496 MADELEINE 1_07_15 MOT 1104.0 1107.0 tu vois ça c'est la même couleur que ça . 19497 MADELEINE 1_07_15 act MOT prend l'accessoire rouge des mains de CHI et le pose contre la porte rouge . 19498 MADELEINE 1_07_15 MOT 1107.0 1109.0 tu l(e) mets là ? 19499 MADELEINE 1_07_15 act MOT pose l'accessoire sur l'une des ouvertures du toit . 19500 MADELEINE 1_07_15 CHI 1109.0 1115.0 ouïe ! 19501 MADELEINE 1_07_15 pho uːj 19502 MADELEINE 1_07_15 mod wi 19503 MADELEINE 1_07_15 act CHI pousse très fort sur l'objet afin de le faire entrer . 19504 MADELEINE 1_07_15 MOT 1115.0 1118.0 # oui ! 19505 MADELEINE 1_07_15 MOT 1118.0 1119.0 [>] seule ! 19506 MADELEINE 1_07_15 CHI 1119.0 1120.0 [<] . 19507 MADELEINE 1_07_15 pho ak 19508 MADELEINE 1_07_15 act CHI réussit à faire entrer l'objet par l'ouverture . 19509 MADELEINE 1_07_15 MOT 1120.0 1121.0 ah ! 19510 MADELEINE 1_07_15 MOT 1121.0 1121.0 regarde . 19511 MADELEINE 1_07_15 CHI 1121.0 1121.0 0 . 19512 MADELEINE 1_07_15 act CHI ramasse un autre accessoire, de couleur verte . 19513 MADELEINE 1_07_15 MOT 1121.0 1123.0 ça c'est la même couleur que cette porte+là . 19514 MADELEINE 1_07_15 act MOT tourne la maison pour que la bonne ouverture se trouve de suite en face de CHI . 19515 MADELEINE 1_07_15 CHI 1123.0 1124.0 0 . 19516 MADELEINE 1_07_15 act CHI entreprend de le faire passer par l'une des ouvertures du toit . 19517 MADELEINE 1_07_15 MOT 1124.0 1126.0 tiens i(l) faut qu(e) tu regardes le p(e)tit animal . 19518 MADELEINE 1_07_15 act MOT saisit l'accessoire, le retourne, afin que CHI le pose dans le bon sens . 19519 MADELEINE 1_07_15 CHI 1129.0 1135.0 # 0 [=! bruit d'effort] . 19520 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'efforce de faire passer l'objet ; MOT aide CHI en faisant pivoter l'objet ; finalement CHI parvient à faire entrer l'objet . 19521 MADELEINE 1_07_15 MOT 1135.0 1137.0 bravo ! 19522 MADELEINE 1_07_15 MOT 1137.0 1141.0 # ah i(l) peut pas r(e)ssortir par+là . 19523 MADELEINE 1_07_15 sit CHI manipule la porte . 19524 MADELEINE 1_07_15 MOT 1141.0 1144.0 il faut qu(e) tu fermes la porte bleue . 19525 MADELEINE 1_07_15 CHI 1144.0 1146.0 bleu ça . 19526 MADELEINE 1_07_15 pho bø sa 19527 MADELEINE 1_07_15 mod blø sa 19528 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'apprête à ramasser un accessoire de couleur bleue . 19529 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19530 MADELEINE 1_07_15 MOT 1146.0 1147.0 mh mh . 19531 MADELEINE 1_07_15 CHI 1147.0 1149.0 ǝ@fs ça . 19532 MADELEINE 1_07_15 pho ə sa 19533 MADELEINE 1_07_15 mod X sa 19534 MADELEINE 1_07_15 act CHI ramasse l'accessoire bleu et de redresse . 19535 MADELEINE 1_07_15 CHI 1149.0 1152.0 ǝ@fs porte . 19536 MADELEINE 1_07_15 pho ə pɔt 19537 MADELEINE 1_07_15 mod X pɔʁt 19538 MADELEINE 1_07_15 act CHI entreprend de faire passer l'accessoire bleu par l'une des ouvertures du toit . 19539 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19540 MADELEINE 1_07_15 CHI 1152.0 1155.0 lo@fs bleu . 19541 MADELEINE 1_07_15 pho lo blø 19542 MADELEINE 1_07_15 mod X blø 19543 MADELEINE 1_07_15 act CHI change d'ouverture . 19544 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19545 MADELEINE 1_07_15 CHI 1155.0 1156.0 bleu . 19546 MADELEINE 1_07_15 pho blø 19547 MADELEINE 1_07_15 mod blø 19548 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19549 MADELEINE 1_07_15 MOT 1156.0 1158.0 regarde ça passe par la porte bleue . 19550 MADELEINE 1_07_15 MOT 1158.0 1160.0 mais i(l) faut d'abord fermer la porte bleue . 19551 MADELEINE 1_07_15 act tandis que CHI fait passer l'accessoire bleu par une porte (la bleue) MOT lui prend des mains le jeu de clés 19552 MADELEINE 1_07_15 MOT 1160.0 1162.0 on va prendre la clé bleue . 19553 MADELEINE 1_07_15 act MOT sélectionne la clé bleue . 19554 MADELEINE 1_07_15 MOT 1162.0 1165.0 bien Mad(e)leine ! 19555 MADELEINE 1_07_15 MOT 1165.0 1166.0 et ça ? 19556 MADELEINE 1_07_15 act tandis que CHI ramasse le jeu de clefs, MOT ramasse un autre accessoire bleu et le montre à CHI . 19557 MADELEINE 1_07_15 MOT 1166.0 1169.0 c'est bleu aussi . 19558 MADELEINE 1_07_15 CHI 1169.0 1170.0 yyy trou . 19559 MADELEINE 1_07_15 pho andela ku 19560 MADELEINE 1_07_15 mod X tʁu 19561 MADELEINE 1_07_15 act CHI tente d'introduire l'accessoire dans l'une des fentes du toit . 19562 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/trou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19563 MADELEINE 1_07_15 MOT 1170.0 1171.0 attends . 19564 MADELEINE 1_07_15 MOT 1171.0 1172.0 non faut pas mettre dans c(e) sens+là . 19565 MADELEINE 1_07_15 act MOT prend des mains de CHI l'accessoire et le retourne . 19566 MADELEINE 1_07_15 MOT 1172.0 1173.0 faut mettre dans c(e) sens+là . 19567 MADELEINE 1_07_15 MOT 1173.0 1174.0 c'est difficile hein ? 19568 MADELEINE 1_07_15 CHI 1174.0 1178.0 # ih@o ! 19569 MADELEINE 1_07_15 pho ih 19570 MADELEINE 1_07_15 act avec effort CHI parvient à faire passer l'accessoire par l'ouverture ; CHI contemple le résultat avec une satisfaction visible sur le visage . 19571 MADELEINE 1_07_15 MOT 1178.0 1180.0 voilà ! 19572 MADELEINE 1_07_15 MOT 1180.0 1183.0 j(e) vais voir si j' en trouve d' autres . 19573 MADELEINE 1_07_15 com MOT s'adressant à elle+même . 19574 MADELEINE 1_07_15 act MOT prend la pochette plastique et cherche à l'intérieur ; CHI observe ce que MOT fait . 19575 MADELEINE 1_07_15 MOT 1183.0 1191.0 xxx beaucoup d(e) choses xx . 19576 MADELEINE 1_07_15 act MOT sort des jouets de la pochette et les pose par terre ; CHI s'avance pour attraper l'un des jouets que MOT vient de poser par terre . 19577 MADELEINE 1_07_15 MOT 1191.0 1195.0 ah non ça ça va pas là . 19578 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a ramassé un jouet de couleur verte qu'elle tente de faire passer par l'une des ouvertures du toit . 19579 MADELEINE 1_07_15 CHI 1195.0 1196.0 a@fs pas là . 19580 MADELEINE 1_07_15 pho a pa la 19581 MADELEINE 1_07_15 mod a pa la 19582 MADELEINE 1_07_15 CHI 1197.0 1199.0 c'est pas là . 19583 MADELEINE 1_07_15 pho se pa la 19584 MADELEINE 1_07_15 mod sɛ pa la 19585 MADELEINE 1_07_15 int pa=pas/2/-par/1/ 19586 MADELEINE 1_07_15 act CHI change d'ouverture . 19587 MADELEINE 1_07_15 +div+ 1199.0 1800.0 div | 19588 MADELEINE 1_07_15 MOT 1199.0 1200.0 et les p(e)tits poussins ? 19589 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tente toujours de faire passer l'objet par l'ouverture . 19590 MADELEINE 1_07_15 CHI 1200.0 1201.0 les petits [>] . 19591 MADELEINE 1_07_15 pho e ti pusœ̃ 19592 MADELEINE 1_07_15 mod lɛ pəti pusɛ̃ 19593 MADELEINE 1_07_15 xpol -/petits/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19594 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poussins/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19595 MADELEINE 1_07_15 MOT 1201.0 1204.0 [<] de la poule ça ! 19596 MADELEINE 1_07_15 sit CHI interrompt ses efforts pour regarder les jouets que MOT tient en mains . 19597 MADELEINE 1_07_15 MOT 1204.0 1206.0 où est+il l' oeuf de la poule ? 19598 MADELEINE 1_07_15 CHI 1206.0 1208.0 a@fs poule . 19599 MADELEINE 1_07_15 pho a pulə 19600 MADELEINE 1_07_15 mod a pul 19601 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19602 MADELEINE 1_07_15 MOT 1208.0 1209.0 où est+elle la poule ? 19603 MADELEINE 1_07_15 CHI 1209.0 1211.0 ǝl@fs là . 19604 MADELEINE 1_07_15 pho əl la 19605 MADELEINE 1_07_15 mod ɛ la 19606 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'avance, regarde à terre en direction des jouets ou de la pochette . 19607 MADELEINE 1_07_15 MOT 1211.0 1212.0 elle est où ? 19608 MADELEINE 1_07_15 MOT 1212.0 1215.0 tu peux aller chercher la poule ? 19609 MADELEINE 1_07_15 MOT 1215.0 1217.0 tu vas chercher la poule ? 19610 MADELEINE 1_07_15 sit CHI regarde MOT, puis se lève . 19611 MADELEINE 1_07_15 MOT 1218.0 1222.0 # oui vas+y . 19612 MADELEINE 1_07_15 sit CHI fait quelques pas, s'arrête, adresse un regard interrogateur à MOT . 19613 MADELEINE 1_07_15 com est+ce que ce regard peut faire office de demande de confirmation ? 19614 MADELEINE 1_07_15 CHI 1222.0 1224.0 ǝ@fs poule . 19615 MADELEINE 1_07_15 pho ə pulə 19616 MADELEINE 1_07_15 mod X pul 19617 MADELEINE 1_07_15 act CHI fait quelques pas, s'arrête et adresse un regard à MOT . 19618 MADELEINE 1_07_15 com demande de confirmation ?? 19619 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19620 MADELEINE 1_07_15 MOT 1224.0 1225.0 oui . 19621 MADELEINE 1_07_15 CHI 1225.0 1227.0 ǝ@fs p(e)tite poule . 19622 MADELEINE 1_07_15 pho ə ti pulə 19623 MADELEINE 1_07_15 mod X pətit pul 19624 MADELEINE 1_07_15 act CHI repart en direction de la pièce adjacente . 19625 MADELEINE 1_07_15 xpol -/petite/ /visible(audible)/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19626 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19627 MADELEINE 1_07_15 CHI 1227.0 1234.0 a@fs poule . 19628 MADELEINE 1_07_15 pho a pulə 19629 MADELEINE 1_07_15 mod a pul 19630 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19631 MADELEINE 1_07_15 MOT 1234.0 1237.0 t(u) as mal aux fesses toi hein 0 [=! rit] . 19632 MADELEINE 1_07_15 MOT 1237.0 1238.0 elle marche euh +... 19633 MADELEINE 1_07_15 CHI 1238.0 1240.0 xxx . 19634 MADELEINE 1_07_15 CHI 1240.0 1242.0 0 [=! bruit d'effort] . 19635 MADELEINE 1_07_15 act CHI cherche quelque chose dans l'armoire ; tente apparemment d'en sortir quelque chose . 19636 MADELEINE 1_07_15 MOT 1242.0 1244.0 regarde Mad(e)leine . 19637 MADELEINE 1_07_15 OBS 1244.0 1253.0 # oh la belle poule ! 19638 MADELEINE 1_07_15 sit CHI se dirige vers le lit de bébé et en tire d'entre les barreaux une peluche-poule . 19639 MADELEINE 1_07_15 OBS 1253.0 1254.0 j' adore les poules ! 19640 MADELEINE 1_07_15 MOT 1254.0 1257.0 [///] mais il est où l' oeuf de la poule ? 19641 MADELEINE 1_07_15 MOT 1257.0 1259.0 tu l' avais tout+à+l'heure . 19642 MADELEINE 1_07_15 MOT 1259.0 1260.0 ah il est là ! 19643 MADELEINE 1_07_15 OBS 1260.0 1266.0 [=! en riant] ! 19644 MADELEINE 1_07_15 sit CHI et MOT sont revenues dans la pièce de jeux, MOT s'assoit sur une chaise avec les poussins et l'oeuf de la poule, CHI tient en main la poule et se dirige vers la pochette de jouets sur le tapis . 19645 MADELEINE 1_07_15 MOT 1266.0 1269.0 c'est pas n'importe quel oeuf ! 19646 MADELEINE 1_07_15 MOT 1269.0 1270.0 et en+plus [>] +//. 19647 MADELEINE 1_07_15 CHI 1270.0 1271.0 [<] . 19648 MADELEINE 1_07_15 pho ke 19649 MADELEINE 1_07_15 act CHI revient dans la pièce adjacente . 19650 MADELEINE 1_07_15 CHI 1271.0 1272.0 yy . 19651 MADELEINE 1_07_15 pho tadɔ̃ 19652 MADELEINE 1_07_15 int tadɔ̃=pardon/2/ 19653 MADELEINE 1_07_15 OBS 1272.0 1273.0 oh pardon [>] . 19654 MADELEINE 1_07_15 CHI 1273.0 1274.0 yy [<] . 19655 MADELEINE 1_07_15 pho padɔ̃ 19656 MADELEINE 1_07_15 int padɔ̃=pardon/2/ 19657 MADELEINE 1_07_15 com s'adresse à CHI qui passe à côté . 19658 MADELEINE 1_07_15 CHI 1274.0 1281.0 0 [=! bruits d'effort] . 19659 MADELEINE 1_07_15 act CHI sort de l'armoire une grosse pochette plastique de jouets (apparemment lourde pour CHI) et se dirige vers la salle de jeux . 19660 MADELEINE 1_07_15 OBS 1281.0 1284.0 ouh+la+la+la+la # tout ça ? 19661 MADELEINE 1_07_15 sit CHI regarde à terre derrière elle . 19662 MADELEINE 1_07_15 exp on entend le son d'un objet roulant . 19663 MADELEINE 1_07_15 CHI 1284.0 1286.0 yy . 19664 MADELEINE 1_07_15 pho wulʁe 19665 MADELEINE 1_07_15 CHI 1286.0 1287.0 c'est ça . 19666 MADELEINE 1_07_15 pho se sa 19667 MADELEINE 1_07_15 mod sɛ sa 19668 MADELEINE 1_07_15 CHI 1287.0 1292.0 e@fs couteau . 19669 MADELEINE 1_07_15 pho ə kuto 19670 MADELEINE 1_07_15 mod X kuto 19671 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'arrête, observe toujours à terre l'objet qui roule jusque devant la caméra . 19672 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/couteau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19673 MADELEINE 1_07_15 OBS 1292.0 1294.0 c'est un couteau ? 19674 MADELEINE 1_07_15 MOT 1294.0 1299.0 non ça c'est fait pour gonfler # les matelas pneumatiques . 19675 MADELEINE 1_07_15 MOT 1299.0 1303.0 t(u) as vu on est allé # en voyage avec ça . 19676 MADELEINE 1_07_15 add OBS 19677 MADELEINE 1_07_15 MOT 1303.0 1305.0 on l' a mis dans la chambre d' hôtel . 19678 MADELEINE 1_07_15 OBS 1305.0 1306.0 [>] ? 19679 MADELEINE 1_07_15 MOT 1306.0 1308.0 [<] . 19680 MADELEINE 1_07_15 OBS 1308.0 1310.0 extra ! 19681 MADELEINE 1_07_15 OBS 1310.0 1312.0 vous êtes équipés là hein ! 19682 MADELEINE 1_07_15 OBS 1312.0 1313.0 vous pouvez aller en périple euh +... 19683 MADELEINE 1_07_15 MOT 1313.0 1315.0 ah [/] [/] ouais on peut aller +... 19684 MADELEINE 1_07_15 OBS 1315.0 1315.0 c'est chouette [>] ! 19685 MADELEINE 1_07_15 MOT 1315.0 1316.0 [<] euh +... 19686 MADELEINE 1_07_15 MOT 1316.0 1319.0 on l' a rouvert euh ce week+end +... 19687 MADELEINE 1_07_15 MOT 1319.0 1321.0 alors hier soir elle voulait xxx dormir là+d(e)dans . 19688 MADELEINE 1_07_15 MOT 1321.0 1322.0 elle voulait +... 19689 MADELEINE 1_07_15 MOT 1322.0 1325.0 elle voulait pas dormir dans son lit . 19690 MADELEINE 1_07_15 CHI 1325.0 1326.0 0 . 19691 MADELEINE 1_07_15 act CHI attend un instant, puis continue en direction de son terrain de jeux, va poser la pochette de jouets, revient dans la pièce adjacente, y cherche un nouveau jouet dans l'armoire (l'arche de Noé) et apporte ce nouveau jouet dans la salle de jeux . 19692 MADELEINE 1_07_15 CHI 1326.0 1330.0 yyy yyy ça . 19693 MADELEINE 1_07_15 pho ø ø sa 19694 MADELEINE 1_07_15 mod X X sa 19695 MADELEINE 1_07_15 MOT 1330.0 1335.0 bon # alors qu' est+ce que tu fais ? 19696 MADELEINE 1_07_15 act MOT a rejoint CHI . 19697 MADELEINE 1_07_15 MOT 1335.0 1339.0 t(u) as tout sorti ! 19698 MADELEINE 1_07_15 CHI 1339.0 1342.0 yy . 19699 MADELEINE 1_07_15 pho kame 19700 MADELEINE 1_07_15 int kame=fermé/3/ 19701 MADELEINE 1_07_15 act CHI se baisse et touche l'arche de Noé . 19702 MADELEINE 1_07_15 MOT 1342.0 1344.0 alors on met la poule ? 19703 MADELEINE 1_07_15 sit CHI se redresse pour regarder ce que fait MOT . 19704 MADELEINE 1_07_15 MOT 1344.0 1348.0 (at)tends j(e) vois qu' i(l)+y+a un aut(r)e poussin là . 19705 MADELEINE 1_07_15 act MOT ouvre la pochette de jouets . 19706 MADELEINE 1_07_15 CHI 1348.0 1349.0 poule . 19707 MADELEINE 1_07_15 pho pulə 19708 MADELEINE 1_07_15 mod pul 19709 MADELEINE 1_07_15 act CHI se redresse . 19710 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19711 MADELEINE 1_07_15 MOT 1349.0 1351.0 regarde elle a quatre poussins cette poule . 19712 MADELEINE 1_07_15 act MOT met les poussins dans l'oeuf . 19713 MADELEINE 1_07_15 MOT 1351.0 1357.0 elle en a un deux [>] # quatre . 19714 MADELEINE 1_07_15 xpnt show , avec l'index, chacun des quatre poussins . 19715 MADELEINE 1_07_15 CHI 1357.0 1360.0 [<] . 19716 MADELEINE 1_07_15 pho kat 19717 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/quatre/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19718 MADELEINE 1_07_15 MOT 1360.0 1362.0 quatre poussins . 19719 MADELEINE 1_07_15 MOT 1362.0 1363.0 et regarde ce+qui est rigolo +... 19720 MADELEINE 1_07_15 CHI 1363.0 1364.0 0 . 19721 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, la poule . 19722 MADELEINE 1_07_15 OBS 1364.0 1365.0 0 [=! rit] [>] ! 19723 MADELEINE 1_07_15 exp les poussins sont rangés dans l'oeuf, et l'oeuf dans la poule . 19724 MADELEINE 1_07_15 MOT 1365.0 1370.0 [<] ! 19725 MADELEINE 1_07_15 OBS 1370.0 1371.0 et là elle [>] ? 19726 MADELEINE 1_07_15 CHI 1371.0 1372.0 [<] poule . 19727 MADELEINE 1_07_15 pho la pulə 19728 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19729 MADELEINE 1_07_15 MOT 1372.0 1376.0 oui [//] elle [/] [=! en riant] couve sespoussins . 19730 MADELEINE 1_07_15 sit CHI s'approche et manipule la poule . 19731 MADELEINE 1_07_15 CHI 1376.0 1378.0 e@fs des@fs poussins . 19732 MADELEINE 1_07_15 pho e de pusœ͂ 19733 MADELEINE 1_07_15 mod X dɛ pusɛ̃ 19734 MADELEINE 1_07_15 act CHI a attrapé la poule . 19735 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poussins/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19736 MADELEINE 1_07_15 MOT 1378.0 1379.0 i(l)s sont où ses poussins ? 19737 MADELEINE 1_07_15 sit CHI cherche du regard les poussins . 19738 MADELEINE 1_07_15 CHI 1379.0 1381.0 cachés . 19739 MADELEINE 1_07_15 pho cate 19740 MADELEINE 1_07_15 mod kaʃe 19741 MADELEINE 1_07_15 act CHI sourit et regarde MOT . 19742 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/cachés/ /visible(audible)/plural/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 19743 MADELEINE 1_07_15 MOT 1381.0 1382.0 i(l)s sont cachés ! 19744 MADELEINE 1_07_15 CHI 1382.0 1383.0 poussins . 19745 MADELEINE 1_07_15 pho pisœ̃ 19746 MADELEINE 1_07_15 mod pusɛ̃ 19747 MADELEINE 1_07_15 act CHI manipule la poule et montre le dessous de la poule là où est apparent l'oeuf et ses poussins . 19748 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poussins/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19749 MADELEINE 1_07_15 MOT 1383.0 1384.0 oui ? 19750 MADELEINE 1_07_15 CHI 1384.0 1387.0 on l' ouv(r)e . 19751 MADELEINE 1_07_15 pho ɔ̃ l uv 19752 MADELEINE 1_07_15 mod ɔ̃ l uvʁ 19753 MADELEINE 1_07_15 act CHI tire sur l'oeuf . 19754 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/ouvre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg 19755 MADELEINE 1_07_15 MOT 1387.0 1388.0 allez ! 19756 MADELEINE 1_07_15 MOT 1388.0 1390.0 oh c'est difficile . 19757 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tire sur l'oeuf et réussit à l'extraire en partie . 19758 MADELEINE 1_07_15 MOT 1390.0 1393.0 ah # un p(e)tit poussin ! 19759 MADELEINE 1_07_15 sit un des poussins vient de tomber . 19760 MADELEINE 1_07_15 MOT 1393.0 1396.0 oup@o ! 19761 MADELEINE 1_07_15 sit CHI vient de découvrir un second poussin . 19762 MADELEINE 1_07_15 MOT 1396.0 1400.0 deux p(e)tits poussins . 19763 MADELEINE 1_07_15 sit CHI vient d'extraire le second poussin ; observe à présent l'oeuf, extrait de la poule, qu'elle tient en mains . 19764 MADELEINE 1_07_15 CHI 1400.0 1404.0 yyy yyy là . 19765 MADELEINE 1_07_15 pho ɔ̃ mɛ la 19766 MADELEINE 1_07_15 mod X X la 19767 MADELEINE 1_07_15 int ɔ̃ mɛ la=on met là/2/ 19768 MADELEINE 1_07_15 act CHI observe un temps le second poussin qu'elle tient en mains puis le dépose à terre . 19769 MADELEINE 1_07_15 CHI 1404.0 1409.0 # un p(e)tit poussin . 19770 MADELEINE 1_07_15 pho œ͂ pti pisœ͂ 19771 MADELEINE 1_07_15 mod œ̃ pəti pusɛ̃ 19772 MADELEINE 1_07_15 act CHI dépose à terre le second poussin à côté du premier, puis attrape le poussin vert qui se trouve encore dans l'oeuf . 19773 MADELEINE 1_07_15 xpol -/petit/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19774 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poussin/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19775 MADELEINE 1_07_15 MOT 1409.0 1413.0 # et voilà ! 19776 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a extrait les deux derniers poussins l'un après l'autre et les a laisser tomber à terre à côté des premiers ; CHI regarde les poussins . 19777 MADELEINE 1_07_15 MOT 1413.0 1420.0 [=! prend la voix du poussin] . 19778 MADELEINE 1_07_15 act MOT a ramassé le poussin rose, le secoue devant le visage de CHI qui le regarde . 19779 MADELEINE 1_07_15 com MOT fait parler le poussin . 19780 MADELEINE 1_07_15 MOT 1420.0 1423.0 [=! prend la voix du poussin] . 19781 MADELEINE 1_07_15 sit CHI se désintéresse du poussin pour aller ramasser un autre jouet . 19782 MADELEINE 1_07_15 com MOT fait parler le jouet . 19783 MADELEINE 1_07_15 CHI 1423.0 1431.0 # fermé . 19784 MADELEINE 1_07_15 pho tɛme 19785 MADELEINE 1_07_15 mod fɛʁme 19786 MADELEINE 1_07_15 act CHI ramasse l'arche de Noé, et ouvre la porte de la cale . 19787 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/0(1 19788 MADELEINE 1_07_15 MOT 1431.0 1432.0 c'est fermé ? 19789 MADELEINE 1_07_15 sit CHI regarde à l'intérieur de la cale . 19790 MADELEINE 1_07_15 CHI 1432.0 1434.0 dedans ! 19791 MADELEINE 1_07_15 pho dadɑ̃ 19792 MADELEINE 1_07_15 mod dədɑ̃ 19793 MADELEINE 1_07_15 act CHI introduit sa main à l'intérieur de la cale et regarde MOT . 19794 MADELEINE 1_07_15 MOT 1434.0 1435.0 qu' est+ce+qu' i(l)+y+a dedans ? 19795 MADELEINE 1_07_15 CHI 1435.0 1440.0 xxx poule . 19796 MADELEINE 1_07_15 pho X pulə 19797 MADELEINE 1_07_15 mod X pul 19798 MADELEINE 1_07_15 act CHI va chercher la poule . 19799 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19800 MADELEINE 1_07_15 MOT 1440.0 1444.0 oh la poule elle est trop grosse pour aller dedans . 19801 MADELEINE 1_07_15 sit CHI entreprend de faire entrer la poule par la porte de la cale de l'arche . 19802 MADELEINE 1_07_15 MOT 1444.0 1448.0 les poussins tu peux les mett(r)e dedans si tu veux . 19803 MADELEINE 1_07_15 sit CHI laisse tomber la poule ; MOT la ramassée ; CHI regarde la poule . 19804 MADELEINE 1_07_15 MOT 1448.0 1450.0 tu mets les poussins dedans ? 19805 MADELEINE 1_07_15 act MOT redresse la poule pour la faire tenir debout ; CHI ramasse les poussins . 19806 MADELEINE 1_07_15 MOT 1450.0 1453.0 un . 19807 MADELEINE 1_07_15 sit CHI introduit un premier poussin dans la cale . 19808 MADELEINE 1_07_15 CHI 1453.0 1454.0 quat(r)e . 19809 MADELEINE 1_07_15 pho kat 19810 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19811 MADELEINE 1_07_15 CHI 1455.0 1457.0 deux . 19812 MADELEINE 1_07_15 pho dø 19813 MADELEINE 1_07_15 mod dø 19814 MADELEINE 1_07_15 act CHI introduit un deuxième poussin qu'elle vient de ramasser . 19815 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/deux/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19816 MADELEINE 1_07_15 MOT 1457.0 1458.0 oui . 19817 MADELEINE 1_07_15 CHI 1458.0 1460.0 quat(r)e . 19818 MADELEINE 1_07_15 pho kaːt 19819 MADELEINE 1_07_15 mod katʁ 19820 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19821 MADELEINE 1_07_15 MOT 1460.0 1461.0 deux . 19822 MADELEINE 1_07_15 CHI 1461.0 1462.0 quat(r)e . 19823 MADELEINE 1_07_15 pho kaːt 19824 MADELEINE 1_07_15 act CHI ramasse un autre poussin . 19825 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19826 MADELEINE 1_07_15 MOT 1462.0 1463.0 trois . 19827 MADELEINE 1_07_15 CHI 1463.0 1464.0 quat(r)e . 19828 MADELEINE 1_07_15 pho kwaːt 19829 MADELEINE 1_07_15 mod katʁ 19830 MADELEINE 1_07_15 act CHI introduit un autre poussin dans la cale . 19831 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19832 MADELEINE 1_07_15 CHI 1464.0 1468.0 est@fs dedans . 19833 MADELEINE 1_07_15 pho ɛ tadɑ̃ 19834 MADELEINE 1_07_15 mod ɛ dədɑ̃ 19835 MADELEINE 1_07_15 act CHI ne parvient pas à faire entrer le poussin, MOT l'aide à tenir l'arche . 19836 MADELEINE 1_07_15 MOT 1468.0 1470.0 trois . 19837 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a réussit à introduire le poussin mais celui tombe par terre . 19838 MADELEINE 1_07_15 MOT 1470.0 1472.0 ah # il est tombé . 19839 MADELEINE 1_07_15 sit CHI ramasse le poussin . 19840 MADELEINE 1_07_15 MOT 1472.0 1475.0 trois et +..? 19841 MADELEINE 1_07_15 sit CHI remet le poussin dans la cale . 19842 MADELEINE 1_07_15 MOT 1475.0 1479.0 +, quatre . 19843 MADELEINE 1_07_15 sit CHI ramasse le dernier poussin et l'introduit dans la cale . 19844 MADELEINE 1_07_15 MOT 1479.0 1481.0 on ferme ? 19845 MADELEINE 1_07_15 CHI 1481.0 1483.0 0 . 19846 MADELEINE 1_07_15 act CHI enfonce les poussins au fond de la cale et tend l'arche à MOT . 19847 MADELEINE 1_07_15 MOT 1483.0 1485.0 on ferme ! 19848 MADELEINE 1_07_15 act MOT ferme la porte 19849 MADELEINE 1_07_15 MOT 1485.0 1488.0 i(l)s peuvent partir en voyage . 19850 MADELEINE 1_07_15 act MOT mime la navigation sur les flots de l'arche . 19851 MADELEINE 1_07_15 MOT 1488.0 1489.0 dans le bateau . 19852 MADELEINE 1_07_15 CHI 1489.0 1491.0 ah les poussins . 19853 MADELEINE 1_07_15 pho a le pizœ͂ 19854 MADELEINE 1_07_15 mod a lɛ pusɛ̃ 19855 MADELEINE 1_07_15 act CHI entreprend d'ouvrir la porte de la cale de l'arche . 19856 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poussins/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19857 MADELEINE 1_07_15 CHI 1491.0 1497.0 [/] ah là . 19858 MADELEINE 1_07_15 pho a la a la 19859 MADELEINE 1_07_15 mod a la a la 19860 MADELEINE 1_07_15 int a=ah/3/+ par/2/ 19861 MADELEINE 1_07_15 act CHI ouvre la porte et en sort un poussin . 19862 MADELEINE 1_07_15 MOT 1497.0 1500.0 ah # un poussin ! 19863 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tend le poussin à MOT qui le prend . 19864 MADELEINE 1_07_15 MOT 1500.0 1508.0 # deux poussins ! 19865 MADELEINE 1_07_15 sit CHI extrait un deuxième poussin et le tend à MOT . 19866 MADELEINE 1_07_15 MOT 1508.0 1515.0 trois poussins ! 19867 MADELEINE 1_07_15 sit CHI extrait un autre poussin et le tend à MOT . 19868 MADELEINE 1_07_15 MOT 1515.0 1520.0 où est+il le quatrième ? 19869 MADELEINE 1_07_15 sit CHI regarde MOT en même temps qu'elle s'efforce d'ouvrir la porte et d'extraire le dernier poussin . 19870 MADELEINE 1_07_15 MOT 1520.0 1524.0 quatre poussins ! 19871 MADELEINE 1_07_15 sit CHI sort le dernier poussin et le tend à MOT qui le prend . 19872 MADELEINE 1_07_15 CHI 1524.0 1527.0 y+a plus [/] p(l)us poussin . 19873 MADELEINE 1_07_15 pho ja ply py puʃœ͂ 19874 MADELEINE 1_07_15 mod ia ply ply pusɛ̃ 19875 MADELEINE 1_07_15 int ja=y+a/3/ 19876 MADELEINE 1_07_15 act CHI fouille à l'intérieur de la cale tout en regardant MOT . 19877 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poussin/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19878 MADELEINE 1_07_15 MOT 1527.0 1529.0 y+a encore des poussins ? 19879 MADELEINE 1_07_15 CHI 1529.0 1531.0 yyy yyy là . 19880 MADELEINE 1_07_15 pho atal ta la 19881 MADELEINE 1_07_15 mod X X la 19882 MADELEINE 1_07_15 act CHI prend un poussin des mains de MOT et le met dans la cale . 19883 MADELEINE 1_07_15 CHI 1531.0 1534.0 attends ! 19884 MADELEINE 1_07_15 pho atɔ̃ 19885 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ 19886 MADELEINE 1_07_15 act le poussin tombe et CHI ouvre plus grand la porte . 19887 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 19888 MADELEINE 1_07_15 CHI 1534.0 1536.0 euh voilà . 19889 MADELEINE 1_07_15 pho ə vwala 19890 MADELEINE 1_07_15 mod ø vwala 19891 MADELEINE 1_07_15 act CHI ramasse le poussin et le remet à l'intérieur . 19892 MADELEINE 1_07_15 CHI 1536.0 1539.0 pardon . 19893 MADELEINE 1_07_15 pho padɔ̃ 19894 MADELEINE 1_07_15 mod paʁdɔ̃ 19895 MADELEINE 1_07_15 act le poussin tombe de nouveau et CHI se démène avec la porte qui se referme sans cesse . 19896 MADELEINE 1_07_15 CHI 1539.0 1545.0 yyy . 19897 MADELEINE 1_07_15 pho copato 19898 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'accroupit . 19899 MADELEINE 1_07_15 CHI 1545.0 1547.0 yyy yyy bateau . 19900 MADELEINE 1_07_15 pho oli ta pato 19901 MADELEINE 1_07_15 mod X X bato 19902 MADELEINE 1_07_15 int il est dans l(e) bateau/3/ . 19903 MADELEINE 1_07_15 act CHI se démène avec la porte de la cale ; adresse un regard à MOT . 19904 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bateau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19905 MADELEINE 1_07_15 MOT 1547.0 1549.0 oui la porte se r(e)ferme . 19906 MADELEINE 1_07_15 MOT 1549.0 1550.0 c'est un+peu +... 19907 MADELEINE 1_07_15 MOT 1550.0 1552.0 faut tenir la porte ouverte . 19908 MADELEINE 1_07_15 MOT 1552.0 1554.0 tiens la porte ouverte . 19909 MADELEINE 1_07_15 MOT 1554.0 1555.0 tu veux qu(e) j(e) la tienne ? 19910 MADELEINE 1_07_15 MOT 1555.0 1556.0 # voilà . 19911 MADELEINE 1_07_15 act MOT tient la porte de la cale ouverte . 19912 MADELEINE 1_07_15 MOT 1556.0 1558.0 # tu peux mettre les poussins . 19913 MADELEINE 1_07_15 CHI 1558.0 1559.0 0 . 19914 MADELEINE 1_07_15 act CHI introduit un premier poussin . 19915 MADELEINE 1_07_15 MOT 1559.0 1564.0 # un . 19916 MADELEINE 1_07_15 sit CHI vient d'enfoncer le premier poussin bien à l'intérieur . 19917 MADELEINE 1_07_15 CHI 1564.0 1566.0 quatre . 19918 MADELEINE 1_07_15 pho kaːt 19919 MADELEINE 1_07_15 mod katʁ 19920 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19921 MADELEINE 1_07_15 MOT 1566.0 1569.0 deux . 19922 MADELEINE 1_07_15 sit CHI introduit un deuxième . 19923 MADELEINE 1_07_15 CHI 1569.0 1571.0 quatre . 19924 MADELEINE 1_07_15 pho kaː 19925 MADELEINE 1_07_15 mod katʁ 19926 MADELEINE 1_07_15 act CHI prend des mains de MOT un troisième poussin . 19927 MADELEINE 1_07_15 xpol IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19928 MADELEINE 1_07_15 MOT 1571.0 1573.0 trois . 19929 MADELEINE 1_07_15 sit CHI introduit le troisième poussin . 19930 MADELEINE 1_07_15 MOT 1573.0 1577.0 quatre poussins ! 19931 MADELEINE 1_07_15 sit CHI introduit le quatrième poussin qu'elle prend des mains de MOT . 19932 MADELEINE 1_07_15 CHI 1577.0 1581.0 plus poussins . 19933 MADELEINE 1_07_15 pho ty tytsœ͂ 19934 MADELEINE 1_07_15 mod ply pusɛ̃ 19935 MADELEINE 1_07_15 act CHI retourne la paume de la main de MOT pour y chercher un poussin . 19936 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poussins/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19937 MADELEINE 1_07_15 MOT 1581.0 1582.0 [/] non j' ai plus d(e) poussin . 19938 MADELEINE 1_07_15 CHI 1582.0 1587.0 ah là . 19939 MADELEINE 1_07_15 pho a la 19940 MADELEINE 1_07_15 mod a la 19941 MADELEINE 1_07_15 int a=ah/3/-par/2/ 19942 MADELEINE 1_07_15 act CHI ouvre la porte de la cale . 19943 MADELEINE 1_07_15 MOT 1587.0 1588.0 i(l)s sont dedans ! 19944 MADELEINE 1_07_15 MOT 1588.0 1589.0 i(l)s se cachent ? 19945 MADELEINE 1_07_15 MOT 1589.0 1593.0 un poussin . 19946 MADELEINE 1_07_15 sit CHI sort un poussin de la cale et le donne à MOT . 19947 MADELEINE 1_07_15 MOT 1593.0 1596.0 deux poussins . 19948 MADELEINE 1_07_15 sit CHI sort un poussin et le donne à MOT . 19949 MADELEINE 1_07_15 CHI 1596.0 1599.0 cachent . 19950 MADELEINE 1_07_15 pho kaʃ 19951 MADELEINE 1_07_15 mod kaʃ 19952 MADELEINE 1_07_15 act CHI adresse un regard à MOT . 19953 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/cachent/ /visible(audible)/plural/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(1 19954 MADELEINE 1_07_15 MOT 1599.0 1600.0 ils se cachent ? 19955 MADELEINE 1_07_15 com voix chuchotée . 19956 MADELEINE 1_07_15 MOT 1600.0 1605.0 trois poussins . 19957 MADELEINE 1_07_15 sit CHI sort un troisième poussin et le donne à MOT . 19958 MADELEINE 1_07_15 MOT 1605.0 1609.0 quatre poussins ! 19959 MADELEINE 1_07_15 MOT 1609.0 1610.0 [>] tous là ! 19960 MADELEINE 1_07_15 sit CHI donne le dernier poussin à MOT qui, tenant les quatre poussins dans les mains, lève les mains et les agitent faisant tinter les grelots des poussins . 19961 MADELEINE 1_07_15 CHI 1610.0 1611.0 [<] . 19962 MADELEINE 1_07_15 pho eda 19963 MADELEINE 1_07_15 MOT 1611.0 1612.0 où est leur maman ? 19964 MADELEINE 1_07_15 MOT 1612.0 1615.0 elle est où leur maman ? 19965 MADELEINE 1_07_15 sit CHI baisse le regard sur l'arche (probablement) . 19966 MADELEINE 1_07_15 MOT 1615.0 1617.0 la maman des poussins c'est qui ? 19967 MADELEINE 1_07_15 sit CHI cherche dans l'arche puis lève le regard vers MOT . 19968 MADELEINE 1_07_15 MOT 1617.0 1622.0 # c'est la poule . 19969 MADELEINE 1_07_15 sit CHI cherche dans l'arche, lève à nouveau le regard vers MOT . 19970 MADELEINE 1_07_15 MOT 1622.0 1623.0 elle est où la poule ? 19971 MADELEINE 1_07_15 MOT 1623.0 1628.0 ils veulent voir leur maman . 19972 MADELEINE 1_07_15 sit CHI se redresse et tend la main pour prendre l'un des poussins ; MOT lui donne un poussin que CHI s'apprête à faire entrer dans l'arche . 19973 MADELEINE 1_07_15 CHI 1628.0 1631.0 dedans . 19974 MADELEINE 1_07_15 pho dadɑ̃ 19975 MADELEINE 1_07_15 mod dədɑ̃ 19976 MADELEINE 1_07_15 act CHI met le poussin dans la cale . 19977 MADELEINE 1_07_15 MOT 1631.0 1633.0 elle est où la poule ? 19978 MADELEINE 1_07_15 MOT 1633.0 1636.0 où est+elle ? 19979 MADELEINE 1_07_15 sit CHI adresse un regard à MOT puis se concentre à nouveau sur l'arche . 19980 MADELEINE 1_07_15 MOT 1636.0 1645.0 # mais et la pauv(r)e poule . 19981 MADELEINE 1_07_15 sit CHI adresse un regard à MOT, lui prend des mains un poussin qu'elle met dans la cale . 19982 MADELEINE 1_07_15 MOT 1645.0 1647.0 elle a plus d(e) poussins . 19983 MADELEINE 1_07_15 CHI 1647.0 1664.0 # petits poussins . 19984 MADELEINE 1_07_15 pho pəti pisœ͂ 19985 MADELEINE 1_07_15 mod pəti pusɛ̃ 19986 MADELEINE 1_07_15 act CHI prend les deux derniers poussins qu'elle met dans la cale . 19987 MADELEINE 1_07_15 xpol -/petits/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 19988 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poussins/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 19989 MADELEINE 1_07_15 MOT 1664.0 1665.0 mmh ? 19990 MADELEINE 1_07_15 sit CHI sort de la cale un poussin . 19991 MADELEINE 1_07_15 CHI 1665.0 1669.0 (r)ega(r)de . 19992 MADELEINE 1_07_15 pho əgad 19993 MADELEINE 1_07_15 mod ʁəɡaʁd 19994 MADELEINE 1_07_15 int əgad=regarde/2/+le garde/2/ 19995 MADELEINE 1_07_15 act CHI sort un deuxième poussin qu'elle donne à MOT . 19996 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/regarde/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 19997 MADELEINE 1_07_15 MOT 1669.0 1671.0 i(l) reste dedans ? 19998 MADELEINE 1_07_15 MOT 1671.0 1673.0 i(l) part en voyage ? 19999 MADELEINE 1_07_15 CHI 1673.0 1676.0 bateau . 20000 MADELEINE 1_07_15 pho pado 20001 MADELEINE 1_07_15 mod bato 20002 MADELEINE 1_07_15 int bateau/2/ 20003 MADELEINE 1_07_15 act CHI fouille dans l'arche . 20004 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bateau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20005 MADELEINE 1_07_15 MOT 1676.0 1680.0 ah # ils reviennent . 20006 MADELEINE 1_07_15 sit CHI sort un autre poussin qu'elle donne à MOT ; CHI adresse un regard à MOT . 20007 MADELEINE 1_07_15 MOT 1680.0 1683.0 oh+la ! 20008 MADELEINE 1_07_15 sit CHI sort et donne un autre poussin . 20009 MADELEINE 1_07_15 MOT 1683.0 1685.0 [>] ces poussins ! 20010 MADELEINE 1_07_15 CHI 1685.0 1685.0 [<] . 20011 MADELEINE 1_07_15 act CHI sort un autre poussin de la cale et le regarde . 20012 MADELEINE 1_07_15 CHI 1685.0 1688.0 dedans . 20013 MADELEINE 1_07_15 pho dadɑ̃ 20014 MADELEINE 1_07_15 mod dədɑ̃ 20015 MADELEINE 1_07_15 act CHI remet le dernier poussin dans la cale . 20016 MADELEINE 1_07_15 CHI 1688.0 1705.0 # yy . 20017 MADELEINE 1_07_15 pho əbade 20018 MADELEINE 1_07_15 act CHI reprend les trois poussins des mains de MOT et les remet dans la cale . 20019 MADELEINE 1_07_15 CHI 1705.0 1719.0 # attends . 20020 MADELEINE 1_07_15 pho atɑ̃ 20021 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ 20022 MADELEINE 1_07_15 act CHI met un poussin dans la cale . 20023 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 20024 MADELEINE 1_07_15 CHI 1719.0 1724.0 o@fs fe(r)mer . 20025 MADELEINE 1_07_15 pho o fɛme 20026 MADELEINE 1_07_15 mod o fɛʁme 20027 MADELEINE 1_07_15 int fermer/2/ 20028 MADELEINE 1_07_15 act CHI ouvre le toit de l'arche, le referme, puis met la main dans la cale . 20029 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/fermer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(1 20030 MADELEINE 1_07_15 CHI 1724.0 1725.0 a@fs poule . 20031 MADELEINE 1_07_15 pho a pulə 20032 MADELEINE 1_07_15 mod a pul 20033 MADELEINE 1_07_15 act CHI a sorti un poussin ; CHI regarde en direction du divan (a probablement aperçu la poule) . 20034 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20035 MADELEINE 1_07_15 MOT 1725.0 1727.0 et ça c'est quoi ? 20036 MADELEINE 1_07_15 MOT 1727.0 1731.0 c'est quoi ça ? 20037 MADELEINE 1_07_15 sit MOT tient dans chaque main une petite peluche+cochon qu'elle agite devant CHI ; CHI approche le poussin qu'elle tient en main des petits cochons . 20038 MADELEINE 1_07_15 MOT 1731.0 1732.0 c'est pas des poussins ça ! 20039 MADELEINE 1_07_15 MOT 1732.0 1733.0 c'est quoi ? 20040 MADELEINE 1_07_15 MOT 1733.0 1737.0 &=imi cochon . 20041 MADELEINE 1_07_15 MOT 1737.0 1739.0 ce sont des +... 20042 MADELEINE 1_07_15 MOT 1739.0 1740.0 +, cochons . 20043 MADELEINE 1_07_15 MOT 1740.0 1742.0 cochons . 20044 MADELEINE 1_07_15 CHI 1742.0 1748.0 &=imi cochon ! 20045 MADELEINE 1_07_15 pho ro 20046 MADELEINE 1_07_15 mod koʃɔ̃ 20047 MADELEINE 1_07_15 act CHI sourit ;CHI adresse un regard amusé à OBS ; CHI imite le cochon . 20048 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/cochon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20049 MADELEINE 1_07_15 MOT 1748.0 1754.0 0 [=! rit] &=imi cochon 0 [=! rit] . 20050 MADELEINE 1_07_15 com imite le cochon . 20051 MADELEINE 1_07_15 MOT 1754.0 1757.0 ben oui i(l)s font ça les cochons ! 20052 MADELEINE 1_07_15 MOT 1757.0 1760.0 regarde . 20053 MADELEINE 1_07_15 MOT 1760.0 1762.0 c'est un gentil petit cochon . 20054 MADELEINE 1_07_15 MOT 1762.0 1765.0 ça c'est maman des cochons . 20055 MADELEINE 1_07_15 act MOT tend à CHI un autre cochon . 20056 MADELEINE 1_07_15 CHI 1765.0 1770.0 yyy là . 20057 MADELEINE 1_07_15 pho na la 20058 MADELEINE 1_07_15 mod X la 20059 MADELEINE 1_07_15 int na=par/2/ 20060 MADELEINE 1_07_15 act CHI tente de faire entrer un cochon par une ouverture du toit de la maison . 20061 MADELEINE 1_07_15 MOT 1770.0 1775.0 oh et ça c'est l(e) p(e)tit ours du livre . 20062 MADELEINE 1_07_15 CHI 1775.0 1776.0 yy [>] . 20063 MADELEINE 1_07_15 pho ə la 20064 MADELEINE 1_07_15 mod X la 20065 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'efforce de faire entrer le cochon dans la maison . 20066 MADELEINE 1_07_15 MOT 1776.0 1779.0 [<] perdu . 20067 MADELEINE 1_07_15 OBS 1779.0 1781.0 c'est Petit_Ours_Brun ? 20068 MADELEINE 1_07_15 com s'adresse à MOT . 20069 MADELEINE 1_07_15 MOT 1781.0 1785.0 pas vraiment mais on peut dire que . 20070 MADELEINE 1_07_15 com s'adresse à OBS . 20071 MADELEINE 1_07_15 CHI 1785.0 1786.0 poule . 20072 MADELEINE 1_07_15 pho pulə 20073 MADELEINE 1_07_15 mod pul 20074 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde OBS lui montre le poussin qu'elle tient à la main . 20075 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20076 MADELEINE 1_07_15 CHI 1786.0 1789.0 c'est pas poule . 20077 MADELEINE 1_07_15 pho se pa pulə 20078 MADELEINE 1_07_15 mod sɛ pa pul 20079 MADELEINE 1_07_15 act le poussin tombe ; CHI cherche dans la cale de l'arche . 20080 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20081 MADELEINE 1_07_15 MOT 1789.0 1792.0 ça aussi c'est un livre qui date de Marie alors il est un+peu abîmé. 20082 MADELEINE 1_07_15 CHI 1792.0 1792.0 +< poule . 20083 MADELEINE 1_07_15 pho pul 20084 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20085 MADELEINE 1_07_15 MOT 1792.0 1795.0 mais elle aime quand+même . 20086 MADELEINE 1_07_15 sit CHI sort un poussin de l'arche ; CHI regarde MOT . 20087 MADELEINE 1_07_15 MOT 1795.0 1800.0 hein Mad(e)leine ? 20088 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 20089 MADELEINE 1_07_15 +div+ 1800.0 1850.0 div | 20090 MADELEINE 1_07_15 MOT 1800.0 1803.0 qu' est+ce qu' i(l) fait le p(e)tit ours ? 20091 MADELEINE 1_07_15 act MOT pose le petit ours en peluche sur le livre devant CHI ; CHI pose le poussin sur le tapis, prend le cochon et le glisse dans l'arche . 20092 MADELEINE 1_07_15 CHI 1803.0 1818.0 ah ! 20093 MADELEINE 1_07_15 pho a 20094 MADELEINE 1_07_15 mod a 20095 MADELEINE 1_07_15 act CHI fait entrer un poussin, puis le sort de l'arche, puis enfin le cochon et le brandit devant MOT . 20096 MADELEINE 1_07_15 CHI 1818.0 1820.0 yyy là . 20097 MADELEINE 1_07_15 pho tɛ la 20098 MADELEINE 1_07_15 mod X la 20099 MADELEINE 1_07_15 int voilà/3/+canard/2/ 20100 MADELEINE 1_07_15 MOT 1820.0 1821.0 ah ! 20101 MADELEINE 1_07_15 MOT 1821.0 1822.0 le p(e)tit cochon ! 20102 MADELEINE 1_07_15 CHI 1823.0 1827.0 (r)ega(r)de ! 20103 MADELEINE 1_07_15 pho əga 20104 MADELEINE 1_07_15 mod ʁəɡaʁd 20105 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, le livre . 20106 MADELEINE 1_07_15 act CHI indique le nounours sur la page du livre . 20107 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/regarde/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 20108 MADELEINE 1_07_15 CHI 1827.0 1829.0 di@fs dents . 20109 MADELEINE 1_07_15 pho di da 20110 MADELEINE 1_07_15 mod X dɑ̃ 20111 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/dents/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20112 MADELEINE 1_07_15 MOT 1829.0 1831.0 il se lave les dents normalement . 20113 MADELEINE 1_07_15 MOT 1831.0 1833.0 y avait une brosse à dents pour se laver les dents . 20114 MADELEINE 1_07_15 act MOT mime le geste du brossage de dents sur la bouche du nounours du livre ; CHI reproduit le même geste sur sa bouche à elle . 20115 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, les dents de l'ours . 20116 MADELEINE 1_07_15 MOT 1833.0 1834.0 hein ? 20117 MADELEINE 1_07_15 MOT 1834.0 1838.0 avec une brosse à dents ! 20118 MADELEINE 1_07_15 MOT 1838.0 1845.0 et là il a quoi [///] sa salopette ? 20119 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, la salopette du petit ours . 20120 MADELEINE 1_07_15 MOT 1845.0 1847.0 il faut qu' il enlève la salopette ! 20121 MADELEINE 1_07_15 MOT 1847.0 1850.0 pour mettre le pyjama . 20122 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 20123 MADELEINE 1_07_15 +div+ 1850.0 2304.0 div | 20124 MADELEINE 1_07_15 CHI 1850.0 1858.0 poule ! 20125 MADELEINE 1_07_15 pho pulə 20126 MADELEINE 1_07_15 mod pul 20127 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20128 MADELEINE 1_07_15 CHI 1858.0 1860.0 a@fs poule . 20129 MADELEINE 1_07_15 pho a pulə 20130 MADELEINE 1_07_15 mod a pul 20131 MADELEINE 1_07_15 act CHI range les petits personnages (des marionnettes de doigts) dans la cale de l'arche de Noé, et finalement une petite poule ; CHI adresse un regard et un sourire à MOT . 20132 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20133 MADELEINE 1_07_15 MOT 1860.0 1861.0 0 [=! rit] c'est un poussin . 20134 MADELEINE 1_07_15 MOT 1861.0 1863.0 la poule elle est derrière toi . 20135 MADELEINE 1_07_15 CHI 1863.0 1867.0 fermé [/] fermé . 20136 MADELEINE 1_07_15 pho tɛme tɛme 20137 MADELEINE 1_07_15 mod fɛʁme fɛʁme 20138 MADELEINE 1_07_15 act CHI ferme la cale de l'arche de Noé . 20139 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/pr/-/0(1 20140 MADELEINE 1_07_15 MOT 1867.0 1872.0 où est+elle la poule ? 20141 MADELEINE 1_07_15 MOT 1872.0 1878.0 regarde . 20142 MADELEINE 1_07_15 act MOT se penche en avant et attrape la poule qui se trouve derrière le dos de CHI, l'agite pour faire tinter ses grelots . 20143 MADELEINE 1_07_15 MOT 1878.0 1882.0 où est+elle la poule ? 20144 MADELEINE 1_07_15 MOT 1882.0 1885.0 # ah ! 20145 MADELEINE 1_07_15 CHI 1885.0 1888.0 0 . 20146 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'est tournée et a saisi la poule ; CHI sourit . 20147 MADELEINE 1_07_15 CHI 1888.0 1890.0 yy ! 20148 MADELEINE 1_07_15 pho kadi 20149 MADELEINE 1_07_15 int kadi=cachée/2/-perdue/2/ 20150 MADELEINE 1_07_15 act CHI se balance, sourit . 20151 MADELEINE 1_07_15 CHI 1890.0 1899.0 # [/] [/] tiens maman . 20152 MADELEINE 1_07_15 pho tjœ͂ mamɑ̃ tœ͂ mamɑ̃ tœ͂ mamɑ̃ 20153 MADELEINE 1_07_15 mod tjɛ̃ mamɑ̃ tjɛ̃ mamɑ̃ tjɛ̃ mamɑ̃ 20154 MADELEINE 1_07_15 act CHI se retourne, attrape la poule, se lève et tend la poule à MOT . 20155 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 20156 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20157 MADELEINE 1_07_15 MOT 1899.0 1900.0 tu m(e) donnes la poule ? 20158 MADELEINE 1_07_15 sit MOT laisse tomber la poule au moment de l'attraper ; l'attention de CHI est déjà ailleurs . 20159 MADELEINE 1_07_15 MOT 1900.0 1902.0 et son oeuf ? 20160 MADELEINE 1_07_15 act MOT ramasse la poule, la secoue pour faire tinter ses grelots . 20161 MADELEINE 1_07_15 MOT 1902.0 1903.0 il est où son oeuf ? 20162 MADELEINE 1_07_15 CHI 1903.0 1903.0 0 . 20163 MADELEINE 1_07_15 act CHI cherche du regard quelque chose sur le tapis . 20164 MADELEINE 1_07_15 +div+ 1903.0 2304.0 div | 20165 MADELEINE 1_07_15 CHI 1903.0 1909.0 [/] [/] euh ta@fs clé ? 20166 MADELEINE 1_07_15 pho ta kle e ta kle ə ta kle 20167 MADELEINE 1_07_15 act CHI cherche du regard quelque chose sur le tapis, tourne la tête de ci et de là . 20168 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20169 MADELEINE 1_07_15 CHI 1909.0 1913.0 [///] ah yyy là ! 20170 MADELEINE 1_07_15 pho a e la a by la 20171 MADELEINE 1_07_15 mod a ɛ la a X la 20172 MADELEINE 1_07_15 com volume forte sur la première occurrence de la proposition . 20173 MADELEINE 1_07_15 act CHI ramasse le jeu de clés de la maison et s'accroupit devant la maison . 20174 MADELEINE 1_07_15 CHI 1913.0 1926.0 # attends . 20175 MADELEINE 1_07_15 pho ato 20176 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ 20177 MADELEINE 1_07_15 act CHI essaie d'ouvrir avec l'une clé l'une des portes de la maison . 20178 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 20179 MADELEINE 1_07_15 MOT 1926.0 1933.0 elle est d(e) quelle couleur cette clé Mad(e)leine ? 20180 MADELEINE 1_07_15 CHI 1933.0 1935.0 e@fs ta@fs clé . 20181 MADELEINE 1_07_15 pho e ta kle 20182 MADELEINE 1_07_15 mod X ta kle 20183 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20184 MADELEINE 1_07_15 MOT 1935.0 1938.0 eh t(u) as pas dit à Martine qu(e) tu savais dire Mad(e)leine ! 20185 MADELEINE 1_07_15 sit CHI lève les yeux sur OBS . 20186 MADELEINE 1_07_15 MOT 1938.0 1941.0 quand tu dis [=! discours rapporté] ! 20187 MADELEINE 1_07_15 com intonation chantée . 20188 MADELEINE 1_07_15 sit large sourire de CHI . 20189 MADELEINE 1_07_15 CHI 1941.0 1943.0 allez Madeleine ! 20190 MADELEINE 1_07_15 pho ale manɛn 20191 MADELEINE 1_07_15 mod ale madlɛn 20192 MADELEINE 1_07_15 com CHI s'adresse à OBS . 20193 MADELEINE 1_07_15 act large sourire de CHI, hilare . 20194 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0 20195 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Madeleine/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /actor/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20196 MADELEINE 1_07_15 OBS 1943.0 1944.0 oui ! 20197 MADELEINE 1_07_15 CHI 1944.0 1947.0 allez Madeleine ! 20198 MADELEINE 1_07_15 pho ale manɛn 20199 MADELEINE 1_07_15 mod ale madlɛn 20200 MADELEINE 1_07_15 com CHI s'adresse à MOT . 20201 MADELEINE 1_07_15 act CHI d'abord baisse les yeux, puis lève les yeux sur MOT en fin d'énoncé ; CHI hilare . 20202 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0 20203 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Madeleine/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /actor/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20204 MADELEINE 1_07_15 MOT 1947.0 1948.0 oui ! 20205 MADELEINE 1_07_15 CHI 1948.0 1949.0 ta@fs [>] . 20206 MADELEINE 1_07_15 pho ta kle 20207 MADELEINE 1_07_15 mod ta kle 20208 MADELEINE 1_07_15 act CHI continue de jouer avec le jeu de clés . 20209 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20210 MADELEINE 1_07_15 MOT 1949.0 1950.0 [<] récent . 20211 MADELEINE 1_07_15 com MOT s'adresse à OBS . 20212 MADELEINE 1_07_15 MOT 1950.0 1955.0 quand elle est dans la poussette elle dit [=! discours rapporté] . 20213 MADELEINE 1_07_15 com MOT s'adresse à OBS . 20214 MADELEINE 1_07_15 CHI 1955.0 1957.0 allez maman ! 20215 MADELEINE 1_07_15 pho ale mamɑ̃ 20216 MADELEINE 1_07_15 mod ale mamɑ̃ 20217 MADELEINE 1_07_15 act les yeux rivés sur le jeu de clés qu'elle continue de manipuler . 20218 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0 20219 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20220 MADELEINE 1_07_15 CHI 1957.0 1961.0 allez maman . 20221 MADELEINE 1_07_15 pho ale mamɑ̃ 20222 MADELEINE 1_07_15 mod ale mamɑ̃ 20223 MADELEINE 1_07_15 com intonation légèrement chantonné ; a+le ma+man . 20224 MADELEINE 1_07_15 act après les rires de MOT et OBS, large sourire de CHI ; CHI adresse un regard à MOT . 20225 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0 20226 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20227 MADELEINE 1_07_15 MOT 1961.0 1962.0 oui ! 20228 MADELEINE 1_07_15 CHI 1962.0 1964.0 yyy ta@fs clé . 20229 MADELEINE 1_07_15 pho e ta kle 20230 MADELEINE 1_07_15 mod X ta kle 20231 MADELEINE 1_07_15 act CHI introduit l'une des clés dans l'une des portes de la maison . 20232 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20233 MADELEINE 1_07_15 MOT 1964.0 1966.0 et moi je dis # allez Mad(e)leine ! 20234 MADELEINE 1_07_15 com intonation chantée ; al+lez Ma+deleine . 20235 MADELEINE 1_07_15 CHI 1966.0 1969.0 allez maman ! 20236 MADELEINE 1_07_15 pho ale mamɑ̃ 20237 MADELEINE 1_07_15 mod ale mamɑ̃ 20238 MADELEINE 1_07_15 act les yeux rivés sur son jeu, CHI tourne la clé dans la serrure de la porte . 20239 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0 20240 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20241 MADELEINE 1_07_15 MOT 1969.0 1970.0 [>] Marie ? 20242 MADELEINE 1_07_15 CHI 1970.0 1971.0 [<] +/. 20243 MADELEINE 1_07_15 pho al 20244 MADELEINE 1_07_15 act CHI lève les yeux vers MOT en fin d'énoncé . 20245 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0 20246 MADELEINE 1_07_15 MOT 1971.0 1973.0 allez Marie ! 20247 MADELEINE 1_07_15 com intonation chantée ; al+lez Ma+rie . 20248 MADELEINE 1_07_15 CHI 1973.0 1976.0 allez Ma(r)ie ! 20249 MADELEINE 1_07_15 pho ale mayi 20250 MADELEINE 1_07_15 mod ale maʁi 20251 MADELEINE 1_07_15 com intonation chantée ; al+e ma+ui 20252 MADELEINE 1_07_15 act large sourire de CHI, regard adressé à MOT . 20253 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0 20254 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Marie/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20255 MADELEINE 1_07_15 MOT 1976.0 1977.0 oui ! 20256 MADELEINE 1_07_15 MOT 1977.0 1979.0 allez papa ! 20257 MADELEINE 1_07_15 com intonation chantée ; al+lez pa+pa . 20258 MADELEINE 1_07_15 CHI 1979.0 1982.0 allez papa ! 20259 MADELEINE 1_07_15 pho ale papa 20260 MADELEINE 1_07_15 mod ale papa 20261 MADELEINE 1_07_15 com intonation chantée ; al+e pa+pa . 20262 MADELEINE 1_07_15 act large sourire de CHI, CHI regarde toujours vers MOT . 20263 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0 20264 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20265 MADELEINE 1_07_15 MOT 1982.0 1982.0 oui ! 20266 MADELEINE 1_07_15 CHI 1982.0 1986.0 allez yy . 20267 MADELEINE 1_07_15 pho ale neːlatik 20268 MADELEINE 1_07_15 mod ale X 20269 MADELEINE 1_07_15 act CHI baisse les yeux sur le jeu de clés (toujours en mains) sur lequel elle se concentre à nouveau, le manipule, sélectionne la clé verte . 20270 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0 20271 MADELEINE 1_07_15 CHI 1986.0 1995.0 # a@fs bébé ! 20272 MADELEINE 1_07_15 pho a bebe 20273 MADELEINE 1_07_15 mod a bebe 20274 MADELEINE 1_07_15 xpnt reach, avec la main, la table . 20275 MADELEINE 1_07_15 act CHI introduit la clé verte dans la serrure de l'une des portes de la maison, puis soudainement s'interrompt et se tourne vers la table (sur l'énoncé) . 20276 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20277 MADELEINE 1_07_15 CHI 1995.0 1999.0 ah [/] (oh)+hisse # (oh)+hisse [/] (oh)+hisse . 20278 MADELEINE 1_07_15 pho a ois is is is 20279 MADELEINE 1_07_15 mod a o is o is 20280 MADELEINE 1_07_15 act CHI se met debout avec effort . 20281 MADELEINE 1_07_15 CHI 1999.0 2007.0 [/] yyy là . 20282 MADELEINE 1_07_15 pho owa la wa la 20283 MADELEINE 1_07_15 mod X la X la 20284 MADELEINE 1_07_15 act CHI se baisse, ramasse la maison et la pose sur la table de jeux . 20285 MADELEINE 1_07_15 MOT 2007.0 2008.0 (at)tends . 20286 MADELEINE 1_07_15 act MOT aide CHI à poser la maison sur la table en la débarrassant . 20287 MADELEINE 1_07_15 CHI 2008.0 2013.0 # ta@fs clé . 20288 MADELEINE 1_07_15 pho ta kle 20289 MADELEINE 1_07_15 mod ta kle 20290 MADELEINE 1_07_15 act CHI saisit le jeu de clés . 20291 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20292 MADELEINE 1_07_15 MOT 2013.0 2015.0 t(u) as raison on voit mieux . 20293 MADELEINE 1_07_15 MOT 2015.0 2028.0 c'est bien là c'est la clé jaune sur la porte jaune . 20294 MADELEINE 1_07_15 sit CHI introduit la clé jaune dans la serrure (non visible à l'écran) de la porte jaune de la maison . 20295 MADELEINE 1_07_15 MOT 2028.0 2030.0 regarde . 20296 MADELEINE 1_07_15 com tout doucement . 20297 MADELEINE 1_07_15 MOT 2030.0 2031.0 bien ! 20298 MADELEINE 1_07_15 MOT 2031.0 2033.0 toute seule ! 20299 MADELEINE 1_07_15 MOT 2033.0 2034.0 et après tu tournes ! 20300 MADELEINE 1_07_15 MOT 2034.0 2037.0 hop@o ! 20301 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a tourné la serrure (avec l'aide de MOT) et ouvert la porte ; la maison tombe de la table, CHI la rattrape . 20302 MADELEINE 1_07_15 MOT 2037.0 2039.0 bravo ! 20303 MADELEINE 1_07_15 sit CHI repose la maison sur la table . 20304 MADELEINE 1_07_15 MOT 2039.0 2044.0 ah c'est la porte [//] qui s' enlève . 20305 MADELEINE 1_07_15 CHI 2044.0 2045.0 oh ! 20306 MADELEINE 1_07_15 pho oː 20307 MADELEINE 1_07_15 mod o 20308 MADELEINE 1_07_15 com ton de déception . 20309 MADELEINE 1_07_15 xpnt reach, avec la main, la porte cassée que MOT tient dans les mains . 20310 MADELEINE 1_07_15 sit MOT tient la porte jaune en mains, s'apprête à la remboîter . 20311 MADELEINE 1_07_15 MOT 2045.0 2046.0 ouais elle est cassée . 20312 MADELEINE 1_07_15 MOT 2046.0 2047.0 regarde on enlève ça . 20313 MADELEINE 1_07_15 MOT 2047.0 2048.0 p(u)is on remet . 20314 MADELEINE 1_07_15 act MOT remet la porte en place . 20315 MADELEINE 1_07_15 MOT 2048.0 2051.0 on referme ? 20316 MADELEINE 1_07_15 CHI 2051.0 2058.0 0 . 20317 MADELEINE 1_07_15 act CHI introduit la clé dans la serrure de la porte (jaune ? non visible à l'écran) et s'efforce de la tourner . 20318 MADELEINE 1_07_15 MOT 2058.0 2060.0 c'est difficile hein ? 20319 MADELEINE 1_07_15 MOT 2060.0 2066.0 # attends . 20320 MADELEINE 1_07_15 act MOT aide CHI à tourner la clé . 20321 MADELEINE 1_07_15 MOT 2066.0 2068.0 ah c'est pas bien fermé . 20322 MADELEINE 1_07_15 MOT 2068.0 2070.0 on va l(e) refaire . 20323 MADELEINE 1_07_15 MOT 2070.0 2073.0 voilà ! 20324 MADELEINE 1_07_15 MOT 2073.0 2073.0 regarde . 20325 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, la porte fermée . 20326 MADELEINE 1_07_15 MOT 2073.0 2074.0 c'est fermé . 20327 MADELEINE 1_07_15 CHI 2074.0 2076.0 yyy ça ? 20328 MADELEINE 1_07_15 pho ekø sa 20329 MADELEINE 1_07_15 MOT 2076.0 2078.0 oui . 20330 MADELEINE 1_07_15 MOT 2078.0 2080.0 alors # le lion i(l) faut qu' i(l) soit à l' endroit . 20331 MADELEINE 1_07_15 MOT 2080.0 2081.0 pour pouvoir passer . 20332 MADELEINE 1_07_15 MOT 2081.0 2082.0 regarde . 20333 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a saisi le cube jaune en forme de lion dans le but de le faire passer par l'ouverture du toit de la maison ; CHI le lui prend des mains pour le mettre dans le bon ses . 20334 MADELEINE 1_07_15 MOT 2082.0 2083.0 tu vois le lion ? 20335 MADELEINE 1_07_15 MOT 2083.0 2084.0 qu' est+ce+qu' i(l) fait le lion ? 20336 MADELEINE 1_07_15 MOT 2084.0 2086.0 houao@o # houao@o ! 20337 MADELEINE 1_07_15 com imite le lion . 20338 MADELEINE 1_07_15 act MOT avance le cube+lion vers le visage de CHI, mimant l'agression de l'animal ; CHI et MOT rient (silencieux) . 20339 MADELEINE 1_07_15 CHI 2086.0 2088.0 yy . 20340 MADELEINE 1_07_15 pho əade 20341 MADELEINE 1_07_15 sit MOT fait passer le lion . 20342 MADELEINE 1_07_15 MOT 2088.0 2089.0 touc@o . 20343 MADELEINE 1_07_15 MOT 2089.0 2090.0 et ça ? 20344 MADELEINE 1_07_15 act MOT saisit autre chose (non visible à l'écran) attirant l'attention (regard) de CHI . 20345 MADELEINE 1_07_15 MOT 2090.0 2094.0 non ça passe pas par+là . 20346 MADELEINE 1_07_15 sit CHI entreprend de faire passer le cube jaune par une ouverture du toit . 20347 MADELEINE 1_07_15 MOT 2094.0 2096.0 ça passe par+là . 20348 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, le trou de la porte . 20349 MADELEINE 1_07_15 act MOT indique à CHI par quelle ouverture (latérale, non visible à l'écran) faire passer le cube . 20350 MADELEINE 1_07_15 MOT 2096.0 2101.0 # regarde . 20351 MADELEINE 1_07_15 MOT 2101.0 2103.0 tu vois faut qu(e) tu l(e) tiennes comme ça . 20352 MADELEINE 1_07_15 sit CHI s'est déplacée pour se tenir face à la bonne ouverture; CHI lui prend le cube des mains pour lui montrer la bonne marche à suivre . 20353 MADELEINE 1_07_15 MOT 2103.0 2105.0 hi@o ! 20354 MADELEINE 1_07_15 act MOT retient la maison qui glisse . 20355 MADELEINE 1_07_15 MOT 2105.0 2109.0 vas+y . 20356 MADELEINE 1_07_15 sit CHI libère sa main droite (fait passer le jeu de clés dans la gauche) pour mieux faire passer le cube . 20357 MADELEINE 1_07_15 MOT 2109.0 2110.0 voilà ! 20358 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a probablement fait passer le cube (non visible à l'écran) . 20359 MADELEINE 1_07_15 CHI 2110.0 2111.0 fermé . 20360 MADELEINE 1_07_15 pho tɛme 20361 MADELEINE 1_07_15 mod fɛʁme 20362 MADELEINE 1_07_15 act CHI recentre son attention sur le jeu de clés . 20363 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 20364 MADELEINE 1_07_15 CHI 2111.0 2116.0 # a@fs po(r)te . 20365 MADELEINE 1_07_15 pho a pɔt 20366 MADELEINE 1_07_15 mod a pɔʁt 20367 MADELEINE 1_07_15 act CHI sélectionne la clé bleu ciel et l'introduit dans l'une des serrures (laquelle ? non visible à l'écran) . 20368 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20369 MADELEINE 1_07_15 MOT 2116.0 2123.0 ah oui c(e) matin j' ai téléchargé un p(e)tit film dePetit_Ours_Brun . 20370 MADELEINE 1_07_15 MOT 2123.0 2126.0 # tu veux que [//] qu' elle xx +... 20371 MADELEINE 1_07_15 MOT 2126.0 2127.0 ça lui a beaucoup plu . 20372 MADELEINE 1_07_15 com MOT s'adresse à OBS . 20373 MADELEINE 1_07_15 OBS 2127.0 2129.0 elle l' a reconnu ? 20374 MADELEINE 1_07_15 com OBS s'adresse à MOT . 20375 MADELEINE 1_07_15 MOT 2129.0 2132.0 oui [///] elle fait des commentaires . 20376 MADELEINE 1_07_15 MOT 2132.0 2135.0 tu veux qu' on aille voir Petit_Ours_Brun Mad(e)leine ? 20377 MADELEINE 1_07_15 MOT 2135.0 2140.0 tu sais comme ce matin # [>] ? 20378 MADELEINE 1_07_15 CHI 2135.0 2140.0 [<] . 20379 MADELEINE 1_07_15 pho bum bum 20380 MADELEINE 1_07_15 mod bum bum 20381 MADELEINE 1_07_15 act CHI a laissé tomber le jeu de clés, le ramasse ; CHI adresse un regard à MOT sur le deuxième boum . 20382 MADELEINE 1_07_15 MOT 2140.0 2141.0 boum@o ? 20383 MADELEINE 1_07_15 CHI 2141.0 2142.0 ta@fs clé . 20384 MADELEINE 1_07_15 pho ta kle 20385 MADELEINE 1_07_15 mod ta kle 20386 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde MOT . 20387 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20388 MADELEINE 1_07_15 MOT 2142.0 2145.0 oui ça te plaît bien la clé hein . 20389 MADELEINE 1_07_15 CHI 2145.0 2148.0 attends . 20390 MADELEINE 1_07_15 pho atɑ̃ 20391 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ 20392 MADELEINE 1_07_15 int attends/2/-(ç)a tombe/2/ 20393 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne la clé, échoue, retire la clé, manipule et observe le jeu de clés . 20394 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 20395 MADELEINE 1_07_15 MOT 2148.0 2157.0 # est+ce+que c'est la bonne couleur ça Mad(e)leine ? 20396 MADELEINE 1_07_15 sit CHI manipule le jeu de clé, sélectionne la clé verte et s'efforce de l'introduire dans l'une des serrures . 20397 MADELEINE 1_07_15 MOT 2157.0 2161.0 là t(u) as pris la clé verte . 20398 MADELEINE 1_07_15 MOT 2161.0 2164.0 elle va pas rentrer dans la porte jaune ! 20399 MADELEINE 1_07_15 sit CHI retire la clé en fin d'énoncé . 20400 MADELEINE 1_07_15 MOT 2164.0 2168.0 # regarde . 20401 MADELEINE 1_07_15 MOT 2168.0 2170.0 tourne . 20402 MADELEINE 1_07_15 sit CHI se déplace, cherche à sélectionner une autre porte et une autre clé ( ? ; non visible à l'écran) ; MOT tourne la maison . 20403 MADELEINE 1_07_15 MOT 2170.0 2174.0 là c'est la porte verte . 20404 MADELEINE 1_07_15 CHI 2174.0 2181.0 # côté . 20405 MADELEINE 1_07_15 pho kote 20406 MADELEINE 1_07_15 mod kote 20407 MADELEINE 1_07_15 act CHI cherche à introduire la serrure puis tourne la maison . 20408 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/côté/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20409 MADELEINE 1_07_15 MOT 2181.0 2186.0 ah # non ça c'est la porte marron i(l) faut la clé marronMad(e)leine . 20410 MADELEINE 1_07_15 CHI 2186.0 2195.0 0 . 20411 MADELEINE 1_07_15 act CHI fait tourner la maison et essaie d'insérer la clé verte . 20412 MADELEINE 1_07_15 MOT 2195.0 2196.0 tu sais une chose ? 20413 MADELEINE 1_07_15 MOT 2196.0 2200.0 la [/] la clé blanche elle ouvre toutes les portes . 20414 MADELEINE 1_07_15 act MOT saisit le jeu de clés, sélectionne la clé blanche . 20415 MADELEINE 1_07_15 MOT 2200.0 2201.0 celle+ci . 20416 MADELEINE 1_07_15 MOT 2201.0 2202.0 celle+ci là . 20417 MADELEINE 1_07_15 MOT 2202.0 2203.0 regarde tu vois elle est blanche . 20418 MADELEINE 1_07_15 MOT 2203.0 2206.0 elle ouvre toutes les portes . 20419 MADELEINE 1_07_15 act MOT agite le jeu de clés, extrait davantage encore la blanche du lot de clés, le jeu de clés passe dans les mains de CHI qui observe la clé blanche . 20420 MADELEINE 1_07_15 MOT 2206.0 2210.0 c'est un passe+partout . 20421 MADELEINE 1_07_15 sit CHI sélectionne la clé blanche et l'introduit dans une porte . 20422 MADELEINE 1_07_15 MOT 2210.0 2217.0 # eh ça+y+est ! 20423 MADELEINE 1_07_15 MOT 2217.0 2219.0 attends j(e) vais t' aider . 20424 MADELEINE 1_07_15 MOT 2219.0 2220.0 regarde . 20425 MADELEINE 1_07_15 sit CHI s'efforce d'ouvrir la porte, MOT vient l'aider . 20426 MADELEINE 1_07_15 MOT 2220.0 2225.0 # ah ça+y+est ! 20427 MADELEINE 1_07_15 CHI 2225.0 2226.0 voilà ! 20428 MADELEINE 1_07_15 pho ualaː 20429 MADELEINE 1_07_15 mod vwala 20430 MADELEINE 1_07_15 CHI 2226.0 2229.0 fermé . 20431 MADELEINE 1_07_15 pho tɛme 20432 MADELEINE 1_07_15 mod fɛʁme 20433 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 20434 MADELEINE 1_07_15 CHI 2229.0 2243.0 # aïe ! 20435 MADELEINE 1_07_15 pho aj 20436 MADELEINE 1_07_15 mod aj 20437 MADELEINE 1_07_15 act CHI referme la porte, s'efforce de tourner la clé dans la serrure, la porte s'ouvre toute seule, CHI la referme . 20438 MADELEINE 1_07_15 CHI 2243.0 2248.0 attends ! 20439 MADELEINE 1_07_15 pho atɑ̃ 20440 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ 20441 MADELEINE 1_07_15 act CHI sélectionne une autre porte, qui s'ouvre toute seule, CHI la referme ; manifestation d'agacement . 20442 MADELEINE 1_07_15 com sur un ton énervé . 20443 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 20444 MADELEINE 1_07_15 MOT 2248.0 2258.0 xxx la mettre dedans . 20445 MADELEINE 1_07_15 exp bruit causé par le frottement des clés contre la maison . 20446 MADELEINE 1_07_15 MOT 2258.0 2260.0 et après on ferme ! 20447 MADELEINE 1_07_15 MOT 2260.0 2260.0 ça+y+est . 20448 MADELEINE 1_07_15 MOT 2260.0 2261.0 elle est fermée . 20449 MADELEINE 1_07_15 MOT 2261.0 2273.0 # elle fait tout avec la main gauche . 20450 MADELEINE 1_07_15 MOT 2273.0 2275.0 elle fait +... 20451 MADELEINE 1_07_15 CHI 2275.0 2276.0 0 . 20452 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'efforce d'ouvrir la porte avec la clé blanche . 20453 MADELEINE 1_07_15 MOT 2276.0 2278.0 +, [>] choses en fait . 20454 MADELEINE 1_07_15 OBS 2278.0 2278.0 [<] . 20455 MADELEINE 1_07_15 MOT 2278.0 2280.0 même pour euh # dessiner . 20456 MADELEINE 1_07_15 OBS 2280.0 2280.0 c'est vrai ? 20457 MADELEINE 1_07_15 MOT 2280.0 2282.0 elle a tendance à prendre la main gauche . 20458 MADELEINE 1_07_15 CHI 2282.0 2283.0 attends ! 20459 MADELEINE 1_07_15 pho atɔ̃ 20460 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ 20461 MADELEINE 1_07_15 int atɔ̃=attends/2/ 20462 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 20463 MADELEINE 1_07_15 CHI 2283.0 2284.0 po(r)te . 20464 MADELEINE 1_07_15 pho pɔt 20465 MADELEINE 1_07_15 mod pɔʁt 20466 MADELEINE 1_07_15 act CHI cherche à sélectionner une autre porte . 20467 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20468 MADELEINE 1_07_15 OBS 2284.0 2288.0 et pour manger ? 20469 MADELEINE 1_07_15 MOT 2288.0 2290.0 pour manger +... 20470 MADELEINE 1_07_15 MOT 2290.0 2293.0 ben [///] je crois qu(e) naturellement c'estplutôt gauche . 20471 MADELEINE 1_07_15 MOT 2293.0 2298.0 et euh j' essaye d' orienter vers la droite . 20472 MADELEINE 1_07_15 CHI 2298.0 2298.0 [/] ta@fs clé> [>] . 20473 MADELEINE 1_07_15 pho ta kle ta kle 20474 MADELEINE 1_07_15 mod ta kle ta kle 20475 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne la maison, essaie les portes, sélectionne une nouvelle porte et s'efforce d'y introduire la clé blanche . 20476 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20477 MADELEINE 1_07_15 MOT 2298.0 2300.0 <à cet age+là ils sont pas xxx encore si> [<] ? 20478 MADELEINE 1_07_15 OBS 2300.0 2301.0 [<] . 20479 MADELEINE 1_07_15 MOT 2301.0 2301.0 [>] . 20480 MADELEINE 1_07_15 OBS 2301.0 2302.0 [<] . 20481 MADELEINE 1_07_15 CHI 2302.0 2304.0 fermé ! 20482 MADELEINE 1_07_15 pho tɛme 20483 MADELEINE 1_07_15 mod fɛʁme 20484 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne le visage ver MOT, s'adresse à elle 20485 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 20486 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 20487 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 20488 MADELEINE 1_07_15 OBS 2304.0 2306.0 y+a quelques p(e)tits repères # des tests . 20489 MADELEINE 1_07_15 MOT 2306.0 2307.0 oui ? 20490 MADELEINE 1_07_15 OBS 2307.0 2308.0 par exemple euh +... 20491 MADELEINE 1_07_15 OBS 2308.0 2310.0 lorsqu' elle shoote dans un ballon . 20492 MADELEINE 1_07_15 OBS 2310.0 2312.0 est+ce+qu' elle utilisera plutôt le pied gauche ou le pied [>] ? 20493 MADELEINE 1_07_15 MOT 2312.0 2313.0 [<] . 20494 MADELEINE 1_07_15 MOT 2313.0 2314.0 je sais pas . 20495 MADELEINE 1_07_15 MOT 2314.0 2315.0 Mad(e)leine ! 20496 MADELEINE 1_07_15 CHI 2315.0 2316.0 0 . 20497 MADELEINE 1_07_15 MOT 2316.0 2319.0 Madeleine . 20498 MADELEINE 1_07_15 MOT 2319.0 2320.0 t(u) as vu l(e) ballon là+bas ? 20499 MADELEINE 1_07_15 MOT 2320.0 2323.0 tu tapes dedans avec un pied ? 20500 MADELEINE 1_07_15 sit CHI se dirige vers le ballon . 20501 MADELEINE 1_07_15 CHI 2323.0 2326.0 yy . 20502 MADELEINE 1_07_15 pho wada 20503 MADELEINE 1_07_15 CHI 2326.0 2326.0 [>] . 20504 MADELEINE 1_07_15 pho i pulə 20505 MADELEINE 1_07_15 mod X pul 20506 MADELEINE 1_07_15 act CHI ramasse le ballon, l'apporte vers l'arche de Noé, le laisse tomber . 20507 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20508 MADELEINE 1_07_15 MOT 2326.0 2327.0 [<] +... 20509 MADELEINE 1_07_15 CHI 2327.0 2329.0 oh ! 20510 MADELEINE 1_07_15 pho o 20511 MADELEINE 1_07_15 mod o 20512 MADELEINE 1_07_15 act CHI saisit un petit personnage (poussin) de l'arche . 20513 MADELEINE 1_07_15 MOT 2329.0 2330.0 c'est l' oeuf de la poule . 20514 MADELEINE 1_07_15 MOT 2330.0 2331.0 c'est pas un ballon . 20515 MADELEINE 1_07_15 OBS 2331.0 2335.0 aussi [///] si tu fais des jeux de coucou . 20516 MADELEINE 1_07_15 OBS 2335.0 2337.0 [>] par exemple un +... 20517 MADELEINE 1_07_15 MOT 2337.0 2338.0 [<] . 20518 MADELEINE 1_07_15 OBS 2338.0 2340.0 un rouleau de sopalin enfin tu sais le [>] là . 20519 MADELEINE 1_07_15 MOT 2340.0 2341.0 [<] . 20520 MADELEINE 1_07_15 OBS 2341.0 2343.0 est+ce+qu' elle mettra plutôt l' oeil droit ou l' oeil gauche ? 20521 MADELEINE 1_07_15 CHI 2343.0 2344.0 0 . 20522 MADELEINE 1_07_15 act CHI joue à ranger les personnages dans la cale de l'arche . 20523 MADELEINE 1_07_15 MOT 2344.0 2345.0 ah oui ça joue aussi ? 20524 MADELEINE 1_07_15 OBS 2345.0 2345.0 ouais . 20525 MADELEINE 1_07_15 MOT 2345.0 2345.0 ouais . 20526 MADELEINE 1_07_15 OBS 2345.0 2346.0 aussi . 20527 MADELEINE 1_07_15 MOT 2346.0 2346.0 ouais c'est [>] ! 20528 MADELEINE 1_07_15 OBS 2346.0 2346.0 [<] bon ! 20529 MADELEINE 1_07_15 OBS 2346.0 2350.0 tout ça n' est pas fixé avant [/] av(ant) [/] avant bien longtemps. 20530 MADELEINE 1_07_15 MOT 2350.0 2350.0 avant ? 20531 MADELEINE 1_07_15 OBS 2350.0 2352.0 avant euh [=! expire] . 20532 MADELEINE 1_07_15 OBS 2352.0 2356.0 # j(e) sais pas je dirais cinq six ans hein . 20533 MADELEINE 1_07_15 MOT 2356.0 2357.0 ah oui ! 20534 MADELEINE 1_07_15 OBS 2357.0 2360.0 ça se dessine plus ou moins avant mais +... 20535 MADELEINE 1_07_15 CHI 2360.0 2361.0 0 . 20536 MADELEINE 1_07_15 act CHI a ramassé une peluche verte, s'est redressée, debout observe la peluche . 20537 MADELEINE 1_07_15 +div+ 2361.0 2576.0 div | 20538 MADELEINE 1_07_15 CHI 2361.0 2362.0 e@fs monsieur . 20539 MADELEINE 1_07_15 pho e basjø 20540 MADELEINE 1_07_15 mod X məsjø 20541 MADELEINE 1_07_15 act CHI brandit la peluche en l'air, tout en regardant MOT avec un large sourire . 20542 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20543 MADELEINE 1_07_15 MOT 2362.0 2365.0 oui c'est l(e) monsieur qui t' a donné c(e) lapin ! 20544 MADELEINE 1_07_15 MOT 2365.0 2367.0 hein ? 20545 MADELEINE 1_07_15 MOT 2367.0 2369.0 c'était l(e) chauffeur de car . 20546 MADELEINE 1_07_15 MOT 2369.0 2372.0 +, en terre sainte . 20547 MADELEINE 1_07_15 sit CHI observe la peluche . 20548 MADELEINE 1_07_15 MOT 2372.0 2374.0 hein le lapin était +/. 20549 MADELEINE 1_07_15 CHI 2374.0 2376.0 monsieur . 20550 MADELEINE 1_07_15 pho mœsjø 20551 MADELEINE 1_07_15 mod məsjø 20552 MADELEINE 1_07_15 act CHI brandit la peluche . 20553 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20554 MADELEINE 1_07_15 MOT 2376.0 2378.0 +, accroché à+côté du monsieur . 20555 MADELEINE 1_07_15 MOT 2378.0 2381.0 et du coup i(l) te l' a donné . 20556 MADELEINE 1_07_15 MOT 2381.0 2382.0 c'était un cadeau ? 20557 MADELEINE 1_07_15 CHI 2382.0 2383.0 0 . 20558 MADELEINE 1_07_15 act CHI observe la peluche . 20559 MADELEINE 1_07_15 MOT 2383.0 2386.0 oh # doudou . 20560 MADELEINE 1_07_15 CHI 2386.0 2390.0 0 . 20561 MADELEINE 1_07_15 act CHI se met à sucer son pouce et s'avance vers MOT . 20562 MADELEINE 1_07_15 MOT 2390.0 2391.0 t(u) as sommeil ? 20563 MADELEINE 1_07_15 act MOT tend les bras à CHI . 20564 MADELEINE 1_07_15 CHI 2391.0 2392.0 yy . 20565 MADELEINE 1_07_15 pho m 20566 MADELEINE 1_07_15 MOT 2392.0 2398.0 # hum ma p(e)tite fille . 20567 MADELEINE 1_07_15 act MOT prend CHI dans ses bras, sur ses genoux ; CHI pose la tête contre son épaule ; moment câlin . 20568 MADELEINE 1_07_15 CHI 2398.0 2401.0 dǝ@fs monsieur . 20569 MADELEINE 1_07_15 pho də basiø 20570 MADELEINE 1_07_15 mod X məsjø 20571 MADELEINE 1_07_15 act CHI brandit la peluche, arrête un instant de sucer son pouce ; large sourire . 20572 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20573 MADELEINE 1_07_15 MOT 2401.0 2402.0 ouais ? 20574 MADELEINE 1_07_15 CHI 2402.0 2403.0 monsieur ! 20575 MADELEINE 1_07_15 pho məsiø 20576 MADELEINE 1_07_15 mod məsjø 20577 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20578 MADELEINE 1_07_15 MOT 2403.0 2404.0 c'est l(e) monsieur qui t(e) l' a donné . 20579 MADELEINE 1_07_15 MOT 2404.0 2407.0 c'est gentil hein ? 20580 MADELEINE 1_07_15 MOT 2407.0 2413.0 # t(u) es fatiguée ? 20581 MADELEINE 1_07_15 sit CHI suce son pouce ; caresse de MOT . 20582 MADELEINE 1_07_15 CHI 2413.0 2413.0 yy . 20583 MADELEINE 1_07_15 pho m 20584 MADELEINE 1_07_15 MOT 2413.0 2415.0 oui ? 20585 MADELEINE 1_07_15 MOT 2416.0 2421.0 est+ce+que tu veux voir le film de Petit_Ours_Brun ? 20586 MADELEINE 1_07_15 MOT 2421.0 2422.0 hein ? 20587 MADELEINE 1_07_15 MOT 2422.0 2425.0 comme ce matin ? 20588 MADELEINE 1_07_15 MOT 2425.0 2426.0 on descend ? 20589 MADELEINE 1_07_15 MOT 2426.0 2430.0 elle a des petits boutons . 20590 MADELEINE 1_07_15 com MOT s'adresse à elle+même et à OBS . 20591 MADELEINE 1_07_15 MOT 2430.0 2431.0 j(e) sais pas ce+qu' elle a . 20592 MADELEINE 1_07_15 com MOT s'adresse à elle+même et à OBS . 20593 MADELEINE 1_07_15 MOT 2431.0 2432.0 on descend ? 20594 MADELEINE 1_07_15 CHI 2432.0 2434.0 yy . 20595 MADELEINE 1_07_15 pho m 20596 MADELEINE 1_07_15 MOT 2434.0 2435.0 hum . 20597 MADELEINE 1_07_15 CHI 2435.0 2437.0 monsieur ! 20598 MADELEINE 1_07_15 pho masjø 20599 MADELEINE 1_07_15 mod məsjø 20600 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde OBS . 20601 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20602 MADELEINE 1_07_15 MOT 2437.0 2438.0 mmmh ! 20603 MADELEINE 1_07_15 CHI 2438.0 2440.0 monsieur . 20604 MADELEINE 1_07_15 pho masjø 20605 MADELEINE 1_07_15 mod məsjø 20606 MADELEINE 1_07_15 sit MOT s'apprêtait à se lever avec CHI dans les bras ; sourire de CHI . 20607 MADELEINE 1_07_15 com CHI s'adresse t-elle à OBS ? 20608 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20609 MADELEINE 1_07_15 MOT 2440.0 2441.0 on était où ? 20610 MADELEINE 1_07_15 CHI 2441.0 2443.0 monsieur . 20611 MADELEINE 1_07_15 pho masjø 20612 MADELEINE 1_07_15 mod məsjø 20613 MADELEINE 1_07_15 act CHI tripote la peluche . 20614 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20615 MADELEINE 1_07_15 MOT 2443.0 2447.0 c'est le monsieur qui t' a donné ce lapin . 20616 MADELEINE 1_07_15 CHI 2447.0 2451.0 yyy couche . 20617 MADELEINE 1_07_15 pho kɔ kuʃ 20618 MADELEINE 1_07_15 mod X kuʃ 20619 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'étire comme pour se libérer de l'étreinte de MOT . 20620 MADELEINE 1_07_15 MOT 2451.0 2452.0 mh mh . 20621 MADELEINE 1_07_15 act MOT rend sa liberté de mouvement à CHI . 20622 MADELEINE 1_07_15 CHI 2452.0 2454.0 là . 20623 MADELEINE 1_07_15 pho la 20624 MADELEINE 1_07_15 mod la 20625 MADELEINE 1_07_15 act CHI descend des genoux de MOT et s'en va . 20626 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec la peluche dans la main, vers l'escalier . 20627 MADELEINE 1_07_15 CHI 2454.0 2459.0 yyy couche . 20628 MADELEINE 1_07_15 pho kɔ kuʃ 20629 MADELEINE 1_07_15 mod X kuʃ 20630 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec la peluche dans la main, vers l'escalier . 20631 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/couche/ /-/singular/-/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20632 MADELEINE 1_07_15 MOT 2459.0 2459.0 au lapin ? 20633 MADELEINE 1_07_15 sit CHI et MOT sont maintenant devant la table à langer . 20634 MADELEINE 1_07_15 MOT 2459.0 2462.0 il est trop petit ! 20635 MADELEINE 1_07_15 MOT 2462.0 2465.0 i(l) faut changer ta couche à toi ? 20636 MADELEINE 1_07_15 CHI 2465.0 2468.0 # non ! 20637 MADELEINE 1_07_15 pho nɑ̃ 20638 MADELEINE 1_07_15 mod nɔ̃ 20639 MADELEINE 1_07_15 MOT 2468.0 2469.0 non ? 20640 MADELEINE 1_07_15 MOT 2469.0 2470.0 on l(e) laisse là . 20641 MADELEINE 1_07_15 +div+ 2470.0 2576.0 div | 20642 MADELEINE 1_07_15 CHI 2470.0 2477.0 # o@fs ta@fs clé . 20643 MADELEINE 1_07_15 pho o ta kle 20644 MADELEINE 1_07_15 mod o ta kle 20645 MADELEINE 1_07_15 act CHI retourne dans la salle de jeux, ramasse le jeu de clés . 20646 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20647 MADELEINE 1_07_15 CHI 2477.0 2479.0 ouvr(r)e po(r)te . 20648 MADELEINE 1_07_15 pho ovu pɔt 20649 MADELEINE 1_07_15 mod uvʁ pɔʁt 20650 MADELEINE 1_07_15 int ovu pɔt=ouvre porte/2/ 20651 MADELEINE 1_07_15 act CHI introduit une clé dans une serrure de porte de la petite maison . 20652 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/ouvre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2 20653 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20654 MADELEINE 1_07_15 MOT 2479.0 2481.0 on descend Madeleine ? 20655 MADELEINE 1_07_15 CHI 2481.0 2482.0 fermé . 20656 MADELEINE 1_07_15 pho tɛme 20657 MADELEINE 1_07_15 mod fɛʁme 20658 MADELEINE 1_07_15 act CHI joue avec la clé dans la serrure . 20659 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 20660 MADELEINE 1_07_15 MOT 2482.0 2484.0 oh je pourrais la faire déjeuner . 20661 MADELEINE 1_07_15 com à OBS . 20662 MADELEINE 1_07_15 OBS 2484.0 2488.0 tu as faim Madeleine ? 20663 MADELEINE 1_07_15 MOT 2488.0 2491.0 est+ce+que tu veux déjeuner Madeleine ? 20664 MADELEINE 1_07_15 CHI 2491.0 2497.0 oh [/] ta@fs clé . 20665 MADELEINE 1_07_15 pho o ta kleː ta kle 20666 MADELEINE 1_07_15 mod o ta kle ta kle 20667 MADELEINE 1_07_15 sit la maison manque de tomber par terre . 20668 MADELEINE 1_07_15 act CHI remet la maison en place . 20669 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20670 MADELEINE 1_07_15 CHI 2497.0 2511.0 # fe(r)mé . 20671 MADELEINE 1_07_15 pho tɛme 20672 MADELEINE 1_07_15 mod fɛʁme 20673 MADELEINE 1_07_15 act CHI aux prises avec la clé et la serrure . 20674 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 20675 MADELEINE 1_07_15 CHI 2511.0 2516.0 fe(r)mé ? 20676 MADELEINE 1_07_15 pho tɛme 20677 MADELEINE 1_07_15 mod fɛʁme 20678 MADELEINE 1_07_15 act CHI aux prises avec la clé et la serrure, tourne le visage vers l'arrière, pour s'adresser à MOT . 20679 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 20680 MADELEINE 1_07_15 MOT 2516.0 2517.0 bah oui c'est fermé . 20681 MADELEINE 1_07_15 CHI 2517.0 2518.0 ta@fs clé . 20682 MADELEINE 1_07_15 pho ta kle 20683 MADELEINE 1_07_15 mod ta kle 20684 MADELEINE 1_07_15 com tout doucement . 20685 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20686 MADELEINE 1_07_15 MOT 2518.0 2520.0 faut ouvrir avec la clé . 20687 MADELEINE 1_07_15 MOT 2520.0 2521.0 tu veux un+peu d' aide ? 20688 MADELEINE 1_07_15 MOT 2521.0 2523.0 c'est fatiguant hein ? 20689 MADELEINE 1_07_15 act MOT vient aider CHI, aide CHI à tourner la clé . dans la serrure . 20690 MADELEINE 1_07_15 MOT 2523.0 2526.0 oh ça doit [=! en riant] de faire ça . 20691 MADELEINE 1_07_15 MOT 2526.0 2528.0 oui ! 20692 MADELEINE 1_07_15 sit la porte s'est ouverte, mais elle est même partie du jeu . 20693 MADELEINE 1_07_15 MOT 2528.0 2529.0 pouf ! 20694 MADELEINE 1_07_15 CHI 2529.0 2532.0 l' est cassée . 20695 MADELEINE 1_07_15 pho l e kase 20696 MADELEINE 1_07_15 mod l ɛ kase 20697 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/cassée/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3/1 20698 MADELEINE 1_07_15 MOT 2532.0 2533.0 oui elle est cassée . 20699 MADELEINE 1_07_15 MOT 2533.0 2535.0 # on la remet ? 20700 MADELEINE 1_07_15 act MOT remet en place la porte jaune . 20701 MADELEINE 1_07_15 CHI 2535.0 2542.0 # attends . 20702 MADELEINE 1_07_15 pho atɑ̃ 20703 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ 20704 MADELEINE 1_07_15 act CHI sélectionne une autre clé et reprend ses essais . 20705 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 20706 MADELEINE 1_07_15 MOT 2542.0 2543.0 ah non . 20707 MADELEINE 1_07_15 MOT 2543.0 2544.0 ça c'est pas la bonne clé . 20708 MADELEINE 1_07_15 MOT 2544.0 2545.0 regarde . 20709 MADELEINE 1_07_15 MOT 2545.0 2546.0 c'est la jaune . 20710 MADELEINE 1_07_15 act MOT sélectionne la bonne clé . 20711 MADELEINE 1_07_15 MOT 2546.0 2549.0 et on referme . 20712 MADELEINE 1_07_15 MOT 2549.0 2552.0 allez on descend . 20713 MADELEINE 1_07_15 MOT 2552.0 2554.0 on [>] sais y+a Marie qui va bientôt arriver . 20714 MADELEINE 1_07_15 CHI 2554.0 2555.0 [<] ! 20715 MADELEINE 1_07_15 pho nɑ̃ 20716 MADELEINE 1_07_15 act CHI manipule son jeu de clés ; MOT prétend mettre un terme à son jeu en l'entourant de ses mains et se tenant debout derrière CHI; CHI trépigne et résiste . 20717 MADELEINE 1_07_15 MOT 2555.0 2558.0 elle m' a dit qu' elle arrivait vers midi . 20718 MADELEINE 1_07_15 CHI 2558.0 2562.0 yyy ta@fs clé . 20719 MADELEINE 1_07_15 pho a ta kle 20720 MADELEINE 1_07_15 mod X ta kle 20721 MADELEINE 1_07_15 act CHI sélectionne une autre clé . 20722 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20723 MADELEINE 1_07_15 MOT 2562.0 2564.0 donc on pourrait faire le déjeuner ! 20724 MADELEINE 1_07_15 CHI 2564.0 2565.0 attends . 20725 MADELEINE 1_07_15 pho atɑ̃ 20726 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ 20727 MADELEINE 1_07_15 com tout doucement . 20728 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 20729 MADELEINE 1_07_15 MOT 2565.0 2568.0 tu veux descendre [//] avec les clés ? 20730 MADELEINE 1_07_15 CHI 2568.0 2574.0 yyy yy . 20731 MADELEINE 1_07_15 pho le klu 20732 MADELEINE 1_07_15 int klu=lourd/2/ 20733 MADELEINE 1_07_15 act après un regard furtif à la maison, CHI tient le jeu de clés dans la main droite et prend la maison dans la gauche et la tend à MOT . 20734 MADELEINE 1_07_15 MOT 2574.0 2575.0 hein ? 20735 MADELEINE 1_07_15 CHI 2575.0 2576.0 [>] maman [/] [>] . 20736 MADELEINE 1_07_15 pho tjœ͂ mamɑ̃͂ mamɑ̃ 20737 MADELEINE 1_07_15 mod tjɛ̃ mamɑ̃ mamɑ̃ 20738 MADELEINE 1_07_15 act CHI donne le tout à MOT . 20739 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 20740 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20741 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 20742 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 20743 MADELEINE 1_07_15 MOT 2576.0 2578.0 [<] # [<] . 20744 MADELEINE 1_07_15 MOT 2578.0 2580.0 hop+la ! 20745 MADELEINE 1_07_15 act MOT prend CHI dans les bras . 20746 MADELEINE 1_07_15 CHI 2580.0 2581.0 yyy ça ! 20747 MADELEINE 1_07_15 pho eə sa 20748 MADELEINE 1_07_15 mod X sa 20749 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index et la main, le jeu . 20750 MADELEINE 1_07_15 MOT 2581.0 2583.0 oui c'est bien ça . 20751 MADELEINE 1_07_15 CHI 2583.0 2591.0 yyy assise . 20752 MADELEINE 1_07_15 pho ə tasiz 20753 MADELEINE 1_07_15 mod X asiz 20754 MADELEINE 1_07_15 sit MOT descend les escaliers . 20755 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/assise/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/past/-/0(1 20756 MADELEINE 1_07_15 MOT 2591.0 2592.0 tu veux t' asseoir sur le +/. 20757 MADELEINE 1_07_15 exp tournage interrompu . 20758 MADELEINE 1_07_15 MOT 2592.0 2593.0 hop@o ! 20759 MADELEINE 1_07_15 act MOT pose CHI en bas des escaliers . 20760 MADELEINE 1_07_15 sit (reprise du tournage) MOT et CHI sont maintenant en bas des escaliers . 20761 MADELEINE 1_07_15 +div+ 2593.0 2626.0 div | 20762 MADELEINE 1_07_15 MOT 2593.0 2604.0 # Mad(e)leine ? 20763 MADELEINE 1_07_15 MOT 2604.0 2608.0 tu t(e) rappelles ça ? 20764 MADELEINE 1_07_15 sit CHI est assise sur le tapis en bas de l'escalier, manipule le jeu de clés, en sélectionne une et entreprend de l'introduire dans l'une des portes de la maison posée devant elle ; MOT s'éloigne, on l'entend faire quelques pas, s'arrêter et s'adresser à CHI qui tourne à ce moment-là la tête vers MOT . 20765 MADELEINE 1_07_15 MOT 2608.0 2611.0 tu veux le r(e)garder ? 20766 MADELEINE 1_07_15 sit MOT se tient debout dans la pièce adjacente l'ordinateur portable en mains . 20767 MADELEINE 1_07_15 MOT 2611.0 2613.0 regarde [/] regarde reste où tu es . 20768 MADELEINE 1_07_15 act MOT s'avance et vient poser l'ordinateur sur le tapis devant CHI qui s'apprêtait à se lever . 20769 MADELEINE 1_07_15 MOT 2613.0 2613.0 regarde . 20770 MADELEINE 1_07_15 MOT 2613.0 2619.0 qu' est+ce qu' on fait ? 20771 MADELEINE 1_07_15 sit CHI pose le jeu de clés par terre, se met à genoux pour s'approcher de l'ordinateur tandis que MOT allume clique sur la souris intégrée; un écran de dessin animé apparaît sur l'écran . 20772 MADELEINE 1_07_15 MOT 2619.0 2620.0 attends [/] (at)tends [/] (at)tends . 20773 MADELEINE 1_07_15 CHI 2620.0 2626.0 attends ! 20774 MADELEINE 1_07_15 pho atɑ̃ 20775 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ 20776 MADELEINE 1_07_15 sit MOT met en route le dessin animé ; CHI s'agite, lance un regard vers MOT . 20777 MADELEINE 1_07_15 com voix+off du dessin animé, Petit_Ours_Brun range ses jouets . 20778 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 20779 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 20780 MADELEINE 1_07_15 +div+ 2626.0 2770.0 div | 20781 MADELEINE 1_07_15 CHI 2626.0 2631.0 # yyy yyy l' eau . 20782 MADELEINE 1_07_15 pho pi da l o 20783 MADELEINE 1_07_15 mod X X l o 20784 MADELEINE 1_07_15 sit l'image à l'écran a changé . 20785 MADELEINE 1_07_15 act CHI est à genoux, en appui sur les mains, penchée en avant vers l'écran de l'ordinateur ; CHI tourne la tête vers MOT et pointe l'ordinateur . 20786 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'écran . 20787 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20788 MADELEINE 1_07_15 MOT 2631.0 2638.0 oui y+a de l' eau ! 20789 MADELEINE 1_07_15 sit voix+off du dessin+animé: les jours de pluie Petit_Ours_Brun reste chez lui, et quand il joue il y a des jouets partout . 20790 MADELEINE 1_07_15 MOT 2638.0 2662.0 # c'est qui ça ? 20791 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin animé joue; CHI regarde attentivement le dessin+animé, se redresse sur ses genoux, ramasse le jeu de clés, le porte vers la bouche, relâche un instant son attention du dessin animé pour la porter sur le jeu de clés (regard) puis se concentre à nouveau sur le dessin+animé . 20792 MADELEINE 1_07_15 MOT 2662.0 2699.0 # qu' est+ce qu' i(l) fait ? 20793 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue; tout en regardant le dessin animé sans jamais relâcher son attention, CHI touche un instant la maison (à sa droite, à portée de main) avec le jeu de clés (qu'elle tient dans la main droite) puis reporte le jeu de clés à la bouche et mâche une clé tout le reste du temps . 20794 MADELEINE 1_07_15 CHI 2699.0 2706.0 train . 20795 MADELEINE 1_07_15 pho tœ͂ 20796 MADELEINE 1_07_15 mod tʁɛ̃ 20797 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue, Petit_Ours_Brun joue au train . 20798 MADELEINE 1_07_15 act CHI a posé le jeu de clés au sol et a porte ses doigts (main droite) à sa bouche tout le reste du temps ; CHI tourne la tête vers MOT (regard) lorsqu'elle s'adresse à elle . 20799 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/train/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20800 MADELEINE 1_07_15 MOT 2706.0 2710.0 le train # oui . 20801 MADELEINE 1_07_15 CHI 2710.0 2732.0 # yyy . 20802 MADELEINE 1_07_15 pho eteta 20803 MADELEINE 1_07_15 exp CHI a un doigt dans la bouche . 20804 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 20805 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde attentivement, l'index droit porté à la bouche ; se tourne un instant vers OBS, le droit à la bouche, lui sourit, prononce l'énoncé, puis retire le doigt de la bouche et se penche en avant vers l'ordinateur . 20806 MADELEINE 1_07_15 MOT 2732.0 2741.0 # ah ! 20807 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue; CHI s'est avancée et a touché la souris intégrée de la main gauche ; MOT retire le bras de CHI, appuie sur la souris ; CHI se redresse (position assise, sur les fesses ou à genoux) et reporte ses doigts (main droite) à la bouche . 20808 MADELEINE 1_07_15 MOT 2741.0 2762.0 # qu' est+ce qu' il a fait Petit_Ours_Brun ? 20809 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue; CHI assise, les doigts à la bouche . 20810 MADELEINE 1_07_15 CHI 2762.0 2763.0 yy . 20811 MADELEINE 1_07_15 pho wa 20812 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 20813 MADELEINE 1_07_15 act CHI se tourne vers MOT et garde la main à la bouche au moment de parler . 20814 MADELEINE 1_07_15 MOT 2763.0 2764.0 qu' est+ce qu' il a fait ? 20815 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue; tournée vers MOT, CHI regarde MOT ; CHI a le jeu de clés en mains . 20816 MADELEINE 1_07_15 CHI 2764.0 2767.0 oh e@fs pa(r)ti . 20817 MADELEINE 1_07_15 pho o ɛ pati 20818 MADELEINE 1_07_15 mod o X paʁti 20819 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 20820 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde un instant l'écran de l'ordinateur puis à nouveau MOT, avant de parler . 20821 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/est+parti/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 20822 MADELEINE 1_07_15 MOT 2767.0 2768.0 il est parti ! 20823 MADELEINE 1_07_15 CHI 2768.0 2770.0 yyy te@fs clés . 20824 MADELEINE 1_07_15 pho ga te kle 20825 MADELEINE 1_07_15 mod X tə kle 20826 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé a cessé de jouer . 20827 MADELEINE 1_07_15 act CHI observe le jeu de clés qu'elle tient à deux mains . 20828 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20829 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 20830 MADELEINE 1_07_15 CHI 2770.0 2772.0 a@fs porte . 20831 MADELEINE 1_07_15 pho a paːt 20832 MADELEINE 1_07_15 mod a pɔʁt 20833 MADELEINE 1_07_15 act CHI se retourne vers (l'écran) la maison . 20834 MADELEINE 1_07_15 int la porte/2/ 20835 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20836 MADELEINE 1_07_15 MOT 2772.0 2776.0 et oui on revient aux clés [=! rit] . 20837 MADELEINE 1_07_15 sit CHI à genoux en appui sur la main gauche, entreprend d'introduire une clé dans l'une des clés de la maison . 20838 MADELEINE 1_07_15 MOT 2776.0 2779.0 ça c'est important les clés ! 20839 MADELEINE 1_07_15 MOT 2779.0 2780.0 et mes clés à moi elles sont où ? 20840 MADELEINE 1_07_15 MOT 2780.0 2782.0 elles sont où les clés d(e) maman ? 20841 MADELEINE 1_07_15 sit l'attention de CHI est détournée de la maison quand MOT ramasse l'ordinateur, CHI suit alors le mouvement et se retourne vers MOT, les clés en main . 20842 MADELEINE 1_07_15 MOT 2782.0 2788.0 hein elles sont où mes clés ? 20843 MADELEINE 1_07_15 sit CHI observe maintenant le jeu de clés et le manipule comme pour sélectionner l'une des clés . 20844 MADELEINE 1_07_15 CHI 2788.0 2790.0 maman . 20845 MADELEINE 1_07_15 pho mamɑ̃ 20846 MADELEINE 1_07_15 mod mamɑ̃ 20847 MADELEINE 1_07_15 act l'attention de CHI est toujours portée sur le jeu de clés . 20848 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20849 MADELEINE 1_07_15 MOT 2790.0 2793.0 moi je les vois . 20850 MADELEINE 1_07_15 sit CHI se retourne et entreprend d'introduire une clé dans la maison . 20851 MADELEINE 1_07_15 CHI 2793.0 2799.0 maman ! 20852 MADELEINE 1_07_15 pho mamɑ̃ 20853 MADELEINE 1_07_15 mod mamɑ̃ 20854 MADELEINE 1_07_15 com fort . 20855 MADELEINE 1_07_15 sit MOT se lève et va dans la pièce adjacente avec l'ordinateur ; CHI continue de jouer un instant avec la maison et les clés, se redresse et appelle MOT quand elle s'aperçoit que celle-ci est partie . 20856 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20857 MADELEINE 1_07_15 MOT 2799.0 2800.0 oui ? 20858 MADELEINE 1_07_15 CHI 2800.0 2801.0 maman ? 20859 MADELEINE 1_07_15 pho mamɑ̃ 20860 MADELEINE 1_07_15 mod mamɑ̃ 20861 MADELEINE 1_07_15 sit CHI se lève 20862 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20863 MADELEINE 1_07_15 CHI 2801.0 2804.0 yyy yyy pas ça . 20864 MADELEINE 1_07_15 pho ə ʃtœ͂ pa sa 20865 MADELEINE 1_07_15 mod X X pa sa 20866 MADELEINE 1_07_15 act CHI suit MOT dans la pièce adjacente . 20867 MADELEINE 1_07_15 xpnt reach, avec la main, l'ordinateur . 20868 MADELEINE 1_07_15 CHI 2804.0 2805.0 i@fs touche . 20869 MADELEINE 1_07_15 pho i tuʃ 20870 MADELEINE 1_07_15 mod X tuʃ 20871 MADELEINE 1_07_15 act CHI pose sa main gauche sur la jambe de MOT, et pointe l'ordinateur de l'autre main 20872 MADELEINE 1_07_15 sit MOT se tient debout au milieu de la pièce près de la table sur laquelle elle a posé l'ordinateur . 20873 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/touch/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3(1/1arg 20874 MADELEINE 1_07_15 MOT 2805.0 2807.0 mh ? 20875 MADELEINE 1_07_15 com MOT n'a pas compris . 20876 MADELEINE 1_07_15 CHI 2807.0 2808.0 là . 20877 MADELEINE 1_07_15 pho la 20878 MADELEINE 1_07_15 mod la 20879 MADELEINE 1_07_15 sit MOT est en train de rouvrir l'ordinateur ; CHI regarde l'ordinateur . 20880 MADELEINE 1_07_15 MOT 2808.0 2812.0 regarde y avait un autre truc tout+à+l'heure . 20881 MADELEINE 1_07_15 sit MOT a rouvert l'ordinateur, le rallume ; CHI monte la jambe droite à l'équerre sur la chaise (probablement volonté de s'asseoir sur la chaise) . 20882 MADELEINE 1_07_15 CHI 2812.0 2814.0 non . 20883 MADELEINE 1_07_15 pho nɑ̃ 20884 MADELEINE 1_07_15 mod nɔ̃ 20885 MADELEINE 1_07_15 act CHI réitère le battement de jambe, avec effort visible . 20886 MADELEINE 1_07_15 MOT 2814.0 2814.0 attends . 20887 MADELEINE 1_07_15 CHI 2814.0 2815.0 non [/] [>] . 20888 MADELEINE 1_07_15 pho nɑ̃ nɑ̃ 20889 MADELEINE 1_07_15 mod nɔ̃ nɔ̃ 20890 MADELEINE 1_07_15 int non/2/ 20891 MADELEINE 1_07_15 act CHI lève toujours la jambe pour s'asseoir . 20892 MADELEINE 1_07_15 MOT 2815.0 2818.0 [<] [/] regarde ça . 20893 MADELEINE 1_07_15 MOT 2818.0 2821.0 tu t(e) rappelles ça ? 20894 MADELEINE 1_07_15 CHI 2821.0 2827.0 # maman ! 20895 MADELEINE 1_07_15 pho mamɑ̃ 20896 MADELEINE 1_07_15 mod mamɑ̃ 20897 MADELEINE 1_07_15 com fort . 20898 MADELEINE 1_07_15 xpnt reach, avec la main, l'ordinateur; 20899 MADELEINE 1_07_15 sit MOT prend l'ordinateur et se tient debout avec l'ordinateur en mains ; tandis que l'écran de l'ordinateur était dans le champs de vision de CHI tant qu'il était sur la table, il ne l'est plus, aussi CHI lève les bras en direction de MOT . 20900 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20901 MADELEINE 1_07_15 MOT 2827.0 2828.0 attends . 20902 MADELEINE 1_07_15 CHI 2828.0 2832.0 maman ! 20903 MADELEINE 1_07_15 pho mamɑ̃ 20904 MADELEINE 1_07_15 mod mamɑ̃ 20905 MADELEINE 1_07_15 com forte et en pleurnichant . 20906 MADELEINE 1_07_15 sit MOT se baisse pour poser l'ordinateur sur le tapis . 20907 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20908 MADELEINE 1_07_15 CHI 2832.0 2836.0 yy # maman ! 20909 MADELEINE 1_07_15 pho aswas mamɑ̃ 20910 MADELEINE 1_07_15 mod X mamɑ̃ 20911 MADELEINE 1_07_15 int aswas=asseoir/2/ 20912 MADELEINE 1_07_15 com forte . 20913 MADELEINE 1_07_15 sit l'ordinateur est posé par terre, un nouveau dessin+animé joue . 20914 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'assied face à l'ordinateur, tourne le visage vers MOT et tape du plat de la main gauche sur le sol à sa gauche (invitation à s'asseoir) . 20915 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 20916 MADELEINE 1_07_15 MOT 2836.0 2837.0 tu veux qu(e) j(e) m' asseye aussi ? 20917 MADELEINE 1_07_15 MOT 2837.0 2838.0 regarde i(l) danse ! 20918 MADELEINE 1_07_15 MOT 2838.0 2840.0 tu danses toi ? 20919 MADELEINE 1_07_15 sit CHI s'est accroupie à gauche de CHI ; MOT pointe l'ordinateur et CHI reporte son attention (regard) sur le dessin+animé . 20920 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'écran . 20921 MADELEINE 1_07_15 MOT 2840.0 2842.0 danse toi aussi . 20922 MADELEINE 1_07_15 MOT 2842.0 2844.0 fais comme eux . 20923 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue, pomme de reinette et pomme d'api ... 20924 MADELEINE 1_07_15 act MOT relève CHI, face à l'écran pour l'inciter à danser aussi . 20925 MADELEINE 1_07_15 MOT 2844.0 2850.0 0 [=! chante] . 20926 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue, MOT accompagne le chant . 20927 MADELEINE 1_07_15 act MOT dessine des gestes des mains (en battant la mesure) ; CHI l'imite tout en regardant l'écran de l'ordinateur . 20928 MADELEINE 1_07_15 exp les gestes esquissés sont probablement imités des personnages du dessin+animé . 20929 MADELEINE 1_07_15 MOT 2850.0 2852.0 eux i(ls) bougent les jambes . 20930 MADELEINE 1_07_15 exp voix de MOT couverte par la musique du dessin+animé . 20931 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 20932 MADELEINE 1_07_15 MOT 2852.0 2866.0 # ouïe@o ! 20933 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue; CHI se rassied face à l'ordinateur, MOT fredonne ; MOT saisit les bras de CHI de part et d'autre, les anime en mesure puis enfin mime le geste d'un coup sur la tête (un coup de marteau) . 20934 MADELEINE 1_07_15 CHI 2866.0 2867.0 encore . 20935 MADELEINE 1_07_15 pho ɑ̃ko 20936 MADELEINE 1_07_15 mod ɑ̃kɔʁ 20937 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé vient de se terminer . 20938 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne le visage (regard) vers MOT . 20939 MADELEINE 1_07_15 MOT 2867.0 2869.0 encore ? 20940 MADELEINE 1_07_15 MOT 2869.0 2892.0 # [=! chante] . 20941 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue, MOT accompagne le chant . 20942 MADELEINE 1_07_15 act MOT relance le dessin animé, chante et anime les bras de CHI . 20943 MADELEINE 1_07_15 MOT 2892.0 2902.0 # [=! chante] . 20944 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue, MOT accompagne le chant; CHI éternue . 20945 MADELEINE 1_07_15 MOT 2902.0 2907.0 [=! chante] ! 20946 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue, MOT accompagne le chant . 20947 MADELEINE 1_07_15 act MOT mime (avec les mains de CHI) le coup de marteau sur la tête de CHI . 20948 MADELEINE 1_07_15 CHI 2907.0 2909.0 encore ! 20949 MADELEINE 1_07_15 pho ɑ̃kɔ 20950 MADELEINE 1_07_15 mod ɑ̃kɔʁ 20951 MADELEINE 1_07_15 int encore/2/ 20952 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne le visage (regard) vers MOT . 20953 MADELEINE 1_07_15 OBS 2909.0 2919.0 # clique ! 20954 MADELEINE 1_07_15 OBS 2919.0 2919.0 Mad(e)leine . 20955 MADELEINE 1_07_15 MOT 2919.0 2921.0 bah oui [>] . 20956 MADELEINE 1_07_15 OBS 2921.0 2922.0 [<] . 20957 MADELEINE 1_07_15 sit CHI effleure la souris intégrée, et attend, regarde l'écran ; se tourne vers OBS quand celle-ci s'adresse à elle, puis clique sur la souris . 20958 MADELEINE 1_07_15 MOT 2922.0 2926.0 bravo ! 20959 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue, c'est CHI qui l'a relancé . 20960 MADELEINE 1_07_15 act MOT applaudit ; CHI tourne le visage (regard) vers MOT . 20961 MADELEINE 1_07_15 OBS 2926.0 2928.0 incroyable ! 20962 MADELEINE 1_07_15 OBS 2928.0 2936.0 bientôt msn+messenger . 20963 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue; CHI se tourne vers MOT et applaudit elle aussi puis reporte son attention sur l'écran de l'ordinateur . 20964 MADELEINE 1_07_15 MOT 2936.0 2945.0 [=! chante] . 20965 MADELEINE 1_07_15 com le dessin+animé joue, MOT accompagne le chant . 20966 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tourne un instant la tête vers MOT . 20967 MADELEINE 1_07_15 CHI 2945.0 2962.0 # encore ? 20968 MADELEINE 1_07_15 pho ɑ̃kɔ 20969 MADELEINE 1_07_15 mod ɑ̃kɔʁ 20970 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne la tête vers MOT (regard) quand elle s'adresse à elle . 20971 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue et s'arrête . 20972 MADELEINE 1_07_15 MOT 2962.0 2968.0 # 0 [=! rit] bon . 20973 MADELEINE 1_07_15 sit CHI clique sur la souris, et tourne la tête vers MOT (regard) dès que le dessin+animé se remet en marche . 20974 MADELEINE 1_07_15 MOT 2968.0 2972.0 et oui ça marche . 20975 MADELEINE 1_07_15 MOT 2972.0 2976.0 et pourtant j(e) la mets quasiment jamais d(e)vant . 20976 MADELEINE 1_07_15 com MOT s'adresse à OBS . 20977 MADELEINE 1_07_15 MOT 2976.0 2984.0 et ça on a découvert ça ce matin . 20978 MADELEINE 1_07_15 MOT 2984.0 2985.0 hein ? 20979 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 20980 MADELEINE 1_07_15 CHI 2985.0 2997.0 # ça ! 20981 MADELEINE 1_07_15 pho sa 20982 MADELEINE 1_07_15 mod sa 20983 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 20984 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'écran . 20985 MADELEINE 1_07_15 MOT 2997.0 2998.0 c'est qui ça ? 20986 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 20987 MADELEINE 1_07_15 CHI 2998.0 2999.0 là . 20988 MADELEINE 1_07_15 pho la 20989 MADELEINE 1_07_15 mod la 20990 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne la tête vers MOT . 20991 MADELEINE 1_07_15 MOT 2999.0 3000.0 c'est un petit ours ? 20992 MADELEINE 1_07_15 MOT 3000.0 3005.0 ce sont les amis de Petit_Ours_Brun je crois . 20993 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé cesse de jouer; CHI clique sur la souris à la fin du dessin+animé . 20994 MADELEINE 1_07_15 MOT 3005.0 3008.0 attends [/] on va voir si on trouve aut(r)e chose . 20995 MADELEINE 1_07_15 act MOT intervient, retire de la souris la main de CHI, manipule la souris . 20996 MADELEINE 1_07_15 MOT 3008.0 3010.0 [=! lit] . 20997 MADELEINE 1_07_15 com MOT s'adresse à elle+même . 20998 MADELEINE 1_07_15 MOT 3010.0 3012.0 ça c'est fait . 20999 MADELEINE 1_07_15 MOT 3012.0 3017.0 le petit cinéma de [>] . 21000 MADELEINE 1_07_15 CHI 3012.0 3017.0 [<] ! 21001 MADELEINE 1_07_15 pho aːːtɑ̃ 21002 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ 21003 MADELEINE 1_07_15 com forte et sur le ton de la protestation, at+tends . 21004 MADELEINE 1_07_15 act CHI tente de retirer les mains de MOT de l'ordinateur, tente de repousser ses bras . 21005 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 21006 MADELEINE 1_07_15 MOT 3017.0 3018.0 les jeux de papa . 21007 MADELEINE 1_07_15 MOT 3018.0 3019.0 ah qu' est+ce que t(u) as fait ? 21008 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a appuyé sur la souris, lune nouvelle fenêtre est apparue . 21009 MADELEINE 1_07_15 OBS 3019.0 3023.0 Madeleine surfe . 21010 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tourne le visage (regard) vers OBS un instant . 21011 MADELEINE 1_07_15 MOT 3023.0 3027.0 les jeux de Papa [>] . 21012 MADELEINE 1_07_15 CHI 3023.0 3027.0 [<] non ! 21013 MADELEINE 1_07_15 pho nːːɑ̃ nɑ̃ 21014 MADELEINE 1_07_15 mod nɔ̃ nɔ̃ 21015 MADELEINE 1_07_15 com forte et sur le ton de la protestation mêlée d'agacement . 21016 MADELEINE 1_07_15 act CHI repousse le bras de MOT qui manipule la souris . 21017 MADELEINE 1_07_15 MOT 3027.0 3030.0 aide Petit_Ours_Brun à ranger ses affaires . 21018 MADELEINE 1_07_15 MOT 3030.0 3032.0 ça ça doit être un+peu difficile . 21019 MADELEINE 1_07_15 com lit . 21020 MADELEINE 1_07_15 MOT 3032.0 3035.0 ah qu' est+ce que tu fais [=! rit] ? 21021 MADELEINE 1_07_15 MOT 3035.0 3042.0 attends [/] (a)ttends [/] (a)ttends [/] (a)ttends [/] (a)ttends . 21022 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a appuyé sur la souris, une nouvelle fenêtre est apparue ; MOT retire le bras de CHI . 21023 MADELEINE 1_07_15 MOT 3042.0 3044.0 non oui non ça c'est un+peu difficile . 21024 MADELEINE 1_07_15 CHI 3044.0 3051.0 # attends . 21025 MADELEINE 1_07_15 pho tatɑ̃ 21026 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ 21027 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 21028 MADELEINE 1_07_15 OBS 3051.0 3052.0 t(u) es en ligne là ? 21029 MADELEINE 1_07_15 CHI 3052.0 3053.0 attends [>] ! 21030 MADELEINE 1_07_15 pho atɑ̃ mamɑ̃ 21031 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ mamɑ̃ 21032 MADELEINE 1_07_15 com forte sur un ton agacé . 21033 MADELEINE 1_07_15 act CHI retire la main de MOT de la souris . 21034 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 21035 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21036 MADELEINE 1_07_15 MOT 3053.0 3054.0 [<] . 21037 MADELEINE 1_07_15 OBS 3054.0 3057.0 i(ls) font des jeux de P(etit) [/] de Petit_Ours_Brun en ligne ? 21038 MADELEINE 1_07_15 com s'adresse à MOT . 21039 MADELEINE 1_07_15 MOT 3057.0 3058.0 oui . 21040 MADELEINE 1_07_15 com s'adresse à OBS . 21041 MADELEINE 1_07_15 OBS 3058.0 3061.0 # [>] . 21042 MADELEINE 1_07_15 MOT 3061.0 3063.0 [<] . 21043 MADELEINE 1_07_15 OBS 3063.0 3064.0 Mad(e)leine maîtrise le clic [>] . 21044 MADELEINE 1_07_15 MOT 3064.0 3065.0 [<] imprimer un [>] . 21045 MADELEINE 1_07_15 sit CHI effleure la souris ; CHI tourne le visage vers OBS ; MOT intervient et reprend la souris . 21046 MADELEINE 1_07_15 CHI 3065.0 3066.0 [<] [/] ah non ! 21047 MADELEINE 1_07_15 pho a nɑ̃ a nɑ̃ 21048 MADELEINE 1_07_15 int non/1/ 21049 MADELEINE 1_07_15 act CHI retire la main de MOT . 21050 MADELEINE 1_07_15 MOT 3069.0 3071.0 ah oui . 21051 MADELEINE 1_07_15 act MOT reprend la souris . 21052 MADELEINE 1_07_15 CHI 3071.0 3072.0 attends maman . 21053 MADELEINE 1_07_15 pho atɑ̃ mamɑ̃ 21054 MADELEINE 1_07_15 mod atɑ̃ mamɑ̃ 21055 MADELEINE 1_07_15 act CHI repousse la main de MOT de la souris . 21056 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 21057 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21058 MADELEINE 1_07_15 MOT 3072.0 3074.0 quoi [=! rit] . 21059 MADELEINE 1_07_15 MOT 3074.0 3076.0 c'est toi qu(i) appuies ? 21060 MADELEINE 1_07_15 MOT 3076.0 3076.0 clic@o ! 21061 MADELEINE 1_07_15 MOT 3076.0 3077.0 attends . 21062 MADELEINE 1_07_15 MOT 3077.0 3078.0 tu sais qu' i(l) faut que +... 21063 MADELEINE 1_07_15 sit CHI effleure la souris ; MOT repousse son bras et reprend la souris . 21064 MADELEINE 1_07_15 CHI 3078.0 3080.0 clic ! 21065 MADELEINE 1_07_15 pho klijk 21066 MADELEINE 1_07_15 mod klik 21067 MADELEINE 1_07_15 act CHI est assise sur les genoux, les mets derrière le dos de chaque côté ; CHI bouge les mains au moment où elle dit clic . 21068 MADELEINE 1_07_15 MOT 3080.0 3080.0 clic ! 21069 MADELEINE 1_07_15 CHI 3080.0 3086.0 # clic ! 21070 MADELEINE 1_07_15 pho kiʒ 21071 MADELEINE 1_07_15 mod klik 21072 MADELEINE 1_07_15 MOT 3086.0 3090.0 clic [=! rit] # clic ! 21073 MADELEINE 1_07_15 CHI 3090.0 3091.0 [>] . 21074 MADELEINE 1_07_15 pho ɑ̃kɔ 21075 MADELEINE 1_07_15 mod ɑ̃kɔʁ 21076 MADELEINE 1_07_15 MOT 3091.0 3093.0 [<] ? 21077 MADELEINE 1_07_15 MOT 3093.0 3095.0 oui ça c'est pas très drôle . 21078 MADELEINE 1_07_15 sit MOT cherche toujours sur le réseau une animation adaptée à CHI . 21079 MADELEINE 1_07_15 MOT 3095.0 3099.0 les chansons d(e) maman c'était mieux hein . 21080 MADELEINE 1_07_15 MOT 3099.0 3101.0 est+ce qu' i(l) en a d' autres ? 21081 MADELEINE 1_07_15 MOT 3101.0 3102.0 je sais pas . 21082 MADELEINE 1_07_15 MOT 3102.0 3105.0 j' ai pas l' impression . 21083 MADELEINE 1_07_15 CHI 3105.0 3106.0 ah là ! 21084 MADELEINE 1_07_15 pho a la 21085 MADELEINE 1_07_15 mod a la 21086 MADELEINE 1_07_15 sit vient d'apparaître sur l'écran les images de l'animation de la chanson tapis rouge, tapis gris . 21087 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'écran . 21088 MADELEINE 1_07_15 MOT 3106.0 3107.0 qu' est+ce qu' on fait là ? 21089 MADELEINE 1_07_15 CHI 3107.0 3110.0 non ! 21090 MADELEINE 1_07_15 pho nɑ̃ 21091 MADELEINE 1_07_15 mod nɔ̃ 21092 MADELEINE 1_07_15 act CHI pousse la main de MOT . 21093 MADELEINE 1_07_15 MOT 3110.0 3111.0 tu fais clic ? 21094 MADELEINE 1_07_15 MOT 3111.0 3115.0 # ouais ! 21095 MADELEINE 1_07_15 CHI 3115.0 3119.0 0 . 21096 MADELEINE 1_07_15 act CHI clique la souris, se redresse (à genoux sur les talons) lance un regard à MOT et reporte son attention sur l'écran . 21097 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé a commencé à jouer . 21098 MADELEINE 1_07_15 CHI 3119.0 3140.0 # yyy . 21099 MADELEINE 1_07_15 pho eʒa 21100 MADELEINE 1_07_15 act CHI regarde MOT un instant, se met à battre des mains en rythme ; MOT se lève, sort du champs de l'écran, CHI tourne la tête pour la suivre du regard, cesse de battre des mains, puis CHI regarde OBS, lui sourit, et pointe l'index d'abord vers OBS puis vers l'écran . 21101 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index, l'écran . 21102 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 21103 MADELEINE 1_07_15 OBS 3140.0 3142.0 c'est toi qui l' as fait oui . 21104 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tourne la tête en arrière . 21105 MADELEINE 1_07_15 com on entend du bruit venant de l'entrée . 21106 MADELEINE 1_07_15 MOT 3142.0 3145.0 c'est qui ça ? 21107 MADELEINE 1_07_15 CHI 3145.0 3146.0 yyy yyy papa . 21108 MADELEINE 1_07_15 pho ɔ̃ di papa 21109 MADELEINE 1_07_15 mod X X papa 21110 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21111 MADELEINE 1_07_15 MOT 3146.0 3151.0 non c'est pas papa . 21112 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a le visage tourné vers l'entrée; le dessin+animé joue . 21113 MADELEINE 1_07_15 OBS 3151.0 3152.0 bonjour [>] . 21114 MADELEINE 1_07_15 MAR 3152.0 3153.0 [<] ! 21115 MADELEINE 1_07_15 sit Marie, la soeur aînée de Madeleine, vient de rentrer à la maison . 21116 MADELEINE 1_07_15 MOT 3153.0 3153.0 ouïe@o [=! chante] ! 21117 MADELEINE 1_07_15 MAR 3153.0 3156.0 # c'est [>] Mad(e)leine ? 21118 MADELEINE 1_07_15 CHI 3156.0 3158.0 [<] . 21119 MADELEINE 1_07_15 pho iu 21120 MADELEINE 1_07_15 MOT 3158.0 3163.0 même si elle fait que rejouer . 21121 MADELEINE 1_07_15 exp MOT trop loin de la caméra . 21122 MADELEINE 1_07_15 sit CHI a cliqué pour relancer le dessin+animé . 21123 MADELEINE 1_07_15 CHI 3163.0 3196.0 # aïe . 21124 MADELEINE 1_07_15 pho aj 21125 MADELEINE 1_07_15 mod aj 21126 MADELEINE 1_07_15 act CHI tourne le visage vers OBS puis derrière elle, bat des mains la mesure ; MAR vient s'asseoir à côté de CHI, la lève, la fait danser puis la rassied et se rassied à sa gauche ; CHI mime le geste du coup de marteau sur sa tête tout en regardant MAR . 21127 MADELEINE 1_07_15 MOT 3196.0 3197.0 ouïe [/] [>] ! 21128 MADELEINE 1_07_15 MAR 3197.0 3199.0 [<] maintenant ? 21129 MADELEINE 1_07_15 act MAR effleure la souris . 21130 MADELEINE 1_07_15 MOT 3199.0 3201.0 elle sait l(e) faire . 21131 MADELEINE 1_07_15 CHI 3201.0 3201.0 ah [>] ! 21132 MADELEINE 1_07_15 pho a nɑ̃ 21133 MADELEINE 1_07_15 mod a nɔ̃ 21134 MADELEINE 1_07_15 com forte, timbre aigu, sur un ton de protestation et d'agacement . 21135 MADELEINE 1_07_15 MOT 3201.0 3203.0 [<] tu l' as arrêté [<] . 21136 MADELEINE 1_07_15 MOT 3203.0 3206.0 faut l(e) mett(r)e sur l(e) triangle vert regarde . 21137 MADELEINE 1_07_15 sit CHI effleure la souris, MOT intervient et effleure la souris . 21138 MADELEINE 1_07_15 MAR 3206.0 3207.0 ah ! 21139 MADELEINE 1_07_15 MOT 3207.0 3209.0 voilà vas+y Mad(e)leine . 21140 MADELEINE 1_07_15 act MOT se retire, recule et CHI effleure la souris . 21141 MADELEINE 1_07_15 MOT 3209.0 3212.0 [/] [/] c'est bon une fois ça suffit . 21142 MADELEINE 1_07_15 sit CHI clique à nouveau, MOT l'en empêche en plaçant sa main sur son épaule et la faisant reculer (la redresse); le dessin+animé commence à jouer . 21143 MADELEINE 1_07_15 MAR 3212.0 3217.0 # c'est la même ? 21144 MADELEINE 1_07_15 com MAR s'adresse à MOT . 21145 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue la chanson . 21146 MADELEINE 1_07_15 MOT 3217.0 3218.0 ah oui . 21147 MADELEINE 1_07_15 MOT 3218.0 3221.0 [=! en riant] . 21148 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 21149 MADELEINE 1_07_15 MOT 3221.0 3246.0 # aïe ! 21150 MADELEINE 1_07_15 sit "CHI bat les mains en mesure, regarde MAR qui en retour la regarde et bat des mains en mesure quelques instants, CHI cesse de battre des mains ; MOT caresse les cheveux de CHI (côté droit, côté caméra), détournant l'attention de CHI du dessin+animé, aussi CHI tourne la tête un instant vers en direction de MOT ; à la fin de la chanson MOT (mime les gestes de la chanson) saisit le poing droit de CHI et le lui met derrière le dos puis mime le geste du coup de marteau sur la tête avec le poing; le dessin+animé joue ; à la fin de la chanson ""met ton poing derrière ton dos ou j(e) t(e) donne un coupe de marteau"" ." 21151 MADELEINE 1_07_15 CHI 3246.0 3247.0 encore ! 21152 MADELEINE 1_07_15 pho ɑ̃kɔ 21153 MADELEINE 1_07_15 mod ɑ̃kɔʁ 21154 MADELEINE 1_07_15 com timbre aigu, sur un ton enjoué et avec une tonalité finale montante . 21155 MADELEINE 1_07_15 act CHI effleure la souris . 21156 MADELEINE 1_07_15 MOT 3247.0 3251.0 0 [=! rit] eh <ça suffit> [/] ça suffit . 21157 MADELEINE 1_07_15 sit CHI clique à nouveau, MOT l'en empêche en la faisant reculer (la redresse), elle l'attrape par le bras et la tire en arrière . 21158 MADELEINE 1_07_15 MOT 3251.0 3254.0 non une fois # suffit . 21159 MADELEINE 1_07_15 act CHI se penche en avant pour recliquer, MOT la retire en arrière . 21160 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé commence à jouer . 21161 MADELEINE 1_07_15 MAR 3254.0 3264.0 # xxx caméra ! 21162 MADELEINE 1_07_15 com s'adresse à MOT: 21163 MADELEINE 1_07_15 sit MOT se lève et s'éloigne, détournant l'attention de CHI ; CHI tourne la tête pour suivre du regard MOT, puis reporte son attention sur l'écran; le dessin+animé joue . 21164 MADELEINE 1_07_15 MAR 3264.0 3270.0 j' aime bien l' ours gris . 21165 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tourne la tête pour suivre du regard MOT, puis reporte son attention sur l'écran . 21166 MADELEINE 1_07_15 MOT 3270.0 3273.0 t(u) as vu ? 21167 MADELEINE 1_07_15 sit CHI se penche en avant, prenant appui sur les mains ; son attention est détourné un instant (regard) par MAR qui change de position (toujours assise) . le dessin+animé joue . 21168 MADELEINE 1_07_15 MAR 3273.0 3276.0 c'est bien ? 21169 MADELEINE 1_07_15 com s'adresse à CHI . 21170 MADELEINE 1_07_15 sit CHI regarde MAR puis l'écran pendant que le dessin+animé joue . 21171 MADELEINE 1_07_15 MOT 3276.0 3278.0 y+a même un p(e)tit film . 21172 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue; MAR tapote du plat de la main sur le dos de CHI ; CHI est penchée en avant, la main gauche sur la souris . 21173 MADELEINE 1_07_15 MAR 3278.0 3280.0 ah bon ? 21174 MADELEINE 1_07_15 MOT 3280.0 3282.0 tu montres le p(e)tit film ? 21175 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue; CHI se redresse et tourne la tête vers MOT qui s'est approchée . 21176 MADELEINE 1_07_15 MOT 3282.0 3283.0 (at)tends on va jusqu'au bout . 21177 MADELEINE 1_07_15 com MOT s'adresse à MAR . 21178 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 21179 MADELEINE 1_07_15 MOT 3283.0 3288.0 [=! chante] # aïe ! 21180 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 21181 MADELEINE 1_07_15 com MOT chante . 21182 MADELEINE 1_07_15 act à la fin de la chanson MOT mime le geste du coup de marteau, elle saisit le bras droit de CHI et donne un coup sur sa tête avec la main . 21183 MADELEINE 1_07_15 CHI 3288.0 3290.0 encore ! 21184 MADELEINE 1_07_15 pho ɑ̃kɔ 21185 MADELEINE 1_07_15 mod ɑ̃kɔʁ 21186 MADELEINE 1_07_15 com timbre aigu, ton enjoué . 21187 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé s'est terminé . 21188 MADELEINE 1_07_15 act CHI se rassied sur les talons . 21189 MADELEINE 1_07_15 MOT 3290.0 3290.0 attends [/] attends . 21190 MADELEINE 1_07_15 MOT 3290.0 3292.0 on montre le p(e)tit film à Marie ? 21191 MADELEINE 1_07_15 MOT 3292.0 3294.0 regarde . 21192 MADELEINE 1_07_15 act MOT effleure la souris ; CHI se balance en avant en appui sur ses mains . 21193 MADELEINE 1_07_15 CHI 3294.0 3299.0 ouïe@o . 21194 MADELEINE 1_07_15 pho uj 21195 MADELEINE 1_07_15 mod uj 21196 MADELEINE 1_07_15 act CHI se balance d'un côté sur l'autre . 21197 MADELEINE 1_07_15 MAR 3299.0 3305.0 # ah j(e) l(e) connais . 21198 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé commence à jouer; CHI se balance d'un appui sur l'autre (jambes), se redresse assis sur les talons, porte les doigts (main droite) à la bouche . 21199 MADELEINE 1_07_15 MOT 3305.0 3306.0 tu l' as déjà vu ? 21200 MADELEINE 1_07_15 MAR 3306.0 3306.0 ouais . 21201 MADELEINE 1_07_15 MAR 3306.0 3317.0 xxx . 21202 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 21203 MADELEINE 1_07_15 MOT 3316.0 3369.0 # qu' est+ce qu' i(l) fait le papa ? 21204 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 21205 MADELEINE 1_07_15 MOT 3369.0 3374.0 hein il met des cubes # dans le trou ? 21206 MADELEINE 1_07_15 exp MOT parle à voix basse près de l'oreille de CHI . 21207 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 21208 MADELEINE 1_07_15 MOT 3374.0 3381.0 qu' est+ce qu' il fait ? 21209 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 21210 MADELEINE 1_07_15 MOT 3381.0 3385.0 il est parti ? 21211 MADELEINE 1_07_15 MOT 3385.0 3386.0 +, dans [>] ? 21212 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue; CHI tourne un instant la tête vers MOT . 21213 MADELEINE 1_07_15 CHI 3386.0 3386.0 [<] . 21214 MADELEINE 1_07_15 pho tibœ͂ 21215 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 21216 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/Petit Ours Brun/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21217 MADELEINE 1_07_15 MOT 3386.0 3388.0 Petit_Ours_Brun ? 21218 MADELEINE 1_07_15 MOT 3388.0 3388.0 ah le voilà . 21219 MADELEINE 1_07_15 CHI 3389.0 3390.0 tchou:@o . 21220 MADELEINE 1_07_15 pho tuː 21221 MADELEINE 1_07_15 MOT 3390.0 3392.0 tchoutchou@o . 21222 MADELEINE 1_07_15 MOT 3392.0 3399.0 # tiens y+a un lapin là . 21223 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue . 21224 MADELEINE 1_07_15 xpnt show, avec l'index l'écran . 21225 MADELEINE 1_07_15 act MOT se penche en avant et pointe vers l'écran . 21226 MADELEINE 1_07_15 MAR 3399.0 3440.0 # 0 [=! chante] . 21227 MADELEINE 1_07_15 com MAR chante et fredonne la chanson du générique de fin du dessin+animé . 21228 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé joue, se termine .CHI se penche tantôt en avant ; MOT tire CHI en arrière pour l'empêcher de toucher la souris ou l'ordinateur ; à la fin de l'histoire CHI se redresse, en appui sur un genou et un pied ; CHI adresse un regard à MAR quand celle+ci commence à chanter ; puis MOT saisit les bras de CHI de chaque côté pour la faire danser en mesure . 21229 MADELEINE 1_07_15 MOT 3440.0 3442.0 t(u) as même la chanson avec Marie ! 21230 MADELEINE 1_07_15 sit le dessin+animé se termine . 21231 MADELEINE 1_07_15 MOT 3442.0 3443.0 [>] ! 21232 MADELEINE 1_07_15 CHI 3443.0 3443.0 [<] ! 21233 MADELEINE 1_07_15 pho nɑ̃ 21234 MADELEINE 1_07_15 MAR 3443.0 3443.0 [<] ! 21235 MADELEINE 1_07_15 sit MOT ferme l'ordinateur ; CHI avance vers l'ordinateur en trépignant . 21236 MADELEINE 1_07_15 MOT 3443.0 3444.0 +< hop@o terminé . 21237 MADELEINE 1_07_15 act MOT ferme l'ordinateur le ramasse et l'emporte . 21238 MADELEINE 1_07_15 MAR 3444.0 3445.0 <0 [=! chante] > [<] . 21239 MADELEINE 1_07_15 CHI 3445.0 3447.0 +< non [/] non [/] non [/] non [=! pleure] ! 21240 MADELEINE 1_07_15 pho nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ːː 21241 MADELEINE 1_07_15 mod nɔ̃ nɔ̃ nɔ̃ nɔ̃ 21242 MADELEINE 1_07_15 com timbre aigu, forte, débit de plus en plus rapide . 21243 MADELEINE 1_07_15 MAR 3447.0 3449.0 +< 0 [=! chante] . 21244 MADELEINE 1_07_15 sit CHI tente d'empêcher MOT d'enlever l'ordinateur, lève la main gauche . 21245 MADELEINE 1_07_15 MOT 3449.0 3449.0 non ? 21246 MADELEINE 1_07_15 CHI 3449.0 3449.0 <0 [=! crie] > [>] . 21247 MADELEINE 1_07_15 MAR 3449.0 3451.0 [<] un bisou ! 21248 MADELEINE 1_07_15 act MAR ouvre ses bras à CHI et pointe de l'index (show) sa joue gauche ; CHI pleure et crie, proteste en direction de MOT . 21249 MADELEINE 1_07_15 CHI 3451.0 3452.0 ǝ@fs veux enco(r)e . 21250 MADELEINE 1_07_15 pho ə və ɑ̃kɔ 21251 MADELEINE 1_07_15 mod X vø ɑ̃kɔʁ 21252 MADELEINE 1_07_15 com CHI s'adresse à MOT . 21253 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1 21254 MADELEINE 1_07_15 MAR 3452.0 3454.0 Mad(e)leine tu me fais un bisou . 21255 MADELEINE 1_07_15 sit CHI ne prête aucune attention à MAR, se relève . 21256 MADELEINE 1_07_15 CHI 3454.0 3458.0 [/] ta@fs clé . 21257 MADELEINE 1_07_15 pho ta kle ta kle 21258 MADELEINE 1_07_15 mod ta kle ta kle 21259 MADELEINE 1_07_15 act CHI se relève . 21260 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21261 MADELEINE 1_07_15 MAR 3458.0 3459.0 je veux un bisou ! 21262 MADELEINE 1_07_15 MAR 3459.0 3461.0 un bisou ! 21263 MADELEINE 1_07_15 sit CHI part vers l'entrée . 21264 MADELEINE 1_07_15 CHI 3461.0 3466.0 [/] e@fs ta@fs clé # yyy a@fs mett(r)e . 21265 MADELEINE 1_07_15 pho e ta kle e ta kle ʒø a mɛt 21266 MADELEINE 1_07_15 mod X ta kle X ta kle X a mɛtʁ 21267 MADELEINE 1_07_15 act CHI arrive dans l'entrée en courant, ramasse le jeu de clés et se précipite sur la maison . 21268 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/clé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21269 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/mettre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/pr/-/0(2 21270 MADELEINE 1_07_15 MAR 3466.0 3471.0 et moi mon bisou ? 21271 MADELEINE 1_07_15 sit CHI est assise sur le tapis, devant la maison ; CHI tente probablement d'introduire les clés dans une porte (probablement, non visible à l'écran) . 21272 MADELEINE 1_07_15 CHI 3471.0 3473.0 xx . 21273 MADELEINE 1_07_15 exp inaudible à cause du bruit des clés contre la maison . 21274 MADELEINE 1_07_15 act CHI joue toujours avec les clés et la maison . 21275 MADELEINE 1_07_15 MOT 3473.0 3477.0 Mad(e)leine ? 21276 MADELEINE 1_07_15 MOT 3477.0 3479.0 elle est où Marie ? 21277 MADELEINE 1_07_15 sit CHI prend la maison, se lève, s'avance vers la pièce où se trouvent MOT et MAR, le jeu de clés dans la main droite et la maison dans la gauche . 21278 MADELEINE 1_07_15 MAR 3479.0 3480.0 mon bisou ? 21279 MADELEINE 1_07_15 sit CHI avance, adresse un regard à MAR (probablement, non visible à l'écran) . 21280 MADELEINE 1_07_15 CHI 3480.0 3484.0 maman [/] maman . 21281 MADELEINE 1_07_15 pho mamɑ̃ mamɑ̃ 21282 MADELEINE 1_07_15 mod mamɑ̃ mamɑ̃ 21283 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'avance vers MOT et lui tend la maison . 21284 MADELEINE 1_07_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21285 MADELEINE 1_07_15 MOT 3484.0 3485.0 oui ? 21286 MADELEINE 1_07_15 act MOT prend la maison . 21287 MADELEINE 1_07_15 MOT 3485.0 3485.0 [>] ? 21288 MADELEINE 1_07_15 MAR 3485.0 3485.0 [<] ! 21289 MADELEINE 1_07_15 CHI 3485.0 3486.0 [<] . 21290 MADELEINE 1_07_15 pho ɛ kase 21291 MADELEINE 1_07_15 int est cassé/3/ 21292 MADELEINE 1_07_15 xpol VERB/cassé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1 21293 MADELEINE 1_07_15 CHI 3486.0 3486.0 [>] . 21294 MADELEINE 1_07_15 act CHI donne le jeu de clés à MOT . 21295 MADELEINE 1_07_15 MOT 3486.0 3487.0 < [/] tu fais un bisou à Marie> [<] ? 21296 MADELEINE 1_07_15 MAR 3487.0 3489.0 [<] . 21297 MADELEINE 1_07_15 MOT 3489.0 3490.0 tu fais un bisou à Marie [>]. 21298 MADELEINE 1_07_15 MAR 3490.0 3491.0 [<] ! 21299 MADELEINE 1_07_15 CHI 3491.0 3491.0 0 . 21300 MADELEINE 1_07_15 act CHI s'approche de la table là où est posé l'ordinateur et lève la jambe gauche pour monter sur la chaise . 21301 MADELEINE 1_07_15 MAR 3491.0 3492.0 mais ! 21302 MADELEINE 1_07_15 CHI 3492.0 3494.0 non ! 21303 MADELEINE 1_07_15 pho nɑ̃ 21304 MADELEINE 1_07_15 mod nɔ̃ 21305 MADELEINE 1_07_15 sit MOT a reculé l'ordinateur du bord de la table, le mettant hors de portée de CHI . 21306 MADELEINE 1_07_15 MAR 3494.0 3495.0 mon [>] ! 21307 MADELEINE 1_07_15 CHI 3495.0 3496.0 [<] yy ! 21308 MADELEINE 1_07_15 pho pa bɔ̃ 21309 MADELEINE 1_07_15 int pa bɔ̃/pas bon/3/ 21310 MADELEINE 1_07_15 act CHI allonge le bras gauche pour tenter d'atteindre l'ordinateur . 21311 MADELEINE 1_07_15 MOT 3496.0 3497.0 0 . 21312 MADELEINE 1_07_15 act MOT attrape l'ordinateur . 21313 MADELEINE 1_07_15 MOT 3497.0 3499.0 hop ! 21314 MADELEINE 1_07_15 act MOT retire l'ordinateur de la table . 21315 MADELEINE 1_07_15 MAR 3499.0 3500.0 Mad(e)leine ! 21316 MADELEINE 1_07_15 CHI 3500.0 3501.0 xxx . 21317 MADELEINE 1_07_15 act CHI lève la jambe gauche comme pour essayer de s'asseoir . 21318 MADELEINE 1_07_15 MAR 3501.0 3502.0 beuh@o ! 21319 MADELEINE 1_07_15 com MAR doit probablement faire une grimace à CHI (hors champs) . 21320 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 21321 MADELEINE 1_07_15 -div- div | 21322 MADELEINE 1_09_03 +div+ 0.0 3306.0 div | 21323 MADELEINE 1_09_03 +div+ 0.0 57.0 div | 21324 MADELEINE 1_09_03 OBS 0.0 2.0 bonjour Madeleine . 21325 MADELEINE 1_09_03 MOT 2.0 4.0 xxx . 21326 MADELEINE 1_09_03 exp CHI et OBS en bas de l'escalier, MOT en haut de l'escalier (hors champ) 21327 MADELEINE 1_09_03 CHI 4.0 6.0 ə@fs chercher # un li(vre) . 21328 MADELEINE 1_09_03 pho ə ʃɛʃe œ͂ li 21329 MADELEINE 1_09_03 int ə=veux/2/-vais/2/ 21330 MADELEINE 1_09_03 act CHI se tourne et s'adresse à MOT en haut des escaliers . 21331 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/chercher/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/pr/-/1(2 21332 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/livre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21333 MADELEINE 1_09_03 OBS 6.0 8.0 tu vas chercher un livre ? 21334 MADELEINE 1_09_03 MOT 8.0 10.0 xxx plusieurs . 21335 MADELEINE 1_09_03 cod $AR 21336 MADELEINE 1_09_03 exp MOT descend les escaliers . 21337 MADELEINE 1_09_03 CHI 10.0 12.0 à yy . 21338 MADELEINE 1_09_03 pho a koteː 21339 MADELEINE 1_09_03 mod a X 21340 MADELEINE 1_09_03 OBS 12.0 12.0 [>] ? 21341 MADELEINE 1_09_03 MOT 12.0 15.0 <ça c'est pour> [<] pour faire le goûter ? 21342 MADELEINE 1_09_03 MOT 15.0 16.0 hein ? 21343 MADELEINE 1_09_03 sit MOT et CHI passent dans la pièce d'à côté . 21344 MADELEINE 1_09_03 OBS 16.0 19.0 oh+là+là . 21345 MADELEINE 1_09_03 CHI 19.0 22.0 yyy . 21346 MADELEINE 1_09_03 pho anələtibwœ̃œ̃ 21347 MADELEINE 1_09_03 act CHI touche les livres de la main gauche . 21348 MADELEINE 1_09_03 MOT 22.0 24.0 tu [<] ? 21349 MADELEINE 1_09_03 CHI 22.0 24.0 [>] c(el)ui+là . 21350 MADELEINE 1_09_03 pho X sila 21351 MADELEINE 1_09_03 mod X sɥila 21352 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, le livre . 21353 MADELEINE 1_09_03 MOT 24.0 24.0 Petit_Ours_Brun ? 21354 MADELEINE 1_09_03 sit MOT défait la pile, livre après livre . 21355 MADELEINE 1_09_03 CHI 24.0 25.0 0 . 21356 MADELEINE 1_09_03 act CHI pose sa main sur la jaquette d'un livre Monsieur-Madame . 21357 MADELEINE 1_09_03 CHI 25.0 28.0 ə@fs Malchance . 21358 MADELEINE 1_09_03 pho ə ʃœ͂ʃɑ͂s 21359 MADELEINE 1_09_03 mod X malʃɑ̃s 21360 MADELEINE 1_09_03 int ə=veux/2/ 21361 MADELEINE 1_09_03 sit MOT n'a pas compris quel livre veut CHI et met le livre de Monsieur-Madame sur la pile d'à côté . 21362 MADELEINE 1_09_03 act énoncé prononcé par CHI après déplacement du livre, CHI se déplace en direction du livre . 21363 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21364 MADELEINE 1_09_03 HOU 28.0 29.0 oh bah (il)+y+a déjà xxx . 21365 MADELEINE 1_09_03 MOT 29.0 30.0 < [=! rit] > [>] . 21366 MADELEINE 1_09_03 CHI 30.0 31.0 [<] . 21367 MADELEINE 1_09_03 pho ʃœ͂ʃɑ͂s 21368 MADELEINE 1_09_03 act CHI continue de se déplacer en direction du livre . 21369 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21370 MADELEINE 1_09_03 MOT 31.0 32.0 tu veux lequel al(ors) ? 21371 MADELEINE 1_09_03 CHI 32.0 33.0 (v)eux Malchance ! 21372 MADELEINE 1_09_03 pho ə ʃœ͂ʃɑ͂s 21373 MADELEINE 1_09_03 mod vø malʃɑ̃s 21374 MADELEINE 1_09_03 act CHI a rejoint la deuxième pile de livres . 21375 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2 21376 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21377 MADELEINE 1_09_03 MOT 33.0 35.0 comment ? 21378 MADELEINE 1_09_03 CHI 35.0 38.0 elle est là Malchance . 21379 MADELEINE 1_09_03 pho ɛl e lɑ ɑʃɑ͂s 21380 MADELEINE 1_09_03 mod ɛl ɛ la malʃɑ̃s 21381 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21382 MADELEINE 1_09_03 MOT 38.0 41.0 ah j(e) les ai pas tous pris . 21383 MADELEINE 1_09_03 CHI 41.0 42.0 0 . 21384 MADELEINE 1_09_03 act CHI enlève le dernier livre au+dessus du livre de Monsieur Malchance dans la pile, saisit le livre de Monsieur+Madame . 21385 MADELEINE 1_09_03 CHI 42.0 44.0 elle est là Malchance . 21386 MADELEINE 1_09_03 pho ɛl e lɑ lɑsɑ͂s 21387 MADELEINE 1_09_03 mod ɛl ɛ la malʃɑ̃s 21388 MADELEINE 1_09_03 act CHI prend le livre de Monsieur Malchance en mains ; CHI regarde OBS . 21389 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /touch/singular/concrete/animate/m/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21390 MADELEINE 1_09_03 MOT 44.0 47.0 qu' est+ce que c'est ? 21391 MADELEINE 1_09_03 MOT 47.0 49.0 ah Malchance [///] Monsieur Malchance . 21392 MADELEINE 1_09_03 MOT 49.0 50.0 c'est ça ! 21393 MADELEINE 1_09_03 CHI 50.0 51.0 [>] . 21394 MADELEINE 1_09_03 pho m dø 21395 MADELEINE 1_09_03 mod ɛm dø 21396 MADELEINE 1_09_03 act CHI tend et donne le livre à MOT, CHI se tourne vers le canapé . 21397 MADELEINE 1_09_03 xpol -/deux/ /-/plural/-/-/m/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 21398 MADELEINE 1_09_03 MOT 50.0 51.0 [<] ça ? 21399 MADELEINE 1_09_03 CHI 51.0 54.0 yyy canapé . 21400 MADELEINE 1_09_03 pho øm kaːpe 21401 MADELEINE 1_09_03 mod X kanape 21402 MADELEINE 1_09_03 xpnt show CHI pointe (de la main gauche) et touche le canapé . 21403 MADELEINE 1_09_03 act CHI court vers le canapé . 21404 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/canapé/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21405 MADELEINE 1_09_03 MOT 54.0 55.0 [>] ? 21406 MADELEINE 1_09_03 sit MOT assied CHI sur le canapé . 21407 MADELEINE 1_09_03 HOU 55.0 56.0 [<] [=! rit] . 21408 MADELEINE 1_09_03 MOT 56.0 57.0 hop ! 21409 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 21410 MADELEINE 1_09_03 +div+ 57.0 368.0 div | 21411 MADELEINE 1_09_03 MOT 57.0 61.0 [>] > [=! lit] . 21412 MADELEINE 1_09_03 sit MOT s'assied sur le canapé et commence l'histoire . 21413 MADELEINE 1_09_03 CHI 61.0 63.0 [<] ! 21414 MADELEINE 1_09_03 pho mɑʃɑ͂s 21415 MADELEINE 1_09_03 sit CHI saisit le livre et le retourne pour regarder la jaquette . 21416 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /touch/singular/concrete/animate/m/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21417 MADELEINE 1_09_03 MOT 63.0 66.0 où est+il Monsieur Malchance ? 21418 MADELEINE 1_09_03 MOT 66.0 68.0 tu le vois ? 21419 MADELEINE 1_09_03 sit plusieurs personnages monsieur-madame sur la jaquette du livre . 21420 MADELEINE 1_09_03 CHI 68.0 69.0 0 . 21421 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, le livre de Monsieur Malchance parmi d'autres livres . 21422 MADELEINE 1_09_03 sit CHI regarde OBS en souriant . 21423 MADELEINE 1_09_03 MOT 69.0 70.0 oui ! 21424 MADELEINE 1_09_03 MOT 70.0 71.0 0 [=! rit] . 21425 MADELEINE 1_09_03 MOT 71.0 72.0 bravo ! 21426 MADELEINE 1_09_03 CHI 72.0 74.0 Malchance . 21427 MADELEINE 1_09_03 pho mɑʃɑ͂s 21428 MADELEINE 1_09_03 mod malʃɑ̃s 21429 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21430 MADELEINE 1_09_03 MOT 74.0 75.0 Monsieur Malchance . 21431 MADELEINE 1_09_03 MOT 75.0 79.0 oh il a toujours des problèmes Monsieur Malchance . 21432 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne les pages du livre . 21433 MADELEINE 1_09_03 MOT 79.0 82.0 oh i(l) se réveille ! 21434 MADELEINE 1_09_03 sit CHI regarde MOT, MOT regarde CHI . 21435 MADELEINE 1_09_03 MOT 82.0 83.0 il se réveille . 21436 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21437 MADELEINE 1_09_03 MOT 83.0 87.0 [=! lit] . 21438 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI et pointe sur le livre . 21439 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, MOT montre sur le livre . 21440 MADELEINE 1_09_03 MOT 87.0 89.0 [>] > [=! lit] . 21441 MADELEINE 1_09_03 act MOT pointe l'index (main droite) en l'air . 21442 MADELEINE 1_09_03 CHI 89.0 90.0 [<] ! 21443 MADELEINE 1_09_03 pho o e ʃaːː 21444 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21445 MADELEINE 1_09_03 MOT 90.0 93.0 ben oui l(e) problème c'est ça c'est qu' i(l) saute de son lit et+... 21446 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21447 MADELEINE 1_09_03 MOT 93.0 94.0 hop ! 21448 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21449 MADELEINE 1_09_03 MOT 94.0 96.0 il va sur sa planche à roulettes . 21450 MADELEINE 1_09_03 MOT 96.0 100.0 hihihihihi [/] [/] [/] quiroule ! 21451 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21452 MADELEINE 1_09_03 MOT 100.0 100.0 han ! 21453 MADELEINE 1_09_03 MOT 100.0 102.0 et où est+ce qu' il arrive ? 21454 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne la page . 21455 MADELEINE 1_09_03 MOT 102.0 104.0 ouf ! 21456 MADELEINE 1_09_03 act MOT pointe sur l'image, regarde CHI, CHI regarde MOT . 21457 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21458 MADELEINE 1_09_03 MOT 104.0 105.0 [=! rit] il est arrivé où ? 21459 MADELEINE 1_09_03 act MOT garde son doigt pointé sur l'image, regarde CHI . 21460 MADELEINE 1_09_03 CHI 105.0 106.0 0 . 21461 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde MOT, CHI sourit . 21462 MADELEINE 1_09_03 CHI 106.0 108.0 e@fs là ! 21463 MADELEINE 1_09_03 pho e laː 21464 MADELEINE 1_09_03 mod X la 21465 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21466 MADELEINE 1_09_03 MOT 108.0 109.0 ouais . 21467 MADELEINE 1_09_03 MOT 109.0 110.0 et ça c'est quoi ? 21468 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21469 MADELEINE 1_09_03 CHI 110.0 111.0 ə@fs douche . 21470 MADELEINE 1_09_03 pho ə duʃ 21471 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 21472 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/douche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21473 MADELEINE 1_09_03 MOT 111.0 114.0 bah oui i(l) s' est r(e)trouvé dans la douche d' un coup ! 21474 MADELEINE 1_09_03 MOT 114.0 115.0 pouf ! 21475 MADELEINE 1_09_03 MOT 115.0 117.0 ben c'est pas plus mal comme ça i(l) peut prendre sa douche . 21476 MADELEINE 1_09_03 MOT 117.0 119.0 elle est un+peu froide . 21477 MADELEINE 1_09_03 com on dirait que MOT lit . 21478 MADELEINE 1_09_03 MOT 119.0 120.0 mais bon ! 21479 MADELEINE 1_09_03 MOT 120.0 122.0 après qu' est+ce qu' i(l) va faire ? 21480 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI et tourne la page . 21481 MADELEINE 1_09_03 MOT 122.0 125.0 i(l) va prendre son petit+déjeuner ? 21482 MADELEINE 1_09_03 MOT 125.0 128.0 il se prépare des tartines grillées ? 21483 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI et montre l'image en la touchant . 21484 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21485 MADELEINE 1_09_03 MOT 128.0 129.0 ouïe ! 21486 MADELEINE 1_09_03 MOT 129.0 131.0 il se brûle le doigt ! 21487 MADELEINE 1_09_03 CHI 131.0 132.0 0 . 21488 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 21489 MADELEINE 1_09_03 CHI 132.0 133.0 e@fs là ! 21490 MADELEINE 1_09_03 pho e lɑ 21491 MADELEINE 1_09_03 mod X la 21492 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21493 MADELEINE 1_09_03 MOT 133.0 134.0 t(u) as vu [>] ! 21494 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 21495 MADELEINE 1_09_03 CHI 134.0 135.0 [<] ! 21496 MADELEINE 1_09_03 pho pɑ̃ pɑ̃ pɑ̃ 21497 MADELEINE 1_09_03 act CHI tape deux ou trois fois de la main gauche sur la page du livre 21498 MADELEINE 1_09_03 MOT 135.0 138.0 ben oui le grille+pain l' a brûlé # aïe+aïe+aïe+aïe+aïe ! 21499 MADELEINE 1_09_03 MOT 138.0 141.0 [=! lit] ! 21500 MADELEINE 1_09_03 CHI 141.0 142.0 0 . 21501 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 21502 MADELEINE 1_09_03 MOT 142.0 148.0 [=! lit] ! 21503 MADELEINE 1_09_03 MOT 148.0 150.0 il sort et han ! 21504 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21505 MADELEINE 1_09_03 MOT 150.0 152.0 qu' est+ce qu' il lui arrive ? 21506 MADELEINE 1_09_03 CHI 152.0 155.0 e@fs feuilles . 21507 MADELEINE 1_09_03 pho e fœj 21508 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/feuilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21509 MADELEINE 1_09_03 MOT 155.0 157.0 i(l)+y+a des fleurs qui lui tombent sur la tête ! 21510 MADELEINE 1_09_03 MOT 157.0 158.0 un pot+de+fleurs ! 21511 MADELEINE 1_09_03 CHI 158.0 159.0 [>] . 21512 MADELEINE 1_09_03 pho ɑ tɛt 21513 MADELEINE 1_09_03 mod a tɛt 21514 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/tête/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21515 MADELEINE 1_09_03 MOT 159.0 160.0 [<] ! 21516 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 21517 MADELEINE 1_09_03 MOT 160.0 161.0 ça fait mal ! 21518 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI 21519 MADELEINE 1_09_03 CHI 161.0 162.0 0 . 21520 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 21521 MADELEINE 1_09_03 MOT 162.0 163.0 ça fait mal ! 21522 MADELEINE 1_09_03 MOT 163.0 166.0 un pot+d(e)+fleurs qu(i) est tombé d(e) la f(e)nêtre du premierétage . 21523 MADELEINE 1_09_03 MOT 166.0 168.0 ça lui fait mal à la tête ! 21524 MADELEINE 1_09_03 act MOT pose sa main sur la tête de CHI . 21525 MADELEINE 1_09_03 CHI 168.0 168.0 0 . 21526 MADELEINE 1_09_03 act CHI attrape la page du livre pour la tourner . 21527 MADELEINE 1_09_03 MOT 168.0 170.0 heureusement il avait déjà des bandages ! 21528 MADELEINE 1_09_03 MOT 170.0 173.0 et qui est+ce qui est venu lui rendre visite ? 21529 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI ; MOT pointe . 21530 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21531 MADELEINE 1_09_03 MOT 173.0 174.0 c'est Madame Boulot ! 21532 MADELEINE 1_09_03 MOT 174.0 177.0 elle a tricoté une écharpe +... 21533 MADELEINE 1_09_03 MOT 177.0 180.0 +, pour +... 21534 MADELEINE 1_09_03 MOT 180.0 181.0 +, mm pour ses vacances ! 21535 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index en suivant le dessin, l'image . 21536 MADELEINE 1_09_03 com on dirait que MOT lit . 21537 MADELEINE 1_09_03 CHI 181.0 182.0 0 . 21538 MADELEINE 1_09_03 act CHI attrape la page du livre pour la tourner . 21539 MADELEINE 1_09_03 MOT 182.0 187.0 [>] > [=! lit] . 21540 MADELEINE 1_09_03 CHI 187.0 188.0 <écharpe> [<] ! 21541 MADELEINE 1_09_03 pho ətap 21542 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21543 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/écharpe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21544 MADELEINE 1_09_03 CHI 188.0 189.0 <ə@fs cou> [>] ! 21545 MADELEINE 1_09_03 pho ə ku 21546 MADELEINE 1_09_03 mod X ku 21547 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21548 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21549 MADELEINE 1_09_03 MOT 189.0 189.0 [<] ? 21550 MADELEINE 1_09_03 MOT 189.0 190.0 oui . 21551 MADELEINE 1_09_03 MOT 190.0 191.0 il a pas tellement d(e) cou m(ais) bon . 21552 MADELEINE 1_09_03 MOT 191.0 192.0 il est content . 21553 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne la page . 21554 MADELEINE 1_09_03 MOT 192.0 193.0 t(u) as vu ? 21555 MADELEINE 1_09_03 MOT 193.0 195.0 il a mis son écharpe . 21556 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21557 MADELEINE 1_09_03 act MOT pointe de l'index l'écharpe et du doigt trace le dessin de l'objet d'un mouvement circulaire répété . 21558 MADELEINE 1_09_03 MOT 195.0 200.0 [=! lit] mais han ! 21559 MADELEINE 1_09_03 CHI 200.0 201.0 0 . 21560 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne la page et baisse la tête pour regarder la page suivante 21561 MADELEINE 1_09_03 MOT 201.0 205.0 qu' est+ce qui lui est arrivé ? 21562 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 21563 MADELEINE 1_09_03 MOT 205.0 213.0 [=! lit] ! 21564 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 21565 MADELEINE 1_09_03 MOT 213.0 215.0 t(u) as vu il est tombé dans l' escalier ! 21566 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 21567 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21568 MADELEINE 1_09_03 MOT 215.0 219.0 [=! lit] ! 21569 MADELEINE 1_09_03 CHI 219.0 220.0 0 . 21570 MADELEINE 1_09_03 act CHI saisit la page pour la tourner mais n'y parvient pas . 21571 MADELEINE 1_09_03 CHI 220.0 221.0 Malchance ! 21572 MADELEINE 1_09_03 pho naʃɑ̃s 21573 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21574 MADELEINE 1_09_03 MOT 221.0 223.0 [=! lit] ! 21575 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne la page . 21576 MADELEINE 1_09_03 MOT 223.0 226.0 < [/] [/] i(l) court # han et i(l) rateson autobus> [=! lit] ! 21577 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne la page . 21578 MADELEINE 1_09_03 xpnt MOT show . 21579 MADELEINE 1_09_03 MOT 226.0 231.0 [>] > [=! lit] . 21580 MADELEINE 1_09_03 act MOT frappe (légèrement) du poing sur son genou; tourne la page . 21581 MADELEINE 1_09_03 CHI 231.0 232.0 <ə@fs parti a@fs bus> [<] . 21582 MADELEINE 1_09_03 pho ə pati a by 21583 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/parti/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/(3rd-object)/1(2/d 21584 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bus/ /v/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21585 MADELEINE 1_09_03 MOT 232.0 233.0 le bus [>] ! 21586 MADELEINE 1_09_03 sit MOT tourne la page . 21587 MADELEINE 1_09_03 CHI 233.0 234.0 [<] . 21588 MADELEINE 1_09_03 pho bys 21589 MADELEINE 1_09_03 xpnt CHI show 21590 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bus/ /t/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21591 MADELEINE 1_09_03 MOT 234.0 236.0 et alors quelle chan(ce) +//. 21592 MADELEINE 1_09_03 MOT 236.0 238.0 ah # il+y+a une voiture qui s' arrête ! 21593 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21594 MADELEINE 1_09_03 MOT 238.0 239.0 [=! lit] . 21595 MADELEINE 1_09_03 MOT 239.0 240.0 mais malheureusement +... 21596 MADELEINE 1_09_03 MOT 240.0 241.0 +, qui c'est celui+là ? 21597 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21598 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 21599 MADELEINE 1_09_03 CHI 241.0 242.0 0 . 21600 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 21601 MADELEINE 1_09_03 MOT 242.0 243.0 c'est Monsieur Etourdi . 21602 MADELEINE 1_09_03 CHI 243.0 244.0 0 . 21603 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21604 MADELEINE 1_09_03 CHI 244.0 245.0 Malchance ! 21605 MADELEINE 1_09_03 pho taʃɑ̃s 21606 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21607 MADELEINE 1_09_03 MOT 245.0 245.0 0 . 21608 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 21609 MADELEINE 1_09_03 MOT 245.0 247.0 Monsieur Etourdi . 21610 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21611 MADELEINE 1_09_03 MOT 247.0 250.0 [=! lit] ! 21612 MADELEINE 1_09_03 MOT 250.0 251.0 [=! lit] +... 21613 MADELEINE 1_09_03 CHI 251.0 253.0 Malchance ! 21614 MADELEINE 1_09_03 pho maʃɑ̃ːːs 21615 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21616 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21617 MADELEINE 1_09_03 MOT 253.0 254.0 [=! lit] . 21618 MADELEINE 1_09_03 sit CHI regarde MOT . 21619 MADELEINE 1_09_03 MOT 254.0 256.0 [=! lit] ? 21620 MADELEINE 1_09_03 MOT 256.0 257.0 [=! lit] ! 21621 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image, avec mouvement de tête vers l'avant . 21622 MADELEINE 1_09_03 CHI 257.0 258.0 0 . 21623 MADELEINE 1_09_03 act CHI saisit la page pour la tourner . 21624 MADELEINE 1_09_03 MOT 258.0 260.0 [=! lit] ! 21625 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne la page . 21626 MADELEINE 1_09_03 MOT 260.0 263.0 et que puis+je [>] ? 21627 MADELEINE 1_09_03 CHI 260.0 263.0 [<] maman ! 21628 MADELEINE 1_09_03 pho e sa mamɑ̃ː 21629 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne la page . 21630 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21631 MADELEINE 1_09_03 CHI 263.0 264.0 a@fs voiture . 21632 MADELEINE 1_09_03 pho a vwatyːː 21633 MADELEINE 1_09_03 mod a vwatyʁ 21634 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21635 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/voiture/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21636 MADELEINE 1_09_03 MOT 264.0 267.0 tu vois il lui dit [=! discours rapporté] ? 21637 MADELEINE 1_09_03 act MOT regard CHI . 21638 MADELEINE 1_09_03 MOT 267.0 270.0 il lui dit [=! discours rapporté] . 21639 MADELEINE 1_09_03 MOT 270.0 271.0 mais le problème . 21640 MADELEINE 1_09_03 MOT 271.0 271.0 [>] ! 21641 MADELEINE 1_09_03 CHI 271.0 272.0 <ə@fs bus> [<] . 21642 MADELEINE 1_09_03 pho ə bys 21643 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21644 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bus/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21645 MADELEINE 1_09_03 CHI 272.0 273.0 ə@fs bus . 21646 MADELEINE 1_09_03 pho ə bys 21647 MADELEINE 1_09_03 mod X bys 21648 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bus/ /t/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21649 MADELEINE 1_09_03 MOT 273.0 275.0 non c'est pas un bus c'est une voiture . 21650 MADELEINE 1_09_03 MOT 275.0 278.0 et au+lieu+d' aller à la gare +... 21651 MADELEINE 1_09_03 MOT 278.0 280.0 +, i(l) va à l' aéroport . 21652 MADELEINE 1_09_03 MOT 280.0 282.0 oh [=! lit] ! 21653 MADELEINE 1_09_03 act MOT frappe légèrement du poing (fermé, vertical) son genou ; MOT regard CHI . 21654 MADELEINE 1_09_03 MOT 282.0 287.0 [=! lit] . 21655 MADELEINE 1_09_03 act MOT regard CHI . 21656 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21657 MADELEINE 1_09_03 MOT 287.0 288.0 et du coup ! 21658 MADELEINE 1_09_03 MOT 288.0 289.0 qu' est+ce [>] arriver ? 21659 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne la page . 21660 MADELEINE 1_09_03 CHI 289.0 290.0 [<] ! 21661 MADELEINE 1_09_03 MOT 290.0 293.0 et ben i(l) va faire [>] . 21662 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21663 MADELEINE 1_09_03 CHI 293.0 294.0 [<] . 21664 MADELEINE 1_09_03 pho m babasaz 21665 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bagages/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21666 MADELEINE 1_09_03 MOT 294.0 295.0 les bagages . 21667 MADELEINE 1_09_03 MOT 295.0 298.0 i(l) va faire le voyage dans la soute de l' avion . 21668 MADELEINE 1_09_03 com on dirait que MOT lit . 21669 MADELEINE 1_09_03 MOT 298.0 301.0 ouh ça doit pas être très confortable . 21670 MADELEINE 1_09_03 com on dirait que MOT lit . 21671 MADELEINE 1_09_03 MOT 301.0 302.0 [>] +... 21672 MADELEINE 1_09_03 CHI 302.0 303.0 [<] . 21673 MADELEINE 1_09_03 pho ʃaʃɑ͂s 21674 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21675 MADELEINE 1_09_03 MOT 303.0 307.0 +, ça lui a permis d(e) partir en vac(ances) [//] en baga(ges) [//]en voyage . 21676 MADELEINE 1_09_03 MOT 307.0 313.0 [=! lit] ? 21677 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21678 MADELEINE 1_09_03 CHI 313.0 314.0 0 . 21679 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne la page . 21680 MADELEINE 1_09_03 MOT 314.0 316.0 et là qu' est+c(e) qu' i(l) va lui arriver ? 21681 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21682 MADELEINE 1_09_03 MOT 316.0 319.0 y+a une noix d(e) coco qui va faire # boum@o ! 21683 MADELEINE 1_09_03 act MOT mime . 21684 MADELEINE 1_09_03 MOT 319.0 322.0 sur la tête de Monsieur Malchance . 21685 MADELEINE 1_09_03 act MOT se penche vers CHI . 21686 MADELEINE 1_09_03 CHI 322.0 323.0 [>] ! 21687 MADELEINE 1_09_03 pho bum 21688 MADELEINE 1_09_03 mod bum 21689 MADELEINE 1_09_03 act CHI regard OBS ; CHI décrit le mouvement de la chute de la noix de coco avec l'index droit . 21690 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index,vers le ciel . 21691 MADELEINE 1_09_03 MOT 323.0 326.0 [<] ! 21692 MADELEINE 1_09_03 MOT 326.0 330.0 boum sur la tête de Monsieur Malchance . 21693 MADELEINE 1_09_03 act MOT pose sa main gauche sur la tête de CHI pour mimer la chute de la noix de coco . 21694 MADELEINE 1_09_03 MOT 330.0 335.0 [=! lit] . 21695 MADELEINE 1_09_03 CHI 335.0 338.0 Malchance ! 21696 MADELEINE 1_09_03 pho ʃaʃɑ̃ːs 21697 MADELEINE 1_09_03 mod malʃɑ̃s 21698 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21699 MADELEINE 1_09_03 CHI 338.0 342.0 est@fs là . 21700 MADELEINE 1_09_03 pho e la 21701 MADELEINE 1_09_03 mod ɛ la 21702 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21703 MADELEINE 1_09_03 MOT 342.0 343.0 ouais . 21704 MADELEINE 1_09_03 MOT 343.0 344.0 il est là . 21705 MADELEINE 1_09_03 CHI 344.0 345.0 Malchance ! 21706 MADELEINE 1_09_03 pho ʃœ͂ʃɑ̃s 21707 MADELEINE 1_09_03 mod malʃɑ̃s 21708 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21709 MADELEINE 1_09_03 MOT 345.0 347.0 ça c'est Madame Chipie . 21710 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, les jaquettes d'autres livres Monsieur+Madame . 21711 MADELEINE 1_09_03 MOT 347.0 350.0 ça c'est Monsieur Bruit . 21712 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, montre les jaquettes d'autres livres Monsieur+Madame . 21713 MADELEINE 1_09_03 MOT 350.0 355.0 Madame Catastrophe . 21714 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, les jaquettes d'autres livres Monsieur+Madame . 21715 MADELEINE 1_09_03 act MOT regard CHI . 21716 MADELEINE 1_09_03 CHI 355.0 359.0 yy # yy ! 21717 MADELEINE 1_09_03 pho dø ekuf 21718 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21719 MADELEINE 1_09_03 int ekuf=e@fs trouve/2/ 21720 MADELEINE 1_09_03 MOT 359.0 360.0 m ? 21721 MADELEINE 1_09_03 CHI 360.0 361.0 [>] . 21722 MADELEINE 1_09_03 pho ekuf 21723 MADELEINE 1_09_03 MOT 361.0 363.0 <ça c'est> [<] Madame Bonheur . 21724 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21725 MADELEINE 1_09_03 MOT 363.0 368.0 on l' a déjà vue Madame Bonheur . 21726 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 21727 MADELEINE 1_09_03 OBS 368.0 372.0 ## vous en avez d' autres des [>] ? 21728 MADELEINE 1_09_03 CHI 372.0 373.0 [<] [>] . 21729 MADELEINE 1_09_03 pho esenøkuf 21730 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21731 MADELEINE 1_09_03 MOT 373.0 375.0 [<] ! 21732 MADELEINE 1_09_03 MOT 375.0 376.0 [>] +... 21733 MADELEINE 1_09_03 OBS 376.0 377.0 [<] ! 21734 MADELEINE 1_09_03 CHI 377.0 377.0 [<] ! 21735 MADELEINE 1_09_03 pho əkʁuf 21736 MADELEINE 1_09_03 OBS 377.0 379.0 Lukas il a toute la collection < [>] voulez euh> [>]+... 21737 MADELEINE 1_09_03 MOT 379.0 379.0 [<] . 21738 MADELEINE 1_09_03 CHI 379.0 380.0 [<] . 21739 MADELEINE 1_09_03 pho ɔ̃kʁuf 21740 MADELEINE 1_09_03 MOT 380.0 383.0 et c'est drôle parce+que je pensais que c'était un+peu tropcompliqué . 21741 MADELEINE 1_09_03 MOT 383.0 384.0 [>] ! 21742 MADELEINE 1_09_03 CHI 384.0 384.0 Malchance[<] ! 21743 MADELEINE 1_09_03 pho esasɑ̃s 21744 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Malchance/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21745 MADELEINE 1_09_03 MOT 384.0 385.0 y+a des [//] (en)fin y+a [>] [>] +... 21746 MADELEINE 1_09_03 CHI 385.0 385.0 [<] # [>] . 21747 MADELEINE 1_09_03 pho bul bum 21748 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, vers le ciel . 21749 MADELEINE 1_09_03 OBS 385.0 386.0 [<] d' [<] . 21750 MADELEINE 1_09_03 MOT 386.0 387.0 ouais [/] ouais ! 21751 MADELEINE 1_09_03 +div+ 387.0 428.0 div | 21752 MADELEINE 1_09_03 CHI 387.0 388.0 dans l' eau ! 21753 MADELEINE 1_09_03 pho dɑ̃ l o 21754 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21755 MADELEINE 1_09_03 OBS 388.0 388.0 dans l' eau ! 21756 MADELEINE 1_09_03 MOT 388.0 389.0 mais +... 21757 MADELEINE 1_09_03 MOT 389.0 390.0 mais [>] . 21758 MADELEINE 1_09_03 CHI 390.0 391.0 [<] l' eau . 21759 MADELEINE 1_09_03 pho va dɑ̃ l o 21760 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/va/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/1(2arg 21761 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21762 MADELEINE 1_09_03 MOT 391.0 392.0 y+en+a des plus ou [>] +... 21763 MADELEINE 1_09_03 CHI 392.0 393.0 [<] ! 21764 MADELEINE 1_09_03 pho ekʁaze 21765 MADELEINE 1_09_03 int ekʁaze=escalier/2/ 21766 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21767 MADELEINE 1_09_03 MOT 393.0 394.0 l' escalier ! 21768 MADELEINE 1_09_03 MOT 394.0 397.0 il est tombé [//] dans l' escalier ! 21769 MADELEINE 1_09_03 MOT 397.0 398.0 oh ! 21770 MADELEINE 1_09_03 CHI 398.0 400.0 l' <écharpe> [/] écharpe . 21771 MADELEINE 1_09_03 pho l etap taːp 21772 MADELEINE 1_09_03 mod l eʃaʁp eʃaʁp 21773 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21774 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/écharpe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21775 MADELEINE 1_09_03 MOT 400.0 403.0 c'est à+cause+de l' écharpe ? 21776 MADELEINE 1_09_03 CHI 403.0 407.0 écharpe yyy bébé ! 21777 MADELEINE 1_09_03 pho eʃap alə bebe 21778 MADELEINE 1_09_03 mod eʃaʁp X bebe 21779 MADELEINE 1_09_03 com l'écharpe elle est tombée ! 21780 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/écharpe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21781 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bébé/ /absent/singular/abstract/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21782 MADELEINE 1_09_03 CHI 407.0 409.0 yyy écharpe # <écharpe> [>] ! 21783 MADELEINE 1_09_03 pho ələ esap esap 21784 MADELEINE 1_09_03 mod X eʃaʁp eʃaʁp 21785 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages . 21786 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/écharpe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21787 MADELEINE 1_09_03 MOT 409.0 414.0 [<] à la fin il a plus son écharpe . 21788 MADELEINE 1_09_03 MOT 414.0 417.0 final(e)ment il l' a pas emportée parce+que elle s' était toutedétricotée . 21789 MADELEINE 1_09_03 act MOT cherche la dernière page pour montrer à CHI . 21790 MADELEINE 1_09_03 MOT 417.0 420.0 tu vois il a pas son écharpe . 21791 MADELEINE 1_09_03 MOT 420.0 423.0 d'ailleurs il fait très chaud il a pas besoin d' écharpe . 21792 MADELEINE 1_09_03 CHI 423.0 424.0 <écharpe> [>] ! 21793 MADELEINE 1_09_03 pho esaːp 21794 MADELEINE 1_09_03 mod eʃaʁp 21795 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne la page . 21796 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/écharpe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21797 MADELEINE 1_09_03 MOT 424.0 425.0 [<] ? 21798 MADELEINE 1_09_03 MOT 425.0 428.0 han # oh y+en+a plein ! 21799 MADELEINE 1_09_03 com au sujet des Monsieur+Madames de la dernière page . 21800 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 21801 MADELEINE 1_09_03 MOT 428.0 430.0 tiens tu veux un aut(re) livre ? 21802 MADELEINE 1_09_03 CHI 430.0 433.0 un autre livre . 21803 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ notəː li 21804 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ otʁ livʁ 21805 MADELEINE 1_09_03 sit CHI descend du divan . 21806 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/livre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21807 MADELEINE 1_09_03 MOT 433.0 436.0 ou alors tu nous fais le café ? 21808 MADELEINE 1_09_03 CHI 436.0 439.0 allez là . 21809 MADELEINE 1_09_03 pho ale la 21810 MADELEINE 1_09_03 mod ale la 21811 MADELEINE 1_09_03 sit CHI prend un livre sur la table . 21812 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/allez/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /d/present/-/1arg 21813 MADELEINE 1_09_03 MOT 439.0 440.0 ah ! 21814 MADELEINE 1_09_03 CHI 440.0 443.0 allez maman . 21815 MADELEINE 1_09_03 pho ale mamɑ̃ 21816 MADELEINE 1_09_03 mod ale mamɑ̃ 21817 MADELEINE 1_09_03 act CHI tend livre a MOT . 21818 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/allez/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg 21819 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21820 MADELEINE 1_09_03 MOT 443.0 445.0 [=! imite CHI] . 21821 MADELEINE 1_09_03 CHI 445.0 447.0 allez maman ! 21822 MADELEINE 1_09_03 pho ale mamɑ̃ 21823 MADELEINE 1_09_03 mod ale mamɑ̃ 21824 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/allez/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/0arg 21825 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21826 MADELEINE 1_09_03 MOT 447.0 451.0 allez Madeleine ! 21827 MADELEINE 1_09_03 +div+ 451.0 615.0 div | 21828 MADELEINE 1_09_03 MOT 451.0 454.0 [=! lit] ! 21829 MADELEINE 1_09_03 MOT 454.0 459.0 [=! lit] ? 21830 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 21831 MADELEINE 1_09_03 MOT 459.0 462.0 [=! lit] ! 21832 MADELEINE 1_09_03 CHI 462.0 465.0 c'est chat minou ! 21833 MADELEINE 1_09_03 pho se ʃa minu 21834 MADELEINE 1_09_03 mod sɛ ʃa minu 21835 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21836 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Minou/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21837 MADELEINE 1_09_03 MOT 465.0 467.0 [=! lit] ? 21838 MADELEINE 1_09_03 CHI 467.0 468.0 0 . 21839 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21840 MADELEINE 1_09_03 sit CHI ouvre la niche . 21841 MADELEINE 1_09_03 MOT 468.0 470.0 [>] > [=! lit] +... 21842 MADELEINE 1_09_03 CHI 470.0 472.0 ++ [<] ! 21843 MADELEINE 1_09_03 pho sːjœ͂ 21844 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chien/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21845 MADELEINE 1_09_03 MOT 472.0 475.0 oui ! 21846 MADELEINE 1_09_03 MOT 475.0 480.0 <&=imit canard # qui cancane dans la mare> [=! lit] ? 21847 MADELEINE 1_09_03 MOT 480.0 483.0 coucou ce sont les +... 21848 MADELEINE 1_09_03 CHI 483.0 484.0 ++ yy ! 21849 MADELEINE 1_09_03 pho tjœ̃ 21850 MADELEINE 1_09_03 mod ʃjɛ̃ 21851 MADELEINE 1_09_03 MOT 484.0 485.0 les quoi ? 21852 MADELEINE 1_09_03 CHI 485.0 487.0 yyy yy . 21853 MADELEINE 1_09_03 pho tɔ̃ la 21854 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21855 MADELEINE 1_09_03 MOT 487.0 489.0 ce sont les +... 21856 MADELEINE 1_09_03 MOT 489.0 489.0 [>] ! 21857 MADELEINE 1_09_03 CHI 489.0 491.0 ++ [<] . 21858 MADELEINE 1_09_03 pho tɔ̃ 21859 MADELEINE 1_09_03 MOT 491.0 491.0 qu' est+c(e)+que c'est ça [>] ? 21860 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21861 MADELEINE 1_09_03 MOT 491.0 494.0 ce sont des +... 21862 MADELEINE 1_09_03 CHI 494.0 495.0 ++ canards . 21863 MADELEINE 1_09_03 pho kana 21864 MADELEINE 1_09_03 mod kanaʁ 21865 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/canards/ /visible(audible)/plural/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21866 MADELEINE 1_09_03 MOT 495.0 496.0 ben oui ! 21867 MADELEINE 1_09_03 MOT 496.0 497.0 et ça ? 21868 MADELEINE 1_09_03 CHI 497.0 499.0 ++ yy . 21869 MADELEINE 1_09_03 pho ətɔ̃n 21870 MADELEINE 1_09_03 MOT 499.0 500.0 des canetons . 21871 MADELEINE 1_09_03 MOT 500.0 504.0 ah des [=! discours rapporté] . 21872 MADELEINE 1_09_03 MOT 504.0 507.0 meuh@o # meuh@o . 21873 MADELEINE 1_09_03 CHI 507.0 509.0 yyy yy . 21874 MADELEINE 1_09_03 pho ɛl is 21875 MADELEINE 1_09_03 int ɛl is=elle est ici/2/ 21876 MADELEINE 1_09_03 act CHI soulève pochette sur la page . 21877 MADELEINE 1_09_03 MOT 509.0 511.0 [=! lit] ? 21878 MADELEINE 1_09_03 MOT 511.0 513.0 coucou c'est la +... 21879 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI [fin] 21880 MADELEINE 1_09_03 CHI 513.0 515.0 ++ vache ! 21881 MADELEINE 1_09_03 pho faʃ 21882 MADELEINE 1_09_03 mod vaʃ 21883 MADELEINE 1_09_03 act CHI soulève pochette sur la page . 21884 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/vache/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21885 MADELEINE 1_09_03 MOT 515.0 517.0 la [>] la vache ? 21886 MADELEINE 1_09_03 CHI 517.0 517.0 [<] ! 21887 MADELEINE 1_09_03 pho lø ləve 21888 MADELEINE 1_09_03 int lø ləve= non l'enlever/2/-l'enlever/2/-non lever/2/ 21889 MADELEINE 1_09_03 MOT 517.0 518.0 [>] ? 21890 MADELEINE 1_09_03 CHI 518.0 519.0 [<] . 21891 MADELEINE 1_09_03 pho ove 21892 MADELEINE 1_09_03 int enlever/2/-ouvrir/2/ 21893 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/enlever/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/1st/0(2arg 21894 MADELEINE 1_09_03 CHI 519.0 520.0 meuh@o ! 21895 MADELEINE 1_09_03 pho məː 21896 MADELEINE 1_09_03 mod mø 21897 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 21898 MADELEINE 1_09_03 MOT 520.0 522.0 oui [=! rit] ! 21899 MADELEINE 1_09_03 MOT 522.0 525.0 [///] et si on appuie là qu' est+c(e)+qu' i(l) s(e)passe si on tire là ? 21900 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21901 MADELEINE 1_09_03 MOT 525.0 527.0 elle donne quoi la vache ? 21902 MADELEINE 1_09_03 MOT 527.0 529.0 le +... 21903 MADELEINE 1_09_03 CHI 529.0 532.0 le +... 21904 MADELEINE 1_09_03 pho lə 21905 MADELEINE 1_09_03 mod lə 21906 MADELEINE 1_09_03 sit répète car/pour montrer qu'elle n'a pas compris 21907 MADELEINE 1_09_03 MOT 532.0 533.0 le +... 21908 MADELEINE 1_09_03 MOT 533.0 535.0 tu sais Victor ? 21909 MADELEINE 1_09_03 MOT 535.0 536.0 que j(e) t' ai montré hier . 21910 MADELEINE 1_09_03 MOT 536.0 539.0 i(l) tirait sur le pis d(e) la vache et ça faisait du +... 21911 MADELEINE 1_09_03 act MOT mime le geste de traire le pis . 21912 MADELEINE 1_09_03 CHI 539.0 541.0 ++ de l' eau . 21913 MADELEINE 1_09_03 pho də l o 21914 MADELEINE 1_09_03 mod də l o 21915 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/m/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21916 MADELEINE 1_09_03 MOT 541.0 543.0 du lait [/] du lait . 21917 MADELEINE 1_09_03 MOT 543.0 544.0 tu t(e) rappelles ? 21918 MADELEINE 1_09_03 CHI 544.0 547.0 du lait maman ! 21919 MADELEINE 1_09_03 pho dy lɛ mamɑ̃ 21920 MADELEINE 1_09_03 mod dy lɛ mamɑ̃ 21921 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/s/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21922 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21923 MADELEINE 1_09_03 MOT 547.0 549.0 et là &=imit poule [>] [=! lit] ? 21924 MADELEINE 1_09_03 CHI 549.0 550.0 [<] . 21925 MADELEINE 1_09_03 pho eseje 21926 MADELEINE 1_09_03 act CHI essaie d'ouvrir un des pochettes sur la page . 21927 MADELEINE 1_09_03 CHI 550.0 550.0 [>] . 21928 MADELEINE 1_09_03 pho esele 21929 MADELEINE 1_09_03 act CHI essaie d'ouvrir une autre pochette sur la page . 21930 MADELEINE 1_09_03 MOT 550.0 552.0 <(at)tends faut commencer par> [<] là # regarde . 21931 MADELEINE 1_09_03 sit MOT découvre la première image . 21932 MADELEINE 1_09_03 MOT 552.0 554.0 coucou # c'est la poule . 21933 MADELEINE 1_09_03 CHI 554.0 555.0 yyy [>] . 21934 MADELEINE 1_09_03 pho esele mamɑ̃ 21935 MADELEINE 1_09_03 mod X mamɑ̃ 21936 MADELEINE 1_09_03 act CHI saisit la pochette . 21937 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21938 MADELEINE 1_09_03 MOT 555.0 557.0 [<] faut pas déchirer . 21939 MADELEINE 1_09_03 sit MOT remet la pochette en place . 21940 MADELEINE 1_09_03 MOT 557.0 559.0 c'est la poule blanche . 21941 MADELEINE 1_09_03 MOT 559.0 561.0 coucou c'est la poule +... 21942 MADELEINE 1_09_03 MOT 561.0 562.0 +, [>] . 21943 MADELEINE 1_09_03 CHI 562.0 564.0 ++ [<] . 21944 MADELEINE 1_09_03 pho kuːs 21945 MADELEINE 1_09_03 xpol -/rousse/ /visible(audible)/singular/concrete/-/s/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 21946 MADELEINE 1_09_03 MOT 564.0 565.0 coucou c'est la poule +... 21947 MADELEINE 1_09_03 CHI 565.0 567.0 ++ yy . 21948 MADELEINE 1_09_03 pho kɔ̃s 21949 MADELEINE 1_09_03 MOT 567.0 568.0 +, grise . 21950 MADELEINE 1_09_03 MOT 568.0 568.0 et ses +... 21951 MADELEINE 1_09_03 CHI 568.0 570.0 ++ poussins . 21952 MADELEINE 1_09_03 pho pɔ̃sœ̃ 21953 MADELEINE 1_09_03 mod pusɛ̃ 21954 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/poussins/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21955 MADELEINE 1_09_03 MOT 570.0 571.0 et ses poussins . 21956 MADELEINE 1_09_03 MOT 571.0 574.0 tiens # qu' est+ce qu' i(l) fait là ce lapin ? 21957 MADELEINE 1_09_03 MOT 574.0 579.0 0 [=! rit] i(l) fait pas d(e) bruit le lapin . 21958 MADELEINE 1_09_03 MOT 579.0 584.0 &=imit animaux vus # [=! lit] . 21959 MADELEINE 1_09_03 CHI 584.0 586.0 0 . 21960 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21961 MADELEINE 1_09_03 MOT 586.0 588.0 [=! lit] +... 21962 MADELEINE 1_09_03 CHI 588.0 592.0 il encore le [/] la vache . 21963 MADELEINE 1_09_03 pho il ɑ̃kɔ lə la vas 21964 MADELEINE 1_09_03 mod il ɑ̃kɔʁ lə la vaʃ 21965 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages pour revenir en arrière . 21966 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/vache/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21967 MADELEINE 1_09_03 CHI 592.0 593.0 vache . 21968 MADELEINE 1_09_03 pho vas 21969 MADELEINE 1_09_03 mod vaʃ 21970 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/vache/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21971 MADELEINE 1_09_03 MOT 593.0 595.0 qu' est+c(e) qu' elle fait la vache ? 21972 MADELEINE 1_09_03 CHI 595.0 597.0 ɛ@fs tire . 21973 MADELEINE 1_09_03 pho ɛl ti 21974 MADELEINE 1_09_03 mod X tiʁ 21975 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 21976 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/tire/ /t/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/1arg 21977 MADELEINE 1_09_03 MOT 597.0 598.0 ah oui on tire . 21978 MADELEINE 1_09_03 MOT 598.0 600.0 on trait la vache . 21979 MADELEINE 1_09_03 MOT 600.0 603.0 et ça donne du +... 21980 MADELEINE 1_09_03 CHI 603.0 604.0 ++ lait . 21981 MADELEINE 1_09_03 pho lɛ 21982 MADELEINE 1_09_03 mod lɛ 21983 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21984 MADELEINE 1_09_03 MOT 604.0 605.0 oui ! 21985 MADELEINE 1_09_03 com imite le ton de CHI . 21986 MADELEINE 1_09_03 MOT 605.0 607.0 et qui est+ce qui boit le lait après ? 21987 MADELEINE 1_09_03 CHI 607.0 611.0 Mad(e)lein(e) . 21988 MADELEINE 1_09_03 pho malɛn 21989 MADELEINE 1_09_03 mod madlɛn 21990 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 21991 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Madeleine/ /touch/singular/concrete/animate/s/specific/ /actor/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21992 MADELEINE 1_09_03 MOT 611.0 612.0 Madeleine . 21993 MADELEINE 1_09_03 CHI 612.0 615.0 le@fs le@fs lait . 21994 MADELEINE 1_09_03 pho le le lɛː 21995 MADELEINE 1_09_03 mod lə lə lɛ 21996 MADELEINE 1_09_03 sit CHI se lève du divan . 21997 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 21998 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 21999 MADELEINE 1_09_03 MOT 615.0 616.0 t(u) aimes bien le lait hein ? 22000 MADELEINE 1_09_03 MOT 616.0 619.0 houp+là ! 22001 MADELEINE 1_09_03 sit CHI a manqué de tomber . 22002 MADELEINE 1_09_03 CHI 619.0 621.0 un autre Petit_Ours_Brun . 22003 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ nɔtə tibœ̃ 22004 MADELEINE 1_09_03 act CHI prend un livre sur la table et le laisse tomber . 22005 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Petit Ours Brun/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22006 MADELEINE 1_09_03 CHI 621.0 622.0 un autre <̩xxx> [>] . 22007 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ nɔtə X 22008 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ notʁ X 22009 MADELEINE 1_09_03 act CHI saisit un autre livre et l'apporte à MOT . 22010 MADELEINE 1_09_03 MOT 622.0 625.0 [<] c'est de la passion . 22011 MADELEINE 1_09_03 com MOT s' adresse à OBS . 22012 MADELEINE 1_09_03 CHI 625.0 626.0 [>] . 22013 MADELEINE 1_09_03 pho ətibœ̃ mamɑ̃ 22014 MADELEINE 1_09_03 mod pətituʁsbʁɛ̃ mamɑ̃ 22015 MADELEINE 1_09_03 act CHI tend le livre à MOT . 22016 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Petit Ours Brun/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22017 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22018 MADELEINE 1_09_03 MOT 626.0 628.0 [<] Petit_Ours_Brun Madeleine ? 22019 MADELEINE 1_09_03 CHI 628.0 630.0 yyy yy . 22020 MADELEINE 1_09_03 pho pi kuːs 22021 MADELEINE 1_09_03 MOT 630.0 631.0 comment ? 22022 MADELEINE 1_09_03 CHI 631.0 632.0 Ma(r)ie . 22023 MADELEINE 1_09_03 pho mai 22024 MADELEINE 1_09_03 mod maʁi 22025 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22026 MADELEINE 1_09_03 MOT 632.0 634.0 Marie elle est pas rentrée encore . 22027 MADELEINE 1_09_03 CHI 634.0 636.0 là+bas . 22028 MADELEINE 1_09_03 pho laba 22029 MADELEINE 1_09_03 mod laba 22030 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, vers la cuisine . 22031 MADELEINE 1_09_03 sit on entend des bruits de cuisine . 22032 MADELEINE 1_09_03 MOT 636.0 638.0 c'est Antoinette qui est là+bas . 22033 MADELEINE 1_09_03 MOT 638.0 644.0 ## elle range la cuisine . 22034 MADELEINE 1_09_03 CHI 644.0 650.0 0 [=! ronfle] . 22035 MADELEINE 1_09_03 CHI 650.0 653.0 m(aman) [/] maman # Ma(r)ie_Ange ? 22036 MADELEINE 1_09_03 pho m mamɑ̃ maiɑ̃ʃ 22037 MADELEINE 1_09_03 mod mamɑ̃ mamɑ̃ maʁiɑ̃ʒ 22038 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, vers la cuisine . 22039 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22040 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Marie Ange/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22041 MADELEINE 1_09_03 MOT 653.0 653.0 [>] ? 22042 MADELEINE 1_09_03 CHI 653.0 654.0 <&=imit ronflement> [<] . 22043 MADELEINE 1_09_03 MOT 654.0 655.0 Marie_Ange elle dort oui . 22044 MADELEINE 1_09_03 MOT 655.0 656.0 [>] . 22045 MADELEINE 1_09_03 CHI 656.0 657.0 <&=imit ronflement> [<] . 22046 MADELEINE 1_09_03 MOT 657.0 658.0 c'est qu' elle dort [=! rit] . 22047 MADELEINE 1_09_03 OBS 658.0 659.0 elle ronfle [>] ? 22048 MADELEINE 1_09_03 com OBS s'adresse à CHI . 22049 MADELEINE 1_09_03 CHI 659.0 659.0 0 . 22050 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 22051 MADELEINE 1_09_03 MOT 659.0 660.0 [<] [=! rit] . 22052 MADELEINE 1_09_03 MOT 660.0 662.0 elle ronfle ? 22053 MADELEINE 1_09_03 MOT 662.0 667.0 comment elle fait pour dormir Marie_Ange ? 22054 MADELEINE 1_09_03 sit CHI s'est retournée et rapprochée de MOT . 22055 MADELEINE 1_09_03 CHI 667.0 671.0 ə@fs monter . 22056 MADELEINE 1_09_03 pho ə mɔ̃te 22057 MADELEINE 1_09_03 mod X mɔ̃te 22058 MADELEINE 1_09_03 int ə=veux/2/ 22059 MADELEINE 1_09_03 act CHI monte sur le divan avec l'aide de MOT, le regard rivé sur le livre posé sur les genoux de MOT . 22060 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/monter/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /dir/pr/-/0(1arg 22061 MADELEINE 1_09_03 MOT 671.0 674.0 [/] tu veux pas le livre avec toutes les photos là ? 22062 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index en direction de la table basse . 22063 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 22064 MADELEINE 1_09_03 CHI 674.0 675.0 0 . 22065 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde en direction de la cible pointée . 22066 MADELEINE 1_09_03 MOT 675.0 678.0 tu sais le livre euh . 22067 MADELEINE 1_09_03 act MOT tapote de la main gauche le genou de CHI . 22068 MADELEINE 1_09_03 MOT 678.0 679.0 ton imagier là . 22069 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index en direction de la table basse . 22070 MADELEINE 1_09_03 MOT 679.0 681.0 ton gros livre . 22071 MADELEINE 1_09_03 sit CHI descend du divan . 22072 MADELEINE 1_09_03 CHI 681.0 686.0 a@fs chercher un livre . 22073 MADELEINE 1_09_03 pho a ʃɛʃe œ͂ liv 22074 MADELEINE 1_09_03 mod a ʃɛʁʃe œ̃ livʁ 22075 MADELEINE 1_09_03 act CHI descend prendre un livre et le rapporte . 22076 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/chercher/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/pr/1st/2arg 22077 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/livre/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22078 MADELEINE 1_09_03 MOT 686.0 688.0 ah <ça c'est> [///] ça ça s(e) lit vite . 22079 MADELEINE 1_09_03 +div+ 688.0 803.0 div | 22080 MADELEINE 1_09_03 MOT 688.0 691.0 [=! lit] . 22081 MADELEINE 1_09_03 MOT 691.0 693.0 [>] > [=! lit] . 22082 MADELEINE 1_09_03 CHI 691.0 693.0 [<] . 22083 MADELEINE 1_09_03 pho fɛ dodo 22084 MADELEINE 1_09_03 mod lə dodo 22085 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22086 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/dodo/ /t/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22087 MADELEINE 1_09_03 MOT 693.0 696.0 les doudous font dodo . 22088 MADELEINE 1_09_03 CHI 696.0 697.0 [>] . 22089 MADELEINE 1_09_03 pho a dø 22090 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22091 MADELEINE 1_09_03 MOT 697.0 698.0 [<] il se réveille . 22092 MADELEINE 1_09_03 CHI 698.0 700.0 [>] . 22093 MADELEINE 1_09_03 pho əːmi 22094 MADELEINE 1_09_03 mod dɔʁmiʁ 22095 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/dormir/ /t/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/past/-/1arg/d 22096 MADELEINE 1_09_03 MOT 698.0 700.0 [<] i(l)s font tous dodo . 22097 MADELEINE 1_09_03 MOT 700.0 701.0 et qu' est+ce que c'est ça ? 22098 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22099 MADELEINE 1_09_03 CHI 701.0 703.0 y@fs chaussette . 22100 MADELEINE 1_09_03 pho y sosɛt 22101 MADELEINE 1_09_03 mod i ʃosɛt 22102 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chaussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22103 MADELEINE 1_09_03 MOT 703.0 704.0 une chaussette ? 22104 MADELEINE 1_09_03 MOT 704.0 707.0 il met vite [>] . 22105 MADELEINE 1_09_03 CHI 707.0 708.0 [<] . 22106 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne la page du livre . 22107 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22108 MADELEINE 1_09_03 MOT 708.0 709.0 t(u) as vu il met ses chaussons ? 22109 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22110 MADELEINE 1_09_03 CHI 709.0 712.0 e@fs chaussons ! 22111 MADELEINE 1_09_03 pho e sosɔ̃ 22112 MADELEINE 1_09_03 mod X ʃosɔ̃ 22113 MADELEINE 1_09_03 act CHI revient en arrière dans le livre . 22114 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chaussons/ /a/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22115 MADELEINE 1_09_03 MOT 712.0 714.0 on les voit pas sur la première image . 22116 MADELEINE 1_09_03 MOT 714.0 716.0 là on voit qu' i(l) met ses chaussons . 22117 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22118 MADELEINE 1_09_03 MOT 716.0 717.0 et là qu' est+ce que c'est ? 22119 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22120 MADELEINE 1_09_03 CHI 717.0 719.0 ə@fs chaussons ! 22121 MADELEINE 1_09_03 pho ə ʃosɔ̃ː 22122 MADELEINE 1_09_03 mod X ʃosɔ̃ 22123 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages en arrière . 22124 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chaussons/ /a/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22125 MADELEINE 1_09_03 MOT 719.0 720.0 non on les voit pas . 22126 MADELEINE 1_09_03 MOT 720.0 721.0 c'est [>] . 22127 MADELEINE 1_09_03 CHI 721.0 722.0 [<] . 22128 MADELEINE 1_09_03 MOT 722.0 723.0 un chaton [>] chaussons . 22129 MADELEINE 1_09_03 CHI 723.0 724.0 [<] . 22130 MADELEINE 1_09_03 pho ʃɔ̃sɔ̃ 22131 MADELEINE 1_09_03 int ʃɔ̃sɔ̃=chaussons/2/-chaton/2/ 22132 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne la page du livre . 22133 MADELEINE 1_09_03 MOT 724.0 725.0 qu' est+ce que c'est ça ? 22134 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22135 MADELEINE 1_09_03 MOT 725.0 727.0 c'est quoi <ça Madeleine> [>] ? 22136 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22137 MADELEINE 1_09_03 CHI 727.0 728.0 [<] ? 22138 MADELEINE 1_09_03 pho usœ̃ 22139 MADELEINE 1_09_03 MOT 728.0 729.0 ça c'est quoi ? 22140 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22141 MADELEINE 1_09_03 CHI 729.0 730.0 ballon . 22142 MADELEINE 1_09_03 pho balɔ̃ 22143 MADELEINE 1_09_03 mod balɔ̃ 22144 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/ballon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22145 MADELEINE 1_09_03 MOT 730.0 731.0 et ça ? 22146 MADELEINE 1_09_03 CHI 731.0 732.0 camion . 22147 MADELEINE 1_09_03 pho kʁajɔ̃ 22148 MADELEINE 1_09_03 mod kamjɔ̃ 22149 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/camion/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22150 MADELEINE 1_09_03 MOT 732.0 734.0 camion . 22151 MADELEINE 1_09_03 MOT 734.0 739.0 [=! lit] +... 22152 MADELEINE 1_09_03 CHI 739.0 740.0 ++ dents . 22153 MADELEINE 1_09_03 pho dɑ̃ 22154 MADELEINE 1_09_03 mod dɑ̃ 22155 MADELEINE 1_09_03 act CHI hausse les épaules . 22156 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/dents/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22157 MADELEINE 1_09_03 MOT 740.0 741.0 oui . 22158 MADELEINE 1_09_03 MOT 741.0 745.0 regarde # son doudou s' est réveillé là . 22159 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22160 MADELEINE 1_09_03 MOT 745.0 749.0 y+en+a un qui dort encore un+peu . 22161 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22162 MADELEINE 1_09_03 MOT 749.0 752.0 [=! lit] . 22163 MADELEINE 1_09_03 MOT 752.0 753.0 regarde ça c'est quoi ? 22164 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22165 MADELEINE 1_09_03 CHI 753.0 756.0 Chaton yyy . 22166 MADELEINE 1_09_03 pho ʃaʃɔ̃ tatɑ̃ 22167 MADELEINE 1_09_03 mod ʃatɔ̃ X 22168 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Chaton/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22169 MADELEINE 1_09_03 CHI 756.0 756.0 [>] . 22170 MADELEINE 1_09_03 pho satɔ̃ 22171 MADELEINE 1_09_03 mod ʃatɔ̃ 22172 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Chaton/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22173 MADELEINE 1_09_03 MOT 756.0 757.0 [<] . 22174 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22175 MADELEINE 1_09_03 CHI 757.0 759.0 Chaton . 22176 MADELEINE 1_09_03 pho ʃatɔ̃ 22177 MADELEINE 1_09_03 mod ʃatɔ̃ 22178 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Chaton/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22179 MADELEINE 1_09_03 CHI 759.0 761.0 Chaton . 22180 MADELEINE 1_09_03 pho ʃatɔ̃ 22181 MADELEINE 1_09_03 mod ʃatɔ̃ 22182 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22183 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Chaton/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22184 MADELEINE 1_09_03 CHI 761.0 763.0 un@fs chaton là . 22185 MADELEINE 1_09_03 pho œ̃ tatɔ̃ la 22186 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ ʃatɔ̃ la 22187 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22188 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Chaton/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22189 MADELEINE 1_09_03 MOT 763.0 764.0 ah oui ? 22190 MADELEINE 1_09_03 CHI 764.0 767.0 un@fs chaton # [>] . 22191 MADELEINE 1_09_03 pho œ̃ tatɔ̃ la 22192 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ ʃatɔ̃ la 22193 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Chaton/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22194 MADELEINE 1_09_03 MOT 764.0 767.0 <ça représente> [<] un chaton ? 22195 MADELEINE 1_09_03 CHI 767.0 768.0 [>] . 22196 MADELEINE 1_09_03 pho ʃatɔ̃ 22197 MADELEINE 1_09_03 mod ʃatɔ̃ 22198 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22199 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Chaton/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22200 MADELEINE 1_09_03 MOT 768.0 770.0 [<] petit+déjeuner . 22201 MADELEINE 1_09_03 CHI 770.0 772.0 ə@fs chaussons ! 22202 MADELEINE 1_09_03 pho ə sosɔ̃ 22203 MADELEINE 1_09_03 mod X ʃosɔ̃ 22204 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22205 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chaussons/ /t/plural/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22206 MADELEINE 1_09_03 MOT 772.0 774.0 oui il a bien ses chaussons . 22207 MADELEINE 1_09_03 MOT 774.0 776.0 i(l) mang(e) des tartines . 22208 MADELEINE 1_09_03 MOT 776.0 777.0 et i(l) boit son lait dans sa +... 22209 MADELEINE 1_09_03 MOT 777.0 778.0 +, dans sa tasse . 22210 MADELEINE 1_09_03 MOT 778.0 782.0 ça+y+est ! 22211 MADELEINE 1_09_03 MOT 782.0 784.0 la journée a démarré . 22212 MADELEINE 1_09_03 CHI 784.0 788.0 là il en boit de l' eau . 22213 MADELEINE 1_09_03 pho lə il ɑ̃ bwa lə l o 22214 MADELEINE 1_09_03 mod la il ɑ̃ bwa də l o 22215 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22216 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/boit/ /t/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/2arg 22217 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22218 MADELEINE 1_09_03 MOT 788.0 788.0 hum ! 22219 MADELEINE 1_09_03 CHI 788.0 790.0 en boit lo@fs l' eau . 22220 MADELEINE 1_09_03 pho ã bwa lo l o 22221 MADELEINE 1_09_03 mod ɑ̃ bwa X l o 22222 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22223 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/boit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/2arg 22224 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22225 MADELEINE 1_09_03 MOT 790.0 792.0 et oui là i(l) peut boire l' eau . 22226 MADELEINE 1_09_03 MOT 792.0 793.0 +, dans la salle+de+bain ! 22227 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22228 MADELEINE 1_09_03 MOT 793.0 796.0 mais là je pense que c'est plutôt du lait # qu' il a dû mettre . 22229 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22230 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne les pages pour montrer sur la jaquette du livre . 22231 MADELEINE 1_09_03 MOT 796.0 799.0 les chatons ça aime bien boire du lait . 22232 MADELEINE 1_09_03 CHI 799.0 803.0 encore . 22233 MADELEINE 1_09_03 pho nɔkc 22234 MADELEINE 1_09_03 mod ɑ̃kɔʁ 22235 MADELEINE 1_09_03 act CHI va chercher un autre livre . 22236 MADELEINE 1_09_03 int nɔkc=encore/2/+(y e)n a encore 22237 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 22238 MADELEINE 1_09_03 CHI 803.0 804.0 yyy encore ! 22239 MADELEINE 1_09_03 pho i nɔkɔʁ 22240 MADELEINE 1_09_03 mod X ɑ̃kɔʁ 22241 MADELEINE 1_09_03 int nɔkɔʁ=encore/2/+(y e)n a encore 22242 MADELEINE 1_09_03 CHI 804.0 807.0 maman n' a@fs encore ! 22243 MADELEINE 1_09_03 pho mamɑ̃ n a ɑ̃kɔʁ 22244 MADELEINE 1_09_03 mod mamɑ̃ a X ɑ̃kɔʁ 22245 MADELEINE 1_09_03 act CHI prend un autre livre sur la table du salon . 22246 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22247 MADELEINE 1_09_03 MOT 807.0 807.0 m m ! 22248 MADELEINE 1_09_03 CHI 807.0 809.0 maman n' a@fs encore ! 22249 MADELEINE 1_09_03 pho mamɑ̃ n a ɑ̃kɔʁ 22250 MADELEINE 1_09_03 mod mamɑ̃ a X ɑ̃kɔʁ 22251 MADELEINE 1_09_03 act CHI apporte le livre à MOT . 22252 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22253 MADELEINE 1_09_03 MOT 809.0 809.0 mm ! 22254 MADELEINE 1_09_03 CHI 809.0 810.0 tiens . 22255 MADELEINE 1_09_03 pho tjœ 22256 MADELEINE 1_09_03 mod tjɛ̃ 22257 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 22258 MADELEINE 1_09_03 MOT 810.0 811.0 on l(e) regarde comme ça ? 22259 MADELEINE 1_09_03 MOT 811.0 813.0 regarde ! 22260 MADELEINE 1_09_03 MOT 813.0 814.0 [>] en+même+temps ? 22261 MADELEINE 1_09_03 act MOT ouvre le livre sur ses genoux face à la caméra . 22262 MADELEINE 1_09_03 +div+ 814.0 824.0 div | 22263 MADELEINE 1_09_03 CHI 814.0 815.0 [<] . 22264 MADELEINE 1_09_03 pho m as 22265 MADELEINE 1_09_03 act CHI essaie de s'asseoir sur le divan . 22266 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/assois/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 22267 MADELEINE 1_09_03 OBS 815.0 817.0 oh oh ! 22268 MADELEINE 1_09_03 OBS 817.0 818.0 il est beau ! 22269 MADELEINE 1_09_03 OBS 818.0 819.0 cet <éléphant> [>] ! 22270 MADELEINE 1_09_03 MOT 819.0 820.0 [<] ça ? 22271 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22272 MADELEINE 1_09_03 CHI 820.0 824.0 le@fs montrer . 22273 MADELEINE 1_09_03 pho lə moke 22274 MADELEINE 1_09_03 mod lə mɔ̃tʁe 22275 MADELEINE 1_09_03 act CHI ferme le livre et le prend en mains 22276 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/montrer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/pr/1st/1arg 22277 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 22278 MADELEINE 1_09_03 MOT 824.0 825.0 tu vas montrer ? 22279 MADELEINE 1_09_03 OBS 825.0 826.0 tu vas m(e) montrer ? 22280 MADELEINE 1_09_03 MOT 826.0 831.0 [=! en riant] ! 22281 MADELEINE 1_09_03 com au sujet de la lecture de livre sur les genoux de OBS en même temps que l'enregistrement . 22282 MADELEINE 1_09_03 CHI 831.0 833.0 Nanette ɛ@fs [>] ! 22283 MADELEINE 1_09_03 pho nanɛt ɛ kuzin 22284 MADELEINE 1_09_03 mod nənɛt X kɥizin 22285 MADELEINE 1_09_03 int ɛ=elle/2/+est (dans la)/3/ 22286 MADELEINE 1_09_03 act CHI donne le livre à OBS . 22287 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Nanette/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22288 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cuisine/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 22289 MADELEINE 1_09_03 OBS 833.0 835.0 [<] met là ? 22290 MADELEINE 1_09_03 CHI 835.0 841.0 [/] # a@fs chaise . 22291 MADELEINE 1_09_03 pho a ʃɛz a ʃɛz 22292 MADELEINE 1_09_03 mod a ʃɛz a ʃɛz 22293 MADELEINE 1_09_03 act CHI saisit une chaise pour enfant . 22294 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chaise/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22295 MADELEINE 1_09_03 MOT 841.0 844.0 tu veux mettre la chaise à+côté+d(e) la table . 22296 MADELEINE 1_09_03 sit CHI soulève la chaise, MOT s'en saisit . 22297 MADELEINE 1_09_03 CHI 844.0 845.0 [>] table . 22298 MADELEINE 1_09_03 pho a taːːb 22299 MADELEINE 1_09_03 mod a tabl 22300 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/table/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22301 MADELEINE 1_09_03 MOT 845.0 846.0 [<] . 22302 MADELEINE 1_09_03 MOT 846.0 847.0 voilà tu peux t' asseoir là . 22303 MADELEINE 1_09_03 CHI 847.0 853.0 et Marie_Ange xxx chaise . 22304 MADELEINE 1_09_03 pho e maiɑ̃ːs X sɛz 22305 MADELEINE 1_09_03 mod e maʁiɑ̃ʒ X ʃɛz 22306 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, quelque chose hors caméra . 22307 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Marie Ange/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22308 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chaise/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22309 MADELEINE 1_09_03 MOT 853.0 855.0 Marie_Ange elle dort encore . 22310 MADELEINE 1_09_03 act MOT ouvre le livre . 22311 MADELEINE 1_09_03 +div+ 855.0 1502.0 div | 22312 MADELEINE 1_09_03 CHI 855.0 857.0 ## [>] . 22313 MADELEINE 1_09_03 pho əmeʃɑ̃ 22314 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages du livre . 22315 MADELEINE 1_09_03 MOT 857.0 864.0 [<] en prenant dans l(e) coin là sinon tu risque de déchirer . 22316 MADELEINE 1_09_03 CHI 864.0 867.0 yyy maman . 22317 MADELEINE 1_09_03 pho asəle mamɑ̃ 22318 MADELEINE 1_09_03 mod X mamɑ̃ 22319 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22320 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22321 MADELEINE 1_09_03 MOT 867.0 870.0 oh # c'est un gros éléphant ça ! 22322 MADELEINE 1_09_03 MOT 870.0 877.0 voilà . 22323 MADELEINE 1_09_03 MOT 877.0 878.0 qu' est+ce que tu vois là ? 22324 MADELEINE 1_09_03 CHI 878.0 879.0 ə@fs chien ! 22325 MADELEINE 1_09_03 pho ə ʃjœ͂ 22326 MADELEINE 1_09_03 mod X ʃjɛ̃ 22327 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22328 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chien/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22329 MADELEINE 1_09_03 MOT 879.0 880.0 un chien ! 22330 MADELEINE 1_09_03 MOT 880.0 881.0 il est beau ce chien hein ! 22331 MADELEINE 1_09_03 CHI 881.0 883.0 e@fs ça ? 22332 MADELEINE 1_09_03 pho e sa 22333 MADELEINE 1_09_03 mod X sa 22334 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22335 MADELEINE 1_09_03 MOT 883.0 884.0 un canari . 22336 MADELEINE 1_09_03 MOT 884.0 886.0 p(e)tit oiseau jaune . 22337 MADELEINE 1_09_03 CHI 886.0 887.0 0 . 22338 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22339 MADELEINE 1_09_03 MOT 887.0 889.0 un hamster ! 22340 MADELEINE 1_09_03 CHI 889.0 891.0 chat ? 22341 MADELEINE 1_09_03 pho ʃa 22342 MADELEINE 1_09_03 mod ʃa 22343 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS et sourit . 22344 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22345 MADELEINE 1_09_03 MOT 891.0 893.0 hamster . 22346 MADELEINE 1_09_03 CHI 893.0 894.0 (hams)ter ! 22347 MADELEINE 1_09_03 pho tɛ 22348 MADELEINE 1_09_03 mod amstɛʁ 22349 MADELEINE 1_09_03 act CHI sourit . 22350 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/hamster/ /t/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22351 MADELEINE 1_09_03 MOT 894.0 895.0 ouais . 22352 MADELEINE 1_09_03 CHI 895.0 896.0 m@fs cochon # [>] . 22353 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ koʃɔ̃ d œ͂ːdə 22354 MADELEINE 1_09_03 mod X koʃɔ̃ d ɛ̃d 22355 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22356 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cochon d'Inde/ /t/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22357 MADELEINE 1_09_03 MOT 896.0 897.0 [<] . 22358 MADELEINE 1_09_03 MOT 897.0 898.0 bien ! 22359 MADELEINE 1_09_03 OBS 898.0 899.0 ouah ! 22360 MADELEINE 1_09_03 MOT 899.0 899.0 0 [=! rit] . 22361 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde OBS . 22362 MADELEINE 1_09_03 CHI 899.0 900.0 0 . 22363 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 22364 MADELEINE 1_09_03 CHI 900.0 901.0 [>] . 22365 MADELEINE 1_09_03 pho əsase 22366 MADELEINE 1_09_03 exp la voix de MOT couvre celle de CHI . 22367 MADELEINE 1_09_03 MOT 901.0 901.0 [<] ? 22368 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22369 MADELEINE 1_09_03 MOT 901.0 903.0 ça c'est facil(e) ! 22370 MADELEINE 1_09_03 MOT 903.0 904.0 hein c'est quoi ça ? 22371 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22372 MADELEINE 1_09_03 CHI 904.0 905.0 0 . 22373 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages du livre . 22374 MADELEINE 1_09_03 MOT 905.0 906.0 dis [/] dis . 22375 MADELEINE 1_09_03 CHI 906.0 906.0 0 . 22376 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages du livre . 22377 MADELEINE 1_09_03 MOT 906.0 907.0 ah ! 22378 MADELEINE 1_09_03 MOT 907.0 909.0 ça c'est quoi ? 22379 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22380 MADELEINE 1_09_03 CHI 909.0 911.0 poussin . 22381 MADELEINE 1_09_03 pho pusœ͂ 22382 MADELEINE 1_09_03 mod pusɛ̃ 22383 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index ou la main (hors caméra), l'image . 22384 MADELEINE 1_09_03 act CHI sourit . 22385 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/poussin/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22386 MADELEINE 1_09_03 MOT 911.0 912.0 quoi ? 22387 MADELEINE 1_09_03 CHI 912.0 913.0 poussin . 22388 MADELEINE 1_09_03 pho pusœ͂ 22389 MADELEINE 1_09_03 mod pusɛ̃ 22390 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/poussin/ /t/singular/concrete/animate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22391 MADELEINE 1_09_03 MOT 913.0 914.0 c'est pas un poussin ça ! 22392 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec le majeur, l'image . 22393 MADELEINE 1_09_03 MOT 914.0 916.0 c'est un énorme +..? 22394 MADELEINE 1_09_03 MOT 916.0 917.0 +, din(don) +... 22395 MADELEINE 1_09_03 CHI 917.0 918.0 ++ (din)don . 22396 MADELEINE 1_09_03 pho dɔ̃ 22397 MADELEINE 1_09_03 mod dɛ̃dɔ̃ 22398 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/dindon/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22399 MADELEINE 1_09_03 MOT 918.0 919.0 dindon ! 22400 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec le majeur, l'image . 22401 MADELEINE 1_09_03 CHI 919.0 919.0 0 . 22402 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde et CHI sourit . 22403 MADELEINE 1_09_03 MOT 919.0 920.0 [>] . 22404 MADELEINE 1_09_03 CHI 919.0 920.0 [<] . 22405 MADELEINE 1_09_03 pho dœ͂dɔ̃ 22406 MADELEINE 1_09_03 mod dɛ̃dɔ̃ 22407 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/dindon/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22408 MADELEINE 1_09_03 MOT 920.0 922.0 c'est moche les dindons . 22409 MADELEINE 1_09_03 MOT 922.0 925.0 oh et là ! 22410 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne la page . 22411 MADELEINE 1_09_03 MOT 925.0 927.0 encore une +..? 22412 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22413 MADELEINE 1_09_03 CHI 927.0 930.0 ++ une # vache ! 22414 MADELEINE 1_09_03 pho yn faʃ 22415 MADELEINE 1_09_03 mod yn vaʃ 22416 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/vache/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22417 MADELEINE 1_09_03 MOT 930.0 931.0 une vache ! 22418 MADELEINE 1_09_03 MOT 931.0 932.0 avec son petit +..? 22419 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22420 MADELEINE 1_09_03 MOT 932.0 933.0 +, veau . 22421 MADELEINE 1_09_03 CHI 933.0 935.0 petit veau . 22422 MADELEINE 1_09_03 pho pətiti vo 22423 MADELEINE 1_09_03 mod pəti vo 22424 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/veau/ /t/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22425 MADELEINE 1_09_03 MOT 935.0 937.0 et r(e)gard(e) ça ! 22426 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22427 MADELEINE 1_09_03 MOT 937.0 937.0 c'est quoi <ça> [>] ? 22428 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22429 MADELEINE 1_09_03 CHI 937.0 938.0 [<] cochon . 22430 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ koʃɔ̃ 22431 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cochon/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22432 MADELEINE 1_09_03 MOT 938.0 939.0 un cochon ? 22433 MADELEINE 1_09_03 MOT 939.0 940.0 [>] ? 22434 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22435 MADELEINE 1_09_03 CHI 940.0 942.0 [<] un cochon . 22436 MADELEINE 1_09_03 pho na œ͂ notə œ͂ koʃɔ̃ 22437 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages . 22438 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cochon/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22439 MADELEINE 1_09_03 MOT 942.0 944.0 oh et là ! 22440 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22441 MADELEINE 1_09_03 CHI 944.0 946.0 grenouille ! 22442 MADELEINE 1_09_03 pho gənujə 22443 MADELEINE 1_09_03 mod ɡʁənuj 22444 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS, CHI sourit . 22445 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/grenouille/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22446 MADELEINE 1_09_03 MOT 946.0 948.0 ah # elle adore les grenouilles Madeleine [=! rit] . 22447 MADELEINE 1_09_03 com MOT s'adresse à OBS . 22448 MADELEINE 1_09_03 CHI 948.0 949.0 coa@o coa@o ! 22449 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde MOT 22450 MADELEINE 1_09_03 MOT 949.0 950.0 0 . 22451 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 22452 MADELEINE 1_09_03 MOT 950.0 953.0 [=! chante] ! 22453 MADELEINE 1_09_03 MOT 953.0 956.0 et ça ? 22454 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, probablement avec l'index (hors caméra), l'image . 22455 MADELEINE 1_09_03 CHI 956.0 958.0 (pa)pillon . 22456 MADELEINE 1_09_03 pho pijɔ̃ 22457 MADELEINE 1_09_03 mod papijɔ̃ 22458 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/papillon/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22459 MADELEINE 1_09_03 MOT 958.0 959.0 papillon . 22460 MADELEINE 1_09_03 CHI 959.0 962.0 ə totame@c . 22461 MADELEINE 1_09_03 pho ə totaːm 22462 MADELEINE 1_09_03 mod e ipɔpɔtam 22463 MADELEINE 1_09_03 int hippopotame 22464 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages . 22465 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/hippopotame/ /a/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22466 MADELEINE 1_09_03 MOT 962.0 963.0 un hippopotame oui ! 22467 MADELEINE 1_09_03 MOT 963.0 965.0 où est+ce qu' il est l' hippopotame ? 22468 MADELEINE 1_09_03 MOT 965.0 966.0 il est là ! 22469 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22470 MADELEINE 1_09_03 MOT 966.0 967.0 regarde . 22471 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22472 MADELEINE 1_09_03 MOT 967.0 968.0 (il) est pas très beau non plus hein ? 22473 MADELEINE 1_09_03 CHI 968.0 971.0 le cochon ! 22474 MADELEINE 1_09_03 pho lə koʃɔ̃ː 22475 MADELEINE 1_09_03 mod lə koʃɔ̃ 22476 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22477 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages . 22478 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cochon/ /a/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22479 MADELEINE 1_09_03 MOT 971.0 973.0 le cochon il était derrière . 22480 MADELEINE 1_09_03 MOT 973.0 974.0 oh et ça c'est quoi ? 22481 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22482 MADELEINE 1_09_03 CHI 974.0 979.0 ## le cochon ə@fs derrière ? 22483 MADELEINE 1_09_03 pho lə koʃɔ̃ ə dɛjɛ 22484 MADELEINE 1_09_03 mod lə koʃɔ̃ X dɛʁjɛʁ 22485 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages du livre . 22486 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cochon/ /a/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22487 MADELEINE 1_09_03 MOT 979.0 979.0 (at)tends . 22488 MADELEINE 1_09_03 MOT 979.0 982.0 il est où l(e) cochon ? 22489 MADELEINE 1_09_03 sit MOT tourne les pages du livre . 22490 MADELEINE 1_09_03 MOT 982.0 984.0 il est là ! 22491 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22492 MADELEINE 1_09_03 CHI 984.0 986.0 autre cochon yyy yy ? 22493 MADELEINE 1_09_03 pho o koʃɔ̃ le lɛː 22494 MADELEINE 1_09_03 mod otʁ koʃɔ̃ X X 22495 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages du livre . 22496 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cochon/ /a/singular/concrete/animate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22497 MADELEINE 1_09_03 MOT 986.0 987.0 y+en+a un autre ? 22498 MADELEINE 1_09_03 CHI 987.0 992.0 un autre un cochon ! 22499 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ notə œ̃ koʃɔ̃ː 22500 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ otʁ œ̃ koʃɔ̃ 22501 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages du livre . 22502 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cochon/ /a/singular/concrete/animate/s/specific/ /expereincer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22503 MADELEINE 1_09_03 MOT 992.0 993.0 moi j(e) crois pas ? 22504 MADELEINE 1_09_03 MOT 993.0 994.0 tu crois qu' y+en+a un autre ? 22505 MADELEINE 1_09_03 MOT 994.0 1003.0 ### oh un écureuil ! 22506 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22507 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 22508 MADELEINE 1_09_03 MOT 1003.0 1006.0 t(u) as vu comme c'est mignon les écureuils ? 22509 MADELEINE 1_09_03 CHI 1006.0 1008.0 un yyy cochon [>] . 22510 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ p koʃɔ̃ la 22511 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ X koʃɔ̃ la 22512 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22513 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cochon/ /t/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22514 MADELEINE 1_09_03 MOT 1008.0 1010.0 [<] c'est vrai t(u) as raison c'est un sanglier . 22515 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index en tapotant, l'image . 22516 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 22517 MADELEINE 1_09_03 MOT 1010.0 1012.0 c'est un cochon sauvage . 22518 MADELEINE 1_09_03 CHI 1012.0 1015.0 un autre un cochon ! 22519 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ not œ͂ koʃɔ̃ 22520 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ notʁ œ̃ koʃɔ̃ 22521 MADELEINE 1_09_03 int un autre un cochon/1/-un autre cochon/2/ . 22522 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cochon/ /a/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22523 MADELEINE 1_09_03 MOT 1015.0 1016.0 tu vois il a plein d(e) poils . 22524 MADELEINE 1_09_03 MOT 1016.0 1018.0 alors+qu(e) l(e) cochon rose il a pas d(e) poils . 22525 MADELEINE 1_09_03 MOT 1018.0 1023.0 ça c'est un +..? 22526 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22527 MADELEINE 1_09_03 CHI 1023.0 1024.0 ++ totame@c . 22528 MADELEINE 1_09_03 pho totam 22529 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/hippopotame/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22530 MADELEINE 1_09_03 MOT 1024.0 1026.0 hippopotame . 22531 MADELEINE 1_09_03 MOT 1026.0 1028.0 et ça qu' est+ce que c'est ? 22532 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, probablement avec l'index (hors caméra), l'image . 22533 MADELEINE 1_09_03 MOT 1028.0 1029.0 qu' est+ce que c'est <ça> [>] ? 22534 MADELEINE 1_09_03 CHI 1028.0 1029.0 [<] ! 22535 MADELEINE 1_09_03 pho ijɔ̃ 22536 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/lion/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22537 MADELEINE 1_09_03 MOT 1029.0 1030.0 qu' est+ce qui fait le lion ? 22538 MADELEINE 1_09_03 CHI 1030.0 1032.0 &=imit lion . 22539 MADELEINE 1_09_03 MOT 1032.0 1034.0 comment ? 22540 MADELEINE 1_09_03 MOT 1034.0 1035.0 comment i(l) fait le lion ? 22541 MADELEINE 1_09_03 MOT 1035.0 1038.0 &=imit lion . 22542 MADELEINE 1_09_03 MOT 1038.0 1040.0 hein ? 22543 MADELEINE 1_09_03 MOT 1040.0 1041.0 &=imit lion . 22544 MADELEINE 1_09_03 CHI 1041.0 1043.0 &=imit lion . 22545 MADELEINE 1_09_03 MOT 1043.0 1044.0 et le serpent ? 22546 MADELEINE 1_09_03 CHI 1044.0 1046.0 serpent . 22547 MADELEINE 1_09_03 pho sɛpɑ̃ 22548 MADELEINE 1_09_03 act CHI se pince la joue . 22549 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/serpent/ /v/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22550 MADELEINE 1_09_03 MOT 1046.0 1048.0 i(l) [>] ! 22551 MADELEINE 1_09_03 CHI 1048.0 1049.0 [<] . 22552 MADELEINE 1_09_03 pho fik 22553 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/pique/ /v/singular/abstract/animate/mobile(action)/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 22554 MADELEINE 1_09_03 MOT 1049.0 1051.0 i(l) pique le serpent ! 22555 MADELEINE 1_09_03 CHI 1051.0 1052.0 0 . 22556 MADELEINE 1_09_03 act CHI pince la joue de MOT . 22557 MADELEINE 1_09_03 MOT 1052.0 1055.0 hi hi aie ! 22558 MADELEINE 1_09_03 exp MOT joue la comédie, simule la douleur . 22559 MADELEINE 1_09_03 sit CHI mime l'action de piquer en pinçant la joue de MOT . 22560 MADELEINE 1_09_03 CHI 1055.0 1058.0 serpent [/] serpent ! 22561 MADELEINE 1_09_03 pho kapɑ̃ tapɑ̃ 22562 MADELEINE 1_09_03 mod sɛʁpɑ̃ sɛʁpɑ̃ 22563 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages du livre . 22564 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/serpent/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22565 MADELEINE 1_09_03 CHI 1058.0 1059.0 ə@fs cochon ? 22566 MADELEINE 1_09_03 pho ə koʃɔ̃ː 22567 MADELEINE 1_09_03 mod X koʃɔ̃ 22568 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages du livre . 22569 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cochon/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22570 MADELEINE 1_09_03 MOT 1059.0 1061.0 non y+en+a pas d' autre ! 22571 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne les pages du livre . 22572 MADELEINE 1_09_03 MOT 1061.0 1062.0 <ça c'est quoi> [>] ? 22573 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22574 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 22575 MADELEINE 1_09_03 CHI 1062.0 1063.0 [<] . 22576 MADELEINE 1_09_03 pho sasok 22577 MADELEINE 1_09_03 CHI 1063.0 1065.0 hi@o hi@o . 22578 MADELEINE 1_09_03 pho i i 22579 MADELEINE 1_09_03 mod i i 22580 MADELEINE 1_09_03 act CHI mime le singe en se grattant la tête de la main droite ; CHI sourit . 22581 MADELEINE 1_09_03 MOT 1065.0 1066.0 0 [=! rit] c'est quoi <ça> [>] ? 22582 MADELEINE 1_09_03 CHI 1066.0 1067.0 e@fs singe [<] ! 22583 MADELEINE 1_09_03 pho e sœ͂s 22584 MADELEINE 1_09_03 mod X sɛ̃ʒ 22585 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/singe/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22586 MADELEINE 1_09_03 MOT 1067.0 1069.0 un singe ! 22587 MADELEINE 1_09_03 CHI 1069.0 1072.0 poisson ! 22588 MADELEINE 1_09_03 pho pwasɔ̃ 22589 MADELEINE 1_09_03 mod pwasɔ̃ 22590 MADELEINE 1_09_03 sit MOT tourne la page du livre . 22591 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/poissons/ /visible(audible)/plural/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22592 MADELEINE 1_09_03 MOT 1072.0 1073.0 plein d(e) poissons ! 22593 MADELEINE 1_09_03 MOT 1073.0 1076.0 et ca c'est +..? 22594 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22595 MADELEINE 1_09_03 CHI 1076.0 1077.0 ++ crabe ! 22596 MADELEINE 1_09_03 pho kʁab 22597 MADELEINE 1_09_03 mod kʁab 22598 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/crabe/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22599 MADELEINE 1_09_03 MOT 1077.0 1077.0 non ! 22600 MADELEINE 1_09_03 MOT 1077.0 1078.0 le crabe il est là . 22601 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22602 MADELEINE 1_09_03 CHI 1078.0 1081.0 ə@fs poisson . 22603 MADELEINE 1_09_03 pho ə pasɔ̃ 22604 MADELEINE 1_09_03 mod X pwasɔ̃ 22605 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22606 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/poisson/ /t/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22607 MADELEINE 1_09_03 MOT 1081.0 1082.0 ça c'est une pieuvre ! 22608 MADELEINE 1_09_03 MOT 1082.0 1085.0 ça r(e)ssemble un+peu à un # poulpe ! 22609 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22610 MADELEINE 1_09_03 CHI 1085.0 1087.0 a@fs poulpe ? 22611 MADELEINE 1_09_03 pho a pup 22612 MADELEINE 1_09_03 mod a pulp 22613 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages . 22614 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/poulpe/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22615 MADELEINE 1_09_03 MOT 1087.0 1089.0 comme Poulpo . 22616 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne les pages . 22617 MADELEINE 1_09_03 MOT 1089.0 1092.0 et ça c'est un +..? 22618 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22619 MADELEINE 1_09_03 MOT 1092.0 1093.0 [>] ! 22620 MADELEINE 1_09_03 CHI 1093.0 1094.0 <&xx> [<] +/. 22621 MADELEINE 1_09_03 MOT 1094.0 1094.0 là ? 22622 MADELEINE 1_09_03 CHI 1094.0 1097.0 ++ grenouille ! 22623 MADELEINE 1_09_03 pho gʁənuj 22624 MADELEINE 1_09_03 mod ɡʁənuj 22625 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/grenouille/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22626 MADELEINE 1_09_03 MOT 1097.0 1099.0 oh pas du tout une grenouille ! 22627 MADELEINE 1_09_03 act MOT hoche la tête en signe de non . 22628 MADELEINE 1_09_03 MOT 1099.0 1100.0 c'est un re(quin) +... 22629 MADELEINE 1_09_03 CHI 1100.0 1101.0 ++ (re)quin ! 22630 MADELEINE 1_09_03 pho kœ͂ 22631 MADELEINE 1_09_03 mod ʁəkɛ̃ 22632 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/requin/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22633 MADELEINE 1_09_03 MOT 1101.0 1102.0 un requin ! 22634 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne la page . 22635 MADELEINE 1_09_03 CHI 1102.0 1106.0 requin ! 22636 MADELEINE 1_09_03 pho kɔ̃kœ͂ 22637 MADELEINE 1_09_03 mod ʁəkɛ̃ 22638 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/requin/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22639 MADELEINE 1_09_03 CHI 1106.0 1108.0 maman ! 22640 MADELEINE 1_09_03 pho mamɑ̃ː 22641 MADELEINE 1_09_03 mod mamɑ̃ 22642 MADELEINE 1_09_03 act CHI veut revenir sur la page que MOT vient de tourner . 22643 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22644 MADELEINE 1_09_03 MOT 1108.0 1110.0 attends r(e)garde vers la fin y+a des choses bien aussi . 22645 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne les pages . 22646 MADELEINE 1_09_03 MOT 1110.0 1111.0 regarde . 22647 MADELEINE 1_09_03 MOT 1111.0 1113.0 qu' est+ce qu' i(l) fait le p(e)tit garçon là ? 22648 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22649 MADELEINE 1_09_03 CHI 1113.0 1114.0 [>] ! 22650 MADELEINE 1_09_03 pho i sot 22651 MADELEINE 1_09_03 mod i sot 22652 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/saute/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 22653 MADELEINE 1_09_03 MOT 1114.0 1116.0 [<] ! 22654 MADELEINE 1_09_03 CHI 1116.0 1117.0 i(l) saute . 22655 MADELEINE 1_09_03 pho i sot 22656 MADELEINE 1_09_03 mod i sot 22657 MADELEINE 1_09_03 act MOT et CHI tournent la page . 22658 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/saute/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 22659 MADELEINE 1_09_03 CHI 1117.0 1121.0 yyy yyy yyy yyy main . 22660 MADELEINE 1_09_03 pho i sos ma ta mœ͂ 22661 MADELEINE 1_09_03 mod X X X X mɛ̃ 22662 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22663 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/main/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22664 MADELEINE 1_09_03 MOT 1121.0 1122.0 i(l)s s(e) donnent la main ! 22665 MADELEINE 1_09_03 MOT 1122.0 1124.0 deux p(e)tits enfants ? 22666 MADELEINE 1_09_03 CHI 1124.0 1126.0 e@fs ça . 22667 MADELEINE 1_09_03 pho e sa 22668 MADELEINE 1_09_03 mod X sa 22669 MADELEINE 1_09_03 xpnt show 22670 MADELEINE 1_09_03 act CHI lève la jambe gauche . 22671 MADELEINE 1_09_03 MOT 1126.0 1128.0 m ? 22672 MADELEINE 1_09_03 MOT 1128.0 1132.0 ## et là qu' est+ce qu' i(l)s font ces enfants là ? 22673 MADELEINE 1_09_03 act MOT montre une autre photo . 22674 MADELEINE 1_09_03 MOT 1132.0 1137.0 qu' est+ce qu' i(l)s [>] ? 22675 MADELEINE 1_09_03 CHI 1137.0 1140.0 [<] ! 22676 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ not 22677 MADELEINE 1_09_03 act CHI se dandine . 22678 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22679 MADELEINE 1_09_03 CHI 1140.0 1141.0 et ça ? 22680 MADELEINE 1_09_03 pho e sa 22681 MADELEINE 1_09_03 mod e sa 22682 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, une autre image . 22683 MADELEINE 1_09_03 CHI 1141.0 1141.0 [>] aut(r)e ! 22684 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ not 22685 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ notʁ 22686 MADELEINE 1_09_03 MOT 1141.0 1142.0 [>] ? 22687 MADELEINE 1_09_03 MOT 1142.0 1143.0 ah oui c'est la même ! 22688 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, les deux images . 22689 MADELEINE 1_09_03 MOT 1143.0 1144.0 t(u) as raison ! 22690 MADELEINE 1_09_03 MOT 1144.0 1145.0 oh j' avais pas r(e)marqué ! 22691 MADELEINE 1_09_03 MOT 1145.0 1147.0 et lui comment il est ? 22692 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22693 MADELEINE 1_09_03 CHI 1147.0 1149.0 genou . 22694 MADELEINE 1_09_03 pho ʃənu 22695 MADELEINE 1_09_03 mod ʒənu 22696 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/genou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22697 MADELEINE 1_09_03 MOT 1149.0 1150.0 à genou . 22698 MADELEINE 1_09_03 CHI 1150.0 1151.0 yy [>] . 22699 MADELEINE 1_09_03 pho nla asis 22700 MADELEINE 1_09_03 mod X asiz 22701 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22702 MADELEINE 1_09_03 xpol -/assise/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/past/3rd-human/1arg 22703 MADELEINE 1_09_03 MOT 1151.0 1153.0 [>] +/. 22704 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22705 MADELEINE 1_09_03 MOT 1153.0 1154.0 ouais il est assis . 22706 MADELEINE 1_09_03 MOT 1154.0 1154.0 et elle ? 22707 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22708 MADELEINE 1_09_03 CHI 1154.0 1156.0 genou ! 22709 MADELEINE 1_09_03 pho ʃənuːː 22710 MADELEINE 1_09_03 mod ʒənu 22711 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22712 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/genou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22713 MADELEINE 1_09_03 MOT 1156.0 1157.0 ben il est en tailleur lui . 22714 MADELEINE 1_09_03 MOT 1157.0 1160.0 et elle qu' est+ce qu' elle fait ? 22715 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22716 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI [elle fait] . 22717 MADELEINE 1_09_03 CHI 1160.0 1165.0 ## [>] ! 22718 MADELEINE 1_09_03 pho ʃː 22719 MADELEINE 1_09_03 mod ʃyt 22720 MADELEINE 1_09_03 com CHI et MOT en voix chuchotée . 22721 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI, CHI regarde MOT, CHI pose son index sur sa (propre) bouche [ch:], CHI regarde le livre, CHI pointe . 22722 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22723 MADELEINE 1_09_03 MOT 1165.0 1173.0 ## [<] ! 22724 MADELEINE 1_09_03 CHI 1173.0 1176.0 e@fs ça ? 22725 MADELEINE 1_09_03 pho eː sa 22726 MADELEINE 1_09_03 mod X sa 22727 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22728 MADELEINE 1_09_03 CHI 1176.0 1178.0 a@fs même ! 22729 MADELEINE 1_09_03 pho a mɛm 22730 MADELEINE 1_09_03 mod a mɛm 22731 MADELEINE 1_09_03 int a mɛm=un même/2/-la même/2/ 22732 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22733 MADELEINE 1_09_03 MOT 1178.0 1185.0 mais oui c'est la même . 22734 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 22735 MADELEINE 1_09_03 MOT 1185.0 1188.0 et là qu' est+ce qu' elle fait elle ? 22736 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22737 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 22738 MADELEINE 1_09_03 CHI 1188.0 1190.0 yyy pan@o [/] pan@o [/] [>] [/] pan@o ! 22739 MADELEINE 1_09_03 pho u pɑ̃ pɑ̃ pɑ̃ pɑ̃ 22740 MADELEINE 1_09_03 mod X pɑ̃ pɑ̃ pɑ̃ pɑ̃ 22741 MADELEINE 1_09_03 act CHI frappe trois fois (sur les trois premiers pan) l'objet pointé par MOT, CHI ébauche le geste de frapper une quatrième fois (sur le quatrième pan) . 22742 MADELEINE 1_09_03 MOT 1190.0 1191.0 [<] ! 22743 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 22744 MADELEINE 1_09_03 MOT 1191.0 1193.0 pourquoi tu lui [=! rit] ? 22745 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 22746 MADELEINE 1_09_03 MOT 1193.0 1195.0 elle pleure déjà ! 22747 MADELEINE 1_09_03 MOT 1195.0 1198.0 si tu lui tapes dessus elle va pleurer encore plus fort ! 22748 MADELEINE 1_09_03 MOT 1198.0 1202.0 r(e)garde sa maman essaye de la consoler ! 22749 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22750 MADELEINE 1_09_03 MOT 1202.0 1207.0 elle elle a pas l' air contente hein ! 22751 MADELEINE 1_09_03 MOT 1207.0 1208.0 ouf ! 22752 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22753 MADELEINE 1_09_03 exp le cadrage ne permet de voir ni le visage ni le corps de MOT ni l'objet pointé . 22754 MADELEINE 1_09_03 MOT 1208.0 1211.0 et qu' est+ce qu' elle fait elle ? 22755 MADELEINE 1_09_03 MOT 1211.0 1212.0 0 [=! rit] . 22756 MADELEINE 1_09_03 CHI 1212.0 1215.0 0 . 22757 MADELEINE 1_09_03 act CHI fait la grimace . 22758 MADELEINE 1_09_03 MOT 1215.0 1217.0 elle fait une +..? 22759 MADELEINE 1_09_03 CHI 1217.0 1218.0 0 . 22760 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde MOT en faisant la grimace . 22761 MADELEINE 1_09_03 MOT 1218.0 1221.0 0 [=! rit] . 22762 MADELEINE 1_09_03 MOT 1221.0 1223.0 +, une horrible grimace . 22763 MADELEINE 1_09_03 com allongements sur horri::ble et grima:ce . 22764 MADELEINE 1_09_03 MOT 1223.0 1226.0 tu fais la grimace à Martine . 22765 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 22766 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, OBS . 22767 MADELEINE 1_09_03 MOT 1226.0 1229.0 montre lui cette grimace . 22768 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde toujours CHI ; MOT pousse légèrement de l'index (gauche) le menton de CHI vers la caméra . 22769 MADELEINE 1_09_03 OBS 1229.0 1231.0 [>] grimace Madeleine ? 22770 MADELEINE 1_09_03 sit MOT regarde toujours CHI . 22771 MADELEINE 1_09_03 MOT 1231.0 1231.0 [<] ? 22772 MADELEINE 1_09_03 CHI 1231.0 1232.0 0 . 22773 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 22774 MADELEINE 1_09_03 OBS 1232.0 1233.0 comment elle fait la grimace ? 22775 MADELEINE 1_09_03 sit MOT regarde toujours CHI ; CHI regarde toujours OBS . 22776 MADELEINE 1_09_03 MOT 1233.0 1236.0 comment on fait une grimace ? 22777 MADELEINE 1_09_03 sit MOT regarde toujours CHI ; CHI regarde toujours OBS ; MOT incline la tête et le buste vers le visage de CHI . 22778 MADELEINE 1_09_03 MOT 1236.0 1238.0 hein ? 22779 MADELEINE 1_09_03 MOT 1238.0 1240.0 tu veux pas ? 22780 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde toujours CHI . 22781 MADELEINE 1_09_03 CHI 1240.0 1241.0 0 . 22782 MADELEINE 1_09_03 act CHI refait la même grimace mais avec une seule main 22783 MADELEINE 1_09_03 MOT 1241.0 1247.0 &=rit avec les deux côtés ! 22784 MADELEINE 1_09_03 act MOT prend une main de CHI pour l'amener au coin des lèvres de CHI . 22785 MADELEINE 1_09_03 OBS 1247.0 1248.0 comme ça elle [/] elle fait comme ça ? 22786 MADELEINE 1_09_03 MOT 1248.0 1249.0 0 . 22787 MADELEINE 1_09_03 act MOT saisit la main droite de CHI pour insister sur le mime de la grimace de CHI . 22788 MADELEINE 1_09_03 sit CHI en train de mimer une grimace . 22789 MADELEINE 1_09_03 MOT 1249.0 1252.0 oh la [>] ! 22790 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde toujours CHI ; CHI regarde toujours OBS, CHI baisse le regard [fin] . 22791 MADELEINE 1_09_03 OBS 1252.0 1255.0 [<] ! 22792 MADELEINE 1_09_03 MOT 1255.0 1257.0 ça c'est une grimace hein ! 22793 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde toujours CHI ; MOT secoue la main . 22794 MADELEINE 1_09_03 MOT 1257.0 1261.0 0 [=! rit] d'ailleurs ça la fait rire elle . 22795 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde toujours CHI 22796 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, MOT montre une autre image . 22797 MADELEINE 1_09_03 CHI 1261.0 1263.0 0 . 22798 MADELEINE 1_09_03 act CHI baisse toujours le regard ; CHI enlève les mains de la bouche . 22799 MADELEINE 1_09_03 CHI 1263.0 1265.0 yyy grimace . 22800 MADELEINE 1_09_03 pho me mimas 22801 MADELEINE 1_09_03 mod X ɡʁimas 22802 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde le livre ; CHI pointe de l'index droit, CHI pointe de l'index gauche ; MOT regarde toujours CHI, MOT regarde livre . 22803 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/grimace/ /t/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22804 MADELEINE 1_09_03 MOT 1265.0 1268.0 elle fait pas d(e) grimace elle elle rigole . 22805 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22806 MADELEINE 1_09_03 MOT 1268.0 1269.0 c'est celle+ci qui fait la grimace . 22807 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22808 MADELEINE 1_09_03 CHI 1269.0 1270.0 0 . 22809 MADELEINE 1_09_03 act CHI saisit une page pour feuilleter le livre . 22810 MADELEINE 1_09_03 CHI 1270.0 1272.0 0 . 22811 MADELEINE 1_09_03 act CHI baisse toujours le regard ; CHI mime la grimace . 22812 MADELEINE 1_09_03 MOT 1272.0 1275.0 0 [=! rit] . 22813 MADELEINE 1_09_03 sit MOT regarde CHI ; 22814 MADELEINE 1_09_03 CHI 1275.0 1278.0 ## nə@fs monsieur ! 22815 MADELEINE 1_09_03 pho nə mœsjø 22816 MADELEINE 1_09_03 mod X məsjø 22817 MADELEINE 1_09_03 sit MOT arrête sa grimace et tourne la page suivante . 22818 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/monsieur/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22819 MADELEINE 1_09_03 MOT 1278.0 1280.0 ah c'est collé là . 22820 MADELEINE 1_09_03 MOT 1280.0 1281.0 où tu vois un monsieur ? 22821 MADELEINE 1_09_03 CHI 1281.0 1281.0 0 . 22822 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22823 MADELEINE 1_09_03 CHI 1281.0 1283.0 euh là monsieur . 22824 MADELEINE 1_09_03 pho ə la mœsjø 22825 MADELEINE 1_09_03 mod ø la møsjø 22826 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22827 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/monsieur/ /t/singular/concrete/animate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22828 MADELEINE 1_09_03 MOT 1283.0 1285.0 c'est pas un monsieur ça c'est un p(e)tit garçon . 22829 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22830 MADELEINE 1_09_03 MOT 1285.0 1288.0 +, qui mange une glace mmh ! 22831 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'auriculaire, l'image . 22832 MADELEINE 1_09_03 CHI 1288.0 1290.0 un monsieur . 22833 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ mœsjø 22834 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ məsjø 22835 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/monsieur/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22836 MADELEINE 1_09_03 MOT 1290.0 1293.0 t(u) as vu elle elle touche un petit oiseau . 22837 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22838 MADELEINE 1_09_03 MOT 1293.0 1295.0 oh i(l) doit être [/] tout doux . 22839 MADELEINE 1_09_03 act MOT fait mine de caresser le petit oiseau . 22840 MADELEINE 1_09_03 MOT 1295.0 1297.0 et elle elle sent les fleurs . 22841 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22842 MADELEINE 1_09_03 CHI 1297.0 1299.0 les fleurs . 22843 MADELEINE 1_09_03 pho le sːilə 22844 MADELEINE 1_09_03 mod lɛ flœʁ 22845 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/fleurs/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22846 MADELEINE 1_09_03 MOT 1299.0 1300.0 [>] ! 22847 MADELEINE 1_09_03 CHI 1300.0 1301.0 [<] ! 22848 MADELEINE 1_09_03 pho mosala 22849 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22850 MADELEINE 1_09_03 MOT 1301.0 1302.0 mh ? 22851 MADELEINE 1_09_03 MOT 1302.0 1303.0 i(l) goûte . 22852 MADELEINE 1_09_03 MOT 1303.0 1306.0 tu crois qu(e) c'est bon ? 22853 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 22854 MADELEINE 1_09_03 CHI 1306.0 1310.0 la grenouille ! 22855 MADELEINE 1_09_03 pho la gənuːj 22856 MADELEINE 1_09_03 mod la ɡʁənuj 22857 MADELEINE 1_09_03 act MOT et CHI tournent la page . 22858 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/grenouille/ /absent/singular/abstract/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22859 MADELEINE 1_09_03 MOT 1310.0 1313.0 hum c'est pas par+là la grenouille . 22860 MADELEINE 1_09_03 MOT 1313.0 1316.0 c'était au début la grenouille . 22861 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne les pages . 22862 MADELEINE 1_09_03 MOT 1316.0 1317.0 oh et ça c'est quoi ? 22863 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22864 MADELEINE 1_09_03 CHI 1317.0 1320.0 yyy n@fs escargot . 22865 MADELEINE 1_09_03 pho ti yn kɔgo 22866 MADELEINE 1_09_03 mod X ɛn ɛskaʁɡo 22867 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22868 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/escargot/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22869 MADELEINE 1_09_03 MOT 1320.0 1322.0 0 [=! rit] un escargot en pâte+à+modeler . 22870 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22871 MADELEINE 1_09_03 MOT 1322.0 1323.0 et ça c'est des +... 22872 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22873 MADELEINE 1_09_03 CHI 1323.0 1324.0 ++ ciseaux . 22874 MADELEINE 1_09_03 pho sizo 22875 MADELEINE 1_09_03 mod sizo 22876 MADELEINE 1_09_03 com CHI emploie un timbre aigu . 22877 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne la page . 22878 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/ciseaux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22879 MADELEINE 1_09_03 MOT 1324.0 1326.0 oui . 22880 MADELEINE 1_09_03 com MOT emploie même timbre aigu que CHI . 22881 MADELEINE 1_09_03 MOT 1326.0 1327.0 oh et là qu' est+ce qu' i(l)s font ces enfants+là ? 22882 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22883 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 22884 MADELEINE 1_09_03 CHI 1327.0 1332.0 une@fs douche . 22885 MADELEINE 1_09_03 pho yn duʃ 22886 MADELEINE 1_09_03 mod yn duʃ 22887 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/douche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22888 MADELEINE 1_09_03 MOT 1332.0 1333.0 un bain plutôt . 22889 MADELEINE 1_09_03 MOT 1333.0 1334.0 i(l)s prennent un bain . 22890 MADELEINE 1_09_03 MOT 1334.0 1335.0 t(u) as vu ! 22891 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne la page . 22892 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22893 MADELEINE 1_09_03 CHI 1335.0 1338.0 m@fs balai . 22894 MADELEINE 1_09_03 pho m pale 22895 MADELEINE 1_09_03 mod X balɛ 22896 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages . 22897 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22898 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/balai/ /t/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22899 MADELEINE 1_09_03 MOT 1338.0 1340.0 ils ont des balais . 22900 MADELEINE 1_09_03 CHI 1340.0 1342.0 balai . 22901 MADELEINE 1_09_03 pho baleːː 22902 MADELEINE 1_09_03 mod balɛ 22903 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/balai/ /t/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22904 MADELEINE 1_09_03 CHI 1342.0 1344.0 un aut(r)e balai . 22905 MADELEINE 1_09_03 pho œ̃ otə bale 22906 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ notʁə balɛ 22907 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22908 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/balai/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 22909 MADELEINE 1_09_03 MOT 1344.0 1345.0 m . 22910 MADELEINE 1_09_03 CHI 1345.0 1348.0 # jaune ! 22911 MADELEINE 1_09_03 pho ʃon 22912 MADELEINE 1_09_03 mod ʒon 22913 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22914 MADELEINE 1_09_03 xpol -/jaune/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 22915 MADELEINE 1_09_03 MOT 1348.0 1349.0 euh non ! 22916 MADELEINE 1_09_03 CHI 1349.0 1351.0 bleu ! 22917 MADELEINE 1_09_03 pho blø 22918 MADELEINE 1_09_03 mod blø 22919 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22920 MADELEINE 1_09_03 xpol IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/s/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 22921 MADELEINE 1_09_03 MOT 1351.0 1352.0 [=! en riant] ! 22922 MADELEINE 1_09_03 MOT 1352.0 1354.0 montre+moi le balai bleu . 22923 MADELEINE 1_09_03 MOT 1354.0 1356.0 il est où le balai bleu ? 22924 MADELEINE 1_09_03 CHI 1356.0 1357.0 bleu . 22925 MADELEINE 1_09_03 pho blø 22926 MADELEINE 1_09_03 mod blø 22927 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22928 MADELEINE 1_09_03 xpol -/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/s/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 22929 MADELEINE 1_09_03 MOT 1357.0 1358.0 moui . 22930 MADELEINE 1_09_03 MOT 1358.0 1359.0 et le balai vert ? 22931 MADELEINE 1_09_03 MOT 1359.0 1360.0 il est où ? 22932 MADELEINE 1_09_03 CHI 1360.0 1361.0 vert ! 22933 MADELEINE 1_09_03 mod vɛʁ 22934 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22935 MADELEINE 1_09_03 xpol -/vert/ /visible(audible)/singular/concrete/-/s/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 22936 MADELEINE 1_09_03 MOT 1361.0 1362.0 bien ! 22937 MADELEINE 1_09_03 com allongé . 22938 MADELEINE 1_09_03 MOT 1362.0 1364.0 et le balai rose ? 22939 MADELEINE 1_09_03 MOT 1364.0 1366.0 il est où ? 22940 MADELEINE 1_09_03 CHI 1366.0 1366.0 bleu ! 22941 MADELEINE 1_09_03 pho blø 22942 MADELEINE 1_09_03 mod blø 22943 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22944 MADELEINE 1_09_03 xpol -/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/s/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 22945 MADELEINE 1_09_03 MOT 1366.0 1367.0 oui . 22946 MADELEINE 1_09_03 MOT 1367.0 1368.0 le balai rose il est où ? 22947 MADELEINE 1_09_03 CHI 1368.0 1368.0 0 . 22948 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22949 MADELEINE 1_09_03 CHI 1368.0 1371.0 yy # bleu ! 22950 MADELEINE 1_09_03 pho ko blø 22951 MADELEINE 1_09_03 mod X blø 22952 MADELEINE 1_09_03 sit CHI se tient debout, la chaise de CHI se renverse, CHI se retourne . 22953 MADELEINE 1_09_03 xpol -/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/s/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 22954 MADELEINE 1_09_03 MOT 1371.0 1371.0 ça c'est vert . 22955 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22956 MADELEINE 1_09_03 MOT 1371.0 1372.0 le rose il est là . 22957 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22958 MADELEINE 1_09_03 MOT 1372.0 1372.0 regarde . 22959 MADELEINE 1_09_03 act MOT se penche pour ramasser la chaise . 22960 MADELEINE 1_09_03 CHI 1372.0 1373.0 0 . 22961 MADELEINE 1_09_03 act CHI se retourne vers le livre . 22962 MADELEINE 1_09_03 MOT 1373.0 1374.0 ça c'est le rose . 22963 MADELEINE 1_09_03 sit MOT remet la chaise en place, CHI se retourne un instant pour voir ce que MOT a fait avec la chaise . 22964 MADELEINE 1_09_03 MOT 1374.0 1376.0 comme le tablier . 22965 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, les deux images qui vont ensemble . 22966 MADELEINE 1_09_03 MOT 1376.0 1378.0 tu vois ? 22967 MADELEINE 1_09_03 MOT 1378.0 1380.0 et celui+là il est +... 22968 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 22969 MADELEINE 1_09_03 CHI 1380.0 1381.0 ++ jaune ! 22970 MADELEINE 1_09_03 pho ʃon 22971 MADELEINE 1_09_03 mod ʒon 22972 MADELEINE 1_09_03 act CHI sourit ; CHI se rassoit . 22973 MADELEINE 1_09_03 xpol -/jaune/ /visible(audible)/singular/concrete/-/s/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 22974 MADELEINE 1_09_03 MOT 1381.0 1382.0 hum pas tout+à+fait . 22975 MADELEINE 1_09_03 act MOT hoche la tête en signe de non ; MOT regarde CHI . 22976 MADELEINE 1_09_03 MOT 1382.0 1383.0 orange . 22977 MADELEINE 1_09_03 CHI 1383.0 1386.0 orange . 22978 MADELEINE 1_09_03 pho oʁɑ̃ːʃ 22979 MADELEINE 1_09_03 mod oʁɑ̃ʒ 22980 MADELEINE 1_09_03 xpol -/orange/ /visible(audible)/singular/concrete/-/s/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 22981 MADELEINE 1_09_03 MOT 1386.0 1386.0 oui . 22982 MADELEINE 1_09_03 MOT 1386.0 1387.0 orange . 22983 MADELEINE 1_09_03 CHI 1387.0 1388.0 0 . 22984 MADELEINE 1_09_03 act CHI essaie de tourner la page . 22985 MADELEINE 1_09_03 CHI 1388.0 1389.0 yy . 22986 MADELEINE 1_09_03 pho ɔi 22987 MADELEINE 1_09_03 act CHI se met debout et pose la main droite sur la page, 22988 MADELEINE 1_09_03 MOT 1389.0 1391.0 et du coup r(e)garde . 22989 MADELEINE 1_09_03 act MOT retient la page . 22990 MADELEINE 1_09_03 MOT 1391.0 1391.0 tu vois . 22991 MADELEINE 1_09_03 MOT 1391.0 1394.0 ça c'est le balai bleu comme le tablier bleu du p(e)tit garçon . 22992 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image correspondante . 22993 MADELEINE 1_09_03 MOT 1394.0 1396.0 ça c'est son balai . 22994 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image correpondante 22995 MADELEINE 1_09_03 MOT 1396.0 1397.0 là y+a un balai rose . 22996 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image correpondante 22997 MADELEINE 1_09_03 MOT 1397.0 1399.0 comme le tablier rose de la p(e)tite fille . 22998 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image correpondante 22999 MADELEINE 1_09_03 MOT 1399.0 1401.0 ça doit être son balai . 23000 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image correpondante 23001 MADELEINE 1_09_03 CHI 1401.0 1405.0 m@fs balai [//] balai . 23002 MADELEINE 1_09_03 pho m bale balɛ 23003 MADELEINE 1_09_03 mod ɛm balɛ balɛ 23004 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 23005 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/balai/ /t/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23006 MADELEINE 1_09_03 MOT 1405.0 1406.0 orange ! 23007 MADELEINE 1_09_03 MOT 1406.0 1407.0 où est+il le balai orange pour +//? 23008 MADELEINE 1_09_03 CHI 1407.0 1407.0 0 . 23009 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 23010 MADELEINE 1_09_03 MOT 1407.0 1410.0 le balai orange qui va avec ce tablier là ? 23011 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 23012 MADELEINE 1_09_03 act MOT tire la main de CHI en (mauvais) pointage . 23013 MADELEINE 1_09_03 exp MOT tire la main de CHI en (mauvais) pointage . (ou bien) MOT tire la main de CHI pour qu'elle puisse voir le balai correspondant à sa question . 23014 MADELEINE 1_09_03 MOT 1410.0 1413.0 il est où le balai orange ? 23015 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 23016 MADELEINE 1_09_03 CHI 1413.0 1415.0 orange . 23017 MADELEINE 1_09_03 pho okɑ̃ʃ 23018 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 23019 MADELEINE 1_09_03 xpol -/orange/ /visible(audible)/singular/concrete/-/s/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 23020 MADELEINE 1_09_03 MOT 1415.0 1416.0 orange . 23021 MADELEINE 1_09_03 MOT 1416.0 1417.0 regarde . 23022 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 23023 MADELEINE 1_09_03 MOT 1417.0 1418.0 ce balai+là il est orange . 23024 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 23025 MADELEINE 1_09_03 MOT 1418.0 1421.0 ça doit et(r)e le balai du p(e)tit garçon . 23026 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 23027 MADELEINE 1_09_03 CHI 1421.0 1423.0 le garçon ! 23028 MADELEINE 1_09_03 pho lə gasɔ̃ 23029 MADELEINE 1_09_03 mod lə ɡaʁsɔ̃ 23030 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/garçon/ /t/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23031 MADELEINE 1_09_03 MOT 1423.0 1424.0 m ! 23032 MADELEINE 1_09_03 CHI 1424.0 1426.0 ah le [/] le [/] le [/] le garçon ! 23033 MADELEINE 1_09_03 pho a lə lə lə lə ʁasɔ̃ 23034 MADELEINE 1_09_03 mod a lə lə lə lə ɡaʁsɔ̃ 23035 MADELEINE 1_09_03 int lə=le/2/+là/2/ 23036 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 23037 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/garçon/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23038 MADELEINE 1_09_03 MOT 1426.0 1427.0 mm . 23039 MADELEINE 1_09_03 CHI 1427.0 1429.0 m@fs balai . 23040 MADELEINE 1_09_03 pho m bale 23041 MADELEINE 1_09_03 mod X balɛ 23042 MADELEINE 1_09_03 act CHI se dandine, debout en appui sur la table . 23043 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/balai/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23044 MADELEINE 1_09_03 CHI 1429.0 1430.0 [>] . 23045 MADELEINE 1_09_03 pho nkase 23046 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne la page subitement . 23047 MADELEINE 1_09_03 MOT 1430.0 1431.0 [<] ! 23048 MADELEINE 1_09_03 MOT 1431.0 1433.0 regarde là y+a un vrai balai là aussi . 23049 MADELEINE 1_09_03 MOT 1433.0 1435.0 c'est la p(e)tite souris qu(i) a un vrai balai . 23050 MADELEINE 1_09_03 act MOT tourne la page et pointe . 23051 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 23052 MADELEINE 1_09_03 CHI 1435.0 1439.0 yyy un balai . 23053 MADELEINE 1_09_03 pho mm œ͂ bale 23054 MADELEINE 1_09_03 mod X œ̃ balɛ 23055 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 23056 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/balai/ /t/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23057 MADELEINE 1_09_03 CHI 1439.0 1440.0 un balai . 23058 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ balɛ 23059 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ balɛ 23060 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde MOT . 23061 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/balai/ /t/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23062 MADELEINE 1_09_03 MOT 1440.0 1441.0 mh . 23063 MADELEINE 1_09_03 CHI 1441.0 1443.0 un aut(r)e un balai . 23064 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ ot œ͂ balɛ 23065 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ notʁə œ̃ balɛ 23066 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 23067 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/balai/ /t/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23068 MADELEINE 1_09_03 MOT 1443.0 1445.0 mh . 23069 MADELEINE 1_09_03 CHI 1445.0 1447.0 n@fs autre balai . 23070 MADELEINE 1_09_03 pho n ɔt balɛ 23071 MADELEINE 1_09_03 mod ɛn otʁ balɛ 23072 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 23073 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/balai/ /t/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23074 MADELEINE 1_09_03 MOT 1447.0 1448.0 ça c'est une pelle . 23075 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI et lui sourit . 23076 MADELEINE 1_09_03 CHI 1448.0 1450.0 pelle ! 23077 MADELEINE 1_09_03 pho pɛl 23078 MADELEINE 1_09_03 mod pɛl 23079 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde MOT et tourne la page . 23080 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/pelle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23081 MADELEINE 1_09_03 MOT 1450.0 1451.0 oui . 23082 MADELEINE 1_09_03 MOT 1451.0 1453.0 et ça c'est quoi ? 23083 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'image . 23084 MADELEINE 1_09_03 CHI 1453.0 1455.0 un peigne ! 23085 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂l pɛːñ 23086 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ pɛɲ 23087 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/peigne/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23088 MADELEINE 1_09_03 MOT 1455.0 1457.0 un peigne ! 23089 MADELEINE 1_09_03 CHI 1457.0 1458.0 peigne ! 23090 MADELEINE 1_09_03 pho piɛːɲ 23091 MADELEINE 1_09_03 mod pɛɲ 23092 MADELEINE 1_09_03 act CHI se dandine debout en appui sur la table . 23093 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/peigne/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23094 MADELEINE 1_09_03 MOT 1458.0 1459.0 et qu' est+ce qu' on fait avec le peigne ? 23095 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 23096 MADELEINE 1_09_03 CHI 1459.0 1460.0 0 . 23097 MADELEINE 1_09_03 act CHI passe sa main dans ses cheveux . 23098 MADELEINE 1_09_03 MOT 1460.0 1462.0 oui . 23099 MADELEINE 1_09_03 MOT 1462.0 1465.0 on se peigne les cheveux ? 23100 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 23101 MADELEINE 1_09_03 MOT 1465.0 1468.0 pour être toute belle . 23102 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 23103 MADELEINE 1_09_03 sit CHI mime le geste de se peigner les cheveux et entreprend d'enlever sa barette . 23104 MADELEINE 1_09_03 CHI 1468.0 1471.0 l@fs enlever ə@fs barette . 23105 MADELEINE 1_09_03 pho l ɑ̃ve ə patɛt 23106 MADELEINE 1_09_03 mod X ɑ̃lve X baʁɛt 23107 MADELEINE 1_09_03 act CHI tire sur sa barette pour l'enlever . 23108 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/enlever/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/pr/1st/2arg 23109 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/barette/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23110 MADELEINE 1_09_03 MOT 1471.0 1473.0 pourquoi tu veux enlever ta barette ? 23111 MADELEINE 1_09_03 CHI 1473.0 1474.0 0 . 23112 MADELEINE 1_09_03 act CHI retire sa barette . 23113 MADELEINE 1_09_03 MOT 1474.0 1477.0 ## p(eut)+être pour te peigner [=! rit] . 23114 MADELEINE 1_09_03 CHI 1477.0 1478.0 0 . 23115 MADELEINE 1_09_03 act CHI jette sa barette sur la table et se peigne les cheveux avec ses deux mains . 23116 MADELEINE 1_09_03 MOT 1478.0 1481.0 tu veux qu(e) j(e) te la r(e)mette ? 23117 MADELEINE 1_09_03 act MOT prend la barette . 23118 MADELEINE 1_09_03 CHI 1481.0 1484.0 non [/] non ! 23119 MADELEINE 1_09_03 pho nɔ̃ nɔ̃ 23120 MADELEINE 1_09_03 mod nɔ̃ nɔ̃ 23121 MADELEINE 1_09_03 act CHI s'éloigne et regarde OBS . 23122 MADELEINE 1_09_03 MOT 1484.0 1485.0 non ! 23123 MADELEINE 1_09_03 com MOT imite le ton de CHI (modulation dans l'accentuation), ironie . 23124 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 23125 MADELEINE 1_09_03 CHI 1485.0 1488.0 xxx me@fs coiffe . 23126 MADELEINE 1_09_03 pho X mə kof 23127 MADELEINE 1_09_03 mod X mə kwaf 23128 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI ; CHI se coiffe les cheveux de ses deux mains . 23129 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/coiffe/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 23130 MADELEINE 1_09_03 CHI 1488.0 1489.0 ə@fs peigne . 23131 MADELEINE 1_09_03 pho ə pɛɲ 23132 MADELEINE 1_09_03 mod X pɛɲ 23133 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/peigne/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 23134 MADELEINE 1_09_03 MOT 1489.0 1491.0 tu te coiffes ? 23135 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 23136 MADELEINE 1_09_03 CHI 1491.0 1498.0 yyy yy . 23137 MADELEINE 1_09_03 pho yn gʁaːs 23138 MADELEINE 1_09_03 int yn gʁaːs=une glace/2/ 23139 MADELEINE 1_09_03 act CHI mime de se coiffer les cheveux avec ses mains ; CHI se dirige vers un miroir et se regarde dans le miroir en train de se coiffer . 23140 MADELEINE 1_09_03 CHI 1498.0 1500.0 me@fs coiffe . 23141 MADELEINE 1_09_03 pho mə koːf 23142 MADELEINE 1_09_03 mod mə kwaf 23143 MADELEINE 1_09_03 act CHI termine son coiffage devant le miroir ; CHI regarde OBS ; CHI retourne vers MOT . 23144 MADELEINE 1_09_03 com CHI s'adresse OBS . 23145 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/coiffe/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 23146 MADELEINE 1_09_03 OBS 1500.0 1502.0 tu te coiffes ? 23147 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 23148 MADELEINE 1_09_03 +div+ 1502.0 1532.0 div | 23149 MADELEINE 1_09_03 MOT 1502.0 1505.0 bon et si tu m(e) donnais du café Madeleine ? 23150 MADELEINE 1_09_03 sit CHI est de nouveau avec MOT . 23151 MADELEINE 1_09_03 CHI 1505.0 1507.0 euh xxx café . 23152 MADELEINE 1_09_03 pho œ̃ː X kafe 23153 MADELEINE 1_09_03 mod ø X kafe 23154 MADELEINE 1_09_03 act CHI se dirige vers l'autre petite table pour y jouer à la dînette . 23155 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23156 MADELEINE 1_09_03 MOT 1507.0 1510.0 ah oui j' aimerais bien une tasse de café s'il+te+plaît . 23157 MADELEINE 1_09_03 sit CHI a saisi une cuillère (jouet) dans le pot de rangement de la dînette et s'avance vers MOT .. 23158 MADELEINE 1_09_03 CHI 1510.0 1512.0 a@fs cuillère . 23159 MADELEINE 1_09_03 pho a kwijɛ 23160 MADELEINE 1_09_03 mod a kɥijɛʁ 23161 MADELEINE 1_09_03 act CHI dépose la cuillère sur la table de MOT . 23162 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cuillère/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23163 MADELEINE 1_09_03 MOT 1512.0 1514.0 m . 23164 MADELEINE 1_09_03 CHI 1514.0 1519.0 xxx les cuillères ! 23165 MADELEINE 1_09_03 pho X le kuijɛ 23166 MADELEINE 1_09_03 mod X lɛ kɥijɛʁ 23167 MADELEINE 1_09_03 act CHI retourne vers la table de la dînette y chercher d'autres jouets . 23168 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cuillères/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23169 MADELEINE 1_09_03 CHI 1519.0 1520.0 le café . 23170 MADELEINE 1_09_03 pho lə kafe 23171 MADELEINE 1_09_03 mod lə kafe 23172 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/café/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23173 MADELEINE 1_09_03 CHI 1520.0 1522.0 il est là . 23174 MADELEINE 1_09_03 pho il e la 23175 MADELEINE 1_09_03 mod il ɛ la 23176 MADELEINE 1_09_03 CHI 1522.0 1523.0 yy . 23177 MADELEINE 1_09_03 pho sɛʃ 23178 MADELEINE 1_09_03 CHI 1523.0 1526.0 œ̃@fs assiette . 23179 MADELEINE 1_09_03 pho œ̃ asiɛːt 23180 MADELEINE 1_09_03 mod X asjɛt 23181 MADELEINE 1_09_03 act CHI dépose un nouveau jouet de la dînette sur la table de MOT et revient vers la table de la dînette . 23182 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/assiette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23183 MADELEINE 1_09_03 CHI 1526.0 1528.0 (a)ssiette . 23184 MADELEINE 1_09_03 pho siɛːt 23185 MADELEINE 1_09_03 mod asjɛt 23186 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/assiette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23187 MADELEINE 1_09_03 +div+ 1528.0 1532.0 div | 23188 MADELEINE 1_09_03 CHI 1528.0 1530.0 maman . 23189 MADELEINE 1_09_03 pho mamɑ̃ːː 23190 MADELEINE 1_09_03 mod mamɑ̃ 23191 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23192 MADELEINE 1_09_03 CHI 1530.0 1532.0 c'est maman . 23193 MADELEINE 1_09_03 pho sɛ mamɑ̃ 23194 MADELEINE 1_09_03 mod sɛ mamɑ̃ 23195 MADELEINE 1_09_03 act CHI saisit et observe un objet qu'elle vient de trouver sur la table de la dînette et joue avec . 23196 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23197 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 23198 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 23199 MADELEINE 1_09_03 CHI 1532.0 1536.0 xxx yyy yyy cheveux . 23200 MADELEINE 1_09_03 pho X ty e tœvø 23201 MADELEINE 1_09_03 mod X X X ʃəvø 23202 MADELEINE 1_09_03 act CHI met l'objet sur sa tête puis CHI regarde OBS . 23203 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cheveux/ /touch/plural/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23204 MADELEINE 1_09_03 MOT 1536.0 1537.0 ah non . 23205 MADELEINE 1_09_03 MOT 1537.0 1538.0 ça s' accroche pas dans les ch(e)veux ça . 23206 MADELEINE 1_09_03 CHI 1538.0 1540.0 xx . 23207 MADELEINE 1_09_03 CHI 1540.0 1560.0 ### mets là . 23208 MADELEINE 1_09_03 pho mɛ la 23209 MADELEINE 1_09_03 mod mɛ la 23210 MADELEINE 1_09_03 act CHI repose l'objet sur la table mais celui+ci tombe à travers les trous de la table, CHI se baisse, le ramasse, l'observe, et joue à le faire passer à travers l'un des trous de la table . 23211 MADELEINE 1_09_03 sit la table de la dînette est en bois de quadrillage à trous . 23212 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/mets/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 23213 MADELEINE 1_09_03 OBS 1560.0 1563.0 dans l(e) trou ! 23214 MADELEINE 1_09_03 MOT 1563.0 1566.0 pas très pratique cette table avec plein d(e) trous hein ! 23215 MADELEINE 1_09_03 MOT 1566.0 1568.0 pouf ! 23216 MADELEINE 1_09_03 CHI 1568.0 1570.0 0 . 23217 MADELEINE 1_09_03 act CHI laisse tomber l'objet à travers le trou et se penche pour le ramasser . 23218 MADELEINE 1_09_03 CHI 1570.0 1578.0 ### poum . 23219 MADELEINE 1_09_03 pho pum 23220 MADELEINE 1_09_03 act CHI sourit, se penche davantage, ramasse l'objet ; CHI regarde MOT . 23221 MADELEINE 1_09_03 MOT 1578.0 1579.0 poum ! 23222 MADELEINE 1_09_03 CHI 1579.0 1580.0 poum ! 23223 MADELEINE 1_09_03 pho pum 23224 MADELEINE 1_09_03 com forte . 23225 MADELEINE 1_09_03 act CHI est debout et observe l'objet . 23226 MADELEINE 1_09_03 CHI 1580.0 1584.0 le trou . 23227 MADELEINE 1_09_03 pho lə kʁu 23228 MADELEINE 1_09_03 mod lə tʁu 23229 MADELEINE 1_09_03 act CHI entreprend des faire passer l'objet à travers le trou . 23230 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/trou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23231 MADELEINE 1_09_03 +div+ 1584.0 1604.0 div | 23232 MADELEINE 1_09_03 MOT 1584.0 1585.0 bah et ma soucoupe ? 23233 MADELEINE 1_09_03 MOT 1585.0 1587.0 Madeleine ! 23234 MADELEINE 1_09_03 MOT 1587.0 1592.0 tu sais tu m' as passé une tasse mais i(l) m(e) faudrait unesoucoupe . 23235 MADELEINE 1_09_03 act MOT soulève la soucoupe . 23236 MADELEINE 1_09_03 sit CHI se retourne face à MOT . 23237 MADELEINE 1_09_03 CHI 1592.0 1597.0 soucoupe est là yy . 23238 MADELEINE 1_09_03 pho kʁukup ɛ la ɛl 23239 MADELEINE 1_09_03 mod sukup ɛ la X 23240 MADELEINE 1_09_03 act CHI cherche une soucoupe dans le pot de rangement de la dînette . 23241 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/soucoupe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23242 MADELEINE 1_09_03 CHI 1597.0 1604.0 xxx soucoupe . 23243 MADELEINE 1_09_03 pho X ʁuʁup 23244 MADELEINE 1_09_03 mod X sukup 23245 MADELEINE 1_09_03 act CHI abandonne et reprend son jeu avec l'objet . 23246 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/soucoupe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23247 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 23248 MADELEINE 1_09_03 CHI 1604.0 1613.0 ## apoum@o poum@o [/] poum@o ! 23249 MADELEINE 1_09_03 pho apum pum pum 23250 MADELEINE 1_09_03 act CHI laisse tomber l'objet à travers le trou, le ramasse . 23251 MADELEINE 1_09_03 CHI 1613.0 1624.0 ## raté . 23252 MADELEINE 1_09_03 pho ate 23253 MADELEINE 1_09_03 mod ʁate 23254 MADELEINE 1_09_03 act à nouveau, CHI laisse tomber l'objet à travers le trou, le ramasse . 23255 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/raté/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 23256 MADELEINE 1_09_03 CHI 1624.0 1635.0 ## yy . 23257 MADELEINE 1_09_03 act CHI observe longuement l'objet . 23258 MADELEINE 1_09_03 CHI 1635.0 1637.0 Nanette a@fs cuisine . 23259 MADELEINE 1_09_03 pho nanɛt a kiziːn 23260 MADELEINE 1_09_03 mod nənɛt a kɥizin 23261 MADELEINE 1_09_03 int a=elle/2/+est à la/3/+est dans la/3/ 23262 MADELEINE 1_09_03 act CHI se remet debout . 23263 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Nanette/ /a/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23264 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cuisine/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 23265 MADELEINE 1_09_03 MOT 1637.0 1638.0 oui ! 23266 MADELEINE 1_09_03 MOT 1638.0 1641.0 Antoinette est dans la cuisine . 23267 MADELEINE 1_09_03 MOT 1641.0 1643.0 qu' est+ce qu' elle fait ? 23268 MADELEINE 1_09_03 MOT 1643.0 1646.0 tu veux aller voir ? 23269 MADELEINE 1_09_03 MOT 1646.0 1653.0 tu veux aller voir euh Antoinette ? 23270 MADELEINE 1_09_03 CHI 1653.0 1655.0 ### [>] . 23271 MADELEINE 1_09_03 pho ati 23272 MADELEINE 1_09_03 int raté/2/+parti/2/+par terre/3/ . 23273 MADELEINE 1_09_03 act CHI reprend son jeu de l'objet et du trou ; CHI regarde OBS puis CHI regarde MOT, quand l'objet tombe ; CHI sourit ; CHI se penche et ramasse l'objet . 23274 MADELEINE 1_09_03 MOT 1655.0 1663.0 <&=rit ça ça t(e) plaît hein> [<] . 23275 MADELEINE 1_09_03 CHI 1663.0 1665.0 yy [/] yy . 23276 MADELEINE 1_09_03 pho ate ate 23277 MADELEINE 1_09_03 act CHI observe l'objet en position accroupie . 23278 MADELEINE 1_09_03 CHI 1665.0 1676.0 ### yy . 23279 MADELEINE 1_09_03 pho ate 23280 MADELEINE 1_09_03 act CHI observe longuement l'objet ; CHI regarde OBS ; CHI regarde MOT ; CHI sourit ; CHI reprend son jeu . 23281 MADELEINE 1_09_03 CHI 1676.0 1690.0 ### raté . 23282 MADELEINE 1_09_03 pho ate 23283 MADELEINE 1_09_03 mod ʁate 23284 MADELEINE 1_09_03 act CHI fait passer l'objet dans le trou ; CHI regarde MOT et sourit d'un air satisfait ; CHI tient sa main sur la hanche gauche et tape du pied droit ; CHI ramasse l'objet, CHI regarde OBS . 23285 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/raté/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 23286 MADELEINE 1_09_03 CHI 1690.0 1692.0 yy . 23287 MADELEINE 1_09_03 pho ate 23288 MADELEINE 1_09_03 CHI 1692.0 1692.0 [>] # [>] . 23289 MADELEINE 1_09_03 pho ate ate 23290 MADELEINE 1_09_03 mod ʁate X 23291 MADELEINE 1_09_03 act CHI reprend le jeu . 23292 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/raté/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 23293 MADELEINE 1_09_03 OBS 1692.0 1693.0 <&at> [<] # [<] ? 23294 MADELEINE 1_09_03 MOT 1693.0 1694.0 <ça marche> [<] à chaque fois [<] ! 23295 MADELEINE 1_09_03 MOT 1694.0 1694.0 ## j(e) sais pas [<] . 23296 MADELEINE 1_09_03 CHI 1694.0 1695.0 0 . 23297 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 23298 MADELEINE 1_09_03 CHI 1695.0 1696.0 raté . 23299 MADELEINE 1_09_03 pho ʁate 23300 MADELEINE 1_09_03 mod ʁate 23301 MADELEINE 1_09_03 com insiste sur le ʁ . 23302 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/raté/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 23303 MADELEINE 1_09_03 OBS 1696.0 1697.0 raté ? 23304 MADELEINE 1_09_03 MOT 1697.0 1698.0 ah bon ? 23305 MADELEINE 1_09_03 MOT 1698.0 1700.0 [>] t(u) essayes de faire là ? 23306 MADELEINE 1_09_03 CHI 1700.0 1700.0 [<] +/. 23307 MADELEINE 1_09_03 pho ʁa 23308 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/raté/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 23309 MADELEINE 1_09_03 CHI 1700.0 1707.0 là # n@fs encore . 23310 MADELEINE 1_09_03 pho la n ɔkɔ 23311 MADELEINE 1_09_03 mod la X ɑ̃kɔʁ 23312 MADELEINE 1_09_03 act CHI poursuit son jeu et s'efforce de faire passer l'objet à travers le trou . 23313 MADELEINE 1_09_03 CHI 1707.0 1712.0 Nanette yyy yy . 23314 MADELEINE 1_09_03 pho nanɛt ɛː pase 23315 MADELEINE 1_09_03 mod nanɛt X X 23316 MADELEINE 1_09_03 act CHI parvient à aire passer l'objet à travers le trou . 23317 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Nanette/ /a/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/mabipulable/ /-/-/-/- 23318 MADELEINE 1_09_03 MOT 1712.0 1714.0 Nanette repasse . 23319 MADELEINE 1_09_03 MOT 1714.0 1717.0 Nanette c'est Antoinette . 23320 MADELEINE 1_09_03 OBS 1717.0 1718.0 ah ? 23321 MADELEINE 1_09_03 MOT 1718.0 1720.0 c'est elle qui l' a surnommée comme ça . 23322 MADELEINE 1_09_03 MOT 1720.0 1721.0 j(e) trouve ça mignon . 23323 MADELEINE 1_09_03 com MOT s'adresse à OBS . 23324 MADELEINE 1_09_03 OBS 1721.0 1721.0 ah oui . 23325 MADELEINE 1_09_03 com OBS s'adresse à MOT . 23326 MADELEINE 1_09_03 CHI 1721.0 1723.0 ça maman . 23327 MADELEINE 1_09_03 pho sa mamɑ̃ː 23328 MADELEINE 1_09_03 mod sa mamɑ̃ 23329 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23330 MADELEINE 1_09_03 MOT 1723.0 1724.0 hein ? 23331 MADELEINE 1_09_03 MOT 1724.0 1724.0 [>] +/. 23332 MADELEINE 1_09_03 CHI 1724.0 1725.0 [<] . 23333 MADELEINE 1_09_03 pho sam 23334 MADELEINE 1_09_03 MOT 1725.0 1726.0 +, elle donne des surnoms . 23335 MADELEINE 1_09_03 com MOT s'adresse à OBS . 23336 MADELEINE 1_09_03 MOT 1726.0 1728.0 à Noël +... 23337 MADELEINE 1_09_03 MOT 1728.0 1731.0 +, euh on était avec mon beau+frère qui cuisine très [/] très bien+... 23338 MADELEINE 1_09_03 MOT 1731.0 1734.0 +, et elle lui a dit [=! discours rapporté][=! rit] . 23339 MADELEINE 1_09_03 com MOT s'adresse à OBS . 23340 MADELEINE 1_09_03 CHI 1734.0 1736.0 Monsieur Couteau . 23341 MADELEINE 1_09_03 pho mœsjø kuto 23342 MADELEINE 1_09_03 mod məsjø kuto 23343 MADELEINE 1_09_03 act CHI poursuit son jeu sans lever les yeux . 23344 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Monsieur/ /a/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23345 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Couteau/ /a/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23346 MADELEINE 1_09_03 MOT 1736.0 1737.0 hein Monsieur Couteau . 23347 MADELEINE 1_09_03 MOT 1737.0 1740.0 alors on l' appelle plus [//] plus maint(e)nant que comme [/] quecomme <ça # Monsieur Couteau> [>] . 23348 MADELEINE 1_09_03 CHI 1740.0 1742.0 [<] . 23349 MADELEINE 1_09_03 pho mœsjøː kut 23350 MADELEINE 1_09_03 act CHI poursuit son jeu mais tourne son visage vers MOT ; CHI regarde MOT . 23351 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Monsieur/ /a/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23352 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Couteau/ /a/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23353 MADELEINE 1_09_03 MOT 1742.0 1743.0 hein c'est Etienne ! 23354 MADELEINE 1_09_03 MOT 1743.0 1746.0 # Monsieur Couteau . 23355 MADELEINE 1_09_03 CHI 1746.0 1749.0 ə@fs partir # Monsieur Couteau . 23356 MADELEINE 1_09_03 pho ə partirə mœsjø kuto 23357 MADELEINE 1_09_03 mod X paʁtiʁ məsjø kuto 23358 MADELEINE 1_09_03 act CHI court en direction de la fenêtre . 23359 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/partir/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/-/ /-/-/-/-/ /-/-/3rd-human/1arg 23360 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Monsieur/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23361 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Couteau/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23362 MADELEINE 1_09_03 MOT 1749.0 1750.0 bah oui . 23363 MADELEINE 1_09_03 MOT 1750.0 1753.0 # ah non mais là i(l) travaille . 23364 MADELEINE 1_09_03 sit CHI guette devant la vitre de la fenêtre . 23365 MADELEINE 1_09_03 MOT 1753.0 1757.0 ça fait longtemps qu' on l' a pas vu d'ailleurs . 23366 MADELEINE 1_09_03 MOT 1757.0 1758.0 # Monsieur Couteau . 23367 MADELEINE 1_09_03 sit CHI guette devant la vitre de la fenêtre . 23368 MADELEINE 1_09_03 OBS 1758.0 1760.0 qui est+ce Etienne ? 23369 MADELEINE 1_09_03 CHI 1760.0 1763.0 Etienne . 23370 MADELEINE 1_09_03 pho esiɛːn 23371 MADELEINE 1_09_03 mod ɛtjɛn 23372 MADELEINE 1_09_03 sit CHI guette devant la vitre de la fenêtre . 23373 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Etienne/ /a/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23374 MADELEINE 1_09_03 MOT 1763.0 1764.0 Etienne . 23375 MADELEINE 1_09_03 MOT 1764.0 1766.0 [>] qui est ma soeur . 23376 MADELEINE 1_09_03 CHI 1766.0 1767.0 [<] . 23377 MADELEINE 1_09_03 pho mœsjø kuto 23378 MADELEINE 1_09_03 act CHI s'éloigne de la fenêtre 23379 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Monsieur/ /a/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23380 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Couteau/ /a/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23381 MADELEINE 1_09_03 OBS 1767.0 1768.0 ah ! 23382 MADELEINE 1_09_03 MOT 1768.0 1769.0 hein ? 23383 MADELEINE 1_09_03 OBS 1769.0 1771.0 c'est ton oncle alors # Madeleine . 23384 MADELEINE 1_09_03 sit CHI retourne vers la table de la dînette pour reprendre son jeu de l'objet dans le trou . 23385 MADELEINE 1_09_03 MOT 1771.0 1773.0 c'est le papa d(e) qui Etienne ? 23386 MADELEINE 1_09_03 MOT 1773.0 1776.0 ## hein ? 23387 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 23388 MADELEINE 1_09_03 MOT 1776.0 1778.0 c'est le papa de Lucie . 23389 MADELEINE 1_09_03 MOT 1778.0 1780.0 +, de Louis . 23390 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 23391 MADELEINE 1_09_03 MOT 1780.0 1783.0 +, de Faustine . 23392 MADELEINE 1_09_03 act MOT touche CHI qui lui tourne le dos . 23393 MADELEINE 1_09_03 CHI 1783.0 1785.0 Faustine . 23394 MADELEINE 1_09_03 pho ʃoʃiːn 23395 MADELEINE 1_09_03 mod fostin 23396 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Faustine/ /a/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23397 MADELEINE 1_09_03 MOT 1785.0 1787.0 Faustine . 23398 MADELEINE 1_09_03 CHI 1787.0 1788.0 Faustine . 23399 MADELEINE 1_09_03 pho ʃoʃiːn 23400 MADELEINE 1_09_03 mod fostin 23401 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Faustine/ /a/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23402 MADELEINE 1_09_03 MOT 1788.0 1789.0 ouais . 23403 MADELEINE 1_09_03 CHI 1789.0 1790.0 eh ! 23404 MADELEINE 1_09_03 pho eː 23405 MADELEINE 1_09_03 mod e 23406 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne enfin le visage vers MOT . 23407 MADELEINE 1_09_03 MOT 1790.0 1791.0 eh ! 23408 MADELEINE 1_09_03 MOT 1791.0 1792.0 regarde je l(e) vois là . 23409 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, le petit objet . 23410 MADELEINE 1_09_03 MOT 1792.0 1792.0 ah ! 23411 MADELEINE 1_09_03 MOT 1792.0 1794.0 il est tombé . 23412 MADELEINE 1_09_03 sit CHI regarde l'objet que lui indique MOT . 23413 MADELEINE 1_09_03 CHI 1794.0 1798.0 raté [/] raté . 23414 MADELEINE 1_09_03 pho ʁate ʁate 23415 MADELEINE 1_09_03 mod ʁate ʁate 23416 MADELEINE 1_09_03 act CHI se penche pour ramasser l'objet . 23417 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/raté/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 23418 MADELEINE 1_09_03 OBS 1798.0 1798.0 encore [>] ! 23419 MADELEINE 1_09_03 MOT 1798.0 1799.0 [<] . 23420 MADELEINE 1_09_03 CHI 1799.0 1801.0 raté [/] [>] . 23421 MADELEINE 1_09_03 pho ʁate ʁate 23422 MADELEINE 1_09_03 mod ʁate ʁate 23423 MADELEINE 1_09_03 act CHI ramasse l'objet et se tient de nouveau debout . 23424 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/raté/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 23425 MADELEINE 1_09_03 MOT 1801.0 1804.0 [<] . 23426 MADELEINE 1_09_03 com insiste sur le R . 23427 MADELEINE 1_09_03 MOT 1804.0 1805.0 c'est drôle le r@l vient . 23428 MADELEINE 1_09_03 com MOT pour OBS . 23429 MADELEINE 1_09_03 MOT 1805.0 1806.0 avec crabe . 23430 MADELEINE 1_09_03 com insiste sur le R . 23431 MADELEINE 1_09_03 MOT 1806.0 1807.0 [>] était l(e) premier [>] +/. 23432 MADELEINE 1_09_03 OBS 1807.0 1807.0 [<] ? 23433 MADELEINE 1_09_03 com MOT pour OBS . 23434 MADELEINE 1_09_03 CHI 1807.0 1808.0 [<] . 23435 MADELEINE 1_09_03 pho kʁab 23436 MADELEINE 1_09_03 act CHI poursuit son jeu sans se retourner . 23437 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/crabe/ /a/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23438 MADELEINE 1_09_03 MOT 1808.0 1808.0 [>] . 23439 MADELEINE 1_09_03 com insiste sur le R . 23440 MADELEINE 1_09_03 CHI 1808.0 1809.0 [<] . 23441 MADELEINE 1_09_03 pho kʁab 23442 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/crabe/ /a/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23443 MADELEINE 1_09_03 +div+ 1809.0 1843.0 div | 23444 MADELEINE 1_09_03 MOT 1809.0 1810.0 tu dis très [>] . 23445 MADELEINE 1_09_03 CHI 1810.0 1811.0 [<] . 23446 MADELEINE 1_09_03 pho dɑ̃ bœ̃ 23447 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bain/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/specific/ /-/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 23448 MADELEINE 1_09_03 MOT 1811.0 1814.0 ah et qui est+ce qui avait mis des crabes dans ton bain ? 23449 MADELEINE 1_09_03 MOT 1814.0 1815.0 # hein ? 23450 MADELEINE 1_09_03 CHI 1815.0 1816.0 0 . 23451 MADELEINE 1_09_03 act CHI poursuit son jeu . 23452 MADELEINE 1_09_03 OBS 1816.0 1817.0 des [>] dans ton bain ! 23453 MADELEINE 1_09_03 CHI 1817.0 1818.0 [<] ! 23454 MADELEINE 1_09_03 MOT 1818.0 1819.0 qui a mis des crabes dans ton bain ? 23455 MADELEINE 1_09_03 MOT 1819.0 1821.0 # hein ? 23456 MADELEINE 1_09_03 MOT 1821.0 1822.0 # c'était qui ? 23457 MADELEINE 1_09_03 act MOT s'accroupit à côté de CHI et la regarde . 23458 MADELEINE 1_09_03 CHI 1822.0 1824.0 Nanette . 23459 MADELEINE 1_09_03 pho nanɛt 23460 MADELEINE 1_09_03 mod nanɛt 23461 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Nanette/ /a/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23462 MADELEINE 1_09_03 MOT 1824.0 1826.0 non c'est pas Antoinette . 23463 MADELEINE 1_09_03 MOT 1826.0 1827.0 c'est +..? 23464 MADELEINE 1_09_03 CHI 1827.0 1829.0 ++ Marie . 23465 MADELEINE 1_09_03 pho mai 23466 MADELEINE 1_09_03 mod maʁi 23467 MADELEINE 1_09_03 act CHI poursuit toujours son jeu sans lever les yeux . 23468 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23469 MADELEINE 1_09_03 MOT 1829.0 1832.0 Marie qui a mis des crabes dans ton bain . 23470 MADELEINE 1_09_03 OBS 1832.0 1834.0 et ils t' ont pincée ? 23471 MADELEINE 1_09_03 MOT 1834.0 1836.0 qu' est+ce qu' ils font les crabes i(l)s pincent ? 23472 MADELEINE 1_09_03 CHI 1836.0 1837.0 m@fs pieds . 23473 MADELEINE 1_09_03 pho m pje 23474 MADELEINE 1_09_03 mod ɛm pje 23475 MADELEINE 1_09_03 act CHI poursuit toujours son jeu sans lever les yeux . 23476 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/pieds/ /v/plural/abstract/inanimate/s/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23477 MADELEINE 1_09_03 MOT 1837.0 1838.0 [>] . 23478 MADELEINE 1_09_03 OBS 1838.0 1839.0 [<] ! 23479 MADELEINE 1_09_03 OBS 1839.0 1841.0 et ils t' ont pincé les pieds ? 23480 MADELEINE 1_09_03 MOT 1841.0 1843.0 oui i(l)s étaient un+peu en plastique hein mais +... 23481 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 23482 MADELEINE 1_09_03 CHI 1843.0 1846.0 ə@fs chercher q(uelque) . 23483 MADELEINE 1_09_03 pho ə ʃɛʃe k 23484 MADELEINE 1_09_03 mod X ʃɛʁʃe kɛlk 23485 MADELEINE 1_09_03 act CHI interrompt son jeu et s'en va . 23486 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/chercher/ /-/singular/-/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/pr/1st/1arg/chg 23487 MADELEINE 1_09_03 MOT 1846.0 1848.0 tu veux chercher quoi ? 23488 MADELEINE 1_09_03 +div+ 1848.0 1858.0 div | 23489 MADELEINE 1_09_03 OBS 1848.0 1850.0 ah ! 23490 MADELEINE 1_09_03 CHI 1850.0 1852.0 repassage . 23491 MADELEINE 1_09_03 pho əpasaz 23492 MADELEINE 1_09_03 mod ʁəpasaʒ 23493 MADELEINE 1_09_03 act CHI se dirige vers l'autre pièce . 23494 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/repassage/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23495 MADELEINE 1_09_03 HOU 1852.0 1853.0 j' ai fini . 23496 MADELEINE 1_09_03 sit HOU est la personne qui travaillait dans la cuisine et dont il a été question plusieurs fois . 23497 MADELEINE 1_09_03 HOU 1853.0 1855.0 tu sais j' ai pas besoin de toi . 23498 MADELEINE 1_09_03 HOU 1855.0 1858.0 oh viens [/] viens avec moi . 23499 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 23500 MADELEINE 1_09_03 +div+ 1858.0 2214.0 div | 23501 MADELEINE 1_09_03 CHI 1858.0 1860.0 <ə@fs soucoupe> [/] <ə@fs soucoupe> [>] . 23502 MADELEINE 1_09_03 pho ə kukup ə kukup 23503 MADELEINE 1_09_03 mod X sukup X sukup 23504 MADELEINE 1_09_03 act CHI revient avec HOU et vient chercher un jouet dans le pot de la dînette . 23505 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/soucoupe/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23506 MADELEINE 1_09_03 HOU 1860.0 1863.0 [<] . 23507 MADELEINE 1_09_03 MOT 1863.0 1864.0 [>] ? 23508 MADELEINE 1_09_03 HOU 1864.0 1864.0 [<] . 23509 MADELEINE 1_09_03 CHI 1864.0 1865.0 là . 23510 MADELEINE 1_09_03 pho la 23511 MADELEINE 1_09_03 mod la 23512 MADELEINE 1_09_03 HOU 1865.0 1866.0 oh pardon ! 23513 MADELEINE 1_09_03 sit prend quelque chose sur la table qu'elle a dû oublier plus tôt . 23514 MADELEINE 1_09_03 CHI 1866.0 1867.0 [>] . 23515 MADELEINE 1_09_03 pho kukup 23516 MADELEINE 1_09_03 mod sukup 23517 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/soucoupe/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23518 MADELEINE 1_09_03 HOU 1867.0 1869.0 [<] . 23519 MADELEINE 1_09_03 CHI 1869.0 1870.0 [>] . 23520 MADELEINE 1_09_03 pho ʁuʁup 23521 MADELEINE 1_09_03 mod sukup 23522 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/soucoupe/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23523 MADELEINE 1_09_03 HOU 1870.0 1872.0 [<] qu' est+ce que tu vas nous faire ? 23524 MADELEINE 1_09_03 MOT 1872.0 1875.0 elle va nous faire du café . 23525 MADELEINE 1_09_03 sit CHI prépare une tasse sur une soucoupe . 23526 MADELEINE 1_09_03 HOU 1875.0 1877.0 le café ! 23527 MADELEINE 1_09_03 CHI 1877.0 1878.0 ə@fs café ! 23528 MADELEINE 1_09_03 pho lə tafe 23529 MADELEINE 1_09_03 mod X kafe 23530 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23531 MADELEINE 1_09_03 CHI 1878.0 1880.0 ə@fs café Nanette . 23532 MADELEINE 1_09_03 pho ə kafe nanɛt 23533 MADELEINE 1_09_03 mod X kafe nanɛt 23534 MADELEINE 1_09_03 act CHI va chercher HOU par le bras . 23535 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23536 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Nanette/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23537 MADELEINE 1_09_03 HOU 1880.0 1882.0 d'accord [>] un+peu [///] de [/] de laits'il+te+plaît . 23538 MADELEINE 1_09_03 MOT 1882.0 1885.0 [<] ! 23539 MADELEINE 1_09_03 sit HOU va se servir de dînette dans le pot de rangement . 23540 MADELEINE 1_09_03 HOU 1885.0 1885.0 oh ! 23541 MADELEINE 1_09_03 CHI 1885.0 1886.0 du lait ! 23542 MADELEINE 1_09_03 pho dy lɛ 23543 MADELEINE 1_09_03 mod dy lɛ 23544 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/lait/ /a/singular/a/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23545 MADELEINE 1_09_03 HOU 1886.0 1887.0 ça on met . 23546 MADELEINE 1_09_03 act HOU sort des jouets . 23547 MADELEINE 1_09_03 CHI 1887.0 1889.0 une tasse . 23548 MADELEINE 1_09_03 pho yn tas 23549 MADELEINE 1_09_03 mod yn tas 23550 MADELEINE 1_09_03 act CHI saisit la tasse que HOU vient de sortir du pot . 23551 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/tasse/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23552 MADELEINE 1_09_03 HOU 1889.0 1891.0 une tasse on met . 23553 MADELEINE 1_09_03 CHI 1891.0 1891.0 [>] . 23554 MADELEINE 1_09_03 pho pʃiː 23555 MADELEINE 1_09_03 act CHI mime de verser du lait . 23556 MADELEINE 1_09_03 MOT 1891.0 1893.0 [<] ! 23557 MADELEINE 1_09_03 HOU 1893.0 1893.0 psch@o . 23558 MADELEINE 1_09_03 MOT 1893.0 1895.0 yyy du lait [/] dans l(e) café . 23559 MADELEINE 1_09_03 HOU 1895.0 1897.0 voilà c'est le lait . 23560 MADELEINE 1_09_03 HOU 1897.0 1897.0 [>] . 23561 MADELEINE 1_09_03 MOT 1897.0 1899.0 [<] sucre # Madeleine . 23562 MADELEINE 1_09_03 sit HOU continue de jouer avec la dînette de CHI . 23563 MADELEINE 1_09_03 HOU 1899.0 1899.0 du sucre . 23564 MADELEINE 1_09_03 HOU 1899.0 1900.0 d'accord . 23565 MADELEINE 1_09_03 CHI 1900.0 1901.0 ə@fs sucre . 23566 MADELEINE 1_09_03 pho ə syk 23567 MADELEINE 1_09_03 mod X sykʁ 23568 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23569 MADELEINE 1_09_03 HOU 1901.0 1903.0 le sucre il est +... 23570 MADELEINE 1_09_03 act HOU cherche un objet dans le pot de rangement de la dînette ; CHI suit attentivement du regard, tire le cou pour voir si HOU trouve l'objet . 23571 MADELEINE 1_09_03 HOU 1903.0 1905.0 oh où on avait mis le sucre l' autre [>] ? 23572 MADELEINE 1_09_03 CHI 1905.0 1907.0 [<] ə@fs sucre . 23573 MADELEINE 1_09_03 pho la ə sykʁ 23574 MADELEINE 1_09_03 xpnt show 23575 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23576 MADELEINE 1_09_03 HOU 1907.0 1909.0 euh bah oui euh +... 23577 MADELEINE 1_09_03 HOU 1909.0 1911.0 oh retrouvé ! 23578 MADELEINE 1_09_03 HOU 1911.0 1912.0 le [>] . 23579 MADELEINE 1_09_03 act HOU pose le récipient supposé contenir le sucre devant CHI . 23580 MADELEINE 1_09_03 CHI 1912.0 1913.0 [<] . 23581 MADELEINE 1_09_03 pho sykʁ 23582 MADELEINE 1_09_03 act CHI joue avec la dînette . 23583 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23584 MADELEINE 1_09_03 HOU 1913.0 1916.0 xxx . 23585 MADELEINE 1_09_03 com inaudible . 23586 MADELEINE 1_09_03 HOU 1916.0 1919.0 [/] je veux bien que ça soit +... 23587 MADELEINE 1_09_03 exp HOU chuchote . 23588 MADELEINE 1_09_03 HOU 1919.0 1921.0 +, pareil [/] pareil . 23589 MADELEINE 1_09_03 HOU 1921.0 1925.0 ça ça va là . 23590 MADELEINE 1_09_03 CHI 1925.0 1926.0 [>] . 23591 MADELEINE 1_09_03 pho yn kukup 23592 MADELEINE 1_09_03 mod yn sukup 23593 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/soucoupe/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23594 MADELEINE 1_09_03 HOU 1926.0 1927.0 [<] . 23595 MADELEINE 1_09_03 HOU 1927.0 1928.0 et rouge . 23596 MADELEINE 1_09_03 HOU 1928.0 1931.0 # on est quatre c'est bien . 23597 MADELEINE 1_09_03 HOU 1931.0 1935.0 quelle couleur moi je prends le # rouge . 23598 MADELEINE 1_09_03 act HOU trie la dînette . 23599 MADELEINE 1_09_03 HOU 1935.0 1936.0 on donne quelle [/] quelle [>] ? 23600 MADELEINE 1_09_03 MOT 1936.0 1939.0 [<] ta bouche Madeleine ? 23601 MADELEINE 1_09_03 sit CHI met une cuillère dans sa bouche en regardant MOT . 23602 MADELEINE 1_09_03 HOU 1939.0 1941.0 ah non mais d'abord il faut mettre le sucre . 23603 MADELEINE 1_09_03 act HOU et MOT retire la cuillère . 23604 MADELEINE 1_09_03 HOU 1941.0 1943.0 alors Mademoiselle le sucre ! 23605 MADELEINE 1_09_03 act HOU tend une tasse à CHI . 23606 MADELEINE 1_09_03 MOT 1943.0 1945.0 0 . 23607 MADELEINE 1_09_03 act MOT remet la barette dans les cheveux de CHI . 23608 MADELEINE 1_09_03 MOT 1945.0 1946.0 oh et ça c'est [>] ? 23609 MADELEINE 1_09_03 act MOT prend un petit bonhomme dans le pot de la dînette . 23610 MADELEINE 1_09_03 HOU 1946.0 1947.0 [<] . 23611 MADELEINE 1_09_03 HOU 1947.0 1947.0 [>] . 23612 MADELEINE 1_09_03 MOT 1947.0 1948.0 [<] ? 23613 MADELEINE 1_09_03 CHI 1948.0 1951.0 yyy . 23614 MADELEINE 1_09_03 pho potiboẽ 23615 MADELEINE 1_09_03 int Petit Ours Brun . 23616 MADELEINE 1_09_03 HOU 1951.0 1952.0 yyy . 23617 MADELEINE 1_09_03 HOU 1952.0 1955.0 ouh c'est chaud ouh . 23618 MADELEINE 1_09_03 MOT 1955.0 1958.0 ### ah ben la voilà la petite [>] . 23619 MADELEINE 1_09_03 HOU 1958.0 1960.0 [<] > [>] c'est trop chaud non ? 23620 MADELEINE 1_09_03 act HOU fait mine de boire . 23621 MADELEINE 1_09_03 CHI 1960.0 1961.0 [<] . 23622 MADELEINE 1_09_03 pho se so 23623 MADELEINE 1_09_03 xpol -/chaud/ /visible(audible)/singular/abstract/-/m/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 23624 MADELEINE 1_09_03 HOU 1961.0 1966.0 non pas d(e) sucre . 23625 MADELEINE 1_09_03 act HOU fait mine de goûter sa tasse . 23626 MADELEINE 1_09_03 HOU 1966.0 1968.0 tu me mets un+peu de sucre s'il+te+plaît ? 23627 MADELEINE 1_09_03 HOU 1968.0 1969.0 non . 23628 MADELEINE 1_09_03 CHI 1969.0 1969.0 0 . 23629 MADELEINE 1_09_03 act CHI goûte quelque chose . 23630 MADELEINE 1_09_03 HOU 1969.0 1971.0 tu peux mettre le sucre [>] ? 23631 MADELEINE 1_09_03 act HOU fait oui de la tête suite à l'énoncé de MOT . 23632 MADELEINE 1_09_03 MOT 1971.0 1973.0 [<] [=! rit] ! 23633 MADELEINE 1_09_03 HOU 1973.0 1974.0 [>] . 23634 MADELEINE 1_09_03 CHI 1974.0 1975.0 [<] . 23635 MADELEINE 1_09_03 pho syk 23636 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23637 MADELEINE 1_09_03 CHI 1975.0 1975.0 [>] . 23638 MADELEINE 1_09_03 pho syk 23639 MADELEINE 1_09_03 mod sykʁ 23640 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23641 MADELEINE 1_09_03 HOU 1975.0 1976.0 [<] . 23642 MADELEINE 1_09_03 HOU 1976.0 1977.0 [>] . 23643 MADELEINE 1_09_03 CHI 1977.0 1979.0 [<] . 23644 MADELEINE 1_09_03 pho lə tyːk 23645 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23646 MADELEINE 1_09_03 CHI 1979.0 1980.0 sucre . 23647 MADELEINE 1_09_03 pho syːkʁ 23648 MADELEINE 1_09_03 mod sykʁ 23649 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23650 MADELEINE 1_09_03 HOU 1980.0 1981.0 veux le [>] . 23651 MADELEINE 1_09_03 CHI 1981.0 1982.0 [<] . 23652 MADELEINE 1_09_03 pho syːkʁ 23653 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23654 MADELEINE 1_09_03 HOU 1982.0 1984.0 voilà . 23655 MADELEINE 1_09_03 CHI 1984.0 1985.0 0 [=! bruit de protestation] . 23656 MADELEINE 1_09_03 act HOU sert le sucre dans les tasses ; CHI proteste . 23657 MADELEINE 1_09_03 HOU 1985.0 1988.0 moi je mets deux # cuillérées . 23658 MADELEINE 1_09_03 HOU 1988.0 1989.0 et pour maman ? 23659 MADELEINE 1_09_03 HOU 1989.0 1990.0 pour maman . 23660 MADELEINE 1_09_03 CHI 1990.0 1992.0 0 . 23661 MADELEINE 1_09_03 act CHI commence sa collation fictive . 23662 MADELEINE 1_09_03 MOT 1992.0 1994.0 tu me donnes du café Madeleine ? 23663 MADELEINE 1_09_03 HOU 1994.0 1997.0 ben ça [//] c'est de l' eau et le café . 23664 MADELEINE 1_09_03 CHI 1997.0 1998.0 [/] tiens maman . 23665 MADELEINE 1_09_03 pho tjœ͂ mamɑ̃ tjœ͂ mamɑ̃ 23666 MADELEINE 1_09_03 mod tjɛ̃ mamɑ̃ tjɛ̃ mamɑ̃ 23667 MADELEINE 1_09_03 act CHI prend une tasse et sa soucoupe servies et les porte vers MOT 23668 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 23669 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23670 MADELEINE 1_09_03 MOT 1998.0 1999.0 0 . 23671 MADELEINE 1_09_03 act MOT tend les mains . 23672 MADELEINE 1_09_03 HOU 1999.0 2002.0 dis maman c'est chaud [>] . 23673 MADELEINE 1_09_03 exp HOU chuchote . 23674 MADELEINE 1_09_03 MOT 1999.0 2002.0 [<] . 23675 MADELEINE 1_09_03 act MOT prend la tasse des mains de CHI . 23676 MADELEINE 1_09_03 CHI 2002.0 2004.0 les [>] . 23677 MADELEINE 1_09_03 pho le kyjɛ 23678 MADELEINE 1_09_03 mod lɛ kɥijɛʁ 23679 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cuillères/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23680 MADELEINE 1_09_03 MOT 2002.0 2003.0 [<] dedans> [>] ? 23681 MADELEINE 1_09_03 HOU 2003.0 2004.0 [<] . 23682 MADELEINE 1_09_03 CHI 2004.0 2006.0 ə@fs sucre ? 23683 MADELEINE 1_09_03 pho ə syk 23684 MADELEINE 1_09_03 mod X sykʁ 23685 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23686 MADELEINE 1_09_03 HOU 2006.0 2009.0 oui le sucre c'est là . 23687 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, un petit pot de dînette . 23688 MADELEINE 1_09_03 HOU 2009.0 2012.0 tu mets le sucre à maman ? 23689 MADELEINE 1_09_03 CHI 2012.0 2013.0 0 . 23690 MADELEINE 1_09_03 act CHI met du sucre . 23691 MADELEINE 1_09_03 HOU 2013.0 2015.0 bah oui tu mets tout t(u) as raison voilà ! 23692 MADELEINE 1_09_03 sit CHI prend le sucrier . 23693 MADELEINE 1_09_03 MOT 2015.0 2019.0 oh bah ça va être bien sucré hein . 23694 MADELEINE 1_09_03 sit CHI verse tout le sucrier dans la tasse de MOT . 23695 MADELEINE 1_09_03 MOT 2019.0 2020.0 [>] ? 23696 MADELEINE 1_09_03 HOU 2020.0 2020.0 [<] . 23697 MADELEINE 1_09_03 MOT 2020.0 2021.0 [>] . 23698 MADELEINE 1_09_03 HOU 2021.0 2022.0 [<] . 23699 MADELEINE 1_09_03 MOT 2022.0 2025.0 tu peux me passer une cuillère pour+que j(e) tourne ? 23700 MADELEINE 1_09_03 MOT 2025.0 2026.0 parce+que t(u) as mis beaucoup d(e) sucre . 23701 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI ; MOT mime le geste de tourner . 23702 MADELEINE 1_09_03 MOT 2026.0 2028.0 i(l) faut qu(e) je tourne un+peu . 23703 MADELEINE 1_09_03 act MOT mime le geste de tourner . 23704 MADELEINE 1_09_03 HOU 2028.0 2030.0 ah Toinette elle est perdue ! 23705 MADELEINE 1_09_03 act HOU continue de jouer avec la dînette . 23706 MADELEINE 1_09_03 com parle d'elle+même . 23707 MADELEINE 1_09_03 HOU 2030.0 2032.0 voilà . 23708 MADELEINE 1_09_03 CHI 2032.0 2034.0 et Marie_Ange ? 23709 MADELEINE 1_09_03 pho a majaʒ 23710 MADELEINE 1_09_03 mod e maʁiɑ̃ʒ 23711 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Marie Ange/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23712 MADELEINE 1_09_03 CHI 2034.0 2035.0 yyy Marie_Ange a@fs [>] . 23713 MADELEINE 1_09_03 pho a majɑ̃ʒ aː kɥijɛ 23714 MADELEINE 1_09_03 mod a maʁiɑ̃ʒ X kɥijɛʁ 23715 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Marie Ange/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23716 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23717 MADELEINE 1_09_03 HOU 2035.0 2036.0 [<] . 23718 MADELEINE 1_09_03 MOT 2036.0 2037.0 [>] ? 23719 MADELEINE 1_09_03 HOU 2037.0 2038.0 [<] +/. 23720 MADELEINE 1_09_03 HOU 2038.0 2039.0 +, quand Marie_Ange elle sera là . 23721 MADELEINE 1_09_03 HOU 2039.0 2041.0 laisse d'abord dormir ! 23722 MADELEINE 1_09_03 HOU 2041.0 2043.0 hum ! 23723 MADELEINE 1_09_03 act HOU fait mine de goûter . 23724 MADELEINE 1_09_03 CHI 2043.0 2044.0 pour [>] . 23725 MADELEINE 1_09_03 pho pu tune 23726 MADELEINE 1_09_03 mod puʁ tuʁne 23727 MADELEINE 1_09_03 act CHI tend une petite cuillière à MOT . 23728 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/tourner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1arg 23729 MADELEINE 1_09_03 HOU 2044.0 2044.0 [<] ! 23730 MADELEINE 1_09_03 MOT 2044.0 2045.0 [<] voilà ! 23731 MADELEINE 1_09_03 MOT 2045.0 2047.0 merci pour tourner . 23732 MADELEINE 1_09_03 HOU 2047.0 2050.0 ah si [/] si tu permets mademoiselle +... 23733 MADELEINE 1_09_03 act HOU prend la petite chaise . 23734 MADELEINE 1_09_03 HOU 2050.0 2052.0 +, je prends la chaise ? 23735 MADELEINE 1_09_03 CHI 2052.0 2053.0 [>] . 23736 MADELEINE 1_09_03 pho X tetok 23737 MADELEINE 1_09_03 HOU 2053.0 2054.0 [<] . 23738 MADELEINE 1_09_03 HOU 2054.0 2056.0 tu veux t' asseoir ? 23739 MADELEINE 1_09_03 CHI 2056.0 2057.0 t' asseoir . 23740 MADELEINE 1_09_03 pho t aswa 23741 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/asseoir/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/fut/1st/1arg 23742 MADELEINE 1_09_03 HOU 2057.0 2058.0 et moi alors je me mets où ? 23743 MADELEINE 1_09_03 act CHI s'assied sur la petite chaise ; HOU regarde CHI . 23744 MADELEINE 1_09_03 MOT 2058.0 2060.0 [>] > [>] ? 23745 MADELEINE 1_09_03 CHI 2060.0 2060.0 [<] [>] . 23746 MADELEINE 1_09_03 pho XpaXwaː 23747 MADELEINE 1_09_03 HOU 2060.0 2062.0 < [<] ## bah> [<] sur les genoux de Madeleine ! 23748 MADELEINE 1_09_03 HOU 2062.0 2064.0 elle va te pousser un+peu là ! 23749 MADELEINE 1_09_03 HOU 2064.0 2066.0 yyy elle rigole [=! rit] . 23750 MADELEINE 1_09_03 act HOU s'assied sur la petite chaise avec CHI . 23751 MADELEINE 1_09_03 HOU 2066.0 2068.0 et voilà ! 23752 MADELEINE 1_09_03 act HOU se remet debout . 23753 MADELEINE 1_09_03 HOU 2068.0 2070.0 tu vois je &p [///] suis pas si grosse que ça ! 23754 MADELEINE 1_09_03 CHI 2070.0 2071.0 ə@fs l'est là . 23755 MADELEINE 1_09_03 pho ɛ le la 23756 MADELEINE 1_09_03 int elle est là/2/-te mets là/2/ . 23757 MADELEINE 1_09_03 HOU 2071.0 2074.0 là oui . 23758 MADELEINE 1_09_03 act HOU se rassied avec CHI . 23759 MADELEINE 1_09_03 HOU 2074.0 2076.0 pousse un+peu . 23760 MADELEINE 1_09_03 act HOU pousse les jambes de CHI . 23761 MADELEINE 1_09_03 HOU 2076.0 2078.0 oh voilà ! 23762 MADELEINE 1_09_03 HOU 2078.0 2080.0 merci . 23763 MADELEINE 1_09_03 HOU 2080.0 2084.0 il faut que je mange moins de tartes hein ! 23764 MADELEINE 1_09_03 CHI 2084.0 2085.0 [>] . 23765 MADELEINE 1_09_03 pho lele kiʒɛʁ 23766 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23767 MADELEINE 1_09_03 HOU 2085.0 2087.0 [<] ! 23768 MADELEINE 1_09_03 CHI 2087.0 2088.0 [>] +//. 23769 MADELEINE 1_09_03 pho le kyʒɛʁ nanɛt le 23770 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cuillères/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23771 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Nanette/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23772 MADELEINE 1_09_03 HOU 2088.0 2089.0 [<] . 23773 MADELEINE 1_09_03 act HOU donne sa tasse à CHI . 23774 MADELEINE 1_09_03 HOU 2089.0 2091.0 l' assiette merci . 23775 MADELEINE 1_09_03 com tout doucement . 23776 MADELEINE 1_09_03 HOU 2091.0 2094.0 ah on a oublié de faire tchintchin@o . 23777 MADELEINE 1_09_03 act HOU trinque tasse contre tasse . 23778 MADELEINE 1_09_03 HOU 2094.0 2096.0 tchintchin@o ? 23779 MADELEINE 1_09_03 CHI 2096.0 2097.0 tchin@o . 23780 MADELEINE 1_09_03 pho tin 23781 MADELEINE 1_09_03 act CHI trinque . 23782 MADELEINE 1_09_03 HOU 2097.0 2098.0 comme au Togo ! 23783 MADELEINE 1_09_03 MOT 2098.0 2100.0 0 [=! rit] Antoinette apprend plein d(e) choses à [>] . 23784 MADELEINE 1_09_03 CHI 2100.0 2102.0 [<] . 23785 MADELEINE 1_09_03 pho tin 23786 MADELEINE 1_09_03 act CHI et HOU trinque . 23787 MADELEINE 1_09_03 HOU 2102.0 2102.0 [>] . 23788 MADELEINE 1_09_03 MOT 2102.0 2103.0 [<] . 23789 MADELEINE 1_09_03 CHI 2103.0 2104.0 tchin@o ! 23790 MADELEINE 1_09_03 pho tin 23791 MADELEINE 1_09_03 HOU 2104.0 2106.0 tchintchin@o ! 23792 MADELEINE 1_09_03 HOU 2106.0 2109.0 fais tchintchin@o yy . 23793 MADELEINE 1_09_03 com HOU chuchote . 23794 MADELEINE 1_09_03 act HOU incite CHI à trinquer avec OBS en levant sa tasse . 23795 MADELEINE 1_09_03 HOU 2109.0 2112.0 tu fais tchintchin@o ? 23796 MADELEINE 1_09_03 HOU 2112.0 2113.0 tu soulèves seulement . 23797 MADELEINE 1_09_03 HOU 2113.0 2114.0 et+puis c'est tout . 23798 MADELEINE 1_09_03 CHI 2114.0 2114.0 0 . 23799 MADELEINE 1_09_03 act CHI se soulève pour faire tchin sur la tasse de HOU . 23800 MADELEINE 1_09_03 MOT 2114.0 2115.0 tchintchin@o . 23801 MADELEINE 1_09_03 HOU 2115.0 2116.0 tchintchin@o . 23802 MADELEINE 1_09_03 HOU 2116.0 2117.0 voilà . 23803 MADELEINE 1_09_03 MOT 2117.0 2118.0 [>] . 23804 MADELEINE 1_09_03 HOU 2118.0 2119.0 0 [=! rit] [<] . 23805 MADELEINE 1_09_03 CHI 2119.0 2120.0 tchin@o . 23806 MADELEINE 1_09_03 act CHI trinque de nouveau . 23807 MADELEINE 1_09_03 HOU 2120.0 2120.0 tchin@o . 23808 MADELEINE 1_09_03 HOU 2120.0 2122.0 voilà merci . 23809 MADELEINE 1_09_03 HOU 2122.0 2123.0 on boit ? 23810 MADELEINE 1_09_03 HOU 2123.0 2124.0 hum c'est chaud ! 23811 MADELEINE 1_09_03 HOU 2124.0 2125.0 peut+être faut attendre un+peu hein . 23812 MADELEINE 1_09_03 HOU 2125.0 2128.0 c'est trop [/] trop [/] trop chaud wouah ! 23813 MADELEINE 1_09_03 sit CHI se rassied . 23814 MADELEINE 1_09_03 HOU 2128.0 2130.0 maman elle a déjà fini ! 23815 MADELEINE 1_09_03 CHI 2130.0 2131.0 0 . 23816 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde MOT . 23817 MADELEINE 1_09_03 MOT 2131.0 2132.0 il était très bon ce café . 23818 MADELEINE 1_09_03 HOU 2132.0 2133.0 [>] . 23819 MADELEINE 1_09_03 MOT 2133.0 2134.0 [/] [<] très bon . 23820 MADELEINE 1_09_03 HOU 2134.0 2136.0 merci madame . 23821 MADELEINE 1_09_03 HOU 2136.0 2139.0 voilà . 23822 MADELEINE 1_09_03 HOU 2139.0 2140.0 là c'est bon . 23823 MADELEINE 1_09_03 sit CHI s'en va . 23824 MADELEINE 1_09_03 MOT 2140.0 2143.0 bon tu nous chantes une chanson maint(e)nant Madeleine ? 23825 MADELEINE 1_09_03 HOU 2143.0 2144.0 [>] . 23826 MADELEINE 1_09_03 CHI 2144.0 2145.0 [<] ? 23827 MADELEINE 1_09_03 pho la kɥijɛ 23828 MADELEINE 1_09_03 act CHI a fait le tour de la table de jeu . 23829 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23830 MADELEINE 1_09_03 MOT 2145.0 2146.0 non # c'est pas l(e) moment . 23831 MADELEINE 1_09_03 com au sujet de l'idée de chanter . 23832 MADELEINE 1_09_03 MOT 2146.0 2148.0 ouh ! 23833 MADELEINE 1_09_03 sit CHI trébuche . 23834 MADELEINE 1_09_03 CHI 2148.0 2148.0 [>] . 23835 MADELEINE 1_09_03 HOU 2148.0 2148.0 [<] . 23836 MADELEINE 1_09_03 MOT 2148.0 2149.0 [<] . 23837 MADELEINE 1_09_03 HOU 2149.0 2150.0 oh oui apoum@i hein . 23838 MADELEINE 1_09_03 HOU 2150.0 2151.0 on va chanter ? 23839 MADELEINE 1_09_03 CHI 2151.0 2152.0 0 . 23840 MADELEINE 1_09_03 act CHI se remet debout . 23841 MADELEINE 1_09_03 HOU 2152.0 2154.0 [>] tu veux qu' on chante ? 23842 MADELEINE 1_09_03 CHI 2154.0 2154.0 [<] . 23843 MADELEINE 1_09_03 act CHI joue avec la dînette . 23844 MADELEINE 1_09_03 HOU 2154.0 2157.0 est+ce que tu connais des chansons ? 23845 MADELEINE 1_09_03 CHI 2157.0 2159.0 0 . 23846 MADELEINE 1_09_03 act CHI joue avec la dînette . 23847 MADELEINE 1_09_03 HOU 2159.0 2160.0 non ? 23848 MADELEINE 1_09_03 HOU 2160.0 2160.0 [>] ! 23849 MADELEINE 1_09_03 MOT 2160.0 2162.0 [<] . 23850 MADELEINE 1_09_03 HOU 2162.0 2164.0 mais tu vas finir tout le sucre ! 23851 MADELEINE 1_09_03 HOU 2164.0 2165.0 hum ? 23852 MADELEINE 1_09_03 CHI 2165.0 2166.0 0 . 23853 MADELEINE 1_09_03 act CHI joue avec le sucrier, CHI regarde HOU . 23854 MADELEINE 1_09_03 HOU 2166.0 2167.0 ça c'est le sucre . 23855 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, le sucre . 23856 MADELEINE 1_09_03 HOU 2167.0 2169.0 alors tu poses s'il+te+plaît ? 23857 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, où poser le sucre . 23858 MADELEINE 1_09_03 HOU 2169.0 2170.0 [>] ? 23859 MADELEINE 1_09_03 CHI 2170.0 2171.0 xxx chaise [<] . 23860 MADELEINE 1_09_03 pho X ʃɛz 23861 MADELEINE 1_09_03 act CHI s' approche de HOU . 23862 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chaise/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23863 MADELEINE 1_09_03 HOU 2171.0 2174.0 [>] bien installée là j(e) bougeplus moi . 23864 MADELEINE 1_09_03 CHI 2174.0 2175.0 [<] . 23865 MADELEINE 1_09_03 pho sɛz 23866 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chaise/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23867 MADELEINE 1_09_03 HOU 2175.0 2177.0 ah non j(e) suis bien installée . 23868 MADELEINE 1_09_03 MOT 2177.0 2180.0 regarde tu peux t' asseoir sur le p(e)tit tabouret . 23869 MADELEINE 1_09_03 CHI 2180.0 2180.0 0 . 23870 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne le visage vers MOT . 23871 MADELEINE 1_09_03 CHI 2180.0 2183.0 tabouret . 23872 MADELEINE 1_09_03 pho bujɛ 23873 MADELEINE 1_09_03 mod tabuʁɛ 23874 MADELEINE 1_09_03 act CHI se dirige vers le tabouret . 23875 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/tabouret/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23876 MADELEINE 1_09_03 HOU 2183.0 2187.0 oh tu sais qu' Antoinette elle te taquine mais j(e) vais [>] . 23877 MADELEINE 1_09_03 sit HOU va chercher une autre chaise pour CHI . 23878 MADELEINE 1_09_03 CHI 2187.0 2188.0 [<] maman . 23879 MADELEINE 1_09_03 pho Xu mamɑ̃ 23880 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23881 MADELEINE 1_09_03 CHI 2188.0 2196.0 xxx maman ! 23882 MADELEINE 1_09_03 pho X mamɑ̃ 23883 MADELEINE 1_09_03 mod X mamɑ̃ 23884 MADELEINE 1_09_03 act CHI ramasse le sucrier et le pose sur la table de jeu . 23885 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23886 MADELEINE 1_09_03 MOT 2196.0 2197.0 t(u) as retrouvé quoi ? 23887 MADELEINE 1_09_03 CHI 2197.0 2199.0 le ça mets là . 23888 MADELEINE 1_09_03 pho lə sa me la 23889 MADELEINE 1_09_03 mod lə sa mɛ la 23890 MADELEINE 1_09_03 act CHI joue avec les tasses . 23891 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/mets/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 23892 MADELEINE 1_09_03 CHI 2199.0 2202.0 maman le mets là maman . 23893 MADELEINE 1_09_03 pho mamɑ̃ lə me la mamɑ̃ 23894 MADELEINE 1_09_03 mod mamɑ̃ lə mɛ la mamɑ̃ 23895 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23896 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/mets/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 23897 MADELEINE 1_09_03 MOT 2202.0 2202.0 oui . 23898 MADELEINE 1_09_03 MOT 2202.0 2204.0 bah oui ça va mieux . 23899 MADELEINE 1_09_03 MOT 2204.0 2208.0 ça c'est une soucoupe alors+que l' autre c'est une assiette . 23900 MADELEINE 1_09_03 HOU 2208.0 2211.0 alors quelle chanson qu' on chante ? 23901 MADELEINE 1_09_03 sit HOU revient . 23902 MADELEINE 1_09_03 CHI 2211.0 2212.0 0 . 23903 MADELEINE 1_09_03 act CHI ramasse une soucoupe et la pose sur la table de jeux . 23904 MADELEINE 1_09_03 CHI 2212.0 2214.0 on le met là maman . 23905 MADELEINE 1_09_03 pho o lə me la mamɑ̃ 23906 MADELEINE 1_09_03 mod ɔ̃ lə mɛ la mamɑ̃ 23907 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/mets/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 23908 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23909 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 23910 MADELEINE 1_09_03 HOU 2214.0 2215.0 voilà . 23911 MADELEINE 1_09_03 HOU 2215.0 2217.0 j' ai une chaise pour toi Mademoiselle . 23912 MADELEINE 1_09_03 act HOU pose la nouvelle chaise devant CHI . 23913 MADELEINE 1_09_03 MOT 2217.0 2219.0 tu chantes la chanson d(e) Petit_Ours_Brun Madeleine ? 23914 MADELEINE 1_09_03 CHI 2219.0 2223.0 la chanson tapis rouge . 23915 MADELEINE 1_09_03 pho la sɑ̃sɔ̃ lapi ʁuz 23916 MADELEINE 1_09_03 mod la ʃɑ̃sɔ̃ tapi ʁuʒ 23917 MADELEINE 1_09_03 act CHI va chercher MOT et la tire par la jupe . 23918 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chanson/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23919 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/tapis/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23920 MADELEINE 1_09_03 xpol -/rouge/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 23921 MADELEINE 1_09_03 MOT 2223.0 2223.0 hein ? 23922 MADELEINE 1_09_03 CHI 2223.0 2224.0 (ta)pis . 23923 MADELEINE 1_09_03 pho pi 23924 MADELEINE 1_09_03 mod tapi 23925 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/tapis/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23926 MADELEINE 1_09_03 MOT 2224.0 2226.0 pomme de reinette et [>] [=! chante] . 23927 MADELEINE 1_09_03 HOU 2226.0 2228.0 [<] [=! chante] . 23928 MADELEINE 1_09_03 HOU 2228.0 2229.0 tapis [>] [=! chante] . 23929 MADELEINE 1_09_03 MOT 2229.0 2231.0 [<] +... 23930 MADELEINE 1_09_03 CHI 2231.0 2233.0 (ta)pis rouge . 23931 MADELEINE 1_09_03 pho pi ʁuz 23932 MADELEINE 1_09_03 mod tapi ʁuʒ 23933 MADELEINE 1_09_03 act CHI tire MOT par la main pour aller dans l'autre pièce . 23934 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/tapis/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23935 MADELEINE 1_09_03 xpol -/rouge/ /visible(audible)/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 23936 MADELEINE 1_09_03 MOT 2233.0 2235.0 [=! chante] . 23937 MADELEINE 1_09_03 MOT 2235.0 2236.0 [<] [>] [=! chante] . 23938 MADELEINE 1_09_03 HOU 2236.0 2238.0 [<] [>] [=! chante] . 23939 MADELEINE 1_09_03 CHI 2238.0 2239.0 [<] . 23940 MADELEINE 1_09_03 pho Xwa 23941 MADELEINE 1_09_03 HOU 2239.0 2240.0 oh bah c'est toi [=! rit] . 23942 MADELEINE 1_09_03 CHI 2240.0 2241.0 0 . 23943 MADELEINE 1_09_03 act CHI grimpe sur la chaise pour s'asseoir . 23944 MADELEINE 1_09_03 +div+ 2241.0 2302.0 div | 23945 MADELEINE 1_09_03 OBS 2241.0 2246.0 ah # je sais c(e)+que tu vas faire . 23946 MADELEINE 1_09_03 sit CHI s'installe devant l'ordinateur . 23947 MADELEINE 1_09_03 OBS 2246.0 2247.0 ah je vois que +... 23948 MADELEINE 1_09_03 MOT 2247.0 2248.0 et attends on en a trouvés d' autres . 23949 MADELEINE 1_09_03 OBS 2248.0 2250.0 +, tu n' as pas oublié . 23950 MADELEINE 1_09_03 CHI 2250.0 2252.0 yy . 23951 MADELEINE 1_09_03 pho sok 23952 MADELEINE 1_09_03 MOT 2252.0 2252.0 attends [//] (a)ttends [/] (a)ttends [/] (a)ttends . 23953 MADELEINE 1_09_03 MOT 2252.0 2253.0 tu veux voir quoi ? 23954 MADELEINE 1_09_03 sit CHI va regarder une animation sur l'ordinateur . 23955 MADELEINE 1_09_03 CHI 2253.0 2256.0 Petit_Brun [>] . 23956 MADELEINE 1_09_03 pho ətibœ̃ i us 23957 MADELEINE 1_09_03 mod pətibʁœ̃ X uʁs 23958 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Petit Ours Brun/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 23959 MADELEINE 1_09_03 MOT 2253.0 2256.0 [<] ? 23960 MADELEINE 1_09_03 MOT 2256.0 2257.0 Petit_Ours_Brun ou [/] ou [/] [>] ? 23961 MADELEINE 1_09_03 CHI 2257.0 2258.0 [<] . 23962 MADELEINE 1_09_03 pho œ̃ sine 23963 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 23964 MADELEINE 1_09_03 MOT 2258.0 2260.0 ou le bonhomme ? 23965 MADELEINE 1_09_03 CHI 2260.0 2262.0 yyy . 23966 MADELEINE 1_09_03 pho etine 23967 MADELEINE 1_09_03 CHI 2262.0 2262.0 [>] . 23968 MADELEINE 1_09_03 pho esine 23969 MADELEINE 1_09_03 MOT 2262.0 2263.0 [<] ? 23970 MADELEINE 1_09_03 MOT 2263.0 2264.0 dessiner ? 23971 MADELEINE 1_09_03 CHI 2264.0 2267.0 yyy yyy yyy yy . 23972 MADELEINE 1_09_03 pho e la sine la 23973 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 23974 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde quelqu'un (HOU ou OBS) suite au pointage . 23975 MADELEINE 1_09_03 MOT 2267.0 2268.0 comment ça ? 23976 MADELEINE 1_09_03 CHI 2268.0 2269.0 yyy yy . 23977 MADELEINE 1_09_03 pho esine la 23978 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 23979 MADELEINE 1_09_03 MOT 2269.0 2271.0 attends là j(e) comprends pas . 23980 MADELEINE 1_09_03 act MOT pose son index sur son nez . 23981 MADELEINE 1_09_03 MOT 2271.0 2271.0 qu' est+ce que tu dis ? 23982 MADELEINE 1_09_03 CHI 2271.0 2272.0 yyy yy . 23983 MADELEINE 1_09_03 pho esine la 23984 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 23985 MADELEINE 1_09_03 MOT 2272.0 2273.0 tu veux [>] ? 23986 MADELEINE 1_09_03 UNI 2273.0 2273.0 [<] . 23987 MADELEINE 1_09_03 MOT 2273.0 2277.0 ## attends . 23988 MADELEINE 1_09_03 MOT 2277.0 2278.0 on va aller voir Vismo ? 23989 MADELEINE 1_09_03 MOT 2278.0 2280.0 peut+être que Martine elle connaît pas Vismo . 23990 MADELEINE 1_09_03 CHI 2280.0 2282.0 Ma(r)tine ! 23991 MADELEINE 1_09_03 pho matin 23992 MADELEINE 1_09_03 mod maʁtin 23993 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, main non visible, OBS . 23994 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde une tierce personne puis en direction de la caméra . 23995 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 23996 MADELEINE 1_09_03 HOU 2282.0 2284.0 oui [>] . 23997 MADELEINE 1_09_03 OBS 2282.0 2284.0 [<] . 23998 MADELEINE 1_09_03 MOT 2284.0 2286.0 on va voir le fantôme ? 23999 MADELEINE 1_09_03 MOT 2286.0 2289.0 tu veux voir le fantôme ou [/] ou la poule ? 24000 MADELEINE 1_09_03 sit CHI tourne le visage vers l'ordinateur . 24001 MADELEINE 1_09_03 MOT 2289.0 2291.0 ou l' écureuil ? 24002 MADELEINE 1_09_03 MOT 2291.0 2294.0 on regarde quoi ? 24003 MADELEINE 1_09_03 CHI 2294.0 2296.0 yyy le@fs bonhomme . 24004 MADELEINE 1_09_03 pho lələ lə bonɔm 24005 MADELEINE 1_09_03 mod X lə bonɔm 24006 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 24007 MADELEINE 1_09_03 MOT 2296.0 2298.0 le bonhomme ? 24008 MADELEINE 1_09_03 MOT 2298.0 2300.0 le bonhomme +... 24009 MADELEINE 1_09_03 MOT 2300.0 2301.0 j(e) crois qu(e) c'est ça . 24010 MADELEINE 1_09_03 MOT 2301.0 2302.0 ouais . 24011 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 24012 MADELEINE 1_09_03 +div+ 2302.0 2454.0 div | 24013 MADELEINE 1_09_03 CHI 2302.0 2307.0 a@fs bonhomme ! 24014 MADELEINE 1_09_03 pho a bodɔm 24015 MADELEINE 1_09_03 mod a bonɔm 24016 MADELEINE 1_09_03 sit l'animation commence . 24017 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24018 MADELEINE 1_09_03 CHI 2307.0 2309.0 o@fs bonhomme . 24019 MADELEINE 1_09_03 pho o bodɔm 24020 MADELEINE 1_09_03 mod o bonɔm 24021 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24022 MADELEINE 1_09_03 CHI 2309.0 2310.0 a@fs flûte ! 24023 MADELEINE 1_09_03 pho a fyt 24024 MADELEINE 1_09_03 mod a flyt 24025 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24026 MADELEINE 1_09_03 MOT 2310.0 2313.0 ah non dans cette histoire+là il a pas d(e) flûte . 24027 MADELEINE 1_09_03 MOT 2313.0 2320.0 ça c'est quoi ? 24028 MADELEINE 1_09_03 MOT 2320.0 2326.0 ça bouge ? 24029 MADELEINE 1_09_03 CHI 2326.0 2329.0 yyy . 24030 MADELEINE 1_09_03 pho asys 24031 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 24032 MADELEINE 1_09_03 CHI 2329.0 2332.0 oh ça l'est là ! 24033 MADELEINE 1_09_03 pho o sa le la 24034 MADELEINE 1_09_03 mod o sa lɛ la 24035 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 24036 MADELEINE 1_09_03 MOT 2332.0 2335.0 hum ? 24037 MADELEINE 1_09_03 UNI 2335.0 2337.0 j' adore ! 24038 MADELEINE 1_09_03 CHI 2337.0 2339.0 0 . 24039 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS, puis CHI regarde HOU, puis CHI regarde ordinateur . 24040 MADELEINE 1_09_03 MOT 2339.0 2343.0 ### t(u) as vu il descend avec sa luge . 24041 MADELEINE 1_09_03 MOT 2343.0 2347.0 oh ! 24042 MADELEINE 1_09_03 MOT 2347.0 2349.0 qu' est+ce que c'est ça ? 24043 MADELEINE 1_09_03 CHI 2349.0 2350.0 yyy . 24044 MADELEINE 1_09_03 pho ekudəj 24045 MADELEINE 1_09_03 int ekudəj=écureuil/2/ 24046 MADELEINE 1_09_03 MOT 2350.0 2352.0 c'est l' écureuil . 24047 MADELEINE 1_09_03 CHI 2352.0 2353.0 (é)cureuil . 24048 MADELEINE 1_09_03 pho kœjœj 24049 MADELEINE 1_09_03 mod ekyʁœj 24050 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/écureuil/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24051 MADELEINE 1_09_03 MOT 2353.0 2354.0 oui . 24052 MADELEINE 1_09_03 CHI 2354.0 2357.0 ə@fs parti écureuil ! 24053 MADELEINE 1_09_03 pho ə pati kœjœːj 24054 MADELEINE 1_09_03 mod X paʁti ekyʁœj 24055 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/parti/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/1arg 24056 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/écureuil/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24057 MADELEINE 1_09_03 MOT 2357.0 2358.0 et i(l) saute dans les arbres . 24058 MADELEINE 1_09_03 MOT 2358.0 2362.0 # hop+là . 24059 MADELEINE 1_09_03 MOT 2362.0 2364.0 # hop+là . 24060 MADELEINE 1_09_03 CHI 2364.0 2368.0 a@fs neige . 24061 MADELEINE 1_09_03 pho a nɛz 24062 MADELEINE 1_09_03 mod a nɛʒ 24063 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/neige/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24064 MADELEINE 1_09_03 MOT 2368.0 2369.0 y+a d(e) la neige oui . 24065 MADELEINE 1_09_03 CHI 2369.0 2371.0 a@fs partout [/] partout . 24066 MADELEINE 1_09_03 pho a patu patu 24067 MADELEINE 1_09_03 mod a paʁtu paʁtu 24068 MADELEINE 1_09_03 int y en a partout . 24069 MADELEINE 1_09_03 MOT 2371.0 2372.0 [>] . 24070 MADELEINE 1_09_03 CHI 2372.0 2374.0 partout [>] ! 24071 MADELEINE 1_09_03 pho patu 24072 MADELEINE 1_09_03 MOT 2374.0 2377.0 pouf ! 24073 MADELEINE 1_09_03 CHI 2377.0 2381.0 m@fs bonnet . 24074 MADELEINE 1_09_03 pho m bonɛ 24075 MADELEINE 1_09_03 mod ɛm bonɛ 24076 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 24077 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonnet/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24078 MADELEINE 1_09_03 MOT 2381.0 2385.0 il a un [///] très grand bonnet . 24079 MADELEINE 1_09_03 MOT 2385.0 2390.0 il va vite avec sa luge wou@o # poum@o . 24080 MADELEINE 1_09_03 MOT 2390.0 2392.0 qu' est+ce qu' il lui est arrivé ? 24081 MADELEINE 1_09_03 CHI 2392.0 2395.0 yyy . 24082 MADELEINE 1_09_03 pho enive 24083 MADELEINE 1_09_03 CHI 2395.0 2402.0 n@fs encore le yyy bonhomme a@fs flûte . 24084 MADELEINE 1_09_03 pho n okɔ lø pav bodɔm a flyt 24085 MADELEINE 1_09_03 mod X ɑ̃kɔʁ lə X bonɔm a flyt 24086 MADELEINE 1_09_03 act CHI touche la souris comme pour aller chercher un autre moment de l'animation ; MOT lui retire la main . 24087 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24088 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flute/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24089 MADELEINE 1_09_03 MOT 2402.0 2405.0 ah l(e) bonhomme avec la flûte c'est dans l' histoire du fantôme . 24090 MADELEINE 1_09_03 MOT 2405.0 2407.0 ah # c'est quoi ça ? 24091 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 24092 MADELEINE 1_09_03 CHI 2407.0 2409.0 fantôme . 24093 MADELEINE 1_09_03 pho fɑ̃toːm 24094 MADELEINE 1_09_03 mod fɑ̃tom 24095 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/fantôme/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24096 MADELEINE 1_09_03 MOT 2409.0 2411.0 ça c'est [>] ? 24097 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 24098 MADELEINE 1_09_03 CHI 2409.0 2411.0 [<] fantôme maman ! 24099 MADELEINE 1_09_03 pho lə fɑ̃toːm mamɑ̃ 24100 MADELEINE 1_09_03 mod lə fɑ̃tom mamɑ̃ 24101 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/fantôme/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24102 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24103 MADELEINE 1_09_03 MOT 2411.0 2411.0 oui mais attends . 24104 MADELEINE 1_09_03 MOT 2411.0 2413.0 on r(e)garde celui+là jusqu'au bout quand+même . 24105 MADELEINE 1_09_03 CHI 2413.0 2416.0 yyy . 24106 MADELEINE 1_09_03 pho gasa 24107 MADELEINE 1_09_03 int regarde ça/2/ 24108 MADELEINE 1_09_03 CHI 2416.0 2418.0 yyy . 24109 MADELEINE 1_09_03 pho gise 24110 MADELEINE 1_09_03 act CHI esquisse un geste de la main gauche . 24111 MADELEINE 1_09_03 MOT 2418.0 2419.0 la fusée . 24112 MADELEINE 1_09_03 CHI 2419.0 2422.0 casser maman ! 24113 MADELEINE 1_09_03 pho kase mamɑ̃ 24114 MADELEINE 1_09_03 mod kase mamɑ̃ 24115 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 24116 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/casser/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 24117 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24118 MADELEINE 1_09_03 MOT 2422.0 2425.0 bah oui il est tombé il s' est transformé en boule de neige . 24119 MADELEINE 1_09_03 MOT 2425.0 2429.0 oh . 24120 MADELEINE 1_09_03 MOT 2429.0 2435.0 ## oh ! 24121 MADELEINE 1_09_03 MOT 2435.0 2436.0 # un bonhomme de neige . 24122 MADELEINE 1_09_03 MOT 2436.0 2454.0 ### et voilà ! 24123 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI ; CHI regarde MOT . 24124 MADELEINE 1_09_03 sit l'animation a pris fin . 24125 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 24126 MADELEINE 1_09_03 CHI 2454.0 2456.0 veux n@fs encore le fantôme ! 24127 MADELEINE 1_09_03 pho və n ɔkɔ lə fɑ̃toːm 24128 MADELEINE 1_09_03 mod vø n ɑ̃kɔʁ lə fɑ̃tom 24129 MADELEINE 1_09_03 act CHI entreprend de manipuler la souris ; MOT retire la main de CHI de la souris . 24130 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/veux/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 24131 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/fantôme/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24132 MADELEINE 1_09_03 MOT 2456.0 2457.0 tu veux voir le fantôme ? 24133 MADELEINE 1_09_03 CHI 2457.0 2459.0 a@fs flûte ! 24134 MADELEINE 1_09_03 pho a fyːt 24135 MADELEINE 1_09_03 mod a flyt 24136 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24137 MADELEINE 1_09_03 MOT 2459.0 2460.0 avec la flûte ouais . 24138 MADELEINE 1_09_03 MOT 2460.0 2462.0 attends . 24139 MADELEINE 1_09_03 CHI 2462.0 2465.0 Petit_Brun . 24140 MADELEINE 1_09_03 pho ətibœ̃ 24141 MADELEINE 1_09_03 mod pətibʁœ̃ 24142 MADELEINE 1_09_03 int Petit_Brun/3/ 24143 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Petit Ours Brun/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24144 MADELEINE 1_09_03 +div+ 2465.0 2628.0 div | 24145 MADELEINE 1_09_03 OBS 2465.0 2473.0 ### ouh+là <ça fait peur ça non> [>] ? 24146 MADELEINE 1_09_03 sit l'animation commence sur un air de film d'horreur ... 24147 MADELEINE 1_09_03 CHI 2473.0 2477.0 [<] . 24148 MADELEINE 1_09_03 pho e vi 24149 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS [début] . 24150 MADELEINE 1_09_03 CHI 2477.0 2478.0 [>] un fantôme ! 24151 MADELEINE 1_09_03 pho an e vy œ͂ fɑ̃toːm 24152 MADELEINE 1_09_03 mod ɑ̃ ɛ vy œ̃ fɑ̃tom 24153 MADELEINE 1_09_03 com le visage de CHI est expressif . 24154 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/vu/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 24155 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/fantôme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24156 MADELEINE 1_09_03 OBS 2478.0 2479.0 <ça fait peur> [<] ? 24157 MADELEINE 1_09_03 OBS 2479.0 2481.0 t(u) as vu un fantôme ? 24158 MADELEINE 1_09_03 MOT 2481.0 2481.0 il va [>] ! 24159 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'auriculaire, l'écran . 24160 MADELEINE 1_09_03 CHI 2481.0 2482.0 [<] . 24161 MADELEINE 1_09_03 pho nanɛt 24162 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Nanette/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24163 MADELEINE 1_09_03 MOT 2482.0 2483.0 attention ! 24164 MADELEINE 1_09_03 MOT 2483.0 2488.0 c'est une super jolie animation ! 24165 MADELEINE 1_09_03 exp MOT pour OBS, 24166 MADELEINE 1_09_03 OBS 2488.0 2488.0 m . 24167 MADELEINE 1_09_03 HOU 2488.0 2490.0 elle est courageuse elle a pas peur du fantôme hein ! 24168 MADELEINE 1_09_03 MOT 2490.0 2493.0 Antoinette elle a peur des fantômes . 24169 MADELEINE 1_09_03 MOT 2493.0 2506.0 ## et les poules poursuivent le fantôme ! 24170 MADELEINE 1_09_03 CHI 2506.0 2512.0 yyy . 24171 MADELEINE 1_09_03 pho nenɛt 24172 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 24173 MADELEINE 1_09_03 CHI 2512.0 2515.0 yyy . 24174 MADELEINE 1_09_03 pho enenɛt 24175 MADELEINE 1_09_03 xpnt reach, avec l'index, l'e clavier . 24176 MADELEINE 1_09_03 MOT 2515.0 2516.0 y+a des lunettes ? 24177 MADELEINE 1_09_03 MOT 2516.0 2517.0 où ça ? 24178 MADELEINE 1_09_03 CHI 2517.0 2520.0 a@fs lunette est là . 24179 MADELEINE 1_09_03 pho a nynɛt ɛl la 24180 MADELEINE 1_09_03 mod a lynɛt ɛ la 24181 MADELEINE 1_09_03 xpnt reach, avec l'index, le clavier . 24182 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/lunettes/ /visible(audible)/plural/-/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24183 MADELEINE 1_09_03 MOT 2520.0 2523.0 m ? 24184 MADELEINE 1_09_03 MOT 2523.0 2525.0 ## regarde ! 24185 MADELEINE 1_09_03 MOT 2525.0 2526.0 qu' est+ce qu' elles font les poules ? 24186 MADELEINE 1_09_03 MOT 2526.0 2528.0 elles courent . 24187 MADELEINE 1_09_03 CHI 2528.0 2533.0 elles rentrent à maison . 24188 MADELEINE 1_09_03 pho ɛ nɑ̃t aː mɛsɔ̃ 24189 MADELEINE 1_09_03 mod ɛl ʁɑ̃tʁ a mezɔ̃ 24190 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/rentrent/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/2arg 24191 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 24192 MADELEINE 1_09_03 MOT 2533.0 2534.0 oui elles rentrent dans l' autre maison . 24193 MADELEINE 1_09_03 MOT 2534.0 2535.0 oh ! 24194 MADELEINE 1_09_03 MOT 2535.0 2536.0 et qu' est+ce qu' i(l) fait l(e) fantôme ? 24195 MADELEINE 1_09_03 CHI 2536.0 2539.0 a@fs caché a@fs puits . 24196 MADELEINE 1_09_03 pho a kaʃe a pɥi 24197 MADELEINE 1_09_03 mod a kaʃe a pɥi 24198 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/caché/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/2arg 24199 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/puit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24200 MADELEINE 1_09_03 MOT 2539.0 2540.0 il se cache dans l(e) puits . 24201 MADELEINE 1_09_03 MOT 2540.0 2546.0 et les poules essaient de l(e) poursuivre mais ouh ce sont lespoules qui ont peur en fait . 24202 MADELEINE 1_09_03 MOT 2546.0 2549.0 hein ? 24203 MADELEINE 1_09_03 MOT 2549.0 2556.0 oh . 24204 MADELEINE 1_09_03 MOT 2556.0 2557.0 c'est quoi ça [>] ? 24205 MADELEINE 1_09_03 CHI 2557.0 2559.0 [<] bonhomme . 24206 MADELEINE 1_09_03 pho a bɔdɔm 24207 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24208 MADELEINE 1_09_03 CHI 2559.0 2559.0 [>] flûte . 24209 MADELEINE 1_09_03 pho a fyt 24210 MADELEINE 1_09_03 mod a flyt 24211 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24212 MADELEINE 1_09_03 MOT 2559.0 2560.0 [<] ? 24213 MADELEINE 1_09_03 MOT 2560.0 2561.0 oui . 24214 MADELEINE 1_09_03 MOT 2561.0 2562.0 i(l) joue d(e) la flûte . 24215 MADELEINE 1_09_03 CHI 2562.0 2570.0 maman ! 24216 MADELEINE 1_09_03 pho mamɑ̃ 24217 MADELEINE 1_09_03 mod mamɑ̃ 24218 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24219 MADELEINE 1_09_03 CHI 2570.0 2571.0 e@fs ça ? 24220 MADELEINE 1_09_03 pho e sa 24221 MADELEINE 1_09_03 mod X sa 24222 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 24223 MADELEINE 1_09_03 MOT 2571.0 2572.0 m ? 24224 MADELEINE 1_09_03 CHI 2572.0 2574.0 ça maman ça . 24225 MADELEINE 1_09_03 pho sa mamɑ̃ sa 24226 MADELEINE 1_09_03 mod sa mamɑ̃ sa 24227 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24228 MADELEINE 1_09_03 CHI 2574.0 2576.0 ça maman . 24229 MADELEINE 1_09_03 pho sa mamɑ̃ 24230 MADELEINE 1_09_03 mod sa mamɑ̃ 24231 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 24232 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24233 MADELEINE 1_09_03 MOT 2576.0 2577.0 quoi ? 24234 MADELEINE 1_09_03 CHI 2577.0 2578.0 ça maman . 24235 MADELEINE 1_09_03 pho sa mamɑ̃ 24236 MADELEINE 1_09_03 mod sa mamɑ̃ 24237 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24238 MADELEINE 1_09_03 CHI 2578.0 2596.0 ah maman . 24239 MADELEINE 1_09_03 pho a mamɑ̃ 24240 MADELEINE 1_09_03 mod a mamɑ̃ 24241 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 24242 MADELEINE 1_09_03 exp on entend un enfant parler dans l'animation . 24243 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24244 MADELEINE 1_09_03 CHI 2596.0 2597.0 oh maman ! 24245 MADELEINE 1_09_03 pho o mamɑ̃ 24246 MADELEINE 1_09_03 mod o mamɑ̃ 24247 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde MOT . 24248 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24249 MADELEINE 1_09_03 MOT 2597.0 2599.0 hum ? 24250 MADELEINE 1_09_03 CHI 2599.0 2601.0 ah maman ! 24251 MADELEINE 1_09_03 pho a mamɑ̃ 24252 MADELEINE 1_09_03 mod a mamɑ̃ 24253 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 24254 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24255 MADELEINE 1_09_03 CHI 2601.0 2603.0 oh maman ! 24256 MADELEINE 1_09_03 pho o mamɑ̃ 24257 MADELEINE 1_09_03 mod o mamɑ̃ 24258 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24259 MADELEINE 1_09_03 MOT 2603.0 2606.0 quelle maman ? 24260 MADELEINE 1_09_03 MOT 2606.0 2610.0 c'est une p(e)tite fille qu(i) était déguisée en fantôme hein ! 24261 MADELEINE 1_09_03 MOT 2610.0 2614.0 tu veux montrer à Martine comment tu joues de la flûte toi ? 24262 MADELEINE 1_09_03 MOT 2614.0 2615.0 hein ? 24263 MADELEINE 1_09_03 MOT 2615.0 2617.0 regarde . 24264 MADELEINE 1_09_03 act MOT va chercher la flûte . 24265 MADELEINE 1_09_03 OBS 2617.0 2624.0 tu t(e) déguises aussi en fantôme Madeleine ? 24266 MADELEINE 1_09_03 CHI 2624.0 2625.0 ɛ@fs peur ! 24267 MADELEINE 1_09_03 pho ɛ pœ̃ 24268 MADELEINE 1_09_03 mod X pœʁ 24269 MADELEINE 1_09_03 int ɛ=fait/1/+ai/2/ 24270 MADELEINE 1_09_03 xpol -/peur/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 24271 MADELEINE 1_09_03 OBS 2625.0 2626.0 oh ! 24272 MADELEINE 1_09_03 MOT 2626.0 2628.0 i(l) fait peur hein le fantôme . 24273 MADELEINE 1_09_03 OBS 2628.0 2628.0 i(l) fait peur ? 24274 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 24275 MADELEINE 1_09_03 MOT 2628.0 2630.0 tu joues d(e) la flûte comme le bonhomme ? 24276 MADELEINE 1_09_03 act MOT tend la flûte . 24277 MADELEINE 1_09_03 MOT 2630.0 2632.0 difficile hein . 24278 MADELEINE 1_09_03 sit CHI prend la flûte . 24279 MADELEINE 1_09_03 MOT 2632.0 2635.0 comment est+ce qu' on fait ? 24280 MADELEINE 1_09_03 act MOT rassied CHI . 24281 MADELEINE 1_09_03 CHI 2635.0 2635.0 <ə@fs bonhomme> [>] . 24282 MADELEINE 1_09_03 pho ə bodɔm 24283 MADELEINE 1_09_03 mod X bonɔm 24284 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24285 MADELEINE 1_09_03 MOT 2635.0 2637.0 [<] ? 24286 MADELEINE 1_09_03 +div+ 2637.0 3123.0 div | 24287 MADELEINE 1_09_03 CHI 2637.0 2639.0 da@fs flûte . 24288 MADELEINE 1_09_03 pho da flyt 24289 MADELEINE 1_09_03 mod da flyt 24290 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24291 MADELEINE 1_09_03 MOT 2639.0 2640.0 oui . 24292 MADELEINE 1_09_03 CHI 2640.0 2643.0 yyy le papier . 24293 MADELEINE 1_09_03 pho na lə papje 24294 MADELEINE 1_09_03 mod X lə papje 24295 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/papier/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24296 MADELEINE 1_09_03 CHI 2643.0 2644.0 le papier [>] ! 24297 MADELEINE 1_09_03 pho lə papje mamɑ̃ːː 24298 MADELEINE 1_09_03 mod lə papje mamɑ̃ 24299 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/papier/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24300 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24301 MADELEINE 1_09_03 MOT 2644.0 2647.0 [<] un papier pour jouer de la flûte ? 24302 MADELEINE 1_09_03 CHI 2647.0 2653.0 flûte . 24303 MADELEINE 1_09_03 pho flyt 24304 MADELEINE 1_09_03 mod flyt 24305 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde longuement la flûte . 24306 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24307 MADELEINE 1_09_03 MOT 2653.0 2655.0 qu' est+ce qu' on fait d(e) la flûte ? 24308 MADELEINE 1_09_03 CHI 2655.0 2656.0 la@fs [>] . 24309 MADELEINE 1_09_03 pho la papje 24310 MADELEINE 1_09_03 mod la papje 24311 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde MOT . 24312 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/papier/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24313 MADELEINE 1_09_03 MOT 2656.0 2657.0 [<] +//. 24314 MADELEINE 1_09_03 MOT 2657.0 2659.0 pour faire d(e) la musique on fait comment ? 24315 MADELEINE 1_09_03 OBS 2659.0 2663.0 c'est pour quoi faire le papier Madeleine ? 24316 MADELEINE 1_09_03 CHI 2663.0 2665.0 na@fs papier . 24317 MADELEINE 1_09_03 pho na papje 24318 MADELEINE 1_09_03 mod na papje 24319 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/papier/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24320 MADELEINE 1_09_03 OBS 2665.0 2666.0 pour quoi faire ? 24321 MADELEINE 1_09_03 MOT 2666.0 2668.0 tu veux une partition peut+être ? 24322 MADELEINE 1_09_03 act MOT part chercher une partition . 24323 MADELEINE 1_09_03 OBS 2668.0 2669.0 ah ! 24324 MADELEINE 1_09_03 MOT 2669.0 2671.0 [>] ! 24325 MADELEINE 1_09_03 OBS 2671.0 2672.0 <0 [=! rit] > [<] . 24326 MADELEINE 1_09_03 CHI 2672.0 2675.0 a@fs papier ! 24327 MADELEINE 1_09_03 pho a papje 24328 MADELEINE 1_09_03 mod a papje 24329 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/papier/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24330 MADELEINE 1_09_03 CHI 2675.0 2679.0 ə@fs veux un papier ə@fs la flûte . 24331 MADELEINE 1_09_03 pho ə və œ͂ papje ə la flyt 24332 MADELEINE 1_09_03 mod X vø œ̃ papje X la flyt 24333 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/3arg 24334 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/papier/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24335 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24336 MADELEINE 1_09_03 CHI 2679.0 2679.0 [>] . 24337 MADELEINE 1_09_03 pho fyt 24338 MADELEINE 1_09_03 mod flyt 24339 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24340 MADELEINE 1_09_03 MOT 2679.0 2680.0 [<] ? 24341 MADELEINE 1_09_03 act MOT apporte la partition . 24342 MADELEINE 1_09_03 MOT 2680.0 2683.0 tu joues d(e) cette musique ? 24343 MADELEINE 1_09_03 CHI 2683.0 2685.0 musique . 24344 MADELEINE 1_09_03 pho ikik 24345 MADELEINE 1_09_03 mod myzik 24346 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/musique/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24347 MADELEINE 1_09_03 MOT 2685.0 2686.0 hum ? 24348 MADELEINE 1_09_03 MOT 2686.0 2687.0 vas+y . 24349 MADELEINE 1_09_03 CHI 2687.0 2689.0 <ə@fs bonhomme> [>] ! 24350 MADELEINE 1_09_03 pho ə bɔdɔm 24351 MADELEINE 1_09_03 mod X bonɔm 24352 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /a/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24353 MADELEINE 1_09_03 OBS 2689.0 2690.0 <0 [=! rit] > [<] . 24354 MADELEINE 1_09_03 UNI 2690.0 2692.0 [<] . 24355 MADELEINE 1_09_03 CHI 2692.0 2693.0 a@fs flûte . 24356 MADELEINE 1_09_03 pho a fyt 24357 MADELEINE 1_09_03 mod a flyt 24358 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24359 MADELEINE 1_09_03 MOT 2693.0 2694.0 oui . 24360 MADELEINE 1_09_03 MOT 2694.0 2694.0 vas+y fais comme le bonhomme . 24361 MADELEINE 1_09_03 CHI 2694.0 2695.0 0 . 24362 MADELEINE 1_09_03 act CHI démonte le bec de la flûte . 24363 MADELEINE 1_09_03 MOT 2695.0 2696.0 ah ! 24364 MADELEINE 1_09_03 OBS 2696.0 2697.0 ouh+là ! 24365 MADELEINE 1_09_03 CHI 2697.0 2700.0 oh+hisse ! 24366 MADELEINE 1_09_03 pho is 24367 MADELEINE 1_09_03 mod ois 24368 MADELEINE 1_09_03 act CHI essaie de remboîter la flûte . 24369 MADELEINE 1_09_03 MOT 2700.0 2701.0 oh+hisse ! 24370 MADELEINE 1_09_03 CHI 2701.0 2708.0 oh+hisse hisse # oh+hisse . 24371 MADELEINE 1_09_03 pho ois is ois 24372 MADELEINE 1_09_03 mod ois is ois 24373 MADELEINE 1_09_03 act CHI tente en vain de remonter le bec ; MOT intervient pour le remonter . 24374 MADELEINE 1_09_03 CHI 2708.0 2709.0 [>] . 24375 MADELEINE 1_09_03 pho a flyt 24376 MADELEINE 1_09_03 mod a flyt 24377 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24378 MADELEINE 1_09_03 MOT 2709.0 2710.0 [<] . 24379 MADELEINE 1_09_03 MOT 2710.0 2710.0 allez . 24380 MADELEINE 1_09_03 MOT 2710.0 2711.0 tu mets dans ta bouche . 24381 MADELEINE 1_09_03 act MOT aide CHI ; CHI mets le bec dans sa bouche . 24382 MADELEINE 1_09_03 CHI 2711.0 2713.0 0 [=! joue] . 24383 MADELEINE 1_09_03 MOT 2713.0 2715.0 eh ben voilà ! 24384 MADELEINE 1_09_03 HOU 2715.0 2717.0 [>] . 24385 MADELEINE 1_09_03 CHI 2717.0 2719.0 [<] flûte . 24386 MADELEINE 1_09_03 pho y fyt 24387 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24388 MADELEINE 1_09_03 CHI 2719.0 2720.0 yyy bonhomme . 24389 MADELEINE 1_09_03 pho ado bodɔm 24390 MADELEINE 1_09_03 mod X bonɔm 24391 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /a/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24392 MADELEINE 1_09_03 MOT 2720.0 2721.0 mm . 24393 MADELEINE 1_09_03 MOT 2721.0 2722.0 il joue très bien le bonhomme . 24394 MADELEINE 1_09_03 MOT 2722.0 2725.0 voilà tu sais tu peux n(e) jouer qu' avec le p(e)tit bout . 24395 MADELEINE 1_09_03 act MOT ne laisse que le bec pour jouer . 24396 MADELEINE 1_09_03 MOT 2725.0 2726.0 regarde . 24397 MADELEINE 1_09_03 MOT 2726.0 2728.0 vas+y souffle là+d(e)dans . 24398 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, le bec . 24399 MADELEINE 1_09_03 CHI 2728.0 2732.0 0 [=! joue] . 24400 MADELEINE 1_09_03 CHI 2732.0 2732.0 0 [=! bruit d'expiration] . 24401 MADELEINE 1_09_03 MOT 2732.0 2734.0 ouais ça marche . 24402 MADELEINE 1_09_03 CHI 2734.0 2742.0 i@fs souffle . 24403 MADELEINE 1_09_03 pho i fuf 24404 MADELEINE 1_09_03 mod X sufl 24405 MADELEINE 1_09_03 act CHI observe et tripote le bec . 24406 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/souffle/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 24407 MADELEINE 1_09_03 MOT 2742.0 2744.0 hum ? 24408 MADELEINE 1_09_03 sit CHI remet le bec en bouche . 24409 MADELEINE 1_09_03 CHI 2744.0 2746.0 0 [=! souffle] . 24410 MADELEINE 1_09_03 exp aucun son ne sort car CHI bouche les trous avec ses doigts . 24411 MADELEINE 1_09_03 MOT 2746.0 2748.0 ah non il faut pas mettre les doigts +... 24412 MADELEINE 1_09_03 MOT 2748.0 2749.0 +, sur le trou là . 24413 MADELEINE 1_09_03 act MOT retire les doigts de CHI . 24414 MADELEINE 1_09_03 MOT 2749.0 2750.0 sinon . 24415 MADELEINE 1_09_03 MOT 2750.0 2751.0 vas+y ! 24416 MADELEINE 1_09_03 MOT 2751.0 2752.0 souffle ! 24417 MADELEINE 1_09_03 CHI 2752.0 2753.0 0 [=! souffle] . 24418 MADELEINE 1_09_03 MOT 2753.0 2755.0 fort ! 24419 MADELEINE 1_09_03 MOT 2755.0 2757.0 plus fort . 24420 MADELEINE 1_09_03 CHI 2757.0 2759.0 est cassé maman . 24421 MADELEINE 1_09_03 pho ɛ kase mamɑ̃ 24422 MADELEINE 1_09_03 mod ɛ kase mamɑ̃ 24423 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde MOT . 24424 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/cassé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 24425 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24426 MADELEINE 1_09_03 MOT 2759.0 2760.0 elle est pas cassée ! 24427 MADELEINE 1_09_03 MOT 2760.0 2761.0 j(e) l' ai juste démontée . 24428 MADELEINE 1_09_03 MOT 2761.0 2762.0 regarde . 24429 MADELEINE 1_09_03 MOT 2762.0 2763.0 hop ! 24430 MADELEINE 1_09_03 act MOT remboîte la flûte . 24431 MADELEINE 1_09_03 CHI 2763.0 2766.0 n@fs enlever maman ! 24432 MADELEINE 1_09_03 pho n ɑ̃ve mamɑ̃ 24433 MADELEINE 1_09_03 mod n ɑ̃lve mamɑ̃ 24434 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/enlever/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/2nd/1arg 24435 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24436 MADELEINE 1_09_03 MOT 2766.0 2767.0 [>] . 24437 MADELEINE 1_09_03 CHI 2767.0 2768.0 [<] . 24438 MADELEINE 1_09_03 pho a fyt 24439 MADELEINE 1_09_03 act CHI démonte la flûte . 24440 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24441 MADELEINE 1_09_03 CHI 2768.0 2771.0 na@fs flûte . 24442 MADELEINE 1_09_03 pho na fyt 24443 MADELEINE 1_09_03 mod na flyt 24444 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24445 MADELEINE 1_09_03 MOT 2771.0 2775.0 fort [/] fort . 24446 MADELEINE 1_09_03 MOT 2775.0 2775.0 souffle ! 24447 MADELEINE 1_09_03 CHI 2775.0 2776.0 0 [=! souffle] . 24448 MADELEINE 1_09_03 MOT 2776.0 2776.0 # [>] ! 24449 MADELEINE 1_09_03 HOU 2776.0 2777.0 [<] ! 24450 MADELEINE 1_09_03 MOT 2777.0 2780.0 ah mais tu vas réveiller Marie_Ange si tu fais ça [=! rit] . 24451 MADELEINE 1_09_03 HOU 2780.0 2782.0 tu vas nous casser les oreilles ! 24452 MADELEINE 1_09_03 HOU 2782.0 2783.0 allez encore ! 24453 MADELEINE 1_09_03 act HOU applaudit 24454 MADELEINE 1_09_03 HOU 2783.0 2785.0 encore on t' écoute . 24455 MADELEINE 1_09_03 CHI 2785.0 2786.0 <écoute> [>] . 24456 MADELEINE 1_09_03 pho ekut 24457 MADELEINE 1_09_03 mod ekut 24458 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/écoute/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg 24459 MADELEINE 1_09_03 HOU 2786.0 2787.0 [<] . 24460 MADELEINE 1_09_03 HOU 2787.0 2787.0 oui ! 24461 MADELEINE 1_09_03 CHI 2787.0 2789.0 0 [=! joue] . 24462 MADELEINE 1_09_03 CHI 2789.0 2790.0 [>] ? 24463 MADELEINE 1_09_03 pho e sa 24464 MADELEINE 1_09_03 mod e sa 24465 MADELEINE 1_09_03 int e=c'est/2/ 24466 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, la partition . 24467 MADELEINE 1_09_03 HOU 2790.0 2790.0 [<] . 24468 MADELEINE 1_09_03 MOT 2790.0 2793.0 ah oui ça c'est un+peu pour le piano plutôt hein . 24469 MADELEINE 1_09_03 CHI 2793.0 2797.0 0 [=! souffle] . 24470 MADELEINE 1_09_03 HOU 2797.0 2799.0 waouh ! 24471 MADELEINE 1_09_03 CHI 2799.0 2803.0 ə@fs trou . 24472 MADELEINE 1_09_03 pho ə kʁu 24473 MADELEINE 1_09_03 mod X tʁu 24474 MADELEINE 1_09_03 act CHI observe les trous du bec . 24475 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/trou/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 24476 MADELEINE 1_09_03 MOT 2803.0 2803.0 [>] . 24477 MADELEINE 1_09_03 HOU 2803.0 2804.0 [<] . 24478 MADELEINE 1_09_03 CHI 2804.0 2806.0 nə@fs trou . 24479 MADELEINE 1_09_03 pho nə kʁu 24480 MADELEINE 1_09_03 mod X tʁu 24481 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/trou/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 24482 MADELEINE 1_09_03 CHI 2806.0 2806.0 [>] . 24483 MADELEINE 1_09_03 pho tu 24484 MADELEINE 1_09_03 mod tʁu 24485 MADELEINE 1_09_03 int tu=trou/1/-tourne/2/ 24486 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/trou/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 24487 MADELEINE 1_09_03 MOT 2806.0 2807.0 [<] . 24488 MADELEINE 1_09_03 CHI 2807.0 2816.0 trou [//] un trou [/] trou [//] un trou [//] trou . 24489 MADELEINE 1_09_03 pho tu œ͂ tu tu œ͂ tu tu 24490 MADELEINE 1_09_03 mod tʁu œ̃ tʁu tʁu œ̃ tʁu tʁu 24491 MADELEINE 1_09_03 com œ͂ tu=on tourne/2/ 24492 MADELEINE 1_09_03 act CHI observe le bec et tourne et retourne dans tous les sens . 24493 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/trou/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 24494 MADELEINE 1_09_03 MOT 2816.0 2818.0 ouais y+a plein d(e) trous . 24495 MADELEINE 1_09_03 MOT 2818.0 2819.0 +, dans une flûte . 24496 MADELEINE 1_09_03 MOT 2819.0 2821.0 pour+que l' air passe . 24497 MADELEINE 1_09_03 MOT 2821.0 2824.0 comme ça hop i(l) fait l(e) bruit . 24498 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, sur le bec le trajet de l'air . 24499 MADELEINE 1_09_03 CHI 2824.0 2831.0 maman la flûte . 24500 MADELEINE 1_09_03 pho mamɑ̃ la flyt 24501 MADELEINE 1_09_03 mod mamɑ̃ la flyt 24502 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24503 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24504 MADELEINE 1_09_03 CHI 2831.0 2833.0 flûte et trou ! 24505 MADELEINE 1_09_03 pho fyt e kʁu 24506 MADELEINE 1_09_03 mod flyt e tʁu 24507 MADELEINE 1_09_03 act CHI observe le bec a flûte sous tous ses contours, met le pouce à l'intérieur du bec à flûte, puis remet le bec dans sa bouche . 24508 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24509 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/trou/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 24510 MADELEINE 1_09_03 MOT 2833.0 2834.0 m . 24511 MADELEINE 1_09_03 CHI 2834.0 2837.0 trou . 24512 MADELEINE 1_09_03 pho kʁu 24513 MADELEINE 1_09_03 mod tʁu 24514 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/trou/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 24515 MADELEINE 1_09_03 CHI 2837.0 2841.0 0 [=! souffle] . 24516 MADELEINE 1_09_03 HOU 2841.0 2842.0 0 [=! siffle] . 24517 MADELEINE 1_09_03 com imite 24518 MADELEINE 1_09_03 OBS 2842.0 2843.0 bravo [>] . 24519 MADELEINE 1_09_03 sit CHI se retourne . 24520 MADELEINE 1_09_03 MOT 2843.0 2844.0 [<] ! 24521 MADELEINE 1_09_03 MOT 2844.0 2845.0 y+a un p(e)tit oiseau . 24522 MADELEINE 1_09_03 MOT 2845.0 2846.0 +, dans la pièce . 24523 MADELEINE 1_09_03 sit CHI regarde toujours HOU . 24524 MADELEINE 1_09_03 MOT 2846.0 2848.0 t(u) as entendu ? 24525 MADELEINE 1_09_03 HOU 2848.0 2849.0 allez encore ! 24526 MADELEINE 1_09_03 HOU 2849.0 2851.0 encore une [=! siffle] . 24527 MADELEINE 1_09_03 CHI 2851.0 2859.0 0 [=! souffle] . 24528 MADELEINE 1_09_03 CHI 2859.0 2861.0 n@fs encore ! 24529 MADELEINE 1_09_03 pho n okɔ 24530 MADELEINE 1_09_03 mod n ɑ̃kɔʁ 24531 MADELEINE 1_09_03 act CHI se tourne vers HOU . 24532 MADELEINE 1_09_03 com CHI s'adresse à HOU . 24533 MADELEINE 1_09_03 HOU 2861.0 2862.0 encore . 24534 MADELEINE 1_09_03 com tout doucement . 24535 MADELEINE 1_09_03 HOU 2862.0 2864.0 bravo mademoiselle . 24536 MADELEINE 1_09_03 com HOU s'adresse à CHI . 24537 MADELEINE 1_09_03 MOT 2864.0 2865.0 allez ! 24538 MADELEINE 1_09_03 MOT 2865.0 2866.0 on range la flûte ? 24539 MADELEINE 1_09_03 act MOT entreprend de saisir le bec des mains de CHI 24540 MADELEINE 1_09_03 CHI 2866.0 2868.0 oh non ! 24541 MADELEINE 1_09_03 pho o nɔ̃ːː 24542 MADELEINE 1_09_03 mod o nɔ̃ 24543 MADELEINE 1_09_03 act CHI tire dessus pour le soustraire des mains de MOT . 24544 MADELEINE 1_09_03 MOT 2868.0 2868.0 non ? 24545 MADELEINE 1_09_03 CHI 2868.0 2873.0 xxx seule [//] joue seule . 24546 MADELEINE 1_09_03 pho X sœl su sœl 24547 MADELEINE 1_09_03 mod X sœl ʒu sœl 24548 MADELEINE 1_09_03 int su=joue/2/+tout/2/ 24549 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/joue/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 24550 MADELEINE 1_09_03 xpol -/seule/ /-/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 24551 MADELEINE 1_09_03 MOT 2873.0 2873.0 toute seule ! 24552 MADELEINE 1_09_03 CHI 2873.0 2874.0 0 . 24553 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde MOT . 24554 MADELEINE 1_09_03 CHI 2874.0 2878.0 [=! souffle] . 24555 MADELEINE 1_09_03 pho fyf 24556 MADELEINE 1_09_03 com ne parvient pas à souffler correctement . 24557 MADELEINE 1_09_03 HOU 2878.0 2880.0 ### ça c'est raté . 24558 MADELEINE 1_09_03 sit CHI souffle dans le bec mais ne parvient pas à émettre de note . 24559 MADELEINE 1_09_03 MOT 2880.0 2880.0 0 [=! rit] . 24560 MADELEINE 1_09_03 CHI 2880.0 2881.0 0 [=! souffle] . 24561 MADELEINE 1_09_03 com parvient cette fois à souffler correctement . 24562 MADELEINE 1_09_03 HOU 2881.0 2881.0 0 [=! rit] bravo ! 24563 MADELEINE 1_09_03 CHI 2881.0 2882.0 0 [=! souffle] . 24564 MADELEINE 1_09_03 HOU 2882.0 2883.0 oui . 24565 MADELEINE 1_09_03 MOT 2883.0 2884.0 voilà ! 24566 MADELEINE 1_09_03 sit CHI recommence et cette fois-ci réussit à émettre une note 24567 MADELEINE 1_09_03 CHI 2884.0 2886.0 <ǝ@fs fais> [>] . 24568 MADELEINE 1_09_03 pho ə fɛ 24569 MADELEINE 1_09_03 mod X fɛ 24570 MADELEINE 1_09_03 act CHI prend des mains de MOT l'autre partie de la flûte pour la remonter . 24571 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/fais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 24572 MADELEINE 1_09_03 HOU 2886.0 2889.0 [<] ? 24573 MADELEINE 1_09_03 HOU 2889.0 2892.0 bravo Madeleine ! 24574 MADELEINE 1_09_03 HOU 2892.0 2894.0 oh dis tu joues bien . 24575 MADELEINE 1_09_03 sit CHI remonte les deux parties de la flûte ensemble . 24576 MADELEINE 1_09_03 CHI 2894.0 2897.0 xxx . 24577 MADELEINE 1_09_03 CHI 2897.0 2900.0 0 [=! souffle] . 24578 MADELEINE 1_09_03 OBS 2900.0 2901.0 ah oui [>] . 24579 MADELEINE 1_09_03 sit CHI tire une nouvelle note de l'instrument, puis le démonte . 24580 MADELEINE 1_09_03 MOT 2901.0 2902.0 [<] . 24581 MADELEINE 1_09_03 CHI 2902.0 2904.0 tiens maman . 24582 MADELEINE 1_09_03 pho tjœ̃ mamɑ̃ 24583 MADELEINE 1_09_03 mod tjɛ̃ mamɑ̃ 24584 MADELEINE 1_09_03 act CHI tend le bas de la flûte à MOT . 24585 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 24586 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24587 MADELEINE 1_09_03 OBS 2904.0 2905.0 tu fais d(e) la [>] ! 24588 MADELEINE 1_09_03 CHI 2905.0 2906.0 [<] flûte . 24589 MADELEINE 1_09_03 pho ue a fyt 24590 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/jouer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 24591 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24592 MADELEINE 1_09_03 CHI 2906.0 2907.0 flûte . 24593 MADELEINE 1_09_03 pho fyt 24594 MADELEINE 1_09_03 mod flyt 24595 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24596 MADELEINE 1_09_03 OBS 2907.0 2909.0 d(e) la belle musique avec ta flûte . 24597 MADELEINE 1_09_03 CHI 2909.0 2910.0 0 . 24598 MADELEINE 1_09_03 act CHI se balance d'avant en arrière puis remet le bec en bouche . 24599 MADELEINE 1_09_03 CHI 2910.0 2910.0 0 [=! souffle] . 24600 MADELEINE 1_09_03 OBS 2910.0 2911.0 oui ! 24601 MADELEINE 1_09_03 CHI 2911.0 2912.0 ## le bonhomme ! 24602 MADELEINE 1_09_03 pho lə bodɔmə 24603 MADELEINE 1_09_03 mod lə bonɔm 24604 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde en direction de l'ordinateur et/ou des partitions . 24605 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24606 MADELEINE 1_09_03 MOT 2912.0 2913.0 le bonhomme ? 24607 MADELEINE 1_09_03 MOT 2913.0 2914.0 qu' est+ce qu' i(l) [>] ? 24608 MADELEINE 1_09_03 act MOT ouvre le livre de partitions . 24609 MADELEINE 1_09_03 CHI 2914.0 2915.0 [<] . 24610 MADELEINE 1_09_03 pho a fyt 24611 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde les partitions . 24612 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24613 MADELEINE 1_09_03 CHI 2915.0 2917.0 əl@fs est là . 24614 MADELEINE 1_09_03 pho əl e la 24615 MADELEINE 1_09_03 mod e lɛ la 24616 MADELEINE 1_09_03 xpnt show ou reach, avec l'index, les partitions . 24617 MADELEINE 1_09_03 OBS 2917.0 2918.0 c'est le fantôme le bonhomme ou c'est un autre ? 24618 MADELEINE 1_09_03 com OBS s'adresse à MOT . 24619 MADELEINE 1_09_03 CHI 2918.0 2919.0 0 . 24620 MADELEINE 1_09_03 act CHI attrape le cahier de partitions et entreprend d'en feuilleter les pages . 24621 MADELEINE 1_09_03 MOT 2919.0 2920.0 euh non . 24622 MADELEINE 1_09_03 MOT 2920.0 2920.0 c'est un autre . 24623 MADELEINE 1_09_03 CHI 2920.0 2921.0 0 . 24624 MADELEINE 1_09_03 act CHI cherche toujours a feuilleter les pages du cahier de partitions . 24625 MADELEINE 1_09_03 OBS 2921.0 2923.0 donc c'est pas le fantôme qui joue de la flûte . 24626 MADELEINE 1_09_03 sit CHI pose sa flûte sur la table et prend le cahier de partitions à deux mains . 24627 MADELEINE 1_09_03 MOT 2923.0 2924.0 non . 24628 MADELEINE 1_09_03 MOT 2924.0 2929.0 [>] en jouantde la flûte mais +... 24629 MADELEINE 1_09_03 CHI 2929.0 2930.0 < [/] mi@fs joue> [<] . 24630 MADELEINE 1_09_03 pho mi ʒu mi ʒu 24631 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde le cahier de partitions et en tourne les pages . 24632 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/joue/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 24633 MADELEINE 1_09_03 CHI 2930.0 2936.0 [/] [/] mi@fs joue Madeleine . 24634 MADELEINE 1_09_03 pho mi ʒu mi ʒu mi ʒu manɛn 24635 MADELEINE 1_09_03 mod mi ʒu mi ʒu mi ʒu madlɛn 24636 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde le cahier de partitions et en tourne les pages . 24637 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/joue/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 24638 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Madeleine/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /actor/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24639 MADELEINE 1_09_03 MOT 2936.0 2936.0 tu veux jouer d(e) quoi ? 24640 MADELEINE 1_09_03 CHI 2936.0 2937.0 0 . 24641 MADELEINE 1_09_03 act CHI continue de manipuler le cahier de partitions . 24642 MADELEINE 1_09_03 CHI 2937.0 2940.0 i@fs joue Madeleine yyy écrit . 24643 MADELEINE 1_09_03 pho i ʒu manɛn ɛ ekʁi 24644 MADELEINE 1_09_03 mod X ʒu madlɛn X ekʁi 24645 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/joue/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 24646 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Madeleine/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /actor/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24647 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/écrit/ /-/singular/-/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 24648 MADELEINE 1_09_03 CHI 2940.0 2942.0 e@fs flûte . 24649 MADELEINE 1_09_03 pho e fyt 24650 MADELEINE 1_09_03 mod X flyt 24651 MADELEINE 1_09_03 xpnt reach, avec l'index puis avec la main, la flûte . 24652 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24653 MADELEINE 1_09_03 MOT 2942.0 2943.0 tu veux jouer sur ça ? 24654 MADELEINE 1_09_03 act MOT donne la flûte à CHI . 24655 MADELEINE 1_09_03 CHI 2943.0 2947.0 n@fs en(le)ver . 24656 MADELEINE 1_09_03 pho n ɑ̃ve 24657 MADELEINE 1_09_03 mod n ɑ̃lve 24658 MADELEINE 1_09_03 act CHI prend la flûte mais ne veut jouer qu'avec le bec . 24659 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/enlever/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 24660 MADELEINE 1_09_03 CHI 2947.0 2949.0 tiens maman . 24661 MADELEINE 1_09_03 pho tœ̃ mamɑ̃ 24662 MADELEINE 1_09_03 mod tjɛ̃ mamɑ̃ 24663 MADELEINE 1_09_03 act CHI tend le bas de la flûte à MOT . 24664 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 24665 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24666 MADELEINE 1_09_03 MOT 2949.0 2950.0 [>] . 24667 MADELEINE 1_09_03 CHI 2950.0 2952.0 [<] flûte elle joue . 24668 MADELEINE 1_09_03 pho la flyt ɛ ʒu 24669 MADELEINE 1_09_03 act CHI démonte la flûte pour ne garde que le bec, puis CHI met le bec en bouche pour en jouer . 24670 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24671 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/joue/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 24672 MADELEINE 1_09_03 CHI 2952.0 2957.0 0 [=! souffle] . 24673 MADELEINE 1_09_03 CHI 2957.0 2959.0 n@fs encore yyy dedans . 24674 MADELEINE 1_09_03 pho n okɔ lə dədədɑ̃ 24675 MADELEINE 1_09_03 mod n ɑ̃kɔʁ X dədɑ̃ 24676 MADELEINE 1_09_03 CHI 2959.0 2960.0 tiens . 24677 MADELEINE 1_09_03 pho tjœ͂ 24678 MADELEINE 1_09_03 mod tjɛ̃ 24679 MADELEINE 1_09_03 act CHI donne le bec à MOT et se met à tourner les pages du cahier de partitions . 24680 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 24681 MADELEINE 1_09_03 MOT 2960.0 2961.0 [>] . 24682 MADELEINE 1_09_03 CHI 2961.0 2962.0 [<] . 24683 MADELEINE 1_09_03 pho ə lele 24684 MADELEINE 1_09_03 CHI 2962.0 2969.0 a@fs chanter . 24685 MADELEINE 1_09_03 pho a tɑ̃te 24686 MADELEINE 1_09_03 mod a ʃɑ̃te 24687 MADELEINE 1_09_03 act CHI ouvre les partitions . 24688 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/chanter/ /-/singular/-/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 24689 MADELEINE 1_09_03 MOT 2969.0 2970.0 m ? 24690 MADELEINE 1_09_03 CHI 2970.0 2972.0 chanter . 24691 MADELEINE 1_09_03 pho sɑ̃te 24692 MADELEINE 1_09_03 mod ʃɑ̃te 24693 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne les pages du cahier . 24694 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/chanter/ /-/singular/-/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 24695 MADELEINE 1_09_03 OBS 2972.0 2975.0 tu veux chanter ? 24696 MADELEINE 1_09_03 CHI 2975.0 2976.0 0 . 24697 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 24698 MADELEINE 1_09_03 MOT 2976.0 2979.0 ah bah oui tu pourrais chanter Madeleine ! 24699 MADELEINE 1_09_03 CHI 2979.0 2980.0 e@fs là maman . 24700 MADELEINE 1_09_03 pho e la mamɑ̃ 24701 MADELEINE 1_09_03 mod X la mamɑ̃ 24702 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, une page du cahier . 24703 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24704 MADELEINE 1_09_03 MOT 2980.0 2981.0 m ? 24705 MADELEINE 1_09_03 CHI 2981.0 2982.0 flûte . 24706 MADELEINE 1_09_03 pho fyːt 24707 MADELEINE 1_09_03 mod flyt 24708 MADELEINE 1_09_03 act CHI se penche pour prendre la flûte . 24709 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24710 MADELEINE 1_09_03 OBS 2982.0 2985.0 ah oui tu veux jouer la page blanche [=! rit] . 24711 MADELEINE 1_09_03 sit la page choisie par CHI est une page blanche . 24712 MADELEINE 1_09_03 CHI 2985.0 2987.0 n@fs en(le)ver maman . 24713 MADELEINE 1_09_03 pho n ɑ̃ve mamɑ̃ː 24714 MADELEINE 1_09_03 mod n ɑ̃lve mamɑ̃ 24715 MADELEINE 1_09_03 act CHI démonte de nouveau la flûte . 24716 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/enlever/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/fut/1st/1arg 24717 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24718 MADELEINE 1_09_03 OBS 2987.0 2988.0 elle va nous faire [>] . 24719 MADELEINE 1_09_03 CHI 2988.0 2988.0 [<] . 24720 MADELEINE 1_09_03 pho tjœ͂ mamɑ̃ 24721 MADELEINE 1_09_03 act CHI lui donne l'autre partie pour ne garder que le bec . 24722 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 24723 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24724 MADELEINE 1_09_03 MOT 2988.0 2989.0 mm . 24725 MADELEINE 1_09_03 CHI 2989.0 2990.0 a@fs [>] . 24726 MADELEINE 1_09_03 pho a flyːt 24727 MADELEINE 1_09_03 mod a flyt 24728 MADELEINE 1_09_03 act CHI met le bec en bouche . 24729 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24730 MADELEINE 1_09_03 OBS 2990.0 2992.0 [<] vas+y joue . 24731 MADELEINE 1_09_03 MOT 2992.0 2996.0 elle va l' avaler [=! rit] . 24732 MADELEINE 1_09_03 sit CHI enfonce trop loin le bec . 24733 MADELEINE 1_09_03 CHI 2996.0 2998.0 0 [=! souffle] . 24734 MADELEINE 1_09_03 OBS 2998.0 3000.0 très joli . 24735 MADELEINE 1_09_03 MOT 3000.0 3001.0 très bien . 24736 MADELEINE 1_09_03 CHI 3001.0 3001.0 0 . 24737 MADELEINE 1_09_03 act CHI pose le bec sur la table . 24738 MADELEINE 1_09_03 OBS 3001.0 3002.0 bravo [>] . 24739 MADELEINE 1_09_03 MOT 3002.0 3004.0 [<] pour la postérité . 24740 MADELEINE 1_09_03 act MOT remonte le bec . 24741 MADELEINE 1_09_03 CHI 3004.0 3006.0 e@fs flûte maman . 24742 MADELEINE 1_09_03 pho ɵ fytə mamɑ̃ː 24743 MADELEINE 1_09_03 mod X flyt mamɑ̃ 24744 MADELEINE 1_09_03 xpnt show ou reach, avec l'index puis avec la main fermée, la flûte . 24745 MADELEINE 1_09_03 act CHI tente de mettre la main sur l'instrument et le suit du regard . 24746 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24747 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24748 MADELEINE 1_09_03 CHI 3006.0 3008.0 flûte . 24749 MADELEINE 1_09_03 pho fyːt 24750 MADELEINE 1_09_03 mod flyt 24751 MADELEINE 1_09_03 act CHI tend la main comme pour demander la flûte . 24752 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24753 MADELEINE 1_09_03 MOT 3008.0 3011.0 beh@i c'est tout mouillé [=! rit] . 24754 MADELEINE 1_09_03 sit le bec est mouillé de la salive de CHI ; MOT l'essuie . 24755 MADELEINE 1_09_03 MOT 3011.0 3016.0 0 [=! joue] . 24756 MADELEINE 1_09_03 sit MOT joue un air de musique (au clair de la lune) . 24757 MADELEINE 1_09_03 OBS 3016.0 3017.0 oh+là+là ! 24758 MADELEINE 1_09_03 MOT 3017.0 3020.0 0 [=! joue] . 24759 MADELEINE 1_09_03 MOT 3020.0 3021.0 oh ! 24760 MADELEINE 1_09_03 sit MOT joue un air de musique . 24761 MADELEINE 1_09_03 MOT 3021.0 3023.0 oh ! 24762 MADELEINE 1_09_03 sit on entend HOU revenir de loin . 24763 MADELEINE 1_09_03 HOU 3023.0 3024.0 c'est Madeleine [>] . 24764 MADELEINE 1_09_03 CHI 3024.0 3025.0 [<] . 24765 MADELEINE 1_09_03 pho ɛ le laː 24766 MADELEINE 1_09_03 act CHI prend la flûte et met le bec dans la bouche . 24767 MADELEINE 1_09_03 OBS 3025.0 3028.0 Antoinette croyait que c'était Madeleine . 24768 MADELEINE 1_09_03 sit CHI commence de jouer quelques petites notes piano . 24769 MADELEINE 1_09_03 CHI 3028.0 3031.0 yyy maman ! 24770 MADELEINE 1_09_03 pho nemaʃa mamɑ̃ː 24771 MADELEINE 1_09_03 mod X mamɑ̃ 24772 MADELEINE 1_09_03 act CHI tire une note, puis retire le bec de la bouche et observe attentivement la flûte . 24773 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24774 MADELEINE 1_09_03 MOT 3031.0 3032.0 ouais . 24775 MADELEINE 1_09_03 sit pas sûr que MOT ait compris . 24776 MADELEINE 1_09_03 MOT 3032.0 3038.0 ah ouais t(u) as compris qu(e) les doigts avaient un rôle ! 24777 MADELEINE 1_09_03 act MOT mime le geste des doigts . 24778 MADELEINE 1_09_03 MOT 3038.0 3040.0 regarde . 24779 MADELEINE 1_09_03 MOT 3040.0 3041.0 c'est très difficile . 24780 MADELEINE 1_09_03 act MOT montre comment mettre les doigts sur les trous . 24781 MADELEINE 1_09_03 MOT 3041.0 3043.0 (il) faut mettre les doigts sur les trous . 24782 MADELEINE 1_09_03 MOT 3043.0 3045.0 tu vois y+a des trous là . 24783 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, les trous . 24784 MADELEINE 1_09_03 CHI 3045.0 3046.0 0 . 24785 MADELEINE 1_09_03 act CHI observe attentivement . 24786 MADELEINE 1_09_03 MOT 3046.0 3052.0 ## vas+y souffle . 24787 MADELEINE 1_09_03 act MOT met un doigt de CHI sur l'un des trous . 24788 MADELEINE 1_09_03 CHI 3052.0 3054.0 0 [=! souffle] . 24789 MADELEINE 1_09_03 MOT 3054.0 3056.0 0 . 24790 MADELEINE 1_09_03 act MOT place les doigts de CHI . 24791 MADELEINE 1_09_03 CHI 3056.0 3060.0 0 [=! souffle] . 24792 MADELEINE 1_09_03 MOT 3060.0 3062.0 ### vas+y ! 24793 MADELEINE 1_09_03 CHI 3062.0 3065.0 0 [=! souffle] . 24794 MADELEINE 1_09_03 MOT 3065.0 3067.0 ## ah ça fait pas l(e) même son . 24795 MADELEINE 1_09_03 CHI 3067.0 3070.0 n@fs en(le)ver maman . 24796 MADELEINE 1_09_03 pho n ɑ̃ve mːːmamɑ̃ː 24797 MADELEINE 1_09_03 mod n ɑ̃lve mamɑ̃ 24798 MADELEINE 1_09_03 act CHI essaie de démonter le bec . 24799 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/enlever/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 24800 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24801 MADELEINE 1_09_03 CHI 3070.0 3074.0 hisse [/] hisse . 24802 MADELEINE 1_09_03 pho is is 24803 MADELEINE 1_09_03 mod is is 24804 MADELEINE 1_09_03 CHI 3074.0 3075.0 difficile . 24805 MADELEINE 1_09_03 pho əfisil 24806 MADELEINE 1_09_03 mod difisil 24807 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 24808 MADELEINE 1_09_03 com CHI s'adresse à OBS . 24809 MADELEINE 1_09_03 xpol -/difficile/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 24810 MADELEINE 1_09_03 OBS 3075.0 3076.0 ah c'est difficile oui . 24811 MADELEINE 1_09_03 CHI 3076.0 3076.0 0 . 24812 MADELEINE 1_09_03 act CHI parvient à ses fins . 24813 MADELEINE 1_09_03 CHI 3076.0 3077.0 tiens maman . 24814 MADELEINE 1_09_03 pho tœ̃ mamɑ̃ 24815 MADELEINE 1_09_03 mod tjɛ̃ mamɑ̃ 24816 MADELEINE 1_09_03 act CHI donne l'autre partie de l'instrument à MOT pour ne garder que le bec . 24817 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 24818 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24819 MADELEINE 1_09_03 MOT 3077.0 3079.0 oui Madeleine . 24820 MADELEINE 1_09_03 CHI 3079.0 3082.0 na@fs flûte ɛ@fs joue . 24821 MADELEINE 1_09_03 pho na flyt ɛ ju 24822 MADELEINE 1_09_03 mod X flyt X ʒu 24823 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24824 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/joue/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 24825 MADELEINE 1_09_03 CHI 3082.0 3085.0 0 [=! souffle] . 24826 MADELEINE 1_09_03 CHI 3085.0 3091.0 ɛ@fs joue la flûte [/] flûte . 24827 MADELEINE 1_09_03 pho ɛ ʒu la fyt fyt 24828 MADELEINE 1_09_03 mod X ʒu la flyt flyt 24829 MADELEINE 1_09_03 act CHI retire le bec pour parler, le remet en bouche, tout en tournant les pages du cahier de partitions . 24830 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/joue/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 24831 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24832 MADELEINE 1_09_03 MOT 3091.0 3096.0 j' aime bien les partitions [=! rit] . 24833 MADELEINE 1_09_03 sit toutes les pages que tourne CHI sont des pages blanches . 24834 MADELEINE 1_09_03 com MOT s'adresse à OBS . 24835 MADELEINE 1_09_03 MOT 3096.0 3097.0 hein ? 24836 MADELEINE 1_09_03 MOT 3097.0 3099.0 elles restent à écrire hein ! 24837 MADELEINE 1_09_03 CHI 3099.0 3099.0 0 . 24838 MADELEINE 1_09_03 act CHI continue de tourner les pages du cahier de partition, le bec en bouche . 24839 MADELEINE 1_09_03 CHI 3099.0 3101.0 0 [=! souffle] . 24840 MADELEINE 1_09_03 MOT 3101.0 3105.0 +< ouh ! 24841 MADELEINE 1_09_03 CHI 3105.0 3108.0 ### [>] maman . 24842 MADELEINE 1_09_03 pho ty mɛ sa mamɑ̃ 24843 MADELEINE 1_09_03 mod ty mɛ sa mamɑ̃ 24844 MADELEINE 1_09_03 act CHI tourne encore quelques pages, referme le cahier, tire une note du bec . 24845 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, d'abord avec le bec de la flûte puis de la main ouverte l'autre partie de la flûte (hors champs) . 24846 MADELEINE 1_09_03 int tu mets ça/3/ 24847 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/mets/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2nd/1arg 24848 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24849 MADELEINE 1_09_03 MOT 3108.0 3111.0 <ça fait mal> [<] aux oreilles ! 24850 MADELEINE 1_09_03 MOT 3109.0 3114.0 0 [=! rit] . 24851 MADELEINE 1_09_03 exp on ne voit pas encore ce qui fait rire MOT . 24852 MADELEINE 1_09_03 CHI 3114.0 3117.0 yyy oreilles . 24853 MADELEINE 1_09_03 pho ʒemima nezɛj 24854 MADELEINE 1_09_03 mod X oʁɛj 24855 MADELEINE 1_09_03 act CHI met le bec dans son oreille droite, c'est ce qui fait rire MOT . 24856 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/oreilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24857 MADELEINE 1_09_03 MOT 3117.0 3119.0 bah oui ça fait mal aux oreilles ! 24858 MADELEINE 1_09_03 MOT 3119.0 3122.0 bah si tu mets la flûte dans l' oreille euh +... 24859 MADELEINE 1_09_03 MOT 3122.0 3123.0 ça va . 24860 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 24861 MADELEINE 1_09_03 CHI 3123.0 3124.0 0 . 24862 MADELEINE 1_09_03 act CHI retire le bec de son oreille . 24863 MADELEINE 1_09_03 OBS 3124.0 3126.0 allez joue [>] . 24864 MADELEINE 1_09_03 CHI 3126.0 3127.0 [<] . 24865 MADELEINE 1_09_03 pho eti 24866 MADELEINE 1_09_03 act CHI tend le bec pour le remonter sur l'autre partie que MOT tient en mains, CHI tend le bras pour tenter d'emboîter le bec . 24867 MADELEINE 1_09_03 CHI 3127.0 3129.0 0 . 24868 MADELEINE 1_09_03 act CHI manque tomber de sa chaise tant elle se penche . 24869 MADELEINE 1_09_03 OBS 3129.0 3130.0 [>] ! 24870 MADELEINE 1_09_03 MOT 3130.0 3132.0 [<] ! 24871 MADELEINE 1_09_03 OBS 3132.0 3133.0 [>] ! 24872 MADELEINE 1_09_03 MOT 3133.0 3133.0 [<] ! 24873 MADELEINE 1_09_03 CHI 3133.0 3134.0 0 . 24874 MADELEINE 1_09_03 act CHI se rassied correctement avec l'aide de MOT qui la rattrape dans sa chute, et entreprend de manipuler de nouveau le cahier de partitions ; MOT lui pose la main sur le dessus de la tête et lui caresse (en coiffant) les cheveux comme pour la rassurer . 24875 MADELEINE 1_09_03 MOT 3134.0 3135.0 quelle peur ! 24876 MADELEINE 1_09_03 CHI 3136.0 3138.0 e@fs peu(r) Ma(r)ie . 24877 MADELEINE 1_09_03 pho e pœ mai 24878 MADELEINE 1_09_03 mod X pœʁ maʁi 24879 MADELEINE 1_09_03 act CHI manipule le cahier sans toutefois l'ouvrir encore . 24880 MADELEINE 1_09_03 xpol -/peur/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 24881 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24882 MADELEINE 1_09_03 CHI 3138.0 3139.0 e@fs peu(r) . 24883 MADELEINE 1_09_03 pho e pœ 24884 MADELEINE 1_09_03 mod X pœʁ 24885 MADELEINE 1_09_03 xpol -/peur/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 24886 MADELEINE 1_09_03 MOT 3139.0 3141.0 Marie elle a peur ? 24887 MADELEINE 1_09_03 MOT 3141.0 3143.0 elle a peur de quoi ? 24888 MADELEINE 1_09_03 CHI 3143.0 3147.0 le [/] le [/] le [/] yyy a@fs flûte . 24889 MADELEINE 1_09_03 pho lə lə lə te a flyt 24890 MADELEINE 1_09_03 mod lə lə lə X a flyt 24891 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec la main, la flûte . 24892 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde MOT . 24893 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24894 MADELEINE 1_09_03 MOT 3147.0 3148.0 non c'est bon là . 24895 MADELEINE 1_09_03 MOT 3148.0 3149.0 c'est bon . 24896 MADELEINE 1_09_03 CHI 3149.0 3150.0 oreille . 24897 MADELEINE 1_09_03 pho ozɛj 24898 MADELEINE 1_09_03 mod oʁɛj 24899 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, son oreille . 24900 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde toujours MOT ; CHI met son index droit dans l'oreille . 24901 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/oreille/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24902 MADELEINE 1_09_03 MOT 3150.0 3152.0 non ça s(e) met pas dans l' oreille la flûte . 24903 MADELEINE 1_09_03 MOT 3152.0 3155.0 on écoute avec les oreilles ! 24904 MADELEINE 1_09_03 MOT 3155.0 3156.0 mais on joue avec la bouche . 24905 MADELEINE 1_09_03 MOT 3156.0 3160.0 simplement si tu joues trop fort ça fait mal aux oreilles . 24906 MADELEINE 1_09_03 CHI 3160.0 3161.0 0 . 24907 MADELEINE 1_09_03 act CHI détourne le regard et le visage comme pour réfléchir . 24908 MADELEINE 1_09_03 MOT 3161.0 3163.0 tu comprends ? 24909 MADELEINE 1_09_03 CHI 3163.0 3164.0 0 . 24910 MADELEINE 1_09_03 act CHI ouvre le cahier . 24911 MADELEINE 1_09_03 CHI 3164.0 3168.0 ## maman ! 24912 MADELEINE 1_09_03 pho mamɑ̃ 24913 MADELEINE 1_09_03 mod mamɑ̃ 24914 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, hors-champs . 24915 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24916 MADELEINE 1_09_03 MOT 3168.0 3168.0 [>] ? 24917 MADELEINE 1_09_03 CHI 3168.0 3169.0 [<] papa . 24918 MADELEINE 1_09_03 pho a papa 24919 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, hors-champs . 24920 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24921 MADELEINE 1_09_03 CHI 3169.0 3171.0 a@fs fermer [/] ə@fs fe(r)mer . 24922 MADELEINE 1_09_03 pho a fɛme ə fɛme 24923 MADELEINE 1_09_03 mod X fɛʁme X fɛʁme 24924 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/fermer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 24925 MADELEINE 1_09_03 MOT 3171.0 3173.0 qu' est+ce qu' i(l) faut fermer ? 24926 MADELEINE 1_09_03 CHI 3173.0 3174.0 ə@fs fe(r)mer . 24927 MADELEINE 1_09_03 pho ə fɛme 24928 MADELEINE 1_09_03 mod X fɛʁme 24929 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, hors-champs . 24930 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/fermer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 24931 MADELEINE 1_09_03 MOT 3174.0 3175.0 mon sac ? 24932 MADELEINE 1_09_03 CHI 3175.0 3176.0 fə@fs fermer . 24933 MADELEINE 1_09_03 pho fə fɛme 24934 MADELEINE 1_09_03 mod X fɛʁme 24935 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/fermer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 24936 MADELEINE 1_09_03 CHI 3176.0 3179.0 le sac . 24937 MADELEINE 1_09_03 pho lə saː 24938 MADELEINE 1_09_03 mod lə sak 24939 MADELEINE 1_09_03 com sa=sac/2/-ça/2/ 24940 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/sac/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24941 MADELEINE 1_09_03 CHI 3179.0 3180.0 tiens maman . 24942 MADELEINE 1_09_03 pho tœ͂ mamɑ̃ 24943 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 24944 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24945 MADELEINE 1_09_03 MOT 3180.0 3180.0 m ? 24946 MADELEINE 1_09_03 CHI 3180.0 3181.0 tiens maman . 24947 MADELEINE 1_09_03 pho tjœ͂ mamɑ̃ 24948 MADELEINE 1_09_03 mod tjɛ̃ mamɑ̃ 24949 MADELEINE 1_09_03 act CHI donne le cahier de partitions à MOT . 24950 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 24951 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24952 MADELEINE 1_09_03 CHI 3181.0 3183.0 <ə@fs maman> [>] elle met là maman . 24953 MADELEINE 1_09_03 pho ə mamɑ̃ ɛl me la mamɑ̃ 24954 MADELEINE 1_09_03 mod X mamɑ̃ ɛl mɛ la mamɑ̃ 24955 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'ordinateur . 24956 MADELEINE 1_09_03 act CHI pointe l'ordinateur puis tape du plat de la main plusieurs fois sur la table juste devant elle . 24957 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/met/ /-/singular/-/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 24958 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24959 MADELEINE 1_09_03 MOT 3183.0 3184.0 [<] . 24960 MADELEINE 1_09_03 MOT 3184.0 3185.0 pourquoi ? 24961 MADELEINE 1_09_03 CHI 3185.0 3186.0 ə@fs bonhomme ! 24962 MADELEINE 1_09_03 pho ə bɔdɔmə 24963 MADELEINE 1_09_03 mod X bonɔm 24964 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24965 MADELEINE 1_09_03 MOT 3187.0 3189.0 tu veux voir le bonhomme ? 24966 MADELEINE 1_09_03 CHI 3189.0 3191.0 ə@fs bonhomme ! 24967 MADELEINE 1_09_03 pho ə bɔdɔm 24968 MADELEINE 1_09_03 mod X bonɔm 24969 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24970 MADELEINE 1_09_03 CHI 3191.0 3197.0 ə@fs joue . 24971 MADELEINE 1_09_03 pho ə ʒu 24972 MADELEINE 1_09_03 mod X ʒu 24973 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/joue/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 24974 MADELEINE 1_09_03 MOT 3197.0 3198.0 tu veux jouer <à quoi> [>] ? 24975 MADELEINE 1_09_03 CHI 3198.0 3199.0 <ə@fs flûte> [<] . 24976 MADELEINE 1_09_03 pho ə fyt 24977 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/flûte/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24978 MADELEINE 1_09_03 MOT 3199.0 3199.0 m ? 24979 MADELEINE 1_09_03 CHI 3199.0 3206.0 maman re(garder) [/] rega(r)der un &fi # un bonhomme (.)rega(r)der . 24980 MADELEINE 1_09_03 pho mamɑ̃ lə ləgade œ̃ fi œ̃ bonɔm ləgade 24981 MADELEINE 1_09_03 mod mamɑ̃ ʁəɡaʁde ʁəɡaʁde œ̃ fi œ̃ bonɔm ʁəɡaʁde 24982 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'ordinateur . 24983 MADELEINE 1_09_03 act CHI pointe l'ordinateur et tapote du plat de la main la table juste devant elle . 24984 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24985 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/regarder/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 24986 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24987 MADELEINE 1_09_03 CHI 3206.0 3207.0 [>] . 24988 MADELEINE 1_09_03 pho ɔ̃ l mɛ la mamɑ̃ 24989 MADELEINE 1_09_03 mod ɔ̃ lə mɛ la mamɑ̃ 24990 MADELEINE 1_09_03 act CHI tape, fort cette fois+ci, du plat de la main sur la table . 24991 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/met/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/2arg 24992 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 24993 MADELEINE 1_09_03 MOT 3207.0 3209.0 [<] . 24994 MADELEINE 1_09_03 MOT 3209.0 3211.0 une p(e)tite chanson ? 24995 MADELEINE 1_09_03 CHI 3211.0 3214.0 petite chanson . 24996 MADELEINE 1_09_03 pho ti ʃɑ̃sɔ̃ 24997 MADELEINE 1_09_03 mod pətit ʃɑ̃sɔ̃ 24998 MADELEINE 1_09_03 xpol -/petite/ /a/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 24999 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chanson/ /a/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25000 MADELEINE 1_09_03 MOT 3214.0 3217.0 la p(e)tite chanson de [//] des poules ? 25001 MADELEINE 1_09_03 CHI 3217.0 3221.0 xxx chanson . 25002 MADELEINE 1_09_03 pho X tɑ̃tɔ̃ 25003 MADELEINE 1_09_03 mod X ʃɑ̃sɔ̃ 25004 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chanson/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25005 MADELEINE 1_09_03 CHI 3221.0 3222.0 <(pe)tit chanson> [>] . 25006 MADELEINE 1_09_03 pho ti sɑ̃sɔ̃ 25007 MADELEINE 1_09_03 mod pəti ʃɑ̃sɔ̃ 25008 MADELEINE 1_09_03 xpol -/petite/ /visible(audible)/singular/abstract/-/s/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 25009 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/chanson/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25010 MADELEINE 1_09_03 MOT 3222.0 3223.0 [<] ? 25011 MADELEINE 1_09_03 MOT 3223.0 3224.0 [>] ? 25012 MADELEINE 1_09_03 CHI 3224.0 3225.0 [<] . 25013 MADELEINE 1_09_03 pho tɑ̃t 25014 MADELEINE 1_09_03 int chante/3/ 25015 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/chante/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 25016 MADELEINE 1_09_03 CHI 3225.0 3231.0 a@fs grise . 25017 MADELEINE 1_09_03 pho a kʁiːs 25018 MADELEINE 1_09_03 mod a ɡʁiz 25019 MADELEINE 1_09_03 sit l'image est visiblement apparue sur l'ordinateur . 25020 MADELEINE 1_09_03 xpol -/grise/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 25021 MADELEINE 1_09_03 MOT 3231.0 3232.0 église . 25022 MADELEINE 1_09_03 sit la chanson, accompagnée d'images ou d'une vidéo, commence, c'est la chanson des poulettes . 25023 MADELEINE 1_09_03 +div+ 3240.0 3300.0 div | 25024 MADELEINE 1_09_03 MOT 3240.0 3241.0 [=! chante] . 25025 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI . 25026 MADELEINE 1_09_03 com MOT termine la fin du vers . 25027 MADELEINE 1_09_03 CHI 3241.0 3254.0 0 . 25028 MADELEINE 1_09_03 sit le film d'animation joue toujours . 25029 MADELEINE 1_09_03 com la chanson dit que chaque poulette pond un oeuf que l'enfant mange tout chaud ; probablement que sur l'image on voit le personnage d'un enfant manger un oeuf . 25030 MADELEINE 1_09_03 CHI 3254.0 3256.0 e@fs la@fs mange ! 25031 MADELEINE 1_09_03 pho e la mɑ̃z 25032 MADELEINE 1_09_03 mod X la mɑ̃ʒ 25033 MADELEINE 1_09_03 int la=la@fs/2/+là/2/ 25034 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec la main, l'écran . 25035 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/mange/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 25036 MADELEINE 1_09_03 CHI 3256.0 3257.0 a@fs mange a@fs maman ! 25037 MADELEINE 1_09_03 pho a mɑ̃z a mɑ̃mɑ̃ 25038 MADELEINE 1_09_03 mod a mɑ̃ʒ a mamɑ̃ 25039 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 25040 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/mange/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 25041 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25042 MADELEINE 1_09_03 MOT 3257.0 3258.0 mm ? 25043 MADELEINE 1_09_03 CHI 3258.0 3260.0 a@fs mange a@fs maman ! 25044 MADELEINE 1_09_03 pho a mɑ̃z a mɑ̃mɑ̃ 25045 MADELEINE 1_09_03 mod a mɑ̃ʒ a mamɑ̃ 25046 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/mange/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 25047 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25048 MADELEINE 1_09_03 MOT 3260.0 3266.0 ### dans la neige ? 25049 MADELEINE 1_09_03 sit la chanson dit que la poulette beige pond un oeuf dans la neige . 25050 MADELEINE 1_09_03 CHI 3266.0 3272.0 ### a@fs neige ? 25051 MADELEINE 1_09_03 pho a nɛz 25052 MADELEINE 1_09_03 mod a nɛʒ 25053 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 25054 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/neige/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/s/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25055 MADELEINE 1_09_03 MOT 3272.0 3274.0 dans la neige oui . 25056 MADELEINE 1_09_03 CHI 3274.0 3277.0 yyy la@fs mangé . 25057 MADELEINE 1_09_03 pho no la mɑ̃ze 25058 MADELEINE 1_09_03 mod X la mɑ̃ʒe 25059 MADELEINE 1_09_03 int la=la@fs/2/+là/3/+(i)l a/2/ 25060 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 25061 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/mangé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/1arg 25062 MADELEINE 1_09_03 MOT 3277.0 3279.0 il a mangé son oeuf oui . 25063 MADELEINE 1_09_03 CHI 3279.0 3281.0 an@fs oeuf . 25064 MADELEINE 1_09_03 pho a nœf 25065 MADELEINE 1_09_03 mod ɑ̃ nœf 25066 MADELEINE 1_09_03 xpnt show . 25067 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/oeuf/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25068 MADELEINE 1_09_03 MOT 3281.0 3283.0 ouais ? 25069 MADELEINE 1_09_03 MOT 3283.0 3285.0 tu aimes bien manger l' oeuf toi ? 25070 MADELEINE 1_09_03 act MOT regarde CHI, CHI regarde MOT . 25071 MADELEINE 1_09_03 CHI 3285.0 3286.0 caché [>] . 25072 MADELEINE 1_09_03 pho kaʃe la 25073 MADELEINE 1_09_03 mod kaʃe la 25074 MADELEINE 1_09_03 xpnt show, avec l'index, l'écran . 25075 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/caché/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/1arg 25076 MADELEINE 1_09_03 MOT 3286.0 3288.0 [<] . 25077 MADELEINE 1_09_03 MOT 3288.0 3289.0 il s' est caché . 25078 MADELEINE 1_09_03 com voix chuchotée . 25079 MADELEINE 1_09_03 CHI 3289.0 3291.0 xxx . 25080 MADELEINE 1_09_03 com inaudible . 25081 MADELEINE 1_09_03 CHI 3291.0 3294.0 un oeuf a pe(r)du . 25082 MADELEINE 1_09_03 pho œ͂ nœf a bady 25083 MADELEINE 1_09_03 mod œ̃ nœf a pɛʁdy 25084 MADELEINE 1_09_03 xpnt pointage maintenu . 25085 MADELEINE 1_09_03 act CHI regarde OBS . 25086 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/oeuf/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25087 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/perdu/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/2arg 25088 MADELEINE 1_09_03 MOT 3294.0 3295.0 oui . 25089 MADELEINE 1_09_03 CHI 3295.0 3296.0 il a cassé . 25090 MADELEINE 1_09_03 pho il a kaseː 25091 MADELEINE 1_09_03 mod il a kase 25092 MADELEINE 1_09_03 xpnt show 25093 MADELEINE 1_09_03 xpol VERB/cassé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/1arg 25094 MADELEINE 1_09_03 MOT 3296.0 3297.0 il +/. 25095 MADELEINE 1_09_03 MOT 3297.0 3297.0 bah oui ! 25096 MADELEINE 1_09_03 MOT 3297.0 3300.0 pour manger l' oeuf i(l) faut bien casser sa coquille . 25097 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 25098 MADELEINE 1_09_03 CHI 3300.0 3304.0 ə@fs bonhomme ! 25099 MADELEINE 1_09_03 pho ə bodɔm 25100 MADELEINE 1_09_03 mod X bonɔm 25101 MADELEINE 1_09_03 xpol NOUN/bonhomme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25102 MADELEINE 1_09_03 MOT 3304.0 3306.0 0 . 25103 MADELEINE 1_09_03 act MOT clique . 25104 MADELEINE 1_09_03 -div- div | 25105 MADELEINE 1_10_07 +div+ 0.0 3751.0 div | 25106 MADELEINE 1_10_07 +div+ 0.0 41.0 div | 25107 MADELEINE 1_10_07 MOT 0.0 2.0 Mad(e)leine [/] Mad(e)leine on rentre à la maison ! 25108 MADELEINE 1_10_07 MOT 2.0 3.0 tu vas être toute sale . 25109 MADELEINE 1_10_07 sit CHI court dans le jardin, en direction de son vélo ; le temps est maussade il a visiblement plu . 25110 MADELEINE 1_10_07 MOT 3.0 6.0 Mad(e)leine [/] Mad(e)leine non [/] non [/] non [/] non [/] non levélo une autre fois . 25111 MADELEINE 1_10_07 MOT 6.0 8.0 Mad(e)leine ! 25112 MADELEINE 1_10_07 MOT 8.0 15.0 0 . 25113 MADELEINE 1_10_07 act MOT rattrape CHI, ramasse la queue de tigre (CHI déguisée en tigre) et lui donne dans la main pour éviter que la queue traîne par terre . 25114 MADELEINE 1_10_07 MOT 15.0 20.0 xxx tout mouillé . 25115 MADELEINE 1_10_07 CHI 20.0 23.0 non [=! pleurniche] ! 25116 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 25117 MADELEINE 1_10_07 act CHI pleurniche, queue de tigre en main ; tente de se dégager . 25118 MADELEINE 1_10_07 sit MOT tient CHI par le bras et la fait avancer vers la maison . 25119 MADELEINE 1_10_07 MOT 23.0 24.0 on r(e)viendra quand ce sera sec ! 25120 MADELEINE 1_10_07 MOT 24.0 26.0 # quand ce sera sec . 25121 MADELEINE 1_10_07 sit CHI accepte de bien vouloir avancer . 25122 MADELEINE 1_10_07 MOT 26.0 27.0 faut qu(e) tu mettes tes oreilles ! 25123 MADELEINE 1_10_07 OBS 27.0 29.0 ah t(u) as des oreilles de tigre aussi ? 25124 MADELEINE 1_10_07 CHI 29.0 30.0 0 . 25125 MADELEINE 1_10_07 act CHI adresse un regard à OBS . 25126 MADELEINE 1_10_07 MOT 30.0 31.0 oui ! 25127 MADELEINE 1_10_07 MOT 31.0 33.0 voilà . 25128 MADELEINE 1_10_07 sit CHI et MOT arrivent en haut de l'escalier . 25129 MADELEINE 1_10_07 MOT 33.0 35.0 elles sont où tes oreilles ? 25130 MADELEINE 1_10_07 sit MOT aide (en tenant par le bras) CHI à gravir les marches du perron . 25131 MADELEINE 1_10_07 CHI 35.0 35.0 0 [=! pleure] . 25132 MADELEINE 1_10_07 act CHI se retourne pour regarder le vélo . 25133 MADELEINE 1_10_07 MOT 35.0 37.0 non on jouera au vélo un aut(r)e jour ! 25134 MADELEINE 1_10_07 CHI 37.0 41.0 0 [=! pleure] xx . 25135 MADELEINE 1_10_07 exp inaudible à cause des bruits de la rue . 25136 MADELEINE 1_10_07 sit CHI et MOT entrent dans la maison . 25137 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 25138 MADELEINE 1_10_07 +div+ 41.0 311.0 div | 25139 MADELEINE 1_10_07 OBS 41.0 42.0 et c'est mouillé ! 25140 MADELEINE 1_10_07 CHI 42.0 43.0 0 . 25141 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 25142 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, les oreilles de tigre par terre . 25143 MADELEINE 1_10_07 OBS 43.0 45.0 oh les belles oreilles ! 25144 MADELEINE 1_10_07 OBS 45.0 46.0 [>] ? 25145 MADELEINE 1_10_07 sit les oreilles du déguisement de tigre sont par terre dans l'entrée (dans le champ de la caméra) . 25146 MADELEINE 1_10_07 MOT 46.0 47.0 [<] oreilles Mad(e)leine ? 25147 MADELEINE 1_10_07 CHI 47.0 48.0 0 . 25148 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 25149 MADELEINE 1_10_07 OBS 48.0 49.0 tu mets tes oreilles ? 25150 MADELEINE 1_10_07 CHI 49.0 53.0 je mets les oreilles . 25151 MADELEINE 1_10_07 pho ʒə mɛ le zozɛj 25152 MADELEINE 1_10_07 mod ʒə mɛ lɛ zoʁɛj 25153 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS ; puis se penche pour attraper les oreilles . 25154 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/mets/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 25155 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/oreilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25156 MADELEINE 1_10_07 OBS 53.0 58.0 # mets les pour voir . 25157 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a ramassé les oreilles, s'est redressée et se tient debout face à OBS, regarde OBS, le serre-tête des oreilles en mains . 25158 MADELEINE 1_10_07 OBS 58.0 59.0 tu vas être belle ! 25159 MADELEINE 1_10_07 OBS 59.0 60.0 jolie p(e)tite tigresse ! 25160 MADELEINE 1_10_07 CHI 60.0 61.0 0 . 25161 MADELEINE 1_10_07 act CHI met le serre-tête des oreilles de tigre . 25162 MADELEINE 1_10_07 CHI 61.0 64.0 # yy . 25163 MADELEINE 1_10_07 pho aʁotɔ̃ 25164 MADELEINE 1_10_07 act CHI a chaussé le serre-tête au niveau des oreilles mais ne l'a pas redressé de sorte à le placer sur le sommet de la tête . 25165 MADELEINE 1_10_07 MOT 64.0 66.0 0 [=! rit] . 25166 MADELEINE 1_10_07 act MOT intervient pour l'aider . 25167 MADELEINE 1_10_07 OBS 66.0 70.0 ohoho que t(u) es belle ! 25168 MADELEINE 1_10_07 sit MOT a placé le serre+tête sur la tête de CHI 25169 MADELEINE 1_10_07 MOT 70.0 70.0 0 [=! rit] . 25170 MADELEINE 1_10_07 CHI 70.0 71.0 0 . 25171 MADELEINE 1_10_07 act CHI accompagne le geste de MOT des mains et sourit aux compliments . 25172 MADELEINE 1_10_07 OBS 71.0 71.0 magnifique ! 25173 MADELEINE 1_10_07 MOT 71.0 73.0 [>] [/] qu' est+ce qu' ilfait le tigre ? 25174 MADELEINE 1_10_07 CHI 73.0 74.0 [<] . 25175 MADELEINE 1_10_07 pho emopje 25176 MADELEINE 1_10_07 exp inaudible car chevauchement avec MOT . 25177 MADELEINE 1_10_07 CHI 74.0 75.0 0 [=! imite tigre] ! 25178 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde MOT ; CHI sourit, triture l'une des extrémités du serre+tête . 25179 MADELEINE 1_10_07 MOT 75.0 76.0 0 [=! imite tigre] ! 25180 MADELEINE 1_10_07 sit CHI regarde maintenant OBS ; moue souriante de CHI, continue de triturer l'extrémité du serre+tête, hausse les épaules . 25181 MADELEINE 1_10_07 MOT 76.0 79.0 0 [=! rit] comment i(l) fait ? 25182 MADELEINE 1_10_07 sit CHI lâche le serre+tête, baisse la tête et les yeux, mine intimidée (ne sourit plus), replie ses bras pour mettre les doigts des deux mains à la bouche (contre sa bouche et non pas dedans) . 25183 MADELEINE 1_10_07 OBS 79.0 80.0 il est beau ce déguisement . 25184 MADELEINE 1_10_07 sit même attitude de CHI, à la différence que l'on note un mouvement des yeux correspondant à l'écoute . 25185 MADELEINE 1_10_07 MOT 80.0 81.0 0 [=! rit] il est # extrêmement [>] . 25186 MADELEINE 1_10_07 CHI 81.0 82.0 [<] a@fs tout [>] ! 25187 MADELEINE 1_10_07 pho lə velo a tu muje 25188 MADELEINE 1_10_07 sit CHI redresse la tête et éloigne les mains de son visage d'un coup: dessine un mouvement de tête qui la fait d'abord regarder en direction de la porte d'entrée pour désigner le jardin ou en direction de MOT puis de OBS ; CHI tient la main droite à hauteur de la joue droite et la gauche au niveau de la poitrine . 25189 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/vélo/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25190 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/mouillé/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 25191 MADELEINE 1_10_07 OBS 82.0 86.0 [<] oui il est tout mouillé . 25192 MADELEINE 1_10_07 OBS 86.0 87.0 [>] plu . 25193 MADELEINE 1_10_07 MOT 87.0 87.0 [<] . 25194 MADELEINE 1_10_07 OBS 87.0 91.0 # ça va sécher ! 25195 MADELEINE 1_10_07 OBS 91.0 92.0 c'est pas grave . 25196 MADELEINE 1_10_07 sit CHI regarde OBS en se triturant/caressant les lèvres puis met un doigt dans la bouche (main droite) . 25197 MADELEINE 1_10_07 CHI 92.0 95.0 le sécher ? 25198 MADELEINE 1_10_07 pho lə ʃeʃe 25199 MADELEINE 1_10_07 mod lə seʃe 25200 MADELEINE 1_10_07 int ʃeʃe=sécher/2/-chercher/2/ 25201 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS ; se triture la bouche en début d'énoncé, puis met simplement la main devant la bouche 25202 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/sécher/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/-/2arg 25203 MADELEINE 1_10_07 CHI 95.0 96.0 l' éponge . 25204 MADELEINE 1_10_07 pho l epɔ̃ʒ 25205 MADELEINE 1_10_07 mod l epɔ̃ʒ 25206 MADELEINE 1_10_07 act "CHI éloigne la main (niveau de la poitrine, main ouverte) et tend le bras tendu vers l'arrière vers la cuisine sur ""l'éponge"" ." 25207 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec la main, en direction de la cuisine (bras tendu main ouverte) . 25208 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/éponge/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25209 MADELEINE 1_10_07 MOT 96.0 98.0 [>] ? 25210 MADELEINE 1_10_07 sit CHI referme les mains (l'une contre l'autre) au niveau de la poitrine . 25211 MADELEINE 1_10_07 OBS 98.0 100.0 [<] ! 25212 MADELEINE 1_10_07 OBS 100.0 101.0 # t(u) es pas bête [>] ? 25213 MADELEINE 1_10_07 MOT 101.0 101.0 [<] pas bête . 25214 MADELEINE 1_10_07 CHI 101.0 104.0 yyy yyy ə@fs vélo . 25215 MADELEINE 1_10_07 pho ləs taje ə velo 25216 MADELEINE 1_10_07 mod X X X velo 25217 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS puis pointe en direction de la porte . 25218 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (bras tendu et indique par le regard également), vers l'extérieur . 25219 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/vélo/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25220 MADELEINE 1_10_07 OBS 104.0 106.0 0 . 25221 MADELEINE 1_10_07 CHI 106.0 107.0 ə@fs tout sale ! 25222 MADELEINE 1_10_07 pho ə tu sal 25223 MADELEINE 1_10_07 mod X tu sal 25224 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde en direction de la porte tout en pointant puis regarde OBS . 25225 MADELEINE 1_10_07 xpol -/sale/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 25226 MADELEINE 1_10_07 OBS 107.0 108.0 il est tout sale . 25227 MADELEINE 1_10_07 OBS 108.0 112.0 c'est comme ça quand il pleut ! 25228 MADELEINE 1_10_07 MOT 112.0 113.0 bah oui . 25229 MADELEINE 1_10_07 sit CHI regarde ailleurs, replie les bras (niveau de la poitrine), les mains l'une contre l'autre, une main ouverte l'autre presque fermée, la seconde dans la première, plie et bouche l'index de la main gauche ; CHI regarde à nouveau OBS . 25230 MADELEINE 1_10_07 CHI 113.0 117.0 i(l) pleut euh le euh le vélo . 25231 MADELEINE 1_10_07 pho i plø œ lə øː lə velo 25232 MADELEINE 1_10_07 mod i plø ø lə ø lə velo 25233 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (bras tendu et indique par le regard également), vers l'extérieur . 25234 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/pleut/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg 25235 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/vélo/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25236 MADELEINE 1_10_07 OBS 117.0 117.0 oui . 25237 MADELEINE 1_10_07 CHI 117.0 118.0 [>] . 25238 MADELEINE 1_10_07 pho i plø 25239 MADELEINE 1_10_07 mod il plø 25240 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS, se triture les doigts . 25241 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/pleut/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg 25242 MADELEINE 1_10_07 MOT 118.0 120.0 [<] vélo on a laissé le vélo dehors ? 25243 MADELEINE 1_10_07 OBS 120.0 122.0 tu vas bien Mad(e)leine ? 25244 MADELEINE 1_10_07 OBS 122.0 124.0 # tu vas bien aujourd'hui ? 25245 MADELEINE 1_10_07 CHI 124.0 125.0 0 . 25246 MADELEINE 1_10_07 act CHI détourne le regard: baisse les yeux, mouvement des yeux ailleurs ; CHI continue de se toucher les doigts . 25247 MADELEINE 1_10_07 CHI 125.0 127.0 nə@fs vélo ! 25248 MADELEINE 1_10_07 pho nə veloː 25249 MADELEINE 1_10_07 mod X velo 25250 MADELEINE 1_10_07 act mouvement de tête de CHI ; expression de déception . 25251 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/vélo/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25252 MADELEINE 1_10_07 OBS 127.0 128.0 tu veux faire [>] ? 25253 MADELEINE 1_10_07 MOT 128.0 128.0 [<] . 25254 MADELEINE 1_10_07 MOT 128.0 130.0 tiens tu ranges dans ton panier ? 25255 MADELEINE 1_10_07 sit CHI se retourne vers MOT qui s'est approchée: à l'écran on voit MOT approchant un panier, par terre, avec des jouets ; CHI regarde le panier . 25256 MADELEINE 1_10_07 MOT 130.0 132.0 tes p(e)tites choses là . 25257 MADELEINE 1_10_07 MOT 132.0 133.0 ce serait bien qu(e) tu les mettes tout dans l(e) panier . 25258 MADELEINE 1_10_07 CHI 133.0 134.0 0 . 25259 MADELEINE 1_10_07 act CHI se met à genoux devant le panier et le regarde, tandis que MOT ramasse des jouets pour les mettre dedans . 25260 MADELEINE 1_10_07 MOT 134.0 137.0 regarde t(u) as mis des p(e)tites choses partout . 25261 MADELEINE 1_10_07 act MOT pointe (cible située juste derrière CHI) ; CHI se retourne (s'assoit) pour regarder les objets pointés par MOT . 25262 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, les petits jouets qui traînent . 25263 MADELEINE 1_10_07 CHI 137.0 138.0 là ! 25264 MADELEINE 1_10_07 pho la 25265 MADELEINE 1_10_07 mod la 25266 MADELEINE 1_10_07 act CHI ramasse un jouet (un sandwich) et le montre (brandit l'objet) à MOT, et regarde MOT par la même occasion . 25267 MADELEINE 1_10_07 MOT 138.0 139.0 ça c'est un sandwich . 25268 MADELEINE 1_10_07 sit MOT prend le sandwich des mains de CHI . 25269 MADELEINE 1_10_07 CHI 139.0 141.0 un sandwich . 25270 MADELEINE 1_10_07 pho œ͂ kɔ̃kiʃ 25271 MADELEINE 1_10_07 mod œ̃ sɑ̃dwiʧ 25272 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/sandwich/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25273 MADELEINE 1_10_07 MOT 141.0 141.0 oui . 25274 MADELEINE 1_10_07 act MOT met le sandwich dans le panier . 25275 MADELEINE 1_10_07 CHI 141.0 142.0 0 . 25276 MADELEINE 1_10_07 act CHI baisse les yeux au sol comme pour chercher un nouveau jouet à ranger . 25277 MADELEINE 1_10_07 CHI 142.0 145.0 yyy e@fs yy ? 25278 MADELEINE 1_10_07 pho kiʃ e kiʃ 25279 MADELEINE 1_10_07 int kiʃ=sandwich/1/ 25280 MADELEINE 1_10_07 act CHI tourne la tête pour regarder le panier . 25281 MADELEINE 1_10_07 MOT 145.0 146.0 une quiche ? 25282 MADELEINE 1_10_07 MOT 146.0 147.0 ça c'est du sel . 25283 MADELEINE 1_10_07 act MOT ramasse un jouet et le montre à CHI qui le regarde . 25284 MADELEINE 1_10_07 CHI 147.0 149.0 une yy . 25285 MADELEINE 1_10_07 pho yn kiʃ 25286 MADELEINE 1_10_07 mod yn X 25287 MADELEINE 1_10_07 int kiʃ=quiche/3/-sandwich/2/ 25288 MADELEINE 1_10_07 act CHI cherche par terre du regard . 25289 MADELEINE 1_10_07 CHI 149.0 151.0 a@fs yy . 25290 MADELEINE 1_10_07 pho a kiʃ 25291 MADELEINE 1_10_07 mod X a 25292 MADELEINE 1_10_07 int kiʃ=quiche/3/-sandwich/2/ 25293 MADELEINE 1_10_07 MOT 151.0 152.0 c'est quoi ça ? 25294 MADELEINE 1_10_07 CHI 152.0 156.0 [/] a@fs yy . 25295 MADELEINE 1_10_07 pho a kiʃ a kiʃ 25296 MADELEINE 1_10_07 int kiʃ=quiche/3/-sandwich/2/ 25297 MADELEINE 1_10_07 act MOT ramasse un autre jouet et le tend à HCI qui le prend ; CHI cherche du regard par terre (tourne la tête de ci de là) . 25298 MADELEINE 1_10_07 MOT 156.0 157.0 un sandwich . 25299 MADELEINE 1_10_07 CHI 157.0 158.0 0 . 25300 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend le sandwich dans le panier ; CHI regarde le sandwich puis MOT . 25301 MADELEINE 1_10_07 CHI 158.0 159.0 [>] . 25302 MADELEINE 1_10_07 pho kiʃ 25303 MADELEINE 1_10_07 int kiʃ=quiche/3/-sandwich/2/ 25304 MADELEINE 1_10_07 MOT 159.0 159.0 [<] . 25305 MADELEINE 1_10_07 OBS 159.0 161.0 [>] ? 25306 MADELEINE 1_10_07 MOT 161.0 165.0 [<] pain une salade de la viande # une salade et du pain . 25307 MADELEINE 1_10_07 MOT 165.0 167.0 un hamburger . 25308 MADELEINE 1_10_07 act MOT indique par le toucher chaque partie du sandwich, puis montre à CHI le hamburger en le tient devant ses yeux . 25309 MADELEINE 1_10_07 CHI 167.0 168.0 hamburger . 25310 MADELEINE 1_10_07 pho ɑ̃buʁgø 25311 MADELEINE 1_10_07 act CHI saisit le hamburger 25312 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/hamburger/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25313 MADELEINE 1_10_07 MOT 168.0 169.0 oh+là+là <0 [=! rit] > [>] ! 25314 MADELEINE 1_10_07 CHI 169.0 171.0 hamburger [<] . 25315 MADELEINE 1_10_07 pho ebuʁgøʁ 25316 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS et sourit . 25317 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/hamburger/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25318 MADELEINE 1_10_07 OBS 171.0 173.0 [>]+... 25319 MADELEINE 1_10_07 sit CHI observe attentivement le hamburger sous toutes ses coutures . 25320 MADELEINE 1_10_07 CHI 173.0 174.0 [<] . 25321 MADELEINE 1_10_07 pho X dy pœ͂ bugø 25322 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/pain/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25323 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/hamburger/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25324 MADELEINE 1_10_07 MOT 174.0 176.0 mais c(e) matin pourquoi [>] ? 25325 MADELEINE 1_10_07 com à soi+même . 25326 MADELEINE 1_10_07 CHI 176.0 177.0 [<] (ham)burger . 25327 MADELEINE 1_10_07 pho pəti pœ͂ bøgøʁ 25328 MADELEINE 1_10_07 act CHI a saisi un autre jouet qu'elle observe avec attention . 25329 MADELEINE 1_10_07 xpol -/petit/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 25330 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/pain/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25331 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/hamburger/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25332 MADELEINE 1_10_07 MOT 177.0 179.0 euh # [>] . 25333 MADELEINE 1_10_07 CHI 179.0 179.0 [<] ? 25334 MADELEINE 1_10_07 pho e saː 25335 MADELEINE 1_10_07 act CHI observe encore un instant le jouet qu'elle tient en mains 25336 MADELEINE 1_10_07 MOT 179.0 180.0 ah oui ! 25337 MADELEINE 1_10_07 OBS 180.0 182.0 parc(e)+que Marie lui a montré l' ours Padington . 25338 MADELEINE 1_10_07 CHI 182.0 183.0 0 . 25339 MADELEINE 1_10_07 act CHI le pose par terre, semble chercher un instant un autre jouet . 25340 MADELEINE 1_10_07 MOT 183.0 184.0 hein ? 25341 MADELEINE 1_10_07 MOT 184.0 187.0 et l' ours Padington i(l) parlait anglais . 25342 MADELEINE 1_10_07 sit CHI essaie d'enlever ses oreilles de tigre . 25343 MADELEINE 1_10_07 MOT 187.0 189.0 hein ? 25344 MADELEINE 1_10_07 MOT 189.0 190.0 tu t(e) rappelles ? 25345 MADELEINE 1_10_07 CHI 190.0 191.0 0 . 25346 MADELEINE 1_10_07 act MOT saisit le serre+tête . 25347 MADELEINE 1_10_07 MOT 191.0 194.0 # oh [>] . 25348 MADELEINE 1_10_07 act MOT lâche le serre+tête pour ramasser le jouet qui vient de glisser à terre . 25349 MADELEINE 1_10_07 CHI 194.0 195.0 [<] xx . 25350 MADELEINE 1_10_07 sit un jouet (de bois) vient de glisser des genoux de CHI sur le carrelage, provoquant du bruit . 25351 MADELEINE 1_10_07 MOT 195.0 200.0 # oh ouh j' ai peur du +/. 25352 MADELEINE 1_10_07 MOT 200.0 203.0 ouh du tigre i(l) me fait peur [/] peur [/] peur . 25353 MADELEINE 1_10_07 act MOT aide CHI à remettre son serre+tête et mime des gestes de peur (tête rentrée dans les épaules, poings fermés ramenés à hauteur du visage en signe de protection) . 25354 MADELEINE 1_10_07 MOT 203.0 206.0 # pouf@o i(l) perd ses oreilles . 25355 MADELEINE 1_10_07 sit le serre+tête de CHI est tombé par terre . 25356 MADELEINE 1_10_07 CHI 206.0 207.0 0 . 25357 MADELEINE 1_10_07 act CHI se penche pour ramasser son serre+tête . 25358 MADELEINE 1_10_07 CHI 207.0 210.0 yyy yyy yy . 25359 MADELEINE 1_10_07 pho e pɛ sa 25360 MADELEINE 1_10_07 act CHI ramène le serre+tête à hauteur de son visage, contre son visage (il entoure l'ovale de son visage) et regarde OBS à travers . 25361 MADELEINE 1_10_07 sit MOT a ramassé quelques objets (hors-champ), s'est levée et éloignée (pour être hors-champ) . 25362 MADELEINE 1_10_07 OBS 210.0 214.0 elles ont l' air toutes douces ces oreilles de tigre . 25363 MADELEINE 1_10_07 CHI 214.0 214.0 0 . 25364 MADELEINE 1_10_07 act CHI essaie de se mettre le serre+tête . 25365 MADELEINE 1_10_07 CHI 214.0 215.0 < [/] toutes douces> [>] . 25366 MADELEINE 1_10_07 pho tut dus tut dus 25367 MADELEINE 1_10_07 mod tut dus tut dus 25368 MADELEINE 1_10_07 MOT 215.0 218.0 [<] . 25369 MADELEINE 1_10_07 CHI 218.0 219.0 < [/] toutes douces les oreilles> [>] . 25370 MADELEINE 1_10_07 pho tut dus tut dus le zozɛj 25371 MADELEINE 1_10_07 mod tut dus tut dus lɛ zoʁɛj 25372 MADELEINE 1_10_07 xpol -/douces/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 25373 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/oreilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25374 MADELEINE 1_10_07 MOT 219.0 222.0 [/] elle est rentrée par euh> [<] +... 25375 MADELEINE 1_10_07 CHI 222.0 222.0 < [/] toutes douces> [>] . 25376 MADELEINE 1_10_07 pho tut dus tut dus 25377 MADELEINE 1_10_07 mod tut dus tut dus 25378 MADELEINE 1_10_07 act CHI observe le serre+tête, caresse les oreilles de l'index, se lève en prenant appui sur la rambarde de l'escalier et laisse le serre+tête tomber à terre . 25379 MADELEINE 1_10_07 xpol -/douces/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 25380 MADELEINE 1_10_07 MOT 222.0 225.0 [<] +... 25381 MADELEINE 1_10_07 CHI 225.0 225.0 0 [=! pleure] . 25382 MADELEINE 1_10_07 sit CHI se serait cognée contre la rambarde de l'escalier ? autre cause des pleurs, fatigue, douleur, contrariété ? 25383 MADELEINE 1_10_07 act CHI porte la main à l'oreille gauche, se dirige vers le canapé . 25384 MADELEINE 1_10_07 MOT 225.0 228.0 +< elle était tu vois [///] un+peu dans la pénombre il était tard . 25385 MADELEINE 1_10_07 MOT 228.0 230.0 et Madeleine elle a eu mais super [>] ! 25386 MADELEINE 1_10_07 OBS 230.0 231.0 [<] oui ? 25387 MADELEINE 1_10_07 MOT 231.0 234.0 c'est pour ça qu(e) là elle dit < [/] pas peur>[=! discours rapporté] . 25388 MADELEINE 1_10_07 com MOT expliquait comment la veille au soir Marie, la grande soeur de CHI, avait chaussé les oreilles de tigre . 25389 MADELEINE 1_10_07 CHI 234.0 236.0 ai pas peur . 25390 MADELEINE 1_10_07 pho e pa pø 25391 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ pa pœʁ 25392 MADELEINE 1_10_07 act CHI se tient de profil par rapport à la caméra, tourne la tête vers OBS . 25393 MADELEINE 1_10_07 xpol -/peur/ /visible(audible)/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 25394 MADELEINE 1_10_07 MOT 236.0 237.0 hein t(u) as pas peur du tigre . 25395 MADELEINE 1_10_07 sit CHI tourne la tête vers MOT . 25396 MADELEINE 1_10_07 CHI 237.0 240.0 Thibault . 25397 MADELEINE 1_10_07 pho tiboː 25398 MADELEINE 1_10_07 mod tibo 25399 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Thilbault/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25400 MADELEINE 1_10_07 MOT 240.0 242.0 mais il a fallu un p(e)tit temps pour [>] +/. 25401 MADELEINE 1_10_07 sit CHI avance en direction de la caméra . 25402 MADELEINE 1_10_07 CHI 242.0 243.0 [<] . 25403 MADELEINE 1_10_07 pho tiboːː 25404 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec la main, vers l'extérieur . 25405 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Thilbault/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25406 MADELEINE 1_10_07 CHI 243.0 244.0 Thibault . 25407 MADELEINE 1_10_07 pho tiboː 25408 MADELEINE 1_10_07 mod tibo 25409 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'arrête devant la caméra, regarde vers OBS, ramène ses mains contre l'abdomen, l'auriculaire gauche dans la mains droite . 25410 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Thilbault/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25411 MADELEINE 1_10_07 OBS 244.0 245.0 Thibault ? 25412 MADELEINE 1_10_07 CHI 245.0 249.0 Thibault [//] a@fs dodo Thibault . 25413 MADELEINE 1_10_07 pho tibo a d a dodo tibo 25414 MADELEINE 1_10_07 mod tibo X X X dodo tibo 25415 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde vers la fenêtre, puis de nouveau le regard de CHI se porte vers OBS ; CHI pointe de l'index (main gauche) dans la même direction que le regard (diagonale) puis porte l'index à hauteur de la bouche (simultanéité regard pointage) . 25416 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, vers l'extérieur . 25417 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Thilbault/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25418 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/dodo/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 25419 MADELEINE 1_10_07 MOT 249.0 250.0 Thibault fait dodo ? 25420 MADELEINE 1_10_07 CHI 250.0 251.0 0 . 25421 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS ; CHI porte l'index à la bouche (dents serrés, lèvres entrouvertes) . 25422 MADELEINE 1_10_07 MOT 251.0 256.0 han # y+a une chose qu' on n' a pas faite c'est d' aller voir lelapin . 25423 MADELEINE 1_10_07 sit CHI, toujours le doigt à, ou dans, la bouche, regarde à présent MOT . 25424 MADELEINE 1_10_07 MOT 256.0 257.0 +, des Cacret . 25425 MADELEINE 1_10_07 MOT 257.0 259.0 fait penser . 25426 MADELEINE 1_10_07 OBS 259.0 260.0 il s' appelle Thibault ? 25427 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a toujours le doigt dans la bouche, joue maintenant avec la langue . 25428 MADELEINE 1_10_07 MOT 260.0 261.0 +< xxx tout+à+l'heure . 25429 MADELEINE 1_10_07 exp la voix de OBS couvre celle de MOT, MOT étant plus éloignée . 25430 MADELEINE 1_10_07 OBS 261.0 261.0 ah non . 25431 MADELEINE 1_10_07 OBS 261.0 262.0 [>] . 25432 MADELEINE 1_10_07 MOT 262.0 262.0 [<] . 25433 MADELEINE 1_10_07 CHI 262.0 264.0 [<] ! 25434 MADELEINE 1_10_07 pho e ʃɛʃe kuje 25435 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/chercher/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 25436 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/courrier/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25437 MADELEINE 1_10_07 CHI 264.0 264.0 [/] [>] +//. 25438 MADELEINE 1_10_07 pho ʃɛ kuje ʃɛʃe kuj 25439 MADELEINE 1_10_07 mod ʃɛʁʃe kuʁje ʃɛʁʃe kuʁje 25440 MADELEINE 1_10_07 com forte, sauf la dernière occurrence du mot courrier prononcé molto piano . 25441 MADELEINE 1_10_07 sit CHI debout en appui sur la table (main droite), agite la main gauche à hauteur de la bouche (paume ouverte sur l'extérieur), et balance la jambe droite en arrière, tout en regardant MOT . 25442 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/chercher/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 25443 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/courrier/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25444 MADELEINE 1_10_07 MOT 264.0 266.0 [<] ! 25445 MADELEINE 1_10_07 MOT 266.0 268.0 on l' a pris l(e) courrier . 25446 MADELEINE 1_10_07 MOT 268.0 270.0 tu enlèves ta tenue de tigre ? 25447 MADELEINE 1_10_07 MOT 270.0 272.0 # hein ? 25448 MADELEINE 1_10_07 MOT 272.0 274.0 on enlève le déguisement ? 25449 MADELEINE 1_10_07 MOT 274.0 276.0 ou tu veux l(e) garder ? 25450 MADELEINE 1_10_07 act MOT s'approche de CHI et se penche pour saisir le bas du déguisement ; CHI regarde MOT (son visage d'abord, le déplacement ensuite) . 25451 MADELEINE 1_10_07 CHI 276.0 280.0 non l' enlever c'est yy [/] yyy yy . 25452 MADELEINE 1_10_07 pho nɑ̃ l ɑ̃ve se pa pa palɔ̃ 25453 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ l ɑ̃lve sɛ pa pɑ̃talɔ̃ X 25454 MADELEINE 1_10_07 act CHI baisse la tête sur sa tenue et s'emploie, des mains, à l'enlever (accompagne MOT dans l'action) . 25455 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/enlever/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 25456 MADELEINE 1_10_07 MOT 280.0 282.0 on l' enlève ? 25457 MADELEINE 1_10_07 act MOT enlève la tenue (par la tête) . 25458 MADELEINE 1_10_07 MOT 282.0 283.0 # hein ? 25459 MADELEINE 1_10_07 OBS 283.0 285.0 # oh [>] ! 25460 MADELEINE 1_10_07 com sur un ton admiratif . 25461 MADELEINE 1_10_07 sit on a enlevé la tenue de tigre, et CHI apparaît dans une jolie robe bleu vert . 25462 MADELEINE 1_10_07 CHI 285.0 287.0 0[<] . 25463 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 25464 MADELEINE 1_10_07 MOT 287.0 289.0 (voi)là [<] ! 25465 MADELEINE 1_10_07 MOT 289.0 293.0 tu veux aller jouer là+haut Mad(e)leine ? 25466 MADELEINE 1_10_07 sit CHI regarde d'abord sa robe (baisse la tête) puis se retourne (demi+tour profil) pour regarder MOT . 25467 MADELEINE 1_10_07 CHI 293.0 297.0 zə@fs jouer là+haut . 25468 MADELEINE 1_10_07 pho ze zeø ləo 25469 MADELEINE 1_10_07 mod X ʒwe lao 25470 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'approche de la caméra . 25471 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/jouer/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/1arg 25472 MADELEINE 1_10_07 CHI 297.0 299.0 l' enlever manteau ? 25473 MADELEINE 1_10_07 pho l ɑ̃ve mato 25474 MADELEINE 1_10_07 mod l ɑ̃lve mɑ̃to 25475 MADELEINE 1_10_07 act CHI pointe de la main gauche (le regard accompagne le pointage) le buste de OBS (déduction) . 25476 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, OBS . 25477 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/enlever/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/2nd/2arg 25478 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/manteau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25479 MADELEINE 1_10_07 OBS 299.0 301.0 bah c'est pas un manteau c'est un pull . 25480 MADELEINE 1_10_07 OBS 301.0 304.0 et tu vois j' ai un+peu froid . 25481 MADELEINE 1_10_07 OBS 304.0 306.0 alors je garde mon pull pour l' instant . 25482 MADELEINE 1_10_07 CHI 306.0 306.0 0 . 25483 MADELEINE 1_10_07 act CHI observe le pull (déduction) tout en portant l'index gauche à la bouche . 25484 MADELEINE 1_10_07 MOT 306.0 309.0 tu veux un café ? 25485 MADELEINE 1_10_07 com s'adresse à OBS . 25486 MADELEINE 1_10_07 OBS 309.0 310.0 il te plaît pas mon pull ? 25487 MADELEINE 1_10_07 CHI 310.0 311.0 0 . 25488 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS (visage, regard, d'après déduction) tout en ayant toujours le doigt porté à la bouche . 25489 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 25490 MADELEINE 1_10_07 +div+ 311.0 774.0 div | 25491 MADELEINE 1_10_07 OBS 311.0 312.0 oh j(e) veux bien . 25492 MADELEINE 1_10_07 com s'adresse à MOT . 25493 MADELEINE 1_10_07 MOT 312.0 314.0 0 [=! rit] ah bon ! 25494 MADELEINE 1_10_07 MOT 314.0 315.0 [>] [>] . 25495 MADELEINE 1_10_07 CHI 315.0 316.0 [<] ? 25496 MADELEINE 1_10_07 pho œ͂ kafe 25497 MADELEINE 1_10_07 act CHI porte toujours les doigts à la bouche, regarde OBS . 25498 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25499 MADELEINE 1_10_07 OBS 316.0 317.0 [<] . 25500 MADELEINE 1_10_07 OBS 317.0 318.0 [>] ? 25501 MADELEINE 1_10_07 com s'adresse à CHI . 25502 MADELEINE 1_10_07 MOT 318.0 318.0 [<] ? 25503 MADELEINE 1_10_07 sit CHI toujours le doigt à la bouche, en regardant OBS . 25504 MADELEINE 1_10_07 CHI 318.0 320.0 la@fs café . 25505 MADELEINE 1_10_07 pho la kafe 25506 MADELEINE 1_10_07 mod la kafe 25507 MADELEINE 1_10_07 sit CHI toujours le doigt à la bouche, en regardant OBS . 25508 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25509 MADELEINE 1_10_07 OBS 320.0 321.0 oh c'est [>] . 25510 MADELEINE 1_10_07 MOT 321.0 323.0 [<] froid elle va se réchauffer ! 25511 MADELEINE 1_10_07 CHI 323.0 326.0 ə@fs chaud le [/] le pull ? 25512 MADELEINE 1_10_07 pho ə ʃo le le pyl 25513 MADELEINE 1_10_07 mod X ʃo lə lə pyl 25514 MADELEINE 1_10_07 act CHI pointe le pull (le regard accompagne le pointage) . 25515 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index ou la main (hors-champ), le pull . 25516 MADELEINE 1_10_07 xpol -/chaud/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 25517 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/pull/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25518 MADELEINE 1_10_07 OBS 326.0 327.0 oui ça m(e) tient chaud . 25519 MADELEINE 1_10_07 CHI 327.0 330.0 un café . 25520 MADELEINE 1_10_07 pho œ͂ kafe 25521 MADELEINE 1_10_07 mod œ̃ kafe 25522 MADELEINE 1_10_07 act CHI part en courant (vers la cuisine) . 25523 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25524 MADELEINE 1_10_07 CHI 330.0 338.0 xx [/] un café . 25525 MADELEINE 1_10_07 pho X œ͂ kafe œ͂ kafe 25526 MADELEINE 1_10_07 mod X œ̃ kafe œ̃ kafe 25527 MADELEINE 1_10_07 act CHI arrive en courant dans la cuisine où MOT est déjà en train de préparer le café ; CHI se retourne vers OBS (qui a suivi le mouvement) sur la deuxième occurrence de l'énoncé . 25528 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25529 MADELEINE 1_10_07 OBS 338.0 340.0 oh tu vas m(e) faire un café ? 25530 MADELEINE 1_10_07 OBS 340.0 342.0 tu sais faire le café Madeleine ? 25531 MADELEINE 1_10_07 OBS 342.0 343.0 avec du sucre ? 25532 MADELEINE 1_10_07 CHI 343.0 344.0 0 . 25533 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 25534 MADELEINE 1_10_07 CHI 344.0 345.0 xxx du [>] . 25535 MADELEINE 1_10_07 pho X dy skyk 25536 MADELEINE 1_10_07 mod X dy sykʁ 25537 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25538 MADELEINE 1_10_07 OBS 345.0 346.0 [<] ! 25539 MADELEINE 1_10_07 CHI 346.0 347.0 <ə@fs s(ucre)> [>] [/] ə@fs sucre . 25540 MADELEINE 1_10_07 pho ə s sə yːk 25541 MADELEINE 1_10_07 mod X sykʁ X sykʁ 25542 MADELEINE 1_10_07 act CHI recule et manque de tomber . 25543 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25544 MADELEINE 1_10_07 OBS 347.0 348.0 [<] . 25545 MADELEINE 1_10_07 MOT 348.0 349.0 du sucre ? 25546 MADELEINE 1_10_07 CHI 349.0 352.0 du sucre . 25547 MADELEINE 1_10_07 pho dy syːk 25548 MADELEINE 1_10_07 mod dy sykʁ 25549 MADELEINE 1_10_07 act CHI tourne la tête vers MOT . 25550 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25551 MADELEINE 1_10_07 CHI 352.0 354.0 ek@fs du sucre ? 25552 MADELEINE 1_10_07 pho ek dy syːk 25553 MADELEINE 1_10_07 mod X dy sykʁ 25554 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 25555 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25556 MADELEINE 1_10_07 OBS 354.0 356.0 oui avec du sucre s'il+te+plaît . 25557 MADELEINE 1_10_07 MOT 356.0 358.0 ah ça fait du bruit . 25558 MADELEINE 1_10_07 sit MOT utilise la machine à moudre le café . 25559 MADELEINE 1_10_07 CHI 358.0 364.0 a@fs du sucre . 25560 MADELEINE 1_10_07 pho a dy syːk 25561 MADELEINE 1_10_07 mod a dy sykʁ 25562 MADELEINE 1_10_07 int a=avec/2/ 25563 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde vers MOT, la main gauche portée à la joue gauche . 25564 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25565 MADELEINE 1_10_07 MOT 364.0 366.0 et hier j' ai fait de la # brioche ! 25566 MADELEINE 1_10_07 OBS 366.0 367.0 [>] ! 25567 MADELEINE 1_10_07 CHI 367.0 368.0 [<] . 25568 MADELEINE 1_10_07 pho a bʁiɔʃ 25569 MADELEINE 1_10_07 act CHI tourne la tête, la main gauche toujours à la joue . 25570 MADELEINE 1_10_07 com CHI semble s'adresser à elle+même . 25571 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/brioche/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25572 MADELEINE 1_10_07 CHI 368.0 369.0 [>] . 25573 MADELEINE 1_10_07 pho banan e la l e la 25574 MADELEINE 1_10_07 mod banan ɛ la l ɛ la 25575 MADELEINE 1_10_07 act CHI se précipite sur la corbeille a fruits . 25576 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/banane/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25577 MADELEINE 1_10_07 OBS 369.0 371.0 [<] . 25578 MADELEINE 1_10_07 OBS 371.0 372.0 banane . 25579 MADELEINE 1_10_07 CHI 372.0 373.0 e@fs ça . 25580 MADELEINE 1_10_07 pho e saː 25581 MADELEINE 1_10_07 mod X sa 25582 MADELEINE 1_10_07 act CHI touche une partie de la peau de la banane (présence d'une étiquette) . 25583 MADELEINE 1_10_07 MOT 373.0 376.0 j' ai une machine à faire du pain . 25584 MADELEINE 1_10_07 CHI 376.0 378.0 machine yy [>] . 25585 MADELEINE 1_10_07 pho maʃin e ti pœ͂ 25586 MADELEINE 1_10_07 mod maʃin X X pɛ̃ 25587 MADELEINE 1_10_07 int maʃin=machine/2/ ; pœ͂=pain/2/ 25588 MADELEINE 1_10_07 act CHI touche et gratouille avec l'index la peau de la banane . 25589 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/machine/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25590 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/pain/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25591 MADELEINE 1_10_07 OBS 378.0 379.0 [<] ! 25592 MADELEINE 1_10_07 CHI 379.0 379.0 clémentine [>] . 25593 MADELEINE 1_10_07 pho emɑ̃tin 25594 MADELEINE 1_10_07 mod klemɑ̃tin 25595 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/clémentine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25596 MADELEINE 1_10_07 OBS 379.0 381.0 [<] +... 25597 MADELEINE 1_10_07 CHI 381.0 381.0 ça [/] ça [>] ! 25598 MADELEINE 1_10_07 pho saː saː 25599 MADELEINE 1_10_07 mod sa sa 25600 MADELEINE 1_10_07 act CHI touche une première mandarine, puis une deuxième . 25601 MADELEINE 1_10_07 MOT 381.0 383.0 [<] . 25602 MADELEINE 1_10_07 OBS 383.0 385.0 mais elle est [>] ta brioche ! 25603 MADELEINE 1_10_07 OBS 385.0 386.0 [<] ! 25604 MADELEINE 1_10_07 sit CHI attrape une mandarine, lui retire l'étiquette . 25605 MADELEINE 1_10_07 MOT 386.0 387.0 elle est bien hein ! 25606 MADELEINE 1_10_07 MOT 387.0 388.0 t(u) en veux un bout ? 25607 MADELEINE 1_10_07 OBS 388.0 390.0 euh p(eu)t+être pas euh non 0 [=! rit] [>] . 25608 MADELEINE 1_10_07 MOT 390.0 391.0 0 [=! rit] [<] . 25609 MADELEINE 1_10_07 MOT 391.0 394.0 c'est possible pendant l(e) service ou pas 0 [=! rit] [>] ? 25610 MADELEINE 1_10_07 OBS 394.0 395.0 0 [=! rit] [<] . 25611 MADELEINE 1_10_07 OBS 395.0 397.0 bah dis+donc ! 25612 MADELEINE 1_10_07 OBS 397.0 398.0 ça marche bien alors ! 25613 MADELEINE 1_10_07 CHI 398.0 398.0 <ɑ̃@fs panier> [>] . 25614 MADELEINE 1_10_07 pho ɑ̃ panje 25615 MADELEINE 1_10_07 mod X paɲe 25616 MADELEINE 1_10_07 act CHI remet la mandarine dans la corbeille à fruit . 25617 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/panier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25618 MADELEINE 1_10_07 MOT 398.0 399.0 [<] +... 25619 MADELEINE 1_10_07 MOT 399.0 401.0 p(u)is trois heures plus tard t(u) as une brioche . 25620 MADELEINE 1_10_07 sit CHI observe l'étiquette collée sur son doigt . 25621 MADELEINE 1_10_07 OBS 401.0 402.0 et pour le pain ? 25622 MADELEINE 1_10_07 OBS 402.0 403.0 tu le [>] +... 25623 MADELEINE 1_10_07 MOT 403.0 404.0 [<] encore essayé . 25624 MADELEINE 1_10_07 CHI 404.0 404.0 xx . 25625 MADELEINE 1_10_07 act CHI lèche l'étiquette . 25626 MADELEINE 1_10_07 MOT 404.0 406.0 mais [/] mais j(e) crois qu(e) c'est pareil . 25627 MADELEINE 1_10_07 OBS 406.0 407.0 formidable cette machine ! 25628 MADELEINE 1_10_07 MOT 407.0 408.0 mais oui ! 25629 MADELEINE 1_10_07 MOT 408.0 411.0 j' ai une amie [///] enfin qui achète plus jamaisd(e) pain ! 25630 MADELEINE 1_10_07 CHI 412.0 413.0 le f(r)ont . 25631 MADELEINE 1_10_07 pho lə fɔ̃ 25632 MADELEINE 1_10_07 mod lə fʁɔ̃ 25633 MADELEINE 1_10_07 int fɔ̃=front/2/ 25634 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/front/ /-/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25635 MADELEINE 1_10_07 OBS 413.0 414.0 qu' est+ce que t(u) as sur le doigt ? 25636 MADELEINE 1_10_07 CHI 414.0 415.0 0 . 25637 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 25638 MADELEINE 1_10_07 OBS 415.0 416.0 une étiquette ? 25639 MADELEINE 1_10_07 MOT 416.0 418.0 tu la mets sur ton front ? 25640 MADELEINE 1_10_07 OBS 418.0 419.0 0 [=! rit] vas+y ! 25641 MADELEINE 1_10_07 CHI 419.0 420.0 0 . 25642 MADELEINE 1_10_07 act CHI se colle l'étiquette sur le front entre les sourcils ; CHI regarde OBS . 25643 MADELEINE 1_10_07 OBS 420.0 421.0 comme les hindous ! 25644 MADELEINE 1_10_07 OBS 421.0 423.0 vas+y colle ! 25645 MADELEINE 1_10_07 CHI 423.0 427.0 0 . 25646 MADELEINE 1_10_07 act CHI essaie de coller l'étiquette sur son front . 25647 MADELEINE 1_10_07 MOT 427.0 428.0 ah oui c'est pas facile hein . 25648 MADELEINE 1_10_07 MOT 428.0 428.0 (at)tends . 25649 MADELEINE 1_10_07 MOT 428.0 429.0 tu veux qu(e) j(e) t' aide ? 25650 MADELEINE 1_10_07 OBS 429.0 430.0 avec ton [>] main . 25651 MADELEINE 1_10_07 CHI 430.0 431.0 [<] ! 25652 MADELEINE 1_10_07 pho aj 25653 MADELEINE 1_10_07 MOT 431.0 432.0 oup ! 25654 MADELEINE 1_10_07 act MOT colle l'étiquette . 25655 MADELEINE 1_10_07 OBS 432.0 434.0 oh que tu es belle ! 25656 MADELEINE 1_10_07 CHI 434.0 435.0 0 . 25657 MADELEINE 1_10_07 act CHI touche l'étiquette de sa main gauche . 25658 MADELEINE 1_10_07 OBS 435.0 437.0 montre+moi d'où tu viens . 25659 MADELEINE 1_10_07 CHI 437.0 438.0 0 . 25660 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, son front . 25661 MADELEINE 1_10_07 CHI 438.0 439.0 le prend <ça> [>] . 25662 MADELEINE 1_10_07 pho lə pʁɑ̃ sa 25663 MADELEINE 1_10_07 mod lə pʁɑ̃ sa 25664 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'approche de la corbeille et s'efforce d'attraper quelque chose dans la corbeille . 25665 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/prend/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 25666 MADELEINE 1_10_07 OBS 439.0 441.0 [<] +/. 25667 MADELEINE 1_10_07 MOT 441.0 442.0 ah y+en+a une [>] ! 25668 MADELEINE 1_10_07 OBS 442.0 444.0 [<] tu l' as prise l' étiquette ? 25669 MADELEINE 1_10_07 MOT 444.0 445.0 sur la banane [>] . 25670 MADELEINE 1_10_07 OBS 445.0 446.0 [<] banane ou sur la mandarine ? 25671 MADELEINE 1_10_07 MOT 446.0 446.0 t(u) es une clémentine ou une banane ? 25672 MADELEINE 1_10_07 act MOT entoure (par ses derrière) l'ovale du visage de CHI de ses deux mains et regarde son front . 25673 MADELEINE 1_10_07 CHI 449.0 449.0 e@fs <ça> [>] ! 25674 MADELEINE 1_10_07 pho e saː 25675 MADELEINE 1_10_07 mod X sa 25676 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, dans le panier à fruits . 25677 MADELEINE 1_10_07 MOT 449.0 450.0 [<] españa . 25678 MADELEINE 1_10_07 MOT 451.0 452.0 [>] clémentine plutôt . 25679 MADELEINE 1_10_07 sit CHI touche de la main gauche l'étiquette sur son front . 25680 MADELEINE 1_10_07 OBS 452.0 454.0 [<] . 25681 MADELEINE 1_10_07 MOT 454.0 456.0 et la banane +..? 25682 MADELEINE 1_10_07 MOT 456.0 458.0 [>] Martinique la banane . 25683 MADELEINE 1_10_07 act MOT décolle l'étiquette de la banane . 25684 MADELEINE 1_10_07 CHI 458.0 459.0 <ça> [<] ! 25685 MADELEINE 1_10_07 pho saː 25686 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le bras gauche vers la corbeille . 25687 MADELEINE 1_10_07 xpnt show ou reach, avec la main, la banane . 25688 MADELEINE 1_10_07 MOT 459.0 459.0 tiens . 25689 MADELEINE 1_10_07 MOT 459.0 461.0 touc@o . 25690 MADELEINE 1_10_07 act MOT colle l'étiquette sur le milieu du front de CHI . 25691 MADELEINE 1_10_07 OBS 461.0 462.0 hop ! 25692 MADELEINE 1_10_07 MOT 462.0 462.0 deux ! 25693 MADELEINE 1_10_07 OBS 462.0 464.0 Madeleine internationale . 25694 MADELEINE 1_10_07 CHI 464.0 468.0 deux ça . 25695 MADELEINE 1_10_07 pho dø sa 25696 MADELEINE 1_10_07 mod dø sa 25697 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS, tout en touchant les étiquettes de son front . 25698 MADELEINE 1_10_07 xpol -/deux/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 25699 MADELEINE 1_10_07 OBS 468.0 469.0 mais t(u) es pas une banane toi ! 25700 MADELEINE 1_10_07 MOT 469.0 470.0 0 [=! rit] . 25701 MADELEINE 1_10_07 OBS 470.0 472.0 [>] ? 25702 MADELEINE 1_10_07 CHI 472.0 473.0 [<] . 25703 MADELEINE 1_10_07 pho ə ə dø sa 25704 MADELEINE 1_10_07 act CHI touche les étiquettes de son front . 25705 MADELEINE 1_10_07 xpol -/deux/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 25706 MADELEINE 1_10_07 OBS 473.0 474.0 je sais plus moi ! 25707 MADELEINE 1_10_07 CHI 474.0 475.0 [>] . 25708 MADELEINE 1_10_07 pho e dø sa 25709 MADELEINE 1_10_07 mod X dø sa 25710 MADELEINE 1_10_07 xpol -/deux/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 25711 MADELEINE 1_10_07 MOT 475.0 475.0 [<] +... 25712 MADELEINE 1_10_07 MOT 475.0 476.0 j(e) te mets un [/] un sucre dedans [>] . 25713 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a décollé la première étiquette et l'observe . 25714 MADELEINE 1_10_07 OBS 476.0 477.0 [<] oui . 25715 MADELEINE 1_10_07 OBS 477.0 478.0 formidable . 25716 MADELEINE 1_10_07 OBS 478.0 482.0 hum sent bon ton [>] ! 25717 MADELEINE 1_10_07 CHI 482.0 484.0 [<] doigts . 25718 MADELEINE 1_10_07 pho e dwa 25719 MADELEINE 1_10_07 act CHI observe l'étiquette collée sur son doigt et entreprend ensuite de décoller l'autre étiquette . 25720 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/doigts/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25721 MADELEINE 1_10_07 MOT 484.0 485.0 [>] . 25722 MADELEINE 1_10_07 OBS 485.0 486.0 [<] . 25723 MADELEINE 1_10_07 CHI 486.0 487.0 0 . 25724 MADELEINE 1_10_07 act CHI décolle la deuxième étiquette et l'observe . 25725 MADELEINE 1_10_07 CHI 487.0 495.0 0 . 25726 MADELEINE 1_10_07 sit CHI observe les étiquettes collées sur ses doigts (une pour chaque main), adresse un premier regard à OBS, lui montre les étiquettes en ouvrant davantage les paumes de main (paumes face à OBS) puis reporte son attention sur les étiquettes, fait se toucher les deux étiquettes l'une contre l'autre (face non adhésive), à plusieurs reprises, adresse un nouveau regard à OBS . 25727 MADELEINE 1_10_07 OBS 495.0 497.0 ça colle ? 25728 MADELEINE 1_10_07 CHI 496.0 505.0 0 . 25729 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde toujours et joue avec les étiquettes sur ses doigts . 25730 MADELEINE 1_10_07 MOT 505.0 506.0 et un p(e)tit bout d(e) brioche quand+même ! 25731 MADELEINE 1_10_07 CHI 506.0 508.0 # a@fs café ? 25732 MADELEINE 1_10_07 pho a kafe 25733 MADELEINE 1_10_07 mod a kafe 25734 MADELEINE 1_10_07 sit on entend le bruit d'une cuillère tournant dans une tasse (de café), CHI manipule l'étiquette gauche qui s'est décollée, la recolle sur le doigt, reprend le jeu de tenter de coller les deux étiquettes, ferme les poings quand elle lève le regard pour s'adresser aux adultes . 25735 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25736 MADELEINE 1_10_07 OBS 508.0 509.0 oui c'est pour qui le café ? 25737 MADELEINE 1_10_07 CHI 509.0 512.0 0 . 25738 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS longuement . 25739 MADELEINE 1_10_07 OBS 512.0 513.0 c'est pour moi ou c'est pour toi ? 25740 MADELEINE 1_10_07 CHI 513.0 515.0 est pour toi . 25741 MADELEINE 1_10_07 pho e pu twaː 25742 MADELEINE 1_10_07 act CHI rebaisse la tête sur ses étiquettes en fin d'énoncé . 25743 MADELEINE 1_10_07 OBS 515.0 516.0 oh ! 25744 MADELEINE 1_10_07 OBS 516.0 517.0 merci . 25745 MADELEINE 1_10_07 OBS 517.0 520.0 xxx . 25746 MADELEINE 1_10_07 CHI 520.0 521.0 est pour toi . 25747 MADELEINE 1_10_07 pho e pu twa 25748 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ puʁ twa 25749 MADELEINE 1_10_07 act CHI joue avec les étiquettes, le regard rivé dessus, puis lève la tête pour s'adresser à OBS . 25750 MADELEINE 1_10_07 OBS 521.0 522.0 merci Madeleine ! 25751 MADELEINE 1_10_07 OBS 522.0 524.0 han # c'est gentil . 25752 MADELEINE 1_10_07 CHI 524.0 525.0 gentil . 25753 MADELEINE 1_10_07 pho ʃɑ̃ti 25754 MADELEINE 1_10_07 mod ʒɑ̃ti 25755 MADELEINE 1_10_07 act CHI joue à nouveau avec ses étiquettes, le regard rivé dessus . 25756 MADELEINE 1_10_07 xpol -/gentil/ /visible(audible)/singular/-/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 25757 MADELEINE 1_10_07 MOT 525.0 527.0 ça colle ? 25758 MADELEINE 1_10_07 sit CHI lève la tête vers MOT ; CHI écarte les mains, les rassemble . 25759 MADELEINE 1_10_07 CHI 527.0 529.0 da@fs colle ! 25760 MADELEINE 1_10_07 pho da kɔl 25761 MADELEINE 1_10_07 mod da kɔl 25762 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/colle/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 25763 MADELEINE 1_10_07 MOT 529.0 530.0 oh [>] . 25764 MADELEINE 1_10_07 CHI 530.0 532.0 <ça> [<] colle . 25765 MADELEINE 1_10_07 pho sa kɔl 25766 MADELEINE 1_10_07 act CHI baisse les yeux sur les étiquettes à la deuxième occurrence de l'énoncé, tout en jouant avec les étiquettes . 25767 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/colle/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 25768 MADELEINE 1_10_07 CHI 532.0 535.0 donne euh Françoise . 25769 MADELEINE 1_10_07 pho dɔn ø fʁɑ̃swaz 25770 MADELEINE 1_10_07 mod dɔn ø fʁɑ̃swaz 25771 MADELEINE 1_10_07 act CHI joue avec les étiquettes, le regard rivé dessus . 25772 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/donne/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 25773 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Françoise/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25774 MADELEINE 1_10_07 OBS 535.0 539.0 moi c'est Martine hein ! 25775 MADELEINE 1_10_07 OBS 539.0 539.0 c'est pas [>] . 25776 MADELEINE 1_10_07 MOT 539.0 541.0 [<] j(e) sais pas pourquoi elle +... 25777 MADELEINE 1_10_07 OBS 541.0 543.0 tu trouves que j(e) ressemble à Françoise ? 25778 MADELEINE 1_10_07 sit CHI joue avec les étiquettes, le regard rivé dessus 25779 MADELEINE 1_10_07 CHI 543.0 545.0 mais F(r)ançoise elle est là . 25780 MADELEINE 1_10_07 pho mɛ pɑ̃swaz ɛl e la 25781 MADELEINE 1_10_07 mod mɛ fʁɑ̃swaz ɛl ɛ la 25782 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (main droite, le regard accompagnant le pointage), OBS 25783 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Françoise/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25784 MADELEINE 1_10_07 OBS 545.0 546.0 mais [>] ! 25785 MADELEINE 1_10_07 MOT 546.0 546.0 [<] ! 25786 MADELEINE 1_10_07 OBS 546.0 548.0 moi c'est Martine ! 25787 MADELEINE 1_10_07 CHI 548.0 549.0 le@fs [>] . 25788 MADELEINE 1_10_07 pho le matin 25789 MADELEINE 1_10_07 mod lə maʁtin 25790 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25791 MADELEINE 1_10_07 OBS 549.0 550.0 [<] oui ! 25792 MADELEINE 1_10_07 CHI 550.0 553.0 l' est là Ma(r)tine l' est là . 25793 MADELEINE 1_10_07 pho l e la matin l e la 25794 MADELEINE 1_10_07 mod l ɛ la maʁtin l ɛ la 25795 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (main ouverte), OBS . 25796 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25797 MADELEINE 1_10_07 OBS 553.0 553.0 ouais . 25798 MADELEINE 1_10_07 MOT 553.0 554.0 oui . 25799 MADELEINE 1_10_07 MOT 554.0 556.0 et Françoise elle est où ? 25800 MADELEINE 1_10_07 sit CHI regarde vers les deux adultes . 25801 MADELEINE 1_10_07 MOT 556.0 559.0 elle est dans sa maison . 25802 MADELEINE 1_10_07 CHI 559.0 560.0 la maison . 25803 MADELEINE 1_10_07 pho la mesɔ̃ 25804 MADELEINE 1_10_07 mod la mɛzɔ̃ 25805 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 25806 MADELEINE 1_10_07 MOT 560.0 561.0 oui . 25807 MADELEINE 1_10_07 CHI 561.0 562.0 sa maison . 25808 MADELEINE 1_10_07 pho sa mezɔ̃ 25809 MADELEINE 1_10_07 mod sa mɛzɔ̃ 25810 MADELEINE 1_10_07 act CHI baisse le regard sur les étiquettes en fin d'énoncé ; elle continue de les manipuler . 25811 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 25812 MADELEINE 1_10_07 CHI 562.0 564.0 [>] maison . 25813 MADELEINE 1_10_07 pho sa mezɔ̃ 25814 MADELEINE 1_10_07 mod sa mɛzɔ̃ 25815 MADELEINE 1_10_07 com voix très basse, presque chuchotée . 25816 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 25817 MADELEINE 1_10_07 MOT 564.0 565.0 [<] +..? 25818 MADELEINE 1_10_07 MOT 565.0 567.0 avec qui ? 25819 MADELEINE 1_10_07 CHI 567.0 570.0 mh # Thibault . 25820 MADELEINE 1_10_07 pho m tibo 25821 MADELEINE 1_10_07 mod m tibo 25822 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Thibault/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25823 MADELEINE 1_10_07 MOT 570.0 571.0 non . 25824 MADELEINE 1_10_07 CHI 571.0 572.0 Thibault . 25825 MADELEINE 1_10_07 pho tibo 25826 MADELEINE 1_10_07 mod tibo 25827 MADELEINE 1_10_07 act CHI joue toujours avec les étiquettes, le regard toujours rivé dessus . 25828 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Thibault/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25829 MADELEINE 1_10_07 MOT 572.0 574.0 non pas avec Thibault . 25830 MADELEINE 1_10_07 OBS 574.0 576.0 c'est Thibault de Cacret dont elle parle ? 25831 MADELEINE 1_10_07 com s'adresse à MOT . 25832 MADELEINE 1_10_07 MOT 576.0 580.0 bah je sais pas j(e) crois qu' elle en connaît pas tellement d'autres mais c'est bizarre . 25833 MADELEINE 1_10_07 com répond à OBS . 25834 MADELEINE 1_10_07 OBS 580.0 581.0 tu l' aimes bien Thibault ? 25835 MADELEINE 1_10_07 com s'adresse à CHI . 25836 MADELEINE 1_10_07 CHI 581.0 583.0 yyy bien euh Thibault . 25837 MADELEINE 1_10_07 pho la bjœ͂ əː tibo 25838 MADELEINE 1_10_07 mod X bjɛ̃ ø tibo 25839 MADELEINE 1_10_07 int la=l'aime/2/ 25840 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Thibault/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25841 MADELEINE 1_10_07 MOT 583.0 585.0 c'est un prénom très facile à dire ! 25842 MADELEINE 1_10_07 OBS 585.0 586.0 mh . 25843 MADELEINE 1_10_07 MOT 586.0 588.0 beaucoup plus que Joséphine . 25844 MADELEINE 1_10_07 CHI 588.0 591.0 yyy bien yyy Thibault . 25845 MADELEINE 1_10_07 pho a bjœ͂ neːː tibo 25846 MADELEINE 1_10_07 mod X bjɛ̃ X tibo 25847 MADELEINE 1_10_07 sit attention de CHI toujours portée sur les étiquettes . 25848 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Thibault/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25849 MADELEINE 1_10_07 MOT 591.0 592.0 tu aimes bien Thibault ? 25850 MADELEINE 1_10_07 MOT 592.0 594.0 et comment s' appelle sa soeur ? 25851 MADELEINE 1_10_07 CHI 594.0 594.0 0 . 25852 MADELEINE 1_10_07 act CHI lève la tête en fin d'énoncé . 25853 MADELEINE 1_10_07 CHI 594.0 595.0 sa soeur . 25854 MADELEINE 1_10_07 pho sa sø 25855 MADELEINE 1_10_07 mod sa sœʁ 25856 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/soeur/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25857 MADELEINE 1_10_07 MOT 595.0 598.0 sa soeur s' appelle +..? 25858 MADELEINE 1_10_07 CHI 598.0 599.0 ++ Thomas ! 25859 MADELEINE 1_10_07 pho tomaː 25860 MADELEINE 1_10_07 mod toma 25861 MADELEINE 1_10_07 act CHI toujours en regardant les deux adultes . 25862 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Thomas/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25863 MADELEINE 1_10_07 OBS 599.0 601.0 [>] Thomas c'est mon garçon à moi ! 25864 MADELEINE 1_10_07 MOT 601.0 601.0 [<] ! 25865 MADELEINE 1_10_07 OBS 601.0 604.0 t(u) as déjà vu Thomas . 25866 MADELEINE 1_10_07 CHI 604.0 606.0 Thomas . 25867 MADELEINE 1_10_07 pho tomaː 25868 MADELEINE 1_10_07 mod toma 25869 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Thomas/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25870 MADELEINE 1_10_07 OBS 606.0 608.0 c'est mon grand garçon # oui . 25871 MADELEINE 1_10_07 CHI 608.0 609.0 garçon . 25872 MADELEINE 1_10_07 pho aɔ̃ 25873 MADELEINE 1_10_07 mod ɡaʁsɔ̃ 25874 MADELEINE 1_10_07 int aɔ̃=garçon/2/ 25875 MADELEINE 1_10_07 act CHI baisse la tête sur ses étiquettes; 25876 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/garçon/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25877 MADELEINE 1_10_07 OBS 609.0 611.0 et y+a Lucas aussi . 25878 MADELEINE 1_10_07 CHI 611.0 613.0 Lucas . 25879 MADELEINE 1_10_07 pho lyka 25880 MADELEINE 1_10_07 mod lyka 25881 MADELEINE 1_10_07 act CHI lève la tête pour adresser un regard à MOT . 25882 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25883 MADELEINE 1_10_07 OBS 613.0 615.0 Lucas il t' aime beaucoup . 25884 MADELEINE 1_10_07 CHI 615.0 618.0 Lucas i(l) # beaucoup . 25885 MADELEINE 1_10_07 pho lyka i bokuː 25886 MADELEINE 1_10_07 mod lyka i boku 25887 MADELEINE 1_10_07 act CHI rebaisse les yeux sur ses étiquettes . 25888 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25889 MADELEINE 1_10_07 OBS 618.0 619.0 m h . 25890 MADELEINE 1_10_07 OBS 619.0 620.0 il veut toujours venir . 25891 MADELEINE 1_10_07 MOT 620.0 621.0 ah oui ? 25892 MADELEINE 1_10_07 OBS 621.0 622.0 han j' ai du mal à +//. 25893 MADELEINE 1_10_07 OBS 622.0 625.0 bon i(l) veut voir Madeleine # tout+le+temps . 25894 MADELEINE 1_10_07 MOT 625.0 626.0 ah oui bah i(l) peut hein ! 25895 MADELEINE 1_10_07 CHI 626.0 630.0 yyy yyy yyy yyy yyy yy . 25896 MADELEINE 1_10_07 pho ba be ly sɑ̃ bɔ̃ pa 25897 MADELEINE 1_10_07 act "expression hilare et malicieuse de CHI, qui se déplace derrière le meuble de la corbeille de fruits (s""éloigne de OBS) tout en levant les bras (bras pliés, lève les bras au niveau des coudes) ." 25898 MADELEINE 1_10_07 OBS 630.0 631.0 quoi [=! rit] ? 25899 MADELEINE 1_10_07 CHI 631.0 631.0 0 . 25900 MADELEINE 1_10_07 act CHI rit, hilare, se dandine d'un pied sur l'autre . 25901 MADELEINE 1_10_07 CHI 631.0 635.0 yyy yy . 25902 MADELEINE 1_10_07 pho napaysɔ̃ napaːː 25903 MADELEINE 1_10_07 act CHI est hilare, expression malicieuse . 25904 MADELEINE 1_10_07 MOT 635.0 644.0 et les soeurs de Thibault elles s' appellent comment Madeleine ? 25905 MADELEINE 1_10_07 MOT 644.0 645.0 y+a A(nnie) +... 25906 MADELEINE 1_10_07 sit l'attention de CHI est à nouveau absorbée par les étiquettes . 25907 MADELEINE 1_10_07 CHI 645.0 646.0 ++ Annie . 25908 MADELEINE 1_10_07 pho ni 25909 MADELEINE 1_10_07 mod aniː 25910 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Annie/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25911 MADELEINE 1_10_07 MOT 646.0 648.0 +, Agnès . 25912 MADELEINE 1_10_07 CHI 648.0 649.0 Agnès . 25913 MADELEINE 1_10_07 pho njɛs 25914 MADELEINE 1_10_07 act CHI ne se départit pas des étiquettes . 25915 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Agnès/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25916 MADELEINE 1_10_07 MOT 649.0 650.0 et ? 25917 MADELEINE 1_10_07 CHI 650.0 652.0 Thibault ! 25918 MADELEINE 1_10_07 pho tiboː 25919 MADELEINE 1_10_07 mod tibo 25920 MADELEINE 1_10_07 act CHI ne se départit pas des étiquettes . 25921 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Thibault/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25922 MADELEINE 1_10_07 MOT 652.0 655.0 oui mais son autre soeur ? 25923 MADELEINE 1_10_07 CHI 655.0 656.0 ə@fs soeur . 25924 MADELEINE 1_10_07 pho ə sœʁ 25925 MADELEINE 1_10_07 mod X sœʁ 25926 MADELEINE 1_10_07 act CHI ne se départit pas des étiquettes . 25927 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/soeur/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25928 MADELEINE 1_10_07 MOT 656.0 658.0 l' amie de Marie c'est Jo(sephine) +... 25929 MADELEINE 1_10_07 CHI 658.0 659.0 ++ Joseph(ine) . 25930 MADELEINE 1_10_07 pho zɛf 25931 MADELEINE 1_10_07 mod ʒozefin 25932 MADELEINE 1_10_07 act CHI joue toujours avec les étiquettes, sans lever la tête . 25933 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Joséphine/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25934 MADELEINE 1_10_07 MOT 659.0 661.0 ++ Josephine . 25935 MADELEINE 1_10_07 CHI 661.0 662.0 Joséphine . 25936 MADELEINE 1_10_07 pho fin 25937 MADELEINE 1_10_07 act CHI ne se départit pas des étiquettes . 25938 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Joséphine/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25939 MADELEINE 1_10_07 CHI 662.0 666.0 [///] elle a mal au cou . 25940 MADELEINE 1_10_07 pho l e o ɛl a mal o ku 25941 MADELEINE 1_10_07 mod l ɛ o ɛl a mal o ku 25942 MADELEINE 1_10_07 act CHI lève la tête et touche son cou de la main droite . 25943 MADELEINE 1_10_07 MOT 666.0 668.0 elle avait mal au cou Joséphine l' autre jour oui . 25944 MADELEINE 1_10_07 MOT 668.0 670.0 elle portait une minerve . 25945 MADELEINE 1_10_07 OBS 670.0 671.0 pourquoi ? 25946 MADELEINE 1_10_07 MOT 671.0 677.0 [///] elle est mal tombée en faisant du saut d' arçon à lagymnastique . 25947 MADELEINE 1_10_07 OBS 677.0 678.0 ouh+là ! 25948 MADELEINE 1_10_07 CHI 678.0 679.0 yyy elle a mal l' a mal yyy là . 25949 MADELEINE 1_10_07 pho masik ɛl a mal l a mal ne la 25950 MADELEINE 1_10_07 mod X ɛl a mal l a mal X la 25951 MADELEINE 1_10_07 act CHI regard OBS passe sa main sur sa gorge plusieurs fois . 25952 MADELEINE 1_10_07 MOT 679.0 683.0 +< en fait au+lieu+d(e) retomber sur le cheval d' arçon elle est retombée d(e) l' autre côté en s(e) tordant l(e) cou . 25953 MADELEINE 1_10_07 CHI 683.0 683.0 [>] . 25954 MADELEINE 1_10_07 pho o ku 25955 MADELEINE 1_10_07 mod o ku 25956 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cou/ /vidible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25957 MADELEINE 1_10_07 OBS 683.0 685.0 [<] ? 25958 MADELEINE 1_10_07 CHI 685.0 685.0 [>] . 25959 MADELEINE 1_10_07 pho əfim 25960 MADELEINE 1_10_07 mod ʒozefin 25961 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Joséphine/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25962 MADELEINE 1_10_07 OBS 685.0 685.0 <à+cause+de> [<] +//. 25963 MADELEINE 1_10_07 OBS 685.0 687.0 à+cause+de la gymnastique ? 25964 MADELEINE 1_10_07 CHI 687.0 689.0 (gy)m(n)astique . 25965 MADELEINE 1_10_07 pho maʃik 25966 MADELEINE 1_10_07 mod ʒimnastik 25967 MADELEINE 1_10_07 act CHI regard OBS passe sa main sur son cou plusieurs fois . 25968 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/gymnastique/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25969 MADELEINE 1_10_07 OBS 689.0 690.0 ouh # [>] est tombée alors ! 25970 MADELEINE 1_10_07 MOT 690.0 690.0 [<] . 25971 MADELEINE 1_10_07 CHI 690.0 692.0 est tombée (a)lors . 25972 MADELEINE 1_10_07 pho ɛ tɔ̃be lɔʁ 25973 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ tɔ̃be alɔʁ 25974 MADELEINE 1_10_07 act CHI a toujours la main sur la gorge . 25975 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tombée/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/1arg 25976 MADELEINE 1_10_07 OBS 692.0 693.0 mh . 25977 MADELEINE 1_10_07 CHI 693.0 694.0 yy . 25978 MADELEINE 1_10_07 pho lɔ 25979 MADELEINE 1_10_07 int lɔ=alors/2/ 25980 MADELEINE 1_10_07 MOT 694.0 704.0 [>] qui lui a dit qu' i(l) fallait garder la[/] la minerve pendant trois mois ne rien faire arrêter toutegymnastique enfin une catastrophe . 25981 MADELEINE 1_10_07 OBS 704.0 707.0 [<] . 25982 MADELEINE 1_10_07 CHI 707.0 708.0 < [/] clémentine> [>] . 25983 MADELEINE 1_10_07 pho emɑ̃tin nemɑ̃tin 25984 MADELEINE 1_10_07 mod klemɑ̃tin klemɑ̃tin 25985 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend une clémentine dans la corbeille et la contemple . 25986 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/clémentine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25987 MADELEINE 1_10_07 MOT 708.0 712.0 [=! discours rapporté] > [<] . 25988 MADELEINE 1_10_07 CHI 712.0 713.0 < [/] [/] minerve> [>] . 25989 MADELEINE 1_10_07 pho emɛv emɛvə minɛv 25990 MADELEINE 1_10_07 mod minɛʁv minɛʁv minɛʁv 25991 MADELEINE 1_10_07 int minerve/2/ 25992 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/minerve/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25993 MADELEINE 1_10_07 MOT 713.0 720.0 [<] ses muscles vont [/] vont diminuer . 25994 MADELEINE 1_10_07 CHI 720.0 721.0 [>] . 25995 MADELEINE 1_10_07 pho mɛv 25996 MADELEINE 1_10_07 mod minɛʁv 25997 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/minerve/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 25998 MADELEINE 1_10_07 MOT 721.0 722.0 [<] très mauvais . 25999 MADELEINE 1_10_07 CHI 722.0 722.0 minerve [/] [>] . 26000 MADELEINE 1_10_07 pho emɛv emɛv mɛv 26001 MADELEINE 1_10_07 mod minɛʁv minɛʁv minɛʁv 26002 MADELEINE 1_10_07 act CHI tient une clémentine dans chaque main, les observe, gratouille avec le doigt, puis s'en va . 26003 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/minerve/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26004 MADELEINE 1_10_07 MOT 722.0 727.0 [<] ski d(e) la gymnastique . 26005 MADELEINE 1_10_07 CHI 727.0 728.0 [>] ! 26006 MADELEINE 1_10_07 pho ləmɛːvə 26007 MADELEINE 1_10_07 mod minɛʁv 26008 MADELEINE 1_10_07 com forte . 26009 MADELEINE 1_10_07 act CHI court jusqu'au fond de la cuisine où se trouve la chaise de bébé, puis revient en courant vers MOT, se jette dans ses jupons, regarde OBS . 26010 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/minerve/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26011 MADELEINE 1_10_07 OBS 728.0 730.0 [<] ! 26012 MADELEINE 1_10_07 CHI 730.0 730.0 [>] . 26013 MADELEINE 1_10_07 pho mɛːv 26014 MADELEINE 1_10_07 mod minɛʁv 26015 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/minerve/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26016 MADELEINE 1_10_07 MOT 730.0 732.0 d' un [<] à l' autre ! 26017 MADELEINE 1_10_07 OBS 732.0 732.0 [<] +//. 26018 MADELEINE 1_10_07 CHI 732.0 733.0 [>] . 26019 MADELEINE 1_10_07 pho emɛvə 26020 MADELEINE 1_10_07 mod minɛʁv 26021 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/minerve/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26022 MADELEINE 1_10_07 MOT 733.0 734.0 [<] +... 26023 MADELEINE 1_10_07 CHI 734.0 738.0 yyy yyy yy ! 26024 MADELEINE 1_10_07 pho əmɑ̃ məlemɛ lemɛv 26025 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'accroche aux jambes de MOT . 26026 MADELEINE 1_10_07 MOT 738.0 739.0 qu'est+ce+que tu veux ? 26027 MADELEINE 1_10_07 CHI 739.0 742.0 une (clé)mentine . 26028 MADELEINE 1_10_07 pho ynə mɑ̃tin 26029 MADELEINE 1_10_07 mod yn klemɑ̃tin 26030 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/clémentine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26031 MADELEINE 1_10_07 MOT 742.0 743.0 les clémentines . 26032 MADELEINE 1_10_07 CHI 743.0 746.0 on met là a@fs (clé)mentine . 26033 MADELEINE 1_10_07 pho ɔ̃ mɛ la a mɑ̃tinə 26034 MADELEINE 1_10_07 mod ɔ̃ mɛ la a klemɑ̃tin 26035 MADELEINE 1_10_07 act CHI pose la clémentine sur un tabouret (hors-champ) 26036 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/met/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/2arg 26037 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/clémentine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26038 MADELEINE 1_10_07 MOT 746.0 748.0 elle elle m' a l' air un+peu vieillotte celle+ci . 26039 MADELEINE 1_10_07 MOT 748.0 750.0 t(u) as vu ? 26040 MADELEINE 1_10_07 MOT 750.0 752.0 elle a pas très bonne mine . 26041 MADELEINE 1_10_07 CHI 752.0 752.0 0 . 26042 MADELEINE 1_10_07 act CHI tient la clémentine en main et la montre de plus près à CHI ; CHI regarde la clémentine qui lui reste dans les mains . 26043 MADELEINE 1_10_07 MOT 752.0 757.0 attends quelle heure est+il ? 26044 MADELEINE 1_10_07 MOT 757.0 758.0 ouais . 26045 MADELEINE 1_10_07 MOT 758.0 761.0 [>] on [/] on déjeunera un+peu+plus tard Madeleine . 26046 MADELEINE 1_10_07 sit CHI s'est précipitée dans le fond de la cuisine et s'efforce de monter sur la chaise de bébé . 26047 MADELEINE 1_10_07 CHI 761.0 763.0 [<] . 26048 MADELEINE 1_10_07 CHI 763.0 763.0 0 [=! geint] . 26049 MADELEINE 1_10_07 MOT 763.0 764.0 hein ? 26050 MADELEINE 1_10_07 CHI 764.0 765.0 ə@fs monter . 26051 MADELEINE 1_10_07 pho ə mɔ̃te 26052 MADELEINE 1_10_07 mod X mɔ̃te 26053 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/monter/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 26054 MADELEINE 1_10_07 MOT 765.0 767.0 on va déjeuner un+petit+peu plus tard . 26055 MADELEINE 1_10_07 MOT 767.0 769.0 et on laisse la clémentine pour [/] pour le déjeuner tout+à+l'heure [>] ? 26056 MADELEINE 1_10_07 act MOT s'approche de CHI, va la chercher . 26057 MADELEINE 1_10_07 CHI 769.0 771.0 [<] . 26058 MADELEINE 1_10_07 pho dʒiʒine 26059 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/déjeuner/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26060 MADELEINE 1_10_07 MOT 771.0 772.0 là on va plutôt monter là . 26061 MADELEINE 1_10_07 MOT 772.0 774.0 d'accord ? 26062 MADELEINE 1_10_07 act MOT ramène CHI en la tenant par la main . 26063 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 26064 MADELEINE 1_10_07 +div+ 774.0 927.0 div | 26065 MADELEINE 1_10_07 CHI 774.0 776.0 chercher courrier ! 26066 MADELEINE 1_10_07 pho ʃɛʃe kujeː 26067 MADELEINE 1_10_07 mod ʃɛʁʃe kuʁje 26068 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/chercher/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 26069 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/courrier/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26070 MADELEINE 1_10_07 MOT 776.0 778.0 mais le courrier on est allées l(e) chercher déjà . 26071 MADELEINE 1_10_07 CHI 778.0 779.0 non [>] ! 26072 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ mamɑ̃ː 26073 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ mamɑ̃ 26074 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26075 MADELEINE 1_10_07 MOT 779.0 780.0 [<] ! 26076 MADELEINE 1_10_07 MOT 780.0 783.0 tu sais quand on est allées ouvrir la porte à Martine +... 26077 MADELEINE 1_10_07 MOT 783.0 784.0 +, ben j' ai pris l(e) courrier . 26078 MADELEINE 1_10_07 MOT 784.0 786.0 et j(e) l' ai mis sur l(e) bureau d(e) papa . 26079 MADELEINE 1_10_07 act CHI et MOT, main dans la main, se dirigent en direction du bureau . 26080 MADELEINE 1_10_07 CHI 786.0 790.0 ə@fs bureau papa est courrier ? 26081 MADELEINE 1_10_07 pho ə byo papa e kuje 26082 MADELEINE 1_10_07 mod X byʁo papa ɛ kuʁje 26083 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/bureau/ /visible(audile)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 26084 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26085 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/courrier/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26086 MADELEINE 1_10_07 MOT 790.0 791.0 oui # tu veux voir le courrier ? 26087 MADELEINE 1_10_07 MOT 791.0 793.0 xxx . 26088 MADELEINE 1_10_07 CHI 793.0 797.0 <ə@fs voir> [/] le@fs voir . 26089 MADELEINE 1_10_07 pho ə vwaː le vwaː 26090 MADELEINE 1_10_07 mod X vwaʁ lə vwaʁ 26091 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/voir/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/1arg 26092 MADELEINE 1_10_07 OBS 797.0 799.0 elle est très bonne ta brioche ! 26093 MADELEINE 1_10_07 MOT 799.0 803.0 tu vois ! 26094 MADELEINE 1_10_07 sit CHI et MOT sont arrivées dans le bureau . 26095 MADELEINE 1_10_07 MOT 803.0 805.0 y+a une grande lettre . 26096 MADELEINE 1_10_07 MOT 805.0 809.0 et+puis une deux # trois p(e)tites lettres . 26097 MADELEINE 1_10_07 act MOT saisit, et montre à CHI, les lettres, les dénombre une par une . 26098 MADELEINE 1_10_07 CHI 809.0 810.0 (pe)tit(e) lett(r)e . 26099 MADELEINE 1_10_07 pho ti lɛt 26100 MADELEINE 1_10_07 mod pətit lɛtʁ 26101 MADELEINE 1_10_07 act CHI sourit . 26102 MADELEINE 1_10_07 xpol -/petite/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26103 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/lettre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26104 MADELEINE 1_10_07 MOT 810.0 812.0 voilà . 26105 MADELEINE 1_10_07 CHI 812.0 814.0 ə@fs [/] ə@fs monter là . 26106 MADELEINE 1_10_07 pho ə ə mɔ̃te la 26107 MADELEINE 1_10_07 mod X X mɔ̃te la 26108 MADELEINE 1_10_07 act CHI monte sur un fauteuil . 26109 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/monter/ /touch/singular/conrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/1arg 26110 MADELEINE 1_10_07 MOT 814.0 818.0 moi j(e) pensais monter là+haut pour+que tu montres à +//. 26111 MADELEINE 1_10_07 MOT 818.0 820.0 t(u) as jamais montré à Martine ton +//. 26112 MADELEINE 1_10_07 MOT 820.0 822.0 tiens ça on peut le mettre dans la corbeille peut+être . 26113 MADELEINE 1_10_07 act MOT prend les étiquettes de fruit collées sur la robe de CHI . 26114 MADELEINE 1_10_07 MOT 822.0 823.0 +, ton [>] les canetons . 26115 MADELEINE 1_10_07 act MOT enlève une peluche de la robe de CHI . 26116 MADELEINE 1_10_07 sit CHI descend volontiers du fauteuil . 26117 MADELEINE 1_10_07 CHI 823.0 824.0 [<] . 26118 MADELEINE 1_10_07 MOT 824.0 825.0 t(u) as pas vu ça ? 26119 MADELEINE 1_10_07 com s'adresse à OBS . 26120 MADELEINE 1_10_07 OBS 825.0 827.0 non [>] . 26121 MADELEINE 1_10_07 CHI 827.0 828.0 [<] ! 26122 MADELEINE 1_10_07 pho t a pa vy le katɔ̃j 26123 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/vu/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2nd/2arg 26124 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/canetons/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26125 MADELEINE 1_10_07 CHI 828.0 829.0 [>] . 26126 MADELEINE 1_10_07 pho le kakɔ̃j 26127 MADELEINE 1_10_07 mod lɛ kantɔ̃ 26128 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'en va, se dirige vers l'escalier . 26129 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/canetons/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26130 MADELEINE 1_10_07 MOT 829.0 831.0 [<] . 26131 MADELEINE 1_10_07 CHI 831.0 832.0 0 . 26132 MADELEINE 1_10_07 act CHI tombe . 26133 MADELEINE 1_10_07 MOT 832.0 832.0 ouh+là ! 26134 MADELEINE 1_10_07 OBS 832.0 834.0 oh Madeleine ! 26135 MADELEINE 1_10_07 OBS 834.0 835.0 tu fais d(e) la gymnastique toi aussi ! 26136 MADELEINE 1_10_07 CHI 835.0 836.0 0 . 26137 MADELEINE 1_10_07 act CHI se relève et approche des premières marches . 26138 MADELEINE 1_10_07 CHI 836.0 839.0 chercher l' est là+haut . 26139 MADELEINE 1_10_07 pho ʃɛʃe l e lɑ̃o 26140 MADELEINE 1_10_07 mod ʃɛʁʃe l ɛ lao 26141 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 26142 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/chercher/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 26143 MADELEINE 1_10_07 CHI 839.0 841.0 che(r)cher . 26144 MADELEINE 1_10_07 pho ʃɛʃe 26145 MADELEINE 1_10_07 mod ʃɛʁʃe 26146 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/chercher/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 26147 MADELEINE 1_10_07 OBS 841.0 842.0 tu vas le chercher ? 26148 MADELEINE 1_10_07 CHI 842.0 844.0 əle@fs chercher . 26149 MADELEINE 1_10_07 pho əle ʃɛʃe 26150 MADELEINE 1_10_07 mod X ʃɛʁʃe 26151 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/chercher/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 26152 MADELEINE 1_10_07 CHI 844.0 845.0 [>] . 26153 MADELEINE 1_10_07 pho ʃɛʃe lɑ̃o 26154 MADELEINE 1_10_07 mod ʃɛʁʃe lao 26155 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/chercher/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 26156 MADELEINE 1_10_07 MOT 845.0 847.0 [<] ? 26157 MADELEINE 1_10_07 MOT 847.0 848.0 allez debout ! 26158 MADELEINE 1_10_07 MOT 848.0 849.0 [>] tu montes ! 26159 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a du mal à monter les premières marches (à genoux) . 26160 MADELEINE 1_10_07 CHI 849.0 849.0 [<] . 26161 MADELEINE 1_10_07 pho dibu 26162 MADELEINE 1_10_07 CHI 849.0 851.0 y@fs montes . 26163 MADELEINE 1_10_07 pho y mɔ̃t 26164 MADELEINE 1_10_07 mod i mɔ̃t 26165 MADELEINE 1_10_07 act CHI se redresse (debout) . 26166 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/montes/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2nd/1arg 26167 MADELEINE 1_10_07 MOT 851.0 851.0 allez ! 26168 MADELEINE 1_10_07 CHI 851.0 853.0 comme là ? 26169 MADELEINE 1_10_07 pho kɔm la 26170 MADELEINE 1_10_07 mod kɔm la 26171 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'aide de ses mains . 26172 MADELEINE 1_10_07 MOT 853.0 855.0 oui comme ça voilà . 26173 MADELEINE 1_10_07 sit CHI monte les escaliers en s'aidant des mains . 26174 MADELEINE 1_10_07 MOT 855.0 858.0 mh t(u) es un+peu déshabillée toi ! 26175 MADELEINE 1_10_07 CHI 858.0 860.0 ə@fs monter F(r)ançoise [>] . 26176 MADELEINE 1_10_07 pho ə mɔ̃te pɑ̃swaz a lo lol 26177 MADELEINE 1_10_07 mod X mɔ̃te fʁɑ̃swaz X X X 26178 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'arrête, regarde OBS, pointe en direction du haut de l'escalier . 26179 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, ave l'index, l'étage puis OBS . 26180 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/monter/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/3rd-human/1arg 26181 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Françoise/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26182 MADELEINE 1_10_07 MOT 860.0 862.0 [<] ! 26183 MADELEINE 1_10_07 OBS 862.0 863.0 [<] ? 26184 MADELEINE 1_10_07 MOT 863.0 864.0 comment elle s' appelle ? 26185 MADELEINE 1_10_07 MOT 864.0 865.0 bah oui ! 26186 MADELEINE 1_10_07 com à OBS 26187 MADELEINE 1_10_07 CHI 865.0 866.0 Anne . 26188 MADELEINE 1_10_07 pho an 26189 MADELEINE 1_10_07 mod an 26190 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 26191 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Anne/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26192 MADELEINE 1_10_07 MOT 866.0 866.0 [>] . 26193 MADELEINE 1_10_07 OBS 866.0 866.0 [<] . 26194 MADELEINE 1_10_07 OBS 866.0 867.0 avec un [>] . 26195 MADELEINE 1_10_07 CHI 867.0 868.0 [>] . 26196 MADELEINE 1_10_07 act CHI se redresse (debout), regarde toujours OBS . 26197 MADELEINE 1_10_07 OBS 868.0 869.0 mmm +... 26198 MADELEINE 1_10_07 OBS 869.0 870.0 Ma(rtine) +..? 26199 MADELEINE 1_10_07 CHI 870.0 873.0 ++ Mabelle . 26200 MADELEINE 1_10_07 pho bɛl 26201 MADELEINE 1_10_07 mod bɛl 26202 MADELEINE 1_10_07 act CHI sourit . 26203 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Mabelle/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26204 MADELEINE 1_10_07 OBS 873.0 873.0 ma belle ? 26205 MADELEINE 1_10_07 OBS 873.0 874.0 hum c'est [>] ! 26206 MADELEINE 1_10_07 CHI 874.0 875.0 [<] ! 26207 MADELEINE 1_10_07 pho labɛl 26208 MADELEINE 1_10_07 MOT 875.0 876.0 0 [=! rit] . 26209 MADELEINE 1_10_07 CHI 876.0 882.0 Babelle@c est pa(r)tie euh m' acheter bonbons Bibabel . 26210 MADELEINE 1_10_07 pho babɛl ɛ pati œ m aʃe bɔ̃bɔ̃ bibabɛl 26211 MADELEINE 1_10_07 mod babɛl ɛ paʁti ø m aʃte bɔ̃bɔ̃ bibabɛl 26212 MADELEINE 1_10_07 act CHI pointe dans le vide (droit devant, en direction porte d'entrée et par conséquent extérieur), le regard accompagne le pointage, puis regarde MOT, portant la main (du pointage à la bouche) . 26213 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, au loin . 26214 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Babelle/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26215 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/partie/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/3arg 26216 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/acheter/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/-/3rd-human/3arg 26217 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/bonbons/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26218 MADELEINE 1_10_07 MOT 882.0 882.0 Bibabel@c ! 26219 MADELEINE 1_10_07 MOT 882.0 886.0 c'est Isabelle ma belle+soeur qui a apporté des bonbons . 26220 MADELEINE 1_10_07 OBS 886.0 886.0 mh ! 26221 MADELEINE 1_10_07 OBS 886.0 888.0 bah ça t' a marquée . 26222 MADELEINE 1_10_07 CHI 888.0 888.0 [>] . 26223 MADELEINE 1_10_07 pho eʃak 26224 MADELEINE 1_10_07 MOT 888.0 890.0 [<] merci bonbon> [=! discours rapporté] . 26225 MADELEINE 1_10_07 CHI 890.0 892.0 merci bonbon . 26226 MADELEINE 1_10_07 pho mɛsi bɔ̃bɔ̃ 26227 MADELEINE 1_10_07 mod mɛʁsi bɔ̃bɔ̃ 26228 MADELEINE 1_10_07 act CHI reprend la montée des escaliers en se tenant aux barreaux de la rambarde . 26229 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/bonbon/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26230 MADELEINE 1_10_07 MOT 892.0 893.0 ah oui ! 26231 MADELEINE 1_10_07 MOT 893.0 896.0 elle lui avait apporté des pâtes de fruit ! 26232 MADELEINE 1_10_07 OBS 896.0 898.0 [>] ? 26233 MADELEINE 1_10_07 MOT 898.0 898.0 [<] . 26234 MADELEINE 1_10_07 CHI 898.0 900.0 <ə@fs Bibabelle> [>] . 26235 MADELEINE 1_10_07 pho ə bibabɛl 26236 MADELEINE 1_10_07 act CHI lance un regard à OBS puis reprend son ascension . 26237 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Bibabelle/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26238 MADELEINE 1_10_07 MOT 900.0 902.0 [<] . 26239 MADELEINE 1_10_07 com voix chuchotée . 26240 MADELEINE 1_10_07 CHI 902.0 903.0 Martine . 26241 MADELEINE 1_10_07 pho tin 26242 MADELEINE 1_10_07 mod maʁtin 26243 MADELEINE 1_10_07 com vois très basse, presque chuchotée . 26244 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26245 MADELEINE 1_10_07 MOT 903.0 904.0 Martine . 26246 MADELEINE 1_10_07 CHI 904.0 906.0 Martine . 26247 MADELEINE 1_10_07 pho maːtin 26248 MADELEINE 1_10_07 mod maʁtin 26249 MADELEINE 1_10_07 act CHI arrive sur le palier et lance un regard vers OBS . 26250 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26251 MADELEINE 1_10_07 OBS 906.0 908.0 Martine [/] Martine [/] Martine . 26252 MADELEINE 1_10_07 CHI 908.0 910.0 Martine . 26253 MADELEINE 1_10_07 pho matin 26254 MADELEINE 1_10_07 mod maʁtin 26255 MADELEINE 1_10_07 com chuchote . 26256 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 26257 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26258 MADELEINE 1_10_07 OBS 910.0 911.0 Martine . 26259 MADELEINE 1_10_07 com voix chuchotée . 26260 MADELEINE 1_10_07 CHI 911.0 914.0 Ma(r)tine elle est là . 26261 MADELEINE 1_10_07 pho matin ɛl ɛ la 26262 MADELEINE 1_10_07 mod maʁtin ɛl ɛ la 26263 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26264 MADELEINE 1_10_07 OBS 914.0 914.0 oui . 26265 MADELEINE 1_10_07 CHI 914.0 915.0 lə@fs monte . 26266 MADELEINE 1_10_07 pho lə mɔ̃t 26267 MADELEINE 1_10_07 mod X mɔ̃t 26268 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 26269 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/monte/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 26270 MADELEINE 1_10_07 OBS 915.0 916.0 je monte oui . 26271 MADELEINE 1_10_07 OBS 916.0 918.0 je monte . 26272 MADELEINE 1_10_07 OBS 918.0 920.0 j' ai un+peu honte parce+que j' ai une brioche à la main et j(e)peux pas [>] . 26273 MADELEINE 1_10_07 CHI 920.0 921.0 [<] ? 26274 MADELEINE 1_10_07 pho a foto 26275 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/photo/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26276 MADELEINE 1_10_07 MOT 921.0 922.0 t(u) as bu ton café ? 26277 MADELEINE 1_10_07 OBS 922.0 923.0 oui ! 26278 MADELEINE 1_10_07 MOT 923.0 923.0 oui . 26279 MADELEINE 1_10_07 OBS 923.0 924.0 il était [>] . 26280 MADELEINE 1_10_07 CHI 924.0 927.0 [<] [/] ta@fs café # Martine ! 26281 MADELEINE 1_10_07 pho ta ka ta kafe matin 26282 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26283 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26284 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 26285 MADELEINE 1_10_07 +div+ 927.0 956.0 div | 26286 MADELEINE 1_10_07 CHI 927.0 928.0 la@fs café ! 26287 MADELEINE 1_10_07 pho la kafe 26288 MADELEINE 1_10_07 mod la kafe 26289 MADELEINE 1_10_07 com forte en fin d'énoncé . 26290 MADELEINE 1_10_07 act CHI se précipité dans la salle de jeux, s'assied par terre à côté de sa dînette . 26291 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26292 MADELEINE 1_10_07 MOT 928.0 930.0 ah tu veux donner un aut(r)e café à Martine ? 26293 MADELEINE 1_10_07 OBS 930.0 931.0 [>] ? 26294 MADELEINE 1_10_07 MOT 931.0 931.0 [<] ! 26295 MADELEINE 1_10_07 CHI 931.0 932.0 0 . 26296 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 26297 MADELEINE 1_10_07 CHI 932.0 934.0 là . 26298 MADELEINE 1_10_07 pho la 26299 MADELEINE 1_10_07 mod la 26300 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index ou la main (changement de plan entre temps), sa dînette . 26301 MADELEINE 1_10_07 OBS 934.0 937.0 mm t(u) as tous tes jouets # ici . 26302 MADELEINE 1_10_07 MOT 937.0 938.0 hein ? 26303 MADELEINE 1_10_07 CHI 938.0 943.0 m@fs Monsieur Toto le donné Monsieur Toto . 26304 MADELEINE 1_10_07 pho m møsjø toto lə done møsjø toto 26305 MADELEINE 1_10_07 mod m məsjø toto lə done məsjø toto 26306 MADELEINE 1_10_07 act CHI montre (brandit) à l'adresse de OBS une peluche singe . 26307 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26308 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Toto/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26309 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/donner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/-/3d-human/2arg 26310 MADELEINE 1_10_07 MOT 943.0 946.0 oui c'est monsieur Toto qui t(e) l' a donné ce # singe . 26311 MADELEINE 1_10_07 CHI 946.0 947.0 [>] . 26312 MADELEINE 1_10_07 pho ə sœ͂ʒ 26313 MADELEINE 1_10_07 mod X sɛ̃ʒ 26314 MADELEINE 1_10_07 act CHI ramène le singe à hauteur de poitrine et le contemple . 26315 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/singe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26316 MADELEINE 1_10_07 MOT 947.0 948.0 [<] . 26317 MADELEINE 1_10_07 OBS 948.0 951.0 ah c'est Toto qui t' a donné ce singe ! 26318 MADELEINE 1_10_07 OBS 951.0 952.0 le voisin ! 26319 MADELEINE 1_10_07 CHI 952.0 953.0 voisin . 26320 MADELEINE 1_10_07 pho mazœ͂ 26321 MADELEINE 1_10_07 mod vwazɛ̃ 26322 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/voisin/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26323 MADELEINE 1_10_07 OBS 953.0 955.0 il est gentil Toto . 26324 MADELEINE 1_10_07 CHI 955.0 956.0 0 . 26325 MADELEINE 1_10_07 act CHI se désintéresse du singe . 26326 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 26327 MADELEINE 1_10_07 +div+ 956.0 1341.0 div | 26328 MADELEINE 1_10_07 CHI 956.0 959.0 le café ! 26329 MADELEINE 1_10_07 pho lə kafe 26330 MADELEINE 1_10_07 mod lə kafe 26331 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 26332 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26333 MADELEINE 1_10_07 OBS 959.0 960.0 mh ! 26334 MADELEINE 1_10_07 CHI 960.0 961.0 le café ça ! 26335 MADELEINE 1_10_07 pho lə kafe sa 26336 MADELEINE 1_10_07 mod lə kafe sa 26337 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26338 MADELEINE 1_10_07 CHI 961.0 964.0 la cuillère ! 26339 MADELEINE 1_10_07 pho la kijɛ 26340 MADELEINE 1_10_07 mod la kɥijɛʁ 26341 MADELEINE 1_10_07 act CHI à genoux en appui sur les mains, penchée en avant, semble chercher quelque chose du regard . 26342 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillière/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26343 MADELEINE 1_10_07 CHI 964.0 974.0 le [/] le [/] la@fs café à Martine ! 26344 MADELEINE 1_10_07 pho lə lə la kafe a matin 26345 MADELEINE 1_10_07 mod lə lə la kafe a maʁtin 26346 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'allonge par terre, regard OBS, se redresse à genoux, regarde par terre (les jouets), regarde OBS . 26347 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26348 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26349 MADELEINE 1_10_07 MOT 974.0 976.0 tu fais un café pour Martine ? 26350 MADELEINE 1_10_07 MOT 976.0 978.0 alors qu' est+ce qu' i(l) faut ? 26351 MADELEINE 1_10_07 CHI 978.0 978.0 là . 26352 MADELEINE 1_10_07 pho la 26353 MADELEINE 1_10_07 mod la 26354 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, la dînette . 26355 MADELEINE 1_10_07 MOT 978.0 980.0 faut une tasse faut une soucoupe ! 26356 MADELEINE 1_10_07 CHI 980.0 980.0 0 . 26357 MADELEINE 1_10_07 act CHI cherche du regard dans sa dînette . 26358 MADELEINE 1_10_07 CHI 980.0 982.0 ə@fs soucoupe . 26359 MADELEINE 1_10_07 pho ə kusup 26360 MADELEINE 1_10_07 mod X sukup 26361 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/soucoupe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26362 MADELEINE 1_10_07 CHI 982.0 985.0 là une soucoupe là ! 26363 MADELEINE 1_10_07 pho la yn kusupə la 26364 MADELEINE 1_10_07 mod la yn sukup la 26365 MADELEINE 1_10_07 act CHI a saisi une soucoupe verte et tourne le visage vers MOT . 26366 MADELEINE 1_10_07 xnpt show ou reach, avec l'index, une soucoupe . 26367 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/soucoupe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26368 MADELEINE 1_10_07 MOT 985.0 987.0 soucoupe . 26369 MADELEINE 1_10_07 com sou+coupe . 26370 MADELEINE 1_10_07 MOT 987.0 988.0 tu [>] ? 26371 MADELEINE 1_10_07 CHI 988.0 989.0 [<] soucoupe ! 26372 MADELEINE 1_10_07 pho yn kusup 26373 MADELEINE 1_10_07 act CHI se retourne vers sa dînette, lâche la soucoupe . 26374 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/soucoupe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26375 MADELEINE 1_10_07 CHI 989.0 991.0 où soucoupe ? 26376 MADELEINE 1_10_07 pho u kusup 26377 MADELEINE 1_10_07 mod u sukup 26378 MADELEINE 1_10_07 act CHI cherche du regard dans sa dînette . 26379 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/soucoupe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26380 MADELEINE 1_10_07 MOT 991.0 992.0 [>] . 26381 MADELEINE 1_10_07 OBS 992.0 994.0 [<] ! 26382 MADELEINE 1_10_07 act OBS imite CHI . 26383 MADELEINE 1_10_07 CHI 994.0 996.0 soucoupe . 26384 MADELEINE 1_10_07 pho tukuʃup 26385 MADELEINE 1_10_07 mod sukup 26386 MADELEINE 1_10_07 act CHI cherche dans la dînette . 26387 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/soucoupe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26388 MADELEINE 1_10_07 MOT 996.0 997.0 [>] ? 26389 MADELEINE 1_10_07 CHI 997.0 998.0 [<] . 26390 MADELEINE 1_10_07 pho yn kus 26391 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/soucoupe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26392 MADELEINE 1_10_07 MOT 998.0 1000.0 est+ce que t(u) as des cuillères ? 26393 MADELEINE 1_10_07 CHI 1000.0 1002.0 soucoupe l' est là . 26394 MADELEINE 1_10_07 pho kusupə l e la 26395 MADELEINE 1_10_07 mod sukup l ɛ la 26396 MADELEINE 1_10_07 act CHI passe la soucoupe de la main gauche à la droite, et la tend sur sa droite en direction de MOT ; le regard accompagne le geste ; CHI sourit . 26397 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/soucoupe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26398 MADELEINE 1_10_07 MOT 1002.0 1003.0 ah . 26399 MADELEINE 1_10_07 OBS 1003.0 1003.0 d'accord . 26400 MADELEINE 1_10_07 MOT 1003.0 1004.0 bon . 26401 MADELEINE 1_10_07 OBS 1004.0 1006.0 une belle soucoupe jaune . 26402 MADELEINE 1_10_07 sit CHI pose la soucoupe par terre . 26403 MADELEINE 1_10_07 CHI 1006.0 1010.0 <ə@fs soucou(pe)> [/] ə@fs soucou(pe) l' est bleue . 26404 MADELEINE 1_10_07 pho ə kukup ə koʃɔ̃ l e blø 26405 MADELEINE 1_10_07 mod X sukup X sukup l ɛ blø 26406 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS, lui montre une soucoupe rouge . 26407 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/soucoupe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26408 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/bleue/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26409 MADELEINE 1_10_07 OBS 1010.0 1011.0 oh non ! 26410 MADELEINE 1_10_07 MOT 1011.0 1011.0 euh non . 26411 MADELEINE 1_10_07 OBS 1011.0 1012.0 pas bleue . 26412 MADELEINE 1_10_07 CHI 1012.0 1012.0 0 . 26413 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde la soucoupe rouge . 26414 MADELEINE 1_10_07 CHI 1012.0 1014.0 ə@fs bleue là . 26415 MADELEINE 1_10_07 pho ə blø la 26416 MADELEINE 1_10_07 mod X blø la 26417 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/bleue/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26418 MADELEINE 1_10_07 CHI 1014.0 1015.0 l' est # [>] . 26419 MADELEINE 1_10_07 pho l e la 26420 MADELEINE 1_10_07 mod l ɛ la 26421 MADELEINE 1_10_07 act CHI pose la soucoupe rouge, en sélectionne une autre, une bleue, et la montre de la même façon à OBS . 26422 MADELEINE 1_10_07 MOT 1015.0 1017.0 [<] . 26423 MADELEINE 1_10_07 OBS 1017.0 1018.0 ah oui [>] . 26424 MADELEINE 1_10_07 MOT 1018.0 1018.0 [>] oui . 26425 MADELEINE 1_10_07 CHI 1018.0 1019.0 0 . 26426 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde MOT . 26427 MADELEINE 1_10_07 MOT 1019.0 1020.0 ça c'est une vraie soucoupe bleue . 26428 MADELEINE 1_10_07 MOT 1020.0 1023.0 et est+ce que t(u) as une tasse bleue ? 26429 MADELEINE 1_10_07 CHI 1023.0 1024.0 0 . 26430 MADELEINE 1_10_07 act CHI ramène la tasse contre elle dans le giron de sa jupe, et cherche du regard dans la dînette . 26431 MADELEINE 1_10_07 CHI 1024.0 1026.0 une tasse bleue . 26432 MADELEINE 1_10_07 pho yn tasə bløː 26433 MADELEINE 1_10_07 act CHI cherche du regard . 26434 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/tasse/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26435 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/bleue/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26436 MADELEINE 1_10_07 CHI 1026.0 1028.0 euh là . 26437 MADELEINE 1_10_07 pho œː la 26438 MADELEINE 1_10_07 act CHI adresse un regard à MOT en même temps qu'elle saisit la tasse bleue . 26439 MADELEINE 1_10_07 MOT 1028.0 1029.0 bien ! 26440 MADELEINE 1_10_07 MOT 1029.0 1034.0 # alors elle va sur la soucoupe bleue ? 26441 MADELEINE 1_10_07 CHI 1034.0 1039.0 mm . 26442 MADELEINE 1_10_07 pho mm 26443 MADELEINE 1_10_07 act cherche des yeux la soucoupe bleue par terre 26444 MADELEINE 1_10_07 CHI 1039.0 1042.0 une soucoupe là ! 26445 MADELEINE 1_10_07 pho yn kusup la 26446 MADELEINE 1_10_07 mod yn sukup la 26447 MADELEINE 1_10_07 act CHI tient la tasse bleue dans la main gauche, cherche du regard, puis montre (brandit) à MOT la soucoupe bleue qu'elle tenait dans la main droite . 26448 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/soucoupe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26449 MADELEINE 1_10_07 MOT 1042.0 1043.0 bah voilà ! 26450 MADELEINE 1_10_07 MOT 1043.0 1045.0 tu vois ça va ensemble . 26451 MADELEINE 1_10_07 CHI 1045.0 1046.0 0 . 26452 MADELEINE 1_10_07 act CHI pose la soucoupe bleue par terre, et la tasse bleue sur la soucoupe . 26453 MADELEINE 1_10_07 CHI 1046.0 1048.0 0 . 26454 MADELEINE 1_10_07 act CHI pose la tasse avec application sur la soucoupe . 26455 MADELEINE 1_10_07 MOT 1048.0 1050.0 bien ! 26456 MADELEINE 1_10_07 MOT 1050.0 1052.0 # et est+ce que t(u) as une petite cuillère ? 26457 MADELEINE 1_10_07 CHI 1052.0 1052.0 0 . 26458 MADELEINE 1_10_07 act CHI saisit la tasse verte ; CHI cherche du regard . 26459 MADELEINE 1_10_07 CHI 1052.0 1053.0 une cuillère ? 26460 MADELEINE 1_10_07 pho yn kijɛ 26461 MADELEINE 1_10_07 mod yn kɥijɛʁ 26462 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/absent/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26463 MADELEINE 1_10_07 CHI 1053.0 1055.0 où là ? 26464 MADELEINE 1_10_07 pho u la 26465 MADELEINE 1_10_07 mod u la 26466 MADELEINE 1_10_07 act CHI se penche en avant, tasse verte en main . 26467 MADELEINE 1_10_07 CHI 1055.0 1056.0 là [/] [>] . 26468 MADELEINE 1_10_07 pho la la 26469 MADELEINE 1_10_07 mod la la 26470 MADELEINE 1_10_07 act CHI pose la tasse verte sur la soucoupe jaune . 26471 MADELEINE 1_10_07 MOT 1056.0 1058.0 [<] . 26472 MADELEINE 1_10_07 MOT 1058.0 1061.0 et la tasse jaune tu la mets où ? 26473 MADELEINE 1_10_07 act MOT prend la tasse jaune et la tend à CHI . 26474 MADELEINE 1_10_07 CHI 1061.0 1066.0 a@fs mettre +... 26475 MADELEINE 1_10_07 pho a manɛt 26476 MADELEINE 1_10_07 mod a mɛtʁ 26477 MADELEINE 1_10_07 int manɛt=va mettre/3/ 26478 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend la tasse jaune, la ramène contre elle et cherche du regard . 26479 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/mettre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 26480 MADELEINE 1_10_07 CHI 1066.0 1070.0 euh l' est où [/] où ? 26481 MADELEINE 1_10_07 pho əː l ɛ u uː 26482 MADELEINE 1_10_07 mod ø l ɛ u u 26483 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend la tasse verte pour la déplacer . 26484 MADELEINE 1_10_07 CHI 1070.0 1071.0 là . 26485 MADELEINE 1_10_07 pho la 26486 MADELEINE 1_10_07 mod la 26487 MADELEINE 1_10_07 MOT 1071.0 1072.0 ah c'est mieux ça . 26488 MADELEINE 1_10_07 CHI 1072.0 1073.0 0 . 26489 MADELEINE 1_10_07 act CHI pose la tasse verte sur la soucoupe verte . 26490 MADELEINE 1_10_07 CHI 1074.0 1074.0 [>] ! 26491 MADELEINE 1_10_07 pho la 26492 MADELEINE 1_10_07 mod la 26493 MADELEINE 1_10_07 MOT 1074.0 1075.0 [<] ! 26494 MADELEINE 1_10_07 MOT 1075.0 1077.0 et est+ce que t(u) as une soucoupe jaune ? 26495 MADELEINE 1_10_07 CHI 1077.0 1078.0 0 . 26496 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend la tasse jaune et la pose sur la soucoupe jaune . 26497 MADELEINE 1_10_07 MOT 1078.0 1079.0 oh bah voilà . 26498 MADELEINE 1_10_07 MOT 1079.0 1081.0 très bien . 26499 MADELEINE 1_10_07 MOT 1081.0 1083.0 et la tasse rouge elle est où ? 26500 MADELEINE 1_10_07 CHI 1083.0 1087.0 a@fs tasse jaune est tombée . 26501 MADELEINE 1_10_07 pho a tasə ʒonə ɛ tɔ̃be 26502 MADELEINE 1_10_07 mod a tas ʒon ɛ tɔ̃be 26503 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/tasse/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26504 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/jaune/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26505 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tombée/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 26506 MADELEINE 1_10_07 MOT 1087.0 1088.0 la tasse rouge ? 26507 MADELEINE 1_10_07 MOT 1088.0 1088.0 elle est où ? 26508 MADELEINE 1_10_07 CHI 1088.0 1089.0 0 . 26509 MADELEINE 1_10_07 act CHI remet en place, sur sa soucoupe la tasse bleue . 26510 MADELEINE 1_10_07 CHI 1089.0 1094.0 rouge tasse rouge . 26511 MADELEINE 1_10_07 pho kʁuʒə tasə kʁuʒ 26512 MADELEINE 1_10_07 mod ʁuʒ tas ʁuʒ 26513 MADELEINE 1_10_07 act CHI se désintéresse de la tasse bleue, avance à genoux . 26514 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/rouge/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26515 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/tasse/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26516 MADELEINE 1_10_07 CHI 1094.0 1095.0 là . 26517 MADELEINE 1_10_07 pho la 26518 MADELEINE 1_10_07 mod la 26519 MADELEINE 1_10_07 MOT 1095.0 1096.0 très bien ! 26520 MADELEINE 1_10_07 CHI 1096.0 1097.0 0 . 26521 MADELEINE 1_10_07 act CHI a attrapé la tasse rouge . 26522 MADELEINE 1_10_07 CHI 1097.0 1097.0 là . 26523 MADELEINE 1_10_07 pho la 26524 MADELEINE 1_10_07 act CHI brandit la tasse rouge . 26525 MADELEINE 1_10_07 MOT 1097.0 1098.0 oui ! 26526 MADELEINE 1_10_07 CHI 1098.0 1101.0 elle est jaune ça . 26527 MADELEINE 1_10_07 pho ɛl ɛ ʒonə saː 26528 MADELEINE 1_10_07 mod ɛl ɛ ʒon sa 26529 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, un objet de dînette . 26530 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/jaune/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26531 MADELEINE 1_10_07 MOT 1101.0 1102.0 non . 26532 MADELEINE 1_10_07 CHI 1102.0 1104.0 jaune ça ! 26533 MADELEINE 1_10_07 pho ʒon sa 26534 MADELEINE 1_10_07 mod ʒon sa 26535 MADELEINE 1_10_07 act CHI se tourne vers MOT (corps, visage et regard) et brandit en l'air la tasse rouge . 26536 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/jaune/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26537 MADELEINE 1_10_07 MOT 1104.0 1105.0 non . 26538 MADELEINE 1_10_07 CHI 1105.0 1107.0 a@fs cuillère ! 26539 MADELEINE 1_10_07 pho a kijɛː 26540 MADELEINE 1_10_07 mod a kɥijɛʁ 26541 MADELEINE 1_10_07 act CHI tient la tasse dans la main droite, met la main gauche dans la tasse, et cherche du regard dans la dînette . 26542 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillère/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26543 MADELEINE 1_10_07 MOT 1107.0 1111.0 les cuillères elles sont dans le gros pot là . 26544 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, un pot de jouets . 26545 MADELEINE 1_10_07 sit CHI fait entrer et sortir sa main de la tasse . 26546 MADELEINE 1_10_07 MOT 1111.0 1114.0 regarde dans l(e) gros pot y+a des cuillères j(e) crois . 26547 MADELEINE 1_10_07 CHI 1114.0 1115.0 0 . 26548 MADELEINE 1_10_07 act CHI lance un regard furtif en direction du parc juste derrière la dînette . 26549 MADELEINE 1_10_07 CHI 1115.0 1117.0 yyy ɑ̃@fs parc ? 26550 MADELEINE 1_10_07 pho ə ɑ̃ paʁk 26551 MADELEINE 1_10_07 mod X X paʁk 26552 MADELEINE 1_10_07 act CHI pose la tasse rouge, se dresse sur ses genoux et tourne le visage vers MOT . 26553 MADELEINE 1_10_07 int ɑ̃=dans/2/ 26554 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/parc/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26555 MADELEINE 1_10_07 MOT 1117.0 1119.0 non pas dans l(e) parc là . 26556 MADELEINE 1_10_07 act MOT se met à genoux 26557 MADELEINE 1_10_07 MOT 1119.0 1121.0 dans ce gros pot . 26558 MADELEINE 1_10_07 act MOT attrape le grand pot . 26559 MADELEINE 1_10_07 MOT 1121.0 1125.0 regarde là . 26560 MADELEINE 1_10_07 act MOT sort des jouets . 26561 MADELEINE 1_10_07 CHI 1125.0 1127.0 yyy [>] . 26562 MADELEINE 1_10_07 pho balasa pijɛ 26563 MADELEINE 1_10_07 mod X kɥijɛʁ 26564 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26565 MADELEINE 1_10_07 MOT 1127.0 1131.0 [<] surtout des fourchettes hein . 26566 MADELEINE 1_10_07 sit MOT sort des fourchettes, ne trouve pas de cuillère . 26567 MADELEINE 1_10_07 CHI 1131.0 1133.0 [//] la cuillère Marie_Ange [>] . 26568 MADELEINE 1_10_07 pho a kijɛ majiɑ̃ʒ la kijɛ majiɑ̃ʒ e mamɑ̃ 26569 MADELEINE 1_10_07 mod a kɥijɛʁ maʁijɑ̃ʒ la kɥijɛʁ maʁijɑ̃ʒ X mamɑ̃ 26570 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26571 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Marie Ange/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26572 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26573 MADELEINE 1_10_07 MOT 1133.0 1137.0 [<] pris les cuillères 0 [=! rit] . 26574 MADELEINE 1_10_07 MOT 1137.0 1140.0 t(u) en as une au+moins . 26575 MADELEINE 1_10_07 MOT 1140.0 1142.0 pour le café d(e) Martine . 26576 MADELEINE 1_10_07 act MOT se rassied . 26577 MADELEINE 1_10_07 CHI 1142.0 1146.0 a@fs cuillère . 26578 MADELEINE 1_10_07 pho a kijɛ 26579 MADELEINE 1_10_07 mod a kɥijɛʁ 26580 MADELEINE 1_10_07 act CHI met la cuillère rouge dans la tasse bleue . 26581 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillère/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26582 MADELEINE 1_10_07 MOT 1146.0 1148.0 voilà . 26583 MADELEINE 1_10_07 MOT 1148.0 1150.0 et tu proposes le café à Martine ? 26584 MADELEINE 1_10_07 CHI 1150.0 1152.0 0 . 26585 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend l'ensemble soucoupe+tasse+cuillère . 26586 MADELEINE 1_10_07 CHI 1152.0 1155.0 i@fs porte . 26587 MADELEINE 1_10_07 pho i pɔt 26588 MADELEINE 1_10_07 mod X pɔʁt 26589 MADELEINE 1_10_07 int i=lui/3/ ; pɔt=porte/2/ 26590 MADELEINE 1_10_07 com s'adresse à MOT . 26591 MADELEINE 1_10_07 act CHI se lève tout doucement, un genou à terre, un pied à terre . 26592 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/porte/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 26593 MADELEINE 1_10_07 MOT 1155.0 1156.0 mh ? 26594 MADELEINE 1_10_07 CHI 1156.0 1157.0 ti@fs porte ? 26595 MADELEINE 1_10_07 pho ti pɔt 26596 MADELEINE 1_10_07 mod X pɔʁt 26597 MADELEINE 1_10_07 int ti=lui/3/ ; pɔt=porte/2/ 26598 MADELEINE 1_10_07 act CHI porte son attention (regard) sur la tasse et la soucoupe, ralentit son mouvement . 26599 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/porte/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 26600 MADELEINE 1_10_07 CHI 1157.0 1158.0 tombé e@fs café: ! 26601 MADELEINE 1_10_07 pho tɔ̃be e kafeː 26602 MADELEINE 1_10_07 mod tɔ̃be X kafe 26603 MADELEINE 1_10_07 act CHI immobile . 26604 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tombé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 26605 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/café/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26606 MADELEINE 1_10_07 MOT 1158.0 1159.0 ah ouais i(l) faut pas qu' i(l) tombe . 26607 MADELEINE 1_10_07 MOT 1159.0 1161.0 faut l(e) porter bien droit . 26608 MADELEINE 1_10_07 CHI 1161.0 1162.0 0 . 26609 MADELEINE 1_10_07 act CHI se redresse (debout) tout doucement en prenant garde de maintenir la soucoupe immobile, le regard rivé dessus . 26610 MADELEINE 1_10_07 MOT 1162.0 1164.0 pfff@o youh@o ! 26611 MADELEINE 1_10_07 OBS 1164.0 1167.0 [>] ! 26612 MADELEINE 1_10_07 CHI 1167.0 1171.0 [<] . 26613 MADELEINE 1_10_07 pho tjœ̃ 26614 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'avance lentement et apporte le café à OBS . 26615 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 26616 MADELEINE 1_10_07 OBS 1171.0 1173.0 merci Madeleine . 26617 MADELEINE 1_10_07 CHI 1173.0 1175.0 goûte . 26618 MADELEINE 1_10_07 pho gut 26619 MADELEINE 1_10_07 mod ɡut 26620 MADELEINE 1_10_07 com voix chuchotée . 26621 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/goûte/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 26622 MADELEINE 1_10_07 OBS 1175.0 1175.0 je goûte ? 26623 MADELEINE 1_10_07 MOT 1175.0 1176.0 c'est chaud ? 26624 MADELEINE 1_10_07 OBS 1176.0 1178.0 je vais goûter attends . 26625 MADELEINE 1_10_07 com voix chuchotée . 26626 MADELEINE 1_10_07 MOT 1178.0 1178.0 est+ce que c'est chaud ? 26627 MADELEINE 1_10_07 OBS 1178.0 1182.0 mais il est très bon ton café ! 26628 MADELEINE 1_10_07 OBS 1182.0 1183.0 hum . 26629 MADELEINE 1_10_07 CHI 1183.0 1184.0 0 . 26630 MADELEINE 1_10_07 act jusque là debout immobile devant OBS, observant OBS, à la fin de l'énoncé CHI se retourne (tourne le dos à OBS) pour s'en aller . 26631 MADELEINE 1_10_07 MOT 1184.0 1185.0 hum ! 26632 MADELEINE 1_10_07 OBS 1185.0 1186.0 [>] ! 26633 MADELEINE 1_10_07 CHI 1186.0 1187.0 [<] . 26634 MADELEINE 1_10_07 pho ɛ a kijɛ 26635 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26636 MADELEINE 1_10_07 OBS 1187.0 1188.0 [>] . 26637 MADELEINE 1_10_07 CHI 1188.0 1190.0 [<] . 26638 MADELEINE 1_10_07 pho e la kujɛ majiɑ̃ʒ 26639 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26640 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Marie Ange/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26641 MADELEINE 1_10_07 CHI 1190.0 1195.0 yy [/] bleu ça . 26642 MADELEINE 1_10_07 pho m blø sa blø sa 26643 MADELEINE 1_10_07 mod X blø sa blø sa 26644 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'assied à côté de la dînette . 26645 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/bleu/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26646 MADELEINE 1_10_07 MOT 1195.0 1196.0 oui tout+à+fait . 26647 MADELEINE 1_10_07 MOT 1196.0 1198.0 et [>] quoi ? 26648 MADELEINE 1_10_07 CHI 1198.0 1199.0 [<] +/. 26649 MADELEINE 1_10_07 CHI 1199.0 1200.0 euh # jaune ! 26650 MADELEINE 1_10_07 pho əː ʒon 26651 MADELEINE 1_10_07 mod ø ʒon 26652 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/jaune /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26653 MADELEINE 1_10_07 MOT 1200.0 1201.0 c'est quoi c'est une +..? 26654 MADELEINE 1_10_07 CHI 1201.0 1202.0 ++ tasse . 26655 MADELEINE 1_10_07 pho tas 26656 MADELEINE 1_10_07 mod tas 26657 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/tasse/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26658 MADELEINE 1_10_07 MOT 1202.0 1204.0 oh boh [/] boh [/] boh [/] boh ! 26659 MADELEINE 1_10_07 CHI 1204.0 1206.0 une tasse . 26660 MADELEINE 1_10_07 pho yn taːs 26661 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/tasse/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26662 MADELEINE 1_10_07 OBS 1206.0 1207.0 oups@o ! 26663 MADELEINE 1_10_07 sit bruit de jouets qui roulent . 26664 MADELEINE 1_10_07 MOT 1207.0 1207.0 houp+là ! 26665 MADELEINE 1_10_07 OBS 1207.0 1209.0 qu' est+ce que j' ai fait ? 26666 MADELEINE 1_10_07 MOT 1209.0 1211.0 t(u) as shooté dans une pomme . 26667 MADELEINE 1_10_07 com MOT s'adresse à OBS . 26668 MADELEINE 1_10_07 CHI 1211.0 1213.0 y@fs pomme . 26669 MADELEINE 1_10_07 pho y pɔmə 26670 MADELEINE 1_10_07 mod i pɔm 26671 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/pomme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26672 MADELEINE 1_10_07 MOT 1213.0 1214.0 c'est une pomme ça ? 26673 MADELEINE 1_10_07 sit CHI joue avec les tasses ; MOT tend (montre) la pomme à CHI ; CHI regarde la pomme . 26674 MADELEINE 1_10_07 CHI 1214.0 1215.0 non . 26675 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ː 26676 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 26677 MADELEINE 1_10_07 MOT 1215.0 1216.0 non c'est quoi ? 26678 MADELEINE 1_10_07 CHI 1216.0 1219.0 yyy cuillère . 26679 MADELEINE 1_10_07 pho lawa kijɛ 26680 MADELEINE 1_10_07 mod X kɥijɛʁ 26681 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillère/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26682 MADELEINE 1_10_07 MOT 1219.0 1221.0 la cuillère elle est dans la tasse là+bas . 26683 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, la tasse . 26684 MADELEINE 1_10_07 sit CHI se lève . 26685 MADELEINE 1_10_07 OBS 1221.0 1223.0 c'est moi qui ai la cuillère tu la veux ? 26686 MADELEINE 1_10_07 CHI 1223.0 1225.0 nə@fs veux . 26687 MADELEINE 1_10_07 pho nə vø 26688 MADELEINE 1_10_07 mod X vø 26689 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 26690 MADELEINE 1_10_07 OBS 1225.0 1225.0 tiens . 26691 MADELEINE 1_10_07 MOT 1225.0 1226.0 s' il +... 26692 MADELEINE 1_10_07 CHI 1226.0 1226.0 0 . 26693 MADELEINE 1_10_07 act CHI est debout, s'approche de OBS ; OBS tend la cuillère à CHI . 26694 MADELEINE 1_10_07 CHI 1226.0 1227.0 ++ plaît . 26695 MADELEINE 1_10_07 pho plɛ 26696 MADELEINE 1_10_07 mod plɛ 26697 MADELEINE 1_10_07 MOT 1227.0 1229.0 voilà . 26698 MADELEINE 1_10_07 CHI 1229.0 1235.0 0 . 26699 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend la cuillère, fait mine d'en boire le contenu imaginaire, se baisse pour déposer la cuillère dans la tasse bleue (posée sur la soucoupe bleue) . 26700 MADELEINE 1_10_07 CHI 1235.0 1239.0 le@fs po(r)te . 26701 MADELEINE 1_10_07 pho le pɔt 26702 MADELEINE 1_10_07 mod lə pɔʁt 26703 MADELEINE 1_10_07 int pɔt=porte/2/ 26704 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/porte/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 26705 MADELEINE 1_10_07 CHI 1239.0 1242.0 c'est lourd . 26706 MADELEINE 1_10_07 pho se lu 26707 MADELEINE 1_10_07 mod sɛ luʁ 26708 MADELEINE 1_10_07 act CHI est accroupie, s'apprête à se redresser avec la soucoupe (et son contenu) en mains ; CHI regarde OBS . 26709 MADELEINE 1_10_07 xpol -/lourd/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26710 MADELEINE 1_10_07 MOT 1242.0 1243.0 [>] ? 26711 MADELEINE 1_10_07 OBS 1243.0 1243.0 [<] ! 26712 MADELEINE 1_10_07 OBS 1243.0 1245.0 c'est lourd à porter [<] ? 26713 MADELEINE 1_10_07 MOT 1245.0 1246.0 mais t(u) es forte . 26714 MADELEINE 1_10_07 CHI 1246.0 1246.0 0 . 26715 MADELEINE 1_10_07 act CHI se redresse lentement . 26716 MADELEINE 1_10_07 OBS 1246.0 1247.0 ouh+là+là ! 26717 MADELEINE 1_10_07 CHI 1247.0 1248.0 e@fs forte . 26718 MADELEINE 1_10_07 pho e fɔt 26719 MADELEINE 1_10_07 mod X fɔʁt 26720 MADELEINE 1_10_07 xpol -/forte/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26721 MADELEINE 1_10_07 MOT 1248.0 1249.0 hein ? 26722 MADELEINE 1_10_07 OBS 1249.0 1250.0 < [/] t(u) es comme Madame> [>] +..? 26723 MADELEINE 1_10_07 sit CHI porte la soucoupe (et son contenu) à MOT . 26724 MADELEINE 1_10_07 CHI 1250.0 1252.0 [<] . 26725 MADELEINE 1_10_07 CHI 1252.0 1254.0 ə@fs t(e) le donne . 26726 MADELEINE 1_10_07 pho ə t lə dɔn 26727 MADELEINE 1_10_07 mod X tə lə dɔn 26728 MADELEINE 1_10_07 act CHI donne l'ensemble soucoupe+tasse+cuillère à MOT . 26729 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/donne/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/3arg 26730 MADELEINE 1_10_07 MOT 1254.0 1255.0 ouh merci ! 26731 MADELEINE 1_10_07 MOT 1255.0 1258.0 est+ce que j(e) peux avoir du sucre s'il+te+plaît ? 26732 MADELEINE 1_10_07 CHI 1258.0 1261.0 du sucre ? 26733 MADELEINE 1_10_07 pho dy sykʁ 26734 MADELEINE 1_10_07 mod dy sykʁ 26735 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26736 MADELEINE 1_10_07 MOT 1261.0 1262.0 mh . 26737 MADELEINE 1_10_07 CHI 1262.0 1264.0 là [/] là . 26738 MADELEINE 1_10_07 pho la la 26739 MADELEINE 1_10_07 mod la la 26740 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'approche de la dînette . 26741 MADELEINE 1_10_07 xpnt show ou reach, avec l'index, le sucre . 26742 MADELEINE 1_10_07 OBS 1264.0 1267.0 oh tu es là Marie bonjour ! 26743 MADELEINE 1_10_07 sit on entend Marie descendre des escaliers . 26744 MADELEINE 1_10_07 CHI 1267.0 1268.0 0 . 26745 MADELEINE 1_10_07 act CHI a ramasse un sucrier de la dînette et se rapproche de MOT . 26746 MADELEINE 1_10_07 OBS 1268.0 1269.0 comment vas+tu ? 26747 MADELEINE 1_10_07 MAR 1269.0 1270.0 bien et toi ? 26748 MADELEINE 1_10_07 OBS 1270.0 1272.0 très bien . 26749 MADELEINE 1_10_07 OBS 1272.0 1275.0 eh oui t(u) es en vacances toi aussi . 26750 MADELEINE 1_10_07 MOT 1275.0 1277.0 elle devait être à la gym [>] ? 26751 MADELEINE 1_10_07 CHI 1277.0 1278.0 +< à la gym # du sucre . 26752 MADELEINE 1_10_07 pho a la ʒim dy syk 26753 MADELEINE 1_10_07 act CHI verse le sucre imaginaire du sucrier de la dînette dans la tasse que MOT tient sur les genoux 26754 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/gym/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26755 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/sucre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26756 MADELEINE 1_10_07 MAR 1278.0 1279.0 +< j' ai mal au ventre . 26757 MADELEINE 1_10_07 MAR 1279.0 1280.0 j' ai [>] au ventre . 26758 MADELEINE 1_10_07 MOT 1280.0 1280.0 [<] ? 26759 MADELEINE 1_10_07 MAR 1280.0 1282.0 ça [>] s(e) passe . 26760 MADELEINE 1_10_07 CHI 1282.0 1282.0 <ə@fs du sucre> [<] . 26761 MADELEINE 1_10_07 pho ə dy syk 26762 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/sucre/ /-/singular/-/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26763 MADELEINE 1_10_07 MAR 1282.0 1284.0 [>] . 26764 MADELEINE 1_10_07 CHI 1284.0 1285.0 <<ə@fs du sucre> [/] ə@fs du sucre> [<] . 26765 MADELEINE 1_10_07 pho ə dy syk ə dy syk 26766 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/sucre/ /-/singular/-/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26767 MADELEINE 1_10_07 MAR 1285.0 1288.0 c'est passé dans l(e) genou [>] . 26768 MADELEINE 1_10_07 CHI 1288.0 1289.0 < [/] a@fs du sucre> [<] . 26769 MADELEINE 1_10_07 pho a dy syk a dy syk 26770 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/sucre/ /-/singular/-/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26771 MADELEINE 1_10_07 MOT 1289.0 1290.0 tu m' as mis du sucre ? 26772 MADELEINE 1_10_07 MOT 1290.0 1291.0 oh merci beaucoup . 26773 MADELEINE 1_10_07 MOT 1291.0 1293.0 xxx de remuer . 26774 MADELEINE 1_10_07 act MOT mélange le café et le sucre imaginaires avec la cuillère . 26775 MADELEINE 1_10_07 MOT 1293.0 1295.0 tourner . 26776 MADELEINE 1_10_07 MOT 1295.0 1298.0 hum très [/] très bon . 26777 MADELEINE 1_10_07 act MOT goûte le café imaginaire 26778 MADELEINE 1_10_07 CHI 1298.0 1299.0 la@fs veux . 26779 MADELEINE 1_10_07 pho la vø 26780 MADELEINE 1_10_07 mod la vø 26781 MADELEINE 1_10_07 act CHI lève la jambe gauche pour essayer de monter sur le canapé . 26782 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 26783 MADELEINE 1_10_07 MOT 1299.0 1301.0 tu en veux aussi ? 26784 MADELEINE 1_10_07 MOT 1301.0 1303.0 0 . 26785 MADELEINE 1_10_07 act MOT fait goûter à CHI . 26786 MADELEINE 1_10_07 MOT 1303.0 1305.0 # c'est bon ? 26787 MADELEINE 1_10_07 MOT 1305.0 1307.0 c'est du café c'est fort ! 26788 MADELEINE 1_10_07 CHI 1307.0 1308.0 0 . 26789 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 26790 MADELEINE 1_10_07 MOT 1308.0 1311.0 du café . 26791 MADELEINE 1_10_07 CHI 1311.0 1313.0 attends . 26792 MADELEINE 1_10_07 pho atɑ̃ 26793 MADELEINE 1_10_07 mod atɑ̃ 26794 MADELEINE 1_10_07 int atɑ̃=attends/3/ 26795 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 26796 MADELEINE 1_10_07 CHI 1313.0 1315.0 fort . 26797 MADELEINE 1_10_07 pho fɔː 26798 MADELEINE 1_10_07 mod fɔʁ 26799 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend la soucoupe (et son contenu) . 26800 MADELEINE 1_10_07 xpol -/fort/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26801 MADELEINE 1_10_07 MOT 1315.0 1316.0 m . 26802 MADELEINE 1_10_07 CHI 1316.0 1317.0 est forte ? 26803 MADELEINE 1_10_07 pho e fɔt 26804 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ fɔʁt 26805 MADELEINE 1_10_07 xpol -/forte/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26806 MADELEINE 1_10_07 CHI 1317.0 1319.0 ə@fs monter . 26807 MADELEINE 1_10_07 pho ə mɔ̃te 26808 MADELEINE 1_10_07 mod X mɔ̃te 26809 MADELEINE 1_10_07 sit il semblerait que CHI veuille monter sur le canapé . 26810 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/monter/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 26811 MADELEINE 1_10_07 MOT 1319.0 1322.0 tiens tu veux raconter l' histoire des canetons à Martine . 26812 MADELEINE 1_10_07 CHI 1322.0 1323.0 à Martine . 26813 MADELEINE 1_10_07 pho a matin 26814 MADELEINE 1_10_07 mod a maʁtin 26815 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26816 MADELEINE 1_10_07 MOT 1323.0 1325.0 houp+là ! 26817 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a laissé tomber la soucoupe et son contenu . 26818 MADELEINE 1_10_07 OBS 1325.0 1326.0 [>] ! 26819 MADELEINE 1_10_07 MOT 1326.0 1328.0 [>] ! 26820 MADELEINE 1_10_07 MOT 1328.0 1329.0 han ! 26821 MADELEINE 1_10_07 CHI 1329.0 1330.0 est tombé . 26822 MADELEINE 1_10_07 pho ɛ tɔ̃beː 26823 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ tɔ̃be 26824 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tombé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 26825 MADELEINE 1_10_07 MOT 1330.0 1332.0 aïe+aïe+aïe i(l) faut une éponge ! 26826 MADELEINE 1_10_07 MOT 1332.0 1335.0 # comment on fait ? 26827 MADELEINE 1_10_07 CHI 1335.0 1339.0 xx [//] # ta@fs tasse . 26828 MADELEINE 1_10_07 pho X a taːs ta tas 26829 MADELEINE 1_10_07 mod X a tas ta tas 26830 MADELEINE 1_10_07 act CHI ramasse la tasse et sa cuillère et les tend à MOT . 26831 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/tasse/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26832 MADELEINE 1_10_07 MOT 1339.0 1341.0 oui . 26833 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 26834 MADELEINE 1_10_07 +div+ 1341.0 1381.0 div | 26835 MADELEINE 1_10_07 CHI 1341.0 1353.0 <ə@fs monte> [//] [/] e@fs monter ə@fsMa(r)tine yyy yyy yyy ca(ne)tons monter Martine # là . 26836 MADELEINE 1_10_07 pho ə mɔ̃t e mɔ̃te e mɔ̃te ə matinə e mɔ̃kaje ma katɔ̃ mɔ̃te matinə laː 26837 MADELEINE 1_10_07 act CHI entreprend de monter sur le canapé, prend le livre en mains, s'approche de OBS avec le livre, tend le livre à OBS . 26838 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/monter/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/3arg 26839 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/canetons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26840 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26841 MADELEINE 1_10_07 OBS 1353.0 1355.0 tu veux me montrer ton beau livre . 26842 MADELEINE 1_10_07 CHI 1355.0 1356.0 là . 26843 MADELEINE 1_10_07 pho la 26844 MADELEINE 1_10_07 mod la 26845 MADELEINE 1_10_07 OBS 1356.0 1357.0 les canetons . 26846 MADELEINE 1_10_07 CHI 1357.0 1358.0 là . 26847 MADELEINE 1_10_07 pho la 26848 MADELEINE 1_10_07 mod la 26849 MADELEINE 1_10_07 OBS 1359.0 1361.0 oh il est à l' envers ! 26850 MADELEINE 1_10_07 OBS 1361.0 1365.0 il est à l' envers . 26851 MADELEINE 1_10_07 MOT 1365.0 1366.0 faut l(e) mettre dans l' autre +..? 26852 MADELEINE 1_10_07 OBS 1366.0 1369.0 oh ça [>] hein . 26853 MADELEINE 1_10_07 MOT 1369.0 1370.0 +, [<] . 26854 MADELEINE 1_10_07 CHI 1370.0 1371.0 non . 26855 MADELEINE 1_10_07 pho nɑ̃ː 26856 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 26857 MADELEINE 1_10_07 CHI 1371.0 1372.0 nə@fs veux . 26858 MADELEINE 1_10_07 pho nə vəː 26859 MADELEINE 1_10_07 mod X vø 26860 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend le livre des mains de OBS . 26861 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/veux/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 26862 MADELEINE 1_10_07 MOT 1372.0 1374.0 alors tu veux l' histoire ? 26863 MADELEINE 1_10_07 CHI 1374.0 1375.0 0 . 26864 MADELEINE 1_10_07 act CHI revient vers MOT . 26865 MADELEINE 1_10_07 CHI 1375.0 1376.0 une histoire (cana)pé . 26866 MADELEINE 1_10_07 pho yn istwa pe 26867 MADELEINE 1_10_07 mod yn istwaʁ kanape 26868 MADELEINE 1_10_07 act CHI grimpe sur le canapé . 26869 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/histoire/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26870 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/canapé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26871 MADELEINE 1_10_07 MOT 1376.0 1378.0 dans le canapé ? 26872 MADELEINE 1_10_07 CHI 1378.0 1379.0 vert . 26873 MADELEINE 1_10_07 pho vɛ 26874 MADELEINE 1_10_07 mod vɛʁ 26875 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/vert/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26876 MADELEINE 1_10_07 MOT 1379.0 1379.0 vert . 26877 MADELEINE 1_10_07 CHI 1379.0 1381.0 ca(na)pé vert . 26878 MADELEINE 1_10_07 pho kape vɛ 26879 MADELEINE 1_10_07 mod kanape vɛʁ 26880 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/canapé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26881 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/vert/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26882 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 26883 MADELEINE 1_10_07 +div+ 1382.0 1714.0 div | 26884 MADELEINE 1_10_07 CHI 1382.0 1385.0 c'est lou(r)d le +//. 26885 MADELEINE 1_10_07 pho se lu lə 26886 MADELEINE 1_10_07 mod sɛ luʁ lə 26887 MADELEINE 1_10_07 xpol -/lourd/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26888 MADELEINE 1_10_07 CHI 1385.0 1387.0 [/] c'est lou(r)d . 26889 MADELEINE 1_10_07 pho se lu se lu 26890 MADELEINE 1_10_07 mod sɛ luʁ sɛ luʁ 26891 MADELEINE 1_10_07 act CHI est assise, ouvre le livre sur ses genoux . 26892 MADELEINE 1_10_07 xpol -/lourd/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 26893 MADELEINE 1_10_07 MOT 1387.0 1387.0 qu' est+ce qui est lourd ? 26894 MADELEINE 1_10_07 CHI 1387.0 1389.0 c'est lourd le ca(ne)ton . 26895 MADELEINE 1_10_07 pho se lu lə katɔ̃ 26896 MADELEINE 1_10_07 mod sɛ luʁ lə kantɔ̃ 26897 MADELEINE 1_10_07 int katɔ̃=ca(ne)ton/2/ 26898 MADELEINE 1_10_07 xpol -/lourd/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26899 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/caneton/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26900 MADELEINE 1_10_07 MOT 1389.0 1390.0 attends [/] (a)ttends [/] (a)ttends [/] (a)ttends [/] (a)ttends ! 26901 MADELEINE 1_10_07 sit CHI allait tourner la page . 26902 MADELEINE 1_10_07 MOT 1390.0 1400.0 [=! lit] . 26903 MADELEINE 1_10_07 com MOT raconte l'histoire du livre des canetons . 26904 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, les images . 26905 MADELEINE 1_10_07 MOT 1400.0 1401.0 tu les comptes ? 26906 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, l'image . 26907 MADELEINE 1_10_07 CHI 1401.0 1405.0 deux quat(r)e huit neuf dix [///] neuf [>] . 26908 MADELEINE 1_10_07 pho dø kat ɥit nœf dis nœf dis 26909 MADELEINE 1_10_07 mod dø katʁ ɥit nœf dis nœf dis 26910 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, l'image . 26911 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/deux/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26912 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26913 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/huit/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26914 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/neuf/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26915 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/dix/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26916 MADELEINE 1_10_07 MOT 1405.0 1410.0 [<] on recommence regarde . 26917 MADELEINE 1_10_07 MOT 1410.0 1410.0 un . 26918 MADELEINE 1_10_07 act MOT prend la main de CHI pour pointer les canetons pour les dénombrer . 26919 MADELEINE 1_10_07 CHI 1410.0 1410.0 0 . 26920 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, les canetons . 26921 MADELEINE 1_10_07 CHI 1410.0 1412.0 on commence . 26922 MADELEINE 1_10_07 pho ɔ̃ komɑ̃s 26923 MADELEINE 1_10_07 mod ɔ̃ komɑ̃s 26924 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/commence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 26925 MADELEINE 1_10_07 MOT 1412.0 1413.0 un . 26926 MADELEINE 1_10_07 act MOT fait pointer à CHI . 26927 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, les canetons . 26928 MADELEINE 1_10_07 CHI 1413.0 1414.0 deux . 26929 MADELEINE 1_10_07 pho dø 26930 MADELEINE 1_10_07 mod dø 26931 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, les canetons . 26932 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/deux/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26933 MADELEINE 1_10_07 MOT 1414.0 1414.0 deux . 26934 MADELEINE 1_10_07 CHI 1414.0 1416.0 qua(tre) . 26935 MADELEINE 1_10_07 pho ka 26936 MADELEINE 1_10_07 mod katʁ 26937 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, les canetons . 26938 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26939 MADELEINE 1_10_07 MOT 1416.0 1416.0 trois . 26940 MADELEINE 1_10_07 CHI 1416.0 1417.0 [>] . 26941 MADELEINE 1_10_07 pho edula 26942 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, les canetons . 26943 MADELEINE 1_10_07 MOT 1417.0 1418.0 [<] . 26944 MADELEINE 1_10_07 act MOT fait pointer CHI . 26945 MADELEINE 1_10_07 CHI 1418.0 1419.0 [>] ! 26946 MADELEINE 1_10_07 pho sœ̃ːk 26947 MADELEINE 1_10_07 mod sɛ̃k 26948 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, les canetons . 26949 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/cinq/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26950 MADELEINE 1_10_07 MOT 1419.0 1420.0 [<] ! 26951 MADELEINE 1_10_07 act MOT fait pointer à CHI chaque caneton . 26952 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, les canetons . 26953 MADELEINE 1_10_07 MOT 1420.0 1421.0 cinq . 26954 MADELEINE 1_10_07 MOT 1421.0 1422.0 oh et là c'est quoi ? 26955 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, l'image . 26956 MADELEINE 1_10_07 CHI 1422.0 1423.0 un canari . 26957 MADELEINE 1_10_07 pho œ̃ kanaj 26958 MADELEINE 1_10_07 mod œ̃ kanaʁi 26959 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/canari/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26960 MADELEINE 1_10_07 MOT 1423.0 1425.0 c'est pas un canari c'est une chenille . 26961 MADELEINE 1_10_07 MOT 1425.0 1426.0 [>] ? 26962 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, l'image . 26963 MADELEINE 1_10_07 CHI 1425.0 1426.0 [<] . 26964 MADELEINE 1_10_07 pho ʃənijə 26965 MADELEINE 1_10_07 mod ʃənij 26966 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/chenille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26967 MADELEINE 1_10_07 CHI 1426.0 1427.0 [>] . 26968 MADELEINE 1_10_07 pho kosinɛːl 26969 MADELEINE 1_10_07 mod koksinɛl 26970 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/coccinelle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 26971 MADELEINE 1_10_07 MOT 1427.0 1430.0 [<] coccinelle . 26972 MADELEINE 1_10_07 MOT 1430.0 1431.0 et regarde ! 26973 MADELEINE 1_10_07 MOT 1431.0 1431.0 celui+là ! 26974 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec le pouce, l'image . 26975 MADELEINE 1_10_07 MOT 1431.0 1432.0 qu' est+ce qu' i(l) fait ? 26976 MADELEINE 1_10_07 MOT 1432.0 1434.0 oh i(l) s' en va ! 26977 MADELEINE 1_10_07 MOT 1434.0 1437.0 oh mais il n' en reste que quatre ! 26978 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, l'image . 26979 MADELEINE 1_10_07 MOT 1437.0 1438.0 qui rentrent à la maison . 26980 MADELEINE 1_10_07 MOT 1438.0 1439.0 et ils repartent aussitôt ! 26981 MADELEINE 1_10_07 MOT 1439.0 1440.0 tu comptes ? 26982 MADELEINE 1_10_07 CHI 1440.0 1441.0 compte . 26983 MADELEINE 1_10_07 pho kɔ̃t 26984 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index, l'image . 26985 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/compte/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 26986 MADELEINE 1_10_07 CHI 1441.0 1445.0 deux [>] ! 26987 MADELEINE 1_10_07 pho dœ tʁwa ɥit nœf diːs 26988 MADELEINE 1_10_07 mod dø tʁwa ɥit nœf dis 26989 MADELEINE 1_10_07 xnpt show, avec l'index (le pointage de CHI est dirigé par la main de MOT), l'image . 26990 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/deux/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26991 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/trois/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26992 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/huit/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26993 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/neuf/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26994 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/dix/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 26995 MADELEINE 1_10_07 MOT 1445.0 1448.0 [<] ! 26996 MADELEINE 1_10_07 MOT 1448.0 1454.0 [=! lit] . 26997 MADELEINE 1_10_07 MOT 1454.0 1459.0 [=! lit] . 26998 MADELEINE 1_10_07 CHI 1459.0 1460.0 <0 [=! rit] c(an)ailles> [>] ! 26999 MADELEINE 1_10_07 pho kaj 27000 MADELEINE 1_10_07 mod kanaj 27001 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/canailles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27002 MADELEINE 1_10_07 MOT 1460.0 1461.0 <0 [=! rit] des canailles> [<] ! 27003 MADELEINE 1_10_07 CHI 1461.0 1462.0 canailles . 27004 MADELEINE 1_10_07 pho kanaj 27005 MADELEINE 1_10_07 mod kanaj 27006 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/canailles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27007 MADELEINE 1_10_07 MOT 1462.0 1464.0 c'est toi la canaille ? 27008 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, CHI . 27009 MADELEINE 1_10_07 CHI 1464.0 1465.0 non ! 27010 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ː 27011 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 27012 MADELEINE 1_10_07 MOT 1465.0 1465.0 non ? 27013 MADELEINE 1_10_07 MOT 1465.0 1466.0 c'est qui ? 27014 MADELEINE 1_10_07 CHI 1466.0 1467.0 ə@fs Madeleine . 27015 MADELEINE 1_10_07 pho ə manɛn 27016 MADELEINE 1_10_07 mod X madlɛn 27017 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Madeleine/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /actor/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27018 MADELEINE 1_10_07 MOT 1467.0 1468.0 c'est Mad(eleine) +//. 27019 MADELEINE 1_10_07 MOT 1468.0 1470.0 ah oui tu t' appelles Mad(e)leine pas canaille . 27020 MADELEINE 1_10_07 act MOT tourne la page . 27021 MADELEINE 1_10_07 CHI 1470.0 1473.0 [>] . 27022 MADELEINE 1_10_07 pho kamakamaaj 27023 MADELEINE 1_10_07 mod kanaj 27024 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/canaille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27025 MADELEINE 1_10_07 MOT 1473.0 1476.0 < [<] seuls trois canetons rentrent à la maison> [=! lit] . 27026 MADELEINE 1_10_07 MOT 1476.0 1478.0 tu les comptes ? 27027 MADELEINE 1_10_07 CHI 1478.0 1479.0 compte . 27028 MADELEINE 1_10_07 pho kɔ̃t 27029 MADELEINE 1_10_07 mod kɔ̃t 27030 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27031 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/compte/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 27032 MADELEINE 1_10_07 MOT 1479.0 1479.0 un ! 27033 MADELEINE 1_10_07 CHI 1479.0 1480.0 0 . 27034 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, un caneton . 27035 MADELEINE 1_10_07 CHI 1480.0 1486.0 deux quatre huit # neuf . 27036 MADELEINE 1_10_07 pho døː kaːt vyit nəf 27037 MADELEINE 1_10_07 mod dø katʁ ɥit nœf 27038 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, chacun des trois canetons . 27039 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/deux/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 27040 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 27041 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/huit/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 27042 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/neuf/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 27043 MADELEINE 1_10_07 CHI 1486.0 1487.0 [>] . 27044 MADELEINE 1_10_07 pho ɔ̃ kɔ̃t 27045 MADELEINE 1_10_07 mod ɔ̃ kɔ̃t 27046 MADELEINE 1_10_07 act après le pointage, CHI tourne la page . 27047 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/compte/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 27048 MADELEINE 1_10_07 MOT 1487.0 1488.0 [<] deux trois . 27049 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27050 MADELEINE 1_10_07 MOT 1488.0 1491.0 trois petits canards tous jaunes et tous heureux sautent +... 27051 MADELEINE 1_10_07 CHI 1491.0 1491.0 0 . 27052 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'un des canetons de la page de droite juste devant elle . 27053 MADELEINE 1_10_07 CHI 1491.0 1492.0 yy . 27054 MADELEINE 1_10_07 pho m 27055 MADELEINE 1_10_07 MOT 1492.0 1493.0 +, le mur de la prairie . 27056 MADELEINE 1_10_07 CHI 1493.0 1494.0 0 . 27057 MADELEINE 1_10_07 act CHI se penche en avant pour pointer un détail de l'image de gauche . 27058 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27059 MADELEINE 1_10_07 MOT 1494.0 1496.0 oh il est monté sur sa petite maison . 27060 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27061 MADELEINE 1_10_07 MOT 1496.0 1498.0 et regarde y+a combien d(e) pommes là ? 27062 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27063 MADELEINE 1_10_07 MOT 1498.0 1505.0 une deux # trois ! 27064 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27065 MADELEINE 1_10_07 sit CHI porte les doigts (index ?, main gauche) à la bouche . 27066 MADELEINE 1_10_07 MOT 1505.0 1508.0 et combien [///] de canetons ? 27067 MADELEINE 1_10_07 MOT 1508.0 1510.0 un [>] . 27068 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27069 MADELEINE 1_10_07 CHI 1510.0 1511.0 [>] ! 27070 MADELEINE 1_10_07 pho leomə 27071 MADELEINE 1_10_07 int leomə=Jérôme/3/ 27072 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, le coin du livre . 27073 MADELEINE 1_10_07 CHI 1511.0 1512.0 le donner à yy . 27074 MADELEINE 1_10_07 pho lə done a lijom 27075 MADELEINE 1_10_07 mod lə done a X 27076 MADELEINE 1_10_07 int liom=Jérôme/3/-Guillaume/3/ 27077 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, le haut du livre puis un des canetons . 27078 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/donner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/-/-/1arg 27079 MADELEINE 1_10_07 MOT 1512.0 1514.0 Guillaume ? 27080 MADELEINE 1_10_07 CHI 1514.0 1516.0 yy +... 27081 MADELEINE 1_10_07 pho nə 27082 MADELEINE 1_10_07 MOT 1516.0 1518.0 ah non c'est Jérôme qui t' a donné ce livre oui ! 27083 MADELEINE 1_10_07 MOT 1518.0 1522.0 [=! lit] ! 27084 MADELEINE 1_10_07 com lit . 27085 MADELEINE 1_10_07 act MOT tourne la page . 27086 MADELEINE 1_10_07 MOT 1522.0 1525.0 oh il en reste plus que combien ? 27087 MADELEINE 1_10_07 MOT 1525.0 1529.0 là y+en+a plus que +..? 27088 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27089 MADELEINE 1_10_07 CHI 1529.0 1530.0 que ? 27090 MADELEINE 1_10_07 pho kø 27091 MADELEINE 1_10_07 mod kə 27092 MADELEINE 1_10_07 MOT 1530.0 1531.0 +, que deux ! 27093 MADELEINE 1_10_07 CHI 1531.0 1531.0 [>] . 27094 MADELEINE 1_10_07 pho kø dø 27095 MADELEINE 1_10_07 mod kə dø 27096 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/deux/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 27097 MADELEINE 1_10_07 MOT 1531.0 1533.0 [=! lit] . 27098 MADELEINE 1_10_07 MOT 1533.0 1535.0 [=! lit] . 27099 MADELEINE 1_10_07 act MOT tourne la page . 27100 MADELEINE 1_10_07 MOT 1535.0 1538.0 deux petits canards tous jaunes et tous contents +/. 27101 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27102 MADELEINE 1_10_07 CHI 1538.0 1540.0 +< ah # là maison l' est là . 27103 MADELEINE 1_10_07 pho a laːː mɛzɔ̃ l ɛ la 27104 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27105 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 27106 MADELEINE 1_10_07 MOT 1540.0 1540.0 oui . 27107 MADELEINE 1_10_07 MOT 1540.0 1542.0 +, [=! lit] . 27108 MADELEINE 1_10_07 MOT 1542.0 1543.0 oh et ça c'est quoi ? 27109 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, chacun des deux canards successivement, puis enfin un détail de l'image . 27110 MADELEINE 1_10_07 CHI 1543.0 1544.0 a@fs grenouille . 27111 MADELEINE 1_10_07 pho a gʁənujə 27112 MADELEINE 1_10_07 mod a ɡʁənuj 27113 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/grenouille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27114 MADELEINE 1_10_07 MOT 1544.0 1548.0 [=! lit] ! 27115 MADELEINE 1_10_07 com MOT lit le texte du livre . 27116 MADELEINE 1_10_07 CHI 1548.0 1549.0 0 [=! rit] . 27117 MADELEINE 1_10_07 CHI 1549.0 1550.0 <ça> [>] ? 27118 MADELEINE 1_10_07 pho sa 27119 MADELEINE 1_10_07 mod sa 27120 MADELEINE 1_10_07 act CHI se penche en avant pour observer de plus près un détail du livre . 27121 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27122 MADELEINE 1_10_07 MOT 1550.0 1553.0 [<] c'est un insecte ça . 27123 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27124 MADELEINE 1_10_07 CHI 1553.0 1553.0 yyy [>] . 27125 MADELEINE 1_10_07 pho œ̃kos 27126 MADELEINE 1_10_07 MOT 1553.0 1554.0 [<] . 27127 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27128 MADELEINE 1_10_07 MOT 1554.0 1555.0 et ça c'est quoi ? 27129 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27130 MADELEINE 1_10_07 CHI 1555.0 1555.0 moustique [>] . 27131 MADELEINE 1_10_07 pho muʃik 27132 MADELEINE 1_10_07 mod mustik 27133 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/moustique/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27134 MADELEINE 1_10_07 MOT 1555.0 1557.0 [<] c'est que ça Madeleine ? 27135 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27136 MADELEINE 1_10_07 CHI 1557.0 1558.0 une vache . 27137 MADELEINE 1_10_07 pho yːːn vaʃ 27138 MADELEINE 1_10_07 mod yn vaʃ 27139 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/vache/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27140 MADELEINE 1_10_07 MOT 1558.0 1559.0 non . 27141 MADELEINE 1_10_07 MOT 1559.0 1561.0 c'(est) [//] regarde c'est de la laine . 27142 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (dans un mouvement circulaire), l'image . 27143 MADELEINE 1_10_07 CHI 1561.0 1563.0 la laine . 27144 MADELEINE 1_10_07 pho la lɛn 27145 MADELEINE 1_10_07 mod la lɛn 27146 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/laine/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27147 MADELEINE 1_10_07 MOT 1563.0 1564.0 ce sont des +..? 27148 MADELEINE 1_10_07 CHI 1564.0 1566.0 i@fs tourne . 27149 MADELEINE 1_10_07 pho i tun 27150 MADELEINE 1_10_07 mod X tuʁn 27151 MADELEINE 1_10_07 act CHI imite le geste de MOT, sur la banquette, de la main droite (comme MOT), CHI esquisse le même mouvement circulaire de l'index que MOT . 27152 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tourne/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg 27153 MADELEINE 1_10_07 MOT 1566.0 1567.0 des quoi ? 27154 MADELEINE 1_10_07 CHI 1567.0 1568.0 ə@fs tourne . 27155 MADELEINE 1_10_07 pho ə tunə 27156 MADELEINE 1_10_07 mod X tuʁn 27157 MADELEINE 1_10_07 act CHI imite le geste de MOT, sur la banquette, de la main droite (comme MOT), CHI esquisse le même mouvement circulaire de l'index que MOT . 27158 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tourne/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg 27159 MADELEINE 1_10_07 MOT 1568.0 1569.0 qu' est+ce qui tourne ? 27160 MADELEINE 1_10_07 CHI 1569.0 1572.0 i@fs [//] tourne là . 27161 MADELEINE 1_10_07 pho i tunə lə tunə la 27162 MADELEINE 1_10_07 mod X tuʁn lə tuʁn la 27163 MADELEINE 1_10_07 int la=là/2/-la/2/ 27164 MADELEINE 1_10_07 act CHI imite le geste de MOT, sur la banquette, de la main droite (comme MOT), CHI esquisse le même mouvement circulaire de l'index que MOT ; tandis que jusque là CHI accompagnait du regard le geste de sa main, CHI reporte maintenant (en fin d'énoncé) son regard sur la page gauche du livre (où se trouve le détail concerné) . Un regard qui s'apparente à un pointage . 27165 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tourne/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg 27166 MADELEINE 1_10_07 MOT 1572.0 1572.0 ah ? 27167 MADELEINE 1_10_07 act MOT reproduit le mouvement circulaire sur l'image . 27168 MADELEINE 1_10_07 MOT 1572.0 1576.0 et i(l)s font # bêêê@o ! 27169 MADELEINE 1_10_07 CHI 1576.0 1577.0 bêêê@o ! 27170 MADELEINE 1_10_07 pho bɛ 27171 MADELEINE 1_10_07 MOT 1577.0 1578.0 ce sont des ? 27172 MADELEINE 1_10_07 CHI 1578.0 1579.0 bêêê ! 27173 MADELEINE 1_10_07 pho bɛ 27174 MADELEINE 1_10_07 MOT 1579.0 1579.0 des mou(tons) +... 27175 MADELEINE 1_10_07 CHI 1579.0 1580.0 0 . 27176 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27177 MADELEINE 1_10_07 CHI 1580.0 1582.0 ça ? 27178 MADELEINE 1_10_07 pho saː 27179 MADELEINE 1_10_07 mod sa 27180 MADELEINE 1_10_07 MOT 1582.0 1582.0 +, des moutons . 27181 MADELEINE 1_10_07 MOT 1582.0 1584.0 et ça [/] ah oui c'est p(eu)t+êt(r)e la libellule . 27182 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27183 MADELEINE 1_10_07 MOT 1584.0 1586.0 parc(e)+que j(e) crois qu' après on voit une libellule . 27184 MADELEINE 1_10_07 act MOT tourne la page . 27185 MADELEINE 1_10_07 CHI 1586.0 1587.0 (li)belulle . 27186 MADELEINE 1_10_07 pho belyl 27187 MADELEINE 1_10_07 mod libelyl 27188 MADELEINE 1_10_07 sit MOT tourne la page . 27189 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/libellule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27190 MADELEINE 1_10_07 MOT 1586.0 1590.0 [=! lit] . 27191 MADELEINE 1_10_07 com lit . 27192 MADELEINE 1_10_07 MOT 1590.0 1591.0 regarde ! 27193 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27194 MADELEINE 1_10_07 MOT 1591.0 1592.0 c'est qui là ? 27195 MADELEINE 1_10_07 CHI 1592.0 1593.0 g(r)enouille . 27196 MADELEINE 1_10_07 pho gənujə 27197 MADELEINE 1_10_07 mod ɡʁənuj 27198 MADELEINE 1_10_07 act CHI entreprend de tourner la page . 27199 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/grenouille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27200 MADELEINE 1_10_07 MOT 1593.0 1594.0 elle saute ! 27201 MADELEINE 1_10_07 MOT 1594.0 1597.0 [=! lit] . 27202 MADELEINE 1_10_07 MOT 1597.0 1602.0 [=! lit] . 27203 MADELEINE 1_10_07 com lit . 27204 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, le dernier caneton de l'image . 27205 MADELEINE 1_10_07 CHI 1602.0 1604.0 le rentre à maison là+bas [>] . 27206 MADELEINE 1_10_07 pho ləːː ʁɑ̃t a mɛzɔ̃ laba 27207 MADELEINE 1_10_07 mod lə ʁɑ̃tʁ a mɛzɔ̃ laba 27208 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, d'abord (index, main gauche) la maison dessinée sur l'image de droite, puis le caneton (index, main gauche) sur la page de gauche ; à chaque fois le regard accompagne le pointage . 27209 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/rentre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/2arg 27210 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 27211 MADELEINE 1_10_07 MOT 1604.0 1605.0 oui [<] . 27212 MADELEINE 1_10_07 MOT 1606.0 1609.0 oui tu vois i(l) va pas vers la maison i(l) s' en va en courant . 27213 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27214 MADELEINE 1_10_07 MOT 1609.0 1612.0 [=! discours rapporté] > [=! lit] ! 27215 MADELEINE 1_10_07 MOT 1612.0 1614.0 ouh et ça c'est quoi ? 27216 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27217 MADELEINE 1_10_07 CHI 1614.0 1616.0 coccinelle . 27218 MADELEINE 1_10_07 pho kikəsinɛl 27219 MADELEINE 1_10_07 mod koksinɛl 27220 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/coccinelle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27221 MADELEINE 1_10_07 MOT 1616.0 1617.0 non ! 27222 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27223 MADELEINE 1_10_07 act MOT dessine le contour du papillon, de l'index . 27224 MADELEINE 1_10_07 MOT 1617.0 1618.0 c'est quoi ça ? 27225 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, un papillon . 27226 MADELEINE 1_10_07 CHI 1618.0 1619.0 papillon . 27227 MADELEINE 1_10_07 pho papijɔ̃ 27228 MADELEINE 1_10_07 mod papijɔ̃ 27229 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/papillon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27230 MADELEINE 1_10_07 MOT 1619.0 1620.0 bah oui ! 27231 MADELEINE 1_10_07 MOT 1620.0 1624.0 c'est la chenille qui s' est transformée en papillon je pense . 27232 MADELEINE 1_10_07 act MOT tourne la page . 27233 MADELEINE 1_10_07 MOT 1624.0 1628.0 [=! lit] ! 27234 MADELEINE 1_10_07 com MOT lit le texte du livre . 27235 MADELEINE 1_10_07 MOT 1628.0 1630.0 oh y+a plus de canetons ! 27236 MADELEINE 1_10_07 MOT 1630.0 1632.0 où sont ils donc ? 27237 MADELEINE 1_10_07 CHI 1632.0 1637.0 la bouche # ah la bouche du ca(n)eton ! 27238 MADELEINE 1_10_07 pho la buʃ a la buʃ dy katɔ̃ 27239 MADELEINE 1_10_07 mod la buʃ a la buʃ dy kantɔ̃ 27240 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27241 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/bouche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 27242 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/caneton/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27243 MADELEINE 1_10_07 MOT 1637.0 1639.0 de la maman canard ? 27244 MADELEINE 1_10_07 MOT 1639.0 1643.0 ça [/] ça s' appelle pas une bouche pour une canard c'est un +..? 27245 MADELEINE 1_10_07 CHI 1643.0 1644.0 ah ! 27246 MADELEINE 1_10_07 mod a 27247 MADELEINE 1_10_07 com forte . 27248 MADELEINE 1_10_07 MOT 1644.0 1645.0 +, un bec . 27249 MADELEINE 1_10_07 CHI 1645.0 1645.0 0 . 27250 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27251 MADELEINE 1_10_07 MOT 1645.0 1651.0 elle a l' air triste elle a l' air inquiète cette pauv(r)e mamancanard ! 27252 MADELEINE 1_10_07 act MOT tourne la page . 27253 MADELEINE 1_10_07 CHI 1651.0 1652.0 ah ! 27254 MADELEINE 1_10_07 mod a 27255 MADELEINE 1_10_07 MOT 1652.0 1656.0 [=! lit] . 27256 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27257 MADELEINE 1_10_07 MOT 1656.0 1662.0 [=! discours rapporté] > [=! lit] . 27258 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27259 MADELEINE 1_10_07 MOT 1662.0 1663.0 oh regarde y+en+a combien ? 27260 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27261 MADELEINE 1_10_07 MOT 1663.0 1664.0 un . 27262 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image, en dénombrant . 27263 MADELEINE 1_10_07 CHI 1664.0 1666.0 deux # quatre . 27264 MADELEINE 1_10_07 pho døː kaː 27265 MADELEINE 1_10_07 mod dø katʁ 27266 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/deux/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 27267 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/quatre/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 27268 MADELEINE 1_10_07 MOT 1666.0 1667.0 0 . 27269 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image au fur et à mesure que CHI dénombre . 27270 MADELEINE 1_10_07 MOT 1667.0 1669.0 quatre . 27271 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image en dénombrant . 27272 MADELEINE 1_10_07 MOT 1669.0 1670.0 cinq [>] ! 27273 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27274 MADELEINE 1_10_07 CHI 1670.0 1671.0 cinq [<] . 27275 MADELEINE 1_10_07 pho sœ͂k 27276 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/cinq/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 27277 MADELEINE 1_10_07 MOT 1671.0 1673.0 i(l)s sont tous revenus ! 27278 MADELEINE 1_10_07 CHI 1673.0 1675.0 (re)venus ! 27279 MADELEINE 1_10_07 pho vənyː 27280 MADELEINE 1_10_07 mod ʁəvny 27281 MADELEINE 1_10_07 sit MOT tourne la page . 27282 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/revenus/ /touch/plural/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 27283 MADELEINE 1_10_07 MOT 1675.0 1682.0 [=! lit] . 27284 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (mouvement circulaire), l'image . 27285 MADELEINE 1_10_07 CHI 1682.0 1684.0 nid . 27286 MADELEINE 1_10_07 pho niː 27287 MADELEINE 1_10_07 mod ni 27288 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/nid/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27289 MADELEINE 1_10_07 MOT 1684.0 1689.0 et t(u) as vu [/] y+a les ailes de la maman qui les prendcomme ça . 27290 MADELEINE 1_10_07 act MOT entoure CHI de ses bras . 27291 MADELEINE 1_10_07 MOT 1689.0 1691.0 hein ? 27292 MADELEINE 1_10_07 MOT 1691.0 1694.0 et ça [/] c'est qui là ? 27293 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27294 MADELEINE 1_10_07 CHI 1694.0 1696.0 escargot . 27295 MADELEINE 1_10_07 pho kago 27296 MADELEINE 1_10_07 mod ɛskaʁɡo 27297 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/escargot/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27298 MADELEINE 1_10_07 MOT 1695.0 1697.0 un escargot . 27299 MADELEINE 1_10_07 MOT 1697.0 1698.0 une +..? 27300 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27301 MADELEINE 1_10_07 CHI 1698.0 1700.0 ++ coccinelle . 27302 MADELEINE 1_10_07 pho kosinɛl 27303 MADELEINE 1_10_07 mod koksinɛl 27304 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/coccinelle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27305 MADELEINE 1_10_07 MOT 1700.0 1700.0 coccinelle . 27306 MADELEINE 1_10_07 MOT 1700.0 1701.0 une +... 27307 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27308 MADELEINE 1_10_07 CHI 1701.0 1703.0 ++ sauterelle . 27309 MADELEINE 1_10_07 pho kʁokʁɛl 27310 MADELEINE 1_10_07 mod sotʁɛl 27311 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/sauterelle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27312 MADELEINE 1_10_07 MOT 1703.0 1704.0 +, sauterelle . 27313 MADELEINE 1_10_07 MOT 1704.0 1705.0 une +..? 27314 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27315 MADELEINE 1_10_07 CHI 1705.0 1706.0 ++ grenouille . 27316 MADELEINE 1_10_07 pho gʁənuj 27317 MADELEINE 1_10_07 mod ɡʁənuj 27318 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/grenouille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27319 MADELEINE 1_10_07 MOT 1706.0 1707.0 et un +..? 27320 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, l'image . 27321 MADELEINE 1_10_07 CHI 1707.0 1709.0 ++ papillon ! 27322 MADELEINE 1_10_07 pho papijɔ̃ː 27323 MADELEINE 1_10_07 mod papijɔ̃ 27324 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/papillon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27325 MADELEINE 1_10_07 MOT 1709.0 1710.0 oui ! 27326 MADELEINE 1_10_07 MOT 1710.0 1712.0 eh bah y+a tout+le+monde . 27327 MADELEINE 1_10_07 CHI 1712.0 1713.0 ferme . 27328 MADELEINE 1_10_07 pho fɛm 27329 MADELEINE 1_10_07 mod fɛʁm 27330 MADELEINE 1_10_07 act CHI ferme le livre . 27331 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ferme/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 27332 MADELEINE 1_10_07 MOT 1713.0 1714.0 on ferme . 27333 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 27334 MADELEINE 1_10_07 +div+ 1714.0 1781.0 div | 27335 MADELEINE 1_10_07 CHI 1714.0 1718.0 et euh # et un café . 27336 MADELEINE 1_10_07 pho e ə e œ͂ kafe 27337 MADELEINE 1_10_07 mod e ø e œ̃ kafe 27338 MADELEINE 1_10_07 act CHI pose le livre et descend de la banquette . 27339 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27340 MADELEINE 1_10_07 MOT 1718.0 1720.0 et un café . 27341 MADELEINE 1_10_07 CHI 1720.0 1728.0 [/] [/] [/] le veux . 27342 MADELEINE 1_10_07 pho lə və lə və lə və lə və 27343 MADELEINE 1_10_07 mod lə vø lə vø lə vø lə vø 27344 MADELEINE 1_10_07 act CHI ramasse l'ensemble soucoupe+tasse+cuillère posé par terre à ses pieds et se tourne vers MOT . 27345 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/veux/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 27346 MADELEINE 1_10_07 MOT 1728.0 1729.0 c'est pour qui ? 27347 MADELEINE 1_10_07 act MOT tend les mains, paumes ouvertes (recevoir quelque chose) . 27348 MADELEINE 1_10_07 MOT 1729.0 1734.0 # c'est pour qui ? 27349 MADELEINE 1_10_07 CHI 1734.0 1737.0 0 . 27350 MADELEINE 1_10_07 act CHI pose la soucoupe et son contenu sur les paumes de MOT . 27351 MADELEINE 1_10_07 MOT 1737.0 1738.0 c'est pour moi ? 27352 MADELEINE 1_10_07 CHI 1738.0 1739.0 0 . 27353 MADELEINE 1_10_07 act CHI se tourne ver OBS, lui adresse un regard . 27354 MADELEINE 1_10_07 CHI 1739.0 1742.0 [/] est pour moi ! 27355 MADELEINE 1_10_07 pho e pu mwa e pu mwa 27356 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ puʁ mwa ɛ puʁ mwa 27357 MADELEINE 1_10_07 act CHI se retourne vers la tasse . 27358 MADELEINE 1_10_07 MOT 1742.0 1744.0 je sais pas . 27359 MADELEINE 1_10_07 CHI 1744.0 1746.0 est pou(r) moi . 27360 MADELEINE 1_10_07 pho e pu mwa 27361 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ puʁ mwa 27362 MADELEINE 1_10_07 MOT 1746.0 1747.0 pour toi ? 27363 MADELEINE 1_10_07 CHI 1747.0 1748.0 est pour toi . 27364 MADELEINE 1_10_07 pho e pu twa 27365 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ puʁ twa 27366 MADELEINE 1_10_07 MOT 1748.0 1753.0 et ta poupée ? 27367 MADELEINE 1_10_07 sit CHI boit à la cuillère le café imaginaire . 27368 MADELEINE 1_10_07 MOT 1753.0 1755.0 tu lui donnes pas à manger ? 27369 MADELEINE 1_10_07 sit pose le tout sur la banquette . 27370 MADELEINE 1_10_07 CHI 1755.0 1757.0 la@fs mangé a@fs poupée . 27371 MADELEINE 1_10_07 pho la mɑ̃ʒe a pupe 27372 MADELEINE 1_10_07 mod la mɑ̃ʒe a pupe 27373 MADELEINE 1_10_07 act CHI met bien la cuillère dans la tasse . 27374 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/mangé/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/past/-/1arg 27375 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/poupée/ /visible(audible)/singular/-/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27376 MADELEINE 1_10_07 MOT 1757.0 1758.0 ben ouais . 27377 MADELEINE 1_10_07 MOT 1758.0 1759.0 faudrait p(eu)t+être . 27378 MADELEINE 1_10_07 CHI 1759.0 1766.0 la cuilllère Ma(r)ie_Ange ! 27379 MADELEINE 1_10_07 pho la kijɛ majiɑ̃ʒ 27380 MADELEINE 1_10_07 mod la kɥijɛʁ maʁijɑ̃ʒ 27381 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'approche de sa dînette éparpillée par terre . 27382 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27383 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Marie Ange/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27384 MADELEINE 1_10_07 MOT 1766.0 1768.0 xxx . 27385 MADELEINE 1_10_07 CHI 1768.0 1772.0 [/] l' assiette . 27386 MADELEINE 1_10_07 pho l asiɛt l asiɛt 27387 MADELEINE 1_10_07 mod l asjɛt l asjɛt 27388 MADELEINE 1_10_07 act CHI ramasse une tasse jaune et une pomme qu'elle met dans la tasse . 27389 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/assiette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27390 MADELEINE 1_10_07 CHI 1772.0 1778.0 ə@fs donne à poupée ça . 27391 MADELEINE 1_10_07 pho ə dɔn aː pupe sa 27392 MADELEINE 1_10_07 mod X dɔn a pupe sa 27393 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/donne/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 27394 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/poupée/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27395 MADELEINE 1_10_07 CHI 1778.0 1781.0 yyy . 27396 MADELEINE 1_10_07 pho leɑ̃lə 27397 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 27398 MADELEINE 1_10_07 MOT 1781.0 1784.0 faut p(eu)t+être faire à déjeuner Madeleine . 27399 MADELEINE 1_10_07 CHI 1784.0 1791.0 <à déjeuner> [/] <à déjeuner> [/] à déjeuner a@fs poupée . 27400 MADELEINE 1_10_07 pho a deʒøne a deʒøne a deʒøne a pupe 27401 MADELEINE 1_10_07 mod a deʒœne a deʒœne a deʒœne a pupe 27402 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'approche à genoux de la poupée . 27403 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/déjeuner/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27404 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/poupée/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27405 MADELEINE 1_10_07 MOT 1791.0 1798.0 # oh+là+là ! 27406 MADELEINE 1_10_07 sit CHI renverse tout le contenu du grand pot transparent . 27407 MADELEINE 1_10_07 OBS 1798.0 1799.0 heureusement qu' on fait pas ça hein ! 27408 MADELEINE 1_10_07 MOT 1799.0 1801.0 0 [=! rit] oui ! 27409 MADELEINE 1_10_07 CHI 1801.0 1804.0 <(e)n+a+plus> [/] (e)n+a+plus . 27410 MADELEINE 1_10_07 pho naply naply 27411 MADELEINE 1_10_07 mod ɑ̃naply ɑ̃naply 27412 MADELEINE 1_10_07 act CHI retourne le pot et met la main tout au fond . 27413 MADELEINE 1_10_07 OBS 1804.0 1806.0 y+en+a+plus ? 27414 MADELEINE 1_10_07 MOT 1806.0 1808.0 ben non t(u) as tout vidé . 27415 MADELEINE 1_10_07 OBS 1808.0 1809.0 il est vide . 27416 MADELEINE 1_10_07 CHI 1809.0 1811.0 ə@fs vide . 27417 MADELEINE 1_10_07 pho ə vid 27418 MADELEINE 1_10_07 mod X vid 27419 MADELEINE 1_10_07 act CHI soulève des deux mains le pot et le retourne à moitié . 27420 MADELEINE 1_10_07 xpol -/vide/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/present/-/- 27421 MADELEINE 1_10_07 OBS 1811.0 1812.0 il est vidé le pot . 27422 MADELEINE 1_10_07 CHI 1812.0 1814.0 a+plus . 27423 MADELEINE 1_10_07 pho aply 27424 MADELEINE 1_10_07 mod aply 27425 MADELEINE 1_10_07 act CHI laisse tomber le pot . 27426 MADELEINE 1_10_07 CHI 1814.0 1816.0 vide . 27427 MADELEINE 1_10_07 pho vidə 27428 MADELEINE 1_10_07 mod vid 27429 MADELEINE 1_10_07 xpol -/vide/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/present/-/- 27430 MADELEINE 1_10_07 CHI 1816.0 1816.0 la@fs plus ? 27431 MADELEINE 1_10_07 pho la pl 27432 MADELEINE 1_10_07 mod la ply 27433 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à OBS . 27434 MADELEINE 1_10_07 act CHI repose le pot et y met la main tout au fond . 27435 MADELEINE 1_10_07 MOT 1816.0 1817.0 +< tu remets tout dedans ? 27436 MADELEINE 1_10_07 OBS 1817.0 1818.0 +< non a plus . 27437 MADELEINE 1_10_07 CHI 1818.0 1821.0 non . 27438 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ː 27439 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 27440 MADELEINE 1_10_07 MOT 1821.0 1823.0 tu veux pas tout remettre dedans ? 27441 MADELEINE 1_10_07 MOT 1823.0 1826.0 puis on va aller faire un p(e)tit repas ? 27442 MADELEINE 1_10_07 CHI 1826.0 1831.0 yyy xxx yyy à ça . 27443 MADELEINE 1_10_07 pho ʁəp X tyla a sa 27444 MADELEINE 1_10_07 mod X X X a sa 27445 MADELEINE 1_10_07 act CHI attrape un jouet posé par terre . 27446 MADELEINE 1_10_07 OBS 1831.0 1832.0 tu as faim Madeleine [>] ? 27447 MADELEINE 1_10_07 CHI 1832.0 1832.0 ça [<] . 27448 MADELEINE 1_10_07 pho sa 27449 MADELEINE 1_10_07 MOT 1832.0 1837.0 ça c'est une drôle de boule hein . 27450 MADELEINE 1_10_07 CHI 1837.0 1854.0 # a@fs grenouille yy . 27451 MADELEINE 1_10_07 pho a gənuj ələː 27452 MADELEINE 1_10_07 mod a ɡʁənuj χ 27453 MADELEINE 1_10_07 act CHI joue avec le jouet . 27454 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/grenouille/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27455 MADELEINE 1_10_07 CHI 1854.0 1857.0 a@fs g(r)enouille bleue . 27456 MADELEINE 1_10_07 pho a gənujə blø 27457 MADELEINE 1_10_07 mod a ɡʁənuj blø 27458 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, la tête de tortue bleue . 27459 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/grenouille/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27460 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/bleue/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 27461 MADELEINE 1_10_07 MOT 1857.0 1858.0 0 [=! rit] . 27462 MADELEINE 1_10_07 CHI 1858.0 1860.0 a@fs g(r)enouille bleue . 27463 MADELEINE 1_10_07 pho a gənujə blø 27464 MADELEINE 1_10_07 mod a ɡʁənuj blø 27465 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, la tête de tortue verte . 27466 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/grenouille/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27467 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/bleue/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 27468 MADELEINE 1_10_07 MOT 1860.0 1862.0 elle est verte . 27469 MADELEINE 1_10_07 CHI 1862.0 1863.0 ə@fs ve(r)te . 27470 MADELEINE 1_10_07 pho ə vɛt 27471 MADELEINE 1_10_07 mod X vɛʁt 27472 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/verte/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 27473 MADELEINE 1_10_07 MOT 1863.0 1865.0 j(e) sais pas si ce sont des grenouilles . 27474 MADELEINE 1_10_07 MOT 1865.0 1867.0 moi j' aurais dit plutôt des vers+de+terre . 27475 MADELEINE 1_10_07 sit CHI laisse tomber le jouet . 27476 MADELEINE 1_10_07 CHI 1867.0 1869.0 terre . 27477 MADELEINE 1_10_07 pho tɛː 27478 MADELEINE 1_10_07 mod tɛʁ 27479 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/terre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27480 MADELEINE 1_10_07 CHI 1869.0 1875.0 maman là le # ça . 27481 MADELEINE 1_10_07 pho mamɑ̃ la lə sa 27482 MADELEINE 1_10_07 mod mamɑ̃ la lə sa 27483 MADELEINE 1_10_07 act CHI se penche en avant vers la dînette . 27484 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27485 MADELEINE 1_10_07 MOT 1875.0 1876.0 tu ranges dans le pot ? 27486 MADELEINE 1_10_07 MOT 1876.0 1878.0 tu mets tout dans le gros pot ? 27487 MADELEINE 1_10_07 CHI 1876.0 1881.0 0 . 27488 MADELEINE 1_10_07 act CHI lance un regard de côté au pot . 27489 MADELEINE 1_10_07 CHI 1881.0 1883.0 non ! 27490 MADELEINE 1_10_07 pho nɑ̃ː 27491 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 27492 MADELEINE 1_10_07 act CHI contemple le pot (tout le temps de la pause) puis regarde à nouveau vers la dînette . 27493 MADELEINE 1_10_07 MOT 1883.0 1884.0 pourquoi pas ? 27494 MADELEINE 1_10_07 CHI 1884.0 1885.0 xx [/] la cuillè(r)e [>] . 27495 MADELEINE 1_10_07 pho X la kijɛ la kijɛ X 27496 MADELEINE 1_10_07 mod X la kɥijɛʁ la kɥijɛʁ X 27497 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'assied juste devant la dînette . 27498 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27499 MADELEINE 1_10_07 MOT 1885.0 1888.0 [<] la cuillère . 27500 MADELEINE 1_10_07 CHI 1888.0 1890.0 la cuillè(r)e . 27501 MADELEINE 1_10_07 pho la kijɛ 27502 MADELEINE 1_10_07 mod la kɥijɛʁ 27503 MADELEINE 1_10_07 act MOT tend l'ensemble soucoupe+tasse+cuillère à CHI ; CHI se déplace pour les prendre . 27504 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27505 MADELEINE 1_10_07 CHI 1890.0 1892.0 me(r)ci . 27506 MADELEINE 1_10_07 pho mɛsi 27507 MADELEINE 1_10_07 mod mɛʁsi 27508 MADELEINE 1_10_07 sit CHI laisse tomber le tout . 27509 MADELEINE 1_10_07 MOT 1892.0 1894.0 hop+là catastrophe . 27510 MADELEINE 1_10_07 CHI 1894.0 1895.0 catastrophe . 27511 MADELEINE 1_10_07 pho kakʁɔf 27512 MADELEINE 1_10_07 mod katastʁɔf 27513 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/catastrophe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27514 MADELEINE 1_10_07 MOT 1895.0 1896.0 mh . 27515 MADELEINE 1_10_07 CHI 1896.0 1898.0 cata(s)trophe . 27516 MADELEINE 1_10_07 pho kakʁakʁɔf 27517 MADELEINE 1_10_07 mod katastʁɔf 27518 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/catastrophe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27519 MADELEINE 1_10_07 MOT 1898.0 1900.0 catastrophe . 27520 MADELEINE 1_10_07 CHI 1900.0 1902.0 la cuillè(r)e ? 27521 MADELEINE 1_10_07 pho la kijɛ 27522 MADELEINE 1_10_07 mod la kɥijɛʁ 27523 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27524 MADELEINE 1_10_07 MOT 1902.0 1905.0 c'est le petit Popi qui a pris la cuillère . 27525 MADELEINE 1_10_07 MOT 1905.0 1907.0 t(u) as vu ? 27526 MADELEINE 1_10_07 sit la peluche Popi est posée par terre à côté de la cuillère . 27527 MADELEINE 1_10_07 CHI 1907.0 1909.0 ah l' est là . 27528 MADELEINE 1_10_07 pho a l e la 27529 MADELEINE 1_10_07 mod a l ɛ la 27530 MADELEINE 1_10_07 MOT 1909.0 1911.0 c'est Popi . 27531 MADELEINE 1_10_07 CHI 1911.0 1911.0 est Popi . 27532 MADELEINE 1_10_07 pho e popi 27533 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ popi 27534 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Popi/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27535 MADELEINE 1_10_07 MOT 1911.0 1912.0 +< xxx attrapé . 27536 MADELEINE 1_10_07 +div+ 1912.0 1983.0 div | 27537 MADELEINE 1_10_07 MOT 1912.0 1913.0 p(eu)t+être qu' il a faim ! 27538 MADELEINE 1_10_07 MOT 1913.0 1918.0 tu crois qu' il a faim Popi ? 27539 MADELEINE 1_10_07 sit CHI tourne avec la cuillère dans la tasse jaune . 27540 MADELEINE 1_10_07 CHI 1918.0 1922.0 [/] i(l) goûte . 27541 MADELEINE 1_10_07 pho i gut i gut 27542 MADELEINE 1_10_07 mod i ɡut i ɡut 27543 MADELEINE 1_10_07 act CHI tourne la cuillère . 27544 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/goûte/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 27545 MADELEINE 1_10_07 MOT 1922.0 1923.0 il goûte ça ? 27546 MADELEINE 1_10_07 CHI 1923.0 1925.0 e@fs goûter Popi . 27547 MADELEINE 1_10_07 pho e gute popi 27548 MADELEINE 1_10_07 mod X ɡute popi 27549 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/goûter/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-object/1arg 27550 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Popi/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27551 MADELEINE 1_10_07 OBS 1925.0 1927.0 ouais . 27552 MADELEINE 1_10_07 MOT 1927.0 1932.0 # tu l(e) donnes à Popi ? 27553 MADELEINE 1_10_07 sit CHI prend la tasse en mains . 27554 MADELEINE 1_10_07 CHI 1932.0 1938.0 0 . 27555 MADELEINE 1_10_07 act CHI boit le contenu imaginaire de la tasse . 27556 MADELEINE 1_10_07 MOT 1938.0 1939.0 ah c'est toi qui goûtes ! 27557 MADELEINE 1_10_07 MOT 1939.0 1942.0 et Popi j(e) croyais qu' il avait faim ? 27558 MADELEINE 1_10_07 CHI 1942.0 1948.0 ah oui yyy yyy à Popi . 27559 MADELEINE 1_10_07 pho a vɥi ɔ̃ sɑ̃lɛ a popi 27560 MADELEINE 1_10_07 mod a wi X X a popi 27561 MADELEINE 1_10_07 sit la pomme (jusque là dans la tasse) tombe par terre . 27562 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Popi/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27563 MADELEINE 1_10_07 CHI 1948.0 1950.0 oh zut ! 27564 MADELEINE 1_10_07 pho ɔ zytə 27565 MADELEINE 1_10_07 mod o zyt 27566 MADELEINE 1_10_07 act CHI ramasse la pomme . 27567 MADELEINE 1_10_07 CHI 1950.0 1952.0 là+(de)dans . 27568 MADELEINE 1_10_07 pho ladɑ̃ 27569 MADELEINE 1_10_07 mod ladədɑ̃ 27570 MADELEINE 1_10_07 act CHI remet la pomme dans la tasse . 27571 MADELEINE 1_10_07 CHI 1952.0 1965.0 oh là [/] et là [/] (i)l a faim # àPopi . 27572 MADELEINE 1_10_07 pho o la e la e la l a fœ͂ l a fœ͂ a popi 27573 MADELEINE 1_10_07 mod o la e la e la l a fɛ̃ il a fɛ̃ a pɔpi 27574 MADELEINE 1_10_07 act CHI remet la tasse sur la bonne soucoupe puis prend une tasse avec la pomme dedans . 27575 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Popi/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27576 MADELEINE 1_10_07 CHI 1965.0 1972.0 [/] là+(de)dans . 27577 MADELEINE 1_10_07 pho ladɑ̃ ladɑ̃ 27578 MADELEINE 1_10_07 mod ladədɑ̃ ladədɑ̃ 27579 MADELEINE 1_10_07 act CHI fait tomber la pomme de la tasse verte (qu'elle tient en main) pour la mettre dans la tasse rouge . 27580 MADELEINE 1_10_07 CHI 1972.0 1976.0 ə@fs goûte ça là . 27581 MADELEINE 1_10_07 pho ə gutə sa la 27582 MADELEINE 1_10_07 mod X ɡut sa la 27583 MADELEINE 1_10_07 act CHI tourne avec la cuillère dans la tasse rouge . 27584 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/goûte/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 27585 MADELEINE 1_10_07 CHI 1976.0 1977.0 l' a faim . 27586 MADELEINE 1_10_07 pho l a fœ͂ 27587 MADELEINE 1_10_07 mod l a fɛ̃ 27588 MADELEINE 1_10_07 MOT 1977.0 1980.0 et Charlotte elle a pas faim ? 27589 MADELEINE 1_10_07 CHI 1980.0 1983.0 t(u) as faim ? 27590 MADELEINE 1_10_07 pho t a fœ͂ 27591 MADELEINE 1_10_07 mod t a fɛ̃ 27592 MADELEINE 1_10_07 act CHI délaisse la tasse, se redresse et adresse un regard au baigneur posé par terre . 27593 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à son baigneur . 27594 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 27595 MADELEINE 1_10_07 +div+ 1983.0 2152.0 div | 27596 MADELEINE 1_10_07 CHI 1983.0 1992.0 pas [//] xxx ça maman ça # ça maman . 27597 MADELEINE 1_10_07 pho pa X sa mamɑ̃ sa sa mamɑ̃ 27598 MADELEINE 1_10_07 mod pa X sa mamɑ̃ sa sa mamɑ̃ 27599 MADELEINE 1_10_07 act CHI apporte le baigneur à MOT . 27600 MADELEINE 1_10_07 exp CHI donne un coup de pied dans des jouets en se levant, le bruit couvre sa voix . 27601 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27602 MADELEINE 1_10_07 MOT 1992.0 1993.0 mais t(u) as pas le biberon ? 27603 MADELEINE 1_10_07 MOT 1993.0 1995.0 il est où le biberon ? 27604 MADELEINE 1_10_07 act MOT prend le baigneur dans les bras comme un nourrisson à qui on va donner le biberon . 27605 MADELEINE 1_10_07 MOT 1995.0 2000.0 je sais pas où il est . 27606 MADELEINE 1_10_07 CHI 2000.0 2006.0 yyy yy [=! crie] yy . 27607 MADELEINE 1_10_07 pho øp aːː əku 27608 MADELEINE 1_10_07 act CHI part en courant jusque dans la pièce adjacente, s'arrête net pour regarder (s'adresser à)MOT . 27609 MADELEINE 1_10_07 MOT 2006.0 2007.0 oui ? 27610 MADELEINE 1_10_07 CHI 2007.0 2008.0 yy . 27611 MADELEINE 1_10_07 pho əku 27612 MADELEINE 1_10_07 CHI 2008.0 2010.0 là yy . 27613 MADELEINE 1_10_07 pho la labjon 27614 MADELEINE 1_10_07 mod la X 27615 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, probablement une étagère où est rangé le biberon . 27616 MADELEINE 1_10_07 MOT 2010.0 2011.0 ah il est là ? 27617 MADELEINE 1_10_07 CHI 2011.0 2012.0 là ! 27618 MADELEINE 1_10_07 mod la 27619 MADELEINE 1_10_07 MOT 2012.0 2013.0 attends ! 27620 MADELEINE 1_10_07 CHI 2013.0 2014.0 là ! 27621 MADELEINE 1_10_07 pho la 27622 MADELEINE 1_10_07 mod la 27623 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (changement de main par rapport au précédent pointage), probablement une étagère où est rangé le biberon . 27624 MADELEINE 1_10_07 MOT 2014.0 2014.0 fais voir ? 27625 MADELEINE 1_10_07 CHI 2014.0 2016.0 là . 27626 MADELEINE 1_10_07 mod la 27627 MADELEINE 1_10_07 xpnt show à nouveau, avec l'index, où se trouve le biberon . 27628 MADELEINE 1_10_07 MOT 2016.0 2019.0 eh mais oui t(u) as raison ! 27629 MADELEINE 1_10_07 act MOT a rejoint CHI, et prend le biberon du baigneur . 27630 MADELEINE 1_10_07 CHI 2019.0 2025.0 [/] de l' eau là+bas . 27631 MADELEINE 1_10_07 pho də l o də l o laba 27632 MADELEINE 1_10_07 mod də l o də l o laba 27633 MADELEINE 1_10_07 act CHI quitte la pièce en courant et se dirige vers une autre pièce adjacente à la salle de jeu . 27634 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27635 MADELEINE 1_10_07 MOT 2025.0 2026.0 y+a pas besoin de mettre de l' eau dedans . 27636 MADELEINE 1_10_07 CHI 2027.0 2030.0 [/] là+bas ! 27637 MADELEINE 1_10_07 pho laba laba 27638 MADELEINE 1_10_07 mod laba laba 27639 MADELEINE 1_10_07 act CHI ouvre la porte de la seconde pièce . 27640 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index ou la main (hors-champ), la salle de bain . 27641 MADELEINE 1_10_07 MOT 2030.0 2031.0 mais y+a pas besoin d' eau ! 27642 MADELEINE 1_10_07 MOT 2031.0 2033.0 c'est pour la poupée . 27643 MADELEINE 1_10_07 CHI 2033.0 2035.0 ah non . 27644 MADELEINE 1_10_07 pho a nɔ̃ 27645 MADELEINE 1_10_07 mod a nɔ̃ 27646 MADELEINE 1_10_07 act CHI referme la porte . 27647 MADELEINE 1_10_07 MOT 2035.0 2037.0 ah . 27648 MADELEINE 1_10_07 MOT 2037.0 2037.0 <0 [=! rit] > [>] . 27649 MADELEINE 1_10_07 OBS 2037.0 2038.0 <0 [=! rit] > [<] . 27650 MADELEINE 1_10_07 MOT 2038.0 2040.0 eh Madeleine qu' est+ce que tu fais ? 27651 MADELEINE 1_10_07 OBS 2040.0 2042.0 où es+tu ? 27652 MADELEINE 1_10_07 CHI 2042.0 2045.0 on éteint la lumière . 27653 MADELEINE 1_10_07 pho ɔ̃ netœ͂͂ la myjɛː 27654 MADELEINE 1_10_07 mod ɔ̃ etɛ̃ la lymjɛʁ 27655 MADELEINE 1_10_07 act CHI rouvre la porte en grand et se dirige vers le mur derrière la porte . 27656 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/éteint/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/2arg 27657 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/lumière/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27658 MADELEINE 1_10_07 OBS 2045.0 2049.0 qu' est+ce que tu cherches ? 27659 MADELEINE 1_10_07 MOT 2049.0 2051.0 là elle a mis en route la ventilation . 27660 MADELEINE 1_10_07 OBS 2051.0 2051.0 ah bon ? 27661 MADELEINE 1_10_07 CHI 2051.0 2054.0 (é)teint la lumière . 27662 MADELEINE 1_10_07 pho tœ͂ la mjɛː 27663 MADELEINE 1_10_07 sit MOT rejoint CHI . 27664 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/éteint/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/2arg 27665 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/lumière/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27666 MADELEINE 1_10_07 MOT 2054.0 2056.0 non [/] t(u) as éteint . 27667 MADELEINE 1_10_07 MOT 2056.0 2058.0 tiens tu donnes le biberon à ta poupée ? 27668 MADELEINE 1_10_07 CHI 2058.0 2060.0 la poupée . 27669 MADELEINE 1_10_07 pho la pupe 27670 MADELEINE 1_10_07 mod la pupe 27671 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend le biberon des mains de MOT . 27672 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/poupée/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27673 MADELEINE 1_10_07 CHI 2060.0 2063.0 euh le [/] le Nicolas ! 27674 MADELEINE 1_10_07 pho ə lə lə kola 27675 MADELEINE 1_10_07 mod ø lə lə nikola 27676 MADELEINE 1_10_07 int Nicolas/2/ 27677 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Nicolas/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27678 MADELEINE 1_10_07 MOT 2063.0 2065.0 non [/] c'est Charlotte qui l' a . 27679 MADELEINE 1_10_07 MOT 2065.0 2066.0 mais sinon Nicolas est là+bas . 27680 MADELEINE 1_10_07 MOT 2066.0 2067.0 tu peux aller le chercher aussi . 27681 MADELEINE 1_10_07 MOT 2067.0 2073.0 tu lui donnes ? 27682 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a rejoint le baigneur Charlotte sur le canapé et dépose le biberon sur le canapé . 27683 MADELEINE 1_10_07 CHI 2073.0 2074.0 m@fs donne . 27684 MADELEINE 1_10_07 pho m dɔn 27685 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/donne/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/1st/1arg 27686 MADELEINE 1_10_07 MOT 2074.0 2075.0 à qui ? 27687 MADELEINE 1_10_07 CHI 2075.0 2076.0 xxx . 27688 MADELEINE 1_10_07 act CHI part en courant dans la pièce adjacente . 27689 MADELEINE 1_10_07 exp inintelligible, voix couverte par le bruit des pas et CHI trop loin . 27690 MADELEINE 1_10_07 OBS 2076.0 2079.0 +< yyy très occupée . 27691 MADELEINE 1_10_07 MOT 2079.0 2080.0 xx . 27692 MADELEINE 1_10_07 CHI 2080.0 2085.0 e@fs po(r)te . 27693 MADELEINE 1_10_07 pho e pɔt 27694 MADELEINE 1_10_07 act CHI porte une autre poupée dans ses bras, tout en regardant OBS . 27695 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/porte/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 27696 MADELEINE 1_10_07 OBS 2085.0 2087.0 tu portes qui ? 27697 MADELEINE 1_10_07 CHI 2087.0 2089.0 ə@fs po(r)te yyy yyy Nicolas . 27698 MADELEINE 1_10_07 pho ə pɔtə a e nikola 27699 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend une deuxième poupée dans ses bras . 27700 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Nicolas/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27701 MADELEINE 1_10_07 OBS 2089.0 2090.0 Nicolas i(l) s' appelle ? 27702 MADELEINE 1_10_07 MOT 2090.0 2091.0 oui . 27703 MADELEINE 1_10_07 OBS 2091.0 2092.0 ouh+là+là c'est lourd tout ça ! 27704 MADELEINE 1_10_07 OBS 2092.0 2094.0 ouh dis+donc ! 27705 MADELEINE 1_10_07 MOT 2094.0 2095.0 +< ouh+là ! 27706 MADELEINE 1_10_07 sit CHI arrive avec les deux poupées dans les bras . 27707 MADELEINE 1_10_07 MOT 2095.0 2098.0 t(u) as toute ta famille là ! 27708 MADELEINE 1_10_07 MOT 2098.0 2102.0 mais Nicolas il a la tête en+bas ! 27709 MADELEINE 1_10_07 OBS 2102.0 2110.0 alors y+a Nicolas +... 27710 MADELEINE 1_10_07 act CHI et MOT ont installé les trois poupées assises au fond de la banquette . 27711 MADELEINE 1_10_07 OBS 2110.0 2112.0 tu me présentes un+peu tout+le+monde ? 27712 MADELEINE 1_10_07 MOT 2112.0 2113.0 comment i(l) s' appelle lui ? 27713 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, un poupon . 27714 MADELEINE 1_10_07 CHI 2113.0 2115.0 ə@fs boit le lait . 27715 MADELEINE 1_10_07 pho ə bwa lə lɛ 27716 MADELEINE 1_10_07 mod X bwa lə lɛ 27717 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le biberon à la poupée . 27718 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/boit/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/2arg 27719 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27720 MADELEINE 1_10_07 MOT 2115.0 2116.0 c'est qui lui ? 27721 MADELEINE 1_10_07 xpnt show avec insistance, avec l'index, un poupon . 27722 MADELEINE 1_10_07 CHI 2116.0 2118.0 yyy yy . 27723 MADELEINE 1_10_07 pho lə kusə 27724 MADELEINE 1_10_07 act CHI a déposé le biberon sur la banquette . 27725 MADELEINE 1_10_07 MOT 2118.0 2119.0 c'est Nicolas . 27726 MADELEINE 1_10_07 MOT 2119.0 2121.0 et elle c'est +..? 27727 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, un autre poupon . 27728 MADELEINE 1_10_07 MOT 2121.0 2125.0 oh elle voit rien ! 27729 MADELEINE 1_10_07 sit la troisième poupée a la capuche sur les yeux . 27730 MADELEINE 1_10_07 MOT 2125.0 2130.0 Sophie et Charlotte . 27731 MADELEINE 1_10_07 act MOT relève la capuche de la troisième poupée, installe les trois poupées assises les unes à côté des autres . 27732 MADELEINE 1_10_07 MOT 2130.0 2133.0 [/] qui est+ce qui boit son lait Madeleine ? 27733 MADELEINE 1_10_07 act MOT tient le biberon . 27734 MADELEINE 1_10_07 CHI 2133.0 2134.0 0 . 27735 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend le biberon, le tend d'abord à la poupée Nicolas, puis grimpe sur le canapé . 27736 MADELEINE 1_10_07 MOT 2134.0 2143.0 # Marie a donné toutes ses poupées alors maintenant yyy famille nombreuse ! 27737 MADELEINE 1_10_07 CHI 2143.0 2146.0 yyy yy . 27738 MADELEINE 1_10_07 pho ba bjœ͂ 27739 MADELEINE 1_10_07 act CHI est debout sur le canapé . 27740 MADELEINE 1_10_07 OBS 2146.0 2150.0 ah voilà i(l) manquait plus qu(e) Madeleine ! 27741 MADELEINE 1_10_07 sit CHI s'assied à côté des poupées . 27742 MADELEINE 1_10_07 OBS 2150.0 2152.0 <ça fait du monde hein> [>] ! 27743 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 27744 MADELEINE 1_10_07 +div+ 2152.0 2194.0 div | 27745 MADELEINE 1_10_07 CHI 2152.0 2154.0 [<] . 27746 MADELEINE 1_10_07 pho X bwa lə lɛ 27747 MADELEINE 1_10_07 act CHI donne le biberon à la première poupée à côté d'elle . 27748 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/boit/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/2arg 27749 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27750 MADELEINE 1_10_07 CHI 2154.0 2157.0 l' aut(r)e . 27751 MADELEINE 1_10_07 pho l ot 27752 MADELEINE 1_10_07 mod l otʁ 27753 MADELEINE 1_10_07 act CHI donne maintenant le biberon à la poupée du milieu . 27754 MADELEINE 1_10_07 CHI 2157.0 2163.0 l' aut(r)e euh Nicolas # qu(i) est là . 27755 MADELEINE 1_10_07 pho l ot ə nikola k e la 27756 MADELEINE 1_10_07 mod l otʁ ø nikola ki ɛ la 27757 MADELEINE 1_10_07 act CHI donne le biberon à la dernière des poupées . 27758 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Nicolas/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27759 MADELEINE 1_10_07 CHI 2163.0 2167.0 là ! 27760 MADELEINE 1_10_07 pho laː 27761 MADELEINE 1_10_07 mod la 27762 MADELEINE 1_10_07 MOT 2167.0 2169.0 ah i(l)s ont tous bu ! 27763 MADELEINE 1_10_07 sit CHI se rassied dans le fond de la banquette . 27764 MADELEINE 1_10_07 CHI 2169.0 2173.0 lait Charlotte . 27765 MADELEINE 1_10_07 pho le ʃalɔt 27766 MADELEINE 1_10_07 mod lɛ ʃaʁlɔt 27767 MADELEINE 1_10_07 act CHI redonne le biberon à la première poupée . 27768 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/lait/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27769 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Charlotte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27770 MADELEINE 1_10_07 CHI 2173.0 2176.0 à poupée là ! 27771 MADELEINE 1_10_07 pho a pupe la 27772 MADELEINE 1_10_07 mod a pupe la 27773 MADELEINE 1_10_07 act CHI redonne le biberon à la poupée du milieu . 27774 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/poupée/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27775 MADELEINE 1_10_07 MOT 2176.0 2178.0 Sophie ! 27776 MADELEINE 1_10_07 CHI 2178.0 2179.0 Sophie . 27777 MADELEINE 1_10_07 pho fofi 27778 MADELEINE 1_10_07 mod sofi 27779 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Sophie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27780 MADELEINE 1_10_07 MOT 2179.0 2180.0 et +..? 27781 MADELEINE 1_10_07 CHI 2180.0 2181.0 Nicolas ! 27782 MADELEINE 1_10_07 pho kola 27783 MADELEINE 1_10_07 mod nikola 27784 MADELEINE 1_10_07 act CHI redonne le biberon à Nicolas . 27785 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Nicolas/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27786 MADELEINE 1_10_07 MOT 2181.0 2183.0 Nicolas . 27787 MADELEINE 1_10_07 CHI 2183.0 2187.0 à poupée . 27788 MADELEINE 1_10_07 pho a pupe 27789 MADELEINE 1_10_07 mod a pupe 27790 MADELEINE 1_10_07 act CHI redonne le biberon à la poupée du milieu . 27791 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/poupée/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27792 MADELEINE 1_10_07 CHI 2187.0 2191.0 xxx yy . 27793 MADELEINE 1_10_07 pho X kuko 27794 MADELEINE 1_10_07 act CHI redonne le biberon à la première poupée . 27795 MADELEINE 1_10_07 CHI 2191.0 2193.0 Nicoco l' est là . 27796 MADELEINE 1_10_07 pho nikoko l e la 27797 MADELEINE 1_10_07 mod nikɔkɔ il ɛ la 27798 MADELEINE 1_10_07 act CHI se penche vers Nicolas . 27799 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Nicolas/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27800 MADELEINE 1_10_07 MOT 2193.0 2194.0 Nicoco ? 27801 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 27802 MADELEINE 1_10_07 CHI 2194.0 2198.0 a@fs de l' eau ? 27803 MADELEINE 1_10_07 pho a də l oː 27804 MADELEINE 1_10_07 mod a də l o 27805 MADELEINE 1_10_07 act CHI observe le biberon un instant puis se tourne vers MOT . 27806 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27807 MADELEINE 1_10_07 MOT 2198.0 2200.0 non y+a pas besoin de mettre de l' eau dedans . 27808 MADELEINE 1_10_07 MOT 2200.0 2205.0 l' autre jour on avait mis un+p(e)tit+peu d' eau . 27809 MADELEINE 1_10_07 com s'adresse à OBS . 27810 MADELEINE 1_10_07 MOT 2205.0 2207.0 bon je vais aller faire cuire un+peu +/. 27811 MADELEINE 1_10_07 CHI 2207.0 2208.0 ə@fs de l' eau . 27812 MADELEINE 1_10_07 pho ə də l oː 27813 MADELEINE 1_10_07 mod X də l o 27814 MADELEINE 1_10_07 act CHI descend du canapé . 27815 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27816 MADELEINE 1_10_07 MOT 2208.0 2210.0 +, un+peu de déjeuner ? 27817 MADELEINE 1_10_07 CHI 2210.0 2211.0 ə@fs de l' eau . 27818 MADELEINE 1_10_07 pho ə də l oː 27819 MADELEINE 1_10_07 mod X də l o 27820 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27821 MADELEINE 1_10_07 MOT 2211.0 2218.0 xxx trois gouttes d' eau dans l(e) biberon . 27822 MADELEINE 1_10_07 sit CHI part en courant vers la salle de bain . 27823 MADELEINE 1_10_07 CHI 2218.0 2223.0 maman de l' eau xxx . 27824 MADELEINE 1_10_07 pho mamɑ̃ də l o X 27825 MADELEINE 1_10_07 mod mamɑ̃ də l o X 27826 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27827 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27828 MADELEINE 1_10_07 MOT 2223.0 2225.0 tu veux qu(e) j(e) te mette un+p(e)tit+peu d' eau . 27829 MADELEINE 1_10_07 CHI 2225.0 2226.0 xxx . 27830 MADELEINE 1_10_07 MOT 2226.0 2228.0 +< xxx . 27831 MADELEINE 1_10_07 MOT 2228.0 2230.0 oui . 27832 MADELEINE 1_10_07 CHI 2230.0 2234.0 mets de l' eau . 27833 MADELEINE 1_10_07 pho me də l o 27834 MADELEINE 1_10_07 mod mɛ də l o 27835 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à OBS . 27836 MADELEINE 1_10_07 sit OBS vient de rejoindre CHI et MOT dans la salle de bain ; MOT est en train de remplir le biberon d'eau . 27837 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/mets/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/2arg 27838 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27839 MADELEINE 1_10_07 OBS 2234.0 2235.0 tu vas mettre de l' eau dans le biberon ? 27840 MADELEINE 1_10_07 CHI 2235.0 2241.0 # yyy la poupée . 27841 MADELEINE 1_10_07 pho fa la pupe 27842 MADELEINE 1_10_07 mod X la pupe 27843 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne, tend les bras en l'air pendant que MOT referme le biberon . 27844 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/poupée/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27845 MADELEINE 1_10_07 MOT 2241.0 2242.0 pour la poupée ? 27846 MADELEINE 1_10_07 CHI 2242.0 2243.0 la poupée . 27847 MADELEINE 1_10_07 pho la pupe 27848 MADELEINE 1_10_07 mod la pupe 27849 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend le biberon que lui tend MOT . 27850 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/poupée/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27851 MADELEINE 1_10_07 CHI 2243.0 2247.0 partout . 27852 MADELEINE 1_10_07 pho patu 27853 MADELEINE 1_10_07 mod paʁtu 27854 MADELEINE 1_10_07 act CHI tient le biberon précautionneusement pour ne pas en renverser le contenu . 27855 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à OBS . 27856 MADELEINE 1_10_07 MOT 2247.0 2249.0 pas en mettre partout hein . 27857 MADELEINE 1_10_07 CHI 2249.0 2269.0 # ouh l' est pa(r)tout . 27858 MADELEINE 1_10_07 pho u l e patu 27859 MADELEINE 1_10_07 mod u l ɛ paʁtu 27860 MADELEINE 1_10_07 act CHI repart en courant dans la salle de jeu, grimpe sur le canapé, s'arrête, observe ses mains et pose le biberon sur le canapé . 27861 MADELEINE 1_10_07 CHI 2269.0 2272.0 e@fs pas yyy l' est pa(r)tout . 27862 MADELEINE 1_10_07 pho e pa pu l e patuː 27863 MADELEINE 1_10_07 mod X pa X l ɛ paʁtu 27864 MADELEINE 1_10_07 act CHI observe ses mains, joint les mains et adresse un regard à MOT . 27865 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à MOT . 27866 MADELEINE 1_10_07 MOT 2272.0 2272.0 c'est vrai ? 27867 MADELEINE 1_10_07 MOT 2272.0 2274.0 ça t' a mouillé la main ? 27868 MADELEINE 1_10_07 CHI 2274.0 2278.0 là [/] là . 27869 MADELEINE 1_10_07 pho la la 27870 MADELEINE 1_10_07 mod la la 27871 MADELEINE 1_10_07 act MOT rejoint CHI ; CHI montre la paume de sa main à MOT . 27872 MADELEINE 1_10_07 MOT 2278.0 2279.0 pas tellement non . 27873 MADELEINE 1_10_07 CHI 2279.0 2283.0 là [/] # là [/] là . 27874 MADELEINE 1_10_07 pho la la ala 27875 MADELEINE 1_10_07 mod la la la 27876 MADELEINE 1_10_07 act CHI gratouille de l'index (main gauche) la paume de sa main droite, puis prend appui pour se rapprocher des poupées . 27877 MADELEINE 1_10_07 OBS 2283.0 2293.0 0 [=! rit] la photo de famille . 27878 MADELEINE 1_10_07 sit CHI s'assied en ligne avec les poupées . 27879 MADELEINE 1_10_07 +div+ 2293.0 2323.0 div | 27880 MADELEINE 1_10_07 CHI 2293.0 2297.0 elle boit lə@fs l' eau . ! 27881 MADELEINE 1_10_07 pho ɛl bwa lə l o 27882 MADELEINE 1_10_07 mod ɛl bwa X l o 27883 MADELEINE 1_10_07 int lə=de/1/ 27884 MADELEINE 1_10_07 act CHI donne le biberon à Charlotte . 27885 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/boit/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/2arg 27886 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27887 MADELEINE 1_10_07 MOT 2297.0 2301.0 on va aller faire le déjeuner [>] ? 27888 MADELEINE 1_10_07 CHI 2301.0 2303.0 # [<] ! 27889 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ 27890 MADELEINE 1_10_07 act CHI secoue le biberon . 27891 MADELEINE 1_10_07 OBS 2303.0 2305.0 c'est chaud tu l(e) secoues un+peu oui . 27892 MADELEINE 1_10_07 OBS 2305.0 2309.0 tu dois avoir faim Madeleine toi aussi ! 27893 MADELEINE 1_10_07 OBS 2309.0 2311.0 tu as faim ? 27894 MADELEINE 1_10_07 CHI 2311.0 2311.0 non . 27895 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ 27896 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 27897 MADELEINE 1_10_07 CHI 2311.0 2312.0 non . 27898 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ 27899 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 27900 MADELEINE 1_10_07 act CHI redonne le biberon à Charlotte . 27901 MADELEINE 1_10_07 MOT 2312.0 2313.0 +< non . 27902 MADELEINE 1_10_07 OBS 2313.0 2315.0 +< non bon . 27903 MADELEINE 1_10_07 OBS 2315.0 2317.0 c'est qu' y+a des priorités hein ! 27904 MADELEINE 1_10_07 CHI 2317.0 2320.0 i(l) boit le lait . 27905 MADELEINE 1_10_07 pho i bwa lə lɛ 27906 MADELEINE 1_10_07 mod i bwa lə lɛ 27907 MADELEINE 1_10_07 act CHI donne le biberon à Sophie . 27908 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/boit/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/2arg 27909 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27910 MADELEINE 1_10_07 MOT 2320.0 2321.0 ah bah oui . 27911 MADELEINE 1_10_07 CHI 2321.0 2323.0 on boit le lait ! 27912 MADELEINE 1_10_07 pho ɔ̃ bwa lə lɛː 27913 MADELEINE 1_10_07 mod ɔ̃ bwa lə lɛ 27914 MADELEINE 1_10_07 com crescendo forte . 27915 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/boit/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/2arg 27916 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27917 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 27918 MADELEINE 1_10_07 MOT 2323.0 2326.0 attends j(e) vais demander à Marie de venir . 27919 MADELEINE 1_10_07 MOT 2326.0 2330.0 Marie [/] Marie . 27920 MADELEINE 1_10_07 CHI 2330.0 2333.0 yyy Ma(r)ie . 27921 MADELEINE 1_10_07 pho ə mai 27922 MADELEINE 1_10_07 mod X maʁi 27923 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Marie/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27924 MADELEINE 1_10_07 MAR 2333.0 2334.0 qu' est+ce qu' i(l)+y+a ? 27925 MADELEINE 1_10_07 MOT 2334.0 2341.0 tu veux v(e)nir un+peu avec Madeleine le temps que je # mette duriz à chauffer ? 27926 MADELEINE 1_10_07 sit CHI descend du canapé et se dirige vers le palier . 27927 MADELEINE 1_10_07 MOT 2341.0 2347.0 hein ? 27928 MADELEINE 1_10_07 sit CHI rejoint MOT sur le palier ; on entend des bruits de pas dans l'escalier (MAR qui descend) . 27929 MADELEINE 1_10_07 CHI 2347.0 2351.0 e@fs boit du lait . 27930 MADELEINE 1_10_07 pho e bwa dy lɛ 27931 MADELEINE 1_10_07 mod X bwa dy lɛ 27932 MADELEINE 1_10_07 exp inaudible, voix de CHI couverte par les bruits de pas et par les jouets qui tournent sur le sol . 27933 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a par mégarde donné un coup de pied dans les jouets par terre . 27934 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/boit/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/2arg 27935 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27936 MADELEINE 1_10_07 +div+ 2351.0 2427.0 div | 27937 MADELEINE 1_10_07 MAR 2351.0 2356.0 tu leur fais boire du lait ? 27938 MADELEINE 1_10_07 MAR 2357.0 2361.0 lequel a le plus soif à ton avis ? 27939 MADELEINE 1_10_07 MAR 2361.0 2365.0 han y+a de l' eau dedans ? 27940 MADELEINE 1_10_07 sit CHI secoue le biberon . 27941 MADELEINE 1_10_07 MAR 2365.0 2370.0 l' eau elle est pour les poupées ou pour Madeleine ? 27942 MADELEINE 1_10_07 CHI 2370.0 2372.0 e@fs de l' eau . 27943 MADELEINE 1_10_07 pho e də l o 27944 MADELEINE 1_10_07 mod X də l o 27945 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27946 MADELEINE 1_10_07 MAR 2372.0 2377.0 # il a pas de trou ! 27947 MADELEINE 1_10_07 sit CHI porte le biberon à sa bouche comme pour boire, puis CHI observe le biberon . 27948 MADELEINE 1_10_07 OBS 2377.0 2379.0 c'est chaud Madeleine ? 27949 MADELEINE 1_10_07 OBS 2379.0 2380.0 c'est chaud ? 27950 MADELEINE 1_10_07 CHI 2380.0 2381.0 0 . 27951 MADELEINE 1_10_07 act CHI adresse un regard furtif à OBS . 27952 MADELEINE 1_10_07 OBS 2381.0 2384.0 pourquoi tu le secoues comme ça ? 27953 MADELEINE 1_10_07 sit CHI secoue le biberon . 27954 MADELEINE 1_10_07 MAR 2384.0 2391.0 # Madeleine comment il s' appelle celui+là ? 27955 MADELEINE 1_10_07 act MAR prend la poupée Nicolas sur ses genoux . 27956 MADELEINE 1_10_07 CHI 2391.0 2395.0 bois le lait . 27957 MADELEINE 1_10_07 pho bwa lə lɛ 27958 MADELEINE 1_10_07 mod bwa lə lɛ 27959 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à OBS . 27960 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le biberon à OBS . 27961 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/bois/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/2arg 27962 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27963 MADELEINE 1_10_07 OBS 2395.0 2395.0 non merci ! 27964 MADELEINE 1_10_07 OBS 2395.0 2397.0 j' ai bu un café c'était bon . 27965 MADELEINE 1_10_07 MAR 2397.0 2402.0 comment il s' appelle celui+là déjà # Ni(colas) +... 27966 MADELEINE 1_10_07 CHI 2402.0 2403.0 ++ Nicolas . 27967 MADELEINE 1_10_07 pho kola 27968 MADELEINE 1_10_07 mod nikola 27969 MADELEINE 1_10_07 act CHI secoue le biberon . 27970 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Nicolas/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27971 MADELEINE 1_10_07 MAR 2403.0 2406.0 et [>] elle s' appelle So(phie) +... 27972 MADELEINE 1_10_07 act MAR pose Nicolas et prend la poupée du milieu . 27973 MADELEINE 1_10_07 CHI 2403.0 2406.0 [<] . 27974 MADELEINE 1_10_07 pho tjœ͂ 27975 MADELEINE 1_10_07 mod tjɛ̃ 27976 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à OBS . 27977 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le biberon à OBS . 27978 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 27979 MADELEINE 1_10_07 MAR 2406.0 2408.0 Madeleine celle+là elle s' appelle So(phie) +... 27980 MADELEINE 1_10_07 CHI 2408.0 2409.0 ++ Sophie . 27981 MADELEINE 1_10_07 pho fi 27982 MADELEINE 1_10_07 mod fi 27983 MADELEINE 1_10_07 act CHI sourit et regarde OBS . 27984 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Sophie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27985 MADELEINE 1_10_07 MAR 2409.0 2411.0 et celle+là elle s' appelle Char(lotte) +... 27986 MADELEINE 1_10_07 act MAR pose Sophie et prend la dernière poupée . 27987 MADELEINE 1_10_07 CHI 2411.0 2412.0 ++ Charlotte . 27988 MADELEINE 1_10_07 pho lɔt 27989 MADELEINE 1_10_07 mod ʃaʁlɔt 27990 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Charlotte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27991 MADELEINE 1_10_07 CHI 2412.0 2414.0 Cha(r)lotte . 27992 MADELEINE 1_10_07 pho ʃalɔt 27993 MADELEINE 1_10_07 mod ʃaʁlɔt 27994 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Charlotte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 27995 MADELEINE 1_10_07 MAR 2414.0 2415.0 Charlotte . 27996 MADELEINE 1_10_07 MAR 2415.0 2417.0 c'est ma poupée # elle est plus vieille que toi . 27997 MADELEINE 1_10_07 act MAR a reposé Charlotte à sa place . 27998 MADELEINE 1_10_07 MAR 2417.0 2418.0 [>] ? 27999 MADELEINE 1_10_07 act MAR remet les poupées en place . 28000 MADELEINE 1_10_07 CHI 2418.0 2419.0 [<] . 28001 MADELEINE 1_10_07 pho tjœ͂ 28002 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à OBS . 28003 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le biberon à OBS . 28004 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 28005 MADELEINE 1_10_07 MAR 2419.0 2421.0 à peu près on xxx . 28006 MADELEINE 1_10_07 CHI 2421.0 2422.0 +< tiens . 28007 MADELEINE 1_10_07 pho tjœ͂ 28008 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à OBS . 28009 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le biberon à OBS . 28010 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 28011 MADELEINE 1_10_07 OBS 2422.0 2422.0 non merci . 28012 MADELEINE 1_10_07 OBS 2422.0 2426.0 # [>] . 28013 MADELEINE 1_10_07 sit CHI baisse les yeux sur le biberon . 28014 MADELEINE 1_10_07 MAR 2422.0 2426.0 [<] s' appelle comment ? 28015 MADELEINE 1_10_07 act MAR ramasse Popi et le tient à deux mains devant Madeleine . 28016 MADELEINE 1_10_07 CHI 2426.0 2427.0 yy # Popi . 28017 MADELEINE 1_10_07 pho mː popiː 28018 MADELEINE 1_10_07 mod X popi 28019 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Popi/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28020 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 28021 MADELEINE 1_10_07 +div+ 2427.0 2432.0 div | 28022 MADELEINE 1_10_07 MAR 2427.0 2429.0 qui est+ce qui t' a donné Popi ? 28023 MADELEINE 1_10_07 CHI 2429.0 2431.0 Monsieur Toto . 28024 MADELEINE 1_10_07 pho mœsjø totoː 28025 MADELEINE 1_10_07 mod məsjø toto 28026 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde le biberon en parlant ; tient le biberon entre les deux mains et joue avec . 28027 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28028 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Toto/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28029 MADELEINE 1_10_07 MAR 2431.0 2432.0 bah oui . 28030 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 28031 MADELEINE 1_10_07 MAR 2432.0 2436.0 eh attends ! 28032 MADELEINE 1_10_07 sit le biberon est visiblement en train de fuir . 28033 MADELEINE 1_10_07 act MAR attrape le biberon et resserre la tétine . 28034 MADELEINE 1_10_07 MAR 2436.0 2446.0 # et cette poupée+là elle s' appelle comment ? 28035 MADELEINE 1_10_07 act MAR pose le biberon sur le canapé, puis se lèvre ; CHI prend le biberon ; MAR revient s'asseoir avec une nouvelle poupée ; CHI porte le biberon à la bouche . 28036 MADELEINE 1_10_07 OBS 2446.0 2447.0 oh y+en+a encore une autre ! 28037 MADELEINE 1_10_07 MAR 2447.0 2448.0 comment elle s' appelle cette poupée+là ? 28038 MADELEINE 1_10_07 MAR 2448.0 2450.0 Gi(lles) +... 28039 MADELEINE 1_10_07 CHI 2450.0 2452.0 ++ Gi(lles) . 28040 MADELEINE 1_10_07 pho ʒliː 28041 MADELEINE 1_10_07 mod ʒil 28042 MADELEINE 1_10_07 act CHI mâchouille la tétine du biberon . 28043 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Gilles/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28044 MADELEINE 1_10_07 MAR 2452.0 2454.0 Gilles ! 28045 MADELEINE 1_10_07 CHI 2454.0 2456.0 Gilles . 28046 MADELEINE 1_10_07 pho dʒiːl 28047 MADELEINE 1_10_07 mod ʒil 28048 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Gilles/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28049 MADELEINE 1_10_07 CHI 2456.0 2459.0 s' assoit Gilles . 28050 MADELEINE 1_10_07 pho s aswa ʒili 28051 MADELEINE 1_10_07 mod s aswa ʒil 28052 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec la main la main, là où le poupon doit s'asseoir sur le canapé . 28053 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/s'assoit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-object/1arg 28054 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Gilles/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28055 MADELEINE 1_10_07 MAR 2459.0 2463.0 [///] [///] il s' assoit iciGilli ? 28056 MADELEINE 1_10_07 act MAR assoit la poupée à l'endroit indiqué . 28057 MADELEINE 1_10_07 MAR 2463.0 2467.0 # hop . 28058 MADELEINE 1_10_07 act MAR rassoit Nicolas . 28059 MADELEINE 1_10_07 MAR 2467.0 2470.0 hop # du plus petit au+plus grand . 28060 MADELEINE 1_10_07 act MAR assoit Popi entre Madeleine et Gilles ; CHI continue de mâchouiller la tétine du biberon . 28061 MADELEINE 1_10_07 MAR 2470.0 2472.0 euh non du plus grand au+plus petit . 28062 MADELEINE 1_10_07 sit CHI abandonne le mâchouillement et se penche en avant . 28063 MADELEINE 1_10_07 +div+ 2472.0 2499.0 div | 28064 MADELEINE 1_10_07 CHI 2472.0 2476.0 Monsieur Toto a@fs Popi [/] Popi . 28065 MADELEINE 1_10_07 pho mœsjø totoː a popi popiː 28066 MADELEINE 1_10_07 mod məsjø toto a pɔpi pɔpi 28067 MADELEINE 1_10_07 act CHI semble chercher quelque chose du regard par terre ; puis reporte son attention (regard) sur le biberon qu'elle tient dans la main droite . 28068 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28069 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Toto/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28070 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Popi/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28071 MADELEINE 1_10_07 MAR 2476.0 2480.0 il t' a donné Popi et il a donné un Popi aussi à +..? 28072 MADELEINE 1_10_07 act MAR se penche et entoure de son bras droit le dos de Madeleine, cherche le regard de Madeleine . 28073 MADELEINE 1_10_07 CHI 2480.0 2482.0 Monsieur Toto ! 28074 MADELEINE 1_10_07 pho məsiə totoː 28075 MADELEINE 1_10_07 mod məsjø toto 28076 MADELEINE 1_10_07 act CHI sourit, hilare, se redresse et regarde MAR droit dans les yeux . 28077 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28078 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Toto/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28079 MADELEINE 1_10_07 MAR 2482.0 2485.0 il a donné un Popi à Madeleine et un Popi à +..? 28080 MADELEINE 1_10_07 CHI 2485.0 2487.0 ++ Ma(r)ie . 28081 MADELEINE 1_10_07 pho mai 28082 MADELEINE 1_10_07 mod maʁi 28083 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28084 MADELEINE 1_10_07 MAR 2487.0 2488.0 Ange ! 28085 MADELEINE 1_10_07 CHI 2488.0 2489.0 Ange . 28086 MADELEINE 1_10_07 pho ɑ̃ʃ 28087 MADELEINE 1_10_07 mod ɑ̃ʒ 28088 MADELEINE 1_10_07 act CHI sourit . 28089 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Ange/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28090 MADELEINE 1_10_07 MAR 2489.0 2491.0 à Marie_Ange . 28091 MADELEINE 1_10_07 CHI 2491.0 2492.0 à Marie_Ange . 28092 MADELEINE 1_10_07 pho a majiɑ̃ʒ 28093 MADELEINE 1_10_07 mod a maʁijɑ̃ʒ 28094 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Marie Ange/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28095 MADELEINE 1_10_07 OBS 2492.0 2493.0 c'est qui Marie_Ange ? 28096 MADELEINE 1_10_07 CHI 2493.0 2494.0 <à Marie_Ange> [>] . 28097 MADELEINE 1_10_07 pho a majiɑ̃ʒ 28098 MADELEINE 1_10_07 mod a maʁijɑ̃ʒ 28099 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Marie Ange/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28100 MADELEINE 1_10_07 MAR 2494.0 2496.0 [<] p(e)tite fille avec qui elle est gardée euh +... 28101 MADELEINE 1_10_07 OBS 2496.0 2499.0 ah c'est la [/] la fille d' Antoinette ? 28102 MADELEINE 1_10_07 MAR 2499.0 2499.0 oui . 28103 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 28104 MADELEINE 1_10_07 MAR 2499.0 2505.0 bah Gilles # bois ! 28105 MADELEINE 1_10_07 sit CHI donne le biberon à la poupée Gilles et MAR joue à ce que Gilles refuse de boire . 28106 MADELEINE 1_10_07 MAR 2505.0 2506.0 enfin ! 28107 MADELEINE 1_10_07 OBS 2506.0 2511.0 # il dort . 28108 MADELEINE 1_10_07 sit MAR tire la tête de Gilles en arrière de sorte à le mettre en position de boire le biberon ; CHI porte le biberon à sa bouche puis donne le biberon à Gilles . 28109 MADELEINE 1_10_07 OBS 2511.0 2513.0 il a les yeux fermés . 28110 MADELEINE 1_10_07 CHI 2513.0 2520.0 u@fs boit le lait . 28111 MADELEINE 1_10_07 pho u bwa le lɛ 28112 MADELEINE 1_10_07 mod y bwa lə lɛ 28113 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/boit/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-object/2arg 28114 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28115 MADELEINE 1_10_07 CHI 2520.0 2522.0 ə@fs bois le lait . 28116 MADELEINE 1_10_07 pho ə bwa le lɛ 28117 MADELEINE 1_10_07 mod X bwa lə lɛ 28118 MADELEINE 1_10_07 act MAR a pris Popi ; CHI tend le biberon (bras tendu) en direction de Popi . 28119 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/boit/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-object/2arg 28120 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28121 MADELEINE 1_10_07 MAR 2522.0 2530.0 # 0 [=! imite le bébé qui boit] hum c'était très bon merciMadeleine . 28122 MADELEINE 1_10_07 sit CHI donne le biberon à Popi quelques instants puis le lui retire ; MAR joue à faire parler Popi . 28123 MADELEINE 1_10_07 CHI 2530.0 2539.0 # yyy partout . 28124 MADELEINE 1_10_07 pho i patuː 28125 MADELEINE 1_10_07 mod X paʁtu 28126 MADELEINE 1_10_07 act MAR joue avec Popi, CHI l'observe quelques secondes, puis s'en désintéresse (regard) ; CHI s'aperçoit qu'il y a de l'eau sur le canapé et touche l'endroit du canapé qui est mouillé . 28127 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, une tâche d'eau sur le canapé . 28128 MADELEINE 1_10_07 MAR 2539.0 2542.0 t(u) en as mis partout crapulette . 28129 MADELEINE 1_10_07 CHI 2542.0 2543.0 non . 28130 MADELEINE 1_10_07 pho na 28131 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 28132 MADELEINE 1_10_07 MAR 2543.0 2544.0 Madeleine ! 28133 MADELEINE 1_10_07 MAR 2544.0 2545.0 un +... 28134 MADELEINE 1_10_07 CHI 2545.0 2546.0 tiens ! 28135 MADELEINE 1_10_07 pho tjœ͂ 28136 MADELEINE 1_10_07 mod tjɛ̃ 28137 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le biberon à OBS . 28138 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 28139 MADELEINE 1_10_07 OBS 2546.0 2546.0 [>] . 28140 MADELEINE 1_10_07 MAR 2546.0 2547.0 [<] . 28141 MADELEINE 1_10_07 +div+ 2547.0 2645.0 div | 28142 MADELEINE 1_10_07 MAR 2547.0 2549.0 Madeleine on fait le pouet@o ? 28143 MADELEINE 1_10_07 MAR 2549.0 2551.0 un deux trois ! 28144 MADELEINE 1_10_07 act MAR fait pivoter CHI (en lui attrapant les jambes) vers elle, pose un index sur son nez et l'autre sur celui de Madeleine . 28145 MADELEINE 1_10_07 MAR 2551.0 2552.0 pouet@o [>] ! 28146 MADELEINE 1_10_07 CHI 2552.0 2553.0 pouet@o [<] ! 28147 MADELEINE 1_10_07 pho puɛːt 28148 MADELEINE 1_10_07 act CHI rit d'un rire malicieux . 28149 MADELEINE 1_10_07 CHI 2553.0 2555.0 ə@fs fait . 28150 MADELEINE 1_10_07 pho ə fɛ 28151 MADELEINE 1_10_07 mod X fɛ 28152 MADELEINE 1_10_07 int fɛ=fait/3/̙̙̙-faire/3/ 28153 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (main gauche), en direction de OBS . 28154 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à OBS . peut-être que le pointage est seulement un prolongement du jeu, et non pas tant un pointage . 28155 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28156 MADELEINE 1_10_07 OBS 2555.0 2557.0 avec moi tu veux faire pouet@o . 28157 MADELEINE 1_10_07 sit CHI descend du canapé . 28158 MADELEINE 1_10_07 CHI 2557.0 2560.0 on [/] ə@fs fait ça . 28159 MADELEINE 1_10_07 pho ɔ̃ fɛ sa ə fɛ sa 28160 MADELEINE 1_10_07 mod ɔ̃ fɛ sa X fɛ sa 28161 MADELEINE 1_10_07 int ɔ̃=on/2/ 28162 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (main gauche), en direction de OBS . 28163 MADELEINE 1_10_07 com à nouveau, peut-être que le pointage est seulement un prolongement du jeu, et non pas tant un pointage . 28164 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28165 MADELEINE 1_10_07 CHI 2560.0 2563.0 yyy pouet@o . 28166 MADELEINE 1_10_07 pho m puɛːt 28167 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'approche de OBS . 28168 MADELEINE 1_10_07 OBS 2563.0 2565.0 poue:t@o . 28169 MADELEINE 1_10_07 OBS 2565.0 2567.0 un deux trois ! 28170 MADELEINE 1_10_07 act OBS a posé son index sur le nez de CHI . 28171 MADELEINE 1_10_07 OBS 2567.0 2569.0 poue:t@o ! 28172 MADELEINE 1_10_07 OBS 2569.0 2570.0 bah tu fais pas pouet@o . 28173 MADELEINE 1_10_07 OBS 2570.0 2571.0 un deux trois . 28174 MADELEINE 1_10_07 OBS 2571.0 2573.0 pouet@o ! 28175 MADELEINE 1_10_07 CHI 2573.0 2575.0 +< pouet@o ! 28176 MADELEINE 1_10_07 pho puɛːt 28177 MADELEINE 1_10_07 act CHI sourit . 28178 MADELEINE 1_10_07 MAR 2575.0 2577.0 Madeleine ? 28179 MADELEINE 1_10_07 MAR 2577.0 2578.0 tu m(e) le fais à moi ? 28180 MADELEINE 1_10_07 MAR 2578.0 2580.0 tu m(e) le fais ? 28181 MADELEINE 1_10_07 MAR 2580.0 2583.0 un deux trois . 28182 MADELEINE 1_10_07 act CHI et MAR ont posé leurs index respectifs sur le nez l'une de l'autre . 28183 MADELEINE 1_10_07 MAR 2583.0 2584.0 pouet@o ! 28184 MADELEINE 1_10_07 CHI 2584.0 2587.0 +< pouet@o ! 28185 MADELEINE 1_10_07 pho puɛːt 28186 MADELEINE 1_10_07 CHI 2587.0 2588.0 le fais . 28187 MADELEINE 1_10_07 pho lə fɛ 28188 MADELEINE 1_10_07 mod lə fɛ 28189 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28190 MADELEINE 1_10_07 MAR 2588.0 2590.0 on l(e) fait avec Nicolas ? 28191 MADELEINE 1_10_07 MAR 2590.0 2592.0 un deux trois ! 28192 MADELEINE 1_10_07 act MAR s'est approchée, entraînant CHI, des poupées, et joue avec la poupée Nicolas . 28193 MADELEINE 1_10_07 MAR 2592.0 2593.0 poue:t@o ! 28194 MADELEINE 1_10_07 MAR 2593.0 2595.0 bah parle ! 28195 MADELEINE 1_10_07 MAR 2595.0 2596.0 dis pouet@o . 28196 MADELEINE 1_10_07 MAR 2596.0 2598.0 i(l) veut pas dire pouet@o . 28197 MADELEINE 1_10_07 act MAR passe la main sur le menton de CHI (non visible à l'écran) en geste de tendresse . 28198 MADELEINE 1_10_07 MAR 2598.0 2600.0 ça va toi ? 28199 MADELEINE 1_10_07 com voix chuchotée . 28200 MADELEINE 1_10_07 act MAR entoure CHI de son bras et penche son visage sur le sien en geste de tendresse . 28201 MADELEINE 1_10_07 CHI 2600.0 2603.0 yyy Sophie . 28202 MADELEINE 1_10_07 pho ɛ sɔti 28203 MADELEINE 1_10_07 mod X sofi 28204 MADELEINE 1_10_07 act MAR embrasse CHI ; CHI se penche avant et semble pointer une des poupées, ou bien tendre son index simplement pour jouer au jeu du pouet . 28205 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec la main ou l'index (hors-champ), la poupée . 28206 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Sophie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28207 MADELEINE 1_10_07 CHI 2603.0 2605.0 pouet@o . 28208 MADELEINE 1_10_07 pho puɛːt 28209 MADELEINE 1_10_07 act CHI se penche en avant et joue avec l'une des poupées (Sophie) . 28210 MADELEINE 1_10_07 MAR 2605.0 2607.0 pouet@o . 28211 MADELEINE 1_10_07 MAR 2607.0 2610.0 regarde Madeleine j(e) vais lui faire pouet@o . 28212 MADELEINE 1_10_07 act MAR prend la poupée Sophie sur ses genoux . 28213 MADELEINE 1_10_07 MAR 2610.0 2611.0 un deux trois . 28214 MADELEINE 1_10_07 MAR 2611.0 2616.0 pouet@o [/] pouet@o . 28215 MADELEINE 1_10_07 act MAR appuie sur le nez de Sophie . 28216 MADELEINE 1_10_07 CHI 2616.0 2617.0 le@fs fais . 28217 MADELEINE 1_10_07 pho le fɛ 28218 MADELEINE 1_10_07 mod lə fɛ 28219 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/fais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 28220 MADELEINE 1_10_07 MAR 2617.0 2618.0 tu veux l(e) faire ? 28221 MADELEINE 1_10_07 MAR 2618.0 2623.0 à Charlotte . 28222 MADELEINE 1_10_07 act MAR prend la poupée Charlotte sur ses genoux et va pour lui appuyer sur le nez . 28223 MADELEINE 1_10_07 MAR 2623.0 2624.0 pouet@o [>] ! 28224 MADELEINE 1_10_07 CHI 2624.0 2626.0 pouet@o [<] ! 28225 MADELEINE 1_10_07 pho puɛːt 28226 MADELEINE 1_10_07 CHI 2626.0 2629.0 Cha(r)lotte . 28227 MADELEINE 1_10_07 pho ʃalɔt 28228 MADELEINE 1_10_07 mod ʃaʁlɔt 28229 MADELEINE 1_10_07 act CHI essaie d'attraper une des poupées sur le canapé . 28230 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Charlotte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28231 MADELEINE 1_10_07 MAR 2629.0 2630.0 tu sais faire ça [/] ça Madeleine ? 28232 MADELEINE 1_10_07 MAR 2630.0 2633.0 non elle c'est pas Charlotte c'est Sophie . 28233 MADELEINE 1_10_07 sit la poupée que CHI a attrapée est Sophie . 28234 MADELEINE 1_10_07 CHI 2633.0 2634.0 est Sophie . 28235 MADELEINE 1_10_07 pho ɛ fofi 28236 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ sofi 28237 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Sophie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28238 MADELEINE 1_10_07 MAR 2634.0 2635.0 ouais Sophie ouais . 28239 MADELEINE 1_10_07 CHI 2635.0 2638.0 pouet@o ! 28240 MADELEINE 1_10_07 pho puɛːt 28241 MADELEINE 1_10_07 MAR 2638.0 2639.0 regarde Madeleine . 28242 MADELEINE 1_10_07 MAR 2639.0 2642.0 hop ! 28243 MADELEINE 1_10_07 act MAR presse la tête de Charlotte entre ses deux mains . 28244 MADELEINE 1_10_07 CHI 2641.0 2642.0 [/] [>] . 28245 MADELEINE 1_10_07 pho e fɛ e fɛ 28246 MADELEINE 1_10_07 mod X fɛ X fɛ 28247 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde ce que fait MAR puis reporte son attention sur Sophie et essaie d'imiter le geste de MAR . 28248 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/fais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 28249 MADELEINE 1_10_07 MAR 2642.0 2645.0 [<] n' a rien dans l(e) cerveau . 28250 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 28251 MADELEINE 1_10_07 +div+ 2645.0 2660.0 div | 28252 MADELEINE 1_10_07 MAR 2645.0 2651.0 # tu vois ça c'est grand+mère qui m(e) l' a donné . 28253 MADELEINE 1_10_07 sit tandis que CHI s'efforce de presser la tête de sa poupée, MAR déshabille Charlotte ; CHI se tourne (et regarde) ce que fait MAR de la poupée Charlotte ; CHI porte les doigts de sa main droite à la bouche . 28254 MADELEINE 1_10_07 MAR 2651.0 2653.0 hop ! 28255 MADELEINE 1_10_07 CHI 2653.0 2656.0 la grand+mère donner ça . 28256 MADELEINE 1_10_07 pho la ʁɑ̃mɛː done sa 28257 MADELEINE 1_10_07 mod la ɡʁɑ̃mɛʁ done sa 28258 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (main droite), le vêtement de Charlotte . 28259 MADELEINE 1_10_07 act CHI pointe puis reporte son attention (regard) sur les poupées du canapé . 28260 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/grand-mère/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28261 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/donner/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/-/3rd-human/1arg 28262 MADELEINE 1_10_07 MAR 2656.0 2657.0 ouais . 28263 MADELEINE 1_10_07 CHI 2657.0 2658.0 la grand+mère . 28264 MADELEINE 1_10_07 pho la gʁɑ̃mɛ 28265 MADELEINE 1_10_07 mod la ɡʁɑ̃mɛʁ 28266 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/grand-mère/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28267 MADELEINE 1_10_07 MAR 2658.0 2660.0 c'est grand+mère . 28268 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 28269 MADELEINE 1_10_07 MAR 2660.0 2664.0 ma (pe)tit Charlotte 0 [=! imite bisous] [>]Charlotte . 28270 MADELEINE 1_10_07 act MAR serre sa Charlotte contre elle et l'embrasse ; CHI se rapproche . 28271 MADELEINE 1_10_07 CHI 2664.0 2667.0 [<] . 28272 MADELEINE 1_10_07 pho X sa 28273 MADELEINE 1_10_07 MAR 2667.0 2671.0 elle a onze ans et quatre mois celle+là . 28274 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a posé une main (droite) sur le genou de MAR . 28275 MADELEINE 1_10_07 CHI 2671.0 2672.0 ə@fs doudou . 28276 MADELEINE 1_10_07 pho ə dudu 28277 MADELEINE 1_10_07 mod X dudu 28278 MADELEINE 1_10_07 com voix chuchotée . 28279 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28280 MADELEINE 1_10_07 MAR 2672.0 2673.0 c'est mon doudou . 28281 MADELEINE 1_10_07 com voix chuchotée . 28282 MADELEINE 1_10_07 act MAR pose l'index sur le nez de CHI . 28283 MADELEINE 1_10_07 MAR 2673.0 2679.0 Madeleine on fait [//] toutes les deux les gros bébés ? 28284 MADELEINE 1_10_07 CHI 2679.0 2679.0 [>] . 28285 MADELEINE 1_10_07 pho le ʁo bebe 28286 MADELEINE 1_10_07 mod lɛ ɡʁo bebe 28287 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend Charlotte dans les bras . 28288 MADELEINE 1_10_07 xpol -/gros/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 28289 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/bébés/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28290 MADELEINE 1_10_07 MAR 2679.0 2680.0 [<] . 28291 MADELEINE 1_10_07 act MAR donne Charlotte à CHI . 28292 MADELEINE 1_10_07 CHI 2680.0 2681.0 ə@fs doudou . 28293 MADELEINE 1_10_07 pho ə dudu 28294 MADELEINE 1_10_07 mod X dudu 28295 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28296 MADELEINE 1_10_07 MAR 2681.0 2686.0 0 [=! imite bébé qui suce son pouce] . 28297 MADELEINE 1_10_07 act CHI et MAR jouent à tenir un bébé+doudou contre soi tout en suçant son pouce ; MAR imite le son du suçage de pouce . 28298 MADELEINE 1_10_07 +div+ 2686.0 2749.0 div | 28299 MADELEINE 1_10_07 MAR 2686.0 2687.0 on fait le club des filles ! 28300 MADELEINE 1_10_07 CHI 2687.0 2689.0 yyy . 28301 MADELEINE 1_10_07 pho eja 28302 MADELEINE 1_10_07 exp CHI suce son pouce . 28303 MADELEINE 1_10_07 MAR 2689.0 2690.0 on marche comme ça ? 28304 MADELEINE 1_10_07 act MAR met ses mains sur ses hanches . 28305 MADELEINE 1_10_07 CHI 2690.0 2693.0 0 . 28306 MADELEINE 1_10_07 act CHI lâche la poupée, retire le pouce de la bouche, met les mains sur les hanches . 28307 MADELEINE 1_10_07 MAR 2693.0 2694.0 allez viens ! 28308 MADELEINE 1_10_07 MAR 2694.0 2695.0 on marche ? 28309 MADELEINE 1_10_07 MAR 2695.0 2700.0 # comme ça . 28310 MADELEINE 1_10_07 sit MAR s'est mise debout, observe et attend un temps, puis vient corriger le geste de CHI (les poings sur les hanches) . 28311 MADELEINE 1_10_07 MAR 2700.0 2701.0 hop ! 28312 MADELEINE 1_10_07 act MAR prend les mains de CHI et lui met sur les hanches . 28313 MADELEINE 1_10_07 MAR 2701.0 2703.0 comme ça . 28314 MADELEINE 1_10_07 MAR 2703.0 2708.0 et tu marches comme ça . 28315 MADELEINE 1_10_07 act MAR soulève les pieds de CHI . 28316 MADELEINE 1_10_07 MAR 2708.0 2712.0 tu marches comme ça . 28317 MADELEINE 1_10_07 MAR 2712.0 2713.0 tu vois . 28318 MADELEINE 1_10_07 MAR 2713.0 2715.0 xxx . 28319 MADELEINE 1_10_07 CHI 2715.0 2718.0 comme ça . 28320 MADELEINE 1_10_07 pho mɔ sa 28321 MADELEINE 1_10_07 mod kɔm sa 28322 MADELEINE 1_10_07 act CHI par en marchant vers le palier, penchée en avant, les jambes rigides (démarche amusante mais loin de ce qu'attendait MAR) . 28323 MADELEINE 1_10_07 OBS 2718.0 2721.0 comme un p(e)tit canard . 28324 MADELEINE 1_10_07 MAR 2721.0 2726.0 Madeleine ! 28325 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a ouvert la porte de la pièce (chambre) d'en face . 28326 MADELEINE 1_10_07 MAR 2726.0 2731.0 tu chantes la chanson d(e) [///] # euhprincesse Sarah ? 28327 MADELEINE 1_10_07 MAR 2731.0 2734.0 tu chantes la chanson d(e) princesse Sarah ? 28328 MADELEINE 1_10_07 MAR 2734.0 2739.0 tu chantes la chanson de princesse Sarah Madeleine ? 28329 MADELEINE 1_10_07 sit CHI revient dans la salle de jeu avec la même démarche . 28330 MADELEINE 1_10_07 CHI 2739.0 2741.0 xx . 28331 MADELEINE 1_10_07 pho tade 28332 MADELEINE 1_10_07 act CHI se dirige vers le canapé . 28333 MADELEINE 1_10_07 OBS 2741.0 2743.0 qu' est+ce que c'est le club des filles ? 28334 MADELEINE 1_10_07 MAR 2743.0 2746.0 le club des filles c'est quand on fait les p(e)tites filles . 28335 MADELEINE 1_10_07 act MAR rejoint CHI sur le canapé . 28336 MADELEINE 1_10_07 MAR 2746.0 2748.0 et qu' on veut toutes les deux des robes à smoke rose # [>]. 28337 MADELEINE 1_10_07 OBS 2748.0 2749.0 [<] ! 28338 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 28339 MADELEINE 1_10_07 +div+ 2749.0 2813.0 div | 28340 MADELEINE 1_10_07 CHI 2749.0 2750.0 on boit lə@fs l' eau . 28341 MADELEINE 1_10_07 pho ɔ̃ bwa lə l o 28342 MADELEINE 1_10_07 mod ɔ̃ bwa X l o 28343 MADELEINE 1_10_07 int ɔ̃=on/2/ 28344 MADELEINE 1_10_07 act CHI, assise sur le canapé, joue avec le canapé . 28345 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/boit/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/2arg 28346 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28347 MADELEINE 1_10_07 MAR 2750.0 2752.0 Madeleine tu [>] . 28348 MADELEINE 1_10_07 CHI 2752.0 2753.0 [<] . 28349 MADELEINE 1_10_07 pho fɛme 28350 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 28351 MADELEINE 1_10_07 CHI 2753.0 2754.0 e@fs fermé . 28352 MADELEINE 1_10_07 pho e fɛme 28353 MADELEINE 1_10_07 mod X fɛʁme 28354 MADELEINE 1_10_07 act CHI manipule toujours le biberon . 28355 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 28356 MADELEINE 1_10_07 MAR 2754.0 2755.0 bah oui ! 28357 MADELEINE 1_10_07 MAR 2755.0 2758.0 ah non mais tu l' ouvres pas [>] . 28358 MADELEINE 1_10_07 act MAR embrasse CHI, CHI se débat . 28359 MADELEINE 1_10_07 CHI 2758.0 2758.0 [<] . 28360 MADELEINE 1_10_07 pho nːːɔ̃ 28361 MADELEINE 1_10_07 CHI 2758.0 2761.0 non [=! pleurniche] . 28362 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ 28363 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 28364 MADELEINE 1_10_07 act CHI se défait de l'étreinte de MAR, descend du canapé et se dirige vers OBS le biberon à la main . 28365 MADELEINE 1_10_07 CHI 2761.0 2762.0 ça ! 28366 MADELEINE 1_10_07 pho sa 28367 MADELEINE 1_10_07 mod sa 28368 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le biberon vers OBS tout en s'approchant . 28369 MADELEINE 1_10_07 CHI 2762.0 2764.0 ça . 28370 MADELEINE 1_10_07 pho sa 28371 MADELEINE 1_10_07 mod sa 28372 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le biberon vers OBS tout en s'approchant . 28373 MADELEINE 1_10_07 OBS 2764.0 2765.0 merci . 28374 MADELEINE 1_10_07 CHI 2765.0 2766.0 l' ouvrir . 28375 MADELEINE 1_10_07 pho l uviː 28376 MADELEINE 1_10_07 act CHI donne le biberon à OBS . 28377 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvrir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 28378 MADELEINE 1_10_07 OBS 2766.0 2768.0 ah tu veux l' ouvrir ? 28379 MADELEINE 1_10_07 OBS 2768.0 2770.0 [/] y+a de l' eau dedans . 28380 MADELEINE 1_10_07 CHI 2770.0 2771.0 [>] . 28381 MADELEINE 1_10_07 pho l uviː 28382 MADELEINE 1_10_07 mod l uvʁiʁ 28383 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvrir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 28384 MADELEINE 1_10_07 OBS 2771.0 2773.0 [<] +//. 28385 MADELEINE 1_10_07 OBS 2773.0 2774.0 mais si tu l' ouvres le biberon +... 28386 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a repris le biberon . 28387 MADELEINE 1_10_07 OBS 2774.0 2777.0 +, tu vas en mettre partout . 28388 MADELEINE 1_10_07 OBS 2777.0 2782.0 +, de l' eau . 28389 MADELEINE 1_10_07 sit MAR se lève du canapé, CHI la suit des yeux . 28390 MADELEINE 1_10_07 OBS 2782.0 2787.0 pourquoi tu veux l' ouvrir Madeleine ? 28391 MADELEINE 1_10_07 sit CHI porte le biberon à sa bouche puis va dans les bras de MAR . 28392 MADELEINE 1_10_07 CHI 2787.0 2790.0 eau . 28393 MADELEINE 1_10_07 pho o 28394 MADELEINE 1_10_07 mod o 28395 MADELEINE 1_10_07 int eau/3/ ou oh/3/ . 28396 MADELEINE 1_10_07 act après un court câlin, CHI reporte son attention sur le biberon (le regarde, le manipule) qu'elle tient toujours en main . 28397 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28398 MADELEINE 1_10_07 MAR 2790.0 2792.0 crapule ! 28399 MADELEINE 1_10_07 MAR 2792.0 2795.0 ça va en mettre partout ! 28400 MADELEINE 1_10_07 MAR 2795.0 2796.0 et tout sera mouillé ! 28401 MADELEINE 1_10_07 sit CHI secoue le biberon . 28402 MADELEINE 1_10_07 OBS 2796.0 2798.0 tu as soif peut+être ? 28403 MADELEINE 1_10_07 CHI 2798.0 2801.0 # maman ? 28404 MADELEINE 1_10_07 pho mamɑ̃ 28405 MADELEINE 1_10_07 mod mamɑ̃ 28406 MADELEINE 1_10_07 act CHI secoue le biberon, puis s'arrête et adresse un regard à OBS . 28407 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à OBS . 28408 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28409 MADELEINE 1_10_07 OBS 2801.0 2804.0 elle est en+bas en+train+d(e) préparer ton déjeuner . 28410 MADELEINE 1_10_07 CHI 2804.0 2806.0 m@fs déjeuner . 28411 MADELEINE 1_10_07 pho m deʒəne 28412 MADELEINE 1_10_07 mod m deʒœne 28413 MADELEINE 1_10_07 int m=mon/1/ 28414 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/déjeuner/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28415 MADELEINE 1_10_07 OBS 2806.0 2807.0 tu as faim ? 28416 MADELEINE 1_10_07 CHI 2807.0 2808.0 non . 28417 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ 28418 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 28419 MADELEINE 1_10_07 int non/2/ 28420 MADELEINE 1_10_07 MAR 2808.0 2813.0 han # qui remonte ? 28421 MADELEINE 1_10_07 sit CHI quitte les bras de MAR et se dirige vers le palier . 28422 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 28423 MADELEINE 1_10_07 +div+ 2813.0 2911.0 div | 28424 MADELEINE 1_10_07 MOT 2813.0 2815.0 coucou ! 28425 MADELEINE 1_10_07 sit MOT remonte les escaliers ; CHI s'arrête en haut sur le palier pour l'accueillir . 28426 MADELEINE 1_10_07 MOT 2815.0 2817.0 tu perds ta ceinture . 28427 MADELEINE 1_10_07 CHI 2817.0 2818.0 la ceinture . 28428 MADELEINE 1_10_07 mod la sɛ̃tyʁ 28429 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/ceinture/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28430 MADELEINE 1_10_07 MOT 2818.0 2820.0 +< xxx ceinture . 28431 MADELEINE 1_10_07 MOT 2820.0 2822.0 voilà . 28432 MADELEINE 1_10_07 MOT 2822.0 2824.0 # qu' est+ce que t(u) as fait avec Marie ? 28433 MADELEINE 1_10_07 MAR 2824.0 2826.0 on a fait les pouet@o . 28434 MADELEINE 1_10_07 MOT 2826.0 2827.0 les pouet@o ? 28435 MADELEINE 1_10_07 MAR 2827.0 2829.0 [>] # pouet@o ! 28436 MADELEINE 1_10_07 MOT 2829.0 2831.0 [<] . 28437 MADELEINE 1_10_07 MAR 2831.0 2834.0 Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine ! 28438 MADELEINE 1_10_07 sit CHI se remet à jouer avec son biberon tandis que MOT lui ajuste sa robe . 28439 MADELEINE 1_10_07 CHI 2834.0 2835.0 faut fermer . 28440 MADELEINE 1_10_07 pho fo fɛme 28441 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 28442 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/fermer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 28443 MADELEINE 1_10_07 MAR 2835.0 2837.0 [>] [/] Madeleine [/] Madeleine ! 28444 MADELEINE 1_10_07 sit MAR accroupie sur les marches du niveau supérieur, aperçoit CHI et MOT par l'espace vide entre les marches . 28445 MADELEINE 1_10_07 MOT 2837.0 2839.0 [<] . 28446 MADELEINE 1_10_07 CHI 2839.0 2840.0 partout ! 28447 MADELEINE 1_10_07 pho patu 28448 MADELEINE 1_10_07 mod paʁtu 28449 MADELEINE 1_10_07 MAR 2840.0 2842.0 Madeleine ! 28450 MADELEINE 1_10_07 MAR 2842.0 2846.0 pouet@o ! 28451 MADELEINE 1_10_07 sit on entend un bruit en même temps, non identifiable . 28452 MADELEINE 1_10_07 MOT 2846.0 2849.0 0 [=! rit] qu' est+ce que c'est que ça ? 28453 MADELEINE 1_10_07 CHI 2849.0 2850.0 on le [>] . 28454 MADELEINE 1_10_07 pho ɔ̃ lə fɛ 28455 MADELEINE 1_10_07 mod ɔ̃ lə fɛ 28456 MADELEINE 1_10_07 int ɔ̃=on/2/ 28457 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'approche des marches . 28458 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/2arg 28459 MADELEINE 1_10_07 MOT 2850.0 2851.0 [<] c(e) bruit ? 28460 MADELEINE 1_10_07 OBS 2851.0 2853.0 une musique . 28461 MADELEINE 1_10_07 OBS 2853.0 2855.0 j' entends de la musique moi . 28462 MADELEINE 1_10_07 MOT 2855.0 2857.0 oh c'est peut+être [>] . 28463 MADELEINE 1_10_07 OBS 2857.0 2860.0 <ça doit être dans la chambre de Marie> [<] . 28464 MADELEINE 1_10_07 MOT 2860.0 2862.0 un disque . 28465 MADELEINE 1_10_07 MOT 2862.0 2865.0 bon on descend Madeleine ? 28466 MADELEINE 1_10_07 MOT 2865.0 2867.0 mais c'est pas cuit encore . 28467 MADELEINE 1_10_07 sit CHI se précipite derrière MOT . 28468 MADELEINE 1_10_07 CHI 2867.0 2869.0 on descend le biberon . 28469 MADELEINE 1_10_07 pho ɔ̃ desɑ̃ lə bijɔ̃ 28470 MADELEINE 1_10_07 mod ɔ̃ dɛsɑ̃ lə bibʁɔ̃ 28471 MADELEINE 1_10_07 int ɔ̃=on/3/ 28472 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/descend/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/2arg 28473 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/biberon/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28474 MADELEINE 1_10_07 MOT 2869.0 2870.0 tu veux descendre le biberon ? 28475 MADELEINE 1_10_07 MOT 2870.0 2871.0 pour qui ? 28476 MADELEINE 1_10_07 CHI 2871.0 2875.0 # tiens ! 28477 MADELEINE 1_10_07 pho tjœ͂ 28478 MADELEINE 1_10_07 mod tjɛ̃ 28479 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à OBS . 28480 MADELEINE 1_10_07 act CHI et MOT descendent quelques marches ; CHI s'arrête, se tourne vers OBS et lui tend le biberon . 28481 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 28482 MADELEINE 1_10_07 OBS 2875.0 2878.0 tu veux qu(e) je le porte le biberon ? 28483 MADELEINE 1_10_07 OBS 2878.0 2881.0 merci . 28484 MADELEINE 1_10_07 sit CHI tend toujours le biberon à OBS qui le prend ; CHI se tourne alors dans le sens de la marche . 28485 MADELEINE 1_10_07 MOT 2881.0 2885.0 qui est+ce qui porte le biberon Madeleine ? 28486 MADELEINE 1_10_07 act MOT et CHI descendent les escaliers . 28487 MADELEINE 1_10_07 MOT 2885.0 2887.0 hein ? 28488 MADELEINE 1_10_07 MOT 2887.0 2888.0 c'est +..? 28489 MADELEINE 1_10_07 MOT 2888.0 2890.0 [>] ? 28490 MADELEINE 1_10_07 MOT 2890.0 2893.0 [<] +//. 28491 MADELEINE 1_10_07 pho s 28492 MADELEINE 1_10_07 CHI 2893.0 2894.0 c'est qui ? 28493 MADELEINE 1_10_07 pho se ki 28494 MADELEINE 1_10_07 mod sɛ ki 28495 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'arrête, tourne la tête pour regarder OBS ; puis regarde MOT quand s'adresse à elle . 28496 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à MOT . 28497 MADELEINE 1_10_07 MOT 2894.0 2895.0 c'est qui ? 28498 MADELEINE 1_10_07 MOT 2895.0 2896.0 c'est +..? 28499 MADELEINE 1_10_07 MOT 2896.0 2896.0 Ma(rtine) +... 28500 MADELEINE 1_10_07 CHI 2896.0 2898.0 ++ (a)beille . 28501 MADELEINE 1_10_07 pho bɛj 28502 MADELEINE 1_10_07 mod abɛj 28503 MADELEINE 1_10_07 act CHI jette un regard à OBS . 28504 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/abeille/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28505 MADELEINE 1_10_07 MOT 2898.0 2899.0 c'est Mar(tine) ? 28506 MADELEINE 1_10_07 CHI 2899.0 2901.0 ++ Marguerite . 28507 MADELEINE 1_10_07 pho ʁite 28508 MADELEINE 1_10_07 mod maʁɡəʁit 28509 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Marguerite/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28510 MADELEINE 1_10_07 MOT 2901.0 2902.0 non pas Marguerite . 28511 MADELEINE 1_10_07 MOT 2902.0 2904.0 Martine ! 28512 MADELEINE 1_10_07 com découpe le mot Martine . 28513 MADELEINE 1_10_07 act CHI et MOT ont repris leur descente . 28514 MADELEINE 1_10_07 CHI 2904.0 2906.0 Martine . 28515 MADELEINE 1_10_07 pho aʁtin 28516 MADELEINE 1_10_07 mod maʁtin 28517 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28518 MADELEINE 1_10_07 MOT 2906.0 2907.0 Martine . 28519 MADELEINE 1_10_07 CHI 2907.0 2911.0 # Marguerite ? 28520 MADELEINE 1_10_07 pho ʁiːt 28521 MADELEINE 1_10_07 mod maʁɡəʁit 28522 MADELEINE 1_10_07 int Marguerite/2/ 28523 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Marguerite/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28524 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 28525 MADELEINE 1_10_07 +div+ 2911.0 3577.0 div | 28526 MADELEINE 1_10_07 MOT 2911.0 2914.0 ah tu pourrais montrer le cadeau de Marguerite . 28527 MADELEINE 1_10_07 sit CHI et MOT sont arrivées en bas de l'escalier . 28528 MADELEINE 1_10_07 MOT 2914.0 2915.0 tu voudrais ? 28529 MADELEINE 1_10_07 CHI 2915.0 2915.0 0 . 28530 MADELEINE 1_10_07 act CHI part en courant . 28531 MADELEINE 1_10_07 CHI 2915.0 2916.0 là+bas . 28532 MADELEINE 1_10_07 pho laba 28533 MADELEINE 1_10_07 mod laba 28534 MADELEINE 1_10_07 int là+bas/2/ 28535 MADELEINE 1_10_07 MOT 2916.0 2919.0 alors ça elle est 0 [=! rit] +//. 28536 MADELEINE 1_10_07 CHI 2919.0 2923.0 le cadeau ah oh là ! 28537 MADELEINE 1_10_07 pho lə kado a o la 28538 MADELEINE 1_10_07 mod lə kado a o la 28539 MADELEINE 1_10_07 com les exclamations, jusqu'à la fin de l'énoncé, forte, sur un ton de surprise . 28540 MADELEINE 1_10_07 sit MOT rejoint CHI dans la cuisine . 28541 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/cadeau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28542 MADELEINE 1_10_07 MOT 2923.0 2924.0 il est là ? 28543 MADELEINE 1_10_07 MOT 2924.0 2925.0 il est là ? 28544 MADELEINE 1_10_07 MOT 2925.0 2928.0 je sais pas s' il en reste suffisamment . 28545 MADELEINE 1_10_07 CHI 2928.0 2929.0 yy . 28546 MADELEINE 1_10_07 pho əkwat 28547 MADELEINE 1_10_07 MOT 2929.0 2930.0 ça ! 28548 MADELEINE 1_10_07 CHI 2930.0 2931.0 ça . 28549 MADELEINE 1_10_07 pho sa 28550 MADELEINE 1_10_07 mod sa 28551 MADELEINE 1_10_07 MOT 2931.0 2932.0 hein ? 28552 MADELEINE 1_10_07 sit c'est un jeu de savon à bulles que tient MOT en mains . 28553 MADELEINE 1_10_07 OBS 2932.0 2933.0 qu' est+ce que c'est ? 28554 MADELEINE 1_10_07 MOT 2933.0 2934.0 [>] ? 28555 MADELEINE 1_10_07 OBS 2934.0 2936.0 [<] Madeleine ? 28556 MADELEINE 1_10_07 MOT 2936.0 2938.0 qu' est+ce qu' on fait avec ça ? 28557 MADELEINE 1_10_07 sit CHI regarde avec attention et émerveillement ce que fais MOT, tient les deux mains mi+ouvertes à hauteur du plexus, comme si elle était prête à l'action . 28558 MADELEINE 1_10_07 CHI 2938.0 2940.0 non ! 28559 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ 28560 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 28561 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne, lève les bras en signe d'impatience . 28562 MADELEINE 1_10_07 MOT 2940.0 2942.0 qu' est+ce qu' on fait ? 28563 MADELEINE 1_10_07 MOT 2942.0 2943.0 des +..? 28564 MADELEINE 1_10_07 sit CHI porte la main à la bouche un instant, se déplace de côté sans cesser d'observer avec émerveillement le flacon de savon à bulles . 28565 MADELEINE 1_10_07 MOT 2943.0 2946.0 des quoi ? 28566 MADELEINE 1_10_07 sit CHI ne relâche pas son attention, tripote ses doigts (main gauche) de la main droite . 28567 MADELEINE 1_10_07 CHI 2946.0 2947.0 des bulles . 28568 MADELEINE 1_10_07 pho de bylə 28569 MADELEINE 1_10_07 mod dɛ byl 28570 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/bulles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28571 MADELEINE 1_10_07 MOT 2947.0 2948.0 [>] ! 28572 MADELEINE 1_10_07 OBS 2948.0 2949.0 [<] ! 28573 MADELEINE 1_10_07 MOT 2949.0 2952.0 0 [=! souffle] oui . 28574 MADELEINE 1_10_07 CHI 2952.0 2954.0 0 . 28575 MADELEINE 1_10_07 act CHI touche les bulles de l'index pour les toucher ou les faire éclater . 28576 MADELEINE 1_10_07 CHI 2954.0 2956.0 recommence . 28577 MADELEINE 1_10_07 pho əkomɑ̃s 28578 MADELEINE 1_10_07 mod ʁəkomɑ̃s 28579 MADELEINE 1_10_07 sit petit déplacement en arrière de CHI ; CHI se tripote à nouveau les doigts, grand sourire de bonheur amusé ; CHI trépigne de plaisir et d'impatience . 28580 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/recommence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28581 MADELEINE 1_10_07 MOT 2956.0 2958.0 [=! en riant] . 28582 MADELEINE 1_10_07 MOT 2958.0 2961.0 regarde . 28583 MADELEINE 1_10_07 act MOT s'accroupit, CHI l'imite . 28584 MADELEINE 1_10_07 MOT 2961.0 2964.0 0 [=! souffle] oh ! 28585 MADELEINE 1_10_07 act MOT ne parvient pas à faire de bulle . 28586 MADELEINE 1_10_07 MOT 2964.0 2965.0 raté ! 28587 MADELEINE 1_10_07 CHI 2965.0 2967.0 raté ! 28588 MADELEINE 1_10_07 pho kʁate 28589 MADELEINE 1_10_07 mod ʁate 28590 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/raté/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 28591 MADELEINE 1_10_07 MOT 2967.0 2968.0 raté . 28592 MADELEINE 1_10_07 MOT 2968.0 2970.0 y+en a plus beaucoup aussi hein . 28593 MADELEINE 1_10_07 MOT 2970.0 2973.0 on ressaye ? 28594 MADELEINE 1_10_07 CHI 2973.0 2974.0 essaie . 28595 MADELEINE 1_10_07 pho esɛj 28596 MADELEINE 1_10_07 mod ɛsɛ 28597 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/essaye/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28598 MADELEINE 1_10_07 MOT 2974.0 2976.0 (a)ttention 0 [=! souffle] ! 28599 MADELEINE 1_10_07 MOT 2976.0 2979.0 oh encore [=! en riant] ! 28600 MADELEINE 1_10_07 MOT 2979.0 2985.0 attends on va p(eu)t+être euh +//. 28601 MADELEINE 1_10_07 act MOT secoue le jouet . 28602 MADELEINE 1_10_07 MOT 2985.0 2986.0 0 [=! souffle] ouais ! 28603 MADELEINE 1_10_07 act CHI se redresse (debout), et quand MOT est parvenue à produire une série de bulles, elle tente là aussi, de l'index (bras droit tendu) de les atteindre (pour les toucher ou les faire éclater) . 28604 MADELEINE 1_10_07 xpnt reach, avec l'index, les bulles . 28605 MADELEINE 1_10_07 OBS 2986.0 2990.0 +< oh ça c'est +//. 28606 MADELEINE 1_10_07 MOT 2990.0 2994.0 encore plein de petites bulles . 28607 MADELEINE 1_10_07 CHI 2994.0 2995.0 encore ! 28608 MADELEINE 1_10_07 pho ɑ̃kɔʁ 28609 MADELEINE 1_10_07 mod ɑ̃kɔʁ 28610 MADELEINE 1_10_07 com excitation visible de CHI . 28611 MADELEINE 1_10_07 CHI 2995.0 2998.0 recommence ! 28612 MADELEINE 1_10_07 pho əkomɑ̃s 28613 MADELEINE 1_10_07 mod ʁəkomɑ̃s 28614 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne d'excitation et d'impatience ; sourire excité . 28615 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/recommence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28616 MADELEINE 1_10_07 MOT 2998.0 3003.0 0 [=! souffle] oh ! 28617 MADELEINE 1_10_07 com MOT n'arrive pas à faire de bulles . 28618 MADELEINE 1_10_07 sit CHI trépigne d'excitation et d'impatience, tire la langue un fugitif instant . 28619 MADELEINE 1_10_07 MOT 3003.0 3005.0 xxx c'est qu(e) faut qu(e) j(e) le secoue à chaque fois . 28620 MADELEINE 1_10_07 CHI 3005.0 3006.0 raté ! 28621 MADELEINE 1_10_07 pho ʁate 28622 MADELEINE 1_10_07 mod ʁate 28623 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne d'excitation et d'impatience ; large sourire de CHI . 28624 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/raté/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 28625 MADELEINE 1_10_07 MOT 3006.0 3007.0 [=! en riant] ! 28626 MADELEINE 1_10_07 sit large sourire de CHI . 28627 MADELEINE 1_10_07 MOT 3007.0 3010.0 t(u) aimes bien les bulles ? 28628 MADELEINE 1_10_07 MOT 3009.0 3013.0 ah j(e) m' en mets partout ! 28629 MADELEINE 1_10_07 sit CHI trépigne d'impatience . 28630 MADELEINE 1_10_07 MOT 3013.0 3016.0 0 [=! souffle] oh ! 28631 MADELEINE 1_10_07 com n'arrive pas à faire de bulles . 28632 MADELEINE 1_10_07 sit CHI souffle en même temps que MOT . 28633 MADELEINE 1_10_07 CHI 3016.0 3017.0 [=! en riant] ! 28634 MADELEINE 1_10_07 pho ʁate 28635 MADELEINE 1_10_07 mod ʁate 28636 MADELEINE 1_10_07 act CHI rentre la tête dans les épaules au moment de rire . 28637 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/raté/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 28638 MADELEINE 1_10_07 CHI 3018.0 3019.0 recommence . 28639 MADELEINE 1_10_07 pho əkomɑ̃s 28640 MADELEINE 1_10_07 mod ʁəkomɑ̃s 28641 MADELEINE 1_10_07 int on/3/ 28642 MADELEINE 1_10_07 act mouvement du corps de CHI traduisant l'excitation ; large sourire de CHI . 28643 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/recommence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28644 MADELEINE 1_10_07 MOT 3019.0 3022.0 +< faudrait qu(e) je r(e)mette du produit+vaisselle . 28645 MADELEINE 1_10_07 MOT 3022.0 3026.0 0 [=! souffle] oh ! 28646 MADELEINE 1_10_07 CHI 3026.0 3029.0 0 . 28647 MADELEINE 1_10_07 act CHI souffle en même temps que MOT ; CHI tente d'atteindre les bulles avec l'index (main droite) . 28648 MADELEINE 1_10_07 xpnt reach, avec l'index, la bulle . 28649 MADELEINE 1_10_07 OBS 3029.0 3031.0 une double bulle . 28650 MADELEINE 1_10_07 sit CHI se baisse pour suivre la bulle . 28651 MADELEINE 1_10_07 CHI 3031.0 3032.0 +< xxx . 28652 MADELEINE 1_10_07 MOT 3032.0 3033.0 oui . 28653 MADELEINE 1_10_07 MOT 3033.0 3034.0 une bibulle . 28654 MADELEINE 1_10_07 CHI 3034.0 3036.0 on commence ! 28655 MADELEINE 1_10_07 pho ɔ̃ komɑ̃s 28656 MADELEINE 1_10_07 mod ɔ̃ komɑ̃s 28657 MADELEINE 1_10_07 act mouvement des bras de CHI traduisant l'excitation et l'impatience ; large sourire de CHI . 28658 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/commence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28659 MADELEINE 1_10_07 MOT 3036.0 3038.0 on recommence ? 28660 MADELEINE 1_10_07 sit CHI trépigne, monte sur ses demi+pointes et redescend à plusieurs fois . 28661 MADELEINE 1_10_07 MOT 3038.0 3042.0 hum est+ce que ça va marcher là ? 28662 MADELEINE 1_10_07 CHI 3042.0 3047.0 e@fs pa(r)tout ! 28663 MADELEINE 1_10_07 pho e patu 28664 MADELEINE 1_10_07 mod X paʁtu 28665 MADELEINE 1_10_07 act tension palpable dans l'attente immobile de CHI (suspens) ; en prononçant l'énoncé, CHI trépigne et sourit . 28666 MADELEINE 1_10_07 MOT 3047.0 3049.0 oui <ça coule> [/] ça coule . 28667 MADELEINE 1_10_07 sit CHI ne quitte pas du regard le bâton servant à souffler des bulles . 28668 MADELEINE 1_10_07 CHI 3049.0 3050.0 ouh+là+là [>] ! 28669 MADELEINE 1_10_07 pho ulala 28670 MADELEINE 1_10_07 mod ulala 28671 MADELEINE 1_10_07 act CHI souffle en même temps que MOT et suit de l'index les bulles (pointage, ou tentative de touche ou percer les bulles) . 28672 MADELEINE 1_10_07 xpnt reach, avec l'index, les bulles . 28673 MADELEINE 1_10_07 MOT 3050.0 3052.0 oui [<] . 28674 MADELEINE 1_10_07 MOT 3052.0 3053.0 oh elle est grosse celle+là . 28675 MADELEINE 1_10_07 sit CHI s'accroupit pour suivre les bulles . 28676 MADELEINE 1_10_07 MOT 3053.0 3055.0 tiens ah j' en ai une ! 28677 MADELEINE 1_10_07 sit CHI se redresse (debout) . 28678 MADELEINE 1_10_07 MOT 3055.0 3057.0 oh regarde ! 28679 MADELEINE 1_10_07 MOT 3057.0 3059.0 t(u) as vu hein elle éclate tout+de+suite . 28680 MADELEINE 1_10_07 CHI 3059.0 3061.0 recommence ! 28681 MADELEINE 1_10_07 pho ʁəkomɑ̃s 28682 MADELEINE 1_10_07 mod ʁəkomɑ̃s 28683 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne (fort), d'un pied sur l'autre ; sourire excité de CHI ; CHI s'approche du flacon à bulles (le regard accompagne le mouvement); 28684 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/recommence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28685 MADELEINE 1_10_07 CHI 3061.0 3064.0 tu commences maman ! 28686 MADELEINE 1_10_07 pho ty komɑ̃sə mamɑ̃ 28687 MADELEINE 1_10_07 mod ty komɑ̃s mamɑ̃ 28688 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/commences/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 28689 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28690 MADELEINE 1_10_07 MOT 3064.0 3065.0 je recommence ? 28691 MADELEINE 1_10_07 CHI 3065.0 3069.0 ə@fs la bouche . 28692 MADELEINE 1_10_07 pho ə la buːʃ 28693 MADELEINE 1_10_07 mod X la buʃ 28694 MADELEINE 1_10_07 int ə=sur/2/ 28695 MADELEINE 1_10_07 act CHI porte la main sur la bouche . 28696 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/bouche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28697 MADELEINE 1_10_07 MOT 3069.0 3070.0 tu veux souffler toi ? 28698 MADELEINE 1_10_07 MOT 3070.0 3073.0 vas+y souffle ! 28699 MADELEINE 1_10_07 act MOT approche le bâton devant la bouche de CHI . 28700 MADELEINE 1_10_07 MOT 3073.0 3076.0 eh non pas avec la langue . 28701 MADELEINE 1_10_07 sit CHI s'essaie à souffler, tire la langue . 28702 MADELEINE 1_10_07 MOT 3076.0 3079.0 souffle 0 [=! souffle] . 28703 MADELEINE 1_10_07 sit MOT souffle pour montrer à CHI comment faire ; CHI souffle à son tour . 28704 MADELEINE 1_10_07 OBS 3079.0 3080.0 comme dans la flûte . 28705 MADELEINE 1_10_07 MOT 3080.0 3081.0 +< xxx souffle . 28706 MADELEINE 1_10_07 CHI 3081.0 3086.0 0 [=! souffle] . 28707 MADELEINE 1_10_07 MOT 3086.0 3086.0 ah ! 28708 MADELEINE 1_10_07 MOT 3086.0 3088.0 ça a commencé là . 28709 MADELEINE 1_10_07 MOT 3088.0 3089.0 vas+y . 28710 MADELEINE 1_10_07 CHI 3089.0 3091.0 0 [=! souffle] . 28711 MADELEINE 1_10_07 MOT 3091.0 3094.0 0 [=! souffle] oh ! 28712 MADELEINE 1_10_07 act MOT n'arrive pas à faire de bulles . 28713 MADELEINE 1_10_07 CHI 3094.0 3095.0 raté ! 28714 MADELEINE 1_10_07 pho ʁate 28715 MADELEINE 1_10_07 mod ʁate 28716 MADELEINE 1_10_07 com sur un ton de déception . 28717 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/raté/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 28718 MADELEINE 1_10_07 MOT 3095.0 3097.0 raté . 28719 MADELEINE 1_10_07 CHI 3097.0 3099.0 on commence . 28720 MADELEINE 1_10_07 pho ɔ̃ komɑ̃s 28721 MADELEINE 1_10_07 mod ɔ̃ komɑ̃s 28722 MADELEINE 1_10_07 int ɔ̃=on/3/ 28723 MADELEINE 1_10_07 com sur un ton plaintif de déception . 28724 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/commence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28725 MADELEINE 1_10_07 CHI 3099.0 3103.0 le@fs le veux . 28726 MADELEINE 1_10_07 pho le lə və 28727 MADELEINE 1_10_07 mod lə lə vø 28728 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'approche pour saisir le flacon . 28729 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/veux/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 28730 MADELEINE 1_10_07 MOT 3103.0 3104.0 tu veux ? 28731 MADELEINE 1_10_07 CHI 3104.0 3105.0 <ə@fs tu tiens> [>] . 28732 MADELEINE 1_10_07 pho twa ty tjœ͂ 28733 MADELEINE 1_10_07 mod X ty tjɛ̃ 28734 MADELEINE 1_10_07 act CHI tient le bâton de la main gauche pour le tendre à MOT (MOT qui le tient déjà) . 28735 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 28736 MADELEINE 1_10_07 MOT 3105.0 3106.0 [<] ! 28737 MADELEINE 1_10_07 CHI 3106.0 3107.0 0 [=! souffle] . 28738 MADELEINE 1_10_07 act CHI souffle tout en regardant MOT . 28739 MADELEINE 1_10_07 MOT 3107.0 3109.0 oui bien . 28740 MADELEINE 1_10_07 CHI 3109.0 3110.0 non ! 28741 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ 28742 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 28743 MADELEINE 1_10_07 sit MOT porte le jeu de bulles à sa bouche . 28744 MADELEINE 1_10_07 CHI 3110.0 3112.0 non [>] ! 28745 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ː a tu səl 28746 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ a tu sœl 28747 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne en signe d'impatience et de protestation ; CHI lève les bras, puis tente d'atteindre le flacon de la main gauche . 28748 MADELEINE 1_10_07 xpol -/seul/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/present/-/- 28749 MADELEINE 1_10_07 MOT 3112.0 3114.0 [/] y+a plus> [<] de produit . 28750 MADELEINE 1_10_07 MOT 3114.0 3116.0 moi j(e) m' en mets partout moi ! 28751 MADELEINE 1_10_07 MOT 3116.0 3119.0 je vais te r(e)mettre du produit vaisselle # parce+que là ! 28752 MADELEINE 1_10_07 sit CHI touche de l'index droit, en gratouillant, sa main gauche, comme pour toucher quelque chose . 28753 MADELEINE 1_10_07 MOT 3119.0 3121.0 (at)tends j' essaye encore +... 28754 MADELEINE 1_10_07 sit MOT se retourne vers CHI . 28755 MADELEINE 1_10_07 MOT 3121.0 3122.0 Madeleine ? 28756 MADELEINE 1_10_07 MOT 3122.0 3125.0 0 [=! souffle] . 28757 MADELEINE 1_10_07 CHI 3125.0 3125.0 <ça+y+est> [>] ! 28758 MADELEINE 1_10_07 pho sajɛ 28759 MADELEINE 1_10_07 mod sajɛ 28760 MADELEINE 1_10_07 sit MOT a réussi à produire une belle série de bulles . 28761 MADELEINE 1_10_07 com forte . 28762 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'approche de MOT, les bras levé et tendus vers MOT . 28763 MADELEINE 1_10_07 MOT 3125.0 3127.0 oh [<] ! 28764 MADELEINE 1_10_07 MOT 3127.0 3128.0 houp+là ! 28765 MADELEINE 1_10_07 sit OBS a fait tomber quelque chose . 28766 MADELEINE 1_10_07 OBS 3128.0 3130.0 désolée . 28767 MADELEINE 1_10_07 com chuchoté . 28768 MADELEINE 1_10_07 MOT 3130.0 3131.0 c'est pas grave . 28769 MADELEINE 1_10_07 CHI 3131.0 3132.0 encore maman . 28770 MADELEINE 1_10_07 pho ɑ̃kɔ mamɑ̃ 28771 MADELEINE 1_10_07 mod ɑ̃kɔʁ mamɑ̃ 28772 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne et tend le bras droit vers MOT . 28773 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28774 MADELEINE 1_10_07 MOT 3132.0 3134.0 +< xxx . 28775 MADELEINE 1_10_07 MOT 3134.0 3137.0 attention ! 28776 MADELEINE 1_10_07 sit CHI trépigne . 28777 MADELEINE 1_10_07 CHI 3137.0 3139.0 ə@fs souffle . 28778 MADELEINE 1_10_07 pho ə fuflə 28779 MADELEINE 1_10_07 mod X sufl 28780 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/souffle/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2nd/1arg 28781 MADELEINE 1_10_07 MOT 3139.0 3142.0 0 [=! souffle] oh # une ! 28782 MADELEINE 1_10_07 sit CHI tend l'index pour toucher (ou faire éclater) la bulle . 28783 MADELEINE 1_10_07 xpnt reach, avec l'index, la bulle . 28784 MADELEINE 1_10_07 CHI 3142.0 3143.0 une . 28785 MADELEINE 1_10_07 pho ynə 28786 MADELEINE 1_10_07 mod yn 28787 MADELEINE 1_10_07 act CHI fait éclater la bulle . 28788 MADELEINE 1_10_07 MOT 3143.0 3145.0 oui bravo ! 28789 MADELEINE 1_10_07 CHI 3145.0 3148.0 commence ! 28790 MADELEINE 1_10_07 pho komɑ̃ːːːs 28791 MADELEINE 1_10_07 mod komɑ̃s 28792 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne sur place . 28793 MADELEINE 1_10_07 com la voyelle longue est extra+longue tant l'excitation est grande . 28794 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/commence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28795 MADELEINE 1_10_07 CHI 3148.0 3150.0 recommence . 28796 MADELEINE 1_10_07 pho əkomɑ̃s 28797 MADELEINE 1_10_07 mod ʁəkomɑ̃s 28798 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne . 28799 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/recommence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28800 MADELEINE 1_10_07 MOT 3150.0 3155.0 quand il fera plus beau on pourra faire dehors ça sera mieux hein . 28801 MADELEINE 1_10_07 CHI 3155.0 3157.0 yyy dehors . 28802 MADELEINE 1_10_07 pho a diɔː 28803 MADELEINE 1_10_07 mod X dəɔʁ 28804 MADELEINE 1_10_07 MOT 3157.0 3159.0 0 [=! souffle] oh ! 28805 MADELEINE 1_10_07 sit MOT a réussi une nouvelle série de bulles . 28806 MADELEINE 1_10_07 CHI 3159.0 3160.0 ça+y+est ! 28807 MADELEINE 1_10_07 pho sajɛ 28808 MADELEINE 1_10_07 mod sajɛ 28809 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'approche des bulles, les bras levé pour tenter de les atteindre (index droit pointé) . 28810 MADELEINE 1_10_07 xpnt reach, avec l'index, les bulles . 28811 MADELEINE 1_10_07 MOT 3160.0 3162.0 ça+y+est regarde j' en ai attrapé une . 28812 MADELEINE 1_10_07 act MOT prend une bulle avec l'anneau à faire des bulles . 28813 MADELEINE 1_10_07 sit CHI tourne sur elle+même pour suivre une bulle, les bras tendus en avant (index pointés) . 28814 MADELEINE 1_10_07 MOT 3162.0 3164.0 regarde [>] Madeleine . 28815 MADELEINE 1_10_07 sit CHI suit les bulles, s'accroupit . 28816 MADELEINE 1_10_07 CHI 3164.0 3165.0 oh [<] ! 28817 MADELEINE 1_10_07 CHI 3165.0 3171.0 # recommence ! 28818 MADELEINE 1_10_07 pho əkomɑ̃ːːs 28819 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne . 28820 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/recommence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28821 MADELEINE 1_10_07 MOT 3171.0 3172.0 regarde ! 28822 MADELEINE 1_10_07 sit MOT a attrapé une bulle avec le bâton . 28823 MADELEINE 1_10_07 MOT 3172.0 3174.0 oh ! 28824 MADELEINE 1_10_07 MOT 3174.0 3175.0 elle est jolie ! 28825 MADELEINE 1_10_07 act MOT approche le bâton de CHI qui allonge le bras . 28826 MADELEINE 1_10_07 CHI 3175.0 3176.0 0 . 28827 MADELEINE 1_10_07 xpnt reach, avec la main, la bulle . 28828 MADELEINE 1_10_07 MOT 3176.0 3179.0 attention si tu la touches [///] elle écl(ate) hop+là ! 28829 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a touché et fait éclater la bulle . 28830 MADELEINE 1_10_07 MOT 3179.0 3184.0 oh non [/] non [/] non mets pas dans ta bouche . 28831 MADELEINE 1_10_07 sit met ses mains dans sa bouche . 28832 MADELEINE 1_10_07 MOT 3184.0 3186.0 et euh normalement ça doit pouvoir remarcher . 28833 MADELEINE 1_10_07 MOT 3186.0 3188.0 oh non . 28834 MADELEINE 1_10_07 sit MOT a raté sa bulle . 28835 MADELEINE 1_10_07 CHI 3188.0 3189.0 raté [>] . 28836 MADELEINE 1_10_07 pho ʁate 28837 MADELEINE 1_10_07 mod ʁate 28838 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/raté/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 28839 MADELEINE 1_10_07 MOT 3189.0 3189.0 xx [<] . 28840 MADELEINE 1_10_07 MOT 3189.0 3190.0 raté . 28841 MADELEINE 1_10_07 CHI 3190.0 3193.0 recommence . 28842 MADELEINE 1_10_07 pho əkomɑ̃s 28843 MADELEINE 1_10_07 mod ʁəkomɑ̃s 28844 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/recommence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28845 MADELEINE 1_10_07 MOT 3193.0 3197.0 j(e) regarde juste . 28846 MADELEINE 1_10_07 act MOT secoue le jouet à bulles puis regarde son four . 28847 MADELEINE 1_10_07 MOT 3197.0 3200.0 cinq minutes xxx . 28848 MADELEINE 1_10_07 CHI 3200.0 3201.0 maman on commence ! 28849 MADELEINE 1_10_07 pho mamɑ̃ ɔ̃ komɑ̃s 28850 MADELEINE 1_10_07 mod mamɑ̃ ɔ̃ komɑ̃s 28851 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne d'impatience . 28852 MADELEINE 1_10_07 com forte . 28853 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28854 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/recommence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28855 MADELEINE 1_10_07 MOT 3201.0 3202.0 on recommence ? 28856 MADELEINE 1_10_07 MOT 3202.0 3206.0 0 [=! souffle] oh ! 28857 MADELEINE 1_10_07 act MOT n'arrive pas à faire de bulles . 28858 MADELEINE 1_10_07 CHI 3206.0 3206.0 raté [=! rit] [>] . 28859 MADELEINE 1_10_07 pho ʁate 28860 MADELEINE 1_10_07 mod ʁate 28861 MADELEINE 1_10_07 act CHI rit de bon coeur . 28862 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/raté/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 28863 MADELEINE 1_10_07 MOT 3206.0 3207.0 0 [=! rit] [<] . 28864 MADELEINE 1_10_07 CHI 3207.0 3208.0 raté [>] . 28865 MADELEINE 1_10_07 pho ʁate 28866 MADELEINE 1_10_07 mod ʁate 28867 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/raté/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 28868 MADELEINE 1_10_07 MOT 3208.0 3210.0 <0 [=! rit] ça te fait rire hein> [<] ! 28869 MADELEINE 1_10_07 MOT 3210.0 3212.0 0 [=! rit] raté . 28870 MADELEINE 1_10_07 MOT 3212.0 3216.0 eh pourquoi tu donnes des coups de pieds là ? 28871 MADELEINE 1_10_07 sit CHI donne des coups de pied dans le meuble qui provoque un bruit très fort . 28872 MADELEINE 1_10_07 MOT 3216.0 3217.0 euh@o ! 28873 MADELEINE 1_10_07 CHI 3217.0 3220.0 0 [=! rit] beuh@o ! 28874 MADELEINE 1_10_07 pho bøː 28875 MADELEINE 1_10_07 mod bø 28876 MADELEINE 1_10_07 MOT 3220.0 3221.0 bouh@o ! 28877 MADELEINE 1_10_07 CHI 3221.0 3223.0 0 [=! rit] bouh@o . 28878 MADELEINE 1_10_07 pho buː 28879 MADELEINE 1_10_07 CHI 3223.0 3225.0 ouh+là+là ! 28880 MADELEINE 1_10_07 pho ulala 28881 MADELEINE 1_10_07 mod ulala 28882 MADELEINE 1_10_07 com CHI crie (strident) . 28883 MADELEINE 1_10_07 act CHI lève les bras (index pointés) . 28884 MADELEINE 1_10_07 xpnt reach, avec les deux index, les bulles . 28885 MADELEINE 1_10_07 MOT 3225.0 3228.0 là [/] y+en+a une autre ! 28886 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, une bulle . 28887 MADELEINE 1_10_07 CHI 3228.0 3229.0 oh ! 28888 MADELEINE 1_10_07 pho o 28889 MADELEINE 1_10_07 mod o 28890 MADELEINE 1_10_07 xpnt show ou reach, avec l'index, la bulle . 28891 MADELEINE 1_10_07 MOT 3229.0 3231.0 pouf@o ! 28892 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a touché la bulle alors qu'elle était par terre . 28893 MADELEINE 1_10_07 CHI 3231.0 3234.0 recommence ? 28894 MADELEINE 1_10_07 pho əkomɑ̃s 28895 MADELEINE 1_10_07 mod ʁəkomɑ̃s 28896 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/recommence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28897 MADELEINE 1_10_07 CHI 3234.0 3239.0 recommence [/] recommence ? 28898 MADELEINE 1_10_07 pho əkomɑ̃s əkomɑ̃s 28899 MADELEINE 1_10_07 mod ʁəkomɑ̃s ʁəkomɑ̃s 28900 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/recommence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28901 MADELEINE 1_10_07 MOT 3239.0 3242.0 mh ça ça va peut+être pas marcher . 28902 MADELEINE 1_10_07 MOT 3242.0 3243.0 0 [=! souffle] ah si [<] ! 28903 MADELEINE 1_10_07 CHI 3243.0 3245.0 ouh+là+là [>] ! 28904 MADELEINE 1_10_07 com CHI crie (strident) . 28905 MADELEINE 1_10_07 act CHI lève les bras (index pointés) . 28906 MADELEINE 1_10_07 xpnt show ou reach, avec les deux index, les bulles . 28907 MADELEINE 1_10_07 CHI 3245.0 3249.0 plein ! 28908 MADELEINE 1_10_07 pho plœ͂ 28909 MADELEINE 1_10_07 mod plɛ̃ 28910 MADELEINE 1_10_07 act CHI tente d'attraper les bulles . 28911 MADELEINE 1_10_07 MOT 3249.0 3250.0 plein ! 28912 MADELEINE 1_10_07 MOT 3250.0 3251.0 y+en+a d' autres là ! 28913 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, des bulles . 28914 MADELEINE 1_10_07 MOT 3251.0 3253.0 oh une toute petite ! 28915 MADELEINE 1_10_07 sit CHI court après les bulles . 28916 MADELEINE 1_10_07 CHI 3253.0 3257.0 # raté [=! rit] . 28917 MADELEINE 1_10_07 pho ʁate 28918 MADELEINE 1_10_07 mod ʁate 28919 MADELEINE 1_10_07 act CHI tente, au sol de toucher (index pointé) une des bulles , se tourne vers MOT . 28920 MADELEINE 1_10_07 xpnt reach, avec l'index, les bulles . 28921 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/raté/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 28922 MADELEINE 1_10_07 MOT 3257.0 3259.0 ah non c'était pas raté du tout . 28923 MADELEINE 1_10_07 MOT 3259.0 3262.0 c'était pas raté du tout . 28924 MADELEINE 1_10_07 CHI 3262.0 3263.0 recommence ! 28925 MADELEINE 1_10_07 pho əkomɑ̃s 28926 MADELEINE 1_10_07 mod ʁəkomɑ̃s 28927 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/recommence/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 28928 MADELEINE 1_10_07 MOT 3263.0 3265.0 [>] ? 28929 MADELEINE 1_10_07 CHI 3263.0 3265.0 <ə@fs nez> [<] . 28930 MADELEINE 1_10_07 pho ə ne 28931 MADELEINE 1_10_07 mod X ne 28932 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/nez/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28933 MADELEINE 1_10_07 MOT 3265.0 3266.0 qu' est+ce qu' il a ? 28934 MADELEINE 1_10_07 CHI 3266.0 3269.0 le nez yyy nez ça ! 28935 MADELEINE 1_10_07 pho lə ne əːː ne sa 28936 MADELEINE 1_10_07 mod lə ne X ne sa 28937 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (main droite), le flacon . 28938 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/nez/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28939 MADELEINE 1_10_07 MOT 3269.0 3271.0 le nez ? 28940 MADELEINE 1_10_07 CHI 3271.0 3272.0 là . 28941 MADELEINE 1_10_07 pho la 28942 MADELEINE 1_10_07 mod la 28943 MADELEINE 1_10_07 xpnt show toujours, avec l'index, le flacon . 28944 MADELEINE 1_10_07 MOT 3272.0 3273.0 [>] ? 28945 MADELEINE 1_10_07 CHI 3272.0 3273.0 ça [<] . 28946 MADELEINE 1_10_07 mod sa 28947 MADELEINE 1_10_07 CHI 3273.0 3276.0 ne@fs ne@fs le [/] le veux . 28948 MADELEINE 1_10_07 pho ne ne lə lə vø 28949 MADELEINE 1_10_07 mod ne ne lə lə vø 28950 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le bras, et attrape le flacon . 28951 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/nez/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 28952 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/veux/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 28953 MADELEINE 1_10_07 MOT 3276.0 3277.0 attention . 28954 MADELEINE 1_10_07 MOT 3277.0 3287.0 # non pas la langue . 28955 MADELEINE 1_10_07 sit on entend CHI souffler (dans le bâton à faire des bulles) . 28956 MADELEINE 1_10_07 MOT 3287.0 3289.0 et qu' est+ce qui fait ce bruit ? 28957 MADELEINE 1_10_07 OBS 3289.0 3291.0 c'est mon téléphone . 28958 MADELEINE 1_10_07 MOT 3291.0 3291.0 ah oui . 28959 MADELEINE 1_10_07 MOT 3291.0 3296.0 oh une # [/] une derrière hop+là pouf@o ! 28960 MADELEINE 1_10_07 act MOT a soufflé une bulle . 28961 MADELEINE 1_10_07 sit CHI se retourne pour chercher la bulle . 28962 MADELEINE 1_10_07 CHI 3296.0 3298.0 plouf@o ! 28963 MADELEINE 1_10_07 pho pluf 28964 MADELEINE 1_10_07 mod pluf 28965 MADELEINE 1_10_07 CHI 3298.0 3301.0 encore nə@fs veux ! 28966 MADELEINE 1_10_07 pho ɑ̃kɔʁ nə vø 28967 MADELEINE 1_10_07 mod ɑ̃kɔʁ X vø 28968 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne d'impatience et d'excitation, les bras levés vers le flacon . 28969 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 28970 MADELEINE 1_10_07 CHI 3301.0 3304.0 nə@fs veux ! 28971 MADELEINE 1_10_07 pho nə vø 28972 MADELEINE 1_10_07 mod X vø 28973 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne d'impatience et d'excitation, les bras levés vers le flacon . 28974 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 28975 MADELEINE 1_10_07 CHI 3304.0 3306.0 ouh+là+là ! 28976 MADELEINE 1_10_07 pho ulala 28977 MADELEINE 1_10_07 mod ulala 28978 MADELEINE 1_10_07 com CHI crie fort (strident) . 28979 MADELEINE 1_10_07 sit MOT a soufflé plein de bulles . 28980 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne, les bras levés vers les bulles . 28981 MADELEINE 1_10_07 xpnt reach, avec les mains puis l'index droit, les bulles . 28982 MADELEINE 1_10_07 MOT 3306.0 3312.0 0 [=! rit] # regarde là derrière y+en+a plein ! 28983 MADELEINE 1_10_07 sit CHI court après les bulles, tente de les faire éclater . 28984 MADELEINE 1_10_07 MOT 3312.0 3316.0 elles sont de quelle couleur les bulles Madeleine ? 28985 MADELEINE 1_10_07 MOT 3316.0 3318.0 oh # tu permets ? 28986 MADELEINE 1_10_07 sit le téléphone sonne, MOT va répondre . 28987 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne d'impatience . 28988 MADELEINE 1_10_07 CHI 3318.0 3320.0 +< yyy oh ! 28989 MADELEINE 1_10_07 pho ji o 28990 MADELEINE 1_10_07 MOT 3320.0 3321.0 attends . 28991 MADELEINE 1_10_07 MOT 3321.0 3323.0 hi ! 28992 MADELEINE 1_10_07 CHI 3323.0 3325.0 ça ! 28993 MADELEINE 1_10_07 pho sa 28994 MADELEINE 1_10_07 mod sa 28995 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (main droite), le flacon à bulles posé sur le plan de travail . 28996 MADELEINE 1_10_07 CHI 3325.0 3335.0 nə@fs # ça [/] ça [/] ça [/] ça [/] ça le fais . 28997 MADELEINE 1_10_07 pho nə sa sa sa sa sa lə fɛː 28998 MADELEINE 1_10_07 mod X sa sa sa sa sa lə fɛ 28999 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec la main puis l'index gauche puis l'index droit, le flacon . 29000 MADELEINE 1_10_07 act CHI court un instant après MOT (qui est sortie de la cuisine) puis revient à sa place initiale . 29001 MADELEINE 1_10_07 com s'adresse à OBS . 29002 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/fais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 29003 MADELEINE 1_10_07 OBS 3335.0 3336.0 tu veux le faire ? 29004 MADELEINE 1_10_07 CHI 3336.0 3338.0 le faire . 29005 MADELEINE 1_10_07 pho lə fɛːʁ 29006 MADELEINE 1_10_07 mod lə fɛʁ 29007 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/fais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 29008 MADELEINE 1_10_07 CHI 3338.0 3340.0 le faire . 29009 MADELEINE 1_10_07 pho lə fɛːʁ 29010 MADELEINE 1_10_07 mod lə fɛʁ 29011 MADELEINE 1_10_07 sit OBS a dû prendre le flacon dans la mesure où CHI suit le mouvement, bras levé main tendue . 29012 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/faire/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 29013 MADELEINE 1_10_07 CHI 3340.0 3343.0 le faire . 29014 MADELEINE 1_10_07 pho lə fɛːʁ 29015 MADELEINE 1_10_07 mod lə fɛʁ 29016 MADELEINE 1_10_07 act CHI a pris le flacon et essaie de l'ouvrir . 29017 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/faire/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 29018 MADELEINE 1_10_07 CHI 3343.0 3346.0 e@fs fermé . 29019 MADELEINE 1_10_07 pho e fɛːme 29020 MADELEINE 1_10_07 mod X fɛʁme 29021 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 29022 MADELEINE 1_10_07 OBS 3346.0 3347.0 c'est fermé ? 29023 MADELEINE 1_10_07 CHI 3347.0 3349.0 l' ouvrir . 29024 MADELEINE 1_10_07 pho l uviː 29025 MADELEINE 1_10_07 mod l uvʁiʁ 29026 MADELEINE 1_10_07 act CHI lève les yeux vers OBS . 29027 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvrir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 29028 MADELEINE 1_10_07 OBS 3349.0 3351.0 qu' est+ce que tu veux tu veux l' ouvrir ? 29029 MADELEINE 1_10_07 CHI 3351.0 3353.0 # [>] . 29030 MADELEINE 1_10_07 pho l uv 29031 MADELEINE 1_10_07 mod l uvʁ 29032 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le flacon vers OBS et se met à trépigner . 29033 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 29034 MADELEINE 1_10_07 OBS 3353.0 3358.0 [<] si tu l' ouvres ça va couler . 29035 MADELEINE 1_10_07 OBS 3358.0 3361.0 faut attendre maman . 29036 MADELEINE 1_10_07 CHI 3361.0 3364.0 # l' ouvrir ? 29037 MADELEINE 1_10_07 pho l uviː 29038 MADELEINE 1_10_07 mod l uvʁiʁ 29039 MADELEINE 1_10_07 act CHI secoue le flacon et le tend à OBS . 29040 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvrir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 29041 MADELEINE 1_10_07 OBS 3364.0 3365.0 faut attendre maman . 29042 MADELEINE 1_10_07 OBS 3365.0 3368.0 tu veux attendre maman ? 29043 MADELEINE 1_10_07 sit CHI regarde alors le flacon . 29044 MADELEINE 1_10_07 OBS 3368.0 3374.0 # pourquoi tu veux l' ouvrir ? 29045 MADELEINE 1_10_07 sit CHI essaie de faire tourner le bouchon . 29046 MADELEINE 1_10_07 CHI 3374.0 3378.0 enlever ça . 29047 MADELEINE 1_10_07 pho ɑ̃le sa 29048 MADELEINE 1_10_07 mod ɑ̃lve sa 29049 MADELEINE 1_10_07 act CHI donne le flacon à OBS . 29050 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/enlever/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/1arg 29051 MADELEINE 1_10_07 CHI 3378.0 3380.0 l' ouvrir ça . 29052 MADELEINE 1_10_07 pho l uvi sa 29053 MADELEINE 1_10_07 mod l uvʁiʁ sa 29054 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvrir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 29055 MADELEINE 1_10_07 OBS 3380.0 3382.0 tu veux l' ouvrir pourquoi tu veux l' ouvrir ? 29056 MADELEINE 1_10_07 OBS 3382.0 3385.0 attends . 29057 MADELEINE 1_10_07 OBS 3385.0 3388.0 je vais essayer mais c'est pas facile avec une seule main . 29058 MADELEINE 1_10_07 sit CHI porte la main (droite) à la bouche, se triture la bouche . 29059 MADELEINE 1_10_07 OBS 3388.0 3392.0 ouh c'est dur ! 29060 MADELEINE 1_10_07 sit CHI esquisse une mimique de la bouche (bouche en forme de u ou de o) . 29061 MADELEINE 1_10_07 OBS 3392.0 3394.0 ça+y+est . 29062 MADELEINE 1_10_07 OBS 3394.0 3397.0 alors attends ! 29063 MADELEINE 1_10_07 sit CHI se remet à trépigner . 29064 MADELEINE 1_10_07 OBS 3397.0 3400.0 # tu souffles ? 29065 MADELEINE 1_10_07 sit CHI trépigne, porte la main droite à la bouche . 29066 MADELEINE 1_10_07 OBS 3400.0 3402.0 souffle . 29067 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a déjà soufflé une fois dans le bâton . 29068 MADELEINE 1_10_07 CHI 3402.0 3404.0 0 [=! souffle] [>] . 29069 MADELEINE 1_10_07 pho u patu 29070 MADELEINE 1_10_07 mod kul paʁtu 29071 MADELEINE 1_10_07 int u=coule/2/ 29072 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/coule/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 29073 MADELEINE 1_10_07 OBS 3404.0 3406.0 [<] . 29074 MADELEINE 1_10_07 OBS 3406.0 3406.0 souffle fort . 29075 MADELEINE 1_10_07 CHI 3406.0 3407.0 0 [=! souffle] . 29076 MADELEINE 1_10_07 act CHI souffle . 29077 MADELEINE 1_10_07 OBS 3407.0 3408.0 oui ! 29078 MADELEINE 1_10_07 OBS 3408.0 3410.0 encore [/] [/] [/] plus fort ! 29079 MADELEINE 1_10_07 sit CHI se remet à trépigner, lève le bras droit . 29080 MADELEINE 1_10_07 CHI 3410.0 3412.0 ça ! 29081 MADELEINE 1_10_07 pho saː 29082 MADELEINE 1_10_07 mod sa 29083 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, quelque chose hors-champ . 29084 MADELEINE 1_10_07 OBS 3412.0 3413.0 plus fort Madeleine souffle . 29085 MADELEINE 1_10_07 OBS 3413.0 3415.0 fort [/] fort [/] fort [/] fort [/] fort ! 29086 MADELEINE 1_10_07 CHI 3415.0 3416.0 0 [=! souffle] . 29087 MADELEINE 1_10_07 OBS 3416.0 3420.0 oui ! 29088 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a soufflé . 29089 MADELEINE 1_10_07 CHI 3420.0 3422.0 ouh pschiit@o ! 29090 MADELEINE 1_10_07 pho u pʃiːt 29091 MADELEINE 1_10_07 mod u X 29092 MADELEINE 1_10_07 act CHI s'accroupit pour toucher quelque chose au sol . 29093 MADELEINE 1_10_07 OBS 3422.0 3424.0 oups@o on en a mis par+terre . 29094 MADELEINE 1_10_07 CHI 3424.0 3426.0 par+terre . 29095 MADELEINE 1_10_07 pho patɛːʁ 29096 MADELEINE 1_10_07 mod paʁtɛʁ 29097 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/terre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 29098 MADELEINE 1_10_07 OBS 3426.0 3427.0 ouh+là+là . 29099 MADELEINE 1_10_07 sit CHI se remet debout . 29100 MADELEINE 1_10_07 OBS 3427.0 3429.0 maman va pas être contente . 29101 MADELEINE 1_10_07 sit CHI commence à trépigner en se tripotant les doigts . 29102 MADELEINE 1_10_07 CHI 3429.0 3430.0 non ! 29103 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ 29104 MADELEINE 1_10_07 mod nɔ̃ 29105 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne, lève les bras mains ouvertes . 29106 MADELEINE 1_10_07 com forte, en signe de protestation . 29107 MADELEINE 1_10_07 OBS 3430.0 3431.0 ah si [/] si faut [>] . 29108 MADELEINE 1_10_07 CHI 3431.0 3432.0 [<] veux . 29109 MADELEINE 1_10_07 pho nə vø 29110 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend le flacon que lui tend OBS . 29111 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 29112 MADELEINE 1_10_07 CHI 3432.0 3439.0 attends . 29113 MADELEINE 1_10_07 pho atɑ̃ 29114 MADELEINE 1_10_07 mod atɑ̃ 29115 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 29116 MADELEINE 1_10_07 CHI 3439.0 3442.0 maman [/] maman ! 29117 MADELEINE 1_10_07 pho mamɑ̃ mamɑ̃ 29118 MADELEINE 1_10_07 mod mamɑ̃ mamɑ̃ 29119 MADELEINE 1_10_07 act CHI part en courant rejoindre MOT en train de téléphoner dans la pièce à côté . 29120 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/wole/manipulable/ /-/-/-/- 29121 MADELEINE 1_10_07 OBS 3442.0 3444.0 attends [/] attends [/] attends [/] attends . 29122 MADELEINE 1_10_07 CHI 3444.0 3448.0 ə@fs l' ouv(r)i(r) # tout seul . 29123 MADELEINE 1_10_07 pho ə l uvi tu sœl 29124 MADELEINE 1_10_07 mod X l uvʁiʁ tu sœl 29125 MADELEINE 1_10_07 act le flacon est entre les mains de MOT, CHI lève les bras, attrape le flacon de la main droite . 29126 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvrir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 29127 MADELEINE 1_10_07 xpol -/seul/ /-/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 29128 MADELEINE 1_10_07 CHI 3448.0 3453.0 l' ouvrir tout seul ! 29129 MADELEINE 1_10_07 pho l uvi tu sœːl 29130 MADELEINE 1_10_07 mod l uvʁiʁ tu sœl 29131 MADELEINE 1_10_07 com forte . 29132 MADELEINE 1_10_07 act CHI tente d'ouvrir le flacon, puis abandonne et essaie ensuite de grimper sur les genoux de MOT (MOT assise sur une chaise) . 29133 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvrir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 29134 MADELEINE 1_10_07 xpol -/seul/ /-/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 29135 MADELEINE 1_10_07 MOT 3453.0 3457.0 d'accord . 29136 MADELEINE 1_10_07 com au téléphone . 29137 MADELEINE 1_10_07 MOT 3457.0 3460.0 d'accord bah j(e) vais essayer d(e) voir ça . 29138 MADELEINE 1_10_07 com au téléphone . 29139 MADELEINE 1_10_07 MOT 3460.0 3465.0 a+priori ça s' est un+peu décanté mais j(e) te raconterai # j(e)t' expliquerai . 29140 MADELEINE 1_10_07 com au téléphone . 29141 MADELEINE 1_10_07 CHI 3465.0 3470.0 # yyy yyy donner [>] . 29142 MADELEINE 1_10_07 pho njø e done ikʁis sa 29143 MADELEINE 1_10_07 mod X X done X sa 29144 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à OBS . 29145 MADELEINE 1_10_07 act CHI indique une direction (derrière elle) de la main droite, main dans laquelle elle tient le flacon . 29146 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/donner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/1arg 29147 MADELEINE 1_10_07 MOT 3470.0 3473.0 [<] . 29148 MADELEINE 1_10_07 OBS 3473.0 3473.0 d'accord . 29149 MADELEINE 1_10_07 CHI 3473.0 3475.0 [>] . 29150 MADELEINE 1_10_07 pho e done kliti lə l o 29151 MADELEINE 1_10_07 mod X done X X l o 29152 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/donner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/1arg 29153 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29154 MADELEINE 1_10_07 MOT 3475.0 3476.0 [<] . 29155 MADELEINE 1_10_07 OBS 3476.0 3478.0 vas+y . 29156 MADELEINE 1_10_07 CHI 3478.0 3480.0 l' ouvrir . 29157 MADELEINE 1_10_07 pho l uviː 29158 MADELEINE 1_10_07 mod l uvʁiʁ 29159 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvrir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 29160 MADELEINE 1_10_07 MOT 3480.0 3483.0 +< www . 29161 MADELEINE 1_10_07 CHI 3483.0 3484.0 ouvrir . 29162 MADELEINE 1_10_07 pho uviː 29163 MADELEINE 1_10_07 mod uvʁiʁ 29164 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le flacon à OBS . 29165 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvrir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/1arg 29166 MADELEINE 1_10_07 MOT 3484.0 3485.0 +< www . 29167 MADELEINE 1_10_07 OBS 3485.0 3488.0 mais non on peut pas l' ouvrir Madeleine . 29168 MADELEINE 1_10_07 sit CHI suit OBS en trépignant . 29169 MADELEINE 1_10_07 OBS 3488.0 3489.0 je peux pas l' ouvrir . 29170 MADELEINE 1_10_07 CHI 3489.0 3490.0 tiens . 29171 MADELEINE 1_10_07 pho tjœ͂ 29172 MADELEINE 1_10_07 mod tjɛ̃ 29173 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le flacon à OBS . 29174 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 29175 MADELEINE 1_10_07 OBS 3490.0 3490.0 non ! 29176 MADELEINE 1_10_07 CHI 3490.0 3491.0 tiens ! 29177 MADELEINE 1_10_07 pho tjœ͂ 29178 MADELEINE 1_10_07 mod tjɛ̃ 29179 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le flacon à OBS . 29180 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 29181 MADELEINE 1_10_07 CHI 3491.0 3493.0 tiens . 29182 MADELEINE 1_10_07 pho tjœ͂ 29183 MADELEINE 1_10_07 mod tjɛ̃ 29184 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 29185 MADELEINE 1_10_07 CHI 3493.0 3494.0 l' ouvrir ça . 29186 MADELEINE 1_10_07 pho l uvi sa 29187 MADELEINE 1_10_07 mod l uvʁiʁ sa 29188 MADELEINE 1_10_07 act CHI donne le flacon à OBS . 29189 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvrir/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/2nd/2arg 29190 MADELEINE 1_10_07 OBS 3494.0 3496.0 eh [>] [/] faut attendre maman . 29191 MADELEINE 1_10_07 CHI 3496.0 3497.0 non [<] ! 29192 MADELEINE 1_10_07 pho nɔ̃ 29193 MADELEINE 1_10_07 CHI 3497.0 3500.0 n@fs attend maman . 29194 MADELEINE 1_10_07 pho n atɑ̃ mamɑ̃ 29195 MADELEINE 1_10_07 mod n atɑ̃ mamɑ̃ 29196 MADELEINE 1_10_07 com ton de déception . 29197 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg 29198 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29199 MADELEINE 1_10_07 OBS 3500.0 3501.0 ouais . 29200 MADELEINE 1_10_07 OBS 3501.0 3503.0 hum ça sent bon ! 29201 MADELEINE 1_10_07 OBS 3503.0 3505.0 tu trouves pas que ça sent bon Madeleine ? 29202 MADELEINE 1_10_07 CHI 3505.0 3506.0 0 . 29203 MADELEINE 1_10_07 act CHI met sa main sur son nez . 29204 MADELEINE 1_10_07 OBS 3506.0 3507.0 ça sent le riz . 29205 MADELEINE 1_10_07 CHI 3507.0 3508.0 le riz . 29206 MADELEINE 1_10_07 pho lə i 29207 MADELEINE 1_10_07 mod lə ʁi 29208 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/riz/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29209 MADELEINE 1_10_07 CHI 3508.0 3512.0 <ə@fs veux> [//] nə@fs veux . 29210 MADELEINE 1_10_07 pho ə vø nə vø 29211 MADELEINE 1_10_07 mod X vø X vø 29212 MADELEINE 1_10_07 act CHI tend le bras pour attraper le flacon . 29213 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 29214 MADELEINE 1_10_07 OBS 3512.0 3513.0 tiens . 29215 MADELEINE 1_10_07 act OBS donne le flacon à CHI . 29216 MADELEINE 1_10_07 CHI 3513.0 3516.0 attends maman ? 29217 MADELEINE 1_10_07 pho atɑ̃ mamɑ̃ 29218 MADELEINE 1_10_07 mod atɑ̃ mamɑ̃ 29219 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg 29220 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29221 MADELEINE 1_10_07 OBS 3516.0 3517.0 oui on attend maman . 29222 MADELEINE 1_10_07 CHI 3517.0 3522.0 essaye . 29223 MADELEINE 1_10_07 pho sɛj 29224 MADELEINE 1_10_07 mod esɛj 29225 MADELEINE 1_10_07 act CHI reporte son attention sur le flacon . 29226 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/essaye/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 29227 MADELEINE 1_10_07 CHI 3522.0 3525.0 ah l' est là maman ! 29228 MADELEINE 1_10_07 pho a l ɛ la mamɑ̃ 29229 MADELEINE 1_10_07 mod a l ɛ la mamɑ̃ 29230 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index (main gauche), MOT . 29231 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29232 MADELEINE 1_10_07 OBS 3525.0 3527.0 elle est là maman elle parle au téléphone . 29233 MADELEINE 1_10_07 OBS 3527.0 3529.0 faut la laisser tranquille . 29234 MADELEINE 1_10_07 CHI 3529.0 3535.0 # petit chat noir . 29235 MADELEINE 1_10_07 pho pəti ʃa nwaː 29236 MADELEINE 1_10_07 mod pəti ʃa nwaʁ 29237 MADELEINE 1_10_07 act CHI a rejoint MOT à côté et regarde par la fenêtre . 29238 MADELEINE 1_10_07 int pəti ʃa nwa=petit chat noir/3/ 29239 MADELEINE 1_10_07 xpol -/petit/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 29240 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29241 MADELEINE 1_10_07 xpol IMI/noir/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 29242 MADELEINE 1_10_07 CHI 3535.0 3538.0 là . 29243 MADELEINE 1_10_07 pho la 29244 MADELEINE 1_10_07 mod la 29245 MADELEINE 1_10_07 OBS 3538.0 3539.0 y+a un petit chat ? 29246 MADELEINE 1_10_07 CHI 3539.0 3539.0 0 . 29247 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, par la fenêtre . 29248 MADELEINE 1_10_07 CHI 3539.0 3540.0 oui là . 29249 MADELEINE 1_10_07 pho ui la 29250 MADELEINE 1_10_07 mod wi la 29251 MADELEINE 1_10_07 CHI 3540.0 3542.0 là xx . 29252 MADELEINE 1_10_07 pho la X 29253 MADELEINE 1_10_07 mod la X 29254 MADELEINE 1_10_07 com voix chuchotée . 29255 MADELEINE 1_10_07 OBS 3542.0 3544.0 ah oui y+a un gros chat noir ! 29256 MADELEINE 1_10_07 OBS 3544.0 3547.0 y+a un gros chat noir . 29257 MADELEINE 1_10_07 MOT 3547.0 3550.0 y+a un gros chat hein . 29258 MADELEINE 1_10_07 sit MOT a terminé sa conversation téléphonique . 29259 MADELEINE 1_10_07 MOT 3550.0 3552.0 qu' est+ce qu' il fait ce chat ? 29260 MADELEINE 1_10_07 MOT 3552.0 3553.0 tu veux aller voir ? 29261 MADELEINE 1_10_07 MOT 3553.0 3557.0 ou on mange le riz ? 29262 MADELEINE 1_10_07 OBS 3557.0 3558.0 tu veux manger le chat ? 29263 MADELEINE 1_10_07 OBS 3558.0 3560.0 Madeleine ? 29264 MADELEINE 1_10_07 OBS 3560.0 3563.0 ça se mange les chats ? 29265 MADELEINE 1_10_07 CHI 3563.0 3566.0 ə@fs chat l' ouvrir . 29266 MADELEINE 1_10_07 pho ə ʃa l uvi 29267 MADELEINE 1_10_07 mod X ʃa l uvʁiʁ 29268 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index , le flacon de bulles . 29269 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29270 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvrir/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 29271 MADELEINE 1_10_07 OBS 3566.0 3566.0 ah . 29272 MADELEINE 1_10_07 MOT 3566.0 3567.0 l' ouvrir . 29273 MADELEINE 1_10_07 MOT 3567.0 3569.0 chat ou ça xxx hein Madeleine ! 29274 MADELEINE 1_10_07 OBS 3569.0 3570.0 +< ah ces xx ! 29275 MADELEINE 1_10_07 CHI 3570.0 3571.0 +< ouvrir ça [/] ça ! 29276 MADELEINE 1_10_07 pho uvi sa sa 29277 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne . 29278 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/ouvrir/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 29279 MADELEINE 1_10_07 MOT 3571.0 3573.0 oh mais tu sais j(e) crois que le riz est cuit . 29280 MADELEINE 1_10_07 sit MOT part dans la cuisine, emportant le flacon . 29281 MADELEINE 1_10_07 CHI 3573.0 3575.0 maman <0 [=! pleure] > [>] . 29282 MADELEINE 1_10_07 pho mamɑ̃ 29283 MADELEINE 1_10_07 mod mamɑ̃ 29284 MADELEINE 1_10_07 act CHI tente d'attraper le flacon posé sur le plan de travail . 29285 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29286 MADELEINE 1_10_07 MOT 3575.0 3577.0 [<] ! 29287 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 29288 MADELEINE 1_10_07 +div+ 3577.0 3751.0 div | 29289 MADELEINE 1_10_07 MOT 3577.0 3579.0 est+ce que tu sais où est le riz Madeleine ? 29290 MADELEINE 1_10_07 MOT 3579.0 3582.0 il est où le riz ? 29291 MADELEINE 1_10_07 CHI 3582.0 3584.0 est là . 29292 MADELEINE 1_10_07 pho e la 29293 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ la 29294 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, sur la table . 29295 MADELEINE 1_10_07 MOT 3584.0 3586.0 où ça ? 29296 MADELEINE 1_10_07 CHI 3586.0 3589.0 est là yyy yy . 29297 MADELEINE 1_10_07 pho e la la taləatlal 29298 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ la X X 29299 MADELEINE 1_10_07 MOT 3589.0 3591.0 ah ça c'est pas du riz . 29300 MADELEINE 1_10_07 CHI 3591.0 3593.0 est tombée a@fs chaise ! 29301 MADELEINE 1_10_07 pho ɛ tɔ̃be a sɛzə 29302 MADELEINE 1_10_07 mod ɛ tɔ̃be a ʃɛz 29303 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/chaise/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29304 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/tombée/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 29305 MADELEINE 1_10_07 OBS 3593.0 3596.0 oui elle est tombée tu as raison c'est moi qui l' ai fait tomber [>] . 29306 MADELEINE 1_10_07 MOT 3596.0 3598.0 [<] Madeleine # c'est quoi ? 29307 MADELEINE 1_10_07 OBS 3598.0 3599.0 voilà . 29308 MADELEINE 1_10_07 MOT 3599.0 3601.0 hein c'est quoi ? 29309 MADELEINE 1_10_07 MOT 3601.0 3603.0 c'est un ta(bouret) +..? 29310 MADELEINE 1_10_07 CHI 3603.0 3604.0 ++ (ta)bouret . 29311 MADELEINE 1_10_07 pho buɛ 29312 MADELEINE 1_10_07 mod tabuʁɛ 29313 MADELEINE 1_10_07 sit CHI a rejoint MOT et s'est accroupie pour regarde dans le placard ouvert par MOT . 29314 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/tabouret/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29315 MADELEINE 1_10_07 MOT 3604.0 3605.0 un tabouret . 29316 MADELEINE 1_10_07 CHI 3605.0 3608.0 [/] et ça ? 29317 MADELEINE 1_10_07 pho e sa e sa 29318 MADELEINE 1_10_07 mod e sa e sa 29319 MADELEINE 1_10_07 MOT 3608.0 3609.0 qu' est+ce qu' y+a ? 29320 MADELEINE 1_10_07 CHI 3609.0 3610.0 ə@fs ça ? 29321 MADELEINE 1_10_07 pho ə sa 29322 MADELEINE 1_10_07 mod X sa 29323 MADELEINE 1_10_07 act CHI touche la porte du placard que MOT est en train de refermer . 29324 MADELEINE 1_10_07 CHI 3610.0 3612.0 ça ? 29325 MADELEINE 1_10_07 pho sa 29326 MADELEINE 1_10_07 mod sa 29327 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, la passoire . 29328 MADELEINE 1_10_07 OBS 3612.0 3613.0 ça c'est un chapeau . 29329 MADELEINE 1_10_07 CHI 3613.0 3615.0 un chapeau . 29330 MADELEINE 1_10_07 pho œ͂ ʃapo 29331 MADELEINE 1_10_07 mod œ̃ ʃapo 29332 MADELEINE 1_10_07 sit il s'agit d'un tamis que tient en main MOT . 29333 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/chapeau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29334 MADELEINE 1_10_07 MOT 3615.0 3618.0 oh # c'est un chapeau ? 29335 MADELEINE 1_10_07 act MOT a posé le tamis sur la tête de CHI . 29336 MADELEINE 1_10_07 MOT 3618.0 3627.0 ouais il est un+peu tout fichu # j' en ai un mieux mais j(e) saispas où il est . 29337 MADELEINE 1_10_07 CHI 3627.0 3629.0 un chapeau ! 29338 MADELEINE 1_10_07 pho œ͂ ʃapo 29339 MADELEINE 1_10_07 mod œ̃ ʃapo 29340 MADELEINE 1_10_07 act CHI trépigne . 29341 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/chapeau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29342 MADELEINE 1_10_07 OBS 3629.0 3631.0 0 [=! rit] . 29343 MADELEINE 1_10_07 MOT 3631.0 3635.0 qu' est+ce que tu vas te trouver comme chapeau ? 29344 MADELEINE 1_10_07 sit CHI va chercher dans le placard . 29345 MADELEINE 1_10_07 MOT 3635.0 3640.0 attention c'est de l' eau très [/] très chaude Madeleine tu peuxaller vers ta chaise ? 29346 MADELEINE 1_10_07 MOT 3640.0 3642.0 tu peux aller dans ta chaise ? 29347 MADELEINE 1_10_07 MOT 3642.0 3645.0 montre à Martine comment tu montes dans ta chaise ? 29348 MADELEINE 1_10_07 sit CHI referme les portes du placard et se dirige vers sa chaise de bébé . 29349 MADELEINE 1_10_07 OBS 3645.0 3651.0 # toute seule tu montes toute seule ? 29350 MADELEINE 1_10_07 sit CHI grimpe sur le chaise . 29351 MADELEINE 1_10_07 OBS 3651.0 3652.0 ouah@o ! 29352 MADELEINE 1_10_07 CHI 3652.0 3653.0 0 . 29353 MADELEINE 1_10_07 act CHI regarde OBS . 29354 MADELEINE 1_10_07 OBS 3653.0 3655.0 ah c'est impressionnant . 29355 MADELEINE 1_10_07 CHI 3655.0 3662.0 xxx gâteau . 29356 MADELEINE 1_10_07 pho X gato 29357 MADELEINE 1_10_07 mod X ɡato 29358 MADELEINE 1_10_07 sit CHI trouve un gâteau sur le siège de sa chaise de bébé . 29359 MADELEINE 1_10_07 act CHI se met à manger le gâteau . 29360 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/gâteau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29361 MADELEINE 1_10_07 MOT 3662.0 3663.0 0 [=! rit] y+a des reliefs ! 29362 MADELEINE 1_10_07 CHI 3663.0 3668.0 xxx . 29363 MADELEINE 1_10_07 exp inaudible à cause des bruits de cuisine . 29364 MADELEINE 1_10_07 MOT 3668.0 3669.0 tiens j(e) te tiens la chaise . 29365 MADELEINE 1_10_07 act MOT intervient et tient la chaise . 29366 MADELEINE 1_10_07 MOT 3669.0 3670.0 vas+y . 29367 MADELEINE 1_10_07 MOT 3670.0 3672.0 tu montes ? 29368 MADELEINE 1_10_07 OBS 3672.0 3681.0 # monte Madeleine et tu verras Montmartre . 29369 MADELEINE 1_10_07 com CHI en pleine ascension . 29370 MADELEINE 1_10_07 CHI 3681.0 3684.0 xxx [<] . 29371 MADELEINE 1_10_07 pho X œ͂ fotœj 29372 MADELEINE 1_10_07 mod X œ̃ fotœj 29373 MADELEINE 1_10_07 act CHI grimpe et entre, debout, dans sa chaise de bébé . 29374 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, quelque chose hors-champ . 29375 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/fauteuil/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29376 MADELEINE 1_10_07 OBS 3684.0 3688.0 [>] ! 29377 MADELEINE 1_10_07 OBS 3688.0 3689.0 t(u) es une grimpeuse [>] . 29378 MADELEINE 1_10_07 MOT 3689.0 3690.0 bravo [<] . 29379 MADELEINE 1_10_07 CHI 3690.0 3691.0 là . 29380 MADELEINE 1_10_07 pho la 29381 MADELEINE 1_10_07 mod la 29382 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, quelque chose hors-champ . 29383 MADELEINE 1_10_07 MOT 3691.0 3692.0 qu' est+ce qu' y+a ? 29384 MADELEINE 1_10_07 CHI 3692.0 3692.0 là . 29385 MADELEINE 1_10_07 pho la 29386 MADELEINE 1_10_07 mod la 29387 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, quelque chose hors-champ . 29388 MADELEINE 1_10_07 MOT 3692.0 3694.0 ah oui la ceinture on l' a enlevée . 29389 MADELEINE 1_10_07 xpnt show, avec l'index, la ceinture pour la chaise (hors-champ) . 29390 MADELEINE 1_10_07 OBS 3695.0 3698.0 tu vas manger Madeleine ? 29391 MADELEINE 1_10_07 MOT 3698.0 3700.0 houp+là ! 29392 MADELEINE 1_10_07 CHI 3700.0 3700.0 houp+là ! 29393 MADELEINE 1_10_07 pho upla 29394 MADELEINE 1_10_07 mod upla 29395 MADELEINE 1_10_07 act CHI en train de s'asseoir dans le siège avec l'aide de MOT . 29396 MADELEINE 1_10_07 OBS 3700.0 3701.0 tu vas déjeuner ? 29397 MADELEINE 1_10_07 CHI 3701.0 3702.0 ə@fs déjeuner . 29398 MADELEINE 1_10_07 pho ə deʒəne 29399 MADELEINE 1_10_07 mod X deʒœne 29400 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/déjeuner/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29401 MADELEINE 1_10_07 CHI 3702.0 3703.0 [>] ! 29402 MADELEINE 1_10_07 pho lə œ͂ ʃapoː 29403 MADELEINE 1_10_07 mod lə œ̃ ʃapo 29404 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/chapeau/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29405 MADELEINE 1_10_07 MOT 3703.0 3705.0 [<] ! 29406 MADELEINE 1_10_07 CHI 3705.0 3707.0 la@fs chapeau . 29407 MADELEINE 1_10_07 pho la ʃapoː 29408 MADELEINE 1_10_07 mod la ʃapo 29409 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/chapeau/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29410 MADELEINE 1_10_07 MOT 3707.0 3708.0 tu voudrais un chapeau ? 29411 MADELEINE 1_10_07 MOT 3708.0 3711.0 est+ce que j' ai un chapeau par+là ? 29412 MADELEINE 1_10_07 act MOT cherche dans un sac accroché à la fenêtre . 29413 MADELEINE 1_10_07 MOT 3711.0 3714.0 non mais regarde ce+qui est revenu dans le sac ça . 29414 MADELEINE 1_10_07 act MOT sort un petit objet et le pose sur la table de CHI . 29415 MADELEINE 1_10_07 CHI 3714.0 3715.0 a@fs voiture . 29416 MADELEINE 1_10_07 pho a fwatyː 29417 MADELEINE 1_10_07 mod a vwatyʁ 29418 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/voiture/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29419 MADELEINE 1_10_07 MOT 3715.0 3716.0 +< bizarre ça ! 29420 MADELEINE 1_10_07 OBS 3716.0 3717.0 +< oh une p(e)tite voiture . 29421 MADELEINE 1_10_07 OBS 3717.0 3718.0 tu aimes les petites voitures ? 29422 MADELEINE 1_10_07 MOT 3719.0 3723.0 bah en+tout+cas elle est à la garderie cette petite voiture et +... 29423 MADELEINE 1_10_07 sit l'attention de CHI est toute portée sur la voiture (regard et main) . 29424 MADELEINE 1_10_07 MOT 3723.0 3726.0 par je sais pas quelle euh +... 29425 MADELEINE 1_10_07 CHI 3726.0 3727.0 Dominique . 29426 MADELEINE 1_10_07 pho əminik 29427 MADELEINE 1_10_07 mod dɒməˈniːk 29428 MADELEINE 1_10_07 int Dominique/3/ 29429 MADELEINE 1_10_07 act CHI adresse une regard à OBS . 29430 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Dominique/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29431 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/joue/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3rd-human/2arg 29432 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/voiture/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29433 MADELEINE 1_10_07 MOT 3727.0 3731.0 +, bizarrerie [>] ! 29434 MADELEINE 1_10_07 CHI 3731.0 3733.0 [<] joue lə@fs voiture là . 29435 MADELEINE 1_10_07 pho əminik əːː ʒu ləː fwaty la 29436 MADELEINE 1_10_07 act CHI prend la voiture en main et la porte à hauteur de poitrine pour la montrer à OBS (probablement) . 29437 MADELEINE 1_10_07 com CHI s'adresse à OBS . 29438 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/Dominique/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29439 MADELEINE 1_10_07 xpol VERB/joue/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3rd-human/2arg 29440 MADELEINE 1_10_07 xpol NOUN/voiture/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 29441 MADELEINE 1_10_07 MOT 3733.0 3736.0 c'est Emrique qui joue avec cette voiture oui . 29442 MADELEINE 1_10_07 sit CHI porte son regard sur la voiture . 29443 MADELEINE 1_10_07 OBS 3736.0 3737.0 ah+bon ? 29444 MADELEINE 1_10_07 CHI 3737.0 3746.0 0 [=! imite moteur] . 29445 MADELEINE 1_10_07 act CHI joue à faire rouler la voiture sur sa petite table ; CHI adresse un regard furtif à OBS . 29446 MADELEINE 1_10_07 CHI 3746.0 3751.0 et ça [/] ça ? 29447 MADELEINE 1_10_07 pho e saː saː 29448 MADELEINE 1_10_07 mod e sa sa 29449 MADELEINE 1_10_07 act CHI a arrêté de faire rouler la voiture, et de l'extrémité de l'index (main gauche, qui faisait rouler la voiture), tripote l'arrière de la voiture . 29450 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 29451 MADELEINE 1_10_07 -div- div | 29452 MADELEINE 1_11_13 +div+ 0.0 3654.0 div | 29453 MADELEINE 1_11_13 +div+ 0.0 230.0 div | 29454 MADELEINE 1_11_13 MOT 0.0 2.0 t(u) as ton # capuchon . 29455 MADELEINE 1_11_13 sit le capuchon de la caméra est toujours en place . 29456 MADELEINE 1_11_13 OBS 2.0 5.0 bonjour Madeleine . 29457 MADELEINE 1_11_13 sit CHI debout dans l'escalier ; MOT et OBS en bas de l'escalier . 29458 MADELEINE 1_11_13 CHI 5.0 7.0 monte . 29459 MADELEINE 1_11_13 pho mɔ̃t 29460 MADELEINE 1_11_13 mod mɔ̃t 29461 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'étage supérieur . 29462 MADELEINE 1_11_13 MOT 7.0 9.0 elle voudrait te montrer ses livres . 29463 MADELEINE 1_11_13 OBS 9.0 10.0 tu veux me montrer tes livres ? 29464 MADELEINE 1_11_13 MOT 10.0 11.0 c'est son programme . 29465 MADELEINE 1_11_13 CHI 11.0 12.0 mes livres . 29466 MADELEINE 1_11_13 pho me liv 29467 MADELEINE 1_11_13 int mes livres/2/ 29468 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livres/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29469 MADELEINE 1_11_13 CHI 12.0 12.0 tiens . 29470 MADELEINE 1_11_13 pho tjœ͂ 29471 MADELEINE 1_11_13 mod tjɛ̃ 29472 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/tiens/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /-/present/2/0arg/ 29473 MADELEINE 1_11_13 MOT 12.0 17.0 on est tous # très enrhumés ici . 29474 MADELEINE 1_11_13 OBS 17.0 19.0 ah bon vous êtes tous très enrhumés ? 29475 MADELEINE 1_11_13 OBS 19.0 20.0 t(u) es enrhumée aussi Madeleine ? 29476 MADELEINE 1_11_13 CHI 20.0 22.0 euh non [=! signe non de la tête] . 29477 MADELEINE 1_11_13 pho ə nɔ̃ 29478 MADELEINE 1_11_13 mod ø nɔ̃ 29479 MADELEINE 1_11_13 OBS 22.0 22.0 non ? 29480 MADELEINE 1_11_13 OBS 22.0 23.0 [>] t(u) as d(e) la chance . 29481 MADELEINE 1_11_13 MOT 23.0 23.0 [<] ! 29482 MADELEINE 1_11_13 MOT 23.0 28.0 tu montes Madeleine ? 29483 MADELEINE 1_11_13 MOT 28.0 30.0 tu vas montrer tes livres à Martine ? 29484 MADELEINE 1_11_13 OBS 30.0 32.0 [>] ? 29485 MADELEINE 1_11_13 CHI 32.0 33.0 [<] . 29486 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/monte/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg(missing)/ 29487 MADELEINE 1_11_13 OBS 33.0 35.0 où est+ce qu' ils sont tes [>] ? 29488 MADELEINE 1_11_13 CHI 33.0 35.0 [<] . 29489 MADELEINE 1_11_13 pho mɔ̃t 29490 MADELEINE 1_11_13 mod mɔ̃t 29491 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, en direction du premier étage . 29492 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/monte/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg(missing)/ 29493 MADELEINE 1_11_13 OBS 35.0 36.0 je monte ? 29494 MADELEINE 1_11_13 OBS 36.0 37.0 i(ls) sont là+haut ? 29495 MADELEINE 1_11_13 CHI 37.0 39.0 viens . 29496 MADELEINE 1_11_13 pho vie 29497 MADELEINE 1_11_13 mod vjɛ̃ 29498 MADELEINE 1_11_13 int viens/2/ 29499 MADELEINE 1_11_13 act CHI tend la main vers OBS pour l'inviter à monter . 29500 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/viens/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 29501 MADELEINE 1_11_13 OBS 39.0 41.0 allez je viens . 29502 MADELEINE 1_11_13 OBS 41.0 41.0 vas+y . 29503 MADELEINE 1_11_13 OBS 41.0 42.0 monte . 29504 MADELEINE 1_11_13 OBS 42.0 42.0 j(e) te suis . 29505 MADELEINE 1_11_13 CHI 42.0 46.0 əme@fs livres . 29506 MADELEINE 1_11_13 pho əme liv 29507 MADELEINE 1_11_13 mod X livʁ 29508 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livres/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29509 MADELEINE 1_11_13 CHI 46.0 47.0 <əme@fs liv(r)es> [>] . 29510 MADELEINE 1_11_13 pho əme liv 29511 MADELEINE 1_11_13 mod X livʁ 29512 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livres/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29513 MADELEINE 1_11_13 OBS 47.0 48.0 [<] nouveaux livres ? 29514 MADELEINE 1_11_13 CHI 48.0 50.0 me@fs liv(r)es . 29515 MADELEINE 1_11_13 pho me liv 29516 MADELEINE 1_11_13 mod mə livʁ 29517 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livres/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29518 MADELEINE 1_11_13 MOT 50.0 57.0 # tu veux montrer lesquels Madeleine ? 29519 MADELEINE 1_11_13 sit CHI, suivie de MOT et OBS a monté les escaliers jusqu'au premier . 29520 MADELEINE 1_11_13 CHI 57.0 64.0 [//] est belle yyy ma chambre ! 29521 MADELEINE 1_11_13 pho bɛl e ma ɛ bɛl e ma ʃɑ̃b 29522 MADELEINE 1_11_13 mod bɛl X ma ɛ bɛl X ma ʃɑ̃bʁ 29523 MADELEINE 1_11_13 int e=est/3/ 29524 MADELEINE 1_11_13 act CHI traverse en courant la salle de jeux pour aller dans sa chambre, entre dans sa chambre, en sort en courant; s'arrête sur le seuil pour montrer sa belle chambre à OBS . 29525 MADELEINE 1_11_13 xpol -/belle/ /-/singular/concrete/-/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg(missing)/ 29526 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /categorized/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29527 MADELEINE 1_11_13 CHI 64.0 66.0 ma chambre yyy belle . 29528 MADELEINE 1_11_13 pho ma ʃɑ̃b mø bɛl 29529 MADELEINE 1_11_13 mod ma ʃɑ̃bʁ X bɛl 29530 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, en direction de sa chambre . 29531 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /categorized/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29532 MADELEINE 1_11_13 OBS 66.0 68.0 elle est belle ta chambre ah ça c'est vrai . 29533 MADELEINE 1_11_13 OBS 68.0 73.0 han ouah ! 29534 MADELEINE 1_11_13 OBS 73.0 75.0 la belle chambre que tu as ! 29535 MADELEINE 1_11_13 OBS 75.0 76.0 [>] ? 29536 MADELEINE 1_11_13 MOT 76.0 78.0 [<] ? 29537 MADELEINE 1_11_13 sit CHI, suivie de MOT et OBS a pénétré dans sa chambre ; maintenant debout devant sa bibliothèque . 29538 MADELEINE 1_11_13 OBS 78.0 79.0 ça y était ça ? 29539 MADELEINE 1_11_13 CHI 79.0 80.0 0 . 29540 MADELEINE 1_11_13 xpnt reach, avec la main, les livres sur l'étagère . 29541 MADELEINE 1_11_13 MOT 80.0 81.0 écoute pas tellement . 29542 MADELEINE 1_11_13 MOT 81.0 82.0 comment ? 29543 MADELEINE 1_11_13 CHI 82.0 83.0 [>] [/] mon livre> [>] . 29544 MADELEINE 1_11_13 pho mwa ʒa pa akʁape mɔ̃ mɔ̃ liv 29545 MADELEINE 1_11_13 mod mwa X pa atʁape mɔ̃ mɔ̃ livʁ 29546 MADELEINE 1_11_13 act CHI lève les bras et se hisse sur les demi+pointes mais reste trop petit pour attraper ce qu'elle veut ; abandonne et s'éloigne de la bibliothèque . 29547 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/attraper/ /-/-/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg(missing)/ 29548 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29549 MADELEINE 1_11_13 OBS 83.0 84.0 [<] ? 29550 MADELEINE 1_11_13 MOT 84.0 86.0 [<] . 29551 MADELEINE 1_11_13 CHI 86.0 90.0 Martine [/] l@fs est partie ! 29552 MADELEINE 1_11_13 pho matin ɛl e pati l ɛ pati 29553 MADELEINE 1_11_13 mod maʁtin ɛl ɛ paʁti X lɛ paʁti 29554 MADELEINE 1_11_13 act CHI vient chercher OBS . 29555 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /actor/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29556 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/est+partie/ /-/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/1arg/ 29557 MADELEINE 1_11_13 OBS 90.0 90.0 ah ! 29558 MADELEINE 1_11_13 CHI 90.0 93.0 l@fs est pa(r)tie # dans la maison ? 29559 MADELEINE 1_11_13 pho l ɛ pati dɑ̃ːː la mezɔ̃ 29560 MADELEINE 1_11_13 mod X lɛ paʁti dɑ̃ la mɛzɔ̃ 29561 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/est+partie/ /-/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/1arg/ 29562 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/maison/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29563 MADELEINE 1_11_13 MOT 93.0 96.0 [/] tu veux at(traper) [/] attraper quoi comme livredis+moi . 29564 MADELEINE 1_11_13 act MOT prend CHI dans les bras et la ramène à la bibliothèque . 29565 MADELEINE 1_11_13 CHI 96.0 97.0 yyy le loup . 29566 MADELEINE 1_11_13 pho ə lə lu 29567 MADELEINE 1_11_13 mod X lə lu 29568 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29569 MADELEINE 1_11_13 MOT 97.0 98.0 le loup ? 29570 MADELEINE 1_11_13 MOT 98.0 99.0 lequel ? 29571 MADELEINE 1_11_13 MOT 99.0 106.0 # quel loup ? 29572 MADELEINE 1_11_13 CHI 106.0 109.0 yyy le loup ! 29573 MADELEINE 1_11_13 pho ə lə lu 29574 MADELEINE 1_11_13 mod X lə lu 29575 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29576 MADELEINE 1_11_13 MOT 109.0 111.0 y+en+a un justement +... 29577 MADELEINE 1_11_13 MOT 111.0 114.0 +, on parle de loup qui [/] qui a été donné à Marie par Martine tuvois . 29578 MADELEINE 1_11_13 CHI 115.0 116.0 a@fs Martine . 29579 MADELEINE 1_11_13 pho a matinə 29580 MADELEINE 1_11_13 mod a maʁtin 29581 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /oblique/possession/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29582 MADELEINE 1_11_13 MOT 116.0 117.0 oui . 29583 MADELEINE 1_11_13 OBS 117.0 117.0 c'est vrai ? 29584 MADELEINE 1_11_13 MOT 117.0 118.0 oui ! 29585 MADELEINE 1_11_13 MOT 118.0 120.0 c'est celui+là qu(e) tu veux montrer ? 29586 MADELEINE 1_11_13 CHI 120.0 123.0 non . 29587 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ː 29588 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ 29589 MADELEINE 1_11_13 MOT 123.0 124.0 non c'est pas c(el)ui+là . 29590 MADELEINE 1_11_13 MOT 124.0 124.0 [>] ? 29591 MADELEINE 1_11_13 act MOTmontre le livre à OBS . 29592 MADELEINE 1_11_13 com s'adresse à OBS . 29593 MADELEINE 1_11_13 CHI 124.0 125.0 [<] . 29594 MADELEINE 1_11_13 pho pa sɥila 29595 MADELEINE 1_11_13 OBS 125.0 126.0 ah oui ! 29596 MADELEINE 1_11_13 com chuchote . 29597 MADELEINE 1_11_13 MOT 126.0 128.0 euh c'est pas c(el)ui+là . 29598 MADELEINE 1_11_13 MOT 128.0 131.0 alors # peut+être que c'est dans ceux+là . 29599 MADELEINE 1_11_13 MOT 131.0 136.0 on va découvrir les albums du Père_Castor xxx . 29600 MADELEINE 1_11_13 CHI 136.0 138.0 [/] le loup . 29601 MADELEINE 1_11_13 pho ləː lə lu 29602 MADELEINE 1_11_13 mod lə lə lu 29603 MADELEINE 1_11_13 sit MOT a sélectionné des livres, posé CHI à terre, CHI tient les livres en main . 29604 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29605 MADELEINE 1_11_13 CHI 138.0 139.0 le loup . 29606 MADELEINE 1_11_13 pho lə lu 29607 MADELEINE 1_11_13 mod lə lu 29608 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29609 MADELEINE 1_11_13 CHI 139.0 142.0 yyy le loup . 29610 MADELEINE 1_11_13 pho ə lə lu 29611 MADELEINE 1_11_13 mod X lə lu 29612 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29613 MADELEINE 1_11_13 OBS 142.0 144.0 t(u) aimes les loups Madeleine ? 29614 MADELEINE 1_11_13 OBS 144.0 145.0 [>] ! 29615 MADELEINE 1_11_13 sit un livre tombe . 29616 MADELEINE 1_11_13 CHI 145.0 146.0 [<] . 29617 MADELEINE 1_11_13 sit CHI, suivie de MOT et OBS, entre dans la salle de jeux et s'installe sur le canapé vert; ramasse un livre aux pieds du canapé . 29618 MADELEINE 1_11_13 CHI 146.0 148.0 yyy 0 [=! bruit d'effort] . 29619 MADELEINE 1_11_13 pho vɔ 29620 MADELEINE 1_11_13 CHI 148.0 155.0 0 [=! petit bruit d'effort] pas fait moi e@fs pas fait il est tombé [/] mon livre il est tombé . 29621 MADELEINE 1_11_13 pho pa fe mwa e pa fɛ il ɛ tɔ̃be mɔ̃ mɔ̃ liv il e tɔ̃be 29622 MADELEINE 1_11_13 mod pa fɛ mwa X pa fɛ il ɛ tɔ̃be mɔ̃ mɔ̃ livʁ il ɛ tɔ̃be 29623 MADELEINE 1_11_13 int pas fait/3/-e=est/3/-ai/3/ 29624 MADELEINE 1_11_13 act CHI ramasse un/des livres d'une pile posé par terre devant le parc; le/les pose sur le canapé . 29625 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg(missing)/ 29626 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/ai+fait/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg(missing)/ 29627 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/est+tombé/ /-/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 29628 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /categorized/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29629 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/est+tombé/ /-/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 29630 MADELEINE 1_11_13 MOT 155.0 160.0 c'est lequel que t(u) aimerais montrer à Martine ? 29631 MADELEINE 1_11_13 CHI 160.0 161.0 ça . 29632 MADELEINE 1_11_13 pho sa 29633 MADELEINE 1_11_13 mod sa 29634 MADELEINE 1_11_13 MOT 161.0 162.0 celui+là . 29635 MADELEINE 1_11_13 MOT 162.0 164.0 il s' appelle comment celui+là ? 29636 MADELEINE 1_11_13 CHI 164.0 168.0 ɑ̃@fs le@fs canapé vert là . 29637 MADELEINE 1_11_13 pho ɑ̃ lə kape vɛ la 29638 MADELEINE 1_11_13 mod χ lə kanape vɛʁ la 29639 MADELEINE 1_11_13 int canapé/1/-ɑ̃=dans/1/ 29640 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/canapé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29641 MADELEINE 1_11_13 CHI 168.0 171.0 dans le@fs canapé vert moi . 29642 MADELEINE 1_11_13 pho dɑ̃ lə kape vɛ mwa 29643 MADELEINE 1_11_13 mod dɑ̃ lə kanape vɛʁ mwa 29644 MADELEINE 1_11_13 int canapé/1/ 29645 MADELEINE 1_11_13 act CHI s'installe dans le canapé . 29646 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/canapé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29647 MADELEINE 1_11_13 OBS 171.0 174.0 tu aimes le canapé vert toi hum ? 29648 MADELEINE 1_11_13 MOT 174.0 177.0 oh qui est+ce qui a fait ce dessin+là ? 29649 MADELEINE 1_11_13 act MOT montre un dessin à CHI . 29650 MADELEINE 1_11_13 CHI 177.0 180.0 un hibou . 29651 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ libu 29652 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃ ibu 29653 MADELEINE 1_11_13 int hibou/1/ 29654 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/hibou/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 29655 MADELEINE 1_11_13 MOT 180.0 181.0 c'est un hibou oui . 29656 MADELEINE 1_11_13 com MOT reformule le mot hibou 29657 MADELEINE 1_11_13 MOT 181.0 183.0 qui est+ce qui l' a dessiné ? 29658 MADELEINE 1_11_13 MOT 183.0 186.0 c'est qui ? 29659 MADELEINE 1_11_13 CHI 186.0 189.0 0 . 29660 MADELEINE 1_11_13 act CHI observe attentivement le dessin (qu'elle tient maintenant entre les mains) 29661 MADELEINE 1_11_13 MOT 189.0 189.0 tu sais ? 29662 MADELEINE 1_11_13 CHI 189.0 192.0 Marie . 29663 MADELEINE 1_11_13 pho mai 29664 MADELEINE 1_11_13 mod maʁi 29665 MADELEINE 1_11_13 int Marie/1/ 29666 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29667 MADELEINE 1_11_13 MOT 192.0 192.0 c'est Marie ? 29668 MADELEINE 1_11_13 MOT 192.0 197.0 hum ce s(e)rait pas plutôt Stéphanie ou [/] ou Salomé ? 29669 MADELEINE 1_11_13 MOT 197.0 198.0 non ? 29670 MADELEINE 1_11_13 CHI 198.0 201.0 Salomé . 29671 MADELEINE 1_11_13 pho salome 29672 MADELEINE 1_11_13 mod salome 29673 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Salomé/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29674 MADELEINE 1_11_13 MOT 201.0 203.0 ah oui ça r(e)ssemble plus à du Salomé ça . 29675 MADELEINE 1_11_13 MOT 203.0 209.0 quel est l(e) livre que tu préfères ? 29676 MADELEINE 1_11_13 act MOT étale les livres devant CHI . 29677 MADELEINE 1_11_13 MOT 209.0 213.0 # hein ? 29678 MADELEINE 1_11_13 MOT 213.0 215.0 t(u) aimes bien les P(e)tits_Cochons ! 29679 MADELEINE 1_11_13 MOT 215.0 217.0 oh ou Boucle_d_or aussi . 29680 MADELEINE 1_11_13 MOT 217.0 219.0 mais y+a pas Boucle_d_or là ? 29681 MADELEINE 1_11_13 MOT 219.0 221.0 ah si . 29682 MADELEINE 1_11_13 CHI 221.0 225.0 ça . 29683 MADELEINE 1_11_13 pho sa 29684 MADELEINE 1_11_13 mod sa 29685 MADELEINE 1_11_13 act CHI a choisi un livre et le prend . 29686 MADELEINE 1_11_13 MOT 225.0 226.0 qu' est+ce que c'est ça ? 29687 MADELEINE 1_11_13 MOT 226.0 230.0 tu l(e) connais moins bien celui+là . 29688 MADELEINE 1_11_13 -div- div | 29689 MADELEINE 1_11_13 +div+ 230.0 600.0 div | 29690 MADELEINE 1_11_13 MOT 230.0 232.0 le Petit_Poucet . 29691 MADELEINE 1_11_13 CHI 232.0 238.0 la@fs perdu yyy l(e) petit caillou . 29692 MADELEINE 1_11_13 pho la pɛdy tə l ti kaju 29693 MADELEINE 1_11_13 mod la pɛʁdy χ lə pəti kaju 29694 MADELEINE 1_11_13 int perdu/3/-petit/2/ 29695 MADELEINE 1_11_13 act CHI lit le livre/regarde les images . 29696 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/perdu/ /-/singular/abstract/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 29697 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/caillou/ /-/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29698 MADELEINE 1_11_13 MOT 238.0 239.0 oui ! 29699 MADELEINE 1_11_13 MOT 239.0 241.0 il a pas pu prendre ses p(e)tits cailloux . 29700 MADELEINE 1_11_13 MOT 241.0 242.0 qu' est+ce qu' il a pris alors ? 29701 MADELEINE 1_11_13 CHI 242.0 245.0 des bulles . 29702 MADELEINE 1_11_13 pho de byl 29703 MADELEINE 1_11_13 mod dɛ byl 29704 MADELEINE 1_11_13 int des bulles/3/ 29705 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bulles/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29706 MADELEINE 1_11_13 MOT 245.0 246.0 des miettes ? 29707 MADELEINE 1_11_13 MOT 246.0 256.0 t(u) as vu là il avait pris ses p(e)tits cailloux . 29708 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29709 MADELEINE 1_11_13 CHI 256.0 256.0 [>] . 29710 MADELEINE 1_11_13 pho ti kaju 29711 MADELEINE 1_11_13 mod pəti kaju 29712 MADELEINE 1_11_13 int petits/1/ 29713 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/cailloux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29714 MADELEINE 1_11_13 MOT 256.0 258.0 [<] les p(e)tis cailloux . 29715 MADELEINE 1_11_13 MOT 258.0 260.0 et donc quand les parents sont partis +... 29716 MADELEINE 1_11_13 MOT 260.0 262.0 +, il a retrouvé son ch(e)min . 29717 MADELEINE 1_11_13 MOT 262.0 263.0 en suivant les p(e)tits cailloux . 29718 MADELEINE 1_11_13 MOT 263.0 268.0 et là qu' est+ce qu' i(ls) font les oiseaux ? 29719 MADELEINE 1_11_13 MOT 268.0 274.0 ils ont mangé toutes les miettes de pain . 29720 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29721 MADELEINE 1_11_13 MOT 274.0 276.0 t(u) as vu les oiseaux ont mangé toutes les miettes de pain . 29722 MADELEINE 1_11_13 MOT 276.0 278.0 et du coup +... 29723 MADELEINE 1_11_13 MOT 278.0 280.0 quand ils sont tout seuls dans la forêt +... 29724 MADELEINE 1_11_13 MOT 280.0 283.0 ils retrouvent plus du tout leur chemin . 29725 MADELEINE 1_11_13 CHI 283.0 286.0 sa maman ɛ@fs pleure . 29726 MADELEINE 1_11_13 pho sa mamɑ̃ ɛ plœ 29727 MADELEINE 1_11_13 mod sa mamɑ̃ X plœʁ 29728 MADELEINE 1_11_13 int ɛ=elle/1/ 29729 MADELEINE 1_11_13 sit c'est la maman du Petit_Poucet qui pleure . 29730 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/maman/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /actor/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29731 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/pleure/ /-/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3f/1arg/ 29732 MADELEINE 1_11_13 MOT 286.0 295.0 ah oui elle pleure parc(e)+que # elle est trop pauvre [///] elle a plus assez à manger pour sesenfants . 29733 MADELEINE 1_11_13 MOT 295.0 297.0 c'est triste . 29734 MADELEINE 1_11_13 CHI 297.0 300.0 donner un doudou . 29735 MADELEINE 1_11_13 pho done œ͂ dudu 29736 MADELEINE 1_11_13 mod done œ̃ dudu 29737 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/donner/ /-/-/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 29738 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/mobile/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29739 MADELEINE 1_11_13 CHI 300.0 302.0 doudou pour Madeleine . 29740 MADELEINE 1_11_13 pho dudu pu manɛn 29741 MADELEINE 1_11_13 mod dudu puʁ madlɛn 29742 MADELEINE 1_11_13 int Madeleine/2/ 29743 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29744 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /oblique/target/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29745 MADELEINE 1_11_13 MOT 302.0 303.0 tu veux lui donner un doudou ? 29746 MADELEINE 1_11_13 MOT 303.0 305.0 pour la consoler ? 29747 MADELEINE 1_11_13 CHI 305.0 308.0 [//] yyy consoler . 29748 MADELEINE 1_11_13 pho kɔ̃ pa kɔ̃sole 29749 MADELEINE 1_11_13 mod kɔ̃sole X kɔ̃sole 29750 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/consoler/ /visible/-/abstract/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 29751 MADELEINE 1_11_13 CHI 308.0 309.0 [>] . 29752 MADELEINE 1_11_13 pho kɔ̃sole 29753 MADELEINE 1_11_13 mod kɔ̃sole 29754 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/consoler/ /visible/-/abstract/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 29755 MADELEINE 1_11_13 MOT 309.0 310.0 [<] . 29756 MADELEINE 1_11_13 MOT 310.0 312.0 et Boucle_d_or ? 29757 MADELEINE 1_11_13 CHI 312.0 318.0 nə@fs donner un doudou pour Madeleine . 29758 MADELEINE 1_11_13 pho nə done œ͂ dudu puʁ manɛn 29759 MADELEINE 1_11_13 mod X done œ̃ dudu puʁ madlɛn 29760 MADELEINE 1_11_13 int Madeleine/1/ 29761 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/donner/ /visible/-/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg(missing)/ 29762 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29763 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /oblique/target/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29764 MADELEINE 1_11_13 CHI 318.0 322.0 tiens . 29765 MADELEINE 1_11_13 pho tiœ͂ 29766 MADELEINE 1_11_13 mod tjɛ̃ 29767 MADELEINE 1_11_13 act CHI pose son doudou sur le livre . 29768 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/tiens/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 29769 MADELEINE 1_11_13 CHI 322.0 328.0 ne@fs donné un doudou [/] a@fs Madeleine . 29770 MADELEINE 1_11_13 pho ne done œ͂ dudu a a manɛn 29771 MADELEINE 1_11_13 mod nə done œ̃ dudu a a madlɛn 29772 MADELEINE 1_11_13 int Madeleine/1/ 29773 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/donné/ /visible/-/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 29774 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/doudou/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 29775 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /oblique/target/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29776 MADELEINE 1_11_13 OBS 328.0 330.0 à qui tu as donné un doudou ? 29777 MADELEINE 1_11_13 MOT 330.0 332.0 à qui tu donnes le doudou ? 29778 MADELEINE 1_11_13 CHI 332.0 334.0 yyy yyy yy . 29779 MADELEINE 1_11_13 pho lə ma mijə 29780 MADELEINE 1_11_13 act CHI enlève le doudou et regarde l'image . 29781 MADELEINE 1_11_13 MOT 334.0 336.0 ça va mieux ? 29782 MADELEINE 1_11_13 com "MOT interprète la production de CHI comme ""ça va mieux""" 29783 MADELEINE 1_11_13 MOT 336.0 338.0 elle pleure un+peu encore hein . 29784 MADELEINE 1_11_13 OBS 338.0 340.0 c'est gentil Madeleine hein . 29785 MADELEINE 1_11_13 MOT 340.0 342.0 regarde à la fin d(e) l' histoire +... 29786 MADELEINE 1_11_13 MOT 342.0 344.0 +, ça va beaucoup mieux . 29787 MADELEINE 1_11_13 MOT 344.0 346.0 parc(e)+que regarde . 29788 MADELEINE 1_11_13 MOT 346.0 349.0 # tu vois . 29789 MADELEINE 1_11_13 MOT 349.0 358.0 [/] lePetit_Poucet monte dans un arbre et au loin [/] loin [/] loin ilvoit une petite lumière> [=! raconte l'histoire] . 29790 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29791 MADELEINE 1_11_13 MOT 358.0 362.0 [=! raconte l'histoire] . 29792 MADELEINE 1_11_13 MOT 362.0 365.0 [=! raconte l'histoire]+... 29793 MADELEINE 1_11_13 MOT 365.0 368.0 +, [=! raconte l'histoire] +... 29794 MADELEINE 1_11_13 OBS 368.0 371.0 +, [=! raconte l'histoire] ! 29795 MADELEINE 1_11_13 MOT 371.0 373.0 +, [=! raconte l'histoire] . 29796 MADELEINE 1_11_13 MOT 373.0 375.0 +, [=! raconte l'histoire] +... 29797 MADELEINE 1_11_13 MOT 375.0 378.0 +, [=! raconte l'histoire] . 29798 MADELEINE 1_11_13 MOT 378.0 386.0 +, [//] y+a lesp(e)tits enfants qui sont là> [=! raconte l'histoire] . 29799 MADELEINE 1_11_13 MOT 386.0 389.0 [=! raconte l'histoire] . 29800 MADELEINE 1_11_13 CHI 389.0 391.0 quoi ça ? 29801 MADELEINE 1_11_13 pho ka sa 29802 MADELEINE 1_11_13 mod kwa sa 29803 MADELEINE 1_11_13 int quoi/2/ 29804 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29805 MADELEINE 1_11_13 MOT 391.0 392.0 ça c'est son chapeau . 29806 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29807 MADELEINE 1_11_13 MOT 392.0 396.0 regarde il a des dents ouh . 29808 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29809 MADELEINE 1_11_13 MOT 396.0 398.0 [=! raconte l'histoire] . 29810 MADELEINE 1_11_13 MOT 398.0 401.0 [=! raconte l'histoire] . 29811 MADELEINE 1_11_13 MOT 401.0 404.0 [=! raconte l'histoire] . 29812 MADELEINE 1_11_13 MOT 404.0 409.0 [=! raconte l'histoire] . 29813 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29814 MADELEINE 1_11_13 MOT 409.0 414.0 [=! raconte l'histoire] . 29815 MADELEINE 1_11_13 MOT 414.0 417.0 +< [=! raconte l'histoire]+... 29816 MADELEINE 1_11_13 MOT 417.0 422.0 +< [=! raconte l'histoire]+... 29817 MADELEINE 1_11_13 MOT 422.0 425.0 +< [=! raconte l'histoire] . 29818 MADELEINE 1_11_13 MOT 425.0 429.0 [=! raconte l'histoire] +... 29819 MADELEINE 1_11_13 MOT 429.0 430.0 +, [=! raconte l'histoire] +... 29820 MADELEINE 1_11_13 MOT 430.0 436.0 +, [=! raconte l'histoire] . 29821 MADELEINE 1_11_13 MOT 436.0 438.0 [=! raconte l'histoire] +... 29822 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec la main, l'image . 29823 MADELEINE 1_11_13 MOT 438.0 441.0 +, [=! raconte l'histoire] +... 29824 MADELEINE 1_11_13 MOT 441.0 445.0 +, [=! raconte l'histoire] +... 29825 MADELEINE 1_11_13 MOT 445.0 446.0 +, [=! raconte l'histoire] . 29826 MADELEINE 1_11_13 MOT 446.0 450.0 +, [=! raconte l'histoire] . 29827 MADELEINE 1_11_13 MOT 450.0 452.0 +, [=! raconte l'histoire] ? 29828 MADELEINE 1_11_13 MOT 452.0 456.0 [=! raconte l'histoire] . 29829 MADELEINE 1_11_13 MOT 456.0 458.0 c'est horrible cette histoire . 29830 MADELEINE 1_11_13 MOT 458.0 468.0 [=! raconte l'histoire] . 29831 MADELEINE 1_11_13 MOT 468.0 480.0 [///] ses bottes de sept lieues>[=! raconte l'histoire] . 29832 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29833 MADELEINE 1_11_13 MOT 480.0 482.0 [=! raconte l'histoire] +//. 29834 MADELEINE 1_11_13 MOT 482.0 484.0 c'est bien lui qui a les bottes de sept lieues hein ? 29835 MADELEINE 1_11_13 MOT 484.0 486.0 j' sais plus si c'est lui ou l(e) Chat Botté ? 29836 MADELEINE 1_11_13 add OBS . 29837 MADELEINE 1_11_13 MOT 486.0 487.0 [>] ? 29838 MADELEINE 1_11_13 OBS 487.0 490.0 [<] ? 29839 MADELEINE 1_11_13 MOT 490.0 490.0 c'est un [>] ! 29840 MADELEINE 1_11_13 MOT 490.0 492.0 [<] révisé pardon . 29841 MADELEINE 1_11_13 MOT 492.0 494.0 mais non si [/] si il a les bottes de sept lieues ! 29842 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29843 MADELEINE 1_11_13 OBS 494.0 495.0 ah bon ? 29844 MADELEINE 1_11_13 MOT 495.0 502.0 [=! lit] . 29845 MADELEINE 1_11_13 MOT 502.0 502.0 tu vois ? 29846 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29847 MADELEINE 1_11_13 MOT 502.0 505.0 parc(e)+qu' il s' est endormi parc(e)+qu' il était fatigué . 29848 MADELEINE 1_11_13 MOT 505.0 513.0 [=! raconte l'histoire] . 29849 MADELEINE 1_11_13 MOT 513.0 517.0 et elles sont tellement magiques qu' elles permettent d' allertrès vite de sauter et de xx [=! raconte l'histoire] . 29850 MADELEINE 1_11_13 CHI 517.0 518.0 +< yyy enlever son botte ? 29851 MADELEINE 1_11_13 pho jo ɑ̃ve sɔ̃ bɔt 29852 MADELEINE 1_11_13 int enlever/2/ 29853 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29854 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/enlever/ /-/-/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 29855 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/botte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29856 MADELEINE 1_11_13 MOT 518.0 520.0 oui . 29857 MADELEINE 1_11_13 MOT 520.0 526.0 [=! raconte l'histoire] +... 29858 MADELEINE 1_11_13 MOT 526.0 531.0 +, [=! raconte l'histoire] ! 29859 MADELEINE 1_11_13 MOT 531.0 533.0 [=! raconte l'histoire] . 29860 MADELEINE 1_11_13 MOT 533.0 538.0 [=! raconte l'histoire] . 29861 MADELEINE 1_11_13 CHI 538.0 540.0 l' ogre yyy sa maison là+bas . 29862 MADELEINE 1_11_13 pho l ɔgə lə sa mezɔ̃ laba 29863 MADELEINE 1_11_13 mod l ɔɡʁ X sa mɛzɔ̃ laba 29864 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29865 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/ogre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /actor/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29866 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /existence/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29867 MADELEINE 1_11_13 MOT 540.0 543.0 non ça c'est le p(e)tit village . 29868 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29869 MADELEINE 1_11_13 MOT 543.0 546.0 [=! raconte l'histoire] . 29870 MADELEINE 1_11_13 MOT 546.0 552.0 [=! raconte l'histoire] . 29871 MADELEINE 1_11_13 MOT 552.0 556.0 [=! raconte l'histoire] . 29872 MADELEINE 1_11_13 MOT 556.0 561.0 [=! raconte l'histoire] . 29873 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29874 MADELEINE 1_11_13 MOT 561.0 563.0 [=! raconte l'histoire] . 29875 MADELEINE 1_11_13 CHI 563.0 565.0 est quoi ça ? 29876 MADELEINE 1_11_13 pho e ka sa 29877 MADELEINE 1_11_13 mod ɛ kwa sa 29878 MADELEINE 1_11_13 int est/2/-quoi/2/ 29879 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29880 MADELEINE 1_11_13 MOT 565.0 570.0 comme ça il a bien gagné son [//] sa vie il a pu donner de l'argent à ses parents . 29881 MADELEINE 1_11_13 MOT 570.0 573.0 et alors on voit pas les parents mais je t' assure que la mamanelle est [>] . 29882 MADELEINE 1_11_13 CHI 573.0 574.0 [<] ? 29883 MADELEINE 1_11_13 pho e ka sa 29884 MADELEINE 1_11_13 int est/2/-quoi/2/ 29885 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29886 MADELEINE 1_11_13 MOT 574.0 576.0 ça c(e) sont les p(e)tites bottes . 29887 MADELEINE 1_11_13 nof 29888 MADELEINE 1_11_13 MOT 576.0 581.0 et j' ai appris y+a pas très longtemps quelle était l' origine desbottes de sept lieues . 29889 MADELEINE 1_11_13 add OBS 29890 MADELEINE 1_11_13 OBS 581.0 582.0 [>] ? 29891 MADELEINE 1_11_13 MOT 582.0 582.0 [<] ? 29892 MADELEINE 1_11_13 OBS 582.0 583.0 non . 29893 MADELEINE 1_11_13 MOT 583.0 585.0 j(e) l' ai appris dans l(e) musée d(e) la Poste . 29894 MADELEINE 1_11_13 MOT 585.0 588.0 parce+qu' en fait c'était les postillons +/. 29895 MADELEINE 1_11_13 CHI 588.0 589.0 [>] . 29896 MADELEINE 1_11_13 pho kekilələ piənə 29897 MADELEINE 1_11_13 MOT 589.0 592.0 [///] des réseaux postaux> [<] . 29898 MADELEINE 1_11_13 MOT 592.0 593.0 qui +... 29899 MADELEINE 1_11_13 CHI 593.0 595.0 yyy est content . 29900 MADELEINE 1_11_13 pho kekil ɛ kɔ̃tɑ̃ 29901 MADELEINE 1_11_13 mod X ɛ kɔ̃tɑ̃ 29902 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/est+content/ /-/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/1arg/ 29903 MADELEINE 1_11_13 MOT 595.0 599.0 et en fait y avait sept lieues entre chaque relais de poste . 29904 MADELEINE 1_11_13 CHI 599.0 600.0 [>] . 29905 MADELEINE 1_11_13 pho ətɥi l ɛ kɔ̃tɑ̃ 29906 MADELEINE 1_11_13 mod X X lɛ kɔ̃tɑ̃ 29907 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/est+content/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/1arg/ 29908 MADELEINE 1_11_13 -div- div | 29909 MADELEINE 1_11_13 MOT 600.0 601.0 [<] +... 29910 MADELEINE 1_11_13 MOT 601.0 609.0 euh les postillons avaient des énormes bottes mais euh très [/]très solides [///] qui restaient accrochées aucheval . 29911 MADELEINE 1_11_13 MOT 609.0 611.0 [>] +... 29912 MADELEINE 1_11_13 CHI 611.0 612.0 < [/] Petit_Poucet> [<] . 29913 MADELEINE 1_11_13 pho tipusɛ tipusɛ 29914 MADELEINE 1_11_13 act CHI change de livre; feuillette le nouveau livre . 29915 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Petit_poucet/ /visible/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29916 MADELEINE 1_11_13 MOT 612.0 615.0 euh pour aller de [/] de Poste en Poste . 29917 MADELEINE 1_11_13 MOT 615.0 621.0 et [/] et en fait c'était une mesure de sécurité si i(l)s tombaientben i(l)s étaient protégés par leurs bottes de sept lieues . 29918 MADELEINE 1_11_13 MOT 621.0 625.0 donc [//] ce sont des bottes euh colossales . 29919 MADELEINE 1_11_13 MOT 625.0 626.0 [>] il s' agit pas d(e) marcher avec ! 29920 MADELEINE 1_11_13 act MOT dresse l'index en l'air 29921 MADELEINE 1_11_13 OBS 626.0 627.0 [<] . 29922 MADELEINE 1_11_13 OBS 627.0 628.0 intéressant . 29923 MADELEINE 1_11_13 +div+ 628.0 1039.0 div | 29924 MADELEINE 1_11_13 CHI 628.0 630.0 a perdu yyy ses cailloux . 29925 MADELEINE 1_11_13 pho a pɛdy tsə se kaju 29926 MADELEINE 1_11_13 mod a pɛʁdy X sɛ kaju 29927 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/a+perdu/ /absent/-/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/2arg(missing)/ 29928 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/cailloux/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29929 MADELEINE 1_11_13 MOT 630.0 631.0 bah oui . 29930 MADELEINE 1_11_13 CHI 631.0 639.0 son papa euh soigner sa maman . 29931 MADELEINE 1_11_13 pho sɔ̃ papa ə saɲe sa mamɑ̃ 29932 MADELEINE 1_11_13 mod sɔ̃ papa ø swaɲe sa mamɑ̃ 29933 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29934 MADELEINE 1_11_13 act CHI regarde MOT . 29935 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /actor/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29936 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/soigner/ /absent/-/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/2arg/ 29937 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29938 MADELEINE 1_11_13 MOT 639.0 640.0 hum [>] ? 29939 MADELEINE 1_11_13 CHI 640.0 643.0 [<] lə@fs soigner son papa . 29940 MADELEINE 1_11_13 pho sa mamɑ̃ lə swaɲe sɔ̃ papa 29941 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29942 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /actor/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29943 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/soigner/ /absent/-/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/2arg/ 29944 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29945 MADELEINE 1_11_13 MOT 643.0 650.0 bon on va r(e)garder une histoire plus gaie . 29946 MADELEINE 1_11_13 CHI 650.0 651.0 plus gaie . 29947 MADELEINE 1_11_13 pho pli ge 29948 MADELEINE 1_11_13 mod ply ɡɛ 29949 MADELEINE 1_11_13 int plus gaie/1/ 29950 MADELEINE 1_11_13 ximi CHI répète ce qu'a dit MOT 29951 MADELEINE 1_11_13 act CHI referme le livre 29952 MADELEINE 1_11_13 MOT 651.0 654.0 celle+ci tu la connais . 29953 MADELEINE 1_11_13 MOT 654.0 656.0 c'est l' histoire de qui ça ? 29954 MADELEINE 1_11_13 MOT 656.0 659.0 hein Madeleine ? 29955 MADELEINE 1_11_13 CHI 659.0 662.0 c'est qui a trouvé Boucle_d_or ? 29956 MADELEINE 1_11_13 pho se ki a kuve buklədɔʁ 29957 MADELEINE 1_11_13 mod sɛ ki a tʁuve buklədɔʁ 29958 MADELEINE 1_11_13 int c'est qui a/3/ 29959 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29960 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/a+trouvé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/10/2arg/d 29961 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Boucle_d_or/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29962 MADELEINE 1_11_13 MOT 662.0 663.0 hum . 29963 MADELEINE 1_11_13 MOT 663.0 671.0 Boucle_d_or j(e) te l' ai lue plusieurs fois . 29964 MADELEINE 1_11_13 MOT 671.0 673.0 là on va p(eu)t+être pas tout lire . 29965 MADELEINE 1_11_13 CHI 673.0 676.0 sa maman ! 29966 MADELEINE 1_11_13 pho sa mamɑ̃ 29967 MADELEINE 1_11_13 mod sa mamɑ̃ 29968 MADELEINE 1_11_13 act CHI tourne la page 29969 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29970 MADELEINE 1_11_13 CHI 676.0 679.0 l@fs a perdu sa maman ! 29971 MADELEINE 1_11_13 pho l a pɛly sa mamɑ̃ 29972 MADELEINE 1_11_13 mod X la pɛʁdy sa mamɑ̃ 29973 MADELEINE 1_11_13 int l@fs a perdu/3/-l@fs a plus 29974 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/a+perdu/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/2arg/ 29975 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29976 MADELEINE 1_11_13 MOT 679.0 682.0 bah oui elle s' est perdue dans la forêt elle aussi . 29977 MADELEINE 1_11_13 MOT 682.0 684.0 [=! raconte l'histoire] . 29978 MADELEINE 1_11_13 MOT 684.0 686.0 [=! raconte l'histoire]. 29979 MADELEINE 1_11_13 MOT 686.0 691.0 [=! raconte l'histoire] . 29980 MADELEINE 1_11_13 MOT 691.0 695.0 [=! raconte l'histoire] . 29981 MADELEINE 1_11_13 MOT 695.0 701.0 [=! raconte l'histoire] . 29982 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29983 MADELEINE 1_11_13 MOT 701.0 704.0 [=! raconte l'histoire] ! 29984 MADELEINE 1_11_13 MOT 704.0 705.0 et qu' est+ce qu' elle a vu ? 29985 MADELEINE 1_11_13 MOT 705.0 711.0 hein qu' est+ce qu' elle a vu Boucle_d_or ? 29986 MADELEINE 1_11_13 CHI 711.0 717.0 grand chaise yyy un petit chaise . 29987 MADELEINE 1_11_13 pho grɑ̃ ʃʃɛz a œ͂ piti ʃɛz 29988 MADELEINE 1_11_13 mod ɡʁɑ̃ ʃɛz X œ̃ pəti ʃɛz 29989 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29990 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/chaise/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29991 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/chaise/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 29992 MADELEINE 1_11_13 MOT 717.0 725.0 une grosse chaise une moyenne chaise et une # toute petite chaise. 29993 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29994 MADELEINE 1_11_13 MOT 725.0 727.0 tu suces ton pouce . 29995 MADELEINE 1_11_13 MOT 727.0 729.0 ça va pas ! 29996 MADELEINE 1_11_13 MOT 729.0 730.0 et qu' est+ce qu' i(l) y avait sur la +//. 29997 MADELEINE 1_11_13 MOT 730.0 735.0 ça c'est une grande table une moyenne table et une +..? 29998 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 29999 MADELEINE 1_11_13 CHI 735.0 736.0 ++ petite [>] . 30000 MADELEINE 1_11_13 pho pit tablə 30001 MADELEINE 1_11_13 mod pətit tabl 30002 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, son doudou . 30003 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/petite/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30004 MADELEINE 1_11_13 MOT 736.0 737.0 [<] . 30005 MADELEINE 1_11_13 MOT 737.0 739.0 et qu' est+ce qu' i(l)+y+a sur la grande table ? 30006 MADELEINE 1_11_13 MOT 739.0 743.0 hein ? 30007 MADELEINE 1_11_13 MOT 743.0 746.0 qu' est+ce que c'est ça ? 30008 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30009 MADELEINE 1_11_13 CHI 746.0 752.0 bol yyy a touché yy . 30010 MADELEINE 1_11_13 pho bɔlə leplœe a tuʃe mɔ̃ 30011 MADELEINE 1_11_13 mod bɔl X a tuʃe X 30012 MADELEINE 1_11_13 act CHI feuillette comme pour chercher une page en particulier . 30013 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bol/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30014 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/a+touché/ /-/-/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/2arg(missing)/ 30015 MADELEINE 1_11_13 CHI 752.0 755.0 [/] l@fs a touché le [>] . 30016 MADELEINE 1_11_13 pho l a tuʃe le l a tuʃe lə a bol X 30017 MADELEINE 1_11_13 mod l a tuʃe lə l a tuʃe lə a bɔl χ 30018 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/a+touché/ /absent/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/2arg(missing)/ 30019 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bol/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30020 MADELEINE 1_11_13 MOT 755.0 761.0 [<] . 30021 MADELEINE 1_11_13 MOT 761.0 763.0 et alors qu' est+ce qu' elle fait ? 30022 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30023 MADELEINE 1_11_13 MOT 763.0 768.0 t(u) as vu c'est trop haut elle peut pas attraper la soupe # surla grande table . 30024 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30025 MADELEINE 1_11_13 MOT 768.0 772.0 [=! raconte l'histoire] . 30026 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30027 MADELEINE 1_11_13 MOT 772.0 778.0 [=! raconte l'histoire]. 30028 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30029 MADELEINE 1_11_13 CHI 778.0 780.0 nə@fs veux [>] . 30030 MADELEINE 1_11_13 pho nə və mɔ̃ dudu 30031 MADELEINE 1_11_13 mod X vø mɔ̃ dudu 30032 MADELEINE 1_11_13 xpnt reach, avec la main, en direction de son doudou . 30033 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(filler)/ 30034 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30035 MADELEINE 1_11_13 MOT 780.0 781.0 [<] +... 30036 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30037 MADELEINE 1_11_13 MOT 781.0 785.0 +, [=! raconte l'histoire] . 30038 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30039 MADELEINE 1_11_13 MOT 785.0 788.0 [=! raconte l'histoire] . 30040 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30041 MADELEINE 1_11_13 MOT 788.0 793.0 [=! raconte l'histoire] . 30042 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30043 MADELEINE 1_11_13 MOT 793.0 798.0 [=! raconte l'histoire] . 30044 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30045 MADELEINE 1_11_13 CHI 798.0 799.0 quoi ça ? 30046 MADELEINE 1_11_13 pho ka sa 30047 MADELEINE 1_11_13 mod kwa sa 30048 MADELEINE 1_11_13 int quoi/1/ 30049 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30050 MADELEINE 1_11_13 MOT 799.0 801.0 [/] qu' est+ce que c'est que ça ? 30051 MADELEINE 1_11_13 MOT 801.0 808.0 [=! raconte l'histoire] . 30052 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30053 MADELEINE 1_11_13 MOT 808.0 811.0 et après elle va dans la pièce d' à+côté et qu' est+ce qu' elledécouvre ? 30054 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30055 MADELEINE 1_11_13 MOT 811.0 814.0 qu' est+ce que c'est qu(e) ça ? 30056 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30057 MADELEINE 1_11_13 CHI 814.0 816.0 un lit . 30058 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ li 30059 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃ li 30060 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30061 MADELEINE 1_11_13 MOT 816.0 818.0 y+en+a combien des lits ? 30062 MADELEINE 1_11_13 CHI 818.0 821.0 deux quat(r)e huit neuf . 30063 MADELEINE 1_11_13 pho dø kat ɥit nœf 30064 MADELEINE 1_11_13 mod dø katʁ ɥit nœf 30065 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30066 MADELEINE 1_11_13 MOT 821.0 823.0 tout ça ? 30067 MADELEINE 1_11_13 MOT 823.0 830.0 un grand lit un moyen lit et un petit lit . 30068 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30069 MADELEINE 1_11_13 MOT 830.0 834.0 [=! raconte l'histoire] . 30070 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30071 MADELEINE 1_11_13 MOT 834.0 837.0 [=! raconte l'histoire] . 30072 MADELEINE 1_11_13 MOT 837.0 842.0 [=! raconte l'histoire] . 30073 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30074 MADELEINE 1_11_13 MOT 842.0 848.0 [=! raconte l'histoire] . 30075 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30076 MADELEINE 1_11_13 MOT 848.0 852.0 [=! raconte l'histoire] . 30077 MADELEINE 1_11_13 MOT 852.0 857.0 t(u) as vu elle laissé ses fleurs à+côté p(u)is ses sabots . 30078 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30079 MADELEINE 1_11_13 MOT 857.0 860.0 han qui est+ce qui rentre dans la maison ? 30080 MADELEINE 1_11_13 MOT 860.0 866.0 qui est+ce qui rentre ? 30081 MADELEINE 1_11_13 CHI 866.0 869.0 [=! chuchote] . 30082 MADELEINE 1_11_13 pho X us 30083 MADELEINE 1_11_13 mod X uʁs 30084 MADELEINE 1_11_13 exp chuchotement inaudible . 30085 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/ours/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30086 MADELEINE 1_11_13 MOT 869.0 870.0 comment ? 30087 MADELEINE 1_11_13 act MOT se penche vers CHI . 30088 MADELEINE 1_11_13 CHI 870.0 871.0 xx [=! chuchote] . 30089 MADELEINE 1_11_13 exp chuchotement inaudible . 30090 MADELEINE 1_11_13 MOT 871.0 872.0 les quoi ? 30091 MADELEINE 1_11_13 CHI 872.0 873.0 [=! chuchote] . 30092 MADELEINE 1_11_13 pho le zu 30093 MADELEINE 1_11_13 mod lɛ uʁs 30094 MADELEINE 1_11_13 int les/2/ 30095 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/ours/ /visible(audible)/plural/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30096 MADELEINE 1_11_13 MOT 873.0 874.0 des ours ? 30097 MADELEINE 1_11_13 CHI 874.0 876.0 xx [=! chuchote] . 30098 MADELEINE 1_11_13 exp chuchotement inaudible . 30099 MADELEINE 1_11_13 MOT 876.0 877.0 y+a combien d' ours ? 30100 MADELEINE 1_11_13 MOT 877.0 884.0 un deux trois . 30101 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30102 MADELEINE 1_11_13 MOT 884.0 888.0 Papa_Ours Maman_Ours Petit_Ours . 30103 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30104 MADELEINE 1_11_13 CHI 888.0 894.0 papa et maman papa . 30105 MADELEINE 1_11_13 pho papa e mamɑ̃ papa 30106 MADELEINE 1_11_13 mod papa e mamɑ̃ papa 30107 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30108 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/papa/ /touch/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30109 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30110 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/papa/ /touch/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30111 MADELEINE 1_11_13 MOT 894.0 899.0 [=! raconte l'histoire] ! 30112 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30113 MADELEINE 1_11_13 MOT 899.0 906.0 [=! raconte l'histoire] . 30114 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30115 MADELEINE 1_11_13 MOT 906.0 912.0 [=! raconte l'histoire] . 30116 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30117 MADELEINE 1_11_13 CHI 912.0 914.0 lə@fs veux mon doudou . 30118 MADELEINE 1_11_13 pho lə və mɔ̃ dudu 30119 MADELEINE 1_11_13 mod X vø mɔ̃ dudu 30120 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec la main, en direction de son doudou . 30121 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 30122 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30123 MADELEINE 1_11_13 MOT 914.0 916.0 et là ? 30124 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30125 MADELEINE 1_11_13 MOT 916.0 921.0 [=! raconte l'histoire] . 30126 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30127 MADELEINE 1_11_13 MOT 921.0 925.0 [=! raconte l'histoire] . 30128 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30129 MADELEINE 1_11_13 MOT 925.0 932.0 [=! raconte l'histoire] . 30130 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30131 MADELEINE 1_11_13 MOT 932.0 937.0 [=! raconte l'histoire] . 30132 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30133 MADELEINE 1_11_13 MOT 937.0 942.0 [=! raconte l'histoire] . 30134 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30135 MADELEINE 1_11_13 MOT 942.0 948.0 [=! raconte l'histoire] . 30136 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30137 MADELEINE 1_11_13 MOT 948.0 956.0 [=! raconte l'histoire] . 30138 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30139 MADELEINE 1_11_13 MOT 956.0 959.0 c'est qui cette petite fille ? 30140 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30141 MADELEINE 1_11_13 CHI 959.0 961.0 Boucle_d_or . 30142 MADELEINE 1_11_13 pho buklədɔr 30143 MADELEINE 1_11_13 mod buklədɔʁ 30144 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Boucle_d_or/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30145 MADELEINE 1_11_13 MOT 961.0 962.0 bah oui . 30146 MADELEINE 1_11_13 MOT 962.0 964.0 <à ce cri Boucle_d_or se [>] > [=! raconte l'histoire] . 30147 MADELEINE 1_11_13 CHI 964.0 966.0 [<] ! 30148 MADELEINE 1_11_13 pho e ve mɔ̃ dudu 30149 MADELEINE 1_11_13 act CHI se penche pour attraper le doudou . 30150 MADELEINE 1_11_13 xpnt reach, avec la main, son doudou . 30151 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(filler)/ 30152 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30153 MADELEINE 1_11_13 MOT 966.0 969.0 [=! raconte l'histoire] . 30154 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30155 MADELEINE 1_11_13 MOT 969.0 974.0 [=! raconte l'histoire] . 30156 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30157 MADELEINE 1_11_13 MOT 974.0 981.0 [=! raconte l'histoire] . 30158 MADELEINE 1_11_13 MOT 981.0 987.0 [=! raconte l'histoire] . 30159 MADELEINE 1_11_13 MOT 987.0 994.0 [=! raconte l'histoire] ! 30160 MADELEINE 1_11_13 MOT 994.0 999.0 [=! raconte l'histoire] . 30161 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30162 MADELEINE 1_11_13 MOT 999.0 1003.0 [=! raconte l'histoire] . 30163 MADELEINE 1_11_13 MOT 1003.0 1010.0 [=! raconte l'histoire] . 30164 MADELEINE 1_11_13 CHI 1010.0 1011.0 l@fs est là sa maman ? 30165 MADELEINE 1_11_13 pho l e la sa mamɑ̃ 30166 MADELEINE 1_11_13 mod X lɛ la sa mamɑ̃ 30167 MADELEINE 1_11_13 int e=est/2/ 30168 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30169 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /categorized/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30170 MADELEINE 1_11_13 MOT 1011.0 1014.0 oui et juste à+côté+de sa maison . 30171 MADELEINE 1_11_13 MOT 1014.0 1020.0 [=! raconte l'histoire] . 30172 MADELEINE 1_11_13 CHI 1020.0 1023.0 yyy yy ? 30173 MADELEINE 1_11_13 pho dego la 30174 MADELEINE 1_11_13 int là/2/ 30175 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30176 MADELEINE 1_11_13 MOT 1023.0 1025.0 hum ? 30177 MADELEINE 1_11_13 CHI 1025.0 1026.0 yy . 30178 MADELEINE 1_11_13 pho degɔ̃ 30179 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30180 MADELEINE 1_11_13 MOT 1026.0 1028.0 non ce sont pas des gants ce sont des sabots . 30181 MADELEINE 1_11_13 MOT 1028.0 1031.0 qu' elle a pris à la main pour courir plus vite . 30182 MADELEINE 1_11_13 MOT 1031.0 1035.0 c'est des chaussures en bois les sabots . 30183 MADELEINE 1_11_13 CHI 1035.0 1037.0 0 . 30184 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30185 MADELEINE 1_11_13 CHI 1037.0 1038.0 ça ? 30186 MADELEINE 1_11_13 pho sa 30187 MADELEINE 1_11_13 mod sa 30188 MADELEINE 1_11_13 MOT 1038.0 1039.0 c'est un+peu lourd . 30189 MADELEINE 1_11_13 -div- div | 30190 MADELEINE 1_11_13 MOT 1039.0 1041.0 hum ? 30191 MADELEINE 1_11_13 MOT 1041.0 1045.0 bon qu' est+ce que tu montres à Martine ? 30192 MADELEINE 1_11_13 CHI 1045.0 1051.0 ə@fs montrer à Ma(r)tine # [/] le [/] cheval (.)bleu . 30193 MADELEINE 1_11_13 pho ə mɔ̃te a matin lə lə ʃ ʃəval blœ 30194 MADELEINE 1_11_13 mod χ mɔ̃tʁe a maʁtin lə lə ʃəval ʃəval blø 30195 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/montrer/ /touch/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/3arg/ 30196 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Martine/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /oblique/target/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30197 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/cheval/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30198 MADELEINE 1_11_13 CHI 1051.0 1054.0 montrer <à> [/] <à> [//] le cheval bleu . 30199 MADELEINE 1_11_13 pho mɔ̃te a a lə ʃəval blə 30200 MADELEINE 1_11_13 mod mɔ̃tʁe a a lə ʃəval blø 30201 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/montrer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /potential/future/-/3arg(missing)/ 30202 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/cheval/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30203 MADELEINE 1_11_13 CHI 1054.0 1057.0 0 . 30204 MADELEINE 1_11_13 act CHI vient s'asseoir à côté de OBS . 30205 MADELEINE 1_11_13 MOT 1057.0 1062.0 [=! en riant] . 30206 MADELEINE 1_11_13 OBS 1062.0 1068.0 0 . 30207 MADELEINE 1_11_13 act OBS donne la caméra à MOT . 30208 MADELEINE 1_11_13 MOT 1068.0 1071.0 j' ai rien d' autre à faire que d(e) cadrer ? 30209 MADELEINE 1_11_13 sit CHI et OBS lisent un livre, filmées par MOT . 30210 MADELEINE 1_11_13 +div+ 1071.0 1132.0 div | 30211 MADELEINE 1_11_13 CHI 1071.0 1073.0 le cheva(l) bleu . 30212 MADELEINE 1_11_13 pho lə ʃəva blə 30213 MADELEINE 1_11_13 mod lə ʃəval blø 30214 MADELEINE 1_11_13 act CHI ouvre le livre pour commencer la lecture . 30215 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/cheval/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30216 MADELEINE 1_11_13 MOT 1073.0 1075.0 +< xx [=! chuchote] . 30217 MADELEINE 1_11_13 OBS 1075.0 1077.0 oui le cheval bleu . 30218 MADELEINE 1_11_13 OBS 1077.0 1083.0 oup y+a pas qu' un cheval ! 30219 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30220 MADELEINE 1_11_13 OBS 1083.0 1084.0 qu' est+ce que c'est que ça ? 30221 MADELEINE 1_11_13 OBS 1084.0 1089.0 qu' est+ce que c'est ça ? 30222 MADELEINE 1_11_13 act OBS empêche CHI de tourner la page . 30223 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30224 MADELEINE 1_11_13 OBS 1089.0 1091.0 Madeleine ? 30225 MADELEINE 1_11_13 CHI 1091.0 1092.0 le cheval bleu [>] . 30226 MADELEINE 1_11_13 pho lə ʃəval blə la 30227 MADELEINE 1_11_13 mod lə ʃəval blø la 30228 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30229 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/cheval/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30230 MADELEINE 1_11_13 OBS 1092.0 1094.0 [<] un cheval ça . 30231 MADELEINE 1_11_13 OBS 1094.0 1096.0 en+plus il est pas bleu . 30232 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30233 MADELEINE 1_11_13 OBS 1096.0 1099.0 qu' est+ce que c'est ça c'est une vache . 30234 MADELEINE 1_11_13 OBS 1099.0 1102.0 [=! lit] . 30235 MADELEINE 1_11_13 OBS 1102.0 1104.0 ah le voilà ouh ! 30236 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30237 MADELEINE 1_11_13 OBS 1104.0 1106.0 qu' est+ce qu' il fait i(l) s(e) gratte ? 30238 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30239 MADELEINE 1_11_13 OBS 1106.0 1111.0 il se gratte l' oreille . 30240 MADELEINE 1_11_13 OBS 1111.0 1115.0 là y+a une voiture bleue aussi . 30241 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30242 MADELEINE 1_11_13 CHI 1115.0 1119.0 le bleu là . 30243 MADELEINE 1_11_13 pho lə blø la 30244 MADELEINE 1_11_13 mod lə blø la 30245 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30246 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bleu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30247 MADELEINE 1_11_13 OBS 1119.0 1121.0 hum . 30248 MADELEINE 1_11_13 CHI 1121.0 1124.0 montrer le bleu . 30249 MADELEINE 1_11_13 pho mɔ̃te lə blø 30250 MADELEINE 1_11_13 mod mɔ̃tʁe lə blø 30251 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/montrer/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /potential/future/-/2arg(missing)/ 30252 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bleu/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30253 MADELEINE 1_11_13 CHI 1124.0 1132.0 où yyy l@fs est le bleu ? 30254 MADELEINE 1_11_13 pho u ke l ɛ lə blø 30255 MADELEINE 1_11_13 mod u X X lɛ lə blø 30256 MADELEINE 1_11_13 act CHI se lève; s'éloigne puis tourne la tête vers OBS . 30257 MADELEINE 1_11_13 xpol -/bleu/ /visible/singular/concrete/animate/static/specific/ /attribute/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 30258 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bleu/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30259 MADELEINE 1_11_13 -div- div | 30260 MADELEINE 1_11_13 CHI 1132.0 1135.0 le livre où qu' il est ? 30261 MADELEINE 1_11_13 pho lə liv u k il ɛ 30262 MADELEINE 1_11_13 mod lə livʁ u k il ɛ 30263 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /actor/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30264 MADELEINE 1_11_13 OBS 1135.0 1136.0 lequel tu cherches ? 30265 MADELEINE 1_11_13 MOT 1136.0 1142.0 j' sais pas où est ton zoom dans le +//. 30266 MADELEINE 1_11_13 CHI 1142.0 1144.0 où qu' il est [/] [>] ? 30267 MADELEINE 1_11_13 pho u k il ɛ lə lə livə 30268 MADELEINE 1_11_13 mod u k il ɛ lə lə livʁ 30269 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /actor/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30270 MADELEINE 1_11_13 OBS 1144.0 1145.0 [<] +... 30271 MADELEINE 1_11_13 OBS 1145.0 1148.0 il est là . 30272 MADELEINE 1_11_13 act OBS montre à MOT où est le zoom . 30273 MADELEINE 1_11_13 MOT 1148.0 1148.0 c'est ça ? 30274 MADELEINE 1_11_13 OBS 1148.0 1149.0 ouais . 30275 MADELEINE 1_11_13 CHI 1149.0 1150.0 galette . 30276 MADELEINE 1_11_13 pho galɛt 30277 MADELEINE 1_11_13 mod ɡalɛt 30278 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/galette/ /touch/singular/concrete(image)/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30279 MADELEINE 1_11_13 CHI 1150.0 1152.0 la galette . 30280 MADELEINE 1_11_13 pho la galɛt 30281 MADELEINE 1_11_13 mod la ɡalɛt 30282 MADELEINE 1_11_13 act CHI retourne s' asseoir . 30283 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/galette/ /touch/singular/concrete(image)/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30284 MADELEINE 1_11_13 CHI 1152.0 1154.0 [/] la galette . 30285 MADELEINE 1_11_13 pho la galɛt la galɛt 30286 MADELEINE 1_11_13 mod la ɡalɛt la ɡalɛt 30287 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/galette/ /touch/singular/concrete(image)/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30288 MADELEINE 1_11_13 OBS 1154.0 1155.0 [/] la galette ! 30289 MADELEINE 1_11_13 ximi OBS imite CHI 30290 MADELEINE 1_11_13 OBS 1155.0 1159.0 ah les albums du Père_Castor . 30291 MADELEINE 1_11_13 OBS 1159.0 1162.0 tu as mangé la galette des rois ? 30292 MADELEINE 1_11_13 OBS 1162.0 1165.0 c'est une galette des rois . 30293 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec le pouce, l'image . 30294 MADELEINE 1_11_13 OBS 1165.0 1167.0 roule galette ! 30295 MADELEINE 1_11_13 OBS 1167.0 1171.0 ça c'est [/] c'est Père_Castor lui . 30296 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30297 MADELEINE 1_11_13 OBS 1171.0 1173.0 tu le connais le Père_Castor ? 30298 MADELEINE 1_11_13 OBS 1173.0 1179.0 [=! chante] ! 30299 MADELEINE 1_11_13 OBS 1179.0 1180.0 tu connais ? 30300 MADELEINE 1_11_13 OBS 1180.0 1182.0 non ? 30301 MADELEINE 1_11_13 OBS 1182.0 1183.0 lui . 30302 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30303 MADELEINE 1_11_13 CHI 1183.0 1184.0 ə@fs connais . 30304 MADELEINE 1_11_13 pho ə konɛ 30305 MADELEINE 1_11_13 mod X konɛ 30306 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/connais/ /-/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 30307 MADELEINE 1_11_13 OBS 1184.0 1185.0 tu le connais [=! hoche la tête] . 30308 MADELEINE 1_11_13 OBS 1185.0 1187.0 t(u) as vu ? 30309 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30310 MADELEINE 1_11_13 +div+ 1187.0 1280.0 div | 30311 MADELEINE 1_11_13 OBS 1187.0 1189.0 un chat . 30312 MADELEINE 1_11_13 OBS 1189.0 1196.0 alors c'est toi qui m(e) racontes l' histoire . 30313 MADELEINE 1_11_13 OBS 1196.0 1197.0 tu m(e) racontes ? 30314 MADELEINE 1_11_13 CHI 1197.0 1205.0 non [/] [/] [//] bah la galettei(l) refroidir . 30315 MADELEINE 1_11_13 pho nɑ̃ lə rəfadi lə rəfadi lə ba la galɛt i kʁəfʁadiʁ 30316 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ lə ʁəfʁwadiʁ lə ʁəfʁwadiʁ lə ba la ɡalɛt il ʁəfʁwadiʁ 30317 MADELEINE 1_11_13 act CHI tourne les pages . 30318 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/galette/ /touch/singular/concrete(image)/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30319 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/est+refroidir/ /visible/singular/concrete(image)/inanimate/static/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3fo/2arg/ 30320 MADELEINE 1_11_13 MOT 1205.0 1206.0 [>] refroidisse . 30321 MADELEINE 1_11_13 OBS 1206.0 1207.0 [<] . 30322 MADELEINE 1_11_13 OBS 1207.0 1208.0 elle va refroidir ? 30323 MADELEINE 1_11_13 MOT 1208.0 1209.0 sur le bord de la fenêtre . 30324 MADELEINE 1_11_13 OBS 1209.0 1211.0 ah oui elle est trop chaude ! 30325 MADELEINE 1_11_13 OBS 1211.0 1214.0 i(l) faut la faire refroidir . 30326 MADELEINE 1_11_13 OBS 1214.0 1218.0 alors qu' est+ce qu' elle fait la vieille dame ? 30327 MADELEINE 1_11_13 OBS 1218.0 1220.0 la vieille dame pose la galette sur la fenêtre . 30328 MADELEINE 1_11_13 OBS 1220.0 1222.0 et alors après qu' est+ce qu' i(l) se passe ? 30329 MADELEINE 1_11_13 OBS 1222.0 1223.0 c'est toi qui m(e) racontes . 30330 MADELEINE 1_11_13 CHI 1223.0 1223.0 0 . 30331 MADELEINE 1_11_13 act CHI tourne les pages . 30332 MADELEINE 1_11_13 OBS 1223.0 1227.0 han # qui c'est celui+là ? 30333 MADELEINE 1_11_13 CHI 1227.0 1229.0 le loup . 30334 MADELEINE 1_11_13 pho lə lu 30335 MADELEINE 1_11_13 mod lə lu 30336 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30337 MADELEINE 1_11_13 OBS 1229.0 1230.0 le loup ? 30338 MADELEINE 1_11_13 OBS 1230.0 1233.0 où il est ? 30339 MADELEINE 1_11_13 OBS 1233.0 1236.0 han # le loup gris ! 30340 MADELEINE 1_11_13 OBS 1236.0 1238.0 i(l) va manger la galette ! 30341 MADELEINE 1_11_13 OBS 1238.0 1243.0 i(l) va la manger la galette ou pas ? 30342 MADELEINE 1_11_13 OBS 1243.0 1251.0 oh mais non la galette roule [/] roule [/] roule [/] rouleattrape+moi si tu peux . 30343 MADELEINE 1_11_13 OBS 1251.0 1253.0 oh voilà quelqu'un d' autre . 30344 MADELEINE 1_11_13 OBS 1253.0 1256.0 qui c'est celui+là ? 30345 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30346 MADELEINE 1_11_13 CHI 1256.0 1260.0 quelqu'un il a touché [/] mon gros lit ! 30347 MADELEINE 1_11_13 pho kɛkœ͂ il a tuʃe m mɔ̃ gro liː 30348 MADELEINE 1_11_13 mod kɛlkœ̃ il a tuʃe mɔ̃ mɔ̃ ɡʁo li 30349 MADELEINE 1_11_13 int lit/3/-livre/3/ 30350 MADELEINE 1_11_13 act CHI abandonne la lecture; ferme le livre . 30351 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/a+touché/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 30352 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/lit/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30353 MADELEINE 1_11_13 OBS 1260.0 1263.0 oh quelqu'un a touché mon grand lit ! 30354 MADELEINE 1_11_13 act OBS répète avec la grosse voix du papa ours dans Boucle_d_or . 30355 MADELEINE 1_11_13 OBS 1263.0 1267.0 quelqu'un a touché Madeleine ! 30356 MADELEINE 1_11_13 act OBS lui touche les vêtements . 30357 MADELEINE 1_11_13 OBS 1267.0 1272.0 quelqu'un a touché mon petit lit ! 30358 MADELEINE 1_11_13 act OBS prend la voix du petit ours dans Boucle_d_or . 30359 MADELEINE 1_11_13 OBS 1272.0 1276.0 tu joues à Boucle_d_or ? 30360 MADELEINE 1_11_13 OBS 1276.0 1277.0 c'est toi Boucle_d_or . 30361 MADELEINE 1_11_13 act OBS touche les cheveux de CHI . 30362 MADELEINE 1_11_13 OBS 1277.0 1279.0 [>] ? 30363 MADELEINE 1_11_13 MOT 1279.0 1280.0 [<] . 30364 MADELEINE 1_11_13 -div- div | 30365 MADELEINE 1_11_13 CHI 1280.0 1284.0 ə@fs prends mon doudou . 30366 MADELEINE 1_11_13 pho ə pɑ̃ mɔ̃ dudu 30367 MADELEINE 1_11_13 mod X pʁɑ̃ mɔ̃ dudu 30368 MADELEINE 1_11_13 int prends/2/ 30369 MADELEINE 1_11_13 act CHI se lève d'un bond pour prendre son doudou ; un sourire à MOT au passage avant de retourner près de OBS . 30370 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg(missing)/ 30371 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/doudou/ /visible/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30372 MADELEINE 1_11_13 OBS 1284.0 1285.0 xxx ton doudou ! 30373 MADELEINE 1_11_13 OBS 1285.0 1287.0 montre+moi un+peu ton doudou . 30374 MADELEINE 1_11_13 OBS 1287.0 1287.0 tu l' aimes hein ! 30375 MADELEINE 1_11_13 OBS 1287.0 1289.0 c'est vrai qu' il est joli . 30376 MADELEINE 1_11_13 OBS 1289.0 1290.0 tu as sommeil ? 30377 MADELEINE 1_11_13 CHI 1290.0 1291.0 0 . 30378 MADELEINE 1_11_13 act CHI s'installe à côté de OBS et suce son pouce . 30379 MADELEINE 1_11_13 OBS 1291.0 1292.0 t(u) as envie d(e) dormir ? 30380 MADELEINE 1_11_13 OBS 1292.0 1295.0 oui un+peu ? 30381 MADELEINE 1_11_13 CHI 1296.0 1296.0 non ! 30382 MADELEINE 1_11_13 pho nɑ̃ 30383 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ 30384 MADELEINE 1_11_13 exp CHI suce son pouce . 30385 MADELEINE 1_11_13 OBS 1296.0 1297.0 non ? 30386 MADELEINE 1_11_13 OBS 1297.0 1300.0 pourquoi tu prends ton doudou tu mets ton doigt dans ton [//] tabouche ? 30387 MADELEINE 1_11_13 OBS 1300.0 1301.0 hum ? 30388 MADELEINE 1_11_13 +div+ 1301.0 1630.0 div | 30389 MADELEINE 1_11_13 MOT 1301.0 1305.0 est+ce que tu veux montrer un puzzle Madeleine ? 30390 MADELEINE 1_11_13 CHI 1306.0 1306.0 un puzzle . 30391 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ pœlœzœlə 30392 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/puzzle/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30393 MADELEINE 1_11_13 OBS 1306.0 1307.0 [>] ? 30394 MADELEINE 1_11_13 CHI 1307.0 1308.0 +< puzzle . 30395 MADELEINE 1_11_13 pho pœzœl 30396 MADELEINE 1_11_13 act CHI se lève . 30397 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/puzzle/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30398 MADELEINE 1_11_13 OBS 1308.0 1309.0 un [>] ! 30399 MADELEINE 1_11_13 CHI 1309.0 1309.0 xx . 30400 MADELEINE 1_11_13 CHI 1309.0 1311.0 un puzzle . 30401 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ pœzœl 30402 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃ pœzl 30403 MADELEINE 1_11_13 act CHI part dans une autre pièce . 30404 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/puzzle/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30405 MADELEINE 1_11_13 CHI 1311.0 1313.0 le puzzle <ə@fs Nathalie> [>] . 30406 MADELEINE 1_11_13 pho lə pœzœl ə natali 30407 MADELEINE 1_11_13 mod lə pœzl X ˈnætəliː 30408 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/puzzle/ /visible/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30409 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Nathalie/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30410 MADELEINE 1_11_13 MOT 1313.0 1315.0 [///] j(e) te laisse reprendre> [<] . 30411 MADELEINE 1_11_13 CHI 1315.0 1318.0 j' arrive pas attraper le puzzle <à Isabelle> [>] . 30412 MADELEINE 1_11_13 pho ʒ aʁiv pa atʁape lə pœzœl a izabɛl 30413 MADELEINE 1_11_13 mod j aʁiv pa atʁape lə pœzl a izabɛl 30414 MADELEINE 1_11_13 act CHI est partie dans sa chambre chercher le puzzle . 30415 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 30416 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/attraper/ /-/-/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 30417 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/puzzle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30418 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Isabelle/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30419 MADELEINE 1_11_13 MOT 1318.0 1320.0 [<] ? 30420 MADELEINE 1_11_13 MOT 1320.0 1322.0 attends . 30421 MADELEINE 1_11_13 MOT 1322.0 1323.0 on va chercher le puzzle . 30422 MADELEINE 1_11_13 act MOT accompagne CHI dans la pièce à côté . 30423 MADELEINE 1_11_13 MOT 1323.0 1332.0 euh je sais pas s' il est là ! 30424 MADELEINE 1_11_13 MOT 1332.0 1334.0 je le vois pas . 30425 MADELEINE 1_11_13 MOT 1334.0 1337.0 je me demande s' il est pas plutôt dans l(e) parc . 30426 MADELEINE 1_11_13 OBS 1337.0 1343.0 quelqu'un a touché à mon petit lit . 30427 MADELEINE 1_11_13 com prend la grosse voix du gros ours dans Boucle_d_or . 30428 MADELEINE 1_11_13 CHI 1343.0 1344.0 yy . 30429 MADELEINE 1_11_13 pho ɔt 30430 MADELEINE 1_11_13 MOT 1344.0 1346.0 regarde i(ls) sont là tes puzzles . 30431 MADELEINE 1_11_13 CHI 1346.0 1348.0 xx [=! en pleurnichant] [>] ! 30432 MADELEINE 1_11_13 pho X nɑ̃ː 30433 MADELEINE 1_11_13 mod X nɔ̃ 30434 MADELEINE 1_11_13 act CHI recule et secoue les bras en signe de protestation . 30435 MADELEINE 1_11_13 MOT 1348.0 1353.0 [<] [///] c'est celui+là celui d' Isabelle . 30436 MADELEINE 1_11_13 MOT 1353.0 1354.0 non ? 30437 MADELEINE 1_11_13 CHI 1354.0 1355.0 yyy celui+là . 30438 MADELEINE 1_11_13 pho øːː səla 30439 MADELEINE 1_11_13 mod X slɥila 30440 MADELEINE 1_11_13 int celui là/2/ 30441 MADELEINE 1_11_13 act CHI prend le puzzle que lui tend MOT . 30442 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(missing)/ 30443 MADELEINE 1_11_13 MOT 1355.0 1357.0 c'est celui+là qu(e) tu voulais hein . 30444 MADELEINE 1_11_13 CHI 1357.0 1361.0 elle va le [/] # le yyy le . 30445 MADELEINE 1_11_13 pho ɛl va lə lə fɛ lə 30446 MADELEINE 1_11_13 mod ɛl va lə lə X lə 30447 MADELEINE 1_11_13 act CHI s'installe par terre avec le puzzle . 30448 MADELEINE 1_11_13 MOT 1361.0 1362.0 la ferme . 30449 MADELEINE 1_11_13 com "MOT interprète la production de CHI comme ""la ferme""" 30450 MADELEINE 1_11_13 OBS 1363.0 1370.0 j(e) te r(e)garde . 30451 MADELEINE 1_11_13 MOT 1370.0 1373.0 tu enlèves tout ? 30452 MADELEINE 1_11_13 CHI 1373.0 1375.0 l@fs enlève tout moi . 30453 MADELEINE 1_11_13 pho l ɑ̃lɛf tu mwa 30454 MADELEINE 1_11_13 mod X lɑ̃lɛv tu mwa 30455 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/enlève/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 30456 MADELEINE 1_11_13 CHI 1375.0 1384.0 # le tracteur . 30457 MADELEINE 1_11_13 pho lə kʁatœʁ 30458 MADELEINE 1_11_13 mod lə tʁaktœʁ 30459 MADELEINE 1_11_13 int tracteur/1/ 30460 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/tracteur/ /touch/singular/concrete(image)/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30461 MADELEINE 1_11_13 MOT 1384.0 1385.0 oui . 30462 MADELEINE 1_11_13 CHI 1385.0 1387.0 le cheval . 30463 MADELEINE 1_11_13 pho lə ʃəval 30464 MADELEINE 1_11_13 mod lə ʃəval 30465 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/cheval/ /touch/singular/concrete(image)/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30466 MADELEINE 1_11_13 CHI 1387.0 1392.0 le chien nə@fs cochon . 30467 MADELEINE 1_11_13 pho lə ʃɛ̃ nə koʃɔ̃ 30468 MADELEINE 1_11_13 mod lə ʃjɛ̃ X koʃɔ̃ 30469 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/chien/ /touch/singular/concrete(image)/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30470 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/cochon/ /touch/singular/concrete(image)/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30471 MADELEINE 1_11_13 MOT 1392.0 1396.0 et voilà . 30472 MADELEINE 1_11_13 MOT 1396.0 1398.0 et alors maint(e)nant qu' est+ce qu' on fait ? 30473 MADELEINE 1_11_13 CHI 1398.0 1402.0 avec mon doudou ? 30474 MADELEINE 1_11_13 pho avɛke mɔ̃ dudu 30475 MADELEINE 1_11_13 mod avɛk mɔ̃ dudu 30476 MADELEINE 1_11_13 act CHI prend son doudou . 30477 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/doudou/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /oblique/accomp/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30478 MADELEINE 1_11_13 MOT 1402.0 1403.0 ben si tu veux ! 30479 MADELEINE 1_11_13 MOT 1403.0 1405.0 mais i(l) [/] i(l) [/] i(l) faut qu(e) tu gardes une main ! 30480 MADELEINE 1_11_13 MOT 1405.0 1408.0 pour mettre les animaux à leur place . 30481 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 30482 MADELEINE 1_11_13 MOT 1408.0 1411.0 qu' est+ce que c'est qu(e) cet animal là ? 30483 MADELEINE 1_11_13 com au sujet de l'animal que prend CHI . 30484 MADELEINE 1_11_13 MOT 1411.0 1415.0 hein c'est quoi cet animal là ? 30485 MADELEINE 1_11_13 CHI 1415.0 1420.0 yyy où ça nəl@fs mets là ? 30486 MADELEINE 1_11_13 pho na u saː nəl mɛ la 30487 MADELEINE 1_11_13 mod u sa nə lə mɛ la 30488 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/mets/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 30489 MADELEINE 1_11_13 MOT 1420.0 1421.0 oui . 30490 MADELEINE 1_11_13 CHI 1421.0 1422.0 là ? 30491 MADELEINE 1_11_13 pho la 30492 MADELEINE 1_11_13 mod la 30493 MADELEINE 1_11_13 MOT 1422.0 1424.0 non non c'était bien la première place . 30494 MADELEINE 1_11_13 MOT 1424.0 1426.0 voilà qu' est+ce que c'est comme animal ça ? 30495 MADELEINE 1_11_13 CHI 1426.0 1429.0 cochon . 30496 MADELEINE 1_11_13 pho koʃɔ̃ 30497 MADELEINE 1_11_13 mod koʃɔ̃ 30498 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/cochon/ /visible/singular/concrete(image)/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30499 MADELEINE 1_11_13 MOT 1429.0 1430.0 ça c'est quoi ? 30500 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 30501 MADELEINE 1_11_13 CHI 1430.0 1431.0 nə@fs cheval . 30502 MADELEINE 1_11_13 pho nə ʃəval 30503 MADELEINE 1_11_13 mod X ʃəval 30504 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/cheval/ /visible(audible)/singular/concrete(image)/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30505 MADELEINE 1_11_13 MOT 1431.0 1432.0 bah oui ! 30506 MADELEINE 1_11_13 MOT 1432.0 1434.0 tu mets l(e) cochon maint(e)nant ? 30507 MADELEINE 1_11_13 CHI 1434.0 1436.0 nə@fs cochon d'abord . 30508 MADELEINE 1_11_13 pho nə koʃɔ̃ daba 30509 MADELEINE 1_11_13 mod X koʃɔ̃ dabɔʁ 30510 MADELEINE 1_11_13 int d'abord/3/ 30511 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/cochon/ /touch/singular/concrete(image)/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30512 MADELEINE 1_11_13 MOT 1436.0 1447.0 c'est difficile de le faire avec le doudou hein . 30513 MADELEINE 1_11_13 MOT 1447.0 1448.0 voilà ! 30514 MADELEINE 1_11_13 MOT 1448.0 1450.0 et si tu prenais l(e) canard maint(e)nant ? 30515 MADELEINE 1_11_13 CHI 1450.0 1451.0 [>] . 30516 MADELEINE 1_11_13 pho kanaʁ 30517 MADELEINE 1_11_13 mod kanaʁ 30518 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/canard/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30519 MADELEINE 1_11_13 MOT 1451.0 1453.0 [<] l(e) canard ? 30520 MADELEINE 1_11_13 MOT 1453.0 1454.0 [>] . 30521 MADELEINE 1_11_13 CHI 1454.0 1455.0 [<] [=! chuchote] . 30522 MADELEINE 1_11_13 pho l e la 30523 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec la main, la pièce du puzzle . 30524 MADELEINE 1_11_13 act CHI regarde MOT . 30525 MADELEINE 1_11_13 com voix chuchotée . 30526 MADELEINE 1_11_13 MOT 1455.0 1456.0 bah oui . 30527 MADELEINE 1_11_13 MOT 1456.0 1458.0 tu l(e) mets à sa place . 30528 MADELEINE 1_11_13 CHI 1458.0 1459.0 dans sa place là . 30529 MADELEINE 1_11_13 pho dɑ̃ sa plas la 30530 MADELEINE 1_11_13 mod dɑ̃ sa plas la 30531 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/place/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30532 MADELEINE 1_11_13 MOT 1459.0 1461.0 non . 30533 MADELEINE 1_11_13 CHI 1461.0 1461.0 c'est là ? 30534 MADELEINE 1_11_13 pho se la 30535 MADELEINE 1_11_13 mod sɛ la 30536 MADELEINE 1_11_13 MOT 1461.0 1462.0 non . 30537 MADELEINE 1_11_13 CHI 1462.0 1463.0 c'est là ? 30538 MADELEINE 1_11_13 pho se la 30539 MADELEINE 1_11_13 mod sɛ la 30540 MADELEINE 1_11_13 MOT 1463.0 1465.0 oui p(eu)t+êt(r)e plus oui . 30541 MADELEINE 1_11_13 MOT 1465.0 1467.0 eh c'était bien ! 30542 MADELEINE 1_11_13 MOT 1467.0 1469.0 voilà . 30543 MADELEINE 1_11_13 CHI 1469.0 1472.0 [/] c'est là ? 30544 MADELEINE 1_11_13 pho se la se la 30545 MADELEINE 1_11_13 mod sɛ la sɛ la 30546 MADELEINE 1_11_13 MOT 1472.0 1472.0 tu mets la vache ? 30547 MADELEINE 1_11_13 CHI 1472.0 1474.0 mets la vache . 30548 MADELEINE 1_11_13 pho mɛ la vaʃ 30549 MADELEINE 1_11_13 mod mɛ la vaʃ 30550 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/mets/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg(missing)/ 30551 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/vache/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30552 MADELEINE 1_11_13 CHI 1474.0 1477.0 [=! sourit] ! 30553 MADELEINE 1_11_13 pho mø mø mø 30554 MADELEINE 1_11_13 mod mø mø mø 30555 MADELEINE 1_11_13 act CHI regarde MOT puis OBS 30556 MADELEINE 1_11_13 MOT 1477.0 1478.0 0 [=! rit] . 30557 MADELEINE 1_11_13 OBS 1478.0 1478.0 0 [=! rit] . 30558 MADELEINE 1_11_13 CHI 1478.0 1480.0 0 [=! rit] . 30559 MADELEINE 1_11_13 MOT 1480.0 1482.0 et qu' est+ce qu' elle donne la vache ? 30560 MADELEINE 1_11_13 CHI 1482.0 1484.0 meuh@o meuh@o meuh@o ! 30561 MADELEINE 1_11_13 pho mø mø mø 30562 MADELEINE 1_11_13 mod mø mø mø 30563 MADELEINE 1_11_13 MOT 1484.0 1486.0 mais ça c'est [/] c'est [/] c'est son bruit ! 30564 MADELEINE 1_11_13 MOT 1486.0 1488.0 mais [/] qu' est+ce qu' elle donne la vache ? 30565 MADELEINE 1_11_13 CHI 1488.0 1491.0 du lait là . 30566 MADELEINE 1_11_13 pho dy lɛ la 30567 MADELEINE 1_11_13 mod dy lɛ la 30568 MADELEINE 1_11_13 act CHI pose la main sur (ou attrape) la pièce de la vache . 30569 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30570 MADELEINE 1_11_13 MOT 1491.0 1492.0 du lait ? 30571 MADELEINE 1_11_13 CHI 1492.0 1493.0 du lait là . 30572 MADELEINE 1_11_13 pho dy lɛ la 30573 MADELEINE 1_11_13 mod dy lɛ la 30574 MADELEINE 1_11_13 act CHI prend la pièce de la vache et touche (apparemment) les pis de la vache . 30575 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, les pis de la vache . 30576 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/lait/ /touch/uncountable/concrete(image)/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30577 MADELEINE 1_11_13 MOT 1493.0 1494.0 oui . 30578 MADELEINE 1_11_13 MOT 1494.0 1497.0 # par le pis . 30579 MADELEINE 1_11_13 CHI 1497.0 1500.0 c'est doux ! 30580 MADELEINE 1_11_13 pho se duː 30581 MADELEINE 1_11_13 mod sɛ du 30582 MADELEINE 1_11_13 act CHI se caresse les joues avec la pièce de la vache . 30583 MADELEINE 1_11_13 xpol -/doux/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /attribute/-/-/-/ /completed/present/7/1arg/ 30584 MADELEINE 1_11_13 OBS 1500.0 1500.0 hum ? 30585 MADELEINE 1_11_13 OBS 1500.0 1503.0 0 [=! rit] c'est doux ? 30586 MADELEINE 1_11_13 OBS 1503.0 1505.0 c'est une douce vache . 30587 MADELEINE 1_11_13 MOT 1505.0 1511.0 tu te rases ? 30588 MADELEINE 1_11_13 CHI 1511.0 1516.0 yyy yyy yyy rase . 30589 MADELEINE 1_11_13 pho me laʁ bə ʁaz 30590 MADELEINE 1_11_13 mod X X X ʁaz 30591 MADELEINE 1_11_13 int rase/2/ 30592 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/rase/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 30593 MADELEINE 1_11_13 MOT 1516.0 1519.0 qui est+ce qui se rase ? 30594 MADELEINE 1_11_13 CHI 1519.0 1520.0 e@fs papa . 30595 MADELEINE 1_11_13 pho e papaː 30596 MADELEINE 1_11_13 mod X papa 30597 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30598 MADELEINE 1_11_13 MOT 1520.0 1522.0 oh bah oui . 30599 MADELEINE 1_11_13 MOT 1522.0 1525.0 allez tu mets la vache à sa place ? 30600 MADELEINE 1_11_13 CHI 1525.0 1532.0 # jə@fs rase . 30601 MADELEINE 1_11_13 pho jə ʁaz 30602 MADELEINE 1_11_13 mod X ʁaz 30603 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/rase/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg(missing)/ 30604 MADELEINE 1_11_13 MOT 1532.0 1536.0 bah non tu n' as pas de barbe toi . 30605 MADELEINE 1_11_13 MOT 1536.0 1539.0 tu as la peau toute douce . 30606 MADELEINE 1_11_13 OBS 1539.0 1541.0 comme la vache . 30607 MADELEINE 1_11_13 CHI 1541.0 1547.0 0 . 30608 MADELEINE 1_11_13 act CHI a placé la pièce de la vache au bon endroit . 30609 MADELEINE 1_11_13 MOT 1547.0 1548.0 bien ! 30610 MADELEINE 1_11_13 CHI 1548.0 1551.0 la coq . 30611 MADELEINE 1_11_13 pho la kɔk 30612 MADELEINE 1_11_13 mod la kɔk 30613 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/coq/ /touch/singular/concrete(image)/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30614 MADELEINE 1_11_13 MOT 1551.0 1552.0 le coq . 30615 MADELEINE 1_11_13 com MOT reformule 30616 MADELEINE 1_11_13 MOT 1552.0 1554.0 qu' est+ce qu' i(l) fait comme bruit le coq ? 30617 MADELEINE 1_11_13 CHI 1554.0 1558.0 cococot@o ? 30618 MADELEINE 1_11_13 pho kokokɔt 30619 MADELEINE 1_11_13 MOT 1558.0 1560.0 kotkotkot@o ? 30620 MADELEINE 1_11_13 MOT 1560.0 1562.0 plutôt [/] ça c'est plutôt la poule . 30621 MADELEINE 1_11_13 MOT 1562.0 1565.0 le coq i(l) fait cocorico@o . 30622 MADELEINE 1_11_13 OBS 1565.0 1569.0 oh elle fait bien le coq maman hein . 30623 MADELEINE 1_11_13 MOT 1569.0 1572.0 hum . 30624 MADELEINE 1_11_13 CHI 1572.0 1575.0 mets là ? 30625 MADELEINE 1_11_13 pho mɛ la 30626 MADELEINE 1_11_13 mod mɛ la 30627 MADELEINE 1_11_13 act CHI place une pièce du puzzle . 30628 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/mets/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg(missing)/ 30629 MADELEINE 1_11_13 MOT 1575.0 1575.0 oui . 30630 MADELEINE 1_11_13 MOT 1575.0 1580.0 très bien . 30631 MADELEINE 1_11_13 CHI 1580.0 1581.0 le tracteur . 30632 MADELEINE 1_11_13 pho lə kʁatœʁ 30633 MADELEINE 1_11_13 mod lə tʁaktœʁ 30634 MADELEINE 1_11_13 int tracteur/1/ 30635 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/tracteur/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30636 MADELEINE 1_11_13 MOT 1581.0 1583.0 oui . 30637 MADELEINE 1_11_13 CHI 1583.0 1585.0 oh pas dans le sens . 30638 MADELEINE 1_11_13 pho o pa tɑ̃ lə sɑ̃s 30639 MADELEINE 1_11_13 mod o pa dɑ̃ lə sɑ̃s 30640 MADELEINE 1_11_13 int dans/2/ 30641 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/sens/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30642 MADELEINE 1_11_13 CHI 1585.0 1591.0 yyy . 30643 MADELEINE 1_11_13 pho sajːɛ͂lø 30644 MADELEINE 1_11_13 CHI 1591.0 1595.0 yyy yy . 30645 MADELEINE 1_11_13 pho tokeləgramə fɛjɛ͂ː 30646 MADELEINE 1_11_13 CHI 1595.0 1598.0 c'est qui i(l) fait rien ? 30647 MADELEINE 1_11_13 pho se ki i fɛ jœ͂ 30648 MADELEINE 1_11_13 mod sɛ ki i fɛ ʁjɛ̃ 30649 MADELEINE 1_11_13 int fait/3/-rien/3/ 30650 MADELEINE 1_11_13 act CHI se lève et se dirige vers la télévision . 30651 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, en direction de la télévision . 30652 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/fait/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 30653 MADELEINE 1_11_13 CHI 1598.0 1601.0 fait rien ici . 30654 MADELEINE 1_11_13 pho fɛ jœ͂ isi 30655 MADELEINE 1_11_13 mod fɛ ʁjɛ̃ isi 30656 MADELEINE 1_11_13 int fait/3/-rien/3/ 30657 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'écran de télévision . 30658 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/fais/ /touch/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg(missing)/ 30659 MADELEINE 1_11_13 CHI 1601.0 1604.0 c'est qui yyy fait rien ? 30660 MADELEINE 1_11_13 pho se ki ə fɛ jœ͂ 30661 MADELEINE 1_11_13 mod sɛ ki X fɛ ʁjɛ̃ 30662 MADELEINE 1_11_13 int fait/3/-rien/3/ 30663 MADELEINE 1_11_13 act CHI revient à sa place (puzzle) ; s'accroupit . 30664 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/fait/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg(missing)/ 30665 MADELEINE 1_11_13 MOT 1604.0 1606.0 qui est+ce [/] qui fait rien ? 30666 MADELEINE 1_11_13 CHI 1606.0 1609.0 yyy yy . 30667 MADELEINE 1_11_13 pho lə teleʁamə 30668 MADELEINE 1_11_13 MOT 1609.0 1614.0 alors y+a un autre album du Père_Castor qui s' appellepique+et+pique+et+colégrame . 30669 MADELEINE 1_11_13 MOT 1614.0 1617.0 mais j(e) vois pas l(e) rapport avec la télévision . 30670 MADELEINE 1_11_13 CHI 1617.0 1620.0 (télé)vision yyy fait yy . 30671 MADELEINE 1_11_13 pho vizjɔ̃ nə fɛ pikeleʁamə 30672 MADELEINE 1_11_13 mod televizjɔ̃ X fɛ X 30673 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/télévision/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30674 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/fait/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg(missing)/ 30675 MADELEINE 1_11_13 MOT 1620.0 1623.0 c'est pas d(e) la télévision pique+et+pique+et+colégrame ! 30676 MADELEINE 1_11_13 com "MOT interprète la production de CHI comme ""pique et colégrame""" 30677 MADELEINE 1_11_13 MOT 1623.0 1624.0 c'est un livre . 30678 MADELEINE 1_11_13 CHI 1624.0 1627.0 un livre . 30679 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ livø 30680 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃ livʁ 30681 MADELEINE 1_11_13 int livre/1/ 30682 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30683 MADELEINE 1_11_13 MOT 1627.0 1628.0 et ben voilà ! 30684 MADELEINE 1_11_13 MOT 1628.0 1630.0 bravo ! 30685 MADELEINE 1_11_13 act MOT applaudit . 30686 MADELEINE 1_11_13 -div- div | 30687 MADELEINE 1_11_13 +div+ 1630.0 1721.0 div | 30688 MADELEINE 1_11_13 CHI 1630.0 1631.0 encore un livre ! 30689 MADELEINE 1_11_13 pho ɑ̃kɔ œ͂ liv 30690 MADELEINE 1_11_13 mod ɑ̃kɔʁ œ̃ livʁ 30691 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30692 MADELEINE 1_11_13 CHI 1631.0 1636.0 un livre # 0 [=! petit gémissement] un livre . 30693 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ livə œ͂ liv 30694 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃ livʁ œ̃ livʁ 30695 MADELEINE 1_11_13 act CHI part dans sa chambre . 30696 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30697 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(missing)/ 30698 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30699 MADELEINE 1_11_13 CHI 1636.0 1639.0 un livre le@fs loup . 30700 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ livə lə lu 30701 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃ livʁ lə lu 30702 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30703 MADELEINE 1_11_13 CHI 1639.0 1642.0 un livre # j' arrive pas à attraper mon yy . 30704 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ liv ʒ aʁiv pa a atʁape mɔ̃ o 30705 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃ livʁ j aʁiv pa a atʁape mɔ̃ X 30706 MADELEINE 1_11_13 act CHI revient chercher MOT . 30707 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30708 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 30709 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/attraper/ /-/-/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 30710 MADELEINE 1_11_13 MOT 1642.0 1643.0 +< 0 [=! tousse] . 30711 MADELEINE 1_11_13 MOT 1643.0 1645.0 tu voudrais quel livre ? 30712 MADELEINE 1_11_13 CHI 1645.0 1648.0 un livre [/] le loup . 30713 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ liv lu lə lu 30714 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃ livʁ lu lə lu 30715 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30716 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30717 MADELEINE 1_11_13 CHI 1648.0 1649.0 [>] . 30718 MADELEINE 1_11_13 pho i lu 30719 MADELEINE 1_11_13 mod X lu 30720 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30721 MADELEINE 1_11_13 MOT 1648.0 1649.0 [<] ? 30722 MADELEINE 1_11_13 CHI 1649.0 1651.0 i@fs loup là+bas . 30723 MADELEINE 1_11_13 pho i lu laba 30724 MADELEINE 1_11_13 mod X lu laba 30725 MADELEINE 1_11_13 sit CHI et MOT sont dans la chambre . 30726 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30727 MADELEINE 1_11_13 CHI 1651.0 1651.0 loup . 30728 MADELEINE 1_11_13 pho luːː 30729 MADELEINE 1_11_13 mod lu 30730 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30731 MADELEINE 1_11_13 MOT 1651.0 1652.0 xx . 30732 MADELEINE 1_11_13 CHI 1652.0 1653.0 loup . 30733 MADELEINE 1_11_13 pho luːː 30734 MADELEINE 1_11_13 mod lu 30735 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30736 MADELEINE 1_11_13 MOT 1653.0 1656.0 je sais pas quel livre c'est . 30737 MADELEINE 1_11_13 OBS 1656.0 1659.0 dis+donc tu aimes les loups en c(e) moment Madeleine hein . 30738 MADELEINE 1_11_13 MOT 1659.0 1659.0 bah oui . 30739 MADELEINE 1_11_13 OBS 1659.0 1660.0 oui . 30740 MADELEINE 1_11_13 CHI 1660.0 1661.0 0 . 30741 MADELEINE 1_11_13 act CHI s'éloigne de la bibliothèque et s' avance en direction de OBS . 30742 MADELEINE 1_11_13 CHI 1661.0 1662.0 [>] . 30743 MADELEINE 1_11_13 MOT 1662.0 1662.0 [<] . 30744 MADELEINE 1_11_13 OBS 1662.0 1665.0 regarde maman va bien le chercher . 30745 MADELEINE 1_11_13 OBS 1665.0 1666.0 tu veux un livre de loup ? 30746 MADELEINE 1_11_13 CHI 1666.0 1672.0 un livre ə@fs le loup . 30747 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ livə ə lə lu 30748 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃ livʁ X lə lu 30749 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30750 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30751 MADELEINE 1_11_13 CHI 1672.0 1675.0 de loup . 30752 MADELEINE 1_11_13 pho də lu 30753 MADELEINE 1_11_13 mod də lu 30754 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /oblique/prop/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30755 MADELEINE 1_11_13 CHI 1675.0 1677.0 un livre de loup . 30756 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ livə də lu 30757 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃ livʁ də lu 30758 MADELEINE 1_11_13 act CHI regarde OBS . 30759 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30760 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /oblique/prop/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30761 MADELEINE 1_11_13 MOT 1677.0 1684.0 ah xxx and the baby bird . 30762 MADELEINE 1_11_13 act MOT fouille dans les livres . 30763 MADELEINE 1_11_13 MOT 1684.0 1693.0 xxx ceux+là on les a encore jamais vus hein . 30764 MADELEINE 1_11_13 CHI 1693.0 1697.0 yyy . 30765 MADELEINE 1_11_13 pho pətilepɔmə 30766 MADELEINE 1_11_13 CHI 1697.0 1698.0 <ça> [>] . 30767 MADELEINE 1_11_13 pho sa 30768 MADELEINE 1_11_13 mod sa 30769 MADELEINE 1_11_13 act CHI ramasse quelque chose sous la bibliothèque . 30770 MADELEINE 1_11_13 MOT 1698.0 1700.0 [<] pique+et+pique+et+colégrame . 30771 MADELEINE 1_11_13 MOT 1700.0 1701.0 ça c'est sur l' ours . 30772 MADELEINE 1_11_13 sit CHI montre un livre qu'elle tient en mains . 30773 MADELEINE 1_11_13 MOT 1701.0 1704.0 tu veux voir ça ? 30774 MADELEINE 1_11_13 CHI 1704.0 1706.0 yyy ça . 30775 MADELEINE 1_11_13 pho ələvwa sa 30776 MADELEINE 1_11_13 mod X sa 30777 MADELEINE 1_11_13 com "il est probable que CHI répète une partie de l'énoncé de MOT ""voir ça"" ou ""vois ça""" 30778 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/voir/ /-/-/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg(missing)/ 30779 MADELEINE 1_11_13 CHI 1706.0 1707.0 oui . 30780 MADELEINE 1_11_13 pho ɥi 30781 MADELEINE 1_11_13 mod wi 30782 MADELEINE 1_11_13 act CHI court vers la pièce adjacente . 30783 MADELEINE 1_11_13 CHI 1707.0 1709.0 yyy ça . 30784 MADELEINE 1_11_13 pho ələvwa sa 30785 MADELEINE 1_11_13 mod X sa 30786 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/voir/ /-/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg(missing)/ 30787 MADELEINE 1_11_13 CHI 1709.0 1710.0 oui . 30788 MADELEINE 1_11_13 pho ɥiʃ 30789 MADELEINE 1_11_13 mod wi 30790 MADELEINE 1_11_13 CHI 1710.0 1713.0 veux voir ça moi . 30791 MADELEINE 1_11_13 pho və vwa sa mwa 30792 MADELEINE 1_11_13 mod vø vwaʁ sa mwa 30793 MADELEINE 1_11_13 int veux/3/-voir/3/-vois/3/ 30794 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/veux+voir/ /-/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg(missing)/ 30795 MADELEINE 1_11_13 CHI 1713.0 1713.0 oui . 30796 MADELEINE 1_11_13 pho ɥiʃ 30797 MADELEINE 1_11_13 mod wi 30798 MADELEINE 1_11_13 CHI 1713.0 1715.0 yyy ça . 30799 MADELEINE 1_11_13 pho ɔvwa sa 30800 MADELEINE 1_11_13 mod X sa 30801 MADELEINE 1_11_13 CHI 1715.0 1717.0 veux aller voir ça moi . 30802 MADELEINE 1_11_13 pho və ale vwa sa mwa 30803 MADELEINE 1_11_13 mod vø ale vwaʁ sa mwa 30804 MADELEINE 1_11_13 int veux aller voir/3/ 30805 MADELEINE 1_11_13 sit CHI s'est installée par terre aux pieds du canapé vert . 30806 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/veux+aller/ /-/singular/abstract/animate/static/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 30807 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/voir/ /-/singular/concrete/animate/static/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg/ 30808 MADELEINE 1_11_13 CHI 1717.0 1718.0 oui . 30809 MADELEINE 1_11_13 pho ɥiʃ 30810 MADELEINE 1_11_13 mod wi 30811 MADELEINE 1_11_13 CHI 1718.0 1721.0 yy . 30812 MADELEINE 1_11_13 pho konadodə 30813 MADELEINE 1_11_13 act CHI ouvre un livre . 30814 MADELEINE 1_11_13 -div- div | 30815 MADELEINE 1_11_13 +div+ 1721.0 2235.0 div | 30816 MADELEINE 1_11_13 CHI 1721.0 1723.0 moi ə@fs connais yy . 30817 MADELEINE 1_11_13 pho mwa ə konɛ dot 30818 MADELEINE 1_11_13 mod mwa X konɛ X 30819 MADELEINE 1_11_13 int connais/3/ 30820 MADELEINE 1_11_13 act CHI tourne les pages . 30821 MADELEINE 1_11_13 MOT 1723.0 1734.0 # ah sinon y+a pousse+poussette . 30822 MADELEINE 1_11_13 sit MOT s'assied sur le canapé . 30823 MADELEINE 1_11_13 MOT 1734.0 1737.0 attends tu veux qu' on r(e)garde ensemble ? 30824 MADELEINE 1_11_13 act MOT tend la main vers le livre . 30825 MADELEINE 1_11_13 CHI 1737.0 1738.0 ensemble . 30826 MADELEINE 1_11_13 pho sɑ̃blə 30827 MADELEINE 1_11_13 mod ɑ̃sɑ̃bl 30828 MADELEINE 1_11_13 int ensemble/2/ 30829 MADELEINE 1_11_13 MOT 1738.0 1739.0 hein ! 30830 MADELEINE 1_11_13 MOT 1739.0 1741.0 j(e) te l' ai jamais montré c(el)ui+là . 30831 MADELEINE 1_11_13 CHI 1741.0 1742.0 [>] ! 30832 MADELEINE 1_11_13 pho mɔ̃ dudu 30833 MADELEINE 1_11_13 mod mɔ̃ dudu 30834 MADELEINE 1_11_13 sit CHI a choisi un nouveau livre ; MOT s'apprête à commencer la lecture . 30835 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30836 MADELEINE 1_11_13 MOT 1742.0 1743.0 [<] . 30837 MADELEINE 1_11_13 CHI 1743.0 1746.0 montrer à Martine . 30838 MADELEINE 1_11_13 pho mɔ̃te a matin 30839 MADELEINE 1_11_13 mod mɔ̃tʁe a maʁtin 30840 MADELEINE 1_11_13 act CHI regarde OBS . 30841 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/montrer/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/future/1/2arg(missing)/ 30842 MADELEINE 1_11_13 MOT 1746.0 1748.0 on montre à Martine ? 30843 MADELEINE 1_11_13 MOT 1748.0 1751.0 [=! lit] . 30844 MADELEINE 1_11_13 MOT 1751.0 1752.0 [=! lit] ? 30845 MADELEINE 1_11_13 MOT 1752.0 1754.0 t(u) as vu c'est quoi ça ? 30846 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30847 MADELEINE 1_11_13 MOT 1754.0 1756.0 qu' est+ce que c'est que <ça> [>] ? 30848 MADELEINE 1_11_13 CHI 1756.0 1757.0 [<] . 30849 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ ʃɛ͂ʒ 30850 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/singe/ /visible(audible)/singular/concrete(image)/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30851 MADELEINE 1_11_13 MOT 1757.0 1758.0 un singe oui . 30852 MADELEINE 1_11_13 MOT 1758.0 1760.0 dans une montgolfière . 30853 MADELEINE 1_11_13 act MOT tourne la page . 30854 MADELEINE 1_11_13 MOT 1760.0 1761.0 oh il est dans la neige ! 30855 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30856 MADELEINE 1_11_13 MOT 1761.0 1767.0 [=! lit] . 30857 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30858 MADELEINE 1_11_13 MOT 1767.0 1769.0 il y fait bien plus froid que dans un congélateur . 30859 MADELEINE 1_11_13 MOT 1769.0 1770.0 [>] ! 30860 MADELEINE 1_11_13 CHI 1770.0 1770.0 [<] ! 30861 MADELEINE 1_11_13 pho e sa 30862 MADELEINE 1_11_13 mod e sa 30863 MADELEINE 1_11_13 MOT 1770.0 1772.0 moins cinquante degrés . 30864 MADELEINE 1_11_13 MOT 1772.0 1772.0 oh regarde ! 30865 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30866 MADELEINE 1_11_13 CHI 1772.0 1773.0 Marlaguette ! 30867 MADELEINE 1_11_13 pho malagɛt 30868 MADELEINE 1_11_13 act CHI brandit le petit livre de Marlaguette . 30869 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marlaguette/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30870 MADELEINE 1_11_13 MOT 1773.0 1775.0 oui c'est Marlaguette . 30871 MADELEINE 1_11_13 MOT 1775.0 1776.0 oh il a trouvé un trou . 30872 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30873 MADELEINE 1_11_13 MOT 1777.0 1778.0 qu' est+ce que c'est qu(e) ce trou ? 30874 MADELEINE 1_11_13 MOT 1778.0 1781.0 tu crois qu' y+a quelqu'un au fond du trou ? 30875 MADELEINE 1_11_13 CHI 1781.0 1783.0 [>] Marlaguette . 30876 MADELEINE 1_11_13 pho baba malagɛt 30877 MADELEINE 1_11_13 act CHI feuillette le livre de Marlaguette . 30878 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marlaguette/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30879 MADELEINE 1_11_13 MOT 1783.0 1784.0 [<] . 30880 MADELEINE 1_11_13 MOT 1784.0 1786.0 oh regarde qui est+ce qui sort du trou ! 30881 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30882 MADELEINE 1_11_13 MOT 1786.0 1789.0 un gros ours . 30883 MADELEINE 1_11_13 CHI 1789.0 1790.0 [>] . 30884 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ us 30885 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃ uʁs 30886 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/ours/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 30887 MADELEINE 1_11_13 MOT 1790.0 1791.0 [<] d(e) leur maison . 30888 MADELEINE 1_11_13 MOT 1791.0 1793.0 oh p(u)is y+a des bébés ours ! 30889 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30890 MADELEINE 1_11_13 MOT 1793.0 1794.0 i(ls) sont mignons ! 30891 MADELEINE 1_11_13 CHI 1795.0 1796.0 Marlaguette . 30892 MADELEINE 1_11_13 pho malagɛt 30893 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marlaguette/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30894 MADELEINE 1_11_13 MOT 1796.0 1799.0 regarde la maman ours avec ses deux petits ours . 30895 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30896 MADELEINE 1_11_13 CHI 1799.0 1801.0 Marlaguette ! 30897 MADELEINE 1_11_13 pho maːlagɛt 30898 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marlaguette/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30899 MADELEINE 1_11_13 MOT 1801.0 1805.0 [>] . 30900 MADELEINE 1_11_13 CHI 1805.0 1806.0 [<] . 30901 MADELEINE 1_11_13 pho emɛ̃mu 30902 MADELEINE 1_11_13 MOT 1806.0 1808.0 oui ça c'est sûr . 30903 MADELEINE 1_11_13 MOT 1808.0 1809.0 c'était p(eu)t+être ça ton idée . 30904 MADELEINE 1_11_13 CHI 1809.0 1815.0 <ə@fs montrer [/] a@fs yy> [//] <ə@fs montrer a@fs> [//]ə@fs montrer . 30905 MADELEINE 1_11_13 pho ə mɔ̃te a aː sə ə mɔ̃te a ə mɔ̃te 30906 MADELEINE 1_11_13 mod χ mɔ̃tʁe χ χ χ χ mɔ̃tʁe χ χ mɔ̃tʁe 30907 MADELEINE 1_11_13 int montrer/2/-a=a@fs/2/-à/2/ 30908 MADELEINE 1_11_13 sit CHI se lève avec un autre petit livre et vient voir OBS avec . 30909 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/montrer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(missing)/ 30910 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/montrer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(missing)/ 30911 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/montrer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(missing)/ 30912 MADELEINE 1_11_13 OBS 1815.0 1816.0 tu veux m(e) le montrer . 30913 MADELEINE 1_11_13 OBS 1816.0 1817.0 attends . 30914 MADELEINE 1_11_13 CHI 1817.0 1819.0 assis toi [>] . 30915 MADELEINE 1_11_13 pho asi twa is 30916 MADELEINE 1_11_13 mod asi twa isi 30917 MADELEINE 1_11_13 act CHI montre à OBS où s'asseoir sur le canapé . 30918 MADELEINE 1_11_13 OBS 1819.0 1820.0 [<] . 30919 MADELEINE 1_11_13 OBS 1820.0 1821.0 où j(e) dois m' asseoir ? 30920 MADELEINE 1_11_13 CHI 1821.0 1825.0 [/] Marlaguette . 30921 MADELEINE 1_11_13 pho maːlagɛt maːlagɛt 30922 MADELEINE 1_11_13 act CHI ouvre le livre de Marlaguette . 30923 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marlaguette/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30924 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marlaguette/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30925 MADELEINE 1_11_13 OBS 1825.0 1826.0 voilà j(e) te r(e)garde . 30926 MADELEINE 1_11_13 MOT 1826.0 1829.0 alors Marlaguette . 30927 MADELEINE 1_11_13 MOT 1829.0 1833.0 oh regarde tu sais c(e) qui y+a écrit là ? 30928 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30929 MADELEINE 1_11_13 MOT 1833.0 1835.0 y+a écrit Marie . 30930 MADELEINE 1_11_13 MOT 1835.0 1838.0 c'était le livre de Marie . 30931 MADELEINE 1_11_13 CHI 1838.0 1841.0 0 [=! geint] nə@fs veux mon doudou . 30932 MADELEINE 1_11_13 pho nə və mɔ̃ dudu 30933 MADELEINE 1_11_13 mod X vø mɔ̃ dudu 30934 MADELEINE 1_11_13 xpnt reach, avec la main, son doudou . 30935 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 30936 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30937 MADELEINE 1_11_13 MOT 1841.0 1842.0 et elle tu sais comment elle s' appelle ? 30938 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30939 MADELEINE 1_11_13 MOT 1842.0 1844.0 Marie_Olga . 30940 MADELEINE 1_11_13 MOT 1844.0 1846.0 mais tout+le+monde l' appelait <(.) Marlaguette> [>] . 30941 MADELEINE 1_11_13 CHI 1846.0 1847.0 [<] . 30942 MADELEINE 1_11_13 pho e ve mɔ̃ dudu 30943 MADELEINE 1_11_13 int veux/2/ 30944 MADELEINE 1_11_13 act CHI prend son doudou . 30945 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(filler)/ 30946 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 30947 MADELEINE 1_11_13 MOT 1847.0 1850.0 Marlaguette pour faire plus court et aussi plus gentil . 30948 MADELEINE 1_11_13 MOT 1850.0 1860.0 [=! lit] . 30949 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30950 MADELEINE 1_11_13 MOT 1860.0 1869.0 [=! lit] . 30951 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30952 MADELEINE 1_11_13 MOT 1869.0 1877.0 [=! lit] . 30953 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30954 MADELEINE 1_11_13 MOT 1877.0 1880.0 t(u) as vu elle s' accroche aux arbres . 30955 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30956 MADELEINE 1_11_13 MOT 1880.0 1882.0 elle lui tire les oreilles . 30957 MADELEINE 1_11_13 MOT 1882.0 1884.0 elle se débat . 30958 MADELEINE 1_11_13 MOT 1884.0 1890.0 [=! lit] . 30959 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30960 MADELEINE 1_11_13 MOT 1890.0 1894.0 [=! lit] . 30961 MADELEINE 1_11_13 xpnt pointage maintenu . 30962 MADELEINE 1_11_13 MOT 1894.0 1896.0 t(u) as vu il s' est fait mal il s' est cogné très fort . 30963 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30964 MADELEINE 1_11_13 MOT 1896.0 1900.0 [=! lit] . 30965 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30966 MADELEINE 1_11_13 MOT 1900.0 1903.0 [=! lit] . 30967 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30968 MADELEINE 1_11_13 MOT 1903.0 1905.0 [=! lit] . 30969 MADELEINE 1_11_13 MOT 1905.0 1907.0 [=! lit] . 30970 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30971 MADELEINE 1_11_13 CHI 1907.0 1908.0 0 . 30972 MADELEINE 1_11_13 act CHI regarde OBS . 30973 MADELEINE 1_11_13 MOT 1908.0 1910.0 [=! lit] . 30974 MADELEINE 1_11_13 MOT 1910.0 1913.0 [=! lit] . 30975 MADELEINE 1_11_13 MOT 1913.0 1916.0 [>] >[=! lit] . 30976 MADELEINE 1_11_13 act CHI porte la main droite à son front . 30977 MADELEINE 1_11_13 CHI 1916.0 1918.0 [<] . 30978 MADELEINE 1_11_13 pho e kɔɲe la 30979 MADELEINE 1_11_13 act CHI se touche le front . 30980 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/cogné/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/2arg(missing)/ 30981 MADELEINE 1_11_13 MOT 1918.0 1919.0 bah oui . 30982 MADELEINE 1_11_13 MOT 1919.0 1923.0 [=! lit]. 30983 MADELEINE 1_11_13 MOT 1923.0 1928.0 [=! lit] . 30984 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30985 MADELEINE 1_11_13 MOT 1928.0 1928.0 [>] +... 30986 MADELEINE 1_11_13 OBS 1928.0 1931.0 [<] lui donner &s [//] ton doudou au pauvre loup ? 30987 MADELEINE 1_11_13 CHI 1931.0 1932.0 0 . 30988 MADELEINE 1_11_13 act CHI regarde OBS . 30989 MADELEINE 1_11_13 MOT 1932.0 1934.0 qu' est+ce qu' elle va faire Marlaguette ? 30990 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30991 MADELEINE 1_11_13 MOT 1934.0 1936.0 regarde Madeleine ici . 30992 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30993 MADELEINE 1_11_13 MOT 1936.0 1938.0 tu vois elle prend son mouchoir . 30994 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 30995 MADELEINE 1_11_13 MOT 1938.0 1941.0 elle le met dans la rivière pour+qu' i(l) soit bien mouillé avec del' eau fraîche . 30996 MADELEINE 1_11_13 act MOT mime . 30997 MADELEINE 1_11_13 MOT 1941.0 1945.0 et elle le met sur la tête du loup . 30998 MADELEINE 1_11_13 act MOT mime . 30999 MADELEINE 1_11_13 MOT 1945.0 1946.0 c'est gentil . 31000 MADELEINE 1_11_13 MOT 1946.0 1951.0 tu vois elle lui applique son mouchoir mouillé . 31001 MADELEINE 1_11_13 act MOT met sa main sur le front de CHI . 31002 MADELEINE 1_11_13 MOT 1951.0 1956.0 [=! raconte l'histoire] . 31003 MADELEINE 1_11_13 act MOT mime . 31004 MADELEINE 1_11_13 MOT 1956.0 1963.0 [=! raconte l'histoire] . 31005 MADELEINE 1_11_13 act MOT mime 31006 MADELEINE 1_11_13 MOT 1963.0 1965.0 [=! raconte l'histoire]. 31007 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31008 MADELEINE 1_11_13 MOT 1965.0 1971.0 [=! raconte l'histoire] . 31009 MADELEINE 1_11_13 MOT 1971.0 1975.0 [=! raconte l'histoire] . 31010 MADELEINE 1_11_13 CHI 1975.0 1976.0 tchoutchou@o . 31011 MADELEINE 1_11_13 pho tʃutʃu 31012 MADELEINE 1_11_13 CHI 1976.0 1978.0 est passé le train . 31013 MADELEINE 1_11_13 pho ɛ pase lə tœ͂ 31014 MADELEINE 1_11_13 mod ɛ pase lə tʁɛ̃ 31015 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/passé/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/2arg(missing)/d 31016 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/train/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31017 MADELEINE 1_11_13 MOT 1978.0 1979.0 passé le train ? 31018 MADELEINE 1_11_13 MOT 1979.0 1981.0 oh bah non y+a pas d(e) train là . 31019 MADELEINE 1_11_13 CHI 1981.0 1982.0 tchoutchou@o . 31020 MADELEINE 1_11_13 pho tʃutʃu 31021 MADELEINE 1_11_13 act CHI regarde OBS . 31022 MADELEINE 1_11_13 MOT 1982.0 1985.0 ah bon 0 [=! rit] . 31023 MADELEINE 1_11_13 MOT 1985.0 1989.0 [=! raconte l'histoire] . 31024 MADELEINE 1_11_13 MOT 1989.0 1995.0 [=! raconte l'histoire] . 31025 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31026 MADELEINE 1_11_13 MOT 1995.0 2000.0 [=! lit] . 31027 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31028 MADELEINE 1_11_13 MOT 2000.0 2004.0 [=! raconte l'histoire] ? 31029 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31030 MADELEINE 1_11_13 MOT 2004.0 2006.0 [=! raconte l'histoire] . 31031 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31032 MADELEINE 1_11_13 MOT 2006.0 2009.0 [=! raconte l'histoire] . 31033 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31034 MADELEINE 1_11_13 MOT 2009.0 2013.0 [=! raconte l'histoire] . 31035 MADELEINE 1_11_13 MOT 2013.0 2014.0 [=! raconte l'histoire] . 31036 MADELEINE 1_11_13 CHI 2014.0 2014.0 0 . 31037 MADELEINE 1_11_13 act CHI se retourne et cherche quelque chose du regard . 31038 MADELEINE 1_11_13 MOT 2014.0 2016.0 regarde le pauv(r)e loup . 31039 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31040 MADELEINE 1_11_13 MOT 2016.0 2018.0 il essaie de boire dans la tasse . 31041 MADELEINE 1_11_13 MOT 2018.0 2021.0 c'est pas bien pratique pour un loup . 31042 MADELEINE 1_11_13 MOT 2021.0 2025.0 mais bon comme il aime bien qu(e) Marlaguette s' occupe de lui ! 31043 MADELEINE 1_11_13 MOT 2025.0 2026.0 i(l) fait des efforts . 31044 MADELEINE 1_11_13 MOT 2026.0 2030.0 et r(e)garde elle le soigna pendant huit jours . 31045 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31046 MADELEINE 1_11_13 MOT 2030.0 2033.0 puis elle l' emmena faire une p(e)tite promenade . 31047 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31048 MADELEINE 1_11_13 MOT 2033.0 2036.0 en marchant tout doucement pour ne pas le fatiguer . 31049 MADELEINE 1_11_13 MOT 2036.0 2043.0 [=! lit] . 31050 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31051 MADELEINE 1_11_13 MOT 2043.0 2050.0 [=! lit] . 31052 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31053 MADELEINE 1_11_13 MOT 2050.0 2053.0 [=! lit] . 31054 MADELEINE 1_11_13 CHI 2053.0 2058.0 c'est qui yy [/] fait rien là . 31055 MADELEINE 1_11_13 pho se ki ele fɛ fɛ jœ͂ la 31056 MADELEINE 1_11_13 int fait rien/3/ 31057 MADELEINE 1_11_13 com "scène similaire à celle de tout à l'heure où CHI désigne la télévision et semble demander ""qui fait rien""" 31058 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, en direction de la télévision . 31059 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/fait/ /absent/singular/abstract/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/10/2arg/ 31060 MADELEINE 1_11_13 CHI 2058.0 2060.0 là . 31061 MADELEINE 1_11_13 pho la 31062 MADELEINE 1_11_13 MOT 2060.0 2067.0 [=! lit] . 31063 MADELEINE 1_11_13 MOT 2067.0 2071.0 [=! lit]. 31064 MADELEINE 1_11_13 MOT 2071.0 2073.0 [=! lit] . 31065 MADELEINE 1_11_13 MOT 2073.0 2076.0 [>] > [=! lit] . 31066 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31067 MADELEINE 1_11_13 CHI 2076.0 2076.0 [<] . 31068 MADELEINE 1_11_13 pho malagɛt 31069 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marlaguette/ /visible(audible)/singular/concrete(image)/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31070 MADELEINE 1_11_13 CHI 2076.0 2078.0 [>] ? 31071 MADELEINE 1_11_13 pho u k el ɛ maːlagɛt 31072 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marlaguette/ /visible(audible)/singular/concrete(image)/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31073 MADELEINE 1_11_13 MOT 2078.0 2080.0 [<] il croqua le geai . 31074 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31075 MADELEINE 1_11_13 MOT 2080.0 2081.0 elle est là . 31076 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31077 MADELEINE 1_11_13 MOT 2081.0 2085.0 [=! lit] . 31078 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31079 MADELEINE 1_11_13 MOT 2085.0 2087.0 [=! lit] . 31080 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31081 MADELEINE 1_11_13 MOT 2087.0 2090.0 oh oh oh elle donne des fessées au loup . 31082 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31083 MADELEINE 1_11_13 MOT 2090.0 2092.0 panpanpan@o le loup . 31084 MADELEINE 1_11_13 act CHI mime la fessée sur les fesses de Madeleine . 31085 MADELEINE 1_11_13 MOT 2092.0 2096.0 [=! lit] . 31086 MADELEINE 1_11_13 MOT 2096.0 2099.0 [=! lit] . 31087 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31088 MADELEINE 1_11_13 CHI 2099.0 2102.0 yyy yy . 31089 MADELEINE 1_11_13 pho efebe øø 31090 MADELEINE 1_11_13 MOT 2102.0 2109.0 [=! lit] . 31091 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31092 MADELEINE 1_11_13 MOT 2109.0 2114.0 [=! lit] . 31093 MADELEINE 1_11_13 MOT 2114.0 2120.0 [=! lit] . 31094 MADELEINE 1_11_13 MOT 2120.0 2122.0 regarde tous les animaux Madeleine ! 31095 MADELEINE 1_11_13 MOT 2122.0 2124.0 qu' est+ce que tu reconnais ? 31096 MADELEINE 1_11_13 MOT 2124.0 2125.0 c'est quoi ça ? 31097 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31098 MADELEINE 1_11_13 MOT 2125.0 2129.0 ce sont des petits +... 31099 MADELEINE 1_11_13 CHI 2129.0 2131.0 ++ écureuils ! 31100 MADELEINE 1_11_13 pho køœj 31101 MADELEINE 1_11_13 mod ekyʁœj 31102 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/++/ /visible/plural/concrete(image)/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31103 MADELEINE 1_11_13 MOT 2131.0 2132.0 des écureuils non . 31104 MADELEINE 1_11_13 MOT 2132.0 2133.0 ce sont des lapins . 31105 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31106 MADELEINE 1_11_13 MOT 2133.0 2135.0 j(e) sais pas si y+a un écureuil . 31107 MADELEINE 1_11_13 MOT 2135.0 2136.0 j' en vois pas . 31108 MADELEINE 1_11_13 MOT 2136.0 2137.0 et ça ? 31109 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31110 MADELEINE 1_11_13 CHI 2137.0 2140.0 ə@fs oiseaux . 31111 MADELEINE 1_11_13 pho ə zazo 31112 MADELEINE 1_11_13 mod X wazo 31113 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/oiseaux/ /visible(audible)/plural/concrete(image)/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31114 MADELEINE 1_11_13 MOT 2140.0 2141.0 des oiseaux ? 31115 MADELEINE 1_11_13 MOT 2141.0 2143.0 ça r(e)ssemble à des p(e)tits [>] . 31116 MADELEINE 1_11_13 CHI 2143.0 2144.0 [<] coin+coin+coin . 31117 MADELEINE 1_11_13 pho lə kwakwakɔ̃ 31118 MADELEINE 1_11_13 MOT 2144.0 2145.0 et là ? 31119 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31120 MADELEINE 1_11_13 MOT 2145.0 2146.0 [>] ? 31121 MADELEINE 1_11_13 CHI 2146.0 2147.0 <&ch> [<] . 31122 MADELEINE 1_11_13 CHI 2147.0 2148.0 [=! chuchote] . 31123 MADELEINE 1_11_13 pho lə ʃjɛ͂ 31124 MADELEINE 1_11_13 mod lə ʃjɛ̃ 31125 MADELEINE 1_11_13 com voix chuchotée . 31126 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/chien/ /visible/singular/concrete(image)/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31127 MADELEINE 1_11_13 MOT 2148.0 2149.0 comment ? 31128 MADELEINE 1_11_13 CHI 2149.0 2151.0 [=! chuchote] . 31129 MADELEINE 1_11_13 pho lə ʃœ͂ 31130 MADELEINE 1_11_13 mod lə ʃjɛ̃ 31131 MADELEINE 1_11_13 com voix chuchotée . 31132 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/chien/ /visible/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31133 MADELEINE 1_11_13 MOT 2151.0 2152.0 le chien ? 31134 MADELEINE 1_11_13 com demande de confirmation . 31135 MADELEINE 1_11_13 MOT 2152.0 2154.0 j(e) crois qu(e) c'est plutôt un renard . 31136 MADELEINE 1_11_13 MOT 2154.0 2156.0 là y+a des poules faisanes . 31137 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31138 MADELEINE 1_11_13 MOT 2156.0 2162.0 [=! raconte l'histoire] . 31139 MADELEINE 1_11_13 MOT 2162.0 2165.0 et regarde le pauv(r)e loup ! 31140 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31141 MADELEINE 1_11_13 MOT 2165.0 2168.0 han i(l) devient [/] tout maigre . 31142 MADELEINE 1_11_13 MOT 2168.0 2176.0 ben i(l) faut dire que Marlaguette ne lui permet de manger que desframboises des myrtilles des champignons des herbes du pain . 31143 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31144 MADELEINE 1_11_13 MOT 2176.0 2179.0 oh mais c'est pas un régime fait pour un loup ça . 31145 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31146 MADELEINE 1_11_13 MOT 2179.0 2190.0 [=! lit] . 31147 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31148 MADELEINE 1_11_13 MOT 2190.0 2195.0 [=! lit] . 31149 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31150 MADELEINE 1_11_13 MOT 2195.0 2202.0 [>] >[=! lit] . 31151 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31152 MADELEINE 1_11_13 CHI 2202.0 2205.0 ə@fs donner un doudou <à moi> [///] à ma maman [<] . 31153 MADELEINE 1_11_13 pho ə done œ͂ dudu a mwa a ma mamɑ̃ 31154 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/donner/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /potential/future/1/3arg(filler)/ 31155 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31156 MADELEINE 1_11_13 CHI 2205.0 2208.0 soigner . 31157 MADELEINE 1_11_13 pho saɲɛ 31158 MADELEINE 1_11_13 mod swaɲe 31159 MADELEINE 1_11_13 int soigner/3/ 31160 MADELEINE 1_11_13 com "scène similaire à une scène précédente où CHI pose son doudou sur le livre pour ""soigner""/consoler" 31161 MADELEINE 1_11_13 act CHI pose son doudou sur la page de gauche du livre côté de la main de MOT . 31162 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/soigner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 31163 MADELEINE 1_11_13 MOT 2208.0 2211.0 tu donnes le doudou à Marlaguette pour+qu' elle se console ? 31164 MADELEINE 1_11_13 MOT 2211.0 2220.0 [>] et trois musaraignes [>]> [=! raconte l'histoire] +... 31165 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31166 MADELEINE 1_11_13 CHI 2220.0 2222.0 [<] . 31167 MADELEINE 1_11_13 pho ø bukədɔʁ 31168 MADELEINE 1_11_13 act CHI prend le livre de Boucle_d_or . 31169 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Boucle_d_or/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31170 MADELEINE 1_11_13 MOT 2222.0 2224.0 +, [=! lit] . 31171 MADELEINE 1_11_13 MOT 2224.0 2225.0 regarde . 31172 MADELEINE 1_11_13 MOT 2225.0 2235.0 [=! lit] . 31173 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'image . 31174 MADELEINE 1_11_13 -div- div | 31175 MADELEINE 1_11_13 CHI 2235.0 2236.0 0 . 31176 MADELEINE 1_11_13 act CHI feuillette le livre de Boucle_d_or . 31177 MADELEINE 1_11_13 MOT 2236.0 2241.0 et si on allait faire le déjeuner Madeleine ? 31178 MADELEINE 1_11_13 MOT 2241.0 2245.0 on va faire cuire les brocolis ? 31179 MADELEINE 1_11_13 CHI 2245.0 2248.0 non pas # yyy des pâtes ! 31180 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ pa h di pat 31181 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ pa X dɛ pat 31182 MADELEINE 1_11_13 int di=des/2/e 31183 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/pâtes/ /absent/plural/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31184 MADELEINE 1_11_13 MOT 2248.0 2251.0 oh tu veux toujours des pâtes toi ! 31185 MADELEINE 1_11_13 CHI 2251.0 2252.0 0 . 31186 MADELEINE 1_11_13 act CHI se lève et part en courant vers l'escalier . 31187 MADELEINE 1_11_13 OBS 2252.0 2254.0 tiens [/] tiens une autre ! 31188 MADELEINE 1_11_13 CHI 2254.0 2255.0 descend . 31189 MADELEINE 1_11_13 pho disɑ̃ 31190 MADELEINE 1_11_13 mod dɛsɑ̃ 31191 MADELEINE 1_11_13 int descend/3/ 31192 MADELEINE 1_11_13 com CHI semble pointer en direction de l'escalier pour indiquer de descendre mais son bras est hors champ 31193 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/descend/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 31194 MADELEINE 1_11_13 OBS 2255.0 2257.0 [>] il veut manger toujours des pâtes . 31195 MADELEINE 1_11_13 MOT 2257.0 2258.0 [<] . 31196 MADELEINE 1_11_13 MOT 2258.0 2261.0 je suis un+peu déçue parce+que j' étais [>] ellemangeait [>] . 31197 MADELEINE 1_11_13 CHI 2261.0 2262.0 [<] # [<] . 31198 MADELEINE 1_11_13 pho desɑ̃ desɑ̃ 31199 MADELEINE 1_11_13 int descend/3/-descends/3/ 31200 MADELEINE 1_11_13 act CHI vient chercher OBS et la prend par la main . 31201 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/descends/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 31202 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/descends/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 31203 MADELEINE 1_11_13 MOT 2262.0 2263.0 [>] quelques temps +... 31204 MADELEINE 1_11_13 OBS 2263.0 2263.0 [<] ! 31205 MADELEINE 1_11_13 CHI 2263.0 2264.0 [<] . 31206 MADELEINE 1_11_13 pho desɑ̃ 31207 MADELEINE 1_11_13 int descend/3/-descends/3/ 31208 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/descends/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 31209 MADELEINE 1_11_13 CHI 2264.0 2264.0 descends . 31210 MADELEINE 1_11_13 pho desɑ̃ 31211 MADELEINE 1_11_13 mod dɛsɑ̃ 31212 MADELEINE 1_11_13 int descend/3/-descends/3/ 31213 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/descends/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 31214 MADELEINE 1_11_13 OBS 2264.0 2266.0 elle me réclame que des pâtes . 31215 MADELEINE 1_11_13 MOT 2266.0 2268.0 bon j' essaye de n(e) pas [>] . 31216 MADELEINE 1_11_13 CHI 2268.0 2268.0 <ə@fs viens> [<] . 31217 MADELEINE 1_11_13 pho ə vjɛ͂ 31218 MADELEINE 1_11_13 act CHI tend les bras vers OBS . 31219 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/viens/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 31220 MADELEINE 1_11_13 CHI 2268.0 2269.0 [>] . 31221 MADELEINE 1_11_13 pho dɑ̃ lɛ ba 31222 MADELEINE 1_11_13 mod dɑ̃ lɛ bʁa 31223 MADELEINE 1_11_13 int bras/2/ 31224 MADELEINE 1_11_13 add CHI s'adresse à OBS . 31225 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bras/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31226 MADELEINE 1_11_13 MOT 2269.0 2270.0 [<] . 31227 MADELEINE 1_11_13 OBS 2270.0 2270.0 attends . 31228 MADELEINE 1_11_13 +div+ 2270.0 3654.0 div | 31229 MADELEINE 1_11_13 MOT 2270.0 2272.0 t(u) as pas fini ton lait mais non . 31230 MADELEINE 1_11_13 sit tournage interrompu, présent CHI et MOT dans la cuisine; CHI attablée à sa petite table . 31231 MADELEINE 1_11_13 CHI 2272.0 2274.0 pas fini mon lait . 31232 MADELEINE 1_11_13 pho pa fini mɔ̃ lɛ 31233 MADELEINE 1_11_13 mod pa fini mɔ̃ lɛ 31234 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/fini/ /-/singular/abstract/animate/static/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/past/-/2arg(missing)/ 31235 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/lait/ /visible/uncountable/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 31236 MADELEINE 1_11_13 MOT 2274.0 2275.0 ben non . 31237 MADELEINE 1_11_13 OBS 2275.0 2300.0 # c'est ton p(e)tit+déjeuner que tu finis ? 31238 MADELEINE 1_11_13 sit CHI boit la fin d'un biberon de lait . 31239 MADELEINE 1_11_13 MOT 2300.0 2301.0 oui ! 31240 MADELEINE 1_11_13 OBS 2301.0 2304.0 qu' est+ce que tu bois au p(e)tit+déjeuner ? 31241 MADELEINE 1_11_13 OBS 2304.0 2311.0 du lait avec du chocolat c'est ça ? 31242 MADELEINE 1_11_13 MOT 2311.0 2311.0 ouais . 31243 MADELEINE 1_11_13 MOT 2311.0 2315.0 et qu' est+ce que tu manges depuis quelques temps aussi ? 31244 MADELEINE 1_11_13 MOT 2315.0 2317.0 hein Madeleine ? 31245 MADELEINE 1_11_13 MOT 2317.0 2320.0 qu' est+ce que tu manges pour ton p(e)tit+déjeuner ? 31246 MADELEINE 1_11_13 OBS 2320.0 2326.0 i(l) fait un bruit d(e) deux+chevaux ton biberon . 31247 MADELEINE 1_11_13 MOT 2326.0 2328.0 0 [=! rit] . 31248 MADELEINE 1_11_13 MOT 2328.0 2333.0 j(e) suis pas sûre qu' elle sache c(e) que c'est qu' une deux [>] 0 [=! rit] ! 31249 MADELEINE 1_11_13 OBS 2333.0 2334.0 [<] . 31250 MADELEINE 1_11_13 OBS 2334.0 2336.0 [>] . 31251 MADELEINE 1_11_13 MOT 2336.0 2339.0 [<] ! 31252 MADELEINE 1_11_13 OBS 2338.0 2356.0 j(e) veux pas t(e) gêner hein Laure tu m(e) dis . 31253 MADELEINE 1_11_13 OBS 2356.0 2360.0 <ça a l' air bon dis+donc> [>] ! 31254 MADELEINE 1_11_13 MOT 2360.0 2363.0 [<] ! 31255 MADELEINE 1_11_13 MOT 2363.0 2370.0 et c(e) matin qu' est+ce qu(e) t(u) as mangé dans ton bol Madeleine? 31256 MADELEINE 1_11_13 MOT 2370.0 2373.0 hein ? 31257 MADELEINE 1_11_13 MOT 2373.0 2375.0 bon . 31258 MADELEINE 1_11_13 MOT 2375.0 2377.0 faut avoir tout bu pour avoir une réponse . 31259 MADELEINE 1_11_13 CHI 2377.0 2379.0 yyy . 31260 MADELEINE 1_11_13 pho lakiija 31261 MADELEINE 1_11_13 OBS 2379.0 2380.0 comment ? 31262 MADELEINE 1_11_13 CHI 2380.0 2383.0 yy . 31263 MADELEINE 1_11_13 pho lija 31264 MADELEINE 1_11_13 MOT 2383.0 2385.0 des céréales . 31265 MADELEINE 1_11_13 MOT 2385.0 2388.0 elle a du mal à dire céréales . 31266 MADELEINE 1_11_13 com insiste sur le mot céréales . 31267 MADELEINE 1_11_13 MOT 2388.0 2390.0 hein ? 31268 MADELEINE 1_11_13 MOT 2390.0 2398.0 des céréales au chocolat . 31269 MADELEINE 1_11_13 MOT 2398.0 2404.0 ah là j(e) crois qu(e) c'est terminé . 31270 MADELEINE 1_11_13 MOT 2404.0 2409.0 bravo ! 31271 MADELEINE 1_11_13 sit CHI a terminé son biberon . 31272 MADELEINE 1_11_13 CHI 2409.0 2411.0 chocolat . 31273 MADELEINE 1_11_13 pho ɔkɔla 31274 MADELEINE 1_11_13 mod ʃokola 31275 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/chocolat/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31276 MADELEINE 1_11_13 MOT 2411.0 2412.0 ah non non ! 31277 MADELEINE 1_11_13 MOT 2412.0 2413.0 non c'est pas l' heure du lait . 31278 MADELEINE 1_11_13 CHI 2414.0 2415.0 [=! signe non de la tête] ! 31279 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ nɔ̃ nɔ̃ 31280 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ nɔ̃ nɔ̃ 31281 MADELEINE 1_11_13 act CHI dodeline de la tête . 31282 MADELEINE 1_11_13 MOT 2415.0 2416.0 [>] . 31283 MADELEINE 1_11_13 CHI 2416.0 2417.0 [<] . 31284 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ nɔ̃ 31285 MADELEINE 1_11_13 MOT 2417.0 2418.0 non non non . 31286 MADELEINE 1_11_13 MOT 2418.0 2420.0 faudrait plutôt une assiette . 31287 MADELEINE 1_11_13 MOT 2420.0 2424.0 tu veux un+peu d(e) jambon dans ton assiette ? 31288 MADELEINE 1_11_13 CHI 2424.0 2426.0 peu de jambon . 31289 MADELEINE 1_11_13 pho pø də ʒɑ̃bɔ̃ 31290 MADELEINE 1_11_13 mod pø də ʒɑ̃bɔ̃ 31291 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/jambon/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31292 MADELEINE 1_11_13 MOT 2426.0 2428.0 hum c'est bon le jambon . 31293 MADELEINE 1_11_13 MOT 2428.0 2430.0 et+puis tu peux l(e) manger toute seule ça . 31294 MADELEINE 1_11_13 CHI 2430.0 2432.0 peux manger toute seule ? 31295 MADELEINE 1_11_13 pho pø mɑ̃ʒe tu sœlə 31296 MADELEINE 1_11_13 mod pø mɑ̃ʒe tut sœl 31297 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/peux+manger/ /-/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(missing)/ 31298 MADELEINE 1_11_13 OBS 2432.0 2433.0 dis+donc t(u) as une jolie table ! 31299 MADELEINE 1_11_13 OBS 2433.0 2435.0 c'est la première fois qu(e) j(e) te vois comme ça à+table . 31300 MADELEINE 1_11_13 CHI 2435.0 2438.0 Madeleine est dans le photo ? 31301 MADELEINE 1_11_13 pho manɛn ɛː dɑ̃ lə foto 31302 MADELEINE 1_11_13 mod madlɛn ɛ dɑ̃ lə foto 31303 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, la caméra . 31304 MADELEINE 1_11_13 exp CHI parle de la caméra de OBS . 31305 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31306 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/photo/ /absent/singular/abstract/inanimate/mobile/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31307 MADELEINE 1_11_13 OBS 2438.0 2439.0 oui . 31308 MADELEINE 1_11_13 OBS 2439.0 2441.0 c'est toi . 31309 MADELEINE 1_11_13 CHI 2441.0 2445.0 lə@fs voir Marie . 31310 MADELEINE 1_11_13 pho lə vwa mai 31311 MADELEINE 1_11_13 mod X vwaʁ maʁi 31312 MADELEINE 1_11_13 int Marie/3/ 31313 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/voir/ /absent/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg(missing)/ 31314 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31315 MADELEINE 1_11_13 OBS 2445.0 2446.0 tu veux voir Marie ? 31316 MADELEINE 1_11_13 CHI 2446.0 2448.0 [/] [/] [/] [>] . 31317 MADELEINE 1_11_13 pho lə vwa lə lə vwa lə lə vwaʁ 31318 MADELEINE 1_11_13 mod X vwaʁ X X vwaʁ X X vwaʁ 31319 MADELEINE 1_11_13 act CHI se lève et rejoint OBS . 31320 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/voir/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg(filler)/ 31321 MADELEINE 1_11_13 OBS 2448.0 2451.0 [<] +//. 31322 MADELEINE 1_11_13 OBS 2451.0 2452.0 où est+ce qu' elle est Marie ? 31323 MADELEINE 1_11_13 OBS 2452.0 2455.0 ah tu veux voir dedans ? 31324 MADELEINE 1_11_13 OBS 2455.0 2456.0 regarde là . 31325 MADELEINE 1_11_13 MOT 2456.0 2456.0 Madeleine ? 31326 MADELEINE 1_11_13 OBS 2456.0 2458.0 Madeleine regarde dans le +... 31327 MADELEINE 1_11_13 OBS 2458.0 2460.0 voilà # tu vois maman ? 31328 MADELEINE 1_11_13 CHI 2460.0 2465.0 <ə@fs peux> [/] ə@fs peux monter ? 31329 MADELEINE 1_11_13 pho ə pø ə pø mɔ̃te 31330 MADELEINE 1_11_13 mod X pø X pø mɔ̃te 31331 MADELEINE 1_11_13 exp CHI derrière la caméra . 31332 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/peux+monter/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /potential/future/-/1arg(filler)/ 31333 MADELEINE 1_11_13 OBS 2465.0 2466.0 tu veux monter . 31334 MADELEINE 1_11_13 OBS 2466.0 2468.0 monte ! 31335 MADELEINE 1_11_13 OBS 2468.0 2473.0 on voit pas très bien pa(r)c(e)+que c'est en contre+jour . 31336 MADELEINE 1_11_13 OBS 2473.0 2474.0 tu vois maman ? 31337 MADELEINE 1_11_13 MOT 2474.0 2477.0 # coucou Madeleine ! 31338 MADELEINE 1_11_13 MOT 2476.0 2482.0 tu me vois ? 31339 MADELEINE 1_11_13 MOT 2482.0 2484.0 qu' est+ce que je fais ? 31340 MADELEINE 1_11_13 CHI 2484.0 2486.0 là ? 31341 MADELEINE 1_11_13 pho la 31342 MADELEINE 1_11_13 mod la 31343 MADELEINE 1_11_13 OBS 2486.0 2486.0 oui là . 31344 MADELEINE 1_11_13 OBS 2486.0 2489.0 c'est qui ? 31345 MADELEINE 1_11_13 OBS 2489.0 2491.0 hum ? 31346 MADELEINE 1_11_13 OBS 2491.0 2492.0 [>] . 31347 MADELEINE 1_11_13 MOT 2492.0 2494.0 [<] ! 31348 MADELEINE 1_11_13 OBS 2494.0 2497.0 qui est en+train+d(e) préparer ton repas ! 31349 MADELEINE 1_11_13 com insiste sur ton . 31350 MADELEINE 1_11_13 OBS 2497.0 2499.0 miam+miam+miam . 31351 MADELEINE 1_11_13 OBS 2499.0 2501.0 ça te donne faim ? 31352 MADELEINE 1_11_13 OBS 2501.0 2505.0 hum # hum . 31353 MADELEINE 1_11_13 CHI 2505.0 2510.0 ɛ@fs coupe mon jambon ? 31354 MADELEINE 1_11_13 pho ɛ kup mɔ̃ ʒɑ̃bɔ̃ 31355 MADELEINE 1_11_13 mod X kup mɔ̃ ʒɑ̃bɔ̃ 31356 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/coupe/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3f/2arg/ 31357 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/jambon/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31358 MADELEINE 1_11_13 OBS 2510.0 2511.0 oui elle coupe ton jambon . 31359 MADELEINE 1_11_13 CHI 2511.0 2514.0 maman ɛ@fs coupe mon jambon ? 31360 MADELEINE 1_11_13 pho mamɑ̃ ɛ kupə mɔ̃ ʒɑ̃bɔ̃ 31361 MADELEINE 1_11_13 mod mamɑ̃ X kup mɔ̃ ʒɑ̃bɔ̃ 31362 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31363 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/coupe/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3f/2arg/ 31364 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/jambon/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31365 MADELEINE 1_11_13 OBS 2514.0 2515.0 oui . 31366 MADELEINE 1_11_13 MOT 2515.0 2515.0 oui . 31367 MADELEINE 1_11_13 MOT 2515.0 2520.0 et qu' est+ce qu' on a fait c(e) matin Madeleine ? 31368 MADELEINE 1_11_13 MOT 2520.0 2522.0 on est allé où ? 31369 MADELEINE 1_11_13 CHI 2522.0 2526.0 yyy le coiffeur . 31370 MADELEINE 1_11_13 pho ʃɛʃe lə kafœʁ 31371 MADELEINE 1_11_13 mod X lə kwafœʁ 31372 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/coiffeur/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31373 MADELEINE 1_11_13 MOT 2526.0 2527.0 chez le coiffeur . 31374 MADELEINE 1_11_13 OBS 2527.0 2528.0 oh ! 31375 MADELEINE 1_11_13 MOT 2528.0 2530.0 et qu' est+ce+(que) t(u) as fait chez l(e) coiffeur toi ? 31376 MADELEINE 1_11_13 MOT 2530.0 2534.0 hein ? 31377 MADELEINE 1_11_13 MOT 2534.0 2538.0 qu' as+tu fais chez l(e) coiffeur Madeleine ? 31378 MADELEINE 1_11_13 CHI 2538.0 2541.0 yy ! 31379 MADELEINE 1_11_13 pho mː 31380 MADELEINE 1_11_13 CHI 2541.0 2542.0 yy ! 31381 MADELEINE 1_11_13 pho mː 31382 MADELEINE 1_11_13 CHI 2542.0 2547.0 délicieux ! 31383 MADELEINE 1_11_13 pho dølisjøː 31384 MADELEINE 1_11_13 mod delisjø 31385 MADELEINE 1_11_13 int délicieux/2/ 31386 MADELEINE 1_11_13 act CHI s'apprête piquer du jambon avec sa fourchette . 31387 MADELEINE 1_11_13 MOT 2547.0 2550.0 délicieux . 31388 MADELEINE 1_11_13 com MOT reformule 31389 MADELEINE 1_11_13 MOT 2550.0 2555.0 c'est bon ? 31390 MADELEINE 1_11_13 MOT 2555.0 2568.0 bah t(u) avais faim ! 31391 MADELEINE 1_11_13 MOT 2568.0 2572.0 j(e) te fais cuire un+peu d(e) brocolis aussi . 31392 MADELEINE 1_11_13 OBS 2572.0 2577.0 dis+donc t(u) as une belle fourchette . 31393 MADELEINE 1_11_13 OBS 2577.0 2580.0 tu sais bien t' en servir . 31394 MADELEINE 1_11_13 OBS 2580.0 2581.0 tu piques le jambon ? 31395 MADELEINE 1_11_13 CHI 2581.0 2582.0 ça pique . 31396 MADELEINE 1_11_13 pho sa pik 31397 MADELEINE 1_11_13 mod sa pik 31398 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/pique/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 31399 MADELEINE 1_11_13 OBS 2582.0 2584.0 pique le jambon et hop ! 31400 MADELEINE 1_11_13 OBS 2584.0 2585.0 dans la bouche . 31401 MADELEINE 1_11_13 CHI 2585.0 2595.0 la bouche # pour Madeleine . 31402 MADELEINE 1_11_13 pho la buʃ pu manɛn 31403 MADELEINE 1_11_13 mod la buʃ puʁ madlɛn 31404 MADELEINE 1_11_13 int pour/2/-Madeleine/1/ 31405 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bouche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 31406 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /oblique/target/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31407 MADELEINE 1_11_13 OBS 2595.0 2598.0 la bouche pour Madeleine ? 31408 MADELEINE 1_11_13 CHI 2598.0 2600.0 la bouche pour Madeleine ɛ@fs là . 31409 MADELEINE 1_11_13 pho la buʃə pu manɛn ɛ la 31410 MADELEINE 1_11_13 mod la buʃ puʁ madlɛn X la 31411 MADELEINE 1_11_13 int pour/2/-Madeleine/1/ 31412 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, l'intérieur de sa bouche, introduit même le doigt dans la bouche . 31413 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bouche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 31414 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /oblique/target/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31415 MADELEINE 1_11_13 OBS 2600.0 2601.0 ah oui ? 31416 MADELEINE 1_11_13 CHI 2601.0 2617.0 # délicieux ! 31417 MADELEINE 1_11_13 pho dɛlisjøː 31418 MADELEINE 1_11_13 mod delisjø 31419 MADELEINE 1_11_13 MOT 2617.0 2624.0 j(e) te donne pas d' eau pa(r)c(e)+que +... 31420 MADELEINE 1_11_13 MOT 2624.0 2626.0 +, chez l(e) coiffeur y avait une bombonne à eau +... 31421 MADELEINE 1_11_13 com s'adresse à OBS . 31422 MADELEINE 1_11_13 MOT 2626.0 2629.0 +, et elle a passé son temps à boire . 31423 MADELEINE 1_11_13 MOT 2629.0 2630.0 et à se servir surtout . 31424 MADELEINE 1_11_13 MOT 2630.0 2634.0 et elle a dû en boire euh j(e) sais pas ! 31425 MADELEINE 1_11_13 MOT 2634.0 2636.0 plusieurs litres ! 31426 MADELEINE 1_11_13 OBS 2636.0 2641.0 t(u) avais soif ? 31427 MADELEINE 1_11_13 MOT 2641.0 2644.0 c'était amusant hein le p(e)tit robinet ? 31428 MADELEINE 1_11_13 MOT 2644.0 2648.0 i(l) suffisait d' appuyer et hop ça coulait . 31429 MADELEINE 1_11_13 MOT 2648.0 2653.0 ah ! 31430 MADELEINE 1_11_13 sit un morceau de jambon est tombé de la fourchette avant d'arriver dans la bouche . 31431 MADELEINE 1_11_13 CHI 2653.0 2655.0 yy ! 31432 MADELEINE 1_11_13 pho a 31433 MADELEINE 1_11_13 MOT 2655.0 2656.0 raté . 31434 MADELEINE 1_11_13 MOT 2656.0 2664.0 c'est mieux si tu piques . 31435 MADELEINE 1_11_13 CHI 2664.0 2666.0 pique . 31436 MADELEINE 1_11_13 pho pik 31437 MADELEINE 1_11_13 mod pik 31438 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/pique/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg(missing)/ 31439 MADELEINE 1_11_13 MOT 2666.0 2667.0 piques . 31440 MADELEINE 1_11_13 MOT 2667.0 2670.0 tu veux qu(e) j(e) t' aide un+peu ? 31441 MADELEINE 1_11_13 MOT 2670.0 2671.0 regarde . 31442 MADELEINE 1_11_13 MOT 2671.0 2674.0 voilà tu vois comme ça ça tient mieux . 31443 MADELEINE 1_11_13 CHI 2674.0 2677.0 <ça yy> [//] ça tient mieux . 31444 MADELEINE 1_11_13 pho sa mij sa tjœ͂ mjø 31445 MADELEINE 1_11_13 mod sa X sa tjɛ̃ mjø 31446 MADELEINE 1_11_13 ximi CHI répète ce qu'a dit MOT 31447 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/tient/ /touch/singular/abstract/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 31448 MADELEINE 1_11_13 MOT 2677.0 2677.0 oui . 31449 MADELEINE 1_11_13 MOT 2677.0 2679.0 ça risque moins d(e) tomber . 31450 MADELEINE 1_11_13 MOT 2679.0 2681.0 entre l' assiette et la bouche . 31451 MADELEINE 1_11_13 MOT 2681.0 2686.0 c'est bon ? 31452 MADELEINE 1_11_13 CHI 2685.0 2687.0 euh oui [>] [=! signe non de la tête] . 31453 MADELEINE 1_11_13 pho ə ɥi nɔ̃ 31454 MADELEINE 1_11_13 mod ø wi nɔ̃ 31455 MADELEINE 1_11_13 MOT 2687.0 2687.0 [<] ? 31456 MADELEINE 1_11_13 MOT 2687.0 2688.0 non ? 31457 MADELEINE 1_11_13 MOT 2688.0 2689.0 # ah bon ! 31458 MADELEINE 1_11_13 CHI 2689.0 2690.0 on met là ? 31459 MADELEINE 1_11_13 pho ɔ̃ mɛ la 31460 MADELEINE 1_11_13 mod ɔ̃ mɛ la 31461 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/met/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 31462 MADELEINE 1_11_13 CHI 2690.0 2692.0 yyy piquer ? 31463 MADELEINE 1_11_13 pho pi pike 31464 MADELEINE 1_11_13 mod X pike 31465 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/piquer/ /touch/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0arg/ 31466 MADELEINE 1_11_13 MOT 2692.0 2694.0 oui faut piquer . 31467 MADELEINE 1_11_13 MOT 2694.0 2694.0 regarde c'est plus [>] . 31468 MADELEINE 1_11_13 act MOT aide CHI . 31469 MADELEINE 1_11_13 CHI 2694.0 2695.0 [<] . 31470 MADELEINE 1_11_13 pho fo 31471 MADELEINE 1_11_13 CHI 2694.0 2697.0 yy . 31472 MADELEINE 1_11_13 pho fep 31473 MADELEINE 1_11_13 MOT 2697.0 2699.0 voilà . 31474 MADELEINE 1_11_13 CHI 2699.0 2706.0 délicieux . 31475 MADELEINE 1_11_13 pho delisjøː 31476 MADELEINE 1_11_13 mod delisjø 31477 MADELEINE 1_11_13 MOT 2706.0 2712.0 c'est pas bon c'est délicieux . 31478 MADELEINE 1_11_13 CHI 2712.0 2717.0 yyy piquer # ça . 31479 MADELEINE 1_11_13 pho pe pike sa 31480 MADELEINE 1_11_13 mod X pike sa 31481 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/peux+piquer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg(filler)/ 31482 MADELEINE 1_11_13 MOT 2717.0 2718.0 t(u) y arrives ? 31483 MADELEINE 1_11_13 CHI 2718.0 2724.0 yyy yyy yyy là . 31484 MADELEINE 1_11_13 pho date ɛ tɛdə la 31485 MADELEINE 1_11_13 mod X X X la 31486 MADELEINE 1_11_13 act CHI tend la fourchette à OBS . 31487 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/aide/ /visible/singular/abstract/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /potential/future/-/2arg(missing)/ 31488 MADELEINE 1_11_13 CHI 2724.0 2725.0 tiens ! 31489 MADELEINE 1_11_13 pho tjɛ͂ 31490 MADELEINE 1_11_13 mod tjɛ̃ 31491 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 31492 MADELEINE 1_11_13 CHI 2725.0 2727.0 ɛ@fs t@fs aide . 31493 MADELEINE 1_11_13 pho ɛ t ɛd 31494 MADELEINE 1_11_13 mod χ χ ɛd 31495 MADELEINE 1_11_13 int t' aide/3/ 31496 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/aide/ /touch/singular/abstract/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /potential/future/-/2arg(missing)/ 31497 MADELEINE 1_11_13 OBS 2727.0 2728.0 tu m(e) le donnes ? 31498 MADELEINE 1_11_13 CHI 2728.0 2729.0 yy . 31499 MADELEINE 1_11_13 pho etadə 31500 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/aider/ /visible/singular/abstract/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /potential/future/-/2arg(missing)/ 31501 MADELEINE 1_11_13 OBS 2729.0 2732.0 et comment tu vas manger ton jambon ? 31502 MADELEINE 1_11_13 OBS 2732.0 2733.0 +, si tu n' as plus d(e) fourchette ? 31503 MADELEINE 1_11_13 MOT 2733.0 2735.0 en fait c'est qu' elle +... 31504 MADELEINE 1_11_13 MOT 2735.0 2737.0 quand elle dit [=! discours rapporté] ça veut dire [=! discours rapporté] . 31505 MADELEINE 1_11_13 CHI 2737.0 2737.0 0 . 31506 MADELEINE 1_11_13 act CHI mange le jambon avec les doigts . 31507 MADELEINE 1_11_13 OBS 2737.0 2738.0 [>] . 31508 MADELEINE 1_11_13 MOT 2738.0 2739.0 [<] tu m' aides . 31509 MADELEINE 1_11_13 OBS 2739.0 2741.0 tu veux que je t' aide ! 31510 MADELEINE 1_11_13 OBS 2741.0 2746.0 j' avais pas compris Madeleine . 31511 MADELEINE 1_11_13 MOT 2746.0 2748.0 et en fait le +/. 31512 MADELEINE 1_11_13 OBS 2748.0 2750.0 j(e) croyais qu(e) tu voulais que j(e) mange ton jambon . 31513 MADELEINE 1_11_13 CHI 2750.0 2754.0 mon jambon . 31514 MADELEINE 1_11_13 pho mɔ̃ ʒɑ̃bɔ̃ 31515 MADELEINE 1_11_13 mod mɔ̃ ʒɑ̃bɔ̃ 31516 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/jambon/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31517 MADELEINE 1_11_13 OBS 2754.0 2770.0 # oh tu t(e) débrouilles très bien . 31518 MADELEINE 1_11_13 CHI 2770.0 2772.0 t@fs aide . 31519 MADELEINE 1_11_13 pho t ɛde 31520 MADELEINE 1_11_13 mod te ɛd 31521 MADELEINE 1_11_13 int t' aide/2/ 31522 MADELEINE 1_11_13 act CHI tend la fourchette à OBS . 31523 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/aider/ /visible/singular/abstract/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /potential/future/3fo/2arg(missing)/ 31524 MADELEINE 1_11_13 OBS 2772.0 2773.0 tu veux que j(e) t' aide ? 31525 MADELEINE 1_11_13 MOT 2773.0 2780.0 t(u) es mise à contribution de+plus+en+plus ! 31526 MADELEINE 1_11_13 com s'adresse à OBS . 31527 MADELEINE 1_11_13 CHI 2780.0 2783.0 t@fs aide . 31528 MADELEINE 1_11_13 pho t adə 31529 MADELEINE 1_11_13 mod te ɛd 31530 MADELEINE 1_11_13 int t' aide/3/ 31531 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/aide/ /visible/singular/abstract/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg(missing)/ 31532 MADELEINE 1_11_13 OBS 2783.0 2784.0 attends j(e) vais avoir un+peu d(e) mal . 31533 MADELEINE 1_11_13 MOT 2784.0 2789.0 un exercice de coordination ! 31534 MADELEINE 1_11_13 OBS 2789.0 2791.0 de la main gauche . 31535 MADELEINE 1_11_13 OBS 2791.0 2792.0 regarde+moi ça ! 31536 MADELEINE 1_11_13 MOT 2792.0 2793.0 ouah@o ! 31537 MADELEINE 1_11_13 OBS 2793.0 2795.0 voilà il faut que tu ouvres une large bouche . 31538 MADELEINE 1_11_13 com allongement sur large . 31539 MADELEINE 1_11_13 CHI 2795.0 2796.0 0 . 31540 MADELEINE 1_11_13 act CHI obtempère . 31541 MADELEINE 1_11_13 OBS 2796.0 2799.0 ouais ! 31542 MADELEINE 1_11_13 MOT 2799.0 2802.0 hum ! 31543 MADELEINE 1_11_13 MOT 2802.0 2804.0 t(u) es un+peu coquine parc(e)+qu' un+peu tu peux l(e) faire non ? 31544 MADELEINE 1_11_13 OBS 2804.0 2806.0 j(e) vais piquer . 31545 MADELEINE 1_11_13 OBS 2806.0 2807.0 et ensuite je vais te donner la fourchette . 31546 MADELEINE 1_11_13 OBS 2807.0 2809.0 ce s(e)ra plus simple . 31547 MADELEINE 1_11_13 OBS 2809.0 2809.0 tiens . 31548 MADELEINE 1_11_13 OBS 2809.0 2810.0 regarde . 31549 MADELEINE 1_11_13 MOT 2810.0 2812.0 reste assise Madeleine . 31550 MADELEINE 1_11_13 MOT 2812.0 2813.0 ça va bientôt être cuit . 31551 MADELEINE 1_11_13 CHI 2813.0 2815.0 xxx yy . 31552 MADELEINE 1_11_13 pho X koli 31553 MADELEINE 1_11_13 MOT 2815.0 2817.0 +< 0 [=! tousse] . 31554 MADELEINE 1_11_13 OBS 2817.0 2820.0 y+a plein d(e) jambon encore sur la fourchette Madeleine regarde . 31555 MADELEINE 1_11_13 OBS 2820.0 2822.0 regarde j(e) t' ai aidée . 31556 MADELEINE 1_11_13 OBS 2822.0 2824.0 voilà . 31557 MADELEINE 1_11_13 MOT 2824.0 2831.0 tu vas manger des p(e)tits brocolis après Madeleine ? 31558 MADELEINE 1_11_13 CHI 2831.0 2833.0 non ! 31559 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ː 31560 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ 31561 MADELEINE 1_11_13 MOT 2833.0 2834.0 oh si ! 31562 MADELEINE 1_11_13 com allongement 31563 MADELEINE 1_11_13 CHI 2834.0 2835.0 non ! 31564 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ː 31565 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ 31566 MADELEINE 1_11_13 MOT 2835.0 2837.0 si avec un+peu d(e) crème . 31567 MADELEINE 1_11_13 CHI 2837.0 2839.0 un+peu crème ? 31568 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂pø kʁɛm 31569 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃pø kʁɛm 31570 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/crème/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31571 MADELEINE 1_11_13 MOT 2839.0 2841.0 mmh c'est bon avec un+peu de crème . 31572 MADELEINE 1_11_13 CHI 2841.0 2847.0 0 [=! petits bruits d'effort] on fait batelier . 31573 MADELEINE 1_11_13 pho ɔ̃ fɛ batolije 31574 MADELEINE 1_11_13 mod ɔ̃ fɛ batəlje 31575 MADELEINE 1_11_13 int batelier/3/ 31576 MADELEINE 1_11_13 OBS 2847.0 2848.0 comment ? 31577 MADELEINE 1_11_13 CHI 2848.0 2850.0 fait batelier ici . 31578 MADELEINE 1_11_13 pho fɛ batolie isi 31579 MADELEINE 1_11_13 mod fɛ batəlje isi 31580 MADELEINE 1_11_13 act CHI est à califourchon sur sa chaise; face au dossier . 31581 MADELEINE 1_11_13 MOT 2850.0 2851.0 tu fais sur la chaise ? 31582 MADELEINE 1_11_13 MOT 2851.0 2853.0 oh qu' est+ce que c'est que cette [>] ? 31583 MADELEINE 1_11_13 OBS 2853.0 2854.0 [<] lié ? 31584 MADELEINE 1_11_13 MOT 2854.0 2857.0 [=! chante] . 31585 MADELEINE 1_11_13 OBS 2857.0 2857.0 ah ! 31586 MADELEINE 1_11_13 OBS 2857.0 2862.0 [=! chante] . 31587 MADELEINE 1_11_13 MOT 2862.0 2863.0 payez+vous l(e) bateau ? 31588 MADELEINE 1_11_13 CHI 2863.0 2864.0 non . 31589 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ 31590 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ 31591 MADELEINE 1_11_13 MOT 2864.0 2868.0 han <à l' eau> [/] <à l' eau> [/] <à l' eau> [/] à l' eau ! 31592 MADELEINE 1_11_13 act MOT fait semblant de renverser CHI . 31593 MADELEINE 1_11_13 MOT 2868.0 2870.0 attends mets pas les ch(e)veux dans l' assiette . 31594 MADELEINE 1_11_13 MOT 2870.0 2872.0 [>] sur la chaise . 31595 MADELEINE 1_11_13 CHI 2872.0 2873.0 < [<] > [=! chante] . 31596 MADELEINE 1_11_13 pho baːto 31597 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bateau/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31598 MADELEINE 1_11_13 CHI 2873.0 2875.0 [=! chante] ! 31599 MADELEINE 1_11_13 pho baːto batolje 31600 MADELEINE 1_11_13 mod bato batəlje 31601 MADELEINE 1_11_13 com voix chantée . 31602 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bateau/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31603 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/batelier/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31604 MADELEINE 1_11_13 MOT 2875.0 2879.0 [=! chante] +... 31605 MADELEINE 1_11_13 CHI 2879.0 2882.0 ++ [=! chante] . 31606 MADELEINE 1_11_13 pho ovɛse 31607 MADELEINE 1_11_13 mod ʁɑ̃vɛʁse 31608 MADELEINE 1_11_13 int renversé/2/ 31609 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/renversé/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/1arg/ 31610 MADELEINE 1_11_13 MOT 2882.0 2884.0 [=! chante] +... 31611 MADELEINE 1_11_13 CHI 2884.0 2886.0 ++ [=! chante] . 31612 MADELEINE 1_11_13 pho pɛnane 31613 MADELEINE 1_11_13 mod meditɛʁane 31614 MADELEINE 1_11_13 int Méditerranée/2/ 31615 MADELEINE 1_11_13 MOT 2886.0 2888.0 +, [=! chante] . 31616 MADELEINE 1_11_13 MOT 2888.0 2889.0 payez+vous l(e) bateau ? 31617 MADELEINE 1_11_13 act MOT attrape CHI par les épaules . 31618 MADELEINE 1_11_13 CHI 2889.0 2890.0 non . 31619 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ 31620 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ 31621 MADELEINE 1_11_13 MOT 2890.0 2893.0 <à l' eau> [/] <à l' eau> [/] <à l' eau> [/] <à l' eau> [/] <à l'eau> [/] <à l' eau> [/] à l' eau ! 31622 MADELEINE 1_11_13 MOT 2893.0 2894.0 regarde . 31623 MADELEINE 1_11_13 act MOT prend CHI par les mains pour la renverser plus . 31624 MADELEINE 1_11_13 MOT 2894.0 2897.0 <à l' eau> [/] <à l' eau> [/] <à l' eau> [/] <à l' eau> [/] <à l'eau> [/] <à l' eau> [/] <à l' eau> [/] à l' eau ! 31625 MADELEINE 1_11_13 CHI 2897.0 2904.0 [=! chante] . 31626 MADELEINE 1_11_13 pho baːto batolije rovɛse 31627 MADELEINE 1_11_13 mod bato batəlje ʁɑ̃vɛʁse 31628 MADELEINE 1_11_13 int renversé/2/ 31629 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bateau/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31630 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/batelier/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31631 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/renversé/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/1arg/ 31632 MADELEINE 1_11_13 MOT 2904.0 2908.0 [=! chante] . 31633 MADELEINE 1_11_13 CHI 2908.0 2911.0 < [>] > [=! chante] . 31634 MADELEINE 1_11_13 pho dɑ̃ la mɛʁ 31635 MADELEINE 1_11_13 mod dɑ̃ la mɛʁ 31636 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/mer/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31637 MADELEINE 1_11_13 MOT 2911.0 2915.0 < [<] Méditerranée> [=! chante] . 31638 MADELEINE 1_11_13 MOT 2915.0 2917.0 payez+vous l(e) bateau ? 31639 MADELEINE 1_11_13 CHI 2917.0 2917.0 non . 31640 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ 31641 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ 31642 MADELEINE 1_11_13 MOT 2917.0 2918.0 non ? 31643 MADELEINE 1_11_13 MOT 2918.0 2921.0 <à l' eau> [/] <à l' eau> [/] <à l' eau> [/] à l' eau ! 31644 MADELEINE 1_11_13 CHI 2921.0 2924.0 manger mon jambon . 31645 MADELEINE 1_11_13 pho mɑ̃ʒe mɔ̃ ʒɑ̃bɔ̃ 31646 MADELEINE 1_11_13 mod mɑ̃ʒe mɔ̃ ʒɑ̃bɔ̃ 31647 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/manger/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg(missing)/ 31648 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/jambon/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/static/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31649 MADELEINE 1_11_13 MOT 2924.0 2925.0 tu veux manger ton jambon . 31650 MADELEINE 1_11_13 CHI 2925.0 2926.0 [>] . 31651 MADELEINE 1_11_13 pho mɔ̃ ʒɑ̃bɔ̃ 31652 MADELEINE 1_11_13 mod mɔ̃ ʒɑ̃bɔ̃ 31653 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/jambon/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/static/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31654 MADELEINE 1_11_13 MOT 2926.0 2926.0 [<] +... 31655 MADELEINE 1_11_13 OBS 2926.0 2927.0 <0 [=! rit] > [<] . 31656 MADELEINE 1_11_13 MOT 2927.0 2930.0 faut un+peu se r(e)mettre à l' endroit ! 31657 MADELEINE 1_11_13 CHI 2930.0 2932.0 mon jambon xxx mange . 31658 MADELEINE 1_11_13 pho mɔ̃ ʒɑ̃bɔ̃ X mɑ̃ʒ 31659 MADELEINE 1_11_13 mod mɔ̃ ʒɑ̃bɔ̃ X mɑ̃ʒ 31660 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/jambon/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31661 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/mange/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg(missing)/ 31662 MADELEINE 1_11_13 MOT 2932.0 2933.0 c'est qu' il+y+en+a plus beaucoup ! 31663 MADELEINE 1_11_13 MOT 2933.0 2934.0 # t(u) as tout mangé ! 31664 MADELEINE 1_11_13 MOT 2934.0 2941.0 # hop ! 31665 MADELEINE 1_11_13 CHI 2941.0 2942.0 le brocoli . 31666 MADELEINE 1_11_13 pho lə koli 31667 MADELEINE 1_11_13 mod lə bʁokoli 31668 MADELEINE 1_11_13 int brocoli/3/ 31669 MADELEINE 1_11_13 MOT 2942.0 2944.0 ah bon ? 31670 MADELEINE 1_11_13 CHI 2944.0 2946.0 0 [=! rit] . 31671 MADELEINE 1_11_13 act CHI regarde OBS . 31672 MADELEINE 1_11_13 OBS 2946.0 2950.0 0 [=! rit] . 31673 MADELEINE 1_11_13 CHI 2950.0 2956.0 mə@fs aller voir Marie . 31674 MADELEINE 1_11_13 pho mə ale vwa mai 31675 MADELEINE 1_11_13 mod X ale vwaʁ maʁi 31676 MADELEINE 1_11_13 int Marie/3/ 31677 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/voir/ /absent/-/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg(missing)/ 31678 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31679 MADELEINE 1_11_13 OBS 2956.0 2958.0 ah on peut pas voir Marie parce+qu' elle n' est pas là . 31680 MADELEINE 1_11_13 OBS 2958.0 2960.0 mais on peut voir maman . 31681 MADELEINE 1_11_13 OBS 2960.0 2961.0 tu vois ? 31682 MADELEINE 1_11_13 OBS 2961.0 2964.0 qui est en+train+de préparer les bro(colis) +... 31683 MADELEINE 1_11_13 CHI 2964.0 2967.0 ++ (bro)colis ! 31684 MADELEINE 1_11_13 pho kɔli 31685 MADELEINE 1_11_13 mod bʁokoli 31686 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/brocolis/ /visible/plural/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31687 MADELEINE 1_11_13 OBS 2967.0 2968.0 eh oui ! 31688 MADELEINE 1_11_13 MOT 2968.0 2969.0 c'est pour qui ? 31689 MADELEINE 1_11_13 OBS 2969.0 2970.0 [>] . 31690 MADELEINE 1_11_13 MOT 2970.0 2971.0 [<] qui ça Madeleine ? 31691 MADELEINE 1_11_13 MOT 2971.0 2971.0 [>] ? 31692 MADELEINE 1_11_13 OBS 2971.0 2972.0 [<] . 31693 MADELEINE 1_11_13 OBS 2972.0 2974.0 c'est pour moi les brocolis . 31694 MADELEINE 1_11_13 MOT 2974.0 2976.0 c'est Martine qui va manger les brocolis ? 31695 MADELEINE 1_11_13 MOT 2976.0 2978.0 oh r(e)garde Madeleine c(e) qui y+a sur la table ! 31696 MADELEINE 1_11_13 CHI 2978.0 2981.0 le chat . 31697 MADELEINE 1_11_13 pho lə ʃa 31698 MADELEINE 1_11_13 mod lə ʃa 31699 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31700 MADELEINE 1_11_13 CHI 2981.0 2983.0 l' avion . 31701 MADELEINE 1_11_13 pho l avjɔ̃ 31702 MADELEINE 1_11_13 mod l avjɔ̃ 31703 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/avion/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31704 MADELEINE 1_11_13 MOT 2983.0 2984.0 quoi ? 31705 MADELEINE 1_11_13 CHI 2984.0 2985.0 l' avion . 31706 MADELEINE 1_11_13 pho l avjɔ̃ 31707 MADELEINE 1_11_13 act CHI fait des cercles dans les airs, index pointé . 31708 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/avion/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31709 MADELEINE 1_11_13 MOT 2985.0 2986.0 l' avion ? 31710 MADELEINE 1_11_13 CHI 2986.0 2988.0 l' avion là . 31711 MADELEINE 1_11_13 pho l avjɔ̃ la 31712 MADELEINE 1_11_13 mod l avjɔ̃ la 31713 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/avion/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31714 MADELEINE 1_11_13 CHI 2988.0 2990.0 [>] jambon . 31715 MADELEINE 1_11_13 pho X ʒɑ̃bɔ̃ 31716 MADELEINE 1_11_13 mod X ʒɑ̃bɔ̃ 31717 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/jambon/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/static/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31718 MADELEINE 1_11_13 MOT 2990.0 2994.0 [<] . 31719 MADELEINE 1_11_13 com s'adresse à OBS ou à elle+même . 31720 MADELEINE 1_11_13 MOT 2994.0 2995.0 alors un+peu d(e) crème ? 31721 MADELEINE 1_11_13 MOT 2995.0 2998.0 # avec les brocolis . 31722 MADELEINE 1_11_13 CHI 2998.0 3001.0 non pas avec brocoli . 31723 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ pa avɛkə kɔli 31724 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ pa avɛk bʁokoli 31725 MADELEINE 1_11_13 int brocoli/2/ 31726 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/brocolis/ /visible/plural/concrete/inanimate/-/generic/ /oblique/accomp/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31727 MADELEINE 1_11_13 MOT 3001.0 3002.0 si ! 31728 MADELEINE 1_11_13 MOT 3002.0 3005.0 regarde . 31729 MADELEINE 1_11_13 CHI 3005.0 3006.0 non . 31730 MADELEINE 1_11_13 pho nɑ̃ː 31731 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ 31732 MADELEINE 1_11_13 MOT 3006.0 3009.0 t(u) as vu c'est un+peu comme des p(e)tits arbres . 31733 MADELEINE 1_11_13 OBS 3009.0 3010.0 oui ! 31734 MADELEINE 1_11_13 OBS 3010.0 3012.0 Lucas les a app(e)lés des arbres pendant longtemps . 31735 MADELEINE 1_11_13 MOT 3012.0 3013.0 ah oui ? 31736 MADELEINE 1_11_13 OBS 3013.0 3015.0 on dirait des pins . 31737 MADELEINE 1_11_13 MOT 3015.0 3016.0 oui un+peu . 31738 MADELEINE 1_11_13 MOT 3016.0 3018.0 des pins [>] . 31739 MADELEINE 1_11_13 OBS 3018.0 3018.0 [<] des pins [//] de la [>] . 31740 MADELEINE 1_11_13 CHI 3018.0 3020.0 [<] ! 31741 MADELEINE 1_11_13 pho de zab 31742 MADELEINE 1_11_13 int arbres/1/ 31743 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/arbres/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31744 MADELEINE 1_11_13 CHI 3020.0 3021.0 des arbres . 31745 MADELEINE 1_11_13 pho de zab 31746 MADELEINE 1_11_13 mod dɛ zaʁbʁ 31747 MADELEINE 1_11_13 int arbres/1/ 31748 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/arbres/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31749 MADELEINE 1_11_13 MOT 3021.0 3023.0 regarde houp+la ! 31750 MADELEINE 1_11_13 CHI 3023.0 3024.0 peux goûter ? 31751 MADELEINE 1_11_13 pho pø gute 31752 MADELEINE 1_11_13 mod pø ɡute 31753 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/peux+goûter/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/-/1arg(missing)/ 31754 MADELEINE 1_11_13 MOT 3024.0 3026.0 l' écraser . 31755 MADELEINE 1_11_13 MOT 3026.0 3028.0 c'est plus facile à manger . 31756 MADELEINE 1_11_13 CHI 3028.0 3030.0 yy [>] . 31757 MADELEINE 1_11_13 pho te mɑ̃ ʃ 31758 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/mange/ /visible/-/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg(missing)/ 31759 MADELEINE 1_11_13 MOT 3030.0 3033.0 [<] purée de brocolis . 31760 MADELEINE 1_11_13 CHI 3033.0 3035.0 xxx et le crème ? 31761 MADELEINE 1_11_13 pho X e lə kʁɛm 31762 MADELEINE 1_11_13 mod X e lə kʁɛm 31763 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/crème/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31764 MADELEINE 1_11_13 MOT 3035.0 3036.0 oui on a mis d(e) la crème . 31765 MADELEINE 1_11_13 CHI 3036.0 3038.0 ə@fs peut voir ? 31766 MADELEINE 1_11_13 pho ə pø vwaʁ 31767 MADELEINE 1_11_13 mod X pø vwaʁ 31768 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/peut+voir/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 31769 MADELEINE 1_11_13 MOT 3038.0 3039.0 tu veux voir ? 31770 MADELEINE 1_11_13 OBS 3039.0 3043.0 hum ! 31771 MADELEINE 1_11_13 MOT 3043.0 3045.0 regarde Madeleine ! 31772 MADELEINE 1_11_13 OBS 3045.0 3047.0 ça a l' air [>] . 31773 MADELEINE 1_11_13 com allongement sur délicieux . 31774 MADELEINE 1_11_13 MOT 3047.0 3048.0 [<] ! 31775 MADELEINE 1_11_13 MOT 3048.0 3050.0 0 [=! rit] . 31776 MADELEINE 1_11_13 CHI 3050.0 3052.0 0 [=! rit] . 31777 MADELEINE 1_11_13 CHI 3052.0 3054.0 e@fs yyy voir maman . 31778 MADELEINE 1_11_13 pho e fe vwa mamɑ̃ 31779 MADELEINE 1_11_13 mod X X vwaʁ mamɑ̃ 31780 MADELEINE 1_11_13 int fe=vais/3/-fais/3/ 31781 MADELEINE 1_11_13 act CHI se lève de table pour à nouveau regarder MOT dans la caméra . 31782 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/voir/ /-/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /-/present/-/1arg/ 31783 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31784 MADELEINE 1_11_13 OBS 3054.0 3056.0 viens voir maman regarde . 31785 MADELEINE 1_11_13 OBS 3056.0 3058.0 [=! chuchote] . 31786 MADELEINE 1_11_13 OBS 3058.0 3060.0 qu' est+ce qu' elle fait ? 31787 MADELEINE 1_11_13 OBS 3060.0 3062.0 regarde les brocolis elle les [>] . 31788 MADELEINE 1_11_13 OBS 3062.0 3063.0 [<] boing@o ! 31789 MADELEINE 1_11_13 OBS 3063.0 3066.0 cogné la tête ma pauvre ! 31790 MADELEINE 1_11_13 CHI 3066.0 3066.0 [>] . 31791 MADELEINE 1_11_13 pho e kɔɲe la 31792 MADELEINE 1_11_13 mod X koɲe la 31793 MADELEINE 1_11_13 int ai/3/-est/3/ 31794 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/cogné/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg(filler)/ 31795 MADELEINE 1_11_13 OBS 3066.0 3068.0 [<] lala ! 31796 MADELEINE 1_11_13 OBS 3068.0 3070.0 t(u) as cogné là sur la caméra ! 31797 MADELEINE 1_11_13 MOT 3070.0 3071.0 tu viens Madeleine ? 31798 MADELEINE 1_11_13 OBS 3071.0 3073.0 allez va vite manger tes brocolis . 31799 MADELEINE 1_11_13 MOT 3073.0 3075.0 on peut les piquer aussi . 31800 MADELEINE 1_11_13 CHI 3075.0 3076.0 oh non ! 31801 MADELEINE 1_11_13 pho o nɔ̃ː 31802 MADELEINE 1_11_13 mod o nɔ̃ 31803 MADELEINE 1_11_13 MOT 3076.0 3077.0 oh si: ! 31804 MADELEINE 1_11_13 MOT 3077.0 3078.0 ah ! 31805 MADELEINE 1_11_13 MOT 3078.0 3079.0 ah ouah ! 31806 MADELEINE 1_11_13 act MOT attrape une jambe de CHI . 31807 MADELEINE 1_11_13 CHI 3079.0 3080.0 0 . 31808 MADELEINE 1_11_13 act CHI se sauve à quatre pattes . 31809 MADELEINE 1_11_13 MOT 3080.0 3081.0 payez+vous l(e) bateau ? 31810 MADELEINE 1_11_13 CHI 3083.0 3083.0 [>] . 31811 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ː 31812 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ 31813 MADELEINE 1_11_13 MOT 3083.0 3083.0 [<] ? 31814 MADELEINE 1_11_13 CHI 3083.0 3085.0 0 [=! gémit] . 31815 MADELEINE 1_11_13 MOT 3085.0 3086.0 tiens viens . 31816 MADELEINE 1_11_13 CHI 3086.0 3086.0 0 [=! pleurniche] . 31817 MADELEINE 1_11_13 MOT 3086.0 3087.0 tiens regarde . 31818 MADELEINE 1_11_13 MOT 3087.0 3088.0 j(e) vais prendre aussi une chaise . 31819 MADELEINE 1_11_13 CHI 3088.0 3089.0 0 [=! pleure] . 31820 MADELEINE 1_11_13 MOT 3089.0 3090.0 j(e) peux prendre l' autre chaise Madeleine ? 31821 MADELEINE 1_11_13 act MOT relève CHI . 31822 MADELEINE 1_11_13 CHI 3090.0 3092.0 <ə@fs prend la chaise là> [>] . 31823 MADELEINE 1_11_13 pho ə pɑ̃ la ʃɛzə la 31824 MADELEINE 1_11_13 mod X pʁɑ̃ la ʃɛz la 31825 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/prend/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg(filler)/ 31826 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/chaise/ /visible/singular/concrete/animate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31827 MADELEINE 1_11_13 MOT 3092.0 3093.0 [<] . 31828 MADELEINE 1_11_13 MOT 3093.0 3095.0 ou tu prends laquelle toi ? 31829 MADELEINE 1_11_13 MOT 3095.0 3099.0 regarde on peut tourner dans l' aut(r)e sens . 31830 MADELEINE 1_11_13 CHI 3099.0 3100.0 non pas yy +... 31831 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ pa le 31832 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ pa X 31833 MADELEINE 1_11_13 MOT 3100.0 3100.0 non ? 31834 MADELEINE 1_11_13 CHI 3100.0 3102.0 yy [=! pleurniche] celle+là . 31835 MADELEINE 1_11_13 pho eː sela 31836 MADELEINE 1_11_13 mod X sɛlla 31837 MADELEINE 1_11_13 int ese=celle là/3/ 31838 MADELEINE 1_11_13 MOT 3102.0 3102.0 alors . 31839 MADELEINE 1_11_13 MOT 3102.0 3103.0 je [>] celle+ci . 31840 MADELEINE 1_11_13 CHI 3103.0 3103.0 [<] . 31841 MADELEINE 1_11_13 pho la 31842 MADELEINE 1_11_13 MOT 3103.0 3104.0 [>] . 31843 MADELEINE 1_11_13 CHI 3104.0 3105.0 <0 [=! pleurniche] > [<] . 31844 MADELEINE 1_11_13 OBS 3105.0 3106.0 qu' est+ce qu' i(l) t' arrive ? 31845 MADELEINE 1_11_13 CHI 3106.0 3108.0 me@fs aller voir Marie . 31846 MADELEINE 1_11_13 pho me ale vwaʁ mai 31847 MADELEINE 1_11_13 mod mə ale vwaʁ maʁi 31848 MADELEINE 1_11_13 int Marie/3/ 31849 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/aller+voir/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/-/2arg(missing)/ 31850 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31851 MADELEINE 1_11_13 OBS 3108.0 3108.0 oui . 31852 MADELEINE 1_11_13 OBS 3108.0 3110.0 tu veux voir Marie ? 31853 MADELEINE 1_11_13 OBS 3110.0 3111.0 est+ce que c'est Marie là ? 31854 MADELEINE 1_11_13 MOT 3111.0 3112.0 hop ! 31855 MADELEINE 1_11_13 OBS 3112.0 3114.0 c'est Marie là ? 31856 MADELEINE 1_11_13 OBS 3114.0 3116.0 est+ce que c'est Marie Madeleine ? 31857 MADELEINE 1_11_13 OBS 3116.0 3118.0 c'est Marie là ? 31858 MADELEINE 1_11_13 CHI 3118.0 3121.0 nə@fs aller voir Marie ici . 31859 MADELEINE 1_11_13 pho nə ale vwa mai isi 31860 MADELEINE 1_11_13 mod X ale vwaʁ maʁi isi 31861 MADELEINE 1_11_13 int Marie/2/ 31862 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/aller+voir/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/-/2arg(missing)/ 31863 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31864 MADELEINE 1_11_13 OBS 3121.0 3123.0 mais oui Marie [>] . 31865 MADELEINE 1_11_13 MOT 3123.0 3123.0 [<] tout+à+l'heure ! 31866 MADELEINE 1_11_13 MOT 3123.0 3125.0 mais là elle est encore au collège Madeleine . 31867 MADELEINE 1_11_13 OBS 3125.0 3126.0 elle va r(e)v(e)nir tout+à+l'heure . 31868 MADELEINE 1_11_13 OBS 3126.0 3128.0 han maman va manger tes brocolis . 31869 MADELEINE 1_11_13 MOT 3128.0 3133.0 a:m@o ! 31870 MADELEINE 1_11_13 act MOT mime l'acte de manger . 31871 MADELEINE 1_11_13 OBS 3133.0 3135.0 va vite manger tes brocolis . 31872 MADELEINE 1_11_13 CHI 3135.0 3136.0 [=! chuchote] . 31873 MADELEINE 1_11_13 pho me kɔli 31874 MADELEINE 1_11_13 mod mɛ bʁokoli 31875 MADELEINE 1_11_13 int brocoli/1/ 31876 MADELEINE 1_11_13 com voix chuchotée . 31877 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/brocolis/ /visible/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31878 MADELEINE 1_11_13 OBS 3136.0 3137.0 vas+y . 31879 MADELEINE 1_11_13 CHI 3137.0 3137.0 0 . 31880 MADELEINE 1_11_13 act CHI s'avance vers MOT pour manger . 31881 MADELEINE 1_11_13 MOT 3137.0 3141.0 a:m@o ! 31882 MADELEINE 1_11_13 CHI 3141.0 3143.0 0 . 31883 MADELEINE 1_11_13 act CHI repart . 31884 MADELEINE 1_11_13 OBS 3143.0 3146.0 t(u) es coquine hein . 31885 MADELEINE 1_11_13 sit CHI revient en riant vers OBS, cherche à échapper à la corvée des brocolis . 31886 MADELEINE 1_11_13 OBS 3146.0 3150.0 [=! chuchote] . 31887 MADELEINE 1_11_13 com voix chuchotée . 31888 MADELEINE 1_11_13 MOT 3150.0 3152.0 elle veut voir si elle se voit ! 31889 MADELEINE 1_11_13 MOT 3152.0 3153.0 non ? 31890 MADELEINE 1_11_13 com s'adresse à OBS . 31891 MADELEINE 1_11_13 MOT 3153.0 3154.0 viens ! 31892 MADELEINE 1_11_13 MOT 3154.0 3156.0 viens ici [>] en+train+d(e) manger lesbrocolis . 31893 MADELEINE 1_11_13 OBS 3156.0 3157.0 [<] . 31894 MADELEINE 1_11_13 MOT 3157.0 3159.0 hein ? 31895 MADELEINE 1_11_13 MOT 3159.0 3160.0 # regarde ! 31896 MADELEINE 1_11_13 MOT 3160.0 3164.0 # si tu viens là après on te verra en+train+de manger les [/] lesbrocolis . 31897 MADELEINE 1_11_13 MOT 3164.0 3165.0 pas mal . 31898 MADELEINE 1_11_13 MOT 3165.0 3167.0 hum ! 31899 MADELEINE 1_11_13 sit CHI commence à manger . 31900 MADELEINE 1_11_13 MOT 3167.0 3168.0 [>] d'abord lesmanger Madeleine . 31901 MADELEINE 1_11_13 CHI 3168.0 3168.0 0 . 31902 MADELEINE 1_11_13 act CHI retourne auprès de OBS . 31903 MADELEINE 1_11_13 OBS 3168.0 3170.0 [<] ! 31904 MADELEINE 1_11_13 OBS 3170.0 3172.0 après [/] après [/] après j(e) te montrerai après . 31905 MADELEINE 1_11_13 OBS 3172.0 3177.0 va vite manger va vite [/] vite [/] vite [/] vite [/] vite . 31906 MADELEINE 1_11_13 CHI 3177.0 3181.0 yy . 31907 MADELEINE 1_11_13 pho amjɔ 31908 MADELEINE 1_11_13 MOT 3181.0 3182.0 hum ? 31909 MADELEINE 1_11_13 CHI 3182.0 3183.0 caméra ? 31910 MADELEINE 1_11_13 pho kamea 31911 MADELEINE 1_11_13 mod kameʁa 31912 MADELEINE 1_11_13 int caméra/1/ 31913 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/caméra/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31914 MADELEINE 1_11_13 MOT 3183.0 3184.0 caméra oui . 31915 MADELEINE 1_11_13 OBS 3184.0 3184.0 [>] . 31916 MADELEINE 1_11_13 MOT 3184.0 3186.0 [<] . 31917 MADELEINE 1_11_13 OBS 3186.0 3187.0 oh ça t' intéresse hein ! 31918 MADELEINE 1_11_13 OBS 3187.0 3189.0 j(e) vais te montrer tout+à+l'heure . 31919 MADELEINE 1_11_13 OBS 3189.0 3191.0 mais faut qu(e) tu manges tes brocolis . 31920 MADELEINE 1_11_13 OBS 3191.0 3192.0 regarde ! 31921 MADELEINE 1_11_13 OBS 3192.0 3194.0 là on voit que maman . 31922 MADELEINE 1_11_13 MOT 3194.0 3195.0 et elle mange pas . 31923 MADELEINE 1_11_13 OBS 3195.0 3195.0 eh oui ! 31924 MADELEINE 1_11_13 OBS 3195.0 3196.0 et i(ls) vont être froids ! 31925 MADELEINE 1_11_13 OBS 3196.0 3197.0 comme la [>] . 31926 MADELEINE 1_11_13 CHI 3197.0 3198.0 < [/] vite> [<] . 31927 MADELEINE 1_11_13 pho vit vit 31928 MADELEINE 1_11_13 MOT 3198.0 3199.0 vite [/] vite . 31929 MADELEINE 1_11_13 MOT 3199.0 3200.0 t(u) as vu ? 31930 MADELEINE 1_11_13 OBS 3200.0 3201.0 ça sent bon hein . 31931 MADELEINE 1_11_13 OBS 3201.0 3201.0 attends ! 31932 MADELEINE 1_11_13 CHI 3201.0 3206.0 [=! chante] ! 31933 MADELEINE 1_11_13 pho bato batolje 31934 MADELEINE 1_11_13 mod bato batəlje 31935 MADELEINE 1_11_13 act CHI se tourne vers OBS et chante la bouche pleine de brocolis . 31936 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bateau/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31937 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/batelier/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31938 MADELEINE 1_11_13 OBS 3206.0 3208.0 ouh+la 0 [=! rit] ! 31939 MADELEINE 1_11_13 OBS 3208.0 3213.0 payez+vous l(e) bateau ? 31940 MADELEINE 1_11_13 MOT 3213.0 3214.0 tiens viens ! 31941 MADELEINE 1_11_13 CHI 3214.0 3214.0 [>] . 31942 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ 31943 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ 31944 MADELEINE 1_11_13 MOT 3214.0 3215.0 [<] . 31945 MADELEINE 1_11_13 OBS 3215.0 3217.0 payez+vous les brocolis ? 31946 MADELEINE 1_11_13 MOT 3217.0 3219.0 0 [=! rit] . 31947 MADELEINE 1_11_13 CHI 3219.0 3222.0 batelier renversé . 31948 MADELEINE 1_11_13 pho batolje wɑ̃vɛse 31949 MADELEINE 1_11_13 mod batəlje ʁɑ̃vɛʁse 31950 MADELEINE 1_11_13 int renversé/2/ 31951 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/batelier/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31952 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/renversé/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/1arg/ 31953 MADELEINE 1_11_13 MOT 3222.0 3223.0 oh Madeleine ! 31954 MADELEINE 1_11_13 CHI 3223.0 3230.0 bateau yyy batelier . 31955 MADELEINE 1_11_13 pho bato balo batolie 31956 MADELEINE 1_11_13 mod bato X batəlje 31957 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bateau/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 31958 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/batelier/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31959 MADELEINE 1_11_13 MOT 3230.0 3231.0 oui . 31960 MADELEINE 1_11_13 CHI 3231.0 3232.0 renversé . 31961 MADELEINE 1_11_13 pho lovase 31962 MADELEINE 1_11_13 mod ʁɑ̃vɛʁse 31963 MADELEINE 1_11_13 int renversé/3/ 31964 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/renversé/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/1arg/ 31965 MADELEINE 1_11_13 MOT 3232.0 3235.0 qu' est+ce que tu connais d' autre comme petite chanson comme ça ? 31966 MADELEINE 1_11_13 MOT 3235.0 3237.0 tu connais +... 31967 MADELEINE 1_11_13 CHI 3237.0 3239.0 [/] yy [>] . 31968 MADELEINE 1_11_13 pho domini ni domini 31969 MADELEINE 1_11_13 exp CHI parle la bouche pleine, inaudible . 31970 MADELEINE 1_11_13 MOT 3239.0 3242.0 [<] . 31971 MADELEINE 1_11_13 MOT 3242.0 3243.0 attends . 31972 MADELEINE 1_11_13 MOT 3243.0 3246.0 ne parle pas quand t(u) as les brocolis dans la bouchepa(r)c(e)+que +... 31973 MADELEINE 1_11_13 MOT 3246.0 3249.0 # ça fait des catastrophes . 31974 MADELEINE 1_11_13 MOT 3249.0 3252.0 tiens viens ! 31975 MADELEINE 1_11_13 MOT 3252.0 3253.0 viens non reste assise ! 31976 MADELEINE 1_11_13 MOT 3253.0 3253.0 reste assise ! 31977 MADELEINE 1_11_13 MOT 3253.0 3255.0 faut vite manger les brocolis . 31978 MADELEINE 1_11_13 MOT 3255.0 3257.0 pour voir après . 31979 MADELEINE 1_11_13 MOT 3257.0 3261.0 euh qu' est+ce que tu connais comme chanson ? 31980 MADELEINE 1_11_13 MOT 3261.0 3267.0 < [>] # Pipo Pipo quand il était militaire as+tuconnu Pipo Pipo quand il était matelot> [=! chante] . 31981 MADELEINE 1_11_13 CHI 3267.0 3273.0 [<] . 31982 MADELEINE 1_11_13 pho a 31983 MADELEINE 1_11_13 MOT 3273.0 3275.0 tu connais ça ? 31984 MADELEINE 1_11_13 MOT 3275.0 3278.0 non celle que tu connais bien c'est les petits poissons . 31985 MADELEINE 1_11_13 CHI 3278.0 3280.0 nagent . 31986 MADELEINE 1_11_13 pho naʒə 31987 MADELEINE 1_11_13 mod naʒ 31988 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/nagent/ /absent/plural/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/6mo/1arg(missing)/ 31989 MADELEINE 1_11_13 MOT 3280.0 3282.0 [>] > [=! chante] . 31990 MADELEINE 1_11_13 CHI 3282.0 3284.0 ++ [<] . 31991 MADELEINE 1_11_13 pho l o 31992 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 31993 MADELEINE 1_11_13 MOT 3284.0 3288.0 [=! chante] . 31994 MADELEINE 1_11_13 MOT 3288.0 3291.0 [>] > [=! chante] . 31995 MADELEINE 1_11_13 CHI 3291.0 3293.0 [<] ? 31996 MADELEINE 1_11_13 pho kamea 31997 MADELEINE 1_11_13 int caméra/1/ 31998 MADELEINE 1_11_13 act CHI tourne la tête vers OBS . 31999 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/caméra/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32000 MADELEINE 1_11_13 CHI 3293.0 3293.0 [<] ? 32001 MADELEINE 1_11_13 pho a kamea 32002 MADELEINE 1_11_13 mod a kameʁa 32003 MADELEINE 1_11_13 int caméra/1/ 32004 MADELEINE 1_11_13 act CHI regarde OBS . 32005 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/caméra/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32006 MADELEINE 1_11_13 MOT 3293.0 3294.0 < [<] [>] > [=! chante] . 32007 MADELEINE 1_11_13 OBS 3294.0 3294.0 [<] . 32008 MADELEINE 1_11_13 MOT 3294.0 3297.0 reste assise Madeleine c'est mieux quand+même pour déjeuner . 32009 MADELEINE 1_11_13 OBS 3297.0 3299.0 ouïe aïe aïe [>] catastrophe ! 32010 MADELEINE 1_11_13 sit CHI est tombée par terre . 32011 MADELEINE 1_11_13 MOT 3299.0 3300.0 [<] ! 32012 MADELEINE 1_11_13 OBS 3300.0 3301.0 oh+lala catastrophe ! 32013 MADELEINE 1_11_13 MOT 3301.0 3302.0 on dirait xxx tu sais ! 32014 MADELEINE 1_11_13 MOT 3302.0 3304.0 pouf@o [/] pouf@o [/] pouf@o ! 32015 MADELEINE 1_11_13 MOT 3304.0 3306.0 reste tranquille . 32016 MADELEINE 1_11_13 MOT 3306.0 3314.0 et c'est l' âge terrible parc(e)+qu' elle a vraiment la têteau+niveau+de # au+niveau des tables . 32017 MADELEINE 1_11_13 MOT 3314.0 3318.0 donc euh # elle se cogne tout+le+temps . 32018 MADELEINE 1_11_13 OBS 3318.0 3322.0 Madeleine il faut aller t' asseoir . 32019 MADELEINE 1_11_13 MOT 3322.0 3325.0 vite [/] vite regarde i(ls) sont presque finis les brocolis . 32020 MADELEINE 1_11_13 OBS 3325.0 3329.0 voilà c'est beaucoup mieux . 32021 MADELEINE 1_11_13 MOT 3329.0 3334.0 hum ! 32022 MADELEINE 1_11_13 MOT 3334.0 3336.0 les bons légumes verts ! 32023 MADELEINE 1_11_13 OBS 3336.0 3339.0 [=! chante] +... 32024 MADELEINE 1_11_13 MOT 3339.0 3340.0 oh ! 32025 MADELEINE 1_11_13 OBS 3340.0 3342.0 [=! chante] . 32026 MADELEINE 1_11_13 MOT 3342.0 3345.0 qu' est+ce qu' elle dit Martine ? 32027 MADELEINE 1_11_13 MOT 3345.0 3346.0 des bêtises . 32028 MADELEINE 1_11_13 OBS 3346.0 3349.0 va t' asseoir # Madeleine ! 32029 MADELEINE 1_11_13 MOT 3349.0 3353.0 assise [/] assise . 32030 MADELEINE 1_11_13 MOT 3353.0 3359.0 quand y+a Marie_Ange # c'est Marie_Ange qui s' assied sur l'autre chaise . 32031 MADELEINE 1_11_13 MOT 3359.0 3360.0 hein . 32032 MADELEINE 1_11_13 CHI 3360.0 3363.0 0 [=! pleurniche] . 32033 MADELEINE 1_11_13 act CHI détourne la tête . 32034 MADELEINE 1_11_13 MOT 3363.0 3365.0 oh oh oh oh qu' est+ce qu' i(l) s(e) passe ? 32035 MADELEINE 1_11_13 MOT 3365.0 3367.0 regarde c'est presque fini . 32036 MADELEINE 1_11_13 CHI 3367.0 3368.0 non non ! 32037 MADELEINE 1_11_13 pho nɑ̃ nɑ̃ 32038 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ nɔ̃ 32039 MADELEINE 1_11_13 int non/2/ 32040 MADELEINE 1_11_13 OBS 3368.0 3371.0 oh oh oh oh ! 32041 MADELEINE 1_11_13 sit CHI manque de tomber à nouveau . 32042 MADELEINE 1_11_13 MOT 3371.0 3374.0 t(u) es montée sur ressorts là ! 32043 MADELEINE 1_11_13 CHI 3374.0 3377.0 me@fs cogné là . 32044 MADELEINE 1_11_13 pho mə kɔɲe la 32045 MADELEINE 1_11_13 mod mə koɲe la 32046 MADELEINE 1_11_13 act CHI tape de la main sur le meuble derrière elle . 32047 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/cogné/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg(missing)/ 32048 MADELEINE 1_11_13 MOT 3377.0 3380.0 bah [>] restes pas assise . 32049 MADELEINE 1_11_13 CHI 3380.0 3380.0 [<] ! 32050 MADELEINE 1_11_13 pho pumpumpum 32051 MADELEINE 1_11_13 act CHI continue de taper de la main sur le meuble . 32052 MADELEINE 1_11_13 MOT 3380.0 3383.0 si tu restes assise tu t(e) cognes pas hein . 32053 MADELEINE 1_11_13 MOT 3383.0 3389.0 non assise pas debout Madeleine . 32054 MADELEINE 1_11_13 MOT 3389.0 3389.0 Madeleine ! 32055 MADELEINE 1_11_13 CHI 3389.0 3390.0 0 . 32056 MADELEINE 1_11_13 act CHI monte sur la chaise . 32057 MADELEINE 1_11_13 CHI 3390.0 3393.0 non [//] non yyy voir les photos . 32058 MADELEINE 1_11_13 pho nɔ̃ la nɔ̃ lə vwa lə foto 32059 MADELEINE 1_11_13 mod nɔ̃ la nɔ̃ X vwaʁ lɛ foto 32060 MADELEINE 1_11_13 act CHI se met debout su la chaise . 32061 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/voir/ /-/-/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg/ 32062 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/photos/ /absent/plural/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32063 MADELEINE 1_11_13 OBS 3393.0 3397.0 tout+à+l'heure j(e) vais te montrer mais i(l) faut qu(e) tufinisses tes brocolis . 32064 MADELEINE 1_11_13 CHI 3397.0 3402.0 mes brocolis moi les brocolis . 32065 MADELEINE 1_11_13 pho me kɔli mwa le kɔly 32066 MADELEINE 1_11_13 mod mɛ bʁokoli mwa lɛ bʁokoli 32067 MADELEINE 1_11_13 int brocoli/1/-kɔly̩=brocoli/3/ 32068 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/brocolis/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32069 MADELEINE 1_11_13 CHI 3402.0 3404.0 [>] . 32070 MADELEINE 1_11_13 pho me kɔli 32071 MADELEINE 1_11_13 mod mɛ bʁokoli 32072 MADELEINE 1_11_13 int brocolis/1/ 32073 MADELEINE 1_11_13 MOT 3404.0 3405.0 [<] . 32074 MADELEINE 1_11_13 com MOT reformule 32075 MADELEINE 1_11_13 MOT 3405.0 3408.0 brocolis c'est un drôle de mot ça brocolis . 32076 MADELEINE 1_11_13 CHI 3408.0 3409.0 [>] ! 32077 MADELEINE 1_11_13 pho bɔkloli 32078 MADELEINE 1_11_13 mod bʁokoli 32079 MADELEINE 1_11_13 act CHI est descendue de la chaise ; debout devant MOT . 32080 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/brocolis/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32081 MADELEINE 1_11_13 MOT 3409.0 3411.0 [<] . 32082 MADELEINE 1_11_13 MOT 3411.0 3412.0 [>] . 32083 MADELEINE 1_11_13 CHI 3412.0 3412.0 [<] . 32084 MADELEINE 1_11_13 MOT 3412.0 3415.0 brocolis . 32085 MADELEINE 1_11_13 com MOT reformule 32086 MADELEINE 1_11_13 MOT 3415.0 3416.0 hop+la ! 32087 MADELEINE 1_11_13 CHI 3416.0 3418.0 0 . 32088 MADELEINE 1_11_13 act CHI fait la grimace . 32089 MADELEINE 1_11_13 MOT 3418.0 3418.0 [>] . 32090 MADELEINE 1_11_13 CHI 3418.0 3419.0 [<] ! 32091 MADELEINE 1_11_13 MOT 3419.0 3419.0 [>] ? 32092 MADELEINE 1_11_13 CHI 3419.0 3420.0 <ça pique> [<] . 32093 MADELEINE 1_11_13 pho sa pik 32094 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/pique/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 32095 MADELEINE 1_11_13 MOT 3420.0 3420.0 j(e) t' ai piquée ? 32096 MADELEINE 1_11_13 CHI 3420.0 3421.0 0 . 32097 MADELEINE 1_11_13 act CHI crache . 32098 MADELEINE 1_11_13 MOT 3421.0 3422.0 attends . 32099 MADELEINE 1_11_13 CHI 3422.0 3424.0 ça l@fs est pas bon . 32100 MADELEINE 1_11_13 pho sa l e pa bɔ̃ 32101 MADELEINE 1_11_13 mod sa X lɛ pa bɔ̃ 32102 MADELEINE 1_11_13 MOT 3424.0 3424.0 tiens . 32103 MADELEINE 1_11_13 MOT 3424.0 3425.0 hop tiens ouvre la bouche . 32104 MADELEINE 1_11_13 act MOT lui tend une autre fourchette de brocolis . 32105 MADELEINE 1_11_13 CHI 3425.0 3426.0 0 [=! crache] . 32106 MADELEINE 1_11_13 CHI 3426.0 3427.0 [>] [=! signe non de la tête] . 32107 MADELEINE 1_11_13 pho l e pa bɔ̃ 32108 MADELEINE 1_11_13 mod X lɛ pa bɔ̃ 32109 MADELEINE 1_11_13 act CHI se lève de table . 32110 MADELEINE 1_11_13 MOT 3427.0 3428.0 [<] . 32111 MADELEINE 1_11_13 MOT 3428.0 3429.0 <ça> [>] ça va plus là ! 32112 MADELEINE 1_11_13 OBS 3429.0 3429.0 [<] . 32113 MADELEINE 1_11_13 CHI 3429.0 3432.0 yy . 32114 MADELEINE 1_11_13 pho laʃə 32115 MADELEINE 1_11_13 act CHI regarde un bout de brocolis resté sur sa main . 32116 MADELEINE 1_11_13 MOT 3432.0 3432.0 tu mets dans ta bouche ? 32117 MADELEINE 1_11_13 MOT 3432.0 3436.0 ou dans l' assiette . 32118 MADELEINE 1_11_13 MOT 3436.0 3439.0 bon j(e) crois qu' on va dire qu(e) c'est terminé parc(e)+que làc'est +... 32119 MADELEINE 1_11_13 MOT 3439.0 3440.0 attends [/] attends [/] attends . 32120 MADELEINE 1_11_13 CHI 3440.0 3441.0 0 . 32121 MADELEINE 1_11_13 act CHI se frotte les mains . 32122 MADELEINE 1_11_13 MOT 3441.0 3446.0 faut que j(e) te trouve # une éponge . 32123 MADELEINE 1_11_13 CHI 3446.0 3447.0 une éponge . 32124 MADELEINE 1_11_13 pho yn epɔ̃ʃ 32125 MADELEINE 1_11_13 mod yn epɔ̃ʒ 32126 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/éponge/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32127 MADELEINE 1_11_13 MOT 3447.0 3447.0 oui ! 32128 MADELEINE 1_11_13 MOT 3447.0 3449.0 parc(e)+que t(u) en as mis partout là . 32129 MADELEINE 1_11_13 MOT 3449.0 3451.0 attends [/] attends [/] attends Madeleine . 32130 MADELEINE 1_11_13 MOT 3451.0 3452.0 attends [/] attends [/] attends . 32131 MADELEINE 1_11_13 MOT 3452.0 3453.0 tu vas en mettre partout . 32132 MADELEINE 1_11_13 CHI 3453.0 3454.0 0 . 32133 MADELEINE 1_11_13 act CHI crache . 32134 MADELEINE 1_11_13 MOT 3454.0 3456.0 regarde+moi ça ! 32135 MADELEINE 1_11_13 MOT 3456.0 3458.0 c'est pas propre ça ! 32136 MADELEINE 1_11_13 MOT 3458.0 3460.0 # c'est toi Mimi_Cracra ! 32137 MADELEINE 1_11_13 MOT 3460.0 3462.0 hein ! 32138 MADELEINE 1_11_13 CHI 3462.0 3463.0 regarder Mimi_Cracra moi [>] . 32139 MADELEINE 1_11_13 pho kade mimikʁakʁa mwa 32140 MADELEINE 1_11_13 mod ʁəɡaʁde mimikʁakra mwa 32141 MADELEINE 1_11_13 int regarder/3/-regardez/3/ 32142 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/regarder/ /absent/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg/ 32143 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/Mimi_Cracra/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32144 MADELEINE 1_11_13 MOT 3463.0 3464.0 [<] ! 32145 MADELEINE 1_11_13 MOT 3464.0 3465.0 tu veux un dessert ? 32146 MADELEINE 1_11_13 MOT 3465.0 3468.0 un dessert au chocolat . 32147 MADELEINE 1_11_13 CHI 3468.0 3471.0 [/] un dessert au chocolat moi . 32148 MADELEINE 1_11_13 pho œ͂ œ͂ desɛ̃ o ʃokɔla mwa 32149 MADELEINE 1_11_13 mod œ̃ œ̃ desɛʁ o ʃokola mwa 32150 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/dessert/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32151 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/chocolat/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/static/generic/ /oblique/characteristics/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32152 MADELEINE 1_11_13 MOT 3471.0 3474.0 ah oui là on s' assied tout+de+suite hein pour le dessert auchocolat . 32153 MADELEINE 1_11_13 OBS 3474.0 3478.0 la motivation # n' est pas la même . 32154 MADELEINE 1_11_13 CHI 3478.0 3480.0 [//] mets là . 32155 MADELEINE 1_11_13 pho me la mɔ̃ me la 32156 MADELEINE 1_11_13 mod mɛ la mɔ̃ mɛ la 32157 MADELEINE 1_11_13 act CHI se penche en avant et désigne de la main un endroit sur la table . 32158 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index ou la main (hors champ), sous la table . 32159 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg(missing)/ 32160 MADELEINE 1_11_13 MOT 3480.0 3482.0 qu' est+ce qu' on met là ? 32161 MADELEINE 1_11_13 CHI 3482.0 3485.0 met là le 0 [=! pleurniche] ! 32162 MADELEINE 1_11_13 pho mɛ la lə 32163 MADELEINE 1_11_13 mod mɛ la lə 32164 MADELEINE 1_11_13 act CHI tape sur la table . 32165 MADELEINE 1_11_13 com voix plaintive, geint . 32166 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg(missing)/ 32167 MADELEINE 1_11_13 MOT 3485.0 3487.0 tu veux t' approcher ? 32168 MADELEINE 1_11_13 MOT 3487.0 3488.0 et hop ! 32169 MADELEINE 1_11_13 CHI 3488.0 3490.0 peux mange tout seul ? 32170 MADELEINE 1_11_13 pho pø mɑ̃ʒə tu səl 32171 MADELEINE 1_11_13 mod pø mɑ̃ʒ tu sœl 32172 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/manger/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 32173 MADELEINE 1_11_13 MOT 3490.0 3493.0 ben si tu fais très attention oui . 32174 MADELEINE 1_11_13 CHI 3493.0 3496.0 attention aussi . 32175 MADELEINE 1_11_13 pho atɑ̃sjɔ̃ osi 32176 MADELEINE 1_11_13 mod atɑ̃sjɔ̃ osi 32177 MADELEINE 1_11_13 MOT 3496.0 3498.0 oui . 32178 MADELEINE 1_11_13 CHI 3498.0 3499.0 attention . 32179 MADELEINE 1_11_13 pho atɑ̃sjɔ̃ 32180 MADELEINE 1_11_13 mod atosjɔ̃ 32181 MADELEINE 1_11_13 MOT 3499.0 3499.0 attends . 32182 MADELEINE 1_11_13 CHI 3499.0 3501.0 attention ! 32183 MADELEINE 1_11_13 pho atɑ̃sjɔ̃ː 32184 MADELEINE 1_11_13 mod atɑ̃sjɔ̃ 32185 MADELEINE 1_11_13 CHI 3501.0 3503.0 pâtes ! 32186 MADELEINE 1_11_13 pho paːt 32187 MADELEINE 1_11_13 mod pat 32188 MADELEINE 1_11_13 int pâtes/3/ 32189 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/pâtes/ /absent/plural/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32190 MADELEINE 1_11_13 MOT 3503.0 3510.0 # tiens ! 32191 MADELEINE 1_11_13 act MOT tend la yaourt à CHI . 32192 MADELEINE 1_11_13 MOT 3510.0 3511.0 [>] l(e) pot . 32193 MADELEINE 1_11_13 CHI 3511.0 3511.0 [<] . 32194 MADELEINE 1_11_13 pho pø mɑ̃ʒ 32195 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/mange/ /-/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg(missing)/ 32196 MADELEINE 1_11_13 MOT 3511.0 3514.0 et avec l' aut(r)e main tu tiens la cuillère . 32197 MADELEINE 1_11_13 CHI 3514.0 3516.0 tiens la cuillère moi . 32198 MADELEINE 1_11_13 pho tjœ͂ la kɥijɛ mwa 32199 MADELEINE 1_11_13 mod tjɛ̃ la kɥijɛʁ mwa 32200 MADELEINE 1_11_13 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg(missing)/ 32201 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/cuillère/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32202 MADELEINE 1_11_13 MOT 3516.0 3517.0 vas+y . 32203 MADELEINE 1_11_13 CHI 3517.0 3521.0 euh [/] l' autre main # l' autre . 32204 MADELEINE 1_11_13 pho e l ot l ot mɛ̃ l ot 32205 MADELEINE 1_11_13 mod ø l otʁ l otʁ mɛ̃ l otʁ 32206 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 32207 MADELEINE 1_11_13 MOT 3521.0 3524.0 oh moi j' aurais fait plutôt de la main droite . 32208 MADELEINE 1_11_13 MOT 3524.0 3531.0 # hum . 32209 MADELEINE 1_11_13 sit CHI a renversé en mangeant un peu de son yaourt sur la table et sa serviette . 32210 MADELEINE 1_11_13 MOT 3531.0 3535.0 attention . 32211 MADELEINE 1_11_13 act MOT nettoie et prend la cuillère . 32212 MADELEINE 1_11_13 MOT 3535.0 3537.0 attends j(e) vais t' aider un+peu quand+même . 32213 MADELEINE 1_11_13 MOT 3537.0 3539.0 attends [/] (a)ttends [/] (a)ttends [/] (a)ttends [/] (a)ttends ! 32214 MADELEINE 1_11_13 CHI 3539.0 3544.0 ɛ@fs caméra . 32215 MADELEINE 1_11_13 pho ɛ kamea 32216 MADELEINE 1_11_13 mod X kameʁa 32217 MADELEINE 1_11_13 add à OBS . 32218 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/caméra/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32219 MADELEINE 1_11_13 OBS 3544.0 3545.0 oui ! 32220 MADELEINE 1_11_13 OBS 3545.0 3546.0 je te filme . 32221 MADELEINE 1_11_13 CHI 3546.0 3548.0 le manteau . 32222 MADELEINE 1_11_13 pho lə mɑ̃to 32223 MADELEINE 1_11_13 mod lə mɑ̃to 32224 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/manteau/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32225 MADELEINE 1_11_13 OBS 3548.0 3549.0 le manteau ? 32226 MADELEINE 1_11_13 CHI 3549.0 3551.0 le manteau . 32227 MADELEINE 1_11_13 pho lə mɑ̃to 32228 MADELEINE 1_11_13 mod lə mɑ̃to 32229 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/manteau/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32230 MADELEINE 1_11_13 OBS 3551.0 3553.0 ah j' ai pas d(e) manteau aujourd'hui . 32231 MADELEINE 1_11_13 CHI 3553.0 3555.0 le manteau . 32232 MADELEINE 1_11_13 pho lə mɑ̃to 32233 MADELEINE 1_11_13 mod lə mɑ̃to 32234 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/manteau/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32235 MADELEINE 1_11_13 OBS 3555.0 3557.0 [///] j' ai pas pris d(e) manteau pa(r)c(e)+qu' i(l)fait beau . 32236 MADELEINE 1_11_13 MOT 3557.0 3559.0 tiens et où est la main droite Madeleine ? 32237 MADELEINE 1_11_13 CHI 3559.0 3560.0 0 . 32238 MADELEINE 1_11_13 act CHI lèvre la main gauche . 32239 MADELEINE 1_11_13 MOT 3560.0 3561.0 ah ! 32240 MADELEINE 1_11_13 MOT 3561.0 3562.0 ah bon ! 32241 MADELEINE 1_11_13 MOT 3562.0 3565.0 souvent elle se trompe pas . 32242 MADELEINE 1_11_13 MOT 3565.0 3566.0 mais non c'est pas celle+ci . 32243 MADELEINE 1_11_13 MOT 3566.0 3568.0 et oui ! 32244 MADELEINE 1_11_13 CHI 3568.0 3569.0 0 . 32245 MADELEINE 1_11_13 act CHI lève la main droite . 32246 MADELEINE 1_11_13 MOT 3569.0 3573.0 hein ? 32247 MADELEINE 1_11_13 MOT 3573.0 3574.0 ça c'est laquelle ? 32248 MADELEINE 1_11_13 MOT 3574.0 3576.0 c'est la main quoi ? 32249 MADELEINE 1_11_13 CHI 3576.0 3577.0 la main gauche . 32250 MADELEINE 1_11_13 pho la mœ͂ goʃ 32251 MADELEINE 1_11_13 mod la mɛ̃ ɡoʃ 32252 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/main/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 32253 MADELEINE 1_11_13 MOT 3577.0 3578.0 bah oui . 32254 MADELEINE 1_11_13 MOT 3578.0 3580.0 et l' oreille droite ? 32255 MADELEINE 1_11_13 MOT 3580.0 3581.0 elle est où ? 32256 MADELEINE 1_11_13 CHI 3581.0 3585.0 ça ! 32257 MADELEINE 1_11_13 pho saː 32258 MADELEINE 1_11_13 mod sa 32259 MADELEINE 1_11_13 xpnt show, avec l'index, le doigt de MOT . 32260 MADELEINE 1_11_13 MOT 3585.0 3587.0 y+a un+p(e)tit+peu d(e) brocolis sur mon doigt ? 32261 MADELEINE 1_11_13 MOT 3587.0 3589.0 elle est où l' oreille droite ? 32262 MADELEINE 1_11_13 MOT 3589.0 3590.0 ben non ! 32263 MADELEINE 1_11_13 CHI 3590.0 3591.0 0 . 32264 MADELEINE 1_11_13 act CHI attrape son oreille gauche avec la main gauche . 32265 MADELEINE 1_11_13 MOT 3591.0 3592.0 ben oui . 32266 MADELEINE 1_11_13 act CHI attrape son oreille droite avec la main droite . 32267 MADELEINE 1_11_13 MOT 3592.0 3595.0 oh mais tu t' es fait mal ! 32268 MADELEINE 1_11_13 sit MOT découvre un petit bobo sur l'avant+bras droit . 32269 MADELEINE 1_11_13 MOT 3595.0 3596.0 [>] ! 32270 MADELEINE 1_11_13 OBS 3596.0 3597.0 [<] ! 32271 MADELEINE 1_11_13 MOT 3597.0 3598.0 une petite blessure ! 32272 MADELEINE 1_11_13 MOT 3598.0 3601.0 attends on va soigner ça . 32273 MADELEINE 1_11_13 MOT 3601.0 3604.0 ça saigne pas à grands flots . 32274 MADELEINE 1_11_13 MOT 3604.0 3607.0 t(u) as vu ? 32275 MADELEINE 1_11_13 MOT 3607.0 3609.0 comment as+tu fait ça ? 32276 MADELEINE 1_11_13 MOT 3609.0 3611.0 oh bah alors ! 32277 MADELEINE 1_11_13 MOT 3611.0 3613.0 qu' est+ce qu' on voit ? 32278 MADELEINE 1_11_13 MOT 3613.0 3617.0 un p(e)tit bobo ? 32279 MADELEINE 1_11_13 MOT 3617.0 3620.0 on voit un+peu de sang de Madeleine . 32280 MADELEINE 1_11_13 MOT 3620.0 3623.0 c'est comme le loup ! 32281 MADELEINE 1_11_13 MOT 3623.0 3625.0 t(u) es égratignée . 32282 MADELEINE 1_11_13 MOT 3625.0 3628.0 qu' est+ce qu' i(l) faut faire ? 32283 MADELEINE 1_11_13 CHI 3628.0 3632.0 <0 [=! petits bruits] e@fs fait> [>] bobo ici moi . 32284 MADELEINE 1_11_13 pho e fe bobo iʃi mwa 32285 MADELEINE 1_11_13 mod X fɛ bobo isi mwa 32286 MADELEINE 1_11_13 int ai/2/-est/3/ 32287 MADELEINE 1_11_13 act CHI observe son bobo . 32288 MADELEINE 1_11_13 xpol NOUN/bobo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32289 MADELEINE 1_11_13 MOT 3632.0 3635.0 [<] +/. 32290 MADELEINE 1_11_13 MOT 3635.0 3636.0 faut te soigner ? 32291 MADELEINE 1_11_13 MOT 3636.0 3640.0 comment on fait pour te soigner ? 32292 MADELEINE 1_11_13 OBS 3640.0 3649.0 ah ! 32293 MADELEINE 1_11_13 MOT 3649.0 3654.0 tiens . 32294 MADELEINE 1_11_13 -div- div | 32295 MADELEINE 1_11_13 -div- div | 32296 MADELEINE 2_01_02 +div+ 0.0 3750.0 div | 32297 MADELEINE 2_01_02 +div+ 0.0 451.0 div | 32298 MADELEINE 2_01_02 MOT 0.0 0.0 xxx tu dis Madeleine ? 32299 MADELEINE 2_01_02 sit CHI, en manteau, un paquet cadeau dans les mains, se tient debout en extérieur (la cour de la maison) . 32300 MADELEINE 2_01_02 CHI 0.0 1.0 0 . 32301 MADELEINE 2_01_02 act CHI tourne la tête vers MOT . 32302 MADELEINE 2_01_02 CHI 1.0 3.0 yyy yy . 32303 MADELEINE 2_01_02 pho vale ɔː 32304 MADELEINE 2_01_02 sit CHI semble baisser le regard sur le paquet cadeau qu'elle tient dans les mains à hauteur de poitrine . 32305 MADELEINE 2_01_02 CHI 3.0 11.0 yy # a donné moi . 32306 MADELEINE 2_01_02 pho siːm a done mwaː 32307 MADELEINE 2_01_02 mod X a done mwa 32308 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/a+donné/ /visible/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/2arg(missing)/ 32309 MADELEINE 2_01_02 OBS 11.0 15.0 [>] maman à rentrer les courses ? 32310 MADELEINE 2_01_02 CHI 15.0 16.0 &s [<] +/. 32311 MADELEINE 2_01_02 pho s 32312 MADELEINE 2_01_02 act CHI regarde OBS . 32313 MADELEINE 2_01_02 OBS 16.0 16.0 viens ! 32314 MADELEINE 2_01_02 sit CHI se tourne vers OBS, la regarde puis baisse les yeux sur son paquet cadeau . 32315 MADELEINE 2_01_02 CHI 16.0 17.0 oui . 32316 MADELEINE 2_01_02 pho wi 32317 MADELEINE 2_01_02 mod wi 32318 MADELEINE 2_01_02 act CHI commence à marcher, suit OBS . 32319 MADELEINE 2_01_02 CHI 17.0 24.0 [/] [/] est mon cadeau . 32320 MADELEINE 2_01_02 pho e mɔ̃ kado e mɔ̃ kado e mɔ̃ kado 32321 MADELEINE 2_01_02 mod ɛ mɔ̃ kado ɛ mɔ̃ kado ɛ mɔ̃ kado 32322 MADELEINE 2_01_02 act CHI se dirige vers les escaliers de la maison, arrive au pied du perron . 32323 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/est/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/2arg(missing)/ 32324 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/cadeau/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32325 MADELEINE 2_01_02 CHI 24.0 26.0 ça c'est mon cadeau . 32326 MADELEINE 2_01_02 pho sa se mɔ̃ kado 32327 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ mɔ̃ kado 32328 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/cadeau/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32329 MADELEINE 2_01_02 CHI 26.0 30.0 moi l@fs arrive pas à ouvrir . 32330 MADELEINE 2_01_02 pho mwa l aʁiv pa a uviʁ 32331 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X laʁiv pa a uvʁiʁ 32332 MADELEINE 2_01_02 act CHI avance sur le perron, s'arrête, se tourne vers OBS, lui adresse un regard puis baisse les yeux vers (les courses) . 32333 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/arrive/ /touch/singular/abstract/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 32334 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/ouvrir/ /touch/-/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 32335 MADELEINE 2_01_02 OBS 30.0 32.0 c'est tout emberlificoté [>] ! 32336 MADELEINE 2_01_02 MOT 32.0 37.0 [<] peux pas y arriver ! 32337 MADELEINE 2_01_02 OBS 37.0 38.0 han ! 32338 MADELEINE 2_01_02 MOT 38.0 39.0 [>] ? 32339 MADELEINE 2_01_02 OBS 39.0 39.0 [<] . 32340 MADELEINE 2_01_02 OBS 39.0 41.0 si c'est les oeufs [>] . 32341 MADELEINE 2_01_02 MOT 41.0 42.0 [<] . 32342 MADELEINE 2_01_02 MOT 42.0 43.0 c'est pas grave . 32343 MADELEINE 2_01_02 OBS 43.0 44.0 j' espère d(e) pas casser les oeufs ! 32344 MADELEINE 2_01_02 sit CHI observe MOT et OBS ; CHI n'a pas changé de position . 32345 MADELEINE 2_01_02 MOT 44.0 46.0 [/] on va voir ! 32346 MADELEINE 2_01_02 CHI 46.0 46.0 +< xxx . 32347 MADELEINE 2_01_02 exp voix de CHI couverte par le bruit des sacs plastiques et la voix de MOT . 32348 MADELEINE 2_01_02 OBS 46.0 48.0 sinon va falloir faire une omelette [>] ! 32349 MADELEINE 2_01_02 CHI 48.0 48.0 xx [<] . 32350 MADELEINE 2_01_02 act CHI monte les marche du perron, suivie de MOT . 32351 MADELEINE 2_01_02 MOT 48.0 50.0 oui . 32352 MADELEINE 2_01_02 MOT 50.0 54.0 mais le # sac était déjà à moitié craqué en fait . 32353 MADELEINE 2_01_02 CHI 54.0 56.0 oh ! 32354 MADELEINE 2_01_02 pho oːː 32355 MADELEINE 2_01_02 mod o 32356 MADELEINE 2_01_02 com sur un ton à la fois admiratif/laudatif et exclamatif ! 32357 MADELEINE 2_01_02 act tandis que MOT est déjà entrée dans la maison et a disparu dans une autre pièce, CHI pénètre dans l'entrée . 32358 MADELEINE 2_01_02 CHI 56.0 59.0 c'est mon ça . 32359 MADELEINE 2_01_02 pho se mɔ̃ sa 32360 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mɔ̃ sa 32361 MADELEINE 2_01_02 int se mɔ̃ sa=c'est mon ça/3/ 32362 MADELEINE 2_01_02 act CHI s'assied sur les genoux par terre dans l'entrée et pose le paquet devant elle . 32363 MADELEINE 2_01_02 CHI 59.0 61.0 ça c'est mon cadeau . 32364 MADELEINE 2_01_02 pho sa se mɔ̃ kado 32365 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ mɔ̃ kado 32366 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/cadeau/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32367 MADELEINE 2_01_02 CHI 61.0 65.0 ouvrir comment # comme+ça ? 32368 MADELEINE 2_01_02 pho uvʁiʁ komɑ̃ komsa 32369 MADELEINE 2_01_02 mod uvʁiʁ komɑ̃ kɔmsa 32370 MADELEINE 2_01_02 com forte sur [comme ça] . 32371 MADELEINE 2_01_02 add CHI semble s'adresser à elle-même puis à OBS . 32372 MADELEINE 2_01_02 act CHI commence à déchirer l'emballage cadeau et lève la tête vers OBS [comme ça] . 32373 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/ouvrir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/-/0arg/ 32374 MADELEINE 2_01_02 OBS 65.0 66.0 oui . 32375 MADELEINE 2_01_02 sit CHI baisse les yeux vers son paquet . 32376 MADELEINE 2_01_02 CHI 66.0 71.0 attends euh +... 32377 MADELEINE 2_01_02 pho atɑ̃ œ 32378 MADELEINE 2_01_02 mod atɑ̃ ø 32379 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/attends/ /touch/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 32380 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/faut+déchirer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/-/1arg(missing)/ 32381 MADELEINE 2_01_02 CHI 71.0 73.0 faut déchirer ? 32382 MADELEINE 2_01_02 pho fo deʃiʁe 32383 MADELEINE 2_01_02 mod fo deʃiʁe 32384 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32385 MADELEINE 2_01_02 act CHI déchire le paquet ; regarde OBS pour s'adresser à elle . 32386 MADELEINE 2_01_02 OBS 73.0 74.0 oui tu peux déchirer . 32387 MADELEINE 2_01_02 CHI 74.0 75.0 0 . 32388 MADELEINE 2_01_02 act CHI déchire le papier du paquet . 32389 MADELEINE 2_01_02 OBS 75.0 76.0 c'est le papier . 32390 MADELEINE 2_01_02 OBS 76.0 78.0 il est rigolo le papier . 32391 MADELEINE 2_01_02 OBS 78.0 87.0 j(e) sais pas si tu l' as déjà # si tu l' as déjà on peut changer. 32392 MADELEINE 2_01_02 sit CHI a découvert le cadeau, un livre . 32393 MADELEINE 2_01_02 CHI 87.0 88.0 [>] # oh ! 32394 MADELEINE 2_01_02 pho oː oː 32395 MADELEINE 2_01_02 mod o o 32396 MADELEINE 2_01_02 com intonation modulée, sur un ton admiratif/laudatif . 32397 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend le livre en main, l'approche de ses yeux (hauteur du visage) et le contemple . 32398 MADELEINE 2_01_02 OBS 88.0 90.0 [>] ? 32399 MADELEINE 2_01_02 MOT 90.0 92.0 qu'est+ce+que c'est Madeleine ? 32400 MADELEINE 2_01_02 sit CHI contemple la couverture du livre (à l'envers) . 32401 MADELEINE 2_01_02 CHI 92.0 92.0 un livre . 32402 MADELEINE 2_01_02 pho œ͂ liːv 32403 MADELEINE 2_01_02 mod œ̃ livʁ 32404 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/livre/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32405 MADELEINE 2_01_02 MOT 92.0 94.0 un livre sur quoi ? 32406 MADELEINE 2_01_02 CHI 94.0 97.0 un chat ! 32407 MADELEINE 2_01_02 pho œ͂ ʃaː 32408 MADELEINE 2_01_02 mod œ̃ ʃa 32409 MADELEINE 2_01_02 act CHI regarde le livre à l'envers . 32410 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32411 MADELEINE 2_01_02 CHI 97.0 99.0 des cochons ! 32412 MADELEINE 2_01_02 pho de koʃɔ̃ 32413 MADELEINE 2_01_02 mod dɛ koʃɔ̃ 32414 MADELEINE 2_01_02 act CHI regarde le livre toujours puis le pose dans le bon sens . 32415 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/cochons/ /visible(audible)/plural/concrete/animate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32416 MADELEINE 2_01_02 CHI 99.0 102.0 des cochons . 32417 MADELEINE 2_01_02 pho de koʃɔ̃ 32418 MADELEINE 2_01_02 mod dɛ koʃɔ̃ 32419 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/cochons/ /touch/plural/concrete/animate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32420 MADELEINE 2_01_02 MOT 102.0 103.0 non c'est pas des cochons . 32421 MADELEINE 2_01_02 OBS 103.0 106.0 0 [=! rit] c'est vrai que +... 32422 MADELEINE 2_01_02 MOT 106.0 107.0 regarde . 32423 MADELEINE 2_01_02 act MOT saisit le livre et montre l'image de couverture à CHI (livre porté à hauteur du visage de CHI) 32424 MADELEINE 2_01_02 MOT 107.0 113.0 c'est une maman girafe avec sa petite girafe . 32425 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, la couverture . 32426 MADELEINE 2_01_02 MOT 113.0 117.0 y+a écrit [=! lit] . 32427 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, le titre . 32428 MADELEINE 2_01_02 sit CHI observe la couverture du livre, penchée en avant, se balance légèrement puis se redresse . 32429 MADELEINE 2_01_02 MOT 117.0 119.0 qui est+ce qui a deux ans ? 32430 MADELEINE 2_01_02 CHI 119.0 121.0 moi zə@fs veux encore . 32431 MADELEINE 2_01_02 pho mwa zə vø ɑ̃kɔʁ 32432 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X vø ɑ̃kɔʁ 32433 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32434 MADELEINE 2_01_02 act CHI saisit de la main gauche l'emballage cadeau et adresse un regard à OBS . 32435 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux/ /touch/singular/abstract/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg(missing)/ 32436 MADELEINE 2_01_02 OBS 121.0 123.0 hein tu veux encore ? 32437 MADELEINE 2_01_02 CHI 123.0 123.0 oui [>] . 32438 MADELEINE 2_01_02 pho wiː 32439 MADELEINE 2_01_02 mod wi 32440 MADELEINE 2_01_02 act CHI baisse les yeux sur l'emballage . 32441 MADELEINE 2_01_02 MOT 123.0 123.0 regarde [<] . 32442 MADELEINE 2_01_02 OBS 123.0 125.0 [>] . 32443 MADELEINE 2_01_02 sit CHI prend le livre que lui tend MOT et le contemple . 32444 MADELEINE 2_01_02 MOT 125.0 128.0 ] tu veux reg(arder)> [<] oh y+a un disque ! 32445 MADELEINE 2_01_02 MOT 128.0 129.0 oh [>] ! 32446 MADELEINE 2_01_02 OBS 129.0 130.0 [<] . 32447 MADELEINE 2_01_02 sit CHI contemple toujours l'image de la couverture du livre . 32448 MADELEINE 2_01_02 MOT 130.0 132.0 [>] . 32449 MADELEINE 2_01_02 CHI 132.0 133.0 xx [<] . 32450 MADELEINE 2_01_02 act CHI laisse tomber le livre sur le sol tout en continuant de le tenir de ses deux mains (laisse peser le poids sur le sol) ; MOT va pour prendre le livre . 32451 MADELEINE 2_01_02 MOT 133.0 135.0 (re)garde où est+il ? 32452 MADELEINE 2_01_02 act MOT prend le livre, l'ouvre ; CHI regarde . 32453 MADELEINE 2_01_02 MOT 135.0 138.0 ah là y+a un disque . 32454 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, le disque dans le revers du verso de la couverture 32455 MADELEINE 2_01_02 sit CHI entreprend de toucher, ou sortir le disque de sa pochette . 32456 MADELEINE 2_01_02 CHI 138.0 139.0 enlever [>] . 32457 MADELEINE 2_01_02 pho ɑ̃ve 32458 MADELEINE 2_01_02 mod ɑ̃lve 32459 MADELEINE 2_01_02 act CHI tire sur le plastique du revers plastique, mais ne parvient pas à ses fin ; MOT intervient . 32460 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/enlever/ /touch/-/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg(missing)/ 32461 MADELEINE 2_01_02 MOT 139.0 142.0 [<] . 32462 MADELEINE 2_01_02 MOT 142.0 150.0 houp+là # on enlève le plastique . 32463 MADELEINE 2_01_02 act MOT décolle le CD qui était collé sur l'intérieur de la couverture et entreprend de retirer le film plastique qui l'emballe ; CHI tend la main (gauche) vers le CD . 32464 MADELEINE 2_01_02 CHI 150.0 153.0 e@fs p(l)astique ? 32465 MADELEINE 2_01_02 pho e patik 32466 MADELEINE 2_01_02 mod X plastik 32467 MADELEINE 2_01_02 act CHI baisse les yeux puis reporte le regard sur le CD . 32468 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/plastique/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 32469 MADELEINE 2_01_02 MOT 153.0 154.0 oui . 32470 MADELEINE 2_01_02 CHI 154.0 157.0 le@fs ouvre . 32471 MADELEINE 2_01_02 pho le uv 32472 MADELEINE 2_01_02 mod lə uvʁ 32473 MADELEINE 2_01_02 act CHI adresse un regard à OBS en fin d'énoncé, tandis que MOT déballe le CD . 32474 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/ouvre/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 32475 MADELEINE 2_01_02 MOT 157.0 159.0 on l' ouvre . 32476 MADELEINE 2_01_02 CHI 159.0 162.0 moi ze@fs veux encore un cadeau . 32477 MADELEINE 2_01_02 pho mwa zə vø ɑ̃kɔ œ͂ kado 32478 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X vø ɑ̃kɔʁ œ̃ kado 32479 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32480 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/static/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 32481 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/cadeau/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32482 MADELEINE 2_01_02 MOT 162.0 162.0 xxx que ça ! 32483 MADELEINE 2_01_02 OBS 162.0 163.0 +< encore un cadeau ? 32484 MADELEINE 2_01_02 OBS 163.0 165.0 tu aimes les cadeaux ? 32485 MADELEINE 2_01_02 CHI 165.0 166.0 oui . 32486 MADELEINE 2_01_02 pho wiː 32487 MADELEINE 2_01_02 mod wi 32488 MADELEINE 2_01_02 act CHI reporte son attention (et le regard) sur le CD en fin d'énoncé . 32489 MADELEINE 2_01_02 OBS 166.0 167.0 oh bah oui tu as raison ! 32490 MADELEINE 2_01_02 OBS 167.0 168.0 moi aussi . 32491 MADELEINE 2_01_02 CHI 168.0 172.0 ça c'est un &p [//] un [//] une musique ? 32492 MADELEINE 2_01_02 pho sa se œ͂ p œ͂ yn myzik 32493 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ œ̃ χ œ̃ yn myzik 32494 MADELEINE 2_01_02 sit MOT a fini d'enlever le film plastique et CHI a pris le CD en mains, le contemple . 32495 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/musique/ /touch/singular/abstract/inanimate/mobile/specific/ /-/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32496 MADELEINE 2_01_02 MOT 172.0 173.0 oui . 32497 MADELEINE 2_01_02 CHI 173.0 174.0 oh ! 32498 MADELEINE 2_01_02 pho oː 32499 MADELEINE 2_01_02 mod o 32500 MADELEINE 2_01_02 com intonation modulée, ton admiratif/laudatif . 32501 MADELEINE 2_01_02 MOT 174.0 175.0 tu veux que j(e) le mette ? 32502 MADELEINE 2_01_02 CHI 175.0 178.0 non [/] [/] c'est moi . 32503 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ se se se mwa 32504 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ sɛ sɛ sɛ mwa 32505 MADELEINE 2_01_02 act CHI se lève . 32506 MADELEINE 2_01_02 MOT 178.0 179.0 ah non tu sais pas toute seule . 32507 MADELEINE 2_01_02 MOT 179.0 180.0 t(u) as pas l(e) droit . 32508 MADELEINE 2_01_02 CHI 180.0 180.0 0 . 32509 MADELEINE 2_01_02 act CHI se tourne vers MOT, la regarde . 32510 MADELEINE 2_01_02 CHI 180.0 181.0 +< c'est toi . 32511 MADELEINE 2_01_02 pho se twaː 32512 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ twa 32513 MADELEINE 2_01_02 act CHI tend et donne le CD à MOT, qui (s'est levée) le prend et se dirige vers l'intérieur de la pièce adjacente . 32514 MADELEINE 2_01_02 MOT 181.0 182.0 +< hein oui c'est moi . 32515 MADELEINE 2_01_02 CHI 182.0 189.0 ça c'est joyeux (anni)versaire . 32516 MADELEINE 2_01_02 pho sa se zajø vɛʁsɛːʁ 32517 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ ʒwajø anivɛʁsɛʁ 32518 MADELEINE 2_01_02 act MOT part dans la pièce adjacente ; CHI revient vers le livre resté par terre, s'accroupit, regarde l'image (par déduction, un gâteau d'anniversaire et ses deux bougies) . 32519 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/anniversaire/ /touch/singular/abstract/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32520 MADELEINE 2_01_02 OBS 189.0 192.0 et oui il va falloir écrire ton nom dessus tu vois ? 32521 MADELEINE 2_01_02 CHI 192.0 196.0 ça c'est joyeux (anni)versaire . 32522 MADELEINE 2_01_02 pho sa se zajø vɛʁsɛːʁ 32523 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32524 MADELEINE 2_01_02 act CHI répète, puis s'assied sur les fesses, lève la tête, sourire hilare, et regarde OBS . 32525 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/anniversaire/ /touch/singular/abstract/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32526 MADELEINE 2_01_02 OBS 196.0 196.0 oui . 32527 MADELEINE 2_01_02 OBS 196.0 200.0 t(u) as vu y+a deux bougies # comme deux ans . 32528 MADELEINE 2_01_02 CHI 200.0 202.0 0 . 32529 MADELEINE 2_01_02 act CHI reporte son regard sur le livre et le contemple sans bouger . 32530 MADELEINE 2_01_02 sit MOT est allée mettre le CD . Le CD joue, MOT revient . 32531 MADELEINE 2_01_02 MOT 248.0 254.0 # ah oui non c'est pas en lien [///] avec l' histoire. 32532 MADELEINE 2_01_02 sit CHI adresse un regard à OBS (quelques instants), puis se tourne vers la source de la musique, puis porte le regard au loin vers l'extérieur (porte d'entrée restée ouverte) ; MOT rejoint CHI, feuillette le livre ; CHI intervient alors, reporte son regard sur le livre et imite le geste de MOT . 32533 MADELEINE 2_01_02 CHI 254.0 256.0 ça c'est joyeux anniversaire . 32534 MADELEINE 2_01_02 pho sa se zajø vɛʁsɛːʁ 32535 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ ʒwajø anivɛʁsɛʁ 32536 MADELEINE 2_01_02 act CHI se penche en avent (sur les genoux, en appui sur les deux mains) . 32537 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/anniversaire/ /touch/singular/abstract/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32538 MADELEINE 2_01_02 MOT 256.0 259.0 +< ah oui c'est pour ça . 32539 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, ce qui est écrit . 32540 MADELEINE 2_01_02 MOT 259.0 262.0 oui c'est ton gâteau . 32541 MADELEINE 2_01_02 CHI 262.0 266.0 <ça c'est mon gâteau> [/] ça c'est mon gâteau . 32542 MADELEINE 2_01_02 pho sa se mɔ̃ gato sa mɔ̃ se gato 32543 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ mɔ̃ ɡato sa sɛ mɔ̃ ɡato 32544 MADELEINE 2_01_02 act CHI lève la tête (et le regard), souriante, vers OBS sur la répétition de l'énoncé . 32545 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/anniversaire/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32546 MADELEINE 2_01_02 OBS 266.0 266.0 oui . 32547 MADELEINE 2_01_02 CHI 266.0 280.0 écoute [/] écoute [/] écoute [/] écoute [/] écoute [/] écoute . 32548 MADELEINE 2_01_02 pho ekut ekut ekut ekut ekut ekut 32549 MADELEINE 2_01_02 mod ekut ekut ekut ekut ekut ekut 32550 MADELEINE 2_01_02 com de plus en plus piano jusqu' au chuchotement . 32551 MADELEINE 2_01_02 act CHI se lève, s'approche de OBS ; porte l'index droit (vertical) à son oreille (droite), jusqu'à la fin du vers de la chanson en cours . 32552 MADELEINE 2_01_02 sit le disque joue toujours . 32553 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/écoute/ /visible/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 32554 MADELEINE 2_01_02 CHI 280.0 289.0 # moi z@fs enlève mon manteau tout seul . 32555 MADELEINE 2_01_02 pho mwa z ɑ̃lɛv mɔ̃ mɑ̃to tu sœl 32556 MADELEINE 2_01_02 mod mwa z ɑ̃lɛv mɔ̃ mɑ̃to tu sœl 32557 MADELEINE 2_01_02 act CHI enlève son manteau, le laisse tomber par terre, regarde OBS (sur l'énoncé), puis s'accroupit et jette un regard au manteau par terre derrière elle . 32558 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32559 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/enlève/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 32560 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/manteau/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32561 MADELEINE 2_01_02 OBS 289.0 290.0 moi aussi alors . 32562 MADELEINE 2_01_02 CHI 290.0 291.0 0 . 32563 MADELEINE 2_01_02 act CHI retourne la tête (et le regard) vers OBS . 32564 MADELEINE 2_01_02 CHI 291.0 298.0 moi va aller enlever ton écharpe moi . 32565 MADELEINE 2_01_02 pho mwa va ale ɑ̃ve tɔ̃ eʃaʁp mwaː 32566 MADELEINE 2_01_02 mod mwa va ale ɑ̃lve tɔ̃ eʃaʁp mwa 32567 MADELEINE 2_01_02 sit l'attention de CHI est un instant distraite (porte son regard vers la porte d'entrée, au même moment où l'on entend un bruit parasite), puis se lève, s'approche de OBS et lui prend son écharpe . 32568 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/enlever/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/2arg/ 32569 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/écharpe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32570 MADELEINE 2_01_02 OBS 298.0 299.0 merci . 32571 MADELEINE 2_01_02 CHI 299.0 303.0 [//] on peut mettre dans le bureau de papa ? 32572 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ mɛ ɔ̃ pə mɛt dɑ̃ lə byro də papa 32573 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ mɛ ɔ̃ pø mɛtʁ dɑ̃ lə byʁo də papa 32574 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/peut+mettre/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /potential/future/7/2arg/ 32575 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/bureau/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32576 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32577 MADELEINE 2_01_02 OBS 303.0 304.0 si tu veux . 32578 MADELEINE 2_01_02 CHI 304.0 305.0 oui . 32579 MADELEINE 2_01_02 pho wi 32580 MADELEINE 2_01_02 mod wi 32581 MADELEINE 2_01_02 CHI 305.0 316.0 0 . 32582 MADELEINE 2_01_02 act range le manteau de OBS dans le bureau de FAT . 32583 MADELEINE 2_01_02 CHI 316.0 318.0 et ton manteau ? 32584 MADELEINE 2_01_02 pho e tɔ̃ mɑ̃to 32585 MADELEINE 2_01_02 mod e tɔ̃ mɑ̃to 32586 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, le manteau de OBS . 32587 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/manteau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32588 MADELEINE 2_01_02 CHI 318.0 320.0 [>] . 32589 MADELEINE 2_01_02 pho mwa ʒə vø ɑ̃lve tɔ̃ mɑ̃to 32590 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ʒə vø ɑ̃lve tɔ̃ mɑ̃to 32591 MADELEINE 2_01_02 act CHI traverse la pièce adjacente et va poser l'écharpe sur un fauteuil dans le bureau ; puis CHI revient vers OBS . 32592 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+enlever/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/3arg(missing)/ 32593 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/manteau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32594 MADELEINE 2_01_02 OBS 320.0 321.0 [<] ? 32595 MADELEINE 2_01_02 OBS 321.0 322.0 attends . 32596 MADELEINE 2_01_02 OBS 322.0 324.0 tu veux tirer là ? 32597 MADELEINE 2_01_02 OBS 324.0 325.0 tu tires la manche ? 32598 MADELEINE 2_01_02 CHI 325.0 325.0 0 . 32599 MADELEINE 2_01_02 act CHI aide OBS à retirer son manteau (non visible à l'écran) . 32600 MADELEINE 2_01_02 OBS 325.0 330.0 ouf oh c'est dur ouf [/] ouf ! 32601 MADELEINE 2_01_02 OBS 330.0 332.0 oh il est trop serré c(e) manteau . 32602 MADELEINE 2_01_02 sit CHI tire ; et sourit, hilare, lève la tête (échange de regards avec OBS) . 32603 MADELEINE 2_01_02 OBS 332.0 335.0 oh <ça+y+est> [>] [/] ça+y+est [/] tire [/] tire [/] tire # ouais. 32604 MADELEINE 2_01_02 CHI 335.0 337.0 +< gagné ! 32605 MADELEINE 2_01_02 pho ganeː 32606 MADELEINE 2_01_02 int gagné/3/ 32607 MADELEINE 2_01_02 act CHI tire sur le manteau, tout en regardant OBS ; sourire amusé . 32608 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/gagné/ /touch/singular/abstract/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg(missing)/ 32609 MADELEINE 2_01_02 CHI 337.0 342.0 attends yyy en+bas . 32610 MADELEINE 2_01_02 pho ɑ̃tɑ̃ mi tɑ̃ba 32611 MADELEINE 2_01_02 mod atɑ̃ X ɑ̃ba 32612 MADELEINE 2_01_02 exp inaudible . 32613 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/attends/ /touch/singular/abstract/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 32614 MADELEINE 2_01_02 OBS 342.0 345.0 voilà . 32615 MADELEINE 2_01_02 OBS 345.0 346.0 merci ! 32616 MADELEINE 2_01_02 sit le manteau est retiré et entre les mains de CHI . 32617 MADELEINE 2_01_02 OBS 346.0 349.0 [>] ! 32618 MADELEINE 2_01_02 sit CHI a du mal à porter le manteau . 32619 MADELEINE 2_01_02 CHI 349.0 350.0 +< 0 [=! bruit d'effort] . 32620 MADELEINE 2_01_02 CHI 350.0 352.0 il est gros . 32621 MADELEINE 2_01_02 pho il ɛ gʁo 32622 MADELEINE 2_01_02 mod il ɛ ɡʁo 32623 MADELEINE 2_01_02 xpol -/gros/ /-/singular/concrete/inanimate/mobile/generic/ /attribut/-/whole/manipulable/ /completed/present/3mo/1arg/ 32624 MADELEINE 2_01_02 CHI 352.0 359.0 xx [<] . 32625 MADELEINE 2_01_02 sit CHI vient de tomber (et de lâcher le manteau par la même occasion) 32626 MADELEINE 2_01_02 OBS 352.0 359.0 [>] +... 32627 MADELEINE 2_01_02 CHI 359.0 360.0 [<] . 32628 MADELEINE 2_01_02 pho a tɔ̃ mɑ̃to uf 32629 MADELEINE 2_01_02 mod a tɔ̃ mɑ̃to uf 32630 MADELEINE 2_01_02 act CHI se relève avec efforts . 32631 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/manteau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32632 MADELEINE 2_01_02 OBS 360.0 362.0 [>] . 32633 MADELEINE 2_01_02 OBS 362.0 364.0 j(e) vais t' aider . 32634 MADELEINE 2_01_02 sit CHI ramasse le manteau . 32635 MADELEINE 2_01_02 OBS 364.0 368.0 j(e) vais t' aider Madeleine . 32636 MADELEINE 2_01_02 sit CHI porte le manteau et se dirige vers le bureau . 32637 MADELEINE 2_01_02 CHI 368.0 374.0 # moi ze@fs veux pousser . 32638 MADELEINE 2_01_02 pho mwa zə vø puse 32639 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X vø puse 32640 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+pousser/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 32641 MADELEINE 2_01_02 OBS 374.0 379.0 voilà . 32642 MADELEINE 2_01_02 sit CHI porte le manteau avec effort, franchit le seuil du bureau, en marchant lentement . 32643 MADELEINE 2_01_02 OBS 379.0 382.0 merci Madeleine . 32644 MADELEINE 2_01_02 sit CHI vient de poser le manteau sur le même fauteuil que l'écharpe . 32645 MADELEINE 2_01_02 CHI 382.0 392.0 # [/] i(l) tombe [=! gémit] . 32646 MADELEINE 2_01_02 pho i tɔ̃bə i tɔ̃bə 32647 MADELEINE 2_01_02 mod i tɔ̃b i tɔ̃b 32648 MADELEINE 2_01_02 com gémissement d'irritation plaintive . 32649 MADELEINE 2_01_02 sit le manteau et l'écharpe glissent du fauteuil et CHI ne parvient pas à l'empêcher . 32650 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/tombe/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 32651 MADELEINE 2_01_02 CHI 392.0 395.0 # [/] [<] . 32652 MADELEINE 2_01_02 pho i tɔ̃bə i tɔ̃bə 32653 MADELEINE 2_01_02 mod i tɔ̃b i tɔ̃b 32654 MADELEINE 2_01_02 act CHI rejoint MOT (c'est là que l'on découvre que MOT soit a rejoint CHI et OBS dans le bureau, soit les y avait précédées) . 32655 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/tombe/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 32656 MADELEINE 2_01_02 MOT 392.0 395.0 [>] ? 32657 MADELEINE 2_01_02 MOT 395.0 397.0 bah on va le ramasser . 32658 MADELEINE 2_01_02 MOT 397.0 404.0 on va les mettre bien # comme ça . 32659 MADELEINE 2_01_02 sit CHI observe MOT en train de ramasser le manteau et l'écharpe . 32660 MADELEINE 2_01_02 MOT 404.0 408.0 oh là c'est l' histoire des girafes . 32661 MADELEINE 2_01_02 sit CHI adresse un regard à OBS . 32662 MADELEINE 2_01_02 MOT 408.0 409.0 tu entends ? 32663 MADELEINE 2_01_02 sit CHI adresse un regard à OBS . 32664 MADELEINE 2_01_02 MOT 409.0 414.0 # ça ça va avec le livre . 32665 MADELEINE 2_01_02 exp voix trop basse pour être audible . 32666 MADELEINE 2_01_02 CHI 414.0 416.0 0 . 32667 MADELEINE 2_01_02 act CHI tourne la tête (regard) vers la source du son (CD en cours d e lecture) et se met à courir vers, et dans, la pièce adjacente (le salon) . 32668 MADELEINE 2_01_02 CHI 416.0 421.0 Martine l@fs a acheté des couches . 32669 MADELEINE 2_01_02 pho latin l a aʃte de kuʃ 32670 MADELEINE 2_01_02 mod maʁtin X la aʃte dɛ kuʃ 32671 MADELEINE 2_01_02 act CHI s'arrête devant le sac de courses, se tourne vers OBS . 32672 MADELEINE 2_01_02 add s'adresse à OBS . 32673 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32674 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/a+acheté/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/2arg/ 32675 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/couches/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32676 MADELEINE 2_01_02 OBS 421.0 423.0 acheté des couches ? 32677 MADELEINE 2_01_02 sit CHI va pour attraper le paquet de couches . 32678 MADELEINE 2_01_02 CHI 423.0 423.0 là ! 32679 MADELEINE 2_01_02 pho la 32680 MADELEINE 2_01_02 mod la 32681 MADELEINE 2_01_02 act CHI touche le paquet de couches puis lève la tête (et le regard) vers OBS . 32682 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec la main, les couches . 32683 MADELEINE 2_01_02 MOT 423.0 427.0 tiens j(e) te r(e)mets ton manteau Madeleine ? 32684 MADELEINE 2_01_02 CHI 427.0 428.0 non . 32685 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ 32686 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 32687 MADELEINE 2_01_02 MOT 428.0 429.0 attends regarde y+a plus rien ! 32688 MADELEINE 2_01_02 MOT 429.0 430.0 j' ai tout rentré . 32689 MADELEINE 2_01_02 MOT 430.0 431.0 et+puis i(l) fait froid . 32690 MADELEINE 2_01_02 MOT 431.0 433.0 on va fermer la porte . 32691 MADELEINE 2_01_02 CHI 433.0 435.0 yyy . 32692 MADELEINE 2_01_02 pho natoʁɑ̃ 32693 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 32694 MADELEINE 2_01_02 CHI 435.0 436.0 où li@fs lait ? 32695 MADELEINE 2_01_02 pho u li lɛ 32696 MADELEINE 2_01_02 mod u li lɛ 32697 MADELEINE 2_01_02 CHI 436.0 439.0 où le@fs lait ? 32698 MADELEINE 2_01_02 pho u le lɛ 32699 MADELEINE 2_01_02 mod u lə lɛ 32700 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 32701 MADELEINE 2_01_02 MOT 438.0 440.0 j(e) l' ai mis dans la cuisine . 32702 MADELEINE 2_01_02 MOT 440.0 446.0 regarde y+a Cerise et Lila . 32703 MADELEINE 2_01_02 act MOT se penche pour prendre le livre . 32704 MADELEINE 2_01_02 sit le cd continue de jouer . 32705 MADELEINE 2_01_02 CHI 446.0 448.0 # non . 32706 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ 32707 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 32708 MADELEINE 2_01_02 MOT 448.0 451.0 page quatorze . 32709 MADELEINE 2_01_02 act MOT feuillette le livre ; CHI s'approche, malgré tout, et regarde . 32710 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 32711 MADELEINE 2_01_02 +div+ 451.0 492.0 div | 32712 MADELEINE 2_01_02 MOT 451.0 456.0 oh regarde ! 32713 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une image du livre . 32714 MADELEINE 2_01_02 MOT 456.0 466.0 regarde qui se cache . 32715 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une image du livre . 32716 MADELEINE 2_01_02 MOT 466.0 474.0 # regarde elle est là maman souris . 32717 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une image du livre . 32718 MADELEINE 2_01_02 MOT 474.0 476.0 xxx . 32719 MADELEINE 2_01_02 com inaudible à cause du cd . 32720 MADELEINE 2_01_02 MOT 476.0 480.0 # oh xxx ! 32721 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une image du livre . 32722 MADELEINE 2_01_02 MOT 480.0 484.0 xxx sur la balançoire . 32723 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une image du livre . 32724 MADELEINE 2_01_02 CHI 484.0 492.0 # c'est fini . 32725 MADELEINE 2_01_02 pho se fini 32726 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ fini 32727 MADELEINE 2_01_02 sit l'histoire du CD se termine et MOT referme le livre . 32728 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/est+fini/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/1arg/ 32729 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 32730 MADELEINE 2_01_02 MOT 492.0 492.0 oui . 32731 MADELEINE 2_01_02 MOT 492.0 496.0 faudra le relire . 32732 MADELEINE 2_01_02 CHI 496.0 496.0 non . 32733 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ 32734 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 32735 MADELEINE 2_01_02 CHI 496.0 499.0 non . 32736 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ 32737 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 32738 MADELEINE 2_01_02 act CHI redonne le livre à MOT et s'en va . 32739 MADELEINE 2_01_02 MOT 499.0 501.0 pas tout+de+suite ? 32740 MADELEINE 2_01_02 MOT 501.0 502.0 plus tard ! 32741 MADELEINE 2_01_02 CHI 502.0 503.0 moi zə@fs veux +//. 32742 MADELEINE 2_01_02 pho mwa zə vø 32743 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X vø 32744 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(missing)/ 32745 MADELEINE 2_01_02 CHI 503.0 505.0 l' est où ta capuche ? 32746 MADELEINE 2_01_02 pho l e u ta kapyʃ 32747 MADELEINE 2_01_02 mod l ɛ u ta kapyʃ 32748 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32749 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/capuche/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 32750 MADELEINE 2_01_02 OBS 505.0 507.0 tu veux voir ma capuche ? 32751 MADELEINE 2_01_02 OBS 507.0 508.0 j' en ai une là . 32752 MADELEINE 2_01_02 OBS 508.0 511.0 je suis Madame Capuche . 32753 MADELEINE 2_01_02 CHI 511.0 520.0 moi l@fs ai une capuche moi . 32754 MADELEINE 2_01_02 pho mwa l ɛ yn kapyʃ mwa 32755 MADELEINE 2_01_02 act CHI se touche la tête . 32756 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/capuche/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 32757 MADELEINE 2_01_02 OBS 520.0 522.0 toi aussi tu veux une capuche ? 32758 MADELEINE 2_01_02 CHI 522.0 525.0 maman aussi [//] l' a une capuche . 32759 MADELEINE 2_01_02 pho mamɑ̃ osi l a d l a y kapyʃ 32760 MADELEINE 2_01_02 mod mamɑ̃ osi l a de l a yn kapyʃ 32761 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/capuche/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /possessed/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 32762 MADELEINE 2_01_02 +div+ 525.0 528.0 div | 32763 MADELEINE 2_01_02 OBS 525.0 528.0 alors t(u) as été malade ? 32764 MADELEINE 2_01_02 CHI 528.0 528.0 oui [>] . 32765 MADELEINE 2_01_02 pho wiː 32766 MADELEINE 2_01_02 mod wi 32767 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 32768 MADELEINE 2_01_02 +div+ 528.0 643.0 div | 32769 MADELEINE 2_01_02 MOT 528.0 530.0 [<] . 32770 MADELEINE 2_01_02 OBS 530.0 531.0 [<] . 32771 MADELEINE 2_01_02 MOT 531.0 534.0 [/] qu' est+ce+qu' i(l) s' estpassé pour ton oeil ? 32772 MADELEINE 2_01_02 OBS 534.0 536.0 tu es tombée ? 32773 MADELEINE 2_01_02 act OBS se met juste devant la caméra . 32774 MADELEINE 2_01_02 CHI 536.0 537.0 là . 32775 MADELEINE 2_01_02 pho la 32776 MADELEINE 2_01_02 mod la 32777 MADELEINE 2_01_02 OBS 537.0 537.0 oui . 32778 MADELEINE 2_01_02 MOT 537.0 539.0 [/] tu es tombée où Madeleine ? 32779 MADELEINE 2_01_02 OBS 539.0 540.0 +< oh <ça va> [/] ça va mieux hein quand+même . 32780 MADELEINE 2_01_02 CHI 540.0 542.0 dans l' e(s)calier . 32781 MADELEINE 2_01_02 pho dɑ̃ l ɛkalje 32782 MADELEINE 2_01_02 mod dɑ̃ l ɛskalje 32783 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/escalier/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32784 MADELEINE 2_01_02 MOT 542.0 543.0 [>] . 32785 MADELEINE 2_01_02 OBS 543.0 544.0 oh+là+là+là+là [<] ! 32786 MADELEINE 2_01_02 MOT 544.0 548.0 et+puis après t(u) as eu un problème # dans la bouche . 32787 MADELEINE 2_01_02 MOT 548.0 551.0 hein qu' est+ce+qu' i(l)+y+avait dans la bouche ? 32788 MADELEINE 2_01_02 CHI 551.0 553.0 a@fs bobo . 32789 MADELEINE 2_01_02 pho a bobo 32790 MADELEINE 2_01_02 mod a bobo 32791 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/bobo/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32792 MADELEINE 2_01_02 MOT 553.0 555.0 ho oui . 32793 MADELEINE 2_01_02 MOT 555.0 556.0 c'était embêtant hein . 32794 MADELEINE 2_01_02 CHI 556.0 558.0 c'est embêtant . 32795 MADELEINE 2_01_02 pho se ɑ̃betɑ̃ 32796 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ ɑ̃bɛtɑ̃ 32797 MADELEINE 2_01_02 MOT 558.0 559.0 ça te faisait mal ! 32798 MADELEINE 2_01_02 MOT 559.0 561.0 mais c'est fini ? 32799 MADELEINE 2_01_02 CHI 561.0 562.0 oui . 32800 MADELEINE 2_01_02 pho wiː 32801 MADELEINE 2_01_02 mod wi 32802 MADELEINE 2_01_02 MOT 562.0 563.0 c'est guéri ? 32803 MADELEINE 2_01_02 CHI 563.0 564.0 oui . 32804 MADELEINE 2_01_02 pho wi 32805 MADELEINE 2_01_02 mod wi 32806 MADELEINE 2_01_02 CHI 564.0 567.0 mon oeil el@fs est pas guéri . 32807 MADELEINE 2_01_02 pho mɔ̃ nøj el e pa geʁi 32808 MADELEINE 2_01_02 mod mɔ̃ nœj ɛ lɛ pa ɡeʁi 32809 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, son oeil . 32810 MADELEINE 2_01_02 act CHI indique, de l'index (main droite), son oeil droit . 32811 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/oeil/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /subject/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32812 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/est+guéri/ /-/singular/abstract/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/1arg/ 32813 MADELEINE 2_01_02 CHI 567.0 568.0 [>] . 32814 MADELEINE 2_01_02 pho ɛ pɛkə geʁi 32815 MADELEINE 2_01_02 mod ɛ pʁɛsk ɡeʁi 32816 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/est+guéri/ /-/singular/abstract/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/3mo/1arg(missing)/ 32817 MADELEINE 2_01_02 MOT 568.0 569.0 [<] . 32818 MADELEINE 2_01_02 MOT 569.0 570.0 presque guéri ton oeil . 32819 MADELEINE 2_01_02 MOT 570.0 572.0 [>] . 32820 MADELEINE 2_01_02 CHI 572.0 573.0 [<] . 32821 MADELEINE 2_01_02 pho a pa gi 32822 MADELEINE 2_01_02 act CHI regarde OBS . 32823 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/a+guéri/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/0arg/ 32824 MADELEINE 2_01_02 MOT 573.0 577.0 on a nettoyé et on a mis d(e) la pommade . 32825 MADELEINE 2_01_02 CHI 577.0 584.0 la pommade yyy monsieur le bleu m' a dit mettre de la pommade . 32826 MADELEINE 2_01_02 pho la pomad dil mœsjø lə blø m a di mɛ də la pomad 32827 MADELEINE 2_01_02 mod la pomad X məsjø lə blø m a di mɛtʁ də la pomad 32828 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/pommade/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 32829 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32830 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/a+dit/ /-/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/d 32831 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg/ 32832 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/pommade/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 32833 MADELEINE 2_01_02 MOT 584.0 587.0 le monsieur bleu t' a dit d(e) mettre de la pommade . 32834 MADELEINE 2_01_02 MOT 587.0 589.0 le monsieur bleu c'était le médecin à l' hôpital . 32835 MADELEINE 2_01_02 MOT 589.0 593.0 parce+que comme il avait opéré il était habillé +... 32836 MADELEINE 2_01_02 OBS 593.0 594.0 ++ en bleu ah bon ? 32837 MADELEINE 2_01_02 MOT 594.0 595.0 +, tout en bleu . 32838 MADELEINE 2_01_02 MOT 595.0 596.0 hein [>] ? 32839 MADELEINE 2_01_02 CHI 596.0 597.0 yy [<] . 32840 MADELEINE 2_01_02 pho œ̃ 32841 MADELEINE 2_01_02 MOT 597.0 603.0 [>] bleu une veste bleue un pantalon bleu etmême des pantoufles bleues . 32842 MADELEINE 2_01_02 OBS 603.0 605.0 [<] ? 32843 MADELEINE 2_01_02 CHI 605.0 606.0 [/] [>] . 32844 MADELEINE 2_01_02 pho sy s syʁ se ʃosyʁ 32845 MADELEINE 2_01_02 mod syʁ sɛ syʁ sɛ ʃosyʁ 32846 MADELEINE 2_01_02 act CHI attrape un de ses pieds . 32847 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec la main, son pied . 32848 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/mobile/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32849 MADELEINE 2_01_02 MOT 606.0 610.0 [<] . 32850 MADELEINE 2_01_02 MOT 610.0 613.0 et+puis même que(l)que+chose pour mettre devant sa bouche . 32851 MADELEINE 2_01_02 MOT 613.0 618.0 il était très gentil ce médecin . 32852 MADELEINE 2_01_02 MOT 618.0 619.0 hein ? 32853 MADELEINE 2_01_02 CHI 619.0 620.0 oui . 32854 MADELEINE 2_01_02 pho wi 32855 MADELEINE 2_01_02 mod wi 32856 MADELEINE 2_01_02 sit CHI attrape (pince) son nez avec la main gauche (avec tous els doigts) . 32857 MADELEINE 2_01_02 CHI 620.0 621.0 [>] . 32858 MADELEINE 2_01_02 pho su sɔ̃ ne 32859 MADELEINE 2_01_02 mod syʁ sɔ̃ ne 32860 MADELEINE 2_01_02 act CHI attrape son nez puis place ses deux mains devant la bouche et le nez comme un masque . 32861 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/nez/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 32862 MADELEINE 2_01_02 MOT 621.0 622.0 [<] ? 32863 MADELEINE 2_01_02 MOT 622.0 623.0 oui . 32864 MADELEINE 2_01_02 MOT 623.0 625.0 qu' est+ce+qu' i(l) t' a fait ? 32865 MADELEINE 2_01_02 CHI 625.0 626.0 0 . 32866 MADELEINE 2_01_02 act CHI pose les deux mains sur les ailes de son nez . 32867 MADELEINE 2_01_02 CHI 626.0 628.0 un baiser . 32868 MADELEINE 2_01_02 pho œ͂ bɛze 32869 MADELEINE 2_01_02 mod œ̃ beze 32870 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/baiser/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 32871 MADELEINE 2_01_02 MOT 628.0 629.0 un [///] ah bon ? 32872 MADELEINE 2_01_02 MOT 629.0 632.0 je crois pas . 32873 MADELEINE 2_01_02 sit CHI monte sur les demi-pointes un instant . 32874 MADELEINE 2_01_02 MOT 632.0 634.0 non i(l) t' a nettoyé l' oeil . 32875 MADELEINE 2_01_02 MOT 634.0 642.0 # et+puis i(l) a bien regardé et il a dit [=! discours rapporté] . 32876 MADELEINE 2_01_02 sit CHI monte sur ses demi-pointes puis redescend à plusieurs reprises . 32877 MADELEINE 2_01_02 MOT 642.0 643.0 et c'était pas plus mal hein ! 32878 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 32879 MADELEINE 2_01_02 OBS 643.0 644.0 ouf ! 32880 MADELEINE 2_01_02 sit CHI part en courant . 32881 MADELEINE 2_01_02 MOT 644.0 647.0 0 [=! rit] parce+que [>] . 32882 MADELEINE 2_01_02 +div+ 647.0 995.0 div | 32883 MADELEINE 2_01_02 CHI 647.0 651.0 < [/] [//] ici la@fs noeud> [<] . 32884 MADELEINE 2_01_02 pho la nø la nø isi isi la nø 32885 MADELEINE 2_01_02 act CHI attrape un ruban attaché à la poussette . 32886 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/noeud/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32887 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/noeud/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32888 MADELEINE 2_01_02 MOT 651.0 654.0 et moi ça m(e) plaisait pas trop . 32889 MADELEINE 2_01_02 CHI 654.0 657.0 # ici la@fs noeud ici . 32890 MADELEINE 2_01_02 pho isi la nøː isi 32891 MADELEINE 2_01_02 mod isi la nø isi 32892 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/noeud/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32893 MADELEINE 2_01_02 MOT 657.0 658.0 oui . 32894 MADELEINE 2_01_02 MOT 658.0 660.0 on va aller chercher des ciseaux j(e) crois . 32895 MADELEINE 2_01_02 act MOT rejoint CHI et attrape le ruban . 32896 MADELEINE 2_01_02 OBS 660.0 662.0 est+ce+que j' ai cassé les oeufs alors ? 32897 MADELEINE 2_01_02 MOT 662.0 664.0 un seul [>] tout va bien . 32898 MADELEINE 2_01_02 act MOT attrape l'autre ruban . 32899 MADELEINE 2_01_02 OBS 664.0 665.0 [<] . 32900 MADELEINE 2_01_02 MOT 665.0 668.0 non p(u)is à la limite j(e) vais l(e) faire tout+à+l'heure p(u)isvoilà . 32901 MADELEINE 2_01_02 OBS 668.0 669.0 j(e) suis désolée . 32902 MADELEINE 2_01_02 OBS 669.0 672.0 un seul sur douze ! 32903 MADELEINE 2_01_02 sit CHI attrape le deuxième ruban . 32904 MADELEINE 2_01_02 MOT 672.0 674.0 un seul sur douze j(e) trouve ça très fort ! 32905 MADELEINE 2_01_02 CHI 674.0 675.0 <ça c'est> [>] +... 32906 MADELEINE 2_01_02 pho sa seː 32907 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ 32908 MADELEINE 2_01_02 OBS 675.0 676.0 <0 [=! rit] > [<] . 32909 MADELEINE 2_01_02 CHI 676.0 678.0 [>] des ciseaux . 32910 MADELEINE 2_01_02 pho vwa a de sizo de sizo 32911 MADELEINE 2_01_02 mod χ χ dɛ sizo dɛ sizo 32912 MADELEINE 2_01_02 int a=avec/2/ 32913 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32914 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/ciseaux/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32915 MADELEINE 2_01_02 OBS 678.0 679.0 [<] ! 32916 MADELEINE 2_01_02 OBS 679.0 683.0 faut des ciseaux tu crois # pour couper ? 32917 MADELEINE 2_01_02 CHI 683.0 685.0 pour couper . 32918 MADELEINE 2_01_02 pho puʁ kupe 32919 MADELEINE 2_01_02 mod puʁ kupe 32920 MADELEINE 2_01_02 act CHI se tourne en direction de MOT . 32921 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/couper/ /absent/-/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 32922 MADELEINE 2_01_02 CHI 685.0 689.0 pour coup(er) moi yyy un ciseau . 32923 MADELEINE 2_01_02 pho puʁ kup mwa lasal œ͂ sizoː 32924 MADELEINE 2_01_02 mod puʁ kupe mwa X œ̃ sizo 32925 MADELEINE 2_01_02 act CHI fait un tour sur elle-même . 32926 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/couper/ /absent/-/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 32927 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/ciseau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32928 MADELEINE 2_01_02 CHI 689.0 691.0 pour couper . 32929 MADELEINE 2_01_02 pho pu kupe 32930 MADELEINE 2_01_02 mod puʁ kupe 32931 MADELEINE 2_01_02 int pu=pour/1/-faut/2/ 32932 MADELEINE 2_01_02 act CHI fait semblant de prendre quelque+chose au bas de l'escalier . 32933 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/couper/ /absent/-/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 32934 MADELEINE 2_01_02 CHI 691.0 696.0 moi l@fs a ciseau . 32935 MADELEINE 2_01_02 pho mwa l a sizo 32936 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X la sizo 32937 MADELEINE 2_01_02 act CHI revient au premier ruban, mime le geste de couper ? 32938 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32939 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/ciseau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/mobile/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32940 MADELEINE 2_01_02 CHI 696.0 700.0 oh c'est difficile . 32941 MADELEINE 2_01_02 pho o se kofisil 32942 MADELEINE 2_01_02 mod o sɛ difisil 32943 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32944 MADELEINE 2_01_02 xpol -/difficile/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /attribut/-/-/non-manipulable/ /completed/present/8/1arg/ 32945 MADELEINE 2_01_02 OBS 700.0 701.0 ah oui ? 32946 MADELEINE 2_01_02 MOT 701.0 702.0 c'est difficile ? 32947 MADELEINE 2_01_02 CHI 702.0 704.0 c'est difficile mon ciseau [>] . 32948 MADELEINE 2_01_02 pho se difisil mɔ̃ sizo mas 32949 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ difisil mɔ̃ sizo X 32950 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à MOT . 32951 MADELEINE 2_01_02 act CHI hausse les épaules . 32952 MADELEINE 2_01_02 xpol -/difficile/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /attribut/-/-/non-manipulable/ /completed/present/8/1arg/ 32953 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/ciseau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/mobile/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32954 MADELEINE 2_01_02 MOT 704.0 707.0 [<] i(l) faut des ciseaux tu vois . 32955 MADELEINE 2_01_02 MOT 707.0 709.0 parce+que j' avais bien serré . 32956 MADELEINE 2_01_02 MOT 709.0 714.0 hop et+puis j' ai l' impression qu' il est arrivé la même chose àAntoinette . 32957 MADELEINE 2_01_02 act MOT coupe les rubans . 32958 MADELEINE 2_01_02 MOT 714.0 719.0 xxx c'est coincé ça . 32959 MADELEINE 2_01_02 MOT 719.0 721.0 hop voilà ! 32960 MADELEINE 2_01_02 MOT 721.0 723.0 la poussette va mieux . 32961 MADELEINE 2_01_02 MOT 723.0 725.0 hein ? 32962 MADELEINE 2_01_02 CHI 725.0 730.0 # [//] əl@fs en reste un (pe)tit bout . 32963 MADELEINE 2_01_02 pho i ʁɛs əl ɑ̃ ʁɛs œ͂ ti bu 32964 MADELEINE 2_01_02 mod il ʁɛst e lɑ̃ ʁɛst œ̃ pəti bu 32965 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/reste/ /visible/singular/abstract/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/9/2arg/ 32966 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/bout/ /touch/singular/abstract/inanimate/static/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 32967 MADELEINE 2_01_02 CHI 730.0 742.0 # moi z@fs enlève . 32968 MADELEINE 2_01_02 pho mwa z ɑ̃lɛv 32969 MADELEINE 2_01_02 mod mwa z ɑ̃lɛv 32970 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32971 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/enlève/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 32972 MADELEINE 2_01_02 MOT 742.0 744.0 Madeleine ? 32973 MADELEINE 2_01_02 MOT 744.0 751.0 t(u) avais dit qu(e) tu voulais montrer le jeu d(e) loto . 32974 MADELEINE 2_01_02 MOT 751.0 755.0 hein tu veux montrer à Martine ton jeu de loto ? 32975 MADELEINE 2_01_02 MOT 755.0 759.0 il est où ton jeu de loto ? 32976 MADELEINE 2_01_02 MOT 759.0 763.0 xxx tu le montres à Martine ? 32977 MADELEINE 2_01_02 CHI 763.0 765.0 i@fs là+haut . 32978 MADELEINE 2_01_02 pho i lo 32979 MADELEINE 2_01_02 mod X lao 32980 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32981 MADELEINE 2_01_02 MOT 765.0 767.0 il est là+haut hein j(e) crois . 32982 MADELEINE 2_01_02 MOT 767.0 769.0 est+ce+que tu veux un café Martine ? 32983 MADELEINE 2_01_02 OBS 769.0 772.0 oh euh . 32984 MADELEINE 2_01_02 MOT 772.0 773.0 oh . 32985 MADELEINE 2_01_02 com feint l'hésitation . 32986 MADELEINE 2_01_02 OBS 773.0 774.0 +< oh . 32987 MADELEINE 2_01_02 com feint l'hésitation . 32988 MADELEINE 2_01_02 CHI 774.0 775.0 [>] . 32989 MADELEINE 2_01_02 pho eftimi 32990 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32991 MADELEINE 2_01_02 OBS 775.0 777.0 [<] ! 32992 MADELEINE 2_01_02 CHI 777.0 779.0 ə@fs voudrais un café ? 32993 MADELEINE 2_01_02 pho ə vudɛ œ͂ kafe 32994 MADELEINE 2_01_02 mod X vudʁɛ œ̃ kafe 32995 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 32996 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/voudrais/ /absent/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /potential/present/2/2arg/ 32997 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/café/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 32998 MADELEINE 2_01_02 OBS 779.0 781.0 oui j(e) veux bien un café . 32999 MADELEINE 2_01_02 CHI 781.0 782.0 pour toi ? 33000 MADELEINE 2_01_02 pho pu twa 33001 MADELEINE 2_01_02 mod puʁ twa 33002 MADELEINE 2_01_02 int pour/2/ 33003 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse toujours à OBS . 33004 MADELEINE 2_01_02 OBS 782.0 783.0 oui . 33005 MADELEINE 2_01_02 CHI 783.0 784.0 si@fs veux un +/. 33006 MADELEINE 2_01_02 pho si vø œ̃ 33007 MADELEINE 2_01_02 mod si vø œ̃ 33008 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg(incomplete)/ 33009 MADELEINE 2_01_02 CHI 784.0 785.0 [>] . 33010 MADELEINE 2_01_02 pho avɛk ma sɛz 33011 MADELEINE 2_01_02 mod avɛk ma ʃɛz 33012 MADELEINE 2_01_02 int avɛk=avec/3/ 33013 MADELEINE 2_01_02 exp voix de CHI couverte par le bruit de ses pas ; de plus CHI s'éloigne de la caméra . 33014 MADELEINE 2_01_02 act CHI part en courant vers la cuisine . 33015 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/chaise/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/avec/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 33016 MADELEINE 2_01_02 OBS 785.0 787.0 [<] ? 33017 MADELEINE 2_01_02 CHI 787.0 789.0 on va faire un café . 33018 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ va fɛ œ͂ kafe 33019 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ va fɛʁ œ̃ kafe 33020 MADELEINE 2_01_02 int ɔ̃ va=on va/2/ 33021 MADELEINE 2_01_02 act CHI arrive en courant dans la cuisine . 33022 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/va+faire/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 33023 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/café/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33024 MADELEINE 2_01_02 OBS 789.0 791.0 c'est toi qui fais le café ? 33025 MADELEINE 2_01_02 CHI 791.0 792.0 oui . 33026 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33027 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33028 MADELEINE 2_01_02 CHI 792.0 794.0 xxx . 33029 MADELEINE 2_01_02 com inaudible car OBS n'a pas encore pénétré dans la cuisine 33030 MADELEINE 2_01_02 CHI 794.0 800.0 c'est moi ke@fs fais le [/] le café . 33031 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa ke fe lə lə kafe 33032 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa X fɛ lə lə kafe 33033 MADELEINE 2_01_02 int ke=qui/2/ 33034 MADELEINE 2_01_02 sit OBS arrive dans la cuisine . 33035 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS 33036 MADELEINE 2_01_02 act CHI arrive du fond de la cuisine en portant un tabouret . 33037 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/fait/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 33038 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/café/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33039 MADELEINE 2_01_02 CHI 800.0 804.0 vas+y monte . 33040 MADELEINE 2_01_02 pho vazi mɔ̃t 33041 MADELEINE 2_01_02 mod vazi mɔ̃t 33042 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse probablement à elle-même . 33043 MADELEINE 2_01_02 act CHI monte sur le tabouret . 33044 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vas+y/ /-/singular/abstract/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 33045 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/monte/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0/ 33046 MADELEINE 2_01_02 CHI 804.0 806.0 oh+hisse . 33047 MADELEINE 2_01_02 pho ois 33048 MADELEINE 2_01_02 mod ois 33049 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS, comme un appel à l'aide . 33050 MADELEINE 2_01_02 sit le café et la machine à café sont trop haut pour que CHI puisse les atteindre . 33051 MADELEINE 2_01_02 act CHI lèvre le bras droit, tourne la tête (et donc le regard) vers OBS sur la deuxième partie de l'onomatopée . 33052 MADELEINE 2_01_02 xpnt reach, avec la main, le café . 33053 MADELEINE 2_01_02 MOT 806.0 807.0 ho ! 33054 MADELEINE 2_01_02 MOT 807.0 808.0 [>] ! 33055 MADELEINE 2_01_02 act MOT rejoint CHI et ouvre le placard au dessus de la table . 33056 MADELEINE 2_01_02 CHI 808.0 809.0 [/] [<] [/] . 33057 MADELEINE 2_01_02 pho se se mwa 33058 MADELEINE 2_01_02 xpnt reach, avec la main, le café . 33059 MADELEINE 2_01_02 CHI 809.0 811.0 c'est moi qui attrape . 33060 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa ki atʁap 33061 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa ki atʁap 33062 MADELEINE 2_01_02 act CHI, toujours le bras levé, lève la tête (et le regard) vers le placard . 33063 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/attrape/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1/ 33064 MADELEINE 2_01_02 MOT 811.0 812.0 c'est toi qui attrapes ? 33065 MADELEINE 2_01_02 act MOT sort une tasse du placard . 33066 MADELEINE 2_01_02 MOT 812.0 815.0 attends j(e) le mets là hein . 33067 MADELEINE 2_01_02 act MOT pose la tasse sur le plan de travail devant CHI . 33068 MADELEINE 2_01_02 CHI 815.0 816.0 [>] . 33069 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa ki apyi 33070 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa ki apɥi 33071 MADELEINE 2_01_02 xpnt reach, avec l'index, la machine à café . 33072 MADELEINE 2_01_02 sit CHI pointe la machine à café, jette un regard à la soucoupe que MOT pose sur le plan de travail puis reporte son attention (regard) sur la machine à café . 33073 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/appuie/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/10/0arg/ 33074 MADELEINE 2_01_02 MOT 816.0 817.0 [<] [/] on prend aussi une soucoupe ? 33075 MADELEINE 2_01_02 MOT 817.0 819.0 oui c'est toi qui vas appuyer . 33076 MADELEINE 2_01_02 act MOT sort et pose sur le plan de travail une soucoupe . 33077 MADELEINE 2_01_02 CHI 819.0 822.0 [>] [/] qui appuie . 33078 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa ki apɥi ki apɥi 33079 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa ki apɥi ki apɥi 33080 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, la machine à café . 33081 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/appuie/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/10/0arg/ 33082 MADELEINE 2_01_02 MOT 822.0 824.0 [<] . 33083 MADELEINE 2_01_02 MOT 824.0 826.0 on enlève la vieille capsule . 33084 MADELEINE 2_01_02 MOT 826.0 829.0 on en met une grande . 33085 MADELEINE 2_01_02 MOT 829.0 830.0 hop . 33086 MADELEINE 2_01_02 MOT 830.0 831.0 c'est toi qui appuies ? 33087 MADELEINE 2_01_02 CHI 831.0 832.0 0 . 33088 MADELEINE 2_01_02 xpnt CHI reach, avec l'index, le bouton de la machine à café, le regard accompagne le pointage . 33089 MADELEINE 2_01_02 MOT 832.0 833.0 tu t(e) rappelles où i(l) faut appuyer ? 33090 MADELEINE 2_01_02 MOT 833.0 834.0 sur celui+là . 33091 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, le bouton de la machine . 33092 MADELEINE 2_01_02 MOT 834.0 835.0 d'accord ? 33093 MADELEINE 2_01_02 MOT 835.0 840.0 non pas la grande tasse la petite tasse . 33094 MADELEINE 2_01_02 act MOT porte CHI pour l'approcher de la machine à café, et corrige son geste, en dirigeant son bras (CHI s'apprêtait à appuyer sur le mauvais bouton) . 33095 MADELEINE 2_01_02 MOT 840.0 842.0 bravo ! 33096 MADELEINE 2_01_02 act MOT fait descendre CHI . 33097 MADELEINE 2_01_02 CHI 842.0 845.0 0 . 33098 MADELEINE 2_01_02 act CHI regarde OBS en souriant . 33099 MADELEINE 2_01_02 OBS 845.0 848.0 # formidable . 33100 MADELEINE 2_01_02 MOT 848.0 850.0 tu fais du [>] . 33101 MADELEINE 2_01_02 CHI 850.0 851.0 chauffe [<] . 33102 MADELEINE 2_01_02 pho ʃof 33103 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS ? 33104 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/chauffe/ /visible/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg(missing)/ 33105 MADELEINE 2_01_02 OBS 851.0 852.0 ça chauffe ? 33106 MADELEINE 2_01_02 MOT 852.0 853.0 i(l) te faut du sucre ou pas ? 33107 MADELEINE 2_01_02 OBS 853.0 855.0 un+p(e)tit+peu s'il+te+plaît . 33108 MADELEINE 2_01_02 OBS 855.0 859.0 Laure j' aurais peut+être besoin d' un+peu de lumière en+plus . 33109 MADELEINE 2_01_02 OBS 859.0 860.0 je sais pas si [///] ce+que ça va donner parce+que # merci . 33110 MADELEINE 2_01_02 MOT 860.0 862.0 +< ah oui # oui il fait pas beau du tout . 33111 MADELEINE 2_01_02 act MOT allume la lumière . 33112 MADELEINE 2_01_02 CHI 862.0 865.0 ça fait pas beau euh < # tout [/] du tout> [>] . 33113 MADELEINE 2_01_02 pho sa fe pa bo œ tu dy tu dy tu 33114 MADELEINE 2_01_02 act CHI les mains dans la poche, se penche de gauche à droite, en avant ; CHI part en courant de la pièce . 33115 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/fait/ /visible/singular/abstract/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 33116 MADELEINE 2_01_02 OBS 865.0 867.0 [<] . 33117 MADELEINE 2_01_02 OBS 867.0 869.0 ah la voilà partie ! 33118 MADELEINE 2_01_02 sit CHI court vers le salon . 33119 MADELEINE 2_01_02 CHI 869.0 876.0 oh moi zə@fs veux fermer tout seul la porte ! 33120 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ mwa zə vø fɛʁme tu sœl la pɔʁt 33121 MADELEINE 2_01_02 mod o mwa X vø fɛʁme tu sœl la pɔʁt 33122 MADELEINE 2_01_02 com forte . 33123 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+fermer/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(missing)/ 33124 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 33125 MADELEINE 2_01_02 OBS 876.0 877.0 qu' est+ce+qu' i(l) t' arrive ? 33126 MADELEINE 2_01_02 CHI 877.0 881.0 moi [///] zə@fs veux fermer yy +... 33127 MADELEINE 2_01_02 pho mwa ʒə vø uv zə vø fɛʁme ɑ̃ 33128 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ʒə vø uvʁiʁ X vø fɛʁme X 33129 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+ouvrir/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(missing)/ 33130 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+fermer/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg(missing)/ 33131 MADELEINE 2_01_02 OBS 881.0 882.0 fermer [>] ? 33132 MADELEINE 2_01_02 CHI 882.0 882.0 [<] +/. 33133 MADELEINE 2_01_02 pho tu s 33134 MADELEINE 2_01_02 CHI 882.0 887.0 zə@fs veux yy [///] fermer [/] tout seul [>] . 33135 MADELEINE 2_01_02 pho zə vø s fɛʁme tu sœl tu sœl 33136 MADELEINE 2_01_02 mod X vø X fɛʁme tu sœl tu sœl 33137 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 33138 MADELEINE 2_01_02 com à la porte . 33139 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+fermer/ /visible/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 33140 MADELEINE 2_01_02 OBS 887.0 888.0 mais elle est déjà fermée ! 33141 MADELEINE 2_01_02 OBS 888.0 890.0 non ? 33142 MADELEINE 2_01_02 CHI 890.0 893.0 m # c'est moi ! 33143 MADELEINE 2_01_02 pho m se mwaː 33144 MADELEINE 2_01_02 mod m sɛ mwa 33145 MADELEINE 2_01_02 MOT 893.0 895.0 j(e) l' ai pas bien fermée peut+être . 33146 MADELEINE 2_01_02 OBS 895.0 896.0 [>] ! 33147 MADELEINE 2_01_02 MOT 896.0 898.0 [<] ? 33148 MADELEINE 2_01_02 OBS 898.0 899.0 oh ce serait génial . 33149 MADELEINE 2_01_02 CHI 899.0 900.0 [/] c'est lourd ? 33150 MADELEINE 2_01_02 pho si lu si luʁ 33151 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ luʁ sɛ luʁ 33152 MADELEINE 2_01_02 xpol -/lourd/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /attribut/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 33153 MADELEINE 2_01_02 OBS 900.0 902.0 +< merci beaucoup ! 33154 MADELEINE 2_01_02 MOT 902.0 903.0 attends c'est peut+être j' ai mal fermé # t(u) as raison . 33155 MADELEINE 2_01_02 OBS 903.0 905.0 +< c'est pas tellement lourd non # pas très lourd . 33156 MADELEINE 2_01_02 MOT 905.0 911.0 ouah@o elle est horrible cette porte [/] on la claque (.)hop ! 33157 MADELEINE 2_01_02 CHI 911.0 913.0 non c'est moi ! 33158 MADELEINE 2_01_02 pho nɑ̃ se mwaː 33159 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ sɛ mwa 33160 MADELEINE 2_01_02 MOT 913.0 917.0 bah tu sais moi j' ai du mal à l' ouvrir alors toi j(e) pense ça vaêtre encore plus difficile . 33161 MADELEINE 2_01_02 CHI 917.0 919.0 ah ! 33162 MADELEINE 2_01_02 pho a 33163 MADELEINE 2_01_02 mod a 33164 MADELEINE 2_01_02 com cri . 33165 MADELEINE 2_01_02 act CHI essaie d'ouvrir la porte . 33166 MADELEINE 2_01_02 OBS 919.0 920.0 oh c'est très difficile . 33167 MADELEINE 2_01_02 CHI 920.0 923.0 zə@fs veux ouvrir . 33168 MADELEINE 2_01_02 pho zə vø uvʁiʁ 33169 MADELEINE 2_01_02 mod X vø uvʁiʁ 33170 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+ouvrir/ /visible/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 33171 MADELEINE 2_01_02 MOT 923.0 925.0 non [/] non [/] non on referme . 33172 MADELEINE 2_01_02 MOT 925.0 927.0 tu vois hop ! 33173 MADELEINE 2_01_02 act MOT tourne la clef dans la serrure . 33174 MADELEINE 2_01_02 CHI 927.0 928.0 non [/] non [/] non [/] non [/] non ! 33175 MADELEINE 2_01_02 pho a nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ 33176 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ nɔ̃ nɔ̃ nɔ̃ nɔ̃ 33177 MADELEINE 2_01_02 act CHI trépigne de protestation . 33178 MADELEINE 2_01_02 MOT 928.0 931.0 +< xxx mais on va pas aller dehors ! 33179 MADELEINE 2_01_02 MOT 931.0 932.0 on va monter . 33180 MADELEINE 2_01_02 CHI 932.0 932.0 euh non ! 33181 MADELEINE 2_01_02 pho ə nɑ̃ 33182 MADELEINE 2_01_02 mod ø nɔ̃ 33183 MADELEINE 2_01_02 MOT 932.0 934.0 qu'est+ce+que tu fais du papier du cadeau ? 33184 MADELEINE 2_01_02 MOT 934.0 936.0 tu as vu comme il est joli ! 33185 MADELEINE 2_01_02 CHI 936.0 940.0 veux mettre à la poubelle . 33186 MADELEINE 2_01_02 pho və mɛt a la pubɛl 33187 MADELEINE 2_01_02 mod vø mɛtʁ a la pubɛl 33188 MADELEINE 2_01_02 int və=veux/3/-va/3/ 33189 MADELEINE 2_01_02 act CHI ramasse le papier . 33190 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+met/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 33191 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poubelle/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 33192 MADELEINE 2_01_02 MOT 940.0 940.0 ah . 33193 MADELEINE 2_01_02 MOT 940.0 943.0 t(u) as vu y+avait un lion dessus . 33194 MADELEINE 2_01_02 MOT 943.0 946.0 bon tu le mets dans la poubelle ? 33195 MADELEINE 2_01_02 CHI 946.0 947.0 0 . 33196 MADELEINE 2_01_02 act CHI le met en boule . 33197 MADELEINE 2_01_02 CHI 947.0 949.0 de [/] de la cuisine . 33198 MADELEINE 2_01_02 pho də də la kɥizin 33199 MADELEINE 2_01_02 mod də də la kɥizin 33200 MADELEINE 2_01_02 int də=de/2/-dans/2/ 33201 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/cuisine/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 33202 MADELEINE 2_01_02 MOT 949.0 951.0 de la cuisine d'accord . 33203 MADELEINE 2_01_02 CHI 951.0 953.0 # [>] . 33204 MADELEINE 2_01_02 pho də la kɥizin 33205 MADELEINE 2_01_02 mod də la kɥizin 33206 MADELEINE 2_01_02 int də=de/2/-dans/2/ 33207 MADELEINE 2_01_02 act CHI fini de mettre en boule le papier et part vers la cuisine . 33208 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/cuisine/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 33209 MADELEINE 2_01_02 MOT 953.0 956.0 [<] . 33210 MADELEINE 2_01_02 MOT 956.0 960.0 son envie d(e) mettre à la poubelle qu' elle est tombée dans l'escalier . 33211 MADELEINE 2_01_02 sit CHI court vers la cuisine . 33212 MADELEINE 2_01_02 OBS 960.0 960.0 ah oui ? 33213 MADELEINE 2_01_02 MOT 960.0 962.0 j(e) lui avais coupé ses ongles . 33214 MADELEINE 2_01_02 sit OBS arrive dans la cuisine, CHI est à nouveau dans le champs de la caméra . 33215 MADELEINE 2_01_02 MOT 962.0 966.0 et elle a inventé d' aller les mettre à la poubelle en+bas . 33216 MADELEINE 2_01_02 MOT 966.0 970.0 et alors du coup elle est descendue avec ses ongles dans la main . 33217 MADELEINE 2_01_02 sit CHI appuie avec le pied sur la pédale de la poubelle pour l'ouvrir ; semble avoir déjà jeté le papier puisque la main droite est ouverte paume contre ciel . 33218 MADELEINE 2_01_02 MOT 970.0 971.0 [>] . 33219 MADELEINE 2_01_02 OBS 971.0 972.0 [<] ! 33220 MADELEINE 2_01_02 MOT 972.0 974.0 [>] +... 33221 MADELEINE 2_01_02 OBS 974.0 975.0 [<] . 33222 MADELEINE 2_01_02 MOT 975.0 979.0 elle était pleine de sang et t(u) sais elle m(e) dit [=! discours rapporté] . 33223 MADELEINE 2_01_02 MOT 979.0 983.0 0 [=! rit] elle était pas arrivée à bon port ! 33224 MADELEINE 2_01_02 sit CHI appuie sur la pédale de la poubelle . 33225 MADELEINE 2_01_02 MOT 983.0 987.0 merci Madeleine . 33226 MADELEINE 2_01_02 MOT 987.0 990.0 qu'est+ce+que t(u) as trouvé là ? 33227 MADELEINE 2_01_02 CHI 990.0 991.0 0 . 33228 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend une éponge . 33229 MADELEINE 2_01_02 MOT 991.0 992.0 ah # l' éponge . 33230 MADELEINE 2_01_02 MOT 992.0 993.0 tu la mets dans l' évier ? 33231 MADELEINE 2_01_02 MOT 993.0 995.0 là . 33232 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 33233 MADELEINE 2_01_02 +div+ 995.0 1060.0 div | 33234 MADELEINE 2_01_02 CHI 995.0 999.0 moi je veux nettoyer . 33235 MADELEINE 2_01_02 pho mwa ʒə və twaje 33236 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ʒə vø netwaje 33237 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+nettoyer/ /-/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg(missing)/ 33238 MADELEINE 2_01_02 MOT 999.0 1000.0 tu veux nettoyer ? 33239 MADELEINE 2_01_02 act MOT nettoie le plan de travail avec l'éponge . 33240 MADELEINE 2_01_02 CHI 1000.0 1004.0 c'est sale le@fs tabouret . 33241 MADELEINE 2_01_02 pho se salə le tabuʁɛ 33242 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ sal lə tabuʁɛ 33243 MADELEINE 2_01_02 xpol -/sale/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /attribut/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 33244 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/tabouret/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /subject(postposed)/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 33245 MADELEINE 2_01_02 MOT 1004.0 1006.0 ah alors il faut les nettoyer . 33246 MADELEINE 2_01_02 CHI 1006.0 1009.0 et par+terre ? 33247 MADELEINE 2_01_02 pho e paʁtɛʁ 33248 MADELEINE 2_01_02 mod e paʁtɛʁ 33249 MADELEINE 2_01_02 MOT 1009.0 1013.0 non par+terre [/] c'est bon j(e) crois qu' Antoinette afait le ménage tu sais . 33250 MADELEINE 2_01_02 MOT 1013.0 1015.0 Madeleine ! 33251 MADELEINE 2_01_02 sit CHI nettoie par terre avec l'éponge . 33252 MADELEINE 2_01_02 OBS 1015.0 1018.0 tu fais Cosette ! 33253 MADELEINE 2_01_02 CHI 1018.0 1018.0 [>] ! 33254 MADELEINE 2_01_02 pho e l ot 33255 MADELEINE 2_01_02 mod e l otʁ 33256 MADELEINE 2_01_02 MOT 1018.0 1019.0 [<] . 33257 MADELEINE 2_01_02 CHI 1019.0 1024.0 yy # ça va . 33258 MADELEINE 2_01_02 pho m sa va 33259 MADELEINE 2_01_02 mod X sa va 33260 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/va/ /-/singular/abstract/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 33261 MADELEINE 2_01_02 MOT 1024.0 1025.0 ça va ? 33262 MADELEINE 2_01_02 CHI 1025.0 1026.0 oui . 33263 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33264 MADELEINE 2_01_02 com voix chuchotée . 33265 MADELEINE 2_01_02 act CHI part en courant vers le fond de la cuisine . 33266 MADELEINE 2_01_02 MOT 1026.0 1030.0 et ta table elle est propre ? 33267 MADELEINE 2_01_02 CHI 1030.0 1032.0 oui . 33268 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33269 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33270 MADELEINE 2_01_02 OBS 1032.0 1036.0 délicieux c(e) café # merci beaucoup ! 33271 MADELEINE 2_01_02 CHI 1036.0 1038.0 moi j(e) nettoie . 33272 MADELEINE 2_01_02 pho mwa ʒ etwa 33273 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ʒə nɛtwa 33274 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/nettoie/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 33275 MADELEINE 2_01_02 CHI 1038.0 1040.0 moi je nettoie moi . 33276 MADELEINE 2_01_02 pho mwa ʒə letwa mwa 33277 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/nettoie/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 33278 MADELEINE 2_01_02 MOT 1040.0 1041.0 tu nettoies ? 33279 MADELEINE 2_01_02 OBS 1041.0 1042.0 hum . 33280 MADELEINE 2_01_02 MOT 1042.0 1044.0 +< xxx je range un+peu # hop . 33281 MADELEINE 2_01_02 CHI 1044.0 1044.0 +< xxx . 33282 MADELEINE 2_01_02 CHI 1044.0 1047.0 xxx . 33283 MADELEINE 2_01_02 exp voix couverte par les bruits de plastique des sacs de courses . 33284 MADELEINE 2_01_02 CHI 1047.0 1049.0 voilà . 33285 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 33286 MADELEINE 2_01_02 int vwala=voilà/3/ 33287 MADELEINE 2_01_02 CHI 1049.0 1050.0 et la poubelle . 33288 MADELEINE 2_01_02 pho e la pubɛl 33289 MADELEINE 2_01_02 mod e la pubɛl 33290 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poubelle/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 33291 MADELEINE 2_01_02 MOT 1050.0 1053.0 et la poubelle oh c'est très bien d(e) nettoyer la poubelle . 33292 MADELEINE 2_01_02 sit CHI nettoie la poubelle avec l'éponge . 33293 MADELEINE 2_01_02 OBS 1053.0 1056.0 # oh elle brille regarde . 33294 MADELEINE 2_01_02 sit la poubelle est couleur chrome . 33295 MADELEINE 2_01_02 CHI 1056.0 1058.0 0 . 33296 MADELEINE 2_01_02 act CHI jette une regard à OBS puis reprend son ménage . 33297 MADELEINE 2_01_02 CHI 1058.0 1060.0 moi l@fs a yy # nettoyer . 33298 MADELEINE 2_01_02 pho mwa l a tɑ̃ letaje 33299 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X la X netwaje 33300 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/nettoyer/ /touch/-/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 33301 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 33302 MADELEINE 2_01_02 OBS 1060.0 1061.0 tu te vois dedans . 33303 MADELEINE 2_01_02 OBS 1061.0 1066.0 tu vois ton visage dans la poubelle (en)fin sur la poubelle ? 33304 MADELEINE 2_01_02 OBS 1066.0 1066.0 [>] . 33305 MADELEINE 2_01_02 MOT 1066.0 1068.0 [<] ? 33306 MADELEINE 2_01_02 CHI 1068.0 1069.0 0 . 33307 MADELEINE 2_01_02 act CHI suspend son ménage et se penche au-dessus de la poubelle pour se regarder . 33308 MADELEINE 2_01_02 OBS 1069.0 1070.0 coucou ! 33309 MADELEINE 2_01_02 CHI 1070.0 1072.0 0 . 33310 MADELEINE 2_01_02 act CHI sourit (on ne le voit que dans le reflet renvoyé par le chrome de la poubelle) . 33311 MADELEINE 2_01_02 CHI 1072.0 1073.0 # 0 [=! rit] . 33312 MADELEINE 2_01_02 act CHI se mire dans la poubelle . 33313 MADELEINE 2_01_02 OBS 1073.0 1073.0 0 [=! rit] . 33314 MADELEINE 2_01_02 MOT 1073.0 1075.0 0 [=! rit] . 33315 MADELEINE 2_01_02 MOT 1075.0 1078.0 elle fait un sourire Madeleine ? 33316 MADELEINE 2_01_02 CHI 1078.0 1080.0 0 [=! rit] . 33317 MADELEINE 2_01_02 act CHI se penche à nouveau, sourit à son reflet ; rire amusé . 33318 MADELEINE 2_01_02 CHI 1080.0 1082.0 elle a des dents . 33319 MADELEINE 2_01_02 pho ɛl a de dɑ̃ 33320 MADELEINE 2_01_02 mod ɛl a dɛ dɑ̃ 33321 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, ses dents . 33322 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/dents/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /poss/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 33323 MADELEINE 2_01_02 MOT 1082.0 1083.0 t(u) as des dents oui . 33324 MADELEINE 2_01_02 CHI 1083.0 1085.0 toi aussi as des dents . 33325 MADELEINE 2_01_02 pho twa osi a de dɑ̃ 33326 MADELEINE 2_01_02 mod twa osi as dɛ dɑ̃ 33327 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'autre main tenant l'éponge, OBS . 33328 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 33329 MADELEINE 2_01_02 OBS 1085.0 1086.0 eh oui ! 33330 MADELEINE 2_01_02 OBS 1086.0 1087.0 des grandes dents . 33331 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/dents/ /visible/singular/concrete/animate/static/specific/ /poss/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 33332 MADELEINE 2_01_02 CHI 1087.0 1093.0 # toi aussi l@fs as des petites dents . 33333 MADELEINE 2_01_02 pho twa osi l a de pətit dɑ̃ 33334 MADELEINE 2_01_02 mod twa osi X la dɛ pətit dɑ̃ 33335 MADELEINE 2_01_02 com s'adresse à OBS . 33336 MADELEINE 2_01_02 act CHI grignote son index . 33337 MADELEINE 2_01_02 MOT 1093.0 1095.0 toi tu as des petites dents . 33338 MADELEINE 2_01_02 MOT 1095.0 1097.0 parce+que tu as quel âge ? 33339 MADELEINE 2_01_02 CHI 1097.0 1098.0 0 . 33340 MADELEINE 2_01_02 act CHI reporte son index entre ses quenottes . 33341 MADELEINE 2_01_02 CHI 1098.0 1100.0 bientôt deux ans . 33342 MADELEINE 2_01_02 pho bjœ͂to di zɑ̃ 33343 MADELEINE 2_01_02 mod bjɛ̃to dø zɑ̃ 33344 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/ans/ /-/plural/abstract/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 33345 MADELEINE 2_01_02 MOT 1100.0 1102.0 ah maintenant tu as deux [/] deux ans . 33346 MADELEINE 2_01_02 CHI 1102.0 1108.0 moi zə@fs veux accrocher [/] l' éponge . 33347 MADELEINE 2_01_02 pho mwa zə vø akʁoʃe l e l elpɔ̃ʒ 33348 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ʒə vø akʁoʃe l epɔ̃ʒ l epɔ̃ʒ 33349 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+accrocher/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 33350 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/éponge/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 33351 MADELEINE 2_01_02 CHI 1108.0 1108.0 [>] +... 33352 MADELEINE 2_01_02 pho mwa ze 33353 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X 33354 MADELEINE 2_01_02 MOT 1108.0 1111.0 [<] . 33355 MADELEINE 2_01_02 MOT 1111.0 1112.0 merci . 33356 MADELEINE 2_01_02 sit CHI a posé l'éponge sur l'évier . 33357 MADELEINE 2_01_02 +div+ 1112.0 1710.0 div | 33358 MADELEINE 2_01_02 MOT 1112.0 1114.0 on monte Madeleine ? 33359 MADELEINE 2_01_02 CHI 1114.0 1115.0 oui . 33360 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33361 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33362 MADELEINE 2_01_02 OBS 1115.0 1116.0 alors tu vas m(e) [>] ton loto ? 33363 MADELEINE 2_01_02 CHI 1116.0 1117.0 [<] +/. 33364 MADELEINE 2_01_02 pho va t 33365 MADELEINE 2_01_02 OBS 1117.0 1117.0 j(e) te suis ma grande . 33366 MADELEINE 2_01_02 CHI 1117.0 1118.0 avec . 33367 MADELEINE 2_01_02 pho avɛk 33368 MADELEINE 2_01_02 mod avɛk 33369 MADELEINE 2_01_02 OBS 1118.0 1119.0 oui [/] oui je viens . 33370 MADELEINE 2_01_02 CHI 1119.0 1122.0 [//] avec ta photo . 33371 MADELEINE 2_01_02 pho avɛk ty avɛk ta foto 33372 MADELEINE 2_01_02 mod avɛk ty avɛk ta foto 33373 MADELEINE 2_01_02 act CHI tire OBS par la main ; reporte le regard dans le sens de la marche . 33374 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/photo/ /-/singular/-/inanimate/-/-/ /oblique/accomp/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33375 MADELEINE 2_01_02 CHI 1122.0 1125.0 # avec ta photo . 33376 MADELEINE 2_01_02 pho avɛk ta foto 33377 MADELEINE 2_01_02 mod avɛk ta foto 33378 MADELEINE 2_01_02 act la petite troupe, MOT en tête, marche . 33379 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/photo/ /-/singular/-/inanimate/-/-/ /oblique/accomp/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33380 MADELEINE 2_01_02 CHI 1125.0 1131.0 # on avance . 33381 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ avɑ̃s 33382 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃n avɑ̃s 33383 MADELEINE 2_01_02 act la petite troupe, se tenant par la main, marche vers les escaliers . 33384 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/avance/ /touch/plural/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 33385 MADELEINE 2_01_02 MOT 1131.0 1134.0 on avance . 33386 MADELEINE 2_01_02 OBS 1134.0 1139.0 bon . 33387 MADELEINE 2_01_02 MOT 1139.0 1139.0 [>] . 33388 MADELEINE 2_01_02 CHI 1139.0 1140.0 [<] . 33389 MADELEINE 2_01_02 pho bɔ̃ 33390 MADELEINE 2_01_02 MOT 1140.0 1145.0 tu [/] tu lâches la main de Martine on va monter toutes les deuxcomme ça tu peux [>] . 33391 MADELEINE 2_01_02 OBS 1140.0 1145.0 [<] . 33392 MADELEINE 2_01_02 act OBS monte les escaliers . 33393 MADELEINE 2_01_02 MOT 1145.0 1148.0 hein ? 33394 MADELEINE 2_01_02 sit MOT et CHI commencent l'ascension ; CHI se tient aux barreaux de la rambarde . 33395 MADELEINE 2_01_02 CHI 1148.0 1152.0 non # ici . 33396 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ isi 33397 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ isi 33398 MADELEINE 2_01_02 CHI 1152.0 1155.0 ici . 33399 MADELEINE 2_01_02 pho isi 33400 MADELEINE 2_01_02 mod isi 33401 MADELEINE 2_01_02 OBS 1155.0 1164.0 # oh c'est bien tu t' accroches bien . 33402 MADELEINE 2_01_02 CHI 1164.0 1166.0 m' accroche bien . 33403 MADELEINE 2_01_02 pho m akʁɔʃ bjœ͂ 33404 MADELEINE 2_01_02 mod m akʁɔʃ bjɛ̃ 33405 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/accroche/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1(0)/1arg/ 33406 MADELEINE 2_01_02 MOT 1166.0 1167.0 ben oui vaut mieux hein . 33407 MADELEINE 2_01_02 sit CHI et MOT sont arrivées sur le palier . 33408 MADELEINE 2_01_02 CHI 1167.0 1172.0 # là . 33409 MADELEINE 2_01_02 pho la 33410 MADELEINE 2_01_02 mod la 33411 MADELEINE 2_01_02 act CHI passe dans la salle de jeux . 33412 MADELEINE 2_01_02 MOT 1172.0 1173.0 xxx . 33413 MADELEINE 2_01_02 exp le bruit des pas couvre la voix de MOT . 33414 MADELEINE 2_01_02 MOT 1173.0 1176.0 ah tu veux montrer lequel ? 33415 MADELEINE 2_01_02 act MOT rejoint CHI dans la pièce . 33416 MADELEINE 2_01_02 MOT 1176.0 1178.0 celui qu(e) t' a donné Marguerite ? 33417 MADELEINE 2_01_02 CHI 1178.0 1179.0 0 . 33418 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, ses jeux . 33419 MADELEINE 2_01_02 MOT 1179.0 1182.0 # non ! 33420 MADELEINE 2_01_02 pho nɑ̃ 33421 MADELEINE 2_01_02 CHI 1182.0 1183.0 c(el)ui+là . 33422 MADELEINE 2_01_02 pho səla 33423 MADELEINE 2_01_02 mod slɥila 33424 MADELEINE 2_01_02 act CHI se baisse (on n'en voit pas plus à l'écran) . 33425 MADELEINE 2_01_02 MOT 1183.0 1184.0 celui+là ? 33426 MADELEINE 2_01_02 sit CHI ramasse un jouet qui ressemblerait à un livre . 33427 MADELEINE 2_01_02 MOT 1184.0 1187.0 qui est+ce qui t' a donné ça . 33428 MADELEINE 2_01_02 CHI 1187.0 1188.0 0 . 33429 MADELEINE 2_01_02 act CHI se redresse, se tourne face à OBS et tient l'objet comme pour le lui montrer (CHI regarde OBS) , puis pose le regard sur l'objet . 33430 MADELEINE 2_01_02 CHI 1188.0 1188.0 Marie . 33431 MADELEINE 2_01_02 pho maʁi 33432 MADELEINE 2_01_02 mod maʁi 33433 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 33434 MADELEINE 2_01_02 OBS 1188.0 1190.0 oh que c'est joli ça [>] . 33435 MADELEINE 2_01_02 MOT 1190.0 1190.0 [<] . 33436 MADELEINE 2_01_02 MOT 1190.0 1192.0 ça s' ouvre ? 33437 MADELEINE 2_01_02 MOT 1192.0 1193.0 t(u) arrives à l' ouvrir ? 33438 MADELEINE 2_01_02 MOT 1193.0 1194.0 bien [>] ! 33439 MADELEINE 2_01_02 sit CHI a ouvert l'objet et le pose par terre . 33440 MADELEINE 2_01_02 OBS 1194.0 1196.0 oh [<] xxx vraiment très beau ! 33441 MADELEINE 2_01_02 OBS 1197.0 1202.0 alors montre+moi qu'est+ce+que tu fais avec ça . 33442 MADELEINE 2_01_02 CHI 1202.0 1205.0 on baisse ! 33443 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ bɛːs 33444 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ bɛs 33445 MADELEINE 2_01_02 act CHI saisit le jeu lui-même (et laisse ce qui fait office de couvercle) et adresse un regard à OBS . 33446 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse à OBS . 33447 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/baisse/ /t/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 33448 MADELEINE 2_01_02 OBS 1205.0 1206.0 on baisse ? 33449 MADELEINE 2_01_02 CHI 1206.0 1208.0 [>] [/] voilà . 33450 MADELEINE 2_01_02 pho vwala vwala 33451 MADELEINE 2_01_02 mod vwala vwala 33452 MADELEINE 2_01_02 act CHI a renversé les pièces du jeu . 33453 MADELEINE 2_01_02 OBS 1208.0 1210.0 [<] ! 33454 MADELEINE 2_01_02 CHI 1210.0 1212.0 [>] . 33455 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ melɑ̃ʒ 33456 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ melɑ̃ʒ 33457 MADELEINE 2_01_02 act CHI mélange les pièces du jeu . 33458 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/mélange/ /t/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 33459 MADELEINE 2_01_02 UNI 1212.0 1213.0 [<] . 33460 MADELEINE 2_01_02 CHI 1213.0 1217.0 moi peux pas jouer moi ! 33461 MADELEINE 2_01_02 pho mwa pø pa ʒue mwaː 33462 MADELEINE 2_01_02 mod mwa pø pa ʒwe mwa 33463 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/peux+jouer/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 33464 MADELEINE 2_01_02 MOT 1217.0 1218.0 tu peux pas jouer toute seule . 33465 MADELEINE 2_01_02 CHI 1218.0 1219.0 mm . 33466 MADELEINE 2_01_02 pho mm 33467 MADELEINE 2_01_02 mod m 33468 MADELEINE 2_01_02 MOT 1219.0 1221.0 alors ! 33469 MADELEINE 2_01_02 CHI 1221.0 1223.0 la@fs plus . 33470 MADELEINE 2_01_02 pho la py 33471 MADELEINE 2_01_02 mod la ply 33472 MADELEINE 2_01_02 CHI 1223.0 1225.0 faut fermer . 33473 MADELEINE 2_01_02 pho fo fɛme 33474 MADELEINE 2_01_02 mod fo fɛʁme 33475 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend la boîte des dominos . 33476 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/faut+fermer/ /v/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(0)/ 33477 MADELEINE 2_01_02 CHI 1225.0 1226.0 moi je veux fermer . 33478 MADELEINE 2_01_02 pho mwa ʒə vø fɛme 33479 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ʒə vø fɛʁme 33480 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+fermer/ /t/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 33481 MADELEINE 2_01_02 MOT 1226.0 1228.0 tu veux fermer ? 33482 MADELEINE 2_01_02 MOT 1228.0 1232.0 moi j' y ai jamais joué encore ! 33483 MADELEINE 2_01_02 MOT 1232.0 1236.0 parce+que Marie a gagné ça à la kermesse de l' école . 33484 MADELEINE 2_01_02 CHI 1236.0 1237.0 alors +... 33485 MADELEINE 2_01_02 pho alɔːʁ 33486 MADELEINE 2_01_02 mod alɔʁ 33487 MADELEINE 2_01_02 MOT 1237.0 1238.0 alors [>] . 33488 MADELEINE 2_01_02 CHI 1238.0 1239.0 [<] jouer . 33489 MADELEINE 2_01_02 pho mwa pø pa ʒueː 33490 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/peux+jouer/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1(moi)/1arg/ 33491 MADELEINE 2_01_02 MOT 1239.0 1240.0 on partage ? 33492 MADELEINE 2_01_02 CHI 1240.0 1240.0 oui [>] ! 33493 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33494 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33495 MADELEINE 2_01_02 MOT 1240.0 1240.0 tiens [<] . 33496 MADELEINE 2_01_02 MOT 1240.0 1249.0 un un deux deux trois trois quatre quatre [>] six sixsept sept . 33497 MADELEINE 2_01_02 act MOT distribue les dominos . 33498 MADELEINE 2_01_02 CHI 1249.0 1252.0 [<] . 33499 MADELEINE 2_01_02 pho a sa 33500 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, en direction de OBS ; le regard accompagne (précède et suit même) le pointage . 33501 MADELEINE 2_01_02 MOT 1252.0 1254.0 p(u)is les autres on va dire qu(e) c'est la pioche . 33502 MADELEINE 2_01_02 MOT 1254.0 1258.0 elle a joué avec Marie déjà . 33503 MADELEINE 2_01_02 add MOT s'adresse à OBS . 33504 MADELEINE 2_01_02 CHI 1258.0 1260.0 alors [>] ! 33505 MADELEINE 2_01_02 pho alɔʁ 33506 MADELEINE 2_01_02 mod alɔʁ 33507 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend ses dominos dans les mains comme des cartes . 33508 MADELEINE 2_01_02 OBS 1258.0 1260.0 [<] ? 33509 MADELEINE 2_01_02 MOT 1260.0 1261.0 j(e) sais pas . 33510 MADELEINE 2_01_02 MOT 1261.0 1264.0 j(e) me rappelle plus d(e) la +... 33511 MADELEINE 2_01_02 MOT 1264.0 1267.0 +, de la règle alors on improvise . 33512 MADELEINE 2_01_02 MOT 1267.0 1269.0 hein ? 33513 MADELEINE 2_01_02 MOT 1269.0 1272.0 on fait comme ça . 33514 MADELEINE 2_01_02 MOT 1272.0 1275.0 tu mets l(e) premier Madeleine ? 33515 MADELEINE 2_01_02 CHI 1275.0 1275.0 oui . 33516 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33517 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33518 MADELEINE 2_01_02 MOT 1275.0 1280.0 j(e) crois qu' il faut qu(e) ce soit un domino avec deux animauxpareils . 33519 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, les dominos . 33520 MADELEINE 2_01_02 MOT 1280.0 1281.0 est+ce+que tu en as ? 33521 MADELEINE 2_01_02 CHI 1281.0 1282.0 oui . 33522 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33523 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33524 MADELEINE 2_01_02 MOT 1282.0 1285.0 [/] mets+le par+terre c'est plus simple . 33525 MADELEINE 2_01_02 MOT 1285.0 1287.0 mets+les comme ça . 33526 MADELEINE 2_01_02 MOT 1287.0 1288.0 voilà . 33527 MADELEINE 2_01_02 CHI 1288.0 1290.0 ça c'est pour moi ? 33528 MADELEINE 2_01_02 pho sa se pu mwa 33529 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ puʁ mwa 33530 MADELEINE 2_01_02 act CHI se penche au-dessus de ses dominos . 33531 MADELEINE 2_01_02 MOT 1290.0 1293.0 alors tu prends un domino qu(i) a deux animaux pareils . 33532 MADELEINE 2_01_02 CHI 1293.0 1295.0 0 . 33533 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, un des animaux sur son domino . 33534 MADELEINE 2_01_02 MOT 1295.0 1297.0 ça # est+ce+que c'est pareil que ça ? 33535 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, successivement l'animal représenté sur chaque partie du domino . 33536 MADELEINE 2_01_02 CHI 1297.0 1298.0 oui . 33537 MADELEINE 2_01_02 pho wiː 33538 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33539 MADELEINE 2_01_02 com sifflement à la fin du oui . 33540 MADELEINE 2_01_02 MOT 1298.0 1299.0 bah non ! 33541 MADELEINE 2_01_02 MOT 1299.0 1301.0 regarde ça c'est quoi ? 33542 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face du domino . 33543 MADELEINE 2_01_02 MOT 1301.0 1303.0 Madeleine [>] ! 33544 MADELEINE 2_01_02 CHI 1303.0 1305.0 [<] +... 33545 MADELEINE 2_01_02 pho alɔːʁ 33546 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend tous ses dominos dans sa main . 33547 MADELEINE 2_01_02 CHI 1305.0 1306.0 euh +... 33548 MADELEINE 2_01_02 pho øː 33549 MADELEINE 2_01_02 mod ø 33550 MADELEINE 2_01_02 MOT 1306.0 1308.0 regarde ça c'est quoi ça comme animal . 33551 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face du domino . 33552 MADELEINE 2_01_02 OBS 1308.0 1310.0 on voit [>] . 33553 MADELEINE 2_01_02 CHI 1310.0 1311.0 [<] . 33554 MADELEINE 2_01_02 pho œ͂ lalefɑ̃ 33555 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/éléphant/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/g/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33556 MADELEINE 2_01_02 MOT 1311.0 1311.0 un éléphant . 33557 MADELEINE 2_01_02 MOT 1311.0 1312.0 et ça c'est un +..? 33558 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face du domino . 33559 MADELEINE 2_01_02 CHI 1312.0 1314.0 ++ tigre . 33560 MADELEINE 2_01_02 pho tiːgʁ 33561 MADELEINE 2_01_02 mod tiɡʁ 33562 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/tigre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/g/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33563 MADELEINE 2_01_02 MOT 1314.0 1315.0 et là y+a quoi ? 33564 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face d'un domino . 33565 MADELEINE 2_01_02 CHI 1315.0 1317.0 tigre . 33566 MADELEINE 2_01_02 pho tiːgʁ 33567 MADELEINE 2_01_02 mod tiɡʁ 33568 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/tigre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/g/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33569 MADELEINE 2_01_02 CHI 1317.0 1319.0 et là . 33570 MADELEINE 2_01_02 pho e la 33571 MADELEINE 2_01_02 mod e la 33572 MADELEINE 2_01_02 MOT 1319.0 1319.0 et ça c'est quoi ? 33573 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face d'un domino . 33574 MADELEINE 2_01_02 CHI 1319.0 1321.0 un tigre . 33575 MADELEINE 2_01_02 pho œ͂ tiːlʁ 33576 MADELEINE 2_01_02 mod œ̃ tiɡʁ 33577 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/tigre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/g/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33578 MADELEINE 2_01_02 MOT 1321.0 1322.0 un tigre aussi ? 33579 MADELEINE 2_01_02 MOT 1322.0 1324.0 alors y+en+a deux ! 33580 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index et le majeur, les deux tigres en tapotant plusieurs fois sur le domino . 33581 MADELEINE 2_01_02 MOT 1324.0 1326.0 alors on met celui+là ? 33582 MADELEINE 2_01_02 act MOT prend une pièce du loto . 33583 MADELEINE 2_01_02 CHI 1326.0 1329.0 c'est [//] maman l' est à toi ? 33584 MADELEINE 2_01_02 pho se la t mamɑ̃ l ɛ a twa 33585 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ la twa mamɑ̃ l ɛ a twa 33586 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 33587 MADELEINE 2_01_02 MOT 1329.0 1331.0 alors est+ce+que j' ai un tigre moi ? 33588 MADELEINE 2_01_02 CHI 1331.0 1334.0 mm moi zə@fs trouve . 33589 MADELEINE 2_01_02 pho m mwa zə kʁuv 33590 MADELEINE 2_01_02 mod m mwa X tʁuv 33591 MADELEINE 2_01_02 MOT 1334.0 1337.0 oui merci alors je mets celui+là . 33592 MADELEINE 2_01_02 CHI 1337.0 1338.0 0 . 33593 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face d'un domino . 33594 MADELEINE 2_01_02 CHI 1338.0 1339.0 à+côté . 33595 MADELEINE 2_01_02 pho akote 33596 MADELEINE 2_01_02 mod akote 33597 MADELEINE 2_01_02 MOT 1339.0 1341.0 voilà à+côté . 33598 MADELEINE 2_01_02 MOT 1341.0 1345.0 alors toi tu peux mettre soit un tigre soit # un +... 33599 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face d'un domino . 33600 MADELEINE 2_01_02 MOT 1345.0 1345.0 qu'est+ce+que c'est ça ? 33601 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face d'un domino . 33602 MADELEINE 2_01_02 CHI 1345.0 1347.0 un oiseau . 33603 MADELEINE 2_01_02 pho œ͂ nwazo 33604 MADELEINE 2_01_02 mod œ̃ nwazo 33605 MADELEINE 2_01_02 MOT 1347.0 1348.0 un oiseau . 33606 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/oiseau/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/g/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33607 MADELEINE 2_01_02 MOT 1348.0 1349.0 on va dire un perroquet . 33608 MADELEINE 2_01_02 MOT 1349.0 1351.0 [/] dans ton jeu à toi . 33609 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, les dominos de CHI . 33610 MADELEINE 2_01_02 MOT 1351.0 1353.0 est+ce+que tu as un oiseau comme ça ? 33611 MADELEINE 2_01_02 MOT 1353.0 1356.0 mais tout+à+fait ! 33612 MADELEINE 2_01_02 sit CHI prend un domino . 33613 MADELEINE 2_01_02 MOT 1356.0 1358.0 tu l(e) mets à+côté ? 33614 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, où mettre le domino . 33615 MADELEINE 2_01_02 CHI 1358.0 1359.0 oui . 33616 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33617 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33618 MADELEINE 2_01_02 MOT 1359.0 1359.0 alors . 33619 MADELEINE 2_01_02 MOT 1359.0 1362.0 il faut mettre le perroquet à+côté du perroquet . 33620 MADELEINE 2_01_02 MOT 1362.0 1364.0 tu vois ? 33621 MADELEINE 2_01_02 MOT 1364.0 1365.0 et ça qu'est+ce+que c'est comme animal ? 33622 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face d'un domino . 33623 MADELEINE 2_01_02 CHI 1365.0 1367.0 (hi)ppopotame . 33624 MADELEINE 2_01_02 pho popotam 33625 MADELEINE 2_01_02 mod ipopotam 33626 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/hippopotame/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/g/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33627 MADELEINE 2_01_02 MOT 1367.0 1369.0 un hippopotame . 33628 MADELEINE 2_01_02 MOT 1369.0 1370.0 oh regarde ! 33629 MADELEINE 2_01_02 MOT 1370.0 1372.0 j' ai un double hippopotame . 33630 MADELEINE 2_01_02 MOT 1372.0 1376.0 t(u) as vu y+en+a deux # pareils . 33631 MADELEINE 2_01_02 MOT 1376.0 1378.0 alors j(e) les mets comme ça . 33632 MADELEINE 2_01_02 CHI 1378.0 1381.0 moi je veux mettre . 33633 MADELEINE 2_01_02 pho mwa ʒə vø mɛt 33634 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ʒə vø mɛtʁ 33635 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+mettre/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 33636 MADELEINE 2_01_02 MOT 1381.0 1383.0 tu veux mett(r)e quoi toi ? 33637 MADELEINE 2_01_02 CHI 1383.0 1384.0 < [/] comme ça> [>] . 33638 MADELEINE 2_01_02 pho kom sa kom sa 33639 MADELEINE 2_01_02 mod kɔm sa kɔm sa 33640 MADELEINE 2_01_02 MOT 1384.0 1387.0 [<] . 33641 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, des dominos . 33642 MADELEINE 2_01_02 CHI 1387.0 1388.0 [>] ! 33643 MADELEINE 2_01_02 pho kɔm mamɑ̃ kɔm mamɑ̃ 33644 MADELEINE 2_01_02 mod kɔm mamɑ̃ kɔm mamɑ̃ 33645 MADELEINE 2_01_02 com forte sur la répétition . 33646 MADELEINE 2_01_02 act CHI empile ses pièces . 33647 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/_/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 33648 MADELEINE 2_01_02 MOT 1388.0 1390.0 [<] ? 33649 MADELEINE 2_01_02 MOT 1390.0 1394.0 hein est+ce+que [>] ? 33650 MADELEINE 2_01_02 CHI 1390.0 1394.0 [<] . 33651 MADELEINE 2_01_02 pho mwa zə və fɛ kɔm mamɑ̃ 33652 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ʒə vø fɛʁ kɔm mamɑ̃ 33653 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 33654 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/similar/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 33655 MADELEINE 2_01_02 MOT 1394.0 1395.0 moi je fais pas comme ça . 33656 MADELEINE 2_01_02 MOT 1395.0 1400.0 tu veux faire une pile ? 33657 MADELEINE 2_01_02 CHI 1400.0 1401.0 oui . 33658 MADELEINE 2_01_02 pho wiː 33659 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33660 MADELEINE 2_01_02 MOT 1401.0 1405.0 mais oui mais après tu vois plus tes jetons si tu les mets en pile. 33661 MADELEINE 2_01_02 MOT 1405.0 1409.0 Madeleine i(l) faudrait qu(e) tu trouves un hippopotame ou un tigre. 33662 MADELEINE 2_01_02 MOT 1409.0 1411.0 est+ce+que tu en as ? 33663 MADELEINE 2_01_02 CHI 1411.0 1418.0 # oh ! 33664 MADELEINE 2_01_02 pho o 33665 MADELEINE 2_01_02 mod o 33666 MADELEINE 2_01_02 act CHI continue à empiler les pièces du loto . 33667 MADELEINE 2_01_02 MOT 1418.0 1420.0 sur celui+là tu as les deux . 33668 MADELEINE 2_01_02 MOT 1420.0 1424.0 [/] regarde [/] regarde [/] regarde Madeleine . 33669 MADELEINE 2_01_02 com voix basse à voix chuchotée . 33670 MADELEINE 2_01_02 MOT 1424.0 1427.0 là tu as un +..? 33671 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face d'un domino . 33672 MADELEINE 2_01_02 CHI 1427.0 1429.0 non [/] non [/] non [/] non ! 33673 MADELEINE 2_01_02 pho nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ 33674 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ nɔ̃ nɔ̃ nɔ̃ 33675 MADELEINE 2_01_02 com forte, voix criée . 33676 MADELEINE 2_01_02 MOT 1429.0 1431.0 non tu veux pas les mett(r)e là ? 33677 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, la suite des dominos . 33678 MADELEINE 2_01_02 CHI 1431.0 1434.0 euh +... 33679 MADELEINE 2_01_02 pho œː 33680 MADELEINE 2_01_02 mod ø 33681 MADELEINE 2_01_02 CHI 1434.0 1439.0 voilà (hi)ppopotame . 33682 MADELEINE 2_01_02 pho vwala popotam 33683 MADELEINE 2_01_02 mod vwala ipopotam 33684 MADELEINE 2_01_02 int vwala=voilà/3/- moi l@fs a/3/ 33685 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/hippopotame/ /touch/singular/concrete/animate/s/g/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33686 MADELEINE 2_01_02 MOT 1439.0 1440.0 un hippopotame ? 33687 MADELEINE 2_01_02 MOT 1440.0 1444.0 bah très bien . 33688 MADELEINE 2_01_02 sit CHI choisit le bon domino . 33689 MADELEINE 2_01_02 MOT 1444.0 1445.0 tu l(e) mets avec les autres ? 33690 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, la suite de dominos . 33691 MADELEINE 2_01_02 CHI 1445.0 1446.0 oui . 33692 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33693 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33694 MADELEINE 2_01_02 act CHI pose le domino . 33695 MADELEINE 2_01_02 MOT 1446.0 1447.0 super ! 33696 MADELEINE 2_01_02 MOT 1447.0 1449.0 allez on l(e) met là . 33697 MADELEINE 2_01_02 act MOT pose le domino au bon endroit . 33698 MADELEINE 2_01_02 MOT 1449.0 1453.0 oh regarde j' ai pas beaucoup d(e) choix regarde Madeleine ! 33699 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face d'un domino . 33700 MADELEINE 2_01_02 MOT 1453.0 1455.0 là c'est un tigre là c'est un tigre . 33701 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face d'un domino . 33702 MADELEINE 2_01_02 MOT 1455.0 1457.0 oh j' ai pas de tigre ! 33703 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, ses dominos . 33704 MADELEINE 2_01_02 MOT 1457.0 1461.0 j' ai pas de tigre alors+qu'est+ce+que j(e) fais ? 33705 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, ses dominos . 33706 MADELEINE 2_01_02 CHI 1461.0 1464.0 faut trouver du tigre . 33707 MADELEINE 2_01_02 pho fo kʁuve dy tigʁ 33708 MADELEINE 2_01_02 mod fo tʁuve dy tiɡʁ 33709 MADELEINE 2_01_02 act CHI s'avance . 33710 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/faut+trouver/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/0(1arg)/ 33711 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/tigre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/g/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33712 MADELEINE 2_01_02 MOT 1464.0 1466.0 mais y+en+a pas là ! 33713 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, ses dominos . 33714 MADELEINE 2_01_02 MOT 1466.0 1467.0 alors je pioche ! 33715 MADELEINE 2_01_02 MOT 1467.0 1470.0 oh j' ai pas d(e) tigre . 33716 MADELEINE 2_01_02 MOT 1470.0 1472.0 alors à toi . 33717 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec la main fermée, CHI . 33718 MADELEINE 2_01_02 MOT 1472.0 1474.0 est+ce+que tu as un tigre toi ? 33719 MADELEINE 2_01_02 CHI 1474.0 1475.0 [>] +... 33720 MADELEINE 2_01_02 pho mː 33721 MADELEINE 2_01_02 mod m 33722 MADELEINE 2_01_02 MOT 1475.0 1477.0 [<] . 33723 MADELEINE 2_01_02 act MOT retourne un domino . 33724 MADELEINE 2_01_02 MOT 1477.0 1479.0 oh mais t(u) en as plusieurs . 33725 MADELEINE 2_01_02 xpnt MOT show, avec l'index, les dominos de CHI . 33726 MADELEINE 2_01_02 MOT 1479.0 1481.0 regarde ça c'est quoi ? 33727 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une face d'un domino . 33728 MADELEINE 2_01_02 CHI 1481.0 1485.0 yy . 33729 MADELEINE 2_01_02 pho dɔ 33730 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend un domino dans la main (gauche) et l'observe . 33731 MADELEINE 2_01_02 MOT 1485.0 1486.0 qu' est+ce qui a là ? 33732 MADELEINE 2_01_02 CHI 1486.0 1488.0 un serpent . 33733 MADELEINE 2_01_02 pho œ͂ sɛpɑ̃ 33734 MADELEINE 2_01_02 mod œ̃ sɛʁpɑ̃ 33735 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/serpent/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33736 MADELEINE 2_01_02 MOT 1488.0 1489.0 un serpent ? 33737 MADELEINE 2_01_02 CHI 1489.0 1490.0 oui . 33738 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33739 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33740 MADELEINE 2_01_02 MOT 1490.0 1491.0 et+puis quoi d' autre ? 33741 MADELEINE 2_01_02 CHI 1491.0 1493.0 de l' éléphant . 33742 MADELEINE 2_01_02 pho də l elefɑ̃ 33743 MADELEINE 2_01_02 mod də l elefɑ̃ 33744 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/éléphant/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33745 MADELEINE 2_01_02 MOT 1493.0 1494.0 un éléphant . 33746 MADELEINE 2_01_02 MOT 1494.0 1495.0 ouais . 33747 MADELEINE 2_01_02 MOT 1495.0 1496.0 alors i(l) faut un tigre . 33748 MADELEINE 2_01_02 MOT 1496.0 1498.0 tu choisis quel tigre ? 33749 MADELEINE 2_01_02 CHI 1498.0 1503.0 # on l' a fe(r)mée la boîte . 33750 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ l a fɛme la bwat 33751 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ l a fɛʁme la bwat 33752 MADELEINE 2_01_02 act CHI saisit la boîte à sa droite . 33753 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/a+fermée/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2arg/ 33754 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/boîte/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 33755 MADELEINE 2_01_02 MOT 1503.0 1503.0 oui . 33756 MADELEINE 2_01_02 CHI 1503.0 1504.0 <ɛl@fs a plus> [>] . 33757 MADELEINE 2_01_02 pho ɛl a ply 33758 MADELEINE 2_01_02 mod e la ply 33759 MADELEINE 2_01_02 MOT 1504.0 1505.0 t(u) as qu' à mett(r)e celui+là [<] . 33760 MADELEINE 2_01_02 xpnt MOT show, avec l'index, un domino . 33761 MADELEINE 2_01_02 MOT 1505.0 1507.0 on met celui+là Madeleine ? 33762 MADELEINE 2_01_02 CHI 1507.0 1508.0 ɛl@fs a plus . 33763 MADELEINE 2_01_02 pho ɛl a ply 33764 MADELEINE 2_01_02 mod e la ply 33765 MADELEINE 2_01_02 act CHI a ouvert la boîte et regarde à l'intérieur . 33766 MADELEINE 2_01_02 MOT 1508.0 1509.0 non y+en+a plus . 33767 MADELEINE 2_01_02 CHI 1509.0 1511.0 [>] [/] e@fs n' a plus . 33768 MADELEINE 2_01_02 pho e n a ply e n a ply 33769 MADELEINE 2_01_02 mod X n a ply X n a ply 33770 MADELEINE 2_01_02 act CHI se redresse sur un genou et un pied et regarde vers la caméra . 33771 MADELEINE 2_01_02 add à OBS . 33772 MADELEINE 2_01_02 MOT 1511.0 1513.0 [<] . 33773 MADELEINE 2_01_02 MOT 1513.0 1514.0 oh regarde Madeleine ! 33774 MADELEINE 2_01_02 xpnt MOT show, avec l'index, un domino . 33775 MADELEINE 2_01_02 MOT 1514.0 1518.0 t(u) as mis un serpent et moi j' ai un serpent alors j(e) vaismettre serpent . 33776 MADELEINE 2_01_02 xpnt MOT show, avec l'index, un domino . 33777 MADELEINE 2_01_02 sit CHI continue de jouer avec la boîte . 33778 MADELEINE 2_01_02 MOT 1518.0 1522.0 alors maint(e)nant t(u) as l(e) choix +... 33779 MADELEINE 2_01_02 MOT 1522.0 1526.0 tu veux mett(r)e quoi Madeleine comme [/] comme domino ? 33780 MADELEINE 2_01_02 sit CHI continue de jouer avec la boîte . 33781 MADELEINE 2_01_02 MOT 1526.0 1529.0 la boîte est super hein . 33782 MADELEINE 2_01_02 CHI 1529.0 1532.0 moi zə@fs yy . 33783 MADELEINE 2_01_02 pho mwa zə sɛ 33784 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X X 33785 MADELEINE 2_01_02 int ferme/3/ 33786 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, un autre jeu . 33787 MADELEINE 2_01_02 CHI 1532.0 1534.0 zə@fs fais ça . 33788 MADELEINE 2_01_02 pho zə fɛ sa 33789 MADELEINE 2_01_02 mod X fɛ sa 33790 MADELEINE 2_01_02 act CHI regarde l'autre jeu . 33791 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/fais/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 33792 MADELEINE 2_01_02 MOT 1534.0 1534.0 tu fais ça ? 33793 MADELEINE 2_01_02 MOT 1534.0 1536.0 ça suffit les dominos ? 33794 MADELEINE 2_01_02 CHI 1536.0 1537.0 oui . 33795 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33796 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33797 MADELEINE 2_01_02 MOT 1537.0 1539.0 bon alors on range les dominos dans la boîte ? 33798 MADELEINE 2_01_02 CHI 1539.0 1542.0 c'est moi xxx fermer . 33799 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa X fɛme 33800 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa X fɛʁme 33801 MADELEINE 2_01_02 act CHI ouvre la boîte complètement . 33802 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/fermer/ /t/-/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 33803 MADELEINE 2_01_02 CHI 1542.0 1564.0 # c'est moi qui range . 33804 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa ki ʁɑ̃ʒ 33805 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa ki ʁɑ̃ʒ 33806 MADELEINE 2_01_02 act CHI range les dominos dans la boîte . 33807 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/range/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/0arg/ 33808 MADELEINE 2_01_02 MOT 1564.0 1564.0 attends . 33809 MADELEINE 2_01_02 MOT 1564.0 1567.0 plutôt dans c(e) sens+là . 33810 MADELEINE 2_01_02 MOT 1567.0 1569.0 voilà . 33811 MADELEINE 2_01_02 MOT 1569.0 1571.0 on fait un petite pile ? 33812 MADELEINE 2_01_02 CHI 1571.0 1573.0 le@fs pile . 33813 MADELEINE 2_01_02 pho le pilə 33814 MADELEINE 2_01_02 mod lə pil 33815 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/pile/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 33816 MADELEINE 2_01_02 CHI 1573.0 1588.0 # moi l@fs arrive pas à mett(r)e ça ! 33817 MADELEINE 2_01_02 pho mwa l arʁiv pa a mɛ sa 33818 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X laʁiv pa a mɛtʁ sa 33819 MADELEINE 2_01_02 com sur un ton agacé; forte . 33820 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 33821 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/mettre/ /t/-/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 33822 MADELEINE 2_01_02 MOT 1588.0 1590.0 mais si ! 33823 MADELEINE 2_01_02 CHI 1590.0 1592.0 tiens ! 33824 MADELEINE 2_01_02 pho tjœ͂ 33825 MADELEINE 2_01_02 mod tjɛ̃ 33826 MADELEINE 2_01_02 act CHI tend un domino à MOT . 33827 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/tiens/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 33828 MADELEINE 2_01_02 MOT 1592.0 1596.0 c'est très facile . 33829 MADELEINE 2_01_02 CHI 1596.0 1597.0 voilà . 33830 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 33831 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 33832 MADELEINE 2_01_02 act CHI met les dominos près de MOT . 33833 MADELEINE 2_01_02 CHI 1597.0 1600.0 voilà . 33834 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 33835 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 33836 MADELEINE 2_01_02 act CHI met les dominos près de MOT . 33837 MADELEINE 2_01_02 MOT 1600.0 1604.0 bon puis après faut mettre un couvercle . 33838 MADELEINE 2_01_02 CHI 1604.0 1608.0 non pas comme ça ! 33839 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ pa kom saː 33840 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ pa kɔm sa 33841 MADELEINE 2_01_02 com forte . 33842 MADELEINE 2_01_02 CHI 1608.0 1611.0 pas comme ça ! 33843 MADELEINE 2_01_02 pho pa kom saː 33844 MADELEINE 2_01_02 mod pa kɔm sa 33845 MADELEINE 2_01_02 MOT 1611.0 1613.0 tu préfères quand on voit ? 33846 MADELEINE 2_01_02 MOT 1613.0 1617.0 quand on voit les dessins ? 33847 MADELEINE 2_01_02 MOT 1617.0 1621.0 comme ça ? 33848 MADELEINE 2_01_02 MOT 1621.0 1622.0 c'est mieux ? 33849 MADELEINE 2_01_02 CHI 1622.0 1623.0 non . 33850 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ː 33851 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 33852 MADELEINE 2_01_02 MOT 1623.0 1625.0 allez on range . 33853 MADELEINE 2_01_02 MOT 1625.0 1626.0 tu montres le loto ? 33854 MADELEINE 2_01_02 MOT 1626.0 1629.0 le loto d(e) la maison . 33855 MADELEINE 2_01_02 MOT 1629.0 1631.0 voilà . 33856 MADELEINE 2_01_02 CHI 1631.0 1637.0 # là . 33857 MADELEINE 2_01_02 pho la 33858 MADELEINE 2_01_02 mod la 33859 MADELEINE 2_01_02 act CHI fait glisser la boîte de dominos loin d'elle et se tourne (dos caméra) pour chercher quelque chose dans le cube à jouets, une boîte de jeux en carton . 33860 MADELEINE 2_01_02 MOT 1637.0 1647.0 tu expliques à Martine ? 33861 MADELEINE 2_01_02 CHI 1647.0 1650.0 peux baisser ? 33862 MADELEINE 2_01_02 pho pø bese 33863 MADELEINE 2_01_02 mod pø bese 33864 MADELEINE 2_01_02 add s'adresse à MOT . 33865 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/peux+baisser/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2(1arg)/ 33866 MADELEINE 2_01_02 MOT 1650.0 1652.0 tu peux l(e) sortir . 33867 MADELEINE 2_01_02 CHI 1652.0 1656.0 voilà . 33868 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 33869 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 33870 MADELEINE 2_01_02 act CHI sort des fiches de la boîte . 33871 MADELEINE 2_01_02 MOT 1656.0 1659.0 alors on met les plaques [>] . 33872 MADELEINE 2_01_02 CHI 1659.0 1661.0 [<] # ça c'est pou(r) toi ! 33873 MADELEINE 2_01_02 pho plak sa se pu twa 33874 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/plaques/ /touch/plural/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 33875 MADELEINE 2_01_02 MOT 1661.0 1664.0 oh on va l(e) faire ensemble . 33876 MADELEINE 2_01_02 CHI 1664.0 1666.0 <ça c'est> [>] pour toi ! 33877 MADELEINE 2_01_02 pho sa se pu twaː 33878 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ puʁ twa 33879 MADELEINE 2_01_02 MOT 1666.0 1667.0 regarde [<] . 33880 MADELEINE 2_01_02 MOT 1667.0 1668.0 ah oui tu veux qu' on s(e) partage ? 33881 MADELEINE 2_01_02 MOT 1668.0 1670.0 d'accord . 33882 MADELEINE 2_01_02 CHI 1670.0 1671.0 ça c'est pou(r) toi . 33883 MADELEINE 2_01_02 pho sa se pu twa 33884 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ puʁ twa 33885 MADELEINE 2_01_02 MOT 1671.0 1674.0 c'est quoi comme pièce ça ? 33886 MADELEINE 2_01_02 CHI 1674.0 1676.0 yl@fs salle+de+bain . 33887 MADELEINE 2_01_02 pho yl saləbœ͂ 33888 MADELEINE 2_01_02 mod χ saldəbɛ̃ 33889 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/salle+de+bain/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 33890 MADELEINE 2_01_02 MOT 1676.0 1677.0 la salle+de+bain . 33891 MADELEINE 2_01_02 MOT 1677.0 1679.0 tu prends le square ? 33892 MADELEINE 2_01_02 CHI 1679.0 1680.0 oui . 33893 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33894 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33895 MADELEINE 2_01_02 MOT 1680.0 1681.0 et la cuisine ? 33896 MADELEINE 2_01_02 CHI 1681.0 1682.0 oui . 33897 MADELEINE 2_01_02 pho wi 33898 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33899 MADELEINE 2_01_02 MOT 1682.0 1684.0 et moi je prends la chambre +... 33900 MADELEINE 2_01_02 MOT 1684.0 1686.0 +, et la salle+de+bain . 33901 MADELEINE 2_01_02 MOT 1686.0 1688.0 xxx . 33902 MADELEINE 2_01_02 sit CHI retourne la boîte et renverse toutes les autres pièces du jeu par terre . 33903 MADELEINE 2_01_02 exp inaudible à cause du bruit des pièces tombant de la boîte . 33904 MADELEINE 2_01_02 CHI 1688.0 1689.0 et voilà [/] [>] . 33905 MADELEINE 2_01_02 pho e vwala vwala 33906 MADELEINE 2_01_02 mod e vwala vwala 33907 MADELEINE 2_01_02 MOT 1689.0 1691.0 [<] . 33908 MADELEINE 2_01_02 CHI 1691.0 1699.0 # voilà . 33909 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 33910 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 33911 MADELEINE 2_01_02 CHI 1699.0 1700.0 c'est mieux . 33912 MADELEINE 2_01_02 pho se mjø 33913 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mjø 33914 MADELEINE 2_01_02 CHI 1700.0 1702.0 en+a+plus . 33915 MADELEINE 2_01_02 pho ɑ̃naply 33916 MADELEINE 2_01_02 mod ɑ̃naply 33917 MADELEINE 2_01_02 act CHI vérifie que le carton est vide et s'en débarrasse . 33918 MADELEINE 2_01_02 MOT 1702.0 1704.0 voilà . 33919 MADELEINE 2_01_02 CHI 1704.0 1705.0 alors . 33920 MADELEINE 2_01_02 pho alɔːʁ 33921 MADELEINE 2_01_02 mod alɔʁ 33922 MADELEINE 2_01_02 CHI 1705.0 1709.0 [/] on partage . 33923 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ paʁtaʒ ɔ̃ pataʒ 33924 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ paʁtaʒ ɔ̃ paʁtaʒ 33925 MADELEINE 2_01_02 act CHI répartit les petites pièces du jeu . 33926 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/partage/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 33927 MADELEINE 2_01_02 MOT 1709.0 1710.0 on partage ? 33928 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 33929 MADELEINE 2_01_02 +div+ 1710.0 3107.0 div | 33930 MADELEINE 2_01_02 CHI 1710.0 1712.0 oui . 33931 MADELEINE 2_01_02 pho wiːː 33932 MADELEINE 2_01_02 mod wi 33933 MADELEINE 2_01_02 CHI 1712.0 1714.0 ça va où ça ? 33934 MADELEINE 2_01_02 pho sa va u sa 33935 MADELEINE 2_01_02 mod sa va u sa 33936 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/va/ /t/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 33937 MADELEINE 2_01_02 MOT 1714.0 1718.0 ça c'est un jeu pour dans la chambre . 33938 MADELEINE 2_01_02 MOT 1718.0 1720.0 pour jouer dans la chambre . 33939 MADELEINE 2_01_02 MOT 1720.0 1721.0 tu m(e) le passes ? 33940 MADELEINE 2_01_02 MOT 1721.0 1724.0 parce+que c'est moi qui ai la chambre . 33941 MADELEINE 2_01_02 sit CHI donne à MOT une pièce du jeu . 33942 MADELEINE 2_01_02 MOT 1724.0 1726.0 regarde t(u) as vu # c'est tous les jouets . 33943 MADELEINE 2_01_02 MOT 1726.0 1728.0 un cheval+à+bascule . 33944 MADELEINE 2_01_02 CHI 1728.0 1734.0 [/] la@fs plus . 33945 MADELEINE 2_01_02 pho la ply la ply 33946 MADELEINE 2_01_02 mod la ply la ply 33947 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, ?? 33948 MADELEINE 2_01_02 MOT 1734.0 1735.0 y+a plus quoi ? 33949 MADELEINE 2_01_02 CHI 1735.0 1738.0 la@fs plus le [/] le [/] le cheval &t +/. 33950 MADELEINE 2_01_02 pho la ply lə lə lə ʃəval t 33951 MADELEINE 2_01_02 mod la ply lə lə lə ʃəval te 33952 MADELEINE 2_01_02 MOT 1738.0 1740.0 +< tiens ça +/. 33953 MADELEINE 2_01_02 act MOT prend un pièce de loto . 33954 MADELEINE 2_01_02 CHI 1740.0 1740.0 [>] . 33955 MADELEINE 2_01_02 pho le pati 33956 MADELEINE 2_01_02 mod nə paʁti 33957 MADELEINE 2_01_02 MOT 1740.0 1741.0 <à+bascule> [<] . 33958 MADELEINE 2_01_02 MOT 1741.0 1742.0 oh regarde ! 33959 MADELEINE 2_01_02 act MOT montre la pièce de puzzle à CHI . 33960 MADELEINE 2_01_02 CHI 1742.0 1743.0 [>] . 33961 MADELEINE 2_01_02 pho le pati 33962 MADELEINE 2_01_02 mod nə paʁti 33963 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/parti/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 33964 MADELEINE 2_01_02 MOT 1743.0 1743.0 [<] ? 33965 MADELEINE 2_01_02 MOT 1743.0 1745.0 qu'est+ce+que c'est ça Madeleine ? 33966 MADELEINE 2_01_02 CHI 1745.0 1747.0 [>] # poupée . 33967 MADELEINE 2_01_02 pho mwa laː pupe 33968 MADELEINE 2_01_02 mod mwa la pupe 33969 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poupée/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 33970 MADELEINE 2_01_02 MOT 1747.0 1749.0 Madeleine [<] . 33971 MADELEINE 2_01_02 MOT 1749.0 1753.0 elle va aussi dans la chambre la poupée . 33972 MADELEINE 2_01_02 act MOT tend la main pour qui CHI lui donne la pièce du loto . 33973 MADELEINE 2_01_02 CHI 1753.0 1754.0 0 . 33974 MADELEINE 2_01_02 act CHI tend la pièce de la poupée à MOT . 33975 MADELEINE 2_01_02 MOT 1754.0 1756.0 merci Madeleine . 33976 MADELEINE 2_01_02 MOT 1756.0 1763.0 et le tricycle ? 33977 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une autre pièce de loto . 33978 MADELEINE 2_01_02 MOT 1763.0 1765.0 t(u) as vu l(e) tricycle ? 33979 MADELEINE 2_01_02 CHI 1765.0 1768.0 bah ça [/] ça va où ? 33980 MADELEINE 2_01_02 pho ba sa sa va u 33981 MADELEINE 2_01_02 mod ba sa sa va u 33982 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/va/ /t/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 33983 MADELEINE 2_01_02 CHI 1768.0 1769.0 là ? 33984 MADELEINE 2_01_02 pho la 33985 MADELEINE 2_01_02 mod la 33986 MADELEINE 2_01_02 MOT 1769.0 1770.0 ben oui ! 33987 MADELEINE 2_01_02 CHI 1770.0 1772.0 avec les roues . 33988 MADELEINE 2_01_02 pho avɛk le ʁu 33989 MADELEINE 2_01_02 mod avɛk lɛ ʁu 33990 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/roues/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/association/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 33991 MADELEINE 2_01_02 MOT 1772.0 1773.0 oui . 33992 MADELEINE 2_01_02 MOT 1773.0 1775.0 parc(e)+qu' on peut y jouer au square . 33993 MADELEINE 2_01_02 CHI 1775.0 1778.0 dans mon square ? 33994 MADELEINE 2_01_02 pho dɑ̃ mɔ̃ skɥaʁ 33995 MADELEINE 2_01_02 mod dɑ̃ mɔ̃ skwaʁ 33996 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/square/ /a/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 33997 MADELEINE 2_01_02 MOT 1778.0 1778.0 oui . 33998 MADELEINE 2_01_02 CHI 1778.0 1780.0 dans mon square . 33999 MADELEINE 2_01_02 pho dɑ̃ mɔ̃ skɥaʁ 34000 MADELEINE 2_01_02 mod dɑ̃ mɔ̃ skwaʁ 34001 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/square/ /a/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34002 MADELEINE 2_01_02 MOT 1780.0 1783.0 et ça qu'est+ce+que c'est # Madeleine ? 34003 MADELEINE 2_01_02 CHI 1783.0 1784.0 le ballon . 34004 MADELEINE 2_01_02 pho lə balɔ̃ 34005 MADELEINE 2_01_02 mod lə balɔ̃ 34006 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/ballon/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 34007 MADELEINE 2_01_02 MOT 1784.0 1785.0 ah le ballon +... 34008 MADELEINE 2_01_02 MOT 1785.0 1787.0 on y joue où au ballon ? 34009 MADELEINE 2_01_02 CHI 1787.0 1789.0 comme ça . 34010 MADELEINE 2_01_02 pho kom sa 34011 MADELEINE 2_01_02 mod kɔm sa 34012 MADELEINE 2_01_02 act CHI jette la pièce du ballon par terre . 34013 MADELEINE 2_01_02 MOT 1789.0 1791.0 0 [=! rit] oui on lance le ballon . 34014 MADELEINE 2_01_02 MOT 1791.0 1795.0 on y joue dans la cuisine ? 34015 MADELEINE 2_01_02 CHI 1795.0 1796.0 comme ça . 34016 MADELEINE 2_01_02 pho kom sa 34017 MADELEINE 2_01_02 mod kɔm sa 34018 MADELEINE 2_01_02 MOT 1796.0 1798.0 est+ce+qu' on joue au ballon dans la cuisine ? 34019 MADELEINE 2_01_02 CHI 1798.0 1799.0 non [>] ! 34020 MADELEINE 2_01_02 pho nɑ̃ 34021 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 34022 MADELEINE 2_01_02 MOT 1799.0 1801.0 non [<] ! 34023 MADELEINE 2_01_02 MOT 1801.0 1803.0 ce serait presque une [>] ! 34024 MADELEINE 2_01_02 CHI 1803.0 1804.0 [<] +//. 34025 MADELEINE 2_01_02 pho dɑ̃ lə 34026 MADELEINE 2_01_02 CHI 1804.0 1805.0 dans le tiroir . 34027 MADELEINE 2_01_02 pho dɑ̃ lə tiʁwaːʁ 34028 MADELEINE 2_01_02 mod dɑ̃ lə tiʁwaʁ 34029 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/dans/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34030 MADELEINE 2_01_02 MOT 1805.0 1807.0 dans le tiroir ? 34031 MADELEINE 2_01_02 CHI 1807.0 1808.0 oui . 34032 MADELEINE 2_01_02 pho wiː 34033 MADELEINE 2_01_02 mod wi 34034 MADELEINE 2_01_02 MOT 1808.0 1809.0 comment ça dans le tiroir ? 34035 MADELEINE 2_01_02 CHI 1809.0 1812.0 dans le ca(na)pé vert . 34036 MADELEINE 2_01_02 pho dɑ̃ lə kape vɛːʁ 34037 MADELEINE 2_01_02 mod dɑ̃ lə kanape vɛʁ 34038 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec la main droite, le canapé vert . 34039 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/vert/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34040 MADELEINE 2_01_02 MOT 1812.0 1813.0 dans le canapé vert on joue au ballon ? 34041 MADELEINE 2_01_02 MOT 1813.0 1814.0 non ! 34042 MADELEINE 2_01_02 MOT 1814.0 1815.0 c'est dehors ! 34043 MADELEINE 2_01_02 MOT 1815.0 1819.0 c'est dehors qu' on joue au ballon . 34044 MADELEINE 2_01_02 CHI 1819.0 1822.0 c'est dans la boîte . 34045 MADELEINE 2_01_02 pho se dɑ̃ la bwat 34046 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ dɑ̃ la bwat 34047 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/boîte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34048 MADELEINE 2_01_02 MOT 1822.0 1825.0 0 [=! rit] regarde là . 34049 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une des plaques de loto de CHI . 34050 MADELEINE 2_01_02 CHI 1825.0 1832.0 # c'est là . 34051 MADELEINE 2_01_02 pho se la 34052 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ la 34053 MADELEINE 2_01_02 act CHI se penche sur sa plaque de jeu . 34054 MADELEINE 2_01_02 MOT 1832.0 1834.0 oui . 34055 MADELEINE 2_01_02 CHI 1834.0 1837.0 ça c'est bleu . 34056 MADELEINE 2_01_02 pho sa se blø 34057 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ blø 34058 MADELEINE 2_01_02 xpol -/bleu/ /v/singular/concrete/animate/s/s/ /attr/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 34059 MADELEINE 2_01_02 MOT 1837.0 1839.0 oh et ça qu'est+ce+que c'est ? 34060 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une autre pièce . 34061 MADELEINE 2_01_02 MOT 1839.0 1841.0 ça là c'est quoi ? 34062 MADELEINE 2_01_02 MOT 1841.0 1845.0 ça représente quoi ? 34063 MADELEINE 2_01_02 CHI 1845.0 1847.0 # un toboggan . 34064 MADELEINE 2_01_02 pho œ͂ tobogɑ̃ 34065 MADELEINE 2_01_02 mod œ̃ toboɡɑ̃ 34066 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/toboggan/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34067 MADELEINE 2_01_02 MOT 1847.0 1848.0 oui ! 34068 MADELEINE 2_01_02 MOT 1848.0 1850.0 qui est+ce qui aime faire du toboggan ? 34069 MADELEINE 2_01_02 CHI 1850.0 1851.0 moi . 34070 MADELEINE 2_01_02 pho mwaː 34071 MADELEINE 2_01_02 mod mwa 34072 MADELEINE 2_01_02 MOT 1851.0 1853.0 bah oui ! 34073 MADELEINE 2_01_02 CHI 1853.0 1855.0 l' est où le toboggan ? 34074 MADELEINE 2_01_02 pho l ɛ u lə tobogɑ̃ 34075 MADELEINE 2_01_02 mod l ɛ u lə toboɡɑ̃ 34076 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/toboggan/ /a/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34077 MADELEINE 2_01_02 CHI 1855.0 1857.0 [>] # la@fs plus . 34078 MADELEINE 2_01_02 pho lə vwa ply la ply 34079 MADELEINE 2_01_02 mod lə vwa ply la ply 34080 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vois/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 34081 MADELEINE 2_01_02 MOT 1857.0 1858.0 [<] ? 34082 MADELEINE 2_01_02 CHI 1858.0 1861.0 je veux voir . 34083 MADELEINE 2_01_02 pho ʒə vø vwaʁ 34084 MADELEINE 2_01_02 mod ʒə vø vwaʁ 34085 MADELEINE 2_01_02 act CHI se lève et part en courant . 34086 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+voir/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 34087 MADELEINE 2_01_02 CHI 1861.0 1862.0 dans ma chambre . 34088 MADELEINE 2_01_02 pho dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 34089 MADELEINE 2_01_02 mod dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 34090 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/chambre/ /a/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34091 MADELEINE 2_01_02 CHI 1862.0 1866.0 non . 34092 MADELEINE 2_01_02 pho nɑ̃ 34093 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 34094 MADELEINE 2_01_02 CHI 1866.0 1867.0 [>] . 34095 MADELEINE 2_01_02 pho ja pa tobogɑ̃ 34096 MADELEINE 2_01_02 mod ja pa toboɡɑ̃ 34097 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/toboggan/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34098 MADELEINE 2_01_02 MOT 1867.0 1869.0 [<] ! 34099 MADELEINE 2_01_02 CHI 1869.0 1874.0 y+a pas toboggan dans [/] dans ma fenêtre . 34100 MADELEINE 2_01_02 pho ja pa tobogɑ̃ dɑ̃ dɑ̃ ma fənɛt 34101 MADELEINE 2_01_02 mod ja pa toboɡɑ̃ dɑ̃ dɑ̃ ma fənɛtʁ 34102 MADELEINE 2_01_02 sit CHI se tient devant la fenêtre de sa chambre, OBS arrive dans la pièce . 34103 MADELEINE 2_01_02 act CHI se tient contre la fenêtre et regarde par la fenêtre . 34104 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/toboggan/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 34105 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/fenêtre/ /t/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34106 MADELEINE 2_01_02 CHI 1874.0 1877.0 y+a pas toboggan . 34107 MADELEINE 2_01_02 pho ja pa tobogɑ̃ 34108 MADELEINE 2_01_02 mod ja pa toboɡɑ̃ 34109 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/toboggan/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34110 MADELEINE 2_01_02 MOT 1877.0 1880.0 non on voit pas de toboggan . 34111 MADELEINE 2_01_02 CHI 1880.0 1882.0 voit pas de toboggan . 34112 MADELEINE 2_01_02 pho vwa pa də tobogɑ̃ 34113 MADELEINE 2_01_02 mod vwa pa də toboɡɑ̃ 34114 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vois/ /-/singular/concrete/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2arg)/ 34115 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/toboggan/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34116 MADELEINE 2_01_02 CHI 1882.0 1886.0 vois pas de toboggan . 34117 MADELEINE 2_01_02 pho vwa pa də tobogɑ̃ 34118 MADELEINE 2_01_02 mod vwa pa də toboɡɑ̃ 34119 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vois/ /-/singular/concrete/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2arg)/ 34120 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/toboggan/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34121 MADELEINE 2_01_02 CHI 1886.0 1889.0 vois pas de toboggan . 34122 MADELEINE 2_01_02 pho vwa pa də tobogɑ̃ 34123 MADELEINE 2_01_02 mod vwa pa də toboɡɑ̃ 34124 MADELEINE 2_01_02 act CHI tourne le visage vers OBS qui s'approche . 34125 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vois/ /-/singular/concrete/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2arg)/ 34126 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/toboggan/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34127 MADELEINE 2_01_02 OBS 1889.0 1890.0 ben non . 34128 MADELEINE 2_01_02 CHI 1890.0 1893.0 c'est dommage . 34129 MADELEINE 2_01_02 pho si domaʒ 34130 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ domaʒ 34131 MADELEINE 2_01_02 act CHI retourne dans la pièce du canapé vert . 34132 MADELEINE 2_01_02 exp voix de CHI couverte par les craquements du parquet . 34133 MADELEINE 2_01_02 CHI 1893.0 1895.0 c'est dommage . 34134 MADELEINE 2_01_02 pho se domaʒ 34135 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ domaʒ 34136 MADELEINE 2_01_02 xpol -/dommage/ /-/singular/a/inanimate/s/g/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 34137 MADELEINE 2_01_02 CHI 1895.0 1901.0 xxx crapule . 34138 MADELEINE 2_01_02 pho X kʁapyl 34139 MADELEINE 2_01_02 mod X kʁapyl 34140 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/crapule/ /absent/singular/abstract/animate/s/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34141 MADELEINE 2_01_02 CHI 1901.0 1902.0 xxx [>] . 34142 MADELEINE 2_01_02 MOT 1902.0 1902.0 crapule [<] ? 34143 MADELEINE 2_01_02 MOT 1902.0 1905.0 [=! en riant] ? 34144 MADELEINE 2_01_02 CHI 1905.0 1906.0 on mélange . 34145 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ melɑ̃ʒ 34146 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ melɑ̃ʒ 34147 MADELEINE 2_01_02 act CHI mélange les pièces du jeu . 34148 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/mélange/ /t/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 34149 MADELEINE 2_01_02 MOT 1906.0 1907.0 on mélange ! 34150 MADELEINE 2_01_02 MOT 1907.0 1908.0 oh regarde je vois un seau ! 34151 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, les pièces de loto vers CHI . 34152 MADELEINE 2_01_02 MOT 1908.0 1910.0 avec une pelle et un râteau . 34153 MADELEINE 2_01_02 MOT 1910.0 1913.0 tu vois ? 34154 MADELEINE 2_01_02 MOT 1913.0 1916.0 c'est pour jouer dans l(e) sable ça . 34155 MADELEINE 2_01_02 MOT 1916.0 1917.0 oui . 34156 MADELEINE 2_01_02 CHI 1917.0 1917.0 0 . 34157 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend une pièce du jeu . 34158 MADELEINE 2_01_02 CHI 1917.0 1919.0 comme ça . 34159 MADELEINE 2_01_02 pho kom sa 34160 MADELEINE 2_01_02 mod kɔm sa 34161 MADELEINE 2_01_02 act CHI montre la pièce à MOT . 34162 MADELEINE 2_01_02 MOT 1919.0 1920.0 tu aimes bien jouer dans l(e) sable ? 34163 MADELEINE 2_01_02 CHI 1920.0 1923.0 comme ça . 34164 MADELEINE 2_01_02 pho kom sa 34165 MADELEINE 2_01_02 mod kɔm sa 34166 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, la boîte de loto . 34167 MADELEINE 2_01_02 MOT 1923.0 1924.0 regarde ça s(e) met là aussi . 34168 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, le square . 34169 MADELEINE 2_01_02 MOT 1924.0 1926.0 c'est aussi dans l(e) square . 34170 MADELEINE 2_01_02 CHI 1926.0 1930.0 c'est comme ça . 34171 MADELEINE 2_01_02 pho se kom sa 34172 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ kɔm sa 34173 MADELEINE 2_01_02 act CHI pose la pièce par terre sur le côté et regarde MOT sans lâcher la pièce . 34174 MADELEINE 2_01_02 MOT 1930.0 1932.0 ah oui . 34175 MADELEINE 2_01_02 MOT 1932.0 1934.0 on creuse dans le sable . 34176 MADELEINE 2_01_02 MOT 1934.0 1936.0 et qu' est+ce+qu' on fait avec le seau ? 34177 MADELEINE 2_01_02 MOT 1936.0 1937.0 on fait un beau pâté ? 34178 MADELEINE 2_01_02 CHI 1937.0 1940.0 c'est tout seul . 34179 MADELEINE 2_01_02 pho se tu sœl 34180 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ tu sœl 34181 MADELEINE 2_01_02 xpol -/seul/ /-/singular/abstract/inanimate/s/g/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 34182 MADELEINE 2_01_02 CHI 1940.0 1942.0 c'est comme ça . 34183 MADELEINE 2_01_02 pho se kom sa 34184 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ kɔm sa 34185 MADELEINE 2_01_02 MOT 1942.0 1944.0 Petit_Ours_Brun i(l) joue dans l(e) sable hein . 34186 MADELEINE 2_01_02 MOT 1944.0 1945.0 [>] ? 34187 MADELEINE 2_01_02 CHI 1945.0 1947.0 [<] . 34188 MADELEINE 2_01_02 pho se kom sa 34189 MADELEINE 2_01_02 CHI 1947.0 1948.0 c'est comme ça . 34190 MADELEINE 2_01_02 pho se kom sa 34191 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ kɔm sa 34192 MADELEINE 2_01_02 MOT 1948.0 1952.0 [>] ? 34193 MADELEINE 2_01_02 CHI 1948.0 1952.0 [<] ? 34194 MADELEINE 2_01_02 pho o ɔ̃ buʃ le kaʁt 34195 MADELEINE 2_01_02 mod o ɔ̃ buʒ lɛ kaʁt 34196 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/bouge/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 34197 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/cartes/ /touch/plural/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34198 MADELEINE 2_01_02 MOT 1952.0 1953.0 pourquoi ? 34199 MADELEINE 2_01_02 CHI 1953.0 1955.0 on bouge les cartes ! 34200 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ buʃ le kaʁt 34201 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ buʒ lɛ kaʁt 34202 MADELEINE 2_01_02 act CHI déplace les pièces . 34203 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/bouge/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 34204 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/cartes/ /touch/plural/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34205 MADELEINE 2_01_02 CHI 1955.0 1958.0 comme ça . 34206 MADELEINE 2_01_02 pho kom saː 34207 MADELEINE 2_01_02 mod kɔm sa 34208 MADELEINE 2_01_02 act CHI déplace les plaques de loto . 34209 MADELEINE 2_01_02 MOT 1958.0 1959.0 ouais . 34210 MADELEINE 2_01_02 CHI 1959.0 1963.0 et les cartes de maman . 34211 MADELEINE 2_01_02 pho e le kaʁt de mamɑ̃ː 34212 MADELEINE 2_01_02 mod e lɛ kaʁt də mamɑ̃ 34213 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/cartes/ /touch/plural/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34214 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /v/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34215 MADELEINE 2_01_02 MOT 1963.0 1964.0 oui . 34216 MADELEINE 2_01_02 CHI 1964.0 1965.0 [>] . 34217 MADELEINE 2_01_02 pho laː laː 34218 MADELEINE 2_01_02 mod la la 34219 MADELEINE 2_01_02 act CHI dispose les plaques . 34220 MADELEINE 2_01_02 MOT 1965.0 1968.0 [<] ? 34221 MADELEINE 2_01_02 sit un téléphone vibre . 34222 MADELEINE 2_01_02 MOT 1968.0 1976.0 là c'est la chambre . 34223 MADELEINE 2_01_02 MOT 1976.0 1979.0 ah et qu' est+ce+qu' i(l) y+a dans une chambre ? 34224 MADELEINE 2_01_02 MOT 1979.0 1981.0 pour faire dodo ? 34225 MADELEINE 2_01_02 CHI 1981.0 1985.0 la@fs lit ? 34226 MADELEINE 2_01_02 pho la li 34227 MADELEINE 2_01_02 mod la li 34228 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34229 MADELEINE 2_01_02 MOT 1985.0 1986.0 le lit . 34230 MADELEINE 2_01_02 com insiste sur le . 34231 MADELEINE 2_01_02 CHI 1986.0 1988.0 [/] [>] . 34232 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ mɛ la ɔ̃ mɛ la 34233 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ mɛ la ɔ̃ mɛ la 34234 MADELEINE 2_01_02 act CHI pose la plaque . 34235 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/met/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/3(2arg)/ 34236 MADELEINE 2_01_02 MOT 1988.0 1990.0 [<] . 34237 MADELEINE 2_01_02 MOT 1990.0 1992.0 hein ? 34238 MADELEINE 2_01_02 MOT 1992.0 1992.0 attends . 34239 MADELEINE 2_01_02 MOT 1992.0 1995.0 tu caches les jeux des jetons là j(e) crois # ouais regarde oh ! 34240 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une pièce de loto . 34241 MADELEINE 2_01_02 MOT 1995.0 1996.0 tu caches quoi là ? 34242 MADELEINE 2_01_02 act MOT déplace une carte . 34243 MADELEINE 2_01_02 MOT 1996.0 1999.0 c'est quoi ça ? 34244 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, une pièce de loto . 34245 MADELEINE 2_01_02 MOT 1999.0 2003.0 qu'est+ce+que c'est ? 34246 MADELEINE 2_01_02 MOT 2003.0 2008.0 un gâteau . 34247 MADELEINE 2_01_02 MOT 2008.0 2012.0 tu n' aimes pas les gâteaux toi Madeleine ? 34248 MADELEINE 2_01_02 CHI 2012.0 2013.0 voilà . 34249 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 34250 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 34251 MADELEINE 2_01_02 act CHI replace les cartes . 34252 MADELEINE 2_01_02 MOT 2013.0 2015.0 Madeleine ? 34253 MADELEINE 2_01_02 CHI 2015.0 2016.0 on met là . 34254 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ mɛ la 34255 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ mɛ la 34256 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/met/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/3(2arg)/ 34257 MADELEINE 2_01_02 CHI 2016.0 2019.0 on met les gâteaux . 34258 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ mɛ le gato 34259 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ mɛ lɛ ɡato 34260 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/met/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 34261 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/gâteaux/ /touch/plural/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 34262 MADELEINE 2_01_02 CHI 2019.0 2023.0 [/] moi l@fs a mis ! 34263 MADELEINE 2_01_02 pho mwa l a mwa l a mi 34264 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X la mwa X la mi 34265 MADELEINE 2_01_02 com voix criée, forte . 34266 MADELEINE 2_01_02 act CHI contemple son travail . 34267 MADELEINE 2_01_02 CHI 2023.0 2024.0 moi l@fs a mis là ! 34268 MADELEINE 2_01_02 pho mwa l a mi la 34269 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X la mi la 34270 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/mis/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 34271 MADELEINE 2_01_02 CHI 2024.0 2026.0 la chambre de maman . 34272 MADELEINE 2_01_02 pho la ʃɑ̃bʁ də mamɑ̃ː 34273 MADELEINE 2_01_02 mod la ʃɑ̃bʁ də mamɑ̃ 34274 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/chambre/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34275 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34276 MADELEINE 2_01_02 MOT 2026.0 2027.0 attends regarde . 34277 MADELEINE 2_01_02 MOT 2027.0 2028.0 hop . 34278 MADELEINE 2_01_02 act MOT prend une des plaques . 34279 MADELEINE 2_01_02 CHI 2028.0 2031.0 non pas comme ça: ! 34280 MADELEINE 2_01_02 pho nɑ̃ pa kɔm saː 34281 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ pa kɔm sa 34282 MADELEINE 2_01_02 com CHI crie ; forte . 34283 MADELEINE 2_01_02 MOT 2031.0 2032.0 ah pardon . 34284 MADELEINE 2_01_02 MOT 2032.0 2034.0 tiens là y+a les p(e)tits jetons . 34285 MADELEINE 2_01_02 act MOT tend des pièces vers CHI . 34286 MADELEINE 2_01_02 CHI 2034.0 2038.0 ça c'est pour toi . 34287 MADELEINE 2_01_02 pho sa se pu twa 34288 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ puʁ twa 34289 MADELEINE 2_01_02 act CHI donne à MOT des pièces du jeu . 34290 MADELEINE 2_01_02 MOT 2038.0 2039.0 pour moi ? 34291 MADELEINE 2_01_02 CHI 2039.0 2039.0 oui . 34292 MADELEINE 2_01_02 pho wi 34293 MADELEINE 2_01_02 mod wi 34294 MADELEINE 2_01_02 MOT 2039.0 2041.0 d'accord . 34295 MADELEINE 2_01_02 CHI 2041.0 2044.0 # voilà . 34296 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 34297 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 34298 MADELEINE 2_01_02 MOT 2044.0 2046.0 mais je joue p(eu)t+êt(r)e pas avec la bonne règle . 34299 MADELEINE 2_01_02 CHI 2046.0 2054.0 [>] +/. 34300 MADELEINE 2_01_02 pho vø ale ʒu 34301 MADELEINE 2_01_02 mod vø ale ʒwe 34302 MADELEINE 2_01_02 act CHI allonge le bras pour attraper quelque chose mais est interrompue par MOT . 34303 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+aller+jouer/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/(1)/1(2)/ 34304 MADELEINE 2_01_02 MOT 2046.0 2054.0 [<] . 34305 MADELEINE 2_01_02 act MOT montre une pièce (qu'elle tient dans sa main) à CHI . 34306 MADELEINE 2_01_02 CHI 2054.0 2058.0 ə@fs veux aller jouer le@fs kangourou . 34307 MADELEINE 2_01_02 pho ə vø ale ʒuɛ le kɑ̃guʁu 34308 MADELEINE 2_01_02 mod ʒə vø ale ʒwe lə kɑ̃ɡuʁu 34309 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend la peluche kangourou . 34310 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+aller+jouer/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/(1)/2(3)/ 34311 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/kangourou/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34312 MADELEINE 2_01_02 MOT 2058.0 2059.0 i(l) va jouer le kangourou ? 34313 MADELEINE 2_01_02 CHI 2059.0 2062.0 jouer . 34314 MADELEINE 2_01_02 pho ʒue 34315 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/jouer/ /t/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /p/f/-/0(2)/ 34316 MADELEINE 2_01_02 CHI 2062.0 2063.0 joue . 34317 MADELEINE 2_01_02 pho ʒu 34318 MADELEINE 2_01_02 add CHI s'adresse au kangourou . 34319 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/joue/ /t/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /d/present/2/0arg/ 34320 MADELEINE 2_01_02 CHI 2063.0 2065.0 avec toi . 34321 MADELEINE 2_01_02 pho ak twa 34322 MADELEINE 2_01_02 mod avɛk twa 34323 MADELEINE 2_01_02 int ak=avec/2/-à/3/ 34324 MADELEINE 2_01_02 act CHI donne une pièce du jeu au kangourou . 34325 MADELEINE 2_01_02 com CHI s'adresse au kangourou . 34326 MADELEINE 2_01_02 CHI 2065.0 2070.0 xxx dans la main . 34327 MADELEINE 2_01_02 pho xx dɑ̃ la mœ͂ 34328 MADELEINE 2_01_02 act CHI essaie de mettre la pièce dans la main/patte du kangourou . 34329 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 34330 MADELEINE 2_01_02 MOT 2070.0 2072.0 dans la main du kangourou ? 34331 MADELEINE 2_01_02 CHI 2072.0 2074.0 tiens ! 34332 MADELEINE 2_01_02 pho tjœ͂ 34333 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/tiens/ /t/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 34334 MADELEINE 2_01_02 CHI 2074.0 2076.0 oh ! 34335 MADELEINE 2_01_02 pho o 34336 MADELEINE 2_01_02 CHI 2076.0 2079.0 i(l) tombe ! 34337 MADELEINE 2_01_02 pho i tɔ̃bə 34338 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/tombe/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 34339 MADELEINE 2_01_02 MOT 2079.0 2082.0 bah i(l) sait pas très bien prendre . 34340 MADELEINE 2_01_02 MOT 2082.0 2086.0 et l(e) bébé kangourou ? 34341 MADELEINE 2_01_02 OBS 2086.0 2090.0 i(l) doit avoir une poche ce kangourou . 34342 MADELEINE 2_01_02 MOT 2090.0 2094.0 et oui c'est bien [//] i(l) peut mette ses jetonsdans sa poche . 34343 MADELEINE 2_01_02 MOT 2094.0 2100.0 (at)tends l(e) bébé est en+train d(e) sortir de la poche ça va pasça . 34344 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, la poche du kangourou . 34345 MADELEINE 2_01_02 CHI 2100.0 2104.0 [//] il est où se@fs poche . 34346 MADELEINE 2_01_02 pho il ə il e u se pɔʃ 34347 MADELEINE 2_01_02 mod il ɛ il ɛ u sə pɔʃ 34348 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poche/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 34349 MADELEINE 2_01_02 CHI 2104.0 2107.0 l' est où se@fs poche . 34350 MADELEINE 2_01_02 pho l e u se pɔʃ 34351 MADELEINE 2_01_02 mod il ɛ u χ pɔʃ 34352 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poche/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 34353 MADELEINE 2_01_02 MOT 2107.0 2108.0 tiens donne . 34354 MADELEINE 2_01_02 act MOT tend la main . 34355 MADELEINE 2_01_02 MOT 2108.0 2110.0 passe le kangourou j(e) vais t(e) montrer . 34356 MADELEINE 2_01_02 +div+ 2110.0 2178.0 div | 34357 MADELEINE 2_01_02 CHI 2110.0 2114.0 tiens . 34358 MADELEINE 2_01_02 pho tjœ͂ 34359 MADELEINE 2_01_02 mod tjɛ̃ 34360 MADELEINE 2_01_02 act CHI donne le kangourou à MOT et lui tend une pièce également . 34361 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/tiens/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 34362 MADELEINE 2_01_02 CHI 2114.0 2117.0 tiens . 34363 MADELEINE 2_01_02 pho tjœ͂ 34364 MADELEINE 2_01_02 mod tjɛ̃ 34365 MADELEINE 2_01_02 sit CHI veut donner une pièce à MOT . 34366 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/tiens/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 34367 MADELEINE 2_01_02 MOT 2117.0 2121.0 ce+que Laurent lui a rapporté d' Australie . 34368 MADELEINE 2_01_02 add à OBS . 34369 MADELEINE 2_01_02 MOT 2121.0 2124.0 à+défaut+d' en avoir vu des vrais . 34370 MADELEINE 2_01_02 MOT 2124.0 2126.0 hop regarde . 34371 MADELEINE 2_01_02 MOT 2126.0 2127.0 tu vois ? 34372 MADELEINE 2_01_02 MOT 2127.0 2130.0 comme ça i(l) peut mettre la serviette de bain dans sa poche . 34373 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, la poche du kangourou . 34374 MADELEINE 2_01_02 MOT 2130.0 2132.0 c'est pratique . 34375 MADELEINE 2_01_02 CHI 2132.0 2135.0 i(l) veut aller dans la poussette ? 34376 MADELEINE 2_01_02 pho i vø ale dɑ̃ la pusɛt 34377 MADELEINE 2_01_02 mod i vø ale dɑ̃ la pusɛt 34378 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend le kangourou . 34379 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veut+aller/ /t/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /p/present/3mo/2arg/ 34380 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34381 MADELEINE 2_01_02 CHI 2135.0 2138.0 dans la poussette . 34382 MADELEINE 2_01_02 pho dɑ̃ la pusɛt 34383 MADELEINE 2_01_02 mod dɑ̃ la pusɛt 34384 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34385 MADELEINE 2_01_02 MOT 2138.0 2140.0 elle est là la poussette . 34386 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, la poussette . 34387 MADELEINE 2_01_02 CHI 2140.0 2142.0 oui . 34388 MADELEINE 2_01_02 pho wi 34389 MADELEINE 2_01_02 mod wi 34390 MADELEINE 2_01_02 act CHI part . 34391 MADELEINE 2_01_02 MOT 2142.0 2147.0 oui . 34392 MADELEINE 2_01_02 CHI 2147.0 2157.0 # i(l) dort . 34393 MADELEINE 2_01_02 pho i dɔʁ 34394 MADELEINE 2_01_02 mod i dɔʁ 34395 MADELEINE 2_01_02 add à OBS . 34396 MADELEINE 2_01_02 act CHI met le kangourou dans la poussette . 34397 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/dort/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 34398 MADELEINE 2_01_02 OBS 2157.0 2158.0 i(l) dort oui . 34399 MADELEINE 2_01_02 CHI 2158.0 2160.0 non . 34400 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ 34401 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 34402 MADELEINE 2_01_02 CHI 2160.0 2162.0 i(l) dort pas . 34403 MADELEINE 2_01_02 pho i dɔʁ pa 34404 MADELEINE 2_01_02 mod i dɔʁ pa 34405 MADELEINE 2_01_02 act CHI cherche à faire quelque chose dans le panier de la poussette . 34406 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/dort/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 34407 MADELEINE 2_01_02 CHI 2162.0 2165.0 voilà . 34408 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 34409 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 34410 MADELEINE 2_01_02 act CHI redresse le siège de la poussette . 34411 MADELEINE 2_01_02 CHI 2165.0 2167.0 l@fs a mis . 34412 MADELEINE 2_01_02 pho l a mi 34413 MADELEINE 2_01_02 mod X la mi 34414 MADELEINE 2_01_02 CHI 2167.0 2169.0 vais pousser ? 34415 MADELEINE 2_01_02 pho ve puse 34416 MADELEINE 2_01_02 mod vɛ puse 34417 MADELEINE 2_01_02 add à OBS . 34418 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vais+pousser/ /v/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/0(1arg)/ 34419 MADELEINE 2_01_02 CHI 2169.0 2174.0 # ah ! 34420 MADELEINE 2_01_02 pho a 34421 MADELEINE 2_01_02 mod a 34422 MADELEINE 2_01_02 CHI 2174.0 2177.0 [>] dedans . 34423 MADELEINE 2_01_02 pho ja mɔ̃ telefɔn dadɑ̃ 34424 MADELEINE 2_01_02 mod ja mɔ̃ telefɔn dədɑ̃ 34425 MADELEINE 2_01_02 act CHI entreprend de déplacer et pousser la poussette 34426 MADELEINE 2_01_02 MOT 2177.0 2178.0 [<] . 34427 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 34428 MADELEINE 2_01_02 +div+ 2178.0 2355.0 div | 34429 MADELEINE 2_01_02 CHI 2178.0 2181.0 ça sonne mon téléphone . 34430 MADELEINE 2_01_02 pho sa sɔn mɔ̃ telefɔn 34431 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɔn mɔ̃ telefɔn 34432 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend quelque chose dans le panier . 34433 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/sonne/ /v/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 34434 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/téléphone/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /s/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34435 MADELEINE 2_01_02 MOT 2181.0 2182.0 i(l) sonne ? 34436 MADELEINE 2_01_02 CHI 2182.0 2183.0 i(l) sonne . 34437 MADELEINE 2_01_02 pho i sɔn 34438 MADELEINE 2_01_02 mod i sɔn 34439 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/sonne/ /t/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 34440 MADELEINE 2_01_02 MOT 2183.0 2184.0 qui est+ce qui t' appelle ? 34441 MADELEINE 2_01_02 CHI 2184.0 2186.0 c'est Marie . 34442 MADELEINE 2_01_02 pho se maʁi 34443 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ maʁi 34444 MADELEINE 2_01_02 add à OBS . 34445 MADELEINE 2_01_02 act CHI a sorti le jouet du panier et le porte à l'oreille . 34446 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34447 MADELEINE 2_01_02 CHI 2186.0 2189.0 allô Marie ? 34448 MADELEINE 2_01_02 pho alo maʁi 34449 MADELEINE 2_01_02 mod alo maʁi 34450 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34451 MADELEINE 2_01_02 CHI 2189.0 2190.0 euh +... 34452 MADELEINE 2_01_02 pho ɛː 34453 MADELEINE 2_01_02 mod ø 34454 MADELEINE 2_01_02 CHI 2190.0 2194.0 moi l@fs en+train pousser la poussette . 34455 MADELEINE 2_01_02 pho mwa l ɑ̃tœ͂ puse la pusɛt 34456 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X lɑ̃tʁɛ̃ puse la pusɛt 34457 MADELEINE 2_01_02 act CHI se redresse . 34458 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/pousser/ /t/s/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg/ 34459 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poussette/ /t/singular/concrete/animate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34460 MADELEINE 2_01_02 CHI 2194.0 2197.0 euh . 34461 MADELEINE 2_01_02 pho œː 34462 MADELEINE 2_01_02 mod ø 34463 MADELEINE 2_01_02 CHI 2197.0 2200.0 euh . 34464 MADELEINE 2_01_02 pho œː 34465 MADELEINE 2_01_02 mod ø 34466 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/malheur/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34467 MADELEINE 2_01_02 CHI 2200.0 2201.0 on l' en train jouer . 34468 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ l ɑ̃ tœ͂ ʒue 34469 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ l ɑ̃ tʁɛ̃ ʒuwe 34470 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/jouer/ /t/p/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2(1)/ 34471 MADELEINE 2_01_02 CHI 2201.0 2204.0 Ma(rguerite) [/] Marguerite elle m' a donné . 34472 MADELEINE 2_01_02 pho ma maleʁit ɛ m a done 34473 MADELEINE 2_01_02 mod maʁ maʁɡəʁit ɛl m a done 34474 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/Marguerite/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34475 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/Marguerite/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34476 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/a+donné/ /a/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/2(1arg)/d 34477 MADELEINE 2_01_02 CHI 2204.0 2206.0 non ! 34478 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ːː 34479 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 34480 MADELEINE 2_01_02 CHI 2206.0 2209.0 oh moi le +//. 34481 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ mwa lə 34482 MADELEINE 2_01_02 mod o mwa lə 34483 MADELEINE 2_01_02 act CHI retire le téléphone de l'oreille et le regarde . 34484 MADELEINE 2_01_02 CHI 2209.0 2211.0 moi le entends pas ! 34485 MADELEINE 2_01_02 pho mwa lə ɑ̃tɑ̃ paː 34486 MADELEINE 2_01_02 mod mwa lə ɑ̃tɑ̃ pa 34487 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/entend/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 34488 MADELEINE 2_01_02 CHI 2211.0 2214.0 moi z@fs entends pas . 34489 MADELEINE 2_01_02 pho mwa z ɑ̃tɑ̃ paː 34490 MADELEINE 2_01_02 mod mwa z ɑ̃tɑ̃ pa 34491 MADELEINE 2_01_02 add à OBS . 34492 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/entend/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 34493 MADELEINE 2_01_02 CHI 2214.0 2216.0 hum . 34494 MADELEINE 2_01_02 pho m 34495 MADELEINE 2_01_02 mod œm 34496 MADELEINE 2_01_02 CHI 2216.0 2219.0 ouh ! 34497 MADELEINE 2_01_02 pho u 34498 MADELEINE 2_01_02 mod u 34499 MADELEINE 2_01_02 act CHI jette un oeil au kangourou . 34500 MADELEINE 2_01_02 CHI 2219.0 2223.0 dedans . 34501 MADELEINE 2_01_02 pho dədɑ̃ 34502 MADELEINE 2_01_02 mod dədɑ̃ 34503 MADELEINE 2_01_02 int dədɑ̃=dedans/3/ 34504 MADELEINE 2_01_02 act CHI regarde le kangourou ou l'intérieur du panier ? 34505 MADELEINE 2_01_02 MOT 2223.0 2227.0 elle était où Marie # Madeleine ? 34506 MADELEINE 2_01_02 CHI 2227.0 2231.0 est [/] est # au collège . 34507 MADELEINE 2_01_02 pho ɛː ɛː o kolɛʒ 34508 MADELEINE 2_01_02 mod ɛ ɛ o kolɛʒ 34509 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/collège/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34510 MADELEINE 2_01_02 MOT 2231.0 2232.0 au collège ? 34511 MADELEINE 2_01_02 CHI 2232.0 2233.0 oui . 34512 MADELEINE 2_01_02 pho wi 34513 MADELEINE 2_01_02 mod wi 34514 MADELEINE 2_01_02 MOT 2233.0 2235.0 elle t' a téléphoné ? 34515 MADELEINE 2_01_02 CHI 2235.0 2235.0 oui . 34516 MADELEINE 2_01_02 pho wi 34517 MADELEINE 2_01_02 mod wi 34518 MADELEINE 2_01_02 MOT 2235.0 2238.0 elle rentre ? 34519 MADELEINE 2_01_02 CHI 2238.0 2240.0 elle rentre ce soir . 34520 MADELEINE 2_01_02 pho ɛl ʁɑ̃t sə swaʁ 34521 MADELEINE 2_01_02 mod ɛl ʁɑ̃tʁ sə swaʁ 34522 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/rentre/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/future/3f/2arg/d 34523 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/soir/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34524 MADELEINE 2_01_02 MOT 2240.0 2241.0 ce soir . 34525 MADELEINE 2_01_02 MOT 2241.0 2242.0 à quelle heure ? 34526 MADELEINE 2_01_02 CHI 2242.0 2245.0 euh et+demi . 34527 MADELEINE 2_01_02 pho ə emi 34528 MADELEINE 2_01_02 mod ø edmi 34529 MADELEINE 2_01_02 act CHI pousse la poussette . 34530 MADELEINE 2_01_02 MOT 2245.0 2246.0 et+demi ? 34531 MADELEINE 2_01_02 CHI 2246.0 2247.0 et+demi . 34532 MADELEINE 2_01_02 pho ami 34533 MADELEINE 2_01_02 mod edəmi 34534 MADELEINE 2_01_02 MOT 2247.0 2248.0 comment ? 34535 MADELEINE 2_01_02 CHI 2248.0 2251.0 [/] [/] et+demi . 34536 MADELEINE 2_01_02 pho emi emi emi 34537 MADELEINE 2_01_02 mod edəmi edəmi edəmi 34538 MADELEINE 2_01_02 MOT 2251.0 2252.0 et+d(e)mi . 34539 MADELEINE 2_01_02 MOT 2252.0 2256.0 j(e) peux lui parler ? 34540 MADELEINE 2_01_02 act MOT tend la main . 34541 MADELEINE 2_01_02 sit CHI a rejoint MOT . 34542 MADELEINE 2_01_02 CHI 2256.0 2256.0 oui . 34543 MADELEINE 2_01_02 pho wi 34544 MADELEINE 2_01_02 mod wi 34545 MADELEINE 2_01_02 MOT 2256.0 2259.0 allô Marie ? 34546 MADELEINE 2_01_02 MOT 2259.0 2262.0 Madeleine me dit qu(e) tu rentres ce soir . 34547 MADELEINE 2_01_02 MOT 2262.0 2265.0 je croyais qu(e) tu rentrais déjeuner . 34548 MADELEINE 2_01_02 MOT 2265.0 2268.0 ah bon . 34549 MADELEINE 2_01_02 MOT 2268.0 2274.0 tu rentres déjeuner puis tu repartiras # pour rentrer ce soir . 34550 MADELEINE 2_01_02 CHI 2274.0 2275.0 oui . 34551 MADELEINE 2_01_02 pho wi 34552 MADELEINE 2_01_02 mod wi 34553 MADELEINE 2_01_02 act CHI reprend le téléphone . 34554 MADELEINE 2_01_02 MOT 2275.0 2277.0 bon c'est bien merci j(e) te repasse Madeleine . 34555 MADELEINE 2_01_02 CHI 2277.0 2278.0 oui c'est Marie ? 34556 MADELEINE 2_01_02 pho wi se maʁi 34557 MADELEINE 2_01_02 mod wi sɛ maʁi 34558 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34559 MADELEINE 2_01_02 MOT 2278.0 2279.0 oui c'est Marie . 34560 MADELEINE 2_01_02 CHI 2279.0 2286.0 allô [/] allô [/] allô [/] allô . 34561 MADELEINE 2_01_02 pho alo alo alo alo 34562 MADELEINE 2_01_02 mod alo alo alo alo 34563 MADELEINE 2_01_02 CHI 2286.0 2289.0 allô ? 34564 MADELEINE 2_01_02 pho alo 34565 MADELEINE 2_01_02 mod alo 34566 MADELEINE 2_01_02 CHI 2289.0 2295.0 la@fs ton mouchoir ici . 34567 MADELEINE 2_01_02 pho la tɔ̃ muʃwaʁ isi 34568 MADELEINE 2_01_02 mod la tɔ̃ muʃwaʁ isi 34569 MADELEINE 2_01_02 int la=y+a/1/ 34570 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/mouchoir/ /v/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34571 MADELEINE 2_01_02 CHI 2295.0 2297.0 la@fs ton mouchoir . 34572 MADELEINE 2_01_02 pho la tɔ̃ muʃwaʁ 34573 MADELEINE 2_01_02 mod la tɔ̃ muʃwaʁ 34574 MADELEINE 2_01_02 act CHI va ramasser quelque chose . 34575 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/mouchoir/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34576 MADELEINE 2_01_02 OBS 2297.0 2298.0 ah . 34577 MADELEINE 2_01_02 CHI 2298.0 2300.0 la@fs les mouchoirs de maman . 34578 MADELEINE 2_01_02 pho la le muʃwaʁ də mamɑ̃ 34579 MADELEINE 2_01_02 mod la lɛ muʃwaʁ də mamɑ̃ 34580 MADELEINE 2_01_02 act CHI ramasse un paquet de kleenex . 34581 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/mouchoirs/ /touch/plural/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34582 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34583 MADELEINE 2_01_02 CHI 2300.0 2305.0 a@fs les mouchoirs de maman . 34584 MADELEINE 2_01_02 pho a le muʃwaʁ də mamɑ̃ 34585 MADELEINE 2_01_02 mod a lɛ muʃwaʁ də mamɑ̃ 34586 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/mouchoirs/ /touch/plural/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34587 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34588 MADELEINE 2_01_02 CHI 2305.0 2309.0 la@fs les mouchoirs de maman . 34589 MADELEINE 2_01_02 pho la le muʃwaʁ də mamɑ̃ 34590 MADELEINE 2_01_02 mod la lɛ muʃwaʁ də mamɑ̃ 34591 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/mouchoirs/ /touch/plural/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34592 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34593 MADELEINE 2_01_02 CHI 2309.0 2314.0 ça c'est les mouchoirs de maman dans ma main . 34594 MADELEINE 2_01_02 pho sa se le muʃwaʁ də mamɑ̃ dɑ̃ ma mœ̃ 34595 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ lɛ muʃwaʁ də mamɑ̃ dɑ̃ ma mɛ̃ 34596 MADELEINE 2_01_02 act CHI tripote le paquet en le regardant . 34597 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/mouchoirs/ /touch/plural/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34598 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34599 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/main/ /t/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34600 MADELEINE 2_01_02 OBS 2314.0 2315.0 ah+bon ? 34601 MADELEINE 2_01_02 CHI 2315.0 2317.0 ça c'est les mouchoirs de maman . 34602 MADELEINE 2_01_02 pho sa se le muʃwaʁ də mamɑ̃ 34603 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ lɛ muʃwaʁ də mamɑ̃ 34604 MADELEINE 2_01_02 act CHI apporte le paquet à MOT . 34605 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/mouchoirs/ /touch/plural/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34606 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34607 MADELEINE 2_01_02 MOT 2317.0 2322.0 merci . 34608 MADELEINE 2_01_02 MOT 2322.0 2324.0 mets dans ma poche . 34609 MADELEINE 2_01_02 CHI 2324.0 2328.0 caché . 34610 MADELEINE 2_01_02 pho kaʃe 34611 MADELEINE 2_01_02 mod kaʃe 34612 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/caché/ /a/s/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0(1arg)/ 34613 MADELEINE 2_01_02 MOT 2328.0 2329.0 caché . 34614 MADELEINE 2_01_02 CHI 2329.0 2335.0 ça c'est le téléphone de kangourou . 34615 MADELEINE 2_01_02 pho sa se lə telefɔn də kuʁu 34616 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ lə telefɔn də kɑ̃ɡuʁu 34617 MADELEINE 2_01_02 act CHI apporte le téléphone au kangourou . 34618 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/téléphone/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34619 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/kangourou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/possession/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34620 MADELEINE 2_01_02 MOT 2335.0 2338.0 qu' est+ce+qu' i(l) y+a d' autre dans ta poussette Madeleine ? 34621 MADELEINE 2_01_02 CHI 2338.0 2344.0 # tiens . 34622 MADELEINE 2_01_02 pho tjœ͂ 34623 MADELEINE 2_01_02 mod tjɛ̃ 34624 MADELEINE 2_01_02 act CHI met le téléphone dans la poussette à côté du kangourou . 34625 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/tiens/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 34626 MADELEINE 2_01_02 CHI 2344.0 2347.0 ça c'est son téléphone . 34627 MADELEINE 2_01_02 pho sa se sɔ̃ selefɔn 34628 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ sɔ̃ telefɔn 34629 MADELEINE 2_01_02 add à OBS 34630 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/téléphone/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/possession/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34631 MADELEINE 2_01_02 CHI 2347.0 2350.0 dans ma poussette . 34632 MADELEINE 2_01_02 pho dɑ̃ ma pusɛt 34633 MADELEINE 2_01_02 mod dɑ̃ ma pusɛt 34634 MADELEINE 2_01_02 act CHI regarde dans le panier . 34635 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poussette/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34636 MADELEINE 2_01_02 CHI 2350.0 2353.0 la@fs des p(e)tits +//. 34637 MADELEINE 2_01_02 pho la de pti 34638 MADELEINE 2_01_02 mod la dɛ pəti 34639 MADELEINE 2_01_02 sit CHI est sous la housse de la poussette . 34640 MADELEINE 2_01_02 CHI 2353.0 2355.0 ça [/] ça . 34641 MADELEINE 2_01_02 pho sa sa 34642 MADELEINE 2_01_02 mod sa sa 34643 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 34644 MADELEINE 2_01_02 +div+ 2355.0 3107.0 div | 34645 MADELEINE 2_01_02 CHI 2355.0 2358.0 la@fs ça là ! 34646 MADELEINE 2_01_02 pho la sa la 34647 MADELEINE 2_01_02 mod la sa la 34648 MADELEINE 2_01_02 com voix chantée, fredonnée . 34649 MADELEINE 2_01_02 act CHI sort un fer à repasser du panier et un pichet . 34650 MADELEINE 2_01_02 MOT 2358.0 2362.0 +< ouh+là+là ! 34651 MADELEINE 2_01_02 OBS 2362.0 2363.0 oh+là+là ! 34652 MADELEINE 2_01_02 MOT 2363.0 2366.0 t(u) en transportes de ces choses ! 34653 MADELEINE 2_01_02 OBS 2366.0 2367.0 pour aller au square ! 34654 MADELEINE 2_01_02 MOT 2367.0 2368.0 [>] ! 34655 MADELEINE 2_01_02 OBS 2368.0 2369.0 [<] ! 34656 MADELEINE 2_01_02 MOT 2369.0 2370.0 un fer+à+repasser . 34657 MADELEINE 2_01_02 sit CHI rejoint MOT . 34658 MADELEINE 2_01_02 MOT 2370.0 2372.0 qu' est+ce+qu' on fait avec ça ? 34659 MADELEINE 2_01_02 act MOT montre le fer à repasser . 34660 MADELEINE 2_01_02 CHI 2372.0 2375.0 on [/] on met ça . 34661 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ ɔ̃ mɛ sa 34662 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ ɔ̃ mɛ sa 34663 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend le fer par la poignée . 34664 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/met/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 34665 MADELEINE 2_01_02 CHI 2375.0 2378.0 moi je veux la table . 34666 MADELEINE 2_01_02 pho mwa ʒə vø la tablə 34667 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ʒə vø la tabl 34668 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 34669 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/table/ /v/singular/abstract/inanimate/s/s/ /patient/-/w/nm/ /-/-/-/-/ 34670 MADELEINE 2_01_02 MOT 2378.0 2379.0 tu veux la table+à+repasser ? 34671 MADELEINE 2_01_02 CHI 2379.0 2383.0 la r(e)passer . 34672 MADELEINE 2_01_02 pho la ʁpase 34673 MADELEINE 2_01_02 mod la ʁəpase 34674 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/repasser/ /v/s/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/w/nm/ /-/-/-/-/ 34675 MADELEINE 2_01_02 CHI 2383.0 2395.0 # vas+y . 34676 MADELEINE 2_01_02 pho vazi 34677 MADELEINE 2_01_02 mod vazi 34678 MADELEINE 2_01_02 sit MOT sort du parc une table à repasser d'enfant . 34679 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vas+y/ /v/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 34680 MADELEINE 2_01_02 CHI 2395.0 2400.0 [/] [/] [/] vas+y maman . 34681 MADELEINE 2_01_02 pho vazi vazi vazi vazi mamɑ̃ 34682 MADELEINE 2_01_02 mod vazi vazi vazi vazi mamɑ̃ 34683 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vas+y/ /v/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 34684 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34685 MADELEINE 2_01_02 MOT 2400.0 2402.0 [/] j' y vais . 34686 MADELEINE 2_01_02 act MOT installe la table à repasser . 34687 MADELEINE 2_01_02 MOT 2402.0 2404.0 est+ce+que t(u) as des choses à repasser ? 34688 MADELEINE 2_01_02 MOT 2404.0 2406.0 regarde . 34689 MADELEINE 2_01_02 MOT 2406.0 2408.0 là y+a le chandail de ta poupée . 34690 MADELEINE 2_01_02 act MOT donne à CHI, déjà installée pour repasser, un chandail de poupée . 34691 MADELEINE 2_01_02 MOT 2408.0 2413.0 ça te va ? 34692 MADELEINE 2_01_02 CHI 2413.0 2413.0 0 [=! imite bruit d'eau qui coule] ! 34693 MADELEINE 2_01_02 act CHI fait mine de verser de l'eau dans le fer avec le pichet . 34694 MADELEINE 2_01_02 MOT 2413.0 2417.0 +< ah tu mets d(e) l' eau dans l(e) fer . 34695 MADELEINE 2_01_02 MOT 2417.0 2420.0 pour+qu(e) ça fasse de la vapeur . 34696 MADELEINE 2_01_02 MOT 2420.0 2421.0 t(u) as raison . 34697 MADELEINE 2_01_02 CHI 2421.0 2423.0 ça va . 34698 MADELEINE 2_01_02 pho sa va 34699 MADELEINE 2_01_02 mod sa va 34700 MADELEINE 2_01_02 act CHI rebouche le pichet . 34701 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/va/ /-/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 34702 MADELEINE 2_01_02 CHI 2423.0 2427.0 peux met(tre) là . 34703 MADELEINE 2_01_02 pho pə mɛ la 34704 MADELEINE 2_01_02 mod pø mɛtʁ la 34705 MADELEINE 2_01_02 act CHI range le pichet sous la table . 34706 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/peux+mettre/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 34707 MADELEINE 2_01_02 CHI 2427.0 2428.0 moi va mettre là ? 34708 MADELEINE 2_01_02 pho mwa va mɛ la 34709 MADELEINE 2_01_02 mod mwa va mɛtʁ la 34710 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/mettre/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 34711 MADELEINE 2_01_02 MOT 2428.0 2429.0 mh ! 34712 MADELEINE 2_01_02 CHI 2429.0 2430.0 là . 34713 MADELEINE 2_01_02 pho la 34714 MADELEINE 2_01_02 mod la 34715 MADELEINE 2_01_02 CHI 2430.0 2432.0 pis on repasse . 34716 MADELEINE 2_01_02 pho pi ɔ̃ ʁəpas 34717 MADELEINE 2_01_02 mod pi ɔ̃ ʁəpas 34718 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend le fer pour repasser . 34719 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/repasse/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 34720 MADELEINE 2_01_02 MOT 2432.0 2436.0 faut l(e) mettre plutôt sur la partie plate . 34721 MADELEINE 2_01_02 MOT 2436.0 2438.0 regarde pas là . 34722 MADELEINE 2_01_02 MOT 2438.0 2440.0 faut le mettre là . 34723 MADELEINE 2_01_02 act MOT vient prêter main forte à CHI . 34724 MADELEINE 2_01_02 MOT 2440.0 2443.0 hein on le met bien comme ça . 34725 MADELEINE 2_01_02 MOT 2443.0 2445.0 tiens tu peux l(e) repasser . 34726 MADELEINE 2_01_02 MOT 2445.0 2446.0 vas+y . 34727 MADELEINE 2_01_02 MOT 2446.0 2451.0 elle va être contente ta poupée . 34728 MADELEINE 2_01_02 MOT 2451.0 2454.0 très bien . 34729 MADELEINE 2_01_02 CHI 2454.0 2455.0 [>] ? 34730 MADELEINE 2_01_02 pho fo dy sykʁ 34731 MADELEINE 2_01_02 mod fo dy sykʁ 34732 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 34733 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/sucre/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/s/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34734 MADELEINE 2_01_02 MOT 2455.0 2456.0 [>] . 34735 MADELEINE 2_01_02 act MOT prend le faire à repasser pour montrer à CHI . 34736 MADELEINE 2_01_02 MOT 2456.0 2457.0 du sucre ? 34737 MADELEINE 2_01_02 MOT 2457.0 2458.0 non pas de sucre . 34738 MADELEINE 2_01_02 CHI 2458.0 2459.0 non . 34739 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ 34740 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 34741 MADELEINE 2_01_02 MOT 2459.0 2464.0 on met pas de sucre sur le chandail regarde là on le pose là . 34742 MADELEINE 2_01_02 CHI 2464.0 2467.0 moi zə@fs pose là . 34743 MADELEINE 2_01_02 pho mwa zə poz la 34744 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X poz la 34745 MADELEINE 2_01_02 act CHI pose le pichet sur la table . 34746 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/pose/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 34747 MADELEINE 2_01_02 MOT 2467.0 2469.0 je reviens . 34748 MADELEINE 2_01_02 CHI 2469.0 2473.0 on reste tous les deux . 34749 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ ʁɛs tu le dø 34750 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ ʁɛst tu lɛ dø 34751 MADELEINE 2_01_02 add à OBS . 34752 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/reste/ /-/plural/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 34753 MADELEINE 2_01_02 OBS 2473.0 2475.0 oui . 34754 MADELEINE 2_01_02 CHI 2475.0 2485.0 # 0 [=! imite bruit de l'eau qui coule] . 34755 MADELEINE 2_01_02 act CHI joue avec le pichet, mime de verser de l'eau sur le chandail . 34756 MADELEINE 2_01_02 CHI 2485.0 2492.0 0 [=! imite bruit de l'eau qui coule] c'est où [/] où ? 34757 MADELEINE 2_01_02 pho se u u 34758 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ u u 34759 MADELEINE 2_01_02 CHI 2492.0 2493.0 c'est là ? 34760 MADELEINE 2_01_02 pho se la 34761 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ la 34762 MADELEINE 2_01_02 act CHI mime de verser de l'eau dans le fer, chercher le trou . 34763 MADELEINE 2_01_02 CHI 2493.0 2494.0 [/] c'est [>] ? 34764 MADELEINE 2_01_02 pho se la se la 34765 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ la sɛ la 34766 MADELEINE 2_01_02 add à OBS . 34767 MADELEINE 2_01_02 act CHI cherche l'endroit dans le fer où verser l'eau . 34768 MADELEINE 2_01_02 OBS 2494.0 2496.0 [<] . 34769 MADELEINE 2_01_02 OBS 2496.0 2498.0 j(e) crois que c'est à+côté du bouton rouge . 34770 MADELEINE 2_01_02 OBS 2498.0 2499.0 tu vois le bouton rouge ? 34771 MADELEINE 2_01_02 CHI 2499.0 2500.0 0 . 34772 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, un endroit du fer . 34773 MADELEINE 2_01_02 OBS 2500.0 2504.0 non plus haut . 34774 MADELEINE 2_01_02 OBS 2504.0 2506.0 y+a un bouton rouge . 34775 MADELEINE 2_01_02 OBS 2506.0 2507.0 et après c'est bleu . 34776 MADELEINE 2_01_02 CHI 2507.0 2507.0 0 . 34777 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, le bouton rouge . 34778 MADELEINE 2_01_02 OBS 2507.0 2511.0 j(e) crois que c'est [/] là où y+a du bleu . 34779 MADELEINE 2_01_02 CHI 2511.0 2512.0 là ? 34780 MADELEINE 2_01_02 pho la 34781 MADELEINE 2_01_02 mod la 34782 MADELEINE 2_01_02 add à OBS . 34783 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, le bouton rouge de l'index . 34784 MADELEINE 2_01_02 OBS 2512.0 2513.0 juste derrière . 34785 MADELEINE 2_01_02 OBS 2513.0 2514.0 tu vois le bleu ? 34786 MADELEINE 2_01_02 CHI 2514.0 2515.0 0 . 34787 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, la partie bleue . 34788 MADELEINE 2_01_02 OBS 2515.0 2517.0 voilà c'est là qu' il faut mettre l' eau je pense . 34789 MADELEINE 2_01_02 OBS 2517.0 2520.0 je pense hein mais bon . 34790 MADELEINE 2_01_02 sit CHI appuie fort sur la partie bleue . 34791 MADELEINE 2_01_02 CHI 2520.0 2522.0 moi zə@fs veux appuyer . 34792 MADELEINE 2_01_02 pho mwa zə vø apyje 34793 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X vø apɥije 34794 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+appuyer/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /p/present/1/1arg/ 34795 MADELEINE 2_01_02 OBS 2522.0 2523.0 tu veux appuyer . 34796 MADELEINE 2_01_02 OBS 2523.0 2527.0 qu'est+ce+que ça fait quand tu appuies ? 34797 MADELEINE 2_01_02 OBS 2527.0 2530.0 ça fait sortir l' eau ? 34798 MADELEINE 2_01_02 CHI 2530.0 2532.0 pshit@o . 34799 MADELEINE 2_01_02 pho pshiːt 34800 MADELEINE 2_01_02 act CHI verse l'eau du pichet dans le fer . 34801 MADELEINE 2_01_02 CHI 2532.0 2535.0 pshit@o . 34802 MADELEINE 2_01_02 pho psiːt 34803 MADELEINE 2_01_02 CHI 2535.0 2537.0 voilà . 34804 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 34805 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 34806 MADELEINE 2_01_02 act CHI verse l'eau du pichet dans le fer . 34807 MADELEINE 2_01_02 CHI 2537.0 2537.0 c'est chaud . 34808 MADELEINE 2_01_02 pho se ʃo 34809 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ ʃo 34810 MADELEINE 2_01_02 xpol -/chaud/ /v/singular/concrete/animate/s/s/ /attr/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 34811 MADELEINE 2_01_02 OBS 2537.0 2540.0 +< derrière sur le canapé vert y+a un tissu +... 34812 MADELEINE 2_01_02 OBS 2540.0 2541.0 +, que tu pourrais bien repasser je crois . 34813 MADELEINE 2_01_02 MOT 2541.0 2542.0 +< ah oui . 34814 MADELEINE 2_01_02 MOT 2542.0 2543.0 regarde Madeleine . 34815 MADELEINE 2_01_02 MOT 2543.0 2546.0 tu veux l(e) foulard ? 34816 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, le foulard . 34817 MADELEINE 2_01_02 MOT 2546.0 2548.0 tu me repasses mon foulard ? 34818 MADELEINE 2_01_02 CHI 2548.0 2549.0 oui . 34819 MADELEINE 2_01_02 pho wi 34820 MADELEINE 2_01_02 mod wi 34821 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend le foulard sur le canapé . 34822 MADELEINE 2_01_02 MOT 2549.0 2550.0 ça c'est gentil . 34823 MADELEINE 2_01_02 CHI 2550.0 2551.0 voilà [>] . 34824 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 34825 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 34826 MADELEINE 2_01_02 act CHI déplie le foulard . 34827 MADELEINE 2_01_02 MOT 2551.0 2553.0 [<] besoin . 34828 MADELEINE 2_01_02 CHI 2553.0 2557.0 [/] je veux pas le chandail . 34829 MADELEINE 2_01_02 pho ʒə v ʒə vø pa lə ʃɑ̃daj 34830 MADELEINE 2_01_02 mod ʒə vø ʒə vø pa lə ʃɑ̃daj 34831 MADELEINE 2_01_02 int ʃɑ̃daj=chandail/3/ 34832 MADELEINE 2_01_02 act CHI enlève le chandail de la table à repasser . 34833 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 34834 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/chandail/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34835 MADELEINE 2_01_02 CHI 2557.0 2559.0 maman prend le chandail . 34836 MADELEINE 2_01_02 pho mamɑ̃ pɑ̃ lə ʃɑ̃daj 34837 MADELEINE 2_01_02 mod mamɑ̃ pʁɑ̃ lə ʃɑ̃daj 34838 MADELEINE 2_01_02 int ʃɑ̃daj=chandail/3/ 34839 MADELEINE 2_01_02 act CHI donne le chandail à MOT sur le canapé . 34840 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 34841 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/prend/ /v/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/3f/2arg/ 34842 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/chandail/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34843 MADELEINE 2_01_02 MOT 2559.0 2561.0 bah oui ben j(e) vais le mettre à la poupée . 34844 MADELEINE 2_01_02 MOT 2561.0 2566.0 c'est qui celle+ci c'est Sophie j(e) crois . 34845 MADELEINE 2_01_02 act MOT prend une poupée baigneur . 34846 MADELEINE 2_01_02 CHI 2566.0 2573.0 repasse le [/] lə@fs repasse le foulard . 34847 MADELEINE 2_01_02 pho ʁəpas lə lə ʁəpas lə fulaʁ 34848 MADELEINE 2_01_02 mod ʁəpas lə X ʁəpas lə fulaʁ 34849 MADELEINE 2_01_02 act CHI manipule le foulard . 34850 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/repasse/ /t/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2(1arg)/ 34851 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/repasse/ /t/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2(1arg)/ 34852 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/foulard/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34853 MADELEINE 2_01_02 CHI 2573.0 2580.0 # voilà . 34854 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 34855 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 34856 MADELEINE 2_01_02 act CHI pose le foulard sur la table; le tapote . 34857 MADELEINE 2_01_02 CHI 2580.0 2582.0 on va mettre du sucre . 34858 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ va mɛ dy sykʁ 34859 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ va mɛtʁ dy sykʁ 34860 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend le pichet . 34861 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/va+mettre/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /potential/future/7/1arg/ 34862 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/sucre/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/m/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34863 MADELEINE 2_01_02 MOT 2582.0 2583.0 du sucre ! 34864 MADELEINE 2_01_02 act MOT regarde OBS, amusée . 34865 MADELEINE 2_01_02 MOT 2583.0 2586.0 p(eu)t+être de l' amidon ? 34866 MADELEINE 2_01_02 CHI 2586.0 2591.0 pshit@o [/] pshit@o . 34867 MADELEINE 2_01_02 pho psit psit 34868 MADELEINE 2_01_02 CHI 2591.0 2592.0 voilà . 34869 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 34870 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 34871 MADELEINE 2_01_02 act CHI mime le geste de verser le contenu du pichet sur le foulard . 34872 MADELEINE 2_01_02 CHI 2592.0 2595.0 faut mett(r)e le bouchon . 34873 MADELEINE 2_01_02 pho fo mɛt lə buʃɔ̃ 34874 MADELEINE 2_01_02 mod fo mɛtʁ lə buʃɔ̃ 34875 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/faut+mettre/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 34876 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/bouchon/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34877 MADELEINE 2_01_02 CHI 2595.0 2598.0 l' est où le bouchon ? 34878 MADELEINE 2_01_02 pho l e u lə buʃɔ̃ 34879 MADELEINE 2_01_02 mod l ɛ u lə buʃɔ̃ 34880 MADELEINE 2_01_02 act CHI cherche par terre . 34881 MADELEINE 2_01_02 add s'adresse à soi-même . 34882 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/bouchon/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34883 MADELEINE 2_01_02 CHI 2598.0 2600.0 lə@fs [///] l' est où le bouchon ? 34884 MADELEINE 2_01_02 pho lə l e u lə buʃɔ̃ 34885 MADELEINE 2_01_02 mod X l ɛ u lə buʃɔ̃ 34886 MADELEINE 2_01_02 add s'adresse à MOT . 34887 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/bouchon/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34888 MADELEINE 2_01_02 MOT 2600.0 2601.0 le capuchon ? 34889 MADELEINE 2_01_02 MOT 2601.0 2601.0 il est là . 34890 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, le capuchon . 34891 MADELEINE 2_01_02 CHI 2601.0 2607.0 c'est moi qui a posé . 34892 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa ki a poze 34893 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa ki a poze 34894 MADELEINE 2_01_02 act CHI récupère le couvercle du pichet . 34895 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/a+posé/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /potential/future(past)/1/1arg/ 34896 MADELEINE 2_01_02 CHI 2607.0 2609.0 a posé . 34897 MADELEINE 2_01_02 pho a poze 34898 MADELEINE 2_01_02 mod a poze 34899 MADELEINE 2_01_02 act CHI rebouche le pichet . 34900 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/a+posé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0arg/ 34901 MADELEINE 2_01_02 CHI 2609.0 2613.0 voilà . 34902 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 34903 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 34904 MADELEINE 2_01_02 act CHI range le pichet sous la table . 34905 MADELEINE 2_01_02 CHI 2613.0 2615.0 peux repasser . 34906 MADELEINE 2_01_02 pho pø ʁəpase 34907 MADELEINE 2_01_02 mod pø ʁəpase 34908 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/peux+repasser/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /potential/present/-/0arg/ 34909 MADELEINE 2_01_02 MOT 2615.0 2616.0 oui . 34910 MADELEINE 2_01_02 MOT 2616.0 2625.0 c'est qu' il est grand . 34911 MADELEINE 2_01_02 CHI 2625.0 2628.0 moi zə@fs veux mets . 34912 MADELEINE 2_01_02 pho mwa zə vœ mɛ 34913 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X vø mɛ 34914 MADELEINE 2_01_02 act CHI met le foulard sur la tête . 34915 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+mets/ /t/s/concrete/anim/mobile/s/ /-/-/-/-/ /ong/pr/1/1(2)/ 34916 MADELEINE 2_01_02 CHI 2628.0 2630.0 attends . 34917 MADELEINE 2_01_02 pho atɑ̃ 34918 MADELEINE 2_01_02 mod atɑ̃ 34919 MADELEINE 2_01_02 act CHI l'enlève de la tête comme pour le plier . 34920 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/attends/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 34921 MADELEINE 2_01_02 CHI 2630.0 2640.0 faut met(tre) à la machine . 34922 MADELEINE 2_01_02 pho fo mɛː a la maʃin 34923 MADELEINE 2_01_02 mod fo mɛtʁ a la maʃin 34924 MADELEINE 2_01_02 add à MOT . 34925 MADELEINE 2_01_02 act CHI secoue le foulard . 34926 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg)/ 34927 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/machine/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34928 MADELEINE 2_01_02 MOT 2640.0 2642.0 faut d'abord le laver . 34929 MADELEINE 2_01_02 act MOT sort de la pièce . 34930 MADELEINE 2_01_02 CHI 2642.0 2648.0 la machine . 34931 MADELEINE 2_01_02 pho la maʃin 34932 MADELEINE 2_01_02 mod la maʃin 34933 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/machine/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34934 MADELEINE 2_01_02 MOT 2648.0 2650.0 elle le met dans le bac+à+linge sale . 34935 MADELEINE 2_01_02 CHI 2650.0 2651.0 xx [>] . 34936 MADELEINE 2_01_02 OBS 2651.0 2651.0 ah [<] ! 34937 MADELEINE 2_01_02 CHI 2651.0 2654.0 on met dedans . 34938 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ mɛ dədɑ̃ 34939 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ mɛ dədɑ̃ 34940 MADELEINE 2_01_02 sit CHI dans la salle de bain ? 34941 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/met/ /a/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 34942 MADELEINE 2_01_02 OBS 2654.0 2657.0 xxx . 34943 MADELEINE 2_01_02 MOT 2657.0 2660.0 c'est p(eu)t+être le bazar là+bas hein ! 34944 MADELEINE 2_01_02 com à OBS qui se dirige vers la salle de bain . 34945 MADELEINE 2_01_02 OBS 2660.0 2661.0 ah ! 34946 MADELEINE 2_01_02 OBS 2661.0 2664.0 j(e) fais pas d(e) gros plan alors ! 34947 MADELEINE 2_01_02 OBS 2664.0 2673.0 tu le mets dans le bac+à+linge ? 34948 MADELEINE 2_01_02 CHI 2673.0 2676.0 voilà . 34949 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 34950 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 34951 MADELEINE 2_01_02 act CHI enfonce bien le foulard dans le bac à linge . 34952 MADELEINE 2_01_02 CHI 2676.0 2678.0 a@fs la@fs bien repassé . 34953 MADELEINE 2_01_02 pho a la bjœ͂ ʁəpase 34954 MADELEINE 2_01_02 mod a la bjɛ̃ ʁəpase 34955 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/repassé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg/ 34956 MADELEINE 2_01_02 OBS 2678.0 2683.0 oui mais là ! 34957 MADELEINE 2_01_02 sit CHI referme le couvercle du bac . 34958 MADELEINE 2_01_02 CHI 2683.0 2685.0 yyy le@fs [>] . 34959 MADELEINE 2_01_02 pho ala le fulaʁ X 34960 MADELEINE 2_01_02 mod χ lə fulaʁ χ 34961 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/foulard/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34962 MADELEINE 2_01_02 OBS 2685.0 2689.0 [<] ! 34963 MADELEINE 2_01_02 OBS 2689.0 2690.0 il est sale ? 34964 MADELEINE 2_01_02 OBS 2690.0 2691.0 Madeleine ? 34965 MADELEINE 2_01_02 CHI 2691.0 2693.0 non . 34966 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ 34967 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 34968 MADELEINE 2_01_02 OBS 2693.0 2694.0 bah non . 34969 MADELEINE 2_01_02 CHI 2694.0 2699.0 # voilà bien repassé . 34970 MADELEINE 2_01_02 pho vwala bjœ͂ ʁəpase 34971 MADELEINE 2_01_02 mod vwala bjɛ̃ ʁəpase 34972 MADELEINE 2_01_02 act CHI sort de la salle de bain . 34973 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/repassé/ /absent/-/concrete/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0arg/ 34974 MADELEINE 2_01_02 OBS 2699.0 2700.0 bon . 34975 MADELEINE 2_01_02 CHI 2700.0 2705.0 [///] moi l@fs a bien repassé . 34976 MADELEINE 2_01_02 pho mwa l a ʁə mwa l a bjœ͂ ʁəpase 34977 MADELEINE 2_01_02 mod mwa χ a ʁəpase mwa χ a bjɛ̃ ʁəpase 34978 MADELEINE 2_01_02 act CHI rejoint MOT dans la salle de jeux . 34979 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/repassé/ /visible/-/concrete/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0arg/ 34980 MADELEINE 2_01_02 MOT 2705.0 2706.0 bon . 34981 MADELEINE 2_01_02 OBS 2706.0 2708.0 t(u) as bien travaillé dis+donc ! 34982 MADELEINE 2_01_02 CHI 2708.0 2713.0 moi re(passer) [///] moi ə@fs va repasser Sophie . 34983 MADELEINE 2_01_02 pho mwa ʁə mwa ə va ʁəpase sofi 34984 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ʁəpase mwa X va ʁəpase sofi 34985 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend la poupée . 34986 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/repassé/ /visible/-/concrete/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0arg/ 34987 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/va+repasser/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /potential/future/1/2arg/ 34988 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/Sophie/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 34989 MADELEINE 2_01_02 MOT 2713.0 2714.0 tu vas repasser Sophie ? 34990 MADELEINE 2_01_02 CHI 2714.0 2714.0 oui [>] . 34991 MADELEINE 2_01_02 pho wi 34992 MADELEINE 2_01_02 mod wi 34993 MADELEINE 2_01_02 act CHI pose la poupée sur la table à repasser . 34994 MADELEINE 2_01_02 OBS 2714.0 2716.0 elle [<] va êt(r)e toute plate . 34995 MADELEINE 2_01_02 MOT 2716.0 2721.0 tu veux pas plutôt aller lui chercher une jupe ou un pantalon ? 34996 MADELEINE 2_01_02 CHI 2721.0 2722.0 oui . 34997 MADELEINE 2_01_02 pho wi 34998 MADELEINE 2_01_02 mod wi 34999 MADELEINE 2_01_02 MOT 2722.0 2723.0 que tu pourrais repasser pour elle . 35000 MADELEINE 2_01_02 MOT 2723.0 2726.0 non [/] non [/] non pas par+là Madeleine . 35001 MADELEINE 2_01_02 sit CHI sort de la pièce en direction de l'escalier . 35002 MADELEINE 2_01_02 CHI 2726.0 2726.0 pas là ? 35003 MADELEINE 2_01_02 pho pa la 35004 MADELEINE 2_01_02 mod pa la 35005 MADELEINE 2_01_02 int pa=pas/2/-par/2/ 35006 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, la porte sur le palier . 35007 MADELEINE 2_01_02 MOT 2726.0 2728.0 ses habits sont dans ta chambre . 35008 MADELEINE 2_01_02 CHI 2728.0 2731.0 ses habits . 35009 MADELEINE 2_01_02 pho se zabi 35010 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ zabi 35011 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/habits/ /absent/plural/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35012 MADELEINE 2_01_02 MOT 2731.0 2731.0 ouais . 35013 MADELEINE 2_01_02 CHI 2731.0 2734.0 ses habits e@fs dans ma chambre . 35014 MADELEINE 2_01_02 pho se zabi e dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 35015 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ zabi X dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 35016 MADELEINE 2_01_02 act CHI suit MOT et court dans sa chambre . 35017 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/habits/ /absent/plural/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35018 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/place/whole/non-manipulable/ 35019 MADELEINE 2_01_02 CHI 2734.0 2737.0 sont dans ma chambre . 35020 MADELEINE 2_01_02 pho sɔ̃ dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 35021 MADELEINE 2_01_02 mod sɔ̃ dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 35022 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/place/whole/non-manipulable/ 35023 MADELEINE 2_01_02 MOT 2737.0 2743.0 puis elle aussi elle a juste un pantalon . 35024 MADELEINE 2_01_02 act CHI et MOT ont pris une poupée dans la chambre de CHI . 35025 MADELEINE 2_01_02 MOT 2743.0 2748.0 tiens j(e) crois que c'est là+d(e)dans qu' i(l)+y+a des habits d(e)poupée . 35026 MADELEINE 2_01_02 act MOT regarde dans le coffre à jouets . 35027 MADELEINE 2_01_02 CHI 2748.0 2750.0 oh ! 35028 MADELEINE 2_01_02 pho o 35029 MADELEINE 2_01_02 mod o 35030 MADELEINE 2_01_02 act CHI ramasse quelque chose qui est tombé . 35031 MADELEINE 2_01_02 CHI 2750.0 2752.0 maman ça . 35032 MADELEINE 2_01_02 pho mamɑ̃ sa 35033 MADELEINE 2_01_02 mod mamɑ̃ sa 35034 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35035 MADELEINE 2_01_02 MOT 2752.0 2755.0 regarde . 35036 MADELEINE 2_01_02 CHI 2755.0 2757.0 ça c'est un pantalon ? 35037 MADELEINE 2_01_02 pho sa se œ͂ pɑ̃talɔ̃ 35038 MADELEINE 2_01_02 mod sa sɛ œ̃ pɑ̃talɔ̃ 35039 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/pantalon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35040 MADELEINE 2_01_02 MOT 2757.0 2758.0 <ça c'est une combinaison> [>] . 35041 MADELEINE 2_01_02 OBS 2758.0 2759.0 [<] ! 35042 MADELEINE 2_01_02 MOT 2759.0 2762.0 c'est joli . 35043 MADELEINE 2_01_02 CHI 2762.0 2765.0 va me(ttre) à Sophie . 35044 MADELEINE 2_01_02 pho va mɛ a sofi 35045 MADELEINE 2_01_02 mod va mɛtʁ a sofi 35046 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend la combinaison et sort de la pièce . 35047 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/va+mettre/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg)/ 35048 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/Sophie/ /absent/singular/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35049 MADELEINE 2_01_02 CHI 2765.0 2769.0 tiens . 35050 MADELEINE 2_01_02 pho tjœ̃ 35051 MADELEINE 2_01_02 mod tjɛ̃ 35052 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/tiens/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 35053 MADELEINE 2_01_02 CHI 2769.0 2770.0 [>] . 35054 MADELEINE 2_01_02 act CHI rejoint Sophie sur la table à repasser . 35055 MADELEINE 2_01_02 MOT 2770.0 2771.0 [<] . 35056 MADELEINE 2_01_02 CHI 2771.0 2778.0 on va enlever son chandail . 35057 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ va ɑ̃ləve sɔ̃ ʃɑ̃daj 35058 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ va ɑ̃lve sɔ̃ ʃɑ̃daj 35059 MADELEINE 2_01_02 act CHI déboutonne le chandail . 35060 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/va+enlever/ /v/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /potential/future/7/2arg/ 35061 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/chandail/ /v/singular/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35062 MADELEINE 2_01_02 MOT 2778.0 2784.0 c'est que Marie s' est beaucoup occupée de Charlotte +... 35063 MADELEINE 2_01_02 MOT 2784.0 2789.0 +, Madeleine hérite de tous les habits de Charlotte . 35064 MADELEINE 2_01_02 MOT 2789.0 2792.0 regarde j' ai aussi un ch(e)misier . 35065 MADELEINE 2_01_02 OBS 2792.0 2794.0 elle a une belle garde+robe hein . 35066 MADELEINE 2_01_02 OBS 2794.0 2794.0 Charlotte [>] . 35067 MADELEINE 2_01_02 MOT 2794.0 2795.0 ouais [<] . 35068 MADELEINE 2_01_02 MOT 2795.0 2803.0 tiens Madeleine j' ai aussi un ch(e)misier si tu veux . 35069 MADELEINE 2_01_02 act MOT tend le chemisier à CHI . 35070 MADELEINE 2_01_02 CHI 2803.0 2804.0 oui . 35071 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35072 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35073 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend le chemisier . 35074 MADELEINE 2_01_02 MOT 2804.0 2804.0 il est joli . 35075 MADELEINE 2_01_02 CHI 2804.0 2806.0 oh ! 35076 MADELEINE 2_01_02 pho oːː 35077 MADELEINE 2_01_02 mod o 35078 MADELEINE 2_01_02 com modulation admirative . 35079 MADELEINE 2_01_02 act CHI admire le chemisier . 35080 MADELEINE 2_01_02 MOT 2806.0 2807.0 oh ! 35081 MADELEINE 2_01_02 com imite la modulation de CHI . 35082 MADELEINE 2_01_02 CHI 2807.0 2809.0 e@fs peux repasser aussi ? 35083 MADELEINE 2_01_02 pho e pø ʁəpase osi 35084 MADELEINE 2_01_02 mod X pø ʁəpase osi 35085 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/peux+repasser/ /t/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 35086 MADELEINE 2_01_02 MOT 2809.0 2810.0 ah bah oui . 35087 MADELEINE 2_01_02 CHI 2810.0 2811.0 peux repasser . 35088 MADELEINE 2_01_02 pho pø ʁəpase 35089 MADELEINE 2_01_02 mod pø ʁəpase 35090 MADELEINE 2_01_02 act CHI place le chemisier sur la table à repasser . 35091 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/peux+repasser/ /t/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/0(1arg)/ 35092 MADELEINE 2_01_02 MOT 2811.0 2812.0 ouais . 35093 MADELEINE 2_01_02 CHI 2812.0 2815.0 peux repasser . 35094 MADELEINE 2_01_02 pho pø ʁəpase 35095 MADELEINE 2_01_02 mod pø ʁəpase 35096 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/peux+repasser/ /t/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/0(1arg)/ 35097 MADELEINE 2_01_02 CHI 2817.0 2826.0 ə@fs peux met(tre) moi . 35098 MADELEINE 2_01_02 pho ə pø mɛ mwa 35099 MADELEINE 2_01_02 mod X pø mɛtʁ mwa 35100 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/peux+mettre/ /t/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/0(1arg)/ 35101 MADELEINE 2_01_02 CHI 2826.0 2829.0 moi zə@fs veux me(ttre) . 35102 MADELEINE 2_01_02 pho mwa zə vø mɛ 35103 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X vø mɛtʁ 35104 MADELEINE 2_01_02 act CHI déboutonne le chandail de Sophie . 35105 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/peux+mettre/ /t/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 35106 MADELEINE 2_01_02 MOT 2829.0 2830.0 mettre . 35107 MADELEINE 2_01_02 CHI 2830.0 2832.0 à Sophie . 35108 MADELEINE 2_01_02 pho a sofi 35109 MADELEINE 2_01_02 mod a sofi 35110 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/Sophie/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35111 MADELEINE 2_01_02 MOT 2832.0 2833.0 tu sais dire mettre ? 35112 MADELEINE 2_01_02 CHI 2833.0 2834.0 mett(r)e . 35113 MADELEINE 2_01_02 pho mɛt 35114 MADELEINE 2_01_02 mod mɛtʁ 35115 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/mettre/ /t/-/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 35116 MADELEINE 2_01_02 MOT 2834.0 2836.0 c'est difficile hein mettre . 35117 MADELEINE 2_01_02 add à OBS . 35118 MADELEINE 2_01_02 act MOT regarde OBS . 35119 MADELEINE 2_01_02 CHI 2836.0 2837.0 oh ! 35120 MADELEINE 2_01_02 mod o 35121 MADELEINE 2_01_02 com effort . 35122 MADELEINE 2_01_02 MOT 2837.0 2839.0 tu veux qu(e) j(e) te défasse le bouton ? 35123 MADELEINE 2_01_02 CHI 2839.0 2840.0 oui . 35124 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35125 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35126 MADELEINE 2_01_02 CHI 2840.0 2840.0 [>] moi . 35127 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa 35128 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa 35129 MADELEINE 2_01_02 MOT 2840.0 2841.0 [<] . 35130 MADELEINE 2_01_02 MOT 2841.0 2842.0 c'est toi ? 35131 MADELEINE 2_01_02 MOT 2842.0 2846.0 non faut [///] [/] c'est pas en tirant viensj(e) vais t(e) montrer . 35132 MADELEINE 2_01_02 CHI 2846.0 2848.0 c'est comment ? 35133 MADELEINE 2_01_02 pho se komɑ̃ 35134 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ komɑ̃ 35135 MADELEINE 2_01_02 MOT 2848.0 2852.0 tu vois faut faire passer le bouton dans le p(e)tit trou ! 35136 MADELEINE 2_01_02 MOT 2852.0 2852.0 vas+y . 35137 MADELEINE 2_01_02 CHI 2852.0 2862.0 # yy ! 35138 MADELEINE 2_01_02 pho m 35139 MADELEINE 2_01_02 MOT 2862.0 2863.0 voilà . 35140 MADELEINE 2_01_02 MOT 2863.0 2868.0 # tu lui mets son ch(e)misier ? 35141 MADELEINE 2_01_02 MOT 2868.0 2869.0 [>] l(e) ch(e)misier ? 35142 MADELEINE 2_01_02 CHI 2869.0 2870.0 [<] . 35143 MADELEINE 2_01_02 MOT 2870.0 2873.0 j' ai l' impression qu(e) t(u) as pas encore repassé l(e)ch(e)misier . 35144 MADELEINE 2_01_02 CHI 2873.0 2877.0 non . 35145 MADELEINE 2_01_02 pho nɑ̃ 35146 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 35147 MADELEINE 2_01_02 act CHI se remet à repasser . 35148 MADELEINE 2_01_02 CHI 2877.0 2878.0 zə@fs veux pas . 35149 MADELEINE 2_01_02 pho zə vø pa 35150 MADELEINE 2_01_02 mod X vø pa 35151 MADELEINE 2_01_02 act CHI repose le fer . 35152 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux/ /v/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 35153 MADELEINE 2_01_02 CHI 2878.0 2882.0 zə@fs veux pas repasser . 35154 MADELEINE 2_01_02 pho zə vø pa ʁəpase 35155 MADELEINE 2_01_02 mod X vø pa ʁəpase 35156 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+repasser/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 35157 MADELEINE 2_01_02 MOT 2882.0 2883.0 ah+bon ! 35158 MADELEINE 2_01_02 MOT 2883.0 2885.0 tu lui mets comme ça ? 35159 MADELEINE 2_01_02 CHI 2885.0 2886.0 oui . 35160 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35161 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35162 MADELEINE 2_01_02 CHI 2886.0 2889.0 c'est comment ? 35163 MADELEINE 2_01_02 pho se komɑ̃ 35164 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ komɑ̃ 35165 MADELEINE 2_01_02 act CHI cherche comment mettre le chemisier à Sophie . 35166 MADELEINE 2_01_02 MOT 2889.0 2893.0 tu veux qu(e) j(e) t' aide ? 35167 MADELEINE 2_01_02 CHI 2893.0 2894.0 non . 35168 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ 35169 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 35170 MADELEINE 2_01_02 CHI 2894.0 2895.0 c'est moi . 35171 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa 35172 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa 35173 MADELEINE 2_01_02 MOT 2895.0 2896.0 c'est toi ? 35174 MADELEINE 2_01_02 MOT 2896.0 2897.0 c'est pas facile hein . 35175 MADELEINE 2_01_02 MOT 2897.0 2912.0 faut lui mettre la main dans la manche ? 35176 MADELEINE 2_01_02 CHI 2912.0 2914.0 oui . 35177 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35178 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35179 MADELEINE 2_01_02 MOT 2914.0 2916.0 tu veux passer la main dans la manche . 35180 MADELEINE 2_01_02 MOT 2916.0 2918.0 très bien . 35181 MADELEINE 2_01_02 CHI 2918.0 2931.0 yyy yyy yyy fermer yyy yy [/] yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy pas attraperfroid . 35182 MADELEINE 2_01_02 pho ə pə va fɛme e va va fɛʁ e va lə pa vaʁ va le pa aʁape fwa 35183 MADELEINE 2_01_02 mod X X X fɛʁme X X X X X X X X X X X pa atʁape fʁwa 35184 MADELEINE 2_01_02 act CHI se retourne vers MOT index pointé en l'air . 35185 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/fermer/ /t/-/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 35186 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/attraper/ /t/-/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/future/-/1arg/ 35187 MADELEINE 2_01_02 MOT 2931.0 2933.0 faut pas qu' elle attrape froid . 35188 MADELEINE 2_01_02 MOT 2933.0 2933.0 ah bah non . 35189 MADELEINE 2_01_02 CHI 2933.0 2934.0 oui . 35190 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35191 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35192 MADELEINE 2_01_02 MOT 2934.0 2937.0 il faut bien l' habiller . 35193 MADELEINE 2_01_02 CHI 2937.0 2939.0 bien habiller . 35194 MADELEINE 2_01_02 pho bjœ͂ abije 35195 MADELEINE 2_01_02 mod bjɛ̃ abije 35196 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/habillé/ /t/-/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 35197 MADELEINE 2_01_02 CHI 2939.0 2945.0 yyy yyy pantalon [/] le pantalon . 35198 MADELEINE 2_01_02 pho lapat at patalɔ̃ lə pɑ̃talɔ̃ 35199 MADELEINE 2_01_02 mod X X pɑ̃talɔ̃ lə pɑ̃talɔ̃ 35200 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/pantalon/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35201 MADELEINE 2_01_02 MOT 2945.0 2946.0 tiens on a qu' à lui donner celui d(e) Charlotte . 35202 MADELEINE 2_01_02 CHI 2946.0 2953.0 celui Charlotte [//] [/] de Charlotte . 35203 MADELEINE 2_01_02 pho ləi ʃaʁlɔt də ʃaʁlɔt də ʃaʁlɔt 35204 MADELEINE 2_01_02 mod slɥi ʃaʁlɔt də ʃaʁlɔt də ʃaʁlɔt 35205 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/Charlotte/ /v/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/possession/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35206 MADELEINE 2_01_02 MOT 2953.0 2958.0 y+a aussi des chaussures si tu veux . 35207 MADELEINE 2_01_02 CHI 2958.0 2963.0 l' est où # l' autre ? 35208 MADELEINE 2_01_02 pho l e u l ot 35209 MADELEINE 2_01_02 mod l ɛ u l otʁ 35210 MADELEINE 2_01_02 CHI 2963.0 2965.0 c'est pas bien mis . 35211 MADELEINE 2_01_02 pho se pa bjœ͂ mi 35212 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ pa bjɛ̃ mi 35213 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/mis/ /t/s/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /completed/future(erreur)/-/0arg/ 35214 MADELEINE 2_01_02 MOT 2965.0 2967.0 est+ce+que tu veux qu(e) j(e) t' aide ? 35215 MADELEINE 2_01_02 CHI 2967.0 2968.0 non . 35216 MADELEINE 2_01_02 pho nɔ̃ 35217 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 35218 MADELEINE 2_01_02 MOT 2968.0 2969.0 là tu l(e) mets à l' envers . 35219 MADELEINE 2_01_02 MOT 2969.0 2975.0 c'est difficile hein . 35220 MADELEINE 2_01_02 MOT 2975.0 2978.0 tu veux qu(e) j(e) t' aide ? 35221 MADELEINE 2_01_02 act MOT tend la main . 35222 MADELEINE 2_01_02 MOT 2978.0 2980.0 tu m(e) passes la poupée ? 35223 MADELEINE 2_01_02 CHI 2980.0 2981.0 oui . 35224 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35225 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35226 MADELEINE 2_01_02 MOT 2981.0 2983.0 regarde on va l' habiller ensemble . 35227 MADELEINE 2_01_02 CHI 2983.0 2985.0 ensemble ? 35228 MADELEINE 2_01_02 pho ɑ̃sɑ̃blə 35229 MADELEINE 2_01_02 mod ɑ̃sɑ̃bl 35230 MADELEINE 2_01_02 MOT 2985.0 2987.0 regarde . 35231 MADELEINE 2_01_02 CHI 2987.0 2991.0 [/] le repassage . 35232 MADELEINE 2_01_02 pho lə ʁəpasaʒ lə ʁəpasaʒ 35233 MADELEINE 2_01_02 mod lə ʁəpasaʒ lə ʁəpasaʒ 35234 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/repassage/ /touch/singular/abstract/inanimate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35235 MADELEINE 2_01_02 MOT 2991.0 2993.0 il est fini l(e) repassage ? 35236 MADELEINE 2_01_02 CHI 2993.0 2996.0 le repassage . 35237 MADELEINE 2_01_02 pho lə ʁəpasaʒ 35238 MADELEINE 2_01_02 mod lə ʁəpasaʒ 35239 MADELEINE 2_01_02 act CHI porte la table à repasser devant MOT . 35240 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/repassage/ /touch/singular/abstract/inanimate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35241 MADELEINE 2_01_02 MOT 2996.0 2998.0 c'est pour+que je puisse repasser moi . 35242 MADELEINE 2_01_02 MOT 2998.0 2999.0 d'accord . 35243 MADELEINE 2_01_02 MOT 2999.0 3001.0 c'est gentil . 35244 MADELEINE 2_01_02 MOT 3001.0 3004.0 alors on va r(e)passer un+peu le ch(e)misier . 35245 MADELEINE 2_01_02 MOT 3004.0 3010.0 on va l(e) mettre au bout tu vois comme ça 0[=! imite bruit de la vapeur] . 35246 MADELEINE 2_01_02 act MOT repasse le chemisier . 35247 MADELEINE 2_01_02 CHI 3010.0 3012.0 peux me(ttre) un+peu d' eau moi ? 35248 MADELEINE 2_01_02 pho pø mɛ œ͂pø d o mwa 35249 MADELEINE 2_01_02 mod pø mɛtʁ œ̃pø d o mwa 35250 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/peux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1(2arg)/ 35251 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/s/g/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35252 MADELEINE 2_01_02 MOT 3012.0 3016.0 tu me mets un+peu d' eau dans le fer+à+r(e)passer ? 35253 MADELEINE 2_01_02 CHI 3016.0 3017.0 0 . 35254 MADELEINE 2_01_02 act CHI ramasse le pichet de l'eau . 35255 MADELEINE 2_01_02 CHI 3017.0 3018.0 oui . 35256 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35257 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35258 MADELEINE 2_01_02 MOT 3018.0 3020.0 vas+y . 35259 MADELEINE 2_01_02 MOT 3020.0 3022.0 là . 35260 MADELEINE 2_01_02 sit CHI verse l'eau . 35261 MADELEINE 2_01_02 MOT 3022.0 3027.0 pshit@o c'est bon merci bien . 35262 MADELEINE 2_01_02 MOT 3027.0 3030.0 on appuie un+peu pour+qu(e) ça fasse de la vapeur . 35263 MADELEINE 2_01_02 MOT 3030.0 3034.0 0 [=! imite bruit de la vapeur] . 35264 MADELEINE 2_01_02 MOT 3034.0 3036.0 alors tu fais les manches . 35265 MADELEINE 2_01_02 MOT 3036.0 3041.0 0 [=! imite bruit de la vapeur] et+puis le col ! 35266 MADELEINE 2_01_02 MOT 3041.0 3043.0 le col c'est important qu' i(l) soit bien r(e)passé . 35267 MADELEINE 2_01_02 MOT 3043.0 3048.0 0 [=! imite bruit de la vapeur] . 35268 MADELEINE 2_01_02 CHI 3048.0 3049.0 t(u) as mis des [/] des +/. 35269 MADELEINE 2_01_02 pho t a mi de de 35270 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/a+mis/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/1arg/ 35271 MADELEINE 2_01_02 MOT 3049.0 3051.0 voilà ça y+est . 35272 MADELEINE 2_01_02 CHI 3050.0 3052.0 t(u) as fini ? 35273 MADELEINE 2_01_02 pho t a fini 35274 MADELEINE 2_01_02 mod t a fini 35275 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/fini/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/1arg/ 35276 MADELEINE 2_01_02 MOT 3052.0 3055.0 oui alors je lui mets tu vois la main droite dans la manche droite. 35277 MADELEINE 2_01_02 CHI 3055.0 3057.0 moi je mets . 35278 MADELEINE 2_01_02 pho mwa ʒə mɛ 35279 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ʒə mɛ 35280 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/mets/ /v/sing/concrete/a/mobile/s/ /-/-/-/-/ /potential/future/1/1(2)/ 35281 MADELEINE 2_01_02 MOT 3057.0 3059.0 et toi tu mets la main gauche +... 35282 MADELEINE 2_01_02 MOT 3059.0 3061.0 vas+y . 35283 MADELEINE 2_01_02 MOT 3061.0 3063.0 mets+lui la manche gauche . 35284 MADELEINE 2_01_02 MOT 3063.0 3066.0 y+a le p(e)tit pouce qui accroche . 35285 MADELEINE 2_01_02 MOT 3066.0 3069.0 voilà ! 35286 MADELEINE 2_01_02 MOT 3069.0 3072.0 très bien ! 35287 MADELEINE 2_01_02 MOT 3072.0 3075.0 comme ça et+puis après on accroche le bouton . 35288 MADELEINE 2_01_02 MOT 3075.0 3080.0 touc@o touc@o bah y+en a que deux . 35289 MADELEINE 2_01_02 MOT 3080.0 3084.0 regarde comme elle est jolie comme ça on va lui mettre dans lepantalon . 35290 MADELEINE 2_01_02 MOT 3084.0 3086.0 voilà . 35291 MADELEINE 2_01_02 MOT 3086.0 3088.0 [>] [/] on lui met un chandail ? 35292 MADELEINE 2_01_02 CHI 3088.0 3088.0 +< parfait . 35293 MADELEINE 2_01_02 pho pafɛ 35294 MADELEINE 2_01_02 int pafɛ=parfait/3/ 35295 MADELEINE 2_01_02 CHI 3088.0 3089.0 oui . 35296 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35297 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35298 MADELEINE 2_01_02 MOT 3089.0 3091.0 alors j(e) lui mets la manche gauche +... 35299 MADELEINE 2_01_02 MOT 3091.0 3093.0 toi tu lui mets l' autre manche . 35300 MADELEINE 2_01_02 MOT 3093.0 3095.0 vas+y . 35301 MADELEINE 2_01_02 MOT 3095.0 3098.0 mets+lui la main dans l' aut(r)e manche . 35302 MADELEINE 2_01_02 CHI 3098.0 3099.0 où ? 35303 MADELEINE 2_01_02 pho u 35304 MADELEINE 2_01_02 mod u 35305 MADELEINE 2_01_02 MOT 3099.0 3100.0 comme ça . 35306 MADELEINE 2_01_02 CHI 3100.0 3101.0 oui . 35307 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35308 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35309 MADELEINE 2_01_02 MOT 3101.0 3103.0 comme ça voilà . 35310 MADELEINE 2_01_02 CHI 3103.0 3107.0 euh nə@fs veux me(ttre) sa manche comme ça . 35311 MADELEINE 2_01_02 pho ə nə vø mɛ sa mɑ̃ʃ kɔm sa 35312 MADELEINE 2_01_02 mod ø X vø mɛtʁ sa mɑ̃ʃ kɔm sa 35313 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 35314 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/manche/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35315 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 35316 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 35317 MADELEINE 2_01_02 MOT 3107.0 3111.0 est+ce+que tu as faim Madeleine ? 35318 MADELEINE 2_01_02 CHI 3111.0 3111.0 non . 35319 MADELEINE 2_01_02 pho nɑ̃ 35320 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ 35321 MADELEINE 2_01_02 MOT 3111.0 3113.0 tu veux pas manger un+p(e)tit+peu ? 35322 MADELEINE 2_01_02 CHI 3113.0 3114.0 oui . 35323 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35324 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35325 MADELEINE 2_01_02 CHI 3114.0 3117.0 je veux pas manger un+p(e)tit+peu . 35326 MADELEINE 2_01_02 pho ʒə vø pa mɑ̃ʒe œ͂ptipə 35327 MADELEINE 2_01_02 mod ʒə vø pa mɑ̃ʒe œ̃ptipø 35328 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+manger/ /a/singular/concrete/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 35329 MADELEINE 2_01_02 MOT 3117.0 3119.0 tu veux pas . 35330 MADELEINE 2_01_02 MOT 3119.0 3122.0 regarde on sort le col pour+qu' elle soit toute jolie . 35331 MADELEINE 2_01_02 MOT 3122.0 3125.0 oh elle est très chic cette Sophie . 35332 MADELEINE 2_01_02 CHI 3125.0 3129.0 veux aller dans la poussette . 35333 MADELEINE 2_01_02 pho vø ale dɑ̃ la pusɛt 35334 MADELEINE 2_01_02 mod vø ale dɑ̃ la pusɛt 35335 MADELEINE 2_01_02 act CHI emporte Sophie vers la poussette . 35336 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veut+aller/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/3/1(2)/ 35337 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35338 MADELEINE 2_01_02 OBS 3129.0 3131.0 elle va avoir froid aux pieds . 35339 MADELEINE 2_01_02 MOT 3131.0 3133.0 bah oui [/] t(u) as oublié d(e) lui mettre ses chaussures . 35340 MADELEINE 2_01_02 CHI 3133.0 3133.0 0 . 35341 MADELEINE 2_01_02 act CHI revient vers MOT . 35342 MADELEINE 2_01_02 CHI 3133.0 3134.0 oui [>] . 35343 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35344 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35345 MADELEINE 2_01_02 MOT 3134.0 3135.0 xx [<] . 35346 MADELEINE 2_01_02 CHI 3135.0 3137.0 je veux mett(r)e tout seul . 35347 MADELEINE 2_01_02 pho ʒə vø mɛt tu sœl 35348 MADELEINE 2_01_02 mod ʒə vø mɛtʁ tu sœl 35349 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+mettre/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 35350 MADELEINE 2_01_02 MOT 3137.0 3139.0 oh ça c'est difficile hein . 35351 MADELEINE 2_01_02 MOT 3139.0 3142.0 c'est vraiment pas facile du tout . 35352 MADELEINE 2_01_02 MOT 3142.0 3143.0 j' en mets une hein . 35353 MADELEINE 2_01_02 CHI 3143.0 3145.0 c'est moi . 35354 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa 35355 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa 35356 MADELEINE 2_01_02 CHI 3145.0 3147.0 c'est moi qui mets . 35357 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa ki mɛ 35358 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa ki mɛ 35359 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/mets/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /potential/future/1/0arg/ 35360 MADELEINE 2_01_02 MOT 3147.0 3157.0 # pa(r)c(e)+que faire un noeud c'est vraiment pas facile . 35361 MADELEINE 2_01_02 act MOT et CHI chaussent chacune un pied de Sophie . 35362 MADELEINE 2_01_02 CHI 3157.0 3166.0 # sa chaussure . 35363 MADELEINE 2_01_02 pho sa soʁsyʁ 35364 MADELEINE 2_01_02 mod sa ʃosyʁ 35365 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/chaussure/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35366 MADELEINE 2_01_02 MOT 3166.0 3169.0 là tu mets son pied ? 35367 MADELEINE 2_01_02 MOT 3169.0 3180.0 # allez mets+lui . 35368 MADELEINE 2_01_02 CHI 3180.0 3185.0 # c'est abîmé . 35369 MADELEINE 2_01_02 pho se abime 35370 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ abime 35371 MADELEINE 2_01_02 xpol -/abimé/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /attr/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 35372 MADELEINE 2_01_02 MOT 3185.0 3187.0 non c'est juste que c'est un+p(e)tit+peu +... 35373 MADELEINE 2_01_02 CHI 3187.0 3188.0 (un)+p(e)tit+peu abîmé . 35374 MADELEINE 2_01_02 pho ptipø abime 35375 MADELEINE 2_01_02 mod œ̃ptipø abime 35376 MADELEINE 2_01_02 xpol -/abimé/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /attr/-/-/-/ /ongoing/present/-/-/ 35377 MADELEINE 2_01_02 MOT 3188.0 3190.0 +< comme ça # voilà . 35378 MADELEINE 2_01_02 CHI 3190.0 3192.0 c'est moi . 35379 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa 35380 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa 35381 MADELEINE 2_01_02 MOT 3192.0 3196.0 attends [/] (a)ttends [/] (a)ttends [/] (a)ttends [/] (a)ttendsfaut lui mettre le talon . 35382 MADELEINE 2_01_02 MOT 3196.0 3198.0 voilà ! 35383 MADELEINE 2_01_02 MOT 3198.0 3199.0 puis après faut faire un noeud . 35384 MADELEINE 2_01_02 MOT 3199.0 3201.0 ça c'est < # xxx non tu sais pas faire> [>] le noeud Madeleine . 35385 MADELEINE 2_01_02 CHI 3201.0 3202.0 < [/] c'est moi> [<] ! 35386 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa se mwa 35387 MADELEINE 2_01_02 act CHI trépigne . 35388 MADELEINE 2_01_02 CHI 3203.0 3203.0 c'est moi . 35389 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa 35390 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa 35391 MADELEINE 2_01_02 MOT 3203.0 3205.0 tu sauras quand tu s(e)ras plus grande . 35392 MADELEINE 2_01_02 MOT 3206.0 3208.0 hein regarde . 35393 MADELEINE 2_01_02 MOT 3208.0 3211.0 hop+là c'est un+peu compliqué d(e) faire un noeud d(e) chaussure . 35394 MADELEINE 2_01_02 MOT 3211.0 3212.0 hop ! 35395 MADELEINE 2_01_02 CHI 3212.0 3214.0 mon noeud il est fait . 35396 MADELEINE 2_01_02 pho mɔ̃ nø il e fe 35397 MADELEINE 2_01_02 mod mɔ̃ nø il ɛ fɛ 35398 MADELEINE 2_01_02 act CHI se baisse pour regarder sa chaussure . 35399 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/noeud/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35400 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/est+fait/ /v/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/0arg/ 35401 MADELEINE 2_01_02 MOT 3214.0 3217.0 bah c'est [/] c'est que t(u) as des sandales avec des boucles . 35402 MADELEINE 2_01_02 MOT 3217.0 3218.0 [>] . 35403 MADELEINE 2_01_02 CHI 3218.0 3219.0 non [<] . 35404 MADELEINE 2_01_02 MOT 3219.0 3220.0 donc c'est plus facile . 35405 MADELEINE 2_01_02 MOT 3220.0 3221.0 tu veux pas lui mettre son manteau ? 35406 MADELEINE 2_01_02 MOT 3221.0 3223.0 sa combinaison là . 35407 MADELEINE 2_01_02 MOT 3223.0 3227.0 comme ça elle aura vraiment chaud pour aller dehors . 35408 MADELEINE 2_01_02 CHI 3227.0 3229.0 oui . 35409 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35410 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35411 MADELEINE 2_01_02 CHI 3229.0 3233.0 [//] avec sa capuche . 35412 MADELEINE 2_01_02 pho avɛk sa ka avɛk sa kapyʃ 35413 MADELEINE 2_01_02 mod avɛk sa kapyʃ avɛk sa kapyʃ 35414 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/capuche/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /oblique/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35415 MADELEINE 2_01_02 MOT 3233.0 3233.0 ouais . 35416 MADELEINE 2_01_02 MOT 3233.0 3234.0 regarde . 35417 MADELEINE 2_01_02 MOT 3234.0 3237.0 j(e) sais pas si on va réussir à lui mettre +... 35418 MADELEINE 2_01_02 CHI 3237.0 3238.0 sa capuche . 35419 MADELEINE 2_01_02 pho sa kapyʃ 35420 MADELEINE 2_01_02 mod sa kapyʃ 35421 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/capuche/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35422 MADELEINE 2_01_02 MOT 3238.0 3240.0 +, avec tous ses habits . 35423 MADELEINE 2_01_02 MOT 3240.0 3243.0 regarde . 35424 MADELEINE 2_01_02 CHI 3243.0 3248.0 c'est fermé . 35425 MADELEINE 2_01_02 pho se fɛʁme 35426 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ fɛʁme 35427 MADELEINE 2_01_02 act CHI court dans sa chambre . 35428 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/c'est+fermé/ /a/singular/abstract/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 35429 MADELEINE 2_01_02 CHI 3248.0 3251.0 xxx . 35430 MADELEINE 2_01_02 MOT 3251.0 3254.0 qu'est+ce+que t(u) es allée faire ? 35431 MADELEINE 2_01_02 sit CHI revient . 35432 MADELEINE 2_01_02 MOT 3254.0 3257.0 regarde . 35433 MADELEINE 2_01_02 CHI 3257.0 3259.0 tu vas me(ttre) [//] ses moufles ? 35434 MADELEINE 2_01_02 pho ty va mɛ se s se mufl 35435 MADELEINE 2_01_02 mod ty va mɛtʁ sɛ s sɛ mufl 35436 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vas+mettre/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /potential/future/2/2arg/ 35437 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/moufles/ /v/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35438 MADELEINE 2_01_02 MOT 3259.0 3260.0 oui . 35439 MADELEINE 2_01_02 MOT 3260.0 3262.0 pour avoir bien chaud . 35440 MADELEINE 2_01_02 CHI 3262.0 3266.0 <ə@fs mets> [/] ə@fs veux me(ttre) mes moufles . 35441 MADELEINE 2_01_02 pho ə me ə vø mɛ me mufl 35442 MADELEINE 2_01_02 mod X mɛ X vø mɛtʁ mɛ mufl 35443 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 35444 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/moufles/ /v/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35445 MADELEINE 2_01_02 CHI 3266.0 3269.0 [///] c'est les mêmes moufles ? 35446 MADELEINE 2_01_02 pho se me se le mɛmə mufl 35447 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mɛ sɛ lɛ mɛm mufl 35448 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/moufles/ /v/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35449 MADELEINE 2_01_02 CHI 3269.0 3272.0 [/] c'est les mêmes . 35450 MADELEINE 2_01_02 pho se le se le mɛːm 35451 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ lɛ sɛ lɛ mɛm 35452 MADELEINE 2_01_02 MOT 3272.0 3274.0 c'est les mêmes moufles que toi ? 35453 MADELEINE 2_01_02 CHI 3274.0 3275.0 que moi . 35454 MADELEINE 2_01_02 pho kə mwa 35455 MADELEINE 2_01_02 mod kə mwa 35456 MADELEINE 2_01_02 CHI 3275.0 3277.0 c'est moi . 35457 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa 35458 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa 35459 MADELEINE 2_01_02 MOT 3277.0 3282.0 regarde ça lui va très bien . 35460 MADELEINE 2_01_02 CHI 3282.0 3289.0 [//] lə@fs [/] lə@fs [/] lə@fs petit(e)s saletés . 35461 MADELEINE 2_01_02 pho le ti lə lə lə pəti salte 35462 MADELEINE 2_01_02 mod lɛ pəti X X X pətit salte 35463 MADELEINE 2_01_02 act CHI se penche sur la poupée de près . 35464 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/saletés/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35465 MADELEINE 2_01_02 MOT 3289.0 3290.0 des p(e)tites sal(e)tés oui . 35466 MADELEINE 2_01_02 CHI 3290.0 3294.0 on [/] on va le nettoyer avec ses +//. 35467 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ ɔ̃ va lə atoje avɛk se 35468 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ ɔ̃ va lə netwaje avɛk sɛ 35469 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/nettoyer/ /v/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/7/2arg/ 35470 MADELEINE 2_01_02 MOT 3294.0 3295.0 +< xxx . 35471 MADELEINE 2_01_02 CHI 3295.0 3297.0 avec y@fs b(r)osse+à+dents . 35472 MADELEINE 2_01_02 pho avɛk y bɔsadɑ̃ 35473 MADELEINE 2_01_02 mod avɛk i bʁɔsadɑ̃ 35474 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/brosse+à+dents/ /a/s/c/i/s/s/ /o/avec/whole/nm/ /-/-/-/-/ 35475 MADELEINE 2_01_02 MOT 3297.0 3299.0 on va lui nettoyer avec une brosse+à+dents ? 35476 MADELEINE 2_01_02 CHI 3299.0 3300.0 oui . 35477 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35478 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35479 MADELEINE 2_01_02 MOT 3300.0 3303.0 c'est vrai qu' on avait dit qu' on f(e)rait ça et+puis on l' a pasfait . 35480 MADELEINE 2_01_02 MOT 3303.0 3307.0 regarde comme elle est bien . 35481 MADELEINE 2_01_02 MOT 3307.0 3310.0 on lui met sa capuche pour+qu' elle ait chaud aux oreilles ? 35482 MADELEINE 2_01_02 MOT 3310.0 3312.0 regarde . 35483 MADELEINE 2_01_02 MOT 3312.0 3316.0 ça c'est un bébé qui a bien chaud hein . 35484 MADELEINE 2_01_02 act MOT donne le baigneur à CHI qui le porte contre l'épaule comme pour un vrai bébé en marchant doucement . 35485 MADELEINE 2_01_02 MOT 3316.0 3331.0 [=! en riant]. 35486 MADELEINE 2_01_02 MOT 3331.0 3336.0 oh le kangourou il a assez fait d(e) poussette ! 35487 MADELEINE 2_01_02 sit CHI tire le kangourou hors de la poussette . 35488 MADELEINE 2_01_02 MOT 3336.0 3339.0 c'est le tour de qui maintenant ? 35489 MADELEINE 2_01_02 CHI 3339.0 3343.0 de [/] de Sophie . 35490 MADELEINE 2_01_02 pho dø də sofi 35491 MADELEINE 2_01_02 mod də də sofi 35492 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/Sophie/ /touch/singular/concrete/animate/m/s/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35493 MADELEINE 2_01_02 CHI 3343.0 3350.0 [/] la@fs le téléphone . 35494 MADELEINE 2_01_02 pho la lə telefɔn la lə telefɔn 35495 MADELEINE 2_01_02 mod la lə telefɔn la lə telefɔn 35496 MADELEINE 2_01_02 int la=y+a/1/ 35497 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/téléphone/ /v/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35498 MADELEINE 2_01_02 MOT 3350.0 3352.0 ouh attention à la poupée . 35499 MADELEINE 2_01_02 CHI 3352.0 3355.0 voilà . 35500 MADELEINE 2_01_02 pho vwala 35501 MADELEINE 2_01_02 mod vwala 35502 MADELEINE 2_01_02 act CHI range le téléphone . 35503 MADELEINE 2_01_02 CHI 3355.0 3358.0 oh la@fs le@fs [/] le@fs téléphone ! 35504 MADELEINE 2_01_02 pho o la le le telefɔn 35505 MADELEINE 2_01_02 mod o la lə lə telefɔn 35506 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/téléphone/ /v/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35507 MADELEINE 2_01_02 MOT 3358.0 3359.0 qu' est+ce+qu' i(l) y+a ? 35508 MADELEINE 2_01_02 CHI 3359.0 3362.0 maman la@fs le@fs [/] le@fs téléphone ici ! 35509 MADELEINE 2_01_02 pho mamɑ̃ la le le telefɔn isi 35510 MADELEINE 2_01_02 mod mamɑ̃ la lə lə telefɔn isi 35511 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, le téléphone . 35512 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35513 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/téléphone/ /v/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35514 MADELEINE 2_01_02 MOT 3362.0 3363.0 y+a quoi ? 35515 MADELEINE 2_01_02 CHI 3363.0 3365.0 la@fs le@fs téléphone . 35516 MADELEINE 2_01_02 pho la le telefɔn 35517 MADELEINE 2_01_02 mod la lə telefɔn 35518 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/téléphone/ /v/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35519 MADELEINE 2_01_02 MOT 3365.0 3367.0 bah mets+le ailleurs . 35520 MADELEINE 2_01_02 CHI 3367.0 3368.0 oui . 35521 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35522 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35523 MADELEINE 2_01_02 CHI 3368.0 3387.0 # veux aller avec la poussette ? 35524 MADELEINE 2_01_02 pho və ale avɛk la pusɛt 35525 MADELEINE 2_01_02 mod vø ale avɛk la pusɛt 35526 MADELEINE 2_01_02 act CHI installe la poupée dans la poussette . 35527 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+aller/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/-/2arg/ 35528 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poussette/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35529 MADELEINE 2_01_02 MOT 3387.0 3388.0 tu veux aller où ? 35530 MADELEINE 2_01_02 +div+ 3388.0 3509.0 div | 35531 MADELEINE 2_01_02 CHI 3388.0 3391.0 moi zə@fs veux descendre la poussette . 35532 MADELEINE 2_01_02 pho mwa zə vø desɑ̃ la pusɛt 35533 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X vø desɑ̃dʁ la pusɛt 35534 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+descendre/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/future/1/1arg/ 35535 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poussette/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35536 MADELEINE 2_01_02 MOT 3391.0 3392.0 pour aller où ? 35537 MADELEINE 2_01_02 CHI 3392.0 3397.0 pour aller là . 35538 MADELEINE 2_01_02 pho puʁ ale la 35539 MADELEINE 2_01_02 mod puʁ ale la 35540 MADELEINE 2_01_02 act CHI va sur le palier . 35541 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, les escaliers . 35542 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/aller/ /v/-/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/-/0arg/ 35543 MADELEINE 2_01_02 MOT 3397.0 3398.0 pour faire quoi en+bas ? 35544 MADELEINE 2_01_02 CHI 3398.0 3401.0 pour pousser . 35545 MADELEINE 2_01_02 nof 35546 MADELEINE 2_01_02 pho pu puse 35547 MADELEINE 2_01_02 mod puʁ puse 35548 MADELEINE 2_01_02 act CHI revient dans la pièce vers MOT et mime le geste de pousser la poussette avec les mains . 35549 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/pousser/ /v/-/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/-/0arg/ 35550 MADELEINE 2_01_02 MOT 3401.0 3404.0 pour pousser mais tu peux pousser ici . 35551 MADELEINE 2_01_02 MOT 3404.0 3406.0 tu sais moi j' aime pas trop qu(e) la poussette descende . 35552 MADELEINE 2_01_02 CHI 3406.0 3411.0 c'est maman qui descend la poussette de moi . 35553 MADELEINE 2_01_02 pho se mamɑ̃ ki desɑ̃ la pusɛt dø mwa 35554 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mamɑ̃ ki dɛsɑ̃ la pusɛt də mwa 35555 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec la main, la poussette . 35556 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35557 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/descend/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/3f/2arg/ 35558 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35559 MADELEINE 2_01_02 MOT 3411.0 3412.0 non [/] non [/] non [/] non ! 35560 MADELEINE 2_01_02 MOT 3412.0 3413.0 [>] . 35561 MADELEINE 2_01_02 CHI 3413.0 3413.0 non [<] ! 35562 MADELEINE 2_01_02 pho nɑ̃ 35563 MADELEINE 2_01_02 MOT 3413.0 3415.0 mais tu peux aller t(e) prom(e)ner dans ta chambre . 35564 MADELEINE 2_01_02 CHI 3415.0 3419.0 [=! en pleurant] ! 35565 MADELEINE 2_01_02 pho nɑ̃ nɑ̃ 35566 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ nɔ̃ 35567 MADELEINE 2_01_02 MOT 3419.0 3420.0 oh pourquoi ? 35568 MADELEINE 2_01_02 CHI 3420.0 3423.0 moi veux aller en+bas . 35569 MADELEINE 2_01_02 pho mwa vø ale ɑ̃ba 35570 MADELEINE 2_01_02 mod mwa vø ale ɑ̃ba 35571 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+aller/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/fut/1/2arg/ 35572 MADELEINE 2_01_02 MOT 3423.0 3425.0 tu veux aller en+bas ? 35573 MADELEINE 2_01_02 CHI 3425.0 3425.0 oui . 35574 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35575 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35576 MADELEINE 2_01_02 MOT 3425.0 3428.0 mais tu sais bien qu(e) papa aime pas qu(e) tu descendes tapoussette . 35577 MADELEINE 2_01_02 MOT 3428.0 3430.0 soit elle va au jardin soit elle reste ici . 35578 MADELEINE 2_01_02 CHI 3430.0 3434.0 nə@fs veux aller dans le jardin . 35579 MADELEINE 2_01_02 pho nə vø ale dɑ̃ lə ʒaʁdœ͂ː 35580 MADELEINE 2_01_02 mod X vø ale dɑ̃ lə ʒaʁdɛ̃ 35581 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+aller/ /-/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 35582 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/jardin/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35583 MADELEINE 2_01_02 MOT 3434.0 3436.0 tu veux aller dans le jardin [>] ? 35584 MADELEINE 2_01_02 CHI 3436.0 3436.0 oui [<] . 35585 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35586 MADELEINE 2_01_02 CHI 3436.0 3437.0 oui . 35587 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35588 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35589 MADELEINE 2_01_02 MOT 3437.0 3439.0 i(l) fait froid dans l(e) jardin . 35590 MADELEINE 2_01_02 CHI 3439.0 3442.0 veux faire d(e)+la poussette . 35591 MADELEINE 2_01_02 pho vø fɛ dla pusɛt 35592 MADELEINE 2_01_02 mod vø fɛʁ dəla pusɛt 35593 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+faire/ /t/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 35594 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poussette/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35595 MADELEINE 2_01_02 MOT 3442.0 3444.0 c'est vrai qu(e) Sophie est bien couverte . 35596 MADELEINE 2_01_02 MOT 3444.0 3446.0 tu [>] ton manteau ? 35597 MADELEINE 2_01_02 CHI 3446.0 3447.0 [<] ! 35598 MADELEINE 2_01_02 pho nɑ̃ 35599 MADELEINE 2_01_02 CHI 3447.0 3452.0 je veux me(ttre) mon manteau . 35600 MADELEINE 2_01_02 pho ʒə vø mɛ mɔ̃ mɑ̃to 35601 MADELEINE 2_01_02 mod ʒə vø mɛtʁ mɔ̃ mɑ̃to 35602 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present//je/ 35603 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/manteau/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35604 MADELEINE 2_01_02 CHI 3452.0 3457.0 maman va che(r)cher mon manteau . 35605 MADELEINE 2_01_02 pho mamɑ̃ va ʃɛʃe mɔ̃ mɑ̃to 35606 MADELEINE 2_01_02 mod mamɑ̃ va ʃɛʁʃe mɔ̃ mɑ̃to 35607 MADELEINE 2_01_02 act CHI va chercher MOT, la prend par la main . 35608 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35609 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/va+chercher/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/2/1arg/ 35610 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/manteau/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35611 MADELEINE 2_01_02 MOT 3457.0 3457.0 bon . 35612 MADELEINE 2_01_02 CHI 3457.0 3459.0 oh tous les deux . 35613 MADELEINE 2_01_02 pho o tu le dø 35614 MADELEINE 2_01_02 mod o tu lɛ dø 35615 MADELEINE 2_01_02 MOT 3459.0 3461.0 si Martine veut bien . 35616 MADELEINE 2_01_02 MOT 3461.0 3467.0 pourquoi y+a une fourchette dans ta poussette ? 35617 MADELEINE 2_01_02 MOT 3467.0 3469.0 t(u) as vu ? 35618 MADELEINE 2_01_02 xpnt show, avec l'index, dans la poussette . 35619 MADELEINE 2_01_02 OBS 3469.0 3472.0 y+avait bien un fer+à+r(e)passer # Laure ! 35620 MADELEINE 2_01_02 MOT 3472.0 3475.0 les clefs j(e) comprends # y+a un trousseau d(e) clefs . 35621 MADELEINE 2_01_02 CHI 3475.0 3476.0 0 . 35622 MADELEINE 2_01_02 act CHI sort la fourchette . 35623 MADELEINE 2_01_02 OBS 3476.0 3478.0 pour le pique+nique peut+être . 35624 MADELEINE 2_01_02 sit CHI va poser la fourchette sur le divan . 35625 MADELEINE 2_01_02 MOT 3478.0 3484.0 bon comme i(l) fait froid on couvre la poupée . 35626 MADELEINE 2_01_02 CHI 3484.0 3487.0 on court ! 35627 MADELEINE 2_01_02 pho ɔ̃ kuʁ 35628 MADELEINE 2_01_02 mod ɔ̃ kuʁ 35629 MADELEINE 2_01_02 int kuʁ=court/2/-couvre/2/ 35630 MADELEINE 2_01_02 com rit . 35631 MADELEINE 2_01_02 act CHI saute littéralement de joie . 35632 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/court/ /t/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 35633 MADELEINE 2_01_02 OBS 3487.0 3490.0 oh elle est contente Madeleine . 35634 MADELEINE 2_01_02 OBS 3490.0 3492.0 attention à l' escalier hein . 35635 MADELEINE 2_01_02 CHI 3492.0 3493.0 oui . 35636 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35637 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35638 MADELEINE 2_01_02 OBS 3493.0 3494.0 [>] . 35639 MADELEINE 2_01_02 sit tout le monde descend l'escalier . 35640 MADELEINE 2_01_02 CHI 3494.0 3495.0 [<] . 35641 MADELEINE 2_01_02 pho dɑ̃ le baːː 35642 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/bras/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35643 MADELEINE 2_01_02 MOT 3495.0 3497.0 non pas dans les bras parce+que je tiens la poussette . 35644 MADELEINE 2_01_02 MOT 3497.0 3501.0 depuis elle a un+p(e)tit+peu peur xx . 35645 MADELEINE 2_01_02 add à OBS . 35646 MADELEINE 2_01_02 com fait référence à la chute de CHI dans les escaliers . 35647 MADELEINE 2_01_02 CHI 3501.0 3503.0 moi est plus petit . 35648 MADELEINE 2_01_02 pho mwa e py pəti 35649 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ɛ ply pəti 35650 MADELEINE 2_01_02 xpol -/petit/ /-/singular/a/animate/m/g/ /attr/-/-/-/ /completed/past/1/1arg/ 35651 MADELEINE 2_01_02 CHI 3503.0 3505.0 moi ai peur . 35652 MADELEINE 2_01_02 pho mwa e pœʁ 35653 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ɛ pœʁ 35654 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/peur/ /-/singular/abstract/animate/m/s/ /attr/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35655 MADELEINE 2_01_02 CHI 3505.0 3507.0 [>] > [/] euh de l' e(s)calier . 35656 MADELEINE 2_01_02 pho ʒ e pœʁ də œː də l ɛkalje 35657 MADELEINE 2_01_02 mod ʒ ɛ pœʁ də ø də l ɛskalje 35658 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/peur/ /-/singular/abstract/animate/m/s/ /attr/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35659 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/escalier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/indirect/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35660 MADELEINE 2_01_02 MOT 3507.0 3508.0 [<] ? 35661 MADELEINE 2_01_02 MOT 3508.0 3509.0 pourquoi ? 35662 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 35663 MADELEINE 2_01_02 +div+ 3509.0 3522.0 div | 35664 MADELEINE 2_01_02 MOT 3509.0 3513.0 pourquoi as+tu peur de l' escalier ? 35665 MADELEINE 2_01_02 CHI 3513.0 3520.0 un jour [/] l@fs est tombé dans l' e(s)calier et [//] de mon lit . 35666 MADELEINE 2_01_02 pho œ̃ ʒu l e l e tɔ̃be dɑ̃ l ekalje e də me də mɔ̃ liː 35667 MADELEINE 2_01_02 mod œ̃ ʒuʁ X lɛ X lɛ tɔ̃be dɑ̃ l ɛskalje e də mɛ də mɔ̃ li 35668 MADELEINE 2_01_02 com l@fs est=je suis 35669 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/jour/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35670 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/tombé/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg/d 35671 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/escalier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35672 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/lit/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35673 MADELEINE 2_01_02 MOT 3520.0 3522.0 oui parce+que deux jours après elle est tombée d(e) son lit . 35674 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 35675 MADELEINE 2_01_02 OBS 3522.0 3523.0 ah+bon [>] ! 35676 MADELEINE 2_01_02 CHI 3523.0 3524.0 xx [<] . 35677 MADELEINE 2_01_02 MOT 3524.0 3525.0 hein ? 35678 MADELEINE 2_01_02 MOT 3525.0 3528.0 bon alors on a dit qu' on mettait les manteaux ? 35679 MADELEINE 2_01_02 CHI 3528.0 3529.0 oui . 35680 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35681 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35682 MADELEINE 2_01_02 CHI 3529.0 3539.0 vas met(tre) ton manteau toi ? 35683 MADELEINE 2_01_02 pho va mɛt tɔ̃ mɑ̃to twaː 35684 MADELEINE 2_01_02 mod va mɛtʁ tɔ̃ mɑ̃to twa 35685 MADELEINE 2_01_02 act CHI part en courant dans la pièce où se trouvent les manteaux . 35686 MADELEINE 2_01_02 add à OBS . 35687 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vas+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 35688 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/manteau/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35689 MADELEINE 2_01_02 OBS 3539.0 3539.0 bah oui ! 35690 MADELEINE 2_01_02 OBS 3539.0 3541.0 moi aussi [>] . 35691 MADELEINE 2_01_02 CHI 3541.0 3543.0 [<] met(tre) ton manteau aussi . 35692 MADELEINE 2_01_02 pho va mɛt tɔ̃ mɑ̃to osi 35693 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vas+mettre/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/2/2arg/ 35694 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/manteau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35695 MADELEINE 2_01_02 CHI 3543.0 3547.0 euh ça c'est ton manteau +... 35696 MADELEINE 2_01_02 pho øːː sa se tɔ̃ mɑ̃toː 35697 MADELEINE 2_01_02 mod ø sa sɛ tɔ̃ mɑ̃to 35698 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/manteau/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35699 MADELEINE 2_01_02 CHI 3547.0 3549.0 +, et ton écharpe . 35700 MADELEINE 2_01_02 pho e tɔ̃ eʃaʁp 35701 MADELEINE 2_01_02 mod e tɔ̃ eʃaʁp 35702 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/écharpe/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35703 MADELEINE 2_01_02 OBS 3549.0 3551.0 merci Madeleine . 35704 MADELEINE 2_01_02 CHI 3551.0 3552.0 tiens # tu vas partir . 35705 MADELEINE 2_01_02 pho tjœ͂ ty va paʁtiʁ 35706 MADELEINE 2_01_02 mod tjɛ̃ ty va paʁtiʁ 35707 MADELEINE 2_01_02 act CHI donne ses affaires à OBS . 35708 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vas+partir/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/2/1arg/ 35709 MADELEINE 2_01_02 OBS 3552.0 3553.0 +< merci beaucoup . 35710 MADELEINE 2_01_02 OBS 3553.0 3555.0 oui de tout façon là ça va être terminé . 35711 MADELEINE 2_01_02 CHI 3555.0 3556.0 [>] . 35712 MADELEINE 2_01_02 pho ty va paʁtiʁ 35713 MADELEINE 2_01_02 mod ty va paʁtiʁ 35714 MADELEINE 2_01_02 sit MOT enfile son manteau à CHI . 35715 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/vas+partir/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/2/1arg/ 35716 MADELEINE 2_01_02 MOT 3556.0 3558.0 [<] ça va être bientôt fini . 35717 MADELEINE 2_01_02 MOT 3558.0 3562.0 [>] p(e)tit tour de poussette et+puis après on vadéjeuner d'accord ? 35718 MADELEINE 2_01_02 CHI 3562.0 3563.0 [<] +/. 35719 MADELEINE 2_01_02 pho mwa ʒə v 35720 MADELEINE 2_01_02 MOT 3563.0 3566.0 je sais pas à quelle heure rentre Marie aujourd'hui . 35721 MADELEINE 2_01_02 MOT 3566.0 3574.0 on va aller voir si Marie arrive . 35722 MADELEINE 2_01_02 CHI 3574.0 3575.0 [>] . 35723 MADELEINE 2_01_02 pho vø ale dəɔʁ 35724 MADELEINE 2_01_02 mod vø ale dəɔʁ 35725 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+aller/ /-/singular/a/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 35726 MADELEINE 2_01_02 MOT 3575.0 3579.0 [<] si elle rentrait vers midi et quart ou une heure et quart . 35727 MADELEINE 2_01_02 MOT 3579.0 3584.0 # attends faut les clefs pour ouvrir Madeleine . 35728 MADELEINE 2_01_02 sit CHI est arrivée dans l'entrée et pousse déjà sa poussette . 35729 MADELEINE 2_01_02 MOT 3584.0 3588.0 qu'est+ce+que j' ai fait des clefs ? 35730 MADELEINE 2_01_02 CHI 3588.0 3590.0 elle est où la clef ? 35731 MADELEINE 2_01_02 pho el e u la kle 35732 MADELEINE 2_01_02 mod ɛl ɛ u la kle 35733 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/clef/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35734 MADELEINE 2_01_02 MOT 3590.0 3590.0 [>] . 35735 MADELEINE 2_01_02 CHI 3590.0 3591.0 moi [<] . 35736 MADELEINE 2_01_02 CHI 3591.0 3593.0 il est là . 35737 MADELEINE 2_01_02 pho il e la 35738 MADELEINE 2_01_02 mod il ɛ la 35739 MADELEINE 2_01_02 act CHI se précipite sur la porte . 35740 MADELEINE 2_01_02 MOT 3593.0 3595.0 [>] ? 35741 MADELEINE 2_01_02 CHI 3595.0 3597.0 [<] . 35742 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa 35743 MADELEINE 2_01_02 act CHI s'affaire déjà à la serrure . 35744 MADELEINE 2_01_02 MOT 3597.0 3598.0 c'est toi qui ouvres Madeleine ? 35745 MADELEINE 2_01_02 CHI 3598.0 3599.0 oui . 35746 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35747 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35748 MADELEINE 2_01_02 act CHI se précipite pour prendre les clefs . 35749 MADELEINE 2_01_02 CHI 3599.0 3600.0 avec la clé . 35750 MADELEINE 2_01_02 pho lak la kle 35751 MADELEINE 2_01_02 mod avɛk la kle 35752 MADELEINE 2_01_02 int lak=avec/2/ 35753 MADELEINE 2_01_02 act CHI prend la clef . 35754 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35755 MADELEINE 2_01_02 MOT 3600.0 3602.0 vas+y . 35756 MADELEINE 2_01_02 MOT 3602.0 3606.0 avec l' aut(r)e main ça va êt(r)e plus facile . 35757 MADELEINE 2_01_02 sit CHI s'essaie à ouvrir la porte . 35758 MADELEINE 2_01_02 MOT 3606.0 3618.0 bien ! 35759 MADELEINE 2_01_02 MOT 3618.0 3620.0 alors c'est moi qui tourne . 35760 MADELEINE 2_01_02 MOT 3620.0 3622.0 parce+que c'est pas facile . 35761 MADELEINE 2_01_02 MOT 3622.0 3625.0 une et deux . 35762 MADELEINE 2_01_02 MOT 3625.0 3628.0 alors après # on tire . 35763 MADELEINE 2_01_02 MOT 3628.0 3631.0 0 [=! rit] cette porte ! 35764 MADELEINE 2_01_02 sit MOT a du mal à ouvrir la porte . 35765 MADELEINE 2_01_02 CHI 3631.0 3633.0 merci ! 35766 MADELEINE 2_01_02 pho maʁsi 35767 MADELEINE 2_01_02 mod mɛʁsi 35768 MADELEINE 2_01_02 CHI 3633.0 3634.0 yy . 35769 MADELEINE 2_01_02 pho vole 35770 MADELEINE 2_01_02 MOT 3634.0 3637.0 attends [/] (a)ttends [/] (a)ttends [/] (a)ttends c'est moi quidescends la poussette . 35771 MADELEINE 2_01_02 CHI 3637.0 3638.0 c'est moi . 35772 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa 35773 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa 35774 MADELEINE 2_01_02 MOT 3638.0 3638.0 non [/] non [/] non [/] non . 35775 MADELEINE 2_01_02 CHI 3638.0 3641.0 c'est moi qui descends la poussette . 35776 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa ki desɑ̃ la pusɛt 35777 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa ki dɛsɑ̃ la pusɛt 35778 MADELEINE 2_01_02 sit MOT descend la poussette (perron de quelques marches) . 35779 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/descends/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/fut/1/2arg/ 35780 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35781 MADELEINE 2_01_02 CHI 3641.0 3644.0 0 [=! pleure] la poussette ! 35782 MADELEINE 2_01_02 mod la pusɛt 35783 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 35784 MADELEINE 2_01_02 CHI 3644.0 3645.0 yyy yyy yyy dans le jardin 0 [=! pleure] . 35785 MADELEINE 2_01_02 pho la pusɛ de dɑ̃ lə ʒadœ̃ 35786 MADELEINE 2_01_02 mod X X X dɑ̃ lə ʒaʁdɛ̃ 35787 MADELEINE 2_01_02 MOT 3645.0 3646.0 +< tiens voilà . 35788 MADELEINE 2_01_02 MOT 3646.0 3649.0 oui et ben elle est dans le jardin . 35789 MADELEINE 2_01_02 CHI 3649.0 3651.0 non je veux pas . 35790 MADELEINE 2_01_02 pho nɑ̃ ʒə vø pa 35791 MADELEINE 2_01_02 mod nɔ̃ ʒə vø pa 35792 MADELEINE 2_01_02 act CHI descend le perron à son tour . 35793 MADELEINE 2_01_02 CHI 3651.0 3657.0 0 [=! pleure] nə@fs veux la poser 0 [=! pleure] par+terre . 35794 MADELEINE 2_01_02 pho nə vø la poze paʁtɛʁ 35795 MADELEINE 2_01_02 mod X vø la poze paʁtɛʁ 35796 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+poser/ /v/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /dir/pr/-/1arg/ 35797 MADELEINE 2_01_02 CHI 3657.0 3665.0 0 . 35798 MADELEINE 2_01_02 act CHI continue de pleurer . 35799 MADELEINE 2_01_02 OBS 3665.0 3666.0 bah pourquoi tu pleures [>] ? 35800 MADELEINE 2_01_02 MOT 3666.0 3667.0 [<] t' arrive là ? 35801 MADELEINE 2_01_02 CHI 3667.0 3668.0 je veux [>] . 35802 MADELEINE 2_01_02 pho ʒə vø mɔ̃te 35803 MADELEINE 2_01_02 mod ʒə vø mɔ̃te 35804 MADELEINE 2_01_02 act CHI a récupéré la poussette; la tire en montant le perron à reculons . 35805 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/veux+monter/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 35806 MADELEINE 2_01_02 OBS 3668.0 3671.0 [<] la remonter pour la redescendre . 35807 MADELEINE 2_01_02 OBS 3671.0 3676.0 bah dis+donc ! 35808 MADELEINE 2_01_02 OBS 3676.0 3678.0 tu aimes l' effort hein . 35809 MADELEINE 2_01_02 MOT 3678.0 3687.0 qui est la plus têtue ? 35810 MADELEINE 2_01_02 CHI 3687.0 3691.0 c'est moi . 35811 MADELEINE 2_01_02 pho se mwa 35812 MADELEINE 2_01_02 mod sɛ mwa 35813 MADELEINE 2_01_02 MOT 3691.0 3691.0 [>] ! 35814 MADELEINE 2_01_02 OBS 3691.0 3693.0 [<] des deux ou des trois ? 35815 MADELEINE 2_01_02 MOT 3693.0 3697.0 tu veux aller où là ? 35816 MADELEINE 2_01_02 CHI 3697.0 3699.0 dans la maison . 35817 MADELEINE 2_01_02 pho dɑ̃ la mezɔ̃ 35818 MADELEINE 2_01_02 mod dɑ̃ la mɛzɔ̃ 35819 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35820 MADELEINE 2_01_02 CHI 3699.0 3705.0 voilà [/] voilà [/] voilà [/] voilà: . 35821 MADELEINE 2_01_02 pho vwala vwala vwala vwalaː 35822 MADELEINE 2_01_02 mod vwala vwala vwala vwala 35823 MADELEINE 2_01_02 act avec l'aide de MOT CHI parvient à ramener la poussette dans l'entrée . 35824 MADELEINE 2_01_02 MOT 3705.0 3708.0 oui et après qu'est+ce+que tu fais ? 35825 MADELEINE 2_01_02 +div+ 3708.0 3739.0 div | 35826 MADELEINE 2_01_02 CHI 3708.0 3715.0 [/] moi l@fs ai que(lque)+chose à faire . 35827 MADELEINE 2_01_02 pho mwa l e mwa l e kəsoz a fɛʁ 35828 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X lɛ mwa X lɛ kɛlkʃoz a fɛʁ 35829 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/faire/ /-/singular/a/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 35830 MADELEINE 2_01_02 MOT 3715.0 3717.0 t(u) as quoi à faire ? 35831 MADELEINE 2_01_02 CHI 3717.0 3719.0 moi ai que(lque)+chose à faire moi . 35832 MADELEINE 2_01_02 pho mwa e kəsoz a fɛʁ mwa 35833 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ɛ kɛlkʃoz a fɛʁ mwa 35834 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/faire/ /-/singular/a/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 35835 MADELEINE 2_01_02 MOT 3719.0 3720.0 c'est quoi ? 35836 MADELEINE 2_01_02 CHI 3720.0 3722.0 dans ma poche . 35837 MADELEINE 2_01_02 pho dɑ̃ ma pɔʃ 35838 MADELEINE 2_01_02 mod dɑ̃ ma pɔʃ 35839 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/poche/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35840 MADELEINE 2_01_02 MOT 3722.0 3724.0 qu' est+ce+qu' i(l) y+a dans ta poche ? 35841 MADELEINE 2_01_02 CHI 3724.0 3726.0 a que(lque)+chose . 35842 MADELEINE 2_01_02 pho a kəsoz 35843 MADELEINE 2_01_02 mod a kɛlkʃoz 35844 MADELEINE 2_01_02 act CHI mime le geste de prendre quelque chose de sa poche et de la manger . 35845 MADELEINE 2_01_02 MOT 3726.0 3727.0 y+a quelque+chose ? 35846 MADELEINE 2_01_02 CHI 3727.0 3729.0 moi l@fs a mangé . 35847 MADELEINE 2_01_02 pho mwa l a mɑ̃ʒe 35848 MADELEINE 2_01_02 mod mwa X la mɑ̃ʒe 35849 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/mangé/ /a/singular/abs/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 35850 MADELEINE 2_01_02 MOT 3729.0 3731.0 ah oui c'était quoi ? 35851 MADELEINE 2_01_02 CHI 3731.0 3732.0 un jambon . 35852 MADELEINE 2_01_02 pho œ͂ ʒɑ̃bɔ̃ 35853 MADELEINE 2_01_02 mod œ̃ ʒɑ̃bɔ̃ 35854 MADELEINE 2_01_02 MOT 3732.0 3733.0 un jambon ! 35855 MADELEINE 2_01_02 xpol NOUN/jambon/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35856 MADELEINE 2_01_02 MOT 3733.0 3735.0 rien qu(e) ça ! 35857 MADELEINE 2_01_02 MOT 3735.0 3739.0 du jambon . 35858 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 35859 MADELEINE 2_01_02 MOT 3739.0 3742.0 oui et alors maintenant tu viens dans l(e) jardin ou pas ? 35860 MADELEINE 2_01_02 CHI 3742.0 3743.0 oui . 35861 MADELEINE 2_01_02 pho wi 35862 MADELEINE 2_01_02 mod wi 35863 MADELEINE 2_01_02 CHI 3743.0 3745.0 moi ai que(lque)+chose à faire . 35864 MADELEINE 2_01_02 pho mwa e kəsoz a fɛʁ 35865 MADELEINE 2_01_02 mod mwa ɛ kɛlkʃoz a fɛʁ 35866 MADELEINE 2_01_02 act CHI se retourne . 35867 MADELEINE 2_01_02 xpol VERB/faire/ /-/-/a/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/-/1arg/d 35868 MADELEINE 2_01_02 MOT 3745.0 3747.0 ah t(u) as quelque+chose à faire . 35869 MADELEINE 2_01_02 OBS 3747.0 3750.0 t(u) as un p(e)tit brocoli dans la poche aussi ? 35870 MADELEINE 2_01_02 -div- div | 35871 MADELEINE 2_02_06 +div+ 0.0 3644.0 div | 35872 MADELEINE 2_02_06 +div+ 0.0 372.0 div | 35873 MADELEINE 2_02_06 MOT 0.0 2.0 tu proposes à Martine un café ? 35874 MADELEINE 2_02_06 CHI 2.0 4.0 tu veux un café ? 35875 MADELEINE 2_02_06 pho ty vø œ͂ kafe 35876 MADELEINE 2_02_06 mod ty vø œ̃ kafe 35877 MADELEINE 2_02_06 add CHI à OBS . 35878 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /dir/present/2/2arg/ 35879 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/café/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35880 MADELEINE 2_02_06 OBS 4.0 6.0 oh oui volontiers ! 35881 MADELEINE 2_02_06 OBS 6.0 6.0 [>] . 35882 MADELEINE 2_02_06 MOT 6.0 8.0 [<] . 35883 MADELEINE 2_02_06 CHI 8.0 10.0 on va faire tous les deux . 35884 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ̃ va fɛʁ tu le dø 35885 MADELEINE 2_02_06 mod ɔ̃ va fɛʁ tu lɛ dø 35886 MADELEINE 2_02_06 act CHI entreprend de suivre MOT . 35887 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /pot/present/7/2arg/ 35888 MADELEINE 2_02_06 CHI 10.0 13.0 tu veux un café ? 35889 MADELEINE 2_02_06 pho ty vø œ͂ kafe 35890 MADELEINE 2_02_06 mod ty vø œ̃ kafe 35891 MADELEINE 2_02_06 act CHI se retourne vers OBS . 35892 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /dir/present/2/2arg/ 35893 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/café/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35894 MADELEINE 2_02_06 OBS 13.0 15.0 oh oui s'il+te+plaît . 35895 MADELEINE 2_02_06 OBS 15.0 23.0 qu'est+ce+que tu portes à la main ? 35896 MADELEINE 2_02_06 CHI 23.0 28.0 hm xxx hm des fleurs . 35897 MADELEINE 2_02_06 pho m X m de flœʁ 35898 MADELEINE 2_02_06 mod m χ m dɛ flœʁ 35899 MADELEINE 2_02_06 exp une partie de l'énoncé est inaudible, bruits venant de la cuisine . 35900 MADELEINE 2_02_06 sit CHI tient à la main un jouet, moulin de vent en forme de fleurs . 35901 MADELEINE 2_02_06 act CHI baisse la tête pour regarder son jouet . 35902 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/fleurs/ /touch/plural/concrete/inanimate/mobile/generic/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35903 MADELEINE 2_02_06 OBS 28.0 29.0 des fleurs ? 35904 MADELEINE 2_02_06 CHI 29.0 30.0 də@fs fleurs ça ! 35905 MADELEINE 2_02_06 pho də flœʁ sa 35906 MADELEINE 2_02_06 mod X flœʁ sa 35907 MADELEINE 2_02_06 act CHI se retourne vers OBS, brandit le jouet, sourit . 35908 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/fleurs/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/generic/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35909 MADELEINE 2_02_06 OBS 30.0 32.0 oui . 35910 MADELEINE 2_02_06 OBS 32.0 34.0 elles tournent avec le vent . 35911 MADELEINE 2_02_06 CHI 34.0 37.0 0 [=! souffle] . 35912 MADELEINE 2_02_06 act CHI souffle sur les moulins à vent . 35913 MADELEINE 2_02_06 OBS 37.0 38.0 souffle ! 35914 MADELEINE 2_02_06 MOT 38.0 39.0 elles sont un+peu vieilles hein . 35915 MADELEINE 2_02_06 OBS 39.0 41.0 elles tournent plus . 35916 MADELEINE 2_02_06 CHI 41.0 42.0 0 [=! souffle] un comme ça . 35917 MADELEINE 2_02_06 pho œ̃ kɔ sa 35918 MADELEINE 2_02_06 mod œ̃ kɔm sa 35919 MADELEINE 2_02_06 MOT 42.0 45.0 +< ça date de Marie donc euh 0 [=! ! rit] elles sont plus très jeunes ! 35920 MADELEINE 2_02_06 OBS 45.0 49.0 tu es en+train+de dire que Marie est vieille ? 35921 MADELEINE 2_02_06 add à MOT . 35922 MADELEINE 2_02_06 CHI 49.0 50.0 non [>] . 35923 MADELEINE 2_02_06 pho nɑ̃ 35924 MADELEINE 2_02_06 mod nɔ̃ 35925 MADELEINE 2_02_06 MOT 50.0 52.0 han [<] ! 35926 MADELEINE 2_02_06 CHI 52.0 52.0 [>] ? 35927 MADELEINE 2_02_06 pho ty vø œ͂ kafe 35928 MADELEINE 2_02_06 mod ty vø œ̃ kafe 35929 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /dir/present/2/2arg/ 35930 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/café/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35931 MADELEINE 2_02_06 MOT 52.0 53.0 [<] +... 35932 MADELEINE 2_02_06 CHI 53.0 55.0 tu veux un café ? 35933 MADELEINE 2_02_06 pho ty vø œ͂ kafe 35934 MADELEINE 2_02_06 mod ty vø œ̃ kafe 35935 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /dir/present/2/2arg/ 35936 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/café/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35937 MADELEINE 2_02_06 OBS 55.0 55.0 oui je veux bien . 35938 MADELEINE 2_02_06 MOT 55.0 59.0 pour le dernier jour d' école elle doit se déguiser en barbie . 35939 MADELEINE 2_02_06 OBS 59.0 60.0 ouh+là ! 35940 MADELEINE 2_02_06 MOT 60.0 64.0 et elle avait mis un mini+short rose +... 35941 MADELEINE 2_02_06 MOT 64.0 66.0 des chaussures à talon qu' elle m' avait piquées ! 35942 MADELEINE 2_02_06 MOT 66.0 69.0 ouah@o ! 35943 MADELEINE 2_02_06 OBS 69.0 71.0 c'était impressionnant ? 35944 MADELEINE 2_02_06 MOT 71.0 74.0 [<] . 35945 MADELEINE 2_02_06 CHI 72.0 74.0 < [/] tu veux un café> [>] ? 35946 MADELEINE 2_02_06 pho ty vø œ͂ ty vø œ͂ kafe 35947 MADELEINE 2_02_06 mod ty vø œ̃ ty vø œ̃ kafe 35948 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /dir/present/2/2arg/ 35949 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/café/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 35950 MADELEINE 2_02_06 OBS 74.0 77.0 oui Madeleine je veux bien . 35951 MADELEINE 2_02_06 MOT 77.0 83.0 finalement tu vois la jeune fille apparaître . 35952 MADELEINE 2_02_06 MOT 83.0 84.0 [>] tu fais Mad(e)leine ? 35953 MADELEINE 2_02_06 OBS 84.0 85.0 [<] . 35954 MADELEINE 2_02_06 MOT 85.0 86.0 [>] ? 35955 MADELEINE 2_02_06 CHI 86.0 87.0 [<] +/. 35956 MADELEINE 2_02_06 pho ə mwa ʒə 35957 MADELEINE 2_02_06 MOT 87.0 90.0 c'est un cheval ? 35958 MADELEINE 2_02_06 sit CHI tient le jouet entre ses jambes . 35959 MADELEINE 2_02_06 CHI 90.0 91.0 non . 35960 MADELEINE 2_02_06 pho nɑ̃ 35961 MADELEINE 2_02_06 mod nɔ̃ 35962 MADELEINE 2_02_06 MOT 91.0 92.0 c'est quoi ? 35963 MADELEINE 2_02_06 CHI 92.0 95.0 c'est [///] de@fs vent . 35964 MADELEINE 2_02_06 pho sɛː de vul de vɑ̃ 35965 MADELEINE 2_02_06 mod se dɛ χ də vɑ̃ 35966 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/vent/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 35967 MADELEINE 2_02_06 MOT 95.0 96.0 c'est du vent ? 35968 MADELEINE 2_02_06 CHI 96.0 96.0 mh . 35969 MADELEINE 2_02_06 pho m 35970 MADELEINE 2_02_06 mod m 35971 MADELEINE 2_02_06 MOT 96.0 98.0 c'est des p(e)tits moulins ? 35972 MADELEINE 2_02_06 CHI 98.0 102.0 zə@fs peux souffler ? 35973 MADELEINE 2_02_06 pho zə pø sufle 35974 MADELEINE 2_02_06 mod X pø sufle 35975 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/peux+souffler/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/1/1arg/ 35976 MADELEINE 2_02_06 MOT 102.0 103.0 bah oui tu peux souffler . 35977 MADELEINE 2_02_06 CHI 103.0 107.0 oh ça [/] ça marche pas . 35978 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ sa sa maʁʃ pa 35979 MADELEINE 2_02_06 mod o sa sa maʁʃ pa 35980 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/marche/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /-/-/-/-/ /ong/present/8/1/ 35981 MADELEINE 2_02_06 CHI 107.0 109.0 les sont peu vieilles . 35982 MADELEINE 2_02_06 pho le sɔ̃ pø vjɛj 35983 MADELEINE 2_02_06 mod lɛ sɔ̃ pø vjɛj 35984 MADELEINE 2_02_06 xpol -/vieilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/-/-/ /-/-/-/-/ 35985 MADELEINE 2_02_06 MOT 109.0 111.0 elles sont un+peu vieilles oui . 35986 MADELEINE 2_02_06 CHI 111.0 113.0 sont un+peu vieilles . 35987 MADELEINE 2_02_06 pho sɔ̃ œ͂pø vjɛj 35988 MADELEINE 2_02_06 mod sɔ̃ œ̃pø vjɛj 35989 MADELEINE 2_02_06 xpol -/vieilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/-/-/ /-/-/-/-/ 35990 MADELEINE 2_02_06 CHI 113.0 116.0 sont un+peu vieilles . 35991 MADELEINE 2_02_06 pho sɔ̃ œ͂pø vjɛj 35992 MADELEINE 2_02_06 mod sɔ̃ œ̃pø vjɛj 35993 MADELEINE 2_02_06 act CHI s'avance vers OBS . 35994 MADELEINE 2_02_06 xpol -/vieilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/-/-/ /-/-/-/-/ 35995 MADELEINE 2_02_06 CHI 116.0 119.0 [/] est (un)+peu vieille . 35996 MADELEINE 2_02_06 pho sɔ̃ pø v e pø vjɛj 35997 MADELEINE 2_02_06 mod sɔ̃ œ̃pø vjɛj ɛ œ̃pø vjɛj 35998 MADELEINE 2_02_06 xpol -/vieille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/-/-/ /-/-/-/-/ 35999 MADELEINE 2_02_06 MOT 119.0 120.0 oui . 36000 MADELEINE 2_02_06 CHI 120.0 127.0 0 [=! souffle] la@fs fait un [/] un café pour toi . 36001 MADELEINE 2_02_06 pho la fɛ œ͂ œ͂ kafe pu twa 36002 MADELEINE 2_02_06 mod la fɛ œ̃ œ̃ kafe puʁ twa 36003 MADELEINE 2_02_06 add toujours à OBS . 36004 MADELEINE 2_02_06 sit MOT met en route la machine à café . 36005 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/3f/2arg/ 36006 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 36007 MADELEINE 2_02_06 OBS 127.0 129.0 ah c'est gentil . 36008 MADELEINE 2_02_06 CHI 129.0 135.0 on va mettre [//] une soucoupe . 36009 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ̃ va mɛt yn ku yn sukup 36010 MADELEINE 2_02_06 mod ɔ̃ va mɛtʁ yn X yn sukup 36011 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 36012 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/soucoupe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36013 MADELEINE 2_02_06 OBS 135.0 137.0 comment ? 36014 MADELEINE 2_02_06 CHI 137.0 138.0 e@fs une soucoupe ici ? 36015 MADELEINE 2_02_06 pho e yn sukup isi 36016 MADELEINE 2_02_06 mod X yn sukup isi 36017 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index droit, en direction de la table . 36018 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/soucoupe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36019 MADELEINE 2_02_06 OBS 138.0 139.0 oui . 36020 MADELEINE 2_02_06 MOT 139.0 139.0 oui [>] . 36021 MADELEINE 2_02_06 OBS 139.0 140.0 [<] . 36022 MADELEINE 2_02_06 CHI 140.0 145.0 sont un+peu vieilles . 36023 MADELEINE 2_02_06 pho sɔ̃ œ͂pø vjɛj 36024 MADELEINE 2_02_06 mod sɔ̃ œ̃pø vjɛj 36025 MADELEINE 2_02_06 act CHI grignote un des pétales du moulin, puis le manipule de la main droite . 36026 MADELEINE 2_02_06 xpol -/vieilles/ /touch/plural/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /-/-/-/-/ 36027 MADELEINE 2_02_06 MOT 145.0 149.0 oui elles sont un+peu abîmées tordues . 36028 MADELEINE 2_02_06 MOT 149.0 150.0 [>] marche bien . 36029 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, la fleur . 36030 MADELEINE 2_02_06 sit CHI fait tourner de la main l'un des moulins . 36031 MADELEINE 2_02_06 OBS 150.0 151.0 [<] . 36032 MADELEINE 2_02_06 MOT 151.0 152.0 tu devrais souffler d(e)ssus . 36033 MADELEINE 2_02_06 CHI 152.0 156.0 ça marche . 36034 MADELEINE 2_02_06 pho sa maʁʃ 36035 MADELEINE 2_02_06 mod sa maʁʃ 36036 MADELEINE 2_02_06 add à OBS . 36037 MADELEINE 2_02_06 act CHI fait tourner une fleur avec sa main . 36038 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/marche/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 36039 MADELEINE 2_02_06 MOT 156.0 157.0 oui . 36040 MADELEINE 2_02_06 MOT 157.0 166.0 # et les autres elles tournent ? 36041 MADELEINE 2_02_06 MOT 166.0 169.0 pas mal . 36042 MADELEINE 2_02_06 sit CHI fait tourner une autre fleur . 36043 MADELEINE 2_02_06 MOT 169.0 172.0 et si tu souffles dessus ? 36044 MADELEINE 2_02_06 CHI 172.0 174.0 0 [=! souffle] . 36045 MADELEINE 2_02_06 MOT 174.0 175.0 bien ! 36046 MADELEINE 2_02_06 MOT 175.0 180.0 j' ai pas mis de sucre [>] ? 36047 MADELEINE 2_02_06 OBS 180.0 183.0 [<] . 36048 MADELEINE 2_02_06 MOT 183.0 190.0 ah xx . 36049 MADELEINE 2_02_06 sit le téléphone sonne, MOT part dans la pièce adjacente pour répondre . 36050 MADELEINE 2_02_06 OBS 190.0 195.0 qu'est+ce+que c'est ce bruit ? 36051 MADELEINE 2_02_06 CHI 195.0 210.0 0 [=! souffle] . 36052 MADELEINE 2_02_06 act CHI fait tourner les moulins en soufflant dessus ou avec la main . 36053 MADELEINE 2_02_06 CHI 210.0 213.0 est où ma maman ? 36054 MADELEINE 2_02_06 pho e u ma mam 36055 MADELEINE 2_02_06 mod ɛ u ma mamɑ̃ 36056 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36057 MADELEINE 2_02_06 CHI 213.0 216.0 téléphone ? 36058 MADELEINE 2_02_06 pho telefɔn 36059 MADELEINE 2_02_06 mod telefɔn 36060 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/téléphone/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36061 MADELEINE 2_02_06 OBS 216.0 218.0 oui elle est au téléphone . 36062 MADELEINE 2_02_06 CHI 218.0 225.0 je vais jouer . 36063 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə vɛ ʒue 36064 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə vɛ ʒuwe 36065 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/vais+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /pot/fut/1/1arg/chg 36066 MADELEINE 2_02_06 CHI 226.0 229.0 [///] je veux jouer . 36067 MADELEINE 2_02_06 pho mwa ʒə ʒ ʒə vø ʒue 36068 MADELEINE 2_02_06 mod mwa ʒə ʒu ʒə vø ʒuwe 36069 MADELEINE 2_02_06 act CHI sourit et rit . 36070 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 36071 MADELEINE 2_02_06 OBS 229.0 230.0 tu veux jouer ? 36072 MADELEINE 2_02_06 CHI 230.0 231.0 oui . 36073 MADELEINE 2_02_06 pho wi 36074 MADELEINE 2_02_06 mod wi 36075 MADELEINE 2_02_06 OBS 231.0 232.0 à quoi tu veux jouer Madeleine ? 36076 MADELEINE 2_02_06 CHI 232.0 237.0 [///] tu m' as donné . 36077 MADELEINE 2_02_06 pho twa t a m ty m a done 36078 MADELEINE 2_02_06 mod twa t a m ty m a done 36079 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/as+donné/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/1(2/ 36080 MADELEINE 2_02_06 OBS 237.0 238.0 c(e)+que j(e) t' ai donné ? 36081 MADELEINE 2_02_06 CHI 238.0 238.0 [>] . 36082 MADELEINE 2_02_06 pho wiː 36083 MADELEINE 2_02_06 mod wi 36084 MADELEINE 2_02_06 OBS 238.0 241.0 [<] [/] un jeu que j(e) t' ai donné ? 36085 MADELEINE 2_02_06 CHI 241.0 262.0 un livre que hum ma maman m' a hum hum que a don(né) mamaman a ach(eté) hum hum # que a [/] que a [/] a que m' aapprendre . 36086 MADELEINE 2_02_06 pho œ͂ livʁ kə m ma mamɑ̃ m a m mː kə a done ma mamɑ̃ a aʃ mː mː kə a kə a a kə m a apʁɑ̃dʁ 36087 MADELEINE 2_02_06 mod œ̃ livʁ kə œm ma mamɑ̃ m a œm œm kə a done ma mamɑ̃ a aʃəte œm œm kə a kə a a kə m a apʁɑ̃dʁ 36088 MADELEINE 2_02_06 act pendant qu'elle cherche ses mots, CHI tourne les poignets, les doigts en forme de pince; puis se baisse et reste accroupie . 36089 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36090 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36091 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/a+donné/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/lex/2/d 36092 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36093 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/a+acheté/ /-/-/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/lex/1(2/d 36094 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/a+apprendre/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0arg/ 36095 MADELEINE 2_02_06 OBS 262.0 263.0 elle t' a appris ? 36096 MADELEINE 2_02_06 CHI 263.0 264.0 [>] . 36097 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə vø 36098 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə vø 36099 MADELEINE 2_02_06 act CHI se redresse . 36100 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1(2/ 36101 MADELEINE 2_02_06 OBS 264.0 266.0 [<] +/. 36102 MADELEINE 2_02_06 CHI 266.0 268.0 je le@fs veux . 36103 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə le vøː 36104 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə lə vø 36105 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 36106 MADELEINE 2_02_06 OBS 268.0 269.0 viens on va aller l(e) chercher ! 36107 MADELEINE 2_02_06 OBS 269.0 271.0 et il est où # ce livre ? 36108 MADELEINE 2_02_06 CHI 271.0 272.0 il est dans ma [>] . 36109 MADELEINE 2_02_06 pho il e dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁə 36110 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 36111 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/chambre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36112 MADELEINE 2_02_06 OBS 272.0 273.0 [<] ta chambre . 36113 MADELEINE 2_02_06 CHI 273.0 274.0 oui . 36114 MADELEINE 2_02_06 pho wi 36115 MADELEINE 2_02_06 mod wi 36116 MADELEINE 2_02_06 CHI 274.0 275.0 [>] le chercher tous les deux . 36117 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ̃ va lə ʃɛʁʃe tu le dø 36118 MADELEINE 2_02_06 mod ɔ̃ va lə ʃɛʁʃe tu lɛ dø 36119 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+chercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/chg 36120 MADELEINE 2_02_06 OBS 275.0 276.0 [<] +/. 36121 MADELEINE 2_02_06 OBS 276.0 277.0 d'accord # attends . 36122 MADELEINE 2_02_06 CHI 277.0 283.0 yy [/] on va aller euh [/] avec le gros . 36123 MADELEINE 2_02_06 pho apo ɔ̃ va ɔ̃ va ale ə avɛk lə avɛk lə gʁo 36124 MADELEINE 2_02_06 mod X ɔ̃ va ɔ̃ va ale ø avɛk lə avɛk lə ɡʁo 36125 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+aller/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/7/2/chg 36126 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/gros/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36127 MADELEINE 2_02_06 OBS 283.0 285.0 ouais . 36128 MADELEINE 2_02_06 OBS 285.0 286.0 on y va ? 36129 MADELEINE 2_02_06 CHI 286.0 286.0 oui . 36130 MADELEINE 2_02_06 pho wi 36131 MADELEINE 2_02_06 mod wi 36132 MADELEINE 2_02_06 OBS 286.0 287.0 j(e) te suis . 36133 MADELEINE 2_02_06 CHI 287.0 295.0 # viens ? 36134 MADELEINE 2_02_06 pho vjœ 36135 MADELEINE 2_02_06 mod vjɛ̃ 36136 MADELEINE 2_02_06 act CHI précède OBS; se retourne un instant . 36137 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/viens/ /v/singular/c/a/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 36138 MADELEINE 2_02_06 OBS 295.0 297.0 oui je viens je te suis . 36139 MADELEINE 2_02_06 CHI 296.0 304.0 il est là ! 36140 MADELEINE 2_02_06 pho il ɛ la 36141 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ la 36142 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index (main droite), vers le haut des escaliers . 36143 MADELEINE 2_02_06 act CHI continue d'avancer . 36144 MADELEINE 2_02_06 CHI 304.0 306.0 il est tout là+haut . 36145 MADELEINE 2_02_06 pho il ɛ tu lao 36146 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ tu lao 36147 MADELEINE 2_02_06 xpnt toujours le même pointage . 36148 MADELEINE 2_02_06 act CHI tourne le visage vers OBS . 36149 MADELEINE 2_02_06 OBS 306.0 307.0 là+haut ? 36150 MADELEINE 2_02_06 CHI 307.0 308.0 là ! 36151 MADELEINE 2_02_06 pho la 36152 MADELEINE 2_02_06 mod la 36153 MADELEINE 2_02_06 xpnt toujours le même pointage . 36154 MADELEINE 2_02_06 act CHI a toujours le visage tourné vers OBS . 36155 MADELEINE 2_02_06 OBS 308.0 309.0 on y va ? 36156 MADELEINE 2_02_06 CHI 309.0 310.0 oui . 36157 MADELEINE 2_02_06 pho wi 36158 MADELEINE 2_02_06 mod wi 36159 MADELEINE 2_02_06 CHI 310.0 313.0 je monte comme+ça ? 36160 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə mɔ̃t kɔmsa 36161 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə mɔ̃t kɔmsa 36162 MADELEINE 2_02_06 act CHI s'aide des mains pour monter les escaliers . 36163 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/monte/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2/ 36164 MADELEINE 2_02_06 OBS 313.0 315.0 oui tu fais attention de pas tomber hein . 36165 MADELEINE 2_02_06 CHI 315.0 329.0 # comme Marie_Ange . 36166 MADELEINE 2_02_06 pho kɔm maʁiɑ̃ʒ 36167 MADELEINE 2_02_06 mod kɔm maʁiɑ̃ʒ 36168 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Marie_Ange/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36169 MADELEINE 2_02_06 OBS 329.0 330.0 comme Marie_Ange ? 36170 MADELEINE 2_02_06 CHI 330.0 331.0 oui . 36171 MADELEINE 2_02_06 pho wi 36172 MADELEINE 2_02_06 mod wi 36173 MADELEINE 2_02_06 OBS 331.0 334.0 Marie_Ange elle monte comme ça # à quatre pattes ? 36174 MADELEINE 2_02_06 CHI 334.0 342.0 la@fs une grosse mouche ici . 36175 MADELEINE 2_02_06 pho la yn gʁos muʃ isi 36176 MADELEINE 2_02_06 mod la yn ɡʁos muʃ isi 36177 MADELEINE 2_02_06 int la=il+y+a/2/ 36178 MADELEINE 2_02_06 act CHI est arrivée sur le palier du premier étage . 36179 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index probablement (hors champ), la mouche . 36180 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/mouche/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36181 MADELEINE 2_02_06 OBS 342.0 345.0 où # où tu vois une grosse mouche ? 36182 MADELEINE 2_02_06 CHI 345.0 346.0 là ! 36183 MADELEINE 2_02_06 pho la 36184 MADELEINE 2_02_06 mod la 36185 MADELEINE 2_02_06 OBS 346.0 347.0 où là ? 36186 MADELEINE 2_02_06 CHI 347.0 352.0 je peux pas marcher ! 36187 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə pø pa maʁʃe 36188 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə pø pa maʁʃe 36189 MADELEINE 2_02_06 act CHI se redresse et poursuit . 36190 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/peux+marcher/ /-/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1/ 36191 MADELEINE 2_02_06 CHI 352.0 354.0 oh ! 36192 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ 36193 MADELEINE 2_02_06 mod o 36194 MADELEINE 2_02_06 OBS 354.0 357.0 ah oui y+a une mouche . 36195 MADELEINE 2_02_06 OBS 357.0 362.0 elle est pas si grosse que ça hein . 36196 MADELEINE 2_02_06 OBS 362.0 364.0 c'est juste une mouche . 36197 MADELEINE 2_02_06 OBS 364.0 367.0 alors où est+ce livre ? 36198 MADELEINE 2_02_06 CHI 367.0 370.0 livre ma +//. 36199 MADELEINE 2_02_06 pho livʁə ma 36200 MADELEINE 2_02_06 mod livʁ ma 36201 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/-/-/ /-/-/-/-/ 36202 MADELEINE 2_02_06 CHI 370.0 372.0 il est dans ma chambre . 36203 MADELEINE 2_02_06 pho il e dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 36204 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 36205 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36206 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 36207 MADELEINE 2_02_06 +div+ 372.0 794.0 div | 36208 MADELEINE 2_02_06 CHI 372.0 380.0 là . 36209 MADELEINE 2_02_06 pho la 36210 MADELEINE 2_02_06 mod la 36211 MADELEINE 2_02_06 act CHI arrive dans sa chambre . 36212 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index (main droite), le haut de la bibliothèque . 36213 MADELEINE 2_02_06 CHI 380.0 381.0 là . 36214 MADELEINE 2_02_06 pho la 36215 MADELEINE 2_02_06 mod la 36216 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, le haut de l'étagère . 36217 MADELEINE 2_02_06 CHI 381.0 382.0 c(elu)i+là . 36218 MADELEINE 2_02_06 pho sila 36219 MADELEINE 2_02_06 mod slɥila 36220 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, le haut de l'étagère . 36221 MADELEINE 2_02_06 CHI 382.0 385.0 il est tout là+haut . 36222 MADELEINE 2_02_06 pho il ɛ tu lao 36223 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ tu lao 36224 MADELEINE 2_02_06 act CHI saute deux fois à pieds joints . 36225 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, le haut de l'étagère . 36226 MADELEINE 2_02_06 OBS 385.0 386.0 comment i(l) s' appelle ? 36227 MADELEINE 2_02_06 OBS 386.0 387.0 c'est quoi le titre ? 36228 MADELEINE 2_02_06 CHI 387.0 388.0 0 . 36229 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'étagère . 36230 MADELEINE 2_02_06 OBS 388.0 391.0 c'est quoi le titre comment s' appelle ce livre ? 36231 MADELEINE 2_02_06 CHI 391.0 395.0 hum maman m' a apprendre . 36232 MADELEINE 2_02_06 pho m mamɑ̃ m a apʁɑ̃d 36233 MADELEINE 2_02_06 mod œm mamɑ̃ m a apʁɑ̃dʁ 36234 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'étagère . 36235 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36236 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/a+apprendre/ /-/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /-/-/lex/1(2/ 36237 MADELEINE 2_02_06 CHI 395.0 401.0 [//] j' arrive <à attraper> [//] à l' attraper . 36238 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə i jaʁiv ʒ aʁive a atʁape a l atʁape 36239 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə j aʁiv j aʁiv a atʁape a l atʁape 36240 MADELEINE 2_02_06 int a=à/2/-a(ttraper)/2/ . 36241 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2/ 36242 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/attraper/ /-/-/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1/ 36243 MADELEINE 2_02_06 CHI 401.0 402.0 j' arrive . 36244 MADELEINE 2_02_06 pho ʒ aʁiv 36245 MADELEINE 2_02_06 mod j aʁiv 36246 MADELEINE 2_02_06 act CHI se hisse vers le haut de la bibliothèque . 36247 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/arrive/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1(2/ 36248 MADELEINE 2_02_06 CHI 402.0 405.0 oh+hisse . 36249 MADELEINE 2_02_06 pho ɔiːs 36250 MADELEINE 2_02_06 mod ois 36251 MADELEINE 2_02_06 OBS 405.0 407.0 c'est l(e)quel il est dans cette rangée là ? 36252 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, la rangée de livres . 36253 MADELEINE 2_02_06 OBS 407.0 410.0 sur quelle étagère il est ? 36254 MADELEINE 2_02_06 CHI 410.0 412.0 hum . 36255 MADELEINE 2_02_06 pho mːː 36256 MADELEINE 2_02_06 mod œm 36257 MADELEINE 2_02_06 CHI 412.0 414.0 je sais pas . 36258 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə ʃe pa 36259 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə sɛ pa 36260 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 36261 MADELEINE 2_02_06 OBS 414.0 415.0 tu sais pas ! 36262 MADELEINE 2_02_06 CHI 415.0 416.0 mh . 36263 MADELEINE 2_02_06 pho m 36264 MADELEINE 2_02_06 mod m 36265 MADELEINE 2_02_06 OBS 416.0 418.0 bah comment je vais le trouver moi alors ? 36266 MADELEINE 2_02_06 OBS 418.0 422.0 oh [/] tu as le jeu [//] de mosaïquedes champignons ? 36267 MADELEINE 2_02_06 CHI 422.0 423.0 m . 36268 MADELEINE 2_02_06 pho m 36269 MADELEINE 2_02_06 mod milimɛtʁ 36270 MADELEINE 2_02_06 OBS 423.0 424.0 c'est bien ce jeu . 36271 MADELEINE 2_02_06 CHI 424.0 427.0 l' est où les champignons ? 36272 MADELEINE 2_02_06 pho l e u le ʃɑ̃pinjɔ̃ 36273 MADELEINE 2_02_06 mod l ɛ u lɛ ʃɑ̃piɲɔ̃ 36274 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/champignons/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36275 MADELEINE 2_02_06 OBS 427.0 428.0 il est là+haut . 36276 MADELEINE 2_02_06 OBS 428.0 429.0 tu veux jouer avec ? 36277 MADELEINE 2_02_06 OBS 429.0 431.0 tu sais faire des mosaïques ? 36278 MADELEINE 2_02_06 CHI 431.0 433.0 0 . 36279 MADELEINE 2_02_06 act CHI lève le bras droit vers la dernière étagère . 36280 MADELEINE 2_02_06 xpnt reach, avec la main, le jeu . 36281 MADELEINE 2_02_06 OBS 433.0 433.0 attends . 36282 MADELEINE 2_02_06 CHI 433.0 435.0 +< xx . 36283 MADELEINE 2_02_06 CHI 435.0 439.0 yyy yy . 36284 MADELEINE 2_02_06 pho sitʁ ɔt 36285 MADELEINE 2_02_06 sit CHI prend le jeu que lui tend OBS . 36286 MADELEINE 2_02_06 CHI 439.0 441.0 on va jouer où ? 36287 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ̃ va ʒue u 36288 MADELEINE 2_02_06 mod ɔ̃ va ʒuwe u 36289 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+jouer/ /-/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /pot/fut/7/2arg/chg 36290 MADELEINE 2_02_06 OBS 441.0 441.0 [>] ? 36291 MADELEINE 2_02_06 CHI 441.0 442.0 [<] . 36292 MADELEINE 2_02_06 pho tu le sœl 36293 MADELEINE 2_02_06 OBS 442.0 443.0 [///] on redescend ? 36294 MADELEINE 2_02_06 CHI 443.0 448.0 i(l) tombe . 36295 MADELEINE 2_02_06 pho i tɔ̃b 36296 MADELEINE 2_02_06 mod i tɔ̃b 36297 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/tombe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 36298 MADELEINE 2_02_06 OBS 448.0 450.0 ou si tu veux on [/] on joue dans le salon . 36299 MADELEINE 2_02_06 OBS 450.0 453.0 ou [/] ou ici comme tu veux . 36300 MADELEINE 2_02_06 CHI 453.0 454.0 dans le salon . 36301 MADELEINE 2_02_06 pho dɑ̃ lə salɔ̃ 36302 MADELEINE 2_02_06 mod dɑ̃ lə salɔ̃ 36303 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/salon/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36304 MADELEINE 2_02_06 OBS 454.0 455.0 dans le salon . 36305 MADELEINE 2_02_06 OBS 455.0 457.0 alors attention en descendant . 36306 MADELEINE 2_02_06 sit CHI descend du lit sur lequel elle était perchée, la boîte de jeu à la main . 36307 MADELEINE 2_02_06 OBS 457.0 458.0 houp+là ! 36308 MADELEINE 2_02_06 sit CHI est tombée . 36309 MADELEINE 2_02_06 CHI 458.0 461.0 j' ai descendu yyy yyy yy . 36310 MADELEINE 2_02_06 pho ʒ e desɑ̃dy pu œ ʃɑ̃ʒə 36311 MADELEINE 2_02_06 mod ʒ ɛ dɛsɑ̃dy X X X 36312 MADELEINE 2_02_06 act CHI se redresse . 36313 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/ai+descendu/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1(2/ 36314 MADELEINE 2_02_06 MOT 461.0 463.0 qu'est+ce+que tu veux faire ? 36315 MADELEINE 2_02_06 CHI 463.0 464.0 [>] . 36316 MADELEINE 2_02_06 pho mwa zə vø desɑ̃ 36317 MADELEINE 2_02_06 mod mwa X vø desɑ̃dʁ 36318 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux+descendre/ /-/singular/concrete/animate/static/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1(2/ 36319 MADELEINE 2_02_06 MOT 464.0 466.0 [<] au mosaïque ? 36320 MADELEINE 2_02_06 MOT 466.0 467.0 [>] c'est bien non . 36321 MADELEINE 2_02_06 CHI 467.0 468.0 [<] +/. 36322 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ̃ va fɛʁ 36323 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/static/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 36324 MADELEINE 2_02_06 CHI 468.0 470.0 [>] [/] avec Martine . 36325 MADELEINE 2_02_06 pho avɛk avɛk maʁtinə 36326 MADELEINE 2_02_06 mod avɛk avɛk maʁtin 36327 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /oblique/accomp/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36328 MADELEINE 2_02_06 MOT 470.0 471.0 [<] . 36329 MADELEINE 2_02_06 MOT 471.0 473.0 avec Martine . 36330 MADELEINE 2_02_06 MOT 473.0 475.0 ouh@i tout est mélangé . 36331 MADELEINE 2_02_06 CHI 475.0 477.0 tout est mé(langé) mélangé c'est tombe . 36332 MADELEINE 2_02_06 pho tu te me melɑ̃ʒe se tɔ̃b 36333 MADELEINE 2_02_06 mod tut ɛ me melɑ̃ʒe sɛ tɔ̃b 36334 MADELEINE 2_02_06 sit CHI et MOT sont installées sur le lit . 36335 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+mélangé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/pro/1arg/ 36336 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/c'est+tombe/ /-/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past(err)/8/1arg/ 36337 MADELEINE 2_02_06 MOT 477.0 480.0 mais n' entre pas en transe pour+autant . 36338 MADELEINE 2_02_06 MOT 480.0 483.0 elle est là [=! ! discours rapporté] . 36339 MADELEINE 2_02_06 MOT 483.0 489.0 attends on va r(e)mettre [///] là dansles p(e)tits bacs . 36340 MADELEINE 2_02_06 CHI 489.0 491.0 dans les petits bacs . 36341 MADELEINE 2_02_06 pho dɑ̃ le piti bak 36342 MADELEINE 2_02_06 mod dɑ̃ lɛ pəti bak 36343 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bacs/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36344 MADELEINE 2_02_06 MOT 491.0 493.0 hein . 36345 MADELEINE 2_02_06 MOT 493.0 500.0 attends je vais me mettre de l' autre côté . 36346 MADELEINE 2_02_06 MOT 500.0 501.0 ça va mieux . 36347 MADELEINE 2_02_06 MOT 501.0 502.0 houp@o ! 36348 MADELEINE 2_02_06 CHI 502.0 502.0 houp@o ! 36349 MADELEINE 2_02_06 pho up 36350 MADELEINE 2_02_06 CHI 502.0 506.0 ça tombe ! 36351 MADELEINE 2_02_06 pho sa tɔ̃bə 36352 MADELEINE 2_02_06 mod sa tɔ̃b 36353 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/tombe/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 36354 MADELEINE 2_02_06 MOT 506.0 507.0 [/] [/] ils roulent . 36355 MADELEINE 2_02_06 MOT 507.0 510.0 (at)tends reste debout là . 36356 MADELEINE 2_02_06 MOT 510.0 512.0 reste debout là Madeleine . 36357 MADELEINE 2_02_06 MOT 512.0 517.0 tu veux faire quel dessin ? 36358 MADELEINE 2_02_06 CHI 517.0 520.0 hum je sais pas xxx parti . 36359 MADELEINE 2_02_06 pho mː ʒə ʃe paː X pati 36360 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 36361 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/parti/ /-/-/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1/ 36362 MADELEINE 2_02_06 MOT 520.0 524.0 +< je sais pas . 36363 MADELEINE 2_02_06 ximi imite CHI 36364 MADELEINE 2_02_06 CHI 524.0 527.0 y+a un p(e)tit bout qu' est par+terre . 36365 MADELEINE 2_02_06 pho ja œ͂ ti bu k e paʁtɛʁ 36366 MADELEINE 2_02_06 mod ja œ̃ pəti bu k ɛ paʁtɛʁ 36367 MADELEINE 2_02_06 act CHI accroupie . 36368 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bout/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 36369 MADELEINE 2_02_06 MOT 527.0 528.0 tu crois non j(e) crois pas . 36370 MADELEINE 2_02_06 OBS 528.0 531.0 moi j' aime beaucoup la cigogne . 36371 MADELEINE 2_02_06 MOT 531.0 533.0 ah faire ça ! 36372 MADELEINE 2_02_06 OBS 533.0 534.0 c'est dur hein ! 36373 MADELEINE 2_02_06 MOT 534.0 535.0 ouh@i ça c'est difficile . 36374 MADELEINE 2_02_06 MOT 535.0 540.0 tu vois nous on en était plutôt à [/] à mettre les bonnescouleurs sur ceux+là . 36375 MADELEINE 2_02_06 CHI 540.0 542.0 je veux mettre les [>] . 36376 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə vø mɛtʁə le bɔn kulœʁ 36377 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə vø mɛtʁ lɛ bɔn kulœʁ 36378 MADELEINE 2_02_06 xpnt CHI tapote du plat de la main droite sur le socle du jeu . 36379 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 36380 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/couleurs/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 36381 MADELEINE 2_02_06 MOT 542.0 544.0 [<] ? 36382 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, un des pochoirs . 36383 MADELEINE 2_02_06 OBS 544.0 545.0 [/] ou le dinosaure ? 36384 MADELEINE 2_02_06 MOT 545.0 549.0 tu veux faire le dinosaure # le chien +..? 36385 MADELEINE 2_02_06 MOT 549.0 550.0 ça c'est quoi ? 36386 MADELEINE 2_02_06 CHI 550.0 553.0 [/] un le@fs dinosaure . 36387 MADELEINE 2_02_06 pho œ͂ le œ͂ le dinozɔʁ 36388 MADELEINE 2_02_06 mod œ̃ lə œ̃ lə dinozoʁ 36389 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/dinosaure/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36390 MADELEINE 2_02_06 MOT 553.0 554.0 0 . 36391 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'un des pochoirs . 36392 MADELEINE 2_02_06 MOT 554.0 555.0 ça c'est quoi ? 36393 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'un des pochoirs . 36394 MADELEINE 2_02_06 MOT 555.0 557.0 Madeleine ? 36395 MADELEINE 2_02_06 CHI 557.0 559.0 un cochon . 36396 MADELEINE 2_02_06 pho œ͂ koʃɔ̃ 36397 MADELEINE 2_02_06 mod œ̃ koʃɔ̃ 36398 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/cochon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36399 MADELEINE 2_02_06 MOT 559.0 561.0 il a une drôle de couleur il est de quelle couleur ? 36400 MADELEINE 2_02_06 CHI 561.0 562.0 jaune ! 36401 MADELEINE 2_02_06 pho ʒonə 36402 MADELEINE 2_02_06 mod ʒon 36403 MADELEINE 2_02_06 MOT 562.0 564.0 tu crois que c'est jaune un cochon ? 36404 MADELEINE 2_02_06 CHI 564.0 565.0 oui . 36405 MADELEINE 2_02_06 pho wi 36406 MADELEINE 2_02_06 mod wi 36407 MADELEINE 2_02_06 MOT 565.0 567.0 non c'est rose normalement . 36408 MADELEINE 2_02_06 MOT 567.0 570.0 ça c'est un toucan . 36409 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'un des pochoirs . 36410 MADELEINE 2_02_06 CHI 570.0 573.0 ça c'est un [/] un dinosaure . 36411 MADELEINE 2_02_06 pho sa se œ͂ œ͂ nenozɔʁ 36412 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ œ̃ œ̃ dinozoʁ 36413 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/dinosaure/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36414 MADELEINE 2_02_06 MOT 573.0 574.0 dinosaure . 36415 MADELEINE 2_02_06 CHI 574.0 575.0 un dinosaure . 36416 MADELEINE 2_02_06 pho œ̃ dinozɔʁ 36417 MADELEINE 2_02_06 mod œ̃ dinozoʁ 36418 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/dinosaure/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36419 MADELEINE 2_02_06 MOT 575.0 576.0 oui . 36420 MADELEINE 2_02_06 MOT 576.0 579.0 <ça existe plus> [//] ça n' existe plus . 36421 MADELEINE 2_02_06 CHI 580.0 584.0 c'est où ça ? 36422 MADELEINE 2_02_06 pho se u sa 36423 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u sa 36424 MADELEINE 2_02_06 act CHI prend un pion rouge . 36425 MADELEINE 2_02_06 CHI 584.0 586.0 [/] c'est où ? 36426 MADELEINE 2_02_06 pho se u se u 36427 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u sɛ u 36428 MADELEINE 2_02_06 MOT 586.0 587.0 il est de quelle couleur ? 36429 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, le pion rouge . 36430 MADELEINE 2_02_06 CHI 587.0 588.0 jaune ! 36431 MADELEINE 2_02_06 pho ʒoːn 36432 MADELEINE 2_02_06 mod ʒon 36433 MADELEINE 2_02_06 MOT 588.0 590.0 non ! 36434 MADELEINE 2_02_06 MOT 590.0 592.0 là le champignon là ! 36435 MADELEINE 2_02_06 act MOT prend le pion que CHI a dans la main . 36436 MADELEINE 2_02_06 MOT 592.0 593.0 ça c'est de quelle couleur ? 36437 MADELEINE 2_02_06 CHI 593.0 594.0 jaune ! 36438 MADELEINE 2_02_06 pho ʒoːn 36439 MADELEINE 2_02_06 mod ʒon 36440 MADELEINE 2_02_06 MOT 594.0 595.0 non ! 36441 MADELEINE 2_02_06 CHI 595.0 597.0 c'est rouge . 36442 MADELEINE 2_02_06 pho se ʁuːʒ 36443 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ ʁuʒ 36444 MADELEINE 2_02_06 MOT 597.0 598.0 bah oui ! 36445 MADELEINE 2_02_06 CHI 598.0 600.0 c'est [///] faut le@fs mettre où ? 36446 MADELEINE 2_02_06 pho se fo le mɛt u 36447 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ fo lə mɛtʁ u 36448 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/static/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2(3/ 36449 MADELEINE 2_02_06 MOT 600.0 602.0 sur du rouge . 36450 MADELEINE 2_02_06 CHI 602.0 603.0 là ? 36451 MADELEINE 2_02_06 pho la 36452 MADELEINE 2_02_06 mod la 36453 MADELEINE 2_02_06 act CHI met le pion rouge sur le cochon jaune . 36454 MADELEINE 2_02_06 MOT 603.0 604.0 c'est du rouge ça ? 36455 MADELEINE 2_02_06 CHI 604.0 608.0 c'est là ? 36456 MADELEINE 2_02_06 pho se la 36457 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ la 36458 MADELEINE 2_02_06 MOT 608.0 610.0 bah oui ! 36459 MADELEINE 2_02_06 OBS 610.0 613.0 excusez+moi . 36460 MADELEINE 2_02_06 sit on entend un bruit mais on ne voit pas ce qu'il se passe . 36461 MADELEINE 2_02_06 CHI 613.0 615.0 # ça c'est où ? 36462 MADELEINE 2_02_06 pho sa se u 36463 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ u 36464 MADELEINE 2_02_06 MOT 615.0 617.0 c'est de quelle couleur ça ? 36465 MADELEINE 2_02_06 CHI 617.0 620.0 jau(ne) ou &t bleu ! 36466 MADELEINE 2_02_06 pho ʒoː u t blø 36467 MADELEINE 2_02_06 mod ʒon u te blø 36468 MADELEINE 2_02_06 MOT 620.0 620.0 ah . 36469 MADELEINE 2_02_06 MOT 620.0 622.0 alors ça se met dans le +..? 36470 MADELEINE 2_02_06 CHI 622.0 623.0 là [>] ! 36471 MADELEINE 2_02_06 pho laː 36472 MADELEINE 2_02_06 mod la 36473 MADELEINE 2_02_06 MOT 623.0 625.0 +, [<] très bien vas+y . 36474 MADELEINE 2_02_06 CHI 626.0 631.0 c'est où ça ? 36475 MADELEINE 2_02_06 pho se u sa 36476 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u sa 36477 MADELEINE 2_02_06 CHI 631.0 631.0 c'est où ? 36478 MADELEINE 2_02_06 pho se u 36479 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u 36480 MADELEINE 2_02_06 CHI 631.0 632.0 c'est là . 36481 MADELEINE 2_02_06 pho se la 36482 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ la 36483 MADELEINE 2_02_06 MOT 633.0 634.0 tu mets tous les bleus ? 36484 MADELEINE 2_02_06 CHI 634.0 636.0 tous les bleus ici ? 36485 MADELEINE 2_02_06 pho tu le blø isi 36486 MADELEINE 2_02_06 mod tu lɛ blø isi 36487 MADELEINE 2_02_06 MOT 636.0 637.0 oui . 36488 MADELEINE 2_02_06 MOT 637.0 642.0 ah faut viser hein . 36489 MADELEINE 2_02_06 MOT 642.0 644.0 tu veux qu(e) j(e) t' aide ? 36490 MADELEINE 2_02_06 CHI 644.0 645.0 non . 36491 MADELEINE 2_02_06 pho nɔ̃ 36492 MADELEINE 2_02_06 mod nɔ̃ 36493 MADELEINE 2_02_06 MOT 645.0 646.0 non ? 36494 MADELEINE 2_02_06 MOT 646.0 649.0 bravo . 36495 MADELEINE 2_02_06 CHI 649.0 652.0 # c'(est) à [/] à moi ! 36496 MADELEINE 2_02_06 pho s a a mwa 36497 MADELEINE 2_02_06 mod s a a mwa 36498 MADELEINE 2_02_06 CHI 652.0 654.0 le vert . 36499 MADELEINE 2_02_06 pho lə vɛʁ 36500 MADELEINE 2_02_06 mod lə vɛʁ 36501 MADELEINE 2_02_06 CHI 654.0 656.0 non . 36502 MADELEINE 2_02_06 pho no̽ 36503 MADELEINE 2_02_06 mod nɔ̃ 36504 MADELEINE 2_02_06 CHI 656.0 657.0 le blanc . 36505 MADELEINE 2_02_06 pho lə blɑ̃ 36506 MADELEINE 2_02_06 mod lə blɑ̃ 36507 MADELEINE 2_02_06 CHI 657.0 661.0 [//] c'est où le blanc ? 36508 MADELEINE 2_02_06 pho se u sa lə blɑ̃ se u lə blɑ̃ 36509 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u sa lə blɑ̃ sɛ u lə blɑ̃ 36510 MADELEINE 2_02_06 MOT 661.0 662.0 ah regarde où est+ce+qu' y+a du blanc ? 36511 MADELEINE 2_02_06 CHI 662.0 664.0 là ! 36512 MADELEINE 2_02_06 pho laː 36513 MADELEINE 2_02_06 mod la 36514 MADELEINE 2_02_06 MOT 664.0 665.0 très bien ! 36515 MADELEINE 2_02_06 MOT 665.0 667.0 le ciel est blanc en fait . 36516 MADELEINE 2_02_06 CHI 667.0 672.0 [/] le ciel il est blanc . 36517 MADELEINE 2_02_06 pho lə jɛl il e blɑ̃ lə sjɛl il e blɑ̃ 36518 MADELEINE 2_02_06 mod lə sjɛl il ɛ blɑ̃ lə sjɛl il ɛ blɑ̃ 36519 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/ciel/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 36520 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/ciel/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 36521 MADELEINE 2_02_06 MOT 672.0 673.0 le ciel est blanc . 36522 MADELEINE 2_02_06 CHI 673.0 677.0 le [/] le ciel [///] c'est là ? 36523 MADELEINE 2_02_06 pho lə lə sjɛl il e se la 36524 MADELEINE 2_02_06 mod lə lə sjɛl il ɛ sɛ la 36525 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/ciel/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 36526 MADELEINE 2_02_06 MOT 678.0 679.0 ah non ! 36527 MADELEINE 2_02_06 CHI 679.0 680.0 <ça c'est jaune> [>] . 36528 MADELEINE 2_02_06 pho sa se ʒon 36529 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ ʒon 36530 MADELEINE 2_02_06 MOT 680.0 681.0 <ça c'est q(uelle)> [<] +/. 36531 MADELEINE 2_02_06 MOT 681.0 682.0 bah oui . 36532 MADELEINE 2_02_06 MOT 682.0 684.0 alors+que ton p(e)tit champignon il est +..? 36533 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, le pion . 36534 MADELEINE 2_02_06 CHI 684.0 687.0 ++ tout rouge ! 36535 MADELEINE 2_02_06 pho to ʁuːːʒ 36536 MADELEINE 2_02_06 mod tu ʁuʒ 36537 MADELEINE 2_02_06 MOT 687.0 689.0 tout rouge ! 36538 MADELEINE 2_02_06 MOT 689.0 691.0 et le dinosaure # est de quelle couleur ? 36539 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, le dinosaure . 36540 MADELEINE 2_02_06 CHI 691.0 692.0 tout rouge [>] ! 36541 MADELEINE 2_02_06 pho tu ʁuːʒ 36542 MADELEINE 2_02_06 mod tu ʁuʒ 36543 MADELEINE 2_02_06 MOT 692.0 695.0 ah [<] bah alors tout va bien ! 36544 MADELEINE 2_02_06 MOT 695.0 698.0 oui ! 36545 MADELEINE 2_02_06 sit CHI met le pion sur le plateau de jeu . 36546 MADELEINE 2_02_06 CHI 698.0 701.0 ça où ça ? 36547 MADELEINE 2_02_06 pho sa u sa 36548 MADELEINE 2_02_06 mod sa u sa 36549 MADELEINE 2_02_06 CHI 701.0 702.0 ça c'est où ? 36550 MADELEINE 2_02_06 pho sa se u 36551 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ u 36552 MADELEINE 2_02_06 MOT 702.0 703.0 c'est de quelle couleur ? 36553 MADELEINE 2_02_06 CHI 703.0 704.0 c'est là . 36554 MADELEINE 2_02_06 pho se la 36555 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ la 36556 MADELEINE 2_02_06 MOT 704.0 705.0 oui . 36557 MADELEINE 2_02_06 CHI 705.0 710.0 tout [/] [///] tout [/] tout blanc ! 36558 MADELEINE 2_02_06 pho tu tu n tu tu blɑ̃ 36559 MADELEINE 2_02_06 mod tu tu n tu tu blɑ̃ 36560 MADELEINE 2_02_06 MOT 710.0 711.0 oui ! 36561 MADELEINE 2_02_06 CHI 711.0 718.0 <ça c'est où> [/] ça c'est où ? 36562 MADELEINE 2_02_06 pho sa se u sa se u 36563 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ u sa sɛ u 36564 MADELEINE 2_02_06 CHI 718.0 720.0 c'est sur les blancs ? 36565 MADELEINE 2_02_06 pho se su le blɑ̃ 36566 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ syʁ lɛ blɑ̃ 36567 MADELEINE 2_02_06 sit "CHI joue à mettre les ""champignons"" de couleurs sur les bonnes couleurs du dessin ." 36568 MADELEINE 2_02_06 MOT 720.0 721.0 bah oui . 36569 MADELEINE 2_02_06 CHI 721.0 722.0 c'est là ? 36570 MADELEINE 2_02_06 pho se la 36571 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ la 36572 MADELEINE 2_02_06 CHI 722.0 725.0 c'est là ? 36573 MADELEINE 2_02_06 pho se la 36574 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ la 36575 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec le pion, l'endroit où placer le pion . 36576 MADELEINE 2_02_06 MOT 725.0 725.0 mm . 36577 MADELEINE 2_02_06 CHI 725.0 727.0 c'est là ? 36578 MADELEINE 2_02_06 pho se la 36579 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ la 36580 MADELEINE 2_02_06 MOT 727.0 728.0 oui . 36581 MADELEINE 2_02_06 CHI 728.0 730.0 c'est les deux . 36582 MADELEINE 2_02_06 pho se le dø 36583 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ lɛ dø 36584 MADELEINE 2_02_06 CHI 730.0 733.0 <ça c'est bleu> [/] ça c'est bleu . 36585 MADELEINE 2_02_06 pho sa se blə sa se blə 36586 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ blø sa sɛ blø 36587 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index (main droite), le pochoir . 36588 MADELEINE 2_02_06 MOT 733.0 733.0 oui ! 36589 MADELEINE 2_02_06 CHI 733.0 735.0 ça c'est rouge . 36590 MADELEINE 2_02_06 pho sa se ʁuʒ 36591 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ ʁuʒ 36592 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index (main droite), le pochoir . 36593 MADELEINE 2_02_06 MOT 735.0 736.0 non . 36594 MADELEINE 2_02_06 CHI 736.0 738.0 ça c'est r(ouge) [///] tout rouge . 36595 MADELEINE 2_02_06 pho sa se ʁ tu ʁuʒ 36596 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ ʁ tu ʁuʒ 36597 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index (main droite), le pochoir . 36598 MADELEINE 2_02_06 MOT 738.0 738.0 non ! 36599 MADELEINE 2_02_06 CHI 738.0 743.0 ça c'est tout [/] tout [/] tout [/] tout bariolé . 36600 MADELEINE 2_02_06 pho sa se tu tu tu tu bʁajole 36601 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ tu tu tu tu baʁjole 36602 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index (main droite), le pochoir . 36603 MADELEINE 2_02_06 MOT 743.0 744.0 tout bariolé ! 36604 MADELEINE 2_02_06 CHI 744.0 745.0 oui ! 36605 MADELEINE 2_02_06 mod wi 36606 MADELEINE 2_02_06 MOT 745.0 746.0 0 [=! ! rit] . 36607 MADELEINE 2_02_06 CHI 746.0 748.0 xxx yy . 36608 MADELEINE 2_02_06 pho X pəsɑ̃blə 36609 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/ressemble/ /-/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 36610 MADELEINE 2_02_06 MOT 748.0 749.0 ça c'est un livre . 36611 MADELEINE 2_02_06 MOT 749.0 752.0 où il est ton livre sur les poissons ? 36612 MADELEINE 2_02_06 MOT 752.0 756.0 où est passé ton livre sur les poissons Madeleine ? 36613 MADELEINE 2_02_06 CHI 756.0 757.0 yy . 36614 MADELEINE 2_02_06 pho mm 36615 MADELEINE 2_02_06 MOT 757.0 762.0 mm . 36616 MADELEINE 2_02_06 CHI 762.0 763.0 l' est yy . 36617 MADELEINE 2_02_06 pho l e dudɑ̃ 36618 MADELEINE 2_02_06 mod l ɛ X 36619 MADELEINE 2_02_06 act CHI court dans la pièce adjacente (salle de jeux) . 36620 MADELEINE 2_02_06 MOT 763.0 765.0 +< il doit être à+côté . 36621 MADELEINE 2_02_06 CHI 765.0 769.0 l' est yyy yyy yyy yy . 36622 MADELEINE 2_02_06 pho l ɛ l l l l 36623 MADELEINE 2_02_06 mod l e X X X X 36624 MADELEINE 2_02_06 OBS 769.0 773.0 +< tout bariolé [/] [/] bouge pas . 36625 MADELEINE 2_02_06 CHI 773.0 774.0 là [>] ! 36626 MADELEINE 2_02_06 pho la 36627 MADELEINE 2_02_06 mod la 36628 MADELEINE 2_02_06 act CHI tient en mains un grand livre . 36629 MADELEINE 2_02_06 OBS 774.0 775.0 [<] . 36630 MADELEINE 2_02_06 CHI 775.0 776.0 il est là . 36631 MADELEINE 2_02_06 pho il e la 36632 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ la 36633 MADELEINE 2_02_06 MOT 776.0 777.0 elle l' a trouvé ? 36634 MADELEINE 2_02_06 OBS 777.0 778.0 ouais ! 36635 MADELEINE 2_02_06 OBS 778.0 780.0 ouh@i il a l' air beau ce livre ! 36636 MADELEINE 2_02_06 CHI 780.0 784.0 c(el)ui+là . 36637 MADELEINE 2_02_06 pho sila 36638 MADELEINE 2_02_06 mod slɥila 36639 MADELEINE 2_02_06 act CHI revient dans la chambre; à peine franchi le seuil; elle tend le livre pour le montrer . 36640 MADELEINE 2_02_06 add à MOT . 36641 MADELEINE 2_02_06 MOT 784.0 785.0 qui est+ce+qui t' a donné ce livre ? 36642 MADELEINE 2_02_06 CHI 785.0 788.0 [/] c'est Jérôme ! 36643 MADELEINE 2_02_06 pho se se ʒeʁom 36644 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ sɛ ʒeʁom 36645 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Jérôme/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36646 MADELEINE 2_02_06 MOT 788.0 790.0 oui ! 36647 MADELEINE 2_02_06 sit CHI a tendu le livre à MOT; le livre a changé de mains . 36648 MADELEINE 2_02_06 CHI 790.0 794.0 oh il [/] il est tombé ! 36649 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ il il e tɔ̃be 36650 MADELEINE 2_02_06 mod o il il ɛ tɔ̃be 36651 MADELEINE 2_02_06 act CHI ramasse quelque chose et se redresse . 36652 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+tombé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /comp/past/3/1/ 36653 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 36654 MADELEINE 2_02_06 +div+ 794.0 869.0 div | 36655 MADELEINE 2_02_06 MOT 794.0 803.0 0 [=! ! rit] alors tu montres le poisson tout bariolé à Martine ? 36656 MADELEINE 2_02_06 CHI 803.0 810.0 il est où le poisson tout bariolé ? 36657 MADELEINE 2_02_06 pho il e u lə pwasɔ̃ tu baʁjole 36658 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ u lə pwasɔ̃ tu baʁjole 36659 MADELEINE 2_02_06 act CHI tourne les pages . 36660 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poisson/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36661 MADELEINE 2_02_06 CHI 810.0 816.0 0 . 36662 MADELEINE 2_02_06 act CHI tourne les pages, pointe le poisson bariolé et regarde OBS . 36663 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index (main gauche), le poisson bariolé . 36664 MADELEINE 2_02_06 OBS 816.0 818.0 oh oui ! 36665 MADELEINE 2_02_06 MOT 818.0 820.0 y+a les poissons +... 36666 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36667 MADELEINE 2_02_06 CHI 820.0 821.0 ++ [>] . 36668 MADELEINE 2_02_06 pho tu nwaʁ 36669 MADELEINE 2_02_06 mod tu nwaʁ 36670 MADELEINE 2_02_06 act CHI sourit; s'adresse à OBS, à propos d'autres poissons (page de gauche) . 36671 MADELEINE 2_02_06 OBS 821.0 822.0 [<] ! 36672 MADELEINE 2_02_06 OBS 822.0 823.0 il est effectivement [>] . 36673 MADELEINE 2_02_06 MOT 823.0 824.0 [<] +... 36674 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36675 MADELEINE 2_02_06 CHI 824.0 826.0 tous bariolés . 36676 MADELEINE 2_02_06 pho tu baʁjole 36677 MADELEINE 2_02_06 mod tu baʁjole 36678 MADELEINE 2_02_06 MOT 826.0 827.0 non ceux+là ? 36679 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index en répétant le geste plusieurs fois, l'image . 36680 MADELEINE 2_02_06 MOT 827.0 828.0 tous +... 36681 MADELEINE 2_02_06 CHI 828.0 829.0 ++ blancs . 36682 MADELEINE 2_02_06 pho blɑ̃ 36683 MADELEINE 2_02_06 mod blɑ̃ 36684 MADELEINE 2_02_06 MOT 829.0 830.0 et des tous +..? 36685 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36686 MADELEINE 2_02_06 MOT 830.0 832.0 +, bariolés ! 36687 MADELEINE 2_02_06 CHI 832.0 834.0 tous bariolés ! 36688 MADELEINE 2_02_06 pho tu baʁjole 36689 MADELEINE 2_02_06 mod tu baʁjole 36690 MADELEINE 2_02_06 MOT 834.0 836.0 ils sont de toutes les couleurs ! 36691 MADELEINE 2_02_06 act de la main MOT dessine des cercles pour indiquer les couleurs . 36692 MADELEINE 2_02_06 CHI 836.0 839.0 c'est tous [/] tous les couleurs . 36693 MADELEINE 2_02_06 pho se tu tu le kulœʁ 36694 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ tu tu lɛ kulœʁ 36695 MADELEINE 2_02_06 act CHI imite le geste de MOT . 36696 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/couleurs/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/mobile/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36697 MADELEINE 2_02_06 MOT 839.0 843.0 et+puis i(l)+y+a des poissons qui adorent les +... 36698 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36699 MADELEINE 2_02_06 CHI 843.0 844.0 ++ câlins . 36700 MADELEINE 2_02_06 pho kalœ͂ 36701 MADELEINE 2_02_06 mod kalɛ̃ 36702 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/câlins/ /absent/plural/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36703 MADELEINE 2_02_06 MOT 844.0 845.0 les câlins . 36704 MADELEINE 2_02_06 MOT 845.0 846.0 et d' autres qui aiment la +... 36705 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36706 MADELEINE 2_02_06 CHI 846.0 848.0 ++ bagarre ! 36707 MADELEINE 2_02_06 pho begaʁ 36708 MADELEINE 2_02_06 act CHI rit et tourne le visage vers OBS . 36709 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bagarre/ /absent/singular/abstract/inanimate/static/generic/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36710 MADELEINE 2_02_06 MOT 848.0 849.0 la bagarre ! 36711 MADELEINE 2_02_06 MOT 849.0 850.0 la bagarre ! 36712 MADELEINE 2_02_06 CHI 850.0 851.0 la bagarre ! 36713 MADELEINE 2_02_06 pho la bagaʁ 36714 MADELEINE 2_02_06 mod la baɡaʁ 36715 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bagarre/ /absent/singular/abstract/inanimate/static/generic/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36716 MADELEINE 2_02_06 MOT 851.0 853.0 et y+a des poissons vraiment +... 36717 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36718 MADELEINE 2_02_06 CHI 853.0 854.0 ++ élégants . 36719 MADELEINE 2_02_06 pho elegɑ̃ 36720 MADELEINE 2_02_06 mod eleɡɑ̃ 36721 MADELEINE 2_02_06 MOT 854.0 855.0 élégants . 36722 MADELEINE 2_02_06 MOT 855.0 856.0 et des tous +... 36723 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36724 MADELEINE 2_02_06 CHI 856.0 859.0 ++ (é)bouriffés ! 36725 MADELEINE 2_02_06 pho buʁife 36726 MADELEINE 2_02_06 mod ebuʁife 36727 MADELEINE 2_02_06 xpol -/ébourriffés/ /visible(audible)/-/concrete/animate/static/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0arg/ 36728 MADELEINE 2_02_06 MOT 859.0 861.0 ébouriffés ! 36729 MADELEINE 2_02_06 sit CHI tourne le visage vers OBS avec un grand sourire . 36730 MADELEINE 2_02_06 MOT 861.0 863.0 oh regarde ! 36731 MADELEINE 2_02_06 MOT 863.0 866.0 eh oui les poissons sont tous différents . 36732 MADELEINE 2_02_06 MOT 866.0 869.0 et heureux d' être ensemble [>] . 36733 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 36734 MADELEINE 2_02_06 CHI 869.0 870.0 [<] . 36735 MADELEINE 2_02_06 pho l e tɔ̃be 36736 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/tombé/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1/ 36737 MADELEINE 2_02_06 CHI 870.0 874.0 [//] il est t(ombé) # [>] ? 36738 MADELEINE 2_02_06 pho se t il ɛ t fo le mɛtʁə u 36739 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ tɔ̃ il ɛ tɔ̃be fo lɛ mɛtʁ u 36740 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+tombé/ /-/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3/1arg/ 36741 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /pot/present/-/1(2/ 36742 MADELEINE 2_02_06 MOT 874.0 877.0 voilà [<] . 36743 MADELEINE 2_02_06 MOT 877.0 878.0 l' origine de bariolé . 36744 MADELEINE 2_02_06 act MOT range le livre . 36745 MADELEINE 2_02_06 +div+ 878.0 934.0 div | 36746 MADELEINE 2_02_06 CHI 878.0 881.0 c'est là ? 36747 MADELEINE 2_02_06 pho se la 36748 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ la 36749 MADELEINE 2_02_06 act CHI a probablement ramassé un élément du jeu des mosaïques et cherche sa place . 36750 MADELEINE 2_02_06 CHI 881.0 882.0 c'est là ? 36751 MADELEINE 2_02_06 pho se la 36752 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ la 36753 MADELEINE 2_02_06 MOT 882.0 884.0 oui c'est de quelle couleur ça ? 36754 MADELEINE 2_02_06 CHI 884.0 885.0 y@fs feuille . 36755 MADELEINE 2_02_06 pho y fœj 36756 MADELEINE 2_02_06 mod i fœj 36757 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/feuille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36758 MADELEINE 2_02_06 MOT 885.0 887.0 c'est une feuille +... 36759 MADELEINE 2_02_06 CHI 887.0 889.0 ++ tout [/] tout jaune . 36760 MADELEINE 2_02_06 pho tu tu ʒonə 36761 MADELEINE 2_02_06 mod tu tu ʒon 36762 MADELEINE 2_02_06 MOT 889.0 890.0 non . 36763 MADELEINE 2_02_06 CHI 890.0 891.0 tout rouge . 36764 MADELEINE 2_02_06 pho tu ʁuʒ 36765 MADELEINE 2_02_06 mod tu ʁuʒ 36766 MADELEINE 2_02_06 MOT 891.0 891.0 non . 36767 MADELEINE 2_02_06 CHI 891.0 895.0 tout [/] tout rouge . 36768 MADELEINE 2_02_06 pho tu tu ʁuʒ 36769 MADELEINE 2_02_06 mod tu tu ʁuʒ 36770 MADELEINE 2_02_06 MOT 895.0 896.0 non ça c'est quelle couleur ? 36771 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'auriculaire, le pochoir . 36772 MADELEINE 2_02_06 CHI 896.0 899.0 tout [/] tout +... 36773 MADELEINE 2_02_06 pho tu tu 36774 MADELEINE 2_02_06 mod tu tu 36775 MADELEINE 2_02_06 CHI 899.0 901.0 je sais pas . 36776 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə ʃe pa 36777 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə sɛ pa 36778 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/1/ 36779 MADELEINE 2_02_06 MOT 901.0 903.0 [=! discours rapporté] bah si tu sais . 36780 MADELEINE 2_02_06 com imite CHI . 36781 MADELEINE 2_02_06 MOT 903.0 905.0 c'est une v(erte) +... 36782 MADELEINE 2_02_06 CHI 905.0 907.0 ++ verte ! 36783 MADELEINE 2_02_06 pho vɛʁt 36784 MADELEINE 2_02_06 mod vɛʁt 36785 MADELEINE 2_02_06 MOT 907.0 909.0 mais oui c'est une feuille verte . 36786 MADELEINE 2_02_06 MOT 909.0 912.0 ah là tu te trompes . 36787 MADELEINE 2_02_06 CHI 912.0 914.0 je me trompe . 36788 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə mə kʁɔ̃p 36789 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə mə tʁɔ̃p 36790 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/trompe/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 36791 MADELEINE 2_02_06 CHI 914.0 915.0 c'est là . 36792 MADELEINE 2_02_06 pho se la 36793 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ la 36794 MADELEINE 2_02_06 xpnt CHI pointe avec le champignon qu'elle tient en main (droite) . 36795 MADELEINE 2_02_06 MOT 915.0 917.0 oui . 36796 MADELEINE 2_02_06 CHI 917.0 921.0 ʒa@fs m' ai trompé je me trompe . 36797 MADELEINE 2_02_06 pho ʒa m ɛ kʁɔ̃pe ʒə mə kʁɔ̃p 36798 MADELEINE 2_02_06 mod X m ɛ tʁɔ̃pe ʒə mə tʁɔ̃p 36799 MADELEINE 2_02_06 act CHI se redresse et se tourne ver OBS comme pour s'adresser à elle . 36800 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/ai+trompé/ /-/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 36801 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/trompe/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/2/ 36802 MADELEINE 2_02_06 MOT 921.0 922.0 tu te trompes ? 36803 MADELEINE 2_02_06 CHI 922.0 927.0 je m' ai trompé de ça . 36804 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə m ɛ kʁɔ̃pe də sa 36805 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə m ɛ tʁɔ̃pe də sa 36806 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/ai+trompé/ /-/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/3arg/ 36807 MADELEINE 2_02_06 CHI 927.0 929.0 je m' ai trompé là . 36808 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə m e kʁɔ̃pe la 36809 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə m ɛ tʁɔ̃pe la 36810 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/ai+trompé/ /-/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/3arg/ 36811 MADELEINE 2_02_06 MOT 929.0 932.0 oh bah non là tu te trompes pas c'est très bien . 36812 MADELEINE 2_02_06 CHI 932.0 934.0 c'est là . 36813 MADELEINE 2_02_06 pho se la 36814 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ la 36815 MADELEINE 2_02_06 MOT 934.0 934.0 mm . 36816 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 36817 MADELEINE 2_02_06 +div+ 934.0 998.0 div | 36818 MADELEINE 2_02_06 CHI 934.0 943.0 les poissons ils sont tous différents ? 36819 MADELEINE 2_02_06 pho le pwasɔ̃ i sɔ̃ tu difeʁɑ̃ 36820 MADELEINE 2_02_06 mod lɛ pwasɔ̃ i sɔ̃ tus difeʁɑ̃ 36821 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poissons/ /touch/plural/concrete/inanimate/static/generic/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36822 MADELEINE 2_02_06 CHI 943.0 945.0 [>] # les poissons . 36823 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə vø liʁ ə le pwasɔ̃ 36824 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə vø liʁ ø lɛ pwasɔ̃ 36825 MADELEINE 2_02_06 act CHI s'éloigne du lit . 36826 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux+lire/ /-/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 36827 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poissons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36828 MADELEINE 2_02_06 MOT 945.0 946.0 oui [<] . 36829 MADELEINE 2_02_06 CHI 946.0 948.0 i(l)s sont où les poissons ? 36830 MADELEINE 2_02_06 pho i sɔ̃ u le pwasɔ̃ 36831 MADELEINE 2_02_06 mod i sɔ̃ u lɛ pwasɔ̃ 36832 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poissons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36833 MADELEINE 2_02_06 MOT 948.0 950.0 j(e) les ai rangés là . 36834 MADELEINE 2_02_06 act MOT reprend le livre des poissons . 36835 MADELEINE 2_02_06 MOT 950.0 955.0 ah et tu voulais montrer Mar(tine) [//] à Martine le livre deMad(e)leine ? 36836 MADELEINE 2_02_06 CHI 955.0 956.0 [>] ? 36837 MADELEINE 2_02_06 pho il e u 36838 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ u 36839 MADELEINE 2_02_06 add à OBS . 36840 MADELEINE 2_02_06 MOT 956.0 958.0 hein [<] ? 36841 MADELEINE 2_02_06 OBS 958.0 959.0 le livre de Mad(e)leine [>] ? 36842 MADELEINE 2_02_06 MOT 959.0 960.0 [<] tu connais le livr(e) de Madeleine ? 36843 MADELEINE 2_02_06 add s'adresse à OBS . 36844 MADELEINE 2_02_06 OBS 960.0 961.0 non . 36845 MADELEINE 2_02_06 MOT 961.0 963.0 ah+ha ! 36846 MADELEINE 2_02_06 MOT 963.0 964.0 tu veux qu' on aille le chercher ? 36847 MADELEINE 2_02_06 add s'adresse à nouveau à CHI . 36848 MADELEINE 2_02_06 CHI 964.0 965.0 oui . 36849 MADELEINE 2_02_06 pho wi 36850 MADELEINE 2_02_06 mod wi 36851 MADELEINE 2_02_06 MOT 965.0 967.0 c'est l' histoire de qui ? 36852 MADELEINE 2_02_06 CHI 967.0 968.0 de moi ! 36853 MADELEINE 2_02_06 pho də mwa 36854 MADELEINE 2_02_06 mod də mwa 36855 MADELEINE 2_02_06 OBS 968.0 970.0 c'est ton histoire ? 36856 MADELEINE 2_02_06 MOT 970.0 974.0 est+ce+que c'est vraiment ton histoire ? 36857 MADELEINE 2_02_06 CHI 974.0 980.0 mon histoire . 36858 MADELEINE 2_02_06 pho mɔ̃ nistwaʁ 36859 MADELEINE 2_02_06 mod mɔ̃ istwaʁ 36860 MADELEINE 2_02_06 act CHI se lève d'un saut et suit MOT dans la pièce adjacente en sautillant . 36861 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/histoire/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36862 MADELEINE 2_02_06 MOT 980.0 983.0 tiens # on va aller là+bas en fait on est bien sur ce lit . 36863 MADELEINE 2_02_06 CHI 983.0 988.0 l' est là . 36864 MADELEINE 2_02_06 pho l e la 36865 MADELEINE 2_02_06 mod l ɛ la 36866 MADELEINE 2_02_06 act CHI revient dans la chambre avec MOT; sourit; brandit le livre pour le montrer à OBS . 36867 MADELEINE 2_02_06 MOT 988.0 991.0 ce livre xxx fait encore . 36868 MADELEINE 2_02_06 CHI 991.0 993.0 tu peux lire ? 36869 MADELEINE 2_02_06 pho ty pø liʁ 36870 MADELEINE 2_02_06 mod ty pø liʁ 36871 MADELEINE 2_02_06 act CHI donne le livre à MOT . 36872 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/peux+lire/ /-/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1/ 36873 MADELEINE 2_02_06 CHI 993.0 997.0 (a)près [//] après on va finir # le jeu . 36874 MADELEINE 2_02_06 pho pʁɛ apʁɛ ɔ̃ va finiʁ lə ʒø 36875 MADELEINE 2_02_06 mod apʁɛ apʁɛ ɔ̃ va finiʁ lə ʒø 36876 MADELEINE 2_02_06 exp après ici est utilisé comme adverbe, mais c'est aussi une préposition, c'est pourquoi je le relève ici . 36877 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+finir/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /directive/fut/7/2arg/d 36878 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 36879 MADELEINE 2_02_06 MOT 997.0 998.0 après on finira l(e) jeu . 36880 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 36881 MADELEINE 2_02_06 +div+ 998.0 1484.0 div | 36882 MADELEINE 2_02_06 MOT 998.0 1000.0 c'est l' histoire de +... 36883 MADELEINE 2_02_06 CHI 1000.0 1001.0 ++ moi ! 36884 MADELEINE 2_02_06 pho mwaː 36885 MADELEINE 2_02_06 mod mwa 36886 MADELEINE 2_02_06 MOT 1001.0 1002.0 de Mad(e)leine ! 36887 MADELEINE 2_02_06 CHI 1002.0 1005.0 [//] de moi . 36888 MADELEINE 2_02_06 pho də mad də mwa 36889 MADELEINE 2_02_06 mod də mad də mwa 36890 MADELEINE 2_02_06 MOT 1005.0 1008.0 alors ! 36891 MADELEINE 2_02_06 sit MOT ouvre le livre . 36892 MADELEINE 2_02_06 CHI 1008.0 1011.0 j' habite pas avec douze petites filles . 36893 MADELEINE 2_02_06 pho ʒ abit pa avɛk duz pøtit fij 36894 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/habite/ /-/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/2arg/ 36895 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/filles/ /absent/plural/concrete/animate/-/generic/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36896 MADELEINE 2_02_06 MOT 1011.0 1013.0 bah non ! 36897 MADELEINE 2_02_06 MOT 1013.0 1017.0 donc c'(est) [///] on est pas sûr qu(e) ce soit exactement tonhistoire à toi . 36898 MADELEINE 2_02_06 MOT 1017.0 1019.0 c'est peut+être une autre Mad(e)leine . 36899 MADELEINE 2_02_06 MOT 1019.0 1020.0 hein ? 36900 MADELEINE 2_02_06 CHI 1020.0 1024.0 c'(est) [/] [/] c'est pas moi ! 36901 MADELEINE 2_02_06 pho s se pa se pa mwa 36902 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ sɛ pa sɛ pa mwa 36903 MADELEINE 2_02_06 add à OBS . 36904 MADELEINE 2_02_06 act CHI sourit; cabotine . 36905 MADELEINE 2_02_06 MOT 1024.0 1025.0 0 [=! ! rit ] [>] quand+même hein . 36906 MADELEINE 2_02_06 CHI 1025.0 1027.0 [<] +/. 36907 MADELEINE 2_02_06 MOT 1027.0 1028.0 parce+qu' elle te ressemble . 36908 MADELEINE 2_02_06 MOT 1028.0 1032.0 <à Paris dans une vieille maison aux murs recouverts de vigne>[=! lit] +... 36909 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36910 MADELEINE 2_02_06 MOT 1032.0 1034.0 qui ressemble à notre maison . 36911 MADELEINE 2_02_06 MOT 1034.0 1035.0 [=! lit] +... 36912 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36913 MADELEINE 2_02_06 CHI 1035.0 1038.0 beau(coup) une deux trois . 36914 MADELEINE 2_02_06 pho bo yn dø tʁwa 36915 MADELEINE 2_02_06 mod bo yn dø tʁwa 36916 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, le livre en énumérant . 36917 MADELEINE 2_02_06 MOT 1038.0 1039.0 +, [=! lit] . 36918 MADELEINE 2_02_06 CHI 1039.0 1041.0 une deux trois +... 36919 MADELEINE 2_02_06 pho yn dø tʁwa 36920 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, pointe le livre en énumérant . 36921 MADELEINE 2_02_06 MOT 1041.0 1047.0 regarde un deux trois quatre cinq six sept [>] neuf +... 36922 MADELEINE 2_02_06 act MOT fait pointer CHI . 36923 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index de CHI, les petites filles sur le livre . 36924 MADELEINE 2_02_06 CHI 1047.0 1049.0 huit [<] . 36925 MADELEINE 2_02_06 pho ɥit 36926 MADELEINE 2_02_06 CHI 1049.0 1051.0 ++ onze . 36927 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ̃z 36928 MADELEINE 2_02_06 mod ɔ̃z 36929 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index de CHI, les petites filles sur le livre . 36930 MADELEINE 2_02_06 MOT 1051.0 1053.0 dix onze +... 36931 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index de CHI, les petites filles sur le livre . 36932 MADELEINE 2_02_06 CHI 1053.0 1054.0 douze [>] ! 36933 MADELEINE 2_02_06 mod duz 36934 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, les petites filles sur le livre . 36935 MADELEINE 2_02_06 MOT 1054.0 1056.0 douze [<] ! 36936 MADELEINE 2_02_06 MOT 1056.0 1059.0 [=! lit] . 36937 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36938 MADELEINE 2_02_06 MOT 1059.0 1060.0 oh [>] . 36939 MADELEINE 2_02_06 CHI 1060.0 1062.0 [<] ! 36940 MADELEINE 2_02_06 pho yn dø tʁwa sœ͂k 36941 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image, en énumérant . 36942 MADELEINE 2_02_06 MOT 1062.0 1063.0 voilà . 36943 MADELEINE 2_02_06 MOT 1063.0 1064.0 elles se brossaient les dents . 36944 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36945 MADELEINE 2_02_06 MOT 1064.0 1068.0 dans les douze lavabos # et+puis se couchaient . 36946 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36947 MADELEINE 2_02_06 CHI 1068.0 1071.0 une deux trois . 36948 MADELEINE 2_02_06 pho yn dø tʁwa 36949 MADELEINE 2_02_06 mod yn dø tʁwa 36950 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image, trois fois . 36951 MADELEINE 2_02_06 MOT 1071.0 1074.0 et les douze lits # douze petites filles dans douze lits . 36952 MADELEINE 2_02_06 MOT 1074.0 1077.0 [=! lit] +... 36953 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36954 MADELEINE 2_02_06 MOT 1077.0 1081.0 [=! lit] . 36955 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36956 MADELEINE 2_02_06 CHI 1081.0 1085.0 elles fait toutes la grimace comme ça . 36957 MADELEINE 2_02_06 pho ɛl fɛ tut la gʁimas kom sa 36958 MADELEINE 2_02_06 mod ɛl fɛ tut la ɡʁimas kɔm sa 36959 MADELEINE 2_02_06 act CHI mime la grimace . 36960 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fait/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/6f/3arg/ 36961 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/grimace/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/mobile/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36962 MADELEINE 2_02_06 MOT 1085.0 1086.0 elles font toutes la grimace oui ! 36963 MADELEINE 2_02_06 MOT 1086.0 1088.0 parce+qu' elles voient passer un voleur . 36964 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36965 MADELEINE 2_02_06 MOT 1088.0 1093.0 [/] qui a volé un sac . 36966 MADELEINE 2_02_06 MOT 1093.0 1096.0 [=! lit] . 36967 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36968 MADELEINE 2_02_06 MOT 1096.0 1102.0 <à neuf+heures+et+demi elles partaient se promener parfaitement enrang> [=! lit] . 36969 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36970 MADELEINE 2_02_06 CHI 1102.0 1102.0 [>] ! 36971 MADELEINE 2_02_06 pho se mwa 36972 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ mwa 36973 MADELEINE 2_02_06 add à OBS . 36974 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36975 MADELEINE 2_02_06 MOT 1102.0 1103.0 [<] ? 36976 MADELEINE 2_02_06 MOT 1103.0 1106.0 non on sait pas où est Madeleine là . 36977 MADELEINE 2_02_06 MOT 1106.0 1110.0 [=! lit] . 36978 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36979 MADELEINE 2_02_06 MOT 1110.0 1111.0 [>] ? 36980 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 36981 MADELEINE 2_02_06 CHI 1111.0 1113.0 [<] ! 36982 MADELEINE 2_02_06 pho aːʁ da tɑ̃ 36983 MADELEINE 2_02_06 act CHI rit ; CHI a la main à la bouche . 36984 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/temps/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36985 MADELEINE 2_02_06 MOT 1113.0 1113.0 quoi ? 36986 MADELEINE 2_02_06 CHI 1113.0 1115.0 yyy par beau temps . 36987 MADELEINE 2_02_06 pho a paʁ bo tɑ̃ 36988 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/temps/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 36989 MADELEINE 2_02_06 MOT 1115.0 1117.0 par beau temps tu vois y+a le ciel bleu +... 36990 MADELEINE 2_02_06 MOT 1117.0 1120.0 +, le soleil les oiseaux . 36991 MADELEINE 2_02_06 MOT 1120.0 1120.0 i(l) fait beau . 36992 MADELEINE 2_02_06 MOT 1120.0 1122.0 c'était +... 36993 MADELEINE 2_02_06 CHI 1122.0 1124.0 ++ la plus petite . 36994 MADELEINE 2_02_06 pho la ply pøtit 36995 MADELEINE 2_02_06 mod la ply pətit 36996 MADELEINE 2_02_06 MOT 1124.0 1127.0 [>] . 36997 MADELEINE 2_02_06 CHI 1127.0 1129.0 [>] bo(bo) [///] la@fs une cicatrice . 36998 MADELEINE 2_02_06 pho la s la la bo la yn sikatʁis 36999 MADELEINE 2_02_06 int la=elle a/2/ 37000 MADELEINE 2_02_06 xpnt désigne de l'index sur son propre corps l'endroit de la cicatrice du personnage de l'histoire (CHI anticipe) . 37001 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bobo/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37002 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/cicatrice/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37003 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/cicatrice/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37004 MADELEINE 2_02_06 MOT 1129.0 1130.0 attends pas encore . 37005 MADELEINE 2_02_06 MOT 1131.0 1132.0 [=! lit] . 37006 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37007 MADELEINE 2_02_06 MOT 1132.0 1134.0 [=! lit] . 37008 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37009 MADELEINE 2_02_06 MOT 1134.0 1136.0 alors+que toutes les autres avaient peur . 37010 MADELEINE 2_02_06 MOT 1136.0 1140.0 [=! lit] . 37011 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37012 MADELEINE 2_02_06 MOT 1140.0 1141.0 oh on voit Montmartre là . 37013 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37014 MADELEINE 2_02_06 MOT 1141.0 1144.0 [=! lit] ! 37015 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37016 MADELEINE 2_02_06 MOT 1144.0 1146.0 [=! lit] . 37017 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37018 MADELEINE 2_02_06 CHI 1146.0 1150.0 0 [=! rit] Madeleine elle s' en moquait . 37019 MADELEINE 2_02_06 pho madnɛn ɛl s ɑ̃ mokɛ 37020 MADELEINE 2_02_06 mod madlɛn ɛl s ɑ̃ mokɛ 37021 MADELEINE 2_02_06 add à OBS . 37022 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37023 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/s'en moquait/ /-/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/2arg/d 37024 MADELEINE 2_02_06 MOT 1150.0 1155.0 [=! lit] . 37025 MADELEINE 2_02_06 MOT 1155.0 1157.0 han # elle fait un+peu des bêtises . 37026 MADELEINE 2_02_06 MOT 1157.0 1160.0 au beau milieu [>] +/. 37027 MADELEINE 2_02_06 CHI 1157.0 1160.0 [<] ça Madeleine . 37028 MADELEINE 2_02_06 pho fɛ kom sa malɛn 37029 MADELEINE 2_02_06 mod fɛ kɔm sa madlɛn 37030 MADELEINE 2_02_06 act CHI lève la jambe droite en l'air . 37031 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ong/present/3f(d)/1arg/ 37032 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37033 MADELEINE 2_02_06 MOT 1160.0 1162.0 bah elle marche sur l(e) parapet du pont +... 37034 MADELEINE 2_02_06 MOT 1162.0 1164.0 c'est carrément une grosse bêtise . 37035 MADELEINE 2_02_06 MOT 1164.0 1166.0 [>] +/. 37036 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37037 MADELEINE 2_02_06 CHI 1166.0 1170.0 [<] c'est grosse [/] une grosse bêtise . 37038 MADELEINE 2_02_06 pho se gʁos yn betiz se gʁos yn gʁos betiz 37039 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bêtise/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37040 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bêtise/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37041 MADELEINE 2_02_06 MOT 1170.0 1170.0 ouais . 37042 MADELEINE 2_02_06 CHI 1170.0 1172.0 c'est grosse bêtise . 37043 MADELEINE 2_02_06 pho se gʁos betiz 37044 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ ɡʁos betiz 37045 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bêtise/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37046 MADELEINE 2_02_06 MOT 1172.0 1173.0 [>] +/. 37047 MADELEINE 2_02_06 CHI 1173.0 1175.0 faut [/] faut dessous [/] dessous l' échelle . 37048 MADELEINE 2_02_06 pho fo fo desu desu l eʃɛl 37049 MADELEINE 2_02_06 int desu=dessous/2/-descendre/2/ 37050 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(3/ 37051 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/échelle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37052 MADELEINE 2_02_06 MOT 1175.0 1177.0 faut descendre tout+d(e)+suite # enfin ! 37053 MADELEINE 2_02_06 MOT 1177.0 1183.0 [=! lit] . 37054 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37055 MADELEINE 2_02_06 MOT 1183.0 1186.0 [=! lit] +//. 37056 MADELEINE 2_02_06 MOT 1186.0 1187.0 attends oui . 37057 MADELEINE 2_02_06 MOT 1187.0 1193.0 [=! lit] . 37058 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37059 MADELEINE 2_02_06 CHI 1193.0 1197.0 l(a) [/] la [//] le monsieur i(l) va accompagner Madeleine . 37060 MADELEINE 2_02_06 pho l la lə məsjø i va akɔ̃panje madlɛn 37061 MADELEINE 2_02_06 mod la la lə məsjø il va akɔ̃paɲe madlɛn 37062 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/monsieur/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37063 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+accompagner/ /-/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /pot/fut/3m(d)/2arg/d 37064 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37065 MADELEINE 2_02_06 MOT 1197.0 1202.0 oui [=! lit] . 37066 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37067 MADELEINE 2_02_06 MOT 1202.0 1204.0 [=! lit] +... 37068 MADELEINE 2_02_06 MOT 1204.0 1207.0 [=! lit] . 37069 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37070 MADELEINE 2_02_06 MOT 1207.0 1208.0 han ! 37071 MADELEINE 2_02_06 MOT 1208.0 1210.0 une maladie embêtante . 37072 MADELEINE 2_02_06 MOT 1210.0 1212.0 [=! lit] ! 37073 MADELEINE 2_02_06 MOT 1212.0 1214.0 [=! lit] ! 37074 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37075 MADELEINE 2_02_06 MOT 1214.0 1215.0 t(u) as vu tout+le+monde pleure ! 37076 MADELEINE 2_02_06 CHI 1215.0 1216.0 +< yy . 37077 MADELEINE 2_02_06 pho is 37078 MADELEINE 2_02_06 MOT 1216.0 1218.0 même Miss Clavel . 37079 MADELEINE 2_02_06 MOT 1218.0 1222.0 [=! lit]. 37080 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37081 MADELEINE 2_02_06 CHI 1222.0 1225.0 il a beaucoup pleuré . 37082 MADELEINE 2_02_06 pho il a boku pləʁe 37083 MADELEINE 2_02_06 mod il a boku plœʁe 37084 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/a+pleuré/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /ong/pr(err)/3m(f)/1arg/ 37085 MADELEINE 2_02_06 MOT 1225.0 1226.0 qui ? 37086 MADELEINE 2_02_06 CHI 1226.0 1228.0 Madeleine . 37087 MADELEINE 2_02_06 pho mːmadlɛn 37088 MADELEINE 2_02_06 mod madlɛn 37089 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37090 MADELEINE 2_02_06 MOT 1228.0 1230.0 bah oui elle a mal au ventre . 37091 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37092 MADELEINE 2_02_06 MOT 1230.0 1232.0 et l' ambulance l' emporte # pour aller où ? 37093 MADELEINE 2_02_06 CHI 1232.0 1236.0 pour aller dans [//] à l' hôpital euh le monsieur . 37094 MADELEINE 2_02_06 pho puʁ ale dɑ̃ a l opitalə œ lə mœsjø 37095 MADELEINE 2_02_06 mod puʁ ale dɑ̃ a l opital ø lə məsjø 37096 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/aller/ /-/-/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /pot/fut/-/2(3/ 37097 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/hôpital/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37098 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/monsieur/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37099 MADELEINE 2_02_06 MOT 1236.0 1238.0 [/] avec le docteur . 37100 MADELEINE 2_02_06 MOT 1238.0 1241.0 [=! lit] . 37101 MADELEINE 2_02_06 MOT 1241.0 1244.0 [=! lit] . 37102 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37103 MADELEINE 2_02_06 MOT 1244.0 1250.0 [=! lit] . 37104 MADELEINE 2_02_06 CHI 1250.0 1252.0 c'est quoi ça ? 37105 MADELEINE 2_02_06 pho se kwa sa 37106 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kwa sa 37107 MADELEINE 2_02_06 act CHI a ramassé quelque chose sur le lit; elle le tient dans ses mains et l'observe . 37108 MADELEINE 2_02_06 MOT 1252.0 1253.0 c'est une barrette . 37109 MADELEINE 2_02_06 MOT 1253.0 1257.0 [=! lit] +... 37110 MADELEINE 2_02_06 CHI 1257.0 1258.0 ++ a@fs lapin . 37111 MADELEINE 2_02_06 pho a lapœ͂ 37112 MADELEINE 2_02_06 mod a lapɛ̃ 37113 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/lapin/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/generic/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37114 MADELEINE 2_02_06 MOT 1258.0 1260.0 à un lapin . 37115 MADELEINE 2_02_06 MOT 1260.0 1266.0 [=! lit] . 37116 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37117 MADELEINE 2_02_06 MOT 1266.0 1270.0 [=! lit] ! 37118 MADELEINE 2_02_06 CHI 1270.0 1273.0 ɛ@fs reviendront . 37119 MADELEINE 2_02_06 pho ɛ ʁəvjœ̃dʁɔ̃ 37120 MADELEINE 2_02_06 mod X ʁəvjɛ̃dʁɔ̃ 37121 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/reviendront/ /-/plural/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/future/6m/1/d 37122 MADELEINE 2_02_06 MOT 1273.0 1276.0 [=! lit] . 37123 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37124 MADELEINE 2_02_06 CHI 1276.0 1277.0 bien vite ! 37125 MADELEINE 2_02_06 pho bjœ͂ vit 37126 MADELEINE 2_02_06 mod bjɛ̃ vit 37127 MADELEINE 2_02_06 MOT 1277.0 1278.0 bien vite . 37128 MADELEINE 2_02_06 MOT 1278.0 1281.0 [=! lit] . 37129 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37130 MADELEINE 2_02_06 MOT 1281.0 1283.0 oh qu' est+ce+qu' elles ont dans la main ? 37131 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37132 MADELEINE 2_02_06 CHI 1283.0 1285.0 une fleur . 37133 MADELEINE 2_02_06 pho yn flœʁ 37134 MADELEINE 2_02_06 mod yn flœʁ 37135 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/fleur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37136 MADELEINE 2_02_06 MOT 1285.0 1287.0 pourquoi elles ont des fleurs . 37137 MADELEINE 2_02_06 CHI 1287.0 1291.0 est pa(r)ce+que à l' hôpital . 37138 MADELEINE 2_02_06 pho ɛ paskəa l o pital 37139 MADELEINE 2_02_06 mod ɛ paʁskə a l opital 37140 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/hôpital/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37141 MADELEINE 2_02_06 MOT 1291.0 1293.0 elles vont à l' hôpital et elles vont les donner à qui ces fleurs ? 37142 MADELEINE 2_02_06 CHI 1293.0 1296.0 à Marie ! 37143 MADELEINE 2_02_06 pho a maʁi 37144 MADELEINE 2_02_06 mod a maʁi 37145 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37146 MADELEINE 2_02_06 MOT 1296.0 1298.0 pas à Marie . 37147 MADELEINE 2_02_06 CHI 1298.0 1299.0 à Madeleine [>] ! 37148 MADELEINE 2_02_06 pho a malɛːːn 37149 MADELEINE 2_02_06 mod a madlɛn 37150 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37151 MADELEINE 2_02_06 MOT 1299.0 1301.0 0 [=! ! rit] [<] à Madeleine ! 37152 MADELEINE 2_02_06 CHI 1301.0 1303.0 à Mad(e)leine . 37153 MADELEINE 2_02_06 pho a madlɛn 37154 MADELEINE 2_02_06 mod a madlɛn 37155 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37156 MADELEINE 2_02_06 MOT 1303.0 1305.0 toi aussi tu mélanges Marie et Madeleine . 37157 MADELEINE 2_02_06 MOT 1305.0 1311.0 [=! lit] . 37158 MADELEINE 2_02_06 MOT 1311.0 1316.0 [=! lit] . 37159 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37160 MADELEINE 2_02_06 MOT 1316.0 1319.0 qu' est+ce+qu' il a fait l(e) papa d(e) Mad(e)leine ? 37161 MADELEINE 2_02_06 MOT 1319.0 1323.0 il lui a donné plein d(e) cadeaux . 37162 MADELEINE 2_02_06 CHI 1323.0 1325.0 oui . 37163 MADELEINE 2_02_06 pho wi 37164 MADELEINE 2_02_06 mod wi 37165 MADELEINE 2_02_06 CHI 1325.0 1328.0 c'est quoi les plein de cadeaux ? 37166 MADELEINE 2_02_06 pho se kwa le plœ͂ də kodo 37167 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kwa lɛ plɛ̃ də kado 37168 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/cadeaux/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/generic/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37169 MADELEINE 2_02_06 MOT 1328.0 1331.0 de cadeaux et de gâteries . 37170 MADELEINE 2_02_06 MOT 1331.0 1333.0 des choses pour lui faire plaisir . 37171 MADELEINE 2_02_06 CHI 1333.0 1334.0 pour moi ? 37172 MADELEINE 2_02_06 pho pu mwa 37173 MADELEINE 2_02_06 mod puʁ mwa 37174 MADELEINE 2_02_06 MOT 1334.0 1336.0 pour elle . 37175 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37176 MADELEINE 2_02_06 MOT 1336.0 1339.0 parce+qu' elle avait mal au ventre . 37177 MADELEINE 2_02_06 MOT 1339.0 1340.0 fallait la consoler . 37178 MADELEINE 2_02_06 MOT 1340.0 1345.0 [>][=! lit] +... 37179 MADELEINE 2_02_06 CHI 1345.0 1346.0 xxx [<] . 37180 MADELEINE 2_02_06 MOT 1346.0 1348.0 de voir quoi sur son ventre Madeleine ? 37181 MADELEINE 2_02_06 CHI 1348.0 1349.0 une [>] . 37182 MADELEINE 2_02_06 pho yn sikatʁis 37183 MADELEINE 2_02_06 mod yn sikatʁis 37184 MADELEINE 2_02_06 act des mains CHI montre sur son ventre à elle où se trouve la cicatrice du personnage . 37185 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/cicatrice/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37186 MADELEINE 2_02_06 MOT 1349.0 1351.0 [<] leur montre ? 37187 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37188 MADELEINE 2_02_06 MOT 1351.0 1352.0 une cicatrice . 37189 MADELEINE 2_02_06 MOT 1352.0 1354.0 hein ? 37190 MADELEINE 2_02_06 MOT 1354.0 1356.0 toi t(u) as une cicatrice ? 37191 MADELEINE 2_02_06 CHI 1356.0 1359.0 oui . 37192 MADELEINE 2_02_06 pho wi 37193 MADELEINE 2_02_06 mod wi 37194 MADELEINE 2_02_06 act CHI soulève sa robe et désigne de l'index son nombril . 37195 MADELEINE 2_02_06 xpnt CHI show, indexe son propre nombril . 37196 MADELEINE 2_02_06 MOT 1359.0 1365.0 c'est pas faux que le nombril soit une cicatrice . 37197 MADELEINE 2_02_06 add à OBS . 37198 MADELEINE 2_02_06 MOT 1365.0 1366.0 hein ? 37199 MADELEINE 2_02_06 CHI 1366.0 1373.0 c'est [/] c'est [/] c'est le nombril c'est une cicatrice . 37200 MADELEINE 2_02_06 pho se se se lə nɔ̃bʁil se yn sikatʁis 37201 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ sɛ sɛ lə nɔ̃bʁil sɛ yn sikatʁis 37202 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/nombril/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /actexp/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37203 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/cicatrice/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37204 MADELEINE 2_02_06 MOT 1373.0 1375.0 oui on peut dire ça . 37205 MADELEINE 2_02_06 OBS 1375.0 1379.0 c'est vrai . 37206 MADELEINE 2_02_06 MOT 1379.0 1382.0 [=! lit] +... 37207 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37208 MADELEINE 2_02_06 CHI 1382.0 1383.0 ++ viendrons ! 37209 MADELEINE 2_02_06 pho vœ͂dʁɔ̃ː 37210 MADELEINE 2_02_06 mod vjɛ̃dʁɔ̃ 37211 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/viendrons/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /pot/future/4/1arg/d 37212 MADELEINE 2_02_06 MOT 1383.0 1384.0 nous reviendrons ! 37213 MADELEINE 2_02_06 MOT 1384.0 1387.0 [=! lit] . 37214 MADELEINE 2_02_06 CHI 1387.0 1388.0 à la maison . 37215 MADELEINE 2_02_06 pho a la mɛsɔ̃ 37216 MADELEINE 2_02_06 mod a la mɛzɔ̃ 37217 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37218 MADELEINE 2_02_06 MOT 1388.0 1393.0 [=! lit] +... 37219 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37220 MADELEINE 2_02_06 CHI 1393.0 1394.0 ++ coucher ! 37221 MADELEINE 2_02_06 pho kuʃeː 37222 MADELEINE 2_02_06 mod kuʃe 37223 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/coucher/ /-/singular/concrete/animate/static/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0arg/ 37224 MADELEINE 2_02_06 MOT 1394.0 1395.0 coucher ! 37225 MADELEINE 2_02_06 MOT 1395.0 1396.0 oh y+a un lit +... 37226 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37227 MADELEINE 2_02_06 CHI 1396.0 1397.0 de Mad(e)leine [>] . 37228 MADELEINE 2_02_06 pho də madlɛn 37229 MADELEINE 2_02_06 mod də madlɛn 37230 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static/specific/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37231 MADELEINE 2_02_06 MOT 1397.0 1401.0 [<] de Madeleine il est encore vide parce+qu' elle est restée à l' hôpital . 37232 MADELEINE 2_02_06 MOT 1401.0 1407.0 [=! lit] . 37233 MADELEINE 2_02_06 CHI 1407.0 1408.0 c'est qui ça ? 37234 MADELEINE 2_02_06 pho se ki sa 37235 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37236 MADELEINE 2_02_06 MOT 1408.0 1409.0 c'est Miss Clavel . 37237 MADELEINE 2_02_06 MOT 1409.0 1415.0 [=! lit] . 37238 MADELEINE 2_02_06 MOT 1415.0 1420.0 [=! lit] ? 37239 MADELEINE 2_02_06 CHI 1420.0 1421.0 yy . 37240 MADELEINE 2_02_06 pho lɑ̃fɑ̃ 37241 MADELEINE 2_02_06 int lɑ̃fɑ̃=l(es) enfants/2/ 37242 MADELEINE 2_02_06 MOT 1421.0 1426.0 toutes les petites filles crient # on veut être opérées aussi [>]! 37243 MADELEINE 2_02_06 CHI 1426.0 1430.0 [<] elles voudraient aller [//] aller hôpi(tal) [//] à l' hôpital . 37244 MADELEINE 2_02_06 pho vu uvu ɛ vudʁɛ ale ale opi a l opital 37245 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/voudraient+aller/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/pr/6f/2arg/ 37246 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/hôpital/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37247 MADELEINE 2_02_06 MOT 1430.0 1431.0 ben oui ! 37248 MADELEINE 2_02_06 MOT 1431.0 1433.0 elles voudraient aller à l' hôpital . 37249 MADELEINE 2_02_06 CHI 1433.0 1434.0 [>] ? 37250 MADELEINE 2_02_06 pho se lə li də ki sa 37251 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ lə li də ki sa 37252 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 37253 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37254 MADELEINE 2_02_06 MOT 1434.0 1435.0 [<] . 37255 MADELEINE 2_02_06 MOT 1435.0 1436.0 de Mad(e)leine . 37256 MADELEINE 2_02_06 OBS 1436.0 1439.0 pourquoi elles veulent aller toutes à l' hôpital ? 37257 MADELEINE 2_02_06 OBS 1439.0 1441.0 pourquoi ? 37258 MADELEINE 2_02_06 CHI 1441.0 1446.0 pa(r)c(e)+que reste à [//] à l' hôpital . 37259 MADELEINE 2_02_06 pho paskəʁɛst a a l o pital 37260 MADELEINE 2_02_06 mod paʁskə ʁɛst a a l opital 37261 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/reste/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/2/ 37262 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/hôpital/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37263 MADELEINE 2_02_06 OBS 1446.0 1446.0 [>] . 37264 MADELEINE 2_02_06 MOT 1446.0 1447.0 [<] ? 37265 MADELEINE 2_02_06 CHI 1447.0 1452.0 Mad(e)leine yyy pa(r)c(e)+que [/] pa(r)c(e)+que elle reste à l'hôpital . 37266 MADELEINE 2_02_06 pho madlɛn e paskə paskə ɛl ʁɛst a l opital 37267 MADELEINE 2_02_06 mod madlɛn X paʁskə paʁskə ɛl ʁɛst a l opital 37268 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37269 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/reste/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ong/present/3f(d)/2arg/ 37270 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/hôpital/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37271 MADELEINE 2_02_06 OBS 1452.0 1454.0 ah elles veulent aller avec Madeleine alors # c'est pour ça ? 37272 MADELEINE 2_02_06 OBS 1454.0 1457.0 ou c'est pour avoir des cadeaux aussi ? 37273 MADELEINE 2_02_06 CHI 1457.0 1464.0 après on va finir le jeu [>] ! 37274 MADELEINE 2_02_06 pho apʁɛ ɔ̃ va finiʁ lə ʒø X œ͂ 37275 MADELEINE 2_02_06 mod apʁɛ ɔ̃ va finiʁ lə ʒø X ɛ̃ 37276 MADELEINE 2_02_06 exp après est ici utilisé comme adverbe, je l'ai relevé parce que Madeleine peut éventuellement l'utiliser comme préposition ailleurs . 37277 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+finir/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /directive/future/7/2arg/d 37278 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37279 MADELEINE 2_02_06 MOT 1464.0 1469.0 [<] dit Miss Clavel pour finir # [=! lit] . 37280 MADELEINE 2_02_06 MOT 1469.0 1471.0 bonne nuit petites filles # maintenant +... 37281 MADELEINE 2_02_06 CHI 1471.0 1475.0 soyez [//] soyez gentilles ! 37282 MADELEINE 2_02_06 pho ʃwaje saje ʒɑ̃tij 37283 MADELEINE 2_02_06 mod swaje swaje ʒɑ̃tij 37284 MADELEINE 2_02_06 MOT 1475.0 1484.0 soyez gentilles [>] lit et l' histoire # finitainsi> [=! lit] . 37285 MADELEINE 2_02_06 sit CHI est descendue du lit; s'agite; semble esquisser des mouvements de gymnastique 37286 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 37287 MADELEINE 2_02_06 CHI 1484.0 1486.0 xx [<] . 37288 MADELEINE 2_02_06 +div+ 1486.0 1752.0 div | 37289 MADELEINE 2_02_06 MOT 1486.0 1488.0 qu'est+ce+que tu fais ? 37290 MADELEINE 2_02_06 CHI 1488.0 1491.0 je fais comme ça . 37291 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə fɛ kɔm sa 37292 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə fɛ kɔm sa 37293 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 37294 MADELEINE 2_02_06 OBS 1491.0 1493.0 tu te mets comme moi ? 37295 MADELEINE 2_02_06 sit CHI tourne le regard (regard oblique) dans la direction de OBS . 37296 MADELEINE 2_02_06 CHI 1493.0 1493.0 hum . 37297 MADELEINE 2_02_06 pho m 37298 MADELEINE 2_02_06 mod œm 37299 MADELEINE 2_02_06 MOT 1493.0 1494.0 ah oui . 37300 MADELEINE 2_02_06 OBS 1494.0 1498.0 on va faire une chorégraphie toutes les deux # une danse . 37301 MADELEINE 2_02_06 MOT 1498.0 1500.0 oh tu nous fais un spectacle ? 37302 MADELEINE 2_02_06 CHI 1501.0 1502.0 oui . 37303 MADELEINE 2_02_06 pho wiː 37304 MADELEINE 2_02_06 mod wi 37305 MADELEINE 2_02_06 act CHI s'avance vers MOT à quatre pattes . 37306 MADELEINE 2_02_06 CHI 1502.0 1505.0 attends . 37307 MADELEINE 2_02_06 pho atɑ̃ 37308 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃ 37309 MADELEINE 2_02_06 act CHI esquisse un pas de danse et repart dans l'autre sens . 37310 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 37311 MADELEINE 2_02_06 CHI 1505.0 1508.0 comme ça ! 37312 MADELEINE 2_02_06 pho kɔm sa 37313 MADELEINE 2_02_06 mod kɔm sa 37314 MADELEINE 2_02_06 act CHI esquisse une autre galipette . 37315 MADELEINE 2_02_06 OBS 1508.0 1511.0 [>] ! 37316 MADELEINE 2_02_06 sit CHI lève une jambe en arrière; en appui sur les mains . 37317 MADELEINE 2_02_06 MOT 1511.0 1513.0 [<] ! 37318 MADELEINE 2_02_06 MOT 1513.0 1517.0 ça c'est du spectacle hein ! 37319 MADELEINE 2_02_06 MOT 1517.0 1521.0 tu pourrais chanter à Martine [=! discours rapporté d'une chanson] . 37320 MADELEINE 2_02_06 CHI 1521.0 1521.0 oui . 37321 MADELEINE 2_02_06 pho wi 37322 MADELEINE 2_02_06 mod wi 37323 MADELEINE 2_02_06 act CHI se relève . 37324 MADELEINE 2_02_06 MOT 1521.0 1522.0 +< tu le connais ? 37325 MADELEINE 2_02_06 add à OBS . 37326 MADELEINE 2_02_06 OBS 1522.0 1525.0 vas+y . 37327 MADELEINE 2_02_06 CHI 1525.0 1529.0 [=! ! chante] . 37328 MADELEINE 2_02_06 pho pul ɑ̃o pul ɑ̃ba 37329 MADELEINE 2_02_06 mod pul ɑ̃o pul ɑ̃ba 37330 MADELEINE 2_02_06 act debout; l'index droit pointé, CHI indique le haut et le bas . 37331 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37332 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37333 MADELEINE 2_02_06 MOT 1529.0 1532.0 tu veux qu(e) je chante avec toi ? 37334 MADELEINE 2_02_06 sit CHI s'est interrompue et tournée vers MOT . 37335 MADELEINE 2_02_06 CHI 1532.0 1532.0 oui . 37336 MADELEINE 2_02_06 pho wi 37337 MADELEINE 2_02_06 mod wi 37338 MADELEINE 2_02_06 MOT 1532.0 1549.0 [>] poule qui ne [>]poule en+haut [>] poule qui ne [>] >[=! chante] . 37339 MADELEINE 2_02_06 CHI 1532.0 1549.0 < [<] [<] # [<] (.) [<] > [=! ! chante] . 37340 MADELEINE 2_02_06 pho pul ɑ̃ba pɔ̃ gɛʁə pul ɑ̃ba pɔ̃ pa 37341 MADELEINE 2_02_06 mod pul ɑ̃ba pɔ̃ ɡɛʁ pul ɑ̃ba pɔ̃ pa 37342 MADELEINE 2_02_06 act CHI et MOT esquissent les gestes de la comptine, index pointé; en haut en bas, et de droite à gauche pour la négation . 37343 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37344 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/pond/ /-/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(2/ 37345 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37346 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/pond/ /-/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(2/ 37347 MADELEINE 2_02_06 MOT 1549.0 1556.0 [=! ! chante] tu l(e) fais # tu sais tufais comme ça et+puis tu tournes . 37348 MADELEINE 2_02_06 CHI 1556.0 1558.0 ma(man) [/] maman tu peux ti@fs lever ? 37349 MADELEINE 2_02_06 pho ma mamɑ̃ ty pø ti ləve 37350 MADELEINE 2_02_06 mod ma mamɑ̃ ty pø X ləve 37351 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37352 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/peux+lever/ /-/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/2/2arg/ 37353 MADELEINE 2_02_06 MOT 1558.0 1561.0 non [/] non tu le fais bien toi regarde . 37354 MADELEINE 2_02_06 sit MOT se lève pour prendre CHI mais CHI recule . 37355 MADELEINE 2_02_06 MOT 1561.0 1567.0 oeuf+à+la+coque # oeuf sur le [>] . 37356 MADELEINE 2_02_06 act MOT fait les pas de danse . 37357 MADELEINE 2_02_06 CHI 1567.0 1569.0 [<] . 37358 MADELEINE 2_02_06 pho pla pla pla 37359 MADELEINE 2_02_06 act CHI exécute les pas de danse de la comptine; tourne sur elle même, les mains sur la tête . 37360 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/plat/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37361 MADELEINE 2_02_06 MOT 1569.0 1572.0 oeuf en [>] . 37362 MADELEINE 2_02_06 CHI 1572.0 1574.0 [<] . 37363 MADELEINE 2_02_06 pho ɑ̃ nomlɛtə 37364 MADELEINE 2_02_06 act CHI esquisse un moulinet avec les mains . 37365 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/omelette/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/generic/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37366 MADELEINE 2_02_06 MOT 1574.0 1575.0 oeuf mimosa [>] . 37367 MADELEINE 2_02_06 CHI 1575.0 1577.0 (mi)mosa [<] . 37368 MADELEINE 2_02_06 pho moza 37369 MADELEINE 2_02_06 act CHI gestes des mains de la comptine . 37370 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/mimosa/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/generic/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37371 MADELEINE 2_02_06 MOT 1577.0 1581.0 oeuf mollet # oeuf dur . 37372 MADELEINE 2_02_06 CHI 1581.0 1589.0 c'est oeu(f) [/] oeu(f) [/] oeu(f) [/] oeu(f) [/] oeu(f) [/] oeuf[/] oeuf poché . 37373 MADELEINE 2_02_06 pho se œ œ œ œm œ œfə œfə poʃe 37374 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ œ œ œ œ œ œf œf poʃe 37375 MADELEINE 2_02_06 act CHI exécute les gestes et mouvements de la comptine . 37376 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/oeuf/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37377 MADELEINE 2_02_06 xpol -/poché/ /-/singular/concrete/inanimate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0arg/ 37378 MADELEINE 2_02_06 MOT 1589.0 1594.0 ah oeuf poché pas [/] pas [/] pas mollet pardon oeuf poché # oeufpoché +... 37379 MADELEINE 2_02_06 CHI 1594.0 1597.0 ++ oeuf dur ! 37380 MADELEINE 2_02_06 pho œfə dyʁ 37381 MADELEINE 2_02_06 mod œf dyʁ 37382 MADELEINE 2_02_06 act CHI exécute les gestes et mouvements de la comptine . 37383 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/oeuf/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37384 MADELEINE 2_02_06 MOT 1597.0 1600.0 <ça ça vient des Jeannettes hein> [=! ! en riant] ! 37385 MADELEINE 2_02_06 OBS 1600.0 1603.0 ça m(e) rappelle aussi des choses ! 37386 MADELEINE 2_02_06 MOT 1603.0 1618.0 oui alors avec Marie c'est # la rage [>] ! 37387 MADELEINE 2_02_06 CHI 1618.0 1624.0 [=! chante] . 37388 MADELEINE 2_02_06 pho pul ɑ̃o pul ɑ̃ba pule pɔ̃ gɛʁə 37389 MADELEINE 2_02_06 act CHi exécute les gestes et mouvements du début de la comptine puis tout en regardant MOT exécute les mêmes gestes mais en silence . 37390 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37391 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37392 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37393 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/pond/ /-/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/lex/1arg/ 37394 MADELEINE 2_02_06 CHI 1624.0 1631.0 oeuf+à+la+coque [/] oeuf+à+la +//. 37395 MADELEINE 2_02_06 pho œfalakok œfala 37396 MADELEINE 2_02_06 mod œfalakɔk œfala 37397 MADELEINE 2_02_06 com chuchoté . 37398 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/oeuf/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37399 MADELEINE 2_02_06 CHI 1631.0 1633.0 dans le salon c'est mieux . 37400 MADELEINE 2_02_06 pho dɑ̃ lə salɔ̃ se mjø 37401 MADELEINE 2_02_06 mod dɑ̃ lə salɔ̃ sɛ mjø 37402 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/salon/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37403 MADELEINE 2_02_06 OBS 1633.0 1635.0 ah . 37404 MADELEINE 2_02_06 CHI 1635.0 1641.0 dans le salon c'est mieux # parc(e)+que j' arrive pas dans machambre . 37405 MADELEINE 2_02_06 pho dɑ̃ lə salɔ̃ se mjø paʁskəʒ a ʁiv pa dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 37406 MADELEINE 2_02_06 mod dɑ̃ lə salɔ̃ sɛ mjø paʁskə j aʁiv pa dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 37407 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/salon/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37408 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/2arg/ 37409 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37410 MADELEINE 2_02_06 OBS 1641.0 1642.0 [>] ? 37411 MADELEINE 2_02_06 MOT 1642.0 1643.0 xxx [<] . 37412 MADELEINE 2_02_06 OBS 1643.0 1646.0 à+côté+du fameux canapé vert . 37413 MADELEINE 2_02_06 OBS 1646.0 1647.0 bien connu . 37414 MADELEINE 2_02_06 CHI 1647.0 1657.0 [=! chante] . 37415 MADELEINE 2_02_06 pho pul ɑ̃o pul ɑ̃ba pule pɔ̃ gɛʁə 37416 MADELEINE 2_02_06 mod pul ɑ̃o pul ɑ̃ba pul pɔ̃ ɡɛʁə 37417 MADELEINE 2_02_06 act CHI exécute les gestes et mouvements de la comptine . 37418 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37419 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37420 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/static/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37421 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/pond/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/lex/1arg/ 37422 MADELEINE 2_02_06 MOT 1656.0 1659.0 [=! chante] . 37423 MADELEINE 2_02_06 CHI 1659.0 1665.0 +< [=! chante] . 37424 MADELEINE 2_02_06 pho ba e pɔ̃ pɔ̃ pa 37425 MADELEINE 2_02_06 act CHI exécute les gestes et mouvements de la comptine . 37426 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/pond/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 37427 MADELEINE 2_02_06 MOT 1665.0 1676.0 [=! chante] . 37428 MADELEINE 2_02_06 CHI 1665.0 1676.0 <(co)que # plat [/] plat>[=! chante] . 37429 MADELEINE 2_02_06 pho kə pla pla 37430 MADELEINE 2_02_06 mod kɔk pla pla 37431 MADELEINE 2_02_06 act CHI tourne sur elle même . 37432 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/coque/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37433 MADELEINE 2_02_06 CHI 1676.0 1677.0 < [>]>[=! chante] . 37434 MADELEINE 2_02_06 pho pla pla pla 37435 MADELEINE 2_02_06 mod pla pla pla 37436 MADELEINE 2_02_06 add à OBS . 37437 MADELEINE 2_02_06 MOT 1677.0 1683.0 oeuf [<] i(l) faut mettre une jambe comme ça puis une autre comme ça . 37438 MADELEINE 2_02_06 CHI 1683.0 1688.0 oeu(f) plat attends ah ici c'est mieux . 37439 MADELEINE 2_02_06 pho œ pla atɑ̃ a isi se mjø 37440 MADELEINE 2_02_06 mod œf pla atɑ̃ a isi sɛ mjø 37441 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/oeuf/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37442 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 37443 MADELEINE 2_02_06 MOT 1688.0 1689.0 ah oui ? 37444 MADELEINE 2_02_06 CHI 1689.0 1693.0 pa(r)c(e)+que j' arrive pas avec Martine . 37445 MADELEINE 2_02_06 pho paskəʒ a ʁiv pa avɛk maʁtinə 37446 MADELEINE 2_02_06 mod paʁskə j aʁiv pa avɛk maʁtin 37447 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 37448 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37449 MADELEINE 2_02_06 OBS 1693.0 1693.0 ah ! 37450 MADELEINE 2_02_06 MOT 1693.0 1694.0 ah oui ? 37451 MADELEINE 2_02_06 CHI 1694.0 1704.0 < [/] poule en+haut poule en+bas pond yyy pondguère>[=! chante] . 37452 MADELEINE 2_02_06 pho pul ɑ̃ o pul ɑ̃ ba pɔ̃ ba pɔ̃ gɛʁə 37453 MADELEINE 2_02_06 mod pul ɑ̃ pul ɑ̃o pul ɑ̃ba pɔ̃ X pɔ̃ ɡɛʁə 37454 MADELEINE 2_02_06 act CHI exécute les gestes et mouvements de la comptine . 37455 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37456 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37457 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/pond/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/lex/1arg/ 37458 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/pond/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/lex/1arg/ 37459 MADELEINE 2_02_06 CHI 1704.0 1707.0 [=! chante] . 37460 MADELEINE 2_02_06 pho ə pɔ̃ pa 37461 MADELEINE 2_02_06 mod X pɔ̃ pa 37462 MADELEINE 2_02_06 act exécute les gestes et mouvements de la comptine . 37463 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/pond/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 37464 MADELEINE 2_02_06 MOT 1707.0 1713.0 [=! chante] . 37465 MADELEINE 2_02_06 CHI 1713.0 1715.0 +< [=! chante] . 37466 MADELEINE 2_02_06 pho oːː fːː 37467 MADELEINE 2_02_06 act CHI exécute les gestes et mouvements de la comptine . 37468 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/oeuf/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37469 MADELEINE 2_02_06 CHI 1715.0 1717.0 <(co)que>[=! chante] . 37470 MADELEINE 2_02_06 pho kə 37471 MADELEINE 2_02_06 mod kɔk 37472 MADELEINE 2_02_06 act CHI exécute les gestes et mouvements de la comptine . 37473 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/coque/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37474 MADELEINE 2_02_06 MOT 1717.0 1719.0 [=! chante] . 37475 MADELEINE 2_02_06 CHI 1719.0 1721.0 +< &s plat c'est mieux # plat . 37476 MADELEINE 2_02_06 pho s pala se mjø pala 37477 MADELEINE 2_02_06 act CHI a les mains sur la tête . 37478 MADELEINE 2_02_06 MOT 1721.0 1723.0 <[=! chante]> [>] . 37479 MADELEINE 2_02_06 CHI 1723.0 1725.0 <[=! chante]> [<] . 37480 MADELEINE 2_02_06 pho œ t 37481 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/oeuf/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37482 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/omelette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37483 MADELEINE 2_02_06 CHI 1725.0 1728.0 [=! chante] . 37484 MADELEINE 2_02_06 pho l ɔmlɛtə 37485 MADELEINE 2_02_06 mod l omlɛtə 37486 MADELEINE 2_02_06 act CHI esquisse les moulinets . 37487 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/omelette/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37488 MADELEINE 2_02_06 MOT 1728.0 1730.0 [=! chante] +... 37489 MADELEINE 2_02_06 CHI 1730.0 1732.0 [=! chante] ! 37490 MADELEINE 2_02_06 pho œ œf poʃe 37491 MADELEINE 2_02_06 mod œf œf poʃe 37492 MADELEINE 2_02_06 act CHI esquisse les gestes de la comptine . 37493 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/oeuf/ /absent/singular/concrete/inanimate/mobile/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37494 MADELEINE 2_02_06 MOT 1732.0 1735.0 [=! chante] ! 37495 MADELEINE 2_02_06 MOT 1735.0 1736.0 [=! chante] ! 37496 MADELEINE 2_02_06 MOT 1736.0 1738.0 oui bravo ! 37497 MADELEINE 2_02_06 CHI 1738.0 1739.0 <à Martine> [>] ! 37498 MADELEINE 2_02_06 pho a maʁtin 37499 MADELEINE 2_02_06 mod a maʁtin 37500 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37501 MADELEINE 2_02_06 MOT 1739.0 1741.0 [<] ! 37502 MADELEINE 2_02_06 MOT 1741.0 1745.0 hein t(u) en apprends des choses ! 37503 MADELEINE 2_02_06 CHI 1745.0 1752.0 on va prendre des [/] des choses xxx [>] ? 37504 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ̃ va pʁɑ̃d de de ʃoz X 37505 MADELEINE 2_02_06 mod ɔ̃ va pʁɑ̃dʁ dɛ dɛ ʃoz X 37506 MADELEINE 2_02_06 act CHI suit en courant MOT qui range du linge dans un placard (ou autre pièce) . 37507 MADELEINE 2_02_06 int quelque chose/3/ 37508 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+prendre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/7/2arg/chg 37509 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/chose/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/generic/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37510 MADELEINE 2_02_06 MOT 1748.0 1752.0 [<] tu sais c(e)+que tu devrais faire c'est prendre leslego peut+être # non ? 37511 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 37512 MADELEINE 2_02_06 +div+ 1752.0 1821.0 div | 37513 MADELEINE 2_02_06 CHI 1752.0 1753.0 les lego où ? 37514 MADELEINE 2_02_06 pho le lego u 37515 MADELEINE 2_02_06 mod lɛ leɡo u 37516 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/lego/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37517 MADELEINE 2_02_06 MOT 1753.0 1755.0 dans l(e) grand sac dans ta chambre . 37518 MADELEINE 2_02_06 CHI 1755.0 1762.0 [//] dans le grand sac ? 37519 MADELEINE 2_02_06 pho lə gʁo sak dɑ̃ lə gʁɑ̃ sak 37520 MADELEINE 2_02_06 mod lə ɡʁo sak dɑ̃ lə ɡʁɑ̃ sak 37521 MADELEINE 2_02_06 act CHI s'est précipitée dans sa chambre . 37522 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, en direction de sa chambre . 37523 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/sac/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37524 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/sac/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /lieu/tout/manipulable/ 37525 MADELEINE 2_02_06 CHI 1762.0 1770.0 pas ça ça # pas ça . 37526 MADELEINE 2_02_06 pho pa sa sa pa sa 37527 MADELEINE 2_02_06 mod pa sa sa pa sa 37528 MADELEINE 2_02_06 act CHI enlève des choses du dessus du grand sac . 37529 MADELEINE 2_02_06 CHI 1770.0 1773.0 j' apporte le grand sac . 37530 MADELEINE 2_02_06 pho ʒ apɔʁtə lə gʁɑ̃ sak 37531 MADELEINE 2_02_06 mod ʒ apɔʁt lə ɡʁɑ̃ sak 37532 MADELEINE 2_02_06 act CHI saisit les sangles du sac . 37533 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/apporte/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 37534 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/sac/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37535 MADELEINE 2_02_06 MOT 1773.0 1776.0 ah non [/] non [/] [/] pasc(e)lui+là . 37536 MADELEINE 2_02_06 MOT 1776.0 1778.0 ça ce sont les habits d(e) poupée . 37537 MADELEINE 2_02_06 MOT 1778.0 1780.0 tu sais dans c(e)lui+là . 37538 MADELEINE 2_02_06 MOT 1780.0 1781.0 regarde là . 37539 MADELEINE 2_02_06 MOT 1781.0 1785.0 non c'est pas ça mais +... 37540 MADELEINE 2_02_06 CHI 1785.0 1787.0 je veux montrer <à xx> [>] +/. 37541 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə vø mɔ̃tʁe a X 37542 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə vø mɔ̃tʁe a X 37543 MADELEINE 2_02_06 int vø=veux/2/ 37544 MADELEINE 2_02_06 act CHI se précipite pour chercher elle aussi dans le sac . 37545 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux+montrer/ /-/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 37546 MADELEINE 2_02_06 MOT 1787.0 1791.0 tu sais [/] quand on a fait la maison . 37547 MADELEINE 2_02_06 MOT 1790.0 1792.0 tu t(e) souviens ? 37548 MADELEINE 2_02_06 MOT 1792.0 1797.0 regarde qu'est+ce+que c'est ça ? 37549 MADELEINE 2_02_06 CHI 1797.0 1798.0 un cheval . 37550 MADELEINE 2_02_06 pho œ͂ ʃəvalə 37551 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/cheval/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/generic/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37552 MADELEINE 2_02_06 CHI 1798.0 1809.0 xxx . 37553 MADELEINE 2_02_06 CHI 1809.0 1815.0 ça l' ouvre . 37554 MADELEINE 2_02_06 pho sa l uvʁə 37555 MADELEINE 2_02_06 mod sa l uvʁ 37556 MADELEINE 2_02_06 act CHI ouvre une porte lego . 37557 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/ouvre/ /-/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 37558 MADELEINE 2_02_06 CHI 1815.0 1817.0 faut mettre là ? 37559 MADELEINE 2_02_06 pho fo mɛtʁ la 37560 MADELEINE 2_02_06 mod fo mɛt la 37561 MADELEINE 2_02_06 act pose la porte sur le socle jaune . 37562 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2/ 37563 MADELEINE 2_02_06 MOT 1817.0 1821.0 ah oui y+en+a des choses là+dedans . 37564 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 37565 MADELEINE 2_02_06 +div+ 1821.0 3263.0 div | 37566 MADELEINE 2_02_06 MOT 1821.0 1826.0 qu'est+ce+que c' est c(e)+que tu as dans la main là # c'est quoiça ? 37567 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, ce que CHI tient dans la main . 37568 MADELEINE 2_02_06 CHI 1826.0 1828.0 une maison . 37569 MADELEINE 2_02_06 pho yːn mezɔ̃ 37570 MADELEINE 2_02_06 mod yn mɛzɔ̃ 37571 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37572 MADELEINE 2_02_06 MOT 1828.0 1829.0 c'est [/] c'est quoi ? 37573 MADELEINE 2_02_06 CHI 1829.0 1830.0 c'est ma maison à moi . 37574 MADELEINE 2_02_06 pho se ma mezɔ̃ a mwa 37575 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ ma mɛzɔ̃ a mwa 37576 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37577 MADELEINE 2_02_06 MOT 1830.0 1831.0 ah oui . 37578 MADELEINE 2_02_06 MOT 1831.0 1832.0 c'est la porte ? 37579 MADELEINE 2_02_06 CHI 1832.0 1833.0 oui . 37580 MADELEINE 2_02_06 pho wi 37581 MADELEINE 2_02_06 mod wi 37582 MADELEINE 2_02_06 CHI 1833.0 1835.0 ah ! 37583 MADELEINE 2_02_06 pho a 37584 MADELEINE 2_02_06 mod a 37585 MADELEINE 2_02_06 act CHI a du mal à fixer la porte sur le socle jaune ; esquisse une grimace dans l'effort tout en regardant OBS . 37586 MADELEINE 2_02_06 MOT 1835.0 1836.0 là j' ai l(e) jardin . 37587 MADELEINE 2_02_06 MOT 1836.0 1842.0 t(u) arrives à l(e) mettre ? 37588 MADELEINE 2_02_06 MOT 1842.0 1844.0 bien . 37589 MADELEINE 2_02_06 MOT 1844.0 1848.0 ah tiens la barrette que j(e) cherchais . 37590 MADELEINE 2_02_06 MOT 1848.0 1851.0 [>] ? 37591 MADELEINE 2_02_06 CHI 1851.0 1854.0 [<] ? 37592 MADELEINE 2_02_06 pho mm sa 37593 MADELEINE 2_02_06 CHI 1854.0 1856.0 c'est quoi ça . 37594 MADELEINE 2_02_06 pho se kwa sa 37595 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kwa sa 37596 MADELEINE 2_02_06 MOT 1856.0 1858.0 bah c(e)+que tu veux . 37597 MADELEINE 2_02_06 CHI 1858.0 1859.0 c'est un coussin . 37598 MADELEINE 2_02_06 pho se œ͂ kusœ͂ 37599 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ œ̃ kusɛ̃ 37600 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/coussin/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/generic/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37601 MADELEINE 2_02_06 MOT 1859.0 1860.0 un coussin ? 37602 MADELEINE 2_02_06 CHI 1860.0 1861.0 mh . 37603 MADELEINE 2_02_06 pho m 37604 MADELEINE 2_02_06 mod m 37605 MADELEINE 2_02_06 CHI 1861.0 1866.0 i(l) veut rentrer dans la maison . 37606 MADELEINE 2_02_06 pho i vø ʁɑ̃tʁe dɑ̃ la mezɔ̃ 37607 MADELEINE 2_02_06 mod i vø ʁɑ̃tʁe dɑ̃ la mɛzɔ̃ 37608 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veut+rentrer/ /-/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 37609 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37610 MADELEINE 2_02_06 MOT 1866.0 1867.0 mm . 37611 MADELEINE 2_02_06 MOT 1867.0 1876.0 est+ce+que tu veux l' escalier ? 37612 MADELEINE 2_02_06 CHI 1876.0 1880.0 oh # &z ! 37613 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ z 37614 MADELEINE 2_02_06 mod o z 37615 MADELEINE 2_02_06 MOT 1880.0 1881.0 t(u) arrives pas à mettre le coussin ? 37616 MADELEINE 2_02_06 CHI 1881.0 1882.0 oui . 37617 MADELEINE 2_02_06 pho wi 37618 MADELEINE 2_02_06 mod wi 37619 MADELEINE 2_02_06 CHI 1882.0 1885.0 j' arrive pas . 37620 MADELEINE 2_02_06 pho ʒ aʁiv pa 37621 MADELEINE 2_02_06 mod ʒ aʁiv pa 37622 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 37623 MADELEINE 2_02_06 MOT 1885.0 1886.0 tiens . 37624 MADELEINE 2_02_06 CHI 1886.0 1888.0 je veux l' escalier . 37625 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə vø l ɛskalje 37626 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə vø l ɛskalje 37627 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 37628 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/escalier/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37629 MADELEINE 2_02_06 CHI 1888.0 1890.0 ça c'est pour monter . 37630 MADELEINE 2_02_06 pho sa se puʁ mɔ̃te 37631 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ puʁ mɔ̃te 37632 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/pour+monter/ /-/-/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /-/present/-/0arg/ 37633 MADELEINE 2_02_06 OBS 1890.0 1892.0 mh ou pour descendre . 37634 MADELEINE 2_02_06 MOT 1892.0 1892.0 oui . 37635 MADELEINE 2_02_06 MOT 1892.0 1896.0 attends . 37636 MADELEINE 2_02_06 sit MOT aide CHI à fixer l'escalier correctement . 37637 MADELEINE 2_02_06 CHI 1896.0 1897.0 ah [>] pas . 37638 MADELEINE 2_02_06 pho a ʒ i aʁive pa 37639 MADELEINE 2_02_06 mod a ʒ i aʁiv pa 37640 MADELEINE 2_02_06 com voix chuchotée . 37641 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/static/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 37642 MADELEINE 2_02_06 MOT 1897.0 1898.0 [<] ? 37643 MADELEINE 2_02_06 OBS 1898.0 1900.0 tu es assise sur un ch(e)val . 37644 MADELEINE 2_02_06 sit CHI observe le cheval sur lequel elle s'est assise . 37645 MADELEINE 2_02_06 MOT 1900.0 1902.0 ah . 37646 MADELEINE 2_02_06 CHI 1902.0 1904.0 [>] . 37647 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə vø mas 37648 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə vø X 37649 MADELEINE 2_02_06 act CHI entreprend d'installer le cheval sur le socle jaune . 37650 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1(2/ 37651 MADELEINE 2_02_06 MOT 1904.0 1906.0 [<] . 37652 MADELEINE 2_02_06 OBS 1906.0 1908.0 ouh+là+là . 37653 MADELEINE 2_02_06 CHI 1908.0 1917.0 ah ! 37654 MADELEINE 2_02_06 pho a 37655 MADELEINE 2_02_06 mod a 37656 MADELEINE 2_02_06 sit CHI n'arrive pas à mettre le cheval sur le plateau . 37657 MADELEINE 2_02_06 CHI 1917.0 1920.0 là ? 37658 MADELEINE 2_02_06 pho la 37659 MADELEINE 2_02_06 mod la 37660 MADELEINE 2_02_06 act CHI pose le cheval sur le toit de la maison lego . 37661 MADELEINE 2_02_06 add à OBS . 37662 MADELEINE 2_02_06 MOT 1920.0 1923.0 tiens on peut mettre ça . 37663 MADELEINE 2_02_06 MOT 1923.0 1925.0 le cheval tu crois qu' il a monté l' escalier . 37664 MADELEINE 2_02_06 MOT 1925.0 1928.0 j(e) crois qu(e) c'est un+peu difficile pour les ch(e)vaux . 37665 MADELEINE 2_02_06 CHI 1928.0 1941.0 je crois i(l) veut monter l' escalier pa(r)ce+que i(l) veut monterl' escalier . 37666 MADELEINE 2_02_06 pho zə kʁwa i vø mɔ̃te l eskalje paskəi vø mɔ̃te l e skalje 37667 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə kʁwa i vø mɔ̃te l ɛskalje paʁskə i vø mɔ̃te l ɛskalje 37668 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/crois/ /-/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 37669 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veut+monter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 37670 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/escalier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37671 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veut+monter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 37672 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/escalier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37673 MADELEINE 2_02_06 CHI 1941.0 1943.0 i(l) veut monter l' escalier . 37674 MADELEINE 2_02_06 pho i vø mɔ̃te l eskalje 37675 MADELEINE 2_02_06 mod i vø mɔ̃te l ɛskalje 37676 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veut+monter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 37677 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/escalier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37678 MADELEINE 2_02_06 CHI 1943.0 1949.0 monte [/] monte # i(l) monte l' escalier . 37679 MADELEINE 2_02_06 pho mɔ̃t mɔ̃t i mɔ̃t l eskalje 37680 MADELEINE 2_02_06 mod mɔ̃t mɔ̃t i mɔ̃t l ɛskalje 37681 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/monte/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2/ 37682 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/escalier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37683 MADELEINE 2_02_06 MOT 1949.0 1952.0 oui en fait notre escalier il a un problème . 37684 MADELEINE 2_02_06 MOT 1952.0 1954.0 il aboutit nulle part . 37685 MADELEINE 2_02_06 MOT 1954.0 1957.0 c'est comme un piège xx [>] . 37686 MADELEINE 2_02_06 CHI 1957.0 1959.0 [<] même . 37687 MADELEINE 2_02_06 pho se lə mɛmə 37688 MADELEINE 2_02_06 MOT 1959.0 1961.0 tiens là t(u) as un p(e)tit monsieur houp@o ! 37689 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, un bonhomme . 37690 MADELEINE 2_02_06 MOT 1961.0 1963.0 regarde t(u) as un p(e)tit monsieur . 37691 MADELEINE 2_02_06 CHI 1963.0 1967.0 wouap@o oup@o . 37692 MADELEINE 2_02_06 pho wap up 37693 MADELEINE 2_02_06 MOT 1967.0 1969.0 il habite où ce p(e)tit monsieur ? 37694 MADELEINE 2_02_06 CHI 1969.0 1975.0 il habite [/] dans la nôtre +... 37695 MADELEINE 2_02_06 pho il abitə dɑ̃ la notʁə X dɑ̃ la notʁə 37696 MADELEINE 2_02_06 mod il abit dɑ̃ la notʁ X dɑ̃ la notʁ 37697 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/habite/ /-/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /ong/present/3mo/2arg/ 37698 MADELEINE 2_02_06 CHI 1975.0 1980.0 oh i(l) [/] i(l) faut le mettre euh à [/] à+côté l' autre . 37699 MADELEINE 2_02_06 pho oː i i fo l mɛtʁː œ a akotel o tʁ 37700 MADELEINE 2_02_06 mod o i i fo l mɛtʁ ø a akote l otʁ 37701 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 37702 MADELEINE 2_02_06 CHI 1980.0 1982.0 faut l(e) mettre [>] à+côté de l' autre . 37703 MADELEINE 2_02_06 pho fo l mɛtʁ akotedə l o tʁ 37704 MADELEINE 2_02_06 mod fo l mɛtʁ akote də l otʁ 37705 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg/ 37706 MADELEINE 2_02_06 MOT 1982.0 1983.0 [<] ? 37707 MADELEINE 2_02_06 MOT 1983.0 1985.0 mais regarde j(e) crois c'est plutôt c(e)lui+là . 37708 MADELEINE 2_02_06 act MOT tend un autre mur à CHI . 37709 MADELEINE 2_02_06 MOT 1985.0 1988.0 tu vois i(l) s(e) met là . 37710 MADELEINE 2_02_06 CHI 1988.0 1992.0 ça aussi c'est où ? 37711 MADELEINE 2_02_06 pho sa osi se u 37712 MADELEINE 2_02_06 mod sa osi sɛ u 37713 MADELEINE 2_02_06 CHI 1992.0 1993.0 ça c'est où ? 37714 MADELEINE 2_02_06 pho sa se u 37715 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ u 37716 MADELEINE 2_02_06 MOT 1993.0 1995.0 c'est plutôt l' aut(r)e maison j(e) crois . 37717 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, la maison . 37718 MADELEINE 2_02_06 CHI 1995.0 1996.0 [>] ? 37719 MADELEINE 2_02_06 pho dəvɑ̃ 37720 MADELEINE 2_02_06 mod dəvɑ̃ 37721 MADELEINE 2_02_06 MOT 1996.0 1998.0 [<] aussi # c'est quoi ça ? 37722 MADELEINE 2_02_06 CHI 1998.0 2000.0 m # une fenêtre . 37723 MADELEINE 2_02_06 pho m yn fənɛtʁ 37724 MADELEINE 2_02_06 mod milimɛtʁ yn fənɛtʁ 37725 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/fenêtre/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37726 MADELEINE 2_02_06 MOT 2000.0 2001.0 oui . 37727 MADELEINE 2_02_06 CHI 2001.0 2003.0 faut mettre là . 37728 MADELEINE 2_02_06 pho fo mɛtə la 37729 MADELEINE 2_02_06 mod fo mɛtʁ la 37730 MADELEINE 2_02_06 act CHI prend et fixe la fenêtre sur le socle jaune . 37731 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg/ 37732 MADELEINE 2_02_06 MOT 2003.0 2005.0 si tu veux . 37733 MADELEINE 2_02_06 MOT 2005.0 2011.0 ah faut mettre droit parce+que sinon ça tient pas . 37734 MADELEINE 2_02_06 sit CHI essaie d'installer un lego de travers . 37735 MADELEINE 2_02_06 CHI 2011.0 2016.0 yyy tu restes avec nous . 37736 MADELEINE 2_02_06 pho sjœ͂ ty ʁɛst avɛk nu 37737 MADELEINE 2_02_06 mod X ty ʁɛst avɛk nu 37738 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/reste/ /-/singular/abstract/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 37739 MADELEINE 2_02_06 CHI 2016.0 2018.0 c'est là ? 37740 MADELEINE 2_02_06 pho se la 37741 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ la 37742 MADELEINE 2_02_06 act CHI regarde MOT . 37743 MADELEINE 2_02_06 MOT 2018.0 2018.0 hum . 37744 MADELEINE 2_02_06 MOT 2018.0 2023.0 # très bien bravo . 37745 MADELEINE 2_02_06 MOT 2023.0 2024.0 tiens # là y+a +... 37746 MADELEINE 2_02_06 CHI 2024.0 2030.0 ça y+a ça # [/] c'est cassé ! 37747 MADELEINE 2_02_06 pho sa ja sa se ka se kase 37748 MADELEINE 2_02_06 mod sa ja sa sɛ ka sɛ kase 37749 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+cassé/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 37750 MADELEINE 2_02_06 MOT 2030.0 2031.0 non ! 37751 MADELEINE 2_02_06 CHI 2031.0 2032.0 c'est cassé . 37752 MADELEINE 2_02_06 pho se kase 37753 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kase 37754 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+cassé/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 37755 MADELEINE 2_02_06 MOT 2032.0 2036.0 pourquoi normalement y+a des portes sur les placards peut+être . 37756 MADELEINE 2_02_06 CHI 2036.0 2037.0 là c'est cassé ! 37757 MADELEINE 2_02_06 pho la se kase 37758 MADELEINE 2_02_06 mod la sɛ kase 37759 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index (main droite), sur le jouet . 37760 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+cassé/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 37761 MADELEINE 2_02_06 MOT 2037.0 2040.0 houp+là pardon . 37762 MADELEINE 2_02_06 act MOT fait tomber un jouet . 37763 MADELEINE 2_02_06 CHI 2040.0 2040.0 là . 37764 MADELEINE 2_02_06 pho la 37765 MADELEINE 2_02_06 mod la 37766 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index (main droite), sur le jouet . 37767 MADELEINE 2_02_06 CHI 2040.0 2042.0 là c'est cassé ? 37768 MADELEINE 2_02_06 pho la se kase 37769 MADELEINE 2_02_06 mod la sɛ kase 37770 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+cassé/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 37771 MADELEINE 2_02_06 MOT 2042.0 2043.0 [>] . 37772 MADELEINE 2_02_06 CHI 2043.0 2043.0 [<] . 37773 MADELEINE 2_02_06 pho la se kase 37774 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+cassé/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 37775 MADELEINE 2_02_06 CHI 2043.0 2047.0 c'est où ça ? 37776 MADELEINE 2_02_06 pho se u sa 37777 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u sa 37778 MADELEINE 2_02_06 CHI 2047.0 2047.0 [>] ? 37779 MADELEINE 2_02_06 pho se u 37780 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u 37781 MADELEINE 2_02_06 MOT 2047.0 2050.0 [<] c'est le fond tiens donne+moi ton morceau là . 37782 MADELEINE 2_02_06 MOT 2050.0 2053.0 p(eu)t+être qu' on peut mett(r)e la porte du fond . 37783 MADELEINE 2_02_06 CHI 2053.0 2058.0 c'est là ? 37784 MADELEINE 2_02_06 pho se la 37785 MADELEINE 2_02_06 CHI 2058.0 2060.0 c'est ça ? 37786 MADELEINE 2_02_06 pho se sa 37787 MADELEINE 2_02_06 MOT 2060.0 2061.0 [>] . 37788 MADELEINE 2_02_06 CHI 2061.0 2063.0 [<] . 37789 MADELEINE 2_02_06 pho fɛ 37790 MADELEINE 2_02_06 CHI 2063.0 2066.0 c'est [/] [>] . 37791 MADELEINE 2_02_06 pho se se sa 37792 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ sɛ sa 37793 MADELEINE 2_02_06 MOT 2063.0 2066.0 <ça va être mieux> [<] comme ça . 37794 MADELEINE 2_02_06 CHI 2066.0 2069.0 z@fs ai mis # ça . 37795 MADELEINE 2_02_06 pho z ɛ mi sa 37796 MADELEINE 2_02_06 mod z ɛ mi sa 37797 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/ai+mis/ /-/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 37798 MADELEINE 2_02_06 CHI 2069.0 2073.0 yyy i(l) descend . 37799 MADELEINE 2_02_06 pho kʁo i desɑ̃ 37800 MADELEINE 2_02_06 mod X i dɛsɑ̃ 37801 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descend/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 37802 MADELEINE 2_02_06 CHI 2073.0 2077.0 yyy l' est descendu . 37803 MADELEINE 2_02_06 pho kʁokʁokʁuːː l e desɑ̃dy 37804 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descendu/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 37805 MADELEINE 2_02_06 CHI 2077.0 2082.0 yyy yyy oh # [>] . 37806 MADELEINE 2_02_06 pho kʁokʁo kʁokʁo o l e desɑ̃dy 37807 MADELEINE 2_02_06 mod X X o l ɛ dɛsɑ̃dy 37808 MADELEINE 2_02_06 act CHI fait glisser le cheval le long du toit . 37809 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descendu/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 37810 MADELEINE 2_02_06 MOT 2082.0 2085.0 [<] ? 37811 MADELEINE 2_02_06 act MOT tend le placard réparé à CHI . 37812 MADELEINE 2_02_06 MOT 2085.0 2090.0 ouh+là # il est sur le toit ! 37813 MADELEINE 2_02_06 MOT 2090.0 2092.0 han # i(l) va s(e) casser la figure ton ch(e)val ! 37814 MADELEINE 2_02_06 MOT 2092.0 2098.0 oh c'est un ch(e)val acrobate ça ! 37815 MADELEINE 2_02_06 CHI 2098.0 2101.0 l' est descendu . 37816 MADELEINE 2_02_06 pho l e desɑ̃dy 37817 MADELEINE 2_02_06 mod l ɛ dɛsɑ̃dy 37818 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descendu/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 37819 MADELEINE 2_02_06 CHI 2101.0 2102.0 il [>] +/. 37820 MADELEINE 2_02_06 pho il e de 37821 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ dɛsɑ̃dy 37822 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descendu/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 37823 MADELEINE 2_02_06 MOT 2102.0 2103.0 [<] qu'est+ce+que c'est ? 37824 MADELEINE 2_02_06 CHI 2103.0 2107.0 un aspirateur . 37825 MADELEINE 2_02_06 pho œ͂ episʁatœʁ 37826 MADELEINE 2_02_06 mod œ̃ aspiʁatœʁ 37827 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/aspirateur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37828 MADELEINE 2_02_06 MOT 2107.0 2108.0 un aspirateur ? 37829 MADELEINE 2_02_06 CHI 2108.0 2110.0 i(l) descend ! 37830 MADELEINE 2_02_06 pho i desɑ̃ 37831 MADELEINE 2_02_06 mod i dɛsɑ̃ 37832 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descend/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 37833 MADELEINE 2_02_06 CHI 2110.0 2115.0 (at)tention la@fs [/] la@fs le [/] le [/] le bus qui passe . 37834 MADELEINE 2_02_06 pho desɑ̃ la la lə lə lə bys ki pas 37835 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃sjɔ̃ la la lə lə lə bys ki pas 37836 MADELEINE 2_02_06 int la=il+y+a/2/ 37837 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descend/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /ong/pr/-/0(1arg/ 37838 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /a/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37839 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 37840 MADELEINE 2_02_06 MOT 2115.0 2118.0 le bus qui passe ? 37841 MADELEINE 2_02_06 CHI 2118.0 2119.0 oui . 37842 MADELEINE 2_02_06 pho wi 37843 MADELEINE 2_02_06 mod wi 37844 MADELEINE 2_02_06 CHI 2119.0 2120.0 (a)ttention . 37845 MADELEINE 2_02_06 pho tɑ̃sjɔ̃ 37846 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃sjɔ̃ 37847 MADELEINE 2_02_06 MOT 2120.0 2127.0 ouh@i ! 37848 MADELEINE 2_02_06 sit CHI fait descendre le cheval . 37849 MADELEINE 2_02_06 CHI 2127.0 2128.0 l' est descendu ! 37850 MADELEINE 2_02_06 pho l e desɑ̃dy 37851 MADELEINE 2_02_06 mod l ɛ dɛsɑ̃dy 37852 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descendu/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 37853 MADELEINE 2_02_06 MOT 2128.0 2130.0 oui ! 37854 MADELEINE 2_02_06 CHI 2130.0 2131.0 oh ! 37855 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ 37856 MADELEINE 2_02_06 mod o 37857 MADELEINE 2_02_06 CHI 2131.0 2137.0 i(l) descend . 37858 MADELEINE 2_02_06 pho i desɑ̃ 37859 MADELEINE 2_02_06 mod i dɛsɑ̃ 37860 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descend/ /t/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 37861 MADELEINE 2_02_06 CHI 2137.0 2143.0 non attention la@fs le bus qui passe . 37862 MADELEINE 2_02_06 pho nɑ̃ː atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 37863 MADELEINE 2_02_06 mod nɔ̃ atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 37864 MADELEINE 2_02_06 add à MOT . 37865 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /a/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37866 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 37867 MADELEINE 2_02_06 MOT 2143.0 2144.0 et oui . 37868 MADELEINE 2_02_06 CHI 2144.0 2145.0 oui . 37869 MADELEINE 2_02_06 pho wi 37870 MADELEINE 2_02_06 mod wi 37871 MADELEINE 2_02_06 CHI 2145.0 2149.0 l' est descendu . 37872 MADELEINE 2_02_06 pho l e desɑ̃dy 37873 MADELEINE 2_02_06 mod l ɛ dɛsɑ̃dy 37874 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descendu/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 37875 MADELEINE 2_02_06 MOT 2149.0 2152.0 oh c'est comme un toboggan pour chevaux ! 37876 MADELEINE 2_02_06 CHI 2152.0 2156.0 (at)tends . 37877 MADELEINE 2_02_06 pho tɑ̃ 37878 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃ 37879 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/attends/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 37880 MADELEINE 2_02_06 CHI 2156.0 2161.0 attention la@fs le bus qui passe . 37881 MADELEINE 2_02_06 pho atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 37882 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 37883 MADELEINE 2_02_06 int la=il+y+a/2/ 37884 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /a/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/mpt/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37885 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 37886 MADELEINE 2_02_06 MOT 2161.0 2163.0 0 [=! ! rit] . 37887 MADELEINE 2_02_06 CHI 2163.0 2166.0 at(tention) la@fs le bus qui passe . 37888 MADELEINE 2_02_06 pho at la lə bys ki pas 37889 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 37890 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /a/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /oblique/mpt/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37891 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 37892 MADELEINE 2_02_06 MOT 2166.0 2169.0 et est+ce+que les vaches savent faire la même chose ? 37893 MADELEINE 2_02_06 CHI 2169.0 2174.0 elle [/] elle veut aller dans le métro le@fs vache . 37894 MADELEINE 2_02_06 pho ɛl ɛl vø ale dɑ̃ lə metʁo lə vaʃ 37895 MADELEINE 2_02_06 mod ɛl ɛl vø ale dɑ̃ lə metʁo lə vaʃ 37896 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veut+aller/ /t/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/3fo/2arg/ 37897 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/métro/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37898 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/vache/ /t/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/tout/manipulable/ 37899 MADELEINE 2_02_06 MOT 2174.0 2175.0 ah oui . 37900 MADELEINE 2_02_06 OBS 2175.0 2177.0 elle rentre pas dans le bus [=! ! en riant] . 37901 MADELEINE 2_02_06 MOT 2177.0 2180.0 tiens tu veux la p(e)tite vache regarde ça c'est un veau j(e) crois. 37902 MADELEINE 2_02_06 MOT 2180.0 2185.0 # hop@o ! 37903 MADELEINE 2_02_06 act MOT pose la vache sur les lego . 37904 MADELEINE 2_02_06 CHI 2185.0 2187.0 xxx la@fs le bus qui passe . 37905 MADELEINE 2_02_06 pho X la lə bys ki pas 37906 MADELEINE 2_02_06 mod χ la lə bys ki pas 37907 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37908 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /a/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 37909 MADELEINE 2_02_06 MOT 2187.0 2188.0 oh ! 37910 MADELEINE 2_02_06 CHI 2188.0 2190.0 (a)ttention . 37911 MADELEINE 2_02_06 pho tɑ̃sjɔ̃ 37912 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃sjɔ̃ 37913 MADELEINE 2_02_06 MOT 2190.0 2191.0 attention ! 37914 MADELEINE 2_02_06 CHI 2191.0 2193.0 la@fs le bus qui passe . 37915 MADELEINE 2_02_06 pho la lə bys ki pas 37916 MADELEINE 2_02_06 mod la lə bys ki pas 37917 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37918 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 37919 MADELEINE 2_02_06 MOT 2193.0 2195.0 ah oui . 37920 MADELEINE 2_02_06 CHI 2194.0 2197.0 attention . 37921 MADELEINE 2_02_06 pho atɑ̃sjɔ̃ 37922 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃sjɔ̃ 37923 MADELEINE 2_02_06 CHI 2197.0 2199.0 la@fs le bus qui passe . 37924 MADELEINE 2_02_06 pho la lə bys ki pas 37925 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37926 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 37927 MADELEINE 2_02_06 CHI 2199.0 2203.0 l' est descendu ! 37928 MADELEINE 2_02_06 pho l e desɑ̃dy 37929 MADELEINE 2_02_06 mod l ɛ dɛsɑ̃dy 37930 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descendu/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 37931 MADELEINE 2_02_06 MOT 2203.0 2205.0 le bus fait peur au ch(e)val ? 37932 MADELEINE 2_02_06 CHI 2205.0 2211.0 attention la@fs le bus qui passe . 37933 MADELEINE 2_02_06 pho atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 37934 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 37935 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 37936 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 37937 MADELEINE 2_02_06 MOT 2211.0 2215.0 où est+ce+que tu dis ça Mad(e)leine ? 37938 MADELEINE 2_02_06 CHI 2215.0 2219.0 l' est descendu ! 37939 MADELEINE 2_02_06 pho l e desɑ̃dy 37940 MADELEINE 2_02_06 mod l ɛ dɛsɑ̃dy 37941 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descendu/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 37942 MADELEINE 2_02_06 MOT 2219.0 2220.0 oui ! 37943 MADELEINE 2_02_06 CHI 2220.0 2225.0 [/] i(l) veut monter sur l' escalier . 37944 MADELEINE 2_02_06 pho syʁ l eska i vø mɔ̃te syʁ l eskalje 37945 MADELEINE 2_02_06 mod syʁ l ɛska i vø mɔ̃te syʁ l ɛskalje 37946 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veut+monter/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/3mo/2arg/ 37947 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/escalier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37948 MADELEINE 2_02_06 CHI 2225.0 2229.0 0 [=! ! chantonne] . 37949 MADELEINE 2_02_06 CHI 2229.0 2232.0 oh ! 37950 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ 37951 MADELEINE 2_02_06 mod o 37952 MADELEINE 2_02_06 MOT 2232.0 2235.0 et ça qu'est+ce+que c'est ? 37953 MADELEINE 2_02_06 act MOT tend un mouton vers CHI . 37954 MADELEINE 2_02_06 CHI 2235.0 2237.0 un petit veau . 37955 MADELEINE 2_02_06 pho œ͂ pøti fo 37956 MADELEINE 2_02_06 mod œ̃ pəti vo 37957 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/veau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37958 MADELEINE 2_02_06 MOT 2237.0 2238.0 un quoi ? 37959 MADELEINE 2_02_06 MOT 2238.0 2240.0 petit veau non c'est pas un veau . 37960 MADELEINE 2_02_06 MOT 2240.0 2242.0 c'est un mou(ton) +... 37961 MADELEINE 2_02_06 CHI 2242.0 2244.0 ++ (mou)ton ! 37962 MADELEINE 2_02_06 pho tɔ̃ 37963 MADELEINE 2_02_06 mod mutɔ̃ 37964 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/mouton/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 37965 MADELEINE 2_02_06 MOT 2244.0 2245.0 un mouton . 37966 MADELEINE 2_02_06 OBS 2245.0 2252.0 il est tombé ! 37967 MADELEINE 2_02_06 sit CHI fait tomber un mouton en installant une vache . 37968 MADELEINE 2_02_06 CHI 2252.0 2255.0 il est tombé . 37969 MADELEINE 2_02_06 pho il e tɔ̃be 37970 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ tɔ̃be 37971 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+tombé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 37972 MADELEINE 2_02_06 CHI 2255.0 2257.0 c'est comme ça ? 37973 MADELEINE 2_02_06 pho se kɔm sa 37974 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kɔm sa 37975 MADELEINE 2_02_06 add à MOT 37976 MADELEINE 2_02_06 act CHI replace le mouton . 37977 MADELEINE 2_02_06 MOT 2257.0 2258.0 et ça c'est quoi ? 37978 MADELEINE 2_02_06 CHI 2258.0 2262.0 yyy ouah@o c'est pas comme ça ! 37979 MADELEINE 2_02_06 pho letɛ uaː se pa kɔm sa 37980 MADELEINE 2_02_06 mod X X sɛ pa kɔm sa 37981 MADELEINE 2_02_06 CHI 2262.0 2263.0 [>] . 37982 MADELEINE 2_02_06 pho se kɔm sa 37983 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kɔm sa 37984 MADELEINE 2_02_06 MOT 2263.0 2264.0 [<] ? 37985 MADELEINE 2_02_06 MOT 2264.0 2266.0 Mad(e)leine ? 37986 MADELEINE 2_02_06 CHI 2266.0 2270.0 reste avec nous . 37987 MADELEINE 2_02_06 pho ʁɛst avɛk nu 37988 MADELEINE 2_02_06 mod ʁɛst avɛk nu 37989 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/reste/ /-/singular/concrete/animate/mobile/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 37990 MADELEINE 2_02_06 MOT 2270.0 2271.0 j(e) te l(e) mets là . 37991 MADELEINE 2_02_06 MOT 2271.0 2277.0 ouh@i regarde . 37992 MADELEINE 2_02_06 MOT 2277.0 2282.0 qu'est+ce+que c'est ça ? 37993 MADELEINE 2_02_06 CHI 2282.0 2286.0 xxx il descend . 37994 MADELEINE 2_02_06 pho X i desɑ̃ 37995 MADELEINE 2_02_06 mod X i dɛsɑ̃ 37996 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descend/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 37997 MADELEINE 2_02_06 MOT 2286.0 2288.0 ah lui aussi ? 37998 MADELEINE 2_02_06 CHI 2288.0 2293.0 attention la@fs le bus qui passe . 37999 MADELEINE 2_02_06 pho atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 38000 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 38001 MADELEINE 2_02_06 int la=il+y+a/2/ 38002 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /s/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38003 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 38004 MADELEINE 2_02_06 CHI 2293.0 2295.0 maman . 38005 MADELEINE 2_02_06 pho mamɑ̃ 38006 MADELEINE 2_02_06 mod mamɑ̃ 38007 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38008 MADELEINE 2_02_06 MOT 2295.0 2297.0 qu'est+ce+que c' est+c(e)+que j' ai dans la main Mad(e)leine ? 38009 MADELEINE 2_02_06 CHI 2297.0 2299.0 le@fs coq ! 38010 MADELEINE 2_02_06 pho le kɔk 38011 MADELEINE 2_02_06 mod lə kɔk 38012 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/coq/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38013 MADELEINE 2_02_06 MOT 2299.0 2302.0 et il habite où le coq ? 38014 MADELEINE 2_02_06 MOT 2302.0 2304.0 je le mets là ? 38015 MADELEINE 2_02_06 CHI 2304.0 2309.0 attention la@fs le bus qui passe . 38016 MADELEINE 2_02_06 pho atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 38017 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 38018 MADELEINE 2_02_06 add à MOT . 38019 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /subj/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38020 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 38021 MADELEINE 2_02_06 MOT 2309.0 2311.0 ouais . 38022 MADELEINE 2_02_06 MOT 2311.0 2314.0 j(e) sais pas ce+que ça veut dire . 38023 MADELEINE 2_02_06 MOT 2314.0 2318.0 c'est Antoinette qui dit ça ? 38024 MADELEINE 2_02_06 CHI 2318.0 2318.0 oui . 38025 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38026 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38027 MADELEINE 2_02_06 MOT 2318.0 2319.0 oui ? 38028 MADELEINE 2_02_06 disc vous allez 38029 MADELEINE 2_02_06 MOT 2319.0 2321.0 quand vous allez vous promenez . 38030 MADELEINE 2_02_06 CHI 2321.0 2325.0 faire du toboggan . 38031 MADELEINE 2_02_06 pho fɛʁ dy tobogɑ̃ 38032 MADELEINE 2_02_06 mod fɛʁ dy toboɡɑ̃ 38033 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faire/ /t/-/concrete/animate/m/generic/ /-/-/-/-/ /-/present/-/1(2arg/ 38034 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/toboggan/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38035 MADELEINE 2_02_06 MOT 2325.0 2329.0 ah oui ça doit être sur le trajet du toboggan . 38036 MADELEINE 2_02_06 CHI 2329.0 2333.0 [//] nous on va faire du toboggan . 38037 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ̃ va f nu ɔ̃ va fɛʁ dy tobogɑ̃ 38038 MADELEINE 2_02_06 mod ɔ̃ va f nu ɔ̃ va fɛʁ dy toboɡɑ̃ 38039 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /pot/present/7/2arg/ 38040 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/toboggan/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38041 MADELEINE 2_02_06 MOT 2333.0 2335.0 avec qui tu vas faire du toboggan ? 38042 MADELEINE 2_02_06 CHI 2335.0 2337.0 avec Marie_Ange et avec Antoinette . 38043 MADELEINE 2_02_06 pho avɛk maʁiɑ̃ʒ e avɛk tanɛt 38044 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Marie_Ange/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38045 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Antoinette/ /absent/singular/concrete/animate/-/specific/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38046 MADELEINE 2_02_06 MOT 2337.0 2340.0 avec Antoinette et Marie_Ange . 38047 MADELEINE 2_02_06 CHI 2340.0 2341.0 mh . 38048 MADELEINE 2_02_06 pho m 38049 MADELEINE 2_02_06 mod m 38050 MADELEINE 2_02_06 MOT 2341.0 2343.0 tu aimes bien faire du toboggan ? 38051 MADELEINE 2_02_06 CHI 2343.0 2347.0 yyy attention la@fs le bus +... 38052 MADELEINE 2_02_06 pho atɛn atɑ̃sjɔ̃ la lə bys 38053 MADELEINE 2_02_06 mod χ atɑ̃sjɔ̃ la lə bys 38054 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38055 MADELEINE 2_02_06 CHI 2347.0 2353.0 l' est descendu . 38056 MADELEINE 2_02_06 pho l e desɑ̃dy 38057 MADELEINE 2_02_06 mod l ɛ dɛsɑ̃dy 38058 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/descendu/ /touch/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 38059 MADELEINE 2_02_06 CHI 2353.0 2354.0 il est [>] +//. 38060 MADELEINE 2_02_06 mod il e 38061 MADELEINE 2_02_06 MOT 2354.0 2356.0 [<] un autre animal ? 38062 MADELEINE 2_02_06 MOT 2356.0 2359.0 ou un personnage ? 38063 MADELEINE 2_02_06 MOT 2359.0 2363.0 oh qu'est+ce+que c'est que ça ? 38064 MADELEINE 2_02_06 act MOT montre à CHI un canapé . 38065 MADELEINE 2_02_06 CHI 2363.0 2365.0 un canapé ! 38066 MADELEINE 2_02_06 pho œ͂ kanape 38067 MADELEINE 2_02_06 mod œ̃ kanape 38068 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/canapé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38069 MADELEINE 2_02_06 MOT 2365.0 2366.0 il est de quelle [>] couleur ? 38070 MADELEINE 2_02_06 CHI 2366.0 2367.0 xx [<] . 38071 MADELEINE 2_02_06 CHI 2367.0 2369.0 tout jaune . 38072 MADELEINE 2_02_06 pho tu ʒonə 38073 MADELEINE 2_02_06 mod tu ʒon 38074 MADELEINE 2_02_06 MOT 2369.0 2370.0 ouah@o ! 38075 MADELEINE 2_02_06 CHI 2370.0 2371.0 il est jaune . 38076 MADELEINE 2_02_06 pho il ɛ ʒonə 38077 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ ʒon 38078 MADELEINE 2_02_06 MOT 2371.0 2373.0 tu crois qu' il est jaune vraiment ? 38079 MADELEINE 2_02_06 CHI 2373.0 2374.0 il est tout rouge ! 38080 MADELEINE 2_02_06 pho il ɛ tu ʁuʒə 38081 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ tu ʁuʒ 38082 MADELEINE 2_02_06 act CHI prend le canapé . 38083 MADELEINE 2_02_06 MOT 2374.0 2375.0 oui plutôt hein . 38084 MADELEINE 2_02_06 CHI 2375.0 2378.0 [/] ça c'est où ? 38085 MADELEINE 2_02_06 pho se u sa se u 38086 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u sa sɛ u 38087 MADELEINE 2_02_06 MOT 2378.0 2379.0 ça se met dans l(e) salon . 38088 MADELEINE 2_02_06 CHI 2379.0 2380.0 c'est où ? 38089 MADELEINE 2_02_06 pho se u 38090 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u 38091 MADELEINE 2_02_06 MOT 2380.0 2382.0 bah où tu veux . 38092 MADELEINE 2_02_06 CHI 2382.0 2387.0 yyy . 38093 MADELEINE 2_02_06 pho veseli 38094 MADELEINE 2_02_06 CHI 2387.0 2391.0 je fais attention à ma maison . 38095 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə fɛ atɑ̃sjɔ̃ a ma mɛzɔ̃ 38096 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə fɛ atɑ̃sjɔ̃ a ma mɛzɔ̃ 38097 MADELEINE 2_02_06 act CHI passe délicatement derrière sa maison . 38098 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fais/ /-/singular/abstract/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2/ 38099 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/attention/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38100 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38101 MADELEINE 2_02_06 MOT 2391.0 2392.0 mm . 38102 MADELEINE 2_02_06 CHI 2392.0 2395.0 ah+ah # ça pince ! 38103 MADELEINE 2_02_06 pho aa sa pœ͂s 38104 MADELEINE 2_02_06 mod aa sa pɛ̃s 38105 MADELEINE 2_02_06 int pince/3/ 38106 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/pince/ /a/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 38107 MADELEINE 2_02_06 CHI 2395.0 2401.0 aïe ] > [//] oh je fais attention à ma maison . 38108 MADELEINE 2_02_06 pho aj ɔ ʒə fɛ X ɔ ʒə fɛ atɑ̃sij̃ a ma mɛzɔ̃ 38109 MADELEINE 2_02_06 mod aj o ʒə fɛ X o ʒə fɛ atɑ̃sjɔ̃ a ma mɛzɔ̃ 38110 MADELEINE 2_02_06 act CHI se redresse en faisant la grimace et en se pinçant le derrière . 38111 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2/ 38112 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/attention/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38113 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38114 MADELEINE 2_02_06 MOT 2401.0 2403.0 [<] . 38115 MADELEINE 2_02_06 MOT 2403.0 2405.0 tiens . 38116 MADELEINE 2_02_06 CHI 2405.0 2407.0 merci . 38117 MADELEINE 2_02_06 pho mɛsi 38118 MADELEINE 2_02_06 mod mɛʁsi 38119 MADELEINE 2_02_06 CHI 2407.0 2411.0 je passe sur ma maison . 38120 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə pasə syʁ ma mɛzɔ̃ 38121 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə pas syʁ ma mɛzɔ̃ 38122 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /t/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 38123 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38124 MADELEINE 2_02_06 CHI 2411.0 2411.0 voilà . 38125 MADELEINE 2_02_06 pho vwala 38126 MADELEINE 2_02_06 mod vwala 38127 MADELEINE 2_02_06 CHI 2411.0 2413.0 c'est où ça ? 38128 MADELEINE 2_02_06 pho se u sa 38129 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u sa 38130 MADELEINE 2_02_06 CHI 2413.0 2417.0 c'est où c'est # tout là+haut . 38131 MADELEINE 2_02_06 pho se u se tu lao 38132 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u sɛ tu lao 38133 MADELEINE 2_02_06 CHI 2417.0 2419.0 [//] c'est là ? 38134 MADELEINE 2_02_06 pho se tal se la 38135 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ X sɛ la 38136 MADELEINE 2_02_06 MOT 2419.0 2421.0 ah bah oui i(l) garde le mouton c'est normal . 38137 MADELEINE 2_02_06 MOT 2421.0 2425.0 oh # sur le mouton ! 38138 MADELEINE 2_02_06 MOT 2425.0 2427.0 j(e) suis pas sûre qu(e) ça plaise tellement au mouton . 38139 MADELEINE 2_02_06 CHI 2427.0 2433.0 oh il est tombé le mouton ! 38140 MADELEINE 2_02_06 pho o il e tɔ̃be lə mutɔ̃ 38141 MADELEINE 2_02_06 mod o il ɛ tɔ̃be lə mutɔ̃ 38142 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+tombé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/2arg/ 38143 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/mouton/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38144 MADELEINE 2_02_06 CHI 2433.0 2435.0 tombé . 38145 MADELEINE 2_02_06 pho tɔ̃be 38146 MADELEINE 2_02_06 mod tɔ̃be 38147 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/tombé/ /touch/-/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(2/ 38148 MADELEINE 2_02_06 CHI 2435.0 2447.0 ah # yyy attention . 38149 MADELEINE 2_02_06 pho a e atɑ̃sjɔ̃ 38150 MADELEINE 2_02_06 mod a X atɑ̃sjɔ̃ 38151 MADELEINE 2_02_06 CHI 2447.0 2449.0 maman je fais attention . 38152 MADELEINE 2_02_06 pho mamɑ̃ ʒə fe atɑ̃sjɔ̃ 38153 MADELEINE 2_02_06 mod mamɑ̃ ʒə fɛ atɑ̃sjɔ̃ 38154 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38155 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fais/ /-/singular/abstract/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 38156 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/attention/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38157 MADELEINE 2_02_06 CHI 2449.0 2452.0 je fais attention à l' escalier . 38158 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə fe atɑ̃sjɔ̃ a l eskalje 38159 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə fɛ atɑ̃sjɔ̃ a l ɛskalje 38160 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 38161 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/attention/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38162 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/escalier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38163 MADELEINE 2_02_06 CHI 2452.0 2458.0 la@fs [///] attention la@fs le bus qui passe . 38164 MADELEINE 2_02_06 pho la atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 38165 MADELEINE 2_02_06 mod la atɑ̃sjɔ̃ la lə bys ki pas 38166 MADELEINE 2_02_06 int la=il y a/3/ 38167 MADELEINE 2_02_06 add un regard à MOT . 38168 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38169 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/10/1arg/ 38170 MADELEINE 2_02_06 CHI 2458.0 2460.0 maman . 38171 MADELEINE 2_02_06 pho mamɑ̃ 38172 MADELEINE 2_02_06 mod mamɑ̃ 38173 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38174 MADELEINE 2_02_06 CHI 2460.0 2466.0 i(l) f(aut) [/] i(l) faut une fenêtre . 38175 MADELEINE 2_02_06 pho i f i fo yn fənɛtʁ 38176 MADELEINE 2_02_06 mod i f i fo yn fənɛtʁ 38177 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/-/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 38178 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/fenêtre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38179 MADELEINE 2_02_06 CHI 2466.0 2469.0 faut mettre là ? 38180 MADELEINE 2_02_06 pho fo mɛtʁ la 38181 MADELEINE 2_02_06 mod fo mɛtʁ la 38182 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(1arg/ 38183 MADELEINE 2_02_06 MOT 2469.0 2471.0 par exemple oui . 38184 MADELEINE 2_02_06 CHI 2471.0 2474.0 [>] [/] une tasse . 38185 MADELEINE 2_02_06 pho zə vø yn yn tas 38186 MADELEINE 2_02_06 mod X vø yn yn tas 38187 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux/ /v/singular/abstract/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 38188 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/tasse/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38189 MADELEINE 2_02_06 MOT 2474.0 2477.0 [<] ? 38190 MADELEINE 2_02_06 CHI 2477.0 2482.0 ça yyy un [/] un &ta une [/] une [/] une cafetière . 38191 MADELEINE 2_02_06 pho sa safœ̃ œ̃ œ̃ ta y y yn tasəfjɛʁ 38192 MADELEINE 2_02_06 mod sa χ œ̃ œ̃ χ yn yn yn kafətjɛʁ 38193 MADELEINE 2_02_06 int tasəfɛʁ=cafetière/1/ . 38194 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/cafetière/ /t/singular/concrete/inanimate/m/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38195 MADELEINE 2_02_06 MOT 2482.0 2483.0 une cafetière ? 38196 MADELEINE 2_02_06 CHI 2483.0 2484.0 oui . 38197 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38198 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38199 MADELEINE 2_02_06 CHI 2484.0 2485.0 pour boire . 38200 MADELEINE 2_02_06 pho puʁ bwaʁ 38201 MADELEINE 2_02_06 mod puʁ bwaʁ 38202 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/boire/ /-/-/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /pot/present/-/0arg/ 38203 MADELEINE 2_02_06 MOT 2485.0 2487.0 et ça ? 38204 MADELEINE 2_02_06 CHI 2487.0 2490.0 [//] une casserole . 38205 MADELEINE 2_02_06 pho de kas yn kʁasɔl 38206 MADELEINE 2_02_06 mod dɛ kas yn kasʁɔl 38207 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/casserole/ /touch/plural/concrete/inanimate/static/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38208 MADELEINE 2_02_06 CHI 2490.0 2492.0 [>] . 38209 MADELEINE 2_02_06 pho fo mɛtʁ 38210 MADELEINE 2_02_06 mod fo mɛtʁ 38211 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(2arg/ 38212 MADELEINE 2_02_06 MOT 2492.0 2493.0 [<] . 38213 MADELEINE 2_02_06 MOT 2493.0 2494.0 oh là j' ai une table . 38214 MADELEINE 2_02_06 act MOT tend une table à CHI . 38215 MADELEINE 2_02_06 MOT 2494.0 2495.0 tu veux une table ? 38216 MADELEINE 2_02_06 MOT 2495.0 2502.0 houp+là . 38217 MADELEINE 2_02_06 sit MOT laisse tomber un jouet . 38218 MADELEINE 2_02_06 MOT 2502.0 2503.0 pardon . 38219 MADELEINE 2_02_06 CHI 2503.0 2505.0 pardon . 38220 MADELEINE 2_02_06 pho paʁdɔ̃ 38221 MADELEINE 2_02_06 mod paʁdɔ̃ 38222 MADELEINE 2_02_06 CHI 2505.0 2513.0 [/] faut mettre yyy là+haut . 38223 MADELEINE 2_02_06 pho fo mɛtʁ œ ta lao fo mɛtʁə ta lao 38224 MADELEINE 2_02_06 mod fo mɛtʁ ø X lao fo mɛtʁ X lao 38225 MADELEINE 2_02_06 int ta=ta(ble)/2/-ça/2/ 38226 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(2arg/ 38227 MADELEINE 2_02_06 MOT 2513.0 2514.0 comme tu veux ! 38228 MADELEINE 2_02_06 MOT 2514.0 2515.0 i(l) peut y+avoir une table en+haut +... 38229 MADELEINE 2_02_06 MOT 2515.0 2516.0 i(l) peut y+avoir une table en+bas +... 38230 MADELEINE 2_02_06 MOT 2516.0 2518.0 i(l) peut y+avoir une table dans l(e) jardin . 38231 MADELEINE 2_02_06 CHI 2518.0 2525.0 i(l) faut mettre la table dans le jardin . 38232 MADELEINE 2_02_06 pho i fo mɛtʁə la tablə dɑ̃ lə ʒaʁdœ͂ 38233 MADELEINE 2_02_06 mod i fo mɛtʁ la tabl dɑ̃ lə ʒaʁdɛ̃ 38234 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg/ 38235 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/table/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38236 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/jardin/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38237 MADELEINE 2_02_06 MOT 2525.0 2529.0 et est+ce+que tu veux un fauteuil ? 38238 MADELEINE 2_02_06 CHI 2529.0 2536.0 ça tombe . 38239 MADELEINE 2_02_06 pho sa tɔ̃bə 38240 MADELEINE 2_02_06 mod sa tɔ̃b 38241 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/tombe/ /-/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 38242 MADELEINE 2_02_06 MOT 2536.0 2537.0 voilà très bien . 38243 MADELEINE 2_02_06 MOT 2537.0 2539.0 veux+tu un fauteuil ? 38244 MADELEINE 2_02_06 CHI 2539.0 2540.0 oui . 38245 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38246 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38247 MADELEINE 2_02_06 CHI 2540.0 2546.0 <ça c'est pour les enfants> [/] <ça c'est pour> [>] les enfants . 38248 MADELEINE 2_02_06 pho sa se puʁ le zɑ̃fɑ̃ sa se puʁ le zɑ̃fɑ̃ 38249 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ puʁ lɛ ɑ̃fɑ̃ sa sɛ puʁ lɛ ɑ̃fɑ̃ 38250 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/enfants/ /absent/plural/concrete/animate/-/generic/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38251 MADELEINE 2_02_06 MOT 2546.0 2549.0 vraiment [<] ? 38252 MADELEINE 2_02_06 MOT 2549.0 2552.0 hop+là . 38253 MADELEINE 2_02_06 MOT 2552.0 2553.0 attends [/] attends [/] attends . 38254 MADELEINE 2_02_06 MOT 2553.0 2555.0 la table est tombée . 38255 MADELEINE 2_02_06 MOT 2555.0 2559.0 le fauteuil là . 38256 MADELEINE 2_02_06 MOT 2559.0 2561.0 voilà . 38257 MADELEINE 2_02_06 CHI 2561.0 2562.0 mets la cafetière [>] . 38258 MADELEINE 2_02_06 pho mɛ la kaftjɛʁ 38259 MADELEINE 2_02_06 mod mɛ la kaftjɛʁ 38260 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2/ 38261 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/cafetière/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38262 MADELEINE 2_02_06 MOT 2562.0 2563.0 [<] ? 38263 MADELEINE 2_02_06 CHI 2563.0 2564.0 [>] . 38264 MADELEINE 2_02_06 pho la X 38265 MADELEINE 2_02_06 mod la X 38266 MADELEINE 2_02_06 MOT 2564.0 2566.0 [<] table très bien . 38267 MADELEINE 2_02_06 MOT 2566.0 2571.0 est+ce+que tu veux une fleur [>] jardin ? 38268 MADELEINE 2_02_06 CHI 2571.0 2572.0 oui [<] . 38269 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38270 MADELEINE 2_02_06 CHI 2572.0 2574.0 c'est où ? 38271 MADELEINE 2_02_06 pho se u 38272 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u 38273 MADELEINE 2_02_06 CHI 2574.0 2579.0 su(r) les chevaux ? 38274 MADELEINE 2_02_06 pho sy le ʃəvo 38275 MADELEINE 2_02_06 mod syʁ lɛ ʃəvo 38276 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/chevaux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38277 MADELEINE 2_02_06 CHI 2579.0 2583.0 xxx à maman # sur le maman ? 38278 MADELEINE 2_02_06 pho X a mamɑ̃ syʁ la mamɑ̃ 38279 MADELEINE 2_02_06 mod X a mamɑ̃ syʁ lə mamɑ̃ 38280 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38281 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38282 MADELEINE 2_02_06 MOT 2583.0 2584.0 sur la maman quoi ? 38283 MADELEINE 2_02_06 CHI 2584.0 2585.0 sur la maman là ? 38284 MADELEINE 2_02_06 pho syʁ la mamɑ̃ la 38285 MADELEINE 2_02_06 mod syʁ la mamɑ̃ la 38286 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38287 MADELEINE 2_02_06 MOT 2585.0 2588.0 tu lui mets une fleur [>] sur le dos ? 38288 MADELEINE 2_02_06 CHI 2588.0 2589.0 m . 38289 MADELEINE 2_02_06 pho m 38290 MADELEINE 2_02_06 mod milimɛtʁ 38291 MADELEINE 2_02_06 MOT 2589.0 2592.0 j(e) sais pas si ça tient en+plus . 38292 MADELEINE 2_02_06 CHI 2592.0 2594.0 oh ça marche pas . 38293 MADELEINE 2_02_06 pho o sa maʁʃ pa 38294 MADELEINE 2_02_06 mod o sa maʁʃ pa 38295 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/marche/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 38296 MADELEINE 2_02_06 MOT 2594.0 2594.0 non [>] . 38297 MADELEINE 2_02_06 CHI 2594.0 2595.0 là [<] c'est mieux . 38298 MADELEINE 2_02_06 pho la se mjø 38299 MADELEINE 2_02_06 MOT 2595.0 2597.0 peut+être oui . 38300 MADELEINE 2_02_06 MOT 2597.0 2601.0 ouh@i [>] qui c'est ça ? 38301 MADELEINE 2_02_06 act MOT montre un bonhomme à CHI . 38302 MADELEINE 2_02_06 CHI 2601.0 2604.0 <ça tient> [<] . 38303 MADELEINE 2_02_06 pho sa tjœ̃ 38304 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/tient/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/1arg/ 38305 MADELEINE 2_02_06 CHI 2604.0 2608.0 c'est oh ah [//] c'est Nina . 38306 MADELEINE 2_02_06 pho se o a se nina 38307 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ o a sɛ nina 38308 MADELEINE 2_02_06 act CHI prend des mains de MOT un petit personnage lego . 38309 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Nina/ /touch/singular/concrete/inanimate/mobile/specific/ /prop/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38310 MADELEINE 2_02_06 MOT 2608.0 2609.0 c'est ? 38311 MADELEINE 2_02_06 CHI 2609.0 2611.0 c'est Ninane ! 38312 MADELEINE 2_02_06 pho se ninanə 38313 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ ninan 38314 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Ninane/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /prop/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38315 MADELEINE 2_02_06 CHI 2611.0 2612.0 c'est Nina ! 38316 MADELEINE 2_02_06 pho se nina 38317 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ nina 38318 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Nina/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /prop/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38319 MADELEINE 2_02_06 MOT 2612.0 2613.0 Nina ? 38320 MADELEINE 2_02_06 CHI 2613.0 2614.0 oui . 38321 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38322 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38323 MADELEINE 2_02_06 MOT 2614.0 2618.0 je savais pas qu' elle s' app(e)lait Nina . 38324 MADELEINE 2_02_06 CHI 2618.0 2619.0 [/] veux assis xx [>] . 38325 MADELEINE 2_02_06 pho vø asi vø si X 38326 MADELEINE 2_02_06 mod vø asi vø asi X 38327 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux+assis/ /-/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(2/ 38328 MADELEINE 2_02_06 MOT 2619.0 2625.0 [<] tu veux un lit pour Nina ? 38329 MADELEINE 2_02_06 CHI 2625.0 2626.0 oui . 38330 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38331 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38332 MADELEINE 2_02_06 CHI 2626.0 2629.0 c'est un lit pour Nina ça ? 38333 MADELEINE 2_02_06 pho se œ͂ li puʁ nina sa 38334 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ œ̃ li puʁ nina sa 38335 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /prop/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38336 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Nina/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38337 MADELEINE 2_02_06 MOT 2629.0 2630.0 hein ? 38338 MADELEINE 2_02_06 CHI 2630.0 2633.0 c'est un lit ? 38339 MADELEINE 2_02_06 pho se œ͂ li 38340 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ œ̃ li 38341 MADELEINE 2_02_06 act CHI prend le lit lego que lui tend MOT . 38342 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /prop/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38343 MADELEINE 2_02_06 CHI 2633.0 2636.0 tu veux aller dans ton lit ? 38344 MADELEINE 2_02_06 pho ty vø ale dɑ̃ tɔ̃ li 38345 MADELEINE 2_02_06 mod ty vø ale dɑ̃ tɔ̃ li 38346 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux+aller/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /dir/present/2/2arg/ 38347 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38348 MADELEINE 2_02_06 CHI 2636.0 2640.0 veux une couette . 38349 MADELEINE 2_02_06 pho vø yn kuɛt 38350 MADELEINE 2_02_06 mod vø yn kwɛt 38351 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2/ 38352 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/couette/ /touch/singular/concrete/inanimate/static/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38353 MADELEINE 2_02_06 MOT 2640.0 2641.0 oui elle a une couette . 38354 MADELEINE 2_02_06 MOT 2641.0 2649.0 pourquoi elle a envie d' aller dans son lit ? 38355 MADELEINE 2_02_06 CHI 2649.0 2653.0 est parc(e)+que [///] elle veut un doudou . 38356 MADELEINE 2_02_06 pho ɛ paskə vø dɔʁm ɛl vø œ͂ dudu 38357 MADELEINE 2_02_06 mod ɛ paʁskə vø dɔʁm ɛl vø œ̃ dudu 38358 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veut/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2arg/ 38359 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/doudou/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38360 MADELEINE 2_02_06 MOT 2653.0 2654.0 ah ! 38361 MADELEINE 2_02_06 CHI 2654.0 2657.0 il est où son doudou à elle ? 38362 MADELEINE 2_02_06 pho il e u sɔ̃ dudu a ɛːlə 38363 MADELEINE 2_02_06 mod il ɛ u sɔ̃ dudu a ɛl 38364 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/doudou/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38365 MADELEINE 2_02_06 MOT 2657.0 2659.0 bah je sais pas c(e)+qu' elle a comme doudou . 38366 MADELEINE 2_02_06 MOT 2659.0 2661.0 <ça ça> [>] peut lui faire un doudou ? 38367 MADELEINE 2_02_06 CHI 2661.0 2662.0 xx [<] . 38368 MADELEINE 2_02_06 CHI 2662.0 2663.0 oui . 38369 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38370 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38371 MADELEINE 2_02_06 act CHI prend le doudou que lui tend MOT . 38372 MADELEINE 2_02_06 MOT 2663.0 2665.0 c'est un+peu grand . 38373 MADELEINE 2_02_06 CHI 2665.0 2667.0 c'est un+peu grand . 38374 MADELEINE 2_02_06 pho se œ͂pø gʁɑ̃ 38375 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ œ̃pø ɡʁɑ̃ 38376 MADELEINE 2_02_06 act CHI tend le doudou à MOT pour lui retourner . 38377 MADELEINE 2_02_06 MOT 2667.0 2669.0 ah non regarde j' ai trouvé un doudou ! 38378 MADELEINE 2_02_06 MOT 2668.0 2671.0 c'est un doudou pour elle ça ! 38379 MADELEINE 2_02_06 CHI 2671.0 2672.0 oui ! 38380 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38381 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38382 MADELEINE 2_02_06 act CHI prend le doudou que lui tend MOT . 38383 MADELEINE 2_02_06 CHI 2672.0 2675.0 oh pour son lit . 38384 MADELEINE 2_02_06 pho o puʁ sɔ̃ li 38385 MADELEINE 2_02_06 mod o puʁ sɔ̃ li 38386 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/static/specific/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38387 MADELEINE 2_02_06 CHI 2675.0 2676.0 psi@o . 38388 MADELEINE 2_02_06 pho psː 38389 MADELEINE 2_02_06 mod psi 38390 MADELEINE 2_02_06 CHI 2676.0 2678.0 (a)ttends . 38391 MADELEINE 2_02_06 pho tɑ̃ 38392 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃ 38393 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 38394 MADELEINE 2_02_06 CHI 2678.0 2682.0 je l' ouvre les toilettes . 38395 MADELEINE 2_02_06 pho zə l uvʁə le twalɛt 38396 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə l uvʁ lɛ twalɛt 38397 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/ouvre/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg(d)/ 38398 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/toilettes/ /touch/plural/concrete/inanimate/m/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38399 MADELEINE 2_02_06 MOT 2682.0 2691.0 # bah ! 38400 MADELEINE 2_02_06 sit CHI joue à faire faire pipi au doudou . 38401 MADELEINE 2_02_06 MOT 2691.0 2693.0 c'est l(e) doudou qui fait pipi ? 38402 MADELEINE 2_02_06 MOT 2693.0 2699.0 # ton doudou i(l) fait pipi ? 38403 MADELEINE 2_02_06 CHI 2699.0 2702.0 non ! 38404 MADELEINE 2_02_06 pho nɑ̃ 38405 MADELEINE 2_02_06 mod nɔ̃ 38406 MADELEINE 2_02_06 com sourire amusé . 38407 MADELEINE 2_02_06 MOT 2702.0 2704.0 ah non ! 38408 MADELEINE 2_02_06 CHI 2704.0 2706.0 i(l) fait pas pipi . 38409 MADELEINE 2_02_06 pho i fe pa pipi 38410 MADELEINE 2_02_06 mod i fɛ pa pipi 38411 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fait/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present//il_objet/ 38412 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/pipi/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38413 MADELEINE 2_02_06 MOT 2706.0 2709.0 oh quelle drôle d' idée ! 38414 MADELEINE 2_02_06 MOT 2709.0 2711.0 qui est+ce qui fait pipi ? 38415 MADELEINE 2_02_06 CHI 2711.0 2712.0 c'est moi . 38416 MADELEINE 2_02_06 pho se mwa 38417 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ mwa 38418 MADELEINE 2_02_06 act CHI toujours en train de jouer avec le toilette lego . 38419 MADELEINE 2_02_06 MOT 2712.0 2717.0 oh mais pourquoi i(l) va dans les toilettes ce doudou ? 38420 MADELEINE 2_02_06 CHI 2717.0 2720.0 psit@o . 38421 MADELEINE 2_02_06 pho psːt 38422 MADELEINE 2_02_06 CHI 2720.0 2724.0 pa(r)c(e)+que il a fait . 38423 MADELEINE 2_02_06 pho paskə il a fe 38424 MADELEINE 2_02_06 mod paʁskə il a fɛ 38425 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/a+fait/ /a/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 38426 MADELEINE 2_02_06 CHI 2724.0 2729.0 (a)près on va le cacher . 38427 MADELEINE 2_02_06 pho pʁɛ ɔ̃ va lə kaʃe 38428 MADELEINE 2_02_06 mod apʁɛ ɔ̃ va lə kaʃe 38429 MADELEINE 2_02_06 exp après utilisé comme adverbe . 38430 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+cacher/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/d 38431 MADELEINE 2_02_06 CHI 2729.0 2731.0 on va le cacher . 38432 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ̃ va lə kaʃe 38433 MADELEINE 2_02_06 mod ɔ̃ va lə kaʃe 38434 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+cacher/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/d 38435 MADELEINE 2_02_06 CHI 2731.0 2734.0 va le faire cacher . 38436 MADELEINE 2_02_06 pho va le fɛʁ kaʃe 38437 MADELEINE 2_02_06 mod va lə fɛʁ kaʃe 38438 MADELEINE 2_02_06 act CHI joue à mettre quelque chose dans le toilette . 38439 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+faire/ /a/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 38440 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/cacher/ /a/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0arg/ 38441 MADELEINE 2_02_06 CHI 2734.0 2740.0 i(l) veut (a)ller [/] dans le lit . 38442 MADELEINE 2_02_06 pho i vø lə dɑ̃ lə li dɑ̃ lə li 38443 MADELEINE 2_02_06 mod i vø ale dɑ̃ lə li dɑ̃ lə li 38444 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veut+aller/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 38445 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38446 MADELEINE 2_02_06 MOT 2740.0 2746.0 tu veux qu(e) je l(e) mette dans la couette ? 38447 MADELEINE 2_02_06 CHI 2746.0 2750.0 oh ! 38448 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ 38449 MADELEINE 2_02_06 mod o 38450 MADELEINE 2_02_06 act CHI ne parvient pas à glisser le doudou lego dans la couette . 38451 MADELEINE 2_02_06 MOT 2750.0 2752.0 c'est difficile hein . 38452 MADELEINE 2_02_06 CHI 2752.0 2762.0 on va le mettre là . 38453 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ̃ va lə mɛtʁ la 38454 MADELEINE 2_02_06 mod ɔ̃ va lə mɛtʁ la 38455 MADELEINE 2_02_06 act CHI finit par abandonner l'idée de glisser le doudou dans la couette, se débarrasse de la couette et allonge le jouet directement dans le lit . 38456 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+mettre/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/3arg/ 38457 MADELEINE 2_02_06 MOT 2762.0 2763.0 voilà . 38458 MADELEINE 2_02_06 MOT 2763.0 2766.0 et la p(e)tite fille ? 38459 MADELEINE 2_02_06 MOT 2766.0 2768.0 elle a sommeil ? 38460 MADELEINE 2_02_06 CHI 2768.0 2769.0 non . 38461 MADELEINE 2_02_06 pho nɔ̃ 38462 MADELEINE 2_02_06 mod nɔ̃ 38463 MADELEINE 2_02_06 MOT 2769.0 2770.0 non ? 38464 MADELEINE 2_02_06 CHI 2770.0 2775.0 zə@fs [/] je fais du coup d' aspirateur . 38465 MADELEINE 2_02_06 pho zə ʒə fɛ dy ku d piʁastœʁ 38466 MADELEINE 2_02_06 mod X ʒə fɛ dy ku d aspiʁatœʁ 38467 MADELEINE 2_02_06 act CHI joue avec l'aspirateur lego . 38468 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 38469 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/coup/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38470 MADELEINE 2_02_06 MOT 2775.0 2777.0 un coup d' aspirateur ? 38471 MADELEINE 2_02_06 CHI 2777.0 2778.0 oui . 38472 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38473 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38474 MADELEINE 2_02_06 MOT 2778.0 2784.0 oh bah merci tu me fais mon ménage ! 38475 MADELEINE 2_02_06 sit CHI est en train de faire semblant d'aspirer par terre . 38476 MADELEINE 2_02_06 CHI 2784.0 2786.0 oui . 38477 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38478 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38479 MADELEINE 2_02_06 MOT 2786.0 2788.0 c'est une bonne idée . 38480 MADELEINE 2_02_06 CHI 2788.0 2792.0 et [/] et [/] dans ta chambre ? 38481 MADELEINE 2_02_06 pho e e dɑ̃ ta dɑ̃ ta ʃɑ̃bʁə 38482 MADELEINE 2_02_06 mod e e dɑ̃ ta dɑ̃ ta ʃɑ̃bʁ 38483 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/chambre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38484 MADELEINE 2_02_06 MOT 2792.0 2794.0 oh+là+là dans ma chambre ! 38485 MADELEINE 2_02_06 nof 38486 MADELEINE 2_02_06 MOT 2794.0 2800.0 c'est terrible en c(e) moment on a eu une invasion de fourmis etd(e) p(e)tites mouches hier soir . 38487 MADELEINE 2_02_06 add à OBS . 38488 MADELEINE 2_02_06 MOT 2800.0 2804.0 effectivement ça a b(e)soin d' un coup d' aspirateur . 38489 MADELEINE 2_02_06 OBS 2804.0 2806.0 des fourmis volantes ? 38490 MADELEINE 2_02_06 MOT 2806.0 2807.0 oui . 38491 MADELEINE 2_02_06 OBS 2807.0 2807.0 oui # oui oui . 38492 MADELEINE 2_02_06 MOT 2807.0 2809.0 +< c'est affreux vous en avez aussi ? 38493 MADELEINE 2_02_06 OBS 2809.0 2810.0 mais en fait c'est pas si affreux qu(e) ça . 38494 MADELEINE 2_02_06 OBS 2810.0 2815.0 parce+que [///] elles sortent toutes tout d' un coupelles éclosent et elles s' envolent . 38495 MADELEINE 2_02_06 nof 38496 MADELEINE 2_02_06 CHI 2815.0 2816.0 dans ma maison aussi y+a [>] +... 38497 MADELEINE 2_02_06 pho dɑ̃ ma mezɔ̃ osi ja 38498 MADELEINE 2_02_06 mod dɑ̃ ma mɛzɔ̃ osi ja 38499 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38500 MADELEINE 2_02_06 OBS 2816.0 2817.0 [<] . 38501 MADELEINE 2_02_06 MOT 2817.0 2817.0 [>] ? 38502 MADELEINE 2_02_06 CHI 2817.0 2818.0 [<] +... 38503 MADELEINE 2_02_06 pho ja de 38504 MADELEINE 2_02_06 OBS 2818.0 2818.0 oui [>] . 38505 MADELEINE 2_02_06 CHI 2818.0 2818.0 des [<] +... 38506 MADELEINE 2_02_06 pho de 38507 MADELEINE 2_02_06 OBS 2818.0 2819.0 [>] . 38508 MADELEINE 2_02_06 CHI 2819.0 2820.0 dans ma maison aussi [<] +... 38509 MADELEINE 2_02_06 pho dɑ̃ ma mezɔ̃ osi ja 38510 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38511 MADELEINE 2_02_06 OBS 2820.0 2823.0 [/] c'est impressionnant quand ellessortent toutes ensemble . 38512 MADELEINE 2_02_06 CHI 2823.0 2825.0 +< euh [/] euh il+(y)+a [//] des saletés # maman aussi il+(y)+a des saletés . 38513 MADELEINE 2_02_06 pho ə ə ila de sas de salte mamɑ̃ osi ila de salte 38514 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/saletés/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38515 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38516 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/saletés/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38517 MADELEINE 2_02_06 MOT 2825.0 2828.0 +< xxx ah je déteste ça moi . 38518 MADELEINE 2_02_06 CHI 2828.0 2832.0 aussi la@fs [//] des sal(e)tés . 38519 MADELEINE 2_02_06 pho osi la de l de salte 38520 MADELEINE 2_02_06 mod osi la dɛ χ dɛ salte 38521 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/saletés/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38522 MADELEINE 2_02_06 CHI 2832.0 2834.0 aussi la@fs [>] . 38523 MADELEINE 2_02_06 pho osi la de salte 38524 MADELEINE 2_02_06 mod osi la dɛ salte 38525 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/saletés/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38526 MADELEINE 2_02_06 MOT 2834.0 2836.0 [<] bah faut faire le ménage . 38527 MADELEINE 2_02_06 CHI 2836.0 2841.0 zə@fs fais xxx coup . 38528 MADELEINE 2_02_06 pho zə fɛ X ku 38529 MADELEINE 2_02_06 mod X fɛ X ku 38530 MADELEINE 2_02_06 MOT 2841.0 2844.0 non [/] non [/] non [/] le défais pas ça va l(e)casser . 38531 MADELEINE 2_02_06 MOT 2844.0 2850.0 ah très bien tu fais l(e) ménage dans la maison . 38532 MADELEINE 2_02_06 CHI 2850.0 2851.0 dans ma maison . 38533 MADELEINE 2_02_06 pho dɑ̃ ma mezɔ̃ 38534 MADELEINE 2_02_06 mod dɑ̃ ma mɛzɔ̃ 38535 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/in/s/-/ /lieu/tout/manipulable/ 38536 MADELEINE 2_02_06 MOT 2851.0 2852.0 oui . 38537 MADELEINE 2_02_06 CHI 2852.0 2856.0 c'est mauvais dans ma maison . 38538 MADELEINE 2_02_06 pho se movɛ dɑ̃ ma mezɔ̃ 38539 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ movɛ dɑ̃ ma mɛzɔ̃ 38540 MADELEINE 2_02_06 xpol -/mauvais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 38541 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38542 MADELEINE 2_02_06 CHI 2856.0 2856.0 [>] . 38543 MADELEINE 2_02_06 pho se movɛ 38544 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ movɛ 38545 MADELEINE 2_02_06 xpol -/mauvais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 38546 MADELEINE 2_02_06 MOT 2856.0 2857.0 [<] +/. 38547 MADELEINE 2_02_06 MOT 2857.0 2859.0 ton quoi ? 38548 MADELEINE 2_02_06 CHI 2859.0 2860.0 dans ma maison . 38549 MADELEINE 2_02_06 pho dɑ̃ ma mezɔ̃ 38550 MADELEINE 2_02_06 mod dɑ̃ ma mɛzɔ̃ 38551 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38552 MADELEINE 2_02_06 MOT 2860.0 2861.0 ça sent mauvais ? 38553 MADELEINE 2_02_06 CHI 2861.0 2861.0 oui . 38554 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38555 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38556 MADELEINE 2_02_06 MOT 2861.0 2863.0 pourquoi ? 38557 MADELEINE 2_02_06 CHI 2862.0 2865.0 pa(r)c(e)+que ça c'est du caca . 38558 MADELEINE 2_02_06 pho paskə sa se dy kaka 38559 MADELEINE 2_02_06 mod paʁskə sa sɛ dy kaka 38560 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/caca/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/g/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38561 MADELEINE 2_02_06 MOT 2865.0 2866.0 oh ! 38562 MADELEINE 2_02_06 MOT 2866.0 2870.0 mais [/] c'est l' ours là qui est allé aux toilettes . 38563 MADELEINE 2_02_06 CHI 2870.0 2874.0 yy [>] [//] euh la petite fille . 38564 MADELEINE 2_02_06 pho dudu ɛl vø fɛʁ pipi lə œ la pøtit fijə 38565 MADELEINE 2_02_06 mod X ɛl vø fɛʁ pipi lə ø la pətit fij 38566 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/pipi/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38567 MADELEINE 2_02_06 OBS 2874.0 2877.0 [<] ! 38568 MADELEINE 2_02_06 MOT 2877.0 2878.0 et là bah oui . 38569 MADELEINE 2_02_06 MOT 2878.0 2881.0 tant qu' on y+est hein . 38570 MADELEINE 2_02_06 MOT 2881.0 2887.0 elle est propre cette petite fille ? 38571 MADELEINE 2_02_06 CHI 2887.0 2889.0 psit@o ! 38572 MADELEINE 2_02_06 pho psːt 38573 MADELEINE 2_02_06 MOT 2889.0 2894.0 faut tirer la chasse+d' eau Mad(e)leine . 38574 MADELEINE 2_02_06 MOT 2894.0 2901.0 faut appuyer sur le bouton . 38575 MADELEINE 2_02_06 CHI 2901.0 2903.0 où ? 38576 MADELEINE 2_02_06 pho u 38577 MADELEINE 2_02_06 mod u 38578 MADELEINE 2_02_06 CHI 2903.0 2904.0 c'est où ? 38579 MADELEINE 2_02_06 pho se u 38580 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ u 38581 MADELEINE 2_02_06 MOT 2904.0 2906.0 là . 38582 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, le jouet . 38583 MADELEINE 2_02_06 MOT 2906.0 2910.0 pshit@o ! 38584 MADELEINE 2_02_06 sit CHI tire la chasse d'eau . 38585 MADELEINE 2_02_06 MOT 2910.0 2912.0 voilà ! 38586 MADELEINE 2_02_06 MOT 2912.0 2914.0 et toi tu es propre ? 38587 MADELEINE 2_02_06 CHI 2914.0 2917.0 ə@fs veux faire pipi . 38588 MADELEINE 2_02_06 pho ə vø fɛʁ pipi 38589 MADELEINE 2_02_06 mod X vø fɛʁ pipi 38590 MADELEINE 2_02_06 act CHI lève les deux jambes pour montrer sa couche . 38591 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 38592 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/pipi/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38593 MADELEINE 2_02_06 MOT 2917.0 2919.0 m tu veux faire pipi ? 38594 MADELEINE 2_02_06 CHI 2919.0 2920.0 yy . 38595 MADELEINE 2_02_06 pho i 38596 MADELEINE 2_02_06 act CHI rassied la petite fille lego sur le toilette . 38597 MADELEINE 2_02_06 CHI 2920.0 2925.0 et appuie sur le bouton . 38598 MADELEINE 2_02_06 pho e apui sy lə butɔ̃ 38599 MADELEINE 2_02_06 mod e apɥi syʁ lə butɔ̃ 38600 MADELEINE 2_02_06 disc il faut 38601 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/appuie/ /-/singular/concrete/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/1arg/ 38602 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bouton/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/location/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38603 MADELEINE 2_02_06 MOT 2925.0 2927.0 et pourquoi est+ce+qu' i(l) faut être propre Mad(e)leine ? 38604 MADELEINE 2_02_06 CHI 2927.0 2929.0 psit@o voilà ! 38605 MADELEINE 2_02_06 pho psːt vwala 38606 MADELEINE 2_02_06 mod X vwala 38607 MADELEINE 2_02_06 MOT 2929.0 2930.0 hein ? 38608 MADELEINE 2_02_06 MOT 2930.0 2932.0 Mad(e)leine ? 38609 MADELEINE 2_02_06 MOT 2932.0 2936.0 # Mad(e)leine ? 38610 MADELEINE 2_02_06 MOT 2936.0 2938.0 est+ce+qu' i(l) faut être propre ? 38611 MADELEINE 2_02_06 CHI 2938.0 2940.0 0 . 38612 MADELEINE 2_02_06 act CHI regarde enfin MOT . 38613 MADELEINE 2_02_06 CHI 2940.0 2940.0 oui . 38614 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38615 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38616 MADELEINE 2_02_06 MOT 2940.0 2941.0 pour faire quoi ? 38617 MADELEINE 2_02_06 CHI 2941.0 2946.0 i(l) veut aller [///] sur le fauteuil . 38618 MADELEINE 2_02_06 pho i vø ale syʁ la s syʁ lə fotœjə 38619 MADELEINE 2_02_06 mod i vø ale syʁ la ʃɛz syʁ lə fotœj 38620 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veut+aller/ /-/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/3mo/2arg/ 38621 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/fauteuil/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38622 MADELEINE 2_02_06 MOT 2946.0 2948.0 est+ce+que t(u) as dit à Martine que t(u) étais allée à l' école ? 38623 MADELEINE 2_02_06 CHI 2948.0 2950.0 j' ai allée à l' école . 38624 MADELEINE 2_02_06 pho ʒ e ale a l ekɔlə 38625 MADELEINE 2_02_06 mod j ɛ ale a l ekɔl 38626 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/ai+allée/ /-/singular/concrete/animate/-/g/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 38627 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/école/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38628 MADELEINE 2_02_06 MOT 2950.0 2953.0 et qu'est+ce+que t(u) as fait à l' école ? 38629 MADELEINE 2_02_06 CHI 2953.0 2956.0 oh le fauteuil il est xx . 38630 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ lə fotœj il ɛ X 38631 MADELEINE 2_02_06 mod o lə fotœj il ɛ X 38632 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/fauteuil/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38633 MADELEINE 2_02_06 MOT 2956.0 2958.0 hein t(u) as fait quoi à l' école ? 38634 MADELEINE 2_02_06 MOT 2958.0 2960.0 t(u) as vu qui ? 38635 MADELEINE 2_02_06 CHI 2960.0 2962.0 xx . 38636 MADELEINE 2_02_06 exp inaudible à cause du bruit des legos . 38637 MADELEINE 2_02_06 CHI 2962.0 2964.0 oh la caf(e)tière et [/] et le fauteuil il t(ombe) [>] +/. 38638 MADELEINE 2_02_06 pho o la kaftjɛʁ e e lə fotœj i t 38639 MADELEINE 2_02_06 mod o la kaftjɛʁ e e lə fotœj i t 38640 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/cafetière/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38641 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/fauteuil/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/s/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38642 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/tombe/ /-/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 38643 MADELEINE 2_02_06 MOT 2964.0 2967.0 ouh+là+là [<] tout se casse la figure . 38644 MADELEINE 2_02_06 CHI 2967.0 2970.0 tout se casse la figure . 38645 MADELEINE 2_02_06 pho tu sə kas la figyʁə 38646 MADELEINE 2_02_06 mod tu sə kas la fiɡyʁ 38647 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/casse/ /-/singular/concrete/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/whole/2arg/ 38648 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/figure/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38649 MADELEINE 2_02_06 CHI 2969.0 2972.0 ça veut aller dans le jardin ça . 38650 MADELEINE 2_02_06 pho sa vø ale dɑ̃ lə ʒaʁdœ͂ sa 38651 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veut+aller/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/8/2arg/ 38652 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/jardin/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38653 MADELEINE 2_02_06 MOT 2972.0 2975.0 bah oui t(u) as raison ça s(e) met pas sur le toit . 38654 MADELEINE 2_02_06 CHI 2975.0 2986.0 ça [/] <ça yy> [//] <ça aller> [/] ça va aller yyy c'est [/] c'estun soleil . 38655 MADELEINE 2_02_06 pho sa sa pal sa ale sa va ale l se se œ͂ solɛj 38656 MADELEINE 2_02_06 mod sa sa X sa ale sa va ale X sɛ sɛ œ̃ solɛj 38657 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+aller/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 38658 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/soleil/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38659 MADELEINE 2_02_06 MOT 2986.0 2988.0 oh ça fait très joli c(e)+que tu fais là . 38660 MADELEINE 2_02_06 MOT 2988.0 2992.0 [/] sur la barrière ! 38661 MADELEINE 2_02_06 CHI 2992.0 2997.0 je fais un soleil sur la barrière . 38662 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə fe œ͂ solɛj syʁ la baʁjɛʁ 38663 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə fɛ œ̃ solɛj syʁ la baʁjɛʁ 38664 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 38665 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/soleil/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38666 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/barrière/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 38667 MADELEINE 2_02_06 MOT 2997.0 2999.0 une très bonne idée . 38668 MADELEINE 2_02_06 MOT 2999.0 3001.0 attends tu veux qu(e) j(e) t' aide ? 38669 MADELEINE 2_02_06 CHI 3001.0 3002.0 oui . 38670 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38671 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38672 MADELEINE 2_02_06 CHI 3002.0 3004.0 tu fais un soleil ? 38673 MADELEINE 2_02_06 pho ty fɛ œ͂ solɛj 38674 MADELEINE 2_02_06 mod ty fɛ œ̃ solɛj 38675 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 38676 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/soleil/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38677 MADELEINE 2_02_06 CHI 3004.0 3007.0 c'est un soleil ? 38678 MADELEINE 2_02_06 pho se œ͂ solɛj 38679 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ œ̃ solɛj 38680 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/soleil/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38681 MADELEINE 2_02_06 MOT 3007.0 3009.0 ah bah j(e) sais pas . 38682 MADELEINE 2_02_06 OBS 3009.0 3011.0 c'est vrai qu(e) c'est joli ta maison là . 38683 MADELEINE 2_02_06 MOT 3011.0 3014.0 mais oui # regarde là . 38684 MADELEINE 2_02_06 act MOT tourne la maison pour qu'on puisse la voir . 38685 MADELEINE 2_02_06 CHI 3014.0 3015.0 [>] ? 38686 MADELEINE 2_02_06 pho se la mezɔ̃ də ki 38687 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ la mɛzɔ̃ də ki 38688 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38689 MADELEINE 2_02_06 OBS 3015.0 3017.0 [<] dans mon jardin . 38690 MADELEINE 2_02_06 MOT 3017.0 3021.0 0 [=! rit] on irait chercher l(e) lait ! 38691 MADELEINE 2_02_06 CHI 3021.0 3026.0 maman ? 38692 MADELEINE 2_02_06 pho mamɑ̃ 38693 MADELEINE 2_02_06 mod mamɑ̃ 38694 MADELEINE 2_02_06 act CHI se lève . 38695 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38696 MADELEINE 2_02_06 CHI 3026.0 3028.0 [>] . 38697 MADELEINE 2_02_06 pho atɑ̃sjɔ̃ la lə bys mamɑ̃ 38698 MADELEINE 2_02_06 mod atɑ̃sjɔ̃ la lə bys mamɑ̃ 38699 MADELEINE 2_02_06 act CHI reprend le jeu de faire glisser le cheval le long du toit de la maison . 38700 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38701 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38702 MADELEINE 2_02_06 MOT 3028.0 3031.0 [<] ! 38703 MADELEINE 2_02_06 CHI 3031.0 3032.0 maman ! 38704 MADELEINE 2_02_06 pho mamɑ̃ 38705 MADELEINE 2_02_06 mod mamɑ̃ 38706 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38707 MADELEINE 2_02_06 MOT 3032.0 3033.0 oui [>] . 38708 MADELEINE 2_02_06 OBS 3033.0 3033.0 [<] . 38709 MADELEINE 2_02_06 CHI 3033.0 3035.0 [<] [///] attention la@fs le bus . 38710 MADELEINE 2_02_06 pho la lə atɑ̃sjɔ̃ la lə bys 38711 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38712 MADELEINE 2_02_06 CHI 3035.0 3038.0 la@fs le bus maman qui passe . 38713 MADELEINE 2_02_06 pho la lə bys mamɑ̃ ki pas 38714 MADELEINE 2_02_06 mod la lə bys mamɑ̃ ki pas 38715 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bus/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /s/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38716 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38717 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/passe/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/10/2/ 38718 MADELEINE 2_02_06 CHI 3038.0 3042.0 yyy i(l) tombe ! 38719 MADELEINE 2_02_06 pho mː i tɔ̃bə 38720 MADELEINE 2_02_06 mod X i tɔ̃b 38721 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/tombe/ /-/singular/concrete/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 38722 MADELEINE 2_02_06 CHI 3042.0 3046.0 ça c'est sa maman à elle . 38723 MADELEINE 2_02_06 pho sa se sa mamɑ̃ a ɛl 38724 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ sa mamɑ̃ a ɛl 38725 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38726 MADELEINE 2_02_06 CHI 3046.0 3052.0 c'est pas sa maman . 38727 MADELEINE 2_02_06 pho se pa sa mamɑ̃ 38728 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ pa sa mamɑ̃ 38729 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /prop/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38730 MADELEINE 2_02_06 CHI 3052.0 3055.0 ma maison va se casser . 38731 MADELEINE 2_02_06 pho ma mezɔ̃ va sə kase 38732 MADELEINE 2_02_06 mod ma mɛzɔ̃ va sə kase 38733 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /s/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38734 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+casser/ /-/-/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/present/lex/2/ 38735 MADELEINE 2_02_06 CHI 3055.0 3059.0 ouah@o # se@fs casse ! 38736 MADELEINE 2_02_06 pho uaːː se kas 38737 MADELEINE 2_02_06 mod wa sə kas 38738 MADELEINE 2_02_06 int se kas=se casse/2/-c'est cass(é)/2/ 38739 MADELEINE 2_02_06 sit un pan du lego se détache . 38740 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+cassé/ /-/-/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present(err)/8/1/ 38741 MADELEINE 2_02_06 MOT 3059.0 3066.0 tu sais la réparer ? 38742 MADELEINE 2_02_06 CHI 3066.0 3067.0 oui . 38743 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38744 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38745 MADELEINE 2_02_06 com voix chuchotée . 38746 MADELEINE 2_02_06 MOT 3067.0 3067.0 +< ouh ! 38747 MADELEINE 2_02_06 MOT 3067.0 3069.0 elle est fragile hein . 38748 MADELEINE 2_02_06 CHI 3069.0 3076.0 est fragile yy . 38749 MADELEINE 2_02_06 pho ɛ fʁaʒil puɛ 38750 MADELEINE 2_02_06 mod ɛ fʁaʒil X 38751 MADELEINE 2_02_06 xpol -/fragile/ /-/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 38752 MADELEINE 2_02_06 CHI 3076.0 3082.0 oh il est [/] est [/] il est tombé ça . 38753 MADELEINE 2_02_06 pho o il ɛ ɛ il ɛ tɔ̃be sa 38754 MADELEINE 2_02_06 mod o il ɛ ɛ il ɛ tɔ̃be sa 38755 MADELEINE 2_02_06 int sa=ça/2/ 38756 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+tombé/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo(d)/1/ 38757 MADELEINE 2_02_06 CHI 3082.0 3097.0 # je sais la réparer . 38758 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə se la ʁepaʁe 38759 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə sɛ la ʁepaʁe 38760 MADELEINE 2_02_06 act CHI refixe le pan du lego sur sa maison, se lève et se s'éloigne pour contempler son travail . 38761 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/sais+réparer/ /-/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /comp/past/1/2arg/ 38762 MADELEINE 2_02_06 CHI 3097.0 3101.0 ça c'est sa maman à elle . 38763 MADELEINE 2_02_06 pho sa se sa mamɑ̃ a ɛl 38764 MADELEINE 2_02_06 mod sa sɛ sa mamɑ̃ a ɛl 38765 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/s/s/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38766 MADELEINE 2_02_06 MOT 3101.0 3102.0 oui . 38767 MADELEINE 2_02_06 CHI 3102.0 3104.0 oh i(l) tombe encore ! 38768 MADELEINE 2_02_06 pho o i tɔ̃b ɑ̃kɔʁə 38769 MADELEINE 2_02_06 mod o i tɔ̃b ɑ̃kɔʁ 38770 MADELEINE 2_02_06 sit la maison vient encore de s'écrouler . 38771 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/tombe/ /-/singular/concrete/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2/ 38772 MADELEINE 2_02_06 MOT 3104.0 3105.0 oh ! 38773 MADELEINE 2_02_06 CHI 3105.0 3108.0 tombe encore ma maison . 38774 MADELEINE 2_02_06 pho tɔ̃b ɑ̃kɔʁ ma mezɔ̃ 38775 MADELEINE 2_02_06 mod tɔ̃b ɑ̃kɔʁ ma mɛzɔ̃ 38776 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/tombe/ /-/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/1arg/ 38777 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/s/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38778 MADELEINE 2_02_06 CHI 3108.0 3110.0 j' ai réparé . 38779 MADELEINE 2_02_06 pho ʒ e ʁepaʁe 38780 MADELEINE 2_02_06 mod ʒ ɛ ʁepaʁe 38781 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/ai+réparé/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /comp/past/1/1arg/ 38782 MADELEINE 2_02_06 CHI 3110.0 3117.0 0 [=! gémit] oh+hisse ! 38783 MADELEINE 2_02_06 pho ois 38784 MADELEINE 2_02_06 mod ois 38785 MADELEINE 2_02_06 CHI 3117.0 3118.0 [//] c'est là ? 38786 MADELEINE 2_02_06 pho se a se la 38787 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ X sɛ la 38788 MADELEINE 2_02_06 CHI 3118.0 3119.0 c'est comme ça ? 38789 MADELEINE 2_02_06 pho se kom sa 38790 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kɔm sa 38791 MADELEINE 2_02_06 sit CHI produit un effort pour fixer le pan de lego sur la maison . 38792 MADELEINE 2_02_06 MOT 3119.0 3120.0 comme on veut . 38793 MADELEINE 2_02_06 CHI 3120.0 3123.0 oh ! 38794 MADELEINE 2_02_06 mod o 38795 MADELEINE 2_02_06 MOT 3123.0 3125.0 faut appuyer plus . 38796 MADELEINE 2_02_06 MOT 3125.0 3131.0 bien ! 38797 MADELEINE 2_02_06 MOT 3131.0 3132.0 là c'est bien . 38798 MADELEINE 2_02_06 MOT 3132.0 3133.0 ah [>] c'était presque hein . 38799 MADELEINE 2_02_06 sit CHI avait presque réussi à fixer le pan de lego . 38800 MADELEINE 2_02_06 CHI 3133.0 3134.0 [<] . 38801 MADELEINE 2_02_06 CHI 3134.0 3137.0 vais là . 38802 MADELEINE 2_02_06 pho vɛ la 38803 MADELEINE 2_02_06 mod vɛ la 38804 MADELEINE 2_02_06 int vɛ=vais/2/ 38805 MADELEINE 2_02_06 act CHI fait reposer le pan de lego sur le dos du cheval . 38806 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/vais/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2/ 38807 MADELEINE 2_02_06 MOT 3137.0 3142.0 oh # i(l) transporte sa maison sur son dos ce ch(e)val ? 38808 MADELEINE 2_02_06 OBS 3142.0 3147.0 c'est un cheval+tortue . 38809 MADELEINE 2_02_06 sit CHI pose le pan de lego sur un mur de maison . 38810 MADELEINE 2_02_06 CHI 3147.0 3150.0 i(l) tombe encore . 38811 MADELEINE 2_02_06 pho i tɔ̃b ɑ̃kɔʁ 38812 MADELEINE 2_02_06 mod i tɔ̃b ɑ̃kɔʁ 38813 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/tombe/ /-/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 38814 MADELEINE 2_02_06 CHI 3150.0 3151.0 comme ça . 38815 MADELEINE 2_02_06 pho om sa 38816 MADELEINE 2_02_06 mod kɔm sa 38817 MADELEINE 2_02_06 act CHI pose le pan de lego sur un accessoire de la maison lego . 38818 MADELEINE 2_02_06 int om=comme/2/ 38819 MADELEINE 2_02_06 MOT 3151.0 3154.0 oh dans le canapé tu vas avoir du mal à faire tenir la maison . 38820 MADELEINE 2_02_06 sit CHI retire le pan de lego et observe le canapé . 38821 MADELEINE 2_02_06 CHI 3154.0 3160.0 ça tient sa mai(son) oh ! 38822 MADELEINE 2_02_06 pho sa tjœ̃ sa me ɔ 38823 MADELEINE 2_02_06 mod sa tjɛ̃ sa mɛ o 38824 MADELEINE 2_02_06 act CHI retente de fixer le pan de lego sur le mur de la maison mais échoue . 38825 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/tient/ /-/singular/abstract/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 38826 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38827 MADELEINE 2_02_06 CHI 3160.0 3163.0 sur les toilettes c'est [/] c'est mieux . 38828 MADELEINE 2_02_06 pho syʁ le twalɛt se se mjø 38829 MADELEINE 2_02_06 mod syʁ lɛ twalɛt sɛ sɛ mjø 38830 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/toilettes/ /a/plural/concrete/inanimate/s/g/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38831 MADELEINE 2_02_06 CHI 3163.0 3166.0 [//] sur les toilettes . 38832 MADELEINE 2_02_06 pho syʁ le tjœ̃ syʁ le twalɛt 38833 MADELEINE 2_02_06 mod syʁ lɛ tjɛ̃ syʁ lɛ twalɛt 38834 MADELEINE 2_02_06 int tjœ̃=tiens/3/ 38835 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/toilettes/ /a/plural/concrete/inanimate/s/g/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38836 MADELEINE 2_02_06 MOT 3166.0 3170.0 moi j(e) f(e)rais pas +//. 38837 MADELEINE 2_02_06 MOT 3170.0 3172.0 attends regarde . 38838 MADELEINE 2_02_06 MOT 3172.0 3174.0 c(e)+que tu peux faire c'est mett(r)e les toilettes dedans . 38839 MADELEINE 2_02_06 MOT 3174.0 3175.0 comme ça . 38840 MADELEINE 2_02_06 MOT 3175.0 3176.0 hop@o . 38841 MADELEINE 2_02_06 CHI 3176.0 3178.0 je peux faire pipi . 38842 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə pø fɛʁ pipi 38843 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə pø fɛʁ pipi 38844 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/peux+faire/ /-/singular/concrete/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 38845 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/pipi/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38846 MADELEINE 2_02_06 CHI 3178.0 3184.0 je peux faire pipi s'i(l)+te+plaît ? 38847 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə pø fɛʁ pipi sitəplɛ 38848 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə pø fɛʁ pipi siltəplɛ 38849 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/peux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 38850 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/pipi/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38851 MADELEINE 2_02_06 MOT 3184.0 3186.0 tu veux faire pipi en vrai ? 38852 MADELEINE 2_02_06 MOT 3186.0 3188.0 hein ? 38853 MADELEINE 2_02_06 CHI 3188.0 3194.0 c'est comme ça . 38854 MADELEINE 2_02_06 pho se kom sa 38855 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kɔm sa 38856 MADELEINE 2_02_06 CHI 3194.0 3200.0 je [/] je peux faire pipi . 38857 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə ʒə pø fɛʁ pipi 38858 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə ʒə pø fɛʁ pipi 38859 MADELEINE 2_02_06 act CHI se met debout; soulève sa robe jambes écartées et se penche pour regarder sa culotte . 38860 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/peux+faire/ /-/singular/concrete/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/1/2arg/ 38861 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/pipi/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38862 MADELEINE 2_02_06 MOT 3200.0 3201.0 mais où ? 38863 MADELEINE 2_02_06 CHI 3201.0 3202.0 là . 38864 MADELEINE 2_02_06 pho la 38865 MADELEINE 2_02_06 mod la 38866 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index (main droite), les toilettes lego par terre devant elle . 38867 MADELEINE 2_02_06 MOT 3202.0 3203.0 non ! 38868 MADELEINE 2_02_06 CHI 3203.0 3204.0 je peux pas . 38869 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə pø pa 38870 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə pø pa 38871 MADELEINE 2_02_06 act CHI rabaisse sa robe et s'accroupit . 38872 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/peux/ /-/singular/abstract/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 38873 MADELEINE 2_02_06 MOT 3204.0 3206.0 non tu peux pas . 38874 MADELEINE 2_02_06 MOT 3206.0 3207.0 tu es trop grande . 38875 MADELEINE 2_02_06 CHI 3207.0 3215.0 [/] [///] c'est mon bébé à moi qui [/] qui[/] qu(i) a fait pipi . 38876 MADELEINE 2_02_06 pho se se lə bebe se mɔ̃ bebe a mwa ki ki k a fe pipi 38877 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ sɛ lə bebe sɛ mɔ̃ bebe a mwa ki ki ki a fɛ pipi 38878 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bébé/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38879 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/a+fait/ /a/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/10/2arg/d 38880 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/pipi/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38881 MADELEINE 2_02_06 MOT 3215.0 3216.0 quel bébé ? 38882 MADELEINE 2_02_06 CHI 3216.0 3218.0 mon bébé à moi . 38883 MADELEINE 2_02_06 pho mɔ̃ bebe a mwa 38884 MADELEINE 2_02_06 mod mɔ̃ bebe a mwa 38885 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bébé/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38886 MADELEINE 2_02_06 MOT 3218.0 3218.0 il est où ? 38887 MADELEINE 2_02_06 MOT 3218.0 3221.0 il est où [>] ton bébé ? 38888 MADELEINE 2_02_06 CHI 3221.0 3222.0 je [<] +/. 38889 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə 38890 MADELEINE 2_02_06 CHI 3222.0 3225.0 je fais le [/] du repassage moi . 38891 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə fe lə dy ʁəpasaʒ mwa 38892 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə fɛ lə dy ʁəpasaʒ mwa 38893 MADELEINE 2_02_06 act CHI joue avec l' aspirateur lego . 38894 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fais/ /t/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 38895 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/repassage/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38896 MADELEINE 2_02_06 MOT 3225.0 3227.0 c'est pas du repassage ! 38897 MADELEINE 2_02_06 MOT 3227.0 3229.0 c'est du ménage . 38898 MADELEINE 2_02_06 CHI 3229.0 3231.0 je fais le ménage dans ma chambre . 38899 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə fe lə menaʒ dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 38900 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fais/ /t/singular/concrete/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 38901 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/ménage/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38902 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/chambre/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38903 MADELEINE 2_02_06 CHI 3231.0 3234.0 et dans le salon . 38904 MADELEINE 2_02_06 pho e du lə salɔ̃ 38905 MADELEINE 2_02_06 mod e dɑ̃ lə salɔ̃ 38906 MADELEINE 2_02_06 act CHI quitte la pièce en courant, vers la pièce adjacente . 38907 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/salon/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38908 MADELEINE 2_02_06 CHI 3234.0 3242.0 c'est mieux xxx et sur mon tabouret la@fs mh la@fs des sal(e)tés . 38909 MADELEINE 2_02_06 pho se mjø X e syʁ mɔ̃ tabuʁɛ la m la de salte 38910 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ mjø χ e syʁ mɔ̃ tabuʁɛ la m la dɛ salte 38911 MADELEINE 2_02_06 act CHI est accroupie devant un petit tabouret . 38912 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/tabouret/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38913 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/saletés/ /t/plural/concrete/inanimate/-/g/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38914 MADELEINE 2_02_06 MOT 3242.0 3249.0 tu nettoies ton tabouret ? 38915 MADELEINE 2_02_06 sit CHI passe l'aspirateur lego sur le tabouret . 38916 MADELEINE 2_02_06 CHI 3249.0 3250.0 oui . 38917 MADELEINE 2_02_06 pho wi 38918 MADELEINE 2_02_06 mod wi 38919 MADELEINE 2_02_06 CHI 3250.0 3259.0 et sur le canapé vert # la@fs des saletés . 38920 MADELEINE 2_02_06 pho e syʁ lə kanape vɛʁ la de salte 38921 MADELEINE 2_02_06 mod e syʁ lə kanape vɛʁ la dɛ salte 38922 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/canapé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 38923 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/saletés/ /t/plural/concrete/inanimate/-/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38924 MADELEINE 2_02_06 MOT 3259.0 3263.0 oh+là+là ça va être propre hein . 38925 MADELEINE 2_02_06 sit CHI époussette le canapé . 38926 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 38927 MADELEINE 2_02_06 +div+ 3263.0 3302.0 div | 38928 MADELEINE 2_02_06 MOT 3263.0 3266.0 est+ce+que tu veux montrer ton gros livre à Martine ? 38929 MADELEINE 2_02_06 MOT 3266.0 3269.0 tu sais l(e) gros livre que papa t' a ach(e)té ? 38930 MADELEINE 2_02_06 MOT 3269.0 3271.0 il est où ? 38931 MADELEINE 2_02_06 MOT 3271.0 3275.0 hein Madeleine elle le connaît pas Martine . 38932 MADELEINE 2_02_06 CHI 3275.0 3279.0 ah ! 38933 MADELEINE 2_02_06 pho a 38934 MADELEINE 2_02_06 mod a 38935 MADELEINE 2_02_06 act CHI est descendue du canapé et s'affaire à quelque chose (pas visible à l'écran) accroupie par terre . 38936 MADELEINE 2_02_06 CHI 3279.0 3285.0 oh+hisse [/] oh+hisse [/] oh+hisse ! 38937 MADELEINE 2_02_06 pho ɔis ɔis ɔis 38938 MADELEINE 2_02_06 mod ois ois ois 38939 MADELEINE 2_02_06 act CHI se redresse et se retourne vers la caméra avec un énorme livre presque aussi grand qu'elle en mains . 38940 MADELEINE 2_02_06 MOT 3285.0 3287.0 ouf@o [>] . 38941 MADELEINE 2_02_06 OBS 3287.0 3288.0 [<] ! 38942 MADELEINE 2_02_06 MOT 3288.0 3288.0 [>] ? 38943 MADELEINE 2_02_06 OBS 3288.0 3289.0 [<] ? 38944 MADELEINE 2_02_06 MOT 3289.0 3296.0 on va l(e) montrer sur le canapé peut+être Mad(e)leine ? 38945 MADELEINE 2_02_06 sit CHI s'approche de OBS avec le lire pour lui montrer . 38946 MADELEINE 2_02_06 MOT 3296.0 3298.0 regarde si tu l(e) poses là . 38947 MADELEINE 2_02_06 MOT 3298.0 3300.0 comme ça tu peux l(e) montrer . 38948 MADELEINE 2_02_06 MOT 3300.0 3302.0 tu peux dire quelles sont les histoires . 38949 MADELEINE 2_02_06 OBS 3302.0 3302.0 ouh@i ! 38950 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 38951 MADELEINE 2_02_06 +div+ 3302.0 3554.0 div | 38952 MADELEINE 2_02_06 MOT 3302.0 3304.0 qu' est+ce+qu' i(l) y+a comme histoires dedans ? 38953 MADELEINE 2_02_06 CHI 3304.0 3306.0 m Aladin . 38954 MADELEINE 2_02_06 pho mː aladœ͂ 38955 MADELEINE 2_02_06 mod m aladɛ̃ 38956 MADELEINE 2_02_06 act CHI feuillette le livre . 38957 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Aladdin/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38958 MADELEINE 2_02_06 MOT 3306.0 3310.0 ça c'est Blanche_Neige tu connais +//. 38959 MADELEINE 2_02_06 MOT 3310.0 3312.0 ah ça tu connais . 38960 MADELEINE 2_02_06 MOT 3312.0 3316.0 [>] à Aladin ? 38961 MADELEINE 2_02_06 OBS 3316.0 3318.0 magnifique [<] . 38962 MADELEINE 2_02_06 CHI 3318.0 3322.0 il pleurait . 38963 MADELEINE 2_02_06 pho ilə pløʁɛ 38964 MADELEINE 2_02_06 mod il plœʁɛ 38965 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/pleurait/ /a/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1arg/d 38966 MADELEINE 2_02_06 MOT 3322.0 3325.0 i(l) pleurait ? 38967 MADELEINE 2_02_06 CHI 3325.0 3329.0 elle est où sa maison à elle ? 38968 MADELEINE 2_02_06 pho ɛl e u sa mezɔ̃ a ɛl 38969 MADELEINE 2_02_06 mod ɛl ɛ u sa mɛzɔ̃ a ɛl 38970 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 38971 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maison/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38972 MADELEINE 2_02_06 MOT 3329.0 3332.0 comment s' appelle la femme d' Aladin ? 38973 MADELEINE 2_02_06 MOT 3332.0 3333.0 tu t(e) rappelles ? 38974 MADELEINE 2_02_06 MOT 3333.0 3344.0 # c'est qui ça ? 38975 MADELEINE 2_02_06 sit CHI s'arrête sur une page . 38976 MADELEINE 2_02_06 CHI 3344.0 3347.0 le [/] [/] le papa . 38977 MADELEINE 2_02_06 pho lə lə pa lə papa 38978 MADELEINE 2_02_06 mod lə lə pa lə papa 38979 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec la main, l'image . 38980 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/g/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38981 MADELEINE 2_02_06 MOT 3347.0 3349.0 non c'est le méchant magicien . 38982 MADELEINE 2_02_06 MOT 3349.0 3351.0 ça c'est Aladin . 38983 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 38984 MADELEINE 2_02_06 MOT 3351.0 3355.0 j(e) t' avais lu aussi le +//. 38985 MADELEINE 2_02_06 MOT 3355.0 3358.0 [///] c'était quoi comme histoire ça ? 38986 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 38987 MADELEINE 2_02_06 MOT 3358.0 3360.0 attends . 38988 MADELEINE 2_02_06 MOT 3360.0 3363.0 ça c'est Blanche_Neige on l' a pas encore lue . 38989 MADELEINE 2_02_06 MOT 3363.0 3367.0 ah ça ! 38990 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 38991 MADELEINE 2_02_06 MOT 3367.0 3368.0 c'est qui ça ? 38992 MADELEINE 2_02_06 CHI 3368.0 3369.0 Blanche_Neige . 38993 MADELEINE 2_02_06 pho blœʃnɛʒə 38994 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Blanche_Neige/ /absent/singular/concrete/animate/s/s/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 38995 MADELEINE 2_02_06 MOT 3369.0 3370.0 non ! 38996 MADELEINE 2_02_06 MOT 3370.0 3370.0 là ? 38997 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 38998 MADELEINE 2_02_06 MOT 3370.0 3372.0 c'est le Petit_Chaperon_Rouge +... 38999 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, pointe l'image . 39000 MADELEINE 2_02_06 CHI 3372.0 3374.0 ++ Petit_Chaperon_Rouge . 39001 MADELEINE 2_02_06 pho sapøʁɔ̃ʁuʒ 39002 MADELEINE 2_02_06 mod ʃapəʁɔ̃ʁuʒ 39003 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/++/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39004 MADELEINE 2_02_06 MOT 3374.0 3374.0 oui ! 39005 MADELEINE 2_02_06 com voix chuchotée . 39006 MADELEINE 2_02_06 CHI 3374.0 3377.0 jə@fs veux lire Blanche_Neige . 39007 MADELEINE 2_02_06 pho jə vø liʁ blɑ̃ʃnɛʒ 39008 MADELEINE 2_02_06 mod X vø liʁ blɑ̃ʃnɛʒ 39009 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux+lire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 39010 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Blanche_Neige/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39011 MADELEINE 2_02_06 MOT 3377.0 3379.0 ah ouais on l(e) lira ce soir si tu veux . 39012 MADELEINE 2_02_06 CHI 3379.0 3380.0 [>] +/. 39013 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə vø liʁ 39014 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə vø liʁ 39015 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux+lire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1/ 39016 MADELEINE 2_02_06 MOT 3380.0 3381.0 [<] l' histoire de quoi ? 39017 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 39018 MADELEINE 2_02_06 CHI 3382.0 3383.0 de Blanche_Neige . 39019 MADELEINE 2_02_06 pho dœ blɑ̃ʃnɛʒə 39020 MADELEINE 2_02_06 mod də blɑ̃ʃnɛʒ 39021 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/Blanche_Neige/ /a/singular/concrete/animate/-/s/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39022 MADELEINE 2_02_06 MOT 3383.0 3384.0 non [/] non [/] non ! 39023 MADELEINE 2_02_06 MOT 3384.0 3388.0 tu sais elle qu' est+ce+qu' i(l) lui arrive elle joue avec sap(e)tite balle en +... 39024 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 39025 MADELEINE 2_02_06 CHI 3388.0 3390.0 ++ plastique . 39026 MADELEINE 2_02_06 pho plastik 39027 MADELEINE 2_02_06 mod plastik 39028 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/plastique/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39029 MADELEINE 2_02_06 MOT 3390.0 3392.0 0 [=! rit] non ! 39030 MADELEINE 2_02_06 MOT 3392.0 3395.0 elle est en or sa balle Mad(e)leine ! 39031 MADELEINE 2_02_06 MOT 3395.0 3404.0 0 [=! rit] comment on actualise les contes . 39032 MADELEINE 2_02_06 add à OBS . 39033 MADELEINE 2_02_06 CHI 3404.0 3408.0 moi j' ai quelque+chose à faire . 39034 MADELEINE 2_02_06 pho mwa z e kɛkʃoz a fɛʁ 39035 MADELEINE 2_02_06 mod mwa ʒ ɛ kɛlkʃoz a fɛʁ 39036 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/ai+à+faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/-/2/ 39037 MADELEINE 2_02_06 MOT 3408.0 3411.0 han c'est qui ça ? 39038 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 39039 MADELEINE 2_02_06 MOT 3411.0 3414.0 qui est+ce ? 39040 MADELEINE 2_02_06 MOT 3414.0 3416.0 c'est le +... 39041 MADELEINE 2_02_06 CHI 3416.0 3417.0 ++ loup . 39042 MADELEINE 2_02_06 pho lu 39043 MADELEINE 2_02_06 mod lu 39044 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/++/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39045 MADELEINE 2_02_06 MOT 3417.0 3419.0 han qu' est+ce+qu' i(l) veut faire le loup ? 39046 MADELEINE 2_02_06 CHI 3419.0 3427.0 veut croquer [/] la femme . 39047 MADELEINE 2_02_06 pho vøf kʁoke la mː la famə 39048 MADELEINE 2_02_06 mod vø kʁoke la œm la fam 39049 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veut+croquer/ /a/singular/concrete/animate/-/g/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/1(2/ 39050 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/femme/ /a/singular/concrete/animate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39051 MADELEINE 2_02_06 MOT 3427.0 3428.0 la grand+mère . 39052 MADELEINE 2_02_06 MOT 3428.0 3434.0 oh et là ? 39053 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 39054 MADELEINE 2_02_06 CHI 3434.0 3436.0 la grenouille . 39055 MADELEINE 2_02_06 pho la gʁənuj 39056 MADELEINE 2_02_06 mod la ɡʁənuj 39057 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/grenouille/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39058 MADELEINE 2_02_06 MOT 3436.0 3437.0 qu' est+ce+qu' elle veut la grenouille ? 39059 MADELEINE 2_02_06 CHI 3437.0 3439.0 sa balle . 39060 MADELEINE 2_02_06 pho sa balə 39061 MADELEINE 2_02_06 mod sa bal 39062 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/balle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39063 MADELEINE 2_02_06 CHI 3439.0 3442.0 la balle de la princesse . 39064 MADELEINE 2_02_06 pho la bal də la pʁœ͂sɛs 39065 MADELEINE 2_02_06 mod la bal də la pʁɛ̃sɛs 39066 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/balle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39067 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/princesse/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/s/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39068 MADELEINE 2_02_06 MOT 3442.0 3445.0 elle va chercher la balle de la g(renouille) [//] princesse ? 39069 MADELEINE 2_02_06 CHI 3445.0 3445.0 oui . 39070 MADELEINE 2_02_06 pho wi 39071 MADELEINE 2_02_06 mod wi 39072 MADELEINE 2_02_06 MOT 3445.0 3447.0 mais qu' est+ce+qu' elle veut aussi ? 39073 MADELEINE 2_02_06 CHI 3447.0 3451.0 euh # . 39074 MADELEINE 2_02_06 pho œː 39075 MADELEINE 2_02_06 mod ø 39076 MADELEINE 2_02_06 MOT 3451.0 3459.0 # regarde elle est là . 39077 MADELEINE 2_02_06 com chuchoté 39078 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 39079 MADELEINE 2_02_06 MOT 3459.0 3464.0 elle veut manger dans la même assiette que la princesse ! 39080 MADELEINE 2_02_06 MOT 3464.0 3467.0 et boire dans le même gobelet . 39081 MADELEINE 2_02_06 CHI 3467.0 3470.0 il [/] il est où le même gobelet ? 39082 MADELEINE 2_02_06 pho il il e u lə mɛm goblɛ 39083 MADELEINE 2_02_06 mod il il ɛ u lə mɛm ɡɔblɛ 39084 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/gobelet/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 39085 MADELEINE 2_02_06 MOT 3470.0 3471.0 le gob(e)let +..? 39086 MADELEINE 2_02_06 MOT 3471.0 3472.0 est+ce+qu' on voit le gob(e)let ? 39087 MADELEINE 2_02_06 MOT 3472.0 3475.0 ça doit êt(r)e ça le gob(e)let . 39088 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 39089 MADELEINE 2_02_06 CHI 3475.0 3478.0 je trouve [>] . 39090 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə kʁuvø kɛlkəʃoz 39091 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə tʁuv kɛlkʃoz 39092 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/trouve/ /t/singular/abstract/animate/m/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 39093 MADELEINE 2_02_06 MOT 3478.0 3482.0 [<] . 39094 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 39095 MADELEINE 2_02_06 MOT 3482.0 3489.0 et après la grenouille elle va où ? 39096 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 39097 MADELEINE 2_02_06 CHI 3489.0 3491.0 dans le lit . 39098 MADELEINE 2_02_06 pho dɑ̃ lə li 39099 MADELEINE 2_02_06 mod dɑ̃ lə li 39100 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 39101 MADELEINE 2_02_06 MOT 3491.0 3493.0 dans le lit de la princesse ? 39102 MADELEINE 2_02_06 CHI 3493.0 3494.0 oui . 39103 MADELEINE 2_02_06 pho wi 39104 MADELEINE 2_02_06 mod wi 39105 MADELEINE 2_02_06 CHI 3494.0 3498.0 on va fermer la [//] le rideau ! 39106 MADELEINE 2_02_06 pho ɔ̃ va fɛʁme la lə ʁido 39107 MADELEINE 2_02_06 mod ɔ̃ va fɛʁme la lə ʁido 39108 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/va+fermer/ /-/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/present/7/2arg/ 39109 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/rideau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 39110 MADELEINE 2_02_06 MOT 3498.0 3502.0 oh oui on va fermer les rideaux hein pour pas voir cette grenouilledans le lit d(e) la princesse ! 39111 MADELEINE 2_02_06 MOT 3502.0 3503.0 et elle est contente elle ? 39112 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 39113 MADELEINE 2_02_06 CHI 3503.0 3505.0 oui . 39114 MADELEINE 2_02_06 pho wi 39115 MADELEINE 2_02_06 mod wi 39116 MADELEINE 2_02_06 MOT 3505.0 3506.0 pourquoi ? 39117 MADELEINE 2_02_06 CHI 3506.0 3511.0 j' ai que(l)que+chose à faire . 39118 MADELEINE 2_02_06 pho ʒ e kɛkʃoz a fɛːʁ 39119 MADELEINE 2_02_06 mod ʒ ɛ kɛlkʃoz a fɛʁ 39120 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/ai+à+faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/-/2/ 39121 MADELEINE 2_02_06 MOT 3511.0 3512.0 t(u) as quelque+chose à faire ? 39122 MADELEINE 2_02_06 CHI 3512.0 3513.0 oui . 39123 MADELEINE 2_02_06 pho wi 39124 MADELEINE 2_02_06 mod wi 39125 MADELEINE 2_02_06 MOT 3513.0 3516.0 et ça je l' ai pas encore lue cette histoire+là . 39126 MADELEINE 2_02_06 CHI 3516.0 3521.0 c'est quoi ça ? 39127 MADELEINE 2_02_06 pho se kwa sa 39128 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kwa sa 39129 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 39130 MADELEINE 2_02_06 MOT 3521.0 3524.0 ça a l' air d' être un p(e)tit monsieur . 39131 MADELEINE 2_02_06 MOT 3524.0 3527.0 dans la forêt . 39132 MADELEINE 2_02_06 disc on est allés 39133 MADELEINE 2_02_06 CHI 3527.0 3537.0 # [//] [//] nous on estallés dans la forêt avec mon papa l' autre jour . 39134 MADELEINE 2_02_06 pho nu l nu l e e e nu ɔ̃ ɛ tale dɑ̃ la foʁɛ avɛk mɔ̃ papa l o ʒuːʁə 39135 MADELEINE 2_02_06 mod nu χ nu χ χ χ χ nu ɔ̃ ɛ ale dɑ̃ la fɔʁɛ avɛk mɔ̃ papa l otʁ ʒuʁ 39136 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/est+allés/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7(d)/2/d 39137 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/forêt/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39138 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39139 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/jour/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/-/ /oblique/time/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39140 MADELEINE 2_02_06 MOT 3537.0 3538.0 ah oui ? 39141 MADELEINE 2_02_06 CHI 3538.0 3542.0 et nous [/] [/] et nous on était cachés nous . 39142 MADELEINE 2_02_06 pho e nu nu ɔ̃ e nu ɔ̃ etɛ kaʃe nu 39143 MADELEINE 2_02_06 mod e nu nu ɔ̃ e nu ɔ̃ etɛ kaʃe nu 39144 MADELEINE 2_02_06 act CHI se met debout . 39145 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/était+cachés/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7(d)/1/d 39146 MADELEINE 2_02_06 MOT 3542.0 3543.0 ah oui ? 39147 MADELEINE 2_02_06 CHI 3543.0 3547.0 avec mon papa là # là . 39148 MADELEINE 2_02_06 pho avɛk mɔ̃ papa la la 39149 MADELEINE 2_02_06 mod avɛk mɔ̃ papa la la 39150 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec la main, par la fenêtre . 39151 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39152 MADELEINE 2_02_06 MOT 3547.0 3548.0 ah oui ? 39153 MADELEINE 2_02_06 CHI 3548.0 3549.0 là . 39154 MADELEINE 2_02_06 pho la 39155 MADELEINE 2_02_06 mod la 39156 MADELEINE 2_02_06 act CHI va à la fenêtre . 39157 MADELEINE 2_02_06 MOT 3549.0 3550.0 y+a pas tellement d(e) forêt là . 39158 MADELEINE 2_02_06 CHI 3550.0 3551.0 0 . 39159 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, par la fenêtre . 39160 MADELEINE 2_02_06 MOT 3551.0 3554.0 hein ? 39161 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 39162 MADELEINE 2_02_06 CHI 3554.0 3556.0 y+a quoi qui fait du bruit ? 39163 MADELEINE 2_02_06 pho ja kwa ki fɛ dy bʁɥi 39164 MADELEINE 2_02_06 mod ja kwa ki fɛ dy bʁɥi 39165 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/10/2/ 39166 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bruit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39167 MADELEINE 2_02_06 OBS 3556.0 3560.0 tu entends du bruit ? 39168 MADELEINE 2_02_06 CHI 3560.0 3561.0 oui . 39169 MADELEINE 2_02_06 pho wi 39170 MADELEINE 2_02_06 mod wi 39171 MADELEINE 2_02_06 CHI 3561.0 3561.0 [>] ? 39172 MADELEINE 2_02_06 pho se kwa 39173 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kwa 39174 MADELEINE 2_02_06 OBS 3561.0 3562.0 [<] ? 39175 MADELEINE 2_02_06 CHI 3562.0 3565.0 quoi qui fait le bruit ? 39176 MADELEINE 2_02_06 pho kwa ki fɛ lə bʁɥi 39177 MADELEINE 2_02_06 mod kwa ki fɛ lə bʁɥi 39178 MADELEINE 2_02_06 act CHI retourne à la fenêtre; regarde par la fenêtre . 39179 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 39180 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bruit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39181 MADELEINE 2_02_06 CHI 3565.0 3573.0 c'est quoi qui fait du bruit ? 39182 MADELEINE 2_02_06 pho se kwa ki fɛ dy bʁɥi 39183 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kwa ki fɛ dy bʁɥi 39184 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/10/2/ 39185 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bruit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39186 MADELEINE 2_02_06 MOT 3573.0 3575.0 c'est les oiseaux ? 39187 MADELEINE 2_02_06 CHI 3575.0 3580.0 non . 39188 MADELEINE 2_02_06 pho nɔ̃ 39189 MADELEINE 2_02_06 mod nɔ̃ 39190 MADELEINE 2_02_06 CHI 3580.0 3583.0 c'est le monsieur qui fait du bruit . 39191 MADELEINE 2_02_06 pho se lə məsjø ki fɛ dy bʁɥi 39192 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ lə məsjø ki fɛ dy bʁɥi 39193 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec la main, dans les airs . 39194 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/concrete/animate/static/specific/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39195 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/10/2/ 39196 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/bruit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39197 MADELEINE 2_02_06 MOT 3583.0 3584.0 ah oui ? 39198 MADELEINE 2_02_06 CHI 3584.0 3585.0 [>] . 39199 MADELEINE 2_02_06 pho se lə mesjø 39200 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ lə məsjø 39201 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/concrete/animate/static/specific/ /prop/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39202 MADELEINE 2_02_06 MOT 3585.0 3586.0 [<] ? 39203 MADELEINE 2_02_06 CHI 3586.0 3591.0 [/] c'est l(e) monsieur qui fait +... 39204 MADELEINE 2_02_06 pho se se l məsjø ki fɛ 39205 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ sɛ lə məsjø ki fɛ 39206 MADELEINE 2_02_06 act CHI est revenue au canapé et reporte son attention sur le livre . 39207 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/concrete/animate/static/specific/ /prop/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39208 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/10/1(2/ 39209 MADELEINE 2_02_06 CHI 3591.0 3594.0 pas ça . 39210 MADELEINE 2_02_06 pho pa sa 39211 MADELEINE 2_02_06 mod pa sa 39212 MADELEINE 2_02_06 act CHI feuillette le livre . 39213 MADELEINE 2_02_06 +div+ 3594.0 3643.0 div | 39214 MADELEINE 2_02_06 MOT 3594.0 3596.0 yy ? 39215 MADELEINE 2_02_06 CHI 3596.0 3601.0 ça ? 39216 MADELEINE 2_02_06 pho sa 39217 MADELEINE 2_02_06 mod sa 39218 MADELEINE 2_02_06 CHI 3601.0 3603.0 c'est quoi ça ? 39219 MADELEINE 2_02_06 pho se kwa sa 39220 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kwa sa 39221 MADELEINE 2_02_06 MOT 3603.0 3606.0 ça a l' air d' être un génie encore ça . 39222 MADELEINE 2_02_06 CHI 3606.0 3613.0 c'est quoi ç(a) ? 39223 MADELEINE 2_02_06 pho se kwa s 39224 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ kwa s 39225 MADELEINE 2_02_06 MOT 3613.0 3617.0 qu'est+ce+que c'est qu(e) ça ? 39226 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index, l'image . 39227 MADELEINE 2_02_06 CHI 3617.0 3619.0 [///] tu peux me lire ça ? 39228 MADELEINE 2_02_06 pho sɛ ty pø mə liʁ sa 39229 MADELEINE 2_02_06 mod sɛ ty pø mə liʁ sa 39230 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/peux+lire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/3/ 39231 MADELEINE 2_02_06 MOT 3619.0 3621.0 le cheval de Troie ! 39232 MADELEINE 2_02_06 MOT 3621.0 3626.0 ouh@i ! 39233 MADELEINE 2_02_06 sit CHI porte l'énorme livre à deux mains pour l'apporter à MOT et que celle-ci le lise . 39234 MADELEINE 2_02_06 MOT 3626.0 3628.0 p(eu)t+être plus tard . 39235 MADELEINE 2_02_06 CHI 3628.0 3629.0 [>] ? 39236 MADELEINE 2_02_06 pho ty pø mə liʁ 39237 MADELEINE 2_02_06 mod ty pø mə liʁ 39238 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/peux+lire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/2(3/ 39239 MADELEINE 2_02_06 MOT 3629.0 3632.0 [<] une très longue histoire j' ai l' impression . 39240 MADELEINE 2_02_06 MOT 3632.0 3634.0 le cheval de Troie . 39241 MADELEINE 2_02_06 sit CHI a laissé le livre MOT qui le feuillette et va se rasseoir dans le canapé . 39242 MADELEINE 2_02_06 CHI 3634.0 3639.0 je veux lire xxx tu peux +... 39243 MADELEINE 2_02_06 pho ʒə vø liʁ X ty pø 39244 MADELEINE 2_02_06 mod ʒə vø liʁ X ty pø 39245 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux+lire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/1(2/ 39246 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/peux/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1(2/ 39247 MADELEINE 2_02_06 MOT 3639.0 3640.0 t(u) es pas en fin d(e) cassette ? 39248 MADELEINE 2_02_06 add à OBS . 39249 MADELEINE 2_02_06 OBS 3640.0 3640.0 si . 39250 MADELEINE 2_02_06 MOT 3640.0 3641.0 si hein . 39251 MADELEINE 2_02_06 CHI 3641.0 3643.0 maman je veux lire ça . 39252 MADELEINE 2_02_06 pho mamɑ̃ ʒə vø liʁ sa 39253 MADELEINE 2_02_06 mod mamɑ̃ ʒə vø liʁ sa 39254 MADELEINE 2_02_06 xpnt show, avec l'index (main droite), le livre . 39255 MADELEINE 2_02_06 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39256 MADELEINE 2_02_06 xpol VERB/veux+lire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/2/ 39257 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 39258 MADELEINE 2_02_06 MOT 3643.0 3644.0 le +/. 39259 MADELEINE 2_02_06 -div- div | 39260 MADELEINE 2_03_05 +div+ 0.0 3753.0 div | 39261 MADELEINE 2_03_05 +div+ 0.0 180.0 div | 39262 MADELEINE 2_03_05 FAT 0.0 3.0 veux+tu un café ? 39263 MADELEINE 2_03_05 sit CHI, FAT et OBS dans le salon . CHI debout face à la caméra, tient son doudou à la main et suce son pouce . 39264 MADELEINE 2_03_05 OBS 3.0 5.0 eh bien j(e) veux bien . 39265 MADELEINE 2_03_05 OBS 5.0 8.0 # c'est gentil . 39266 MADELEINE 2_03_05 FAT 8.0 9.0 est+ce+qu' on fait un café pour Martine ? 39267 MADELEINE 2_03_05 CHI 9.0 10.0 yy . 39268 MADELEINE 2_03_05 pho m 39269 MADELEINE 2_03_05 FAT 10.0 12.0 qui va appuyer sur le bouton ? 39270 MADELEINE 2_03_05 CHI 12.0 22.0 [///] moi je vais appuyer ton [//] sur toncafé yy [/] yy [/] yy [/] yyy le vert . 39271 MADELEINE 2_03_05 pho se mwa buː buː mwa ʒə vɛ apɥje tɔ̃ sy tɔ̃ kafe sɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ lə vɛʁ 39272 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ mwa X X mwa ʒə vɛ apɥije tɔ̃ syʁ tɔ̃ kafe X X X X lə vɛʁ 39273 MADELEINE 2_03_05 int sɔ̃=sur/3/ 39274 MADELEINE 2_03_05 sit CHI se hisse sur les pointes de pieds (petit saut) de joie, semble pointer OBS de la main dans laquelle elle tient son doudou, laisse tomber à terre le doudou (main gauche), et de la main droite tient l'index pointé en l'air (index et pouce ouverts) . 39275 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 39276 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/vais+appuyer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 39277 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 39278 MADELEINE 2_03_05 OBS 22.0 23.0 sur le vert ? 39279 MADELEINE 2_03_05 CHI 23.0 24.0 oui . 39280 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39281 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39282 MADELEINE 2_03_05 OBS 24.0 26.0 d'accord . 39283 MADELEINE 2_03_05 CHI 26.0 29.0 là+bas . 39284 MADELEINE 2_03_05 pho ʒaba 39285 MADELEINE 2_03_05 mod laba 39286 MADELEINE 2_03_05 int là+bas/3/ 39287 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index (gauche), en direction de la cuisine . 39288 MADELEINE 2_03_05 act CHI quitte le salon et se dirige vers la cuisine . 39289 MADELEINE 2_03_05 CHI 29.0 32.0 je va . 39290 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə va 39291 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə va 39292 MADELEINE 2_03_05 OBS 32.0 33.0 hum . 39293 MADELEINE 2_03_05 FAT 33.0 34.0 c'est prêt ! 39294 MADELEINE 2_03_05 CHI 34.0 37.0 oui ! 39295 MADELEINE 2_03_05 pho wiː 39296 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39297 MADELEINE 2_03_05 act CHI se précipite en courant pour rejoindre FAT près de la machine à café dans la cuisine . 39298 MADELEINE 2_03_05 CHI 37.0 38.0 c'est moi ! 39299 MADELEINE 2_03_05 pho se mwaː 39300 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ mwa 39301 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 39302 MADELEINE 2_03_05 FAT 38.0 39.0 0 . 39303 MADELEINE 2_03_05 act FAT soulève CHI et l'installe debout sur le tabouret devant la machine à café . 39304 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/appuie/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 39305 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/vert/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 39306 MADELEINE 2_03_05 CHI 39.0 43.0 euh j' appuie sur # vert . 39307 MADELEINE 2_03_05 pho ø ʒ apɥi syʁ vɛʁ 39308 MADELEINE 2_03_05 mod ø j apɥi syʁ vɛʁ 39309 MADELEINE 2_03_05 com le son produit par CHI est entre ʒ et z 39310 MADELEINE 2_03_05 act CHI observe la machine à café . 39311 MADELEINE 2_03_05 CHI 43.0 46.0 [/] j' ai appuyé sur vert ? 39312 MADELEINE 2_03_05 pho z e z e apɥie su vɛʁ 39313 MADELEINE 2_03_05 int j' ai/3/ 39314 MADELEINE 2_03_05 add à FAT . 39315 MADELEINE 2_03_05 com le son produit par CHI est entre ʒ et z 39316 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/appuie/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 39317 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/vert/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 39318 MADELEINE 2_03_05 FAT 46.0 47.0 oui vas+y . 39319 MADELEINE 2_03_05 FAT 47.0 48.0 tu sais quel bouton c'est ? 39320 MADELEINE 2_03_05 CHI 48.0 49.0 oui . 39321 MADELEINE 2_03_05 pho mwi 39322 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39323 MADELEINE 2_03_05 FAT 49.0 49.0 bon . 39324 MADELEINE 2_03_05 CHI 49.0 50.0 celui+là . 39325 MADELEINE 2_03_05 pho sɥila 39326 MADELEINE 2_03_05 mod slɥila 39327 MADELEINE 2_03_05 int celui là/2/-c'est là/3/ 39328 MADELEINE 2_03_05 act CHI appuie sur un bouton de la machine à café . 39329 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 39330 MADELEINE 2_03_05 FAT 50.0 51.0 [<] ! 39331 MADELEINE 2_03_05 FAT 51.0 51.0 c'est bon . 39332 MADELEINE 2_03_05 FAT 51.0 60.0 merci . 39333 MADELEINE 2_03_05 sit CHI a lancé la machine à café . 39334 MADELEINE 2_03_05 OBS 60.0 62.0 ça marche ! 39335 MADELEINE 2_03_05 CHI 62.0 66.0 papa zə@fs veux descendre . 39336 MADELEINE 2_03_05 pho papa zə vø desɑ̃dʁə 39337 MADELEINE 2_03_05 mod papa X vø desɑ̃dʁ 39338 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39339 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux+descendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 39340 MADELEINE 2_03_05 FAT 66.0 68.0 est+ce+que Martine prend du sucre ? 39341 MADELEINE 2_03_05 CHI 68.0 69.0 oui . 39342 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39343 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39344 MADELEINE 2_03_05 OBS 69.0 69.0 en+effet [>] . 39345 MADELEINE 2_03_05 FAT 69.0 70.0 tu [<] sais ? 39346 MADELEINE 2_03_05 CHI 70.0 74.0 [///] tu veux ? 39347 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø pʁɑ̃də ty vø 39348 MADELEINE 2_03_05 mod ty pø pʁɑ̃dʁ ty vø 39349 MADELEINE 2_03_05 sit FAT descend CHI . 39350 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 39351 MADELEINE 2_03_05 CHI 74.0 80.0 # tu peux aller avec moi [>] ? 39352 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø ale avɛk mwa 39353 MADELEINE 2_03_05 mod ty pø ale avɛk mwa 39354 MADELEINE 2_03_05 act CHI quitte la cuisine en suçant son pouce, s'immobilise au milieu de la salle à manger . 39355 MADELEINE 2_03_05 add à OBS . 39356 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, soit l'étage soit le salon . 39357 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+aller/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/2/2arg/ 39358 MADELEINE 2_03_05 OBS 80.0 86.0 [<] mignonne déjà de [//] dès l(e) matin ! 39359 MADELEINE 2_03_05 OBS 86.0 90.0 [>] ! 39360 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/cheveux/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 39361 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/sont/ /-/plural/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/6mo/1arg/ 39362 MADELEINE 2_03_05 CHI 90.0 97.0 [<] i(ls) sont yyy euh [/] [/] [/] [/] i(ls) sont [>] où sont [/] sont +... 39363 MADELEINE 2_03_05 pho m me ʃəvø i sɔ̃ m ə i sɔ̃ i sɔ̃ i sɔ̃ il sɔ̃ i sɔ̃ zə se pa u sɔ̃ sɔ̃ 39364 MADELEINE 2_03_05 act CHI se tripote une mèche de cheveux . 39365 MADELEINE 2_03_05 FAT 97.0 102.0 voilà [<] . 39366 MADELEINE 2_03_05 act FAT apporte la tasse de café . 39367 MADELEINE 2_03_05 OBS 102.0 103.0 qu' est+ce+qu' i(ls) ont tes cheveux ? 39368 MADELEINE 2_03_05 OBS 103.0 104.0 ils sont mouillés ? 39369 MADELEINE 2_03_05 CHI 104.0 105.0 [>] . 39370 MADELEINE 2_03_05 pho nɑ̃ 39371 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 39372 MADELEINE 2_03_05 OBS 105.0 106.0 [<] . 39373 MADELEINE 2_03_05 OBS 106.0 115.0 [//] t(u) es déjà habillée avec ta belle robe(.) dès l(e) matin # si tôt . 39374 MADELEINE 2_03_05 CHI 115.0 126.0 mes cheveux [/] [/] i(ls) sont +... 39375 MADELEINE 2_03_05 pho me ʃəvø i sɔ̃ i sɔ̃ i sɔ̃ 39376 MADELEINE 2_03_05 mod mɛ ʃəvø i sɔ̃ i sɔ̃ i sɔ̃ 39377 MADELEINE 2_03_05 com CHI semble réfléchir 39378 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/cheveux/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 39379 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/sont/ /-/plural/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/6mo/1arg/ 39380 MADELEINE 2_03_05 CHI 126.0 131.0 et [/] et tes cheveux [///] i(ls) sont yy ? 39381 MADELEINE 2_03_05 pho e e te ʃəvø i sɔ̃ kɔ̃ i sɔ̃ kɑ̃ 39382 MADELEINE 2_03_05 mod e e tɛ ʃəvø i sɔ̃ X i sɔ̃ X 39383 MADELEINE 2_03_05 act CHI cesse de tripoter sa mèche et pose l'index sur ses lèvres . 39384 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/cheveux/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 39385 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/sont/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/6mo/1arg/ 39386 MADELEINE 2_03_05 OBS 131.0 132.0 i(ls) sont où ? 39387 MADELEINE 2_03_05 OBS 132.0 134.0 i(ls) sont sur ma tête . 39388 MADELEINE 2_03_05 CHI 134.0 137.0 sur ma tête . 39389 MADELEINE 2_03_05 pho sy ma tɛt 39390 MADELEINE 2_03_05 mod syʁ ma tɛt 39391 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tête/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 39392 MADELEINE 2_03_05 CHI 137.0 143.0 yyy sur ma tête il a le cheveu euh [/] euh [/] euh +... 39393 MADELEINE 2_03_05 pho e sy ma tɛt il a lə ʃəvø ø ø ø 39394 MADELEINE 2_03_05 mod X syʁ ma tɛt il a lə ʃəvø ø ø ø 39395 MADELEINE 2_03_05 act CHI touche le sommet de sa tête avec ses deux mains; touche ses cheveux; regarde si des cheveux sont restés entre ses doigts . 39396 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tête/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 39397 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/1arg/ 39398 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/cheveux/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 39399 MADELEINE 2_03_05 CHI 143.0 148.0 xx [=! marmonne] . 39400 MADELEINE 2_03_05 OBS 148.0 149.0 tu parles de la couleur ? 39401 MADELEINE 2_03_05 sit CHI tire des mèches de cheveux jusque devant ses yeux puis se recoiffe . 39402 MADELEINE 2_03_05 OBS 149.0 151.0 i(ls) sont tous blonds . 39403 MADELEINE 2_03_05 OBS 151.0 152.0 (en)fin châtain clair . 39404 MADELEINE 2_03_05 OBS 152.0 156.0 tes cheveux à toi moi i(ls) sont noirs mes cheveux . 39405 MADELEINE 2_03_05 CHI 156.0 158.0 i(ls) sont noirs yy ! 39406 MADELEINE 2_03_05 pho i sɔ̃ nwa eʃ 39407 MADELEINE 2_03_05 mod i sɔ̃ nwaʁ X 39408 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/sont/ /-/plural/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/6mo/2arg/ 39409 MADELEINE 2_03_05 OBS 158.0 161.0 +< (en)fin [/] i(ls) deviennent un+peu blancs mais +... 39410 MADELEINE 2_03_05 CHI 161.0 166.0 je veux aller euh dans salon . 39411 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə vø ale ø dɑ̃ salɔ̃ 39412 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə vø ale ø dɑ̃ salɔ̃ 39413 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, en direction du salon . 39414 MADELEINE 2_03_05 act CHI quitte la pièce . 39415 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux+aller/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 39416 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/salon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39417 MADELEINE 2_03_05 OBS 166.0 167.0 oui [>] . 39418 MADELEINE 2_03_05 CHI 167.0 167.0 allez [<] . 39419 MADELEINE 2_03_05 pho ale 39420 MADELEINE 2_03_05 CHI 167.0 173.0 le métro il est où le métro ? 39421 MADELEINE 2_03_05 pho lə mekʁo il e u lə mekʁo 39422 MADELEINE 2_03_05 mod lə metʁo il ɛ u lə metʁo 39423 MADELEINE 2_03_05 sit CHI arrive dans le salon; ramasse son doudou . 39424 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/métro/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39425 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 39426 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/métro/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39427 MADELEINE 2_03_05 OBS 173.0 176.0 le métro il est dehors . 39428 MADELEINE 2_03_05 FAT 176.0 180.0 il est dans sa galerie . 39429 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 39430 MADELEINE 2_03_05 +div+ 180.0 312.0 div | 39431 MADELEINE 2_03_05 OBS 180.0 184.0 alors Madeleine où elle est maman ? 39432 MADELEINE 2_03_05 CHI 184.0 186.0 elle est à la clinique . 39433 MADELEINE 2_03_05 pho ɛl ɛ a la klinik 39434 MADELEINE 2_03_05 mod ɛl ɛ a la klinik 39435 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 39436 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/clinique/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39437 MADELEINE 2_03_05 OBS 186.0 187.0 c'est vrai ? 39438 MADELEINE 2_03_05 CHI 187.0 188.0 ouais [<] le bébé Côme . 39439 MADELEINE 2_03_05 pho uɛ avɛk lə bebe kom 39440 MADELEINE 2_03_05 mod wɛ avɛk lə bebe kom 39441 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/bébé/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39442 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Côme/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39443 MADELEINE 2_03_05 OBS 188.0 189.0 [<] +/. 39444 MADELEINE 2_03_05 OBS 189.0 191.0 le bébé Côme ? 39445 MADELEINE 2_03_05 OBS 191.0 192.0 tu l' as vu déjà ? 39446 MADELEINE 2_03_05 CHI 192.0 192.0 yy . 39447 MADELEINE 2_03_05 pho m 39448 MADELEINE 2_03_05 OBS 192.0 193.0 il est mignon ? 39449 MADELEINE 2_03_05 OBS 193.0 194.0 il est beau ? 39450 MADELEINE 2_03_05 CHI 194.0 198.0 moi je le verra sel@fs après+midi . 39451 MADELEINE 2_03_05 pho mwa ʒə lə veʁa sel apʁɛmidi 39452 MADELEINE 2_03_05 mod mwa ʒə lə vɛʁɛ sɛt apʁɛmidi 39453 MADELEINE 2_03_05 int sel=cet/3/-c'est l'/3/ 39454 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/verra/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 39455 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/singular/2arg/ 39456 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/après+midi/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39457 MADELEINE 2_03_05 OBS 198.0 200.0 cet après+midi ? 39458 MADELEINE 2_03_05 CHI 200.0 205.0 moi je le verra [//] sel@fs après+midi . 39459 MADELEINE 2_03_05 pho mwa ʒə lə veʁa sel apʁɛ sel apʁɛmidi 39460 MADELEINE 2_03_05 mod mwa ʒə lə vɛʁɛ χ apʁɛ χ apʁɛmidi 39461 MADELEINE 2_03_05 int sel=cet/3/-c'est l'/3/ 39462 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/verra/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 39463 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/singular/2arg/ 39464 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/après+midi/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39465 MADELEINE 2_03_05 FAT 205.0 207.0 on ira l(e) voir . 39466 MADELEINE 2_03_05 OBS 207.0 209.0 tu l' as pas déjà vu alors ? 39467 MADELEINE 2_03_05 FAT 209.0 211.0 et on est y+allés hier . 39468 MADELEINE 2_03_05 OBS 211.0 212.0 ah tu l' as vu déjà hier . 39469 MADELEINE 2_03_05 OBS 213.0 216.0 il est beau ? 39470 MADELEINE 2_03_05 OBS 216.0 217.0 [>] comment ? 39471 MADELEINE 2_03_05 CHI 217.0 218.0 yy [<] . 39472 MADELEINE 2_03_05 pho m 39473 MADELEINE 2_03_05 CHI 218.0 223.0 il [/] il a mis un short bl(anc) [///] tout blanc ! 39474 MADELEINE 2_03_05 pho il il a mi œ ʃɔʁt bl tu blɑ̃ 39475 MADELEINE 2_03_05 mod il il a mi œ̃ ʃɔʁt blɑ̃ tu blɑ̃ 39476 MADELEINE 2_03_05 act CHI laisse tomber son doudou; indique sur son corps l'endroit du short . 39477 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/a+mis/ /-/singular/ce/indicatif/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 39478 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/short/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 39479 MADELEINE 2_03_05 OBS 223.0 223.0 ah oui ! 39480 MADELEINE 2_03_05 CHI 223.0 224.0 yy . 39481 MADELEINE 2_03_05 pho m 39482 MADELEINE 2_03_05 OBS 224.0 225.0 il est petit ? 39483 MADELEINE 2_03_05 CHI 225.0 226.0 yy . 39484 MADELEINE 2_03_05 pho m 39485 MADELEINE 2_03_05 act CHI suce son pouce et se baisse pour ramasser son doudou . 39486 MADELEINE 2_03_05 FAT 226.0 232.0 et+puis on l' a vu l(e) premier jour quand il venait de naître ! 39487 MADELEINE 2_03_05 OBS 232.0 237.0 il a des toutes petites mains ? 39488 MADELEINE 2_03_05 OBS 237.0 239.0 [>] ? 39489 MADELEINE 2_03_05 FAT 239.0 240.0 hein [<] ? 39490 MADELEINE 2_03_05 FAT 240.0 243.0 Madeleine ? 39491 MADELEINE 2_03_05 FAT 243.0 246.0 est+ce+qu' il nous a parlé le premier jour ? 39492 MADELEINE 2_03_05 FAT 246.0 247.0 qu' est+ce+qu' il nous a dit ? 39493 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 39494 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 39495 MADELEINE 2_03_05 CHI 247.0 250.0 < [>] dit> [//] euh il yyy a dit euh . 39496 MADELEINE 2_03_05 pho il nuz di ø il n a di ɛ 39497 MADELEINE 2_03_05 mod i nu di ø i X a di ø 39498 MADELEINE 2_03_05 FAT 250.0 251.0 xx [<] +//. 39499 MADELEINE 2_03_05 OBS 251.0 252.0 il a dit euh [>] ? 39500 MADELEINE 2_03_05 FAT 252.0 252.0 xx [<] . 39501 MADELEINE 2_03_05 CHI 252.0 253.0 xx [<] . 39502 MADELEINE 2_03_05 OBS 253.0 255.0 eh ben c'est déjà bien . 39503 MADELEINE 2_03_05 FAT 255.0 256.0 c'est un début . 39504 MADELEINE 2_03_05 FAT 256.0 258.0 est+ce+qu' i(l) t' a apporté un cadeau ? 39505 MADELEINE 2_03_05 CHI 258.0 259.0 yy . 39506 MADELEINE 2_03_05 pho m 39507 MADELEINE 2_03_05 FAT 259.0 260.0 i(l) t' a donné quoi ? 39508 MADELEINE 2_03_05 +div+ 260.0 312.0 div | 39509 MADELEINE 2_03_05 CHI 260.0 263.0 un livre de disque . 39510 MADELEINE 2_03_05 pho œ͂ livʁə də disːk 39511 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 39512 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/disque/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 39513 MADELEINE 2_03_05 OBS 263.0 265.0 un livre de [//] et un disque ? 39514 MADELEINE 2_03_05 CHI 265.0 267.0 là . 39515 MADELEINE 2_03_05 pho la 39516 MADELEINE 2_03_05 mod la 39517 MADELEINE 2_03_05 act CHI se lève et se dirige vers la table . 39518 MADELEINE 2_03_05 OBS 267.0 271.0 Picolo_Saxo et compagnie . 39519 MADELEINE 2_03_05 sit OBS lit le titre du livre que CHI est allé chercher sur la table basse . 39520 MADELEINE 2_03_05 CHI 271.0 279.0 i(l) [/] i(l) m' a apporté un disque . 39521 MADELEINE 2_03_05 pho i i m a apɔʁte œ͂ diskə 39522 MADELEINE 2_03_05 mod i i m a apɔʁte œ̃ disk 39523 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/a+apporté/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/3arg/ 39524 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/disque/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 39525 MADELEINE 2_03_05 CHI 279.0 281.0 ici . 39526 MADELEINE 2_03_05 pho isi 39527 MADELEINE 2_03_05 mod isi 39528 MADELEINE 2_03_05 act CHI ouvre la pochette du disque . 39529 MADELEINE 2_03_05 CHI 281.0 285.0 là . 39530 MADELEINE 2_03_05 pho la 39531 MADELEINE 2_03_05 mod la 39532 MADELEINE 2_03_05 act CHI regarde OBS . 39533 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index (main droite), le CD à l'intérieur du livre . 39534 MADELEINE 2_03_05 OBS 285.0 285.0 oui je vois . 39535 MADELEINE 2_03_05 OBS 285.0 288.0 et qu' est+ce+qu' i(l) y+a d(e)dans d(e) la musique ou une histoire? 39536 MADELEINE 2_03_05 CHI 288.0 290.0 la musique . 39537 MADELEINE 2_03_05 pho la mizik 39538 MADELEINE 2_03_05 mod la myzik 39539 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/musique/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39540 MADELEINE 2_03_05 CHI 290.0 296.0 de la chanson . 39541 MADELEINE 2_03_05 pho də la ʃɑ̃sɔ̃ 39542 MADELEINE 2_03_05 mod də la ʃɑ̃sɔ̃ 39543 MADELEINE 2_03_05 CHI 296.0 298.0 ə@fs veux l' écouter . 39544 MADELEINE 2_03_05 pho ə vi l ekute 39545 MADELEINE 2_03_05 mod X vø l ekute 39546 MADELEINE 2_03_05 int veux/2/ 39547 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux+écouter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 39548 MADELEINE 2_03_05 OBS 298.0 299.0 tu veux l' écouter ? 39549 MADELEINE 2_03_05 CHI 299.0 300.0 oui . 39550 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39551 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39552 MADELEINE 2_03_05 CHI 300.0 304.0 je veux écouter . 39553 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə ve ekute 39554 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə vø ekute 39555 MADELEINE 2_03_05 int veux/2/-vais/3/ 39556 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux+écouter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 39557 MADELEINE 2_03_05 FAT 304.0 307.0 on dit pas je veux . 39558 MADELEINE 2_03_05 CHI 307.0 308.0 je voudrais ! 39559 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə vudʁɛ 39560 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə vudʁɛ 39561 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/voudrais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/1arg/ 39562 MADELEINE 2_03_05 CHI 308.0 312.0 je voudrais écouter . 39563 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə vudʁɛ ekute 39564 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə vudʁɛ ekute 39565 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/voudrais+écouter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/1arg/ 39566 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 39567 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 39568 MADELEINE 2_03_05 FAT 312.0 316.0 mais p(eu)t+être pas trop parce+que ça va un+peu +... 39569 MADELEINE 2_03_05 act FAT prend le disque pour lancer le lecteur de CD . 39570 MADELEINE 2_03_05 CHI 316.0 319.0 veux pas écouter pas trop . 39571 MADELEINE 2_03_05 pho vø pa ekute pa tʁo 39572 MADELEINE 2_03_05 mod vø pa ekute pa tʁo 39573 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux+écouter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present//je/ 39574 MADELEINE 2_03_05 FAT 319.0 321.0 +< xx . 39575 MADELEINE 2_03_05 OBS 321.0 322.0 [>] ? 39576 MADELEINE 2_03_05 FAT 322.0 323.0 [<] ! 39577 MADELEINE 2_03_05 FAT 323.0 324.0 un petit morceau ? 39578 MADELEINE 2_03_05 CHI 324.0 325.0 yy . 39579 MADELEINE 2_03_05 pho m 39580 MADELEINE 2_03_05 CHI 325.0 346.0 c'est la clarinette ? 39581 MADELEINE 2_03_05 pho se la klaʁinɛt 39582 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ la klaʁinɛt 39583 MADELEINE 2_03_05 sit le CD a commencé à jouer . 39584 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 39585 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/clarinette/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39586 MADELEINE 2_03_05 OBS 346.0 349.0 la clarinette ? 39587 MADELEINE 2_03_05 OBS 349.0 352.0 moi j' entends du violon . 39588 MADELEINE 2_03_05 CHI 352.0 377.0 # [/] t(u) as écouté ça ? 39589 MADELEINE 2_03_05 pho t a t a ekute sa 39590 MADELEINE 2_03_05 mod ty a ty a ekute sa 39591 MADELEINE 2_03_05 sit on entend une histoire du disque en arrière fond 39592 MADELEINE 2_03_05 act CHI ouvre le livre et regarde l'image de la première page . 39593 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index (main droite), un élément de l'image (un violon peut-être) . 39594 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/as+écouté/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/2arg/ 39595 MADELEINE 2_03_05 +div+ 377.0 487.0 div | 39596 MADELEINE 2_03_05 OBS 377.0 380.0 oui le violon oui . 39597 MADELEINE 2_03_05 CHI 380.0 384.0 c'est qui qui rigole ? 39598 MADELEINE 2_03_05 pho se ki ki ʁigolə 39599 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ ki ki ʁiɡɔl 39600 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index (main droite), un élément de l'image . 39601 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 39602 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/rigole/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/qui/1arg/ 39603 MADELEINE 2_03_05 OBS 384.0 386.0 bah je sais pas dis+moi . 39604 MADELEINE 2_03_05 CHI 386.0 388.0 là . 39605 MADELEINE 2_03_05 pho la 39606 MADELEINE 2_03_05 mod la 39607 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index (main droite), un élément de l'image . 39608 MADELEINE 2_03_05 FAT 388.0 392.0 qu' est+ce+qu' on voit là ? 39609 MADELEINE 2_03_05 FAT 392.0 393.0 c'est quoi comme instrument ça ? 39610 MADELEINE 2_03_05 CHI 393.0 396.0 hum le violon ! 39611 MADELEINE 2_03_05 pho mː lə ljɔ̃la 39612 MADELEINE 2_03_05 mod œm lə vjolɔ̃ 39613 MADELEINE 2_03_05 FAT 396.0 397.0 un violoncelle . 39614 MADELEINE 2_03_05 CHI 397.0 399.0 un violoncelle . 39615 MADELEINE 2_03_05 pho œ͂ vjɔlɔ̃sɛl 39616 MADELEINE 2_03_05 mod œ̃ vjolɔ̃sɛl 39617 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/violoncelle/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39618 MADELEINE 2_03_05 FAT 399.0 400.0 et ça ? 39619 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'image . 39620 MADELEINE 2_03_05 CHI 400.0 403.0 le [//] un serpent . 39621 MADELEINE 2_03_05 pho lə œ͂ sɛʁpɑ̃ 39622 MADELEINE 2_03_05 mod lə œ̃ sɛʁpɑ̃ 39623 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/serpent/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39624 MADELEINE 2_03_05 FAT 403.0 404.0 une clarinette . 39625 MADELEINE 2_03_05 FAT 404.0 407.0 mais c'est vrai que là elle se présente un+peu comme un serpent . 39626 MADELEINE 2_03_05 FAT 407.0 411.0 oh ! 39627 MADELEINE 2_03_05 FAT 411.0 413.0 ça c'est quoi ? 39628 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'image . 39629 MADELEINE 2_03_05 FAT 413.0 416.0 une harpe . 39630 MADELEINE 2_03_05 CHI 416.0 421.0 oh eh la@fs pas de yy . 39631 MADELEINE 2_03_05 pho o e la pa lə ʃova 39632 MADELEINE 2_03_05 mod o e la pa də χ 39633 MADELEINE 2_03_05 int la=y+a/1/ 39634 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/pas/ /absent/singular/concretabstrait/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39635 MADELEINE 2_03_05 FAT 421.0 423.0 et ça justement on l(e) reconnaît c'est qui ça ? 39636 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'image . 39637 MADELEINE 2_03_05 FAT 423.0 427.0 on l' a vu sur la page précédente . 39638 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'image . 39639 MADELEINE 2_03_05 FAT 427.0 428.0 c'est qui ? 39640 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'image . 39641 MADELEINE 2_03_05 FAT 428.0 435.0 c'est l(e) violoncelle . 39642 MADELEINE 2_03_05 CHI 435.0 441.0 je tourne la page . 39643 MADELEINE 2_03_05 pho zə tuʁn la paʒ 39644 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə tuʁn la paʒ 39645 MADELEINE 2_03_05 act CHI tourne la page . 39646 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/tourne/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 39647 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/page/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 39648 MADELEINE 2_03_05 OBS 441.0 443.0 tu sais Julie elle a une harpe [<] . 39649 MADELEINE 2_03_05 CHI 443.0 445.0 ça [<] c'est le violoncelle . 39650 MADELEINE 2_03_05 pho sa se lə vjolɔ̃sɛl 39651 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'image . 39652 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 39653 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/violoncelle/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39654 MADELEINE 2_03_05 FAT 445.0 446.0 oui . 39655 MADELEINE 2_03_05 CHI 446.0 454.0 xxx la [/] la [//] le violoncelle i(l) s' envole ! 39656 MADELEINE 2_03_05 pho X la la lə vjɔ̃sɛle i s ɑ̃vɔl 39657 MADELEINE 2_03_05 mod X la la lə vjolɔ̃sɛl i s ɑ̃vɔl 39658 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'image . 39659 MADELEINE 2_03_05 act CHI regarde FAT . 39660 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/violoncelle/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39661 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/envole/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/1arg/ 39662 MADELEINE 2_03_05 FAT 454.0 455.0 i(l) s' envole ? 39663 MADELEINE 2_03_05 CHI 455.0 455.0 oui [>] . 39664 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39665 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39666 MADELEINE 2_03_05 FAT 455.0 456.0 i(l) [<] danse . 39667 MADELEINE 2_03_05 CHI 456.0 473.0 c'est qui [/] qui [/] qui [/] # qui fait ça ? 39668 MADELEINE 2_03_05 pho se ki ki ki ki fe sa 39669 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ ki ki ki ki fɛ sa 39670 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'image . 39671 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 39672 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/qui/2arg/ 39673 MADELEINE 2_03_05 FAT 473.0 478.0 ça c'est une harpe . 39674 MADELEINE 2_03_05 OBS 478.0 482.0 tu dis une harpe ? 39675 MADELEINE 2_03_05 OBS 482.0 487.0 comme celle de Julie tu l' as déjà vue # dans sa chambre . 39676 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 39677 MADELEINE 2_03_05 CHI 487.0 490.0 ton café il est où ? 39678 MADELEINE 2_03_05 pho tɔ̃ kafe il e u 39679 MADELEINE 2_03_05 mod tɔ̃ kafe il ɛ u 39680 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/café/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 39681 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 39682 MADELEINE 2_03_05 OBS 490.0 492.0 ah j(e) l' ai oublié il est là+bas j(e) vais aller l(e) chercher . 39683 MADELEINE 2_03_05 OBS 492.0 494.0 il est sur la table . 39684 MADELEINE 2_03_05 CHI 494.0 500.0 commence ici . 39685 MADELEINE 2_03_05 pho kɔmɑ̃s isi 39686 MADELEINE 2_03_05 mod komɑ̃s isi 39687 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/commence/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg/ 39688 MADELEINE 2_03_05 CHI 500.0 504.0 yyy tu [/] tu peux appuyer papa ? 39689 MADELEINE 2_03_05 pho ok ty ty pø apɥije papa 39690 MADELEINE 2_03_05 mod X ty ty pø apɥije papa 39691 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+appuyer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/2/2arg/ 39692 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39693 MADELEINE 2_03_05 FAT 504.0 505.0 appuyer sur quoi ? 39694 MADELEINE 2_03_05 CHI 505.0 507.0 sur [///] euh comme ça . 39695 MADELEINE 2_03_05 pho su ø kɔm saː 39696 MADELEINE 2_03_05 mod syʁ ø kɔm sa 39697 MADELEINE 2_03_05 int sur/2/ 39698 MADELEINE 2_03_05 act pose sa main sur les pages du livre qui se soulèvent . 39699 MADELEINE 2_03_05 FAT 507.0 509.0 ah pour+que le le +... 39700 MADELEINE 2_03_05 OBS 509.0 514.0 j' ai entendu la harpe . 39701 MADELEINE 2_03_05 OBS 514.0 523.0 # toi aussi tu fais d(e) la musique Laurent . 39702 MADELEINE 2_03_05 CHI 523.0 528.0 0 [=! éternue] [>] ? 39703 MADELEINE 2_03_05 pho χ mɔ̃ dudu 39704 MADELEINE 2_03_05 mod X mɔ̃ dudu 39705 MADELEINE 2_03_05 OBS 528.0 539.0 <à tes souhaits> [<] ! 39706 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 39707 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/doudou/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 39708 MADELEINE 2_03_05 FAT 539.0 541.0 voilà . 39709 MADELEINE 2_03_05 sit CHI ramasse son doudou . 39710 MADELEINE 2_03_05 FAT 541.0 544.0 voilà ça va s(e) passer mieux comme ça . 39711 MADELEINE 2_03_05 act redonne le livre à CHI . 39712 MADELEINE 2_03_05 CHI 544.0 563.0 0 . 39713 MADELEINE 2_03_05 sit CHI appuie sur les pages qui se soulèvent encore un tout petit peu . 39714 MADELEINE 2_03_05 FAT 563.0 567.0 # c'est bon ça tient ? 39715 MADELEINE 2_03_05 CHI 567.0 568.0 oui . 39716 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39717 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39718 MADELEINE 2_03_05 FAT 568.0 569.0 bon . 39719 MADELEINE 2_03_05 CHI 569.0 573.0 oh i(l) tient encore ! 39720 MADELEINE 2_03_05 pho ɔ i tjɛ͂ okɔʁ 39721 MADELEINE 2_03_05 mod o i tjɛ̃ ɑ̃kɔʁ 39722 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/tient/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted//présent/il_objet/ 39723 MADELEINE 2_03_05 CHI 573.0 575.0 il [/] i(l) soulève encore ! 39724 MADELEINE 2_03_05 pho il i sulɛv ɑ̃kɔʁə 39725 MADELEINE 2_03_05 mod il i sulɛv ɑ̃kɔʁ 39726 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/soulève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/1arg/ 39727 MADELEINE 2_03_05 FAT 575.0 578.0 oui mais juste un+p(e)tit+peu . 39728 MADELEINE 2_03_05 FAT 578.0 582.0 juste un+p(e)tit+peu mais ça tient comme i(l) faut quand+même . 39729 MADELEINE 2_03_05 +div+ 582.0 660.0 div | 39730 MADELEINE 2_03_05 CHI 582.0 585.0 c'est qui qu(i) est sur l' ar(bre) ? 39731 MADELEINE 2_03_05 pho se ki k ɛ su l aʁ 39732 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ ki ki ɛ syʁ l aʁbʁ 39733 MADELEINE 2_03_05 int sur/2/ 39734 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'image . 39735 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 39736 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/qui/2arg/ 39737 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/arbre/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39738 MADELEINE 2_03_05 FAT 585.0 587.0 qui est sur l' arbre ? 39739 MADELEINE 2_03_05 CHI 587.0 588.0 oui . 39740 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39741 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39742 MADELEINE 2_03_05 FAT 588.0 595.0 on dirait # un compositeur ou un [/] un monsieur . 39743 MADELEINE 2_03_05 FAT 595.0 597.0 qu' est+ce+qu' i(l) fume ce monsieur ? 39744 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'image . 39745 MADELEINE 2_03_05 CHI 597.0 598.0 yy . 39746 MADELEINE 2_03_05 pho m 39747 MADELEINE 2_03_05 FAT 598.0 600.0 qu' est+ce+qu' il a dans la bouche ? 39748 MADELEINE 2_03_05 CHI 600.0 603.0 une pipe . 39749 MADELEINE 2_03_05 pho yn pip 39750 MADELEINE 2_03_05 mod yn pip 39751 MADELEINE 2_03_05 FAT 603.0 604.0 une pipe . 39752 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/pipe/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39753 MADELEINE 2_03_05 FAT 604.0 605.0 i(l) fume la pipe . 39754 MADELEINE 2_03_05 CHI 605.0 606.0 m . 39755 MADELEINE 2_03_05 pho m 39756 MADELEINE 2_03_05 mod milimɛtʁ 39757 MADELEINE 2_03_05 FAT 606.0 611.0 et qui y+a avec lui ? 39758 MADELEINE 2_03_05 CHI 611.0 615.0 avec les messsieurs ? 39759 MADELEINE 2_03_05 pho avɛk li məsjə 39760 MADELEINE 2_03_05 mod avɛk lɛ mesjø 39761 MADELEINE 2_03_05 int le monsieur/2/-les messieurs/2/ 39762 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/monsieur/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39763 MADELEINE 2_03_05 FAT 615.0 617.0 il est tout seul sur sa branche ? 39764 MADELEINE 2_03_05 CHI 617.0 618.0 oui . 39765 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39766 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39767 MADELEINE 2_03_05 FAT 618.0 620.0 t(u) es sûre regarde bien . 39768 MADELEINE 2_03_05 CHI 620.0 624.0 là . 39769 MADELEINE 2_03_05 pho la 39770 MADELEINE 2_03_05 mod la 39771 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'image . 39772 MADELEINE 2_03_05 int là/2/-dame/2/ 39773 MADELEINE 2_03_05 FAT 624.0 625.0 y+a une dame . 39774 MADELEINE 2_03_05 FAT 625.0 627.0 c'est rigolo . 39775 MADELEINE 2_03_05 CHI 627.0 630.0 la@fs une dame où ? 39776 MADELEINE 2_03_05 pho la yn dama u 39777 MADELEINE 2_03_05 mod la yn dam u 39778 MADELEINE 2_03_05 int la=y+a/2/ 39779 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/dame/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39780 MADELEINE 2_03_05 FAT 630.0 631.0 avec lui dans l' arbre . 39781 MADELEINE 2_03_05 CHI 631.0 640.0 [/] e(lle) se met com(ment) [/] comment la dame ? 39782 MADELEINE 2_03_05 pho ɛ sə ɛ sə mɛ kɔm kɔmɑ̃ la damə 39783 MADELEINE 2_03_05 mod ɛl sə ɛl sə mɛ kom komɑ̃ la dam 39784 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3f/2arg/ 39785 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/dame/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39786 MADELEINE 2_03_05 FAT 640.0 642.0 elle se met à+côté de lui . 39787 MADELEINE 2_03_05 CHI 642.0 649.0 ɛ@fs quoi ? 39788 MADELEINE 2_03_05 pho ɛ kwa 39789 MADELEINE 2_03_05 mod X kwa 39790 MADELEINE 2_03_05 int est/2/-c'est-3/ 39791 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 39792 MADELEINE 2_03_05 FAT 649.0 651.0 quoi ? 39793 MADELEINE 2_03_05 CHI 651.0 654.0 e@fs quoi qui [/] qui fait ça ? 39794 MADELEINE 2_03_05 pho e kwa ki ki fe sa 39795 MADELEINE 2_03_05 mod X kwa ki ki fɛ sa 39796 MADELEINE 2_03_05 int est/2/-c'est-3/ 39797 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 39798 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/qui/2arg/ 39799 MADELEINE 2_03_05 FAT 654.0 654.0 la musique ? 39800 MADELEINE 2_03_05 FAT 654.0 656.0 [//] ce sont des saxophones . 39801 MADELEINE 2_03_05 FAT 656.0 660.0 tu entends ? 39802 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 39803 MADELEINE 2_03_05 +div+ 660.0 698.0 div | 39804 MADELEINE 2_03_05 CHI 660.0 669.0 t(u) as des dents comme moi . 39805 MADELEINE 2_03_05 pho t a de dɑ̃ kɔm mwa 39806 MADELEINE 2_03_05 mod ty a dɛ dɑ̃ kɔm mwa 39807 MADELEINE 2_03_05 add à OBS . 39808 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/as/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 39809 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/dents/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39810 MADELEINE 2_03_05 OBS 669.0 670.0 bah oui . 39811 MADELEINE 2_03_05 CHI 670.0 672.0 0 . 39812 MADELEINE 2_03_05 act CHI sourit de toutes ses dents . 39813 MADELEINE 2_03_05 OBS 672.0 674.0 0 [=! rit] . 39814 MADELEINE 2_03_05 OBS 674.0 677.0 # est+ce+que Côme a des dents déjà ? 39815 MADELEINE 2_03_05 FAT 677.0 681.0 est+ce+qu' il a des dents Côme ? 39816 MADELEINE 2_03_05 CHI 681.0 682.0 oui . 39817 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39818 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39819 MADELEINE 2_03_05 FAT 682.0 683.0 j(e) crois pas . 39820 MADELEINE 2_03_05 CHI 683.0 684.0 des petites dents . 39821 MADELEINE 2_03_05 pho de pitit dɑ̃ 39822 MADELEINE 2_03_05 mod dɛ ptit dɑ̃ 39823 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/dents/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39824 MADELEINE 2_03_05 FAT 684.0 686.0 pas encore . 39825 MADELEINE 2_03_05 FAT 686.0 689.0 elles sont encore cachées dans sa bouche elles ont pas pousséencore . 39826 MADELEINE 2_03_05 FAT 689.0 692.0 plus tard elles pousseront . 39827 MADELEINE 2_03_05 FAT 692.0 695.0 hein quand il aura grandi . 39828 MADELEINE 2_03_05 OBS 695.0 697.0 tu vas aller le voir cet après+midi ? 39829 MADELEINE 2_03_05 CHI 697.0 698.0 oui . 39830 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39831 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39832 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 39833 MADELEINE 2_03_05 CHI 698.0 703.0 [/] c'est mieux on [/] on là+bas . 39834 MADELEINE 2_03_05 pho se mjø se mjø ɔ̃ ɔ̃ laba 39835 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ mjø sɛ mjø ɔ̃ ɔ̃ laba 39836 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, en direction du fauteuil . 39837 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 39838 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 39839 MADELEINE 2_03_05 FAT 703.0 705.0 d'accord bah mets+toi là+bas . 39840 MADELEINE 2_03_05 OBS 705.0 708.0 et i(l) paraît qu(e) t(u) as un grand lit maintenant ? 39841 MADELEINE 2_03_05 sit CHI prend son livre et part s'installer de l'autre côté de la table . 39842 MADELEINE 2_03_05 CHI 708.0 709.0 oui ! 39843 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39844 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39845 MADELEINE 2_03_05 OBS 709.0 710.0 c'est vrai ? 39846 MADELEINE 2_03_05 CHI 710.0 712.0 comme le livre ! 39847 MADELEINE 2_03_05 pho kɔm le livʁə 39848 MADELEINE 2_03_05 mod kɔm lə livʁ 39849 MADELEINE 2_03_05 int le/2/-les/3/ 39850 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/livre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 39851 MADELEINE 2_03_05 OBS 712.0 713.0 comme le livre ? 39852 MADELEINE 2_03_05 CHI 713.0 714.0 oui . 39853 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39854 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39855 MADELEINE 2_03_05 OBS 714.0 716.0 t(u) as plein de place # pour dormir ? 39856 MADELEINE 2_03_05 CHI 716.0 718.0 oui . 39857 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39858 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39859 MADELEINE 2_03_05 OBS 718.0 720.0 t(u) as un lit de grande ! 39860 MADELEINE 2_03_05 CHI 720.0 723.0 on met là . 39861 MADELEINE 2_03_05 pho ɔ̃ me la 39862 MADELEINE 2_03_05 mod ɔ̃ mɛ la 39863 MADELEINE 2_03_05 act CHI vient de poser le livre à plat sur la table . 39864 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 39865 MADELEINE 2_03_05 OBS 723.0 725.0 t(u) as mis tous tes doudous dedans ? 39866 MADELEINE 2_03_05 OBS 725.0 727.0 toutes tes peluches ? 39867 MADELEINE 2_03_05 CHI 727.0 728.0 non . 39868 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 39869 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 39870 MADELEINE 2_03_05 OBS 728.0 729.0 non ? 39871 MADELEINE 2_03_05 OBS 729.0 731.0 et tes poupées elles dorment où ? 39872 MADELEINE 2_03_05 OBS 731.0 735.0 elles dorment pas dans ton lit tes poupées ? 39873 MADELEINE 2_03_05 CHI 735.0 739.0 non . 39874 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 39875 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 39876 MADELEINE 2_03_05 OBS 739.0 742.0 y+en+a trop hein ! 39877 MADELEINE 2_03_05 OBS 742.0 743.0 elles prendraient toute la place . 39878 MADELEINE 2_03_05 OBS 743.0 748.0 parce+que tu as une sacrée famille de poupées hein . 39879 MADELEINE 2_03_05 FAT 748.0 756.0 # t(u) es un+peu muette ? 39880 MADELEINE 2_03_05 CHI 756.0 761.0 0 . 39881 MADELEINE 2_03_05 act CHI imite son père appuyant sur le livre . 39882 MADELEINE 2_03_05 OBS 761.0 761.0 comment ? 39883 MADELEINE 2_03_05 FAT 761.0 762.0 elle est un+peu muette ? 39884 MADELEINE 2_03_05 OBS 762.0 763.0 muette ? 39885 MADELEINE 2_03_05 CHI 763.0 764.0 maman tu papa [>] ! 39886 MADELEINE 2_03_05 pho mamɑ̃ ty papa 39887 MADELEINE 2_03_05 mod mamɑ̃ ty papa 39888 MADELEINE 2_03_05 act CHI prend le livre et le porte à son père . 39889 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39890 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39891 MADELEINE 2_03_05 OBS 764.0 766.0 [<] . 39892 MADELEINE 2_03_05 FAT 766.0 766.0 [>] ? 39893 MADELEINE 2_03_05 CHI 766.0 768.0 [<] [>] [/] le livre des disques ? 39894 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø apɥje lə lə livʁə de disk 39895 MADELEINE 2_03_05 int du disque/2/-des disques/2/ 39896 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+appuyer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/2/2arg/ 39897 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/livre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 39898 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/disques/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 39899 MADELEINE 2_03_05 OBS 768.0 770.0 [<] ! 39900 MADELEINE 2_03_05 FAT 770.0 773.0 tu as vu comment je fais ? 39901 MADELEINE 2_03_05 act FAT montre à CHI . 39902 MADELEINE 2_03_05 FAT 773.0 774.0 regarde . 39903 MADELEINE 2_03_05 FAT 774.0 777.0 j' ouvre une page . 39904 MADELEINE 2_03_05 FAT 777.0 782.0 et+puis je passe mon doigt comme ça . 39905 MADELEINE 2_03_05 act FAT montre . 39906 MADELEINE 2_03_05 CHI 782.0 787.0 moi je peux tourner ? 39907 MADELEINE 2_03_05 pho mwa ʒə pø tuʁne 39908 MADELEINE 2_03_05 mod mwa ʒə pø tuʁne 39909 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+tourner/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 39910 MADELEINE 2_03_05 FAT 787.0 788.0 tu sais l(e) faire ? 39911 MADELEINE 2_03_05 FAT 788.0 793.0 est+ce+que tu saurais l(e) faire ? 39912 MADELEINE 2_03_05 CHI 793.0 800.0 bah oui . 39913 MADELEINE 2_03_05 pho ba wi 39914 MADELEINE 2_03_05 mod ba wi 39915 MADELEINE 2_03_05 OBS 800.0 801.0 0 [=! rit] . 39916 MADELEINE 2_03_05 CHI 801.0 801.0 0 . 39917 MADELEINE 2_03_05 act CHI regarde OBS . 39918 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 39919 MADELEINE 2_03_05 +div+ 801.0 823.0 div | 39920 MADELEINE 2_03_05 FAT 801.0 808.0 oh c'est quoi cet instrument là ? 39921 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'image . 39922 MADELEINE 2_03_05 CHI 808.0 811.0 euh je sais pas . 39923 MADELEINE 2_03_05 pho əː zə sɛ pa 39924 MADELEINE 2_03_05 mod ø ʒə sɛ pa 39925 MADELEINE 2_03_05 FAT 811.0 812.0 tu ne sais pas ? 39926 MADELEINE 2_03_05 CHI 812.0 813.0 non . 39927 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 39928 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 39929 MADELEINE 2_03_05 FAT 813.0 814.0 mais si tu connais . 39930 MADELEINE 2_03_05 FAT 814.0 818.0 un # pi(ano) +... 39931 MADELEINE 2_03_05 CHI 818.0 820.0 oh . 39932 MADELEINE 2_03_05 pho oː 39933 MADELEINE 2_03_05 mod o 39934 MADELEINE 2_03_05 FAT 820.0 820.0 pia(no) [>] +..? 39935 MADELEINE 2_03_05 CHI 820.0 821.0 xx [<] . 39936 MADELEINE 2_03_05 CHI 821.0 822.0 ++ (pia)no . 39937 MADELEINE 2_03_05 pho noː 39938 MADELEINE 2_03_05 mod pjano 39939 MADELEINE 2_03_05 FAT 822.0 823.0 un piano ! 39940 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 39941 MADELEINE 2_03_05 CHI 823.0 826.0 papa . 39942 MADELEINE 2_03_05 pho papa 39943 MADELEINE 2_03_05 mod papa 39944 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39945 MADELEINE 2_03_05 FAT 826.0 827.0 oui ? 39946 MADELEINE 2_03_05 FAT 827.0 843.0 oui ? 39947 MADELEINE 2_03_05 sit CHI a quitté la pièce pour se rendre dans la salle à manger où se trouve le piano . 39948 MADELEINE 2_03_05 OBS 843.0 845.0 [>] ? 39949 MADELEINE 2_03_05 FAT 845.0 847.0 [<] ? 39950 MADELEINE 2_03_05 +div+ 847.0 1790.0 div | 39951 MADELEINE 2_03_05 FAT 847.0 848.0 tu veux le piano ? 39952 MADELEINE 2_03_05 OBS 848.0 849.0 0 [=! rit] . 39953 MADELEINE 2_03_05 CHI 849.0 852.0 oui . 39954 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39955 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39956 MADELEINE 2_03_05 act CHI s'avance vers le piano . 39957 MADELEINE 2_03_05 CHI 852.0 855.0 yyy j' aime bien le piano . 39958 MADELEINE 2_03_05 pho e z ɛ bjɛ͂ lə pjano 39959 MADELEINE 2_03_05 mod X ʒ ɛm bjɛ̃ lə pjano 39960 MADELEINE 2_03_05 int j'aime/3/-j'ai/3/ 39961 MADELEINE 2_03_05 act CHI tire le tabouret . 39962 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 39963 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/piano/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 39964 MADELEINE 2_03_05 CHI 855.0 857.0 voilà . 39965 MADELEINE 2_03_05 pho vwala 39966 MADELEINE 2_03_05 mod vwala 39967 MADELEINE 2_03_05 CHI 857.0 865.0 oh+hisse ! 39968 MADELEINE 2_03_05 pho oi 39969 MADELEINE 2_03_05 mod ois 39970 MADELEINE 2_03_05 act CHI monte à plat ventre sur le tabouret, rencontre quelques difficultés . 39971 MADELEINE 2_03_05 FAT 865.0 868.0 un p(e)tit coup d(e) main ? 39972 MADELEINE 2_03_05 CHI 868.0 868.0 oui ! 39973 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39974 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39975 MADELEINE 2_03_05 CHI 868.0 870.0 oui . 39976 MADELEINE 2_03_05 pho wi 39977 MADELEINE 2_03_05 mod wi 39978 MADELEINE 2_03_05 FAT 870.0 871.0 0 . 39979 MADELEINE 2_03_05 act FAT assied CHI sur le tabouret . 39980 MADELEINE 2_03_05 CHI 871.0 875.0 yyy moi je veux pas tomber . 39981 MADELEINE 2_03_05 pho a mwa ʒə vø pa tɔ̃be 39982 MADELEINE 2_03_05 mod X mwa ʒə vø pa tɔ̃be 39983 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux+tomber/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 39984 MADELEINE 2_03_05 FAT 875.0 877.0 eh oui la musique . 39985 MADELEINE 2_03_05 CHI 877.0 878.0 0 . 39986 MADELEINE 2_03_05 act CHI commence à pianoter . 39987 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 39988 MADELEINE 2_03_05 CHI 878.0 885.0 [/] c'est pas toi ! 39989 MADELEINE 2_03_05 pho se se pa twaː 39990 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ sɛ pa twa 39991 MADELEINE 2_03_05 sit FAT joue au piano . 39992 MADELEINE 2_03_05 FAT 885.0 885.0 ah+bon ! 39993 MADELEINE 2_03_05 CHI 885.0 898.0 0 . 39994 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue . 39995 MADELEINE 2_03_05 OBS 898.0 901.0 # c'est bien Madeleine [>] ! 39996 MADELEINE 2_03_05 FAT 901.0 904.0 [<] musique ? 39997 MADELEINE 2_03_05 OBS 905.0 907.0 [>] ! 39998 MADELEINE 2_03_05 FAT 905.0 907.0 [<] une musique ? 39999 MADELEINE 2_03_05 CHI 907.0 908.0 oui . 40000 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40001 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40002 MADELEINE 2_03_05 OBS 908.0 909.0 encore . 40003 MADELEINE 2_03_05 CHI 909.0 927.0 0 . 40004 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue . 40005 MADELEINE 2_03_05 sit FAT joue une note dans les aigus sur la fin . 40006 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40007 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40008 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40009 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/appuyé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1arg/ 40010 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40011 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/a+fait/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 40012 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/bruit/ /visible(audible)/singular/abstract//-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40013 MADELEINE 2_03_05 CHI 927.0 931.0 # c'est yyy c'est moi qui +//. 40014 MADELEINE 2_03_05 pho se mː se mwa ki 40015 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ X sɛ mwa ki 40016 MADELEINE 2_03_05 CHI 931.0 936.0 papa l@fs a appuyé papa l@fs a fait un [/] un bruit là . 40017 MADELEINE 2_03_05 pho papa l a apɥihe papa l a fɛ œ͂ œ͂ bʁɥi laː 40018 MADELEINE 2_03_05 mod papa X la apɥije papa X la fɛ œ̃ œ̃ bʁɥi la 40019 MADELEINE 2_03_05 add OBS . 40020 MADELEINE 2_03_05 OBS 936.0 937.0 bah oui . 40021 MADELEINE 2_03_05 OBS 937.0 939.0 i(l) veut jouer lui aussi . 40022 MADELEINE 2_03_05 CHI 939.0 943.0 il a fait +/. 40023 MADELEINE 2_03_05 pho il a fɛ 40024 MADELEINE 2_03_05 mod il a fɛ 40025 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/a+fait/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1arg/ 40026 MADELEINE 2_03_05 CHI 943.0 945.0 tu fais un bruit ! 40027 MADELEINE 2_03_05 pho ty fɛ œ͂ bʁɥiː 40028 MADELEINE 2_03_05 mod ty fɛ œ̃ bʁɥi 40029 MADELEINE 2_03_05 act CHI repousse la main de FAT qui prétend lui aussi pianoter . 40030 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 40031 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/brui:t/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40032 MADELEINE 2_03_05 CHI 945.0 949.0 fais un bruit ! 40033 MADELEINE 2_03_05 pho fɛ œ͂ bʁɥiː 40034 MADELEINE 2_03_05 mod fɛ œ̃ bʁɥi 40035 MADELEINE 2_03_05 act CHI repousse la main de FAT qui prétend lui aussi pianoter . 40036 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 40037 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/brui:t/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40038 MADELEINE 2_03_05 CHI 949.0 960.0 0 . 40039 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue . 40040 MADELEINE 2_03_05 OBS 960.0 962.0 bravo . 40041 MADELEINE 2_03_05 sit CHI se retourne et regarde OBS . 40042 MADELEINE 2_03_05 OBS 962.0 963.0 c'est très joli . 40043 MADELEINE 2_03_05 CHI 963.0 967.0 je te chante . 40044 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə tə ʃɑ̃t 40045 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə tə ʃɑ̃t 40046 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/chante/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 40047 MADELEINE 2_03_05 CHI 967.0 989.0 0 . 40048 MADELEINE 2_03_05 act joue . 40049 MADELEINE 2_03_05 OBS 989.0 993.0 # tu sais faire do+ré+mi+fa+sol+la+si+do ? 40050 MADELEINE 2_03_05 sit CHI joue . 40051 MADELEINE 2_03_05 CHI 993.0 993.0 non . 40052 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 40053 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 40054 MADELEINE 2_03_05 OBS 993.0 994.0 [>] ! 40055 MADELEINE 2_03_05 CHI 994.0 999.0 <&s moi je sais> [<] pas chanter . 40056 MADELEINE 2_03_05 pho s mwa zə se pa ʃɑ̃te 40057 MADELEINE 2_03_05 act CHI fait un petit geste de la main sur s 40058 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/sais+chanter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 40059 MADELEINE 2_03_05 OBS 999.0 1000.0 tu sais pas chanter ? 40060 MADELEINE 2_03_05 CHI 1000.0 1015.0 0 . 40061 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue . 40062 MADELEINE 2_03_05 OBS 1015.0 1017.0 # oui c'est bien . 40063 MADELEINE 2_03_05 CHI 1017.0 1019.0 euh +... 40064 MADELEINE 2_03_05 mod ø 40065 MADELEINE 2_03_05 OBS 1019.0 1023.0 qu'est+ce+que ça fait si tu appuies sur les noires ? 40066 MADELEINE 2_03_05 OBS 1023.0 1024.0 les notes noires ? 40067 MADELEINE 2_03_05 OBS 1024.0 1028.0 essaye pour voir . 40068 MADELEINE 2_03_05 CHI 1028.0 1039.0 0 . 40069 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue . 40070 MADELEINE 2_03_05 OBS 1039.0 1040.0 c'est un+peu+plus aigu . 40071 MADELEINE 2_03_05 OBS 1040.0 1044.0 non ? 40072 MADELEINE 2_03_05 sit CHI regarde OBS, l'air interrogateur . 40073 MADELEINE 2_03_05 CHI 1044.0 1045.0 non . 40074 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 40075 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 40076 MADELEINE 2_03_05 OBS 1045.0 1046.0 ça fait le même bruit ? 40077 MADELEINE 2_03_05 CHI 1046.0 1057.0 0 . 40078 MADELEINE 2_03_05 act joue d'abord avec les doigts puis avec les mains . 40079 MADELEINE 2_03_05 OBS 1057.0 1058.0 # encore . 40080 MADELEINE 2_03_05 OBS 1058.0 1062.0 mets tes doigts comme ça . 40081 MADELEINE 2_03_05 OBS 1062.0 1069.0 # ça marche plus ? 40082 MADELEINE 2_03_05 sit CHI tape les touches trop doucement . 40083 MADELEINE 2_03_05 CHI 1069.0 1070.0 non . 40084 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 40085 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 40086 MADELEINE 2_03_05 OBS 1070.0 1070.0 non . 40087 MADELEINE 2_03_05 OBS 1070.0 1071.0 pourquoi ? 40088 MADELEINE 2_03_05 CHI 1071.0 1072.0 ça marche . 40089 MADELEINE 2_03_05 pho sa maʁʃ 40090 MADELEINE 2_03_05 mod sa maʁʃ 40091 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/marche/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 40092 MADELEINE 2_03_05 OBS 1072.0 1074.0 +< ah ça marche . 40093 MADELEINE 2_03_05 CHI 1074.0 1087.0 do+ré+mi+fa+sol+la+si+do do+ré+mi . 40094 MADELEINE 2_03_05 pho doʁemifasɔlasido doʁemi 40095 MADELEINE 2_03_05 mod doʁemifasɔllasido doʁemi 40096 MADELEINE 2_03_05 com voix chantée . 40097 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue en même temps . 40098 MADELEINE 2_03_05 OBS 1087.0 1091.0 bah tu vois que tu sais do+ré+mi+fa+sol+la+si+do . 40099 MADELEINE 2_03_05 CHI 1091.0 1103.0 do+ré+mi [/] do+ré+mi [/] do+ré+mi do . 40100 MADELEINE 2_03_05 pho doʁemi doʁemi doʁemi do 40101 MADELEINE 2_03_05 mod doʁemi doʁemi doʁemi do 40102 MADELEINE 2_03_05 com voix chantée . 40103 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/do/ /absent/singular/concretabstrait/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40104 MADELEINE 2_03_05 OBS 1103.0 1105.0 c'est bien . 40105 MADELEINE 2_03_05 OBS 1105.0 1111.0 tu vas aller me montrer ton grand lit tout+à+l' heure hein ! 40106 MADELEINE 2_03_05 OBS 1111.0 1113.0 quand Marie s(e)ra réveillée . 40107 MADELEINE 2_03_05 OBS 1113.0 1115.0 elle est pas réveillée Marie ? 40108 MADELEINE 2_03_05 CHI 1115.0 1116.0 non . 40109 MADELEINE 2_03_05 pho nɑ̃ 40110 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 40111 MADELEINE 2_03_05 CHI 1116.0 1120.0 je veux livre pour [/] pour [/] pour chanter . 40112 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə vø liv pu pu pu ʃɑ̃te 40113 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə vø livʁ puʁ puʁ puʁ ʃɑ̃te 40114 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux+livre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 40115 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40116 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/chanter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 40117 MADELEINE 2_03_05 OBS 1120.0 1121.0 le livre pour chanter . 40118 MADELEINE 2_03_05 OBS 1121.0 1125.0 je sais pas où est le livre pour chanter moi . 40119 MADELEINE 2_03_05 OBS 1125.0 1127.0 les partitions tu veux ? 40120 MADELEINE 2_03_05 CHI 1127.0 1129.0 oui . 40121 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40122 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40123 MADELEINE 2_03_05 CHI 1129.0 1132.0 l@fs est où le partition ? 40124 MADELEINE 2_03_05 pho l e u lə paʁtiso 40125 MADELEINE 2_03_05 mod X lɛ u lə paʁtisjɔ̃ 40126 MADELEINE 2_03_05 FAT 1132.0 1133.0 où est la partition ? 40127 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 40128 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/partition/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40129 MADELEINE 2_03_05 FAT 1133.0 1134.0 bonne question . 40130 MADELEINE 2_03_05 CHI 1134.0 1136.0 elle est où ? 40131 MADELEINE 2_03_05 pho ɛl e u 40132 MADELEINE 2_03_05 mod ɛl ɛ u 40133 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 40134 MADELEINE 2_03_05 CHI 1136.0 1140.0 il est où ? 40135 MADELEINE 2_03_05 pho il e u 40136 MADELEINE 2_03_05 mod il ɛ u 40137 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 40138 MADELEINE 2_03_05 OBS 1140.0 1141.0 [>] . 40139 MADELEINE 2_03_05 CHI 1141.0 1142.0 [<] . 40140 MADELEINE 2_03_05 pho papa i tʁuv 40141 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40142 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/trouve/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/1arg/ 40143 MADELEINE 2_03_05 OBS 1142.0 1144.0 il va trouver oui papa i(l) trouve tout ! 40144 MADELEINE 2_03_05 CHI 1144.0 1149.0 papa trouve tout ! 40145 MADELEINE 2_03_05 pho papa tʁuv tu 40146 MADELEINE 2_03_05 mod papa tʁuv tu 40147 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40148 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/trouve/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/2arg/ 40149 MADELEINE 2_03_05 CHI 1149.0 1152.0 trouve . 40150 MADELEINE 2_03_05 pho tʁuv 40151 MADELEINE 2_03_05 mod tʁuv 40152 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/trouve/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/1arg/ 40153 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/chanter/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 40154 MADELEINE 2_03_05 CHI 1152.0 1154.0 pour [/] pour chanter . 40155 MADELEINE 2_03_05 pho pu pu ʃɑ̃te 40156 MADELEINE 2_03_05 mod puʁ puʁ ʃɑ̃te 40157 MADELEINE 2_03_05 OBS 1154.0 1155.0 pour chanter . 40158 MADELEINE 2_03_05 CHI 1155.0 1158.0 i(l) [/] il est là ! 40159 MADELEINE 2_03_05 pho i il e laː 40160 MADELEINE 2_03_05 mod il il ɛ la 40161 MADELEINE 2_03_05 sit FAT a trouvé la partition . 40162 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 40163 MADELEINE 2_03_05 OBS 1158.0 1160.0 et voilà ! 40164 MADELEINE 2_03_05 CHI 1160.0 1162.0 papa a trouvé . 40165 MADELEINE 2_03_05 pho papa a tʁuve 40166 MADELEINE 2_03_05 mod papa a tʁuve 40167 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40168 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/a+trouvé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1arg/ 40169 MADELEINE 2_03_05 FAT 1162.0 1167.0 c'est bon tu peux y aller . 40170 MADELEINE 2_03_05 CHI 1167.0 1195.0 0 . 40171 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue puis regarde OBS et enfin la partition . 40172 MADELEINE 2_03_05 OBS 1195.0 1199.0 qu'est+ce+que tu vois sur le [//] la partition ? 40173 MADELEINE 2_03_05 CHI 1199.0 1206.0 yy [///] une étiquette . 40174 MADELEINE 2_03_05 pho m yn ekyit yn etikɛt 40175 MADELEINE 2_03_05 mod X yn X yn etikɛt 40176 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index (main droite), la partition . 40177 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/étiquette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40178 MADELEINE 2_03_05 OBS 1206.0 1208.0 une étiquette . 40179 MADELEINE 2_03_05 CHI 1208.0 1222.0 0 . 40180 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue . 40181 MADELEINE 2_03_05 OBS 1222.0 1224.0 ouh c'était aigu ça ! 40182 MADELEINE 2_03_05 OBS 1224.0 1226.0 hi ! 40183 MADELEINE 2_03_05 sit CHI joue une note dans les aigus . 40184 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/1arg/ 40185 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 40186 MADELEINE 2_03_05 CHI 1226.0 1243.0 0 . 40187 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue . 40188 MADELEINE 2_03_05 CHI 1243.0 1244.0 yy ! 40189 MADELEINE 2_03_05 pho osa 40190 MADELEINE 2_03_05 CHI 1244.0 1246.0 l' autre i(l) [/] il est pas yyy il est loin [>] ! 40191 MADELEINE 2_03_05 pho l otʁ i il ɛ pa lɔ̃ il ɛ lwœ͂ː 40192 MADELEINE 2_03_05 mod l otʁ il il ɛ pa X il ɛ lwɛ̃ 40193 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'extrême gauche du piano . 40194 MADELEINE 2_03_05 OBS 1246.0 1250.0 [<] loin eh oui i(l) faut avoir des grands bras . 40195 MADELEINE 2_03_05 OBS 1250.0 1253.0 il est trop grand c(e) piano pour toi . 40196 MADELEINE 2_03_05 CHI 1253.0 1256.0 il est grand que moi . 40197 MADELEINE 2_03_05 pho il ɛ gʁɑ̃ kə mwa 40198 MADELEINE 2_03_05 mod il ɛ ɡʁɑ̃ kə mwa 40199 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 40200 MADELEINE 2_03_05 OBS 1256.0 1257.0 oui . 40201 MADELEINE 2_03_05 CHI 1257.0 1268.0 0 . 40202 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue . 40203 MADELEINE 2_03_05 CHI 1268.0 1271.0 yyy tu peux attraper l' autre . 40204 MADELEINE 2_03_05 pho djapa ty pø atʁape l otʁ 40205 MADELEINE 2_03_05 mod X ty pø atʁape l otʁ 40206 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+attraper/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 40207 MADELEINE 2_03_05 OBS 1271.0 1272.0 tu peux attraper jusque+là ? 40208 MADELEINE 2_03_05 OBS 1272.0 1273.0 dans les tout aigus ? 40209 MADELEINE 2_03_05 OBS 1273.0 1274.0 vas+y ! 40210 MADELEINE 2_03_05 OBS 1274.0 1275.0 appuie . 40211 MADELEINE 2_03_05 OBS 1275.0 1278.0 hi ouais . 40212 MADELEINE 2_03_05 sit CHI joue la dernière note dans les aigus . 40213 MADELEINE 2_03_05 OBS 1278.0 1282.0 j(e) vais appuyer moi ? 40214 MADELEINE 2_03_05 OBS 1282.0 1287.0 bonjour Marie ! 40215 MADELEINE 2_03_05 sit MAR vient de descendre les escaliers et d'entrer dans la salle à manger . 40216 MADELEINE 2_03_05 MAR 1287.0 1289.0 ça va ? 40217 MADELEINE 2_03_05 CHI 1289.0 1290.0 [>] du piano . 40218 MADELEINE 2_03_05 pho mwa ʒə ʒu dy piano 40219 MADELEINE 2_03_05 mod mwa ʒə ʒu dy pjano 40220 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/joue/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 40221 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/piano/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40222 MADELEINE 2_03_05 OBS 1290.0 1291.0 [<] ? 40223 MADELEINE 2_03_05 MAR 1291.0 1293.0 ah ! 40224 MADELEINE 2_03_05 CHI 1293.0 1296.0 je joue à Martine . 40225 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə ʒu a maʁtin 40226 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə ʒu a maʁtin 40227 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/joue/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 40228 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40229 MADELEINE 2_03_05 MAR 1296.0 1298.0 bien ! 40230 MADELEINE 2_03_05 MAR 1298.0 1300.0 j(e) t' entendais dans ma chambre # tu joues bien . 40231 MADELEINE 2_03_05 OBS 1300.0 1303.0 avec la partition et tout hein . 40232 MADELEINE 2_03_05 OBS 1303.0 1304.0 t(u) es bien bronzée Marie ? 40233 MADELEINE 2_03_05 OBS 1304.0 1305.0 oui ? 40234 MADELEINE 2_03_05 MAR 1305.0 1312.0 à cause du camp de Jeannettes . 40235 MADELEINE 2_03_05 OBS 1312.0 1313.0 ah ç(a) c'est bien passé ? 40236 MADELEINE 2_03_05 MAR 1313.0 1315.0 oui . 40237 MADELEINE 2_03_05 OBS 1315.0 1317.0 ah moyen ouais . 40238 MADELEINE 2_03_05 MAR 1317.0 1320.0 (en)fin le lendemain # à la fin +... 40239 MADELEINE 2_03_05 CHI 1320.0 1320.0 alors . 40240 MADELEINE 2_03_05 pho alɔʁ 40241 MADELEINE 2_03_05 mod alɔʁ 40242 MADELEINE 2_03_05 sit CHI pianote sans se préoccuper de MAR et OBS . 40243 MADELEINE 2_03_05 OBS 1320.0 1321.0 hum . 40244 MADELEINE 2_03_05 MAR 1321.0 1327.0 euh y+a # une maman qui vient l(e) voir en m(e) disant euh [=! discours rapporté] ? 40245 MADELEINE 2_03_05 MAR 1327.0 1330.0 j(e) dis [=! discours rapporté] . 40246 MADELEINE 2_03_05 MAR 1330.0 1333.0 elle dit [=! discours rapporté] . 40247 MADELEINE 2_03_05 MAR 1333.0 1337.0 j(e) lui ai dit euh (en)fin donc c'est xxx qui parle . 40248 MADELEINE 2_03_05 MAR 1337.0 1342.0 donc elle m(e) dit [=! discours rapporté] [=! discours rapporté] . 40249 MADELEINE 2_03_05 sit CHI joue toujours du piano . 40250 MADELEINE 2_03_05 OBS 1342.0 1342.0 ah bon ? 40251 MADELEINE 2_03_05 MAR 1342.0 1344.0 [=! discours rapporté] . 40252 MADELEINE 2_03_05 MAR 1344.0 1347.0 [=! discours rapporté] . 40253 MADELEINE 2_03_05 OBS 1347.0 1347.0 ah ! 40254 MADELEINE 2_03_05 MAR 1347.0 1351.0 donc quand on m(e) dit ça # en rentrant d(e) camp ! 40255 MADELEINE 2_03_05 MAR 1351.0 1353.0 ouf ! 40256 MADELEINE 2_03_05 OBS 1353.0 1354.0 oui c'est un+peu dur . 40257 MADELEINE 2_03_05 OBS 1354.0 1359.0 parce+qu' elle a pas accepté euh +... 40258 MADELEINE 2_03_05 MAR 1359.0 1362.0 bah j(e) lui disais tout+le+temps d(e) ranger . 40259 MADELEINE 2_03_05 MAR 1362.0 1370.0 et la nuit euh on [///] toutes on avait des tee+shirts qui nousarrivaient sur la tête . 40260 MADELEINE 2_03_05 MAR 1370.0 1372.0 après on était obligé d(e) les balancer dans la tente . 40261 MADELEINE 2_03_05 MAR 1372.0 1375.0 pour euh # (en)fin n'importe+quoi . 40262 MADELEINE 2_03_05 OBS 1375.0 1375.0 oh . 40263 MADELEINE 2_03_05 MAR 1375.0 1376.0 Madeleine [>] ? 40264 MADELEINE 2_03_05 CHI 1376.0 1377.0 [<] +/. 40265 MADELEINE 2_03_05 pho mwa lafː 40266 MADELEINE 2_03_05 MAR 1377.0 1378.0 regarde . 40267 MADELEINE 2_03_05 act MAR place les mains de CHI sur le piano . 40268 MADELEINE 2_03_05 CHI 1378.0 1380.0 non c'est pas toi [>] . 40269 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ se pa twa 40270 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ sɛ pa twa 40271 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40272 MADELEINE 2_03_05 MAR 1380.0 1383.0 [<] qu(e) je t' aide ? 40273 MADELEINE 2_03_05 CHI 1383.0 1384.0 non . 40274 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 40275 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 40276 MADELEINE 2_03_05 MAR 1384.0 1386.0 tu veux jouer au+clair+de+la+lune ? 40277 MADELEINE 2_03_05 CHI 1386.0 1387.0 non . 40278 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 40279 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 40280 MADELEINE 2_03_05 MAR 1387.0 1387.0 non . 40281 MADELEINE 2_03_05 MAR 1387.0 1393.0 et le morceau tu sais tu veux l(e) jouer ? 40282 MADELEINE 2_03_05 act MAR joue au piano 40283 MADELEINE 2_03_05 CHI 1393.0 1393.0 non . 40284 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 40285 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 40286 MADELEINE 2_03_05 MAR 1393.0 1394.0 non bon . 40287 MADELEINE 2_03_05 OBS 1394.0 1396.0 0 [=! rit] . 40288 MADELEINE 2_03_05 CHI 1396.0 1400.0 do+ré+mi+fa c'est mieux do+ré+mi+fa+sol . 40289 MADELEINE 2_03_05 pho doʁemifa se mjø doʁemifasɔl 40290 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /singular/tt/singular/2arg/ 40291 MADELEINE 2_03_05 MAR 1400.0 1401.0 quoi ? 40292 MADELEINE 2_03_05 CHI 1401.0 1404.0 [/] c'est mieux do+ré+mi+fa+sol . 40293 MADELEINE 2_03_05 pho se se mjø doʁemifasɔl 40294 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ sɛ mjø doʁemifasɔl 40295 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40296 MADELEINE 2_03_05 MAR 1404.0 1410.0 # elle connaît sa gamme en entier . 40297 MADELEINE 2_03_05 OBS 1410.0 1411.0 t(u) as vu ! 40298 MADELEINE 2_03_05 OBS 1411.0 1412.0 c'est impressionnant . 40299 MADELEINE 2_03_05 CHI 1412.0 1417.0 0 . 40300 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue la gamme . 40301 MADELEINE 2_03_05 OBS 1417.0 1420.0 [>] ! 40302 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Marie/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40303 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Marie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40304 MADELEINE 2_03_05 CHI 1420.0 1421.0 [<] . 40305 MADELEINE 2_03_05 pho X maʁi 40306 MADELEINE 2_03_05 OBS 1421.0 1422.0 [>] viens d(e) faire là . 40307 MADELEINE 2_03_05 CHI 1422.0 1423.0 Marie [<] . 40308 MADELEINE 2_03_05 pho maʁi 40309 MADELEINE 2_03_05 OBS 1423.0 1425.0 [>] . 40310 MADELEINE 2_03_05 OBS 1425.0 1434.0 hum un p(e)tit café c'est bien le matin ! 40311 MADELEINE 2_03_05 OBS 1434.0 1439.0 tu joues avec les coudes ? 40312 MADELEINE 2_03_05 OBS 1439.0 1441.0 ça c'est l(e) coude . 40313 MADELEINE 2_03_05 OBS 1441.0 1442.0 là . 40314 MADELEINE 2_03_05 OBS 1442.0 1448.0 c'est original . 40315 MADELEINE 2_03_05 CHI 1448.0 1453.0 là c'est coude . 40316 MADELEINE 2_03_05 pho la sɛ kud 40317 MADELEINE 2_03_05 mod la sɛ kud 40318 MADELEINE 2_03_05 act CHI attrape son coude gauche de la main droite . 40319 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec la main, son coude . 40320 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40321 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/coude/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40322 MADELEINE 2_03_05 OBS 1453.0 1454.0 oui . 40323 MADELEINE 2_03_05 CHI 1454.0 1457.0 ton coude il est où ? 40324 MADELEINE 2_03_05 pho tɔ̃ kud il e u 40325 MADELEINE 2_03_05 mod tɔ̃ kud il ɛ u 40326 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/coude/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40327 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 40328 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/coude/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40329 MADELEINE 2_03_05 CHI 1457.0 1458.0 le coude droit ? 40330 MADELEINE 2_03_05 pho lə kud dəʁwa 40331 MADELEINE 2_03_05 mod lə kud dʁwa 40332 MADELEINE 2_03_05 OBS 1458.0 1460.0 le [//] mon coude à moi il est là . 40333 MADELEINE 2_03_05 OBS 1460.0 1463.0 et j' en ai un autre de l' autre côté . 40334 MADELEINE 2_03_05 OBS 1463.0 1465.0 on en a deux . 40335 MADELEINE 2_03_05 CHI 1465.0 1468.0 ça c'est ta main droite . 40336 MADELEINE 2_03_05 pho sa sɛ ta mɛ͂ dʁwat 40337 MADELEINE 2_03_05 mod sa sɛ ta mɛ̃ dʁwat 40338 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, en direction de OBS . 40339 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40340 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/main/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40341 MADELEINE 2_03_05 OBS 1468.0 1470.0 ex(actement) [//] non ça c'est ma main gauche . 40342 MADELEINE 2_03_05 OBS 1470.0 1473.0 ma main droite elle tient la [/] la caméra tu vois . 40343 MADELEINE 2_03_05 OBS 1473.0 1479.0 parce+que j(e) suis droitière alors je tiens les choses avec mamain droite . 40344 MADELEINE 2_03_05 OBS 1479.0 1481.0 et toi tu es droitière ? 40345 MADELEINE 2_03_05 CHI 1481.0 1482.0 non . 40346 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 40347 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 40348 MADELEINE 2_03_05 act CHI montre sa main gauche . 40349 MADELEINE 2_03_05 CHI 1482.0 1484.0 <ça c'est> [>] ma main gauche +... 40350 MADELEINE 2_03_05 pho sa se ma mɛ͂ goʃ 40351 MADELEINE 2_03_05 mod sa sɛ ma mɛ̃ ɡoʃ 40352 MADELEINE 2_03_05 act CHI montre sa main gauche . 40353 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40354 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40355 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40356 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40357 MADELEINE 2_03_05 OBS 1484.0 1484.0 [<] +//. 40358 MADELEINE 2_03_05 CHI 1484.0 1486.0 et ça c'est ma main droite [>] . 40359 MADELEINE 2_03_05 pho e sa se ma mɛ͂ dʁwat 40360 MADELEINE 2_03_05 mod e sa sɛ ma mɛ̃ dʁwat 40361 MADELEINE 2_03_05 act CHI montre sa main droite . 40362 MADELEINE 2_03_05 OBS 1486.0 1487.0 ouais [<] exactement . 40363 MADELEINE 2_03_05 OBS 1487.0 1489.0 et tu manges avec quelle main ? 40364 MADELEINE 2_03_05 MAR 1489.0 1490.0 main droite . 40365 MADELEINE 2_03_05 OBS 1490.0 1492.0 hein Madeleine ? 40366 MADELEINE 2_03_05 OBS 1492.0 1496.0 tu manges avec ta main droite ou avec ta main gauche ? 40367 MADELEINE 2_03_05 CHI 1496.0 1497.0 avec ma main droite [>] . 40368 MADELEINE 2_03_05 pho avɛk ma mœ͂ dʁwat 40369 MADELEINE 2_03_05 mod avɛk ma mɛ̃ dʁwat 40370 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40371 MADELEINE 2_03_05 OBS 1497.0 1500.0 [<] droitière aussi # comme moi . 40372 MADELEINE 2_03_05 FAT 1500.0 1502.0 bonjour . 40373 MADELEINE 2_03_05 add à MAR . 40374 MADELEINE 2_03_05 FAT 1502.0 1506.0 bonjour Marie . 40375 MADELEINE 2_03_05 OBS 1506.0 1507.0 y+a des gens dans ton jardin Madeleine ! 40376 MADELEINE 2_03_05 MAR 1507.0 1509.0 oui . 40377 MADELEINE 2_03_05 UNI 1509.0 1520.0 xxx . 40378 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40379 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 40380 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/brui:t/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40381 MADELEINE 2_03_05 FAT 1520.0 1526.0 0 . 40382 MADELEINE 2_03_05 act FAT joue . 40383 MADELEINE 2_03_05 CHI 1526.0 1528.0 c'est pas yyy tu fais du bruit ! 40384 MADELEINE 2_03_05 pho se pa t ty fe dy bʁɥiː 40385 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ pa X ty fɛ dy bʁɥi 40386 MADELEINE 2_03_05 act CHI repousse la main de FAT qui prétend pianoter . 40387 MADELEINE 2_03_05 FAT 1528.0 1530.0 c'est pas du bruit c'est de la musique . 40388 MADELEINE 2_03_05 CHI 1530.0 1535.0 tu fais du +//. 40389 MADELEINE 2_03_05 pho ty fɛ dy 40390 MADELEINE 2_03_05 mod ty fɛ dy 40391 MADELEINE 2_03_05 sit FAT continue de jouer 40392 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 40393 MADELEINE 2_03_05 CHI 1535.0 1540.0 # non [/] non t(u) as pas l(e) droit . 40394 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ nɔ̃ː t a pa l dʁwa 40395 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ nɔ̃ ty a pa lə dʁwa 40396 MADELEINE 2_03_05 act CHI repousse la main de FAT . 40397 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/as/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/2arg/ 40398 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/droit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40399 MADELEINE 2_03_05 FAT 1540.0 1541.0 mais si j' ai l(e) droit . 40400 MADELEINE 2_03_05 CHI 1541.0 1561.0 0 . 40401 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue puis regarde OBS . 40402 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 40403 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/brui:t/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40404 MADELEINE 2_03_05 FAT 1561.0 1562.0 0 . 40405 MADELEINE 2_03_05 act FAT joue . 40406 MADELEINE 2_03_05 CHI 1562.0 1565.0 tu fais du bruit ! 40407 MADELEINE 2_03_05 pho ty fɛ dy bʁɥiː 40408 MADELEINE 2_03_05 mod ty fɛ dy bʁɥi 40409 MADELEINE 2_03_05 add toujours à FAT . 40410 MADELEINE 2_03_05 FAT 1565.0 1568.0 oui je fais des notes . 40411 MADELEINE 2_03_05 CHI 1568.0 1571.0 tu fais du bruit ! 40412 MADELEINE 2_03_05 pho ty fɛ dy bʁɥiː 40413 MADELEINE 2_03_05 mod ty fɛ dy bʁɥi 40414 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 40415 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/brui:t/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40416 MADELEINE 2_03_05 MAR 1571.0 1573.0 papa ! 40417 MADELEINE 2_03_05 CHI 1573.0 1574.0 t(u) as pas l(e) droit . 40418 MADELEINE 2_03_05 pho t a pa l dʁwaː 40419 MADELEINE 2_03_05 mod ty a pa lə dʁwa 40420 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/as/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/2arg/ 40421 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/droit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40422 MADELEINE 2_03_05 MAR 1574.0 1575.0 +< papa ! 40423 MADELEINE 2_03_05 CHI 1575.0 1576.0 t(u) as pas l(e) droit . 40424 MADELEINE 2_03_05 pho t a pa l dʁwaː 40425 MADELEINE 2_03_05 mod ty a pa lə dʁwa 40426 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/as/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/2arg/ 40427 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/droit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40428 MADELEINE 2_03_05 MAR 1576.0 1577.0 +< papa . 40429 MADELEINE 2_03_05 FAT 1577.0 1577.0 oui [>] ? 40430 MADELEINE 2_03_05 MAR 1577.0 1582.0 [<] qu(e) tu fais du bruit parce+que c'est de la musique c'est joli et du bruit c'est moche . 40431 MADELEINE 2_03_05 FAT 1582.0 1584.0 mais j(e) t' en prie toi ! 40432 MADELEINE 2_03_05 FAT 1584.0 1586.0 non mais ! 40433 MADELEINE 2_03_05 CHI 1586.0 1588.0 t(u) as pas [<] ! 40434 MADELEINE 2_03_05 pho t a pa l dʁwaː 40435 MADELEINE 2_03_05 mod ty a pa lə dʁwa 40436 MADELEINE 2_03_05 act CHI fait mine de taper la main de FAT . 40437 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/as/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/2arg/ 40438 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/droit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40439 MADELEINE 2_03_05 MAR 1588.0 1590.0 <ça c'était d(e) la musique> [<] . 40440 MADELEINE 2_03_05 CHI 1590.0 1592.0 je chante tout seul . 40441 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə ʃɑ̃t tu sœl 40442 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə ʃɑ̃t tu sœl 40443 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/chante/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 40444 MADELEINE 2_03_05 FAT 1592.0 1594.0 tu chantes toute seule xxx tourner la page ? 40445 MADELEINE 2_03_05 FAT 1594.0 1595.0 voilà . 40446 MADELEINE 2_03_05 CHI 1595.0 1597.0 on peut l' enlever ? 40447 MADELEINE 2_03_05 pho ɔ̃ pø l ɑ̃ve 40448 MADELEINE 2_03_05 mod ɔ̃ pø l ɑ̃lve 40449 MADELEINE 2_03_05 int enlever/2/ 40450 MADELEINE 2_03_05 com au sujet d'un papier dans la partition . 40451 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peut+enlever/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 40452 MADELEINE 2_03_05 CHI 1597.0 1601.0 on peut l' enlever pour [/] pour chanter ? 40453 MADELEINE 2_03_05 pho ɔ̃ pø l ɑ̃ve pu pu ʃɑ̃te 40454 MADELEINE 2_03_05 mod ɔ̃ pø l ɑ̃lve puʁ puʁ ʃɑ̃te 40455 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peut+enlever/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 40456 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/chanter/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 40457 MADELEINE 2_03_05 CHI 1601.0 1617.0 do do # je peux tourner la page papa ? 40458 MADELEINE 2_03_05 pho doː do ʒə pø tuʁne la paʒ papa 40459 MADELEINE 2_03_05 mod do do ʒə pø tuʁne la paʒ papa 40460 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue les notes sur le piano 40461 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+tourner/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 40462 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/page/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40463 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40464 MADELEINE 2_03_05 FAT 1617.0 1618.0 oui Madeleine . 40465 MADELEINE 2_03_05 FAT 1618.0 1622.0 xxx . 40466 MADELEINE 2_03_05 FAT 1622.0 1624.0 tu vois après y+a plus qu(e) du blanc . 40467 MADELEINE 2_03_05 FAT 1624.0 1630.0 xxx . 40468 MADELEINE 2_03_05 CHI 1630.0 1651.0 0 . 40469 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue avec les doigts, puis avec les mains, puis avec les coudes . 40470 MADELEINE 2_03_05 OBS 1651.0 1652.0 ah . 40471 MADELEINE 2_03_05 OBS 1652.0 1655.0 ah oui . 40472 MADELEINE 2_03_05 CHI 1660.0 1661.0 je peux tourner la page ? 40473 MADELEINE 2_03_05 pho zə pø tuʁne la paʒ 40474 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə pø tuʁne la paʒ 40475 MADELEINE 2_03_05 add OBS . 40476 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+tourner/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 40477 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/page/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40478 MADELEINE 2_03_05 MAR 1661.0 1662.0 +< xxx . 40479 MADELEINE 2_03_05 FAT 1662.0 1663.0 oui j'ai bien dormi . 40480 MADELEINE 2_03_05 com FAT et MAR parlent en arrière fond 40481 MADELEINE 2_03_05 OBS 1663.0 1664.0 oui . 40482 MADELEINE 2_03_05 OBS 1664.0 1666.0 tourne . 40483 MADELEINE 2_03_05 sit CHI tourne la page . 40484 MADELEINE 2_03_05 CHI 1666.0 1668.0 y+a plus page . 40485 MADELEINE 2_03_05 pho ja ply paʒ 40486 MADELEINE 2_03_05 mod ja ply paʒ 40487 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 40488 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/page/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40489 MADELEINE 2_03_05 CHI 1668.0 1674.0 c'est tout blanc là . 40490 MADELEINE 2_03_05 pho se tɔ blɑ̃ la 40491 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ tu blɑ̃ la 40492 MADELEINE 2_03_05 OBS 1674.0 1676.0 [<] . 40493 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40494 MADELEINE 2_03_05 CHI 1676.0 1677.0 aïe [<] . 40495 MADELEINE 2_03_05 act CHI essaie de faire tenir les pages . 40496 MADELEINE 2_03_05 OBS 1677.0 1679.0 y+a plus d(e) page . 40497 MADELEINE 2_03_05 CHI 1679.0 1685.0 oh ! 40498 MADELEINE 2_03_05 pho o 40499 MADELEINE 2_03_05 mod o 40500 MADELEINE 2_03_05 CHI 1685.0 1688.0 le blanc i(l) marche pas ! 40501 MADELEINE 2_03_05 pho lːə blɑ̃ i maʃ pa 40502 MADELEINE 2_03_05 mod lə blɑ̃ i maʁʃ pa 40503 MADELEINE 2_03_05 com la page ne tient pas . 40504 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/blanc/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40505 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/marche/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 40506 MADELEINE 2_03_05 OBS 1688.0 1690.0 pa(r)c(e)+qu' i(l) y+a pas d(e) feuille dedans . 40507 MADELEINE 2_03_05 OBS 1690.0 1693.0 tu vois c'est seulement l(e) plastique . 40508 MADELEINE 2_03_05 CHI 1693.0 1696.0 tu peux essayer ? 40509 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø esije 40510 MADELEINE 2_03_05 mod ty pø eseje 40511 MADELEINE 2_03_05 int essayer/1/ 40512 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+essayer/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 40513 MADELEINE 2_03_05 OBS 1696.0 1698.0 de tourner la page ? 40514 MADELEINE 2_03_05 CHI 1698.0 1698.0 oui [>] . 40515 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40516 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40517 MADELEINE 2_03_05 OBS 1698.0 1699.0 oui [<] . 40518 MADELEINE 2_03_05 OBS 1699.0 1704.0 oui je vais essayer de tourner la page . 40519 MADELEINE 2_03_05 CHI 1704.0 1706.0 voilà . 40520 MADELEINE 2_03_05 pho vwala 40521 MADELEINE 2_03_05 mod vwala 40522 MADELEINE 2_03_05 CHI 1706.0 1708.0 je peux tourner . 40523 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə pø tuʁne 40524 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə pø tuʁne 40525 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+tourner/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 40526 MADELEINE 2_03_05 CHI 1708.0 1711.0 ə@fs peux tourner ? 40527 MADELEINE 2_03_05 pho ə pø tuʁne 40528 MADELEINE 2_03_05 mod X pø tuʁne 40529 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+tourner/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 40530 MADELEINE 2_03_05 CHI 1711.0 1714.0 tu peux aider ? 40531 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø ede 40532 MADELEINE 2_03_05 mod ty pø ede 40533 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+aider/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 40534 MADELEINE 2_03_05 OBS 1714.0 1715.0 voilà . 40535 MADELEINE 2_03_05 CHI 1715.0 1719.0 et # voilà: . 40536 MADELEINE 2_03_05 pho e vwalaː 40537 MADELEINE 2_03_05 mod e vwala 40538 MADELEINE 2_03_05 act CHI tourne une autre page . 40539 MADELEINE 2_03_05 OBS 1719.0 1721.0 tu vois ça tient pas bien parce+que y+a pas d(e) feuille dedans . 40540 MADELEINE 2_03_05 OBS 1721.0 1725.0 y+a que la pochette plastique . 40541 MADELEINE 2_03_05 OBS 1725.0 1728.0 voilà . 40542 MADELEINE 2_03_05 CHI 1728.0 1734.0 +< yy . 40543 MADELEINE 2_03_05 pho ewi 40544 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, la partition . 40545 MADELEINE 2_03_05 OBS 1734.0 1737.0 alors tu nous joues la pièce blanche vas+y . 40546 MADELEINE 2_03_05 CHI 1737.0 1738.0 là . 40547 MADELEINE 2_03_05 pho la 40548 MADELEINE 2_03_05 mod la 40549 MADELEINE 2_03_05 OBS 1738.0 1740.0 non ? 40550 MADELEINE 2_03_05 CHI 1740.0 1746.0 on retourne yyy la page . 40551 MADELEINE 2_03_05 pho ɔ̃ ʁətuʁn ɛ̃ la paʒ 40552 MADELEINE 2_03_05 int ɛ̃=hein/2/-à/3/ 40553 MADELEINE 2_03_05 act CHI tourne les pages dans l'autre sens . 40554 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/retourne/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 40555 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/page/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40556 MADELEINE 2_03_05 OBS 1746.0 1747.0 vas+y . 40557 MADELEINE 2_03_05 CHI 1747.0 1764.0 # voilà . 40558 MADELEINE 2_03_05 pho vwala 40559 MADELEINE 2_03_05 mod vwala 40560 MADELEINE 2_03_05 act CHI tourne les pages jusqu'à une partition . 40561 MADELEINE 2_03_05 CHI 1764.0 1775.0 0 . 40562 MADELEINE 2_03_05 act CHI joue . 40563 MADELEINE 2_03_05 OBS 1775.0 1777.0 tu joues toujours du piano Marie ? 40564 MADELEINE 2_03_05 MAR 1777.0 1779.0 ouais j' arrête l' année prochaine . 40565 MADELEINE 2_03_05 sit CHI se retourne vers Marie . 40566 MADELEINE 2_03_05 OBS 1779.0 1780.0 tu arrêtes l' année prochaine ? 40567 MADELEINE 2_03_05 OBS 1780.0 1785.0 c'est Madeleine qui va prendre le relais ? 40568 MADELEINE 2_03_05 FAT 1785.0 1790.0 est+ce+que tu voudras apprendre à jouer du piano Madeleine ? 40569 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 40570 MADELEINE 2_03_05 +div+ 1790.0 1897.0 div | 40571 MADELEINE 2_03_05 CHI 1790.0 1796.0 [///] je [/] je [/] je va apprendre dessiner dans monécole . 40572 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə va f ʒə ʒə ʒə va apʁɑ̃nd desine dɑ̃ mɔ̃ ekɔl 40573 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə va f ʒə ʒə ʒə va apʁɑ̃dʁ desine dɑ̃ mɔ̃ ekɔl 40574 MADELEINE 2_03_05 com les mots suivants se suivent sans réelle interruption vapʁɑ̃ndesine 40575 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/vas+apprendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 40576 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/dessiner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0arg/ 40577 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/école/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40578 MADELEINE 2_03_05 OBS 1796.0 1797.0 [>] ? 40579 MADELEINE 2_03_05 CHI 1797.0 1799.0 [<] apprendre à jouer . 40580 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə ve apʁɑ̃nd a ʒue 40581 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/vas+apprendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 40582 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/jouer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0arg/ 40583 MADELEINE 2_03_05 CHI 1799.0 1800.0 [<] apprendre à dessiner . 40584 MADELEINE 2_03_05 pho e ʒ ve apʁɑ̃nd a desine 40585 MADELEINE 2_03_05 mod e ʒə vɛ apʁɑ̃dʁ a desine 40586 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/vas+apprendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 40587 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/dessiner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0arg/ 40588 MADELEINE 2_03_05 OBS 1800.0 1801.0 <à j(ouer)> [<] +/. 40589 MADELEINE 2_03_05 MAR 1801.0 1803.0 [>] +... 40590 MADELEINE 2_03_05 CHI 1803.0 1803.0 [<] +/. 40591 MADELEINE 2_03_05 MAR 1803.0 1805.0 [>] +... 40592 MADELEINE 2_03_05 OBS 1805.0 1806.0 <à jouer> [<] ? 40593 MADELEINE 2_03_05 CHI 1806.0 1811.0 non [//] c'est toi qui dis pas ! 40594 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ː sɛ paː sɛ twa ki di pa 40595 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ sɛ pa sɛ twa ki di pa 40596 MADELEINE 2_03_05 int qui/2/-tu/3/ 40597 MADELEINE 2_03_05 act CHI secoue la main en signe de négation 40598 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40599 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/dis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 40600 MADELEINE 2_03_05 MAR 1811.0 1813.0 je le dis pas ! 40601 MADELEINE 2_03_05 CHI 1813.0 1816.0 c'est moi qui dis . 40602 MADELEINE 2_03_05 pho se mwa ki di 40603 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ mwa ki di 40604 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40605 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/dit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 40606 MADELEINE 2_03_05 OBS 1816.0 1816.0 [>] . 40607 MADELEINE 2_03_05 CHI 1816.0 1817.0 [<] +/. 40608 MADELEINE 2_03_05 pho mwa ʒ e 40609 MADELEINE 2_03_05 int j' ai/2/ 40610 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 40611 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 40612 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/peinture/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40613 MADELEINE 2_03_05 +div+ 1818.0 1897.0 div | 40614 MADELEINE 2_03_05 CHI 1818.0 1826.0 [/] [/] [/] hum j' ai fait euh # je faisde la peinture aussi . 40615 MADELEINE 2_03_05 pho z e z e z e mː z e fɛ øː zə fɛ də la pɛ͂tyʁ osi 40616 MADELEINE 2_03_05 mod ʒ ɛ ʒ ɛ ʒ ɛ œm ʒ ɛ fɛ ø ʒə fɛ də la pɛ̃tyʁ osi 40617 MADELEINE 2_03_05 int j'ai/2/ 40618 MADELEINE 2_03_05 com "la prononciation du dernier ""je"" est entre ʒ et z" 40619 MADELEINE 2_03_05 CHI 1826.0 1829.0 je fais [//] yyy jouer . 40620 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə fɛ də la dʒy ʒuɛː 40621 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə fɛ də la X ʒwe 40622 MADELEINE 2_03_05 int jouer/3/-je jouais/3/-du jouet/3/ 40623 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 40624 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/joue:t/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40625 MADELEINE 2_03_05 MAR 1829.0 1830.0 Madeleine . 40626 MADELEINE 2_03_05 CHI 1830.0 1833.0 non c'est pas toi ! 40627 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ː sɛ pa twa 40628 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ sɛ pa twa 40629 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40630 MADELEINE 2_03_05 MAR 1833.0 1836.0 Madeleine pour faire de la peinture qu'est+ce+que tu vas mettre surtoi ? 40631 MADELEINE 2_03_05 MAR 1836.0 1840.0 un +... 40632 MADELEINE 2_03_05 CHI 1840.0 1843.0 sur moi ? 40633 MADELEINE 2_03_05 pho sy mwa 40634 MADELEINE 2_03_05 mod syʁ mwa 40635 MADELEINE 2_03_05 MAR 1843.0 1845.0 sur toi oui . 40636 MADELEINE 2_03_05 CHI 1845.0 1846.0 oui . 40637 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40638 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40639 MADELEINE 2_03_05 FAT 1846.0 1847.0 [>] . 40640 MADELEINE 2_03_05 MAR 1847.0 1848.0 [<] # un ta(blier) +... 40641 MADELEINE 2_03_05 CHI 1848.0 1851.0 ++ modeler . 40642 MADELEINE 2_03_05 pho modlɛ 40643 MADELEINE 2_03_05 mod modle 40644 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/modeler/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 40645 MADELEINE 2_03_05 FAT 1851.0 1852.0 de la pâte+à+modeler ! 40646 MADELEINE 2_03_05 com FAT reformule ce qu'il pense que CHI veut dire 40647 MADELEINE 2_03_05 OBS 1852.0 1853.0 0 [=! rit] . 40648 MADELEINE 2_03_05 MAR 1853.0 1856.0 un tab(lier) # un ta(blier) +... 40649 MADELEINE 2_03_05 MAR 1856.0 1857.0 (ta)b(lier) [>] +... 40650 MADELEINE 2_03_05 CHI 1857.0 1858.0 ++ (ta)blier [<] . 40651 MADELEINE 2_03_05 pho bliːje 40652 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tablier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40653 MADELEINE 2_03_05 FAT 1858.0 1861.0 un tablier # pour pas te salir . 40654 MADELEINE 2_03_05 CHI 1861.0 1864.0 non . 40655 MADELEINE 2_03_05 pho nɑ̃ 40656 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 40657 MADELEINE 2_03_05 OBS 1864.0 1869.0 t(u) as déjà rencontré ta maîtresse # Madeleine ? 40658 MADELEINE 2_03_05 CHI 1869.0 1873.0 tu regardes ma [/] ma [//] mon tablier . 40659 MADELEINE 2_03_05 pho ty ʁəgad ma ma mɔ̃ tablije 40660 MADELEINE 2_03_05 mod ty ʁəɡaʁd ma ma mɔ̃ tablije 40661 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/regardes/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 40662 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tablier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40663 MADELEINE 2_03_05 OBS 1873.0 1874.0 t(u) as déjà ton tablier ? 40664 MADELEINE 2_03_05 CHI 1874.0 1876.0 oui . 40665 MADELEINE 2_03_05 pho mːwi 40666 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40667 MADELEINE 2_03_05 FAT 1876.0 1877.0 [>] ça sera l' école ? 40668 MADELEINE 2_03_05 CHI 1877.0 1877.0 xx [<] . 40669 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/heures/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40670 MADELEINE 2_03_05 FAT 1877.0 1878.0 c'est quand ? 40671 MADELEINE 2_03_05 CHI 1878.0 1880.0 euh à dix heures . 40672 MADELEINE 2_03_05 pho ə a diz œʁ 40673 MADELEINE 2_03_05 mod ø a diz œʁ 40674 MADELEINE 2_03_05 FAT 1880.0 1881.0 à deux heures ? 40675 MADELEINE 2_03_05 CHI 1881.0 1883.0 oui [>] . 40676 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40677 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40678 MADELEINE 2_03_05 MAR 1881.0 1883.0 <à dix heures> [<] . 40679 MADELEINE 2_03_05 CHI 1883.0 1891.0 monte tu peux me montrer mon tablier [//] qu(i) estdans ma chambre ? 40680 MADELEINE 2_03_05 pho mmːmɔ̃t ty pø mə mɔ̃tʁe mɔ̃ tablije dɑ̃ m k e dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 40681 MADELEINE 2_03_05 mod mɔ̃t ty pø mə mɔ̃tʁe mɔ̃ tablije dɑ̃ ma ki ɛ dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 40682 MADELEINE 2_03_05 act CHI quitte la salle à manger et s'arrête aux pieds de l'escalier pour parler à OBS . 40683 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index (main gauche), en direction du haut de l'escalier . 40684 MADELEINE 2_03_05 add à OBS . 40685 MADELEINE 2_03_05 sit MAR et FAT n'ont pas suivi CHI et OBS . 40686 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 40687 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 40688 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tablier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40689 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/qui/2arg/ 40690 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/chambre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40691 MADELEINE 2_03_05 OBS 1891.0 1892.0 ouais moi j(e) te suis . 40692 MADELEINE 2_03_05 OBS 1892.0 1894.0 tu va m(e) montrer ton grand lit aussi . 40693 MADELEINE 2_03_05 CHI 1894.0 1895.0 oui . 40694 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40695 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40696 MADELEINE 2_03_05 OBS 1895.0 1896.0 [<] . 40697 MADELEINE 2_03_05 CHI 1896.0 1897.0 [<] +//. 40698 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 40699 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 40700 MADELEINE 2_03_05 CHI 1897.0 1914.0 je soulève [//] la petite robe de moi et+puis [/] [///] et+puis mon papa il a mis le système de [/] de[/] de [/] de [/] de [/] de [/] de [/] de [/] ma robe . 40701 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə sulɛv ma ʁ la pøtit ʁɔbə də mwa epyi epyi maʁi epyi mɔ̃ papa il a mi lə sistɛm də də də də də də də də ma ʁɔbə 40702 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə sulɛv ma ʁ la pətit ʁɔb də mwa epɥi epɥi maʁi epɥi mɔ̃ papa il a mi lə sistɛm də də də də də də də də ma ʁɔb 40703 MADELEINE 2_03_05 act CHI monte les escaliers en soulevant sa jupe . 40704 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/soulève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 40705 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/robe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40706 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40707 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/a+mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 40708 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/système/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40709 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/robe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40710 MADELEINE 2_03_05 OBS 1914.0 1917.0 le système de ta robe . 40711 MADELEINE 2_03_05 OBS 1917.0 1923.0 pourquoi tu soulèves ta robe euh Madeleine ? 40712 MADELEINE 2_03_05 CHI 1923.0 1923.0 oui . 40713 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40714 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40715 MADELEINE 2_03_05 sit CHI et OBS sont au premier étage . 40716 MADELEINE 2_03_05 OBS 1923.0 1925.0 pourquoi tu la soulèves ? 40717 MADELEINE 2_03_05 CHI 1925.0 1932.0 pa(r)ce+que j' [/] [//] j' arrive pas [//] à marcher avec ma robe . 40718 MADELEINE 2_03_05 pho paskəz z a ʁiv ply z aʁiv pa avɛk ma a maʁʃe avɛk ma ʁɔbə 40719 MADELEINE 2_03_05 mod paʁskə ʒ i jaʁiv ply j aʁiv pa avɛk ma a maʁʃe avɛk ma ʁɔb 40720 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 40721 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/arrive/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /singular/tt/-/0arg/ 40722 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/marcher/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 40723 MADELEINE 2_03_05 OBS 1932.0 1934.0 ah bah je comprends . 40724 MADELEINE 2_03_05 OBS 1934.0 1935.0 [>] [/] tu pourrais tomber . 40725 MADELEINE 2_03_05 CHI 1935.0 1936.0 [<] +/. 40726 MADELEINE 2_03_05 pho zə su 40727 MADELEINE 2_03_05 OBS 1936.0 1939.0 si tu marchais sur ta robe tu pourrais tomber dans l' escalier . 40728 MADELEINE 2_03_05 OBS 1939.0 1939.0 c'est ça ? 40729 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/soulève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 40730 MADELEINE 2_03_05 CHI 1939.0 1940.0 oui . 40731 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40732 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40733 MADELEINE 2_03_05 OBS 1940.0 1942.0 donc tu la soulèves . 40734 MADELEINE 2_03_05 CHI 1942.0 1942.0 xx . 40735 MADELEINE 2_03_05 act CHI se précipite en courant dans sa chambre . 40736 MADELEINE 2_03_05 OBS 1942.0 1944.0 j' ai compris . 40737 MADELEINE 2_03_05 OBS 1944.0 1950.0 han quel magnifique lit ! 40738 MADELEINE 2_03_05 CHI 1950.0 1953.0 0 . 40739 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec les deux bras ouverts, son lit . 40740 MADELEINE 2_03_05 OBS 1953.0 1954.0 mais c'est un lit d(e) princesse ! 40741 MADELEINE 2_03_05 sit CHI attendait OBS dans sa chambre et lui montre son nouveau lit . 40742 MADELEINE 2_03_05 CHI 1955.0 1956.0 [///] c'est pas à toi . 40743 MADELEINE 2_03_05 pho se a se pa a twa 40744 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40745 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40746 MADELEINE 2_03_05 OBS 1956.0 1958.0 c'est à toi ce lit ? 40747 MADELEINE 2_03_05 CHI 1958.0 1958.0 oui . 40748 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40749 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40750 MADELEINE 2_03_05 OBS 1958.0 1960.0 il est grand ! 40751 MADELEINE 2_03_05 CHI 1960.0 1963.0 xxx mon tablier . 40752 MADELEINE 2_03_05 pho X mɔ̃ tablje 40753 MADELEINE 2_03_05 mod X mɔ̃ tablije 40754 MADELEINE 2_03_05 exp la voix de CHI est couverte par les craquements du parquet . 40755 MADELEINE 2_03_05 act CHI s'avance de l'armoire . 40756 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tablier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40757 MADELEINE 2_03_05 CHI 1963.0 1965.0 mon tablier il est où mon tablier [>] ? 40758 MADELEINE 2_03_05 pho mɔ̃ tablije il ɛ u mɔ̃ tablije 40759 MADELEINE 2_03_05 mod mɔ̃ tablije il ɛ u mɔ̃ tablije 40760 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tablier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40761 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 40762 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tablier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40763 MADELEINE 2_03_05 OBS 1965.0 1969.0 [<] [//] tu veux que j' ouvre la porte ou tu sais l' ouvrir ? 40764 MADELEINE 2_03_05 CHI 1969.0 1972.0 mon [/] mon tablier il est où ? 40765 MADELEINE 2_03_05 pho mɔ̃ mɔ̃ tablije il ɛ u 40766 MADELEINE 2_03_05 mod mɔ̃ mɔ̃ tablije il ɛ u 40767 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tablier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40768 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 40769 MADELEINE 2_03_05 OBS 1972.0 1973.0 ouh ! 40770 MADELEINE 2_03_05 OBS 1973.0 1976.0 comment ça s' ouvre ça ? 40771 MADELEINE 2_03_05 OBS 1976.0 1979.0 faut tourner la clef ? 40772 MADELEINE 2_03_05 OBS 1979.0 1981.0 ah . 40773 MADELEINE 2_03_05 OBS 1981.0 1982.0 ah ça y+est ! 40774 MADELEINE 2_03_05 CHI 1982.0 1983.0 ça yy . 40775 MADELEINE 2_03_05 pho sa vjɛ 40776 MADELEINE 2_03_05 mod sa X 40777 MADELEINE 2_03_05 CHI 1983.0 1986.0 l' autre . 40778 MADELEINE 2_03_05 pho l otʁ 40779 MADELEINE 2_03_05 mod l otʁ 40780 MADELEINE 2_03_05 CHI 1986.0 1987.0 et l' autre aussi [>] ! 40781 MADELEINE 2_03_05 pho e l otʁ osiː 40782 MADELEINE 2_03_05 mod e l otʁ osi 40783 MADELEINE 2_03_05 act CHI regarde OBS . 40784 MADELEINE 2_03_05 OBS 1987.0 1988.0 [<] aussi . 40785 MADELEINE 2_03_05 CHI 1988.0 1996.0 comment ça s(e) fait ? 40786 MADELEINE 2_03_05 pho kɔmɑ̃ sa s fɛ 40787 MADELEINE 2_03_05 mod komɑ̃ sa sə fɛ 40788 MADELEINE 2_03_05 CHI 1996.0 1997.0 [>] s(e) fait ? 40789 MADELEINE 2_03_05 pho kɔmɑ̃ sa s fɛ 40790 MADELEINE 2_03_05 mod komɑ̃ sa sə fɛ 40791 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/1arg/ 40792 MADELEINE 2_03_05 OBS 1997.0 1998.0 [<] +/. 40793 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/1arg/ 40794 MADELEINE 2_03_05 OBS 1998.0 2001.0 faut que je trouve # comment ça s' ouvre . 40795 MADELEINE 2_03_05 OBS 2001.0 2004.0 j' arrive pas . 40796 MADELEINE 2_03_05 CHI 2004.0 2008.0 c'est comment ? 40797 MADELEINE 2_03_05 pho se kɔmɑ̃ 40798 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ komɑ̃ 40799 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40800 MADELEINE 2_03_05 OBS 2008.0 2009.0 attends . 40801 MADELEINE 2_03_05 CHI 2009.0 2014.0 tu vas poser ta [/] [/] ta caméra . 40802 MADELEINE 2_03_05 pho ty va poze ta ta ka ta kameʁa 40803 MADELEINE 2_03_05 mod ty va poze ta ta ka ta kameʁa 40804 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, la caméra . 40805 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/vas+poser/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 40806 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/caméra/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40807 MADELEINE 2_03_05 OBS 2014.0 2016.0 ah ça+y+est j' ai trouvé . 40808 MADELEINE 2_03_05 OBS 2016.0 2018.0 [>] crochet à l' intérieur . 40809 MADELEINE 2_03_05 CHI 2018.0 2018.0 [<] . 40810 MADELEINE 2_03_05 CHI 2018.0 2020.0 là ! 40811 MADELEINE 2_03_05 pho la 40812 MADELEINE 2_03_05 mod la 40813 MADELEINE 2_03_05 act CHI attrape son tablier dans la penderie . 40814 MADELEINE 2_03_05 OBS 2020.0 2023.0 dis+donc t(u) as beaucoup d(e) belles robes hein ! 40815 MADELEINE 2_03_05 OBS 2023.0 2026.0 le tablier c'est le bleu là ? 40816 MADELEINE 2_03_05 CHI 2026.0 2027.0 oui . 40817 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40818 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40819 MADELEINE 2_03_05 CHI 2027.0 2029.0 tu peux l' enlever ? 40820 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø l ɑ̃ve 40821 MADELEINE 2_03_05 mod ty pø l ɑ̃lve 40822 MADELEINE 2_03_05 int enlever/2/ 40823 MADELEINE 2_03_05 act CHI a sorti le tablier sur son cintre . 40824 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 40825 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 40826 MADELEINE 2_03_05 OBS 2029.0 2030.0 oui ! 40827 MADELEINE 2_03_05 OBS 2030.0 2031.0 super ! 40828 MADELEINE 2_03_05 CHI 2031.0 2035.0 peux l' enlever ? 40829 MADELEINE 2_03_05 pho pø l ɑ̃ve 40830 MADELEINE 2_03_05 mod pø l ɑ̃lve 40831 MADELEINE 2_03_05 int enlever/2/ 40832 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 40833 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 40834 MADELEINE 2_03_05 OBS 2035.0 2037.0 ouais vas+y essaie de l(e) faire toi . 40835 MADELEINE 2_03_05 OBS 2037.0 2045.0 très bien ! 40836 MADELEINE 2_03_05 act CHI a réussi toute seule à enlever le tablier du cintre . 40837 MADELEINE 2_03_05 CHI 2045.0 2051.0 attends . 40838 MADELEINE 2_03_05 pho tɑ̃ 40839 MADELEINE 2_03_05 mod atɑ̃ 40840 MADELEINE 2_03_05 int attends/2/ 40841 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 40842 MADELEINE 2_03_05 CHI 2051.0 2052.0 attends . 40843 MADELEINE 2_03_05 pho atɑ̃ 40844 MADELEINE 2_03_05 mod atɑ̃ 40845 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 40846 MADELEINE 2_03_05 CHI 2052.0 2055.0 faut [/] i(l) faut mettre comment ? 40847 MADELEINE 2_03_05 pho fof i fo mɛt kɔmɑ̃ 40848 MADELEINE 2_03_05 mod fo i fo mɛtʁ komɑ̃ 40849 MADELEINE 2_03_05 act CHI cherche le sens dans lequel enfiler son tablier . 40850 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 40851 MADELEINE 2_03_05 CHI 2055.0 2057.0 comme ça . 40852 MADELEINE 2_03_05 pho kɔm sa 40853 MADELEINE 2_03_05 mod kɔm sa 40854 MADELEINE 2_03_05 act CHI enfile une manche . 40855 MADELEINE 2_03_05 OBS 2057.0 2061.0 ouais . 40856 MADELEINE 2_03_05 CHI 2061.0 2065.0 et+puis on met la main ici . 40857 MADELEINE 2_03_05 pho epɥi ɔ̃ mɛ la mɛ͂ isi 40858 MADELEINE 2_03_05 mod epɥi ɔ̃ mɛ la mɛ̃ isi 40859 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 40860 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40861 MADELEINE 2_03_05 CHI 2065.0 2072.0 [//] et+puis l' autre bretelle de [/] de la maingauche l' ai pas xx . 40862 MADELEINE 2_03_05 pho epɥi lə epʒi l ot bɔʁɔtɛl də də la mɛ͂ goʃə l e pa χ 40863 MADELEINE 2_03_05 mod epɥi lə epɥi l otʁ bʁətɛl də də la mɛ̃ ɡoʃ l ɛ pa X 40864 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 40865 MADELEINE 2_03_05 OBS 2072.0 2074.0 ah c'est pas facile à mett(r)e tout seul . 40866 MADELEINE 2_03_05 OBS 2074.0 2079.0 et je pense en+plus Madeleine que ça doit être devant la poche . 40867 MADELEINE 2_03_05 OBS 2079.0 2082.0 pour mettre les pinceaux et tout ça tu vois . 40868 MADELEINE 2_03_05 OBS 2082.0 2084.0 donc les deux mains +... 40869 MADELEINE 2_03_05 OBS 2084.0 2086.0 vas+y met ta main là voilà . 40870 MADELEINE 2_03_05 OBS 2086.0 2088.0 et l' autre main ta main gauche +... 40871 MADELEINE 2_03_05 OBS 2088.0 2090.0 tu la mets dans l' autre manche . 40872 MADELEINE 2_03_05 OBS 2090.0 2092.0 regarde . 40873 MADELEINE 2_03_05 OBS 2092.0 2095.0 voilà comme ça ! 40874 MADELEINE 2_03_05 act aide CHI à mettre son tablier . 40875 MADELEINE 2_03_05 OBS 2095.0 2099.0 et derrière viens [/] je vais te le fermer . 40876 MADELEINE 2_03_05 OBS 2099.0 2100.0 hop ! 40877 MADELEINE 2_03_05 OBS 2100.0 2103.0 et hop ! 40878 MADELEINE 2_03_05 OBS 2103.0 2107.0 y+a un p(e)tit # scratch . 40879 MADELEINE 2_03_05 OBS 2107.0 2108.0 voilà . 40880 MADELEINE 2_03_05 OBS 2108.0 2110.0 han t(u) es belle comme ça ! 40881 MADELEINE 2_03_05 OBS 2110.0 2113.0 t(u) es prête <à faire d(u)> [//] à faire de la peinture ? 40882 MADELEINE 2_03_05 CHI 2113.0 2116.0 je prête pour faire de la peinture . 40883 MADELEINE 2_03_05 pho ze pʁɛt puʁ fɛʁ də la pɛ͂tyʁ 40884 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə pʁɛt puʁ fɛʁ də la pɛ̃tyʁ 40885 MADELEINE 2_03_05 com "CHI dit ""je prête"" pour ""je suis prête"", elle reprend l'énoncé de OBS, il s'agit de l'adjectif et non du verbe prêter" 40886 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/es+prête/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 40887 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 40888 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/peinture/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40889 MADELEINE 2_03_05 OBS 2116.0 2117.0 oui . 40890 MADELEINE 2_03_05 CHI 2117.0 2119.0 je vais aller à l' école . 40891 MADELEINE 2_03_05 pho zə ve ale a l ekɔl 40892 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə vɛ ale a l ekɔl 40893 MADELEINE 2_03_05 int vais/2/-veux/3/ 40894 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux+aller/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 40895 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/école/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40896 MADELEINE 2_03_05 OBS 2119.0 2123.0 et pourquoi i(l) faut mettre un tablier quand on fait d(e) lapeinture ? 40897 MADELEINE 2_03_05 CHI 2123.0 2128.0 yy [/] parce+que i(l) faut un tablier . 40898 MADELEINE 2_03_05 pho pas paskə i fo œ͂ tablije 40899 MADELEINE 2_03_05 mod X paʁskə i fo œ̃ tablije 40900 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 40901 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tablier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40902 MADELEINE 2_03_05 OBS 2128.0 2129.0 oui . 40903 MADELEINE 2_03_05 CHI 2129.0 2132.0 et parce+que i(l) faut faire de la peinture . 40904 MADELEINE 2_03_05 pho e pask i fo fɛʁ də la pɛ͂tœ 40905 MADELEINE 2_03_05 mod e paʁskə i fo fɛʁ də la pɛ̃tyʁ 40906 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faut+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 40907 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/peinture/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40908 MADELEINE 2_03_05 OBS 2132.0 2133.0 oui . 40909 MADELEINE 2_03_05 CHI 2133.0 2134.0 [>] . 40910 MADELEINE 2_03_05 pho fo ɑ̃lve dɛʁjɛʁ 40911 MADELEINE 2_03_05 mod fo ɑ̃lve dɛʁjɛʁ 40912 MADELEINE 2_03_05 int enlever/2/ 40913 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faut+enlever/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 40914 MADELEINE 2_03_05 OBS 2134.0 2135.0 [<] +/. 40915 MADELEINE 2_03_05 OBS 2135.0 2137.0 tu veux [/] que j(e) te l' ouvre ? 40916 MADELEINE 2_03_05 CHI 2137.0 2140.0 non c'est moi ! 40917 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ se mwa 40918 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ sɛ mwa 40919 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40920 MADELEINE 2_03_05 OBS 2140.0 2141.0 ah c'est dur hein ! 40921 MADELEINE 2_03_05 OBS 2141.0 2142.0 ah tu y+es bien arrivée . 40922 MADELEINE 2_03_05 OBS 2142.0 2143.0 bravo . 40923 MADELEINE 2_03_05 OBS 2143.0 2146.0 dis+donc ton lit il est magnifique hein . 40924 MADELEINE 2_03_05 +div+ 2146.0 2168.0 div | 40925 MADELEINE 2_03_05 OBS 2146.0 2149.0 et qui va dormir dans l(e) petit lit ? 40926 MADELEINE 2_03_05 +div+ 2149.0 2168.0 div | 40927 MADELEINE 2_03_05 CHI 2149.0 2151.0 c'est mon bébé ! 40928 MADELEINE 2_03_05 pho se mɔ̃ beːbe 40929 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ mɔ̃ bebe 40930 MADELEINE 2_03_05 OBS 2151.0 2152.0 ton bébé ? 40931 MADELEINE 2_03_05 OBS 2152.0 2155.0 t(u) as un bébé toi ? 40932 MADELEINE 2_03_05 CHI 2155.0 2155.0 oui . 40933 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40934 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40935 MADELEINE 2_03_05 OBS 2155.0 2156.0 c'est vrai ? 40936 MADELEINE 2_03_05 CHI 2156.0 2158.0 c'est pas ton bébé . 40937 MADELEINE 2_03_05 pho se pa tɔ̃ beːbe 40938 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ pa tɔ̃ bebe 40939 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 40940 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/bébé/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40941 MADELEINE 2_03_05 OBS 2158.0 2160.0 et il s' appelle comment ton bébé ? 40942 MADELEINE 2_03_05 CHI 2160.0 2162.0 euh euh Côme ! 40943 MADELEINE 2_03_05 pho ø ø kom 40944 MADELEINE 2_03_05 mod ø ø kom 40945 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Côme/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40946 MADELEINE 2_03_05 OBS 2162.0 2162.0 Côme ? 40947 MADELEINE 2_03_05 CHI 2162.0 2163.0 oui . 40948 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40949 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40950 MADELEINE 2_03_05 OBS 2163.0 2165.0 c'est un garçon ou une fille ? 40951 MADELEINE 2_03_05 CHI 2165.0 2166.0 une [//] un garçon ! 40952 MADELEINE 2_03_05 pho yn œ͂ gaʁsɔ̃ 40953 MADELEINE 2_03_05 mod yn œ̃ ɡaʁsɔ̃ 40954 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/garçon/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 40955 MADELEINE 2_03_05 OBS 2166.0 2167.0 c'est vrai ? 40956 MADELEINE 2_03_05 OBS 2167.0 2168.0 [>] ? 40957 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 40958 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 40959 MADELEINE 2_03_05 CHI 2168.0 2171.0 euh [<] poupée ? 40960 MADELEINE 2_03_05 pho ø ma pupe l ɛ u ma pupe 40961 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poupée/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40962 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 40963 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poupée/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40964 MADELEINE 2_03_05 OBS 2171.0 2172.0 je sais pas . 40965 MADELEINE 2_03_05 OBS 2172.0 2176.0 je sais pas où est ta poupée moi . 40966 MADELEINE 2_03_05 CHI 2176.0 2186.0 l(a) [/] [/] [/] pour [/]comment fait [///] pour en(le)ver la ceinture ? 40967 MADELEINE 2_03_05 pho l la sɛ͂ty kɔmɑ̃ fɛ pu la pu kɔmɑ̃ fɛ pu la sɛ͂ pu lɔve la sɛ͂ty 40968 MADELEINE 2_03_05 mod la la sɛ̃tyʁ komɑ̃ fɛ puʁ la puʁ komɑ̃ fɛ puʁ la sɛ̃ puʁ ɑ̃lve la sɛ̃tyʁ 40969 MADELEINE 2_03_05 int enlever/2/ 40970 MADELEINE 2_03_05 com CHI décompose les deux fois le mots ceinture et deux syllabes sɛ͂ ty 40971 MADELEINE 2_03_05 act CHI veut détacher la ceinture de la poussette . 40972 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/ceinture/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable 40973 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 40974 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 40975 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/ceinture/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable 40976 MADELEINE 2_03_05 OBS 2186.0 2188.0 hum +... 40977 MADELEINE 2_03_05 CHI 2188.0 2190.0 comment fait ? 40978 MADELEINE 2_03_05 pho kɔmɑ̃ fɛ 40979 MADELEINE 2_03_05 mod komɑ̃ fɛ 40980 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fait+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 40981 MADELEINE 2_03_05 CHI 2190.0 2193.0 comment on fait pour en(le)ver [>] +/? 40982 MADELEINE 2_03_05 pho komɑ̃ ɔ̃ fɛ puʁ lɑ̃ve la sœ͂ 40983 MADELEINE 2_03_05 mod komɑ̃ ɔ̃ fɛ puʁ ɑ̃lve la sɛ̃ 40984 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fait+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 40985 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 40986 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/ceinture/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 40987 MADELEINE 2_03_05 OBS 2193.0 2195.0 < [/] la ceinture> [<] . 40988 MADELEINE 2_03_05 OBS 2195.0 2200.0 j(e) crois qu' i(l) faut appuyer . 40989 MADELEINE 2_03_05 OBS 2200.0 2204.0 oh je sais même pas . 40990 MADELEINE 2_03_05 OBS 2204.0 2208.0 faut appuyer là+d(e)ssus et pousser en+même+temps . 40991 MADELEINE 2_03_05 OBS 2208.0 2212.0 mais j(e) peux pas l(e) faire avec une seule main Madeleine donc tu[/] # tu peux tirer ? 40992 MADELEINE 2_03_05 CHI 2212.0 2213.0 oui . 40993 MADELEINE 2_03_05 pho wi 40994 MADELEINE 2_03_05 mod wi 40995 MADELEINE 2_03_05 CHI 2213.0 2215.0 je peux tirer . 40996 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə pø tiʁe 40997 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə pø tiʁe 40998 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+tirer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 40999 MADELEINE 2_03_05 OBS 2215.0 2216.0 voilà . 41000 MADELEINE 2_03_05 OBS 2216.0 2218.0 c'est xx [//] tu appuies moi j(e) tire . 41001 MADELEINE 2_03_05 OBS 2218.0 2220.0 ouh c'est difficile . 41002 MADELEINE 2_03_05 CHI 2220.0 2222.0 c'est moi ! 41003 MADELEINE 2_03_05 pho se mwa 41004 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ mwa 41005 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41006 MADELEINE 2_03_05 OBS 2222.0 2223.0 j' arrive pas . 41007 MADELEINE 2_03_05 OBS 2223.0 2228.0 on va demander à Marie qu' elle vienne nous aider tout+à+l' heure . 41008 MADELEINE 2_03_05 CHI 2228.0 2232.0 hisse ! 41009 MADELEINE 2_03_05 pho is 41010 MADELEINE 2_03_05 mod is 41011 MADELEINE 2_03_05 act CHI tire sur la ceinture avec effort; serre les dents . 41012 MADELEINE 2_03_05 CHI 2232.0 2234.0 j' ai arrivé ! 41013 MADELEINE 2_03_05 pho ʒ e aʁive 41014 MADELEINE 2_03_05 mod ʒ ɛ aʁive 41015 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/ai+arrivé/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg/ 41016 MADELEINE 2_03_05 OBS 2234.0 2235.0 tu es arrivée c'est vrai ? 41017 MADELEINE 2_03_05 CHI 2235.0 2236.0 oui ! 41018 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41019 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41020 MADELEINE 2_03_05 OBS 2236.0 2237.0 montre ! 41021 MADELEINE 2_03_05 OBS 2237.0 2240.0 0 [=! rit] t(u) as tiré ? 41022 MADELEINE 2_03_05 OBS 2240.0 2242.0 c'est pas ouvert là . 41023 MADELEINE 2_03_05 CHI 2242.0 2251.0 comment fait ? 41024 MADELEINE 2_03_05 pho kɔmɑ̃ fɛ 41025 MADELEINE 2_03_05 mod komɑ̃ fɛ 41026 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 41027 MADELEINE 2_03_05 OBS 2251.0 2255.0 je pense qu' i(l) faut appuyer et tirer en+même+temps c'est ça quiest difficile . 41028 MADELEINE 2_03_05 OBS 2255.0 2258.0 appuyer et tirer en+même+temps . 41029 MADELEINE 2_03_05 OBS 2258.0 2262.0 en+même+temps ! 41030 MADELEINE 2_03_05 OBS 2262.0 2263.0 hisse ! 41031 MADELEINE 2_03_05 OBS 2263.0 2265.0 oh+hisse ! 41032 MADELEINE 2_03_05 CHI 2265.0 2266.0 hisse ! 41033 MADELEINE 2_03_05 pho is 41034 MADELEINE 2_03_05 mod is 41035 MADELEINE 2_03_05 act CHI appuie et tire . 41036 MADELEINE 2_03_05 OBS 2266.0 2267.0 ça y+est ! 41037 MADELEINE 2_03_05 OBS 2267.0 2268.0 t(u) as réussi ! 41038 MADELEINE 2_03_05 CHI 2268.0 2270.0 oui ! 41039 MADELEINE 2_03_05 pho wiː 41040 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41041 MADELEINE 2_03_05 CHI 2270.0 2272.0 ai réussi ! 41042 MADELEINE 2_03_05 pho ɛ ʁeisi 41043 MADELEINE 2_03_05 mod ɛ ʁeysi 41044 MADELEINE 2_03_05 int ai réussi/2/-est réussi/3/ 41045 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/ai+réussi/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg/ 41046 MADELEINE 2_03_05 OBS 2272.0 2273.0 bravo ! 41047 MADELEINE 2_03_05 OBS 2273.0 2274.0 parce+que c'était pas facile . 41048 MADELEINE 2_03_05 CHI 2274.0 2276.0 c'est pas facile . 41049 MADELEINE 2_03_05 pho sɛ pa fasil 41050 MADELEINE 2_03_05 OBS 2276.0 2278.0 eh non c'est pas facile . 41051 MADELEINE 2_03_05 CHI 2278.0 2282.0 faut mettre la ceinture comment ? 41052 MADELEINE 2_03_05 pho fo mɛtʁ la sœ͂tyʁ kɔmɑ̃ 41053 MADELEINE 2_03_05 mod fo mɛtʁ la sɛ̃tyʁ komɑ̃ 41054 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 41055 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/ceinture/ /touch/singular/concrete/animate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41056 MADELEINE 2_03_05 OBS 2282.0 2285.0 bah [//] tu veux mettre la poupée dedans ? 41057 MADELEINE 2_03_05 OBS 2285.0 2286.0 ou ton bébé ? 41058 MADELEINE 2_03_05 CHI 2286.0 2295.0 faut mettre ça les petits bouts de [/] de [/] de la poussette où ? 41059 MADELEINE 2_03_05 pho fo mɛt sa le ti bu də də də la pusɛt u 41060 MADELEINE 2_03_05 mod fo mɛtʁ sa lɛ pəti bu də də də la pusɛt u 41061 MADELEINE 2_03_05 int les/2/-le/2/ 41062 MADELEINE 2_03_05 act CHI essaie d'écarter la ceinture . 41063 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 41064 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/bouts/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41065 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poussette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41066 MADELEINE 2_03_05 OBS 2295.0 2299.0 euh juste comme ça et+puis tu mets ta [/] ta poupée dedans . 41067 MADELEINE 2_03_05 CHI 2299.0 2300.0 comme ça . 41068 MADELEINE 2_03_05 pho kɔm sa 41069 MADELEINE 2_03_05 mod kɔm sa 41070 MADELEINE 2_03_05 CHI 2300.0 2301.0 oh ! 41071 MADELEINE 2_03_05 pho o 41072 MADELEINE 2_03_05 mod o 41073 MADELEINE 2_03_05 act CHI se redresse d'un coup et regarde OBS 41074 MADELEINE 2_03_05 CHI 2301.0 2303.0 tombé ! 41075 MADELEINE 2_03_05 pho tɔ̃be 41076 MADELEINE 2_03_05 mod tɔ̃be 41077 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/tombé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0arg/ 41078 MADELEINE 2_03_05 OBS 2303.0 2304.0 tu +//. 41079 MADELEINE 2_03_05 CHI 2304.0 2313.0 papa j' ai arrivé à [/] à [/] à l' ouvrir . 41080 MADELEINE 2_03_05 pho papa ʒ e aʁive a a a l uvʁiʁ 41081 MADELEINE 2_03_05 mod papa ʒ ɛ aʁive a a a l uvʁiʁ 41082 MADELEINE 2_03_05 sit FAT rejoint CHI et OBS dans la chambre . 41083 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, la ceinture de la poussette . 41084 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41085 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/ai+arrivé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 41086 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/ouvrir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 41087 MADELEINE 2_03_05 FAT 2313.0 2314.0 tu as ouvert quoi ? 41088 MADELEINE 2_03_05 CHI 2314.0 2318.0 euh yyy les petits bouts de la poussette . 41089 MADELEINE 2_03_05 pho ø la le ti bu də la pusɛt 41090 MADELEINE 2_03_05 mod ø X lɛ pəti bu də la pusɛt 41091 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index (main droite), la ceinture . 41092 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/bouts/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41093 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41094 MADELEINE 2_03_05 FAT 2318.0 2318.0 super ! 41095 MADELEINE 2_03_05 FAT 2318.0 2321.0 et du coup tu as pu installer ta poupée dedans ? 41096 MADELEINE 2_03_05 sit CHI fait un saut de joie et de fierté en regardant OBS . 41097 MADELEINE 2_03_05 CHI 2321.0 2322.0 non . 41098 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 41099 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 41100 MADELEINE 2_03_05 FAT 2322.0 2323.0 non pas encore . 41101 MADELEINE 2_03_05 CHI 2323.0 2330.0 yyy je [/] je [/] je mets ma poupée de(dans) [//] là+(de)dans . 41102 MADELEINE 2_03_05 pho zəzuv zə zə zə mɛ ma pupe də lədɑ̃ 41103 MADELEINE 2_03_05 mod X ʒə ʒə ʒə mɛ ma pupe dədɑ̃ ladədɑ̃ 41104 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/mets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/3arg/ 41105 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poupée/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41106 MADELEINE 2_03_05 FAT 2330.0 2332.0 eh oui il faut installer ta poupée . 41107 MADELEINE 2_03_05 CHI 2332.0 2337.0 tu peux mettre la ceinture comme ça papa ? 41108 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø mɛt la sɛ͂tyʁ kɔm sa papa 41109 MADELEINE 2_03_05 mod ty pø mɛtʁ la sɛ̃tyʁ kɔm sa papa 41110 MADELEINE 2_03_05 act CHI tient la ceinture écartée sur les côtés . 41111 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/3arg/ 41112 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/ceinture/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41113 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41114 MADELEINE 2_03_05 FAT 2337.0 2339.0 comment ? 41115 MADELEINE 2_03_05 CHI 2339.0 2340.0 comme ça . 41116 MADELEINE 2_03_05 pho kɔm sa 41117 MADELEINE 2_03_05 mod kɔm sa 41118 MADELEINE 2_03_05 FAT 2340.0 2341.0 comme ça ? 41119 MADELEINE 2_03_05 CHI 2341.0 2341.0 oui . 41120 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41121 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41122 MADELEINE 2_03_05 CHI 2341.0 2347.0 et l' autre aussi papa . 41123 MADELEINE 2_03_05 pho e l otʁ osi papa 41124 MADELEINE 2_03_05 mod e l otʁ osi papa 41125 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41126 MADELEINE 2_03_05 CHI 2347.0 2349.0 l' autre aussi ! 41127 MADELEINE 2_03_05 pho l otʁ osi 41128 MADELEINE 2_03_05 mod l otʁ osi 41129 MADELEINE 2_03_05 CHI 2349.0 2352.0 l' autre aussi papa ! 41130 MADELEINE 2_03_05 pho l otʁ osi papa 41131 MADELEINE 2_03_05 mod l otʁ osi papa 41132 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41133 MADELEINE 2_03_05 FAT 2352.0 2353.0 oui j' ai bien compris qu(e) tu voulais . 41134 MADELEINE 2_03_05 FAT 2353.0 2357.0 attends on va agrandir un+peu . 41135 MADELEINE 2_03_05 FAT 2357.0 2359.0 pour+qu' on puisse installer la poupée voilà . 41136 MADELEINE 2_03_05 FAT 2359.0 2360.0 comme ça ça ira . 41137 MADELEINE 2_03_05 FAT 2360.0 2362.0 où est+elle ta poupée ? 41138 MADELEINE 2_03_05 CHI 2362.0 2371.0 [/] [//] [/] [/] [/] # je sais pas où l@fs est ma poupée . 41139 MADELEINE 2_03_05 pho il e dɑ̃ l e dɑ̃ el e el e el e zə se pa u l e ma pupe 41140 MADELEINE 2_03_05 mod il ɛ dɑ̃ X lɛ dɑ̃ ɛl ɛ ɛl ɛ ɛl ɛ ʒə sɛ pa u X lɛ ma pupe 41141 MADELEINE 2_03_05 int l e=il est/2/-elle est/2/ 41142 MADELEINE 2_03_05 act CHI cherche un peu; s'approche de son lit . 41143 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/1arg/ 41144 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/1arg/ 41145 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/1arg/ 41146 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/sais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 41147 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 41148 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poupée/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41149 MADELEINE 2_03_05 FAT 2371.0 2372.0 peut+être sous la couette . 41150 MADELEINE 2_03_05 OBS 2372.0 2380.0 # elle dort ? 41151 MADELEINE 2_03_05 CHI 2380.0 2386.0 yyy papa tu peux la trouver ? 41152 MADELEINE 2_03_05 pho h papa ty pø la tʁuve 41153 MADELEINE 2_03_05 mod X papa ty pø la tʁuve 41154 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41155 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+trouver/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 41156 MADELEINE 2_03_05 CHI 2386.0 2388.0 tu peux la trouver toi ? 41157 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø la tʁuve twa 41158 MADELEINE 2_03_05 mod ty pø la tʁuve twa 41159 MADELEINE 2_03_05 add à OBS . 41160 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+trouver/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 41161 MADELEINE 2_03_05 OBS 2388.0 2389.0 comment j(e) m' appelle moi ? 41162 MADELEINE 2_03_05 OBS 2389.0 2391.0 comment j(e) m' appelle ? 41163 MADELEINE 2_03_05 CHI 2391.0 2394.0 yy [/] yy . 41164 MADELEINE 2_03_05 pho m m 41165 MADELEINE 2_03_05 FAT 2394.0 2395.0 eh ben ? 41166 MADELEINE 2_03_05 OBS 2395.0 2397.0 tu t(e) rappelles plus d(e) mon nom ? 41167 MADELEINE 2_03_05 CHI 2397.0 2400.0 l@fs est là ! 41168 MADELEINE 2_03_05 pho l e laː 41169 MADELEINE 2_03_05 mod X lɛ la 41170 MADELEINE 2_03_05 sit FAT a trouvé la poupée dans le lit et l'a donnée à CHI . 41171 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 41172 MADELEINE 2_03_05 OBS 2400.0 2400.0 ah ! 41173 MADELEINE 2_03_05 FAT 2400.0 2403.0 t(u) avais pas beaucoup cherché dis+donc . 41174 MADELEINE 2_03_05 CHI 2403.0 2411.0 tu [/] tu [/] tu peux mett(r)e euh euh son pyjama on l' avaitenlevé . 41175 MADELEINE 2_03_05 pho ty ty ty pø mɛt ə ə sɔ̃ piʒama ɔ̃ l ave ɑ̃ləve 41176 MADELEINE 2_03_05 mod ty ty ty pø mɛtʁ ø ø sɔ̃ piʒama ɔ̃ l avɛ ɑ̃lve 41177 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 41178 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/pyjama/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41179 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/a+enlevé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2arg/ 41180 MADELEINE 2_03_05 CHI 2411.0 2413.0 [/] il est où ? 41181 MADELEINE 2_03_05 pho l e u il e u 41182 MADELEINE 2_03_05 mod X lɛ u il ɛ u 41183 MADELEINE 2_03_05 int l e=il est/2/ 41184 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 41185 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 41186 MADELEINE 2_03_05 FAT 2413.0 2416.0 non ça c'est la t(e)nue d(e) la girafe . 41187 MADELEINE 2_03_05 CHI 2416.0 2420.0 il est où ? 41188 MADELEINE 2_03_05 pho il e u 41189 MADELEINE 2_03_05 mod il ɛ u 41190 MADELEINE 2_03_05 sit FAT cherche sous la couette . 41191 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 41192 MADELEINE 2_03_05 CHI 2420.0 2422.0 et l' autre aussi . 41193 MADELEINE 2_03_05 pho e l otʁ osi 41194 MADELEINE 2_03_05 mod e l otʁ osi 41195 MADELEINE 2_03_05 CHI 2422.0 2423.0 <ça c'est la culotte> [>] ! 41196 MADELEINE 2_03_05 pho sa se la kylɔt 41197 MADELEINE 2_03_05 mod sa sɛ la kylɔt 41198 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 41199 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/culotte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable 41200 MADELEINE 2_03_05 FAT 2423.0 2424.0 [<] . 41201 MADELEINE 2_03_05 FAT 2424.0 2426.0 ça ça m' a l' air d' être la t(e)nue d(e) la poupée ça . 41202 MADELEINE 2_03_05 FAT 2426.0 2429.0 c'est quelle pièce de vêt(e)ment ça ? 41203 MADELEINE 2_03_05 CHI 2429.0 2431.0 yy +... 41204 MADELEINE 2_03_05 pho m 41205 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/pantalon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41206 MADELEINE 2_03_05 CHI 2431.0 2432.0 un pantalon ! 41207 MADELEINE 2_03_05 pho œ͂ patalɔ̃ 41208 MADELEINE 2_03_05 mod œ̃ pɑ̃talɔ̃ 41209 MADELEINE 2_03_05 FAT 2432.0 2433.0 oui un pantalon . 41210 MADELEINE 2_03_05 act FAT habille la poupée . 41211 MADELEINE 2_03_05 FAT 2433.0 2436.0 on lui met un pantalon . 41212 MADELEINE 2_03_05 FAT 2436.0 2438.0 faut pas qu(e) j(e) mette les deux jambes dans l(e) même trou ! 41213 MADELEINE 2_03_05 FAT 2438.0 2440.0 voilà ça va . 41214 MADELEINE 2_03_05 FAT 2440.0 2442.0 y+a un p(e)tit haut . 41215 MADELEINE 2_03_05 CHI 2442.0 2445.0 petit haut . 41216 MADELEINE 2_03_05 pho i o 41217 MADELEINE 2_03_05 mod pəti o 41218 MADELEINE 2_03_05 int petit haut/2/ 41219 MADELEINE 2_03_05 ximi CHI essaie de répéter le mot produit par FAT 41220 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/haut/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41221 MADELEINE 2_03_05 FAT 2445.0 2446.0 un petit haut . 41222 MADELEINE 2_03_05 com FAT reformule 41223 MADELEINE 2_03_05 CHI 2446.0 2448.0 petit haut . 41224 MADELEINE 2_03_05 pho peti o 41225 MADELEINE 2_03_05 mod pəti o 41226 MADELEINE 2_03_05 com CHI affine sa production 41227 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/haut/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41228 MADELEINE 2_03_05 FAT 2448.0 2453.0 une petite casaque . 41229 MADELEINE 2_03_05 CHI 2453.0 2455.0 petite manche . 41230 MADELEINE 2_03_05 pho pətit bʁɑ̃ʃ 41231 MADELEINE 2_03_05 mod pətit mɑ̃ʃ 41232 MADELEINE 2_03_05 int manche/2/ 41233 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/manche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41234 MADELEINE 2_03_05 FAT 2455.0 2458.0 ça c'est la manche oui . 41235 MADELEINE 2_03_05 FAT 2458.0 2461.0 ce sont les manches [>] . 41236 MADELEINE 2_03_05 CHI 2461.0 2465.0 [<] pas froid dans [/] dans [///] pour Sophie . 41237 MADELEINE 2_03_05 pho i fɛ pa fʁwa dɑ̃ dɑ̃ pu sofi 41238 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/9/2arg/ 41239 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/froid/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41240 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Sophie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41241 MADELEINE 2_03_05 FAT 2465.0 2466.0 i(l) fait pas trop froid pour elle ? 41242 MADELEINE 2_03_05 CHI 2466.0 2467.0 oui [///] non [>] . 41243 MADELEINE 2_03_05 pho wi nɔ̃ 41244 MADELEINE 2_03_05 mod wi nɔ̃ 41245 MADELEINE 2_03_05 FAT 2467.0 2468.0 non [<] ça va ? 41246 MADELEINE 2_03_05 CHI 2468.0 2469.0 ça c'est Sophie . 41247 MADELEINE 2_03_05 pho sa se sofi 41248 MADELEINE 2_03_05 mod sa sɛ sofi 41249 MADELEINE 2_03_05 act CHI tapote sur la poupée . 41250 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec la main, la poupée . 41251 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41252 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Sophie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41253 MADELEINE 2_03_05 FAT 2469.0 2471.0 c'est Sophie ! 41254 MADELEINE 2_03_05 CHI 2471.0 2471.0 oui . 41255 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41256 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41257 MADELEINE 2_03_05 CHI 2471.0 2473.0 c'est Sophie . 41258 MADELEINE 2_03_05 pho se sofi 41259 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ sofi 41260 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41261 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Sophie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41262 MADELEINE 2_03_05 FAT 2473.0 2475.0 voilà . 41263 MADELEINE 2_03_05 CHI 2475.0 2477.0 elle est habillée . 41264 MADELEINE 2_03_05 pho el ɛ abije 41265 MADELEINE 2_03_05 mod ɛl ɛ abije 41266 MADELEINE 2_03_05 act CHI prend la poupée dans les bras . 41267 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est+habillée/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/1arg/ 41268 MADELEINE 2_03_05 FAT 2477.0 2479.0 elle a un p(e)tit pyjama c'est bon . 41269 MADELEINE 2_03_05 CHI 2479.0 2484.0 je peux mettre ses pieds euh [/] euh [/] euh là ? 41270 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə pø mɛt sɛ pje ø ø ø la 41271 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə pø mɛtʁ sɛ pje ø ø ø la 41272 MADELEINE 2_03_05 act CHI installe la poupée dans sa poussette . 41273 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 41274 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/pieds/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41275 MADELEINE 2_03_05 CHI 2484.0 2485.0 oh ! 41276 MADELEINE 2_03_05 pho ɔ 41277 MADELEINE 2_03_05 mod o 41278 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/ai+c'est/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 41279 MADELEINE 2_03_05 CHI 2485.0 2490.0 là [/] [///] là c'est pas yy ! 41280 MADELEINE 2_03_05 pho la la ʒ im la se pa naː 41281 MADELEINE 2_03_05 mod la la l X a sɛ pa X 41282 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, la ceinture de la poussette . 41283 MADELEINE 2_03_05 CHI 2490.0 2492.0 c'est pas bien mis . 41284 MADELEINE 2_03_05 pho se pa mjɛ͂ mi 41285 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ pa bjɛ̃ mi 41286 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41287 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/singular/1arg/ 41288 MADELEINE 2_03_05 FAT 2492.0 2493.0 c'est pas bien mis ? 41289 MADELEINE 2_03_05 CHI 2493.0 2494.0 non . 41290 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 41291 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 41292 MADELEINE 2_03_05 FAT 2494.0 2496.0 voilà . 41293 MADELEINE 2_03_05 CHI 2496.0 2502.0 [=! pleurniche] . 41294 MADELEINE 2_03_05 pho e e e e e la X 41295 MADELEINE 2_03_05 mod e e e e e la X 41296 MADELEINE 2_03_05 com nombre imprécis d'occurrence . 41297 MADELEINE 2_03_05 FAT 2502.0 2504.0 j' ai pas compris . 41298 MADELEINE 2_03_05 CHI 2504.0 2508.0 la ceinture de [/] de [/] de la poussette . 41299 MADELEINE 2_03_05 pho la sɛ͂tyʁ də də də la pusɛt 41300 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/ceinture/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41301 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41302 MADELEINE 2_03_05 FAT 2508.0 2511.0 [///] tu veux que je clipse commeça ? 41303 MADELEINE 2_03_05 CHI 2511.0 2512.0 oui . 41304 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41305 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41306 MADELEINE 2_03_05 FAT 2512.0 2513.0 voilà . 41307 MADELEINE 2_03_05 FAT 2513.0 2515.0 c'est ça qu' i(l) fallait faire . 41308 MADELEINE 2_03_05 CHI 2515.0 2524.0 oh oh mince ! 41309 MADELEINE 2_03_05 pho ɔ ɔ mɛ͂s 41310 MADELEINE 2_03_05 mod o o mɛ̃s 41311 MADELEINE 2_03_05 FAT 2524.0 2526.0 attention tu lui tords une jambe là . 41312 MADELEINE 2_03_05 OBS 2526.0 2531.0 ouïe+aïe+aïe ! 41313 MADELEINE 2_03_05 FAT 2531.0 2532.0 Sophie ! 41314 MADELEINE 2_03_05 CHI 2532.0 2533.0 oh non ! 41315 MADELEINE 2_03_05 pho ɔ nɔ̃ 41316 MADELEINE 2_03_05 mod o nɔ̃ 41317 MADELEINE 2_03_05 FAT 2533.0 2533.0 allez [>] ! 41318 MADELEINE 2_03_05 CHI 2533.0 2534.0 mince [<] . 41319 MADELEINE 2_03_05 pho mɛ̃s 41320 MADELEINE 2_03_05 FAT 2534.0 2536.0 mais coupe la jambe que ça passe ! 41321 MADELEINE 2_03_05 CHI 2536.0 2537.0 0 [=! pleure] . 41322 MADELEINE 2_03_05 FAT 2537.0 2538.0 [>] ! 41323 MADELEINE 2_03_05 CHI 2538.0 2539.0 [<] +/. 41324 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø mə 41325 MADELEINE 2_03_05 CHI 2539.0 2543.0 tu peux m' aider à mettre [/] l' autre pied ? 41326 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø m ɛde a mɛt l od pje l od pje 41327 MADELEINE 2_03_05 mod ty pø m ede a mɛtʁ l otʁ pje l otʁ pje 41328 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+aider/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 41329 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 41330 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/pied/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41331 MADELEINE 2_03_05 FAT 2543.0 2543.0 voilà . 41332 MADELEINE 2_03_05 CHI 2543.0 2544.0 voilà . 41333 MADELEINE 2_03_05 pho vwala 41334 MADELEINE 2_03_05 mod vwala 41335 MADELEINE 2_03_05 FAT 2544.0 2545.0 voilà . 41336 MADELEINE 2_03_05 FAT 2545.0 2546.0 pauv(r)e Sophie ! 41337 MADELEINE 2_03_05 FAT 2546.0 2548.0 tu la fais souffrir un+peu quand+même tu sais ? 41338 MADELEINE 2_03_05 CHI 2548.0 2549.0 oui . 41339 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41340 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41341 MADELEINE 2_03_05 FAT 2549.0 2552.0 faut faire attention avec les Sophie . 41342 MADELEINE 2_03_05 FAT 2552.0 2554.0 voilà ça va mieux . 41343 MADELEINE 2_03_05 OBS 2554.0 2560.0 # houp ! 41344 MADELEINE 2_03_05 sit CHI sort de la pièce en poussant la poussette avec laquelle elle bute contre la porte . 41345 MADELEINE 2_03_05 OBS 2560.0 2563.0 tu pars en promenade . 41346 MADELEINE 2_03_05 CHI 2563.0 2570.0 on va aller en vacances nous . 41347 MADELEINE 2_03_05 pho ɔ̃ va ale ɑ̃ vakɑ̃s nu 41348 MADELEINE 2_03_05 mod ɔ̃ va ale ɑ̃ vakɑ̃s nu 41349 MADELEINE 2_03_05 act CHI laisse la poussette et s'assied sur le canapé . 41350 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/va+aller/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/7/2arg/ 41351 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/vacances/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41352 MADELEINE 2_03_05 OBS 2570.0 2573.0 en vacances ? 41353 MADELEINE 2_03_05 CHI 2573.0 2573.0 oui . 41354 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41355 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41356 MADELEINE 2_03_05 OBS 2573.0 2575.0 tu vas aller en vacances où ? 41357 MADELEINE 2_03_05 CHI 2575.0 2577.0 xx . 41358 MADELEINE 2_03_05 OBS 2577.0 2578.0 hein ? 41359 MADELEINE 2_03_05 OBS 2578.0 2580.0 tu vas partir en vacances ? 41360 MADELEINE 2_03_05 OBS 2580.0 2583.0 avec papa ? 41361 MADELEINE 2_03_05 CHI 2583.0 2585.0 xx . 41362 MADELEINE 2_03_05 OBS 2585.0 2586.0 non ? 41363 MADELEINE 2_03_05 CHI 2586.0 2588.0 [///] [=! sourit] ! 41364 MADELEINE 2_03_05 pho avɛk mɔ̃ avɛk twa 41365 MADELEINE 2_03_05 mod avɛk mɔ̃ avɛk twa 41366 MADELEINE 2_03_05 OBS 2588.0 2589.0 avec moi ? 41367 MADELEINE 2_03_05 CHI 2589.0 2590.0 oui . 41368 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41369 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41370 MADELEINE 2_03_05 OBS 2590.0 2592.0 j(e) vais t' emmener en vacances alors ? 41371 MADELEINE 2_03_05 OBS 2592.0 2595.0 moi j(e) vais loin ! 41372 MADELEINE 2_03_05 OBS 2595.0 2597.0 +, en vacances . 41373 MADELEINE 2_03_05 sit CHI descend du canapé et reprend la poussette . 41374 MADELEINE 2_03_05 OBS 2597.0 2601.0 dans un pays très chaud . 41375 MADELEINE 2_03_05 CHI 2601.0 2606.0 après il revient . 41376 MADELEINE 2_03_05 pho apʁɛ i ʁevjɛ͂ 41377 MADELEINE 2_03_05 mod apʁɛ i ʁəvjɛ̃ 41378 MADELEINE 2_03_05 int il/3/ 41379 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/revient/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 41380 MADELEINE 2_03_05 CHI 2606.0 2612.0 papa ? 41381 MADELEINE 2_03_05 pho papa 41382 MADELEINE 2_03_05 mod papa 41383 MADELEINE 2_03_05 act CHI repart avec la poussette dans sa chambre . 41384 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41385 MADELEINE 2_03_05 FAT 2612.0 2613.0 oui [>] ? 41386 MADELEINE 2_03_05 CHI 2613.0 2614.0 [<] mettre ça [/] ça ? 41387 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø mɛtə sa sa 41388 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 41389 MADELEINE 2_03_05 CHI 2614.0 2626.0 yyy . 41390 MADELEINE 2_03_05 pho eeeekikikiekiekikiekiekieee 41391 MADELEINE 2_03_05 act CHI tourne autour de la poussette, avec la capote amovible de la poussette à la main . 41392 MADELEINE 2_03_05 FAT 2626.0 2627.0 j' ai rien compris . 41393 MADELEINE 2_03_05 CHI 2627.0 2631.0 yy [/] yy [/] yy [/] yyy là . 41394 MADELEINE 2_03_05 pho e e e e la 41395 MADELEINE 2_03_05 mod X X X X la 41396 MADELEINE 2_03_05 int là/2/ 41397 MADELEINE 2_03_05 CHI 2631.0 2634.0 [>] . 41398 MADELEINE 2_03_05 pho la la e la e 41399 MADELEINE 2_03_05 mod la la e la e 41400 MADELEINE 2_03_05 int la/2/-là/2/ 41401 MADELEINE 2_03_05 act CHI attrape et montre la capote amovible de la poussette . 41402 MADELEINE 2_03_05 FAT 2634.0 2636.0 [<] ? 41403 MADELEINE 2_03_05 CHI 2636.0 2638.0 à droite et à gauche . 41404 MADELEINE 2_03_05 pho a dʁwat e a go 41405 MADELEINE 2_03_05 mod a dʁwat e a ɡoʃ 41406 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/droite/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41407 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/gauche/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41408 MADELEINE 2_03_05 FAT 2638.0 2640.0 qu'est+ce+que j(e) dois faire à droite et à gauche ? 41409 MADELEINE 2_03_05 CHI 2640.0 2641.0 ça . 41410 MADELEINE 2_03_05 pho sa 41411 MADELEINE 2_03_05 mod sa 41412 MADELEINE 2_03_05 act CHI montre le côté droit d'un regard et en levant la main . 41413 MADELEINE 2_03_05 FAT 2641.0 2642.0 oui . 41414 MADELEINE 2_03_05 CHI 2642.0 2643.0 et ça . 41415 MADELEINE 2_03_05 pho e sa 41416 MADELEINE 2_03_05 mod e sa 41417 MADELEINE 2_03_05 act CHI montre le côté gauche . 41418 MADELEINE 2_03_05 FAT 2643.0 2643.0 oui ? 41419 MADELEINE 2_03_05 CHI 2643.0 2647.0 et+puis mettre comme ça . 41420 MADELEINE 2_03_05 pho epɥi mɛt kɔm sa 41421 MADELEINE 2_03_05 mod epɥi mɛtʁ kɔm sa 41422 MADELEINE 2_03_05 act CHI pose un bout de capote sur une des branches de la poussette . 41423 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 41424 MADELEINE 2_03_05 FAT 2647.0 2651.0 tu veux qu(e) j' installe ça bien comme i(l) faut pour toi ? 41425 MADELEINE 2_03_05 CHI 2651.0 2651.0 oui . 41426 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41427 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41428 MADELEINE 2_03_05 FAT 2651.0 2652.0 voilà . 41429 MADELEINE 2_03_05 CHI 2652.0 2654.0 va pas tomber ça ? 41430 MADELEINE 2_03_05 pho va pa tobe sa 41431 MADELEINE 2_03_05 mod va pa tɔ̃be sa 41432 MADELEINE 2_03_05 int tomber/1/ 41433 MADELEINE 2_03_05 CHI 2654.0 2656.0 ça ça va pas tomber . 41434 MADELEINE 2_03_05 pho sa sa va pa tobe 41435 MADELEINE 2_03_05 mod sa sa va pa tɔ̃be 41436 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/va+tomber/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/8/1arg/ 41437 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/va+tomber/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/8/1arg/ 41438 MADELEINE 2_03_05 CHI 2656.0 2659.0 tu peux mettre ici ? 41439 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø mɛt isi 41440 MADELEINE 2_03_05 mod ty pø mɛtʁ isi 41441 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, un endroit de la poussette . 41442 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 41443 MADELEINE 2_03_05 FAT 2659.0 2664.0 un côté . 41444 MADELEINE 2_03_05 CHI 2664.0 2667.0 [>] . 41445 MADELEINE 2_03_05 pho œ͂ kɔteː 41446 MADELEINE 2_03_05 mod œ̃ kote 41447 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/côté:/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41448 MADELEINE 2_03_05 MAR 2667.0 2673.0 [<] ? 41449 MADELEINE 2_03_05 com MAR passe devant la caméra . 41450 MADELEINE 2_03_05 OBS 2673.0 2674.0 c'est pas grave ! 41451 MADELEINE 2_03_05 CHI 2674.0 2679.0 euh ça c'est ma poussette . 41452 MADELEINE 2_03_05 pho ø sa se ma pusɛt 41453 MADELEINE 2_03_05 mod ø sa sɛ ma pusɛt 41454 MADELEINE 2_03_05 add à MAR . 41455 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, la poussette . 41456 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41457 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41458 MADELEINE 2_03_05 CHI 2679.0 2681.0 c'est ma poussette ! 41459 MADELEINE 2_03_05 pho se ma pusɛt 41460 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ ma pusɛt 41461 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, la poussette . 41462 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41463 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41464 MADELEINE 2_03_05 MAR 2681.0 2682.0 c'est pas vrai . 41465 MADELEINE 2_03_05 CHI 2682.0 2684.0 c'est pas ta poussette ! 41466 MADELEINE 2_03_05 pho se pa ta pusɛt 41467 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41468 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41469 MADELEINE 2_03_05 MAR 2684.0 2685.0 si . 41470 MADELEINE 2_03_05 CHI 2685.0 2688.0 c'est ma poussette . 41471 MADELEINE 2_03_05 pho se ma puːsɛːt 41472 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ ma pusɛt 41473 MADELEINE 2_03_05 com CHI nargue MAR . 41474 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41475 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41476 MADELEINE 2_03_05 MAR 2688.0 2690.0 non c'est la mienne . 41477 MADELEINE 2_03_05 CHI 2690.0 2694.0 0 [=! pleurniche] oh elle a dit c'est la mienne . 41478 MADELEINE 2_03_05 pho ɔ ɛl a di sɛ la mjɛnə 41479 MADELEINE 2_03_05 mod o ɛl a di sə la mjɛn 41480 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, en direction de Marie . 41481 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/elle+a/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past//elle_personne/ 41482 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41483 MADELEINE 2_03_05 CHI 2694.0 2697.0 papa ? 41484 MADELEINE 2_03_05 pho papa 41485 MADELEINE 2_03_05 mod papa 41486 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41487 MADELEINE 2_03_05 FAT 2697.0 2698.0 oui ? 41488 MADELEINE 2_03_05 CHI 2698.0 2699.0 papa ! 41489 MADELEINE 2_03_05 pho papa 41490 MADELEINE 2_03_05 mod papa 41491 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41492 MADELEINE 2_03_05 FAT 2699.0 2700.0 oui Madeleine ? 41493 MADELEINE 2_03_05 CHI 2700.0 2703.0 Marie elle a dit c'est la mienne . 41494 MADELEINE 2_03_05 pho maʁi ɛl a di se la mjɛnə 41495 MADELEINE 2_03_05 mod maʁi ɛl a di sɛ la mjɛn 41496 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Marie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41497 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/elle+a/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past//elle_personne/ 41498 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41499 MADELEINE 2_03_05 FAT 2703.0 2705.0 mais j(e) crois qu(e) c'est vrai . 41500 MADELEINE 2_03_05 CHI 2705.0 2706.0 c'est à moi . 41501 MADELEINE 2_03_05 pho se a mwa 41502 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ a mwa 41503 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index (main droite), la poussette . 41504 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41505 MADELEINE 2_03_05 MAR 2706.0 2710.0 [>]. 41506 MADELEINE 2_03_05 FAT 2710.0 2711.0 [<] . 41507 MADELEINE 2_03_05 FAT 2711.0 2712.0 elle te la prête ? 41508 MADELEINE 2_03_05 MAR 2712.0 2714.0 ah ça faut réfléchir . 41509 MADELEINE 2_03_05 FAT 2714.0 2715.0 est+ce+que Marie la prête ? 41510 MADELEINE 2_03_05 CHI 2715.0 2718.0 tu peux me la prêter ? 41511 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø ma la pʁɛte 41512 MADELEINE 2_03_05 mod ty pø mə la pʁete 41513 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 41514 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/prêter/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/2arg/ 41515 MADELEINE 2_03_05 MAR 2718.0 2726.0 euh d'accord mais tu ne la recasses pas parce+que tu l' as déjàcassée . 41516 MADELEINE 2_03_05 MAR 2726.0 2732.0 on dirait qu' elle a un jupon sur les fesses . 41517 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, la robe de Madeleine . 41518 MADELEINE 2_03_05 sit CHI sort de la pièce en poussant la poussette . 41519 MADELEINE 2_03_05 FAT 2732.0 2734.0 qui ça Madeleine ? 41520 MADELEINE 2_03_05 FAT 2734.0 2737.0 # attention ! 41521 MADELEINE 2_03_05 OBS 2737.0 2739.0 xxx pas dans l' escalier hein ! 41522 MADELEINE 2_03_05 sit CHI s'est immobilisée net au signal de FAT . 41523 MADELEINE 2_03_05 MAR 2739.0 2746.0 un bisou ! 41524 MADELEINE 2_03_05 MAR 2746.0 2748.0 un bisou # [/] je veux un bisou ! 41525 MADELEINE 2_03_05 CHI 2748.0 2749.0 0 [=! proteste à grands cris] . 41526 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/grands/ /visible(audible)/singular/concretabstrait/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41527 MADELEINE 2_03_05 MAR 2749.0 2750.0 [>] ? 41528 MADELEINE 2_03_05 OBS 2750.0 2753.0 [<] est énervée oui . 41529 MADELEINE 2_03_05 OBS 2753.0 2757.0 c'est pas habituel que je vienne le matin . 41530 MADELEINE 2_03_05 OBS 2757.0 2761.0 peut+être c'est moi qui l' ai énervée # j(e) t' ai énervéeMadeleine ? 41531 MADELEINE 2_03_05 OBS 2761.0 2766.0 c'est vrai elle est pas comme d' habitude . 41532 MADELEINE 2_03_05 sit CHI suce son pouce en regarde OBS . 41533 MADELEINE 2_03_05 CHI 2766.0 2769.0 mon doudou il est où mon doudou ? 41534 MADELEINE 2_03_05 pho mɔ̃ dudu il e u mɔ̃ dudu 41535 MADELEINE 2_03_05 mod mɔ̃ dudu il ɛ u mɔ̃ dudu 41536 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/doudou/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41537 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 41538 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/doudou/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41539 MADELEINE 2_03_05 MAR 2769.0 2769.0 un bisou ! 41540 MADELEINE 2_03_05 CHI 2769.0 2771.0 mon doudou il est où ? 41541 MADELEINE 2_03_05 pho mɔ̃ dudu il e u 41542 MADELEINE 2_03_05 mod mɔ̃ dudu il ɛ u 41543 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/doudou/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41544 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 41545 MADELEINE 2_03_05 MAR 2771.0 2773.0 tu peux me faire un bisou [>] ? 41546 MADELEINE 2_03_05 FAT 2773.0 2774.0 [<] ton doudou . 41547 MADELEINE 2_03_05 FAT 2774.0 2775.0 tu l' a laissé en+bas . 41548 MADELEINE 2_03_05 CHI 2775.0 2775.0 0 . 41549 MADELEINE 2_03_05 act CHI court . 41550 MADELEINE 2_03_05 OBS 2775.0 2777.0 ton doudou c'est un lapin ou un +... 41551 MADELEINE 2_03_05 FAT 2777.0 2778.0 [/] non il est en+bas < [///] # dans lasalle+à+manger> [>] . 41552 MADELEINE 2_03_05 OBS 2778.0 2779.0 [<] ? 41553 MADELEINE 2_03_05 MAR 2779.0 2781.0 [<] . 41554 MADELEINE 2_03_05 OBS 2781.0 2783.0 c'est un lapin j' ai eu du mal à +... 41555 MADELEINE 2_03_05 CHI 2783.0 2785.0 moi je veux m' asseoir à+côté de toi . 41556 MADELEINE 2_03_05 pho mmwa zə vø m aswaʁ akote de twa 41557 MADELEINE 2_03_05 mod mwa ʒə vø m aswaʁ akote də twa 41558 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux+assoier/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 41559 MADELEINE 2_03_05 OBS 2785.0 2788.0 +< et qu' est+ce que c'était dans +... 41560 MADELEINE 2_03_05 FAT 2788.0 2789.0 à+côté de moi . 41561 MADELEINE 2_03_05 OBS 2789.0 2791.0 +< ben sur une vidéo où elle donne son doudou à un personnage (en)fin +... 41562 MADELEINE 2_03_05 CHI 2791.0 2794.0 +< avec la poussette # la poussette elle reste comme ça . 41563 MADELEINE 2_03_05 pho avɛk la pusɛt la pusɛt ɛl ʁɛs kɔm sa 41564 MADELEINE 2_03_05 act CHI essaie de monter sur le lit en gardant sa poussette près d'elle . 41565 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poussette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41566 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poussette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41567 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/reste/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3fo/2arg/ 41568 MADELEINE 2_03_05 FAT 2794.0 2794.0 tu veux un petit coup+de+main ? 41569 MADELEINE 2_03_05 act FAT aide CHI à monter sur le lit . 41570 MADELEINE 2_03_05 CHI 2794.0 2795.0 oui . 41571 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41572 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41573 MADELEINE 2_03_05 FAT 2795.0 2795.0 voilà . 41574 MADELEINE 2_03_05 CHI 2795.0 2796.0 +< faut # pousser la poussette . 41575 MADELEINE 2_03_05 pho fo puse la pusɛt 41576 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faut+pousser/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/1arg/ 41577 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poussette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41578 MADELEINE 2_03_05 OBS 2796.0 2798.0 +< vidéo que j' ai utilisée pour la conférence . 41579 MADELEINE 2_03_05 FAT 2798.0 2799.0 tenir ta poussette . 41580 MADELEINE 2_03_05 OBS 2799.0 2801.0 +< j(e) savais pas si c'était un lapin ou autre chose . 41581 MADELEINE 2_03_05 MAR 2801.0 2802.0 un lapin . 41582 MADELEINE 2_03_05 nof 41583 MADELEINE 2_03_05 FAT 2802.0 2804.0 [>] est sage ? 41584 MADELEINE 2_03_05 MAR 2804.0 2805.0 xxx [<] . 41585 MADELEINE 2_03_05 MAR 2805.0 2806.0 en fait c'est un lapin +... 41586 MADELEINE 2_03_05 MAR 2806.0 2807.0 +< une tête comme ça avec des oreilles . 41587 MADELEINE 2_03_05 FAT 2807.0 2809.0 +< hein # est+ce+qu' elle va bientôt aller à l' école ta Sophie ? 41588 MADELEINE 2_03_05 CHI 2809.0 2809.0 oui . 41589 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41590 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41591 MADELEINE 2_03_05 MAR 2809.0 2810.0 +< avec des p(e)tits noeuds ronds . 41592 MADELEINE 2_03_05 FAT 2810.0 2810.0 +< quand ? 41593 MADELEINE 2_03_05 MAR 2810.0 2811.0 +< des noeuds là . 41594 MADELEINE 2_03_05 CHI 2811.0 2812.0 à dix heures . 41595 MADELEINE 2_03_05 pho a diz œʁ 41596 MADELEINE 2_03_05 mod a diz œʁ 41597 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/heures/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41598 MADELEINE 2_03_05 FAT 2812.0 2814.0 et elle va faire quoi à l' école Sophie ? 41599 MADELEINE 2_03_05 CHI 2814.0 2816.0 euh de la peinture comme moi . 41600 MADELEINE 2_03_05 pho ø de la pɛ͂tyʁ kɔm mwa 41601 MADELEINE 2_03_05 mod ø də la pɛ̃tyʁ kɔm mwa 41602 MADELEINE 2_03_05 FAT 2816.0 2817.0 de la peinture comme toi ? 41603 MADELEINE 2_03_05 CHI 2817.0 2818.0 oui [>] . 41604 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41605 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41606 MADELEINE 2_03_05 MAR 2818.0 2818.0 [<] +... 41607 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/peinture/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41608 MADELEINE 2_03_05 FAT 2818.0 2819.0 +< [///] [/] tu lui as prévu un tablier ? 41609 MADELEINE 2_03_05 MAR 2819.0 2821.0 +< et en fait là # ça fait un peut comme ça tac@o . 41610 MADELEINE 2_03_05 CHI 2821.0 2825.0 +< un tablier euh moi [/] je va prendre un tablierbleu +... 41611 MADELEINE 2_03_05 pho œ͂ tablije ə mwa ʒə va pʁɑ̃də ʒə va pʁɑ̃d œ͂ tablije blø 41612 MADELEINE 2_03_05 mod œ̃ tablije ø mwa ʒə va pʁɑ̃dʁ ʒə va pʁɑ̃dʁ œ̃ tablije blø 41613 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, elle-même . 41614 MADELEINE 2_03_05 MAR 2825.0 2828.0 +< une boule tac@o xxx . 41615 MADELEINE 2_03_05 FAT 2828.0 2828.0 oui . 41616 MADELEINE 2_03_05 CHI 2828.0 2830.0 +< et [/] et mon bébé i(l) va prendre un tablier bleu . 41617 MADELEINE 2_03_05 pho e e mɔ̃ bebe i va pʁɑ̃də œ͂ tablje blø 41618 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, ?? 41619 MADELEINE 2_03_05 MAR 2830.0 2833.0 +< xxx donc c'est rose foncé et l' écharpe rose clair . 41620 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tablier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41621 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/vas+prendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 41622 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tablier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41623 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41624 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/va+prendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/3mo/2arg/ 41625 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/tablier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41626 MADELEINE 2_03_05 FAT 2833.0 2834.0 aussi bleu ? 41627 MADELEINE 2_03_05 CHI 2834.0 2834.0 oui . 41628 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41629 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41630 MADELEINE 2_03_05 FAT 2834.0 2838.0 [///] c'est bien là comme [/] commecouleur pour un tablier # bleu . 41631 MADELEINE 2_03_05 FAT 2838.0 2839.0 bon [>] . 41632 MADELEINE 2_03_05 MAR 2839.0 2841.0 Madeleine [<] ? 41633 MADELEINE 2_03_05 FAT 2841.0 2843.0 et [/] et Sophie elle a un tablier ? 41634 MADELEINE 2_03_05 MAR 2843.0 2844.0 Madeleine ? 41635 MADELEINE 2_03_05 MAR 2844.0 2846.0 c'est moi la reine . 41636 MADELEINE 2_03_05 +div+ 2846.0 2880.0 div | 41637 MADELEINE 2_03_05 FAT 2846.0 2848.0 [>] a un tablier bleu aussi Sophie ? 41638 MADELEINE 2_03_05 MAR 2848.0 2848.0 Madeleine [<] ? 41639 MADELEINE 2_03_05 CHI 2848.0 2850.0 oui . 41640 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41641 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41642 MADELEINE 2_03_05 FAT 2850.0 2850.0 oui . 41643 MADELEINE 2_03_05 FAT 2850.0 2851.0 pour l' école . 41644 MADELEINE 2_03_05 MAR 2851.0 2852.0 Madeleine ? 41645 MADELEINE 2_03_05 FAT 2852.0 2854.0 elle va aller à l' école des poupées . 41646 MADELEINE 2_03_05 MAR 2854.0 2857.0 Madeleine ? 41647 MADELEINE 2_03_05 CHI 2857.0 2865.0 est+ce que tu [/] tu [/] tu quoi ? 41648 MADELEINE 2_03_05 pho s kə ty ty ty kwa 41649 MADELEINE 2_03_05 mod ɛsə kə ty ty ty kwa 41650 MADELEINE 2_03_05 int est ce que/3/ 41651 MADELEINE 2_03_05 MAR 2865.0 2865.0 j(e) suis la reine . 41652 MADELEINE 2_03_05 sit MAR s'est coiffée d'une couronne de poupée . 41653 MADELEINE 2_03_05 MAR 2865.0 2869.0 j(e) suis la princesse . 41654 MADELEINE 2_03_05 FAT 2869.0 2872.0 [>] est+ce+que les maîtressessont aussi des poupées ? 41655 MADELEINE 2_03_05 MAR 2872.0 2873.0 [<] ? 41656 MADELEINE 2_03_05 CHI 2873.0 2874.0 xx . 41657 MADELEINE 2_03_05 FAT 2874.0 2875.0 oui ? 41658 MADELEINE 2_03_05 CHI 2875.0 2877.0 ma maîtresse elle est poupée [>] +//. 41659 MADELEINE 2_03_05 pho ma mɛtʁɛs ɛl ɛ pupe ma 41660 MADELEINE 2_03_05 mod ma mɛtʁɛs ɛl ɛ pupe ma 41661 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/maîtresse/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41662 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 41663 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poupée/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41664 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/maîtresse/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41665 MADELEINE 2_03_05 FAT 2877.0 2880.0 [<] maîtresse à toi non c'est un vraie dame . 41666 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 41667 MADELEINE 2_03_05 +div+ 2880.0 2969.0 div | 41668 MADELEINE 2_03_05 CHI 2880.0 2888.0 [/] [>] j' ai quelque+chose d' autre dans [/] dans [/] dans[/] dans la poussette . 41669 MADELEINE 2_03_05 pho z e z e kɛkʃoz d o dɑ̃ dɑ̃m dɑ̃ dɑ̃ la pusɛt 41670 MADELEINE 2_03_05 mod ʒ ɛ ʒ ɛ kɛlkʃoz d otʁ dɑ̃ dɑ̃ dɑ̃ dɑ̃ la pusɛt 41671 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/3arg/ 41672 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/-/tout/ /-/-/-/-/ 41673 MADELEINE 2_03_05 CHI 2888.0 2890.0 chose . 41674 MADELEINE 2_03_05 pho soz 41675 MADELEINE 2_03_05 mod ʃoz 41676 MADELEINE 2_03_05 int chose/3/ 41677 MADELEINE 2_03_05 act CHI sort un jouet du panier de sa poussette . 41678 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/chose/ /touch/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41679 MADELEINE 2_03_05 FAT 2890.0 2891.0 c'est quoi cette chose ? 41680 MADELEINE 2_03_05 CHI 2891.0 2893.0 [/] [/] c'est un avion . 41681 MADELEINE 2_03_05 pho se se se œ̃ navjɔ̃ 41682 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ sɛ sɛ œ̃ avjɔ̃ 41683 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41684 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/avion/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41685 MADELEINE 2_03_05 FAT 2893.0 2894.0 un avion ? 41686 MADELEINE 2_03_05 CHI 2894.0 2895.0 oui . 41687 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41688 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41689 MADELEINE 2_03_05 CHI 2895.0 2897.0 je monte tout seul . 41690 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə mɔ̃t tu sœl 41691 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə mɔ̃t tu sœl 41692 MADELEINE 2_03_05 act CHI regrimpe sur le lit . 41693 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/monte/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 41694 MADELEINE 2_03_05 FAT 2897.0 2898.0 d'accord . 41695 MADELEINE 2_03_05 CHI 2898.0 2900.0 oh+hisse [>] [/] oh+hisse voilà . 41696 MADELEINE 2_03_05 pho ois ois vwala 41697 MADELEINE 2_03_05 mod ois ois vwala 41698 MADELEINE 2_03_05 OBS 2900.0 2902.0 xxx [<] . 41699 MADELEINE 2_03_05 CHI 2902.0 2903.0 xxx [>] . 41700 MADELEINE 2_03_05 MAR 2903.0 2904.0 [<] ! 41701 MADELEINE 2_03_05 FAT 2904.0 2907.0 voilà . 41702 MADELEINE 2_03_05 FAT 2907.0 2908.0 bonjour . 41703 MADELEINE 2_03_05 FAT 2908.0 2910.0 alors comment i(l) va cet avion ? 41704 MADELEINE 2_03_05 CHI 2910.0 2914.0 i(l) [/] i(l) [/] i(l) [/] i(l) [/] i(l) [/] i(l) vole . 41705 MADELEINE 2_03_05 pho i i i i i i vɔl 41706 MADELEINE 2_03_05 mod il il il il il il vɔl 41707 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/1arg/ 41708 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/vole/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/1arg/ 41709 MADELEINE 2_03_05 FAT 2914.0 2915.0 i(l) vole ? 41710 MADELEINE 2_03_05 FAT 2915.0 2916.0 c'est quoi ça ? 41711 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'hélice de l'avion . 41712 MADELEINE 2_03_05 FAT 2916.0 2918.0 c'est quoi cette partie là à l' avant ? 41713 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'hélice de l'avion . 41714 MADELEINE 2_03_05 sit CHI joue à faire voler l'avion . 41715 MADELEINE 2_03_05 CHI 2918.0 2919.0 hum [>] . 41716 MADELEINE 2_03_05 pho m a a ʁu la 41717 MADELEINE 2_03_05 mod œm a a ʁu la 41718 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/roule/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 41719 MADELEINE 2_03_05 MAR 2919.0 2921.0 [<] ! 41720 MADELEINE 2_03_05 MAR 2921.0 2922.0 Madeleine ! 41721 MADELEINE 2_03_05 FAT 2922.0 2924.0 cette partie jaune comment ça s' appelle ? 41722 MADELEINE 2_03_05 MAR 2924.0 2927.0 Madeleine tu veux qu(e) j(e) t(e) l(e) dise dans l' oreille et tuvas le dire ? 41723 MADELEINE 2_03_05 MAR 2927.0 2931.0 hélice . 41724 MADELEINE 2_03_05 com voix chuchotée . 41725 MADELEINE 2_03_05 act à l'oreille de CHI . 41726 MADELEINE 2_03_05 FAT 2931.0 2934.0 comment ça s' appelle la partie jaune devant ? 41727 MADELEINE 2_03_05 CHI 2934.0 2936.0 oui . 41728 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41729 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41730 MADELEINE 2_03_05 MAR 2936.0 2938.0 une hélice . 41731 MADELEINE 2_03_05 MAR 2938.0 2941.0 tu dis ? 41732 MADELEINE 2_03_05 CHI 2941.0 2943.0 une hélice . 41733 MADELEINE 2_03_05 pho yn nis 41734 MADELEINE 2_03_05 mod yn elis 41735 MADELEINE 2_03_05 FAT 2943.0 2944.0 une hélice . 41736 MADELEINE 2_03_05 com FAT reformule 41737 MADELEINE 2_03_05 CHI 2944.0 2947.0 une hélice ! 41738 MADELEINE 2_03_05 pho yn eiis 41739 MADELEINE 2_03_05 mod yn elis 41740 MADELEINE 2_03_05 int CHI décompose le mot 41741 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/hélice/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41742 MADELEINE 2_03_05 FAT 2947.0 2947.0 hélice . 41743 MADELEINE 2_03_05 com FAT reformule 41744 MADELEINE 2_03_05 CHI 2947.0 2949.0 hélice . 41745 MADELEINE 2_03_05 pho elis 41746 MADELEINE 2_03_05 mod elis 41747 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/hélice/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41748 MADELEINE 2_03_05 FAT 2949.0 2950.0 et ça c'est quoi ? 41749 MADELEINE 2_03_05 CHI 2950.0 2952.0 la roue . 41750 MADELEINE 2_03_05 pho la ʁu 41751 MADELEINE 2_03_05 mod la ʁu 41752 MADELEINE 2_03_05 sit MAR montre à OBS le lit de CHI démantelé 41753 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/roue/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 41754 MADELEINE 2_03_05 FAT 2952.0 2953.0 les roues . 41755 MADELEINE 2_03_05 MAR 2953.0 2954.0 oeuvre de Madeleine . 41756 MADELEINE 2_03_05 OBS 2954.0 2956.0 ah ? 41757 MADELEINE 2_03_05 CHI 2956.0 2958.0 la@fs plus qu' une ! 41758 MADELEINE 2_03_05 pho la ply k ynə 41759 MADELEINE 2_03_05 mod la ply k yn 41760 MADELEINE 2_03_05 int la=y a/2/-il a/2/ 41761 MADELEINE 2_03_05 FAT 2958.0 2959.0 y+a plus qu' une roue ? 41762 MADELEINE 2_03_05 FAT 2959.0 2961.0 non y+a deux roues . 41763 MADELEINE 2_03_05 FAT 2961.0 2963.0 regarde y+a deux roues . 41764 MADELEINE 2_03_05 FAT 2963.0 2965.0 une # deux . 41765 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, chacune des roues . 41766 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41767 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 41768 MADELEINE 2_03_05 CHI 2965.0 2969.0 papa tu peux l' enlever . 41769 MADELEINE 2_03_05 pho papa ty pø l ɑ̃zə 41770 MADELEINE 2_03_05 mod papa ty pø l ɑ̃lve 41771 MADELEINE 2_03_05 int enlever/2/ 41772 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 41773 MADELEINE 2_03_05 +div+ 2969.0 3055.0 div | 41774 MADELEINE 2_03_05 CHI 2969.0 2970.0 va mettre dans ciel . 41775 MADELEINE 2_03_05 pho va mɛt dɑ̃ sjɛl 41776 MADELEINE 2_03_05 mod va mɛtʁ dɑ̃ sjɛl 41777 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/va+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 41778 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/ciel/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41779 MADELEINE 2_03_05 FAT 2970.0 2972.0 i(l) va dans l(e) ciel ? 41780 MADELEINE 2_03_05 FAT 2972.0 2975.0 ouah i(l) vole bien ! 41781 MADELEINE 2_03_05 CHI 2975.0 2980.0 0 [=! imite le bruit de l'avion] . 41782 MADELEINE 2_03_05 act CHI fait voler l'avion . 41783 MADELEINE 2_03_05 FAT 2980.0 2981.0 i(l) va jusqu' où ? 41784 MADELEINE 2_03_05 CHI 2981.0 2983.0 va aller atterrir . 41785 MADELEINE 2_03_05 pho va ale oteʁiʁ 41786 MADELEINE 2_03_05 mod va ale ateʁiʁ 41787 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/va+aller/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/3mo/2arg/ 41788 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/aterrir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 41789 MADELEINE 2_03_05 FAT 2983.0 2984.0 i(l) va atterrir ? 41790 MADELEINE 2_03_05 CHI 2984.0 2985.0 oui . 41791 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41792 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41793 MADELEINE 2_03_05 MAR 2985.0 2987.0 et i(l) va atterrir où dans quel pays ? 41794 MADELEINE 2_03_05 CHI 2987.0 2994.0 dans [/] dans un pays qui [>] Chicago . 41795 MADELEINE 2_03_05 pho dɑ̃k dɑ̃ œ͂ pei ki s apɛlə kago 41796 MADELEINE 2_03_05 mod dɑ̃ dɑ̃ œ̃ pei ki s apɛl ʃikago 41797 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/pays/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41798 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/appelle/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/qui/2arg/ 41799 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Chicago/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41800 MADELEINE 2_03_05 MAR 2987.0 2994.0 <à Chicago> [<] ? 41801 MADELEINE 2_03_05 FAT 2994.0 2996.0 i(l) va à Chicago ? 41802 MADELEINE 2_03_05 disc étais 41803 MADELEINE 2_03_05 MAR 2996.0 2999.0 t(u) étais toute petite . 41804 MADELEINE 2_03_05 MAR 2999.0 3000.0 papa ? 41805 MADELEINE 2_03_05 MAR 3000.0 3001.0 où est papa ? 41806 MADELEINE 2_03_05 MAR 3001.0 3003.0 <à Chicago> [=! discours rapporté] . 41807 MADELEINE 2_03_05 CHI 3003.0 3007.0 0 [=! imite le bruit de l'avion] . 41808 MADELEINE 2_03_05 act CHI fait voler l'avion . 41809 MADELEINE 2_03_05 FAT 3007.0 3008.0 oh c'est loin . 41810 MADELEINE 2_03_05 CHI 3008.0 3010.0 il est arrivé l' avion [>] . 41811 MADELEINE 2_03_05 pho il e taʁive l avjɔ̃ 41812 MADELEINE 2_03_05 mod il ɛ taʁive l avjɔ̃ 41813 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est+arrivé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past//il_objet/ 41814 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/avion/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41815 MADELEINE 2_03_05 MAR 3010.0 3011.0 [<] ? 41816 MADELEINE 2_03_05 FAT 3011.0 3013.0 [<] ! 41817 MADELEINE 2_03_05 MAR 3013.0 3014.0 Madeleine il est arrivé où ? 41818 MADELEINE 2_03_05 FAT 3014.0 3016.0 0 [=! imite le bruit de l'avion qui atterrit] . 41819 MADELEINE 2_03_05 act FAT fait voler l'avion; avec bruitage . 41820 MADELEINE 2_03_05 MAR 3016.0 3019.0 il est arrivé où Madeleine ? 41821 MADELEINE 2_03_05 CHI 3019.0 3026.0 il est arrivé yyy dans un pays qui s' appelle l' arc+en+ciel . 41822 MADELEINE 2_03_05 pho il e aʁive otilɛ dɑ̃ zœ͂ pei ki s apɛl l akɑ̃sjɛl 41823 MADELEINE 2_03_05 mod il ɛ aʁive χ dɑ̃ œ̃ pei ki s apɛl l aʁkɑ̃sjɛl 41824 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est+arrivé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/2arg/ 41825 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/pays/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41826 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/appelle/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/qui/2arg/ 41827 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/arc+en+ciel/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41828 MADELEINE 2_03_05 MAR 3026.0 3027.0 l' arc+en+ciel . 41829 MADELEINE 2_03_05 FAT 3027.0 3029.0 c'est joli comme pays ça . 41830 MADELEINE 2_03_05 OBS 3029.0 3030.0 l' arc+en+ciel ! 41831 MADELEINE 2_03_05 MAR 3030.0 3032.0 vous y allez souvent pour le boulot ? 41832 MADELEINE 2_03_05 add à FAT . 41833 MADELEINE 2_03_05 FAT 3032.0 3038.0 ça doit être un joli pays . 41834 MADELEINE 2_03_05 MAR 3038.0 3043.0 et dans l' arc+en+ciel est+ce+que t(u) as des copines à l'arc+en+ciel ? 41835 MADELEINE 2_03_05 CHI 3043.0 3044.0 oui ! 41836 MADELEINE 2_03_05 pho wiː 41837 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41838 MADELEINE 2_03_05 MAR 3044.0 3048.0 comment elles s' appellent tes copines qui habitent au pays de l'arc+en+ciel ? 41839 MADELEINE 2_03_05 CHI 3048.0 3052.0 euh moi je veux aller au pays de l' arc+en+ciel . 41840 MADELEINE 2_03_05 pho əː mwa ʒə vø ale o pei də l aʁkɑ̃sjɛl 41841 MADELEINE 2_03_05 mod ø mwa ʒə vø ale o pei də l aʁkɑ̃sjɛl 41842 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux+aller/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/1/2arg/ 41843 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/pays/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41844 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/arc+en+ciel/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41845 MADELEINE 2_03_05 MAR 3052.0 3055.0 et tu vas te faire des copines au pays de l' arc+en+ciel ? 41846 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 41847 MADELEINE 2_03_05 +div+ 3055.0 3297.0 div | 41848 MADELEINE 2_03_05 CHI 3055.0 3057.0 oh je veux jouer au +... 41849 MADELEINE 2_03_05 pho o zə vø ʒue ao 41850 MADELEINE 2_03_05 mod o ʒə vø ʒwe o 41851 MADELEINE 2_03_05 act CHI rampe sur le lit pour s'approcher de la bibliothèque . 41852 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 41853 MADELEINE 2_03_05 MAR 3057.0 3060.0 on change de sujet ! 41854 MADELEINE 2_03_05 add à OBS . 41855 MADELEINE 2_03_05 CHI 3060.0 3064.0 pap(a) [//] maman [//] Marie ! 41856 MADELEINE 2_03_05 pho pap mamɑ̃ maʁi 41857 MADELEINE 2_03_05 mod papa mamɑ̃ maʁi 41858 MADELEINE 2_03_05 act CHI se met debout pour attraper un jouet sur l'étagère . 41859 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41860 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41861 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Marie/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41862 MADELEINE 2_03_05 CHI 3064.0 3065.0 papa je veux [>] +/. 41863 MADELEINE 2_03_05 pho papa ʒə vø ʒue 41864 MADELEINE 2_03_05 mod papa ʒə vø ʒuwe 41865 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 41866 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 41867 MADELEINE 2_03_05 MAR 3065.0 3067.0 [<] pour les toutes petites [>] . 41868 MADELEINE 2_03_05 FAT 3067.0 3069.0 [<] pas je veux . 41869 MADELEINE 2_03_05 CHI 3069.0 3071.0 je voudrais . 41870 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə vudʁɛ 41871 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə vudʁɛ 41872 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/voudrais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 41873 MADELEINE 2_03_05 FAT 3071.0 3071.0 tu voudrais quoi ? 41874 MADELEINE 2_03_05 CHI 3071.0 3074.0 je voudrais # ça . 41875 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə vudʁɛ sa 41876 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə vudʁɛ sa 41877 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index droit et la main gauche (main tendue, ouverte comme pour saisir le jouet), le jouet sur l'étagère . 41878 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/voudrais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 41879 MADELEINE 2_03_05 MAR 3074.0 3076.0 ça c'est un jouet pour les toutes petites filles Madeleine . 41880 MADELEINE 2_03_05 CHI 3076.0 3079.0 ça c'est à moi . 41881 MADELEINE 2_03_05 pho sa se a mwa 41882 MADELEINE 2_03_05 mod sa sɛ a mwa 41883 MADELEINE 2_03_05 act CHI tapote de la paume de la main son jouet . 41884 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41885 MADELEINE 2_03_05 MAR 3079.0 3081.0 ben oui mais c'est un jeu pour les petites filles . 41886 MADELEINE 2_03_05 FAT 3081.0 3083.0 ben elle est une petite fille . 41887 MADELEINE 2_03_05 CHI 3083.0 3084.0 [>] . 41888 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə vø 41889 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə vø 41890 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 41891 MADELEINE 2_03_05 FAT 3084.0 3085.0 [<] ! 41892 MADELEINE 2_03_05 MAR 3085.0 3086.0 < [/] pour les bébés filles> [<] . 41893 MADELEINE 2_03_05 act MAR se penche pour faire un bisou à CHI . 41894 MADELEINE 2_03_05 MAR 3086.0 3087.0 [>] . 41895 MADELEINE 2_03_05 FAT 3087.0 3089.0 [/] ce jeu d(e) couleurs> [<] . 41896 MADELEINE 2_03_05 MAR 3089.0 3089.0 [>] . 41897 MADELEINE 2_03_05 FAT 3089.0 3091.0 [<] . 41898 MADELEINE 2_03_05 MAR 3091.0 3092.0 tu sais quoi ? 41899 MADELEINE 2_03_05 MAR 3092.0 3094.0 tu y joueras quand y aura Côme . 41900 MADELEINE 2_03_05 MAR 3094.0 3097.0 tu y joueras avec Côme . 41901 MADELEINE 2_03_05 MAR 3097.0 3099.0 i(l) s(e)ra tout content . 41902 MADELEINE 2_03_05 act MAR donne le jeu à CHI qui s'est assise à côté de FAT . 41903 MADELEINE 2_03_05 CHI 3099.0 3102.0 par+terre c'est mieux . 41904 MADELEINE 2_03_05 pho paʁtɛʁ se mjø 41905 MADELEINE 2_03_05 mod paʁtɛʁ sɛ mjø 41906 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41907 MADELEINE 2_03_05 FAT 3102.0 3103.0 par+terre c'est mieux ? 41908 MADELEINE 2_03_05 CHI 3103.0 3104.0 oui . 41909 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41910 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41911 MADELEINE 2_03_05 FAT 3104.0 3104.0 bon . 41912 MADELEINE 2_03_05 FAT 3104.0 3107.0 alors par+terre . 41913 MADELEINE 2_03_05 sit CHI descend du lit . 41914 MADELEINE 2_03_05 CHI 3107.0 3110.0 alors . 41915 MADELEINE 2_03_05 pho alɔʁ 41916 MADELEINE 2_03_05 mod alɔʁ 41917 MADELEINE 2_03_05 act CHI, installée par terre, s'apprête à jouer . 41918 MADELEINE 2_03_05 CHI 3110.0 3111.0 [>] . 41919 MADELEINE 2_03_05 pho ve ɑ̃ve sa 41920 MADELEINE 2_03_05 mod vɛ ɑ̃lve sa 41921 MADELEINE 2_03_05 int vais/2/-enlever/2/ 41922 MADELEINE 2_03_05 com on distingue mal si CHI prononce ve ou va 41923 MADELEINE 2_03_05 act CHI attrape la boule . 41924 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/va+enlever/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 41925 MADELEINE 2_03_05 FAT 3111.0 3112.0 [<] joue ? 41926 MADELEINE 2_03_05 FAT 3112.0 3113.0 quelle est la règle ? 41927 MADELEINE 2_03_05 CHI 3113.0 3118.0 [/] faut l' enlever comment la boule ? 41928 MADELEINE 2_03_05 pho fo l ɑ̃ve kɔm fo l ɑ̃ve kɔmɑ̃ la bu 41929 MADELEINE 2_03_05 mod fo l ɑ̃lve komɑ̃ fo l ɑ̃lve komɑ̃ la bul 41930 MADELEINE 2_03_05 int enlever/1/ 41931 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faut+enlever/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 41932 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faut+enlever/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 41933 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/boule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 41934 MADELEINE 2_03_05 FAT 3118.0 3119.0 faut enlever la boule rouge ? 41935 MADELEINE 2_03_05 MAR 3119.0 3122.0 xxx . 41936 MADELEINE 2_03_05 FAT 3122.0 3122.0 faut tirer dessus . 41937 MADELEINE 2_03_05 FAT 3122.0 3123.0 tu veux qu(e) je t' aide ? 41938 MADELEINE 2_03_05 act tend la main vers CHI . 41939 MADELEINE 2_03_05 CHI 3123.0 3124.0 [>] . 41940 MADELEINE 2_03_05 pho wi 41941 MADELEINE 2_03_05 mod wi 41942 MADELEINE 2_03_05 MAR 3124.0 3125.0 [<] ! 41943 MADELEINE 2_03_05 MAR 3125.0 3129.0 Madeleine ! 41944 MADELEINE 2_03_05 FAT 3129.0 3132.0 voilà ça va être facile à enlever comme ça . 41945 MADELEINE 2_03_05 act après avoir dévissé la boule FAT redonne le jeu à CHI . 41946 MADELEINE 2_03_05 MAR 3132.0 3140.0 Madeleine [/] Madeleine ! 41947 MADELEINE 2_03_05 MAR 3140.0 3141.0 Madeleine ! 41948 MADELEINE 2_03_05 MAR 3141.0 3143.0 [>] ! 41949 MADELEINE 2_03_05 CHI 3143.0 3145.0 [<] . 41950 MADELEINE 2_03_05 pho la bul s ɑ̃ va 41951 MADELEINE 2_03_05 MAR 3145.0 3148.0 Madeleine ! 41952 MADELEINE 2_03_05 MAR 3148.0 3149.0 viens voir . 41953 MADELEINE 2_03_05 MAR 3149.0 3151.0 Madeleine ! 41954 MADELEINE 2_03_05 CHI 3151.0 3151.0 euh non . 41955 MADELEINE 2_03_05 pho ə nɔ̃ 41956 MADELEINE 2_03_05 mod ø nɔ̃ 41957 MADELEINE 2_03_05 MAR 3151.0 3156.0 Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine ! 41958 MADELEINE 2_03_05 FAT 3156.0 3161.0 qu' est+ce+qu' elle fait cette Marie ? 41959 MADELEINE 2_03_05 CHI 3161.0 3163.0 +< 0 [=! sourit] . 41960 MADELEINE 2_03_05 CHI 3163.0 3165.0 fait ça . 41961 MADELEINE 2_03_05 pho fɛ sa 41962 MADELEINE 2_03_05 mod fɛ sa 41963 MADELEINE 2_03_05 act CHI imite Marie . 41964 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present//elle_personne/ 41965 MADELEINE 2_03_05 FAT 3165.0 3166.0 elle tire la langue ! 41966 MADELEINE 2_03_05 FAT 3166.0 3168.0 c'est une crapule . 41967 MADELEINE 2_03_05 FAT 3168.0 3171.0 c'est une crapule c'est pas joli . 41968 MADELEINE 2_03_05 FAT 3171.0 3175.0 alors comment on joue j' ai toujours pas compris la règle moi (.)de ce jeu . 41969 MADELEINE 2_03_05 MAR 3175.0 3176.0 y+a pas d(e) règle . 41970 MADELEINE 2_03_05 MAR 3176.0 3179.0 c'est un jeu pour les bébés Côme . 41971 MADELEINE 2_03_05 CHI 3179.0 3180.0 c'est à moi ! 41972 MADELEINE 2_03_05 pho se a mwa 41973 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ a mwa 41974 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 41975 MADELEINE 2_03_05 FAT 3180.0 3181.0 +< xxx . 41976 MADELEINE 2_03_05 FAT 3181.0 3183.0 explique+moi . 41977 MADELEINE 2_03_05 FAT 3183.0 3186.0 [>] par couleur i(l) fautles mettre par taille i(l) faut les mettre comment ? 41978 MADELEINE 2_03_05 MAR 3186.0 3187.0 xxx [<] . 41979 MADELEINE 2_03_05 CHI 3187.0 3188.0 comme ça . 41980 MADELEINE 2_03_05 pho kɔm sa 41981 MADELEINE 2_03_05 mod kɔm sa 41982 MADELEINE 2_03_05 FAT 3188.0 3189.0 oui . 41983 MADELEINE 2_03_05 CHI 3189.0 3195.0 et comme [/] et comme ça . 41984 MADELEINE 2_03_05 pho e kɔm e kɔm sːa 41985 MADELEINE 2_03_05 mod e kɔm e kɔm sa 41986 MADELEINE 2_03_05 FAT 3195.0 3196.0 d'accord . 41987 MADELEINE 2_03_05 CHI 3196.0 3199.0 alors . 41988 MADELEINE 2_03_05 pho alɔʁ 41989 MADELEINE 2_03_05 mod alɔʁ 41990 MADELEINE 2_03_05 FAT 3199.0 3200.0 ça fait comme un serpent . ùnof:. 41991 MADELEINE 2_03_05 MAR 3200.0 3203.0 ah au camp on en a vu un ! 41992 MADELEINE 2_03_05 MAR 3203.0 3204.0 un énorme un gros comme ça . 41993 MADELEINE 2_03_05 MAR 3204.0 3208.0 [>] pas celui+là le plus grand . 41994 MADELEINE 2_03_05 CHI 3208.0 3210.0 [<] +//. 41995 MADELEINE 2_03_05 pho ɔ̃ ʁəmɛ 41996 MADELEINE 2_03_05 act CHI regarde OBS . 41997 MADELEINE 2_03_05 MAR 3210.0 3214.0 i(l) faut mettre le(quel) [/] lequel lequel est l' anneau le plusgrand ? 41998 MADELEINE 2_03_05 MAR 3214.0 3216.0 c'est le vert ou le jaune ? 41999 MADELEINE 2_03_05 CHI 3216.0 3218.0 le vert ! 42000 MADELEINE 2_03_05 pho lə vɛʁ 42001 MADELEINE 2_03_05 mod lə vɛʁ 42002 MADELEINE 2_03_05 MAR 3218.0 3218.0 non . 42003 MADELEINE 2_03_05 CHI 3218.0 3220.0 le jaune . 42004 MADELEINE 2_03_05 pho lə ʒon 42005 MADELEINE 2_03_05 mod lə ʒon 42006 MADELEINE 2_03_05 MAR 3220.0 3220.0 [>] . 42007 MADELEINE 2_03_05 FAT 3220.0 3222.0 [<] . 42008 MADELEINE 2_03_05 MAR 3222.0 3228.0 après le au+dessus quel # non [/] non l' autre vert . 42009 MADELEINE 2_03_05 MAR 3228.0 3230.0 non . 42010 MADELEINE 2_03_05 MAR 3230.0 3231.0 le vert le plus pro(che) +//. 42011 MADELEINE 2_03_05 MAR 3231.0 3232.0 non l' autre . 42012 MADELEINE 2_03_05 MAR 3232.0 3234.0 l' autre vert . 42013 MADELEINE 2_03_05 CHI 3234.0 3234.0 là ? 42014 MADELEINE 2_03_05 pho la 42015 MADELEINE 2_03_05 mod la 42016 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'anneau rouge . 42017 MADELEINE 2_03_05 MAR 3234.0 3236.0 celui+là . 42018 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, un des anneaux . 42019 MADELEINE 2_03_05 MAR 3236.0 3242.0 si . 42020 MADELEINE 2_03_05 sit CHI semblait hésiter . 42021 MADELEINE 2_03_05 MAR 3242.0 3244.0 après moi j(e) mettrais le bleu . 42022 MADELEINE 2_03_05 MAR 3244.0 3246.0 le bleu . 42023 MADELEINE 2_03_05 MAR 3246.0 3249.0 Madeleine celui+là il est trop petit . 42024 MADELEINE 2_03_05 MAR 3249.0 3251.0 faut mettre un encore plus grand . 42025 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, les anneaux . 42026 MADELEINE 2_03_05 CHI 3251.0 3252.0 ça ? 42027 MADELEINE 2_03_05 pho sa 42028 MADELEINE 2_03_05 mod sa 42029 MADELEINE 2_03_05 act prend un anneau et le montre à MAR . 42030 MADELEINE 2_03_05 MAR 3252.0 3252.0 oui . 42031 MADELEINE 2_03_05 MAR 3252.0 3257.0 après derrière t(u) avais raison tu peux mettre le vert . 42032 MADELEINE 2_03_05 MAR 3257.0 3262.0 après lequel est le plus petit le [//] lequel est plus grand ? 42033 MADELEINE 2_03_05 MAR 3262.0 3264.0 le jaune ou le orange ? 42034 MADELEINE 2_03_05 CHI 3264.0 3266.0 le jaune . 42035 MADELEINE 2_03_05 pho lə ʒonə 42036 MADELEINE 2_03_05 mod lə ʒon 42037 MADELEINE 2_03_05 MAR 3266.0 3267.0 oui alors tu mets le jaune . 42038 MADELEINE 2_03_05 MAR 3267.0 3274.0 il en reste un c'est le orange . 42039 MADELEINE 2_03_05 MAR 3274.0 3279.0 et maintenant tu mets +... 42040 MADELEINE 2_03_05 CHI 3279.0 3282.0 ++ la boule ! 42041 MADELEINE 2_03_05 pho la bul 42042 MADELEINE 2_03_05 mod la bul 42043 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/boule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 42044 MADELEINE 2_03_05 MAR 3282.0 3284.0 tu veux la mettre ? 42045 MADELEINE 2_03_05 FAT 3284.0 3295.0 j' ai compris la règle i(l) faut mettre du plus grand au+plus petit. 42046 MADELEINE 2_03_05 CHI 3295.0 3297.0 le plus grand . 42047 MADELEINE 2_03_05 pho li ply gʁɑ̃ 42048 MADELEINE 2_03_05 mod lə ply ɡʁɑ̃ 42049 MADELEINE 2_03_05 act CHI se met debout . 42050 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 42051 MADELEINE 2_03_05 +div+ 3297.0 3319.0 div | 42052 MADELEINE 2_03_05 CHI 3297.0 3304.0 yyy il est arrivé l' avion . 42053 MADELEINE 2_03_05 pho mɥi il e taʁive l avjɔ̃ 42054 MADELEINE 2_03_05 mod X il ɛ aʁive l avjɔ̃ 42055 MADELEINE 2_03_05 act regarde dans le lit . 42056 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, l'avion dans le lit . 42057 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/est+arrivé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 42058 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/avion/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42059 MADELEINE 2_03_05 FAT 3304.0 3305.0 il est arrivé . 42060 MADELEINE 2_03_05 MAR 3305.0 3306.0 et Madeleine ? 42061 MADELEINE 2_03_05 MAR 3306.0 3306.0 tu m' as pas répondu . 42062 MADELEINE 2_03_05 MAR 3306.0 3309.0 [/] est+ce+que t(u) as des copines au paysd(e) l' arc+en+ciel ? 42063 MADELEINE 2_03_05 CHI 3309.0 3310.0 oui . 42064 MADELEINE 2_03_05 pho wi 42065 MADELEINE 2_03_05 mod wi 42066 MADELEINE 2_03_05 MAR 3310.0 3311.0 comment elles s' appellent ? 42067 MADELEINE 2_03_05 CHI 3311.0 3313.0 faut pas l' enlever ! 42068 MADELEINE 2_03_05 nof 42069 MADELEINE 2_03_05 pho fo pa l ɑ̃ve 42070 MADELEINE 2_03_05 mod fo pa l ɑ̃lve 42071 MADELEINE 2_03_05 int enlever/1/ 42072 MADELEINE 2_03_05 act CHI regarde la poussette . 42073 MADELEINE 2_03_05 com voix criée . 42074 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faut+enlever/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 42075 MADELEINE 2_03_05 MAR 3313.0 3315.0 je l' ai pas enlevé . 42076 MADELEINE 2_03_05 nof 42077 MADELEINE 2_03_05 MAR 3315.0 3318.0 comment elles s' appellent tes copines au pays d(e) l' arc+en+cielMadeleine ? 42078 MADELEINE 2_03_05 CHI 3318.0 3319.0 xx [>] . 42079 MADELEINE 2_03_05 exp voix de CHI couverte par celle de MAR . 42080 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/envie/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non_manipulable 42081 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 42082 MADELEINE 2_03_05 MAR 3319.0 3322.0 [<] ! 42083 MADELEINE 2_03_05 FAT 3322.0 3324.0 xx . 42084 MADELEINE 2_03_05 MAR 3324.0 3334.0 on dirait un monsieur avec des grosses épaules . 42085 MADELEINE 2_03_05 CHI 3334.0 3337.0 t(u) as mis à l' envers ? 42086 MADELEINE 2_03_05 pho t a mi a l ɑ̃vɛʁ 42087 MADELEINE 2_03_05 mod ty a mi a l ɑ̃vɛʁ 42088 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/as+mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/2arg/ 42089 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/envers/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42090 MADELEINE 2_03_05 FAT 3337.0 3338.0 oui . 42091 MADELEINE 2_03_05 FAT 3338.0 3342.0 c'est [?] ? 42092 MADELEINE 2_03_05 CHI 3342.0 3342.0 non . 42093 MADELEINE 2_03_05 pho nɑ̃ 42094 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 42095 MADELEINE 2_03_05 FAT 3342.0 3344.0 non tu veux qu(e) j(e) l(e) remette dans l' aut(r)e sens ? 42096 MADELEINE 2_03_05 CHI 3344.0 3344.0 oui . 42097 MADELEINE 2_03_05 pho wi 42098 MADELEINE 2_03_05 mod wi 42099 MADELEINE 2_03_05 FAT 3344.0 3346.0 c'est plus difficile . 42100 MADELEINE 2_03_05 FAT 3346.0 3357.0 # voilà . 42101 MADELEINE 2_03_05 act remet le jeu dans le sens de départ . 42102 MADELEINE 2_03_05 CHI 3357.0 3360.0 papa il a mis à l' endroit . 42103 MADELEINE 2_03_05 pho papa il a mi a l ɑ̃dʁwa 42104 MADELEINE 2_03_05 mod papa il a mi a l ɑ̃dʁwa 42105 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42106 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/a+mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 42107 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/endroit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42108 MADELEINE 2_03_05 CHI 3360.0 3366.0 papa [>] ! 42109 MADELEINE 2_03_05 pho papa 42110 MADELEINE 2_03_05 mod papa 42111 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa:/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42112 MADELEINE 2_03_05 MAR 3360.0 3366.0 [<] dirait un monsieur avec des grosses jambes écartées etdes toutes petites épaules . 42113 MADELEINE 2_03_05 +div+ 3366.0 3422.0 div | 42114 MADELEINE 2_03_05 MAR 3366.0 3371.0 Madeleine comment s' appellent tes copines au pays d(e) l'arc+en+ciel ? 42115 MADELEINE 2_03_05 CHI 3371.0 3373.0 mes copains . 42116 MADELEINE 2_03_05 pho me kopœ͂ 42117 MADELEINE 2_03_05 mod mɛ kopɛ̃ 42118 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/copains/ /absent/plural/abstract/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42119 MADELEINE 2_03_05 MAR 3373.0 3374.0 tes copains i(ls) s' appellent comment ? 42120 MADELEINE 2_03_05 CHI 3374.0 3376.0 hum l' arc+en+ciel . 42121 MADELEINE 2_03_05 pho m l aʁkɑ̃sjɛl 42122 MADELEINE 2_03_05 mod œm l aʁkɑ̃sjɛl 42123 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/arc+en+ciel/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42124 MADELEINE 2_03_05 MAR 3376.0 3378.0 non mais . 42125 MADELEINE 2_03_05 MAR 3378.0 3380.0 le prénom de tes copains ? 42126 MADELEINE 2_03_05 CHI 3380.0 3385.0 hum hum yyy l' arc+en+ciel ! 42127 MADELEINE 2_03_05 pho m m le l aʁkɑ̃sjɛl 42128 MADELEINE 2_03_05 mod œm œm χ l aʁkɑ̃sjɛl 42129 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/arc+en+ciel/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42130 MADELEINE 2_03_05 MAR 3385.0 3386.0 mais non ton copain [>] +//. 42131 MADELEINE 2_03_05 FAT 3386.0 3388.0 [<] bien qu' on a pas envie d(e) te répondre . 42132 MADELEINE 2_03_05 MAR 3388.0 3389.0 elle me répond l' arc+en+ciel . 42133 MADELEINE 2_03_05 FAT 3389.0 3391.0 ça semble assez clair ! 42134 MADELEINE 2_03_05 FAT 3391.0 3393.0 +, que ça te regarde pas . 42135 MADELEINE 2_03_05 MAR 3393.0 3401.0 Madeleine l' année prochaine comment elles s' appelleront tescopines à l' école ? 42136 MADELEINE 2_03_05 CHI 3401.0 3404.0 je sais pas . 42137 MADELEINE 2_03_05 pho zə sɛ pa 42138 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə sɛ pa 42139 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 42140 MADELEINE 2_03_05 FAT 3404.0 3406.0 on les connaît [>] . 42141 MADELEINE 2_03_05 CHI 3406.0 3407.0 [<] +/. 42142 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə vø 42143 MADELEINE 2_03_05 MAR 3407.0 3408.0 [>] Blan(dine) +..? 42144 MADELEINE 2_03_05 CHI 3408.0 3409.0 [<] . 42145 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə vø patis 42146 MADELEINE 2_03_05 MAR 3409.0 3412.0 y+aura qui y+aura Blan(dine) +..? 42147 MADELEINE 2_03_05 CHI 3412.0 3414.0 Blanche ! 42148 MADELEINE 2_03_05 pho blɑ̃ʃ 42149 MADELEINE 2_03_05 mod blɑ̃ʃ 42150 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Blanche/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42151 MADELEINE 2_03_05 FAT 3414.0 3415.0 non . 42152 MADELEINE 2_03_05 MAR 3415.0 3416.0 non Bland(ine) +... 42153 MADELEINE 2_03_05 FAT 3416.0 3419.0 [>] on la connaît déjà . 42154 MADELEINE 2_03_05 MAR 3419.0 3420.0 [<] . 42155 MADELEINE 2_03_05 CHI 3420.0 3422.0 Blandine ! 42156 MADELEINE 2_03_05 pho blɑ̃din 42157 MADELEINE 2_03_05 mod blɑ̃din 42158 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Blandine/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42159 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 42160 MADELEINE 2_03_05 OBS 3423.0 3425.0 qu'est+ce+que c'est que ce joli sac ? 42161 MADELEINE 2_03_05 +div+ 3425.0 3753.0 div | 42162 MADELEINE 2_03_05 CHI 3425.0 3434.0 c'est [/] c'est un jeu de [/] de [/] de [/] de [/] de pu(zzle) de[/] de [/] de # c'est fermé ça . 42163 MADELEINE 2_03_05 pho se se œ͂ ʒə də də də də də pø də də də se fɛʁme sa 42164 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ sɛ œ̃ ʒø də də də də də p də də də sɛ fɛʁme sa 42165 MADELEINE 2_03_05 act CHI essaie d'ouvrir le petit sac . 42166 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 42167 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42168 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/puzzle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 42169 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est+fermé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 42170 MADELEINE 2_03_05 MAR 3434.0 3436.0 qui est+ce qui l' a fermé comme ça ? 42171 MADELEINE 2_03_05 CHI 3436.0 3439.0 c'est Antoinette . 42172 MADELEINE 2_03_05 pho se atwanɛt 42173 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ ɑ̃twanɛt 42174 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42175 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/Antoinette/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42176 MADELEINE 2_03_05 CHI 3439.0 3441.0 c'est mam(an) . 42177 MADELEINE 2_03_05 pho se mam 42178 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ mamɑ̃ 42179 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42180 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42181 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/ouvre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 42182 MADELEINE 2_03_05 CHI 3441.0 3443.0 ça s(e) l' ouvre comme ça . 42183 MADELEINE 2_03_05 pho sa s l uv kɔm sa 42184 MADELEINE 2_03_05 mod sa sə l uvʁ kɔm sa 42185 MADELEINE 2_03_05 MAR 3443.0 3445.0 [>] . 42186 MADELEINE 2_03_05 CHI 3445.0 3445.0 xxx [<] . 42187 MADELEINE 2_03_05 CHI 3445.0 3448.0 attends . 42188 MADELEINE 2_03_05 pho atɑ̃ 42189 MADELEINE 2_03_05 mod atɑ̃ 42190 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 42191 MADELEINE 2_03_05 MAR 3448.0 3457.0 c'est dur le scriptage après ? 42192 MADELEINE 2_03_05 add à OBS . 42193 MADELEINE 2_03_05 CHI 3457.0 3458.0 [>] ? 42194 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə ʁɑ̃vɛʁs 42195 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə ʁɑ̃vɛʁs 42196 MADELEINE 2_03_05 add à FAT . 42197 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/renverse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 42198 MADELEINE 2_03_05 OBS 3458.0 3460.0 euh [<] +... 42199 MADELEINE 2_03_05 FAT 3460.0 3460.0 [>] . 42200 MADELEINE 2_03_05 OBS 3460.0 3462.0 <ça doit être très [/] très précis> [<] . 42201 MADELEINE 2_03_05 add à MAR . 42202 MADELEINE 2_03_05 exp discussion entre MAR et OBS sur la transcription . 42203 MADELEINE 2_03_05 MAR 3462.0 3463.0 c'est à dire ? 42204 MADELEINE 2_03_05 OBS 3463.0 3465.0 c'est à dire non seulement tout ce+qu' il dit +... 42205 MADELEINE 2_03_05 OBS 3465.0 3467.0 tout ce+qui se dit autour +... 42206 MADELEINE 2_03_05 OBS 3467.0 3470.0 plus euh les gestes . 42207 MADELEINE 2_03_05 OBS 3470.0 3473.0 la situation on doit tout coder . 42208 MADELEINE 2_03_05 CHI 3473.0 3474.0 je renverse ? 42209 MADELEINE 2_03_05 pho zə ʁɑ̃vɛʁs 42210 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə ʁɑ̃vɛʁs 42211 MADELEINE 2_03_05 add à FAT . 42212 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/renverse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 42213 MADELEINE 2_03_05 FAT 3474.0 3475.0 allez+y vas+y [>] ! 42214 MADELEINE 2_03_05 OBS 3475.0 3475.0 [<] . 42215 MADELEINE 2_03_05 MAR 3475.0 3476.0 d'accord . 42216 MADELEINE 2_03_05 OBS 3476.0 3479.0 j(e) te montrerai un [/] un exemple . 42217 MADELEINE 2_03_05 FAT 3479.0 3481.0 mais le sac est un+peu trop serré i(l) faut [//] quetu ouvres un+peu . 42218 MADELEINE 2_03_05 MAR 3481.0 3484.0 mais t(u) écris en+dessous (en)fin si elle euh +... 42219 MADELEINE 2_03_05 FAT 3484.0 3486.0 +< regarde i(l) faut qu(e) tu # oh ça y+est ! 42220 MADELEINE 2_03_05 sit CHI a réussi à renverser le contenu du petit sac, des pièces de puzzle . 42221 MADELEINE 2_03_05 MAR 3486.0 3486.0 +< sous l' image ? 42222 MADELEINE 2_03_05 OBS 3486.0 3487.0 +< xxx . 42223 MADELEINE 2_03_05 MAR 3487.0 3488.0 toi tu y écris sur papier ? 42224 MADELEINE 2_03_05 CHI 3488.0 3489.0 ça+y+est ! 42225 MADELEINE 2_03_05 pho sajɛː 42226 MADELEINE 2_03_05 mod sajɛ 42227 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/y+e:st/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/0arg/ 42228 MADELEINE 2_03_05 CHI 3489.0 3491.0 [/] il en reste un+peu . 42229 MADELEINE 2_03_05 pho il ɑ̃ ʁɛst œ͂pø il ɑ̃ ʁɛst œ͂pø 42230 MADELEINE 2_03_05 mod il ɑ̃ ʁɛst œ̃pø il ɑ̃ ʁɛst œ̃pø 42231 MADELEINE 2_03_05 act CHI cherche dans le sac . 42232 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/reste/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/9/1arg/ 42233 MADELEINE 2_03_05 OBS 3491.0 3493.0 +< c'est euh c'est tapé à l' ordinateur avec un logiciel spécial . 42234 MADELEINE 2_03_05 MAR 3493.0 3496.0 +< oui tu le tapes # et ça [/] ça apparaît comme si c'était en sous+titre . 42235 MADELEINE 2_03_05 FAT 3496.0 3498.0 +< xxx # il en reste un morceau ? 42236 MADELEINE 2_03_05 OBS 3498.0 3499.0 non . 42237 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/reste/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/9/1arg/ 42238 MADELEINE 2_03_05 OBS 3499.0 3500.0 c'est à+côté . 42239 MADELEINE 2_03_05 OBS 3500.0 3501.0 <à part> [>] . 42240 MADELEINE 2_03_05 MAR 3501.0 3501.0 ah [<] . 42241 MADELEINE 2_03_05 OBS 3501.0 3503.0 mais on peut suivre la vidéo en+même+temps . 42242 MADELEINE 2_03_05 OBS 3503.0 3504.0 j(e) te montrerai . 42243 MADELEINE 2_03_05 OBS 3504.0 3505.0 c'est vraiment spécial . 42244 MADELEINE 2_03_05 FAT 3505.0 3506.0 <ça y+est> [>] ! 42245 MADELEINE 2_03_05 OBS 3506.0 3507.0 [<] ! 42246 MADELEINE 2_03_05 CHI 3507.0 3513.0 [/] il est reste un+peu . 42247 MADELEINE 2_03_05 pho il ɑ̃ ʁɛst œ͂pø il ɑ̃ ʁɛst œ͂pø 42248 MADELEINE 2_03_05 mod il ɑ̃ ʁɛst œ̃pø il ɛ ʁɛst œ̃pø 42249 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/reste/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/9/1arg/ 42250 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/reste/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/9/1arg/ 42251 MADELEINE 2_03_05 CHI 3513.0 3514.0 la@fs plus . 42252 MADELEINE 2_03_05 pho la ply 42253 MADELEINE 2_03_05 mod la ply 42254 MADELEINE 2_03_05 act CHI regarde à l'intérieur du sac . 42255 MADELEINE 2_03_05 add à FAT . 42256 MADELEINE 2_03_05 OBS 3514.0 3516.0 +< [=! chuchote] . 42257 MADELEINE 2_03_05 FAT 3516.0 3516.0 y+en a plus . 42258 MADELEINE 2_03_05 CHI 3516.0 3520.0 faut mettre à la poubelle . 42259 MADELEINE 2_03_05 pho fo mɛt a lɔ pubɛl 42260 MADELEINE 2_03_05 mod fo mɛtʁ a la pubɛl 42261 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 42262 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/poubelle/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42263 MADELEINE 2_03_05 FAT 3520.0 3522.0 qu' est+ce+qu' i(l) faut mettre à la poubelle ? 42264 MADELEINE 2_03_05 CHI 3522.0 3523.0 ça . 42265 MADELEINE 2_03_05 pho sa 42266 MADELEINE 2_03_05 mod sa 42267 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, , avec la main (bras droit tendu, main ouverte), en direction du petit sac . 42268 MADELEINE 2_03_05 FAT 3523.0 3523.0 le sac ? 42269 MADELEINE 2_03_05 FAT 3523.0 3524.0 ben non on en aura besoin . 42270 MADELEINE 2_03_05 CHI 3524.0 3527.0 alors . 42271 MADELEINE 2_03_05 pho alɔʁ 42272 MADELEINE 2_03_05 mod alɔʁ 42273 MADELEINE 2_03_05 CHI 3527.0 3531.0 tiens faut mettre 0 [=! pleurniche] . 42274 MADELEINE 2_03_05 pho tjœ͂ fo mɛːː 42275 MADELEINE 2_03_05 mod tjɛ̃ fo mɛtʁ 42276 MADELEINE 2_03_05 int mettre/1/ 42277 MADELEINE 2_03_05 sit MAR tient le petit sac . 42278 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/tiens/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 42279 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 42280 MADELEINE 2_03_05 CHI 3531.0 3535.0 0 [=! pleurniche] faut pas fermer . 42281 MADELEINE 2_03_05 pho fo pa fɛʁme 42282 MADELEINE 2_03_05 mod fo pa fɛʁme 42283 MADELEINE 2_03_05 act CHI vient prendre le sac des mains de MAR . 42284 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/&=chouine+pas/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 42285 MADELEINE 2_03_05 MAR 3535.0 3538.0 mais Madeleine ! 42286 MADELEINE 2_03_05 CHI 3538.0 3540.0 0 [=! pleurniche] . 42287 MADELEINE 2_03_05 act CHI arrache le sac des mains de MAR . 42288 MADELEINE 2_03_05 CHI 3540.0 3542.0 [>] . 42289 MADELEINE 2_03_05 pho ɔ̃ pø ʒue 42290 MADELEINE 2_03_05 mod ɔ̃ pø ʒuwe 42291 MADELEINE 2_03_05 int on peut jouer/2/ 42292 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peut+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 42293 MADELEINE 2_03_05 MAR 3542.0 3543.0 0 [=! fait la grimace à Madeleine] . 42294 MADELEINE 2_03_05 com hors champ . 42295 MADELEINE 2_03_05 CHI 3543.0 3547.0 c'est comment ça ? 42296 MADELEINE 2_03_05 pho se komɑ̃ sa 42297 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ komɑ̃ sa 42298 MADELEINE 2_03_05 act CHI se rassied pour faire le puzzle . 42299 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42300 MADELEINE 2_03_05 CHI 3547.0 3553.0 c'est comment ça ? 42301 MADELEINE 2_03_05 pho se komɑ̃ sa 42302 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ komɑ̃ sa 42303 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42304 MADELEINE 2_03_05 CHI 3553.0 3555.0 c'est comment ? 42305 MADELEINE 2_03_05 pho se kɔmɑ̃ 42306 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ komɑ̃ 42307 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42308 MADELEINE 2_03_05 CHI 3555.0 3556.0 c'est comme ça . 42309 MADELEINE 2_03_05 pho se kom sa 42310 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ kɔm sa 42311 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42312 MADELEINE 2_03_05 MAR 3556.0 3556.0 +< xx . 42313 MADELEINE 2_03_05 MAR 3556.0 3560.0 n' importe+quoi ! 42314 MADELEINE 2_03_05 OBS 3560.0 3564.0 c'est difficile un puzzle . 42315 MADELEINE 2_03_05 MAR 3564.0 3567.0 c'est même pas ça euh ! 42316 MADELEINE 2_03_05 CHI 3567.0 3569.0 tu peux faire ? 42317 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø fɛʁ 42318 MADELEINE 2_03_05 mod ty pø fɛʁ 42319 MADELEINE 2_03_05 act CHI tend une pièce de puzzle à MAR . 42320 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 42321 MADELEINE 2_03_05 MAR 3569.0 3570.0 moi ok . 42322 MADELEINE 2_03_05 CHI 3570.0 3573.0 c'est pas toi qui fait ! 42323 MADELEINE 2_03_05 pho se pa twa ki fɛ 42324 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ pa twa ki fɛ 42325 MADELEINE 2_03_05 com en colère . 42326 MADELEINE 2_03_05 act CHI secoue les bras en signe de négation 42327 MADELEINE 2_03_05 sit MAR s'est approchée pour aider CHI à faire le puzzle . 42328 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42329 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/qui/1arg/ 42330 MADELEINE 2_03_05 MAR 3573.0 3576.0 chais pas tu m(e) demande de l(e) faire ! 42331 MADELEINE 2_03_05 OBS 3576.0 3580.0 mais c'était bien c(e)+que tu avais fait . 42332 MADELEINE 2_03_05 FAT 3580.0 3587.0 ça ça m' a l' air tout+à+fait juste . 42333 MADELEINE 2_03_05 OBS 3587.0 3588.0 ouais . 42334 MADELEINE 2_03_05 FAT 3588.0 3589.0 voilà [>] . 42335 MADELEINE 2_03_05 OBS 3589.0 3591.0 [<] comme un chef . 42336 MADELEINE 2_03_05 CHI 3591.0 3593.0 j' ai arrivé ! 42337 MADELEINE 2_03_05 pho ʒ e aʁive 42338 MADELEINE 2_03_05 mod ʒ ɛ aʁive 42339 MADELEINE 2_03_05 act CHI lève les bras, poings fermés, en signe de joie et de triomphe . 42340 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/ai+arrivé/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg/ 42341 MADELEINE 2_03_05 FAT 3593.0 3594.0 oui ! 42342 MADELEINE 2_03_05 FAT 3594.0 3595.0 je suis arrivée ! 42343 MADELEINE 2_03_05 com FAT reformule et corrige CHI, accent sur suis . 42344 MADELEINE 2_03_05 MAR 3595.0 3599.0 ça ça marche pas par+contre xx . 42345 MADELEINE 2_03_05 act MAR intervient pour aider CHI à faire le puzzle . 42346 MADELEINE 2_03_05 MAR 3599.0 3601.0 [>] ! 42347 MADELEINE 2_03_05 CHI 3601.0 3602.0 [<] ! 42348 MADELEINE 2_03_05 pho ɛ X 42349 MADELEINE 2_03_05 com protestations de CHI . 42350 MADELEINE 2_03_05 OBS 3602.0 3603.0 c'était pas ça ? 42351 MADELEINE 2_03_05 MAR 3603.0 3604.0 non . 42352 MADELEINE 2_03_05 MAR 3604.0 3605.0 bah non ! 42353 MADELEINE 2_03_05 MAR 3605.0 3606.0 les bords ils étaient pas bien . 42354 MADELEINE 2_03_05 CHI 3606.0 3609.0 c'est comme ça ? 42355 MADELEINE 2_03_05 pho se kom sa 42356 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ kɔm sa 42357 MADELEINE 2_03_05 CHI 3609.0 3612.0 c'est comment ? 42358 MADELEINE 2_03_05 pho se kɔmɑ̃ 42359 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ komɑ̃ 42360 MADELEINE 2_03_05 CHI 3612.0 3613.0 c'est comme ça ? 42361 MADELEINE 2_03_05 pho se kom sa 42362 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ kɔm sa 42363 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42364 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42365 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42366 MADELEINE 2_03_05 FAT 3613.0 3614.0 [>] . 42367 MADELEINE 2_03_05 act FAT vient aider CHI à faire le puzzle . 42368 MADELEINE 2_03_05 MAR 3614.0 3615.0 [<] ! 42369 MADELEINE 2_03_05 FAT 3615.0 3621.0 [/]> [>] il en faut un [/] qui ait la p(e)tite bordure rouge et orange . 42370 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, la bordure du puzzle . 42371 MADELEINE 2_03_05 MAR 3621.0 3622.0 xxx [<] . 42372 MADELEINE 2_03_05 CHI 3622.0 3623.0 non . 42373 MADELEINE 2_03_05 pho nɔ̃ 42374 MADELEINE 2_03_05 mod nɔ̃ 42375 MADELEINE 2_03_05 FAT 3623.0 3626.0 par exemple j' ai l' impression qu(e) celui+là pourrait p(eu)t+êtrealler pas mal . 42376 MADELEINE 2_03_05 FAT 3626.0 3627.0 [>] . 42377 MADELEINE 2_03_05 OBS 3627.0 3629.0 tiens [<] Léonard . 42378 MADELEINE 2_03_05 CHI 3629.0 3631.0 c'est [/] c'est comme ça ? 42379 MADELEINE 2_03_05 pho se se kom sa 42380 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ sɛ kɔm sa 42381 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42382 MADELEINE 2_03_05 FAT 3631.0 3633.0 non ça a pas l' air d' aller ça . 42383 MADELEINE 2_03_05 FAT 3633.0 3635.0 alors euh +... 42384 MADELEINE 2_03_05 FAT 3635.0 3636.0 celui+là [>] ? 42385 MADELEINE 2_03_05 MAR 3636.0 3642.0 tiens [<] en début d' année prochaine vous pourrez faire une séance . 42386 MADELEINE 2_03_05 FAT 3642.0 3643.0 [>] . 42387 MADELEINE 2_03_05 MAR 3643.0 3644.0 pendant [<] xxx . 42388 MADELEINE 2_03_05 CHI 3644.0 3645.0 peut+être [>] . 42389 MADELEINE 2_03_05 pho petɛtʁ 42390 MADELEINE 2_03_05 mod pøtɛtʁ 42391 MADELEINE 2_03_05 OBS 3645.0 3645.0 [<] . 42392 MADELEINE 2_03_05 CHI 3645.0 3646.0 [>] . 42393 MADELEINE 2_03_05 pho se kom sa 42394 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ kɔm sa 42395 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42396 MADELEINE 2_03_05 MAR 3646.0 3647.0 xxx [<] . 42397 MADELEINE 2_03_05 FAT 3647.0 3647.0 oui [>] ! 42398 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/bleu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 42399 MADELEINE 2_03_05 OBS 3647.0 3649.0 [<] . 42400 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/bleu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 42401 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 42402 MADELEINE 2_03_05 CHI 3649.0 3650.0 [>] ! 42403 MADELEINE 2_03_05 pho lə blø 42404 MADELEINE 2_03_05 mod lə blø 42405 MADELEINE 2_03_05 OBS 3650.0 3651.0 [<] . 42406 MADELEINE 2_03_05 CHI 3651.0 3653.0 [>] . 42407 MADELEINE 2_03_05 pho ə lə blø i va la 42408 MADELEINE 2_03_05 mod ø lə blø i va la 42409 MADELEINE 2_03_05 OBS 3653.0 3655.0 [<] . 42410 MADELEINE 2_03_05 CHI 3655.0 3656.0 le bleu [>] . 42411 MADELEINE 2_03_05 pho lə blø i va la 42412 MADELEINE 2_03_05 mod lə blø i va la 42413 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/bleu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 42414 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 42415 MADELEINE 2_03_05 FAT 3656.0 3657.0 <à mon avis> [<] i(l) va dans l' autre coin c(el)ui+là . 42416 MADELEINE 2_03_05 FAT 3657.0 3658.0 i(l) va être difficile à mettre . 42417 MADELEINE 2_03_05 FAT 3658.0 3659.0 non regarde . 42418 MADELEINE 2_03_05 FAT 3659.0 3663.0 tu vois ça va pas [//] y+a la p(e)tite bordure . 42419 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, la bordure du puzzle . 42420 MADELEINE 2_03_05 FAT 3662.0 3667.0 là i(l) nous en faudrait un avec la p(e)tite bordure . 42421 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, la bordure du puzzle . 42422 MADELEINE 2_03_05 MAR 3667.0 3668.0 et comment tu fais si +... 42423 MADELEINE 2_03_05 com conversation extérieure à CHI entre MAR et OBS 42424 MADELEINE 2_03_05 CHI 3668.0 3672.0 je fais comment [>] ? 42425 MADELEINE 2_03_05 pho ʒə fɛ komɑ̃ 42426 MADELEINE 2_03_05 mod ʒə fɛ komɑ̃ 42427 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 42428 MADELEINE 2_03_05 MAR 3672.0 3673.0 [<] t(u) oublies pas par exemple euh +... 42429 MADELEINE 2_03_05 MAR 3673.0 3673.0 [>] . 42430 MADELEINE 2_03_05 MAR 3673.0 3674.0 qu' est+ce qu' on te dit ? 42431 MADELEINE 2_03_05 FAT 3674.0 3674.0 [<] +... 42432 MADELEINE 2_03_05 MAR 3674.0 3676.0 on te dit rien on t' engueule pas ? 42433 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42434 MADELEINE 2_03_05 OBS 3676.0 3679.0 bah non ! 42435 MADELEINE 2_03_05 OBS 3679.0 3679.0 mais [>] +... 42436 MADELEINE 2_03_05 CHI 3679.0 3681.0 [<] ? 42437 MADELEINE 2_03_05 pho se la 42438 MADELEINE 2_03_05 CHI 3681.0 3681.0 papa c'est là ? 42439 MADELEINE 2_03_05 pho papa se la 42440 MADELEINE 2_03_05 mod papa sɛ la 42441 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42442 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42443 MADELEINE 2_03_05 MAR 3681.0 3684.0 +< et [/] si tu sais ce+qu' elle pense xxx . 42444 MADELEINE 2_03_05 FAT 3684.0 3686.0 +< non regarde la p(e)tite bordure # i(l) faut qu(e) la p(e)tite bordure aille ensemble . 42445 MADELEINE 2_03_05 CHI 3686.0 3687.0 c'est comme ça ? 42446 MADELEINE 2_03_05 pho se kom sa 42447 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ kɔm sa 42448 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42449 MADELEINE 2_03_05 OBS 3687.0 3688.0 +< mais c'est pas moi qui fait la transcription . 42450 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42451 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42452 MADELEINE 2_03_05 MAR 3688.0 3689.0 +< ah ! 42453 MADELEINE 2_03_05 OBS 3689.0 3690.0 c'est quelqu'un [//] [/] qui esttranscriptrice . 42454 MADELEINE 2_03_05 CHI 3690.0 3691.0 c'est comme ça papa ? 42455 MADELEINE 2_03_05 pho se kom sa papa 42456 MADELEINE 2_03_05 FAT 3691.0 3693.0 j' ai plutôt l' impression qu(e) c'est comme ça . 42457 MADELEINE 2_03_05 OBS 3693.0 3693.0 +< xxx personne sinon . 42458 MADELEINE 2_03_05 FAT 3693.0 3694.0 regarde . 42459 MADELEINE 2_03_05 OBS 3694.0 3696.0 +< et moi j(e) dois vérifier derrière . 42460 MADELEINE 2_03_05 MAR 3696.0 3696.0 d'accord . 42461 MADELEINE 2_03_05 OBS 3696.0 3697.0 +< si c'est +... 42462 MADELEINE 2_03_05 com conversation extérieure à CHI entre MAR et OBS 42463 MADELEINE 2_03_05 FAT 3697.0 3698.0 c(el)ui+là i(l) m' a l' air bien . 42464 MADELEINE 2_03_05 FAT 3698.0 3699.0 oui ah bravo ! 42465 MADELEINE 2_03_05 OBS 3699.0 3701.0 +< mais c'est assez difficile à faire . 42466 MADELEINE 2_03_05 CHI 3701.0 3703.0 c'est comment ? 42467 MADELEINE 2_03_05 pho se kɔmɑ̃ 42468 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ komɑ̃ 42469 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42470 MADELEINE 2_03_05 CHI 3703.0 3704.0 ça c'est comment ? 42471 MADELEINE 2_03_05 pho sa se kɔmɑ̃ 42472 MADELEINE 2_03_05 mod sa sɛ komɑ̃ 42473 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42474 MADELEINE 2_03_05 MAR 3704.0 3705.0 +< et donc toi tu filmes +... 42475 MADELEINE 2_03_05 CHI 3705.0 3706.0 c'est comme ça ? 42476 MADELEINE 2_03_05 pho se kɔm sa 42477 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ kɔm sa 42478 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42479 MADELEINE 2_03_05 OBS 3706.0 3707.0 +< et après j(e) travaille sur la transcription . 42480 MADELEINE 2_03_05 com conversation extérieure à CHI entre MAR et OBS 42481 MADELEINE 2_03_05 FAT 3707.0 3709.0 +< non # regarde la bordure . 42482 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, la bordure du puzzle . 42483 MADELEINE 2_03_05 FAT 3709.0 3711.0 regarde la bordure . 42484 MADELEINE 2_03_05 FAT 3711.0 3714.0 +< oh moi je me demande si # ce s(e)rait plutôt celui+là qui vaici . 42485 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, une pièce du puzzle . 42486 MADELEINE 2_03_05 OBS 3714.0 3716.0 +< après j' analyse . 42487 MADELEINE 2_03_05 FAT 3716.0 3718.0 celui+là . 42488 MADELEINE 2_03_05 act FAT tend la pièce à CHI . 42489 MADELEINE 2_03_05 FAT 3718.0 3722.0 tu vois regarde la bordure elle va bien . 42490 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, la bordure du puzzle . 42491 MADELEINE 2_03_05 FAT 3722.0 3723.0 elle se prolonge . 42492 MADELEINE 2_03_05 FAT 3723.0 3725.0 elle est ici . 42493 MADELEINE 2_03_05 FAT 3725.0 3729.0 tchou+tchou+tchou+tchou on pourrait mettre c(el)ui+là comme ça . 42494 MADELEINE 2_03_05 FAT 3729.0 3730.0 ça irait bien . 42495 MADELEINE 2_03_05 FAT 3730.0 3736.0 pa(r)ce+que tu vois la p(e)tite bordure rrrr@o ! 42496 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, une pièce du puzzle . 42497 MADELEINE 2_03_05 CHI 3736.0 3738.0 [>] [/] j' ai mis la bordure ! 42498 MADELEINE 2_03_05 pho ʒ e z e mi la bɔʁdy 42499 MADELEINE 2_03_05 mod ʒ ɛ ʒ ɛ mi la bɔʁdyʁ 42500 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/ai+mis/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 42501 MADELEINE 2_03_05 xpol NOUN/bordure/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 42502 MADELEINE 2_03_05 FAT 3738.0 3740.0 [<] . 42503 MADELEINE 2_03_05 FAT 3740.0 3741.0 et là regarde comme ça irait bien ! 42504 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42505 MADELEINE 2_03_05 FAT 3741.0 3742.0 on pourrait ra(ccorder) euh +... 42506 MADELEINE 2_03_05 xpnt show, avec l'index, deux pièces du puzzle . 42507 MADELEINE 2_03_05 FAT 3742.0 3745.0 +, raccorder ces deux+là +... 42508 MADELEINE 2_03_05 FAT 3745.0 3746.0 +, et ça irait très bien . 42509 MADELEINE 2_03_05 CHI 3746.0 3748.0 c'est comment ? 42510 MADELEINE 2_03_05 pho se kɔmɑ̃ 42511 MADELEINE 2_03_05 mod sɛ komɑ̃ 42512 MADELEINE 2_03_05 CHI 3748.0 3752.0 tu peux m' aider à faire comme [/] comme on fait . 42513 MADELEINE 2_03_05 pho ty pø m ɛde a fɛʁ kɔm kɔm ɔ̃ fɛ 42514 MADELEINE 2_03_05 mod ty pø m ede a fɛʁ kɔm kɔm ɔ̃ fɛ 42515 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/peux+aider/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/3arg/ 42516 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 42517 MADELEINE 2_03_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/1arg/ 42518 MADELEINE 2_03_05 FAT 3752.0 3753.0 comme ça . 42519 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 42520 MADELEINE 2_03_05 -div- div | 42521 MADELEINE 2_04_15 +div+ 0.0 3679.0 div | 42522 MADELEINE 2_04_15 +div+ 0.0 14.0 div | 42523 MADELEINE 2_04_15 OBS 0.0 1.0 c'est parti mon kiki ! 42524 MADELEINE 2_04_15 CHI 1.0 3.0 c'est parti mon kiki ! 42525 MADELEINE 2_04_15 pho sɛ pati mɔ̃ kiki 42526 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ paʁti mɔ̃ kiki 42527 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est+parti/ /-/singular///-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/singular/1arg/ 42528 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/kiki/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42529 MADELEINE 2_04_15 MAR 3.0 14.0 xxx . 42530 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 42531 MADELEINE 2_04_15 +div+ 14.0 44.0 div | 42532 MADELEINE 2_04_15 MAR 14.0 18.0 Madeleine tu vas lire à Martine ce+qui est écrit sur la banderole ? 42533 MADELEINE 2_04_15 MAR 18.0 20.0 hein ? 42534 MADELEINE 2_04_15 OBS 20.0 24.0 t(u) as envie de savoir lire Madeleine déjà ? 42535 MADELEINE 2_04_15 OBS 24.0 27.0 hein ? 42536 MADELEINE 2_04_15 CHI 27.0 28.0 je sais parler . 42537 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə sɛ paʁle 42538 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə sɛ paʁle 42539 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais+parler/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 42540 MADELEINE 2_04_15 OBS 28.0 29.0 [>] . 42541 MADELEINE 2_04_15 MOT 29.0 30.0 [<] . 42542 MADELEINE 2_04_15 OBS 30.0 31.0 [>] . 42543 MADELEINE 2_04_15 CHI 31.0 32.0 [<] . 42544 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə se deʒa paʁle 42545 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais+parler/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 42546 MADELEINE 2_04_15 CHI 32.0 35.0 Côme i(l) sait pas encore parler . 42547 MADELEINE 2_04_15 pho kom i se pa ɑ̃kɔʁ paʁle 42548 MADELEINE 2_04_15 mod kom i sɛ pa ɑ̃kɔʁ paʁle 42549 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Côme/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42550 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais+parler/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/1arg/ 42551 MADELEINE 2_04_15 CHI 35.0 37.0 il est encore petit . 42552 MADELEINE 2_04_15 pho l e ɑ̃kɔʁ pəti 42553 MADELEINE 2_04_15 mod l ɛ ɑ̃kɔʁ pəti 42554 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 42555 MADELEINE 2_04_15 OBS 37.0 38.0 eh oui . 42556 MADELEINE 2_04_15 CHI 38.0 42.0 yy [///] sa tête il est fragile . 42557 MADELEINE 2_04_15 pho iːː il a sa tɛt il e fʁaʒil 42558 MADELEINE 2_04_15 mod X il a sa tɛt il ɛ fʁaʒil 42559 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tête/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 42560 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 42561 MADELEINE 2_04_15 OBS 42.0 44.0 sa tête est fragile c'est vrai ? 42562 MADELEINE 2_04_15 CHI 44.0 44.0 non . 42563 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 42564 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 42565 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 42566 MADELEINE 2_04_15 CHI 44.0 48.0 pas là faut me faire xxx au photo . 42567 MADELEINE 2_04_15 pho pa la fo mə fɛʁə X o foto 42568 MADELEINE 2_04_15 mod pa la fo mə fɛʁ X o foto 42569 MADELEINE 2_04_15 int au/2/-en/2/ 42570 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, la caméra . 42571 MADELEINE 2_04_15 com semble lever l'index en signe d'avertissement . 42572 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 42573 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/photo/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42574 MADELEINE 2_04_15 OBS 48.0 49.0 ah bon c'est pas ici ? 42575 MADELEINE 2_04_15 CHI 49.0 49.0 non . 42576 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 42577 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 42578 MADELEINE 2_04_15 OBS 49.0 50.0 c'est où ? 42579 MADELEINE 2_04_15 CHI 50.0 52.0 c'est [/] dans la maison . 42580 MADELEINE 2_04_15 pho se la m dɑ̃ la mezɔ̃ 42581 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ la mɛzɔ̃ dɑ̃ la mɛzɔ̃ 42582 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main droite), en direction de la maison . 42583 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42584 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42585 MADELEINE 2_04_15 OBS 52.0 54.0 d'accord okay on y va . 42586 MADELEINE 2_04_15 CHI 54.0 59.0 xxx . 42587 MADELEINE 2_04_15 OBS 59.0 61.0 là dans la rue j' ai pas l(e) droit Madeleine ? 42588 MADELEINE 2_04_15 CHI 61.0 62.0 non . 42589 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 42590 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 42591 MADELEINE 2_04_15 OBS 62.0 63.0 ah bon . 42592 MADELEINE 2_04_15 CHI 63.0 68.0 [///] c'est dang(e)reux de êt(r)e dans la rue . 42593 MADELEINE 2_04_15 pho se kə pu se dɑ̃ʒʁø də ɛt dɑ̃ la ʁy 42594 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ kə puʁ sɛ dɑ̃ʒʁø də ɛtʁ dɑ̃ la ʁy 42595 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main gauche), pour désigner la rue . 42596 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 42597 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42598 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/être/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 42599 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/rue/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42600 MADELEINE 2_04_15 CHI 68.0 77.0 yyy en fait la@fs des voitures [/] qui roulent et &v faire mala # tombé dans la rue . 42601 MADELEINE 2_04_15 pho mm ɑ̃ fɛt la de vwatyʁ kiːːː ki ʁul e v fɛʁ mal a tɔ̃be dɑ̃ la ʁy 42602 MADELEINE 2_04_15 mod χ ɑ̃ fɛt ia dɛ vwatyʁ ki ki ʁul e χ fɛʁ mal a tɔ̃be dɑ̃ la ʁy 42603 MADELEINE 2_04_15 int la=y a/2/-a/2/-à/3/ 42604 MADELEINE 2_04_15 act mime avec le corps le mouvement de chute en arrière . 42605 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fait/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42606 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/voitures/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42607 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/roulent/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/qui/1arg/ 42608 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 42609 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/mal/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42610 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/tombé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 42611 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/rue/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42612 MADELEINE 2_04_15 OBS 77.0 77.0 ah oui . 42613 MADELEINE 2_04_15 OBS 77.0 79.0 mais là ici y+a pas d(e) voitures . 42614 MADELEINE 2_04_15 sit CHI regarde OBS . 42615 MADELEINE 2_04_15 OBS 79.0 83.0 [///] dans ta rue . 42616 MADELEINE 2_04_15 CHI 83.0 84.0 oui [>] . 42617 MADELEINE 2_04_15 pho wi 42618 MADELEINE 2_04_15 mod wi 42619 MADELEINE 2_04_15 act CHI répond et part en courant vers sa maison . 42620 MADELEINE 2_04_15 MAR 84.0 87.0 xxx qui revient du [/] xx [<] Monoprix ! 42621 MADELEINE 2_04_15 MOT 87.0 89.0 ouais . 42622 MADELEINE 2_04_15 add MAR . 42623 MADELEINE 2_04_15 MAR 89.0 93.0 tu vas nous lire la banderole Madeleine ? 42624 MADELEINE 2_04_15 CHI 93.0 93.0 oui [>] . 42625 MADELEINE 2_04_15 pho wi 42626 MADELEINE 2_04_15 mod wi 42627 MADELEINE 2_04_15 MOT 93.0 94.0 ouais [<] . 42628 MADELEINE 2_04_15 MOT 94.0 97.0 xxx . 42629 MADELEINE 2_04_15 OBS 97.0 102.0 le petit Côme . 42630 MADELEINE 2_04_15 MOT 102.0 103.0 xxx . 42631 MADELEINE 2_04_15 OBS 103.0 104.0 hum [>] ! 42632 MADELEINE 2_04_15 MAR 104.0 107.0 [<] ! 42633 MADELEINE 2_04_15 MAR 107.0 107.0 là [>] ! 42634 MADELEINE 2_04_15 MOT 107.0 108.0 xxx [<] . 42635 MADELEINE 2_04_15 MAR 108.0 110.0 [>] lire la banderole ! 42636 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, la banderole . 42637 MADELEINE 2_04_15 OBS 110.0 111.0 oui [<] . 42638 MADELEINE 2_04_15 MAR 111.0 113.0 tu viens ? 42639 MADELEINE 2_04_15 MAR 113.0 114.0 tu vas lire la banderole ? 42640 MADELEINE 2_04_15 CHI 114.0 115.0 oui . 42641 MADELEINE 2_04_15 pho wi 42642 MADELEINE 2_04_15 mod wi 42643 MADELEINE 2_04_15 sit dans l'allée près de la maison une banderole de bienvenue a été tendue en travers de l'allée pour le petit frère Côme . 42644 MADELEINE 2_04_15 MAR 115.0 118.0 tu lis la banderole à Madelei(ne) [//] à Martine ? 42645 MADELEINE 2_04_15 MAR 118.0 121.0 tu te mets devant . 42646 MADELEINE 2_04_15 MAR 121.0 122.0 [>] ? 42647 MADELEINE 2_04_15 MOT 122.0 123.0 [<] ? 42648 MADELEINE 2_04_15 CHI 123.0 128.0 bienvenue à Côme ! 42649 MADELEINE 2_04_15 pho bjɛ͂vəny a kom 42650 MADELEINE 2_04_15 mod bjɛ̃vəny a kom 42651 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bienvenue/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42652 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42653 MADELEINE 2_04_15 OBS 128.0 130.0 magnifique ! 42654 MADELEINE 2_04_15 MAR 130.0 131.0 tu sais bien lire ! 42655 MADELEINE 2_04_15 MOT 131.0 132.0 et c'est qui Côme ? 42656 MADELEINE 2_04_15 CHI 132.0 135.0 mm c'est celui+là . 42657 MADELEINE 2_04_15 pho mː se sølɥila 42658 MADELEINE 2_04_15 mod m sɛ slɥila 42659 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main droite), son petit frère dans la poussette . 42660 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42661 MADELEINE 2_04_15 MOT 135.0 136.0 [>] hein ? 42662 MADELEINE 2_04_15 MAR 136.0 136.0 [<] . 42663 MADELEINE 2_04_15 OBS 136.0 138.0 ton p(e)tit frère . 42664 MADELEINE 2_04_15 CHI 138.0 140.0 [/] c'est dans la maison . 42665 MADELEINE 2_04_15 pho se se dɑ̃ la mezɔ̃ 42666 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ sɛ dɑ̃ la mɛzɔ̃ 42667 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42668 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42669 MADELEINE 2_04_15 OBS 140.0 141.0 oh attention ! 42670 MADELEINE 2_04_15 sit CHI a manqué de tomber . 42671 MADELEINE 2_04_15 CHI 141.0 142.0 [>] . 42672 MADELEINE 2_04_15 pho dɑ̃ la mezɔ̃ 42673 MADELEINE 2_04_15 mod dɑ̃ la mɛzɔ̃ 42674 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42675 MADELEINE 2_04_15 MOT 142.0 142.0 [<] . 42676 MADELEINE 2_04_15 OBS 142.0 143.0 [>] . 42677 MADELEINE 2_04_15 CHI 143.0 143.0 [>] la maison . 42678 MADELEINE 2_04_15 pho se dɑ̃ la mezɔ̃ 42679 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42680 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42681 MADELEINE 2_04_15 MOT 143.0 148.0 oui non ça gêne sa [>] . 42682 MADELEINE 2_04_15 CHI 148.0 153.0 [<] [/] de filmer moi hum hum yyy dans la rue . 42683 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ se pa t a pa l dʁwa də də filme mwa mː əmm a dɑ̃ la ʁy 42684 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/as/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/2arg/ 42685 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/droit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42686 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/filmer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 42687 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/rue/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42688 MADELEINE 2_04_15 CHI 153.0 156.0 la@fs des voitures # là+bas . 42689 MADELEINE 2_04_15 pho la de vatyʁ laba 42690 MADELEINE 2_04_15 mod la dɛ vwatyʁ laba 42691 MADELEINE 2_04_15 int la=y a/2/ 42692 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index gauche, en direction du fond de l'allée . 42693 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/voitures/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42694 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42695 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/tomber/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 42696 MADELEINE 2_04_15 CHI 156.0 158.0 et c'est dang(e)reux de tomber . 42697 MADELEINE 2_04_15 pho eː se dɑ̃ʒʁø də tɔ̃be 42698 MADELEINE 2_04_15 mod e sɛ dɑ̃ʒʁø də tɔ̃be 42699 MADELEINE 2_04_15 OBS 158.0 160.0 ah oui c'est sûr que c'est dangereux là+bas . 42700 MADELEINE 2_04_15 OBS 160.0 162.0 on peut s(e) faire écraser . 42701 MADELEINE 2_04_15 MOT 162.0 165.0 alors c'est toujours le chantier hein chez nous . 42702 MADELEINE 2_04_15 sit CHI court pour passer le portail de la maison . 42703 MADELEINE 2_04_15 OBS 165.0 166.0 oh bah ça c'est pas grave [>] . 42704 MADELEINE 2_04_15 CHI 166.0 167.0 yy [<] . 42705 MADELEINE 2_04_15 pho pa 42706 MADELEINE 2_04_15 act CHI passe devant la poussette pour entrer dans la cour . 42707 MADELEINE 2_04_15 OBS 167.0 175.0 t(u) as fait des lourdes courses euh Laure # apparemment . 42708 MADELEINE 2_04_15 MOT 175.0 175.0 hum ? 42709 MADELEINE 2_04_15 OBS 175.0 177.0 tu as fait de lourdes courses . 42710 MADELEINE 2_04_15 MOT 177.0 178.0 oh pas trop . 42711 MADELEINE 2_04_15 OBS 178.0 178.0 non [>] ? 42712 MADELEINE 2_04_15 MOT 178.0 179.0 non [<] [/] non [/] non . 42713 MADELEINE 2_04_15 MOT 179.0 183.0 pour les fournitures de Madeleine . 42714 MADELEINE 2_04_15 MOT 183.0 185.0 ça reste encore # modeste . 42715 MADELEINE 2_04_15 +div+ 185.0 201.0 div | 42716 MADELEINE 2_04_15 CHI 185.0 193.0 on était caché là ! 42717 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ netɛ kaʃe la 42718 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ etɛ kaʃe la 42719 MADELEINE 2_04_15 sit après interruption du tournage, le film reprend sur le plan de CHI dans les bras de MAR, dissimulées derrière un pan de mur de la maison . 42720 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main droite), l'endroit où elles étaient cachées . 42721 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/était+cachées/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2arg/ 42722 MADELEINE 2_04_15 CHI 193.0 195.0 et [/] et on a fait bouh ! 42723 MADELEINE 2_04_15 pho e e ɔ̃ na fɛ bu 42724 MADELEINE 2_04_15 mod e e ɔ̃ a fɛ bu 42725 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a+fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2arg/ 42726 MADELEINE 2_04_15 OBS 195.0 197.0 j' ai eu peur ! 42727 MADELEINE 2_04_15 CHI 197.0 199.0 on va [//] on la@fs fait le loup . 42728 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ va ɔ̃ la fɛ lə lu 42729 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ va ɔ̃ la fɛ lə lu 42730 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fait/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2arg/ 42731 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/loup/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42732 MADELEINE 2_04_15 MAR 199.0 200.0 on a fait le loup ? 42733 MADELEINE 2_04_15 CHI 200.0 201.0 oui . 42734 MADELEINE 2_04_15 pho wi 42735 MADELEINE 2_04_15 mod wi 42736 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 42737 MADELEINE 2_04_15 MAR 201.0 201.0 tu crois ? 42738 MADELEINE 2_04_15 CHI 201.0 202.0 yy . 42739 MADELEINE 2_04_15 pho yy 42740 MADELEINE 2_04_15 MAR 202.0 203.0 et le loup [>] ? 42741 MADELEINE 2_04_15 +div+ 203.0 310.0 div | 42742 MADELEINE 2_04_15 MOT 203.0 205.0 [<] une p(e)tite fleur . 42743 MADELEINE 2_04_15 MAR 205.0 208.0 oh y+en+a une autre par+là ! 42744 MADELEINE 2_04_15 act MAR pose CHI à terre et se précipite sur le perron . 42745 MADELEINE 2_04_15 MAR 208.0 209.0 y+en+a une autre par+là ! 42746 MADELEINE 2_04_15 MOT 210.0 214.0 # ah oui ! 42747 MADELEINE 2_04_15 MAR 214.0 222.0 0 . 42748 MADELEINE 2_04_15 act MAR pose sur le perron un jouet en forme de fleur qui joue de la musique; chante et danse . 42749 MADELEINE 2_04_15 CHI 222.0 224.0 xx ? 42750 MADELEINE 2_04_15 CHI 224.0 225.0 alors ? 42751 MADELEINE 2_04_15 pho alɔʁ 42752 MADELEINE 2_04_15 mod alɔʁ 42753 MADELEINE 2_04_15 act CHI se tourne vers OBS . 42754 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, la fleur . 42755 MADELEINE 2_04_15 sit tout le monde rit . 42756 MADELEINE 2_04_15 OBS 225.0 227.0 ouh+la ça swingue . 42757 MADELEINE 2_04_15 MAR 227.0 231.0 donnée par André ! 42758 MADELEINE 2_04_15 MOT 231.0 234.0 c'est André qui est allée à New_York cet été +... 42759 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fleur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42760 MADELEINE 2_04_15 MOT 234.0 238.0 et qui a rapporté ça mais elle avait pas vu qu' elle dansait et [>] ! 42761 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/peut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 42762 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 42763 MADELEINE 2_04_15 OBS 238.0 239.0 [<] ! 42764 MADELEINE 2_04_15 CHI 239.0 239.0 [>] . 42765 MADELEINE 2_04_15 pho yn flœʁ 42766 MADELEINE 2_04_15 mod yn flœʁ 42767 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main gauche), la fleur . 42768 MADELEINE 2_04_15 MOT 239.0 244.0 [/] [<] à la maison François lui a montré qu' i(l) y avait un bouton ils ont appuyé sur on . 42769 MADELEINE 2_04_15 CHI 244.0 245.0 peux mettre la main [>] ? 42770 MADELEINE 2_04_15 pho pœ mɛt la mɛ͂ 42771 MADELEINE 2_04_15 mod pø mɛtʁ la mɛ̃ 42772 MADELEINE 2_04_15 act CHI touche la fleur . 42773 MADELEINE 2_04_15 add à MAR . 42774 MADELEINE 2_04_15 MOT 245.0 246.0 et [<] ça fait ça ! 42775 MADELEINE 2_04_15 CHI 246.0 248.0 [>] . 42776 MADELEINE 2_04_15 pho pœ mɛt la mɛ͂ 42777 MADELEINE 2_04_15 mod pø mɛtʁ la mɛ̃ 42778 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 42779 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 42780 MADELEINE 2_04_15 OBS 248.0 249.0 [<] ! 42781 MADELEINE 2_04_15 MOT 249.0 253.0 et tu danses Madeleine ? 42782 MADELEINE 2_04_15 MAR 253.0 254.0 [>] ! 42783 MADELEINE 2_04_15 MOT 254.0 255.0 [<] ? 42784 MADELEINE 2_04_15 MAR 255.0 258.0 et attends ! 42785 MADELEINE 2_04_15 add à OBS . 42786 MADELEINE 2_04_15 CHI 258.0 259.0 c'est arrêté . 42787 MADELEINE 2_04_15 pho se aʁete 42788 MADELEINE 2_04_15 act MAR frappe une fois dans ses mains . 42789 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est+arrêté/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 42790 MADELEINE 2_04_15 CHI 259.0 264.0 j' ai tapé dans mes mains pour [//] pou(r) [//] pou(r) <ça fait (.)du bruit> [>] . 42791 MADELEINE 2_04_15 pho z e tape dɑ̃ me mɛ͂ pu pu pu sa fɛ dy bʁui 42792 MADELEINE 2_04_15 act CHI tape dans ses mains aussi, plus doucement . 42793 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai+tapé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 42794 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/mains/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 42795 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fasse/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 42796 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bruit/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42797 MADELEINE 2_04_15 MOT 264.0 265.0 xxx [<] . 42798 MADELEINE 2_04_15 MOT 265.0 268.0 oui faut taper dans les mains pour+qu' elle xx . 42799 MADELEINE 2_04_15 MOT 268.0 271.0 tu danses quand+même . 42800 MADELEINE 2_04_15 MOT 271.0 275.0 ouh+la attention l' escalier . 42801 MADELEINE 2_04_15 sit CHI et MAR dansent . 42802 MADELEINE 2_04_15 MAR 275.0 278.0 bah tu viens de dire qu' i(l) fallait danser [>] . 42803 MADELEINE 2_04_15 OBS 278.0 280.0 [<] qu(e) tu l(e) fais bien Marie . 42804 MADELEINE 2_04_15 OBS 280.0 282.0 on voit qu(e) tu t' entraînes tous les matins . 42805 MADELEINE 2_04_15 CHI 282.0 283.0 xxx sous l(e) cou . 42806 MADELEINE 2_04_15 pho χ su lə ku 42807 MADELEINE 2_04_15 mod X su lə ku 42808 MADELEINE 2_04_15 CHI 283.0 286.0 attends . 42809 MADELEINE 2_04_15 pho ata 42810 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 42811 MADELEINE 2_04_15 int attends/3/ 42812 MADELEINE 2_04_15 act CHI tend les bras pour avoir la fleur que tient Marie en dansant ; MAR lui pose la fleur sur la joue . 42813 MADELEINE 2_04_15 xpnt reach, avec la main, la fleur . 42814 MADELEINE 2_04_15 com il y a beaucoup de bruit de fond à cause de la fleur 42815 MADELEINE 2_04_15 MOT 286.0 288.0 elle est toute douce ? 42816 MADELEINE 2_04_15 act CHI se caresse le front avec la tige de la fleur . 42817 MADELEINE 2_04_15 MAR 288.0 289.0 surtout elle bouge [>] . 42818 MADELEINE 2_04_15 MOT 289.0 290.0 c'est [<] pour Côme hein ! 42819 MADELEINE 2_04_15 MAR 290.0 297.0 0 . 42820 MADELEINE 2_04_15 act (hors champ) met la fleur sur Côme puis sur Martine . 42821 MADELEINE 2_04_15 MAR 297.0 298.0 # c'est bizarre ! 42822 MADELEINE 2_04_15 MAR 298.0 300.0 hein Madeleine ! 42823 MADELEINE 2_04_15 MOT 300.0 302.0 bon on peut l' arrêter aussi hein . 42824 MADELEINE 2_04_15 act MOT ouvre la porte . 42825 MADELEINE 2_04_15 MOT 302.0 304.0 ouh ! 42826 MADELEINE 2_04_15 sit MAR a éteint la fleur . 42827 MADELEINE 2_04_15 MAR 304.0 306.0 0 [=! chante] . 42828 MADELEINE 2_04_15 MAR 306.0 310.0 j(e) (s)ais pas comment elle s' appelle . 42829 MADELEINE 2_04_15 act MOT et CHI entrent dans la maison . 42830 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 42831 MADELEINE 2_04_15 +div+ 310.0 335.0 div | 42832 MADELEINE 2_04_15 CHI 310.0 313.0 je m' assois [//] dans mon petit [>] . 42833 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə m aswa dɑ̃ mɔ̃ pɔ̃ dɑ̃ mɔ̃ pøti tʁɑ̃zat 42834 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə m aswa dɑ̃ mɔ̃ X dɑ̃ mɔ̃ pəti tʁɑ̃zat 42835 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/assoie/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 42836 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/transat/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42837 MADELEINE 2_04_15 MAR 313.0 315.0 [<] dans mon truc . 42838 MADELEINE 2_04_15 CHI 315.0 316.0 dans le [>] . 42839 MADELEINE 2_04_15 pho dɑ̃ l piti tʁɑ̃zat 42840 MADELEINE 2_04_15 mod dɑ̃ lə pəti tʁɑ̃zat 42841 MADELEINE 2_04_15 act CHI s'assied dans une petite chaise d'enfant en bois . 42842 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/transat/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42843 MADELEINE 2_04_15 OBS 316.0 317.0 [<] +/. 42844 MADELEINE 2_04_15 CHI 317.0 320.0 j' enlève mes [/] mes sandales . 42845 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ olɛv me me sɑ̃dal 42846 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɑ̃lɛv mɛ mɛ sɑ̃dal 42847 MADELEINE 2_04_15 act CHI se baisse pour se déchausser . 42848 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 42849 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/sandales/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42850 MADELEINE 2_04_15 CHI 320.0 324.0 et je enlève a@fs boucle . 42851 MADELEINE 2_04_15 pho et ʒə ɑ̃lɛv a bukl 42852 MADELEINE 2_04_15 mod e ʒə ɑ̃lɛv a bukl 42853 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 42854 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/boucle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 42855 MADELEINE 2_04_15 CHI 324.0 325.0 voilà . 42856 MADELEINE 2_04_15 pho la 42857 MADELEINE 2_04_15 mod vwala 42858 MADELEINE 2_04_15 int voilà/2/-là/2/ 42859 MADELEINE 2_04_15 CHI 325.0 327.0 j' enlève . 42860 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ olɛfə 42861 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɑ̃lɛv 42862 MADELEINE 2_04_15 act secoue le pied pour se débarrasser de la chaussure . 42863 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 42864 MADELEINE 2_04_15 CHI 327.0 330.0 [>] [/] mes sandales +... 42865 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ ɑ̃lɛv me p me s me sɑ̃dal 42866 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɑ̃lɛv mɛ χ mɛ χ mɛ sɑ̃dal 42867 MADELEINE 2_04_15 MAR 330.0 335.0 [<] ! 42868 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 42869 MADELEINE 2_04_15 +div+ 335.0 352.0 div | 42870 MADELEINE 2_04_15 CHI 335.0 339.0 et euh je vas mett(r)e les autres yy [//] sandales . 42871 MADELEINE 2_04_15 pho e œm ʒə va mɛt le zot tɑ̃ sɑ̃dal 42872 MADELEINE 2_04_15 mod e ø ʒə va mɛtʁ lɛ otʁ X sɑ̃dal 42873 MADELEINE 2_04_15 exp orthographe de deuxième personne singulier choisie pour vas, CHI calque son accord sur ceux des adultes s'adressant à elle ? parti pris adopté à chaque usage par CHI de va . 42874 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 42875 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/sandales/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42876 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/vas+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 42877 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/sandales/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42878 MADELEINE 2_04_15 OBS 339.0 340.0 ah oui ? 42879 MADELEINE 2_04_15 CHI 340.0 341.0 oui [>] . 42880 MADELEINE 2_04_15 pho wi 42881 MADELEINE 2_04_15 mod wi 42882 MADELEINE 2_04_15 MOT 341.0 343.0 [<] chaussures à scratch . 42883 MADELEINE 2_04_15 MAR 343.0 345.0 Madeleine elles sont comment les chaussures ? 42884 MADELEINE 2_04_15 CHI 345.0 347.0 il est où le sac ? 42885 MADELEINE 2_04_15 pho il e u lə sakə 42886 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ u lə sak 42887 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 42888 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/sac/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42889 MADELEINE 2_04_15 MAR 347.0 349.0 elles sont comment les chaussures Madeleine ? 42890 MADELEINE 2_04_15 CHI 349.0 350.0 zə@fs sais pas . 42891 MADELEINE 2_04_15 pho zə se pa 42892 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 42893 MADELEINE 2_04_15 act CHI prend un sac en plastique des courses . 42894 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 42895 MADELEINE 2_04_15 MAR 350.0 351.0 avec des +... 42896 MADELEINE 2_04_15 CHI 351.0 352.0 ++ scratch . 42897 MADELEINE 2_04_15 pho skʁatʃ 42898 MADELEINE 2_04_15 mod skʁaʧ 42899 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 42900 MADELEINE 2_04_15 OBS 352.0 354.0 ça c'est pratique . 42901 MADELEINE 2_04_15 MOT 354.0 358.0 allez tu vas pouvoir montrer tes emplettes . 42902 MADELEINE 2_04_15 CHI 358.0 364.0 c'est celle+là la boîte . 42903 MADELEINE 2_04_15 pho se sɛlla la bwat 42904 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ sɛlla la bwat 42905 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42906 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/boîte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42907 MADELEINE 2_04_15 CHI 364.0 366.0 [//] [>] . 42908 MADELEINE 2_04_15 pho zə la ul zə ul zə defɛ 42909 MADELEINE 2_04_15 mod X la X X X X defɛ 42910 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/./ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 42911 MADELEINE 2_04_15 OBS 366.0 368.0 [<] ? 42912 MADELEINE 2_04_15 CHI 368.0 373.0 zə@fs vas les mett(r)e les yy [//] les sandales yy . 42913 MADELEINE 2_04_15 pho zə va le mɛt le soz le sɑ̃dal eliz 42914 MADELEINE 2_04_15 mod X va lɛ mɛtʁ lɛ X lɛ sɑ̃dal X 42915 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/vas+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 42916 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/sandales/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42917 MADELEINE 2_04_15 CHI 373.0 376.0 c'est celles+là les chaussures [>] . 42918 MADELEINE 2_04_15 pho se sɛlla le sosyʁ 42919 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ sɛlla lɛ ʃosyʁ 42920 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 42921 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42922 MADELEINE 2_04_15 OBS 376.0 381.0 ouah [<] elles sont belles # elles sont élégantes . 42923 MADELEINE 2_04_15 MOT 381.0 383.0 si tu veux j(e) vais t(e) chercher des chaussettes Madeleine . 42924 MADELEINE 2_04_15 CHI 383.0 385.0 [>] . 42925 MADELEINE 2_04_15 pho mamɑ̃ fo mə ʃɛʁʃe de ʃosɛl 42926 MADELEINE 2_04_15 mod mamɑ̃ fo mə ʃɛʁʃe dɛ ʃosɛt 42927 MADELEINE 2_04_15 int CHI décompose ʃosɛl en deux syllabes 42928 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42929 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+chercher/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 42930 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaussettes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42931 MADELEINE 2_04_15 MOT 385.0 387.0 [<] . 42932 MADELEINE 2_04_15 CHI 387.0 389.0 des [/] des chaussettes . 42933 MADELEINE 2_04_15 pho deː de sosɛt 42934 MADELEINE 2_04_15 mod dɛ dɛ ʃosɛt 42935 MADELEINE 2_04_15 com CHI corrige sa production 42936 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaussettes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42937 MADELEINE 2_04_15 CHI 389.0 390.0 une là ! 42938 MADELEINE 2_04_15 pho yn la 42939 MADELEINE 2_04_15 mod yn la 42940 MADELEINE 2_04_15 CHI 390.0 393.0 la@fs une là ! 42941 MADELEINE 2_04_15 pho la yn la 42942 MADELEINE 2_04_15 mod la yn la 42943 MADELEINE 2_04_15 int la=y a/2/ 42944 MADELEINE 2_04_15 OBS 393.0 395.0 elles sont très belles tes chaussures ! 42945 MADELEINE 2_04_15 CHI 395.0 403.0 faut pas [///] faut [/] faut [///] i(l) faut pas d'abord mett(r)eces yyy ces sandales là . 42946 MADELEINE 2_04_15 pho fo pa fo fo i fo pa dabɔʁ mɛt se sosə se sɑ̃dal la 42947 MADELEINE 2_04_15 mod fo pa fo fo i fo pa dabɔʁ mɛtʁ se X se sɑ̃dal la 42948 MADELEINE 2_04_15 int se sosə=ses chaussures/2/-ces chaussures/2/-ses chaussettes/2/ 42949 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index avec avec deux doigts, les sandales . 42950 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 42951 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 42952 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42953 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 42954 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/sandales/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42955 MADELEINE 2_04_15 OBS 403.0 404.0 qu' est+ce+qu' i(l) faut faire alors ? 42956 MADELEINE 2_04_15 CHI 404.0 416.0 yyy faut d'abord mettre [///] yyy yy [/] yy [/] des chaussettes et mett(r)e les sandalescomme ça . 42957 MADELEINE 2_04_15 pho m fo dabɔʁ mɛt de sɑ̃ me m de œm de so de sosɛt e mɛt le sɑ̃dal kɔm sa 42958 MADELEINE 2_04_15 mod X fo dabɔʁ mɛtʁ dɛ sɑ̃ X X dɛ X dɛ ʃosɛt dɛ ʃosɛt e mɛtʁ lɛ sɑ̃dal kɔm sa 42959 MADELEINE 2_04_15 int so=ébauche de chaussettes/2/-chaussures/3/ 42960 MADELEINE 2_04_15 act CHI montre où mettre les pieds . 42961 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 42962 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaussettes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42963 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 42964 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/sandales/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42965 MADELEINE 2_04_15 OBS 416.0 417.0 oui . 42966 MADELEINE 2_04_15 CHI 417.0 420.0 maman m' a cherché des chaussettes . 42967 MADELEINE 2_04_15 pho mamɑ̃ m a ʃɛʁʃe de ʃosɛt 42968 MADELEINE 2_04_15 mod mamɑ̃ m a ʃɛʁʃe dɛ ʃosɛt 42969 MADELEINE 2_04_15 int ma=m' a/2/-va/3/ 42970 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 42971 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a+cherché/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/2arg/ 42972 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaussettes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 42973 MADELEINE 2_04_15 MAR 420.0 421.0 des chaussettes . 42974 MADELEINE 2_04_15 pho de sosɛt 42975 MADELEINE 2_04_15 ximi MAR imite la prononciation de CHI 42976 MADELEINE 2_04_15 com MAR se moque de la prononciation de CHI . 42977 MADELEINE 2_04_15 OBS 421.0 423.0 tu fais quelle pointure ? 42978 MADELEINE 2_04_15 OBS 423.0 425.0 Madeleine ? 42979 MADELEINE 2_04_15 sit MOT arrive dans la pièce après avoir descendu l' escalier . 42980 MADELEINE 2_04_15 OBS 425.0 427.0 quelle pointure tu fais tu sais ? 42981 MADELEINE 2_04_15 CHI 427.0 428.0 yy ? 42982 MADELEINE 2_04_15 pho m 42983 MADELEINE 2_04_15 MOT 428.0 429.0 c'est quelle taille ? 42984 MADELEINE 2_04_15 OBS 429.0 429.0 quelle taille ? 42985 MADELEINE 2_04_15 OBS 429.0 431.0 tes pieds ? 42986 MADELEINE 2_04_15 OBS 431.0 432.0 i(ls) font quelle taille ? 42987 MADELEINE 2_04_15 MAR 432.0 434.0 i(ls) sont d(e) quelle taille tes chaussons ? 42988 MADELEINE 2_04_15 MAR 434.0 437.0 tu le sais ! 42989 MADELEINE 2_04_15 CHI 437.0 438.0 yy . 42990 MADELEINE 2_04_15 pho mː 42991 MADELEINE 2_04_15 OBS 438.0 439.0 boh c'est pas sûr . 42992 MADELEINE 2_04_15 MAR 439.0 440.0 si si [>] . 42993 MADELEINE 2_04_15 MOT 440.0 441.0 [<] [/] au début d(e) l' été elle le savait . 42994 MADELEINE 2_04_15 MOT 441.0 442.0 elle le disait à tout+l(e)+monde . 42995 MADELEINE 2_04_15 MAR 442.0 443.0 du +... 42996 MADELEINE 2_04_15 CHI 443.0 444.0 ++ combien . 42997 MADELEINE 2_04_15 pho kɔbjɛ͂ 42998 MADELEINE 2_04_15 mod kɔ̃bjɛ̃ 42999 MADELEINE 2_04_15 MAR 444.0 446.0 c'est du combien c'est du vingt [>] +... 43000 MADELEINE 2_04_15 MOT 446.0 447.0 xxx couleur [<] . 43001 MADELEINE 2_04_15 CHI 447.0 447.0 ++ trois . 43002 MADELEINE 2_04_15 pho tʁwa 43003 MADELEINE 2_04_15 mod tʁwa 43004 MADELEINE 2_04_15 MOT 447.0 450.0 et [/] et là on est passé au vingt+quatre . 43005 MADELEINE 2_04_15 CHI 450.0 451.0 au [>] vingt+quatre . 43006 MADELEINE 2_04_15 pho o vɛ͂tkatʁ 43007 MADELEINE 2_04_15 mod o vɛ̃tkatʁ 43008 MADELEINE 2_04_15 OBS 451.0 452.0 ouah [<] . 43009 MADELEINE 2_04_15 MAR 452.0 453.0 [>] maintenant . 43010 MADELEINE 2_04_15 MOT 453.0 453.0 vingt+quatre [<] . 43011 MADELEINE 2_04_15 MOT 453.0 456.0 parc(e)+que tes pieds ont grandi pendant l' été . 43012 MADELEINE 2_04_15 MOT 456.0 458.0 et+puis avec des chaussettes aussi ça fait plus +//. 43013 MADELEINE 2_04_15 MOT 458.0 459.0 i(l) m(e) semble qu i(l) y+en+a une rose et une blanche . 43014 MADELEINE 2_04_15 act MOT met les deux chaussettes côte-à-côte . 43015 MADELEINE 2_04_15 MOT 459.0 460.0 tant+pis . 43016 MADELEINE 2_04_15 CHI 460.0 469.0 [/] [///] c'est lablanche ? 43017 MADELEINE 2_04_15 pho se yn blɑ̃ʃ se yn bl se la blɑ̃ʃ 43018 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ yn blɑ̃ʃ sɛ yn bl sɛ la blɑ̃ʃ 43019 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 43020 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/blanche/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 43021 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 43022 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 43023 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/blanche/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 43024 MADELEINE 2_04_15 MOT 469.0 472.0 oui elle est un+peu rose mais +... 43025 MADELEINE 2_04_15 MOT 472.0 473.0 +, c'est pas évident . 43026 MADELEINE 2_04_15 MAR 473.0 475.0 elles sont belles ! 43027 MADELEINE 2_04_15 OBS 475.0 476.0 [>] . 43028 MADELEINE 2_04_15 MAR 476.0 477.0 [<] . 43029 MADELEINE 2_04_15 MOT 477.0 482.0 t(u) es pas obligée d(e) tirer très fort . 43030 MADELEINE 2_04_15 sit CHI tire sur ses chaussettes . 43031 MADELEINE 2_04_15 CHI 482.0 484.0 [/] de [/] de très f(ort) [/] très fort [>] . 43032 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ e obliʒe də də də tʁɛ f tʁɛ fɔʁ 43033 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɛ obliʒe də də də tʁɛ f tʁɛ fɔʁ 43034 MADELEINE 2_04_15 int j' es/2/-j'ai/2/ 43035 MADELEINE 2_04_15 com "CHI utilise probablement la forme ""j'es obligée"" au lieu de ""je suis"" par analogie avec la forme ""tu es"" utilisée juste avant par MOT" 43036 MADELEINE 2_04_15 act CHI tire sur ses chaussettes . 43037 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai+obligée/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 43038 MADELEINE 2_04_15 MAR 484.0 487.0 [<] . 43039 MADELEINE 2_04_15 MAR 487.0 490.0 tu vas les mett(r)e toute seule ! 43040 MADELEINE 2_04_15 MOT 490.0 492.0 oui tu sais au début elles sont un+peu dures hein . 43041 MADELEINE 2_04_15 MOT 492.0 496.0 hop et tu pousses ? 43042 MADELEINE 2_04_15 MOT 496.0 497.0 pousse avec ton pied ! 43043 MADELEINE 2_04_15 MOT 497.0 498.0 voilà ! 43044 MADELEINE 2_04_15 MOT 498.0 500.0 et après tu mets le scratch ? 43045 MADELEINE 2_04_15 MOT 500.0 503.0 tu tires sur la &ban [//] sur la lanière +... 43046 MADELEINE 2_04_15 MOT 503.0 506.0 +, et+puis [/] tu le fermes . 43047 MADELEINE 2_04_15 MOT 506.0 508.0 ah mais ferme bien . 43048 MADELEINE 2_04_15 MOT 508.0 509.0 comme ça ! 43049 MADELEINE 2_04_15 CHI 509.0 510.0 et voilà ! 43050 MADELEINE 2_04_15 pho e vwala 43051 MADELEINE 2_04_15 mod e vwala 43052 MADELEINE 2_04_15 CHI 510.0 513.0 et Marie i(l) met yy [///] la [//] le pied gauche . 43053 MADELEINE 2_04_15 pho e maʁi i mɛ lo la lə pje goʃ 43054 MADELEINE 2_04_15 mod e maʁi i mɛ X la lə pje ɡoʃ 43055 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Marie/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43056 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3f/2arg/ 43057 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pied/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 43058 MADELEINE 2_04_15 MOT 513.0 514.0 oui . 43059 MADELEINE 2_04_15 MOT 514.0 516.0 ouh+la [>] ! 43060 MADELEINE 2_04_15 CHI 516.0 518.0 [<] . 43061 MADELEINE 2_04_15 CHI 518.0 520.0 oh+la ! 43062 MADELEINE 2_04_15 pho ɔla 43063 MADELEINE 2_04_15 mod ola 43064 MADELEINE 2_04_15 MOT 520.0 523.0 et attends lui [/] lui tords pas trop l(e) pied non plus . 43065 MADELEINE 2_04_15 CHI 523.0 524.0 [>] [/] oh+la ! 43066 MADELEINE 2_04_15 pho ɔla ɔla 43067 MADELEINE 2_04_15 MAR 524.0 525.0 [<] . 43068 MADELEINE 2_04_15 MAR 525.0 527.0 bon . 43069 MADELEINE 2_04_15 CHI 527.0 528.0 tu peux le faire maman ? 43070 MADELEINE 2_04_15 pho ty pø lə fɛʁ mamɑ̃ 43071 MADELEINE 2_04_15 mod ty pø lə fɛʁ mamɑ̃ 43072 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/peux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 43073 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43074 MADELEINE 2_04_15 MOT 528.0 529.0 oui j(e) crois qu' on va y arriver . 43075 MADELEINE 2_04_15 OBS 529.0 530.0 Marie a renoncé . 43076 MADELEINE 2_04_15 MAR 530.0 532.0 j' avais fait la moitié du boulot hein . 43077 MADELEINE 2_04_15 MOT 532.0 534.0 voilà ! 43078 MADELEINE 2_04_15 MOT 534.0 537.0 et alors après c'est toi qui mets la [//] le scratch . 43079 MADELEINE 2_04_15 MOT 537.0 540.0 tu tires ? 43080 MADELEINE 2_04_15 OBS 540.0 542.0 qu' elles sont belles tes chaussures ! 43081 MADELEINE 2_04_15 CHI 542.0 544.0 j' ai déjà tiré . 43082 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ e deʒa tiʁe 43083 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɛ deʒa tiʁe 43084 MADELEINE 2_04_15 com la production de CHI est entre ʒ et z 43085 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai+tiré/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg/ 43086 MADELEINE 2_04_15 MAR 544.0 545.0 [>] ? 43087 MADELEINE 2_04_15 MOT 545.0 546.0 [<] . 43088 MADELEINE 2_04_15 MAR 546.0 548.0 c'est quoi ça Madeleine ? 43089 MADELEINE 2_04_15 CHI 548.0 549.0 zə@fs sais pas . 43090 MADELEINE 2_04_15 pho zə se pa 43091 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 43092 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 43093 MADELEINE 2_04_15 MAR 549.0 550.0 ça s' appelle un +... 43094 MADELEINE 2_04_15 CHI 550.0 551.0 ++ scratch . 43095 MADELEINE 2_04_15 pho skʁatʃ 43096 MADELEINE 2_04_15 mod skʁaʧ 43097 MADELEINE 2_04_15 MAR 551.0 553.0 non un cla(sseur) +... 43098 MADELEINE 2_04_15 CHI 553.0 554.0 ++ yy . 43099 MADELEINE 2_04_15 pho djo 43100 MADELEINE 2_04_15 MAR 554.0 555.0 un yy ? 43101 MADELEINE 2_04_15 pho œ̃ kladjo 43102 MADELEINE 2_04_15 ximi MAR imite la production de CHI 43103 MADELEINE 2_04_15 MAR 555.0 557.0 un classeur ! 43104 MADELEINE 2_04_15 CHI 557.0 558.0 un classeur . 43105 MADELEINE 2_04_15 pho œ͂ klasœʁ 43106 MADELEINE 2_04_15 mod œ̃ klasœʁ 43107 MADELEINE 2_04_15 ximi CHI répète ce qu'a dit MAR 43108 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/classeur/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43109 MADELEINE 2_04_15 MAR 558.0 560.0 c'est un classeur pour l' école . 43110 MADELEINE 2_04_15 MAR 560.0 563.0 là y+aura écrit Madeleine Cousin . 43111 MADELEINE 2_04_15 CHI 563.0 565.0 yy . 43112 MADELEINE 2_04_15 pho m 43113 MADELEINE 2_04_15 act CHI se retourne et regarde OBS un instant 43114 MADELEINE 2_04_15 CHI 565.0 565.0 ça [>] . 43115 MADELEINE 2_04_15 pho sa 43116 MADELEINE 2_04_15 mod sa 43117 MADELEINE 2_04_15 act CHI se désintéresse du classeur; se retourne vers la table pour jouer avec la fleur posée dessus . 43118 MADELEINE 2_04_15 MOT 565.0 567.0 [<] bien dans tes chaussures ? 43119 MADELEINE 2_04_15 CHI 567.0 568.0 oui . 43120 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43121 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43122 MADELEINE 2_04_15 CHI 568.0 570.0 j' es bien . 43123 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ e bjœ͂ 43124 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɛ bjɛ̃ 43125 MADELEINE 2_04_15 int j' es/2/-j'ai/2/ 43126 MADELEINE 2_04_15 com "CHI utilise probablement la forme ""j'es bien"" au lieu de ""je suis bien"" par analogie avec la forme ""tu es"" utilisée juste avant par MOT" 43127 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 43128 MADELEINE 2_04_15 MOT 570.0 571.0 bon # je suis bien . 43129 MADELEINE 2_04_15 com MOT reformule 43130 MADELEINE 2_04_15 CHI 571.0 572.0 je suis bien . 43131 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə sɥi bjɛ͂ 43132 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə sɥi bjɛ̃ 43133 MADELEINE 2_04_15 ximi CHI répète la forme correcte après modèle de MOT 43134 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 43135 MADELEINE 2_04_15 MAR 572.0 575.0 maman ça ça veut dire qu' elle va avoir deux cahiers à l' école enfait . 43136 MADELEINE 2_04_15 MOT 575.0 576.0 bah j(e) pense oui . 43137 MADELEINE 2_04_15 MAR 576.0 577.0 ils vont lui donner des cahiers . 43138 MADELEINE 2_04_15 MOT 577.0 579.0 ben y+aura un cahier d(e) vie . 43139 MADELEINE 2_04_15 CHI 579.0 587.0 # i(l) m' a touché la main . 43140 MADELEINE 2_04_15 pho i m a tuʃe la mɛ͂ 43141 MADELEINE 2_04_15 mod i m a tuʃe la mɛ̃ 43142 MADELEINE 2_04_15 act CHI fait jouer la fleur . 43143 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a+touché/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/2arg/ 43144 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 43145 MADELEINE 2_04_15 MOT 587.0 588.0 bah oui ! 43146 MADELEINE 2_04_15 CHI 588.0 599.0 yyy . 43147 MADELEINE 2_04_15 pho idɑ̃sanoe 43148 MADELEINE 2_04_15 exp inaudible à cause de la musique . 43149 MADELEINE 2_04_15 MOT 599.0 604.0 xxx . 43150 MADELEINE 2_04_15 CHI 604.0 609.0 zə@fs danse avec mes sandales . 43151 MADELEINE 2_04_15 pho zə dɑ̃ avɜk me sɑ̃dal 43152 MADELEINE 2_04_15 mod X dɑ̃s avɛk mɛ sɑ̃dal 43153 MADELEINE 2_04_15 act esquisse quelques pas de danse sur place . 43154 MADELEINE 2_04_15 MOT 609.0 616.0 hop ça+y+est ! 43155 MADELEINE 2_04_15 act le morceau terminé MOT éteint le jouet . 43156 MADELEINE 2_04_15 MOT 616.0 618.0 on arrête . 43157 MADELEINE 2_04_15 MOT 618.0 619.0 on va le laisser là . 43158 MADELEINE 2_04_15 MOT 619.0 621.0 papa va trouver ça super beau quand i(l) va rentrer ! 43159 MADELEINE 2_04_15 MOT 621.0 623.0 hein ! 43160 MADELEINE 2_04_15 CHI 623.0 624.0 on [>] +/. 43161 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ fɛ ɑ̃ 43162 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ fɛ X 43163 MADELEINE 2_04_15 act CHI attrape la fleur comme pour la rallumer . 43164 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 43165 MADELEINE 2_04_15 MOT 623.0 624.0 [<] ! 43166 MADELEINE 2_04_15 act MOT reprend la fleur 43167 MADELEINE 2_04_15 +div+ 624.0 629.0 div | 43168 MADELEINE 2_04_15 MOT 624.0 629.0 est+ce+que tu montrerais à Martine c(e)+que t(u) as reçu dans lecourrier hier ? 43169 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 43170 MADELEINE 2_04_15 +div+ 629.0 727.0 div | 43171 MADELEINE 2_04_15 MOT 629.0 631.0 hier t(u) as reçu une +... 43172 MADELEINE 2_04_15 CHI 631.0 632.0 ++ carte . 43173 MADELEINE 2_04_15 pho kaʁt 43174 MADELEINE 2_04_15 mod kaʁt 43175 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/carte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43176 MADELEINE 2_04_15 MOT 632.0 633.0 une lettre . 43177 MADELEINE 2_04_15 MOT 633.0 634.0 une lettre de qui ? 43178 MADELEINE 2_04_15 CHI 634.0 635.0 de quoi ? 43179 MADELEINE 2_04_15 pho də kwa 43180 MADELEINE 2_04_15 mod də kwa 43181 MADELEINE 2_04_15 MOT 635.0 638.0 t(u) as reçu une lettre dans le courrier hier . 43182 MADELEINE 2_04_15 MOT 638.0 640.0 une enveloppe . 43183 MADELEINE 2_04_15 MOT 640.0 642.0 hein ? 43184 MADELEINE 2_04_15 MOT 642.0 643.0 et y+avait quoi dans l' enveloppe ? 43185 MADELEINE 2_04_15 CHI 643.0 645.0 yyy un escargot . 43186 MADELEINE 2_04_15 pho y œ͂ neskaʁgɔ 43187 MADELEINE 2_04_15 mod X œ̃ nɛskaʁɡo 43188 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/escargot/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43189 MADELEINE 2_04_15 MOT 645.0 647.0 tu montrerais à Martine l' escargot ? 43190 MADELEINE 2_04_15 OBS 647.0 649.0 t(u) as r(e)çu [>] ? 43191 MADELEINE 2_04_15 CHI 649.0 650.0 [<] ! 43192 MADELEINE 2_04_15 pho zə tə mont l ɜskaʁgɔ 43193 MADELEINE 2_04_15 act CHI se précipite en courant dans la salle à manger . 43194 MADELEINE 2_04_15 MOT 650.0 652.0 laisse [/] laisse Marie . 43195 MADELEINE 2_04_15 add à MAR qui se lève pour suivre Madeleine . 43196 MADELEINE 2_04_15 CHI 652.0 661.0 # il est là mon escargot . 43197 MADELEINE 2_04_15 pho il ɛ la mɔ̃ neskaʁgɔ 43198 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ la mɔ̃ nɛskaʁɡo 43199 MADELEINE 2_04_15 act CHI tend un escargot en carton à OBS . 43200 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 43201 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/escargot/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43202 MADELEINE 2_04_15 OBS 661.0 663.0 oh qu' il est joli ! 43203 MADELEINE 2_04_15 CHI 663.0 665.0 c'est papa qui m' a donné . 43204 MADELEINE 2_04_15 pho se papa ki m a done 43205 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ papa ki m a done 43206 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 43207 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43208 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a+donné/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/qui/1arg/ 43209 MADELEINE 2_04_15 CHI 665.0 668.0 < [>] un courrier dans> [//] yyy yyy j' avais uncourrier . 43210 MADELEINE 2_04_15 pho javeyn œ͂ kuʁje dɑ̃ m m z a ve œ͂ kuʁje 43211 MADELEINE 2_04_15 mod javɛ yn œ̃ kuʁje dɑ̃ X X j avɛ œ̃ kuʁje 43212 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/avait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/9/2arg/ 43213 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/courrier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43214 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/avais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 43215 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/courrier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43216 MADELEINE 2_04_15 OBS 668.0 669.0 [<] ? 43217 MADELEINE 2_04_15 MOT 669.0 671.0 dans la boîte aux lettres . 43218 MADELEINE 2_04_15 CHI 671.0 671.0 [>] . 43219 MADELEINE 2_04_15 pho dɑ̃ la bat 43220 MADELEINE 2_04_15 mod dɑ̃ la bwat 43221 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/boîte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43222 MADELEINE 2_04_15 MOT 671.0 673.0 [<] . 43223 MADELEINE 2_04_15 MOT 673.0 675.0 regarde quand on ouvre la p(e)tite fenêtre . 43224 MADELEINE 2_04_15 MOT 675.0 677.0 regarde quand on ouvre là . 43225 MADELEINE 2_04_15 MOT 677.0 678.0 qu' est+ce+qu' i(l) y+a écrit là ? 43226 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, la carte . 43227 MADELEINE 2_04_15 CHI 678.0 680.0 zə@fs sais pas . 43228 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə sɛ pa 43229 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 43230 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 43231 MADELEINE 2_04_15 MOT 680.0 682.0 y+a écrit coucou Madeleine ! 43232 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, ce qui est écrit . 43233 MADELEINE 2_04_15 CHI 682.0 684.0 coucou Madeleine . 43234 MADELEINE 2_04_15 pho kuku malɛn 43235 MADELEINE 2_04_15 mod kuku madlɛn 43236 MADELEINE 2_04_15 add à OBS . 43237 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43238 MADELEINE 2_04_15 CHI 684.0 697.0 et derrière la@fs écrit hum la@fs écrit bien [//] yyy yyy je vas à l'école . 43239 MADELEINE 2_04_15 pho e deʁjɛʁ la ekʁi əm la ekʁi bjœ͂ m bjœ͂tuku ʒə va a l ekɔl 43240 MADELEINE 2_04_15 mod e dɛʁjɛʁ ia ekʁi œm ia ekʁi bjɛ̃ χ χ ʒə va a l ekɔl 43241 MADELEINE 2_04_15 int la=y a/3/-bjœ͂tuku=bientôt/3/ 43242 MADELEINE 2_04_15 com "CHI utilise la forme ""je vas"" à la place de ""je vais""" 43243 MADELEINE 2_04_15 act CHI lit la lettre . 43244 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/écrit/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0arg/ 43245 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/y+a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 43246 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/écrit/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0arg/ 43247 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/vas/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 43248 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/école/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43249 MADELEINE 2_04_15 MOT 697.0 698.0 oui . 43250 MADELEINE 2_04_15 MOT 698.0 702.0 y+a écrit [=! lit] ! 43251 MADELEINE 2_04_15 MOT 702.0 708.0 [=! lit] . 43252 MADELEINE 2_04_15 MOT 708.0 712.0 [=! lit] . 43253 MADELEINE 2_04_15 MOT 712.0 714.0 [=! lit] . 43254 MADELEINE 2_04_15 MOT 714.0 715.0 oh ! 43255 MADELEINE 2_04_15 OBS 715.0 717.0 ah c'est la maîtresse qui t' a envoyé ça ? 43256 MADELEINE 2_04_15 MOT 717.0 718.0 oui . 43257 MADELEINE 2_04_15 OBS 718.0 719.0 han ! 43258 MADELEINE 2_04_15 OBS 719.0 719.0 [>] ! 43259 MADELEINE 2_04_15 CHI 719.0 721.0 [<] [>] . 43260 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ lə lɛs la ko sa 43261 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, la carte . 43262 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/laisse/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 43263 MADELEINE 2_04_15 MOT 721.0 722.0 [<] ! 43264 MADELEINE 2_04_15 OBS 722.0 723.0 dis+donc ! 43265 MADELEINE 2_04_15 CHI 723.0 724.0 [>] . 43266 MADELEINE 2_04_15 pho vas mm ta ɔ̃ 43267 MADELEINE 2_04_15 act CHI part dans le salon . 43268 MADELEINE 2_04_15 MOT 724.0 727.0 [<] +... 43269 MADELEINE 2_04_15 add à OBS . 43270 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 43271 MADELEINE 2_04_15 +div+ 727.0 928.0 div | 43272 MADELEINE 2_04_15 CHI 727.0 728.0 on [/] on [/] on [/] [>] ? 43273 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ fɛ la mizik 43274 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ fɛ la myzik 43275 MADELEINE 2_04_15 act CHI va jouer avec la fleur . 43276 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 43277 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/musique/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43278 MADELEINE 2_04_15 OBS 728.0 730.0 [<] ! 43279 MADELEINE 2_04_15 CHI 730.0 730.0 fait la musique ? 43280 MADELEINE 2_04_15 pho fɛ la myzik 43281 MADELEINE 2_04_15 mod fɛ la myzik 43282 MADELEINE 2_04_15 int "fait/3/ pour ""on fait""- fais/3/" 43283 MADELEINE 2_04_15 act CHI prend la fleur sur la table 43284 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 43285 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/musique/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43286 MADELEINE 2_04_15 MAR 730.0 731.0 +< xxx . 43287 MADELEINE 2_04_15 com en arrière fond conversation extérieure à CHI 43288 MADELEINE 2_04_15 CHI 731.0 734.0 une deux [>] . 43289 MADELEINE 2_04_15 pho yn dœ tʁwa fɜ la myzik 43290 MADELEINE 2_04_15 mod yn dø tʁwa fɛ la myzik 43291 MADELEINE 2_04_15 int "fait/3/ pour ""on fait""-fais/3/" 43292 MADELEINE 2_04_15 MOT 734.0 737.0 0 [=! rit] [<] # elle a un sacré succès ! 43293 MADELEINE 2_04_15 CHI 737.0 738.0 [>] . 43294 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə fɛ d la myzik 43295 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə fɛ d la myzik 43296 MADELEINE 2_04_15 MOT 738.0 739.0 [<] ! 43297 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 43298 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/musique/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43299 MADELEINE 2_04_15 OBS 739.0 740.0 eh oui [>] . 43300 MADELEINE 2_04_15 MAR 740.0 741.0 [<] est+il maman ? 43301 MADELEINE 2_04_15 MAR 741.0 749.0 le mieux c'est quand elle s' arrête on claque des doigts et ellerecommence . 43302 MADELEINE 2_04_15 OBS 749.0 750.0 ah oui ? 43303 MADELEINE 2_04_15 sit CHI a lancé la fleur, la fleur joue la musique . 43304 MADELEINE 2_04_15 OBS 750.0 750.0 ouah . 43305 MADELEINE 2_04_15 MAR 750.0 751.0 tiens regarde Madeleine . 43306 MADELEINE 2_04_15 MAR 751.0 753.0 tu la poses . 43307 MADELEINE 2_04_15 CHI 753.0 764.0 ça fait d(e) la musique dans l(e) salon . 43308 MADELEINE 2_04_15 pho sa fe d la mysik dɑ̃ l salɔ̃ 43309 MADELEINE 2_04_15 mod sa fɛ də la myzik dɑ̃ lə salɔ̃ 43310 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 43311 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/musique/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non_manipulable 43312 MADELEINE 2_04_15 MAR 764.0 773.0 non [/] faut pas toucher . 43313 MADELEINE 2_04_15 act MAR pousse la main de CHI . 43314 MADELEINE 2_04_15 MAR 773.0 776.0 non [/] non [/] non Madeleine [/] Madeleine ! 43315 MADELEINE 2_04_15 CHI 776.0 777.0 on [>] ! 43316 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃n aʁɛt 43317 MADELEINE 2_04_15 OBS 777.0 779.0 [<] . 43318 MADELEINE 2_04_15 MAR 779.0 784.0 0 . 43319 MADELEINE 2_04_15 act MAR frappe dans ses mains . 43320 MADELEINE 2_04_15 CHI 784.0 786.0 0 . 43321 MADELEINE 2_04_15 act CHI frappe dans ses mains . 43322 MADELEINE 2_04_15 MAR 786.0 789.0 quand elle est arrêtée i(l) faire [//] frapper ici . 43323 MADELEINE 2_04_15 MOT 789.0 793.0 elle s' arrête xxx ? 43324 MADELEINE 2_04_15 MAR 793.0 795.0 non ! 43325 MADELEINE 2_04_15 MAR 795.0 797.0 elle recommence quand on tape . 43326 MADELEINE 2_04_15 OBS 797.0 802.0 [/] et si tu recommences là [///] si tu retapes dans tesmains # elle s' arrête pas ? 43327 MADELEINE 2_04_15 OBS 802.0 803.0 essaie [>] ! 43328 MADELEINE 2_04_15 OBS 803.0 805.0 [<] . 43329 MADELEINE 2_04_15 MAR 805.0 807.0 si j(e) pense . 43330 MADELEINE 2_04_15 MOT 807.0 811.0 t(u) es bien dans tes chaussures [>] ? 43331 MADELEINE 2_04_15 sit CHI avance quelques pas en regardant ses chaussures 43332 MADELEINE 2_04_15 MOT 811.0 811.0 oui ? 43333 MADELEINE 2_04_15 MOT 811.0 812.0 tu peux sauter ? 43334 MADELEINE 2_04_15 MOT 812.0 814.0 c'est des chaussures qui sautent ? 43335 MADELEINE 2_04_15 CHI 814.0 814.0 0 . 43336 MADELEINE 2_04_15 act CHI saute à pieds joints à plusieurs reprises, avec force . 43337 MADELEINE 2_04_15 MOT 814.0 816.0 oui ! 43338 MADELEINE 2_04_15 MOT 816.0 818.0 on peut danser avec ces chaussures ? 43339 MADELEINE 2_04_15 MOT 818.0 819.0 oui ? 43340 MADELEINE 2_04_15 CHI 819.0 820.0 oui . 43341 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43342 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43343 MADELEINE 2_04_15 MOT 820.0 824.0 bon tu peux arrêter cette fleur ? 43344 MADELEINE 2_04_15 MOT 824.0 825.0 elle est très drôle mais ! 43345 MADELEINE 2_04_15 sit CHI danse sur place . 43346 MADELEINE 2_04_15 MAR 825.0 826.0 [/] j' y arrive pas> [>] ah ! 43347 MADELEINE 2_04_15 MOT 826.0 828.0 [<] . 43348 MADELEINE 2_04_15 CHI 828.0 831.0 yyy peux aller <à dehors> [>] ? 43349 MADELEINE 2_04_15 pho di pø ale a dəwɔʁ 43350 MADELEINE 2_04_15 mod X pø ale a dəɔʁ 43351 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/peux+aller/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 43352 MADELEINE 2_04_15 MOT 831.0 836.0 [<] hauteur histoire que +... 43353 MADELEINE 2_04_15 MAR 836.0 841.0 mais c'est immonde maman quand on l(e) met comme ça on entend lamusique bvbvbv@o . 43354 MADELEINE 2_04_15 MOT 841.0 844.0 l(e) jardin il est pas très très accueillant en c(e) moment hein . 43355 MADELEINE 2_04_15 MOT 844.0 846.0 là j(e) vais rentrer la boîte . 43356 MADELEINE 2_04_15 CHI 846.0 847.0 la boîte de quoi ? 43357 MADELEINE 2_04_15 pho la bwat də kwa 43358 MADELEINE 2_04_15 mod la bwat də kwa 43359 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/boîte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43360 MADELEINE 2_04_15 MOT 847.0 849.0 la boîte de la fleur . 43361 MADELEINE 2_04_15 OBS 849.0 856.0 il est réveillé Côme . 43362 MADELEINE 2_04_15 MOT 856.0 859.0 tu vois Côme ? 43363 MADELEINE 2_04_15 add à CHI ? 43364 MADELEINE 2_04_15 MOT 859.0 860.0 arrête Marie . 43365 MADELEINE 2_04_15 CHI 860.0 863.0 attends elle est où la fleur ? 43366 MADELEINE 2_04_15 pho tɑ̃ ɛl e u la flœʁə 43367 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ ɛl ɛ u la flœʁ 43368 MADELEINE 2_04_15 CHI 863.0 866.0 l@fs est où la fleur ? 43369 MADELEINE 2_04_15 pho l e u la flœʁə 43370 MADELEINE 2_04_15 mod X lɛ u la flœʁ 43371 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 43372 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fleur/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43373 MADELEINE 2_04_15 MAR 866.0 867.0 je sais pas . 43374 MADELEINE 2_04_15 MAR 867.0 873.0 nous allons à la recherche de la fleur ! 43375 MADELEINE 2_04_15 MAR 873.0 875.0 tu cherches la fleur ? 43376 MADELEINE 2_04_15 CHI 875.0 878.0 elle est où ? 43377 MADELEINE 2_04_15 pho ɛl e u 43378 MADELEINE 2_04_15 mod ɛl ɛ u 43379 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 43380 MADELEINE 2_04_15 CHI 878.0 879.0 elle est là ! 43381 MADELEINE 2_04_15 pho el e laː 43382 MADELEINE 2_04_15 mod ɛl ɛ la 43383 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main droite), la fleur . 43384 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 43385 MADELEINE 2_04_15 MOT 879.0 880.0 +< xxx . 43386 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 43387 MADELEINE 2_04_15 CHI 880.0 882.0 elle est là ! 43388 MADELEINE 2_04_15 pho el e laː 43389 MADELEINE 2_04_15 mod ɛl ɛ la 43390 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 43391 MADELEINE 2_04_15 CHI 882.0 885.0 l@fs est à+côté ! 43392 MADELEINE 2_04_15 pho l e akoteː 43393 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ akote 43394 MADELEINE 2_04_15 CHI 885.0 887.0 là ! 43395 MADELEINE 2_04_15 pho la 43396 MADELEINE 2_04_15 mod la 43397 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, pointe de l'index (main droite), la fleur . 43398 MADELEINE 2_04_15 MAR 887.0 887.0 là [>] . 43399 MADELEINE 2_04_15 CHI 887.0 887.0 xx [<] +//. 43400 MADELEINE 2_04_15 CHI 887.0 889.0 elle est là . 43401 MADELEINE 2_04_15 pho ɛl e la 43402 MADELEINE 2_04_15 mod ɛl ɛ la 43403 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, pointe de l'index (main droite), la fleur . 43404 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 43405 MADELEINE 2_04_15 MOT 889.0 892.0 et voilà ! 43406 MADELEINE 2_04_15 OBS 892.0 894.0 c'est toi la fleur Madeleine . 43407 MADELEINE 2_04_15 CHI 894.0 894.0 non . 43408 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 43409 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 43410 MADELEINE 2_04_15 OBS 894.0 895.0 t(u) es pas une fleur ? 43411 MADELEINE 2_04_15 CHI 895.0 896.0 non . 43412 MADELEINE 2_04_15 pho nɔ̃ 43413 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 43414 MADELEINE 2_04_15 MOT 896.0 897.0 t(u) es quoi ? 43415 MADELEINE 2_04_15 CHI 897.0 897.0 [>] . 43416 MADELEINE 2_04_15 pho χ madlɛn 43417 MADELEINE 2_04_15 mod X madlɛn 43418 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43419 MADELEINE 2_04_15 OBS 897.0 899.0 [<] . 43420 MADELEINE 2_04_15 MOT 899.0 899.0 t(u) es une Madeleine . 43421 MADELEINE 2_04_15 MAR 899.0 900.0 Côme t(u) es très chic ! 43422 MADELEINE 2_04_15 MOT 900.0 903.0 je crois qu' i(l) faut que je le change ! 43423 MADELEINE 2_04_15 CHI 903.0 908.0 xxx je crois [//] que maman le change ! 43424 MADELEINE 2_04_15 pho X ʒə kʁwa kə ty kə mamɑ̃ lə ʃɑ̃ʒ 43425 MADELEINE 2_04_15 mod X ʒə kʁwa kə ty kə mamɑ̃ lə ʃɑ̃ʒ 43426 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/crois/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 43427 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43428 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/change/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3f/2arg/ 43429 MADELEINE 2_04_15 MOT 908.0 913.0 je vais t(e) changer ? 43430 MADELEINE 2_04_15 MAR 913.0 915.0 moi je vais aller me laver les ch(e)veux . 43431 MADELEINE 2_04_15 OBS 915.0 916.0 c'est vrai qu' il est mignon . 43432 MADELEINE 2_04_15 OBS 916.0 918.0 ça lui va [>] vêt(e)ment . 43433 MADELEINE 2_04_15 CHI 918.0 919.0 [<] +/. 43434 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə va f 43435 MADELEINE 2_04_15 CHI 919.0 920.0 [>] . 43436 MADELEINE 2_04_15 pho atɑ̃ 43437 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 43438 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 43439 MADELEINE 2_04_15 MOT 920.0 922.0 [<] ? 43440 MADELEINE 2_04_15 OBS 922.0 924.0 ça lui va final(e)ment ce p(e)tit vêt(e)ment [>] beaucoup trop p(e)tit . 43441 MADELEINE 2_04_15 MOT 924.0 925.0 [<] . 43442 MADELEINE 2_04_15 MOT 925.0 927.0 hein regarde il est de toutes les couleurs [>] . 43443 MADELEINE 2_04_15 OBS 927.0 928.0 [<] tout mignon . 43444 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 43445 MADELEINE 2_04_15 +div+ 928.0 1085.0 div | 43446 MADELEINE 2_04_15 CHI 928.0 929.0 [>] marron . 43447 MADELEINE 2_04_15 pho te maʁɔ̃ 43448 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ maʁɔ̃ 43449 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 43450 MADELEINE 2_04_15 MOT 929.0 929.0 hein [<] ? 43451 MADELEINE 2_04_15 MOT 929.0 931.0 ah il est un+peu +... 43452 MADELEINE 2_04_15 OBS 931.0 932.0 qu' est+ce qui est marron Madeleine ? 43453 MADELEINE 2_04_15 CHI 932.0 934.0 [/] c'est derrière . 43454 MADELEINE 2_04_15 pho seses se deʁjɛʁ 43455 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 43456 MADELEINE 2_04_15 OBS 934.0 935.0 [>] ? 43457 MADELEINE 2_04_15 MOT 935.0 935.0 [<] . 43458 MADELEINE 2_04_15 OBS 935.0 938.0 elles sont très chic tes chaussures . 43459 MADELEINE 2_04_15 MOT 938.0 941.0 y+a un+peu d(e) rose aussi . 43460 MADELEINE 2_04_15 MOT 941.0 943.0 t(u) as vu les p(e)tites feuilles ? 43461 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, les chaussures de CHI . 43462 MADELEINE 2_04_15 MOT 943.0 945.0 et+p(u)is elles sont rayées +... 43463 MADELEINE 2_04_15 MOT 945.0 946.0 y+a un+peu d(e) vert . 43464 MADELEINE 2_04_15 MOT 946.0 951.0 ça va bien avec ta robe . 43465 MADELEINE 2_04_15 MOT 951.0 952.0 hein ? 43466 MADELEINE 2_04_15 MOT 952.0 955.0 elles te plaisent ? 43467 MADELEINE 2_04_15 CHI 955.0 955.0 yy . 43468 MADELEINE 2_04_15 pho m 43469 MADELEINE 2_04_15 MOT 955.0 959.0 c'est des chaussures d' école . 43470 MADELEINE 2_04_15 CHI 959.0 967.0 on ferme parce+que euh hum je parce+que on va pas ouvert . 43471 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ fɛʁm paskə œː œm ʒə paskə ɔ̃ va pa uvɛʁ 43472 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ fɛʁm paʁskə ø œm ʒə paʁskə ɔ̃ va pa uvɛʁ 43473 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ferme/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 43474 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+ouvert/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 43475 MADELEINE 2_04_15 CHI 967.0 971.0 attends . 43476 MADELEINE 2_04_15 pho atɑ̃ 43477 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 43478 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 43479 MADELEINE 2_04_15 MOT 971.0 982.0 voilà très bien . 43480 MADELEINE 2_04_15 sit CHI a réussi à fermer la boîte à chaussures vide . 43481 MADELEINE 2_04_15 MOT 982.0 984.0 [/] très bien . 43482 MADELEINE 2_04_15 CHI 984.0 988.0 c'est les chaussures ? 43483 MADELEINE 2_04_15 pho se le sosyʁ 43484 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ lɛ ʃosyʁ 43485 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 43486 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43487 MADELEINE 2_04_15 OBS 988.0 993.0 qu'est+ce+que tu as fait de tes anciennes chaussures ? 43488 MADELEINE 2_04_15 CHI 993.0 994.0 yy [>] +... 43489 MADELEINE 2_04_15 pho œm 43490 MADELEINE 2_04_15 OBS 994.0 994.0 [<] +/. 43491 MADELEINE 2_04_15 OBS 994.0 996.0 tu vas les garder quand+même ou pas ? 43492 MADELEINE 2_04_15 CHI 996.0 997.0 oui . 43493 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43494 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43495 MADELEINE 2_04_15 CHI 997.0 1001.0 vais les garder quand+même . 43496 MADELEINE 2_04_15 pho vɛ le gaʁde kɑ̃mɛmə 43497 MADELEINE 2_04_15 mod vɛ lɛ ɡaʁde kɑ̃mɛm 43498 MADELEINE 2_04_15 act CHI manipule la boîte à chaussures . 43499 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/vais+garder/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 43500 MADELEINE 2_04_15 CHI 1001.0 1006.0 moi je veux hum prendre un bain . 43501 MADELEINE 2_04_15 pho mwa ʒə vø mm pʁɑ̃d œ͂ bœ͂ 43502 MADELEINE 2_04_15 mod mwa ʒə vø œm pʁɑ̃dʁ œ̃ bɛ̃ 43503 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 43504 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bain/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43505 MADELEINE 2_04_15 OBS 1006.0 1007.0 tu veux prendre un bain ? 43506 MADELEINE 2_04_15 CHI 1007.0 1007.0 oui . 43507 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43508 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43509 MADELEINE 2_04_15 MOT 1007.0 1010.0 p(eu)t+êt(re) pas tout+d(e)+suite . 43510 MADELEINE 2_04_15 MOT 1010.0 1013.0 Marie va prendre son bain d'abord je crois . 43511 MADELEINE 2_04_15 CHI 1013.0 1014.0 [>] +/. 43512 MADELEINE 2_04_15 pho se kɛl 43513 MADELEINE 2_04_15 act CHI a sorti un petit bout de papier cartonné de la boîte à chaussures et l'observe . 43514 MADELEINE 2_04_15 MOT 1014.0 1016.0 [<] ça ? 43515 MADELEINE 2_04_15 CHI 1016.0 1017.0 zə@fs sais pas . 43516 MADELEINE 2_04_15 pho zə se pa 43517 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 43518 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 43519 MADELEINE 2_04_15 MOT 1017.0 1019.0 une petite étiquette ? 43520 MADELEINE 2_04_15 CHI 1019.0 1021.0 petite étiquette . 43521 MADELEINE 2_04_15 pho piti tikɛt 43522 MADELEINE 2_04_15 mod pətit etikɛt 43523 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/étiquette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43524 MADELEINE 2_04_15 CHI 1021.0 1023.0 peut+être . 43525 MADELEINE 2_04_15 pho pətɛtʁ 43526 MADELEINE 2_04_15 mod pøtɛtʁ 43527 MADELEINE 2_04_15 MOT 1023.0 1028.0 ça dit peut+être comment i(l) faut entret(e)nir les chaussures ? 43528 MADELEINE 2_04_15 MOT 1028.0 1033.0 qu' est+ce+qu' i(l) y+a écrit dessus ? 43529 MADELEINE 2_04_15 CHI 1033.0 1034.0 zə@fs sais pas . 43530 MADELEINE 2_04_15 pho zə se pa 43531 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 43532 MADELEINE 2_04_15 MOT 1034.0 1035.0 tu veux me la passer ? 43533 MADELEINE 2_04_15 CHI 1035.0 1035.0 non . 43534 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 43535 MADELEINE 2_04_15 MOT 1035.0 1037.0 pourquoi ? 43536 MADELEINE 2_04_15 CHI 1037.0 1041.0 [/] parce+que si tomber . 43537 MADELEINE 2_04_15 pho paskə si paskə si tɔ̃be 43538 MADELEINE 2_04_15 mod paʁskə si paʁskə si tɔ̃be 43539 MADELEINE 2_04_15 int tomber/2/-tombé/2/ 43540 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/tomber/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 43541 MADELEINE 2_04_15 MOT 1041.0 1042.0 ah . 43542 MADELEINE 2_04_15 CHI 1042.0 1045.0 # on ferme . 43543 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ fɛʁmə 43544 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ fɛʁm 43545 MADELEINE 2_04_15 CHI 1045.0 1048.0 comme ça on dérange pas la [//] l' étiquette . 43546 MADELEINE 2_04_15 pho kɔm sa ɔ̃ deʁɑ̃nʒ pa la l itikɛt 43547 MADELEINE 2_04_15 mod kɔm sa ɔ̃ deʁɑ̃ʒ pa la l etikɛt 43548 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ferme/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 43549 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/dérange/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 43550 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/étiquette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43551 MADELEINE 2_04_15 MOT 1048.0 1049.0 d'accord . 43552 MADELEINE 2_04_15 CHI 1049.0 1049.0 [>] ? 43553 MADELEINE 2_04_15 pho daka 43554 MADELEINE 2_04_15 int d'accord/2/ 43555 MADELEINE 2_04_15 MOT 1049.0 1050.0 [<] . 43556 MADELEINE 2_04_15 com MOT reformule 43557 MADELEINE 2_04_15 MOT 1050.0 1054.0 elle est bien au calme dans sa boîte . 43558 MADELEINE 2_04_15 MOT 1054.0 1055.0 hein ? 43559 MADELEINE 2_04_15 MOT 1055.0 1060.0 et à l' école i(l) faudra aussi apporter la grosse boîte # dechaussures . 43560 MADELEINE 2_04_15 MOT 1060.0 1061.0 hein ? 43561 MADELEINE 2_04_15 CHI 1061.0 1063.0 quelle grosse boîte ? 43562 MADELEINE 2_04_15 pho kɛl gʁos bwat 43563 MADELEINE 2_04_15 mod kɛl ɡʁos bwat 43564 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/boîte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43565 MADELEINE 2_04_15 MOT 1063.0 1065.0 tu sais la grosse boîte verte que papa t' a passée . 43566 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, dans le couloir . 43567 MADELEINE 2_04_15 MOT 1065.0 1067.0 mais i(l) faut qu' on la décore +... 43568 MADELEINE 2_04_15 MOT 1067.0 1073.0 +, qu' on mette des photos dessus # des autocollants des +... 43569 MADELEINE 2_04_15 sit CHI cherche la boîte . 43570 MADELEINE 2_04_15 MOT 1073.0 1076.0 regarde à+côté d(e) mon sac . 43571 MADELEINE 2_04_15 CHI 1076.0 1077.0 là ? 43572 MADELEINE 2_04_15 pho la 43573 MADELEINE 2_04_15 mod la 43574 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, la boîte . 43575 MADELEINE 2_04_15 MOT 1077.0 1077.0 oui . 43576 MADELEINE 2_04_15 MOT 1078.0 1081.0 hein ? 43577 MADELEINE 2_04_15 CHI 1081.0 1083.0 je veux prendre mon bain . 43578 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə vœ pʁɑ̃d mɔ̃ bɛ͂ 43579 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə vø pʁɑ̃dʁ mɔ̃ bɛ̃ 43580 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 43581 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bain/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43582 MADELEINE 2_04_15 MOT 1083.0 1085.0 mais c'est d'abord Marie . 43583 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 43584 MADELEINE 2_04_15 +div+ 1085.0 1175.0 div | 43585 MADELEINE 2_04_15 MOT 1085.0 1087.0 on va d'abord aller jouer un+peu ? 43586 MADELEINE 2_04_15 CHI 1087.0 1087.0 oui . 43587 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43588 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43589 MADELEINE 2_04_15 MOT 1087.0 1088.0 hein ? 43590 MADELEINE 2_04_15 CHI 1088.0 1089.0 où ? 43591 MADELEINE 2_04_15 pho u 43592 MADELEINE 2_04_15 mod u 43593 MADELEINE 2_04_15 MOT 1089.0 1091.0 on va # là+haut ? 43594 MADELEINE 2_04_15 CHI 1091.0 1092.0 oui . 43595 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43596 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43597 MADELEINE 2_04_15 MOT 1092.0 1093.0 oui ? 43598 MADELEINE 2_04_15 CHI 1093.0 1093.0 yy . 43599 MADELEINE 2_04_15 pho m 43600 MADELEINE 2_04_15 MOT 1093.0 1095.0 t(u) as l' air un+peu sonné ma pauvre . 43601 MADELEINE 2_04_15 OBS 1096.0 1097.0 oui elle a l' air [>] . 43602 MADELEINE 2_04_15 CHI 1097.0 1098.0 [<] un+peu [>] ma chambre . 43603 MADELEINE 2_04_15 pho vø ʒue epœ dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 43604 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 43605 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chambre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43606 MADELEINE 2_04_15 MOT 1098.0 1098.0 oui [<] . 43607 MADELEINE 2_04_15 OBS 1098.0 1099.0 d'accord . 43608 MADELEINE 2_04_15 OBS 1099.0 1100.0 j(e) te suis alors ? 43609 MADELEINE 2_04_15 CHI 1100.0 1106.0 on monte mes sandales pa(r)c(e)+que j' ai des autres yy [//]sandales sur mes pieds . 43610 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ mɔ̃t me sɑ̃dale paskə z e de zot tɑ̃ sɑ̃dal sy me pje 43611 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ mɔ̃t mɛ sɑ̃dal paʁskə ʒ ɛ dɛ otʁ X sɑ̃dal syʁ mɛ pje 43612 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/sandales/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43613 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 43614 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/sandales/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43615 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pieds/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 43616 MADELEINE 2_04_15 MOT 1106.0 1109.0 tu montes tes sandales euh en les tenant à la main ? 43617 MADELEINE 2_04_15 MOT 1109.0 1110.0 très bien . 43618 MADELEINE 2_04_15 MOT 1110.0 1112.0 voilà . 43619 MADELEINE 2_04_15 MOT 1112.0 1114.0 allez ! 43620 MADELEINE 2_04_15 MOT 1114.0 1116.0 on te suit . 43621 MADELEINE 2_04_15 act ayant pris ses vieilles sandales à la main CHI commence à monter les escaliers . 43622 MADELEINE 2_04_15 CHI 1116.0 1116.0 [>] ? 43623 MADELEINE 2_04_15 pho ty m sɥi 43624 MADELEINE 2_04_15 mod ty mə sɥi 43625 MADELEINE 2_04_15 add à OBS . 43626 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 43627 MADELEINE 2_04_15 MOT 1116.0 1117.0 xxx [<] . 43628 MADELEINE 2_04_15 OBS 1117.0 1119.0 oui j(e) te suis . 43629 MADELEINE 2_04_15 CHI 1119.0 1120.0 attends . 43630 MADELEINE 2_04_15 pho tɑ̃ 43631 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 43632 MADELEINE 2_04_15 int attends/3/ 43633 MADELEINE 2_04_15 MOT 1120.0 1124.0 elles montent bien l' escalier ces chaussures ? 43634 MADELEINE 2_04_15 CHI 1124.0 1125.0 oui ! 43635 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43636 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43637 MADELEINE 2_04_15 MOT 1125.0 1126.0 ah ! 43638 MADELEINE 2_04_15 CHI 1126.0 1128.0 montent bien ces chaussures ! 43639 MADELEINE 2_04_15 pho mɔ̃t bjœ͂ se sosyʁ 43640 MADELEINE 2_04_15 mod mɔ̃t bjɛ̃ se ʃosyʁ 43641 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/montent/ /-/plural/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/6fo/1arg/ 43642 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43643 MADELEINE 2_04_15 MOT 1128.0 1129.0 elles glissent pas ? 43644 MADELEINE 2_04_15 CHI 1129.0 1130.0 non . 43645 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 43646 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 43647 MADELEINE 2_04_15 MOT 1130.0 1131.0 ça c'est bien . 43648 MADELEINE 2_04_15 CHI 1131.0 1134.0 glissent pas ces chaussures . 43649 MADELEINE 2_04_15 pho glis pa se sosyʁə 43650 MADELEINE 2_04_15 mod ɡlis pa se ʃosyʁ 43651 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/glissent/ /-/plural/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/6fo/1arg/ 43652 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43653 MADELEINE 2_04_15 CHI 1134.0 1139.0 zə@fs les mets [/] [/] dans ma chambre . 43654 MADELEINE 2_04_15 pho zə le mɛ dɑ̃ dɑ̃ dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 43655 MADELEINE 2_04_15 mod X lɛ mɛ dɑ̃ dɑ̃ dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 43656 MADELEINE 2_04_15 CHI 1139.0 1150.0 et euh parce+que on va pas yyy on va pas les déranger yyy quand yyy yypas quand yyy yyy yyy yyy yy . 43657 MADELEINE 2_04_15 pho e ə paskə ɔ̃ va pa ʃue ɔ̃ va pa le deʁɑ̃ʒe e kɑ̃ i swa pa kɑ̃ i pa i igɔl e 43658 MADELEINE 2_04_15 mod e ø paʁskə ɔ̃ va pa X ɔ̃ va pa lɛ deʁɑ̃ʒe X kɑ̃ X X pa kɑ̃ X X X X X 43659 MADELEINE 2_04_15 act CHI arrive dans sa chambre à l'étage; pose la boîte aux pieds de l'armoire . 43660 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mets/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 43661 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43662 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/1arg/ 43663 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+déranger/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/1arg/ 43664 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/part/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 43665 MADELEINE 2_04_15 CHI 1150.0 1153.0 voilà ! 43666 MADELEINE 2_04_15 mod vwala 43667 MADELEINE 2_04_15 CHI 1153.0 1155.0 on va jouer un+peu dans ma chambre . 43668 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ va ʒue pø dɑ̃ ma ʃaʁ 43669 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ va ʒwe œ̃pø dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 43670 MADELEINE 2_04_15 int chambre/2/ 43671 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 43672 MADELEINE 2_04_15 OBS 1155.0 1158.0 y+a une jolie lumière rose dans ta chambre . 43673 MADELEINE 2_04_15 OBS 1158.0 1160.0 xxx pardon . 43674 MADELEINE 2_04_15 OBS 1160.0 1162.0 pardon . 43675 MADELEINE 2_04_15 com chuchoté . 43676 MADELEINE 2_04_15 MOT 1162.0 1166.0 et alors y+a une chose [>] àParis +... 43677 MADELEINE 2_04_15 CHI 1166.0 1168.0 [<] . 43678 MADELEINE 2_04_15 pho zə pʁɑ̃ la pusɛt 43679 MADELEINE 2_04_15 act CHI prend la poussette . 43680 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 43681 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/poussette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43682 MADELEINE 2_04_15 MOT 1168.0 1169.0 +, c'était la table+à+repasser . 43683 MADELEINE 2_04_15 OBS 1169.0 1170.0 c'était ? 43684 MADELEINE 2_04_15 add à MOT . 43685 MADELEINE 2_04_15 MOT 1170.0 1171.0 la table+à+repasser . 43686 MADELEINE 2_04_15 OBS 1171.0 1172.0 ah ! 43687 MADELEINE 2_04_15 OBS 1172.0 1174.0 t(u) aimes repasser ? 43688 MADELEINE 2_04_15 add à CHI . 43689 MADELEINE 2_04_15 act CHI vient dans le salon en poussant la poussette . 43690 MADELEINE 2_04_15 CHI 1174.0 1175.0 oui [>] . 43691 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43692 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43693 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 43694 MADELEINE 2_04_15 +div+ 1175.0 1207.0 div | 43695 MADELEINE 2_04_15 MOT 1175.0 1178.0 oh [<] et qu'est+ce+que tu peux dire à Martine ? 43696 MADELEINE 2_04_15 MOT 1178.0 1181.0 pour la [///] pour aller à l' école i(l) fallait être +... 43697 MADELEINE 2_04_15 CHI 1181.0 1182.0 ++ prêt . 43698 MADELEINE 2_04_15 pho pʁɛ 43699 MADELEINE 2_04_15 mod pʁɛ 43700 MADELEINE 2_04_15 MOT 1182.0 1183.0 i(l) fallait être pro(pre) +... 43701 MADELEINE 2_04_15 CHI 1183.0 1184.0 ++ propre . 43702 MADELEINE 2_04_15 pho pʁɔp 43703 MADELEINE 2_04_15 mod pʁɔpʁ 43704 MADELEINE 2_04_15 MOT 1184.0 1185.0 propre . 43705 MADELEINE 2_04_15 MOT 1185.0 1187.0 et alors est+ce+que tu es propre maint(e)nant ? 43706 MADELEINE 2_04_15 CHI 1187.0 1188.0 oui ! 43707 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43708 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43709 MADELEINE 2_04_15 OBS 1188.0 1188.0 [>] ? 43710 MADELEINE 2_04_15 MOT 1188.0 1189.0 oui [<] ! 43711 MADELEINE 2_04_15 OBS 1189.0 1190.0 tu mets plus d(e) couches ? 43712 MADELEINE 2_04_15 CHI 1190.0 1190.0 non . 43713 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 43714 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 43715 MADELEINE 2_04_15 OBS 1190.0 1192.0 oh c'est formidable ! 43716 MADELEINE 2_04_15 OBS 1192.0 1195.0 alors les couches maintenant hein c'est pour les petits . 43717 MADELEINE 2_04_15 OBS 1195.0 1196.0 c'est pour Côme . 43718 MADELEINE 2_04_15 MOT 1196.0 1197.0 d'ailleurs [>] . 43719 MADELEINE 2_04_15 OBS 1197.0 1198.0 [<] ! 43720 MADELEINE 2_04_15 OBS 1198.0 1203.0 c'est extra ça ! 43721 MADELEINE 2_04_15 MOT 1203.0 1204.0 oui c'est une bonne chose ! 43722 MADELEINE 2_04_15 MOT 1204.0 1206.0 tu veux jouer à quoi Madeleine ? 43723 MADELEINE 2_04_15 CHI 1206.0 1207.0 zə@fs sais pas . 43724 MADELEINE 2_04_15 pho zə se pa 43725 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 43726 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 43727 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 43728 MADELEINE 2_04_15 +div+ 1207.0 1307.0 div | 43729 MADELEINE 2_04_15 MOT 1207.0 1208.0 tu veux montrer un livre ? 43730 MADELEINE 2_04_15 MOT 1208.0 1210.0 non tu devrais raconter un livre à Martine ! 43731 MADELEINE 2_04_15 CHI 1210.0 1213.0 vais te raconter un livre . 43732 MADELEINE 2_04_15 pho vɛ tə ʁɑ̃kɔ̃tʁe œ͂ livʁə 43733 MADELEINE 2_04_15 mod vɛ tə ʁakɔ̃te œ̃ livʁ 43734 MADELEINE 2_04_15 int raconter/2/-rencontrer/3/ 43735 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/vais+yy/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 43736 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43737 MADELEINE 2_04_15 CHI 1213.0 1217.0 t(u) sais [///] on a mis le pot dans ma chambre +... 43738 MADELEINE 2_04_15 pho t se z e œ̃ ɔ̃ na mi lə po dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 43739 MADELEINE 2_04_15 mod ty sɛ X ʒɛ œ̃ ɔ̃ a mi lə po dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 43740 MADELEINE 2_04_15 int "distorsion sur le ""je""" 43741 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main gauche), le pot par terre . 43742 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a+mis/ /-/singular/je/indicatif/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/3arg/ 43743 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pot/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43744 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43745 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai+envie/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 43746 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 43747 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pipi/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43748 MADELEINE 2_04_15 CHI 1217.0 1221.0 comme ça zə@fs [/] comme ça j' ai envie de faire pipi . 43749 MADELEINE 2_04_15 pho kɔm sa ze kɔm sa z e ɑ̃vi də fɛʁ pipi 43750 MADELEINE 2_04_15 mod kɔm sa X kɔm sa ʒ ɛ ɑ̃vi də fɛʁ pipi 43751 MADELEINE 2_04_15 int "distorsion sur le ""je""" 43752 MADELEINE 2_04_15 act CHI a toujours l'index pointé pour parler 43753 MADELEINE 2_04_15 MOT 1221.0 1224.0 comme ça si t(u) as envie d(e) faire pipi pendant la sieste +... 43754 MADELEINE 2_04_15 MOT 1224.0 1226.0 et ben tu peux y aller . 43755 MADELEINE 2_04_15 MOT 1226.0 1230.0 alors là y+a tes livres qu' on avait emportés en vacances . 43756 MADELEINE 2_04_15 MOT 1230.0 1234.0 et un+peu lus en boucle . 43757 MADELEINE 2_04_15 MOT 1234.0 1238.0 tu veux lui raconter quel livre ? 43758 MADELEINE 2_04_15 CHI 1238.0 1239.0 zə@fs sais pas . 43759 MADELEINE 2_04_15 pho zə se pa 43760 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 43761 MADELEINE 2_04_15 CHI 1239.0 1243.0 Boucle_d_or +... 43762 MADELEINE 2_04_15 pho bluklədɔʁ 43763 MADELEINE 2_04_15 mod buklədɔʁ 43764 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/or/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43765 MADELEINE 2_04_15 CHI 1243.0 1244.0 la petite poule +... 43766 MADELEINE 2_04_15 pho la pitit pul 43767 MADELEINE 2_04_15 mod la pətit pul 43768 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43769 MADELEINE 2_04_15 MOT 1244.0 1246.0 non c'est l' anniversaire de Monsieur Guillaume . 43770 MADELEINE 2_04_15 MOT 1246.0 1250.0 le cheval bleu +... 43771 MADELEINE 2_04_15 MOT 1250.0 1251.0 [>] +... 43772 MADELEINE 2_04_15 CHI 1251.0 1252.0 [<] . 43773 MADELEINE 2_04_15 pho œ̃ litip 43774 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/livre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43775 MADELEINE 2_04_15 MOT 1252.0 1260.0 pic+et+pic+et+colegram Michka # les trois+p(e)tits+cochons(.) la rentrée de Franklin ou Tricotitricota ? 43776 MADELEINE 2_04_15 MOT 1260.0 1262.0 tu veux lui raconter quelle histoire ? 43777 MADELEINE 2_04_15 CHI 1262.0 1263.0 je sais pas . 43778 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə sɛ pa 43779 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 43780 MADELEINE 2_04_15 CHI 1263.0 1265.0 hum . 43781 MADELEINE 2_04_15 pho mː 43782 MADELEINE 2_04_15 mod œm 43783 MADELEINE 2_04_15 MOT 1265.0 1268.0 euh . 43784 MADELEINE 2_04_15 CHI 1268.0 1268.0 Michka ! 43785 MADELEINE 2_04_15 pho miʃka 43786 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Michka/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43787 MADELEINE 2_04_15 MOT 1268.0 1269.0 Michka ? 43788 MADELEINE 2_04_15 CHI 1269.0 1269.0 oui . 43789 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43790 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43791 MADELEINE 2_04_15 MOT 1269.0 1271.0 si tu veux . 43792 MADELEINE 2_04_15 MOT 1271.0 1275.0 ou Tricotitricota non les trois+p(e)tits+cochons ? 43793 MADELEINE 2_04_15 CHI 1275.0 1275.0 [>] . 43794 MADELEINE 2_04_15 MOT 1275.0 1275.0 [<] ? 43795 MADELEINE 2_04_15 CHI 1275.0 1276.0 [>] . 43796 MADELEINE 2_04_15 pho le miʃka 43797 MADELEINE 2_04_15 mod X miʃka 43798 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Michka/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 43799 MADELEINE 2_04_15 MOT 1276.0 1278.0 [<] . 43800 MADELEINE 2_04_15 OBS 1278.0 1279.0 tu vas m(e) raconter le livre ? 43801 MADELEINE 2_04_15 CHI 1279.0 1280.0 oui . 43802 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43803 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43804 MADELEINE 2_04_15 OBS 1280.0 1288.0 sur le canapé vert ! 43805 MADELEINE 2_04_15 sit CHI passe dans la salle de jeux et grimpe sur le canapé . 43806 MADELEINE 2_04_15 OBS 1288.0 1290.0 désormais célèbre . 43807 MADELEINE 2_04_15 CHI 1290.0 1293.0 mettre les pieds par+terre . 43808 MADELEINE 2_04_15 pho mɛt le pje paʁtɛʁ 43809 MADELEINE 2_04_15 mod mɛtʁ lɛ pje paʁtɛʁ 43810 MADELEINE 2_04_15 act CHI se rassied de sorte à pouvoir poser les pieds par terre . 43811 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg/ 43812 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pieds/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 43813 MADELEINE 2_04_15 CHI 1293.0 1297.0 faut mettre les pieds par+terre quand on est assis . 43814 MADELEINE 2_04_15 pho fo mɛt le pje paʁtɛʁ kɑ̃ ɔ̃ nɛ asi 43815 MADELEINE 2_04_15 mod fo mɛtʁ lɛ pje paʁtɛʁ kɑ̃ ɔ̃ nɛ asi 43816 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg/ 43817 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pieds/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 43818 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est+assis/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/7/1arg/ 43819 MADELEINE 2_04_15 OBS 1297.0 1299.0 d'ac(cord) bah oui si tu y+arrives . 43820 MADELEINE 2_04_15 CHI 1299.0 1301.0 alors ! 43821 MADELEINE 2_04_15 pho alɔʁ 43822 MADELEINE 2_04_15 mod alɔʁ 43823 MADELEINE 2_04_15 act CHI ouvre le livre . 43824 MADELEINE 2_04_15 OBS 1301.0 1302.0 vas+y ! 43825 MADELEINE 2_04_15 OBS 1302.0 1303.0 raconte+moi . 43826 MADELEINE 2_04_15 CHI 1303.0 1307.0 attends . 43827 MADELEINE 2_04_15 pho tɑ̃ 43828 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 43829 MADELEINE 2_04_15 int attends/3/ 43830 MADELEINE 2_04_15 act CHI feuillette le livre en vitesse . 43831 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 43832 MADELEINE 2_04_15 +div+ 1307.0 1331.0 div | 43833 MADELEINE 2_04_15 CHI 1307.0 1309.0 on commence par où ? 43834 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ komɑ̃s paʁ u 43835 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ komɑ̃s paʁ u 43836 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/commence/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 43837 MADELEINE 2_04_15 MOT 1309.0 1311.0 bah par le début [>] . 43838 MADELEINE 2_04_15 CHI 1311.0 1312.0 une [<] fois . 43839 MADELEINE 2_04_15 pho yn fwa 43840 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fois/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43841 MADELEINE 2_04_15 CHI 1312.0 1316.0 Michka s' en allait # là . 43842 MADELEINE 2_04_15 pho miʃka s ɑ̃ nalɛ la 43843 MADELEINE 2_04_15 mod miʃka s ɑ̃ alɛ la 43844 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main gauche), un détail de la page du livre . 43845 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Michka/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43846 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/allait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/past/3m/2arg/ 43847 MADELEINE 2_04_15 CHI 1316.0 1318.0 là . 43848 MADELEINE 2_04_15 pho la 43849 MADELEINE 2_04_15 mod la 43850 MADELEINE 2_04_15 CHI 1318.0 1321.0 une fois +... 43851 MADELEINE 2_04_15 pho in fwa 43852 MADELEINE 2_04_15 mod yn fwa 43853 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fois/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43854 MADELEINE 2_04_15 OBS 1321.0 1322.0 oups ! 43855 MADELEINE 2_04_15 sit le livre a glissé des mains de CHI et est tombé par terre . 43856 MADELEINE 2_04_15 CHI 1322.0 1323.0 yy [=! chuchote] . 43857 MADELEINE 2_04_15 pho kɛsɑ̃ 43858 MADELEINE 2_04_15 com voix chuchotée . 43859 MADELEINE 2_04_15 OBS 1323.0 1325.0 il est tombé le livre . 43860 MADELEINE 2_04_15 OBS 1325.0 1331.0 on recommence . 43861 MADELEINE 2_04_15 sit CHI reprend le livre et remonte sur le canapé . 43862 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 43863 MADELEINE 2_04_15 CHI 1331.0 1332.0 alors . 43864 MADELEINE 2_04_15 pho alɔʁ 43865 MADELEINE 2_04_15 mod alɔʁ 43866 MADELEINE 2_04_15 OBS 1332.0 1334.0 j(e) vais m(e) mettre là . 43867 MADELEINE 2_04_15 OBS 1334.0 1335.0 comme ça je vois en+même+temps le +//. 43868 MADELEINE 2_04_15 OBS 1335.0 1336.0 j(e) peux tu crois m' asseoir ici ? 43869 MADELEINE 2_04_15 CHI 1336.0 1337.0 oui . 43870 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43871 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43872 MADELEINE 2_04_15 OBS 1337.0 1339.0 voilà . 43873 MADELEINE 2_04_15 OBS 1339.0 1341.0 comme ça je vois en+même+temps le livre . 43874 MADELEINE 2_04_15 CHI 1341.0 1343.0 alors . 43875 MADELEINE 2_04_15 pho alɔʁ 43876 MADELEINE 2_04_15 mod alɔʁ 43877 MADELEINE 2_04_15 CHI 1343.0 1345.0 on commence par où ? 43878 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ komɑ̃s paʁ u 43879 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ komɑ̃s paʁ u 43880 MADELEINE 2_04_15 act CHI feuillette le livre . 43881 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/commence/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 43882 MADELEINE 2_04_15 OBS 1345.0 1346.0 par le début . 43883 MADELEINE 2_04_15 OBS 1346.0 1347.0 la première page . 43884 MADELEINE 2_04_15 CHI 1347.0 1349.0 on commence là ? 43885 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ kɔmɑ̃s la 43886 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ komɑ̃s la 43887 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/commence/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 43888 MADELEINE 2_04_15 OBS 1349.0 1349.0 oui . 43889 MADELEINE 2_04_15 OBS 1349.0 1352.0 non la page d'après ça c'est juste le titre . 43890 MADELEINE 2_04_15 OBS 1352.0 1357.0 ou +... 43891 MADELEINE 2_04_15 +div+ 1357.0 1420.0 div | 43892 MADELEINE 2_04_15 CHI 1357.0 1358.0 [>] ? 43893 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ kɔmɑ̃s la 43894 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/commence/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 43895 MADELEINE 2_04_15 OBS 1358.0 1359.0 [<] ici d'accord . 43896 MADELEINE 2_04_15 CHI 1359.0 1365.0 [//] une fois # Michka s' en allait là . 43897 MADELEINE 2_04_15 pho œ͂ yn fwa miʃka s ɑ̃ nalɛ la 43898 MADELEINE 2_04_15 mod œ̃ yn fwa miʃka s ɑ̃ nalɛ la 43899 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 43900 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fois/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43901 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Michka/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43902 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/allait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/past/3m/2arg/ 43903 MADELEINE 2_04_15 CHI 1365.0 1366.0 sur le dessin . 43904 MADELEINE 2_04_15 pho sy le desɛ͂ 43905 MADELEINE 2_04_15 mod syʁ lə desɛ̃ 43906 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/dessin/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43907 MADELEINE 2_04_15 CHI 1366.0 1369.0 hum yyy hum Elizabeth . 43908 MADELEINE 2_04_15 pho m po m elizabɛt 43909 MADELEINE 2_04_15 mod œm X œm elizabɛt 43910 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 43911 MADELEINE 2_04_15 CHI 1369.0 1372.0 tu sais là ça là dans ma chambre . 43912 MADELEINE 2_04_15 pho ty sɛ la sa la dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁə 43913 MADELEINE 2_04_15 mod ty sɛ la sa la dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 43914 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, les rideaux sur l'image puis pointe en direction de sa chambre . 43915 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Elizabeth/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43916 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 43917 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43918 MADELEINE 2_04_15 OBS 1372.0 1374.0 ah oui c'est des rideaux . 43919 MADELEINE 2_04_15 CHI 1374.0 1374.0 oui . 43920 MADELEINE 2_04_15 pho wi 43921 MADELEINE 2_04_15 mod wi 43922 MADELEINE 2_04_15 OBS 1374.0 1376.0 en+plus c'est la même couleur que tes rideaux . 43923 MADELEINE 2_04_15 CHI 1376.0 1377.0 hum . 43924 MADELEINE 2_04_15 pho m 43925 MADELEINE 2_04_15 mod œm 43926 MADELEINE 2_04_15 OBS 1377.0 1378.0 rose . 43927 MADELEINE 2_04_15 CHI 1378.0 1380.0 rose . 43928 MADELEINE 2_04_15 pho ʁoz 43929 MADELEINE 2_04_15 mod ʁoz 43930 MADELEINE 2_04_15 CHI 1380.0 1387.0 une fois Michka se réveilla tristement hum dans le lit . 43931 MADELEINE 2_04_15 pho yn fwa miʃka sə ʁeveja tʁistəmɑ̃ mː dɑ̃ lə li 43932 MADELEINE 2_04_15 mod yn fwa miʃka sə ʁevɛja tʁistəmɑ̃ œm dɑ̃ lə li 43933 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fois/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43934 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Michka/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43935 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/réveilla/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1arg/ 43936 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43937 MADELEINE 2_04_15 OBS 1387.0 1389.0 tristement ? 43938 MADELEINE 2_04_15 OBS 1389.0 1391.0 pourquoi il est triste ? 43939 MADELEINE 2_04_15 CHI 1391.0 1394.0 parce+que Elizabeth il est pas gentil . 43940 MADELEINE 2_04_15 pho paskə elizabɛt il e pa ʒɑ̃ti 43941 MADELEINE 2_04_15 mod paʁskə elizabɛt il ɛ pa ʒɑ̃ti 43942 MADELEINE 2_04_15 com CHI utilise il pour elle 43943 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Elizabeth/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43944 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 43945 MADELEINE 2_04_15 OBS 1394.0 1395.0 qui est Elizabeth ? 43946 MADELEINE 2_04_15 CHI 1395.0 1397.0 c'est celle+là . 43947 MADELEINE 2_04_15 pho se sɛlla 43948 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ sɛlla 43949 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 43950 MADELEINE 2_04_15 CHI 1397.0 1399.0 tu sais ? 43951 MADELEINE 2_04_15 pho ty sɛ 43952 MADELEINE 2_04_15 mod ty sɛ 43953 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/1arg/ 43954 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/image/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 43955 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 43956 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 43957 MADELEINE 2_04_15 CHI 1399.0 1400.0 dans l' image . 43958 MADELEINE 2_04_15 pho dɑ̃ l imaʒə 43959 MADELEINE 2_04_15 mod dɑ̃ l imaʒ 43960 MADELEINE 2_04_15 CHI 1400.0 1403.0 [/] c'est celle+là qu(i) est pas gentille . 43961 MADELEINE 2_04_15 pho sɛs sɛ sɛl la ke pa ʒɑ̃tj 43962 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ sɛ sɛlla ki ɛ pa ʒɑ̃tij 43963 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 43964 MADELEINE 2_04_15 OBS 1403.0 1404.0 ah+bon ? 43965 MADELEINE 2_04_15 OBS 1404.0 1404.0 c'est pas [>] Michka qui dort ? 43966 MADELEINE 2_04_15 CHI 1404.0 1405.0 non [<] . 43967 MADELEINE 2_04_15 pho nɔ̃ 43968 MADELEINE 2_04_15 CHI 1405.0 1408.0 non . 43969 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 43970 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 43971 MADELEINE 2_04_15 OBS 1408.0 1409.0 ah . 43972 MADELEINE 2_04_15 OBS 1409.0 1410.0 mais qui est Michka ? 43973 MADELEINE 2_04_15 CHI 1410.0 1411.0 c'est c(elu)i+là . 43974 MADELEINE 2_04_15 pho se sila 43975 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ slɥila 43976 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index droit, l'image . 43977 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 43978 MADELEINE 2_04_15 OBS 1411.0 1413.0 ah c'est l' ours ! 43979 MADELEINE 2_04_15 CHI 1413.0 1416.0 c'est elle . 43980 MADELEINE 2_04_15 pho se ɛl 43981 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ ɛl 43982 MADELEINE 2_04_15 CHI 1416.0 1417.0 l@fs est pas gentille . 43983 MADELEINE 2_04_15 pho l e pa ʒɑ̃tij 43984 MADELEINE 2_04_15 mod X lɛ pa ʒɑ̃tij 43985 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index droit, l'image . 43986 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 43987 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/qui/2arg/ 43988 MADELEINE 2_04_15 OBS 1417.0 1418.0 ah+bon ? 43989 MADELEINE 2_04_15 CHI 1418.0 1420.0 pas gentil . 43990 MADELEINE 2_04_15 pho pa ʒɑ̃ti 43991 MADELEINE 2_04_15 mod pa ʒɑ̃ti 43992 MADELEINE 2_04_15 act CHI referme le livre . 43993 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 43994 MADELEINE 2_04_15 OBS 1420.0 1421.0 pourquoi elle est pas gentille ? 43995 MADELEINE 2_04_15 CHI 1421.0 1425.0 parce+que il est pas yy +... 43996 MADELEINE 2_04_15 pho paskə il e pa œ͂ 43997 MADELEINE 2_04_15 act CHI se lève . 43998 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 43999 MADELEINE 2_04_15 CHI 1425.0 1428.0 au fait faut pas monter là . 44000 MADELEINE 2_04_15 pho o fɛt fo pa mɔ̃te la 44001 MADELEINE 2_04_15 mod o fɛt fo pa mɔ̃te la 44002 MADELEINE 2_04_15 act CHI va jusqu'à la poussette et indique le devant de la poussette . 44003 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec la main, le repose-pied de la poussette . 44004 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fait/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44005 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+monter/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 44006 MADELEINE 2_04_15 OBS 1428.0 1431.0 pourquoi ? 44007 MADELEINE 2_04_15 CHI 1431.0 1433.0 parce+que c'est dang(e)reux de monter . 44008 MADELEINE 2_04_15 pho paskə se dɑ̃ʒʁœ də mɔ̃te 44009 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 44010 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/monter/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 44011 MADELEINE 2_04_15 CHI 1433.0 1440.0 parce+que si ça tombe parce+que yyy yyy attacher la poussette . 44012 MADELEINE 2_04_15 pho paskə si sa tɔ̃b paskə i swa atase la pusɛt 44013 MADELEINE 2_04_15 mod paʁskə si sa tɔ̃b paʁskə X X ataʃe la pusɛt 44014 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/tombe/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/1arg/ 44015 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attaché/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 44016 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44017 MADELEINE 2_04_15 OBS 1440.0 1441.0 eh oui c'est vrai . 44018 MADELEINE 2_04_15 +div+ 1441.0 1560.0 div | 44019 MADELEINE 2_04_15 OBS 1441.0 1450.0 et alors Michka i(l) s(e) réveille pourquoi il est triste ? 44020 MADELEINE 2_04_15 OBS 1450.0 1453.0 tu m' as dit parc(e)+que Elizabeth est méchante ? 44021 MADELEINE 2_04_15 CHI 1453.0 1456.0 commence par où ? 44022 MADELEINE 2_04_15 pho kɔmɑ̃s paʁ u 44023 MADELEINE 2_04_15 mod komɑ̃s paʁ u 44024 MADELEINE 2_04_15 act CHI se rassied et reprend le livre . 44025 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/commence/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 44026 MADELEINE 2_04_15 OBS 1456.0 1459.0 ben la s(uite) [//] on fait la suite après . 44027 MADELEINE 2_04_15 OBS 1459.0 1461.0 i(l) s(e) réveille et qu' est+ce+qu' i(l) s(e) passe ? 44028 MADELEINE 2_04_15 CHI 1461.0 1462.0 attends . 44029 MADELEINE 2_04_15 pho atɑ̃ 44030 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 44031 MADELEINE 2_04_15 CHI 1462.0 1464.0 on n' est pas là . 44032 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ n ɛ pa la 44033 MADELEINE 2_04_15 int on est/2/ avec liason-on n'est/2/ 44034 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 44035 MADELEINE 2_04_15 OBS 1464.0 1465.0 non . 44036 MADELEINE 2_04_15 OBS 1465.0 1467.0 juste la page d'après . 44037 MADELEINE 2_04_15 OBS 1467.0 1468.0 vas+y tourne . 44038 MADELEINE 2_04_15 OBS 1468.0 1469.0 alors . 44039 MADELEINE 2_04_15 OBS 1469.0 1471.0 qu' est+ce+qu' i(l) s(e) passe là ? 44040 MADELEINE 2_04_15 CHI 1471.0 1475.0 il est triste parce+que Elizabeth [///] il estméchante . 44041 MADELEINE 2_04_15 pho il e tʁist paskə elizabɛt il ɛ pa il ɛ meʃɑ̃t 44042 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ tʁist paʁskə elizabɛt il ɛ pa il ɛ meʃɑ̃t 44043 MADELEINE 2_04_15 com CHI utilise il pour elle 44044 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 44045 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Elizabeth/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44046 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/1arg/ 44047 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 44048 MADELEINE 2_04_15 OBS 1475.0 1476.0 elle est méchante . 44049 MADELEINE 2_04_15 CHI 1476.0 1477.0 oui . 44050 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44051 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44052 MADELEINE 2_04_15 OBS 1477.0 1478.0 qu' est+ce+qu' elle fait ? 44053 MADELEINE 2_04_15 CHI 1478.0 1482.0 il dort parce+que il est méchante . 44054 MADELEINE 2_04_15 pho il dɔʁ paskə il ɛ meʃɑ̃t 44055 MADELEINE 2_04_15 mod il dɔʁ paʁskə il ɛ meʃɑ̃t 44056 MADELEINE 2_04_15 com CHI utilise il pour elle 44057 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/dort/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/1arg/ 44058 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 44059 MADELEINE 2_04_15 CHI 1482.0 1488.0 il est où la page de Elisabeth ? 44060 MADELEINE 2_04_15 pho il e u la paʒ də elizabɜt 44061 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ u la paʒ də elizabɛt 44062 MADELEINE 2_04_15 sit CHI a laissé tomber le livre par terre . 44063 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 44064 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/page/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44065 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Elisabeth/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44066 MADELEINE 2_04_15 OBS 1488.0 1491.0 ben j(e) (s)ais pas vas+y ramasse le livre . 44067 MADELEINE 2_04_15 OBS 1491.0 1497.0 tu la connais toi l' histoire ? 44068 MADELEINE 2_04_15 OBS 1497.0 1499.0 hein ? 44069 MADELEINE 2_04_15 OBS 1499.0 1501.0 tu peux me dire c(e)+qui s(e) passe après ? 44070 MADELEINE 2_04_15 CHI 1501.0 1502.0 il est là . 44071 MADELEINE 2_04_15 pho il e la 44072 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ la 44073 MADELEINE 2_04_15 OBS 1502.0 1506.0 après [//] une fois qu' il est réveillé . 44074 MADELEINE 2_04_15 OBS 1506.0 1507.0 il s' en va ? 44075 MADELEINE 2_04_15 CHI 1507.0 1507.0 oui . 44076 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44077 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44078 MADELEINE 2_04_15 OBS 1507.0 1509.0 Michka s' en va d(e) la maison ? 44079 MADELEINE 2_04_15 MOT 1509.0 1513.0 alors [/] t(u) as raconté quoi ? 44080 MADELEINE 2_04_15 sit arrivée de MOT dans la pièce qui s'assied à côté de CHI . 44081 MADELEINE 2_04_15 OBS 1513.0 1520.0 ben elle m' a dit que [/] que Michka se réveillait tristementparc(e)+que Elizabeth était méchante . 44082 MADELEINE 2_04_15 MOT 1520.0 1523.0 ah elle était impérieuse et maussade . 44083 MADELEINE 2_04_15 OBS 1523.0 1526.0 impérieuse et maussade ? 44084 MADELEINE 2_04_15 MOT 1526.0 1526.0 oui . 44085 MADELEINE 2_04_15 MOT 1526.0 1528.0 hein ? 44086 MADELEINE 2_04_15 OBS 1528.0 1529.0 c'est une petite [>] ? 44087 MADELEINE 2_04_15 CHI 1529.0 1530.0 [<] ! 44088 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ n e pa la 44089 MADELEINE 2_04_15 int on est/2/ avec liason-on n'est/2/ 44090 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/ballon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44091 MADELEINE 2_04_15 OBS 1530.0 1532.0 ou c'est une grande fille ? 44092 MADELEINE 2_04_15 CHI 1532.0 1535.0 au début . 44093 MADELEINE 2_04_15 pho o deby 44094 MADELEINE 2_04_15 mod o deby 44095 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/début/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44096 MADELEINE 2_04_15 MOT 1535.0 1536.0 elle est là . 44097 MADELEINE 2_04_15 CHI 1536.0 1539.0 au début elle est méchante elle . 44098 MADELEINE 2_04_15 pho o deby ɛl e meʃɑ̃t ɛl 44099 MADELEINE 2_04_15 mod o deby ɛl ɛ meʃɑ̃t ɛl 44100 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main droite), l'image . 44101 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/début/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44102 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 44103 MADELEINE 2_04_15 MOT 1539.0 1540.0 ouais . 44104 MADELEINE 2_04_15 MOT 1540.0 1542.0 elle casse ses jouets . 44105 MADELEINE 2_04_15 CHI 1542.0 1545.0 son ballon il est cassé . 44106 MADELEINE 2_04_15 pho sɔ̃ balɔ̃ il e kase 44107 MADELEINE 2_04_15 mod sɔ̃ balɔ̃ il ɛ kase 44108 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main droite), l'image . 44109 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/ballon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44110 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est+cassé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 44111 MADELEINE 2_04_15 MOT 1545.0 1546.0 oui . 44112 MADELEINE 2_04_15 MOT 1546.0 1549.0 et alors du coup Michka i(l) veut plus être son ours . 44113 MADELEINE 2_04_15 MOT 1549.0 1552.0 et après i(l) part . 44114 MADELEINE 2_04_15 CHI 1552.0 1559.0 i(l) met son pied gauche dans la neige . 44115 MADELEINE 2_04_15 pho i mɛ sɔ̃ pje goʃ dɑ̃ la nɛʒ 44116 MADELEINE 2_04_15 mod i mɛ sɔ̃ pje ɡoʃ dɑ̃ la nɛʒ 44117 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main droite), l'image . 44118 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/3arg/ 44119 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pied/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44120 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/neige/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44121 MADELEINE 2_04_15 MOT 1559.0 1560.0 oui . 44122 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 44123 MADELEINE 2_04_15 MOT 1560.0 1562.0 et qui [>] ? 44124 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main droite), l'image . 44125 MADELEINE 2_04_15 +div+ 1562.0 1724.0 div | 44126 MADELEINE 2_04_15 CHI 1562.0 1564.0 [<] de l' eau pour là . 44127 MADELEINE 2_04_15 pho ty pø apɔʁte də l o pu la 44128 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, le canapé . 44129 MADELEINE 2_04_15 CHI 1564.0 1566.0 comme ça je bois de l' eau là [<] . 44130 MADELEINE 2_04_15 pho kɔm sa ʒə bwa də l o la 44131 MADELEINE 2_04_15 mod kɔm sa ʒə bwa də l o la 44132 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/peux+apporter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 44133 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44134 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/bois/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 44135 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44136 MADELEINE 2_04_15 MOT 1566.0 1567.0 ah . 44137 MADELEINE 2_04_15 MOT 1567.0 1568.0 comment est+ce+qu' on dit ? 44138 MADELEINE 2_04_15 CHI 1568.0 1569.0 je voudrais . 44139 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə vudʁɛ 44140 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə vudʁɛ 44141 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/voudrais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 44142 MADELEINE 2_04_15 MOT 1569.0 1571.0 je voudrais quoi ? 44143 MADELEINE 2_04_15 CHI 1571.0 1572.0 de l' eau . 44144 MADELEINE 2_04_15 pho də l o 44145 MADELEINE 2_04_15 mod də l o 44146 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44147 MADELEINE 2_04_15 MOT 1572.0 1573.0 de l' eau s' il +... 44148 MADELEINE 2_04_15 CHI 1573.0 1577.0 ++ (s'il)+te+plaît maman [///] chérie que j'aime à la folie . 44149 MADELEINE 2_04_15 pho təplɛmamɑ̃ kə ʒ ɛ m a la ʃeʁi kə ʒ ɛm a la foli 44150 MADELEINE 2_04_15 mod sil tə plɛ mamɑ̃ kə ʒɛm a la ʃeʁi kə ʒɛm a la foli 44151 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44152 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 44153 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chérie/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44154 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 44155 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/folie/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44156 MADELEINE 2_04_15 MOT 1577.0 1580.0 ah là y+a tout hein ! 44157 MADELEINE 2_04_15 MOT 1580.0 1583.0 eh oui t(u) as soif ma pauvre . 44158 MADELEINE 2_04_15 CHI 1583.0 1583.0 [>] . 44159 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ e swaf 44160 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɛ swaf 44161 MADELEINE 2_04_15 MOT 1583.0 1584.0 [<] . 44162 MADELEINE 2_04_15 CHI 1584.0 1587.0 moi je veux aller dans l(e) canapé +... 44163 MADELEINE 2_04_15 pho mwa ʒə vœ ale dɑ̃ l kanape 44164 MADELEINE 2_04_15 mod mwa ʒə vø ale dɑ̃ l kanape 44165 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44166 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/soif/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44167 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux+aller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 44168 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/canapé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44169 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/bois/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 44170 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44171 MADELEINE 2_04_15 CHI 1587.0 1590.0 et hum # je bois l' eau là . 44172 MADELEINE 2_04_15 pho e œm ʒə bwa l o la 44173 MADELEINE 2_04_15 mod e œm ʒə bwa l o la 44174 MADELEINE 2_04_15 act CHI tapote sur le canapé . 44175 MADELEINE 2_04_15 MOT 1590.0 1590.0 [>] ? 44176 MADELEINE 2_04_15 CHI 1590.0 1591.0 [<] . 44177 MADELEINE 2_04_15 pho la 44178 MADELEINE 2_04_15 OBS 1591.0 1592.0 tu veux qu(e) j' aille t' en chercher ? 44179 MADELEINE 2_04_15 CHI 1592.0 1592.0 oui [>] . 44180 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44181 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44182 MADELEINE 2_04_15 MOT 1592.0 1594.0 non [<] mais j(e) vais y+aller . 44183 MADELEINE 2_04_15 CHI 1594.0 1597.0 maman va [///] tu le laisses à+côté d(e) moi ? 44184 MADELEINE 2_04_15 pho mamɑ̃ va ty lə lɛs akote d mwa 44185 MADELEINE 2_04_15 mod mamɑ̃ va ty lə lɛs akote də mwa 44186 MADELEINE 2_04_15 sit MOT sort de la pièces avec le bébé . 44187 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44188 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/laisses/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 44189 MADELEINE 2_04_15 MOT 1597.0 1598.0 qui Côme ? 44190 MADELEINE 2_04_15 CHI 1598.0 1599.0 oui . 44191 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44192 MADELEINE 2_04_15 MOT 1599.0 1600.0 non j(e) l' emporte . 44193 MADELEINE 2_04_15 MOT 1600.0 1602.0 j(e) le ramène . 44194 MADELEINE 2_04_15 MOT 1602.0 1603.0 t' inquiète pas . 44195 MADELEINE 2_04_15 CHI 1603.0 1604.0 d'accord . 44196 MADELEINE 2_04_15 pho dakɔʁ 44197 MADELEINE 2_04_15 mod dakɔʁ 44198 MADELEINE 2_04_15 CHI 1604.0 1607.0 maman va chercher de l' eau pour moi . 44199 MADELEINE 2_04_15 pho mmamɑ̃ va ʃɛʁʃe də l o pu mwa 44200 MADELEINE 2_04_15 mod mamɑ̃ va ʃɛʁʃe də l o puʁ mwa 44201 MADELEINE 2_04_15 add à OBS . 44202 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44203 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+chercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3f/2arg/ 44204 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44205 MADELEINE 2_04_15 OBS 1607.0 1608.0 +< parce+que +//. 44206 MADELEINE 2_04_15 CHI 1608.0 1609.0 [>] soif . 44207 MADELEINE 2_04_15 pho paskə ʒ e swaf 44208 MADELEINE 2_04_15 mod paʁskə ʒ ɛ swaf 44209 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44210 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/soif/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44211 MADELEINE 2_04_15 OBS 1609.0 1610.0 [<] +//. 44212 MADELEINE 2_04_15 OBS 1610.0 1611.0 tu as soif oui . 44213 MADELEINE 2_04_15 CHI 1611.0 1613.0 je veux voir Marie . 44214 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə vœ vwaʁ maʁi 44215 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə vø vwaʁ maʁi 44216 MADELEINE 2_04_15 act CHI se lève en trombe . 44217 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux+voir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 44218 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44219 MADELEINE 2_04_15 OBS 1613.0 1615.0 Marie elle est dans son bain non ? 44220 MADELEINE 2_04_15 act CHI court vers la salle de bain . 44221 MADELEINE 2_04_15 CHI 1615.0 1618.0 Marie ? 44222 MADELEINE 2_04_15 pho maʁi 44223 MADELEINE 2_04_15 mod maʁi 44224 MADELEINE 2_04_15 act ouvre la porte de la salle de bain . 44225 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44226 MADELEINE 2_04_15 MAR 1618.0 1619.0 quoi ? 44227 MADELEINE 2_04_15 CHI 1619.0 1620.0 hum . 44228 MADELEINE 2_04_15 pho œm 44229 MADELEINE 2_04_15 mod œm 44230 MADELEINE 2_04_15 CHI 1620.0 1621.0 veux te voir . 44231 MADELEINE 2_04_15 pho vœ tə vwaʁ 44232 MADELEINE 2_04_15 mod vø tə vwaʁ 44233 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux+voir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 44234 MADELEINE 2_04_15 MAR 1621.0 1622.0 non ! 44235 MADELEINE 2_04_15 MAR 1622.0 1623.0 non ! 44236 MADELEINE 2_04_15 MAR 1623.0 1625.0 ferme la porte . 44237 MADELEINE 2_04_15 OBS 1625.0 1627.0 viens Madeleine ! 44238 MADELEINE 2_04_15 OBS 1627.0 1628.0 Marie est dans son bain . 44239 MADELEINE 2_04_15 OBS 1628.0 1629.0 faut pas la déranger [>] . 44240 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pantoufle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44241 MADELEINE 2_04_15 CHI 1629.0 1630.0 quoi [<] ? 44242 MADELEINE 2_04_15 pho kwa 44243 MADELEINE 2_04_15 CHI 1630.0 1633.0 la@fs une pantou(fle) [/] pantouf(l)e douce . 44244 MADELEINE 2_04_15 pho la yn pɑ̃tu putuf dus 44245 MADELEINE 2_04_15 mod la yn pɑ̃tufl pɑ̃tufl dus 44246 MADELEINE 2_04_15 int la=là/2/-y a/2/ 44247 MADELEINE 2_04_15 act CHI ramasse un chausson du bébé tombé par terre . 44248 MADELEINE 2_04_15 CHI 1633.0 1634.0 [>] . 44249 MADELEINE 2_04_15 pho ʒe tɔ̃be 44250 MADELEINE 2_04_15 mod X tɔ̃be 44251 MADELEINE 2_04_15 com il est probable que CHI veut dire il est tombé 44252 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/tombé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 44253 MADELEINE 2_04_15 OBS 1634.0 1635.0 [<] ? 44254 MADELEINE 2_04_15 OBS 1635.0 1636.0 elle est à qui cette pantoufle ? 44255 MADELEINE 2_04_15 CHI 1636.0 1637.0 l@fs est à Côme . 44256 MADELEINE 2_04_15 pho l e a komə 44257 MADELEINE 2_04_15 mod X lɛ a kom 44258 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44259 MADELEINE 2_04_15 OBS 1637.0 1638.0 ah ! 44260 MADELEINE 2_04_15 CHI 1638.0 1639.0 tiens . 44261 MADELEINE 2_04_15 pho tjɛ͂ 44262 MADELEINE 2_04_15 mod tjɛ̃ 44263 MADELEINE 2_04_15 act CHI tend la pantoufle à MOT qui monte l'escalier . 44264 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/tiens/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 44265 MADELEINE 2_04_15 CHI 1639.0 1641.0 yyy yyy pantoufle . 44266 MADELEINE 2_04_15 pho e pɛʁdy putufl 44267 MADELEINE 2_04_15 mod χ pɛʁdy pɑ̃tufl 44268 MADELEINE 2_04_15 int une paire/3/-est perdu/3/ 44269 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/perdu/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg/ 44270 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pantoufle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44271 MADELEINE 2_04_15 MOT 1641.0 1642.0 c'est une xx . 44272 MADELEINE 2_04_15 act MOT prend la pantoufle . 44273 MADELEINE 2_04_15 ximi MOT imite la prononciation de CHI 44274 MADELEINE 2_04_15 CHI 1642.0 1643.0 c'est une pantoufle ? 44275 MADELEINE 2_04_15 pho se yn putufl 44276 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ yn pɑ̃tufl 44277 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 44278 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pantoufle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44279 MADELEINE 2_04_15 MOT 1643.0 1644.0 oui [>] . 44280 MADELEINE 2_04_15 CHI 1644.0 1645.0 elle [<] est où l' aut(r)e pantoufle ? 44281 MADELEINE 2_04_15 pho el e u l ot pɑ̃tufl 44282 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/3arg/ 44283 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pantoufle/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44284 MADELEINE 2_04_15 MOT 1645.0 1647.0 elle doit être sur la table+à+langer . 44285 MADELEINE 2_04_15 MOT 1647.0 1651.0 mais il en a pas b(e)soin là . 44286 MADELEINE 2_04_15 MOT 1651.0 1652.0 hop i(l) fait chaud dans la maison . 44287 MADELEINE 2_04_15 MOT 1652.0 1653.0 tu veux de l' eau ? 44288 MADELEINE 2_04_15 CHI 1653.0 1654.0 oui ! 44289 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44290 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44291 MADELEINE 2_04_15 MOT 1654.0 1655.0 r(e)garde j(e) t' ai rapporté ta tasse . 44292 MADELEINE 2_04_15 MOT 1655.0 1656.0 tu la renverses pas hein ! 44293 MADELEINE 2_04_15 CHI 1656.0 1657.0 d'accord . 44294 MADELEINE 2_04_15 pho dakɔʁ 44295 MADELEINE 2_04_15 mod dakɔʁ 44296 MADELEINE 2_04_15 act CHI prend sa tasse . 44297 MADELEINE 2_04_15 MOT 1657.0 1665.0 ah ! 44298 MADELEINE 2_04_15 OBS 1665.0 1667.0 t(u) avais une grosse soif ! 44299 MADELEINE 2_04_15 OBS 1667.0 1668.0 Madeleine . 44300 MADELEINE 2_04_15 act CHI va s'asseoir sur le canapé tout en buvant ; MOT et COM la rejoignent . 44301 MADELEINE 2_04_15 MOT 1668.0 1671.0 oh oui elle avait soif en partant faire les courses [>]+... 44302 MADELEINE 2_04_15 OBS 1671.0 1671.0 [<] ! 44303 MADELEINE 2_04_15 MOT 1671.0 1674.0 hein j(e) crois qu(e) ça va pas suffire cette petite eau . 44304 MADELEINE 2_04_15 MOT 1674.0 1677.0 j' en rajout(e)rai si i(l) faut . 44305 MADELEINE 2_04_15 MOT 1677.0 1689.0 oh+la+la . 44306 MADELEINE 2_04_15 MOT 1689.0 1691.0 tu avais très soif ? 44307 MADELEINE 2_04_15 MOT 1691.0 1692.0 oui . 44308 MADELEINE 2_04_15 CHI 1692.0 1699.0 # pourquoi tu dis ouais ? 44309 MADELEINE 2_04_15 pho puʁkwa ty di wɛ 44310 MADELEINE 2_04_15 mod puʁkwa ty di wɛ 44311 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/dis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/past/2/2arg/ 44312 MADELEINE 2_04_15 MOT 1699.0 1700.0 j' ai pas dit ouais . 44313 MADELEINE 2_04_15 MOT 1700.0 1701.0 j' ai dit oui . 44314 MADELEINE 2_04_15 CHI 1701.0 1704.0 [///] pourquoi tu dis oui ? 44315 MADELEINE 2_04_15 pho puʁkwa t a puʁkwa ty di wi 44316 MADELEINE 2_04_15 mod puʁkwa ty a puʁkwa ty di wi 44317 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/dis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/past/2/2arg/ 44318 MADELEINE 2_04_15 MOT 1704.0 1707.0 pa(r)c(e)+que t(u) avais vraiment soif . 44319 MADELEINE 2_04_15 MOT 1707.0 1713.0 # non ? 44320 MADELEINE 2_04_15 sit CHI boit à nouveau . 44321 MADELEINE 2_04_15 OBS 1713.0 1720.0 pourquoi tu dis non ? 44322 MADELEINE 2_04_15 add à MOT . 44323 MADELEINE 2_04_15 CHI 1720.0 1723.0 je pose [>] . 44324 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə poz lə lə vɛʁ 44325 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə poz lə lə vɛʁ 44326 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/pose/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44327 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/verre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44328 MADELEINE 2_04_15 MOT 1720.0 1723.0 [<] . 44329 MADELEINE 2_04_15 add à OBS . 44330 MADELEINE 2_04_15 CHI 1723.0 1724.0 et euh . 44331 MADELEINE 2_04_15 pho e œː 44332 MADELEINE 2_04_15 mod e ø 44333 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 44334 MADELEINE 2_04_15 +div+ 1724.0 1779.0 div | 44335 MADELEINE 2_04_15 MOT 1724.0 1726.0 bon tu veux jouer à quoi Madeleine ? 44336 MADELEINE 2_04_15 CHI 1726.0 1728.0 zə@fs sais pas . 44337 MADELEINE 2_04_15 pho zə sɛ pa 44338 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 44339 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion de ""je""" 44340 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 44341 MADELEINE 2_04_15 CHI 1728.0 1732.0 euh je veux jouer +... 44342 MADELEINE 2_04_15 pho ø ʒə vø ʒue 44343 MADELEINE 2_04_15 mod ø ʒə vø ʒwe 44344 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux+joue:r/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 44345 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44346 MADELEINE 2_04_15 CHI 1732.0 1737.0 le jeu +... 44347 MADELEINE 2_04_15 pho lə ʒø 44348 MADELEINE 2_04_15 mod lə ʒø 44349 MADELEINE 2_04_15 CHI 1737.0 1739.0 de ça . 44350 MADELEINE 2_04_15 pho də sa 44351 MADELEINE 2_04_15 mod də sa 44352 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main droite), en direction du jeu dans le parc . 44353 MADELEINE 2_04_15 MOT 1739.0 1740.0 c'est quoi ? 44354 MADELEINE 2_04_15 CHI 1740.0 1744.0 yyy le jeu # de [/] de Marie . 44355 MADELEINE 2_04_15 pho zə lə ʒœ͂ də də maʁi 44356 MADELEINE 2_04_15 mod X lə ʒø də də maʁi 44357 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44358 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44359 MADELEINE 2_04_15 OBS 1744.0 1745.0 celui+ci ? 44360 MADELEINE 2_04_15 MOT 1745.0 1747.0 lequel ? 44361 MADELEINE 2_04_15 CHI 1747.0 1747.0 celui+là [>] . 44362 MADELEINE 2_04_15 pho səlyila 44363 MADELEINE 2_04_15 mod səlɥila 44364 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main droite), en direction du jeu dans le parc . 44365 MADELEINE 2_04_15 MOT 1747.0 1748.0 [<] l(e) sac ? 44366 MADELEINE 2_04_15 CHI 1748.0 1749.0 oui . 44367 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44368 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44369 MADELEINE 2_04_15 CHI 1749.0 1751.0 veux celui+là . 44370 MADELEINE 2_04_15 pho vø səlyila 44371 MADELEINE 2_04_15 mod vø səlɥila 44372 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg/ 44373 MADELEINE 2_04_15 MOT 1751.0 1752.0 la maison là ? 44374 MADELEINE 2_04_15 CHI 1752.0 1752.0 oui . 44375 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44376 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44377 MADELEINE 2_04_15 CHI 1752.0 1756.0 [/] je veux pas ça ! 44378 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə vø pa sa ʒə vø pa sa 44379 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə vø pa sa ʒə vø pa sa 44380 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44381 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44382 MADELEINE 2_04_15 MOT 1756.0 1756.0 non c'est pas ça ? 44383 MADELEINE 2_04_15 MOT 1756.0 1758.0 c'est quoi alors ? 44384 MADELEINE 2_04_15 CHI 1758.0 1759.0 yy ! 44385 MADELEINE 2_04_15 pho ta 44386 MADELEINE 2_04_15 CHI 1759.0 1761.0 attends . 44387 MADELEINE 2_04_15 pho tɑ̃ 44388 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 44389 MADELEINE 2_04_15 int attends/3/ 44390 MADELEINE 2_04_15 CHI 1761.0 1763.0 je veux pas hum +... 44391 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə vø pa mː 44392 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə vø pa œm 44393 MADELEINE 2_04_15 CHI 1763.0 1766.0 je veux pas ça moi . 44394 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə vø pa sa mwa 44395 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə vø pa sa mwa 44396 MADELEINE 2_04_15 act CHI extrait du sac de jouet, un cintre . 44397 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44398 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44399 MADELEINE 2_04_15 MOT 1766.0 1767.0 bon . 44400 MADELEINE 2_04_15 CHI 1767.0 1770.0 ə@fs veux jouer sans ça . 44401 MADELEINE 2_04_15 pho ə vø ʒueː sɑ̃ sa 44402 MADELEINE 2_04_15 mod X vø ʒwe sɑ̃ sa 44403 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux+joue:r/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 44404 MADELEINE 2_04_15 MOT 1770.0 1772.0 oui et ça fait partie des puzzles . 44405 MADELEINE 2_04_15 MOT 1772.0 1774.0 ça devrait pas être là ! 44406 MADELEINE 2_04_15 MOT 1774.0 1775.0 hop ! 44407 MADELEINE 2_04_15 CHI 1775.0 1776.0 oui . 44408 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44409 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44410 MADELEINE 2_04_15 MOT 1776.0 1777.0 tiens . 44411 MADELEINE 2_04_15 MOT 1777.0 1779.0 et le puzzle [>] . 44412 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 44413 MADELEINE 2_04_15 +div+ 1779.0 1956.0 div | 44414 MADELEINE 2_04_15 CHI 1779.0 1780.0 [<] ! 44415 MADELEINE 2_04_15 pho la tesinə 44416 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tétine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44417 MADELEINE 2_04_15 MOT 1780.0 1782.0 la tétine des poupées ! 44418 MADELEINE 2_04_15 CHI 1782.0 1785.0 la tétine des poupées ! 44419 MADELEINE 2_04_15 pho la tetin de pupeː 44420 MADELEINE 2_04_15 mod la tetin dɛ pupe 44421 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tétine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44422 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/poupée:s/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44423 MADELEINE 2_04_15 CHI 1785.0 1787.0 de mes poupées ! 44424 MADELEINE 2_04_15 pho də me pupeː 44425 MADELEINE 2_04_15 mod də mɛ pupe 44426 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/poupée:s/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44427 MADELEINE 2_04_15 CHI 1787.0 1788.0 tiens . 44428 MADELEINE 2_04_15 pho tjɛ͂ 44429 MADELEINE 2_04_15 mod tjɛ̃ 44430 MADELEINE 2_04_15 act donne la tétine à son baigneur assis dans la poussette . 44431 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/tiens/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 44432 MADELEINE 2_04_15 CHI 1788.0 1799.0 # tiens . 44433 MADELEINE 2_04_15 pho tjɛ͂ 44434 MADELEINE 2_04_15 mod tjɛ̃ 44435 MADELEINE 2_04_15 com voix chuchotée . 44436 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/tiens/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 44437 MADELEINE 2_04_15 MOT 1799.0 1800.0 [///] c'est la tétine de qui ? 44438 MADELEINE 2_04_15 CHI 1800.0 1802.0 de le bébé . 44439 MADELEINE 2_04_15 pho də lə bebe 44440 MADELEINE 2_04_15 mod də lə bebe 44441 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44442 MADELEINE 2_04_15 MOT 1802.0 1803.0 du bébé ? 44443 MADELEINE 2_04_15 CHI 1803.0 1804.0 oui . 44444 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44445 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44446 MADELEINE 2_04_15 CHI 1804.0 1805.0 de moi . 44447 MADELEINE 2_04_15 pho də mwa 44448 MADELEINE 2_04_15 mod də mwa 44449 MADELEINE 2_04_15 MOT 1805.0 1809.0 et ta Sophie elle est où ? 44450 MADELEINE 2_04_15 CHI 1809.0 1812.0 elle est dans ma chambre . 44451 MADELEINE 2_04_15 pho ɛl e dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 44452 MADELEINE 2_04_15 mod ɛl ɛ dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 44453 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 44454 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44455 MADELEINE 2_04_15 MOT 1812.0 1812.0 ah ! 44456 MADELEINE 2_04_15 MOT 1812.0 1815.0 et elle utilise pas d(e) tétine Sophie ? 44457 MADELEINE 2_04_15 sit CHI fait tomber sa tétine . 44458 MADELEINE 2_04_15 CHI 1815.0 1817.0 ouh # si ! 44459 MADELEINE 2_04_15 pho u si 44460 MADELEINE 2_04_15 mod u si 44461 MADELEINE 2_04_15 xpnt reach, avec la main, la tétine tombée dans le parc . 44462 MADELEINE 2_04_15 MOT 1817.0 1818.0 si . 44463 MADELEINE 2_04_15 MOT 1818.0 1820.0 r(e)garde tu dois pouvoir passer par en+d(e)ssous . 44464 MADELEINE 2_04_15 MOT 1820.0 1822.0 pour attraper la tétine . 44465 MADELEINE 2_04_15 MOT 1822.0 1823.0 regarde met+toi accroupie . 44466 MADELEINE 2_04_15 MOT 1823.0 1825.0 non [/] non [/] non là+bas [/] là+bas . 44467 MADELEINE 2_04_15 sit CHI s'approche de MOT mais s'éloigne de la tétine . 44468 MADELEINE 2_04_15 MOT 1825.0 1826.0 mais met+toi accroupie . 44469 MADELEINE 2_04_15 MOT 1826.0 1829.0 et mets ta main entre les barreaux . 44470 MADELEINE 2_04_15 MOT 1829.0 1830.0 voilà . 44471 MADELEINE 2_04_15 sit CHI récupère sa tétine . 44472 MADELEINE 2_04_15 MOT 1830.0 1831.0 tu vois ! 44473 MADELEINE 2_04_15 MOT 1831.0 1833.0 c'est pas compliqué . 44474 MADELEINE 2_04_15 MOT 1833.0 1836.0 tu vas chercher Sophie ? 44475 MADELEINE 2_04_15 CHI 1836.0 1837.0 oui . 44476 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44477 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44478 MADELEINE 2_04_15 CHI 1837.0 1841.0 je la prends sur +/. 44479 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə la pʁɑ̃ sym 44480 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə la pʁɑ̃ syʁ 44481 MADELEINE 2_04_15 int sur/2/ 44482 MADELEINE 2_04_15 act CHI court dans sa chambre . 44483 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44484 MADELEINE 2_04_15 CHI 1841.0 1850.0 i(l) va boire du lait . 44485 MADELEINE 2_04_15 pho i va bwa dy lɛ 44486 MADELEINE 2_04_15 mod i va bwaʁ dy lɛ 44487 MADELEINE 2_04_15 act CHI a pris le baigneur et revient . 44488 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/boire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/3m/2arg/ 44489 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44490 MADELEINE 2_04_15 CHI 1850.0 1852.0 i(l) va boire du lait . 44491 MADELEINE 2_04_15 pho i va bwaʁ dy lɛ 44492 MADELEINE 2_04_15 mod i va bwaʁ dy lɛ 44493 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/boire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/3m/2arg/ 44494 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44495 MADELEINE 2_04_15 CHI 1852.0 1854.0 (i)l a vraiment soif . 44496 MADELEINE 2_04_15 pho l a vʁɛmɑ̃ swaf 44497 MADELEINE 2_04_15 mod il a vʁɛmɑ̃ swaf 44498 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/soif/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44499 MADELEINE 2_04_15 MOT 1854.0 1855.0 ah ! 44500 MADELEINE 2_04_15 MOT 1855.0 1856.0 et alors t(u) as un bib(e)ron ? 44501 MADELEINE 2_04_15 CHI 1856.0 1857.0 non . 44502 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 44503 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 44504 MADELEINE 2_04_15 MOT 1857.0 1858.0 non ? 44505 MADELEINE 2_04_15 CHI 1858.0 1861.0 zə@fs prends un bib(e)ron . 44506 MADELEINE 2_04_15 pho zə pʁɑ̃ œ͂ bibʁɔ̃ː 44507 MADELEINE 2_04_15 mod X pʁɑ̃ œ̃ bibʁɔ̃ 44508 MADELEINE 2_04_15 act CHI fait semblant de prendre quelque chose . 44509 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44510 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bibero:n/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44511 MADELEINE 2_04_15 CHI 1861.0 1863.0 prends du lait qu(i) est là . 44512 MADELEINE 2_04_15 pho pʁɑ̃ dy lɛ k e la 44513 MADELEINE 2_04_15 mod pʁɑ̃ dy lɛ ki ɛ la 44514 MADELEINE 2_04_15 act CHI fait semblant de prendre quelque chose . 44515 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44516 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44517 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/qui/2arg/ 44518 MADELEINE 2_04_15 CHI 1863.0 1864.0 voilà . 44519 MADELEINE 2_04_15 pho vwalaː 44520 MADELEINE 2_04_15 mod vwala 44521 MADELEINE 2_04_15 act CHI joue avec un biberon et du lait imaginaires . 44522 MADELEINE 2_04_15 OBS 1864.0 1865.0 où est+ce+qu' il est l(e) bib(e)ron ? 44523 MADELEINE 2_04_15 CHI 1865.0 1867.0 il est dans ma main . 44524 MADELEINE 2_04_15 pho il e dɑ̃ ma mœ͂ 44525 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ dɑ̃ ma mɛ̃ 44526 MADELEINE 2_04_15 act CHI montre sa main à OBS . 44527 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 44528 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44529 MADELEINE 2_04_15 OBS 1867.0 1868.0 ah [>] . 44530 MADELEINE 2_04_15 CHI 1868.0 1869.0 [<] . 44531 MADELEINE 2_04_15 pho ty vwa pa lə lɛ 44532 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/vois/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 44533 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lait/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44534 MADELEINE 2_04_15 OBS 1869.0 1870.0 j' avais pas vu . 44535 MADELEINE 2_04_15 CHI 1870.0 1874.0 tchtch@o . 44536 MADELEINE 2_04_15 pho tʃtʃː 44537 MADELEINE 2_04_15 act CHI donne le biberon au baigneur . 44538 MADELEINE 2_04_15 CHI 1874.0 1877.0 [=! chuchote] la tétine ? 44539 MADELEINE 2_04_15 pho l e u la tetinə 44540 MADELEINE 2_04_15 mod X lɛ u la tetin 44541 MADELEINE 2_04_15 com voix chuchotée, à elle-même . 44542 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 44543 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tétine/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44544 MADELEINE 2_04_15 CHI 1877.0 1882.0 j' ai trouvé la tétine . 44545 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ e tʁuve la tetinə 44546 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɛ tʁuve la tetin 44547 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai+trouvé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 44548 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tétine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44549 MADELEINE 2_04_15 MOT 1882.0 1883.0 ah c'est bien . 44550 MADELEINE 2_04_15 CHI 1883.0 1886.0 elle était [/] dans la poussette . 44551 MADELEINE 2_04_15 pho ɛl ete dɑ̃ la dɑ̃ la pusɛt 44552 MADELEINE 2_04_15 mod ɛl etɛ dɑ̃ la dɑ̃ la pusɛt 44553 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 44554 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/poussette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44555 MADELEINE 2_04_15 MOT 1886.0 1887.0 oui . 44556 MADELEINE 2_04_15 CHI 1887.0 1888.0 là . 44557 MADELEINE 2_04_15 pho lɔ 44558 MADELEINE 2_04_15 mod la 44559 MADELEINE 2_04_15 CHI 1888.0 1891.0 je la prends sur mes genoux . 44560 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə la pʁɑ̃ sy me ʒənuː 44561 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə la pʁɑ̃ syʁ mɛ ʒənu 44562 MADELEINE 2_04_15 act CHI s'installe sur le canapé à côté de MOT . 44563 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 44564 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/genou:x/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44565 MADELEINE 2_04_15 MOT 1891.0 1891.0 hum hum ! 44566 MADELEINE 2_04_15 CHI 1891.0 1893.0 et voilà . 44567 MADELEINE 2_04_15 pho e vwalaː 44568 MADELEINE 2_04_15 mod e vwala 44569 MADELEINE 2_04_15 MOT 1893.0 1894.0 tu t' installes . 44570 MADELEINE 2_04_15 CHI 1894.0 1897.0 je m' installe bien ! 44571 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə m ɛ͂nstal bjœ͂ː 44572 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə m ɛ̃stal bjɛ̃ 44573 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/installe/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44574 MADELEINE 2_04_15 CHI 1897.0 1898.0 et voilà . 44575 MADELEINE 2_04_15 pho e vwala 44576 MADELEINE 2_04_15 mod e vwala 44577 MADELEINE 2_04_15 CHI 1898.0 1903.0 [//] je tiens # Sophie . 44578 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə lə tɛ̃ ʒə tɛ̃ sofi 44579 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə lə tjɛ̃ ʒə tjɛ̃ sofi 44580 MADELEINE 2_04_15 act CHI tourne le baigneur et lui donne la tétine . 44581 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Sophie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44582 MADELEINE 2_04_15 CHI 1903.0 1907.0 [/] et i(l) va boire de l' eau de mon verre . 44583 MADELEINE 2_04_15 pho eː e i va bwaʁ də l o də mɔ̃ vɛʁ 44584 MADELEINE 2_04_15 mod e e i va bwaʁ də l o də mɔ̃ vɛʁ 44585 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+boire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/3m/2arg/ 44586 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44587 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/verre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44588 MADELEINE 2_04_15 CHI 1907.0 1910.0 ch@o . 44589 MADELEINE 2_04_15 pho ʃː 44590 MADELEINE 2_04_15 act bruitage de l'eau . 44591 MADELEINE 2_04_15 CHI 1910.0 1912.0 voilà . 44592 MADELEINE 2_04_15 pho vwala 44593 MADELEINE 2_04_15 mod vwala 44594 MADELEINE 2_04_15 com voix chuchotée . 44595 MADELEINE 2_04_15 CHI 1912.0 1916.0 là . 44596 MADELEINE 2_04_15 pho laːː 44597 MADELEINE 2_04_15 mod la 44598 MADELEINE 2_04_15 act CHI jette la tétine par terre après usage . 44599 MADELEINE 2_04_15 CHI 1916.0 1920.0 xxx où [/] mon verre ? 44600 MADELEINE 2_04_15 pho X u mɔ̃ mɔ̃ vɛʁ 44601 MADELEINE 2_04_15 mod X u mɔ̃ mɔ̃ vɛʁ 44602 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 44603 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/verre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44604 MADELEINE 2_04_15 MOT 1920.0 1924.0 bah c'est plutôt pour toi ! 44605 MADELEINE 2_04_15 MOT 1924.0 1926.0 si tu l(e) mets sur Sophie ça va mettre de l' eau partout . 44606 MADELEINE 2_04_15 MOT 1926.0 1928.0 Madeleine [/] Madeleine <ça va mettre> [>] de l' eau partout . 44607 MADELEINE 2_04_15 CHI 1928.0 1929.0 [<] ? 44608 MADELEINE 2_04_15 pho kwo 44609 MADELEINE 2_04_15 CHI 1929.0 1929.0 pourquoi ? 44610 MADELEINE 2_04_15 pho pukwa 44611 MADELEINE 2_04_15 mod puʁkwa 44612 MADELEINE 2_04_15 MOT 1929.0 1931.0 bah +... 44613 MADELEINE 2_04_15 MOT 1931.0 1934.0 par(r)c(e)+que si tu renverses l' eau elle s(e)ra renversée . 44614 MADELEINE 2_04_15 CHI 1934.0 1938.0 xx . 44615 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faites/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/1arg/ 44616 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maison/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44617 MADELEINE 2_04_15 +div+ 1938.0 1956.0 div | 44618 MADELEINE 2_04_15 CHI 1938.0 1943.0 faites la maison de là <ça> [/] ça . 44619 MADELEINE 2_04_15 pho fɛt la mezɔ̃ də la sa sa 44620 MADELEINE 2_04_15 mod fɛt la mɛzɔ̃ də la sa sa 44621 MADELEINE 2_04_15 int faites/3/ 44622 MADELEINE 2_04_15 act CHI sort des jouets du sac . 44623 MADELEINE 2_04_15 CHI 1943.0 1949.0 la@fs bébé [/] qui # s' endorme dans son lit . 44624 MADELEINE 2_04_15 pho la bebe ki ki s ɑ̃dɔʁm dɑ̃ sɔ̃ li 44625 MADELEINE 2_04_15 mod la bebe ki ki s ɑ̃dɔʁm dɑ̃ sɔ̃ li 44626 MADELEINE 2_04_15 int la=y a 44627 MADELEINE 2_04_15 add à OBS . 44628 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44629 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/endorme/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 44630 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44631 MADELEINE 2_04_15 OBS 1949.0 1950.0 ah oui ! 44632 MADELEINE 2_04_15 CHI 1950.0 1951.0 regarde . 44633 MADELEINE 2_04_15 pho ʁəgaʁdə 44634 MADELEINE 2_04_15 mod ʁəɡaʁd 44635 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, le bonhomme . 44636 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 44637 MADELEINE 2_04_15 OBS 1951.0 1954.0 c'est Michka ? 44638 MADELEINE 2_04_15 OBS 1954.0 1955.0 ah non Michka c'est un ours . 44639 MADELEINE 2_04_15 OBS 1955.0 1956.0 ça ressemble [>] . 44640 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 44641 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 44642 MADELEINE 2_04_15 +div+ 1956.0 2045.0 div | 44643 MADELEINE 2_04_15 CHI 1956.0 1958.0 <(at)tends je veux faire pipi> [<] . 44644 MADELEINE 2_04_15 pho tɑ̃ ʒə vœ fɛʁ pipi 44645 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 44646 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pipi/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44647 MADELEINE 2_04_15 OBS 1958.0 1959.0 vas faire pipi vas+y . 44648 MADELEINE 2_04_15 CHI 1959.0 1963.0 [/] je veux du faire pipi sur mon pot . 44649 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə v ʒə vø dy fɛʁ pipi syʁ mɔ̃ po 44650 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə v ʒə vø dy fɛʁ pipi syʁ mɔ̃ po 44651 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 44652 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pipi/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44653 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pot/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44654 MADELEINE 2_04_15 OBS 1963.0 1964.0 vas+y <(.) je t' attends> [>] . 44655 MADELEINE 2_04_15 MOT 1964.0 1965.0 [<] . 44656 MADELEINE 2_04_15 CHI 1965.0 1969.0 yyy j' amène le pot yyy hein jusqu+à toi . 44657 MADELEINE 2_04_15 pho da ʒ amɛn lə po sɑ̃̃ œ͂ jyska twa 44658 MADELEINE 2_04_15 mod χ ʒ amɛn lə po χ ɛ̃ ʒyska twa 44659 MADELEINE 2_04_15 act CHI part dans sa chambre chercher le pot . 44660 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/amène/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 44661 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pot/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44662 MADELEINE 2_04_15 MOT 1969.0 1973.0 on va peut+être pas +... 44663 MADELEINE 2_04_15 add à OBS . 44664 MADELEINE 2_04_15 OBS 1973.0 1977.0 on va peut+être pas filmer euh Madeleine qui fait pipi . 44665 MADELEINE 2_04_15 CHI 1978.0 1987.0 tu veux voir mes fesses ? 44666 MADELEINE 2_04_15 pho ty vø vwaʁ me fɛs 44667 MADELEINE 2_04_15 mod ty vø vwaʁ mɛ fɛs 44668 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux+voir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present//tu_personne/ 44669 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fesses/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44670 MADELEINE 2_04_15 CHI 1987.0 1989.0 tu vas voir mes fesses ! 44671 MADELEINE 2_04_15 pho ty va vwaʁ me fɛs 44672 MADELEINE 2_04_15 mod ty va vwaʁ mɛ fɛs 44673 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+voir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3f/2arg/ 44674 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fesses/ /visible(audible)/plural/concretabstrait/inanimate/-/-/ /patient/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44675 MADELEINE 2_04_15 OBS 1989.0 1991.0 han j(e) regarde pas . 44676 MADELEINE 2_04_15 CHI 1991.0 1993.0 tu [///] [>] tu vas pas voir mes fesses . 44677 MADELEINE 2_04_15 pho ty ʒə fɛ pipi e twa ty va pa vwaʁ me fɛs 44678 MADELEINE 2_04_15 mod ty ʒə fɛ pipi e twa ty va pa vwaʁ mɛ fɛs 44679 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44680 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pipi/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44681 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/vas+voir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 44682 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fesses/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44683 MADELEINE 2_04_15 OBS 1993.0 1995.0 [<] ! 44684 MADELEINE 2_04_15 MOT 1995.0 1996.0 bah non . 44685 MADELEINE 2_04_15 MOT 1996.0 1998.0 puisque tu me fais face . 44686 MADELEINE 2_04_15 MOT 1998.0 2005.0 j(e) vais chercher du papier . 44687 MADELEINE 2_04_15 MOT 2005.0 2009.0 j(e) laisse Côme dans son coussin pardon . 44688 MADELEINE 2_04_15 CHI 2009.0 2012.0 reste avec nous yyy Côme . 44689 MADELEINE 2_04_15 pho ʁɛst avɛk nu m kom 44690 MADELEINE 2_04_15 mod ʁɛst avɛk nu X kom 44691 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/reste/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 44692 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44693 MADELEINE 2_04_15 CHI 2012.0 2015.0 c'est bon . 44694 MADELEINE 2_04_15 pho se bɔ̃ 44695 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ bɔ̃ 44696 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 44697 MADELEINE 2_04_15 MOT 2015.0 2017.0 ça+y+est Madeleine [>] ? 44698 MADELEINE 2_04_15 CHI 2017.0 2020.0 oui [<] . 44699 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44700 MADELEINE 2_04_15 MOT 2020.0 2026.0 allez tu r(e)montes ta culotte . 44701 MADELEINE 2_04_15 OBS 2026.0 2031.0 c'est drôlement bien hein qu(e) tu portes [>] . 44702 MADELEINE 2_04_15 CHI 2031.0 2033.0 [/] zə@fs remets> [<] ma culotte parc(e)+que [//] j' a fait pipi [<] . 44703 MADELEINE 2_04_15 pho mwa zə zə ʁəmɛ ma kylɔt paskə z e z a fɛ pipi 44704 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion du ""je""" 44705 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/remonte/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44706 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/culotte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44707 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fait+pipi/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 44708 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/./ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44709 MADELEINE 2_04_15 OBS 2033.0 2035.0 oui . 44710 MADELEINE 2_04_15 OBS 2035.0 2040.0 bravo ! 44711 MADELEINE 2_04_15 sit CHI soulève sa robe pour montrer et bien remonter sa culotte . 44712 MADELEINE 2_04_15 OBS 2040.0 2043.0 c'est quand+même mieux hein des culottes sans couche . 44713 MADELEINE 2_04_15 OBS 2043.0 2043.0 tu trouves pas ? 44714 MADELEINE 2_04_15 OBS 2043.0 2045.0 c'est plus agréable . 44715 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 44716 MADELEINE 2_04_15 +div+ 2045.0 2802.0 div | 44717 MADELEINE 2_04_15 MOT 2045.0 2049.0 tu continues ta maison ? 44718 MADELEINE 2_04_15 CHI 2049.0 2052.0 la@fs une table . 44719 MADELEINE 2_04_15 pho la yn tablə 44720 MADELEINE 2_04_15 mod la yn tabl 44721 MADELEINE 2_04_15 int la=y a/2/ 44722 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/table/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44723 MADELEINE 2_04_15 CHI 2052.0 2053.0 pour faire le thé . 44724 MADELEINE 2_04_15 pho puʁ fɛʁ lə te 44725 MADELEINE 2_04_15 mod puʁ fɛʁ lə te 44726 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 44727 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/thé/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 44728 MADELEINE 2_04_15 MOT 2053.0 2055.0 ah oui ? 44729 MADELEINE 2_04_15 CHI 2055.0 2055.0 oui . 44730 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44731 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44732 MADELEINE 2_04_15 MOT 2055.0 2059.0 qui est+ce qui fait le thé ? 44733 MADELEINE 2_04_15 CHI 2059.0 2059.0 c'est moi . 44734 MADELEINE 2_04_15 pho se mwa 44735 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ mwa 44736 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 44737 MADELEINE 2_04_15 MOT 2059.0 2060.0 c'est toi ? 44738 MADELEINE 2_04_15 CHI 2060.0 2061.0 attends . 44739 MADELEINE 2_04_15 pho ata 44740 MADELEINE 2_04_15 CHI 2061.0 2064.0 c'est moi je fais la cuisine . 44741 MADELEINE 2_04_15 pho se mwa ʒə fɛ la kɥizinə 44742 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44743 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/cuisine/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44744 MADELEINE 2_04_15 MOT 2064.0 2065.0 très bien . 44745 MADELEINE 2_04_15 CHI 2065.0 2067.0 moi je fais la cuisine pour vous . 44746 MADELEINE 2_04_15 pho mwa ʒə fɛ la kɥizin puʁ vu 44747 MADELEINE 2_04_15 mod mwa ʒə fɛ la kɥizin puʁ vu 44748 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 44749 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/cuisine/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44750 MADELEINE 2_04_15 MOT 2067.0 2069.0 tu vas nous faire quoi ? 44751 MADELEINE 2_04_15 CHI 2069.0 2070.0 du riz . 44752 MADELEINE 2_04_15 pho dy ʁi 44753 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/riz/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44754 MADELEINE 2_04_15 MOT 2070.0 2071.0 du riz ? 44755 MADELEINE 2_04_15 CHI 2071.0 2071.0 oui . 44756 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44757 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44758 MADELEINE 2_04_15 MOT 2071.0 2073.0 ah tu aimes beaucoup le riz toi hein [>] . 44759 MADELEINE 2_04_15 CHI 2073.0 2074.0 yy [<] . 44760 MADELEINE 2_04_15 pho etɑ̃ 44761 MADELEINE 2_04_15 CHI 2074.0 2079.0 va essayer de chauffer [//] hum le [/] hum le riz . 44762 MADELEINE 2_04_15 pho va eseje də ʃofe lə ʁo m lə m lə ʁi 44763 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+essayer/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 44764 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faire+chauffer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 44765 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/riz/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44766 MADELEINE 2_04_15 MOT 2079.0 2079.0 oui . 44767 MADELEINE 2_04_15 CHI 2079.0 2081.0 dans la casserole . 44768 MADELEINE 2_04_15 pho dɑ̃ la kasʁɔl 44769 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/casserole/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44770 MADELEINE 2_04_15 MOT 2081.0 2083.0 on met de l' eau d'abord non ? 44771 MADELEINE 2_04_15 MOT 2083.0 2085.0 pour faire chauffer l(e) riz ? 44772 MADELEINE 2_04_15 CHI 2085.0 2088.0 faut d'abord le +//. 44773 MADELEINE 2_04_15 pho fo dabɔʁ lə 44774 MADELEINE 2_04_15 mod fo dabɔʁ lə 44775 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/-/ 44776 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 44777 MADELEINE 2_04_15 CHI 2088.0 2089.0 attends . 44778 MADELEINE 2_04_15 pho atɑ̃ 44779 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 44780 MADELEINE 2_04_15 CHI 2089.0 2094.0 est+ce+qu' on a une boîte [/] pour servir du riz pour vous . 44781 MADELEINE 2_04_15 pho ɛsk ɔ̃ na yn bwat pu puʁ sɛʁviʁ dy ʁi put vu 44782 MADELEINE 2_04_15 mod ɛsk ɔ̃ na yn bwat puʁ puʁ sɛʁviʁ dy ʁi puʁ vu 44783 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/7/2arg/ 44784 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/boîte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44785 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/servir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 44786 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/riz/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44787 MADELEINE 2_04_15 MOT 2094.0 2094.0 ah ? 44788 MADELEINE 2_04_15 OBS 2094.0 2096.0 i(l) t(e) faut une casserole . 44789 MADELEINE 2_04_15 MOT 2096.0 2100.0 [>] casserole faut la boîte de riz faut de l' eau fautdu sel faut faut plein d(e) choses en fait . 44790 MADELEINE 2_04_15 CHI 2100.0 2101.0 [<] +//. 44791 MADELEINE 2_04_15 pho el e u la 44792 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/staique/3fo/2arg/ 44793 MADELEINE 2_04_15 CHI 2101.0 2102.0 oui . 44794 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44795 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44796 MADELEINE 2_04_15 CHI 2102.0 2105.0 elle est où yy # l' aspirateur ! 44797 MADELEINE 2_04_15 pho el e u l l aspiʁatœʁ 44798 MADELEINE 2_04_15 mod ɛl ɛ u X l aspiʁatœʁ 44799 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 44800 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/aspirateur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44801 MADELEINE 2_04_15 OBS 2105.0 2107.0 ah super ! 44802 MADELEINE 2_04_15 CHI 2107.0 2110.0 je repasse avec l' aspirateur . 44803 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə ʁəpas avək l aspiʁatœʁ 44804 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə ʁəpas avɛk l aspiʁatœʁ 44805 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/repasse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 44806 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/aspirateur/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44807 MADELEINE 2_04_15 MOT 2110.0 2112.0 ah tu repasses avec l' aspirateur ! 44808 MADELEINE 2_04_15 MOT 2112.0 2114.0 tiens c'est original . 44809 MADELEINE 2_04_15 CHI 2114.0 2115.0 on tient . 44810 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ tjɛ͂ 44811 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ tjɛ̃ 44812 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/tiens/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 44813 MADELEINE 2_04_15 CHI 2115.0 2120.0 et <ça> [///] on fait du bruit ch@o . 44814 MADELEINE 2_04_15 pho e saː ɔ̃ fɛ dy bʁwiː ʃː 44815 MADELEINE 2_04_15 mod e sa ɔ̃ fɛ dy bʁɥi X 44816 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 44817 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/brui:t/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44818 MADELEINE 2_04_15 MOT 2120.0 2125.0 on appuie sur le bouton et vroumvroumvroumvroum@o ça aspire lapoussière . 44819 MADELEINE 2_04_15 CHI 2125.0 2130.0 vroumvroum@o ça aspire [//] la poussière . 44820 MADELEINE 2_04_15 pho vʁumvʁum sa aspiʁ la ʁ la pusiɛʁ 44821 MADELEINE 2_04_15 mod X sa aspiʁ la ɛʁ la pusjɛʁ 44822 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/aspire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 44823 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/poussière/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44824 MADELEINE 2_04_15 MOT 2130.0 2132.0 et est+ce+que ça aspire les araignées ? 44825 MADELEINE 2_04_15 CHI 2132.0 2133.0 non . 44826 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 44827 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 44828 MADELEINE 2_04_15 MOT 2133.0 2133.0 non ? 44829 MADELEINE 2_04_15 CHI 2133.0 2139.0 <ça res(pire)> [//] ça respire que avec la tête de loup . 44830 MADELEINE 2_04_15 pho sa ʁes sa ʁespiʁ kə avɛk la tɛt də lu 44831 MADELEINE 2_04_15 mod sa ʁɛs sa ʁɛspiʁ kə avɛk la tɛt də lu 44832 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/respire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 44833 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tête+de+loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44834 MADELEINE 2_04_15 MOT 2139.0 2141.0 ah la tête+de+loup ! 44835 MADELEINE 2_04_15 CHI 2141.0 2142.0 oui . 44836 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44837 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44838 MADELEINE 2_04_15 MOT 2142.0 2145.0 ah oui la tête+de+loup c'est fait pour enl(e)ver les toiles d'araignées oui . 44839 MADELEINE 2_04_15 CHI 2145.0 2147.0 c'est pas avec l' aspirateur . 44840 MADELEINE 2_04_15 pho se pa avɛk l aspiʁatœʁ 44841 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ pa avɛk l aspiʁatœʁ 44842 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 44843 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/aspirateur/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44844 MADELEINE 2_04_15 MOT 2147.0 2148.0 ah+bon ? 44845 MADELEINE 2_04_15 CHI 2148.0 2148.0 non . 44846 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 44847 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 44848 MADELEINE 2_04_15 OBS 2148.0 2149.0 la tête+de+loup ? 44849 MADELEINE 2_04_15 CHI 2149.0 2151.0 je fais ma maison <à moi> [>] . 44850 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə fɛ ma mezɔ̃ a mwa 44851 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 44852 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maison/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44853 MADELEINE 2_04_15 OBS 2151.0 2152.0 [<] ! 44854 MADELEINE 2_04_15 MOT 2152.0 2153.0 tu sais pas ce+que c'est un tête+de+loup ? 44855 MADELEINE 2_04_15 OBS 2153.0 2154.0 non . 44856 MADELEINE 2_04_15 CHI 2154.0 2155.0 ma maison <à moi> [>] . 44857 MADELEINE 2_04_15 pho ma mezɔ̃ a mwa 44858 MADELEINE 2_04_15 mod ma mɛzɔ̃ a mwa 44859 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maison/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44860 MADELEINE 2_04_15 MOT 2155.0 2157.0 [<] de balai +... 44861 MADELEINE 2_04_15 MOT 2157.0 2159.0 +, avec euh une espèce de boule . 44862 MADELEINE 2_04_15 OBS 2159.0 2160.0 oui . 44863 MADELEINE 2_04_15 MOT 2160.0 2161.0 c'est souvent télescopique . 44864 MADELEINE 2_04_15 MOT 2161.0 2165.0 et ça permet d' enlever les toiles d' araignée dans les coins . 44865 MADELEINE 2_04_15 OBS 2165.0 2167.0 ça j' en apprends une belle . 44866 MADELEINE 2_04_15 MOT 2167.0 2168.0 une tête+de+loup ! 44867 MADELEINE 2_04_15 OBS 2168.0 2169.0 j(e) connaissais pas les têtes+de+loup ! 44868 MADELEINE 2_04_15 CHI 2169.0 2171.0 je mets la [/] [>] . 44869 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə mɛ la la tet la tetin sy ma mezɔ̃ 44870 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 44871 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tétine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44872 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44873 MADELEINE 2_04_15 MOT 2171.0 2177.0 [<] parce+que y+a plein de toiles d' araignée ! 44874 MADELEINE 2_04_15 MOT 2177.0 2188.0 ah t(u) as déjà faim toi ? 44875 MADELEINE 2_04_15 CHI 2188.0 2194.0 je veux faire la cuisine moi . 44876 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə vø fɛʁ la kɥizin mwa 44877 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə vø fɛʁ la kɥizin mwa 44878 MADELEINE 2_04_15 CHI 2194.0 2196.0 oh je vas faire la cuisine . 44879 MADELEINE 2_04_15 pho o ʒə va fɛʁ la kɥizin 44880 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/vas+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 44881 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/cuisine/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44882 MADELEINE 2_04_15 OBS 2196.0 2196.0 ouh+la ! 44883 MADELEINE 2_04_15 sit CHI a manqué de tomber . 44884 MADELEINE 2_04_15 CHI 2196.0 2199.0 j' ai fait tomber ma maison ! 44885 MADELEINE 2_04_15 pho z e fɛ tombe ma mezɔ̃ 44886 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɛ fɛ tɔ̃be ma mɛzɔ̃ 44887 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion sur le ""je""" 44888 MADELEINE 2_04_15 MOT 2199.0 2200.0 aïe+aïe+aïe ! 44889 MADELEINE 2_04_15 CHI 2200.0 2201.0 [>] ! 44890 MADELEINE 2_04_15 pho aj 44891 MADELEINE 2_04_15 mod aj 44892 MADELEINE 2_04_15 MOT 2201.0 2203.0 [<] j(e) crois qu' y+a une casserole dans le sac . 44893 MADELEINE 2_04_15 MOT 2203.0 2205.0 tu veux qu' on la cherche ? 44894 MADELEINE 2_04_15 MOT 2205.0 2206.0 là+d(e)dans . 44895 MADELEINE 2_04_15 MOT 2206.0 2211.0 elle est xxx non ? 44896 MADELEINE 2_04_15 CHI 2211.0 2214.0 ça c'est quoi maman ? 44897 MADELEINE 2_04_15 pho sa se kwa mamɑ̃ 44898 MADELEINE 2_04_15 mod sa sɛ kwa mamɑ̃ 44899 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 44900 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44901 MADELEINE 2_04_15 MOT 2214.0 2216.0 ah ça c'est un rouleau+à+pâtisserie . 44902 MADELEINE 2_04_15 MOT 2216.0 2220.0 c'est pour faire des tartes ou des gâteaux . 44903 MADELEINE 2_04_15 MOT 2220.0 2223.0 mais c'est un gros . 44904 MADELEINE 2_04_15 CHI 2223.0 2227.0 zə@fs veux les petits animaux . 44905 MADELEINE 2_04_15 pho zə ve le pəti zanimo 44906 MADELEINE 2_04_15 mod X vø lɛ pəti animo 44907 MADELEINE 2_04_15 int veux/2/-vais/3/ 44908 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion sur le ""je""" 44909 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 44910 MADELEINE 2_04_15 MOT 2227.0 2229.0 c'est quoi comme animal ? 44911 MADELEINE 2_04_15 CHI 2229.0 2229.0 zə@fs sais pas . 44912 MADELEINE 2_04_15 pho zə se pa 44913 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 44914 MADELEINE 2_04_15 MOT 2230.0 2231.0 regarde . 44915 MADELEINE 2_04_15 CHI 2231.0 2235.0 hum des chevaux . 44916 MADELEINE 2_04_15 pho m de ʃfo 44917 MADELEINE 2_04_15 mod œm dɛ ʃəvo 44918 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chevaux/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44919 MADELEINE 2_04_15 MOT 2235.0 2236.0 des ch(e)vaux ? 44920 MADELEINE 2_04_15 MOT 2236.0 2239.0 oh bah dans ta main droite c'est quoi ? 44921 MADELEINE 2_04_15 CHI 2239.0 2240.0 zə@fs sais pas . 44922 MADELEINE 2_04_15 pho zə se pa 44923 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 44924 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion sur le ""je""" 44925 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 44926 MADELEINE 2_04_15 MOT 2240.0 2241.0 bah regarde . 44927 MADELEINE 2_04_15 CHI 2241.0 2242.0 une vache . 44928 MADELEINE 2_04_15 pho yn vaʃ 44929 MADELEINE 2_04_15 mod yn vaʃ 44930 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/vache/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44931 MADELEINE 2_04_15 MOT 2242.0 2243.0 bah oui . 44932 MADELEINE 2_04_15 disc connais 44933 MADELEINE 2_04_15 MOT 2243.0 2245.0 tu connais les vaches ? 44934 MADELEINE 2_04_15 CHI 2245.0 2246.0 oui . 44935 MADELEINE 2_04_15 pho wi 44936 MADELEINE 2_04_15 mod wi 44937 MADELEINE 2_04_15 MOT 2246.0 2248.0 et tu connais quelle sorte de vache ? 44938 MADELEINE 2_04_15 CHI 2248.0 2252.0 l' autre +... 44939 MADELEINE 2_04_15 pho l otʁə 44940 MADELEINE 2_04_15 mod l otʁ 44941 MADELEINE 2_04_15 MOT 2252.0 2254.0 en Bourgogne y+a des vaches comment ? 44942 MADELEINE 2_04_15 CHI 2254.0 2255.0 zə@fs sais pas . 44943 MADELEINE 2_04_15 pho zə se pa 44944 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 44945 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion sur le ""je""" 44946 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 44947 MADELEINE 2_04_15 MOT 2255.0 2257.0 mais si tu sais . 44948 MADELEINE 2_04_15 MOT 2257.0 2259.0 celles qui sont toutes blanches . 44949 MADELEINE 2_04_15 MOT 2259.0 2261.0 ce sont des +... 44950 MADELEINE 2_04_15 CHI 2261.0 2264.0 ++ vaches charolaises . 44951 MADELEINE 2_04_15 pho vaʃ ʃaloʁolɛz 44952 MADELEINE 2_04_15 mod vaʃ ʃaʁolɛz 44953 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/vaches/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 44954 MADELEINE 2_04_15 MOT 2264.0 2265.0 voilà . 44955 MADELEINE 2_04_15 MOT 2265.0 2266.0 des vaches charolaises ! 44956 MADELEINE 2_04_15 com MOT reformule 44957 MADELEINE 2_04_15 MOT 2266.0 2267.0 hein ? 44958 MADELEINE 2_04_15 CHI 2267.0 2270.0 i(l) nous faut la cuillère ! 44959 MADELEINE 2_04_15 pho i nu fo la kɥijɛʁ 44960 MADELEINE 2_04_15 mod il nu fo la kɥijɛʁ 44961 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 44962 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/cuillère/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44963 MADELEINE 2_04_15 MOT 2270.0 2273.0 ça je sais pas si t(u) as des cuillères . 44964 MADELEINE 2_04_15 CHI 2273.0 2275.0 je +... 44965 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə 44966 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə 44967 MADELEINE 2_04_15 OBS 2275.0 2279.0 i(l) m(e) semble que t(u) avais des cuillères avec leservice+à+café . 44968 MADELEINE 2_04_15 CHI 2279.0 2281.0 voilà . 44969 MADELEINE 2_04_15 pho walaː 44970 MADELEINE 2_04_15 mod vwala 44971 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/voila:/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /singular/tt/9/2arg/ 44972 MADELEINE 2_04_15 CHI 2281.0 2283.0 j' ai une cuillère . 44973 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ e yn kɥijɛʁ 44974 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɛ yn kɥijɛʁ 44975 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 44976 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/cuillère/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44977 MADELEINE 2_04_15 MOT 2283.0 2284.0 ah ! 44978 MADELEINE 2_04_15 MOT 2284.0 2286.0 en fait elle était dans l(e) placard . 44979 MADELEINE 2_04_15 CHI 2286.0 2292.0 l@fs était dans l(e) placard [/] comme ça on +... 44980 MADELEINE 2_04_15 pho l etɛ dɑ̃ l plakaʁ kɔm sa ʒ kɔm sa ɔ̃ 44981 MADELEINE 2_04_15 mod X letɛ dɑ̃ lə plakaʁ kɔm sa ʒə kɔm sa ɔ̃ 44982 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 44983 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/placard/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44984 MADELEINE 2_04_15 CHI 2292.0 2294.0 attends . 44985 MADELEINE 2_04_15 pho atɑ̃ 44986 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 44987 MADELEINE 2_04_15 CHI 2294.0 2297.0 on va faire ding+ding+dong sur ma maison . 44988 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ va fɛʁ dingdɛ͂gdɔ̃g sy ma mezɔ̃ 44989 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ va fɛʁ diŋdɛ̃ŋdɔ̃ɡ syʁ ma mɛzɔ̃ 44990 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 44991 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 44992 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 44993 MADELEINE 2_04_15 CHI 2297.0 2303.0 yyy regarde là . 44994 MADELEINE 2_04_15 pho zavu ʁəgaʁdə laː 44995 MADELEINE 2_04_15 mod X ʁəɡaʁd la 44996 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/regarde/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 44997 MADELEINE 2_04_15 OBS 2303.0 2304.0 tu vas faire quoi dans ta maison ? 44998 MADELEINE 2_04_15 CHI 2304.0 2306.0 on plante . 44999 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ plɑ̃t 45000 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ plɑ̃t 45001 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/plante/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 45002 MADELEINE 2_04_15 OBS 2306.0 2308.0 ah [>] ! 45003 MADELEINE 2_04_15 MOT 2308.0 2311.0 ding+ding+dong [<] . 45004 MADELEINE 2_04_15 OBS 2311.0 2312.0 [>] . 45005 MADELEINE 2_04_15 CHI 2312.0 2312.0 [<] ! 45006 MADELEINE 2_04_15 pho dingdɑ͂gdɔ̃g 45007 MADELEINE 2_04_15 OBS 2312.0 2316.0 [>] ! 45008 MADELEINE 2_04_15 CHI 2312.0 2316.0 [<] clocher [/] les cloches . 45009 MADELEINE 2_04_15 pho se pu kloʃe le le kloʃ 45010 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ puʁ kloʃe lɛ lɛ klɔʃ 45011 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 45012 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/clocher/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 45013 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/cloches/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 45014 MADELEINE 2_04_15 MOT 2316.0 2317.0 pour quoi ? 45015 MADELEINE 2_04_15 CHI 2317.0 2318.0 pour sonner les cloches . 45016 MADELEINE 2_04_15 pho pu sone le klɔʃ 45017 MADELEINE 2_04_15 mod puʁ sone lɛ klɔʃ 45018 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sonner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 45019 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/cloches/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 45020 MADELEINE 2_04_15 MOT 2318.0 2320.0 pour sonner les cloches oui . 45021 MADELEINE 2_04_15 CHI 2320.0 2328.0 alors . 45022 MADELEINE 2_04_15 pho alɔʁ 45023 MADELEINE 2_04_15 mod alɔʁ 45024 MADELEINE 2_04_15 CHI 2328.0 2331.0 demanderai # de faire un service . 45025 MADELEINE 2_04_15 pho dəmɑ̃dʁɛ də fɛʁ œ͂ sɛʁvis 45026 MADELEINE 2_04_15 mod dəmɑ̃dʁɛ də fɛʁ œ̃ sɛʁvis 45027 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/demanderai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 45028 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 45029 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/service/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45030 MADELEINE 2_04_15 CHI 2331.0 2333.0 tu me donnes un service ? 45031 MADELEINE 2_04_15 pho ty mə dɔn œ̃ sɛʁvis 45032 MADELEINE 2_04_15 mod ty mə dɔn œ̃ sɛʁvis 45033 MADELEINE 2_04_15 add à MOT . 45034 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/demande/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 45035 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/service/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45036 MADELEINE 2_04_15 MOT 2333.0 2335.0 [//] tu veux me rendre service [///] un service [>] ? 45037 MADELEINE 2_04_15 CHI 2335.0 2337.0 yy [<] . 45038 MADELEINE 2_04_15 pho m 45039 MADELEINE 2_04_15 CHI 2337.0 2337.0 oui . 45040 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45041 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45042 MADELEINE 2_04_15 MOT 2337.0 2339.0 en faisant la cuisine ? 45043 MADELEINE 2_04_15 CHI 2339.0 2339.0 oui . 45044 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45045 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45046 MADELEINE 2_04_15 MOT 2339.0 2340.0 ah bah c'est gentil . 45047 MADELEINE 2_04_15 MOT 2340.0 2342.0 qu' est+ce+qu' i(l) faut faire ? 45048 MADELEINE 2_04_15 sit CHI tend la main à MOT . 45049 MADELEINE 2_04_15 CHI 2342.0 2348.0 [/] faut mettre [/] le service [/] dans le parc. 45050 MADELEINE 2_04_15 pho fo fo mɛtʁ lə lə sɛʁvis dɑ̃ dɑ̃ lə paʁk 45051 MADELEINE 2_04_15 mod fo fo mɛtʁ lə lə sɛʁvis dɑ̃ dɑ̃ lə paʁk 45052 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 45053 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/service/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45054 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/parc/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45055 MADELEINE 2_04_15 MOT 2348.0 2350.0 ah ? 45056 MADELEINE 2_04_15 CHI 2351.0 2354.0 je mets l(e) service dans l(e) parc . 45057 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə mɛ l sɛʁvis dɑ̃ l paʁk 45058 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə mɛ lə sɛʁvis dɑ̃ lə paʁk 45059 MADELEINE 2_04_15 act CHI jette un service imaginaire dans le parc . 45060 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 45061 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/service/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45062 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/parc/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45063 MADELEINE 2_04_15 MOT 2354.0 2355.0 oui ? 45064 MADELEINE 2_04_15 CHI 2355.0 2357.0 et je fais la cuisine . 45065 MADELEINE 2_04_15 pho e ʒə fɛ la kɥizin 45066 MADELEINE 2_04_15 mod e ʒə fɛ la kɥizin 45067 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fais+cuisine/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 45068 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/cuisine/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45069 MADELEINE 2_04_15 MOT 2357.0 2358.0 et tu fais la cuisine . 45070 MADELEINE 2_04_15 CHI 2358.0 2361.0 je fais la cuisine faut s' asseoir . 45071 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə fɛ la kɥisin fo s aswaʁ 45072 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə fɛ la kɥizin fo s aswaʁ 45073 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45074 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/cuisine/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45075 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+asseoir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 45076 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45077 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/qui/1arg/ 45078 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/riz/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45079 MADELEINE 2_04_15 CHI 2361.0 2363.0 c'est moi qui vas faire le riz . 45080 MADELEINE 2_04_15 pho se mwa ki va fɛʁ lə ʁi 45081 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ mwa ki va fɛʁ lə ʁi 45082 MADELEINE 2_04_15 CHI 2363.0 2364.0 peux m' asseoir . 45083 MADELEINE 2_04_15 pho pø m aswaʁ 45084 MADELEINE 2_04_15 mod pø m aswaʁ 45085 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/peux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 45086 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/asseoir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 45087 MADELEINE 2_04_15 MOT 2364.0 2368.0 euh t(u) es p(eu)t+être un+peu trop grosse pour ce petit tabouret ! 45088 MADELEINE 2_04_15 MOT 2368.0 2371.0 non [/] non [/] non c'est pour les poupées ce tabouret Madeleine . 45089 MADELEINE 2_04_15 CHI 2371.0 2373.0 quoi ? 45090 MADELEINE 2_04_15 pho kwa 45091 MADELEINE 2_04_15 mod kwa 45092 MADELEINE 2_04_15 MOT 2373.0 2376.0 bah il est un+peu petit pour toi . 45093 MADELEINE 2_04_15 CHI 2376.0 2386.0 [///] je fais le [//] la cuisine [//] avec [//]sur le tabouret . 45094 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə va ʒə fɛ lə la kɥizin sy dy avɛk sy lə tabuʁɛ 45095 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə va ʒə fɛ lə la kɥizin syʁ dy avɛk syʁ lə tabuʁɛ 45096 MADELEINE 2_04_15 act CHI prétend s'asseoir sur le tabouret de poupée . 45097 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45098 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/cuisine/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45099 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tabouret/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45100 MADELEINE 2_04_15 MOT 2386.0 2388.0 i(l) vas se casser si tu t' assieds d(e)ssus Madeleine . 45101 MADELEINE 2_04_15 MOT 2388.0 2390.0 tu risques de t(e) faire mal . 45102 MADELEINE 2_04_15 CHI 2390.0 2391.0 pourquoi ? 45103 MADELEINE 2_04_15 pho ukwa 45104 MADELEINE 2_04_15 mod puʁkwa 45105 MADELEINE 2_04_15 MOT 2391.0 2393.0 oh bah c'est un tabouret pour les poupées ! 45106 MADELEINE 2_04_15 MOT 2393.0 2394.0 t(u) es beaucoup plus grande qu' une poupée toi ! 45107 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45108 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+dormir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/3m/1arg/ 45109 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45110 MADELEINE 2_04_15 CHI 2394.0 2399.0 hum la@fs bébé qui va dormir [/] [//] dans son lit. 45111 MADELEINE 2_04_15 pho œm la bebe ki va dɔʁmiʁ s s dɑ̃ sɔ̃ li 45112 MADELEINE 2_04_15 mod œm la bebe ki va dɔʁmiʁ s s dɑ̃ sɔ̃ li 45113 MADELEINE 2_04_15 int la=y a/2/-la/2/ 45114 MADELEINE 2_04_15 act CHI sort du sac le lit . 45115 MADELEINE 2_04_15 MOT 2399.0 2399.0 ah ! 45116 MADELEINE 2_04_15 CHI 2399.0 2402.0 comme ça il est bien sage . 45117 MADELEINE 2_04_15 pho kɔm sa il e bjœ͂ ʃaʒ 45118 MADELEINE 2_04_15 mod kɔm sa il ɛ bjɛ̃ saʒ 45119 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 45120 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+réveiller/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/3m/1arg/ 45121 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/manger/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/-/1arg/ 45122 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/riz/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45123 MADELEINE 2_04_15 CHI 2402.0 2404.0 comme ça i(l) va se réveiller . 45124 MADELEINE 2_04_15 pho kɔm sa i va s ʁeveje 45125 MADELEINE 2_04_15 mod kɔm sa i va sə ʁeveje 45126 MADELEINE 2_04_15 CHI 2404.0 2406.0 et manger le riz . 45127 MADELEINE 2_04_15 pho e mɑ̃ʒe lə ʁi 45128 MADELEINE 2_04_15 mod e mɑ̃ʒe lə ʁi 45129 MADELEINE 2_04_15 CHI 2406.0 2409.0 et euh faut pas d'abord manger le riz . 45130 MADELEINE 2_04_15 pho e œ fo pa dabɔʁ mɑ̃ʒe lə ʁi 45131 MADELEINE 2_04_15 mod e ø fo pa dabɔʁ mɑ̃ʒe lə ʁi 45132 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 45133 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/manger/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 45134 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/riz/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45135 MADELEINE 2_04_15 MOT 2409.0 2413.0 faut commencer par dormir ? 45136 MADELEINE 2_04_15 CHI 2413.0 2413.0 oui . 45137 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45138 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45139 MADELEINE 2_04_15 CHI 2413.0 2416.0 ah ! 45140 MADELEINE 2_04_15 pho a 45141 MADELEINE 2_04_15 mod a 45142 MADELEINE 2_04_15 act CHI plonge dans le sac à la recherche de nouveaux jouets . 45143 MADELEINE 2_04_15 CHI 2416.0 2419.0 hé ah ! 45144 MADELEINE 2_04_15 pho e a 45145 MADELEINE 2_04_15 mod e a 45146 MADELEINE 2_04_15 CHI 2419.0 2420.0 attends ! 45147 MADELEINE 2_04_15 pho atɑ̃ː 45148 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 45149 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/atte:nd/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 45150 MADELEINE 2_04_15 CHI 2420.0 2421.0 attends . 45151 MADELEINE 2_04_15 pho atɑ̃ 45152 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 45153 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 45154 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/plante/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45155 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chai:se/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45156 MADELEINE 2_04_15 CHI 2421.0 2425.0 je plante une chaise . 45157 MADELEINE 2_04_15 pho lə plɑ̃t yn sɛːzə 45158 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə plɑ̃t yn ʃɛz 45159 MADELEINE 2_04_15 int le=je/2/ 45160 MADELEINE 2_04_15 CHI 2425.0 2428.0 je plante une chaise . 45161 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə plɑ̃ yn sɛzə 45162 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə plɑ̃t yn ʃɛz 45163 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/plante/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45164 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaise/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45165 MADELEINE 2_04_15 CHI 2428.0 2429.0 voilà ! 45166 MADELEINE 2_04_15 pho vwala 45167 MADELEINE 2_04_15 mod vwala 45168 MADELEINE 2_04_15 CHI 2429.0 2433.0 comme ça la@fs le riz qui va être prêt . 45169 MADELEINE 2_04_15 pho kɔm sa la lə ʁi ki va ɛtʁ pʁɛː 45170 MADELEINE 2_04_15 mod kɔm sa la lə ʁi ki va ɛtʁ pʁɛ 45171 MADELEINE 2_04_15 int la=y a/2/ 45172 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/riz/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45173 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/3mo/1arg/ 45174 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/être/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/future/-/1arg/ 45175 MADELEINE 2_04_15 OBS 2433.0 2435.0 oh t(u) as du poulet avec là+bas . 45176 MADELEINE 2_04_15 CHI 2435.0 2440.0 non zə@fs veux pas avoir de poulet pour faire . 45177 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ zə vø pa avwaʁ də pulɛ pu fɛʁ 45178 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ X vø pa avwaʁ də pulɛ puʁ fɛʁ 45179 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 45180 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/avoir/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 45181 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/poulet/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45182 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 45183 MADELEINE 2_04_15 OBS 2440.0 2441.0 non ? 45184 MADELEINE 2_04_15 OBS 2441.0 2442.0 que du riz ? 45185 MADELEINE 2_04_15 CHI 2442.0 2445.0 d' autres vaches ! 45186 MADELEINE 2_04_15 pho d ot vaʃ 45187 MADELEINE 2_04_15 mod d otʁ vaʃ 45188 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/vaches/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45189 MADELEINE 2_04_15 MOT 2445.0 2448.0 ah ça c'est une grande vache regarde ça doit être la maman . 45190 MADELEINE 2_04_15 CHI 2448.0 2451.0 il est où le papa ? 45191 MADELEINE 2_04_15 pho il ɛ u lə papa 45192 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ u lə papa 45193 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 45194 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45195 MADELEINE 2_04_15 MOT 2451.0 2454.0 ah j(e) sais pas si y+a un papa vache . 45196 MADELEINE 2_04_15 MOT 2454.0 2457.0 ah qu'est+ce+que c'est ça dans ta main gauche ? 45197 MADELEINE 2_04_15 CHI 2457.0 2459.0 je sais pas . 45198 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə sɛ pa 45199 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə sɛ pa 45200 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 45201 MADELEINE 2_04_15 MOT 2459.0 2461.0 regarde ça r(e)ssemble à quoi ? 45202 MADELEINE 2_04_15 CHI 2461.0 2462.0 zə@fs sais pas . 45203 MADELEINE 2_04_15 pho zə sɛ pa 45204 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 45205 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion du ""je""" 45206 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 45207 MADELEINE 2_04_15 MOT 2462.0 2463.0 c'est un +... 45208 MADELEINE 2_04_15 CHI 2463.0 2464.0 ++ mouton ! 45209 MADELEINE 2_04_15 pho mutɔ̃ː 45210 MADELEINE 2_04_15 mod mutɔ̃ 45211 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/mouto:n/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45212 MADELEINE 2_04_15 MOT 2464.0 2466.0 boh # pas du tout . 45213 MADELEINE 2_04_15 MOT 2466.0 2469.0 c'est un p(e)tit chien . 45214 MADELEINE 2_04_15 CHI 2469.0 2472.0 qui voudrait sa maman . 45215 MADELEINE 2_04_15 pho ki vudʁɛ sa mamɑ̃ 45216 MADELEINE 2_04_15 mod ki vudʁɛ sa mamɑ̃ 45217 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/voudrait/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 45218 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45219 MADELEINE 2_04_15 CHI 2472.0 2474.0 voilà . 45220 MADELEINE 2_04_15 pho vwala 45221 MADELEINE 2_04_15 mod vwala 45222 MADELEINE 2_04_15 CHI 2474.0 2476.0 i(l) a sa maman . 45223 MADELEINE 2_04_15 pho l a sa mamɑ̃ 45224 MADELEINE 2_04_15 mod il a sa mamɑ̃ 45225 MADELEINE 2_04_15 act CHI installe le chien sur la plaque de lego à côté de la vache . 45226 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45227 MADELEINE 2_04_15 CHI 2476.0 2479.0 je mets à+côté de le papa . 45228 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə mɛ akote də lə papa 45229 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə mɛ akote də lə papa 45230 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45231 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45232 MADELEINE 2_04_15 MOT 2479.0 2481.0 du papa . 45233 MADELEINE 2_04_15 com MOT reformule 45234 MADELEINE 2_04_15 CHI 2481.0 2482.0 du papa . 45235 MADELEINE 2_04_15 pho dy papa 45236 MADELEINE 2_04_15 mod dy papa 45237 MADELEINE 2_04_15 ximi CHI répète après modèle de MOT 45238 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45239 MADELEINE 2_04_15 MOT 2482.0 2484.0 où tu vois un papa ? 45240 MADELEINE 2_04_15 CHI 2484.0 2484.0 là . 45241 MADELEINE 2_04_15 pho la 45242 MADELEINE 2_04_15 mod la 45243 MADELEINE 2_04_15 MOT 2484.0 2486.0 je le vois pas moi . 45244 MADELEINE 2_04_15 CHI 2486.0 2488.0 c'est c(el)ui+là le papa . 45245 MADELEINE 2_04_15 pho se sɥila lə papa 45246 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ slɥila lə papa 45247 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45248 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/papa/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45249 MADELEINE 2_04_15 MOT 2488.0 2490.0 ah # c'est un cheval ? 45250 MADELEINE 2_04_15 CHI 2490.0 2493.0 yyy il a mal à la bouche . 45251 MADELEINE 2_04_15 pho s il a mal a la buʃ 45252 MADELEINE 2_04_15 mod X il a mal a la buʃ 45253 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/3arg/ 45254 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/mal/ /touch/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45255 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bouche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45256 MADELEINE 2_04_15 MOT 2493.0 2494.0 ah+bon ? 45257 MADELEINE 2_04_15 CHI 2494.0 2495.0 oui . 45258 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45259 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45260 MADELEINE 2_04_15 MOT 2495.0 2496.0 à [/] à quoi tu vois ça ? 45261 MADELEINE 2_04_15 CHI 2496.0 2497.0 là . 45262 MADELEINE 2_04_15 pho la 45263 MADELEINE 2_04_15 mod la 45264 MADELEINE 2_04_15 MOT 2497.0 2499.0 ah oui ? 45265 MADELEINE 2_04_15 CHI 2499.0 2501.0 il a mal à le [//] la bouche . 45266 MADELEINE 2_04_15 pho il a mal a lə la buʃ 45267 MADELEINE 2_04_15 mod il a mal a lə la buʃ 45268 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, la bouche du cheval . 45269 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/3arg/ 45270 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/mal/ /touch/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45271 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bouche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45272 MADELEINE 2_04_15 MOT 2501.0 2503.0 ah oui on dirait qu' y+a un trou . 45273 MADELEINE 2_04_15 CHI 2503.0 2505.0 pourquoi la@fs un trou ? 45274 MADELEINE 2_04_15 pho puʁkwa la œ͂ tʁu 45275 MADELEINE 2_04_15 mod puʁkwa la œ̃ tʁu 45276 MADELEINE 2_04_15 int la=il a/2/-y a/2/ 45277 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 45278 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/trou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45279 MADELEINE 2_04_15 MOT 2505.0 2509.0 ben parc(e)+qu' il est fabriqué comme ça mais en vrai les ch(e)vauxn' ont pas d(e) trou là . 45280 MADELEINE 2_04_15 CHI 2509.0 2513.0 il est fatigué . 45281 MADELEINE 2_04_15 pho il e fatige 45282 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ fatiɡe 45283 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est+fatigué/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 45284 MADELEINE 2_04_15 MOT 2513.0 2513.0 ah oui ? 45285 MADELEINE 2_04_15 MOT 2513.0 2514.0 [>] couru ? 45286 MADELEINE 2_04_15 CHI 2514.0 2514.0 oui [<] . 45287 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45288 MADELEINE 2_04_15 CHI 2514.0 2515.0 oui . 45289 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45290 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45291 MADELEINE 2_04_15 CHI 2515.0 2518.0 il a beaucoup couru dans la ferme . 45292 MADELEINE 2_04_15 pho il a boku kuʁy dɑ̃ la fɛʁm 45293 MADELEINE 2_04_15 mod il a boku kuʁy dɑ̃ la fɛʁm 45294 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a+couru/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/2arg/ 45295 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/ferme/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45296 MADELEINE 2_04_15 MOT 2518.0 2521.0 ah alors i(l) faut qu' i(l) se repose . 45297 MADELEINE 2_04_15 MOT 2521.0 2522.0 peut+être qu' il a envie d(e) boire . 45298 MADELEINE 2_04_15 CHI 2522.0 2526.0 i(l) boit du l' eau . 45299 MADELEINE 2_04_15 pho i bwa dy l o 45300 MADELEINE 2_04_15 mod i bwa dy l o 45301 MADELEINE 2_04_15 com "CHI utilise ""du"" au lieu de ""de""" 45302 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/boit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 45303 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 45304 MADELEINE 2_04_15 CHI 2526.0 2529.0 pchit@o . 45305 MADELEINE 2_04_15 pho pʃː 45306 MADELEINE 2_04_15 MOT 2529.0 2532.0 j(e) crois qu' y+a un abreuvoir quelque+part dans ce jeu . 45307 MADELEINE 2_04_15 CHI 2532.0 2534.0 boire ? 45308 MADELEINE 2_04_15 pho bwaʁ 45309 MADELEINE 2_04_15 mod bwaʁ 45310 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/boire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 45311 MADELEINE 2_04_15 MOT 2534.0 2538.0 un abreuvoir c'est l' endroit où les [/] où les animaux vont boire. 45312 MADELEINE 2_04_15 MOT 2538.0 2541.0 attends j(e) vais voir si j(e) l(e) trouve . 45313 MADELEINE 2_04_15 CHI 2541.0 2544.0 là la porte qu' est pas cassée . 45314 MADELEINE 2_04_15 pho la la pɔʁt k e pa kase 45315 MADELEINE 2_04_15 mod la la pɔʁt k ɛ pa kase 45316 MADELEINE 2_04_15 int la=là/2/-y a/2/ 45317 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/porte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45318 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est+cassée/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/qui/1arg/ 45319 MADELEINE 2_04_15 CHI 2544.0 2546.0 regarde . 45320 MADELEINE 2_04_15 pho ʁəgaʁdə 45321 MADELEINE 2_04_15 mod ʁəɡaʁd 45322 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 45323 MADELEINE 2_04_15 CHI 2546.0 2548.0 peut ouvrir . 45324 MADELEINE 2_04_15 pho pø uvʁiʁə 45325 MADELEINE 2_04_15 mod pø uvʁiʁ 45326 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/peut+ouvrir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 45327 MADELEINE 2_04_15 MOT 2548.0 2555.0 xxx j(e) le vois pas . 45328 MADELEINE 2_04_15 sit CHI regarde à travers le cadre de la porte . 45329 MADELEINE 2_04_15 MOT 2555.0 2557.0 là y+a le fauteuil . 45330 MADELEINE 2_04_15 MOT 2557.0 2561.0 ça c'est un mouton tu vois . 45331 MADELEINE 2_04_15 CHI 2561.0 2563.0 ça c'est un mouton . 45332 MADELEINE 2_04_15 pho sa se œ͂ mutɔ̃ː 45333 MADELEINE 2_04_15 mod sa sɛ œ̃ mutɔ̃ 45334 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45335 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/mouto:n/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45336 MADELEINE 2_04_15 MOT 2563.0 2564.0 oui . 45337 MADELEINE 2_04_15 MOT 2564.0 2568.0 tiens là [/] là [/] là y+a la casserole . 45338 MADELEINE 2_04_15 MOT 2568.0 2570.0 tu voulais faire chauffer quoi tout+à+l+heure ? 45339 MADELEINE 2_04_15 CHI 2570.0 2571.0 de riz . 45340 MADELEINE 2_04_15 pho də ʁi 45341 MADELEINE 2_04_15 mod də ʁi 45342 MADELEINE 2_04_15 com "CHI utilise ""de"" au lieu de ""du""" 45343 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/riz/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45344 MADELEINE 2_04_15 MOT 2571.0 2572.0 du riz . 45345 MADELEINE 2_04_15 com MOT reformule 45346 MADELEINE 2_04_15 MOT 2572.0 2574.0 tu peux cuire . 45347 MADELEINE 2_04_15 CHI 2574.0 2575.0 attends . 45348 MADELEINE 2_04_15 pho atɑ̃ 45349 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 45350 MADELEINE 2_04_15 CHI 2575.0 2578.0 attends . 45351 MADELEINE 2_04_15 pho tɑ̃ 45352 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 45353 MADELEINE 2_04_15 int attends/2/ 45354 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 45355 MADELEINE 2_04_15 CHI 2578.0 2581.0 je prends un paquet d(e) riz . 45356 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə pʁɑ̃ œ͂ pakɛ d ʁiː 45357 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə pʁɑ̃ œ̃ pakɛ də ʁi 45358 MADELEINE 2_04_15 CHI 2581.0 2583.0 attends . 45359 MADELEINE 2_04_15 pho atɑ̃ 45360 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 45361 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 45362 MADELEINE 2_04_15 CHI 2583.0 2586.0 je fais hum +... 45363 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə fɛ mː 45364 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə fɛ œm 45365 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45366 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/paquet/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45367 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/ri:z/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45368 MADELEINE 2_04_15 CHI 2586.0 2588.0 elle est où la table ? 45369 MADELEINE 2_04_15 pho el e u la tablə 45370 MADELEINE 2_04_15 mod ɛl ɛ u la tabl 45371 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 45372 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 45373 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 45374 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/table/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45375 MADELEINE 2_04_15 CHI 2588.0 2589.0 [>] . 45376 MADELEINE 2_04_15 pho pu s aswaʁ 45377 MADELEINE 2_04_15 mod puʁ s aswaʁ 45378 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/tt/1/1arg/ 45379 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/froid/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45380 MADELEINE 2_04_15 MOT 2589.0 2590.0 [<] . 45381 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+attendre/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 45382 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/réchauffe/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/1arg/ 45383 MADELEINE 2_04_15 CHI 2590.0 2596.0 [/] faut attendre que ça [//] réchauffe dansattends . 45384 MADELEINE 2_04_15 pho fo fo atɑ̃dʁ kə sa ʁəʃ ʁeʃof dɑ̃ tɑ̃ 45385 MADELEINE 2_04_15 mod fo fo atɑ̃dʁ kə sa ʁeʃof ʁeʃof dɑ̃ atɑ̃ 45386 MADELEINE 2_04_15 MOT 2596.0 2603.0 tiens et ça c'est la théière . 45387 MADELEINE 2_04_15 MOT 2603.0 2605.0 tu voulais nous servir du thé . 45388 MADELEINE 2_04_15 CHI 2605.0 2617.0 [>] le riz attends faut attendre le riz qui qu' ille réchauffe . 45389 MADELEINE 2_04_15 pho fo atɑ̃dʁ lə ʁi atɑ̃ fo atɑ̃dʁ lə ʁi ki k il lə ʁeʃof 45390 MADELEINE 2_04_15 mod fo atɑ̃dʁ lə ʁi atɑ̃ fo atɑ̃dʁ lə ʁi ki k il lə ʁeʃof 45391 MADELEINE 2_04_15 int k il lə=qu'il/2/-qu'il le/3/ 45392 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+attendre/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 45393 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/riz/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45394 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+attendre/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 45395 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/riz/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45396 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/réchauffe/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/1arg/ 45397 MADELEINE 2_04_15 MOT 2617.0 2620.0 xxx [<] . 45398 MADELEINE 2_04_15 CHI 2620.0 2625.0 faut attendre le riz qui yyy dans yyy yyy réchauffe . 45399 MADELEINE 2_04_15 pho fo atɑ̃dʁ lə ʁi ki ɔ̃ dɑ̃ lə li ʁeʃof 45400 MADELEINE 2_04_15 mod fo atɑ̃dʁ lə ʁi ki X dɑ̃ X X ʁeʃof 45401 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+attendre/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 45402 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/riz/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45403 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/réchauffe/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/1arg/ 45404 MADELEINE 2_04_15 CHI 2625.0 2627.0 [///] est+ce+qu' on a des tasses ? 45405 MADELEINE 2_04_15 pho l e u ɛsk ɔ̃ na de tas 45406 MADELEINE 2_04_15 mod l ɛ u ɛsk ɔ̃ na dɛ tas 45407 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/7/2arg/ 45408 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tasses/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45409 MADELEINE 2_04_15 CHI 2627.0 2632.0 va trouver +... 45410 MADELEINE 2_04_15 pho va ətʁuve 45411 MADELEINE 2_04_15 mod va tʁuve 45412 MADELEINE 2_04_15 int trouver/2/-retrouver/3/ 45413 MADELEINE 2_04_15 CHI 2632.0 2635.0 ça c'est une tasse . 45414 MADELEINE 2_04_15 pho sa se yn tas 45415 MADELEINE 2_04_15 mod sa sɛ yn tas 45416 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+trouver/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 45417 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/2arg/ 45418 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tasse/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45419 MADELEINE 2_04_15 CHI 2635.0 2640.0 pchit@o là . 45420 MADELEINE 2_04_15 pho pʃːt la 45421 MADELEINE 2_04_15 mod X la 45422 MADELEINE 2_04_15 CHI 2640.0 2642.0 on va yyy café . 45423 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ va tutu kafe 45424 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ va X kafe 45425 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/café/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45426 MADELEINE 2_04_15 MOT 2642.0 2644.0 c'est du café ou c'est du thé ? 45427 MADELEINE 2_04_15 CHI 2644.0 2645.0 c'est du thé . 45428 MADELEINE 2_04_15 pho se dy te 45429 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ dy te 45430 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45431 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/thé/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45432 MADELEINE 2_04_15 CHI 2645.0 2647.0 f:@o . 45433 MADELEINE 2_04_15 pho fː 45434 MADELEINE 2_04_15 act CHI boit le thé imaginaire . 45435 MADELEINE 2_04_15 MOT 2647.0 2648.0 y+en a un+peu pour moi ? 45436 MADELEINE 2_04_15 CHI 2648.0 2649.0 non . 45437 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 45438 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 45439 MADELEINE 2_04_15 MOT 2649.0 2650.0 non ? 45440 MADELEINE 2_04_15 MOT 2650.0 2653.0 je croyais qu(e) tu m' en faisais ! 45441 MADELEINE 2_04_15 MOT 2653.0 2655.0 est+ce+que j(e) pourrais avoir une tasse s' il+te+plaît ? 45442 MADELEINE 2_04_15 CHI 2655.0 2656.0 oui . 45443 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45444 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45445 MADELEINE 2_04_15 MOT 2656.0 2658.0 ça me ferait plaisir . 45446 MADELEINE 2_04_15 CHI 2658.0 2660.0 ça c'est pas ta tasse . 45447 MADELEINE 2_04_15 pho sa se pa ta tas 45448 MADELEINE 2_04_15 mod sa sɛ pa ta tas 45449 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45450 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tasse/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45451 MADELEINE 2_04_15 MOT 2660.0 2661.0 non [/] non c'est la tienne . 45452 MADELEINE 2_04_15 CHI 2661.0 2662.0 c'est ma tasse . 45453 MADELEINE 2_04_15 pho se ma tas 45454 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ ma tas 45455 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45456 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tasse/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45457 MADELEINE 2_04_15 CHI 2662.0 2667.0 la@fs une tasse pour toi . 45458 MADELEINE 2_04_15 pho la yn tas pu twa 45459 MADELEINE 2_04_15 mod la yn tas puʁ twa 45460 MADELEINE 2_04_15 int la=là/2/-y a/2/ 45461 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/tasse/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45462 MADELEINE 2_04_15 MOT 2667.0 2668.0 ah bien . 45463 MADELEINE 2_04_15 MOT 2668.0 2671.0 tu m' en verses ? 45464 MADELEINE 2_04_15 CHI 2671.0 2673.0 je renverse ! 45465 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə ʁɑ̃vɛʁs 45466 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə ʁɑ̃vɛʁs 45467 MADELEINE 2_04_15 int reverse/2/-en verse/2/-renverse/3/ 45468 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/renverse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 45469 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45470 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/café/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45471 MADELEINE 2_04_15 CHI 2673.0 2679.0 et je mets [//] [/] euh du café pchit@o . 45472 MADELEINE 2_04_15 pho e ʒə mɛ də dy œ dy kafe ʃː 45473 MADELEINE 2_04_15 mod e ʒə mɛ də dy ø dy kafe X 45474 MADELEINE 2_04_15 MOT 2679.0 2681.0 est+ce+que j(e) peux avoir du sucre s' il+te+plaît ? 45475 MADELEINE 2_04_15 CHI 2681.0 2682.0 oui . 45476 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45477 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45478 MADELEINE 2_04_15 CHI 2682.0 2683.0 tu vas voir . 45479 MADELEINE 2_04_15 pho ty va vwaʁ 45480 MADELEINE 2_04_15 mod ty va vwaʁ 45481 MADELEINE 2_04_15 int voir/2/-avoir/2/ 45482 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/vas+avoir/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/2/1arg/ 45483 MADELEINE 2_04_15 CHI 2683.0 2685.0 j' arrive tout+(de)+suite . 45484 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ aʁiv tusɥit 45485 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ aʁiv tudsɥit 45486 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/arrive/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 45487 MADELEINE 2_04_15 MOT 2685.0 2686.0 ah . 45488 MADELEINE 2_04_15 CHI 2686.0 2688.0 yyy attends . 45489 MADELEINE 2_04_15 pho h tɑ̃ 45490 MADELEINE 2_04_15 mod X atɑ̃ 45491 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 45492 MADELEINE 2_04_15 CHI 2688.0 2692.0 j(e) # l' ai renversé . 45493 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ l e ʁɑ̃vɛʁse 45494 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə l ɛ ʁɑ̃vɛʁse 45495 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai+renversé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 45496 MADELEINE 2_04_15 MOT 2692.0 2694.0 oh catastrophe ! 45497 MADELEINE 2_04_15 CHI 2694.0 2695.0 [>] . 45498 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə ʁemɛ 45499 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə ʁəmɛ 45500 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/remets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 45501 MADELEINE 2_04_15 MOT 2695.0 2697.0 [<] nettoyer ! 45502 MADELEINE 2_04_15 MOT 2697.0 2699.0 t(u) en a mis partout par+terre ? 45503 MADELEINE 2_04_15 CHI 2699.0 2700.0 oui . 45504 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45505 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45506 MADELEINE 2_04_15 MOT 2700.0 2701.0 oh ! 45507 MADELEINE 2_04_15 CHI 2701.0 2703.0 est+ce+qu' on a une éponge ? 45508 MADELEINE 2_04_15 pho ɛsk ɔ̃ la yn epɔ̃ʒ 45509 MADELEINE 2_04_15 mod ɛsk ɔ̃ a yn epɔ̃ʒ 45510 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est+ce/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/7/2arg/ 45511 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/7/2arg/ 45512 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/éponge/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45513 MADELEINE 2_04_15 CHI 2703.0 2705.0 (a)ttends . 45514 MADELEINE 2_04_15 pho tɑ̃ 45515 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 45516 MADELEINE 2_04_15 CHI 2705.0 2709.0 je prends l' aspirateur . 45517 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə pʁɑ̃ l aspiʁatœʁ 45518 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə pʁɑ̃ l aspiʁatœʁ 45519 MADELEINE 2_04_15 MOT 2709.0 2709.0 mm . 45520 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 45521 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45522 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/aspirateur/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45523 MADELEINE 2_04_15 CHI 2709.0 2711.0 je prends l' aspirateur +... 45524 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə pʁɑ̃ l aspiʁatœʁ 45525 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə pʁɑ̃ l aspiʁatœʁ 45526 MADELEINE 2_04_15 CHI 2711.0 2713.0 et je nettoie ton café . 45527 MADELEINE 2_04_15 pho e ʒe netwa tɔ̃ kafe 45528 MADELEINE 2_04_15 mod e ʒə nɛtwa tɔ̃ kafe 45529 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45530 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/aspirateur/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45531 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/nettoies/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45532 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/café/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45533 MADELEINE 2_04_15 MOT 2713.0 2720.0 ça marche ? 45534 MADELEINE 2_04_15 CHI 2720.0 2721.0 non . 45535 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 45536 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 45537 MADELEINE 2_04_15 MOT 2721.0 2723.0 non ? 45538 MADELEINE 2_04_15 MOT 2723.0 2725.0 bah t(u) avais oublié d' appuyer sur l(e) bouton ! 45539 MADELEINE 2_04_15 CHI 2725.0 2731.0 [/] la@fs plus d(e) café . 45540 MADELEINE 2_04_15 pho la ply la ply d kafe 45541 MADELEINE 2_04_15 mod la ply la ply də kafe 45542 MADELEINE 2_04_15 int la=y a/2/ 45543 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/café/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45544 MADELEINE 2_04_15 MOT 2731.0 2732.0 ah bah tout va bien . 45545 MADELEINE 2_04_15 MOT 2732.0 2734.0 mais tu m' en ressers parce+que moi j' en ai pas bu du coup . 45546 MADELEINE 2_04_15 CHI 2734.0 2738.0 il est où ? 45547 MADELEINE 2_04_15 pho il e u 45548 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ u 45549 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 45550 MADELEINE 2_04_15 CHI 2738.0 2742.0 j' en remets . 45551 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ ɑ̃ ʁəmɛ 45552 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɑ̃ ʁəmɛ 45553 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/remets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45554 MADELEINE 2_04_15 CHI 2742.0 2744.0 j' en remets maman . 45555 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ ɑ̃ ʁəmɛ mamɑ̃ 45556 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɑ̃ ʁəmɛ mamɑ̃ 45557 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/remets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45558 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45559 MADELEINE 2_04_15 MOT 2744.0 2745.0 oui . 45560 MADELEINE 2_04_15 CHI 2745.0 2746.0 pchit@o . 45561 MADELEINE 2_04_15 pho pʃit 45562 MADELEINE 2_04_15 CHI 2746.0 2747.0 voilà [=! chuchote] . 45563 MADELEINE 2_04_15 pho vwala 45564 MADELEINE 2_04_15 mod vwala 45565 MADELEINE 2_04_15 MOT 2747.0 2749.0 ah ! 45566 MADELEINE 2_04_15 MOT 2749.0 2753.0 merci beaucoup Mad(e)moiselle . 45567 MADELEINE 2_04_15 MOT 2753.0 2756.0 vous avez mis du sucre dedans ? 45568 MADELEINE 2_04_15 CHI 2756.0 2757.0 non . 45569 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 45570 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 45571 MADELEINE 2_04_15 MOT 2757.0 2757.0 non ? 45572 MADELEINE 2_04_15 CHI 2757.0 2758.0 pas encore . 45573 MADELEINE 2_04_15 pho pa sɑ̃ka 45574 MADELEINE 2_04_15 mod pa sɑ̃kɔʁ 45575 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45576 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/dame/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45577 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/cuillère/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45578 MADELEINE 2_04_15 CHI 2758.0 2761.0 [>] dame [//] de la yy . 45579 MADELEINE 2_04_15 pho se la dam də lə də la kijɛʁ 45580 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ la dam də lə də la X 45581 MADELEINE 2_04_15 int dame/3/-cuillère/3/ 45582 MADELEINE 2_04_15 MOT 2761.0 2762.0 [<] +//. 45583 MADELEINE 2_04_15 CHI 2762.0 2765.0 j' ai la dame de la théière . 45584 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ e la dam də la tijɛʁ 45585 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɛ la dam də la tejɛʁ 45586 MADELEINE 2_04_15 int théière/3/ 45587 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 45588 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/dame/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45589 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/théière/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45590 MADELEINE 2_04_15 MOT 2765.0 2766.0 ah [>] . 45591 MADELEINE 2_04_15 CHI 2766.0 2767.0 [<] ? 45592 MADELEINE 2_04_15 pho se kwa sa 45593 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45594 MADELEINE 2_04_15 MOT 2767.0 2770.0 c'est la botte de ton Monsieur Barbie . 45595 MADELEINE 2_04_15 CHI 2770.0 2773.0 elle est où l' autre # botte ? 45596 MADELEINE 2_04_15 pho el e u l ot bɔt 45597 MADELEINE 2_04_15 mod ɛl ɛ u l otʁ bɔt 45598 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 45599 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/botte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 45600 MADELEINE 2_04_15 CHI 2773.0 2775.0 l@fs est là ? 45601 MADELEINE 2_04_15 pho l e la 45602 MADELEINE 2_04_15 mod X lɛ la 45603 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 45604 MADELEINE 2_04_15 MOT 2775.0 2775.0 oui . 45605 MADELEINE 2_04_15 MOT 2775.0 2777.0 de ton prince . 45606 MADELEINE 2_04_15 CHI 2777.0 2780.0 c'est celui+là # prince ? 45607 MADELEINE 2_04_15 pho se səlɥila pʁɛ͂s 45608 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ səlɥila pʁɛ̃s 45609 MADELEINE 2_04_15 act CHI prend un mannequin dans le sac de poupées . 45610 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45611 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/prince/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45612 MADELEINE 2_04_15 MOT 2780.0 2781.0 oui . 45613 MADELEINE 2_04_15 MOT 2781.0 2785.0 bah et mon sucre ? 45614 MADELEINE 2_04_15 CHI 2785.0 2787.0 yy . 45615 MADELEINE 2_04_15 pho tɑ 45616 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 45617 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/habille/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 45618 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45619 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bottes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45620 MADELEINE 2_04_15 CHI 2787.0 2790.0 [///] d'abord zə@fs mets ses bottes . 45621 MADELEINE 2_04_15 pho dabɔʁ zə abij dabɔʁ zə mɛ se bɔt 45622 MADELEINE 2_04_15 mod dabɔʁ X abij dabɔʁ X mɛ sɛ bɔt 45623 MADELEINE 2_04_15 CHI 2790.0 2791.0 d'accord ? 45624 MADELEINE 2_04_15 pho dakɔʁ 45625 MADELEINE 2_04_15 mod dakɔʁ 45626 MADELEINE 2_04_15 MOT 2791.0 2793.0 hum . 45627 MADELEINE 2_04_15 CHI 2793.0 2802.0 c'est le pied là ? 45628 MADELEINE 2_04_15 pho se lə pje la 45629 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ lə pje la 45630 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45631 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pied/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 45632 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 45633 MADELEINE 2_04_15 MOT 2802.0 2807.0 non laisse . 45634 MADELEINE 2_04_15 MAR 2807.0 2808.0 ah d'accord . 45635 MADELEINE 2_04_15 MAR 2808.0 2810.0 pourquoi ? 45636 MADELEINE 2_04_15 MOT 2810.0 2812.0 ben pour filmer . 45637 MADELEINE 2_04_15 MAR 2812.0 2815.0 y+a pas besoin d(e) lumière hein . 45638 MADELEINE 2_04_15 CHI 2815.0 2818.0 j' éteins comme ça la@fs d(e) la lumière . 45639 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ etɛ͂ kɔm sa la d la lymjɛʁ 45640 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ etɛ̃ kɔm sa χ də la lymjɛʁ 45641 MADELEINE 2_04_15 int j' éteins/2/-j'aiéteint/3/-y a/2/ 45642 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/y+a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 45643 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lumière/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45644 MADELEINE 2_04_15 CHI 2818.0 2821.0 j' éteins ? 45645 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ etœ͂ 45646 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ etɛ̃ 45647 MADELEINE 2_04_15 CHI 2821.0 2825.0 j' éteins comme ça la@fs d(e) la lumière . 45648 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ etɛ͂ kɔm sa la d la lymjɛʁə 45649 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ etɛ̃ kɔm sa χ də la lymjɛʁ 45650 MADELEINE 2_04_15 int j' éteins/2/-j' ai éteint/3/-y a/2/ 45651 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/y+a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 45652 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lumière/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45653 MADELEINE 2_04_15 MAR 2825.0 2826.0 non . 45654 MADELEINE 2_04_15 MOT 2826.0 2832.0 oh t(u) as enl(e)vé la lumière là . 45655 MADELEINE 2_04_15 act CHI a éteint l'interrupteur . 45656 MADELEINE 2_04_15 MAR 2832.0 2833.0 ça change rien . 45657 MADELEINE 2_04_15 MOT 2833.0 2835.0 non ça change pas grand chose . 45658 MADELEINE 2_04_15 MOT 2835.0 2837.0 oup+la ! 45659 MADELEINE 2_04_15 MOT 2837.0 2839.0 bon et alors mon sucre Madeleine ? 45660 MADELEINE 2_04_15 MOT 2839.0 2840.0 tu vas m(e) chercher du sucre . 45661 MADELEINE 2_04_15 MOT 2840.0 2842.0 ça c'est allumé . 45662 MADELEINE 2_04_15 MOT 2842.0 2845.0 tu éteins ? 45663 MADELEINE 2_04_15 CHI 2845.0 2846.0 on éteint . 45664 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ netɛ͂ 45665 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ netɛ̃ 45666 MADELEINE 2_04_15 CHI 2846.0 2849.0 et comme ça la@fs d(e) la lumière . 45667 MADELEINE 2_04_15 pho e kɔm sa la d la lymjɛʁə 45668 MADELEINE 2_04_15 mod e kɔm sa la də la lymjɛʁ 45669 MADELEINE 2_04_15 int y a/2/ 45670 MADELEINE 2_04_15 CHI 2849.0 2850.0 [>] . 45671 MADELEINE 2_04_15 pho kɔm sa la d la lymjɛʁə 45672 MADELEINE 2_04_15 mod kɔm sa la də la lymjɛʁ 45673 MADELEINE 2_04_15 int y a/2/ 45674 MADELEINE 2_04_15 MAR 2850.0 2852.0 [<] sur le Mont Blanc . 45675 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/éteint/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 45676 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lumière/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45677 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lumière/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45678 MADELEINE 2_04_15 CHI 2852.0 2853.0 xxx [>] . 45679 MADELEINE 2_04_15 MOT 2853.0 2855.0 xxx [<] . 45680 MADELEINE 2_04_15 +div+ 2855.0 2942.0 div | 45681 MADELEINE 2_04_15 CHI 2855.0 2856.0 ça c'est quoi ? 45682 MADELEINE 2_04_15 pho sa se kwa 45683 MADELEINE 2_04_15 mod sa sɛ kwa 45684 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45685 MADELEINE 2_04_15 MAR 2856.0 2857.0 vingt heures cinquante . 45686 MADELEINE 2_04_15 CHI 2857.0 2861.0 et le placard pour yy [//] ranger les habits . 45687 MADELEINE 2_04_15 pho e lə plakaʁ pu ʒɑ̃ ʁɑ̃ʒe le zabi 45688 MADELEINE 2_04_15 mod e lə plakaʁ puʁ X ʁɑ̃ʒe lɛ abi 45689 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ranger/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 45690 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/habits/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45691 MADELEINE 2_04_15 MOT 2861.0 2862.0 ah . 45692 MADELEINE 2_04_15 MOT 2862.0 2864.0 et mon sucre ? 45693 MADELEINE 2_04_15 MAR 2864.0 2864.0 maman [>] ? 45694 MADELEINE 2_04_15 MOT 2864.0 2866.0 Madeleine [<] j' ai toujours pas d(e) sucre hein . 45695 MADELEINE 2_04_15 MAR 2866.0 2867.0 maman ? 45696 MADELEINE 2_04_15 CHI 2867.0 2867.0 (a)ttends . 45697 MADELEINE 2_04_15 pho tɑ̃ 45698 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 45699 MADELEINE 2_04_15 int attends/2/ 45700 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 45701 MADELEINE 2_04_15 MAR 2867.0 2870.0 pourquoi là ils ont mis adultes et ados ? 45702 MADELEINE 2_04_15 MAR 2870.0 2871.0 pour euh [>] ? 45703 MADELEINE 2_04_15 CHI 2871.0 2872.0 [<] . 45704 MADELEINE 2_04_15 pho se dyʁə 45705 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45706 MADELEINE 2_04_15 MOT 2872.0 2874.0 ah oui ils ont du se tromper [>] . 45707 MADELEINE 2_04_15 CHI 2874.0 2875.0 [<] dur . 45708 MADELEINE 2_04_15 pho se dyʁə 45709 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45710 MADELEINE 2_04_15 MOT 2875.0 2877.0 tu veux qu(e) j(e) t(e) l(e) remette ? 45711 MADELEINE 2_04_15 CHI 2877.0 2877.0 oui . 45712 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45713 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45714 MADELEINE 2_04_15 MOT 2877.0 2879.0 tiens apporte+le+moi s' il+te+plaît . 45715 MADELEINE 2_04_15 MOT 2879.0 2883.0 est+ce+qu' i(l) y+a du sucre dans ce tiroir ? 45716 MADELEINE 2_04_15 CHI 2883.0 2884.0 non . 45717 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 45718 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 45719 MADELEINE 2_04_15 MOT 2884.0 2885.0 non ? 45720 MADELEINE 2_04_15 MOT 2885.0 2887.0 j' aurai jamais d(e) sucre ! 45721 MADELEINE 2_04_15 CHI 2887.0 2890.0 c'est où ? 45722 MADELEINE 2_04_15 pho se u 45723 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ u 45724 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45725 MADELEINE 2_04_15 MOT 2890.0 2892.0 regarde tu vois faut mettre +... 45726 MADELEINE 2_04_15 MOT 2892.0 2896.0 +, le p(e)tit [/] la petite encoche comme ça voilà vers le haut . 45727 MADELEINE 2_04_15 MOT 2896.0 2898.0 voilà . 45728 MADELEINE 2_04_15 CHI 2898.0 2898.0 [>] . 45729 MADELEINE 2_04_15 mod dakɔʁ 45730 MADELEINE 2_04_15 MOT 2898.0 2899.0 [<] . 45731 MADELEINE 2_04_15 MOT 2899.0 2901.0 en fait ma tasse c'est un tiroir . 45732 MADELEINE 2_04_15 MOT 2901.0 2903.0 hop où est+ce+qu' on peut la mettre # là . 45733 MADELEINE 2_04_15 MOT 2903.0 2904.0 tu vois ? 45734 MADELEINE 2_04_15 CHI 2904.0 2906.0 oui . 45735 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45736 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45737 MADELEINE 2_04_15 CHI 2906.0 2910.0 et on l' enlève . 45738 MADELEINE 2_04_15 pho i ɔ̃ l ɑ̃lɛv 45739 MADELEINE 2_04_15 mod e ɔ̃ l ɑ̃lɛv 45740 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 45741 MADELEINE 2_04_15 MOT 2910.0 2913.0 voilà . 45742 MADELEINE 2_04_15 CHI 2913.0 2921.0 [///] euh je vous fais des pâtes . 45743 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə vu fɛ ə ʒə vu fɛ de pat 45744 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə vu fɛ ø ʒə vu fɛ dɛ pat 45745 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45746 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fais/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 45747 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pâtes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45748 MADELEINE 2_04_15 MOT 2921.0 2923.0 ah ça c'est bien . 45749 MADELEINE 2_04_15 MOT 2923.0 2926.0 après le riz # les pâtes [>] . 45750 MADELEINE 2_04_15 CHI 2926.0 2929.0 <ça c'est> [<] la casserole [///] pour ramasser des feuilles . 45751 MADELEINE 2_04_15 pho sa se la kasʁɔl puʁkə puʁə ʁamase de fœj 45752 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45753 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/casserole/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45754 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ramasser/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 45755 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/feuilles/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45756 MADELEINE 2_04_15 MOT 2929.0 2931.0 quoi ? 45757 MADELEINE 2_04_15 CHI 2931.0 2932.0 c'est ça ? 45758 MADELEINE 2_04_15 pho se sa 45759 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ sa 45760 MADELEINE 2_04_15 CHI 2932.0 2936.0 ça c'est les [//] le robot [/] de [/] de [/] de lesfeuilles . 45761 MADELEINE 2_04_15 pho sa se le lə ʁɔbɔ də la də də də le fœj 45762 MADELEINE 2_04_15 mod sa sɛ lɛ lə ʁobo də la də də də lɛ fœj 45763 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45764 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45765 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/robot/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45766 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/feuilles/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45767 MADELEINE 2_04_15 MOT 2936.0 2938.0 le robot qui ramasse les feuilles ? 45768 MADELEINE 2_04_15 CHI 2938.0 2939.0 oui . 45769 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45770 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45771 MADELEINE 2_04_15 CHI 2939.0 2942.0 les feuilles de la piscine . 45772 MADELEINE 2_04_15 pho le fœj də la pisin 45773 MADELEINE 2_04_15 mod lɛ fœj də la pisin 45774 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/feuilles/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45775 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/piscine/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45776 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 45777 MADELEINE 2_04_15 MAR 2942.0 2945.0 arrête de m(e) faire penser à la piscine Madeleine s' il+te+plaît . 45778 MADELEINE 2_04_15 MOT 2945.0 2949.0 pourtant i(l) r(e)ssemble pas tellement à ça l(e) robot mais bon . 45779 MADELEINE 2_04_15 OBS 2949.0 2951.0 t(u) as envie d' y+aller Marie ? 45780 MADELEINE 2_04_15 MAR 2951.0 2952.0 www . 45781 MADELEINE 2_04_15 OBS 2952.0 2953.0 c'est vrai ? 45782 MADELEINE 2_04_15 +div+ 2953.0 3140.0 div | 45783 MADELEINE 2_04_15 CHI 2953.0 2957.0 je téléphone hum [>] [/] je téléphone pa(r)c(e)+que la@fs petitproblème . 45784 MADELEINE 2_04_15 pho zə telefɔn m zə telefɔn paskə la pəti pʁoblɛm 45785 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə telefɔn œm ʒə telefɔn paʁskə ia pəti pʁoblɛm 45786 MADELEINE 2_04_15 int y a/2/ 45787 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion sur le ""je""" 45788 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/téléphoner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 45789 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/téléphoner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 45790 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/problème/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45791 MADELEINE 2_04_15 MAR 2957.0 2960.0 [<] . 45792 MADELEINE 2_04_15 MOT 2960.0 2962.0 ah c'est quoi l(e) problème ? 45793 MADELEINE 2_04_15 CHI 2962.0 2964.0 euh c'est de téléphoner . 45794 MADELEINE 2_04_15 pho ə se də telefone 45795 MADELEINE 2_04_15 mod ø sɛ də telefone 45796 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45797 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/téléphoner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 45798 MADELEINE 2_04_15 MOT 2964.0 2966.0 c'est quoi ton problème ? 45799 MADELEINE 2_04_15 CHI 2966.0 2970.0 c'est de téléphoner le robot . 45800 MADELEINE 2_04_15 pho se də telefone lə ʁɔbɔ 45801 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ də telefone lə ʁobo 45802 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45803 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/téléphoner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 45804 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/robot/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45805 MADELEINE 2_04_15 MOT 2970.0 2971.0 quoi [>] ? 45806 MADELEINE 2_04_15 CHI 2971.0 2973.0 [<] . 45807 MADELEINE 2_04_15 pho də telefone papa 45808 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/téléphoner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 45809 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45810 MADELEINE 2_04_15 MOT 2973.0 2975.0 ah tu téléphones à papa ? 45811 MADELEINE 2_04_15 CHI 2975.0 2977.0 allô ? 45812 MADELEINE 2_04_15 pho alo 45813 MADELEINE 2_04_15 CHI 2977.0 2985.0 hum je [//] j' ai des belles sandales et [//] et yyy belle [//] unebelle hum fleur . 45814 MADELEINE 2_04_15 pho œm zə z e dɛ bɛl sɑ̃dal e e a bɛl yn bɛl əːː flœʁ 45815 MADELEINE 2_04_15 mod œm ʒə ʒ ɛ dɛ bɛl sɑ̃dal e e X bɛl yn bɛl œm flœʁ 45816 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion sur le ""je""" 45817 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 45818 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/sandales/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45819 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fleur/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45820 MADELEINE 2_04_15 CHI 2985.0 2989.0 zə@fs t' embrasse . 45821 MADELEINE 2_04_15 pho zə t ɑ̃bʁas 45822 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə t ɑ̃bʁas 45823 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion sur le ""je""" 45824 MADELEINE 2_04_15 disc est 45825 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/embrasse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45826 MADELEINE 2_04_15 MOT 2989.0 2992.0 mais elle est à toi la fleur ? 45827 MADELEINE 2_04_15 CHI 2992.0 2993.0 non . 45828 MADELEINE 2_04_15 pho nɔ̃ 45829 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 45830 MADELEINE 2_04_15 MOT 2993.0 2995.0 elle est à qui ? 45831 MADELEINE 2_04_15 CHI 2995.0 2996.0 zə@fs sais pas . 45832 MADELEINE 2_04_15 pho zə se pa 45833 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 45834 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion sur le ""je""" 45835 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 45836 MADELEINE 2_04_15 MOT 2996.0 2997.0 elle est à Côme . 45837 MADELEINE 2_04_15 CHI 2997.0 2998.0 l@fs est à Côme . 45838 MADELEINE 2_04_15 pho l e a komə 45839 MADELEINE 2_04_15 mod X lɛ a kom 45840 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 45841 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45842 MADELEINE 2_04_15 MOT 2998.0 2999.0 bah oui . 45843 MADELEINE 2_04_15 CHI 2999.0 3002.0 zə@fs sais pas comment yyy yyy yy . 45844 MADELEINE 2_04_15 pho zə se pa kɔmɑ̃ ɛ l aplɛ 45845 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə sɛ pa komɑ̃ X X X 45846 MADELEINE 2_04_15 com cette phrase ne paraît pas claire on ne sait pas de quoi CHI parle 45847 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 45848 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/appeler/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 45849 MADELEINE 2_04_15 MOT 3002.0 3003.0 comment quoi ? 45850 MADELEINE 2_04_15 CHI 3003.0 3006.0 comment on yyy l' appelait . 45851 MADELEINE 2_04_15 pho kɔmɑ̃ ɔ̃ yy l aplɛ 45852 MADELEINE 2_04_15 mod komɑ̃ ɔ̃ X l aplɛ 45853 MADELEINE 2_04_15 com cette phrase ne paraît pas claire on ne sait pas de quoi CHI parle 45854 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/appelait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2arg/ 45855 MADELEINE 2_04_15 MOT 3006.0 3007.0 comment on appelait qui ? 45856 MADELEINE 2_04_15 CHI 3007.0 3010.0 euh je le prête . 45857 MADELEINE 2_04_15 pho ə ʒə lə pʁɛtə 45858 MADELEINE 2_04_15 mod ø ʒə lə pʁɛt 45859 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/prête/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45860 MADELEINE 2_04_15 CHI 3010.0 3011.0 attends . 45861 MADELEINE 2_04_15 pho atɑ̃ 45862 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 45863 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 45864 MADELEINE 2_04_15 +div+ 3011.0 3113.0 div | 45865 MADELEINE 2_04_15 CHI 3011.0 3022.0 je téléphone à [/] à [/] à Martine . 45866 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə tølefɔn a a a maʁtin 45867 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə telefɔn a a a maʁtin 45868 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/téléphone/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45869 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45870 MADELEINE 2_04_15 CHI 3022.0 3028.0 numéro [/] numéro [/] numéro [/] numéro . 45871 MADELEINE 2_04_15 pho meʁo meʁo meʁo meʁo 45872 MADELEINE 2_04_15 mod nymeʁo nymeʁo nymeʁo nymeʁo 45873 MADELEINE 2_04_15 int numéro/3/ 45874 MADELEINE 2_04_15 MOT 3028.0 3029.0 le numéro # xx ? 45875 MADELEINE 2_04_15 CHI 3029.0 3035.0 allô hum yyy Martine hum +... 45876 MADELEINE 2_04_15 pho alo œm uatɔ̃ maʁtin œm 45877 MADELEINE 2_04_15 mod alo œm X maʁtin œm 45878 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45879 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 45880 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 45881 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaussures/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45882 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 45883 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaussettes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45884 MADELEINE 2_04_15 CHI 3035.0 3038.0 j' ai hum j' ai des belles chaussures ! 45885 MADELEINE 2_04_15 pho z e œ z e de bɛl sɔʁsyʁ 45886 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɛ œm ʒ ɛ dɛ bɛl ʃosyʁ 45887 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion sur le ""je""" 45888 MADELEINE 2_04_15 CHI 3038.0 3039.0 et hum +... 45889 MADELEINE 2_04_15 pho e œm 45890 MADELEINE 2_04_15 mod e œm 45891 MADELEINE 2_04_15 CHI 3039.0 3043.0 j' ai des chaussettes . 45892 MADELEINE 2_04_15 pho ʒ e de sosɛt 45893 MADELEINE 2_04_15 mod ʒ ɛ dɛ ʃosɛt 45894 MADELEINE 2_04_15 MOT 3043.0 3046.0 qu' est+ce+qu' elle dit Martine ? 45895 MADELEINE 2_04_15 CHI 3046.0 3050.0 [///] elle fait du [//] le travail . 45896 MADELEINE 2_04_15 pho ɛl d el fe dy lə tʁavaj 45897 MADELEINE 2_04_15 mod ɛl de ɛl fɛ dy lə tʁavaj 45898 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3f/2arg/ 45899 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/travail/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45900 MADELEINE 2_04_15 MOT 3050.0 3051.0 ah oui elle travaille ? 45901 MADELEINE 2_04_15 MOT 3051.0 3052.0 c'est quoi son travail ? 45902 MADELEINE 2_04_15 CHI 3052.0 3054.0 c'est le jour du le yy . 45903 MADELEINE 2_04_15 pho se le ʒuʁ du lə sœ͂z 45904 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ lə ʒuʁ dy lə X 45905 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45906 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/jour/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45907 MADELEINE 2_04_15 MOT 3054.0 3055.0 comment ? 45908 MADELEINE 2_04_15 CHI 3055.0 3057.0 c'est le jour de le yy . 45909 MADELEINE 2_04_15 pho se le ʒuʁ də lə sɑ̃z 45910 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ lə ʒuʁ də lə X 45911 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 45912 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/jour/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45913 MADELEINE 2_04_15 MOT 3057.0 3058.0 qu'est+ce+que ça veut dire ? 45914 MADELEINE 2_04_15 CHI 3058.0 3059.0 ə@fs sais pas . 45915 MADELEINE 2_04_15 pho ə sɛ pa 45916 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 45917 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 45918 MADELEINE 2_04_15 MOT 3060.0 3061.0 ah ! 45919 MADELEINE 2_04_15 MOT 3061.0 3066.0 hop ! 45920 MADELEINE 2_04_15 sit CHI laisse tomber son aspirateur . 45921 MADELEINE 2_04_15 CHI 3066.0 3070.0 zə@fs téléphone maman . 45922 MADELEINE 2_04_15 pho zə telefɔn mamɑ̃ 45923 MADELEINE 2_04_15 mod X telefɔn mamɑ̃ 45924 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion sur le ""je""" 45925 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/téléphone/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 45926 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45927 MADELEINE 2_04_15 MOT 3070.0 3071.0 [>] ? 45928 MADELEINE 2_04_15 CHI 3070.0 3073.0 [<] +/. 45929 MADELEINE 2_04_15 pho X telefɔn 45930 MADELEINE 2_04_15 mod X telefɔn 45931 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/téléphone/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 45932 MADELEINE 2_04_15 MOT 3071.0 3072.0 d'accord . 45933 MADELEINE 2_04_15 CHI 3072.0 3072.0 oui . 45934 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45935 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45936 MADELEINE 2_04_15 CHI 3073.0 3076.0 numéro [/] numéro [/] numéro [/] numéro . 45937 MADELEINE 2_04_15 pho meʁo meʁo meʁo meʁo 45938 MADELEINE 2_04_15 mod nymeʁo nymeʁo nymeʁo nymeʁo 45939 MADELEINE 2_04_15 int numéro/3/ 45940 MADELEINE 2_04_15 CHI 3076.0 3078.0 allô maman . 45941 MADELEINE 2_04_15 pho alo mamɑ̃ 45942 MADELEINE 2_04_15 mod alo mamɑ̃ 45943 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45944 MADELEINE 2_04_15 MOT 3078.0 3079.0 allô Madeleine ? 45945 MADELEINE 2_04_15 CHI 3079.0 3080.0 non ! 45946 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 45947 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 45948 MADELEINE 2_04_15 MOT 3080.0 3081.0 quoi ? 45949 MADELEINE 2_04_15 CHI 3081.0 3083.0 faut pas app(e)ler avec le miroir . 45950 MADELEINE 2_04_15 pho fo pa aple avɛk lə miʁwaʁ 45951 MADELEINE 2_04_15 mod fo pa aple avɛk lə miʁwaʁ 45952 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (show), le téléphone de MOT . 45953 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/faut+appeler/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 45954 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/miroir/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 45955 MADELEINE 2_04_15 MOT 3083.0 3085.0 avec le quoi ? 45956 MADELEINE 2_04_15 CHI 3085.0 3086.0 avec ça . 45957 MADELEINE 2_04_15 pho avɛk sa 45958 MADELEINE 2_04_15 mod avɛk sa 45959 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (show), le téléphone de MOT . 45960 MADELEINE 2_04_15 MOT 3086.0 3087.0 ah+bon ? 45961 MADELEINE 2_04_15 CHI 3087.0 3087.0 euh non . 45962 MADELEINE 2_04_15 pho œ nɑ̃ 45963 MADELEINE 2_04_15 mod ø nɔ̃ 45964 MADELEINE 2_04_15 MOT 3087.0 3088.0 [>] téléphone ? 45965 MADELEINE 2_04_15 CHI 3088.0 3089.0 [<] +/. 45966 MADELEINE 2_04_15 pho se ɛ̃ 45967 MADELEINE 2_04_15 CHI 3089.0 3091.0 yy . 45968 MADELEINE 2_04_15 pho m 45969 MADELEINE 2_04_15 MOT 3091.0 3092.0 ah oui mais moi ça marche hein . 45970 MADELEINE 2_04_15 MOT 3092.0 3094.0 allô Madeleine ? 45971 MADELEINE 2_04_15 MOT 3094.0 3098.0 hein # t(u) as passé d(e) bonnes vacances ? 45972 MADELEINE 2_04_15 CHI 3098.0 3099.0 hum oui . 45973 MADELEINE 2_04_15 pho œm wi 45974 MADELEINE 2_04_15 mod œm wi 45975 MADELEINE 2_04_15 MOT 3099.0 3100.0 t(u) étais où ? 45976 MADELEINE 2_04_15 CHI 3100.0 3102.0 hum aux vacances . 45977 MADELEINE 2_04_15 pho œm o vakɑ̃s 45978 MADELEINE 2_04_15 mod œm o vakɑ̃s 45979 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/vacances/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45980 MADELEINE 2_04_15 MOT 3102.0 3104.0 en vacances t(u) étais où ? 45981 MADELEINE 2_04_15 CHI 3104.0 3107.0 hum # dans le mur . 45982 MADELEINE 2_04_15 pho œm dɑ̃ lə myʁ 45983 MADELEINE 2_04_15 mod œm dɑ̃ lə myʁ 45984 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/mur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 45985 MADELEINE 2_04_15 MOT 3107.0 3108.0 dans le mur ? 45986 MADELEINE 2_04_15 CHI 3108.0 3108.0 oui . 45987 MADELEINE 2_04_15 pho wi 45988 MADELEINE 2_04_15 mod wi 45989 MADELEINE 2_04_15 MOT 3108.0 3109.0 le mur d'où ? 45990 MADELEINE 2_04_15 CHI 3109.0 3110.0 de là . 45991 MADELEINE 2_04_15 pho də la 45992 MADELEINE 2_04_15 mod də la 45993 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec la main, le mur . 45994 MADELEINE 2_04_15 CHI 3110.0 3113.0 qu' est derrière . 45995 MADELEINE 2_04_15 pho k e dɛʁjɛʁ 45996 MADELEINE 2_04_15 mod k ɛ dɛʁjɛʁ 45997 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/qui/2arg/ 45998 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 45999 MADELEINE 2_04_15 +div+ 3113.0 3140.0 div | 46000 MADELEINE 2_04_15 MOT 3113.0 3115.0 ah regarde ! 46001 MADELEINE 2_04_15 act MOT joue aux ombres chinoises avec ses doigts . 46002 MADELEINE 2_04_15 MOT 3115.0 3119.0 oh c'est rigolo . 46003 MADELEINE 2_04_15 MOT 3119.0 3121.0 t(u) as vu ? 46004 MADELEINE 2_04_15 MOT 3121.0 3122.0 regarde . 46005 MADELEINE 2_04_15 MOT 3122.0 3122.0 han ! 46006 MADELEINE 2_04_15 MOT 3122.0 3124.0 y+a le loup qu' arrive ! 46007 MADELEINE 2_04_15 MOT 3124.0 3128.0 ouh@o . 46008 MADELEINE 2_04_15 act MOT fait des ombres chinoises . 46009 MADELEINE 2_04_15 MOT 3128.0 3130.0 t(u) as vu ? 46010 MADELEINE 2_04_15 MOT 3130.0 3133.0 et le p(e)tit lapin ! 46011 MADELEINE 2_04_15 MOT 3133.0 3135.0 coucou [/] coucou ! 46012 MADELEINE 2_04_15 CHI 3135.0 3138.0 et la@fs le loup qui va manger l(e) p(e)tit lapin . 46013 MADELEINE 2_04_15 pho e la lə lu ki va mɑ̃ʒe l pti lapɛ͂ 46014 MADELEINE 2_04_15 mod e la lə lu ki va mɑ̃ʒe lə pəti lapɛ̃ 46015 MADELEINE 2_04_15 int la=y a/2/ 46016 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46017 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+manger/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/qui/2arg/ 46018 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lapin/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46019 MADELEINE 2_04_15 MOT 3138.0 3140.0 han pauv(r)e petit lapin ! 46020 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 46021 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 46022 MADELEINE 2_04_15 +div+ 3140.0 3216.0 div | 46023 MADELEINE 2_04_15 CHI 3140.0 3147.0 ə@fs veux te montrer mon grand lit . 46024 MADELEINE 2_04_15 pho ə vø tə mɔ̃tʁe mɔ̃ gʁɑ̃ li 46025 MADELEINE 2_04_15 mod X vø tə mɔ̃tʁe mɔ̃ ɡʁɑ̃ li 46026 MADELEINE 2_04_15 int veux/2/-vais/2/ 46027 MADELEINE 2_04_15 add à OBS . 46028 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veux+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 46029 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46030 MADELEINE 2_04_15 CHI 3147.0 3151.0 yyy xxx je vas te montrer mon grand lit . 46031 MADELEINE 2_04_15 pho yvam X ʒə va tə mɔ̃tʁe mɔ̃ gʁɑ̃ li 46032 MADELEINE 2_04_15 mod X X ʒə va tə mɔ̃tʁe mɔ̃ ɡʁɑ̃ li 46033 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/vas/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 46034 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/vais+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 46035 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46036 MADELEINE 2_04_15 OBS 3151.0 3152.0 t(u) as un grand lit ? 46037 MADELEINE 2_04_15 CHI 3152.0 3153.0 oui . 46038 MADELEINE 2_04_15 pho wi 46039 MADELEINE 2_04_15 mod wi 46040 MADELEINE 2_04_15 OBS 3153.0 3153.0 et oui . 46041 MADELEINE 2_04_15 OBS 3153.0 3155.0 parc(e)+que tu es grande maint(e)nant . 46042 MADELEINE 2_04_15 OBS 3155.0 3157.0 vas+y montre+moi . 46043 MADELEINE 2_04_15 CHI 3157.0 3158.0 je te montre . 46044 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə tə mɔ̃tʁ 46045 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə tə mɔ̃tʁ 46046 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/montre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 46047 MADELEINE 2_04_15 OBS 3158.0 3165.0 oh+lala qu' est+ce qu' il est beau . 46048 MADELEINE 2_04_15 OBS 3165.0 3168.0 quel beau lit ! 46049 MADELEINE 2_04_15 sit CHI ouvre grand les bras pour faire admirer son lit . 46050 MADELEINE 2_04_15 OBS 3168.0 3173.0 oh+la+la il est tellement grand que même moi j(e) pourrais dormirdedans ! 46051 MADELEINE 2_04_15 CHI 3173.0 3174.0 non . 46052 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 46053 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 46054 MADELEINE 2_04_15 OBS 3174.0 3175.0 non ? 46055 MADELEINE 2_04_15 CHI 3175.0 3175.0 non . 46056 MADELEINE 2_04_15 pho nɑ̃ 46057 MADELEINE 2_04_15 mod nɔ̃ 46058 MADELEINE 2_04_15 OBS 3175.0 3176.0 [>] ? 46059 MADELEINE 2_04_15 CHI 3175.0 3176.0 [<] . 46060 MADELEINE 2_04_15 pho se kə a mwa 46061 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ kə a mwa 46062 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46063 MADELEINE 2_04_15 OBS 3176.0 3177.0 c'est que à toi ? 46064 MADELEINE 2_04_15 OBS 3177.0 3178.0 ah [>] . 46065 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 46066 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46067 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 46068 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/peux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 46069 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/lire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 46070 MADELEINE 2_04_15 CHI 3178.0 3179.0 [<] que le lit . 46071 MADELEINE 2_04_15 pho se kə lə li 46072 MADELEINE 2_04_15 CHI 3179.0 3180.0 attends . 46073 MADELEINE 2_04_15 pho atɑ̃ 46074 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 46075 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 46076 MADELEINE 2_04_15 CHI 3180.0 3182.0 peux me lire ça ? 46077 MADELEINE 2_04_15 pho pœ mə liʁ sa 46078 MADELEINE 2_04_15 mod pø mə liʁ sa 46079 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46080 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Marie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46081 MADELEINE 2_04_15 OBS 3182.0 3183.0 qu'est+ce+que c'est ? 46082 MADELEINE 2_04_15 CHI 3183.0 3185.0 zə@fs sais pas . 46083 MADELEINE 2_04_15 pho zə sɛ pa 46084 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 46085 MADELEINE 2_04_15 com distorsion sur le je 46086 MADELEINE 2_04_15 CHI 3185.0 3187.0 c'est Marie . 46087 MADELEINE 2_04_15 pho se maʁi 46088 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ maʁi 46089 MADELEINE 2_04_15 OBS 3187.0 3188.0 c'est Marie la fourmi . 46090 MADELEINE 2_04_15 CHI 3188.0 3190.0 c'est Marie la fourmi . 46091 MADELEINE 2_04_15 pho se maʁi la fuʁmi 46092 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ maʁi la fuʁmi 46093 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46094 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Marie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46095 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fourmi/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46096 MADELEINE 2_04_15 CHI 3190.0 3193.0 je mis là . 46097 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə mi la 46098 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə mi la 46099 MADELEINE 2_04_15 int je mis/2/-j' ai mis/2/ 46100 MADELEINE 2_04_15 act CHI grimpe sur son lit . 46101 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 46102 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46103 MADELEINE 2_04_15 CHI 3193.0 3194.0 sur mon lit . 46104 MADELEINE 2_04_15 pho sy mɔ̃ li 46105 MADELEINE 2_04_15 mod syʁ mɔ̃ li 46106 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46107 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/lit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 46108 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46109 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/place/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46110 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/lire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 46111 MADELEINE 2_04_15 CHI 3194.0 3195.0 d'accord ? 46112 MADELEINE 2_04_15 pho dakɔʁ 46113 MADELEINE 2_04_15 mod dakɔʁ 46114 MADELEINE 2_04_15 CHI 3195.0 3196.0 [>] . 46115 MADELEINE 2_04_15 pho e sy mɔ̃ li 46116 MADELEINE 2_04_15 mod ɛ syʁ mɔ̃ li 46117 MADELEINE 2_04_15 OBS 3196.0 3196.0 oui [<] . 46118 MADELEINE 2_04_15 CHI 3196.0 3199.0 on lit sur mon lit . 46119 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ li sy mɔ̃ li 46120 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ li syʁ mɔ̃ li 46121 MADELEINE 2_04_15 CHI 3199.0 3204.0 la@fs une petite place [/] [/] pour lire . 46122 MADELEINE 2_04_15 pho la yn pitit plas pu puʁə puʁ liʁə 46123 MADELEINE 2_04_15 mod la yn pətit plas puʁ puʁ puʁ liʁ 46124 MADELEINE 2_04_15 int y a/2/ 46125 MADELEINE 2_04_15 CHI 3204.0 3209.0 on va aller sur le lit ? 46126 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ va ale sy lə li 46127 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ va ale syʁ lə li 46128 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/va+aller/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 46129 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46130 MADELEINE 2_04_15 OBS 3209.0 3211.0 tu tousses dis+donc ! 46131 MADELEINE 2_04_15 MOT 3211.0 3213.0 oui puis elle a une petite mine là [>] . 46132 MADELEINE 2_04_15 OBS 3213.0 3214.0 oui [<] d(e)puis tout+à+l'heure . 46133 MADELEINE 2_04_15 CHI 3214.0 3216.0 alors . 46134 MADELEINE 2_04_15 pho alɔʁ 46135 MADELEINE 2_04_15 mod alɔʁ 46136 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 46137 MADELEINE 2_04_15 +div+ 3216.0 3415.0 div | 46138 MADELEINE 2_04_15 CHI 3216.0 3221.0 elle est où Marie # que j' avais vue ? 46139 MADELEINE 2_04_15 pho el e u maʁi kə z avɛ vy 46140 MADELEINE 2_04_15 mod ɛl ɛ u maʁi kə ʒ avɛ vy 46141 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion sur le ""je""" 46142 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 46143 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Marie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46144 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/avais+vue/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 46145 MADELEINE 2_04_15 OBS 3221.0 3222.0 c'est une fourmi Marie . 46146 MADELEINE 2_04_15 MOT 3222.0 3223.0 Marie la fourmi ? 46147 MADELEINE 2_04_15 CHI 3223.0 3224.0 0 . 46148 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46149 MADELEINE 2_04_15 CHI 3224.0 3224.0 oui . 46150 MADELEINE 2_04_15 pho wi 46151 MADELEINE 2_04_15 mod wi 46152 MADELEINE 2_04_15 MOT 3224.0 3226.0 ah oui elle est là . 46153 MADELEINE 2_04_15 MOT 3226.0 3228.0 elle est toute petite Marie la fourmi . 46154 MADELEINE 2_04_15 CHI 3228.0 3229.0 0 . 46155 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46156 MADELEINE 2_04_15 CHI 3229.0 3238.0 une fois # courait pour aller chercher un grand bonbon . 46157 MADELEINE 2_04_15 pho yn fwa kuʁɛ puʁ ale ʃɛʁʃe ɛ͂ gʁɑ̃ bɔ̃bɔ̃ 46158 MADELEINE 2_04_15 mod yn fwa kuʁɛ puʁ ale ʃɛʁʃe œ̃ ɡʁɑ̃ bɔ̃bɔ̃ 46159 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46160 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fois/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46161 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/courrait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/past/3f/1arg/ 46162 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/aller+chercher/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present//-/ 46163 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bonbon/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46164 MADELEINE 2_04_15 CHI 3238.0 3244.0 et voilà i(l) rencontre le [/] le loup . 46165 MADELEINE 2_04_15 pho e vwala i ʁɑ̃kɔ̃tʁ lə lə lu 46166 MADELEINE 2_04_15 mod e vwala i ʁɑ̃kɔ̃tʁ lə lə lu 46167 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46168 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/rencontre/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46169 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46170 MADELEINE 2_04_15 MOT 3244.0 3246.0 Marie la fourmi rencontrait un loup ? 46171 MADELEINE 2_04_15 CHI 3246.0 3247.0 oui . 46172 MADELEINE 2_04_15 pho wi 46173 MADELEINE 2_04_15 mod wi 46174 MADELEINE 2_04_15 MOT 3247.0 3248.0 ah ! 46175 MADELEINE 2_04_15 CHI 3248.0 3256.0 il est là le grand bonbon . 46176 MADELEINE 2_04_15 pho il e la lə gʁɑ̃ bɔ̃bɔ̃ 46177 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ la lə ɡʁɑ̃ bɔ̃bɔ̃ 46178 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 46179 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bonbon/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46180 MADELEINE 2_04_15 MOT 3256.0 3259.0 xxx . 46181 MADELEINE 2_04_15 CHI 3259.0 3265.0 une fois i(l) rencontrait [//] une femme [//] deroite@c . 46182 MADELEINE 2_04_15 pho yn fwa i ʁɑ̃kɔ̃tʁɛ œ͂ yn fam də ʁwa də ʁwat 46183 MADELEINE 2_04_15 mod yn fwa i ʁɑ̃kɔ̃tʁɛ œ̃ yn fam də ʁwa də X 46184 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46185 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fois/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46186 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/rencontrait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/past/-/1arg/ 46187 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/femme/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46188 MADELEINE 2_04_15 MOT 3265.0 3266.0 hum . 46189 MADELEINE 2_04_15 CHI 3266.0 3269.0 [/] et il est triste . 46190 MADELEINE 2_04_15 pho eː e il e tʁist 46191 MADELEINE 2_04_15 mod e e il ɛ tʁist 46192 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 46193 MADELEINE 2_04_15 MOT 3269.0 3271.0 qui est+ce qui est triste ? 46194 MADELEINE 2_04_15 CHI 3271.0 3275.0 c'est la hum femme [/] [///] de le château . 46195 MADELEINE 2_04_15 pho se la mː fam də la də la ʁɛn də lə ʃato 46196 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ la œm fam də la də la ʁɛn də lə ʃato 46197 MADELEINE 2_04_15 int reine/2/ 46198 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46199 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/femme/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46200 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/château/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46201 MADELEINE 2_04_15 MOT 3275.0 3276.0 ah+bon ? 46202 MADELEINE 2_04_15 MOT 3276.0 3277.0 la reine ? 46203 MADELEINE 2_04_15 CHI 3277.0 3278.0 regarde . 46204 MADELEINE 2_04_15 pho ʁəgaʁd 46205 MADELEINE 2_04_15 mod ʁəɡaʁd 46206 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 46207 MADELEINE 2_04_15 CHI 3278.0 3284.0 regarde là . 46208 MADELEINE 2_04_15 pho ʁəgaʁd la 46209 MADELEINE 2_04_15 mod ʁəɡaʁd la 46210 MADELEINE 2_04_15 int là/2/-la/2/ 46211 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46212 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 46213 MADELEINE 2_04_15 MOT 3284.0 3285.0 xxx . 46214 MADELEINE 2_04_15 CHI 3285.0 3287.0 c'est elle qu' est triste . 46215 MADELEINE 2_04_15 pho se ɛl k e tʁist 46216 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ ɛl k ɛ tʁist 46217 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46218 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46219 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/qui/2arg/ 46220 MADELEINE 2_04_15 MOT 3287.0 3288.0 c'est la reine ? 46221 MADELEINE 2_04_15 MOT 3288.0 3289.0 pourquoi [>] est+ce+qu' elle est triste ? 46222 MADELEINE 2_04_15 CHI 3289.0 3290.0 oui [<] . 46223 MADELEINE 2_04_15 pho wi 46224 MADELEINE 2_04_15 CHI 3290.0 3295.0 parce+que yyy yyy hum son mari il est triste . 46225 MADELEINE 2_04_15 pho paskə i sol m sɔ̃ maʁi il e tʁis 46226 MADELEINE 2_04_15 mod paʁskə X X œm sɔ̃ maʁi il ɛ tʁist 46227 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/mari/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46228 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 46229 MADELEINE 2_04_15 MOT 3295.0 3296.0 ah+bon ? 46230 MADELEINE 2_04_15 CHI 3296.0 3298.0 parce+que son mari il est où son mari ? 46231 MADELEINE 2_04_15 pho paskə sɔ̃ maʁi il e u sɔ̃ maʁi 46232 MADELEINE 2_04_15 mod paʁskə sɔ̃ maʁi il ɛ u sɔ̃ maʁi 46233 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46234 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/mari/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46235 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 46236 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/mari/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46237 MADELEINE 2_04_15 CHI 3298.0 3301.0 il est où son mari ? 46238 MADELEINE 2_04_15 pho il e u sɔ̃ maʁi 46239 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ u sɔ̃ maʁi 46240 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 46241 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/mari/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46242 MADELEINE 2_04_15 MOT 3301.0 3302.0 je sais pas . 46243 MADELEINE 2_04_15 OBS 3302.0 3303.0 il est pas là en+tout+cas . 46244 MADELEINE 2_04_15 CHI 3303.0 3305.0 pourquoi il est pas là son mari ? 46245 MADELEINE 2_04_15 pho pukwa il e pa la sɔ̃ maʁi 46246 MADELEINE 2_04_15 mod puʁkwa il ɛ pa la sɔ̃ maʁi 46247 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 46248 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/mari/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46249 MADELEINE 2_04_15 OBS 3305.0 3307.0 peut+être qu' il est parti en voyage . 46250 MADELEINE 2_04_15 CHI 3307.0 3308.0 il est où ? 46251 MADELEINE 2_04_15 pho il e u 46252 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ u 46253 MADELEINE 2_04_15 act CHI regarde OBS . 46254 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 46255 MADELEINE 2_04_15 OBS 3308.0 3310.0 je n(e) sais pas . 46256 MADELEINE 2_04_15 CHI 3310.0 3316.0 fois marie la fourmi pleura # dans [/] dans une fleur . 46257 MADELEINE 2_04_15 pho fwa maʁi la fuʁmi plœʁa dɑ̃ dɑ̃ yn flœʁ 46258 MADELEINE 2_04_15 mod fwa maʁi la fuʁmi plœʁa dɑ̃ dɑ̃ yn flœʁ 46259 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46260 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fois/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46261 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/marie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46262 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fourmi/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46263 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/pleura/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/2arg/ 46264 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fleur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46265 MADELEINE 2_04_15 MOT 3316.0 3316.0 oui ? 46266 MADELEINE 2_04_15 CHI 3316.0 3317.0 pourquoi ? 46267 MADELEINE 2_04_15 pho puʁkwa 46268 MADELEINE 2_04_15 mod puʁkwa 46269 MADELEINE 2_04_15 MOT 3317.0 3320.0 pa(r)c(e)+que la reine l' avait mise dehors . 46270 MADELEINE 2_04_15 MOT 3320.0 3325.0 lui a dit [=! discours rapporté] . 46271 MADELEINE 2_04_15 CHI 3325.0 3325.0 pourquoi [>] ? 46272 MADELEINE 2_04_15 pho puʁkwa 46273 MADELEINE 2_04_15 mod puʁkwa 46274 MADELEINE 2_04_15 MOT 3325.0 3327.0 [<] coup euh +... 46275 MADELEINE 2_04_15 MOT 3327.0 3329.0 elle a été mise dehors . 46276 MADELEINE 2_04_15 MOT 3329.0 3330.0 hein ? 46277 MADELEINE 2_04_15 CHI 3330.0 3333.0 [>] . 46278 MADELEINE 2_04_15 mod e vwala 46279 MADELEINE 2_04_15 MOT 3330.0 3333.0 [<] rencontrer qui ? 46280 MADELEINE 2_04_15 MOT 3333.0 3336.0 c'est qui # l' abeille ? 46281 MADELEINE 2_04_15 CHI 3336.0 3338.0 zə@fs sais pas . 46282 MADELEINE 2_04_15 pho zə sɛ pa 46283 MADELEINE 2_04_15 mod X sɛ pa 46284 MADELEINE 2_04_15 com "distorsion sur le ""je""" 46285 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 46286 MADELEINE 2_04_15 MOT 3338.0 3339.0 Mireille . 46287 MADELEINE 2_04_15 CHI 3339.0 3344.0 est où le [/] le bon [//] le yy . 46288 MADELEINE 2_04_15 pho e u ləː lə bɔ̃ lə ʁbɔ̃ 46289 MADELEINE 2_04_15 mod ɛ u lə lə bɔ̃ lə X 46290 MADELEINE 2_04_15 com "on découvre ensuite que CHI semble dire ""bourdon""" 46291 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46292 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 46293 MADELEINE 2_04_15 OBS 3344.0 3346.0 le b(ourdon) [/] le bourdon ? 46294 MADELEINE 2_04_15 OBS 3346.0 3347.0 non ? 46295 MADELEINE 2_04_15 CHI 3347.0 3347.0 oui . 46296 MADELEINE 2_04_15 pho wi 46297 MADELEINE 2_04_15 mod wi 46298 MADELEINE 2_04_15 MOT 3347.0 3349.0 ah c'est un+peu+plus loin le bourdon . 46299 MADELEINE 2_04_15 MOT 3349.0 3353.0 d'abord là c'est la reine des abeilles . 46300 MADELEINE 2_04_15 MOT 3353.0 3356.0 il lui dit tu vas aider en cuisine . 46301 MADELEINE 2_04_15 CHI 3356.0 3359.0 il est là [/] [/] le bourdon . 46302 MADELEINE 2_04_15 pho il e la lə lə lə buʁdɔ̃ 46303 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ la lə lə lə buʁdɔ̃ 46304 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46305 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 46306 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bourdon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46307 MADELEINE 2_04_15 CHI 3359.0 3362.0 il est où # le bourdon ? 46308 MADELEINE 2_04_15 pho il e u lə buʁdɔ̃ 46309 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ u lə buʁdɔ̃ 46310 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 46311 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bourdon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46312 MADELEINE 2_04_15 CHI 3362.0 3364.0 il est là l(e) bourdon . 46313 MADELEINE 2_04_15 pho il e la l buʁdy 46314 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ la lə buʁdɔ̃ 46315 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46316 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 46317 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bourdon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46318 MADELEINE 2_04_15 OBS 3364.0 3365.0 ah oui il est là ! 46319 MADELEINE 2_04_15 OBS 3365.0 3366.0 tu as raison . 46320 MADELEINE 2_04_15 CHI 3366.0 3371.0 il est là . 46321 MADELEINE 2_04_15 pho il ɛ la 46322 MADELEINE 2_04_15 mod il ɛ la 46323 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46324 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 46325 MADELEINE 2_04_15 MOT 3371.0 3372.0 il lui présente le roi des bourdons . 46326 MADELEINE 2_04_15 MOT 3372.0 3376.0 mais il est gros laid # et sale . 46327 MADELEINE 2_04_15 OBS 3376.0 3377.0 ah bon [>] ? 46328 MADELEINE 2_04_15 CHI 3377.0 3377.0 xx [<] ? 46329 MADELEINE 2_04_15 MOT 3377.0 3380.0 et i(l) voudrait épouser la fourmi mais elle elle voudrait pas . 46330 MADELEINE 2_04_15 CHI 3380.0 3382.0 xxx . 46331 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 46332 MADELEINE 2_04_15 OBS 3382.0 3386.0 moi j(e) le trouve mignon l(e) bourdon . 46333 MADELEINE 2_04_15 MOT 3386.0 3391.0 doucement [/] douc(e)ment Madeleine . 46334 MADELEINE 2_04_15 sit CHI tourne les pages avec trop de force . 46335 MADELEINE 2_04_15 CHI 3391.0 3392.0 [>] ! 46336 MADELEINE 2_04_15 pho se fini 46337 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ fini 46338 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est+fini:/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /présent/ce/1arg/Vg(présent/ 46339 MADELEINE 2_04_15 MOT 3392.0 3393.0 [<] les pages ? 46340 MADELEINE 2_04_15 MOT 3393.0 3396.0 hein ? 46341 MADELEINE 2_04_15 MOT 3396.0 3397.0 comment on fait pour tourner les pages d' un livre ? 46342 MADELEINE 2_04_15 CHI 3397.0 3399.0 comme ça . 46343 MADELEINE 2_04_15 pho kɔm sa 46344 MADELEINE 2_04_15 mod kɔm sa 46345 MADELEINE 2_04_15 MOT 3399.0 3401.0 ça veut dire quoi ? 46346 MADELEINE 2_04_15 CHI 3401.0 3406.0 ça veut dire de tourner # comme ça . 46347 MADELEINE 2_04_15 pho sa vø diʁ də tuʁne kɔm sa 46348 MADELEINE 2_04_15 mod sa vø diʁ də tuʁne kɔm sa 46349 MADELEINE 2_04_15 act CHI prend délicatement les pages du livre dans le coin . 46350 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/veut+dire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/Vg(présent/ 46351 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/tourner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 46352 MADELEINE 2_04_15 MOT 3406.0 3407.0 voilà en prenant le coin . 46353 MADELEINE 2_04_15 MOT 3407.0 3410.0 tu sais faire ça # sans déchirer . 46354 MADELEINE 2_04_15 MOT 3410.0 3412.0 hein ? 46355 MADELEINE 2_04_15 MOT 3412.0 3415.0 voilà . 46356 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 46357 MADELEINE 2_04_15 MOT 3415.0 3418.0 tu pourrais montrer Boucle_d_or . 46358 MADELEINE 2_04_15 MOT 3418.0 3420.0 non ? 46359 MADELEINE 2_04_15 OBS 3420.0 3422.0 ça va s(e) terminer . 46360 MADELEINE 2_04_15 MOT 3422.0 3422.0 oui . 46361 MADELEINE 2_04_15 sit CHI descend du lit . 46362 MADELEINE 2_04_15 OBS 3422.0 3430.0 quand est+ce+que tu rentres à l' école Madeleine ? 46363 MADELEINE 2_04_15 OBS 3430.0 3431.0 le quatre ? 46364 MADELEINE 2_04_15 MOT 3431.0 3433.0 non plus tard . 46365 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/or/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46366 MADELEINE 2_04_15 MOT 3433.0 3439.0 parce+qu' elle fait une rentrée xxx donc c'est vendredi . 46367 MADELEINE 2_04_15 +div+ 3439.0 3567.0 div | 46368 MADELEINE 2_04_15 CHI 3439.0 3443.0 Boucle_d_or . 46369 MADELEINE 2_04_15 pho buklədɔʁ 46370 MADELEINE 2_04_15 mod buklədɔʁ 46371 MADELEINE 2_04_15 act CHI prend un autre livre et part s'installer sur le coffre avec MOT . 46372 MADELEINE 2_04_15 CHI 3443.0 3447.0 une fois Boucle_d_or # se réveilla . 46373 MADELEINE 2_04_15 pho y fwa luklədɔʁ sə ʁevɛja 46374 MADELEINE 2_04_15 mod yn fwa buklədɔʁ sə ʁevɛja 46375 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fois/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46376 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/or/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46377 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/réveilla/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/1arg/ 46378 MADELEINE 2_04_15 CHI 3447.0 3456.0 yyy sauta yyy du lit . 46379 MADELEINE 2_04_15 pho ilba sota dɑ̃lbi dy li 46380 MADELEINE 2_04_15 mod X sota X dy li 46381 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main gauche), l'image . 46382 MADELEINE 2_04_15 CHI 3456.0 3459.0 et par la fenêtre . 46383 MADELEINE 2_04_15 pho e pa la fenɛtʁ 46384 MADELEINE 2_04_15 mod e paʁ la fənɛtʁ 46385 MADELEINE 2_04_15 int par/2/-pas/2/ 46386 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index (main gauche), ?? 46387 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46388 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fenêtre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46389 MADELEINE 2_04_15 MOT 3459.0 3462.0 hum hum [//] elle sauta au bas du lit +... 46390 MADELEINE 2_04_15 MOT 3462.0 3464.0 puis par la fenêtre ? 46391 MADELEINE 2_04_15 CHI 3464.0 3464.0 oui . 46392 MADELEINE 2_04_15 pho wi 46393 MADELEINE 2_04_15 mod wi 46394 MADELEINE 2_04_15 MOT 3464.0 3467.0 ha+ha # ça c'est la fin d(e) l' histoire . 46395 MADELEINE 2_04_15 CHI 3467.0 3469.0 regarde . 46396 MADELEINE 2_04_15 pho ʁəgaʁdə 46397 MADELEINE 2_04_15 mod ʁəɡaʁd 46398 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 46399 MADELEINE 2_04_15 MOT 3469.0 3471.0 tiens tu peux nous dire c(e)+qui y+a euh +... 46400 MADELEINE 2_04_15 MOT 3471.0 3474.0 là par exemple . 46401 MADELEINE 2_04_15 MOT 3474.0 3475.0 c'est quoi ? 46402 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46403 MADELEINE 2_04_15 MOT 3475.0 3476.0 qu' est+ce+qu' elle voit là ? 46404 MADELEINE 2_04_15 CHI 3476.0 3477.0 je sais pas . 46405 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə sɛ pa 46406 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə sɛ pa 46407 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 46408 MADELEINE 2_04_15 MOT 3477.0 3477.0 oh ! 46409 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46410 MADELEINE 2_04_15 CHI 3477.0 3482.0 un grand lit et un moyen lit et un tout petit lit . 46411 MADELEINE 2_04_15 pho œ͂ gʁɑ̃ li e œ͂ majœ͂ li e œ͂ tu pəti li 46412 MADELEINE 2_04_15 mod œ̃ ɡʁɑ̃ li e œ̃ mwajɛ̃ li e œ̃ tu pəti li 46413 MADELEINE 2_04_15 com voix chuchotée sur le dernier tiers de l'énoncé . 46414 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46415 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46416 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46417 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46418 MADELEINE 2_04_15 MOT 3482.0 3483.0 un tout petit lit ! 46419 MADELEINE 2_04_15 CHI 3483.0 3487.0 il était bien trop dur . 46420 MADELEINE 2_04_15 pho il etɛ bjɛ͂ tʁo dyʁ 46421 MADELEINE 2_04_15 mod il etɛ bjɛ̃ tʁo dyʁ 46422 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46423 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/2arg/ 46424 MADELEINE 2_04_15 CHI 3487.0 3490.0 il était bien trop dur . 46425 MADELEINE 2_04_15 pho il etɛ bjœ͂ tʁɔ̃ dyʁ 46426 MADELEINE 2_04_15 mod il etɛ bjɛ̃ tʁo dyʁ 46427 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46428 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/2arg/ 46429 MADELEINE 2_04_15 MOT 3490.0 3492.0 et celui+là il était bien trop # haut [>] . 46430 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46431 MADELEINE 2_04_15 CHI 3492.0 3494.0 celui+là [<] il est très haut . 46432 MADELEINE 2_04_15 pho səlɥila il e tʁɛ o 46433 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 46434 MADELEINE 2_04_15 MOT 3494.0 3496.0 et celui+là ? 46435 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46436 MADELEINE 2_04_15 CHI 3496.0 3500.0 c'est tout+à+fait juste et elle s' endorma . 46437 MADELEINE 2_04_15 pho se tutafɛ ʒyst e ɛl s ɑ̃dɔʁma 46438 MADELEINE 2_04_15 mod sɛ tutafɛ ʒyst e ɛl s ɑ̃dɔʁma 46439 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46440 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46441 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/endorma/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/1arg/ 46442 MADELEINE 2_04_15 MOT 3500.0 3502.0 elle s' endormit . 46443 MADELEINE 2_04_15 com MOT reformule 46444 MADELEINE 2_04_15 CHI 3502.0 3503.0 s' endormit . 46445 MADELEINE 2_04_15 pho s ɑ̃ʁdɔʁmi 46446 MADELEINE 2_04_15 mod s ɑ̃dɔʁmi 46447 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est+endormie/ /-/singular/statique/elle_personnage/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3f/1arg/ 46448 MADELEINE 2_04_15 CHI 3503.0 3507.0 en rev(e)nant d(e) la prom(e)nade c'était trois ours . 46449 MADELEINE 2_04_15 pho ɑ̃ ʁəvnɑ̃ d la pʁomnad setɛ tʁwa zuʁs 46450 MADELEINE 2_04_15 mod ɑ̃ ʁəvnɑ̃ də la pʁɔmnad setɛ tʁwa zuʁs 46451 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/promenade/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46452 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/c'était/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/singular/2arg/ 46453 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/ours/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46454 MADELEINE 2_04_15 CHI 3507.0 3515.0 un grand ours [//] xxx un moyen ours et un toutpetit ours . 46455 MADELEINE 2_04_15 pho œ͂ gʁɑ̃ tʁus œ͂ mwajɛ͂ u X œ͂ majœ͂ uʁs e œ͂ tu pəti tuʁs 46456 MADELEINE 2_04_15 mod œ̃ ɡʁɑ̃ uʁs œ̃ mwajɛ̃ uʁs X œ̃ mwajɛ̃ uʁs e œ̃ tu pəti tuʁs 46457 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46458 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/ours/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46459 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/ours/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46460 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/ours/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46461 MADELEINE 2_04_15 MOT 3515.0 3516.0 oui ! 46462 MADELEINE 2_04_15 MOT 3516.0 3521.0 quelqu'un a touché à ma grande [>] . 46463 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46464 MADELEINE 2_04_15 CHI 3516.0 3521.0 [<] . 46465 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/chaise/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46466 MADELEINE 2_04_15 CHI 3521.0 3529.0 le petit ours de sa petite voix [=! discours rapporté] . 46467 MADELEINE 2_04_15 pho lə pəti tuʁsə də sa pətit vwa kɛlkœ͂ a mɑ̃ʒe ma sup 46468 MADELEINE 2_04_15 mod lə pəti tuʁs də sa pətit vwa kɛlkœ͂ a mɑ̃ʒe ma sup 46469 MADELEINE 2_04_15 ximi CHI parle avec une petite voix pour imiter le petit ours 46470 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/ours/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46471 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/voix/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46472 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a+mangé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/2arg/ 46473 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/soupe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46474 MADELEINE 2_04_15 CHI 3529.0 3535.0 i(l) pleure # pa(r)c(e)+que il a mangé la soupe [/] deBoucle_d_or . 46475 MADELEINE 2_04_15 pho i plœʁ paskə il a mɑ̃ʒe la sup də də bulklədɔʁ 46476 MADELEINE 2_04_15 mod i plœʁ paʁskə il a mɑ̃ʒe la sup də də buklədɔʁ 46477 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/pleure/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/1arg/ 46478 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a+mangé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/2arg/ 46479 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/soupe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46480 MADELEINE 2_04_15 CHI 3535.0 3541.0 yyy i(l) [//] i(l) sauta bas du lit . 46481 MADELEINE 2_04_15 pho eui i sopa il sota ba dy li 46482 MADELEINE 2_04_15 mod X il X il sota ba dy li 46483 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/sauta/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 46484 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/bas/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46485 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46486 MADELEINE 2_04_15 MOT 3541.0 3546.0 elle se sauta à bas du lit tout+à+fait # et d' un autre bond +... 46487 MADELEINE 2_04_15 CHI 3546.0 3547.0 par la fenêtre ! 46488 MADELEINE 2_04_15 pho pa la fənɛtʁ 46489 MADELEINE 2_04_15 mod paʁ la fənɛtʁ 46490 MADELEINE 2_04_15 int par/1/ 46491 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fenêtre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46492 MADELEINE 2_04_15 MOT 3547.0 3548.0 par la fenêtre . 46493 MADELEINE 2_04_15 CHI 3548.0 3559.0 une fois # Boucle_d_or hum hum il l' attrapa pas ! 46494 MADELEINE 2_04_15 pho yn fwa bluklədɔʁ m m il l atʁapa pa 46495 MADELEINE 2_04_15 mod yn fwa buklədɔʁ œm œm il l atʁapa pa 46496 MADELEINE 2_04_15 CHI 3559.0 3565.0 et # ce petit ours il était bien gentil . 46497 MADELEINE 2_04_15 pho e sə pəti tuʁs il etɛ bjɛ͂ ʒɑ̃ti 46498 MADELEINE 2_04_15 mod e sə pəti tuʁs il etɛ bjɛ̃ ʒɑ̃ti 46499 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fois/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46500 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Boucle d'or/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46501 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attrapa/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 46502 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/ours/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46503 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/past/3m/2arg/ 46504 MADELEINE 2_04_15 CHI 3565.0 3567.0 et voilà ! 46505 MADELEINE 2_04_15 pho e vwalaː 46506 MADELEINE 2_04_15 mod e vwala 46507 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 46508 MADELEINE 2_04_15 OBS 3567.0 3570.0 c'est fini l' histoire . 46509 MADELEINE 2_04_15 act CHI jette le livre par terre en le laissant tomber à la verticale . 46510 MADELEINE 2_04_15 CHI 3570.0 3575.0 et Margualette # et le loup . 46511 MADELEINE 2_04_15 pho e maʁgallɛt e lə lu 46512 MADELEINE 2_04_15 mod e maʁgalɛt e lə lu 46513 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/Margualette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46514 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/loup/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46515 MADELEINE 2_04_15 MOT 3575.0 3576.0 Marlaguette ? 46516 MADELEINE 2_04_15 CHI 3576.0 3577.0 oui . 46517 MADELEINE 2_04_15 pho wi 46518 MADELEINE 2_04_15 mod wi 46519 MADELEINE 2_04_15 CHI 3577.0 3584.0 je pousser ça parce+que je le mets sur mon lit # là [>] . 46520 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə puːse sa paskə ʒə lə mɛ syʁ mɔ̃ li laː 46521 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə puse sa paʁskə ʒə lə mɛ syʁ mɔ̃ li la 46522 MADELEINE 2_04_15 act CHI prend des livres et les pose sur son lit . 46523 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/pousse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 46524 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 46525 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46526 MADELEINE 2_04_15 MOT 3584.0 3587.0 hum hum [<] . 46527 MADELEINE 2_04_15 CHI 3587.0 3590.0 je mets ça aussi sur mon lit . 46528 MADELEINE 2_04_15 pho ʒə mɛ sa osi syʁ mɔ̃ li 46529 MADELEINE 2_04_15 mod ʒə mɛ sa osi syʁ mɔ̃ li 46530 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/mets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 46531 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46532 MADELEINE 2_04_15 CHI 3590.0 3609.0 # xxx on lit sur le coffre ! 46533 MADELEINE 2_04_15 pho χ ɔ̃ li sy lə kɔfʁ 46534 MADELEINE 2_04_15 mod X ɔ̃ li syʁ lə kɔfʁ 46535 MADELEINE 2_04_15 act CHI déplace tous les livres du coffre sur le livre ; MOT s'assied sur le lit avec COM . 46536 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/lit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 46537 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/coffre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46538 MADELEINE 2_04_15 MOT 3609.0 3611.0 bah tu peux lire toute seule . 46539 MADELEINE 2_04_15 CHI 3611.0 3618.0 alors [/] alors [/] alors [/] alors [/] alors ! 46540 MADELEINE 2_04_15 pho alɔʁ alɔʁ alɔʁ alɔʁ alɔʁ 46541 MADELEINE 2_04_15 mod alɔʁ alɔʁ alɔʁ alɔʁ alɔʁ 46542 MADELEINE 2_04_15 act CHI s'assoit sur le coffre . 46543 MADELEINE 2_04_15 CHI 3618.0 3620.0 alors ! 46544 MADELEINE 2_04_15 pho alɔʁ 46545 MADELEINE 2_04_15 mod alɔʁ 46546 MADELEINE 2_04_15 +div+ 3620.0 3635.0 div | 46547 MADELEINE 2_04_15 CHI 3620.0 3625.0 yy # la@fs un pans(e)ment pa(r)c(e)+que il est tombé . 46548 MADELEINE 2_04_15 pho fwa la œ͂ pɑ̃smɑ̃ paskə il ɛ tɔ̃be 46549 MADELEINE 2_04_15 mod X X la œ̃ pɑ̃smɑ̃paʁskə il ɛ tɔ̃be 46550 MADELEINE 2_04_15 int la=y a/2/ 46551 MADELEINE 2_04_15 xpnt show, avec l'index, l'image . 46552 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/fois/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46553 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/pansement/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46554 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/est+tombé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past//il_personnage/ 46555 MADELEINE 2_04_15 MOT 3625.0 3626.0 bah oui . 46556 MADELEINE 2_04_15 CHI 3626.0 3626.0 pourquoi ? 46557 MADELEINE 2_04_15 pho puʁkwa 46558 MADELEINE 2_04_15 mod puʁkwa 46559 MADELEINE 2_04_15 MOT 3626.0 3628.0 il a eu un accident # le loup . 46560 MADELEINE 2_04_15 CHI 3628.0 3633.0 pourquoi le loup il a eu un [/] un accident ? 46561 MADELEINE 2_04_15 pho puʁkwa lə lu il a y ɛ͂ ɛ͂ naskaʁdɑ̃ 46562 MADELEINE 2_04_15 mod puʁkwa lə lu il a y œ̃ œ̃ aksidɑ̃ 46563 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/loup/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46564 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/a+eu/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 46565 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/narskidã/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46566 MADELEINE 2_04_15 MOT 3633.0 3634.0 un accident ? 46567 MADELEINE 2_04_15 CHI 3634.0 3635.0 oui . 46568 MADELEINE 2_04_15 pho wi 46569 MADELEINE 2_04_15 mod wi 46570 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 46571 MADELEINE 2_04_15 MOT 3635.0 3636.0 ben lis l' histoire ! 46572 MADELEINE 2_04_15 MOT 3636.0 3637.0 tu verras . 46573 MADELEINE 2_04_15 CHI 3637.0 3652.0 (a)ttends . 46574 MADELEINE 2_04_15 pho tɑ̃ 46575 MADELEINE 2_04_15 mod atɑ̃ 46576 MADELEINE 2_04_15 int attends/3/ 46577 MADELEINE 2_04_15 act CHI feuillette le livre en le tenant dans sa longueur au lieu de sa largeur . 46578 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 46579 MADELEINE 2_04_15 MOT 3652.0 3654.0 mais tu l(e) tiens mal Madeleine ! 46580 MADELEINE 2_04_15 MOT 3654.0 3657.0 tu l(e) tiens mal ton livre . 46581 MADELEINE 2_04_15 CHI 3657.0 3670.0 on commence par la dernière page . 46582 MADELEINE 2_04_15 pho ɔ̃ kɔmɑ̃s paʁ la dɛʁnjɛʁ paʒ 46583 MADELEINE 2_04_15 mod ɔ̃ komɑ̃s paʁ la dɛʁnjɛʁ paʒ 46584 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/commence/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 46585 MADELEINE 2_04_15 xpol NOUN/page/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 46586 MADELEINE 2_04_15 MOT 3670.0 3671.0 ah ! 46587 MADELEINE 2_04_15 CHI 3671.0 3674.0 voilà . 46588 MADELEINE 2_04_15 pho vwala 46589 MADELEINE 2_04_15 mod vwala 46590 MADELEINE 2_04_15 CHI 3674.0 3676.0 commence par où ? 46591 MADELEINE 2_04_15 pho kɔmɑ̃s paʁ u 46592 MADELEINE 2_04_15 mod komɑ̃s paʁ u 46593 MADELEINE 2_04_15 xpol VERB/commence/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 46594 MADELEINE 2_04_15 CHI 3676.0 3679.0 oh+là . 46595 MADELEINE 2_04_15 pho ɔla 46596 MADELEINE 2_04_15 mod ola 46597 MADELEINE 2_04_15 sit CHI laisse glisser le livre à terre . 46598 MADELEINE 2_04_15 -div- div | 46599 MADELEINE 2_05_12 +div+ 0.0 3753.0 div | 46600 MADELEINE 2_05_12 +div+ 0.0 20.0 div | 46601 MADELEINE 2_05_12 CHI 0.0 5.0 xxx euh là là+haut euh là où z@fs avais fait avec maman . 46602 MADELEINE 2_05_12 pho X œ la lao əː la u z avɛ fɛ avɛk mamɑ̃ 46603 MADELEINE 2_05_12 mod ø la la o ø la u z avɛ fɛ avɛk mamɑ̃ 46604 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main, bras gauche tendu, en direction du premier étage . 46605 MADELEINE 2_05_12 sit CHI debout dans l' escalier ; OBS aux pieds de l' escalier ; MOT apparemment quelque part au rez-de-chaussée . 46606 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/avais+fait/ /-/singular///-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 46607 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46608 MADELEINE 2_05_12 OBS 5.0 7.0 okay # on te suit alors ? 46609 MADELEINE 2_05_12 MOT 7.0 9.0 et j(e) vous rejoins . 46610 MADELEINE 2_05_12 OBS 8.0 9.0 oui . 46611 MADELEINE 2_05_12 MOT 9.0 10.0 pa(r)c(e)+que +... 46612 MADELEINE 2_05_12 OBS 10.0 11.0 désolée . 46613 MADELEINE 2_05_12 OBS 11.0 12.0 i(l) peut venir Lucas ? 46614 MADELEINE 2_05_12 com Lucas est le fils de OBS 46615 MADELEINE 2_05_12 CHI 12.0 13.0 oui . 46616 MADELEINE 2_05_12 pho wi 46617 MADELEINE 2_05_12 mod wi 46618 MADELEINE 2_05_12 OBS 13.0 14.0 d'accord . 46619 MADELEINE 2_05_12 OBS 14.0 14.0 on y+va . 46620 MADELEINE 2_05_12 CHI 14.0 17.0 [/] peut venir . 46621 MADELEINE 2_05_12 pho pø vəniʁ pø vəniʁ 46622 MADELEINE 2_05_12 mod pø vəniʁ pø vəniʁ 46623 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/peut+peut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present//il_personne/ 46624 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/venir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 46625 MADELEINE 2_05_12 MOT 17.0 20.0 et tu pourras montrer les xxx aussi . 46626 MADELEINE 2_05_12 sit CHI montre l' escalier . 46627 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 46628 MADELEINE 2_05_12 +div+ 20.0 634.0 div | 46629 MADELEINE 2_05_12 CHI 20.0 27.0 le sac [/] [/] c'est là . 46630 MADELEINE 2_05_12 pho lə sakə se la se la se la 46631 MADELEINE 2_05_12 mod lə sak sɛ la sɛ la sɛ la 46632 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46633 MADELEINE 2_05_12 CHI 27.0 29.0 c'est pas la même forme . 46634 MADELEINE 2_05_12 pho se pa la mɛm fɔʁmə 46635 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa la mɛm fɔʁm 46636 MADELEINE 2_05_12 act CHI arrive à l'étage dans la salle de jeux et s'assied devant les pièces d'un puzzle en partie assemblées . 46637 MADELEINE 2_05_12 OBS 29.0 31.0 c'est pas la même forme ? 46638 MADELEINE 2_05_12 CHI 31.0 31.0 non . 46639 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 46640 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 46641 MADELEINE 2_05_12 CHI 31.0 34.0 ça c'est pas la même forme qui va là . 46642 MADELEINE 2_05_12 pho sa se pa la mɛm fɔʁm ki va la 46643 MADELEINE 2_05_12 mod sa sɛ pa la mɛm fɔʁm ki va la 46644 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46645 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46646 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/forme/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46647 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/tt/qui_objet/2arg/ 46648 MADELEINE 2_05_12 OBS 34.0 35.0 hum+hum . 46649 MADELEINE 2_05_12 CHI 35.0 38.0 c'est pas la même forme . 46650 MADELEINE 2_05_12 pho se pa la mɛm fɔʁm 46651 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa la mɛm fɔʁm 46652 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46653 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/forme/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46654 MADELEINE 2_05_12 CHI 38.0 51.0 # c'est pas la même f(orme) . 46655 MADELEINE 2_05_12 pho se pa la mɛm f 46656 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa la mɛm f 46657 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46658 MADELEINE 2_05_12 CHI 51.0 59.0 là c'est la même forme . 46659 MADELEINE 2_05_12 pho la se la mɛm fɔʁm 46660 MADELEINE 2_05_12 mod la sɛ la mɛm fɔʁm 46661 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46662 MADELEINE 2_05_12 act CHI assemble des pièces du puzzle . 46663 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /singular/tt/singular/2arg/ 46664 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/forme/ /touch/singular/concretabstrait/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46665 MADELEINE 2_05_12 OBS 59.0 60.0 ah oui c'est vrai . 46666 MADELEINE 2_05_12 CHI 60.0 63.0 c'est la même forme comme ça . 46667 MADELEINE 2_05_12 pho se la mɛm fɔʁm kɔm sa 46668 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la mɛm fɔʁm kɔm sa 46669 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46670 MADELEINE 2_05_12 add à LUC . 46671 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46672 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/forme/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46673 MADELEINE 2_05_12 CHI 63.0 68.0 0 . 46674 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46675 MADELEINE 2_05_12 act CHI interroge LUC du regard, regarde son doigt, puis regarde LUC à nouveau . 46676 MADELEINE 2_05_12 LUC 68.0 70.0 ah oui . 46677 MADELEINE 2_05_12 CHI 70.0 73.0 c'est la même for(me) c'est pas celui+là . 46678 MADELEINE 2_05_12 pho se la mɛm fɔʁ se pa səlɥila 46679 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la mɛm fɔʁm sɛ pa səlɥila 46680 MADELEINE 2_05_12 act CHI montre une autre pièce du puzzle . 46681 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46682 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46683 MADELEINE 2_05_12 LUC 73.0 74.0 ça va bien . 46684 MADELEINE 2_05_12 CHI 74.0 79.0 [/] celui+là va là ? 46685 MADELEINE 2_05_12 pho səlɥila va la səlɥila va la 46686 MADELEINE 2_05_12 mod səlɥila va la səlɥila va la 46687 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va+va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/singular/2arg/ 46688 MADELEINE 2_05_12 CHI 79.0 81.0 non ! 46689 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 46690 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 46691 MADELEINE 2_05_12 CHI 81.0 87.0 euh le [//] celle [//] hum qui [/] qui là+bas +... 46692 MADELEINE 2_05_12 pho œː lə sɛl ki dɑ̃ m ki ki laba 46693 MADELEINE 2_05_12 mod ø lə sɛl ki dɑ̃ œm ki ki laba 46694 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main, en direction de sa chambre . 46695 MADELEINE 2_05_12 CHI 87.0 93.0 [///] qui en+d(e)ssous de mon tiroir [//] de mon lit euh +... 46696 MADELEINE 2_05_12 pho ki dɑ̃ ma ʃɑ̃ ki ɑ̃dsu də mɔ̃ tiʁwaʁ də la də mɔ̃ li œ 46697 MADELEINE 2_05_12 mod ki dɑ̃ ma ʃɑ̃ ki ɑ̃dəsu də mɔ̃ tiʁwaʁ də la də mɔ̃ li ø 46698 MADELEINE 2_05_12 CHI 93.0 96.0 c'est le puzzle de [/] de les crocodiles . 46699 MADELEINE 2_05_12 pho se lə pœzœl də də le kʁokodil 46700 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ lə pœzəl də də lɛ kʁokodil 46701 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46702 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/tiroir/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46703 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/lit/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46704 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46705 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/puzzle/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46706 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/crocodiles/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46707 MADELEINE 2_05_12 LUC 96.0 97.0 ah d'accord . 46708 MADELEINE 2_05_12 CHI 97.0 99.0 et celui+là [/] [>] +/. 46709 MADELEINE 2_05_12 pho e səluila se se lə 46710 MADELEINE 2_05_12 mod e səlɥila sɛ sɛ lə 46711 MADELEINE 2_05_12 LUC 99.0 100.0 [<] . 46712 MADELEINE 2_05_12 CHI 100.0 104.0 et celui+là c'est l(e) puzzle des girafes . 46713 MADELEINE 2_05_12 pho e səlɥila se l pœzœl de ʒiʁaf 46714 MADELEINE 2_05_12 mod e səlɥila sɛ lə pœzəl dɛ ʒiʁaf 46715 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 46716 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46717 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/puzzle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46718 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/girafes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46719 MADELEINE 2_05_12 LUC 104.0 106.0 d'accord . 46720 MADELEINE 2_05_12 CHI 106.0 108.0 là la@fs du bleu . 46721 MADELEINE 2_05_12 pho la la dy blø 46722 MADELEINE 2_05_12 mod la la dy blø 46723 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46724 MADELEINE 2_05_12 LUC 108.0 110.0 hum . 46725 MADELEINE 2_05_12 CHI 110.0 112.0 a@fs du bleu . 46726 MADELEINE 2_05_12 pho a dy blø 46727 MADELEINE 2_05_12 mod a dy blø 46728 MADELEINE 2_05_12 CHI 112.0 119.0 [/] donc [/] c'est là . 46729 MADELEINE 2_05_12 pho dɔ̃k se la dɔ̃k se la se la 46730 MADELEINE 2_05_12 mod dɔ̃k sɛ la dɔ̃k sɛ la sɛ la 46731 MADELEINE 2_05_12 act CHI place la pièce . 46732 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46733 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46734 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46735 MADELEINE 2_05_12 CHI 119.0 122.0 je pense que ça a pas l' air marcher . 46736 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə pɑ̃s kə sa a pa l ɛʁ maʁʃe 46737 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə pɑ̃s kə sa a pa l ɛʁ maʁʃe 46738 MADELEINE 2_05_12 add LUC, CHI s' adresse plus volontiers à LUC qu'à OBS tout le long de cette scène . 46739 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/pense/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 46740 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 46741 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/air/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46742 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/marcher/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 46743 MADELEINE 2_05_12 OBS 122.0 124.0 non ça a pas l' air de marcher [>] en+effet . 46744 MADELEINE 2_05_12 LUC 124.0 125.0 non [<] . 46745 MADELEINE 2_05_12 CHI 125.0 127.0 c'est pas l' air marcher . 46746 MADELEINE 2_05_12 pho se pa l ɛʁ maʁʃe 46747 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa l ɛʁ maʁʃe 46748 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/air/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46749 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/marcher/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 46750 MADELEINE 2_05_12 OBS 127.0 132.0 tu veux t' asseoir Lucas avec euh Madeleine ? 46751 MADELEINE 2_05_12 OBS 132.0 138.0 t(u) as que ça [/] euh comme pièces ? 46752 MADELEINE 2_05_12 add CHI . 46753 MADELEINE 2_05_12 sit LUC s'assoit . 46754 MADELEINE 2_05_12 OBS 138.0 139.0 où sont les autres pièces ? 46755 MADELEINE 2_05_12 OBS 139.0 141.0 pa(r)c(e)+que celles+là elles marchent pas hein . 46756 MADELEINE 2_05_12 OBS 141.0 143.0 ah ! 46757 MADELEINE 2_05_12 sit LUC associe des pièces . 46758 MADELEINE 2_05_12 LUC 143.0 144.0 ah bleu ! 46759 MADELEINE 2_05_12 CHI 144.0 152.0 faut les en retourner euh tous . 46760 MADELEINE 2_05_12 pho fo le zɑ̃ ʁətuʁne aː tus 46761 MADELEINE 2_05_12 mod fo lɛ zɑ̃ ʁətuʁne ø tus 46762 MADELEINE 2_05_12 act mouvement des deux mains sur l'hésitation . 46763 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 46764 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/retourner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 46765 MADELEINE 2_05_12 LUC 152.0 155.0 non . 46766 MADELEINE 2_05_12 com au sujet des pièces qui se s'assemblent pas . 46767 MADELEINE 2_05_12 OBS 155.0 159.0 ah ! 46768 MADELEINE 2_05_12 sit LUC assemble des pièces . 46769 MADELEINE 2_05_12 CHI 159.0 159.0 ah [>] ! 46770 MADELEINE 2_05_12 pho a 46771 MADELEINE 2_05_12 mod a 46772 MADELEINE 2_05_12 LUC 159.0 161.0 non [<] . 46773 MADELEINE 2_05_12 OBS 161.0 161.0 ah [>] ! 46774 MADELEINE 2_05_12 LUC 161.0 162.0 [<] ! 46775 MADELEINE 2_05_12 LUC 162.0 164.0 ah si . 46776 MADELEINE 2_05_12 act LUC montre le puzzle à CHI . 46777 MADELEINE 2_05_12 CHI 164.0 167.0 il en manque un là +... 46778 MADELEINE 2_05_12 pho il ɑ̃ mɑ̃k œ͂ la 46779 MADELEINE 2_05_12 mod il ɑ̃ mɑ̃k œ̃ la 46780 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46781 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/manque/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/9/2arg/ 46782 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/manque/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/9/2arg/ 46783 MADELEINE 2_05_12 CHI 167.0 168.0 et l@fs en manque un [<] . 46784 MADELEINE 2_05_12 pho e l ɑ̃ mɑ̃k œ la e la͂ 46785 MADELEINE 2_05_12 mod e X lɑ̃ mɑ̃k œ̃ la e la 46786 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46787 MADELEINE 2_05_12 LUC 168.0 170.0 [>] oui . 46788 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46789 MADELEINE 2_05_12 LUC 170.0 172.0 t(u) as raison . 46790 MADELEINE 2_05_12 CHI 172.0 177.0 yyy tu vois ça c'est un c(oin) [/] coin . 46791 MADELEINE 2_05_12 pho lets ty vwa sa se œ͂ k kwœ͂ 46792 MADELEINE 2_05_12 mod X ty vwa sa sɛ œ̃ k kwɛ̃ 46793 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46794 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vois/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/1arg/ 46795 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46796 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/coin/ /touch/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 46797 MADELEINE 2_05_12 CHI 177.0 178.0 [>] coin . 46798 MADELEINE 2_05_12 pho se œ͂ kwœ͂ 46799 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ œ̃ kwɛ̃ 46800 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46801 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/coin/ /touch/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 46802 MADELEINE 2_05_12 LUC 178.0 179.0 hum [<] . 46803 MADELEINE 2_05_12 LUC 179.0 180.0 là aussi . 46804 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46805 MADELEINE 2_05_12 LUC 180.0 185.0 [/] [/] là aussi . 46806 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46807 MADELEINE 2_05_12 CHI 185.0 190.0 ça va pas là . 46808 MADELEINE 2_05_12 pho sa va pa la 46809 MADELEINE 2_05_12 mod sa va pa la 46810 MADELEINE 2_05_12 act CHI essaie de mettre une pièce du puzzle . 46811 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 46812 MADELEINE 2_05_12 CHI 190.0 191.0 ça # va là . 46813 MADELEINE 2_05_12 pho sa va la 46814 MADELEINE 2_05_12 mod sa va la 46815 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 46816 MADELEINE 2_05_12 LUC 191.0 192.0 +< xx . 46817 MADELEINE 2_05_12 LUC 192.0 193.0 ah oui c'est vrai . 46818 MADELEINE 2_05_12 CHI 193.0 196.0 ça va pas là ou là . 46819 MADELEINE 2_05_12 pho sa va pa la u la 46820 MADELEINE 2_05_12 mod sa va pa la u la 46821 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 46822 MADELEINE 2_05_12 LUC 196.0 196.0 <ça marche> [>] ! 46823 MADELEINE 2_05_12 CHI 196.0 197.0 [<] . 46824 MADELEINE 2_05_12 pho yn fœj 46825 MADELEINE 2_05_12 LUC 197.0 198.0 c'est la même forme . 46826 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec le majeur, le puzzle . 46827 MADELEINE 2_05_12 CHI 198.0 200.0 [///] ça va pas là . 46828 MADELEINE 2_05_12 pho se sa va pa la 46829 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sa va pa la 46830 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 46831 MADELEINE 2_05_12 CHI 200.0 203.0 il est où l' autre ? 46832 MADELEINE 2_05_12 pho il e u l otʁ 46833 MADELEINE 2_05_12 mod il ɛ u l otʁ 46834 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 46835 MADELEINE 2_05_12 LUC 203.0 207.0 ah ça peut+être ? 46836 MADELEINE 2_05_12 act LUC tend une pièce à CHI . 46837 MADELEINE 2_05_12 CHI 207.0 209.0 [<] ! 46838 MADELEINE 2_05_12 pho ta sa la 46839 MADELEINE 2_05_12 mod X sa la 46840 MADELEINE 2_05_12 act CHI appuie sur les pièces . 46841 MADELEINE 2_05_12 LUC 209.0 211.0 [>] . 46842 MADELEINE 2_05_12 CHI 211.0 214.0 hum celui+là ! 46843 MADELEINE 2_05_12 pho m səlɥila 46844 MADELEINE 2_05_12 mod œm səlɥila 46845 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46846 MADELEINE 2_05_12 LUC 214.0 217.0 encore un xx . 46847 MADELEINE 2_05_12 LUC 217.0 219.0 on peut peut+être +... 46848 MADELEINE 2_05_12 CHI 219.0 221.0 peut+êt(r)e c'est c(el)ui+là . 46849 MADELEINE 2_05_12 pho pətɛt se sɥila 46850 MADELEINE 2_05_12 mod pøtɛtʁ sɛ səlɥila 46851 MADELEINE 2_05_12 act CHI tend une pièce à LUC . 46852 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46853 MADELEINE 2_05_12 CHI 221.0 223.0 c'est celui+là . 46854 MADELEINE 2_05_12 pho se səlɥila 46855 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ səlɥila 46856 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46857 MADELEINE 2_05_12 LUC 223.0 224.0 ah celui+là ici . 46858 MADELEINE 2_05_12 CHI 224.0 226.0 c'est celui+là . 46859 MADELEINE 2_05_12 pho se səlɥila 46860 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ səlɥila 46861 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46862 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 46863 MADELEINE 2_05_12 CHI 226.0 227.0 [>] . 46864 MADELEINE 2_05_12 pho i va isi 46865 MADELEINE 2_05_12 mod il va isi 46866 MADELEINE 2_05_12 LUC 227.0 228.0 xxx [<] . 46867 MADELEINE 2_05_12 CHI 228.0 228.0 yy [/] yy [<] +//. 46868 MADELEINE 2_05_12 pho i i 46869 MADELEINE 2_05_12 LUC 228.0 230.0 et [>] après ? 46870 MADELEINE 2_05_12 CHI 230.0 231.0 le coin qui [>] +/. 46871 MADELEINE 2_05_12 pho lə kwœ͂ ki 46872 MADELEINE 2_05_12 mod lə kwɛ̃ ki 46873 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/coin/ /touch/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 46874 MADELEINE 2_05_12 LUC 231.0 231.0 <ça va là> [<] . 46875 MADELEINE 2_05_12 CHI 231.0 236.0 et après <ça v(a)> [//] ce coin là va [/] va là . 46876 MADELEINE 2_05_12 pho e apʁɛ sa v sə kwœ͂ la va va la 46877 MADELEINE 2_05_12 mod e apʁɛ sa va sə kwɛ̃ la va va la 46878 MADELEINE 2_05_12 CHI 236.0 239.0 et après ç(a) [/] ça ça va là . 46879 MADELEINE 2_05_12 pho e apʁɛ s sa sa va la 46880 MADELEINE 2_05_12 mod e apʁɛ sa sa sa va la 46881 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 46882 MADELEINE 2_05_12 CHI 239.0 242.0 ça va là . 46883 MADELEINE 2_05_12 pho sa va lːa 46884 MADELEINE 2_05_12 mod sa va la 46885 MADELEINE 2_05_12 act CHI défait le puzzle . 46886 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 46887 MADELEINE 2_05_12 CHI 242.0 244.0 pas [/] j' arrive pas . 46888 MADELEINE 2_05_12 pho pa ʒ aʁiv pa 46889 MADELEINE 2_05_12 mod pa ʒ aʁiv pa 46890 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 46891 MADELEINE 2_05_12 LUC 244.0 247.0 c'est peut+êt(r)e pas là . 46892 MADELEINE 2_05_12 CHI 247.0 254.0 # non . 46893 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 46894 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 46895 MADELEINE 2_05_12 LUC 254.0 256.0 c'est pas ici . 46896 MADELEINE 2_05_12 CHI 256.0 261.0 on enlève tout parce+que on va recommencer . 46897 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ nɑ̃lɛv tu paskə ɔ̃ va ʁəkɔmɑ̃se 46898 MADELEINE 2_05_12 act CHI défait le puzzle . 46899 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 46900 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va+recommencer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 46901 MADELEINE 2_05_12 CHI 261.0 264.0 on va recommencer le jeu . 46902 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ va ʁəkɔmɑ̃se lə ʒø 46903 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va+recommencer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 46904 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46905 MADELEINE 2_05_12 CHI 264.0 266.0 le puzzle . 46906 MADELEINE 2_05_12 pho lə pœzœl 46907 MADELEINE 2_05_12 mod lə pœzəl 46908 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/puzzle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46909 MADELEINE 2_05_12 CHI 266.0 270.0 là j' arrive pas . 46910 MADELEINE 2_05_12 pho la ʒ aʁiv pa 46911 MADELEINE 2_05_12 mod la ʒ aʁiv pa 46912 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 46913 MADELEINE 2_05_12 CHI 270.0 272.0 j' arrive . 46914 MADELEINE 2_05_12 pho ʒ aʁiv 46915 MADELEINE 2_05_12 mod ʒ aʁiv 46916 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 46917 MADELEINE 2_05_12 CHI 272.0 277.0 on défait tout [/] [//]parce+que je vas recommencer . 46918 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ defɛ tu paskə ʒə ɔ̃ va ʁəkɔ paskə ʒə va ʁəkɔmɑ̃se 46919 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ defɛ tu paʁskə ʒə ɔ̃ va ʁəko paʁskə ʒə va ʁəkomɑ̃se 46920 MADELEINE 2_05_12 com CHI produit vas au lieu de vais 46921 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/défait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 46922 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 46923 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vas+recommencer/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 46924 MADELEINE 2_05_12 OBS 277.0 281.0 tu es sûre que tu as toutes les pièces ? 46925 MADELEINE 2_05_12 CHI 281.0 282.0 oui ! 46926 MADELEINE 2_05_12 pho wi 46927 MADELEINE 2_05_12 mod wi 46928 MADELEINE 2_05_12 OBS 282.0 283.0 d'accord . 46929 MADELEINE 2_05_12 CHI 283.0 285.0 zə@fs crois que z@fs ai [<] . 46930 MADELEINE 2_05_12 pho zə kʁwa kə z e tut le pjɛs 46931 MADELEINE 2_05_12 mod X kʁwa kə X ʒɛ tut lɛ pjɛs 46932 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/crois/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 46933 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 46934 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/pièces/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 46935 MADELEINE 2_05_12 LUC 285.0 288.0 [>] peut+être que j' ai trouvé peut+être tout+à+l' heure . 46936 MADELEINE 2_05_12 LUC 288.0 290.0 peut+être . 46937 MADELEINE 2_05_12 LUC 290.0 300.0 xxx . 46938 MADELEINE 2_05_12 LUC 300.0 308.0 et ça ça va +... 46939 MADELEINE 2_05_12 CHI 308.0 311.0 ça va là ! 46940 MADELEINE 2_05_12 pho sa va la 46941 MADELEINE 2_05_12 mod sa va la 46942 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 46943 MADELEINE 2_05_12 LUC 311.0 312.0 non . 46944 MADELEINE 2_05_12 LUC 312.0 313.0 attends . 46945 MADELEINE 2_05_12 CHI 313.0 314.0 ça va là ! 46946 MADELEINE 2_05_12 pho sa va la 46947 MADELEINE 2_05_12 mod sa va la 46948 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46949 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 46950 MADELEINE 2_05_12 LUC 314.0 315.0 là ? 46951 MADELEINE 2_05_12 CHI 315.0 316.0 oui . 46952 MADELEINE 2_05_12 pho wi 46953 MADELEINE 2_05_12 mod wi 46954 MADELEINE 2_05_12 LUC 316.0 319.0 là ? 46955 MADELEINE 2_05_12 LUC 319.0 321.0 ah oui ! 46956 MADELEINE 2_05_12 CHI 321.0 323.0 ça va là ! 46957 MADELEINE 2_05_12 pho sa va la 46958 MADELEINE 2_05_12 mod sa va la 46959 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 46960 MADELEINE 2_05_12 LUC 323.0 325.0 peut+être la forme . 46961 MADELEINE 2_05_12 LUC 325.0 326.0 non [>] ça va pas là . 46962 MADELEINE 2_05_12 CHI 326.0 327.0 xx [<] . 46963 MADELEINE 2_05_12 OBS 327.0 329.0 comment tu l(e) sais Madeleine que ça va là ? 46964 MADELEINE 2_05_12 CHI 329.0 335.0 # c'est là ! 46965 MADELEINE 2_05_12 pho se la 46966 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la 46967 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 46968 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46969 MADELEINE 2_05_12 LUC 335.0 339.0 pourquoi c'est +... 46970 MADELEINE 2_05_12 LUC 339.0 340.0 comment tu sais ? 46971 MADELEINE 2_05_12 LUC 340.0 343.0 comment tu sais qu(e) ça va là ? 46972 MADELEINE 2_05_12 CHI 343.0 348.0 oh non c'est pas la même forme . 46973 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ nɔ̃ se pa la mɛm fɔʁmə 46974 MADELEINE 2_05_12 mod o nɔ̃ sɛ pa la mɛm fɔʁm 46975 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 46976 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/forme/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 46977 MADELEINE 2_05_12 LUC 348.0 349.0 [>] non . 46978 MADELEINE 2_05_12 CHI 349.0 350.0 [<] +/. 46979 MADELEINE 2_05_12 pho se pa 46980 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/es/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 46981 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/es/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 46982 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/es+trompée/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 46983 MADELEINE 2_05_12 CHI 350.0 352.0 ah non ! 46984 MADELEINE 2_05_12 pho a nɔ̃ 46985 MADELEINE 2_05_12 mod a nɔ̃ 46986 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 46987 MADELEINE 2_05_12 CHI 352.0 355.0 <ə@fs m' est> [/] ə@fs yyy m' est trompée . 46988 MADELEINE 2_05_12 pho ə m ɛ ə mm m ɛ tʁɔ̃pe 46989 MADELEINE 2_05_12 mod X m ɛ X X m ɛ tʁɔ̃pe 46990 MADELEINE 2_05_12 int m'est/2/-m'ai/2/ 46991 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 46992 MADELEINE 2_05_12 CHI 355.0 359.0 ə@fs [/] m' est trompée . 46993 MADELEINE 2_05_12 pho ə m ɛ to m ɛ tʁɔ̃pe 46994 MADELEINE 2_05_12 mod X m ɛ X m ɛ tʁɔ̃pe 46995 MADELEINE 2_05_12 int m'est/2/-m'ai/2/ 46996 MADELEINE 2_05_12 CHI 359.0 361.0 celui+là va là ! 46997 MADELEINE 2_05_12 pho səlɥila va laː 46998 MADELEINE 2_05_12 mod səlɥila va la 46999 MADELEINE 2_05_12 CHI 361.0 367.0 cel(ui) [/] celui+là i(l) va pas là . 47000 MADELEINE 2_05_12 pho səl səlɥila i va pa la 47001 MADELEINE 2_05_12 mod səl səlɥila i va pa la 47002 MADELEINE 2_05_12 LUC 367.0 368.0 non . 47003 MADELEINE 2_05_12 LUC 368.0 369.0 pas là . 47004 MADELEINE 2_05_12 LUC 369.0 371.0 ah celui+là i(l) va là . 47005 MADELEINE 2_05_12 LUC 371.0 377.0 non il va pas là . 47006 MADELEINE 2_05_12 CHI 377.0 379.0 i(l) va pas là . 47007 MADELEINE 2_05_12 pho i va pa la 47008 MADELEINE 2_05_12 mod i va pa la 47009 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47010 MADELEINE 2_05_12 CHI 379.0 382.0 [///] i(l) va là ! 47011 MADELEINE 2_05_12 pho i va ləse i iva la 47012 MADELEINE 2_05_12 mod i va X i va la 47013 MADELEINE 2_05_12 act CHI prend une pièce de puzzle . 47014 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/1arg/ 47015 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47016 MADELEINE 2_05_12 LUC 382.0 384.0 ah i(l) va là ! 47017 MADELEINE 2_05_12 CHI 384.0 387.0 [//] i(l) va là aussi . 47018 MADELEINE 2_05_12 pho i va la uu i va la osi 47019 MADELEINE 2_05_12 mod i va la X i va la osi 47020 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47021 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47022 MADELEINE 2_05_12 LUC 387.0 390.0 non . 47023 MADELEINE 2_05_12 CHI 390.0 391.0 non . 47024 MADELEINE 2_05_12 pho nɔ̃ 47025 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 47026 MADELEINE 2_05_12 LUC 391.0 392.0 ça coince . 47027 MADELEINE 2_05_12 LUC 392.0 394.0 ou peut+être là ! 47028 MADELEINE 2_05_12 LUC 394.0 396.0 oui ça va là ! 47029 MADELEINE 2_05_12 com trouve où mettre la pièce . 47030 MADELEINE 2_05_12 CHI 396.0 400.0 oui [/] on est pas trompé ! 47031 MADELEINE 2_05_12 pho wi ɔ̃ ne ɔ̃ ne pa tʁɔ̃pe 47032 MADELEINE 2_05_12 mod wi ɔ̃ nɛ ɔ̃ nɛ pa tʁɔ̃pe 47033 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/7/1arg/ 47034 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est+trompés/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/7/2arg/ 47035 MADELEINE 2_05_12 LUC 400.0 402.0 non . 47036 MADELEINE 2_05_12 CHI 402.0 404.0 maint(e)nant [>] +... 47037 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ͂nɑ̃ ɔ̃ fɛ lə pœzœl 47038 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ̃tnɑ̃ ɔ̃ fɛ lə pœzəl 47039 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 47040 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/puzzle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47041 MADELEINE 2_05_12 LUC 404.0 406.0 [<] regarde ! 47042 MADELEINE 2_05_12 LUC 406.0 407.0 ah non ! 47043 MADELEINE 2_05_12 CHI 407.0 419.0 yyy tu peux m(e) donner <ça parce+que> [/] ça parce+(que) +//. 47044 MADELEINE 2_05_12 pho l ty pø m done sa pas sa pas 47045 MADELEINE 2_05_12 mod χ ty pø mə done sa paʁskə sa paʁs 47046 MADELEINE 2_05_12 CHI 419.0 420.0 [<] +//? 47047 MADELEINE 2_05_12 pho ty pø m done s 47048 MADELEINE 2_05_12 mod ty pø mə done sa 47049 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/peux+donner/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/3arg/ 47050 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/peux+donner/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/3arg/ 47051 MADELEINE 2_05_12 LUC 420.0 421.0 [>] . 47052 MADELEINE 2_05_12 CHI 421.0 425.0 non ! 47053 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 47054 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 47055 MADELEINE 2_05_12 LUC 425.0 426.0 ça marche pas . 47056 MADELEINE 2_05_12 LUC 426.0 428.0 ah ça ? 47057 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 47058 MADELEINE 2_05_12 CHI 428.0 430.0 c'est là . 47059 MADELEINE 2_05_12 pho sɛ la 47060 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la 47061 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47062 MADELEINE 2_05_12 OBS 430.0 432.0 regarde les coins Madeleine . 47063 MADELEINE 2_05_12 LUC 432.0 433.0 les coins ! 47064 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 47065 MADELEINE 2_05_12 LUC 433.0 434.0 ça marche pas . 47066 MADELEINE 2_05_12 CHI 434.0 434.0 [>] ! 47067 MADELEINE 2_05_12 pho si 47068 MADELEINE 2_05_12 mod si 47069 MADELEINE 2_05_12 LUC 434.0 437.0 <ça> [<] ça va pas avec là . 47070 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 47071 MADELEINE 2_05_12 CHI 437.0 439.0 c'est là ! 47072 MADELEINE 2_05_12 pho sɛː la 47073 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la 47074 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec le pouce, le puzzle . 47075 MADELEINE 2_05_12 CHI 439.0 441.0 c'est là . 47076 MADELEINE 2_05_12 pho sɛ la 47077 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la 47078 MADELEINE 2_05_12 CHI 441.0 443.0 c'est là ! 47079 MADELEINE 2_05_12 pho sɛ la 47080 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la 47081 MADELEINE 2_05_12 act CHI regarde LUC 47082 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47083 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47084 MADELEINE 2_05_12 CHI 443.0 446.0 z@fs ai pas trompée . 47085 MADELEINE 2_05_12 pho z ɛ pa tʁɔ̃pe 47086 MADELEINE 2_05_12 mod X ʒɛ pa tʁɔ̃pe 47087 MADELEINE 2_05_12 int ai/2/-est/3/ 47088 MADELEINE 2_05_12 act CHI regarde OBS . 47089 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47090 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/es+trompée/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 47091 MADELEINE 2_05_12 CHI 446.0 450.0 [/] c'est là . 47092 MADELEINE 2_05_12 pho sɛ la sɛ la 47093 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la sɛ la 47094 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47095 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47096 MADELEINE 2_05_12 LUC 450.0 450.0 peut+être . 47097 MADELEINE 2_05_12 CHI 450.0 451.0 0 . 47098 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 47099 MADELEINE 2_05_12 CHI 451.0 453.0 c'est là . 47100 MADELEINE 2_05_12 pho se la 47101 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la 47102 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47103 MADELEINE 2_05_12 LUC 453.0 455.0 ça tu crois pas qu(e) ça va avec ça ? 47104 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 47105 MADELEINE 2_05_12 LUC 455.0 459.0 le ça ça va là . 47106 MADELEINE 2_05_12 CHI 459.0 464.0 zə@fs crois que ça va avec ça . 47107 MADELEINE 2_05_12 pho zə kʁwa kə sa va avɛk sa 47108 MADELEINE 2_05_12 mod X kʁwa kə sa va avɛk sa 47109 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/crois/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 47110 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47111 MADELEINE 2_05_12 LUC 464.0 467.0 ou alors comme ça . 47112 MADELEINE 2_05_12 LUC 467.0 470.0 oui c'est ça . 47113 MADELEINE 2_05_12 CHI 470.0 471.0 c'est ça . 47114 MADELEINE 2_05_12 pho se sa 47115 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sa 47116 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47117 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 47118 MADELEINE 2_05_12 CHI 471.0 472.0 i(l) va là . 47119 MADELEINE 2_05_12 pho i va la 47120 MADELEINE 2_05_12 mod i va la 47121 MADELEINE 2_05_12 MOT 472.0 476.0 pardon . 47122 MADELEINE 2_05_12 sit MOT arrive à l'étage avec le bébé COM dans les bras . 47123 MADELEINE 2_05_12 LUC 475.0 478.0 ouais ! 47124 MADELEINE 2_05_12 act LUC regarde COM 47125 MADELEINE 2_05_12 MOT 478.0 479.0 alors xxx . 47126 MADELEINE 2_05_12 CHI 479.0 480.0 on [//] je [//] on fait le +//. 47127 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ʒə ɔ̃ fɛ lə 47128 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ ʒə ɔ̃ fɛ lə 47129 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/réussit/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 47130 MADELEINE 2_05_12 LUC 480.0 483.0 on va réussir . 47131 MADELEINE 2_05_12 CHI 483.0 485.0 on va réussir à [>] +/. 47132 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ va ʁeysiʁ a fɛʁ 47133 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ va ʁeysiʁ a fɛʁ 47134 MADELEINE 2_05_12 LUC 485.0 487.0 [<] trompé . 47135 MADELEINE 2_05_12 CHI 487.0 491.0 on croit on [//] que on est trompé . 47136 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ kʁwa ɔ̃ kə ɔ̃ nɛ tʁɔ̃pe 47137 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ kʁwa ɔ̃ kə ɔ̃ nɛ tʁɔ̃pe 47138 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/croit/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/1arg/ 47139 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est+trompés/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/7/1arg/ 47140 MADELEINE 2_05_12 LUC 491.0 493.0 [>] . 47141 MADELEINE 2_05_12 MOT 493.0 494.0 [<] . 47142 MADELEINE 2_05_12 CHI 494.0 498.0 m' est pas trompée [/] m' est pas trompée . 47143 MADELEINE 2_05_12 pho m e pa tʁɔ̃pe m e pa tʁɔ̃pe 47144 MADELEINE 2_05_12 mod m ɛ pa tʁɔ̃pe m ɛ pa tʁɔ̃pe 47145 MADELEINE 2_05_12 int e=ai/2/-est/2/ 47146 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/es+trompée/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 47147 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/es+trompée/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 47148 MADELEINE 2_05_12 LUC 498.0 500.0 ah là . 47149 MADELEINE 2_05_12 LUC 500.0 503.0 ça va . 47150 MADELEINE 2_05_12 OBS 503.0 506.0 Laure tu crois que j(e) pourrais mettre un+petit+peu d(e) lumière ? 47151 MADELEINE 2_05_12 LUC 506.0 507.0 le bleu . 47152 MADELEINE 2_05_12 LUC 507.0 508.0 i(l) faut le bleu . 47153 MADELEINE 2_05_12 CHI 508.0 509.0 quel bleu ? 47154 MADELEINE 2_05_12 pho kɛl blø 47155 MADELEINE 2_05_12 mod kɛl blø 47156 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bleu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47157 MADELEINE 2_05_12 LUC 509.0 510.0 0 . 47158 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, l'endroit où mettre la pièce du puzzle . 47159 MADELEINE 2_05_12 LUC 510.0 514.0 lui [//] xxx que ça et ça . 47160 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les pièces du puzzle qui se ressemblent . 47161 MADELEINE 2_05_12 LUC 514.0 516.0 alors après c'est les deux coins . 47162 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les pièces du puzzle qui se ressemblent . 47163 MADELEINE 2_05_12 CHI 516.0 520.0 y+a celui+là que z@fs ai dans ma main . 47164 MADELEINE 2_05_12 pho ja səlɥila kə z e dɑ̃ ma mœ͂ 47165 MADELEINE 2_05_12 mod ja səlɥila kə X ʒɛ dɑ̃ ma mɛ̃ 47166 MADELEINE 2_05_12 act CHI tend une pièce à LUC . 47167 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/1arg/ 47168 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 47169 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 47170 MADELEINE 2_05_12 LUC 520.0 522.0 +< voilà . 47171 MADELEINE 2_05_12 LUC 522.0 524.0 ah oui ? 47172 MADELEINE 2_05_12 MOT 524.0 529.0 regarde c'est un+peu bizarre c(e)+que t(u) as fait Lucas . 47173 MADELEINE 2_05_12 LUC 529.0 532.0 les coins i(ls) vont ensemble . 47174 MADELEINE 2_05_12 MOT 532.0 535.0 oui ça ça va bien mais r(e)garde l' autre morceau . 47175 MADELEINE 2_05_12 MOT 535.0 536.0 [>] c'est un+peu bizarre . 47176 MADELEINE 2_05_12 LUC 536.0 537.0 [<] . 47177 MADELEINE 2_05_12 CHI 537.0 544.0 yyy c'est [/] c'est peu bizarre yyy que Lucas a fait . 47178 MADELEINE 2_05_12 pho m se se pø bizar kɑ̃ kə lyka a fɛ 47179 MADELEINE 2_05_12 mod X sɛ sɛ pø bizaʁ X kə lyka a fɛ 47180 MADELEINE 2_05_12 add à OBS . 47181 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47182 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 47183 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a+fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present//il_personne/ 47184 MADELEINE 2_05_12 LUC 544.0 546.0 oui . 47185 MADELEINE 2_05_12 MOT 546.0 549.0 [>] aller mieux . 47186 MADELEINE 2_05_12 LUC 549.0 550.0 [<] ! 47187 MADELEINE 2_05_12 LUC 550.0 551.0 l' oreille . 47188 MADELEINE 2_05_12 CHI 551.0 554.0 l' oreille . 47189 MADELEINE 2_05_12 pho l ɔʁɛj 47190 MADELEINE 2_05_12 mod l oʁɛj 47191 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/oreille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 47192 MADELEINE 2_05_12 CHI 554.0 557.0 i(l) faut l' oreille . 47193 MADELEINE 2_05_12 pho i fo l ɔʁɛj 47194 MADELEINE 2_05_12 mod i fo l oʁɛj 47195 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 47196 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/oreille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 47197 MADELEINE 2_05_12 LUC 557.0 558.0 on met l' oreille [>] . 47198 MADELEINE 2_05_12 CHI 558.0 558.0 i(l) [<] faut l' oreille . 47199 MADELEINE 2_05_12 pho i fo l ɔʁɛj 47200 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 47201 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/oreille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 47202 MADELEINE 2_05_12 LUC 558.0 559.0 on l' a déjà . 47203 MADELEINE 2_05_12 OBS 559.0 562.0 c'est mieux comme ça Madeleine ? 47204 MADELEINE 2_05_12 LUC 562.0 563.0 voilà ! 47205 MADELEINE 2_05_12 OBS 563.0 564.0 allez à toi maintenant . 47206 MADELEINE 2_05_12 CHI 564.0 566.0 à moi maintenant [>] . 47207 MADELEINE 2_05_12 pho a mwa mœ̃nɑ̃͂ 47208 MADELEINE 2_05_12 mod a mwa mɛ̃tnɑ̃ 47209 MADELEINE 2_05_12 LUC 566.0 568.0 maintenant [<] essaye . 47210 MADELEINE 2_05_12 CHI 568.0 568.0 à moi ! 47211 MADELEINE 2_05_12 pho a mwa 47212 MADELEINE 2_05_12 mod a mwa 47213 MADELEINE 2_05_12 LUC 568.0 571.0 on a déjà tout ça . 47214 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main, le puzzle fait . 47215 MADELEINE 2_05_12 CHI 571.0 572.0 y+a +//. 47216 MADELEINE 2_05_12 pho ja 47217 MADELEINE 2_05_12 mod ja 47218 MADELEINE 2_05_12 LUC 572.0 574.0 ah oui peut+être . 47219 MADELEINE 2_05_12 CHI 574.0 575.0 peut+être c'est là . 47220 MADELEINE 2_05_12 pho pətɛt sɛ la 47221 MADELEINE 2_05_12 mod pøtɛtʁ sɛ la 47222 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47223 MADELEINE 2_05_12 LUC 575.0 576.0 ah non . 47224 MADELEINE 2_05_12 CHI 576.0 578.0 non . 47225 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 47226 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 47227 MADELEINE 2_05_12 CHI 578.0 580.0 ça va là . 47228 MADELEINE 2_05_12 pho sa va la 47229 MADELEINE 2_05_12 mod sa va la 47230 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/singular/2arg/ 47231 MADELEINE 2_05_12 LUC 580.0 581.0 ah oui oui ! 47232 MADELEINE 2_05_12 CHI 581.0 582.0 ça va là ! 47233 MADELEINE 2_05_12 pho sa va la 47234 MADELEINE 2_05_12 mod sa va la 47235 MADELEINE 2_05_12 CHI 582.0 584.0 [>] la même forme . 47236 MADELEINE 2_05_12 pho se la mɛm fɔʁm 47237 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la mɛm fɔʁm 47238 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/singular/2arg/ 47239 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47240 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/forme/ /touch/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 47241 MADELEINE 2_05_12 LUC 584.0 584.0 oui [<] ! 47242 MADELEINE 2_05_12 LUC 584.0 586.0 hum [>] . 47243 MADELEINE 2_05_12 CHI 586.0 587.0 [<] +/. 47244 MADELEINE 2_05_12 pho e səlɥi 47245 MADELEINE 2_05_12 CHI 587.0 588.0 [//] il en [>] . 47246 MADELEINE 2_05_12 pho iɑ̃ il ɑ̃ mɑ̃k œ͂ la 47247 MADELEINE 2_05_12 mod jɑ̃ il ɑ̃ mɑ̃k œ̃ la 47248 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 47249 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/manque/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/9/2arg/ 47250 MADELEINE 2_05_12 LUC 588.0 590.0 [<] +... 47251 MADELEINE 2_05_12 CHI 590.0 591.0 [>] . 47252 MADELEINE 2_05_12 pho e la 47253 MADELEINE 2_05_12 mod e la 47254 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 47255 MADELEINE 2_05_12 LUC 591.0 594.0 et comme <ça voilà> [<] ! 47256 MADELEINE 2_05_12 LUC 594.0 596.0 le puzzle . 47257 MADELEINE 2_05_12 MOT 596.0 597.0 bravo ! 47258 MADELEINE 2_05_12 CHI 597.0 598.0 un autre ! 47259 MADELEINE 2_05_12 pho œ͂ notʁ 47260 MADELEINE 2_05_12 mod œ̃ notʁ 47261 MADELEINE 2_05_12 MOT 598.0 599.0 bravo ! 47262 MADELEINE 2_05_12 CHI 599.0 600.0 un autre ! 47263 MADELEINE 2_05_12 pho œ͂ notʁ 47264 MADELEINE 2_05_12 mod œ̃ notʁ 47265 MADELEINE 2_05_12 MOT 600.0 601.0 tu veux aller chercher les crocodiles ? 47266 MADELEINE 2_05_12 CHI 601.0 601.0 oui . 47267 MADELEINE 2_05_12 pho wi 47268 MADELEINE 2_05_12 mod wi 47269 MADELEINE 2_05_12 MOT 601.0 602.0 et ben vas+y ! 47270 MADELEINE 2_05_12 LUC 602.0 604.0 voilà déjà la girafe . 47271 MADELEINE 2_05_12 MOT 604.0 605.0 bien ! 47272 MADELEINE 2_05_12 CHI 605.0 609.0 le@fs pas pour toi . 47273 MADELEINE 2_05_12 pho le pa pu twa 47274 MADELEINE 2_05_12 mod lə pa puʁ twa 47275 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 47276 MADELEINE 2_05_12 LUC 609.0 611.0 voici les girafes . 47277 MADELEINE 2_05_12 act LUC montre le puzzle à OBS . 47278 MADELEINE 2_05_12 CHI 611.0 612.0 voici la [>] ! 47279 MADELEINE 2_05_12 pho vwasi la ʒiʁaf 47280 MADELEINE 2_05_12 mod vwasi la ʒiʁaf 47281 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/girafe/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 47282 MADELEINE 2_05_12 LUC 612.0 616.0 [<] aller chercher les crocodiles . 47283 MADELEINE 2_05_12 CHI 616.0 620.0 je va chercher tout seul les crocodiles . 47284 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə va ʃɛʁʃe tu sœl le kʁokodil 47285 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə va ʃɛʁʃe tu sœl lɛ kʁokodil 47286 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va+chercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 47287 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/crocodiles/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47288 MADELEINE 2_05_12 CHI 620.0 621.0 tout seul [>] . 47289 MADELEINE 2_05_12 pho tu sœl 47290 MADELEINE 2_05_12 mod tu sœl 47291 MADELEINE 2_05_12 LUC 621.0 622.0 ouais [<] . 47292 MADELEINE 2_05_12 CHI 622.0 623.0 tu viens pas . 47293 MADELEINE 2_05_12 pho ty vjɛ͂ pa 47294 MADELEINE 2_05_12 mod ty vjɛ̃ pa 47295 MADELEINE 2_05_12 add à LUC . 47296 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/viens/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 47297 MADELEINE 2_05_12 CHI 623.0 628.0 xxx j(e) vais l(e) chercher tout seul . 47298 MADELEINE 2_05_12 pho X ʒ vɛ l ʃɛʁʃe tu sœl 47299 MADELEINE 2_05_12 mod X ʒə vɛ lə ʃɛʁʃe tu sœl 47300 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/chercher/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 47301 MADELEINE 2_05_12 CHI 628.0 634.0 [/] tous les +... 47302 MADELEINE 2_05_12 pho tu le tu le 47303 MADELEINE 2_05_12 mod tu lɛ tu lɛ 47304 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/téléphone/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 47305 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 47306 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/téléphone/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47307 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 47308 MADELEINE 2_05_12 +div+ 634.0 681.0 div | 47309 MADELEINE 2_05_12 CHI 634.0 636.0 zə@fs téléphone ! 47310 MADELEINE 2_05_12 pho zə telefɔnə 47311 MADELEINE 2_05_12 CHI 636.0 639.0 zə@fs prends mon téléphone ! 47312 MADELEINE 2_05_12 pho zə pʁɑ̃ mɔ̃ telefɔnə 47313 MADELEINE 2_05_12 mod X pʁɑ̃ mɔ̃ telefɔn 47314 MADELEINE 2_05_12 act CHI dans sa chambre; prend des jouets dans le tiroir de son lit . 47315 MADELEINE 2_05_12 CHI 639.0 641.0 pour téléphoner ! 47316 MADELEINE 2_05_12 pho pu telefone 47317 MADELEINE 2_05_12 mod puʁ telefone 47318 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/téléphoner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 47319 MADELEINE 2_05_12 OBS 641.0 643.0 bah oui ça peut servir hein . 47320 MADELEINE 2_05_12 MOT 643.0 644.0 tu téléphones à qui Madeleine ? 47321 MADELEINE 2_05_12 CHI 644.0 648.0 [/] [///] zə@fs prends mon +//. 47322 MADELEINE 2_05_12 pho zə va zə va zə pʁɑ̃ mɔ̃ 47323 MADELEINE 2_05_12 mod X va X va X pʁɑ̃ mɔ̃ 47324 MADELEINE 2_05_12 CHI 648.0 650.0 oh z@fs ai pris la grenouille ! 47325 MADELEINE 2_05_12 pho o z e pʁi la gʁənuj 47326 MADELEINE 2_05_12 mod o X ʒɛ pʁi la ɡʁənuj 47327 MADELEINE 2_05_12 sit une grenouille est attachée au fil du sac de puzzle . 47328 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 47329 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+pris/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 47330 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/grenouille/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47331 MADELEINE 2_05_12 OBS 650.0 652.0 oups ! 47332 MADELEINE 2_05_12 sit CHI perd l'équilibre . 47333 MADELEINE 2_05_12 CHI 652.0 653.0 oups ! 47334 MADELEINE 2_05_12 pho ups 47335 MADELEINE 2_05_12 CHI 653.0 657.0 xxx . 47336 MADELEINE 2_05_12 CHI 657.0 661.0 [>] +/. 47337 MADELEINE 2_05_12 pho z e pʁi mɔ̃ 47338 MADELEINE 2_05_12 mod X ʒɛ pʁi mɔ̃ 47339 MADELEINE 2_05_12 act CHI sort de la chambre . 47340 MADELEINE 2_05_12 LUC 661.0 669.0 [<] le crocodile on l' a trouvé . 47341 MADELEINE 2_05_12 com yy = tʁɔkɔ LUC achoppe sur le mot crocodile 47342 MADELEINE 2_05_12 CHI 669.0 672.0 maman regarde j' ai cherché les crocodiles ! 47343 MADELEINE 2_05_12 pho mamɑ̃ ʁəgard ʒ e ʃɛʁʃe le kʁokodil 47344 MADELEINE 2_05_12 mod mamɑ̃ ʁəɡaʁd ʒ ɛ ʃɛʁʃe lɛ kʁokodil 47345 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 47346 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 47347 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+cherché/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 47348 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/crocodile/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47349 MADELEINE 2_05_12 MOT 672.0 674.0 ah bah c'est bien ! 47350 MADELEINE 2_05_12 CHI 674.0 676.0 xxx mon téléphone [>] . 47351 MADELEINE 2_05_12 pho X mɔ̃ telefɔn 47352 MADELEINE 2_05_12 mod X mɔ̃ telefɔn 47353 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/téléphone/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47354 MADELEINE 2_05_12 LUC 676.0 678.0 [<] le crocodile . 47355 MADELEINE 2_05_12 LUC 678.0 681.0 après on va appeler . 47356 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 47357 MADELEINE 2_05_12 +div+ 681.0 972.0 div | 47358 MADELEINE 2_05_12 LUC 681.0 683.0 on va faire comme celui+là . 47359 MADELEINE 2_05_12 MOT 683.0 684.0 oui . 47360 MADELEINE 2_05_12 CHI 685.0 690.0 zə@fs [/] zə@fs [/] zə@fs prends tout parce+que dans le +//. 47361 MADELEINE 2_05_12 pho zə zə zə pʁɑ̃ tu paskə dɑ̃ lə 47362 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə ʒə ʒə pʁɑ̃ tu paʁskə dɑ̃ lə 47363 MADELEINE 2_05_12 act CHI prend les pièces dans le sac où est rangé le puzzle . 47364 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 47365 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faut+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 47366 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 47367 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/puzzle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47368 MADELEINE 2_05_12 CHI 690.0 691.0 [>] +/. 47369 MADELEINE 2_05_12 pho də də 47370 MADELEINE 2_05_12 mod də də 47371 MADELEINE 2_05_12 LUC 691.0 692.0 [<] +... 47372 MADELEINE 2_05_12 CHI 692.0 695.0 faut prendre tout parce+que on va faire un autre puzzle . 47373 MADELEINE 2_05_12 pho fo pʁɑ̃d tu pask ɔ̃ va fɛʁ œ͂ not pœzœl 47374 MADELEINE 2_05_12 mod fo pʁɑ̃dʁ tu paʁsk ɔ̃ va fɛʁ œ̃ notʁ pœzəl 47375 MADELEINE 2_05_12 CHI 695.0 698.0 attends . 47376 MADELEINE 2_05_12 pho atɑ̃ 47377 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃ 47378 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/attends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 47379 MADELEINE 2_05_12 LUC 698.0 700.0 y+en a encore . 47380 MADELEINE 2_05_12 CHI 700.0 704.0 est+ce+que ça va # là ? 47381 MADELEINE 2_05_12 pho eskə sa va la 47382 MADELEINE 2_05_12 mod ɛskə sa va la 47383 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47384 MADELEINE 2_05_12 CHI 704.0 706.0 non ! 47385 MADELEINE 2_05_12 pho na 47386 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 47387 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47388 MADELEINE 2_05_12 CHI 706.0 707.0 ça va pas là . 47389 MADELEINE 2_05_12 pho sa va pa la 47390 MADELEINE 2_05_12 mod sa va pa la 47391 MADELEINE 2_05_12 LUC 707.0 708.0 ça va là . 47392 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 47393 MADELEINE 2_05_12 CHI 708.0 709.0 ça va là ! 47394 MADELEINE 2_05_12 pho sa va la 47395 MADELEINE 2_05_12 mod sa va la 47396 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47397 MADELEINE 2_05_12 LUC 709.0 709.0 oui ! 47398 MADELEINE 2_05_12 CHI 709.0 711.0 ça va là ! 47399 MADELEINE 2_05_12 pho sa va la 47400 MADELEINE 2_05_12 mod sa va la 47401 MADELEINE 2_05_12 act CHI regarde OBS en tapant sur les pièces du puzzle pour bien les assembler . 47402 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47403 MADELEINE 2_05_12 MOT 711.0 712.0 hum ? 47404 MADELEINE 2_05_12 CHI 712.0 713.0 ça va là maman . 47405 MADELEINE 2_05_12 pho sa va la mamɑ̃ 47406 MADELEINE 2_05_12 mod sa va la mamɑ̃ 47407 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47408 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 47409 MADELEINE 2_05_12 MOT 713.0 714.0 je suis pas sûre . 47410 MADELEINE 2_05_12 LUC 714.0 717.0 ah non ! 47411 MADELEINE 2_05_12 MOT 717.0 719.0 regarde le bord ! 47412 MADELEINE 2_05_12 LUC 719.0 720.0 le bord ? 47413 MADELEINE 2_05_12 MOT 720.0 723.0 tu vois i(l) faut qu(e) le bord xxx rouge et orange # [>] . 47414 MADELEINE 2_05_12 LUC 723.0 724.0 [>] [/] ça [/] ça ! 47415 MADELEINE 2_05_12 MOT 724.0 726.0 qu' est+ce que tu regardes toi ? 47416 MADELEINE 2_05_12 add COM 47417 MADELEINE 2_05_12 LUC 726.0 726.0 attends . 47418 MADELEINE 2_05_12 MOT 726.0 728.0 qu' est+ce qu' elle fait Martine ? 47419 MADELEINE 2_05_12 MOT 728.0 729.0 hein ? 47420 MADELEINE 2_05_12 LUC 729.0 734.0 ah voilà ça va ensemble . 47421 MADELEINE 2_05_12 com CHI et LUC sont hors champ . 47422 MADELEINE 2_05_12 CHI 734.0 736.0 [>] ? 47423 MADELEINE 2_05_12 pho e lə sɛl kə z e dɑ̃ ma mœ͂ 47424 MADELEINE 2_05_12 mod e lə sɛl kə X ʒɛ dɑ̃ ma mɛ̃ 47425 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 47426 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 47427 MADELEINE 2_05_12 MOT 736.0 738.0 [<] ? 47428 MADELEINE 2_05_12 add à COM 47429 MADELEINE 2_05_12 LUC 738.0 739.0 ah oui le tien . 47430 MADELEINE 2_05_12 LUC 739.0 741.0 essaie de l(e) mettre xx . 47431 MADELEINE 2_05_12 CHI 741.0 743.0 ça va là . 47432 MADELEINE 2_05_12 pho sa va la 47433 MADELEINE 2_05_12 mod sa va la 47434 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47435 MADELEINE 2_05_12 LUC 743.0 745.0 ah non . 47436 MADELEINE 2_05_12 CHI 745.0 746.0 ah non . 47437 MADELEINE 2_05_12 pho a nɔ̃ 47438 MADELEINE 2_05_12 mod a nɔ̃ 47439 MADELEINE 2_05_12 LUC 746.0 747.0 peut+être [>] . 47440 MADELEINE 2_05_12 MOT 747.0 748.0 xxx [<] . 47441 MADELEINE 2_05_12 MOT 749.0 752.0 c'est pas encore tout+à+fait développé . 47442 MADELEINE 2_05_12 MOT 752.0 753.0 [>] ça commence hein ! 47443 MADELEINE 2_05_12 LUC 753.0 753.0 non [<] . 47444 MADELEINE 2_05_12 LUC 753.0 754.0 ça va pas là . 47445 MADELEINE 2_05_12 CHI 754.0 759.0 ça va # là ! 47446 MADELEINE 2_05_12 pho sa va la 47447 MADELEINE 2_05_12 mod sa va la 47448 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47449 MADELEINE 2_05_12 CHI 759.0 760.0 non [>] ! 47450 MADELEINE 2_05_12 pho nɔ̃ː 47451 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 47452 MADELEINE 2_05_12 LUC 760.0 762.0 non [<] ! 47453 MADELEINE 2_05_12 LUC 762.0 763.0 il va là ? 47454 MADELEINE 2_05_12 CHI 763.0 765.0 yyy [>] +//. 47455 MADELEINE 2_05_12 pho zəzətəsə se sɥil 47456 MADELEINE 2_05_12 mod X sɛ slɥi 47457 MADELEINE 2_05_12 LUC 765.0 767.0 [<] . 47458 MADELEINE 2_05_12 LUC 767.0 768.0 non . 47459 MADELEINE 2_05_12 CHI 768.0 769.0 non . 47460 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 47461 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 47462 MADELEINE 2_05_12 CHI 769.0 772.0 on est trompé . 47463 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ne tʁɔ̃pe 47464 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ nɛ tʁɔ̃pe 47465 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/trompés/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past//on/ 47466 MADELEINE 2_05_12 LUC 772.0 773.0 ah là ! 47467 MADELEINE 2_05_12 CHI 773.0 777.0 ah [/] c'est celui+là qui va là . 47468 MADELEINE 2_05_12 pho a se se səlɥila ki va la 47469 MADELEINE 2_05_12 mod a sɛ sɛ səlɥila ki va la 47470 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47471 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/qui_objet/2arg/ 47472 MADELEINE 2_05_12 LUC 777.0 778.0 oui . 47473 MADELEINE 2_05_12 CHI 778.0 778.0 i(l) [>] . 47474 MADELEINE 2_05_12 pho i va la 47475 MADELEINE 2_05_12 mod i va la 47476 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47477 MADELEINE 2_05_12 LUC 778.0 780.0 [<] et celui+là . 47478 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les pièces du puzzle . 47479 MADELEINE 2_05_12 LUC 780.0 781.0 ça a la même forme . 47480 MADELEINE 2_05_12 LUC 781.0 784.0 ah non [>] les coins . 47481 MADELEINE 2_05_12 CHI 784.0 786.0 xx [<] +/. 47482 MADELEINE 2_05_12 LUC 786.0 789.0 ils vont pas là . 47483 MADELEINE 2_05_12 LUC 789.0 790.0 [>] ? 47484 MADELEINE 2_05_12 CHI 790.0 791.0 [<] +/. 47485 MADELEINE 2_05_12 pho se s 47486 MADELEINE 2_05_12 MOT 791.0 795.0 vous devriez p(eu)t+être chercher les morceaux qui ont de l' eau . 47487 MADELEINE 2_05_12 MOT 795.0 797.0 tu vois où y+a du bleu dedans . 47488 MADELEINE 2_05_12 MOT 797.0 798.0 [>] ! 47489 MADELEINE 2_05_12 LUC 798.0 799.0 [<] ! 47490 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47491 MADELEINE 2_05_12 MOT 799.0 804.0 hum +... 47492 MADELEINE 2_05_12 CHI 804.0 805.0 [/] [>] sel ! 47493 MADELEINE 2_05_12 pho se se avɛk dy sɛl 47494 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sɛ avɛk dy sɛl 47495 MADELEINE 2_05_12 act CHI secoue les bras en signe de dégoût . 47496 MADELEINE 2_05_12 LUC 805.0 806.0 [<] ! 47497 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a+réussi/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/1arg/ 47498 MADELEINE 2_05_12 LUC 806.0 808.0 ah ici ? 47499 MADELEINE 2_05_12 LUC 808.0 809.0 ça va ensemble . 47500 MADELEINE 2_05_12 LUC 809.0 810.0 avec la bouche [>] du crocodile . 47501 MADELEINE 2_05_12 CHI 810.0 811.0 [<] +/. 47502 MADELEINE 2_05_12 pho se 47503 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 47504 MADELEINE 2_05_12 LUC 811.0 812.0 c'est ici . 47505 MADELEINE 2_05_12 MOT 812.0 814.0 voilà ! 47506 MADELEINE 2_05_12 CHI 814.0 816.0 on n' a pas réussi encore . 47507 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ n a pa ʁeysi ɑ̃kɔʁ 47508 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ n a pa ʁeysi ɑ̃kɔʁ 47509 MADELEINE 2_05_12 LUC 816.0 818.0 ou alors ici . 47510 MADELEINE 2_05_12 CHI 818.0 820.0 euh non ! 47511 MADELEINE 2_05_12 pho œ nɑ̃ː 47512 MADELEINE 2_05_12 mod ø nɔ̃ 47513 MADELEINE 2_05_12 LUC 820.0 823.0 si si ça va ici . 47514 MADELEINE 2_05_12 MOT 823.0 824.0 ah bah oui qu' est+ce qu' i(l)+y+a Côme ? 47515 MADELEINE 2_05_12 com MOT et COM sont hors champ . 47516 MADELEINE 2_05_12 MOT 824.0 826.0 t(u) as un p(e)tit frisson ! 47517 MADELEINE 2_05_12 CHI 826.0 829.0 et [/] celui+là . 47518 MADELEINE 2_05_12 pho e səlɥila səlɥila 47519 MADELEINE 2_05_12 mod e səlɥila səlɥila 47520 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 47521 MADELEINE 2_05_12 LUC 829.0 832.0 non . 47522 MADELEINE 2_05_12 LUC 832.0 834.0 c'est ici . 47523 MADELEINE 2_05_12 CHI 834.0 837.0 [/] c'est ici . 47524 MADELEINE 2_05_12 pho se isi se isi 47525 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ isi sɛ isi 47526 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47527 MADELEINE 2_05_12 LUC 837.0 838.0 [>] p(e)tit peu +... 47528 MADELEINE 2_05_12 CHI 838.0 839.0 xx [<] . 47529 MADELEINE 2_05_12 MOT 839.0 841.0 c'est bizarre parc(e)+que [>] . 47530 MADELEINE 2_05_12 CHI 841.0 843.0 [//] dedans > [<] . 47531 MADELEINE 2_05_12 pho la œ̃ not dɑ̃ dədɑ̃ 47532 MADELEINE 2_05_12 act CHI prend le sac du puzzle, l'ouvre et regarde à l'intérieur . 47533 MADELEINE 2_05_12 LUC 843.0 844.0 là . 47534 MADELEINE 2_05_12 LUC 844.0 845.0 ah non . 47535 MADELEINE 2_05_12 CHI 845.0 850.0 i(l) va où ? 47536 MADELEINE 2_05_12 pho i va u 47537 MADELEINE 2_05_12 mod i va u 47538 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47539 MADELEINE 2_05_12 CHI 850.0 851.0 eu:h yy . 47540 MADELEINE 2_05_12 pho œː lə 47541 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/paquet/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47542 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/poubelle/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47543 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/3arg/ 47544 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/poubelle/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47545 MADELEINE 2_05_12 CHI 851.0 853.0 yyy paquet . 47546 MADELEINE 2_05_12 pho də pakɛ 47547 MADELEINE 2_05_12 mod X pakɛ 47548 MADELEINE 2_05_12 int deux/3/-dans/3/ 47549 MADELEINE 2_05_12 CHI 853.0 855.0 on l(e) met pas à la poubelle parce+que +/. 47550 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ l mɛ pa a la pubɛl paskə 47551 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ l mɛ pa a la pubɛl paʁskə 47552 MADELEINE 2_05_12 LUC 855.0 856.0 ben non [>] sinon +... 47553 MADELEINE 2_05_12 CHI 856.0 856.0 [<] +/. 47554 MADELEINE 2_05_12 pho se 47555 MADELEINE 2_05_12 CHI 856.0 860.0 on l(e) met pas à la poubelle . 47556 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ l mɛ pa a la pubɛl 47557 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ l mɛ pa a la pubɛl 47558 MADELEINE 2_05_12 MOT 860.0 863.0 et tu peux [>] t' aider en r(e)gardant l(e) dessin sur le sac . 47559 MADELEINE 2_05_12 CHI 863.0 864.0 mais [<] +/. 47560 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ 47561 MADELEINE 2_05_12 LUC 864.0 866.0 ah oui ? 47562 MADELEINE 2_05_12 MOT 866.0 867.0 ha+ha ! 47563 MADELEINE 2_05_12 CHI 867.0 871.0 on regarde le dessin sur le sac . 47564 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ gaʁd lə desœ͂ syʁ lə sak 47565 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ ʁəɡaʁd lə desɛ̃ syʁ lə sak 47566 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/3arg/ 47567 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dessin/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 47568 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/sac/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47569 MADELEINE 2_05_12 CHI 871.0 873.0 zə@fs regarde . 47570 MADELEINE 2_05_12 pho zə ʁəgad 47571 MADELEINE 2_05_12 mod X ʁəɡaʁd 47572 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 47573 MADELEINE 2_05_12 MOT 873.0 876.0 et qu'est+ce+que tu vois sur le dessin ? 47574 MADELEINE 2_05_12 LUC 876.0 879.0 ah oui le p(e)tit crocodile . 47575 MADELEINE 2_05_12 LUC 879.0 880.0 et euh +... 47576 MADELEINE 2_05_12 LUC 880.0 883.0 bah oui c'est bien celui+là . 47577 MADELEINE 2_05_12 act LUC pose la pièce du puzzle sur le dessin du sac . 47578 MADELEINE 2_05_12 CHI 883.0 885.0 c'est celui+là . 47579 MADELEINE 2_05_12 pho se səlɥila 47580 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ səlɥila 47581 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47582 MADELEINE 2_05_12 CHI 885.0 887.0 xx [/] et le sac de la [>] . 47583 MADELEINE 2_05_12 pho X e ləː e lə sak də la ʒiʁaf 47584 MADELEINE 2_05_12 mod X e lə e lə sak də la ʒiʁaf 47585 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/sac/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47586 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/girafe/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 47587 MADELEINE 2_05_12 MOT 887.0 889.0 [<] . 47588 MADELEINE 2_05_12 MOT 889.0 890.0 j(e) crois pas qu(e) ce soit ça . 47589 MADELEINE 2_05_12 sit LUC appuie sur les pièces pour qu'elles s'assemblent . 47590 MADELEINE 2_05_12 LUC 890.0 891.0 si si ! 47591 MADELEINE 2_05_12 MOT 891.0 893.0 bah non [>] soit son nez . 47592 MADELEINE 2_05_12 LUC 893.0 894.0 <ça va ensemble> [<] ! 47593 MADELEINE 2_05_12 MOT 894.0 895.0 regarde [///] regarde y+a des pattes en l' air> [>] ! 47594 MADELEINE 2_05_12 LUC 895.0 897.0 [<] . 47595 MADELEINE 2_05_12 CHI 897.0 898.0 c'est pour <ça # c'est le> [>] +... 47596 MADELEINE 2_05_12 pho se puʁ sa se lə 47597 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ puʁ sa sɛ lə 47598 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47599 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 47600 MADELEINE 2_05_12 LUC 898.0 901.0 [<] c'était ça ! 47601 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/trompé:s/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/1arg/ 47602 MADELEINE 2_05_12 CHI 901.0 903.0 on est trompé ! 47603 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ne tʁɔ̃peː 47604 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ nɛ tʁɔ̃pe 47605 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/trompé:s/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/1arg/ 47606 MADELEINE 2_05_12 CHI 903.0 905.0 [>] . 47607 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ne tʁɔ̃pe 47608 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ nɛ tʁɔ̃pe 47609 MADELEINE 2_05_12 LUC 905.0 906.0 < [//] on est trompé> [<] . 47610 MADELEINE 2_05_12 MOT 906.0 908.0 r(e)garde celui qu(e) t(u) as avec ta main gauche . 47611 MADELEINE 2_05_12 MOT 908.0 910.0 ça r(e)ssemble à un nez d(e) crocodile non ? 47612 MADELEINE 2_05_12 MOT 910.0 911.0 [>] . 47613 MADELEINE 2_05_12 LUC 911.0 911.0 xx [<] . 47614 MADELEINE 2_05_12 LUC 911.0 912.0 [<] ! 47615 MADELEINE 2_05_12 LUC 912.0 913.0 ah ici . 47616 MADELEINE 2_05_12 MOT 913.0 915.0 voilà ! 47617 MADELEINE 2_05_12 LUC 915.0 915.0 voilà . 47618 MADELEINE 2_05_12 LUC 915.0 917.0 et ça ? 47619 MADELEINE 2_05_12 MOT 917.0 918.0 et ça c'est son nez . 47620 MADELEINE 2_05_12 LUC 918.0 922.0 voilà ! 47621 MADELEINE 2_05_12 LUC 922.0 924.0 avec les deux autres . 47622 MADELEINE 2_05_12 LUC 924.0 926.0 à toi Madeleine essaie . 47623 MADELEINE 2_05_12 MOT 926.0 927.0 tu mets les deux derniers ? 47624 MADELEINE 2_05_12 CHI 927.0 928.0 oui . 47625 MADELEINE 2_05_12 pho wi 47626 MADELEINE 2_05_12 mod wi 47627 MADELEINE 2_05_12 CHI 928.0 929.0 [>] +/. 47628 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ lɛ 47629 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ lɛ 47630 MADELEINE 2_05_12 LUC 929.0 930.0 [<] . 47631 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, où mettre les pièces du puzzle . 47632 MADELEINE 2_05_12 CHI 930.0 932.0 d'accord . 47633 MADELEINE 2_05_12 pho dakɔʁ 47634 MADELEINE 2_05_12 mod dakɔʁ 47635 MADELEINE 2_05_12 com voix chuchotée . 47636 MADELEINE 2_05_12 CHI 932.0 936.0 c(el)ui+là i(l) va là . 47637 MADELEINE 2_05_12 pho sɥila i va la 47638 MADELEINE 2_05_12 mod səlɥila i va la 47639 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/singular/2arg/ 47640 MADELEINE 2_05_12 LUC 936.0 937.0 non . 47641 MADELEINE 2_05_12 CHI 937.0 938.0 i(l) va où ? 47642 MADELEINE 2_05_12 pho i va u 47643 MADELEINE 2_05_12 mod i va u 47644 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 47645 MADELEINE 2_05_12 LUC 938.0 943.0 y+a # le trou là xx . 47646 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, où mettre les pièces du puzzle . 47647 MADELEINE 2_05_12 LUC 943.0 947.0 oui ! 47648 MADELEINE 2_05_12 MOT 947.0 947.0 oh [>] ! 47649 MADELEINE 2_05_12 CHI 947.0 948.0 <ça va là> [<] ! 47650 MADELEINE 2_05_12 pho sa va la 47651 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47652 MADELEINE 2_05_12 LUC 948.0 949.0 [<] ! 47653 MADELEINE 2_05_12 LUC 949.0 951.0 et maintenant là . 47654 MADELEINE 2_05_12 act LUC guide la main de CHI . 47655 MADELEINE 2_05_12 CHI 951.0 953.0 celui+là là . 47656 MADELEINE 2_05_12 pho səlɥila la 47657 MADELEINE 2_05_12 mod səlɥila la 47658 MADELEINE 2_05_12 CHI 953.0 954.0 non ! 47659 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ː 47660 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 47661 MADELEINE 2_05_12 LUC 954.0 955.0 oui . 47662 MADELEINE 2_05_12 MOT 955.0 956.0 bien ! 47663 MADELEINE 2_05_12 LUC 956.0 960.0 oui on a la girafe +... 47664 MADELEINE 2_05_12 CHI 960.0 961.0 on refait . 47665 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ʁəfɛ 47666 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ ʁəfɛ 47667 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/refait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 47668 MADELEINE 2_05_12 LUC 961.0 964.0 on a la girafe et +... 47669 MADELEINE 2_05_12 act LUC montre les puzzles à la caméra . 47670 MADELEINE 2_05_12 CHI 964.0 965.0 ++ le crocodile [>] ! 47671 MADELEINE 2_05_12 pho lə kʁɔkɔdil 47672 MADELEINE 2_05_12 mod lə kʁokodil 47673 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/crocodile/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47674 MADELEINE 2_05_12 LUC 965.0 965.0 le [<] +... 47675 MADELEINE 2_05_12 MOT 965.0 966.0 et Madeleine [<] ! 47676 MADELEINE 2_05_12 LUC 966.0 967.0 Monsieur [>] +... 47677 MADELEINE 2_05_12 MOT 967.0 967.0 Madeleine ? 47678 MADELEINE 2_05_12 CHI 967.0 968.0 croco(dile) [<] . 47679 MADELEINE 2_05_12 pho kʁrɔkɔ 47680 MADELEINE 2_05_12 LUC 968.0 969.0 [>] ! 47681 MADELEINE 2_05_12 CHI 969.0 969.0 [<] . 47682 MADELEINE 2_05_12 pho kʁɔkɔdil 47683 MADELEINE 2_05_12 MOT 969.0 970.0 [<] . 47684 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/crocodile/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47685 MADELEINE 2_05_12 MOT 970.0 972.0 avec le bébé crocodile . 47686 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 47687 MADELEINE 2_05_12 +div+ 972.0 1038.0 div | 47688 MADELEINE 2_05_12 MOT 972.0 975.0 Madeleine tu pourrais montrer à Lucas le crocodile ? 47689 MADELEINE 2_05_12 MOT 975.0 977.0 tu sais le crocodile de papa ? 47690 MADELEINE 2_05_12 MOT 977.0 978.0 [>] . 47691 MADELEINE 2_05_12 LUC 978.0 979.0 [<] ? 47692 MADELEINE 2_05_12 MOT 979.0 982.0 tu vas l(e) chercher ? 47693 MADELEINE 2_05_12 CHI 982.0 983.0 oui . 47694 MADELEINE 2_05_12 pho wi 47695 MADELEINE 2_05_12 mod wi 47696 MADELEINE 2_05_12 MOT 983.0 984.0 hein ? 47697 MADELEINE 2_05_12 CHI 984.0 985.0 zə@fs veux l(e) montrer à Lucas . 47698 MADELEINE 2_05_12 pho zə vø l mɔ̃tʁe a luka 47699 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə vø lə mɔ̃tʁe a lyka 47700 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/3arg/ 47701 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Lucas/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 47702 MADELEINE 2_05_12 CHI 985.0 988.0 zə@fs va [/] le chercher . 47703 MADELEINE 2_05_12 pho zə va l ʃaʁ lə ʃɛʁʃe 47704 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə va lə ʃɛʁ lə ʃɛʁʃe 47705 MADELEINE 2_05_12 act CHI sort en courant de la pièce . 47706 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vas+chercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 47707 MADELEINE 2_05_12 LUC 988.0 990.0 oups ! 47708 MADELEINE 2_05_12 MOT 990.0 992.0 attention . 47709 MADELEINE 2_05_12 OBS 992.0 993.0 tu es où ? 47710 MADELEINE 2_05_12 add CHI 47711 MADELEINE 2_05_12 LUC 993.0 1001.0 ouh le gros crocodile . 47712 MADELEINE 2_05_12 sit CHI sort de la chambre avec une peluche crocodile dans les mains . 47713 MADELEINE 2_05_12 CHI 1001.0 1004.0 c'est le crocodile de mon papa . 47714 MADELEINE 2_05_12 pho se lə kʁokodil də mɔ̃ papa 47715 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ lə kʁokodil də mɔ̃ papa 47716 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/crocodile/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47717 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 47718 MADELEINE 2_05_12 OBS 1004.0 1005.0 c'est un vrai ? 47719 MADELEINE 2_05_12 CHI 1005.0 1006.0 oui . 47720 MADELEINE 2_05_12 pho wi 47721 MADELEINE 2_05_12 mod wi 47722 MADELEINE 2_05_12 LUC 1006.0 1007.0 c'est celui de papa ? 47723 MADELEINE 2_05_12 OBS 1007.0 1008.0 c'est un vrai Madeleine ? 47724 MADELEINE 2_05_12 CHI 1008.0 1010.0 non . 47725 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 47726 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 47727 MADELEINE 2_05_12 OBS 1010.0 1010.0 ah non ouf ! 47728 MADELEINE 2_05_12 CHI 1010.0 1011.0 c'est pas # [>] . 47729 MADELEINE 2_05_12 pho se paa œ͂ vʁɛ 47730 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa œ̃ vʁɛ 47731 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47732 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/vrai/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47733 MADELEINE 2_05_12 OBS 1011.0 1013.0 [<] ! 47734 MADELEINE 2_05_12 LUC 1013.0 1014.0 sinon [//] ils vont nous croquer . 47735 MADELEINE 2_05_12 MOT 1014.0 1016.0 est+ce+qu' i(l) croque Lucas ? 47736 MADELEINE 2_05_12 OBS 1016.0 1020.0 non i(l) croque seulement Odile . 47737 MADELEINE 2_05_12 CHI 1020.0 1022.0 c'est pas la même forme . 47738 MADELEINE 2_05_12 pho se pa la mɛm fɔʁm 47739 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa la mɛm fɔʁm 47740 MADELEINE 2_05_12 act CHI compare la peluche au puzzle . 47741 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47742 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/forme/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 47743 MADELEINE 2_05_12 LUC 1022.0 1022.0 il va croquer [>] seulement qui ? 47744 MADELEINE 2_05_12 MOT 1022.0 1023.0 ah [<] ! 47745 MADELEINE 2_05_12 OBS 1023.0 1024.0 Odile . 47746 MADELEINE 2_05_12 CHI 1024.0 1025.0 la@fs du vert là . 47747 MADELEINE 2_05_12 pho la dy vɛʁ la 47748 MADELEINE 2_05_12 mod la dy vɛʁ la 47749 MADELEINE 2_05_12 act CHI montre le dos du crocodile . 47750 MADELEINE 2_05_12 LUC 1025.0 1026.0 ah oui ! 47751 MADELEINE 2_05_12 CHI 1026.0 1027.0 [>] vert là . 47752 MADELEINE 2_05_12 pho la dy vɛʁ la 47753 MADELEINE 2_05_12 MOT 1027.0 1028.0 ouais [<] . 47754 MADELEINE 2_05_12 CHI 1028.0 1029.0 c'est la même couleur [>] . 47755 MADELEINE 2_05_12 pho se la mɛm kulœʁ 47756 MADELEINE 2_05_12 MOT 1029.0 1029.0 <ça ressemble> [<] +/. 47757 MADELEINE 2_05_12 LUC 1029.0 1032.0 <à chaque fois> [<] qu' elle qu' elle disait crocodile Odile +... 47758 MADELEINE 2_05_12 LUC 1032.0 1034.0 eh ben on lui disait +... 47759 MADELEINE 2_05_12 LUC 1034.0 1037.0 [=! discours rapporté] . 47760 MADELEINE 2_05_12 LUC 1037.0 1038.0 et tout ça je sais pas xxx . 47761 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47762 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/couleur/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 47763 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 47764 MADELEINE 2_05_12 +div+ 1038.0 1088.0 div | 47765 MADELEINE 2_05_12 CHI 1038.0 1041.0 attends on recommence . 47766 MADELEINE 2_05_12 pho atɑ̃ ɔ̃ ʁəkɔmɑ̃s 47767 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃ ɔ̃ ʁəkomɑ̃s 47768 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 47769 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/recommence/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 47770 MADELEINE 2_05_12 LUC 1041.0 1044.0 bah bah non il est bien . 47771 MADELEINE 2_05_12 OBS 1044.0 1044.0 bah si ! 47772 MADELEINE 2_05_12 OBS 1044.0 1045.0 c'est fait [>] . 47773 MADELEINE 2_05_12 MOT 1045.0 1045.0 [<] . 47774 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/recommence/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 47775 MADELEINE 2_05_12 CHI 1045.0 1047.0 [/] on [>] . 47776 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ l ʁə ɔ̃ l ʁəkɔmɑ̃s 47777 MADELEINE 2_05_12 LUC 1047.0 1049.0 [<] . 47778 MADELEINE 2_05_12 OBS 1049.0 1049.0 vas+y . 47779 MADELEINE 2_05_12 CHI 1049.0 1053.0 faut on recommence . 47780 MADELEINE 2_05_12 pho fo ɔ̃ ʁəkɔmɑ̃s 47781 MADELEINE 2_05_12 mod fo ɔ̃ ʁəkomɑ̃s 47782 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/recommence/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 47783 MADELEINE 2_05_12 LUC 1053.0 1055.0 ça aussi on recommence ? 47784 MADELEINE 2_05_12 act LUC prend l'autre puzzle . 47785 MADELEINE 2_05_12 CHI 1055.0 1056.0 oui . 47786 MADELEINE 2_05_12 pho wi 47787 MADELEINE 2_05_12 mod wi 47788 MADELEINE 2_05_12 LUC 1056.0 1062.0 voilà . 47789 MADELEINE 2_05_12 act LUC défait le puzzle . 47790 MADELEINE 2_05_12 CHI 1062.0 1064.0 on recommence . 47791 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ʁəkɔmɑ̃s 47792 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ ʁəkomɑ̃s 47793 MADELEINE 2_05_12 CHI 1064.0 1068.0 recommence [///] le puzzle . 47794 MADELEINE 2_05_12 pho ʁəkɔmɑ̃s lə ʒ lə pøzœl 47795 MADELEINE 2_05_12 mod ʁəkomɑ̃s lə ʒ lə pœzəl 47796 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/recommence/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 47797 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/puzzle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47798 MADELEINE 2_05_12 MOT 1068.0 1068.0 bah oui . 47799 MADELEINE 2_05_12 LUC 1068.0 1070.0 on va tout recommencer . 47800 MADELEINE 2_05_12 LUC 1070.0 1074.0 ça va êt(r)e mieux . 47801 MADELEINE 2_05_12 LUC 1074.0 1078.0 le crocodile avec les crocodi(les) # tu [/] tu as une girafe ? 47802 MADELEINE 2_05_12 CHI 1078.0 1080.0 oui . 47803 MADELEINE 2_05_12 pho wi 47804 MADELEINE 2_05_12 mod wi 47805 MADELEINE 2_05_12 LUC 1080.0 1081.0 oui tu as une girafe ? 47806 MADELEINE 2_05_12 CHI 1081.0 1085.0 c'est moi qui la@fs les girafes . 47807 MADELEINE 2_05_12 pho se mwa ki la le ʒiʁaf 47808 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ mwa ki la lɛ ʒiʁaf 47809 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47810 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/qui_je/2arg/ 47811 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/girafes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47812 MADELEINE 2_05_12 CHI 1085.0 1086.0 [//] c'est [>] +/. 47813 MADELEINE 2_05_12 pho se ma se mɔ̃ ɑ̃ fɛt 47814 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ ma sɛ mɔ̃ ɑ̃ fɛ 47815 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47816 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47817 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/fait/ /touch/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 47818 MADELEINE 2_05_12 LUC 1086.0 1087.0 [<] +... 47819 MADELEINE 2_05_12 act LUC se penche vers la peluche du crocodile . 47820 MADELEINE 2_05_12 MOT 1087.0 1088.0 ah en peluche ! 47821 MADELEINE 2_05_12 LUC 1088.0 1088.0 en [>] . 47822 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 47823 MADELEINE 2_05_12 +div+ 1088.0 1132.0 div | 47824 MADELEINE 2_05_12 MOT 1088.0 1090.0 est+ce+que [<] t(u) as une girafe en peluche Madeleine ? 47825 MADELEINE 2_05_12 MOT 1090.0 1097.0 dans ton lit y+a pas d(e) girafe ? 47826 MADELEINE 2_05_12 CHI 1097.0 1098.0 si ! 47827 MADELEINE 2_05_12 pho siː 47828 MADELEINE 2_05_12 mod si 47829 MADELEINE 2_05_12 MOT 1098.0 1099.0 si ! 47830 MADELEINE 2_05_12 MOT 1099.0 1102.0 tu peux aller montrer ta girafe à Lucas ! 47831 MADELEINE 2_05_12 CHI 1102.0 1106.0 je va chercher [/] ma girafe . 47832 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə va ʃɛʁʃe ma ʒi ma ʒiʁaf 47833 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə va ʃɛʁʃe ma ʒi ma ʒiʁaf 47834 MADELEINE 2_05_12 act CHI court dans sa chambre . 47835 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vas+chercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 47836 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/girafe/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47837 MADELEINE 2_05_12 CHI 1106.0 1118.0 je prends [//] [//](.) la grenouille parce y+a une girafe [//] [/]dans mon lit . 47838 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə pʁɑ̃ la gʁənuj paskə ʒə paskə s la gʁənuj paskə ja yn ʒiʁaf dɑ̃ ma dɑ̃ mɔ̃ dɑ̃ mɔ̃ li 47839 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə pʁɑ̃ la ɡʁənuj paʁskə ʒə paʁskə X la ɡʁənuj paʁs ia yn ʒiʁaf dɑ̃ ma dɑ̃ mɔ̃ dɑ̃ mɔ̃ li 47840 MADELEINE 2_05_12 sit CHI et LUC dans la chambre . 47841 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 47842 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/grenouille/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47843 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/grenouille/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47844 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/y+a/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 47845 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/girafe/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47846 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47847 MADELEINE 2_05_12 CHI 1118.0 1121.0 y+a une girafe dans mon lit . 47848 MADELEINE 2_05_12 pho ja yn ʒiʁaf dɑ̃ mɔ̃ li 47849 MADELEINE 2_05_12 mod ja yn ʒiʁaf dɑ̃ mɔ̃ li 47850 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/y+a/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 47851 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/girafe/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47852 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47853 MADELEINE 2_05_12 LUC 1121.0 1121.0 [>] . ! 47854 MADELEINE 2_05_12 CHI 1121.0 1122.0 [<] +/. 47855 MADELEINE 2_05_12 pho fo pa la 47856 MADELEINE 2_05_12 LUC 1122.0 1123.0 [>] ? 47857 MADELEINE 2_05_12 CHI 1123.0 1124.0 [<] +/. 47858 MADELEINE 2_05_12 CHI 1124.0 1125.0 [>] . 47859 MADELEINE 2_05_12 pho se pa mɔ̃ k 47860 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa mɔ̃ k 47861 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47862 MADELEINE 2_05_12 LUC 1125.0 1127.0 [<] . 47863 MADELEINE 2_05_12 LUC 1127.0 1132.0 ah si c'est la girafe ! 47864 MADELEINE 2_05_12 sit CHI prend sa girafe . 47865 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 47866 MADELEINE 2_05_12 CHI 1132.0 1134.0 c'est la girafe [>] . 47867 MADELEINE 2_05_12 pho se la ʒiʁaːf 47868 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la ʒiʁaf 47869 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47870 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/girafe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47871 MADELEINE 2_05_12 LUC 1134.0 1137.0 [<] la girafe ! 47872 MADELEINE 2_05_12 OBS 1137.0 1139.0 ouh elle [>] . 47873 MADELEINE 2_05_12 CHI 1139.0 1141.0 [<] . 47874 MADELEINE 2_05_12 pho se ma ʒiʁaf 47875 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47876 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/girafe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47877 MADELEINE 2_05_12 OBS 1141.0 1143.0 elle a une petite [>] . 47878 MADELEINE 2_05_12 LUC 1143.0 1145.0 [<] à Martine ? 47879 MADELEINE 2_05_12 +div+ 1145.0 1178.0 div | 47880 MADELEINE 2_05_12 CHI 1145.0 1151.0 # c'est pour je puisse dormir . 47881 MADELEINE 2_05_12 pho se puʁ ʒə pɥis dɔʁmir 47882 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ puʁ ʒə pɥis dɔʁmiʁ 47883 MADELEINE 2_05_12 act CHI tire la ficelle de la girafe qui déclenche la berceuse . 47884 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47885 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/puisse+dormir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future//je/ 47886 MADELEINE 2_05_12 LUC 1151.0 1153.0 ah tous les soirs ? 47887 MADELEINE 2_05_12 CHI 1153.0 1154.0 oui . 47888 MADELEINE 2_05_12 pho wi 47889 MADELEINE 2_05_12 mod wi 47890 MADELEINE 2_05_12 CHI 1154.0 1155.0 je dors [>] . 47891 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə dɔʁ pa X 47892 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə dɔʁ pa X 47893 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/dors/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 47894 MADELEINE 2_05_12 LUC 1155.0 1157.0 [<] ? 47895 MADELEINE 2_05_12 CHI 1157.0 1158.0 oui . 47896 MADELEINE 2_05_12 pho wi 47897 MADELEINE 2_05_12 mod wi 47898 MADELEINE 2_05_12 CHI 1158.0 1164.0 [///] après ça va s' arrêter . 47899 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ a apʁɛ sa va s aʁɛte 47900 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ na apʁɛ sa va s aʁete 47901 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va+arrêter/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/8/1arg/ 47902 MADELEINE 2_05_12 LUC 1164.0 1168.0 quand le fil i(l) va aller jusqu'à là ? 47903 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le fil de la girafe . 47904 MADELEINE 2_05_12 CHI 1168.0 1171.0 et [/] et le f(il) +//. 47905 MADELEINE 2_05_12 pho e e lə fː 47906 MADELEINE 2_05_12 mod e e lə f 47907 MADELEINE 2_05_12 act CHI tire le fil pour relancer la musique . 47908 MADELEINE 2_05_12 CHI 1171.0 1175.0 ça ça tire pas trop fort . 47909 MADELEINE 2_05_12 pho sa sa tiʁ pa tʀɔ fɔʁ 47910 MADELEINE 2_05_12 mod sa sa tiʁ pa tʁo fɔʁ 47911 MADELEINE 2_05_12 add à OBS . 47912 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/tire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/1arg/ 47913 MADELEINE 2_05_12 LUC 1175.0 1176.0 bah non . 47914 MADELEINE 2_05_12 CHI 1176.0 1176.0 [>] . 47915 MADELEINE 2_05_12 pho e sa 47916 MADELEINE 2_05_12 mod e sa 47917 MADELEINE 2_05_12 LUC 1176.0 1178.0 [<] . 47918 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 47919 MADELEINE 2_05_12 CHI 1178.0 1192.0 tiens craque l' étiquette hum l' étiquette la@fs des étiquettes humdans ma chaussure et ça se voit pas . 47920 MADELEINE 2_05_12 pho tjɛ͂ krak l etikɛtə œm l etikɛtə la de zetikɛtə œœm dɑ̃ ma sosyʁə e sa sə vwa pa 47921 MADELEINE 2_05_12 mod tjɛ̃ kʁak l etikɛt œm l etikɛt ia dɛ zetikɛt œm dɑ̃ ma ʃosyʁ e sa sə vwa pa 47922 MADELEINE 2_05_12 act LUC se penche pour toucher ses chaussures . 47923 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/tiens/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 47924 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/étiquette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 47925 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/étiquette/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 47926 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/étiquettes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47927 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/chaussure/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47928 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 47929 MADELEINE 2_05_12 LUC 1192.0 1193.0 ah+bon ? 47930 MADELEINE 2_05_12 CHI 1193.0 1194.0 non ! 47931 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 47932 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 47933 MADELEINE 2_05_12 CHI 1194.0 1194.0 [>] . 47934 MADELEINE 2_05_12 pho sɛ a l œ͂teʁjœʁ 47935 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ a l ɛ̃teʁjœʁ 47936 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/2arg/ 47937 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/intérieur/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 47938 MADELEINE 2_05_12 MOT 1194.0 1197.0 [<] ? 47939 MADELEINE 2_05_12 LUC 1197.0 1198.0 ah elle est dedans ? 47940 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la peluche . 47941 MADELEINE 2_05_12 CHI 1198.0 1199.0 oui . 47942 MADELEINE 2_05_12 pho wi 47943 MADELEINE 2_05_12 mod wi 47944 MADELEINE 2_05_12 CHI 1199.0 1201.0 on voit pas . 47945 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ vwa pa 47946 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ vwa pa 47947 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 47948 MADELEINE 2_05_12 CHI 1201.0 1204.0 voit pas c'est [/] c'est +//. 47949 MADELEINE 2_05_12 pho vwa pa se se 47950 MADELEINE 2_05_12 mod vwa pa sɛ sɛ 47951 MADELEINE 2_05_12 CHI 1204.0 1209.0 xxx la pose dans mon lit parce+que [/] parce+que c'est +... 47952 MADELEINE 2_05_12 pho X la poz dɑ̃ mɔ̃ li paskə paskə se 47953 MADELEINE 2_05_12 mod χ la poz dɑ̃ mɔ̃ li paʁskə paʁskə sɛ 47954 MADELEINE 2_05_12 act CHI pose la girafe dans son lit . 47955 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 47956 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 47957 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/pose/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 47958 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/lit/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 47959 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 47960 MADELEINE 2_05_12 +div+ 1209.0 1259.0 div | 47961 MADELEINE 2_05_12 LUC 1209.0 1217.0 oh Monsieur la grenouille elle va nous accompagner ? 47962 MADELEINE 2_05_12 sit CHI tire sa grenouille . 47963 MADELEINE 2_05_12 LUC 1217.0 1220.0 oh elle est marrante ! 47964 MADELEINE 2_05_12 CHI 1220.0 1223.0 xxx yy [>] +//. 47965 MADELEINE 2_05_12 pho X ale 47966 MADELEINE 2_05_12 act CHI de retour dans la salle de jeux . 47967 MADELEINE 2_05_12 MOT 1223.0 1227.0 [<] grenouille ! 47968 MADELEINE 2_05_12 MOT 1227.0 1229.0 comment elle s' appelle cette grenouille ? 47969 MADELEINE 2_05_12 CHI 1229.0 1232.0 il [/] [/] [//] il est (un)+peu abîmé . 47970 MADELEINE 2_05_12 pho il a il a il ɛ œ͂ pø abime 47971 MADELEINE 2_05_12 mod il il a il a il ɛ œ̃pø abime 47972 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, son menton (index droit) puis la grenouille (index gauche) . 47973 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 47974 MADELEINE 2_05_12 MOT 1232.0 1233.0 oui . 47975 MADELEINE 2_05_12 pho wi 47976 MADELEINE 2_05_12 MOT 1233.0 1234.0 elle a perdu un+peu d(e) peinture . 47977 MADELEINE 2_05_12 LUC 1234.0 1236.0 ouais un+p(e)tit+peu ! 47978 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, l'endroit où la peinture est partie . 47979 MADELEINE 2_05_12 CHI 1236.0 1237.0 [>] . 47980 MADELEINE 2_05_12 pho il ɛ pø abime la 47981 MADELEINE 2_05_12 mod il ɛ œ̃pø abime la 47982 MADELEINE 2_05_12 act CHI frotte l'endroit où la grenouille est abîmée . 47983 MADELEINE 2_05_12 MOT 1237.0 1241.0 < [/] y+a pas longtemps> [<] elle perdait un oeil à chaque fois qu' on la touchait . 47984 MADELEINE 2_05_12 LUC 1241.0 1241.0 ah bon ? 47985 MADELEINE 2_05_12 MOT 1241.0 1243.0 mais on a [>] . 47986 MADELEINE 2_05_12 LUC 1243.0 1244.0 xxx [<] . 47987 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, l'oeil de la grenouille . 47988 MADELEINE 2_05_12 MOT 1244.0 1245.0 hein c'est mieux quand+même . 47989 MADELEINE 2_05_12 CHI 1245.0 1250.0 i(l) va euh l' oeil # qui tourne . 47990 MADELEINE 2_05_12 pho i va œ l œj ki tuʁn 47991 MADELEINE 2_05_12 mod i va ø l œj ki tuʁn 47992 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/oeil/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 47993 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/tourne/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/qui/1arg/ 47994 MADELEINE 2_05_12 MOT 1250.0 1251.0 [>] . 47995 MADELEINE 2_05_12 LUC 1251.0 1252.0 [<] . 47996 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, l'oeil de la grenouille . 47997 MADELEINE 2_05_12 MOT 1252.0 1254.0 parce+que papa a mis d(e) la colle . 47998 MADELEINE 2_05_12 LUC 1254.0 1256.0 on a mis d(e) [>] xx . 47999 MADELEINE 2_05_12 act LUC pince l'oeil de la grenouille . 48000 MADELEINE 2_05_12 MOT 1256.0 1257.0 [<] . 48001 MADELEINE 2_05_12 MOT 1257.0 1258.0 parc(e)+qu' une grenouille borgne [>] ! 48002 MADELEINE 2_05_12 LUC 1258.0 1259.0 <ça bouge> [<] plus ! 48003 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 48004 MADELEINE 2_05_12 +div+ 1259.0 1303.0 div | 48005 MADELEINE 2_05_12 CHI 1259.0 1261.0 hum . 48006 MADELEINE 2_05_12 pho m 48007 MADELEINE 2_05_12 mod œm 48008 MADELEINE 2_05_12 CHI 1261.0 1264.0 il [//] elle me regarde . 48009 MADELEINE 2_05_12 pho il ɛl mə ʁəgaʁd 48010 MADELEINE 2_05_12 mod il ɛl mə ʁəɡaʁd 48011 MADELEINE 2_05_12 act CHI reprend le puzzle . 48012 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/2arg/ 48013 MADELEINE 2_05_12 MOT 1264.0 1266.0 xxx tu lui chanter des chansons à cette grenouille [>] . 48014 MADELEINE 2_05_12 LUC 1266.0 1268.0 [<] regarde ! 48015 MADELEINE 2_05_12 LUC 1268.0 1269.0 bonjour Madeleine ! 48016 MADELEINE 2_05_12 CHI 1269.0 1273.0 la@fs (un)+peu une bouche . 48017 MADELEINE 2_05_12 pho la pø yn buʃ 48018 MADELEINE 2_05_12 mod la œ̃pø yn buʃ 48019 MADELEINE 2_05_12 int peu/2/-pas/2/ 48020 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main, la grenouille . 48021 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bouche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 48022 MADELEINE 2_05_12 CHI 1273.0 1276.0 la@fs une bouche tout abîmée . 48023 MADELEINE 2_05_12 pho la yn buʃ tutə abime 48024 MADELEINE 2_05_12 mod χ yn buʃ tut abime 48025 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bouche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 48026 MADELEINE 2_05_12 MOT 1276.0 1279.0 ah bah faut bien qu' elle ait une bouche pour manger . 48027 MADELEINE 2_05_12 MOT 1279.0 1282.0 tu crois qu(e) ça mange quoi les grenouilles ? 48028 MADELEINE 2_05_12 LUC 1282.0 1283.0 moi je mange des mouches . 48029 MADELEINE 2_05_12 com LUC prête sa voix à la grenouille . 48030 MADELEINE 2_05_12 MOT 1283.0 1287.0 elle a une grande langue . 48031 MADELEINE 2_05_12 MOT 1287.0 1288.0 elle attrape les mouches . 48032 MADELEINE 2_05_12 LUC 1288.0 1291.0 bzz@o ! 48033 MADELEINE 2_05_12 LUC 1291.0 1295.0 [/] elle a trouvé une mouche . 48034 MADELEINE 2_05_12 CHI 1295.0 1298.0 ja@fs trouvé une mouche . 48035 MADELEINE 2_05_12 pho ja tʁuve yn muʃ 48036 MADELEINE 2_05_12 mod X tʁuve yn muʃ 48037 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/trouvé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3fo/2arg/ 48038 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/mouche/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48039 MADELEINE 2_05_12 MOT 1298.0 1299.0 ah ! 48040 MADELEINE 2_05_12 MOT 1299.0 1300.0 ça c'est bien [>] . 48041 MADELEINE 2_05_12 CHI 1300.0 1301.0 [<] . 48042 MADELEINE 2_05_12 pho la mɑ̃ʒe 48043 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/mangé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 48044 MADELEINE 2_05_12 CHI 1301.0 1303.0 berk ! 48045 MADELEINE 2_05_12 pho bɛʁk 48046 MADELEINE 2_05_12 mod bɛʁk 48047 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 48048 MADELEINE 2_05_12 LUC 1303.0 1304.0 t(u) as mangé une xx ? 48049 MADELEINE 2_05_12 CHI 1304.0 1305.0 # ah bah ! 48050 MADELEINE 2_05_12 pho a baː 48051 MADELEINE 2_05_12 mod a ba 48052 MADELEINE 2_05_12 com sur le ton du dégoût . 48053 MADELEINE 2_05_12 +div+ 1305.0 1332.0 div | 48054 MADELEINE 2_05_12 OBS 1305.0 1307.0 [>] ? 48055 MADELEINE 2_05_12 LUC 1307.0 1307.0 xxx [<] . 48056 MADELEINE 2_05_12 MOT 1307.0 1310.0 qui est+ce qui mange les flans aux mouches ? 48057 MADELEINE 2_05_12 MOT 1310.0 1311.0 tu t(e) rappelles ? 48058 MADELEINE 2_05_12 LUC 1311.0 1313.0 les flans aux mouches ? 48059 MADELEINE 2_05_12 CHI 1313.0 1314.0 oui . 48060 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48061 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48062 MADELEINE 2_05_12 MOT 1314.0 1315.0 [>] ? 48063 MADELEINE 2_05_12 LUC 1315.0 1316.0 [<] mangé des flans aux mouches ? 48064 MADELEINE 2_05_12 CHI 1316.0 1321.0 c'est Frankl(in) [/] Franklin i(l) mange un flan aux mouches . 48065 MADELEINE 2_05_12 pho se fɑ̃kl fɑ̃klin i mɑ̃ʒ œ͂ flɑ̃ o muʃ 48066 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ fʁankl fʁanklɛ̃ i mɑ̃ʒ œ̃ flɑ̃ o muʃ 48067 MADELEINE 2_05_12 act CHI regarde OBS . 48068 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48069 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Franklin/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48070 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Franklin/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48071 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/mange/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/2arg/ 48072 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/flan/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48073 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/mouches/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48074 MADELEINE 2_05_12 MOT 1321.0 1322.0 [>] ! 48075 MADELEINE 2_05_12 OBS 1322.0 1322.0 ah [<] ! 48076 MADELEINE 2_05_12 LUC 1322.0 1323.0 [<] ? 48077 MADELEINE 2_05_12 OBS 1323.0 1324.0 tu m(e) rassures . 48078 MADELEINE 2_05_12 OBS 1324.0 1326.0 j' ai eu peur [>] . 48079 MADELEINE 2_05_12 CHI 1326.0 1328.0 [<] dans mon étagère ! 48080 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ lə vwa pa dɑ̃ mɔ̃ etaʒɛʁ 48081 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 48082 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/étagère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48083 MADELEINE 2_05_12 LUC 1328.0 1328.0 [>] ! 48084 MADELEINE 2_05_12 OBS 1328.0 1329.0 [<] . 48085 MADELEINE 2_05_12 CHI 1329.0 1330.0 oui [<] . 48086 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48087 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48088 MADELEINE 2_05_12 OBS 1330.0 1332.0 [>] . 48089 MADELEINE 2_05_12 CHI 1332.0 1332.0 [>] . 48090 MADELEINE 2_05_12 pho se se avɛk sɔ̃ patat X 48091 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 48092 MADELEINE 2_05_12 LUC 1332.0 1334.0 [<] . 48093 MADELEINE 2_05_12 MOT 1334.0 1336.0 qu'est+ce+que tu manges toi ? 48094 MADELEINE 2_05_12 add COM 48095 MADELEINE 2_05_12 LUC 1336.0 1337.0 i(l) mange des lasagnes . 48096 MADELEINE 2_05_12 MOT 1337.0 1339.0 des lasagnes . 48097 MADELEINE 2_05_12 LUC 1339.0 1340.0 des pâtes +... 48098 MADELEINE 2_05_12 LUC 1340.0 1342.0 du steak haché [>] +... 48099 MADELEINE 2_05_12 OBS 1342.0 1343.0 [<] qu' il aim(e)rait les flans aux mouches Côme [>] ? 48100 MADELEINE 2_05_12 add à CHI . 48101 MADELEINE 2_05_12 LUC 1343.0 1344.0 des [<] produits laitiers . 48102 MADELEINE 2_05_12 CHI 1344.0 1347.0 non i(l) [/] [//] i(l) mange du lait ! 48103 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ i i s i mɑ̃ʒ dy lɛ 48104 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ i i s i mɑ̃ʒ dy lɛ 48105 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/mange/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/2arg/ 48106 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 48107 MADELEINE 2_05_12 OBS 1347.0 1348.0 ah bah oui . 48108 MADELEINE 2_05_12 OBS 1348.0 1348.0 c'est meilleur [>] . 48109 MADELEINE 2_05_12 CHI 1348.0 1349.0 il [<] +//. 48110 MADELEINE 2_05_12 pho il 48111 MADELEINE 2_05_12 CHI 1349.0 1353.0 tu sais euh la@fs un verre euh en+bas ! 48112 MADELEINE 2_05_12 pho ty sɛ œ la œ̃ vɛʁ œ ɑ̃ba 48113 MADELEINE 2_05_12 mod ty sɛ ø la œ̃ vɛʁ ø ɑ̃ba 48114 MADELEINE 2_05_12 act CHI agite les mains . 48115 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main, en direction du rez-de-chaussée . 48116 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/1arg/ 48117 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/envers/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48118 MADELEINE 2_05_12 LUC 1353.0 1353.0 [>] oui ! 48119 MADELEINE 2_05_12 OBS 1353.0 1355.0 [<] +/. 48120 MADELEINE 2_05_12 OBS 1355.0 1355.0 [>] ? 48121 MADELEINE 2_05_12 CHI 1355.0 1355.0 xx [<] . 48122 MADELEINE 2_05_12 LUC 1355.0 1356.0 il a un verre ? 48123 MADELEINE 2_05_12 CHI 1356.0 1357.0 oui . 48124 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48125 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48126 MADELEINE 2_05_12 OBS 1357.0 1359.0 i(l) boit au verre déjà ? 48127 MADELEINE 2_05_12 CHI 1359.0 1361.0 non i(l) [/] il est encore trop petit . 48128 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ i il ɛ ɑ̃kɔʁ tʁo pøti 48129 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ il il ɛ ɑ̃kɔʁ tʁo pəti 48130 MADELEINE 2_05_12 OBS 1361.0 1362.0 ah bah oui . 48131 MADELEINE 2_05_12 CHI 1362.0 1363.0 sait pas marcher . 48132 MADELEINE 2_05_12 pho sɛ pa maʁʃe 48133 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa maʁʃe 48134 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sait+marcher/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/1arg/ 48135 MADELEINE 2_05_12 OBS 1363.0 1364.0 ah non . 48136 MADELEINE 2_05_12 MOT 1364.0 1365.0 [>] +... 48137 MADELEINE 2_05_12 LUC 1365.0 1365.0 [<] +//. 48138 MADELEINE 2_05_12 CHI 1365.0 1366.0 [<] +/. 48139 MADELEINE 2_05_12 pho il a 48140 MADELEINE 2_05_12 MOT 1366.0 1367.0 i(l) sait pas parler . 48141 MADELEINE 2_05_12 CHI 1367.0 1370.0 [>] pour marcher . 48142 MADELEINE 2_05_12 pho il a pa œ͂ gʁɔ vɑ̃t puʁ maʁʃe 48143 MADELEINE 2_05_12 mod il a pa œ̃ ɡʁo vɑ̃tʁ puʁ maʁʃe 48144 MADELEINE 2_05_12 act CHI sort son ventre en avant . 48145 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 48146 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/ventre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 48147 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/marcher/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 48148 MADELEINE 2_05_12 MOT 1370.0 1371.0 [<] ! 48149 MADELEINE 2_05_12 LUC 1371.0 1372.0 [<] c'est +... 48150 MADELEINE 2_05_12 LUC 1372.0 1376.0 toi t(u) as connu à parler toi . 48151 MADELEINE 2_05_12 LUC 1376.0 1377.0 toi t(u) as parlé . 48152 MADELEINE 2_05_12 CHI 1377.0 1378.0 moi zə@fs [/] [>] +/. 48153 MADELEINE 2_05_12 pho mwa zə zə sɛ 48154 MADELEINE 2_05_12 mod mwa X X sɛ 48155 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 48156 MADELEINE 2_05_12 LUC 1378.0 1379.0 [<] . 48157 MADELEINE 2_05_12 LUC 1379.0 1381.0 toi t(u) as marché et lui i(l) va marcher . 48158 MADELEINE 2_05_12 MOT 1381.0 1383.0 tu sais parler toi Madeleine ? 48159 MADELEINE 2_05_12 MOT 1383.0 1385.0 Madeleine ? 48160 MADELEINE 2_05_12 MOT 1385.0 1386.0 tu sais parler toi ? 48161 MADELEINE 2_05_12 CHI 1386.0 1387.0 oui . 48162 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48163 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48164 MADELEINE 2_05_12 CHI 1387.0 1389.0 zə@fs sais dire maman . 48165 MADELEINE 2_05_12 pho zə sɛ diʁ mamɑ̃ 48166 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə sɛ diʁ mamɑ̃ 48167 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sais+dire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 48168 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48169 MADELEINE 2_05_12 MOT 1389.0 1391.0 ah ça c'est bien hein ! 48170 MADELEINE 2_05_12 CHI 1391.0 1392.0 zə@fs sais dire papa . 48171 MADELEINE 2_05_12 pho zə sɛ diʁ papa 48172 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə sɛ diʁ papa 48173 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sais+dire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 48174 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48175 MADELEINE 2_05_12 MOT 1392.0 1393.0 oui ! 48176 MADELEINE 2_05_12 CHI 1393.0 1395.0 zə@fs sais dire Marie . 48177 MADELEINE 2_05_12 pho zə sɛ diʁ maʁi 48178 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sais+dire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 48179 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48180 MADELEINE 2_05_12 MOT 1395.0 1397.0 ah et+puis quoi d' autre ? 48181 MADELEINE 2_05_12 MOT 1397.0 1405.0 # oh qu' est+ce+qu' elle te fait ta grenouille ? 48182 MADELEINE 2_05_12 sit CHI met le fil qui sert à tirer la grenouille autour de sa tête . 48183 MADELEINE 2_05_12 LUC 1405.0 1412.0 et comment i(l) s' appelle ? 48184 MADELEINE 2_05_12 CHI 1412.0 1414.0 Côme . 48185 MADELEINE 2_05_12 pho kom 48186 MADELEINE 2_05_12 mod kom 48187 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48188 MADELEINE 2_05_12 LUC 1414.0 1415.0 Côme . 48189 MADELEINE 2_05_12 LUC 1415.0 1417.0 et aujourd'hui c'est sa fête . 48190 MADELEINE 2_05_12 CHI 1417.0 1420.0 aujourd'hui c'est la fête de < # Côme> [>] . 48191 MADELEINE 2_05_12 pho oʒuɥi se la fɛt də kom 48192 MADELEINE 2_05_12 mod oʒuʁdɥi sɛ la fɛt də kom 48193 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48194 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/fête/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48195 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48196 MADELEINE 2_05_12 OBS 1420.0 1422.0 [<] # avec le fil . 48197 MADELEINE 2_05_12 sit en jouant avec le fil de la grenouille, CHI risque de se faire mal au cou . 48198 MADELEINE 2_05_12 MOT 1422.0 1423.0 oui . 48199 MADELEINE 2_05_12 OBS 1423.0 1424.0 [>] ! 48200 MADELEINE 2_05_12 LUC 1424.0 1425.0 [<] ! 48201 MADELEINE 2_05_12 MOT 1425.0 1426.0 tu vas t(e) faire mal au cou . 48202 MADELEINE 2_05_12 OBS 1426.0 1427.0 [>] . 48203 MADELEINE 2_05_12 MOT 1427.0 1428.0 [<] . 48204 MADELEINE 2_05_12 CHI 1428.0 1432.0 aïe . 48205 MADELEINE 2_05_12 pho aj 48206 MADELEINE 2_05_12 mod aj 48207 MADELEINE 2_05_12 +div+ 1432.0 1497.0 div | 48208 MADELEINE 2_05_12 OBS 1432.0 1435.0 moi j(e) crois que Côme il aim(e)rait bien le flan aux mouches . 48209 MADELEINE 2_05_12 OBS 1435.0 1438.0 peut+être qu' il a # comme il a jamais goûté . 48210 MADELEINE 2_05_12 MOT 1438.0 1440.0 tu voudrais lui fabriquer un flan aux mouches ? 48211 MADELEINE 2_05_12 CHI 1440.0 1441.0 non ! 48212 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 48213 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 48214 MADELEINE 2_05_12 MOT 1441.0 1442.0 non ? 48215 MADELEINE 2_05_12 OBS 1442.0 1442.0 pourquoi [>] ? 48216 MADELEINE 2_05_12 CHI 1442.0 1443.0 non [<] ! 48217 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 48218 MADELEINE 2_05_12 CHI 1443.0 1443.0 parce+que [>] +/. 48219 MADELEINE 2_05_12 pho paskə 48220 MADELEINE 2_05_12 mod paʁskə 48221 MADELEINE 2_05_12 MOT 1443.0 1443.0 avec [<] +/. 48222 MADELEINE 2_05_12 MOT 1443.0 1444.0 avec la dînette ? 48223 MADELEINE 2_05_12 LUC 1444.0 1446.0 moi j(e) vais essayer de faire des twix . 48224 MADELEINE 2_05_12 MOT 1447.0 1449.0 oh comment on fait ça ? 48225 MADELEINE 2_05_12 LUC 1449.0 1455.0 euh avec du [/] une barre croustillante # du caramel dessus (.)et du chocolat ! 48226 MADELEINE 2_05_12 LUC 1455.0 1456.0 [>] bon ! 48227 MADELEINE 2_05_12 MOT 1456.0 1458.0 [<] ? 48228 MADELEINE 2_05_12 MOT 1458.0 1460.0 mmh@i tu sais faire du caramel ? 48229 MADELEINE 2_05_12 LUC 1460.0 1463.0 du caramel bah hum +... 48230 MADELEINE 2_05_12 LUC 1463.0 1467.0 +, hier maman elle a dit que elle pouvait en faire . 48231 MADELEINE 2_05_12 LUC 1467.0 1468.0 [>] au sucre ? 48232 MADELEINE 2_05_12 MOT 1468.0 1469.0 [<] . 48233 MADELEINE 2_05_12 OBS 1469.0 1471.0 oui avec du sucre . 48234 MADELEINE 2_05_12 OBS 1471.0 1474.0 mais du flan aux mouches j' ai jamais essayé . 48235 MADELEINE 2_05_12 LUC 1474.0 1475.0 du flan aux mouches . 48236 MADELEINE 2_05_12 OBS 1475.0 1476.0 on va essayer hein . 48237 MADELEINE 2_05_12 CHI 1476.0 1477.0 flan mouches . 48238 MADELEINE 2_05_12 pho flɑ̃ muʃ 48239 MADELEINE 2_05_12 mod flɑ̃ muʃ 48240 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/flan/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48241 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/mouches/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48242 MADELEINE 2_05_12 LUC 1477.0 1479.0 maman tu promets qu' on essaiera ? 48243 MADELEINE 2_05_12 OBS 1479.0 1480.0 ça me tente . 48244 MADELEINE 2_05_12 LUC 1480.0 1482.0 je [/] j(e) vais attraper des mouches dans l(e) jardin . 48245 MADELEINE 2_05_12 OBS 1482.0 1484.0 on f(e)ra goûter à Madeleine hein . 48246 MADELEINE 2_05_12 OBS 1484.0 1486.0 tu veux goûter not(re) flan aux mouches ? 48247 MADELEINE 2_05_12 CHI 1486.0 1486.0 oui . 48248 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48249 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48250 MADELEINE 2_05_12 OBS 1486.0 1489.0 0 [=! rit] non ! 48251 MADELEINE 2_05_12 CHI 1489.0 1490.0 non . 48252 MADELEINE 2_05_12 pho nɔ̃ 48253 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 48254 MADELEINE 2_05_12 CHI 1490.0 1491.0 [>] abeilles . 48255 MADELEINE 2_05_12 pho ze puʁ le zabɛj 48256 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ puʁ lɛ zabɛj 48257 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/abeilles/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48258 MADELEINE 2_05_12 OBS 1491.0 1493.0 [<] ! 48259 MADELEINE 2_05_12 OBS 1493.0 1495.0 ah tu préfères avec des abeilles ? 48260 MADELEINE 2_05_12 LUC 1495.0 1497.0 le flan aux abeilles ? 48261 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 48262 MADELEINE 2_05_12 MOT 1497.0 1501.0 tu emmènes ta grenouille en promenade ? 48263 MADELEINE 2_05_12 LUC 1501.0 1503.0 le flan à la grenouille . 48264 MADELEINE 2_05_12 LUC 1503.0 1506.0 on va lui faire un petite prom(e)nade . 48265 MADELEINE 2_05_12 LUC 1506.0 1507.0 attention aïe ! 48266 MADELEINE 2_05_12 CHI 1507.0 1508.0 [>] yy +/. 48267 MADELEINE 2_05_12 pho aj ɔ̃ pø pa mɛ 48268 MADELEINE 2_05_12 mod aj ɔ̃ pø pa X 48269 MADELEINE 2_05_12 act CHI approche volontairement sa main de l'encoignure de la porte . 48270 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/peut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 48271 MADELEINE 2_05_12 LUC 1508.0 1509.0 <(at)tends oups> [<] ! 48272 MADELEINE 2_05_12 OBS 1509.0 1509.0 Madeleine [<] ! 48273 MADELEINE 2_05_12 OBS 1509.0 1511.0 attention oui [/] oui [/] oui . 48274 MADELEINE 2_05_12 CHI 1511.0 1514.0 attention xx . 48275 MADELEINE 2_05_12 pho atɑ̃sjɔ̃ X 48276 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃sjɔ̃ X 48277 MADELEINE 2_05_12 act CHI part dans la chambre . 48278 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/attention/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48279 MADELEINE 2_05_12 LUC 1514.0 1516.0 oups ! 48280 MADELEINE 2_05_12 +div+ 1516.0 1593.0 div | 48281 MADELEINE 2_05_12 LUC 1516.0 1520.0 [>] salle+de+bain ! 48282 MADELEINE 2_05_12 CHI 1520.0 1523.0 <ça c'est> [<] +/. 48283 MADELEINE 2_05_12 pho sa se 48284 MADELEINE 2_05_12 LUC 1523.0 1524.0 <ça c'est le> [>] bain . 48285 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la baignoire . 48286 MADELEINE 2_05_12 CHI 1524.0 1524.0 [<] +/. 48287 MADELEINE 2_05_12 pho se 48288 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main, la baignoire . 48289 MADELEINE 2_05_12 CHI 1524.0 1528.0 c' [/] c'est la [/] la salle+de+bain de ma maman . 48290 MADELEINE 2_05_12 pho s se la la saldəbɛ͂ də ma mamɑ̃ 48291 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sɛ la la saldəbɛ̃ də ma mamɑ̃ 48292 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48293 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/salle+de+bain/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48294 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48295 MADELEINE 2_05_12 LUC 1528.0 1529.0 ah oui . 48296 MADELEINE 2_05_12 LUC 1529.0 1532.0 et le tien ? 48297 MADELEINE 2_05_12 CHI 1532.0 1537.0 [/] et [/] et ma salle+de+bain elle est là où la@fs maserviette . 48298 MADELEINE 2_05_12 pho e ma e e ma saldəbɛ̃ ɛl e la u la ma sɛvjɛt 48299 MADELEINE 2_05_12 mod e ma e e ma saldəbɛ̃ ɛl ɛ la u la ma sɛʁvjɛt 48300 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/salle+de+bain/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48301 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 48302 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/serviette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48303 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vas+montrer/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 48304 MADELEINE 2_05_12 CHI 1537.0 1539.0 zə@fs va t(e) la montrer . 48305 MADELEINE 2_05_12 pho zə va t la mɔ̃tʁe 48306 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə va t la mɔ̃tʁe 48307 MADELEINE 2_05_12 CHI 1539.0 1541.0 je va t(e) la montrer . 48308 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə va t la mɔ̃tʁe 48309 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə va tə la mɔ̃tʁe 48310 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vas+montrer/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 48311 MADELEINE 2_05_12 CHI 1541.0 1543.0 je veux te la montrer . 48312 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə vø tə la mɔ̃tʁe 48313 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə vø tə la mɔ̃tʁe 48314 MADELEINE 2_05_12 act CHI emmène LUC dans l'autre salle de bain 48315 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux+montrer/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/3arg/ 48316 MADELEINE 2_05_12 CHI 1543.0 1547.0 elle est là ma salle+de+bain . 48317 MADELEINE 2_05_12 pho ɛl ɛ la ma saldəbɛ͂ 48318 MADELEINE 2_05_12 mod ɛl ɛ la ma saldəbɛ̃ 48319 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la salle de bain . 48320 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 48321 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/salle+de+bain/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48322 MADELEINE 2_05_12 LUC 1547.0 1549.0 ah d'accord . 48323 MADELEINE 2_05_12 LUC 1549.0 1551.0 c'est ta salle+de+bain . 48324 MADELEINE 2_05_12 CHI 1551.0 1551.0 oui . 48325 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48326 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48327 MADELEINE 2_05_12 CHI 1551.0 1557.0 la@fs des poissons dedans parce+que on les voit . 48328 MADELEINE 2_05_12 pho la de pwasɔ̃ dədɑ̃ paskə ɔ̃ le vwa 48329 MADELEINE 2_05_12 mod X la dɛ pwasɔ̃ dədɑ̃paʁskə ɔ̃ lɛ vwa 48330 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/poissons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48331 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 48332 MADELEINE 2_05_12 CHI 1557.0 1558.0 les voit . 48333 MADELEINE 2_05_12 pho le vwa 48334 MADELEINE 2_05_12 mod lɛ vwa 48335 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 48336 MADELEINE 2_05_12 OBS 1558.0 1560.0 y+a des poissons dans ta salle+de+bain ? 48337 MADELEINE 2_05_12 OBS 1560.0 1561.0 [>] . 48338 MADELEINE 2_05_12 CHI 1561.0 1564.0 [<] dans ma salle+de+bain . 48339 MADELEINE 2_05_12 pho a dɛ pwasɔ̃ dɑ̃ ma saldəbɛ͂ 48340 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/poissons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48341 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/salle+de+bain/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48342 MADELEINE 2_05_12 CHI 1564.0 1566.0 (a)ttention aux doigts ! 48343 MADELEINE 2_05_12 pho tɑ̃sjɔ̃ o dwa 48344 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃sjɔ̃ o dwa 48345 MADELEINE 2_05_12 act CHI ouvre la porte . 48346 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/attention/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48347 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/doigts/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 48348 MADELEINE 2_05_12 CHI 1566.0 1567.0 (a)ttention aux doigts ! 48349 MADELEINE 2_05_12 pho tɑ̃sjɔ̃ o dwa 48350 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃sjɔ̃ o dwa 48351 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/attention/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48352 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/doigts/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 48353 MADELEINE 2_05_12 CHI 1567.0 1570.0 i(l) [/] i(l) s' en va pas là+bas [//] [//] parce+que [>] +/. 48354 MADELEINE 2_05_12 pho i i s ɑ̃ va pa laba paskə se paskə la paskə 48355 MADELEINE 2_05_12 mod i i sɑ̃ va pa la ba paʁskə sɛ paʁskə la paʁskə 48356 MADELEINE 2_05_12 sit de nouveau dans la salle de jeux . 48357 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 48358 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 48359 MADELEINE 2_05_12 LUC 1570.0 1581.0 [<] pas tirer ? 48360 MADELEINE 2_05_12 CHI 1581.0 1583.0 yyy si . 48361 MADELEINE 2_05_12 pho œl si 48362 MADELEINE 2_05_12 mod X si 48363 MADELEINE 2_05_12 CHI 1583.0 1590.0 [/] elle se fait tirer par la boule comme yyy ça fait dubruit . 48364 MADELEINE 2_05_12 pho ɛl s ɛl sə fɛ tiʁe paʁ la bul kɔm se sa fɛ dy bʁɥi 48365 MADELEINE 2_05_12 mod ɛl sə ɛl sə fɛ tiʁe paʁ la bul kɔm X sa fɛ dy bʁɥi 48366 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/fait+tirer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3fo/2arg/ 48367 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/boule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48368 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 48369 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bruit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48370 MADELEINE 2_05_12 LUC 1590.0 1590.0 oui . 48371 MADELEINE 2_05_12 LUC 1590.0 1593.0 xxx les jambes elle fait bouboubouboup@o . 48372 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 48373 MADELEINE 2_05_12 +div+ 1593.0 1711.0 div | 48374 MADELEINE 2_05_12 MOT 1593.0 1596.0 est+ce que tu voudrais pas jou(er) [/] jouer à un jeu avec LucasMadeleine ? 48375 MADELEINE 2_05_12 CHI 1596.0 1596.0 oui . 48376 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48377 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48378 MADELEINE 2_05_12 MOT 1596.0 1600.0 [>] ta chambre [>] commejeu auquel tu pourrais jouer avec Lucas ? 48379 MADELEINE 2_05_12 LUC 1600.0 1600.0 xx [<] . 48380 MADELEINE 2_05_12 CHI 1600.0 1601.0 oui [<] . 48381 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48382 MADELEINE 2_05_12 CHI 1601.0 1602.0 oui . 48383 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48384 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48385 MADELEINE 2_05_12 LUC 1602.0 1603.0 moi j(e) vais ranger [>] . 48386 MADELEINE 2_05_12 CHI 1603.0 1605.0 [<] [/] c'est pour les grands ! 48387 MADELEINE 2_05_12 pho atɑ̃sjɔ̃ sɛ sɛ puʁ lɛ gʁɑ̃ 48388 MADELEINE 2_05_12 act "le geste accompagne le concept du ""grand"" ." 48389 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48390 MADELEINE 2_05_12 MOT 1605.0 1607.0 c'est pour les grands mais il est grand Lucas . 48391 MADELEINE 2_05_12 MOT 1607.0 1609.0 bah justement c'est l' occasion . 48392 MADELEINE 2_05_12 OBS 1609.0 1612.0 et toi aussi Madeleine t(u) es grande hein ? 48393 MADELEINE 2_05_12 LUC 1612.0 1613.0 huit ans ! 48394 MADELEINE 2_05_12 CHI 1613.0 1615.0 grande pour aller à l' école ! 48395 MADELEINE 2_05_12 pho gʁɑ̃d puʁ ale a l ekɔlə 48396 MADELEINE 2_05_12 mod ɡʁɑ̃d puʁ ale a l ekɔl 48397 MADELEINE 2_05_12 add à OBS . 48398 MADELEINE 2_05_12 act CHI court dans sa chambre . 48399 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/aller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 48400 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/école/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48401 MADELEINE 2_05_12 OBS 1615.0 1616.0 oui . 48402 MADELEINE 2_05_12 LUC 1616.0 1616.0 xxx . 48403 MADELEINE 2_05_12 OBS 1616.0 1618.0 ça s(e) passe bien l' école ? 48404 MADELEINE 2_05_12 CHI 1618.0 1623.0 zə@fs [/] zə@fs enlève mes chaussures parce+que [/] parce+que je vabientôt attraper un jeu . 48405 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə ʒə ɑ̃lɛv me ʃosyʁ paskə paskə ʒə va bjɛ͂to atʁape œ͂ ʒø 48406 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə ʒə ɑ̃lɛv mɛ ʃosyʁ paʁskə paʁskə ʒə va bjɛ̃to atʁape œ̃ ʒø 48407 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 48408 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48409 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vas+attraper/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 48410 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48411 MADELEINE 2_05_12 MOT 1623.0 1626.0 ah et tu veux monter [//] sur ton lit c'est ça ? 48412 MADELEINE 2_05_12 CHI 1626.0 1627.0 oui . 48413 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48414 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48415 MADELEINE 2_05_12 MOT 1627.0 1628.0 ah . 48416 MADELEINE 2_05_12 CHI 1628.0 1634.0 Stéphanie en(lève) [/] enlève [///] ses [/] sessandales pour attraper euh [/] euh +... 48417 MADELEINE 2_05_12 pho stefani ɑ̃ ɑ̃lɛv se sos se se sɑ̃dal puʁ atʁape œ œm 48418 MADELEINE 2_05_12 mod stefani ɑ̃ ɑ̃lɛv sɛ ʃos sɛ sɛ sɑ̃dal puʁ atʁape ø ø 48419 MADELEINE 2_05_12 act CHI enlève ses chaussures . 48420 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Stéphanie/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48421 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3f/2arg/ 48422 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/sandales/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48423 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/attraper/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 48424 MADELEINE 2_05_12 MOT 1634.0 1637.0 oui Stéphanie elle enlève ses chaussures quand elle arrive ici . 48425 MADELEINE 2_05_12 OBS 1637.0 1638.0 qui est Stéphanie ? 48426 MADELEINE 2_05_12 OBS 1638.0 1641.0 c'est qui Stéphanie ? 48427 MADELEINE 2_05_12 CHI 1641.0 1652.0 c'est [/] [/] la [/] c'est qui hum la [/] la [//]celle qui arrive je [/] je monte sur mon lit . 48428 MADELEINE 2_05_12 pho se se ki X la la se ki œm la la sɛlə ki aʁiva ʒə ʒə mɔ̃t syʁ mɔ̃ li 48429 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sɛ ki X la la sɛ ki œm la la sɛl ki aʁiv ʒə ʒə mɔ̃t syʁ mɔ̃ li 48430 MADELEINE 2_05_12 int la=la/2/-là/2/ 48431 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 48432 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48433 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/arrive/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/past/3f/1arg/ 48434 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/monte/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 48435 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48436 MADELEINE 2_05_12 MOT 1652.0 1653.0 [>] +... 48437 MADELEINE 2_05_12 CHI 1653.0 1654.0 [<] +//. 48438 MADELEINE 2_05_12 pho zə mɔ̃t syʁ mɔ̃ 48439 MADELEINE 2_05_12 MOT 1654.0 1659.0 qui a fait cheftaine de Jeannettes et qui v(e)nait garder Madeleinel' année dernière . 48440 MADELEINE 2_05_12 OBS 1659.0 1659.0 ah ! 48441 MADELEINE 2_05_12 MOT 1659.0 1662.0 alors tu voudrais quoi ? 48442 MADELEINE 2_05_12 CHI 1662.0 1664.0 zə@fs sais pas . 48443 MADELEINE 2_05_12 pho zə sɛ pa 48444 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə sɛ pa 48445 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main, l'étagère de jeux . 48446 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 48447 MADELEINE 2_05_12 MOT 1664.0 1666.0 alors+qu' est+ce+qu' i(l) y+a ? 48448 MADELEINE 2_05_12 MOT 1666.0 1668.0 là y+a le jeu avec les p(e)tits poissons . 48449 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, un jeu . 48450 MADELEINE 2_05_12 MOT 1668.0 1670.0 là y+a le jeu avec les champignons . 48451 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, un jeu . 48452 MADELEINE 2_05_12 MOT 1670.0 1672.0 tu veux ça ? 48453 MADELEINE 2_05_12 CHI 1672.0 1672.0 oui . 48454 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48455 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48456 MADELEINE 2_05_12 MOT 1672.0 1676.0 euh sinon +... 48457 MADELEINE 2_05_12 MOT 1676.0 1678.0 sinon [/] sinon +... 48458 MADELEINE 2_05_12 MOT 1678.0 1679.0 oui non j(e) crois qu(e) c'est bien . 48459 MADELEINE 2_05_12 MOT 1679.0 1680.0 tu veux celui des champignons ? 48460 MADELEINE 2_05_12 CHI 1680.0 1680.0 oui . 48461 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48462 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48463 MADELEINE 2_05_12 MOT 1680.0 1682.0 comme ça tu pourras le faire avec Lucas . 48464 MADELEINE 2_05_12 CHI 1682.0 1683.0 tu pourras faire [>] . 48465 MADELEINE 2_05_12 pho ty puʁa fɛʁ avɛk lyka 48466 MADELEINE 2_05_12 mod ty puʁa fɛʁ avɛk lyka 48467 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/pourras+faire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/1/2arg/ 48468 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48469 MADELEINE 2_05_12 MOT 1683.0 1686.0 [<] qu(e) ça s(e) renverse pas hein . 48470 MADELEINE 2_05_12 CHI 1686.0 1687.0 (a)ttention ! 48471 MADELEINE 2_05_12 pho tɑ̃sjɔ̃ 48472 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃sjɔ̃ 48473 MADELEINE 2_05_12 xpnt reach, avec les deux mains, le jeu . 48474 MADELEINE 2_05_12 MOT 1687.0 1689.0 j(e) pense qu' i(l) vaut mieux qu(e) tu descendes hein . 48475 MADELEINE 2_05_12 CHI 1689.0 1690.0 oui . 48476 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48477 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48478 MADELEINE 2_05_12 CHI 1690.0 1691.0 je descends parce+que +/. 48479 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə desɑ̃ paskə 48480 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə dɛsɑ̃ paʁskə 48481 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/descends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 48482 MADELEINE 2_05_12 LUC 1691.0 1693.0 moi j' ai rangé les puzzles . 48483 MADELEINE 2_05_12 MOT 1693.0 1695.0 ah c'est gentil Lucas merci . 48484 MADELEINE 2_05_12 MOT 1695.0 1697.0 tiens . 48485 MADELEINE 2_05_12 MOT 1697.0 1698.0 tu montres ça à Lucas [>] ? 48486 MADELEINE 2_05_12 LUC 1698.0 1699.0 [<] l' ai celui+là ! 48487 MADELEINE 2_05_12 OBS 1699.0 1701.0 +< ah t(u) as beaucoup joué à ce jeu oui [/] oui . 48488 MADELEINE 2_05_12 CHI 1701.0 1702.0 +< c'est le jeu de # les champignons . 48489 MADELEINE 2_05_12 pho sɛ lə ʒø də le ʃɑ̃pinjɔ̃ 48490 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48491 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48492 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/champignons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48493 MADELEINE 2_05_12 LUC 1702.0 1704.0 +< tu t' en rappelles maman ? 48494 MADELEINE 2_05_12 add OBS . 48495 MADELEINE 2_05_12 OBS 1704.0 1705.0 il est super ce jeu . 48496 MADELEINE 2_05_12 MOT 1705.0 1705.0 ah oui . 48497 MADELEINE 2_05_12 MOT 1705.0 1707.0 allez on retourne là+bas ? 48498 MADELEINE 2_05_12 CHI 1707.0 1711.0 on retourne là+bas parce+que on va faire un [/] un jeu . 48499 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ʁəturn laba paskə ɔ̃ va fɛʁ œ͂ œ͂ ʒø 48500 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ ʁətuʁn laba paʁskə ɔ̃ va fɛʁ œ̃ œ̃ ʒø 48501 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/retourne/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 48502 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/7/2arg/ 48503 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48504 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 48505 MADELEINE 2_05_12 +div+ 1711.0 1879.0 div | 48506 MADELEINE 2_05_12 CHI 1711.0 1713.0 [>] . 48507 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə va ʃwaziʁ kɛl kaʁt tty vø 48508 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə va ʃwaziʁ kɛl kaʁt ty vø 48509 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vas+choisir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 48510 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/carte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48511 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 48512 MADELEINE 2_05_12 LUC 1713.0 1714.0 [<] +... 48513 MADELEINE 2_05_12 MOT 1714.0 1715.0 [<] . 48514 MADELEINE 2_05_12 CHI 1715.0 1718.0 xxx tu vas [>] carte tu veux # Lucas . 48515 MADELEINE 2_05_12 pho χ ty va ʃwaziʁ kɛl kaʁt ty vø lyka 48516 MADELEINE 2_05_12 mod X ty va ʃwaziʁ kɛl kaʁt ty vø lyka 48517 MADELEINE 2_05_12 act CHI s' est installée par terre avec le jeu . 48518 MADELEINE 2_05_12 add à LUC . 48519 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vas+choisir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 48520 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/carte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48521 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 48522 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/carte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48523 MADELEINE 2_05_12 MOT 1718.0 1719.0 [<] ! 48524 MADELEINE 2_05_12 CHI 1719.0 1722.0 c'est les [>] +/. 48525 MADELEINE 2_05_12 pho se le 48526 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ lɛ 48527 MADELEINE 2_05_12 act CHI ouvre la boîte . 48528 MADELEINE 2_05_12 LUC 1722.0 1725.0 le [<] chien . 48529 MADELEINE 2_05_12 CHI 1725.0 1730.0 c'est le jeu des champignons . 48530 MADELEINE 2_05_12 pho se lə ʒø dɛ ʃɑ̃pinji 48531 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ lə ʒø dɛ ʃɑ̃piɲɔ̃ 48532 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48533 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48534 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/champignons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48535 MADELEINE 2_05_12 CHI 1730.0 1733.0 c'est le jeu des champignons . 48536 MADELEINE 2_05_12 pho se lə ʒø dɛ ʃɑ̃pinji 48537 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ lə ʒø dɛ ʃɑ̃piɲɔ̃ 48538 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48539 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48540 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/champignons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48541 MADELEINE 2_05_12 CHI 1733.0 1737.0 c'est le jeu des champignons . 48542 MADELEINE 2_05_12 pho se lə ʒø dɛ ʃɑ̃pinjɔ̃ 48543 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ lə ʒø dɛ ʃɑ̃piɲɔ̃ 48544 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48545 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48546 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/champignons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48547 MADELEINE 2_05_12 LUC 1737.0 1738.0 des champignons . 48548 MADELEINE 2_05_12 CHI 1738.0 1740.0 des champignons . 48549 MADELEINE 2_05_12 pho de ʃɑ̃pinjɔ̃ 48550 MADELEINE 2_05_12 mod dɛ ʃɑ̃piɲɔ̃ 48551 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/champignons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48552 MADELEINE 2_05_12 CHI 1740.0 1742.0 quelle carte [>] ? 48553 MADELEINE 2_05_12 pho kɛl kaʁt ty vø lyka 48554 MADELEINE 2_05_12 mod kɛl kaʁt ty vø lyka 48555 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/carte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48556 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 48557 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/carte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48558 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 48559 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48560 MADELEINE 2_05_12 LUC 1742.0 1743.0 [<] . 48561 MADELEINE 2_05_12 CHI 1743.0 1746.0 quelle carte tu veux Lucas ? 48562 MADELEINE 2_05_12 pho kɛl kaʁt ty vø lyka 48563 MADELEINE 2_05_12 mod kɛl kaʁt ty vø lyka 48564 MADELEINE 2_05_12 MOT 1746.0 1749.0 est+ce+qu' y+a des jeux comme ça à l' école Madeleine ? 48565 MADELEINE 2_05_12 CHI 1749.0 1750.0 non . 48566 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 48567 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 48568 MADELEINE 2_05_12 MOT 1750.0 1752.0 non y+a quoi comme jeux à l' école ? 48569 MADELEINE 2_05_12 LUC 1752.0 1753.0 ah vous jouez à l' école ? 48570 MADELEINE 2_05_12 CHI 1753.0 1755.0 [>] celle [//] cette feuille là . 48571 MADELEINE 2_05_12 pho mwa ʒə pʁɑ̃ sɛl sɛt fœj la 48572 MADELEINE 2_05_12 mod mwa ʒə pʁɑ̃ sɛl sɛt fœj la 48573 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 48574 MADELEINE 2_05_12 MOT 1755.0 1758.0 [<] ! 48575 MADELEINE 2_05_12 MOT 1758.0 1760.0 tu joues ou tu travailles à l' école Madeleine ? 48576 MADELEINE 2_05_12 CHI 1760.0 1762.0 zə@fs [/] zə@fs [/] zə@fs +/. 48577 MADELEINE 2_05_12 pho zə zə zə 48578 MADELEINE 2_05_12 LUC 1762.0 1763.0 moi je prends celui+là . 48579 MADELEINE 2_05_12 CHI 1763.0 1766.0 pourquoi tu prends celui+là ? 48580 MADELEINE 2_05_12 pho puʁkwa ty pʁɑ̃ səlɥila 48581 MADELEINE 2_05_12 mod puʁkwa ty pʁɑ̃ səlɥila 48582 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/2arg/ 48583 MADELEINE 2_05_12 LUC 1766.0 1768.0 j(e) le prends souvent celui+là . 48584 MADELEINE 2_05_12 LUC 1768.0 1770.0 moi j(e) l' aime bien celui+là . 48585 MADELEINE 2_05_12 CHI 1770.0 1774.0 mais moi z@fs aime bien euh le [/] le [/] [>] . 48586 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ mwa z ɛm bjœ͂ œ lə lə ladwa vɛ 48587 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ mwa X ʒɛm bjɛ̃ ø lə lə X vɛʁ 48588 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main puis l'index, le dessin . 48589 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 48590 MADELEINE 2_05_12 LUC 1774.0 1776.0 xxx [<] chameau ? 48591 MADELEINE 2_05_12 LUC 1776.0 1777.0 c'est un chameau . 48592 MADELEINE 2_05_12 OBS 1777.0 1780.0 mais i(l) i(l) faut l(e) faire [//] sur la grille . 48593 MADELEINE 2_05_12 sit les pochoirs sont posés par terre . 48594 MADELEINE 2_05_12 MOT 1780.0 1781.0 ah oui là vous allez [>] ! 48595 MADELEINE 2_05_12 OBS 1781.0 1781.0 oui [<] . 48596 MADELEINE 2_05_12 LUC 1781.0 1781.0 [<] ! 48597 MADELEINE 2_05_12 OBS 1782.0 1783.0 Madeleine ! 48598 MADELEINE 2_05_12 LUC 1783.0 1784.0 faut l(e) faire sur [>] . 48599 MADELEINE 2_05_12 MOT 1784.0 1785.0 Madeleine [<] là tu vas pas y arriver ! 48600 MADELEINE 2_05_12 LUC 1785.0 1786.0 [>] ? 48601 MADELEINE 2_05_12 MOT 1786.0 1786.0 [<] +... 48602 MADELEINE 2_05_12 OBS 1786.0 1789.0 bah sur la grille qu' est sous les feuilles . 48603 MADELEINE 2_05_12 OBS 1789.0 1791.0 la grille noire . 48604 MADELEINE 2_05_12 LUC 1791.0 1792.0 eh Madeleine ! 48605 MADELEINE 2_05_12 CHI 1792.0 1794.0 où ? 48606 MADELEINE 2_05_12 pho u 48607 MADELEINE 2_05_12 mod u 48608 MADELEINE 2_05_12 LUC 1794.0 1795.0 faut l(e) poser là . 48609 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main, la grille noire . 48610 MADELEINE 2_05_12 LUC 1795.0 1796.0 [>] jeu là non [/] non [/] non [/] # non . 48611 MADELEINE 2_05_12 OBS 1796.0 1798.0 [<] +... 48612 MADELEINE 2_05_12 LUC 1798.0 1799.0 Madeleine attends . 48613 MADELEINE 2_05_12 LUC 1799.0 1800.0 [>] . 48614 MADELEINE 2_05_12 CHI 1800.0 1801.0 xxx [<] . 48615 MADELEINE 2_05_12 LUC 1801.0 1804.0 mais eh eh ! 48616 MADELEINE 2_05_12 sit CHI n'attend pas que LUC ait mis le pochoir sur la grille pour commencer . 48617 MADELEINE 2_05_12 LUC 1804.0 1806.0 on l' a pas bien placé . 48618 MADELEINE 2_05_12 CHI 1806.0 1808.0 on a pas bien placé [>] . 48619 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ na pa bjɛ͂ plasse 48620 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ na pa bjɛ̃ plase 48621 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a+placé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/1arg/ 48622 MADELEINE 2_05_12 LUC 1808.0 1810.0 [<] [/] voilà . 48623 MADELEINE 2_05_12 MOT 1810.0 1811.0 voilà . 48624 MADELEINE 2_05_12 LUC 1811.0 1812.0 [>] . 48625 MADELEINE 2_05_12 CHI 1812.0 1812.0 [<] +/. 48626 MADELEINE 2_05_12 MOT 1812.0 1813.0 [<] +... 48627 MADELEINE 2_05_12 MOT 1813.0 1815.0 les champignons jaunes tu les mets où Madeleine ? 48628 MADELEINE 2_05_12 CHI 1815.0 1817.0 là ! 48629 MADELEINE 2_05_12 pho la 48630 MADELEINE 2_05_12 mod la 48631 MADELEINE 2_05_12 act CHI se penche sur le dessin . 48632 MADELEINE 2_05_12 CHI 1817.0 1818.0 <ça c'est jaune> [>] ! 48633 MADELEINE 2_05_12 pho sa sɛ ʒon 48634 MADELEINE 2_05_12 mod sa sɛ ʒon 48635 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec son pion, le dessin . 48636 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48637 MADELEINE 2_05_12 LUC 1818.0 1819.0 <ça là> [<] ! 48638 MADELEINE 2_05_12 LUC 1819.0 1820.0 oui . 48639 MADELEINE 2_05_12 LUC 1820.0 1821.0 c'est bien . 48640 MADELEINE 2_05_12 LUC 1821.0 1823.0 tiens . 48641 MADELEINE 2_05_12 CHI 1823.0 1825.0 merci . 48642 MADELEINE 2_05_12 pho mɛʁsi 48643 MADELEINE 2_05_12 mod mɛʁsi 48644 MADELEINE 2_05_12 CHI 1825.0 1837.0 j' ai deux champign(ons) deux c'est [/] le jeu deschampignons . 48645 MADELEINE 2_05_12 pho ʒ e dø sʃɑ̃piɲ dø se lə ʒø də lə ʒø de ʃɑ̃piɲɔ̃ 48646 MADELEINE 2_05_12 mod ʒ ɛ dø ʃɑ̃piɲɔ̃ dø sɛ lə ʒø dɛ lə ʒø dɛ ʃɑ̃piɲɔ̃ 48647 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 48648 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48649 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48650 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48651 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/champignons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48652 MADELEINE 2_05_12 MOT 1837.0 1838.0 oui . 48653 MADELEINE 2_05_12 LUC 1838.0 1839.0 c'est le jeu des champignons . 48654 MADELEINE 2_05_12 CHI 1839.0 1842.0 zə@fs [///] là zə@fs ai réussi . 48655 MADELEINE 2_05_12 pho zə la zə ɛ ʁeusi 48656 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə la ʒə ɛ ʁeysi 48657 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+réussi/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg/ 48658 MADELEINE 2_05_12 LUC 1842.0 1844.0 [>] c'était là . 48659 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 48660 MADELEINE 2_05_12 CHI 1844.0 1845.0 [<] +/. 48661 MADELEINE 2_05_12 pho la ʒə 48662 MADELEINE 2_05_12 CHI 1845.0 1849.0 et [/] et [/] et euh . 48663 MADELEINE 2_05_12 pho e e e ə 48664 MADELEINE 2_05_12 mod e e e ø 48665 MADELEINE 2_05_12 LUC 1849.0 1851.0 un de rouge . 48666 MADELEINE 2_05_12 LUC 1851.0 1853.0 un de bleu . 48667 MADELEINE 2_05_12 MOT 1853.0 1854.0 là . 48668 MADELEINE 2_05_12 LUC 1854.0 1855.0 un de vert . 48669 MADELEINE 2_05_12 LUC 1855.0 1857.0 oups ! 48670 MADELEINE 2_05_12 CHI 1857.0 1858.0 yy ! 48671 MADELEINE 2_05_12 pho uts 48672 MADELEINE 2_05_12 CHI 1858.0 1859.0 oups [=! sourit] ! 48673 MADELEINE 2_05_12 pho ups 48674 MADELEINE 2_05_12 act CHI regarde OBS en souriant . 48675 MADELEINE 2_05_12 LUC 1859.0 1862.0 là . 48676 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 48677 MADELEINE 2_05_12 LUC 1862.0 1863.0 le bleu . 48678 MADELEINE 2_05_12 MOT 1863.0 1869.0 bravo ! 48679 MADELEINE 2_05_12 LUC 1869.0 1871.0 oui on a réussi ! 48680 MADELEINE 2_05_12 LUC 1871.0 1872.0 [>] trompé . 48681 MADELEINE 2_05_12 CHI 1872.0 1873.0 yyy yy [<] . 48682 MADELEINE 2_05_12 pho i is 48683 MADELEINE 2_05_12 CHI 1873.0 1875.0 on s' est pas trompé . 48684 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ s e pa tʁɔ̃pe 48685 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ s ɛ pa tʁɔ̃pe 48686 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est+trompés/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/1arg/ 48687 MADELEINE 2_05_12 LUC 1875.0 1876.0 non on s' est pas trompé . 48688 MADELEINE 2_05_12 MOT 1876.0 1879.0 bien ! 48689 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 48690 MADELEINE 2_05_12 +div+ 1879.0 1911.0 div | 48691 MADELEINE 2_05_12 LUC 1879.0 1882.0 bonjour Madeleine ! 48692 MADELEINE 2_05_12 act LUC joue avec une peluche . 48693 MADELEINE 2_05_12 CHI 1882.0 1884.0 c'est la souris de Côme . 48694 MADELEINE 2_05_12 pho se la suʁi də kom 48695 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la suʁi də kom 48696 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48697 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/souris/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48698 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48699 MADELEINE 2_05_12 LUC 1884.0 1886.0 elle est à toi ? 48700 MADELEINE 2_05_12 CHI 1886.0 1888.0 elle fait pas du bruit . 48701 MADELEINE 2_05_12 pho ɛl fe pa dy bʁɥi 48702 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3fo/2arg/ 48703 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bruit/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48704 MADELEINE 2_05_12 LUC 1888.0 1890.0 [>] fait pas d(e) bruit . 48705 MADELEINE 2_05_12 CHI 1890.0 1892.0 [<] +/. 48706 MADELEINE 2_05_12 pho ɛl fe pa 48707 MADELEINE 2_05_12 CHI 1892.0 1895.0 elle fait pas d(e) bruit c'est que la p(e)tite . 48708 MADELEINE 2_05_12 pho ɛl fɛ pa d bʁɥi se kə la ptit 48709 MADELEINE 2_05_12 mod ɛl fɛ pa də bʁɥi sɛ kə la pətit 48710 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3fo/2arg/ 48711 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bruit/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48712 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48713 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/petite/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48714 MADELEINE 2_05_12 LUC 1895.0 1896.0 y+a du fromage ? 48715 MADELEINE 2_05_12 LUC 1896.0 1899.0 j' espère . 48716 MADELEINE 2_05_12 com voix chuchotée . 48717 MADELEINE 2_05_12 CHI 1899.0 1903.0 [>] du fromage ça ! 48718 MADELEINE 2_05_12 pho se pa dy fʁɔmaʒ sa 48719 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa dy fʁomaʒ sa 48720 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la peluche . 48721 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48722 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/fromage/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48723 MADELEINE 2_05_12 LUC 1903.0 1905.0 [<] +... 48724 MADELEINE 2_05_12 LUC 1905.0 1907.0 non c'est pas du fromage . 48725 MADELEINE 2_05_12 MOT 1907.0 1909.0 tu voudrais trouver la petite ? 48726 MADELEINE 2_05_12 CHI 1909.0 1909.0 oui [>] . 48727 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48728 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48729 MADELEINE 2_05_12 MOT 1909.0 1910.0 [<] passe la p(e)tite ? 48730 MADELEINE 2_05_12 CHI 1911.0 1911.0 oui . 48731 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48732 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48733 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 48734 MADELEINE 2_05_12 +div+ 1911.0 2001.0 div | 48735 MADELEINE 2_05_12 CHI 1911.0 1915.0 zə@fs vais te montrer comment i(l) fait du bruit . 48736 MADELEINE 2_05_12 pho zə vɛ tə mɔ̃tʁe komɑ̃ i fɛ dy bʁɥi 48737 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə vɛ tə mɔ̃tʁe komɑ̃ i fɛ dy bʁɥi 48738 MADELEINE 2_05_12 act CHI se retourne vers LUC . 48739 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 48740 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3fo/2arg/ 48741 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bruit/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48742 MADELEINE 2_05_12 CHI 1915.0 1918.0 regarde ! 48743 MADELEINE 2_05_12 pho ʁəgaʁdə 48744 MADELEINE 2_05_12 mod ʁəɡaʁd 48745 MADELEINE 2_05_12 act CHI secoue la peluche . 48746 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 48747 MADELEINE 2_05_12 LUC 1918.0 1919.0 ah oui elle [>] ! 48748 MADELEINE 2_05_12 CHI 1919.0 1920.0 [<] . 48749 MADELEINE 2_05_12 pho ɛl fɛ dy bʁɥi 48750 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3fo/2arg/ 48751 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bruit/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48752 MADELEINE 2_05_12 LUC 1920.0 1922.0 c'est le bébé . 48753 MADELEINE 2_05_12 LUC 1922.0 1924.0 +, de lui ? 48754 MADELEINE 2_05_12 act LUC tend la peluche de la grande souris vers CHI . 48755 MADELEINE 2_05_12 CHI 1924.0 1926.0 c'est son bébé . 48756 MADELEINE 2_05_12 pho se sɔ̃ bebe 48757 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sɔ̃ bebe 48758 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48759 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48760 MADELEINE 2_05_12 CHI 1926.0 1929.0 c'est son bébé . 48761 MADELEINE 2_05_12 pho se sɔ̃ bebe 48762 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sɔ̃ bebe 48763 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48764 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48765 MADELEINE 2_05_12 MOT 1929.0 1931.0 comment tu f(ai)sais l(e) tour de magie ? 48766 MADELEINE 2_05_12 MOT 1931.0 1932.0 tu te rappelles ? 48767 MADELEINE 2_05_12 CHI 1932.0 1940.0 zə@fs yyy yyy yyy parce+que je peux pas mettre la p(e)titesouris [/] dans [/] [>] . 48768 MADELEINE 2_05_12 pho zə zə masula pa pakə ʒə pø pa mɛt la ptit suʁi dɑ̃ ma dɑ̃ dɑ̃ ma salopɛt 48769 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə ʒə pa paʁs kə ʒə pø pa mɛtʁ la ptit suʁi dɑ̃ ma dɑ̃ dɑ̃ ma salopɛt 48770 MADELEINE 2_05_12 act CHI regarde sa salopette . 48771 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/peux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 48772 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/souris/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48773 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/salopette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48774 MADELEINE 2_05_12 MOT 1940.0 1942.0 [<] ! 48775 MADELEINE 2_05_12 act MOT prend CHI par le bras . 48776 MADELEINE 2_05_12 MOT 1942.0 1943.0 on va faire le tour de magie quand+même . 48777 MADELEINE 2_05_12 MOT 1943.0 1947.0 qui est+ce qui faisait ce tour de magie # c'était Louis je crois. 48778 MADELEINE 2_05_12 MOT 1947.0 1948.0 il est accroché . 48779 MADELEINE 2_05_12 com voix chuchotée . 48780 MADELEINE 2_05_12 CHI 1948.0 1951.0 yyy i(l) yyy l' accroche . 48781 MADELEINE 2_05_12 pho kɔmɑ̃ i ma l akʁɔʃ 48782 MADELEINE 2_05_12 mod X i X l akʁɔʃ 48783 MADELEINE 2_05_12 add à OBS . 48784 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/accroche/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3f/2arg/ 48785 MADELEINE 2_05_12 CHI 1951.0 1954.0 zə@fs tiens la grande parce+que comme ça je la ti(ens) [>] +/. 48786 MADELEINE 2_05_12 pho zə tjœ͂ la gʁɑ̃d pakə kɔm sa ʒə la ti 48787 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/tiens/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 48788 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/grande/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48789 MADELEINE 2_05_12 MOT 1954.0 1955.0 allez [<] . 48790 MADELEINE 2_05_12 act MOT ramasse la maman souris . 48791 MADELEINE 2_05_12 MOT 1955.0 1956.0 tiens donne+moi ta main . 48792 MADELEINE 2_05_12 MOT 1956.0 1958.0 donne+moi ta main là . 48793 MADELEINE 2_05_12 MOT 1958.0 1961.0 tu peux faire le tour de magie . 48794 MADELEINE 2_05_12 com voix chuchotée 48795 MADELEINE 2_05_12 CHI 1961.0 1963.0 attends . 48796 MADELEINE 2_05_12 pho atɑ̃ 48797 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃ 48798 MADELEINE 2_05_12 com voix chuchotée . 48799 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 48800 MADELEINE 2_05_12 MOT 1963.0 1964.0 alors ! 48801 MADELEINE 2_05_12 MOT 1964.0 1965.0 [>] +... 48802 MADELEINE 2_05_12 CHI 1965.0 1966.0 [<] +/. 48803 MADELEINE 2_05_12 pho la gʁɑ̃ 48804 MADELEINE 2_05_12 CHI 1965.0 1968.0 [>] i(l) va avoir un [/] un bébé . 48805 MADELEINE 2_05_12 pho la gʁɑ̃d i va avwaʁ œ͂ œ͂ bebe 48806 MADELEINE 2_05_12 mod la ɡʁɑ̃d i va avwaʁ œ̃ œ̃ bebe 48807 MADELEINE 2_05_12 add à LUC . 48808 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/grande/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48809 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/avoir/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/3mo/2arg/ 48810 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bébé/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48811 MADELEINE 2_05_12 LUC 1968.0 1970.0 [<] +... 48812 MADELEINE 2_05_12 LUC 1970.0 1971.0 d'accord . 48813 MADELEINE 2_05_12 MOT 1971.0 1973.0 alors +..? 48814 MADELEINE 2_05_12 LUC 1973.0 1974.0 comment elle va +... 48815 MADELEINE 2_05_12 MOT 1974.0 1975.0 [/] d(e) l' aut(re) côté . 48816 MADELEINE 2_05_12 act MOT aide CHI . 48817 MADELEINE 2_05_12 CHI 1975.0 1978.0 [>] . 48818 MADELEINE 2_05_12 pho el e pa la 48819 MADELEINE 2_05_12 mod ɛl ɛ pa la 48820 MADELEINE 2_05_12 act CHI fouille dans sa poche vide . 48821 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 48822 MADELEINE 2_05_12 LUC 1978.0 1979.0 xx [<] . 48823 MADELEINE 2_05_12 MOT 1979.0 1981.0 [=! en riant] ! 48824 MADELEINE 2_05_12 MOT 1981.0 1981.0 attends regarde . 48825 MADELEINE 2_05_12 MOT 1981.0 1982.0 mets+toi là . 48826 MADELEINE 2_05_12 MOT 1982.0 1985.0 et après +... 48827 MADELEINE 2_05_12 act MOT aide CHI à prendre la souris dans la bonne poche avec la main droite . 48828 MADELEINE 2_05_12 MOT 1985.0 1985.0 oui [>] ! 48829 MADELEINE 2_05_12 LUC 1985.0 1988.0 [<] ! 48830 MADELEINE 2_05_12 sit CHI fait apparaître le bébé souris . 48831 MADELEINE 2_05_12 MOT 1988.0 1989.0 c'est un tour de magie . 48832 MADELEINE 2_05_12 MOT 1989.0 1990.0 <ça+y+est le bébé est né> [>] . 48833 MADELEINE 2_05_12 LUC 1990.0 1992.0 [<] ! 48834 MADELEINE 2_05_12 LUC 1992.0 1994.0 il est là . 48835 MADELEINE 2_05_12 OBS 1994.0 1995.0 [>] ? 48836 MADELEINE 2_05_12 CHI 1995.0 1996.0 [<] bébé . 48837 MADELEINE 2_05_12 pho il e la lə bebe 48838 MADELEINE 2_05_12 LUC 1996.0 1997.0 comment i(l) va s' appeler ? 48839 MADELEINE 2_05_12 LUC 1997.0 1999.0 [>] +... 48840 MADELEINE 2_05_12 CHI 1999.0 2001.0 [<] +/. 48841 MADELEINE 2_05_12 pho i il e 48842 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 48843 MADELEINE 2_05_12 LUC 2001.0 2004.0 Beignet . 48844 MADELEINE 2_05_12 MOT 2004.0 2004.0 Beignet [>] ? 48845 MADELEINE 2_05_12 LUC 2004.0 2005.0 Beignet [<] ! 48846 MADELEINE 2_05_12 MOT 2005.0 2006.0 [>] ! 48847 MADELEINE 2_05_12 LUC 2006.0 2007.0 [<] . 48848 MADELEINE 2_05_12 MOT 2007.0 2008.0 c'est pas faux . 48849 MADELEINE 2_05_12 CHI 2008.0 2010.0 ah ça . 48850 MADELEINE 2_05_12 pho a sa 48851 MADELEINE 2_05_12 mod a sa 48852 MADELEINE 2_05_12 CHI 2010.0 2013.0 ça c'est ma feuille . 48853 MADELEINE 2_05_12 pho sa se ma fœj 48854 MADELEINE 2_05_12 mod sa sɛ ma fœj 48855 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 48856 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/feuille/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48857 MADELEINE 2_05_12 LUC 2013.0 2014.0 ou alors Beignou . 48858 MADELEINE 2_05_12 MOT 2014.0 2014.0 Donut . 48859 MADELEINE 2_05_12 LUC 2014.0 2015.0 ou Bagna . 48860 MADELEINE 2_05_12 LUC 2015.0 2017.0 ah non [/] non Bagna ! 48861 MADELEINE 2_05_12 LUC 2017.0 2020.0 ça s(e) peut on va l' app(e)ler Bagna . 48862 MADELEINE 2_05_12 OBS 2020.0 2025.0 alors ces champignons . 48863 MADELEINE 2_05_12 CHI 2025.0 2026.0 on fait [>] . 48864 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ fe œ͂ ʒø X 48865 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ fɛ œ̃ ʒø X 48866 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 48867 MADELEINE 2_05_12 OBS 2026.0 2027.0 [<] ? 48868 MADELEINE 2_05_12 CHI 2027.0 2028.0 oui . 48869 MADELEINE 2_05_12 pho wi 48870 MADELEINE 2_05_12 mod wi 48871 MADELEINE 2_05_12 CHI 2028.0 2039.0 on [/] [/](p)a(r)c(e)+que [/] parce+que la@fs des [/] des [//] on les met pasdans mon jardin parce+que [/] parce+que la@fs pas de trous dans lesfeuilles . 48872 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ɔ̃ le mɛ pa dɑ̃ mɔ̃ ʒaʁdɛ͂ paskə askə paskə la de de ɔ̃ le mɛ pa dɑ̃ mɔ̃ ʒaʁdɛ͂ paskə paskə la pa də tʁu dɑ̃ lɛ fœj 48873 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ ɔ̃ lɛ mɛ pa dɑ̃ mɔ̃ ʒaʁdɛ̃ paʁskə paʁskə paʁskə ia dɛ dɛ ɔ̃ lɛ mɛ pa dɑ̃ mɔ̃ ʒaʁdɛ̃ paʁskə paʁskə ia pa də tʁu dɑ̃ lɛ fœj 48874 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 48875 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jardin/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48876 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /singular/tt/7/2arg/ 48877 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jardin/ /absent/singular/concretabstrait/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48878 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/trous/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48879 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/feuilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48880 MADELEINE 2_05_12 LUC 2039.0 2040.0 [>] ! 48881 MADELEINE 2_05_12 CHI 2040.0 2041.0 xxx [<] . 48882 MADELEINE 2_05_12 CHI 2041.0 2043.0 là il a des trous . 48883 MADELEINE 2_05_12 pho la il a de tʁu 48884 MADELEINE 2_05_12 mod la il a dɛ tʁu 48885 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la grille . 48886 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 48887 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/trous/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48888 MADELEINE 2_05_12 CHI 2043.0 2046.0 là la@fs des trous . 48889 MADELEINE 2_05_12 pho la la de tʁu 48890 MADELEINE 2_05_12 mod la la dɛ tʁu 48891 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/trous/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48892 MADELEINE 2_05_12 LUC 2046.0 2048.0 ah ! 48893 MADELEINE 2_05_12 CHI 2048.0 2050.0 là z@fs ai mis du [>] vert . 48894 MADELEINE 2_05_12 pho la z e mi dy vɛːʁ 48895 MADELEINE 2_05_12 mod la X ʒɛ mi dy vɛʁ 48896 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 48897 MADELEINE 2_05_12 LUC 2050.0 2051.0 ah [<] ? 48898 MADELEINE 2_05_12 LUC 2051.0 2052.0 ah non . 48899 MADELEINE 2_05_12 LUC 2052.0 2053.0 sur les feuilles . 48900 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 48901 MADELEINE 2_05_12 LUC 2053.0 2054.0 [>] là+bas . 48902 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, vers le jardin . 48903 MADELEINE 2_05_12 CHI 2054.0 2055.0 [<] +/. 48904 MADELEINE 2_05_12 pho syʁ lə f 48905 MADELEINE 2_05_12 MOT 2055.0 2056.0 [<] ! 48906 MADELEINE 2_05_12 MOT 2056.0 2057.0 t(u) as le hoquet ! 48907 MADELEINE 2_05_12 LUC 2057.0 2058.0 là c'est trompé . 48908 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, vers le jardin . 48909 MADELEINE 2_05_12 CHI 2058.0 2060.0 [>] ! 48910 MADELEINE 2_05_12 pho la ɔ̃ s e tʁɔ̃pe 48911 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est+trompés/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/1arg/ 48912 MADELEINE 2_05_12 MOT 2060.0 2060.0 [<] ? 48913 MADELEINE 2_05_12 LUC 2060.0 2062.0 [<] ! 48914 MADELEINE 2_05_12 com au sujet de COM . 48915 MADELEINE 2_05_12 CHI 2062.0 2066.0 il a le hoquet petit Côme . 48916 MADELEINE 2_05_12 pho il a lə okɛ pəti ko 48917 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 48918 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/hoquet/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48919 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 48920 MADELEINE 2_05_12 CHI 2066.0 2069.0 celui+là i(l) va +//. 48921 MADELEINE 2_05_12 pho sylɥila i va 48922 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 48923 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 48924 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/verts/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48925 MADELEINE 2_05_12 CHI 2069.0 2070.0 j' ai deux verts . 48926 MADELEINE 2_05_12 pho ʒ e dø vɛʁ 48927 MADELEINE 2_05_12 mod ʒ ɛ dø vɛʁ 48928 MADELEINE 2_05_12 LUC 2070.0 2072.0 deux verts . 48929 MADELEINE 2_05_12 LUC 2072.0 2075.0 bah là y+a plein d(e) vert [/] vert [/] vert [/] vert . 48930 MADELEINE 2_05_12 LUC 2075.0 2076.0 on va en placer deux ? 48931 MADELEINE 2_05_12 LUC 2076.0 2077.0 un +... 48932 MADELEINE 2_05_12 MOT 2077.0 2079.0 oh ben alors . 48933 MADELEINE 2_05_12 LUC 2079.0 2082.0 faut en placer un . 48934 MADELEINE 2_05_12 LUC 2082.0 2084.0 et deux . 48935 MADELEINE 2_05_12 LUC 2084.0 2087.0 oui . 48936 MADELEINE 2_05_12 CHI 2087.0 2091.0 on prend les [//] ça il est où le rouge ? 48937 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ pʁɑ̃ le sa il ɛ u lə ʁuʒ 48938 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ pʁɑ̃ lɛ sa il ɛ u lə ʁuʒ 48939 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/prend/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 48940 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 48941 MADELEINE 2_05_12 LUC 2091.0 2093.0 le rouge . 48942 MADELEINE 2_05_12 LUC 2093.0 2095.0 y+en n' a pas beaucoup du rouge . 48943 MADELEINE 2_05_12 LUC 2095.0 2098.0 et un autre rouge . 48944 MADELEINE 2_05_12 LUC 2098.0 2100.0 i(l) faut quatre rouges . 48945 MADELEINE 2_05_12 CHI 2100.0 2101.0 quatre rouges . 48946 MADELEINE 2_05_12 pho kat ʁuʒ 48947 MADELEINE 2_05_12 mod katʁ ʁuʒ 48948 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/rouges/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48949 MADELEINE 2_05_12 CHI 2101.0 2103.0 i(l) va là les rouges [>] . 48950 MADELEINE 2_05_12 pho i va la le ʁuʒ 48951 MADELEINE 2_05_12 mod i va la lɛ ʁuʒ 48952 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/rouges/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48953 MADELEINE 2_05_12 LUC 2103.0 2104.0 [<] . 48954 MADELEINE 2_05_12 LUC 2104.0 2105.0 un là . 48955 MADELEINE 2_05_12 LUC 2105.0 2107.0 et le dernier . 48956 MADELEINE 2_05_12 LUC 2107.0 2108.0 ah non . 48957 MADELEINE 2_05_12 CHI 2108.0 2110.0 celui+là [>] ? 48958 MADELEINE 2_05_12 pho səlɥila i va u 48959 MADELEINE 2_05_12 mod səlɥila i va u 48960 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 48961 MADELEINE 2_05_12 LUC 2110.0 2111.0 [<] ? 48962 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 48963 MADELEINE 2_05_12 LUC 2111.0 2113.0 et ici [/] ici ! 48964 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 48965 MADELEINE 2_05_12 CHI 2113.0 2117.0 i(l) va là . 48966 MADELEINE 2_05_12 pho i va la 48967 MADELEINE 2_05_12 mod i va la 48968 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 48969 MADELEINE 2_05_12 LUC 2117.0 2120.0 oui on a placé tous les rouges ! 48970 MADELEINE 2_05_12 CHI 2120.0 2121.0 et le bleu ! 48971 MADELEINE 2_05_12 pho e lə blø 48972 MADELEINE 2_05_12 mod e lə blø 48973 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bleu:/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48974 MADELEINE 2_05_12 LUC 2121.0 2123.0 le bleu y+en a plein du bleu . 48975 MADELEINE 2_05_12 CHI 2123.0 2127.0 j' ai trouvé qu' un . 48976 MADELEINE 2_05_12 pho ʒ e tʁuve k ɛ͂ 48977 MADELEINE 2_05_12 mod ʒ ɛ tʁuve k œ̃ 48978 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+trouvé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 48979 MADELEINE 2_05_12 CHI 2127.0 2132.0 j' ai remplacé à un . 48980 MADELEINE 2_05_12 pho ʒ e ʁɑ̃plase a œ͂ 48981 MADELEINE 2_05_12 mod ʒ ɛ ʁɑ̃plase a œ̃ 48982 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+remplacé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 48983 MADELEINE 2_05_12 CHI 2132.0 2132.0 [>] ! 48984 MADELEINE 2_05_12 pho k ɛ͂ 48985 MADELEINE 2_05_12 mod k œ̃ 48986 MADELEINE 2_05_12 LUC 2132.0 2133.0 oui [<] . 48987 MADELEINE 2_05_12 CHI 2133.0 2137.0 je peux l(e) mett(re) là . 48988 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə pø l mɛt la 48989 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə pø lə mɛtʁ la 48990 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/peux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 48991 MADELEINE 2_05_12 LUC 2137.0 2138.0 on va l(e) faire sur l' arbre aussi . 48992 MADELEINE 2_05_12 LUC 2138.0 2142.0 l' arbre il a pas de trous mais il a un tronc . 48993 MADELEINE 2_05_12 LUC 2142.0 2144.0 non ? 48994 MADELEINE 2_05_12 CHI 2144.0 2149.0 mais sur l' arbre # y+a pas d(e) trous . 48995 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ ʃyʁ l aʁbʁ ja pa d tʁu 48996 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ syʁ l aʁbʁ ja pa d tʁu 48997 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/arbre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 48998 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 48999 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/trous/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49000 MADELEINE 2_05_12 LUC 2149.0 2151.0 non . 49001 MADELEINE 2_05_12 CHI 2151.0 2154.0 sur l' arbre la@fs pas d(e) trous . 49002 MADELEINE 2_05_12 pho syʁ l aʁbʁ la pa d tʁu 49003 MADELEINE 2_05_12 mod syʁ l aʁbʁ la pa də tʁu 49004 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/arbre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49005 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/trous/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49006 MADELEINE 2_05_12 LUC 2154.0 2159.0 il en faut encore un deux trois quat(r)e cinq . 49007 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 49008 MADELEINE 2_05_12 CHI 2159.0 2162.0 j' ai trouvé deux rouges . 49009 MADELEINE 2_05_12 pho ʒ e tʁuve dø ʁuʒ 49010 MADELEINE 2_05_12 mod ʒ ɛ tʁuve dø ʁuʒ 49011 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+trouvé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 49012 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/rouges/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 49013 MADELEINE 2_05_12 CHI 2162.0 2164.0 regarde ! 49014 MADELEINE 2_05_12 pho ʁəgaʁdə 49015 MADELEINE 2_05_12 mod ʁəɡaʁd 49016 MADELEINE 2_05_12 act CHI lève le bras devant elle . 49017 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/regarde/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 49018 MADELEINE 2_05_12 LUC 2164.0 2166.0 oui deux rouges . 49019 MADELEINE 2_05_12 CHI 2166.0 2167.0 on [>] ? 49020 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ le mɛ u 49021 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ lɛ mɛ u 49022 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/3arg/ 49023 MADELEINE 2_05_12 LUC 2167.0 2168.0 [<] les rouges . 49024 MADELEINE 2_05_12 LUC 2168.0 2172.0 on peut pas on les met dedans . 49025 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les autres pions rouges . 49026 MADELEINE 2_05_12 MOT 2172.0 2175.0 dans les p(e)tits bacs . 49027 MADELEINE 2_05_12 LUC 2175.0 2178.0 xx . 49028 MADELEINE 2_05_12 sit CHI repose les pions rouges . 49029 MADELEINE 2_05_12 CHI 2178.0 2181.0 on fait les blancs main(te)nant . 49030 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ fɛ le blɑ̃ mœ͂nɑ̃ 49031 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ fɛ lɛ blɑ̃ mɛ̃tnɑ̃ 49032 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 49033 MADELEINE 2_05_12 MOT 2181.0 2183.0 ah bah oui t(u) as pas encore mis d(e) blancs . 49034 MADELEINE 2_05_12 CHI 2183.0 2185.0 j' ai pas encore mis de blancs . 49035 MADELEINE 2_05_12 pho ʒ e pa ɑ̃kɔʁ mi də blɑ̃ 49036 MADELEINE 2_05_12 mod ʒ ɛ pa ɑ̃kɔʁ mi də blɑ̃ 49037 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 49038 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/blancs/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49039 MADELEINE 2_05_12 LUC 2185.0 2187.0 ah bah non tu n' as pas mis d(e) blancs . 49040 MADELEINE 2_05_12 LUC 2187.0 2191.0 oh bah y+a plein de blancs je n' avais pas vu . 49041 MADELEINE 2_05_12 LUC 2191.0 2192.0 même moi j' avais pas vu . 49042 MADELEINE 2_05_12 LUC 2192.0 2194.0 y+en+a toute une ligne [>] ! 49043 MADELEINE 2_05_12 CHI 2194.0 2195.0 mais [<] +/. 49044 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ 49045 MADELEINE 2_05_12 CHI 2195.0 2198.0 mais le jeu euh c'est pour les grands [/] grands [/] grands ! 49046 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ lə ʒə ə sɛ puʁ lɛ gʁɑ̃ gʁɑ̃ gʁɑ̃ 49047 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ lə ʒø ø sɛ puʁ lɛ ɡʁɑ̃ ɡʁɑ̃ ɡʁɑ̃ 49048 MADELEINE 2_05_12 act CHI mime grand avec les bras . 49049 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49050 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49051 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/grands/ /absent/plural/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49052 MADELEINE 2_05_12 LUC 2198.0 2201.0 ah oui toi t(u) es grand [/] grand [/] grand . 49053 MADELEINE 2_05_12 MOT 2201.0 2202.0 et Lucas il est comment ? 49054 MADELEINE 2_05_12 MOT 2202.0 2204.0 il est petit ou il est grand ? 49055 MADELEINE 2_05_12 CHI 2204.0 2206.0 il est grand . 49056 MADELEINE 2_05_12 pho il ɛ gʁɑ̃ 49057 MADELEINE 2_05_12 mod il ɛ ɡʁɑ̃ 49058 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 49059 MADELEINE 2_05_12 MOT 2206.0 2208.0 il est grand hein . 49060 MADELEINE 2_05_12 MOT 2208.0 2210.0 tu crois qu' il a quel âge [>] ? 49061 MADELEINE 2_05_12 LUC 2210.0 2211.0 [<] huit ans . 49062 MADELEINE 2_05_12 CHI 2211.0 2213.0 la@fs huit ans . 49063 MADELEINE 2_05_12 pho la ɥit ɑ̃ 49064 MADELEINE 2_05_12 mod la ɥit ɑ̃ 49065 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/ans/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49066 MADELEINE 2_05_12 MOT 2213.0 2214.0 et toi ? 49067 MADELEINE 2_05_12 CHI 2214.0 2215.0 deux ans ! 49068 MADELEINE 2_05_12 pho dø zɑ̃ 49069 MADELEINE 2_05_12 mod dø zɑ̃ 49070 MADELEINE 2_05_12 LUC 2215.0 2215.0 [>] ! 49071 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/ans/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49072 MADELEINE 2_05_12 MOT 2215.0 2216.0 [<] ! 49073 MADELEINE 2_05_12 CHI 2216.0 2217.0 oui . 49074 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49075 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49076 MADELEINE 2_05_12 LUC 2217.0 2219.0 oh mais c'est grand déjà ! 49077 MADELEINE 2_05_12 LUC 2219.0 2222.0 oh j(e) savais pas ! 49078 MADELEINE 2_05_12 LUC 2222.0 2226.0 oh mais t(u) es grande ! 49079 MADELEINE 2_05_12 LUC 2226.0 2229.0 tu es née quand # Madeleine ? 49080 MADELEINE 2_05_12 CHI 2229.0 2233.0 hum Côme il est né euh [>] en juillet . 49081 MADELEINE 2_05_12 pho mm kom il ɛ ne œ sɛ͂k ɑ̃ ʒɥjɛ 49082 MADELEINE 2_05_12 mod œm kom il ɛ ne ø sɛ̃k ɑ̃ ʒɥijɛ 49083 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49084 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est+né/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 49085 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/juillet/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/time/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49086 MADELEINE 2_05_12 LUC 2233.0 2235.0 [<] ! 49087 MADELEINE 2_05_12 LUC 2235.0 2235.0 cinq ? 49088 MADELEINE 2_05_12 LUC 2235.0 2236.0 non [>] dix+sept ? 49089 MADELEINE 2_05_12 CHI 2236.0 2237.0 non [<] . 49090 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 49091 MADELEINE 2_05_12 MOT 2237.0 2238.0 oui . 49092 MADELEINE 2_05_12 LUC 2238.0 2239.0 dix+sept juillet ? 49093 MADELEINE 2_05_12 MOT 2239.0 2240.0 le dix+sept juillet . 49094 MADELEINE 2_05_12 CHI 2240.0 2242.0 il est né euh +... 49095 MADELEINE 2_05_12 pho il ɛ ne əː 49096 MADELEINE 2_05_12 mod il ɛ ne ø 49097 MADELEINE 2_05_12 act CHI se penche à nouveau sur son jeu . 49098 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est+né/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1arg/ 49099 MADELEINE 2_05_12 LUC 2242.0 2245.0 ah et [/] [>] il est né le jour juste après Odile . 49100 MADELEINE 2_05_12 CHI 2245.0 2246.0 [<] +/. 49101 MADELEINE 2_05_12 pho la la 49102 MADELEINE 2_05_12 CHI 2246.0 2248.0 là la@fs pas de trous . 49103 MADELEINE 2_05_12 pho la la pas də tʁu 49104 MADELEINE 2_05_12 mod la la pa də tʁu 49105 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 49106 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/trous/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49107 MADELEINE 2_05_12 LUC 2249.0 2250.0 non . 49108 MADELEINE 2_05_12 +div+ 2250.0 2295.0 div | 49109 MADELEINE 2_05_12 MOT 2250.0 2251.0 [>] ? 49110 MADELEINE 2_05_12 LUC 2251.0 2251.0 [<] . 49111 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la grille . 49112 MADELEINE 2_05_12 MOT 2251.0 2253.0 Madeleine [/] Madeleine ! 49113 MADELEINE 2_05_12 CHI 2253.0 2253.0 oui [>] . 49114 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49115 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49116 MADELEINE 2_05_12 MOT 2253.0 2254.0 [<] né où Côme ? 49117 MADELEINE 2_05_12 MOT 2254.0 2256.0 tu t(e) souviens ? 49118 MADELEINE 2_05_12 CHI 2256.0 2257.0 oui [>] . 49119 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49120 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49121 MADELEINE 2_05_12 MOT 2257.0 2258.0 [<] où ? 49122 MADELEINE 2_05_12 CHI 2258.0 2259.0 sais pas . 49123 MADELEINE 2_05_12 pho sɛ pa 49124 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa 49125 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 49126 MADELEINE 2_05_12 MOT 2259.0 2261.0 quand tu l' as vu pour la première fois ? 49127 MADELEINE 2_05_12 CHI 2261.0 2262.0 où ? 49128 MADELEINE 2_05_12 pho u 49129 MADELEINE 2_05_12 mod u 49130 MADELEINE 2_05_12 MOT 2262.0 2264.0 tu étais v(e)nue me voir où ? 49131 MADELEINE 2_05_12 CHI 2264.0 2265.0 sais pas . 49132 MADELEINE 2_05_12 pho se pa 49133 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa 49134 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 49135 MADELEINE 2_05_12 MOT 2265.0 2268.0 ben si tu m' en a parlais tout+à+l' heure . 49136 MADELEINE 2_05_12 MOT 2268.0 2271.0 quand il était un tout petit [/] petit [/] petit [/] petit [/]petit bébé . 49137 MADELEINE 2_05_12 LUC 2271.0 2273.0 petit comme ça . 49138 MADELEINE 2_05_12 CHI 2273.0 2274.0 où [>] ? 49139 MADELEINE 2_05_12 mod u 49140 MADELEINE 2_05_12 MOT 2274.0 2274.0 [<] me voir . 49141 MADELEINE 2_05_12 LUC 2274.0 2276.0 ah j(e) comprends oui . 49142 MADELEINE 2_05_12 MOT 2276.0 2277.0 hein ? 49143 MADELEINE 2_05_12 MOT 2277.0 2278.0 tu t(e) souviens ? 49144 MADELEINE 2_05_12 CHI 2278.0 2281.0 maman elle était dans un lit d(e) clinique . 49145 MADELEINE 2_05_12 pho mamɑ̃ ɛl etɛ dɑ̃ zœ͂ li d klinik 49146 MADELEINE 2_05_12 mod mamɑ̃ ɛl etɛ dɑ̃ œ̃ li d klinik 49147 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main, MOT . 49148 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49149 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/2arg/ 49150 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/lit/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49151 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/clinique/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49152 MADELEINE 2_05_12 MOT 2281.0 2282.0 et voilà . 49153 MADELEINE 2_05_12 CHI 2282.0 2285.0 l@fs était dans un lit d(e) clinique . 49154 MADELEINE 2_05_12 pho l etɛ dɑ̃ zœ͂ li d klinik 49155 MADELEINE 2_05_12 mod X letɛ dɑ̃ zœ̃ li d klinik 49156 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/lit/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49157 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/clinique/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49158 MADELEINE 2_05_12 MOT 2285.0 2286.0 et Côme il était où ? 49159 MADELEINE 2_05_12 CHI 2286.0 2287.0 [>] +... 49160 MADELEINE 2_05_12 pho dɑ̃ zœ͂ 49161 MADELEINE 2_05_12 mod dɑ̃ zœ̃ 49162 MADELEINE 2_05_12 LUC 2287.0 2289.0 [<] ? 49163 MADELEINE 2_05_12 MOT 2289.0 2291.0 dans un lit de clinique . 49164 MADELEINE 2_05_12 LUC 2291.0 2292.0 ah ! 49165 MADELEINE 2_05_12 LUC 2292.0 2292.0 oui . 49166 MADELEINE 2_05_12 MOT 2292.0 2295.0 et t(u) es venue me voir à la clinique . 49167 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 49168 MADELEINE 2_05_12 CHI 2295.0 2297.0 [>] pas la même forme ! 49169 MADELEINE 2_05_12 pho la se pa la mɛm fɔʁmə 49170 MADELEINE 2_05_12 mod la sɛ pa la mɛm fɔʁm 49171 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec le pion, la grille . 49172 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49173 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/forme/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49174 MADELEINE 2_05_12 LUC 2297.0 2298.0 [<] ? 49175 MADELEINE 2_05_12 MOT 2298.0 2300.0 et Côme était [>] petit lit transparent . 49176 MADELEINE 2_05_12 LUC 2300.0 2301.0 non [<] ! 49177 MADELEINE 2_05_12 CHI 2301.0 2304.0 c'est sur la tulipe de sur euh là . 49178 MADELEINE 2_05_12 pho se syʁ la tylip də syʁ œ la 49179 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ syʁ la tylip də syʁ ø la 49180 MADELEINE 2_05_12 act CHI se penche sur un autre dessin . 49181 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49182 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/tulipe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49183 MADELEINE 2_05_12 LUC 2305.0 2306.0 [>] . 49184 MADELEINE 2_05_12 MOT 2306.0 2308.0 [<] . 49185 MADELEINE 2_05_12 MOT 2308.0 2310.0 tu vois là y+a pas d(e) trous en+d(e)ssous . 49186 MADELEINE 2_05_12 MOT 2310.0 2312.0 [>] [//] xxx . 49187 MADELEINE 2_05_12 CHI 2312.0 2313.0 [<] +/. 49188 MADELEINE 2_05_12 pho su lə 49189 MADELEINE 2_05_12 MOT 2313.0 2317.0 bah prends plutôt une autre couleur [>] Madeleine . 49190 MADELEINE 2_05_12 LUC 2317.0 2318.0 là [<] ! 49191 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 49192 MADELEINE 2_05_12 LUC 2318.0 2319.0 ah non . 49193 MADELEINE 2_05_12 LUC 2319.0 2322.0 on va prend(r)e # lalala +... 49194 MADELEINE 2_05_12 CHI 2322.0 2325.0 le jaune . 49195 MADELEINE 2_05_12 pho lə ʒon 49196 MADELEINE 2_05_12 mod lə ʒon 49197 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jaune/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49198 MADELEINE 2_05_12 LUC 2325.0 2326.0 le bleu . 49199 MADELEINE 2_05_12 CHI 2326.0 2329.0 bleu ça va avec moi bleu . 49200 MADELEINE 2_05_12 pho blø sa va avɛk mwa blø 49201 MADELEINE 2_05_12 mod blø sa va avɛk mwa blø 49202 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 49203 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bleu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49204 MADELEINE 2_05_12 LUC 2329.0 2330.0 tiens ! 49205 MADELEINE 2_05_12 CHI 2330.0 2332.0 c'est avec moi . 49206 MADELEINE 2_05_12 pho se avɛk mwa 49207 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ avɛk mwa 49208 MADELEINE 2_05_12 act CHI prend le pion . 49209 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49210 MADELEINE 2_05_12 LUC 2332.0 2333.0 oui . 49211 MADELEINE 2_05_12 CHI 2333.0 2334.0 c'est [>] . 49212 MADELEINE 2_05_12 pho se avɛkə X 49213 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ avɛk X 49214 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 49215 MADELEINE 2_05_12 LUC 2334.0 2335.0 [<] . 49216 MADELEINE 2_05_12 CHI 2335.0 2338.0 bleu < [/] [>] sur> [/] c'est sur l' arbre . 49217 MADELEINE 2_05_12 pho blø se se sy se syʁ l abʁ 49218 MADELEINE 2_05_12 mod blø sɛ sɛ syʁ sɛ syʁ l aʁbʁ 49219 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 49220 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49221 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/arbre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49222 MADELEINE 2_05_12 LUC 2338.0 2340.0 [<] ! 49223 MADELEINE 2_05_12 LUC 2340.0 2341.0 oui ] là> [/] c'est sur là . 49224 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 49225 MADELEINE 2_05_12 CHI 2341.0 2342.0 yy [<] . 49226 MADELEINE 2_05_12 pho dis 49227 MADELEINE 2_05_12 MOT 2342.0 2343.0 c'est un p(e)tit nuage plutôt non ? 49228 MADELEINE 2_05_12 LUC 2343.0 2344.0 ici . 49229 MADELEINE 2_05_12 LUC 2344.0 2346.0 ah oui c'est un p(e)tit nuage bleu . 49230 MADELEINE 2_05_12 LUC 2346.0 2348.0 ça existe un p(e)tit nuage bleu ? 49231 MADELEINE 2_05_12 CHI 2348.0 2351.0 ah là [/] là la@fs des trous . 49232 MADELEINE 2_05_12 pho a la la la dɛ tʁu 49233 MADELEINE 2_05_12 mod a la la la dɛ tʁu 49234 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la boîte de jeu . 49235 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/trous/ /visible(audible)/plural/concretabstrait/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49236 MADELEINE 2_05_12 LUC 2351.0 2354.0 ah oui y+a des trous mais c'est des faux . 49237 MADELEINE 2_05_12 LUC 2354.0 2356.0 c'est dessiné . 49238 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la boîte de jeu . 49239 MADELEINE 2_05_12 LUC 2356.0 2358.0 tu vois y+a pas de trous . 49240 MADELEINE 2_05_12 CHI 2358.0 2367.0 mais [/] mais [/] mais [/] euh [/] là c'est mais [/] [/] mais sur le chat euh la@fs pas de trous . 49241 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ mɛ mɛ ə mɛ s la se mɛ mɛ sy me syʁ lə ʃa œ la pa də tʁu 49242 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ mɛ mɛ ø mɛ s la sɛ mɛ mɛ syʁ mɛ syʁ lə ʃa ə la pa də tʁu 49243 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, un autre pochoir par terre . 49244 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/chat/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49245 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/trous/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49246 MADELEINE 2_05_12 CHI 2367.0 2370.0 mais là il a pas d(e) trou aussi +... 49247 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ la il a pa d tʁu osi 49248 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ la il a pa d tʁu osi 49249 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index droit, le pochoir . 49250 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 49251 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/trou/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49252 MADELEINE 2_05_12 CHI 2370.0 2374.0 +, et là non plus et là non plus . 49253 MADELEINE 2_05_12 pho e la nɔ̃ ply e la nɔ̃ ply 49254 MADELEINE 2_05_12 mod e la nɔ̃ ply e la nɔ̃ ply 49255 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, index gauche, le pochoir . 49256 MADELEINE 2_05_12 LUC 2374.0 2376.0 mais si regarde y+a tous des trous ! 49257 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le pochoir . 49258 MADELEINE 2_05_12 LUC 2376.0 2378.0 un p(e)tit trou # deux p(e)tits trous . 49259 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le pochoir . 49260 MADELEINE 2_05_12 LUC 2378.0 2380.0 des p(e)tits trous . 49261 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le pochoir . 49262 MADELEINE 2_05_12 LUC 2380.0 2382.0 sauf qu' il est pas sur dessus . 49263 MADELEINE 2_05_12 LUC 2382.0 2384.0 il est pas sur ça . 49264 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la grille . 49265 MADELEINE 2_05_12 CHI 2384.0 2389.0 bah moi j' ai du blanc ! 49266 MADELEINE 2_05_12 pho ba mwa ʒ e dy blɑ̃ː 49267 MADELEINE 2_05_12 mod ba mwa ʒ ɛ dy blɑ̃ 49268 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/dis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 49269 MADELEINE 2_05_12 CHI 2389.0 2391.0 mais moi j' ai du rouge . 49270 MADELEINE 2_05_12 pho me mwa ʒ e dy ʁuʒ 49271 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ mwa ʒ ɛ dy ʁuʒ 49272 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/dis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 49273 MADELEINE 2_05_12 CHI 2391.0 2393.0 là la@fs pas de trous ! 49274 MADELEINE 2_05_12 pho la la pas də tʁuː 49275 MADELEINE 2_05_12 mod la la pa də tʁu 49276 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/trou:s/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49277 MADELEINE 2_05_12 LUC 2393.0 2395.0 y+a pas d(e) trous ? 49278 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 49279 MADELEINE 2_05_12 LUC 2395.0 2396.0 non y+a pas d(e) trous ici . 49280 MADELEINE 2_05_12 CHI 2396.0 2399.0 je mets là parce+que +... 49281 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə mɛ la paskə 49282 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə mɛ la paʁskə 49283 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/mets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 49284 MADELEINE 2_05_12 LUC 2399.0 2400.0 c'est la même chose . 49285 MADELEINE 2_05_12 CHI 2400.0 2403.0 et celui+là là . 49286 MADELEINE 2_05_12 pho e səlɥila la 49287 MADELEINE 2_05_12 mod e səlɥila la 49288 MADELEINE 2_05_12 LUC 2403.0 2405.0 y+a pas d(e) trou . 49289 MADELEINE 2_05_12 LUC 2405.0 2410.0 y+a plus de i(l) faut plus mettre de # rouges . 49290 MADELEINE 2_05_12 MOT 2410.0 2413.0 [>] . 49291 MADELEINE 2_05_12 LUC 2413.0 2416.0 [<] c'est pas fini . 49292 MADELEINE 2_05_12 MOT 2416.0 2417.0 mais c'est pas fini c'est vrai . 49293 MADELEINE 2_05_12 CHI 2417.0 2419.0 ça [>] va pas là . 49294 MADELEINE 2_05_12 pho sa va pa la 49295 MADELEINE 2_05_12 mod sa va pa la 49296 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec le pion, l'endroit où il n'y a pas de trou . 49297 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 49298 MADELEINE 2_05_12 LUC 2419.0 2421.0 [<] +... 49299 MADELEINE 2_05_12 LUC 2421.0 2422.0 c'est le jaune . 49300 MADELEINE 2_05_12 OBS 2422.0 2426.0 faut qu(e) tu prennes un+peu d(e) blanc et d(e) jaune et d(e) verttu vois . 49301 MADELEINE 2_05_12 LUC 2426.0 2428.0 ah oui [/] il en faut plein . 49302 MADELEINE 2_05_12 LUC 2428.0 2429.0 sauf les rouges . 49303 MADELEINE 2_05_12 LUC 2429.0 2430.0 blanc +... 49304 MADELEINE 2_05_12 act LUC prend des pions dans les petits bacs . 49305 MADELEINE 2_05_12 CHI 2430.0 2431.0 attends . 49306 MADELEINE 2_05_12 pho atɑ̃ 49307 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃ 49308 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 49309 MADELEINE 2_05_12 MOT 2431.0 2433.0 [>] Madeleine ou pas ? 49310 MADELEINE 2_05_12 LUC 2433.0 2434.0 jaune [<] +... 49311 MADELEINE 2_05_12 CHI 2434.0 2435.0 un [/] un +... 49312 MADELEINE 2_05_12 pho œ͂ œ͂ 49313 MADELEINE 2_05_12 mod œ̃ œ̃ 49314 MADELEINE 2_05_12 LUC 2435.0 2436.0 [>] il en manque euh +... 49315 MADELEINE 2_05_12 CHI 2436.0 2437.0 <ça c' > [<] +/. 49316 MADELEINE 2_05_12 pho sa s 49317 MADELEINE 2_05_12 LUC 2437.0 2438.0 +, quatre . 49318 MADELEINE 2_05_12 LUC 2438.0 2440.0 il en manque quatre # des bleus . 49319 MADELEINE 2_05_12 LUC 2440.0 2442.0 un deux [>] . 49320 MADELEINE 2_05_12 act LUC prend les pions dans les petits bacs . 49321 MADELEINE 2_05_12 CHI 2442.0 2446.0 [<] . 49322 MADELEINE 2_05_12 pho mwa z ɑ̃ pʁɑ̃ dø tʁwa 49323 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 49324 MADELEINE 2_05_12 CHI 2446.0 2448.0 attends . 49325 MADELEINE 2_05_12 pho atɑ̃ 49326 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃ 49327 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 49328 MADELEINE 2_05_12 LUC 2448.0 2448.0 deux quoi ? 49329 MADELEINE 2_05_12 LUC 2449.0 2451.0 deux un bleu . 49330 MADELEINE 2_05_12 CHI 2451.0 2452.0 oui . 49331 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49332 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49333 MADELEINE 2_05_12 LUC 2452.0 2453.0 ok je pose un bleu . 49334 MADELEINE 2_05_12 LUC 2453.0 2458.0 tu [/] tu vas poser quatre bleus . 49335 MADELEINE 2_05_12 LUC 2458.0 2462.0 voilà tu vas les poser où ? 49336 MADELEINE 2_05_12 act LUC donne les pions bleus à CHI . 49337 MADELEINE 2_05_12 CHI 2462.0 2466.0 là yyy la@fs un ch(e)veu . 49338 MADELEINE 2_05_12 pho la o la œ̃ ʃvø 49339 MADELEINE 2_05_12 mod la χ ia œ̃ ʃvø 49340 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cheveu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 49341 MADELEINE 2_05_12 CHI 2466.0 2468.0 c'est quoi ? 49342 MADELEINE 2_05_12 pho se kwa 49343 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ kwa 49344 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49345 MADELEINE 2_05_12 LUC 2468.0 2470.0 un blanc . 49346 MADELEINE 2_05_12 LUC 2470.0 2473.0 un . 49347 MADELEINE 2_05_12 CHI 2473.0 2475.0 ça c'est mes pièces . 49348 MADELEINE 2_05_12 pho sa se me pjɛs 49349 MADELEINE 2_05_12 mod sa sɛ mɛ pjɛs 49350 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49351 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/pièces/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49352 MADELEINE 2_05_12 LUC 2475.0 2476.0 c'est tes pièces ! 49353 MADELEINE 2_05_12 com voix chuchotée . 49354 MADELEINE 2_05_12 CHI 2476.0 2478.0 c'est yy [>] . 49355 MADELEINE 2_05_12 pho se leʒ se œ̃ ʒø 49356 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ X sɛ œ̃ ʒø 49357 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49358 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49359 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49360 MADELEINE 2_05_12 LUC 2478.0 2480.0 [<] une aut(re) pièce . 49361 MADELEINE 2_05_12 LUC 2481.0 2486.0 [>] [/] moi aussi j' ai une pièce . 49362 MADELEINE 2_05_12 CHI 2486.0 2487.0 xxx [<] . 49363 MADELEINE 2_05_12 MOT 2487.0 2491.0 y+a quoi à+l' intérieur de ces pièces Madeleine ? 49364 MADELEINE 2_05_12 CHI 2491.0 2492.0 [>] . 49365 MADELEINE 2_05_12 pho œ͂ sɛʁ də 49366 MADELEINE 2_05_12 LUC 2492.0 2493.0 [<] dans les trous . 49367 MADELEINE 2_05_12 CHI 2493.0 2499.0 on [/] on [//] je les compte . 49368 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ɔ̃ z ɛ zə le kɔ̃t 49369 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ ɔ̃ ʒ ɛ ʒə lɛ kɔ̃t 49370 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/!!/ /sing/concret/statique/!!/-/-/ /-/-/-/-/ /présent/je/2arg/Vg(présent/ 49371 MADELEINE 2_05_12 MOT 2499.0 2500.0 tu les comptes ? 49372 MADELEINE 2_05_12 MOT 2500.0 2501.0 vas+y compte ! 49373 MADELEINE 2_05_12 LUC 2501.0 2506.0 un +... 49374 MADELEINE 2_05_12 sit CHI pose un pion sur la grille . 49375 MADELEINE 2_05_12 CHI 2506.0 2507.0 un +... 49376 MADELEINE 2_05_12 pho œ͂ː 49377 MADELEINE 2_05_12 mod œ̃ 49378 MADELEINE 2_05_12 CHI 2507.0 2514.0 trois . 49379 MADELEINE 2_05_12 pho tʁwa 49380 MADELEINE 2_05_12 mod tʁwa 49381 MADELEINE 2_05_12 sit CHI pose un pion sur la grille . 49382 MADELEINE 2_05_12 LUC 2514.0 2517.0 un trois ? 49383 MADELEINE 2_05_12 LUC 2517.0 2519.0 tu es sûre Madeleine ? 49384 MADELEINE 2_05_12 LUC 2519.0 2521.0 un trois ? 49385 MADELEINE 2_05_12 CHI 2521.0 2522.0 oui . 49386 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49387 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49388 MADELEINE 2_05_12 CHI 2522.0 2530.0 là la@fs pas de trou pour celles deux là . 49389 MADELEINE 2_05_12 pho la la pa də tʁu puʁ sɛl dø la 49390 MADELEINE 2_05_12 mod la la pa də tʁu puʁ sɛl dø la 49391 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/trou/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49392 MADELEINE 2_05_12 CHI 2530.0 2532.0 la@fs pas d(e) trou yy +/. 49393 MADELEINE 2_05_12 pho la pa d tʁu kɛkə 49394 MADELEINE 2_05_12 mod la pa d tʁu χ 49395 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/trou/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49396 MADELEINE 2_05_12 MOT 2532.0 2537.0 oh regarde il est r(e)ssorti . 49397 MADELEINE 2_05_12 OBS 2537.0 2541.0 i(l) veut pas y+aller celui+là . 49398 MADELEINE 2_05_12 CHI 2541.0 2542.0 [>] . 49399 MADELEINE 2_05_12 pho i vø j ale 49400 MADELEINE 2_05_12 mod i vø j ale 49401 MADELEINE 2_05_12 add à OBS . 49402 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 49403 MADELEINE 2_05_12 MOT 2542.0 2543.0 voilà [<] . 49404 MADELEINE 2_05_12 OBS 2543.0 2543.0 hop [<] ! 49405 MADELEINE 2_05_12 OBS 2543.0 2544.0 ah bah oui . 49406 MADELEINE 2_05_12 CHI 2544.0 2546.0 i(l) veut y aller . 49407 MADELEINE 2_05_12 pho i vø j ale 49408 MADELEINE 2_05_12 mod i vø j ale 49409 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 49410 MADELEINE 2_05_12 OBS 2546.0 2546.0 finalement . 49411 MADELEINE 2_05_12 LUC 2546.0 2548.0 et eux i(l) veut pas y aller . 49412 MADELEINE 2_05_12 LUC 2548.0 2550.0 lui i(l) veut y aller . 49413 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le pion puis la grille . 49414 MADELEINE 2_05_12 CHI 2550.0 2551.0 lui i(l) [>] . 49415 MADELEINE 2_05_12 pho lɥi i vø j a 49416 MADELEINE 2_05_12 mod lɥi i vø j a 49417 MADELEINE 2_05_12 LUC 2551.0 2552.0 peut+être [<] . 49418 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 49419 MADELEINE 2_05_12 LUC 2552.0 2553.0 ah oui i(l) veut y aller . 49420 MADELEINE 2_05_12 CHI 2553.0 2554.0 [>] . 49421 MADELEINE 2_05_12 pho e e œ 49422 MADELEINE 2_05_12 mod e e ø 49423 MADELEINE 2_05_12 LUC 2554.0 2555.0 [<] ! 49424 MADELEINE 2_05_12 LUC 2555.0 2556.0 et voilà tous les bleus ! 49425 MADELEINE 2_05_12 CHI 2556.0 2557.0 [>] ? 49426 MADELEINE 2_05_12 pho e səlɥila 49427 MADELEINE 2_05_12 mod e səlɥila 49428 MADELEINE 2_05_12 act CHI montre son pion restant à LUC . 49429 MADELEINE 2_05_12 LUC 2557.0 2558.0 [<] ! 49430 MADELEINE 2_05_12 LUC 2558.0 2560.0 les jaunes et les blancs . 49431 MADELEINE 2_05_12 LUC 2560.0 2561.0 et les verts . 49432 MADELEINE 2_05_12 CHI 2561.0 2564.0 celui+là . 49433 MADELEINE 2_05_12 pho səlɥila 49434 MADELEINE 2_05_12 mod səlɥila 49435 MADELEINE 2_05_12 act CHI montre son pion restant à LUC . 49436 MADELEINE 2_05_12 LUC 2564.0 2565.0 celui+là +... 49437 MADELEINE 2_05_12 LUC 2565.0 2566.0 on peut pas . 49438 MADELEINE 2_05_12 CHI 2566.0 2566.0 pourquoi [>] ? 49439 MADELEINE 2_05_12 pho puʁkwa 49440 MADELEINE 2_05_12 mod puʁkwa 49441 MADELEINE 2_05_12 MOT 2566.0 2567.0 [<] . 49442 MADELEINE 2_05_12 LUC 2567.0 2567.0 tout [<] +/. 49443 MADELEINE 2_05_12 LUC 2567.0 2568.0 y+a tous les bleus . 49444 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la grille . 49445 MADELEINE 2_05_12 LUC 2568.0 2570.0 plus d(e) place . 49446 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la grille . 49447 MADELEINE 2_05_12 LUC 2570.0 2572.0 y+a plus d(e) trous . 49448 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la grille . 49449 MADELEINE 2_05_12 MOT 2572.0 2575.0 tu mets les verts Madeleine ? 49450 MADELEINE 2_05_12 LUC 2575.0 2576.0 ah oui les verts ! 49451 MADELEINE 2_05_12 LUC 2576.0 2579.0 y+en n' a pas beaucoup des verts . 49452 MADELEINE 2_05_12 LUC 2579.0 2580.0 combien ? 49453 MADELEINE 2_05_12 CHI 2580.0 2581.0 on les met là . 49454 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ lɛ mɛ la 49455 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ lɛ mɛ la 49456 MADELEINE 2_05_12 act CHI pose sur la grille son pion bleu . 49457 MADELEINE 2_05_12 LUC 2581.0 2582.0 ah non ! 49458 MADELEINE 2_05_12 LUC 2582.0 2583.0 pas d(e) la même couleur . 49459 MADELEINE 2_05_12 LUC 2583.0 2584.0 c'est pas d(e) la même couleur ! 49460 MADELEINE 2_05_12 LUC 2584.0 2586.0 bleu vert ? 49461 MADELEINE 2_05_12 CHI 2586.0 2587.0 oui . 49462 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49463 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49464 MADELEINE 2_05_12 CHI 2587.0 2594.0 bleu vert parce+que [/] parce+que on la@fs déjà mis toutes [//]tous les bleus . 49465 MADELEINE 2_05_12 pho blø vɛʁ paskə paskə ɔ̃ la deja mi tut tu le blø 49466 MADELEINE 2_05_12 mod blø vɛʁ paʁskə paʁskəɔ̃ la X deʒa mi tut tu lɛ blø 49467 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/!!/ /sing/concret/mobile/!!/-/-/ /-/-/-/-/ /passé/on/2arg/Vg(passécomposé) 49468 MADELEINE 2_05_12 LUC 2594.0 2599.0 bah oui bah c'est là . 49469 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 49470 MADELEINE 2_05_12 LUC 2599.0 2604.0 y+a plus d(e) place donc on peut pas l(e) mettre . 49471 MADELEINE 2_05_12 LUC 2604.0 2606.0 i(l) vaut mieux mettre plutôt les verts . 49472 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 49473 MADELEINE 2_05_12 LUC 2606.0 2608.0 tous les verts . 49474 MADELEINE 2_05_12 LUC 2608.0 2612.0 les verts les verts # et ça c'était les bleus . 49475 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les pions . 49476 MADELEINE 2_05_12 LUC 2612.0 2613.0 mais y+a plus d(e) bleus . 49477 MADELEINE 2_05_12 CHI 2613.0 2614.0 la@fs plus de +/. 49478 MADELEINE 2_05_12 pho la ply də 49479 MADELEINE 2_05_12 mod la ply də 49480 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/1arg/ 49481 MADELEINE 2_05_12 LUC 2614.0 2615.0 oups ! 49482 MADELEINE 2_05_12 CHI 2615.0 2620.0 yyy je prends tous les [/] les champignons . 49483 MADELEINE 2_05_12 pho pal ʒə pʁɑ̃d tu leː le ʃɑ̃pinjɔ̃ 49484 MADELEINE 2_05_12 mod X ʒə pʁɑ̃ tu lɛ lɛ ʃɑ̃piɲɔ̃ 49485 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vais+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 49486 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/champignons/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49487 MADELEINE 2_05_12 LUC 2620.0 2622.0 tous ? 49488 MADELEINE 2_05_12 CHI 2622.0 2623.0 oui . 49489 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49490 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49491 MADELEINE 2_05_12 LUC 2623.0 2624.0 tu es sûre Madeleine ? 49492 MADELEINE 2_05_12 CHI 2624.0 2625.0 oui . 49493 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49494 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49495 MADELEINE 2_05_12 CHI 2625.0 2625.0 zə@fs [/] zə@fs [>] . 49496 MADELEINE 2_05_12 pho zə zə le kɔ̃t 49497 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə ʒə lɛ kɔ̃t 49498 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 49499 MADELEINE 2_05_12 LUC 2625.0 2628.0 [<] tous les jaunes . 49500 MADELEINE 2_05_12 CHI 2628.0 2631.0 moi zə@fs les compte . 49501 MADELEINE 2_05_12 pho mwa zə le kɔ̃t 49502 MADELEINE 2_05_12 mod mwa ʒə lɛ kɔ̃t 49503 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/compte/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 49504 MADELEINE 2_05_12 CHI 2631.0 2632.0 zə@fs les compte . 49505 MADELEINE 2_05_12 pho zə le kɔ̃t 49506 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə lɛ kɔ̃t 49507 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/compte/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 49508 MADELEINE 2_05_12 LUC 2632.0 2633.0 un deux # moi aussi . 49509 MADELEINE 2_05_12 CHI 2633.0 2635.0 un deux trois . 49510 MADELEINE 2_05_12 pho œ̃ dø tʁwa 49511 MADELEINE 2_05_12 mod œ̃ dø tʁwa 49512 MADELEINE 2_05_12 CHI 2635.0 2637.0 un deux trois . 49513 MADELEINE 2_05_12 pho œ dø tʁwa 49514 MADELEINE 2_05_12 mod œ̃ dø tʁwa 49515 MADELEINE 2_05_12 CHI 2637.0 2640.0 hum [/] hum . 49516 MADELEINE 2_05_12 pho œm m 49517 MADELEINE 2_05_12 mod œm œm 49518 MADELEINE 2_05_12 CHI 2640.0 2644.0 deux # trois . 49519 MADELEINE 2_05_12 pho dø ttʁwa 49520 MADELEINE 2_05_12 mod dø tʁwa 49521 MADELEINE 2_05_12 CHI 2644.0 2646.0 zə@fs l' ai compté . 49522 MADELEINE 2_05_12 pho zə l e kɔ̃te 49523 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə l ɛ kɔ̃te 49524 MADELEINE 2_05_12 add à MOT . 49525 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+compté/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 49526 MADELEINE 2_05_12 MOT 2646.0 2647.0 ah oui ! 49527 MADELEINE 2_05_12 MOT 2647.0 2648.0 et alors [>] ? 49528 MADELEINE 2_05_12 LUC 2648.0 2648.0 [<] +/. 49529 MADELEINE 2_05_12 LUC 2648.0 2649.0 y+en a combien ? 49530 MADELEINE 2_05_12 CHI 2649.0 2651.0 deux . 49531 MADELEINE 2_05_12 pho dø 49532 MADELEINE 2_05_12 mod dø 49533 MADELEINE 2_05_12 LUC 2651.0 2652.0 deux ? 49534 MADELEINE 2_05_12 LUC 2652.0 2652.0 y+en a deux ? 49535 MADELEINE 2_05_12 CHI 2652.0 2653.0 oui . 49536 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49537 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49538 MADELEINE 2_05_12 CHI 2653.0 2654.0 et trois . 49539 MADELEINE 2_05_12 pho e tʁwa 49540 MADELEINE 2_05_12 mod e tʁwa 49541 MADELEINE 2_05_12 LUC 2654.0 2657.0 y+en+a deux et trois ! 49542 MADELEINE 2_05_12 LUC 2657.0 2658.0 un +... 49543 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, un pion . 49544 MADELEINE 2_05_12 CHI 2658.0 2660.0 ah non ! 49545 MADELEINE 2_05_12 pho a nɔ̃ 49546 MADELEINE 2_05_12 mod a nɔ̃ 49547 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 49548 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+compté/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg/ 49549 MADELEINE 2_05_12 CHI 2660.0 2663.0 [>] [///] j' ai déjà compté . 49550 MADELEINE 2_05_12 pho ʒ ə le deʒ ʒ e deʒa kɔ̃te 49551 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə l ɛ deʒa ʒ ɛ deʒa kɔ̃te 49552 MADELEINE 2_05_12 LUC 2663.0 2664.0 deux [<] . 49553 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, un pion . 49554 MADELEINE 2_05_12 CHI 2664.0 2665.0 [>] . 49555 MADELEINE 2_05_12 pho ʒ e deʒa kɔ̃te 49556 MADELEINE 2_05_12 mod ʒ ɛ deʒa kɔ̃te 49557 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+compté/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg/ 49558 MADELEINE 2_05_12 LUC 2665.0 2667.0 [<] . 49559 MADELEINE 2_05_12 LUC 2667.0 2675.0 un [<] ! 49560 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, les pions au fur et à mesure . 49561 MADELEINE 2_05_12 CHI 2675.0 2681.0 [>] . 49562 MADELEINE 2_05_12 pho də tʁwa tʁ k sɛt 49563 MADELEINE 2_05_12 com CHI et LUC comptent en même temps 49564 MADELEINE 2_05_12 LUC 2681.0 2682.0 y+en a huit ! 49565 MADELEINE 2_05_12 CHI 2682.0 2685.0 lɑ̃@fs a huit . 49566 MADELEINE 2_05_12 pho lɑ̃ na ɥit 49567 MADELEINE 2_05_12 mod X a ɥit 49568 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 49569 MADELEINE 2_05_12 MOT 2685.0 2686.0 huit ? 49570 MADELEINE 2_05_12 LUC 2686.0 2687.0 y+en a huit comme moi . 49571 MADELEINE 2_05_12 LUC 2687.0 2690.0 j' en ai huit moi . 49572 MADELEINE 2_05_12 LUC 2690.0 2692.0 non pas ça ! 49573 MADELEINE 2_05_12 act LUC montre le pion . 49574 MADELEINE 2_05_12 LUC 2692.0 2692.0 moi j' en ai huit . 49575 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main, lui-même . 49576 MADELEINE 2_05_12 MOT 2692.0 2693.0 t(u) as huit [>] ? 49577 MADELEINE 2_05_12 LUC 2693.0 2694.0 [<] . 49578 MADELEINE 2_05_12 CHI 2694.0 2696.0 mais moi je prends [>] +... 49579 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ mwa ʒə pʁɑ̃ tu lɛ 49580 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ mwa ʒə pʁɑ̃ tu lɛ 49581 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 49582 MADELEINE 2_05_12 LUC 2696.0 2699.0 [<] [///] dans la ligne . 49583 MADELEINE 2_05_12 LUC 2699.0 2702.0 moi j(e) prends tous les blancs et les +... 49584 MADELEINE 2_05_12 CHI 2702.0 2704.0 moi zə@fs [>] +/. 49585 MADELEINE 2_05_12 pho mwa zə pʁɑ̃ le 49586 MADELEINE 2_05_12 mod mwa ʒə pʁɑ̃ lɛ 49587 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 49588 MADELEINE 2_05_12 LUC 2704.0 2705.0 [<] +/. 49589 MADELEINE 2_05_12 LUC 2705.0 2708.0 tu peux m(e) donner un blanc ? 49590 MADELEINE 2_05_12 CHI 2708.0 2710.0 oui . 49591 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49592 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49593 MADELEINE 2_05_12 LUC 2710.0 2712.0 merci Madeleine . 49594 MADELEINE 2_05_12 CHI 2712.0 2716.0 on [/] on [/] on [/] on n' a pas fini . 49595 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ n a pa fini 49596 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ n a pa fini 49597 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a+fini/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/1arg/ 49598 MADELEINE 2_05_12 CHI 2716.0 2718.0 n' a pas fini . 49599 MADELEINE 2_05_12 pho n a pa fini 49600 MADELEINE 2_05_12 mod n a pa fini 49601 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a+fini/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg/ 49602 MADELEINE 2_05_12 CHI 2718.0 2721.0 [>] Lucas . 49603 MADELEINE 2_05_12 pho z e mi œ͂ vɛʁ puʁ twa lyka 49604 MADELEINE 2_05_12 mod X ʒɛ mi œ̃ vɛʁ puʁ twa lyka 49605 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 49606 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/vert/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49607 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Lucas/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49608 MADELEINE 2_05_12 LUC 2721.0 2721.0 xxx [<] . 49609 MADELEINE 2_05_12 LUC 2721.0 2723.0 oh merci ! 49610 MADELEINE 2_05_12 CHI 2723.0 2724.0 [>] +/. 49611 MADELEINE 2_05_12 pho ʒ e mi œ͂ 49612 MADELEINE 2_05_12 mod ʒ ɛ mi œ̃ 49613 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 49614 MADELEINE 2_05_12 LUC 2724.0 2724.0 xx [<] +/. 49615 MADELEINE 2_05_12 LUC 2724.0 2727.0 ici # à+côté de l' oeil . 49616 MADELEINE 2_05_12 LUC 2727.0 2729.0 ça fait deux yeux un deux . 49617 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les pions . 49618 MADELEINE 2_05_12 LUC 2729.0 2731.0 au+moins c'est pas un seul bloc . 49619 MADELEINE 2_05_12 CHI 2731.0 2733.0 mais [/] mais euh tu vas mett(re) le [///] celui+là là euhparce+que t(u) as pas de place pour le xx [>] +/. 49620 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ mɛ œ ty va mɛt lə səlɥila la ø paskə t a pa də pla pu lə X 49621 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ mɛ ø ty va mɛtʁ lə səlɥila la ø paʁskə ty a pa də plas puʁ lə X 49622 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les pions . 49623 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vas+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 49624 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/as/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 49625 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/place/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49626 MADELEINE 2_05_12 LUC 2733.0 2739.0 [<] ! 49627 MADELEINE 2_05_12 LUC 2739.0 2740.0 [>] . 49628 MADELEINE 2_05_12 CHI 2740.0 2743.0 [<] ! 49629 MADELEINE 2_05_12 pho il ɑ̃ mɑ̃k œ̃ 49630 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la grille . 49631 MADELEINE 2_05_12 LUC 2743.0 2743.0 regarde le blanc . 49632 MADELEINE 2_05_12 LUC 2743.0 2745.0 ah oui il en manque un ! 49633 MADELEINE 2_05_12 LUC 2745.0 2747.0 un deux trois # quatre . 49634 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les pions . 49635 MADELEINE 2_05_12 LUC 2747.0 2748.0 il [/] il [/] il en faut quatre . 49636 MADELEINE 2_05_12 LUC 2748.0 2749.0 un +... 49637 MADELEINE 2_05_12 LUC 2749.0 2752.0 les bleus on les compte pas . 49638 MADELEINE 2_05_12 LUC 2752.0 2753.0 voilà . 49639 MADELEINE 2_05_12 LUC 2753.0 2754.0 un +... 49640 MADELEINE 2_05_12 CHI 2754.0 2755.0 attends . 49641 MADELEINE 2_05_12 pho atɑ̃ 49642 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃ 49643 MADELEINE 2_05_12 act CHI met un pion sur la grille . 49644 MADELEINE 2_05_12 LUC 2755.0 2756.0 deux . 49645 MADELEINE 2_05_12 CHI 2756.0 2757.0 i(l) va là ! 49646 MADELEINE 2_05_12 pho i va laː 49647 MADELEINE 2_05_12 mod i va la 49648 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 49649 MADELEINE 2_05_12 CHI 2757.0 2760.0 i(l) va là c(el)ui+là . 49650 MADELEINE 2_05_12 pho i va la səlɥila 49651 MADELEINE 2_05_12 mod i va la səlɥila 49652 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 49653 MADELEINE 2_05_12 LUC 2760.0 2762.0 trois . 49654 MADELEINE 2_05_12 LUC 2762.0 2766.0 et+puis # quatre . 49655 MADELEINE 2_05_12 CHI 2766.0 2768.0 et le rouge ? 49656 MADELEINE 2_05_12 pho e lə ʁuʒ 49657 MADELEINE 2_05_12 mod e lə ʁuʒ 49658 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/rouge/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49659 MADELEINE 2_05_12 LUC 2768.0 2769.0 voilà ! 49660 MADELEINE 2_05_12 LUC 2769.0 2769.0 un deux [>] . 49661 MADELEINE 2_05_12 CHI 2769.0 2769.0 [<] +... 49662 MADELEINE 2_05_12 pho lə ʁuʒ 49663 MADELEINE 2_05_12 CHI 2769.0 2770.0 +, i(l) va [>] +/. 49664 MADELEINE 2_05_12 pho i va syʁ lə 49665 MADELEINE 2_05_12 mod i va syʁ lə 49666 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/1arg/ 49667 MADELEINE 2_05_12 LUC 2770.0 2771.0 [<] ! 49668 MADELEINE 2_05_12 LUC 2771.0 2772.0 on l' a déjà fini le rouge . 49669 MADELEINE 2_05_12 CHI 2772.0 2773.0 oh ! 49670 MADELEINE 2_05_12 pho o 49671 MADELEINE 2_05_12 mod o 49672 MADELEINE 2_05_12 LUC 2773.0 2776.0 ah oui il est là mais y+a pas d(e) trou Madeleine ! 49673 MADELEINE 2_05_12 CHI 2776.0 2776.0 mais [/] [>] +/. 49674 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ mɛ ja pa 49675 MADELEINE 2_05_12 LUC 2776.0 2779.0 [<] y+a pas d(e) grillage . 49676 MADELEINE 2_05_12 CHI 2779.0 2782.0 i(l) va avec moi ! 49677 MADELEINE 2_05_12 pho i va avɛk mwaː 49678 MADELEINE 2_05_12 mod i va avɛk mwa 49679 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 49680 MADELEINE 2_05_12 CHI 2782.0 2784.0 hum [>] ! 49681 MADELEINE 2_05_12 pho m i va pa avɛk mwa 49682 MADELEINE 2_05_12 mod œm i va pa avɛk mwa 49683 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 49684 MADELEINE 2_05_12 MOT 2784.0 2786.0 [<] couleur ? 49685 MADELEINE 2_05_12 MOT 2786.0 2788.0 t(u) as vu i(l) reste des trous encore ! 49686 MADELEINE 2_05_12 LUC 2788.0 2789.0 il en reste plein . 49687 MADELEINE 2_05_12 MOT 2789.0 2790.0 de quelles couleurs ? 49688 MADELEINE 2_05_12 CHI 2790.0 2793.0 [>] yyy euh [/] euh Lucas . 49689 MADELEINE 2_05_12 pho i va avɛk twa p œ œ lyka 49690 MADELEINE 2_05_12 mod i va avɛk twa X ø ø lyka 49691 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 49692 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49693 MADELEINE 2_05_12 LUC 2793.0 2795.0 [<] ! 49694 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 49695 MADELEINE 2_05_12 LUC 2795.0 2797.0 ah oui i(l) va avec moi oui mais +... 49696 MADELEINE 2_05_12 LUC 2797.0 2799.0 oui i(l) va avec moi . 49697 MADELEINE 2_05_12 CHI 2799.0 2802.0 i(l) va &v [//] [>] ! 49698 MADELEINE 2_05_12 pho i va v avɛk mwa 49699 MADELEINE 2_05_12 mod i va ve avɛk mwa 49700 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 49701 MADELEINE 2_05_12 LUC 2802.0 2803.0 [<] . 49702 MADELEINE 2_05_12 act LUC pose des pions . 49703 MADELEINE 2_05_12 OBS 2803.0 2804.0 [>] ? 49704 MADELEINE 2_05_12 CHI 2804.0 2805.0 [<] ! 49705 MADELEINE 2_05_12 pho il va avek mwa 49706 MADELEINE 2_05_12 MOT 2805.0 2805.0 oui . 49707 MADELEINE 2_05_12 LUC 2805.0 2806.0 [>] +/. 49708 MADELEINE 2_05_12 OBS 2806.0 2807.0 [<] Madeleine ? 49709 MADELEINE 2_05_12 LUC 2807.0 2808.0 tu fais tous les jaunes . 49710 MADELEINE 2_05_12 LUC 2808.0 2810.0 tu fais tout l(e) chameau . 49711 MADELEINE 2_05_12 LUC 2810.0 2812.0 le petit chameau . 49712 MADELEINE 2_05_12 OBS 2812.0 2813.0 ah c'est un chameau ? 49713 MADELEINE 2_05_12 LUC 2813.0 2814.0 oui c'est un chameau . 49714 MADELEINE 2_05_12 LUC 2814.0 2816.0 ah non c'est pas un +... 49715 MADELEINE 2_05_12 MOT 2816.0 2817.0 [>] ? 49716 MADELEINE 2_05_12 LUC 2817.0 2817.0 [<] +... 49717 MADELEINE 2_05_12 LUC 2817.0 2818.0 c'est quoi déjà maman ? 49718 MADELEINE 2_05_12 LUC 2818.0 2820.0 un cha(meau) +..? 49719 MADELEINE 2_05_12 LUC 2820.0 2821.0 [>] ? 49720 MADELEINE 2_05_12 OBS 2821.0 2822.0 [<] [///] un dro(madaire) +... 49721 MADELEINE 2_05_12 OBS 2822.0 2822.0 +, (dro)madaire [>] . 49722 MADELEINE 2_05_12 LUC 2822.0 2824.0 [<] ah oui . 49723 MADELEINE 2_05_12 CHI 2824.0 2825.0 c'est [/] [>] +/. 49724 MADELEINE 2_05_12 pho se se 49725 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sɛ 49726 MADELEINE 2_05_12 LUC 2825.0 2826.0 [<] . 49727 MADELEINE 2_05_12 CHI 2826.0 2830.0 c'est pas un chameau c'est un dromadaire . 49728 MADELEINE 2_05_12 pho se pa œ͂ ʃamo se œ͂͂ dʁomodɛʁ 49729 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa œ̃ ʃamo sɛ œ̃ dʁomadɛʁ 49730 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49731 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/chameau/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49732 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49733 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dromadaire/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49734 MADELEINE 2_05_12 MOT 2830.0 2831.0 pourquoi c'est [>] ? 49735 MADELEINE 2_05_12 LUC 2831.0 2832.0 [<] ! 49736 MADELEINE 2_05_12 MOT 2832.0 2833.0 hein Madeleine ? 49737 MADELEINE 2_05_12 MOT 2833.0 2834.0 comment on sait qu(e) c'est un dromadaire ? 49738 MADELEINE 2_05_12 CHI 2834.0 2836.0 c'est pas un ch(e)vaux . 49739 MADELEINE 2_05_12 pho se pa œ͂ ʃvo 49740 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa œ̃ ʃəvo 49741 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49742 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/chevaux/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49743 MADELEINE 2_05_12 CHI 2836.0 2838.0 c'est [/] c'est un dromadaire . 49744 MADELEINE 2_05_12 pho se se œ͂͂ dʁomodɛʁ 49745 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sɛ œ̃ dʁomadɛʁ 49746 MADELEINE 2_05_12 MOT 2838.0 2839.0 c'est un dromadaire ! 49747 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 49748 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49749 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dromadaire/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49750 MADELEINE 2_05_12 MOT 2839.0 2840.0 c'est pas un chameau ! 49751 MADELEINE 2_05_12 MOT 2840.0 2843.0 pa(r)c(e)+que le chameau a # [>] . 49752 MADELEINE 2_05_12 LUC 2843.0 2844.0 [<] . 49753 MADELEINE 2_05_12 LUC 2844.0 2846.0 i(l) faut un bleu . 49754 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 49755 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49756 MADELEINE 2_05_12 MOT 2846.0 2848.0 le dromadaire n' a qu' une bosse . 49757 MADELEINE 2_05_12 LUC 2848.0 2850.0 les chameaux . 49758 MADELEINE 2_05_12 LUC 2850.0 2852.0 i(ls) sont comme ça . 49759 MADELEINE 2_05_12 LUC 2852.0 2853.0 i(ls) ont deux bosses . 49760 MADELEINE 2_05_12 LUC 2853.0 2855.0 avec le xx . 49761 MADELEINE 2_05_12 LUC 2855.0 2856.0 mais +... 49762 MADELEINE 2_05_12 LUC 2856.0 2859.0 +, les dromadaires i(ls) sont avec une seule bosse . 49763 MADELEINE 2_05_12 act LUC dessine dans les airs . 49764 MADELEINE 2_05_12 LUC 2859.0 2862.0 regarde t(u) as vu ? 49765 MADELEINE 2_05_12 LUC 2862.0 2863.0 là y+a une bosse . 49766 MADELEINE 2_05_12 LUC 2863.0 2865.0 les chameaux c'est une et deux . 49767 MADELEINE 2_05_12 CHI 2865.0 2869.0 et les chameaux c'est une deux . 49768 MADELEINE 2_05_12 pho e le ʃamo se yn dø 49769 MADELEINE 2_05_12 mod e lɛ ʃamo sɛ yn dø 49770 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/chameaux/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49771 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49772 MADELEINE 2_05_12 LUC 2869.0 2870.0 hum . 49773 MADELEINE 2_05_12 CHI 2870.0 2872.0 yyy est+ce+que [>] ? 49774 MADELEINE 2_05_12 pho ɛsø ɛskə la yn plas 49775 MADELEINE 2_05_12 mod χ ɛskə ia yn plas 49776 MADELEINE 2_05_12 LUC 2872.0 2875.0 [<] ? 49777 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/place/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49778 MADELEINE 2_05_12 CHI 2875.0 2878.0 xxx là . 49779 MADELEINE 2_05_12 pho X la 49780 MADELEINE 2_05_12 mod X la 49781 MADELEINE 2_05_12 CHI 2878.0 2878.0 euh mm +... 49782 MADELEINE 2_05_12 mod ø milimɛtʁ 49783 MADELEINE 2_05_12 LUC 2878.0 2879.0 [>] . 49784 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main, le dessin . 49785 MADELEINE 2_05_12 CHI 2879.0 2880.0 xxx [<] . 49786 MADELEINE 2_05_12 CHI 2880.0 2883.0 prends un b(lanc) [/] un blanc . 49787 MADELEINE 2_05_12 pho pʁɑ̃ œ͂ b œ̃ blɑ̃ 49788 MADELEINE 2_05_12 mod pʁɑ̃ œ̃ blɑ̃ œ̃ blɑ̃ 49789 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/prends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 49790 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/blanc/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49791 MADELEINE 2_05_12 CHI 2883.0 2884.0 ça va où les blancs [>] ? 49792 MADELEINE 2_05_12 pho sa va u le blɑ̃ 49793 MADELEINE 2_05_12 mod sa va u lɛ blɑ̃ 49794 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 49795 MADELEINE 2_05_12 LUC 2884.0 2884.0 [<] ? 49796 MADELEINE 2_05_12 LUC 2884.0 2886.0 ça va là [/] là . 49797 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le dessin . 49798 MADELEINE 2_05_12 MOT 2886.0 2887.0 [>] . 49799 MADELEINE 2_05_12 CHI 2887.0 2888.0 [<] +/. 49800 MADELEINE 2_05_12 pho dɑ̃ la nɛ 49801 MADELEINE 2_05_12 MOT 2888.0 2889.0 c'est un ciel blanc . 49802 MADELEINE 2_05_12 LUC 2889.0 2893.0 toi t(u) as les jaunes . 49803 MADELEINE 2_05_12 LUC 2893.0 2896.0 [>] . 49804 MADELEINE 2_05_12 CHI 2896.0 2901.0 [<] [/] i(l) Lucas i(l) m' a dit euh [/] i(l) m' a dit t(u) as des jaunes . 49805 MADELEINE 2_05_12 pho lyka i i lyka i m a di œ i m a di t a dɛ ʒon 49806 MADELEINE 2_05_12 add MOT 49807 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49808 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49809 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a+dit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 49810 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a+dit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 49811 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/as/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 49812 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jaunes/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49813 MADELEINE 2_05_12 MOT 2901.0 2904.0 bah oui comme ça tu mets les jaunes sur le dromadaire . 49814 MADELEINE 2_05_12 CHI 2904.0 2905.0 oui [>] . 49815 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49816 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49817 MADELEINE 2_05_12 MOT 2905.0 2906.0 [<] petits champignons jaunes . 49818 MADELEINE 2_05_12 CHI 2906.0 2907.0 oui [>] . 49819 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49820 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49821 MADELEINE 2_05_12 LUC 2907.0 2907.0 [<] c'est de la même couleur [>] . 49822 MADELEINE 2_05_12 MOT 2907.0 2908.0 hein [<] ? 49823 MADELEINE 2_05_12 CHI 2911.0 2923.0 j' appuie pas sur les champignons qui [/] [///]dedans parce+que xxx qui sont dedans parce+que +//. 49824 MADELEINE 2_05_12 pho ʒ apɥi pa syʁ le ʃɑ̃pinjɔ̃ ki dɑ̃ l dɑ̃ lə dədɑ̃ pask χ ki sɔ̃ dədɑ̃ paskə 49825 MADELEINE 2_05_12 mod ʒ apɥi pa syʁ lɛ ʃɑ̃piɲɔ̃ ki dɑ̃ lə dɑ̃ lə dədɑ̃ paʁskə X ki sɔ̃ dədɑ̃ paʁskə 49826 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/appuie/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 49827 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/champignons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49828 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sont/ /-/plural/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/6mo/2arg/ 49829 MADELEINE 2_05_12 CHI 2923.0 2925.0 i(l) va où celui+là ? 49830 MADELEINE 2_05_12 pho i va u səlɥila 49831 MADELEINE 2_05_12 mod i va u səlɥila 49832 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 49833 MADELEINE 2_05_12 CHI 2925.0 2928.0 sur le dromadaire ? 49834 MADELEINE 2_05_12 pho syʁ l dromodɛʁə 49835 MADELEINE 2_05_12 mod syʁ lə dʁomadɛʁ 49836 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dromadaire/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49837 MADELEINE 2_05_12 LUC 2928.0 2930.0 sur le dromadaire . 49838 MADELEINE 2_05_12 CHI 2930.0 2932.0 oh i(l) va pas [>] ! 49839 MADELEINE 2_05_12 pho o i va pa 49840 MADELEINE 2_05_12 mod o i va pa 49841 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/1arg/ 49842 MADELEINE 2_05_12 LUC 2932.0 2935.0 [<] pas un trou ça ? 49843 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, la grille . 49844 MADELEINE 2_05_12 LUC 2935.0 2937.0 ah si c'est un trou je l(e) savais pas . 49845 MADELEINE 2_05_12 LUC 2937.0 2939.0 j' avais cru c'était une blessure . 49846 MADELEINE 2_05_12 CHI 2939.0 2945.0 euh Lucas i(l) croyait [>] que [/] que c' était une blessure . 49847 MADELEINE 2_05_12 pho œ lyka i kʁwajɛ skə kə s etɛ yn blesyʁə 49848 MADELEINE 2_05_12 mod ø lyka i kʁwajɛ kə kə s etɛ yn blesyʁ 49849 MADELEINE 2_05_12 add MOT 49850 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49851 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/croyait/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past//il_personne/ 49852 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49853 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/blessure/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49854 MADELEINE 2_05_12 LUC 2945.0 2947.0 <ça+y+est xxx> [<] . 49855 MADELEINE 2_05_12 MOT 2947.0 2948.0 une blessure ? 49856 MADELEINE 2_05_12 CHI 2948.0 2949.0 oui . 49857 MADELEINE 2_05_12 pho wi 49858 MADELEINE 2_05_12 mod wi 49859 MADELEINE 2_05_12 LUC 2949.0 2950.0 [>] autre chose . 49860 MADELEINE 2_05_12 MOT 2950.0 2951.0 [<] ! 49861 MADELEINE 2_05_12 +div+ 2951.0 2988.0 div | 49862 MADELEINE 2_05_12 MOT 2951.0 2956.0 t(u) as déjà eu une blessure toi Madeleine ? 49863 MADELEINE 2_05_12 CHI 2956.0 2957.0 non ! 49864 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ː 49865 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 49866 MADELEINE 2_05_12 MOT 2957.0 2957.0 non ? 49867 MADELEINE 2_05_12 CHI 2957.0 2958.0 [>] +/. 49868 MADELEINE 2_05_12 pho z avɛ 49869 MADELEINE 2_05_12 mod z avɛ 49870 MADELEINE 2_05_12 LUC 2958.0 2958.0 non [<] ? 49871 MADELEINE 2_05_12 CHI 2958.0 2961.0 +, [/] z@fs avais mal au yy [/] quandz@fs ai tombé [/] dans [/] dans [>] +/. 49872 MADELEINE 2_05_12 pho z avɛ z avɛ mal o lɛ kɑ̃ z e kɑ̃ z e tɔ̃be dɑ̃ lə dɑ̃ dɑ̃ 49873 MADELEINE 2_05_12 mod ʒ avɛ ʒ avɛ mal o χ kɑ̃ ʒ ɛ kɑ̃ ʒ ɛ tɔ̃be dɑ̃ lə dɑ̃ dɑ̃ 49874 MADELEINE 2_05_12 act CHI montre son doigt . 49875 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/avais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg/ 49876 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/avais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg/ 49877 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/avais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 49878 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/mal/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49879 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/es/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1arg/ 49880 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+tombé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 49881 MADELEINE 2_05_12 LUC 2961.0 2965.0 dans [<] les escaliers ? 49882 MADELEINE 2_05_12 CHI 2965.0 2971.0 zə@fs vais [/] te montrer là où z@fs ai tombée . 49883 MADELEINE 2_05_12 pho zə vɛ tə mɔ̃ tə mɔ̃tʁe la u z e tɔ̃be 49884 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə vɛ tə mɔ̃ tə mɔ̃tʁe la u ʒ ɛ tɔ̃be 49885 MADELEINE 2_05_12 int est/2/-ai/2/ 49886 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vais+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 49887 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/es+tombée/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past//je/ 49888 MADELEINE 2_05_12 LUC 2971.0 2973.0 d'accord . 49889 MADELEINE 2_05_12 CHI 2973.0 2975.0 c'est là que z@fs ai tombée . 49890 MADELEINE 2_05_12 pho se la kə z e tɔ̃be 49891 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la kə X ʒɛ tɔ̃be 49892 MADELEINE 2_05_12 int est/2/-ai/2/ 49893 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les escaliers . 49894 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49895 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/es+tombée/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past//je/ 49896 MADELEINE 2_05_12 LUC 2975.0 2978.0 han tout ça ! 49897 MADELEINE 2_05_12 LUC 2978.0 2980.0 tout [/] tout [/] tout [/] tout ça ? 49898 MADELEINE 2_05_12 CHI 2980.0 2984.0 z@fs ai tombé là dans l' escalier [>] ! 49899 MADELEINE 2_05_12 pho z e tɔ̃be la dɑ̃ l eskalje e bumbadabum 49900 MADELEINE 2_05_12 mod ʒ ɛ tɔ̃be la dɑ̃ l ɛskalje e bumbadabum 49901 MADELEINE 2_05_12 int est/2/-ai/2/ 49902 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+tombé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/Vg(passé composé) 49903 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/escalier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49904 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/coup/ /absent/singular/abstract/animé/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49905 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/es+allée/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 49906 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/médecin/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49907 MADELEINE 2_05_12 MOT 2984.0 2984.0 oui [<] . 49908 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/téléphone/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 49909 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49910 MADELEINE 2_05_12 LUC 2984.0 2985.0 aïe [<] ! 49911 MADELEINE 2_05_12 CHI 2985.0 2988.0 et du coup z@fs ai allée chez l(e) médecin . 49912 MADELEINE 2_05_12 pho e dy ku z e ale ʃe l medsɛ͂ 49913 MADELEINE 2_05_12 mod e dy ku X ʒɛ ale ʃe l mɛdsɛ̃ 49914 MADELEINE 2_05_12 int est/2/-ai/2/ 49915 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 49916 MADELEINE 2_05_12 +div+ 2988.0 3049.0 div | 49917 MADELEINE 2_05_12 CHI 2988.0 2994.0 zə@fs [/] zə@fs téléphone à papa . 49918 MADELEINE 2_05_12 pho zə zə telefɔn a papa 49919 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə ʒə telefɔn a papa 49920 MADELEINE 2_05_12 act CHI retourne dans le salon et prend son téléphone . 49921 MADELEINE 2_05_12 MOT 2994.0 2996.0 ah . 49922 MADELEINE 2_05_12 LUC 2996.0 3001.0 appelle . 49923 MADELEINE 2_05_12 CHI 3001.0 3002.0 allô ! 49924 MADELEINE 2_05_12 pho aloː 49925 MADELEINE 2_05_12 mod alo 49926 MADELEINE 2_05_12 CHI 3002.0 3007.0 i(l) répond pas . 49927 MADELEINE 2_05_12 pho i ʁepɔ̃ pa 49928 MADELEINE 2_05_12 mod i ʁepɔ̃ pa 49929 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/répond/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/1arg/ 49930 MADELEINE 2_05_12 CHI 3007.0 3011.0 i(l) répond pas parce+que il est en Espagne . 49931 MADELEINE 2_05_12 pho i ʁepɔ̃ pa paskə il ɛ ɑ̃ nespan 49932 MADELEINE 2_05_12 mod i ʁepɔ̃ pa paʁskə il ɛ ɑ̃ nɛspaɲ 49933 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/répond/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/1arg/ 49934 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 49935 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Espagne/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49936 MADELEINE 2_05_12 LUC 3011.0 3012.0 0 [=! rit] ah+bon il est [>] ? 49937 MADELEINE 2_05_12 MOT 3012.0 3014.0 [<] en+plus . 49938 MADELEINE 2_05_12 nof 49939 MADELEINE 2_05_12 CHI 3014.0 3014.0 ouais . 49940 MADELEINE 2_05_12 pho wɛ 49941 MADELEINE 2_05_12 mod wɛ 49942 MADELEINE 2_05_12 OBS 3014.0 3017.0 il est en Espagne papa [>] ? 49943 MADELEINE 2_05_12 LUC 3017.0 3020.0 [<] pas le bon numéro alors . 49944 MADELEINE 2_05_12 MOT 3020.0 3032.0 tu téléphones à qui [>] ? 49945 MADELEINE 2_05_12 sit CHI est partie devant la fenêtre . 49946 MADELEINE 2_05_12 LUC 3032.0 3038.0 alors [<] ? 49947 MADELEINE 2_05_12 MOT 3038.0 3040.0 tu retéléphones à papa ? 49948 MADELEINE 2_05_12 CHI 3040.0 3041.0 non . 49949 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 49950 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 49951 MADELEINE 2_05_12 MOT 3041.0 3042.0 non tu téléphones à qui ? 49952 MADELEINE 2_05_12 CHI 3042.0 3043.0 à Marie ? 49953 MADELEINE 2_05_12 pho a maʁi 49954 MADELEINE 2_05_12 mod a maʁi 49955 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49956 MADELEINE 2_05_12 MOT 3043.0 3044.0 à Marie . 49957 MADELEINE 2_05_12 MOT 3044.0 3045.0 [>] pas en Espagne . 49958 MADELEINE 2_05_12 LUC 3045.0 3046.0 <à Marie> [<] ? 49959 MADELEINE 2_05_12 LUC 3046.0 3049.0 non elle est pas loin . 49960 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 49961 MADELEINE 2_05_12 CHI 3049.0 3051.0 elle est pas en Espagne . 49962 MADELEINE 2_05_12 pho ɛl e pa ɑ̃ nespaɲ 49963 MADELEINE 2_05_12 mod ɛl ɛ pa ɑ̃ nɛspaɲ 49964 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 49965 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Espagne/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49966 MADELEINE 2_05_12 MOT 3051.0 3052.0 et elle est au collège . 49967 MADELEINE 2_05_12 CHI 3052.0 3054.0 l@fs est allée au collège . 49968 MADELEINE 2_05_12 pho l ɛ ale o kolɛʒ 49969 MADELEINE 2_05_12 mod X lɛ ale o kolɛʒ 49970 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 49971 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/collège/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 49972 MADELEINE 2_05_12 LUC 3054.0 3056.0 et c'est pas loin le collège c'est un un+petit+peu là . 49973 MADELEINE 2_05_12 MOT 3056.0 3061.0 oh c'est un+peu+plus loin quand+même . 49974 MADELEINE 2_05_12 CHI 3061.0 3062.0 c'est peu plus loin . 49975 MADELEINE 2_05_12 pho se pø ply lwœ͂ 49976 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pø ply lwɛ̃ 49977 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 49978 MADELEINE 2_05_12 MOT 3062.0 3064.0 elle prend l(e) métro pour aller au collège . 49979 MADELEINE 2_05_12 MOT 3064.0 3067.0 qu'est+ce+que tu veux lui dire ? 49980 MADELEINE 2_05_12 MOT 3067.0 3071.0 tu veux lui dire quoi ? 49981 MADELEINE 2_05_12 +div+ 3071.0 3284.0 div | 49982 MADELEINE 2_05_12 CHI 3071.0 3078.0 je fais des cubes pour [/] pour [///] euh je va chercher des [//]euh le sac des cubes . 49983 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə fɛ de kyb puʁ puʁ œ ʒə va ʃɛʁʃe de ə lə sak de kyb 49984 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə fɛ dɛ kyb puʁ puʁ ø ʒə va ʃɛʁʃe dɛ ø lə sak dɛ kyb 49985 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 49986 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cubes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49987 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vas+chercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 49988 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/sac/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49989 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cubes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49990 MADELEINE 2_05_12 MOT 3078.0 3081.0 ah bah Madeleine i(l) faut ranger les champignons si tu veux [>] . 49991 MADELEINE 2_05_12 LUC 3081.0 3082.0 [<] . 49992 MADELEINE 2_05_12 CHI 3082.0 3085.0 faut ranger les champignons yyy si je [>] +/. 49993 MADELEINE 2_05_12 pho fo ʁɑ̃ʒe le ʃɑ̃pinjɔ̃ al si zə vø œ 49994 MADELEINE 2_05_12 mod fo ʁɑ̃ʒe lɛ ʃɑ̃piɲɔ̃ X si ʒə vø ø 49995 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faut+ranger/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 49996 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/champignons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 49997 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/1arg/ 49998 MADELEINE 2_05_12 LUC 3085.0 3087.0 [<] . 49999 MADELEINE 2_05_12 OBS 3087.0 3089.0 faut les ranger si [>] +//. 50000 MADELEINE 2_05_12 pho fo le ʁɑ̃ʒe si zə vø 50001 MADELEINE 2_05_12 LUC 3089.0 3091.0 [<] i(l) faut les finir . 50002 MADELEINE 2_05_12 LUC 3091.0 3093.0 faut les finir ? 50003 MADELEINE 2_05_12 CHI 3093.0 3095.0 non jɛ@fs range si je veux [>] +... 50004 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ jɛ ʁɑ̃ʒ si ʒə vø 50005 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ ʒə ʁɑ̃ʒ si ʒə vø 50006 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/range/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 50007 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/1arg/ 50008 MADELEINE 2_05_12 LUC 3095.0 3097.0 [<] pas fini . 50009 MADELEINE 2_05_12 CHI 3097.0 3101.0 on [/] on [>] veux euh [/] euh faire hum le [/]le [/] le [/] le [/] le +//. 50010 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ɔ̃ le ʁɑ̃ʒ si ʒə vø œ œ fɛʁ œœm lə lə lə lə lə 50011 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ ɔ̃ lɛ ʁɑ̃ʒ si ʒə vø ø ø fɛʁ œm lə lə lə lə lə 50012 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/range/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 50013 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/2arg/ 50014 MADELEINE 2_05_12 LUC 3101.0 3105.0 xxx [<] . 50015 MADELEINE 2_05_12 LUC 3105.0 3105.0 [>] ? 50016 MADELEINE 2_05_12 MOT 3105.0 3105.0 [<] . 50017 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cube/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50018 MADELEINE 2_05_12 LUC 3105.0 3106.0 ah les cubes ? 50019 MADELEINE 2_05_12 CHI 3106.0 3107.0 oui [>] . 50020 MADELEINE 2_05_12 pho wi 50021 MADELEINE 2_05_12 mod wi 50022 MADELEINE 2_05_12 LUC 3107.0 3107.0 oui [<] . 50023 MADELEINE 2_05_12 CHI 3107.0 3109.0 faut les ranger . 50024 MADELEINE 2_05_12 pho fo le ʁɑ̃ʒe 50025 MADELEINE 2_05_12 mod fo lɛ ʁɑ̃ʒe 50026 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faut+ranger/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 50027 MADELEINE 2_05_12 LUC 3109.0 3110.0 alors +... 50028 MADELEINE 2_05_12 CHI 3110.0 3113.0 faut les ranger si je veux faire les cubes . 50029 MADELEINE 2_05_12 pho fo le ʁɑ̃ʒe si ʒə vø fɛʁ le kyb 50030 MADELEINE 2_05_12 mod fo lɛ ʁɑ̃ʒe si ʒə vø fɛʁ lɛ kyb 50031 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faut+ranger/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 50032 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/2arg/ 50033 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cubes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50034 MADELEINE 2_05_12 CHI 3113.0 3119.0 on les range si je veux euh faire les cubes . 50035 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ le ʁɑ̃ʒ si ʒə vø œ fɛʁ lɛ kyb 50036 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ lɛ ʁɑ̃ʒ si ʒə vø ø fɛʁ lɛ kyb 50037 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/range/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 50038 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/2arg/ 50039 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cubes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50040 MADELEINE 2_05_12 MOT 3119.0 3127.0 j(e) suis sûre que Lucas sait faire des belles maisons avec descubes . 50041 MADELEINE 2_05_12 CHI 3127.0 3129.0 mais moi je [>] +/. 50042 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ mwa ʒə va ɑ̃ 50043 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ mwa ʒə va X 50044 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/vas/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 50045 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sais+faire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/1arg/ 50046 MADELEINE 2_05_12 LUC 3129.0 3130.0 xx [<] . 50047 MADELEINE 2_05_12 CHI 3130.0 3133.0 peut+être tu sais faire très [>] +/. 50048 MADELEINE 2_05_12 pho pøtɛt ty sɛ fɛʁə tʁɛ bjɛ͂ œ 50049 MADELEINE 2_05_12 mod pøtɛtʁ ty sɛ fɛʁ tʁɛ bjɛ̃ ø 50050 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/papier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50051 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 50052 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/champignons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50053 MADELEINE 2_05_12 LUC 3133.0 3134.0 mais [<] +... 50054 MADELEINE 2_05_12 MOT 3134.0 3135.0 [>] toi y+a un papier . 50055 MADELEINE 2_05_12 CHI 3135.0 3135.0 [<] +... 50056 MADELEINE 2_05_12 pho œmː 50057 MADELEINE 2_05_12 MOT 3135.0 3136.0 oup+la ! 50058 MADELEINE 2_05_12 MOT 3136.0 3137.0 tu mets [>] sur +... 50059 MADELEINE 2_05_12 LUC 3137.0 3137.0 [<] ? 50060 MADELEINE 2_05_12 CHI 3137.0 3140.0 (at)tention la@fs mon [>] . 50061 MADELEINE 2_05_12 pho tɑ̃sjɔ̃ la mɔ̃ papje œ puʁ mɛt le ʃɑ̃pinjɔ̃ 50062 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃sjɔ̃ la mɔ̃ papje ø puʁ mɛtʁ lɛ ʃɑ̃piɲɔ̃ 50063 MADELEINE 2_05_12 LUC 3140.0 3143.0 [/]> [<] que ton filleul c'est Agnès ? 50064 MADELEINE 2_05_12 add MOT 50065 MADELEINE 2_05_12 CHI 3143.0 3144.0 <(a)ttention faut pas le renverser> [<] . 50066 MADELEINE 2_05_12 pho tɑ̃sjɔ̃ fo pa lə ʁɑ̃vɛʁse 50067 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃sjɔ̃ fo pa lə ʁɑ̃vɛʁse 50068 MADELEINE 2_05_12 MOT 3144.0 3146.0 [<] . 50069 MADELEINE 2_05_12 CHI 3146.0 3146.0 [>] +/. 50070 MADELEINE 2_05_12 pho atɑ̃ 50071 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃ 50072 MADELEINE 2_05_12 MOT 3146.0 3147.0 [<] . 50073 MADELEINE 2_05_12 LUC 3147.0 3147.0 [<] ! 50074 MADELEINE 2_05_12 MOT 3147.0 3148.0 tu savais pas ? 50075 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/attention/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 50076 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg/ 50077 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/renverser/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 50078 MADELEINE 2_05_12 LUC 3148.0 3153.0 non elle me l' a dit quand on est allé ensemble euh +... 50079 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec la main, en direction de l'extérieur . 50080 MADELEINE 2_05_12 LUC 3153.0 3154.0 oh c'est bizarre . 50081 MADELEINE 2_05_12 LUC 3154.0 3155.0 j(e) savais pas ! 50082 MADELEINE 2_05_12 MOT 3155.0 3156.0 0 [=! rit] . 50083 MADELEINE 2_05_12 LUC 3156.0 3157.0 je savais pas du tout ! 50084 MADELEINE 2_05_12 MOT 3157.0 3158.0 ah oui ? 50085 MADELEINE 2_05_12 LUC 3158.0 3161.0 j(e) peux mett(re) les blancs ? 50086 MADELEINE 2_05_12 CHI 3161.0 3162.0 oui . 50087 MADELEINE 2_05_12 pho wi 50088 MADELEINE 2_05_12 mod wi 50089 MADELEINE 2_05_12 CHI 3162.0 3163.0 [>] . 50090 MADELEINE 2_05_12 pho ty pø mɛt le blɑ̃ la 50091 MADELEINE 2_05_12 mod ty pø mɛtʁ lɛ blɑ̃ la 50092 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/peux+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 50093 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/blancs/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50094 MADELEINE 2_05_12 MOT 3163.0 3164.0 [<] . 50095 MADELEINE 2_05_12 LUC 3164.0 3165.0 là . 50096 MADELEINE 2_05_12 CHI 3165.0 3166.0 oui . 50097 MADELEINE 2_05_12 pho wi 50098 MADELEINE 2_05_12 mod wi 50099 MADELEINE 2_05_12 CHI 3166.0 3167.0 [>] +... 50100 MADELEINE 2_05_12 pho lə ʒon œːː 50101 MADELEINE 2_05_12 mod lə ʒon ø 50102 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jaune/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50103 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/jaune/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50104 MADELEINE 2_05_12 MOT 3167.0 3167.0 [<] ? 50105 MADELEINE 2_05_12 CHI 3167.0 3168.0 [>] . 50106 MADELEINE 2_05_12 pho lə ʒonə la 50107 MADELEINE 2_05_12 mod lə ʒon la 50108 MADELEINE 2_05_12 LUC 3168.0 3168.0 hein [<] ? 50109 MADELEINE 2_05_12 MOT 3168.0 3170.0 [<] . 50110 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/range/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 50111 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 50112 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cubes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50113 MADELEINE 2_05_12 LUC 3170.0 3171.0 bah oui ! 50114 MADELEINE 2_05_12 LUC 3171.0 3173.0 mais c'est Véronique . 50115 MADELEINE 2_05_12 MOT 3173.0 3174.0 bah oui . 50116 MADELEINE 2_05_12 CHI 3174.0 3180.0 [/] mm [///] on [/] xxx on les range si je veuxfaire des cubes . 50117 MADELEINE 2_05_12 pho si zə mm si zə ɔ̃ χ ɔ̃ le ʁɑ̃ʒ si ʒə vø fɛʁ de kyb 50118 MADELEINE 2_05_12 mod si ʒə m si ʒə ɔ̃ X ɔ̃ lɛ ʁɑ̃ʒ si ʒə vø fɛʁ dɛ kyb 50119 MADELEINE 2_05_12 LUC 3180.0 3181.0 xx [<] . 50120 MADELEINE 2_05_12 LUC 3181.0 3182.0 [>] . 50121 MADELEINE 2_05_12 CHI 3182.0 3183.0 [<] . 50122 MADELEINE 2_05_12 pho de kyb 50123 MADELEINE 2_05_12 CHI 3183.0 3184.0 [<] . 50124 MADELEINE 2_05_12 pho de kyb 50125 MADELEINE 2_05_12 mod dɛ kyb 50126 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cubes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50127 MADELEINE 2_05_12 LUC 3184.0 3186.0 i(l) faut tout enlever . 50128 MADELEINE 2_05_12 CHI 3186.0 3188.0 tout enlever . 50129 MADELEINE 2_05_12 pho tu tɑ̃ləve 50130 MADELEINE 2_05_12 mod tu tɑ̃lve 50131 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 50132 MADELEINE 2_05_12 CHI 3188.0 3190.0 faut tout enlever parce+que si [/] [>] +/. 50133 MADELEINE 2_05_12 pho fo tu tɑ̃ləve paskə si si zə vø 50134 MADELEINE 2_05_12 mod fo tu tɑ̃lve paʁskəsi si ʒə X vø 50135 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faut+enlever/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 50136 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/1arg/ 50137 MADELEINE 2_05_12 LUC 3190.0 3193.0 [<] les cubes . 50138 MADELEINE 2_05_12 CHI 3194.0 3196.0 on va faire les cubes . 50139 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ va fɛʁ le kyb 50140 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ va fɛʁ lɛ kyb 50141 MADELEINE 2_05_12 CHI 3196.0 3199.0 on va faire les cubes . 50142 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ va fɛʁ le kyb 50143 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ va fɛʁ lɛ kyb 50144 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 50145 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cubes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50146 MADELEINE 2_05_12 CHI 3199.0 3202.0 i(l) manque +/. 50147 MADELEINE 2_05_12 pho i mɑ̃k 50148 MADELEINE 2_05_12 mod i mɑ̃k 50149 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 50150 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cubes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50151 MADELEINE 2_05_12 CHI 3202.0 3203.0 et les rouges [>] . 50152 MADELEINE 2_05_12 mod e lɛ ʁuʒ 50153 MADELEINE 2_05_12 LUC 3203.0 3206.0 [<] incroyable tu as deux ans déjà c'est grand ! 50154 MADELEINE 2_05_12 LUC 3206.0 3208.0 voilà ! 50155 MADELEINE 2_05_12 LUC 3208.0 3210.0 maintenant on peut ranger . 50156 MADELEINE 2_05_12 LUC 3210.0 3211.0 on va faire les cubes . 50157 MADELEINE 2_05_12 CHI 3211.0 3212.0 on [/] on [/] on [>] +/. 50158 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ 50159 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ 50160 MADELEINE 2_05_12 LUC 3212.0 3215.0 [<] [/] j(e) vais ranger Madeleine . 50161 MADELEINE 2_05_12 CHI 3215.0 3218.0 on range si zə@fs veux faire les cubes . 50162 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ʁɑ̃ʒ si zə vø fɛʁ lə kyb 50163 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ ʁɑ̃ʒ si ʒə vø fɛʁ lɛ kyb 50164 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/range/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 50165 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/7/2arg/ 50166 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cubes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50167 MADELEINE 2_05_12 MOT 3218.0 3220.0 tu sais où i(ls) sont les cubes Madeleine ? 50168 MADELEINE 2_05_12 LUC 3220.0 3221.0 j(e) vais xxx [>] . 50169 MADELEINE 2_05_12 CHI 3221.0 3221.0 oui [<] . 50170 MADELEINE 2_05_12 pho wi 50171 MADELEINE 2_05_12 MOT 3221.0 3222.0 tu vas les chercher ? 50172 MADELEINE 2_05_12 CHI 3222.0 3223.0 ils sont dans ma +//. 50173 MADELEINE 2_05_12 pho i sɔ̃ dɑ̃ ma 50174 MADELEINE 2_05_12 mod i sɔ̃ dɑ̃ ma 50175 MADELEINE 2_05_12 act CHI se dirige vers la chambre . 50176 MADELEINE 2_05_12 CHI 3223.0 3228.0 non i(l) [/] i(l) [/] i(l) hum [///] la@fs un morceau de cube qu'est là . 50177 MADELEINE 2_05_12 pho nɔ̃ i i i øm la œ͂ mɔʁso də kyb k e la 50178 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ il il il œm la œ̃ mɔʁso də kyb k ɛ la 50179 MADELEINE 2_05_12 act CHI revient dans le salon . 50180 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, un cube . 50181 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/morceau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50182 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cube/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50183 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/qui_objet/2arg/ 50184 MADELEINE 2_05_12 LUC 3228.0 3229.0 ah oui c'est ça ! 50185 MADELEINE 2_05_12 CHI 3229.0 3232.0 c'est ça les cubes . 50186 MADELEINE 2_05_12 pho se sa le kyb 50187 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sa lɛ kyb 50188 MADELEINE 2_05_12 MOT 3232.0 3233.0 merci Lucas ! 50189 MADELEINE 2_05_12 MOT 3233.0 3235.0 j(e) vais y r(e)mettre à sa place . 50190 MADELEINE 2_05_12 MOT 3235.0 3235.0 ah regarde . 50191 MADELEINE 2_05_12 OBS 3235.0 3236.0 +< ah [/] i(l) reste des +... 50192 MADELEINE 2_05_12 MOT 3236.0 3237.0 +< il reste des champignons . 50193 MADELEINE 2_05_12 LUC 3237.0 3237.0 +< ah xxx ! 50194 MADELEINE 2_05_12 LUC 3237.0 3238.0 ah des petits champignons ! 50195 MADELEINE 2_05_12 CHI 3238.0 3240.0 c'est ça les cubes . 50196 MADELEINE 2_05_12 pho se sa le kyb 50197 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sa lɛ kyb 50198 MADELEINE 2_05_12 act CHI revient dans le salon en brandissant un sac . 50199 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50200 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cubes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50201 MADELEINE 2_05_12 LUC 3240.0 3241.0 oh les cubes ! 50202 MADELEINE 2_05_12 CHI 3241.0 3242.0 c'est ça . 50203 MADELEINE 2_05_12 pho se sa 50204 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sa 50205 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 50206 MADELEINE 2_05_12 OBS 3242.0 3244.0 tu [/] tu peux ramasser les champignons qui restent xxx [>] ? 50207 MADELEINE 2_05_12 CHI 3244.0 3248.0 [<] champignons . 50208 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ ʁɑ̃ le ʃɑ̃pinjɔ̃ 50209 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/champignon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50210 MADELEINE 2_05_12 MOT 3248.0 3251.0 oh regarde il en reste un là . 50211 MADELEINE 2_05_12 CHI 3251.0 3253.0 il en reste deux à [/] à [/] à [>] . 50212 MADELEINE 2_05_12 pho il ɑ̃ ʁɛst dø a a a 50213 MADELEINE 2_05_12 mod il ɑ̃ ʁɛst dø a a a 50214 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/reste/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/9/2arg/ 50215 MADELEINE 2_05_12 MOT 3253.0 3255.0 [<] . 50216 MADELEINE 2_05_12 MOT 3255.0 3256.0 voilà [>] ! 50217 MADELEINE 2_05_12 LUC 3256.0 3257.0 [<] ! 50218 MADELEINE 2_05_12 CHI 3257.0 3258.0 [>] . 50219 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ va X 50220 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ va X 50221 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 50222 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux+faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 50223 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cubes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50224 MADELEINE 2_05_12 MOT 3258.0 3258.0 merci [>] ! 50225 MADELEINE 2_05_12 CHI 3258.0 3260.0 on va faire un aut(r)e . 50226 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ va fɛʁ œ͂ not 50227 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ va fɛʁ œ̃ otʁ 50228 MADELEINE 2_05_12 CHI 3260.0 3262.0 zə@fs veux pas faire les cubes . 50229 MADELEINE 2_05_12 pho zə vø pa fɛʁ le kyb 50230 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə vø pa fɛʁ lɛ kyb 50231 MADELEINE 2_05_12 LUC 3262.0 3263.0 tu veux pas faire les cubes ? 50232 MADELEINE 2_05_12 CHI 3263.0 3264.0 non . 50233 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 50234 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 50235 MADELEINE 2_05_12 MOT 3264.0 3266.0 bah qu'est+ce+que tu fais Madeleine ? 50236 MADELEINE 2_05_12 CHI 3266.0 3268.0 zə@fs veux faire un autre jeu . 50237 MADELEINE 2_05_12 pho zə vø fɛʁ œ̃ not ʒø 50238 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə vø fɛʁ œ̃ otʁ ʒø 50239 MADELEINE 2_05_12 MOT 3268.0 3269.0 un aut(re) jeu ? 50240 MADELEINE 2_05_12 CHI 3269.0 3269.0 oui [>] . 50241 MADELEINE 2_05_12 pho wi 50242 MADELEINE 2_05_12 mod wi 50243 MADELEINE 2_05_12 LUC 3269.0 3270.0 maman [<] ! 50244 MADELEINE 2_05_12 LUC 3270.0 3273.0 [///] c'est la même race . 50245 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, quelque chose hors champ (un chat ?) . 50246 MADELEINE 2_05_12 CHI 3273.0 3276.0 veux [///] faire un autre jeu avec Lucas . 50247 MADELEINE 2_05_12 pho vø œ͂ not fɛʁ œ̃ not ʒø avɛk lyka 50248 MADELEINE 2_05_12 mod vø œ̃ notʁ fɛʁ œ̃ notʁ ʒø avɛk lyka 50249 MADELEINE 2_05_12 act CHI grimpe sur son lit . 50250 MADELEINE 2_05_12 MOT 3276.0 3278.0 un autre jeu ? 50251 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 50252 MADELEINE 2_05_12 MOT 3278.0 3280.0 attends qu' est+ce+qu' i(l) y+a dans ton tiroir là ? 50253 MADELEINE 2_05_12 OBS 3280.0 3284.0 et paf@o . 50254 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 50255 MADELEINE 2_05_12 +div+ 3284.0 3353.0 div | 50256 MADELEINE 2_05_12 MOT 3284.0 3285.0 y+a les dominos [>] . 50257 MADELEINE 2_05_12 LUC 3285.0 3286.0 oh [<] ! 50258 MADELEINE 2_05_12 MOT 3286.0 3288.0 t(u) as pas joué aux dominos d(e)puis longtemps . 50259 MADELEINE 2_05_12 CHI 3288.0 3291.0 z@fs ai pas joué aux dominos . 50260 MADELEINE 2_05_12 pho z ɛ pa ʒue o domino 50261 MADELEINE 2_05_12 mod X ʒɛ pa ʒwe o domino 50262 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+joué/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 50263 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dominos/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50264 MADELEINE 2_05_12 MOT 3291.0 3294.0 alors maintenant là t(u) as quelqu'un avec qui jouer . 50265 MADELEINE 2_05_12 MOT 3294.0 3297.0 attends non [/] non [/] non [/] non [/] non ne descends pas dans letiroir . 50266 MADELEINE 2_05_12 com CHI descend du lit . 50267 MADELEINE 2_05_12 MOT 3297.0 3298.0 hop ! 50268 MADELEINE 2_05_12 CHI 3298.0 3302.0 z@fs ai pas joué [//] aux dominos . 50269 MADELEINE 2_05_12 pho z e pa ʒue o di o domino 50270 MADELEINE 2_05_12 mod X ʒɛ pa ʒwe o X o domino 50271 MADELEINE 2_05_12 MOT 3302.0 3303.0 aux dominos . 50272 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+joué/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 50273 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dominos/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50274 MADELEINE 2_05_12 MOT 3303.0 3304.0 tu crois qu' i(l) sait jouer Lucas ? 50275 MADELEINE 2_05_12 CHI 3304.0 3305.0 non ! 50276 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 50277 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 50278 MADELEINE 2_05_12 CHI 3305.0 3307.0 c'est que moi qui joue ! 50279 MADELEINE 2_05_12 pho sɛ kə mwa ki ʒu 50280 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ kə mwa ki ʒu 50281 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50282 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/joue/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/qui/1arg/ 50283 MADELEINE 2_05_12 MOT 3307.0 3309.0 ah bah non faut [>] . 50284 MADELEINE 2_05_12 CHI 3309.0 3312.0 [<] qui [/] qui sais jouer aux dominos . 50285 MADELEINE 2_05_12 pho se mwa ki ki sɛ ʒue o domino 50286 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sait+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/qui/2arg/ 50287 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dominos/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50288 MADELEINE 2_05_12 LUC 3312.0 3313.0 xxx ! 50289 MADELEINE 2_05_12 com LUC est hors champ 50290 MADELEINE 2_05_12 CHI 3313.0 3315.0 < [/] c'est que moi qui [/] qui sait j(ouer)> [>] . 50291 MADELEINE 2_05_12 pho sɛ se kə mwa ki ki sɛ ʒ 50292 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sɛ kə mwa ki ki sɛ ʒ 50293 MADELEINE 2_05_12 act CHI se retourne vers LUC et MOT qui sont dans l'autre pièce . 50294 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50295 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/sait/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 50296 MADELEINE 2_05_12 LUC 3315.0 3317.0 [<] +... 50297 MADELEINE 2_05_12 LUC 3317.0 3319.0 un petit lapin . 50298 MADELEINE 2_05_12 MOT 3319.0 3320.0 ah oui ! 50299 MADELEINE 2_05_12 LUC 3320.0 3322.0 moi j(e) l' ai eu euh +... 50300 MADELEINE 2_05_12 CHI 3322.0 3327.0 moi j' ai pas joué aux [/] euh depuis longtemps aux dominos [>] . 50301 MADELEINE 2_05_12 pho mwa ʒ e pa ʒue o ø dəpɥi lɔ̃tɑ̃ o domino 50302 MADELEINE 2_05_12 mod mwa ʒ ɛ pa ʒwe o ø dəpɥi lɔ̃tɑ̃ o domino 50303 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+joué/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 50304 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dominos/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50305 MADELEINE 2_05_12 LUC 3327.0 3329.0 [<] ? 50306 MADELEINE 2_05_12 LUC 3329.0 3330.0 comment on joue ? 50307 MADELEINE 2_05_12 CHI 3330.0 3332.0 attends . 50308 MADELEINE 2_05_12 pho atɑ̃ 50309 MADELEINE 2_05_12 mod atɑ̃ 50310 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 50311 MADELEINE 2_05_12 LUC 3332.0 3333.0 c'est un livre ? 50312 MADELEINE 2_05_12 CHI 3333.0 3337.0 [///] là la@fs pas de singe . 50313 MADELEINE 2_05_12 pho la se la la pa də ʃœ͂ʒə 50314 MADELEINE 2_05_12 mod la sɛ la la pa də sɛ̃ʒ 50315 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le domino . 50316 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 50317 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/singe/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50318 MADELEINE 2_05_12 LUC 3337.0 3338.0 [>] singe ? 50319 MADELEINE 2_05_12 CHI 3338.0 3339.0 [<] +/. 50320 MADELEINE 2_05_12 pho la la 50321 MADELEINE 2_05_12 CHI 3339.0 3344.0 là la@fs des sin(ges) [//] là la@fs un +... 50322 MADELEINE 2_05_12 pho la la de sɛ̃ la la œ̃ 50323 MADELEINE 2_05_12 mod la la dɛ sɛ̃ʒ la la œ̃ 50324 MADELEINE 2_05_12 LUC 3344.0 3347.0 ah i(l) faut qu' y ait [/] [/] des singes. 50325 MADELEINE 2_05_12 LUC 3347.0 3350.0 et là des serpents . 50326 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, un dessin sur le boîte . 50327 MADELEINE 2_05_12 CHI 3350.0 3353.0 la@fs des ser(pents) . 50328 MADELEINE 2_05_12 pho la dɛ sɛʁp 50329 MADELEINE 2_05_12 mod la dɛ sɛʁp 50330 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 50331 MADELEINE 2_05_12 +div+ 3353.0 3392.0 div | 50332 MADELEINE 2_05_12 MOT 3353.0 3354.0 [>] . 50333 MADELEINE 2_05_12 CHI 3354.0 3355.0 [<] +/. 50334 MADELEINE 2_05_12 pho la dɛ sː 50335 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 50336 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 50337 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole(non_)/manipulable/ /-/-/-/-/ 50338 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3f/2arg/ 50339 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/serpents/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50340 MADELEINE 2_05_12 CHI 3355.0 3361.0 [/] mais moi [/] [///]maman elle aime pas les serpents ! 50341 MADELEINE 2_05_12 pho me mwa me mwa z em pa le z em mamɑ̃ ɛl ɛm pa le sɛʁpɑ̃ 50342 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ mwa mɛ mwa X ʒɛm pa lɛ X ʒɛm mamɑ̃ ɛl ɛm pa lɛ sɛʁpɑ̃ 50343 MADELEINE 2_05_12 LUC 3361.0 3363.0 ah bah moi j' aime pas les araignées . 50344 MADELEINE 2_05_12 CHI 3363.0 3366.0 mais moi z@fs aime pas les serpents . 50345 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ mwa z ɛm pa le sɛʁpɑ̃ 50346 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ mwa X ʒɛm pa lɛ sɛʁpɑ̃ 50347 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 50348 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/serpents/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50349 MADELEINE 2_05_12 MOT 3366.0 3368.0 et tu aimes les araignées ? 50350 MADELEINE 2_05_12 CHI 3368.0 3369.0 non ! 50351 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 50352 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 50353 MADELEINE 2_05_12 CHI 3369.0 3371.0 ça pique ! 50354 MADELEINE 2_05_12 pho sa pik 50355 MADELEINE 2_05_12 mod sa pik 50356 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/pique/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/1arg/ 50357 MADELEINE 2_05_12 MOT 3371.0 3373.0 pas toutes . 50358 MADELEINE 2_05_12 LUC 3373.0 3375.0 non [>] pas tous . 50359 MADELEINE 2_05_12 CHI 3375.0 3376.0 et [<] +/. 50360 MADELEINE 2_05_12 pho e 50361 MADELEINE 2_05_12 MOT 3376.0 3379.0 et [>] qu'est+ce+que ça fait les araignées Madeleine ? 50362 MADELEINE 2_05_12 LUC 3379.0 3380.0 xx [<] +/. 50363 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/piquent/ /-/plural/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/6fo/1arg/ 50364 MADELEINE 2_05_12 CHI 3380.0 3382.0 iz@fs piquent . 50365 MADELEINE 2_05_12 pho iz pik 50366 MADELEINE 2_05_12 mod X pik 50367 MADELEINE 2_05_12 MOT 3382.0 3383.0 ça fait des toiles d' araignées . 50368 MADELEINE 2_05_12 CHI 3383.0 3386.0 c'est les toiles d' araignées . 50369 MADELEINE 2_05_12 pho se le twal d aʁɛɲe 50370 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ lɛ twal d aʁɛɲe 50371 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50372 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/toiles/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50373 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/araignées/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50374 MADELEINE 2_05_12 CHI 3386.0 3387.0 [>] araignées . 50375 MADELEINE 2_05_12 pho se le zaʁeɲe 50376 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ lɛ zaʁɛɲe 50377 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50378 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/araignées/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50379 MADELEINE 2_05_12 MOT 3387.0 3388.0 hein [<] ? 50380 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 50381 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/araignées/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50382 MADELEINE 2_05_12 CHI 3388.0 3390.0 z@fs aime pas les araignées . 50383 MADELEINE 2_05_12 pho z ɛm pa le zaʁeɲe 50384 MADELEINE 2_05_12 CHI 3390.0 3392.0 z@fs aime pas les araignées . 50385 MADELEINE 2_05_12 pho z ɛm pa le zaʁeɲe 50386 MADELEINE 2_05_12 mod X ʒɛm pa lɛ zaʁɛɲe 50387 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 50388 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/araignées/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50389 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 50390 MADELEINE 2_05_12 CHI 3392.0 3395.0 zə@fs regarde . 50391 MADELEINE 2_05_12 pho zə ʁəgaʁd 50392 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə ʁəɡaʁd 50393 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 50394 MADELEINE 2_05_12 CHI 3395.0 3397.0 le [/] [>] . 50395 MADELEINE 2_05_12 pho lə lə l asoː 50396 MADELEINE 2_05_12 mod lə lə l wazo 50397 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les dessins sur le boîte de dominos . 50398 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/oiseau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50399 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/singe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50400 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/éléphant/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50401 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/tigre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50402 MADELEINE 2_05_12 LUC 3397.0 3399.0 [<] . 50403 MADELEINE 2_05_12 CHI 3399.0 3407.0 le [/] le [/] le [/] le [/] le singe le hippopotame l'éléphant # le tigre . 50404 MADELEINE 2_05_12 pho lə lə lə lə lə ʃɛ͂ʒə lə popotam l elefɑ̃ lə tigʁə 50405 MADELEINE 2_05_12 mod lə lə lə lə lə sɛ̃ʒ lə ipopotam l elefɑ̃ lə tiɡʁ 50406 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les dessins sur le boîte de dominos . 50407 MADELEINE 2_05_12 LUC 3407.0 3410.0 ah on n' a pas encore vu le tigre . 50408 MADELEINE 2_05_12 LUC 3410.0 3416.0 ah si il est là le tigre ah il est là . 50409 MADELEINE 2_05_12 CHI 3416.0 3426.0 euh z@fs ai pas joué depuis longtemps aux dominos . 50410 MADELEINE 2_05_12 pho œ z e pa ʒue opɥi lɔ̃tɑ̃ o domino 50411 MADELEINE 2_05_12 mod ø X ʒɛ pa ʒwe dəpɥi lɔ̃tɑ̃ o domino 50412 MADELEINE 2_05_12 int depuis/2/ 50413 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+joué/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 50414 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dominos/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50415 MADELEINE 2_05_12 LUC 3426.0 3427.0 ah+bon ? 50416 MADELEINE 2_05_12 CHI 3427.0 3427.0 non . 50417 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 50418 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 50419 MADELEINE 2_05_12 MOT 3427.0 3430.0 normalement j(e) crois qu' on en prend chacun la moitié . 50420 MADELEINE 2_05_12 MOT 3430.0 3431.0 alors [///] [>] . 50421 MADELEINE 2_05_12 CHI 3431.0 3433.0 <ça c'est à moi> [<] ! 50422 MADELEINE 2_05_12 pho sa se a mwa 50423 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50424 MADELEINE 2_05_12 CHI 3433.0 3434.0 [>] ! 50425 MADELEINE 2_05_12 pho se pa a twa 50426 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ pa a twa 50427 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50428 MADELEINE 2_05_12 MOT 3434.0 3435.0 [<] . 50429 MADELEINE 2_05_12 CHI 3435.0 3439.0 c'est l' hippopotame . 50430 MADELEINE 2_05_12 pho se l epopotam 50431 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ l ipopotam 50432 MADELEINE 2_05_12 int lepopotam=l'hippopotame/2/-les popotame@c/2/ 50433 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50434 MADELEINE 2_05_12 LUC 3439.0 3440.0 l' hippopotame ? 50435 MADELEINE 2_05_12 MOT 3440.0 3443.0 regarde . 50436 MADELEINE 2_05_12 MOT 3443.0 3446.0 tu veux qu(e) j(e) t' apprenne à jouer ? 50437 MADELEINE 2_05_12 MOT 3446.0 3447.0 regarde hop attends . 50438 MADELEINE 2_05_12 act MOT s'assoit à côté de CHI . 50439 MADELEINE 2_05_12 MOT 3447.0 3448.0 i(ls) sont tous là ? 50440 MADELEINE 2_05_12 MOT 3448.0 3450.0 y+en a pas en+dessous d(e) tes fesses ? 50441 MADELEINE 2_05_12 CHI 3450.0 3451.0 non . 50442 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 50443 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 50444 MADELEINE 2_05_12 MOT 3451.0 3453.0 xx . 50445 MADELEINE 2_05_12 CHI 3453.0 3454.0 la@fs qu' un . 50446 MADELEINE 2_05_12 pho la k œ̃ 50447 MADELEINE 2_05_12 mod la k œ̃ 50448 MADELEINE 2_05_12 act CHI se lève et découvre un domino . 50449 MADELEINE 2_05_12 CHI 3454.0 3457.0 alors . 50450 MADELEINE 2_05_12 pho alɔʁ 50451 MADELEINE 2_05_12 mod alɔʁ 50452 MADELEINE 2_05_12 MOT 3457.0 3460.0 alors on va en donner sept à chacun . 50453 MADELEINE 2_05_12 CHI 3460.0 3463.0 on va donner # chacun . 50454 MADELEINE 2_05_12 pho ɔ̃ va done ʃakœ͂ 50455 MADELEINE 2_05_12 mod ɔ̃ va done ʃakœ̃ 50456 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/va+donner/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/3arg/ 50457 MADELEINE 2_05_12 MOT 3463.0 3464.0 chacun [/] chacun [>] . 50458 MADELEINE 2_05_12 CHI 3464.0 3467.0 [<] m' aide . 50459 MADELEINE 2_05_12 pho mamɑ̃ i m ɛd 50460 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 50461 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/aide/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 50462 MADELEINE 2_05_12 CHI 3467.0 3469.0 i(l) m' aide à faire [>] . 50463 MADELEINE 2_05_12 pho i m ɛd a fɛʁ le le dːomino 50464 MADELEINE 2_05_12 mod i m ɛd a fɛʁ lɛ lɛ domino 50465 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/aide/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 50466 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 50467 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dominos/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50468 MADELEINE 2_05_12 MOT 3469.0 3471.0 [/] j' en donne> [<] +... 50469 MADELEINE 2_05_12 MOT 3471.0 3473.0 un à Madeleine un à Lucas . 50470 MADELEINE 2_05_12 act MOT distribue les dominos . 50471 MADELEINE 2_05_12 MOT 3473.0 3475.0 deux à Madeleine deux à Lucas . 50472 MADELEINE 2_05_12 MOT 3475.0 3478.0 trois à Madeleine trois à Lucas . 50473 MADELEINE 2_05_12 LUC 3478.0 3481.0 ouais ! 50474 MADELEINE 2_05_12 MOT 3481.0 3482.0 quatre # quatre [>] . 50475 MADELEINE 2_05_12 CHI 3482.0 3482.0 quatre [<] ! 50476 MADELEINE 2_05_12 pho katʁ 50477 MADELEINE 2_05_12 MOT 3482.0 3484.0 cinq . 50478 MADELEINE 2_05_12 MOT 3484.0 3484.0 [>] . 50479 MADELEINE 2_05_12 CHI 3484.0 3485.0 [<] . 50480 MADELEINE 2_05_12 pho sis 50481 MADELEINE 2_05_12 MOT 3485.0 3485.0 six [>] . 50482 MADELEINE 2_05_12 CHI 3485.0 3486.0 [<] . 50483 MADELEINE 2_05_12 pho sis 50484 MADELEINE 2_05_12 LUC 3486.0 3487.0 [<] r(e)garder ou pas ? 50485 MADELEINE 2_05_12 MOT 3487.0 3489.0 oui # sept . 50486 MADELEINE 2_05_12 MOT 3489.0 3491.0 et ça c'est la pioche . 50487 MADELEINE 2_05_12 CHI 3491.0 3492.0 <ça c'est la pioche> [>] . 50488 MADELEINE 2_05_12 pho sa se la pyjɔʃ 50489 MADELEINE 2_05_12 mod sa sɛ la pjɔʃ 50490 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50491 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/pioche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50492 MADELEINE 2_05_12 LUC 3492.0 3493.0 [<] . 50493 MADELEINE 2_05_12 CHI 3493.0 3494.0 [>] ! 50494 MADELEINE 2_05_12 pho yn piɔʃ 50495 MADELEINE 2_05_12 mod yn pjɔʃ 50496 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/pioche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50497 MADELEINE 2_05_12 LUC 3494.0 3496.0 alors [<] +... 50498 MADELEINE 2_05_12 CHI 3496.0 3498.0 <ça c'est la> [>] pioche que maman a fait . 50499 MADELEINE 2_05_12 pho sa se la piɔʃ kə mamɑ̃ a fɛ 50500 MADELEINE 2_05_12 mod sa sɛ la pjɔʃ kə mamɑ̃ a fɛ 50501 MADELEINE 2_05_12 add à OBS . 50502 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50503 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/pioche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50504 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 50505 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a+fait/ /-/singular/je/indicatif/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past//elle_personne/ 50506 MADELEINE 2_05_12 LUC 3498.0 3499.0 [<] . 50507 MADELEINE 2_05_12 MOT 3499.0 3501.0 est+ce+que quelqu'un a le double serpent ? 50508 MADELEINE 2_05_12 MOT 3501.0 3502.0 [>] . 50509 MADELEINE 2_05_12 LUC 3502.0 3503.0 euh [<] +... 50510 MADELEINE 2_05_12 LUC 3503.0 3505.0 j' ai le double serpent . 50511 MADELEINE 2_05_12 MOT 3505.0 3506.0 attends celui+là c'est la pioche . 50512 MADELEINE 2_05_12 CHI 3506.0 3508.0 c'est moi qui as le tigre . 50513 MADELEINE 2_05_12 pho se mwa ki a lə tigʁə 50514 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ mwa ki a lə tiɡʁ 50515 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50516 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/as/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/qui/2arg/ 50517 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/tigre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50518 MADELEINE 2_05_12 MOT 3508.0 3511.0 est+ce+que [>] +/? 50519 MADELEINE 2_05_12 act MOT brandit un domino . 50520 MADELEINE 2_05_12 CHI 3510.0 3511.0 [<] qui as ça ! 50521 MADELEINE 2_05_12 pho se mwa ki a sa 50522 MADELEINE 2_05_12 act CHI brandit une carte 50523 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50524 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/as/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/qui/2arg/ 50525 MADELEINE 2_05_12 MOT 3511.0 3512.0 ah t(u) as le +//. 50526 MADELEINE 2_05_12 MOT 3512.0 3514.0 bah non regarde c'est tigre et +..? 50527 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le domino de CHI . 50528 MADELEINE 2_05_12 MOT 3514.0 3515.0 regarde . 50529 MADELEINE 2_05_12 MOT 3515.0 3516.0 [>] . 50530 MADELEINE 2_05_12 LUC 3516.0 3517.0 [<] . 50531 MADELEINE 2_05_12 MOT 3517.0 3518.0 regarde ça c'est un lion . 50532 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le domino de CHI . 50533 MADELEINE 2_05_12 CHI 3518.0 3519.0 [///] c'est moi qui as <ça> [>] . 50534 MADELEINE 2_05_12 pho mwa z e se mwa ki a sa 50535 MADELEINE 2_05_12 mod mwa X ʒɛ sɛ mwa ki a sa 50536 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 50537 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 50538 MADELEINE 2_05_12 LUC 3519.0 3522.0 [<] double perroquet . 50539 MADELEINE 2_05_12 MOT 3522.0 3524.0 bah on n' a qu' à commencer par le double perroquet alors . 50540 MADELEINE 2_05_12 MOT 3524.0 3525.0 tu le poses . 50541 MADELEINE 2_05_12 MOT 3525.0 3526.0 Madeleine à toi . 50542 MADELEINE 2_05_12 MOT 3526.0 3527.0 est+ce+que t(u) as un perroquet [>] . 50543 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le domino . 50544 MADELEINE 2_05_12 LUC 3527.0 3528.0 [<] trop ! 50545 MADELEINE 2_05_12 com au sujet de COM . 50546 MADELEINE 2_05_12 CHI 3528.0 3529.0 non ! 50547 MADELEINE 2_05_12 pho nɑ̃ 50548 MADELEINE 2_05_12 mod nɔ̃ 50549 MADELEINE 2_05_12 MOT 3529.0 3531.0 si regarde tes morceaux là . 50550 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le domino . 50551 MADELEINE 2_05_12 MOT 3531.0 3532.0 regarde est+ce+qu' i(l) y+a un perroquet ? 50552 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le domino . 50553 MADELEINE 2_05_12 MOT 3532.0 3533.0 oui [>] ? 50554 MADELEINE 2_05_12 LUC 3533.0 3534.0 [<] fatigué peut+être . 50555 MADELEINE 2_05_12 MOT 3534.0 3535.0 alors tu le poses . 50556 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, le domino . 50557 MADELEINE 2_05_12 MOT 3535.0 3537.0 regarde comme ça . 50558 MADELEINE 2_05_12 CHI 3537.0 3538.0 je le pose avec toi [>] . 50559 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə lə poz avɛk twa 50560 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/pose/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 50561 MADELEINE 2_05_12 MOT 3538.0 3539.0 [<] . 50562 MADELEINE 2_05_12 MOT 3539.0 3542.0 toi est+ce+que t(u) en as un avec un serpent ? 50563 MADELEINE 2_05_12 add LUC 50564 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les dominos de LUC . 50565 MADELEINE 2_05_12 MOT 3542.0 3542.0 [>] ? 50566 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les dominos . 50567 MADELEINE 2_05_12 LUC 3542.0 3542.0 [<] . 50568 MADELEINE 2_05_12 MOT 3542.0 3544.0 tu vois tu peux commencer par+là +... 50569 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les directions . 50570 MADELEINE 2_05_12 MOT 3544.0 3545.0 +, ou continuer par+là . 50571 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les directions . 50572 MADELEINE 2_05_12 LUC 3545.0 3546.0 euh serpent j' ai ça . 50573 MADELEINE 2_05_12 MOT 3546.0 3547.0 voilà . 50574 MADELEINE 2_05_12 CHI 3547.0 3551.0 mais [/] mais # et moi ? 50575 MADELEINE 2_05_12 pho mɛ mɛ e mwa 50576 MADELEINE 2_05_12 mod mɛ mɛ e mwa 50577 MADELEINE 2_05_12 MOT 3551.0 3553.0 alors qu' est+ce+qu' i(l) faut qu(e) tu regardes Madeleine ? 50578 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les directions . 50579 MADELEINE 2_05_12 MOT 3553.0 3554.0 qu'est+ce+que tu cherches ? 50580 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les directions . 50581 MADELEINE 2_05_12 MOT 3554.0 3556.0 Madeleine regarde là . 50582 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les dominos . 50583 MADELEINE 2_05_12 MOT 3556.0 3557.0 ça c'est quoi ? 50584 MADELEINE 2_05_12 LUC 3557.0 3558.0 [>] double tigre . 50585 MADELEINE 2_05_12 CHI 3558.0 3559.0 [<] +/. 50586 MADELEINE 2_05_12 pho œ̃ f œ̃ 50587 MADELEINE 2_05_12 MOT 3559.0 3560.0 c'est quoi ? 50588 MADELEINE 2_05_12 CHI 3560.0 3562.0 yyy un éléphant . 50589 MADELEINE 2_05_12 pho as œ͂ nelefɑ̃ 50590 MADELEINE 2_05_12 mod X œ̃ nelefɑ̃ 50591 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/éléphant/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50592 MADELEINE 2_05_12 MOT 3562.0 3563.0 et là ? 50593 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les dominos . 50594 MADELEINE 2_05_12 MOT 3563.0 3564.0 un perroquet . 50595 MADELEINE 2_05_12 CHI 3564.0 3565.0 moi z@fs ai [/] [>] . 50596 MADELEINE 2_05_12 pho mwa z e œ͂ ne œ͂ nelefɑ̃ 50597 MADELEINE 2_05_12 mod mwa X ʒɛ œ̃ ne œ̃ nelefɑ̃ 50598 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 50599 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/éléphant/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50600 MADELEINE 2_05_12 MOT 3565.0 3567.0 [<] si t(u) as un éléphant . 50601 MADELEINE 2_05_12 CHI 3567.0 3571.0 moi j' ai un éléphant ! 50602 MADELEINE 2_05_12 pho mwa ʒ e œ͂ nelefɑ̃ 50603 MADELEINE 2_05_12 mod mwa ʒ ɛ œ̃ nelefɑ̃ 50604 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 50605 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/éléphant/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50606 MADELEINE 2_05_12 MOT 3571.0 3572.0 oui alors tu peux l(e) poser . 50607 MADELEINE 2_05_12 CHI 3572.0 3573.0 c'est un éléphant ! 50608 MADELEINE 2_05_12 pho se œ͂ nelefɑ̃ 50609 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ œ̃ nelefɑ̃ 50610 MADELEINE 2_05_12 act CHI brandit sa carte vers OBS 50611 MADELEINE 2_05_12 add à OBS . 50612 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50613 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/éléphant/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50614 MADELEINE 2_05_12 OBS 3573.0 3574.0 super ! 50615 MADELEINE 2_05_12 MOT 3574.0 3575.0 oui ! 50616 MADELEINE 2_05_12 CHI 3575.0 3576.0 c'est [>] . 50617 MADELEINE 2_05_12 pho se œ͂ nelefɑ̃ 50618 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ œ̃ nelefɑ̃ 50619 MADELEINE 2_05_12 LUC 3576.0 3576.0 [<] . 50620 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50621 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/éléphant/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50622 MADELEINE 2_05_12 MOT 3576.0 3577.0 [>] ? 50623 MADELEINE 2_05_12 LUC 3577.0 3578.0 [<] . 50624 MADELEINE 2_05_12 LUC 3578.0 3578.0 là [>] . 50625 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les dominos . 50626 MADELEINE 2_05_12 CHI 3578.0 3579.0 xx [<] . 50627 MADELEINE 2_05_12 CHI 3579.0 3580.0 [>] . 50628 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə poz ɛʁ 50629 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə poz X 50630 MADELEINE 2_05_12 LUC 3580.0 3580.0 tu le +/. 50631 MADELEINE 2_05_12 MOT 3580.0 3582.0 [<] qu' i(l) touche +... 50632 MADELEINE 2_05_12 MOT 3582.0 3583.0 +, l' autre éléphant . 50633 MADELEINE 2_05_12 MOT 3583.0 3584.0 voilà [>] . 50634 MADELEINE 2_05_12 LUC 3584.0 3584.0 voilà [<] . 50635 MADELEINE 2_05_12 MOT 3584.0 3587.0 alors maint(e)nant c'est le tour de Lucas . 50636 MADELEINE 2_05_12 CHI 3587.0 3588.0 [>] ! 50637 MADELEINE 2_05_12 pho apʁɛ sɛ a mwa 50638 MADELEINE 2_05_12 mod apʁɛ sɛ a mwa 50639 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50640 MADELEINE 2_05_12 MOT 3588.0 3589.0 [<] +... 50641 MADELEINE 2_05_12 MOT 3589.0 3591.0 soit un perroquet soit [>] . 50642 MADELEINE 2_05_12 CHI 3591.0 3593.0 [<] éléphants maman ! 50643 MADELEINE 2_05_12 pho mwa z e dø zelefɑ̃ mamɑ̃ 50644 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 50645 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/éléphants/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50646 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 50647 MADELEINE 2_05_12 MOT 3593.0 3595.0 t(u) as deux éléphants ? 50648 MADELEINE 2_05_12 CHI 3595.0 3596.0 regarde . 50649 MADELEINE 2_05_12 pho ʁəgaʁdə 50650 MADELEINE 2_05_12 mod ʁəɡaʁd 50651 MADELEINE 2_05_12 act CHI brandit un domino . 50652 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 50653 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 50654 MADELEINE 2_05_12 CHI 3596.0 3597.0 [>] . 50655 MADELEINE 2_05_12 pho ja œ͂ not 50656 MADELEINE 2_05_12 mod ja œ̃ notʁ 50657 MADELEINE 2_05_12 MOT 3597.0 3598.0 xxx [<] . 50658 MADELEINE 2_05_12 CHI 3598.0 3599.0 z@fs veux un autre . 50659 MADELEINE 2_05_12 pho z vø œ͂ notʁ 50660 MADELEINE 2_05_12 CHI 3599.0 3599.0 regarde [>] . 50661 MADELEINE 2_05_12 pho ʁəgaʁd 50662 MADELEINE 2_05_12 mod ʁəɡaʁd 50663 MADELEINE 2_05_12 add à OBS . 50664 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 50665 MADELEINE 2_05_12 MOT 3599.0 3601.0 [<] double on les met comme ça en long . 50666 MADELEINE 2_05_12 CHI 3601.0 3602.0 z@fs ai un autre . 50667 MADELEINE 2_05_12 pho z e œ͂ notʁ 50668 MADELEINE 2_05_12 mod X ʒɛ œ̃ notʁ 50669 MADELEINE 2_05_12 add à OBS . 50670 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 50671 MADELEINE 2_05_12 MOT 3602.0 3604.0 ceux+là normal(e)ment [>] [/] on les met là comme ça . 50672 MADELEINE 2_05_12 LUC 3604.0 3605.0 okay [<] . 50673 MADELEINE 2_05_12 CHI 3605.0 3606.0 comme ça . 50674 MADELEINE 2_05_12 pho kɔm saː 50675 MADELEINE 2_05_12 mod kɔm sa 50676 MADELEINE 2_05_12 MOT 3606.0 3606.0 hop ! 50677 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50678 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/tour/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 50679 MADELEINE 2_05_12 CHI 3606.0 3609.0 hum i(l) [/] i(l) [/] i(l) faut n@fs autre . 50680 MADELEINE 2_05_12 pho m i i i fo n ot 50681 MADELEINE 2_05_12 mod œm i i i fo n otʁ 50682 MADELEINE 2_05_12 MOT 3609.0 3610.0 alors Madeleine c'est ton tour . 50683 MADELEINE 2_05_12 CHI 3610.0 3612.0 c'est à mon tour . 50684 MADELEINE 2_05_12 pho sɛ a mɔ̃ tuʁ 50685 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ a mɔ̃ tuʁ 50686 MADELEINE 2_05_12 CHI 3612.0 3616.0 c'est à mon tour de faire hum # ça . 50687 MADELEINE 2_05_12 pho se a mɔ̃ tuʁ də fɛʁ mœm sa 50688 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ a mɔ̃ tuʁ də fɛʁ œm sa 50689 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50690 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/tour/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 50691 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 50692 MADELEINE 2_05_12 LUC 3616.0 3617.0 oui . 50693 MADELEINE 2_05_12 LUC 3617.0 3618.0 [>] . 50694 MADELEINE 2_05_12 CHI 3618.0 3618.0 [<] +... 50695 MADELEINE 2_05_12 pho am 50696 MADELEINE 2_05_12 CHI 3618.0 3621.0 ça fait longtemps que z@fs ai pas joué à [//] aux dominos . 50697 MADELEINE 2_05_12 pho sa fe lɔ̃tɑ̃ kə z e pa ʒue a o domino 50698 MADELEINE 2_05_12 mod sa fɛ lɔ̃tɑ̃ kə X ʒɛ pa ʒwe a o domino 50699 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/fait/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/2arg/ 50700 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai+joué/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 50701 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dominos/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50702 MADELEINE 2_05_12 LUC 3621.0 3622.0 hum . 50703 MADELEINE 2_05_12 LUC 3622.0 3623.0 [>] ? 50704 MADELEINE 2_05_12 CHI 3623.0 3623.0 <ça fait long(temps)> [<] +/. 50705 MADELEINE 2_05_12 pho sa fɛ lɔ̃ 50706 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/fait/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 50707 MADELEINE 2_05_12 LUC 3623.0 3624.0 allez . 50708 MADELEINE 2_05_12 CHI 3624.0 3625.0 [>] +... 50709 MADELEINE 2_05_12 pho se mwa ki 50710 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ mwa ki 50711 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50712 MADELEINE 2_05_12 MOT 3625.0 3625.0 [<] ! 50713 MADELEINE 2_05_12 CHI 3625.0 3627.0 à [/] à moi . 50714 MADELEINE 2_05_12 pho a a mwa 50715 MADELEINE 2_05_12 mod a a mwa 50716 MADELEINE 2_05_12 CHI 3627.0 3632.0 i(l) faut qu' i(l) touche . 50717 MADELEINE 2_05_12 pho i fo k i tuʃ 50718 MADELEINE 2_05_12 mod i fo k i tuʃ 50719 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 50720 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/touche/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/1arg/ 50721 MADELEINE 2_05_12 LUC 3632.0 3633.0 mais là non c'est dedans ! 50722 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les dominos . 50723 MADELEINE 2_05_12 LUC 3633.0 3636.0 alors euh +... 50724 MADELEINE 2_05_12 LUC 3636.0 3637.0 un éléphant ! 50725 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les dominos . 50726 MADELEINE 2_05_12 CHI 3637.0 3641.0 i(l) faut qu' i(l) touche l' hippopotame . 50727 MADELEINE 2_05_12 pho i fo k i tuʃ l epopotam 50728 MADELEINE 2_05_12 mod i fo k i tuʃ l ipopotam 50729 MADELEINE 2_05_12 int lepopotam=l' hippopotame/2/-les popotame@c 50730 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 50731 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/touche/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/2arg/ 50732 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/hipopotames/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50733 MADELEINE 2_05_12 MOT 3641.0 3642.0 [>] qu(e) ce soit un hippopotame . 50734 MADELEINE 2_05_12 LUC 3642.0 3643.0 non [<] ! 50735 MADELEINE 2_05_12 LUC 3643.0 3645.0 tu peux p(eu)t+être toucher les éléphants . 50736 MADELEINE 2_05_12 OBS 3645.0 3647.0 tu en a un d' hippopotame regarde . 50737 MADELEINE 2_05_12 MOT 3647.0 3649.0 ah non on n' a pas l(e) droit d(e) faire <ça comme ça Lucas> [>] . 50738 MADELEINE 2_05_12 LUC 3649.0 3650.0 [<] . 50739 MADELEINE 2_05_12 MOT 3650.0 3650.0 fallait [>] +... 50740 MADELEINE 2_05_12 LUC 3650.0 3651.0 xxx [<] . 50741 MADELEINE 2_05_12 MOT 3651.0 3652.0 [>] ou à un autre . 50742 MADELEINE 2_05_12 LUC 3652.0 3653.0 [<] . 50743 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les dominos . 50744 MADELEINE 2_05_12 MOT 3653.0 3655.0 c'est soit un hippopotame [<] . 50745 MADELEINE 2_05_12 CHI 3655.0 3657.0 [>] hippopotames ! 50746 MADELEINE 2_05_12 pho mwa z e dø zepopotam 50747 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 50748 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/hipopotames/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50749 MADELEINE 2_05_12 CHI 3657.0 3658.0 [>] ! 50750 MADELEINE 2_05_12 pho z e œ͂ nepopotam 50751 MADELEINE 2_05_12 mod X ʒɛ œ̃ nipopotam 50752 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 50753 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/hipopotames/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50754 MADELEINE 2_05_12 MOT 3658.0 3660.0 [<] . 50755 MADELEINE 2_05_12 MOT 3660.0 3660.0 [>] ! 50756 MADELEINE 2_05_12 LUC 3660.0 3661.0 [<] ! 50757 MADELEINE 2_05_12 LUC 3661.0 3662.0 tu peux l(e) mett(r)e là . 50758 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, où mettre le domino . 50759 MADELEINE 2_05_12 CHI 3662.0 3665.0 z@fs ai un hippopotame . 50760 MADELEINE 2_05_12 pho z e œ͂ nipopotam 50761 MADELEINE 2_05_12 mod X ʒɛ œ̃ ipopotam 50762 MADELEINE 2_05_12 act CHI place le domino . 50763 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 50764 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/hipopotames/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50765 MADELEINE 2_05_12 MOT 3665.0 3666.0 voilà ! 50766 MADELEINE 2_05_12 MOT 3666.0 3669.0 très bien attends Lucas tu peux l' aider à +... 50767 MADELEINE 2_05_12 CHI 3669.0 3674.0 tu peux m' aider <à [/] à mett(r)e> [>] à bien droit mon l'é(lé)ph(ant) [//] mon [/] mon [/] mon [/] mon [/] mon éléphant ? 50768 MADELEINE 2_05_12 pho ty pø m ede a a mɛtə a bjɛ͂ dʁwa mɔ̃ l ef mɔ̃ mɔ̃ mɔ̃ mɔ̃ mɔ̃ nelefɑ̃ 50769 MADELEINE 2_05_12 mod ty pø m ede a a mɛtʁ a bjɛ̃ dʁwa mɔ̃ l ef mɔ̃ mɔ̃ mɔ̃ mɔ̃ mɔ̃ nelefɑ̃ 50770 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/peux+aider/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 50771 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg/ 50772 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/éléphant/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50773 MADELEINE 2_05_12 MOT 3674.0 3678.0 <à faire bien droit> [<] . 50774 MADELEINE 2_05_12 LUC 3678.0 3678.0 voilà [>] . 50775 MADELEINE 2_05_12 MOT 3678.0 3680.0 [<] ! 50776 MADELEINE 2_05_12 MOT 3680.0 3682.0 ah [>] doit> [//] qu' est+ce+qu'i(l) peut mettre Madeleine ? 50777 MADELEINE 2_05_12 LUC 3682.0 3683.0 <à mon tour> [<] . 50778 MADELEINE 2_05_12 MOT 3684.0 3686.0 Madeleine qu' est+ce+qu' i(l) peut mettre Lucas ? 50779 MADELEINE 2_05_12 MOT 3686.0 3688.0 regarde ! 50780 MADELEINE 2_05_12 LUC 3688.0 3690.0 oh perroquet [//] un perroquet ! 50781 MADELEINE 2_05_12 CHI 3690.0 3695.0 moi zə@fs [//] je joue aux cubes ! 50782 MADELEINE 2_05_12 pho mwa zə ʒə ʒu o kyb 50783 MADELEINE 2_05_12 mod mwa ʒə ʒə ʒu o kyb 50784 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/joues/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 50785 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/cubes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50786 MADELEINE 2_05_12 LUC 3695.0 3697.0 à toi Madeleine . 50787 MADELEINE 2_05_12 CHI 3697.0 3698.0 oui . 50788 MADELEINE 2_05_12 pho wi 50789 MADELEINE 2_05_12 mod wi 50790 MADELEINE 2_05_12 CHI 3698.0 3699.0 <à moi> [>] ! 50791 MADELEINE 2_05_12 pho a mwa 50792 MADELEINE 2_05_12 mod a mwa 50793 MADELEINE 2_05_12 MOT 3699.0 3701.0 [<] peux mettre ? 50794 MADELEINE 2_05_12 CHI 3701.0 3701.0 [>] . 50795 MADELEINE 2_05_12 pho ʒə X 50796 MADELEINE 2_05_12 mod ʒə X 50797 MADELEINE 2_05_12 LUC 3701.0 3702.0 <0 [=! rit] > [<] . 50798 MADELEINE 2_05_12 CHI 3702.0 3703.0 <ça c'est> [>] +/. 50799 MADELEINE 2_05_12 pho sa se 50800 MADELEINE 2_05_12 mod sa sɛ 50801 MADELEINE 2_05_12 LUC 3703.0 3704.0 [<] . 50802 MADELEINE 2_05_12 CHI 3704.0 3709.0 [/] [/] c'est la boîte de [/] de [/] de [/] dedominos . 50803 MADELEINE 2_05_12 pho se se se la bwat də də də də domino 50804 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ sɛ sɛ la bwat də də də də domino 50805 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/2arg/ 50806 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/boîte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50807 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dominos/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50808 MADELEINE 2_05_12 LUC 3709.0 3709.0 oui . 50809 MADELEINE 2_05_12 CHI 3709.0 3710.0 [>] . 50810 MADELEINE 2_05_12 pho se la bwat 50811 MADELEINE 2_05_12 mod sɛ la bwat 50812 MADELEINE 2_05_12 LUC 3710.0 3710.0 [<] ? 50813 MADELEINE 2_05_12 CHI 3710.0 3712.0 oui . 50814 MADELEINE 2_05_12 pho wi 50815 MADELEINE 2_05_12 mod wi 50816 MADELEINE 2_05_12 CHI 3712.0 3714.0 ça c'est la pioche . 50817 MADELEINE 2_05_12 pho sa se la piɔʃ 50818 MADELEINE 2_05_12 mod sa sɛ la pjɔʃ 50819 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les dominos . 50820 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/2arg/ 50821 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/pioche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50822 MADELEINE 2_05_12 MOT 3714.0 3715.0 oui . 50823 MADELEINE 2_05_12 MOT 3715.0 3718.0 c'est quand on n' a rien à mettre # on pioche . 50824 MADELEINE 2_05_12 CHI 3718.0 3719.0 [>] +/. 50825 MADELEINE 2_05_12 pho apʁɛ X 50826 MADELEINE 2_05_12 mod apʁɛ X 50827 MADELEINE 2_05_12 MOT 3719.0 3721.0 [<] ! 50828 MADELEINE 2_05_12 LUC 3721.0 3722.0 vas+y . 50829 MADELEINE 2_05_12 CHI 3722.0 3728.0 moi zə@fs pioche pas parce+que [/] [/] parce+quec'est la dernière que zə@fs pioche . 50830 MADELEINE 2_05_12 pho mwa zə piɔʃ pa paskə paskə se paskə se la dɛʁnjɛʁ kə zə piɔʃ 50831 MADELEINE 2_05_12 mod mwa ʒə pjɔʃ pa paʁskə paʁskə sɛ paʁskə sɛ la dɛʁnjɛʁ kə ʒə pjɔʃ 50832 MADELEINE 2_05_12 act mouvement de négation avec les paumes des mains . 50833 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/pioche/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 50834 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 50835 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/dernière/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50836 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/pioche/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 50837 MADELEINE 2_05_12 MOT 3728.0 3730.0 ah ! 50838 MADELEINE 2_05_12 MOT 3730.0 3733.0 regarde est+ce+que tu as un singe ou un tigre ? 50839 MADELEINE 2_05_12 CHI 3733.0 3734.0 un singe ! 50840 MADELEINE 2_05_12 pho œ͂ ʃɛ͂ʒ 50841 MADELEINE 2_05_12 mod œ̃ sɛ̃ʒ 50842 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, un de ses dominos . 50843 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/sin:ge/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50844 MADELEINE 2_05_12 MOT 3734.0 3736.0 ah oui alors tu peux l(e) mettre . 50845 MADELEINE 2_05_12 MOT 3736.0 3739.0 à+côté de l' autre singe . 50846 MADELEINE 2_05_12 MOT 3739.0 3740.0 voilà ! 50847 MADELEINE 2_05_12 MOT 3740.0 3741.0 [>] ! 50848 MADELEINE 2_05_12 LUC 3741.0 3742.0 [<] [/] voilà . 50849 MADELEINE 2_05_12 MOT 3742.0 3743.0 et maint(e)nant c'est à Lucas . 50850 MADELEINE 2_05_12 CHI 3743.0 3743.0 oui [>] ! 50851 MADELEINE 2_05_12 pho wi 50852 MADELEINE 2_05_12 mod wi 50853 MADELEINE 2_05_12 MOT 3743.0 3746.0 [<] soit un hippopotame soit un tigre . 50854 MADELEINE 2_05_12 CHI 3746.0 3750.0 tu [/] hum Lucas t(u) as un singe ! 50855 MADELEINE 2_05_12 pho ty mː lyka t a œ͂ ʃɛ͂ʒ 50856 MADELEINE 2_05_12 mod ty œm lyka t a œ̃ sɛ̃ʒ 50857 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 50858 MADELEINE 2_05_12 xpol VERB/as/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 50859 MADELEINE 2_05_12 xpol NOUN/singe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50860 MADELEINE 2_05_12 CHI 3750.0 3751.0 là [>] ! 50861 MADELEINE 2_05_12 pho la 50862 MADELEINE 2_05_12 mod la 50863 MADELEINE 2_05_12 xpnt show, avec l'index, les dominos de LUC . 50864 MADELEINE 2_05_12 LUC 3751.0 3753.0 [<] soit un +/. 50865 MADELEINE 2_05_12 -div- div | 50866 MADELEINE 2_06_10 +div+ 0.0 3628.0 div | 50867 MADELEINE 2_06_10 +div+ 0.0 36.0 div | 50868 MADELEINE 2_06_10 OBS 0.0 4.0 bonjour Madeleine . 50869 MADELEINE 2_06_10 OBS 4.0 8.0 tu viens de te réveiller ma biche . 50870 MADELEINE 2_06_10 OBS 8.0 9.0 ouais ? 50871 MADELEINE 2_06_10 OBS 9.0 12.0 t(u) as fais une bonne sieste . 50872 MADELEINE 2_06_10 CHI 12.0 18.0 ça c'est l' histoire de mon ami crocodile . 50873 MADELEINE 2_06_10 pho sa sɛ l istwaʁ de mɔ̃ nami kʁokodil 50874 MADELEINE 2_06_10 mod sa sɛ l istwaʁ də mɔ̃ nami kʁokodil 50875 MADELEINE 2_06_10 act CHI prend dans la main un livre qui est posé devant elle . 50876 MADELEINE 2_06_10 OBS 18.0 18.0 ah oui ? 50877 MADELEINE 2_06_10 CHI 18.0 19.0 yy . 50878 MADELEINE 2_06_10 pho h 50879 MADELEINE 2_06_10 OBS 19.0 21.0 tu l' as lue avant+de dormir ? 50880 MADELEINE 2_06_10 OBS 21.0 25.0 t(u) as dormi longtemps ? 50881 MADELEINE 2_06_10 com CHI ne répond pas 50882 MADELEINE 2_06_10 OBS 25.0 30.0 tu as dormi longtemps ? 50883 MADELEINE 2_06_10 MOT 30.0 36.0 on a pas lu l' histoire de mon ami crocodile Mad(e)leine . 50884 MADELEINE 2_06_10 sit CHI se rallonge dans son lit 50885 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 50886 MADELEINE 2_06_10 +div+ 36.0 81.0 div | 50887 MADELEINE 2_06_10 MOT 36.0 39.0 on a lu une histoire de crocodile mais c'était un méchant crocodilehein . 50888 MADELEINE 2_06_10 MOT 39.0 41.0 tu te rappelles ? 50889 MADELEINE 2_06_10 CHI 41.0 42.0 hum . 50890 MADELEINE 2_06_10 pho m 50891 MADELEINE 2_06_10 mod œm 50892 MADELEINE 2_06_10 MOT 42.0 44.0 il était méchant qu'est+ce+qu' il faisait ? 50893 MADELEINE 2_06_10 MOT 44.0 49.0 il voulait croquer un homme chaque jour . 50894 MADELEINE 2_06_10 OBS 49.0 53.0 un homme par jour ? 50895 MADELEINE 2_06_10 MOT 53.0 54.0 ouais . 50896 MADELEINE 2_06_10 OBS 54.0 55.0 dis+donc . 50897 MADELEINE 2_06_10 OBS 55.0 57.0 il est gourmand . 50898 MADELEINE 2_06_10 MOT 57.0 66.0 il voulait croquer le chef du village et le chef a dit que (.)i(l) fallait pas le # le croquer . 50899 MADELEINE 2_06_10 com "la mère fait des allongements sur ""que"" et ""pas"" ." 50900 MADELEINE 2_06_10 MOT 66.0 69.0 parce+que sinon le ch(ef) [//] le village n' aurait plus de chef . 50901 MADELEINE 2_06_10 MOT 69.0 78.0 et le crocodile a dit [=! discours rapporté] . 50902 MADELEINE 2_06_10 MOT 78.0 81.0 tu te souviens ça Mad(e)leine ? 50903 MADELEINE 2_06_10 sit CHI est allongée dans son lit et ne réagit pas . 50904 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 50905 MADELEINE 2_06_10 OBS 81.0 86.0 Mad(e)leine elle veut continuer sa sieste j' ai l' impression . 50906 MADELEINE 2_06_10 MOT 86.0 87.0 0 [=! rit] . 50907 MADELEINE 2_06_10 OBS 87.0 92.0 hein je viens l' embêter moi . 50908 MADELEINE 2_06_10 MOT 92.0 95.0 tu veux goûter Madeleine . 50909 MADELEINE 2_06_10 CHI 95.0 97.0 0 . 50910 MADELEINE 2_06_10 sit CHI s'assoit sur son lit 50911 MADELEINE 2_06_10 MOT 97.0 99.0 tu voudrais une petite tartine de chocolat ? 50912 MADELEINE 2_06_10 OBS 99.0 106.0 0 [=! rire] pauv(r)e biche t(u) es pas tout+à+fait réveillée . 50913 MADELEINE 2_06_10 OBS 106.0 107.0 on va te laisser tranquille . 50914 MADELEINE 2_06_10 OBS 107.0 108.0 tu veux que j(e) te laisse tranquille ? 50915 MADELEINE 2_06_10 OBS 108.0 109.0 tu veux que je descende ? 50916 MADELEINE 2_06_10 OBS 109.0 110.0 je vais descendre [>] . 50917 MADELEINE 2_06_10 MOT 110.0 111.0 oh [<] ! 50918 MADELEINE 2_06_10 MOT 111.0 112.0 Côme ! 50919 MADELEINE 2_06_10 MOT 112.0 113.0 attends . 50920 MADELEINE 2_06_10 com le petit frère de CHI a craché . 50921 MADELEINE 2_06_10 CHI 113.0 116.0 c'est quoi ? 50922 MADELEINE 2_06_10 pho sɛː kwaː 50923 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ kwa 50924 MADELEINE 2_06_10 MOT 116.0 117.0 il a craché [>] . 50925 MADELEINE 2_06_10 OBS 117.0 118.0 [<] qu' il a fait ? 50926 MADELEINE 2_06_10 CHI 118.0 119.0 il a craché . 50927 MADELEINE 2_06_10 pho il a kʁaʃe 50928 MADELEINE 2_06_10 mod il a kʁaʃe 50929 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/a+craché/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1/d 50930 MADELEINE 2_06_10 OBS 119.0 120.0 il a craché Côme ? 50931 MADELEINE 2_06_10 CHI 120.0 121.0 oui . 50932 MADELEINE 2_06_10 pho li 50933 MADELEINE 2_06_10 mod wi 50934 MADELEINE 2_06_10 OBS 121.0 122.0 0 [=! rit] . 50935 MADELEINE 2_06_10 CHI 122.0 124.0 il a craché . 50936 MADELEINE 2_06_10 pho il a kʁaʃe 50937 MADELEINE 2_06_10 mod il a kʁaʃe 50938 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/a+craché/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1/d 50939 MADELEINE 2_06_10 CHI 124.0 128.0 faut mettre une serviette pour+qu' on puisse cracher . 50940 MADELEINE 2_06_10 pho foː mɛt yn sɛviɛː puːʁək ɔ̃ pɥis kʁaʃe 50941 MADELEINE 2_06_10 mod fo mɛtʁ yn sɛʁvjɛt puʁk ɔ̃ pɥis kʁaʃe 50942 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut+mettre/ /a/singular/abstract/animate/-/g/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2(1arg)/ 50943 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/serviette/ /absent/sing/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50944 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/puisse+cracher/ /absent/singular/concrete/animate/mobile/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing(habitual)/present/7/1/ 50945 MADELEINE 2_06_10 OBS 128.0 132.0 il a craché sur ta maman dis+donc . 50946 MADELEINE 2_06_10 sit CHI reste sur son lit un encore un peu endormi 50947 MADELEINE 2_06_10 OBS 132.0 138.0 oh c'est tout calme chez toi . 50948 MADELEINE 2_06_10 OBS 138.0 144.0 j' ai pas emmené Lucas aujourd'hui . 50949 MADELEINE 2_06_10 com Lucas est le fils de OBS . 50950 MADELEINE 2_06_10 OBS 144.0 148.0 il est resté à la maison . 50951 MADELEINE 2_06_10 OBS 148.0 156.0 tu veux prendre un p(e)tit goûter avant qu' on t(e) lève ? 50952 MADELEINE 2_06_10 OBS 156.0 159.0 ou tu veux rester un+p(e)tit+peu dans ton lit . 50953 MADELEINE 2_06_10 CHI 159.0 163.0 hum . 50954 MADELEINE 2_06_10 pho œm 50955 MADELEINE 2_06_10 mod œm 50956 MADELEINE 2_06_10 act CHI montre son doudou à OBS 50957 MADELEINE 2_06_10 CHI 163.0 167.0 c'est Marie qui m' a donné mon doudou . 50958 MADELEINE 2_06_10 pho se mai ki m a done mɔ̃ duduː 50959 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ maʁi ki m a done mɔ̃ dudu 50960 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /subject/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 50961 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/a+donné/ /-/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/qui_personne/2/ 50962 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/doudou/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50963 MADELEINE 2_06_10 OBS 167.0 169.0 c'est Marie qui te l' a donné ? 50964 MADELEINE 2_06_10 sit CHI s'est rallongée dans son lit 50965 MADELEINE 2_06_10 OBS 169.0 173.0 ah il est bien ton lit hein ! 50966 MADELEINE 2_06_10 OBS 173.0 175.0 je comprends que t(u) aies envie d' y rester . 50967 MADELEINE 2_06_10 OBS 175.0 176.0 il est beau . 50968 MADELEINE 2_06_10 sit CHI reste allongée dans son lit et ne dit rien 50969 MADELEINE 2_06_10 MOT 176.0 187.0 # qu'est+ce+que tu voudrais faire Mad(e)leine ? 50970 MADELEINE 2_06_10 MOT 187.0 192.0 hein ? 50971 MADELEINE 2_06_10 MOT 192.0 195.0 tu voudrais faire quoi ? 50972 MADELEINE 2_06_10 MOT 195.0 200.0 ah tu veux montrer ton +/. 50973 MADELEINE 2_06_10 sit CHI tient dans ses bras une peluche kangourou 50974 MADELEINE 2_06_10 MOT 200.0 202.0 c'est quoi cette bête là ? 50975 MADELEINE 2_06_10 CHI 202.0 204.0 kangourou . 50976 MADELEINE 2_06_10 pho kɑ̃guʁuː 50977 MADELEINE 2_06_10 mod kɑ̃ɡuʁu 50978 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/kangourou/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 50979 MADELEINE 2_06_10 MOT 204.0 205.0 oui ! 50980 MADELEINE 2_06_10 MOT 205.0 208.0 il est gentil c(e) kangourou ? 50981 MADELEINE 2_06_10 OBS 209.0 213.0 qui est+ce+qui te l' a apporté le kangourou ? 50982 MADELEINE 2_06_10 OBS 213.0 216.0 il est venu tout seul ? 50983 MADELEINE 2_06_10 CHI 216.0 217.0 non ! 50984 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ 50985 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 50986 MADELEINE 2_06_10 CHI 217.0 219.0 c'est papa qui l' a apporté . 50987 MADELEINE 2_06_10 pho se papaː ki l a apɔʁte 50988 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ papa ki l a apɔʁte 50989 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 50990 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/a+apporté/ /absent/singular/abstract/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/qui_personne/2/ 50991 MADELEINE 2_06_10 OBS 219.0 221.0 oh et il vient d'où ? 50992 MADELEINE 2_06_10 OBS 221.0 226.0 il vient de quel pays ? 50993 MADELEINE 2_06_10 OBS 226.0 228.0 tu sais ? 50994 MADELEINE 2_06_10 MOT 228.0 232.0 il vient du pays des kangourous . 50995 MADELEINE 2_06_10 CHI 232.0 235.0 vient du pays du kangourou . 50996 MADELEINE 2_06_10 pho vɛ̃ dy pɛi dy kɑ̃guʁu 50997 MADELEINE 2_06_10 mod vjɛ̃ dy pei dy kɑ̃ɡuʁu 50998 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/vient/ /-/singular/a/animate/-/g/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2/ 50999 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pays/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51000 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/kangourou/ /absent/plural/concrete/animate/-/g/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51001 MADELEINE 2_06_10 MOT 235.0 237.0 tu t(e) rappelles comment ça s' appelle ? 51002 MADELEINE 2_06_10 CHI 237.0 239.0 oui . 51003 MADELEINE 2_06_10 pho wi 51004 MADELEINE 2_06_10 mod wi 51005 MADELEINE 2_06_10 MOT 239.0 240.0 oui ou non ? 51006 MADELEINE 2_06_10 CHI 240.0 241.0 yy . 51007 MADELEINE 2_06_10 pho nː 51008 MADELEINE 2_06_10 MOT 241.0 242.0 non ? 51009 MADELEINE 2_06_10 CHI 242.0 243.0 non . 51010 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ː 51011 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 51012 MADELEINE 2_06_10 MOT 243.0 243.0 tu sais plus . 51013 MADELEINE 2_06_10 CHI 243.0 244.0 non . 51014 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ː 51015 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 51016 MADELEINE 2_06_10 MOT 244.0 246.0 l' Australie . 51017 MADELEINE 2_06_10 CHI 246.0 249.0 l' Australie . 51018 MADELEINE 2_06_10 pho l ɔstʁali 51019 MADELEINE 2_06_10 mod l ostʁali 51020 MADELEINE 2_06_10 +div+ 249.0 722.0 div | 51021 MADELEINE 2_06_10 CHI 249.0 259.0 oh sais pas hum hum attraper un de mes jeux . 51022 MADELEINE 2_06_10 pho ɔs sɛ pa œmː œmː atʁape ɛ̃ dœ me ʒø 51023 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais+attraper/ /v/singular/abstract/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/2(1arg)/ 51024 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/jeux/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51025 MADELEINE 2_06_10 OBS 259.0 260.0 tu veux attraper un de tes jeux ? 51026 MADELEINE 2_06_10 CHI 260.0 260.0 oui . 51027 MADELEINE 2_06_10 pho wi 51028 MADELEINE 2_06_10 OBS 260.0 263.0 tu veux pas prendre un p(e)tit goûter d'abord ? 51029 MADELEINE 2_06_10 OBS 263.0 264.0 non ? 51030 MADELEINE 2_06_10 OBS 264.0 267.0 quel jeu tu veux attraper ? 51031 MADELEINE 2_06_10 CHI 267.0 271.0 euh le jeu +... 51032 MADELEINE 2_06_10 pho œːː lə ʒøː 51033 MADELEINE 2_06_10 mod ø lə ʒø 51034 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51035 MADELEINE 2_06_10 CHI 271.0 273.0 (at)tends . 51036 MADELEINE 2_06_10 pho tɑ̃ 51037 MADELEINE 2_06_10 mod atɑ̃ 51038 MADELEINE 2_06_10 act CHI va au bout de son lit pour être en face de son étagère de jeu . 51039 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0/ 51040 MADELEINE 2_06_10 CHI 273.0 277.0 choisis lequel qui tout là+haut que voudrais attraper . 51041 MADELEINE 2_06_10 pho ʃwazi ləkɛl ki tu lao kə vudʁɛ aːtʁape 51042 MADELEINE 2_06_10 mod ʃwazi ləkɛl ki tu lao kə vudʁɛ atʁape 51043 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/choisis/ /-/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/pr/-/1/ 51044 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/voudrait+attraper/ /v/singular/abstract/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2/ 51045 MADELEINE 2_06_10 CHI 277.0 281.0 euh c'est [/] c'est l(e) jeu avec des p(e)tits ronds . 51046 MADELEINE 2_06_10 pho œː sɛ sɛ l ʒø avɛk de pti ʁɔ̃ 51047 MADELEINE 2_06_10 mod ø sɛ sɛ lə ʒø avɛk dɛ pəti ʁɔ̃ 51048 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le jeu . 51049 MADELEINE 2_06_10 act CHI pointe et mime les ronds avec ses mains . 51050 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51051 MADELEINE 2_06_10 OBS 281.0 283.0 le jeu avec des p(e)tits ronds . 51052 MADELEINE 2_06_10 CHI 283.0 287.0 c(el)ui+là à+côté les éléphants . 51053 MADELEINE 2_06_10 pho sɥila akote le zelefɑ̃ː 51054 MADELEINE 2_06_10 mod slɥila akote lɛ zelefɑ̃ 51055 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le jeu sur l'étagère . 51056 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/éléphants/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51057 MADELEINE 2_06_10 MOT 287.0 290.0 à+côté+des éléphants . 51058 MADELEINE 2_06_10 MOT 290.0 293.0 où tu vois des éléphants ? 51059 MADELEINE 2_06_10 CHI 293.0 295.0 ici tous noirs . 51060 MADELEINE 2_06_10 pho isi tu nwaː 51061 MADELEINE 2_06_10 mod isi tu nwaʁ 51062 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le jeu . 51063 MADELEINE 2_06_10 MOT 295.0 298.0 les éléphants tous noirs ? 51064 MADELEINE 2_06_10 MOT 298.0 300.0 ah le [//] la boîte noire là . 51065 MADELEINE 2_06_10 CHI 300.0 300.0 oui . 51066 MADELEINE 2_06_10 pho wi 51067 MADELEINE 2_06_10 mod wi 51068 MADELEINE 2_06_10 CHI 300.0 304.0 et bon zə@fs va prendre ces boîtes . 51069 MADELEINE 2_06_10 pho eː bɔ̃ zə va pʁɑ̃ se bwat 51070 MADELEINE 2_06_10 mod e bɔ̃ ʒə va pʁɑ̃dʁ se bwat 51071 MADELEINE 2_06_10 sit MOT s'approche de l'étagère pour prendre le jeu 51072 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va+prendre/ /-/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg(filler)/ 51073 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/boite/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51074 MADELEINE 2_06_10 MOT 304.0 307.0 attends tu me montres parce+que je comprends pas bien . 51075 MADELEINE 2_06_10 MOT 307.0 308.0 ça c'est pas des éléphants hein . 51076 MADELEINE 2_06_10 MOT 308.0 309.0 c(e) sont des vaches ça . 51077 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec la main, les jeux . 51078 MADELEINE 2_06_10 CHI 309.0 310.0 yyy maman . 51079 MADELEINE 2_06_10 pho m mamɑ̃ 51080 MADELEINE 2_06_10 mod X mamɑ̃ 51081 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51082 MADELEINE 2_06_10 MOT 310.0 310.0 oui [>] ? 51083 MADELEINE 2_06_10 CHI 310.0 311.0 ə@fs veux [<] +... 51084 MADELEINE 2_06_10 pho ə vøː 51085 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/veux/ /v/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0/ 51086 MADELEINE 2_06_10 CHI 311.0 312.0 hum ça [>] . 51087 MADELEINE 2_06_10 pho œmm ssa 51088 MADELEINE 2_06_10 mod œm sa 51089 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le jeu . 51090 MADELEINE 2_06_10 MOT 312.0 314.0 [<] celui+là ? 51091 MADELEINE 2_06_10 act MOT prend un des jeux . 51092 MADELEINE 2_06_10 CHI 314.0 314.0 oui . 51093 MADELEINE 2_06_10 pho wi 51094 MADELEINE 2_06_10 mod wi 51095 MADELEINE 2_06_10 MOT 314.0 315.0 c(el)ui+là ? 51096 MADELEINE 2_06_10 CHI 315.0 316.0 oui . 51097 MADELEINE 2_06_10 pho wiː 51098 MADELEINE 2_06_10 mod wi 51099 MADELEINE 2_06_10 sit MOT donne le jeu à CHI 51100 MADELEINE 2_06_10 CHI 316.0 318.0 [>] . 51101 MADELEINE 2_06_10 pho uvə lə 51102 MADELEINE 2_06_10 mod uvʁə lə 51103 MADELEINE 2_06_10 MOT 318.0 321.0 [<] tu voyais des éléphant ? 51104 MADELEINE 2_06_10 xpnt CHI regarde sur l'étagère 51105 MADELEINE 2_06_10 CHI 321.0 325.0 ici euh sur la boite noire . 51106 MADELEINE 2_06_10 pho isi œː syʁ la bwa nwa 51107 MADELEINE 2_06_10 mod isi ø syʁ la bwat nwaʁ 51108 MADELEINE 2_06_10 act CHI regarde les jeux sur l'étagère . 51109 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/boite/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51110 MADELEINE 2_06_10 MOT 325.0 326.0 tu crois qu(e) c'est des éléphants ça [>] ? 51111 MADELEINE 2_06_10 CHI 326.0 327.0 oui [<] . 51112 MADELEINE 2_06_10 pho wi 51113 MADELEINE 2_06_10 MOT 327.0 329.0 ah d'accord . 51114 MADELEINE 2_06_10 MOT 329.0 332.0 c'est vrai qu(e) ça r(e)semble un+peu . 51115 MADELEINE 2_06_10 CHI 332.0 340.0 euh j(e) descends avec le jeu pour le faire dans la p(e)tite piècedu canapé vert . 51116 MADELEINE 2_06_10 pho ø ʒ desɑ̃ avɛk lə ʒø pu lə fɛʁ dɑ̃ la ptit pjɛs dy kanape vɛʁ 51117 MADELEINE 2_06_10 mod ø ʒə dɛsɑ̃ avɛk lə ʒø puʁ lə fɛʁ dɑ̃ la pətit pjɛs dy kanape vɛʁ 51118 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/descends/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2/ 51119 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51120 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faire/ /a/-/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1/ 51121 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pièce/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51122 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/canapé/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51123 MADELEINE 2_06_10 CHI 340.0 344.0 regarde maman yyy la@fs des éléphants ici . 51124 MADELEINE 2_06_10 pho ʁəgaːd mamɑ̃ ɔ̃ː la de zelefɑ̃ isi 51125 MADELEINE 2_06_10 mod ʁəɡaʁd mamɑ̃ χ ia dɛ zelefɑ̃ isi 51126 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index (main ouverte), le dessin sur la boîte . 51127 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/regarde/ /t/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0/ 51128 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51129 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/éléphants/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51130 MADELEINE 2_06_10 MOT 344.0 345.0 oui tu as raison . 51131 MADELEINE 2_06_10 CHI 345.0 348.0 c'est des éléphants . 51132 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ dɛ zɛlɛfɑ̃ 51133 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ dɛ zelefɑ̃ 51134 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/éléphants/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/m/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51135 MADELEINE 2_06_10 CHI 348.0 356.0 0 . 51136 MADELEINE 2_06_10 act CHI s'installe dans une autre pièce 51137 MADELEINE 2_06_10 MOT 356.0 363.0 est+ce+que tu t(e) souviens comment on y joue ? 51138 MADELEINE 2_06_10 CHI 363.0 366.0 oui c'est avec les p(e)tites cartes . 51139 MADELEINE 2_06_10 pho wi se avɛk lɛ tit kaːs 51140 MADELEINE 2_06_10 mod wi sɛ avɛk lɛ ptit kaʁt 51141 MADELEINE 2_06_10 int cartes/2/ 51142 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/cartes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/avec/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51143 MADELEINE 2_06_10 MOT 366.0 367.0 ouais . 51144 MADELEINE 2_06_10 MOT 367.0 370.0 alors on va enlever les p(e)tits carrés parce+que +... 51145 MADELEINE 2_06_10 MOT 370.0 372.0 les carrés c'est pour les enfants qui savent déjà lire . 51146 MADELEINE 2_06_10 MOT 372.0 374.0 tu sais pas lire encore toi . 51147 MADELEINE 2_06_10 MOT 374.0 375.0 hein ? 51148 MADELEINE 2_06_10 act MOT enlève une partie des cartes du jeu 51149 MADELEINE 2_06_10 MOT 375.0 376.0 on enlève les carrés ? 51150 MADELEINE 2_06_10 CHI 376.0 380.0 oui parce+que sais pas jouer aux carrés moi . 51151 MADELEINE 2_06_10 pho wi paskə sɛ pa ʒue o kaʁe mwa 51152 MADELEINE 2_06_10 mod wi paʁskə sɛ pa ʒwe o kaʁe mwa 51153 MADELEINE 2_06_10 int sais/2/ 51154 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais+jouer/ /absent/singular/a/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/1(2)/ 51155 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/carrés/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51156 MADELEINE 2_06_10 MOT 380.0 380.0 non . 51157 MADELEINE 2_06_10 CHI 380.0 382.0 sais pas jouer aux carrés moi . 51158 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ pa ʒue o kaʁe mwa 51159 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ pa ʒwe o kaʁe mwa 51160 MADELEINE 2_06_10 int sais/2/ 51161 MADELEINE 2_06_10 add à OBS 51162 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais+jouer/ /absent/singular/a/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/1(2)/ 51163 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/carrés/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51164 MADELEINE 2_06_10 OBS 382.0 383.0 oh bah non . 51165 MADELEINE 2_06_10 CHI 383.0 385.0 parce+que [/] sais pas jouer aux [>] . 51166 MADELEINE 2_06_10 pho pakə sɛ pa ʒue sɛ pa ʒue o kare 51167 MADELEINE 2_06_10 mod paʁskə sɛ pa ʒwe sɛ pa ʒwe o kaʁe 51168 MADELEINE 2_06_10 int sais/2/ 51169 MADELEINE 2_06_10 act CHI enlève les pièces carrées du jeu 51170 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais+jouer/ /absent/singular/a/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/1(2)/ 51171 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/carrés/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51172 MADELEINE 2_06_10 MOT 385.0 387.0 [<] ? 51173 MADELEINE 2_06_10 OBS 387.0 389.0 [<] . 51174 MADELEINE 2_06_10 MOT 389.0 392.0 hop+là ! 51175 MADELEINE 2_06_10 act MOT pose COM par terre . 51176 MADELEINE 2_06_10 MOT 392.0 395.0 allez petit Côme tu veux jouer avec Mad(e)leine ? 51177 MADELEINE 2_06_10 add à Côme 51178 MADELEINE 2_06_10 MOT 395.0 397.0 il va jouer avec toi ? 51179 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 51180 MADELEINE 2_06_10 com le bébé râle 51181 MADELEINE 2_06_10 MOT 397.0 401.0 oh il est un+peu grognon là . 51182 MADELEINE 2_06_10 MOT 401.0 404.0 ouh+la+la+la+la petit Côme ? 51183 MADELEINE 2_06_10 MOT 404.0 407.0 qu'est+ce+qu' i(l) faut faire pour+qu' il soit pas grognonMadeleine tu sais ? 51184 MADELEINE 2_06_10 CHI 407.0 409.0 sais pas ! 51185 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ paː 51186 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ pa 51187 MADELEINE 2_06_10 int sais/2/ 51188 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais/ /absent/singular/a/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/1(2)/ 51189 MADELEINE 2_06_10 MOT 409.0 410.0 t(u) as pas une idée ? 51190 MADELEINE 2_06_10 CHI 410.0 411.0 non . 51191 MADELEINE 2_06_10 pho nːi 51192 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 51193 MADELEINE 2_06_10 MOT 411.0 414.0 qu'est+ce+qu' on pourrait faire ? 51194 MADELEINE 2_06_10 CHI 414.0 415.0 sais pas ! 51195 MADELEINE 2_06_10 pho sɛː paː 51196 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ pa 51197 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais/ /absent/singular/a/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/1(2)/ 51198 MADELEINE 2_06_10 MOT 415.0 418.0 on pourrait +... 51199 MADELEINE 2_06_10 MOT 418.0 420.0 alors après on enlève +... 51200 MADELEINE 2_06_10 CHI 420.0 421.0 +, les p(e)tits # ronds [>] . 51201 MADELEINE 2_06_10 pho le pti ʁɔ̃ː 51202 MADELEINE 2_06_10 mod lɛ pəti ʁɔ̃ 51203 MADELEINE 2_06_10 MOT 421.0 423.0 [<] ronds . 51204 MADELEINE 2_06_10 act MOT pose des pions devant CHI 51205 MADELEINE 2_06_10 CHI 423.0 427.0 ça c'est les pour moi . 51206 MADELEINE 2_06_10 pho sa se le pu mwa 51207 MADELEINE 2_06_10 mod sa sɛ lɛ puʁ mwa 51208 MADELEINE 2_06_10 MOT 427.0 430.0 je sais plus très bien comme on joue à ça . 51209 MADELEINE 2_06_10 MOT 430.0 432.0 j(e) crois qu' y+a des cartes aussi . 51210 MADELEINE 2_06_10 act CHI et MOT sortent les différentes pièces du jeu 51211 MADELEINE 2_06_10 MOT 432.0 441.0 tu veux allumer ? 51212 MADELEINE 2_06_10 add à OBS 51213 MADELEINE 2_06_10 OBS 441.0 442.0 oui je veux bien oui . 51214 MADELEINE 2_06_10 MOT 442.0 445.0 regarde c'est juste derrière toi . 51215 MADELEINE 2_06_10 MOT 445.0 448.0 hop ! 51216 MADELEINE 2_06_10 act MOT enlève une plaque de jeu de la boîte . 51217 MADELEINE 2_06_10 OBS 448.0 450.0 ah la lumière . 51218 MADELEINE 2_06_10 act OBS allume 51219 MADELEINE 2_06_10 MOT 450.0 452.0 voilà . 51220 MADELEINE 2_06_10 OBS 452.0 452.0 lux fia . 51221 MADELEINE 2_06_10 int lux fia/3/ 51222 MADELEINE 2_06_10 CHI 452.0 455.0 Côme i(l) veut jouer avec moi . 51223 MADELEINE 2_06_10 pho kɔm i vø ʒue avɛ mwa 51224 MADELEINE 2_06_10 mod kom i vø ʒwe avɛk mwa 51225 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51226 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/veut+jouer/ /a/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /potential/present/3m/2/ 51227 MADELEINE 2_06_10 MOT 455.0 455.0 ouais . 51228 MADELEINE 2_06_10 MOT 455.0 458.0 allez c'est Côme contre Mad(e)leine . 51229 MADELEINE 2_06_10 MOT 458.0 460.0 attention ! 51230 MADELEINE 2_06_10 act MOT distribue des fiches de jeux 51231 MADELEINE 2_06_10 MOT 460.0 461.0 tu veux lesquels ? 51232 MADELEINE 2_06_10 CHI 461.0 461.0 [>] . 51233 MADELEINE 2_06_10 pho øːmː 51234 MADELEINE 2_06_10 mod œm 51235 MADELEINE 2_06_10 MOT 461.0 463.0 [<] quatre j(e) crois . 51236 MADELEINE 2_06_10 MOT 463.0 468.0 tu veux les ours les éléphants les singes les crocodiles lesautruches ? 51237 MADELEINE 2_06_10 MOT 468.0 470.0 les lions ? 51238 MADELEINE 2_06_10 MOT 470.0 471.0 tu veux qui ? 51239 MADELEINE 2_06_10 MOT 471.0 473.0 bah tu glisses Côme . 51240 MADELEINE 2_06_10 com Côme glisse sur le plancher 51241 MADELEINE 2_06_10 CHI 473.0 477.0 Côme i(l) veut pas jouer avec moi quand il glisse . 51242 MADELEINE 2_06_10 pho kɔm i vø pa ʒue avɛ mwa kɑ̃ i glis 51243 MADELEINE 2_06_10 mod kom i vø pa ʒwe avɛk mwa kɑ̃ i ɡlis 51244 MADELEINE 2_06_10 int car/2/-quand/2/ 51245 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51246 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/veut+jouer/ /v/singular/abstract/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2/ 51247 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/glisse/ /v/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/3m/1/ 51248 MADELEINE 2_06_10 MOT 477.0 479.0 attends regarde on va l(e) mettre dans le coussin . 51249 MADELEINE 2_06_10 act MOT installe Côme dans un cousin 51250 MADELEINE 2_06_10 CHI 479.0 486.0 pour i(l) puisse jouer avec moi faut lui mettre ça . 51251 MADELEINE 2_06_10 pho pu i pɥis ʒue avɛ mwa fo lɥi mɛt sa 51252 MADELEINE 2_06_10 mod puʁ i pɥis ʒwe avɛk mwa fo lɥi mɛtʁ sa 51253 MADELEINE 2_06_10 sit Côme pleure 51254 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/puisse+jouer/ /-/singular/abstract/animate/-/g/ /-/-/-/-/ /pot/present/3m/2/ 51255 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut+mettre/ /v/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/3(2arg)/ 51256 MADELEINE 2_06_10 MOT 486.0 488.0 ah non xxx coussin . 51257 MADELEINE 2_06_10 MOT 488.0 489.0 xxx . 51258 MADELEINE 2_06_10 add à Côme 51259 MADELEINE 2_06_10 MOT 489.0 491.0 ah pardon . 51260 MADELEINE 2_06_10 act MOT reprend Côme dans ses bras . 51261 MADELEINE 2_06_10 MOT 491.0 493.0 hop . 51262 MADELEINE 2_06_10 MOT 493.0 495.0 alors . 51263 MADELEINE 2_06_10 CHI 495.0 496.0 alors ! 51264 MADELEINE 2_06_10 pho alɔːʁ 51265 MADELEINE 2_06_10 mod alɔʁ 51266 MADELEINE 2_06_10 CHI 496.0 497.0 [>] +/. 51267 MADELEINE 2_06_10 pho fo tunɛ 51268 MADELEINE 2_06_10 mod fo tuʁne 51269 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le jeu . 51270 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut+mettre/ /v/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(1arg)/ 51271 MADELEINE 2_06_10 MOT 497.0 498.0 [<] ? 51272 MADELEINE 2_06_10 MOT 498.0 499.0 t(u) as pris ces deux là ? 51273 MADELEINE 2_06_10 CHI 499.0 499.0 oui . 51274 MADELEINE 2_06_10 pho wi 51275 MADELEINE 2_06_10 mod wi 51276 MADELEINE 2_06_10 MOT 499.0 501.0 oui . 51277 MADELEINE 2_06_10 MOT 501.0 502.0 [>] ces deux là ? 51278 MADELEINE 2_06_10 CHI 502.0 503.0 [<] +/. 51279 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ mɛ 51280 MADELEINE 2_06_10 sit MOT met deux fiches devant elle 51281 MADELEINE 2_06_10 MOT 503.0 504.0 (en)fin c'est Côme qui prend ces deux là . 51282 MADELEINE 2_06_10 act MOT trie les pions 51283 MADELEINE 2_06_10 MOT 504.0 505.0 alors [>] . 51284 MADELEINE 2_06_10 CHI 505.0 508.0 [<] les autruches . 51285 MADELEINE 2_06_10 pho mwa ʒ pʁɑ̃ lɛ zotʁyʃ 51286 MADELEINE 2_06_10 mod mwa ʒ pʁɑ̃ lɛ zotʁyʃ 51287 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/prends/ /t/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/2/ 51288 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/autruches/ /v/plural/concrete/animate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51289 MADELEINE 2_06_10 MOT 508.0 509.0 regarde . 51290 MADELEINE 2_06_10 MOT 509.0 511.0 elles sont où les autruches ? 51291 MADELEINE 2_06_10 CHI 511.0 514.0 elles sont là les autruches . 51292 MADELEINE 2_06_10 pho ɛl sɔ̃ la le zotʁyʃ 51293 MADELEINE 2_06_10 mod ɛl sɔ̃ la lɛ zotʁyʃ 51294 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, sa fiche . 51295 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/autruches/ /t/plural/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51296 MADELEINE 2_06_10 MOT 514.0 517.0 oh oh oh oh c'est des autruches ça ? 51297 MADELEINE 2_06_10 CHI 517.0 519.0 non c'est des girafes ! 51298 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ se de ʒiʁaː 51299 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/girafes/ /visible(audible)/plural/concrete/animate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51300 MADELEINE 2_06_10 MOT 519.0 521.0 ah bah oui et à+côté c'est quoi ? 51301 MADELEINE 2_06_10 xpnt MOT montre show sur la carte 51302 MADELEINE 2_06_10 MOT 521.0 524.0 là . 51303 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, la fiche . 51304 MADELEINE 2_06_10 CHI 524.0 525.0 sais pas . 51305 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ paː 51306 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ pa 51307 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais/ /v/singular/abstract/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/0(1)/ 51308 MADELEINE 2_06_10 MOT 525.0 528.0 les o(taries) # (o)ta(rie) +... 51309 MADELEINE 2_06_10 MOT 528.0 532.0 +, les otaries ? 51310 MADELEINE 2_06_10 CHI 532.0 533.0 non ! 51311 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ː 51312 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 51313 MADELEINE 2_06_10 MOT 533.0 534.0 non ? 51314 MADELEINE 2_06_10 MOT 534.0 535.0 ah non ce sont des phoques . 51315 MADELEINE 2_06_10 CHI 535.0 536.0 sont [>] . 51316 MADELEINE 2_06_10 pho sɔ̃ de fɔ 51317 MADELEINE 2_06_10 mod sɔ̃ dɛ fɔk 51318 MADELEINE 2_06_10 int phoques/2/ 51319 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/phoques/ /visible(audible)/plural/concrete/animate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51320 MADELEINE 2_06_10 MOT 536.0 537.0 [<] quoi ! 51321 MADELEINE 2_06_10 MOT 537.0 538.0 c(e) sont des phoques . 51322 MADELEINE 2_06_10 MOT 538.0 543.0 tiens tu me donnes le [/] le p(e)tit carré bleu là . 51323 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, une pièce du jeu . 51324 MADELEINE 2_06_10 CHI 543.0 546.0 0 . 51325 MADELEINE 2_06_10 act CHI donne le carré à MOT 51326 MADELEINE 2_06_10 MOT 546.0 548.0 merci . 51327 MADELEINE 2_06_10 CHI 549.0 552.0 mais maman regarde faut mettre quoi dessus . 51328 MADELEINE 2_06_10 pho mɛ mamɑ̃ ʁəgaʁ fo mɛ kwa dəsyː 51329 MADELEINE 2_06_10 mod mɛ mamɑ̃ ʁəɡaʁd fo mɛtʁ kwa dəsy 51330 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, ses cartes 51331 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51332 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/regarde/ /t/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0/ 51333 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut+mettre/ /t/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg)/ 51334 MADELEINE 2_06_10 CHI 552.0 553.0 dessus [/] dessus [/] dessus [>] . 51335 MADELEINE 2_06_10 pho dəsy dəsy dəsy 51336 MADELEINE 2_06_10 mod dəsy dəsy dəsy 51337 MADELEINE 2_06_10 MOT 553.0 555.0 [<] ronds . 51338 MADELEINE 2_06_10 MOT 555.0 556.0 alors regarde . 51339 MADELEINE 2_06_10 MOT 556.0 561.0 les petits ronds roses sont les ronds des mamans . 51340 MADELEINE 2_06_10 MOT 561.0 563.0 hum . 51341 MADELEINE 2_06_10 act MOT mais de côté les ronds roses 51342 MADELEINE 2_06_10 com dans le jeu il y a une roue avec une flèche 51343 MADELEINE 2_06_10 CHI 563.0 567.0 maman peux tourner ? 51344 MADELEINE 2_06_10 pho mamɑ̃ pø tːuʁneː 51345 MADELEINE 2_06_10 mod mamɑ̃ pø tuʁne 51346 MADELEINE 2_06_10 int "peux/2/ le sujet semble être ""je""" 51347 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51348 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/peux+tourner/ /-/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/1(missing)/0(1)/ 51349 MADELEINE 2_06_10 MOT 568.0 569.0 oui après oui . 51350 MADELEINE 2_06_10 sit CHI se penche sur la roue 51351 MADELEINE 2_06_10 MOT 569.0 571.0 et après regarde les bébés +... 51352 MADELEINE 2_06_10 MOT 571.0 573.0 +, les bébés sont verts . 51353 MADELEINE 2_06_10 MOT 573.0 575.0 tu vois y+a des bébés . 51354 MADELEINE 2_06_10 MOT 575.0 577.0 des bébés singes des bébés autruches +... 51355 MADELEINE 2_06_10 MOT 577.0 579.0 y+a un bébé pour chaque famille . 51356 MADELEINE 2_06_10 MOT 579.0 582.0 et+puis y+a des papas bleus . 51357 MADELEINE 2_06_10 sit CHI tourne la flèche à plusieurs reprises . 51358 MADELEINE 2_06_10 MOT 582.0 585.0 alors [//] tu tournes une fois la flèche . 51359 MADELEINE 2_06_10 MOT 585.0 587.0 [=! en riant] . 51360 MADELEINE 2_06_10 sit CHI fait tourner la flèche 51361 MADELEINE 2_06_10 MOT 587.0 589.0 une fois tuc@o . 51362 MADELEINE 2_06_10 MOT 589.0 591.0 regarde et tu r(e)gardes ce+qu' elle montre . 51363 MADELEINE 2_06_10 MOT 591.0 593.0 elle montre quoi cette flèche ? 51364 MADELEINE 2_06_10 MOT 593.0 594.0 elle montre +//. 51365 MADELEINE 2_06_10 com Côme crache sur MOT 51366 MADELEINE 2_06_10 MOT 594.0 595.0 oh+la+la mamamamia . 51367 MADELEINE 2_06_10 MOT 595.0 596.0 c'est bon . 51368 MADELEINE 2_06_10 OBS 596.0 598.0 tu as besoin d' aide . 51369 MADELEINE 2_06_10 OBS 598.0 599.0 qu'est+ce+que tu veux ? 51370 MADELEINE 2_06_10 MOT 599.0 600.0 attends . 51371 MADELEINE 2_06_10 CHI 600.0 601.0 <ɛ@fs montre> [>] . 51372 MADELEINE 2_06_10 pho ɛ mɔ̃ːt 51373 MADELEINE 2_06_10 mod X mɔ̃tʁ 51374 MADELEINE 2_06_10 int montre/2/ 51375 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/montre/ /v/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo(filler)/1/ 51376 MADELEINE 2_06_10 MOT 601.0 603.0 [<] crache dessus . 51377 MADELEINE 2_06_10 CHI 603.0 604.0 elle montre . 51378 MADELEINE 2_06_10 pho ɛl mɔ̃t 51379 MADELEINE 2_06_10 mod ɛl mɔ̃tʁ 51380 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/montre/ /v/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/1/ 51381 MADELEINE 2_06_10 CHI 604.0 606.0 hum [>] elle fait comme ça . 51382 MADELEINE 2_06_10 pho œm sɛ yn feʃ ɛ fɛ kɔ sa 51383 MADELEINE 2_06_10 mod œm sɛ yn flɛʃ ɛl fɛ kɔm sa 51384 MADELEINE 2_06_10 act CHI tourne la flèche 51385 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/flèche/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/g/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 51386 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/fait/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3f/1/ 51387 MADELEINE 2_06_10 MOT 606.0 608.0 [<] . 51388 MADELEINE 2_06_10 CHI 608.0 611.0 comme ça . 51389 MADELEINE 2_06_10 pho kɔ sa 51390 MADELEINE 2_06_10 mod kɔm sa 51391 MADELEINE 2_06_10 CHI 611.0 618.0 0 . 51392 MADELEINE 2_06_10 act CHI joue avec la flèche 51393 MADELEINE 2_06_10 MOT 618.0 625.0 alors tu fais une fois pis tu regardes c(e)+que la flèche montre . 51394 MADELEINE 2_06_10 MOT 625.0 626.0 tu me dis [>] . 51395 MADELEINE 2_06_10 CHI 626.0 627.0 la [<] flèche elle montre . 51396 MADELEINE 2_06_10 pho la flɛʃ ɛl mɔ̃ːt 51397 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/flèche/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 51398 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/montre/ /v/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/1/ 51399 MADELEINE 2_06_10 MOT 627.0 628.0 regarde [>] . 51400 MADELEINE 2_06_10 CHI 628.0 629.0 [<] . 51401 MADELEINE 2_06_10 pho l elefɑ̃ 51402 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, la carte . 51403 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/éléphant/ /t/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51404 MADELEINE 2_06_10 MOT 629.0 630.0 bah non regarde . 51405 MADELEINE 2_06_10 MOT 630.0 632.0 là il faut regarder le bout de la flèche . 51406 MADELEINE 2_06_10 act MOT montre le bout de la flèche 51407 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, la flèche . 51408 MADELEINE 2_06_10 MOT 632.0 632.0 hop ! 51409 MADELEINE 2_06_10 MOT 632.0 633.0 il montre le bébé +... 51410 MADELEINE 2_06_10 MOT 633.0 634.0 le bébé quoi ? 51411 MADELEINE 2_06_10 CHI 634.0 636.0 le bébé phoque . 51412 MADELEINE 2_06_10 pho lə bebe fɔk 51413 MADELEINE 2_06_10 mod lə bebe fɔk 51414 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/bébé+phoque/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51415 MADELEINE 2_06_10 MOT 636.0 639.0 ah alors est+ce+que t(u) as une [/] une carte avec le bébé phoque ? 51416 MADELEINE 2_06_10 CHI 639.0 642.0 hum . 51417 MADELEINE 2_06_10 pho œmː 51418 MADELEINE 2_06_10 mod œm 51419 MADELEINE 2_06_10 MOT 642.0 644.0 sur tes deux cartes là . 51420 MADELEINE 2_06_10 MOT 644.0 646.0 sur cette carte là et cette carte là . 51421 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, les cartes . 51422 MADELEINE 2_06_10 MOT 646.0 647.0 est+ce+qu' y+a un bébé phoque ? 51423 MADELEINE 2_06_10 MOT 647.0 650.0 est+ce+que tu vois le bébé phoque . 51424 MADELEINE 2_06_10 MOT 650.0 653.0 tu vois des phoques ? 51425 MADELEINE 2_06_10 sit CHI cherche 51426 MADELEINE 2_06_10 CHI 653.0 655.0 c'est là le bébé phoque . 51427 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ la lə bebe fɔk 51428 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, un dessin . 51429 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/bébé+phoque/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51430 MADELEINE 2_06_10 MOT 655.0 657.0 ah ça c'est la maman phoque . 51431 MADELEINE 2_06_10 MOT 657.0 661.0 regarde là y+a le papa la maman et les petits bébés . 51432 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, les dessins . 51433 MADELEINE 2_06_10 MOT 661.0 664.0 alors comme il est sur ta carte . 51434 MADELEINE 2_06_10 MOT 664.0 666.0 tu peux chercher dans les p(e)tits jetons +... 51435 MADELEINE 2_06_10 MOT 666.0 669.0 si tu trouves le bébé phoque . 51436 MADELEINE 2_06_10 MOT 669.0 671.0 tu vois dans les p(e)tits jetons verts . 51437 MADELEINE 2_06_10 MOT 671.0 673.0 c'est les jetons des bébés . 51438 MADELEINE 2_06_10 com MOT s'occupe de Côme 51439 MADELEINE 2_06_10 MOT 673.0 675.0 oh+la+la+la+la . 51440 MADELEINE 2_06_10 CHI 675.0 678.0 [>] # ici ! 51441 MADELEINE 2_06_10 pho il ɛː isi 51442 MADELEINE 2_06_10 mod il ɛ isi 51443 MADELEINE 2_06_10 com Côme râle 51444 MADELEINE 2_06_10 MOT 678.0 680.0 xxx [<] . 51445 MADELEINE 2_06_10 com chuchote . 51446 MADELEINE 2_06_10 MOT 680.0 681.0 mais Côme . 51447 MADELEINE 2_06_10 CHI 681.0 683.0 l@fs est ici maman . 51448 MADELEINE 2_06_10 pho l ɛ isi mamɑ̃ 51449 MADELEINE 2_06_10 mod X lɛ isi mamɑ̃ 51450 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51451 MADELEINE 2_06_10 CHI 683.0 685.0 il est ici . 51452 MADELEINE 2_06_10 pho il ɛ isi 51453 MADELEINE 2_06_10 mod il ɛ isi 51454 MADELEINE 2_06_10 MOT 685.0 686.0 tu l' as pris ? 51455 MADELEINE 2_06_10 CHI 686.0 687.0 0 . 51456 MADELEINE 2_06_10 act CHI montre le jeton à MOT . 51457 MADELEINE 2_06_10 MOT 687.0 688.0 hum je pense pas qu(e) ça soit ça . 51458 MADELEINE 2_06_10 MOT 688.0 690.0 montre . 51459 MADELEINE 2_06_10 sit CHI montre le jeton à MOT . 51460 MADELEINE 2_06_10 MOT 690.0 693.0 qu'est+ce+que c'est ça ? 51461 MADELEINE 2_06_10 MOT 693.0 696.0 non ça c'est le papa . 51462 MADELEINE 2_06_10 MOT 696.0 697.0 regarde il est bleu . 51463 MADELEINE 2_06_10 MOT 697.0 699.0 les bébés ils sont verts . 51464 MADELEINE 2_06_10 MOT 699.0 701.0 faut qu(e) tu trouves le bébé phoque . 51465 MADELEINE 2_06_10 MOT 701.0 703.0 oh+la+la . 51466 MADELEINE 2_06_10 add COM 51467 MADELEINE 2_06_10 CHI 703.0 706.0 0 . 51468 MADELEINE 2_06_10 act CHI place son premier jeton 51469 MADELEINE 2_06_10 MOT 706.0 709.0 oh bah du coup t(u) as mis le papa aussi . 51470 MADELEINE 2_06_10 MOT 709.0 711.0 bah pourquoi pas après tout . 51471 MADELEINE 2_06_10 MOT 711.0 714.0 mais tu vois normalement il fallait mettre juste le bébé phoque . 51472 MADELEINE 2_06_10 MOT 714.0 716.0 parce+que la flèche elle a montré juste le bébé phoque . 51473 MADELEINE 2_06_10 MOT 716.0 720.0 est+ce+qu' y+a des escargots . 51474 MADELEINE 2_06_10 CHI 720.0 722.0 non ! 51475 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ː 51476 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 51477 MADELEINE 2_06_10 MOT 722.0 722.0 non ? 51478 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 51479 MADELEINE 2_06_10 +div+ 722.0 751.0 div | 51480 MADELEINE 2_06_10 MOT 722.0 726.0 et si tu chantais à Martine ta chanson des escargots . 51481 MADELEINE 2_06_10 MOT 726.0 728.0 tu pourrais faire ça ? 51482 MADELEINE 2_06_10 CHI 728.0 729.0 attends . 51483 MADELEINE 2_06_10 pho atɑ̃ 51484 MADELEINE 2_06_10 mod atɑ̃ 51485 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/attends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2// 51486 MADELEINE 2_06_10 CHI 729.0 736.0 [=! chante] . 51487 MADELEINE 2_06_10 pho pəti tɛskaʁgo pɔtə syʁ sɔ̃ do saː mɛsonɛː 51488 MADELEINE 2_06_10 mod pəti tɛskaʁɡo pɔʁtə syʁ sɔ̃ do sa mɛzonɛt 51489 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/escargot/ /absent/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51490 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/porte/ /absent/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/3/ 51491 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/dos/ /absent/singular/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51492 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maisonnette/ /absent/singular/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51493 MADELEINE 2_06_10 CHI 736.0 741.0 [=! chante] . 51494 MADELEINE 2_06_10 pho sito k il plø il ɛ tu tœʁø iː sɔʁ sa tɛt 51495 MADELEINE 2_06_10 mod sito k il plø il ɛ tu tœʁø i sɔʁ sa tɛt 51496 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/pleut/ /a/singular/abstract/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/9/1/ 51497 MADELEINE 2_06_10 xpol -/heureux/ /a/singular/a/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2/ 51498 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sort/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/3mo/2/ 51499 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/tête/ /absent/singular/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51500 MADELEINE 2_06_10 MOT 741.0 742.0 voilà ! 51501 MADELEINE 2_06_10 OBS 742.0 744.0 bravo ! 51502 MADELEINE 2_06_10 MOT 744.0 745.0 c'est bien hein ! 51503 MADELEINE 2_06_10 MOT 745.0 746.0 qui est+ce+qui t' a appris ça ? 51504 MADELEINE 2_06_10 CHI 746.0 748.0 ma maîtresse . 51505 MADELEINE 2_06_10 pho ma meːtʁɛs 51506 MADELEINE 2_06_10 mod ma mɛtʁɛs 51507 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maîtresse/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51508 MADELEINE 2_06_10 MOT 748.0 749.0 ta maîtresse hum . 51509 MADELEINE 2_06_10 com CHI a un jeton dans la main 51510 MADELEINE 2_06_10 CHI 749.0 750.0 attends . 51511 MADELEINE 2_06_10 pho tɑ̃ 51512 MADELEINE 2_06_10 mod atɑ̃ 51513 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/attends/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0/ 51514 MADELEINE 2_06_10 MOT 750.0 751.0 [>] ? 51515 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 51516 MADELEINE 2_06_10 +div+ 751.0 877.0 div | 51517 MADELEINE 2_06_10 CHI 751.0 752.0 [<] ? 51518 MADELEINE 2_06_10 pho səlɥila i va u 51519 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/3mo/2/ 51520 MADELEINE 2_06_10 CHI 752.0 756.0 i(l) va où c(el)ui+là il va là ? 51521 MADELEINE 2_06_10 pho i va u sɥila i va laː 51522 MADELEINE 2_06_10 mod i va u slɥila i va la 51523 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/3mo/2/ 51524 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/3mo/2/ 51525 MADELEINE 2_06_10 MOT 756.0 758.0 c'est le bébé phoque que t(u) as dans ta main ou pas ? 51526 MADELEINE 2_06_10 sit CHI montre à MOT le jeton 51527 MADELEINE 2_06_10 MOT 758.0 761.0 bah alors tu peux le mettre . 51528 MADELEINE 2_06_10 MOT 761.0 762.0 là . 51529 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, l'endroit où placer le jeton . 51530 MADELEINE 2_06_10 MOT 762.0 763.0 tu vois c'est vert . 51531 MADELEINE 2_06_10 MOT 763.0 767.0 ouh Côme il a pas l' air de très bien jouer Côme . 51532 MADELEINE 2_06_10 com Côme n'arrête pas de pleurer 51533 MADELEINE 2_06_10 CHI 767.0 770.0 Côme i veut pas très bien jouer . 51534 MADELEINE 2_06_10 pho kom i vø pa tʁɛ bjɛ̃ ʒue 51535 MADELEINE 2_06_10 mod kom i vø pa tʁɛ bjɛ̃ ʒwe 51536 MADELEINE 2_06_10 add à OBS 51537 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51538 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/veut+jouer/ /v/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /dir/present/3m/1/ 51539 MADELEINE 2_06_10 MOT 770.0 772.0 ben si vous le permettez je vais l(e) changer . 51540 MADELEINE 2_06_10 MOT 772.0 774.0 xxx la tété hein . 51541 MADELEINE 2_06_10 MOT 774.0 777.0 tu restes avec Martine Mad(e)leine ? 51542 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 51543 MADELEINE 2_06_10 sit CHI joue avec la roue 51544 MADELEINE 2_06_10 MOT 777.0 780.0 tu lui montres comment on joue à ce jeu . 51545 MADELEINE 2_06_10 MOT 780.0 783.0 d'accord ? 51546 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 51547 MADELEINE 2_06_10 OBS 783.0 786.0 tu as tourné ? 51548 MADELEINE 2_06_10 OBS 786.0 788.0 [>] ? 51549 MADELEINE 2_06_10 CHI 788.0 789.0 [<] . 51550 MADELEINE 2_06_10 pho zə zə tu yn sɔ fwa 51551 MADELEINE 2_06_10 act CHI tourne la flèche 51552 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/tourne/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1/ 51553 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/fois/ /-/singular/abstract/inanimate/m/g/ /patient/time/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51554 MADELEINE 2_06_10 CHI 789.0 790.0 [>] . 51555 MADELEINE 2_06_10 OBS 790.0 794.0 [<] . 51556 MADELEINE 2_06_10 CHI 794.0 795.0 [>] . 51557 MADELEINE 2_06_10 pho ɛːl mɔ̃ːtʁ 51558 MADELEINE 2_06_10 mod ɛl mɔ̃tʁ 51559 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, la flèche . 51560 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/montre/ /v/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/1/ 51561 MADELEINE 2_06_10 OBS 795.0 799.0 [<] [/] [///] le bout de la flèche il montre quoi ? 51562 MADELEINE 2_06_10 CHI 799.0 804.0 elle montre la grenouille . 51563 MADELEINE 2_06_10 pho ɛl mɔ̃ːt la gʁənuj 51564 MADELEINE 2_06_10 mod ɛl mɔ̃tʁ la ɡʁənuj 51565 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le dessin . 51566 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/montre/ /v/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/2/ 51567 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/grenouille/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51568 MADELEINE 2_06_10 OBS 804.0 805.0 la grenouille . 51569 MADELEINE 2_06_10 CHI 805.0 807.0 et donc faut mettre la grenouille . 51570 MADELEINE 2_06_10 pho ɛ dɔ̃ fo mɛt la gʁənuː 51571 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut+mettre/ /v/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(1/ 51572 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/grenouille/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51573 MADELEINE 2_06_10 OBS 807.0 809.0 ouais si tu la trouves . 51574 MADELEINE 2_06_10 CHI 809.0 810.0 [>] . 51575 MADELEINE 2_06_10 pho zə la tʁuv 51576 MADELEINE 2_06_10 mod ʒə la tʁuv 51577 MADELEINE 2_06_10 OBS 810.0 811.0 [<] ? 51578 MADELEINE 2_06_10 CHI 811.0 816.0 la grenouille est dans [///] dedans . 51579 MADELEINE 2_06_10 pho la gʁənuj ɛ dɑ̃ dədɑ̃ 51580 MADELEINE 2_06_10 mod la ɡʁənuj ɛ dɑ̃ dədɑ̃ 51581 MADELEINE 2_06_10 act CHI montre un jeton 51582 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/grenouille/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51583 MADELEINE 2_06_10 OBS 816.0 820.0 tu l' as trouvée ? 51584 MADELEINE 2_06_10 OBS 820.0 821.0 super ! 51585 MADELEINE 2_06_10 CHI 821.0 823.0 donc ça va où la grenouille ? 51586 MADELEINE 2_06_10 pho dɔ̃k sa va u la gʁonuː 51587 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va/ /a/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/8/2/ 51588 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/grenouille/ /touch/singular/concrete/animate/-/s/ /sub(dis/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51589 MADELEINE 2_06_10 OBS 823.0 826.0 bah faut qu(e) tu la r(e)trouves sur la carte main(te)nant . 51590 MADELEINE 2_06_10 CHI 826.0 831.0 faut que zə@fs la r(e)trouve sur la carte . 51591 MADELEINE 2_06_10 pho fo g zə la ʁtʁuf sy la ka 51592 MADELEINE 2_06_10 mod fo k ʒə la ʁətʁuv syʁ la kaʁt 51593 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut/ /t/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(1/ 51594 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/retrouve/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/1/2/ 51595 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/carte/ /t/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51596 MADELEINE 2_06_10 CHI 831.0 839.0 [///] faut que z@fs la tr(ouve) +/. 51597 MADELEINE 2_06_10 pho fo g ʒə ʁtʁuf fo g z la tʁ 51598 MADELEINE 2_06_10 mod fo k ʒə ʁətʁuv fo k z la tʁ 51599 MADELEINE 2_06_10 act CHI prend un jeton de sa carte et le montre à OBS 51600 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut/ /t/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(1/ 51601 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/retrouve/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/1/2/ 51602 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut/ /v/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(1/ 51603 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/retrouve/ /v/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/1/2/ 51604 MADELEINE 2_06_10 CHI 839.0 841.0 c(el)ui+là i(l) va là . 51605 MADELEINE 2_06_10 pho sila i va la 51606 MADELEINE 2_06_10 mod slɥila i va la 51607 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/3mo/2/ 51608 MADELEINE 2_06_10 CHI 841.0 842.0 oh . 51609 MADELEINE 2_06_10 pho ɔ 51610 MADELEINE 2_06_10 mod o 51611 MADELEINE 2_06_10 act CHI le repose sur sa fiche 51612 MADELEINE 2_06_10 OBS 842.0 848.0 ça c'est quoi ? 51613 MADELEINE 2_06_10 OBS 848.0 850.0 c'est le papa phoque ? 51614 MADELEINE 2_06_10 CHI 850.0 855.0 c'est pas papa c'est [/] c'est euh +/. 51615 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ pa papa sɛː sɛː œː 51616 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ pa papa sɛ sɛ ø 51617 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51618 MADELEINE 2_06_10 CHI 855.0 858.0 ça c'est papa ça c'est le bébé phoque . 51619 MADELEINE 2_06_10 pho sa sɛ papa sa sɛ lə bebe fɔk 51620 MADELEINE 2_06_10 mod sa sɛ papa sa sɛ lə bebe fɔk 51621 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, les jetons . 51622 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/papa/ /t/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51623 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/bébé+phoque/ /touch/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51624 MADELEINE 2_06_10 OBS 858.0 861.0 ah alors le bébé phoque faut que tu le mettes [>] . 51625 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec mouvement de tête, la boîte de jeu . 51626 MADELEINE 2_06_10 CHI 861.0 863.0 [<] les cartes qui sont d(e)dans . 51627 MADELEINE 2_06_10 pho mwa sɛ pa ʒue avɛk le kaʁ ki sɔ̃ dːɑ̃ 51628 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais+jouer/ /v/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/2/ 51629 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/cartes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51630 MADELEINE 2_06_10 OBS 863.0 864.0 lesquelles ? 51631 MADELEINE 2_06_10 CHI 864.0 867.0 celles+là qui sont mélangées . 51632 MADELEINE 2_06_10 pho sɛlːa ki sɔ̃ melɑ̃ʒe 51633 MADELEINE 2_06_10 mod sɛlla ki sɔ̃ melɑ̃ʒe 51634 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec le bras, la boîte de jeu . 51635 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sont+mélangées/ /v/plural/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/10/1/ 51636 MADELEINE 2_06_10 OBS 867.0 870.0 les carrés bah oui parc(e)+que il faut savoir lire . 51637 MADELEINE 2_06_10 OBS 870.0 871.0 tu joueras quand tu sauras lire . 51638 MADELEINE 2_06_10 OBS 871.0 877.0 mais par+contre [/] tu peux retrouver les # avec lescartes rondes . 51639 MADELEINE 2_06_10 sit CHI se lève 51640 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 51641 MADELEINE 2_06_10 +div+ 877.0 980.0 div | 51642 MADELEINE 2_06_10 CHI 877.0 879.0 [>] . 51643 MADELEINE 2_06_10 pho ʒ ɛ ɑ̃vi fɛʁ piːpiː 51644 MADELEINE 2_06_10 mod ʒ ɛ ɑ̃vi fɛʁ pipi 51645 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/ai+envie+de+faire/ /a/-/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/2/ 51646 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pipi/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51647 MADELEINE 2_06_10 OBS 879.0 883.0 [<] . 51648 MADELEINE 2_06_10 CHI 883.0 885.0 envie faire pipi . 51649 MADELEINE 2_06_10 pho ɑ̃vi fɛʁ pipi 51650 MADELEINE 2_06_10 mod ɑ̃vi fɛʁ pipi 51651 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/envie+de+faire/ /a/-/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/2(1/ 51652 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pipi/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51653 MADELEINE 2_06_10 OBS 885.0 886.0 t(u) as envie d(e) faire pipi ? 51654 MADELEINE 2_06_10 sit CHI va rejoindre MOT 51655 MADELEINE 2_06_10 CHI 886.0 891.0 j' ai envie faire pipi maman . 51656 MADELEINE 2_06_10 pho ʒ ɛ ɑ̃vi fɛʁ pipi mamɑ̃ː 51657 MADELEINE 2_06_10 mod ʒ ɛ ɑ̃vi fɛʁ pipi mamɑ̃ 51658 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/ai+envie+de+faire/ /a/-/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/2/ 51659 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pipi/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51660 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /v/s/c/a/s/s/ /-/-/w/nm/ 51661 MADELEINE 2_06_10 MOT 891.0 893.0 xxx . 51662 MADELEINE 2_06_10 MOT 893.0 895.0 xxx . 51663 MADELEINE 2_06_10 com MOT doit déshabiller CHI 51664 MADELEINE 2_06_10 CHI 895.0 897.0 non avant ! 51665 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ avɑ̃ː 51666 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ avɑ̃ 51667 MADELEINE 2_06_10 CHI 897.0 898.0 avant [>] ! 51668 MADELEINE 2_06_10 pho avɑ̃ː 51669 MADELEINE 2_06_10 mod avɑ̃ 51670 MADELEINE 2_06_10 MOT 898.0 899.0 comment [<] ? 51671 MADELEINE 2_06_10 MOT 899.0 899.0 avant quoi ? 51672 MADELEINE 2_06_10 CHI 899.0 902.0 0 [=! pleure] . 51673 MADELEINE 2_06_10 MOT 902.0 903.0 qu'est+ce+qui y+a Mad(e)leine ? 51674 MADELEINE 2_06_10 CHI 903.0 905.0 0 [=! pleure] . 51675 MADELEINE 2_06_10 MOT 905.0 908.0 bah pour faire pipi il faut bien décrocher le +/. 51676 MADELEINE 2_06_10 com MOT parle des bretelle de la salopette 51677 MADELEINE 2_06_10 CHI 908.0 911.0 0 [=! pleure] . 51678 MADELEINE 2_06_10 MOT 911.0 913.0 tu veux te décrocher là+dedans ? 51679 MADELEINE 2_06_10 com CHI et MOT sont dans les toilettes 51680 MADELEINE 2_06_10 CHI 913.0 914.0 xx . 51681 MADELEINE 2_06_10 MOT 914.0 914.0 regarde . 51682 MADELEINE 2_06_10 CHI 914.0 918.0 [>] [=! en pleurant] ! 51683 MADELEINE 2_06_10 pho pa le bʁətɛl 51684 MADELEINE 2_06_10 mod pa lɛ bʁətɛl 51685 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/bretelles/ /touch/plural/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 51686 MADELEINE 2_06_10 MOT 918.0 922.0 [<] . 51687 MADELEINE 2_06_10 MOT 922.0 922.0 qu' est+ce qu' y+a ? 51688 MADELEINE 2_06_10 CHI 922.0 925.0 pas les bretelles [=! en pleurant] ! 51689 MADELEINE 2_06_10 pho pa le bʁətɛl 51690 MADELEINE 2_06_10 mod pa lɛ bʁətɛl 51691 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/bretelles/ /touch/plural/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 51692 MADELEINE 2_06_10 MOT 925.0 928.0 bah pour faire pipi faut bien décrocher les deux bretelles . 51693 MADELEINE 2_06_10 CHI 928.0 929.0 0 [=! pleure] . 51694 MADELEINE 2_06_10 MOT 929.0 930.0 Madeleine ! 51695 MADELEINE 2_06_10 MOT 930.0 933.0 allez ! 51696 MADELEINE 2_06_10 MOT 933.0 934.0 vas+y [/] vas+y . 51697 MADELEINE 2_06_10 CHI 934.0 937.0 0 [=! pleure] . 51698 MADELEINE 2_06_10 MOT 937.0 938.0 qu'est+ce+qui t' arrive ? 51699 MADELEINE 2_06_10 sit CHI pleure . 51700 MADELEINE 2_06_10 MOT 938.0 941.0 allez . 51701 MADELEINE 2_06_10 sit CHI pleure . 51702 MADELEINE 2_06_10 MOT 941.0 942.0 tu fais pipi . 51703 MADELEINE 2_06_10 sit CHI pleure . 51704 MADELEINE 2_06_10 MOT 942.0 945.0 bah qu'est+ce+qui t' arrive Mad(e)leine ? 51705 MADELEINE 2_06_10 sit CHI pleure . 51706 MADELEINE 2_06_10 MOT 945.0 949.0 qu'est+ce+qui y+a [/] explique moi . 51707 MADELEINE 2_06_10 MOT 949.0 950.0 qu'est+ce+qui y+a ? 51708 MADELEINE 2_06_10 CHI 950.0 953.0 [=! pleure] . 51709 MADELEINE 2_06_10 pho vø pa fɛ pipiː 51710 MADELEINE 2_06_10 mod vø pa fɛʁ pipi 51711 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2/ 51712 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pipi/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51713 MADELEINE 2_06_10 MOT 953.0 954.0 tu veux pas faire pipi ? 51714 MADELEINE 2_06_10 CHI 954.0 955.0 non . 51715 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ː 51716 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 51717 MADELEINE 2_06_10 MOT 955.0 957.0 bah pourquoi t(u) as dit qu(e) tu voulais faire pipi ? 51718 MADELEINE 2_06_10 MOT 957.0 960.0 hein ? 51719 MADELEINE 2_06_10 MOT 960.0 962.0 c'est bizarre ça ? 51720 MADELEINE 2_06_10 MOT 962.0 965.0 tu veux qu(e) j(e) te r(e)mette les bretelles ? 51721 MADELEINE 2_06_10 CHI 965.0 969.0 xxx [=! en pleurant] . 51722 MADELEINE 2_06_10 MOT 969.0 970.0 xxx ? 51723 MADELEINE 2_06_10 CHI 970.0 972.0 oui . 51724 MADELEINE 2_06_10 pho wiː 51725 MADELEINE 2_06_10 mod wi 51726 MADELEINE 2_06_10 MOT 972.0 974.0 attends xxx Côme . 51727 MADELEINE 2_06_10 MOT 974.0 976.0 pour pas qu' il tombe . 51728 MADELEINE 2_06_10 CHI 976.0 978.0 yy ? 51729 MADELEINE 2_06_10 pho buba 51730 MADELEINE 2_06_10 MOT 978.0 980.0 pourquoi parce+qu' ils sont xx . 51731 MADELEINE 2_06_10 com il y a eu coupure dans le tournage nous revenons sur le jeu auquel joue CHI 51732 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 51733 MADELEINE 2_06_10 +div+ 980.0 1023.0 div | 51734 MADELEINE 2_06_10 CHI 980.0 984.0 elle montre la grenouille . 51735 MADELEINE 2_06_10 pho ɛl mɔ̃ːt laː gʁœnuj 51736 MADELEINE 2_06_10 mod ɛl mɔ̃tʁ la ɡʁənuj 51737 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/montre/ /v/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/2/ 51738 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/grenouille/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51739 MADELEINE 2_06_10 MOT 984.0 984.0 [>] ? 51740 MADELEINE 2_06_10 OBS 984.0 985.0 encore [<] ? 51741 MADELEINE 2_06_10 MOT 985.0 986.0 où tu vois une grenouille ? 51742 MADELEINE 2_06_10 CHI 986.0 987.0 ça c'est la grenouille . 51743 MADELEINE 2_06_10 pho sa sɛ la gʁənuj 51744 MADELEINE 2_06_10 mod sa sɛ la ɡʁənuj 51745 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le dessin 51746 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/grenouille/ /t/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51747 MADELEINE 2_06_10 MOT 987.0 988.0 non regarde la flèche . 51748 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, la flèche . 51749 MADELEINE 2_06_10 MOT 988.0 989.0 tu vois ? 51750 MADELEINE 2_06_10 MOT 989.0 991.0 hop elle montre +... 51751 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le dessin 51752 MADELEINE 2_06_10 MOT 991.0 993.0 c'est qui ça ? 51753 MADELEINE 2_06_10 CHI 993.0 996.0 on montre le singe . 51754 MADELEINE 2_06_10 pho ɔ̃ mɔ̃tʁ ləː ʃɛ̃ʒ 51755 MADELEINE 2_06_10 mod ɔ̃ mɔ̃tʁ lə sɛ̃ʒ 51756 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/montre/ /v/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2/ 51757 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/singe/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51758 MADELEINE 2_06_10 MOT 996.0 997.0 le bébé singe ! 51759 MADELEINE 2_06_10 CHI 997.0 998.0 yyy [>] . 51760 MADELEINE 2_06_10 pho dofo 51761 MADELEINE 2_06_10 MOT 998.0 1001.0 [<] [///] c'est sur quelle carte le bébé singe ? 51762 MADELEINE 2_06_10 CHI 1001.0 1001.0 euh [>] . 51763 MADELEINE 2_06_10 pho œː 51764 MADELEINE 2_06_10 mod ø 51765 MADELEINE 2_06_10 MOT 1001.0 1003.0 [<] [/] est+ce+que c'est sur l' une de tes cartes ? 51766 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, les cartes de CHI . 51767 MADELEINE 2_06_10 CHI 1003.0 1010.0 il est où ? 51768 MADELEINE 2_06_10 pho il ɛ uː 51769 MADELEINE 2_06_10 mod il ɛ u 51770 MADELEINE 2_06_10 act CHI prend un jeton 51771 MADELEINE 2_06_10 MOT 1010.0 1012.0 est+ce+que tu vois des singes sur tes cartes ? 51772 MADELEINE 2_06_10 CHI 1012.0 1014.0 oui . 51773 MADELEINE 2_06_10 pho wiː 51774 MADELEINE 2_06_10 mod wi 51775 MADELEINE 2_06_10 MOT 1014.0 1015.0 où ça ? 51776 MADELEINE 2_06_10 CHI 1015.0 1016.0 ici ! 51777 MADELEINE 2_06_10 pho isi 51778 MADELEINE 2_06_10 mod isi 51779 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, sa fiche 51780 MADELEINE 2_06_10 MOT 1016.0 1017.0 oui ! 51781 MADELEINE 2_06_10 MOT 1017.0 1020.0 et qu'est+ce+qu' il est en+train+de faire le bébé ? 51782 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le dessin 51783 MADELEINE 2_06_10 CHI 1020.0 1023.0 sais pas . 51784 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ paː 51785 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ pa 51786 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais/ /v/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/1(miss/0(1/ 51787 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 51788 MADELEINE 2_06_10 +div+ 1023.0 1080.0 div | 51789 MADELEINE 2_06_10 MOT 1023.0 1027.0 regarde il s' est accroché avec sa queue sur la branche d' un arbre. 51790 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le dessin 51791 MADELEINE 2_06_10 MOT 1027.0 1030.0 et il se balance . 51792 MADELEINE 2_06_10 MOT 1030.0 1031.0 c'est pratique . 51793 MADELEINE 2_06_10 MOT 1031.0 1032.0 <ça lui fait> [>] +//. 51794 MADELEINE 2_06_10 CHI 1032.0 1033.0 xx [<] +//. 51795 MADELEINE 2_06_10 CHI 1033.0 1036.0 comme une balançoire . 51796 MADELEINE 2_06_10 pho kɔm yn balɑ̃swaʁ 51797 MADELEINE 2_06_10 mod kɔm yn balɑ̃swaʁ 51798 MADELEINE 2_06_10 act CHI regarde OBS puis MOT . 51799 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/balançoire/ /absent/singular/concrete/inanimate/m/g/ /oblique/comme/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51800 MADELEINE 2_06_10 MOT 1036.0 1037.0 ah oui ! 51801 MADELEINE 2_06_10 MOT 1037.0 1039.0 toi tu peux pas faire ça . 51802 MADELEINE 2_06_10 CHI 1039.0 1046.0 comme moi fait de la balançoire . 51803 MADELEINE 2_06_10 pho kɔ mwa fɛ də la balɑ̃swaːʁ 51804 MADELEINE 2_06_10 mod kɔm mwa fɛ də la balɑ̃swaʁ 51805 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/fais/ /a/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/1(2/ 51806 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/balançoire/ /absent/singular/concrete/inanimate/m/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51807 MADELEINE 2_06_10 MOT 1046.0 1053.0 # tu fais de la balançoire toi ? 51808 MADELEINE 2_06_10 CHI 1053.0 1053.0 oui ! 51809 MADELEINE 2_06_10 pho wiː 51810 MADELEINE 2_06_10 mod wi 51811 MADELEINE 2_06_10 MOT 1053.0 1055.0 et est+ce+que c'est avec ta queue ? 51812 MADELEINE 2_06_10 CHI 1055.0 1056.0 non ! 51813 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ː 51814 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 51815 MADELEINE 2_06_10 MOT 1056.0 1056.0 non ? 51816 MADELEINE 2_06_10 MOT 1056.0 1057.0 c'est avec quoi ? 51817 MADELEINE 2_06_10 CHI 1057.0 1058.0 avec mes fesses . 51818 MADELEINE 2_06_10 pho avɛk me fɛs 51819 MADELEINE 2_06_10 mod avɛk mɛ fɛs 51820 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/fesses/ /a/plural/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/manner/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 51821 MADELEINE 2_06_10 MOT 1058.0 1059.0 0 [=! rit] . 51822 MADELEINE 2_06_10 OBS 1059.0 1061.0 0 [=! rit] . 51823 MADELEINE 2_06_10 MOT 1061.0 1063.0 elles sont posées sur quoi tes fesses ? 51824 MADELEINE 2_06_10 CHI 1063.0 1065.0 sur la balançoire . 51825 MADELEINE 2_06_10 pho syʁ la balɑ̃swaʁ 51826 MADELEINE 2_06_10 mod syʁ la balɑ̃swaʁ 51827 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/balançoire/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51828 MADELEINE 2_06_10 MOT 1065.0 1066.0 oui ! 51829 MADELEINE 2_06_10 CHI 1066.0 1069.0 sont posées sur la balançoire mes fesses . 51830 MADELEINE 2_06_10 pho sɔ̃ pose syʁ la balɑ̃swaʁ me fɛs 51831 MADELEINE 2_06_10 mod sɔ̃ poze syʁ la balɑ̃swaʁ mɛ fɛs 51832 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sont+posées/ /a/plural/concrete/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /completed/present/6fo(diss/2/ 51833 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/balançoire/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51834 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/fesses/ /a/plural/concrete/inanimate/m/s/ /sub(diss/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 51835 MADELEINE 2_06_10 MOT 1069.0 1072.0 t(u) aimes bien ça hein . 51836 MADELEINE 2_06_10 MOT 1072.0 1073.0 t(u) aimes bien quand ça va haut [>] . 51837 MADELEINE 2_06_10 +div+ 1073.0 1080.0 div | 51838 MADELEINE 2_06_10 CHI 1073.0 1074.0 <ə@fs veux > [>] +//. 51839 MADELEINE 2_06_10 pho ə vø 51840 MADELEINE 2_06_10 act CHI se lève 51841 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1(miss/1(2/ 51842 MADELEINE 2_06_10 MOT 1074.0 1078.0 tu voudrais quoi ? 51843 MADELEINE 2_06_10 CHI 1078.0 1079.0 mon doudou . 51844 MADELEINE 2_06_10 pho mɔ̃ː dudu 51845 MADELEINE 2_06_10 mod mɔ̃ dudu 51846 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/doudou/ /absent/singular/concrete/animate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51847 MADELEINE 2_06_10 MOT 1079.0 1080.0 ton doudou . 51848 MADELEINE 2_06_10 OBS 1080.0 1080.0 ouais . 51849 MADELEINE 2_06_10 add à OBS 51850 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 51851 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 51852 MADELEINE 2_06_10 MOT 1080.0 1081.0 oh . 51853 MADELEINE 2_06_10 MOT 1081.0 1083.0 une petite fatigue . 51854 MADELEINE 2_06_10 MOT 1083.0 1085.0 elle s' est couchée tard . 51855 MADELEINE 2_06_10 MOT 1085.0 1087.0 plus tard que d' habitude . 51856 MADELEINE 2_06_10 +div+ 1086.0 1181.0 div | 51857 MADELEINE 2_06_10 MOT 1086.0 1090.0 hein tu sais pourquoi tu t' es couchée tard Mad(e)leine ? 51858 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 51859 MADELEINE 2_06_10 MOT 1090.0 1091.0 tu te rappelles ? 51860 MADELEINE 2_06_10 CHI 1091.0 1092.0 oui . 51861 MADELEINE 2_06_10 pho wi 51862 MADELEINE 2_06_10 mod wi 51863 MADELEINE 2_06_10 MOT 1092.0 1094.0 parce+qu' on a tourné [/] tourné [/] tourné . 51864 MADELEINE 2_06_10 MOT 1094.0 1096.0 on est allé dans plein de magasins . 51865 MADELEINE 2_06_10 MOT 1096.0 1098.0 pour chercher quoi ? 51866 MADELEINE 2_06_10 CHI 1098.0 1099.0 hum des bottes . 51867 MADELEINE 2_06_10 pho mː dɛ bɔt 51868 MADELEINE 2_06_10 mod œm dɛ bɔt 51869 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/bottes/ /absent/plural/concrete/inanimate/s/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51870 MADELEINE 2_06_10 MOT 1099.0 1101.0 pour chercher des bottes . 51871 MADELEINE 2_06_10 MOT 1101.0 1103.0 et on n' en a pas trouvé . 51872 MADELEINE 2_06_10 MOT 1103.0 1107.0 y+en avais toujours des plus petites ou des plus grandes . 51873 MADELEINE 2_06_10 MOT 1107.0 1110.0 on en cherchait de quelle taille ? 51874 MADELEINE 2_06_10 MOT 1110.0 1112.0 tu t(e) souviens ? 51875 MADELEINE 2_06_10 CHI 1112.0 1113.0 yy . 51876 MADELEINE 2_06_10 pho h 51877 MADELEINE 2_06_10 MOT 1113.0 1116.0 tu t(e) rappelles de quelle taille ? 51878 MADELEINE 2_06_10 CHI 1116.0 1117.0 oui . 51879 MADELEINE 2_06_10 pho wiː 51880 MADELEINE 2_06_10 mod wi 51881 MADELEINE 2_06_10 MOT 1117.0 1118.0 c'était combien ? 51882 MADELEINE 2_06_10 CHI 1118.0 1120.0 y@fs vingt+trois . 51883 MADELEINE 2_06_10 pho y vɛ̃ːtʁwa 51884 MADELEINE 2_06_10 mod χ vɛ̃tʁwa 51885 MADELEINE 2_06_10 MOT 1120.0 1122.0 vingt+trois ou vingt+quatre . 51886 MADELEINE 2_06_10 MOT 1122.0 1123.0 hein ? 51887 MADELEINE 2_06_10 MOT 1123.0 1126.0 et on trouvait du vingt du vingt+et+un du vingt+deux +... 51888 MADELEINE 2_06_10 MOT 1126.0 1129.0 +, # ou [/] ou du vingt+six . 51889 MADELEINE 2_06_10 MOT 1129.0 1132.0 alors on avait un problème ! 51890 MADELEINE 2_06_10 MOT 1132.0 1133.0 hein ? 51891 MADELEINE 2_06_10 OBS 1133.0 1136.0 c'est pour toi les bottes Mad(e)leine ? 51892 MADELEINE 2_06_10 OBS 1136.0 1139.0 [/] tu cherches [//] des bottes pour toi? 51893 MADELEINE 2_06_10 OBS 1139.0 1142.0 ou pour Côme ? 51894 MADELEINE 2_06_10 CHI 1142.0 1146.0 mais on avait trouvé des plus p(e)tits . 51895 MADELEINE 2_06_10 pho mɛ ɔ̃ navɛ tʁuve dɛ ply pti 51896 MADELEINE 2_06_10 mod mɛ ɔ̃ navɛ tʁuve dɛ ply pəti 51897 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/avait+trouvé/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2/d 51898 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/petits/ /a/p/c/ina/s/s/ /p/-/w/nm/ /-/-/-/-/ 51899 MADELEINE 2_06_10 CHI 1146.0 1150.0 et [/] et on a pas trouvé des plus grands pour moi . 51900 MADELEINE 2_06_10 pho e e ɔ̃ na pa tʁuve de ply gʁɑ̃ puʁ mwa 51901 MADELEINE 2_06_10 mod e e ɔ̃ na pa tʁuve dɛ ply ɡʁɑ̃ puʁ mwa 51902 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/a+trouvé/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2/ 51903 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/grands/ /a/p/c/ina/s/s/ /p/-/w/nm/ /-/-/-/-/ 51904 MADELEINE 2_06_10 OBS 1150.0 1151.0 pour toi on a pas trouvé ? 51905 MADELEINE 2_06_10 CHI 1151.0 1151.0 [>] +//. 51906 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ paskəː 51907 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ paʁskə 51908 MADELEINE 2_06_10 OBS 1151.0 1152.0 oh [<] . 51909 MADELEINE 2_06_10 CHI 1152.0 1155.0 parce+que on avait un problème +... 51910 MADELEINE 2_06_10 pho paskə ɔ̃ navɛ ɛ̃ flɔblɛm 51911 MADELEINE 2_06_10 mod paʁskə ɔ̃ navɛ œ̃ pʁoblɛm 51912 MADELEINE 2_06_10 int problème/3/ 51913 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/problème/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/past/-/-/d 51914 MADELEINE 2_06_10 CHI 1155.0 1157.0 +, du coup on avait un autre problème . 51915 MADELEINE 2_06_10 pho dy ku ɔ̃ navɛ ɛ̃ not pʁɔblɛm 51916 MADELEINE 2_06_10 mod dy ku ɔ̃ navɛ œ̃ notʁ pʁoblɛm 51917 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/coup/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/g/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51918 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/problème/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/past/-/-/d 51919 MADELEINE 2_06_10 MOT 1157.0 1159.0 et c'était quoi notre autre problème ? 51920 MADELEINE 2_06_10 CHI 1159.0 1163.0 c'est [/] c'est z@fs ai renversé le verre . 51921 MADELEINE 2_06_10 pho se se z e ʁɑ̃vɛʁse lə vɛːʁ 51922 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ sɛ X ʒɛ ʁɑ̃vɛʁse lə vɛʁ 51923 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/ai+renversé/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2/d 51924 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/verre/ /absent/singular/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51925 MADELEINE 2_06_10 MOT 1163.0 1165.0 ah oui après t(u) as renversé ton verre . 51926 MADELEINE 2_06_10 CHI 1165.0 1167.0 pourquoi ? 51927 MADELEINE 2_06_10 pho puʁwaː 51928 MADELEINE 2_06_10 mod puʁkwa 51929 MADELEINE 2_06_10 MOT 1167.0 1168.0 je sais pas . 51930 MADELEINE 2_06_10 MOT 1168.0 1171.0 t(u) as donné un coup d(e)dans ! 51931 MADELEINE 2_06_10 MOT 1171.0 1172.0 je crois que t(u) as pas vraiment fait exprès . 51932 MADELEINE 2_06_10 MOT 1173.0 1175.0 ça a mis de l' eau un+peu partout . 51933 MADELEINE 2_06_10 MOT 1175.0 1178.0 c'était pas très grave . 51934 MADELEINE 2_06_10 MOT 1178.0 1181.0 heureus(e)ment c'était un verre en plastique qui s' est pas cassé . 51935 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 51936 MADELEINE 2_06_10 MOT 1181.0 1184.0 tu veux montrer tes verres à Martine ? 51937 MADELEINE 2_06_10 MOT 1184.0 1187.0 ils sont rigolos . 51938 MADELEINE 2_06_10 MOT 1187.0 1189.0 on va les montrer à Martine ? 51939 MADELEINE 2_06_10 MOT 1189.0 1192.0 on va lui montrer c(e)+qui y+a dessiné d(e)ssus ? 51940 MADELEINE 2_06_10 CHI 1192.0 1193.0 oui . 51941 MADELEINE 2_06_10 pho wi 51942 MADELEINE 2_06_10 mod wi 51943 MADELEINE 2_06_10 MOT 1193.0 1194.0 oui ? 51944 MADELEINE 2_06_10 MOT 1194.0 1196.0 alors attends faut mettre les chaussures . 51945 MADELEINE 2_06_10 MOT 1196.0 1197.0 hop+là . 51946 MADELEINE 2_06_10 MOT 1197.0 1199.0 [>] . 51947 MADELEINE 2_06_10 CHI 1199.0 1200.0 [<] . 51948 MADELEINE 2_06_10 pho fo mɛ le susyʁ 51949 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut+mettre/ /a/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2/ 51950 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/chaussure/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 51951 MADELEINE 2_06_10 MOT 1200.0 1202.0 tu sais mettre tes chaussures Madeleine ? 51952 MADELEINE 2_06_10 sit CHI va chercher ses chaussure à quatre pattes 51953 MADELEINE 2_06_10 CHI 1202.0 1206.0 yyy l' éléphant . 51954 MADELEINE 2_06_10 pho flap l elefɑ̃ 51955 MADELEINE 2_06_10 mod X l elefɑ̃ 51956 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/éléphant/ /absent/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51957 MADELEINE 2_06_10 CHI 1206.0 1211.0 [/] z@fs ai fait l' éléphant maman . 51958 MADELEINE 2_06_10 pho z e z ɛ fɛ l elefɑ̃ mamɑ̃ 51959 MADELEINE 2_06_10 mod X ʒɛ X ʒɛ fɛ l elefɑ̃ mamɑ̃ 51960 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/ai+fait/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2/ 51961 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/éléphant/ /absent/singular/concrete/animate/m/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51962 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/s/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51963 MADELEINE 2_06_10 MOT 1211.0 1212.0 ah+bon ? 51964 MADELEINE 2_06_10 CHI 1212.0 1212.0 oui . 51965 MADELEINE 2_06_10 pho wi 51966 MADELEINE 2_06_10 mod wi 51967 MADELEINE 2_06_10 act CHI commence à enfiler ses chaussure 51968 MADELEINE 2_06_10 CHI 1212.0 1220.0 Marie l@fs est où maman ? 51969 MADELEINE 2_06_10 pho maʁi l ɛ u mamɑ̃ 51970 MADELEINE 2_06_10 mod maʁi X lɛ u mamɑ̃ 51971 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51972 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51973 MADELEINE 2_06_10 MOT 1220.0 1221.0 qui ça ? 51974 MADELEINE 2_06_10 CHI 1221.0 1222.0 Marie . 51975 MADELEINE 2_06_10 pho maʁi 51976 MADELEINE 2_06_10 mod maʁi 51977 MADELEINE 2_06_10 com CHI enfile probablement toujours ses chaussures mais hors champ 51978 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 51979 MADELEINE 2_06_10 MOT 1222.0 1223.0 ah bah justement ! 51980 MADELEINE 2_06_10 MOT 1223.0 1225.0 je l' entends . 51981 MADELEINE 2_06_10 com la grande soeur de CHI arrive 51982 MADELEINE 2_06_10 +div+ 1225.0 1267.0 div | 51983 MADELEINE 2_06_10 MAR 1225.0 1229.0 bonjour . 51984 MADELEINE 2_06_10 OBS 1229.0 1230.0 bonjour Marie ! 51985 MADELEINE 2_06_10 OBS 1230.0 1231.0 comment vas tu ? 51986 MADELEINE 2_06_10 MAR 1231.0 1232.0 bien et toi ? 51987 MADELEINE 2_06_10 OBS 1232.0 1233.0 très bien . 51988 MADELEINE 2_06_10 OBS 1233.0 1236.0 justement ta soeur te cherchait . 51989 MADELEINE 2_06_10 MOT 1236.0 1237.0 elle demandait où t(u) étais . 51990 MADELEINE 2_06_10 MOT 1237.0 1238.0 ça va ? 51991 MADELEINE 2_06_10 MAR 1238.0 1241.0 il m(e) reste ça à faire . 51992 MADELEINE 2_06_10 MOT 1241.0 1242.0 oui . 51993 MADELEINE 2_06_10 MAR 1242.0 1243.0 ça . 51994 MADELEINE 2_06_10 MOT 1243.0 1245.0 bon bah c'est super ! 51995 MADELEINE 2_06_10 MOT 1245.0 1247.0 faudra [///] il manque juste peut+être un p(e)tit point . 51996 MADELEINE 2_06_10 MOT 1247.0 1248.0 oh non . 51997 MADELEINE 2_06_10 MOT 1248.0 1251.0 Marie se lance dans le canevas . 51998 MADELEINE 2_06_10 add à OBS 51999 MADELEINE 2_06_10 OBS 1251.0 1252.0 bah j(e) vois ça . 52000 MADELEINE 2_06_10 OBS 1252.0 1252.0 impressionnant [>] . 52001 MADELEINE 2_06_10 MOT 1252.0 1254.0 [<] . 52002 MADELEINE 2_06_10 OBS 1254.0 1256.0 c'est une rose ? 52003 MADELEINE 2_06_10 MAR 1256.0 1257.0 comment ? 52004 MADELEINE 2_06_10 OBS 1257.0 1258.0 c'est une rose que t(u) es en+train+de [>] +..? 52005 MADELEINE 2_06_10 MAR 1258.0 1259.0 [<] . 52006 MADELEINE 2_06_10 MAR 1259.0 1260.0 [>] . 52007 MADELEINE 2_06_10 com MAR montre son canevas 52008 MADELEINE 2_06_10 OBS 1260.0 1260.0 +, broder [<] ? 52009 MADELEINE 2_06_10 OBS 1260.0 1264.0 oh dis+donc c'est joli . 52010 MADELEINE 2_06_10 CHI 1264.0 1266.0 [>] . 52011 MADELEINE 2_06_10 pho z aiv pa 52012 MADELEINE 2_06_10 mod ʒ aʁiv pa 52013 MADELEINE 2_06_10 com CHI doit toujours essayé de mettre ses chaussures mais nous ne la voyons pas à l'image 52014 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/arrive/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1/ 52015 MADELEINE 2_06_10 MOT 1266.0 1267.0 [<] . 52016 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52017 MADELEINE 2_06_10 +div+ 1267.0 1369.0 div | 52018 MADELEINE 2_06_10 MAR 1267.0 1270.0 Mad(e)leine a goûté ? 52019 MADELEINE 2_06_10 MOT 1270.0 1271.0 non pas encore . 52020 MADELEINE 2_06_10 MAR 1271.0 1272.0 on goûte toutes les deux Madeleine ? 52021 MADELEINE 2_06_10 CHI 1272.0 1276.0 maman veux une tartine au chocolat pour goûter . 52022 MADELEINE 2_06_10 pho mamɑ̃ vø yn tatin o ʃɔkɔla pu guːte 52023 MADELEINE 2_06_10 mod mamɑ̃ vø yn taʁtin o ʃokola puʁ ɡute 52024 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52025 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/veux/ /t/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2/ 52026 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/tartine/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52027 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/chocolat/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /oblique/prop/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52028 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/goûter/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/g/ /oblique/pour/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52029 MADELEINE 2_06_10 MOT 1276.0 1277.0 ah bah moi j(e) veux bien aussi hein . 52030 MADELEINE 2_06_10 CHI 1277.0 1280.0 moi veux un chocolat . 52031 MADELEINE 2_06_10 pho mwa vø ɛ̃ ʃɔkɔla 52032 MADELEINE 2_06_10 mod mwa vø œ̃ ʃokola 52033 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/veux/ /t/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2/ 52034 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/chocolat/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52035 MADELEINE 2_06_10 MOT 1280.0 1281.0 et du lait ? 52036 MADELEINE 2_06_10 CHI 1281.0 1282.0 non . 52037 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ 52038 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 52039 MADELEINE 2_06_10 MOT 1282.0 1283.0 non ? 52040 MADELEINE 2_06_10 CHI 1283.0 1284.0 [>] du@fs lait . 52041 MADELEINE 2_06_10 pho zə vø pa dy lɛ 52042 MADELEINE 2_06_10 mod ʒə vø pa dy lɛ 52043 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/veux/ /t/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2/ 52044 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 52045 MADELEINE 2_06_10 MAR 1284.0 1284.0 non [<] ! 52046 MADELEINE 2_06_10 MAR 1284.0 1287.0 j' ai fini un aiguiller et maintenant après je lis . 52047 MADELEINE 2_06_10 MOT 1287.0 1288.0 c'est pas un aiguiller Marie [=! rire] . 52048 MADELEINE 2_06_10 MAR 1288.0 1289.0 non une aiguiller . 52049 MADELEINE 2_06_10 MOT 1289.0 1293.0 elle me dit mon écheveau mon aiguiller au masculin [=! rire] . 52050 MADELEINE 2_06_10 add à OBS 52051 MADELEINE 2_06_10 MOT 1293.0 1298.0 oh+la+la lui il a r(e)craché encore . 52052 MADELEINE 2_06_10 com en parlant de Côme 52053 MADELEINE 2_06_10 MAR 1298.0 1299.0 oh . 52054 MADELEINE 2_06_10 MOT 1299.0 1301.0 qu'est+ce+que c'est qu(e) ça [>] . 52055 MADELEINE 2_06_10 CHI 1301.0 1302.0 [<] r(e)craché . 52056 MADELEINE 2_06_10 pho il a ʁkʁaʃe 52057 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/a+recraché/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1/ 52058 MADELEINE 2_06_10 OBS 1302.0 1304.0 oh aujourd'hui il crache . 52059 MADELEINE 2_06_10 MOT 1304.0 1307.0 bah alors . 52060 MADELEINE 2_06_10 MOT 1307.0 1309.0 allez hop goûter ! 52061 MADELEINE 2_06_10 MOT 1309.0 1310.0 d'accord ? 52062 MADELEINE 2_06_10 MOT 1310.0 1312.0 on y va ! 52063 MADELEINE 2_06_10 OBS 1312.0 1315.0 ouais les tartines au chocolat ! 52064 MADELEINE 2_06_10 MOT 1315.0 1315.0 hop . 52065 MADELEINE 2_06_10 act tout le monde suit MOT et s'apprête à descendre les escaliers . 52066 MADELEINE 2_06_10 MAR 1315.0 1318.0 dans mes bras soeurette ? 52067 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52068 MADELEINE 2_06_10 CHI 1318.0 1319.0 oui . 52069 MADELEINE 2_06_10 pho wi 52070 MADELEINE 2_06_10 mod wi 52071 MADELEINE 2_06_10 add à MAR 52072 MADELEINE 2_06_10 MOT 1319.0 1320.0 ah tu veux pas lui prendre une barrette . 52073 MADELEINE 2_06_10 MOT 1320.0 1322.0 je crois qu' y+en+a pas [>] en+bas . 52074 MADELEINE 2_06_10 MAR 1322.0 1322.0 non [<] . 52075 MADELEINE 2_06_10 MOT 1322.0 1324.0 s' il+te+plaît [>] . 52076 MADELEINE 2_06_10 MAR 1324.0 1325.0 [<] . 52077 MADELEINE 2_06_10 MOT 1325.0 1327.0 mais oui mais t(u) en prends quand+même dans le [>] . 52078 MADELEINE 2_06_10 MAR 1327.0 1327.0 oh [<] . 52079 MADELEINE 2_06_10 act MAR et CHI vont chercher une barrette 52080 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52081 MADELEINE 2_06_10 MAR 1327.0 1329.0 on va chercher une barrette ou pas ? 52082 MADELEINE 2_06_10 CHI 1329.0 1330.0 oui . 52083 MADELEINE 2_06_10 pho wi 52084 MADELEINE 2_06_10 mod wi 52085 MADELEINE 2_06_10 MOT 1330.0 1331.0 ah ah . 52086 MADELEINE 2_06_10 MAR 1331.0 1332.0 0 [=! grimace] . 52087 MADELEINE 2_06_10 MOT 1332.0 1335.0 ça a pas marché . 52088 MADELEINE 2_06_10 MAR 1335.0 1344.0 0 . 52089 MADELEINE 2_06_10 act MAR assoit CHI, lui met la barrette et la reprend dans ses bras 52090 MADELEINE 2_06_10 MAR 1344.0 1348.0 oh t(u) étais assise dans le caca de Côme ! 52091 MADELEINE 2_06_10 OBS 1348.0 1348.0 super . 52092 MADELEINE 2_06_10 CHI 1348.0 1352.0 z@fs étais assise dans l(e) caca d(e) Côme . 52093 MADELEINE 2_06_10 pho z etɛ asiz dɑ̃ l kaka d koːm 52094 MADELEINE 2_06_10 mod X ʒetɛ asiz dɑ̃ lə kaka də kom 52095 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/étais+assise/ /a/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2/ 52096 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/caca/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52097 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52098 MADELEINE 2_06_10 CHI 1352.0 1356.0 j' étais assise dans caca Côme . 52099 MADELEINE 2_06_10 pho z ɛtɛ asiz dɑ̃ kaka kom 52100 MADELEINE 2_06_10 mod ʒ etɛ asiz dɑ̃ kaka kom 52101 MADELEINE 2_06_10 act MAR et CHI descendent les escaliers 52102 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/étais+assise/ /a/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2/d 52103 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/caca/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52104 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52105 MADELEINE 2_06_10 MAR 1356.0 1359.0 [>] le caca de Côme . 52106 MADELEINE 2_06_10 CHI 1359.0 1360.0 xxx [<] . 52107 MADELEINE 2_06_10 MOT 1360.0 1363.0 qui est+ce+qui était assise dans le caca de Côme ? 52108 MADELEINE 2_06_10 CHI 1363.0 1369.0 c' était moi qui était assise dans [/] dans l(e) caca d(e) Côme . 52109 MADELEINE 2_06_10 pho s ɛtɛ mwa ki etɛ asiz dɑ̃ː dɑ̃ː l kaka d koːm 52110 MADELEINE 2_06_10 mod s etɛ mwa ki etɛ asiz dɑ̃ dɑ̃ lə kaka də kom 52111 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/étais+assise/ /a/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2/d 52112 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/caca/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52113 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52114 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52115 MADELEINE 2_06_10 +div+ 1369.0 1455.0 div | 52116 MADELEINE 2_06_10 MOT 1369.0 1370.0 oh . 52117 MADELEINE 2_06_10 com MAR joue avec Sophie la girafe . 52118 MADELEINE 2_06_10 MOT 1370.0 1372.0 Côme il est pas très propre . 52119 MADELEINE 2_06_10 MOT 1372.0 1374.0 arrête Ma(rie) [/] arrête Marie s' il+te+plaît . 52120 MADELEINE 2_06_10 MOT 1374.0 1377.0 tiens bah montre le plutôt à ton p(e)tit frère ça . 52121 MADELEINE 2_06_10 MAR 1377.0 1378.0 Côme . 52122 MADELEINE 2_06_10 MAR 1378.0 1381.0 0 . 52123 MADELEINE 2_06_10 act MAR fait couiner la girafe 52124 MADELEINE 2_06_10 OBS 1381.0 1383.0 ah la [>] fameuse Sophie la girafe ! 52125 MADELEINE 2_06_10 MOT 1383.0 1383.0 oui [<] ! 52126 MADELEINE 2_06_10 MOT 1383.0 1384.0 oui ! 52127 MADELEINE 2_06_10 MAR 1384.0 1385.0 Côme . 52128 MADELEINE 2_06_10 OBS 1385.0 1387.0 elle traverse les générations . 52129 MADELEINE 2_06_10 MOT 1387.0 1389.0 doucement ! 52130 MADELEINE 2_06_10 MAR 1389.0 1393.0 Côme xxx . 52131 MADELEINE 2_06_10 act MAR refait couiner la girafe 52132 MADELEINE 2_06_10 add à MAR 52133 MADELEINE 2_06_10 MOT 1393.0 1395.0 oh le pauvre ! 52134 MADELEINE 2_06_10 MOT 1395.0 1397.0 arrête ! 52135 MADELEINE 2_06_10 MOT 1397.0 1402.0 arrête ça lui fait mal aux oreilles ! 52136 MADELEINE 2_06_10 act MOT prend la girafe . 52137 MADELEINE 2_06_10 MOT 1402.0 1406.0 tiens tu le prends . 52138 MADELEINE 2_06_10 act MOT rend la girafe à MAR qui le refait couiner 52139 MADELEINE 2_06_10 MOT 1406.0 1407.0 arrête ! 52140 MADELEINE 2_06_10 MAR 1407.0 1409.0 0 [=! rire] . 52141 MADELEINE 2_06_10 MOT 1409.0 1411.0 mais c'est pas vrai ! 52142 MADELEINE 2_06_10 MOT 1411.0 1416.0 en+plus Martine est en+train+d' immortaliser . 52143 MADELEINE 2_06_10 MAR 1416.0 1418.0 ça va être dur de scripter . 52144 MADELEINE 2_06_10 MOT 1418.0 1421.0 est+c(e) que tu as +... 52145 MADELEINE 2_06_10 MOT 1421.0 1424.0 xxx le traitement que tu affliges à ton p(e)tit frère . 52146 MADELEINE 2_06_10 OBS 1424.0 1427.0 on repass(e)ra ça dans dix ans . 52147 MADELEINE 2_06_10 MOT 1427.0 1428.0 voilà . 52148 MADELEINE 2_06_10 MAR 1428.0 1430.0 porc [/] porc ! 52149 MADELEINE 2_06_10 add à Côme 52150 MADELEINE 2_06_10 MOT 1430.0 1431.0 mais enfin . 52151 MADELEINE 2_06_10 MAR 1431.0 1433.0 c'est un porc ! 52152 MADELEINE 2_06_10 MAR 1433.0 1434.0 je sais plus qui l' a eu ah oui si . 52153 MADELEINE 2_06_10 MAR 1434.0 1435.0 0 [=! imite le porc] . 52154 MADELEINE 2_06_10 MAR 1435.0 1437.0 petit porc . 52155 MADELEINE 2_06_10 OBS 1437.0 1439.0 0 [=! rire] . 52156 MADELEINE 2_06_10 sit MAR embrasse son frère 52157 MADELEINE 2_06_10 MAR 1439.0 1441.0 petit porc il est gentil . 52158 MADELEINE 2_06_10 MAR 1441.0 1442.0 [>] . 52159 MADELEINE 2_06_10 OBS 1442.0 1443.0 [<] dans dix ans . 52160 MADELEINE 2_06_10 MOT 1443.0 1445.0 0 [=! rire] . 52161 MADELEINE 2_06_10 OBS 1445.0 1446.0 méfie toi . 52162 MADELEINE 2_06_10 add à Côme 52163 MADELEINE 2_06_10 MOT 1446.0 1449.0 coucou ! 52164 MADELEINE 2_06_10 MOT 1449.0 1451.0 ah bah voilà ! 52165 MADELEINE 2_06_10 MOT 1451.0 1452.0 ça va mieux . 52166 MADELEINE 2_06_10 MAR 1452.0 1453.0 0 [=! grimace] . 52167 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52168 MADELEINE 2_06_10 MOT 1453.0 1455.0 mais enfin Marie ! 52169 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52170 MADELEINE 2_06_10 +div+ 1455.0 1571.0 div | 52171 MADELEINE 2_06_10 MOT 1455.0 1459.0 allez Mad(e)leine [//] tu montres tes [/] tes verres à[/] à Martine ? 52172 MADELEINE 2_06_10 MOT 1459.0 1464.0 xxx . 52173 MADELEINE 2_06_10 sit MAR fait couiner la girafe 52174 MADELEINE 2_06_10 MOT 1464.0 1466.0 xxx tiens . 52175 MADELEINE 2_06_10 act MOT tend un verre à CHI 52176 MADELEINE 2_06_10 CHI 1466.0 1467.0 verre [/] [>] . 52177 MADELEINE 2_06_10 pho vɛːʁ lə vɛʁ 52178 MADELEINE 2_06_10 mod vɛʁ lə vɛʁ 52179 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/verre/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52180 MADELEINE 2_06_10 MOT 1467.0 1470.0 [<] [/] qu'est+ce+qu' y+a écrit dessus . 52181 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le verre . 52182 MADELEINE 2_06_10 CHI 1470.0 1473.0 patate toi même . 52183 MADELEINE 2_06_10 pho pøtat twa mɛm 52184 MADELEINE 2_06_10 mod patat twa mɛm 52185 MADELEINE 2_06_10 int patate/3/ 52186 MADELEINE 2_06_10 com "ce sont les commentaires ensuite qui permettent de dire que CHI dit bien ""patate""" 52187 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/patate/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52188 MADELEINE 2_06_10 MAR 1473.0 1475.0 y+a écrit quoi ? 52189 MADELEINE 2_06_10 OBS 1475.0 1476.0 patate toi même ? 52190 MADELEINE 2_06_10 CHI 1476.0 1476.0 oui . 52191 MADELEINE 2_06_10 pho wi 52192 MADELEINE 2_06_10 mod wi 52193 MADELEINE 2_06_10 OBS 1476.0 1477.0 ah bah . 52194 MADELEINE 2_06_10 MAR 1477.0 1479.0 < [///] [>] [//] hier [>] [/] un gobeletavec écrit patate crue> [>] . 52195 MADELEINE 2_06_10 OBS 1479.0 1481.0 [<] ! 52196 MADELEINE 2_06_10 MOT 1481.0 1484.0 [<] . 52197 MADELEINE 2_06_10 MAR 1484.0 1490.0 et euh [/] et moi je lui ai rendu c(el)ui+là en lui mettant dedans [=! discours rapporté] ! 52198 MADELEINE 2_06_10 add à OBS 52199 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le verre que tient CHI . 52200 MADELEINE 2_06_10 MOT 1490.0 1491.0 [/] tu les montres tous ? 52201 MADELEINE 2_06_10 act MOT présente les gobelet à CHI 52202 MADELEINE 2_06_10 MOT 1491.0 1495.0 donc ça c'est patate crue . 52203 MADELEINE 2_06_10 CHI 1495.0 1496.0 patate crue . 52204 MADELEINE 2_06_10 pho patat kyː 52205 MADELEINE 2_06_10 mod patat kʁy 52206 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/patate/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52207 MADELEINE 2_06_10 OBS 1496.0 1497.0 0 [=! rit] . 52208 MADELEINE 2_06_10 MAR 1497.0 1498.0 patate crue patate toi même [>] ! 52209 MADELEINE 2_06_10 MOT 1498.0 1500.0 <ça c'est> [<] quoi ? 52210 MADELEINE 2_06_10 CHI 1500.0 1502.0 hum sais pas . 52211 MADELEINE 2_06_10 pho mː sɛ pa 52212 MADELEINE 2_06_10 mod œm sɛ pa 52213 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais/ /t/singular/abstract/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/1/ 52214 MADELEINE 2_06_10 MOT 1502.0 1503.0 les carotte +... 52215 MADELEINE 2_06_10 CHI 1503.0 1505.0 ++ sont cuites . 52216 MADELEINE 2_06_10 pho sɔ̃ː kɥit 52217 MADELEINE 2_06_10 mod sɔ̃ kɥit 52218 MADELEINE 2_06_10 xpol -/sont+cuites/ /t/p/a/in/s/s/ /attr/-/-/-/ /completed/present/-/-/ 52219 MADELEINE 2_06_10 MOT 1505.0 1506.0 sont cuites . 52220 MADELEINE 2_06_10 MOT 1506.0 1507.0 [>] sont cuites . 52221 MADELEINE 2_06_10 CHI 1507.0 1508.0 [<] . 52222 MADELEINE 2_06_10 pho sɔ̃ː kɥit 52223 MADELEINE 2_06_10 xpol -/sont+cuites/ /t/p/a/in/s/s/ /attr/-/-/-/ /completed/present/-/-/ 52224 MADELEINE 2_06_10 MOT 1508.0 1510.0 et ça c'est smack . 52225 MADELEINE 2_06_10 MAR 1510.0 1511.0 smack . 52226 MADELEINE 2_06_10 MAR 1511.0 1512.0 [>] . 52227 MADELEINE 2_06_10 act MAR embrasse CHI 52228 MADELEINE 2_06_10 CHI 1512.0 1513.0 <ça c'est smack> [<] ! 52229 MADELEINE 2_06_10 pho sa sɛ sma 52230 MADELEINE 2_06_10 MAR 1513.0 1515.0 smack . 52231 MADELEINE 2_06_10 MAR 1515.0 1520.0 bon maint(e)nant comme tu as ach(e)té du Nutella et qu(e) tu m'aimes et bah tu vas m(e) faire des tartines . 52232 MADELEINE 2_06_10 OBS 1520.0 1525.0 ça c'est un raisonnement implacable . 52233 MADELEINE 2_06_10 OBS 1525.0 1527.0 ils sont drôles tes verres [>] . 52234 MADELEINE 2_06_10 CHI 1527.0 1529.0 compter [<] les verres . 52235 MADELEINE 2_06_10 pho kɔ̃te le vɛʁ 52236 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/compter/ /v/-/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/1(2/ 52237 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/verres/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52238 MADELEINE 2_06_10 MOT 1529.0 1530.0 ils sont rigolos ouais . 52239 MADELEINE 2_06_10 MOT 1530.0 1532.0 [>] cousine Sixtine qui te les a donnés hein . 52240 MADELEINE 2_06_10 OBS 1532.0 1532.0 [<] ! 52241 MADELEINE 2_06_10 MOT 1532.0 1535.0 c'était gentil ça . 52242 MADELEINE 2_06_10 sit CHI part rejoindre sa soeur dans le salon 52243 MADELEINE 2_06_10 add à OBS 52244 MADELEINE 2_06_10 MOT 1535.0 1537.0 il paraît qu(e) c'est elle qui les a choisis . 52245 MADELEINE 2_06_10 OBS 1537.0 1538.0 c'est sympa . 52246 MADELEINE 2_06_10 MOT 1538.0 1540.0 c'est rigolo . 52247 MADELEINE 2_06_10 com MAR fait couiner la girafe 52248 MADELEINE 2_06_10 MOT 1540.0 1542.0 arrête Marie s' il te plait . 52249 MADELEINE 2_06_10 act MOT met les verres dans le lave vaisselle quand CHI revient dans la cuisine 52250 MADELEINE 2_06_10 MOT 1542.0 1548.0 hop ceux+là ils étaient au sale . 52251 MADELEINE 2_06_10 MOT 1548.0 1551.0 Marie stop . 52252 MADELEINE 2_06_10 MAR 1551.0 1553.0 au+moins il pleure pas . 52253 MADELEINE 2_06_10 MAR 1553.0 1555.0 hein p(e)tit porc . 52254 MADELEINE 2_06_10 add à Côme 52255 MADELEINE 2_06_10 MAR 1555.0 1556.0 mon petit porc [>] . 52256 MADELEINE 2_06_10 OBS 1556.0 1559.0 [<] affectueuse Marie . 52257 MADELEINE 2_06_10 com MAR chante en fond mon petit porc à son frère 52258 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52259 MADELEINE 2_06_10 MAR 1559.0 1560.0 [=! chante] . 52260 MADELEINE 2_06_10 MOT 1560.0 1563.0 comment tu l' appelles ton p(e)tit frère toi ? 52261 MADELEINE 2_06_10 sit Marie continue de chanter . 52262 MADELEINE 2_06_10 CHI 1563.0 1565.0 Côme . 52263 MADELEINE 2_06_10 pho koːm 52264 MADELEINE 2_06_10 mod kom 52265 MADELEINE 2_06_10 sit Marie continue de chanter . 52266 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52267 MADELEINE 2_06_10 MOT 1565.0 1566.0 ah oui c'est mieux . 52268 MADELEINE 2_06_10 CHI 1566.0 1568.0 Cô(me) [///] Petit Côme . 52269 MADELEINE 2_06_10 pho kɔ pəti kom 52270 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52271 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52272 MADELEINE 2_06_10 MOT 1568.0 1570.0 p(e)tit Côme ouais . 52273 MADELEINE 2_06_10 CHI 1570.0 1571.0 zə@fs sais pas [>] . 52274 MADELEINE 2_06_10 pho zə sɛ pa diʁ kom 52275 MADELEINE 2_06_10 mod ʒə sɛ pa diʁ kom 52276 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais+dire/ /-/singular/a/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/2/ 52277 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52278 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52279 MADELEINE 2_06_10 +div+ 1571.0 1608.0 div | 52280 MADELEINE 2_06_10 MOT 1571.0 1573.0 [<] pour ton goûter Mad(e)leine ? 52281 MADELEINE 2_06_10 CHI 1573.0 1574.0 euh du chocolat ! 52282 MADELEINE 2_06_10 pho œː dy ʃɔkɔlaː 52283 MADELEINE 2_06_10 mod ø dy ʃokola 52284 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/chocolat/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/s/g/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52285 MADELEINE 2_06_10 MOT 1574.0 1575.0 [>] ? 52286 MADELEINE 2_06_10 MAR 1575.0 1576.0 [<] une tartine de Nutella . 52287 MADELEINE 2_06_10 MOT 1576.0 1578.0 [>] magique ? 52288 MADELEINE 2_06_10 MAR 1578.0 1579.0 [<] +/. 52289 MADELEINE 2_06_10 MAR 1579.0 1581.0 s' il te plait ! 52290 MADELEINE 2_06_10 MOT 1581.0 1583.0 et Mad(e)leine . 52291 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52292 MADELEINE 2_06_10 MAR 1583.0 1585.0 tu dis [=! en chuchotant] . 52293 MADELEINE 2_06_10 CHI 1585.0 1587.0 zə@fs sais pas . 52294 MADELEINE 2_06_10 pho zə sɛ pa 52295 MADELEINE 2_06_10 mod ʒə sɛ pa 52296 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais+dire/ /t/singular/a/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/2/ 52297 MADELEINE 2_06_10 MAR 1587.0 1589.0 ah ! 52298 MADELEINE 2_06_10 CHI 1589.0 1600.0 # da@fs du Nutella ! 52299 MADELEINE 2_06_10 pho da dy nɛtɛlaː 52300 MADELEINE 2_06_10 mod da dy nytela 52301 MADELEINE 2_06_10 int nutella/3/ 52302 MADELEINE 2_06_10 com MOT doit certainement sortir ce qu'il faut pour le goûter mais nous ne voyons pas à l'image 52303 MADELEINE 2_06_10 act CHI saute 52304 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Nutella/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52305 MADELEINE 2_06_10 MAR 1600.0 1602.0 [//] ouais ! 52306 MADELEINE 2_06_10 act MAR saute 52307 MADELEINE 2_06_10 CHI 1602.0 1604.0 ouais ! 52308 MADELEINE 2_06_10 pho wɛː 52309 MADELEINE 2_06_10 mod wɛ 52310 MADELEINE 2_06_10 act CHI saute . 52311 MADELEINE 2_06_10 MAR 1604.0 1608.0 chouette génial super c'est trop cool ! 52312 MADELEINE 2_06_10 com Côme râle 52313 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52314 MADELEINE 2_06_10 +div+ 1608.0 1667.0 div | 52315 MADELEINE 2_06_10 MOT 1608.0 1609.0 tu [/] [///] tu veux parler à ton p(e)tit frère . 52316 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52317 MADELEINE 2_06_10 CHI 1609.0 1610.0 +< 0 . 52318 MADELEINE 2_06_10 act CHI va vers Côme 52319 MADELEINE 2_06_10 MOT 1610.0 1611.0 parce+qu' il [/] il aime pas du tout être tout seul [>] . 52320 MADELEINE 2_06_10 MAR 1611.0 1613.0 attends [<] c'est moi . 52321 MADELEINE 2_06_10 CHI 1613.0 1617.0 0 . 52322 MADELEINE 2_06_10 act Côme ne râle plus CHI revient dans la cuisine 52323 MADELEINE 2_06_10 MOT 1617.0 1621.0 mais tu lui as parlé Mad(e)leine ? 52324 MADELEINE 2_06_10 CHI 1621.0 1621.0 oui . 52325 MADELEINE 2_06_10 pho wi 52326 MADELEINE 2_06_10 mod wi 52327 MADELEINE 2_06_10 MOT 1621.0 1622.0 tu lui as dit quoi ? 52328 MADELEINE 2_06_10 MOT 1622.0 1624.0 0 [=! rit] . 52329 MADELEINE 2_06_10 MAR 1624.0 1627.0 0 [=! rit] . 52330 MADELEINE 2_06_10 com nous ne voyons pas ce que répond Mad(e)leine mais MOT et MAR rient 52331 MADELEINE 2_06_10 MOT 1627.0 1629.0 tu veux pas lui dire aut(re) chose ? 52332 MADELEINE 2_06_10 MAR 1629.0 1632.0 tais toi ! 52333 MADELEINE 2_06_10 OBS 1632.0 1633.0 qu'est+ce+que tu lui as dit Mad(e)leine ? 52334 MADELEINE 2_06_10 OBS 1633.0 1635.0 Mad(e)leine ? 52335 MADELEINE 2_06_10 sit CHI ne réagit pas 52336 MADELEINE 2_06_10 MAR 1635.0 1638.0 on te parle . 52337 MADELEINE 2_06_10 OBS 1638.0 1640.0 Mad(e)leine qu'est+ce+que tu lui as dit à Côme ? 52338 MADELEINE 2_06_10 OBS 1640.0 1641.0 j' ai pas entendu . 52339 MADELEINE 2_06_10 com Côme râle 52340 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52341 MADELEINE 2_06_10 MAR 1641.0 1644.0 va le voir . 52342 MADELEINE 2_06_10 CHI 1644.0 1650.0 0 . 52343 MADELEINE 2_06_10 act CHI va vers son frère 52344 MADELEINE 2_06_10 com Côme se calme 52345 MADELEINE 2_06_10 CHI 1650.0 1653.0 [>] . 52346 MADELEINE 2_06_10 pho ʒ e bɛʁse 52347 MADELEINE 2_06_10 mod ʒ ɛ bɛʁse 52348 MADELEINE 2_06_10 act CHI le berce avec son pied 52349 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le siège de son frère . 52350 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/ai+bercé/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1(2/ 52351 MADELEINE 2_06_10 MOT 1653.0 1657.0 [<] ? 52352 MADELEINE 2_06_10 MOT 1657.0 1659.0 tu sais il aime que tu lui parles . 52353 MADELEINE 2_06_10 MAR 1659.0 1663.0 il aime quand on lui dit des choses . 52354 MADELEINE 2_06_10 CHI 1663.0 1663.0 [>] . 52355 MADELEINE 2_06_10 pho mː mamɑ̃ 52356 MADELEINE 2_06_10 mod œm mamɑ̃ 52357 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52358 MADELEINE 2_06_10 MAR 1663.0 1666.0 <ça peut+être> [<] méchant hein parce+que lui il sait pas ce+que ça veut dire . 52359 MADELEINE 2_06_10 MAR 1666.0 1667.0 mais c'est pas grave . 52360 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52361 MADELEINE 2_06_10 +div+ 1667.0 1821.0 div | 52362 MADELEINE 2_06_10 CHI 1667.0 1668.0 xxx veux du Nutella [>] ! 52363 MADELEINE 2_06_10 pho X vœ dy nytɛlaː 52364 MADELEINE 2_06_10 mod X vø dy nytela 52365 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/veux/ /t/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2/ 52366 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Nutella/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/s/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52367 MADELEINE 2_06_10 MOT 1668.0 1669.0 ça [<] c'est pas bien [>] ça Marie . 52368 MADELEINE 2_06_10 MAR 1669.0 1670.0 [<] . 52369 MADELEINE 2_06_10 CHI 1670.0 1673.0 ça c'est pour moi ? 52370 MADELEINE 2_06_10 pho sa sɛ pu mwa 52371 MADELEINE 2_06_10 mod sa sɛ puʁ mwa 52372 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, la tartine 52373 MADELEINE 2_06_10 MOT 1673.0 1674.0 oui . 52374 MADELEINE 2_06_10 CHI 1674.0 1675.0 d'accord . 52375 MADELEINE 2_06_10 pho dakɔʁ 52376 MADELEINE 2_06_10 mod dakɔʁ 52377 MADELEINE 2_06_10 MOT 1675.0 1678.0 parce+que Marie je suis pas sûre qu' elle le mérite [=! rire] . 52378 MADELEINE 2_06_10 MOT 1678.0 1680.0 elle dit des horreurs . 52379 MADELEINE 2_06_10 add à MOT 52380 MADELEINE 2_06_10 MAR 1680.0 1686.0 t(u) sais là si ça se trouve il est en+train+de graver le mot porccomme amical . 52381 MADELEINE 2_06_10 MOT 1686.0 1686.0 [>] . 52382 MADELEINE 2_06_10 MAR 1686.0 1687.0 [<] +/. 52383 MADELEINE 2_06_10 MAR 1687.0 1689.0 il va aller te voir et il va faire . 52384 MADELEINE 2_06_10 act MAR mime la scène 52385 MADELEINE 2_06_10 MAR 1689.0 1694.0 ma maman je t' aime comme un porc [=! rire] . 52386 MADELEINE 2_06_10 MAR 1694.0 1697.0 mon p(e)tit porc ! 52387 MADELEINE 2_06_10 MAR 1697.0 1699.0 ma grande maman ! 52388 MADELEINE 2_06_10 OBS 1699.0 1701.0 tu fais des expériences linguistiques Marie . 52389 MADELEINE 2_06_10 MAR 1701.0 1701.0 porc [/] porc [/] porc [>] . 52390 MADELEINE 2_06_10 act MAR va vers Côme 52391 MADELEINE 2_06_10 MOT 1701.0 1709.0 [<] tu te rappelles t(u) avais donné à Marie quand elle était p(e)tite un livre qui s' appelait xxx qui s' appelait Lou . 52392 MADELEINE 2_06_10 add à OBS 52393 MADELEINE 2_06_10 OBS 1709.0 1710.0 oui . 52394 MADELEINE 2_06_10 MOT 1710.0 1711.0 et +... 52395 MADELEINE 2_06_10 OBS 1711.0 1713.0 je m' en rappelle . 52396 MADELEINE 2_06_10 MOT 1713.0 1714.0 +, c'est un+peu ça . 52397 MADELEINE 2_06_10 CHI 1714.0 1718.0 hum . 52398 MADELEINE 2_06_10 pho mː 52399 MADELEINE 2_06_10 mod œm 52400 MADELEINE 2_06_10 act CHI va voir Côme 52401 MADELEINE 2_06_10 MAR 1718.0 1727.0 si je le mérite ma petite maman . 52402 MADELEINE 2_06_10 com MAR demande une tartine 52403 MADELEINE 2_06_10 MAR 1727.0 1729.0 je t' aime comme un porc [=! rire] . 52404 MADELEINE 2_06_10 MAR 1729.0 1735.0 tu m' as trop traitée de porc quand j' étais petite . 52405 MADELEINE 2_06_10 MOT 1735.0 1736.0 n'importe+quoi . 52406 MADELEINE 2_06_10 MAR 1736.0 1738.0 mon p(e)tit porc . 52407 MADELEINE 2_06_10 MAR 1738.0 1742.0 merci . 52408 MADELEINE 2_06_10 com MAR prend la tartine 52409 MADELEINE 2_06_10 MOT 1742.0 1748.0 c'est une vraie fripouille ta grande soeur Mad(e)leine . 52410 MADELEINE 2_06_10 MAR 1748.0 1748.0 non ! 52411 MADELEINE 2_06_10 CHI 1748.0 1748.0 [>] ? 52412 MADELEINE 2_06_10 com CHI mange sa tartine 52413 MADELEINE 2_06_10 MAR 1748.0 1749.0 [<] . 52414 MADELEINE 2_06_10 MAR 1749.0 1750.0 [>] . 52415 MADELEINE 2_06_10 MOT 1750.0 1750.0 pourquoi [<] ? 52416 MADELEINE 2_06_10 MOT 1751.0 1754.0 qu'est+ce+qu' elle dit ! 52417 MADELEINE 2_06_10 MOT 1754.0 1755.0 elle dit un+peu des bêtises . 52418 MADELEINE 2_06_10 MAR 1755.0 1758.0 c'est même pas vrai . 52419 MADELEINE 2_06_10 MOT 1758.0 1760.0 t(u) as faim ? 52420 MADELEINE 2_06_10 MOT 1760.0 1762.0 est+ce+que tu veux un+petit+peu de lait dans un bib(e)ron ? 52421 MADELEINE 2_06_10 CHI 1762.0 1763.0 yy [=! signe non de la tête] . 52422 MADELEINE 2_06_10 pho mː 52423 MADELEINE 2_06_10 MOT 1763.0 1764.0 du lait froid ? 52424 MADELEINE 2_06_10 MOT 1764.0 1766.0 un+p(e)tit+peu de lait froid ? 52425 MADELEINE 2_06_10 MOT 1766.0 1769.0 hein ? 52426 MADELEINE 2_06_10 CHI 1769.0 1774.0 non yyy yyy ma tartine . 52427 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ kɑ̃ mɛ ma taʁtin 52428 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ X X ma taʁtin 52429 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/tartine/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52430 MADELEINE 2_06_10 MOT 1774.0 1775.0 mange ta tartine . 52431 MADELEINE 2_06_10 MOT 1775.0 1777.0 bon bah si tout+le+monde mange . 52432 MADELEINE 2_06_10 MOT 1777.0 1779.0 si ça te dérange pas Martine . 52433 MADELEINE 2_06_10 com MOT décide de manger elle aussi 52434 MADELEINE 2_06_10 add à OBS 52435 MADELEINE 2_06_10 OBS 1779.0 1780.0 [>] . 52436 MADELEINE 2_06_10 MOT 1780.0 1781.0 [<] ? 52437 MADELEINE 2_06_10 MOT 1781.0 1782.0 <ça va être un+peu> [>] difficile [=! rire] . 52438 MADELEINE 2_06_10 OBS 1782.0 1783.0 euh [<] +... 52439 MADELEINE 2_06_10 OBS 1783.0 1785.0 non merci . 52440 MADELEINE 2_06_10 MOT 1785.0 1786.0 alors . 52441 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52442 MADELEINE 2_06_10 OBS 1786.0 1787.0 [>] . 52443 MADELEINE 2_06_10 MOT 1787.0 1788.0 [<] Martine ? 52444 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52445 MADELEINE 2_06_10 CHI 1788.0 1789.0 oui . 52446 MADELEINE 2_06_10 pho wi 52447 MADELEINE 2_06_10 mod wi 52448 MADELEINE 2_06_10 MOT 1789.0 1790.0 et comment elle va faire pour manger ? 52449 MADELEINE 2_06_10 OBS 1790.0 1792.0 avec les pieds . 52450 MADELEINE 2_06_10 MAR 1792.0 1794.0 hum . 52451 MADELEINE 2_06_10 OBS 1794.0 1795.0 0 [=! rire] . 52452 MADELEINE 2_06_10 MAR 1795.0 1796.0 hum . 52453 MADELEINE 2_06_10 OBS 1796.0 1798.0 ça s(e)rait élégant . 52454 MADELEINE 2_06_10 MAR 1798.0 1799.0 quoi ? 52455 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52456 MADELEINE 2_06_10 MOT 1799.0 1800.0 tu crois qu(e) c'est possible [>] ? 52457 MADELEINE 2_06_10 MAR 1800.0 1804.0 [<] elle sait écrire avec le pied droit et l(e) pied gauche . 52458 MADELEINE 2_06_10 OBS 1804.0 1807.0 ah bon elle est ambidextre enfin ambipied+pedestre ? 52459 MADELEINE 2_06_10 MOT 1807.0 1811.0 0 [=! rire] y+a des talents cachés dans cette famille [=! rire] . 52460 MADELEINE 2_06_10 OBS 1811.0 1814.0 ça peut servir . 52461 MADELEINE 2_06_10 MOT 1814.0 1816.0 c'est la soeur de Laurent hein . 52462 MADELEINE 2_06_10 MOT 1816.0 1816.0 0 [=! rire] . 52463 MADELEINE 2_06_10 OBS 1816.0 1817.0 ah ! 52464 MADELEINE 2_06_10 MOT 1817.0 1821.0 je n' ai rien à voir avec ça . 52465 MADELEINE 2_06_10 com Côme se met à pleurer 52466 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52467 MADELEINE 2_06_10 +div+ 1821.0 2026.0 div | 52468 MADELEINE 2_06_10 MOT 1821.0 1827.0 ah tu vas lui parler ? 52469 MADELEINE 2_06_10 sit CHI se lève pour aller le voir 52470 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52471 MADELEINE 2_06_10 MOT 1827.0 1834.0 ouh petit Côme xxx . 52472 MADELEINE 2_06_10 act MOT fait couiner la girafe 52473 MADELEINE 2_06_10 CHI 1834.0 1838.0 0 . 52474 MADELEINE 2_06_10 act CHI se place devant son frère MOT la suit 52475 MADELEINE 2_06_10 CHI 1838.0 1852.0 xxx sa serviette . 52476 MADELEINE 2_06_10 pho X sa sɛvjɛt 52477 MADELEINE 2_06_10 mod X sa sɛʁvjɛt 52478 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/serviette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52479 MADELEINE 2_06_10 MOT 1852.0 1854.0 parce+que xxx sa serviette ? 52480 MADELEINE 2_06_10 CHI 1854.0 1854.0 oui . 52481 MADELEINE 2_06_10 pho wi 52482 MADELEINE 2_06_10 mod wi 52483 MADELEINE 2_06_10 MAR 1854.0 1862.0 tu vas devoir scrans(crire) [//] stranscrire [//] transcrire aussiles bruits de Sophie ? 52484 MADELEINE 2_06_10 MAR 1862.0 1865.0 là c'est Sophie_la_girafe qui parle . 52485 MADELEINE 2_06_10 OBS 1865.0 1868.0 oui et tous tes discours Marie . 52486 MADELEINE 2_06_10 MAR 1868.0 1878.0 c'est simple faut écrire porc bis [/] bis [/] bis [/] bis . 52487 MADELEINE 2_06_10 com MOT et CHI sont dans le salon avec Côme OBS s'approche d'elles 52488 MADELEINE 2_06_10 OBS 1878.0 1892.0 j(e) vais monter un+peu le son . 52489 MADELEINE 2_06_10 MOT 1892.0 1898.0 bisou [/] bisou . 52490 MADELEINE 2_06_10 act MOT met la girafe sur la joue de Côme 52491 MADELEINE 2_06_10 MOT 1898.0 1917.0 t(u) arrives à attraper la girafe xx ? 52492 MADELEINE 2_06_10 sit CHI montre la girafe à OBS et la fait couiner 52493 MADELEINE 2_06_10 com CHI a posé la girafe pour manger sa tartine MOT la prend 52494 MADELEINE 2_06_10 add à Côme 52495 MADELEINE 2_06_10 MOT 1917.0 1918.0 regarde . 52496 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52497 MADELEINE 2_06_10 MOT 1918.0 1923.0 elle est à qui cette girafe ? 52498 MADELEINE 2_06_10 CHI 1923.0 1925.0 à Côme . 52499 MADELEINE 2_06_10 pho a koːm 52500 MADELEINE 2_06_10 mod a kom 52501 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52502 MADELEINE 2_06_10 MOT 1925.0 1925.0 oui . 52503 MADELEINE 2_06_10 add à OBS 52504 MADELEINE 2_06_10 MOT 1925.0 1936.0 il aime vraiment la compagnie . 52505 MADELEINE 2_06_10 MOT 1936.0 1939.0 si on le laisse là et qu' on va dans la cuisine +... 52506 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le siège de Côme . 52507 MADELEINE 2_06_10 MOT 1939.0 1941.0 hein il s(e) met à râler . 52508 MADELEINE 2_06_10 CHI 1941.0 1948.0 # i(l) se met à râler . 52509 MADELEINE 2_06_10 pho i s mɛt a ʁale 52510 MADELEINE 2_06_10 mod i s mɛ a ʁale 52511 MADELEINE 2_06_10 int met à/2/ 52512 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/met+à+râler/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2/ 52513 MADELEINE 2_06_10 MOT 1948.0 1948.0 hum . 52514 MADELEINE 2_06_10 CHI 1948.0 1950.0 pourquoi ? 52515 MADELEINE 2_06_10 pho pukwa 52516 MADELEINE 2_06_10 mod puʁkwa 52517 MADELEINE 2_06_10 MOT 1950.0 1951.0 pourquoi ? 52518 MADELEINE 2_06_10 MOT 1951.0 1953.0 parce+qu' il aime bien qu' on soit avec lui . 52519 MADELEINE 2_06_10 MOT 1953.0 1956.0 il aime pas trop [/] qu' on fasse quelque+chose plus loin. 52520 MADELEINE 2_06_10 MOT 1956.0 1960.0 toi t(u) aimes bien être toute seule ? 52521 MADELEINE 2_06_10 CHI 1960.0 1962.0 oui ! 52522 MADELEINE 2_06_10 pho wiː 52523 MADELEINE 2_06_10 mod wi 52524 MADELEINE 2_06_10 MOT 1962.0 1963.0 pour faire quoi ? 52525 MADELEINE 2_06_10 MAR 1963.0 1964.0 il pense qu' à lui . 52526 MADELEINE 2_06_10 MOT 1964.0 1966.0 pour faire quoi ? 52527 MADELEINE 2_06_10 CHI 1966.0 1978.0 euh c'est une histoire dans [/] dans mon disque euh yyy . 52528 MADELEINE 2_06_10 pho œ sɛ yn itswa dɑ̃ dɑ̃ mɔ̃ disk œː kɔnymadølɛosi 52529 MADELEINE 2_06_10 mod ø sɛ yn istwaʁ dɑ̃ dɑ̃ mɔ̃ disk ø X 52530 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/histoire/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52531 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/disque/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52532 MADELEINE 2_06_10 CHI 1978.0 1979.0 où est tu ? 52533 MADELEINE 2_06_10 pho u ɛ ty 52534 MADELEINE 2_06_10 mod u ɛ ty 52535 MADELEINE 2_06_10 CHI 1979.0 1981.0 entends tu ? 52536 MADELEINE 2_06_10 pho ɑ̃tɑ̃ ty 52537 MADELEINE 2_06_10 mod ɑ̃tɑ̃ ty 52538 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/entends/ /a/singular/a/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/2/1/ 52539 MADELEINE 2_06_10 CHI 1982.0 1984.0 que fais tu ? 52540 MADELEINE 2_06_10 pho kə fe tyː 52541 MADELEINE 2_06_10 mod kə fɛ ty 52542 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/fais/ /a/singular/a/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/2/1/ 52543 MADELEINE 2_06_10 MOT 1984.0 1987.0 je mets +... 52544 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1/ 52545 MADELEINE 2_06_10 OBS 1987.0 1993.0 +, [=! imite la voix du loup] . 52546 MADELEINE 2_06_10 CHI 1993.0 1995.0 yyy chaussettes . 52547 MADELEINE 2_06_10 pho ve soːsɛt 52548 MADELEINE 2_06_10 mod X ʃosɛt 52549 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/chaussettes/ /absent/plural/concrete/inanimate/s/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52550 MADELEINE 2_06_10 MOT 1995.0 1997.0 [=! chante] +... 52551 MADELEINE 2_06_10 CHI 1997.0 1999.0 [=! chante] . 52552 MADELEINE 2_06_10 pho dɑ̃ː leː bwaː 52553 MADELEINE 2_06_10 mod dɑ̃ lɛ bwa 52554 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/bois/ /absent/plural/concrete/inanimate/s/g/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52555 MADELEINE 2_06_10 MOT 1999.0 2001.0 [=! chante] +... 52556 MADELEINE 2_06_10 CHI 2001.0 2003.0 [=! chante] . 52557 MADELEINE 2_06_10 pho lə lu jɛː paː 52558 MADELEINE 2_06_10 mod lə lu jɛ pa 52559 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52560 MADELEINE 2_06_10 MOT 2003.0 2008.0 [>] [=! chante] . 52561 MADELEINE 2_06_10 CHI 2008.0 2009.0 [=! chante] [<] . 52562 MADELEINE 2_06_10 pho a 52563 MADELEINE 2_06_10 CHI 2009.0 2010.0 (mange)rait . 52564 MADELEINE 2_06_10 pho ʁɛ 52565 MADELEINE 2_06_10 mod mɑ̃ʒʁɛ 52566 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/mangerait/ /-/singular/a/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/future/3mo/0(1/d 52567 MADELEINE 2_06_10 MOT 2010.0 2012.0 [=! chante] +... 52568 MADELEINE 2_06_10 com Côme pleure 52569 MADELEINE 2_06_10 MOT 2012.0 2016.0 oh xxx oh ! 52570 MADELEINE 2_06_10 CHI 2016.0 2021.0 i(l) va râler . 52571 MADELEINE 2_06_10 pho i va ʁale 52572 MADELEINE 2_06_10 mod i va ʁale 52573 MADELEINE 2_06_10 act MOT prend Côme dans les bras 52574 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va+râler/ /v/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /directive/present/3m/1/ 52575 MADELEINE 2_06_10 MOT 2021.0 2026.0 ah+la+la+la+la . 52576 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52577 MADELEINE 2_06_10 +div+ 2026.0 2070.0 div | 52578 MADELEINE 2_06_10 OBS 2026.0 2030.0 il veut une tartine de Nutella moi j(e) pense . 52579 MADELEINE 2_06_10 MOT 2030.0 2031.0 <ça doit être ça> [=! en riant] . 52580 MADELEINE 2_06_10 MOT 2031.0 2033.0 qu'est+ce+qu' i(l) mange Côme Madeleine ? 52581 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52582 MADELEINE 2_06_10 CHI 2033.0 2034.0 du lait ! 52583 MADELEINE 2_06_10 pho dy lɛː 52584 MADELEINE 2_06_10 mod dy lɛ 52585 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/s/g/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 52586 MADELEINE 2_06_10 MOT 2034.0 2036.0 il mange pas de chocolat ? 52587 MADELEINE 2_06_10 CHI 2036.0 2036.0 non . 52588 MADELEINE 2_06_10 pho n 52589 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 52590 MADELEINE 2_06_10 int non/2/ 52591 MADELEINE 2_06_10 MOT 2036.0 2037.0 non ? 52592 MADELEINE 2_06_10 CHI 2037.0 2038.0 non . 52593 MADELEINE 2_06_10 pho n 52594 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 52595 MADELEINE 2_06_10 int non/2/ 52596 MADELEINE 2_06_10 MOT 2038.0 2041.0 et tu crois qu' il mang(e)ra jamais de chocolat . 52597 MADELEINE 2_06_10 CHI 2041.0 2041.0 hum . 52598 MADELEINE 2_06_10 pho m 52599 MADELEINE 2_06_10 mod œm 52600 MADELEINE 2_06_10 MOT 2041.0 2044.0 non arrête [/] arrête [/] arrête . 52601 MADELEINE 2_06_10 add à MAR qui vient embêter COM 52602 MADELEINE 2_06_10 MOT 2044.0 2046.0 tu crois qu' il mang(e)ra jamais de chocolat ? 52603 MADELEINE 2_06_10 CHI 2046.0 2047.0 non ! 52604 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ː 52605 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 52606 MADELEINE 2_06_10 MOT 2047.0 2048.0 non ? 52607 MADELEINE 2_06_10 MAR 2048.0 2048.0 bah non [>] . 52608 MADELEINE 2_06_10 CHI 2048.0 2048.0 non [<] ! 52609 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ː 52610 MADELEINE 2_06_10 MAR 2048.0 2053.0 il aurait le droit mais enfin il pourrait mais il n' aurait [//] iln' aura pas le droit . 52611 MADELEINE 2_06_10 MAR 2053.0 2055.0 hein t(u) en mang(e)ras [>] . 52612 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52613 MADELEINE 2_06_10 MOT 2055.0 2057.0 [<] ? 52614 MADELEINE 2_06_10 MOT 2057.0 2061.0 il mang(e)ra du chocolat ou pas . 52615 MADELEINE 2_06_10 MOT 2061.0 2065.0 tu crois qu' il va grandir ? 52616 MADELEINE 2_06_10 MAR 2065.0 2067.0 il pourra pas parce+qu' on l' aura tout mangé [<] . 52617 MADELEINE 2_06_10 MOT 2067.0 2067.0 hein [<] ? 52618 MADELEINE 2_06_10 MOT 2067.0 2070.0 tu sais bien qu' il va grandir Côme . 52619 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52620 MADELEINE 2_06_10 +div+ 2070.0 2127.0 div | 52621 MADELEINE 2_06_10 CHI 2070.0 2074.0 un deux trois . 52622 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ː døː tʁwaː 52623 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 52624 MADELEINE 2_06_10 act CHI se prépare à courir . 52625 MADELEINE 2_06_10 CHI 2074.0 2078.0 pas là . 52626 MADELEINE 2_06_10 pho pa la 52627 MADELEINE 2_06_10 act CHI va de l'autre côté de la table 52628 MADELEINE 2_06_10 CHI 2078.0 2080.0 un deux trois ! 52629 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ dø tʁwaː 52630 MADELEINE 2_06_10 CHI 2080.0 2085.0 0 . 52631 MADELEINE 2_06_10 act CHI court dans une autre partie de la pièce 52632 MADELEINE 2_06_10 MOT 2085.0 2088.0 [=! rire] . 52633 MADELEINE 2_06_10 CHI 2088.0 2091.0 un deux trois . 52634 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ː døː tʁwaː 52635 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 52636 MADELEINE 2_06_10 CHI 2091.0 2096.0 0 . 52637 MADELEINE 2_06_10 act CHI revient en courant 52638 MADELEINE 2_06_10 MOT 2096.0 2098.0 c'est à l' école que tu joues à ça ? 52639 MADELEINE 2_06_10 MOT 2098.0 2099.0 hein ? 52640 MADELEINE 2_06_10 MOT 2099.0 2105.0 tu joues à plein de choses à l' école . 52641 MADELEINE 2_06_10 CHI 2105.0 2109.0 un deux trois . 52642 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ː døː tʁwaː 52643 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 52644 MADELEINE 2_06_10 CHI 2109.0 2115.0 0 . 52645 MADELEINE 2_06_10 act CHI repart en courant 52646 MADELEINE 2_06_10 CHI 2115.0 2119.0 un deux trois . 52647 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ː døː tʁwaː 52648 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 52649 MADELEINE 2_06_10 CHI 2119.0 2125.0 0 . 52650 MADELEINE 2_06_10 act CHI court 52651 MADELEINE 2_06_10 MOT 2119.0 2126.0 coucou ! 52652 MADELEINE 2_06_10 MOT 2126.0 2127.0 tu fais la course ? 52653 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52654 MADELEINE 2_06_10 +div+ 2127.0 2206.0 div | 52655 MADELEINE 2_06_10 CHI 2127.0 2130.0 maman z@fs ai envie faire pipi . 52656 MADELEINE 2_06_10 pho mamɔ̃ː z ɛ ɑ̃vi fɛʁ pipiː 52657 MADELEINE 2_06_10 mod mamɑ̃ X ʒɛ ɑ̃vi fɛʁ pipi 52658 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52659 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/ai+envie+de+faire/ /a/-/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/2/ 52660 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pipi/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52661 MADELEINE 2_06_10 MOT 2130.0 2131.0 ah . 52662 MADELEINE 2_06_10 MOT 2131.0 2135.0 tiens Marie tu peux me tenir Côme s' il+te+plaît ? 52663 MADELEINE 2_06_10 act MOT laisse Côme à MAR et emmène CHI faire pipi 52664 MADELEINE 2_06_10 MOT 2135.0 2143.0 xxx . 52665 MADELEINE 2_06_10 MOT 2143.0 2144.0 hop . 52666 MADELEINE 2_06_10 act MOT prend CHI dans les bras 52667 MADELEINE 2_06_10 MOT 2144.0 2147.0 youpla@i . 52668 MADELEINE 2_06_10 MOT 2147.0 2151.0 pardon . 52669 MADELEINE 2_06_10 act MOT passe devant la caméra 52670 MADELEINE 2_06_10 CHI 2151.0 2153.0 pourquoi t(u) as dit pardon . 52671 MADELEINE 2_06_10 pho pukwa t a di padɔ̃ː 52672 MADELEINE 2_06_10 mod puʁkwa t a di paʁdɔ̃ 52673 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/as+dit/ /v/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/2/ 52674 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pardon/ /absent/singular/abstract/animate/s/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52675 MADELEINE 2_06_10 MOT 2153.0 2156.0 parce+que j(e) suis passée devant la vidéo . 52676 MADELEINE 2_06_10 com OBS reste avec MAR et Côme qui se sont installés devant l'ordinateur 52677 MADELEINE 2_06_10 MAR 2156.0 2159.0 si tu craches j(e) te baffe [>] . 52678 MADELEINE 2_06_10 add à Côme 52679 MADELEINE 2_06_10 MOT 2159.0 2161.0 xxx [<] on dit pardon . 52680 MADELEINE 2_06_10 MAR 2161.0 2170.0 mon p(e)tit crapaud à moi . 52681 MADELEINE 2_06_10 MAR 2170.0 2173.0 hum mon p(e)tit crapaud . 52682 MADELEINE 2_06_10 com on entend CHI dans le fond mais pas suffisamment pour transcrire 52683 MADELEINE 2_06_10 MAR 2173.0 2178.0 serpounet ! 52684 MADELEINE 2_06_10 com CHI et MOT chantent en fond . 52685 MADELEINE 2_06_10 MAR 2178.0 2185.0 si tu craches tu as une triple fessée . 52686 MADELEINE 2_06_10 MAR 2185.0 2188.0 plus une baffe bien+sûr . 52687 MADELEINE 2_06_10 MAR 2188.0 2191.0 pigé ? 52688 MADELEINE 2_06_10 MAR 2191.0 2196.0 oui . 52689 MADELEINE 2_06_10 com réponds à la chanson de MOT et CHI . 52690 MADELEINE 2_06_10 MAR 2196.0 2202.0 [=! chante] . 52691 MADELEINE 2_06_10 MOT 2202.0 2204.0 je mets les bottes . 52692 MADELEINE 2_06_10 CHI 2204.0 2206.0 xxx . 52693 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52694 MADELEINE 2_06_10 +div+ 2206.0 2213.0 div | 52695 MADELEINE 2_06_10 CHI 2206.0 2211.0 pourquoi on a pas soulevé ça ? 52696 MADELEINE 2_06_10 pho pukwa ɔ̃ na pa suːlve saː 52697 MADELEINE 2_06_10 mod puʁkwa ɔ̃ na pa sulve sa 52698 MADELEINE 2_06_10 int soulevé/3/ 52699 MADELEINE 2_06_10 com il y a eu une petite interruption dans le film 52700 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/a+soulevé/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2/ 52701 MADELEINE 2_06_10 MOT 2211.0 2213.0 on le soulève que pour vider le pot . 52702 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52703 MADELEINE 2_06_10 +div+ 2213.0 2239.0 div | 52704 MADELEINE 2_06_10 CHI 2213.0 2220.0 [=! chante] ? 52705 MADELEINE 2_06_10 pho ɑ̃tɑ̃ ty kə fɛ ty 52706 MADELEINE 2_06_10 mod ɑ̃tɑ̃ ty kə fɛ ty 52707 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/entends/ /a/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/2/1/ 52708 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/fais/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/2/1/ 52709 MADELEINE 2_06_10 OBS 2220.0 2221.0 j(e) prends que le son [>] . 52710 MADELEINE 2_06_10 CHI 2221.0 2222.0 [<] tu ? 52711 MADELEINE 2_06_10 pho k ɑ̃ta ̃ty 52712 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/entends/ /a/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/2/2/ 52713 MADELEINE 2_06_10 CHI 2222.0 2226.0 ə@fs mets mes chaussettes . 52714 MADELEINE 2_06_10 pho ə mɛː mɛ sosɛt 52715 MADELEINE 2_06_10 mod X mɛ mɛ ʃosɛt 52716 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/mets/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/2/ 52717 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/chaussettes/ /t/plural/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52718 MADELEINE 2_06_10 MOT 2226.0 2228.0 [=! imite la voix du loup] . 52719 MADELEINE 2_06_10 CHI 2228.0 2229.0 mes chaussettes . 52720 MADELEINE 2_06_10 pho me sosɛt 52721 MADELEINE 2_06_10 mod mɛ ʃosɛt 52722 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/chaussettes/ /t/plural/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52723 MADELEINE 2_06_10 CHI 2229.0 2230.0 [>] . 52724 MADELEINE 2_06_10 MAR 2230.0 2232.0 [<] ? 52725 MADELEINE 2_06_10 MAR 2232.0 2233.0 [>] ? 52726 MADELEINE 2_06_10 CHI 2233.0 2235.0 [<] . 52727 MADELEINE 2_06_10 pho mɛ de sosɛːt 52728 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/mets/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/2/ 52729 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/chaussettes/ /t/plural/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52730 MADELEINE 2_06_10 MOT 2235.0 2236.0 des loups qui [///] avec des chaussettes . 52731 MADELEINE 2_06_10 CHI 2236.0 2237.0 non . 52732 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ 52733 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 52734 MADELEINE 2_06_10 MOT 2237.0 2238.0 tu crois que ça [>] pas ? 52735 MADELEINE 2_06_10 MAR 2238.0 2239.0 [<] ! 52736 MADELEINE 2_06_10 CHI 2239.0 2239.0 non . 52737 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ 52738 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 52739 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52740 MADELEINE 2_06_10 MAR 2239.0 2241.0 crapaud . 52741 MADELEINE 2_06_10 MOT 2241.0 2247.0 eh Mad(e)leine t(u) as pas fini ton goûter ! 52742 MADELEINE 2_06_10 MAR 2247.0 2249.0 t(u) es un p(e)tit serpent toi hein ! 52743 MADELEINE 2_06_10 add à Côme 52744 MADELEINE 2_06_10 MAR 2249.0 2250.0 [>] p(e)tit porc . 52745 MADELEINE 2_06_10 MOT 2250.0 2251.0 viens [<] ! 52746 MADELEINE 2_06_10 MAR 2251.0 2256.0 p(e)tit crapaud popopopopo@i p(e)tit lard . 52747 MADELEINE 2_06_10 add à MOT 52748 MADELEINE 2_06_10 MAR 2256.0 2259.0 maman ! 52749 MADELEINE 2_06_10 MAR 2259.0 2267.0 les surnoms de Côme c'est crapaud serpounet euh porc et lard . 52750 MADELEINE 2_06_10 MOT 2267.0 2272.0 elle dit que des bêtises ta grande soeur . 52751 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 52752 MADELEINE 2_06_10 MAR 2272.0 2274.0 maman [>] . 52753 MADELEINE 2_06_10 MOT 2274.0 2275.0 [<] ! 52754 MADELEINE 2_06_10 com CHI reste appuyée dans les bras de MOT 52755 MADELEINE 2_06_10 MOT 2275.0 2277.0 oh+la+la ! 52756 MADELEINE 2_06_10 +div+ 2277.0 2339.0 div | 52757 MADELEINE 2_06_10 MOT 2277.0 2278.0 allez ! 52758 MADELEINE 2_06_10 MOT 2278.0 2279.0 [>] ta tartine ou pas ? 52759 MADELEINE 2_06_10 CHI 2279.0 2279.0 xx [<] . 52760 MADELEINE 2_06_10 MAR 2279.0 2280.0 [>] . 52761 MADELEINE 2_06_10 CHI 2280.0 2287.0 [<] [/] la [//] le bord de la ch(e)minée . 52762 MADELEINE 2_06_10 pho X sy la laː lːə bɔʁ də la ʃmine 52763 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, la cheminée . 52764 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/bord/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/s/s/ /oblique/location/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52765 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/cheminée/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52766 MADELEINE 2_06_10 MOT 2287.0 2289.0 ah oui . 52767 MADELEINE 2_06_10 CHI 2289.0 2289.0 0 . 52768 MADELEINE 2_06_10 act CHI trébuche et tombe . 52769 MADELEINE 2_06_10 MOT 2289.0 2290.0 (at)tention [>] ça va ? 52770 MADELEINE 2_06_10 MAR 2290.0 2291.0 boum [<] . 52771 MADELEINE 2_06_10 MOT 2291.0 2293.0 tu t' es cognée ? 52772 MADELEINE 2_06_10 MAR 2293.0 2294.0 tu l(e) tiens ? 52773 MADELEINE 2_06_10 CHI 2294.0 2296.0 ə@fs m' ai fait mal ici . 52774 MADELEINE 2_06_10 pho ə mː ɛ fɛ mal isi 52775 MADELEINE 2_06_10 mod X m ɛ fɛ mal isi 52776 MADELEINE 2_06_10 MOT 2296.0 2298.0 oh bah ça va pas trop de +/. 52777 MADELEINE 2_06_10 MOT 2298.0 2300.0 tu finis ça . 52778 MADELEINE 2_06_10 act MOT donne sa tartine à CHI 52779 MADELEINE 2_06_10 MAR 2300.0 2301.0 crotte [/] crotte . 52780 MADELEINE 2_06_10 CHI 2301.0 2303.0 crotte [/] crotte . 52781 MADELEINE 2_06_10 pho kʁa kʁa 52782 MADELEINE 2_06_10 mod kʁɔt kʁɔt 52783 MADELEINE 2_06_10 int crotte/2/ 52784 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/crotte/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/g/ /-/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52785 MADELEINE 2_06_10 MOT 2303.0 2309.0 oh et est+ce+que tu pourrais &p [//] raconter à Martine que t(u) asvu euh +... 52786 MADELEINE 2_06_10 MOT 2309.0 2311.0 tu sais un joli film . 52787 MADELEINE 2_06_10 MAR 2311.0 2313.0 Az(ur) . 52788 MADELEINE 2_06_10 MOT 2313.0 2315.0 c'était quoi ? 52789 MADELEINE 2_06_10 CHI 2315.0 2317.0 Azur et Asmar . 52790 MADELEINE 2_06_10 pho azyʁ e asmaːʁ 52791 MADELEINE 2_06_10 mod azyʁ e asmaʁ 52792 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Azur/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52793 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Asmar/ /absent/singular/concrete/animate/-/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52794 MADELEINE 2_06_10 MOT 2317.0 2318.0 c'était joli ? 52795 MADELEINE 2_06_10 CHI 2318.0 2319.0 hum . 52796 MADELEINE 2_06_10 pho mː 52797 MADELEINE 2_06_10 mod œm 52798 MADELEINE 2_06_10 MAR 2319.0 2319.0 maman [>] . 52799 MADELEINE 2_06_10 MOT 2319.0 2319.0 ouais [<] ? 52800 MADELEINE 2_06_10 MOT 2319.0 2321.0 c'était l' histoire de quoi . 52801 MADELEINE 2_06_10 MAR 2321.0 2324.0 tiens ! 52802 MADELEINE 2_06_10 MOT 2324.0 2324.0 tu te rappelles ? 52803 MADELEINE 2_06_10 MAR 2324.0 2327.0 maman [>] . 52804 MADELEINE 2_06_10 MOT 2327.0 2327.0 xxx [<] . 52805 MADELEINE 2_06_10 MAR 2327.0 2329.0 il vient [/] il vient [/] il vient . 52806 MADELEINE 2_06_10 MAR 2329.0 2331.0 il veut venir te voir . 52807 MADELEINE 2_06_10 MOT 2331.0 2333.0 oh mais tu le tiens n'importe comment ! 52808 MADELEINE 2_06_10 add à MAR 52809 MADELEINE 2_06_10 MOT 2333.0 2338.0 hein Mad(e)leine ? 52810 MADELEINE 2_06_10 MOT 2338.0 2339.0 c'était joli ça ! 52811 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52812 MADELEINE 2_06_10 +div+ 2339.0 2371.0 div | 52813 MADELEINE 2_06_10 CHI 2339.0 2345.0 un deux trois je [/] zə@fs cours jusqu'à la maison . 52814 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ dœ tʁwa ʒə zə kuʁ ʒyska la mɛsɔ̃ 52815 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa ʒə X ʒə kuʁ la mɛzɔ̃ 52816 MADELEINE 2_06_10 com CHI parle la bouche pleine 52817 MADELEINE 2_06_10 act CHI part en courant 52818 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/cours/ /a/singular/concrete/animate/-/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/future/-/1(2/ 52819 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maison/ /absent/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52820 MADELEINE 2_06_10 CHI 2345.0 2352.0 0 . 52821 MADELEINE 2_06_10 act CHI court dans la cuisine . 52822 MADELEINE 2_06_10 CHI 2352.0 2354.0 un deux trois . 52823 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ dø tʁwaː 52824 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 52825 MADELEINE 2_06_10 CHI 2354.0 2357.0 z@fs ai fait un pet . 52826 MADELEINE 2_06_10 pho z ɛ fɛ ɛ̃ pɛː 52827 MADELEINE 2_06_10 mod X ʒɛ fɛ œ̃ pɛ 52828 MADELEINE 2_06_10 act CHI part en courant 52829 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/ai+fait/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/1(2/ 52830 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pet/ /a/singular/concrete/inanimate/m/s/ /pat/-/w/nm/ /-/-/-/-/ 52831 MADELEINE 2_06_10 CHI 2357.0 2359.0 une deux trois ! 52832 MADELEINE 2_06_10 pho yn dø tʁwaː 52833 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 52834 MADELEINE 2_06_10 MOT 2359.0 2360.0 +< 0 [=( rit] . 52835 MADELEINE 2_06_10 MAR 2360.0 2361.0 +< 0 [=( rit] . 52836 MADELEINE 2_06_10 CHI 2361.0 2364.0 gagné ! 52837 MADELEINE 2_06_10 pho gaɲe 52838 MADELEINE 2_06_10 mod ɡaɲe 52839 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/gagné/ /t/s/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 52840 MADELEINE 2_06_10 CHI 2364.0 2371.0 un deux trois . 52841 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ dø twaː 52842 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 52843 MADELEINE 2_06_10 com il y a à nouveau une interruption dans l'enregistrement 52844 MADELEINE 2_06_10 xpnt CHI montre show bras tendu le chemin par lequel MOT est sensée être passée 52845 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52846 MADELEINE 2_06_10 +div+ 2371.0 2446.0 div | 52847 MADELEINE 2_06_10 CHI 2371.0 2375.0 c'est maman qui avait passé par+là . 52848 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ mamɑ̃ ki avɛ pase paʁla 52849 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ mamɑ̃ ki avɛ pase paʁla 52850 MADELEINE 2_06_10 com CHI parle la bouche pleine 52851 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le passage entre la table et le mur . 52852 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52853 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/avait+passé/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/10/2/d 52854 MADELEINE 2_06_10 OBS 2375.0 2376.0 t(u) es passée par+là . 52855 MADELEINE 2_06_10 CHI 2376.0 2377.0 hum . 52856 MADELEINE 2_06_10 pho m 52857 MADELEINE 2_06_10 mod œm 52858 MADELEINE 2_06_10 CHI 2377.0 2381.0 un deux trois . 52859 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ dø kʁwaː 52860 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 52861 MADELEINE 2_06_10 act CHI part en courant 52862 MADELEINE 2_06_10 com CHI s'arrête devant la cheminée où des bougies sont placées 52863 MADELEINE 2_06_10 xpnt CHI montre show les bougies 52864 MADELEINE 2_06_10 CHI 2381.0 2388.0 yyy à ça . 52865 MADELEINE 2_06_10 pho eʃe a saː 52866 MADELEINE 2_06_10 mod X a sa 52867 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, quelque chose dans la cheminée . 52868 MADELEINE 2_06_10 MOT 2388.0 2390.0 c'est quoi ça ? 52869 MADELEINE 2_06_10 CHI 2390.0 2391.0 à ça . 52870 MADELEINE 2_06_10 pho a sa 52871 MADELEINE 2_06_10 mod a sa 52872 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, la bougie . 52873 MADELEINE 2_06_10 MOT 2391.0 2392.0 c'est quoi ? 52874 MADELEINE 2_06_10 CHI 2392.0 2394.0 attention ça . 52875 MADELEINE 2_06_10 pho atɑ̃sjɔ̃ sa 52876 MADELEINE 2_06_10 mod atɑ̃sjɔ̃ sa 52877 MADELEINE 2_06_10 MOT 2394.0 2395.0 qu'est+ce+que c'est ? 52878 MADELEINE 2_06_10 MOT 2395.0 2396.0 tu sais ce+que c'est ? 52879 MADELEINE 2_06_10 CHI 2396.0 2399.0 un deux trois ! 52880 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ː døː tʁwaː 52881 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 52882 MADELEINE 2_06_10 MOT 2399.0 2400.0 tu t' en fiches . 52883 MADELEINE 2_06_10 MOT 2400.0 2403.0 hop+là . 52884 MADELEINE 2_06_10 act MOT pose Côme . 52885 MADELEINE 2_06_10 CHI 2403.0 2404.0 gagné [>] ! 52886 MADELEINE 2_06_10 pho gaɲeː 52887 MADELEINE 2_06_10 mod ɡaɲe 52888 MADELEINE 2_06_10 act CHI court jusque dans l' autre pièce 52889 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/gagné/ /t/s/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 52890 MADELEINE 2_06_10 MAR 2404.0 2407.0 [<] pet . 52891 MADELEINE 2_06_10 CHI 2407.0 2410.0 c'est moi qui a gagné ! 52892 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ mwa ki a gaɲeː 52893 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ mwa ki a ɡaɲe 52894 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/a+gagné/ /t/s/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/10/1/ 52895 MADELEINE 2_06_10 MAR 2410.0 2414.0 c'est normal on avait appliqué la règle qui perd gagne . 52896 MADELEINE 2_06_10 sit CHI écarte les jambes 52897 MADELEINE 2_06_10 MOT 2414.0 2417.0 ouh+la attention Mad(e)leine [>] [=! rire] . 52898 MADELEINE 2_06_10 OBS 2417.0 2423.0 [<] le grand écart . 52899 MADELEINE 2_06_10 MOT 2423.0 2426.0 ouh la ! 52900 MADELEINE 2_06_10 OBS 2426.0 2428.0 t(u) es une vraie gymnaste aujourd'hui . 52901 MADELEINE 2_06_10 sit CHI tombe en avant 52902 MADELEINE 2_06_10 CHI 2428.0 2429.0 tombée ! 52903 MADELEINE 2_06_10 pho tɔ̃beː 52904 MADELEINE 2_06_10 mod tɔ̃be 52905 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/tombé/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 52906 MADELEINE 2_06_10 MOT 2429.0 2430.0 oui . 52907 MADELEINE 2_06_10 CHI 2430.0 2435.0 [///] euh si zə@fs dis tombé +... 52908 MADELEINE 2_06_10 pho si zəː f œ si zə di tɔ̃be 52909 MADELEINE 2_06_10 mod si ʒə fɛ ø si ʒə di tɔ̃be 52910 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/dis/ /t/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/2/ 52911 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/tombé/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1(0/ 52912 MADELEINE 2_06_10 CHI 2435.0 2438.0 +, euh si yyy fais yyy yyy yy +... 52913 MADELEINE 2_06_10 pho œː si kɔ fe kɔʁ ə plakaʁ 52914 MADELEINE 2_06_10 mod ø si X fɛ X X X 52915 MADELEINE 2_06_10 CHI 2438.0 2440.0 euh va tomber . 52916 MADELEINE 2_06_10 pho œːm va tɔ̃be 52917 MADELEINE 2_06_10 mod ø va tɔ̃be 52918 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va+tombé/ /a/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/future/-/0(1/ 52919 MADELEINE 2_06_10 MOT 2440.0 2442.0 le placard ? 52920 MADELEINE 2_06_10 MOT 2442.0 2444.0 ouh la ! 52921 MADELEINE 2_06_10 sit CHI se laisse tomber par terre . 52922 MADELEINE 2_06_10 CHI 2444.0 2446.0 tombé ! 52923 MADELEINE 2_06_10 pho tɔ̃beː 52924 MADELEINE 2_06_10 mod tɔ̃be 52925 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/tombé/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 52926 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52927 MADELEINE 2_06_10 +div+ 2446.0 2466.0 div | 52928 MADELEINE 2_06_10 CHI 2446.0 2454.0 z@fs ai laissé mon doudou par+terre pour je puisse faire legrand+écart . 52929 MADELEINE 2_06_10 pho z e lese mɔ̃ dudu paʁtɛʁ puʁ zə pɥis fɛʁ lə gʁɑ̃tekaʁ 52930 MADELEINE 2_06_10 mod X ʒɛ lese mɔ̃ dudu paʁtɛʁ puʁ ʒə pɥis fɛʁ lə ɡʁɑ̃tekaʁ 52931 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/ai+laissé/ /v/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2/ 52932 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 52933 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/puisse+faire/ /a/s/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/2/ 52934 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/grand+écart/ /a/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 52935 MADELEINE 2_06_10 MOT 2454.0 2455.0 ah oui . 52936 MADELEINE 2_06_10 CHI 2455.0 2455.0 oui . 52937 MADELEINE 2_06_10 pho wi 52938 MADELEINE 2_06_10 mod wi 52939 MADELEINE 2_06_10 MOT 2455.0 2457.0 et qu'est+ce+que tu sais faire d' autre en gymnastique ? 52940 MADELEINE 2_06_10 CHI 2457.0 2459.0 hum . 52941 MADELEINE 2_06_10 pho œːm 52942 MADELEINE 2_06_10 mod œm 52943 MADELEINE 2_06_10 act CHI saute pour retomber jambes écartées 52944 MADELEINE 2_06_10 CHI 2459.0 2464.0 un deux trois ! 52945 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ dø tʁwaː 52946 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 52947 MADELEINE 2_06_10 MOT 2464.0 2466.0 oh [>] . 52948 MADELEINE 2_06_10 sit CHI saute et ressert les jambes 52949 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 52950 MADELEINE 2_06_10 CHI 2466.0 2468.0 serré [<] . 52951 MADELEINE 2_06_10 pho sɛʁeː 52952 MADELEINE 2_06_10 act CHI saute pour retomber jambes écartées puis les resserre de la même manière 52953 MADELEINE 2_06_10 xpol -/serré/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 52954 MADELEINE 2_06_10 CHI 2468.0 2469.0 écarté . 52955 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁteː 52956 MADELEINE 2_06_10 mod ekaʁte 52957 MADELEINE 2_06_10 xpol -/écarté/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 52958 MADELEINE 2_06_10 CHI 2469.0 2471.0 serré . 52959 MADELEINE 2_06_10 pho sɛʁe 52960 MADELEINE 2_06_10 mod sɛʁe 52961 MADELEINE 2_06_10 xpol -/serré/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 52962 MADELEINE 2_06_10 MOT 2471.0 2472.0 oh [>] . 52963 MADELEINE 2_06_10 MAR 2472.0 2473.0 ouah [<] ! 52964 MADELEINE 2_06_10 MAR 2473.0 2475.0 on recommence toutes les deux ? 52965 MADELEINE 2_06_10 CHI 2475.0 2476.0 attends . 52966 MADELEINE 2_06_10 pho atɑ̃ 52967 MADELEINE 2_06_10 mod atɑ̃ 52968 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/attend/ /a/s/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 52969 MADELEINE 2_06_10 MAR 2476.0 2477.0 un [>] . 52970 MADELEINE 2_06_10 CHI 2477.0 2478.0 [<] . 52971 MADELEINE 2_06_10 pho dø tʁwa 52972 MADELEINE 2_06_10 act CHI et MAR saute en écartant leur jambe 52973 MADELEINE 2_06_10 MAR 2478.0 2479.0 écarté . 52974 MADELEINE 2_06_10 act MAR resserre les jambes mais CHI ne suis pas 52975 MADELEINE 2_06_10 MAR 2479.0 2480.0 serré . 52976 MADELEINE 2_06_10 CHI 2480.0 2482.0 un deux [>] . 52977 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ː dø tʁwa 52978 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 52979 MADELEINE 2_06_10 MAR 2482.0 2483.0 [<] serré . 52980 MADELEINE 2_06_10 sit CHI serre les jambes 52981 MADELEINE 2_06_10 CHI 2483.0 2484.0 serré . 52982 MADELEINE 2_06_10 pho sɛʁeː 52983 MADELEINE 2_06_10 mod sɛʁe 52984 MADELEINE 2_06_10 act MAR et CHI continuent les mouvements 52985 MADELEINE 2_06_10 xpol -/serré/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 52986 MADELEINE 2_06_10 MAR 2484.0 2485.0 écarté . 52987 MADELEINE 2_06_10 CHI 2485.0 2486.0 écarté . 52988 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁteː 52989 MADELEINE 2_06_10 mod ekaʁte 52990 MADELEINE 2_06_10 xpol -/écarté/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 52991 MADELEINE 2_06_10 MAR 2486.0 2486.0 serré . 52992 MADELEINE 2_06_10 CHI 2486.0 2487.0 serré . 52993 MADELEINE 2_06_10 pho sɛʁeː 52994 MADELEINE 2_06_10 mod sɛʁe 52995 MADELEINE 2_06_10 xpol -/serré/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 52996 MADELEINE 2_06_10 MAR 2487.0 2488.0 écarté . 52997 MADELEINE 2_06_10 CHI 2488.0 2490.0 écarté . 52998 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁteː 52999 MADELEINE 2_06_10 mod ekaʁte 53000 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/écarté/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53001 MADELEINE 2_06_10 MAR 2490.0 2491.0 un pied . 53002 MADELEINE 2_06_10 act MAR se met sur un pied 53003 MADELEINE 2_06_10 MAR 2491.0 2493.0 un pied . 53004 MADELEINE 2_06_10 CHI 2493.0 2496.0 pas comme ça ! 53005 MADELEINE 2_06_10 pho pa kɔ sa 53006 MADELEINE 2_06_10 mod pa kɔm sa 53007 MADELEINE 2_06_10 CHI 2496.0 2498.0 xx [/] faut faire serré . 53008 MADELEINE 2_06_10 pho χ fo fɛ sɛʁe 53009 MADELEINE 2_06_10 mod X fo fɛʁ sɛʁe 53010 MADELEINE 2_06_10 act MAR et CHI écartent et serrent les jambes en sautant 53011 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut+faire/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1/ 53012 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/serré/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53013 MADELEINE 2_06_10 MAR 2498.0 2503.0 serré écarté [>] écarté serré écarté serré écarté serréécarté serré écarté serré . 53014 MADELEINE 2_06_10 CHI 2503.0 2504.0 <écarté> [<] . 53015 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁteː 53016 MADELEINE 2_06_10 xpol -/écarté/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53017 MADELEINE 2_06_10 CHI 2504.0 2508.0 yyy attends on fait la galipette . 53018 MADELEINE 2_06_10 pho a atɑ̃ ɔ̃ fɛ la galipɛt 53019 MADELEINE 2_06_10 mod ə atɑ̃ ɔ̃ fɛ la ɡalipɛt 53020 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/attend/ /a/s/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 53021 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/fait/ /a/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2/ 53022 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/galipette/ /absent/singular/abstract/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53023 MADELEINE 2_06_10 CHI 2508.0 2509.0 (at)tends . 53024 MADELEINE 2_06_10 pho tɑ̃ 53025 MADELEINE 2_06_10 mod atɑ̃ 53026 MADELEINE 2_06_10 act CHI se met en position de départ pour une roulade 53027 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/attend/ /a/s/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 53028 MADELEINE 2_06_10 CHI 2509.0 2510.0 alors . 53029 MADELEINE 2_06_10 pho alɔʁ 53030 MADELEINE 2_06_10 mod alɔʁ 53031 MADELEINE 2_06_10 CHI 2510.0 2513.0 faut mettre se [///] bien droit . 53032 MADELEINE 2_06_10 pho fo mɛt sə bjɛ̃ dʁwa 53033 MADELEINE 2_06_10 mod fo mɛtʁ sə bjɛ̃ dʁwa 53034 MADELEINE 2_06_10 act CHI fait sa galipette 53035 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut+mettre/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1/ 53036 MADELEINE 2_06_10 MAR 2513.0 2515.0 oh ! 53037 MADELEINE 2_06_10 MAR 2515.0 2517.0 oui [>] # on fait le grand écart maint(e)nant ? 53038 MADELEINE 2_06_10 act MAR applaudit 53039 MADELEINE 2_06_10 OBS 2517.0 2517.0 magnifique [<] ! 53040 MADELEINE 2_06_10 CHI 2517.0 2519.0 [<] +//. 53041 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ fɛ tu sœːl la gali 53042 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais+faire/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/1(2/ 53043 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/galipette/ /absent/singular/abstract/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53044 MADELEINE 2_06_10 CHI 2519.0 2522.0 oui main(te)nant fait le grand+écart . 53045 MADELEINE 2_06_10 pho wi mɛnɑ̃ fɛ lə gʁɑ̃tekaʁ 53046 MADELEINE 2_06_10 mod wi mɛ̃tnɑ̃ fɛ lə ɡʁɑ̃tekaʁ 53047 MADELEINE 2_06_10 act MAR et CHI se mettent en position pour le grand écart . 53048 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/fait/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /pot/fut/-/1(2/ 53049 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/grand+écart/ /absent/singular/abstract/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53050 MADELEINE 2_06_10 CHI 2522.0 2523.0 un ! 53051 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ː 53052 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ 53053 MADELEINE 2_06_10 MAR 2523.0 2525.0 ah . 53054 MADELEINE 2_06_10 com MAR glisse sur le tapis 53055 MADELEINE 2_06_10 CHI 2525.0 2527.0 tu glisses ! 53056 MADELEINE 2_06_10 pho ty glis 53057 MADELEINE 2_06_10 mod ty ɡlis 53058 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/glisse/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1/ 53059 MADELEINE 2_06_10 MAR 2527.0 2530.0 oh je suis tombée oh . 53060 MADELEINE 2_06_10 CHI 2530.0 2531.0 0 [=! rire] . 53061 MADELEINE 2_06_10 act CHI tire sur le tapis 53062 MADELEINE 2_06_10 CHI 2531.0 2533.0 faut le mettre bien . 53063 MADELEINE 2_06_10 pho fo lə mɛt bjɛ̃ 53064 MADELEINE 2_06_10 mod fo lə mɛtʁ bjɛ̃ 53065 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut+mettre/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(1/ 53066 MADELEINE 2_06_10 MAR 2533.0 2536.0 Mad(e)leine est+ce+que tu veux faire de la souplesse maint(e)nant . 53067 MADELEINE 2_06_10 CHI 2536.0 2537.0 oui . 53068 MADELEINE 2_06_10 pho wi 53069 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53070 MADELEINE 2_06_10 MAR 2537.0 2538.0 viens . 53071 MADELEINE 2_06_10 MAR 2538.0 2541.0 assieds toi . 53072 MADELEINE 2_06_10 act MAR place CHI sur le tapis 53073 MADELEINE 2_06_10 CHI 2541.0 2543.0 d'accord . 53074 MADELEINE 2_06_10 pho dakɔːʁ 53075 MADELEINE 2_06_10 mod dakɔʁ 53076 MADELEINE 2_06_10 act CHI s'exécute 53077 MADELEINE 2_06_10 MAR 2543.0 2544.0 en tailleur . 53078 MADELEINE 2_06_10 MOT 2544.0 2549.0 ouh+la+la douc(e)ment [=! rire] . 53079 MADELEINE 2_06_10 sit MAR croise les jambes de CHI puis appuie sur son buste pour qu'elle se penche en avant . 53080 MADELEINE 2_06_10 MAR 2549.0 2551.0 on r(e)commence ? 53081 MADELEINE 2_06_10 CHI 2551.0 2551.0 oui [>] . 53082 MADELEINE 2_06_10 pho wi 53083 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53084 MADELEINE 2_06_10 MAR 2551.0 2552.0 comme [<] ça maint(e)nant . 53085 MADELEINE 2_06_10 act MAR écarte les jambes de CHI et la fait se pencher en avant . 53086 MADELEINE 2_06_10 MOT 2552.0 2555.0 (at)tends vas+y douc(e)ment Marie hein . 53087 MADELEINE 2_06_10 MAR 2555.0 2558.0 ouah ! 53088 MADELEINE 2_06_10 MAR 2558.0 2561.0 t(u) es la plus forte ? 53089 MADELEINE 2_06_10 CHI 2561.0 2564.0 on fait l(e) grand+écart maman . 53090 MADELEINE 2_06_10 pho ɔ̃ fɛ l gʁɑ̃tekaʁ mamɑ̃ 53091 MADELEINE 2_06_10 mod ɔ̃ fɛ lə ɡʁɑ̃tekaʁ mamɑ̃ 53092 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/fait/ /v/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2/ 53093 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/grand+écart/ /absent/singular/abstract/inanimate/m/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53094 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53095 MADELEINE 2_06_10 MAR 2564.0 2566.0 Mad(e)leine est+ce+que tu veux faire main(te)nant des abdominaux ? 53096 MADELEINE 2_06_10 CHI 2566.0 2567.0 oui . 53097 MADELEINE 2_06_10 pho wi 53098 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53099 MADELEINE 2_06_10 MAR 2567.0 2568.0 oui ? 53100 MADELEINE 2_06_10 CHI 2568.0 2568.0 oui . 53101 MADELEINE 2_06_10 pho wi 53102 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53103 MADELEINE 2_06_10 MOT 2568.0 2570.0 attends qu'est+ce+que c'est les abdominaux ? 53104 MADELEINE 2_06_10 act MAR installe CHI et s'installe à son tour sur le tapis 53105 MADELEINE 2_06_10 MOT 2570.0 2574.0 tu sais pas ? 53106 MADELEINE 2_06_10 MAR 2574.0 2577.0 allongée . 53107 MADELEINE 2_06_10 MOT 2577.0 2582.0 mais tu [/] tu peux lui expliquer c(e)+que c'est les abdominaux . 53108 MADELEINE 2_06_10 sit CHI s'allonge 53109 MADELEINE 2_06_10 add à MAR 53110 MADELEINE 2_06_10 MAR 2582.0 2583.0 hop [>] . 53111 MADELEINE 2_06_10 MOT 2583.0 2584.0 Marie [<] . 53112 MADELEINE 2_06_10 MOT 2584.0 2584.0 Marie . 53113 MADELEINE 2_06_10 act MAR touche le ventre de CHI 53114 MADELEINE 2_06_10 MAR 2584.0 2586.0 c'est [/] c'est les muscles qui sont là . 53115 MADELEINE 2_06_10 MAR 2586.0 2589.0 c'est tout mou hein ouh+la+la+la+la [>] . 53116 MADELEINE 2_06_10 MOT 2589.0 2592.0 [<] de manger Marie ouh ! 53117 MADELEINE 2_06_10 MOT 2592.0 2593.0 [>] . 53118 MADELEINE 2_06_10 CHI 2593.0 2594.0 [<] . 53119 MADELEINE 2_06_10 pho X se yn salopɛːt 53120 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/salopette/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53121 MADELEINE 2_06_10 MAR 2594.0 2597.0 alors maint(e)nant tu essayes . 53122 MADELEINE 2_06_10 MAR 2597.0 2599.0 donne moi ta main . 53123 MADELEINE 2_06_10 MAR 2599.0 2601.0 donne moi tes deux mains . 53124 MADELEINE 2_06_10 MAR 2601.0 2603.0 hop . 53125 MADELEINE 2_06_10 MAR 2603.0 2605.0 essaye de remonter ta tête à tes genoux . 53126 MADELEINE 2_06_10 CHI 2605.0 2610.0 0 . 53127 MADELEINE 2_06_10 act CHI remonte le buste 53128 MADELEINE 2_06_10 MAR 2610.0 2611.0 on se rallonge . 53129 MADELEINE 2_06_10 MAR 2611.0 2614.0 on remonte la tête sur l(e) genou . 53130 MADELEINE 2_06_10 sit CHI soulève son buste 53131 MADELEINE 2_06_10 MAR 2614.0 2616.0 oh+hisse . 53132 MADELEINE 2_06_10 MOT 2616.0 2619.0 oh+la+la . 53133 MADELEINE 2_06_10 MAR 2619.0 2620.0 on se rallonge . 53134 MADELEINE 2_06_10 CHI 2620.0 2622.0 on se rallonge . 53135 MADELEINE 2_06_10 pho ɔ̃ sœ ʁalɔ̃ʒ 53136 MADELEINE 2_06_10 mod ɔ̃ sə ʁalɔ̃ʒ 53137 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/rallonge/ /t/singular/concrete/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2/ 53138 MADELEINE 2_06_10 MAR 2622.0 2623.0 on remonte . 53139 MADELEINE 2_06_10 MOT 2623.0 2625.0 oh ça a l' air dur j' y arriv(e)rai jamais moi . 53140 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/air/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53141 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/arriverai/ /a/singular/abstract/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /ong/future/1/2/ 53142 MADELEINE 2_06_10 MAR 2625.0 2629.0 alors maint(e)nant qu'est+ce+qu' on fait ? 53143 MADELEINE 2_06_10 CHI 2629.0 2631.0 hum on fait le grand+écart . 53144 MADELEINE 2_06_10 pho mː ɔ̃ fɛ lə gʁɑ̃tekaːʁ 53145 MADELEINE 2_06_10 mod œm ɔ̃ fɛ lə ɡʁɑ̃tekaʁ 53146 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/fait/ /a/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/fut/7/2/ 53147 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/écart/ /absent/singular/abstract/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53148 MADELEINE 2_06_10 MAR 2631.0 2632.0 d'accord . 53149 MADELEINE 2_06_10 CHI 2632.0 2633.0 d'accord ? 53150 MADELEINE 2_06_10 pho dakɔʁ 53151 MADELEINE 2_06_10 mod dakɔʁ 53152 MADELEINE 2_06_10 MAR 2633.0 2635.0 un deux trois . 53153 MADELEINE 2_06_10 MAR 2635.0 2636.0 hop ! 53154 MADELEINE 2_06_10 act MAR essaie de faire le grand écart 53155 MADELEINE 2_06_10 CHI 2636.0 2638.0 un deux trois [>] ! 53156 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ dø tʁwa 53157 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 53158 MADELEINE 2_06_10 MAR 2638.0 2640.0 [<] est trop p(e)tit . 53159 MADELEINE 2_06_10 MAR 2640.0 2641.0 pour faire le grand+écart . 53160 MADELEINE 2_06_10 MOT 2641.0 2643.0 ça [>] bien comme excuse le [>] [=! rire] . 53161 MADELEINE 2_06_10 add à OBS 53162 MADELEINE 2_06_10 MAR 2643.0 2644.0 [<] ! 53163 MADELEINE 2_06_10 CHI 2644.0 2647.0 [<] ! 53164 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ dø tʁwa 53165 MADELEINE 2_06_10 act CHI et MAR saute en faisant les mouvements 53166 MADELEINE 2_06_10 CHI 2647.0 2648.0 écarté ! 53167 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁte 53168 MADELEINE 2_06_10 mod ekaʁte 53169 MADELEINE 2_06_10 xpol -/écarté/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53170 MADELEINE 2_06_10 CHI 2648.0 2648.0 [>] . 53171 MADELEINE 2_06_10 pho seʁe 53172 MADELEINE 2_06_10 mod sɛʁe 53173 MADELEINE 2_06_10 xpol -/serré/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53174 MADELEINE 2_06_10 MAR 2648.0 2649.0 [<] . 53175 MADELEINE 2_06_10 MAR 2649.0 2650.0 écarté . 53176 MADELEINE 2_06_10 CHI 2650.0 2651.0 écarté ! 53177 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁteː 53178 MADELEINE 2_06_10 mod ekaʁte 53179 MADELEINE 2_06_10 xpol -/écarté/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53180 MADELEINE 2_06_10 MAR 2651.0 2652.0 serré . 53181 MADELEINE 2_06_10 CHI 2652.0 2653.0 écarté ! 53182 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁteː 53183 MADELEINE 2_06_10 mod ekaʁte 53184 MADELEINE 2_06_10 act CHI serre les jambes . 53185 MADELEINE 2_06_10 xpol -/écarté/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53186 MADELEINE 2_06_10 MAR 2653.0 2655.0 serré . 53187 MADELEINE 2_06_10 MAR 2655.0 2657.0 alors maint(e)nant regarde on fait +... 53188 MADELEINE 2_06_10 act MAR se prépare à faire un autre exercice . 53189 MADELEINE 2_06_10 MAR 2657.0 2662.0 accroupi debout accroupi debout accroupi debout d'accord ? 53190 MADELEINE 2_06_10 act MAR fait les mouvements en même temps . 53191 MADELEINE 2_06_10 CHI 2663.0 2663.0 accroupi . 53192 MADELEINE 2_06_10 pho akʁœpiː 53193 MADELEINE 2_06_10 xpol -/accroupi/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53194 MADELEINE 2_06_10 MAR 2663.0 2664.0 debout . 53195 MADELEINE 2_06_10 CHI 2664.0 2665.0 debout . 53196 MADELEINE 2_06_10 pho dœbu 53197 MADELEINE 2_06_10 mod dəbu 53198 MADELEINE 2_06_10 xpol -/debout/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53199 MADELEINE 2_06_10 MAR 2665.0 2666.0 accroupi . 53200 MADELEINE 2_06_10 CHI 2666.0 2667.0 accroupi . 53201 MADELEINE 2_06_10 pho akʁœpiː 53202 MADELEINE 2_06_10 mod akʁupi 53203 MADELEINE 2_06_10 xpol -/accroupi/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53204 MADELEINE 2_06_10 MAR 2667.0 2668.0 debout . 53205 MADELEINE 2_06_10 CHI 2668.0 2669.0 debout . 53206 MADELEINE 2_06_10 pho dœbuː 53207 MADELEINE 2_06_10 mod dəbu 53208 MADELEINE 2_06_10 xpol -/debout/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53209 MADELEINE 2_06_10 MAR 2669.0 2671.0 accroupi . 53210 MADELEINE 2_06_10 CHI 2671.0 2672.0 accroupi . 53211 MADELEINE 2_06_10 pho akʁœpiː 53212 MADELEINE 2_06_10 mod akʁupi 53213 MADELEINE 2_06_10 xpol -/accroupi/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53214 MADELEINE 2_06_10 MAR 2672.0 2672.0 debout . 53215 MADELEINE 2_06_10 CHI 2672.0 2673.0 debout . 53216 MADELEINE 2_06_10 pho dœbuː 53217 MADELEINE 2_06_10 mod dəbu 53218 MADELEINE 2_06_10 xpol -/debout/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53219 MADELEINE 2_06_10 MAR 2673.0 2674.0 maint(e)nant on fait très vite ! 53220 MADELEINE 2_06_10 MAR 2674.0 2676.0 accroupi debout accroupi debout accroupi [>] debout . 53221 MADELEINE 2_06_10 CHI 2676.0 2677.0 accrou(pi) . 53222 MADELEINE 2_06_10 pho akʁu 53223 MADELEINE 2_06_10 xpol -/accroupi/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53224 MADELEINE 2_06_10 CHI 2677.0 2679.0 accroupi debout . 53225 MADELEINE 2_06_10 pho akʁupi dœbu 53226 MADELEINE 2_06_10 mod akʁupi dəbu 53227 MADELEINE 2_06_10 xpol -/accroupi/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53228 MADELEINE 2_06_10 xpol -/debout/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53229 MADELEINE 2_06_10 MAR 2680.0 2683.0 bon alors maint(e)nant regarde on va faire quelque+chose d' encoreplus difficile . 53230 MADELEINE 2_06_10 MAR 2683.0 2684.0 accroupi . 53231 MADELEINE 2_06_10 CHI 2684.0 2686.0 accroupi . 53232 MADELEINE 2_06_10 pho akʁupiː 53233 MADELEINE 2_06_10 mod akʁupi 53234 MADELEINE 2_06_10 xpol -/accroupi/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53235 MADELEINE 2_06_10 MAR 2686.0 2687.0 debout . 53236 MADELEINE 2_06_10 CHI 2687.0 2688.0 debout . 53237 MADELEINE 2_06_10 pho dœbuː 53238 MADELEINE 2_06_10 mod dəbu 53239 MADELEINE 2_06_10 xpol -/debout/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53240 MADELEINE 2_06_10 MAR 2688.0 2689.0 écarté . 53241 MADELEINE 2_06_10 CHI 2689.0 2690.0 écarté ! 53242 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁte 53243 MADELEINE 2_06_10 mod ekaʁte 53244 MADELEINE 2_06_10 xpol -/écarté/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53245 MADELEINE 2_06_10 MAR 2690.0 2691.0 serré . 53246 MADELEINE 2_06_10 CHI 2691.0 2692.0 serré . 53247 MADELEINE 2_06_10 pho seʁe 53248 MADELEINE 2_06_10 mod sɛʁe 53249 MADELEINE 2_06_10 act CHI ne fait pas le mouvement 53250 MADELEINE 2_06_10 xpol -/serré/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53251 MADELEINE 2_06_10 MAR 2692.0 2693.0 tu sautes en serré ? 53252 MADELEINE 2_06_10 MAR 2693.0 2695.0 accroupi . 53253 MADELEINE 2_06_10 sit CHI saute en serré 53254 MADELEINE 2_06_10 CHI 2695.0 2696.0 accroupi . 53255 MADELEINE 2_06_10 pho akʁupiː 53256 MADELEINE 2_06_10 mod akʁupi 53257 MADELEINE 2_06_10 xpol -/accroupi/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53258 MADELEINE 2_06_10 MAR 2696.0 2697.0 debout . 53259 MADELEINE 2_06_10 MAR 2697.0 2699.0 Mad(e)leine debout ! 53260 MADELEINE 2_06_10 com CHI ne se lève pas 53261 MADELEINE 2_06_10 CHI 2699.0 2701.0 debout . 53262 MADELEINE 2_06_10 pho dœbuː 53263 MADELEINE 2_06_10 mod dəbu 53264 MADELEINE 2_06_10 MAR 2701.0 2702.0 écarté . 53265 MADELEINE 2_06_10 CHI 2702.0 2703.0 écarté ! 53266 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁteː 53267 MADELEINE 2_06_10 mod ekaʁte 53268 MADELEINE 2_06_10 xpol -/écarté/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53269 MADELEINE 2_06_10 MAR 2703.0 2704.0 serré . 53270 MADELEINE 2_06_10 CHI 2704.0 2704.0 serré . 53271 MADELEINE 2_06_10 pho seʁeː 53272 MADELEINE 2_06_10 mod sɛʁe 53273 MADELEINE 2_06_10 xpol -/serré/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53274 MADELEINE 2_06_10 MAR 2704.0 2705.0 accroupi . 53275 MADELEINE 2_06_10 CHI 2705.0 2706.0 accroupi . 53276 MADELEINE 2_06_10 pho akʁupiː 53277 MADELEINE 2_06_10 mod akʁupi 53278 MADELEINE 2_06_10 xpol -/accroupi/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53279 MADELEINE 2_06_10 MAR 2706.0 2707.0 debout . 53280 MADELEINE 2_06_10 CHI 2707.0 2709.0 debout . 53281 MADELEINE 2_06_10 pho dœbuː 53282 MADELEINE 2_06_10 mod dəbu 53283 MADELEINE 2_06_10 xpol -/debout/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53284 MADELEINE 2_06_10 MAR 2709.0 2710.0 écarté . 53285 MADELEINE 2_06_10 CHI 2710.0 2712.0 écarté ! 53286 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁteː 53287 MADELEINE 2_06_10 mod ekaʁte 53288 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/accroupi/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53289 MADELEINE 2_06_10 MAR 2712.0 2712.0 serré . 53290 MADELEINE 2_06_10 CHI 2712.0 2713.0 serré . 53291 MADELEINE 2_06_10 pho seʁeː 53292 MADELEINE 2_06_10 mod sɛʁe 53293 MADELEINE 2_06_10 xpol -/serré/ /t/s/c/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1(0/ 53294 MADELEINE 2_06_10 MAR 2713.0 2715.0 galipette . 53295 MADELEINE 2_06_10 CHI 2715.0 2715.0 [>] . 53296 MADELEINE 2_06_10 pho galipɛt 53297 MADELEINE 2_06_10 mod ɡalipɛt 53298 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/galipette/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53299 MADELEINE 2_06_10 OBS 2715.0 2717.0 [<] est assurée là . 53300 MADELEINE 2_06_10 CHI 2717.0 2719.0 galipette . 53301 MADELEINE 2_06_10 pho galipɛt 53302 MADELEINE 2_06_10 act CHI va de l'autre côté du tapis pour faire sa galipette 53303 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/galipette/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53304 MADELEINE 2_06_10 MAR 2719.0 2721.0 non regarde tu fais dans ce sens là . 53305 MADELEINE 2_06_10 act MAR la prend pour l'emmener de l'autre côté 53306 MADELEINE 2_06_10 MAR 2721.0 2722.0 comme ça tu montres pas tes fesses . 53307 MADELEINE 2_06_10 MAR 2722.0 2724.0 hop+là dans ce sens là . 53308 MADELEINE 2_06_10 CHI 2724.0 2725.0 encore . 53309 MADELEINE 2_06_10 MAR 2725.0 2726.0 et vas+y fais la galipette [>] . 53310 MADELEINE 2_06_10 CHI 2726.0 2727.0 un [<] deux trois . 53311 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ dø tʁwaː 53312 MADELEINE 2_06_10 act CHI fait sa roulade 53313 MADELEINE 2_06_10 MAR 2727.0 2729.0 hop la ! 53314 MADELEINE 2_06_10 MAR 2729.0 2730.0 on remonte . 53315 MADELEINE 2_06_10 act MAR relève CHI 53316 MADELEINE 2_06_10 MAR 2730.0 2731.0 grand+écart . 53317 MADELEINE 2_06_10 CHI 2731.0 2733.0 grand+écart . 53318 MADELEINE 2_06_10 pho gʁɑ̃tekaʁ 53319 MADELEINE 2_06_10 mod ɡʁɑ̃tekaʁ 53320 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/écart/ /absent/singular/abstract/inanimate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53321 MADELEINE 2_06_10 MAR 2733.0 2734.0 tu fais le grand écart ? 53322 MADELEINE 2_06_10 com CHI tourne le dos à la caméra 53323 MADELEINE 2_06_10 CHI 2734.0 2734.0 un deux [>] +//. 53324 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ː døː 53325 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø 53326 MADELEINE 2_06_10 MAR 2734.0 2735.0 non [<] [/] non [/] non ! 53327 MADELEINE 2_06_10 MAR 2735.0 2737.0 tu r(e)gardes vers là . 53328 MADELEINE 2_06_10 act MAR tourne CHI face caméra 53329 MADELEINE 2_06_10 MAR 2737.0 2738.0 grand écart . 53330 MADELEINE 2_06_10 MOT 2738.0 2740.0 t(u) as qu' à lui apprendre à saluer . 53331 MADELEINE 2_06_10 add à MAR 53332 MADELEINE 2_06_10 MAR 2740.0 2742.0 alors tu veux saluer maint(e)nant ? 53333 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 53334 MADELEINE 2_06_10 CHI 2742.0 2743.0 oui . 53335 MADELEINE 2_06_10 pho wi 53336 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53337 MADELEINE 2_06_10 sit MAR manipule CHI 53338 MADELEINE 2_06_10 MAR 2743.0 2746.0 alors tu mets un pied comme ça . 53339 MADELEINE 2_06_10 MAR 2746.0 2749.0 mais [///] [///] elle peut pasfaire des pointes . 53340 MADELEINE 2_06_10 add à MOT 53341 MADELEINE 2_06_10 MOT 2749.0 2751.0 bah montre lui [>] . 53342 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 53343 MADELEINE 2_06_10 MAR 2751.0 2753.0 [<] comme ça . 53344 MADELEINE 2_06_10 CHI 2753.0 2754.0 comme ça . 53345 MADELEINE 2_06_10 pho kɔ saː 53346 MADELEINE 2_06_10 mod kɔm sa 53347 MADELEINE 2_06_10 act CHI imite MAR 53348 MADELEINE 2_06_10 MAR 2754.0 2756.0 non avec ce pied+là . 53349 MADELEINE 2_06_10 MAR 2756.0 2758.0 ce pied là ici devant . 53350 MADELEINE 2_06_10 act MAR prend le pied de CHI . 53351 MADELEINE 2_06_10 MAR 2758.0 2760.0 comme ça . 53352 MADELEINE 2_06_10 MAR 2760.0 2761.0 comme ça . 53353 MADELEINE 2_06_10 act MAR met les bras en l'air . 53354 MADELEINE 2_06_10 MOT 2761.0 2763.0 la gymnastique . 53355 MADELEINE 2_06_10 MAR 2763.0 2764.0 hop ! 53356 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 53357 MADELEINE 2_06_10 MOT 2764.0 2766.0 avec les mains regarde [/] regarde Marie . 53358 MADELEINE 2_06_10 MAR 2766.0 2766.0 Madeleine [>] . 53359 MADELEINE 2_06_10 MOT 2766.0 2767.0 Madeleine [<] ! 53360 MADELEINE 2_06_10 MAR 2767.0 2769.0 oui mais elle ses mains elles arrivent là . 53361 MADELEINE 2_06_10 add à MOT 53362 MADELEINE 2_06_10 act MAR met ses mains au niveau de ses oreilles 53363 MADELEINE 2_06_10 MOT 2769.0 2772.0 voilà ! 53364 MADELEINE 2_06_10 MOT 2772.0 2773.0 très bien . 53365 MADELEINE 2_06_10 act CHI fait le salut 53366 MADELEINE 2_06_10 MAR 2773.0 2774.0 ou sinon y+en+a qui font juste ça . 53367 MADELEINE 2_06_10 MAR 2774.0 2776.0 hop hop . 53368 MADELEINE 2_06_10 MAR 2776.0 2779.0 regarde Madeleine tu montes sur tes pointes comme ça . 53369 MADELEINE 2_06_10 MAR 2779.0 2780.0 tu fais ça ? 53370 MADELEINE 2_06_10 MAR 2780.0 2785.0 voilà et tu tchouc@o tu montes sur tes pointes et tu redescends . 53371 MADELEINE 2_06_10 sit CHI se met sur la pointe des pieds et imite MAR 53372 MADELEINE 2_06_10 CHI 2785.0 2786.0 tchou@o . 53373 MADELEINE 2_06_10 pho tʃjuk 53374 MADELEINE 2_06_10 act CHI fait le mouvement 53375 MADELEINE 2_06_10 MAR 2786.0 2790.0 oui t(u) es la plus forte . 53376 MADELEINE 2_06_10 act MAR prend CHI pour l'embrasser 53377 MADELEINE 2_06_10 CHI 2790.0 2796.0 yyy main(te)nant on fait la galipette . 53378 MADELEINE 2_06_10 pho ɔ̃sfɛs mɛ̃nɑ̃ ɔ̃ fɛ la galipɛt 53379 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/fait/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/fut/7/2/ 53380 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/galipette/ /absent/singular/abstract/inanimate/m/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53381 MADELEINE 2_06_10 MAR 2796.0 2799.0 oh Mad(e)leine est+ce+que tu veux que je t' apprenne quelque+chose? 53382 MADELEINE 2_06_10 act MAR empêche CHI de faire sa roulade 53383 MADELEINE 2_06_10 MOT 2800.0 2803.0 M(arie) [/] Marie fais attention . 53384 MADELEINE 2_06_10 MOT 2803.0 2804.0 fais pas n'importe+quoi . 53385 MADELEINE 2_06_10 CHI 2804.0 2807.0 yyy . 53386 MADELEINE 2_06_10 pho tɛ̃tyʁlakoːs 53387 MADELEINE 2_06_10 act MAR prend CHI par les pieds et la soulève 53388 MADELEINE 2_06_10 MAR 2807.0 2808.0 hop ! 53389 MADELEINE 2_06_10 CHI 2808.0 2809.0 aïe . 53390 MADELEINE 2_06_10 pho aj 53391 MADELEINE 2_06_10 mod aj 53392 MADELEINE 2_06_10 MAR 2809.0 2812.0 on redescend ? 53393 MADELEINE 2_06_10 CHI 2812.0 2813.0 0 [=! râle] . 53394 MADELEINE 2_06_10 MAR 2813.0 2817.0 [/] on fait la brouette ? 53395 MADELEINE 2_06_10 act MAR tient CHI par les pieds 53396 MADELEINE 2_06_10 MAR 2817.0 2818.0 avance avec tes mains . 53397 MADELEINE 2_06_10 MOT 2818.0 2823.0 attention parce+qu' elle peut se faire mal au nez . 53398 MADELEINE 2_06_10 CHI 2823.0 2824.0 ə@fs peut m(e) faire mal . 53399 MADELEINE 2_06_10 pho ə pø m fɛʁ maːl 53400 MADELEINE 2_06_10 mod X pø mə fɛʁ mal 53401 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/peut+faire/ /t/singular/abstract/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/1(fil)/3/ 53402 MADELEINE 2_06_10 MAR 2824.0 2826.0 oui elle est pas très haut [=! rire] . 53403 MADELEINE 2_06_10 MAR 2826.0 2828.0 allez on monte les bras . 53404 MADELEINE 2_06_10 MAR 2828.0 2829.0 oh+hisse ! 53405 MADELEINE 2_06_10 act MAR soulève CHI par les pieds 53406 MADELEINE 2_06_10 MAR 2829.0 2831.0 mets tes bras par+terre . 53407 MADELEINE 2_06_10 sit CHI pose ses mains au sol . 53408 MADELEINE 2_06_10 MAR 2831.0 2833.0 hop ! 53409 MADELEINE 2_06_10 MAR 2833.0 2835.0 on r(e)descend et on avance . 53410 MADELEINE 2_06_10 MAR 2835.0 2836.0 allez tu avances tes mains . 53411 MADELEINE 2_06_10 act MAR met CHI en position de brouette 53412 MADELEINE 2_06_10 CHI 2836.0 2841.0 xxx . 53413 MADELEINE 2_06_10 MAR 2841.0 2843.0 tu veux recommencer ? 53414 MADELEINE 2_06_10 CHI 2843.0 2843.0 oui ! 53415 MADELEINE 2_06_10 pho wiː 53416 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53417 MADELEINE 2_06_10 add à CHI 53418 MADELEINE 2_06_10 MOT 2843.0 2849.0 et là on dirait que tu chantes savez vous chan(ter) [//] euhplanter les choux hein Madeleine . 53419 MADELEINE 2_06_10 CHI 2849.0 2850.0 <0 [=! rire] > [>] . 53420 MADELEINE 2_06_10 sit MAR porte CHI par les pieds 53421 MADELEINE 2_06_10 MAR 2850.0 2850.0 [<] ! 53422 MADELEINE 2_06_10 MAR 2850.0 2851.0 mets les mains . 53423 MADELEINE 2_06_10 MAR 2851.0 2854.0 hop allez on avance . 53424 MADELEINE 2_06_10 sit CHI avance en position de brouette . 53425 MADELEINE 2_06_10 MAR 2854.0 2858.0 [/] à la mode>[=! chante] > [>] . 53426 MADELEINE 2_06_10 CHI 2858.0 2861.0 << [/] à la> [=! chante] > [<] +/. 53427 MADELEINE 2_06_10 pho ʃu a la mɔd a la 53428 MADELEINE 2_06_10 CHI 2861.0 2863.0 < [>] chez nous> [=! chante] . 53429 MADELEINE 2_06_10 pho save vu ʃu a la mɔd a ʃeː nuː 53430 MADELEINE 2_06_10 mod save vu ʃu a la mɔd X ʃe nu 53431 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/savez/ /-/singular/abstract/animate/s/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/5/1/ 53432 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/choux/ /absent/plural/concrete/inanimate/m/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53433 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/mode/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/g/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53434 MADELEINE 2_06_10 MAR 2863.0 2867.0 [<] [=! chante] +... 53435 MADELEINE 2_06_10 MAR 2867.0 2870.0 ] > [=! chante] . 53436 MADELEINE 2_06_10 MOT 2870.0 2871.0 attends [<] ! 53437 MADELEINE 2_06_10 MOT 2871.0 2872.0 que sur le tapis hein . 53438 MADELEINE 2_06_10 MAR 2872.0 2874.0 on a fait tout le tapis ! 53439 MADELEINE 2_06_10 MAR 2874.0 2876.0 c'est qui la plus forte [>] ! 53440 MADELEINE 2_06_10 CHI 2876.0 2877.0 [<] d'abord . 53441 MADELEINE 2_06_10 pho ɛ mwa dabɔʁ 53442 MADELEINE 2_06_10 MAR 2877.0 2879.0 on r(e)commence ? 53443 MADELEINE 2_06_10 CHI 2879.0 2879.0 oui . 53444 MADELEINE 2_06_10 pho wi 53445 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53446 MADELEINE 2_06_10 MAR 2879.0 2880.0 allez ! 53447 MADELEINE 2_06_10 MAR 2880.0 2882.0 c'est parti . 53448 MADELEINE 2_06_10 MOT 2882.0 2884.0 eh tu veux pas chanter les [/] les choux Mad(e)leine ? 53449 MADELEINE 2_06_10 MAR 2884.0 2886.0 hop . 53450 MADELEINE 2_06_10 act MAR met CHI en position de brouette et CHI avance 53451 MADELEINE 2_06_10 MOT 2886.0 2892.0 elle va être épuisée la pauvre . 53452 MADELEINE 2_06_10 MAR 2892.0 2893.0 ouh [>] ! 53453 MADELEINE 2_06_10 MOT 2893.0 2896.0 oh [<] ! 53454 MADELEINE 2_06_10 MAR 2896.0 2898.0 Mad(e)leine est+ce+que tu sais faire l' éléphant ? 53455 MADELEINE 2_06_10 sit CHI s'écroule par terre 53456 MADELEINE 2_06_10 CHI 2898.0 2899.0 oui . 53457 MADELEINE 2_06_10 pho wi 53458 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53459 MADELEINE 2_06_10 MAR 2899.0 2900.0 oui comment on fait l' éléphant ? 53460 MADELEINE 2_06_10 sit CHI marche à quatre pattes 53461 MADELEINE 2_06_10 MAR 2900.0 2902.0 non pas comme ça même pas . 53462 MADELEINE 2_06_10 CHI 2902.0 2903.0 comment ? 53463 MADELEINE 2_06_10 pho kɔmɑ̃ 53464 MADELEINE 2_06_10 mod komɑ̃ 53465 MADELEINE 2_06_10 MAR 2903.0 2904.0 tu fais comme ça regarde . 53466 MADELEINE 2_06_10 MAR 2904.0 2905.0 Mad(e)leine debout . 53467 MADELEINE 2_06_10 MAR 2905.0 2907.0 regarde comment on fait . 53468 MADELEINE 2_06_10 act MAR se met à quatre pattes jambes tendues 53469 MADELEINE 2_06_10 MAR 2907.0 2909.0 comme ça hop ! 53470 MADELEINE 2_06_10 MAR 2909.0 2910.0 et on marche à quatre pattes comme ça . 53471 MADELEINE 2_06_10 sit CHI se met à quatre pattes genoux pliés 53472 MADELEINE 2_06_10 MAR 2910.0 2914.0 non pas avec les genoux . 53473 MADELEINE 2_06_10 MAR 2914.0 2915.0 regarde hop ! 53474 MADELEINE 2_06_10 MAR 2915.0 2917.0 non garde tes mains au sol . 53475 MADELEINE 2_06_10 MAR 2917.0 2918.0 hop ! 53476 MADELEINE 2_06_10 MAR 2918.0 2920.0 garde tes mains . 53477 MADELEINE 2_06_10 MAR 2920.0 2922.0 tend tes pieds . 53478 MADELEINE 2_06_10 MAR 2922.0 2923.0 hop pose tes mains . 53479 MADELEINE 2_06_10 MAR 2923.0 2924.0 et voilà . 53480 MADELEINE 2_06_10 MAR 2924.0 2925.0 et t(u) avances comme ça . 53481 MADELEINE 2_06_10 sit CHI plie les genoux MAR la retient 53482 MADELEINE 2_06_10 MAR 2925.0 2926.0 non ! 53483 MADELEINE 2_06_10 MOT 2926.0 2927.0 tu sais ! 53484 MADELEINE 2_06_10 MOT 2927.0 2930.0 je sais pas si ça marche à cet âge+là [=! rire] . 53485 MADELEINE 2_06_10 MAR 2930.0 2932.0 attends . 53486 MADELEINE 2_06_10 MAR 2932.0 2936.0 ah non ça marche pas . 53487 MADELEINE 2_06_10 act MAR imite CHI 53488 MADELEINE 2_06_10 CHI 2936.0 2937.0 ça marche pas ! 53489 MADELEINE 2_06_10 pho sa maʁʃ paː 53490 MADELEINE 2_06_10 mod sa maʁʃ pa 53491 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/marche/ /v/singular/abstract/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1/ 53492 MADELEINE 2_06_10 MAR 2937.0 2938.0 ça marche pas . 53493 MADELEINE 2_06_10 CHI 2938.0 2940.0 moi j(e) veux pas . 53494 MADELEINE 2_06_10 pho mwa ʒ vø pa 53495 MADELEINE 2_06_10 mod mwa ʒə vø pa 53496 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/veux/ /v/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1/ 53497 MADELEINE 2_06_10 MAR 2940.0 2941.0 0 [=! crie] . 53498 MADELEINE 2_06_10 CHI 2941.0 2942.0 xxx . 53499 MADELEINE 2_06_10 MAR 2942.0 2946.0 parce+que t(u) as des tous petits [/] petits [/] petits [/] petits[/] petits bras . 53500 MADELEINE 2_06_10 add à MOT 53501 MADELEINE 2_06_10 MAR 2946.0 2948.0 quand est+ce+que [//] ça va se développer ? 53502 MADELEINE 2_06_10 CHI 2948.0 2950.0 0 . 53503 MADELEINE 2_06_10 act CHI fait une galipette . 53504 MADELEINE 2_06_10 MAR 2950.0 2951.0 ouh ! 53505 MADELEINE 2_06_10 MAR 2951.0 2952.0 hein maman [>] ? 53506 MADELEINE 2_06_10 CHI 2952.0 2953.0 youhou [<] . 53507 MADELEINE 2_06_10 pho juuː 53508 MADELEINE 2_06_10 MAR 2953.0 2955.0 [>] ? 53509 MADELEINE 2_06_10 MOT 2955.0 2957.0 [<] [/] on grandit [/] tous les ans hein . 53510 MADELEINE 2_06_10 CHI 2957.0 2958.0 un deux trois . 53511 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ dø tʁwaː 53512 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 53513 MADELEINE 2_06_10 act CHI refait une roulade 53514 MADELEINE 2_06_10 MAR 2958.0 2963.0 comme moi quand j(e) suis là j(e) touche . 53515 MADELEINE 2_06_10 CHI 2963.0 2968.0 [>] . 53516 MADELEINE 2_06_10 MAR 2968.0 2970.0 hum mon p(e)tit [>] . 53517 MADELEINE 2_06_10 CHI 2970.0 2972.0 main(te)nant [<] j(e) veux faire le grand+éc(art) +//. 53518 MADELEINE 2_06_10 pho mɛ̃nɑ̃ ʒ vø fɛ l gʁɑ̃tek 53519 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/veux+faire/ /a/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2/ 53520 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/écart/ /absent/singular/abstract/inanimate/m/g/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53521 MADELEINE 2_06_10 MAR 2972.0 2975.0 Mad(e)leine ! 53522 MADELEINE 2_06_10 CHI 2975.0 2975.0 attends . 53523 MADELEINE 2_06_10 pho atɑ̃ 53524 MADELEINE 2_06_10 mod atɑ̃ 53525 MADELEINE 2_06_10 act CHI fait les mouvements au fur et à mesure 53526 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/attend/ /v/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0/ 53527 MADELEINE 2_06_10 CHI 2975.0 2976.0 serré <écarté> [>] . 53528 MADELEINE 2_06_10 pho seʁe ekaʁte 53529 MADELEINE 2_06_10 MAR 2976.0 2977.0 <écarté> [<] . 53530 MADELEINE 2_06_10 MAR 2977.0 2977.0 [>] . 53531 MADELEINE 2_06_10 CHI 2977.0 2978.0 [<] . 53532 MADELEINE 2_06_10 pho seʁe 53533 MADELEINE 2_06_10 MAR 2978.0 2979.0 écarté . 53534 MADELEINE 2_06_10 CHI 2979.0 2980.0 écarté . 53535 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁte 53536 MADELEINE 2_06_10 mod ekaʁte 53537 MADELEINE 2_06_10 MAR 2980.0 2981.0 serré . 53538 MADELEINE 2_06_10 CHI 2981.0 2982.0 serré . 53539 MADELEINE 2_06_10 pho seʁeː 53540 MADELEINE 2_06_10 mod sɛʁe 53541 MADELEINE 2_06_10 MAR 2982.0 2982.0 un pied . 53542 MADELEINE 2_06_10 CHI 2982.0 2983.0 un pied . 53543 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ pje 53544 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ pje 53545 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pied/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/g/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 53546 MADELEINE 2_06_10 MOT 2983.0 2987.0 oh ça c'est difficile de sauter sur un pied . 53547 MADELEINE 2_06_10 MAR 2987.0 2988.0 on refait . 53548 MADELEINE 2_06_10 MAR 2988.0 2989.0 serré . 53549 MADELEINE 2_06_10 MAR 2989.0 2991.0 écarté . 53550 MADELEINE 2_06_10 CHI 2991.0 2992.0 écarté . 53551 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁte 53552 MADELEINE 2_06_10 mod ekaʁte 53553 MADELEINE 2_06_10 MAR 2992.0 2993.0 serré . 53554 MADELEINE 2_06_10 CHI 2993.0 2994.0 serré . 53555 MADELEINE 2_06_10 pho seʁeː 53556 MADELEINE 2_06_10 mod sɛʁe 53557 MADELEINE 2_06_10 MAR 2994.0 2994.0 écarté . 53558 MADELEINE 2_06_10 CHI 2994.0 2995.0 écarté . 53559 MADELEINE 2_06_10 pho ekaʁte 53560 MADELEINE 2_06_10 mod ekaʁte 53561 MADELEINE 2_06_10 MAR 2995.0 2996.0 serré . 53562 MADELEINE 2_06_10 CHI 2996.0 2997.0 serré . 53563 MADELEINE 2_06_10 pho seʁeː 53564 MADELEINE 2_06_10 mod sɛʁe 53565 MADELEINE 2_06_10 MAR 2997.0 2997.0 un pied . 53566 MADELEINE 2_06_10 CHI 2997.0 2998.0 un +... 53567 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ 53568 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ 53569 MADELEINE 2_06_10 CHI 2998.0 2999.0 sais pas faire ça . 53570 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ pa fɛʁ sa 53571 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ pa fɛʁ sa 53572 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais+faire/ /v/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/1(2/ 53573 MADELEINE 2_06_10 MAR 2999.0 3000.0 0 [=! rire] . 53574 MADELEINE 2_06_10 MOT 3000.0 3003.0 bah ouais Marie quand tu faisais poule en+haut poule en+bas c'étaitcomment ? 53575 MADELEINE 2_06_10 sit CHI et MAR lèvent et baissent le bras 53576 MADELEINE 2_06_10 +div+ 3003.0 3090.0 div | 53577 MADELEINE 2_06_10 MAR 3003.0 3005.0 Mad(e)leine [=! chante] . 53578 MADELEINE 2_06_10 CHI 3005.0 3007.0 [=! chante] . 53579 MADELEINE 2_06_10 pho pul ɑ̃oː 53580 MADELEINE 2_06_10 mod pul ɑ̃o 53581 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/abstract/inanimate/m/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53582 MADELEINE 2_06_10 MAR 3007.0 3007.0 ] > [=! chante] . 53583 MADELEINE 2_06_10 CHI 3007.0 3008.0 [=! chante] . 53584 MADELEINE 2_06_10 pho ba 53585 MADELEINE 2_06_10 mod ba 53586 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/poule/ /absent/singular/abstract/inanimate/m/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53587 MADELEINE 2_06_10 MAR 3008.0 3010.0 [>] > [=! chante] . 53588 MADELEINE 2_06_10 CHI 3010.0 3011.0 [=! chante] . 53589 MADELEINE 2_06_10 pho ɛːʁə 53590 MADELEINE 2_06_10 sit MAR continue la chanson en faisant les gestes que suit CHI 53591 MADELEINE 2_06_10 MAR 3011.0 3016.0 [=! chante] . 53592 MADELEINE 2_06_10 MAR 3016.0 3017.0 ] > [=! chante] . 53593 MADELEINE 2_06_10 CHI 3017.0 3019.0 [=! chante] . 53594 MADELEINE 2_06_10 pho kɔk 53595 MADELEINE 2_06_10 act CHI fait la même chorégraphie que MAR 53596 MADELEINE 2_06_10 MAR 3019.0 3021.0 ] > [=! chante] . 53597 MADELEINE 2_06_10 CHI 3021.0 3022.0 plat [<] [=! chante] . 53598 MADELEINE 2_06_10 pho plaː 53599 MADELEINE 2_06_10 MAR 3022.0 3023.0 tiens tu peux te tenir à moi . 53600 MADELEINE 2_06_10 MAR 3023.0 3026.0 [=! chante] . 53601 MADELEINE 2_06_10 MAR 3026.0 3032.0 < [/] euh oeuf en omelette oeuf mimosa> [=! chante] . 53602 MADELEINE 2_06_10 MAR 3032.0 3033.0 [=! chante] . 53603 MADELEINE 2_06_10 CHI 3033.0 3034.0 [=! chante] . 53604 MADELEINE 2_06_10 pho ɛf pɔʃeː 53605 MADELEINE 2_06_10 mod œf poʃe 53606 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/oeuf/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53607 MADELEINE 2_06_10 xpol -/poché/ /-/singular/abstract/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/-/ 53608 MADELEINE 2_06_10 MAR 3034.0 3035.0 [=! chante] . 53609 MADELEINE 2_06_10 CHI 3035.0 3036.0 [=! chante] . 53610 MADELEINE 2_06_10 pho a dyʁ 53611 MADELEINE 2_06_10 mod œf dyʁ 53612 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/oeuf/ /absent/singular/abstract/inanimate/m/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53613 MADELEINE 2_06_10 CHI 3036.0 3037.0 ou sinon . 53614 MADELEINE 2_06_10 mod u sinɔ̃ 53615 MADELEINE 2_06_10 MAR 3037.0 3039.0 [=! chante] . 53616 MADELEINE 2_06_10 act MAR tape du pied 53617 MADELEINE 2_06_10 CHI 3039.0 3042.0 [=! chante] . 53618 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ pɛ̃gwɛ̃ 53619 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ pɛ̃ɡwɛ̃ 53620 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pôle/ /absent/singular/abstract/animate/m/g/ /-/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53621 MADELEINE 2_06_10 MAR 3042.0 3043.0 [=! chante] . 53622 MADELEINE 2_06_10 CHI 3043.0 3044.0 [=! chante] . 53623 MADELEINE 2_06_10 pho dy pol nɔʁ 53624 MADELEINE 2_06_10 mod dy pol nɔʁ 53625 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pôle/ /absent/singular/abstract/inanimate/m/g/ /oblique/location/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53626 MADELEINE 2_06_10 MAR 3044.0 3048.0 [=! chante] . 53627 MADELEINE 2_06_10 CHI 3048.0 3049.0 [=! chante] ! 53628 MADELEINE 2_06_10 pho aseː 53629 MADELEINE 2_06_10 mod ase 53630 MADELEINE 2_06_10 MAR 3049.0 3053.0 [=! chante] . 53631 MADELEINE 2_06_10 CHI 3053.0 3055.0 [=! chante] . 53632 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ paspɔʁ 53633 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ paspɔʁ 53634 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/passeport/ /absent/singular/concrete/inanimate/m/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53635 MADELEINE 2_06_10 MAR 3055.0 3058.0 [=! chante] . 53636 MADELEINE 2_06_10 MAR 3058.0 3061.0 tu le fais ? 53637 MADELEINE 2_06_10 MAR 3061.0 3064.0 [>] > [=! chante] . 53638 MADELEINE 2_06_10 CHI 3064.0 3065.0 < [<] > [=! chante] . 53639 MADELEINE 2_06_10 pho sɔ le kokotje 53640 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/cocotiers/ /absent/plural/concrete/inanimate/m/g/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53641 MADELEINE 2_06_10 MAR 3065.0 3065.0 Mad(e)leine ! 53642 MADELEINE 2_06_10 MAR 3065.0 3067.0 ] > [=! chante] . 53643 MADELEINE 2_06_10 CHI 3067.0 3068.0 [=! chante] . 53644 MADELEINE 2_06_10 pho fʁwa 53645 MADELEINE 2_06_10 MAR 3068.0 3071.0 [=! chante] . 53646 MADELEINE 2_06_10 CHI 3071.0 3073.0 [=! chante] . 53647 MADELEINE 2_06_10 pho leː pjeː ʒəle 53648 MADELEINE 2_06_10 mod lɛ pje ʒəle 53649 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/pieds/ /touch/plural/concrete/inanimate/m/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53650 MADELEINE 2_06_10 MAR 3073.0 3075.0 [=! chante] . 53651 MADELEINE 2_06_10 CHI 3075.0 3076.0 <(so)leil> [=! chante] . 53652 MADELEINE 2_06_10 pho lɛː 53653 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/soleil/ /absent/singular/concrete/inanimate/m/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53654 MADELEINE 2_06_10 MAR 3076.0 3078.0 [=! chante] . 53655 MADELEINE 2_06_10 CHI 3078.0 3081.0 [=! chante] . 53656 MADELEINE 2_06_10 pho zə pø paː bʁɑ̃ːze 53657 MADELEINE 2_06_10 mod ʒə pø pa bʁɔ̃ze 53658 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/peux+bronzer/ /a/singular/abstract/animate/m/g/ /-/-/-/-/ /ong/present/1/1/ 53659 MADELEINE 2_06_10 MAR 3081.0 3087.0 tututututuːtututututututututu [=! chanson] . 53660 MADELEINE 2_06_10 sit CHI et MAR dansent . 53661 MADELEINE 2_06_10 MAR 3087.0 3088.0 tutu [=! chante] . 53662 MADELEINE 2_06_10 act MAR remue les fesses devant CHI 53663 MADELEINE 2_06_10 MOT 3088.0 3090.0 0 [=! rire] . 53664 MADELEINE 2_06_10 sit CHI part dans l'autre pièce 53665 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 53666 MADELEINE 2_06_10 +div+ 3090.0 3305.0 div | 53667 MADELEINE 2_06_10 CHI 3090.0 3094.0 yyy puzzle . 53668 MADELEINE 2_06_10 pho ɔzɔ̃kɔmɑ̃sasœ pœzœl 53669 MADELEINE 2_06_10 mod X pœzəsl 53670 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/puzzle/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53671 MADELEINE 2_06_10 MOT 3094.0 3096.0 ah si tu veux . 53672 MADELEINE 2_06_10 sit CHI s'installe par terre pour faire son puzzle 53673 MADELEINE 2_06_10 MAR 3096.0 3100.0 un p(e)tit bisou yyy maman . 53674 MADELEINE 2_06_10 MAR 3100.0 3104.0 p(e)tit bébé . 53675 MADELEINE 2_06_10 sit CHI ouvre la boite 53676 MADELEINE 2_06_10 CHI 3104.0 3107.0 alors . 53677 MADELEINE 2_06_10 pho alɔːʁ 53678 MADELEINE 2_06_10 mod alɔʁ 53679 MADELEINE 2_06_10 CHI 3107.0 3109.0 maman ! 53680 MADELEINE 2_06_10 pho mamɑ̃ː 53681 MADELEINE 2_06_10 mod mamɑ̃ 53682 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53683 MADELEINE 2_06_10 MOT 3109.0 3109.0 oui [>] ? 53684 MADELEINE 2_06_10 MAR 3109.0 3111.0 [<] que je l' appelle crapaud . 53685 MADELEINE 2_06_10 sit CHI renverse la boite 53686 MADELEINE 2_06_10 CHI 3111.0 3112.0 xxx [>] . 53687 MADELEINE 2_06_10 MOT 3112.0 3116.0 [<] une dame qui ap(pe)lait sa fille crapaud . 53688 MADELEINE 2_06_10 MAR 3116.0 3117.0 non [<] . 53689 MADELEINE 2_06_10 MAR 3117.0 3119.0 qui ap(pe)lait sa fille comment ? 53690 MADELEINE 2_06_10 MOT 3119.0 3120.0 crapaud . 53691 MADELEINE 2_06_10 MAR 3120.0 3127.0 xxx [=! chante] . 53692 MADELEINE 2_06_10 sit CHI trie les pièces du puzzle 53693 MADELEINE 2_06_10 MOT 3127.0 3130.0 alors tu commences par lequel Madeleine ? 53694 MADELEINE 2_06_10 xpnt CHI montre show une pièce 53695 MADELEINE 2_06_10 CHI 3130.0 3130.0 par celui+là . 53696 MADELEINE 2_06_10 pho paʁ sɥila 53697 MADELEINE 2_06_10 mod paʁ slɥila 53698 MADELEINE 2_06_10 MOT 3130.0 3132.0 c'est lequel celui+là . 53699 MADELEINE 2_06_10 CHI 3132.0 3133.0 euh Elmer . 53700 MADELEINE 2_06_10 pho œː ɛlmɛʁ 53701 MADELEINE 2_06_10 mod ø ɛlmɛʁ 53702 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Elmer/ /touch/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53703 MADELEINE 2_06_10 MOT 3133.0 3134.0 Elmer . 53704 MADELEINE 2_06_10 MOT 3134.0 3138.0 c'est [/] c'est en hiver ? 53705 MADELEINE 2_06_10 CHI 3138.0 3143.0 maman ça c'est [/] euh c'est [/] c'est ça . 53706 MADELEINE 2_06_10 pho mamɑ̃ sa sɛː œ sɛ sɛ saː 53707 MADELEINE 2_06_10 mod mamɑ̃ sa sɛ ø sɛ sɛ sa 53708 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53709 MADELEINE 2_06_10 CHI 3143.0 3148.0 donc zə@fs dois faire ce puzzle . 53710 MADELEINE 2_06_10 pho dɔ̃k zə dwa fɛʁ sə pəzœl 53711 MADELEINE 2_06_10 mod dɔ̃k ʒə dwa fɛʁ sə pœzəl 53712 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/dois+faire/ /v/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2/ 53713 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/puzzle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53714 MADELEINE 2_06_10 MOT 3148.0 3149.0 hum hum . 53715 MADELEINE 2_06_10 sit CHI commence à assembler les pièces 53716 MADELEINE 2_06_10 CHI 3149.0 3153.0 ça va là maman ? 53717 MADELEINE 2_06_10 pho sa va la mamaː 53718 MADELEINE 2_06_10 mod sa va la mamɑ̃ 53719 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/8/2/ 53720 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53721 MADELEINE 2_06_10 MOT 3153.0 3154.0 d'après toi ? 53722 MADELEINE 2_06_10 CHI 3154.0 3156.0 non ! 53723 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ː 53724 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 53725 MADELEINE 2_06_10 MOT 3156.0 3158.0 pas du tout . 53726 MADELEINE 2_06_10 CHI 3158.0 3161.0 bah celui+là i(l) va ici . 53727 MADELEINE 2_06_10 pho ba sɥilaː i vaːː isi 53728 MADELEINE 2_06_10 mod ba slɥila i va isi 53729 MADELEINE 2_06_10 sit CHI assemble les deux pièces 53730 MADELEINE 2_06_10 CHI 3161.0 3163.0 va ici . 53731 MADELEINE 2_06_10 pho va isi 53732 MADELEINE 2_06_10 mod va isi 53733 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/8/2/ 53734 MADELEINE 2_06_10 CHI 3163.0 3164.0 oui [>] ! 53735 MADELEINE 2_06_10 pho wiː 53736 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53737 MADELEINE 2_06_10 MOT 3164.0 3166.0 bien [<] ! 53738 MADELEINE 2_06_10 sit les deux pièces s'assemblent 53739 MADELEINE 2_06_10 CHI 3166.0 3172.0 et celui+là i(l) va ici . 53740 MADELEINE 2_06_10 pho e sɥila i va isiː 53741 MADELEINE 2_06_10 mod e slɥila i va isi 53742 MADELEINE 2_06_10 act CHI prend une autre pièce du puzzle . 53743 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/8/2/ 53744 MADELEINE 2_06_10 MOT 3172.0 3173.0 heu ? 53745 MADELEINE 2_06_10 CHI 3173.0 3176.0 non i(l) va là ! 53746 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ː i va laː 53747 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ i va la 53748 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/8/2/ 53749 MADELEINE 2_06_10 CHI 3176.0 3185.0 [/] avec ce morceau . 53750 MADELEINE 2_06_10 pho savɛːk soː mɔːʁso avɛk so mɔʁso 53751 MADELEINE 2_06_10 mod avɛk sə mɔʁso avɛk sə mɔʁso 53752 MADELEINE 2_06_10 int ce/3/ 53753 MADELEINE 2_06_10 act à la répétition CHI montre un morceau de puzzle 53754 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/morceau/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 53755 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/morceau/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 53756 MADELEINE 2_06_10 MOT 3185.0 3186.0 tu crois que ça va aller mieux ? 53757 MADELEINE 2_06_10 CHI 3186.0 3187.0 oui . 53758 MADELEINE 2_06_10 pho wi 53759 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53760 MADELEINE 2_06_10 CHI 3187.0 3190.0 ça va aller ici . 53761 MADELEINE 2_06_10 pho sa va aleː isi 53762 MADELEINE 2_06_10 mod sa va ale isi 53763 MADELEINE 2_06_10 act CHI assemble les deux pièces 53764 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va+aller/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/8/2/ 53765 MADELEINE 2_06_10 MOT 3190.0 3191.0 voilà . 53766 MADELEINE 2_06_10 CHI 3191.0 3194.0 maintenant celui+là ! 53767 MADELEINE 2_06_10 pho mɛ̃nɑ̃ sɥilaː 53768 MADELEINE 2_06_10 mod mɛ̃tnɑ̃ slɥila 53769 MADELEINE 2_06_10 CHI 3194.0 3197.0 maintenant celui+là . 53770 MADELEINE 2_06_10 pho mɛ̃nɑ̃ sɥilaː 53771 MADELEINE 2_06_10 mod mɛ̃tnɑ̃ slɥila 53772 MADELEINE 2_06_10 MOT 3197.0 3199.0 oups . 53773 MADELEINE 2_06_10 sit les pièces se décrochent 53774 MADELEINE 2_06_10 CHI 3199.0 3200.0 c'est décroché . 53775 MADELEINE 2_06_10 pho se dekʁɔʃeː 53776 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ dekʁoʃe 53777 MADELEINE 2_06_10 act CHI redéfait son puzzle 53778 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/est+décroché/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/1/ 53779 MADELEINE 2_06_10 CHI 3200.0 3203.0 (at)tends [/] (at)tends [/] attends . 53780 MADELEINE 2_06_10 pho tɑ̃ tɑ̃ aːtɑ̃ 53781 MADELEINE 2_06_10 mod atɑ̃ atɑ̃ atɑ̃ 53782 MADELEINE 2_06_10 act CHI refait son puzzle entièrement 53783 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/attend/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0/ 53784 MADELEINE 2_06_10 CHI 3203.0 3209.0 xxx . 53785 MADELEINE 2_06_10 com murmure pour elle-même . 53786 MADELEINE 2_06_10 CHI 3209.0 3221.0 0 . 53787 MADELEINE 2_06_10 act CHI refait son puzzle . 53788 MADELEINE 2_06_10 MOT 3221.0 3223.0 bravo ! 53789 MADELEINE 2_06_10 CHI 3223.0 3225.0 sais faire tout seul les puzzles . 53790 MADELEINE 2_06_10 pho se fɛʁ tu səl lɛ pœz 53791 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ fɛʁ tu sœl lɛ pœzəl 53792 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais+faire/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/1/ 53793 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/puzzles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/m/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53794 MADELEINE 2_06_10 MOT 3225.0 3226.0 et qu'est+ce+que ça représente ? 53795 MADELEINE 2_06_10 CHI 3226.0 3228.0 Elmer . 53796 MADELEINE 2_06_10 pho ɛlmɛʁ 53797 MADELEINE 2_06_10 mod ɛlmɛʁ 53798 MADELEINE 2_06_10 MOT 3228.0 3229.0 Elmer ? 53799 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Elmer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53800 MADELEINE 2_06_10 CHI 3229.0 3229.0 yy [>] . 53801 MADELEINE 2_06_10 pho tu 53802 MADELEINE 2_06_10 MOT 3229.0 3230.0 [<] porte quoi ? 53803 MADELEINE 2_06_10 MOT 3230.0 3233.0 il porte quoi sur le nez ? 53804 MADELEINE 2_06_10 CHI 3233.0 3235.0 euh +... 53805 MADELEINE 2_06_10 pho œː 53806 MADELEINE 2_06_10 mod ø 53807 MADELEINE 2_06_10 CHI 3235.0 3236.0 un oiseau . 53808 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ ñwasoː 53809 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ nwazo 53810 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/oiseau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53811 MADELEINE 2_06_10 MOT 3236.0 3238.0 sur sa trompe [>] un oiseau ? 53812 MADELEINE 2_06_10 CHI 3238.0 3238.0 oui [<] . 53813 MADELEINE 2_06_10 pho wi 53814 MADELEINE 2_06_10 MOT 3238.0 3239.0 et sur ses yeux ? 53815 MADELEINE 2_06_10 CHI 3239.0 3242.0 l@fs a des lunettes . 53816 MADELEINE 2_06_10 pho l a de lynɛt 53817 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/lunettes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/s/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53818 MADELEINE 2_06_10 MOT 3242.0 3244.0 parce+qu' il fait très chaud . 53819 MADELEINE 2_06_10 CHI 3244.0 3245.0 qui fait très chaud . 53820 MADELEINE 2_06_10 pho ki fɛ tʁɛ ʃo 53821 MADELEINE 2_06_10 mod ki fɛ tʁɛ ʃo 53822 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/fait/ /a/singular/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /completed/present/qui/2/ 53823 MADELEINE 2_06_10 MOT 3245.0 3246.0 c'est l' été [>] . 53824 MADELEINE 2_06_10 CHI 3246.0 3247.0 xxx [<] . 53825 MADELEINE 2_06_10 pho kœlœdy 53826 MADELEINE 2_06_10 CHI 3247.0 3249.0 c'est l' été yyy c'est l' automne . 53827 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ l ete dɔ̃ sɛ l otɔn 53828 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ l ete X sɛ l otɔn 53829 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/été/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53830 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/automne/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53831 MADELEINE 2_06_10 MOT 3249.0 3251.0 en c(e) moment c'est l' automne ? 53832 MADELEINE 2_06_10 CHI 3251.0 3252.0 oui . 53833 MADELEINE 2_06_10 pho wi 53834 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53835 MADELEINE 2_06_10 MOT 3252.0 3255.0 il fait chaud en automne ou il fait froid ? 53836 MADELEINE 2_06_10 CHI 3255.0 3258.0 hum bah là les feuilles i(ls) sont tombées . 53837 MADELEINE 2_06_10 pho m ba laː le fœj i sɔ̃ tɔ̃be 53838 MADELEINE 2_06_10 mod œm ba la lɛ fœj i sɔ̃ tɔ̃be 53839 MADELEINE 2_06_10 com CHI utilise ils au lieu de elles 53840 MADELEINE 2_06_10 act CHI regarde par la fenêtre 53841 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/feuilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/m/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53842 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sont+tombées/ /a/plural/concrete/inanimate/m/g/ /-/-/-/-/ /completed/past/6fo/1/d 53843 MADELEINE 2_06_10 MOT 3258.0 3259.0 bah oui . 53844 MADELEINE 2_06_10 CHI 3259.0 3260.0 parce+que c'est l' automne . 53845 MADELEINE 2_06_10 pho paʁskə sɛ l otɔn 53846 MADELEINE 2_06_10 mod paʁskə sɛ l otɔn 53847 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/automne/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53848 MADELEINE 2_06_10 MOT 3260.0 3261.0 oui . 53849 MADELEINE 2_06_10 CHI 3261.0 3262.0 maintenant c'est l' automne . 53850 MADELEINE 2_06_10 pho mɛ̃nɑ̃ sɛ l otɔn 53851 MADELEINE 2_06_10 mod mɛ̃tnɑ̃ sɛ l otɔn 53852 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/automne/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53853 MADELEINE 2_06_10 MOT 3262.0 3265.0 et l' autre jour à l' école tu m' as dit qu(e) t(u) avais mangé desfruits d' automne ? 53854 MADELEINE 2_06_10 CHI 3265.0 3266.0 oui . 53855 MADELEINE 2_06_10 pho wiː 53856 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53857 MADELEINE 2_06_10 CHI 3266.0 3273.0 c'est des poires hum des fruits d' automne que z@fs avais mangés . 53858 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ de pwaʁ mː de fʁɥi d otɔn k z avɛ mɑ̃ʒe 53859 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ dɛ pwaʁ œm dɛ fʁɥi d otɔn kə X ʒavɛ mɑ̃ʒe 53860 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/poire/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53861 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/fruits/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53862 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/automne/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53863 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/avais+mangé/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2/d 53864 MADELEINE 2_06_10 MOT 3273.0 3273.0 oui . 53865 MADELEINE 2_06_10 CHI 3273.0 3275.0 des fruits d' automne . 53866 MADELEINE 2_06_10 pho de fʁɥi d otɔn 53867 MADELEINE 2_06_10 mod dɛ fʁɥi d otɔn 53868 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/fruits/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/g/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53869 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/automne/ /absent/singular/abstract/inanimate/s/g/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 53870 MADELEINE 2_06_10 MOT 3275.0 3277.0 et les noix aussi sont des fruits d' automne . 53871 MADELEINE 2_06_10 MOT 3277.0 3282.0 tu te rappelles quand on a ramassé des noix ? 53872 MADELEINE 2_06_10 CHI 3282.0 3284.0 un deux trois . 53873 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ døː tʁwaː 53874 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa 53875 MADELEINE 2_06_10 act CHI se remet à son puzzle 53876 MADELEINE 2_06_10 CHI 3284.0 3290.0 un deux trois hop . 53877 MADELEINE 2_06_10 pho œ̃ døː tʁwaː ɔːp 53878 MADELEINE 2_06_10 mod œ̃ dø tʁwa ɔp 53879 MADELEINE 2_06_10 act CHI assemble les pièces 53880 MADELEINE 2_06_10 MOT 3290.0 3294.0 ouah de+plus+en+plus rapide ! 53881 MADELEINE 2_06_10 sit CHI met la dernière pièce 53882 MADELEINE 2_06_10 MOT 3294.0 3304.0 pas mal bravo ! 53883 MADELEINE 2_06_10 MOT 3304.0 3305.0 allez tu en fais un autre ? 53884 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 53885 MADELEINE 2_06_10 +div+ 3305.0 3415.0 div | 53886 MADELEINE 2_06_10 CHI 3305.0 3306.0 oui . 53887 MADELEINE 2_06_10 pho wi 53888 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53889 MADELEINE 2_06_10 CHI 3306.0 3306.0 yyy [>] . 53890 MADELEINE 2_06_10 pho møːlo 53891 MADELEINE 2_06_10 MOT 3306.0 3308.0 [<] par exemple . 53892 MADELEINE 2_06_10 CHI 3308.0 3310.0 celui qui vert ? 53893 MADELEINE 2_06_10 pho səlɥi ki vɛʁ 53894 MADELEINE 2_06_10 mod səlɥi ki vɛʁ 53895 MADELEINE 2_06_10 int qui/2/-qu(i) est/2/ 53896 MADELEINE 2_06_10 CHI 3310.0 3311.0 ah [>] ! 53897 MADELEINE 2_06_10 pho ɔ 53898 MADELEINE 2_06_10 mod a 53899 MADELEINE 2_06_10 MOT 3311.0 3312.0 oui [<] ? 53900 MADELEINE 2_06_10 CHI 3312.0 3320.0 ah # là tu es assise [//] sur mon doudou . 53901 MADELEINE 2_06_10 pho a la ty ɛ asiz syʁ œ syʁ mɔ̃ dudu 53902 MADELEINE 2_06_10 mod a la ty ɛ asiz syʁ ø syʁ mɔ̃ dudu 53903 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec la main, OBS . 53904 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53905 MADELEINE 2_06_10 OBS 3320.0 3321.0 ah bon ? 53906 MADELEINE 2_06_10 CHI 3321.0 3322.0 peux ramasser [>] . 53907 MADELEINE 2_06_10 pho pø ʁamase le dø 53908 MADELEINE 2_06_10 mod pø ʁamase lɛ dø 53909 MADELEINE 2_06_10 act CHI va ramasser son doudou 53910 MADELEINE 2_06_10 OBS 3322.0 3323.0 [<] . 53911 MADELEINE 2_06_10 CHI 3323.0 3327.0 il est appuyé un+peu dessus . 53912 MADELEINE 2_06_10 pho il ɛ apɥije œ̃pœ dœsy 53913 MADELEINE 2_06_10 mod il ɛ apɥije œ̃pø dəsy 53914 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/est+appuyé/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2/ 53915 MADELEINE 2_06_10 CHI 3327.0 3332.0 faut l(e) mettre [///] mm sur le fauteuil parce+que tu l'avais écrasé un+peu . 53916 MADELEINE 2_06_10 pho fo l mɛt syʁ lə m syʁ lə fotœj paʁskə ty l avɛ ekʁaze œ̃pø 53917 MADELEINE 2_06_10 mod fo lə mɛtʁ syʁ lə m syʁ lə fotœj paʁskə ty l avɛ ekʁaze œ̃pø 53918 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut+mettre/ /t/singular/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1/ 53919 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/fauteuil/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/s/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 53920 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/avais+écrasé/ /a/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/2/ 53921 MADELEINE 2_06_10 OBS 3332.0 3334.0 oh le pauvre oh j(e) suis désolée . 53922 MADELEINE 2_06_10 CHI 3334.0 3338.0 parce+qu' il était en+dessous yy . 53923 MADELEINE 2_06_10 pho pask il ete ɑ̃dsu ɑ̃tɑ̃ 53924 MADELEINE 2_06_10 mod paʁsk il etɛ ɑ̃ X 53925 MADELEINE 2_06_10 CHI 3338.0 3341.0 [///] ah z@fs a qu' à faire le vert . 53926 MADELEINE 2_06_10 pho mwa zə a z a k a fɛʁ lə vɛʁ 53927 MADELEINE 2_06_10 mod mwa ʒə a z a k a fɛʁ lə vɛʁ 53928 MADELEINE 2_06_10 CHI 3341.0 3357.0 voilà . 53929 MADELEINE 2_06_10 pho vwala 53930 MADELEINE 2_06_10 mod vwala 53931 MADELEINE 2_06_10 CHI 3357.0 3358.0 alors . 53932 MADELEINE 2_06_10 pho alɔʁ 53933 MADELEINE 2_06_10 mod alɔʁ 53934 MADELEINE 2_06_10 CHI 3358.0 3361.0 si [//] que celui+là i(l) va avec ? 53935 MADELEINE 2_06_10 pho si kə sɥila i va avɛk 53936 MADELEINE 2_06_10 mod si kə slɥila i va avɛk 53937 MADELEINE 2_06_10 MOT 3361.0 3362.0 tu les as tous ou pas ? 53938 MADELEINE 2_06_10 CHI 3362.0 3364.0 oui ! 53939 MADELEINE 2_06_10 pho wi 53940 MADELEINE 2_06_10 mod wi 53941 MADELEINE 2_06_10 MOT 3364.0 3365.0 tu crois ? 53942 MADELEINE 2_06_10 MOT 3365.0 3366.0 là y+en+a combien ? 53943 MADELEINE 2_06_10 CHI 3366.0 3366.0 deux [>] ! 53944 MADELEINE 2_06_10 pho dø 53945 MADELEINE 2_06_10 mod dø 53946 MADELEINE 2_06_10 MOT 3366.0 3367.0 xx [<] . 53947 MADELEINE 2_06_10 MOT 3367.0 3370.0 non y+en+a plus d(e) six . 53948 MADELEINE 2_06_10 MOT 3370.0 3374.0 hein tu f(e)ras des puzzles toi [>] ? 53949 MADELEINE 2_06_10 add à Côme 53950 MADELEINE 2_06_10 CHI 3374.0 3377.0 [<] là ! 53951 MADELEINE 2_06_10 pho mamɑ̃ il ɛ la 53952 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /v/s/c/a/s/s/ /-/-/w/nm/ /-/-/-/-/ 53953 MADELEINE 2_06_10 MOT 3377.0 3379.0 oui ! 53954 MADELEINE 2_06_10 CHI 3379.0 3382.0 [///] on [//] z@fs en a trois . 53955 MADELEINE 2_06_10 pho ɔ̃ na ɔ̃ z ɑ̃ a tʁwa 53956 MADELEINE 2_06_10 mod ɔ̃ na ɔ̃ z ɑ̃ na tʁwa 53957 MADELEINE 2_06_10 CHI 3382.0 3384.0 est+ce que i(l) va là ? 53958 MADELEINE 2_06_10 pho ɛs kə il va la 53959 MADELEINE 2_06_10 mod ɛs kə il va la 53960 MADELEINE 2_06_10 MOT 3384.0 3385.0 oh [>] ! 53961 MADELEINE 2_06_10 CHI 3385.0 3387.0 non [<] zə@fs sais pas ! 53962 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ zə sɛ pa 53963 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/sais/ /t/s/a/a/m/g/ /-/-/-/-/ /ong/pr/1/1/ 53964 MADELEINE 2_06_10 MOT 3387.0 3389.0 oui moi je crois pas ! 53965 MADELEINE 2_06_10 CHI 3389.0 3391.0 ʒə@fs crois pas ! 53966 MADELEINE 2_06_10 pho zə kʁwa paːː 53967 MADELEINE 2_06_10 mod ʒə kʁwa pa 53968 MADELEINE 2_06_10 ximi imite le ton de MOT . 53969 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/crois/ /t/s/a/a/m/g/ /-/-/-/-/ /ong/pr/1/1/ 53970 MADELEINE 2_06_10 CHI 3391.0 3394.0 faut d'abord accrocher ça . 53971 MADELEINE 2_06_10 pho fo dabɔʁ akʁɔʃe sa 53972 MADELEINE 2_06_10 mod fo dabɔʁ akʁoʃe sa 53973 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/faut+accrocher/ /t/s/c/a/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/pr/1/1(2/ 53974 MADELEINE 2_06_10 CHI 3394.0 3397.0 ça [/] ça [/] ça [/] # ça [/] ça [/] ça . 53975 MADELEINE 2_06_10 pho sa sa sa sa sa sa 53976 MADELEINE 2_06_10 mod sa sa sa sa sa sa 53977 MADELEINE 2_06_10 CHI 3397.0 3398.0 <ça [/] ça [/] ça [/] ça [/] ça> [>] . 53978 MADELEINE 2_06_10 pho sa sa sa sa sa 53979 MADELEINE 2_06_10 mod sa sa sa sa sa 53980 MADELEINE 2_06_10 OBS 3398.0 3400.0 [<] . 53981 MADELEINE 2_06_10 MOT 3400.0 3401.0 oui ! 53982 MADELEINE 2_06_10 CHI 3401.0 3405.0 attends zə@fs [//] c'est pas avec ça ! 53983 MADELEINE 2_06_10 pho ɑ̃tɑ̃ zə sɛ pa avɛk sa 53984 MADELEINE 2_06_10 mod atɑ̃ ʒə sɛ pa avɛk sa 53985 MADELEINE 2_06_10 int sɛ=c'est/2/-sais/3/ 53986 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/attends/ /t/s/c/a/s/s/ /-/-/-/-/ /pot/pr/2/0/ 53987 MADELEINE 2_06_10 CHI 3405.0 3407.0 c'est avec ça ! 53988 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ avɛk sa 53989 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ avɛk sa 53990 MADELEINE 2_06_10 MOT 3407.0 3412.0 bah t(u) as qu' à essayer d(e) faire Elmer non ? 53991 MADELEINE 2_06_10 MOT 3412.0 3415.0 regarde les morceaux où y+a Elmer . 53992 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 53993 MADELEINE 2_06_10 +div+ 3415.0 3435.0 div | 53994 MADELEINE 2_06_10 CHI 3415.0 3427.0 euh ah hum Martine elle avait écrasé un+peu mon doudou . 53995 MADELEINE 2_06_10 pho œ a œmm maʁtin ɛl avɛ kʁaze œ̃pœ mɔ̃ dudu 53996 MADELEINE 2_06_10 mod ø a œm maʁtin ɛl avɛ ekʁaze œ̃pø mɔ̃ dudu 53997 MADELEINE 2_06_10 act CHI prend son doudou sur le fauteuil et regarde MOT . 53998 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/avait+écrasé/ /a/s/c/a/m/s/ /-/-/-/-/ /comp/past/3/2/ 53999 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/doudou/ /v/s/c/a/s/s/ /pat/-/w/m/ /-/-/-/-/ 54000 MADELEINE 2_06_10 MOT 3427.0 3428.0 elle avait écrasé ton doudou ? 54001 MADELEINE 2_06_10 CHI 3428.0 3428.0 xx . 54002 MADELEINE 2_06_10 OBS 3428.0 3430.0 [>] . 54003 MADELEINE 2_06_10 CHI 3430.0 3431.0 [<] +/. 54004 MADELEINE 2_06_10 pho kɑ̃ il etɛ 54005 MADELEINE 2_06_10 CHI 3431.0 3433.0 [//] en+dessous tes fesses . 54006 MADELEINE 2_06_10 pho avɛk me ɑ̃tsu te fɛs 54007 MADELEINE 2_06_10 mod avɛk mɛ ɑ̃dəsu tɛ fɛs 54008 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/fesses/ /v/s/c/a/s/s/ /ob/location/w/nm/ /-/-/-/-/ 54009 MADELEINE 2_06_10 OBS 3433.0 3434.0 oh le pauvre [>] . 54010 MADELEINE 2_06_10 MOT 3434.0 3435.0 aïe [<] [/] aïe [/] aïe ! 54011 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 54012 MADELEINE 2_06_10 MOT 3435.0 3436.0 qu' est+ce qu' il a dit l(e) doudou ? 54013 MADELEINE 2_06_10 OBS 3436.0 3438.0 il a crié [=! discours rapporté] ! 54014 MADELEINE 2_06_10 CHI 3438.0 3447.0 # il a crié [=! discours rapporté] ! 54015 MADELEINE 2_06_10 pho il a kʁije aj 54016 MADELEINE 2_06_10 mod il a kʁije aj 54017 MADELEINE 2_06_10 CHI 3447.0 3449.0 il a crié [=! discours rapporté] ! 54018 MADELEINE 2_06_10 pho il a kʁije aj 54019 MADELEINE 2_06_10 mod il a kʁije aj 54020 MADELEINE 2_06_10 CHI 3449.0 3455.0 faut l(e) laisser sur le [/] le mmm [/] sur le fauteuil . 54021 MADELEINE 2_06_10 pho fo l lese syʁ lə lə mːːː syʁ lə fotœj 54022 MADELEINE 2_06_10 mod fo lə lese syʁ lə lə χ syʁ lə fotœj 54023 MADELEINE 2_06_10 MOT 3455.0 3455.0 ouais . 54024 MADELEINE 2_06_10 com chuchoté . 54025 MADELEINE 2_06_10 OBS 3455.0 3456.0 [>] . 54026 MADELEINE 2_06_10 CHI 3456.0 3457.0 xxx [<] . 54027 MADELEINE 2_06_10 CHI 3457.0 3460.0 maman est+ce que celui+là i(l) va +/. 54028 MADELEINE 2_06_10 pho mamɑ̃ ɛs kə sila i va 54029 MADELEINE 2_06_10 mod mamɑ̃ ɛs kə slɥila il va 54030 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/maman/ /v/s/c/a/s/s/ /-/-/w/nm/ /-/-/-/-/ 54031 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/3/2/ 54032 MADELEINE 2_06_10 CHI 3460.0 3462.0 il va où celui+là ? 54033 MADELEINE 2_06_10 pho i va u sɥila 54034 MADELEINE 2_06_10 mod i va u sɥila 54035 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/3/2/ 54036 MADELEINE 2_06_10 MOT 3462.0 3463.0 ah bah je sais [>] . 54037 MADELEINE 2_06_10 CHI 3463.0 3464.0 [<] . 54038 MADELEINE 2_06_10 pho i va la 54039 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/va/ /t/singular/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/present/3/2/ 54040 MADELEINE 2_06_10 MOT 3464.0 3466.0 tu crois ? 54041 MADELEINE 2_06_10 MOT 3466.0 3466.0 [>] coins ? 54042 MADELEINE 2_06_10 CHI 3466.0 3467.0 non [<] . 54043 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ 54044 MADELEINE 2_06_10 MOT 3467.0 3468.0 regarde le bord . 54045 MADELEINE 2_06_10 CHI 3468.0 3472.0 là la@fs du bord . 54046 MADELEINE 2_06_10 pho la la dyː bɔʁ 54047 MADELEINE 2_06_10 mod la la dy bɔʁ 54048 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/bord/ /t/s/c/ina/m/g/ /-/-/part/m/ /-/-/-/-/ 54049 MADELEINE 2_06_10 CHI 3472.0 3476.0 [/] [/] [/] du bord . 54050 MADELEINE 2_06_10 pho dyː bɔʁ dy bɔʁ dy bɔʁ dy bɔʁ 54051 MADELEINE 2_06_10 mod dy bɔʁ dy bɔʁ dy bɔʁ dy bɔʁ 54052 MADELEINE 2_06_10 act CHI suit avec son doigt le tour de la pièce du puzzle . 54053 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, la bordure . 54054 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/bord/ /t/s/c/ina/m/g/ /-/-/part/m/ /-/-/-/-/ 54055 MADELEINE 2_06_10 CHI 3476.0 3477.0 la@fs du jaune . 54056 MADELEINE 2_06_10 pho la dy ʒon 54057 MADELEINE 2_06_10 mod la dy ʒon 54058 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, sur la pièce . 54059 MADELEINE 2_06_10 CHI 3477.0 3482.0 du comme ça . 54060 MADELEINE 2_06_10 pho dyː kɔ sa 54061 MADELEINE 2_06_10 mod dy kɔm sa 54062 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, sur la pièce . 54063 MADELEINE 2_06_10 CHI 3482.0 3483.0 et comme ça . 54064 MADELEINE 2_06_10 pho e kɔ sa 54065 MADELEINE 2_06_10 mod e kɔm sa 54066 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, sur la pièce . 54067 MADELEINE 2_06_10 CHI 3483.0 3487.0 [/] [/] [/] et comme ça . 54068 MADELEINE 2_06_10 pho e kɔm sa e kɔm sa e kɔm sa e kɔm sa 54069 MADELEINE 2_06_10 mod e kɔm sa e kɔm sa e kɔm sa e kɔm sa 54070 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, sur la pièce . 54071 MADELEINE 2_06_10 CHI 3487.0 3490.0 [/] [/] et comme ça . 54072 MADELEINE 2_06_10 pho kɔm sa e kɔm sa e kɔm sa 54073 MADELEINE 2_06_10 mod kɔm sa e kɔm sa e kɔm sa 54074 MADELEINE 2_06_10 MOT 3490.0 3495.0 tu devrais essayer d(e) mettre celui qui est juste là . 54075 MADELEINE 2_06_10 MOT 3495.0 3496.0 regarde Madeleine . 54076 MADELEINE 2_06_10 MOT 3496.0 3497.0 celui+là . 54077 MADELEINE 2_06_10 MOT 3497.0 3499.0 il est là essaye de le mettre . 54078 MADELEINE 2_06_10 CHI 3499.0 3500.0 oui . 54079 MADELEINE 2_06_10 pho wi 54080 MADELEINE 2_06_10 mod wi 54081 MADELEINE 2_06_10 CHI 3500.0 3502.0 s@fs essaye . 54082 MADELEINE 2_06_10 pho s esɛj 54083 MADELEINE 2_06_10 mod s esɛj 54084 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/essaye/ /t/s/a/a/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/pr/-/0/ 54085 MADELEINE 2_06_10 CHI 3502.0 3504.0 oui ! 54086 MADELEINE 2_06_10 pho wiːː 54087 MADELEINE 2_06_10 mod wi 54088 MADELEINE 2_06_10 MOT 3504.0 3505.0 ah ! 54089 MADELEINE 2_06_10 CHI 3505.0 3508.0 et celui+là ? 54090 MADELEINE 2_06_10 pho e syːːlɥila 54091 MADELEINE 2_06_10 mod e səlɥila 54092 MADELEINE 2_06_10 CHI 3508.0 3510.0 celui+là ? 54093 MADELEINE 2_06_10 pho sylillːa 54094 MADELEINE 2_06_10 mod səlɥila 54095 MADELEINE 2_06_10 MOT 3510.0 3511.0 hum . 54096 MADELEINE 2_06_10 CHI 3511.0 3513.0 la trompe elle est comme ça ? 54097 MADELEINE 2_06_10 pho la tʁɔ̃p ɛl ɛ kɔ sa 54098 MADELEINE 2_06_10 mod la tʁɔ̃p ɛl ɛ kɔm sa 54099 MADELEINE 2_06_10 act CHI montre une pièce du puzzle à MOT 54100 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/trompe/ /t/s/c/ina/m/g/ /-/-/part/m/ /-/-/-/-/ 54101 MADELEINE 2_06_10 CHI 3513.0 3515.0 non . 54102 MADELEINE 2_06_10 pho nːɔ̃ 54103 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 54104 MADELEINE 2_06_10 CHI 3515.0 3516.0 xx [>] . 54105 MADELEINE 2_06_10 MOT 3516.0 3517.0 [<] de qui ? 54106 MADELEINE 2_06_10 CHI 3517.0 3519.0 de l' éléphant . 54107 MADELEINE 2_06_10 pho də l elefɑ̃ 54108 MADELEINE 2_06_10 mod də l elefɑ̃ 54109 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/éléphant/ /t/s/c/a/m/g/ /-/-/w/m/ /-/-/-/-/ 54110 MADELEINE 2_06_10 MOT 3519.0 3521.0 c'est qui cet éléphant ? 54111 MADELEINE 2_06_10 CHI 3521.0 3522.0 Elmer ! 54112 MADELEINE 2_06_10 pho ɛlmɛʁ 54113 MADELEINE 2_06_10 mod ɛlmɛʁ 54114 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Elmer/ /t/s/c/a/m/g/ /-/-/w/m/ /-/-/-/-/ 54115 MADELEINE 2_06_10 MOT 3522.0 3523.0 ah bon ? 54116 MADELEINE 2_06_10 MOT 3523.0 3525.0 et c'est [/] et c'est q(uoi) [/] et c'est quoi comme éléphant ? 54117 MADELEINE 2_06_10 CHI 3525.0 3527.0 Elmer ! 54118 MADELEINE 2_06_10 pho ɛlmɛʁ 54119 MADELEINE 2_06_10 mod ɛlmɛʁ 54120 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Elmer/ /t/s/c/a/m/g/ /-/-/w/m/ /-/-/-/-/ 54121 MADELEINE 2_06_10 MOT 3527.0 3531.0 il a quoi de spécial Elmer ? 54122 MADELEINE 2_06_10 CHI 3531.0 3533.0 c'est Elmer +... 54123 MADELEINE 2_06_10 pho sɛ ɛlmɛʁ 54124 MADELEINE 2_06_10 mod sɛ ɛlmɛʁ 54125 MADELEINE 2_06_10 CHI 3533.0 3535.0 il a pas d(e) lunettes . 54126 MADELEINE 2_06_10 pho il a pa d lynɛt 54127 MADELEINE 2_06_10 mod il a pa də lynɛt 54128 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/lunettes/ /a/s/c/ina/s/g/ /-/-/w/m/ /-/-/-/-/ 54129 MADELEINE 2_06_10 MOT 3535.0 3537.0 ah ! 54130 MADELEINE 2_06_10 CHI 3537.0 3540.0 parce+que sur [///] Elmer là regarde . 54131 MADELEINE 2_06_10 pho paskə sy ɛlmɛʁ la ʁəgad 54132 MADELEINE 2_06_10 mod paʁskə syʁ ɛlmɛʁ la ʁəɡaʁd 54133 MADELEINE 2_06_10 int là/2/-la@fs/2/ 54134 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/Elmer/ /t/s/c/a/m/g/ /-/-/w/m/ /-/-/-/-/ 54135 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/regarde/ /v/s/c/a/m/s/ /-/-/-/-/ /dir/pr/-/0/ 54136 MADELEINE 2_06_10 MOT 3540.0 3541.0 ouais . 54137 MADELEINE 2_06_10 CHI 3541.0 3547.0 [/] il [/] il a des lunettes ce [/] ce [/] ce [/] ce [/] ce+//. 54138 MADELEINE 2_06_10 pho il a ilː il a de lynɛt sə sə sə sə sə 54139 MADELEINE 2_06_10 mod il a il il a dɛ lynɛt sə sə sə sə sə 54140 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 54141 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/lunettes/ /a/s/c/ina/s/g/ /-/-/w/m/ /-/-/-/-/ 54142 MADELEINE 2_06_10 MOT 3547.0 3550.0 et est+ce [///] et il est d(e) quelle couleur ? 54143 MADELEINE 2_06_10 CHI 3550.0 3552.0 vert ! 54144 MADELEINE 2_06_10 pho vɛʁ 54145 MADELEINE 2_06_10 mod vɛʁ 54146 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 54147 MADELEINE 2_06_10 MOT 3552.0 3553.0 Elmer ? 54148 MADELEINE 2_06_10 CHI 3553.0 3556.0 non ! 54149 MADELEINE 2_06_10 pho nɔ̃ 54150 MADELEINE 2_06_10 mod nɔ̃ 54151 MADELEINE 2_06_10 CHI 3556.0 3557.0 jaune . 54152 MADELEINE 2_06_10 pho ʒon 54153 MADELEINE 2_06_10 mod ʒon 54154 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 54155 MADELEINE 2_06_10 CHI 3557.0 3558.0 vert . 54156 MADELEINE 2_06_10 pho vɛʁ 54157 MADELEINE 2_06_10 mod vɛʁ 54158 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 54159 MADELEINE 2_06_10 CHI 3558.0 3560.0 blanc . 54160 MADELEINE 2_06_10 pho blɑ̃ 54161 MADELEINE 2_06_10 mod blɑ̃ 54162 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 54163 MADELEINE 2_06_10 CHI 3560.0 3562.0 orange . 54164 MADELEINE 2_06_10 pho ɔʁɑ̃ʒ 54165 MADELEINE 2_06_10 mod oʁɑ̃ʒ 54166 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 54167 MADELEINE 2_06_10 CHI 3562.0 3562.0 violet ! 54168 MADELEINE 2_06_10 pho vjɔlɛ 54169 MADELEINE 2_06_10 mod vjolɛ 54170 MADELEINE 2_06_10 xpnt show, avec l'index, le puzzle . 54171 MADELEINE 2_06_10 CHI 3562.0 3565.0 donc il est plein d(e) couleurs ! 54172 MADELEINE 2_06_10 pho dɔ̃k il ɛ plɛ̃ d kulœʁ 54173 MADELEINE 2_06_10 mod dɔ̃k il ɛ plɛ̃ də kulœʁ 54174 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/couleurs/ /v/p/c/ina/s/g/ /attr/-/part/nm/ /-/-/-/-/ 54175 MADELEINE 2_06_10 MOT 3565.0 3566.0 bah oui ! 54176 MADELEINE 2_06_10 CHI 3566.0 3567.0 yy . 54177 MADELEINE 2_06_10 pho h 54178 MADELEINE 2_06_10 CHI 3567.0 3570.0 donc j(e) peux mettre ça . 54179 MADELEINE 2_06_10 pho dɔ̃k ʒ pœ mɛt sa 54180 MADELEINE 2_06_10 mod dɔ̃k ʒə pø mɛtʁ sa 54181 MADELEINE 2_06_10 act CHI prend une autre pièce de puzzle . 54182 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/peux+mettre/ /t/s/c/a/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/pr/1/2/ 54183 MADELEINE 2_06_10 MOT 3570.0 3575.0 tu te rappelles de l' histoire où Elmer il en avait marre d' êtrede toutes les couleurs ? 54184 MADELEINE 2_06_10 MOT 3575.0 3580.0 et alors [/] il s(e) peignait tout en gris . 54185 MADELEINE 2_06_10 MOT 3580.0 3581.0 tu t(e) souviens ? 54186 MADELEINE 2_06_10 CHI 3581.0 3582.0 oui . 54187 MADELEINE 2_06_10 pho wi 54188 MADELEINE 2_06_10 mod wi 54189 MADELEINE 2_06_10 CHI 3582.0 3585.0 j(e) me souviens de cette histoire . 54190 MADELEINE 2_06_10 pho ʒ mə suvjɛ̃ də sɛt istwaʁ 54191 MADELEINE 2_06_10 mod ʒə mə suvjɛ̃ də sɛt istwaʁ 54192 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/souviens/ /t/s/a/a/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/pr/1/2/ 54193 MADELEINE 2_06_10 MOT 3585.0 3590.0 hein il [/] il trouvait des baies grises . 54194 MADELEINE 2_06_10 MOT 3590.0 3593.0 et il écrasait les baies et il se roulait d(e)dans . 54195 MADELEINE 2_06_10 MOT 3593.0 3594.0 pour dev(e)nir tout gris . 54196 MADELEINE 2_06_10 MOT 3594.0 3597.0 et du coup il ressemblait à tous les autres éléphants . 54197 MADELEINE 2_06_10 MOT 3597.0 3600.0 tu t(e) souviens d(e) ça ? 54198 MADELEINE 2_06_10 CHI 3600.0 3602.0 oui mais il était yyy ! 54199 MADELEINE 2_06_10 pho wi me il etɛ paʁaza 54200 MADELEINE 2_06_10 mod wi mɛ il etɛ X 54201 MADELEINE 2_06_10 MOT 3602.0 3604.0 comment ça ? 54202 MADELEINE 2_06_10 CHI 3604.0 3606.0 i(l) cherchait des baies . 54203 MADELEINE 2_06_10 pho i sɛʁʃɛ de bɛ 54204 MADELEINE 2_06_10 mod i ʃɛʁʃɛ dɛ bɛ 54205 MADELEINE 2_06_10 xpol VERB/cherchait/ /a/s/c/a/m/s/ /-/-/-/-/ /ong/past/1/2/d 54206 MADELEINE 2_06_10 xpol NOUN/baies/ /a/p/c/ina/s/s/ /pat/-/w/m/ /-/-/-/-/ 54207 MADELEINE 2_06_10 MOT 3606.0 3607.0 il cherchait des baies oui . 54208 MADELEINE 2_06_10 MOT 3607.0 3613.0 et après ? 54209 MADELEINE 2_06_10 sit CHI prend son doudou et met son pouce dans sa bouche en signe de fatigue . 54210 MADELEINE 2_06_10 MOT 3613.0 3614.0 il restait tout gris ? 54211 MADELEINE 2_06_10 OBS 3614.0 3621.0 # il s' est endormi Côme . 54212 MADELEINE 2_06_10 sit CHI regarde OBS . 54213 MADELEINE 2_06_10 OBS 3621.0 3628.0 je vais arrêter . 54214 MADELEINE 2_06_10 -div- div | 54215 MADELEINE 2_07_07 +div+ 0.0 3756.0 div | 54216 MADELEINE 2_07_07 +div+ 0.0 161.0 div | 54217 MADELEINE 2_07_07 MOT 0.0 3.0 et tu voulais pas montrer l' histoire de Siabou d'abord ? 54218 MADELEINE 2_07_07 CHI 3.0 4.0 oh non [/] non [>] ! 54219 MADELEINE 2_07_07 pho o nɔ̃ nɔ̃ː 54220 MADELEINE 2_07_07 mod o nɔ̃ nɔ̃ 54221 MADELEINE 2_07_07 MOT 4.0 4.0 non [<] ? 54222 MADELEINE 2_07_07 MOT 4.0 5.0 tu veux jouer d'abord ? 54223 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 54224 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/jeux/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54225 MADELEINE 2_07_07 MOT 5.0 6.0 comme tu veux hein . 54226 MADELEINE 2_07_07 CHI 6.0 9.0 j(e) veux jouer à un [/] un gros jeu comme ça . 54227 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ vø ʒue a œ̃ œ̃ gʁoː ʒø kɔm sa 54228 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə vø ʒwe a œ̃ œ̃ ɡʁo ʒø kɔm sa 54229 MADELEINE 2_07_07 act CHI fait un mouvement pour signifier gros 54230 MADELEINE 2_07_07 OBS 9.0 10.0 un gros jeux comme ça ? 54231 MADELEINE 2_07_07 OBS 10.0 11.0 [>] s' agit . 54232 MADELEINE 2_07_07 MOT 11.0 12.0 [<] ? 54233 MADELEINE 2_07_07 CHI 12.0 15.0 un [>] dans mon étagère . 54234 MADELEINE 2_07_07 pho œ̃ gʁoː ʒø ki dɑ̃ mɔ̃ etaʒɛʁ 54235 MADELEINE 2_07_07 mod œ̃ ɡʁo ʒø ki dɑ̃ mɔ̃ etaʒɛʁ 54236 MADELEINE 2_07_07 MOT 15.0 16.0 [<] ? 54237 MADELEINE 2_07_07 CHI 16.0 18.0 [/] tout là+haut . 54238 MADELEINE 2_07_07 pho tu lao tu lao 54239 MADELEINE 2_07_07 mod tu lao tu lao 54240 MADELEINE 2_07_07 act CHI pointe en l'air avec les deux mains pour signifier en haut . 54241 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54242 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/étagère/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54243 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/à/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 54244 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB// /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 54245 MADELEINE 2_07_07 CHI 18.0 19.0 +< que j' arrive [>] . 54246 MADELEINE 2_07_07 pho kœ ʒ aʁiv pa a atʁape 54247 MADELEINE 2_07_07 mod kə ʒ aʁiv pa a atʁape 54248 MADELEINE 2_07_07 MOT 19.0 20.0 [<] ? 54249 MADELEINE 2_07_07 MOT 20.0 20.0 c'est lequel ? 54250 MADELEINE 2_07_07 CHI 20.0 27.0 [///] [/] [//] [/] [/] c'est comme pour champignon +... 54251 MADELEINE 2_07_07 pho avɛ mɔ̃ sɛː sɛ mɔ̃ sɛː sɛː sɛ kɔm puʁ ʃɑ̃piɲɔ̃ 54252 MADELEINE 2_07_07 mod avɛk mɔ̃ sɛ sɛ mɔ̃ sɛ sɛ sɛ kɔm puʁ ʃɑ̃piɲɔ̃ 54253 MADELEINE 2_07_07 CHI 27.0 28.0 +, et on va l(e) faire là+haut . 54254 MADELEINE 2_07_07 pho e ɔ̃ va l fɛʁ lao 54255 MADELEINE 2_07_07 mod e ɔ̃ va lə fɛʁ lao 54256 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 54257 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 54258 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champignon/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54259 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va+faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 54260 MADELEINE 2_07_07 MOT 28.0 31.0 c'est celui avec les champignons ? 54261 MADELEINE 2_07_07 CHI 31.0 31.0 oui . 54262 MADELEINE 2_07_07 pho wi 54263 MADELEINE 2_07_07 mod wi 54264 MADELEINE 2_07_07 MOT 31.0 32.0 ah c'est parce+qu' y+a Lucas ! 54265 MADELEINE 2_07_07 MOT 32.0 35.0 alors du coup t(u) as envie de faire la même chose que la dernièrefois ? 54266 MADELEINE 2_07_07 MOT 35.0 37.0 c'est ça ? 54267 MADELEINE 2_07_07 CHI 37.0 37.0 oui . 54268 MADELEINE 2_07_07 pho wi 54269 MADELEINE 2_07_07 mod wi 54270 MADELEINE 2_07_07 CHI 37.0 42.0 hum envie d(e) le faire avec mon doudou . 54271 MADELEINE 2_07_07 pho mː ɑ̃vi d lə fɛʁ avɛk mɔ̃ dudu 54272 MADELEINE 2_07_07 mod œm ɑ̃vi də lə fɛʁ avɛk mɔ̃ dudu 54273 MADELEINE 2_07_07 act CHI va chercher son doudou 54274 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/envie/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54275 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 54276 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner//tout/ /-/-/-/-/ 54277 MADELEINE 2_07_07 OBS 42.0 48.0 ah ce doudou tu sais qu' [>] [/] il est célèbre ce doudou. 54278 MADELEINE 2_07_07 MOT 48.0 50.0 [<] . 54279 MADELEINE 2_07_07 OBS 50.0 51.0 [>] . 54280 MADELEINE 2_07_07 CHI 51.0 52.0 [<] . 54281 MADELEINE 2_07_07 pho ty fɛʁm pa la pɔʁt 54282 MADELEINE 2_07_07 sit Lucas rentre avec des sacs de course 54283 MADELEINE 2_07_07 CHI 52.0 54.0 parce+que j' ai encore des courses . 54284 MADELEINE 2_07_07 pho paskə ʒ ɛ ɑ̃kɔʁ de kuʁs 54285 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/courses/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54286 MADELEINE 2_07_07 MOT 54.0 54.0 oui . 54287 MADELEINE 2_07_07 MOT 54.0 55.0 y+a encore des courses . 54288 MADELEINE 2_07_07 MOT 55.0 57.0 merci Lucas . 54289 MADELEINE 2_07_07 CHI 57.0 61.0 c'est des épinards . 54290 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ de zɛpinaːʁ 54291 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ dɛ zepinaʁ 54292 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 54293 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/&=li/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54294 MADELEINE 2_07_07 OBS 61.0 64.0 c'est Lucas qui fait le livreur aujourd'hui . 54295 MADELEINE 2_07_07 CHI 64.0 67.0 quel livre ? 54296 MADELEINE 2_07_07 pho kɛl liːvʁ 54297 MADELEINE 2_07_07 mod kɛl livʁ 54298 MADELEINE 2_07_07 OBS 67.0 68.0 livreur . 54299 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/livre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54300 MADELEINE 2_07_07 OBS 68.0 69.0 ça veut dire qu' il apporte les courses . 54301 MADELEINE 2_07_07 OBS 69.0 70.0 [>] . 54302 MADELEINE 2_07_07 LUC 70.0 71.0 [<] ? 54303 MADELEINE 2_07_07 add à MOT 54304 MADELEINE 2_07_07 MOT 71.0 73.0 oui on va laisser ça dehors . 54305 MADELEINE 2_07_07 MOT 73.0 75.0 parce+qu' il fait beau . 54306 MADELEINE 2_07_07 LUC 75.0 78.0 xx . 54307 MADELEINE 2_07_07 act LUC ferme la porte . 54308 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai+envie/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54309 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 54310 MADELEINE 2_07_07 CHI 78.0 83.0 j' ai envie faire concours champignon comme hier . 54311 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ ɛ ɑ̃vi fɛʁ kɔ̃kuʁ ʃɑ̃piŋɔ̃ kɔm ijɛʁ 54312 MADELEINE 2_07_07 mod ʒ ɛ ɑ̃vi fɛʁ kɔ̃kuʁ ʃɑ̃piɲɔ̃ kɔm ijɛʁ 54313 MADELEINE 2_07_07 int concours/3/ 54314 MADELEINE 2_07_07 OBS 83.0 85.0 tu as envie de faire quoi j' ai pas entendu ? 54315 MADELEINE 2_07_07 CHI 85.0 86.0 concours champignon . 54316 MADELEINE 2_07_07 pho kɔ̃kuʁ ʃɑ̃piŋɔ̃ 54317 MADELEINE 2_07_07 int concours/3/ 54318 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champignon/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54319 MADELEINE 2_07_07 OBS 86.0 87.0 de jouer aux champignons ? 54320 MADELEINE 2_07_07 CHI 87.0 88.0 oui . 54321 MADELEINE 2_07_07 pho wiː 54322 MADELEINE 2_07_07 mod wi 54323 MADELEINE 2_07_07 CHI 88.0 90.0 avec Lucas . 54324 MADELEINE 2_07_07 pho avɛk lykaː 54325 MADELEINE 2_07_07 mod avɛk lyka 54326 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/accomp/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54327 MADELEINE 2_07_07 OBS 90.0 91.0 bah oui pourquoi pas . 54328 MADELEINE 2_07_07 CHI 91.0 99.0 Lucas [///] tu veux aller là+haut ? 54329 MADELEINE 2_07_07 pho lypa ɔ̃ ɔ̃ vø ty vø ale lao 54330 MADELEINE 2_07_07 mod lyka ɔ̃ ɔ̃ vø ty vø ale lao 54331 MADELEINE 2_07_07 int Lucas/1/ 54332 MADELEINE 2_07_07 add à Lucas 54333 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54334 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/on@fs+veut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 54335 MADELEINE 2_07_07 LUC 99.0 100.0 je veux bien oui . 54336 MADELEINE 2_07_07 CHI 100.0 102.0 parce+qu' on va faire le jeu . 54337 MADELEINE 2_07_07 pho paʁsk ɔ̃ va fɛʁ lə ʒø 54338 MADELEINE 2_07_07 mod paʁsk ɔ̃ va fɛʁ lə ʒø 54339 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/7/2arg/ 54340 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54341 MADELEINE 2_07_07 CHI 102.0 104.0 xxx jeu . 54342 MADELEINE 2_07_07 pho X ʒø 54343 MADELEINE 2_07_07 mod X ʒø 54344 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54345 MADELEINE 2_07_07 CHI 104.0 109.0 mais toi tu [///] faut qu(e) tu enlèves tes chaussures pour euhpour tu puisses attraper [>] hum [/] hum un jeu . 54346 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ twa ty fo k ty ɑ̃lɛv te sosyʁ puʁ œː puʁ ty pɥis atʁape œm œm œ̃ ʒø 54347 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ twa ty fo kə ty ɑ̃lɛv tɛ ʃosyʁ puʁ ø puʁ ty pɥis atʁape œm œm œ̃ ʒø 54348 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+tu@fs/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 54349 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/tes@fs/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54350 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/puisses/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/2/2arg/ 54351 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/attraper/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 54352 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54353 MADELEINE 2_07_07 LUC 109.0 111.0 [<] . 54354 MADELEINE 2_07_07 LUC 112.0 113.0 hum . 54355 MADELEINE 2_07_07 CHI 113.0 114.0 oui . 54356 MADELEINE 2_07_07 pho wi 54357 MADELEINE 2_07_07 mod wi 54358 MADELEINE 2_07_07 CHI 114.0 115.0 faut qu(e) tu enlèves tes chaussures . 54359 MADELEINE 2_07_07 pho fo k ty ɑ̃lɛv te sosyʁ 54360 MADELEINE 2_07_07 mod fo kə ty ɑ̃lɛv tɛ ʃosyʁ 54361 MADELEINE 2_07_07 com CHI et LUC montent les escaliers 54362 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+tu@fs/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 54363 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/tes@fs/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54364 MADELEINE 2_07_07 CHI 115.0 119.0 mais p(eu)t+être t(u) es trop petit . 54365 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ ptɛtː t ɛ tʁo pøti 54366 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ pøtɛtʁ t ɛ tʁo pəti 54367 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/es/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/2arg/ 54368 MADELEINE 2_07_07 LUC 119.0 122.0 xxx trop grand . 54369 MADELEINE 2_07_07 CHI 122.0 126.0 t(u) es grand mais t(u) es +/. 54370 MADELEINE 2_07_07 pho t ɛ gʁɑ̃ mɛ t ɛ 54371 MADELEINE 2_07_07 mod t ɛ ɡʁɑ̃ mɛ t ɛ 54372 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/es/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/2arg/ 54373 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/es/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/2arg/ 54374 MADELEINE 2_07_07 CHI 126.0 127.0 tu peux pas . 54375 MADELEINE 2_07_07 pho ty pø pa 54376 MADELEINE 2_07_07 mod ty pø pa 54377 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/tu@fs/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/1arg/ 54378 MADELEINE 2_07_07 CHI 127.0 131.0 t(u) as l(e) droit d(e) monter Martine . 54379 MADELEINE 2_07_07 pho t a l dʁwa d mɔ̃te maʁtin 54380 MADELEINE 2_07_07 mod t a lə dʁwa də mɔ̃te maʁtin 54381 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/droit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54382 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/monter/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 54383 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54384 MADELEINE 2_07_07 OBS 131.0 132.0 merci . 54385 MADELEINE 2_07_07 CHI 132.0 135.0 parce+que [/] parce+que Lucas est là+haut . 54386 MADELEINE 2_07_07 pho paskə paskə lyka ɛ lao 54387 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54388 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/es/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 54389 MADELEINE 2_07_07 OBS 135.0 135.0 d'accord . 54390 MADELEINE 2_07_07 OBS 135.0 136.0 j(e) te suis . 54391 MADELEINE 2_07_07 sit CHI entre dans sa chambre 54392 MADELEINE 2_07_07 CHI 136.0 138.0 [>] +/. 54393 MADELEINE 2_07_07 pho fo k ty ɑ̃lɛv te 54394 MADELEINE 2_07_07 mod fo kə ty ɑ̃lɛv tɛ 54395 MADELEINE 2_07_07 LUC 138.0 140.0 [<] des champignons ? 54396 MADELEINE 2_07_07 CHI 140.0 141.0 oui . 54397 MADELEINE 2_07_07 pho wi 54398 MADELEINE 2_07_07 mod wi 54399 MADELEINE 2_07_07 CHI 141.0 144.0 mais faut qu(e) tu enlèves tes chaussures . 54400 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ fo k ty ɑ̃lɛːv te sosyʁ 54401 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ fo kə ty ɑ̃lɛv tɛ ʃosyʁ 54402 MADELEINE 2_07_07 CHI 144.0 150.0 parce+que sinon i(l) [///] si tu mets tes chaussures euh +... 54403 MADELEINE 2_07_07 pho paskə sinɔ̃ i si ty mɛ te sosyʁ œː 54404 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə sinɔ̃ i si ty mɛ tɛ ʃosyʁ ø 54405 MADELEINE 2_07_07 CHI 150.0 154.0 +, hum <ça va être> [///] hum tu vas pas monter sur mon lit . 54406 MADELEINE 2_07_07 pho ømː sa va ɛtʁ œːm ty va pa mɔ̃te syʁ mɔ̃ li 54407 MADELEINE 2_07_07 mod œm sa va ɛtʁ œm ty va pa mɔ̃te syʁ mɔ̃ li 54408 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+tu@fs/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 54409 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/tes@fs/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54410 MADELEINE 2_07_07 LUC 154.0 161.0 xxx . 54411 MADELEINE 2_07_07 act Lucas cherche un endroit pour poser ses chaussures 54412 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/tu@fs/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 54413 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chaussures/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54414 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vas+monter/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/2/2arg/ 54415 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/sur/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54416 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 54417 MADELEINE 2_07_07 +div+ 161.0 302.0 div | 54418 MADELEINE 2_07_07 CHI 161.0 165.0 c'est tout là+haut . 54419 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ tu lao 54420 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ tu lao 54421 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, le haut de l'étagère, forme de la main non visible . 54422 MADELEINE 2_07_07 CHI 165.0 167.0 c'est ici tout là+haut . 54423 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ isi tu lao 54424 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ isi tu lao 54425 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 54426 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 54427 MADELEINE 2_07_07 CHI 167.0 169.0 et moi aussi j' enlève mes chaussures . 54428 MADELEINE 2_07_07 pho e mwa osi ʒ ɑ̃lɛv me sosyʁ 54429 MADELEINE 2_07_07 mod e mwa osi ʒ ɑ̃lɛv mɛ ʃosyʁ 54430 MADELEINE 2_07_07 act CHI enlève ses chaussures . 54431 MADELEINE 2_07_07 CHI 169.0 173.0 et j(e) vais les mettre dans l(e) p(e)tit coin où la@fs teschaussures . 54432 MADELEINE 2_07_07 pho e ʒ vɛ le mɛtʁ dɑ̃ l pti kwɛ̃ u la te sosyʁ 54433 MADELEINE 2_07_07 mod e ʒə vɛ lɛ mɛtʁ dɑ̃ lə pəti kwɛ̃ u la tɛ ʃosyʁ 54434 MADELEINE 2_07_07 act CHI enlève ses chaussures 54435 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54436 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54437 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/3arg/ 54438 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/coin/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54439 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 54440 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chaussures/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54441 MADELEINE 2_07_07 LUC 173.0 175.0 où ça le champignon ? 54442 MADELEINE 2_07_07 act LUC monte sur le lit pour prendre le jeu . 54443 MADELEINE 2_07_07 LUC 175.0 179.0 xxx . 54444 MADELEINE 2_07_07 MOT 179.0 181.0 regarde c'est c(el)ui+là . 54445 MADELEINE 2_07_07 sit MOT entre dans la pièce . 54446 MADELEINE 2_07_07 MOT 181.0 185.0 wouah@i ! 54447 MADELEINE 2_07_07 act MOT prend le jeu 54448 MADELEINE 2_07_07 LUC 185.0 187.0 ah mosaïque ? 54449 MADELEINE 2_07_07 MOT 187.0 187.0 oui c'est celui+là [>] . 54450 MADELEINE 2_07_07 LUC 187.0 189.0 ah [<] c'est l(e) mosaïque . 54451 MADELEINE 2_07_07 MOT 189.0 192.0 houp 0 [=! rire] pardon . 54452 MADELEINE 2_07_07 MOT 192.0 197.0 attends . 54453 MADELEINE 2_07_07 sit CHI va poser ses chaussures avec celles de Lucas 54454 MADELEINE 2_07_07 MOT 197.0 199.0 attends j(e) te tiens . 54455 MADELEINE 2_07_07 LUC 199.0 201.0 ouais . 54456 MADELEINE 2_07_07 MOT 201.0 207.0 t(u) es où ? 54457 MADELEINE 2_07_07 sit CHI pose ses chaussures derrière un bout de mur quand MOT veut la rejoindre avec le jeu 54458 MADELEINE 2_07_07 add à CHI 54459 MADELEINE 2_07_07 MOT 207.0 208.0 Madeleine ? 54460 MADELEINE 2_07_07 CHI 208.0 210.0 moi ʃ@fs suis là . 54461 MADELEINE 2_07_07 pho mwa ʃ ɥi la 54462 MADELEINE 2_07_07 mod mwa X sɥi la 54463 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54464 MADELEINE 2_07_07 MOT 210.0 210.0 pourquoi [>] ? 54465 MADELEINE 2_07_07 CHI 210.0 211.0 ʃ@fs [<] . 54466 MADELEINE 2_07_07 pho ʃ ɥi la 54467 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54468 MADELEINE 2_07_07 LUC 211.0 212.0 ah . 54469 MADELEINE 2_07_07 CHI 212.0 212.0 yy [/] [>] +/. 54470 MADELEINE 2_07_07 pho iʃiː puʁ œː puʁ œː 54471 MADELEINE 2_07_07 mod X puʁ ø puʁ ø 54472 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54473 MADELEINE 2_07_07 MOT 212.0 214.0 [<] ? 54474 MADELEINE 2_07_07 CHI 214.0 215.0 +, mettre mes chaussures ici . 54475 MADELEINE 2_07_07 pho mɛt me ʃosyʁ isi 54476 MADELEINE 2_07_07 mod mɛtʁ mɛ ʃosyʁ isi 54477 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg/ 54478 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chaussure/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54479 MADELEINE 2_07_07 MOT 215.0 216.0 0 [=! rire] . 54480 MADELEINE 2_07_07 LUC 216.0 216.0 +< ah oui . 54481 MADELEINE 2_07_07 MOT 216.0 218.0 chacun ses chaussures . 54482 MADELEINE 2_07_07 MOT 218.0 220.0 tiens vous avez qu' à vous mettre sur l(e) tapis . 54483 MADELEINE 2_07_07 MOT 220.0 225.0 ça te va sur le tapis Madeleine ? 54484 MADELEINE 2_07_07 CHI 225.0 225.0 oui . 54485 MADELEINE 2_07_07 pho wi 54486 MADELEINE 2_07_07 mod wi 54487 MADELEINE 2_07_07 MOT 225.0 227.0 à+côté+de Côme . 54488 MADELEINE 2_07_07 sit CHI et LUC s'installent sur le tapis 54489 MADELEINE 2_07_07 CHI 227.0 232.0 [///] surtout il est à marie . 54490 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ il ɛ syʁtu il ɛ a maʁi 54491 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ il ɛ syʁtu il ɛ a maʁi 54492 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 54493 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54494 MADELEINE 2_07_07 MOT 232.0 233.0 oui . 54495 MADELEINE 2_07_07 CHI 233.0 236.0 surtout [///] il est à marie du coup ʃ@fs peux faire euh+... 54496 MADELEINE 2_07_07 pho syʁtu zə il ɛ a maʁi dy ku ʃ pø fɛʁ œː 54497 MADELEINE 2_07_07 mod syʁtu ʒə il ɛ a maʁi dy ku ʒə pø fɛʁ ø 54498 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 54499 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54500 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/coup/ /absent/singular/abstract/animé/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54501 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/peux+aller/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 54502 MADELEINE 2_07_07 CHI 236.0 239.0 +, [/] du coup ʃ@fs peux y aller . 54503 MADELEINE 2_07_07 pho dy ku dy ku ʃ pø j ale 54504 MADELEINE 2_07_07 mod dy ku dy ku X pø j ale 54505 MADELEINE 2_07_07 MOT 239.0 241.0 c'est à tout+le+monde en fait . 54506 MADELEINE 2_07_07 MOT 241.0 244.0 on l' a acheté quand Marie était toute petite . 54507 MADELEINE 2_07_07 LUC 244.0 245.0 ah ouais ? 54508 MADELEINE 2_07_07 LUC 245.0 249.0 moi je l' ai acheté pour mon anniversaire je crois . 54509 MADELEINE 2_07_07 MOT 249.0 253.0 qu'est+ce+que t(u) as acheté à ton anniversaire ? 54510 MADELEINE 2_07_07 LUC 253.0 254.0 ça . 54511 MADELEINE 2_07_07 com LUC parle du jeu 54512 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, LUC tapote de l'index le jeu de mosaïque . 54513 MADELEINE 2_07_07 MOT 254.0 255.0 ça ? 54514 MADELEINE 2_07_07 MOT 255.0 257.0 ah oui non mais je parlais des tapis en fait . 54515 MADELEINE 2_07_07 act MOT touche le tapis de la main . 54516 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec la main, les tapis . 54517 MADELEINE 2_07_07 LUC 257.0 258.0 ah . 54518 MADELEINE 2_07_07 MOT 258.0 259.0 hein . 54519 MADELEINE 2_07_07 LUC 259.0 261.0 comme ça xx . 54520 MADELEINE 2_07_07 MOT 261.0 263.0 pourquoi t(u) as envie de jouer à ça Madeleine ? 54521 MADELEINE 2_07_07 CHI 263.0 268.0 parce+que [/] parce+que [/] parce+que Lucas elle@fs sait pasparce+que Lucas +/. 54522 MADELEINE 2_07_07 pho paskə paskə paskə lyka ɛl sɛ pa paskə lyka 54523 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə paʁskə paʁskə lyka ɛl sɛ pa paʁskə lyka 54524 MADELEINE 2_07_07 com "CHI semble utiliser ""elle"" pour ""il"" pour parler de LUC" 54525 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54526 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sait/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3f/1arg/ 54527 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54528 MADELEINE 2_07_07 CHI 268.0 270.0 ah la@fs des rouges ici . 54529 MADELEINE 2_07_07 pho aː la de ʁuʒ iʃi 54530 MADELEINE 2_07_07 mod a la dɛ ʁuʒ isi 54531 MADELEINE 2_07_07 act CHI regarde dans la boîte 54532 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/rouge/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54533 MADELEINE 2_07_07 CHI 270.0 271.0 et y+a des rouges . 54534 MADELEINE 2_07_07 pho e ja de ʁuʒ 54535 MADELEINE 2_07_07 mod e ja dɛ ʁuʒ 54536 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 54537 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/rouges/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54538 MADELEINE 2_07_07 LUC 271.0 272.0 ouais # y+a des rouges . 54539 MADELEINE 2_07_07 MOT 272.0 275.0 mais est+ce+qu' il faut des rouges pour le +/. 54540 MADELEINE 2_07_07 LUC 275.0 277.0 euh oui . 54541 MADELEINE 2_07_07 LUC 277.0 278.0 pour les fleurs . 54542 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le dessin . 54543 MADELEINE 2_07_07 CHI 278.0 282.0 pour les fleurs oui . 54544 MADELEINE 2_07_07 pho puʁ le flɔʁ wi 54545 MADELEINE 2_07_07 mod puʁ lɛ flœʁ wi 54546 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/fleurs/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54547 MADELEINE 2_07_07 MOT 282.0 284.0 [>] ? 54548 MADELEINE 2_07_07 CHI 284.0 285.0 xx [<] +//. 54549 MADELEINE 2_07_07 CHI 285.0 286.0 mais maman +... 54550 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ mamɑ̃ 54551 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mamɑ̃ 54552 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54553 MADELEINE 2_07_07 MOT 286.0 286.0 oui ? 54554 MADELEINE 2_07_07 CHI 286.0 290.0 hum j(e) préfère qu' on mette le [/] le tapis à plus loin . 54555 MADELEINE 2_07_07 pho øm ʒ pʁefɛʁ k ɔ̃ mɛt lə lə tapi a ply lwɛ̃ 54556 MADELEINE 2_07_07 mod œm ʒə pʁefɛʁ k ɔ̃ mɛt lə lə tapi a ply lwɛ̃ 54557 MADELEINE 2_07_07 int à/2/-là/3/ 54558 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/préfère/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54559 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/mette/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/3arg/ 54560 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/tapis/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54561 MADELEINE 2_07_07 MOT 290.0 291.0 pourquoi [>] ? 54562 MADELEINE 2_07_07 LUC 291.0 292.0 [<] . 54563 MADELEINE 2_07_07 CHI 292.0 297.0 parce+que [/] parce+que ici euh [/] euh ça bouge un+peu le +... 54564 MADELEINE 2_07_07 pho paskə paskə isi øːm øːm sa buʒ œ̃pø ləː 54565 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə paʁskə isi ø ø sa buʒ œ̃pø lə 54566 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/bouge/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/1arg/ 54567 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/ours/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54568 MADELEINE 2_07_07 CHI 297.0 297.0 +, l' ours . 54569 MADELEINE 2_07_07 pho l uʁs 54570 MADELEINE 2_07_07 mod l uʁs 54571 MADELEINE 2_07_07 MOT 297.0 299.0 mais c'est [>] . 54572 MADELEINE 2_07_07 LUC 299.0 300.0 [<] ? 54573 MADELEINE 2_07_07 MOT 300.0 302.0 parce+qu' en+d(e)ssous c'est un ours . 54574 MADELEINE 2_07_07 act MOT soulève le tapis pour montrer l'autre tapis en ours en dessous . 54575 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 54576 MADELEINE 2_07_07 +div+ 302.0 340.0 div | 54577 MADELEINE 2_07_07 MOT 302.0 305.0 tu vois avec des grandes oreilles vertes . 54578 MADELEINE 2_07_07 MOT 305.0 307.0 c'est un drôle d' ours hein ? 54579 MADELEINE 2_07_07 CHI 307.0 314.0 il a d(e) grand [/] grand [/] grand du coup faut [//] faudra luiach(e)té du [//] des lunettes . 54580 MADELEINE 2_07_07 pho il a d gʁɑ̃ gʁɑ̃ gʁɑ̃ dy ku fo fodʁa lɥi aʃte dyː de lynɛt 54581 MADELEINE 2_07_07 mod il a də ɡʁɑ̃ ɡʁɑ̃ ɡʁɑ̃ dy ku fo fodʁa lɥi aʃte dy dɛ lynɛt 54582 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les yeux de l'ours . 54583 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 54584 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/coup/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54585 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faudra+acheter/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/9/2arg/ 54586 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/lunettes/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54587 MADELEINE 2_07_07 MOT 314.0 314.0 0 [=! rire] . 54588 MADELEINE 2_07_07 LUC 314.0 315.0 +< hum ! 54589 MADELEINE 2_07_07 MOT 315.0 317.0 tu crois qu' il a besoin de lunettes ? 54590 MADELEINE 2_07_07 LUC 317.0 319.0 il a des gros yeux il voit bien . 54591 MADELEINE 2_07_07 MOT 319.0 323.0 tu crois qu' il a du mal à te voir ? 54592 MADELEINE 2_07_07 MOT 323.0 327.0 pauvre ours . 54593 MADELEINE 2_07_07 MOT 327.0 328.0 il a la vue qui baisse . 54594 MADELEINE 2_07_07 LUC 328.0 330.0 alors comment on met ça ? 54595 MADELEINE 2_07_07 com LUC retourne au jeu 54596 MADELEINE 2_07_07 LUC 330.0 331.0 comme ça ? 54597 MADELEINE 2_07_07 MOT 331.0 333.0 regarde i(l) dort hop . 54598 MADELEINE 2_07_07 act MOT replace le tapis comme il faut 54599 MADELEINE 2_07_07 MOT 333.0 335.0 dodo l' ours . 54600 MADELEINE 2_07_07 CHI 335.0 338.0 pourquoi dodo ours ? 54601 MADELEINE 2_07_07 pho pukwa dodo uʁs 54602 MADELEINE 2_07_07 mod puʁkwa dodo uʁs 54603 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/dodo/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54604 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/ours/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54605 MADELEINE 2_07_07 MOT 338.0 340.0 comme ça c'est plus moelleux . 54606 MADELEINE 2_07_07 act MOT appuie sur les tapis 54607 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 54608 MADELEINE 2_07_07 MOT 340.0 342.0 0 [=! rire] . 54609 MADELEINE 2_07_07 LUC 342.0 344.0 mais comment on met ça ? 54610 MADELEINE 2_07_07 CHI 344.0 345.0 mais faut [<] feui(lle) +/. 54611 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ fo pʁɑ̃d yn fœ 54612 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ fo pʁɑ̃dʁ yn fœj 54613 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 54614 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/feuilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54615 MADELEINE 2_07_07 LUC 345.0 346.0 [>] ? 54616 MADELEINE 2_07_07 MOT 346.0 347.0 oui . 54617 MADELEINE 2_07_07 CHI 347.0 347.0 non [>] ! 54618 MADELEINE 2_07_07 pho nɔː 54619 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 54620 MADELEINE 2_07_07 act MOT prend la boite 54621 MADELEINE 2_07_07 MOT 347.0 349.0 [<] on le laisse là en fait . 54622 MADELEINE 2_07_07 MOT 349.0 351.0 on le laisse [>] . 54623 MADELEINE 2_07_07 LUC 351.0 351.0 [<] . 54624 MADELEINE 2_07_07 MOT 351.0 353.0 comme ça le papier glisse pas trop . 54625 MADELEINE 2_07_07 act MOT et LUC installent les feuilles à remplir dans la boite 54626 MADELEINE 2_07_07 MOT 353.0 356.0 hop . 54627 MADELEINE 2_07_07 CHI 356.0 357.0 faut enlever tout ça . 54628 MADELEINE 2_07_07 pho fo ɑ̃ve tu sa 54629 MADELEINE 2_07_07 mod fo ɑ̃lve tu sa 54630 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+enlever/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 54631 MADELEINE 2_07_07 LUC 357.0 358.0 ah oui voilà . 54632 MADELEINE 2_07_07 MOT 358.0 359.0 voilà . 54633 MADELEINE 2_07_07 CHI 359.0 360.0 comme ça . 54634 MADELEINE 2_07_07 pho kɔm sa 54635 MADELEINE 2_07_07 mod kɔm sa 54636 MADELEINE 2_07_07 LUC 360.0 360.0 voilà . 54637 MADELEINE 2_07_07 CHI 360.0 361.0 [>] ça qu' i(l) [>] . 54638 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ kɔm sa k i fo fɛʁ 54639 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ kɔm sa k il fo fɛʁ 54640 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 54641 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/1arg/ 54642 MADELEINE 2_07_07 LUC 361.0 361.0 maintenant [<] +//. 54643 MADELEINE 2_07_07 MOT 361.0 363.0 [<] Madeleine . 54644 MADELEINE 2_07_07 act MOT montre un coin de la couette en tapotant dessus avec la main 54645 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec la main, où CHI peut s'asseoir . 54646 MADELEINE 2_07_07 CHI 363.0 364.0 yyy non . 54647 MADELEINE 2_07_07 pho u nɔ 54648 MADELEINE 2_07_07 mod X nɔ̃ 54649 MADELEINE 2_07_07 MOT 364.0 366.0 tu fais quelle couleur toi ? 54650 MADELEINE 2_07_07 LUC 366.0 370.0 xxx . 54651 MADELEINE 2_07_07 LUC 370.0 372.0 voilà . 54652 MADELEINE 2_07_07 MOT 372.0 374.0 tu veux faire quelle couleur Madeleine ? 54653 MADELEINE 2_07_07 CHI 374.0 374.0 hum . 54654 MADELEINE 2_07_07 pho mː 54655 MADELEINE 2_07_07 mod œm 54656 MADELEINE 2_07_07 CHI 374.0 375.0 vert ! 54657 MADELEINE 2_07_07 pho vːɛʁ 54658 MADELEINE 2_07_07 mod vɛʁ 54659 MADELEINE 2_07_07 LUC 375.0 376.0 d'accord . 54660 MADELEINE 2_07_07 CHI 376.0 378.0 et après z@fs vais faire rouge . 54661 MADELEINE 2_07_07 pho e apʁɛ z vɛ fɛːʁ ʁuʒ 54662 MADELEINE 2_07_07 mod e apʁɛ z vɛ fɛʁ ʁuʒ 54663 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/1/2arg/ 54664 MADELEINE 2_07_07 CHI 378.0 380.0 et bleu aussi . 54665 MADELEINE 2_07_07 pho e blø osi 54666 MADELEINE 2_07_07 mod e blø osi 54667 MADELEINE 2_07_07 LUC 380.0 381.0 oui mais les rouges i(ls) sont déjà faits . 54668 MADELEINE 2_07_07 LUC 381.0 383.0 y+a plus de rouge . 54669 MADELEINE 2_07_07 LUC 383.0 385.0 moi j(e) vais faire les verts . 54670 MADELEINE 2_07_07 LUC 385.0 391.0 tiens des verts . 54671 MADELEINE 2_07_07 act LUC donne des pions à CHI . 54672 MADELEINE 2_07_07 CHI 391.0 397.0 mais maman pas de vert # du bleu ! 54673 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ mamɑ̃ pa də vɛʁ dy bløː 54674 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mamɑ̃ pa də vɛʁ dy blø 54675 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54676 MADELEINE 2_07_07 LUC 397.0 398.0 ah du bleu . 54677 MADELEINE 2_07_07 CHI 398.0 398.0 oui . 54678 MADELEINE 2_07_07 pho wiː 54679 MADELEINE 2_07_07 mod wi 54680 MADELEINE 2_07_07 CHI 398.0 399.0 [>] . 54681 MADELEINE 2_07_07 pho paskəʒ a vɛ dy vlɛ 54682 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə ʒ avɛ dy X 54683 MADELEINE 2_07_07 act CHI et LUC commencent à faire le dessin du jeu 54684 MADELEINE 2_07_07 LUC 399.0 400.0 [<] . 54685 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/voulais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 54686 MADELEINE 2_07_07 CHI 400.0 412.0 0 . 54687 MADELEINE 2_07_07 act CHI met les champignons sur la plaque de jeu . 54688 MADELEINE 2_07_07 CHI 412.0 419.0 faut [/] faut m(e) regarder parce+que si on me regarde pas hum j(e)vais pleurer . 54689 MADELEINE 2_07_07 pho fo fo m ʁəgaʁe paskə si ɔ̃ mə ʁəgaʁd pa œmː z ve pløʁe 54690 MADELEINE 2_07_07 mod fo fo mə ʁəɡaʁde paʁskə si ɔ̃ mə ʁəɡaʁd pa œm ʒə vɛ plœʁe 54691 MADELEINE 2_07_07 act CHI met son doigt sur sa bouche puis regarde OBS . 54692 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+regarder/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 54693 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+pleurer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 54694 MADELEINE 2_07_07 LUC 419.0 420.0 ah d'accord . 54695 MADELEINE 2_07_07 MOT 420.0 422.0 mais là t' inquiète pas . 54696 MADELEINE 2_07_07 MOT 422.0 423.0 tu es regardée . 54697 MADELEINE 2_07_07 LUC 423.0 425.0 on te regarde . 54698 MADELEINE 2_07_07 MOT 425.0 427.0 [>] ? 54699 MADELEINE 2_07_07 OBS 427.0 429.0 [<] +//? 54700 MADELEINE 2_07_07 OBS 429.0 432.0 moi j(e) te r(e)garde et je t(e) filme alors tu vois . 54701 MADELEINE 2_07_07 CHI 432.0 433.0 elle me (re)garde en filmant [>] . 54702 MADELEINE 2_07_07 pho ɛl mə gaʁd ɑ̃ filmɑ̃ 54703 MADELEINE 2_07_07 mod ɛl mə ʁəɡaʁd ɑ̃ filmɑ̃ 54704 MADELEINE 2_07_07 act CHI se retourne vers MOT 54705 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3f/2arg/ 54706 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/filmant/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 54707 MADELEINE 2_07_07 LUC 433.0 434.0 oui [<] . 54708 MADELEINE 2_07_07 MOT 434.0 435.0 ah oui . 54709 MADELEINE 2_07_07 LUC 435.0 437.0 et après on va tout voir . 54710 MADELEINE 2_07_07 act CHI met le doit devant sa bouche et regarde la caméra 54711 MADELEINE 2_07_07 CHI 437.0 442.0 chut [=! murmure] . 54712 MADELEINE 2_07_07 pho ʃ 54713 MADELEINE 2_07_07 mod ʃyt 54714 MADELEINE 2_07_07 act CHI met son doigt sur sa bouche . 54715 MADELEINE 2_07_07 +div+ 442.0 469.0 div | 54716 MADELEINE 2_07_07 MOT 442.0 450.0 et ta maîtresse elle filme de temps en temps ou pas ? 54717 MADELEINE 2_07_07 sit CHI place un pion 54718 MADELEINE 2_07_07 MOT 450.0 453.0 à l' école ? 54719 MADELEINE 2_07_07 CHI 453.0 456.0 l' école elle filme tout+l(e)+temps . 54720 MADELEINE 2_07_07 pho l ekɔl ɛl fim tultɑ̃ 54721 MADELEINE 2_07_07 mod l ekɔl ɛl film tulətɑ̃ 54722 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/filme/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3f/1arg/ 54723 MADELEINE 2_07_07 MOT 456.0 456.0 c'est vrai ? 54724 MADELEINE 2_07_07 CHI 456.0 457.0 non . 54725 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ 54726 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 54727 MADELEINE 2_07_07 MOT 457.0 458.0 non ? 54728 MADELEINE 2_07_07 xpnt CHI montre show le caméra 54729 MADELEINE 2_07_07 CHI 458.0 462.0 non parce elle a pas [///] de ça . 54730 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ skə ɛl a pa d fɛʁ də sa 54731 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ paʁs ɛl a pa də fɛʁ də sa 54732 MADELEINE 2_07_07 com CHI semble d'abord vouloir pointer la caméra mais met son doigt sur son visage . 54733 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 54734 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 54735 MADELEINE 2_07_07 MOT 462.0 462.0 elle a pas de caméra ? 54736 MADELEINE 2_07_07 CHI 462.0 463.0 non . 54737 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ 54738 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 54739 MADELEINE 2_07_07 MOT 463.0 466.0 mais elle a un appareil+photo . 54740 MADELEINE 2_07_07 MOT 466.0 469.0 elle fait des photos non ? 54741 MADELEINE 2_07_07 CHI 469.0 469.0 oui [>] . 54742 MADELEINE 2_07_07 pho wi 54743 MADELEINE 2_07_07 mod wi 54744 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 54745 MADELEINE 2_07_07 LUC 469.0 471.0 ah [<] oui . 54746 MADELEINE 2_07_07 CHI 471.0 474.0 maman z@fs a qu' à prendre euh vert . 54747 MADELEINE 2_07_07 pho mamɑ̃ z a k a pʁɑ̃d œː vɛʁ 54748 MADELEINE 2_07_07 mod mamɑ̃ z a k a pʁɑ̃dʁ ø vɛʁ 54749 MADELEINE 2_07_07 act CHI reprend un pion . 54750 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54751 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai+prendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54752 MADELEINE 2_07_07 CHI 474.0 475.0 j(e) commence avec du vert . 54753 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ kɔmɑ̃s avɛk dy vɛʁ 54754 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə komɑ̃s avɛk dy vɛʁ 54755 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/commence/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54756 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/vert/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54757 MADELEINE 2_07_07 CHI 475.0 478.0 ah maman j' aime pas trop jouer . 54758 MADELEINE 2_07_07 pho a mamɑ̃ ʒ ɛm pa tʁo ʒue 54759 MADELEINE 2_07_07 mod a mamɑ̃ ʒ ɛm pa tʁo ʒwe 54760 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54761 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54762 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/jouer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 54763 MADELEINE 2_07_07 MOT 478.0 479.0 ah bon ? 54764 MADELEINE 2_07_07 CHI 479.0 481.0 j(e) préfère me mettre euh +... 54765 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ pʁefɛʁ mə mɛt œː 54766 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə pʁefɛʁ mə mɛtʁ ø 54767 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/préfère/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54768 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 54769 MADELEINE 2_07_07 CHI 481.0 485.0 préfère faire le (pe)tit jaune . 54770 MADELEINE 2_07_07 pho pʁefɛʁ fɛʁ lə ti ʒon 54771 MADELEINE 2_07_07 mod pʁefɛʁ fɛʁ lə pəti ʒon 54772 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/préfère/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54773 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 54774 MADELEINE 2_07_07 CHI 485.0 486.0 jaune . 54775 MADELEINE 2_07_07 pho ʒon 54776 MADELEINE 2_07_07 mod ʒon 54777 MADELEINE 2_07_07 LUC 486.0 488.0 ah le jaune y+en+a un là . 54778 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, l'emplacement du pion jaune . 54779 MADELEINE 2_07_07 LUC 488.0 489.0 tu peux faire . 54780 MADELEINE 2_07_07 CHI 489.0 492.0 parce+que moi z@fs aime pas jouer # ici . 54781 MADELEINE 2_07_07 pho paskə mwa z ɛm pa ʒueː isi 54782 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə mwa ʒ ɛm pa ʒwe isi 54783 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 54784 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/jouer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 54785 MADELEINE 2_07_07 CHI 492.0 495.0 j' a qu' à faire le jaune . 54786 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ a k a fɛʁ lə ʒon 54787 MADELEINE 2_07_07 mod ʒ a k a fɛʁ lə ʒon 54788 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54789 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/jaune/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54790 MADELEINE 2_07_07 LUC 495.0 497.0 là . 54791 MADELEINE 2_07_07 MOT 497.0 499.0 pas très difficile le jaune hein ! 54792 MADELEINE 2_07_07 MOT 499.0 500.0 hop ça+y+est ! 54793 MADELEINE 2_07_07 LUC 500.0 501.0 et voilà . 54794 MADELEINE 2_07_07 LUC 501.0 503.0 moi j' ai fini le p(e)tit [>] chien . 54795 MADELEINE 2_07_07 CHI 503.0 504.0 mais [<] +//. 54796 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ 54797 MADELEINE 2_07_07 LUC 504.0 505.0 pour l' instant . 54798 MADELEINE 2_07_07 LUC 505.0 506.0 voilà . 54799 MADELEINE 2_07_07 LUC 506.0 506.0 le chien est fait . 54800 MADELEINE 2_07_07 LUC 506.0 509.0 y+a plein de boutons il est gros . 54801 MADELEINE 2_07_07 CHI 509.0 512.0 mais c'est pas des boutons . 54802 MADELEINE 2_07_07 pho me se pa de butɔ̃ː 54803 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ sɛ pa dɛ butɔ̃ 54804 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 54805 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/boutons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54806 MADELEINE 2_07_07 LUC 512.0 513.0 c'est des champignons . 54807 MADELEINE 2_07_07 MOT 513.0 518.0 ah t(u) as vu y+en+a aussi pour le nuage des blancs . 54808 MADELEINE 2_07_07 LUC 518.0 519.0 xx [>] de blanc . 54809 MADELEINE 2_07_07 MOT 519.0 520.0 [<] ? 54810 MADELEINE 2_07_07 LUC 520.0 522.0 et pour la montagne . 54811 MADELEINE 2_07_07 MOT 522.0 523.0 [>] . 54812 MADELEINE 2_07_07 LUC 523.0 524.0 [<] . 54813 MADELEINE 2_07_07 CHI 524.0 525.0 [<] blanc . 54814 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ l ɑ̃ aː œ̃ blɑ̃ 54815 MADELEINE 2_07_07 CHI 525.0 526.0 des blancs . 54816 MADELEINE 2_07_07 pho dɛ blɑ̃ 54817 MADELEINE 2_07_07 mod dɛ blɑ̃ 54818 MADELEINE 2_07_07 LUC 526.0 527.0 ah là oui . 54819 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 54820 MADELEINE 2_07_07 CHI 527.0 527.0 ici . 54821 MADELEINE 2_07_07 pho isi 54822 MADELEINE 2_07_07 mod isi 54823 MADELEINE 2_07_07 OBS 527.0 529.0 t(u) avais dit qu(e) tu mettrais les verts . 54824 MADELEINE 2_07_07 OBS 529.0 530.0 Madeleine . 54825 MADELEINE 2_07_07 LUC 530.0 532.0 tu fais quoi ? 54826 MADELEINE 2_07_07 LUC 532.0 535.0 les verts ? 54827 MADELEINE 2_07_07 LUC 535.0 535.0 les blancs . 54828 MADELEINE 2_07_07 CHI 535.0 538.0 +< moi [/] j' a qu' à défaire ça . 54829 MADELEINE 2_07_07 pho mwa ʒ a k aː de ʒ a k a defɛʁ sa 54830 MADELEINE 2_07_07 act CHI enlève un pion de ceux qu'a posés Lucas . 54831 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a+défaire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/je/ 54832 MADELEINE 2_07_07 LUC 538.0 538.0 les blancs ? 54833 MADELEINE 2_07_07 LUC 538.0 539.0 non mais ils sont déjà faits . 54834 MADELEINE 2_07_07 sit CHI enlève les pions blancs du dessin 54835 MADELEINE 2_07_07 MOT 540.0 542.0 pourquoi tu défais Madeleine ? 54836 MADELEINE 2_07_07 CHI 542.0 544.0 [/] parce+que z@fs aime pas trop . 54837 MADELEINE 2_07_07 pho paskə paskə z ɛːm pa tʁo 54838 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə paʁs kə ʒɛm pa tʁo 54839 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 54840 MADELEINE 2_07_07 MOT 544.0 546.0 oh . 54841 MADELEINE 2_07_07 CHI 546.0 548.0 parce+que moi z@fs vais faire le chien . 54842 MADELEINE 2_07_07 pho paskə mwa z ve fɛʁ lə ʃjɛ̃ 54843 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskəmwa z X vɛ fɛʁ lə ʃjɛ̃ 54844 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/1/2arg/ 54845 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chien/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54846 MADELEINE 2_07_07 LUC 548.0 552.0 alors tu défais tout et tu l(e) refais ? 54847 MADELEINE 2_07_07 LUC 552.0 555.0 moi je vais faire le bleu alors . 54848 MADELEINE 2_07_07 CHI 555.0 559.0 mais toi tu fais le bleu et moi z@fs fais le blanc . 54849 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ twa ty fɛ lə blø e mwa z vɛ lə blɑ̃ 54850 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ twa ty fɛ lə blø e mwa z fɛ lə blɑ̃ 54851 MADELEINE 2_07_07 int fais/2/-vais/3/ 54852 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 54853 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 54854 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 54855 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/blanc/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54856 MADELEINE 2_07_07 LUC 559.0 561.0 bah là y+a déjà du blanc . 54857 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le dessin . 54858 MADELEINE 2_07_07 LUC 561.0 564.0 tu peux faire ceux+là . 54859 MADELEINE 2_07_07 CHI 564.0 566.0 euh non . 54860 MADELEINE 2_07_07 pho œ nɔ̃ 54861 MADELEINE 2_07_07 mod ø nɔ̃ 54862 MADELEINE 2_07_07 CHI 566.0 569.0 parce+que moi ʃ@fs préfère ce blanc . 54863 MADELEINE 2_07_07 pho paskə mwa ʃ pʁefɛʁ sə blɑ̃ 54864 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskəmwa ʒ X pʁefɛʁ sə blɑ̃ 54865 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le chien 54866 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/préfère/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54867 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/blanc/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 54868 MADELEINE 2_07_07 LUC 569.0 572.0 mais c'est la même chose . 54869 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le dessin du chien et des nuages successivement . 54870 MADELEINE 2_07_07 CHI 572.0 578.0 moi z@fs préfère changer de feuille . 54871 MADELEINE 2_07_07 pho mwa z pʁefɛʁ ʃɑ̃ʒe də fœj 54872 MADELEINE 2_07_07 mod mwa z pʁefɛʁ ʃɑ̃ʒe də fœj 54873 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, à nouveau le dessin du chien . 54874 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/préfère/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54875 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/changer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 54876 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/feuille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54877 MADELEINE 2_07_07 LUC 578.0 580.0 ah changer d(e) feuille . 54878 MADELEINE 2_07_07 MOT 580.0 582.0 tu veux pas [>] ? 54879 MADELEINE 2_07_07 LUC 582.0 583.0 [<] alors ? 54880 MADELEINE 2_07_07 MOT 583.0 584.0 regarde elles sont là [>] . 54881 MADELEINE 2_07_07 LUC 584.0 585.0 [<] xx . 54882 MADELEINE 2_07_07 MOT 585.0 588.0 mais [/] pourquoi tu veux pas aller jusqu'aubout Madeleine ? 54883 MADELEINE 2_07_07 CHI 588.0 597.0 [///] hum z@fs veux pas aller jusqu'aubout parce+que j(e) préfère [//] une autrefeuille . 54884 MADELEINE 2_07_07 pho paskə z pʁefɛʁ mː z vøl paː ale jysko bu paskə ʒ pʁefɛʁ d ot fœj yn ot fœj 54885 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə ʒ pʁefɛʁ m ʒ vø pa ale ʒysko bu paʁskə ʒə pʁefɛʁ d otʁ fœj yn otʁ fœj 54886 MADELEINE 2_07_07 sit MOT tend les feuilles à LUC qui commence à les regarder puis CHI s'approche de LUC . 54887 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux+aller/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 54888 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/bout/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54889 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/préfère/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54890 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/feuilles/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54891 MADELEINE 2_07_07 CHI 597.0 599.0 z@fs veux choisir . 54892 MADELEINE 2_07_07 pho z vø swaziʁ 54893 MADELEINE 2_07_07 mod z vø ʃwaziʁ 54894 MADELEINE 2_07_07 CHI 599.0 599.0 [>] . 54895 MADELEINE 2_07_07 pho sɛlːa 54896 MADELEINE 2_07_07 mod sɛlla 54897 MADELEINE 2_07_07 act CHI écarte l'une des feuilles . 54898 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux+choisir/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54899 MADELEINE 2_07_07 LUC 599.0 600.0 [<] ? 54900 MADELEINE 2_07_07 MOT 600.0 602.0 oh c'est pas une girafe enfin ! 54901 MADELEINE 2_07_07 LUC 602.0 602.0 euh [>] . 54902 MADELEINE 2_07_07 MOT 602.0 603.0 Lucas [<] ! 54903 MADELEINE 2_07_07 LUC 603.0 604.0 [>] . 54904 MADELEINE 2_07_07 MOT 604.0 605.0 [<] ? 54905 MADELEINE 2_07_07 CHI 605.0 606.0 [<] . 54906 MADELEINE 2_07_07 pho œ̃ dʁomadɛʁ 54907 MADELEINE 2_07_07 LUC 606.0 606.0 un dromadaire . 54908 MADELEINE 2_07_07 MOT 606.0 607.0 0 [=! rire] . 54909 MADELEINE 2_07_07 +div+ 607.0 649.0 div | 54910 MADELEINE 2_07_07 MOT 607.0 609.0 ah et si tu montrais à Lucas ton chameau ? 54911 MADELEINE 2_07_07 MOT 609.0 611.0 tu lui montres ? 54912 MADELEINE 2_07_07 LUC 611.0 614.0 quel chameau ? 54913 MADELEINE 2_07_07 CHI 614.0 618.0 c'est un chameau qui était le doudou de papa quand il était petit . 54914 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ œ̃ ʃamo ki etɛ lə dudu də papa kɑ̃ il ɛtɛ pətiː 54915 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ œ̃ ʃamo ki etɛ lə dudu də papa kɑ̃ il etɛ pəti 54916 MADELEINE 2_07_07 act CHI va chercher le chameau dans sa chambre . 54917 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 54918 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chameau/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54919 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 54920 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/doudou/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54921 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54922 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/il@fs/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 54923 MADELEINE 2_07_07 CHI 618.0 622.0 doudou +... 54924 MADELEINE 2_07_07 pho duduː 54925 MADELEINE 2_07_07 mod dudu 54926 MADELEINE 2_07_07 act CHI prend la peluche . 54927 MADELEINE 2_07_07 CHI 622.0 624.0 et le chameau . 54928 MADELEINE 2_07_07 pho e lə ʃamoː 54929 MADELEINE 2_07_07 mod e lə ʃamo 54930 MADELEINE 2_07_07 act CHI fouille sous sa couette . 54931 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/doudou/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54932 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chameau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54933 MADELEINE 2_07_07 OBS 624.0 628.0 han ! 54934 MADELEINE 2_07_07 sit CHI revient avec le doudou chameau . 54935 MADELEINE 2_07_07 CHI 628.0 628.0 < [>] [/] c'est [/] c'est> [>] [/] c'est +/. 54936 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ lə sɛ sɛ sɛ 54937 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ lə sɛ sɛ sɛ 54938 MADELEINE 2_07_07 act CHI brandit la peluche . 54939 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est+c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 54940 MADELEINE 2_07_07 OBS 628.0 629.0 [<] ! 54941 MADELEINE 2_07_07 LUC 629.0 630.0 [<] ! 54942 MADELEINE 2_07_07 CHI 630.0 636.0 il a deux bosses et [/] et c'était l(e) doudou de [/] de [/] de [/]de papa . 54943 MADELEINE 2_07_07 pho il a dø bɔs e e sɛtɛ l dudu də dəm dəm də papa 54944 MADELEINE 2_07_07 mod il a dø bɔs e e setɛ lə dudu də də də də papa 54945 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/&=li/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 54946 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/deux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 54947 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/et/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/singular/2arg/ 54948 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/le/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54949 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/de/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54950 MADELEINE 2_07_07 OBS 636.0 636.0 c'est vrai [>] ? 54951 MADELEINE 2_07_07 CHI 636.0 638.0 quand [<] il était petit . 54952 MADELEINE 2_07_07 pho kɑ̃ il ɛtɛ pəti 54953 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/&=li/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 54954 MADELEINE 2_07_07 OBS 638.0 639.0 [>] il te l' a donné ? 54955 MADELEINE 2_07_07 LUC 639.0 640.0 [<] . 54956 MADELEINE 2_07_07 MOT 640.0 642.0 [>] ? 54957 MADELEINE 2_07_07 CHI 642.0 642.0 xx [<] . 54958 MADELEINE 2_07_07 MOT 642.0 644.0 il était où ce chameau ? 54959 MADELEINE 2_07_07 CHI 644.0 646.0 euh [/] euh à Nancy . 54960 MADELEINE 2_07_07 pho œm œm a nɑ̃sy 54961 MADELEINE 2_07_07 mod ø ø a nɑ̃si 54962 MADELEINE 2_07_07 act CHI donne la peluche à MOT . 54963 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Nancy/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 54964 MADELEINE 2_07_07 MOT 646.0 647.0 il était à Nancy ? 54965 MADELEINE 2_07_07 LUC 647.0 648.0 à Nancy [>] . 54966 MADELEINE 2_07_07 MOT 648.0 649.0 [<] grand+mère [>] ? 54967 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 54968 MADELEINE 2_07_07 CHI 649.0 651.0 moi [<] j(e) préfère changer de feuille . 54969 MADELEINE 2_07_07 pho mwa ʒ pʁefɛʁ ʃɑ̃ʒe də fœːj 54970 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/préfère/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 54971 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/changer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 54972 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/feuille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54973 MADELEINE 2_07_07 LUC 651.0 652.0 xxx okay xx [>] . 54974 MADELEINE 2_07_07 MOT 652.0 653.0 il [<] tient en+plus . 54975 MADELEINE 2_07_07 act MOT pose le chameau pour qu'il tienne debout 54976 MADELEINE 2_07_07 LUC 653.0 654.0 ah j' ai cru [>] +/. 54977 MADELEINE 2_07_07 add à OBS 54978 MADELEINE 2_07_07 MOT 654.0 655.0 [<] ? 54979 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le chameau . 54980 MADELEINE 2_07_07 OBS 655.0 656.0 ouais dis+donc ! 54981 MADELEINE 2_07_07 OBS 656.0 657.0 [>] > [>] . 54982 MADELEINE 2_07_07 CHI 657.0 657.0 [<] ? 54983 MADELEINE 2_07_07 pho kwa 54984 MADELEINE 2_07_07 LUC 657.0 658.0 [<] qui venait comme ça . 54985 MADELEINE 2_07_07 MOT 658.0 660.0 un vrai 0 [=! rire] . 54986 MADELEINE 2_07_07 +div+ 660.0 858.0 div | 54987 MADELEINE 2_07_07 OBS 660.0 663.0 bon Lucas j(e) pense que Madeleine veut choisir sa propre feuille . 54988 MADELEINE 2_07_07 LUC 663.0 664.0 oui justement je +/. 54989 MADELEINE 2_07_07 MOT 664.0 665.0 alors vas+y Madeleine . 54990 MADELEINE 2_07_07 MOT 665.0 665.0 tu choisis quoi [>] ? 54991 MADELEINE 2_07_07 LUC 665.0 666.0 +, [<] des choix . 54992 MADELEINE 2_07_07 com LUC a déposé devant CHI plusieurs dessins . 54993 MADELEINE 2_07_07 CHI 666.0 679.0 hum [/] hum [/] le perroquet non parce+que le [/] le poisson jaunenon parce+que [/] parce+que le perroquet non parce+que le [/] leperroquet oui . 54994 MADELEINE 2_07_07 pho mː œːmː lə pɛʁlokɛ nɔ̃ paʁskə lə lə pwasɔ̃ ʒon nɔ̃ paskə paskə lə peʁɔkɛ nɔ̃ paskə lə lə pɛʁɔkɛ wi 54995 MADELEINE 2_07_07 mod œm œm lə pɛʁokɛ nɔ̃ paʁskə lə lə pwasɔ̃ ʒon nɔ̃ paʁskə paʁskə lə pɛʁokɛ nɔ̃ paʁskə lə lə pɛʁokɛ wi 54996 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les dessins . 54997 MADELEINE 2_07_07 act CHI choisit un dessin 54998 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/perroquet/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 54999 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/poisson/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55000 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/perroquet/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55001 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/perroquet/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55002 MADELEINE 2_07_07 LUC 679.0 682.0 [>] +/. 55003 MADELEINE 2_07_07 CHI 682.0 684.0 [<] . 55004 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ pʁefɛʁ sɥila 55005 MADELEINE 2_07_07 act CHI prend une feuille . 55006 MADELEINE 2_07_07 MOT 684.0 685.0 ça c'est quoi ? 55007 MADELEINE 2_07_07 CHI 685.0 685.0 [>] . 55008 MADELEINE 2_07_07 pho lə ʃamoː 55009 MADELEINE 2_07_07 mod lə ʃamo 55010 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chameau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55011 MADELEINE 2_07_07 LUC 685.0 686.0 [<] +/. 55012 MADELEINE 2_07_07 LUC 686.0 686.0 le +/. 55013 MADELEINE 2_07_07 MOT 686.0 687.0 mais non ! 55014 MADELEINE 2_07_07 MOT 687.0 688.0 [>] +... 55015 MADELEINE 2_07_07 LUC 688.0 688.0 [<] +... 55016 MADELEINE 2_07_07 LUC 688.0 689.0 +, dromadaire . 55017 MADELEINE 2_07_07 MOT 689.0 690.0 ouais ! 55018 MADELEINE 2_07_07 com MOT regarde les dessins du jeu 55019 MADELEINE 2_07_07 MOT 690.0 692.0 oh y+a même un cochon . 55020 MADELEINE 2_07_07 LUC 692.0 693.0 oh y+a un cochon ! 55021 MADELEINE 2_07_07 LUC 693.0 693.0 [>] . 55022 MADELEINE 2_07_07 MOT 693.0 693.0 [<] . 55023 MADELEINE 2_07_07 CHI 694.0 698.0 moi z@fs préfère qu' on enlève cette feuille parce+que [>] [/] [>] . 55024 MADELEINE 2_07_07 pho mwa z pʁɛfɛʁ k ɔ̃ nɑ̃lɛv sɛt fœj paskə mwa z ɛ z ɛ bəzwɛ̃ də sɛt fœj 55025 MADELEINE 2_07_07 mod mwa ʒ pʁefɛʁ k ɔ̃ nɑ̃lɛv sɛt fœj paʁskə mwa ʒ ɛ ʒ ɛ bəzwɛ̃ də sɛt fœj 55026 MADELEINE 2_07_07 act CHI prend la feuille du dromadaire 55027 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/préfère/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55028 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 55029 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/feuille/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55030 MADELEINE 2_07_07 LUC 698.0 699.0 [<] . 55031 MADELEINE 2_07_07 MOT 699.0 701.0 [<] . 55032 MADELEINE 2_07_07 act MOT montre de nouvelles fiches 55033 MADELEINE 2_07_07 MOT 701.0 705.0 et+puis on peut aussi en faire sans feuille . 55034 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55035 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/besoin/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55036 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/feuille/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55037 MADELEINE 2_07_07 LUC 705.0 706.0 ah ? 55038 MADELEINE 2_07_07 MOT 706.0 708.0 là y+a mais c'est plus difficile . 55039 MADELEINE 2_07_07 LUC 708.0 709.0 ah bon ? 55040 MADELEINE 2_07_07 CHI 709.0 710.0 mais maman ? 55041 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ mamɑ̃ 55042 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mamɑ̃ 55043 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55044 MADELEINE 2_07_07 MOT 710.0 711.0 oui ? 55045 MADELEINE 2_07_07 LUC 711.0 712.0 [>] alors . 55046 MADELEINE 2_07_07 CHI 712.0 713.0 [<] ? 55047 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ mamɑ̃ 55048 MADELEINE 2_07_07 CHI 713.0 714.0 j(e) veux faire c(el)ui+là . 55049 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ vø fɛʁ sɥila 55050 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə vø fɛʁ slɥila 55051 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55052 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 55053 MADELEINE 2_07_07 MOT 714.0 715.0 d'accord . 55054 MADELEINE 2_07_07 MOT 715.0 719.0 regarde Lucas va enl(e)ver la feuille du p(e)tit chien . 55055 MADELEINE 2_07_07 MOT 719.0 721.0 et pourquoi tu as choisi c(el)ui+là Madeleine ? 55056 MADELEINE 2_07_07 com le dessin qu'elle a dans la main celui du dromadaire 55057 MADELEINE 2_07_07 CHI 721.0 724.0 parce+que j(e) veux pas c(el)ui+là . 55058 MADELEINE 2_07_07 pho paskə ʒ vø pa sɥilaː 55059 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə ʒə vø pa slɥila 55060 MADELEINE 2_07_07 act CHI pose la feuille choisie sur le côté . 55061 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55062 MADELEINE 2_07_07 MOT 724.0 726.0 ah tu changes d' idée ? 55063 MADELEINE 2_07_07 CHI 726.0 726.0 oui . 55064 MADELEINE 2_07_07 pho wi 55065 MADELEINE 2_07_07 mod wi 55066 MADELEINE 2_07_07 MOT 726.0 727.0 pourquoi [>] ? 55067 MADELEINE 2_07_07 CHI 727.0 729.0 [<] d' idée . 55068 MADELEINE 2_07_07 pho ʒə ʃɑ̃ʒ d ide 55069 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/change/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55070 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/idée/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55071 MADELEINE 2_07_07 MOT 729.0 729.0 ah . 55072 MADELEINE 2_07_07 CHI 729.0 731.0 change d' idée . 55073 MADELEINE 2_07_07 pho ʃɑ̃ʒ d ide 55074 MADELEINE 2_07_07 mod ʃɑ̃ʒ d ide 55075 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/change/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55076 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/idée/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55077 MADELEINE 2_07_07 MOT 731.0 733.0 bah &ma [//] à un moment faudra +/. 55078 MADELEINE 2_07_07 CHI 733.0 734.0 faudra xxx [>] . 55079 MADELEINE 2_07_07 pho fodʁa X 55080 MADELEINE 2_07_07 mod fodʁa X 55081 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faudra/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/-/0arg/ 55082 MADELEINE 2_07_07 MOT 734.0 736.0 +, [<] . 55083 MADELEINE 2_07_07 MOT 736.0 737.0 alors tu veux l(e)quel ? 55084 MADELEINE 2_07_07 CHI 737.0 743.0 voilà [///] faut ranger ça . 55085 MADELEINE 2_07_07 pho vwala mwa ʒ vø fɛʁə œ̃ mː fo ʁɑ̃ʒe sa 55086 MADELEINE 2_07_07 mod vwala mwa ʒə vø fɛʁ œ̃ œm fo ʁɑ̃ʒe sa 55087 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les champignons . 55088 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+ranger/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg/ 55089 MADELEINE 2_07_07 MOT 743.0 745.0 tu préfères faire des lignes comme l' aut(re) jour ? 55090 MADELEINE 2_07_07 MOT 745.0 749.0 tu sais l' autre jour tu avais fait des lignes . 55091 MADELEINE 2_07_07 MOT 749.0 751.0 c'était joli ! 55092 MADELEINE 2_07_07 MOT 751.0 752.0 avec plein de couleurs . 55093 MADELEINE 2_07_07 CHI 752.0 754.0 faut j' ai [>] . 55094 MADELEINE 2_07_07 pho fo ʒ ɛ œ̃ blɑ̃ 55095 MADELEINE 2_07_07 mod fo ʒ ɛ œ̃ blɑ̃ 55096 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 55097 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 55098 MADELEINE 2_07_07 LUC 754.0 755.0 [<] tout simplement ? 55099 MADELEINE 2_07_07 MOT 755.0 756.0 oui . 55100 MADELEINE 2_07_07 LUC 756.0 757.0 dessus bah oui [>] . 55101 MADELEINE 2_07_07 MOT 757.0 759.0 [<] tu peux faire des carrés ! 55102 MADELEINE 2_07_07 MOT 759.0 760.0 tu saurais faire un carré ? 55103 MADELEINE 2_07_07 LUC 760.0 761.0 ah oui comme ça . 55104 MADELEINE 2_07_07 act LUC prend des champignons et commence un carré sur le plateau de jeu . 55105 MADELEINE 2_07_07 LUC 761.0 763.0 Madeleine . 55106 MADELEINE 2_07_07 CHI 763.0 766.0 c'est pas comme ça qu' on fait des carrés . 55107 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ pa kɔm sa k ɔ̃ fɛ dɛ kaʁe 55108 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ pa kɔm sa k ɔ̃ fɛ dɛ kaʁe 55109 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55110 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 55111 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carrés/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55112 MADELEINE 2_07_07 LUC 766.0 767.0 si comme ça tac@i [>] . 55113 MADELEINE 2_07_07 MOT 767.0 769.0 alors [<] montre moi comment on fait un carré . 55114 MADELEINE 2_07_07 act CHI prend un pion 55115 MADELEINE 2_07_07 CHI 769.0 771.0 on prend la rouge . 55116 MADELEINE 2_07_07 pho ɔ̃ prɑ̃ la ʁuʒ 55117 MADELEINE 2_07_07 mod ɔ̃ pʁɑ̃ la ʁuʒ 55118 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/prend/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 55119 MADELEINE 2_07_07 MOT 771.0 772.0 oui . 55120 MADELEINE 2_07_07 LUC 772.0 774.0 je l' ai pas fait . 55121 MADELEINE 2_07_07 LUC 774.0 774.0 vas+y . 55122 MADELEINE 2_07_07 CHI 774.0 779.0 c'est comme ça qu' i(l) faut faire des lignes . 55123 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ kɔm sa k i fo fɛʁ de lin 55124 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ kɔm sa k i fo fɛʁ dɛ liɲ 55125 MADELEINE 2_07_07 act CHI place son pion 55126 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55127 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 55128 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/lignes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55129 MADELEINE 2_07_07 LUC 779.0 781.0 ah ! 55130 MADELEINE 2_07_07 act LUC recule de surprise . 55131 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55132 MADELEINE 2_07_07 CHI 781.0 787.0 [///] hum [/] c'est pas hum [/] hum [/] hum un [/]un carré . 55133 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ pa de mː se pa œmː œmː œmː œ̃ œ̃ kaʁe 55134 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ pa dɛ œm sɛ pa œm œm œm œ̃ œ̃ kaʁe 55135 MADELEINE 2_07_07 MOT 787.0 789.0 ah mais tu peux faire un carré ? 55136 MADELEINE 2_07_07 CHI 789.0 790.0 [>] . 55137 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ nɔ̃ paskəʒ a ʁiv pa 55138 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ nɔ̃ paʁskə ʒ aʁiv pa 55139 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/arrive/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 55140 MADELEINE 2_07_07 LUC 790.0 791.0 [<] . 55141 MADELEINE 2_07_07 MOT 791.0 792.0 tu sais pas faire un carré ? 55142 MADELEINE 2_07_07 LUC 792.0 793.0 ah tu sais pas faire un +/. 55143 MADELEINE 2_07_07 MOT 793.0 795.0 regarde bah aide+la Lucas . 55144 MADELEINE 2_07_07 CHI 795.0 796.0 [///] [>] . 55145 MADELEINE 2_07_07 pho lyka mɛ ty m ɛn 55146 MADELEINE 2_07_07 mod lyka mɛ ty m ɛd 55147 MADELEINE 2_07_07 int mais/3/-m ɛn=m' aide/2/ 55148 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/aide/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 55149 MADELEINE 2_07_07 LUC 796.0 798.0 [<] ? 55150 MADELEINE 2_07_07 CHI 798.0 799.0 non [>] ! 55151 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ 55152 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 55153 MADELEINE 2_07_07 LUC 799.0 799.0 oui [<] . 55154 MADELEINE 2_07_07 act Lucas prend un pion 55155 MADELEINE 2_07_07 MOT 799.0 800.0 [/] dis lui> [>] +... 55156 MADELEINE 2_07_07 CHI 800.0 800.0 [<] ! 55157 MADELEINE 2_07_07 pho X nɔ̃ː 55158 MADELEINE 2_07_07 LUC 800.0 801.0 [<] ? 55159 MADELEINE 2_07_07 MOT 801.0 802.0 [>] . 55160 MADELEINE 2_07_07 CHI 802.0 804.0 [<] qui vas faire toute seule . 55161 MADELEINE 2_07_07 pho nɔː sɛ mwa ki va fɛʁ tut sœl 55162 MADELEINE 2_07_07 act MOT montre sur le dessin l'alignement à suivre pour faire un carré 55163 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55164 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 55165 MADELEINE 2_07_07 MOT 804.0 806.0 si tu mets un p(e)tit champignon là comme ça . 55166 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, la plaque de jeu . 55167 MADELEINE 2_07_07 MOT 806.0 808.0 puis un autre là puis un autre là tu vois . 55168 MADELEINE 2_07_07 MOT 808.0 810.0 tu vas pouvoir faire un carré comme ça . 55169 MADELEINE 2_07_07 MOT 810.0 812.0 tu crois pas . 55170 MADELEINE 2_07_07 sit CHI pose un pion 55171 MADELEINE 2_07_07 MOT 812.0 815.0 mais pas là . 55172 MADELEINE 2_07_07 LUC 815.0 816.0 oh mais ! 55173 MADELEINE 2_07_07 MOT 816.0 816.0 [>] . 55174 MADELEINE 2_07_07 LUC 816.0 817.0 [<] . 55175 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, l'endroit où mettre le pion . 55176 MADELEINE 2_07_07 act LUC place le pion au bon endroit 55177 MADELEINE 2_07_07 MOT 817.0 820.0 [>] . 55178 MADELEINE 2_07_07 act LUC compte les bords du carré 55179 MADELEINE 2_07_07 LUC 820.0 821.0 [<] . 55180 MADELEINE 2_07_07 LUC 821.0 824.0 un deux trois quatre cinq . 55181 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55182 MADELEINE 2_07_07 LUC 824.0 826.0 un deux trois quatre cinq [>] . 55183 MADELEINE 2_07_07 CHI 826.0 826.0 mon [<] doudou [>] . 55184 MADELEINE 2_07_07 pho mɔ̃ dudu 55185 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55186 MADELEINE 2_07_07 MOT 826.0 827.0 regarde [<] Madeleine . 55187 MADELEINE 2_07_07 act MOT place un pion pour montrer à CHI 55188 MADELEINE 2_07_07 LUC 827.0 828.0 on va faire cinq . 55189 MADELEINE 2_07_07 LUC 828.0 829.0 un carré [>] . 55190 MADELEINE 2_07_07 MOT 829.0 829.0 continue [<] ? 55191 MADELEINE 2_07_07 CHI 829.0 831.0 mais c'est moi toute seule . 55192 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ sɛ mwa tut sœl 55193 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ sɛ mwa tut sœl 55194 MADELEINE 2_07_07 com sans le faire exprès CHI bouscule le jeu 55195 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55196 MADELEINE 2_07_07 MOT 831.0 832.0 oui vas+y [/] vas+y [/] vas+y [/] vas+y . 55197 MADELEINE 2_07_07 LUC 832.0 833.0 oh+la . 55198 MADELEINE 2_07_07 sit CHI donne un coup dans le jeu . 55199 MADELEINE 2_07_07 CHI 833.0 833.0 oh+la . 55200 MADELEINE 2_07_07 pho ola 55201 MADELEINE 2_07_07 mod ola 55202 MADELEINE 2_07_07 com CHI se tient à quatre pattes 55203 MADELEINE 2_07_07 CHI 833.0 838.0 continue toute seule . 55204 MADELEINE 2_07_07 pho kɔ̃tiny tut sœl 55205 MADELEINE 2_07_07 mod kɔ̃tiny tut sœl 55206 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/continue/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 55207 MADELEINE 2_07_07 MOT 838.0 841.0 mais tu devrais t' asseoir plutôt que # de glisser là . 55208 MADELEINE 2_07_07 CHI 841.0 844.0 [///] zø@fs devrais m' asseoir . 55209 MADELEINE 2_07_07 pho fo d zø døvʁɛ m aswaʁ 55210 MADELEINE 2_07_07 mod fo X X dəvʁɛ m aswaʁ 55211 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/devrais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 55212 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/asseoir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 55213 MADELEINE 2_07_07 MOT 844.0 845.0 oui . 55214 MADELEINE 2_07_07 CHI 845.0 846.0 plutôt de glisser . 55215 MADELEINE 2_07_07 pho plyto də glise 55216 MADELEINE 2_07_07 mod plyto də ɡlise 55217 MADELEINE 2_07_07 act CHI s'assoit en tailleur 55218 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/glisser/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 55219 MADELEINE 2_07_07 MOT 846.0 849.0 alors . 55220 MADELEINE 2_07_07 CHI 849.0 852.0 alors faut vous me regardez . 55221 MADELEINE 2_07_07 pho lɔʁ fo vu mə ʁəgaʁde 55222 MADELEINE 2_07_07 mod alɔʁ fo vu mə ʁəɡaʁde 55223 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 55224 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/regardez/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/5/2arg/ 55225 MADELEINE 2_07_07 LUC 852.0 854.0 oui on te regarde [>] . 55226 MADELEINE 2_07_07 MOT 854.0 855.0 t' inquiète [<] pas ! 55227 MADELEINE 2_07_07 MOT 855.0 856.0 on te regarde [>] . 55228 MADELEINE 2_07_07 LUC 856.0 857.0 quatre [<] ! 55229 MADELEINE 2_07_07 LUC 857.0 858.0 [>] . 55230 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 55231 MADELEINE 2_07_07 +div+ 858.0 925.0 div | 55232 MADELEINE 2_07_07 MOT 858.0 859.0 [<] . 55233 MADELEINE 2_07_07 act MOT place le chameau devant de jeu 55234 MADELEINE 2_07_07 LUC 859.0 862.0 regarde [=! murmure] . 55235 MADELEINE 2_07_07 CHI 862.0 864.0 mais [/] mais i(l) sait pas parler . 55236 MADELEINE 2_07_07 pho mɛː mɛ i sɛ pa paʁle 55237 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mɛ i sɛ pa paʁle 55238 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sait+parler/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/1arg/ 55239 MADELEINE 2_07_07 MOT 864.0 865.0 hein [>] ? 55240 MADELEINE 2_07_07 LUC 865.0 866.0 bah [<] non il sait pas parler . 55241 MADELEINE 2_07_07 LUC 866.0 867.0 il peut ouvrir la bouche . 55242 MADELEINE 2_07_07 sit CHI place un pion 55243 MADELEINE 2_07_07 MOT 867.0 873.0 il a p(eu)t+être rien à dire . 55244 MADELEINE 2_07_07 LUC 873.0 875.0 mais il regarde . 55245 MADELEINE 2_07_07 CHI 875.0 881.0 il re(garde) +//. 55246 MADELEINE 2_07_07 pho il ʁə 55247 MADELEINE 2_07_07 mod i ʁə 55248 MADELEINE 2_07_07 CHI 881.0 884.0 mais non parce+qu' il a droit de se mettre plus loin . 55249 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ nɔ̃ paskə il a dʁwa də sə mɛt ply lwɛ̃ 55250 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ nɔ̃ paʁsk il a dʁwa də sə mɛtʁ ply lwɛ̃ 55251 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/&=li/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 55252 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/a/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55253 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 55254 MADELEINE 2_07_07 MOT 884.0 887.0 oh t(u) as b(e)soin d(e) te moucher toi . 55255 MADELEINE 2_07_07 LUC 887.0 890.0 ah # mais il tombe . 55256 MADELEINE 2_07_07 LUC 890.0 892.0 xx . 55257 MADELEINE 2_07_07 MOT 892.0 894.0 ah qu'est+ce+qu' ils font là ça ? 55258 MADELEINE 2_07_07 LUC 894.0 896.0 il a un long cou . 55259 MADELEINE 2_07_07 sit MOT fait se moucher CHI 55260 MADELEINE 2_07_07 CHI 896.0 900.0 j' ai besoin me moucher moi . 55261 MADELEINE 2_07_07 pho z ɛ bəzwɛ̃ mə muʃe mwa 55262 MADELEINE 2_07_07 mod ʒ ɛ bəzwɛ̃ mə muʃe mwa 55263 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55264 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/besoin/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55265 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/moucher/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 55266 MADELEINE 2_07_07 MOT 900.0 903.0 et tu sais où ça habite les chameaux Madeleine ? 55267 MADELEINE 2_07_07 CHI 903.0 904.0 oui . 55268 MADELEINE 2_07_07 pho wi 55269 MADELEINE 2_07_07 mod wi 55270 MADELEINE 2_07_07 MOT 904.0 904.0 où ça ? 55271 MADELEINE 2_07_07 CHI 904.0 906.0 ou dromadaire . 55272 MADELEINE 2_07_07 pho u dʁomadɛʁ 55273 MADELEINE 2_07_07 mod u dʁomadɛʁ 55274 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/dromadaire/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55275 MADELEINE 2_07_07 MOT 906.0 908.0 ou les dromadaires ils habitent où ? 55276 MADELEINE 2_07_07 MOT 908.0 908.0 dans quel pays ? 55277 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sait/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 55278 MADELEINE 2_07_07 CHI 908.0 910.0 zə@fs sais pas . 55279 MADELEINE 2_07_07 pho zə sɛ paː 55280 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə sɛ pa 55281 MADELEINE 2_07_07 MOT 910.0 910.0 tu sais pas ? 55282 MADELEINE 2_07_07 CHI 910.0 918.0 faut d'abord que z@fs fasse hum [/] hum [/] hum le [/] le yy +... 55283 MADELEINE 2_07_07 pho fo dabɔʁ kə z fas œmː œmː œmː ləː ləː mː 55284 MADELEINE 2_07_07 mod fo dabɔʁ kə ʒə fas œm œm œm lə lə χ 55285 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/1arg/ 55286 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fasse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 55287 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sais+faire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 55288 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/dromadaires/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55289 MADELEINE 2_07_07 CHI 918.0 922.0 après s(ais) [/] sais pas faire les dromadaires comme ça . 55290 MADELEINE 2_07_07 pho apʁɛ s sɛ pa fɛʁ le dʁomadɛʁ kɔm sa 55291 MADELEINE 2_07_07 mod apʁɛ sɛ sɛ pa fɛʁ lɛ dʁomadɛʁ kɔm sa 55292 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le dromadaire 55293 MADELEINE 2_07_07 MOT 922.0 923.0 ah non c'est difficile . 55294 MADELEINE 2_07_07 LUC 923.0 924.0 ah non . 55295 MADELEINE 2_07_07 CHI 924.0 925.0 [>] . 55296 MADELEINE 2_07_07 pho avɛk de pat 55297 MADELEINE 2_07_07 mod avɛk dɛ pat 55298 MADELEINE 2_07_07 com CHI n'a mis que quatre pion sur l'un des côtés du carré 55299 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 55300 MADELEINE 2_07_07 LUC 925.0 927.0 [<] ? 55301 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55302 MADELEINE 2_07_07 LUC 927.0 929.0 sinon ça fait un rectangle . 55303 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55304 MADELEINE 2_07_07 MOT 929.0 930.0 regarde il suffit de faire comme ça . 55305 MADELEINE 2_07_07 act MOT déplace un pion 55306 MADELEINE 2_07_07 MOT 930.0 931.0 hop ça va faire [>] carré . 55307 MADELEINE 2_07_07 LUC 931.0 932.0 [<] . 55308 MADELEINE 2_07_07 CHI 932.0 935.0 mais maman z@fs ai l(e) droit ! 55309 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ mamɑ̃ ʒ ɛ l dʁwa 55310 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mamɑ̃ X ʒɛ lə dʁwa 55311 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55312 MADELEINE 2_07_07 CHI 935.0 937.0 [>] d' en prendre un . 55313 MADELEINE 2_07_07 pho e l dʁwa d ɑ̃ pʁɑ̃d œ̃ 55314 MADELEINE 2_07_07 mod ɛ lə dʁwa d ɑ̃ pʁɑ̃dʁ œ̃ 55315 MADELEINE 2_07_07 xpnt les pions show 55316 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55317 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55318 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/droit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55319 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/prendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 55320 MADELEINE 2_07_07 LUC 937.0 937.0 oui [<] . 55321 MADELEINE 2_07_07 LUC 937.0 938.0 plus que deux . 55322 MADELEINE 2_07_07 LUC 938.0 941.0 un . 55323 MADELEINE 2_07_07 sit CHI pose un pion 55324 MADELEINE 2_07_07 LUC 941.0 944.0 et +... 55325 MADELEINE 2_07_07 LUC 944.0 946.0 oh ! 55326 MADELEINE 2_07_07 sit CHI place un pion en dehors de la figure qu'elle est en train de faire 55327 MADELEINE 2_07_07 LUC 946.0 946.0 [>] +... 55328 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55329 MADELEINE 2_07_07 sit CHI pose un second pion mais pas au bon endroit 55330 MADELEINE 2_07_07 MOT 946.0 947.0 [<] . 55331 MADELEINE 2_07_07 LUC 947.0 948.0 < [///] il faut plutôt le mettre là> [>] ? 55332 MADELEINE 2_07_07 MOT 948.0 951.0 [<] ! 55333 MADELEINE 2_07_07 LUC 951.0 952.0 non ? 55334 MADELEINE 2_07_07 CHI 952.0 955.0 mais moi [/] [>] . 55335 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ mwa z ɛ d o z ɛ d ʁo 55336 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mwa X ʒɛ d otʁ X ʒɛ d otʁ 55337 MADELEINE 2_07_07 int d'autres/3/ 55338 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 55339 MADELEINE 2_07_07 MOT 955.0 957.0 [<] . 55340 MADELEINE 2_07_07 MOT 957.0 958.0 si tu l' enlèves là tu le mets là . 55341 MADELEINE 2_07_07 act MOT change le pion de place 55342 MADELEINE 2_07_07 MOT 958.0 959.0 oh . 55343 MADELEINE 2_07_07 MOT 959.0 959.0 qu'est+ce+que ça fait ? 55344 MADELEINE 2_07_07 LUC 959.0 960.0 ça fait un +... 55345 MADELEINE 2_07_07 CHI 960.0 961.0 +, carré . 55346 MADELEINE 2_07_07 pho kaʁe 55347 MADELEINE 2_07_07 mod kaʁe 55348 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carré/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55349 MADELEINE 2_07_07 MOT 961.0 962.0 oui [>] . 55350 MADELEINE 2_07_07 LUC 962.0 963.0 oui [<] ça fait un carré . 55351 MADELEINE 2_07_07 MOT 963.0 965.0 il est joli tu peux faire un autre carré à+côté si tu veux . 55352 MADELEINE 2_07_07 MOT 965.0 967.0 ou là ou là ou là . 55353 MADELEINE 2_07_07 act MOT montre d'autres emplacements sur la plaque de jeu . 55354 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, d'autres emplacements possibles . 55355 MADELEINE 2_07_07 CHI 967.0 970.0 moi z@fs ai l(e) droit de faire deux carrés . 55356 MADELEINE 2_07_07 pho mwa z ɛ l dʁwa də fɛʁ dø kaʁe 55357 MADELEINE 2_07_07 mod mwa X ʒɛ lə dʁwa də fɛʁ dø kaʁe 55358 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55359 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/droit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55360 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 55361 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carrés/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55362 MADELEINE 2_07_07 MOT 970.0 970.0 oui ! 55363 MADELEINE 2_07_07 CHI 970.0 971.0 [>] +/. 55364 MADELEINE 2_07_07 pho paskə kɔm sa 55365 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə kɔm sa 55366 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55367 MADELEINE 2_07_07 LUC 971.0 972.0 ou alors le [<] . 55368 MADELEINE 2_07_07 CHI 972.0 973.0 [>] . 55369 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ ɔ̃ mɛ 55370 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ ɔ̃ mɛ 55371 MADELEINE 2_07_07 LUC 973.0 975.0 là [<] du rouge . 55372 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55373 MADELEINE 2_07_07 CHI 975.0 980.0 i(l) reste à mettre du rouge ici [/] ici [/] ici [/] ici . 55374 MADELEINE 2_07_07 pho i ʁɛst ɑ̃ mɛ dy ʁuʒ iʃi iʃi iʃi iʃi 55375 MADELEINE 2_07_07 mod i ʁɛst a mɛtʁ dy ʁuʒ isi isi isi isi 55376 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, la grille . 55377 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/reste/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/9/2arg/ 55378 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/2arg/ 55379 MADELEINE 2_07_07 CHI 980.0 981.0 [>] +... 55380 MADELEINE 2_07_07 pho paskə 55381 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə 55382 MADELEINE 2_07_07 MOT 981.0 981.0 oui [<] . 55383 MADELEINE 2_07_07 CHI 981.0 982.0 [>] ça va pas être joli . 55384 MADELEINE 2_07_07 pho paskə sinɔ̃ sa va pa ɛt ʒoli 55385 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə sinɔ̃ sa va pa ɛtʁ ʒoli 55386 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/8/2arg/ 55387 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/être/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 55388 MADELEINE 2_07_07 LUC 982.0 983.0 euh [<] +... 55389 MADELEINE 2_07_07 MOT 983.0 984.0 [>] . 55390 MADELEINE 2_07_07 LUC 984.0 985.0 xxx [<] . 55391 MADELEINE 2_07_07 act CHI prend un pion mais le fait tomber LUC le ramasse 55392 MADELEINE 2_07_07 CHI 985.0 987.0 ouh+la [>] . 55393 MADELEINE 2_07_07 pho ula 55394 MADELEINE 2_07_07 mod ula 55395 MADELEINE 2_07_07 act CHI fait tomber son pion . 55396 MADELEINE 2_07_07 LUC 987.0 990.0 ah [<] ! 55397 MADELEINE 2_07_07 MOT 990.0 991.0 alors # c'est parti [>] . 55398 MADELEINE 2_07_07 CHI 991.0 992.0 non [<] c'est moi . 55399 MADELEINE 2_07_07 pho hɑ̃ sɛ mwa 55400 MADELEINE 2_07_07 int non/3/ 55401 MADELEINE 2_07_07 act LUC donne le pion à CHI 55402 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55403 MADELEINE 2_07_07 CHI 992.0 995.0 tu m(e) l(e) donnes parce+que moi z@fs ai besoin d(e) faire encorele carré . 55404 MADELEINE 2_07_07 pho ty m lə dɔn paskə mwa z ɛ bəzwɛ̃ d fɛʁ ɑ̃kɔʁ lə kaʁe 55405 MADELEINE 2_07_07 mod ty mə lə dɔn paʁskə mwa X ʒɛ bəzwɛ̃ də fɛʁ ɑ̃kɔʁ lə kaʁe 55406 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/le/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/3arg/ 55407 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55408 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/besoin/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55409 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 55410 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carré/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55411 MADELEINE 2_07_07 MOT 995.0 995.0 +< 0 [=! tousse] . 55412 MADELEINE 2_07_07 LUC 995.0 996.0 c'est toi . 55413 MADELEINE 2_07_07 CHI 996.0 998.0 [///] il est fini . 55414 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ mwa ki il ɛ fini 55415 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ mwa ki il ɛ fini 55416 MADELEINE 2_07_07 int c'est moi qui il est fini/2/-c'est moi qui l' ai fini/3/ 55417 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55418 MADELEINE 2_07_07 LUC 998.0 999.0 +< toute seule . 55419 MADELEINE 2_07_07 LUC 999.0 1001.0 c'est toi toute seule . 55420 MADELEINE 2_07_07 sit CHI finit de remplir le carré 55421 MADELEINE 2_07_07 CHI 1001.0 1009.0 et y+en reste un autre . 55422 MADELEINE 2_07_07 pho e iːjɑ̃ ʁɛt œ̃ nɔtʁ 55423 MADELEINE 2_07_07 mod e jɑ̃ ʁɛst œ̃ notʁ 55424 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/reste/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/9/2arg/ 55425 MADELEINE 2_07_07 CHI 1009.0 1011.0 il en reste . 55426 MADELEINE 2_07_07 pho il ɑ̃ ʁɛst 55427 MADELEINE 2_07_07 mod il ɑ̃ ʁɛst 55428 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/reste/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/9/2arg/ 55429 MADELEINE 2_07_07 LUC 1011.0 1015.0 encore d(eux) [//] un # hop . 55430 MADELEINE 2_07_07 LUC 1015.0 1022.0 voilà ! 55431 MADELEINE 2_07_07 sit CHI pose le dernier pion pour finir le carré 55432 MADELEINE 2_07_07 MOT 1022.0 1023.0 [>] . 55433 MADELEINE 2_07_07 LUC 1023.0 1024.0 [<] . 55434 MADELEINE 2_07_07 CHI 1024.0 1026.0 c'est plus joli parce+que sinon +... 55435 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ ply ʒoli paskə sinɔ̃ 55436 MADELEINE 2_07_07 CHI 1026.0 1029.0 +, [>] i(l) va pas joli si on met pas d(e) rouge. 55437 MADELEINE 2_07_07 pho paskə sinɔ̃ i va pa ʒoli si ɔ̃ mɛ pa d ʁuʒ 55438 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə sinɔ̃ i va pa ʒoli si ɔ̃ mɛ pa də ʁuʒ 55439 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55440 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/7/2arg/ 55441 MADELEINE 2_07_07 LUC 1029.0 1030.0 [<] . 55442 MADELEINE 2_07_07 LUC 1030.0 1031.0 hum . 55443 MADELEINE 2_07_07 LUC 1031.0 1035.0 [///] après un carré bleu un carré jaune uncarré blanc ou un carré vert . 55444 MADELEINE 2_07_07 act LUC montre les différents emplacements sur le plateau de jeu 55445 MADELEINE 2_07_07 LUC 1035.0 1038.0 xxx . 55446 MADELEINE 2_07_07 CHI 1038.0 1038.0 [>] . 55447 MADELEINE 2_07_07 pho œ̃ kaːʁe blɑ̃ 55448 MADELEINE 2_07_07 mod œ̃ kaʁe blɑ̃ 55449 MADELEINE 2_07_07 act CHI prend un pion 55450 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carré/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55451 MADELEINE 2_07_07 MOT 1038.0 1039.0 [<] +/. 55452 MADELEINE 2_07_07 LUC 1039.0 1040.0 un carré blanc ? 55453 MADELEINE 2_07_07 CHI 1040.0 1042.0 oh z@fs en ai pris un vert . 55454 MADELEINE 2_07_07 pho o z ɑ̃ ɛ pʁi œ̃ vɛʁ 55455 MADELEINE 2_07_07 mod o z ɑ̃ nɛ pʁi œ̃ vɛʁ 55456 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai+trouvé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55457 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/vert/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 55458 MADELEINE 2_07_07 LUC 1042.0 1045.0 [///] j(e) fais un carré vert # alors ? 55459 MADELEINE 2_07_07 CHI 1045.0 1048.0 tu fais un carré euh vert et bleu . 55460 MADELEINE 2_07_07 pho ty fɛ œ̃ kaʁeː œː vɛʁ e blø 55461 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 55462 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carré/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55463 MADELEINE 2_07_07 LUC 1048.0 1049.0 [>] ? 55464 MADELEINE 2_07_07 CHI 1049.0 1049.0 [<] . 55465 MADELEINE 2_07_07 CHI 1049.0 1051.0 [/] et jaune . 55466 MADELEINE 2_07_07 pho e œ̃ e ʒon 55467 MADELEINE 2_07_07 mod e œ̃ e ʒon 55468 MADELEINE 2_07_07 LUC 1051.0 1052.0 et jaune ? 55469 MADELEINE 2_07_07 LUC 1052.0 1054.0 je les fais tous alors . 55470 MADELEINE 2_07_07 act LUC commence son carré 55471 MADELEINE 2_07_07 LUC 1054.0 1056.0 donc un deux trois quatre cinq . 55472 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55473 MADELEINE 2_07_07 sit CHI commence elle aussi un carré 55474 MADELEINE 2_07_07 LUC 1056.0 1058.0 six . 55475 MADELEINE 2_07_07 MOT 1058.0 1061.0 oh là t(u) auras pas la place Madeleine . 55476 MADELEINE 2_07_07 sit CHI pose un pion dans un tout petit coin . 55477 MADELEINE 2_07_07 CHI 1061.0 1063.0 là j' ara@c pas la place . 55478 MADELEINE 2_07_07 pho la ʒ aʁa pa la plas 55479 MADELEINE 2_07_07 mod la ʒ aʁa pa la plas 55480 MADELEINE 2_07_07 act CHI enlève son pion . 55481 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/aura/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/future/1/2arg/ 55482 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/place/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55483 MADELEINE 2_07_07 MOT 1063.0 1064.0 non . 55484 MADELEINE 2_07_07 LUC 1064.0 1065.0 mince j' ai pris un blanc . 55485 MADELEINE 2_07_07 act LUC repose le pion blanc 55486 MADELEINE 2_07_07 LUC 1065.0 1066.0 tiens . 55487 MADELEINE 2_07_07 LUC 1066.0 1070.0 là y+a beaucoup de blanc aussi dans cette case . 55488 MADELEINE 2_07_07 act LUC sort les pions blancs pour les mettre sur le tapis 55489 MADELEINE 2_07_07 MOT 1070.0 1074.0 tu te le fais où ton carré . 55490 MADELEINE 2_07_07 CHI 1074.0 1078.0 mon carré +... 55491 MADELEINE 2_07_07 pho mɔ̃ kaʁeː 55492 MADELEINE 2_07_07 mod mɔ̃ kaʁe 55493 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carré/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55494 MADELEINE 2_07_07 CHI 1078.0 1080.0 tiens z@fs ai trouvé un vert . 55495 MADELEINE 2_07_07 pho tjɛ̃ z ɛ tʁuve œ̃ vɛʁ 55496 MADELEINE 2_07_07 mod tjɛ̃ X ʒɛ tʁuve œ̃ vɛʁ 55497 MADELEINE 2_07_07 act CHI tend un pion à Luc . 55498 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/tiens/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 55499 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai+trouvé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 55500 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/vert/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 55501 MADELEINE 2_07_07 LUC 1080.0 1080.0 merci . 55502 MADELEINE 2_07_07 CHI 1080.0 1083.0 z@fs ai trouvé un vert parce+que toi tu veux faire un vert . 55503 MADELEINE 2_07_07 pho z ɛ tʁuve œ̃ vɛʁ paskə twa ty vø fɛʁ œ̃ vɛʁ 55504 MADELEINE 2_07_07 mod X ʒɛ tʁuve œ̃ vɛʁ paʁskə twa ty vø fɛʁ œ̃ vɛʁ 55505 MADELEINE 2_07_07 act CHI décide de placer le vert sur le carré de LUC 55506 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai+trouvé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 55507 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/vert/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 55508 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux+faire/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 55509 MADELEINE 2_07_07 LUC 1083.0 1085.0 un deux trois quatre cinq . 55510 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55511 MADELEINE 2_07_07 act LUC compte ses champignons . 55512 MADELEINE 2_07_07 LUC 1085.0 1086.0 ah non c'est quatre . 55513 MADELEINE 2_07_07 CHI 1086.0 1087.0 veux le mettre toute seule . 55514 MADELEINE 2_07_07 pho vø lə mɛt tut sœl 55515 MADELEINE 2_07_07 act CHI place le pion 55516 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux+mettre/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55517 MADELEINE 2_07_07 LUC 1087.0 1089.0 ah oui vas+y . 55518 MADELEINE 2_07_07 LUC 1089.0 1090.0 un encore ici là . 55519 MADELEINE 2_07_07 act LUC montre où placer le pion mais CHI le met ailleurs . 55520 MADELEINE 2_07_07 CHI 1090.0 1092.0 non [/] non ! 55521 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ nɔ̃ 55522 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ nɔ̃ 55523 MADELEINE 2_07_07 CHI 1092.0 1094.0 ici . 55524 MADELEINE 2_07_07 pho isi 55525 MADELEINE 2_07_07 mod isi 55526 MADELEINE 2_07_07 act CHI continue le premier côté du carré 55527 MADELEINE 2_07_07 LUC 1094.0 1095.0 et ouais mais ça en fait cinq . 55528 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55529 MADELEINE 2_07_07 MOT 1095.0 1097.0 ça peut faire un plus grand . 55530 MADELEINE 2_07_07 LUC 1097.0 1098.0 ah oui un plus grand . 55531 MADELEINE 2_07_07 MOT 1098.0 1101.0 ils sont pas forcément de la même taille . 55532 MADELEINE 2_07_07 CHI 1101.0 1107.0 mais moi j' ai faire un grand vert . 55533 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ mwa ʒ ɛ fɛʁ œ̃ gʁɑ̃ vɛʁ 55534 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mwa ʒ ɛ fɛʁ œ̃ ɡʁɑ̃ vɛʁ 55535 MADELEINE 2_07_07 int ai/2/-vais/2/ 55536 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 55537 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/vert/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55538 MADELEINE 2_07_07 LUC 1106.0 1107.0 [>] vert ? 55539 MADELEINE 2_07_07 CHI 1107.0 1108.0 [<] +... 55540 MADELEINE 2_07_07 pho u œː 55541 MADELEINE 2_07_07 MOT 1108.0 1109.0 [>] Madeleine . 55542 MADELEINE 2_07_07 LUC 1109.0 1110.0 xxx [<] . 55543 MADELEINE 2_07_07 MOT 1110.0 1112.0 on avait dit qu(e) tu f(ai)sais en blanc . 55544 MADELEINE 2_07_07 MOT 1112.0 1118.0 pourquoi tu fais pas une autre couleur Madeleine ? 55545 MADELEINE 2_07_07 LUC 1118.0 1119.0 xxx [>] . 55546 MADELEINE 2_07_07 CHI 1119.0 1123.0 [<] comment les [/] les [/] les carrés . 55547 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ se kɔmɑ̃ leː leː leː kaʁe 55548 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55549 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carrés/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55550 MADELEINE 2_07_07 LUC 1123.0 1124.0 les carrés ? 55551 MADELEINE 2_07_07 CHI 1124.0 1125.0 [>] # comme ça ? 55552 MADELEINE 2_07_07 pho se kɔm sa 55553 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ kɔm sa 55554 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55555 MADELEINE 2_07_07 LUC 1125.0 1126.0 tu [<] +/. 55556 MADELEINE 2_07_07 LUC 1126.0 1128.0 comme je fais moi ? 55557 MADELEINE 2_07_07 LUC 1128.0 1130.0 j' ai fait tout autour . 55558 MADELEINE 2_07_07 LUC 1130.0 1133.0 à chaque fois j' en mets comme ça . 55559 MADELEINE 2_07_07 LUC 1133.0 1134.0 après j(e) m' arrête à un endroit . 55560 MADELEINE 2_07_07 LUC 1134.0 1136.0 et j' en fais ici . 55561 MADELEINE 2_07_07 LUC 1136.0 1137.0 je m' arrête à un endroit . 55562 MADELEINE 2_07_07 LUC 1137.0 1140.0 et à chaque fois on fait la même chose . 55563 MADELEINE 2_07_07 CHI 1140.0 1144.0 c'est comme ça ? 55564 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ kɔm saː 55565 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ kɔm sa 55566 MADELEINE 2_07_07 act CHI aligne deux pions . 55567 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55568 MADELEINE 2_07_07 MOT 1144.0 1146.0 ben si on veut . 55569 MADELEINE 2_07_07 LUC 1146.0 1147.0 euh oui [/] oui et après tu [>] +/. 55570 MADELEINE 2_07_07 MOT 1147.0 1149.0 [<] un tout petit . 55571 MADELEINE 2_07_07 CHI 1149.0 1152.0 un tout petit comme c(el)ui+là . 55572 MADELEINE 2_07_07 pho œ̃ tu pəti kɔm sɥilaː 55573 MADELEINE 2_07_07 mod œ̃ tu pəti kɔm slɥila 55574 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index et le pouce, le carré rouge 55575 MADELEINE 2_07_07 MOT 1152.0 1153.0 encore plus p(e)tit . 55576 MADELEINE 2_07_07 LUC 1153.0 1156.0 encore plus p(e)tit [///] si tu veux . 55577 MADELEINE 2_07_07 LUC 1156.0 1159.0 et voilà un carré . 55578 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, son carré . 55579 MADELEINE 2_07_07 LUC 1159.0 1160.0 j' ai fait un carré . 55580 MADELEINE 2_07_07 CHI 1160.0 1163.0 il a fini avant moi . 55581 MADELEINE 2_07_07 pho il a fini avɑ̃ mwa 55582 MADELEINE 2_07_07 mod il a fini avɑ̃ mwa 55583 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/&=li+a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1arg/ 55584 MADELEINE 2_07_07 MOT 1163.0 1164.0 oui . 55585 MADELEINE 2_07_07 LUC 1164.0 1166.0 avec un p(e)tit rond au milieu . 55586 MADELEINE 2_07_07 com LUC a mis un pion au milieu de son carré 55587 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le pion au milieu . 55588 MADELEINE 2_07_07 CHI 1166.0 1168.0 [>] ! 55589 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ il ɛ pa blø 55590 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ il ɛ pa blø 55591 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est!!/ /sing/concret/statique/!!/-/-/ /-/-/-/-/ /présent/il_objet/2arg/Vg(présent/ 55592 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 55593 MADELEINE 2_07_07 LUC 1168.0 1170.0 [<] +/. 55594 MADELEINE 2_07_07 CHI 1170.0 1170.0 l@fs est vert . 55595 MADELEINE 2_07_07 pho l ɛ vɛʁ 55596 MADELEINE 2_07_07 mod X lɛ vɛʁ 55597 MADELEINE 2_07_07 LUC 1170.0 1172.0 ou alors un trait . 55598 MADELEINE 2_07_07 act LUC rajoute un pion 55599 MADELEINE 2_07_07 CHI 1172.0 1174.0 non ! 55600 MADELEINE 2_07_07 pho nɑ̃ː 55601 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 55602 MADELEINE 2_07_07 LUC 1174.0 1175.0 pas d(e) trait ? 55603 MADELEINE 2_07_07 act CHI enlève le pion que vient de poser LUC 55604 MADELEINE 2_07_07 CHI 1175.0 1179.0 c'est moi qui i(l) fait ici . 55605 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ mwa k iː fɛ isi 55606 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ mwa ki il fɛ isi 55607 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55608 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/qui_je/2arg/ 55609 MADELEINE 2_07_07 LUC 1179.0 1180.0 ah oui d'accord . 55610 MADELEINE 2_07_07 CHI 1180.0 1182.0 mais moi z@fs en ai des verts . 55611 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ mwa z ɑ̃ ɛ de vɛʁ 55612 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mwa ʒ ɑ̃ nɛ dɛ vɛʁ 55613 MADELEINE 2_07_07 act CHI ramasse les pions verts 55614 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55615 MADELEINE 2_07_07 CHI 1182.0 1185.0 xx . 55616 MADELEINE 2_07_07 LUC 1185.0 1187.0 ah t(u) as des verts toi ? 55617 MADELEINE 2_07_07 MOT 1187.0 1188.0 mais c'est Lucas qui fait l(e) vert non ? 55618 MADELEINE 2_07_07 CHI 1188.0 1191.0 mais moi j' ai droit de faire un +//. 55619 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ mwa ʒ ɛ dʁwa də fɛʁ œ̃ 55620 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mwa ʒ ɛ dʁwa də fɛʁ œ̃ 55621 MADELEINE 2_07_07 act CHI remplit le carré vert 55622 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 55623 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/droit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55624 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 55625 MADELEINE 2_07_07 CHI 1191.0 1193.0 xx . 55626 MADELEINE 2_07_07 MOT 1193.0 1197.0 # tu fais l' intérieur ? 55627 MADELEINE 2_07_07 sit CHI continue à remplir le carré vert 55628 MADELEINE 2_07_07 CHI 1197.0 1204.0 # [>] +/. 55629 MADELEINE 2_07_07 pho e apʁɛ i 55630 MADELEINE 2_07_07 mod e apʁɛ il 55631 MADELEINE 2_07_07 LUC 1204.0 1210.0 [<] +/. 55632 MADELEINE 2_07_07 LUC 1210.0 1211.0 je fais des tout p(e)tits bleus moi . 55633 MADELEINE 2_07_07 CHI 1211.0 1215.0 et moi j(e) vais faire un [/] un vert . 55634 MADELEINE 2_07_07 pho e mwa ʒ vɛ fɛʁ œ̃ œ̃ vɛʁ 55635 MADELEINE 2_07_07 mod e mwa ʒə vɛ fɛʁ œ̃ œ̃ vɛʁ 55636 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 55637 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/vert/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55638 MADELEINE 2_07_07 CHI 1215.0 1223.0 et après hum [/] hum je finis et [/] [///] et toiderrière et moi devant . 55639 MADELEINE 2_07_07 pho e apʁɛ œːm œːm ʒœ fini e e sɛ e twa dɛʁjɛʁ e mwa døvɑ̃ 55640 MADELEINE 2_07_07 mod e apʁɛ œm œm ʒə fini e e sɛ e twa dɛʁjɛʁ e mwa dəvɑ̃ 55641 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le plateau de jeu . 55642 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/finis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 55643 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55644 MADELEINE 2_07_07 CHI 1223.0 1224.0 d'accord ? 55645 MADELEINE 2_07_07 pho kɔʁ 55646 MADELEINE 2_07_07 mod dakɔʁ 55647 MADELEINE 2_07_07 int d'accord/3/ 55648 MADELEINE 2_07_07 CHI 1224.0 1230.0 yyy euh il fait un carré bleu . 55649 MADELEINE 2_07_07 pho ʃœʃin œ i fɛ œ̃ kaʁe blø 55650 MADELEINE 2_07_07 mod X ø i fɛ œ̃ kaʁe blø 55651 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 55652 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carré/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55653 MADELEINE 2_07_07 LUC 1230.0 1232.0 ah non j(e) vais pas faire un carré bleu . 55654 MADELEINE 2_07_07 LUC 1232.0 1234.0 j(e) vais faire deux traits comme ça . 55655 MADELEINE 2_07_07 CHI 1234.0 1240.0 elle grince cette porte . 55656 MADELEINE 2_07_07 pho ɛl gʁɛ̃s sɛt pɔʁt 55657 MADELEINE 2_07_07 mod ɛl ɡʁɛ̃s sɛt pɔʁt 55658 MADELEINE 2_07_07 com on entend une porte grincer 55659 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, la porte du doigt bras tendu 55660 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/grince/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/1arg/ 55661 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/porte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 55662 MADELEINE 2_07_07 LUC 1240.0 1243.0 oui [/] [>] . 55663 MADELEINE 2_07_07 CHI 1243.0 1248.0 [<] porte de [/] de [/] de la table+à+langer [///] qui grince . 55664 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ sɛ la pɔʁt də dəː də la tabalɑ̃ʒe k ɛ ki gʁɛ̃s 55665 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55666 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/porte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 55667 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/grince/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/qui_objet/1arg/ 55668 MADELEINE 2_07_07 LUC 1248.0 1250.0 ah j(e) vais faire le ciel . 55669 MADELEINE 2_07_07 act LUC montre ses lignes de pions bleus 55670 MADELEINE 2_07_07 CHI 1250.0 1255.0 et moi j(e) vais f(aire) [/] faire le vert . 55671 MADELEINE 2_07_07 pho e mwa ʒ vɛ f fɛʁ lə vɛʁ 55672 MADELEINE 2_07_07 mod e mwa ʒə vɛ f fɛʁ lə vɛʁ 55673 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 55674 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/vert/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55675 MADELEINE 2_07_07 LUC 1255.0 1257.0 tu fais le vert ? 55676 MADELEINE 2_07_07 CHI 1257.0 1261.0 oui mais j' a qu' à me mettre ici . 55677 MADELEINE 2_07_07 pho wi mɛ ʒ a k a mə mɛtəː isi 55678 MADELEINE 2_07_07 mod wi mɛ ʒ a k a mə mɛtʁ isi 55679 MADELEINE 2_07_07 act CHI change de place pour aller de l'autre côté du jeu 55680 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55681 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/cas/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55682 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg/ 55683 MADELEINE 2_07_07 CHI 1261.0 1262.0 passe le moi . 55684 MADELEINE 2_07_07 pho pas lə mwaː 55685 MADELEINE 2_07_07 mod pas lə mwa 55686 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/passe/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 55687 MADELEINE 2_07_07 LUC 1262.0 1263.0 ici ? 55688 MADELEINE 2_07_07 LUC 1263.0 1266.0 ah oui [/] oui [/] oui ici . 55689 MADELEINE 2_07_07 act CHI s'installe de l'autre côté du jeu 55690 MADELEINE 2_07_07 CHI 1266.0 1269.0 parce+que c'est moi qui vais jouer toute seule . 55691 MADELEINE 2_07_07 pho paskə sɛ mwa ki vɛ ʒue tut sœl 55692 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə sɛ mwa ki vɛ ʒuwe tut sœl 55693 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55694 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/qui_je/1arg/ 55695 MADELEINE 2_07_07 CHI 1269.0 1271.0 il est où l(e) vert ? 55696 MADELEINE 2_07_07 pho il ɛ u l vɛʁ 55697 MADELEINE 2_07_07 mod il ɛ u lə vɛʁ 55698 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 55699 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/vert/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55700 MADELEINE 2_07_07 LUC 1271.0 1274.0 euh ils sont là . 55701 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55702 MADELEINE 2_07_07 OBS 1274.0 1278.0 y+en+a un à tes pieds euh # Madeleine . 55703 MADELEINE 2_07_07 LUC 1278.0 1280.0 sur ton +... 55704 MADELEINE 2_07_07 LUC 1280.0 1280.0 hein [>] ? 55705 MADELEINE 2_07_07 OBS 1280.0 1281.0 <à+côté> [<] d(e) ta jupe . 55706 MADELEINE 2_07_07 OBS 1281.0 1287.0 non l' autre pied oui . 55707 MADELEINE 2_07_07 sit CHI regarde tout le long de sa jupe 55708 MADELEINE 2_07_07 OBS 1287.0 1288.0 tu &p [///] tout près . 55709 MADELEINE 2_07_07 OBS 1288.0 1289.0 voilà ! 55710 MADELEINE 2_07_07 sit CHI trouve le pion vert à ses pieds . 55711 MADELEINE 2_07_07 LUC 1289.0 1292.0 ah oui un vert j' ai xx . 55712 MADELEINE 2_07_07 sit CHI fini de remplir son carré vert 55713 MADELEINE 2_07_07 LUC 1292.0 1297.0 moi j' ai fait le ciel . 55714 MADELEINE 2_07_07 LUC 1297.0 1300.0 pour+que vous avez de l' oxygène . 55715 MADELEINE 2_07_07 OBS 1300.0 1304.0 pourquoi ça s' appelle des champignons ? 55716 MADELEINE 2_07_07 CHI 1304.0 1307.0 c'est ça des champignons . 55717 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ sa de ʃɑ̃piɲɔ̃ 55718 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ sa dɛ ʃɑ̃piɲɔ̃ 55719 MADELEINE 2_07_07 act CHI montre un pion 55720 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55721 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champignons/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55722 MADELEINE 2_07_07 CHI 1307.0 1310.0 faut je le laisse ici parce+que moi vais prendre un vert . 55723 MADELEINE 2_07_07 pho fo ʒ lə lːɛs isi paskə mwa vɛ pʁɑ̃d œ̃ vɛʁ 55724 MADELEINE 2_07_07 mod fo ʒə lə lɛs isi paʁskə mwa vɛ pʁɑ̃dʁ œ̃ vɛʁ 55725 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/laisse/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 55726 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 55727 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/vert/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55728 MADELEINE 2_07_07 LUC 1310.0 1312.0 un vert . 55729 MADELEINE 2_07_07 LUC 1312.0 1316.0 xxx . 55730 MADELEINE 2_07_07 CHI 1316.0 1319.0 moi j(e) vais faire l' intérieur . 55731 MADELEINE 2_07_07 pho mwa ʒ vɛ fɛːʁ l ɛ̃teʁjœʁ 55732 MADELEINE 2_07_07 mod mwa ʒə vɛ fɛʁ l ɛ̃teʁjœʁ 55733 MADELEINE 2_07_07 xpnt CHI pointe en direction de MOT . 55734 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 55735 MADELEINE 2_07_07 LUC 1319.0 1319.0 <à l' intérieur> [>] . 55736 MADELEINE 2_07_07 CHI 1319.0 1320.0 [<] +//. 55737 MADELEINE 2_07_07 pho e X 55738 MADELEINE 2_07_07 CHI 1320.0 1324.0 moi j(e) vais faire euh le carré vert de [/] de Lucas . 55739 MADELEINE 2_07_07 pho mwa ʒ vɛ fɛʁ œm lə kaʁe vɛʁ də də lyka 55740 MADELEINE 2_07_07 mod mwa ʒə vɛ fɛʁ ø lə kaʁe vɛʁ də də lyka 55741 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 55742 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carré/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55743 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55744 MADELEINE 2_07_07 MOT 1324.0 1326.0 ah tu le colories à l' intérieur un+peu [>] . 55745 MADELEINE 2_07_07 LUC 1326.0 1327.0 et [<] voila ! 55746 MADELEINE 2_07_07 LUC 1327.0 1328.0 j' ai fait le ciel . 55747 MADELEINE 2_07_07 OBS 1328.0 1333.0 on dirait un champ de salades et un champ de fraises . 55748 MADELEINE 2_07_07 LUC 1333.0 1334.0 [=! rire] . 55749 MADELEINE 2_07_07 MOT 1334.0 1336.0 et un ciel bleu ? 55750 MADELEINE 2_07_07 CHI 1336.0 1341.0 mais [/] mais un grand champ parce+que [/] que yyy yy . 55751 MADELEINE 2_07_07 pho mɛː mɛ œ̃ gʁɑ̃ ʃɑ̃ pakə pakə sɛ nɥiː 55752 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mɛ œ̃ ɡʁɑ̃ ʃɑ̃ paʁskə kə X X 55753 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champ/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55754 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55755 MADELEINE 2_07_07 MOT 1341.0 1343.0 comment ? 55756 MADELEINE 2_07_07 CHI 1343.0 1344.0 un champ yyy . 55757 MADELEINE 2_07_07 pho œ̃ ʃɑ̃ sɛlyniː 55758 MADELEINE 2_07_07 mod œ̃ ʃɑ̃ X 55759 MADELEINE 2_07_07 int un champ/3/ 55760 MADELEINE 2_07_07 LUC 1344.0 1346.0 hein ? 55761 MADELEINE 2_07_07 MOT 1346.0 1347.0 j' ai pas compris là . 55762 MADELEINE 2_07_07 MOT 1347.0 1348.0 qu'est+ce+que [<] ? 55763 MADELEINE 2_07_07 CHI 1348.0 1350.0 [<] [/] que c'est une ligne . 55764 MADELEINE 2_07_07 pho ɔ̃ ʁœsɑ̃ kə sɛ yn kə sɛ y niːɲ 55765 MADELEINE 2_07_07 int on ressemble/3/-ligne/3/ 55766 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ressemble/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 55767 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55768 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/ligne/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55769 MADELEINE 2_07_07 MOT 1350.0 1352.0 que c'est une ligne ? 55770 MADELEINE 2_07_07 CHI 1352.0 1352.0 oui . 55771 MADELEINE 2_07_07 pho wi 55772 MADELEINE 2_07_07 mod wi 55773 MADELEINE 2_07_07 MOT 1353.0 1354.0 ça ressemble à une ligne ? 55774 MADELEINE 2_07_07 CHI 1354.0 1354.0 oui . 55775 MADELEINE 2_07_07 pho wi 55776 MADELEINE 2_07_07 mod wi 55777 MADELEINE 2_07_07 MOT 1354.0 1356.0 bah oui c'est une ligne de quelle couleur ? 55778 MADELEINE 2_07_07 CHI 1356.0 1357.0 bleue . 55779 MADELEINE 2_07_07 pho blø 55780 MADELEINE 2_07_07 mod blø 55781 MADELEINE 2_07_07 MOT 1357.0 1358.0 bah oui . 55782 MADELEINE 2_07_07 CHI 1358.0 1360.0 parce+que [/] parce+que c'est pas un ciel . 55783 MADELEINE 2_07_07 pho paskə paskə sɛ pa œ̃ sjɛl 55784 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə paʁskə sɛ pa œ̃ sjɛl 55785 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55786 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/ciel/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55787 MADELEINE 2_07_07 MOT 1360.0 1361.0 ah c'est pas un ciel . 55788 MADELEINE 2_07_07 CHI 1361.0 1361.0 non [>] . 55789 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ 55790 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 55791 MADELEINE 2_07_07 MOT 1361.0 1364.0 et [<] il manque des salades dans ton champ de salades . 55792 MADELEINE 2_07_07 com le carré vert n'est pas totalement rempli 55793 MADELEINE 2_07_07 LUC 1364.0 1366.0 ah oui [//] [>] . 55794 MADELEINE 2_07_07 MOT 1366.0 1368.0 [<] combien ? 55795 MADELEINE 2_07_07 CHI 1368.0 1371.0 et moi z@fs vais mett(re) du vert . 55796 MADELEINE 2_07_07 pho e mwa z vɛ mɛt dy vɛʁ 55797 MADELEINE 2_07_07 mod e mwa z vɛ mɛtʁ dy vɛʁ 55798 MADELEINE 2_07_07 act CHI fouille dans la boite 55799 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 55800 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/vert/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 55801 MADELEINE 2_07_07 MOT 1371.0 1372.0 ah oui . 55802 MADELEINE 2_07_07 CHI 1372.0 1372.0 [>] . 55803 MADELEINE 2_07_07 pho a z ɑ̃ ɛ pwe 55804 MADELEINE 2_07_07 mod a ʒ ɑ̃ nɛ χ 55805 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai+trouvé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 55806 MADELEINE 2_07_07 LUC 1372.0 1373.0 [<] ? 55807 MADELEINE 2_07_07 LUC 1374.0 1377.0 un deux et trois . 55808 MADELEINE 2_07_07 act LUC compte sur le plateau de jeu le nombre de pions manquants . 55809 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55810 MADELEINE 2_07_07 CHI 1377.0 1379.0 mais faut zə@fs mette [>] . 55811 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ fo zə mɛt sɥila 55812 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ fo X ʒə mɛtslɥila 55813 MADELEINE 2_07_07 act CHI pose un pion dans un trou 55814 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/1arg/ 55815 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/mette/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 55816 MADELEINE 2_07_07 LUC 1379.0 1380.0 [<] trous . 55817 MADELEINE 2_07_07 LUC 1380.0 1382.0 maint(e)nant il en reste plus que deux . 55818 MADELEINE 2_07_07 CHI 1382.0 1389.0 l@fs en a un deux trois cinq . 55819 MADELEINE 2_07_07 pho l ɑ̃n a œ̃ dø tʁwa sɛ̃k 55820 MADELEINE 2_07_07 mod X lɑ̃ na œ̃ dø tʁwa sɛ̃k 55821 MADELEINE 2_07_07 act CHI compte avec le doigt les trous non remplis 55822 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les trous sur la grille . 55823 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/9/2arg/ 55824 MADELEINE 2_07_07 MOT 1389.0 1392.0 bah t(u) oublies toujours le quatre . 55825 MADELEINE 2_07_07 sit CHI place un pion 55826 MADELEINE 2_07_07 LUC 1392.0 1394.0 [>] . 55827 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, un autre emplacement 55828 MADELEINE 2_07_07 CHI 1394.0 1397.0 [<] quatre . 55829 MADELEINE 2_07_07 pho X dø tʁwaː katʁ 55830 MADELEINE 2_07_07 MOT 1397.0 1397.0 voilà [>] . 55831 MADELEINE 2_07_07 LUC 1397.0 1398.0 [<] là . 55832 MADELEINE 2_07_07 LUC 1398.0 1399.0 voilà . 55833 MADELEINE 2_07_07 sit CHI place le pion où lui indique LUC 55834 MADELEINE 2_07_07 LUC 1399.0 1403.0 et là ça fait un p(e)tit rond avec [/] avec un point au milieu . 55835 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55836 MADELEINE 2_07_07 CHI 1403.0 1405.0 mais non . 55837 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ nɔ̃ 55838 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ nɔ̃ 55839 MADELEINE 2_07_07 LUC 1405.0 1405.0 oui [/] oui . 55840 MADELEINE 2_07_07 CHI 1405.0 1407.0 i(l) faut mett(re) en(core) [/] encore [>] . 55841 MADELEINE 2_07_07 pho i fo mɛt ɑ̃ ɑ̃kɔʁ 55842 MADELEINE 2_07_07 mod i fo mɛtʁ ɑ̃ ɑ̃kɔʁ 55843 MADELEINE 2_07_07 act LUC donne un pion à CHI 55844 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 55845 MADELEINE 2_07_07 LUC 1407.0 1408.0 tiens [<] . 55846 MADELEINE 2_07_07 CHI 1408.0 1409.0 [>] ça va pas être joli . 55847 MADELEINE 2_07_07 pho paskə sinɔ̃ sa va pa ɛ ʒoli 55848 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə sinɔ̃ sa va pa ɛtʁ ʒoli 55849 MADELEINE 2_07_07 int être/2/-est/2/ 55850 MADELEINE 2_07_07 act CHI termine de remplir son carré 55851 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/8/2arg/ 55852 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 55853 MADELEINE 2_07_07 LUC 1409.0 1410.0 [<] . 55854 MADELEINE 2_07_07 MOT 1410.0 1412.0 bravo [>] ! 55855 MADELEINE 2_07_07 OBS 1412.0 1414.0 voilà [<] . 55856 MADELEINE 2_07_07 MOT 1414.0 1414.0 [>] . 55857 MADELEINE 2_07_07 LUC 1414.0 1415.0 ouais [<] ! 55858 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le carré rouge 55859 MADELEINE 2_07_07 CHI 1415.0 1416.0 [<] comme c(el)ui+là . 55860 MADELEINE 2_07_07 pho l a kɔm sɥila 55861 MADELEINE 2_07_07 int l@fs a/2/-là/3/ 55862 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, l'autre carré sur la grille . 55863 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 55864 MADELEINE 2_07_07 MOT 1416.0 1417.0 oui [>] en+plus grand . 55865 MADELEINE 2_07_07 OBS 1417.0 1417.0 hum [<] . 55866 MADELEINE 2_07_07 CHI 1417.0 1419.0 en plus grand . 55867 MADELEINE 2_07_07 pho ɑ̃ ply gʁɑ̃ 55868 MADELEINE 2_07_07 mod ɑ̃ ply ɡʁɑ̃ 55869 MADELEINE 2_07_07 CHI 1419.0 1422.0 [///] faut qu(e) z@fs en fasse un autre . 55870 MADELEINE 2_07_07 pho z ɑ̃ fo g z ɑ̃ fas œ̃ notʁ 55871 MADELEINE 2_07_07 mod z ɑ̃ fo kə z ɑ̃ fas œ̃ notʁ 55872 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 55873 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fasse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 55874 MADELEINE 2_07_07 CHI 1422.0 1425.0 c'est comme ça qu' i(l) faut le faire ? 55875 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ kɔm sa k i fo l fɛʁ 55876 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ kɔm sa k i fo lə fɛʁ 55877 MADELEINE 2_07_07 sit le téléphone sonne et MOT se lève et quitte la pièce 55878 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55879 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+faire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9// 55880 MADELEINE 2_07_07 OBS 1425.0 1427.0 tu pourrais faire un p(e)tit champ de maïs . 55881 MADELEINE 2_07_07 LUC 1427.0 1429.0 ah oui un champ de maïs [>] . 55882 MADELEINE 2_07_07 OBS 1429.0 1431.0 [<] . 55883 MADELEINE 2_07_07 LUC 1431.0 1432.0 et là ? 55884 MADELEINE 2_07_07 CHI 1432.0 1436.0 un (pe)tit champ maïs . 55885 MADELEINE 2_07_07 pho œ̃ ti ʃɑ̃ mais 55886 MADELEINE 2_07_07 mod œ̃ pəti ʃɑ̃ mais 55887 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champs/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55888 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maïs/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55889 MADELEINE 2_07_07 OBS 1436.0 1437.0 hum . 55890 MADELEINE 2_07_07 LUC 1437.0 1442.0 oh mince ! 55891 MADELEINE 2_07_07 act LUC met un pion jaune au milieu de ses rouges 55892 MADELEINE 2_07_07 LUC 1442.0 1445.0 j' ai mis un maïs dans mon champ de fraises . 55893 MADELEINE 2_07_07 OBS 1445.0 1448.0 quelqu'un a mangé une fraise ah ! 55894 MADELEINE 2_07_07 OBS 1448.0 1449.0 0 [=! rire] . 55895 MADELEINE 2_07_07 LUC 1449.0 1449.0 0 [=! rire] . 55896 MADELEINE 2_07_07 LUC 1449.0 1451.0 ça repousse . 55897 MADELEINE 2_07_07 LUC 1451.0 1453.0 ah mais c'est pas pareil . 55898 MADELEINE 2_07_07 com LUC se rend compte que son carré est en fait un rectangle il compte le nombre de ligne . 55899 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions . 55900 MADELEINE 2_07_07 LUC 1453.0 1455.0 un deux trois . 55901 MADELEINE 2_07_07 act compte sur le plateau avec son index . 55902 MADELEINE 2_07_07 CHI 1455.0 1458.0 non . 55903 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ː 55904 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 55905 MADELEINE 2_07_07 sit LUC compte encore sur le plateau avec son index 55906 MADELEINE 2_07_07 LUC 1458.0 1459.0 non c'est pas pareil . 55907 MADELEINE 2_07_07 act LUC prend des pions pour terminer son carré 55908 MADELEINE 2_07_07 LUC 1459.0 1460.0 un deux . 55909 MADELEINE 2_07_07 act LUC prend des pions en plus . 55910 MADELEINE 2_07_07 LUC 1460.0 1462.0 un +//. 55911 MADELEINE 2_07_07 CHI 1462.0 1464.0 et il est où le carré ? 55912 MADELEINE 2_07_07 pho e il ɛ u lə kaʁe 55913 MADELEINE 2_07_07 mod e il ɛ u lə kaʁe 55914 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/&=li/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 55915 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carré/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55916 MADELEINE 2_07_07 LUC 1464.0 1464.0 [>] ? 55917 MADELEINE 2_07_07 CHI 1464.0 1466.0 [<] . 55918 MADELEINE 2_07_07 pho œ̃ kaʁe a mwa 55919 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carré/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55920 MADELEINE 2_07_07 LUC 1466.0 1468.0 lequel carré à toi ? 55921 MADELEINE 2_07_07 LUC 1468.0 1469.0 [>] ? 55922 MADELEINE 2_07_07 act LUC montre le carré vert avec un pion . 55923 MADELEINE 2_07_07 OBS 1469.0 1470.0 [>] ? 55924 MADELEINE 2_07_07 OBS 1470.0 1470.0 il est là . 55925 MADELEINE 2_07_07 CHI 1470.0 1472.0 non c'est le rouge . 55926 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ sɛ lə ʁuʒ 55927 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ sɛ lə ʁuʒ 55928 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55929 MADELEINE 2_07_07 LUC 1472.0 1474.0 ah bah il est là . 55930 MADELEINE 2_07_07 CHI 1474.0 1477.0 mais tu l' as défait mon carré . 55931 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ ty l a defɛ mɔ̃ kaʁe 55932 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ ty l a defɛ mɔ̃ kaʁe 55933 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a°défait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/2arg/ 55934 MADELEINE 2_07_07 LUC 1477.0 1479.0 mais non je [/] je le fais comme lui . 55935 MADELEINE 2_07_07 act fait un rond au-dessus du carré . 55936 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le carré vert . 55937 MADELEINE 2_07_07 LUC 1479.0 1480.0 en+plus grand . 55938 MADELEINE 2_07_07 CHI 1480.0 1485.0 pourquoi tu le fais comme lui ? 55939 MADELEINE 2_07_07 pho pukwa ty lə fɛ kɔm lɥi 55940 MADELEINE 2_07_07 mod puʁkwa ty lə fɛ kɔm lɥi 55941 MADELEINE 2_07_07 act CHI imite le geste de Luc . 55942 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le carré vert . 55943 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/le/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 55944 MADELEINE 2_07_07 CHI 1485.0 1489.0 moi z@fs vais en faire un autre . 55945 MADELEINE 2_07_07 pho mwa z vɛ ɑ̃ fɛʁ œ̃ notʁə 55946 MADELEINE 2_07_07 mod mwa ʒ vɛ ɑ̃ fɛʁ œ̃ notʁ 55947 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 55948 MADELEINE 2_07_07 CHI 1489.0 1494.0 moi vais faire un champ de [/] de [/] de yyy maïs . 55949 MADELEINE 2_07_07 pho mwa vɛ fɛʁ œ̃ ʃɑ̃ də də də mə mais 55950 MADELEINE 2_07_07 mod mwa vɛ fɛʁ œ̃ ʃɑ̃ də də də X mais 55951 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 55952 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champs/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 55953 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maïs/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55954 MADELEINE 2_07_07 OBS 1494.0 1495.0 ah [>] . 55955 MADELEINE 2_07_07 LUC 1495.0 1495.0 [<] de maïs . 55956 MADELEINE 2_07_07 LUC 1495.0 1496.0 en gros ! 55957 MADELEINE 2_07_07 LUC 1496.0 1498.0 parce+que c'est +/. 55958 MADELEINE 2_07_07 OBS 1498.0 1499.0 un p(e)tit ou un grand ? 55959 MADELEINE 2_07_07 CHI 1499.0 1500.0 un [/] un grand . 55960 MADELEINE 2_07_07 pho œ̃ œ̃ gʁːɑ̃ː 55961 MADELEINE 2_07_07 mod œ̃ œ̃ ɡʁɑ̃ 55962 MADELEINE 2_07_07 LUC 1500.0 1504.0 +< oh je fais pousser les maïs +/. 55963 MADELEINE 2_07_07 LUC 1504.0 1505.0 un grand . 55964 MADELEINE 2_07_07 act LUC commence à placer les pions 55965 MADELEINE 2_07_07 LUC 1505.0 1506.0 tiens . 55966 MADELEINE 2_07_07 OBS 1506.0 1508.0 non laisse la faire euh Lucas . 55967 MADELEINE 2_07_07 LUC 1508.0 1508.0 tiens . 55968 MADELEINE 2_07_07 CHI 1508.0 1510.0 laisse le moi faire . 55969 MADELEINE 2_07_07 pho lɛs lə mwa fɛʁ 55970 MADELEINE 2_07_07 mod lɛs lə mwa fɛʁ 55971 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/laisse/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 55972 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 55973 MADELEINE 2_07_07 LUC 1510.0 1511.0 oui . 55974 MADELEINE 2_07_07 LUC 1511.0 1514.0 [/] j(e) te xxx . 55975 MADELEINE 2_07_07 act CHI met de côté tous les pions jaunes pendant que LUC fini son champ de fraises 55976 MADELEINE 2_07_07 LUC 1514.0 1515.0 oh la . 55977 MADELEINE 2_07_07 LUC 1515.0 1520.0 et voilà # des fraises . 55978 MADELEINE 2_07_07 CHI 1520.0 1523.0 c'est pas des fraises . 55979 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ pa dɛ fʁɛz 55980 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ pa dɛ fʁɛz 55981 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55982 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/fraises/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55983 MADELEINE 2_07_07 LUC 1523.0 1528.0 mais c'est pas des fraises ? 55984 MADELEINE 2_07_07 CHI 1528.0 1529.0 [/] parce+que c'est un carré [>] . 55985 MADELEINE 2_07_07 pho paskə paskə sɛ œ̃ kaʁe 55986 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə paʁskə sɛ œ̃ kaʁe 55987 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/parce+que/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 55988 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/carré/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 55989 MADELEINE 2_07_07 LUC 1529.0 1530.0 [>] ? 55990 MADELEINE 2_07_07 OBS 1531.0 1534.0 mais ça ressemble à un champ de fraise . 55991 MADELEINE 2_07_07 OBS 1534.0 1534.0 [>] ? 55992 MADELEINE 2_07_07 LUC 1534.0 1535.0 [<] . 55993 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les pions rouges . 55994 MADELEINE 2_07_07 LUC 1535.0 1538.0 tu trouves pas qu(e) c'est [///] un p(e)tit champ d(e)fraises ? 55995 MADELEINE 2_07_07 CHI 1538.0 1541.0 i(l) faut qu(e) z@fs enlè(ve) +/. 55996 MADELEINE 2_07_07 pho i fo k z ɑ̃lɛ 55997 MADELEINE 2_07_07 mod i fo kə ʒ ɑ̃lɛv 55998 MADELEINE 2_07_07 int enlève/3/ 55999 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 56000 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 56001 MADELEINE 2_07_07 +div+ 1541.0 1667.0 div | 56002 MADELEINE 2_07_07 CHI 1541.0 1544.0 moi z@fs ai un collant et il est dégoûtant . 56003 MADELEINE 2_07_07 pho mwa z ɛ œ̃ kolɑ̃ː e il ɛ degutɑ̃ 56004 MADELEINE 2_07_07 mod mwa X ʒɛ œ̃ kolɑ̃ e il ɛ deɡutɑ̃ 56005 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec son index, la tache qui se trouve sur son collant . 56006 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 56007 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/collant/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56008 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/&=li/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 56009 MADELEINE 2_07_07 LUC 1544.0 1546.0 ah une tâche . 56010 MADELEINE 2_07_07 CHI 1546.0 1548.0 c'est une tâche de caca . 56011 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ yn taʃ də kakaː 56012 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ yn taʃ də kaka 56013 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est+tache/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 56014 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/caca/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56015 MADELEINE 2_07_07 LUC 1548.0 1552.0 ah . 56016 MADELEINE 2_07_07 OBS 1552.0 1553.0 c'est du caca [>] de quoi ça ? 56017 MADELEINE 2_07_07 CHI 1553.0 1554.0 faut [<] +/. 56018 MADELEINE 2_07_07 pho fo 56019 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 56020 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/caca/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56021 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chien/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56022 MADELEINE 2_07_07 CHI 1554.0 1556.0 c'est du caca de [/] de chien . 56023 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ dy kaka dəː dəː ʃjɛ̃ 56024 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ dy kaka də də ʃjɛ̃ 56025 MADELEINE 2_07_07 OBS 1556.0 1558.0 [>] marché dans la crotte ? 56026 MADELEINE 2_07_07 LUC 1558.0 1559.0 [<] . 56027 MADELEINE 2_07_07 CHI 1559.0 1560.0 oui . 56028 MADELEINE 2_07_07 pho wi 56029 MADELEINE 2_07_07 mod wi 56030 MADELEINE 2_07_07 LUC 1560.0 1561.0 [>] . 56031 MADELEINE 2_07_07 CHI 1561.0 1565.0 [<] [///] faudra vite hum et z@fs veux l' essuyer . 56032 MADELEINE 2_07_07 pho fo vit fodʁa vit œmː e ʒ vø l ɛsɥije 56033 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faudra/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/-/0arg/ 56034 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux+essuyer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56035 MADELEINE 2_07_07 LUC 1565.0 1567.0 et ça c'est quel pied ? 56036 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, la jambe de CHI . 56037 MADELEINE 2_07_07 LUC 1567.0 1568.0 gauche ? 56038 MADELEINE 2_07_07 CHI 1568.0 1569.0 oui [>] . 56039 MADELEINE 2_07_07 pho wi 56040 MADELEINE 2_07_07 mod wi 56041 MADELEINE 2_07_07 LUC 1569.0 1570.0 [<] ? 56042 MADELEINE 2_07_07 LUC 1570.0 1573.0 gauche ça veut dire que t(u) as de la chance . 56043 MADELEINE 2_07_07 LUC 1573.0 1575.0 ça signifie la chance parfois . 56044 MADELEINE 2_07_07 CHI 1575.0 1576.0 i(l) faut pas +/. 56045 MADELEINE 2_07_07 pho i fo pa 56046 MADELEINE 2_07_07 mod i fo pa 56047 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, différents endroits sur son collant 56048 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/1arg/ 56049 MADELEINE 2_07_07 CHI 1576.0 1579.0 il a pas de caca ici la@fs du caca ici . 56050 MADELEINE 2_07_07 pho il a pa də kaka isi la dy kaka isi 56051 MADELEINE 2_07_07 mod il a pa də kaka isi la dy kaka isi 56052 MADELEINE 2_07_07 com "CHI utilise ""il a"" et ""la"" pour ""il y a""" 56053 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, d'abord avec l'index mais la main dépliée un endroit propre du collant, puis, avec l'index main pliée, la tâche . 56054 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a!!/ /sing/abstrait/statique/!!/-/-/ /-/-/-/-/ /présent/il_imp/2arg/Vg(présent/ 56055 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/caca/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56056 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 56057 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/du/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56058 MADELEINE 2_07_07 CHI 1579.0 1580.0 faut pas y toucher . 56059 MADELEINE 2_07_07 pho fo pa i tuʃe 56060 MADELEINE 2_07_07 mod fo pa i tuʃe 56061 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 56062 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/toucher/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 56063 MADELEINE 2_07_07 LUC 1580.0 1581.0 ah non . 56064 MADELEINE 2_07_07 CHI 1581.0 1584.0 parce+que [/] parce+que c'est du caca . 56065 MADELEINE 2_07_07 pho paskə pakə sɛ dy kaka 56066 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə paʁskə sɛ dy kaka 56067 MADELEINE 2_07_07 sit LUC joue avec le chameau . 56068 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 56069 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/caca/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56070 MADELEINE 2_07_07 CHI 1584.0 1588.0 i(l) va manger la crotte ? 56071 MADELEINE 2_07_07 pho i va mɑ̃ʒe la kʁɔt 56072 MADELEINE 2_07_07 mod i va mɑ̃ʒe la kʁɔt 56073 MADELEINE 2_07_07 act LUC joue avec le chameau 56074 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va+manger/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/3mo/2arg/ 56075 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/crotte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56076 MADELEINE 2_07_07 LUC 1588.0 1590.0 oh non il aime pas ça . 56077 MADELEINE 2_07_07 CHI 1590.0 1593.0 0 [=! rire] . 56078 MADELEINE 2_07_07 LUC 1593.0 1595.0 il va l(e) nettoyer . 56079 MADELEINE 2_07_07 act LUC fait comme si le chameau nettoyait le collant 56080 MADELEINE 2_07_07 LUC 1595.0 1600.0 et voilà le travail est fait . 56081 MADELEINE 2_07_07 LUC 1600.0 1604.0 madame . 56082 MADELEINE 2_07_07 OBS 1604.0 1606.0 c'est peut+être du caca de dromadaire . 56083 MADELEINE 2_07_07 LUC 1606.0 1607.0 ah oui . 56084 MADELEINE 2_07_07 LUC 1607.0 1611.0 oups je crois que je ne me suis pas retenu . 56085 MADELEINE 2_07_07 com LUC prend la voix du dromadaire . 56086 MADELEINE 2_07_07 LUC 1611.0 1613.0 excuse+moi . 56087 MADELEINE 2_07_07 com LUC prend la voix du dromadaire . 56088 MADELEINE 2_07_07 CHI 1613.0 1615.0 0 [=! rire] . 56089 MADELEINE 2_07_07 LUC 1615.0 1618.0 +< madame Madeleine . 56090 MADELEINE 2_07_07 CHI 1618.0 1619.0 0 [=! rire] . 56091 MADELEINE 2_07_07 LUC 1619.0 1621.0 +< il tient ? 56092 MADELEINE 2_07_07 CHI 1621.0 1627.0 0 [=! rit] . 56093 MADELEINE 2_07_07 act CHI tend la main vers le chameau . 56094 MADELEINE 2_07_07 xpnt reach, avec la main pleine, le chameau . 56095 MADELEINE 2_07_07 LUC 1627.0 1628.0 il va s' asseoir . 56096 MADELEINE 2_07_07 LUC 1628.0 1630.0 ah il tombe . 56097 MADELEINE 2_07_07 act LUC fait tomber le chameau 56098 MADELEINE 2_07_07 CHI 1630.0 1631.0 0 [=! rire] i(l) va [>] . 56099 MADELEINE 2_07_07 pho i va z azwaː aː 56100 MADELEINE 2_07_07 mod i va s aswaʁ a 56101 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va+assoir/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/3mo/2arg/ 56102 MADELEINE 2_07_07 LUC 1631.0 1635.0 [<] # bien . 56103 MADELEINE 2_07_07 act LUC installe la peluche 56104 MADELEINE 2_07_07 LUC 1635.0 1637.0 il te regarde . 56105 MADELEINE 2_07_07 CHI 1637.0 1639.0 mais est+ce+que il va [>] [//] la crotte ? 56106 MADELEINE 2_07_07 pho mɛː ɛskə il va ɑ̃ləve sa la kʁɔt 56107 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ ɛskə il va ɑ̃lve sa la kʁɔt 56108 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va+enlever/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/3mo/2arg/ 56109 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/crotte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56110 MADELEINE 2_07_07 LUC 1639.0 1640.0 xxx [<] . 56111 MADELEINE 2_07_07 LUC 1640.0 1643.0 bah non il aime pas ça lui . 56112 MADELEINE 2_07_07 CHI 1643.0 1645.0 0 [=! rire] . 56113 MADELEINE 2_07_07 LUC 1645.0 1646.0 c'est un gentil . 56114 MADELEINE 2_07_07 CHI 1646.0 1650.0 mais faut pas mett(re) de la crotte . 56115 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ fo pa mɛt də la kʁɔt 56116 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ fo pa mɛtʁ də la kʁɔt 56117 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg/ 56118 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/crotte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56119 MADELEINE 2_07_07 LUC 1650.0 1652.0 ah non parce+que sinon xxx . 56120 MADELEINE 2_07_07 LUC 1652.0 1655.0 on fait un champ de maïs ? 56121 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le jeu . 56122 MADELEINE 2_07_07 LUC 1655.0 1657.0 maint(e)nant . 56123 MADELEINE 2_07_07 CHI 1657.0 1658.0 mais i(l) faut que tu essuies . 56124 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ i fo kœ ty esɥi 56125 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ il fo kə ty ɛsɥi 56126 MADELEINE 2_07_07 add à OBS en montrant la tâche de son collant 56127 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 56128 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/essuies/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/1arg/ 56129 MADELEINE 2_07_07 LUC 1658.0 1660.0 oui . 56130 MADELEINE 2_07_07 act LUC prend le chameau et le fait avancer sur le jambe de CHI 56131 MADELEINE 2_07_07 LUC 1660.0 1664.0 xxx . 56132 MADELEINE 2_07_07 act LUC fait comme si le chameau nettoyait la tâche . 56133 MADELEINE 2_07_07 CHI 1664.0 1667.0 mais j(e) veux que c'est +/. 56134 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ ʒ vø kə sɛ 56135 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ ʒə vø kə sɛ 56136 MADELEINE 2_07_07 act CHI se lève . 56137 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56138 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 56139 MADELEINE 2_07_07 LUC 1667.0 1667.0 en vrai ? 56140 MADELEINE 2_07_07 LUC 1667.0 1668.0 oh . 56141 MADELEINE 2_07_07 LUC 1668.0 1671.0 je sais pas moi . 56142 MADELEINE 2_07_07 CHI 1671.0 1677.0 [/] z@fs veux que [/] que mh@i +... 56143 MADELEINE 2_07_07 pho z vø z vø kə kə mː 56144 MADELEINE 2_07_07 mod z vø z vø kə kə m 56145 MADELEINE 2_07_07 CHI 1677.0 1681.0 la@fs plein de caca z@fs veux que tu essuies . 56146 MADELEINE 2_07_07 pho la plɛ̃ d kaka z vø kə ty esɥi 56147 MADELEINE 2_07_07 mod la plɛ̃ də kaka z vø kə ty ɛsɥi 56148 MADELEINE 2_07_07 add à OBS en se levant et en allant vers elle 56149 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 56150 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 56151 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/caca/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56152 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56153 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/essuies/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/1arg/ 56154 MADELEINE 2_07_07 OBS 1681.0 1684.0 mais j(e) pense Madeleine que le mieux ce s(e)rait que tu enlèveston collant . 56155 MADELEINE 2_07_07 OBS 1684.0 1686.0 et que tu en mettes un autre # propre . 56156 MADELEINE 2_07_07 OBS 1686.0 1689.0 et celui+ci il va aller dans la machine+à+laver . 56157 MADELEINE 2_07_07 CHI 1689.0 1693.0 mais [/] mais z@fs ai ma robe ! 56158 MADELEINE 2_07_07 pho mɛː mɛː z e ma ʁɔb 56159 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mɛ X jɛ ma ʁɔb 56160 MADELEINE 2_07_07 com CHI a le hoquet 56161 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 56162 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/robe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56163 MADELEINE 2_07_07 OBS 1693.0 1695.0 mais c'est pas grave ! 56164 MADELEINE 2_07_07 OBS 1695.0 1696.0 tu peux enl(e)ver [>] . 56165 MADELEINE 2_07_07 LUC 1696.0 1698.0 [<] autre euh collant . 56166 MADELEINE 2_07_07 LUC 1698.0 1699.0 [>] . 56167 MADELEINE 2_07_07 OBS 1699.0 1700.0 < [//] tu [/] tu> [<] +/. 56168 MADELEINE 2_07_07 OBS 1700.0 1703.0 tu [//] t(u) as pas besoin d' enlever ton [//] ta robe pour changerton collant ! 56169 MADELEINE 2_07_07 CHI 1703.0 1706.0 la@fs qu' à l' enlever comme ça ? 56170 MADELEINE 2_07_07 pho la k a l ɑ̃lve kɔm sa 56171 MADELEINE 2_07_07 mod X la k a lɑ̃lve kɔm sa 56172 MADELEINE 2_07_07 com CHI a le hoquet 56173 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/9/2arg/ 56174 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/cas/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56175 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 56176 MADELEINE 2_07_07 OBS 1706.0 1708.0 oui tu l' enlèves comme si c'était une culotte . 56177 MADELEINE 2_07_07 OBS 1708.0 1709.0 tu vois ? 56178 MADELEINE 2_07_07 LUC 1709.0 1711.0 excuse moi . 56179 MADELEINE 2_07_07 act LUC glisse 56180 MADELEINE 2_07_07 LUC 1711.0 1712.0 ouh ça glisse ici . 56181 MADELEINE 2_07_07 LUC 1712.0 1713.0 xxx . 56182 MADELEINE 2_07_07 OBS 1713.0 1720.0 +< voilà tu gardes la culotte hein tu enlèves juste seulement le collant . 56183 MADELEINE 2_07_07 sit CHI commence à enlever son collant 56184 MADELEINE 2_07_07 OBS 1720.0 1722.0 voilà ! 56185 MADELEINE 2_07_07 OBS 1722.0 1723.0 très bien . 56186 MADELEINE 2_07_07 CHI 1723.0 1727.0 yyy enlever yyy la culotte . 56187 MADELEINE 2_07_07 pho az ɑ̃lve l la kylɔt 56188 MADELEINE 2_07_07 mod X ɑ̃lve X la kylɔt 56189 MADELEINE 2_07_07 int enlevé/2/-enlever/2/ 56190 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 56191 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/culotte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56192 MADELEINE 2_07_07 OBS 1727.0 1729.0 c'est difficile hein . 56193 MADELEINE 2_07_07 LUC 1729.0 1730.0 oh pas xxx . 56194 MADELEINE 2_07_07 OBS 1730.0 1733.0 je sais pas si tu vas+y arriver c'est un+peu serré . 56195 MADELEINE 2_07_07 OBS 1733.0 1736.0 et bah voilà tu te débrouilles très bien . 56196 MADELEINE 2_07_07 act CHI réussit à baisser son collant 56197 MADELEINE 2_07_07 CHI 1736.0 1739.0 z@fs ai qu' à l' enl(e)ver comme ça . 56198 MADELEINE 2_07_07 pho z ɛ k a l ɑ̃lve kɔm sa 56199 MADELEINE 2_07_07 mod X ʒɛ k a l ɑ̃lve kɔm sa 56200 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56201 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/cas/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56202 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 56203 MADELEINE 2_07_07 OBS 1739.0 1740.0 oui . 56204 MADELEINE 2_07_07 CHI 1740.0 1743.0 comme c'était une culotte . 56205 MADELEINE 2_07_07 pho kɔm setɛ yn kulɔ 56206 MADELEINE 2_07_07 mod kɔm setɛ yn kylɔt 56207 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/singular/2arg/ 56208 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/culotte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56209 MADELEINE 2_07_07 CHI 1743.0 1747.0 parce+que moi j(e) vais changer +/. 56210 MADELEINE 2_07_07 pho paskə mwa j vɛ ʃɑ̃ʒe 56211 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə mwa ʒə vɛ ʃɑ̃ʒe 56212 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+changer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 56213 MADELEINE 2_07_07 CHI 1747.0 1748.0 il est où l(e) caca . 56214 MADELEINE 2_07_07 pho il ɛ u l kaka 56215 MADELEINE 2_07_07 mod il ɛ u lə kaka 56216 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/&=li/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 56217 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/caca/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56218 MADELEINE 2_07_07 CHI 1748.0 1751.0 ah il est ici . 56219 MADELEINE 2_07_07 pho a il ɛ isi 56220 MADELEINE 2_07_07 mod a il ɛ isi 56221 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/&=li/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 56222 MADELEINE 2_07_07 CHI 1751.0 1754.0 faut [/] faut qu(e) zə@fs change . 56223 MADELEINE 2_07_07 pho fo fo g zə ʃɑ̃ʒ 56224 MADELEINE 2_07_07 mod fo fo kə ʒə ʃɑ̃ʒ 56225 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 56226 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/change/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 56227 MADELEINE 2_07_07 CHI 1754.0 1757.0 y+a qu' à le faire hum . 56228 MADELEINE 2_07_07 pho ja k a lə fɛʁ œmː 56229 MADELEINE 2_07_07 mod ja k a lə fɛʁ œm 56230 MADELEINE 2_07_07 act CHI s'assoit sur le plancher pour enlever son collant et vérifie le plancher 56231 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/9/2arg/ 56232 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/cas/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56233 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 56234 MADELEINE 2_07_07 CHI 1757.0 1762.0 ah yyy l@fs en a pas ici . 56235 MADELEINE 2_07_07 pho a bø l ɑ̃ na pa isi 56236 MADELEINE 2_07_07 mod a X X lɑ̃ na pa isi 56237 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec son index, sa peau à l'endroit où se situait la tâche sur le collant . 56238 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a!!/ /sing/abstrait/statique/!!/-/-/ /-/-/-/-/ /présent/il_imp/2arg/Vg(présent/ 56239 MADELEINE 2_07_07 OBS 1762.0 1762.0 non . 56240 MADELEINE 2_07_07 LUC 1762.0 1763.0 ah non ! 56241 MADELEINE 2_07_07 LUC 1763.0 1763.0 y+en+a pas . 56242 MADELEINE 2_07_07 MOT 1763.0 1765.0 c'est seulement sur le collant . 56243 MADELEINE 2_07_07 CHI 1765.0 1767.0 seul(e)ment sur le collant . 56244 MADELEINE 2_07_07 pho səlmɑ̃ syʁ lə kolɑ̃ 56245 MADELEINE 2_07_07 mod sœlmɑ̃ syʁ lə kolɑ̃ 56246 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/collant/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56247 MADELEINE 2_07_07 LUC 1767.0 1768.0 à+cause+de lui ! 56248 MADELEINE 2_07_07 LUC 1768.0 1769.0 méchant dromadaire [>] . 56249 MADELEINE 2_07_07 CHI 1769.0 1773.0 [<] qu' à le mettre euh ici . 56250 MADELEINE 2_07_07 pho z ɛ k a lə mɛtʁ œː isi 56251 MADELEINE 2_07_07 act CHI se lève pour poser son collant sale sur un jeu 56252 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56253 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/cas/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56254 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/2arg/ 56255 MADELEINE 2_07_07 OBS 1773.0 1776.0 d'accord tu sais où sont tes autres collants ? 56256 MADELEINE 2_07_07 OBS 1776.0 1777.0 les collants propres ? 56257 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56258 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/cas/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56259 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/-/1arg/ 56260 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champs/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56261 MADELEINE 2_07_07 CHI 1777.0 1780.0 z@fs a qu' à faire hum +... 56262 MADELEINE 2_07_07 pho z a k a fɛʁ œːm 56263 MADELEINE 2_07_07 mod z a k a fɛʁ œm 56264 MADELEINE 2_07_07 OBS 1780.0 1781.0 ils sont dans ton [>] . 56265 MADELEINE 2_07_07 CHI 1781.0 1782.0 +, [<] . 56266 MADELEINE 2_07_07 pho øʃɑ̃ 56267 MADELEINE 2_07_07 act CHI retourne à son jeu 56268 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 56269 MADELEINE 2_07_07 +div+ 1782.0 1873.0 div | 56270 MADELEINE 2_07_07 CHI 1782.0 1786.0 non ! 56271 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ː 56272 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 56273 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 56274 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/crayons/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56275 MADELEINE 2_07_07 CHI 1786.0 1788.0 j' a qu' à l(e) faire +... 56276 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ a k a l fɛʁ 56277 MADELEINE 2_07_07 mod ʒ a k a lə fɛʁ 56278 MADELEINE 2_07_07 add à LUC 56279 MADELEINE 2_07_07 CHI 1788.0 1789.0 +, avec toi ! 56280 MADELEINE 2_07_07 pho avɛk twa 56281 MADELEINE 2_07_07 mod avɛk twa 56282 MADELEINE 2_07_07 CHI 1789.0 1790.0 si tu veux . 56283 MADELEINE 2_07_07 pho si ty vø 56284 MADELEINE 2_07_07 mod si ty vø 56285 MADELEINE 2_07_07 sit LUC joue avec une ardoise magique 56286 MADELEINE 2_07_07 CHI 1790.0 1792.0 mais non ! 56287 MADELEINE 2_07_07 pho me nɔ̃ 56288 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ nɔ̃ 56289 MADELEINE 2_07_07 CHI 1792.0 1793.0 i(l) faut un crayon . 56290 MADELEINE 2_07_07 pho i fo œ̃ kʁɛjɔ̃ 56291 MADELEINE 2_07_07 mod i fo œ̃ kʁɛjɔ̃ 56292 MADELEINE 2_07_07 LUC 1793.0 1795.0 il est là le crayon . 56293 MADELEINE 2_07_07 CHI 1795.0 1797.0 regarde dessiner ? 56294 MADELEINE 2_07_07 pho əga desine 56295 MADELEINE 2_07_07 mod ʁəɡaʁd desine 56296 MADELEINE 2_07_07 int regarde/3/ 56297 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 56298 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/dessiner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 56299 MADELEINE 2_07_07 LUC 1797.0 1798.0 ici . 56300 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, son dessin . 56301 MADELEINE 2_07_07 CHI 1798.0 1801.0 et moi aussi . 56302 MADELEINE 2_07_07 pho e mwa osi 56303 MADELEINE 2_07_07 mod e mwa osi 56304 MADELEINE 2_07_07 LUC 1801.0 1803.0 p(e)tit oiseau . 56305 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, son dessin . 56306 MADELEINE 2_07_07 CHI 1803.0 1816.0 [/] c'est un petit oiseau ça ? 56307 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ sɛ œ̃ pətit wazo sa 56308 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ sɛ œ̃ pətit wazo sa 56309 MADELEINE 2_07_07 act CHI commence son dessin 56310 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, son dessin 56311 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 56312 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/oiseau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56313 MADELEINE 2_07_07 LUC 1816.0 1818.0 ah oui ! 56314 MADELEINE 2_07_07 LUC 1822.0 1823.0 moi je vais essayer de dessiner un bonhomme sinon . 56315 MADELEINE 2_07_07 com CHI garde le stylo 56316 MADELEINE 2_07_07 LUC 1823.0 1826.0 un bonhomme . 56317 MADELEINE 2_07_07 LUC 1826.0 1830.0 qu'est+ce+que c'est ? 56318 MADELEINE 2_07_07 CHI 1830.0 1834.0 +< 0 . 56319 MADELEINE 2_07_07 act CHI écrit sur l'ardoise magique 56320 MADELEINE 2_07_07 CHI 1834.0 1840.0 c'est écrit hum maman . 56321 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ ekʁi œːmː mamɑ̃ 56322 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ ekʁi œm mamɑ̃ 56323 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est+écrit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 56324 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56325 MADELEINE 2_07_07 CHI 1840.0 1844.0 yyy maman . 56326 MADELEINE 2_07_07 pho tɛm mamɑ̃ 56327 MADELEINE 2_07_07 mod X mamɑ̃ 56328 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/aime/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 56329 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56330 MADELEINE 2_07_07 LUC 1844.0 1845.0 ah . 56331 MADELEINE 2_07_07 CHI 1845.0 1853.0 mais attention de pas toucher le serpent . 56332 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ atɑ̃ʃɔ̃ də pa tuʃe lə sɛʁpɑ̃ 56333 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ atɑ̃sjɔ̃ də pa tuʃe lə sɛʁpɑ̃ 56334 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, l'ardoise . 56335 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/attention/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56336 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/toucher/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 56337 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/serpent/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56338 MADELEINE 2_07_07 LUC 1853.0 1855.0 ah non [/] non [/] non . 56339 MADELEINE 2_07_07 LUC 1855.0 1857.0 il va nous piquer sinon il va nous mordre . 56340 MADELEINE 2_07_07 MOT 1857.0 1860.0 ah pourquoi t(u) es pieds+nus Madeleine ? 56341 MADELEINE 2_07_07 sit MOT revient avec Côme et voit Madeleine sans collant . 56342 MADELEINE 2_07_07 CHI 1860.0 1867.0 parce+que [/] parce+que ʃ@fs suis pieds+nus parce+que [/] parce [/]parce+que [/] parce+que z@fs ai enl(e)vé mon collant . 56343 MADELEINE 2_07_07 pho paskə paskə ʃ ɥi pjeny paskə pas paskə paskə z ɛ ɑ̃lve mɔ̃ kolɑ̃ 56344 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə paʁskə X sɥi pjeny paʁskə paʁs paʁskə paʁskə X jɛ ɑ̃lve mɔ̃ kolɑ̃ 56345 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56346 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai+enlevé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/Vg(passé composé) 56347 MADELEINE 2_07_07 MOT 1867.0 1869.0 bah faut dire il était sale . 56348 MADELEINE 2_07_07 act MOT tend quelque chose à CHI 56349 MADELEINE 2_07_07 MOT 1869.0 1870.0 tu veux pas montrer ça à Lucas ? 56350 MADELEINE 2_07_07 MOT 1870.0 1873.0 hop . 56351 MADELEINE 2_07_07 act MOT pose l'objet sur le tapis 56352 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 56353 MADELEINE 2_07_07 +div+ 1873.0 1939.0 div | 56354 MADELEINE 2_07_07 CHI 1873.0 1877.0 mais maman j' ai besoin d(e) faire un &ch [/] champ . 56355 MADELEINE 2_07_07 pho mɛː mamɑ̃ ʒ ɛ bəswɛ̃ d fɛʁ œ̃ ʃ ʃɑ̃ 56356 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mamɑ̃ ʒ ɛ bəzwɛ̃ də fɛʁ œ̃ ʃɑ̃ ʃɑ̃ 56357 MADELEINE 2_07_07 act CHI ramasse et déplace ce que vient de poser MOT sur le tapis . 56358 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56359 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56360 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/besoin/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56361 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 56362 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champs/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56363 MADELEINE 2_07_07 MOT 1877.0 1878.0 de faire quoi ? 56364 MADELEINE 2_07_07 CHI 1878.0 1880.0 z@fs vais faire un champ . 56365 MADELEINE 2_07_07 pho z vɛ fɛʁ œ̃ ʃɑ̃ 56366 MADELEINE 2_07_07 mod ʒ vɛ fɛʁ œ̃ ʃɑ̃ 56367 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 56368 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champs/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56369 MADELEINE 2_07_07 MOT 1880.0 1882.0 un champ de quoi ? 56370 MADELEINE 2_07_07 CHI 1882.0 1885.0 un champ de [/] de maïs . 56371 MADELEINE 2_07_07 pho œ̃ ʃɑ̃ də də mais 56372 MADELEINE 2_07_07 mod œ̃ ʃɑ̃ də də mais 56373 MADELEINE 2_07_07 act CHI pose ce que MOT a apporté sur une armoire . 56374 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champs/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56375 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maïs/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56376 MADELEINE 2_07_07 MOT 1885.0 1886.0 un champ de maïs . 56377 MADELEINE 2_07_07 CHI 1886.0 1889.0 [/] c'est en jaune que j(e) vais faire le &ch +/. 56378 MADELEINE 2_07_07 pho sɛː ʃɛ ɑ̃ ʒon kə ʒ vɛ fɛʁ l ʃ 56379 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ sɛ ɑ̃ ʒon kə ʒə vɛ fɛʁ lə ʃɑ̃ 56380 MADELEINE 2_07_07 com CHI a le hoquet 56381 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 56382 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 56383 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champs/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56384 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maïs/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56385 MADELEINE 2_07_07 MOT 1889.0 1889.0 ah oui . 56386 MADELEINE 2_07_07 CHI 1889.0 1891.0 +, champ de maïs . 56387 MADELEINE 2_07_07 pho ʃɑ̃ də mais 56388 MADELEINE 2_07_07 mod ʃɑ̃ də mais 56389 MADELEINE 2_07_07 MOT 1891.0 1893.0 moi je vais donner son biberon à Côme . 56390 MADELEINE 2_07_07 act MOT s'installe avec Côme 56391 MADELEINE 2_07_07 LUC 1893.0 1895.0 +< c'est jaune ça . 56392 MADELEINE 2_07_07 MOT 1895.0 1901.0 # hop+la . 56393 MADELEINE 2_07_07 act MOT s'assoit . 56394 MADELEINE 2_07_07 MOT 1901.0 1905.0 il se réveille . 56395 MADELEINE 2_07_07 MOT 1905.0 1908.0 ah Madeleine on voit un+peu ta culotte . 56396 MADELEINE 2_07_07 MOT 1908.0 1911.0 tu devrais mettre mieux ta robe . 56397 MADELEINE 2_07_07 CHI 1911.0 1916.0 ça c'est un blanc ? 56398 MADELEINE 2_07_07 pho sa sɛ œ̃ blɑ̃ 56399 MADELEINE 2_07_07 mod sa sɛ œ̃ blɑ̃ 56400 MADELEINE 2_07_07 add à OBS qui s'est approché 56401 MADELEINE 2_07_07 act CHI brandit un pion à l'attention de OBS . 56402 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/2arg/ 56403 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/blanc/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 56404 MADELEINE 2_07_07 OBS 1916.0 1917.0 oui . 56405 MADELEINE 2_07_07 CHI 1917.0 1919.0 z@fs vais pas le mettre . 56406 MADELEINE 2_07_07 pho z vɛ pa lə mɛtʁ 56407 MADELEINE 2_07_07 mod z vɛ pa lə mɛtʁ 56408 MADELEINE 2_07_07 com CHI a le hoquet 56409 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 56410 MADELEINE 2_07_07 LUC 1919.0 1920.0 voilà [>] . 56411 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 56412 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/range/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 56413 MADELEINE 2_07_07 MOT 1920.0 1921.0 xxx [<] . 56414 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/tiens/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 56415 MADELEINE 2_07_07 CHI 1921.0 1925.0 faut z@fs le range avec +/. 56416 MADELEINE 2_07_07 pho fo z lə ʁɑ̃ʒ ɑ̃vɛk 56417 MADELEINE 2_07_07 mod fo ʒ lə ʁɑ̃ʒ avɛk 56418 MADELEINE 2_07_07 act CHI trouve un autre pion 56419 MADELEINE 2_07_07 CHI 1925.0 1929.0 tiens [//] un [/] un xxx bleu . 56420 MADELEINE 2_07_07 pho tjɛ̃ œ̃ vɛʁ œ̃ œ̃ X blø 56421 MADELEINE 2_07_07 mod tjɛ̃ œ̃ vɛʁ œ̃ œ̃ X blø 56422 MADELEINE 2_07_07 MOT 1929.0 1933.0 tu veux un+peu de biberon ? 56423 MADELEINE 2_07_07 add à Côme 56424 MADELEINE 2_07_07 MOT 1933.0 1935.0 hein petit bonhomme ? 56425 MADELEINE 2_07_07 MOT 1935.0 1937.0 ah ouais tu veux bien . 56426 MADELEINE 2_07_07 MOT 1937.0 1939.0 regarde . 56427 MADELEINE 2_07_07 act MOT donne le biberon à Côme tandis que CHI joue avec ses pions 56428 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 56429 MADELEINE 2_07_07 +div+ 1939.0 1965.0 div | 56430 MADELEINE 2_07_07 MOT 1939.0 1947.0 alors tu le fais de quelle couleur ton champ de maïs ? 56431 MADELEINE 2_07_07 sit CHI a pris son doudou . 56432 MADELEINE 2_07_07 CHI 1947.0 1949.0 hum un jaune . 56433 MADELEINE 2_07_07 pho œːmː œ̃œ̃̃ ʒon 56434 MADELEINE 2_07_07 mod œm œ̃ ʒon 56435 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/jaune/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 56436 MADELEINE 2_07_07 MOT 1949.0 1952.0 tu te rappelles l' autre jour tu as mangé du maïs . 56437 MADELEINE 2_07_07 MOT 1952.0 1954.0 t(u) avais trouvé ça bon ? 56438 MADELEINE 2_07_07 CHI 1954.0 1956.0 où ? 56439 MADELEINE 2_07_07 pho u 56440 MADELEINE 2_07_07 mod u 56441 MADELEINE 2_07_07 MOT 1956.0 1958.0 ici dans la cuisine . 56442 MADELEINE 2_07_07 LUC 1958.0 1960.0 voilà j' ai dessiné . 56443 MADELEINE 2_07_07 MOT 1960.0 1961.0 tu te souviens ? 56444 MADELEINE 2_07_07 CHI 1961.0 1962.0 oui . 56445 MADELEINE 2_07_07 pho wi 56446 MADELEINE 2_07_07 mod wi 56447 MADELEINE 2_07_07 MOT 1962.0 1964.0 c'était facile à manger . 56448 MADELEINE 2_07_07 CHI 1964.0 1965.0 oui . 56449 MADELEINE 2_07_07 pho wi 56450 MADELEINE 2_07_07 mod wi 56451 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 56452 MADELEINE 2_07_07 CHI 1965.0 1970.0 [/] [///] mh@i t(u) as qu' à t'asseoir ici . 56453 MADELEINE 2_07_07 pho il avɛ ki ki j avɛ mː t a k aː t aswaʁ isi 56454 MADELEINE 2_07_07 mod il avɛ ki ki j avɛ X m ta k a t aswaʁ isi 56455 MADELEINE 2_07_07 add à OBS 56456 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, OBS . 56457 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/as/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 56458 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/cas/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56459 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/asseoir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 56460 MADELEINE 2_07_07 MOT 1970.0 1972.0 quoi ? 56461 MADELEINE 2_07_07 act regarde Martine l'air interrogateur puis regarde CHI . 56462 MADELEINE 2_07_07 CHI 1972.0 1977.0 hum [/] hum [/] z@fs ai dit à Martine qu' elle peut # s' asseoirici . 56463 MADELEINE 2_07_07 pho œːm œːm z ɛ di a maʁtin k ɛl p s aswaʁ isi 56464 MADELEINE 2_07_07 mod œm œm X ʒɛ di a maʁtin k ɛl pø s aswaʁ isi 56465 MADELEINE 2_07_07 int peut/2/ 56466 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai+dit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 56467 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56468 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/asseoir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 56469 MADELEINE 2_07_07 MOT 1977.0 1980.0 bah elle a l' air bien assise Martine . 56470 MADELEINE 2_07_07 MOT 1980.0 1980.0 [>] comment ? 56471 MADELEINE 2_07_07 CHI 1980.0 1981.0 xx [<] . 56472 MADELEINE 2_07_07 CHI 1981.0 1984.0 euh avec les jambes croisées . 56473 MADELEINE 2_07_07 pho œː avɛk le ʒɑ̃b kʁwaze 56474 MADELEINE 2_07_07 mod ø avɛk lɛ ʒɑ̃b kʁwaze 56475 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/jambes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 56476 MADELEINE 2_07_07 MOT 1984.0 1985.0 oui . 56477 MADELEINE 2_07_07 MOT 1985.0 1986.0 tu sais faire ça toi ? 56478 MADELEINE 2_07_07 CHI 1986.0 1987.0 oui . 56479 MADELEINE 2_07_07 pho wi 56480 MADELEINE 2_07_07 mod wi 56481 MADELEINE 2_07_07 act CHI s'installe en tailleur . 56482 MADELEINE 2_07_07 MOT 1987.0 1989.0 ouais . 56483 MADELEINE 2_07_07 MOT 1989.0 1991.0 tu fais ça à l' école ? 56484 MADELEINE 2_07_07 CHI 1991.0 1993.0 non . 56485 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ 56486 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 56487 MADELEINE 2_07_07 MOT 1993.0 1993.0 non ? 56488 MADELEINE 2_07_07 MOT 1993.0 1996.0 mais je croyais que sur les p(e)tits coussins vous vous asseyezcomme ça . 56489 MADELEINE 2_07_07 MOT 1996.0 1997.0 non ? 56490 MADELEINE 2_07_07 MOT 1997.0 1999.0 tu t' assieds comment sur les p(e)tits coussins à l' école ? 56491 MADELEINE 2_07_07 CHI 1999.0 2000.0 comme ça . 56492 MADELEINE 2_07_07 pho kɔm sa 56493 MADELEINE 2_07_07 mod kɔm sa 56494 MADELEINE 2_07_07 act CHI se met en tailleur 56495 MADELEINE 2_07_07 MOT 2000.0 2001.0 ah . 56496 MADELEINE 2_07_07 MOT 2001.0 2005.0 en+tailleur ? 56497 MADELEINE 2_07_07 MOT 2005.0 2008.0 elle dit avec les jambes croisées ou en+tailleur la maîtresse ? 56498 MADELEINE 2_07_07 MOT 2008.0 2012.0 qu'est+ce+qu' elle dit Sylvie . 56499 MADELEINE 2_07_07 CHI 2012.0 2015.0 elle dit avec les jambes croisées . 56500 MADELEINE 2_07_07 pho ɛl di avɛg lɛ ʒɑ̃b kʁwase 56501 MADELEINE 2_07_07 mod ɛl di avɛk lɛ ʒɑ̃b kʁwaze 56502 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/jambes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 56503 MADELEINE 2_07_07 MOT 2015.0 2016.0 ah [>] . 56504 MADELEINE 2_07_07 CHI 2016.0 2016.0 [<] . 56505 MADELEINE 2_07_07 pho kɔm sa 56506 MADELEINE 2_07_07 act CHI se remet en tailleur 56507 MADELEINE 2_07_07 CHI 2016.0 2021.0 [>] a pas les jambes croisées . 56508 MADELEINE 2_07_07 pho paskə maʁtin a pa le ʒɑ̃b kʁwase 56509 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə maʁtin a pa lɛ ʒɑ̃b kʁwaze 56510 MADELEINE 2_07_07 com CHI a le hoquet 56511 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56512 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 56513 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/jambes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 56514 MADELEINE 2_07_07 MOT 2021.0 2023.0 [<] . 56515 MADELEINE 2_07_07 MOT 2023.0 2024.0 boh si . 56516 MADELEINE 2_07_07 LUC 2024.0 2026.0 bah si elle a les jambes croisées . 56517 MADELEINE 2_07_07 OBS 2026.0 2026.0 si regarde . 56518 MADELEINE 2_07_07 CHI 2027.0 2032.0 mais non parce+que t(u) as pas fait comme ça . 56519 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ nɔ̃ paskə t a pa ffɛ kɔm sa 56520 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ nɔ̃ paʁskə t a pa fɛ kɔm sa 56521 MADELEINE 2_07_07 act le mouvement des jambes pour se mettre en tailleur . 56522 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/as+fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/2arg/ 56523 MADELEINE 2_07_07 CHI 2032.0 2035.0 oh la@fs un champignon . 56524 MADELEINE 2_07_07 pho o la œ̃ ʃɑ̃piɲɔ̃ 56525 MADELEINE 2_07_07 mod o la œ̃ ʃɑ̃piɲɔ̃ 56526 MADELEINE 2_07_07 act le bout de son pied sur lequel il doit y avoir un pion 56527 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 56528 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champignon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56529 MADELEINE 2_07_07 CHI 2035.0 2036.0 [>] +//. 56530 MADELEINE 2_07_07 pho e dɑ̃ mɔ̃ 56531 MADELEINE 2_07_07 mod ɛ dɑ̃ mɔ̃ 56532 MADELEINE 2_07_07 LUC 2036.0 2037.0 xxx [<] . 56533 MADELEINE 2_07_07 OBS 2037.0 2038.0 oh y+a un champignon qui a poussé ! 56534 MADELEINE 2_07_07 MOT 2038.0 2039.0 oh [>] ! 56535 MADELEINE 2_07_07 OBS 2039.0 2040.0 sur [<] tes pieds . 56536 MADELEINE 2_07_07 LUC 2040.0 2041.0 oh . 56537 MADELEINE 2_07_07 CHI 2041.0 2043.0 on n' a qu' à me(ttre) c(el)ui+là ! 56538 MADELEINE 2_07_07 pho ɔ̃ n a k a mɛ sila 56539 MADELEINE 2_07_07 mod ɔ̃ n a k a mɛtʁ slɥila 56540 MADELEINE 2_07_07 act CHI met un autre pion entre ses orteils . 56541 MADELEINE 2_07_07 CHI 2043.0 2047.0 c(el)ui+là et un autre . 56542 MADELEINE 2_07_07 pho sila e œ̃ notʁ 56543 MADELEINE 2_07_07 mod slɥila e œ̃ notʁ 56544 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/tu/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 56545 MADELEINE 2_07_07 CHI 2047.0 2048.0 tu vois ? 56546 MADELEINE 2_07_07 pho ty vwa 56547 MADELEINE 2_07_07 mod ty vwa 56548 MADELEINE 2_07_07 CHI 2048.0 2049.0 tu vois comme on [>] +... 56549 MADELEINE 2_07_07 pho ty vwa kɔm ɔ̃ va fɛʁ 56550 MADELEINE 2_07_07 mod ty vwa kɔm ɔ̃ va fɛʁ 56551 MADELEINE 2_07_07 add à MOT 56552 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vois/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 56553 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/7/1arg/ 56554 MADELEINE 2_07_07 LUC 2049.0 2051.0 [<] plus Côme ? 56555 MADELEINE 2_07_07 MOT 2051.0 2052.0 oh si . 56556 MADELEINE 2_07_07 LUC 2052.0 2053.0 encore ? 56557 MADELEINE 2_07_07 MOT 2053.0 2054.0 oh bah oui ! 56558 MADELEINE 2_07_07 MOT 2054.0 2057.0 [>] hein ! 56559 MADELEINE 2_07_07 LUC 2057.0 2058.0 xxx [<] . 56560 MADELEINE 2_07_07 sit CHI met des pions entre ses doigts de pieds 56561 MADELEINE 2_07_07 MOT 2058.0 2064.0 oh tu fais des décorations ? 56562 MADELEINE 2_07_07 add à CHI 56563 MADELEINE 2_07_07 MOT 2064.0 2065.0 0 [=! rit] . 56564 MADELEINE 2_07_07 CHI 2065.0 2073.0 je fais des décorations avec les champignons sur mon pied . 56565 MADELEINE 2_07_07 pho ʒə fɛ dɛ dekɔʁasjɔ̃ avɛk le ʃɑ̃piɲɔ̃ syʁ mɔ̃ pje 56566 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə fɛ dɛ dekoʁasjɔ̃ avɛk lɛ ʃɑ̃piɲɔ̃ syʁ mɔ̃ pje 56567 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56568 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/décorations/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56569 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/champignons/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56570 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/pieds/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 56571 MADELEINE 2_07_07 MOT 2073.0 2073.0 oh ! 56572 MADELEINE 2_07_07 MOT 2073.0 2076.0 et est+ce+que tu crois que tu saurais les mettre euh +... 56573 MADELEINE 2_07_07 MOT 2076.0 2078.0 +, sur la grille ? 56574 MADELEINE 2_07_07 MOT 2078.0 2080.0 avec les pieds ? 56575 MADELEINE 2_07_07 MOT 2080.0 2084.0 ah y+a pas beaucoup de place hein pour les mettre . 56576 MADELEINE 2_07_07 com CHI a du mal à place le pion sur son pied 56577 MADELEINE 2_07_07 MOT 2084.0 2091.0 ah 0 [=! rit] . 56578 MADELEINE 2_07_07 com CHI réussit 56579 MADELEINE 2_07_07 CHI 2091.0 2094.0 ça chatouille faut mett(re) des jaunes . 56580 MADELEINE 2_07_07 pho sa ʃatu fo mɛt de ʒoːn 56581 MADELEINE 2_07_07 mod sa ʃatuj fo mɛtʁ dɛ ʒon 56582 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/chatouille/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 56583 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 56584 MADELEINE 2_07_07 MOT 2094.0 2097.0 tu crois qu' ils chatouillent moins les jaunes ? 56585 MADELEINE 2_07_07 act CHI essaie de placer le pion jaune 56586 MADELEINE 2_07_07 MOT 2097.0 2101.0 non . 56587 MADELEINE 2_07_07 MOT 2101.0 2104.0 oh Lucas fait des beaux dessins . 56588 MADELEINE 2_07_07 CHI 2104.0 2107.0 [/]> [>] [>] . 56589 MADELEINE 2_07_07 pho fo pa fɛʁ lɛ kɔ lɛ kɔʁasjɔ̃ isi 56590 MADELEINE 2_07_07 mod fo pa fɛʁ lɛ X lɛ dekoʁasjɔ̃ isi 56591 MADELEINE 2_07_07 MOT 2107.0 2108.0 [<] . 56592 MADELEINE 2_07_07 LUC 2108.0 2113.0 [<] . 56593 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/peux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56594 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/décorations/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56595 MADELEINE 2_07_07 MOT 2113.0 2118.0 ouh+la ! 56596 MADELEINE 2_07_07 LUC 2118.0 2121.0 c'est un+petit+peu des [/] des grands doigts mais bon . 56597 MADELEINE 2_07_07 MOT 2121.0 2122.0 0 [=! rit] oui . 56598 MADELEINE 2_07_07 LUC 2122.0 2126.0 Madeleine xx . 56599 MADELEINE 2_07_07 MOT 2126.0 2128.0 ah c'est Madeleine ça ? 56600 MADELEINE 2_07_07 MOT 2128.0 2131.0 pourtant elle est pas très frisée hein [=! rire] . 56601 MADELEINE 2_07_07 LUC 2131.0 2133.0 ah bah peut+être après xxx [>] . 56602 MADELEINE 2_07_07 act CHI vient voir les dessins de Lucas 56603 MADELEINE 2_07_07 +div+ 2133.0 2246.0 div | 56604 MADELEINE 2_07_07 CHI 2133.0 2134.0 [<] . 56605 MADELEINE 2_07_07 pho fɛ vwaʁ 56606 MADELEINE 2_07_07 act CHI se lève et va voir ce que dessine LUC . 56607 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fais+voir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 56608 MADELEINE 2_07_07 MOT 2134.0 2136.0 il parait que c'est toi ! 56609 MADELEINE 2_07_07 CHI 2136.0 2138.0 yyy c'est moi . 56610 MADELEINE 2_07_07 pho ba sɛ mwa 56611 MADELEINE 2_07_07 mod X sɛ mwa 56612 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/parait/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/9/2arg/ 56613 MADELEINE 2_07_07 LUC 2138.0 2140.0 oui c'est toi Madeleine . 56614 MADELEINE 2_07_07 LUC 2140.0 2140.0 et ça c'est moi . 56615 MADELEINE 2_07_07 CHI 2140.0 2142.0 mais non ! 56616 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ nɔ̃ 56617 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ nɔ̃ 56618 MADELEINE 2_07_07 CHI 2142.0 2143.0 c'est mon papa . 56619 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ mɔ̃ papa 56620 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ mɔ̃ papa 56621 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 56622 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56623 MADELEINE 2_07_07 CHI 2143.0 2146.0 faut que tu écrives mon papa [>] . 56624 MADELEINE 2_07_07 pho fo kə ty ekʁiv mɔ̃ papa 56625 MADELEINE 2_07_07 mod fo kə ty ekʁiv mɔ̃ papa 56626 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg/ 56627 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/écrives/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 56628 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56629 MADELEINE 2_07_07 LUC 2146.0 2148.0 [<] +... 56630 MADELEINE 2_07_07 MOT 2148.0 2150.0 pourquoi tu dis que c'est ton [>] ? 56631 MADELEINE 2_07_07 LUC 2150.0 2152.0 [<] il s' appelle +... 56632 MADELEINE 2_07_07 MOT 2152.0 2156.0 mais c'est vrai qu' on a l' impression qu' il a une cravate . 56633 MADELEINE 2_07_07 LUC 2156.0 2158.0 oui [/] oui xxx cravate . 56634 MADELEINE 2_07_07 MOT 2158.0 2162.0 et on voit plus Laurent avec une cravate que Lucas avec une cravate. 56635 MADELEINE 2_07_07 LUC 2162.0 2165.0 ah Laurent c'est vrai . 56636 MADELEINE 2_07_07 CHI 2165.0 2170.0 j(e) veux que tu écris hum Laurent ici [>] . 56637 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ vø kə ty ekʁi œːm loʁɑ̃ isi 56638 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə vø kə ty ekʁi œm loʁɑ̃ isi 56639 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, un endroit du dessin . 56640 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56641 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/écrives/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 56642 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Laurent/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56643 MADELEINE 2_07_07 LUC 2170.0 2174.0 [<] écrit Laurent . 56644 MADELEINE 2_07_07 LUC 2174.0 2175.0 là . 56645 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec son stylo, le nom écrit à côté du bonhomme . 56646 MADELEINE 2_07_07 CHI 2175.0 2177.0 non . 56647 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ 56648 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 56649 MADELEINE 2_07_07 LUC 2177.0 2179.0 ici j' écris Laurent ? 56650 MADELEINE 2_07_07 CHI 2179.0 2179.0 non ! 56651 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ 56652 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 56653 MADELEINE 2_07_07 CHI 2179.0 2181.0 non ! 56654 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ 56655 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 56656 MADELEINE 2_07_07 CHI 2181.0 2184.0 c'est [/] euh c'est un [/] un monsieur . 56657 MADELEINE 2_07_07 pho se œ se œ̃ œ̃ məʃjø 56658 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ ø sɛ œ̃ œ̃ məsjø 56659 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, l'ardoise . 56660 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 56661 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56662 MADELEINE 2_07_07 LUC 2184.0 2188.0 ah je l(e) dessine ? 56663 MADELEINE 2_07_07 CHI 2188.0 2189.0 oui . 56664 MADELEINE 2_07_07 pho wi 56665 MADELEINE 2_07_07 mod wi 56666 MADELEINE 2_07_07 CHI 2189.0 2192.0 non comme ça . 56667 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ kɔm sa 56668 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ kɔm sa 56669 MADELEINE 2_07_07 sit LUC commence le dessin 56670 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le premier dessin de Luc . 56671 MADELEINE 2_07_07 LUC 2192.0 2193.0 [>] . 56672 MADELEINE 2_07_07 CHI 2193.0 2195.0 [<] . 56673 MADELEINE 2_07_07 pho avɛk yn tɛt 56674 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/tête/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56675 MADELEINE 2_07_07 LUC 2195.0 2196.0 d'accord . 56676 MADELEINE 2_07_07 LUC 2196.0 2198.0 alors . 56677 MADELEINE 2_07_07 CHI 2198.0 2202.0 0 . 56678 MADELEINE 2_07_07 act CHI regarde LUC qui dessine 56679 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/crois/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56680 MADELEINE 2_07_07 CHI 2202.0 2206.0 yyy crois que ça va être [>] +//. 56681 MADELEINE 2_07_07 pho dø kʁwa kə sa va ɛt mɔ̃ papa 56682 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə kʁwa kə sa va ɛtʁ mɔ̃ papa 56683 MADELEINE 2_07_07 LUC 2206.0 2209.0 [<] ? 56684 MADELEINE 2_07_07 CHI 2209.0 2210.0 oui . 56685 MADELEINE 2_07_07 pho wi 56686 MADELEINE 2_07_07 mod wi 56687 MADELEINE 2_07_07 LUC 2210.0 2211.0 ah non ça [>] . 56688 MADELEINE 2_07_07 MOT 2211.0 2212.0 [<] est ton papa Madeleine ? 56689 MADELEINE 2_07_07 CHI 2212.0 2217.0 [//] [//] mh@i i(l) [///] zø@fs sais pas . 56690 MADELEINE 2_07_07 pho il aːvɛk il ɛː mː i ʒø sɛ pa 56691 MADELEINE 2_07_07 mod il avɛk il ɛ m il ʒə sɛ pa 56692 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 56693 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 56694 MADELEINE 2_07_07 MOT 2217.0 2217.0 [>] ? 56695 MADELEINE 2_07_07 LUC 2217.0 2218.0 xx [<] . 56696 MADELEINE 2_07_07 MOT 2218.0 2218.0 [>] ? 56697 MADELEINE 2_07_07 LUC 2218.0 2220.0 [<] . 56698 MADELEINE 2_07_07 MOT 2220.0 2221.0 il a des cheveux comment ? 56699 MADELEINE 2_07_07 CHI 2221.0 2223.0 attends z@fs vais t' écrire . 56700 MADELEINE 2_07_07 pho atɑ̃ ʒ vɛ t ekʁiʁ 56701 MADELEINE 2_07_07 mod atɑ̃ ʒə vɛ t ekʁiʁ 56702 MADELEINE 2_07_07 int t' écrire/3/-técrire@c/3/ 56703 MADELEINE 2_07_07 com CHI dit visiblement écrire ou técrire pour décrire 56704 MADELEINE 2_07_07 add à LUC 56705 MADELEINE 2_07_07 act CHI prend le stylo des mains de LUC 56706 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 56707 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+décrire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 56708 MADELEINE 2_07_07 MOT 2223.0 2225.0 non [=! rire] . 56709 MADELEINE 2_07_07 com MOT reformule . 56710 MADELEINE 2_07_07 MOT 2225.0 2226.0 Madeleine . 56711 MADELEINE 2_07_07 MOT 2226.0 2229.0 il [/] il [/] il a des cheveux comment papa ? 56712 MADELEINE 2_07_07 MOT 2229.0 2233.0 Madeleine ? 56713 MADELEINE 2_07_07 sit CHI dessine 56714 MADELEINE 2_07_07 MOT 2233.0 2238.0 oh bah Côme il est intéressé hein . 56715 MADELEINE 2_07_07 CHI 2238.0 2239.0 regarde . 56716 MADELEINE 2_07_07 pho ʁəgaʁd 56717 MADELEINE 2_07_07 mod ʁəɡaʁd 56718 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 56719 MADELEINE 2_07_07 MOT 2239.0 2241.0 +, par la caméra c'est bizarre ça hein . 56720 MADELEINE 2_07_07 LUC 2241.0 2245.0 il sait pas c(e)+que c'est donc il regarde . 56721 MADELEINE 2_07_07 MOT 2245.0 2245.0 [>] . 56722 MADELEINE 2_07_07 CHI 2245.0 2246.0 [<] . 56723 MADELEINE 2_07_07 pho fɛ vwaʁ 56724 MADELEINE 2_07_07 add à OBS 56725 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fais+voir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 56726 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 56727 MADELEINE 2_07_07 +div+ 2246.0 2520.0 div | 56728 MADELEINE 2_07_07 LUC 2246.0 2253.0 [///] la caméra elle te regarde . 56729 MADELEINE 2_07_07 OBS 2253.0 2256.0 tu veux voir derrière ? 56730 MADELEINE 2_07_07 OBS 2256.0 2257.0 tu veux voir Côme ? 56731 MADELEINE 2_07_07 OBS 2257.0 2258.0 regarde . 56732 MADELEINE 2_07_07 CHI 2258.0 2263.0 c'est Côme . 56733 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ kom 56734 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ kom 56735 MADELEINE 2_07_07 act CHI regarde l'écran de la caméra 56736 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 56737 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56738 MADELEINE 2_07_07 OBS 2263.0 2265.0 et oui c'est Côme . 56739 MADELEINE 2_07_07 CHI 2265.0 2266.0 et ça c'est maman . 56740 MADELEINE 2_07_07 pho e sa sɛ mamɑ̃ 56741 MADELEINE 2_07_07 mod e sa sɛ mamɑ̃ 56742 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 56743 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56744 MADELEINE 2_07_07 OBS 2266.0 2266.0 oui . 56745 MADELEINE 2_07_07 CHI 2266.0 2268.0 ça c'est toi et ça c'est Côme . 56746 MADELEINE 2_07_07 pho sa sɛ twa e sa sɛ kom 56747 MADELEINE 2_07_07 mod sa sɛ twa e sa sɛ kom 56748 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/2arg/ 56749 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/2arg/ 56750 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56751 MADELEINE 2_07_07 CHI 2268.0 2270.0 mh@i [>] ? 56752 MADELEINE 2_07_07 pho m mwa ʃ ɥi u 56753 MADELEINE 2_07_07 mod m mwa ʒə sɥi u 56754 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56755 MADELEINE 2_07_07 MOT 2270.0 2272.0 [<] ? 56756 MADELEINE 2_07_07 OBS 2272.0 2273.0 et toi ? 56757 MADELEINE 2_07_07 CHI 2273.0 2274.0 euh on voit le doudou . 56758 MADELEINE 2_07_07 pho œː ɔ̃ vwa lə dudu 56759 MADELEINE 2_07_07 mod ø ɔ̃ vwa lə dudu 56760 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 56761 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56762 MADELEINE 2_07_07 OBS 2274.0 2275.0 on voit le doudou . 56763 MADELEINE 2_07_07 LUC 2275.0 2277.0 et le nounours . 56764 MADELEINE 2_07_07 com OBS filme le canapé 56765 MADELEINE 2_07_07 LUC 2277.0 2278.0 le xx . 56766 MADELEINE 2_07_07 OBS 2278.0 2281.0 le doudou de papa . 56767 MADELEINE 2_07_07 LUC 2281.0 2283.0 le chameau . 56768 MADELEINE 2_07_07 CHI 2283.0 2284.0 et moi ʃ@fs suis où ? 56769 MADELEINE 2_07_07 pho e mwa ʃ ɥi u 56770 MADELEINE 2_07_07 mod e mwa X sɥi u 56771 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56772 MADELEINE 2_07_07 OBS 2284.0 2286.0 bah toi tu es avec moi . 56773 MADELEINE 2_07_07 OBS 2286.0 2290.0 pour pouvoir apparaître sur la caméra il faut que tu sois devant . 56774 MADELEINE 2_07_07 OBS 2290.0 2292.0 tu vois ? 56775 MADELEINE 2_07_07 OBS 2292.0 2293.0 [>] . 56776 MADELEINE 2_07_07 MOT 2293.0 2294.0 < [/] faut que tu viennes ici> [<] . 56777 MADELEINE 2_07_07 LUC 2294.0 2297.0 oh il est apparu devant la caméra . 56778 MADELEINE 2_07_07 com LUC met le chameau devant l'objectif 56779 MADELEINE 2_07_07 MOT 2297.0 2299.0 tu vois il faut être devant la caméra pour+que ça [>] . 56780 MADELEINE 2_07_07 LUC 2299.0 2300.0 [>] . 56781 MADELEINE 2_07_07 LUC 2300.0 2302.0 au+revoir . 56782 MADELEINE 2_07_07 LUC 2302.0 2306.0 regarde . 56783 MADELEINE 2_07_07 com LUC remet le chameau devant la caméra 56784 MADELEINE 2_07_07 OBS 2306.0 2307.0 tu comprends ? 56785 MADELEINE 2_07_07 LUC 2307.0 2308.0 il vient . 56786 MADELEINE 2_07_07 act LUC fait passer le dromadaire devant la caméra . 56787 MADELEINE 2_07_07 OBS 2308.0 2310.0 [>] +/. 56788 MADELEINE 2_07_07 LUC 2310.0 2310.0 xxx [<] . 56789 MADELEINE 2_07_07 act LUC joue avec le dromadaire devant la caméra . 56790 MADELEINE 2_07_07 OBS 2310.0 2312.0 tu vois moi je suis pas sur l' image . 56791 MADELEINE 2_07_07 OBS 2312.0 2314.0 +, puisque je suis derrière . 56792 MADELEINE 2_07_07 OBS 2314.0 2316.0 faut être devant pour+que ça marche . 56793 MADELEINE 2_07_07 OBS 2316.0 2320.0 tu comprends ? 56794 MADELEINE 2_07_07 LUC 2320.0 2321.0 moi je ne suis pas là ? 56795 MADELEINE 2_07_07 LUC 2321.0 2323.0 et là +... 56796 MADELEINE 2_07_07 act LUC se met devant la caméra 56797 MADELEINE 2_07_07 LUC 2323.0 2325.0 +, [>] . 56798 MADELEINE 2_07_07 MOT 2325.0 2329.0 et si tu [<] ton p(e)tit écran complètement ou pas ? 56799 MADELEINE 2_07_07 act MOT fait le geste de retourner l'écran de la caméra . 56800 MADELEINE 2_07_07 LUC 2329.0 2330.0 est+ce+que je suis sur la caméra ? 56801 MADELEINE 2_07_07 OBS 2330.0 2331.0 euh +... 56802 MADELEINE 2_07_07 LUC 2331.0 2335.0 là je suis sur la caméra non ? 56803 MADELEINE 2_07_07 MOT 2335.0 2337.0 parce+qu' y+en+a qui se retourne mais peut+être pas celui+là . 56804 MADELEINE 2_07_07 com OBS doit sans doute avoir retourné l'écran 56805 MADELEINE 2_07_07 LUC 2338.0 2338.0 lui aussi [>] . 56806 MADELEINE 2_07_07 act LUC montre le dromadaire à la caméra . 56807 MADELEINE 2_07_07 MOT 2338.0 2340.0 oh [<] si voilà . 56808 MADELEINE 2_07_07 MOT 2340.0 2343.0 [>] se [/] seretourne aussi . 56809 MADELEINE 2_07_07 LUC 2343.0 2344.0 [<] . 56810 MADELEINE 2_07_07 OBS 2344.0 2346.0 va voir là . 56811 MADELEINE 2_07_07 MOT 2346.0 2349.0 là tu vas pouvoir te voir . 56812 MADELEINE 2_07_07 sit CHI passe devant la caméra 56813 MADELEINE 2_07_07 MOT 2349.0 2351.0 oh tu te vois . 56814 MADELEINE 2_07_07 CHI 2351.0 2354.0 zə@fs me vois parce+qu' on a tourné la caméra comme ça . 56815 MADELEINE 2_07_07 pho zə mə vwa pask ɔ̃ na tune la kameʁa kɔm sa 56816 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə mə vwa paʁsk ɔ̃ na tuʁne la kameʁa kɔm sa 56817 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vois/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56818 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/&=li+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 56819 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/caméra/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56820 MADELEINE 2_07_07 CHI 2354.0 2358.0 maman on voit que le reflet de moi et le reflet Côme . 56821 MADELEINE 2_07_07 pho mamɑ̃ ɔ̃ vwa kə lə ʁəflɛ də mwɑ e lə ʁeflɛ kom 56822 MADELEINE 2_07_07 mod mamɑ̃ ɔ̃ vwa kə lə ʁəflɛ də mwa e lə ʁəflɛ kom 56823 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56824 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 56825 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/reflet/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56826 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/reflet/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56827 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56828 MADELEINE 2_07_07 OBS 2358.0 2359.0 ouais . 56829 MADELEINE 2_07_07 CHI 2359.0 2361.0 et on voit pas ton reflet . 56830 MADELEINE 2_07_07 pho e ɔ̃ vwa pa tɔ̃ ʁəflɛ 56831 MADELEINE 2_07_07 mod e ɔ̃ vwa pa tɔ̃ ʁəflɛ 56832 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 56833 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/reflet/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56834 MADELEINE 2_07_07 OBS 2361.0 2361.0 et non . 56835 MADELEINE 2_07_07 OBS 2361.0 2362.0 parce+que moi je suis derrière . 56836 MADELEINE 2_07_07 LUC 2362.0 2363.0 0 . 56837 MADELEINE 2_07_07 act LUC joue avec le dromadaire . 56838 MADELEINE 2_07_07 OBS 2363.0 2366.0 tu comprends parce+que c'est là que ça filme . 56839 MADELEINE 2_07_07 LUC 2366.0 2369.0 pourquoi y+a deux bosses ? 56840 MADELEINE 2_07_07 com LUC s'amuse toujours à faire passer le dromadaire devant la caméra 56841 MADELEINE 2_07_07 sit CHI touche l' écran 56842 MADELEINE 2_07_07 OBS 2369.0 2370.0 poupoupoupou [>] . 56843 MADELEINE 2_07_07 LUC 2370.0 2374.0 ah [<] il faut pas toucher # l' écran . 56844 MADELEINE 2_07_07 MOT 2374.0 2377.0 non [/] non mets pas tes doigts sur l' écran Madeleine . 56845 MADELEINE 2_07_07 OBS 2377.0 2380.0 ça te plaît ? 56846 MADELEINE 2_07_07 com OBS retourne l'écran dans son sens 56847 MADELEINE 2_07_07 OBS 2380.0 2383.0 et voilà . 56848 MADELEINE 2_07_07 LUC 2383.0 2385.0 ah dommage on voit plus . 56849 MADELEINE 2_07_07 OBS 2385.0 2386.0 là qu'est+ce+qu' on voit ? 56850 MADELEINE 2_07_07 CHI 2386.0 2388.0 on voit le chameau . 56851 MADELEINE 2_07_07 pho ɔ̃ vwa lə ʃamo 56852 MADELEINE 2_07_07 mod ɔ̃ vwa lə ʃamo 56853 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 56854 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chameau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56855 MADELEINE 2_07_07 CHI 2388.0 2391.0 et mh@i Côme et [/] mh@i et maman . 56856 MADELEINE 2_07_07 pho e m kom e mː e mamɑ̃ 56857 MADELEINE 2_07_07 mod e m kom e m e mamɑ̃ 56858 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56859 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56860 MADELEINE 2_07_07 OBS 2391.0 2392.0 eh oui . 56861 MADELEINE 2_07_07 CHI 2392.0 2394.0 si tu veux tu [//] on peut faire comme ça . 56862 MADELEINE 2_07_07 pho si ty vø ty ɔ̃ pø fɛʁ kɔm saː 56863 MADELEINE 2_07_07 mod si ty vø ty ɔ̃ pø fɛʁ kɔm sa 56864 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/1arg/ 56865 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/peut+faire/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 56866 MADELEINE 2_07_07 OBS 2394.0 2397.0 et après est+ce+que tu vois quelque+chose ? 56867 MADELEINE 2_07_07 act OBS met la caméra sur l'ensemble de la pièce en faisant regarder à CHI 56868 MADELEINE 2_07_07 CHI 2397.0 2400.0 maman et [/] et Lucas et moi et [/] et Côme . 56869 MADELEINE 2_07_07 pho mamɑ̃ eː e lyka e mwa eː e kom 56870 MADELEINE 2_07_07 mod mamɑ̃ e e lyka e mwa e e kom 56871 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56872 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56873 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56874 MADELEINE 2_07_07 OBS 2400.0 2401.0 on voit tout+le+monde là ? 56875 MADELEINE 2_07_07 CHI 2401.0 2402.0 oui . 56876 MADELEINE 2_07_07 pho wi 56877 MADELEINE 2_07_07 mod wi 56878 MADELEINE 2_07_07 LUC 2402.0 2403.0 euh oui tout+le+monde . 56879 MADELEINE 2_07_07 com la caméra bouge 56880 MADELEINE 2_07_07 LUC 2403.0 2404.0 [>] . 56881 MADELEINE 2_07_07 OBS 2404.0 2405.0 [<] . 56882 MADELEINE 2_07_07 OBS 2405.0 2406.0 voilà . 56883 MADELEINE 2_07_07 MOT 2406.0 2408.0 attends douc(e)ment Madeleine [>] devant le[//] la caméra . 56884 MADELEINE 2_07_07 CHI 2408.0 2409.0 [<] . 56885 MADELEINE 2_07_07 pho fa vwaʁ 56886 MADELEINE 2_07_07 int fais/3/ 56887 MADELEINE 2_07_07 OBS 2409.0 2411.0 et là on voit +... 56888 MADELEINE 2_07_07 OBS 2411.0 2412.0 +, Côme . 56889 MADELEINE 2_07_07 CHI 2412.0 2415.0 mais on # m(e) voit pas . 56890 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ ɔ̃ mmə vwa pa 56891 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ ɔ̃ mə vwa pa 56892 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 56893 MADELEINE 2_07_07 OBS 2415.0 2416.0 et bah non . 56894 MADELEINE 2_07_07 CHI 2416.0 2417.0 [>] le [///] maman [>]+/. 56895 MADELEINE 2_07_07 pho la ɔ̃ vwa kə lə du lə mamɑ̃ e kom e 56896 MADELEINE 2_07_07 mod la ɔ̃ vwa kə lə dudu lə mamɑ̃ e kom e 56897 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 56898 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56899 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56900 MADELEINE 2_07_07 LUC 2417.0 2418.0 [<] . 56901 MADELEINE 2_07_07 OBS 2418.0 2421.0 [<] [/] pas mettre les doigts là . 56902 MADELEINE 2_07_07 CHI 2421.0 2423.0 si tu veux [/] [>] . 56903 MADELEINE 2_07_07 pho si ty vø ɔ̃ pø mɛ ɔ̃ pø mɛtʁ kɔm sa 56904 MADELEINE 2_07_07 mod si ty vø ɔ̃ pø mɛtʁ ɔ̃ pø mɛtʁ kɔm sa 56905 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/1arg/ 56906 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/peut+mettre/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 56907 MADELEINE 2_07_07 LUC 2423.0 2425.0 [<] ! 56908 MADELEINE 2_07_07 MOT 2425.0 2426.0 [<] . 56909 MADELEINE 2_07_07 CHI 2426.0 2428.0 et on yyy me voit . 56910 MADELEINE 2_07_07 pho e ɔ̃ mɔ̃ mə vwa 56911 MADELEINE 2_07_07 mod e ɔ̃ X mə vwa 56912 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 56913 MADELEINE 2_07_07 OBS 2428.0 2429.0 [/] on te voit bien . 56914 MADELEINE 2_07_07 MOT 2429.0 2433.0 tu te mets sur la pointe des pieds 0 [=! rire] . 56915 MADELEINE 2_07_07 sit CHI fait des efforts pour se grandir et se voir dans la caméra . 56916 MADELEINE 2_07_07 CHI 2433.0 2435.0 0 . 56917 MADELEINE 2_07_07 act CHI saute pour se voir . 56918 MADELEINE 2_07_07 OBS 2435.0 2436.0 comme ça . 56919 MADELEINE 2_07_07 OBS 2436.0 2436.0 tu vois là ? 56920 MADELEINE 2_07_07 CHI 2436.0 2440.0 on voit ça . 56921 MADELEINE 2_07_07 pho ɔ̃ vwa sa 56922 MADELEINE 2_07_07 mod ɔ̃ vwa sa 56923 MADELEINE 2_07_07 xpnt reach, avec l'index, le col de sa chemise 56924 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 56925 MADELEINE 2_07_07 OBS 2440.0 2442.0 oui [>] tu vois mieux non ? 56926 MADELEINE 2_07_07 MOT 2442.0 2444.0 [<] ? 56927 MADELEINE 2_07_07 OBS 2444.0 2445.0 [>] ? 56928 MADELEINE 2_07_07 LUC 2445.0 2446.0 [<] ! 56929 MADELEINE 2_07_07 LUC 2446.0 2449.0 on peut voir tout+le+monde . 56930 MADELEINE 2_07_07 LUC 2449.0 2449.0 [>] . 56931 MADELEINE 2_07_07 OBS 2449.0 2450.0 [<] ? 56932 MADELEINE 2_07_07 com LUC joue avec l'image 56933 MADELEINE 2_07_07 LUC 2450.0 2452.0 je suis plus petit que toi . 56934 MADELEINE 2_07_07 OBS 2452.0 2457.0 t(u) as pas froid aux pieds Madeleine ? 56935 MADELEINE 2_07_07 sit CHI se regarde dans l'écran et semble impressionnée 56936 MADELEINE 2_07_07 OBS 2457.0 2460.0 0 [=! rit] . 56937 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 56938 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56939 MADELEINE 2_07_07 LUC 2460.0 2464.0 +< 0 [=! rit] . 56940 MADELEINE 2_07_07 CHI 2464.0 2468.0 là on me voit mieux quand z@fs fais comme ça . 56941 MADELEINE 2_07_07 pho la ɔ̃ m vwa mjø kɑ̃ z fɛ kɔm sa 56942 MADELEINE 2_07_07 mod la ɔ̃ mə vwa mjø kɑ̃ ʒə fɛ kɔm sa 56943 MADELEINE 2_07_07 act CHI fait une petite grimace 56944 MADELEINE 2_07_07 OBS 2468.0 2470.0 oui on te voit en entier moi je sais pas je vois rien . 56945 MADELEINE 2_07_07 OBS 2470.0 2472.0 ah si faut qu(e) j(e) regarde là+d(e)dans . 56946 MADELEINE 2_07_07 com OBS ajuste son cadrage 56947 MADELEINE 2_07_07 LUC 2472.0 2477.0 ah voilà là on te voit très bien . 56948 MADELEINE 2_07_07 LUC 2477.0 2480.0 [///] il en peut encore ! 56949 MADELEINE 2_07_07 com en parlant de Côme qui boit son biberon 56950 MADELEINE 2_07_07 add à MOT 56951 MADELEINE 2_07_07 CHI 2480.0 2485.0 maman on a vu le reflet de mon doudou et le reflet toi et [/] et lereflet de Côme . 56952 MADELEINE 2_07_07 pho mamɑ̃ ɔ̃ na vy lə ʁəflɛ d mɔ̃ dudu e lə ʁəflɛ twa e e lə ʁəflɛ də kom 56953 MADELEINE 2_07_07 mod mamɑ̃ ɔ̃ na vy lə ʁəflɛ də mɔ̃ dudu e lə ʁəflɛ twa e e lə ʁəflɛ də kom 56954 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, à tour de rôle les personnes qu'elle cite . 56955 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56956 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vu/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 56957 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/reflet/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56958 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 56959 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/reflet/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56960 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/reflet/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56961 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56962 MADELEINE 2_07_07 MOT 2485.0 2486.0 ah oui ? 56963 MADELEINE 2_07_07 CHI 2486.0 2487.0 oui . 56964 MADELEINE 2_07_07 pho wi 56965 MADELEINE 2_07_07 mod wi 56966 MADELEINE 2_07_07 MOT 2487.0 2488.0 c'est drôle c'est vrai que c'est +... 56967 MADELEINE 2_07_07 MOT 2488.0 2491.0 +, c'est un+peu comme un reflet mais c'est pas tout+à+fait unreflet . 56968 MADELEINE 2_07_07 MOT 2491.0 2494.0 c'est compliqué hein . 56969 MADELEINE 2_07_07 CHI 2494.0 2497.0 mais z@fs a qu' à hum . 56970 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ z a k a œmːmː 56971 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ X ʒa k a œm 56972 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, la caméra . 56973 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56974 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/cas/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56975 MADELEINE 2_07_07 LUC 2497.0 2500.0 là aussi y+a un miroir pour voir un+peu dans la télé . 56976 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, la télévision . 56977 MADELEINE 2_07_07 LUC 2500.0 2502.0 on est dans la télé . 56978 MADELEINE 2_07_07 sit CHI regarde son reflet dans la télé 56979 MADELEINE 2_07_07 MOT 2502.0 2505.0 tu te vois ? 56980 MADELEINE 2_07_07 CHI 2505.0 2505.0 oui [>] . 56981 MADELEINE 2_07_07 pho wi 56982 MADELEINE 2_07_07 mod wi 56983 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, la télévision . 56984 MADELEINE 2_07_07 LUC 2505.0 2506.0 [<] vois . 56985 MADELEINE 2_07_07 add à CHI 56986 MADELEINE 2_07_07 MOT 2506.0 2508.0 [/] ne touche pas . 56987 MADELEINE 2_07_07 CHI 2508.0 2509.0 mais maman z@fs a qu' à [>] +/. 56988 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ mamɑ̃ z a k a amne œ 56989 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mamɑ̃ z a k a amne ø 56990 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56991 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 56992 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/cas/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 56993 MADELEINE 2_07_07 LUC 2509.0 2510.0 [<] tout entier . 56994 MADELEINE 2_07_07 LUC 2510.0 2511.0 parce+que je suis [>] . 56995 MADELEINE 2_07_07 MOT 2511.0 2512.0 [<] . 56996 MADELEINE 2_07_07 MOT 2512.0 2516.0 tu dépasses par tous les bouts 0 [=! rire] . 56997 MADELEINE 2_07_07 LUC 2516.0 2520.0 par+contre si je rétrécis bah je suis encore xx . 56998 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 56999 MADELEINE 2_07_07 +div+ 2520.0 2674.0 div | 57000 MADELEINE 2_07_07 CHI 2520.0 2523.0 mais maman moi z@fs a qu' à prendre en photo . 57001 MADELEINE 2_07_07 pho me mamɑ̃ mwa z a k a pʁɑ̃d ɑ̃ foto 57002 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mamɑ̃ mwa ʒ a k a pʁɑ̃dʁ ɑ̃ foto 57003 MADELEINE 2_07_07 MOT 2523.0 2525.0 tu veux prendre qui en photo ? 57004 MADELEINE 2_07_07 CHI 2525.0 2529.0 ah hum tu peux aller chercher mon appareil+photo . 57005 MADELEINE 2_07_07 pho a œm ty pø ale ʃɛʁʃe mɔ̃n aparɛjfoto 57006 MADELEINE 2_07_07 mod a œm ty pø ale ʃɛʁʃe mɔ̃n apaʁɛjfoto 57007 MADELEINE 2_07_07 act CHI s'avance vers MOT 57008 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/peux+aller chercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 57009 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/appareil photo/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57010 MADELEINE 2_07_07 CHI 2529.0 2530.0 [>] mon appareil+photo . 57011 MADELEINE 2_07_07 pho ty pø ale ʃɛʁʃɛ mɔ̃n aparɛjfoto 57012 MADELEINE 2_07_07 mod ty pø ale ʃɛʁʃe mɔ̃n apaʁɛjfoto 57013 MADELEINE 2_07_07 act CHI s'avance vers OBS 57014 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/peux+aller chercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 57015 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/appareilphoto/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57016 MADELEINE 2_07_07 MOT 2530.0 2532.0 [<] +... 57017 MADELEINE 2_07_07 MOT 2532.0 2533.0 j(e) crois qu' il est dans la cuisine . 57018 MADELEINE 2_07_07 CHI 2533.0 2535.0 <ə@fs vais aller le chercher> [>] . 57019 MADELEINE 2_07_07 pho ə vɛ ale lə ʃɛʁʃɛ 57020 MADELEINE 2_07_07 mod X vɛ ale lə ʃɛʁʃe 57021 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va+aller chercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57022 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/chercher/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /singular/tt/-/1arg/ 57023 MADELEINE 2_07_07 LUC 2535.0 2535.0 [<] . 57024 MADELEINE 2_07_07 OBS 2535.0 2536.0 allez on va le chercher . 57025 MADELEINE 2_07_07 CHI 2536.0 2540.0 mais tout douc(e)ment parce+que si +/. 57026 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ tu dusmɑ̃ paskə si 57027 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ tu dusmɑ̃ paʁskə si 57028 MADELEINE 2_07_07 act CHI met son doigt sur sa bouche pour faire chut . 57029 MADELEINE 2_07_07 CHI 2540.0 2543.0 tu restes ici parce+que moi vais aller chercher toute seule [>] +/. 57030 MADELEINE 2_07_07 pho ty ʁɛst isi paskə mwa vɛ ale ʃɛʁʃe tut sœl mɔ̃n apaʁ 57031 MADELEINE 2_07_07 mod ty ʁɛst isi paʁskə mwa vɛ ale ʃɛʁʃe tut sœl mɔ̃n apaʁ 57032 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/restes/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 57033 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+aller chercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57034 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/appareilphoto/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57035 MADELEINE 2_07_07 MOT 2543.0 2546.0 [<] Madeleine . 57036 MADELEINE 2_07_07 OBS 2546.0 2547.0 je vais t' aider . 57037 MADELEINE 2_07_07 act OBS et CHI descendent les escaliers 57038 MADELEINE 2_07_07 OBS 2547.0 2548.0 [>] +/. 57039 MADELEINE 2_07_07 MOT 2548.0 2549.0 [<] +... 57040 MADELEINE 2_07_07 CHI 2549.0 2551.0 [>] . 57041 MADELEINE 2_07_07 pho t a dʁwa d vjɛ̃ la 57042 MADELEINE 2_07_07 mod t a dʁwa də vjɛ̃ la 57043 MADELEINE 2_07_07 MOT 2551.0 2552.0 +, [<] . 57044 MADELEINE 2_07_07 CHI 2552.0 2561.0 [///] on remonte pour zə@fs puisse prendre ø@fs photo euhCôme et moi # et moi et doudou . 57045 MADELEINE 2_07_07 pho e ty ɔ̃ ʁəmɔ̃t puʁ zə pɥis pʁɑ̃d ø foto œː kom e mwa e mwa e dudu 57046 MADELEINE 2_07_07 mod e ty ɔ̃ ʁəmɔ̃t puʁ ʒə pɥis pʁɑ̃dʁ yn foto ø kom e mwa e mwa e dudu 57047 MADELEINE 2_07_07 act CHI court dans la cuisine 57048 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/remonte/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 57049 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/puisse+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 57050 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/photo/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57051 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Côme/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57052 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57053 MADELEINE 2_07_07 CHI 2561.0 2568.0 il est ici mon appareil+photo . 57054 MADELEINE 2_07_07 pho il ɛ isi mɔ̃n apaʁɛjsotɔ 57055 MADELEINE 2_07_07 mod il ɛ isi mɔ̃n apaʁɛjfoto 57056 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, dans la cuisine . 57057 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 57058 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/appareilphoto/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57059 MADELEINE 2_07_07 OBS 2568.0 2569.0 où ? 57060 MADELEINE 2_07_07 CHI 2569.0 2572.0 c'est froid ! 57061 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ fʁwa 57062 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ fʁwa 57063 MADELEINE 2_07_07 com CHI est toujours pieds nus 57064 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 57065 MADELEINE 2_07_07 OBS 2572.0 2572.0 oui il fait froid . 57066 MADELEINE 2_07_07 OBS 2572.0 2576.0 j(e) pense qu' il faut vraiment qu(e) t(u) ailles mettre deschaussettes [///] ou un collant propre . 57067 MADELEINE 2_07_07 OBS 2576.0 2577.0 où est+ce+qu' il est ton appareil+photo ? 57068 MADELEINE 2_07_07 CHI 2577.0 2579.0 ici . 57069 MADELEINE 2_07_07 pho isi 57070 MADELEINE 2_07_07 mod isi 57071 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, son appareil . 57072 MADELEINE 2_07_07 CHI 2579.0 2580.0 rouge . 57073 MADELEINE 2_07_07 pho ʁuʒ 57074 MADELEINE 2_07_07 mod ʁuʒ 57075 MADELEINE 2_07_07 OBS 2580.0 2580.0 ah oui j(e) le vois . 57076 MADELEINE 2_07_07 CHI 2580.0 2585.0 il est ici derrière euh [/] euh ici . 57077 MADELEINE 2_07_07 pho il ɛ isi dɛʁjɛʁ œːm œːm isi 57078 MADELEINE 2_07_07 mod il ɛ isi dɑ̃la ø ø isi 57079 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 57080 MADELEINE 2_07_07 CHI 2585.0 2587.0 et on voit +... 57081 MADELEINE 2_07_07 pho e ɑ̃ vwa 57082 MADELEINE 2_07_07 mod e ɔ̃ vwa 57083 MADELEINE 2_07_07 int on voit/3/ 57084 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/voit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 57085 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 57086 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 57087 MADELEINE 2_07_07 CHI 2587.0 2588.0 il est ici et on va prendre yy [>] +//. 57088 MADELEINE 2_07_07 pho il ɛ isi e ɔ̃ va pʁɑ̃dʁ ɔ̃ 57089 MADELEINE 2_07_07 mod il ɛ isi e ɔ̃ va pʁɑ̃dʁ X 57090 MADELEINE 2_07_07 act OBS donne l'appareil à CHI 57091 MADELEINE 2_07_07 OBS 2588.0 2589.0 tiens [<] . 57092 MADELEINE 2_07_07 CHI 2589.0 2591.0 et moi vais prendre en photo m(on) [/] mon doudou . 57093 MADELEINE 2_07_07 pho e mwa ve pʁɑ̃d ɑ̃ foto m mɔ̃ dudu 57094 MADELEINE 2_07_07 mod e mwa vɛ pʁɑ̃dʁ ɑ̃ foto mɔ̃ mɔ̃ dudu 57095 MADELEINE 2_07_07 sit LUC et MOT sont descendus dans la cuisine aussi . 57096 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 57097 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/photo/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57098 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/doudou/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57099 MADELEINE 2_07_07 OBS 2591.0 2594.0 tu vas prendre en photo ton doudou ? 57100 MADELEINE 2_07_07 CHI 2594.0 2595.0 oui . 57101 MADELEINE 2_07_07 pho wi 57102 MADELEINE 2_07_07 mod wi 57103 MADELEINE 2_07_07 CHI 2595.0 2599.0 maman on remonte . 57104 MADELEINE 2_07_07 pho mamɑ̃ ɔ̃ ʁəmɔ̃t 57105 MADELEINE 2_07_07 mod mamɑ̃ ɔ̃ ʁəmɔ̃t 57106 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57107 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/remonte/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 57108 MADELEINE 2_07_07 MOT 2599.0 2600.0 on remonte ? 57109 MADELEINE 2_07_07 CHI 2600.0 2600.0 oui . 57110 MADELEINE 2_07_07 pho wi 57111 MADELEINE 2_07_07 mod wi 57112 MADELEINE 2_07_07 CHI 2600.0 2604.0 parce+que moi z@fs vais prendre en photo Côme et moi et [/] etdoudou . 57113 MADELEINE 2_07_07 pho paskə mwa z vɛ pʁɑ̃d ɑ̃ foto kɔm e mwa eː e dudu 57114 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə mwa ʒə vɛ pʁɑ̃dʁ ɑ̃ foto kom e mwa e e dudu 57115 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 57116 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/photo/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57117 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Côme/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57118 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57119 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57120 MADELEINE 2_07_07 CHI 2604.0 2607.0 et [/] et [/] et [/] et Lucas . 57121 MADELEINE 2_07_07 pho eːm eːm eːm eː lyka 57122 MADELEINE 2_07_07 mod e e e e lyka 57123 MADELEINE 2_07_07 act CHI fait tomber l'appareil dans les escaliers 57124 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/pellicule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57125 MADELEINE 2_07_07 CHI 2607.0 2608.0 xxx . 57126 MADELEINE 2_07_07 sit l'appareil photo tombe . 57127 MADELEINE 2_07_07 CHI 2608.0 2609.0 oh+la+la ! 57128 MADELEINE 2_07_07 pho ɔlala 57129 MADELEINE 2_07_07 mod olala 57130 MADELEINE 2_07_07 CHI 2609.0 2611.0 la pellicule qui [/] qui [/] [>] +... 57131 MADELEINE 2_07_07 pho la pelikyl kiː kiː ki 57132 MADELEINE 2_07_07 mod la pelikyl ki ki ki 57133 MADELEINE 2_07_07 MOT 2611.0 2613.0 +, [<] . 57134 MADELEINE 2_07_07 CHI 2613.0 2614.0 +, qui s' en+va . 57135 MADELEINE 2_07_07 pho ki s ɑ̃va 57136 MADELEINE 2_07_07 mod ki s ɑ̃va 57137 MADELEINE 2_07_07 CHI 2614.0 2615.0 faut z@fs la remette [>] . 57138 MADELEINE 2_07_07 pho fo z la rɜmɛt 57139 MADELEINE 2_07_07 mod fo ʒ la ʁəmɛt 57140 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/remette/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/je/ 57141 MADELEINE 2_07_07 MOT 2615.0 2618.0 [<] de pellicule euh +... 57142 MADELEINE 2_07_07 MOT 2618.0 2620.0 on peut pas prendre de photo hein . 57143 MADELEINE 2_07_07 LUC 2620.0 2623.0 la quoi ? 57144 MADELEINE 2_07_07 MOT 2623.0 2625.0 la pellicule . 57145 MADELEINE 2_07_07 LUC 2625.0 2625.0 ah . 57146 MADELEINE 2_07_07 LUC 2625.0 2626.0 [>] . 57147 MADELEINE 2_07_07 MOT 2626.0 2628.0 [<] numériques ! 57148 MADELEINE 2_07_07 MOT 2628.0 2630.0 les enfants savent même plus ce+que [>] pellicule[>] . 57149 MADELEINE 2_07_07 OBS 2630.0 2630.0 [<] . 57150 MADELEINE 2_07_07 CHI 2630.0 2631.0 [<] oui . 57151 MADELEINE 2_07_07 pho lɛ zɑ̃fɑ̃ wi 57152 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/&=li/ /absent/plural/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57153 MADELEINE 2_07_07 OBS 2631.0 2631.0 c'est vrai . 57154 MADELEINE 2_07_07 CHI 2631.0 2633.0 les enfants peut +/. 57155 MADELEINE 2_07_07 pho lɛ zɑ̃fɑ̃ pø 57156 MADELEINE 2_07_07 mod lɛ zɑ̃fɑ̃ pø 57157 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/&=li/ /absent/plural/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57158 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/enfants/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 57159 MADELEINE 2_07_07 CHI 2633.0 2635.0 mais euh Lucas on remonte . 57160 MADELEINE 2_07_07 pho mɛː œ lyka ɔ̃ ʁəmɔ̃t 57161 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ ø lyka ɔ̃ ʁəmɔ̃t 57162 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57163 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/remonte/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 57164 MADELEINE 2_07_07 CHI 2635.0 2637.0 toi on remonte . 57165 MADELEINE 2_07_07 pho twa ɔ̃ ʁəmɔ̃t 57166 MADELEINE 2_07_07 mod twa ɔ̃ ʁəmɔ̃t 57167 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/remonte/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 57168 MADELEINE 2_07_07 MOT 2637.0 2639.0 tu peux lui d(e)mander plus gentiment . 57169 MADELEINE 2_07_07 sit LUC monte à l'étage 57170 MADELEINE 2_07_07 MOT 2639.0 2642.0 Lucas j' aimerais remonter s'il+te+plaît . 57171 MADELEINE 2_07_07 sit LUC monte le premier puis CHI suivie de MOT qui porte le bébé et enfin OBS 57172 MADELEINE 2_07_07 LUC 2642.0 2643.0 on va remonter . 57173 MADELEINE 2_07_07 MOT 2643.0 2643.0 hein ? 57174 MADELEINE 2_07_07 MOT 2643.0 2650.0 fais attention à tes p(e)tits pieds [>] . 57175 MADELEINE 2_07_07 LUC 2650.0 2653.0 voilà [<] ! 57176 MADELEINE 2_07_07 MOT 2653.0 2656.0 on va remettre des chaussettes [>] hein . 57177 MADELEINE 2_07_07 CHI 2656.0 2657.0 yy [<] . 57178 MADELEINE 2_07_07 pho iʃ 57179 MADELEINE 2_07_07 LUC 2657.0 2660.0 et encore en+haut y+a des choses ? 57180 MADELEINE 2_07_07 com au sujet du troisième étage . 57181 MADELEINE 2_07_07 LUC 2660.0 2664.0 on sait pas comme si . 57182 MADELEINE 2_07_07 LUC 2664.0 2666.0 y+a quoi ? 57183 MADELEINE 2_07_07 MOT 2666.0 2668.0 y+a la chambre de Marie et mon bureau . 57184 MADELEINE 2_07_07 LUC 2668.0 2669.0 ah . 57185 MADELEINE 2_07_07 MOT 2669.0 2671.0 tu peux aller j(e)ter un coup+d'oeil si tu veux . 57186 MADELEINE 2_07_07 LUC 2671.0 2674.0 j(e) vais aller j(e)ter un coup+d'oeil . 57187 MADELEINE 2_07_07 act LUC monte à l'étage supérieur . 57188 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 57189 MADELEINE 2_07_07 +div+ 2674.0 2723.0 div | 57190 MADELEINE 2_07_07 CHI 2674.0 2677.0 mais maman vais prendre en photo . 57191 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ mamɑ̃ vɛ pʁɑ̃d ɑ̃ foto 57192 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ mamɑ̃ vɛ pʁɑ̃dʁ ɑ̃ foto 57193 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57194 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 57195 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/photo/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57196 MADELEINE 2_07_07 MOT 2677.0 2678.0 ah oui . 57197 MADELEINE 2_07_07 MOT 2678.0 2679.0 avec le doudou ? 57198 MADELEINE 2_07_07 CHI 2679.0 2680.0 oui . 57199 MADELEINE 2_07_07 pho wi 57200 MADELEINE 2_07_07 mod wi 57201 MADELEINE 2_07_07 MOT 2680.0 2681.0 regarde . 57202 MADELEINE 2_07_07 MOT 2681.0 2683.0 voilà ! 57203 MADELEINE 2_07_07 act MOT s'est installée sur le canapé de la chambre de Côme et pose pour la photo de CHI 57204 MADELEINE 2_07_07 MOT 2683.0 2684.0 tu nous prends en photo ? 57205 MADELEINE 2_07_07 MOT 2684.0 2687.0 on fait un sourire ? 57206 MADELEINE 2_07_07 MOT 2687.0 2687.0 Côme ? 57207 MADELEINE 2_07_07 MOT 2687.0 2688.0 tu fais un sourire ? 57208 MADELEINE 2_07_07 MOT 2688.0 2690.0 à ta grande soeur . 57209 MADELEINE 2_07_07 CHI 2690.0 2691.0 [=! murmure] . 57210 MADELEINE 2_07_07 pho klikliklik 57211 MADELEINE 2_07_07 CHI 2691.0 2692.0 [>] . 57212 MADELEINE 2_07_07 pho klikliklak 57213 MADELEINE 2_07_07 MOT 2692.0 2693.0 [<] . 57214 MADELEINE 2_07_07 MOT 2693.0 2694.0 cliclac@o . 57215 MADELEINE 2_07_07 CHI 2694.0 2694.0 clac@o . 57216 MADELEINE 2_07_07 pho klak 57217 MADELEINE 2_07_07 mod klak 57218 MADELEINE 2_07_07 MOT 2694.0 2696.0 cliclac@o Kodak . 57219 MADELEINE 2_07_07 CHI 2696.0 2699.0 mais veux que Lucas vienne . 57220 MADELEINE 2_07_07 pho me vø kə lyka vjɛn 57221 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ vø kə lyka vjɛn 57222 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57223 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57224 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vienne/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/0arg/ 57225 MADELEINE 2_07_07 MOT 2699.0 2701.0 ah tu veux prendre Lucas en photo aussi ? 57226 MADELEINE 2_07_07 CHI 2701.0 2702.0 oui . 57227 MADELEINE 2_07_07 nof 57228 MADELEINE 2_07_07 pho wiː 57229 MADELEINE 2_07_07 mod wi 57230 MADELEINE 2_07_07 OBS 2702.0 2702.0 faut l' app(e)ler [>] . 57231 MADELEINE 2_07_07 MOT 2702.0 2704.0 [<] aller j(e)ter un coup+d'oeil pis i(l) va r(e)descendre . 57232 MADELEINE 2_07_07 +div+ 2704.0 2723.0 div | 57233 MADELEINE 2_07_07 CHI 2704.0 2710.0 xxx j(e) préfère qu' i(l) vienne . 57234 MADELEINE 2_07_07 pho χ ʒ pʁefɛʁ k i vjɛn 57235 MADELEINE 2_07_07 mod X ʒə pʁefɛʁ k il vjɛn 57236 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/préfère/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57237 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vienne/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/1arg/ 57238 MADELEINE 2_07_07 CHI 2710.0 2712.0 j(e) vais [///] aller voir . 57239 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ vɛ ale lə ale vwaʁ 57240 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə vɛ ale lə ale vwaʁ 57241 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+allervoir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57242 MADELEINE 2_07_07 CHI 2712.0 2715.0 j(e) vais aller ach(e)ter un bout+d'oeil . 57243 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ vɛ ale aʃte œ̃ budœj 57244 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə vɛ ale aʃte œ̃ budœj 57245 MADELEINE 2_07_07 int acheter un bout+d'oeil=jeter un coup+d'oeil/1/ 57246 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/aller+acheter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 57247 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/coupd'oeil/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57248 MADELEINE 2_07_07 MOT 2715.0 2717.0 [=! rire] . 57249 MADELEINE 2_07_07 CHI 2717.0 2723.0 faut que zə@fs prenne mon appareil+photo si j(e) veux allerach(e)ter un coup+d'oeil . 57250 MADELEINE 2_07_07 pho fo k zə pʁɛn mɔ̃n apaʁɛjfoto si ʒ vø ale aʃte œ̃ kudœj 57251 MADELEINE 2_07_07 mod fo kə X ʒə pʁɛn mɔ̃napaʁɛjfoto si ʒə vø ale aʃte œ̃ kudœj 57252 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 57253 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/prenne/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 57254 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/appareilphoto!!/ /sing/concret/inanimé/!!/-/-/ /-/tout/manipulable/ 57255 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/2arg/ 57256 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/aller+acheter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 57257 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/coupd'oeil/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57258 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 57259 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 57260 MADELEINE 2_07_07 MOT 2723.0 2724.0 c'est jeter un coup+d'oeil . 57261 MADELEINE 2_07_07 com insiste sur jeter . 57262 MADELEINE 2_07_07 CHI 2724.0 2727.0 moi j(e) vais aller jeter un coup+d'oeil . 57263 MADELEINE 2_07_07 pho mwa ʒ vɛ ale ʒəte œ̃ kudœj 57264 MADELEINE 2_07_07 mod mwa ʒə vɛ ale ʒəte œ̃ kudœj 57265 MADELEINE 2_07_07 act CHI prend son appareil et monte à l'étage 57266 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+jeter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57267 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/coupd'oeil/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57268 MADELEINE 2_07_07 MOT 2727.0 2728.0 entendu . 57269 MADELEINE 2_07_07 CHI 2728.0 2730.0 [/] parce+que moi z@fs ai des yeux . 57270 MADELEINE 2_07_07 pho paskə mwa paskə mwa z e dez jø 57271 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə mwa paʁs kə mwa ʒɛ dɛz jø 57272 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 57273 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/yeux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57274 MADELEINE 2_07_07 MOT 2730.0 2731.0 bah oui . 57275 MADELEINE 2_07_07 CHI 2731.0 2734.0 c'est pour ça que z@fs vais aller chercher euh +... 57276 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ puʁ sa kə z vɛ ale ʃɛʁʃe œː 57277 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ puʁ sa kə z vɛ ale ʃɛʁʃe ø 57278 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 57279 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+allerchercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 57280 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 57281 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+allerchercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57282 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/coupd'oeil/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57283 MADELEINE 2_07_07 CHI 2734.0 2738.0 c'est pour ça [/] que j(e) vais aller chercher uncoup+d'oeil . 57284 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ puʁ sa kə ʒ vɛ kə ʒ vɛ ale ʃɛʁʃe œ̃ kudœj 57285 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ puʁ sa kə ʒə vɛ kə ʒə vɛ ale ʃɛʁʃe œ̃ kudœj 57286 MADELEINE 2_07_07 act CHI monte les escaliers 57287 MADELEINE 2_07_07 MOT 2738.0 2739.0 +< [=! chuchote] . 57288 MADELEINE 2_07_07 CHI 2739.0 2748.0 moi vais aller jeter un coup+d'oeil . 57289 MADELEINE 2_07_07 pho mwa vɛ ale ʒəte œ̃ kudœj 57290 MADELEINE 2_07_07 mod mwa vɛ ale ʒəte œ̃ kudœj 57291 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+allerjeter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57292 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/coupd'oeil/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57293 MADELEINE 2_07_07 OBS 2748.0 2749.0 très bien . 57294 MADELEINE 2_07_07 CHI 2749.0 2753.0 parce+que moi z@fs ai mon appareil+photo et va aller jeter un [/]un coup+d'oeil . 57295 MADELEINE 2_07_07 pho paskə mwa z ɛ mɔ̃n apaʁɛjfoto e va ale ʒəte œ̃ œ̃ kudœj 57296 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə mwa X ʒɛ mɔ̃n apaʁɛjfoto e va ale ʒəte œ̃ œ̃ kudœj 57297 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57298 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/appareil+photo/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57299 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va+jeter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57300 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/coupd'oeil/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57301 MADELEINE 2_07_07 OBS 2753.0 2754.0 d'accord . 57302 MADELEINE 2_07_07 CHI 2754.0 2758.0 et [/] euh j(e) vais re(descendre) [/] redescendre avecLucas . 57303 MADELEINE 2_07_07 pho e z ɛ ø z ɛ ʁə ʁədɛsɑ̃d avɛk lyka 57304 MADELEINE 2_07_07 mod e X ʒɛ ø ʒə vɛ ʁə ʁədesɑ̃dʁ avɛk lyka 57305 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+redescendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/1/2arg/ 57306 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57307 MADELEINE 2_07_07 OBS 2758.0 2759.0 très bien . 57308 MADELEINE 2_07_07 OBS 2759.0 2760.0 tu l' appelles alors . 57309 MADELEINE 2_07_07 CHI 2760.0 2763.0 ʃ@fs suis pieds+nus ! 57310 MADELEINE 2_07_07 pho ʃ ɥi pjɛːny 57311 MADELEINE 2_07_07 mod X sɥi pjeny 57312 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57313 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57314 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/pieds/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 57315 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/escalier/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57316 MADELEINE 2_07_07 CHI 2763.0 2766.0 [///] ʃ@fs suis pieds+nus euh sur l' escalier . 57317 MADELEINE 2_07_07 pho puʁ œː ʃ ɥi pjenyœ sy l ɛ skalje 57318 MADELEINE 2_07_07 mod puʁ ø X sɥi pjeny ø syʁ l ɛskalje 57319 MADELEINE 2_07_07 OBS 2766.0 2767.0 tu n' as pas froid ? 57320 MADELEINE 2_07_07 CHI 2767.0 2768.0 non . 57321 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ 57322 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 57323 MADELEINE 2_07_07 CHI 2768.0 2769.0 regarde . 57324 MADELEINE 2_07_07 pho ʁəgaʁd 57325 MADELEINE 2_07_07 mod ʁəɡaʁd 57326 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 57327 MADELEINE 2_07_07 CHI 2769.0 2771.0 ai chaud ! 57328 MADELEINE 2_07_07 pho e ʃːo 57329 MADELEINE 2_07_07 mod ɛ ʃo 57330 MADELEINE 2_07_07 com OBS reste en bas des escaliers 57331 MADELEINE 2_07_07 OBS 2771.0 2776.0 je vous attends alors hein . 57332 MADELEINE 2_07_07 com CHI est à l'étage on ne la voit pas 57333 MADELEINE 2_07_07 CHI 2776.0 2779.0 Lucas ? 57334 MADELEINE 2_07_07 pho lykaː 57335 MADELEINE 2_07_07 mod lyka 57336 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57337 MADELEINE 2_07_07 CHI 2779.0 2781.0 t(u) es où ? 57338 MADELEINE 2_07_07 pho t ɛ uː 57339 MADELEINE 2_07_07 mod t ɛ u 57340 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/es/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 57341 MADELEINE 2_07_07 CHI 2781.0 2786.0 il est où Lucas ? 57342 MADELEINE 2_07_07 pho il ɛ u lykaː 57343 MADELEINE 2_07_07 mod il ɛ u lyka 57344 MADELEINE 2_07_07 add à OBS 57345 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 57346 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57347 MADELEINE 2_07_07 OBS 2786.0 2788.0 Lucas ! 57348 MADELEINE 2_07_07 LUC 2788.0 2790.0 je suis là . 57349 MADELEINE 2_07_07 CHI 2790.0 2797.0 t(u) es où ? 57350 MADELEINE 2_07_07 pho t ɛ u 57351 MADELEINE 2_07_07 mod t ɛ u 57352 MADELEINE 2_07_07 act CHI entre dans la pièce d'où elle pense avoir entendu LUC puis ressort . 57353 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/es/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 57354 MADELEINE 2_07_07 CHI 2797.0 2799.0 l@fs est où ? 57355 MADELEINE 2_07_07 pho l ɛ u 57356 MADELEINE 2_07_07 mod X lɛ u 57357 MADELEINE 2_07_07 add à OBS 57358 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 57359 MADELEINE 2_07_07 LUC 2799.0 2802.0 je me cache . 57360 MADELEINE 2_07_07 OBS 2802.0 2804.0 [=! murmure] . 57361 MADELEINE 2_07_07 CHI 2804.0 2808.0 0 . 57362 MADELEINE 2_07_07 act CHI va dans l'autre pièce en signifiant le silence avec son doigt sur la bouche 57363 MADELEINE 2_07_07 com OBS monte à l'étage 57364 MADELEINE 2_07_07 CHI 2808.0 2820.0 tu te caches là . 57365 MADELEINE 2_07_07 pho ty tə kaʃ la 57366 MADELEINE 2_07_07 CHI 2820.0 2822.0 tu te caches en +/. 57367 MADELEINE 2_07_07 pho ty tə kaʃ ɑ̃ 57368 MADELEINE 2_07_07 mod ty tə kaʃ ɑ̃ 57369 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/caches/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 57370 MADELEINE 2_07_07 LUC 2822.0 2823.0 ah oui mais là c'est dur . 57371 MADELEINE 2_07_07 LUC 2823.0 2825.0 on peut pas . 57372 MADELEINE 2_07_07 CHI 2825.0 2828.0 regarde on peut . 57373 MADELEINE 2_07_07 pho ʁəgaʁd ɔ̃ pø 57374 MADELEINE 2_07_07 mod ʁəɡaʁd ɔ̃ pø 57375 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 57376 MADELEINE 2_07_07 CHI 2828.0 2830.0 hou ! 57377 MADELEINE 2_07_07 pho uː 57378 MADELEINE 2_07_07 LUC 2830.0 2831.0 hou ! 57379 MADELEINE 2_07_07 LUC 2831.0 2832.0 le fantôme est arrivé . 57380 MADELEINE 2_07_07 OBS 2832.0 2838.0 Madeleine voudrait te prendre en photo . 57381 MADELEINE 2_07_07 add à LUC 57382 MADELEINE 2_07_07 LUC 2838.0 2840.0 moi me prendre [>] . 57383 MADELEINE 2_07_07 OBS 2840.0 2840.0 [<] . 57384 MADELEINE 2_07_07 OBS 2840.0 2842.0 faut r(e)descendre là . 57385 MADELEINE 2_07_07 LUC 2842.0 2843.0 ah oui . 57386 MADELEINE 2_07_07 com quelque chose tombe 57387 MADELEINE 2_07_07 CHI 2843.0 2843.0 mais maman ! 57388 MADELEINE 2_07_07 pho me mamɑ̃ 57389 MADELEINE 2_07_07 OBS 2843.0 2846.0 oh zut la pellicule est encore tombée ? 57390 MADELEINE 2_07_07 LUC 2846.0 2849.0 faut la remettre encore une fois . 57391 MADELEINE 2_07_07 sit CHI répare son appareil 57392 MADELEINE 2_07_07 LUC 2849.0 2855.0 on va revenir là+bas . 57393 MADELEINE 2_07_07 LUC 2855.0 2860.0 un enfant dans le xx . 57394 MADELEINE 2_07_07 OBS 2860.0 2863.0 un enfant dans le bébé ? 57395 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le bouton de son appareil 57396 MADELEINE 2_07_07 CHI 2863.0 2865.0 <ça sert à rien de tourner ça> [>] . 57397 MADELEINE 2_07_07 pho sa sɛʁ a ʁjɛ̃ də tune saː 57398 MADELEINE 2_07_07 mod sa sɛʁ a ʁjɛ̃ də tuʁne sa 57399 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sert/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 57400 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/tourner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 57401 MADELEINE 2_07_07 LUC 2865.0 2866.0 euh [<] +... 57402 MADELEINE 2_07_07 LUC 2866.0 2867.0 +, euh dans xxx . 57403 MADELEINE 2_07_07 CHI 2867.0 2868.0 <ça sert à rien> [>] . 57404 MADELEINE 2_07_07 pho sa sɛʁ a ʁjɛ̃ 57405 MADELEINE 2_07_07 mod sa sɛʁ a ʁjɛ̃ 57406 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sert/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 57407 MADELEINE 2_07_07 LUC 2868.0 2868.0 xxx [<] . 57408 MADELEINE 2_07_07 OBS 2868.0 2870.0 qu'est+ce+qui sert à rien ? 57409 MADELEINE 2_07_07 CHI 2870.0 2873.0 ça sert à rien de tourner ça . 57410 MADELEINE 2_07_07 pho sa sɛʁ a ʁjɛ̃ də tune sa 57411 MADELEINE 2_07_07 mod sa sɛʁ a ʁjɛ̃ də tuʁne sa 57412 MADELEINE 2_07_07 act joue avec son appareil photo . 57413 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sert/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 57414 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/tourner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 57415 MADELEINE 2_07_07 OBS 2873.0 2873.0 ah bon . 57416 MADELEINE 2_07_07 OBS 2873.0 2875.0 donc vous r(e)descendez alors ? 57417 MADELEINE 2_07_07 LUC 2875.0 2876.0 on redescend ? 57418 MADELEINE 2_07_07 CHI 2876.0 2882.0 mais attention de pas descendre ici . 57419 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ akɑ̃ʃjɔ̃ də pa dɛsɑ̃d isi 57420 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ atɑ̃sjɔ̃ də pa desɑ̃dʁ isi 57421 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/descendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 57422 MADELEINE 2_07_07 CHI 2882.0 2885.0 pa(r)ce+que la@fs pas d' escalier ici . 57423 MADELEINE 2_07_07 pho paskəla pa d ɛ skalje isi 57424 MADELEINE 2_07_07 mod paʁs kə la pa dɛskalje isi 57425 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les escaliers . 57426 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/voulais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 57427 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/escalier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57428 MADELEINE 2_07_07 LUC 2885.0 2888.0 ah non là y+a pas d' escalier on peut tomber . 57429 MADELEINE 2_07_07 LUC 2888.0 2889.0 mais y+a des barrières quand+même . 57430 MADELEINE 2_07_07 CHI 2889.0 2894.0 parce+que la@fs des escaliers devant . 57431 MADELEINE 2_07_07 pho paskə la dez ɛskalje dəvɑ̃ 57432 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə la dɛz ɛskalje dəvɑ̃ 57433 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 57434 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/escaliers/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57435 MADELEINE 2_07_07 LUC 2894.0 2896.0 et là y+a des escaliers xx . 57436 MADELEINE 2_07_07 com LUC CHI et OBS descendent les escaliers vont rejoindre MOT 57437 MADELEINE 2_07_07 LUC 2896.0 2903.0 ah y+a des piles dans ça . 57438 MADELEINE 2_07_07 CHI 2903.0 2903.0 tu descends ? 57439 MADELEINE 2_07_07 pho ty dɛsɑ̃ 57440 MADELEINE 2_07_07 mod ty dɛsɑ̃ 57441 MADELEINE 2_07_07 add à OBS 57442 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/descends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 57443 MADELEINE 2_07_07 OBS 2903.0 2904.0 oui . 57444 MADELEINE 2_07_07 +div+ 2904.0 2986.0 div | 57445 MADELEINE 2_07_07 CHI 2904.0 2907.0 [>] [///] z@fs veux que tu memettes un film . 57446 MADELEINE 2_07_07 pho paskə mwa z vɛ z vɛ z vø kə ty mə mɛt œ̃ film 57447 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə mwa ʒ vɛ ʒ vɛ ʒ vø kə ty mə mɛt dɑ̃l film 57448 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57449 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/mettes/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/2/2arg/ 57450 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/film/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57451 MADELEINE 2_07_07 LUC 2907.0 2908.0 [<] . 57452 MADELEINE 2_07_07 OBS 2908.0 2911.0 oui [/] oui . 57453 MADELEINE 2_07_07 sit CHI regarde OBS . 57454 MADELEINE 2_07_07 CHI 2911.0 2919.0 [///] un film qui dans l' étagère qu'est ici . 57455 MADELEINE 2_07_07 pho œ̃ œ̃ film dəː də œ̃ film ki dɑ̃ l etaʒɛʁ k e iːsi 57456 MADELEINE 2_07_07 mod œ̃ œ̃ film də də œ̃ film ki dɑ̃ l etaʒɛʁ k ɛ isi 57457 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les l'étagère de DVD 57458 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/film/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57459 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/qui/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57460 MADELEINE 2_07_07 OBS 2919.0 2923.0 tu veux qu(e) je filme la [/] la bibliothèque ? 57461 MADELEINE 2_07_07 CHI 2923.0 2932.0 non veux [/] [/] [/] que tu prennesun [/] hum [/] hum [/] hum [/] hum un film . 57462 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ vø kə ty m kə ty kə ty kə ty pʁɛn œ̃ œm œm œm œm œ̃ film 57463 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ vø kə ty mə kə ty kə ty kə ty pʁɛn œ̃ œm œm œm œm œ̃ film 57464 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, l'étagère de DVD . 57465 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 57466 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/prennes/ /-/concret/statique/!!/-/-/ /-/-/-/-/ /présent/tu_personne/2arg/Vg(présent/ 57467 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/film/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57468 MADELEINE 2_07_07 OBS 2932.0 2935.0 ah bon [///] tu veux prendre un film ? 57469 MADELEINE 2_07_07 CHI 2935.0 2935.0 oui [>] . 57470 MADELEINE 2_07_07 pho wi 57471 MADELEINE 2_07_07 mod wi 57472 MADELEINE 2_07_07 xpnt reach, avec l'index, l'un des DVD . 57473 MADELEINE 2_07_07 MOT 2935.0 2938.0 Madeleine [<] c'est pas l' heure de regarder un film . 57474 MADELEINE 2_07_07 CHI 2938.0 2940.0 mais j(e) veux [///] [<] mette un film . 57475 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ ʒ vø kə ty k ɛl mə mɛt œ̃ film 57476 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ ʒə vø kə ty k ɛl mə mɛt œ̃ film 57477 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/mette/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 57478 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/film/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57479 MADELEINE 2_07_07 OBS 2940.0 2943.0 [<] [/] t(u) auras pas le temps Madeleine après tu vas déjeuner . 57480 MADELEINE 2_07_07 OBS 2943.0 2945.0 tu vois ? 57481 MADELEINE 2_07_07 CHI 2945.0 2945.0 c(el)ui+là . 57482 MADELEINE 2_07_07 pho sɥilaː 57483 MADELEINE 2_07_07 mod slɥila 57484 MADELEINE 2_07_07 LUC 2945.0 2946.0 xxx . 57485 MADELEINE 2_07_07 OBS 2946.0 2948.0 c'est long un film c'est au+moins une heure . 57486 MADELEINE 2_07_07 CHI 2948.0 2948.0 [>] . 57487 MADELEINE 2_07_07 pho œːm œːm 57488 MADELEINE 2_07_07 mod œm œm 57489 MADELEINE 2_07_07 OBS 2948.0 2950.0 <ça dure au+moins une heure> [<] . 57490 MADELEINE 2_07_07 LUC 2950.0 2951.0 [>] . 57491 MADELEINE 2_07_07 xpnt un DVD show 57492 MADELEINE 2_07_07 CHI 2951.0 2952.0 [<] c(el)ui+là . 57493 MADELEINE 2_07_07 pho œːm sɥi sɥila 57494 MADELEINE 2_07_07 act attrape un DVD . 57495 MADELEINE 2_07_07 LUC 2952.0 2956.0 Ch(arline) [/] Charline xxx . 57496 MADELEINE 2_07_07 MOT 2956.0 2956.0 [>] ? 57497 MADELEINE 2_07_07 CHI 2956.0 2957.0 Mad(e)line [<] . 57498 MADELEINE 2_07_07 pho madi 57499 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Madeline/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57500 MADELEINE 2_07_07 LUC 2957.0 2959.0 qu'est+ce+que c'est ? 57501 MADELEINE 2_07_07 MOT 2959.0 2960.0 qu'est+ce+que c'est ce film . 57502 MADELEINE 2_07_07 CHI 2960.0 2961.0 c'est Mad(e)line . 57503 MADELEINE 2_07_07 pho se madlin 57504 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ madlin 57505 MADELEINE 2_07_07 OBS 2961.0 2961.0 [>] ? 57506 MADELEINE 2_07_07 LUC 2961.0 2962.0 [<] ! 57507 MADELEINE 2_07_07 LUC 2962.0 2963.0 ah ! 57508 MADELEINE 2_07_07 LUC 2963.0 2964.0 j' ai compris . 57509 MADELEINE 2_07_07 CHI 2964.0 2966.0 Mad(e)line j(e) veux [>] me mettes . 57510 MADELEINE 2_07_07 pho madlin ʒ vø kə ty mə mɛt 57511 MADELEINE 2_07_07 mod madlin ʒə vø kə ty mə mɛt 57512 MADELEINE 2_07_07 act CHI tend le DVD à OBS . 57513 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Madeline/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57514 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 57515 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/mettes/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 57516 MADELEINE 2_07_07 OBS 2966.0 2968.0 <ça raconte> [<] [/] ça raconte quelle histoire ? 57517 MADELEINE 2_07_07 CHI 2968.0 2969.0 euh Madeline . 57518 MADELEINE 2_07_07 pho œː madølin 57519 MADELEINE 2_07_07 mod ø madlin 57520 MADELEINE 2_07_07 com CHI part avec le DVD dans la main 57521 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Madeline/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57522 MADELEINE 2_07_07 LUC 2969.0 2971.0 ça raconte l' histoire [>] +/. 57523 MADELEINE 2_07_07 CHI 2971.0 2973.0 maman [<] . 57524 MADELEINE 2_07_07 pho mamɑ̃ 57525 MADELEINE 2_07_07 CHI 2973.0 2978.0 maman regarde veux [//] que [/] que [/] que mh@i que [/]Martine me mette ce film . 57526 MADELEINE 2_07_07 pho mamɑ̃ ʁəgad vø kə ty kə kə kə mː kə maʁtin mə mɛt sə film 57527 MADELEINE 2_07_07 mod mamɑ̃ ʁəɡaʁd vø kə ty kə kə kə m kə maʁtin mə mɛt sə film 57528 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le DVD à MOT 57529 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57530 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 57531 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 57532 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57533 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/mette/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/3f/2arg/ 57534 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/film/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57535 MADELEINE 2_07_07 MOT 2978.0 2980.0 mais c'est pas l' heure de regarder un film . 57536 MADELEINE 2_07_07 CHI 2980.0 2981.0 et si . 57537 MADELEINE 2_07_07 pho e siː 57538 MADELEINE 2_07_07 mod e si 57539 MADELEINE 2_07_07 MOT 2981.0 2982.0 un autre jour . 57540 MADELEINE 2_07_07 CHI 2982.0 2983.0 [>] ! 57541 MADELEINE 2_07_07 pho e siː 57542 MADELEINE 2_07_07 mod e si 57543 MADELEINE 2_07_07 MOT 2983.0 2984.0 hein [<] ? 57544 MADELEINE 2_07_07 CHI 2984.0 2986.0 on a l(e) droit ! 57545 MADELEINE 2_07_07 pho ɔ̃ na l dʁwa 57546 MADELEINE 2_07_07 mod ɔ̃ na lə dʁwa 57547 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a!!/ /sing/abstrait/statique/!!/-/-/ /-/-/-/-/ /présent/on/2arg/Vg(présent/ 57548 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/droit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57549 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 57550 MADELEINE 2_07_07 +div+ 2986.0 3036.0 div | 57551 MADELEINE 2_07_07 MOT 2986.0 2990.0 qu'est+ce+qui lui arrive à Mad(e)line ? 57552 MADELEINE 2_07_07 CHI 2990.0 2992.0 zə@fs sais pas . 57553 MADELEINE 2_07_07 pho zə sɛ pa 57554 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə sɛ pa 57555 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 57556 MADELEINE 2_07_07 MOT 2992.0 2993.0 tu sais pas ? 57557 MADELEINE 2_07_07 MOT 2993.0 2994.0 mais tu l' as déjà vu . 57558 MADELEINE 2_07_07 MOT 2994.0 2996.0 tu te souviens pas ? 57559 MADELEINE 2_07_07 CHI 2996.0 3000.0 elle est tombée dans xxx d' eau . 57560 MADELEINE 2_07_07 pho ɛl ɛ tɔ̃be dɑ̃ χ d o 57561 MADELEINE 2_07_07 mod ɛl ɛ tɔ̃be dɑ̃ X d o 57562 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est+tombée/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/2arg/ 57563 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/flux/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57564 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/eau/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57565 MADELEINE 2_07_07 MOT 3000.0 3001.0 dans la Seine ! 57566 MADELEINE 2_07_07 MOT 3001.0 3002.0 elle est tombée dans la Seine oui . 57567 MADELEINE 2_07_07 MOT 3002.0 3005.0 alors ça c'est +/. 57568 MADELEINE 2_07_07 MOT 3005.0 3008.0 et qui est+ce+qui a réussi à la sauver ? 57569 MADELEINE 2_07_07 CHI 3008.0 3009.0 ə@fs sais pas . 57570 MADELEINE 2_07_07 pho ə sɛ pa 57571 MADELEINE 2_07_07 mod X sɛ pa 57572 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 57573 MADELEINE 2_07_07 MOT 3009.0 3010.0 si tu sais . 57574 MADELEINE 2_07_07 CHI 3010.0 3011.0 [=! murmure] . 57575 MADELEINE 2_07_07 pho lə ʃjɛ̃ 57576 MADELEINE 2_07_07 mod lə ʃjɛ̃ 57577 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chien/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57578 MADELEINE 2_07_07 MOT 3011.0 3012.0 [=! murmure] . 57579 MADELEINE 2_07_07 MOT 3012.0 3016.0 et après qu'est+ce+qu' elle fait avec le chien . 57580 MADELEINE 2_07_07 CHI 3016.0 3018.0 zə@fs sais pas . 57581 MADELEINE 2_07_07 pho zə sɛ pa 57582 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə sɛ pa 57583 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 57584 MADELEINE 2_07_07 CHI 3018.0 3023.0 ə@fs sais pas qu' elle fait avec le chien . 57585 MADELEINE 2_07_07 pho ə sɛ pa k ɛl fɛ avɛk lə ʃjɛ̃ 57586 MADELEINE 2_07_07 mod X sɛ pa k ɛl fɛ avɛk lə ʃjɛ̃ 57587 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 57588 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chien/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/accomp/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57589 MADELEINE 2_07_07 MOT 3023.0 3025.0 il appartient à qui ce chien ? 57590 MADELEINE 2_07_07 CHI 3025.0 3027.0 je sais pas . 57591 MADELEINE 2_07_07 pho ʒə sɛ pak 57592 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 57593 MADELEINE 2_07_07 MOT 3027.0 3029.0 mais il appartient à personne ! 57594 MADELEINE 2_07_07 MOT 3029.0 3030.0 on sait pas à qui il appartient ! 57595 MADELEINE 2_07_07 MOT 3030.0 3034.0 alors du coup Mad(e)line dit [=! discours rapporté] . 57596 MADELEINE 2_07_07 sit LUC reprend l'ardoise magique pour dessiner . 57597 MADELEINE 2_07_07 MOT 3034.0 3036.0 tu te souviens ? 57598 MADELEINE 2_07_07 com LUC dessine CHI regarde ce qu' il fait 57599 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 57600 MADELEINE 2_07_07 +div+ 3036.0 3150.0 div | 57601 MADELEINE 2_07_07 CHI 3036.0 3040.0 yy . 57602 MADELEINE 2_07_07 pho ʁiː 57603 MADELEINE 2_07_07 MOT 3040.0 3042.0 c'est pas Marie # 0 [=! rit] . 57604 MADELEINE 2_07_07 LUC 3042.0 3045.0 c'est Côme . 57605 MADELEINE 2_07_07 CHI 3045.0 3049.0 c'est Côme c(el)ui+là ? 57606 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ kom sɥila 57607 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ kom slɥila 57608 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 57609 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57610 MADELEINE 2_07_07 MOT 3049.0 3050.0 0 [=! rire] . 57611 MADELEINE 2_07_07 LUC 3050.0 3052.0 un p(e)tit bébé . 57612 MADELEINE 2_07_07 MOT 3052.0 3056.0 regarde il a un ch(e)veu sur la tête . 57613 MADELEINE 2_07_07 LUC 3056.0 3059.0 [>] . 57614 MADELEINE 2_07_07 CHI 3059.0 3060.0 [<] ch(e)veu . 57615 MADELEINE 2_07_07 pho ukosɑ̃e ʃvøː 57616 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/cheveu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 57617 MADELEINE 2_07_07 MOT 3060.0 3064.0 [>] +... 57618 MADELEINE 2_07_07 LUC 3064.0 3066.0 < [/] parce+qu' [/] il a [///] c'est un bébé> [<] ! 57619 MADELEINE 2_07_07 MOT 3066.0 3066.0 +, un+peu moins [>] . 57620 MADELEINE 2_07_07 LUC 3066.0 3068.0 [<] on est tout bébé +... 57621 MADELEINE 2_07_07 LUC 3068.0 3071.0 et bah [///] on a pas beaucoup d(e) cheveux . 57622 MADELEINE 2_07_07 LUC 3071.0 3073.0 le cheveu i(l) pousse . 57623 MADELEINE 2_07_07 MOT 3073.0 3076.0 tu trouves qu' il a beaucoup de cheveux ton p(e)tit frère Madeleine? 57624 MADELEINE 2_07_07 CHI 3076.0 3077.0 oui . 57625 MADELEINE 2_07_07 pho wi 57626 MADELEINE 2_07_07 mod wi 57627 MADELEINE 2_07_07 MOT 3077.0 3078.0 oui ? 57628 MADELEINE 2_07_07 MOT 3078.0 3082.0 pas beaucoup [/] beaucoup il en a moins que toi hein . 57629 MADELEINE 2_07_07 CHI 3082.0 3084.0 et moi z@fs en ai beaucoup . 57630 MADELEINE 2_07_07 pho e mwa z ɑ̃ ɛ boku 57631 MADELEINE 2_07_07 mod e mwa ʒ ɑ̃n ɛ boku 57632 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai!!/ /sing/abstrait/statique/!!/-/-/ /-/-/-/-/ /présent/je/2arg/Vg(présent/ 57633 MADELEINE 2_07_07 MOT 3084.0 3085.0 oui . 57634 MADELEINE 2_07_07 MOT 3085.0 3087.0 et papa il en a beaucoup ? 57635 MADELEINE 2_07_07 CHI 3087.0 3088.0 oui . 57636 MADELEINE 2_07_07 pho wi 57637 MADELEINE 2_07_07 mod wi 57638 MADELEINE 2_07_07 MOT 3088.0 3089.0 oui ? 57639 MADELEINE 2_07_07 CHI 3089.0 3090.0 oui . 57640 MADELEINE 2_07_07 pho wi 57641 MADELEINE 2_07_07 mod wi 57642 MADELEINE 2_07_07 MOT 3090.0 3093.0 ils sont longs ses cheveux ? 57643 MADELEINE 2_07_07 CHI 3093.0 3096.0 regarde . 57644 MADELEINE 2_07_07 pho ʁəgaʁd 57645 MADELEINE 2_07_07 mod ʁəɡaʁd 57646 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 57647 MADELEINE 2_07_07 MOT 3096.0 3098.0 non j(e) dis des bêtises hein . 57648 MADELEINE 2_07_07 act MOT pince la joue de CHI . 57649 MADELEINE 2_07_07 LUC 3098.0 3100.0 qui ? 57650 MADELEINE 2_07_07 MOT 3100.0 3103.0 moi je dis des bêtises . 57651 MADELEINE 2_07_07 LUC 3103.0 3104.0 ah bon ? 57652 MADELEINE 2_07_07 MOT 3104.0 3106.0 parce+que j(e) qu(e) Laurent a les ch(e)veux longs . 57653 MADELEINE 2_07_07 LUC 3106.0 3109.0 euh non . 57654 MADELEINE 2_07_07 MOT 3109.0 3110.0 pas vraiment hein ! 57655 MADELEINE 2_07_07 LUC 3110.0 3115.0 [///] non mais il les a coupés tout çaenfin il a essayé de pas avoir les cheveux longs . 57656 MADELEINE 2_07_07 MOT 3115.0 3117.0 oui c'est un+peu fait exprès oui [>] . 57657 MADELEINE 2_07_07 LUC 3117.0 3117.0 voilà [<] . 57658 MADELEINE 2_07_07 LUC 3117.0 3122.0 mais c'est pas parce+qu' il est tout bébé hein il est pas du tout[/] tout bébé . 57659 MADELEINE 2_07_07 LUC 3122.0 3123.0 oh il est content . 57660 MADELEINE 2_07_07 MOT 3123.0 3125.0 tu fais des sourires ? 57661 MADELEINE 2_07_07 LUC 3125.0 3126.0 ouais . 57662 MADELEINE 2_07_07 LUC 3126.0 3128.0 c'est sympa ! 57663 MADELEINE 2_07_07 LUC 3128.0 3129.0 c'est poli . 57664 MADELEINE 2_07_07 MOT 3129.0 3133.0 0 [=! rire] il est tout+à+fait souriant ce p(e)tit bébé là . 57665 MADELEINE 2_07_07 MOT 3133.0 3134.0 hein ? 57666 MADELEINE 2_07_07 LUC 3134.0 3136.0 regarde il sourit encore . 57667 MADELEINE 2_07_07 MOT 3136.0 3138.0 oh puis il crachouille un+peu . 57668 MADELEINE 2_07_07 MOT 3138.0 3141.0 un+peu de fromage au passage . 57669 MADELEINE 2_07_07 sit CHI s'installe sur le tapis pour jouer 57670 MADELEINE 2_07_07 CHI 3141.0 3142.0 [>] . 57671 MADELEINE 2_07_07 pho kaʃ œ̃pø də fʁomaː 57672 MADELEINE 2_07_07 mod kʁaʃ œ̃pø də fʁomaʒ 57673 MADELEINE 2_07_07 int crache/2/ 57674 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/crache/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 57675 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/fromage/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57676 MADELEINE 2_07_07 MOT 3142.0 3144.0 [<] il fait un+peu de fromage . 57677 MADELEINE 2_07_07 MOT 3144.0 3145.0 hein ? 57678 MADELEINE 2_07_07 LUC 3145.0 3147.0 fromage comment ça fromage . 57679 MADELEINE 2_07_07 MOT 3147.0 3149.0 c'est quand t(u) es content ! 57680 MADELEINE 2_07_07 MOT 3149.0 3150.0 hum ? 57681 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57682 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/défait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57683 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 57684 MADELEINE 2_07_07 +div+ 3150.0 3193.0 div | 57685 MADELEINE 2_07_07 CHI 3150.0 3161.0 maman main(te)nant hum je défais euh l' intérieur du [/] du [/] du[/] du +//. 57686 MADELEINE 2_07_07 pho mamɑ̃ mɛ̃nɑ̃ œm ʒə defɛ œ l ɛ̃teʁjœʁ dyː dyː dy dyː 57687 MADELEINE 2_07_07 mod mamɑ̃ mɛ̃tnɑ̃ œm ʒə defɛ ø l ɛ̃teʁjœʁ dy dy dy dy 57688 MADELEINE 2_07_07 add CHI touche les pions du jeu 57689 MADELEINE 2_07_07 CHI 3161.0 3163.0 i(l) manque un autre . 57690 MADELEINE 2_07_07 pho iː mɑ̃k œ̃n otʁ 57691 MADELEINE 2_07_07 mod i mɑ̃k œ̃n otʁ 57692 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/manque/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/9/2arg/ 57693 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a!!/ /sing/abstrait/statique/!!/-/-/ /-/-/-/-/ /présent/il_imp/2arg/Vg(présent/ 57694 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/manque/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57695 MADELEINE 2_07_07 CHI 3163.0 3165.0 il en manque un autre . 57696 MADELEINE 2_07_07 pho il ɑ̃ mɑ̃k œ̃n otʁ 57697 MADELEINE 2_07_07 mod il ɑ̃ mɑ̃k œ̃n otʁ 57698 MADELEINE 2_07_07 MOT 3165.0 3166.0 tu défais quoi ? 57699 MADELEINE 2_07_07 CHI 3166.0 3171.0 je défais l' intérieur de c(el)ui+là . 57700 MADELEINE 2_07_07 pho ʒə defɛ l ɛ̃teʁjœʁ də sɥila 57701 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə defɛ l ɛ̃teʁjœʁ də slɥila 57702 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le carré vert sur le plateau de jeu . 57703 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/défais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 57704 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/intérieur/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57705 MADELEINE 2_07_07 MOT 3171.0 3172.0 ah oui . 57706 MADELEINE 2_07_07 OBS 3172.0 3175.0 du carré ? 57707 MADELEINE 2_07_07 act CHI enlève les pions jaunes du plateau de jeu 57708 MADELEINE 2_07_07 MOT 3175.0 3184.0 t(u) as vu il t' a dessiné Lucas . 57709 MADELEINE 2_07_07 add à Côme 57710 MADELEINE 2_07_07 LUC 3184.0 3185.0 là . 57711 MADELEINE 2_07_07 LUC 3185.0 3188.0 c'est toi . 57712 MADELEINE 2_07_07 CHI 3188.0 3191.0 maman ? 57713 MADELEINE 2_07_07 pho mamɑ̃ 57714 MADELEINE 2_07_07 mod mamɑ̃ 57715 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57716 MADELEINE 2_07_07 MOT 3191.0 3192.0 oui ? 57717 MADELEINE 2_07_07 LUC 3192.0 3193.0 c'est toi . 57718 MADELEINE 2_07_07 add à Côme 57719 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec son crayon, le dessin sur l'ardoise . 57720 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 57721 MADELEINE 2_07_07 +div+ 3193.0 3268.0 div | 57722 MADELEINE 2_07_07 CHI 3193.0 3195.0 il est où ? 57723 MADELEINE 2_07_07 pho il ɛ u 57724 MADELEINE 2_07_07 mod il ɛ u 57725 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 57726 MADELEINE 2_07_07 LUC 3195.0 3195.0 il est là . 57727 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec le crayon, le dessin du petit frère sur l'ardoise magique . 57728 MADELEINE 2_07_07 MOT 3195.0 3197.0 0 [=! rire] tu trouves que ça ressemble ? 57729 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, sur l'ardoise le dessin du petit frère . 57730 MADELEINE 2_07_07 LUC 3197.0 3199.0 [>] très bien dessiné [>] . 57731 MADELEINE 2_07_07 CHI 3199.0 3199.0 xx [<] ! 57732 MADELEINE 2_07_07 MOT 3199.0 3200.0 hein [<] ? 57733 MADELEINE 2_07_07 CHI 3200.0 3203.0 [//] # moi ʃ@fs suis où ? 57734 MADELEINE 2_07_07 pho il ɛ mwa ʃ ɥi uː 57735 MADELEINE 2_07_07 mod il ɛ mwa X sɥi u 57736 MADELEINE 2_07_07 act MOT montre sur le dessin de Lucas 57737 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/1arg/ 57738 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 57739 MADELEINE 2_07_07 MOT 3203.0 3204.0 toi t(u) es là . 57740 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, sur le jeu le dessin de Madeleine . 57741 MADELEINE 2_07_07 MOT 3204.0 3205.0 t(u) es frisée . 57742 MADELEINE 2_07_07 MOT 3205.0 3205.0 [>] ! 57743 MADELEINE 2_07_07 LUC 3205.0 3206.0 [<] ! 57744 MADELEINE 2_07_07 LUC 3206.0 3208.0 t(u) es un+peu grand mais bon ! 57745 MADELEINE 2_07_07 LUC 3208.0 3209.0 bon attends xxx [>] . 57746 MADELEINE 2_07_07 MOT 3209.0 3211.0 [<] Madeleine ? 57747 MADELEINE 2_07_07 MOT 3211.0 3212.0 [>] frisée hein . 57748 MADELEINE 2_07_07 LUC 3212.0 3214.0 [<] . 57749 MADELEINE 2_07_07 LUC 3214.0 3215.0 xxx . 57750 MADELEINE 2_07_07 LUC 3215.0 3219.0 ouais mais elle a un+peu de cheveux elle a beaucoup de cheveux . 57751 MADELEINE 2_07_07 MOT 3220.0 3227.0 mais tu l' as mise en pantalon alors+qu' aujourd'hui Madeleine amis une belle robe . 57752 MADELEINE 2_07_07 MOT 3227.0 3228.0 hein [>] ? 57753 MADELEINE 2_07_07 LUC 3228.0 3229.0 [<] mince . 57754 MADELEINE 2_07_07 act LUC réajuste son dessin 57755 MADELEINE 2_07_07 LUC 3229.0 3234.0 j(e) me suis tout trompé . 57756 MADELEINE 2_07_07 MOT 3234.0 3236.0 +, avec des p(e)tits pois . 57757 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec le pouce, le dessin . 57758 MADELEINE 2_07_07 LUC 3236.0 3237.0 ah oui . 57759 MADELEINE 2_07_07 MOT 3237.0 3242.0 il+y+a des petits pois [/] sur ta robe Madeleine . 57760 MADELEINE 2_07_07 MOT 3242.0 3245.0 t(u) as vu ? 57761 MADELEINE 2_07_07 sit LUC dessine les petits pois . 57762 MADELEINE 2_07_07 CHI 3245.0 3246.0 oui . 57763 MADELEINE 2_07_07 pho wi 57764 MADELEINE 2_07_07 mod wi 57765 MADELEINE 2_07_07 LUC 3246.0 3247.0 voilà ! 57766 MADELEINE 2_07_07 LUC 3247.0 3250.0 c'est un tout petit peu xx [>] . 57767 MADELEINE 2_07_07 MOT 3250.0 3253.0 [<] dessiner Lucas Madeleine ? 57768 MADELEINE 2_07_07 CHI 3253.0 3254.0 non . 57769 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ 57770 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ 57771 MADELEINE 2_07_07 MOT 3254.0 3255.0 non ? 57772 MADELEINE 2_07_07 CHI 3255.0 3255.0 0 [=! signe non de la tête] . 57773 MADELEINE 2_07_07 MOT 3255.0 3258.0 tu sais pas dessiner un bonhomme ? 57774 MADELEINE 2_07_07 CHI 3258.0 3259.0 0 [=! signe non de la tête] . 57775 MADELEINE 2_07_07 MOT 3259.0 3261.0 fais un bonhomme . 57776 MADELEINE 2_07_07 LUC 3261.0 3264.0 un bonhomme ? 57777 MADELEINE 2_07_07 LUC 3264.0 3268.0 on va tout effacer on va refaire ? 57778 MADELEINE 2_07_07 add à CHI 57779 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 57780 MADELEINE 2_07_07 +div+ 3268.0 3297.0 div | 57781 MADELEINE 2_07_07 MOT 3268.0 3271.0 tu veux lui montrer tes photos ? 57782 MADELEINE 2_07_07 CHI 3271.0 3273.0 non veux montrer à Martine . 57783 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ vø mɔ̃tʁe a maʁtin 57784 MADELEINE 2_07_07 mod nɔ̃ vø mɔ̃tʁe a maʁtin 57785 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57786 MADELEINE 2_07_07 CHI 3273.0 3275.0 je vais lui montrer mes photos . 57787 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ ve lɥi mɔ̃tʁe mɛ foto 57788 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə vɛ lɥi mɔ̃tʁe mɛ foto 57789 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/montrer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/2arg/ 57790 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/photos/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57791 MADELEINE 2_07_07 CHI 3275.0 3281.0 euh yy [/] z@fs ai choisi c(el)ui+là dans ma chambre . 57792 MADELEINE 2_07_07 pho œ sø z ɛ z ɛ sœzi sɥila dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 57793 MADELEINE 2_07_07 mod ø X X ʒɛ X ʒɛ ʃwazi slɥila dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 57794 MADELEINE 2_07_07 int choisi/3/ 57795 MADELEINE 2_07_07 act CHI regarde son album photo 57796 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/ai/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 57797 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/chambre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57798 MADELEINE 2_07_07 MOT 3281.0 3283.0 oui . 57799 MADELEINE 2_07_07 MOT 3283.0 3285.0 c'est pas une photo ça . 57800 MADELEINE 2_07_07 MOT 3285.0 3287.0 oh et ça c'est qui ? 57801 MADELEINE 2_07_07 CHI 3287.0 3290.0 moi et [/] et moi avec mon doudou . 57802 MADELEINE 2_07_07 pho mwa eː e mwa avɛk mɔ̃ dudu 57803 MADELEINE 2_07_07 mod mwa e e mwa avɛk mɔ̃ dudu 57804 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les photos . 57805 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/doudou/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57806 MADELEINE 2_07_07 CHI 3290.0 3294.0 tu vois vais lui montrer . 57807 MADELEINE 2_07_07 pho ty vwa vɛ lɥi mɔ̃tʁe 57808 MADELEINE 2_07_07 mod ty vwa vɛ lɥi mɔ̃tʁe 57809 MADELEINE 2_07_07 act CHI ramasse son doudou 57810 MADELEINE 2_07_07 CHI 3294.0 3297.0 vais l(e) montrer le yy . 57811 MADELEINE 2_07_07 pho vɛ l mɔ̃tʁe lə uli 57812 MADELEINE 2_07_07 mod vɛ lə mɔ̃tʁe lə X 57813 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vois/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 57814 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 57815 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 57816 MADELEINE 2_07_07 +div+ 3297.0 3575.0 div | 57817 MADELEINE 2_07_07 CHI 3297.0 3303.0 et la@fs plus le [/] le coeur et [/] et l étoile et ça et ça . 57818 MADELEINE 2_07_07 pho e la ply lə lə kœʁ e e l etwal e sa e sa 57819 MADELEINE 2_07_07 mod e X la ply lə lə kœʁ e e letwal e sa e sa 57820 MADELEINE 2_07_07 com CHI parle des accessoires de l'ardoise magique et montre leurs emplacements 57821 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les emplacements des accessoires de l'ardoise magique . 57822 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/1arg/ 57823 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/étoile/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 57824 MADELEINE 2_07_07 MOT 3303.0 3305.0 ils sont où ? 57825 MADELEINE 2_07_07 CHI 3305.0 3307.0 zə@fs sais pas . 57826 MADELEINE 2_07_07 pho zə sɛː pa 57827 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə sɛ pa 57828 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 57829 MADELEINE 2_07_07 MOT 3307.0 3307.0 ah . 57830 MADELEINE 2_07_07 CHI 3307.0 3308.0 zə@fs n(e) sais pas [>] . 57831 MADELEINE 2_07_07 pho zə n sɛ pa 57832 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə nə sɛ pa 57833 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 57834 MADELEINE 2_07_07 MOT 3308.0 3310.0 [<] il sait écrire Lucas . 57835 MADELEINE 2_07_07 CHI 3310.0 3314.0 pourquoi Lucas i(l) sait écrire ? 57836 MADELEINE 2_07_07 pho pukwa lyka i sɛ ekʁiʁ 57837 MADELEINE 2_07_07 mod puʁkwa lyka i sɛ ekʁiʁ 57838 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57839 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sait+écrire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/1arg/ 57840 MADELEINE 2_07_07 LUC 3314.0 3319.0 parce+que j' ai appris euh à [/] à écrire euh quand ? 57841 MADELEINE 2_07_07 LUC 3319.0 3320.0 en maternelle j(e) crois . 57842 MADELEINE 2_07_07 LUC 3320.0 3322.0 non je sais plus . 57843 MADELEINE 2_07_07 MOT 3322.0 3322.0 tu sais plus ? 57844 MADELEINE 2_07_07 LUC 3322.0 3325.0 hum en maternelle . 57845 MADELEINE 2_07_07 LUC 3325.0 3327.0 je crois . 57846 MADELEINE 2_07_07 MOT 3327.0 3328.0 avec quelle maîtresse ? 57847 MADELEINE 2_07_07 LUC 3328.0 3335.0 euh [/] euh Sandrine j(e) crois . 57848 MADELEINE 2_07_07 MOT 3335.0 3335.0 ah oui ? 57849 MADELEINE 2_07_07 MOT 3335.0 3336.0 je ne connais pas . 57850 MADELEINE 2_07_07 LUC 3336.0 3338.0 xxx . 57851 MADELEINE 2_07_07 LUC 3338.0 3341.0 mais c'est de l' école sainte+marie . 57852 MADELEINE 2_07_07 MOT 3341.0 3342.0 mais je connais bien ça . 57853 MADELEINE 2_07_07 LUC 3342.0 3344.0 [>] . 57854 MADELEINE 2_07_07 MOT 3344.0 3345.0 [<] +/. 57855 MADELEINE 2_07_07 MOT 3345.0 3347.0 Marie était à sainte+marie . 57856 MADELEINE 2_07_07 LUC 3347.0 3348.0 ah bon ? 57857 MADELEINE 2_07_07 MOT 3348.0 3349.0 [>] à écrire Madeleine ? 57858 MADELEINE 2_07_07 LUC 3349.0 3350.0 [<] ! 57859 MADELEINE 2_07_07 LUC 3350.0 3352.0 c'est normal que Marie ait été à sainte+marie . 57860 MADELEINE 2_07_07 MOT 3352.0 3352.0 bah oui . 57861 MADELEINE 2_07_07 CHI 3352.0 3357.0 donne moi le stylo parce+que moi j' ai [//] sais écrire . 57862 MADELEINE 2_07_07 pho dɔn mwa lə silɔ paskə mwa ʒ ɛ sɛ ekʁiʁ 57863 MADELEINE 2_07_07 mod dɔn mwa lə stilo paʁskə mwa ʒ ɛ sɛ ekʁiʁ 57864 MADELEINE 2_07_07 add à LUC 57865 MADELEINE 2_07_07 act CHI prend le stylo . 57866 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/donne/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 57867 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/stylo/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57868 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sais+écrire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 57869 MADELEINE 2_07_07 LUC 3357.0 3359.0 écris alors . 57870 MADELEINE 2_07_07 LUC 3359.0 3362.0 fais voir comment tu écris . 57871 MADELEINE 2_07_07 sit CHI écrit . 57872 MADELEINE 2_07_07 LUC 3362.0 3364.0 t(u) écris petit ! 57873 MADELEINE 2_07_07 MOT 3364.0 3365.0 tu écris quoi ? 57874 MADELEINE 2_07_07 LUC 3365.0 3367.0 tu écris quoi ? 57875 MADELEINE 2_07_07 CHI 3367.0 3369.0 sais pas écrit . 57876 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ pa ekʁi 57877 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ pa ekʁi 57878 MADELEINE 2_07_07 int sais/2/-c'est/3/ 57879 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est+écrit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 57880 MADELEINE 2_07_07 CHI 3369.0 3372.0 (at)tends faut qu(e) tu m(e) le tournes . 57881 MADELEINE 2_07_07 pho tɑ̃ fo k ty m lə tuːʁn 57882 MADELEINE 2_07_07 mod atɑ̃ fo kə ty mə lə tuʁn 57883 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 57884 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 57885 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/tournes/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 57886 MADELEINE 2_07_07 MOT 3372.0 3374.0 il faut qu' il t' apprenne . 57887 MADELEINE 2_07_07 act CHI essaie d'écrire 57888 MADELEINE 2_07_07 MOT 3374.0 3378.0 ouh+la . 57889 MADELEINE 2_07_07 OBS 3378.0 3379.0 oh le beau m@l . 57890 MADELEINE 2_07_07 OBS 3379.0 3382.0 c'est le m@l de Madeleine . 57891 MADELEINE 2_07_07 LUC 3382.0 3384.0 ah oui tu fais xx [>] +/. 57892 MADELEINE 2_07_07 MOT 3384.0 3385.0 [<] main droite c'est mieux Madeleine [>] . 57893 MADELEINE 2_07_07 LUC 3385.0 3385.0 ah [<] c'est sa signature [>] . 57894 MADELEINE 2_07_07 add à OBS 57895 MADELEINE 2_07_07 MOT 3385.0 3390.0 [<] dessins comme ça avec [///] de toutes les couleurs et elle dit qu' elle écrit . 57896 MADELEINE 2_07_07 MOT 3390.0 3393.0 t(u) as l' impression d' avoir des électrocardiogrammes . 57897 MADELEINE 2_07_07 MOT 3393.0 3396.0 de toutes des couleurs . 57898 MADELEINE 2_07_07 CHI 3396.0 3397.0 mais ! 57899 MADELEINE 2_07_07 pho me 57900 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ 57901 MADELEINE 2_07_07 act CHI gribouille son dessin 57902 MADELEINE 2_07_07 MOT 3397.0 3398.0 ah ça c'est quoi [>] . 57903 MADELEINE 2_07_07 LUC 3398.0 3399.0 [<] 0 [=! rit] . 57904 MADELEINE 2_07_07 LUC 3399.0 3399.0 <ça c'est un gribouillage> [>] . 57905 MADELEINE 2_07_07 MOT 3399.0 3400.0 [<] . 57906 MADELEINE 2_07_07 CHI 3400.0 3403.0 c'est un gribouillage . 57907 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ œ̃ gʁibuaʒ 57908 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ œ̃ ɡʁibujaʒ 57909 MADELEINE 2_07_07 com son parasite de MOT qui se mouche 57910 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 57911 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/gribouillage/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57912 MADELEINE 2_07_07 LUC 3403.0 3405.0 gribouillage . 57913 MADELEINE 2_07_07 LUC 3405.0 3407.0 ah pas ici . 57914 MADELEINE 2_07_07 act LUC protège de sa main le haut du tableau . 57915 MADELEINE 2_07_07 LUC 3407.0 3408.0 là ça va ça fait +... 57916 MADELEINE 2_07_07 LUC 3408.0 3411.0 une grosse xx . 57917 MADELEINE 2_07_07 MOT 3411.0 3413.0 qu'est+ce+que t(u) as appris à dessiner à l' école Madeleine ? 57918 MADELEINE 2_07_07 LUC 3413.0 3413.0 [>] . 57919 MADELEINE 2_07_07 MOT 3413.0 3414.0 [<] +//. 57920 MADELEINE 2_07_07 MOT 3414.0 3415.0 si elle t' apprend à dessiner . 57921 MADELEINE 2_07_07 CHI 3415.0 3426.0 tu peux regarder mais t(u) as pas l(e) droit de regarder [//] mon [/] mon dessin . 57922 MADELEINE 2_07_07 pho ty pø ʁəgaʁde mɛ t a pa l dʁwa də ʁəgaʁde ma fo mɔ̃ mɔ̃ dɛːsɛ̃ 57923 MADELEINE 2_07_07 mod ty pø ʁəɡaʁde mɛ ty a pa lə dʁwa də ʁəɡaʁde ma foto mɔ̃ mɔ̃ desɛ̃ 57924 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/peux+regarder/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 57925 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/2arg/ 57926 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/droit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57927 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/regarder/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 57928 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/dessin/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57929 MADELEINE 2_07_07 MOT 3426.0 3428.0 c'est un dessin de quoi ? 57930 MADELEINE 2_07_07 CHI 3428.0 3431.0 un dessin Côme . 57931 MADELEINE 2_07_07 pho œ̃ desɛ̃ ko 57932 MADELEINE 2_07_07 mod œ̃ desɛ̃ kom 57933 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/dessin/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 57934 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57935 MADELEINE 2_07_07 MOT 3431.0 3431.0 de ? 57936 MADELEINE 2_07_07 CHI 3431.0 3432.0 Côme . 57937 MADELEINE 2_07_07 pho kom 57938 MADELEINE 2_07_07 mod kom 57939 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57940 MADELEINE 2_07_07 MOT 3432.0 3432.0 de Côme ? 57941 MADELEINE 2_07_07 MOT 3432.0 3434.0 tu dessines Côme ? 57942 MADELEINE 2_07_07 LUC 3434.0 3437.0 et fais pas sur les lettres sinon <ça va pas> [///] ça va sedéformer . 57943 MADELEINE 2_07_07 act CHI dessine sur les lettres 57944 MADELEINE 2_07_07 LUC 3437.0 3441.0 oh non ça va traverser . 57945 MADELEINE 2_07_07 com CHI écrit sur ce que LUC avait écrit . 57946 MADELEINE 2_07_07 MOT 3441.0 3443.0 [>] Côme ? 57947 MADELEINE 2_07_07 OBS 3443.0 3443.0 Côme [<] +//. 57948 MADELEINE 2_07_07 OBS 3443.0 3445.0 Côme traverse Lucas . 57949 MADELEINE 2_07_07 CHI 3445.0 3448.0 voilà . 57950 MADELEINE 2_07_07 pho vwala 57951 MADELEINE 2_07_07 mod vwala 57952 MADELEINE 2_07_07 MOT 3448.0 3451.0 qu'est+ce+que tu sais écrire d' autre ? 57953 MADELEINE 2_07_07 CHI 3451.0 3453.0 hum z@fs vais écrire Madeleine . 57954 MADELEINE 2_07_07 pho œːm z vɛ ekʁiʁ madlɛːn 57955 MADELEINE 2_07_07 mod œm ʒ vɛ ekʁiʁ madlɛn 57956 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+écrire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 57957 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57958 MADELEINE 2_07_07 MOT 3453.0 3454.0 d'accord . 57959 MADELEINE 2_07_07 CHI 3454.0 3455.0 alors . 57960 MADELEINE 2_07_07 pho alɔːʁ 57961 MADELEINE 2_07_07 mod alɔʁ 57962 MADELEINE 2_07_07 CHI 3455.0 3460.0 et après z@fs écris toi . 57963 MADELEINE 2_07_07 pho e apʁɛ z eːkʁi twa 57964 MADELEINE 2_07_07 mod e apʁɛ X ʒekʁi twa 57965 MADELEINE 2_07_07 act CHI regarde LUC . 57966 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/écrit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 57967 MADELEINE 2_07_07 CHI 3460.0 3462.0 après [/] z@fs écris [>] . 57968 MADELEINE 2_07_07 pho apʁɛ z ekʁi z ekʁi lyka aprɛ 57969 MADELEINE 2_07_07 mod apʁɛ X ʒekʁi X ʒekʁi lyka apʁɛ 57970 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, Luc . 57971 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/écrit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 57972 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 57973 MADELEINE 2_07_07 MOT 3462.0 3464.0 [<] ? 57974 MADELEINE 2_07_07 MOT 3464.0 3464.0 Lucas . 57975 MADELEINE 2_07_07 LUC 3464.0 3466.0 ça s' écrit l@l u@l c@l a@l s@l . 57976 MADELEINE 2_07_07 CHI 3466.0 3471.0 moi ʃ@fs sais pas écrire yyy . 57977 MADELEINE 2_07_07 pho mwa ʃ sɛ pa ekʁiʁ aːsyaɛs 57978 MADELEINE 2_07_07 mod mwa X sɛ pa ekʁiʁ X 57979 MADELEINE 2_07_07 com CHI semble vouloir répéter la suite de lettres produites par LUC 57980 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sais+écrire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 57981 MADELEINE 2_07_07 LUC 3471.0 3473.0 un s@l ? 57982 MADELEINE 2_07_07 LUC 3473.0 3475.0 c'est comme ça regarde . 57983 MADELEINE 2_07_07 CHI 3475.0 3477.0 c'est comment ? 57984 MADELEINE 2_07_07 pho se kɔmɑ̃ 57985 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ komɑ̃ 57986 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 57987 MADELEINE 2_07_07 LUC 3477.0 3480.0 r(e)garde c'est comme ça le s@l . 57988 MADELEINE 2_07_07 act LUC fait un s pour montrer à CHI 57989 MADELEINE 2_07_07 LUC 3480.0 3482.0 comme ça . 57990 MADELEINE 2_07_07 MOT 3482.0 3485.0 on va peut+être lui faire comme un serpent regarde . 57991 MADELEINE 2_07_07 act MOT prend le stylo 57992 MADELEINE 2_07_07 MOT 3485.0 3487.0 on va faire un s@l . 57993 MADELEINE 2_07_07 MOT 3487.0 3489.0 ça ressemble un+peu à un serpent . 57994 MADELEINE 2_07_07 MOT 3489.0 3491.0 ça c'est un s@l . 57995 MADELEINE 2_07_07 CHI 3491.0 3493.0 on va lui faire comme un serpent . 57996 MADELEINE 2_07_07 pho ɔ̃ va lɥi fɛʁ kɔm œ̃ sɛʁpɑ̃ 57997 MADELEINE 2_07_07 mod ɔ̃ va lɥi fɛʁ kɔm œ̃ sɛʁpɑ̃ 57998 MADELEINE 2_07_07 ximi CHI répète ce que MOT a dit 57999 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 58000 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/serpent/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58001 MADELEINE 2_07_07 MOT 3493.0 3496.0 oh oh ! 58002 MADELEINE 2_07_07 sit CHI gribouille tout 58003 MADELEINE 2_07_07 LUC 3496.0 3496.0 oh ! 58004 MADELEINE 2_07_07 MOT 3496.0 3498.0 qu'est+ce+que tu fais ? 58005 MADELEINE 2_07_07 MOT 3498.0 3500.0 tiens et dis moi ce+que c'est ça . 58006 MADELEINE 2_07_07 act MOT dessine un trois 58007 MADELEINE 2_07_07 MOT 3500.0 3501.0 [>] ? 58008 MADELEINE 2_07_07 CHI 3501.0 3503.0 [<] . 58009 MADELEINE 2_07_07 pho œ̃ tʁːwaː 58010 MADELEINE 2_07_07 MOT 3503.0 3504.0 un trois ! 58011 MADELEINE 2_07_07 OBS 3504.0 3507.0 c'est bien dis+donc Marie [///] euh Madeleine ! 58012 MADELEINE 2_07_07 MOT 3507.0 3510.0 ah ça [>] elle aime beaucoup le trois . 58013 MADELEINE 2_07_07 LUC 3510.0 3511.0 Marie [<] ! 58014 MADELEINE 2_07_07 MOT 3511.0 3512.0 [>] +//. 58015 MADELEINE 2_07_07 OBS 3512.0 3513.0 [<] ? 58016 MADELEINE 2_07_07 OBS 3513.0 3515.0 t(u) aimes moins le quatre hein . 58017 MADELEINE 2_07_07 MOT 3515.0 3516.0 non y+a que le trois . 58018 MADELEINE 2_07_07 MOT 3516.0 3519.0 parce+qu' à l' école ils fêtent des anniversaires de trois ans . 58019 MADELEINE 2_07_07 OBS 3519.0 3520.0 [>] . 58020 MADELEINE 2_07_07 MOT 3520.0 3522.0 [<] [/] un+peu régulièrement . 58021 MADELEINE 2_07_07 MOT 3522.0 3526.0 et la maîtresse en profite pour euh présenter le trois . 58022 MADELEINE 2_07_07 MOT 3526.0 3532.0 alors je crois qu' il+y+a des trois un+peu [///]sous plein de formes . 58023 MADELEINE 2_07_07 com CHI écrit 58024 MADELEINE 2_07_07 MOT 3532.0 3538.0 il faut parfois retrouver le trois au milieu d' autres choses . 58025 MADELEINE 2_07_07 MOT 3538.0 3541.0 et alors Madeleine voit des trois partout . 58026 MADELEINE 2_07_07 MOT 3541.0 3542.0 et est+ce+que tu connais le un [>] ? 58027 MADELEINE 2_07_07 act MOT veut prendre le stylo mais CHI refuse 58028 MADELEINE 2_07_07 CHI 3542.0 3543.0 non [<] . 58029 MADELEINE 2_07_07 pho nɔ̃ 58030 MADELEINE 2_07_07 MOT 3543.0 3544.0 tu sais comment on fait le un Madeleine ? 58031 MADELEINE 2_07_07 CHI 3544.0 3546.0 zə@fs sais pas . 58032 MADELEINE 2_07_07 pho zə sɛ pa 58033 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə sɛ pa 58034 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 58035 MADELEINE 2_07_07 MOT 3546.0 3547.0 non c'est difficile . 58036 MADELEINE 2_07_07 MOT 3547.0 3548.0 et le zéro ? 58037 MADELEINE 2_07_07 CHI 3548.0 3550.0 ə@fs zéro +... 58038 MADELEINE 2_07_07 pho ə zeroː 58039 MADELEINE 2_07_07 mod X zeʁo 58040 MADELEINE 2_07_07 act CHI fait un tout petit rond 58041 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/zéro/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58042 MADELEINE 2_07_07 MOT 3550.0 3554.0 le zéro # il est comme ça . 58043 MADELEINE 2_07_07 act MOT fait un zéro 58044 MADELEINE 2_07_07 LUC 3554.0 3558.0 c'est comme un o@l le zéro . 58045 MADELEINE 2_07_07 MOT 3558.0 3559.0 un p(e)tit rond . 58046 MADELEINE 2_07_07 act CHI fait un rond . 58047 MADELEINE 2_07_07 LUC 3559.0 3562.0 mais en fait la [>] +//. 58048 MADELEINE 2_07_07 MOT 3562.0 3566.0 [<] tu sais faire les zéros . 58049 MADELEINE 2_07_07 LUC 3566.0 3568.0 en fait la [>] +... 58050 MADELEINE 2_07_07 MOT 3568.0 3570.0 [<] . 58051 MADELEINE 2_07_07 LUC 3570.0 3570.0 +, [>] +//. 58052 MADELEINE 2_07_07 MOT 3570.0 3572.0 [<] il est comme ça . 58053 MADELEINE 2_07_07 act MOT dessine le chiffre un . 58054 MADELEINE 2_07_07 CHI 3572.0 3575.0 0 [=! rire] . 58055 MADELEINE 2_07_07 act CHI part en courant dans une autre pièce 58056 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 58057 MADELEINE 2_07_07 +div+ 3575.0 3756.0 div | 58058 MADELEINE 2_07_07 CHI 3575.0 3576.0 [>] z@fs vais prendre # [>] . 58059 MADELEINE 2_07_07 pho z vɛ z vɛ pʁɑ̃də z vɛ prɑ̃dʁ X 58060 MADELEINE 2_07_07 mod ʒə vɛ ʒə vɛ pʁɑ̃dʁ ʒə vɛ pʁɑ̃dʁ χ 58061 MADELEINE 2_07_07 LUC 3576.0 3581.0 < [///] la différence avec> [<] le zéro et le o@l . 58062 MADELEINE 2_07_07 MOT 3581.0 3582.0 [>] . 58063 MADELEINE 2_07_07 LUC 3582.0 3583.0 [<] . 58064 MADELEINE 2_07_07 MOT 3583.0 3584.0 [>] ? 58065 MADELEINE 2_07_07 LUC 3584.0 3585.0 <ça c'est le zéro> [<] +... 58066 MADELEINE 2_07_07 sit CHI décroche un calendrier pendu à sa fenêtre 58067 MADELEINE 2_07_07 LUC 3585.0 3587.0 et ça c'est le o@l . 58068 MADELEINE 2_07_07 OBS 3587.0 3591.0 oh tu as un calendrier . 58069 MADELEINE 2_07_07 CHI 3591.0 3595.0 vais montrer à maman le yyy ça . 58070 MADELEINE 2_07_07 pho vɛ mɔ̃tʁe a mamɑ̃ lə ɔ̃ː sa 58071 MADELEINE 2_07_07 mod vɛ mɔ̃tʁe a mamɑ̃ lə X sa 58072 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/vais+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 58073 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58074 MADELEINE 2_07_07 CHI 3595.0 3599.0 parce+que [/] parce+que [/] parce+que Marie a l' autre . 58075 MADELEINE 2_07_07 pho paskə paskə paskə maʁi a l otʁ 58076 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə paʁskə paʁskə maʁi a l otʁ 58077 MADELEINE 2_07_07 act CHI rejoint MOT 58078 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58079 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 58080 MADELEINE 2_07_07 MOT 3599.0 3601.0 alors montre moi . 58081 MADELEINE 2_07_07 CHI 3601.0 3603.0 il est où le zéro . 58082 MADELEINE 2_07_07 pho il ɛ u lə zɛʁ 58083 MADELEINE 2_07_07 mod il ɛ u lə zeʁo 58084 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 58085 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/zéro/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58086 MADELEINE 2_07_07 MOT 3603.0 3604.0 attends [/] (at)tends [/] (at)tends on va [>] sinon +/. 58087 MADELEINE 2_07_07 CHI 3604.0 3606.0 [<] +/. 58088 MADELEINE 2_07_07 pho il ɛ isiː lə 58089 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 58090 MADELEINE 2_07_07 MOT 3606.0 3608.0 et bah voilà t(u) as r(e)trouvé le zéro bravo . 58091 MADELEINE 2_07_07 CHI 3608.0 3612.0 c'est [/] c'est [/] c'est [/] c'est c(el)ui+là le zéro . 58092 MADELEINE 2_07_07 pho sɛ sɛ sɛ sɛ sɥila lə zeʁo 58093 MADELEINE 2_07_07 mod sɛ sɛ sɛ sɛ slɥila lə zeʁo 58094 MADELEINE 2_07_07 act CHI décroche le zéro en scratch sur le calendrier . 58095 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 58096 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/zéro/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58097 MADELEINE 2_07_07 MOT 3612.0 3613.0 exactement [>] . 58098 MADELEINE 2_07_07 CHI 3613.0 3614.0 [<] +... 58099 MADELEINE 2_07_07 pho alɔʁ alɔʁ 58100 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 58101 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/zéro/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58102 MADELEINE 2_07_07 CHI 3614.0 3615.0 +, z@fs ai fait un zéro . 58103 MADELEINE 2_07_07 pho z ɛ fɛ œ̃ zeʁo 58104 MADELEINE 2_07_07 mod X ʒɛ fɛ œ̃ zeʁo 58105 MADELEINE 2_07_07 int z@fs ai fait/2/-zɛ@fs fais/2/ 58106 MADELEINE 2_07_07 MOT 3615.0 3617.0 ah attention parce+que Lucas va l' effacer . 58107 MADELEINE 2_07_07 MOT 3617.0 3619.0 ouillouillouille@i . 58108 MADELEINE 2_07_07 MOT 3619.0 3619.0 vas+y [>] . 58109 MADELEINE 2_07_07 LUC 3619.0 3620.0 ah [<] ! 58110 MADELEINE 2_07_07 OBS 3620.0 3621.0 [>] ! 58111 MADELEINE 2_07_07 MOT 3621.0 3623.0 [<] . 58112 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, l'ardoise . 58113 MADELEINE 2_07_07 MOT 3623.0 3627.0 ton zéro mets le zéro en tissu à+côté pour voir si ça ressemble . 58114 MADELEINE 2_07_07 MOT 3627.0 3630.0 et bah oui t(u) as vu t(u) as fait un beau zéro . 58115 MADELEINE 2_07_07 LUC 3630.0 3631.0 +< xxx c'est un zéro . 58116 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 58117 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/accroche/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 58118 MADELEINE 2_07_07 CHI 3631.0 3635.0 (mainte)nant faut qu(e) zə@fs l' accroche . 58119 MADELEINE 2_07_07 pho nɑ̃ fo g zə l akʁɔʃ 58120 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ̃tnɑ̃ fo kə ʒə l akʁɔʃ 58121 MADELEINE 2_07_07 MOT 3635.0 3636.0 bah oui faut que [>] . 58122 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, l'endroit où raccrocher le scratch . 58123 MADELEINE 2_07_07 CHI 3636.0 3637.0 [<] +/. 58124 MADELEINE 2_07_07 pho ʒ lə 58125 MADELEINE 2_07_07 MOT 3637.0 3638.0 et le un il est où ? 58126 MADELEINE 2_07_07 sit CHI raccroche le zéro sur son calendrier 58127 MADELEINE 2_07_07 CHI 3638.0 3642.0 il est où le un . 58128 MADELEINE 2_07_07 pho il ɛ u lə œ̃ 58129 MADELEINE 2_07_07 mod il ɛ u lə œ̃ 58130 MADELEINE 2_07_07 act CHI trouve le un 58131 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 58132 MADELEINE 2_07_07 CHI 3642.0 3643.0 [>] . 58133 MADELEINE 2_07_07 pho il ɛ isi 58134 MADELEINE 2_07_07 mod il ɛ isi 58135 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 58136 MADELEINE 2_07_07 LUC 3643.0 3643.0 [<] . 58137 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec le stylo, le un sur le calendrier . 58138 MADELEINE 2_07_07 MOT 3643.0 3644.0 [<] ! 58139 MADELEINE 2_07_07 MOT 3644.0 3645.0 voilà . 58140 MADELEINE 2_07_07 MOT 3644.0 3647.0 là c'est le un . 58141 MADELEINE 2_07_07 MOT 3647.0 3649.0 et tu montres à [/] à Martine le trois ? 58142 MADELEINE 2_07_07 LUC 3649.0 3651.0 je fais juste un petit moi après [>] +/. 58143 MADELEINE 2_07_07 MOT 3651.0 3652.0 [<] l(e) trois ? 58144 MADELEINE 2_07_07 sit CHI décroche le trois et le montre à OBS 58145 MADELEINE 2_07_07 MOT 3652.0 3653.0 oui [>] ! 58146 MADELEINE 2_07_07 OBS 3653.0 3657.0 oui [<] c'est bien Madeleine . 58147 MADELEINE 2_07_07 OBS 3657.0 3659.0 tu connais bien les chiffres [>] . 58148 MADELEINE 2_07_07 CHI 3659.0 3660.0 [<] pas ici ! 58149 MADELEINE 2_07_07 pho la pa isi 58150 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 58151 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 58152 MADELEINE 2_07_07 CHI 3660.0 3661.0 regarde . 58153 MADELEINE 2_07_07 pho ʁəgaʁd 58154 MADELEINE 2_07_07 mod ʁəɡaʁd 58155 MADELEINE 2_07_07 MOT 3661.0 3662.0 il est là . 58156 MADELEINE 2_07_07 CHI 3662.0 3665.0 tu l' avais mis ici et c(el)ui+là ici . 58157 MADELEINE 2_07_07 pho ty l avɛ miː isi e sɥila isiː 58158 MADELEINE 2_07_07 mod ty l avɛ mi isi e slɥila isi 58159 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/avais+mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/3arg/ 58160 MADELEINE 2_07_07 MOT 3665.0 3666.0 mais non ça c'est le deux . 58161 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le deux . 58162 MADELEINE 2_07_07 MOT 3666.0 3668.0 le deux il va avant le trois . 58163 MADELEINE 2_07_07 MOT 3668.0 3671.0 [/] il était à sa place le deux . 58164 MADELEINE 2_07_07 MOT 3671.0 3675.0 y+a un autre deux qui est là parce+qu' aujourd'hui on est mercredivingt+et+un novembre [>] . 58165 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, la date du jour . 58166 MADELEINE 2_07_07 CHI 3675.0 3678.0 [<] où le deux . 58167 MADELEINE 2_07_07 pho l ɛ u lə dø 58168 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 58169 MADELEINE 2_07_07 MOT 3678.0 3680.0 et [/] on a regardé le ciel ce matin ? 58170 MADELEINE 2_07_07 LUC 3680.0 3681.0 ah oui on est le vingt+et+un . 58171 MADELEINE 2_07_07 LUC 3681.0 3684.0 bah oui il fait nuageux soleil . 58172 MADELEINE 2_07_07 MOT 3684.0 3686.0 au début on avait mis les nuages [>] . 58173 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, le scratch du soleil . 58174 MADELEINE 2_07_07 LUC 3686.0 3687.0 [<] [/] non [/] non . 58175 MADELEINE 2_07_07 MOT 3687.0 3689.0 et+puis on a [>] a pas vu de nuage . 58176 MADELEINE 2_07_07 LUC 3689.0 3689.0 [<] . 58177 MADELEINE 2_07_07 MOT 3689.0 3691.0 alors du coup on a mis soleil . 58178 MADELEINE 2_07_07 MOT 3691.0 3693.0 et ça ça dit quoi Madeleine ? 58179 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, une icône sur le calendrier 58180 MADELEINE 2_07_07 CHI 3693.0 3695.0 hum automne . 58181 MADELEINE 2_07_07 pho œːm otɔn 58182 MADELEINE 2_07_07 mod œm otɔn 58183 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/automne/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58184 MADELEINE 2_07_07 MOT 3695.0 3696.0 automne . 58185 MADELEINE 2_07_07 MOT 3696.0 3699.0 et qu'est+ce+qu' i(l) se passe en automne ? 58186 MADELEINE 2_07_07 MOT 3699.0 3702.0 hein ? 58187 MADELEINE 2_07_07 MOT 3702.0 3705.0 qu'est+ce+qu' i(l) se passe dans les arbres ? 58188 MADELEINE 2_07_07 CHI 3705.0 3707.0 0 . 58189 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, un scratch . 58190 MADELEINE 2_07_07 CHI 3707.0 3709.0 la@fs plus d(e) feuilles . 58191 MADELEINE 2_07_07 pho la ply d fœj 58192 MADELEINE 2_07_07 mod la ply də fœj 58193 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 58194 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/feuille/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58195 MADELEINE 2_07_07 MOT 3709.0 3711.0 non elles tombent . 58196 MADELEINE 2_07_07 MOT 3711.0 3715.0 elles changent de couleur et elles tombent . 58197 MADELEINE 2_07_07 MOT 3715.0 3718.0 après faut les ramasser . 58198 MADELEINE 2_07_07 add à OBS 58199 MADELEINE 2_07_07 CHI 3718.0 3721.0 mais regarde hum [/] hum Martine . 58200 MADELEINE 2_07_07 pho mɛ ʁəgaʁd œm œm maʁtin 58201 MADELEINE 2_07_07 mod mɛ ʁəɡaʁd œm œm maʁtin 58202 MADELEINE 2_07_07 act CHI se déplace à la fenêtre pour montrer les arbres 58203 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 58204 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58205 MADELEINE 2_07_07 CHI 3721.0 3725.0 les [///] elles sont tombées les feuilles . 58206 MADELEINE 2_07_07 pho lɛ ɛl sɔ̃ tɔ̃be lɛ fœj 58207 MADELEINE 2_07_07 mod lɛ ɛl sɔ̃ tɔ̃be lɛ fœj 58208 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, les arbres par la fenêtre . 58209 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/sont+tombées/ /-/plural/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/6fo/1arg/ 58210 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/feuilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58211 MADELEINE 2_07_07 OBS 3725.0 3726.0 oui . 58212 MADELEINE 2_07_07 CHI 3726.0 3727.0 parce+que c'est l' automne . 58213 MADELEINE 2_07_07 pho paskəsɛ l o ːtɔːn 58214 MADELEINE 2_07_07 mod paʁskə sɛ l otɔn 58215 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 58216 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/automne/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58217 MADELEINE 2_07_07 OBS 3727.0 3729.0 c'est l' automne en+effet . 58218 MADELEINE 2_07_07 LUC 3729.0 3732.0 ouais mais y+a bientôt l' hiver . 58219 MADELEINE 2_07_07 CHI 3732.0 3733.0 0 . 58220 MADELEINE 2_07_07 xpnt show, avec l'index, par la fenêtre . 58221 MADELEINE 2_07_07 MOT 3733.0 3738.0 et qu'est+ce+qui se passe en hiver Madeleine ? 58222 MADELEINE 2_07_07 CHI 3738.0 3740.0 la@fs de la neige qui tombe . 58223 MADELEINE 2_07_07 pho la d la nɛʒ ki tɔ̃b 58224 MADELEINE 2_07_07 mod la də la nɛʒ ki tɔ̃b 58225 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/y+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/9/2arg/ 58226 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/neige/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58227 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/tombe/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/qui_objet/1arg/ 58228 MADELEINE 2_07_07 LUC 3740.0 3741.0 oui . 58229 MADELEINE 2_07_07 CHI 3741.0 3742.0 hiver . 58230 MADELEINE 2_07_07 pho nivɛʁ 58231 MADELEINE 2_07_07 mod ivɛʁ 58232 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/hiver/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/time/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58233 MADELEINE 2_07_07 CHI 3742.0 3746.0 et on aura [/] plein d(e) neige partout . 58234 MADELEINE 2_07_07 pho e ɔ̃n oʁa plɛ̃ d nɛʒ plɛ̃ d nɛʒ paʁtu 58235 MADELEINE 2_07_07 mod e ɔ̃n oʁa plɛ̃ də nɛʒ plɛ̃ də nɛʒ paʁtu 58236 MADELEINE 2_07_07 act CHI se frotte le corps . 58237 MADELEINE 2_07_07 xpol VERB/aura/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/9/2arg/ 58238 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/neige/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58239 MADELEINE 2_07_07 MOT 3746.0 3747.0 c'est vrai ? 58240 MADELEINE 2_07_07 CHI 3747.0 3750.0 et sur la tête aussi . 58241 MADELEINE 2_07_07 pho e syʁ la tɛt osi 58242 MADELEINE 2_07_07 mod e syʁ la tɛt osi 58243 MADELEINE 2_07_07 act CHI se frotte la tête . 58244 MADELEINE 2_07_07 xpol NOUN/tête/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58245 MADELEINE 2_07_07 MOT 3750.0 3752.0 oh+la+la on va avoir très froid ? 58246 MADELEINE 2_07_07 MOT 3752.0 3756.0 faudra mettre des grands manteaux ? 58247 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 58248 MADELEINE 2_07_07 -div- div | 58249 MADELEINE 2_08_05 +div+ 0.0 3754.0 div | 58250 MADELEINE 2_08_05 +div+ 0.0 357.0 div | 58251 MADELEINE 2_08_05 CHI 0.0 3.0 voir hum le chat+botté . 58252 MADELEINE 2_08_05 pho vwaʁ œːm lə ʃaboteː 58253 MADELEINE 2_08_05 mod vwaʁ œm lə ʃabote 58254 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/voir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 58255 MADELEINE 2_08_05 MOT 3.0 4.0 et c'était où ? 58256 MADELEINE 2_08_05 CHI 4.0 6.0 euh très [/] très [/] très [/] très [/] très loin . 58257 MADELEINE 2_08_05 pho œ tʁɛ tʁɛ tʁɛ tʁɛ tʁɛ lwɛ̃ 58258 MADELEINE 2_08_05 mod ø tʁɛ tʁɛ tʁɛ tʁɛ tʁɛ lwɛ̃ 58259 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec la main, la porte . 58260 MADELEINE 2_08_05 MOT 6.0 7.0 [>] +//. 58261 MADELEINE 2_08_05 CHI 7.0 9.0 faut [<] grimper tout en+haut de Montmartre . 58262 MADELEINE 2_08_05 pho fo gʁɛ̃pe tu tɑ̃o də mɔ̃maːʁtʁ 58263 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/grimper/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 58264 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Montmartre/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58265 MADELEINE 2_08_05 MOT 9.0 10.0 exactement . 58266 MADELEINE 2_08_05 MOT 10.0 13.0 c'était tout en+haut la rue euh +... 58267 MADELEINE 2_08_05 CHI 13.0 14.0 +, Montmartre . 58268 MADELEINE 2_08_05 pho mɔ̃maʁtʁ 58269 MADELEINE 2_08_05 mod mɔ̃maʁtʁ 58270 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Montmartre/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58271 MADELEINE 2_08_05 MOT 14.0 16.0 la rue Montmartre ? 58272 MADELEINE 2_08_05 MOT 16.0 17.0 c'était au ciné treize . 58273 MADELEINE 2_08_05 OBS 17.0 18.0 ah . 58274 MADELEINE 2_08_05 MOT 18.0 20.0 [>]+... 58275 MADELEINE 2_08_05 CHI 20.0 20.0 < [///] c'était la> [<] +... 58276 MADELEINE 2_08_05 pho e la sete la 58277 MADELEINE 2_08_05 MOT 20.0 21.0 +, <à pied> [>] . 58278 MADELEINE 2_08_05 CHI 21.0 22.0 et le [<] le mari [>] +... 58279 MADELEINE 2_08_05 pho e lə məsjø setɛ lə maʁi 58280 MADELEINE 2_08_05 OBS 22.0 23.0 qui [<] ? 58281 MADELEINE 2_08_05 MOT 23.0 23.0 [>] . 58282 MADELEINE 2_08_05 CHI 23.0 24.0 [<] . 58283 MADELEINE 2_08_05 pho də la dam 58284 MADELEINE 2_08_05 CHI 24.0 27.0 et la dame elle avait un chat+botté . 58285 MADELEINE 2_08_05 pho e la dam ɛl adɛ ɛ̃ ʃabote 58286 MADELEINE 2_08_05 mod e la dam ɛl avɛ œ̃ ʃabote 58287 MADELEINE 2_08_05 int avait/3/ 58288 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58289 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/singular/2arg/ 58290 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/mari/ /absent/singular/abstract/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58291 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/dame/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58292 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/dame/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58293 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/avait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/2arg/ 58294 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58295 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/botté/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0arg/ 58296 MADELEINE 2_08_05 MOT 27.0 29.0 et y avait qui d' autre ? 58297 MADELEINE 2_08_05 nof 58298 MADELEINE 2_08_05 MOT 29.0 30.0 ah Côme . 58299 MADELEINE 2_08_05 com Côme crache . 58300 MADELEINE 2_08_05 MOT 30.0 33.0 oh+la+la il a craché . 58301 MADELEINE 2_08_05 OBS 33.0 34.0 et oui Côme est un grand cracheur [>] . 58302 MADELEINE 2_08_05 add à CHI 58303 MADELEINE 2_08_05 MOT 34.0 35.0 hein [<] y avait qui ? 58304 MADELEINE 2_08_05 CHI 35.0 36.0 +< 0 [=! bruit de dégoût] . 58305 MADELEINE 2_08_05 MOT 36.0 38.0 oh bah alors Côme ! 58306 MADELEINE 2_08_05 CHI 38.0 39.0 +< 0 [=! bruit de dégoût] . 58307 MADELEINE 2_08_05 MOT 39.0 41.0 tu nous en fais du fromage ! 58308 MADELEINE 2_08_05 CHI 41.0 41.0 +< 0 [=! bruit de dégoût] . 58309 MADELEINE 2_08_05 CHI 41.0 44.0 il a craché du fromage . 58310 MADELEINE 2_08_05 pho il a kʁaʃe dy fʁomaːʒ 58311 MADELEINE 2_08_05 mod il a kʁaʃe dy fʁomaʒ 58312 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a+craché/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 58313 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/fromage/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58314 MADELEINE 2_08_05 MOT 44.0 46.0 oh je suis toute sale . 58315 MADELEINE 2_08_05 CHI 46.0 53.0 oh maman elle est toute [/] toute [/] toute [/] toute [/] toute [/]toute # sale . 58316 MADELEINE 2_08_05 pho o mamɑ̃ ɛl ɛ tut tut tut tut tut tut saːl 58317 MADELEINE 2_08_05 mod o mamɑ̃ ɛl ɛ tut tut tut tut tut tut sal 58318 MADELEINE 2_08_05 nof 58319 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58320 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 58321 MADELEINE 2_08_05 MOT 53.0 55.0 et alors il [/] il [//] elle [///] c'était une dame qui étaitdéguisée en chat+botté ? 58322 MADELEINE 2_08_05 MOT 55.0 55.0 c'est ça [>] ? 58323 MADELEINE 2_08_05 CHI 55.0 56.0 oui [<] . 58324 MADELEINE 2_08_05 pho wi 58325 MADELEINE 2_08_05 CHI 56.0 62.0 et [/] et [/] et [/] et z@fs ai entendu le bruit du [/] duchat+botté . 58326 MADELEINE 2_08_05 pho e e e e z ɛ ɑ̃tɑ̃dy lə bʁɥi dyː dy ʃabote 58327 MADELEINE 2_08_05 mod e e e e X ʒɛ ɑ̃tɑ̃dy lə bʁɥi dy dy ʃabote 58328 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+entendu/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 58329 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/bruit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58330 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Chat_botté/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58331 MADELEINE 2_08_05 MOT 62.0 63.0 c'est comment ? 58332 MADELEINE 2_08_05 CHI 63.0 65.0 [/] c'est comme ça . 58333 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ sɛ kɔm sa 58334 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ sɛ kɔm sa 58335 MADELEINE 2_08_05 act CHI fait un mouvement avec son bras . 58336 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 58337 MADELEINE 2_08_05 CHI 65.0 66.0 0 [=! secoue la main] . 58338 MADELEINE 2_08_05 CHI 66.0 69.0 c'est le chat+botté qui arrivait . 58339 MADELEINE 2_08_05 pho se lə ʃabote ki aʁivɛː 58340 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ lə ʃabote ki aʁivɛ 58341 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 58342 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Chat_botté/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58343 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/arrivait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/past/qui_objet/1arg/ 58344 MADELEINE 2_08_05 MOT 69.0 71.0 et c'était quelle sorte de bruit ? 58345 MADELEINE 2_08_05 CHI 71.0 76.0 c'était un bruit que le chat+botté s' était déguisé . 58346 MADELEINE 2_08_05 pho setɛ œ̃ bʁɥi kə lə ʃabotes e tɛ degizeː 58347 MADELEINE 2_08_05 mod setɛ œ̃ bʁɥi kə lə ʃabote s etɛ deɡize 58348 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/singular/2arg/ 58349 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/bruit/ /absent/singular/abstract/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58350 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Chat_botté/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58351 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3mo/1arg/ 58352 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/déguisé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0arg/ 58353 MADELEINE 2_08_05 MOT 76.0 77.0 il s' était déguisé ? 58354 MADELEINE 2_08_05 CHI 77.0 77.0 oui [>] . 58355 MADELEINE 2_08_05 pho wi 58356 MADELEINE 2_08_05 mod wi 58357 MADELEINE 2_08_05 MOT 77.0 78.0 et [<] il avait une clochette ? 58358 MADELEINE 2_08_05 act MOT mime le mouvement de la clochette . 58359 MADELEINE 2_08_05 MOT 78.0 80.0 il avait quoi pour faire du bruit ? 58360 MADELEINE 2_08_05 CHI 80.0 82.0 0 . 58361 MADELEINE 2_08_05 MOT 82.0 82.0 non ? 58362 MADELEINE 2_08_05 MOT 82.0 84.0 pourquoi tu dis qu' il faisait un bruit ? 58363 MADELEINE 2_08_05 MOT 84.0 85.0 il fait miaou@o ? 58364 MADELEINE 2_08_05 CHI 85.0 89.0 faisait miaou@o . 58365 MADELEINE 2_08_05 pho fəzɛ miaːu 58366 MADELEINE 2_08_05 mod fəzɛ mjau 58367 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faisait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/2arg/ 58368 MADELEINE 2_08_05 MOT 89.0 90.0 ah oui ? 58369 MADELEINE 2_08_05 CHI 90.0 91.0 miaou@o . 58370 MADELEINE 2_08_05 pho miaːu 58371 MADELEINE 2_08_05 mod mjau 58372 MADELEINE 2_08_05 MOT 91.0 93.0 et y avait un lion aussi à la fin non ? 58373 MADELEINE 2_08_05 CHI 93.0 95.0 0 . 58374 MADELEINE 2_08_05 MOT 95.0 98.0 tu m' as raconté l' ogre il s' était transformé en quoi ? 58375 MADELEINE 2_08_05 CHI 98.0 101.0 en lion . 58376 MADELEINE 2_08_05 pho ɑ̃ ljɔ̃ 58377 MADELEINE 2_08_05 mod ɑ̃ ljɔ̃ 58378 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/lion/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58379 MADELEINE 2_08_05 MOT 101.0 101.0 [>] . 58380 MADELEINE 2_08_05 CHI 101.0 101.0 [<] +/. 58381 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛ i 58382 MADELEINE 2_08_05 CHI 101.0 102.0 après +... 58383 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛ 58384 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ 58385 MADELEINE 2_08_05 CHI 102.0 104.0 euh à la fin +... 58386 MADELEINE 2_08_05 pho œ a la fɛ̃ 58387 MADELEINE 2_08_05 mod ø a la fɛ̃ 58388 MADELEINE 2_08_05 sit MOT éternue . 58389 MADELEINE 2_08_05 CHI 104.0 106.0 [>] transformait en [/] toute petitesouris . 58390 MADELEINE 2_08_05 pho i sə tʁɑ̃sfɔʁmɛ ɑ̃ tut pətit tut pətit suʁi 58391 MADELEINE 2_08_05 mod i sə tʁɑ̃sfɔʁmɛ ɑ̃ tut pətit tut pətit suʁi 58392 MADELEINE 2_08_05 com en disant petite CHI fait le geste avec les doigts . 58393 MADELEINE 2_08_05 sit MOT éternue . 58394 MADELEINE 2_08_05 MOT 106.0 108.0 [<] . 58395 MADELEINE 2_08_05 CHI 108.0 119.0 et [/] [//] [/] [/] [//] et l(e)[/] le chat+botté l' a mangé comme ça la@fs plus d' ogre . 58396 MADELEINE 2_08_05 pho eː eː l eː m eː m eː m e lə lə ʃabotelː a mɑ̃ʒe kɔm sa la ply d ɔ gʁ 58397 MADELEINE 2_08_05 mod e e lə e χ e χ e χ e lə lə ʃabote l a mɑ̃ʒe kɔm sa la ply d ɔɡʁ 58398 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Chat_botté/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58399 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a+mangé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 58400 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg/ 58401 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/ogre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58402 MADELEINE 2_08_05 MOT 119.0 121.0 ah bah ça c'était une bonne idée hein . 58403 MADELEINE 2_08_05 MOT 121.0 123.0 et comme ça +... 58404 MADELEINE 2_08_05 MOT 123.0 124.0 +, le Marquis_de_Carabasse +... 58405 MADELEINE 2_08_05 MOT 124.0 127.0 +, peut prendre le +... 58406 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/mari/ /absent/singular/abstract/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58407 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Marquis_de_Carabasse/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58408 MADELEINE 2_08_05 MOT 127.0 128.0 +, château de l' ogre . 58409 MADELEINE 2_08_05 MOT 128.0 130.0 c'est un+peu un coquin c(el)ui+là aussi . 58410 MADELEINE 2_08_05 MOT 130.0 132.0 et après il épouse qui ? 58411 MADELEINE 2_08_05 CHI 132.0 138.0 le [/] le mari du [///] [//] du Marquis_de_Carabasse. 58412 MADELEINE 2_08_05 pho ləː lə maʁi dy dəː m dy maʁkidəkaʁabaːs 58413 MADELEINE 2_08_05 mod lə lə maʁi dy də m dy maʁkidəkaʁabas 58414 MADELEINE 2_08_05 MOT 138.0 141.0 le Marquis_de_carabasse il [/] il se marie avec +..? 58415 MADELEINE 2_08_05 CHI 141.0 142.0 0 . 58416 MADELEINE 2_08_05 MOT 142.0 144.0 +, avec la fille du roi . 58417 MADELEINE 2_08_05 com Côme est allongé devant MOT et râle 58418 MADELEINE 2_08_05 MOT 144.0 146.0 qu' est+ce qui y+a toi ? 58419 MADELEINE 2_08_05 add à Côme . 58420 MADELEINE 2_08_05 CHI 146.0 148.0 c'est qui le roi ? 58421 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ kiː lə ʁːwaː 58422 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ ki lə ʁwa 58423 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 58424 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/roi/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58425 MADELEINE 2_08_05 MOT 148.0 150.0 le roi qui passait ! 58426 MADELEINE 2_08_05 MOT 150.0 152.0 tu te rappelles ? 58427 MADELEINE 2_08_05 CHI 152.0 155.0 0 . 58428 MADELEINE 2_08_05 MOT 155.0 156.0 quand il est dans l' eau . 58429 MADELEINE 2_08_05 MOT 156.0 160.0 il dit [/] je me noie>[=! discours rapporté] . 58430 MADELEINE 2_08_05 MOT 160.0 162.0 hein ? 58431 MADELEINE 2_08_05 add à Côme en le chatouillant . 58432 MADELEINE 2_08_05 MOT 162.0 163.0 [/] au+secours . 58433 MADELEINE 2_08_05 add à Côme . 58434 MADELEINE 2_08_05 CHI 163.0 167.0 dit [=! discours rapporté] parce+que i(l)se noie . 58435 MADELEINE 2_08_05 pho di osəkuːʁ səkuːʁ paskə i sə nwa 58436 MADELEINE 2_08_05 mod di osəkuʁ səkuʁ paʁskə i sə nwa 58437 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/dit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/2arg/ 58438 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/secours/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58439 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/noie/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 58440 MADELEINE 2_08_05 CHI 167.0 172.0 i(l) se noie avec plein [/] plein d' eau . 58441 MADELEINE 2_08_05 pho i sœ nwa avɛk plɛ̃ plɛ̃ d oː 58442 MADELEINE 2_08_05 mod i sə nwa avɛk plɛ̃ plɛ̃ d o 58443 MADELEINE 2_08_05 act CHI fait un geste des mains 58444 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/noie/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 58445 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58446 MADELEINE 2_08_05 MOT 172.0 174.0 oh+la+la ! 58447 MADELEINE 2_08_05 MOT 174.0 178.0 et+pis après le roi lui [/] lui fait donner des habits ? 58448 MADELEINE 2_08_05 MOT 178.0 179.0 c'est ça ? 58449 MADELEINE 2_08_05 MOT 179.0 181.0 il met des beaux habits ? 58450 MADELEINE 2_08_05 CHI 181.0 184.0 oui pour qu' i(l) se noie pas . 58451 MADELEINE 2_08_05 pho wi puʁ k i sə nwa pa 58452 MADELEINE 2_08_05 mod wi puʁ k i sə nwa pa 58453 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/noie/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 58454 MADELEINE 2_08_05 MOT 184.0 186.0 ah oui qu' i(l) soit beau ! 58455 MADELEINE 2_08_05 MOT 186.0 187.0 hop+la [>] . 58456 MADELEINE 2_08_05 act MOT porte Côme 58457 MADELEINE 2_08_05 CHI 187.0 189.0 pour [<] qu' i(l) soit beau . 58458 MADELEINE 2_08_05 pho puʁ k i swa bo 58459 MADELEINE 2_08_05 CHI 189.0 194.0 parce+que euh là quand i(l) tombe dans la grosse rivière +... 58460 MADELEINE 2_08_05 pho paskə œ la kɑ̃ i tɔ̃b dɑ̃ la gʁos ʁivjɛʁ 58461 MADELEINE 2_08_05 mod paʁskə ø la kɑ̃ i tɔ̃b dɑ̃ la ɡʁos ʁivjɛʁ 58462 MADELEINE 2_08_05 sit CHI fait le geste de tomber avec ses mains . 58463 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/soit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/3m/2arg/ 58464 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/tombe/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/2arg/ 58465 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/rivière/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58466 MADELEINE 2_08_05 MOT 194.0 194.0 oui ? 58467 MADELEINE 2_08_05 CHI 194.0 198.0 i(l) [/] i(l) [/] i(l) [/] i(l) se met plein [/] plein [/] plein d'eau . 58468 MADELEINE 2_08_05 pho i i i i sə mɛ plɛ̃ plɛ̃ plɛ̃ d o 58469 MADELEINE 2_08_05 mod i i i i sə mɛ plɛ̃ plɛ̃ plɛ̃ d o 58470 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/2arg/ 58471 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/eau/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58472 MADELEINE 2_08_05 MOT 198.0 199.0 ah oui . 58473 MADELEINE 2_08_05 MOT 199.0 203.0 oui en fait c'est plutôt une ruse du chat . 58474 MADELEINE 2_08_05 MOT 203.0 204.0 [>] . 58475 MADELEINE 2_08_05 OBS 204.0 205.0 [<] ? 58476 MADELEINE 2_08_05 MOT 205.0 207.0 [/] c'était un film ? 58477 MADELEINE 2_08_05 MOT 207.0 210.0 quand t(u) es allée au spectacle # c'était un film ou pas ? 58478 MADELEINE 2_08_05 com en même temps que CHI parle Côme fait des gazouillis . 58479 MADELEINE 2_08_05 CHI 210.0 211.0 oui . 58480 MADELEINE 2_08_05 pho wi 58481 MADELEINE 2_08_05 mod wi 58482 MADELEINE 2_08_05 MOT 211.0 211.0 oh [>] ! 58483 MADELEINE 2_08_05 CHI 211.0 212.0 et [<] +... 58484 MADELEINE 2_08_05 pho e 58485 MADELEINE 2_08_05 CHI 212.0 214.0 et ʃ@fs suis yy [//] allée . 58486 MADELEINE 2_08_05 pho e ʃ ɥi asi ale 58487 MADELEINE 2_08_05 mod e X sɥi X ale 58488 MADELEINE 2_08_05 CHI 214.0 220.0 mais moi ʃ@fs suis pas allée [/] [///] [>] [/] plein d(e) gens [/] sur la yyglace . 58489 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ mwa ʃ ɥi pa ale syʁ lə syʁ lə la u l avɛ plɛ̃ plɛ̃ d ʒɑ̃ syʁ la syʁ la pata glas 58490 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ mwa X sɥi pa ale syʁ lə syʁ lə la u X lavɛ plɛ̃ plɛ̃ də ʒɑ̃ syʁ la syʁ la X ɡlas 58491 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/suis+allée/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 58492 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/suis+allée/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 58493 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/gens/ /absent/plural/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58494 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/glace/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58495 MADELEINE 2_08_05 MOT 220.0 224.0 [<] . 58496 MADELEINE 2_08_05 add à OBS . 58497 MADELEINE 2_08_05 MOT 224.0 226.0 ah oui t(u) as vu deux spectacles . 58498 MADELEINE 2_08_05 act MOT fait deux avec la main . 58499 MADELEINE 2_08_05 MOT 226.0 226.0 t(u) as raison . 58500 MADELEINE 2_08_05 MOT 226.0 229.0 non mais faut [///] c'était pas un film le chat+botté . 58501 MADELEINE 2_08_05 MOT 229.0 230.0 c'était +... 58502 MADELEINE 2_08_05 MOT 230.0 231.0 +, t(u) étais allée au théâtre . 58503 MADELEINE 2_08_05 MOT 231.0 234.0 ils étaient où les [/] les [/] les comédiens ? 58504 MADELEINE 2_08_05 MOT 234.0 236.0 ils étaient sur +... 58505 MADELEINE 2_08_05 CHI 236.0 237.0 0 . 58506 MADELEINE 2_08_05 MOT 237.0 239.0 tu m' as dit l' autre jour qu' ils étaient sur la +... 58507 MADELEINE 2_08_05 CHI 239.0 241.0 +, # scène . 58508 MADELEINE 2_08_05 pho sɛn 58509 MADELEINE 2_08_05 mod sɛn 58510 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/scène/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58511 MADELEINE 2_08_05 MOT 241.0 242.0 oui . 58512 MADELEINE 2_08_05 CHI 242.0 245.0 sur une [/] sur une petite scène . 58513 MADELEINE 2_08_05 pho syʁ yn syʁ yn pətit sɛn 58514 MADELEINE 2_08_05 mod syʁ yn syʁ yn pətit sɛn 58515 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/scène/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58516 MADELEINE 2_08_05 MOT 245.0 245.0 ouais . 58517 MADELEINE 2_08_05 CHI 245.0 249.0 et euh Marquis_d(e)_Carabasse c'était lu . 58518 MADELEINE 2_08_05 pho e œː maʁkidkaʁabas setɛ lyː 58519 MADELEINE 2_08_05 mod e ø maʁkidkaʁabas setɛ ly 58520 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Marquis_de_Carabasse/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58521 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/singular/2arg/ 58522 MADELEINE 2_08_05 MOT 249.0 249.0 oui . 58523 MADELEINE 2_08_05 CHI 249.0 253.0 et c'était le monsieur le Marquis_(de)_Carabasse . 58524 MADELEINE 2_08_05 pho e setɛ lə məsjɔ̃ lə maʁkikaʁabas 58525 MADELEINE 2_08_05 mod e setɛ lə məsjø lə maʁkidkaʁabas 58526 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/singular/2arg/ 58527 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58528 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Marquis_de_Carabasse/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58529 MADELEINE 2_08_05 MOT 253.0 254.0 eh oui . 58530 MADELEINE 2_08_05 MOT 254.0 255.0 il était habillé comment lui ? 58531 MADELEINE 2_08_05 CHI 255.0 260.0 bleu pour+qu' i(l) soit beau pour le Marquis_d(e)_Carabasse . 58532 MADELEINE 2_08_05 pho blø puʁk i swa bo puʁ lə maʁkidkaʁabas 58533 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/soit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/3m/2arg/ 58534 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Marquis_de_Carabasse/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non_manipulable 58535 MADELEINE 2_08_05 MOT 260.0 261.0 ah bah oui . 58536 MADELEINE 2_08_05 CHI 261.0 263.0 pour+qu' i(l) soit beau . 58537 MADELEINE 2_08_05 pho puʁk i swa boː 58538 MADELEINE 2_08_05 mod puʁk i swa bo 58539 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/soit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/3m/2arg/ 58540 MADELEINE 2_08_05 MOT 263.0 264.0 ouais . 58541 MADELEINE 2_08_05 MOT 264.0 265.0 et il était beau ? 58542 MADELEINE 2_08_05 CHI 265.0 266.0 oui . 58543 MADELEINE 2_08_05 pho wi 58544 MADELEINE 2_08_05 mod wi 58545 MADELEINE 2_08_05 CHI 266.0 269.0 et il était bleu à la fin ! 58546 MADELEINE 2_08_05 pho e il etɛ bblø a la fɛ̃ 58547 MADELEINE 2_08_05 mod e il etɛ blø a la fɛ̃ 58548 MADELEINE 2_08_05 CHI 269.0 271.0 quand i(l) s' est habillé . 58549 MADELEINE 2_08_05 pho kɑ̃ i s ɛ abije 58550 MADELEINE 2_08_05 mod kɑ̃ i s ɛ abije 58551 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 58552 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/fin/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/time/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58553 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est+habillé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1arg/ 58554 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/fin/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/time/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58555 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est+noyé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 58556 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/lac/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58557 MADELEINE 2_08_05 CHI 271.0 279.0 et [/] et [/] [/] [/] et à la fin i(l) s' est noyédans le lac . 58558 MADELEINE 2_08_05 pho e e e m e m e a la fɛ̃ i s ɛ nwajːe dɑ̃ lə lak 58559 MADELEINE 2_08_05 mod e e e m e m e a la fɛ̃ i s ɛ nwaje dɑ̃ lə lak 58560 MADELEINE 2_08_05 MOT 279.0 280.0 oh bah non ! 58561 MADELEINE 2_08_05 MOT 280.0 281.0 à la fin il se noie pas ! 58562 MADELEINE 2_08_05 MOT 281.0 283.0 à la fin il se marie avec la fille du roi . 58563 MADELEINE 2_08_05 CHI 283.0 286.0 0 . 58564 MADELEINE 2_08_05 MOT 286.0 287.0 hein j(e) crois . 58565 MADELEINE 2_08_05 MOT 287.0 291.0 alors ça c'était le premier spectacle de la vie de Madeleine . 58566 MADELEINE 2_08_05 MOT 291.0 297.0 et trois jours plus tard # deuxième spectacle de la vie deMadeleine . 58567 MADELEINE 2_08_05 MOT 297.0 299.0 hein qu' est+ce que t(u) as vu d' autre comme spectacle ? 58568 MADELEINE 2_08_05 CHI 299.0 305.0 euh le [/] le spectacle de [/] de [//] du Marquis_d(e)_Carabasse . 58569 MADELEINE 2_08_05 pho œm ləː lə pɛstakl də də dy maʁkidkaʁabas 58570 MADELEINE 2_08_05 mod ø lə lə spɛktakl də də dy maʁkidkaʁabas 58571 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/spectacle/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58572 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Marquis_de_Carabasse/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58573 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+dis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 58574 MADELEINE 2_08_05 CHI 305.0 306.0 z@fs te l' ai déjà dit . 58575 MADELEINE 2_08_05 pho z tə l e deʒa di 58576 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ tə l ɛ deʒa di 58577 MADELEINE 2_08_05 CHI 306.0 307.0 et [>] +... 58578 MADELEINE 2_08_05 pho e 58579 MADELEINE 2_08_05 mod e 58580 MADELEINE 2_08_05 MOT 307.0 307.0 oui [<] . 58581 MADELEINE 2_08_05 CHI 307.0 312.0 et [/] et [/] et les patins+à+glace . 58582 MADELEINE 2_08_05 pho eː eːm eː le patɛ̃aglas 58583 MADELEINE 2_08_05 mod e e e lɛ patɛ̃aɡlas 58584 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/!!/ /pluriel/concret/inanimé/!!/-/-/ /-/tout/manipulable/ 58585 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/glace/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58586 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 58587 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 58588 MADELEINE 2_08_05 CHI 312.0 315.0 [//] z@fs te l' ai dit . 58589 MADELEINE 2_08_05 pho z e pa z tœ l e di 58590 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ ɛ pa ʒ tə l ɛ di 58591 MADELEINE 2_08_05 MOT 315.0 315.0 oui . 58592 MADELEINE 2_08_05 MOT 315.0 317.0 le deuxième c'était +... 58593 MADELEINE 2_08_05 MOT 317.0 318.0 c'était où ? 58594 MADELEINE 2_08_05 CHI 318.0 321.0 le deuxième c'était où ? 58595 MADELEINE 2_08_05 pho lə døzjɛm sete uː 58596 MADELEINE 2_08_05 mod lə døzjɛm setɛ u 58597 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'était/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/singular/2arg/ 58598 MADELEINE 2_08_05 MOT 321.0 322.0 au parc +... 58599 MADELEINE 2_08_05 CHI 322.0 326.0 +, d' Astérix . 58600 MADELEINE 2_08_05 pho d asteʁiks 58601 MADELEINE 2_08_05 mod d asteʁiks 58602 MADELEINE 2_08_05 com CHI prononce avec une pause entre chaque syllabe . 58603 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/d'/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58604 MADELEINE 2_08_05 MOT 326.0 328.0 au parc Astérix . 58605 MADELEINE 2_08_05 MOT 328.0 329.0 hein ! 58606 MADELEINE 2_08_05 OBS 329.0 330.0 dis+donc tu as de la chance . 58607 MADELEINE 2_08_05 OBS 330.0 332.0 tu aimes les spectacles ? 58608 MADELEINE 2_08_05 sit CHI se pend à la rampe d'escaliers . 58609 MADELEINE 2_08_05 CHI 332.0 334.0 yaouh ! 58610 MADELEINE 2_08_05 pho jeuː 58611 MADELEINE 2_08_05 MOT 334.0 336.0 c'est toi qui fais l(e) spectacle ? 58612 MADELEINE 2_08_05 CHI 336.0 337.0 youhou [>] . 58613 MADELEINE 2_08_05 pho juuː 58614 MADELEINE 2_08_05 act CHI se pend à la rampe d'escaliers . 58615 MADELEINE 2_08_05 MOT 337.0 341.0 [<] Astérix c'était bien aussi hein ? 58616 MADELEINE 2_08_05 OBS 341.0 343.0 < [/] tu étais Laure> [>] ? 58617 MADELEINE 2_08_05 add à MOT 58618 MADELEINE 2_08_05 MOT 343.0 344.0 < [/] qu'est+ce que c'était> [<] ? 58619 MADELEINE 2_08_05 MOT 344.0 345.0 oui j' y étais . 58620 MADELEINE 2_08_05 CHI 345.0 346.0 [<] . 58621 MADELEINE 2_08_05 pho la z desɑ̃ 58622 MADELEINE 2_08_05 mod la ʒ dɛsɑ̃ 58623 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/descends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 58624 MADELEINE 2_08_05 MOT 346.0 348.0 [<] froid de gueux là . 58625 MADELEINE 2_08_05 MOT 348.0 348.0 hein ? 58626 MADELEINE 2_08_05 MOT 348.0 351.0 [>] aujourd'hui . 58627 MADELEINE 2_08_05 CHI 351.0 352.0 xxx [<] . 58628 MADELEINE 2_08_05 MOT 352.0 354.0 et même Côme il était là+bas . 58629 MADELEINE 2_08_05 OBS 354.0 357.0 même Côme [>] ? 58630 MADELEINE 2_08_05 sit CHI glisse le long de la rampe . 58631 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 58632 MADELEINE 2_08_05 CHI 357.0 358.0 [<] [>] . 58633 MADELEINE 2_08_05 pho yuuː ʒ sɥi desɑ̃dyː 58634 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/suis+descendu/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 58635 MADELEINE 2_08_05 MOT 358.0 359.0 ouais [<] . 58636 MADELEINE 2_08_05 +div+ 359.0 491.0 div | 58637 MADELEINE 2_08_05 CHI 359.0 361.0 [>] un jeu . 58638 MADELEINE 2_08_05 pho z vø fɛʁ œː œ̃ ʒøː 58639 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ vø fɛʁ ø œ̃ ʒø 58640 MADELEINE 2_08_05 MOT 361.0 363.0 [<] . 58641 MADELEINE 2_08_05 OBS 363.0 364.0 tu veux faire un jeu ? 58642 MADELEINE 2_08_05 CHI 364.0 365.0 hum là+haut . 58643 MADELEINE 2_08_05 pho m lao 58644 MADELEINE 2_08_05 mod œm lao 58645 MADELEINE 2_08_05 MOT 365.0 367.0 on avait dit qu' on f(e)rait les p(e)tits gâteaux . 58646 MADELEINE 2_08_05 CHI 367.0 372.0 non j(e) veux faire euh un jeu avec toi et [/] et Martine . 58647 MADELEINE 2_08_05 pho nɔː ʒ vø fɛʁ œ œ̃ ʒø avɛk twa e e maʁtiːn 58648 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ ʒə vø fɛʁ ø œ̃ ʒø avɛk twa e e maʁtin 58649 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 58650 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58651 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/accomp/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58652 MADELEINE 2_08_05 MOT 372.0 375.0 bah non mais i(l) faut qu' on fasse nos p(e)tits gâteaux d(e) Noël. 58653 MADELEINE 2_08_05 CHI 375.0 376.0 non ! 58654 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː 58655 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ 58656 MADELEINE 2_08_05 CHI 376.0 377.0 [>] . 58657 MADELEINE 2_08_05 pho z vø pa fɛʁ də gatoː 58658 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ vø pa fɛʁ də ɡato 58659 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 58660 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/gâteau/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58661 MADELEINE 2_08_05 MOT 377.0 379.0 [<] ? 58662 MADELEINE 2_08_05 OBS 379.0 379.0 [>] . 58663 MADELEINE 2_08_05 CHI 379.0 380.0 [<] . 58664 MADELEINE 2_08_05 pho dʒa ɑ̃lve sofiː 58665 MADELEINE 2_08_05 act CHI prend une corbeille où se trouvent des peluches pour la déplacer . 58666 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 58667 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Sophie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58668 MADELEINE 2_08_05 MOT 380.0 382.0 [<] . 58669 MADELEINE 2_08_05 CHI 382.0 383.0 hop . 58670 MADELEINE 2_08_05 pho ɔp 58671 MADELEINE 2_08_05 mod ɔp 58672 MADELEINE 2_08_05 act CHI pose la corbeille et pousse la poussette . 58673 MADELEINE 2_08_05 CHI 383.0 386.0 et après zə@fs vas enl(e)ver ça . 58674 MADELEINE 2_08_05 pho e apʁɛ zə va ɑ̃lve saː 58675 MADELEINE 2_08_05 mod e apʁɛ ʒə va ɑ̃lve sa 58676 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+enlever/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/Vg(présent/ 58677 MADELEINE 2_08_05 CHI 386.0 390.0 puis yyy enlever ça . 58678 MADELEINE 2_08_05 pho pɥiː za ɑ̃lve sa 58679 MADELEINE 2_08_05 mod pɥi X ɑ̃lve sa 58680 MADELEINE 2_08_05 act CHI enlève une couverture posée par terre 58681 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 58682 MADELEINE 2_08_05 MOT 390.0 396.0 tiens est+ce que tu veux bien m' apporter le petit lapin de Côme s'il te plait Madeleine ? 58683 MADELEINE 2_08_05 CHI 396.0 402.0 mais non parce+que là euh Sophie elle va dormir . 58684 MADELEINE 2_08_05 pho me nɔ̃ paskə la œːm sofi ɛl va dɔʁmiʁ 58685 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ nɔ̃ paʁskə la ø sofi ɛl va dɔʁmiʁ 58686 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Sophie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58687 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+dormir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/3fo/1arg/ 58688 MADELEINE 2_08_05 MOT 402.0 405.0 bah oui mais euh +... 58689 MADELEINE 2_08_05 MOT 405.0 407.0 ah bah faut dire qu(e) j' en ai un autre là . 58690 MADELEINE 2_08_05 act MOT prend une peluche sur la chaise 58691 MADELEINE 2_08_05 MOT 407.0 408.0 tiens . 58692 MADELEINE 2_08_05 act MOT tend la peluche à Côme 58693 MADELEINE 2_08_05 MOT 408.0 410.0 qui est très mignon aussi . 58694 MADELEINE 2_08_05 add à Côme 58695 MADELEINE 2_08_05 MOT 410.0 413.0 est+ce que tu l' aimes bien celui+là aussi ? 58696 MADELEINE 2_08_05 CHI 413.0 421.0 il est rayé rouge et blanc . 58697 MADELEINE 2_08_05 pho il ɛ ʁɛje ʁuʒ e blɑ̃ 58698 MADELEINE 2_08_05 mod il ɛ ʁeje ʁuʒ e blɑ̃ 58699 MADELEINE 2_08_05 com CHI parle de la couverture . 58700 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est+rayé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 58701 MADELEINE 2_08_05 MOT 421.0 422.0 hum . 58702 MADELEINE 2_08_05 MOT 422.0 423.0 alors +... 58703 MADELEINE 2_08_05 MOT 423.0 425.0 on cherche la recette ? 58704 MADELEINE 2_08_05 CHI 425.0 426.0 voilà . 58705 MADELEINE 2_08_05 pho vwalaː 58706 MADELEINE 2_08_05 mod vwala 58707 MADELEINE 2_08_05 MOT 426.0 427.0 j(e) suis toute sale . 58708 MADELEINE 2_08_05 CHI 427.0 430.0 et voilà z@fs veux faire un jeu . 58709 MADELEINE 2_08_05 pho e vwala z vø fɛʁ œ̃ ʒø 58710 MADELEINE 2_08_05 mod e vwala ʒ vø fɛʁ œ̃ ʒø 58711 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 58712 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58713 MADELEINE 2_08_05 CHI 430.0 434.0 z@fs veux aller chercher un j(eu) [/] jeu qu' on va faire en+haut . 58714 MADELEINE 2_08_05 pho z vø ale ʃɛʁʃe œ̃ ʒ ʒø k ɔ̃ va fɛʁ ɑ̃o 58715 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ vø ale ʃɛʁʃe œ̃ ʒø ʒø k ɔ̃ va fɛʁ ɑ̃o 58716 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+allerchercher/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 58717 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58718 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 58719 MADELEINE 2_08_05 MOT 434.0 436.0 je vais chercher euh [>] . 58720 MADELEINE 2_08_05 CHI 436.0 438.0 [<] ? 58721 MADELEINE 2_08_05 pho œː mamɑ̃ 58722 MADELEINE 2_08_05 CHI 438.0 451.0 on va f(aire) [/] f(aire) # on [/] on va faire un j(eu) on euhMartine on va faire un jeu pendant que maman prêta [//] prépare lespetits gâteaux d(e) Noël . 58723 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ va fː fː ɔ̃ ɔ̃ va fɛʁ œ̃ ʒː ɔ̃ œ maʁtin ɔ̃ va fɛʁ œ̃ ʒø pɑ̃dɑ̃ kœ mamɑ̃ pʁeta pʁepaʁ le pœti gato d noɛl 58724 MADELEINE 2_08_05 mod ɔ̃ va f f ɔ̃ ɔ̃ va fɛʁ œ̃ ʒ ɔ̃ ø maʁtin ɔ̃ va fɛʁ œ̃ ʒø pɑ̃dɑ̃ kə mamɑ̃ pʁɛta pʁepaʁ lɛ pəti ɡato də noɛl 58725 MADELEINE 2_08_05 com CHI change de destinataire en milieu d'énoncé . 58726 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58727 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 58728 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 58729 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58730 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58731 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 58732 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58733 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58734 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/prépare/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3f/2arg/ 58735 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/gâteaux/ /absent/plural/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58736 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/noël/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58737 MADELEINE 2_08_05 OBS 451.0 452.0 tu veux pas l' aider ? 58738 MADELEINE 2_08_05 CHI 452.0 454.0 non . 58739 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ 58740 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ 58741 MADELEINE 2_08_05 CHI 454.0 455.0 [>] avec toi . 58742 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ vø ʒue avɛk twa 58743 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə vø ʒuwe avɛk twa 58744 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/Vg(présent/ 58745 MADELEINE 2_08_05 OBS 455.0 456.0 [<] +/. 58746 MADELEINE 2_08_05 MOT 456.0 459.0 moi j' aimerais bien avoir un marmiton . 58747 MADELEINE 2_08_05 MOT 459.0 462.0 tu voudrais pas être marmiton ? 58748 MADELEINE 2_08_05 CHI 462.0 464.0 si ! 58749 MADELEINE 2_08_05 pho siː 58750 MADELEINE 2_08_05 mod si 58751 MADELEINE 2_08_05 MOT 464.0 465.0 ah ! 58752 MADELEINE 2_08_05 act MOT est sur une chaise avec un livre de recette dans les mains CHI rejoint MOT . 58753 MADELEINE 2_08_05 MOT 465.0 467.0 regarde . 58754 MADELEINE 2_08_05 CHI 467.0 468.0 [>] ? 58755 MADELEINE 2_08_05 pho il ɛ u lə maʁmitɔ̃ 58756 MADELEINE 2_08_05 mod il ɛ u lə maʁmitɔ̃ 58757 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 58758 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/marmiton/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58759 MADELEINE 2_08_05 MOT 468.0 469.0 [<] +... 58760 MADELEINE 2_08_05 MOT 469.0 471.0 faut qu' on cherche une recette . 58761 MADELEINE 2_08_05 CHI 471.0 475.0 moi z@fs veux jouer avec toi là+haut . 58762 MADELEINE 2_08_05 pho mwa z vø ʒue avɛk twa lao 58763 MADELEINE 2_08_05 mod mwa ʒ vø ʒuwe avɛk twa lao 58764 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 58765 MADELEINE 2_08_05 MOT 475.0 477.0 tu voudrais jouer à quoi ? 58766 MADELEINE 2_08_05 MOT 477.0 486.0 # comment ça peut s' appeler ? 58767 MADELEINE 2_08_05 com au sujet de la recette . 58768 MADELEINE 2_08_05 CHI 486.0 491.0 ouh+la . 58769 MADELEINE 2_08_05 pho ula 58770 MADELEINE 2_08_05 mod ula 58771 MADELEINE 2_08_05 act CHI joue avec sa caisse de marchande sur laquelle elle appuie avec le pied, elle la fait sonner, la caisse se retourne . 58772 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 58773 MADELEINE 2_08_05 +div+ 491.0 556.0 div | 58774 MADELEINE 2_08_05 OBS 491.0 493.0 qu' est+ce que c'est que ça Madeleine ? 58775 MADELEINE 2_08_05 CHI 493.0 493.0 0 . 58776 MADELEINE 2_08_05 act CHI regarde OBS . 58777 MADELEINE 2_08_05 OBS 493.0 495.0 qu' est+ce que c'est ce jouet ? 58778 MADELEINE 2_08_05 CHI 495.0 499.0 c'est une marchande là où on fabrique des [//] du pain . 58779 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ yn maʁʃɑ̃d la u ɔ̃ fabʁik de dy pɛ̃ 58780 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ yn maʁʃɑ̃d la u ɔ̃ fabʁik dɛ dy pɛ̃ 58781 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 58782 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/marchande/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 58783 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/fabrique/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 58784 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/pain/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58785 MADELEINE 2_08_05 OBS 499.0 501.0 on fabrique du quoi ? 58786 MADELEINE 2_08_05 CHI 501.0 502.0 du pain . 58787 MADELEINE 2_08_05 pho dy pɛ̃ 58788 MADELEINE 2_08_05 mod dy pɛ̃ 58789 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/pain/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58790 MADELEINE 2_08_05 OBS 502.0 506.0 une boulangerie ? 58791 MADELEINE 2_08_05 CHI 506.0 507.0 tu vois ! 58792 MADELEINE 2_08_05 pho ty vwa 58793 MADELEINE 2_08_05 mod ty vwa 58794 MADELEINE 2_08_05 CHI 507.0 509.0 on appuie sur les boutons . 58795 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ apɥi syʁ le butɔ̃ 58796 MADELEINE 2_08_05 act CHI montre à OBS comment faire . 58797 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vois/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 58798 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/appuie/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 58799 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/boutons/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 58800 MADELEINE 2_08_05 OBS 509.0 516.0 t(u) appuies sur les boutons et ça fait du pain ? 58801 MADELEINE 2_08_05 CHI 516.0 517.0 oui . 58802 MADELEINE 2_08_05 pho wi 58803 MADELEINE 2_08_05 mod wi 58804 MADELEINE 2_08_05 OBS 517.0 518.0 non ! 58805 MADELEINE 2_08_05 CHI 518.0 520.0 après on met des pièces là . 58806 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛ ɔ̃ mɛ de pjɛs la 58807 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le tiroir de la caisse . 58808 MADELEINE 2_08_05 gpx CHI montre le tiroir de sa caisse . 58809 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 58810 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/pièces/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58811 MADELEINE 2_08_05 OBS 520.0 521.0 ah c'est pour ach(e)ter du pain [>] . 58812 MADELEINE 2_08_05 CHI 521.0 522.0 yy [<] +... 58813 MADELEINE 2_08_05 pho pʁa 58814 MADELEINE 2_08_05 act CHI montre comment fonctionne le tiroir+caisse . 58815 MADELEINE 2_08_05 CHI 522.0 524.0 après on [/] on met c(el)ui+là +... 58816 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛ ɔ̃ ɔ̃ mɛ sɥila 58817 MADELEINE 2_08_05 act CHI appuie sur un bouton 58818 MADELEINE 2_08_05 CHI 524.0 526.0 +, et ça va l' ouvrir regarde . 58819 MADELEINE 2_08_05 pho e sa va l uvʁiʁ ʁegaʁd 58820 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 58821 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+ouvrir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/8/1arg/ 58822 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 58823 MADELEINE 2_08_05 OBS 526.0 528.0 ah oui . 58824 MADELEINE 2_08_05 CHI 528.0 538.0 voilà ! 58825 MADELEINE 2_08_05 pho vwalaː 58826 MADELEINE 2_08_05 mod vwala 58827 MADELEINE 2_08_05 CHI 538.0 542.0 moi [/] z@fs ai mis des pièces dedans . 58828 MADELEINE 2_08_05 pho mwa z e z e mi de pjɛs dedɑ̃ː 58829 MADELEINE 2_08_05 mod mwa X ə X ʒɛ mi dɛ pjɛs dədɑ̃ 58830 MADELEINE 2_08_05 act CHI joue avec sa caisse . 58831 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 58832 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/pièces/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58833 MADELEINE 2_08_05 CHI 542.0 543.0 voilà . 58834 MADELEINE 2_08_05 pho vwala 58835 MADELEINE 2_08_05 mod vwala 58836 MADELEINE 2_08_05 CHI 543.0 545.0 voilà . 58837 MADELEINE 2_08_05 pho wala 58838 MADELEINE 2_08_05 mod vwala 58839 MADELEINE 2_08_05 act CHI essaie de fermer le tiroir . 58840 MADELEINE 2_08_05 com mais le tiroir ne ferme pas . 58841 MADELEINE 2_08_05 CHI 545.0 547.0 non ça ferme pas . 58842 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ sa fɛʁm paː 58843 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ sa fɛʁm pa 58844 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ferme/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/1arg/ 58845 MADELEINE 2_08_05 CHI 547.0 549.0 dis+donc ! 58846 MADELEINE 2_08_05 pho didɔ̃k 58847 MADELEINE 2_08_05 mod didɔ̃k 58848 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/machine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58849 MADELEINE 2_08_05 CHI 549.0 551.0 cette machine . 58850 MADELEINE 2_08_05 pho sɛtə maʃːin 58851 MADELEINE 2_08_05 mod sɛt maʃin 58852 MADELEINE 2_08_05 CHI 551.0 555.0 cette machine elle fait comme +... 58853 MADELEINE 2_08_05 pho sɛtə maʃin ɛl fɛ kɔm 58854 MADELEINE 2_08_05 mod sɛt maʃin ɛl fɛ kɔm 58855 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/machine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58856 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3fo/2arg/ 58857 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 58858 MADELEINE 2_08_05 CHI 555.0 556.0 moi j(e) veux . 58859 MADELEINE 2_08_05 pho mwa ʒ vøː 58860 MADELEINE 2_08_05 mod mwa ʒə vø 58861 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 58862 MADELEINE 2_08_05 CHI 556.0 561.0 heu [/] zə@fs veux jouer . 58863 MADELEINE 2_08_05 pho œː z vø zə vøː ʒue 58864 MADELEINE 2_08_05 mod œ ʒ vø ʒə vø ʒuwe 58865 MADELEINE 2_08_05 CHI 561.0 567.0 [/] [/] z@fs veux jouer . 58866 MADELEINE 2_08_05 pho z vø ʒue z vø ʒue z vø ʒue 58867 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ vø ʒuwe ʒ vø ʒuwe ʒ vø ʒwe 58868 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/Vg(présent/ 58869 MADELEINE 2_08_05 OBS 567.0 568.0 [>] . 58870 MADELEINE 2_08_05 CHI 568.0 568.0 euh [<] +... 58871 MADELEINE 2_08_05 pho œːm 58872 MADELEINE 2_08_05 CHI 568.0 572.0 [/] [/] z@fs veux un jeu . 58873 MADELEINE 2_08_05 pho z vø z vø z vø œ̃ ʒøː 58874 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ vø ʒ vø ʒ vø œ̃ ʒø 58875 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 58876 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58877 MADELEINE 2_08_05 MOT 572.0 572.0 tiens viens Madeleine . 58878 MADELEINE 2_08_05 MOT 572.0 574.0 est+ce que tu voudrais casser l' oeuf ? 58879 MADELEINE 2_08_05 CHI 574.0 576.0 oui . 58880 MADELEINE 2_08_05 pho wiː 58881 MADELEINE 2_08_05 mod wi 58882 MADELEINE 2_08_05 OBS 576.0 576.0 oh . 58883 MADELEINE 2_08_05 MOT 576.0 577.0 tu crois qu(e) tu vas savoir faire ça ? 58884 MADELEINE 2_08_05 CHI 577.0 579.0 yy . 58885 MADELEINE 2_08_05 pho h 58886 MADELEINE 2_08_05 MOT 579.0 579.0 regarde . 58887 MADELEINE 2_08_05 MOT 579.0 580.0 j(e) te dis . 58888 MADELEINE 2_08_05 act MOT lit la recette . 58889 MADELEINE 2_08_05 MOT 580.0 585.0 il faut mettre un oeuf dans un grand saladier avec du sucre etun+peu d(e) sel . 58890 MADELEINE 2_08_05 MOT 585.0 589.0 il faut ajouter la farine après il faut bien mélanger . 58891 MADELEINE 2_08_05 MOT 589.0 592.0 faut verser sur la planche à pâtisserie +... 58892 MADELEINE 2_08_05 MOT 592.0 594.0 mettre le beurre et le parfum +... 58893 MADELEINE 2_08_05 MOT 594.0 596.0 étendre au rouleau +... 58894 MADELEINE 2_08_05 MOT 596.0 598.0 couper des gâteaux de formes régulières . 58895 MADELEINE 2_08_05 MOT 598.0 600.0 des formes tu sais les p(e)tites formes que tu as . 58896 MADELEINE 2_08_05 MOT 600.0 603.0 et faire cuire à four moyen sur plaque beurrée . 58897 MADELEINE 2_08_05 MOT 603.0 606.0 tu crois qu' on va savoir faire ça nous ? 58898 MADELEINE 2_08_05 MOT 606.0 609.0 ou sinon sans oeuf . 58899 MADELEINE 2_08_05 CHI 609.0 612.0 attends ! 58900 MADELEINE 2_08_05 pho atɑ̃ 58901 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ 58902 MADELEINE 2_08_05 act CHI trouve un post+it dans le livre de recette . 58903 MADELEINE 2_08_05 CHI 612.0 614.0 j(e) veux cette étiquette là . 58904 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ vø sɛt etikɛt la 58905 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə vø sɛt etikɛt la 58906 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/tiens/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 58907 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 58908 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/étiquette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58909 MADELEINE 2_08_05 CHI 614.0 616.0 pour savoir +... 58910 MADELEINE 2_08_05 pho puʁ savwaʁ 58911 MADELEINE 2_08_05 mod puʁ savwaʁ 58912 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/savoir/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 58913 MADELEINE 2_08_05 CHI 616.0 617.0 hum [>] . 58914 MADELEINE 2_08_05 pho mː 58915 MADELEINE 2_08_05 mod œm 58916 MADELEINE 2_08_05 sit MOT reprend le post+it et le remet dans le livre . 58917 MADELEINE 2_08_05 MOT 617.0 619.0 mais [<] c'est p(eu)t+être plus facile sans oeuf . 58918 MADELEINE 2_08_05 MOT 619.0 621.0 on va essayer sans oeuf . 58919 MADELEINE 2_08_05 MOT 621.0 622.0 d'accord ? 58920 MADELEINE 2_08_05 MOT 622.0 622.0 regarde viens [>] . 58921 MADELEINE 2_08_05 CHI 622.0 623.0 non [<] . 58922 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ 58923 MADELEINE 2_08_05 CHI 623.0 628.0 z@fs veux jouer avec toi et doudou et moi . 58924 MADELEINE 2_08_05 pho z vø ʒue avɛk twa e dudu e mwaː 58925 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ vø ʒuwe avɛk twa e dudu e mwa 58926 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 58927 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/doudou/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/accomp/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58928 MADELEINE 2_08_05 MOT 628.0 629.0 mais tu veux jouer à quoi . 58929 MADELEINE 2_08_05 CHI 629.0 634.0 à [/] à [/] à con(cours) à [/] à [/] à concours champignon . 58930 MADELEINE 2_08_05 pho a a a kɔ̃ː a a a kɔ̃kuʁ ʃɑ̃piɲɔ̃ 58931 MADELEINE 2_08_05 mod a a a kɔ̃ a a a kɔ̃kuʁ ʃɑ̃piɲɔ̃ 58932 MADELEINE 2_08_05 int concours/3// 58933 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/concours/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/1/tout/ /-/-/-/-/ 58934 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/concours/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/1/tout/ /-/-/-/-/ 58935 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/champignon/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58936 MADELEINE 2_08_05 CHI 634.0 641.0 [///] quand z@fs ai fini de jouer euh à concourschampignon zə@fs prends un aut(re) jeu . 58937 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛ ɔ̃ kɑ̃ z ɛ fini de ʒue œ a kɔ̃kuʁ ʃɑ̃piɲɔ̃ zə pʁɑ̃ œ̃ not ʒø 58938 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ ɔ̃ kɑ̃ ʒ ɛ fini də ʒuwe ø a kɔ̃kuʁ ʃɑ̃piɲɔ̃ ʒə pʁɑ̃ œ̃ notʁ ʒø 58939 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+fini/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/future/1/2arg/Vg(passé composé) 58940 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 58941 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/concours/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/1/tout/ /-/-/-/-/ 58942 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/champignon/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58943 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/prends/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 58944 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 58945 MADELEINE 2_08_05 MOT 641.0 645.0 bah oui mais on avait dit qu' on allait faire des p(e)tits gâteaux. 58946 MADELEINE 2_08_05 MOT 645.0 646.0 allez viens avec moi . 58947 MADELEINE 2_08_05 CHI 646.0 647.0 non . 58948 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː 58949 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ 58950 MADELEINE 2_08_05 MOT 647.0 647.0 viens Madeleine . 58951 MADELEINE 2_08_05 CHI 647.0 650.0 [=! crie] ! 58952 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ vø ʒueː 58953 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə vø ʒuwe 58954 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/Vg(présent/ 58955 MADELEINE 2_08_05 OBS 650.0 653.0 mais ça peut+être un jeu de faire des gâteaux . 58956 MADELEINE 2_08_05 OBS 653.0 655.0 après en+plus on peut les manger . 58957 MADELEINE 2_08_05 MOT 655.0 660.0 c'est bientôt Noël Madeleine . 58958 MADELEINE 2_08_05 CHI 660.0 664.0 moi z@fs veux jouer main(te)nant . 58959 MADELEINE 2_08_05 pho mwa z vø ʒue mɛ̃nɑ̃ 58960 MADELEINE 2_08_05 mod mwa ʒ vø ʒuwe mɛ̃tnɑ̃ 58961 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/Vg(présent/ 58962 MADELEINE 2_08_05 OBS 664.0 665.0 [>] ? 58963 MADELEINE 2_08_05 MOT 665.0 665.0 [<] . 58964 MADELEINE 2_08_05 CHI 665.0 665.0 0 . 58965 MADELEINE 2_08_05 OBS 665.0 666.0 Madeleine ? 58966 MADELEINE 2_08_05 CHI 666.0 667.0 hum ? 58967 MADELEINE 2_08_05 pho m 58968 MADELEINE 2_08_05 mod œm 58969 MADELEINE 2_08_05 OBS 667.0 668.0 tu aimes Noël ? 58970 MADELEINE 2_08_05 CHI 668.0 669.0 non . 58971 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː 58972 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ 58973 MADELEINE 2_08_05 OBS 669.0 670.0 si [>] . 58974 MADELEINE 2_08_05 CHI 670.0 671.0 xx [<] +/. 58975 MADELEINE 2_08_05 CHI 671.0 673.0 yyy j(e) préfère +... 58976 MADELEINE 2_08_05 pho XX ʒ pʁefɛʁ 58977 MADELEINE 2_08_05 mod X ʒə pʁefɛʁ 58978 MADELEINE 2_08_05 act CHI va s'effondrer sur une chaise . 58979 MADELEINE 2_08_05 OBS 673.0 676.0 tu veux jouer ? 58980 MADELEINE 2_08_05 CHI 676.0 679.0 et j(e) préfère jouer . 58981 MADELEINE 2_08_05 pho e ʒ pʁefɛʁ ʒueː 58982 MADELEINE 2_08_05 mod e ʒə pʁefɛʁ ʒuwe 58983 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/préfère/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 58984 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/jouer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 58985 MADELEINE 2_08_05 OBS 679.0 679.0 hum ? 58986 MADELEINE 2_08_05 OBS 679.0 681.0 tu trouves que c'est pas jouer de faire des gâteaux . 58987 MADELEINE 2_08_05 OBS 681.0 684.0 c'est aussi jouer aussi . 58988 MADELEINE 2_08_05 MOT 684.0 688.0 eh Madeleine est+ce que t(u) as montré à Martine ton calendrier del' Avent ? 58989 MADELEINE 2_08_05 MOT 688.0 690.0 que tu as fabriqué ? 58990 MADELEINE 2_08_05 CHI 690.0 691.0 euh où ? 58991 MADELEINE 2_08_05 pho œ uː 58992 MADELEINE 2_08_05 mod ø u 58993 MADELEINE 2_08_05 MOT 691.0 693.0 qui est dans l' entrée . 58994 MADELEINE 2_08_05 MOT 693.0 696.0 je sais pas si tu l' as descendu aujourd'hui . 58995 MADELEINE 2_08_05 CHI 696.0 698.0 oui . 58996 MADELEINE 2_08_05 pho wiː 58997 MADELEINE 2_08_05 mod wi 58998 MADELEINE 2_08_05 MOT 698.0 700.0 tu as mis la date d' aujourd'hui ? 58999 MADELEINE 2_08_05 MOT 700.0 701.0 [>] . 59000 MADELEINE 2_08_05 CHI 701.0 702.0 [<] . 59001 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː 59002 MADELEINE 2_08_05 CHI 702.0 704.0 le dix+neuf ? 59003 MADELEINE 2_08_05 pho lə diznœf 59004 MADELEINE 2_08_05 mod lə diznœf 59005 MADELEINE 2_08_05 act CHI court vers son calendrier . 59006 MADELEINE 2_08_05 CHI 704.0 706.0 le dix+neuf ? 59007 MADELEINE 2_08_05 pho lə disnœf 59008 MADELEINE 2_08_05 mod lə diznœf 59009 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/dix+neuf/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59010 MADELEINE 2_08_05 CHI 706.0 708.0 [>] . 59011 MADELEINE 2_08_05 pho wi i fo z desɑ̃ːd 59012 MADELEINE 2_08_05 mod wi i fo ʒ dɛsɑ̃d 59013 MADELEINE 2_08_05 MOT 708.0 709.0 xxx [<] . 59014 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 59015 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/descende/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 59016 MADELEINE 2_08_05 MOT 709.0 711.0 j' ai un+peu l' impression qu(e) c'est bien là . 59017 MADELEINE 2_08_05 CHI 711.0 714.0 là c'est dix+neuf . 59018 MADELEINE 2_08_05 pho la se disnœf 59019 MADELEINE 2_08_05 mod la sɛ diznœf 59020 MADELEINE 2_08_05 act CHI règle son calendrier 59021 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la date du jour . 59022 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59023 MADELEINE 2_08_05 OBS 714.0 716.0 ouh [>] toi qui a fait ce calendrier ? 59024 MADELEINE 2_08_05 CHI 716.0 716.0 [<] +/. 59025 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ 59026 MADELEINE 2_08_05 gpx CHI montre les chiffres sur son calendrier . 59027 MADELEINE 2_08_05 CHI 716.0 720.0 ça c'est dix+neuf et ça c'est tout rond . 59028 MADELEINE 2_08_05 pho sa sɛ diznœf e sa sɛ tu ʁɔ̃ 59029 MADELEINE 2_08_05 mod sa sɛ diznœf e sa sɛ tu ʁɔ̃ 59030 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la date . 59031 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59032 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59033 MADELEINE 2_08_05 OBS 720.0 722.0 ouais donc c'est pas dix+neuf c'est vingt . 59034 MADELEINE 2_08_05 OBS 722.0 723.0 il faut que tu l(e) changes . 59035 MADELEINE 2_08_05 OBS 723.0 726.0 [///] c'est demain le vingt . 59036 MADELEINE 2_08_05 CHI 726.0 728.0 0 . 59037 MADELEINE 2_08_05 act CHI change la date au vingt et un . 59038 MADELEINE 2_08_05 OBS 728.0 729.0 donc c'est plus haut . 59039 MADELEINE 2_08_05 OBS 729.0 731.0 non là t(u) es au vint+et+un . 59040 MADELEINE 2_08_05 OBS 731.0 735.0 il est beau ton calendrier . 59041 MADELEINE 2_08_05 sit CHI change la date . 59042 MADELEINE 2_08_05 OBS 735.0 737.0 voilà il faut que tu remontes encore un coup . 59043 MADELEINE 2_08_05 OBS 737.0 739.0 très bien . 59044 MADELEINE 2_08_05 sit CHI met la bonne date . 59045 MADELEINE 2_08_05 OBS 739.0 742.0 dix+neuf décembre deux+mille+sept [>] . 59046 MADELEINE 2_08_05 CHI 742.0 746.0 comme [<] ça ? 59047 MADELEINE 2_08_05 pho kɔm saː 59048 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le dix-neuf . 59049 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59050 MADELEINE 2_08_05 OBS 746.0 746.0 oui . 59051 MADELEINE 2_08_05 OBS 746.0 748.0 dix+neuf . 59052 MADELEINE 2_08_05 OBS 748.0 749.0 [>] . 59053 MADELEINE 2_08_05 CHI 749.0 749.0 yy [<] . 59054 MADELEINE 2_08_05 pho dizɔ̃ 59055 MADELEINE 2_08_05 CHI 749.0 750.0 allez on va jouer . 59056 MADELEINE 2_08_05 pho ale ɔ̃ va ʒue 59057 MADELEINE 2_08_05 mod ale ɔ̃ va ʒuwe 59058 MADELEINE 2_08_05 CHI 750.0 752.0 on va jouer . 59059 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ va ʒue 59060 MADELEINE 2_08_05 mod ɔ̃ va ʒuwe 59061 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/allez/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 59062 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 59063 MADELEINE 2_08_05 CHI 752.0 759.0 on va jouer et on [/] on attrape un [///] et toi tu vas attraper unjeu . 59064 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ va ʒue e ɔ̃ ɔ̃ atʁap œ̃ e twa ty va atʁape œ̃ ʒøː 59065 MADELEINE 2_08_05 mod ɔ̃ va ʒuwe e ɔ̃ ɔ̃n atʁap œ̃ e twa ty va atʁape œ̃ ʒø 59066 MADELEINE 2_08_05 act CHI se couche sur les escaliers . 59067 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 59068 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vas+attraper/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 59069 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59070 MADELEINE 2_08_05 OBS 759.0 760.0 bon . 59071 MADELEINE 2_08_05 OBS 760.0 762.0 tu veux pas faire le marmiton alors ? 59072 MADELEINE 2_08_05 OBS 762.0 764.0 [>] ? 59073 MADELEINE 2_08_05 MOT 764.0 765.0 [<] . 59074 MADELEINE 2_08_05 MOT 765.0 767.0 tu viens ? 59075 MADELEINE 2_08_05 add à MOT . 59076 MADELEINE 2_08_05 CHI 767.0 769.0 oui ! 59077 MADELEINE 2_08_05 pho wi 59078 MADELEINE 2_08_05 mod wi 59079 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sors/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 59080 MADELEINE 2_08_05 CHI 769.0 770.0 je vais faire un +... 59081 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ ve fɛʁ œ̃ 59082 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə vɛ fɛʁ œ̃ 59083 MADELEINE 2_08_05 CHI 770.0 772.0 j(e) vais mettre un tablier . 59084 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ vɛ mɛt œ̃ tablije 59085 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə vɛ mɛtʁ œ̃ tablije 59086 MADELEINE 2_08_05 add à OBS . 59087 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 59088 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/tablier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59089 MADELEINE 2_08_05 +div+ 772.0 784.0 div | 59090 MADELEINE 2_08_05 OBS 772.0 773.0 ah ouais [>] ! 59091 MADELEINE 2_08_05 CHI 773.0 774.0 oui [<] . 59092 MADELEINE 2_08_05 pho wi 59093 MADELEINE 2_08_05 OBS 774.0 775.0 le tablier d(e) marmiton ! 59094 MADELEINE 2_08_05 MOT 775.0 776.0 regarde [>] du marmiton . 59095 MADELEINE 2_08_05 act MOT tend un tablier à CHI 59096 MADELEINE 2_08_05 CHI 776.0 777.0 xx [<] . 59097 MADELEINE 2_08_05 MOT 777.0 780.0 soulève les bras . 59098 MADELEINE 2_08_05 MOT 780.0 781.0 hop . 59099 MADELEINE 2_08_05 act MOT met le tablier à CHI . 59100 MADELEINE 2_08_05 MOT 781.0 784.0 voilà . 59101 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 59102 MADELEINE 2_08_05 +div+ 784.0 1231.0 div | 59103 MADELEINE 2_08_05 OBS 784.0 785.0 [>] . 59104 MADELEINE 2_08_05 CHI 785.0 786.0 [<] . 59105 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ puʁkə zə mə sali pa 59106 MADELEINE 2_08_05 add à OBS 59107 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59108 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/salis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 59109 MADELEINE 2_08_05 MOT 786.0 787.0 ouais . 59110 MADELEINE 2_08_05 CHI 787.0 788.0 [>] +//. 59111 MADELEINE 2_08_05 pho puʁkə zə 59112 MADELEINE 2_08_05 mod puʁkə ʒə 59113 MADELEINE 2_08_05 MOT 788.0 789.0 [<] . 59114 MADELEINE 2_08_05 CHI 789.0 791.0 pour+que zə@fs me salisse pas +... 59115 MADELEINE 2_08_05 pho puʁkə zə mə salis pa 59116 MADELEINE 2_08_05 mod puʁkə ʒə mə salis pa 59117 MADELEINE 2_08_05 CHI 791.0 801.0 parce+que là euh [/] euh [/] euh [/] [///]pour+que zə@fs me salisse pas de [/] de oeuf . 59118 MADELEINE 2_08_05 pho parskə la œːm œːm œːm z vɛ z vɛ puʁkə zə mə salis pa dœː dœː œf 59119 MADELEINE 2_08_05 mod paʁskə la ø ø ø ʒ vɛ ʒ vɛ puʁkə ʒə mə salis pa də də œf 59120 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/salisse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 59121 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 59122 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/salisse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 59123 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/oeuf/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59124 MADELEINE 2_08_05 MOT 801.0 801.0 d' oeuf . 59125 MADELEINE 2_08_05 CHI 801.0 802.0 d' oeuf . 59126 MADELEINE 2_08_05 pho d œf 59127 MADELEINE 2_08_05 mod d œf 59128 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/oeuf/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59129 MADELEINE 2_08_05 MOT 802.0 803.0 tiens viens . 59130 MADELEINE 2_08_05 OBS 803.0 804.0 que tu es belle [>] avec ce tablier . 59131 MADELEINE 2_08_05 MOT 804.0 805.0 alors [<] +... 59132 MADELEINE 2_08_05 CHI 805.0 808.0 c'est un tablier de marmiton . 59133 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ œ̃ tablje də maʁmitɔ̃ 59134 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ œ̃ tablije də maʁmitɔ̃ 59135 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59136 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/tablier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59137 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/marmiton/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59138 MADELEINE 2_08_05 OBS 808.0 810.0 oui ça te va très bien . 59139 MADELEINE 2_08_05 MOT 810.0 811.0 alors . 59140 MADELEINE 2_08_05 CHI 811.0 812.0 vais l(e) faire toute seule ? 59141 MADELEINE 2_08_05 pho vɛ l fɛʁ tut sœl 59142 MADELEINE 2_08_05 mod vɛ lə fɛʁ tut sœl 59143 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 59144 MADELEINE 2_08_05 MOT 812.0 814.0 regarde . 59145 MADELEINE 2_08_05 MOT 814.0 815.0 on va l(e) mettre là [>] . 59146 MADELEINE 2_08_05 act MOT installe un saladier 59147 MADELEINE 2_08_05 CHI 815.0 815.0 toute [<] seule ? 59148 MADELEINE 2_08_05 pho tut sœl 59149 MADELEINE 2_08_05 MOT 815.0 816.0 tiens . 59150 MADELEINE 2_08_05 MOT 816.0 817.0 toi tu vas mélanger . 59151 MADELEINE 2_08_05 MOT 817.0 817.0 d'accord ? 59152 MADELEINE 2_08_05 MOT 817.0 819.0 [>] verser et mélanger . 59153 MADELEINE 2_08_05 CHI 819.0 819.0 xx [<] +/. 59154 MADELEINE 2_08_05 MOT 819.0 820.0 tu veux bien ? 59155 MADELEINE 2_08_05 CHI 820.0 821.0 oui . 59156 MADELEINE 2_08_05 pho wiʃ 59157 MADELEINE 2_08_05 mod wi 59158 MADELEINE 2_08_05 MOT 821.0 822.0 regarde alors +... 59159 MADELEINE 2_08_05 MOT 822.0 825.0 tu bouges pas hein [>] . 59160 MADELEINE 2_08_05 act MOT installe CHI sur une chaise . 59161 MADELEINE 2_08_05 CHI 825.0 829.0 <ʃ@fs suis> [<] [/] très grande . 59162 MADELEINE 2_08_05 pho ʃ ɥi tʁɛ kʁɑ̃ tʁɛ kʁɑ̃d 59163 MADELEINE 2_08_05 add OBS 59164 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 59165 MADELEINE 2_08_05 OBS 829.0 829.0 oh oui [>] . 59166 MADELEINE 2_08_05 xpnt show . 59167 MADELEINE 2_08_05 gpx CHI montre de saladier quand elle le nomme . 59168 MADELEINE 2_08_05 CHI 829.0 830.0 très [<] grande [>] +/. 59169 MADELEINE 2_08_05 pho tʁɛ gʁɑ̃d puʁ ʒə 59170 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/1arg/ 59171 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/saladier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59172 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 59173 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+mettre/ /-/singular/nonterminé/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/Vg(présent/ 59174 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/farine/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59175 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/oeuf/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59176 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+mettre/ /-/singular/nonterminé/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/Vg(présent/ 59177 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/oeuf/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59178 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/farine/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59179 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59180 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/suis/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59181 MADELEINE 2_08_05 MOT 830.0 830.0 attention [<] . 59182 MADELEINE 2_08_05 CHI 830.0 839.0 parce+que [///] le [/] le saladier [//] là où je vais mettre de la farine et de l' oeuf +... 59183 MADELEINE 2_08_05 pho paʁskələ pla il ɛ trɛ lə lə saladje kə z vɛ la u z vɛ mɛtʁ də la faʁin e də l œ f 59184 MADELEINE 2_08_05 mod paʁskə lə pla il ɛ tʁɛ lə lə saladje kə ʒə vɛ la u ʒə vɛ mɛtʁ də la faʁin e də l œf 59185 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec la main, le saladier . 59186 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 59187 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sois+assise/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 59188 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/suis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 59189 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 59190 MADELEINE 2_08_05 CHI 839.0 844.0 euh [/] euh [/] [>] [/] [/] [/] [///] où z@fs vais mettre de l' oeuf etde la farine +... 59191 MADELEINE 2_08_05 pho œːm œːm œ mwa z vɛː z veː z veː mɛtʁ u z ve z vɛ mɛtʁ də l œf e dœ la faʁin 59192 MADELEINE 2_08_05 mod ø ø ø mwa ʒ vɛ ʒ vɛ ʒ vɛ ʒ vɛ mɛtʁ u ʒ vɛ mɛtʁ də l œf e də la faʁin 59193 MADELEINE 2_08_05 MOT 844.0 847.0 [<] . 59194 MADELEINE 2_08_05 CHI 847.0 850.0 euh c'est pour ça que ʃ@fs suis haute . 59195 MADELEINE 2_08_05 pho œːm sɛ puʁ sa kə ʃ ɥi oːt 59196 MADELEINE 2_08_05 mod ø sɛ puʁ sa kə X sɥi ot 59197 MADELEINE 2_08_05 CHI 850.0 852.0 pour pas me +... 59198 MADELEINE 2_08_05 pho puʁ pa məː 59199 MADELEINE 2_08_05 mod puʁ pa mə 59200 MADELEINE 2_08_05 CHI 852.0 859.0 faut pas que zə@fs sois assise parce+que [/] sinonʃ@fs suis basse +... 59201 MADELEINE 2_08_05 pho fo pa kə zə swa asiz paʁskə sinɔ̃ sɥi sinɔ̃ ʃ ɥi bas 59202 MADELEINE 2_08_05 mod fo pa kə ʒə swa asiz paʁs kə sinɔ̃ sɥi sinɔ̃ sɥi bas 59203 MADELEINE 2_08_05 CHI 859.0 861.0 et [/] et c'est pour ça +/. 59204 MADELEINE 2_08_05 pho eː e sɛ puʁ sa 59205 MADELEINE 2_08_05 mod e e sɛ puʁ sa 59206 MADELEINE 2_08_05 sit MOT verse du sucre dans un saladier . 59207 MADELEINE 2_08_05 CHI 861.0 863.0 < [///] ça c'est pas d(e) la farine> [>] . 59208 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ sɛ sa sɛ pa d la faʁin 59209 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ sɛ sa sɛ pa də la faʁin 59210 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le sucre . 59211 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59212 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/farine/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59213 MADELEINE 2_08_05 MOT 863.0 867.0 [<] . 59214 MADELEINE 2_08_05 MOT 867.0 868.0 non c'est quoi ? 59215 MADELEINE 2_08_05 CHI 868.0 870.0 c'est du sel . 59216 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ dy sɛːl 59217 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ dy sɛl 59218 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59219 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/sel/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59220 MADELEINE 2_08_05 MOT 870.0 870.0 non . 59221 MADELEINE 2_08_05 OBS 870.0 872.0 0 [=! rire] . 59222 MADELEINE 2_08_05 MOT 872.0 874.0 ça f(e)rait pas très bon si c'était du sel . 59223 MADELEINE 2_08_05 MOT 874.0 876.0 c'est du sucre . 59224 MADELEINE 2_08_05 CHI 876.0 878.0 du sucre . 59225 MADELEINE 2_08_05 pho dy sykʁ 59226 MADELEINE 2_08_05 mod dy sykʁ 59227 MADELEINE 2_08_05 CHI 878.0 879.0 et après on met de la farine . 59228 MADELEINE 2_08_05 pho e apʁɛ ɔ̃ mɛ də la faʁin 59229 MADELEINE 2_08_05 mod e apʁɛ ɔ̃ mɛ də la faʁin 59230 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59231 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 59232 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/farine/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59233 MADELEINE 2_08_05 MOT 879.0 881.0 vas+y tu peux mettre le sucre . 59234 MADELEINE 2_08_05 MOT 881.0 882.0 douc(e)ment hein . 59235 MADELEINE 2_08_05 CHI 882.0 885.0 mais tu peux m(e) donner le pot . 59236 MADELEINE 2_08_05 pho me ty pø m done lə po 59237 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ ty pø mə done lə po 59238 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/peux+donner/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/3arg/ 59239 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/pot/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59240 MADELEINE 2_08_05 CHI 885.0 886.0 pour zə@fs puisse heu +//. 59241 MADELEINE 2_08_05 pho puʁ zə pɥis œː 59242 MADELEINE 2_08_05 mod puʁ X ʒə pɥis 59243 MADELEINE 2_08_05 sit MOT passe le verre doseur à CHI . 59244 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/puisse/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 59245 MADELEINE 2_08_05 MOT 886.0 887.0 non c'est ça qu(e) tu verses . 59246 MADELEINE 2_08_05 MOT 887.0 889.0 attention hein . 59247 MADELEINE 2_08_05 sit CHI prend le verre doseur . 59248 MADELEINE 2_08_05 MOT 889.0 891.0 tu vois ça c'est le bec+verseur . 59249 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec la main, le bec verseur . 59250 MADELEINE 2_08_05 MOT 891.0 892.0 alors +/. 59251 MADELEINE 2_08_05 MOT 892.0 893.0 fais comme ça . 59252 MADELEINE 2_08_05 act MOT montre à CHI comment verser avec le verre . 59253 MADELEINE 2_08_05 CHI 893.0 896.0 0 . 59254 MADELEINE 2_08_05 act CHI et MOT versent le sucre . 59255 MADELEINE 2_08_05 MOT 896.0 898.0 bravo ! 59256 MADELEINE 2_08_05 CHI 898.0 900.0 après on en met encore ? 59257 MADELEINE 2_08_05 pho abʁɛ ɔ̃ nɑ̃ mɛ ɑ̃kɔʁ 59258 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ ɔ̃ nɑ̃ mɛ ɑ̃kɔʁ 59259 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/1arg/ 59260 MADELEINE 2_08_05 OBS 900.0 903.0 ouh tu fais un [///] vraiment un très bon marmiton . 59261 MADELEINE 2_08_05 MOT 903.0 904.0 < [/] la vanille> [>] . 59262 MADELEINE 2_08_05 CHI 904.0 906.0 [<] ? 59263 MADELEINE 2_08_05 pho ijə la vani 59264 MADELEINE 2_08_05 CHI 906.0 909.0 maman elle trouve la vanille . 59265 MADELEINE 2_08_05 pho mamɑ̃ ɛl tʁuv la vaniːj 59266 MADELEINE 2_08_05 mod mamɑ̃ ɛl tʁuv la vanij 59267 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/vanille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59268 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59269 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/trouve/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3f/2arg/ 59270 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/vanille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59271 MADELEINE 2_08_05 MOT 909.0 911.0 alors on va en mettre un+p(e)tit+peu d(e) vanille . 59272 MADELEINE 2_08_05 MOT 911.0 913.0 ça c'est moi qui l(e) fais +... 59273 MADELEINE 2_08_05 MOT 913.0 914.0 tu vois c'est juste un+peu de poudre . 59274 MADELEINE 2_08_05 act MOT met la vanille dans le saladier . 59275 MADELEINE 2_08_05 MOT 914.0 917.0 hop+là . 59276 MADELEINE 2_08_05 CHI 917.0 922.0 oh+la z@fs vais pas mettre de farine [///] sur ça . 59277 MADELEINE 2_08_05 pho oːla z vɛ pa mɛtʁ də faʁin syʁ la syʁ sa 59278 MADELEINE 2_08_05 mod ola ʒ vɛ pa mɛtʁ də faʁin syʁ la syʁ sa 59279 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la vanille . 59280 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/3arg/ 59281 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/farine/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59282 MADELEINE 2_08_05 MOT 922.0 924.0 alors la vanille +... 59283 MADELEINE 2_08_05 MOT 924.0 925.0 le lait . 59284 MADELEINE 2_08_05 MOT 925.0 926.0 trois cuillérées [>] . 59285 MADELEINE 2_08_05 CHI 926.0 927.0 [<] lait . 59286 MADELEINE 2_08_05 pho i fo də lɛ 59287 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 59288 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59289 MADELEINE 2_08_05 MOT 927.0 928.0 il fait du bruit lui . 59290 MADELEINE 2_08_05 com Côme râle dans l'autre pièce . 59291 MADELEINE 2_08_05 CHI 928.0 932.0 [/] i(l) fait du bruit c'est pour ça qu' i(l) +/. 59292 MADELEINE 2_08_05 pho i fɛ dy i fɛ dy bʁɥi sɛ puʁ sa k i 59293 MADELEINE 2_08_05 mod i fɛ dy i fɛ dy bʁɥi sɛ puʁ sa k il 59294 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 59295 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/bruit/ /-/uncountable/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59296 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59297 MADELEINE 2_08_05 CHI 932.0 934.0 moi z@fs ai un tablier de marmiton +... 59298 MADELEINE 2_08_05 pho mwa z ɛ œ̃ tablije də maːmitɔ̃ 59299 MADELEINE 2_08_05 mod mwa X ʒɛ œ̃ tablije də maʁmitɔ̃ 59300 MADELEINE 2_08_05 act CHI regarde son tablier . 59301 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59302 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/tablier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59303 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/marmiton/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59304 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/salisse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 59305 MADELEINE 2_08_05 CHI 934.0 938.0 [/] pour pas que je me salisse . 59306 MADELEINE 2_08_05 pho puʁ pa puʁ pa kə zə mə salis 59307 MADELEINE 2_08_05 mod puʁ pa puʁ pa kə ʒə mə salis 59308 MADELEINE 2_08_05 MOT 938.0 940.0 faut mettre un+peu de lait . 59309 MADELEINE 2_08_05 CHI 940.0 944.0 c'est [///] pour pas que je me salisse d' oeuf . 59310 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ puʁ sa œ puʁ pa kə ʒə mə salis d œːf 59311 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ puʁ sa ø puʁ pa kə ʒə mə salis d œf 59312 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59313 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/salisse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 59314 MADELEINE 2_08_05 OBS 944.0 945.0 oui . 59315 MADELEINE 2_08_05 CHI 945.0 945.0 [>] +//. 59316 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ puʁ sa 59317 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ puʁ sa 59318 MADELEINE 2_08_05 com MOT a pris Côme dans ses bras . 59319 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59320 MADELEINE 2_08_05 MOT 945.0 946.0 [<] . 59321 MADELEINE 2_08_05 MOT 946.0 947.0 parce+que j' ai plus qu' une main . 59322 MADELEINE 2_08_05 MOT 947.0 950.0 alors tu vas tenir une cuillère . 59323 MADELEINE 2_08_05 CHI 950.0 952.0 une cuillère . 59324 MADELEINE 2_08_05 pho yn kɥijɛʁ 59325 MADELEINE 2_08_05 mod yn kɥijɛʁ 59326 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59327 MADELEINE 2_08_05 MOT 952.0 956.0 que tu tiens au+d(e)ssus sans bouger [/] [/] dutout . 59328 MADELEINE 2_08_05 sit CHI tient la cuillère au dessus du saladier . 59329 MADELEINE 2_08_05 MOT 956.0 957.0 au+d(e)ssus au milieu . 59330 MADELEINE 2_08_05 act MOT réajuste l'emplacement de la cuillère . 59331 MADELEINE 2_08_05 MOT 957.0 958.0 comme ça . 59332 MADELEINE 2_08_05 MOT 958.0 960.0 d'accord ? 59333 MADELEINE 2_08_05 MOT 960.0 969.0 # tu bouges pas hein . 59334 MADELEINE 2_08_05 act MOT ouvre la bouteille de lait et commence à verser dans la cuillère . 59335 MADELEINE 2_08_05 MOT 969.0 973.0 hop+là . 59336 MADELEINE 2_08_05 act MOT verse du lait dans la cuillère de CHI . 59337 MADELEINE 2_08_05 MOT 973.0 974.0 tu verses . 59338 MADELEINE 2_08_05 sit CHI verse le lait de la cuillère au saladier . 59339 MADELEINE 2_08_05 MOT 974.0 975.0 deux +... 59340 MADELEINE 2_08_05 MOT 975.0 976.0 et encore une . 59341 MADELEINE 2_08_05 MOT 976.0 979.0 voilà ! 59342 MADELEINE 2_08_05 sit CHI verse la dernière cuillère . 59343 MADELEINE 2_08_05 MOT 979.0 980.0 on a mis nos trois cuillères là . 59344 MADELEINE 2_08_05 MOT 980.0 982.0 là tu peux mélanger . 59345 MADELEINE 2_08_05 MOT 982.0 985.0 commencer à mélanger . 59346 MADELEINE 2_08_05 CHI 985.0 986.0 0 . 59347 MADELEINE 2_08_05 act CHI mélange les ingrédients . 59348 MADELEINE 2_08_05 OBS 986.0 988.0 qu' est+ce que c'est la poudre marron . 59349 MADELEINE 2_08_05 CHI 988.0 990.0 z@fs vas mélange . 59350 MADELEINE 2_08_05 pho z va melɑ̃ʒ 59351 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ va melɑ̃ʒ 59352 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/mélange/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59353 MADELEINE 2_08_05 CHI 990.0 993.0 pour pas que zə@fs me salisse . 59354 MADELEINE 2_08_05 pho puʁ pa kə zə mə salis 59355 MADELEINE 2_08_05 mod puʁ pa kə ʒə mə salis 59356 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/salisse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 59357 MADELEINE 2_08_05 MOT 993.0 995.0 c'est quoi la poudre Madeleine tu te souviens ? 59358 MADELEINE 2_08_05 CHI 995.0 996.0 oui . 59359 MADELEINE 2_08_05 pho wi 59360 MADELEINE 2_08_05 mod wi 59361 MADELEINE 2_08_05 CHI 996.0 997.0 [>] . 59362 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ də la vanij 59363 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ də la vanij 59364 MADELEINE 2_08_05 add à OBS . 59365 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59366 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/vanille/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59367 MADELEINE 2_08_05 MOT 997.0 1000.0 [<] ? 59368 MADELEINE 2_08_05 CHI 1000.0 1001.0 c'est de la vanille maman [>] . 59369 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ dœ la vaniːj mamɑ̃ 59370 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ də la vanij mamɑ̃ 59371 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59372 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/vanille/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59373 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59374 MADELEINE 2_08_05 OBS 1001.0 1002.0 bicarbonate [<] ? 59375 MADELEINE 2_08_05 MOT 1002.0 1002.0 ouais . 59376 MADELEINE 2_08_05 CHI 1002.0 1004.0 voilà j(e) l' ai mélangé [>] . 59377 MADELEINE 2_08_05 pho vwa ʒ l ɛ melɑ̃ʒe 59378 MADELEINE 2_08_05 mod vwala ʒə l ɛ melɑ̃ʒe 59379 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+mélangé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 59380 MADELEINE 2_08_05 OBS 1004.0 1004.0 [<] . 59381 MADELEINE 2_08_05 MOT 1004.0 1006.0 [<] . 59382 MADELEINE 2_08_05 OBS 1006.0 1006.0 non [>] . 59383 MADELEINE 2_08_05 MOT 1006.0 1007.0 0 [=! rire] . 59384 MADELEINE 2_08_05 CHI 1007.0 1009.0 j(e) l' ai mélangé maman . 59385 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ l e melɑ̃ʒe mamɑ̃ː 59386 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə l ɛ melɑ̃ʒe mamɑ̃ 59387 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+mélangé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 59388 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59389 MADELEINE 2_08_05 OBS 1009.0 1012.0 j(e) sais pas si c'est vraiment nécessaire le bicarbonate . 59390 MADELEINE 2_08_05 MOT 1012.0 1015.0 du bicarbonate . 59391 MADELEINE 2_08_05 CHI 1015.0 1017.0 z@fs l' ai mélangé . 59392 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ l ɛ melɑ̃ʒe 59393 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə l ɛ melɑ̃ʒe 59394 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+mélangé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 59395 MADELEINE 2_08_05 CHI 1017.0 1018.0 [>] ! 59396 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ bɔ̃ː 59397 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ bɔ̃ 59398 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59399 MADELEINE 2_08_05 OBS 1018.0 1019.0 [<] . 59400 MADELEINE 2_08_05 OBS 1019.0 1020.0 < y+a pas de bicarbonate chez toi Laure> [>] ! 59401 MADELEINE 2_08_05 CHI 1020.0 1021.0 [<] ! 59402 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ pø mɛt də l œf 59403 MADELEINE 2_08_05 CHI 1021.0 1023.0 on peut mettre de l' oeuf maman ! 59404 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ pø mɛt də l œf mamɑ̃ː 59405 MADELEINE 2_08_05 mod ɔ̃ pø mɛtʁ də l œf mamɑ̃ 59406 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/peut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/7/2arg/ 59407 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/on/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59408 MADELEINE 2_08_05 OBS 1023.0 1025.0 produit de première nécessité 0 [=! rire] . 59409 MADELEINE 2_08_05 MOT 1025.0 1027.0 +< 0 [=! rire] . 59410 MADELEINE 2_08_05 CHI 1027.0 1028.0 on peut mettre de l' oeuf . 59411 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ pø mɛt də l œf 59412 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/peut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/7/2arg/ 59413 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/on/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59414 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/tiens/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 59415 MADELEINE 2_08_05 CHI 1028.0 1029.0 tiens . 59416 MADELEINE 2_08_05 pho tjɛ̃ː 59417 MADELEINE 2_08_05 act CHI tend la cuillère à MOT 59418 MADELEINE 2_08_05 CHI 1029.0 1032.0 tiens tu peux la laver . 59419 MADELEINE 2_08_05 pho tjɛ̃ ty pø la lave 59420 MADELEINE 2_08_05 mod tjɛ̃ ty pø la lave 59421 MADELEINE 2_08_05 CHI 1032.0 1034.0 tu peux laver ma cuillère ? 59422 MADELEINE 2_08_05 pho ty pø lave ma kɥijɛʁ 59423 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/peux+laver/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 59424 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/cuillère/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59425 MADELEINE 2_08_05 OBS 1034.0 1035.0 attention Madeleine [<] . 59426 MADELEINE 2_08_05 sit CHI semble vouloir descendre du tabouret et vacille . 59427 MADELEINE 2_08_05 MOT 1035.0 1038.0 [>] hein . 59428 MADELEINE 2_08_05 MOT 1038.0 1040.0 on va voir ce+qui se passe . 59429 MADELEINE 2_08_05 CHI 1040.0 1043.0 [///] tu peux [>] moi+... 59430 MADELEINE 2_08_05 pho ty pø məː ty pø pʁɑ̃dʁ ma kɥijɛʁ parskə mwa 59431 MADELEINE 2_08_05 mod ty pø mə ty pø pʁɑ̃dʁ ma kɥijɛʁ paʁskə mwa 59432 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/peux+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 59433 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/cuillère/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59434 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 59435 MADELEINE 2_08_05 MOT 1043.0 1045.0 xxx [<] . 59436 MADELEINE 2_08_05 CHI 1045.0 1045.0 [>] ! 59437 MADELEINE 2_08_05 pho χ atɑ̃ː 59438 MADELEINE 2_08_05 mod X atɑ̃ 59439 MADELEINE 2_08_05 OBS 1045.0 1046.0 [<] . 59440 MADELEINE 2_08_05 MOT 1046.0 1047.0 xx [<] . 59441 MADELEINE 2_08_05 OBS 1047.0 1048.0 donne la moi Madeleine . 59442 MADELEINE 2_08_05 OBS 1048.0 1050.0 remarque tu peux la poser . 59443 MADELEINE 2_08_05 MOT 1050.0 1051.0 oui non ça va bien [>] . 59444 MADELEINE 2_08_05 OBS 1051.0 1053.0 [<] r(e)servir . 59445 MADELEINE 2_08_05 OBS 1053.0 1054.0 +, pour mélanger . 59446 MADELEINE 2_08_05 MOT 1054.0 1058.0 0 . 59447 MADELEINE 2_08_05 act MOT brasse l'appareil . 59448 MADELEINE 2_08_05 MOT 1058.0 1060.0 ah puis toi tu m(e) prends l(e) lait ! 59449 MADELEINE 2_08_05 add Côme 59450 MADELEINE 2_08_05 OBS 1060.0 1064.0 0 [=! rit] . 59451 MADELEINE 2_08_05 MOT 1064.0 1065.0 [>] +... 59452 MADELEINE 2_08_05 act MOT lit la recette . 59453 MADELEINE 2_08_05 CHI 1065.0 1068.0 [<] . 59454 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛ fo mɛt də l œf 59455 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 59456 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/oeuf/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59457 MADELEINE 2_08_05 MOT 1068.0 1069.0 attends . 59458 MADELEINE 2_08_05 MOT 1069.0 1070.0 d'autre+part [>] . 59459 MADELEINE 2_08_05 CHI 1070.0 1070.0 [<] ! 59460 MADELEINE 2_08_05 pho ula 59461 MADELEINE 2_08_05 com CHI a failli tomber mais nous ne l'avons pas vu à l'image . 59462 MADELEINE 2_08_05 MOT 1070.0 1071.0 [>] . 59463 MADELEINE 2_08_05 OBS 1071.0 1071.0 [<] . 59464 MADELEINE 2_08_05 CHI 1071.0 1072.0 [>] . 59465 MADELEINE 2_08_05 pho ula z vɛ tɔ̃be 59466 MADELEINE 2_08_05 mod ula ʒ vɛ tɔ̃be 59467 MADELEINE 2_08_05 OBS 1072.0 1072.0 < [/] [/] ouh+la> [<] ! 59468 MADELEINE 2_08_05 CHI 1072.0 1075.0 parce+que là z@fs ai un tablier marmiton +... 59469 MADELEINE 2_08_05 pho paʁskə la z ɛ œ̃ tablije maʁmitɔ̃ 59470 MADELEINE 2_08_05 mod paʁskə la X ʒɛ œ̃ tablije maʁmitɔ̃ 59471 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+tomber/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 59472 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59473 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/tablier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59474 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/marmiton/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59475 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/tombe/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 59476 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/1arg/ 59477 MADELEINE 2_08_05 CHI 1075.0 1078.0 +, et quand z@fs tombe i(l) va s' enlever . 59478 MADELEINE 2_08_05 pho e kɑ̃ z tɔ̃b i va s ɑ̃ləve 59479 MADELEINE 2_08_05 mod e kɑ̃ ʒ tɔ̃b i va s ɑ̃lve 59480 MADELEINE 2_08_05 OBS 1078.0 1079.0 ah . 59481 MADELEINE 2_08_05 CHI 1079.0 1084.0 faut pas que z@fs glisse parce+que sinon i(l) va s' enlever mon+//. 59482 MADELEINE 2_08_05 pho fo pa kə z glis paʁskəsinɔ̃ i va s ɑ ̃lœve mɔ̃ 59483 MADELEINE 2_08_05 mod fo pa kə ʒə ɡlis paʁs kə sinɔ̃ i va sɑ̃lve mɔ̃ 59484 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 59485 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/glisse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 59486 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3mo/1arg/ 59487 MADELEINE 2_08_05 MOT 1084.0 1086.0 alors maint(e)nant il nous faut un autre +... 59488 MADELEINE 2_08_05 act MOT pose un nouveau saladier sur la table . 59489 MADELEINE 2_08_05 MOT 1086.0 1088.0 +, un autre plat . 59490 MADELEINE 2_08_05 MOT 1088.0 1092.0 et là cette fois+ci on va mettre la farine . 59491 MADELEINE 2_08_05 CHI 1092.0 1094.0 tu vois z@fs ai un autre plat . 59492 MADELEINE 2_08_05 pho ty vwa z ɛ œ̃ notʁə pla 59493 MADELEINE 2_08_05 mod ty vwa X ʒɛ œ̃ notʁ pla 59494 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec la main, le nouveau saladier . 59495 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vois/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 59496 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59497 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/plat/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59498 MADELEINE 2_08_05 CHI 1094.0 1097.0 pour [/] euh pour mettre de la farine dedans . 59499 MADELEINE 2_08_05 pho puʁ œ puʁ mɛt də la faʁin dədɑ̃ 59500 MADELEINE 2_08_05 mod puʁ ø puʁ mɛtʁ də la faʁin dədɑ̃ 59501 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 59502 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/farine/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59503 MADELEINE 2_08_05 MOT 1097.0 1103.0 # alors +... 59504 MADELEINE 2_08_05 act MOT ouvre le sachet de farine . 59505 MADELEINE 2_08_05 MOT 1103.0 1105.0 on reprend une cuillère . 59506 MADELEINE 2_08_05 CHI 1105.0 1109.0 on reprend une cuillère pour euh attraper de la farine . 59507 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ ʁəpʁɑ̃d yn kɥyjɛʁ puʁ œ atʁape də la fariːnœ 59508 MADELEINE 2_08_05 mod ɔ̃ ʁəpʁɑ̃ yn kɥijɛʁ puʁ ø atʁape də la faʁin 59509 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 59510 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/cuillère/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59511 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attraper/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 59512 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/farine/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59513 MADELEINE 2_08_05 MOT 1109.0 1115.0 et il nous en faut cette+fois+ci deux+cent+cinquante grammes . 59514 MADELEINE 2_08_05 CHI 1115.0 1118.0 deux+cent+cinq grammes . 59515 MADELEINE 2_08_05 pho døsɑ̃sɛ̃k gʁaːm 59516 MADELEINE 2_08_05 mod døsɑ̃sɛ̃k ɡʁam 59517 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/gramme/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59518 MADELEINE 2_08_05 MOT 1118.0 1120.0 deux+cent+cinquante ça fait jusque+là . 59519 MADELEINE 2_08_05 com MOT doit montrer sur la verre doseur mais nous le voyons pas à l'image . 59520 MADELEINE 2_08_05 MOT 1120.0 1121.0 ça fait beaucoup hein . 59521 MADELEINE 2_08_05 CHI 1121.0 1122.0 oui . 59522 MADELEINE 2_08_05 pho wi 59523 MADELEINE 2_08_05 mod wi 59524 MADELEINE 2_08_05 CHI 1122.0 1126.0 maman zø@fs [/] z@fs veux prendre de la farine . 59525 MADELEINE 2_08_05 pho mamɑ̃ zø z vø pʁɑ̃d də la faʁiːn 59526 MADELEINE 2_08_05 mod mamɑ̃ ʒə ʒə vø pʁɑ̃dʁ də la faʁin 59527 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59528 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 59529 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/farine/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59530 MADELEINE 2_08_05 MOT 1126.0 1129.0 attends après c'est toi qui vas la verser dans le saladier d'accord? 59531 MADELEINE 2_08_05 CHI 1129.0 1135.0 c'est moi qui vais la verser dans le saladier . 59532 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ mwa ki vɛ la vɛʁse dɑ̃ ləː saladje 59533 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ mwa ki vɛ la vɛʁse dɑ̃ lə saladje 59534 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59535 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+verser/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/qui_je/2arg/ 59536 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/saladier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59537 MADELEINE 2_08_05 MOT 1135.0 1138.0 tu crois qu(e) ça va être bon ? 59538 MADELEINE 2_08_05 CHI 1138.0 1139.0 oui ! 59539 MADELEINE 2_08_05 pho wiː 59540 MADELEINE 2_08_05 mod wi 59541 MADELEINE 2_08_05 CHI 1139.0 1142.0 ça a l' air très [/] très [/] très [/] très bon . 59542 MADELEINE 2_08_05 pho sa a l ɛʁ tʁɛ tʁɛ tʁɛ tʁɛ bɔ̃ 59543 MADELEINE 2_08_05 mod sa a l ɛʁ tʁɛ tʁɛ tʁɛ tʁɛ bɔ̃ 59544 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/8/2arg/ 59545 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/air/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59546 MADELEINE 2_08_05 CHI 1142.0 1143.0 très [/] très bon les gâteaux [>] . 59547 MADELEINE 2_08_05 pho tʁɛ tʁɛ bɔ̃ le gato d nɔɛl 59548 MADELEINE 2_08_05 mod tʁɛ tʁɛ bɔ̃ lɛ ɡato də noɛl 59549 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/noël/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59550 MADELEINE 2_08_05 MOT 1143.0 1146.0 [<] p(e)tits moules alors +... 59551 MADELEINE 2_08_05 MOT 1146.0 1149.0 si ça marche bien on aura à faire des [>] . 59552 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/peux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 59553 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 59554 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 59555 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/plat/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59556 MADELEINE 2_08_05 CHI 1149.0 1151.0 [<] me [/] me [/] me +... 59557 MADELEINE 2_08_05 pho ty pø məː m m 59558 MADELEINE 2_08_05 CHI 1151.0 1158.0 tu peux m(e) le mettre [///] moi z@fs vais le mettre [/] [/] dans [/] dans le plat . 59559 MADELEINE 2_08_05 pho tu pø m lə mɛtʁ mwa z vɛ lə mɛtʁ dɑ̃ ləː dɑ̃ lː dɑ̃ː dɑ̃ lə pla 59560 MADELEINE 2_08_05 mod ty pø mə lə mɛtʁ mwa ʒ vɛ lə mɛtʁ dɑ̃ lə dɑ̃ lə dɑ̃ dɑ̃ lə pla 59561 MADELEINE 2_08_05 MOT 1158.0 1160.0 xxx pâtiss(e)rie . 59562 MADELEINE 2_08_05 CHI 1160.0 1163.0 yyy pâtiss(e)rie . 59563 MADELEINE 2_08_05 pho pɔm patisʁi 59564 MADELEINE 2_08_05 mod X patisʁi 59565 MADELEINE 2_08_05 CHI 1163.0 1164.0 [>] . 59566 MADELEINE 2_08_05 pho mwa ʒ e œ̃ tablije də maʁmitɔ̃ 59567 MADELEINE 2_08_05 mod mwa ʒ ɛ œ̃ tablije də maʁmitɔ̃ 59568 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/patisserie/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59569 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 59570 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/tablier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59571 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/marmiton/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59572 MADELEINE 2_08_05 MOT 1164.0 1165.0 [<] ? 59573 MADELEINE 2_08_05 MOT 1165.0 1167.0 tu sais qui a dessiné tous ces enfants ? 59574 MADELEINE 2_08_05 MOT 1167.0 1171.0 [///] les enfants qui sont dessinés sur tontablier ? 59575 MADELEINE 2_08_05 CHI 1171.0 1174.0 oui . 59576 MADELEINE 2_08_05 pho mwi 59577 MADELEINE 2_08_05 mod wi 59578 MADELEINE 2_08_05 MOT 1174.0 1180.0 c'était les enfants de la classe d' Agnès # [/]en maternelle . 59579 MADELEINE 2_08_05 CHI 1180.0 1182.0 comme moi ! 59580 MADELEINE 2_08_05 pho kɔm mwaː 59581 MADELEINE 2_08_05 mod kɔm mwa 59582 MADELEINE 2_08_05 MOT 1182.0 1183.0 oui . 59583 MADELEINE 2_08_05 MOT 1183.0 1185.0 quand elle était en p(e)tite maternelle comme toi . 59584 MADELEINE 2_08_05 CHI 1185.0 1187.0 comme moi ! 59585 MADELEINE 2_08_05 pho kɔm mwaː 59586 MADELEINE 2_08_05 mod kɔm mwa 59587 MADELEINE 2_08_05 MOT 1187.0 1188.0 maint(e)nant elle est grande . 59588 MADELEINE 2_08_05 CHI 1188.0 1192.0 (mainte)nant elle est grande elle va # en maternelle . 59589 MADELEINE 2_08_05 pho nɑ̃ː ɛl ɛ gʁɑ̃ ɛl va ɑ̃ matɛnɛl 59590 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ̃tnɑ̃ ɛl ɛ ɡʁɑ̃d ɛl va ɑ̃ matɛʁnɛl 59591 MADELEINE 2_08_05 MOT 1192.0 1195.0 alors là tu y vas douc(e)ment hein . 59592 MADELEINE 2_08_05 act MOT donne le verre doseur rempli de farine à CHI 59593 MADELEINE 2_08_05 CHI 1195.0 1196.0 très doucement . 59594 MADELEINE 2_08_05 pho tʁɛ dusmɑ̃ 59595 MADELEINE 2_08_05 mod tʁɛ dusmɑ̃ 59596 MADELEINE 2_08_05 CHI 1196.0 1204.0 0 . 59597 MADELEINE 2_08_05 act CHI et MOT versent la farine dans le saladier . 59598 MADELEINE 2_08_05 MOT 1204.0 1205.0 bravo . 59599 MADELEINE 2_08_05 CHI 1205.0 1206.0 voilà . 59600 MADELEINE 2_08_05 pho vwala 59601 MADELEINE 2_08_05 mod vwala 59602 MADELEINE 2_08_05 CHI 1206.0 1208.0 après on met encore de la farine . 59603 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛ ɔ̃ mɛ ɑ̃kɔʁ də la faʁin 59604 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ ɔ̃ mɛ ɑ̃kɔʁ də la faʁin 59605 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/met/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 59606 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/farine/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59607 MADELEINE 2_08_05 MOT 1208.0 1208.0 attends . 59608 MADELEINE 2_08_05 MOT 1208.0 1210.0 le beurre avec la farine [>] +... 59609 MADELEINE 2_08_05 CHI 1210.0 1212.0 [<] . 59610 MADELEINE 2_08_05 pho z e mi tut sœl 59611 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 59612 MADELEINE 2_08_05 MOT 1212.0 1213.0 han ! 59613 MADELEINE 2_08_05 MOT 1213.0 1214.0 damned . 59614 MADELEINE 2_08_05 MOT 1214.0 1215.0 0 [=! rire] . 59615 MADELEINE 2_08_05 MOT 1215.0 1217.0 [>] . 59616 MADELEINE 2_08_05 CHI 1217.0 1217.0 [<] pardon . 59617 MADELEINE 2_08_05 pho ula mamɑ̃ paʁdɔ̃ 59618 MADELEINE 2_08_05 act CHI bouscule le saladier 59619 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59620 MADELEINE 2_08_05 CHI 1217.0 1218.0 [/] on fait comme ça> [>] . 59621 MADELEINE 2_08_05 pho fo diʁ paʁdɔ̃ kɑ̃ ɔ̃ fɛ ɔ̃ fɛ kom sa 59622 MADELEINE 2_08_05 mod fo diʁ paʁdɔ̃ kɑ̃ ɔ̃ fɛ ɔ̃ fɛ kɔm sa 59623 MADELEINE 2_08_05 MOT 1218.0 1220.0 j' ai peur [=! rire] [<] . 59624 MADELEINE 2_08_05 OBS 1220.0 1221.0 [<] +/. 59625 MADELEINE 2_08_05 CHI 1221.0 1222.0 < [/] avec le saladier> [>] . 59626 MADELEINE 2_08_05 pho avɛk X avɛk lə saladje 59627 MADELEINE 2_08_05 mod avɛk X avɛk lə saladje 59628 MADELEINE 2_08_05 MOT 1222.0 1224.0 [<] . 59629 MADELEINE 2_08_05 OBS 1224.0 1227.0 mais j(e) peux t' en [>] . 59630 MADELEINE 2_08_05 MOT 1227.0 1227.0 xxx [<] . 59631 MADELEINE 2_08_05 CHI 1227.0 1228.0 [<] ! 59632 MADELEINE 2_08_05 pho dy bœːʁ 59633 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/beurre/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59634 MADELEINE 2_08_05 MOT 1228.0 1229.0 il nous manque le beurre Madeleine . 59635 MADELEINE 2_08_05 MOT 1229.0 1231.0 [>] . 59636 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 59637 MADELEINE 2_08_05 OBS 1231.0 1234.0 [<] à Lucas il va nous apporter du beurre . 59638 MADELEINE 2_08_05 MOT 1234.0 1235.0 ah ça c'est une bonne idée . 59639 MADELEINE 2_08_05 OBS 1235.0 1237.0 hein qu' est+ce que tu en penses ? 59640 MADELEINE 2_08_05 add à CHI . 59641 MADELEINE 2_08_05 MOT 1237.0 1239.0 on a pas assez de beurre . 59642 MADELEINE 2_08_05 OBS 1240.0 1242.0 il t(e) faut [/] une plaquette de beurre dep(lus) [///] supplémentaire ? 59643 MADELEINE 2_08_05 MOT 1242.0 1245.0 il faudrait la moitié [//] d' une plaque debeurre . 59644 MADELEINE 2_08_05 MOT 1245.0 1246.0 [>] ? 59645 MADELEINE 2_08_05 OBS 1246.0 1246.0 [<] [/] on va +/. 59646 MADELEINE 2_08_05 OBS 1246.0 1248.0 oui [/] oui j(e) suis sûre qu(e) j' ai ça . 59647 MADELEINE 2_08_05 MOT 1248.0 1248.0 0 [=! rire] . 59648 MADELEINE 2_08_05 OBS 1248.0 1250.0 +< on va appeler Lucas . 59649 MADELEINE 2_08_05 OBS 1250.0 1251.0 d'accord ? 59650 MADELEINE 2_08_05 add à CHI . 59651 MADELEINE 2_08_05 CHI 1251.0 1251.0 oui [>] . 59652 MADELEINE 2_08_05 pho wi 59653 MADELEINE 2_08_05 mod wi 59654 MADELEINE 2_08_05 OBS 1251.0 1252.0 [<] arrêter le machin [>] . 59655 MADELEINE 2_08_05 MOT 1252.0 1254.0 [<] c' est+c(e)+qui faut pas faire . 59656 MADELEINE 2_08_05 MOT 1254.0 1256.0 quand on fait la cuisine . 59657 MADELEINE 2_08_05 MOT 1256.0 1257.0 [>] +... 59658 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/préfère/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59659 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/jouer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 59660 MADELEINE 2_08_05 OBS 1257.0 1258.0 euh [<] +... 59661 MADELEINE 2_08_05 CHI 1258.0 1259.0 j(e) préfère [>] ! 59662 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ pʁefɛʁ ʒue mɛ̃nɑ̃ː 59663 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə pʁefɛʁ ʒuwe mɛ̃tnɑ̃ 59664 MADELEINE 2_08_05 MOT 1259.0 1260.0 commencer [<] sans vérifier qu' on a +/. 59665 MADELEINE 2_08_05 sit il y a eu une interruption de l'enregistrement . 59666 MADELEINE 2_08_05 +div+ 1260.0 1366.0 div | 59667 MADELEINE 2_08_05 MOT 1260.0 1263.0 bonjour Lucas ! 59668 MADELEINE 2_08_05 act MOT va ouvrir la porte à LUC . 59669 MADELEINE 2_08_05 MOT 1263.0 1264.0 je [//] j' appuie . 59670 MADELEINE 2_08_05 MOT 1264.0 1275.0 # il arrive . 59671 MADELEINE 2_08_05 OBS 1275.0 1279.0 voilà l(e) marchand d(e) beurre . 59672 MADELEINE 2_08_05 MOT 1279.0 1281.0 ah super . 59673 MADELEINE 2_08_05 sit Lucas entre dans la maison . 59674 MADELEINE 2_08_05 LUC 1281.0 1282.0 coucou [>] . 59675 MADELEINE 2_08_05 MOT 1282.0 1283.0 bonjour [<] Lucas . 59676 MADELEINE 2_08_05 MOT 1283.0 1284.0 0 [=! rit] xxx [>] bien ? 59677 MADELEINE 2_08_05 OBS 1284.0 1285.0 oh [<] ! 59678 MADELEINE 2_08_05 OBS 1285.0 1286.0 t(u) as trouvé ? 59679 MADELEINE 2_08_05 MOT 1286.0 1287.0 ah c'est gentil . 59680 MADELEINE 2_08_05 sit LUC donne le beurre à CHI . 59681 MADELEINE 2_08_05 CHI 1287.0 1288.0 c'est du beurre . 59682 MADELEINE 2_08_05 pho seː dy bœʁ 59683 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ dy bœʁ 59684 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59685 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/beurre/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59686 MADELEINE 2_08_05 CHI 1288.0 1293.0 xxx on [/] on [/] hum on [/] on [///] j(e) vais le mettre sur latable +... 59687 MADELEINE 2_08_05 pho χ ɔ̃ ɔ̃ œm ɔ̃ ɔ̃ z vɛ lə mɛt syʁ la tabl 59688 MADELEINE 2_08_05 mod X ɔ̃ ɔ̃ œm ɔ̃ ɔ̃ ʒə vɛ lə mɛtʁ syʁ la tabl 59689 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59690 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/table/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59691 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59692 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/besoin/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59693 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 59694 MADELEINE 2_08_05 CHI 1293.0 1296.0 +, parce+que moi z@fs ai besoin faire du gâteau . 59695 MADELEINE 2_08_05 pho paʁskə mwa z ɛ bəswœ̃ fɛʁ dy gato 59696 MADELEINE 2_08_05 mod paʁskə mwa ʒɛ bəzwɛ̃ də fɛʁ dy ɡato 59697 MADELEINE 2_08_05 add à Lucas . 59698 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a+trouvé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/7/2arg/ 59699 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59700 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Agnès/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59701 MADELEINE 2_08_05 OBS 1296.0 1297.0 bah [<] ? 59702 MADELEINE 2_08_05 CHI 1297.0 1299.0 [<] . 59703 MADELEINE 2_08_05 pho e ɔ̃ a tʁuve lyka e aŋɛs 59704 MADELEINE 2_08_05 MOT 1299.0 1299.0 [<] ? 59705 MADELEINE 2_08_05 OBS 1299.0 1300.0 oups . 59706 MADELEINE 2_08_05 MOT 1300.0 1302.0 on [/] on te cherchait Lucas regarde . 59707 MADELEINE 2_08_05 MOT 1302.0 1308.0 elle avait mis ton [//] le [/] le tablier [//] quevous aviez fait c'est Agnès qui nous l' a donné . 59708 MADELEINE 2_08_05 xpnt show . 59709 MADELEINE 2_08_05 com le tablier de Madeleine est étendu par terre . 59710 MADELEINE 2_08_05 CHI 1308.0 1311.0 +< et tu vois c'est [/] c'est toi là . 59711 MADELEINE 2_08_05 pho e ty vwa sɛː sɛ twa laː 59712 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, un dessin sur le tablier . 59713 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vois/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 59714 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59715 MADELEINE 2_08_05 CHI 1311.0 1313.0 là c'est toi . 59716 MADELEINE 2_08_05 pho la sɛ twa 59717 MADELEINE 2_08_05 mod la sɛ twa 59718 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, un dessin sur le tablier . 59719 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59720 MADELEINE 2_08_05 CHI 1313.0 1313.0 [>] . 59721 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ twa 59722 MADELEINE 2_08_05 mod se twa 59723 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59724 MADELEINE 2_08_05 MOT 1313.0 1314.0 [<] . 59725 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le tablier . 59726 MADELEINE 2_08_05 OBS 1314.0 1314.0 [<] ? 59727 MADELEINE 2_08_05 OBS 1314.0 1315.0 c'est c(el)ui+là le tien ? 59728 MADELEINE 2_08_05 LUC 1315.0 1315.0 non [/] non . 59729 MADELEINE 2_08_05 LUC 1315.0 1316.0 [>] +/. 59730 MADELEINE 2_08_05 CHI 1316.0 1317.0 [<] . 59731 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ twa 59732 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59733 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vois/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 59734 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59735 MADELEINE 2_08_05 LUC 1317.0 1318.0 xxx . 59736 MADELEINE 2_08_05 CHI 1318.0 1318.0 [>] ! 59737 MADELEINE 2_08_05 pho ty vwa sɛ twa 59738 MADELEINE 2_08_05 mod ty vwa sɛ twa 59739 MADELEINE 2_08_05 MOT 1318.0 1319.0 [<] ? 59740 MADELEINE 2_08_05 CHI 1319.0 1320.0 c'est toi . 59741 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ twa 59742 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ twa 59743 MADELEINE 2_08_05 add à CHI . 59744 MADELEINE 2_08_05 MOT 1320.0 1322.0 attends il parait que c'est pas lui . 59745 MADELEINE 2_08_05 LUC 1322.0 1325.0 euh j(e) crois que c'est un autre ça . 59746 MADELEINE 2_08_05 LUC 1325.0 1326.0 c'est un xxx il était pas comme ça l(e) mien . 59747 MADELEINE 2_08_05 LUC 1326.0 1330.0 le mien c'était celui+là . 59748 MADELEINE 2_08_05 act LUC trouve son dessin sur le tablier et le montre . 59749 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, son bonhomme . 59750 MADELEINE 2_08_05 MOT 1330.0 1332.0 ah oui ! 59751 MADELEINE 2_08_05 MOT 1332.0 1333.0 ah il est extra . 59752 MADELEINE 2_08_05 LUC 1333.0 1334.0 [>] ! 59753 MADELEINE 2_08_05 MOT 1334.0 1335.0 [<] ? 59754 MADELEINE 2_08_05 add à CHI 59755 MADELEINE 2_08_05 LUC 1335.0 1336.0 xxx moitié ! 59756 MADELEINE 2_08_05 MOT 1336.0 1337.0 t(u) as vu ? 59757 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le dessin de Côme . 59758 MADELEINE 2_08_05 MOT 1337.0 1339.0 il avait deux grandes jambes . 59759 MADELEINE 2_08_05 MOT 1339.0 1342.0 c'est lui qui a dessiné . 59760 MADELEINE 2_08_05 MOT 1342.0 1343.0 hein ? 59761 MADELEINE 2_08_05 MOT 1343.0 1345.0 et Agnès +... 59762 MADELEINE 2_08_05 MOT 1345.0 1347.0 Agnès c'est celui+là . 59763 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le dessin d'Agnès . 59764 MADELEINE 2_08_05 MOT 1347.0 1349.0 oui c'est celui+là Agnès . 59765 MADELEINE 2_08_05 CHI 1349.0 1356.0 mais on [///] moi [///] j(e) vais mettre le beurre surla table parce+que moi z@fs ai besoin de faire du beurre . 59766 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ ɔ̃ mwa z vø z vɛ mɛt lə bœʁ syʁ la tabl paʁskə mwa z ɛ bəzwɛ̃ dœ fɛʁ dy bœʁ 59767 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ ɔ̃ mwa ʒ vø ʒə vɛ mɛtʁ lə bœʁ syʁ la tabl paʁs kə mwa jɛ bəzwɛ̃ də fɛʁ dy bœʁ 59768 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 59769 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/beurre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59770 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/table/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59771 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59772 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/besoin/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59773 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 59774 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/beurre/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59775 MADELEINE 2_08_05 OBS 1356.0 1358.0 Lucas tu sais où sont les toilettes ? 59776 MADELEINE 2_08_05 LUC 1358.0 1359.0 ouais . 59777 MADELEINE 2_08_05 OBS 1359.0 1360.0 bah vas+y vite et tu r(e)viens . 59778 MADELEINE 2_08_05 sit CHI suit Lucas . 59779 MADELEINE 2_08_05 CHI 1360.0 1364.0 [/] [/] j(e) veux jouer avec toi Lucas . 59780 MADELEINE 2_08_05 pho z vø z vø z vø ʒue avɛk twa lyka 59781 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ vø ʒ vø ʒə vø ʒuwe avɛk twa lyka 59782 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59783 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59784 MADELEINE 2_08_05 LUC 1364.0 1366.0 d'accord . 59785 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 59786 MADELEINE 2_08_05 +div+ 1366.0 1498.0 div | 59787 MADELEINE 2_08_05 OBS 1366.0 1367.0 [>] . 59788 MADELEINE 2_08_05 LUC 1367.0 1368.0 [<] . 59789 MADELEINE 2_08_05 OBS 1368.0 1370.0 il va aux toilettes . 59790 MADELEINE 2_08_05 CHI 1370.0 1371.0 après hum [>] ? 59791 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛ œm twa ty vjɛ̃ 59792 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ œm twa ty vjɛ̃ 59793 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/viens/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 59794 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/viens/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 59795 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59796 MADELEINE 2_08_05 OBS 1371.0 1372.0 [<] . 59797 MADELEINE 2_08_05 CHI 1372.0 1375.0 et toi tu viens maman . 59798 MADELEINE 2_08_05 pho e twa ty vjɛ̃ mamɑ̃ 59799 MADELEINE 2_08_05 mod e twa ty vjɛ̃ mamɑ̃ 59800 MADELEINE 2_08_05 CHI 1375.0 1380.0 yyy et Martine elle va attraper un j(eu) . 59801 MADELEINE 2_08_05 pho m eː maʁtin ɛl va atʁape œ̃ ʒː 59802 MADELEINE 2_08_05 mod X e maʁtin ɛl va atʁape œ̃ ʒø 59803 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59804 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+attraper/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/3f/2arg/ 59805 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59806 MADELEINE 2_08_05 OBS 1380.0 1383.0 oui mais il faut terminer les gâteaux maint(e)nant qu' on a lebeurre . 59807 MADELEINE 2_08_05 OBS 1383.0 1384.0 [>] . 59808 MADELEINE 2_08_05 CHI 1384.0 1385.0 [<] . 59809 MADELEINE 2_08_05 pho mwa z vɛ ʒue 59810 MADELEINE 2_08_05 CHI 1385.0 1390.0 hum mais Lucas il est petit i(l) [/] i(l) sait pas attraper [///] < [///] le jeu de yy> [>] . 59811 MADELEINE 2_08_05 pho œːm mɛ lyka il ɛ pœti i i sɛ pa atʁpe de ʒː œ̃ ʒː lə ʒø də kɔ̃kuʃ 59812 MADELEINE 2_08_05 mod œm mɛ lyka il ɛ pəti il il sɛ pa atʁape dɛ ʒ œ̃ ʒ lə ʒø də X 59813 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 59814 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59815 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 59816 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sait+attraper/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3m/2arg/ 59817 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59818 MADELEINE 2_08_05 LUC 1390.0 1394.0 [<] où sont les toilettes . 59819 MADELEINE 2_08_05 CHI 1394.0 1398.0 elles sont là . 59820 MADELEINE 2_08_05 pho ɛl sɔ̃ la 59821 MADELEINE 2_08_05 mod ɛl sɔ̃ la 59822 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, les toilettes . 59823 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sont/ /-/plural/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/6fo/2arg/ 59824 MADELEINE 2_08_05 LUC 1398.0 1400.0 ah merci . 59825 MADELEINE 2_08_05 act LUC sort de la salle de bain pour aller aux toilettes . 59826 MADELEINE 2_08_05 CHI 1400.0 1405.0 c'était pas dans la salle de [/] de les couches . 59827 MADELEINE 2_08_05 pho setɛ pa dɑ̃ la sal də də le kuʃ 59828 MADELEINE 2_08_05 mod setɛ pa dɑ̃ la sal də də lɛ kuʃ 59829 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'était/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/singular/2arg/ 59830 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/salle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59831 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/couches/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59832 MADELEINE 2_08_05 CHI 1405.0 1409.0 non hein pas là hum . 59833 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː ɛ̃ pa la m 59834 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ ɛ̃ pa la œm 59835 MADELEINE 2_08_05 CHI 1409.0 1411.0 Lucas i(l) s' est trompé . 59836 MADELEINE 2_08_05 pho lyka i s eː tʁɔ̃pe 59837 MADELEINE 2_08_05 mod lyka i s ɛ tʁɔ̃pe 59838 MADELEINE 2_08_05 add à OBS . 59839 MADELEINE 2_08_05 OBS 1411.0 1412.0 il s' est trompé . 59840 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Lucas/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59841 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est+trompé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1arg/ 59842 MADELEINE 2_08_05 OBS 1412.0 1413.0 ouais . 59843 MADELEINE 2_08_05 CHI 1413.0 1418.0 et après [///] j(e) l' attends jusque [/] qu' il arrive . 59844 MADELEINE 2_08_05 pho e apʁɛ i ʁə ʒ l atɑ̃ ʒyskə k i a k il aʁiv 59845 MADELEINE 2_08_05 mod e apʁɛ il X ʒə l atɑ̃ ʒysk k il a k il aʁiv 59846 MADELEINE 2_08_05 act CHI s'assoit sur un banc . 59847 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59848 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/arrive/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/3m/1arg/ 59849 MADELEINE 2_08_05 OBS 1418.0 1419.0 bon . 59850 MADELEINE 2_08_05 CHI 1419.0 1421.0 mais toi tu [/] tu peux monter . 59851 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ twa ty ty pø mɔ̃te 59852 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ twa ty ty pø mɔ̃te 59853 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/peux+monter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/Vg(présent/ 59854 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attrapes/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 59855 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attrapes/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 59856 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeux/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59857 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+fini/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/future/1/1arg/ 59858 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/joue/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 59859 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59860 MADELEINE 2_08_05 CHI 1421.0 1426.0 et [/] tu [/] tu attrapes deux jeux . 59861 MADELEINE 2_08_05 pho e ty aatʁap ty ty atʁap dø ʒø 59862 MADELEINE 2_08_05 mod e ty atʁap ty ty atʁap dø ʒø 59863 MADELEINE 2_08_05 CHI 1426.0 1431.0 parce+que quand z@fs ai fini hum [/] hum zə@fs joue à l' autre jeu. 59864 MADELEINE 2_08_05 pho paʁskəkɑ̃ z ɛ fini œːm œːm zœ ʒu a l o t ʒø 59865 MADELEINE 2_08_05 mod paʁskə kɑ̃ X ʒɛ fini œm œm X ʒə ʒu a lotʁ ʒø 59866 MADELEINE 2_08_05 act CHI s'assoit sur les escaliers . 59867 MADELEINE 2_08_05 OBS 1431.0 1435.0 mais j(e) pense Madeleine qu' il faut terminer [//]le gâteau . 59868 MADELEINE 2_08_05 OBS 1435.0 1436.0 c'est presque terminé . 59869 MADELEINE 2_08_05 OBS 1436.0 1437.0 après on pourra faire le jeu . 59870 MADELEINE 2_08_05 OBS 1437.0 1438.0 hein ? 59871 MADELEINE 2_08_05 CHI 1438.0 1444.0 non j(e) préfère faire le jeu main(te)nant . 59872 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː ʒ pʁefɛʁ fɛʁ lə ʒø mɛ̃nɑ̃ː 59873 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ ʒə pʁefɛʁ fɛʁ lə ʒø mɛ̃tnɑ̃ 59874 MADELEINE 2_08_05 com CHI parle avec son pouce dans la bouche . 59875 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/préfère/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59876 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 59877 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59878 MADELEINE 2_08_05 CHI 1444.0 1446.0 yy . 59879 MADELEINE 2_08_05 pho h 59880 MADELEINE 2_08_05 CHI 1446.0 1456.0 0 . 59881 MADELEINE 2_08_05 act CHI reste assise sans rien dire . 59882 MADELEINE 2_08_05 CHI 1456.0 1458.0 mais tu sais +... 59883 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ ty sɛ 59884 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ ty sɛ 59885 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 59886 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/serai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 59887 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/prendras/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/2/2arg/ 59888 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/caméra/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59889 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59890 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59891 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Côme/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59892 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Lucas/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59893 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59894 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/prendras/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/2/2arg/ 59895 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/caméra/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59896 MADELEINE 2_08_05 CHI 1458.0 1462.0 quand zə@fs s(e)rai la salle canapé vert +... 59897 MADELEINE 2_08_05 pho kɑ̃ zə sʁɛ la sal kaneːpɛ vɛʁ 59898 MADELEINE 2_08_05 mod kɑ̃ ʒə sʁɛ la sal kanape vɛʁ 59899 MADELEINE 2_08_05 CHI 1462.0 1466.0 tu m(e) prendras [///] en caméra +... 59900 MADELEINE 2_08_05 pho ty m pʁɛndʁa ɑ̃ fo ɑ̃ kameʁa 59901 MADELEINE 2_08_05 mod ty mə pʁɑ̃dʁa ɑ̃ fo ɑ̃ kameʁa 59902 MADELEINE 2_08_05 CHI 1466.0 1478.0 maman et doudou et Côme et toi et moi et Lucas et mon doudou hum[/] hum tu m(e) prendras en caméra . 59903 MADELEINE 2_08_05 pho mamɑ̃ e dudu et kom e twa e mwa e lyka e mɔ̃ dudu œːm œːm ty m pʁɑ̃dʁa ɑ̃ kameʁa 59904 MADELEINE 2_08_05 mod mamɑ̃ e dudu e kom e twa e mwa e lyka e mɔ̃ dudu œm œm ty mə pʁɑ̃dʁa ɑ̃ kameʁa 59905 MADELEINE 2_08_05 OBS 1478.0 1479.0 d'accord . 59906 MADELEINE 2_08_05 OBS 1479.0 1479.0 toute la famille ? 59907 MADELEINE 2_08_05 CHI 1479.0 1481.0 0 . 59908 MADELEINE 2_08_05 OBS 1481.0 1484.0 tu veux qu(e) fasse une photo d(e) toute la famille . 59909 MADELEINE 2_08_05 CHI 1484.0 1485.0 0 . 59910 MADELEINE 2_08_05 OBS 1485.0 1486.0 c'est ça ? 59911 MADELEINE 2_08_05 CHI 1486.0 1487.0 oui . 59912 MADELEINE 2_08_05 pho wi 59913 MADELEINE 2_08_05 mod wi 59914 MADELEINE 2_08_05 OBS 1487.0 1489.0 d'accord . 59915 MADELEINE 2_08_05 CHI 1489.0 1492.0 mais maman est pas encore là . 59916 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ mamɑ̃ ɛ pa ɑ̃kɔʁ la 59917 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ mamɑ̃ ɛ pa ɑ̃kɔʁ la 59918 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59919 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3f/2arg/ 59920 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/peux+attraper/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 59921 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59922 MADELEINE 2_08_05 CHI 1492.0 1495.0 tu peux attraper un [//] deux jeux ? 59923 MADELEINE 2_08_05 pho ty pø atʁape œ̃ dø ʒøː 59924 MADELEINE 2_08_05 mod ty pø atʁape œ̃ dø ʒø 59925 MADELEINE 2_08_05 OBS 1495.0 1498.0 mais maman elle est en+train+de terminer les gâteaux j(e) pensehein . 59926 MADELEINE 2_08_05 sit CHI essaie de mettre son doudou sur la tête . 59927 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 59928 MADELEINE 2_08_05 +div+ 1498.0 1518.0 div | 59929 MADELEINE 2_08_05 CHI 1498.0 1500.0 alors moi j(e) vais mettre sur ma +/. 59930 MADELEINE 2_08_05 pho alɔʁ mwa ʒ vɛ mɛt syʁ ma 59931 MADELEINE 2_08_05 mod alɔʁ mwa ʒə vɛ mɛtʁ syʁ ma 59932 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59933 MADELEINE 2_08_05 CHI 1500.0 1506.0 alors moi j(e) vais mettre # ma hotte . 59934 MADELEINE 2_08_05 pho alɔʁ mwa ʒ vɛ mɛt ma ɔt 59935 MADELEINE 2_08_05 mod alɔʁ mwa ʒə vɛ mɛtʁ ma ɔt 59936 MADELEINE 2_08_05 int hotte/3/ 59937 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59938 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/hotte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59939 MADELEINE 2_08_05 CHI 1506.0 1508.0 0 [=! bruit d'effort] . 59940 MADELEINE 2_08_05 act CHI passe son doudou derrière son cou . 59941 MADELEINE 2_08_05 OBS 1508.0 1510.0 ta hotte ? 59942 MADELEINE 2_08_05 OBS 1510.0 1513.0 ta hotte de Père_Noël ? 59943 MADELEINE 2_08_05 CHI 1513.0 1514.0 ouais . 59944 MADELEINE 2_08_05 pho wɛ 59945 MADELEINE 2_08_05 mod wɛ 59946 MADELEINE 2_08_05 CHI 1514.0 1518.0 mais c'est pas ma hotte de Père_Noël ça . 59947 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ sɛ pa ma ɔt də pɛʁnoɛl sa 59948 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ sɛ pa ma ɔt də pɛʁnoɛl sa 59949 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 59950 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/hotte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59951 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Père_Noël/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59952 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 59953 MADELEINE 2_08_05 OBS 1518.0 1519.0 <ça va> [>] Lucas ? 59954 MADELEINE 2_08_05 LUC 1519.0 1520.0 coucou [<] . 59955 MADELEINE 2_08_05 act LUC sort des toilettes . 59956 MADELEINE 2_08_05 OBS 1520.0 1522.0 [>] ? 59957 MADELEINE 2_08_05 LUC 1522.0 1524.0 [<] xxx +... 59958 MADELEINE 2_08_05 OBS 1524.0 1527.0 très bien . 59959 MADELEINE 2_08_05 OBS 1527.0 1528.0 on r(e)descend [>] +//. 59960 MADELEINE 2_08_05 CHI 1528.0 1529.0 [<] . 59961 MADELEINE 2_08_05 pho mamɑ̃ ɛl taate 59962 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59963 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a+raté/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/2arg/ 59964 MADELEINE 2_08_05 CHI 1529.0 1532.0 non [/] z@fs veux jouer . 59965 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː z vø z vø ʒueː 59966 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ ʒ vø ʒ vø ʒuwe 59967 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1arg/ 59968 MADELEINE 2_08_05 LUC 1532.0 1535.0 qu' est+ce que t(u) as commandé au Papa_Noël ? 59969 MADELEINE 2_08_05 add à CHI . 59970 MADELEINE 2_08_05 CHI 1535.0 1537.0 0 . 59971 MADELEINE 2_08_05 LUC 1537.0 1538.0 xxx . 59972 MADELEINE 2_08_05 CHI 1538.0 1542.0 0 . 59973 MADELEINE 2_08_05 act CHI regarde LUC puis va dans sa chambre . 59974 MADELEINE 2_08_05 LUC 1542.0 1546.0 t(u) as pas encore commandé de jeu au Papa_Noël ? 59975 MADELEINE 2_08_05 CHI 1546.0 1552.0 [///] [/] du jeu . 59976 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ vø ʒø dy ʒː dy ʒø 59977 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə vø ʒwe dy ʒø dy ʒø 59978 MADELEINE 2_08_05 CHI 1552.0 1555.0 j(e) veux que Martine en attrape un . 59979 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ vø kə maʁtin ɑ̃ atʁap œ̃ 59980 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə vø kə maʁtin ɑ̃n atʁap œ̃ 59981 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59982 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59983 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59984 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 59985 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 59986 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Martine/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 59987 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attrape/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/3f/2arg/ 59988 MADELEINE 2_08_05 CHI 1555.0 1556.0 un seul ? 59989 MADELEINE 2_08_05 pho œ̃ sœl 59990 MADELEINE 2_08_05 mod œ̃ sœl 59991 MADELEINE 2_08_05 CHI 1556.0 1557.0 un seul . 59992 MADELEINE 2_08_05 pho œ̃ sœl 59993 MADELEINE 2_08_05 mod œ̃ sœl 59994 MADELEINE 2_08_05 CHI 1557.0 1561.0 mais tu sais c'est tout [/] tout [/] tout là+haut . 59995 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ ty sɛ sɛ tu tu tu lao 59996 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ ty sɛ sɛ tu tu tu lao 59997 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le haut de l'étagère . 59998 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 59999 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60000 MADELEINE 2_08_05 CHI 1561.0 1562.0 [>] . 60001 MADELEINE 2_08_05 pho tu lao 60002 MADELEINE 2_08_05 mod tu lao 60003 MADELEINE 2_08_05 LUC 1562.0 1563.0 [<] l(e) chercher alors . 60004 MADELEINE 2_08_05 CHI 1563.0 1564.0 non c'est +/. 60005 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ se 60006 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ sɛ 60007 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 60008 MADELEINE 2_08_05 OBS 1564.0 1566.0 il fait froid ici . 60009 MADELEINE 2_08_05 LUC 1566.0 1567.0 j(e) peux l(e) chercher [>] alors . 60010 MADELEINE 2_08_05 CHI 1567.0 1567.0 [<] +/. 60011 MADELEINE 2_08_05 pho se 60012 MADELEINE 2_08_05 LUC 1567.0 1568.0 < [>] les champignons> [>] ? 60013 MADELEINE 2_08_05 CHI 1568.0 1568.0 non [<] . 60014 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː 60015 MADELEINE 2_08_05 CHI 1568.0 1572.0 non [/] c'est un autre c(e)+que z@fs voudrais . 60016 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ seː sɛ œ̃ notʁ skə z vudʁɛ 60017 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ sɛ sɛ œ̃ notʁ səkə ʒ vudʁɛ 60018 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60019 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/voudrais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 60020 MADELEINE 2_08_05 LUC 1572.0 1573.0 [>] ? 60021 MADELEINE 2_08_05 CHI 1573.0 1574.0 [<] +/. 60022 MADELEINE 2_08_05 pho œm seː 60023 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60024 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/éléphants/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 60025 MADELEINE 2_08_05 CHI 1574.0 1576.0 c'est le noir avec des yy [>] . 60026 MADELEINE 2_08_05 pho se le nwaʁ avɛk de ze χ 60027 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ lə nwaʁ avɛk dɛ X X 60028 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le jeu en haut de l'étagère . 60029 MADELEINE 2_08_05 LUC 1576.0 1578.0 [<] . 60030 MADELEINE 2_08_05 LUC 1578.0 1579.0 j(e) le vois . 60031 MADELEINE 2_08_05 CHI 1579.0 1579.0 yy . 60032 MADELEINE 2_08_05 pho fɑ̃ 60033 MADELEINE 2_08_05 CHI 1579.0 1584.0 noirs [/] noirs . 60034 MADELEINE 2_08_05 pho nwaʁ nwaʁ 60035 MADELEINE 2_08_05 mod nwaʁ nwaʁ 60036 MADELEINE 2_08_05 LUC 1584.0 1585.0 d'accord . 60037 MADELEINE 2_08_05 act LUC enlève ses chaussures pour pouvoir monter sur le lit . 60038 MADELEINE 2_08_05 CHI 1585.0 1587.0 c'est l(e) noir . 60039 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ l nwaʁ 60040 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ lə nwaʁ 60041 MADELEINE 2_08_05 CHI 1587.0 1590.0 le noir . 60042 MADELEINE 2_08_05 pho lœ nwaʁ 60043 MADELEINE 2_08_05 mod lə nwaʁ 60044 MADELEINE 2_08_05 sit LUC monte sur le lit . 60045 MADELEINE 2_08_05 LUC 1590.0 1592.0 ah oui c'est celui+là . 60046 MADELEINE 2_08_05 act LUC prend le jeu . 60047 MADELEINE 2_08_05 CHI 1592.0 1596.0 c'est le noir . 60048 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ lə nwaʁ 60049 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ lə nwaʁ 60050 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60051 MADELEINE 2_08_05 CHI 1596.0 1597.0 [>] . 60052 MADELEINE 2_08_05 pho avɛk de zelefɑ̃ 60053 MADELEINE 2_08_05 mod avɛk dɛ zelefɑ̃ 60054 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/éléphants/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60055 MADELEINE 2_08_05 LUC 1597.0 1598.0 [<] . 60056 MADELEINE 2_08_05 LUC 1598.0 1600.0 c'est celui+là ? 60057 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, mais hors caméra . 60058 MADELEINE 2_08_05 gpx CHI montre le jeu 60059 MADELEINE 2_08_05 CHI 1600.0 1602.0 non c'est avec des éléphants . 60060 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː sɛ avɛk de zelefɑ̃ː 60061 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ sɛ avɛk dɛ zelefɑ̃ 60062 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le jeu . 60063 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60064 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/éléphants/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60065 MADELEINE 2_08_05 LUC 1602.0 1604.0 celui+là . 60066 MADELEINE 2_08_05 +div+ 1604.0 1784.0 div | 60067 MADELEINE 2_08_05 CHI 1604.0 1606.0 c'est celui+là . 60068 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ sølɥila 60069 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ səlɥila 60070 MADELEINE 2_08_05 sit LUC descend le jeu . 60071 MADELEINE 2_08_05 CHI 1606.0 1612.0 c'est celui+là que j(e) voudrais . 60072 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ sølɥila kə ʒ vudʁɛ 60073 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ səlɥila kə ʒə vudʁɛ 60074 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le jeu . 60075 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60076 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/voudrais+voudrais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 60077 MADELEINE 2_08_05 LUC 1612.0 1613.0 ah [>] ! 60078 MADELEINE 2_08_05 act LUC descend du lit . 60079 MADELEINE 2_08_05 CHI 1613.0 1615.0 euh [<] +... 60080 MADELEINE 2_08_05 pho œ 60081 MADELEINE 2_08_05 CHI 1615.0 1617.0 tu r(e)mets tes chaussures ? 60082 MADELEINE 2_08_05 pho ty ʁmɛ te sosyː 60083 MADELEINE 2_08_05 mod ty ʁəmɛ tɛ ʃosyʁ 60084 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/remets/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 60085 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/chaussures/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60086 MADELEINE 2_08_05 CHI 1617.0 1620.0 < [///] moi z@fs voulais celui+là> [>] . 60087 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ sa mwa z vulɛ sywilaː 60088 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ sa mwa ʒ vulɛ səlɥila 60089 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec la main, le jeu . 60090 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/voulais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 60091 MADELEINE 2_08_05 LUC 1620.0 1625.0 [/] les tours de magie> [<] . 60092 MADELEINE 2_08_05 CHI 1625.0 1625.0 [>] . 60093 MADELEINE 2_08_05 pho səlɥila 60094 MADELEINE 2_08_05 mod səlɥila 60095 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60096 MADELEINE 2_08_05 LUC 1625.0 1627.0 [<] . 60097 MADELEINE 2_08_05 CHI 1627.0 1629.0 moi z@fs vais prendre tes chaussures . 60098 MADELEINE 2_08_05 pho mːwa z vɛ pʁɑ̃d te sosyʁ 60099 MADELEINE 2_08_05 mod mwa ʒ vɛ pʁɑ̃dʁ tɛ ʃosyʁ 60100 MADELEINE 2_08_05 OBS 1629.0 1629.0 [>] . 60101 MADELEINE 2_08_05 LUC 1629.0 1630.0 [<] . 60102 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+prendre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 60103 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60104 MADELEINE 2_08_05 OBS 1630.0 1631.0 [>] . 60105 MADELEINE 2_08_05 CHI 1631.0 1632.0 [<] +/. 60106 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ lɛ pɔʁt ʃakœ̃ 60107 MADELEINE 2_08_05 MOT 1632.0 1633.0 xxx [<] . 60108 MADELEINE 2_08_05 MOT 1633.0 1636.0 # comme ça moi j(e) finis les gâteaux . 60109 MADELEINE 2_08_05 sit tous passent dans une autre pièce . 60110 MADELEINE 2_08_05 MOT 1636.0 1641.0 et euh # non [/] non parce+que comme il est pas arrivé xxx . 60111 MADELEINE 2_08_05 add à CHI . 60112 MADELEINE 2_08_05 LUC 1641.0 1642.0 [>] ? 60113 MADELEINE 2_08_05 add à MOT 60114 MADELEINE 2_08_05 MOT 1642.0 1642.0 [<] . 60115 MADELEINE 2_08_05 OBS 1642.0 1643.0 d'accord [>] . 60116 MADELEINE 2_08_05 MOT 1643.0 1644.0 hein [<] ? 60117 MADELEINE 2_08_05 CHI 1644.0 1644.0 oui . 60118 MADELEINE 2_08_05 pho wi 60119 MADELEINE 2_08_05 mod wi 60120 MADELEINE 2_08_05 LUC 1644.0 1646.0 d'accord . 60121 MADELEINE 2_08_05 sit CHI saute sur un canapé . 60122 MADELEINE 2_08_05 CHI 1646.0 1648.0 mets là . 60123 MADELEINE 2_08_05 pho mɛː la 60124 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ la 60125 MADELEINE 2_08_05 int mɛ=mets/2/ 60126 MADELEINE 2_08_05 sit LUC s'assoit sur le canapé avec la boîte de jeu . 60127 MADELEINE 2_08_05 CHI 1648.0 1649.0 là [>] . 60128 MADELEINE 2_08_05 pho la 60129 MADELEINE 2_08_05 mod la 60130 MADELEINE 2_08_05 act CHI saute sur le canapé . 60131 MADELEINE 2_08_05 MOT 1649.0 1653.0 [<] [/] est+ce que Lucas sait faire des tours de magie ? 60132 MADELEINE 2_08_05 LUC 1653.0 1656.0 euh alors là . 60133 MADELEINE 2_08_05 LUC 1656.0 1660.0 [///] j' en connais quelques+uns mais j' enconnais pas beaucoup . 60134 MADELEINE 2_08_05 sit CHI ouvre la boîte de jeu . 60135 MADELEINE 2_08_05 LUC 1660.0 1661.0 pas vraiment . 60136 MADELEINE 2_08_05 MOT 1661.0 1664.0 bah tu vois cette boîte elle a pas été ouverte depuis trèslongtemps . 60137 MADELEINE 2_08_05 MOT 1664.0 1669.0 regarde d'abord il y avait le chapeau de magicien . 60138 MADELEINE 2_08_05 act MOT sort le carton de la boîte . 60139 MADELEINE 2_08_05 LUC 1669.0 1671.0 wahou . 60140 MADELEINE 2_08_05 CHI 1671.0 1673.0 wah ! 60141 MADELEINE 2_08_05 pho waː 60142 MADELEINE 2_08_05 MOT 1673.0 1676.0 on va voir s' il va bien à Lucas . 60143 MADELEINE 2_08_05 MOT 1676.0 1677.0 d'accord ? 60144 MADELEINE 2_08_05 MOT 1677.0 1679.0 oh une baguette super ! 60145 MADELEINE 2_08_05 CHI 1679.0 1680.0 où ? 60146 MADELEINE 2_08_05 pho u 60147 MADELEINE 2_08_05 mod u 60148 MADELEINE 2_08_05 sit MOT met le chapeau sur la tête de LUC . 60149 MADELEINE 2_08_05 LUC 1680.0 1682.0 xxx . 60150 MADELEINE 2_08_05 MOT 1682.0 1684.0 0 . 60151 MADELEINE 2_08_05 act MOT vide le chapeau de magicien . 60152 MADELEINE 2_08_05 MOT 1684.0 1685.0 [>] . 60153 MADELEINE 2_08_05 CHI 1685.0 1686.0 [<] +/. 60154 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ yn yn 60155 MADELEINE 2_08_05 MOT 1686.0 1687.0 oh ! 60156 MADELEINE 2_08_05 MOT 1687.0 1690.0 oh il est beau Lucas hein . 60157 MADELEINE 2_08_05 MOT 1690.0 1691.0 tu trouves pas ? 60158 MADELEINE 2_08_05 MOT 1691.0 1694.0 on dirait un vrai magicien hein . 60159 MADELEINE 2_08_05 LUC 1694.0 1695.0 xxx . 60160 MADELEINE 2_08_05 MOT 1695.0 1697.0 ça te va très bien . 60161 MADELEINE 2_08_05 LUC 1697.0 1698.0 ah bon ? 60162 MADELEINE 2_08_05 MOT 1698.0 1698.0 bah oui . 60163 MADELEINE 2_08_05 MOT 1698.0 1701.0 et alors après il faut +... 60164 MADELEINE 2_08_05 LUC 1701.0 1701.0 ah ouais . 60165 MADELEINE 2_08_05 act LUC se regarde dans le reflet de la télévision . 60166 MADELEINE 2_08_05 sit MOT met en place le jeu . 60167 MADELEINE 2_08_05 LUC 1701.0 1704.0 [>] . 60168 MADELEINE 2_08_05 MOT 1704.0 1707.0 [<] un oeuf . 60169 MADELEINE 2_08_05 CHI 1707.0 1712.0 attends zə@fs regarde z@fs ai trouvé des cartes . 60170 MADELEINE 2_08_05 pho atɑ̃ zə ʁəgaʁd z ɛ tʁuve de kaːʁt 60171 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ ʒə ʁəɡaʁd ʒ ɛ tʁuve dɛ kaʁt 60172 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 60173 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 60174 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+trouvé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 60175 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/cartes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60176 MADELEINE 2_08_05 MOT 1712.0 1714.0 j(e) sais pas c(e)+qui faut faire avec ça hein . 60177 MADELEINE 2_08_05 MOT 1714.0 1715.0 xxx . 60178 MADELEINE 2_08_05 LUC 1715.0 1716.0 ah ! 60179 MADELEINE 2_08_05 MOT 1716.0 1717.0 0 [=! rire] . 60180 MADELEINE 2_08_05 LUC 1717.0 1718.0 oh oui je sais ! 60181 MADELEINE 2_08_05 LUC 1718.0 1720.0 tu fais par exemple euh m . 60182 MADELEINE 2_08_05 LUC 1720.0 1724.0 voilà j' ai cassé mon pouce # des trucs comme ça . 60183 MADELEINE 2_08_05 MOT 1724.0 1726.0 [>] . 60184 MADELEINE 2_08_05 LUC 1726.0 1728.0 [<] . 60185 MADELEINE 2_08_05 LUC 1728.0 1729.0 tu t(e) mets comme ça . 60186 MADELEINE 2_08_05 LUC 1729.0 1730.0 bonjour . 60187 MADELEINE 2_08_05 LUC 1730.0 1731.0 ah ! 60188 MADELEINE 2_08_05 MOT 1731.0 1732.0 là y+a un billet . 60189 MADELEINE 2_08_05 act MOT sort les accessoires du magicien 60190 MADELEINE 2_08_05 LUC 1732.0 1735.0 de cent euros ? 60191 MADELEINE 2_08_05 MOT 1735.0 1737.0 de cent je sais pas quoi . 60192 MADELEINE 2_08_05 MOT 1737.0 1738.0 0 [=! rire] . 60193 MADELEINE 2_08_05 CHI 1738.0 1742.0 moi z@fs veux pas jouer à les cartes . 60194 MADELEINE 2_08_05 pho mwa z vø pa ʒue a le kaʁt 60195 MADELEINE 2_08_05 mod mwa ʒ vø pa ʒuwe a lɛ kaʁt 60196 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+jouer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 60197 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/cartes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60198 MADELEINE 2_08_05 MOT 1742.0 1743.0 aux cartes . 60199 MADELEINE 2_08_05 CHI 1743.0 1744.0 aux cartes . 60200 MADELEINE 2_08_05 pho o kaʁt 60201 MADELEINE 2_08_05 mod o kaʁt 60202 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/cartes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60203 MADELEINE 2_08_05 LUC 1744.0 1746.0 ah oui pas mal ça [>] . 60204 MADELEINE 2_08_05 MOT 1746.0 1748.0 [<] le mode d' emploi là . 60205 MADELEINE 2_08_05 LUC 1748.0 1751.0 xxx tch@o ah oui pas mal . 60206 MADELEINE 2_08_05 MOT 1751.0 1752.0 0 [=! rire] . 60207 MADELEINE 2_08_05 MOT 1752.0 1753.0 bon [>] +... 60208 MADELEINE 2_08_05 LUC 1753.0 1754.0 [<] ! 60209 MADELEINE 2_08_05 MOT 1754.0 1755.0 [>] à la [>] gâteaux . 60210 MADELEINE 2_08_05 CHI 1755.0 1756.0 regarde [<] . 60211 MADELEINE 2_08_05 pho ʁəgad 60212 MADELEINE 2_08_05 act CHI montre des gobelets . 60213 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 60214 MADELEINE 2_08_05 LUC 1756.0 1758.0 [<] +... 60215 MADELEINE 2_08_05 LUC 1758.0 1759.0 ah oui . 60216 MADELEINE 2_08_05 LUC 1759.0 1761.0 ça va avec ça . 60217 MADELEINE 2_08_05 act LUC montre un autre gobelet . 60218 MADELEINE 2_08_05 CHI 1761.0 1767.0 0 . 60219 MADELEINE 2_08_05 act CHI joue avec les gobelets . 60220 MADELEINE 2_08_05 LUC 1767.0 1769.0 faut le mettre dedans . 60221 MADELEINE 2_08_05 LUC 1769.0 1771.0 0 . 60222 MADELEINE 2_08_05 com LUC essaie de comprendre comment fonctionne le tour . 60223 MADELEINE 2_08_05 LUC 1771.0 1773.0 pourquoi ça veut pas marcher . 60224 MADELEINE 2_08_05 LUC 1773.0 1783.0 0 . 60225 MADELEINE 2_08_05 act LUC enlève l'oeuf coincé dans son gobelet et fait passer un oeuf de son gobelet à l'un de CHI . 60226 MADELEINE 2_08_05 CHI 1783.0 1784.0 non . 60227 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː 60228 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ 60229 MADELEINE 2_08_05 sit LUC . 60230 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 60231 MADELEINE 2_08_05 +div+ 1784.0 1831.0 div | 60232 MADELEINE 2_08_05 LUC 1784.0 1793.0 # j' ai un oeuf . 60233 MADELEINE 2_08_05 LUC 1793.0 1795.0 on a fait un oeuf . 60234 MADELEINE 2_08_05 CHI 1795.0 1799.0 un oeuf de à+la+coque . 60235 MADELEINE 2_08_05 pho œ̃ nœf də alakɔk 60236 MADELEINE 2_08_05 mod œ̃ nœf də alakɔk 60237 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/oeuf/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60238 MADELEINE 2_08_05 CHI 1799.0 1804.0 yyy à+la+coque dedans . 60239 MADELEINE 2_08_05 pho kœ alakɔk dœdɑ̃ 60240 MADELEINE 2_08_05 mod X alakɔk dədɑ̃ 60241 MADELEINE 2_08_05 LUC 1804.0 1809.0 j' ai tordu mon pouce ! 60242 MADELEINE 2_08_05 com LUC a mis un faux pouce au-dessus du sien . 60243 MADELEINE 2_08_05 LUC 1809.0 1812.0 oups . 60244 MADELEINE 2_08_05 LUC 1812.0 1813.0 j' ai perdu +/. 60245 MADELEINE 2_08_05 CHI 1813.0 1814.0 [>] l' enl(e)ver . 60246 MADELEINE 2_08_05 pho mɛː i fo l ɑ̃lve 60247 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ i fo l ɑ̃lve 60248 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut+enlever/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 60249 MADELEINE 2_08_05 LUC 1814.0 1816.0 [<] . 60250 MADELEINE 2_08_05 LUC 1816.0 1819.0 il faut l(e) mettre dans l' autre sens . 60251 MADELEINE 2_08_05 OBS 1819.0 1823.0 faudrait p(eu)t+être que tu r(e)gardes le mode d' emploi Lucas . 60252 MADELEINE 2_08_05 LUC 1823.0 1824.0 oh oui . 60253 MADELEINE 2_08_05 LUC 1824.0 1827.0 [=! lit] . 60254 MADELEINE 2_08_05 com LUC lit . 60255 MADELEINE 2_08_05 LUC 1827.0 1828.0 alors . 60256 MADELEINE 2_08_05 CHI 1828.0 1831.0 ça c'est un oeuf+à+la+coque . 60257 MADELEINE 2_08_05 pho sa sɛ œ̃ nœfalakɔk 60258 MADELEINE 2_08_05 mod sa sɛ œ̃ nœfalakɔk 60259 MADELEINE 2_08_05 add à OBS . 60260 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60261 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/oeuf+à+la+coque/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60262 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 60263 MADELEINE 2_08_05 LUC 1831.0 1833.0 instructions [=! lit] . 60264 MADELEINE 2_08_05 sit CHI joue avec des accessoire pendant que LUC lit le manuel . 60265 MADELEINE 2_08_05 CHI 1833.0 1836.0 instructions . 60266 MADELEINE 2_08_05 pho ɛ̃tʁutsjɔ̃ 60267 MADELEINE 2_08_05 mod ɛ̃stʁyksjɔ̃ 60268 MADELEINE 2_08_05 sit CHI joue et LUC lit le mode d'emploi . 60269 MADELEINE 2_08_05 LUC 1854.0 1856.0 alors . 60270 MADELEINE 2_08_05 LUC 1856.0 1858.0 je cherche l' oeuf . 60271 MADELEINE 2_08_05 LUC 1858.0 1860.0 ça . 60272 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le jeu de CHI . 60273 MADELEINE 2_08_05 LUC 1860.0 1861.0 je cherche c(e)+que tu as . 60274 MADELEINE 2_08_05 sit CHI joue et LUC lit le mode d'emploi . 60275 MADELEINE 2_08_05 LUC 1878.0 1880.0 mais il+y+est pas ? 60276 MADELEINE 2_08_05 LUC 1880.0 1882.0 tu sais lire Madeleine ? 60277 MADELEINE 2_08_05 CHI 1882.0 1883.0 non . 60278 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ 60279 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ 60280 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sais+lire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 60281 MADELEINE 2_08_05 CHI 1883.0 1884.0 sais pas lire . 60282 MADELEINE 2_08_05 pho e pa liʁ 60283 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ pa liʁ 60284 MADELEINE 2_08_05 CHI 1884.0 1886.0 sais pas lire moi . 60285 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ pa liʁ mwa 60286 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ pa liʁ mwa 60287 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sais+lire/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 60288 MADELEINE 2_08_05 LUC 1886.0 1894.0 # alors . 60289 MADELEINE 2_08_05 LUC 1894.0 1896.0 ah j(e) crois qu(e) j(e) l' ai presque trouvé . 60290 MADELEINE 2_08_05 LUC 1896.0 1896.0 ah voilà . 60291 MADELEINE 2_08_05 LUC 1896.0 1899.0 ah oui c'est ce jeu là ! 60292 MADELEINE 2_08_05 LUC 1899.0 1900.0 mais je le connais celui+là . 60293 MADELEINE 2_08_05 CHI 1900.0 1901.0 c'est [/] c'est lequel [>] ? 60294 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ sɛ ləkɛl 60295 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ sɛ ləkɛl 60296 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60297 MADELEINE 2_08_05 LUC 1901.0 1904.0 [<] ! 60298 MADELEINE 2_08_05 LUC 1904.0 1905.0 c'est avec les billes ça . 60299 MADELEINE 2_08_05 LUC 1905.0 1908.0 tu l' as celui avec les billes ? 60300 MADELEINE 2_08_05 LUC 1908.0 1909.0 non ? 60301 MADELEINE 2_08_05 LUC 1909.0 1912.0 oh bah c'est ça celui avec les billes . 60302 MADELEINE 2_08_05 act LUC prend un jeu . 60303 MADELEINE 2_08_05 LUC 1912.0 1913.0 ah non . 60304 MADELEINE 2_08_05 LUC 1913.0 1917.0 oh mais je connais ça aussi . 60305 MADELEINE 2_08_05 CHI 1917.0 1920.0 c'est quoi ? 60306 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ kwa 60307 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ kwa 60308 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60309 MADELEINE 2_08_05 CHI 1920.0 1922.0 ça va avec +... 60310 MADELEINE 2_08_05 pho sa va avɛk 60311 MADELEINE 2_08_05 mod sa va avɛk 60312 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/8/2arg/ 60313 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 60314 MADELEINE 2_08_05 CHI 1922.0 1924.0 ah moi vais tordu . 60315 MADELEINE 2_08_05 pho a mwa ve tɔʁdy 60316 MADELEINE 2_08_05 mod a mwa vɛ tɔʁdy 60317 MADELEINE 2_08_05 int tordu/3/ 60318 MADELEINE 2_08_05 act CHI prend le pouce tordu . 60319 MADELEINE 2_08_05 CHI 1924.0 1926.0 vais tordre . 60320 MADELEINE 2_08_05 pho vɛ tɔʁdʁ 60321 MADELEINE 2_08_05 mod vɛ tɔʁdʁ 60322 MADELEINE 2_08_05 act CHI manipule le faux pouce mais on ne voit pas à l'image . 60323 MADELEINE 2_08_05 CHI 1926.0 1928.0 hum attends . 60324 MADELEINE 2_08_05 pho mm atɑ̃ː 60325 MADELEINE 2_08_05 mod œm atɑ̃ 60326 MADELEINE 2_08_05 CHI 1928.0 1930.0 attends ça c'est +/. 60327 MADELEINE 2_08_05 pho atɑ̃ː saː sɛ 60328 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ sa sɛ 60329 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 60330 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 60331 MADELEINE 2_08_05 +div+ 1930.0 1952.0 div | 60332 MADELEINE 2_08_05 LUC 1930.0 1932.0 c'est comme ça . 60333 MADELEINE 2_08_05 act LUC prend le pouce . 60334 MADELEINE 2_08_05 LUC 1932.0 1934.0 regarde là il est droit . 60335 MADELEINE 2_08_05 LUC 1934.0 1935.0 et là il est mauvais . 60336 MADELEINE 2_08_05 LUC 1935.0 1939.0 [/] tu as tordu ton pouce Madeleine [/] Mad(e)leine . 60337 MADELEINE 2_08_05 act CHI montre son faux pouce à OBS . 60338 MADELEINE 2_08_05 CHI 1939.0 1940.0 regarde . 60339 MADELEINE 2_08_05 pho gaːʁd 60340 MADELEINE 2_08_05 mod ʁəɡaʁd 60341 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 60342 MADELEINE 2_08_05 LUC 1940.0 1943.0 ah ! 60343 MADELEINE 2_08_05 CHI 1943.0 1944.0 aïe ! 60344 MADELEINE 2_08_05 mod aj 60345 MADELEINE 2_08_05 LUC 1944.0 1945.0 tu as cassé ton pouce . 60346 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+cassé/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 60347 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/pouce/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60348 MADELEINE 2_08_05 CHI 1945.0 1948.0 z@fs ai cassé yy . 60349 MADELEINE 2_08_05 pho z e kase muːs 60350 MADELEINE 2_08_05 mod X ʒɛ kase X 60351 MADELEINE 2_08_05 CHI 1948.0 1952.0 eh regarde mon ongle il est là . 60352 MADELEINE 2_08_05 pho eː ʁəgaʁ mɔ̃ nɔ̃gl il ɛ la 60353 MADELEINE 2_08_05 mod e ʁəɡaʁd mɔ̃ nɔ̃ɡl il ɛ la 60354 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec plusieurs doigts, l'ongle du pouce . 60355 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 60356 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/ongle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60357 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 60358 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 60359 MADELEINE 2_08_05 LUC 1952.0 1954.0 il est bien fait . 60360 MADELEINE 2_08_05 LUC 1954.0 1956.0 psch@o . 60361 MADELEINE 2_08_05 act LUC joue avec la baguette . 60362 MADELEINE 2_08_05 OBS 1956.0 1960.0 tu as trouvé le tour avec l' oeuf ? 60363 MADELEINE 2_08_05 OBS 1960.0 1961.0 xxx Lucas ? 60364 MADELEINE 2_08_05 LUC 1961.0 1963.0 pas encore . 60365 MADELEINE 2_08_05 act LUC cherche dans le manuel . 60366 MADELEINE 2_08_05 LUC 1963.0 1967.0 ah [/] ah [/] ah [/] ah ! 60367 MADELEINE 2_08_05 +div+ 1967.0 1974.0 div | 60368 MADELEINE 2_08_05 CHI 1967.0 1969.0 regarde z@fs ai tordu mon pouce . 60369 MADELEINE 2_08_05 pho ʁgaʁd z ɛ tɔʁdy mɔ̃ puːs 60370 MADELEINE 2_08_05 mod ʁəɡaʁd X ʒɛ tɔʁdy mɔ̃ pus 60371 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 60372 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+tordu/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 60373 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/pouce/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60374 MADELEINE 2_08_05 CHI 1969.0 1972.0 non . 60375 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ 60376 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ 60377 MADELEINE 2_08_05 CHI 1972.0 1974.0 xxx . 60378 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 60379 MADELEINE 2_08_05 LUC 1974.0 1975.0 oui [/] oui j' ai trouvé . 60380 MADELEINE 2_08_05 LUC 1975.0 1978.0 j(e) crois qu(e) j' ai trouvé . 60381 MADELEINE 2_08_05 LUC 1978.0 1978.0 j(e) crois qu(e) c'est ça en fait . 60382 MADELEINE 2_08_05 act LUC prend tous les accessoires . 60383 MADELEINE 2_08_05 LUC 1978.0 1982.0 alors on fait comme ça . 60384 MADELEINE 2_08_05 act LUC s'installe pour faire son tour de magie . 60385 MADELEINE 2_08_05 LUC 1982.0 1985.0 enfin avec le [//] l' oeuf . 60386 MADELEINE 2_08_05 OBS 1985.0 1988.0 regarde Madeleine . 60387 MADELEINE 2_08_05 CHI 1988.0 1990.0 fais voir ? 60388 MADELEINE 2_08_05 pho fɛ vwaʁ 60389 MADELEINE 2_08_05 mod fɛ vwaʁ 60390 MADELEINE 2_08_05 +div+ 1990.0 2216.0 div | 60391 MADELEINE 2_08_05 LUC 1990.0 1995.0 tu vas essayer de deviner où est l' oeuf . 60392 MADELEINE 2_08_05 LUC 1995.0 2000.0 et mais ça va pas . 60393 MADELEINE 2_08_05 act LUC mélange les gobelets sous l'un d'eux se trouve l'oeuf . 60394 MADELEINE 2_08_05 LUC 2000.0 2006.0 où est l' oeuf ? 60395 MADELEINE 2_08_05 LUC 2006.0 2008.0 attends . 60396 MADELEINE 2_08_05 act LUC change l'oeuf de gobelet . 60397 MADELEINE 2_08_05 OBS 2008.0 2010.0 alors ? 60398 MADELEINE 2_08_05 OBS 2010.0 2011.0 Madeleine ? 60399 MADELEINE 2_08_05 OBS 2011.0 2016.0 où est l' oeuf ? 60400 MADELEINE 2_08_05 LUC 2016.0 2017.0 où est l' oeuf ? 60401 MADELEINE 2_08_05 LUC 2017.0 2022.0 il est dans celui [//] celui+ci [/] celui+ci ou celui+ci ? 60402 MADELEINE 2_08_05 CHI 2022.0 2025.0 euh celui+ci . 60403 MADELEINE 2_08_05 pho œː selɥisi 60404 MADELEINE 2_08_05 mod ø səlɥisi 60405 MADELEINE 2_08_05 act CHI soulève le bon gobelet 60406 MADELEINE 2_08_05 LUC 2025.0 2027.0 bravo Madeleine ! 60407 MADELEINE 2_08_05 LUC 2027.0 2028.0 tu as trouvé . 60408 MADELEINE 2_08_05 LUC 2028.0 2033.0 maintenant +... 60409 MADELEINE 2_08_05 LUC 2033.0 2035.0 on va refaire le tour de magie . 60410 MADELEINE 2_08_05 com l'oeuf s'enfuit 60411 MADELEINE 2_08_05 LUC 2035.0 2038.0 oups . 60412 MADELEINE 2_08_05 act LUC prend quelque chose hors caméra . 60413 MADELEINE 2_08_05 CHI 2038.0 2039.0 oh+la . 60414 MADELEINE 2_08_05 pho olaː 60415 MADELEINE 2_08_05 mod ola 60416 MADELEINE 2_08_05 LUC 2039.0 2042.0 l' oeuf i(l) tombe . 60417 MADELEINE 2_08_05 CHI 2042.0 2044.0 yy . 60418 MADELEINE 2_08_05 pho dekɛṽ 60419 MADELEINE 2_08_05 CHI 2044.0 2046.0 yy . 60420 MADELEINE 2_08_05 pho pɛː̃ 60421 MADELEINE 2_08_05 LUC 2046.0 2048.0 c'est comme ça qu' on xxx okay . 60422 MADELEINE 2_08_05 LUC 2048.0 2052.0 là ça peut marcher . 60423 MADELEINE 2_08_05 act LUC place l'oeuf dans l'un de gobelet . 60424 MADELEINE 2_08_05 CHI 2052.0 2057.0 et voilà . 60425 MADELEINE 2_08_05 pho e vwala 60426 MADELEINE 2_08_05 mod e vwala 60427 MADELEINE 2_08_05 LUC 2057.0 2058.0 alors . 60428 MADELEINE 2_08_05 act LUC mélange les gobelets . 60429 MADELEINE 2_08_05 CHI 2058.0 2063.0 alors moi j(e) vais passer un bras de +/. 60430 MADELEINE 2_08_05 pho alɔː mwa ʒ vɛ pase œ̃ bʁa də 60431 MADELEINE 2_08_05 mod alɔʁ mwa ʒə vɛ pase œ̃ bʁa də 60432 MADELEINE 2_08_05 com CHI joue avec un anneau et une ficelle 60433 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+passer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 60434 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/bras/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 60435 MADELEINE 2_08_05 CHI 2063.0 2070.0 regarde . 60436 MADELEINE 2_08_05 pho ʁɛgaʁd 60437 MADELEINE 2_08_05 mod ʁəɡaʁd 60438 MADELEINE 2_08_05 act CHI saute avec sa ficelle . 60439 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 60440 MADELEINE 2_08_05 OBS 2070.0 2074.0 0 [=! rire] . 60441 MADELEINE 2_08_05 CHI 2074.0 2083.0 +< yyy . 60442 MADELEINE 2_08_05 pho nɔseʁɛsɔːɔː 60443 MADELEINE 2_08_05 LUC 2083.0 2084.0 c'est dans lequel qu' il+y+a l' oeuf ? 60444 MADELEINE 2_08_05 LUC 2084.0 2085.0 maint(e)nant . 60445 MADELEINE 2_08_05 LUC 2085.0 2088.0 dans celui+ci [/] c(el)ui+ci ou c(el)ui+ci ? 60446 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec la baguette magique, les trois gobelets . 60447 MADELEINE 2_08_05 CHI 2088.0 2091.0 celui . 60448 MADELEINE 2_08_05 pho səlɥi 60449 MADELEINE 2_08_05 mod səlɥi 60450 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le gobelet rouge . 60451 MADELEINE 2_08_05 LUC 2091.0 2092.0 [>] mais non . 60452 MADELEINE 2_08_05 act LUC soulève le gobelet mais l'oeuf n'est pas dessous . 60453 MADELEINE 2_08_05 OBS 2092.0 2093.0 oh [<] ! 60454 MADELEINE 2_08_05 OBS 2093.0 2093.0 disparu [>] . 60455 MADELEINE 2_08_05 LUC 2093.0 2094.0 perdu [<] . 60456 MADELEINE 2_08_05 CHI 2094.0 2095.0 mais xx . 60457 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ taːi 60458 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ X 60459 MADELEINE 2_08_05 LUC 2095.0 2096.0 il est dans lequel ? 60460 MADELEINE 2_08_05 act CHI soulève le bon gobelet . 60461 MADELEINE 2_08_05 LUC 2096.0 2098.0 oui ! 60462 MADELEINE 2_08_05 LUC 2098.0 2101.0 tu as réussi ta deuxième chance Madeleine [//] Mad(e)leine . 60463 MADELEINE 2_08_05 LUC 2101.0 2102.0 bravo . 60464 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 60465 MADELEINE 2_08_05 LUC 2102.0 2105.0 xxx . 60466 MADELEINE 2_08_05 act LUC recommence le tour . 60467 MADELEINE 2_08_05 CHI 2105.0 2108.0 il est dans lequel ? 60468 MADELEINE 2_08_05 pho il ɛ dɑ̃ ləkɛl 60469 MADELEINE 2_08_05 mod il ɛ dɑ̃ ləkɛl 60470 MADELEINE 2_08_05 LUC 2108.0 2110.0 là il est [///] dans le bleu . 60471 MADELEINE 2_08_05 CHI 2110.0 2113.0 l@fs est dans lequel ? 60472 MADELEINE 2_08_05 pho l e dɑ̃ lœkɛl 60473 MADELEINE 2_08_05 mod X lɛ dɑ̃ ləkɛl 60474 MADELEINE 2_08_05 LUC 2113.0 2114.0 ferme les yeux . 60475 MADELEINE 2_08_05 LUC 2114.0 2117.0 retourne toi . 60476 MADELEINE 2_08_05 LUC 2117.0 2124.0 xxx . 60477 MADELEINE 2_08_05 act CHI se retourne et part vers OBS pendant que LUC mélange les gobelets . 60478 MADELEINE 2_08_05 CHI 2124.0 2132.0 yyy . 60479 MADELEINE 2_08_05 pho nakasɑ̃ː 60480 MADELEINE 2_08_05 act CHI saute avec la ficelle qu'elle utilise comme une corde à sauter 60481 MADELEINE 2_08_05 LUC 2132.0 2133.0 ah oui [>] . 60482 MADELEINE 2_08_05 CHI 2133.0 2134.0 yyy [<] . 60483 MADELEINE 2_08_05 pho nakazɑ̃ː 60484 MADELEINE 2_08_05 CHI 2134.0 2137.0 non pas comme ça i(l) faut +... 60485 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː pa kɔm sa i fo 60486 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ pa kɔm sa i fo 60487 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/1arg/ 60488 MADELEINE 2_08_05 CHI 2137.0 2141.0 ça . 60489 MADELEINE 2_08_05 pho saː 60490 MADELEINE 2_08_05 mod sa 60491 MADELEINE 2_08_05 act CHI prend une ficelle . 60492 MADELEINE 2_08_05 CHI 2141.0 2148.0 0 . 60493 MADELEINE 2_08_05 act CHI saute comme si sa ficelle était une corde à sauter puis la pose pour en choisir une autre . 60494 MADELEINE 2_08_05 CHI 2148.0 2151.0 yyy i(l) faut pas ça . 60495 MADELEINE 2_08_05 pho paʁeza i fo pa sa 60496 MADELEINE 2_08_05 mod X i fo pa sa 60497 MADELEINE 2_08_05 CHI 2151.0 2152.0 faut +... 60498 MADELEINE 2_08_05 pho foː 60499 MADELEINE 2_08_05 mod fo 60500 MADELEINE 2_08_05 CHI 2152.0 2154.0 celui+là c'est quoi ? 60501 MADELEINE 2_08_05 pho sɥila sɛ kwa 60502 MADELEINE 2_08_05 mod sɥila sɛ kwa 60503 MADELEINE 2_08_05 act CHI regarde un accessoire . 60504 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/1arg/ 60505 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/1arg/ 60506 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60507 MADELEINE 2_08_05 CHI 2154.0 2162.0 oh+la+la yy . 60508 MADELEINE 2_08_05 pho olalaː deː 60509 MADELEINE 2_08_05 mod olala X 60510 MADELEINE 2_08_05 LUC 2162.0 2163.0 mince . 60511 MADELEINE 2_08_05 act LUC joue avec les gobelets . 60512 MADELEINE 2_08_05 LUC 2163.0 2172.0 j(e) vais essayer de deviner moi+même . 60513 MADELEINE 2_08_05 LUC 2172.0 2179.0 attends je remets bien . 60514 MADELEINE 2_08_05 LUC 2179.0 2180.0 hop+là . 60515 MADELEINE 2_08_05 CHI 2180.0 2190.0 z@fs vais aller descendre avec ça . 60516 MADELEINE 2_08_05 pho z vɛ ale desɑ̃dʁ avɛk sa 60517 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ vɛ ale desɑ̃dʁ avɛk sa 60518 MADELEINE 2_08_05 CHI 2190.0 2192.0 et z@fs vais montrer à maman ça . 60519 MADELEINE 2_08_05 pho e z ve mɔ̃tʁe a mamɑ̃ sa 60520 MADELEINE 2_08_05 mod e ʒ vɛ mɔ̃tʁe a mamɑ̃ sa 60521 MADELEINE 2_08_05 CHI 2192.0 2194.0 et après zə@fs reviens . 60522 MADELEINE 2_08_05 pho e apʁɛ zə ʁəvjɛ̃ 60523 MADELEINE 2_08_05 mod e apʁɛ ʒə ʁəvjɛ̃ 60524 MADELEINE 2_08_05 act CHI a sa ficelle dans la main . 60525 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+aller/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 60526 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/descendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 60527 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 60528 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60529 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/reviens/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 60530 MADELEINE 2_08_05 CHI 2194.0 2194.0 xxx [>] . 60531 MADELEINE 2_08_05 LUC 2194.0 2197.0 [<] on va voir dans lequel il est . 60532 MADELEINE 2_08_05 LUC 2197.0 2198.0 moi je sais pas du tout . 60533 MADELEINE 2_08_05 LUC 2198.0 2202.0 oh c'est dur quand+même ! 60534 MADELEINE 2_08_05 LUC 2202.0 2203.0 je sais pas du tout [>] . 60535 MADELEINE 2_08_05 OBS 2203.0 2204.0 alors [<] il est où cet oeuf Madeleine ? 60536 MADELEINE 2_08_05 OBS 2204.0 2206.0 t(u) as une idée toi ? 60537 MADELEINE 2_08_05 LUC 2206.0 2208.0 moi j(e) crois qu' il est dans celui+là . 60538 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec la baguette magique, un des gobelets . 60539 MADELEINE 2_08_05 sit CHI s'installe devant les gobelets . 60540 MADELEINE 2_08_05 LUC 2208.0 2210.0 on va bien voir . 60541 MADELEINE 2_08_05 OBS 2210.0 2211.0 ouais ! 60542 MADELEINE 2_08_05 LUC 2211.0 2212.0 ouh ouh ! 60543 MADELEINE 2_08_05 LUC 2212.0 2215.0 oh la chance je savais même pas . 60544 MADELEINE 2_08_05 CHI 2215.0 2216.0 [>] . 60545 MADELEINE 2_08_05 pho a mɛ̃nɑ̃ ʁəmɛ 60546 MADELEINE 2_08_05 mod a mɛ̃tnɑ̃ ʁəmɛ 60547 MADELEINE 2_08_05 act CHI tend un gobelet à LUC 60548 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/remet/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 60549 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 60550 MADELEINE 2_08_05 LUC 2216.0 2218.0 [<] j' ai cru qu' il était dans celui+ci mais bon . 60551 MADELEINE 2_08_05 act LUC pose l'oeuf dans le gobelet . 60552 MADELEINE 2_08_05 CHI 2218.0 2220.0 xxx . 60553 MADELEINE 2_08_05 LUC 2220.0 2222.0 dans celui+ci . 60554 MADELEINE 2_08_05 LUC 2222.0 2225.0 xxx . 60555 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 60556 MADELEINE 2_08_05 CHI 2225.0 2226.0 voilà . 60557 MADELEINE 2_08_05 pho vwala 60558 MADELEINE 2_08_05 mod vwala 60559 MADELEINE 2_08_05 CHI 2226.0 2228.0 il est dans lequel ? 60560 MADELEINE 2_08_05 pho il ɛ dɑ̃ ləkɛːl 60561 MADELEINE 2_08_05 mod il ɛ dɑ̃ ləkɛl 60562 MADELEINE 2_08_05 LUC 2228.0 2230.0 attends il faut mélanger . 60563 MADELEINE 2_08_05 LUC 2230.0 2232.0 ah il est pas bien mis . 60564 MADELEINE 2_08_05 LUC 2232.0 2256.0 0 . 60565 MADELEINE 2_08_05 act LUC mélange à nouveau les gobelets . 60566 MADELEINE 2_08_05 CHI 2256.0 2264.0 [/] [/] j' ai yyy j' ai montré à maman comme on faitcomme ça . 60567 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ ɛː ʒ ɛː ʒ ɛ ʁə ʒ ɛ mɔ̃tʁe a mamɑ̃ kɔm ɔ̃ fɛ kɔm sa 60568 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ ɛ ʒ vɛ ʒ vɛ X ʒ ɛ mɔ̃tʁe a mamɑ̃ kɔm ɔ̃ fɛ kɔm sa 60569 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 60570 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+montré/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 60571 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60572 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2arg/ 60573 MADELEINE 2_08_05 CHI 2264.0 2266.0 0 . 60574 MADELEINE 2_08_05 act CHI saute avec sa ficelle comme avec une corde à sauter . 60575 MADELEINE 2_08_05 LUC 2266.0 2267.0 ah oui . 60576 MADELEINE 2_08_05 LUC 2267.0 2269.0 comment on saute à la corde à sauter . 60577 MADELEINE 2_08_05 LUC 2269.0 2272.0 oh ! 60578 MADELEINE 2_08_05 LUC 2272.0 2274.0 xxx . 60579 MADELEINE 2_08_05 CHI 2274.0 2276.0 c'est yyy yy . 60580 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ di zœʁ 60581 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ X X 60582 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60583 MADELEINE 2_08_05 CHI 2276.0 2286.0 j(e) vais montrer à maman comment on saute par la corde+à+sauter . 60584 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ vɛ mɔ̃tʁe a mamɑ̃ komɑ̃ ɔ̃ sot paʁ la kɔʁdasote 60585 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə vɛ mɔ̃tʁe a mamɑ̃ komɑ̃ ɔ̃ sot paʁ la kɔʁdasote 60586 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 60587 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60588 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/saute/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 60589 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/corde/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60590 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sauter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 60591 MADELEINE 2_08_05 LUC 2286.0 2287.0 ouais . 60592 MADELEINE 2_08_05 LUC 2287.0 2289.0 pendant que moi eh ben je fais le [>] . 60593 MADELEINE 2_08_05 CHI 2289.0 2290.0 [<] à maman . 60594 MADELEINE 2_08_05 pho z vɛ mɔ̃tʁe a mamɑ̃ 60595 MADELEINE 2_08_05 act CHI se dirige vers les escaliers suivi par OBS . 60596 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 60597 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60598 MADELEINE 2_08_05 CHI 2290.0 2295.0 comment on saute [/] par co(rde) # toi tu resteslà+bas . 60599 MADELEINE 2_08_05 pho kɔmɑ̃ ɔ̃ sot paʁ la paʁ kɔ kɔ twa ty ʁɛst laba 60600 MADELEINE 2_08_05 mod komɑ̃ ɔ̃ sot paʁ la kɔʁd kɔʁd twa ty ʁɛst la ba 60601 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/saute/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 60602 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/corde/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60603 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/restes/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 60604 MADELEINE 2_08_05 CHI 2295.0 2298.0 vais rev(e)nir . 60605 MADELEINE 2_08_05 pho vɛ ʁəvniʁ 60606 MADELEINE 2_08_05 mod vɛ ʁəvniʁ 60607 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+revenir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 60608 MADELEINE 2_08_05 CHI 2298.0 2303.0 # là . 60609 MADELEINE 2_08_05 pho laː 60610 MADELEINE 2_08_05 mod la 60611 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, vers le salon en s'y dirigeant . 60612 MADELEINE 2_08_05 act CHI revient dans la chambre pour montrer le canapé . 60613 MADELEINE 2_08_05 OBS 2303.0 2304.0 qui ? 60614 MADELEINE 2_08_05 OBS 2304.0 2305.0 moi [>] ? 60615 MADELEINE 2_08_05 CHI 2305.0 2306.0 toi [<] . 60616 MADELEINE 2_08_05 pho twa 60617 MADELEINE 2_08_05 CHI 2306.0 2312.0 j(e) vais montrer à maman comment on saute par la corde+à+sauter . 60618 MADELEINE 2_08_05 pho ʒ vɛ mɔ̃tʁe a mamɑ̃ komɑ̃ ɔ̃ː sot paʁ la kɔrdasote 60619 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə vɛ mɔ̃tʁe a mamɑ̃ komɑ̃ ɔ̃ sot paʁ la kɔʁdasote 60620 MADELEINE 2_08_05 act CHI descend les escalier . 60621 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 60622 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60623 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/saute/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 60624 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/corde/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60625 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sauter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 60626 MADELEINE 2_08_05 CHI 2312.0 2322.0 mais après zə@fs reviens [//] avec euh [/] euh Côme . 60627 MADELEINE 2_08_05 pho me apʁɛ zə ʁəvjɛ̃ avɛk ma avɛk œː œː kom 60628 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ apʁɛ ʒə ʁəvjɛ̃ avɛk ma avɛk ø ø kom 60629 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/reviens/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 60630 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Côme/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/accomp/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60631 MADELEINE 2_08_05 CHI 2322.0 2328.0 maman z@fs vais te montrer juste comment on saute par lacorde+à+sauter . 60632 MADELEINE 2_08_05 pho mamɑ̃ z vɛ tœ mɔ̃tʁe zyst komɑ̃ ɔ̃ sot paʁ la kɔrdasote 60633 MADELEINE 2_08_05 mod mamɑ̃ ʒ vɛ tə mɔ̃tʁe ʒyst komɑ̃ ɔ̃ sot paʁ la kɔʁdasote 60634 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60635 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 60636 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/saute/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 60637 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/corde/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60638 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sauter/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 60639 MADELEINE 2_08_05 MOT 2328.0 2336.0 ouh+la . 60640 MADELEINE 2_08_05 CHI 2336.0 2337.0 comme ça maman . 60641 MADELEINE 2_08_05 pho kɔ sa mamɑ̃ 60642 MADELEINE 2_08_05 mod kɔm sa mamɑ̃ 60643 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60644 MADELEINE 2_08_05 MOT 2337.0 2339.0 est+ce que tu veux voir mes p(e)tits gâteaux ? 60645 MADELEINE 2_08_05 CHI 2339.0 2339.0 oui . 60646 MADELEINE 2_08_05 pho wi 60647 MADELEINE 2_08_05 mod wi 60648 MADELEINE 2_08_05 MOT 2339.0 2344.0 xxx . 60649 MADELEINE 2_08_05 CHI 2344.0 2345.0 xx . 60650 MADELEINE 2_08_05 MOT 2345.0 2348.0 tu veux que j(e) te montre ? 60651 MADELEINE 2_08_05 MOT 2348.0 2349.0 regarde [/] regarde [/] regarde Madeleine . 60652 MADELEINE 2_08_05 MOT 2349.0 2353.0 houp la ! 60653 MADELEINE 2_08_05 CHI 2353.0 2356.0 oh ! 60654 MADELEINE 2_08_05 pho wɔ 60655 MADELEINE 2_08_05 mod o 60656 MADELEINE 2_08_05 com CHI est dans la cuisine avec MOT mais OBS se tient loin ce qui fait que nous n'entendons pas bien ce qui se dit . 60657 MADELEINE 2_08_05 sit MOT prend CHI dans ses bras pour lui montrer les gâteaux . 60658 MADELEINE 2_08_05 CHI 2356.0 2357.0 oh+la . 60659 MADELEINE 2_08_05 pho ɔla 60660 MADELEINE 2_08_05 mod ola 60661 MADELEINE 2_08_05 MOT 2357.0 2358.0 t(u) as vu ? 60662 MADELEINE 2_08_05 MOT 2358.0 2360.0 c'est des jolies formes non ? 60663 MADELEINE 2_08_05 CHI 2360.0 2369.0 encore yyy et une [/] une lune [///] et un aut(re) coeur etdes étoiles . 60664 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃kɔʁ edo e yn yn lun e de e œ̃ not kɔʁ e de zetwaːl 60665 MADELEINE 2_08_05 mod ɑ̃kɔʁ X e yn yn lyn e də e œ̃ notʁ kœʁ e dɛ zetwal 60666 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/lune/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60667 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/coeur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60668 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/étoiles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60669 MADELEINE 2_08_05 MOT 2369.0 2371.0 et y+a combien d' étoiles là ? 60670 MADELEINE 2_08_05 CHI 2371.0 2373.0 un deux trois . 60671 MADELEINE 2_08_05 pho œ̃ dø tʁwa 60672 MADELEINE 2_08_05 mod œ̃ dø tʁwa 60673 MADELEINE 2_08_05 MOT 2373.0 2375.0 trois étoiles ! 60674 MADELEINE 2_08_05 MOT 2375.0 2377.0 tu veux essayer d' en faire aussi ? 60675 MADELEINE 2_08_05 CHI 2377.0 2378.0 oui . 60676 MADELEINE 2_08_05 pho wiː 60677 MADELEINE 2_08_05 mod wi 60678 MADELEINE 2_08_05 MOT 2378.0 2380.0 il faut peut+être que tu te laves les mains un+p(e)tit+peu . 60679 MADELEINE 2_08_05 CHI 2380.0 2385.0 faut zə@fs me lave les mains et que zə@fs laisse ma corde+à+sauter. 60680 MADELEINE 2_08_05 pho fo zə mə lav le mɛ̃ e kə zə lɛs ma kɔʁdasote 60681 MADELEINE 2_08_05 mod fo ʒə mə lav lɛ mɛ̃ e kə ʒə lɛs ma kɔʁdasote 60682 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 60683 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/lave/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 60684 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/mains/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 60685 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/laisse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 60686 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/corde/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60687 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sauter/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 60688 MADELEINE 2_08_05 CHI 2385.0 2388.0 là . 60689 MADELEINE 2_08_05 pho la 60690 MADELEINE 2_08_05 mod la 60691 MADELEINE 2_08_05 act CHI pose sa ficelle sur la table . 60692 MADELEINE 2_08_05 CHI 2388.0 2391.0 zə@fs laisse ma corde+à+sauter là . 60693 MADELEINE 2_08_05 pho zə lɛs ma kɔʁdasote la 60694 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə lɛs ma kɔʁdasote la 60695 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/laisse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 60696 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/corde/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60697 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sauter/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 60698 MADELEINE 2_08_05 CHI 2391.0 2394.0 et après zə@fs la reprendrai . 60699 MADELEINE 2_08_05 pho e apʁɛ zə la ʁəpʁɑ̃gʁɛ 60700 MADELEINE 2_08_05 mod e apʁɛ ʒə la ʁəpʁɑ̃dʁɛ 60701 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/reprends/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 60702 MADELEINE 2_08_05 +div+ 2394.0 2412.0 div | 60703 MADELEINE 2_08_05 CHI 2394.0 2396.0 [>] i(l) faut qu(e) zə@fs prenne mon tablier . 60704 MADELEINE 2_08_05 pho mɛː mamɑ̃ i fo g zə pʁɛn mɔ̃ tablijeː 60705 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ mamɑ̃ i fo kə ʒə pʁɛn mɔ̃ tablije 60706 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60707 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 60708 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/prenne/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 60709 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/tablier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60710 MADELEINE 2_08_05 MOT 2396.0 2396.0 [<] . 60711 MADELEINE 2_08_05 MOT 2396.0 2398.0 bah oui ! 60712 MADELEINE 2_08_05 MOT 2398.0 2399.0 [>] . 60713 MADELEINE 2_08_05 sit CHI prend son tablier . 60714 MADELEINE 2_08_05 CHI 2399.0 2400.0 [<] z@fs vais m(e) salir . 60715 MADELEINE 2_08_05 pho paʁskə sinɔ̃ z vɛ m saliːʁ 60716 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+salir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 60717 MADELEINE 2_08_05 OBS 2400.0 2401.0 ouais . 60718 MADELEINE 2_08_05 OBS 2401.0 2402.0 [<] . 60719 MADELEINE 2_08_05 CHI 2402.0 2403.0 [<] . 60720 MADELEINE 2_08_05 pho z vɛ m saliːʁ 60721 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+salir/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 60722 MADELEINE 2_08_05 MOT 2403.0 2405.0 faut p(eu)t+être dire à Lucas s' il t' attend là+haut . 60723 MADELEINE 2_08_05 MOT 2405.0 2408.0 tu l' appelles . 60724 MADELEINE 2_08_05 CHI 2408.0 2408.0 oui [>] . 60725 MADELEINE 2_08_05 pho wi 60726 MADELEINE 2_08_05 mod wi 60727 MADELEINE 2_08_05 MOT 2408.0 2409.0 hein [<] ? 60728 MADELEINE 2_08_05 CHI 2409.0 2412.0 z@fs l' appelle avec mon tablier . 60729 MADELEINE 2_08_05 pho z l apɛl avɛk mɔ̃ tablije 60730 MADELEINE 2_08_05 mod X ʒ lapɛl avɛk mɔ̃ tablije 60731 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/appelle/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 60732 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/tablier/ /touch/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60733 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 60734 MADELEINE 2_08_05 MOT 2412.0 2414.0 0 [=! rit] . 60735 MADELEINE 2_08_05 com OBS filme Côme . 60736 MADELEINE 2_08_05 CHI 2414.0 2415.0 Lucas ! 60737 MADELEINE 2_08_05 pho lykaː 60738 MADELEINE 2_08_05 mod lyka 60739 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Lucas/ /absent/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60740 MADELEINE 2_08_05 LUC 2415.0 2416.0 oui ? 60741 MADELEINE 2_08_05 CHI 2416.0 2417.0 [>] . 60742 MADELEINE 2_08_05 pho œm œm χ lə ʒø 60743 MADELEINE 2_08_05 mod œm œm X lə ʒø 60744 MADELEINE 2_08_05 MOT 2417.0 2418.0 [<] ? 60745 MADELEINE 2_08_05 add à Côme . 60746 MADELEINE 2_08_05 MOT 2418.0 2419.0 hein ? 60747 MADELEINE 2_08_05 CHI 2419.0 2422.0 et après tu [/] tu remontes là . 60748 MADELEINE 2_08_05 pho e apʁɛ ty ty ʁəmɔ̃t laː 60749 MADELEINE 2_08_05 mod e apʁɛ ty ty ʁəmɔ̃t la 60750 MADELEINE 2_08_05 LUC 2422.0 2425.0 euh j' étais en+train+de chercher où est [>] . 60751 MADELEINE 2_08_05 MOT 2425.0 2427.0 [<] ! 60752 MADELEINE 2_08_05 com OBS filme MOT et Côme . 60753 MADELEINE 2_08_05 sit CHI revient avec LUC . 60754 MADELEINE 2_08_05 MOT 2427.0 2429.0 oh ! 60755 MADELEINE 2_08_05 MOT 2429.0 2430.0 [>] ? 60756 MADELEINE 2_08_05 OBS 2430.0 2432.0 [<] ? 60757 MADELEINE 2_08_05 MOT 2432.0 2435.0 j(e) me d(e)mande s' il a pas un+peu faim ? 60758 MADELEINE 2_08_05 CHI 2435.0 2436.0 xxx mettre mon tablier . 60759 MADELEINE 2_08_05 pho X mɛt mɔ̃ tablije 60760 MADELEINE 2_08_05 mod X mɛtʁ mɔ̃ tablije 60761 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/remontras/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/2/1arg/ 60762 MADELEINE 2_08_05 CHI 2436.0 2436.0 [>] . 60763 MADELEINE 2_08_05 OBS 2436.0 2438.0 [<] ? 60764 MADELEINE 2_08_05 MOT 2438.0 2439.0 [<] ? 60765 MADELEINE 2_08_05 CHI 2439.0 2439.0 [>] +... 60766 MADELEINE 2_08_05 pho paskə la 60767 MADELEINE 2_08_05 mod paʁskə la 60768 MADELEINE 2_08_05 MOT 2439.0 2440.0 [<] . 60769 MADELEINE 2_08_05 +div+ 2440.0 2710.0 div | 60770 MADELEINE 2_08_05 CHI 2440.0 2442.0 là z@fs ai mis mon tablier . 60771 MADELEINE 2_08_05 pho la z e mi mɔ̃ tablije 60772 MADELEINE 2_08_05 mod la X ʒɛ mi mɔ̃ tablije 60773 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 60774 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/tablier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60775 MADELEINE 2_08_05 MOT 2442.0 2446.0 0 [=! rit] attends faut que j(e) t(e) l' accroche . 60776 MADELEINE 2_08_05 CHI 2446.0 2448.0 tu me l' accroches . 60777 MADELEINE 2_08_05 pho ty mə l akʁɔʃ 60778 MADELEINE 2_08_05 mod ty mə l akʁɔʃ 60779 MADELEINE 2_08_05 LUC 2448.0 2450.0 vous avez un calendrier d(e) l' avent [<] ? 60780 MADELEINE 2_08_05 CHI 2450.0 2452.0 mais [<] il est un+peu sale . 60781 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ il ɛ œ̃pø sal 60782 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 60783 MADELEINE 2_08_05 MOT 2452.0 2454.0 oui on peut le dire . 60784 MADELEINE 2_08_05 CHI 2454.0 2455.0 peut l(e) dire . 60785 MADELEINE 2_08_05 pho pø l diʁ 60786 MADELEINE 2_08_05 mod pø lə diʁ 60787 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/peut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 60788 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/dire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 60789 MADELEINE 2_08_05 MOT 2455.0 2458.0 oui alors Lucas tu fais des beaux tours de magie ou pas ? 60790 MADELEINE 2_08_05 CHI 2458.0 2458.0 oui . 60791 MADELEINE 2_08_05 pho wi 60792 MADELEINE 2_08_05 mod wi 60793 MADELEINE 2_08_05 LUC 2458.0 2463.0 euh oui là [/] j' ai fait des trucs xxx et j' étaisen+train+de décider et après +/. 60794 MADELEINE 2_08_05 MOT 2463.0 2466.0 et alors tu fais apparaître des p(e)tits lapins ou pas ? 60795 MADELEINE 2_08_05 LUC 2466.0 2469.0 non [/] non mais là [/] j' é(tais) en+train+de décideret après +//. 60796 MADELEINE 2_08_05 MOT 2469.0 2470.0 de décider ? 60797 MADELEINE 2_08_05 LUC 2470.0 2472.0 et [/] et là vous m' avez appelé . 60798 MADELEINE 2_08_05 LUC 2472.0 2473.0 qu' est+ce qui y+a ? 60799 MADELEINE 2_08_05 +div+ 2473.0 2710.0 div | 60800 MADELEINE 2_08_05 MOT 2473.0 2476.0 et bah on allait faire des p(e)tits gâteaux . 60801 MADELEINE 2_08_05 LUC 2476.0 2477.0 oups . 60802 MADELEINE 2_08_05 act LUC fait tomber quelque chose . 60803 MADELEINE 2_08_05 MOT 2477.0 2478.0 hein Madeleine ? 60804 MADELEINE 2_08_05 CHI 2478.0 2481.0 0 . 60805 MADELEINE 2_08_05 act CHI regarde LUC . 60806 MADELEINE 2_08_05 MOT 2481.0 2481.0 Madeleine tu viens ? 60807 MADELEINE 2_08_05 LUC 2481.0 2482.0 faut le mettre là . 60808 MADELEINE 2_08_05 OBS 2482.0 2484.0 tu viens Lucas ? 60809 MADELEINE 2_08_05 LUC 2484.0 2485.0 d'accord . 60810 MADELEINE 2_08_05 CHI 2485.0 2487.0 vais faire les p(e)tits gâteaux . 60811 MADELEINE 2_08_05 pho vɛ fɛʁ lɛ pti gatoː 60812 MADELEINE 2_08_05 mod vɛ fɛʁ lɛ pəti ɡato 60813 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 60814 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/gateaux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60815 MADELEINE 2_08_05 CHI 2487.0 2489.0 (pe)tits gâteaux ! 60816 MADELEINE 2_08_05 pho ti gatoː 60817 MADELEINE 2_08_05 mod pəti ɡato 60818 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/gateaux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60819 MADELEINE 2_08_05 CHI 2489.0 2491.0 hum . 60820 MADELEINE 2_08_05 pho mː 60821 MADELEINE 2_08_05 mod œm 60822 MADELEINE 2_08_05 MOT 2491.0 2492.0 alors tu veux quelle forme ? 60823 MADELEINE 2_08_05 CHI 2492.0 2495.0 hum cette forme là . 60824 MADELEINE 2_08_05 pho œːm set fɔʁm la 60825 MADELEINE 2_08_05 mod œm sɛt fɔʁm la 60826 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la pâte . 60827 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/forme/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60828 MADELEINE 2_08_05 MOT 2495.0 2497.0 [=! rire] . 60829 MADELEINE 2_08_05 MOT 2497.0 2503.0 tu veux une étoile un coeur une étoile filante un gros coeur unelune ? 60830 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, des formes qu'elle énumère . 60831 MADELEINE 2_08_05 LUC 2503.0 2505.0 xxx assez +/. 60832 MADELEINE 2_08_05 sit MOT montre la forme de la fleur . 60833 MADELEINE 2_08_05 MOT 2505.0 2506.0 une fleur ? 60834 MADELEINE 2_08_05 CHI 2506.0 2507.0 une fleur . 60835 MADELEINE 2_08_05 pho yn flœʁ 60836 MADELEINE 2_08_05 mod yn flœʁ 60837 MADELEINE 2_08_05 act CHI prend la forme . 60838 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/fleur/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60839 MADELEINE 2_08_05 CHI 2507.0 2508.0 après [/] une autre [>] . 60840 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛː yn ot yn otʁ 60841 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ yn otʁ yn otʁ 60842 MADELEINE 2_08_05 MOT 2508.0 2511.0 [<] tu le poses . 60843 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, l'endroit où poser la forme . 60844 MADELEINE 2_08_05 MOT 2511.0 2514.0 comme ça . 60845 MADELEINE 2_08_05 act MOT pose la forme sur la pâte . 60846 MADELEINE 2_08_05 MOT 2514.0 2515.0 après tu appuies . 60847 MADELEINE 2_08_05 MOT 2515.0 2519.0 hop . 60848 MADELEINE 2_08_05 act MOT et CHI appuient ensemble sur la pâte . 60849 MADELEINE 2_08_05 MOT 2519.0 2521.0 tu fais un+peu comme ça . 60850 MADELEINE 2_08_05 CHI 2521.0 2524.0 pour l' enl(e)ver . 60851 MADELEINE 2_08_05 pho puʁ l ɑ̃lve 60852 MADELEINE 2_08_05 mod puʁ l ɑ̃lve 60853 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 60854 MADELEINE 2_08_05 MOT 2524.0 2527.0 après c'est un+peu délicat . 60855 MADELEINE 2_08_05 CHI 2527.0 2528.0 on le prend . 60856 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ lə pʁɑ̃ 60857 MADELEINE 2_08_05 mod ɔ̃ lə pʁɑ̃ 60858 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/prend/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 60859 MADELEINE 2_08_05 MOT 2528.0 2530.0 moi j(e) le fais avec le grand couteau . 60860 MADELEINE 2_08_05 MOT 2530.0 2531.0 attention . 60861 MADELEINE 2_08_05 CHI 2531.0 2533.0 après +... 60862 MADELEINE 2_08_05 pho pʁɛ 60863 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ 60864 MADELEINE 2_08_05 LUC 2533.0 2534.0 ouais [>] ! 60865 MADELEINE 2_08_05 MOT 2534.0 2534.0 voilà [<] . 60866 MADELEINE 2_08_05 act MOT décolle la forme et la pose sur un autre plat . 60867 MADELEINE 2_08_05 LUC 2534.0 2535.0 bravo ! 60868 MADELEINE 2_08_05 CHI 2535.0 2536.0 voilà . 60869 MADELEINE 2_08_05 pho vwala 60870 MADELEINE 2_08_05 mod vwala 60871 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/prend/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 60872 MADELEINE 2_08_05 CHI 2536.0 2536.0 [>] +//. 60873 MADELEINE 2_08_05 pho pʁɛ ɔ̃ fɛ yn ot 60874 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ ɔ̃ fɛ yn otʁ 60875 MADELEINE 2_08_05 MOT 2536.0 2537.0 [<] ? 60876 MADELEINE 2_08_05 CHI 2537.0 2538.0 hum . 60877 MADELEINE 2_08_05 pho œːm 60878 MADELEINE 2_08_05 mod œm 60879 MADELEINE 2_08_05 CHI 2538.0 2539.0 une étoile . 60880 MADELEINE 2_08_05 pho yn etwal 60881 MADELEINE 2_08_05 mod yn etwal 60882 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/étoile/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60883 MADELEINE 2_08_05 MOT 2539.0 2541.0 là y+a d' autres formes aussi . 60884 MADELEINE 2_08_05 act MOT prend un tas de petits moules . 60885 MADELEINE 2_08_05 CHI 2541.0 2542.0 non pas une étoile on va [>] . 60886 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ pa yn etwal ɔ̃ː va fɛʁ yn ot fɔʁm 60887 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ pa yn etwal ɔ̃ va fɛʁ yn otʁ fɔʁm 60888 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/étoile/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60889 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 60890 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/forme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60891 MADELEINE 2_08_05 LUC 2542.0 2544.0 [<] ! 60892 MADELEINE 2_08_05 MOT 2544.0 2544.0 ouais . 60893 MADELEINE 2_08_05 MOT 2544.0 2547.0 ouais elle en a plein Madeleine . 60894 MADELEINE 2_08_05 MOT 2547.0 2547.0 attends . 60895 MADELEINE 2_08_05 CHI 2547.0 2548.0 y+en+a plein [>] +... 60896 MADELEINE 2_08_05 pho jɑ̃na plɛ̃ z vø pʁɑ̃dʁ 60897 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, CHI montre les emplacements sur la pâte où elle veut faire les formes . 60898 MADELEINE 2_08_05 MOT 2548.0 2549.0 [<] . 60899 MADELEINE 2_08_05 CHI 2549.0 2551.0 on prend deux . 60900 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ pʁɑ̃ dø 60901 MADELEINE 2_08_05 mod ɔ̃ pʁɑ̃ dø 60902 MADELEINE 2_08_05 CHI 2551.0 2555.0 parce+que comme ça j(e) pourrais une là une là . 60903 MADELEINE 2_08_05 pho paʁskə kɔm sa ʒ purɛ yn la yn la 60904 MADELEINE 2_08_05 mod paʁskə kɔm sa ʒə puʁɛ yn la yn la 60905 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec la main, les endroits de la pâte où elle veut faire les formes . 60906 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/y+en+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/9/1arg/ 60907 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/prend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 60908 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/pourrai/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 60909 MADELEINE 2_08_05 MOT 2555.0 2559.0 0 . 60910 MADELEINE 2_08_05 act MOT détache les moules . 60911 MADELEINE 2_08_05 CHI 2559.0 2568.0 tu sais que moi z@fs ai mis le [//] la [/] la fleur avec ma mainsur le papier pas sur le plat +... 60912 MADELEINE 2_08_05 pho ty sɛ kə mwa z ɛ mi lə la la flœʁ avɛk ma mɛ̃ syʁ lə papje pa syʁ lə pla 60913 MADELEINE 2_08_05 mod ty sɛ kə mwa X ʒɛ mi lə la la flœʁ avɛk ma mɛ̃ syʁ lə papje pa syʁ lə pla 60914 MADELEINE 2_08_05 int ma main/2/-maman/3/ 60915 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, papier et plat . 60916 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/sais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 60917 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+mis/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 60918 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/accomp//tout/ /-/-/-/-/ 60919 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/papier/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60920 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/plat/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60921 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+salir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/8/1arg/ 60922 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 60923 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/met/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/1arg/ 60924 MADELEINE 2_08_05 CHI 2568.0 2572.0 mais sur le yyy parce+que sinon ça va salir +... 60925 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ syʁ lə nɔʁ paʁskə sinɔ̃ sa va saliʁ 60926 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ syʁ lə X paʁskə sinɔ̃ sa va saliʁ 60927 MADELEINE 2_08_05 CHI 2572.0 2573.0 c'est pour ça que [>] +//. 60928 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ puʁ sa kə zə mɛ 60929 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ puʁ sa kə ʒə mɛ 60930 MADELEINE 2_08_05 sit MOT propose un moule à CHI 60931 MADELEINE 2_08_05 MOT 2573.0 2573.0 [<] ? 60932 MADELEINE 2_08_05 CHI 2573.0 2574.0 oui [>] . 60933 MADELEINE 2_08_05 pho wi 60934 MADELEINE 2_08_05 mod wi 60935 MADELEINE 2_08_05 MOT 2574.0 2574.0 [<] ? 60936 MADELEINE 2_08_05 CHI 2574.0 2576.0 un papillon . 60937 MADELEINE 2_08_05 pho œ̃ papijɔ̃ 60938 MADELEINE 2_08_05 mod œ̃ papijɔ̃ 60939 MADELEINE 2_08_05 act CHI découpe la forme dans la pâte . 60940 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/papillon/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60941 MADELEINE 2_08_05 LUC 2576.0 2576.0 un papillon [>] . 60942 MADELEINE 2_08_05 sit MOT aide CHI . 60943 MADELEINE 2_08_05 MOT 2576.0 2577.0 [<] hein ! 60944 MADELEINE 2_08_05 MOT 2577.0 2580.0 hop+là ! 60945 MADELEINE 2_08_05 act MOT aide CHI à appuyer . 60946 MADELEINE 2_08_05 MOT 2580.0 2580.0 bien ! 60947 MADELEINE 2_08_05 MOT 2580.0 2581.0 [>] . 60948 MADELEINE 2_08_05 CHI 2581.0 2581.0 hop+là [<] . 60949 MADELEINE 2_08_05 pho ɔplaː 60950 MADELEINE 2_08_05 MOT 2581.0 2583.0 comme ça . 60951 MADELEINE 2_08_05 MOT 2583.0 2585.0 on enlève le reste ! 60952 MADELEINE 2_08_05 MOT 2585.0 2589.0 puis après on ref(e)ra une plaque avec c(e)+qui reste . 60953 MADELEINE 2_08_05 MOT 2589.0 2591.0 ouh il est joli ce papillon ! 60954 MADELEINE 2_08_05 CHI 2591.0 2595.0 il a l' air juste très joli on va le mettre sur le papier . 60955 MADELEINE 2_08_05 pho il a l ɛʁ ʒyst tʁɛː ʒoli ɔ̃ va lə mɛtʁ syʁ lə papje 60956 MADELEINE 2_08_05 mod il a l ɛʁ ʒyst tʁɛ ʒoli ɔ̃ va lə mɛtʁ syʁ lə papje 60957 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le papier . 60958 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 60959 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/air/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 60960 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/3arg/ 60961 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/papier/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60962 MADELEINE 2_08_05 MOT 2595.0 2596.0 hop . 60963 MADELEINE 2_08_05 CHI 2596.0 2596.0 hop [>] . 60964 MADELEINE 2_08_05 pho ɔp 60965 MADELEINE 2_08_05 mod ɔp 60966 MADELEINE 2_08_05 MOT 2596.0 2597.0 ah [<] ! 60967 MADELEINE 2_08_05 MOT 2597.0 2599.0 p(e)tit bout là . 60968 MADELEINE 2_08_05 CHI 2599.0 2600.0 p(e)tit bout . 60969 MADELEINE 2_08_05 pho pti bu 60970 MADELEINE 2_08_05 mod pəti bu 60971 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/bout/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 60972 MADELEINE 2_08_05 MOT 2600.0 2600.0 voilà . 60973 MADELEINE 2_08_05 MOT 2600.0 2601.0 qu' est+ce que tu veux prendre [>] ? 60974 MADELEINE 2_08_05 CHI 2601.0 2602.0 hum [<] . 60975 MADELEINE 2_08_05 pho œːm 60976 MADELEINE 2_08_05 LUC 2602.0 2602.0 oh y+a un chat . 60977 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec la baguette magique, une des formes . 60978 MADELEINE 2_08_05 MOT 2602.0 2605.0 oui y+a un chat . 60979 MADELEINE 2_08_05 act CHI prend un moule . 60980 MADELEINE 2_08_05 CHI 2605.0 2606.0 celui+là . 60981 MADELEINE 2_08_05 pho sɥila 60982 MADELEINE 2_08_05 mod slɥila 60983 MADELEINE 2_08_05 MOT 2606.0 2607.0 oh un écureuil ! 60984 MADELEINE 2_08_05 LUC 2607.0 2609.0 trop mimi . 60985 MADELEINE 2_08_05 MOT 2609.0 2610.0 regarde . 60986 MADELEINE 2_08_05 act MOT place l'écureuil . 60987 MADELEINE 2_08_05 LUC 2610.0 2611.0 très mimi . 60988 MADELEINE 2_08_05 add à CHI . 60989 MADELEINE 2_08_05 MOT 2611.0 2611.0 t(u) appuies ? 60990 MADELEINE 2_08_05 CHI 2611.0 2615.0 0 . 60991 MADELEINE 2_08_05 act CHI appuie pour découper la pâte . 60992 MADELEINE 2_08_05 MOT 2615.0 2616.0 bien [/] bien [/] bien . 60993 MADELEINE 2_08_05 CHI 2616.0 2616.0 [>] . 60994 MADELEINE 2_08_05 pho tʁɛ bʁɛ̃ 60995 MADELEINE 2_08_05 mod tʁɛ bjɛ̃ 60996 MADELEINE 2_08_05 int bien/2/ 60997 MADELEINE 2_08_05 MOT 2616.0 2617.0 ouais [<] ! 60998 MADELEINE 2_08_05 MOT 2617.0 2619.0 voilà ! 60999 MADELEINE 2_08_05 CHI 2619.0 2620.0 très bien . 61000 MADELEINE 2_08_05 pho tʁɛ bʁɛ̃ 61001 MADELEINE 2_08_05 mod tʁɛ bjɛ̃ 61002 MADELEINE 2_08_05 int bien/2/ 61003 MADELEINE 2_08_05 MOT 2620.0 2624.0 attends [/] (at)tends [/] (at)tends . 61004 MADELEINE 2_08_05 com CHI était sur le point de prendre la pâte . 61005 MADELEINE 2_08_05 MOT 2624.0 2625.0 parce+que là c'est délicat . 61006 MADELEINE 2_08_05 CHI 2625.0 2628.0 moi zə@fs fais avec le p(e)tit couteau . 61007 MADELEINE 2_08_05 pho mwa zə fɛ avɛk lə pti kuto 61008 MADELEINE 2_08_05 mod mwa ʒə fɛ avɛk mə pəti kuto 61009 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 61010 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/couteau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61011 MADELEINE 2_08_05 LUC 2628.0 2630.0 et un écureuil [>] ! 61012 MADELEINE 2_08_05 MOT 2630.0 2631.0 voilà [<] ! 61013 MADELEINE 2_08_05 MOT 2631.0 2632.0 qu' est+ce que tu fais d' autre ? 61014 MADELEINE 2_08_05 MOT 2632.0 2633.0 ça [>] j(e) sais pas très bien c(e)+que c'est ? 61015 MADELEINE 2_08_05 act MOT montre un moule . 61016 MADELEINE 2_08_05 CHI 2633.0 2634.0 hum [<] +... 61017 MADELEINE 2_08_05 pho œm 61018 MADELEINE 2_08_05 MOT 2634.0 2635.0 une souris ? 61019 MADELEINE 2_08_05 LUC 2635.0 2636.0 non un lapin j(e) crois . 61020 MADELEINE 2_08_05 MOT 2636.0 2637.0 un lapin ? 61021 MADELEINE 2_08_05 MOT 2637.0 2638.0 attends [/] (at)tends [/] (at)tends ! 61022 MADELEINE 2_08_05 MOT 2638.0 2639.0 c'est pas dans c(e) sens là . 61023 MADELEINE 2_08_05 MOT 2639.0 2640.0 oh hop+là . 61024 MADELEINE 2_08_05 sit CHI pose le moule sur la pâte . 61025 MADELEINE 2_08_05 MOT 2640.0 2641.0 tu vois y+a une partie qui coupe . 61026 MADELEINE 2_08_05 act MOT montre le moule à CHI . 61027 MADELEINE 2_08_05 MOT 2641.0 2642.0 un lapin ? 61028 MADELEINE 2_08_05 MOT 2642.0 2643.0 mais où tu vois un lapin ? 61029 MADELEINE 2_08_05 add à LUC . 61030 MADELEINE 2_08_05 act MOT tourne le moule dans tous les sens . 61031 MADELEINE 2_08_05 LUC 2643.0 2645.0 bah oui c'est l' oreille +... 61032 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec la baguette magique, les formes . 61033 MADELEINE 2_08_05 LUC 2645.0 2646.0 là c'est la pâte . 61034 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec la baguette magique, les formes . 61035 MADELEINE 2_08_05 LUC 2646.0 2648.0 moi j(e) dirais plutôt que c'est un lapin . 61036 MADELEINE 2_08_05 CHI 2648.0 2649.0 c'est comme ça ? 61037 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ kɔm sa 61038 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ kɔm sa 61039 MADELEINE 2_08_05 act CHI reprend le moule pour le replace sur la pâte . 61040 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61041 MADELEINE 2_08_05 MOT 2649.0 2652.0 attends on va en prendre un qui a une forme qu' on comprend mieuxp(eu)t+être . 61042 MADELEINE 2_08_05 MOT 2652.0 2654.0 oh regarde c(el)ui+là il est mignon . 61043 MADELEINE 2_08_05 act MOT prendre un autre moule . 61044 MADELEINE 2_08_05 LUC 2654.0 2654.0 c'est quoi [>] ? 61045 MADELEINE 2_08_05 CHI 2654.0 2655.0 très [<] mignon . 61046 MADELEINE 2_08_05 pho tʁɛ miɲɔ̃ 61047 MADELEINE 2_08_05 LUC 2655.0 2656.0 [>] ? 61048 MADELEINE 2_08_05 MOT 2656.0 2657.0 [<] ! 61049 MADELEINE 2_08_05 CHI 2657.0 2657.0 petit ours . 61050 MADELEINE 2_08_05 pho ti tuʁs 61051 MADELEINE 2_08_05 mod pəti uʁs 61052 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 61053 MADELEINE 2_08_05 MOT 2657.0 2659.0 attends c'est dans l' autre [>] quicoupe vers le bas . 61054 MADELEINE 2_08_05 act MOT place le moule . 61055 MADELEINE 2_08_05 CHI 2659.0 2660.0 [<] . 61056 MADELEINE 2_08_05 pho il ɛ tʁɔ miɲɔ̃ 61057 MADELEINE 2_08_05 MOT 2660.0 2662.0 regarde tu fais comme ça . 61058 MADELEINE 2_08_05 act CHI appuie sur le moule . 61059 MADELEINE 2_08_05 LUC 2662.0 2665.0 xxx . 61060 MADELEINE 2_08_05 com LUC est sans doute allé voir Côme . 61061 MADELEINE 2_08_05 MOT 2665.0 2667.0 ah ça c'est une bonne idée . 61062 MADELEINE 2_08_05 com au sujet de LUC qui est allé voir Côme . 61063 MADELEINE 2_08_05 MOT 2667.0 2667.0 ah ! 61064 MADELEINE 2_08_05 MOT 2667.0 2667.0 attends . 61065 MADELEINE 2_08_05 MOT 2667.0 2668.0 regarde . 61066 MADELEINE 2_08_05 MOT 2668.0 2669.0 tu l' as pas fait assez fort . 61067 MADELEINE 2_08_05 act MOT replace la forme sur la pâte . 61068 MADELEINE 2_08_05 MOT 2669.0 2673.0 vas+y . 61069 MADELEINE 2_08_05 MOT 2673.0 2673.0 appuie . 61070 MADELEINE 2_08_05 CHI 2673.0 2675.0 0 . 61071 MADELEINE 2_08_05 act CHI appuie . 61072 MADELEINE 2_08_05 MOT 2675.0 2676.0 [>] . 61073 MADELEINE 2_08_05 LUC 2676.0 2677.0 [<] ? 61074 MADELEINE 2_08_05 MOT 2677.0 2678.0 oui j(e) crois . 61075 MADELEINE 2_08_05 MOT 2678.0 2679.0 on finit ça +... 61076 MADELEINE 2_08_05 MOT 2679.0 2681.0 et je lui donne un # biberon . 61077 MADELEINE 2_08_05 MOT 2681.0 2682.0 attends . 61078 MADELEINE 2_08_05 CHI 2682.0 2683.0 après on fait [>] +/. 61079 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛ ɔ̃ fɛ 61080 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ ɔ̃ fɛ 61081 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 61082 MADELEINE 2_08_05 MOT 2683.0 2684.0 [<] bêtise . 61083 MADELEINE 2_08_05 MOT 2684.0 2689.0 le couteau +... 61084 MADELEINE 2_08_05 CHI 2689.0 2696.0 après on va faire euh [/] euh la fleur on l' a déjà fait l' étoileon l' a pas fait l' étoile . 61085 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛ ɔ̃ va fɛʁ œː œ la flœʁ ɔ̃ l a deʒa fɛ l etwal ɔ̃ l a pa fɛ l etwal 61086 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ ɔ̃ va fɛʁ ø ø la flœʁ ɔ̃ l a deʒa fɛ l etwal ɔ̃ l a pa fɛ l etwal 61087 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la pâte . 61088 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 61089 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a+fait/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2arg/ 61090 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/étoile/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61091 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a+fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/7/2arg/ 61092 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/étoile/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61093 MADELEINE 2_08_05 CHI 2696.0 2699.0 yyy cette étoile on l' a pas fait . 61094 MADELEINE 2_08_05 pho mwa sɛt etwal ɔ̃ l a pa fɛː 61095 MADELEINE 2_08_05 mod X sɛt etwal ɔ̃ l a pa fɛ 61096 MADELEINE 2_08_05 int moi/3/ 61097 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/étoile/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61098 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a+fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/7/2arg/ 61099 MADELEINE 2_08_05 CHI 2699.0 2702.0 on l' a pas fait cette <étoile là> [>] . 61100 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ l a pa fɛ sɛt etwal la 61101 MADELEINE 2_08_05 mod ɔ̃ l a pa fɛ sɛt etwal la 61102 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a+fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/7/2arg/ 61103 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/étoile/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61104 MADELEINE 2_08_05 MOT 2702.0 2704.0 [<] sont ces étoiles là . 61105 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, les étoiles déjà faites . 61106 MADELEINE 2_08_05 MOT 2704.0 2707.0 mais tu peux en r(e)faire une . 61107 MADELEINE 2_08_05 MOT 2707.0 2708.0 parce+que c'est joli . 61108 MADELEINE 2_08_05 MOT 2708.0 2709.0 allez vas+y . 61109 MADELEINE 2_08_05 MOT 2709.0 2710.0 appuie . 61110 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 61111 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 61112 MADELEINE 2_08_05 MOT 2710.0 2713.0 oh pauvre Côme . 61113 MADELEINE 2_08_05 com Côme pleure . 61114 MADELEINE 2_08_05 MOT 2713.0 2714.0 tu peux le bercer Lucas si tu veux . 61115 MADELEINE 2_08_05 add à LUC . 61116 MADELEINE 2_08_05 LUC 2714.0 2715.0 hein ? 61117 MADELEINE 2_08_05 MOT 2715.0 2717.0 tu peux l(e) bercer un+p(e)tit+peu ? 61118 MADELEINE 2_08_05 act MOT fait le geste de bercer . 61119 MADELEINE 2_08_05 MOT 2717.0 2717.0 ça [/] <ça va lui plaire> [>] . 61120 MADELEINE 2_08_05 LUC 2717.0 2718.0 xxx [<] . 61121 MADELEINE 2_08_05 MOT 2718.0 2719.0 tu sais pas faire ? 61122 MADELEINE 2_08_05 add à OBS . 61123 MADELEINE 2_08_05 MOT 2719.0 2722.0 bah c'est un p(e)tit dernier Lucas hein ! 61124 MADELEINE 2_08_05 add OBS 61125 MADELEINE 2_08_05 MOT 2722.0 2723.0 0 [=! rire] . 61126 MADELEINE 2_08_05 sit CHI enlève le moule . 61127 MADELEINE 2_08_05 MOT 2723.0 2725.0 oh ! 61128 MADELEINE 2_08_05 MOT 2725.0 2726.0 elle a une branche cassée . 61129 MADELEINE 2_08_05 +div+ 2726.0 2740.0 div | 61130 MADELEINE 2_08_05 MOT 2726.0 2730.0 tu sais ce+qu' on va faire # on va refaire une boule . 61131 MADELEINE 2_08_05 MOT 2730.0 2733.0 et+puis on va refaire . 61132 MADELEINE 2_08_05 MOT 2733.0 2733.0 d'accord ? 61133 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 61134 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/forme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61135 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/boule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61136 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/étoile/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61137 MADELEINE 2_08_05 MOT 2733.0 2734.0 regarde . 61138 MADELEINE 2_08_05 MOT 2734.0 2735.0 hop+là . 61139 MADELEINE 2_08_05 act MOT refaire une boule de pâte avec les restes . 61140 MADELEINE 2_08_05 CHI 2735.0 2739.0 [///] l' étoileelle > [>] +//. 61141 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ va fɛʁ X yn bul paʁskəla ɛl a l e twal eːl 61142 MADELEINE 2_08_05 mod ɔ̃ va fɛʁ X yn bul paʁskə la ɛl a l etwal ɛl 61143 MADELEINE 2_08_05 OBS 2739.0 2740.0 < [/] elle est belle la pâte> [<] . 61144 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 61145 MADELEINE 2_08_05 MOT 2740.0 2742.0 [<] . 61146 MADELEINE 2_08_05 LUC 2742.0 2743.0 < [/] il doit> [<] +/. 61147 MADELEINE 2_08_05 LUC 2743.0 2745.0 il doit avoir envie d' un bib(e)ron . 61148 MADELEINE 2_08_05 MOT 2745.0 2747.0 j(e) crois [>] . 61149 MADELEINE 2_08_05 CHI 2747.0 2748.0 [<] . 61150 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ va ʁəfɛʁ yn bul 61151 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+refaire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 61152 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/boule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61153 MADELEINE 2_08_05 MOT 2748.0 2750.0 tu vois c'est comme la pâte à modeler en fait . 61154 MADELEINE 2_08_05 OBS 2750.0 2753.0 tu veux lui donner le bib(e)ron Lucas ? 61155 MADELEINE 2_08_05 MOT 2753.0 2754.0 oui [///] [///] [<] +//. 61156 MADELEINE 2_08_05 OBS 2754.0 2758.0 [<] ? 61157 MADELEINE 2_08_05 OBS 2758.0 2758.0 non ? 61158 MADELEINE 2_08_05 MOT 2758.0 2759.0 bah j(e) crois ouais . 61159 MADELEINE 2_08_05 CHI 2759.0 2761.0 attends [/] [/] c'est moi . 61160 MADELEINE 2_08_05 pho tɑ̃ sɛ mwa sɛ mwa sɛ mwa 61161 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ sɛ mwa sɛ mwa sɛ mwa 61162 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61163 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61164 MADELEINE 2_08_05 CHI 2761.0 2763.0 [/] [>] moi> [/] c'est moi . 61165 MADELEINE 2_08_05 pho mwa sɛ mwa sɛ mwa sɛ mwaː 61166 MADELEINE 2_08_05 mod mwa sɛ mwa sɛ mwa sɛ mwa 61167 MADELEINE 2_08_05 MOT 2763.0 2764.0 [<] . 61168 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61169 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61170 MADELEINE 2_08_05 MOT 2764.0 2765.0 attends [/] (at)tends [/] (at)tends . 61171 MADELEINE 2_08_05 CHI 2765.0 2766.0 [/] c'est moi ! 61172 MADELEINE 2_08_05 pho se mwa se mwa 61173 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ mwa sɛ mwa 61174 MADELEINE 2_08_05 LUC 2766.0 2767.0 il veut son bib(e)ron hein . 61175 MADELEINE 2_08_05 LUC 2767.0 2770.0 moi aussi j' ai faim aussi . 61176 MADELEINE 2_08_05 MOT 2770.0 2770.0 0 [=! rire] . 61177 MADELEINE 2_08_05 LUC 2770.0 2772.0 +< faudrait qu' il ait son bib(e)ron . 61178 MADELEINE 2_08_05 MOT 2772.0 2773.0 ça t(e) donne envie de faire pareil ? 61179 MADELEINE 2_08_05 LUC 2773.0 2774.0 [>] . 61180 MADELEINE 2_08_05 MOT 2774.0 2774.0 [<] ? 61181 MADELEINE 2_08_05 CHI 2774.0 2775.0 [<] +/. 61182 MADELEINE 2_08_05 pho mwa z vø 61183 MADELEINE 2_08_05 CHI 2775.0 2775.0 xxx [>] +/. 61184 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 61185 MADELEINE 2_08_05 MOT 2775.0 2777.0 [<] . 61186 MADELEINE 2_08_05 MOT 2777.0 2779.0 t(u) as faim toi aussi madeleine ? 61187 MADELEINE 2_08_05 CHI 2779.0 2782.0 attends moi z@fs veux faire la [//] comme la pâte+à+mod(e)ler . 61188 MADELEINE 2_08_05 pho atɑ̃ mwa z vø fɛʁ la kɔm la patamodle 61189 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ mwa ʒ vø fɛʁ la kɔm la patamodle 61190 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 61191 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 61192 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/patte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61193 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/modeler/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 61194 MADELEINE 2_08_05 MOT 2782.0 2783.0 attends [/] (at)tends [/] (at)tends . 61195 MADELEINE 2_08_05 MOT 2783.0 2785.0 là j(e) vais te descendre pardon . 61196 MADELEINE 2_08_05 act MOT descend CHI de sa chaise . 61197 MADELEINE 2_08_05 MOT 2785.0 2788.0 parce+que il faut qu(e) j' arrive à faire +/. 61198 MADELEINE 2_08_05 CHI 2788.0 2792.0 i(l) [///] maman i(l) m' a descendue . 61199 MADELEINE 2_08_05 pho i mamɑ̃ i m a dɛsɑ̃du 61200 MADELEINE 2_08_05 mod i mamɑ̃ i m a dɛsɑ̃dy 61201 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 61202 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/descendu/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 61203 MADELEINE 2_08_05 CHI 2792.0 2795.0 eh le tablier i(l) s' en va ! 61204 MADELEINE 2_08_05 pho ɛː lə tablije i s ɑ̃ vaː 61205 MADELEINE 2_08_05 mod e lə tablije i s ɑ̃ va 61206 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/tablier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61207 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 61208 MADELEINE 2_08_05 MOT 2795.0 2797.0 [>] . 61209 MADELEINE 2_08_05 CHI 2797.0 2798.0 <ça m(e) va par+terre> [<] . 61210 MADELEINE 2_08_05 pho sa m va paʁteʁ 61211 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 61212 MADELEINE 2_08_05 MOT 2798.0 2800.0 moins élastique . 61213 MADELEINE 2_08_05 MOT 2800.0 2802.0 à part qu' on xx [>] . 61214 MADELEINE 2_08_05 CHI 2802.0 2803.0 [>] fait [>] ! 61215 MADELEINE 2_08_05 pho il e pa fɛ XX lə nø 61216 MADELEINE 2_08_05 LUC 2803.0 2804.0 [<] . 61217 MADELEINE 2_08_05 LUC 2804.0 2806.0 j' adore faire ça moi . 61218 MADELEINE 2_08_05 sit MOT étale la pâte . 61219 MADELEINE 2_08_05 MOT 2806.0 2811.0 un rouleau+à+pâtisserie ça sert jamais ! 61220 MADELEINE 2_08_05 MOT 2811.0 2812.0 enfin moi je m' en sers très [/] très peu . 61221 MADELEINE 2_08_05 OBS 2812.0 2813.0 moi aussi . 61222 MADELEINE 2_08_05 MOT 2813.0 2818.0 hop la . 61223 MADELEINE 2_08_05 LUC 2818.0 2819.0 aïe+aïe [>] . 61224 MADELEINE 2_08_05 CHI 2819.0 2821.0 [<] . 61225 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ plaː 61226 MADELEINE 2_08_05 MOT 2821.0 2822.0 tu crois qu' on va y arriver Madeleine ? 61227 MADELEINE 2_08_05 CHI 2822.0 2823.0 oui . 61228 MADELEINE 2_08_05 pho wiː 61229 MADELEINE 2_08_05 mod wi 61230 MADELEINE 2_08_05 MOT 2823.0 2826.0 [>] j' ai l' impression qu' il voudrait faire un p(e)titgâteau . 61231 MADELEINE 2_08_05 LUC 2826.0 2826.0 oh [<] ! 61232 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la pâte . 61233 MADELEINE 2_08_05 MOT 2826.0 2827.0 hein [>] ? 61234 MADELEINE 2_08_05 LUC 2827.0 2828.0 un gâteau [<] ? 61235 MADELEINE 2_08_05 LUC 2828.0 2829.0 ah ça c'est des gâteaux ! 61236 MADELEINE 2_08_05 LUC 2829.0 2829.0 ah ! 61237 MADELEINE 2_08_05 MOT 2829.0 2831.0 tu croyais qu(e) c'était quoi ? 61238 MADELEINE 2_08_05 LUC 2831.0 2832.0 non j(e) sais pas des p(e)tites pâtes . 61239 MADELEINE 2_08_05 LUC 2832.0 2833.0 enfin j(e) sais pas . 61240 MADELEINE 2_08_05 com tout doucement . 61241 MADELEINE 2_08_05 MOT 2833.0 2834.0 non [/] non <ça s(e) mange après # on t' en donnera> [>] . 61242 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 61243 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 61244 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/soif/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 61245 MADELEINE 2_08_05 CHI 2834.0 2836.0 [<] ! 61246 MADELEINE 2_08_05 pho mamɑ̃ ʒ vø m aswaʁ 61247 MADELEINE 2_08_05 act CHI tape sur la chaise . 61248 MADELEINE 2_08_05 CHI 2836.0 2837.0 z@fs veux monter [>] . 61249 MADELEINE 2_08_05 pho z vø mɔ̃te 61250 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ vø mɔ̃te 61251 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+montrer/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 61252 MADELEINE 2_08_05 MOT 2837.0 2840.0 [<] apporter des p(e)tit gâteaux à Lucas hein ! 61253 MADELEINE 2_08_05 LUC 2840.0 2841.0 oh ! 61254 MADELEINE 2_08_05 OBS 2841.0 2842.0 le beurre tu l' as fait fondre avant [>] ? 61255 MADELEINE 2_08_05 LUC 2842.0 2843.0 oh [<] c'est bon ! 61256 MADELEINE 2_08_05 OBS 2843.0 2844.0 de l' incorporer [>] à la pâte ? 61257 MADELEINE 2_08_05 MOT 2844.0 2844.0 oui [<] . 61258 MADELEINE 2_08_05 MOT 2844.0 2847.0 j' ai hésité . 61259 MADELEINE 2_08_05 MOT 2847.0 2848.0 puis +/. 61260 MADELEINE 2_08_05 CHI 2848.0 2849.0 [<] ? 61261 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ də kwa 61262 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ də kwa 61263 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61264 MADELEINE 2_08_05 MOT 2849.0 2851.0 [<] ? 61265 MADELEINE 2_08_05 CHI 2851.0 2852.0 c'est quoi ? 61266 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ kwaː 61267 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ kwa 61268 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61269 MADELEINE 2_08_05 LUC 2852.0 2853.0 j(e) veux bien . 61270 MADELEINE 2_08_05 CHI 2853.0 2855.0 mais moi z@fs veux en faire . 61271 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ mwa z vø ɑ̃ fɛʁ 61272 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ mwa ʒ vø ɑ̃ fɛʁ 61273 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 61274 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 61275 MADELEINE 2_08_05 MOT 2855.0 2855.0 attends [>] . 61276 MADELEINE 2_08_05 act MOT met CHI sur la chaise . 61277 MADELEINE 2_08_05 LUC 2855.0 2857.0 [<] [>] c'est comme ça ? 61278 MADELEINE 2_08_05 act LUC place le moule sur la pâte . 61279 MADELEINE 2_08_05 CHI 2857.0 2857.0 tout+de+suite [<] . 61280 MADELEINE 2_08_05 pho tutsɥit 61281 MADELEINE 2_08_05 LUC 2857.0 2858.0 par+là ? 61282 MADELEINE 2_08_05 MOT 2858.0 2861.0 attends [/] mets le plutôt au bord . 61283 MADELEINE 2_08_05 LUC 2861.0 2862.0 okay . 61284 MADELEINE 2_08_05 CHI 2862.0 2865.0 après c'est moi . 61285 MADELEINE 2_08_05 pho pʁɛ sɛ mwa 61286 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ sɛ mwa 61287 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61288 MADELEINE 2_08_05 LUC 2865.0 2866.0 [>] Madeleine . 61289 MADELEINE 2_08_05 MOT 2866.0 2867.0 voilà [<] . 61290 MADELEINE 2_08_05 MOT 2867.0 2870.0 puis après +... 61291 MADELEINE 2_08_05 LUC 2870.0 2871.0 xxx . 61292 MADELEINE 2_08_05 MOT 2871.0 2873.0 on enlève [>] . 61293 MADELEINE 2_08_05 act MOT décolle le gâteau . 61294 MADELEINE 2_08_05 LUC 2873.0 2875.0 [<] . 61295 MADELEINE 2_08_05 MOT 2875.0 2877.0 un+peu . 61296 MADELEINE 2_08_05 LUC 2877.0 2880.0 hop+là . 61297 MADELEINE 2_08_05 +div+ 2880.0 3030.0 div | 61298 MADELEINE 2_08_05 CHI 2880.0 2883.0 hop+là après on enlève le chat . 61299 MADELEINE 2_08_05 pho ɔpla apʁɛ ɔ̃ ɑ̃lɛv lə ʃaː 61300 MADELEINE 2_08_05 mod ɔpla apʁɛ ɔ̃n ɑ̃lɛv lə ʃa 61301 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/2arg/ 61302 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61303 MADELEINE 2_08_05 MOT 2883.0 2885.0 oh il est joli ce chat . 61304 MADELEINE 2_08_05 CHI 2885.0 2887.0 il est très joli . 61305 MADELEINE 2_08_05 pho il ɛ tʁɛ ʒoliː 61306 MADELEINE 2_08_05 mod il ɛ tʁɛ ʒoli 61307 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo/2arg/ 61308 MADELEINE 2_08_05 MOT 2887.0 2889.0 hop+là ! 61309 MADELEINE 2_08_05 act MOT pose le gâteau sur la feuille de cuisson . 61310 MADELEINE 2_08_05 MOT 2889.0 2891.0 allez une autre forme . 61311 MADELEINE 2_08_05 MOT 2891.0 2892.0 attends [>] . 61312 MADELEINE 2_08_05 sit CHI prend un moule . 61313 MADELEINE 2_08_05 LUC 2892.0 2898.0 [<] chats des coeurs des étoiles . 61314 MADELEINE 2_08_05 MOT 2898.0 2899.0 [>] . 61315 MADELEINE 2_08_05 CHI 2899.0 2901.0 [<] on l' a déjà fait [>] . 61316 MADELEINE 2_08_05 pho le zetwal ɔ̃ l a deʒa fɛ 61317 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/étoiles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61318 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a+fait/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2arg/ 61319 MADELEINE 2_08_05 LUC 2898.0 2902.0 [<] +/. 61320 MADELEINE 2_08_05 LUC 2901.0 2906.0 non mais on va manger des étoiles . 61321 MADELEINE 2_08_05 LUC 2906.0 2907.0 [>] +/. 61322 MADELEINE 2_08_05 MOT 2907.0 2908.0 [<] Côme . 61323 MADELEINE 2_08_05 LUC 2908.0 2909.0 hum c'est quoi [>] +/? 61324 MADELEINE 2_08_05 OBS 2909.0 2910.0 hein [<] ? 61325 MADELEINE 2_08_05 OBS 2910.0 2911.0 qu' est+ce que c'est ? 61326 MADELEINE 2_08_05 CHI 2911.0 2912.0 +< c'est yy . 61327 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ sɛ̃ 61328 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ X 61329 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/1arg/ 61330 MADELEINE 2_08_05 OBS 2912.0 2913.0 +< moi j(e) vois pas d(e) lapin du tout . 61331 MADELEINE 2_08_05 sit CHI pose son moule . 61332 MADELEINE 2_08_05 MOT 2913.0 2915.0 +< moi j(e) vois pas de forme tellement mais +... 61333 MADELEINE 2_08_05 LUC 2915.0 2915.0 +< lapin . 61334 MADELEINE 2_08_05 CHI 2915.0 2921.0 on prend le couteau après pour l' enl(e)ver parce+que c'est pasavec ça qu' on l' enlève . 61335 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ pʁɑ̃ lə kuto apʁɛ puʁ l ɑ̃lve paskəsɛ pa avɛk sa k ɔ̃ l ɑ ̃lɛv 61336 MADELEINE 2_08_05 mod ɔ̃ pʁɑ̃ lə kuto apʁɛ puʁ l ɑ̃lve paʁskə sɛ pa avɛk sa k ɔ̃ l ɑ̃lɛv 61337 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le moule . 61338 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/prend/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 61339 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/couteau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61340 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 61341 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61342 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 61343 MADELEINE 2_08_05 LUC 2921.0 2921.0 ah ! 61344 MADELEINE 2_08_05 LUC 2921.0 2923.0 allez ! 61345 MADELEINE 2_08_05 sit MOT enlève doucement le gâteau . 61346 MADELEINE 2_08_05 OBS 2923.0 2924.0 peut+être que ce sera [>] ? 61347 MADELEINE 2_08_05 sit MOT déplace le gâteau 61348 MADELEINE 2_08_05 LUC 2924.0 2925.0 [<] . 61349 MADELEINE 2_08_05 MOT 2925.0 2925.0 une souris ou [>] +/. 61350 MADELEINE 2_08_05 CHI 2925.0 2926.0 [<] +/. 61351 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ d 61352 MADELEINE 2_08_05 OBS 2926.0 2928.0 un p(e)tit chien ! 61353 MADELEINE 2_08_05 MOT 2928.0 2929.0 p(e)tit chien ? 61354 MADELEINE 2_08_05 LUC 2929.0 2930.0 oh ouais moi j(e) dirais [>] . 61355 MADELEINE 2_08_05 OBS 2930.0 2930.0 ah [<] ! 61356 MADELEINE 2_08_05 CHI 2930.0 2930.0 hum &s +... 61357 MADELEINE 2_08_05 pho œm s 61358 MADELEINE 2_08_05 OBS 2930.0 2931.0 [>] . 61359 MADELEINE 2_08_05 CHI 2931.0 2931.0 [<] +/. 61360 MADELEINE 2_08_05 pho ɑ̃ ɑ̃ 61361 MADELEINE 2_08_05 CHI 2931.0 2932.0 [>] . 61362 MADELEINE 2_08_05 pho ɑ̃kɔʁ saː 61363 MADELEINE 2_08_05 mod ɑ̃kɔʁ sa 61364 MADELEINE 2_08_05 MOT 2932.0 2934.0 [<] que ça fait oreille de souris . 61365 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec le couteau, le gâteau . 61366 MADELEINE 2_08_05 MOT 2934.0 2936.0 encore ça ? 61367 MADELEINE 2_08_05 MOT 2936.0 2938.0 ah oui l' écureuil il est très joli . 61368 MADELEINE 2_08_05 MOT 2938.0 2940.0 vas+y Madeleine . 61369 MADELEINE 2_08_05 OBS 2940.0 2942.0 [>] indéterminée . 61370 MADELEINE 2_08_05 MOT 2942.0 2943.0 <(at)tends doucement> [<] . 61371 MADELEINE 2_08_05 act MOT aide CHI . 61372 MADELEINE 2_08_05 MOT 2943.0 2944.0 ouais . 61373 MADELEINE 2_08_05 LUC 2944.0 2945.0 casser autour [>] . 61374 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la pâte . 61375 MADELEINE 2_08_05 MOT 2945.0 2946.0 [<] . 61376 MADELEINE 2_08_05 MOT 2946.0 2947.0 stop ! 61377 MADELEINE 2_08_05 CHI 2947.0 2949.0 et voilà ! 61378 MADELEINE 2_08_05 pho e vwalaː 61379 MADELEINE 2_08_05 mod e vwala 61380 MADELEINE 2_08_05 sit MOT met la forme sur le couteau . 61381 MADELEINE 2_08_05 CHI 2949.0 2953.0 après # on enlève un+peu pour l' attraper . 61382 MADELEINE 2_08_05 pho pʁɑ̃ ɔ̃ ɑ̃lɛv œ̃pøpuʁ l a tʁape 61383 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ ɔ̃n ɑ̃lɛv œ̃pø puʁ l atʁape 61384 MADELEINE 2_08_05 int après/2/ 61385 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/enlève/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 61386 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attraper/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 61387 MADELEINE 2_08_05 MOT 2953.0 2954.0 hop ! 61388 MADELEINE 2_08_05 CHI 2954.0 2954.0 hop ! 61389 MADELEINE 2_08_05 pho hɔp 61390 MADELEINE 2_08_05 mod ɔp 61391 MADELEINE 2_08_05 act CHI tend la main . 61392 MADELEINE 2_08_05 MOT 2954.0 2956.0 là on voit bien sa queue hein ! 61393 MADELEINE 2_08_05 MOT 2956.0 2958.0 hop . 61394 MADELEINE 2_08_05 act MOT pose le gâteau . 61395 MADELEINE 2_08_05 MOT 2958.0 2959.0 où est+ce qu' il était l' autre ? 61396 MADELEINE 2_08_05 LUC 2959.0 2960.0 là aussi . 61397 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, l'autre gâteau . 61398 MADELEINE 2_08_05 MOT 2960.0 2962.0 y+en+a qu' un ? 61399 MADELEINE 2_08_05 MOT 2962.0 2963.0 ah oui non y+en+a deux . 61400 MADELEINE 2_08_05 LUC 2963.0 2964.0 y+en+a deux . 61401 MADELEINE 2_08_05 MOT 2964.0 2964.0 alors +... 61402 MADELEINE 2_08_05 MOT 2964.0 2965.0 le p(e)tit coeur ? 61403 MADELEINE 2_08_05 act MOT tend un moule à CHI . 61404 MADELEINE 2_08_05 CHI 2965.0 2966.0 oui . 61405 MADELEINE 2_08_05 pho wi 61406 MADELEINE 2_08_05 mod wi 61407 MADELEINE 2_08_05 LUC 2966.0 2967.0 le gros coeur . 61408 MADELEINE 2_08_05 MOT 2967.0 2969.0 un coeur dentelé . 61409 MADELEINE 2_08_05 MOT 2969.0 2971.0 [=! rire] . 61410 MADELEINE 2_08_05 sit CHI place le moule . 61411 MADELEINE 2_08_05 LUC 2971.0 2972.0 oh non . 61412 MADELEINE 2_08_05 MOT 2972.0 2974.0 attends on va en mettre à+côté . 61413 MADELEINE 2_08_05 MOT 2974.0 2975.0 tu sais c(e)+qu' on peut faire ? 61414 MADELEINE 2_08_05 MOT 2975.0 2976.0 c'est le mettre +... 61415 MADELEINE 2_08_05 CHI 2976.0 2977.0 oui . 61416 MADELEINE 2_08_05 pho hi 61417 MADELEINE 2_08_05 mod wi 61418 MADELEINE 2_08_05 MOT 2977.0 2979.0 t(u) en mets un autre là ? 61419 MADELEINE 2_08_05 act MOT tend un autre moule à CHI . 61420 MADELEINE 2_08_05 CHI 2979.0 2980.0 un autre là [>] . 61421 MADELEINE 2_08_05 pho yn otʁ la 61422 MADELEINE 2_08_05 mod yn otʁ la 61423 MADELEINE 2_08_05 MOT 2980.0 2982.0 [<] à+côté . 61424 MADELEINE 2_08_05 MOT 2982.0 2983.0 oh la ! 61425 MADELEINE 2_08_05 LUC 2983.0 2985.0 oups ! 61426 MADELEINE 2_08_05 CHI 2985.0 2986.0 [>] ? 61427 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ a kwa 61428 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ a kwa 61429 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61430 MADELEINE 2_08_05 MOT 2986.0 2987.0 voilà [<] . 61431 MADELEINE 2_08_05 CHI 2987.0 2988.0 c'est un gâteau à quoi ? 61432 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ œ̃ gato a kwa 61433 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ œ̃ ɡato a kwa 61434 MADELEINE 2_08_05 MOT 2988.0 2991.0 c'est un gâteau sablé . 61435 MADELEINE 2_08_05 MOT 2991.0 2993.0 alors est+ce+que +/? 61436 MADELEINE 2_08_05 MOT 2993.0 2995.0 après il faudra faire cuire . 61437 MADELEINE 2_08_05 LUC 2995.0 2997.0 bah oui . 61438 MADELEINE 2_08_05 CHI 2997.0 3002.0 yyy yy . 61439 MADELEINE 2_08_05 pho tytytyt tytytyt 61440 MADELEINE 2_08_05 LUC 3002.0 3003.0 c'est bien un bon déjeuner ! 61441 MADELEINE 2_08_05 CHI 3003.0 3007.0 un bon déjeuner aux étoiles . 61442 MADELEINE 2_08_05 pho œ̃ bɔ̃ deʒøne oː zetwal 61443 MADELEINE 2_08_05 mod œ̃ bɔ̃ deʒœne o zetwal 61444 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/déjeuner/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61445 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/étoiles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61446 MADELEINE 2_08_05 LUC 3007.0 3009.0 0 [=! rire] on va manger des étoiles des coeurs et tout . 61447 MADELEINE 2_08_05 MOT 3009.0 3011.0 +< oh ça c'est pas mal hein . 61448 MADELEINE 2_08_05 CHI 3011.0 3013.0 un autre coeu(r) +//. 61449 MADELEINE 2_08_05 pho œ̃ not kœ 61450 MADELEINE 2_08_05 mod œ̃ notʁ kœʁ 61451 MADELEINE 2_08_05 CHI 3013.0 3013.0 [>] . 61452 MADELEINE 2_08_05 pho œ pʁɛ yn lyn 61453 MADELEINE 2_08_05 mod ø apʁɛ yn lyn 61454 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/coeur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61455 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/lune/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61456 MADELEINE 2_08_05 LUC 3013.0 3015.0 [<] pâtiss(e)rie là <à nous aussi> [>] . 61457 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'auriculaire, la pâte . 61458 MADELEINE 2_08_05 OBS 3015.0 3017.0 [<] qu(e) j(e) vais prendre la recette hein ! 61459 MADELEINE 2_08_05 MOT 3017.0 3019.0 faut p(eu)t+être goûter d'abord . 61460 MADELEINE 2_08_05 MOT 3019.0 3019.0 0 [=! rire] . 61461 MADELEINE 2_08_05 LUC 3019.0 3020.0 +< bah oui . 61462 MADELEINE 2_08_05 CHI 3020.0 3021.0 [>] +... 61463 MADELEINE 2_08_05 pho ba wi puʁ œ 61464 MADELEINE 2_08_05 mod ba wi puʁ ø 61465 MADELEINE 2_08_05 MOT 3021.0 3022.0 [<] . 61466 MADELEINE 2_08_05 CHI 3022.0 3024.0 +, pour+que ça soit bon . 61467 MADELEINE 2_08_05 pho puʁkə sa swa bɔ̃ 61468 MADELEINE 2_08_05 mod puʁkə sa swa bɔ̃ 61469 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/soit/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/8/2arg/ 61470 MADELEINE 2_08_05 MOT 3024.0 3025.0 [>] . 61471 MADELEINE 2_08_05 CHI 3025.0 3026.0 [<] . 61472 MADELEINE 2_08_05 pho ty vwa la la fɔʁm dy XX 61473 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la pâte . 61474 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vois/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 61475 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/forme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61476 MADELEINE 2_08_05 MOT 3026.0 3029.0 la p(e)tite fleur ? 61477 MADELEINE 2_08_05 CHI 3029.0 3030.0 petite &f . 61478 MADELEINE 2_08_05 pho ptit fː 61479 MADELEINE 2_08_05 mod pəti ɛf 61480 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 61481 MADELEINE 2_08_05 MOT 3030.0 3032.0 oh pauvre petit Côme . 61482 MADELEINE 2_08_05 com Côme pleure depuis un moment . 61483 MADELEINE 2_08_05 OBS 3032.0 3036.0 j' ai le même livre que toi . 61484 MADELEINE 2_08_05 OBS 3036.0 3037.0 donc euh +... 61485 MADELEINE 2_08_05 MOT 3037.0 3037.0 ah bah donc xx [>] . 61486 MADELEINE 2_08_05 OBS 3037.0 3038.0 [<] +//. 61487 MADELEINE 2_08_05 OBS 3038.0 3039.0 c'est la recette de quoi ? 61488 MADELEINE 2_08_05 OBS 3039.0 3040.0 [>] ? 61489 MADELEINE 2_08_05 MOT 3040.0 3041.0 [<] +... 61490 MADELEINE 2_08_05 MOT 3041.0 3042.0 sablés sans oeuf voilà . 61491 MADELEINE 2_08_05 OBS 3042.0 3043.0 d'accord . 61492 MADELEINE 2_08_05 MOT 3043.0 3044.0 [>] ? 61493 MADELEINE 2_08_05 LUC 3044.0 3047.0 [<] . 61494 MADELEINE 2_08_05 CHI 3047.0 3047.0 oui . 61495 MADELEINE 2_08_05 pho mwi 61496 MADELEINE 2_08_05 mod wi 61497 MADELEINE 2_08_05 OBS 3047.0 3052.0 [///] tu peux bercer euh appuyer un+petit+peu sur sonrelax ? 61498 MADELEINE 2_08_05 add à LUC . 61499 MADELEINE 2_08_05 MOT 3052.0 3054.0 regarde j(e) vais t(e) montrer comment on fait pour bercer Lucas . 61500 MADELEINE 2_08_05 sit MOT sort de la pièce, conversation hors champ . 61501 MADELEINE 2_08_05 MOT 3054.0 3057.0 tu vois tu te mets là . 61502 MADELEINE 2_08_05 sit CHI joue avec la pâte à gâteau pendant que MOT et LUC bercent Côme . 61503 MADELEINE 2_08_05 MOT 3057.0 3059.0 tu fais comme ça . 61504 MADELEINE 2_08_05 LUC 3059.0 3061.0 ouais mais il pleure quand+même ! 61505 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61506 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/coeur/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61507 MADELEINE 2_08_05 MOT 3061.0 3063.0 bah oui mais au bout d' un moment il pleure plus . 61508 MADELEINE 2_08_05 MOT 3063.0 3064.0 tu veux bien ? 61509 MADELEINE 2_08_05 MOT 3064.0 3066.0 hein regarde . 61510 MADELEINE 2_08_05 MOT 3066.0 3069.0 tu veux bien le faire ? 61511 MADELEINE 2_08_05 MOT 3069.0 3070.0 et tu fais comme ça . 61512 MADELEINE 2_08_05 MOT 3070.0 3073.0 la la+la la+la . 61513 MADELEINE 2_08_05 +div+ 3073.0 3727.0 div | 61514 MADELEINE 2_08_05 CHI 3073.0 3074.0 c'est du coeur . 61515 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ dy kœːʁ 61516 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ dy kœʁ 61517 MADELEINE 2_08_05 act CHI regarde OBS . 61518 MADELEINE 2_08_05 OBS 3074.0 3076.0 [>] . 61519 MADELEINE 2_08_05 CHI 3076.0 3077.0 [<] . 61520 MADELEINE 2_08_05 pho øgaːd z ɛ finiː 61521 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la pâte . 61522 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 61523 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+fini/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 61524 MADELEINE 2_08_05 MOT 3077.0 3079.0 t(u) as fait le p(e)tit coeur ! 61525 MADELEINE 2_08_05 MOT 3079.0 3079.0 c'est bien [>] ! 61526 MADELEINE 2_08_05 sit MOT revient auprès de CHI . 61527 MADELEINE 2_08_05 CHI 3079.0 3080.0 oui [<] ! 61528 MADELEINE 2_08_05 pho wi 61529 MADELEINE 2_08_05 CHI 3080.0 3080.0 après +... 61530 MADELEINE 2_08_05 pho pʁɛ 61531 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ 61532 MADELEINE 2_08_05 int après/2/ 61533 MADELEINE 2_08_05 MOT 3080.0 3082.0 attends on va juste le +//. 61534 MADELEINE 2_08_05 MOT 3082.0 3083.0 ah non ça va aller . 61535 MADELEINE 2_08_05 CHI 3083.0 3085.0 ça va aller . 61536 MADELEINE 2_08_05 pho sa va ale 61537 MADELEINE 2_08_05 mod sa va ale 61538 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+aller/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/8/1arg/ 61539 MADELEINE 2_08_05 MOT 3085.0 3086.0 ça va aller [>] . 61540 MADELEINE 2_08_05 CHI 3086.0 3087.0 [<] l' ouvre . 61541 MADELEINE 2_08_05 pho fo k ɔ̃ l uːvʁ 61542 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 61543 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ouvre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/7/2arg/ 61544 MADELEINE 2_08_05 CHI 3087.0 3095.0 [//] [/] on va l'attraper avec un couteau . 61545 MADELEINE 2_08_05 pho ty vwa ɔ̃ le ɔ̃ va l atʁape kɔ ɔ̃ va l atʁape avɛk œ̃ kuto 61546 MADELEINE 2_08_05 mod ty vwa ɔ̃ lɛ ɔ̃ va l atʁape kɔm ɔ̃ va l atʁape avɛk œ̃ kuto 61547 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/va+attraper/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/7/3arg/ 61548 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/couteau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61549 MADELEINE 2_08_05 MOT 3095.0 3095.0 toc@i [>] ! 61550 MADELEINE 2_08_05 act MOT pose le gâteau sur la plaque de cuisson . 61551 MADELEINE 2_08_05 CHI 3095.0 3096.0 yy [<] ! 61552 MADELEINE 2_08_05 pho tʁ 61553 MADELEINE 2_08_05 MOT 3096.0 3098.0 allez encore . 61554 MADELEINE 2_08_05 MOT 3098.0 3099.0 un gros ? 61555 MADELEINE 2_08_05 act MOT prend un autre moule . 61556 MADELEINE 2_08_05 CHI 3099.0 3101.0 oui . 61557 MADELEINE 2_08_05 pho wiʃː 61558 MADELEINE 2_08_05 mod wi 61559 MADELEINE 2_08_05 MOT 3101.0 3102.0 (at)tends . 61560 MADELEINE 2_08_05 MOT 3102.0 3104.0 vas+y . 61561 MADELEINE 2_08_05 act MOT place le moule . 61562 MADELEINE 2_08_05 MOT 3104.0 3110.0 appuie bien [/] bien [/] bien bravo . 61563 MADELEINE 2_08_05 sit CHI appuie sur le moule . 61564 MADELEINE 2_08_05 CHI 3110.0 3113.0 hum [/] hum [>] forme . 61565 MADELEINE 2_08_05 pho œːm œːm mɛ̃nɑ̃ yn ot fɔʁm 61566 MADELEINE 2_08_05 mod œm œm mɛ̃tnɑ̃ yn otʁ fɔʁm 61567 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/forme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61568 MADELEINE 2_08_05 MOT 3113.0 3118.0 [<] . 61569 MADELEINE 2_08_05 sit MOT décolle le gâteau . 61570 MADELEINE 2_08_05 CHI 3118.0 3121.0 attends l@fs en a encore ! 61571 MADELEINE 2_08_05 pho atɑ̃ l ɑ̃ na ɑ̃kɔːʁ 61572 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ X lɑ̃ a ɑ̃kɔʁ 61573 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 61574 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/y+en+a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/9/2arg/ 61575 MADELEINE 2_08_05 MOT 3121.0 3124.0 hop . 61576 MADELEINE 2_08_05 act MOT pose le gâteau sur la plaque . 61577 MADELEINE 2_08_05 MOT 3124.0 3125.0 attends [/] (at)tends [/] (at)tends regarde ! 61578 MADELEINE 2_08_05 MOT 3125.0 3128.0 là y+a pas la place de mettre un si gros . 61579 MADELEINE 2_08_05 MOT 3128.0 3130.0 tu peux faire [/] une p(e)tite fleur j(e) pense . 61580 MADELEINE 2_08_05 MOT 3130.0 3133.0 pis après i(l) faut qu(e) je refasse le [//] la boule . 61581 MADELEINE 2_08_05 MOT 3133.0 3139.0 pas mal bravo Madeleine . 61582 MADELEINE 2_08_05 sit CHI fait la fleur avec le moule . 61583 MADELEINE 2_08_05 MOT 3139.0 3141.0 elle est très réussie cette fleur . 61584 MADELEINE 2_08_05 CHI 3141.0 3144.0 yyy là . 61585 MADELEINE 2_08_05 pho auːseːyː la 61586 MADELEINE 2_08_05 mod X la 61587 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, un morceau de la pâte . 61588 MADELEINE 2_08_05 MOT 3144.0 3147.0 non [//] on n' a plus tellement d(e) place alors tu voison recommence . 61589 MADELEINE 2_08_05 CHI 3147.0 3148.0 on recommence . 61590 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ ʁəkomɑ̃s 61591 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/recommence/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 61592 MADELEINE 2_08_05 MOT 3148.0 3149.0 on reprend tout . 61593 MADELEINE 2_08_05 MOT 3149.0 3150.0 hop . 61594 MADELEINE 2_08_05 act MOT refait une boule avec la pâte . 61595 MADELEINE 2_08_05 CHI 3150.0 3151.0 on reprend [>] . 61596 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ ʁəpʁɑ̃ tu tu 61597 MADELEINE 2_08_05 mod ɔ̃ ʁəpʁɑ̃ tu tu 61598 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/reprend/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 61599 MADELEINE 2_08_05 MOT 3151.0 3153.0 [<] . 61600 MADELEINE 2_08_05 CHI 3153.0 3155.0 grosse boule très grosse . 61601 MADELEINE 2_08_05 pho gʁɔs bul tʁɛː gʁɔs 61602 MADELEINE 2_08_05 mod ɡʁos bul tʁɛ ɡʁos 61603 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/boule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61604 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/puisse+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 61605 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61606 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/patte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61607 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/modeler/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 61608 MADELEINE 2_08_05 CHI 3155.0 3159.0 pour [/] pour+que zə@fs puisse euh faire euh +... 61609 MADELEINE 2_08_05 pho puʁ puʁkə zə pɥis œ fɛʁ œː 61610 MADELEINE 2_08_05 mod puʁ puʁkə ʒə pɥis ø fɛʁ ø 61611 MADELEINE 2_08_05 CHI 3159.0 3162.0 c'est comme la pâte+à+mod(e)ler . 61612 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ kɔm la patamodle 61613 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ kɔm la patamodle 61614 MADELEINE 2_08_05 MOT 3162.0 3165.0 est+ce que tu fais de la pâte à modeler à l' école ? 61615 MADELEINE 2_08_05 CHI 3165.0 3166.0 non . 61616 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː 61617 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ 61618 MADELEINE 2_08_05 MOT 3166.0 3167.0 non . 61619 MADELEINE 2_08_05 CHI 3167.0 3170.0 fais juste de la pâte+à+mod(e)ler . 61620 MADELEINE 2_08_05 pho fɛ ʒyt də la pøtamodle 61621 MADELEINE 2_08_05 mod fɛ ʒyst də la patamodle 61622 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 61623 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/patte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61624 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/modeler/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/0arg/ 61625 MADELEINE 2_08_05 MOT 3170.0 3171.0 [>] . 61626 MADELEINE 2_08_05 act MOT prend le rouleau à pâtisserie CHI appuie sur la pâte . 61627 MADELEINE 2_08_05 CHI 3171.0 3173.0 [<] l' étaler . 61628 MADELEINE 2_08_05 pho fo ʒys l etale 61629 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 61630 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/étaler/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 61631 MADELEINE 2_08_05 LUC 3173.0 3181.0 xxx . 61632 MADELEINE 2_08_05 com LUC est toujours dans le salon avec Côme . 61633 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 61634 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/étaler/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 61635 MADELEINE 2_08_05 CHI 3181.0 3182.0 faut l' étaler ! 61636 MADELEINE 2_08_05 pho fo l etale 61637 MADELEINE 2_08_05 mod fo l etale 61638 MADELEINE 2_08_05 CHI 3182.0 3184.0 [>] . 61639 MADELEINE 2_08_05 pho fo l etale 61640 MADELEINE 2_08_05 mod fo l etale 61641 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 61642 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/étaler/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 61643 MADELEINE 2_08_05 MOT 3184.0 3186.0 [<] y faire avec le rouleau . 61644 MADELEINE 2_08_05 MOT 3186.0 3190.0 oh ! 61645 MADELEINE 2_08_05 com Côme pleure de plus belle . 61646 MADELEINE 2_08_05 OBS 3190.0 3191.0 ouh+la+la ! 61647 MADELEINE 2_08_05 OBS 3191.0 3191.0 <ça va pas> [>] . 61648 MADELEINE 2_08_05 MOT 3191.0 3193.0 [<] faut qu(e) j' intervienne . 61649 MADELEINE 2_08_05 act MOT retourne auprès de Côme . 61650 MADELEINE 2_08_05 MOT 3193.0 3196.0 oh . 61651 MADELEINE 2_08_05 OBS 3196.0 3198.0 il a faim le pauvre Côme . 61652 MADELEINE 2_08_05 add à CHI . 61653 MADELEINE 2_08_05 MOT 3198.0 3199.0 pauvre petit garçon . 61654 MADELEINE 2_08_05 OBS 3199.0 3200.0 tu essaies de le +/. 61655 MADELEINE 2_08_05 add CHI 61656 MADELEINE 2_08_05 OBS 3200.0 3201.0 Madeleine . 61657 MADELEINE 2_08_05 CHI 3201.0 3202.0 xxx . 61658 MADELEINE 2_08_05 OBS 3202.0 3205.0 tu peux essayer d(e) faire avec le rouleau+à+pâtiss(e)rie si tuveux . 61659 MADELEINE 2_08_05 CHI 3205.0 3206.0 oui . 61660 MADELEINE 2_08_05 pho wi 61661 MADELEINE 2_08_05 mod wi 61662 MADELEINE 2_08_05 act CHI s'exécute . 61663 MADELEINE 2_08_05 LUC 3206.0 3207.0 il a besoin [>] . 61664 MADELEINE 2_08_05 OBS 3207.0 3208.0 [<] . 61665 MADELEINE 2_08_05 OBS 3208.0 3211.0 ouais appuie fort Madeleine . 61666 MADELEINE 2_08_05 sit CHI passe le rouleau . 61667 MADELEINE 2_08_05 OBS 3211.0 3213.0 [>] rester dans la +/. 61668 MADELEINE 2_08_05 CHI 3213.0 3214.0 [<] ! 61669 MADELEINE 2_08_05 pho tʁɛ fɔʁ 61670 MADELEINE 2_08_05 CHI 3214.0 3217.0 maman z@fs fais avec la pâtiss(e)rie yy [>] . 61671 MADELEINE 2_08_05 pho mamɑ̃ z fɛ avɛk la patisʁi k tu sœl 61672 MADELEINE 2_08_05 mod mamɑ̃ ʒ fɛ avɛk la patisʁi χ tut sœl 61673 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 61674 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 61675 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/patisserie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61676 MADELEINE 2_08_05 LUC 3217.0 3218.0 [<] ! 61677 MADELEINE 2_08_05 LUC 3218.0 3218.0 [>] . 61678 MADELEINE 2_08_05 MOT 3218.0 3219.0 [<] ! 61679 MADELEINE 2_08_05 CHI 3219.0 3220.0 très fort . 61680 MADELEINE 2_08_05 pho tʁɛ fɔʁ 61681 MADELEINE 2_08_05 mod tʁɛ fɔʁ 61682 MADELEINE 2_08_05 CHI 3220.0 3222.0 attention à couteau [>] . 61683 MADELEINE 2_08_05 pho tɑ̃sjɔ̃ a kuto 61684 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃sjɔ̃ a kuto 61685 MADELEINE 2_08_05 act CHI déplace un couteau qui la gène . 61686 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/attention/ /touch/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61687 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/couteau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61688 MADELEINE 2_08_05 LUC 3222.0 3223.0 fort [<] ! 61689 MADELEINE 2_08_05 LUC 3223.0 3224.0 avec tes muscles . 61690 MADELEINE 2_08_05 MOT 3224.0 3225.0 oh+la attention au couteau . 61691 MADELEINE 2_08_05 LUC 3225.0 3227.0 très fort . 61692 MADELEINE 2_08_05 OBS 3227.0 3232.0 voilà fais le rouler encore un+petit+peu en+avant regarde . 61693 MADELEINE 2_08_05 sit CHI passe le rouleau . 61694 MADELEINE 2_08_05 LUC 3232.0 3232.0 là . 61695 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la pâte . 61696 MADELEINE 2_08_05 OBS 3232.0 3233.0 ouais encore [>] . 61697 MADELEINE 2_08_05 LUC 3233.0 3234.0 [<] . 61698 MADELEINE 2_08_05 LUC 3234.0 3235.0 plus loin . 61699 MADELEINE 2_08_05 LUC 3235.0 3238.0 appuie ! 61700 MADELEINE 2_08_05 CHI 3238.0 3243.0 après avec une autre . 61701 MADELEINE 2_08_05 pho pʁɛ avɛk yn ot 61702 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ avɛk yn otʁ 61703 MADELEINE 2_08_05 CHI 3243.0 3247.0 xxx . 61704 MADELEINE 2_08_05 CHI 3247.0 3248.0 très fort ? 61705 MADELEINE 2_08_05 pho tʁɛ fɔʁ 61706 MADELEINE 2_08_05 mod tʁɛ fɔʁ 61707 MADELEINE 2_08_05 OBS 3248.0 3249.0 ouais . 61708 MADELEINE 2_08_05 OBS 3249.0 3250.0 t(u) appuies fort et tu le fais rouler . 61709 MADELEINE 2_08_05 OBS 3250.0 3253.0 ça aplatit la pâte . 61710 MADELEINE 2_08_05 CHI 3253.0 3254.0 <ça aplatit la bosse> [>] . 61711 MADELEINE 2_08_05 pho sa aplati la pos 61712 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/bosse/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61713 MADELEINE 2_08_05 MOT 3254.0 3255.0 [<] . 61714 MADELEINE 2_08_05 OBS 3255.0 3256.0 tu t(e) débrouilles [>] . 61715 MADELEINE 2_08_05 MOT 3256.0 3257.0 [<] ? 61716 MADELEINE 2_08_05 LUC 3257.0 3260.0 oh moi j' ai déjà choisi ce métier . 61717 MADELEINE 2_08_05 LUC 3260.0 3261.0 boulanger+pâtissier . 61718 MADELEINE 2_08_05 MOT 3261.0 3262.0 tu voudrais être boulanger+pâtissier [>] ? 61719 MADELEINE 2_08_05 add à LUC . 61720 MADELEINE 2_08_05 CHI 3262.0 3264.0 [<] le faire . 61721 MADELEINE 2_08_05 pho ty pø lə fɛʁ 61722 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/peux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 61723 MADELEINE 2_08_05 LUC 3264.0 3265.0 moi ? 61724 MADELEINE 2_08_05 CHI 3265.0 3267.0 mais après c'est moi . 61725 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ apʁɛ sɛ mwa 61726 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ apʁɛ sɛ mwa 61727 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61728 MADELEINE 2_08_05 OBS 3267.0 3268.0 vas+y [>] euh [/] euh Lucas . 61729 MADELEINE 2_08_05 LUC 3268.0 3270.0 [<] . 61730 MADELEINE 2_08_05 LUC 3270.0 3271.0 ah à appuyer ? 61731 MADELEINE 2_08_05 OBS 3271.0 3271.0 ouais . 61732 MADELEINE 2_08_05 CHI 3271.0 3272.0 oui [>] . 61733 MADELEINE 2_08_05 pho wi 61734 MADELEINE 2_08_05 mod wi 61735 MADELEINE 2_08_05 OBS 3272.0 3272.0 [<] à faire rouler hop . 61736 MADELEINE 2_08_05 CHI 3273.0 3275.0 non [/] c'est moi . 61737 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ sɛ mwa sɛ mwa 61738 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ sɛ mwa sɛ mwa 61739 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61740 MADELEINE 2_08_05 OBS 3275.0 3281.0 oh dis+donc ! 61741 MADELEINE 2_08_05 OBS 3281.0 3282.0 tu as le geste précis [>] . 61742 MADELEINE 2_08_05 sit CHI continue à faire passer le rouleau . 61743 MADELEINE 2_08_05 CHI 3282.0 3284.0 [<] zə@fs fasse une boule . 61744 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ puʁkə zə fas yn bul 61745 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61746 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/fasse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 61747 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/boule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61748 MADELEINE 2_08_05 CHI 3284.0 3287.0 parce+que là [/] là euh . 61749 MADELEINE 2_08_05 pho paʁskə la la œːm 61750 MADELEINE 2_08_05 mod paʁskə la la ø 61751 MADELEINE 2_08_05 act CHI fait la grimace . 61752 MADELEINE 2_08_05 MOT 3287.0 3288.0 parce+que là c'est p(eu)t+être bien . 61753 MADELEINE 2_08_05 MOT 3288.0 3289.0 tu peux p(eu)t+être mettre les moules . 61754 MADELEINE 2_08_05 MOT 3289.0 3290.0 attends . 61755 MADELEINE 2_08_05 MOT 3290.0 3294.0 regarde . 61756 MADELEINE 2_08_05 MOT 3294.0 3296.0 on aplatit par+là . 61757 MADELEINE 2_08_05 act MOT finit de passer le rouleau . 61758 MADELEINE 2_08_05 MOT 3296.0 3298.0 un+p(e)tit+peu là . 61759 MADELEINE 2_08_05 MOT 3298.0 3298.0 hop ! 61760 MADELEINE 2_08_05 MOT 3298.0 3299.0 et ça+y+est . 61761 MADELEINE 2_08_05 MOT 3299.0 3301.0 et Lucas t(u) as compris comment on f(ai)sait hein [>] ? 61762 MADELEINE 2_08_05 LUC 3301.0 3302.0 [<] . 61763 MADELEINE 2_08_05 MOT 3302.0 3303.0 t(u) en fais un+peu ? 61764 MADELEINE 2_08_05 MOT 3303.0 3305.0 alors faut essayer de perdre +/. 61765 MADELEINE 2_08_05 LUC 3305.0 3305.0 ouais j(e) veux bien . 61766 MADELEINE 2_08_05 MOT 3305.0 3307.0 faut essayer de +... 61767 MADELEINE 2_08_05 LUC 3307.0 3308.0 tu peux faire un [/] un +//. 61768 MADELEINE 2_08_05 MOT 3308.0 3308.0 de le faire [>] au bord . 61769 MADELEINE 2_08_05 LUC 3308.0 3308.0 euh [<] +... 61770 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la pâte . 61771 MADELEINE 2_08_05 LUC 3308.0 3309.0 fais le au bord . 61772 MADELEINE 2_08_05 LUC 3309.0 3310.0 là . 61773 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la pâte . 61774 MADELEINE 2_08_05 LUC 3311.0 3311.0 euh +... 61775 MADELEINE 2_08_05 sit CHI place son moule . 61776 MADELEINE 2_08_05 LUC 3311.0 3311.0 ouais [>] . 61777 MADELEINE 2_08_05 OBS 3311.0 3312.0 ouais [<] . 61778 MADELEINE 2_08_05 OBS 3312.0 3313.0 c'est bien . 61779 MADELEINE 2_08_05 CHI 3313.0 3319.0 regarde moi z@fs ai fait une fleur ! 61780 MADELEINE 2_08_05 pho gad mwa z ɛ fɛ yn flœːʁ 61781 MADELEINE 2_08_05 mod ʁəɡaʁd mwa X ʒɛ fɛ yn flœʁ 61782 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 61783 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+fait/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 61784 MADELEINE 2_08_05 OBS 3319.0 3320.0 faites en plusieurs [>] +... 61785 MADELEINE 2_08_05 LUC 3320.0 3320.0 ouais [<] . 61786 MADELEINE 2_08_05 OBS 3320.0 3322.0 +, comme ça vous les enlèverez tous [>] . 61787 MADELEINE 2_08_05 LUC 3322.0 3323.0 [<] faire un coeur . 61788 MADELEINE 2_08_05 OBS 3323.0 3325.0 [>] . 61789 MADELEINE 2_08_05 sit CHI appuie sur la pâte . 61790 MADELEINE 2_08_05 LUC 3325.0 3326.0 [<] ! 61791 MADELEINE 2_08_05 CHI 3326.0 3327.0 regarde [>] ! 61792 MADELEINE 2_08_05 pho gaʁd 61793 MADELEINE 2_08_05 mod ʁəɡaʁd 61794 MADELEINE 2_08_05 OBS 3327.0 3327.0 recommence [<] . 61795 MADELEINE 2_08_05 LUC 3327.0 3329.0 non prends le pas comme ça ! 61796 MADELEINE 2_08_05 LUC 3329.0 3330.0 prends le avec le couteau . 61797 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le couteau . 61798 MADELEINE 2_08_05 LUC 3330.0 3332.0 mais c'est dur à faire . 61799 MADELEINE 2_08_05 LUC 3332.0 3336.0 j(e) peux le faire . 61800 MADELEINE 2_08_05 sit LUC attrape le couteau mais CHI le lui prend . 61801 MADELEINE 2_08_05 LUC 3336.0 3338.0 enfin c'est dur à faire . 61802 MADELEINE 2_08_05 sit CHI essaie de décoller la pâte avec le couteau . 61803 MADELEINE 2_08_05 LUC 3338.0 3339.0 attention Madeleine ! 61804 MADELEINE 2_08_05 com CHI n'arrive pas à prendre la pâte et fait tomber le couteau . 61805 MADELEINE 2_08_05 OBS 3339.0 3340.0 non [/] non [/] non [>] une bonne idée. 61806 MADELEINE 2_08_05 MOT 3340.0 3342.0 [<] . 61807 MADELEINE 2_08_05 LUC 3342.0 3344.0 aïe+aïe+aïe . 61808 MADELEINE 2_08_05 CHI 3344.0 3345.0 aïe+aïe+aïe [>] . 61809 MADELEINE 2_08_05 pho ajajaj 61810 MADELEINE 2_08_05 mod ajajaj 61811 MADELEINE 2_08_05 OBS 3345.0 3346.0 [<] +/. 61812 MADELEINE 2_08_05 OBS 3346.0 3347.0 c'est une demi+fleur . 61813 MADELEINE 2_08_05 CHI 3347.0 3349.0 ʃ@fs une demi fleur yy . 61814 MADELEINE 2_08_05 pho ʃ y dœmi flœʁ uː 61815 MADELEINE 2_08_05 mod X yn dəmi flœʁ X 61816 MADELEINE 2_08_05 LUC 3349.0 3351.0 moi j(e) vais faire un coeur [>] . 61817 MADELEINE 2_08_05 OBS 3351.0 3353.0 [<] un autre . 61818 MADELEINE 2_08_05 LUC 3353.0 3355.0 moi j(e) vais faire un coeur . 61819 MADELEINE 2_08_05 CHI 3355.0 3359.0 z@fs la mets juste là . 61820 MADELEINE 2_08_05 pho z la mɛ ʒus la 61821 MADELEINE 2_08_05 mod ʒ la mɛ ʒyst la 61822 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 61823 MADELEINE 2_08_05 OBS 3359.0 3361.0 (at)tention Madeleine avec ce couteau tu me fais peur [>] . 61824 MADELEINE 2_08_05 MOT 3361.0 3362.0 oui [<] . 61825 MADELEINE 2_08_05 MOT 3362.0 3362.0 oui [/] oui ! 61826 MADELEINE 2_08_05 MOT 3362.0 3364.0 attends le couteau tu le laisses Madeleine [>] . 61827 MADELEINE 2_08_05 sit CHI fait tomber la pâte du couteau . 61828 MADELEINE 2_08_05 LUC 3364.0 3364.0 attention [<] . 61829 MADELEINE 2_08_05 MOT 3364.0 3367.0 tu es trop petite pour tenir un couteau . 61830 MADELEINE 2_08_05 CHI 3367.0 3370.0 attends z@fs en ai une [/] une [/] une demie . 61831 MADELEINE 2_08_05 pho atɑ̃ z ɑ̃ nɛ yn yn yn dœmi 61832 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ ʒ ɑ̃ nɛ yn yn yn dəmi 61833 MADELEINE 2_08_05 act CHI tient dans la main sa demi fleur . 61834 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 61835 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 61836 MADELEINE 2_08_05 CHI 3370.0 3377.0 attends [//] z@fs peux mettre deux . 61837 MADELEINE 2_08_05 pho atɑ̃ z vɛ z pø mɛt dø 61838 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ ʒ vɛ ʒ pø mɛtʁ dø 61839 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attends/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 61840 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+mettre/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 61841 MADELEINE 2_08_05 CHI 3377.0 3378.0 une . 61842 MADELEINE 2_08_05 pho yn 61843 MADELEINE 2_08_05 mod yn 61844 MADELEINE 2_08_05 act CHI pose ses morceaux sur la plaque . 61845 MADELEINE 2_08_05 LUC 3378.0 3382.0 excuse moi j(e) vais reprendre le couteau ? 61846 MADELEINE 2_08_05 act LUC essaie d'attraper le couteau . 61847 MADELEINE 2_08_05 CHI 3382.0 3382.0 deux . 61848 MADELEINE 2_08_05 pho dø 61849 MADELEINE 2_08_05 mod dø 61850 MADELEINE 2_08_05 OBS 3382.0 3386.0 faites en plusieurs avant # mais il est pas assez coupé là Lucassi ? 61851 MADELEINE 2_08_05 LUC 3386.0 3387.0 bah si . 61852 MADELEINE 2_08_05 CHI 3387.0 3390.0 attends moi z@fs vais faire euh un coeur . 61853 MADELEINE 2_08_05 pho atɑ̃ mwa z ve fɛʁ œː œ̃ kœʁ 61854 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ mwa ʒ vɛ fɛʁ ø œ̃ kœʁ 61855 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/regarde/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 61856 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/vais+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 61857 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/coeur/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61858 MADELEINE 2_08_05 CHI 3390.0 3396.0 pff@i c'est fatiguant de faire la pâte . 61859 MADELEINE 2_08_05 pho pff sɛ fatigɑ̃ də fɛʁ la pat 61860 MADELEINE 2_08_05 mod pf sɛ fatiɡɑ̃ də fɛʁ la pat 61861 MADELEINE 2_08_05 act CHI appuie sur le moule . 61862 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est+fatiguant/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61863 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 61864 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/patte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61865 MADELEINE 2_08_05 LUC 3396.0 3397.0 bah [>] ! 61866 MADELEINE 2_08_05 OBS 3397.0 3399.0 [<] côté Madeleine tu vas te couper la main . 61867 MADELEINE 2_08_05 MOT 3399.0 3401.0 oui faut faire attention . 61868 MADELEINE 2_08_05 LUC 3401.0 3403.0 ah moi j' avais pas fait du bon côté alors +... 61869 MADELEINE 2_08_05 OBS 3403.0 3404.0 [>] . 61870 MADELEINE 2_08_05 OBS 3404.0 3404.0 +, <ça veut dire> [<] . 61871 MADELEINE 2_08_05 sit LUC pose le moule . 61872 MADELEINE 2_08_05 OBS 3404.0 3406.0 de l' autre côté Tho(mas) [//] Lucas . 61873 MADELEINE 2_08_05 OBS 3406.0 3408.0 regarde y+a un côté qui est plus [>] coupant que l' autre . 61874 MADELEINE 2_08_05 LUC 3408.0 3408.0 ah [<] . 61875 MADELEINE 2_08_05 sit CHI et LUC font des formes . 61876 MADELEINE 2_08_05 OBS 3408.0 3412.0 ouais . 61877 MADELEINE 2_08_05 LUC 3412.0 3412.0 voilà [>] . 61878 MADELEINE 2_08_05 OBS 3412.0 3414.0 [<] fleur entière . 61879 MADELEINE 2_08_05 MOT 3414.0 3418.0 attends c'est Lucas qui va +/. 61880 MADELEINE 2_08_05 sit CHI cherche quelque chose sur la table . 61881 MADELEINE 2_08_05 CHI 3418.0 3420.0 zə@fs fais ça ! 61882 MADELEINE 2_08_05 pho zə fɛ saː 61883 MADELEINE 2_08_05 mod ʒə fɛ sa 61884 MADELEINE 2_08_05 act CHI montre un moule . 61885 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 61886 MADELEINE 2_08_05 OBS 3420.0 3421.0 [>] . 61887 MADELEINE 2_08_05 MOT 3421.0 3422.0 [<] +//. 61888 MADELEINE 2_08_05 MOT 3422.0 3425.0 attends [/] attends [/] (at)tends [/] (at)tends que Lucas aieenl(e)vé le coeur . 61889 MADELEINE 2_08_05 LUC 3425.0 3426.0 et un coeur [>] . 61890 MADELEINE 2_08_05 act LUC décolle le coeur . 61891 MADELEINE 2_08_05 MOT 3426.0 3428.0 [<] ! 61892 MADELEINE 2_08_05 MOT 3428.0 3429.0 bravo ! 61893 MADELEINE 2_08_05 CHI 3429.0 3430.0 i(l) f(aut) +//. 61894 MADELEINE 2_08_05 pho iː fː 61895 MADELEINE 2_08_05 mod i fo 61896 MADELEINE 2_08_05 OBS 3430.0 3431.0 [/] pose le . 61897 MADELEINE 2_08_05 add à LUC 61898 MADELEINE 2_08_05 CHI 3431.0 3443.0 oh z@fs ai ce coeur xxx après zə@fs fais ce coeur là . 61899 MADELEINE 2_08_05 pho o z ɛ sə kœʁ X apʁɛ zə fɛ sə kœʁ la 61900 MADELEINE 2_08_05 mod o ʒ ɛ sə kœʁ χ apʁɛ ʒə fɛ sə kœʁ la 61901 MADELEINE 2_08_05 act CHI prend un autre moule . 61902 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, un autre moule . 61903 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 61904 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/coeur/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61905 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/fais/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/2arg/ 61906 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/coeur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61907 MADELEINE 2_08_05 LUC 3443.0 3447.0 ah mais y+a pas assez d(e) place sur le plateau . 61908 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, le plateau . 61909 MADELEINE 2_08_05 LUC 3447.0 3449.0 [>] . 61910 MADELEINE 2_08_05 act CHI place son moule . 61911 MADELEINE 2_08_05 MOT 3449.0 3450.0 [<] [=! rire] . 61912 MADELEINE 2_08_05 MOT 3450.0 3453.0 tiens tu veux pas lui enl(e)ver sa fleur ? 61913 MADELEINE 2_08_05 MOT 3453.0 3454.0 avec le couteau ? 61914 MADELEINE 2_08_05 MOT 3454.0 3455.0 Lucas [>] ? 61915 MADELEINE 2_08_05 add à LUC . 61916 MADELEINE 2_08_05 LUC 3455.0 3457.0 quelle [<] fleur ? 61917 MADELEINE 2_08_05 LUC 3457.0 3457.0 [>] . 61918 MADELEINE 2_08_05 MOT 3457.0 3458.0 [<] qu' elle a faite là . 61919 MADELEINE 2_08_05 MOT 3458.0 3459.0 mais je sais pas si elle est +... 61920 MADELEINE 2_08_05 LUC 3459.0 3461.0 mais faut qu(e) j' aille de l' aut(re) côté alors . 61921 MADELEINE 2_08_05 MOT 3461.0 3461.0 ouais . 61922 MADELEINE 2_08_05 MOT 3461.0 3462.0 attention Madeleine . 61923 MADELEINE 2_08_05 sit LUC passe derrière CHI . 61924 MADELEINE 2_08_05 MOT 3462.0 3472.0 je sais pas [///] si elle l' a appuyée bien jusqu'aufond . 61925 MADELEINE 2_08_05 CHI 3472.0 3474.0 attends ! 61926 MADELEINE 2_08_05 pho atɑ̃ː 61927 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ 61928 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 61929 MADELEINE 2_08_05 MOT 3474.0 3475.0 jusqu'à la table . 61930 MADELEINE 2_08_05 CHI 3475.0 3476.0 tu m' enlèves le chat ? 61931 MADELEINE 2_08_05 pho ty m ɑ̃lɛv lə ʃa 61932 MADELEINE 2_08_05 mod ty m ɑ̃lɛv lə ʃa 61933 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la pâte . 61934 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/enlèves/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 61935 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61936 MADELEINE 2_08_05 CHI 3476.0 3479.0 d'accord ? 61937 MADELEINE 2_08_05 pho dakɔʁ 61938 MADELEINE 2_08_05 mod dakɔʁ 61939 MADELEINE 2_08_05 LUC 3479.0 3481.0 j(e) vais prendre la fleur . 61940 MADELEINE 2_08_05 CHI 3481.0 3484.0 avec le couteau . 61941 MADELEINE 2_08_05 pho avɛk lə kutoː 61942 MADELEINE 2_08_05 mod avɛk lə kuto 61943 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/couteau/ //singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61944 MADELEINE 2_08_05 LUC 3484.0 3485.0 ouh [>] . 61945 MADELEINE 2_08_05 MOT 3485.0 3487.0 [<] Côme . 61946 MADELEINE 2_08_05 sit LUC pose la fleur sur la plaque . 61947 MADELEINE 2_08_05 OBS 3487.0 3488.0 oh Côme il a très faim . 61948 MADELEINE 2_08_05 CHI 3488.0 3488.0 +< 0 [=! rit] . 61949 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 61950 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/bout/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61951 MADELEINE 2_08_05 LUC 3488.0 3489.0 +< une feuille xxx . 61952 MADELEINE 2_08_05 CHI 3489.0 3491.0 attends un p(e)tit bout yy . 61953 MADELEINE 2_08_05 pho atɑ̃ œ̃ pti bu u 61954 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ œ̃ pəti bu X 61955 MADELEINE 2_08_05 com la fleur n'est pas très bien posée sur le plat . 61956 MADELEINE 2_08_05 act CHI veut replacer la fleur LUC vient à son aide 61957 MADELEINE 2_08_05 LUC 3491.0 3492.0 oh y+a un p(e)tit bout . 61958 MADELEINE 2_08_05 LUC 3492.0 3495.0 hop . 61959 MADELEINE 2_08_05 LUC 3495.0 3497.0 on fait qui ? 61960 MADELEINE 2_08_05 LUC 3497.0 3499.0 oh tu as coupé le coeur là . 61961 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec le majeur, la pâte . 61962 MADELEINE 2_08_05 LUC 3499.0 3501.0 on va couper le lapin . 61963 MADELEINE 2_08_05 LUC 3501.0 3503.0 j(e) vais prendre un+petit+peu la pâte . 61964 MADELEINE 2_08_05 CHI 3503.0 3505.0 c'est quoi le yy +/. 61965 MADELEINE 2_08_05 pho sɛ kwa lə la 61966 MADELEINE 2_08_05 mod sɛ kwa lə X 61967 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 61968 MADELEINE 2_08_05 CHI 3505.0 3505.0 [>] . 61969 MADELEINE 2_08_05 pho tjɛ̃ ʁegaʁd 61970 MADELEINE 2_08_05 mod tjɛ̃ ʁəɡaʁd 61971 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, un morceau de la pâte . 61972 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/tiens/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 61973 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 61974 MADELEINE 2_08_05 LUC 3505.0 3507.0 [<] j(e) veux dire . 61975 MADELEINE 2_08_05 CHI 3507.0 3515.0 attends z@fs en mets un là . 61976 MADELEINE 2_08_05 pho atɑ̃ z ɑ̃ mɛ œ̃ː la 61977 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ ʒ ɑ̃ mɛ œ̃ la 61978 MADELEINE 2_08_05 act CHI met un petit morceau de pâte sur la plaque . 61979 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/attend/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 61980 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/met/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 61981 MADELEINE 2_08_05 CHI 3515.0 3519.0 et un là . 61982 MADELEINE 2_08_05 pho e œ̃ la 61983 MADELEINE 2_08_05 mod e œ̃ la 61984 MADELEINE 2_08_05 CHI 3519.0 3523.0 on avait des p(e)tits bouts . 61985 MADELEINE 2_08_05 pho ɔ̃ navɛ dɛ pti buː 61986 MADELEINE 2_08_05 mod ɔ̃ navɛ dɛ pəti bu 61987 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/avais/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/9/2arg/ 61988 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/bouts/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61989 MADELEINE 2_08_05 LUC 3523.0 3526.0 ah oui mais [/] mais moi comment j(e) vais faire pour prendre lechat . 61990 MADELEINE 2_08_05 LUC 3526.0 3528.0 aïe+aïe+aïe . 61991 MADELEINE 2_08_05 CHI 3528.0 3532.0 aïe+aïe+aïe faut qu(e) tu prennes avec le couteau . 61992 MADELEINE 2_08_05 pho ajajaj fo k ty pʁɛn avɛk lə kuto 61993 MADELEINE 2_08_05 mod ajajaj fo kə ty pʁɛn avɛk lə kuto 61994 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 61995 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/prennes/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2/2arg/ 61996 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/couteau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 61997 MADELEINE 2_08_05 LUC 3532.0 3534.0 ah . 61998 MADELEINE 2_08_05 MOT 3534.0 3535.0 alors ? 61999 MADELEINE 2_08_05 CHI 3535.0 3536.0 ah [>] ! 62000 MADELEINE 2_08_05 pho aː 62001 MADELEINE 2_08_05 mod a 62002 MADELEINE 2_08_05 LUC 3536.0 3537.0 ah [<] aïe+aïe la queue . 62003 MADELEINE 2_08_05 CHI 3537.0 3538.0 aïe+aïe+aïe [>] . 62004 MADELEINE 2_08_05 pho ajajaj la kiː 62005 MADELEINE 2_08_05 mod ajajaj la X 62006 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/queue/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 62007 MADELEINE 2_08_05 OBS 3538.0 3541.0 [<] c'est un chat sans queue . 62008 MADELEINE 2_08_05 CHI 3541.0 3543.0 aïe+aïe+aïe la queue ! 62009 MADELEINE 2_08_05 pho ajajaj la køː 62010 MADELEINE 2_08_05 mod ajajaj la kø 62011 MADELEINE 2_08_05 CHI 3543.0 3545.0 aïe elle s' est enlevée ! 62012 MADELEINE 2_08_05 pho aj ɛl s ɛ ɑ̃lveː 62013 MADELEINE 2_08_05 mod aj ɛl s ɛ ɑ̃lve 62014 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/queue/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 62015 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/est+enlevée/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/1arg/ 62016 MADELEINE 2_08_05 MOT 3545.0 3546.0 0 [=! rire] . 62017 MADELEINE 2_08_05 OBS 3546.0 3547.0 c'est xxx le chat de Noé ! 62018 MADELEINE 2_08_05 LUC 3547.0 3548.0 [>] [>] . 62019 MADELEINE 2_08_05 MOT 3548.0 3549.0 [<] . 62020 MADELEINE 2_08_05 OBS 3549.0 3550.0 [<] . 62021 MADELEINE 2_08_05 MOT 3550.0 3550.0 ah oui . 62022 MADELEINE 2_08_05 LUC 3550.0 3551.0 c'est l(e) chat des Laurent . 62023 MADELEINE 2_08_05 CHI 3551.0 3554.0 veux faire de [///] encore la boule . 62024 MADELEINE 2_08_05 pho vø fɛʁ dœː ɑ̃kɔʁə la bul 62025 MADELEINE 2_08_05 mod vø fɛʁ də ɑ̃kɔʁ la bul 62026 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/veux+faire/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 62027 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/boule/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62028 MADELEINE 2_08_05 CHI 3554.0 3556.0 faut d'abord enlever les coeurs . 62029 MADELEINE 2_08_05 pho fo dabɔʁ ɑ̃lve le kœːʁ 62030 MADELEINE 2_08_05 mod fo dabɔʁ ɑ̃lve lɛ kœʁ 62031 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut+enlever/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 62032 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/coeurs/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62033 MADELEINE 2_08_05 LUC 3556.0 3557.0 ah oui [>] . 62034 MADELEINE 2_08_05 CHI 3557.0 3558.0 [<] d(e) faire la boule . 62035 MADELEINE 2_08_05 pho mwa z ɛ ɑ̃vi d fɛʁ la bul 62036 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/ai+envie/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 62037 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg/ 62038 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/boule/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62039 MADELEINE 2_08_05 CHI 3559.0 3562.0 la yyy à pâtisserie . 62040 MADELEINE 2_08_05 pho la pla a patisʁi 62041 MADELEINE 2_08_05 mod la X a patisʁi 62042 MADELEINE 2_08_05 sit LUC décolle les coeurs . 62043 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/1arg/ 62044 MADELEINE 2_08_05 LUC 3561.0 3563.0 on enlève un+peu . 62045 MADELEINE 2_08_05 add à MOT en parlant de Côme . 62046 MADELEINE 2_08_05 OBS 3563.0 3565.0 ouh+la+la ! 62047 MADELEINE 2_08_05 OBS 3565.0 3567.0 ça descend bien . 62048 MADELEINE 2_08_05 add MOT 62049 MADELEINE 2_08_05 com au sujet de Côme qui mange . 62050 MADELEINE 2_08_05 LUC 3567.0 3567.0 voilà [/] voilà . 62051 MADELEINE 2_08_05 MOT 3567.0 3568.0 oui . 62052 MADELEINE 2_08_05 LUC 3568.0 3568.0 c'est bon . 62053 MADELEINE 2_08_05 LUC 3568.0 3569.0 après [>] . 62054 MADELEINE 2_08_05 MOT 3569.0 3571.0 [<] faim hein Côme . 62055 MADELEINE 2_08_05 MOT 3572.0 3575.0 y+a des choses importantes [>] . 62056 MADELEINE 2_08_05 LUC 3575.0 3576.0 <(at)tention Madeleine> [<] ! 62057 MADELEINE 2_08_05 LUC 3576.0 3577.0 tu vas t(e) faire couper la main . 62058 MADELEINE 2_08_05 MOT 3577.0 3580.0 oh [/] oh [/] oh [/] oh [/] oh ! 62059 MADELEINE 2_08_05 CHI 3579.0 3580.0 Cô(me) [///] maman elle donne le lait à Côme parce+que là [>] . 62060 MADELEINE 2_08_05 pho ko mamɑ̃ ɛl dɔn lə lɛ a kom paʁskə la i plœʁ 62061 MADELEINE 2_08_05 mod kom mamɑ̃ ɛl dɔn lə lɛ a kom paʁskə la i plœʁ 62062 MADELEINE 2_08_05 sit LUC pose le gâteau sur la plaque . 62063 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62064 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62065 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/donne/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3f/3arg/ 62066 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/lait/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62067 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62068 MADELEINE 2_08_05 LUC 3580.0 3587.0 [///] y+a> [<] le bout que t(u) as coupé mais c'est pas grave . 62069 MADELEINE 2_08_05 LUC 3587.0 3591.0 mais il est bien coupé en+tout+cas . 62070 MADELEINE 2_08_05 LUC 3591.0 3596.0 [//] et un coeur . 62071 MADELEINE 2_08_05 CHI 3596.0 3597.0 un (pe)tit bout d(e) lune . 62072 MADELEINE 2_08_05 pho œ̃ ti bu d lyn 62073 MADELEINE 2_08_05 mod œ̃ pəti bu də lyn 62074 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/bout/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62075 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/lune/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62076 MADELEINE 2_08_05 LUC 3597.0 3598.0 voilà ! 62077 MADELEINE 2_08_05 CHI 3598.0 3600.0 après +... 62078 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛ 62079 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ 62080 MADELEINE 2_08_05 CHI 3600.0 3603.0 non ! 62081 MADELEINE 2_08_05 pho nɔ̃ː 62082 MADELEINE 2_08_05 mod nɔ̃ 62083 MADELEINE 2_08_05 act CHI prend le couteau . 62084 MADELEINE 2_08_05 LUC 3603.0 3604.0 attention avec le couteau hein ! 62085 MADELEINE 2_08_05 CHI 3604.0 3605.0 tiens . 62086 MADELEINE 2_08_05 pho tjɛ̃ 62087 MADELEINE 2_08_05 mod tjɛ̃ 62088 MADELEINE 2_08_05 act CHI donne le couteau à LUC 62089 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/tiens/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 62090 MADELEINE 2_08_05 LUC 3605.0 3606.0 tu veux le faire lequel ? 62091 MADELEINE 2_08_05 CHI 3606.0 3607.0 celui+là . 62092 MADELEINE 2_08_05 pho sɥila 62093 MADELEINE 2_08_05 mod slɥila 62094 MADELEINE 2_08_05 xpnt show, avec l'index, la pâte . 62095 MADELEINE 2_08_05 LUC 3607.0 3610.0 ah oui mais lui il est pas coupé et il est y+a [>] +... 62096 MADELEINE 2_08_05 CHI 3610.0 3611.0 +< 0 [=! souffle] . 62097 MADELEINE 2_08_05 LUC 3611.0 3613.0 +, le [///] y+a pas le coeur et tout donc +... 62098 MADELEINE 2_08_05 LUC 3613.0 3615.0 c'est pas vraiment la peine . 62099 MADELEINE 2_08_05 CHI 3615.0 3617.0 mais moi [>] . 62100 MADELEINE 2_08_05 pho mɛ mwa fo zə ʁəfas la bul 62101 MADELEINE 2_08_05 mod mɛ mwa fo ʒə ʁəfas la bul 62102 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 62103 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/refasse/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1/2arg/ 62104 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/boule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62105 MADELEINE 2_08_05 OBS 3617.0 3618.0 [<] . 62106 MADELEINE 2_08_05 MOT 3618.0 3619.0 c'est une bonne idée refaire la boule . 62107 MADELEINE 2_08_05 LUC 3619.0 3621.0 ah oui refaire la boule . 62108 MADELEINE 2_08_05 CHI 3621.0 3628.0 refaire la boule c'est mieux pour zə@fs puisse hum . 62109 MADELEINE 2_08_05 pho ʁəfɛʁ la bul sɛ mjɔ̃ puʁ zə pɥis œːm 62110 MADELEINE 2_08_05 mod ʁəfɛʁ la bul sɛ mjø puʁ ʒə pɥis œm 62111 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/refaire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 62112 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/boule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62113 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/c'est/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 62114 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/puisse/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/future/1/1arg/ 62115 MADELEINE 2_08_05 LUC 3628.0 3635.0 j(e) pourrais faire après[=! bruit de roulement pour le rouleau à pâtisserie] . 62116 MADELEINE 2_08_05 act LUC imite comment rouler la pâte . 62117 MADELEINE 2_08_05 CHI 3635.0 3642.0 # attends z@fs ai fait des trous mince +//. 62118 MADELEINE 2_08_05 pho tɑ̃ː z ɛ fɛ de tʁuː mɛ̃s 62119 MADELEINE 2_08_05 mod atɑ̃ X ʒɛ fɛ dɛ tʁu mɛ̃s 62120 MADELEINE 2_08_05 LUC 3642.0 3645.0 xx . 62121 MADELEINE 2_08_05 LUC 3645.0 3646.0 ah non ! 62122 MADELEINE 2_08_05 CHI 3646.0 3651.0 regarde vais faire des trous voilà . 62123 MADELEINE 2_08_05 pho ʁgaʁd ve fɛʁ de tʁu vwala 62124 MADELEINE 2_08_05 mod ʁəɡaʁd vɛ fɛʁ dɛ tʁu vwala 62125 MADELEINE 2_08_05 act CHI fait des trous avec ses doigts dans la pâte . 62126 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/trous/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /actexp/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62127 MADELEINE 2_08_05 CHI 3651.0 3655.0 yyy . 62128 MADELEINE 2_08_05 pho ɔneː 62129 MADELEINE 2_08_05 CHI 3655.0 3659.0 là . 62130 MADELEINE 2_08_05 pho la 62131 MADELEINE 2_08_05 mod la 62132 MADELEINE 2_08_05 OBS 3659.0 3661.0 0 [=! rire] . 62133 MADELEINE 2_08_05 OBS 3661.0 3664.0 tu fais des trous ? 62134 MADELEINE 2_08_05 LUC 3664.0 3666.0 0 [=! rit] . 62135 MADELEINE 2_08_05 OBS 3666.0 3670.0 < [/] des p(e)tits trous toujours des p(e)titstrous> [=! chante] . 62136 MADELEINE 2_08_05 LUC 3670.0 3671.0 0 [=! rire] maman ! 62137 MADELEINE 2_08_05 CHI 3671.0 3673.0 regarde . 62138 MADELEINE 2_08_05 pho əgaːd 62139 MADELEINE 2_08_05 mod ʁəɡaʁd 62140 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/regarde/ /-/singular/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 62141 MADELEINE 2_08_05 CHI 3673.0 3678.0 après i(l) faut la pâtisserie . 62142 MADELEINE 2_08_05 pho apʁɛ i foː la patisʁi 62143 MADELEINE 2_08_05 mod apʁɛ i fo la patisʁi 62144 MADELEINE 2_08_05 act CHI prend le rouleau . 62145 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/faut/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 62146 MADELEINE 2_08_05 LUC 3678.0 3678.0 attends [>] +... 62147 MADELEINE 2_08_05 CHI 3678.0 3679.0 merci [<] . 62148 MADELEINE 2_08_05 pho mɛʁsi 62149 MADELEINE 2_08_05 LUC 3679.0 3680.0 +, j(e) vais l(e) faire . 62150 MADELEINE 2_08_05 OBS 3680.0 3684.0 il faut [>] [/] fort [/] fort [/] fort [/] fortMadeleine . 62151 MADELEINE 2_08_05 sit CHI et LUC passent le rouleau . 62152 MADELEINE 2_08_05 LUC 3684.0 3687.0 [<] . 62153 MADELEINE 2_08_05 LUC 3687.0 3691.0 j(e) vais t' aider . 62154 MADELEINE 2_08_05 OBS 3691.0 3695.0 ah bah c'est très bien regarde ça ! 62155 MADELEINE 2_08_05 OBS 3695.0 3695.0 parfait ! 62156 MADELEINE 2_08_05 OBS 3695.0 3697.0 tu vas pourvoir refaire des coeurs . 62157 MADELEINE 2_08_05 LUC 3697.0 3701.0 attends j(e) vais l(e) faire . 62158 MADELEINE 2_08_05 LUC 3701.0 3703.0 plouf . 62159 MADELEINE 2_08_05 CHI 3703.0 3705.0 plouf au+r(e)voir la pâtiss(e)rie . 62160 MADELEINE 2_08_05 pho pluf oʁvwaʁ la patisʁi 62161 MADELEINE 2_08_05 mod pluf oʁəvwaʁ la patisʁi 62162 MADELEINE 2_08_05 LUC 3705.0 3707.0 oh oups . 62163 MADELEINE 2_08_05 OBS 3707.0 3709.0 aïe ! 62164 MADELEINE 2_08_05 OBS 3709.0 3712.0 que s' est+il passé ? 62165 MADELEINE 2_08_05 com prend une grosse voix . 62166 MADELEINE 2_08_05 LUC 3713.0 3715.0 attention Madeleine tu vas t(e) faire écraser . 62167 MADELEINE 2_08_05 LUC 3715.0 3718.0 0 [=! bruit d'une voiture] . 62168 MADELEINE 2_08_05 CHI 3718.0 3723.0 mh ça a l' air très bon la pâtiss(e)rie . 62169 MADELEINE 2_08_05 pho mː sa a l ɛʁ tʁɛ bɔ̃ la patisʁi 62170 MADELEINE 2_08_05 mod m sa a l ɛʁ tʁɛ bɔ̃ la patisʁi 62171 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/a/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 62172 MADELEINE 2_08_05 xpol NOUN/air/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62173 MADELEINE 2_08_05 LUC 3723.0 3724.0 et voilà [/] voilà . 62174 MADELEINE 2_08_05 LUC 3724.0 3724.0 maint(e)nant on peut faire . 62175 MADELEINE 2_08_05 sit CHI soulève le rouleau et le donne à LUC . 62176 MADELEINE 2_08_05 CHI 3724.0 3727.0 tiens . 62177 MADELEINE 2_08_05 pho tjɛ̃ 62178 MADELEINE 2_08_05 mod tjɛ̃ 62179 MADELEINE 2_08_05 xpol VERB/tiens/ /-/singular/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/0arg/ 62180 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 62181 MADELEINE 2_08_05 LUC 3727.0 3733.0 j' ai pas besoin de chapeau moi . 62182 MADELEINE 2_08_05 sit CHI appuie sur la pâte . 62183 MADELEINE 2_08_05 com LUC a toujours le chapeau de magicien sur la tête . 62184 MADELEINE 2_08_05 LUC 3733.0 3738.0 on va mettre tous les objets dans l(e) chapeau . 62185 MADELEINE 2_08_05 OBS 3738.0 3739.0 non [/] non [/] non [/] non . 62186 MADELEINE 2_08_05 LUC 3739.0 3740.0 xxx . 62187 MADELEINE 2_08_05 OBS 3740.0 3741.0 c'est sale . 62188 MADELEINE 2_08_05 OBS 3741.0 3747.0 faudra ranger tout+à+l'heure la boîte de magie . 62189 MADELEINE 2_08_05 LUC 3747.0 3748.0 ah oui la boîte de magie . 62190 MADELEINE 2_08_05 LUC 3748.0 3752.0 [/] j(e) vais l(e) faire euh c(e)+que j' aifait en+haut . 62191 MADELEINE 2_08_05 LUC 3752.0 3754.0 j(e) vais terminer . 62192 MADELEINE 2_08_05 -div- div | 62193 MADELEINE 2_09_16 +div+ 0.0 3756.0 div | 62194 MADELEINE 2_09_16 +div+ 0.0 25.0 div | 62195 MADELEINE 2_09_16 MOT 0.0 4.0 tu veux que j(e) t' enlève l' étiquette Madeleine ? 62196 MADELEINE 2_09_16 CHI 4.0 4.0 oui . 62197 MADELEINE 2_09_16 pho wi 62198 MADELEINE 2_09_16 mod wi 62199 MADELEINE 2_09_16 act CHI donne sa peluche à MOT . 62200 MADELEINE 2_09_16 MOT 4.0 6.0 bah pas celle+là . 62201 MADELEINE 2_09_16 MOT 6.0 7.0 celle+là on la garde . 62202 MADELEINE 2_09_16 MOT 7.0 8.0 non ? 62203 MADELEINE 2_09_16 CHI 8.0 9.0 si . 62204 MADELEINE 2_09_16 pho si 62205 MADELEINE 2_09_16 MOT 9.0 11.0 c'est celle+ci qu(e) j' enlève ? 62206 MADELEINE 2_09_16 CHI 11.0 11.0 yy . 62207 MADELEINE 2_09_16 pho m 62208 MADELEINE 2_09_16 CHI 11.0 14.0 mais avec l' étiquette . 62209 MADELEINE 2_09_16 pho mɛ avɛk l etikɛt 62210 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ avɛk l etikɛt 62211 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/étiquette/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /oblique/manner/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 62212 MADELEINE 2_09_16 CHI 14.0 16.0 l' étiquette on l' enlève avec . 62213 MADELEINE 2_09_16 pho l etikɛt ɔ̃ l ɑ̃lɛv avɛ 62214 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/étiquette/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 62215 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/enlève/ /t/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg(d)/ 62216 MADELEINE 2_09_16 MOT 16.0 17.0 laquelle ? 62217 MADELEINE 2_09_16 CHI 17.0 23.0 hum [/] hum [/] hum euh il a ses oreilles là . 62218 MADELEINE 2_09_16 pho œː œː œː œːs il a se zɔʁɛːj la 62219 MADELEINE 2_09_16 mod œm œm œm ø il a sɛ oʁɛj la 62220 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/oreilles/ /touch/plural/concrete/inanimate/m/s/ /prop/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 62221 MADELEINE 2_09_16 CHI 23.0 24.0 [>] un lapin . 62222 MADELEINE 2_09_16 pho e mwa sʁɛ œ̃ lapɛ̃ 62223 MADELEINE 2_09_16 mod e mwa sʁɛ œ̃ lapɛ̃ 62224 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lapin/ /touch/singular/concrete/inanimate/m/g/ /prop/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62225 MADELEINE 2_09_16 MOT 24.0 25.0 [<] . 62226 MADELEINE 2_09_16 MOT 25.0 25.0 mais oui ! 62227 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 62228 MADELEINE 2_09_16 +div+ 25.0 32.0 div | 62229 MADELEINE 2_09_16 MOT 25.0 27.0 à l' école elle va être un lapin . 62230 MADELEINE 2_09_16 add à OBS . 62231 MADELEINE 2_09_16 MOT 27.0 28.0 d'après c(e)+que j' ai compris . 62232 MADELEINE 2_09_16 OBS 28.0 28.0 ah bon [>] ? 62233 MADELEINE 2_09_16 MOT 28.0 29.0 donc [<] tu vois euh +... 62234 MADELEINE 2_09_16 OBS 29.0 31.0 oh bah ça tombe bien [>] . 62235 MADELEINE 2_09_16 MOT 31.0 32.0 dans [<] le mille ! 62236 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 62237 MADELEINE 2_09_16 +div+ 32.0 217.0 div | 62238 MADELEINE 2_09_16 CHI 32.0 34.0 Zoé [<] elle a la galette et [/] et Blandine elle a yy . 62239 MADELEINE 2_09_16 pho zoe ɛl a la galɛt e e blɑ̃din ɛl a jeːlɛt 62240 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Zoé/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /s/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62241 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/galette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /pr/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62242 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Blandine/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /s/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62243 MADELEINE 2_09_16 MOT 34.0 36.0 elle a aussi une galette Blandine ? 62244 MADELEINE 2_09_16 CHI 36.0 36.0 oui [>] . 62245 MADELEINE 2_09_16 pho wi 62246 MADELEINE 2_09_16 mod wi 62247 MADELEINE 2_09_16 OBS 36.0 38.0 [<] Blandine ? 62248 MADELEINE 2_09_16 CHI 38.0 39.0 Blandine Préo . 62249 MADELEINE 2_09_16 pho blɑ̃din pʁeo 62250 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Blandine/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62251 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Féo/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62252 MADELEINE 2_09_16 OBS 39.0 40.0 c'est une amie ? 62253 MADELEINE 2_09_16 CHI 40.0 41.0 oui . 62254 MADELEINE 2_09_16 pho wi 62255 MADELEINE 2_09_16 mod wi 62256 MADELEINE 2_09_16 CHI 41.0 43.0 Blandine Préo . 62257 MADELEINE 2_09_16 pho blɑ̃din pʁɛo 62258 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Blandine/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62259 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Préo/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62260 MADELEINE 2_09_16 MOT 43.0 44.0 [>] donc euh +... 62261 MADELEINE 2_09_16 CHI 44.0 45.0 [<] . 62262 MADELEINE 2_09_16 pho yn fi 62263 MADELEINE 2_09_16 OBS 45.0 45.0 ah ! 62264 MADELEINE 2_09_16 CHI 45.0 47.0 c'est Laurence Préo . 62265 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ loʁɑ̃s pʁeo 62266 MADELEINE 2_09_16 mod sə loʁɑ̃s pʁeo 62267 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Laurence/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62268 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Préo/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62269 MADELEINE 2_09_16 MOT 47.0 49.0 Laurence Préo oui exactement . 62270 MADELEINE 2_09_16 OBS 49.0 51.0 toi tu s(e)ras le lapin de la classe ? 62271 MADELEINE 2_09_16 CHI 51.0 52.0 oui . 62272 MADELEINE 2_09_16 pho wi 62273 MADELEINE 2_09_16 mod wi 62274 MADELEINE 2_09_16 CHI 52.0 53.0 r(e)garde . 62275 MADELEINE 2_09_16 pho ʁgaʁd 62276 MADELEINE 2_09_16 mod ʁəɡaʁd 62277 MADELEINE 2_09_16 act CHI assoit le lapin sur la table 62278 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/regarde/ /t/s/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62279 MADELEINE 2_09_16 OBS 53.0 53.0 eh bah voilà . 62280 MADELEINE 2_09_16 MOT 53.0 58.0 et y+a aussi des renards et des ours ? 62281 MADELEINE 2_09_16 MOT 58.0 59.0 c'est ça ? 62282 MADELEINE 2_09_16 CHI 59.0 60.0 oui . 62283 MADELEINE 2_09_16 pho wi 62284 MADELEINE 2_09_16 mod wi 62285 MADELEINE 2_09_16 MOT 60.0 61.0 c'est l' histoire de la galette . 62286 MADELEINE 2_09_16 CHI 61.0 62.0 et des loups . 62287 MADELEINE 2_09_16 pho e dɛ lu 62288 MADELEINE 2_09_16 mod e dɛ lu 62289 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/loups/ /absent/pluriel/concrete/an/-/g/ /-/-/w/-/ /-/-/-/-/ 62290 MADELEINE 2_09_16 MOT 62.0 63.0 et des loups ? 62291 MADELEINE 2_09_16 MOT 63.0 65.0 est+ce qu' y+a des renards ? 62292 MADELEINE 2_09_16 CHI 65.0 67.0 oui . 62293 MADELEINE 2_09_16 pho wi 62294 MADELEINE 2_09_16 mod wi 62295 MADELEINE 2_09_16 CHI 67.0 68.0 et des lapins . 62296 MADELEINE 2_09_16 pho e de lapɛ̃ 62297 MADELEINE 2_09_16 mod e dɛ lapɛ̃ 62298 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lapins/ /absent/pluriel/concrete/an/-/g/ /-/-/w/-/ /-/-/-/-/ 62299 MADELEINE 2_09_16 MOT 68.0 70.0 et qui est+ce qui mange la galette ? 62300 MADELEINE 2_09_16 CHI 70.0 73.0 c'est le renard . 62301 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ lə ʁənaːʁ 62302 MADELEINE 2_09_16 mod sə lə ʁənaʁ 62303 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/renard/ /absent/s/concrete/an/-/s/ /-/-/w/-/ /-/-/-/-/ 62304 MADELEINE 2_09_16 MOT 73.0 73.0 oui . 62305 MADELEINE 2_09_16 MOT 73.0 75.0 tu connais l' histoire ou pas ? 62306 MADELEINE 2_09_16 add à OBS . 62307 MADELEINE 2_09_16 OBS 75.0 76.0 non . 62308 MADELEINE 2_09_16 OBS 76.0 78.0 ah oui ! 62309 MADELEINE 2_09_16 MOT 78.0 80.0 tu sais c'est un p(e)tit [>] livre du Père_Castor . 62310 MADELEINE 2_09_16 OBS 80.0 81.0 [<] ! 62311 MADELEINE 2_09_16 OBS 81.0 82.0 oui . 62312 MADELEINE 2_09_16 MOT 82.0 83.0 [>] au début ? 62313 MADELEINE 2_09_16 OBS 83.0 84.0 [<] . 62314 MADELEINE 2_09_16 MOT 84.0 84.0 [>] ? 62315 MADELEINE 2_09_16 CHI 84.0 84.0 [<] [=! murmure] . 62316 MADELEINE 2_09_16 pho χ sɛ pa 62317 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais/ /-/s/abstract/animate/s/s/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0(1arg/ 62318 MADELEINE 2_09_16 OBS 84.0 85.0 [<] . 62319 MADELEINE 2_09_16 MOT 85.0 88.0 y+a un monsieur et une dame qui ont plus d(e) farine . 62320 MADELEINE 2_09_16 MOT 88.0 90.0 pour faire leur galette . 62321 MADELEINE 2_09_16 MOT 90.0 91.0 alors qu' est+ce qu' elle fait la dame ? 62322 MADELEINE 2_09_16 MOT 91.0 94.0 tu t(e) souviens ? 62323 MADELEINE 2_09_16 CHI 94.0 95.0 oui . 62324 MADELEINE 2_09_16 pho wiː 62325 MADELEINE 2_09_16 mod wi 62326 MADELEINE 2_09_16 MOT 95.0 97.0 son mari lui dit [=! discours rapporté] . 62327 MADELEINE 2_09_16 CHI 97.0 104.0 monte au grenier et chercher du grain de blé pour la galette et+... 62328 MADELEINE 2_09_16 pho mɔ̃t o gʁɔɲe e ʃɛʁʃe dy gʁɛ̃ də ble puʁ la galɛt e 62329 MADELEINE 2_09_16 mod mɔ̃t o ɡʁənje e ʃɛʁʃe dy ɡʁɛ̃ də ble puʁ la ɡalɛt e 62330 MADELEINE 2_09_16 act CHI tend les bras vers le ciel . 62331 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/monte/ /a/s/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 62332 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/grenier/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62333 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/cherche/ /a/s/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 62334 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/grain/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62335 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/blé/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /oblique/CDN/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62336 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/galette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62337 MADELEINE 2_09_16 CHI 104.0 109.0 +, et [/] et la dame elle mit la galette au pierre au four . 62338 MADELEINE 2_09_16 pho e e laː dam ɛl mi la galɛt o pjɛʁ o fuʁ 62339 MADELEINE 2_09_16 mod e e la dam ɛl mi la ɡalɛt o pjɛʁ o fuʁ 62340 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/dame/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /s/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62341 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/mit/ /a/s/concrete/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /completed/past/3f/2arg/d 62342 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/galette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62343 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/pierre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62344 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/four/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/g/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62345 MADELEINE 2_09_16 CHI 109.0 112.0 et [/] et voilà la galette cuite . 62346 MADELEINE 2_09_16 pho e e vwala la galɛt tɥit 62347 MADELEINE 2_09_16 mod e e vwala la ɡalɛt kɥit 62348 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/galette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62349 MADELEINE 2_09_16 xpol -/cuite/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/1arg/ 62350 MADELEINE 2_09_16 CHI 112.0 117.0 [///] et le vieux monsieur [//] il dit [=! discours rapporté] . 62351 MADELEINE 2_09_16 pho ke lə e lə vjø məsjø ɛl ɛ il di ɛl ɛ tʁɔ ʃoːd 62352 MADELEINE 2_09_16 mod X lə e lə vjø məsjø ɛl e il di ɛl e tʁo ʃod 62353 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/monsieur/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62354 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/dit/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 62355 MADELEINE 2_09_16 xpol -/chaude/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 62356 MADELEINE 2_09_16 CHI 117.0 123.0 et du coup la [/] la dame elle [/] elle [/] elle [/] elle [/] ellepose la galette sur la fenêtre . 62357 MADELEINE 2_09_16 pho e dy ku la la dam ɛl ɛl ɛl ɛl ɛl poz la galɛt syʁ la fənɛtʁ 62358 MADELEINE 2_09_16 mod e dy ku la la dam ɛl ɛl ɛl ɛl ɛl poz la ɡalɛt syʁ la fənɛtʁ 62359 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/coup/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62360 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/pose/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ong/present/3f/3arg/ 62361 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/galette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62362 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/fenêtre/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62363 MADELEINE 2_09_16 CHI 123.0 128.0 et la galette elle [/] elle [/] elle [/] elle commence à s' ennuyer. 62364 MADELEINE 2_09_16 pho e la galɛt ɛn ɛn ɛn ɛl skomɑ̃s a s ɑ̃nɥije 62365 MADELEINE 2_09_16 mod e la ɡalɛt ɛl ɛl ɛl ɛl komɑ̃s a s ɑ̃nɥije 62366 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/galette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62367 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/commence/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/2arg/ 62368 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/ennuyer/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ong/present/-/1arg/ 62369 MADELEINE 2_09_16 CHI 128.0 130.0 elle [/] et elle tombe dans le jardin . 62370 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl e ɛl tɔ̃b dɑ̃ lə ʒaʁdɛ̃ 62371 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl e ɛl tɔ̃b dɑ̃ lə ʒaʁdɛ̃ 62372 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait un geste de la main 62373 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tombe/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ong/present/3fo/2arg/ 62374 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/jardin/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62375 MADELEINE 2_09_16 MOT 130.0 131.0 oui . 62376 MADELEINE 2_09_16 MOT 131.0 134.0 et elle décide d' aller s(e) prom(e)ner . 62377 MADELEINE 2_09_16 MOT 134.0 135.0 [>] . 62378 MADELEINE 2_09_16 CHI 135.0 136.0 [<] . 62379 MADELEINE 2_09_16 pho vwaʁ de zanimo 62380 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/voir/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /-/present/-/1(2arg/ 62381 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/animaux/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62382 MADELEINE 2_09_16 MOT 136.0 138.0 [/] elle roule . 62383 MADELEINE 2_09_16 CHI 138.0 138.0 < [/] elle voit> [>] +//. 62384 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl vwa ɛl vwa 62385 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl vwa ɛl vwa 62386 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/voit/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3fo/1(2arg/ 62387 MADELEINE 2_09_16 MOT 138.0 139.0 +, [<] . 62388 MADELEINE 2_09_16 CHI 139.0 146.0 et [/] et [/] et [/] et [/] et voilà qu' elle rencontre le lapinaprès elle +/. 62389 MADELEINE 2_09_16 pho e e e e e vwala k ɛl ʁɑ̃kɔ̃tʁ lə lapɛ̃ apʁɛ ɛl 62390 MADELEINE 2_09_16 mod e e e e e vwala k ɛl ʁɑ̃kɔ̃tʁ lə lapɛ̃ apʁɛ ɛl 62391 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/rencontre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3fo/2arg/ 62392 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lapin/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62393 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/galette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62394 MADELEINE 2_09_16 CHI 146.0 151.0 la [/] la [/] la galette roule [/] roule pour aller voir le loup . 62395 MADELEINE 2_09_16 pho la la la galɛt ʁul ʁul puʁ ale vwaʁ lə lu 62396 MADELEINE 2_09_16 mod la la la ɡalɛt ʁul ʁul puʁ ale vwaʁ lə lu 62397 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/roule/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3fo/1arg/ 62398 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/aller+voir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/1arg/ 62399 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62400 MADELEINE 2_09_16 CHI 151.0 157.0 d'abord le loup après elle roule pour aller voir l' ours . 62401 MADELEINE 2_09_16 pho dabɔʁ lə lu apʁɛ ɛɛl ʁul puʁ ale vwaʁ l uʁs 62402 MADELEINE 2_09_16 mod dabɔʁ lə lu apʁɛ ɛl ʁul puʁ ale vwaʁ l uʁs 62403 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62404 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/roule/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3fo/1arg/ 62405 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/aller+voir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/1arg/ 62406 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ours/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62407 MADELEINE 2_09_16 MOT 157.0 158.0 oui . 62408 MADELEINE 2_09_16 MOT 158.0 160.0 et à chaque fois [>] . 62409 MADELEINE 2_09_16 CHI 160.0 161.0 [<] ! 62410 MADELEINE 2_09_16 pho goːlɛt goːlɛt 62411 MADELEINE 2_09_16 CHI 161.0 163.0 galette je vais te manger . 62412 MADELEINE 2_09_16 pho golɛt ʒə vɛ tə mɑ̃ːʒe 62413 MADELEINE 2_09_16 mod ɡalɛt ʒə vɛ tə mɑ̃ʒe 62414 MADELEINE 2_09_16 com CHI prend une voix spéciale 62415 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/galette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62416 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+manger/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/1/1arg/ 62417 MADELEINE 2_09_16 MOT 163.0 165.0 0 [=! rire] c' est+c(e)+que dit l' ours . 62418 MADELEINE 2_09_16 MOT 165.0 168.0 avec sa grosse voix . 62419 MADELEINE 2_09_16 com MOT prend une grosse voix . 62420 MADELEINE 2_09_16 CHI 168.0 171.0 galette [/] galette zə@fs vais te manger . 62421 MADELEINE 2_09_16 pho galɛt galɛt zə vɛ tə mɑ̃ʒe 62422 MADELEINE 2_09_16 mod ɡalɛt ɡalɛt ʒə vɛ tə mɑ̃ʒe 62423 MADELEINE 2_09_16 com plus petite voix . 62424 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/galette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62425 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+manger/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/1/1arg/ 62426 MADELEINE 2_09_16 CHI 171.0 173.0 dit le lapin . 62427 MADELEINE 2_09_16 pho di lə lapɛ̃ 62428 MADELEINE 2_09_16 mod di lə lapɛ̃ 62429 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lapin/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62430 MADELEINE 2_09_16 CHI 173.0 180.0 galette [/] galette [/] galette [/] galette je vais te manger criede [//] le loup . 62431 MADELEINE 2_09_16 pho galɛt galɛt gɑːlɛt galɛt ʒə vɛ tə mɑ̃ːʒe gʁi dəː lə lu 62432 MADELEINE 2_09_16 mod ɡalɛt ɡalɛt ɡalɛt ɡalɛt ʒə vɛ tə mɑ̃ʒe kʁi də lə lu 62433 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/galette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62434 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+manger/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/1/1arg/ 62435 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/crie/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3m/1arg/ 62436 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/loup/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62437 MADELEINE 2_09_16 MOT 180.0 182.0 et qu' est+ce qu' elle répond la galette . 62438 MADELEINE 2_09_16 CHI 182.0 186.0 non [/] non écoute plutôt ma p(e)tite chanson . 62439 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ nɔ̃ː akut plyːtoː ma ptit sɑ̃sɔ̃ 62440 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ nɔ̃ ekut plyto ma pətit ʃɑ̃sɔ̃ 62441 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/écoute/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 62442 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chanson/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62443 MADELEINE 2_09_16 CHI 186.0 190.0 [=! chante] ? 62444 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ ɛmə la galɛt save vu kɔmɑ̃ 62445 MADELEINE 2_09_16 mod j ɛm la ɡalɛt save vu komɑ̃ 62446 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/aime/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/1/2arg/ 62447 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/galette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62448 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/savez/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/5/1arg/ 62449 MADELEINE 2_09_16 CHI 190.0 194.0 [=! chante] . 62450 MADELEINE 2_09_16 pho kɑ̃ tɛl ɛ bjɛ̃ fɛt avɛk dy bœʁ dədɑ̃ː 62451 MADELEINE 2_09_16 mod kɑ̃ ɛl e bjɛ̃ fɛt avɛk dy bœʁ dədɑ̃ 62452 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/est+faite/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 62453 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/beurre/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62454 MADELEINE 2_09_16 CHI 194.0 197.0 [=! chante] . 62455 MADELEINE 2_09_16 pho tʁalaːlalalala 62456 MADELEINE 2_09_16 mod tʁalala 62457 MADELEINE 2_09_16 OBS 197.0 202.0 [>] ! 62458 MADELEINE 2_09_16 MOT 202.0 205.0 < [/] et après elle rencontre le> [<] +... 62459 MADELEINE 2_09_16 MOT 205.0 207.0 +, le renard ! 62460 MADELEINE 2_09_16 CHI 207.0 209.0 un renard . 62461 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ ʁənaːʁ 62462 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ ʁənaʁ 62463 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/renard/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62464 MADELEINE 2_09_16 MOT 209.0 210.0 il est rusé ce renard . 62465 MADELEINE 2_09_16 MOT 210.0 214.0 et qu' est+ce qu' il fait le renard ? 62466 MADELEINE 2_09_16 MOT 214.0 217.0 hein ? 62467 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 62468 MADELEINE 2_09_16 +div+ 217.0 377.0 div | 62469 MADELEINE 2_09_16 CHI 217.0 220.0 toi tu as pas enl(e)vé l' étiquette de [/] de Marie . 62470 MADELEINE 2_09_16 pho twa ty a pa ɑ̃lve l etikɛt də də maʁiː 62471 MADELEINE 2_09_16 mod twa ty as pa ɑ̃lve l etikɛt də də maʁi 62472 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/as+enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/2arg/ 62473 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/étiquette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 62474 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62475 MADELEINE 2_09_16 MOT 220.0 221.0 bah elle pourra l' enlever . 62476 MADELEINE 2_09_16 MOT 221.0 223.0 elle est assez grande elle . 62477 MADELEINE 2_09_16 CHI 223.0 230.0 [///] t(u) as pas enl(e)vé l' étiquette de [/] de Côme . 62478 MADELEINE 2_09_16 pho ty pø t a pa ɑ̃lve l etikɛt dəː də kom 62479 MADELEINE 2_09_16 mod ty pø ty a pa ɑ̃lve l etikɛt də də kom 62480 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/as+enlever/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/2arg/ 62481 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/étiquette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 62482 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62483 MADELEINE 2_09_16 MOT 230.0 233.0 non mais c'est pas celui d(e) Côme regarde il l' a dans les bras . 62484 MADELEINE 2_09_16 MOT 233.0 233.0 le sien . 62485 MADELEINE 2_09_16 CHI 233.0 239.0 [///] il a pas d' étiquette lui . 62486 MADELEINE 2_09_16 pho ty lɥi a pa dekupe le il a pa d etikɛt lɥi 62487 MADELEINE 2_09_16 mod ty lɥi as pa dekupe lə il a pa d etikɛt lɥi 62488 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/as+découpé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/2arg/d 62489 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/a/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3m/2arg/ 62490 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/étiquette/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 62491 MADELEINE 2_09_16 MOT 239.0 241.0 ah j(e) lui ai enl(e)vé . 62492 MADELEINE 2_09_16 MOT 241.0 243.0 j(e) lui ai enl(e)vé tout+à+l'heure . 62493 MADELEINE 2_09_16 CHI 243.0 245.0 il le mange . 62494 MADELEINE 2_09_16 pho il lə mɑ̃ːʃ 62495 MADELEINE 2_09_16 mod il lə mɑ̃ʒ 62496 MADELEINE 2_09_16 act CHI essaie d'enlever la peluche de la bouche de COM . 62497 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/mange/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 62498 MADELEINE 2_09_16 MOT 245.0 246.0 et bah c'est très bien . 62499 MADELEINE 2_09_16 MOT 246.0 247.0 [>] aux dents . 62500 MADELEINE 2_09_16 CHI 247.0 247.0 [<] +/. 62501 MADELEINE 2_09_16 pho me i pø 62502 MADELEINE 2_09_16 MOT 247.0 250.0 il va pas l' abîmer il a pas encore de dents . 62503 MADELEINE 2_09_16 MOT 250.0 253.0 [///] il mouille un+peu ses oreilles c'est pasgrave . 62504 MADELEINE 2_09_16 MOT 253.0 255.0 j(e) suis sûre qu(e) ça fait plaisir au lapin . 62505 MADELEINE 2_09_16 MOT 255.0 256.0 hop . 62506 MADELEINE 2_09_16 act MOT prend Côme dans ses bras . 62507 MADELEINE 2_09_16 CHI 256.0 258.0 attends . 62508 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 62509 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 62510 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/s/abstract/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62511 MADELEINE 2_09_16 CHI 258.0 262.0 viens Martine . 62512 MADELEINE 2_09_16 pho vjɛ̃ matin 62513 MADELEINE 2_09_16 mod vjɛ̃ maʁtin 62514 MADELEINE 2_09_16 act CHI monte les escaliers . 62515 MADELEINE 2_09_16 sit Côme rit 62516 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/viens/ /-/s/abstract/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62517 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/m/s/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62518 MADELEINE 2_09_16 CHI 262.0 263.0 Martine . 62519 MADELEINE 2_09_16 pho maʁtiːn 62520 MADELEINE 2_09_16 mod maʁtin 62521 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62522 MADELEINE 2_09_16 OBS 263.0 264.0 ah c'est bien . 62523 MADELEINE 2_09_16 MOT 264.0 266.0 tu vas montrer quoi ? 62524 MADELEINE 2_09_16 CHI 266.0 269.0 j(e) vais lui montrer ses [//] mes jeux . 62525 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ lɥi mɔ̃tʁe se me ʒøː 62526 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ lɥi mɔ̃tʁe sɛ mɛ ʒø 62527 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+montrer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/1/3arg/chg 62528 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/jeux/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62529 MADELEINE 2_09_16 CHI 269.0 271.0 allez viens . 62530 MADELEINE 2_09_16 pho ale vjɛ̃ 62531 MADELEINE 2_09_16 mod ale vjɛ̃ 62532 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/allez+viens/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62533 MADELEINE 2_09_16 OBS 271.0 273.0 [///] je te suis ? 62534 MADELEINE 2_09_16 CHI 273.0 273.0 oui . 62535 MADELEINE 2_09_16 pho wi 62536 MADELEINE 2_09_16 mod wi 62537 MADELEINE 2_09_16 MOT 273.0 274.0 tu veux enl(e)ver ton manteau ? 62538 MADELEINE 2_09_16 OBS 274.0 276.0 euh j' ai pas eu l(e) temps . 62539 MADELEINE 2_09_16 OBS 276.0 276.0 c'est pas grave . 62540 MADELEINE 2_09_16 CHI 276.0 279.0 attends viens maman . 62541 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ vjɛ̃ mamɑ̃ 62542 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ vjɛ̃ mamɑ̃ 62543 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62544 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/viens/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62545 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 62546 MADELEINE 2_09_16 MOT 279.0 280.0 attends . 62547 MADELEINE 2_09_16 CHI 280.0 282.0 viens avec mon p(e)tit lapin . 62548 MADELEINE 2_09_16 pho vjɛ̃ avɛk mɔ̃ ti lapɛ̃ː 62549 MADELEINE 2_09_16 mod vjɛ̃ avɛk mɔ̃ pəti lapɛ̃ 62550 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/viens/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 62551 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lapin/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/accomp/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62552 MADELEINE 2_09_16 OBS 282.0 284.0 [>] +/. 62553 MADELEINE 2_09_16 CHI 284.0 285.0 [<] lapin . 62554 MADELEINE 2_09_16 pho mɔ̃ ti lapɛ̃ː 62555 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lapin/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/accomp/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62556 MADELEINE 2_09_16 MOT 285.0 287.0 oui j(e) te l' emmène . 62557 MADELEINE 2_09_16 CHI 287.0 290.0 tiens . 62558 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ 62559 MADELEINE 2_09_16 mod tjɛ̃ 62560 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62561 MADELEINE 2_09_16 MOT 290.0 291.0 tiens . 62562 MADELEINE 2_09_16 act MOT donne le lapin à CHI . 62563 MADELEINE 2_09_16 CHI 291.0 292.0 merci . 62564 MADELEINE 2_09_16 pho mɛːʁsi 62565 MADELEINE 2_09_16 mod mɛʁsi 62566 MADELEINE 2_09_16 MOT 292.0 293.0 coucou . 62567 MADELEINE 2_09_16 CHI 293.0 298.0 hum mais faut pas que je mouille ses oreilles . 62568 MADELEINE 2_09_16 pho mː me fo pa kə ʒə muj se zoʁɛj 62569 MADELEINE 2_09_16 mod œm mɛ fo pa kə ʒə muj sɛ oʁɛj 62570 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg/ 62571 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/mouille/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /subj/present/1/2arg/ 62572 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/oreilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 62573 MADELEINE 2_09_16 CHI 298.0 300.0 les &z . 62574 MADELEINE 2_09_16 pho lɛ z 62575 MADELEINE 2_09_16 mod lɛ zɛd 62576 MADELEINE 2_09_16 CHI 300.0 302.0 les touche # comme ça . 62577 MADELEINE 2_09_16 pho le tuːʃ kɔm sa 62578 MADELEINE 2_09_16 mod lɛ tuʃ kɔm sa 62579 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/touche/ /t/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /o/present/-/1(2arg/ 62580 MADELEINE 2_09_16 CHI 302.0 304.0 allez viens voir ! 62581 MADELEINE 2_09_16 pho ale vjɛ̃ vwaʁ 62582 MADELEINE 2_09_16 mod ale vjɛ̃ vwaʁ 62583 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/allez/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62584 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/viens+voir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62585 MADELEINE 2_09_16 CHI 304.0 309.0 0 . 62586 MADELEINE 2_09_16 act CHI court dans sa chambre suivie de OBS . 62587 MADELEINE 2_09_16 com pour prendre les jeux il faut monter sur le lit . 62588 MADELEINE 2_09_16 CHI 309.0 318.0 [//] j(e) vais monter . 62589 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ t mɔ̃te ʒ vɛ mɔ̃te 62590 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ tə mɔ̃te ʒə vɛ mɔ̃te 62591 MADELEINE 2_09_16 act CHI enlève ses chaussures . 62592 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+montrer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /po/future/1/2arg/ 62593 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+monter/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /po/future/1/1arg/ 62594 MADELEINE 2_09_16 CHI 318.0 325.0 yy . 62595 MADELEINE 2_09_16 pho tɑ̃ 62596 MADELEINE 2_09_16 CHI 325.0 332.0 j' ai un jeu . 62597 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ ɛ œ̃ː ʒø 62598 MADELEINE 2_09_16 mod j ɛ œ̃ ʒø 62599 MADELEINE 2_09_16 act CHI monte sur le lit . 62600 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62601 MADELEINE 2_09_16 CHI 332.0 335.0 comme ça tout là+haut +... 62602 MADELEINE 2_09_16 pho kɔm sa tu lao 62603 MADELEINE 2_09_16 mod kɔm sa tu lao 62604 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, un jeu sur son étagère . 62605 MADELEINE 2_09_16 CHI 335.0 341.0 mais il [///] qui est au+d(e)sus de [//] du yyy yyy yy . 62606 MADELEINE 2_09_16 pho mɛ il ki ɛ̃ odsy dəː dyː o dy ʒølos 62607 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ il ki e odəsy də dy X X X 62608 MADELEINE 2_09_16 CHI 341.0 346.0 jeu [/] jeu l(e) rose . 62609 MADELEINE 2_09_16 pho ʒøː ʒøː lə ʁoz 62610 MADELEINE 2_09_16 mod ʒø ʒø lə ʁoz 62611 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/rose/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62612 MADELEINE 2_09_16 CHI 346.0 354.0 [/] le rose avec [/] [/]des +... 62613 MADELEINE 2_09_16 pho lə ʁoz lə ʁo avɛk de pti de pti deː 62614 MADELEINE 2_09_16 mod lə ʁoz lə ʁoz avɛk dɛ pəti dɛ pəti dɛ 62615 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/rose/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62616 MADELEINE 2_09_16 CHI 354.0 355.0 attends . 62617 MADELEINE 2_09_16 pho tɑ̃ 62618 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 62619 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62620 MADELEINE 2_09_16 CHI 355.0 357.0 tu [//] j(e) veux qu(e) tu montes . 62621 MADELEINE 2_09_16 pho ty ʒ vø k ty mɔ̃tʁ 62622 MADELEINE 2_09_16 mod ty ʒə vø kə ty mɔ̃t 62623 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/veux/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /dir/present/1/2arg/ 62624 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/montes/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /subj/present/2/1arg/ 62625 MADELEINE 2_09_16 OBS 357.0 358.0 tu veux qu(e) je monte ? 62626 MADELEINE 2_09_16 OBS 358.0 361.0 et [/] que j(e) t' apporte quel jeu ? 62627 MADELEINE 2_09_16 CHI 361.0 363.0 le [/] le rose . 62628 MADELEINE 2_09_16 pho lə lə ʁoz 62629 MADELEINE 2_09_16 mod lə lə ʁoz 62630 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, un jeu sur son étagère . 62631 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/rose/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62632 MADELEINE 2_09_16 CHI 363.0 364.0 le p(e)tit rose . 62633 MADELEINE 2_09_16 pho lə pti ʁoz 62634 MADELEINE 2_09_16 mod lə pəti ʁoz 62635 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/rose/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62636 MADELEINE 2_09_16 OBS 364.0 365.0 Aligali ? 62637 MADELEINE 2_09_16 OBS 365.0 368.0 avec les fraises dessus ? 62638 MADELEINE 2_09_16 OBS 368.0 368.0 les fruits ? 62639 MADELEINE 2_09_16 OBS 368.0 369.0 voilà maman . 62640 MADELEINE 2_09_16 MOT 369.0 371.0 qu' est+ce que tu veux ? 62641 MADELEINE 2_09_16 MOT 371.0 372.0 tu veux ça ? 62642 MADELEINE 2_09_16 MOT 372.0 373.0 [>] ? 62643 MADELEINE 2_09_16 act MOT montre un jeu . 62644 MADELEINE 2_09_16 CHI 373.0 374.0 oui [<] . 62645 MADELEINE 2_09_16 pho wi 62646 MADELEINE 2_09_16 CHI 374.0 377.0 et le [//] ce rose . 62647 MADELEINE 2_09_16 pho eː lə sə ʁoz 62648 MADELEINE 2_09_16 mod e lə sə ʁoz 62649 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/rose/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62650 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 62651 MADELEINE 2_09_16 +div+ 377.0 441.0 div | 62652 MADELEINE 2_09_16 MOT 377.0 383.0 tu sais y jouer ? 62653 MADELEINE 2_09_16 act MOT donne le jeu à CHI . 62654 MADELEINE 2_09_16 CHI 383.0 385.0 oui sais y jouer . 62655 MADELEINE 2_09_16 pho wi sɛ i ʒue 62656 MADELEINE 2_09_16 mod wi sɛ i ʒwe 62657 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais+jouer/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2arg/ 62658 MADELEINE 2_09_16 MOT 385.0 387.0 on avait un+peu dit qu' on allait faire de la pâte+à+mod(e)ler . 62659 MADELEINE 2_09_16 MOT 387.0 388.0 tu te rappelles ? 62660 MADELEINE 2_09_16 CHI 388.0 389.0 yy . 62661 MADELEINE 2_09_16 pho m 62662 MADELEINE 2_09_16 MOT 389.0 392.0 tu veux pas plutôt faire de la pâte+à+mod(e)ler ? 62663 MADELEINE 2_09_16 MOT 392.0 394.0 non [//] tu veux regarder ça . 62664 MADELEINE 2_09_16 sit CHI déballe le jeu . 62665 MADELEINE 2_09_16 MOT 394.0 397.0 bah tu vas m' apprendre parce+que moi je sais plus du tout jouer . 62666 MADELEINE 2_09_16 CHI 397.0 399.0 attends regarde . 62667 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ gaʁd 62668 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ ʁəɡaʁd 62669 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62670 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/regarde/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62671 MADELEINE 2_09_16 MOT 399.0 402.0 on va mettre par+terre ça . 62672 MADELEINE 2_09_16 OBS 402.0 407.0 une petite sonnette . 62673 MADELEINE 2_09_16 sit MOT pose une sonnette sur le plancher . 62674 MADELEINE 2_09_16 CHI 407.0 408.0 non ! 62675 MADELEINE 2_09_16 pho nɑ̃ 62676 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ 62677 MADELEINE 2_09_16 CHI 408.0 408.0 <ça aussi> [>] . 62678 MADELEINE 2_09_16 pho saː osiː 62679 MADELEINE 2_09_16 mod sa osi 62680 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend les cartes . 62681 MADELEINE 2_09_16 MOT 408.0 410.0 [<] Madeleine ? 62682 MADELEINE 2_09_16 CHI 410.0 411.0 attends . 62683 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 62684 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 62685 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62686 MADELEINE 2_09_16 CHI 411.0 413.0 j(e) vais vous montrer . 62687 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ vu mɔ̃tʁe 62688 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ vu mɔ̃tʁe 62689 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+montrer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 62690 MADELEINE 2_09_16 CHI 413.0 415.0 vais vous montrer . 62691 MADELEINE 2_09_16 pho vɛ vu mɔ̃tʁe 62692 MADELEINE 2_09_16 mod vɛ vu mɔ̃tʁe 62693 MADELEINE 2_09_16 act CHI descend du lit . 62694 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+montrer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg/ 62695 MADELEINE 2_09_16 MOT 415.0 416.0 t(u) y as joué toi ? 62696 MADELEINE 2_09_16 CHI 416.0 416.0 oui . 62697 MADELEINE 2_09_16 pho wi 62698 MADELEINE 2_09_16 mod wi 62699 MADELEINE 2_09_16 MOT 416.0 417.0 avec qui ? 62700 MADELEINE 2_09_16 CHI 417.0 419.0 avec Marie . 62701 MADELEINE 2_09_16 pho avɛk maʁi 62702 MADELEINE 2_09_16 mod avɛk maʁi 62703 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /accomp/tout/non_manipulable/ 62704 MADELEINE 2_09_16 MOT 419.0 420.0 ah . 62705 MADELEINE 2_09_16 MOT 420.0 423.0 on fait distribuer les cartes ? 62706 MADELEINE 2_09_16 sit CHI fait tinter la sonnette . 62707 MADELEINE 2_09_16 CHI 423.0 426.0 oui faut les retourner comme ça . 62708 MADELEINE 2_09_16 pho wi fo leː ʁətuʁne kɔm saː 62709 MADELEINE 2_09_16 mod wi fo lɛ ʁətuʁne kɔm sa 62710 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut+retourner/ /v/s/concrete/statique/m/s/ /-/-/-/-/ /dir/pr/-/1(2/ 62711 MADELEINE 2_09_16 CHI 426.0 430.0 les retourner pour [/] pour qu' on voit le dessin . 62712 MADELEINE 2_09_16 pho le ʁətuʁne puʁ puʁ k ɔ̃ vwa le desɛ̃ 62713 MADELEINE 2_09_16 mod lɛ ʁətuʁne puʁ puʁ k ɔ̃ vwa lə desɛ̃ 62714 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/retourner/ /v/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/1(2arg/ 62715 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/voit/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/7/2arg/ 62716 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/dessin/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62717 MADELEINE 2_09_16 MOT 430.0 430.0 attends [>] . 62718 MADELEINE 2_09_16 CHI 430.0 430.0 euh [<] +... 62719 MADELEINE 2_09_16 MOT 430.0 431.0 ouh la ! 62720 MADELEINE 2_09_16 act MOT prépare les cartes . 62721 MADELEINE 2_09_16 MOT 431.0 433.0 pas dans la même +//. 62722 MADELEINE 2_09_16 CHI 433.0 435.0 +, position . 62723 MADELEINE 2_09_16 pho pozisɔ̃ 62724 MADELEINE 2_09_16 mod pozisjɔ̃ 62725 MADELEINE 2_09_16 CHI 435.0 438.0 toi tu [/] tu [/] tu +/. 62726 MADELEINE 2_09_16 pho twa tyː tyː t 62727 MADELEINE 2_09_16 mod twa ty ty ty 62728 MADELEINE 2_09_16 MOT 438.0 441.0 ah j(e) les met toutes dans [/] dans le même sens . 62729 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 62730 MADELEINE 2_09_16 +div+ 441.0 1115.0 div | 62731 MADELEINE 2_09_16 MOT 441.0 443.0 qu' est+ce qu' y+a dessiné dessus ? 62732 MADELEINE 2_09_16 CHI 443.0 446.0 oui euh et bah des fruits . 62733 MADELEINE 2_09_16 pho wiː œː e ba de fʁɥi 62734 MADELEINE 2_09_16 mod wi ø e ba dɛ fʁɥi 62735 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/fruits/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62736 MADELEINE 2_09_16 MOT 446.0 447.0 des fruits . 62737 MADELEINE 2_09_16 MOT 447.0 450.0 qu' est+ce qu' y+a comme fruit ? 62738 MADELEINE 2_09_16 CHI 450.0 452.0 hum des légumes . 62739 MADELEINE 2_09_16 pho œːm de legym 62740 MADELEINE 2_09_16 mod œm dɛ leɡym 62741 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/légumes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62742 MADELEINE 2_09_16 MOT 452.0 453.0 [>] . 62743 MADELEINE 2_09_16 CHI 453.0 453.0 attends [<] . 62744 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 62745 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 62746 MADELEINE 2_09_16 MOT 453.0 455.0 regarde c'est pas des légumes c'est que des fruits . 62747 MADELEINE 2_09_16 MOT 455.0 458.0 popopopop@i . 62748 MADELEINE 2_09_16 CHI 458.0 461.0 tu peux me +/. 62749 MADELEINE 2_09_16 pho ty pø mː 62750 MADELEINE 2_09_16 mod ty pø mə 62751 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peux/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2(2arg/ 62752 MADELEINE 2_09_16 CHI 461.0 462.0 mettre dans mes mains ! 62753 MADELEINE 2_09_16 pho mɛt dɑ̃ me mœ̃ 62754 MADELEINE 2_09_16 mod mɛtʁ dɑ̃ mɛ mɛ̃ 62755 MADELEINE 2_09_16 CHI 462.0 465.0 [>] . 62756 MADELEINE 2_09_16 pho vɛ vu apʁɑ̃dʁ a ʒue 62757 MADELEINE 2_09_16 mod vɛ vu apʁɑ̃dʁ a ʒwe 62758 MADELEINE 2_09_16 sit MOT donne les cartes à CHI 62759 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+apprendre/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/1/2arg/ 62760 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/jouer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/0arg/ 62761 MADELEINE 2_09_16 MOT 465.0 468.0 [<] . 62762 MADELEINE 2_09_16 CHI 468.0 475.0 hum un@fs aubergine . 62763 MADELEINE 2_09_16 pho œːm œ̃ nobɛʁʒiːn 62764 MADELEINE 2_09_16 mod œm œ̃ obɛʁʒin 62765 MADELEINE 2_09_16 act CHI pose une carte par terre . 62766 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/aubergine/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62767 MADELEINE 2_09_16 MOT 475.0 478.0 ah moi j' ai vu une prune . 62768 MADELEINE 2_09_16 sit CHI fait tinter la sonnette . 62769 MADELEINE 2_09_16 CHI 478.0 484.0 des bananes . 62770 MADELEINE 2_09_16 pho de banaːn 62771 MADELEINE 2_09_16 mod dɛ banan 62772 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bananes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62773 MADELEINE 2_09_16 MOT 484.0 487.0 ah faut p(eu)t+être faire deux fois . 62774 MADELEINE 2_09_16 sit CHI fait tinter la sonnette . 62775 MADELEINE 2_09_16 MOT 487.0 489.0 puisqu' y+a deux bananes . 62776 MADELEINE 2_09_16 act MOT fait tinter la sonnette deux fois . 62777 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/banane/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62778 MADELEINE 2_09_16 CHI 489.0 492.0 y+a qu' une seule banane [>] . 62779 MADELEINE 2_09_16 pho ja k yn sœl banaːn 62780 MADELEINE 2_09_16 mod ia k yn sœl banan 62781 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter une fois la sonnette . 62782 MADELEINE 2_09_16 MOT 492.0 495.0 [<] . 62783 MADELEINE 2_09_16 MOT 495.0 497.0 tu vois y+en avait deux . 62784 MADELEINE 2_09_16 MOT 497.0 498.0 là y+a combien d(e) fruit . 62785 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, la carte de CHI . 62786 MADELEINE 2_09_16 CHI 498.0 501.0 un deux trois quatre . 62787 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ dø tʁwa katʁ 62788 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ dø tʁwa katʁ 62789 MADELEINE 2_09_16 act CHI tient une carte dans sa main . 62790 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec le pouce, les fruits sur sa carte . 62791 MADELEINE 2_09_16 MOT 501.0 502.0 bah [/] bah [/] bah pas du tout regarde . 62792 MADELEINE 2_09_16 act MOT empêche CHI de faire tinter la sonnette . 62793 MADELEINE 2_09_16 CHI 502.0 507.0 un deux trois quatre . 62794 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ dø tʁwa katʁ 62795 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ dø tʁwa katʁ 62796 MADELEINE 2_09_16 act CHI compte avec le doigt . 62797 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, les fruits sur la carte . 62798 MADELEINE 2_09_16 MOT 507.0 508.0 0 [=! rire] . 62799 MADELEINE 2_09_16 MOT 508.0 512.0 et non r(e)garde un deux trois . 62800 MADELEINE 2_09_16 act MOT tient le doigt de CHI pour recompter sur la carte . 62801 MADELEINE 2_09_16 CHI 512.0 516.0 alors i(l) faut 0 [=! fait tinter la sonnette] . 62802 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter trois fois la sonnette . 62803 MADELEINE 2_09_16 MOT 516.0 518.0 bravo ! 62804 MADELEINE 2_09_16 MOT 518.0 520.0 allez une autre carte . 62805 MADELEINE 2_09_16 MOT 520.0 524.0 oh là y+en+a beaucoup hein . 62806 MADELEINE 2_09_16 CHI 524.0 526.0 des fraises . 62807 MADELEINE 2_09_16 pho de fʁɛːz 62808 MADELEINE 2_09_16 mod dɛ fʁɛz 62809 MADELEINE 2_09_16 act CHI pioche une nouvelle carte . 62810 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/fraises/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62811 MADELEINE 2_09_16 MOT 526.0 527.0 [/] y+en+a combien ? 62812 MADELEINE 2_09_16 sit CHI repose la carte sans compter . 62813 MADELEINE 2_09_16 CHI 527.0 531.0 un deux trois quatre six . 62814 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ dø tʁwa kaː sis 62815 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ dø tʁwa katʁ sis 62816 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, les fruits sur la carte . 62817 MADELEINE 2_09_16 MOT 531.0 532.0 cinq . 62818 MADELEINE 2_09_16 CHI 532.0 533.0 cinq . 62819 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ̃ːk 62820 MADELEINE 2_09_16 mod sɛ̃k 62821 MADELEINE 2_09_16 MOT 533.0 541.0 un deux trois quatre cinq . 62822 MADELEINE 2_09_16 act pendant que CHI fait tinter la sonnette MOT compte . 62823 MADELEINE 2_09_16 sit CHI fait tinter la sonnette 62824 MADELEINE 2_09_16 MOT 541.0 543.0 bravo . 62825 MADELEINE 2_09_16 MOT 543.0 546.0 attends faut que j(e) m' occupe de Côme parce+que +/. 62826 MADELEINE 2_09_16 CHI 546.0 546.0 0 . 62827 MADELEINE 2_09_16 act CHI applaudit . 62828 MADELEINE 2_09_16 MOT 546.0 549.0 là le pauvre . 62829 MADELEINE 2_09_16 act MOT se lève et part CHI prend une nouvelle carte . 62830 MADELEINE 2_09_16 CHI 549.0 551.0 hum deux . 62831 MADELEINE 2_09_16 pho œːm dø 62832 MADELEINE 2_09_16 mod œm dø 62833 MADELEINE 2_09_16 CHI 551.0 557.0 0 . 62834 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter deux fois la sonnette . 62835 MADELEINE 2_09_16 CHI 557.0 558.0 voilà j' ai fait deux . 62836 MADELEINE 2_09_16 pho vwala ʒ ɛ fɛ dø 62837 MADELEINE 2_09_16 mod vwala j ɛ fɛ dø 62838 MADELEINE 2_09_16 add à OBS 62839 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/ai+fait/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 62840 MADELEINE 2_09_16 OBS 558.0 559.0 bravo . 62841 MADELEINE 2_09_16 OBS 559.0 561.0 deux fraises . 62842 MADELEINE 2_09_16 CHI 562.0 568.0 0 . 62843 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend une nouvelle carte . 62844 MADELEINE 2_09_16 CHI 568.0 573.0 hum deux trois quatre six . 62845 MADELEINE 2_09_16 pho œːm dø tʁwa kat siːs 62846 MADELEINE 2_09_16 mod œm dø tʁwa katʁ sis 62847 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec le pouce, les fruits sur sa carte . 62848 MADELEINE 2_09_16 OBS 573.0 574.0 montre . 62849 MADELEINE 2_09_16 OBS 574.0 575.0 non . 62850 MADELEINE 2_09_16 sit CHI montre la carte à OBS il y a trois fruits dessus . 62851 MADELEINE 2_09_16 CHI 575.0 578.0 un deux trois quatre . 62852 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ dø tʁwa kat 62853 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ dø tʁwa katʁ 62854 MADELEINE 2_09_16 OBS 578.0 580.0 y+a trois bananes . 62855 MADELEINE 2_09_16 CHI 580.0 586.0 0 . 62856 MADELEINE 2_09_16 act CHI pose la carte et fait sonner sept fois la sonnette . 62857 MADELEINE 2_09_16 OBS 586.0 588.0 ouh t(u) as fait beaucoup là . 62858 MADELEINE 2_09_16 OBS 588.0 591.0 plus que ce+qui y+a sur la carte je crois . 62859 MADELEINE 2_09_16 OBS 591.0 598.0 deux et trois voilà . 62860 MADELEINE 2_09_16 sit CHI refait tinter le sonnette pendant que OBS compte . 62861 MADELEINE 2_09_16 CHI 598.0 605.0 hum quatre bananes . 62862 MADELEINE 2_09_16 pho mː kaːt banan 62863 MADELEINE 2_09_16 mod œm katʁ banan 62864 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend une nouvelle carte . 62865 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bananes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62866 MADELEINE 2_09_16 CHI 605.0 607.0 non quatre fraises . 62867 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ kats fʁɛz 62868 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ katʁ fʁɛz 62869 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/fraises/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62870 MADELEINE 2_09_16 OBS 607.0 608.0 non [/] non [/] non regarde . 62871 MADELEINE 2_09_16 OBS 608.0 610.0 suis avec ton doigt Madeleine . 62872 MADELEINE 2_09_16 OBS 610.0 612.0 combien y+a de fraises . 62873 MADELEINE 2_09_16 CHI 612.0 617.0 hum un deux trois quatre . 62874 MADELEINE 2_09_16 pho mː œ̃ dø tʁwa kat 62875 MADELEINE 2_09_16 mod œm œ̃ dø tʁwa katʁ 62876 MADELEINE 2_09_16 OBS 617.0 618.0 où elle est la quatrième ? 62877 MADELEINE 2_09_16 OBS 618.0 619.0 j' en vois que trois moi . 62878 MADELEINE 2_09_16 OBS 619.0 622.0 elle est où la quatrième ? 62879 MADELEINE 2_09_16 CHI 622.0 625.0 elle est là . 62880 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl ɛ laː 62881 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl e la 62882 MADELEINE 2_09_16 act CHI montre une des fraises sur la carte . 62883 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, une fraise . 62884 MADELEINE 2_09_16 OBS 625.0 627.0 ça c'est une ensuite deux et # trois . 62885 MADELEINE 2_09_16 CHI 627.0 628.0 0 . 62886 MADELEINE 2_09_16 act CHI suit en même temps avec son doigt . 62887 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, les fruits au fur et à mesure . 62888 MADELEINE 2_09_16 CHI 628.0 631.0 alors . 62889 MADELEINE 2_09_16 pho lɔʁ 62890 MADELEINE 2_09_16 mod alɔʁ 62891 MADELEINE 2_09_16 CHI 631.0 634.0 un deux trois . 62892 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ døː tʁwaː 62893 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ dø tʁwa 62894 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette et compte en même temps . 62895 MADELEINE 2_09_16 OBS 634.0 636.0 super . 62896 MADELEINE 2_09_16 CHI 636.0 642.0 trois bananes . 62897 MADELEINE 2_09_16 pho tʁwa banan 62898 MADELEINE 2_09_16 mod tʁwa banan 62899 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend une nouvelle carte . 62900 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bananes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62901 MADELEINE 2_09_16 OBS 642.0 643.0 montre+moi . 62902 MADELEINE 2_09_16 OBS 643.0 646.0 moi j(e) crois là qu' i(l)+y+en+a plus justement . 62903 MADELEINE 2_09_16 sit CHI tourne la carte vers OBS . 62904 MADELEINE 2_09_16 OBS 646.0 648.0 regarde tu vois y+en+a deux en+haut et deux en+bas . 62905 MADELEINE 2_09_16 OBS 648.0 651.0 un deux trois quatre . 62906 MADELEINE 2_09_16 CHI 651.0 657.0 0 . 62907 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette quatre fois . 62908 MADELEINE 2_09_16 OBS 657.0 658.0 voilà . 62909 MADELEINE 2_09_16 CHI 658.0 663.0 une seule banane . 62910 MADELEINE 2_09_16 pho yn sœl banan 62911 MADELEINE 2_09_16 mod yn sœl banan 62912 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend une nouvelle carte . 62913 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/banane/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62914 MADELEINE 2_09_16 OBS 663.0 664.0 toute seule . 62915 MADELEINE 2_09_16 CHI 664.0 668.0 je [/] je prends une . 62916 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ ʒə pʁɑ̃ yn 62917 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə ʒə pʁɑ̃ yn 62918 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette une fois . 62919 MADELEINE 2_09_16 OBS 668.0 668.0 oui . 62920 MADELEINE 2_09_16 CHI 668.0 670.0 qu' une seule . 62921 MADELEINE 2_09_16 pho k yn sœl 62922 MADELEINE 2_09_16 mod k yn sœl 62923 MADELEINE 2_09_16 OBS 670.0 670.0 une seule . 62924 MADELEINE 2_09_16 OBS 670.0 671.0 très bien . 62925 MADELEINE 2_09_16 CHI 671.0 676.0 attends . 62926 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 62927 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 62928 MADELEINE 2_09_16 CHI 676.0 684.0 trois bananes une deux trois quatre . 62929 MADELEINE 2_09_16 pho tʁwa bana yn dø tʁwa katʁː 62930 MADELEINE 2_09_16 mod tʁwa banan yn dø tʁwa katʁ 62931 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend une nouvelle carte . 62932 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec son pouce, les fruits sur sa carte . 62933 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bananes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62934 MADELEINE 2_09_16 OBS 684.0 688.0 non [=! murmure] . 62935 MADELEINE 2_09_16 sit CHI tourne la carte vers OBS . 62936 MADELEINE 2_09_16 CHI 688.0 691.0 une deux trois . 62937 MADELEINE 2_09_16 pho yn dø tʁwa 62938 MADELEINE 2_09_16 mod yn dø tʁwa 62939 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, les fruits sur la carte . 62940 MADELEINE 2_09_16 OBS 691.0 692.0 oui . 62941 MADELEINE 2_09_16 OBS 692.0 693.0 trois . 62942 MADELEINE 2_09_16 CHI 693.0 696.0 je la pose devant moi . 62943 MADELEINE 2_09_16 pho ʒə la poz dəvɑ̃ mwa 62944 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə la poz dəvɑ̃ mwa 62945 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/pose/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 62946 MADELEINE 2_09_16 CHI 696.0 700.0 0 . 62947 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette cinq fois . 62948 MADELEINE 2_09_16 OBS 700.0 702.0 tu as fait cinq fois là . 62949 MADELEINE 2_09_16 OBS 702.0 704.0 c'est pas grave . 62950 MADELEINE 2_09_16 OBS 704.0 705.0 montre moi ta [/] ta carte . 62951 MADELEINE 2_09_16 OBS 705.0 707.0 c'est la même que l' autre . 62952 MADELEINE 2_09_16 sit CHI tourne la carte vers OBS . 62953 MADELEINE 2_09_16 OBS 707.0 710.0 t(u) en as une autre avec trois fraises . 62954 MADELEINE 2_09_16 OBS 710.0 713.0 tu peux la mettre à+côté si tu veux . 62955 MADELEINE 2_09_16 OBS 713.0 715.0 t(u) as vu c'est la même . 62956 MADELEINE 2_09_16 sit CHI pose la carte à côté de son identique . 62957 MADELEINE 2_09_16 CHI 715.0 719.0 oui c'est plus simple à deux . 62958 MADELEINE 2_09_16 pho wi sɛ ply sɛ̃pəlœm a dø 62959 MADELEINE 2_09_16 mod wi sə plys sɛ̃pl a dø 62960 MADELEINE 2_09_16 int simple/3/ 62961 MADELEINE 2_09_16 xpol -/simple/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 62962 MADELEINE 2_09_16 CHI 719.0 723.0 un@fs aubergine . 62963 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ nobɛːʁʒin 62964 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ obɛʁʒin 62965 MADELEINE 2_09_16 act CHI pioche une nouvelle carte . 62966 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/aubergine/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62967 MADELEINE 2_09_16 CHI 723.0 727.0 ça c'est un citron . 62968 MADELEINE 2_09_16 pho sa sɛ œ̃ sitʁɔ̃ 62969 MADELEINE 2_09_16 mod sa sə œ̃ sitʁɔ̃ 62970 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/citron/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62971 MADELEINE 2_09_16 OBS 727.0 729.0 et oui tu as raison c'est un citron c'est pas une aubergine . 62972 MADELEINE 2_09_16 CHI 729.0 729.0 0 . 62973 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette une fois . 62974 MADELEINE 2_09_16 OBS 729.0 730.0 bravo . 62975 MADELEINE 2_09_16 CHI 730.0 736.0 que deux . 62976 MADELEINE 2_09_16 pho kə døː 62977 MADELEINE 2_09_16 mod kə dø 62978 MADELEINE 2_09_16 act CHI pioche une nouvelle carte . 62979 MADELEINE 2_09_16 CHI 736.0 737.0 [>] bananes . 62980 MADELEINE 2_09_16 pho kə dø banan 62981 MADELEINE 2_09_16 mod kə dø banan 62982 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bananes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 62983 MADELEINE 2_09_16 OBS 737.0 738.0 [<] +/. 62984 MADELEINE 2_09_16 OBS 738.0 740.0 ah oui que deux bananes . 62985 MADELEINE 2_09_16 sit CHI montre la carte . 62986 MADELEINE 2_09_16 CHI 740.0 747.0 0 . 62987 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette deux fois . 62988 MADELEINE 2_09_16 CHI 747.0 752.0 encore que deux . 62989 MADELEINE 2_09_16 pho ɑ̃kɔʁ kə dø 62990 MADELEINE 2_09_16 mod ɑ̃kɔʁ kə dø 62991 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend une nouvelle carte . 62992 MADELEINE 2_09_16 CHI 752.0 756.0 ah non j' ai toujours pas gagné ! 62993 MADELEINE 2_09_16 pho aː nɔ̃ ʒ ɛ tujuʁ pa gaɲeː 62994 MADELEINE 2_09_16 mod a nɔ̃ j ɛ tuʒuʁ pa ɡanje 62995 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette deux fois . 62996 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/ai+gagné/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg(neg-erreur)/ 62997 MADELEINE 2_09_16 OBS 756.0 759.0 qu' est+ce qu' il faut faire pour gagner ? 62998 MADELEINE 2_09_16 CHI 759.0 762.0 faut gagner toutes les cartes . 62999 MADELEINE 2_09_16 pho fo gaɲe tut le kaːʁt 63000 MADELEINE 2_09_16 mod fo ɡanje tut lɛ kaʁt 63001 MADELEINE 2_09_16 act CHI pioche une nouvelle carte . 63002 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut+gagner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 63003 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cartes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63004 MADELEINE 2_09_16 CHI 762.0 766.0 une deux trois quatre six . 63005 MADELEINE 2_09_16 pho yːn døː tʁwaː kaːt sis 63006 MADELEINE 2_09_16 mod yn dø tʁwa katʁ sis 63007 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec le pouce, les fruits sur la carte . 63008 MADELEINE 2_09_16 CHI 766.0 772.0 0 . 63009 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette quatre fois . 63010 MADELEINE 2_09_16 CHI 772.0 776.0 des aubergines . 63011 MADELEINE 2_09_16 pho de zobɛʁʒin 63012 MADELEINE 2_09_16 mod dɛ obɛʁʒin 63013 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend une nouvelle carte avec des citrons . 63014 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/aubergines/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63015 MADELEINE 2_09_16 CHI 776.0 782.0 des citrons . 63016 MADELEINE 2_09_16 pho de sitʁɔ̃ː 63017 MADELEINE 2_09_16 mod dɛ sitʁɔ̃ 63018 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter dix fois la sonnette . 63019 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/citrons/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63020 MADELEINE 2_09_16 CHI 782.0 789.0 deux aubergines . 63021 MADELEINE 2_09_16 pho dø zobɛʒin 63022 MADELEINE 2_09_16 mod dø obɛʁʒin 63023 MADELEINE 2_09_16 act CHI pioche une nouvelle carte où cinq citrons sont dessinés et frappe dix fois la sonnette . 63024 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/aubergines/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63025 MADELEINE 2_09_16 OBS 789.0 790.0 0 [=! rire] . 63026 MADELEINE 2_09_16 sit CHI frappe dix fois la sonnette . 63027 MADELEINE 2_09_16 OBS 790.0 792.0 tu aimes bien faire sonner la sonnette hein ? 63028 MADELEINE 2_09_16 OBS 792.0 794.0 hein Madeleine ? 63029 MADELEINE 2_09_16 CHI 794.0 795.0 yy . 63030 MADELEINE 2_09_16 pho m 63031 MADELEINE 2_09_16 CHI 795.0 807.0 que deux yyy euh deux aubergines . 63032 MADELEINE 2_09_16 pho kə dø ʒo œ dø obɛʁʒin 63033 MADELEINE 2_09_16 mod kə dø X ø dø obɛʁʒin 63034 MADELEINE 2_09_16 act CHI pioche une nouvelle carte et frappe cinq fois la sonnette . 63035 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/aubergines/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63036 MADELEINE 2_09_16 CHI 807.0 812.0 hop [/] hop un seul citron . 63037 MADELEINE 2_09_16 pho ɔp ɔp œ̃ sœl sitʁɔ̃ 63038 MADELEINE 2_09_16 mod ɔp ɔp œ̃ sœl sitʁɔ̃ 63039 MADELEINE 2_09_16 act CHI frappe une fois la sonnette . 63040 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/citron/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63041 MADELEINE 2_09_16 OBS 812.0 814.0 t(u) es sûre qu(e) c'est des aubergines ? 63042 MADELEINE 2_09_16 OBS 814.0 815.0 on dirait des prunes . 63043 MADELEINE 2_09_16 OBS 815.0 825.0 ça a la même couleur que les aubergines mais c'est pas la mêmeforme . 63044 MADELEINE 2_09_16 CHI 825.0 831.0 une seule banane . 63045 MADELEINE 2_09_16 pho yn sɔl bonɔm 63046 MADELEINE 2_09_16 mod yn sœl banan 63047 MADELEINE 2_09_16 int banane/2/ 63048 MADELEINE 2_09_16 act CHI frappe une fois la sonnette . 63049 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bonhomme/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63050 MADELEINE 2_09_16 CHI 831.0 839.0 [/] [/] que deux citrons . 63051 MADELEINE 2_09_16 pho kə døː kə dø kə dø sitʁɔ̃ː 63052 MADELEINE 2_09_16 mod kə dø kə dø kə dø sitʁɔ̃ 63053 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/citrons/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63054 MADELEINE 2_09_16 CHI 839.0 841.0 0 . 63055 MADELEINE 2_09_16 act CHI frappe deux fois la sonnette . 63056 MADELEINE 2_09_16 CHI 841.0 851.0 que deux hum . 63057 MADELEINE 2_09_16 pho kə dø mː 63058 MADELEINE 2_09_16 mod kə dø œm 63059 MADELEINE 2_09_16 CHI 851.0 855.0 j(e) croyais c'était des aubergines ça . 63060 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ kʁwajɛ setɛ dɛ zobɛʁzin sa 63061 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə kʁwajɛ cetɛ dɛ obɛʁʒin sa 63062 MADELEINE 2_09_16 act CHI montre la carte à OBS où il y a deux prunes . 63063 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/croyais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 63064 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/aubergines/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63065 MADELEINE 2_09_16 MOT 855.0 856.0 en fait c'est quoi ? 63066 MADELEINE 2_09_16 CHI 856.0 858.0 sais pas . 63067 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ pa 63068 MADELEINE 2_09_16 mod sɛ pa 63069 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/1arg/ 63070 MADELEINE 2_09_16 MOT 858.0 859.0 j(e) crois que ce sont des prunes . 63071 MADELEINE 2_09_16 OBS 859.0 860.0 mh . 63072 MADELEINE 2_09_16 CHI 860.0 862.0 c'est des prunes . 63073 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ de plyːn 63074 MADELEINE 2_09_16 mod sə dɛ pʁyn 63075 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/prunes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63076 MADELEINE 2_09_16 CHI 862.0 865.0 0 . 63077 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette deux fois . 63078 MADELEINE 2_09_16 CHI 865.0 871.0 faut pas faire beaucoup parce+que [///] sur cette cartel@fs en a pas beaucoup l@fs en a que deux . 63079 MADELEINE 2_09_16 pho fo pa fɛʁ boku paʁskə la pa syʁ sɛt kaʁt l ɑ̃ na pa boku l ɑ̃ na kə dø 63080 MADELEINE 2_09_16 mod fo pa fɛʁ boku paʁskə la pa syʁ sɛt kaʁt l ɑ̃ a pa boku l ɑ̃ a kə dø 63081 MADELEINE 2_09_16 com CHI parle des coups de sonnette . 63082 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, les prunes sur la carte . 63083 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut+faire/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg/ 63084 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/carte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable 63085 MADELEINE 2_09_16 MOT 871.0 871.0 bah oui . 63086 MADELEINE 2_09_16 CHI 871.0 875.0 elles sont toutes seules . 63087 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl sɔ̃ tut sœl 63088 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl sɔ̃ tut sœl 63089 MADELEINE 2_09_16 CHI 875.0 876.0 tous les deux . 63090 MADELEINE 2_09_16 pho tu le dø 63091 MADELEINE 2_09_16 mod tus lɛ dø 63092 MADELEINE 2_09_16 CHI 876.0 878.0 i(l) ont pas d(e) mari ! 63093 MADELEINE 2_09_16 pho i zɔ̃ pa d maʁi 63094 MADELEINE 2_09_16 mod il ɔ̃ pa də maʁi 63095 MADELEINE 2_09_16 int mari/3/ 63096 MADELEINE 2_09_16 MOT 878.0 878.0 0 [=! rit] . 63097 MADELEINE 2_09_16 OBS 878.0 879.0 +< 0 [=! rit] . 63098 MADELEINE 2_09_16 CHI 879.0 880.0 et pas d(e) femme . 63099 MADELEINE 2_09_16 pho e pa d fam 63100 MADELEINE 2_09_16 mod e pa də fam 63101 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/mari/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non_manipulable 63102 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/femme/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non_manipulable 63103 MADELEINE 2_09_16 MOT 880.0 882.0 qui ça ? 63104 MADELEINE 2_09_16 CHI 882.0 884.0 euh [/] [>] . 63105 MADELEINE 2_09_16 pho œːm le zobɛ leː zobɛʁʒin 63106 MADELEINE 2_09_16 mod ø lɛ obɛʁʒin lɛ obɛʁʒin 63107 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/aubergines/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63108 MADELEINE 2_09_16 MOT 884.0 886.0 [<] ? 63109 MADELEINE 2_09_16 MOT 886.0 888.0 ah . 63110 MADELEINE 2_09_16 CHI 888.0 894.0 ont pas de [/] de [/] de mari . 63111 MADELEINE 2_09_16 pho zɔ̃ paː dəː dəː də maʁi 63112 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ pa də də də maʁi 63113 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette deux fois . 63114 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/mari/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non_manipulable 63115 MADELEINE 2_09_16 MOT 894.0 900.0 et euh Madeleine c'était à xxx tu te rappelles tu avais vu un animalqui était tout seul ? 63116 MADELEINE 2_09_16 disc était 63117 MADELEINE 2_09_16 MOT 900.0 901.0 tu t(e) souviens ? 63118 MADELEINE 2_09_16 MOT 901.0 904.0 et tu nous avais dit qu' il avait pas d(e) femme . 63119 MADELEINE 2_09_16 CHI 904.0 905.0 0 . 63120 MADELEINE 2_09_16 MOT 905.0 907.0 c'était le bouc . 63121 MADELEINE 2_09_16 MOT 907.0 908.0 tu te souviens du bouc ? 63122 MADELEINE 2_09_16 CHI 908.0 914.0 attends . 63123 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 63124 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 63125 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend une carte . 63126 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63127 MADELEINE 2_09_16 CHI 914.0 922.0 [/] une deux trois quatre six sept huit . 63128 MADELEINE 2_09_16 pho yn dø tʁwa kat yn dø tʁwa kat sis sɛt ɥit 63129 MADELEINE 2_09_16 mod yn dø tʁwa katʁ yn dø tʁwa katʁ sis sɛt ɥit 63130 MADELEINE 2_09_16 OBS 922.0 923.0 ouh+la huit ? 63131 MADELEINE 2_09_16 CHI 923.0 924.0 oui . 63132 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63133 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63134 MADELEINE 2_09_16 OBS 924.0 926.0 non ! 63135 MADELEINE 2_09_16 CHI 926.0 931.0 0 . 63136 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter cinq fois la sonnette . 63137 MADELEINE 2_09_16 MOT 931.0 934.0 0 [=! rit] y avait combien de citrons ? 63138 MADELEINE 2_09_16 MOT 934.0 936.0 y+en avait pas huit . 63139 MADELEINE 2_09_16 CHI 936.0 939.0 si huit . 63140 MADELEINE 2_09_16 pho siː ɥit 63141 MADELEINE 2_09_16 mod si ɥit 63142 MADELEINE 2_09_16 MOT 939.0 941.0 0 [=! rit] . 63143 MADELEINE 2_09_16 MOT 941.0 942.0 xxx . 63144 MADELEINE 2_09_16 MOT 942.0 945.0 moi j' en vois pas huit hein . 63145 MADELEINE 2_09_16 CHI 945.0 954.0 [/] tu # vas voir parce+que j(e) vais t(e) l' apporter. 63146 MADELEINE 2_09_16 pho ty vwa ty va vwaʁ faʁkəʒ vɛ tə l a pɔʁte 63147 MADELEINE 2_09_16 mod ty vwa ty va vwaʁ paʁskə ʒə vɛ tə l apɔʁte 63148 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vois/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 63149 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+voir/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/2/1arg/ 63150 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+apporter/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 63151 MADELEINE 2_09_16 CHI 954.0 959.0 et tu sais sur l' aut(re) carte la@fs une fraise toute seule . 63152 MADELEINE 2_09_16 pho e ty sɛ ʃy l ot kat la yn fas tut sœl 63153 MADELEINE 2_09_16 mod e ty sɛ syʁ l otʁ kaʁt ja yn fʁɛz tut sœl 63154 MADELEINE 2_09_16 int fraise/2/ 63155 MADELEINE 2_09_16 act CHI apporte la carte à MOT 63156 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 63157 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/carte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63158 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/fraise/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63159 MADELEINE 2_09_16 MOT 959.0 961.0 une fraise toute seule ? 63160 MADELEINE 2_09_16 CHI 961.0 961.0 oui . 63161 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63162 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63163 MADELEINE 2_09_16 MOT 961.0 963.0 alors regarde compte . 63164 MADELEINE 2_09_16 CHI 963.0 966.0 un deux trois six . 63165 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ dø tʁwa sis 63166 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ dø tʁwa sis 63167 MADELEINE 2_09_16 MOT 966.0 967.0 mais non regarde [>] . 63168 MADELEINE 2_09_16 CHI 967.0 968.0 sept [<] . 63169 MADELEINE 2_09_16 pho sɛt 63170 MADELEINE 2_09_16 MOT 968.0 969.0 un deux . 63171 MADELEINE 2_09_16 CHI 969.0 971.0 trois . 63172 MADELEINE 2_09_16 pho tʁwa 63173 MADELEINE 2_09_16 mod tʁwa 63174 MADELEINE 2_09_16 MOT 971.0 971.0 trois . 63175 MADELEINE 2_09_16 MOT 971.0 971.0 et voilà ! 63176 MADELEINE 2_09_16 MOT 971.0 972.0 trois citrons . 63177 MADELEINE 2_09_16 CHI 972.0 975.0 non c'est pas trois citrons . 63178 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ sɛ pa tʁwa sitʁɔ̃ 63179 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ sə pa tʁwa sitʁɔ̃ 63180 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/citrons/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63181 MADELEINE 2_09_16 MOT 975.0 976.0 [>] . 63182 MADELEINE 2_09_16 CHI 976.0 977.0 [<] citrons . 63183 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ dø sitʁɔ̃ 63184 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/citrons/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63185 MADELEINE 2_09_16 MOT 977.0 978.0 ah bon . 63186 MADELEINE 2_09_16 CHI 978.0 980.0 faut la garde . 63187 MADELEINE 2_09_16 pho fu la gaʁd 63188 MADELEINE 2_09_16 mod fo la ɡaʁd 63189 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/garde/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 63190 MADELEINE 2_09_16 CHI 980.0 986.0 yy@fs garde la carte # de fraise toute seule . 63191 MADELEINE 2_09_16 pho ʃo gaʁd la kaʁt də fʁɛz tut sœl 63192 MADELEINE 2_09_16 mod X ɡaʁd la kaʁt də fʁɛz tut sœl 63193 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette une fois . 63194 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg/ 63195 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/garde/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2arg/ 63196 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/carte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63197 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/fraise/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63198 MADELEINE 2_09_16 CHI 986.0 991.0 deux aubergines . 63199 MADELEINE 2_09_16 pho dø ʒobɛːʒin 63200 MADELEINE 2_09_16 mod dø obɛʁʒin 63201 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/aubergines/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63202 MADELEINE 2_09_16 CHI 991.0 994.0 0 . 63203 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette deux fois . 63204 MADELEINE 2_09_16 CHI 994.0 1003.0 trois aubergines . 63205 MADELEINE 2_09_16 pho tʁwa ʒobɛːʁʒin 63206 MADELEINE 2_09_16 mod tʁwa obɛʁʒin 63207 MADELEINE 2_09_16 com il y avait quatre prunes sur la carte . 63208 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/aubergines/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63209 MADELEINE 2_09_16 CHI 1003.0 1006.0 0 . 63210 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette quatre fois . 63211 MADELEINE 2_09_16 MOT 1006.0 1008.0 ah bah t(u) as bien fait quatre . 63212 MADELEINE 2_09_16 CHI 1008.0 1012.0 une seule . 63213 MADELEINE 2_09_16 pho yn sœːl 63214 MADELEINE 2_09_16 mod yn sœl 63215 MADELEINE 2_09_16 CHI 1012.0 1016.0 0 . 63216 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette une fois . 63217 MADELEINE 2_09_16 CHI 1016.0 1018.0 trois . 63218 MADELEINE 2_09_16 pho tʁwa 63219 MADELEINE 2_09_16 mod tʁwa 63220 MADELEINE 2_09_16 CHI 1018.0 1023.0 0 . 63221 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette cinq fois . 63222 MADELEINE 2_09_16 CHI 1023.0 1026.0 une seule . 63223 MADELEINE 2_09_16 pho yn sœl 63224 MADELEINE 2_09_16 mod yn sœl 63225 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend une autre carte . 63226 MADELEINE 2_09_16 CHI 1026.0 1027.0 0 . 63227 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tinter la sonnette une fois . 63228 MADELEINE 2_09_16 CHI 1027.0 1031.0 ça c'est une [/] une sonnette . 63229 MADELEINE 2_09_16 pho sa sɛ yn yn sɔnɛt 63230 MADELEINE 2_09_16 mod sa sə yn yn sonɛt 63231 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/sonnette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63232 MADELEINE 2_09_16 MOT 1031.0 1032.0 oui . 63233 MADELEINE 2_09_16 CHI 1032.0 1033.0 regarde le bout . 63234 MADELEINE 2_09_16 pho gaʁ lə bu 63235 MADELEINE 2_09_16 mod ʁəɡaʁd lə bu 63236 MADELEINE 2_09_16 act CHI manipule la sonnette . 63237 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/regarde/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63238 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bout/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 63239 MADELEINE 2_09_16 MOT 1033.0 1042.0 Côme xxx . 63240 MADELEINE 2_09_16 sit Côme râle . 63241 MADELEINE 2_09_16 CHI 1042.0 1044.0 mais tu sais i(l) peut v(e)nir . 63242 MADELEINE 2_09_16 pho mɛ ty sɛ i pø vniʁ 63243 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ ty sɛ il pø vəniʁ 63244 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/1arg/ 63245 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peut+venir/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/3m/1arg/ 63246 MADELEINE 2_09_16 CHI 1044.0 1053.0 allez Côme attrape [/] attrape [/] attrape [/] attrape [/] attrape[/] attrape . 63247 MADELEINE 2_09_16 pho ale koːm atʁap atʁap atʁap atʁap atʁap atʁap 63248 MADELEINE 2_09_16 mod ale kom atʁap atʁap atʁap atʁap atʁap atʁap 63249 MADELEINE 2_09_16 act CHI va voir Côme et essaie de lui faire attraper une carte . 63250 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63251 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attrape/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 63252 MADELEINE 2_09_16 CHI 1053.0 1055.0 hop il a attrapé . 63253 MADELEINE 2_09_16 pho ɔp i a atʁape 63254 MADELEINE 2_09_16 mod ɔp il a atʁape 63255 MADELEINE 2_09_16 int il a attrapé/2/-il l' a attrapé/2/ 63256 MADELEINE 2_09_16 sit Côme prend la feuille . 63257 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/a+attrapé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/1arg/ 63258 MADELEINE 2_09_16 MOT 1055.0 1056.0 0 [=! rire] . 63259 MADELEINE 2_09_16 CHI 1056.0 1058.0 j(e) lui donne une carte . 63260 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ ɥi dɔn yn kaʁt 63261 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə lɥi dɔn yn kaʁt 63262 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/donne/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 63263 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/carte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63264 MADELEINE 2_09_16 CHI 1058.0 1059.0 une seule . 63265 MADELEINE 2_09_16 pho yn sœl 63266 MADELEINE 2_09_16 mod yn sœl 63267 MADELEINE 2_09_16 act CHI donne des carte à Côme . 63268 MADELEINE 2_09_16 CHI 1059.0 1082.0 une deux trois quatre cinq sept huit neuf onze douze [/] douzetreize quatorze vingt [/] vingt . 63269 MADELEINE 2_09_16 pho pyːn døː tʁwaː kaːtʁ sɛ̃ːk sɛːt ɥiːt nœːf ɔ̃z duːz duːz tʁɛːz katɔːʁz vɛ̃ː vɛ̃ː 63270 MADELEINE 2_09_16 mod yn dø tʁwa katʁ sɛ̃k sɛt ɥit nœf ɔ̃z duz duz tʁɛz katɔʁz vɛ̃ vɛ̃ 63271 MADELEINE 2_09_16 MOT 1082.0 1083.0 attends Madeleine [>] . 63272 MADELEINE 2_09_16 CHI 1083.0 1085.0 vingt+et+un [<] . 63273 MADELEINE 2_09_16 pho vɛ̃teɛ̃ː 63274 MADELEINE 2_09_16 MOT 1085.0 1087.0 le papier non plus . 63275 MADELEINE 2_09_16 MOT 1087.0 1091.0 si c'était une petite publicité pour d' autres choses c'est pastrès grave mais bon +... 63276 MADELEINE 2_09_16 MOT 1091.0 1093.0 là c'est dommage qu' il abîme le papier . 63277 MADELEINE 2_09_16 MOT 1093.0 1094.0 eh Côme . 63278 MADELEINE 2_09_16 act MOT reprend le papier à Côme . 63279 MADELEINE 2_09_16 CHI 1094.0 1099.0 Côme i(l) distribue ses cartes . 63280 MADELEINE 2_09_16 pho kom i deːstʁiby se kaʁt 63281 MADELEINE 2_09_16 mod kom il distʁiby sɛ kaʁt 63282 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63283 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/distribue/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m(d)/2arg/ 63284 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cartes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63285 MADELEINE 2_09_16 CHI 1099.0 1104.0 non [/] [/] c'est mes cartes de jeux . 63286 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ sɛ se se me kaːʁt də ʒøː 63287 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ sə sə sə mɛ kaʁt də ʒø 63288 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cartes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63289 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63290 MADELEINE 2_09_16 MOT 1104.0 1105.0 attends [/] attends [/] attends oui . 63291 MADELEINE 2_09_16 MOT 1105.0 1107.0 mets pas partout parce+que si elles vont sous le lit +... 63292 MADELEINE 2_09_16 MOT 1107.0 1109.0 ça va être difficile de les rattraper après . 63293 MADELEINE 2_09_16 CHI 1109.0 1111.0 mais c'était les cartes de Côme [>] . 63294 MADELEINE 2_09_16 pho me setɛ le kaʁt de koːm 63295 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ cetɛ lɛ kaʁt də kom 63296 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cartes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63297 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63298 MADELEINE 2_09_16 MOT 1111.0 1114.0 [<] veux qu'on essaie de faire de la pâte+à+modeler Madeleine ? 63299 MADELEINE 2_09_16 CHI 1114.0 1115.0 oui . 63300 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63301 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63302 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 63303 MADELEINE 2_09_16 MOT 1115.0 1118.0 bah j(e) sais pas si j' ai tous les ingrédients hein . 63304 MADELEINE 2_09_16 MOT 1118.0 1120.0 on va regarder ? 63305 MADELEINE 2_09_16 CHI 1120.0 1123.0 non j' envie de jouer à un autre jeu . 63306 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ ʒ ɑ̃vi də ʒue a œ̃ not ʒø 63307 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ j ɑ̃vi də ʒwe a œ̃ otʁ ʒø 63308 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/ai+envie/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 63309 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/jouer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/11/1arg/ 63310 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63311 MADELEINE 2_09_16 MOT 1123.0 1126.0 attends [/] (at)tends [/] (at)tends [/] (at)tends [/] (at)tends [/](at)tends Madeleine . 63312 MADELEINE 2_09_16 sit CHI ouvre le tiroir de son lit . 63313 MADELEINE 2_09_16 +div+ 1126.0 1743.0 div | 63314 MADELEINE 2_09_16 CHI 1126.0 1129.0 le téléphone . 63315 MADELEINE 2_09_16 pho lə telefɔn 63316 MADELEINE 2_09_16 mod lə telefɔn 63317 MADELEINE 2_09_16 MOT 1129.0 1133.0 et hier +... 63318 MADELEINE 2_09_16 MOT 1133.0 1136.0 tu sais tu [/] [//] tu faisais le téléphone avecCôme . 63319 MADELEINE 2_09_16 MOT 1136.0 1139.0 j(e) l' ai trouvé elle avait sa main là . 63320 MADELEINE 2_09_16 add à OBS . 63321 MADELEINE 2_09_16 act MOT met sa main à l'oreille . 63322 MADELEINE 2_09_16 MOT 1139.0 1141.0 elle disait c'est Côme qui téléphone . 63323 MADELEINE 2_09_16 MOT 1141.0 1144.0 hein il téléphonait ? 63324 MADELEINE 2_09_16 add à CHI . 63325 MADELEINE 2_09_16 MOT 1144.0 1146.0 tu crois qu' il sait téléphoner Côme ? 63326 MADELEINE 2_09_16 CHI 1146.0 1154.0 vais lui donner un petit portable . 63327 MADELEINE 2_09_16 pho vɛ lɥi done œ̃ ti pɔʁtabl 63328 MADELEINE 2_09_16 mod vɛ lɥi done œ̃ pəti pɔʁtabl 63329 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+donner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2(3arg/ 63330 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/portable/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63331 MADELEINE 2_09_16 MOT 1154.0 1155.0 ah . 63332 MADELEINE 2_09_16 CHI 1155.0 1159.0 attends Côme tu vas téléphoner . 63333 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ kom ty va telefone 63334 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ kom ty va telefone 63335 MADELEINE 2_09_16 act CHI apporte un téléphone à Côme . 63336 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63337 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63338 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vas+téléphoner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/2/1arg/ 63339 MADELEINE 2_09_16 MOT 1159.0 1162.0 il téléphone à qui ? 63340 MADELEINE 2_09_16 CHI 1162.0 1163.0 allô ? 63341 MADELEINE 2_09_16 pho alo 63342 MADELEINE 2_09_16 CHI 1163.0 1169.0 il a répondu à la police . 63343 MADELEINE 2_09_16 pho il a ʁɛpɔ̃dy a la polis 63344 MADELEINE 2_09_16 mod il a ʁepɔ̃dy a la polis 63345 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/a+répondu/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/3m/2arg/ 63346 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/police/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63347 MADELEINE 2_09_16 MOT 1169.0 1170.0 à la police ? 63348 MADELEINE 2_09_16 CHI 1170.0 1170.0 oui . 63349 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63350 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63351 MADELEINE 2_09_16 MOT 1170.0 1171.0 ah bon ? 63352 MADELEINE 2_09_16 CHI 1171.0 1171.0 oui . 63353 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63354 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63355 MADELEINE 2_09_16 MOT 1171.0 1172.0 pourquoi ? 63356 MADELEINE 2_09_16 CHI 1172.0 1176.0 parce+qu' il est malade . 63357 MADELEINE 2_09_16 pho paʁskə il ɛ malad 63358 MADELEINE 2_09_16 mod paʁsk il e malad 63359 MADELEINE 2_09_16 xpol -/malade/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3m/2arg/ 63360 MADELEINE 2_09_16 MOT 1176.0 1178.0 ah et [/] et la police tu crois qu(e) ça soigne ? 63361 MADELEINE 2_09_16 CHI 1178.0 1179.0 oui . 63362 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63363 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63364 MADELEINE 2_09_16 MOT 1179.0 1182.0 qui est+ce qui soigne d' habitude plutôt ? 63365 MADELEINE 2_09_16 CHI 1182.0 1185.0 un médecin . 63366 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ medsɛ̃ː 63367 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ mɛdsɛ̃ 63368 MADELEINE 2_09_16 MOT 1185.0 1186.0 bah oui ! 63369 MADELEINE 2_09_16 MOT 1186.0 1188.0 attends il reste une carte . 63370 MADELEINE 2_09_16 CHI 1188.0 1191.0 attends . 63371 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 63372 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 63373 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63374 MADELEINE 2_09_16 +div+ 1191.0 1409.0 div | 63375 MADELEINE 2_09_16 CHI 1191.0 1193.0 comment i(l) s' appelle déjà ? 63376 MADELEINE 2_09_16 pho komɑ̃ i s apɛl deʒa 63377 MADELEINE 2_09_16 mod komɑ̃ il s apɛl deʒa 63378 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/appelle/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3mo/1arg/ 63379 MADELEINE 2_09_16 MOT 1193.0 1195.0 qui ça ? 63380 MADELEINE 2_09_16 com CHI tient son lapin dans les mains . 63381 MADELEINE 2_09_16 CHI 1195.0 1199.0 le lapin comment i(l) [///] déjà i(l) s' appelle . 63382 MADELEINE 2_09_16 pho lə lapɛ̃ komɑ̃ i deʒa i s apɛːl 63383 MADELEINE 2_09_16 mod lə lapɛ̃ komɑ̃ il deʒa il s apɛl 63384 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lapin/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63385 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/appelle/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3mo/1arg/ 63386 MADELEINE 2_09_16 MOT 1199.0 1200.0 tu lui as donné un nom déjà ? 63387 MADELEINE 2_09_16 CHI 1200.0 1201.0 oui . 63388 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63389 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63390 MADELEINE 2_09_16 MOT 1201.0 1203.0 il s' appelle comment ? 63391 MADELEINE 2_09_16 CHI 1203.0 1206.0 i(l) va s' app(e)ler hum +... 63392 MADELEINE 2_09_16 pho i va s aple œːm 63393 MADELEINE 2_09_16 mod il va s aple œm 63394 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+appeler/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/fut/3mo/1arg/d 63395 MADELEINE 2_09_16 CHI 1206.0 1210.0 je sais plus son nom . 63396 MADELEINE 2_09_16 pho ʒə sɛ ply sɔ̃ nɔ̃ 63397 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə sɛ plys sɔ̃ nɔ̃ 63398 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 63399 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/nom/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63400 MADELEINE 2_09_16 CHI 1210.0 1218.0 bah [///] c'est encore petit ! 63401 MADELEINE 2_09_16 pho ba il ɛ sɛ ɑ̃kɔʁ pətiː 63402 MADELEINE 2_09_16 mod ba il e sə ɑ̃kɔʁ pəti 63403 MADELEINE 2_09_16 CHI 1218.0 1222.0 c'est encore petit il va aller dans un lit à barreaux . 63404 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ ɑ̃kɔʁ pətiː i va ale dɑ̃ zœ̃ li a baʁo 63405 MADELEINE 2_09_16 mod sə ɑ̃kɔʁ pəti il va ale dɑ̃ œ̃ li a baʁo 63406 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+aller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/future/3m/3arg/ 63407 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63408 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/barreaux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 63409 MADELEINE 2_09_16 CHI 1222.0 1225.0 va aller dans un lit à barreaux . 63410 MADELEINE 2_09_16 pho va ale dɑ̃ zœ̃ li a baʁo 63411 MADELEINE 2_09_16 mod va ale dɑ̃ œ̃ li a baʁo 63412 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+aller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/future/3m/2arg/ 63413 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63414 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/barreaux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 63415 MADELEINE 2_09_16 MOT 1225.0 1228.0 ce serait bien que tu lui donnes un nom . 63416 MADELEINE 2_09_16 sit CHI débarrasse le lit pour y installer son lapin . 63417 MADELEINE 2_09_16 CHI 1228.0 1233.0 et tu sais il va aller [/] dans le lit à barreaux . 63418 MADELEINE 2_09_16 pho e ty sɛ i va ale dɑ̃ lə li dɑ̃ lə li a baʁo 63419 MADELEINE 2_09_16 mod e ty sɛ il va ale dɑ̃ lə li dɑ̃ lə li a baʁo 63420 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 63421 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+aller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/future/3m/2arg/ 63422 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63423 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/barreaux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 63424 MADELEINE 2_09_16 MOT 1233.0 1233.0 attends ? 63425 MADELEINE 2_09_16 sit CHI passe le lit à MOT . 63426 MADELEINE 2_09_16 MOT 1233.0 1234.0 faut le soulever hop . 63427 MADELEINE 2_09_16 CHI 1234.0 1236.0 tiens . 63428 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ 63429 MADELEINE 2_09_16 mod tjɛ̃ 63430 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63431 MADELEINE 2_09_16 CHI 1236.0 1243.0 [///] tu sais moi j' ai un p(e)tit lit roseet [/] et [/] et+puis bercer . 63432 MADELEINE 2_09_16 pho tsɛ i va dɔʁ ty sɛ mwa ʒ ɛ œ̃ pti li ʁoz e e epɥi bɛʁse 63433 MADELEINE 2_09_16 mod sɛ il va dɔʁmiʁ ty sɛ mwa j ɛ œ̃ pəti li ʁoz e e epɥi bɛʁse 63434 MADELEINE 2_09_16 act CHI berce son lapin dans le lit . 63435 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 63436 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/bercer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/3arg/ 63437 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63438 MADELEINE 2_09_16 CHI 1243.0 1243.0 attends [>] . 63439 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 63440 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 63441 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63442 MADELEINE 2_09_16 OBS 1243.0 1244.0 [<] lit . 63443 MADELEINE 2_09_16 MOT 1244.0 1247.0 ah t(u) as pas dit à Martine qui t' avait donné ce lit . 63444 MADELEINE 2_09_16 MOT 1247.0 1249.0 tu t(e) souviens ? 63445 MADELEINE 2_09_16 CHI 1249.0 1252.0 c'était Marie . 63446 MADELEINE 2_09_16 pho setɛː maʁiː 63447 MADELEINE 2_09_16 mod cetɛ maʁi 63448 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63449 MADELEINE 2_09_16 MOT 1252.0 1254.0 pour Noël . 63450 MADELEINE 2_09_16 MOT 1254.0 1256.0 ah c'est super fendu regarde là . 63451 MADELEINE 2_09_16 MOT 1256.0 1258.0 xxx il bouge . 63452 MADELEINE 2_09_16 CHI 1258.0 1265.0 mais non il faut le mettre dans ce sens comme ça il touche ledrapeau . 63453 MADELEINE 2_09_16 pho mɛ nɔ̃ː i fo lə mɛtʁ dɑ̃ sə sɑ̃ kɔm sa i tuʃ lə dʁapo 63454 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ nɔ̃ il fo lə mɛtʁ dɑ̃ sə sɑ̃s kɔm sa il tuʃ lə dʁapo 63455 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, le drapeau rose sur le landau . 63456 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut+mettre/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 63457 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/sens/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63458 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/touche/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/3mo/2arg/ 63459 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/drapeau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 63460 MADELEINE 2_09_16 MOT 1265.0 1269.0 il s' appelle comment ? 63461 MADELEINE 2_09_16 MOT 1269.0 1270.0 Barnabé ? 63462 MADELEINE 2_09_16 CHI 1270.0 1271.0 non . 63463 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ 63464 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ 63465 MADELEINE 2_09_16 CHI 1271.0 1273.0 pas Barnabé . 63466 MADELEINE 2_09_16 pho pa baʁnabeː 63467 MADELEINE 2_09_16 mod pa baʁnabe 63468 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Barnabey/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63469 MADELEINE 2_09_16 CHI 1273.0 1277.0 attends j(e) vais lui donner mon sapin parce+qu' il a pas eu desapin . 63470 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ ʒ vɛ lɥi done mɔ̃ sapɛ̃ paʁsk il a pa y də sapɛ̃ 63471 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ ʒə vɛ lɥi done mɔ̃ sapɛ̃ paʁsk il a pa y də sapɛ̃ 63472 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend un dessin de sapin pour le mettre à côté du lit . 63473 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63474 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+donner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 63475 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/sapin/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63476 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/sapin/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63477 MADELEINE 2_09_16 MOT 1277.0 1278.0 ah . 63478 MADELEINE 2_09_16 CHI 1278.0 1279.0 hop . 63479 MADELEINE 2_09_16 pho ɔp 63480 MADELEINE 2_09_16 mod ɔp 63481 MADELEINE 2_09_16 CHI 1279.0 1282.0 attends . 63482 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 63483 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 63484 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63485 MADELEINE 2_09_16 CHI 1282.0 1286.0 [///] je peux prendre un jeu qu' il a . 63486 MADELEINE 2_09_16 pho ɔ̃ pø ʒ pø pʁɑ̃dʁ œ̃ ʒø k il a 63487 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ pø ʒə pø pʁɑ̃dʁ œ̃ ʒø k il a 63488 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peux+prendre/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 63489 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63490 MADELEINE 2_09_16 CHI 1286.0 1289.0 quelque+chose qui dans ma valise . 63491 MADELEINE 2_09_16 pho kɛlkəʃoːz ki dɑ̃ ma valiz 63492 MADELEINE 2_09_16 mod kɛlkʃoz ki dɑ̃ ma valiz 63493 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend une valise qui contient des jeux . 63494 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/valise/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63495 MADELEINE 2_09_16 CHI 1289.0 1293.0 attends le p(e)tit lapin de Côme . 63496 MADELEINE 2_09_16 pho tɑ̃ː lə pti lapɛ̃ de koːm 63497 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ lə pəti lapɛ̃ də kom 63498 MADELEINE 2_09_16 act CHI ramasse le lapin de Côme . 63499 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63500 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lapin/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63501 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/non_manipulable 63502 MADELEINE 2_09_16 MOT 1293.0 1294.0 attends j(e) te mets ta barrette . 63503 MADELEINE 2_09_16 CHI 1294.0 1296.0 tiens . 63504 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ 63505 MADELEINE 2_09_16 mod tjɛ̃ 63506 MADELEINE 2_09_16 act CHI donne le lapin à MOT 63507 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63508 MADELEINE 2_09_16 MOT 1296.0 1301.0 [>] les [///] reconnaître lequel est lequel? 63509 MADELEINE 2_09_16 CHI 1301.0 1303.0 attends [<] . 63510 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 63511 MADELEINE 2_09_16 MOT 1303.0 1304.0 ils sont pareils en fait . 63512 MADELEINE 2_09_16 MOT 1304.0 1308.0 0 [=! rit] ah bah oui . 63513 MADELEINE 2_09_16 nof 63514 MADELEINE 2_09_16 act MOT met les deux lapins côte à côte . 63515 MADELEINE 2_09_16 MOT 1308.0 1310.0 et celui qui est mouillé appartient à Côme . 63516 MADELEINE 2_09_16 MOT 1310.0 1312.0 facile . 63517 MADELEINE 2_09_16 MOT 1312.0 1314.0 hein ? 63518 MADELEINE 2_09_16 OBS 1314.0 1319.0 pour reconnaître le tien sinon tu peux lui mettre une petitebarrette . 63519 MADELEINE 2_09_16 MOT 1319.0 1324.0 non [/] pas la tienne . 63520 MADELEINE 2_09_16 sit CHI commence à enlever sa barrette . 63521 MADELEINE 2_09_16 MOT 1324.0 1326.0 attends je vais t' en donner une petite . 63522 MADELEINE 2_09_16 MOT 1326.0 1327.0 c'est une bonne idée ça . 63523 MADELEINE 2_09_16 OBS 1327.0 1328.0 [>] . 63524 MADELEINE 2_09_16 CHI 1328.0 1330.0 [<] ! 63525 MADELEINE 2_09_16 pho yn bɔn ide 63526 MADELEINE 2_09_16 nof 63527 MADELEINE 2_09_16 MOT 1330.0 1331.0 tu veux lui mettre ça ? 63528 MADELEINE 2_09_16 CHI 1331.0 1332.0 oui . 63529 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63530 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63531 MADELEINE 2_09_16 CHI 1332.0 1334.0 [//] ə@fs veux +/. 63532 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vø lɥi ə vø 63533 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vø lɥi X vø 63534 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/veux/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2(3arg/ 63535 MADELEINE 2_09_16 MOT 1334.0 1336.0 ah ! 63536 MADELEINE 2_09_16 sit CHI prend les barrettes et en les manipulant les casse . 63537 MADELEINE 2_09_16 CHI 1336.0 1338.0 y+en avait deux . 63538 MADELEINE 2_09_16 pho jɑ̃ avɛ dø 63539 MADELEINE 2_09_16 mod iɑ̃ avɛ dø 63540 MADELEINE 2_09_16 MOT 1338.0 1340.0 [>] . 63541 MADELEINE 2_09_16 OBS 1340.0 1341.0 <0 [=! rit] maintenant y+en+a beaucoup> [<] . 63542 MADELEINE 2_09_16 OBS 1341.0 1345.0 là c'est le principe de la division . 63543 MADELEINE 2_09_16 MOT 1345.0 1346.0 0 [=! rire] . 63544 MADELEINE 2_09_16 MOT 1346.0 1349.0 attends on va lui mettre cette barrette là ? 63545 MADELEINE 2_09_16 CHI 1349.0 1349.0 oui . 63546 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63547 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63548 MADELEINE 2_09_16 MOT 1349.0 1351.0 elle peut pas s(e) casser celle+ci . 63549 MADELEINE 2_09_16 CHI 1351.0 1352.0 parce+que la@fs pas deux . 63550 MADELEINE 2_09_16 pho paskə la pa dø 63551 MADELEINE 2_09_16 mod paʁskə la pa dø 63552 MADELEINE 2_09_16 MOT 1352.0 1353.0 voilà . 63553 MADELEINE 2_09_16 CHI 1353.0 1356.0 euh tu [/] tu m(e) le mets sur mon lit ? 63554 MADELEINE 2_09_16 pho œ tyː ty m lə mɛ syʁ mɔ̃ li 63555 MADELEINE 2_09_16 mod ø ty ty mə lə mɛ syʁ mɔ̃ li 63556 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/mets/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/4arg/ 63557 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63558 MADELEINE 2_09_16 MOT 1356.0 1357.0 non sur ton lapin . 63559 MADELEINE 2_09_16 MOT 1357.0 1360.0 tu vois c'était pour [/] pour qu' on le reconnaisse . 63560 MADELEINE 2_09_16 MOT 1360.0 1363.0 pour+qu' on sache que c'est ton lapin et pas celui de Côme . 63561 MADELEINE 2_09_16 act MOT place la barrette sur l'oreille du lapin . 63562 MADELEINE 2_09_16 MOT 1363.0 1366.0 tu vois ça fait un lapin fille ça . 63563 MADELEINE 2_09_16 MOT 1366.0 1366.0 [>] . 63564 MADELEINE 2_09_16 CHI 1366.0 1367.0 [<] ! 63565 MADELEINE 2_09_16 pho o nɔ̃ 63566 MADELEINE 2_09_16 MOT 1367.0 1369.0 non ? 63567 MADELEINE 2_09_16 sit CHI enlève ma barrette au lapin . 63568 MADELEINE 2_09_16 CHI 1369.0 1373.0 j(e) vais lui mettre à [/] à Côme . 63569 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ lɥi mɛt a a koːm 63570 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ lɥi mɛtʁ a a kom 63571 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/1/2arg(d)/ 63572 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63573 MADELEINE 2_09_16 MOT 1373.0 1375.0 tu veux mettre une barrette à Côme ? 63574 MADELEINE 2_09_16 MOT 1375.0 1377.0 mais le pauvre ! 63575 MADELEINE 2_09_16 MOT 1377.0 1380.0 c'est pas une fille Côme . 63576 MADELEINE 2_09_16 MOT 1380.0 1382.0 c'est pour les filles les barrettes . 63577 MADELEINE 2_09_16 CHI 1382.0 1383.0 attends . 63578 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 63579 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 63580 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63581 MADELEINE 2_09_16 MOT 1383.0 1388.0 ouh douc(e)ment [/] douc(e)ment [/] douc(e)ment . 63582 MADELEINE 2_09_16 MOT 1388.0 1391.0 et+puis il a des tous petits cheveux ça tient pas . 63583 MADELEINE 2_09_16 sit CHI place la barrette sur Côme . 63584 MADELEINE 2_09_16 MOT 1391.0 1393.0 on peut essayer si tu veux mais regarde . 63585 MADELEINE 2_09_16 act MOT place la barrette dans les cheveux de Côme . 63586 MADELEINE 2_09_16 MOT 1393.0 1401.0 ça va pas du tout pour un garçon ! 63587 MADELEINE 2_09_16 MOT 1401.0 1403.0 oh pardon Côme . 63588 MADELEINE 2_09_16 MOT 1403.0 1405.0 xxx [>] . 63589 MADELEINE 2_09_16 CHI 1405.0 1407.0 xxx [<] . 63590 MADELEINE 2_09_16 MOT 1407.0 1409.0 allez moi j(e) vais r(e)garder ma recette . 63591 MADELEINE 2_09_16 sit MOT part avec Côme . 63592 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 63593 MADELEINE 2_09_16 +div+ 1409.0 1450.0 div | 63594 MADELEINE 2_09_16 CHI 1409.0 1414.0 attends tu veux quelque+chose ? 63595 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ ty vø kɛlkəsoz 63596 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ ty vø kɛlkʃoz 63597 MADELEINE 2_09_16 add à OBS . 63598 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63599 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/veux/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 63600 MADELEINE 2_09_16 CHI 1414.0 1416.0 du lait du thé . 63601 MADELEINE 2_09_16 pho dy lɛ dy te 63602 MADELEINE 2_09_16 mod dy lɛ dy te 63603 MADELEINE 2_09_16 act CHI va dans son sac de jeu . 63604 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lait/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63605 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/thé/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63606 MADELEINE 2_09_16 CHI 1416.0 1422.0 j(e) vais t(e) donner du thé . 63607 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ t done dy te 63608 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ tə done dy te 63609 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+donner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 63610 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/thé/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63611 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63612 MADELEINE 2_09_16 CHI 1422.0 1424.0 tiens . 63613 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ 63614 MADELEINE 2_09_16 mod tjɛ̃ 63615 MADELEINE 2_09_16 OBS 1424.0 1425.0 c'est [>] ? 63616 MADELEINE 2_09_16 CHI 1425.0 1426.0 [<] . 63617 MADELEINE 2_09_16 pho dy te 63618 MADELEINE 2_09_16 act CHI tend une tasse à OBS . 63619 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/thé/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63620 MADELEINE 2_09_16 OBS 1426.0 1428.0 oh merci Madeleine . 63621 MADELEINE 2_09_16 OBS 1428.0 1430.0 ça c'est gentil . 63622 MADELEINE 2_09_16 CHI 1430.0 1435.0 tiens ton téléphone . 63623 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ tɔ̃ telefɔn 63624 MADELEINE 2_09_16 mod tjɛ̃ tɔ̃ telefɔn 63625 MADELEINE 2_09_16 act CHI tend un téléphone à OBS . 63626 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 63627 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/téléphone/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63628 MADELEINE 2_09_16 CHI 1435.0 1437.0 ton téléphone . 63629 MADELEINE 2_09_16 pho tɔ̃ telefɔn 63630 MADELEINE 2_09_16 mod tɔ̃ telefɔn 63631 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/téléphone/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63632 MADELEINE 2_09_16 OBS 1437.0 1438.0 il est très bon ce thé . 63633 MADELEINE 2_09_16 MOT 1438.0 1439.0 merci . 63634 MADELEINE 2_09_16 OBS 1439.0 1440.0 tiens j' ai plus qu' une main . 63635 MADELEINE 2_09_16 act OBS rend la tasse à CHI . 63636 MADELEINE 2_09_16 OBS 1440.0 1443.0 merci . 63637 MADELEINE 2_09_16 CHI 1443.0 1450.0 j' ai bu tout ton thé parce+que [/] t(u) en voulais pastrop . 63638 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ e by tu tɔ̃ te paʁskə t ɑ̃ t ɑ̃ vulɛ pa tʁo 63639 MADELEINE 2_09_16 mod j ɛ by tu tɔ̃ te paʁskə ty ɑ̃ ty ɑ̃ vulɛ pa tʁo 63640 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait semblant de boire dans la tasse . 63641 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/ai+bu/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/2arg/ 63642 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/thé/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63643 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/voulais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/2/1arg/ 63644 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 63645 MADELEINE 2_09_16 +div+ 1450.0 1743.0 div | 63646 MADELEINE 2_09_16 CHI 1450.0 1460.0 tu veux ce [//] cet objet . 63647 MADELEINE 2_09_16 pho ty vø se sɛt ɔbʒɛ 63648 MADELEINE 2_09_16 mod ty vø sə sɛt ɔbʒɛ 63649 MADELEINE 2_09_16 act CHI sort un jouet de la malle . 63650 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/veux/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 63651 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/objet/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63652 MADELEINE 2_09_16 OBS 1460.0 1461.0 qu' est+ce que c'est ? 63653 MADELEINE 2_09_16 CHI 1461.0 1463.0 c'est un objet . 63654 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ tœ̃ nobʒɛ 63655 MADELEINE 2_09_16 mod sə œ̃ ɔbʒɛ 63656 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/c'est/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 63657 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/objet/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63658 MADELEINE 2_09_16 OBS 1463.0 1465.0 [>] . 63659 MADELEINE 2_09_16 CHI 1465.0 1466.0 [<] . 63660 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ œ̃ nobʒɛ 63661 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/c'est/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/singular/2arg/ 63662 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/objet/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63663 MADELEINE 2_09_16 OBS 1466.0 1467.0 c'est un animal ? 63664 MADELEINE 2_09_16 CHI 1467.0 1468.0 oui . 63665 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63666 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63667 MADELEINE 2_09_16 CHI 1468.0 1470.0 i(l) peut s(e) tenir comme ça . 63668 MADELEINE 2_09_16 pho i pø s təniʁ kom sa 63669 MADELEINE 2_09_16 mod il pø sə təniʁ kɔm sa 63670 MADELEINE 2_09_16 act CHI pose le jouet par terre mais il tombe . 63671 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peut+tenir/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3mo/1arg/ 63672 MADELEINE 2_09_16 CHI 1470.0 1472.0 non parce+que [>] . 63673 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ paʁskə ja de skʁatʃ 63674 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ paʁskə ia dɛ skʁatʃ 63675 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/scratches/ /v/p/abstract/animate/m/g/ /existence/-/w/m/ /-/-/-/-/ 63676 MADELEINE 2_09_16 OBS 1472.0 1475.0 <ça doit s' accrocher quelque+part> [<] . 63677 MADELEINE 2_09_16 OBS 1475.0 1484.0 ça s' accroche où ça ? 63678 MADELEINE 2_09_16 sit CHI défait les scratches . 63679 MADELEINE 2_09_16 CHI 1484.0 1490.0 hop . 63680 MADELEINE 2_09_16 pho ɔp 63681 MADELEINE 2_09_16 mod ɔp 63682 MADELEINE 2_09_16 CHI 1490.0 1494.0 puis # hop i(l) tient . 63683 MADELEINE 2_09_16 pho pɥi ɔp i tjɛ̃ 63684 MADELEINE 2_09_16 mod pɥi ɔp il tjɛ̃ 63685 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tient/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /c/present/3mo/1arg/ 63686 MADELEINE 2_09_16 OBS 1494.0 1501.0 ah c'est pas le [//] la p(e)tite abeille qui danse et qui chante ? 63687 MADELEINE 2_09_16 CHI 1501.0 1502.0 0 . 63688 MADELEINE 2_09_16 OBS 1502.0 1505.0 non c'est pas ça ? 63689 MADELEINE 2_09_16 OBS 1505.0 1509.0 ah non c'était une fleur que tu m' avais montré une fleur dans unpot # qui chantait . 63690 MADELEINE 2_09_16 OBS 1509.0 1511.0 tu te souviens Madeleine ? 63691 MADELEINE 2_09_16 CHI 1511.0 1513.0 oui . 63692 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63693 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63694 MADELEINE 2_09_16 OBS 1513.0 1515.0 la fleur qui chantait du rock+n+roll . 63695 MADELEINE 2_09_16 OBS 1515.0 1517.0 ça [>] +//. 63696 MADELEINE 2_09_16 CHI 1517.0 1523.0 [<] prendre ça cet objet ? 63697 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ ty pø fɑ̃ː sa sɛt objɛː 63698 MADELEINE 2_09_16 act CHI donne l'objet à OBS . 63699 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63700 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peux+prendre/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /dir/present/2/2arg(d)/ 63701 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/objet/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63702 MADELEINE 2_09_16 OBS 1523.0 1523.0 merci [>] . 63703 MADELEINE 2_09_16 CHI 1523.0 1524.0 [<] une autre chose . 63704 MADELEINE 2_09_16 pho s tə dɔn yn ot soz 63705 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/donne/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/1/2arg/ 63706 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chose/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63707 MADELEINE 2_09_16 CHI 1524.0 1530.0 euh qu'est+ce+que j(e) devrais donner . 63708 MADELEINE 2_09_16 pho œː kɛskə ʒ dəvʁɛ done 63709 MADELEINE 2_09_16 mod ø kesəkə ʒə dəvʁɛ done 63710 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/devrais+donner/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/2arg/ 63711 MADELEINE 2_09_16 CHI 1530.0 1538.0 je te pourrais de l' eau à laver # de l' eau à laver pour monpetit doudou . 63712 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ tə puʁɛ də l ɔ a lave də l ɔ a lave puʁ mɔ̃ pti dudu 63713 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə tə puʁɛ də l o a lave də l o a lave puʁ mɔ̃ pəti dudu 63714 MADELEINE 2_09_16 act CHI donne une sorte de panier 63715 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/pourrais+donner/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/2arg/ 63716 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/laver/ /a/-/concrete/animate/-/g/ /-/-/-/-/ /o/present/-/0/ 63717 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/laver/ /a/-/concrete/animate/-/g/ /-/-/-/-/ /o/present/-/0/ 63718 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63719 MADELEINE 2_09_16 CHI 1538.0 1543.0 et+puis quelque+chose comme ça . 63720 MADELEINE 2_09_16 pho epɥiː kɛlkəsoz kɔm sa 63721 MADELEINE 2_09_16 mod epɥi kɛlkʃoz kɔm sa 63722 MADELEINE 2_09_16 CHI 1543.0 1546.0 pour faire tes courses . 63723 MADELEINE 2_09_16 pho puʁ fɛʁ tə kuːʁs 63724 MADELEINE 2_09_16 mod puʁ fɛʁ tɛ kuʁs 63725 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faire/ /a/-/concrete/animate/-/g/ /-/-/-/-/ /o/present/-/1arg/ 63726 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/courses/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63727 MADELEINE 2_09_16 CHI 1546.0 1549.0 tiens . 63728 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ 63729 MADELEINE 2_09_16 mod tjɛ̃ 63730 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63731 MADELEINE 2_09_16 CHI 1549.0 1551.0 un petit panier pour toi . 63732 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ pti panje puʁ twa 63733 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ pəti panje puʁ twa 63734 MADELEINE 2_09_16 act CHI lance un panier à OBS 63735 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/panier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63736 MADELEINE 2_09_16 CHI 1551.0 1562.0 [/] un petit doudou pour [/] pour [/] pour [/]pour toi . 63737 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ pti duduː œ̃ pti dudu puʁ puʁ puʁ puʁ twaː 63738 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ pəti dudu œ̃ pəti dudu puʁ puʁ puʁ puʁ twa 63739 MADELEINE 2_09_16 act CHI amène une peluche à OBS 63740 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/doudou/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63741 MADELEINE 2_09_16 CHI 1562.0 1563.0 tiens . 63742 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ 63743 MADELEINE 2_09_16 mod tjɛ̃ 63744 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63745 MADELEINE 2_09_16 OBS 1563.0 1563.0 merci [>] . 63746 MADELEINE 2_09_16 CHI 1563.0 1565.0 [<] pour toi . 63747 MADELEINE 2_09_16 pho lə dudu puʁ twaː 63748 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/doudou/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63749 MADELEINE 2_09_16 OBS 1565.0 1566.0 c'est gentil dis+donc . 63750 MADELEINE 2_09_16 CHI 1566.0 1568.0 et le rose il est pour moi . 63751 MADELEINE 2_09_16 pho e lə ʁoz il ɛ pu mwa 63752 MADELEINE 2_09_16 mod e lə ʁoz il e puʁ mwa 63753 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/rose/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63754 MADELEINE 2_09_16 CHI 1568.0 1576.0 [=! chante] . 63755 MADELEINE 2_09_16 pho lalalalalala 63756 MADELEINE 2_09_16 mod lalalalalala 63757 MADELEINE 2_09_16 CHI 1576.0 1580.0 [/] on va dormir . 63758 MADELEINE 2_09_16 pho ɔ̃ va dɔʁmiʁ ɔ̃ va dɔʁmiʁ 63759 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ va dɔʁmiʁ ɔ̃ va dɔʁmiʁ 63760 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+dormir/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/7/1arg/ 63761 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+dormir/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/-/1arg/ 63762 MADELEINE 2_09_16 CHI 1579.0 1591.0 ça c'est un phoque ? 63763 MADELEINE 2_09_16 pho sa sɛ œ̃ fɔk 63764 MADELEINE 2_09_16 mod sa sə œ̃ fɔk 63765 MADELEINE 2_09_16 act CHI sort une peluche de castor de son coffre . 63766 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/phoque/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63767 MADELEINE 2_09_16 OBS 1591.0 1595.0 un phoque ou un castor ? 63768 MADELEINE 2_09_16 OBS 1595.0 1597.0 il a des grandes dents ? 63769 MADELEINE 2_09_16 CHI 1597.0 1598.0 [>] . 63770 MADELEINE 2_09_16 pho wi il a de ptit dɑ̃ 63771 MADELEINE 2_09_16 mod wi il a dɛ pətit dɑ̃ 63772 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/dents/ /-/p/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /-/-/-/-/ 63773 MADELEINE 2_09_16 OBS 1598.0 1599.0 [<] . 63774 MADELEINE 2_09_16 OBS 1599.0 1601.0 ouais c'est un castor . 63775 MADELEINE 2_09_16 CHI 1601.0 1602.0 un castor . 63776 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ kastɔʁ 63777 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ kastɔʁ 63778 MADELEINE 2_09_16 CHI 1602.0 1605.0 un castor i(l) sait s' asseoir . 63779 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ kastɔʁ i sɛ s aswaːʁ 63780 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ kastɔʁ il sɛ s aswaʁ 63781 MADELEINE 2_09_16 act CHI pose le castor par terre . 63782 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/castor/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63783 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sait+s'assoir/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3mo(d)/2arg/ 63784 MADELEINE 2_09_16 CHI 1606.0 1610.0 et il tombe en fait . 63785 MADELEINE 2_09_16 pho e il tɔ̃b ɑ̃ fɛt 63786 MADELEINE 2_09_16 mod e il tɔ̃b ɑ̃ fɛ 63787 MADELEINE 2_09_16 act CHI cherche dans son coffre et veut en sortir quelque chose . 63788 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tombe/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /c/present/3mo/1arg/ 63789 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/fait/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63790 MADELEINE 2_09_16 CHI 1610.0 1617.0 l@fs en a deux accrochés . 63791 MADELEINE 2_09_16 pho l ɑ̃ na dø akʁoʃe 63792 MADELEINE 2_09_16 mod X lɑ̃ a dø akʁoʃe 63793 MADELEINE 2_09_16 xpol -/accroché/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0/ 63794 MADELEINE 2_09_16 CHI 1617.0 1621.0 l@fs en a deux accrochés tu vois ? 63795 MADELEINE 2_09_16 pho l ɑ̃ na dø akʁoʃe ty vwa 63796 MADELEINE 2_09_16 mod X lɑ̃ a dø akʁoʃe ty vwa 63797 MADELEINE 2_09_16 xpol -/accroché/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0/ 63798 MADELEINE 2_09_16 CHI 1621.0 1623.0 l@fs en a deux accrochés . 63799 MADELEINE 2_09_16 pho l ɑ̃ na dø akʁoʃe 63800 MADELEINE 2_09_16 mod X lɑ̃ a dø akʁoʃe 63801 MADELEINE 2_09_16 xpol -/accroché/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0/ 63802 MADELEINE 2_09_16 CHI 1623.0 1625.0 l@fs en a deux accrochés . 63803 MADELEINE 2_09_16 pho l ɑ̃ na dø akʁoʃe 63804 MADELEINE 2_09_16 mod X lɑ̃ a dø akʁoʃe 63805 MADELEINE 2_09_16 xpol -/accroché/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0/ 63806 MADELEINE 2_09_16 CHI 1625.0 1627.0 < [/] l@fs en a> [>] +//. 63807 MADELEINE 2_09_16 pho l ɑ̃ na l ɑ̃ na 63808 MADELEINE 2_09_16 mod X lɑ̃ a X lɑ̃ a 63809 MADELEINE 2_09_16 OBS 1627.0 1629.0 < [/] c'est son bébé> [<] peut+être . 63810 MADELEINE 2_09_16 CHI 1629.0 1631.0 et le bébé et la maman . 63811 MADELEINE 2_09_16 pho e lə bebe e la mamɑ̃ 63812 MADELEINE 2_09_16 mod e lə bebe e la mamɑ̃ 63813 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63814 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63815 MADELEINE 2_09_16 OBS 1631.0 1632.0 mh . 63816 MADELEINE 2_09_16 CHI 1632.0 1642.0 attends regarde yy . 63817 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ ʁəgaʁd nɑ̃ 63818 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ ʁəɡaʁd X 63819 MADELEINE 2_09_16 act CHI regarde dans son coffre . 63820 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63821 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/regarde/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63822 MADELEINE 2_09_16 CHI 1642.0 1648.0 attends . 63823 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 63824 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 63825 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63826 MADELEINE 2_09_16 CHI 1648.0 1656.0 ça c'est par là . 63827 MADELEINE 2_09_16 pho sa se paʁ la 63828 MADELEINE 2_09_16 mod sa sə paʁ la 63829 MADELEINE 2_09_16 act CHI essaie de prendre une photo avec son appareil . 63830 MADELEINE 2_09_16 CHI 1656.0 1662.0 yyy dans le p(e)tit rond . 63831 MADELEINE 2_09_16 pho teː dɑ̃ lə pti ʁɔ̃ 63832 MADELEINE 2_09_16 mod X dɑ̃ lə pəti ʁɔ̃ 63833 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/rond/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 63834 MADELEINE 2_09_16 CHI 1662.0 1670.0 tu te mets en genou et j(e) te prends en photo . 63835 MADELEINE 2_09_16 pho ty t mɛ ɑ̃ ʒenu e ʒ tə pʁɑ̃ ɑ̃ foto 63836 MADELEINE 2_09_16 mod ty tə mɛ ɑ̃ ʒənu e ʒə tə pʁɑ̃ ɑ̃ foto 63837 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/mets/ /v/s/concrete/animate/m/s/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 63838 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/genou/ /v/plural/concrete/inanimate/m/g/ /oblique/manner/part/manipulable 63839 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/prends/ /t/s/abstract/animate/-/s/ /-/-/-/-/ /pot/present/1/2arg/ 63840 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/photo/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/-/ /-/-/-/-/ 63841 MADELEINE 2_09_16 OBS 1670.0 1671.0 vas+y ! 63842 MADELEINE 2_09_16 OBS 1671.0 1674.0 moi j(e) te filme et tu me prends en photo en+même+temps . 63843 MADELEINE 2_09_16 MOT 1674.0 1677.0 Madeleine ! 63844 MADELEINE 2_09_16 sit CHI fait semblant de prendre la photo . 63845 MADELEINE 2_09_16 OBS 1677.0 1679.0 clic . 63846 MADELEINE 2_09_16 CHI 1679.0 1681.0 c'est là . 63847 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ la 63848 MADELEINE 2_09_16 mod sə la 63849 MADELEINE 2_09_16 MOT 1681.0 1688.0 qu' est+ce que tu fais ? 63850 MADELEINE 2_09_16 OBS 1688.0 1689.0 elle me prend en photo . 63851 MADELEINE 2_09_16 MOT 1689.0 1695.0 tu explores ton coffre ? 63852 MADELEINE 2_09_16 CHI 1695.0 1702.0 un petit doudou orange pour [/] pour Côme . 63853 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ pti dudu oʁɑ̃ːʒ puʁ puʁ kom 63854 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ pəti dudu oʁɑ̃ʒ puʁ puʁ kom 63855 MADELEINE 2_09_16 act CHI sort une peluche du coffre 63856 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63857 MADELEINE 2_09_16 MOT 1702.0 1703.0 pour Côme ? 63858 MADELEINE 2_09_16 CHI 1703.0 1703.0 oui . 63859 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63860 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63861 MADELEINE 2_09_16 CHI 1703.0 1708.0 un gros doudou . 63862 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ gʁɔ dudu 63863 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ ɡʁo dudu 63864 MADELEINE 2_09_16 act CHI sert la peluche dans ses bras . 63865 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/doudou/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63866 MADELEINE 2_09_16 MOT 1708.0 1708.0 c'est un gros doudou [>] . 63867 MADELEINE 2_09_16 OBS 1708.0 1710.0 [<] l' air tout doux celui+là . 63868 MADELEINE 2_09_16 MOT 1710.0 1711.0 il a l' air gentil . 63869 MADELEINE 2_09_16 MOT 1711.0 1714.0 c'est un lapin aussi . 63870 MADELEINE 2_09_16 OBS 1714.0 1717.0 ah peut+être que c'est la maman lapin . 63871 MADELEINE 2_09_16 MOT 1717.0 1718.0 et oui . 63872 MADELEINE 2_09_16 MOT 1718.0 1720.0 c'est la maman des p(e)tits lapins . 63873 MADELEINE 2_09_16 CHI 1720.0 1722.0 attends j(e) lui défais [>] . 63874 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ ʒ lɥi defɛ sɔ̃ sa kʁavaːt 63875 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ ʒə lɥi defɛ sɔ̃ sa kʁavat 63876 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63877 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/défais/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 63878 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cravate/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 63879 MADELEINE 2_09_16 MOT 1722.0 1724.0 [<] il se détachera pas . 63880 MADELEINE 2_09_16 CHI 1724.0 1727.0 c'est ça [//] c'est sa cravate . 63881 MADELEINE 2_09_16 pho se sa sɛ ma sɛ sa kʁavat 63882 MADELEINE 2_09_16 mod sə sa sə ma sə sa kʁavat 63883 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cravate/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 63884 MADELEINE 2_09_16 MOT 1727.0 1728.0 ah ouais . 63885 MADELEINE 2_09_16 CHI 1728.0 1729.0 c'est sa cravate . 63886 MADELEINE 2_09_16 pho se sa kʁavaːt 63887 MADELEINE 2_09_16 mod sə sa kʁavat 63888 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cravate/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 63889 MADELEINE 2_09_16 CHI 1729.0 1730.0 tu vois i(l) tient bien . 63890 MADELEINE 2_09_16 pho ty vwa i tjɛ̃ bjɛ̃ 63891 MADELEINE 2_09_16 mod ty vwa il tjɛ̃ bjɛ̃ 63892 MADELEINE 2_09_16 act CHI a assis le lapin . 63893 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vois/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 63894 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tient/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 63895 MADELEINE 2_09_16 MOT 1730.0 1731.0 oui . 63896 MADELEINE 2_09_16 CHI 1731.0 1732.0 i(l) tombe pas . 63897 MADELEINE 2_09_16 pho i tɔ̃ːb pa 63898 MADELEINE 2_09_16 mod il tɔ̃b pa 63899 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tombe/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 63900 MADELEINE 2_09_16 MOT 1732.0 1733.0 non . 63901 MADELEINE 2_09_16 CHI 1733.0 1735.0 parce+que là il est bien assis . 63902 MADELEINE 2_09_16 pho paʁskə la il ɛ bjɛ̃ asi 63903 MADELEINE 2_09_16 mod paʁskə la il e bjɛ̃ asi 63904 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/est+assis/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/1arg/ 63905 MADELEINE 2_09_16 MOT 1735.0 1736.0 mh . 63906 MADELEINE 2_09_16 CHI 1736.0 1738.0 bien assis sur ses fesses . 63907 MADELEINE 2_09_16 pho bjɛ̃ asi syʁ se fɛs 63908 MADELEINE 2_09_16 mod bjɛ̃ asi syʁ sɛ fɛs 63909 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/assis/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2arg/ 63910 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/fesses/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 63911 MADELEINE 2_09_16 MOT 1738.0 1740.0 bah comme [/] comme la marmotte . 63912 MADELEINE 2_09_16 MOT 1740.0 1743.0 tu te rappelles comment s' appelle la marmotte ? 63913 MADELEINE 2_09_16 CHI 1743.0 1743.0 oui . 63914 MADELEINE 2_09_16 pho wi 63915 MADELEINE 2_09_16 mod wi 63916 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 63917 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 63918 MADELEINE 2_09_16 OBS 1743.0 1745.0 ah c'est une marmotte ? 63919 MADELEINE 2_09_16 com ce que nous pensions être un castor est en fait une marmotte . 63920 MADELEINE 2_09_16 MOT 1745.0 1746.0 ça ? 63921 MADELEINE 2_09_16 MOT 1746.0 1746.0 ouais [>] . 63922 MADELEINE 2_09_16 OBS 1746.0 1747.0 [<] un castor . 63923 MADELEINE 2_09_16 MOT 1747.0 1749.0 non je crois que c'est une marmotte . 63924 MADELEINE 2_09_16 OBS 1749.0 1750.0 ah oui tu as raison . 63925 MADELEINE 2_09_16 MOT 1750.0 1751.0 qui siffle . 63926 MADELEINE 2_09_16 MOT 1751.0 1757.0 elle vient des alpes 0 [=! bruit de la marmotte] . 63927 MADELEINE 2_09_16 MOT 1757.0 1758.0 elle s' appelle Joséphine . 63928 MADELEINE 2_09_16 MOT 1758.0 1760.0 c'est la marmotte de Marie . 63929 MADELEINE 2_09_16 +div+ 1760.0 1932.0 div | 63930 MADELEINE 2_09_16 MOT 1760.0 1766.0 coucou [/] coucou je suis Joséphine bonjour Madeleine . 63931 MADELEINE 2_09_16 act MOT fait parler ma marionnette . 63932 MADELEINE 2_09_16 MOT 1766.0 1769.0 est+ce que tu connais la montagne ? 63933 MADELEINE 2_09_16 CHI 1769.0 1770.0 ouais . 63934 MADELEINE 2_09_16 pho wɛ 63935 MADELEINE 2_09_16 mod wɛ 63936 MADELEINE 2_09_16 MOT 1770.0 1772.0 oui qu' est+ce qu' y+a dans la montagne ? 63937 MADELEINE 2_09_16 CHI 1772.0 1774.0 des marmottes . 63938 MADELEINE 2_09_16 pho de maʁjɔt 63939 MADELEINE 2_09_16 mod dɛ maʁmɔt 63940 MADELEINE 2_09_16 MOT 1774.0 1775.0 des marmottes ! 63941 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/marmottes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63942 MADELEINE 2_09_16 MOT 1775.0 1777.0 mais oui bonne réponse . 63943 MADELEINE 2_09_16 MOT 1777.0 1780.0 et qu' est+ce qu' y+a d' autre dans la montagne ? 63944 MADELEINE 2_09_16 CHI 1780.0 1782.0 des animaux . 63945 MADELEINE 2_09_16 pho de zanimo 63946 MADELEINE 2_09_16 mod dɛ animo 63947 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/animaux/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non_manipulable 63948 MADELEINE 2_09_16 MOT 1782.0 1786.0 oui et [/] plein d(e) fleurs . 63949 MADELEINE 2_09_16 CHI 1786.0 1794.0 et [/] et des [/] des yy . 63950 MADELEINE 2_09_16 pho eː eː deː de mwaziz 63951 MADELEINE 2_09_16 mod e e dɛ dɛ X 63952 MADELEINE 2_09_16 MOT 1794.0 1794.0 des quoi ? 63953 MADELEINE 2_09_16 CHI 1794.0 1798.0 [/] des yy . 63954 MADELEINE 2_09_16 pho de mwaːizː de moaziz 63955 MADELEINE 2_09_16 mod dɛ X dɛ X 63956 MADELEINE 2_09_16 MOT 1798.0 1799.0 des moisisses@c c'est quoi ? 63957 MADELEINE 2_09_16 CHI 1799.0 1802.0 c'est des [///] quelque+chose qui se mange . 63958 MADELEINE 2_09_16 pho se de kɛlkəʃoz ki sə mɑ̃ʒ 63959 MADELEINE 2_09_16 mod sə dɛ kɛlkʃoz ki sə mɑ̃ʒ 63960 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, sa bouche . 63961 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/mange/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/qui_objet/2arg/ 63962 MADELEINE 2_09_16 MOT 1802.0 1804.0 qui s(e) mange . 63963 MADELEINE 2_09_16 sit CHI prend la marionnette . 63964 MADELEINE 2_09_16 CHI 1804.0 1809.0 bonjour je suis Joséphine . 63965 MADELEINE 2_09_16 pho bɔ̃ʒuʁ ʒə sɥi ʒozɛfin 63966 MADELEINE 2_09_16 mod bɔ̃ʒuʁ ʒə sɥi ʒozɛfin 63967 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Joséphine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63968 MADELEINE 2_09_16 CHI 1809.0 1813.0 attends [/] attends . 63969 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ atɑ̃ 63970 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ atɑ̃ 63971 MADELEINE 2_09_16 act CHI met la marionnette à son bras . 63972 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63973 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 63974 MADELEINE 2_09_16 CHI 1813.0 1815.0 j(e) met ça là . 63975 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ mɛ sa la 63976 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə mɛ sa la 63977 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/mets/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/1/2arg/ 63978 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Joséphine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 63979 MADELEINE 2_09_16 MOT 1815.0 1815.0 ah oui . 63980 MADELEINE 2_09_16 CHI 1815.0 1819.0 et+puis bonjour je suis Joséphine . 63981 MADELEINE 2_09_16 pho epi bɔ̃ʒuʁ ʒə sɥi ʒoʒeːfin 63982 MADELEINE 2_09_16 mod e pɥi bɔ̃ʒuʁ ʒə sɥi 63983 MADELEINE 2_09_16 act CHI met la marionnette à son bras . 63984 MADELEINE 2_09_16 MOT 1819.0 1823.0 j' habite dans la montagne . 63985 MADELEINE 2_09_16 CHI 1823.0 1825.0 j' habite dans la montagne . 63986 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ abit dɑ̃ la mɔ̃taɲ 63987 MADELEINE 2_09_16 mod j abit dɑ̃ la mɔ̃tanj 63988 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/habite/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/1/2arg/ 63989 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/montagne/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63990 MADELEINE 2_09_16 CHI 1825.0 1828.0 mais qu'est+ce+qu' i(l) y+a dans la montagne . 63991 MADELEINE 2_09_16 pho mɛ kɛsk i ja dɑ̃ la mɔ̃taɲ 63992 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ kesək il ia dɑ̃ la mɔ̃tanj 63993 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/montagne/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63994 MADELEINE 2_09_16 CHI 1828.0 1833.0 qu'est+ce+qu' i(l) y+a dans la montagne . 63995 MADELEINE 2_09_16 pho kɛsk i ja dɑ̃ la mɔ̃taɲ 63996 MADELEINE 2_09_16 mod kesək il ia dɑ̃ la mɔ̃tanj 63997 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/montagne/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 63998 MADELEINE 2_09_16 MOT 1833.0 1836.0 qu' est qu' i(l)+y+a dans la montagne euh +... 63999 MADELEINE 2_09_16 CHI 1836.0 1838.0 tu lui serres la main . 64000 MADELEINE 2_09_16 pho ty lɥi sɛʁ la mɛ̃ 64001 MADELEINE 2_09_16 mod ty lɥi sɛʁ la mɛ̃ 64002 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/serres/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/3arg/ 64003 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 64004 MADELEINE 2_09_16 MOT 1838.0 1839.0 ah pardon . 64005 MADELEINE 2_09_16 MOT 1839.0 1840.0 bonjour Joséphine . 64006 MADELEINE 2_09_16 act MOTserre la main de la peluche . 64007 MADELEINE 2_09_16 MOT 1840.0 1842.0 qu' est qu' i(l)+y+a dans la montagne y+a des ours . 64008 MADELEINE 2_09_16 CHI 1842.0 1844.0 y+a des ours . 64009 MADELEINE 2_09_16 pho ja de zuʁs 64010 MADELEINE 2_09_16 mod ia dɛ uʁs 64011 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ours/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64012 MADELEINE 2_09_16 MOT 1844.0 1846.0 est+ce qu' i(l)+y+a des ours dans sa montagne ? 64013 MADELEINE 2_09_16 sit CHI embrasse la marmotte . 64014 MADELEINE 2_09_16 MOT 1846.0 1849.0 tu crois qu' elle a peur des ours . 64015 MADELEINE 2_09_16 CHI 1849.0 1851.0 hum elle a pas peur des ours . 64016 MADELEINE 2_09_16 pho mː ɛl a pa pœʁ de zuʁs 64017 MADELEINE 2_09_16 mod œm ɛl a pa pœʁ dɛ uʁs 64018 MADELEINE 2_09_16 add à OBS . 64019 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/peur/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64020 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ours/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64021 MADELEINE 2_09_16 MOT 1851.0 1852.0 non ? 64022 MADELEINE 2_09_16 CHI 1852.0 1854.0 qu' est+ce+qu' i(l) y+a dans la montagne ? 64023 MADELEINE 2_09_16 pho k ɛsk i ja dɑ̃ la mɔ̃taɲ 64024 MADELEINE 2_09_16 mod k esək il ia dɑ̃ la mɔ̃tanj 64025 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/montagne/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64026 MADELEINE 2_09_16 OBS 1854.0 1856.0 des fleurs . 64027 MADELEINE 2_09_16 CHI 1856.0 1858.0 qu' est+ce+qu' i(l) y+a dans la montagne ? 64028 MADELEINE 2_09_16 pho k ɛsk i ja dɑ̃ la mɔ̃taɲ 64029 MADELEINE 2_09_16 mod k esək il ia dɑ̃ la mɔ̃tanj 64030 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/montagne/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64031 MADELEINE 2_09_16 OBS 1858.0 1859.0 des montagnes . 64032 MADELEINE 2_09_16 CHI 1859.0 1861.0 attends . 64033 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 64034 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 64035 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 64036 MADELEINE 2_09_16 MOT 1861.0 1862.0 des rivières . 64037 MADELEINE 2_09_16 OBS 1862.0 1863.0 [>] . 64038 MADELEINE 2_09_16 CHI 1863.0 1863.0 [<] +/. 64039 MADELEINE 2_09_16 pho fo fo fo 64040 MADELEINE 2_09_16 CHI 1863.0 1865.0 faut [/] faut qu(e) tu lui serres la main . 64041 MADELEINE 2_09_16 pho fo fo k ty lɥi sɛːʁ la mɛ̃ 64042 MADELEINE 2_09_16 mod fo fo kə ty lɥi sɛʁ la mɛ̃ 64043 MADELEINE 2_09_16 sit OBS sert la main à la marmotte . 64044 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/serres/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /subj/present/2/3arg/ 64045 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 64046 MADELEINE 2_09_16 CHI 1865.0 1868.0 la main . 64047 MADELEINE 2_09_16 pho la mɛ̃ 64048 MADELEINE 2_09_16 mod la mɛ̃ 64049 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 64050 MADELEINE 2_09_16 OBS 1868.0 1870.0 bonjour madame Joséphine . 64051 MADELEINE 2_09_16 OBS 1870.0 1871.0 enchantée . 64052 MADELEINE 2_09_16 OBS 1871.0 1872.0 moi c'est Martine . 64053 MADELEINE 2_09_16 CHI 1872.0 1878.0 attends faut lui dise . 64054 MADELEINE 2_09_16 pho atɔ̃ː fo lɥi diz 64055 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ fo lɥi diz 64056 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 64057 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg/ 64058 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/dise/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/1arg/ 64059 MADELEINE 2_09_16 CHI 1878.0 1879.0 attends . 64060 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 64061 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 64062 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 64063 MADELEINE 2_09_16 CHI 1879.0 1881.0 tu mets ta main dedans ? 64064 MADELEINE 2_09_16 pho ty mɛ ta mɛ̃ dədɑ̃ 64065 MADELEINE 2_09_16 mod ty mɛ ta mɛ̃ dədɑ̃ 64066 MADELEINE 2_09_16 act CHI donne la marmotte à OBS . 64067 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/mets/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/3arg/ 64068 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/main/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 64069 MADELEINE 2_09_16 MOT 1881.0 1883.0 0 [=! rire] . 64070 MADELEINE 2_09_16 MOT 1883.0 1886.0 <ça xxx un+peu difficile> [=! en riant] ! 64071 MADELEINE 2_09_16 OBS 1886.0 1889.0 attends . 64072 MADELEINE 2_09_16 OBS 1889.0 1891.0 hum voilà . 64073 MADELEINE 2_09_16 OBS 1891.0 1895.0 bonjour Madeleine . 64074 MADELEINE 2_09_16 OBS 1895.0 1897.0 comment t' appelles tu ? 64075 MADELEINE 2_09_16 sit CHI serre la main de la marmotte . 64076 MADELEINE 2_09_16 CHI 1897.0 1898.0 euh Madeleine . 64077 MADELEINE 2_09_16 pho œ madlɛn 64078 MADELEINE 2_09_16 mod ø madlɛn 64079 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Madeleine/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64080 MADELEINE 2_09_16 OBS 1898.0 1899.0 ah bah oui . 64081 MADELEINE 2_09_16 OBS 1899.0 1902.0 et moi c'est Joséphine . 64082 MADELEINE 2_09_16 OBS 1902.0 1905.0 bonjour . 64083 MADELEINE 2_09_16 act OBS montre la peluche à la caméra . 64084 MADELEINE 2_09_16 CHI 1905.0 1908.0 attends . 64085 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 64086 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 64087 MADELEINE 2_09_16 act CHI reprend la marionnette . 64088 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 64089 MADELEINE 2_09_16 MOT 1908.0 1910.0 [>] . 64090 MADELEINE 2_09_16 +div+ 1910.0 1932.0 div | 64091 MADELEINE 2_09_16 CHI 1910.0 1913.0 [<] un habit pour [/] pour [/] pour Charlotte . 64092 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ pʁɑ̃ œ̃ abi puʁ puʁ puʁ ʃaʁlɔt 64093 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend un grand sac de voyage . 64094 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+prendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 64095 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/habit/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64096 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Charlotte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64097 MADELEINE 2_09_16 OBS 1913.0 1915.0 [>] ? 64098 MADELEINE 2_09_16 MOT 1915.0 1917.0 [<] ? 64099 MADELEINE 2_09_16 CHI 1917.0 1919.0 Sophie elle est dans ta chambre . 64100 MADELEINE 2_09_16 pho sofi ɛl ɛ dɑ̃ ta ʃɑ̃bʁ 64101 MADELEINE 2_09_16 mod ˈsoʊfiː ɛl e dɑ̃ ta ʃɑ̃bʁ 64102 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Sophie/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64103 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64104 MADELEINE 2_09_16 MOT 1919.0 1921.0 mais oui c' est+ce+que j(e) me disais . 64105 MADELEINE 2_09_16 OBS 1921.0 1922.0 Charlotte c'est ta poupée [>] ? 64106 MADELEINE 2_09_16 MOT 1922.0 1923.0 [<] dans ma chambre . 64107 MADELEINE 2_09_16 MOT 1923.0 1927.0 non Charlotte c'est la poupée de qui Madeleine ? 64108 MADELEINE 2_09_16 MOT 1927.0 1929.0 Madeleine c'est la [>] ? 64109 MADELEINE 2_09_16 CHI 1929.0 1929.0 Marie [<] . 64110 MADELEINE 2_09_16 pho maʁi 64111 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64112 MADELEINE 2_09_16 MOT 1929.0 1930.0 bah oui . 64113 MADELEINE 2_09_16 OBS 1930.0 1932.0 ça c'est l(e) sac de voyage de tes poupées ? 64114 MADELEINE 2_09_16 sit CHI part chercher sa poupée . 64115 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 64116 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 64117 MADELEINE 2_09_16 MOT 1932.0 1934.0 ouais . 64118 MADELEINE 2_09_16 OBS 1934.0 1935.0 impressionnant . 64119 MADELEINE 2_09_16 MOT 1935.0 1939.0 en fait Charlotte qui était la chère poupée de Marie avait plein d'habits . 64120 MADELEINE 2_09_16 MOT 1939.0 1943.0 et du coup on a offert à Madeleine une poupée du même gabarit . 64121 MADELEINE 2_09_16 MOT 1943.0 1946.0 qui s' appelle [>] elles ont une malle commune. 64122 MADELEINE 2_09_16 CHI 1946.0 1947.0 la voilà [<] ! 64123 MADELEINE 2_09_16 pho la vwala 64124 MADELEINE 2_09_16 +div+ 1947.0 2323.0 div | 64125 MADELEINE 2_09_16 CHI 1947.0 1948.0 la voilà ! 64126 MADELEINE 2_09_16 pho la vwala 64127 MADELEINE 2_09_16 mod la vwala 64128 MADELEINE 2_09_16 act CHI revient avec sa poupée . 64129 MADELEINE 2_09_16 MOT 1948.0 1951.0 ça c'est Sophie et bah dis+donc [/] elle a vraiment besoind' être habillée . 64130 MADELEINE 2_09_16 OBS 1951.0 1954.0 Sophie . 64131 MADELEINE 2_09_16 OBS 1954.0 1955.0 c'est ta poupée . 64132 MADELEINE 2_09_16 CHI 1955.0 1960.0 voici son lit à barreaux . 64133 MADELEINE 2_09_16 pho vwasi sɔ̃ li a baʁo 64134 MADELEINE 2_09_16 mod vwasi sɔ̃ li a baʁo 64135 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64136 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/barreaux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 64137 MADELEINE 2_09_16 MOT 1960.0 1961.0 voilà ! 64138 MADELEINE 2_09_16 CHI 1961.0 1965.0 maintenant elle va dormir . 64139 MADELEINE 2_09_16 pho mɛ̃nɑ̃ː ɛl va dɔʁmːʁ 64140 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ̃tnɑ̃ ɛl va dɔʁmiʁ 64141 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+dormir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/3fo/1arg/ 64142 MADELEINE 2_09_16 CHI 1965.0 1968.0 attends j(e) vais l' habiller . 64143 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ ʒ vɛ l abije 64144 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ ʒə vɛ l abije 64145 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/-/0arg/ 64146 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+habiller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/1/2arg/ 64147 MADELEINE 2_09_16 MOT 1968.0 1969.0 [>] comment ? 64148 MADELEINE 2_09_16 CHI 1969.0 1969.0 [<] . 64149 MADELEINE 2_09_16 CHI 1969.0 1971.0 en pyjama . 64150 MADELEINE 2_09_16 pho ɑ̃ piʒama 64151 MADELEINE 2_09_16 mod ɑ̃ piʒama 64152 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/pyjama/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64153 MADELEINE 2_09_16 MOT 1971.0 1974.0 oh bah oui surtout si tu penses la mettre dans le lit . 64154 MADELEINE 2_09_16 MOT 1974.0 1976.0 c'est une bonne idée . 64155 MADELEINE 2_09_16 CHI 1976.0 1979.0 parce+que quand j(e) me mets dans mon lit hein . 64156 MADELEINE 2_09_16 pho paʁskə kɑ̃ ʒ mœ mɛ dɑ̃ mɔ̃ li ɑ̃ 64157 MADELEINE 2_09_16 mod paʁskə kɑ̃ ʒə mə mɛ dɑ̃ mɔ̃ li ɛ̃ 64158 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/mets/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/1/3arg/ 64159 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64160 MADELEINE 2_09_16 MOT 1979.0 1983.0 tu t(e) mets en pyjama toi quand tu vas dans ton lit ? 64161 MADELEINE 2_09_16 CHI 1983.0 1984.0 oui ! 64162 MADELEINE 2_09_16 pho wiː 64163 MADELEINE 2_09_16 mod wi 64164 MADELEINE 2_09_16 CHI 1984.0 1986.0 tu peux m(e) l' habiller ? 64165 MADELEINE 2_09_16 pho ty pø m l abije 64166 MADELEINE 2_09_16 mod ty pø mə l abije 64167 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peux+habiller/ /-/-/c/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /dir/present/2/3arg/ 64168 MADELEINE 2_09_16 MOT 1986.0 1987.0 si tu veux . 64169 MADELEINE 2_09_16 CHI 1987.0 1989.0 parce+que moi j(e) sais pas m(e) l' habiller . 64170 MADELEINE 2_09_16 pho paʁskəmwa s sɛ pa m l a bije 64171 MADELEINE 2_09_16 mod paʁskə mwa ʒə sɛ pa mə l abije 64172 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais+habiller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/1/3(2arg/ 64173 MADELEINE 2_09_16 MOT 1989.0 1993.0 oh tu pourrais montrer à Martine ta petite poupée avec desscratches . 64174 MADELEINE 2_09_16 MOT 1993.0 1993.0 elle est où ? 64175 MADELEINE 2_09_16 CHI 1993.0 1995.0 elle est là ! 64176 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl ɛ la 64177 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl e la 64178 MADELEINE 2_09_16 act CHI se dirige vers l'étagère . 64179 MADELEINE 2_09_16 CHI 1995.0 1998.0 elle est là ! 64180 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl ɛ la 64181 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl e la 64182 MADELEINE 2_09_16 CHI 1998.0 1999.0 dans sa boîte . 64183 MADELEINE 2_09_16 pho dɑ̃ sa bwat 64184 MADELEINE 2_09_16 mod dɑ̃ sa bwat 64185 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/boite/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64186 MADELEINE 2_09_16 MOT 1999.0 2000.0 [>] . 64187 MADELEINE 2_09_16 CHI 2000.0 2001.0 <à+côté> [<] de mes livres . 64188 MADELEINE 2_09_16 pho akote də me livʁ 64189 MADELEINE 2_09_16 CHI 2001.0 2002.0 à+côté [>] ! 64190 MADELEINE 2_09_16 pho akote d me livʁ 64191 MADELEINE 2_09_16 mod acote də mɛ livʁ 64192 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/livres/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64193 MADELEINE 2_09_16 MOT 2002.0 2003.0 [<] ! 64194 MADELEINE 2_09_16 MOT 2003.0 2004.0 je la vois . 64195 MADELEINE 2_09_16 CHI 2004.0 2004.0 attends [>] . 64196 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 64197 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 64198 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 64199 MADELEINE 2_09_16 MOT 2004.0 2007.0 [<] tu sais l' habiller toute seule . 64200 MADELEINE 2_09_16 CHI 2007.0 2011.0 hop . 64201 MADELEINE 2_09_16 pho ɔp 64202 MADELEINE 2_09_16 mod ɔp 64203 MADELEINE 2_09_16 act CHI attrape sa poupée sur l'étagère . 64204 MADELEINE 2_09_16 MOT 2011.0 2013.0 xxx j(e) me trompe . 64205 MADELEINE 2_09_16 sit CHI montre à OBS sa poupée . 64206 MADELEINE 2_09_16 CHI 2013.0 2014.0 c'est ma p(e)tite poupée [>] . 64207 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ ma ptit pupe 64208 MADELEINE 2_09_16 mod sə ma pətit pupe 64209 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/poupée/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64210 MADELEINE 2_09_16 OBS 2014.0 2015.0 oh [<] . 64211 MADELEINE 2_09_16 CHI 2015.0 2020.0 j(e) vous présente [/] ma p(e)tite poupée Juliette . 64212 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vu pʁezɑ̃ ma ptit ma ptit pupe ʒyljɛt 64213 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vu pʁezɑ̃t ma pətit ma pətit pupe ʤuːliːˈɛt 64214 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/présente/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 64215 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/poupée/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64216 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64217 MADELEINE 2_09_16 OBS 2020.0 2022.0 bonjour Juliette . 64218 MADELEINE 2_09_16 CHI 2022.0 2025.0 attends pas par là . 64219 MADELEINE 2_09_16 pho tɑ̃ pa paʁ la 64220 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ pa paʁ la 64221 MADELEINE 2_09_16 CHI 2025.0 2026.0 c'est par là . 64222 MADELEINE 2_09_16 pho se paʁ la 64223 MADELEINE 2_09_16 mod sə paʁ la 64224 MADELEINE 2_09_16 CHI 2026.0 2027.0 attends . 64225 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 64226 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 64227 MADELEINE 2_09_16 OBS 2027.0 2030.0 oh tu peux lui mettre des habits . 64228 MADELEINE 2_09_16 MOT 2030.0 2032.0 oui c'est pas bête du tout avec du scratche . 64229 MADELEINE 2_09_16 CHI 2032.0 2035.0 là par là ? 64230 MADELEINE 2_09_16 pho la paʁ la 64231 MADELEINE 2_09_16 mod la paʁ la 64232 MADELEINE 2_09_16 act CHI ouvre sa petite mallette . 64233 MADELEINE 2_09_16 OBS 2035.0 2036.0 mh mh . 64234 MADELEINE 2_09_16 OBS 2036.0 2037.0 vas+y ouvre . 64235 MADELEINE 2_09_16 CHI 2037.0 2043.0 j(e) vous présente ma p(e)tite +... 64236 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vu pʁezɑ̃t ma pti 64237 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vu pʁezɑ̃t ma pətit 64238 MADELEINE 2_09_16 act CHI sort la poupée . 64239 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/présente/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 64240 MADELEINE 2_09_16 OBS 2043.0 2048.0 là elle est déjà habillée . 64241 MADELEINE 2_09_16 OBS 2048.0 2050.0 tu peux changer ses habits ? 64242 MADELEINE 2_09_16 CHI 2050.0 2055.0 oui parce+que elle a un miroir pour se regarder . 64243 MADELEINE 2_09_16 pho wi paʁskə ɛl a œ̃ miʁwaʁ puʁ sə ʁegaʁde 64244 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, les accessoires de la poupée . 64245 MADELEINE 2_09_16 act CHI montre le miroir de sa poupée . 64246 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/miroir/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64247 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/regarder/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/1arg/ 64248 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/miroir/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64249 MADELEINE 2_09_16 CHI 2055.0 2060.0 sinon si [/] si elle a pas de miroir elle peut pas se regarderbelle . 64250 MADELEINE 2_09_16 pho sinɔ̃ si si ɛl a pa də miʁwaʁ ɛl pø pa sə ʁœgaʁde bɛːl 64251 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peut+regarder/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3fo/3arg/ 64252 MADELEINE 2_09_16 OBS 2060.0 2062.0 c'est vrai . 64253 MADELEINE 2_09_16 CHI 2062.0 2064.0 peut la décrocher avec ses pieds . 64254 MADELEINE 2_09_16 pho pø la dekʁɔʃe avɛ sɛ pje 64255 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peut+décrocher/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2(3arg/ 64256 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/pieds/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 64257 MADELEINE 2_09_16 CHI 2064.0 2066.0 puis avec des chaussures . 64258 MADELEINE 2_09_16 pho pi avɛk de sosʏʁ 64259 MADELEINE 2_09_16 mod pɥi avɛk dɛ ʃosyʁ 64260 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 64261 MADELEINE 2_09_16 CHI 2066.0 2070.0 j(e) vous présente la boîte . 64262 MADELEINE 2_09_16 pho z vu pʁezɑ̃t la bwaːt 64263 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vu pʁezɑ̃t la bwat 64264 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/présente/ /t/s/abstract/statique/m/s/ /-/-/-/-/ /o/pr/1/3/ 64265 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/boite/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64266 MADELEINE 2_09_16 OBS 2070.0 2071.0 0 [=! rire] . 64267 MADELEINE 2_09_16 OBS 2071.0 2072.0 bonjour la boite . 64268 MADELEINE 2_09_16 OBS 2072.0 2076.0 tu lui as mis un gros pull et un bonnet ? 64269 MADELEINE 2_09_16 OBS 2076.0 2077.0 pourquoi ? 64270 MADELEINE 2_09_16 CHI 2077.0 2079.0 parce+que [///] pour avoir chaud . 64271 MADELEINE 2_09_16 pho paʁskə puʁ avwaʁ ʃo 64272 MADELEINE 2_09_16 mod paʁskə puʁ avwaʁ ʃo 64273 MADELEINE 2_09_16 OBS 2079.0 2080.0 pour avoir chaud ? 64274 MADELEINE 2_09_16 CHI 2080.0 2081.0 oui . 64275 MADELEINE 2_09_16 pho wi 64276 MADELEINE 2_09_16 CHI 2081.0 2085.0 j(e) vais lui changer ses habits . 64277 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ lɥi ʃɑ̃ʒe se zabi 64278 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+changer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/1/3arg/ 64279 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/habits/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64280 MADELEINE 2_09_16 CHI 2085.0 2088.0 parce+que là elle est pas belle . 64281 MADELEINE 2_09_16 pho paʁskə la ɛl ɛ pa bɛl 64282 MADELEINE 2_09_16 mod paʁskə la ɛl e pa bɛl 64283 MADELEINE 2_09_16 CHI 2088.0 2091.0 elle est pas belle pour l' hiver . 64284 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl ɛ pa bɛl puʁ l ivɛʁ 64285 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl e pa bɛl puʁ l ivɛʁ 64286 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/hiver/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64287 MADELEINE 2_09_16 OBS 2091.0 2093.0 en+tout+cas elle a chaud . 64288 MADELEINE 2_09_16 OBS 2093.0 2095.0 c'est le principal . 64289 MADELEINE 2_09_16 CHI 2095.0 2108.0 # (at)tends j(e) vais lui changer ses habits . 64290 MADELEINE 2_09_16 pho tɑ̃ ʒ vɛ lɥi ʃɑ̃ʒe se zabi 64291 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ ʒə vɛ lɥi ʃɑ̃ʒe sɛ abi 64292 MADELEINE 2_09_16 act CHI déshabille sa poupée . 64293 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 64294 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+changer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 64295 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/habits/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64296 MADELEINE 2_09_16 CHI 2108.0 2112.0 j(e) vais lui mettre un bonnet . 64297 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ lɥi mɛt œ̃ bonɛː 64298 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ lɥi mɛtʁ œ̃ bonɛ 64299 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 64300 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bonnet/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64301 MADELEINE 2_09_16 CHI 2112.0 2114.0 hop . 64302 MADELEINE 2_09_16 pho ɔp 64303 MADELEINE 2_09_16 mod ɔp 64304 MADELEINE 2_09_16 CHI 2114.0 2117.0 puis Juliette ? 64305 MADELEINE 2_09_16 pho pi ʒyljɛt 64306 MADELEINE 2_09_16 mod pɥi ʤuːliːˈɛt 64307 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64308 MADELEINE 2_09_16 CHI 2117.0 2119.0 comment elle va s' habiller ? 64309 MADELEINE 2_09_16 pho komɑ̃ ɛ vaː s abije 64310 MADELEINE 2_09_16 mod komɑ̃ ɛl va s abije 64311 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+habiller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 64312 MADELEINE 2_09_16 CHI 2119.0 2122.0 avec une salopette . 64313 MADELEINE 2_09_16 pho avɛk yn salopɛːt 64314 MADELEINE 2_09_16 mod avɛk yn salopɛt 64315 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/salopette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64316 MADELEINE 2_09_16 CHI 2122.0 2126.0 une salopette . 64317 MADELEINE 2_09_16 pho yn salopɛt 64318 MADELEINE 2_09_16 mod yn salopɛt 64319 MADELEINE 2_09_16 act CHI accroche la salopette sur la poupée . 64320 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/salopette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64321 MADELEINE 2_09_16 CHI 2126.0 2129.0 et+puis ça ! 64322 MADELEINE 2_09_16 pho epɥiː sa 64323 MADELEINE 2_09_16 mod epɥi sa 64324 MADELEINE 2_09_16 CHI 2129.0 2133.0 non [//] parce+que la@fs pas d(e) place. 64325 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ paʁsk la pa d ʒɑ̃ paʁsk la pas d plas 64326 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ paʁskə la pa də χ paʁskə la pa də plas 64327 MADELEINE 2_09_16 act CHI veut rajouter un gilet mais il manque un scratche pour l'installer . 64328 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/place/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64329 MADELEINE 2_09_16 CHI 2133.0 2135.0 on peut s' habiller comme ça . 64330 MADELEINE 2_09_16 pho ɔ̃ pø s abije kɔm sa 64331 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ pø s abije kɔm sa 64332 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peut+habiller/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/3arg/ 64333 MADELEINE 2_09_16 OBS 2135.0 2137.0 si tu peux le mettre par+dessus la salopette non ? 64334 MADELEINE 2_09_16 OBS 2137.0 2139.0 ah non . 64335 MADELEINE 2_09_16 CHI 2139.0 2143.0 non parce+que la@fs pas d(e) scratche . 64336 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ paʁskəː la pa d skʁatʃ 64337 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ paʁskə X la pa də 64338 MADELEINE 2_09_16 OBS 2143.0 2143.0 tu as raison . 64339 MADELEINE 2_09_16 MOT 2143.0 2146.0 c'est qu(e) la salopette tu vois vaut mieux la mettre +... 64340 MADELEINE 2_09_16 MOT 2146.0 2148.0 un+p(e)tit+peu plus haut . 64341 MADELEINE 2_09_16 MOT 2148.0 2153.0 comme ça tu vois les bretelles tiennes aux épaules . 64342 MADELEINE 2_09_16 act MOT replace les bretelles . 64343 MADELEINE 2_09_16 MOT 2153.0 2156.0 en fait c'est plutôt un short+salopette . 64344 MADELEINE 2_09_16 CHI 2156.0 2160.0 non j(e) veux [/] la changer . 64345 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ː ʒ vø la ʃ la ʃɑ̃ʒe 64346 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ ʒə vø la X la ʃɑ̃ʒe 64347 MADELEINE 2_09_16 act CHI enlève la salopette . 64348 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/veux+changer/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 64349 MADELEINE 2_09_16 MOT 2160.0 2161.0 ah . 64350 MADELEINE 2_09_16 MOT 2161.0 2165.0 tu préfères lui mettre quoi alors . 64351 MADELEINE 2_09_16 CHI 2165.0 2167.0 tu sais elle a fait pipi . 64352 MADELEINE 2_09_16 pho ty sɛː ɛːl a fɛ pipi 64353 MADELEINE 2_09_16 mod ty sɛ ɛl a fɛ pipi 64354 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 64355 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/a+fait/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 64356 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/pipi/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64357 MADELEINE 2_09_16 MOT 2167.0 2168.0 oh . 64358 MADELEINE 2_09_16 MOT 2168.0 2171.0 alors ? 64359 MADELEINE 2_09_16 CHI 2171.0 2172.0 faut la changer . 64360 MADELEINE 2_09_16 pho fo la ʃɑ̃ʒe 64361 MADELEINE 2_09_16 mod fo la ʃɑ̃ʒe 64362 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut+changer/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg/ 64363 MADELEINE 2_09_16 MOT 2172.0 2173.0 bah oui ! 64364 MADELEINE 2_09_16 CHI 2173.0 2174.0 faut la changer ! 64365 MADELEINE 2_09_16 pho fo la ʃɑ̃ʒe 64366 MADELEINE 2_09_16 mod fo la ʃɑ̃ʒe 64367 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut+changer/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg/ 64368 MADELEINE 2_09_16 CHI 2174.0 2176.0 j(e) vais lui enl(e)ver ses chaussures . 64369 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ lɥi ɑ̃lve se sosyʁ 64370 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ lɥi ɑ̃lve sɛ ʃosyʁ 64371 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+enlever/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/1/3arg/ 64372 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 64373 MADELEINE 2_09_16 MOT 2176.0 2177.0 mh mh . 64374 MADELEINE 2_09_16 CHI 2177.0 2177.0 hop . 64375 MADELEINE 2_09_16 pho ɔp 64376 MADELEINE 2_09_16 mod ɔp 64377 MADELEINE 2_09_16 act CHI enlève les chaussures de sa poupée . 64378 MADELEINE 2_09_16 CHI 2177.0 2180.0 et j(e) vais lui [//] la mettre sa couche . 64379 MADELEINE 2_09_16 pho e ʒ vɛ lyː la mɛt sa kuʃ 64380 MADELEINE 2_09_16 mod e ʒə vɛ lɥi la mɛtʁ sa kuʃ 64381 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+mettre/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/f/1/3arg/ 64382 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/couche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64383 MADELEINE 2_09_16 MOT 2180.0 2182.0 ah . 64384 MADELEINE 2_09_16 CHI 2182.0 2188.0 sa [/] sa table+à+langer c'est ici . 64385 MADELEINE 2_09_16 pho sa sa tablalɑ̃ʒe sɛ isi 64386 MADELEINE 2_09_16 mod sa sa tablalɑ̃ʒe sə isi 64387 MADELEINE 2_09_16 act CHI va dans une autre pièce pour trouver sa table à langer . 64388 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/table+à+langer/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64389 MADELEINE 2_09_16 CHI 2188.0 2195.0 j(e) vous présente la table+à+langer de [/] de [/] de Juliette . 64390 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vu pʁesɑ̃t la tablalɑ̃ʒe də də də ʒyliɛt 64391 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vu pʁezɑ̃t la tablalɑ̃ʒe də də də ʤuːliːˈɛt 64392 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/présente/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 64393 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/table+à+langer/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64394 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64395 MADELEINE 2_09_16 CHI 2195.0 2200.0 on la change . 64396 MADELEINE 2_09_16 pho ɔ̃ la ʃɑ̃ʒ 64397 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ la ʃɑ̃ʒ 64398 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/change/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 64399 MADELEINE 2_09_16 CHI 2200.0 2203.0 on lui enlève sa couche . 64400 MADELEINE 2_09_16 pho ɔ̃ lɥi ɑ̃lɛv sa kuʃ 64401 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ lɥi ɑ̃lɛv sa kuʃ 64402 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/enlève/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/3arg/ 64403 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/couche/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64404 MADELEINE 2_09_16 CHI 2203.0 2206.0 puis on lui met une couche propre . 64405 MADELEINE 2_09_16 pho pɥi ɔ̃ lɥi mɛ yn kuʃ pʁɔpʁ 64406 MADELEINE 2_09_16 mod pɥi ɔ̃ lɥi mɛ yn kuʃ pʁɔpʁ 64407 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/met/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/3arg/ 64408 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/couche/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64409 MADELEINE 2_09_16 CHI 2206.0 2209.0 et voilà ! 64410 MADELEINE 2_09_16 pho e vwalaː 64411 MADELEINE 2_09_16 mod e vwala 64412 MADELEINE 2_09_16 OBS 2209.0 2211.0 ah très bien elle doit se sentir mieux . 64413 MADELEINE 2_09_16 CHI 2211.0 2217.0 <ça c'est> [/] ça c'est ton panier à [//] de l' eau sale . 64414 MADELEINE 2_09_16 pho sa sɛ sa sɛ tɔ̃ paɲe a de l oː saːl 64415 MADELEINE 2_09_16 mod sa sə sa sə tɔ̃ panje a də l o sal 64416 MADELEINE 2_09_16 act CHI attrape un panier en plastique qui se trouve par terre . 64417 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/panier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64418 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64419 MADELEINE 2_09_16 CHI 2217.0 2218.0 tiens . 64420 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ 64421 MADELEINE 2_09_16 mod tjɛ̃ 64422 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 64423 MADELEINE 2_09_16 CHI 2218.0 2220.0 ton p(e)tit panier et c'est moi +//. 64424 MADELEINE 2_09_16 pho tɔ̃ pti paɲe e sɛ mwa 64425 MADELEINE 2_09_16 mod tɔ̃ pəti panje e sə mwa 64426 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/panier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64427 MADELEINE 2_09_16 OBS 2220.0 2221.0 le panier de l' eau sale . 64428 MADELEINE 2_09_16 CHI 2221.0 2223.0 l' eau sale . 64429 MADELEINE 2_09_16 pho l o sal 64430 MADELEINE 2_09_16 mod l o sal 64431 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64432 MADELEINE 2_09_16 CHI 2223.0 2223.0 tiens [>] . 64433 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ 64434 MADELEINE 2_09_16 mod tjɛ̃ 64435 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 64436 MADELEINE 2_09_16 OBS 2223.0 2227.0 [<] faire avec un panier d' eau sale . 64437 MADELEINE 2_09_16 CHI 2227.0 2233.0 c'est une [/] une [///] ça c'est un panier d' eau sale pour acheterde l' eau # sale . 64438 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ yn yn sa sɛ œ̃ paɲe d o sal puʁ aʃte de l o sal 64439 MADELEINE 2_09_16 mod sə yn yn sa sə œ̃ panje d o sal puʁ aʃte də l o sal 64440 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/panier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64441 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64442 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/acheter/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/1arg/ 64443 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64444 MADELEINE 2_09_16 MOT 2233.0 2234.0 [>] ? 64445 MADELEINE 2_09_16 OBS 2234.0 2235.0 [<] ? 64446 MADELEINE 2_09_16 CHI 2235.0 2236.0 oui . 64447 MADELEINE 2_09_16 pho wi 64448 MADELEINE 2_09_16 mod wi 64449 MADELEINE 2_09_16 MOT 2236.0 2238.0 pourquoi on achèterait de l' eau sale . 64450 MADELEINE 2_09_16 CHI 2238.0 2242.0 pour [/] pour [/] pour laver les enfants . 64451 MADELEINE 2_09_16 pho puʁ puʁ puʁ lave le zɑ̃fɑ̃ 64452 MADELEINE 2_09_16 mod puʁ puʁ puʁ lave lɛ ɑ̃fɑ̃ 64453 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/laver/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/1arg/ 64454 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/enfants/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64455 MADELEINE 2_09_16 MOT 2242.0 2242.0 [>] . 64456 MADELEINE 2_09_16 CHI 2242.0 2244.0 +, [<] pas propres . 64457 MADELEINE 2_09_16 pho ki sɔ̃ pa pʁɔpʁ 64458 MADELEINE 2_09_16 MOT 2244.0 2247.0 mais si on les lave avec de l' eau sale qu' est+ce qu' i(l) va sepasser ? 64459 MADELEINE 2_09_16 CHI 2247.0 2251.0 avec de l' eau propre . 64460 MADELEINE 2_09_16 pho avɛk də l o pʁɔpʁ 64461 MADELEINE 2_09_16 mod avɛk də l o pʁɔpʁ 64462 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64463 MADELEINE 2_09_16 MOT 2251.0 2255.0 bah oui on les lave avec de l' eau propre les enfants . 64464 MADELEINE 2_09_16 OBS 2255.0 2259.0 c'est après qu' elle est sale l' eau . 64465 MADELEINE 2_09_16 MOT 2259.0 2259.0 oui en+général . 64466 MADELEINE 2_09_16 OBS 2259.0 2260.0 +< 0 [=! rire] . 64467 MADELEINE 2_09_16 CHI 2260.0 2261.0 attends . 64468 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 64469 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 64470 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait semblant de verser de l'eau dans le panier de OBS . 64471 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 64472 MADELEINE 2_09_16 CHI 2261.0 2264.0 tenez madame . 64473 MADELEINE 2_09_16 pho tene madaːm 64474 MADELEINE 2_09_16 mod təne madam 64475 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tenez/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/0arg/ 64476 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/madame/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64477 MADELEINE 2_09_16 OBS 2264.0 2265.0 merci . 64478 MADELEINE 2_09_16 CHI 2265.0 2268.0 vous allez faire vos courses . 64479 MADELEINE 2_09_16 pho vu zale fɛʁ vo kuːʁs 64480 MADELEINE 2_09_16 mod vu ale fɛʁ vo kuʁs 64481 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/allez+faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/2arg/ 64482 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/courses/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64483 MADELEINE 2_09_16 OBS 2268.0 2272.0 je vais acheter des carottes pour les lapins . 64484 MADELEINE 2_09_16 CHI 2272.0 2273.0 et de l' eau . 64485 MADELEINE 2_09_16 pho e də l o 64486 MADELEINE 2_09_16 mod e də l o 64487 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64488 MADELEINE 2_09_16 OBS 2273.0 2274.0 [>] . 64489 MADELEINE 2_09_16 CHI 2274.0 2275.0 [<] +... 64490 MADELEINE 2_09_16 pho də l oːː 64491 MADELEINE 2_09_16 CHI 2275.0 2277.0 de l' eau propre . 64492 MADELEINE 2_09_16 pho də l o pʁɔpʁ 64493 MADELEINE 2_09_16 mod də l o pʁɔpʁ 64494 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64495 MADELEINE 2_09_16 OBS 2277.0 2277.0 ah oui . 64496 MADELEINE 2_09_16 MOT 2277.0 2280.0 et Juliette ? 64497 MADELEINE 2_09_16 MOT 2280.0 2281.0 tu l' as où abandonnée ? 64498 MADELEINE 2_09_16 CHI 2281.0 2287.0 Juliette [/] Juliette . 64499 MADELEINE 2_09_16 pho ʒyljɛt ʒylit 64500 MADELEINE 2_09_16 mod ʤuːliːˈɛt ʤuːliːˈɛt 64501 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64502 MADELEINE 2_09_16 MOT 2287.0 2288.0 [/] elle est là . 64503 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, la poupée . 64504 MADELEINE 2_09_16 CHI 2288.0 2289.0 Juliette . 64505 MADELEINE 2_09_16 pho ʒuljɛːt 64506 MADELEINE 2_09_16 mod ʤuːliːˈɛt 64507 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64508 MADELEINE 2_09_16 MOT 2289.0 2290.0 regarde elle est là . 64509 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, la poupée . 64510 MADELEINE 2_09_16 CHI 2290.0 2294.0 attends j(e) vais lui apporter ça . 64511 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ ʒ vɛ lɥi apɔʁte sa 64512 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ ʒə vɛ lɥi apɔʁte sa 64513 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 64514 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+apporter/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/1/3arg/chg 64515 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cuvette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64516 MADELEINE 2_09_16 CHI 2294.0 2295.0 sa cuvette . 64517 MADELEINE 2_09_16 pho sa kyvɛt 64518 MADELEINE 2_09_16 mod sa kyvɛt 64519 MADELEINE 2_09_16 MOT 2295.0 2298.0 ah c'est pour laver Juliette la cuvette ? 64520 MADELEINE 2_09_16 CHI 2298.0 2302.0 la cuvette non c'est la cuvette # cuvette . 64521 MADELEINE 2_09_16 pho la kyvɛt nɔ̃ sɛ la kyvɛt kyvɛt 64522 MADELEINE 2_09_16 mod la kyvɛt nɔ̃ sə la kyvɛt kyvɛt 64523 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cuvette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64524 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cuvette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64525 MADELEINE 2_09_16 OBS 2302.0 2306.0 +< moi j' en ai une belle cuvette . 64526 MADELEINE 2_09_16 OBS 2306.0 2306.0 [>] ? 64527 MADELEINE 2_09_16 MOT 2306.0 2308.0 [<] casquette . 64528 MADELEINE 2_09_16 OBS 2308.0 2309.0 ah ! 64529 MADELEINE 2_09_16 CHI 2309.0 2314.0 non j(e) veux pas laver dedans la cuvette . 64530 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ ʒ vø pa lave dədɑ̃ː la kyvɛt 64531 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ ʒə vø pa lave dədɑ̃ la kyvɛt 64532 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/veux+laver/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 64533 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cuvette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64534 MADELEINE 2_09_16 CHI 2314.0 2315.0 bah oui . 64535 MADELEINE 2_09_16 pho baː wi 64536 MADELEINE 2_09_16 mod ba wi 64537 MADELEINE 2_09_16 MOT 2315.0 2317.0 c'est quoi la cuvette Madeleine ? 64538 MADELEINE 2_09_16 CHI 2317.0 2319.0 c'est ça la sa maison . 64539 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ sa la sa mɛsɔ̃ 64540 MADELEINE 2_09_16 mod sə sa la sa mɛzɔ̃ 64541 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/maison/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64542 MADELEINE 2_09_16 CHI 2319.0 2322.0 sa maison la cuvette . 64543 MADELEINE 2_09_16 pho sa mɛzɔ̃ la kyvɛt 64544 MADELEINE 2_09_16 mod sa mɛzɔ̃ la kyvɛt 64545 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/maison/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64546 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cuvette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64547 MADELEINE 2_09_16 MOT 2322.0 2323.0 oh ! 64548 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 64549 MADELEINE 2_09_16 CHI 2323.0 2330.0 oh y+a une (pe)tite araignée qui [/] qui bouge plus . 64550 MADELEINE 2_09_16 pho oː ja yn ptit aʁɛɲe ki ki buʒ ply 64551 MADELEINE 2_09_16 mod o ia yn pətit aʁɛnje ki ki buʒ plys 64552 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/araignée/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64553 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/bouge/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/qui_objet/1arg/ 64554 MADELEINE 2_09_16 CHI 2330.0 2332.0 si elle bouge . 64555 MADELEINE 2_09_16 pho si ɛl buʃ 64556 MADELEINE 2_09_16 mod si ɛl buʒ 64557 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/bouge/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/1arg/ 64558 MADELEINE 2_09_16 MOT 2332.0 2335.0 c'est juste une p(e)tite sal(e)té . 64559 MADELEINE 2_09_16 act MOT secoue la feuille . 64560 MADELEINE 2_09_16 MOT 2335.0 2336.0 hop elle est partie . 64561 MADELEINE 2_09_16 MOT 2336.0 2338.0 rien qu' une p(e)tite sal(e)té pouf . 64562 MADELEINE 2_09_16 CHI 2338.0 2341.0 [/] on la jette . 64563 MADELEINE 2_09_16 pho ɔ̃ la ɔ̃ la ʒɛt 64564 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ la ɔ̃ la ʒɛt 64565 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/jette/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 64566 MADELEINE 2_09_16 CHI 2341.0 2343.0 attends elle marche . 64567 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ ɛl maʁʃ 64568 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ ɛl maʁʃ 64569 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/marche/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/1arg/ 64570 MADELEINE 2_09_16 MOT 2343.0 2344.0 mais non . 64571 MADELEINE 2_09_16 CHI 2344.0 2345.0 si elle marche . 64572 MADELEINE 2_09_16 pho si ɛl maʁʃ 64573 MADELEINE 2_09_16 mod si ɛl maʁʃ 64574 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/marche/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/1arg/ 64575 MADELEINE 2_09_16 OBS 2345.0 2346.0 une p(e)tite saleté [>] qui marche . 64576 MADELEINE 2_09_16 CHI 2346.0 2347.0 yy [<] . 64577 MADELEINE 2_09_16 pho dɑ̃ 64578 MADELEINE 2_09_16 MOT 2347.0 2349.0 oui quand on souffle là+dessus +... 64579 MADELEINE 2_09_16 MOT 2349.0 2352.0 [/] quand elle parle à+côté t(u) sais ça fait +... 64580 MADELEINE 2_09_16 CHI 2352.0 2355.0 0 . 64581 MADELEINE 2_09_16 act CHI souffle sur la saleté . 64582 MADELEINE 2_09_16 MOT 2355.0 2357.0 voilà elle est partie . 64583 MADELEINE 2_09_16 CHI 2357.0 2359.0 elle est partie en+d(es)sous d(e) mon lit . 64584 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl ɛ paʁti ɑ̃dsu d mɔ̃ liː 64585 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl e paʁti ɑ̃dəsu də mɔ̃ li 64586 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/est+partie/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3fo/2arg/ 64587 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64588 MADELEINE 2_09_16 MOT 2359.0 2360.0 voilà ! 64589 MADELEINE 2_09_16 CHI 2360.0 2363.0 on la voit plus . 64590 MADELEINE 2_09_16 pho ɔ̃ la vwa plyːː 64591 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ la vwa plys 64592 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/voit/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 64593 MADELEINE 2_09_16 MOT 2363.0 2365.0 faudrait faire le ménage . 64594 MADELEINE 2_09_16 CHI 2365.0 2368.0 ménage [/] dans ma chambre . 64595 MADELEINE 2_09_16 pho menaʒ dɑ̃ ma dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 64596 MADELEINE 2_09_16 mod menaʒ dɑ̃ ma dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 64597 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/ménage/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/-/ /-/-/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ 64598 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64599 MADELEINE 2_09_16 MOT 2368.0 2368.0 bah oui . 64600 MADELEINE 2_09_16 +div+ 2368.0 3038.0 div | 64601 MADELEINE 2_09_16 CHI 2368.0 2370.0 attends . 64602 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 64603 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 64604 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 64605 MADELEINE 2_09_16 CHI 2370.0 2372.0 j(e) vais mettre le miroir là . 64606 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ mɛtʁ lə miʁwaʁ laː 64607 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ mɛtʁ lə miʁwaʁ la 64608 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/1/3arg/ 64609 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/miroir/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64610 MADELEINE 2_09_16 CHI 2372.0 2375.0 non il a pas d(e) scratche . 64611 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ il a pa d skʁatʃ 64612 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ il a pa də skʁatʃ 64613 MADELEINE 2_09_16 CHI 2375.0 2379.0 si il a un [//] [//] un scratche . 64614 MADELEINE 2_09_16 pho si il a œ̃ dy skʁa œ̃ː skʁatʃ 64615 MADELEINE 2_09_16 mod si il a œ̃ dy skʁatʃ œ̃ skʁatʃ 64616 MADELEINE 2_09_16 MOT 2379.0 2382.0 ah ça c'est Estelle . 64617 MADELEINE 2_09_16 com le téléphone sonne . 64618 MADELEINE 2_09_16 CHI 2382.0 2401.0 0 . 64619 MADELEINE 2_09_16 act CHI colle les objets de sa poupée sur la feuille . 64620 MADELEINE 2_09_16 CHI 2401.0 2407.0 [///] tu vas m(e) regarder habiller hum [/] humJuliette . 64621 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ pʁ ty va m ʁəgaʁde abije œm œm ʒyljɛt 64622 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ X ty va mə ʁəɡaʁde abije œm œm ʤuːliːˈɛt 64623 MADELEINE 2_09_16 add à OBS . 64624 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/future/1/1arg/ 64625 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vas+regarder/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 64626 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/habiller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 64627 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64628 MADELEINE 2_09_16 OBS 2407.0 2408.0 oui . 64629 MADELEINE 2_09_16 CHI 2408.0 2410.0 comme ça . 64630 MADELEINE 2_09_16 pho kɔm sa 64631 MADELEINE 2_09_16 mod kɔm sa 64632 MADELEINE 2_09_16 act CHI s'installe sur son lit . 64633 MADELEINE 2_09_16 CHI 2410.0 2420.0 [/] la robe on la met en+d(es)sous . 64634 MADELEINE 2_09_16 pho la ʁɔb la ʁɔb ɔ̃ la mɛ ɑ̃dsu 64635 MADELEINE 2_09_16 mod la ʁɔb la ʁɔb ɔ̃ la mɛ ɑ̃dəsu 64636 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/robe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64637 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/met/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/3arg/ 64638 MADELEINE 2_09_16 CHI 2420.0 2421.0 hop ! 64639 MADELEINE 2_09_16 pho ɔp 64640 MADELEINE 2_09_16 mod ɔp 64641 MADELEINE 2_09_16 CHI 2421.0 2424.0 non on la met plus . 64642 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ː ɔ̃ la mɛ ply 64643 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ ɔ̃ la mɛ plys 64644 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/met/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 64645 MADELEINE 2_09_16 CHI 2424.0 2426.0 elle est pas jolie en robe . 64646 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl ɛ pa ʒoli ɑ̃ ʁɔb 64647 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl e pa ʒoli ɑ̃ ʁɔb 64648 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/robe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64649 MADELEINE 2_09_16 CHI 2426.0 2430.0 elle est plus jolie en chandail . 64650 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl ɛ ply ʒoli ɑ̃ ʃɑ̃daːj 64651 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl e plys ʒoli ɑ̃ ʃɑ̃daj 64652 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chandail/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64653 MADELEINE 2_09_16 CHI 2431.0 2438.0 voici le chandail de Juliette . 64654 MADELEINE 2_09_16 pho vwaʒi lə ʃɑ̃daj də ʒyljɛːt 64655 MADELEINE 2_09_16 mod vwasi lə ʃɑ̃daj də ʤuːliːˈɛt 64656 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chandail/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64657 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/possession/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64658 MADELEINE 2_09_16 OBS 2438.0 2442.0 tu lui as pas mis un+p(e)tit+peu bas ? 64659 MADELEINE 2_09_16 CHI 2442.0 2453.0 tu vois moi j' ai mis mon [/] mon chandail par le haut . 64660 MADELEINE 2_09_16 pho ty vwa mwa ʒ ɛ mi mɔ̃ mɔ̃ ʃɑ̃daj paʁ lə o 64661 MADELEINE 2_09_16 mod ty vwa mwa j ɛ mi mɔ̃ mɔ̃ ʃɑ̃daj paʁ lə o 64662 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vois/ /v/s/a/a/-/-/ /-/-/-/-/ /o/pr/2/1/ 64663 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/ai+mis/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/1/2arg/ 64664 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chandail/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64665 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/haut/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64666 MADELEINE 2_09_16 OBS 2453.0 2453.0 oui ! 64667 MADELEINE 2_09_16 OBS 2453.0 2456.0 tu vois tu as mis tes bras dedans . 64668 MADELEINE 2_09_16 OBS 2456.0 2457.0 faut qu' elle mette ses bras dedans . 64669 MADELEINE 2_09_16 CHI 2457.0 2463.0 non parce+que c'est une Juliette . 64670 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ paskə sɛ yn ʒyljɛt 64671 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ paʁskə sə yn ʤuːliːˈɛt 64672 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64673 MADELEINE 2_09_16 OBS 2463.0 2466.0 c'est une Juliette ? 64674 MADELEINE 2_09_16 CHI 2466.0 2466.0 oui . 64675 MADELEINE 2_09_16 pho wi 64676 MADELEINE 2_09_16 mod wi 64677 MADELEINE 2_09_16 OBS 2466.0 2467.0 ah [>] . 64678 MADELEINE 2_09_16 CHI 2467.0 2468.0 elle [<] met ses bras là . 64679 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl mɛ se bʁa la 64680 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/met/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3fo/3arg/ 64681 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bras/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 64682 MADELEINE 2_09_16 MOT 2468.0 2469.0 par+dessus alors . 64683 MADELEINE 2_09_16 OBS 2469.0 2471.0 elle peut pas se mettre dedans . 64684 MADELEINE 2_09_16 OBS 2471.0 2472.0 tu as raison . 64685 MADELEINE 2_09_16 CHI 2472.0 2479.0 pourquoi elle a pas scratche là ? 64686 MADELEINE 2_09_16 pho puʁkwa ɛl a pa skʁatʃ la 64687 MADELEINE 2_09_16 mod puʁkwa ɛl a pa la skʁatʃ 64688 MADELEINE 2_09_16 CHI 2479.0 2482.0 [>] croyais qu' elle se collait là . 64689 MADELEINE 2_09_16 pho mwa ʒ kʁwajɛ k ɛl sœ kolɛ la 64690 MADELEINE 2_09_16 mod mwa ʒə kʁwajɛ k ɛl sə kolɛ la 64691 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/croyais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /hyp/pr/1/2arg/d 64692 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/collait/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /hyp/pr/3fo/2arg/d 64693 MADELEINE 2_09_16 OBS 2482.0 2483.0 [<] +//. 64694 MADELEINE 2_09_16 CHI 2483.0 2488.0 mais en fait elle se colle pas . 64695 MADELEINE 2_09_16 pho mɛ ɑ̃ fɛt ɛl sə kɔl pa 64696 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ ɑ̃ fɛ ɛl sə kɔl pa 64697 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/fait/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64698 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/colle/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3fo/2arg/ 64699 MADELEINE 2_09_16 OBS 2488.0 2494.0 non elle se colle simplement au [/] au [/] au milieu . 64700 MADELEINE 2_09_16 OBS 2494.0 2498.0 oh elle a un joli pantalon à fleurs ! 64701 MADELEINE 2_09_16 OBS 2498.0 2504.0 tu pourrais lui mettre son joli pantalon ça irait bien avec sonchandail j(e) trouve . 64702 MADELEINE 2_09_16 CHI 2504.0 2511.0 non i(l) faut pas qu' elle aille en pyjama . 64703 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ː i fo pa k ɛl aj ɑ̃ piʒama 64704 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ il fo pa k ɛl aj ɑ̃ piʒama 64705 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/1arg/ 64706 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/aille/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /subj/present/3fo/2arg/ 64707 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/pyjama/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64708 MADELEINE 2_09_16 OBS 2511.0 2512.0 ça c'est un pyjama ? 64709 MADELEINE 2_09_16 CHI 2512.0 2513.0 oui . 64710 MADELEINE 2_09_16 pho wi 64711 MADELEINE 2_09_16 mod wi 64712 MADELEINE 2_09_16 OBS 2513.0 2515.0 ah bon j(e) croyais qu(e) c'était un pantalon moi . 64713 MADELEINE 2_09_16 CHI 2515.0 2523.0 non c'est un pantalon . 64714 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ sɛ œ̃ pɑ̃talɔ̃ 64715 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ sə œ̃ pɑ̃talɔ̃ 64716 MADELEINE 2_09_16 CHI 2523.0 2526.0 si jamais elle fait pipi j(e) la change hein . 64717 MADELEINE 2_09_16 pho si ʒamɛ ɛl fɛ pipi ʒ la ʃɑ̃ʒ ɛ̃ 64718 MADELEINE 2_09_16 mod si ʒamɛ ɛl fɛ pipi ʒə la ʃɑ̃ʒ ɛ̃ 64719 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend le pantalon . 64720 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/pantalon/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64721 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/fait/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /hyp/present/3fo/2arg/ 64722 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/pipi/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non_manipulable 64723 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/change/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /hyp/present/1/2arg/ 64724 MADELEINE 2_09_16 OBS 2526.0 2526.0 oh oui . 64725 MADELEINE 2_09_16 CHI 2526.0 2529.0 non on peut pas lui mettre . 64726 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ ɔ̃ pø pa lɥi mɛtʁ 64727 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ ɔ̃ pø pa lɥi mɛtʁ 64728 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peut+mettre/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 64729 MADELEINE 2_09_16 CHI 2529.0 2536.0 on met le chandail là . 64730 MADELEINE 2_09_16 pho ɔ̃ mɛ lə ʃɑ̃daːj laː 64731 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ mɛ lə ʃɑ̃daj la 64732 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/met/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/3arg/ 64733 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chandail/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64734 MADELEINE 2_09_16 OBS 2536.0 2537.0 voilà . 64735 MADELEINE 2_09_16 OBS 2537.0 2538.0 oh elle est jolie comme ça . 64736 MADELEINE 2_09_16 CHI 2538.0 2541.0 et elle a pas d(e) bonnet ! 64737 MADELEINE 2_09_16 pho e ɛl a pa d bonɛ 64738 MADELEINE 2_09_16 mod e ɛl a pa də bonɛ 64739 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bonnet/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64740 MADELEINE 2_09_16 CHI 2541.0 2543.0 elle peut pas aller dehors sans bonnet . 64741 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl pø pa ale deɔʁ sɑ̃ bonɛ 64742 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl pø pa ale dəɔʁ sɑ̃ bonɛ 64743 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peut+aller/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/2arg/ 64744 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bonnet/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64745 MADELEINE 2_09_16 CHI 2543.0 2550.0 quand je # non pas celle+là . 64746 MADELEINE 2_09_16 pho kɑ̃ ʒəː nɔ̃ pa sɛlːa 64747 MADELEINE 2_09_16 mod kɑ̃ ʒə nɔ̃ pa sɛlla 64748 MADELEINE 2_09_16 CHI 2550.0 2552.0 celui+là . 64749 MADELEINE 2_09_16 pho səlɥila 64750 MADELEINE 2_09_16 mod slɥila 64751 MADELEINE 2_09_16 act CHI décroche un bonnet . 64752 MADELEINE 2_09_16 CHI 2552.0 2559.0 après [///] elle va aller dehors . 64753 MADELEINE 2_09_16 pho apɛ ɛl pø ɛl va ale døɔːʁ 64754 MADELEINE 2_09_16 mod apʁɛ ɛl pø ɛl va ale dəɔʁ 64755 MADELEINE 2_09_16 act CHI met un bonnet à sa poupée . 64756 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+aller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/3fo/2arg/ 64757 MADELEINE 2_09_16 CHI 2559.0 2561.0 elle va aller dehors . 64758 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl va ale dəɔʁ 64759 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl va ale dəɔʁ 64760 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+aller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/3fo/2arg/ 64761 MADELEINE 2_09_16 CHI 2561.0 2565.0 j(e) vais l' accompagner euh à la garderie . 64762 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ l akɔ̃paɲe œː a la gaʁdəʁi 64763 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ l akɔ̃panje ø a la ɡaʁdəʁi 64764 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+accompagner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/1/3arg/ 64765 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/garderie/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64766 MADELEINE 2_09_16 CHI 2565.0 2568.0 allez ! 64767 MADELEINE 2_09_16 pho ale 64768 MADELEINE 2_09_16 mod ale 64769 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/allez/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/0arg/ 64770 MADELEINE 2_09_16 CHI 2568.0 2573.0 je vais aller dans les bras et je [/] j(e) vais l' accompagner à lagarderie . 64771 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ ale dɑ̃ lɛ bʁa e ʒə ʒ vɛ l akɔ̃paɲe a la gaʁdəʁi 64772 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ ale dɑ̃ lɛ bʁa e ʒə ʒə vɛ l akɔ̃panje a la ɡaʁdəʁi 64773 MADELEINE 2_09_16 act CHI se dirige vers la fenêtre avec sa poupée . 64774 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+aller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/1/2arg/ 64775 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/jeux/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64776 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+accompagner/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/1/3arg/ 64777 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/garderie/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64778 MADELEINE 2_09_16 CHI 2573.0 2575.0 voilà tu s' assois +//. 64779 MADELEINE 2_09_16 pho vwala ty s aswa 64780 MADELEINE 2_09_16 mod vwala ty s aswa 64781 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/assois/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 64782 MADELEINE 2_09_16 CHI 2575.0 2580.0 euh tu [/] tu [/] tu [/] tu t' assois là . 64783 MADELEINE 2_09_16 pho œ ty ty ty ty t aswa la 64784 MADELEINE 2_09_16 mod ø ty ty ty ty t aswa la 64785 MADELEINE 2_09_16 act CHI met sa poupée sur le radiateur . 64786 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/assois/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/3arg/ 64787 MADELEINE 2_09_16 CHI 2580.0 2583.0 e@fs va se déshabiller à la garderie . 64788 MADELEINE 2_09_16 pho e va sə dezabije a la gaʁdəʁi 64789 MADELEINE 2_09_16 mod X va sə dezabije a la ɡaʁdəʁi 64790 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+déshabiller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/future/3fo/2arg/ 64791 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/garderie/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64792 MADELEINE 2_09_16 CHI 2583.0 2588.0 allez on se met debout . 64793 MADELEINE 2_09_16 pho ale ɔ̃ sə mɛ dəbuː 64794 MADELEINE 2_09_16 mod ale ɔ̃ sə mɛ dəbu 64795 MADELEINE 2_09_16 act CHI met sa poupée contre sa vitre . 64796 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/allez/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/0arg/ 64797 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/met/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/3arg/ 64798 MADELEINE 2_09_16 CHI 2588.0 2590.0 elle se met collé . 64799 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl sə mɛ kole 64800 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl sə mɛ kole 64801 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/met/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 64802 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/collé/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0arg/ 64803 MADELEINE 2_09_16 CHI 2590.0 2595.0 hop elle raconte le spectacle . 64804 MADELEINE 2_09_16 pho ɔp ɛl ʁakɔ̃t lə pɛstakl 64805 MADELEINE 2_09_16 mod ɔp ɛl ʁakɔ̃t lə spɛktakl 64806 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/raconte/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/2arg/ 64807 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/spectacle/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64808 MADELEINE 2_09_16 CHI 2595.0 2603.0 [/] je suis la reine Juliette . 64809 MADELEINE 2_09_16 pho ʒə sɥi la la ʁɛn ʒə sɥi la ʁɛn ʒyljɛt 64810 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə sɥi la la ʁɛn ʒə sɥi la ʁɛn ʤuːliːˈɛt 64811 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/reine/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64812 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64813 MADELEINE 2_09_16 CHI 2603.0 2607.0 elle va mettre sa couronne . 64814 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl va mɛtʁ sa kuʁɔn 64815 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl va mɛtʁ sa kuʁɔn 64816 MADELEINE 2_09_16 add à OBS . 64817 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/2arg/ 64818 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/couronne/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64819 MADELEINE 2_09_16 CHI 2607.0 2609.0 tu vois sa couronne ? 64820 MADELEINE 2_09_16 pho ty vwa sa kuʁɔn 64821 MADELEINE 2_09_16 mod ty vwa sa kuʁɔn 64822 MADELEINE 2_09_16 act CHI montre la poupée (sans couronne) à OBS . 64823 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vois/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 64824 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/couronne/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64825 MADELEINE 2_09_16 OBS 2609.0 2612.0 non j(e) la vois pas . 64826 MADELEINE 2_09_16 CHI 2612.0 2614.0 elle est sur elle . 64827 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl ɛ syʁ ɛl 64828 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl e syʁ ɛl 64829 MADELEINE 2_09_16 act CHI se rapproche de OBS . 64830 MADELEINE 2_09_16 CHI 2614.0 2615.0 tu la vois ? 64831 MADELEINE 2_09_16 pho ty la vwa 64832 MADELEINE 2_09_16 mod ty la vwa 64833 MADELEINE 2_09_16 act CHI tend la poupée vers OBS . 64834 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vois/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/2arg/ 64835 MADELEINE 2_09_16 OBS 2615.0 2617.0 ah oui ! 64836 MADELEINE 2_09_16 OBS 2617.0 2618.0 d'accord . 64837 MADELEINE 2_09_16 CHI 2618.0 2621.0 et sa [/] sa robe . 64838 MADELEINE 2_09_16 pho e sa sa ʁɔb 64839 MADELEINE 2_09_16 mod e sa sa ʁɔb 64840 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/robe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64841 MADELEINE 2_09_16 CHI 2621.0 2629.0 je vous présente ma robe de [/] de reine . 64842 MADELEINE 2_09_16 pho ʒə vu pʁesɑ̃t ma ʁɔb də də ʁɛːn 64843 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vu pʁezɑ̃t ma ʁɔb də də ʁɛn 64844 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/présente/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 64845 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/robe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64846 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/reine/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64847 MADELEINE 2_09_16 CHI 2629.0 2636.0 ouh elle est belle . 64848 MADELEINE 2_09_16 pho uː ɛl ɛ bɛl 64849 MADELEINE 2_09_16 mod u ɛl e bɛl 64850 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait semblant de faire bouger la robe de la poupée . 64851 MADELEINE 2_09_16 CHI 2636.0 2638.0 sa robe . 64852 MADELEINE 2_09_16 pho sa ʁɔb 64853 MADELEINE 2_09_16 mod sa ʁɔb 64854 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/robe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64855 MADELEINE 2_09_16 CHI 2638.0 2639.0 attends . 64856 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 64857 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 64858 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait tomber sa poupée . 64859 MADELEINE 2_09_16 CHI 2639.0 2641.0 elle va se déshabiller . 64860 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl va sə desabije 64861 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl va sə dezabije 64862 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+déshabiller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/future/3fo/2arg/ 64863 MADELEINE 2_09_16 CHI 2641.0 2643.0 attends . 64864 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 64865 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 64866 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 64867 MADELEINE 2_09_16 CHI 2643.0 2644.0 elle va prendre son bain . 64868 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl va pʁɑ̃dʁ sɔ̃ bɛ̃ 64869 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl va pʁɑ̃dʁ sɔ̃ bɛ̃ 64870 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+prendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/future/3fo/2arg/ 64871 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bain/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64872 MADELEINE 2_09_16 CHI 2644.0 2647.0 on va dire qu' elle va prendre son bain . 64873 MADELEINE 2_09_16 pho ɔ̃ va diʁ k ɛl va pʁɑ̃d sɔ̃ bɛ̃ 64874 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ va diʁ k ɛl va pʁɑ̃dʁ sɔ̃ bɛ̃ 64875 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+dire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /hyp/present/7/2arg/ 64876 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+prendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/future/3fo/2arg/ 64877 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bain/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 64878 MADELEINE 2_09_16 CHI 2647.0 2650.0 j(e) lui enlève ses chaussures +... 64879 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ lɥi ɑ̃lɛv se sosyːʁ 64880 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə lɥi ɑ̃lɛv sɛ ʃosyʁ 64881 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/enlève/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 64882 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64883 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/baignoire/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64884 MADELEINE 2_09_16 CHI 2650.0 2652.0 et sa baignoire ? 64885 MADELEINE 2_09_16 pho e sa bɛnwaːʁ 64886 MADELEINE 2_09_16 mod e sa bɛnjwaʁ 64887 MADELEINE 2_09_16 OBS 2652.0 2656.0 [/] c'est pas le [/] le p(e)tit panier bleu là ? 64888 MADELEINE 2_09_16 OBS 2656.0 2657.0 sa baignoire ? 64889 MADELEINE 2_09_16 OBS 2657.0 2659.0 ça r(e)ssemble à une baignoire je trouve . 64890 MADELEINE 2_09_16 CHI 2659.0 2664.0 Juliette . 64891 MADELEINE 2_09_16 pho ʒyljɛt 64892 MADELEINE 2_09_16 mod ʤuːliːˈɛt 64893 MADELEINE 2_09_16 act CHI installe sa poupée dans la baignoire . 64894 MADELEINE 2_09_16 CHI 2664.0 2667.0 euh est+ce+que tu peux m(e) donner du savon pour Juliette ? 64895 MADELEINE 2_09_16 pho œ ɛskə ty pø m done dy savɔ̃ puʁ ʒyljɛt 64896 MADELEINE 2_09_16 mod ø esəkə ty pø mə done dy savɔ̃ puʁ ʤuːliːˈɛt 64897 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64898 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peux+donner/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/3arg/ 64899 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/savon/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64900 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64901 MADELEINE 2_09_16 OBS 2667.0 2668.0 oui . 64902 MADELEINE 2_09_16 CHI 2668.0 2678.0 non c'est pas ça . 64903 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ sɛ pa sa 64904 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ sə pa sa 64905 MADELEINE 2_09_16 sit OBS prend un produit quelque part . 64906 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, le produit que vient de prendre OBS . 64907 MADELEINE 2_09_16 OBS 2678.0 2679.0 tiens voilà du savon [>] . 64908 MADELEINE 2_09_16 CHI 2679.0 2679.0 &s [<] +//. 64909 MADELEINE 2_09_16 pho s 64910 MADELEINE 2_09_16 CHI 2679.0 2680.0 non c'est pas <ça c'est> [>] +/. 64911 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ sɛ pa saː se 64912 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ sə pa sa sə 64913 MADELEINE 2_09_16 OBS 2680.0 2681.0 [<] . 64914 MADELEINE 2_09_16 xpnt show . 64915 MADELEINE 2_09_16 act CHI montre un flacon sur la cheminée . 64916 MADELEINE 2_09_16 CHI 2681.0 2685.0 [/] c'est ça qui est à+côté de [//] du médicament . 64917 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ sa sɛ sa ki ɛ akote də dy medikamɑ̃ 64918 MADELEINE 2_09_16 mod sə sa sə sa ki e acote də dy medikamɑ̃ 64919 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, la cheminée . 64920 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/médicament/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64921 MADELEINE 2_09_16 OBS 2685.0 2686.0 rouge ? 64922 MADELEINE 2_09_16 OBS 2686.0 2687.0 ça ? 64923 MADELEINE 2_09_16 CHI 2687.0 2689.0 non # ça . 64924 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ sa 64925 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ sa 64926 MADELEINE 2_09_16 CHI 2689.0 2692.0 ça à+côté de la barrette là . 64927 MADELEINE 2_09_16 pho sa akote de la baʁɛt la 64928 MADELEINE 2_09_16 mod sa acote də la baʁɛt la 64929 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/barrette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64930 MADELEINE 2_09_16 CHI 2692.0 2694.0 non . 64931 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ː 64932 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ 64933 MADELEINE 2_09_16 OBS 2694.0 2695.0 ça ? 64934 MADELEINE 2_09_16 act OBS prend un jouet . 64935 MADELEINE 2_09_16 CHI 2695.0 2696.0 non ici . 64936 MADELEINE 2_09_16 pho nɔː isi 64937 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ isi 64938 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, un flacon . 64939 MADELEINE 2_09_16 OBS 2696.0 2698.0 ah . 64940 MADELEINE 2_09_16 act OBS prend un flacon . 64941 MADELEINE 2_09_16 CHI 2698.0 2698.0 oui . 64942 MADELEINE 2_09_16 pho wi 64943 MADELEINE 2_09_16 mod wi 64944 MADELEINE 2_09_16 OBS 2698.0 2699.0 tiens . 64945 MADELEINE 2_09_16 act OBS donne un tube à CHI 64946 MADELEINE 2_09_16 CHI 2699.0 2701.0 [/] et ça que j(e) veux . 64947 MADELEINE 2_09_16 pho e sa e sa kə ʒ vø 64948 MADELEINE 2_09_16 mod e sa e sa kə ʒə vø 64949 MADELEINE 2_09_16 int et/2/-e@fs/2/ 64950 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/veux/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 64951 MADELEINE 2_09_16 CHI 2701.0 2703.0 pour Juliette . 64952 MADELEINE 2_09_16 pho puʁ ʒyljɛt 64953 MADELEINE 2_09_16 mod puʁ ʤuːliːˈɛt 64954 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64955 MADELEINE 2_09_16 OBS 2703.0 2708.0 mh on va faire semblant hein . 64956 MADELEINE 2_09_16 OBS 2708.0 2711.0 j(e) sais pas si t(u) as le droit d(e) l' ouvrir hein Madeleine . 64957 MADELEINE 2_09_16 sit CHI ouvre le tube de crème . 64958 MADELEINE 2_09_16 OBS 2711.0 2713.0 qu' est+ce que c'est ? 64959 MADELEINE 2_09_16 OBS 2713.0 2715.0 c'est un médicament non ? 64960 MADELEINE 2_09_16 CHI 2715.0 2716.0 [>] . 64961 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ sɛ d la kʁɛm 64962 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ sə də la kʁɛm 64963 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/crème/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 64964 MADELEINE 2_09_16 OBS 2716.0 2717.0 [<] ? 64965 MADELEINE 2_09_16 OBS 2717.0 2718.0 oui . 64966 MADELEINE 2_09_16 CHI 2718.0 2719.0 j(e) peux la laver avec ? 64967 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ pø la lave avɛk 64968 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə pø la lave avɛk 64969 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peux+laver/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/1/3arg/ 64970 MADELEINE 2_09_16 OBS 2719.0 2722.0 bah tu prends un tout petit peu alors . 64971 MADELEINE 2_09_16 OBS 2722.0 2724.0 tu vides pas tout l(e) tube . 64972 MADELEINE 2_09_16 CHI 2724.0 2727.0 tu peux m(e) garder le bouchon ? 64973 MADELEINE 2_09_16 pho ty pø m gaʁde lə buʃɔ̃ 64974 MADELEINE 2_09_16 mod ty pø mə ɡaʁde lə buʃɔ̃ 64975 MADELEINE 2_09_16 act CHI tend le bouchon à OBS . 64976 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peux+garder/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/3arg/ 64977 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bouchon/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 64978 MADELEINE 2_09_16 OBS 2727.0 2728.0 ouais . 64979 MADELEINE 2_09_16 OBS 2728.0 2734.0 voilà stop [/] stop [/] stop [/] stop ! 64980 MADELEINE 2_09_16 sit CHI se met de la crème sur le doigt . 64981 MADELEINE 2_09_16 OBS 2734.0 2735.0 stop . 64982 MADELEINE 2_09_16 OBS 2735.0 2736.0 voilà . 64983 MADELEINE 2_09_16 OBS 2736.0 2739.0 attends j(e) vais te le r(e)fermer . 64984 MADELEINE 2_09_16 CHI 2739.0 2743.0 oh non ! 64985 MADELEINE 2_09_16 pho o nɔ̃ː 64986 MADELEINE 2_09_16 mod o nɔ̃ 64987 MADELEINE 2_09_16 sit le bouchon tombe . 64988 MADELEINE 2_09_16 OBS 2743.0 2744.0 attends [/] (at)tends . 64989 MADELEINE 2_09_16 CHI 2744.0 2747.0 elle va être toute propre . 64990 MADELEINE 2_09_16 pho ɛ va ɛtʁ tut pʁɔpʁ 64991 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl va ɛtʁ tut pʁɔpʁ 64992 MADELEINE 2_09_16 sit OBS visse le bouchon . 64993 MADELEINE 2_09_16 CHI 2747.0 2751.0 oh non . 64994 MADELEINE 2_09_16 pho o nɔ̃ː 64995 MADELEINE 2_09_16 mod o nɔ̃ 64996 MADELEINE 2_09_16 sit OBS n'arrive pas à remettre le bouchon . 64997 MADELEINE 2_09_16 OBS 2751.0 2754.0 voilà . 64998 MADELEINE 2_09_16 OBS 2754.0 2758.0 elle va sentir bon . 64999 MADELEINE 2_09_16 sit CHI met la crème sur sa poupée . 65000 MADELEINE 2_09_16 CHI 2758.0 2763.0 attends j(e) la lave dans sa baignoire . 65001 MADELEINE 2_09_16 pho tɑ̃ ʒ la laːv dɑ̃ sa benwaʁ 65002 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ ʒə la lav dɑ̃ sa bɛnjwaʁ 65003 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65004 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/lave/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 65005 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/baignoire/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65006 MADELEINE 2_09_16 CHI 2763.0 2764.0 attends . 65007 MADELEINE 2_09_16 pho tɑ̃ 65008 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 65009 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65010 MADELEINE 2_09_16 CHI 2764.0 2767.0 faut la mettre comme ça . 65011 MADELEINE 2_09_16 pho fo la mɛtʁ kɔm sa 65012 MADELEINE 2_09_16 mod fo la mɛtʁ kɔm sa 65013 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut+mettre/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2(3arg/ 65014 MADELEINE 2_09_16 CHI 2767.0 2774.0 attends l@fs en a plus . 65015 MADELEINE 2_09_16 pho tɑ̃ l ɑ̃ naː ply 65016 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ X lɑ̃ a plys 65017 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65018 MADELEINE 2_09_16 CHI 2776.0 2786.0 si jamais l@fs en a plus tu m' en redonnes si jamais l@fs en a plussur mon doigt . 65019 MADELEINE 2_09_16 pho si zamɛ l ɑ̃ na ply ty m ɑ̃ ʁədɔn si zamɛ l ɑ̃ na ply syʁ mɔ̃ dwa 65020 MADELEINE 2_09_16 mod si ʒamɛ X lɑ̃ a plys ty m ɑ̃ ʁədɔn si ʒamɛ X lɑ̃ a plys syʁ mɔ̃ dwa 65021 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/redonnes/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /hyp/present/2/2arg/ 65022 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/doigt/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 65023 MADELEINE 2_09_16 OBS 2786.0 2787.0 un tout p(e)tit peu hein ! 65024 MADELEINE 2_09_16 OBS 2787.0 2790.0 j(e) suis pas sûre qu(e) t(u) aies le droit d(e) faire ça Madeleine. 65025 MADELEINE 2_09_16 OBS 2790.0 2794.0 qu' est+ce que c'est cette crème [>] . 65026 MADELEINE 2_09_16 CHI 2794.0 2800.0 mais [<] encore [///] faudra encore prendre de la crème pour l' aut(re) jambe . 65027 MADELEINE 2_09_16 pho mɛː ɔkɔ fodʁa ɑ̃kɔʁ pʁɑ̃dʁ də la kʁɛm puʁ l ot ʒɑ̃b 65028 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faudra+prendre/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/future/9/2arg/d 65029 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/crème/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65030 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/jambe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 65031 MADELEINE 2_09_16 OBS 2800.0 2801.0 pour le quoi ? 65032 MADELEINE 2_09_16 CHI 2801.0 2802.0 pour l' aut(re) jambe . 65033 MADELEINE 2_09_16 pho puʁ l ot ʒɑ̃ːb 65034 MADELEINE 2_09_16 mod puʁ l otʁ ʒɑ̃b 65035 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, la poupée . 65036 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/jambe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 65037 MADELEINE 2_09_16 OBS 2802.0 2803.0 pour l' autre jambe . 65038 MADELEINE 2_09_16 OBS 2803.0 2806.0 tiens voilà maman . 65039 MADELEINE 2_09_16 OBS 2806.0 2807.0 on va lui d(e)mander . 65040 MADELEINE 2_09_16 MOT 2807.0 2814.0 qu' est+ce qui s(e) passe ? 65041 MADELEINE 2_09_16 OBS 2814.0 2818.0 Madeleine lave sa poupée avec ce savon . 65042 MADELEINE 2_09_16 add à MOT 65043 MADELEINE 2_09_16 MOT 2818.0 2819.0 ah oui ? 65044 MADELEINE 2_09_16 MOT 2819.0 2822.0 bon . 65045 MADELEINE 2_09_16 CHI 2822.0 2823.0 attends [>] . 65046 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 65047 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 65048 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65049 MADELEINE 2_09_16 MOT 2823.0 2825.0 [<] fait du bien ? 65050 MADELEINE 2_09_16 CHI 2825.0 2830.0 oui et [/] et i(l) faudra encore ce savon hum pour [/] pour l'aut(r)e jambe . 65051 MADELEINE 2_09_16 pho wi e e i fodʁa ɑ̃kɔʁ sə savɔ̃ œm puʁ puʁ l ot jɑ̃ːb 65052 MADELEINE 2_09_16 mod wi e e il fodʁa ɑ̃kɔʁ sə savɔ̃ œm puʁ puʁ l otʁ ʒɑ̃b 65053 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faudra/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/fut/9/2arg/d 65054 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/savon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65055 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/jambe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 65056 MADELEINE 2_09_16 MOT 2830.0 2831.0 ah oui ? 65057 MADELEINE 2_09_16 CHI 2831.0 2833.0 est+ce+qu' on [/] on peut en prendre encore ? 65058 MADELEINE 2_09_16 pho ɛsk ɔ̃ ɔ̃ pø ɑ̃ prɑ̃dʁ ɑ̃koʁ 65059 MADELEINE 2_09_16 mod esək ɔ̃ ɔ̃ pø ɑ̃ pʁɑ̃dʁ ɑ̃kɔʁ 65060 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/pourra+prendre/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /dir/future/7/2arg/ 65061 MADELEINE 2_09_16 MOT 2833.0 2837.0 c'est plutôt de la crème ça . 65062 MADELEINE 2_09_16 MOT 2837.0 2842.0 tu veux en r(e)prendre un+p(e)tit+peu ? 65063 MADELEINE 2_09_16 MOT 2842.0 2855.0 # elle a d(e) l' eczéma ? 65064 MADELEINE 2_09_16 act MOT met de la crème sur le doigt de CHI . 65065 MADELEINE 2_09_16 CHI 2855.0 2858.0 oui elle a d(e) eczéma . 65066 MADELEINE 2_09_16 pho wi ɛl a d zezema 65067 MADELEINE 2_09_16 mod wi ɛl a də ɛɡzema 65068 MADELEINE 2_09_16 MOT 2858.0 2860.0 ah la pauvre . 65069 MADELEINE 2_09_16 MOT 2860.0 2862.0 c'est embêtant l' eczéma hein ? 65070 MADELEINE 2_09_16 CHI 2862.0 2873.0 voilà elle est toute propre . 65071 MADELEINE 2_09_16 pho vwala ɛl ɛ tut pʁɔːpʁ 65072 MADELEINE 2_09_16 mod vwala ɛl e tut pʁɔpʁ 65073 MADELEINE 2_09_16 act CHI met la pommade sur sa poupée . 65074 MADELEINE 2_09_16 MOT 2873.0 2873.0 ah . 65075 MADELEINE 2_09_16 MOT 2873.0 2875.0 et elle sent bon ? 65076 MADELEINE 2_09_16 CHI 2875.0 2876.0 oui sens . 65077 MADELEINE 2_09_16 pho wi sɑ̃ 65078 MADELEINE 2_09_16 mod wi sɑ̃s 65079 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65080 MADELEINE 2_09_16 MOT 2876.0 2881.0 mh . 65081 MADELEINE 2_09_16 sit CHI tend sa poupée à OBS . 65082 MADELEINE 2_09_16 OBS 2881.0 2887.0 ah oui elle sent très bon . 65083 MADELEINE 2_09_16 sit CHI tend sa poupée à MOT . 65084 MADELEINE 2_09_16 CHI 2887.0 2890.0 et j(e) lui lave encore . 65085 MADELEINE 2_09_16 pho e ʒ lɥi lav ɑ̃kɔʁ 65086 MADELEINE 2_09_16 mod e ʒə lɥi lav ɑ̃kɔʁ 65087 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/lave/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg(err)/ 65088 MADELEINE 2_09_16 MOT 2890.0 2900.0 bah et alors tu l' habilles peut+être non ? 65089 MADELEINE 2_09_16 CHI 2900.0 2901.0 attends [>] . 65090 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 65091 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 65092 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65093 MADELEINE 2_09_16 MOT 2901.0 2902.0 [<] froid . 65094 MADELEINE 2_09_16 CHI 2902.0 2905.0 i@o ! 65095 MADELEINE 2_09_16 pho iiː 65096 MADELEINE 2_09_16 MOT 2905.0 2907.0 0 [=! rit] . 65097 MADELEINE 2_09_16 CHI 2907.0 2911.0 [/] j(e) vais l' habiller en robe . 65098 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ l abije ʒ vɛ l abije ɑ̃ ʁɔːb 65099 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ l abije ʒə vɛ l abije ɑ̃ ʁɔb 65100 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+habiller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/f/1/2/ 65101 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+habiller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/f/1/3/ 65102 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/robe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65103 MADELEINE 2_09_16 MOT 2911.0 2912.0 [>] ? 65104 MADELEINE 2_09_16 CHI 2912.0 2912.0 hop [<] ! 65105 MADELEINE 2_09_16 pho ɔp 65106 MADELEINE 2_09_16 CHI 2912.0 2920.0 j(e) lui donne un bonnet . 65107 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ lɥi dɔn œ̃ bonɛː 65108 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə lɥi dɔn œ̃ bonɛ 65109 MADELEINE 2_09_16 act CHI place le bonnet 65110 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/donne/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 65111 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bonnet/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65112 MADELEINE 2_09_16 CHI 2920.0 2929.0 un miroir . 65113 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ miʁwaʁ 65114 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ miʁwaʁ 65115 MADELEINE 2_09_16 act CHI place le miroir . 65116 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/miroir/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65117 MADELEINE 2_09_16 CHI 2929.0 2932.0 hop elle est toute jolie ! 65118 MADELEINE 2_09_16 pho ɔp ɛl ɛ tut ʒoliː 65119 MADELEINE 2_09_16 mod ɔp ɛl e tut ʒoli 65120 MADELEINE 2_09_16 MOT 2932.0 2935.0 bah faut p(eu)t+être lui mettre quelque+chose en+haut non ? 65121 MADELEINE 2_09_16 MOT 2935.0 2939.0 une veste ou [/] ou un chandail . 65122 MADELEINE 2_09_16 CHI 2939.0 2941.0 faut lui enl(e)ver une robe ? 65123 MADELEINE 2_09_16 pho fo lɥi ɑ̃lve yn ʁɔb 65124 MADELEINE 2_09_16 mod fo lɥi ɑ̃lve yn ʁɔb 65125 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut+enlever/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /potential/present/-/2(3arg/ 65126 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/robe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65127 MADELEINE 2_09_16 MOT 2941.0 2943.0 non la jupe c'est très bien ! 65128 MADELEINE 2_09_16 MOT 2943.0 2945.0 mais quand tu mets une jupe tu mets un ch(e)misier au+d(es)sus . 65129 MADELEINE 2_09_16 MOT 2946.0 2949.0 là elle va avoir froid encore . 65130 MADELEINE 2_09_16 CHI 2949.0 2951.0 comme ça . 65131 MADELEINE 2_09_16 pho kɔm sa 65132 MADELEINE 2_09_16 mod kɔm sa 65133 MADELEINE 2_09_16 MOT 2951.0 2953.0 ça c'est une jupe c'est pas une robe . 65134 MADELEINE 2_09_16 CHI 2953.0 2960.0 j(e) mets un pantalon . 65135 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ mɛ œ̃ pɑ̃talɔ̃ 65136 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə mɛ œ̃ pɑ̃talɔ̃ 65137 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/met/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 65138 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/pantalon/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65139 MADELEINE 2_09_16 MOT 2960.0 2963.0 ah . 65140 MADELEINE 2_09_16 MOT 2963.0 2969.0 c'est original elle met une salopette plus une jupe . 65141 MADELEINE 2_09_16 OBS 2969.0 2971.0 c'est la mode . 65142 MADELEINE 2_09_16 MOT 2971.0 2974.0 oui les [//] la mode des superpositions . 65143 MADELEINE 2_09_16 MOT 2974.0 2976.0 un+peu incongru ! 65144 MADELEINE 2_09_16 CHI 2976.0 2983.0 j(e) la mets où ? 65145 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ la mɛ u 65146 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə la mɛ u 65147 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/mets/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/1/3arg/ 65148 MADELEINE 2_09_16 CHI 2983.0 2985.0 voilà ! 65149 MADELEINE 2_09_16 pho vwalaː 65150 MADELEINE 2_09_16 mod vwala 65151 MADELEINE 2_09_16 CHI 2985.0 2988.0 elle est toute jolie . 65152 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl ɛ tut ʒoli 65153 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl e tut ʒoli 65154 MADELEINE 2_09_16 MOT 2988.0 2989.0 ah oui elle est très belle . 65155 MADELEINE 2_09_16 CHI 2989.0 2992.0 elle va aller à l' école . 65156 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl va ale a l ekɔːl 65157 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl va ale a l ekɔl 65158 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+aller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /p/future/3fo/2arg/d 65159 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/école/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65160 MADELEINE 2_09_16 MOT 2992.0 2993.0 ah oui elle va à l' école ? 65161 MADELEINE 2_09_16 CHI 2993.0 2993.0 oui . 65162 MADELEINE 2_09_16 pho wi 65163 MADELEINE 2_09_16 mod wi 65164 MADELEINE 2_09_16 MOT 2993.0 2994.0 [>] classe ? 65165 MADELEINE 2_09_16 CHI 2994.0 2995.0 [<] +/. 65166 MADELEINE 2_09_16 pho e sa me 65167 MADELEINE 2_09_16 CHI 2995.0 2997.0 hum en cinquième . 65168 MADELEINE 2_09_16 pho œːm ɑ̃ sɛ̃kiɛm 65169 MADELEINE 2_09_16 mod œm ɑ̃ sɛ̃kjɛm 65170 MADELEINE 2_09_16 MOT 2997.0 2998.0 en cinquième ? 65171 MADELEINE 2_09_16 CHI 2998.0 2998.0 oui . 65172 MADELEINE 2_09_16 pho wi 65173 MADELEINE 2_09_16 mod wi 65174 MADELEINE 2_09_16 MOT 2998.0 2999.0 oh elle est grande . 65175 MADELEINE 2_09_16 CHI 2999.0 3000.0 oui . 65176 MADELEINE 2_09_16 pho wi 65177 MADELEINE 2_09_16 mod wi 65178 MADELEINE 2_09_16 MOT 3000.0 3003.0 elle a l' âge de qui ? 65179 MADELEINE 2_09_16 CHI 3003.0 3004.0 de Marie . 65180 MADELEINE 2_09_16 pho də maʁi 65181 MADELEINE 2_09_16 mod də maʁi 65182 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/CDN/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65183 MADELEINE 2_09_16 MOT 3004.0 3005.0 ah oui elle a douze ans ? 65184 MADELEINE 2_09_16 CHI 3005.0 3009.0 oui . 65185 MADELEINE 2_09_16 pho wi 65186 MADELEINE 2_09_16 mod wi 65187 MADELEINE 2_09_16 MOT 3009.0 3010.0 et qu' est+ce qu' elle fait à l' école ? 65188 MADELEINE 2_09_16 CHI 3010.0 3012.0 à l' école elle fait plein d(e) choses . 65189 MADELEINE 2_09_16 pho a l ekɔl ɛl fɛ plɛ̃ t soːz 65190 MADELEINE 2_09_16 mod a l ekɔl ɛl fɛ plɛ̃ də ʃoz 65191 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/école/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65192 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/fait/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3fo/2arg/ 65193 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/choses/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65194 MADELEINE 2_09_16 CHI 3012.0 3016.0 elle fait de la peinture avec son xx . 65195 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl fɛ də la pɛ̃tyʁ avɛk sɔ̃ X 65196 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl fɛ də la pɛ̃tyʁ avɛk sɔ̃ X 65197 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/fait/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3fo/2arg/ 65198 MADELEINE 2_09_16 CHI 3016.0 3018.0 allez saute ! 65199 MADELEINE 2_09_16 pho ale sot 65200 MADELEINE 2_09_16 mod ale sot 65201 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/saute/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/0/ 65202 MADELEINE 2_09_16 MOT 3018.0 3020.0 [>] [?] . 65203 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/peinture/ /absent/uncountable/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65204 MADELEINE 2_09_16 CHI 3020.0 3021.0 xxx [<] . 65205 MADELEINE 2_09_16 CHI 3021.0 3023.0 moi je m' appelle Juliette . 65206 MADELEINE 2_09_16 pho mwa ʒə m apɛl ʒyliɛt 65207 MADELEINE 2_09_16 mod mwa ʒə m apɛl ʤuːliːˈɛt 65208 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/appelle/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/3arg/ 65209 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65210 MADELEINE 2_09_16 CHI 3023.0 3026.0 tu t' appelles comment toi ? 65211 MADELEINE 2_09_16 pho ty t apɛl komɑ̃ twaː 65212 MADELEINE 2_09_16 mod ty t apɛl komɑ̃ twa 65213 MADELEINE 2_09_16 act CHI fait parler sa poupée . 65214 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/appelle/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/3arg/ 65215 MADELEINE 2_09_16 CHI 3026.0 3028.0 moi je m' appelle Sophia . 65216 MADELEINE 2_09_16 pho mwa ʒə m apɛl sɔfia 65217 MADELEINE 2_09_16 mod mwa ʒə m apɛl soʊˈfiːə 65218 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/appelle/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/1/3arg/ 65219 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Sophia/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65220 MADELEINE 2_09_16 CHI 3028.0 3032.0 bonjour Sophia bonjour Juliette . 65221 MADELEINE 2_09_16 pho bɔ̃ʒuʁ sɔfia bɔ̃ʒuʁ ʒyljɛt 65222 MADELEINE 2_09_16 mod bɔ̃ʒuʁ soʊˈfiːə bɔ̃ʒuʁ ʤuːliːˈɛt 65223 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bonjour/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65224 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Sophia/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65225 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/bonjour/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65226 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Juliette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65227 MADELEINE 2_09_16 CHI 3032.0 3035.0 on va dormir . 65228 MADELEINE 2_09_16 pho ɔ̃ va dɔːʁmiːʁ 65229 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ va dɔʁmiʁ 65230 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+dormir/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg/ 65231 MADELEINE 2_09_16 CHI 3035.0 3038.0 allez elle se couche . 65232 MADELEINE 2_09_16 pho ale ɛl sə kuʃ 65233 MADELEINE 2_09_16 mod ale ɛl sə kuʃ 65234 MADELEINE 2_09_16 act CHI pose la poupée sur une pile de vêtements . 65235 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/allez/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/0arg/ 65236 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/couche/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3fo/1arg/ 65237 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 65238 MADELEINE 2_09_16 +div+ 3038.0 3203.0 div | 65239 MADELEINE 2_09_16 CHI 3038.0 3042.0 (re)garde mes ciseaux jaunes . 65240 MADELEINE 2_09_16 pho gaʁd me sizo ʒon 65241 MADELEINE 2_09_16 mod ʁəɡaʁd mɛ sizo ʒon 65242 MADELEINE 2_09_16 act CHI prend des ciseaux qui sont sur le canapé et les tend vers OBS . 65243 MADELEINE 2_09_16 add à OBS . 65244 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/regarde/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg/ 65245 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ciseaux/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65246 MADELEINE 2_09_16 CHI 3042.0 3049.0 0 . 65247 MADELEINE 2_09_16 act CHI ouvre et ferme ses ciseaux . 65248 MADELEINE 2_09_16 CHI 3049.0 3051.0 tu peux m(e) donner une feuille ? 65249 MADELEINE 2_09_16 pho ty pø m done yn fœj 65250 MADELEINE 2_09_16 mod ty pø mə done yn fœj 65251 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peux+donner/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/3arg/ 65252 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/feuille/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65253 MADELEINE 2_09_16 CHI 3051.0 3053.0 maman tu peux m(e) donner une feuille ? 65254 MADELEINE 2_09_16 pho mamɑ̃ ty pø m done yn fœj 65255 MADELEINE 2_09_16 mod mamɑ̃ ty pø mə done yn fœj 65256 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65257 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peux+donner/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/3arg/ 65258 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/feuille/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65259 MADELEINE 2_09_16 MOT 3053.0 3054.0 si tu veux . 65260 MADELEINE 2_09_16 CHI 3054.0 3059.0 pour que je puis hum [/] hum [/] hum découper . 65261 MADELEINE 2_09_16 pho puʁ kə ʒə pɥis œm œm œm dekupe 65262 MADELEINE 2_09_16 mod puʁ kə ʒə pɥi œm œm œm dekupe 65263 MADELEINE 2_09_16 act CHI joue avec ses ciseaux . 65264 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/puisse/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /hyp/present/1/2/ 65265 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/découper/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/0arg/ 65266 MADELEINE 2_09_16 CHI 3059.0 3063.0 mais tu sais j(e) vais y aller avec maman . 65267 MADELEINE 2_09_16 pho mɛ ty sɛ ʒ vɛ j ale avɛk mamɑ̃ 65268 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ ty sɛ ʒə vɛ i ale avɛk mamɑ̃ 65269 MADELEINE 2_09_16 act CHI veut suivre MOT dans les escaliers . 65270 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 65271 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+aller/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/3arg/ 65272 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/accomp/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65273 MADELEINE 2_09_16 MOT 3063.0 3065.0 non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non [/] non parce+que tu esen chaussettes . 65274 MADELEINE 2_09_16 MOT 3065.0 3069.0 tu sais qu(e) j' aime pas que tu montes l' escalier en chaussettes. 65275 MADELEINE 2_09_16 CHI 3069.0 3074.0 mais t' inquiète pas je [/] je tiens les barreaux . 65276 MADELEINE 2_09_16 pho mɛ t ɛ̃kjɛt pa ʒə ʒə tjɛ̃ le baʁo 65277 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ t ɛ̃kjɛt pa ʒə ʒə tjɛ̃ lɛ baʁo 65278 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/inquiète/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65279 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 65280 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/barreaux/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 65281 MADELEINE 2_09_16 MOT 3074.0 3075.0 oui non mais même . 65282 MADELEINE 2_09_16 sit CHI monte les escaliers . 65283 MADELEINE 2_09_16 MOT 3075.0 3078.0 je veux pas . 65284 MADELEINE 2_09_16 MOT 3078.0 3079.0 non ! 65285 MADELEINE 2_09_16 MOT 3079.0 3080.0 j' ai dit non . 65286 MADELEINE 2_09_16 MOT 3080.0 3081.0 tu descends . 65287 MADELEINE 2_09_16 MOT 3081.0 3082.0 attention [>] . 65288 MADELEINE 2_09_16 CHI 3082.0 3084.0 maman [<] ? 65289 MADELEINE 2_09_16 pho mamɑ̃ 65290 MADELEINE 2_09_16 sit CHI et MOT redescendent les escaliers . 65291 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65292 MADELEINE 2_09_16 MOT 3084.0 3085.0 oui ? 65293 MADELEINE 2_09_16 CHI 3085.0 3096.0 [/] euh pourquoi euh [/] euh tu m' as dit de pasdescendre [/] en collant ? 65294 MADELEINE 2_09_16 pho œ puʁkwa œ puʁkwa œ œ ty m a di də pa desɑ̃dʁ ɑ̃ ko ɑ̃ kolɑ̃ 65295 MADELEINE 2_09_16 mod ø puʁkwa ø puʁkwa ø ø ty m as di də pa desɑ̃dʁ ɑ̃ kolɑ̃ ɑ̃ kolɑ̃ 65296 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/as+dit/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/past/2/2arg/ 65297 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/descendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/0arg/ 65298 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/collants/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65299 MADELEINE 2_09_16 MOT 3096.0 3097.0 bah tu sais très bien . 65300 MADELEINE 2_09_16 MOT 3097.0 3102.0 parce+que moi j(e) veux pas qu(e) tu glisses . 65301 MADELEINE 2_09_16 MOT 3102.0 3104.0 tu t(e) rappelles la semaine dernière t(u) es encore tombée ? 65302 MADELEINE 2_09_16 OBS 3104.0 3106.0 ah bon ? 65303 MADELEINE 2_09_16 MOT 3106.0 3109.0 elle s' est fait mal à la joue elle avait une espèce de bleu là . 65304 MADELEINE 2_09_16 sit CHI va s'installer avec sa feuille . 65305 MADELEINE 2_09_16 MOT 3109.0 3121.0 ils sont où les autres ciseaux ? 65306 MADELEINE 2_09_16 CHI 3121.0 3122.0 i(ls) sont dans +//. 65307 MADELEINE 2_09_16 pho l sɔ̃ dɑ̃ 65308 MADELEINE 2_09_16 mod il sɔ̃ dɑ̃ 65309 MADELEINE 2_09_16 CHI 3122.0 3123.0 attends . 65310 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 65311 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 65312 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65313 MADELEINE 2_09_16 MOT 3123.0 3126.0 parce+que ceux+là ils sont un+p(e)tit+peu difficile à manier . 65314 MADELEINE 2_09_16 sit CHI va chercher l' autre paire de ciseaux . 65315 MADELEINE 2_09_16 MOT 3126.0 3127.0 ils sont où ? 65316 MADELEINE 2_09_16 CHI 3127.0 3128.0 i(ls) sont là . 65317 MADELEINE 2_09_16 pho i sɔ̃ la 65318 MADELEINE 2_09_16 mod il sɔ̃ la 65319 MADELEINE 2_09_16 CHI 3128.0 3131.0 j(e) vous présente là . 65320 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vu pʁesɑ̃t la 65321 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vu pʁezɑ̃t la 65322 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/présente/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 65323 MADELEINE 2_09_16 MOT 3131.0 3133.0 [=! rire] . 65324 MADELEINE 2_09_16 MOT 3133.0 3134.0 ah oui ! 65325 MADELEINE 2_09_16 sit CHI vient avec son sac . 65326 MADELEINE 2_09_16 MOT 3134.0 3136.0 là y+a les bleus mais les petits ? 65327 MADELEINE 2_09_16 sit CHI sort une paire de ciseaux du sac . 65328 MADELEINE 2_09_16 MOT 3136.0 3137.0 ah voilà . 65329 MADELEINE 2_09_16 MOT 3137.0 3137.0 c'est ceux+là . 65330 MADELEINE 2_09_16 act MOT sort une autre paire de ciseaux du sac . 65331 MADELEINE 2_09_16 MOT 3137.0 3139.0 ceux+là ils sont plus à ta taille . 65332 MADELEINE 2_09_16 sit CHI prend les ciseaux . 65333 MADELEINE 2_09_16 MOT 3139.0 3142.0 ceux+là c'est pour des grandes mains . 65334 MADELEINE 2_09_16 MOT 3142.0 3145.0 toi tu as encore des petites mains . 65335 MADELEINE 2_09_16 CHI 3145.0 3150.0 tiens tu peux prendre ce ciseau là parce+que toi [/] [///] t(u) as des grandes mains . 65336 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ ty pø pʁɑ̃dʁ sœ sizo la paʁskə twa t ɛ t ɛ t a də gʁɑ̃d mɛ̃ 65337 MADELEINE 2_09_16 mod tjɛ̃ ty pø pʁɑ̃dʁ sə sizo la paʁskə twa ty ɛ ty ɛ ty as dɛ ɡʁɑ̃d mɛ̃ 65338 MADELEINE 2_09_16 act CHI donne les ciseaux bleus à MOT . 65339 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65340 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peux+prendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 65341 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ciseau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65342 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/mains/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /completed/present/2/2arg/ 65343 MADELEINE 2_09_16 MOT 3150.0 3151.0 oui . 65344 MADELEINE 2_09_16 CHI 3151.0 3156.0 tu peux prendre ces ciseaux là et moi je prends les p(e)titsciseaux . 65345 MADELEINE 2_09_16 pho ty pø pʁɑ̃dʁ se sizo la e mwa ʒə pʁɑ̃ le pti sizo 65346 MADELEINE 2_09_16 mod ty pø pʁɑ̃dʁ se sizo la e mwa ʒə pʁɑ̃ lɛ pəti sizo 65347 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peux+prendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 65348 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ciseaux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65349 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/prends/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/1/2arg/ 65350 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ciseaux/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65351 MADELEINE 2_09_16 MOT 3156.0 3158.0 dans tes p(e)tites mains . 65352 MADELEINE 2_09_16 MOT 3158.0 3163.0 et est+ce que tu as raconté nos vacances de Noël à Martine . 65353 MADELEINE 2_09_16 MOT 3163.0 3168.0 t(u) as raconté ou pas ? 65354 MADELEINE 2_09_16 CHI 3168.0 3169.0 non . 65355 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ 65356 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ 65357 MADELEINE 2_09_16 CHI 3169.0 3173.0 j(e) lui raconte pas parce+que [///] c'est un secret . 65358 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ lɥi ʁakɔ̃t pa paʁskə sɛ pa sɛ œ̃ səkʁɛ 65359 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə lɥi ʁakɔ̃t pa paʁskə sə pa sə œ̃ səkʁɛ 65360 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/raconte/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/1/3arg/ 65361 MADELEINE 2_09_16 CHI 3173.0 3178.0 [/] on lui dira quand ça s(e)ra plus un secret . 65362 MADELEINE 2_09_16 pho ɔ̃ lɥi ɔ̃ lɥi diʁa kɑ̃ sa sʁa ply œ̃ səkʁɛ 65363 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ lɥi ɔ̃ lɥi diʁa kɑ̃ sa sʁa plys œ̃ səkʁɛ 65364 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/dira/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/future/7/2arg/d 65365 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sera/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/future/8/2arg/d 65366 MADELEINE 2_09_16 MOT 3178.0 3179.0 ah oui ! 65367 MADELEINE 2_09_16 CHI 3179.0 3187.0 est où la fermeture+éclair j(e) me trompe . 65368 MADELEINE 2_09_16 pho ɛ u la fɛʁmətyʁeklɛʁ ʒ mə tʁɔ̃p 65369 MADELEINE 2_09_16 mod e u la fɛʁmətyʁeklɛʁ ʒə mə tʁɔ̃p 65370 MADELEINE 2_09_16 act CHI a transporté son sac sur le canapé et veut l'ouvrir . 65371 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/fermeture+éclair/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 65372 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/trompe/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0(1arg/ 65373 MADELEINE 2_09_16 CHI 3187.0 3191.0 [/] j(e) me trompe . 65374 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ mə tʁɔ̃p ʒ mə tʁɔ̃p 65375 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə mə tʁɔ̃p ʒə mə tʁɔ̃p 65376 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/trompe/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 65377 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/trompe/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 65378 MADELEINE 2_09_16 CHI 3191.0 3192.0 elle est là . 65379 MADELEINE 2_09_16 pho ɛl ɛ la 65380 MADELEINE 2_09_16 mod ɛl e la 65381 MADELEINE 2_09_16 MOT 3192.0 3200.0 tu voulais pas découper ? 65382 MADELEINE 2_09_16 CHI 3200.0 3203.0 attends tu sais +... 65383 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ ty sɛ 65384 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ ty sɛ 65385 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65386 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1arg/ 65387 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 65388 MADELEINE 2_09_16 +div+ 3203.0 3287.0 div | 65389 MADELEINE 2_09_16 MOT 3203.0 3204.0 qu' est+ce que tu cherches là ? 65390 MADELEINE 2_09_16 CHI 3204.0 3207.0 euh j(e) cherche un chandail . 65391 MADELEINE 2_09_16 pho œːm ʒ ʃɛʁʃ œ̃ ʃɑ̃daːj 65392 MADELEINE 2_09_16 mod ø ʒə ʃɛʁʃ œ̃ ʃɑ̃daj 65393 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/cherche/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 65394 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chandail/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65395 MADELEINE 2_09_16 MOT 3207.0 3208.0 ah . 65396 MADELEINE 2_09_16 CHI 3208.0 3210.0 un chandail pour Sophie . 65397 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ ʃɑ̃daj puʁ sɔfiː 65398 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ ʃɑ̃daj puʁ ˈsoʊfiː 65399 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/chandail/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65400 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Sophie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65401 MADELEINE 2_09_16 MOT 3210.0 3220.0 ouh [/] ouh je suis le loup cachez vous . 65402 MADELEINE 2_09_16 act MOT joue avec une marionnette de doigt de loup . 65403 MADELEINE 2_09_16 CHI 3220.0 3225.0 ah j' ai peur ! 65404 MADELEINE 2_09_16 pho aː ʃ e pœʁ 65405 MADELEINE 2_09_16 mod a j ɛ pœʁ 65406 MADELEINE 2_09_16 act CHI part en courant . 65407 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/peur/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65408 MADELEINE 2_09_16 MOT 3225.0 3228.0 ah ! 65409 MADELEINE 2_09_16 sit CHI va dans l'autre pièce et ferme la porte . 65410 MADELEINE 2_09_16 MOT 3228.0 3231.0 pourtant il est pas effrayant ce loup . 65411 MADELEINE 2_09_16 MOT 3231.0 3239.0 ouh ! 65412 MADELEINE 2_09_16 act MOT suit CHI en imitant le loup . 65413 MADELEINE 2_09_16 CHI 3239.0 3241.0 ah ouh . 65414 MADELEINE 2_09_16 pho a u 65415 MADELEINE 2_09_16 mod a u 65416 MADELEINE 2_09_16 MOT 3241.0 3242.0 ouh [>] . 65417 MADELEINE 2_09_16 CHI 3242.0 3243.0 [<] ! 65418 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ e pœʁ 65419 MADELEINE 2_09_16 MOT 3244.0 3246.0 mais il est tout mignon ce p(e)tit loup . 65420 MADELEINE 2_09_16 act MOT ouvre la porte . 65421 MADELEINE 2_09_16 MOT 3246.0 3248.0 c'est Lou le loup . 65422 MADELEINE 2_09_16 CHI 3248.0 3251.0 moi j' ai peur de lui . 65423 MADELEINE 2_09_16 pho mwa ʒ ɛ pœʁ də lɥi 65424 MADELEINE 2_09_16 mod mwa j ɛ pœʁ də lɥi 65425 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/peur/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /ongoing/present/1/2arg/ 65426 MADELEINE 2_09_16 MOT 3251.0 3252.0 et toi t(u) es Cocotte . 65427 MADELEINE 2_09_16 CHI 3252.0 3253.0 oui . 65428 MADELEINE 2_09_16 pho wi 65429 MADELEINE 2_09_16 mod wi 65430 MADELEINE 2_09_16 MOT 3253.0 3256.0 raconte la [//] l' histoire de Lou le loup et Cocotte . 65431 MADELEINE 2_09_16 MOT 3256.0 3260.0 et tu sais Cocotte elle se fait jamais manger par le loup . 65432 MADELEINE 2_09_16 MOT 3260.0 3264.0 allez tu r(e)viens . 65433 MADELEINE 2_09_16 MOT 3264.0 3265.0 [>] . 65434 MADELEINE 2_09_16 CHI 3265.0 3266.0 [<] peur . 65435 MADELEINE 2_09_16 pho paʁsk il fɛ pa pœʁ 65436 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/fait/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3mo/2arg/ 65437 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/peur/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65438 MADELEINE 2_09_16 MOT 3266.0 3268.0 non il fait même pas peur . 65439 MADELEINE 2_09_16 CHI 3268.0 3269.0 il me mange pas ce loup . 65440 MADELEINE 2_09_16 pho il mə mɑ̃ʒ pa sə lu 65441 MADELEINE 2_09_16 mod il mə mɑ̃ʒ pa sə lu 65442 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/mange/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3mo(d)/2arg/ 65443 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/loup/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65444 MADELEINE 2_09_16 MOT 3269.0 3270.0 non . 65445 MADELEINE 2_09_16 CHI 3270.0 3272.0 [>] [/] parce+que [/] c'est pas un vrai . 65446 MADELEINE 2_09_16 pho paʁskə paʁskə se sɛ pa œ̃ vʁɛ 65447 MADELEINE 2_09_16 mod paʁskə paʁskə sə sə pa œ̃ vʁɛ 65448 MADELEINE 2_09_16 MOT 3272.0 3273.0 [<] . 65449 MADELEINE 2_09_16 MOT 3273.0 3274.0 mais non . 65450 MADELEINE 2_09_16 CHI 3274.0 3276.0 celui dans Cocotte il est vrai . 65451 MADELEINE 2_09_16 pho lɥi dɑ̃ kɔkɔt il ɛ vʁɛ 65452 MADELEINE 2_09_16 mod slɥi dɑ̃ kokɔt il e vʁɛ 65453 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cocotte/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65454 MADELEINE 2_09_16 MOT 3276.0 3277.0 ah oui ? 65455 MADELEINE 2_09_16 CHI 3277.0 3279.0 i(l) parle en+plus . 65456 MADELEINE 2_09_16 pho i paʁl ɑ̃plys 65457 MADELEINE 2_09_16 mod il paʁl ɑ̃plys 65458 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/parle/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3mo/1arg/ 65459 MADELEINE 2_09_16 CHI 3279.0 3284.0 allez on joue à [/] à [/] à faire la cuisine . 65460 MADELEINE 2_09_16 pho ale ɔ̃ ʒu a a a fɛʁ la kɥizin 65461 MADELEINE 2_09_16 mod ale ɔ̃ ʒu a a a fɛʁ la kɥizin 65462 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/allez/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/0arg/ 65463 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/joue/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/7/2arg/ 65464 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/1arg/ 65465 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cuisine/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65466 MADELEINE 2_09_16 CHI 3284.0 3287.0 j(e) veux jouer à faire la cuisine . 65467 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vø ʒue a fɛʁ la kɥizin 65468 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vø ʒwe a fɛʁ la kɥizin 65469 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/veux+jouer/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 65470 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faire/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/1arg/ 65471 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/cuisine/ /-/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65472 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 65473 MADELEINE 2_09_16 MOT 3287.0 3289.0 mais tu voulais découper avec tes p(e)tits ciseaux ! 65474 MADELEINE 2_09_16 MOT 3289.0 3290.0 ils sont où ? 65475 MADELEINE 2_09_16 MOT 3290.0 3295.0 j(e) sais pas si tu sais bien découper ? 65476 MADELEINE 2_09_16 sit CHI rejoint MOT pour faire du découpage . 65477 MADELEINE 2_09_16 CHI 3295.0 3298.0 i(l) sais bien découper . 65478 MADELEINE 2_09_16 pho i sːɛ bjɛ̃ dekupe 65479 MADELEINE 2_09_16 mod il sɛ bjɛ̃ dekupe 65480 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais+découper/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/3(1)/1arg/ 65481 MADELEINE 2_09_16 CHI 3298.0 3301.0 sais bien découper moi . 65482 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ bjɛ̃ dekupe mwa 65483 MADELEINE 2_09_16 mod sɛ bjɛ̃ dekupe mwa 65484 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/sais+découper/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /completed/present/-/0(1arg/ 65485 MADELEINE 2_09_16 MOT 3301.0 3302.0 c'est pas facile hein . 65486 MADELEINE 2_09_16 sit CHI commence à découper . 65487 MADELEINE 2_09_16 MOT 3302.0 3308.0 attends je te tiens le papier ce s(e)ra mieux . 65488 MADELEINE 2_09_16 MOT 3308.0 3309.0 voilà . 65489 MADELEINE 2_09_16 MOT 3309.0 3310.0 tu fais des franges ? 65490 MADELEINE 2_09_16 MOT 3310.0 3313.0 ah y+a mon téléphone qui sonne . 65491 MADELEINE 2_09_16 com un téléphone sonne . 65492 MADELEINE 2_09_16 MOT 3313.0 3314.0 tant+pis . 65493 MADELEINE 2_09_16 CHI 3314.0 3315.0 quoi ? 65494 MADELEINE 2_09_16 pho kwa 65495 MADELEINE 2_09_16 mod kwa 65496 MADELEINE 2_09_16 MOT 3315.0 3316.0 tant+pis . 65497 MADELEINE 2_09_16 MOT 3316.0 3317.0 allez vas+y fais des franges ! 65498 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, où faire les franges . 65499 MADELEINE 2_09_16 MOT 3317.0 3320.0 tu sais comme ce+qu' a fait ta maîtresse pour faire la couronne . 65500 MADELEINE 2_09_16 MOT 3320.0 3323.0 elle fait des bandes c'est ça ? 65501 MADELEINE 2_09_16 MOT 3323.0 3327.0 bien ! 65502 MADELEINE 2_09_16 sit CHI découpe . 65503 MADELEINE 2_09_16 MOT 3327.0 3329.0 tu vois ça fait une bande . 65504 MADELEINE 2_09_16 MOT 3329.0 3331.0 vas+y . 65505 MADELEINE 2_09_16 MOT 3331.0 3333.0 bien ! 65506 MADELEINE 2_09_16 sit CHI découpe . 65507 MADELEINE 2_09_16 MOT 3333.0 3336.0 ouais ! 65508 MADELEINE 2_09_16 sit CHI découpe . 65509 MADELEINE 2_09_16 MOT 3336.0 3341.0 ouais c'est régulier en+plus ! 65510 MADELEINE 2_09_16 MOT 3341.0 3343.0 ah ! 65511 MADELEINE 2_09_16 MOT 3343.0 3347.0 attends là le papier s'est un+peu # plié vas+y . 65512 MADELEINE 2_09_16 act MOT tient le papier pour CHI . 65513 MADELEINE 2_09_16 MOT 3347.0 3351.0 plus grand . 65514 MADELEINE 2_09_16 MOT 3351.0 3357.0 faut le tenir comme ça vas+y . 65515 MADELEINE 2_09_16 MOT 3357.0 3367.0 bien regarde ! 65516 MADELEINE 2_09_16 MOT 3367.0 3369.0 t(u) as vu ? 65517 MADELEINE 2_09_16 act MOT bouge les franges que CHI vient de faire dans le papier . 65518 MADELEINE 2_09_16 CHI 3369.0 3371.0 aussi là . 65519 MADELEINE 2_09_16 pho osi la 65520 MADELEINE 2_09_16 mod osi la 65521 MADELEINE 2_09_16 MOT 3371.0 3372.0 ouais . 65522 MADELEINE 2_09_16 CHI 3372.0 3375.0 sinon ça va pas faire une belle couronne le papier . 65523 MADELEINE 2_09_16 pho sinɔ̃ sa va pa fɛʁ yn bɛl kuʁɔn lə papje 65524 MADELEINE 2_09_16 mod sinɔ̃ sa va pa fɛʁ yn bɛl kuʁɔn lə papje 65525 MADELEINE 2_09_16 act CHI découpe . 65526 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/va+faire/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /hyp/future/8(d)/2arg/ 65527 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/couronne/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65528 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/papier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65529 MADELEINE 2_09_16 MOT 3375.0 3377.0 bravo [>] ! 65530 MADELEINE 2_09_16 CHI 3377.0 3385.0 [<] l' aut(re) côté . 65531 MADELEINE 2_09_16 pho apʁɛ də l ot kote 65532 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/côté/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 65533 MADELEINE 2_09_16 MOT 3385.0 3388.0 ça va faire un tapis regarde . 65534 MADELEINE 2_09_16 MOT 3388.0 3392.0 tu sais au bord des tapis y+a des franges . 65535 MADELEINE 2_09_16 MOT 3392.0 3393.0 souvent . 65536 MADELEINE 2_09_16 CHI 3393.0 3397.0 attends . 65537 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 65538 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 65539 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65540 MADELEINE 2_09_16 CHI 3397.0 3400.0 [>] prendre le jaune . 65541 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ ty pø pʁɑ̃d lə ʒon 65542 MADELEINE 2_09_16 mod tjɛ̃ ty pø pʁɑ̃dʁ lə ʒon 65543 MADELEINE 2_09_16 act CHI donne une paire de ciseaux à OBS . 65544 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65545 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/peux+prendre/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/2arg/ 65546 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/jaune/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65547 MADELEINE 2_09_16 MOT 3400.0 3401.0 [<] . 65548 MADELEINE 2_09_16 OBS 3401.0 3403.0 merci . 65549 MADELEINE 2_09_16 CHI 3403.0 3407.0 mais t(u) as des grandes mains et moi j' ai des petites mains . 65550 MADELEINE 2_09_16 pho mɛ t a de gʁɑ̃d mɛ̃ e mwa ʒ e de pətit mɛ̃ 65551 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ ty as dɛ ɡʁɑ̃d mɛ̃ e mwa j ɛ dɛ pətit mɛ̃ 65552 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/mains/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 65553 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/mains/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/-/ 65554 MADELEINE 2_09_16 MOT 3407.0 3415.0 on a chacune une paire de ciseaux . 65555 MADELEINE 2_09_16 MOT 3415.0 3420.0 attends # je crois qu' il faut que j(e) te l(e) tienne parce+quesinon ça se plie . 65556 MADELEINE 2_09_16 MOT 3420.0 3423.0 oh . 65557 MADELEINE 2_09_16 sit CHI commence son découpage . 65558 MADELEINE 2_09_16 CHI 3423.0 3440.0 0 . 65559 MADELEINE 2_09_16 act CHI découpe . 65560 MADELEINE 2_09_16 MOT 3423.0 3442.0 attends . 65561 MADELEINE 2_09_16 MOT 3443.0 3448.0 voilà . 65562 MADELEINE 2_09_16 CHI 3448.0 3455.0 ça fait comme le ciseau jaune . 65563 MADELEINE 2_09_16 pho sa fɛ kɔm lə sizoː ʒon 65564 MADELEINE 2_09_16 mod sa fɛ kɔm lə sizo ʒon 65565 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/fait/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/8/2arg/ 65566 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ciseau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65567 MADELEINE 2_09_16 CHI 3455.0 3461.0 parce+que c'est aussi un ciseau vert qui fait des zigzags . 65568 MADELEINE 2_09_16 pho paʁskə sɛ osi œ̃ sizo vɛʁ ki fɛ de ziːgzaːg 65569 MADELEINE 2_09_16 mod paʁskə sə osi œ̃ sizo vɛʁ ki fɛ dɛ ziɡzaɡ 65570 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ciseau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65571 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/fait/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/10/2arg/ 65572 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/zigzag/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65573 MADELEINE 2_09_16 MOT 3461.0 3464.0 il est où le ciseau qui fait des zigzags ? 65574 MADELEINE 2_09_16 OBS 3464.0 3464.0 [<] . 65575 MADELEINE 2_09_16 MOT 3464.0 3465.0 [<] qui l' a . 65576 MADELEINE 2_09_16 OBS 3465.0 3467.0 tu le veux ? 65577 MADELEINE 2_09_16 CHI 3467.0 3471.0 non [/] parce+que je [///] moi je [/] je prends despetits . 65578 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ paʁskə paʁskə ʒː mwa ʒə ʒə pʁɑ̃ de pəti 65579 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ paʁskə paʁskə ʒə mwa ʒə ʒə pʁɑ̃ dɛ pəti 65580 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/prends/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/1/2arg/ 65581 MADELEINE 2_09_16 MOT 3471.0 3480.0 tu trouves ça difficile ? 65582 MADELEINE 2_09_16 sit CHI découpe . 65583 MADELEINE 2_09_16 CHI 3480.0 3483.0 oui je trouve ça difficile hein . 65584 MADELEINE 2_09_16 pho wi ʒə tʁuv sa difisil ɛ̃ 65585 MADELEINE 2_09_16 mod wi ʒə tʁuv sa difisil ɛ̃ 65586 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/trouve/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 65587 MADELEINE 2_09_16 MOT 3483.0 3489.0 est+ce qui y+a des ciseaux dans ta classe ? 65588 MADELEINE 2_09_16 CHI 3489.0 3489.0 non . 65589 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ 65590 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ 65591 MADELEINE 2_09_16 OBS 3489.0 3492.0 moi j(e) trouve que tu te débrouilles très bien Madeleine . 65592 MADELEINE 2_09_16 MOT 3492.0 3505.0 c'est bien ! 65593 MADELEINE 2_09_16 MOT 3505.0 3509.0 pas mal # encore ? 65594 MADELEINE 2_09_16 sit CHI continue son découpage . 65595 MADELEINE 2_09_16 MOT 3509.0 3510.0 hop . 65596 MADELEINE 2_09_16 CHI 3510.0 3510.0 attends [>] . 65597 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 65598 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 65599 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65600 MADELEINE 2_09_16 MOT 3510.0 3511.0 regarde [<] . 65601 MADELEINE 2_09_16 MOT 3511.0 3512.0 tout plein d(e) franges . 65602 MADELEINE 2_09_16 MOT 3512.0 3513.0 allez on tourne . 65603 MADELEINE 2_09_16 CHI 3513.0 3519.0 non c'est pas grave . 65604 MADELEINE 2_09_16 pho nɔ̃ se pa gʁav 65605 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ sə pa ɡʁav 65606 MADELEINE 2_09_16 act CHI découpe et MOT retient un morceau . 65607 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/allez/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/0arg/ 65608 MADELEINE 2_09_16 CHI 3519.0 3519.0 attends . 65609 MADELEINE 2_09_16 pho tɑ̃ 65610 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 65611 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65612 MADELEINE 2_09_16 MOT 3519.0 3521.0 non parce+que sinon ça va tu vois +... 65613 MADELEINE 2_09_16 MOT 3521.0 3523.0 ça découpe un+peu le p(e)tit coin . 65614 MADELEINE 2_09_16 MOT 3523.0 3524.0 c'est pas très +... 65615 MADELEINE 2_09_16 MOT 3524.0 3526.0 je pense qu' il vaut mieux pas . 65616 MADELEINE 2_09_16 CHI 3526.0 3530.0 attends . 65617 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 65618 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 65619 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65620 MADELEINE 2_09_16 CHI 3530.0 3534.0 je trouve ça difficile . 65621 MADELEINE 2_09_16 pho ʒə tʁuv sa difisiːl 65622 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə tʁuv sa difisil 65623 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/trouve/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 65624 MADELEINE 2_09_16 MOT 3534.0 3535.0 ça t(e) fatigue les doigts ? 65625 MADELEINE 2_09_16 CHI 3535.0 3535.0 oui . 65626 MADELEINE 2_09_16 pho wi 65627 MADELEINE 2_09_16 mod wi 65628 MADELEINE 2_09_16 MOT 3535.0 3537.0 oui mais tu veux faire une pause ? 65629 MADELEINE 2_09_16 MOT 3537.0 3538.0 on continuera [>] après . 65630 MADELEINE 2_09_16 CHI 3538.0 3539.0 oui [<] . 65631 MADELEINE 2_09_16 pho wi 65632 MADELEINE 2_09_16 CHI 3539.0 3542.0 oui j(e) veux faire une pause avec le ciseau jaune . 65633 MADELEINE 2_09_16 pho wi ʒ vø fɛʁ yn poz avɛk lə sizo ʒon 65634 MADELEINE 2_09_16 mod wi ʒə vø fɛʁ yn poz avɛk lə sizo ʒon 65635 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/veux+faire/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 65636 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/pause/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65637 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ciseau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65638 MADELEINE 2_09_16 CHI 3542.0 3550.0 j(e) veux pas faire une pause avec [//] le ciseau vert . 65639 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vø pa fɛʁ yn poz avɛk lə pizo lə sizo vɛʁ 65640 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vø pa fɛʁ yn poz avɛk lə X lə sizo vɛʁ 65641 MADELEINE 2_09_16 sit OBS donne les ciseaux à CHI . 65642 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/veux+faire/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 65643 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/pause/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65644 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ciseau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65645 MADELEINE 2_09_16 CHI 3550.0 3554.0 veux faire une pause avec le ciseau jaune . 65646 MADELEINE 2_09_16 pho vø fɛʁ yn poz avɛk lə sizo ʒon 65647 MADELEINE 2_09_16 mod vø fɛʁ yn poz avɛk lə sizo ʒon 65648 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/veux+faire/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/2arg/ 65649 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/pause/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65650 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/pause/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65651 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ciseau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65652 MADELEINE 2_09_16 MOT 3554.0 3556.0 bien ! 65653 MADELEINE 2_09_16 MOT 3556.0 3558.0 regarde ça fait +... 65654 MADELEINE 2_09_16 MOT 3558.0 3561.0 oh regarde ! 65655 MADELEINE 2_09_16 MOT 3561.0 3562.0 t(u) as vu comme c'est joli ? 65656 MADELEINE 2_09_16 MOT 3562.0 3563.0 ça fait des vagues . 65657 MADELEINE 2_09_16 MOT 3563.0 3570.0 des supers franges . 65658 MADELEINE 2_09_16 CHI 3570.0 3570.0 [>] . 65659 MADELEINE 2_09_16 pho ɔ̃ tuːʁn 65660 MADELEINE 2_09_16 mod ɔ̃ tuʁn 65661 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tourne/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 65662 MADELEINE 2_09_16 MOT 3570.0 3572.0 [<] ? 65663 MADELEINE 2_09_16 MOT 3572.0 3575.0 bien ! 65664 MADELEINE 2_09_16 MOT 3575.0 3579.0 oh tu peux en faire au milieu là ! 65665 MADELEINE 2_09_16 MOT 3579.0 3580.0 non ? 65666 MADELEINE 2_09_16 MOT 3580.0 3586.0 ah [/] ah . 65667 MADELEINE 2_09_16 sit CHI coupe où l'indique MOT mais a du mal 65668 MADELEINE 2_09_16 MOT 3586.0 3591.0 oh attends j(e) vais t(e) le faire c(el)ui+là . 65669 MADELEINE 2_09_16 MOT 3591.0 3592.0 tu veux bien ? 65670 MADELEINE 2_09_16 CHI 3592.0 3593.0 oui . 65671 MADELEINE 2_09_16 pho wi 65672 MADELEINE 2_09_16 mod wi 65673 MADELEINE 2_09_16 CHI 3593.0 3594.0 j(e) veux bien . 65674 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ ø bjɛ̃ 65675 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vø bjɛ̃ 65676 MADELEINE 2_09_16 int veux/3/ 65677 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/prends/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/1arg/ 65678 MADELEINE 2_09_16 MOT 3594.0 3595.0 attends [>] . 65679 MADELEINE 2_09_16 CHI 3595.0 3597.0 moi [<] j(e) prends pas d(e) ciseaux . 65680 MADELEINE 2_09_16 pho mwa ʒ pʁɑ̃ pa d sizo 65681 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/prends/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 65682 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ciseau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65683 MADELEINE 2_09_16 MOT 3597.0 3598.0 à toi . 65684 MADELEINE 2_09_16 act MOT tend les ciseaux à CHI . 65685 MADELEINE 2_09_16 CHI 3598.0 3600.0 [>] +//. 65686 MADELEINE 2_09_16 pho mɛ mwa ʒ tə pʁɑ̃ 65687 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ mwa ʒə tə pʁɑ̃ 65688 MADELEINE 2_09_16 act CHI reprend le ciseau 65689 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/prends/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2(3arg/ 65690 MADELEINE 2_09_16 MOT 3600.0 3605.0 [<] un crocodile ce [/] ce ciseau . 65691 MADELEINE 2_09_16 CHI 3605.0 3606.0 là ? 65692 MADELEINE 2_09_16 pho la 65693 MADELEINE 2_09_16 mod la 65694 MADELEINE 2_09_16 MOT 3606.0 3607.0 regarde . 65695 MADELEINE 2_09_16 act MOT reprend le ciseau pour le montrer à CHI . 65696 MADELEINE 2_09_16 MOT 3607.0 3609.0 là tu trouves pas qu(e) ça r(e)ssemble à un crocodile ça ? 65697 MADELEINE 2_09_16 MOT 3609.0 3615.0 je suis le crocodile je voudrais vous manger . 65698 MADELEINE 2_09_16 act MOT ouvre et ferme la paire de ciseaux en direction de CHI . 65699 MADELEINE 2_09_16 CHI 3615.0 3617.0 non c'est un ciseau . 65700 MADELEINE 2_09_16 pho nɔː sɛ œ̃ sizoː 65701 MADELEINE 2_09_16 mod nɔ̃ sə œ̃ sizo 65702 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ciseau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65703 MADELEINE 2_09_16 MOT 3617.0 3618.0 0 [=! rire] . 65704 MADELEINE 2_09_16 CHI 3618.0 3624.0 maman elle se trompe elle dit qu(e) c'est un crocodile au milieuque c'est un ciseau . 65705 MADELEINE 2_09_16 pho mamɑ̃ ɛl sœ tʁɔ̃p ɛl di k sɛ œ̃ kʁokodil o miljø k sɛ œ̃ sizo 65706 MADELEINE 2_09_16 mod mamɑ̃ ɛl sə tʁɔ̃p ɛl di kə sə œ̃ kʁokodil o miljø kə sə œ̃ sizo 65707 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65708 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/trompe/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3f/2arg/ 65709 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/dit/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/3f/2arg/ 65710 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/crocodile/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65711 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/milieu/ /-/singular/abstract/inanimate/-/-/ /oblique/-out/non_manipulable/ 65712 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ciseau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65713 MADELEINE 2_09_16 MOT 3624.0 3625.0 au milieu ? 65714 MADELEINE 2_09_16 CHI 3625.0 3626.0 yy . 65715 MADELEINE 2_09_16 pho m 65716 MADELEINE 2_09_16 CHI 3626.0 3627.0 yyy on était là [>] . 65717 MADELEINE 2_09_16 pho stɔ̃ ɔ̃ netɛ la 65718 MADELEINE 2_09_16 mod X ɔ̃ etɛ la 65719 MADELEINE 2_09_16 xpnt show, avec l'index, un coin de la feuille . 65720 MADELEINE 2_09_16 MOT 3627.0 3628.0 [<] ? 65721 MADELEINE 2_09_16 MOT 3628.0 3629.0 au lieu . 65722 MADELEINE 2_09_16 MOT 3629.0 3632.0 c'est plutôt au+lieu+de dire que ce sont de ciseaux . 65723 MADELEINE 2_09_16 MOT 3632.0 3638.0 bien wahou ! 65724 MADELEINE 2_09_16 sit CHI coupe . 65725 MADELEINE 2_09_16 MOT 3638.0 3640.0 ah . 65726 MADELEINE 2_09_16 sit CHI hésite . 65727 MADELEINE 2_09_16 CHI 3640.0 3644.0 j(e) veux qu(e) c'est toi . 65728 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vø k sɛ twa 65729 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vø kə sə twa 65730 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/veux/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 65731 MADELEINE 2_09_16 MOT 3644.0 3645.0 ah ça résiste . 65732 MADELEINE 2_09_16 MOT 3645.0 3651.0 0 . 65733 MADELEINE 2_09_16 act MOT coupe une bande . 65734 MADELEINE 2_09_16 CHI 3651.0 3652.0 à moi . 65735 MADELEINE 2_09_16 pho a mwa 65736 MADELEINE 2_09_16 mod a mwa 65737 MADELEINE 2_09_16 MOT 3652.0 3661.0 pas mal . 65738 MADELEINE 2_09_16 sit CHI coupe . 65739 MADELEINE 2_09_16 MOT 3661.0 3672.0 tu veux que je le fasse le dernier ? 65740 MADELEINE 2_09_16 CHI 3672.0 3672.0 oui . 65741 MADELEINE 2_09_16 pho wi 65742 MADELEINE 2_09_16 mod wi 65743 MADELEINE 2_09_16 MOT 3672.0 3673.0 regarde . 65744 MADELEINE 2_09_16 CHI 3673.0 3675.0 j(e) te fasse la dernière . 65745 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ tə fas la dɛʁnjɛʁ 65746 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə tə fas la dɛʁnjɛʁ 65747 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/fasse/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ong(subj)/present/1/3arg/ 65748 MADELEINE 2_09_16 +div+ 3675.0 3756.0 div | 65749 MADELEINE 2_09_16 MOT 3675.0 3680.0 mh et bah qu' est+ce que c'est ? 65750 MADELEINE 2_09_16 act MOT montre le tapis . 65751 MADELEINE 2_09_16 CHI 3680.0 3681.0 un tapis ! 65752 MADELEINE 2_09_16 pho œ̃ tapiː 65753 MADELEINE 2_09_16 mod œ̃ tapi 65754 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/tapis/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65755 MADELEINE 2_09_16 MOT 3681.0 3682.0 un tapis ! 65756 MADELEINE 2_09_16 MOT 3682.0 3684.0 pour une maison de poupée ? 65757 MADELEINE 2_09_16 CHI 3684.0 3689.0 tiens mon beau tapis . 65758 MADELEINE 2_09_16 pho tjɛ̃ mɔ̃ bo tapi 65759 MADELEINE 2_09_16 mod tjɛ̃ mɔ̃ bo tapi 65760 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/tiens/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/2/1arg/ 65761 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/tapis/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65762 MADELEINE 2_09_16 CHI 3689.0 3690.0 attends . 65763 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 65764 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 65765 MADELEINE 2_09_16 CHI 3690.0 3692.0 c'est un tapis pour Côme . 65766 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ œ̃ tapi puʁ kom 65767 MADELEINE 2_09_16 mod sə œ̃ tapi puʁ kom 65768 MADELEINE 2_09_16 act CHI pose son tapis sur le meuble télé . 65769 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attends/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 65770 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/tapis/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65771 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/Côme/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65772 MADELEINE 2_09_16 CHI 3692.0 3699.0 mais faut pas yy [///] mais ça c'est une table+à+langer pour lesanimaux . 65773 MADELEINE 2_09_16 pho mɛ fo pa X mɛ sa sɛ yn tablalɑ̃ʒe puʁ le zanimo 65774 MADELEINE 2_09_16 mod mɛ fo pa X mɛ sa sə yn tablalɑ̃ʒe puʁ lɛ animo 65775 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(1arg/ 65776 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/table+à+langer/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65777 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/animaux/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65778 MADELEINE 2_09_16 CHI 3699.0 3706.0 j(e) vais la mettre derrière la table+à+langer pour les animaux . 65779 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ la mɛt dɛʁjɛʁ la tablalɑ̃ʒe puʁ le zanimo 65780 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ la mɛtʁ dɛʁjɛʁ la tablalɑ̃ʒe puʁ lɛ animo 65781 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /pot/present/1/2arg/ 65782 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/table+à+langer/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65783 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/animaux/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/-/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65784 MADELEINE 2_09_16 MOT 3706.0 3708.0 mais Juliette c'est pas un animal . 65785 MADELEINE 2_09_16 CHI 3708.0 3722.0 c'est une table+à+langer pour les animaux qui sont dans la ferme . 65786 MADELEINE 2_09_16 pho sɛ yn tablalɑ̃ʒe puʁ le zanimo ki sɔ̃ dɑ̃ la fɛʁm 65787 MADELEINE 2_09_16 mod sə yn tablalɑ̃ʒe puʁ lɛ animo ki sɔ̃ dɑ̃ la fɛʁm 65788 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/table+à+langer/ /touch/singular/concrete/inanimate/s/g/ /pr/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65789 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/animaux/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/g/ /oblique/location/whole/manipulable/ /-/-/-/-/ 65790 MADELEINE 2_09_16 xpol NOUN/ferme/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/s/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65791 MADELEINE 2_09_16 CHI 3722.0 3727.0 j(e) vais prendre quelque+chose pour refermer . 65792 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ pʁɑ̃dʁ kɛlkəsoz puʁ rəfɛʁme 65793 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ pʁɑ̃dʁ kɛlkʃoz puʁ ʁəfɛʁme 65794 MADELEINE 2_09_16 act CHI va chercher des jouets dans sa chambre . 65795 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+prendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /p/present/1/2arg/ 65796 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/fermer/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /o/present/-/0arg/ 65797 MADELEINE 2_09_16 CHI 3727.0 3730.0 ça c'est pour le +//. 65798 MADELEINE 2_09_16 pho sa sɛ puʁ lə 65799 MADELEINE 2_09_16 mod sa sə puʁ lə 65800 MADELEINE 2_09_16 CHI 3730.0 3731.0 j(e) vais prendre ça . 65801 MADELEINE 2_09_16 pho ʒ vɛ pʁɑ̃dʁ sa 65802 MADELEINE 2_09_16 mod ʒə vɛ pʁɑ̃dʁ sa 65803 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/vais+prendre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1/2arg/ 65804 MADELEINE 2_09_16 CHI 3731.0 3733.0 attends . 65805 MADELEINE 2_09_16 pho atɑ̃ 65806 MADELEINE 2_09_16 mod atɑ̃ 65807 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/attend/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg/ 65808 MADELEINE 2_09_16 CHI 3733.0 3735.0 faut enl(e)ver tout ça . 65809 MADELEINE 2_09_16 pho fo ɑ̃lve tu sa 65810 MADELEINE 2_09_16 mod fo ɑ̃lve tu sa 65811 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut+enlever/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg/ 65812 MADELEINE 2_09_16 CHI 3735.0 3739.0 faut les mettre sur euh là . 65813 MADELEINE 2_09_16 pho fo le mɛtʁ syʁ œː la 65814 MADELEINE 2_09_16 mod fo lɛ mɛtʁ syʁ ø la 65815 MADELEINE 2_09_16 act CHI va poser ses affaires sur le canapé 65816 MADELEINE 2_09_16 xpol VERB/faut+mettre/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2arg/ 65817 MADELEINE 2_09_16 CHI 3739.0 3740.0 hop . 65818 MADELEINE 2_09_16 pho ɔp 65819 MADELEINE 2_09_16 mod ɔp 65820 MADELEINE 2_09_16 CHI 3740.0 3749.0 puis # hop . 65821 MADELEINE 2_09_16 pho pɥi ɔp 65822 MADELEINE 2_09_16 mod pɥi ɔp 65823 MADELEINE 2_09_16 MOT 3749.0 3750.0 oh la ! 65824 MADELEINE 2_09_16 CHI 3750.0 3756.0 0 . 65825 MADELEINE 2_09_16 act CHI part dans la chambre . 65826 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 65827 MADELEINE 2_09_16 -div- div | 65828 MADELEINE 2_10_20 +div+ 0.0 2509.0 div | 65829 MADELEINE 2_10_20 +div+ 0.0 83.0 div | 65830 MADELEINE 2_10_20 CHR 0.0 5.0 xxx fimer ! 65831 MADELEINE 2_10_20 sit les filles sont assises sur le canapé vert et elles regardent vers la camera en souriant . 65832 MADELEINE 2_10_20 OBS 5.0 9.0 qu' est+ce que vous faites la pause là 0 [=! rit] ? 65833 MADELEINE 2_10_20 sit CHI suce son doigt et sourit 65834 MADELEINE 2_10_20 CHI 9.0 11.0 non [/] c'est juste qu' on vous regarde . 65835 MADELEINE 2_10_20 pho nɔ̃ sɛ ʒust k ɔ̃ sɛ ʒyst k ɔ̃ vu ʁəɡɑʁd 65836 MADELEINE 2_10_20 mod nɔ̃ sə ʒyst k ɔ̃ sə ʒyst k ɔ̃ vu ʁəɡaʁd 65837 MADELEINE 2_10_20 act CHI secoue la tête quand elle dit non et ensuite la baisse . 65838 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/c'est/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/singular/2arg/ 65839 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/c'est/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/singular/2arg/ 65840 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/regarde/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg/ 65841 MADELEINE 2_10_20 OBS 11.0 16.0 d'accord donc il+y+a Marie_Ange # euh Madeleine et +..? 65842 MADELEINE 2_10_20 CHI 16.0 16.0 [>] ! 65843 MADELEINE 2_10_20 pho kʁistɛl 65844 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Kristell/ /visible(audible)/singular/concrete/animé/-/-/ /actexp/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65845 MADELEINE 2_10_20 CHR 16.0 17.0 [<] . 65846 MADELEINE 2_10_20 OBS 17.0 18.0 Christelle . 65847 MADELEINE 2_10_20 OBS 18.0 20.0 okay ! 65848 MADELEINE 2_10_20 OBS 20.0 23.0 0 [=! rit] . 65849 MADELEINE 2_10_20 CHI 23.0 25.0 yyy faire un sourire . 65850 MADELEINE 2_10_20 pho m feʁ œ̃ suʁiʁ 65851 MADELEINE 2_10_20 mod X fɛʁ œ̃ suʁiʁ 65852 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/faire/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg/ 65853 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/sourire/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65854 MADELEINE 2_10_20 OBS 25.0 26.0 un beau sourire ? 65855 MADELEINE 2_10_20 OBS 26.0 28.0 pourquoi tu m(e) fais un beau sourire comme ça ? 65856 MADELEINE 2_10_20 CHI 28.0 29.0 +< 0 [=! sourit] . 65857 MADELEINE 2_10_20 CHI 29.0 32.0 parce+que i(l) faut faire un sourire quand on se filme . 65858 MADELEINE 2_10_20 pho pakə i fo fɛʁ œ̃ suʁiʁ kɑ̃t ɔ̃ sə film 65859 MADELEINE 2_10_20 mod paʁskə il fo fɛʁ œ̃ suʁiʁ kɑ̃ ɔ̃ sə film 65860 MADELEINE 2_10_20 com très petite pause après . 65861 MADELEINE 2_10_20 act CHI touche ses lèvres avec la paume pour désigner un sourire . 65862 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/faut+faire/ /-/-/abstract/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg/ 65863 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/sourire/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/-/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-/ 65864 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/filme/ /-/-/concrete/animate/-/-/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg/ 65865 MADELEINE 2_10_20 OBS 32.0 33.0 ah bon ? 65866 MADELEINE 2_10_20 ANG 33.0 36.0 [=! sourit] . 65867 MADELEINE 2_10_20 CHR 36.0 38.0 [/] comme ça ou comme ça . 65868 MADELEINE 2_10_20 act CHR range sa chaussette au pied droit et fait plusieurs variantes de sourire . 65869 MADELEINE 2_10_20 sit les autres filles sourient . 65870 MADELEINE 2_10_20 ANG 38.0 42.0 [/] [/] [/] [/] # etcomme ça . 65871 MADELEINE 2_10_20 act ANG bouge ses jambes comme quand on fait du vélo et à la fin montre avec la tête vers CHR . 65872 MADELEINE 2_10_20 sit CHI continue à sourire . 65873 MADELEINE 2_10_20 CHI 42.0 47.0 0 [=! sourit] . 65874 MADELEINE 2_10_20 OBS 47.0 52.0 0 [=! rit] bah vous allez pas rester comme ça les filles hein ! 65875 MADELEINE 2_10_20 OBS 52.0 54.0 faut aller jouer . 65876 MADELEINE 2_10_20 sit les trois filles regardent la caméra et CHR range la chaussette au pied gauche . 65877 MADELEINE 2_10_20 OBS 54.0 56.0 vous allez jouer ? 65878 MADELEINE 2_10_20 CHR 56.0 57.0 pourquoi [<] ? 65879 MADELEINE 2_10_20 act CHR s'approche de la caméra . 65880 MADELEINE 2_10_20 CHI 57.0 57.0 [>] ! 65881 MADELEINE 2_10_20 pho nɔ̃ 65882 MADELEINE 2_10_20 act CHI se tire vers le canapé et fait un visage malheureux . 65883 MADELEINE 2_10_20 CHI 57.0 60.0 [>] [/] j(e) veux pas aller jouer ! 65884 MADELEINE 2_10_20 pho no ʒ vø pa ʒ vø pa ale ʒue 65885 MADELEINE 2_10_20 mod nɔ̃ ʒə vø pa ʒə vø pa ale ʒwe 65886 MADELEINE 2_10_20 fac CHI prend un air malheureux . 65887 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux+veux/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65888 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/aller+jouer/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65889 MADELEINE 2_10_20 CHR 60.0 61.0 [<] +//. 65890 MADELEINE 2_10_20 xpnt show, avec l'index, la caméra . 65891 MADELEINE 2_10_20 sit CHR et ANG se lèvent pour se diriger vers la caméra . 65892 MADELEINE 2_10_20 OBS 61.0 63.0 qu' est+ce qu tu veux faire alors Madeleine ? 65893 MADELEINE 2_10_20 CHI 63.0 64.0 rester ici . 65894 MADELEINE 2_10_20 pho ʁɛste isi 65895 MADELEINE 2_10_20 mod ʁɛste isi 65896 MADELEINE 2_10_20 act CHI frotte ses yeux et baisse la tête . 65897 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/rester/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65898 MADELEINE 2_10_20 CHR 64.0 65.0 moi aussi ! 65899 MADELEINE 2_10_20 sit CHR regarde CHI et après elle s'assoit à côté . 65900 MADELEINE 2_10_20 OBS 65.0 66.0 tu vas rester [>] ? 65901 MADELEINE 2_10_20 ANG 66.0 67.0 [<] ! 65902 MADELEINE 2_10_20 act ANG fait pareil . 65903 MADELEINE 2_10_20 CHR 67.0 73.0 pour [/] pour+qu' on fait la photo . 65904 MADELEINE 2_10_20 act CHR tient à nouveau son pied droit dans avec les deux mains . 65905 MADELEINE 2_10_20 sit CHI et ANG sourient assises sur le canapé . 65906 MADELEINE 2_10_20 OBS 73.0 74.0 oui mais ça+y+est c'est fait la photo . 65907 MADELEINE 2_10_20 OBS 74.0 78.0 d(e) t(oute) façon j(e) fais pas une photo je vous filme alors ilfaut bouger . 65908 MADELEINE 2_10_20 ANG 78.0 81.0 0 [=! tousse] . 65909 MADELEINE 2_10_20 act ANG met la main à sa bouche . 65910 MADELEINE 2_10_20 CHR 81.0 83.0 elle a toussé . 65911 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 65912 MADELEINE 2_10_20 +div+ 83.0 88.0 div | 65913 MADELEINE 2_10_20 OBS 83.0 88.0 # Madeleine il faut que tu me racontes tes vacances ! 65914 MADELEINE 2_10_20 sit suivant l'exemple de CHR, CHI prend ses jambes dans les mains . 65915 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 65916 MADELEINE 2_10_20 +div+ 88.0 286.0 div | 65917 MADELEINE 2_10_20 CHI 88.0 98.0 hum ham@i ah moi j' étais allée en yyy et+puis [/] et+puis hum j' aiapporté des disques [/] pour+que j' écoutedes yyy des disques . 65918 MADELEINE 2_10_20 pho m am a mwa ʒ etɛ ale ɑ̃ vni epɥi epɥi œm ʒ e apoʁte de dik puʁkə ʒ e puʁk ʒ ɛkut de m de disk 65919 MADELEINE 2_10_20 mod œm X a mwa j etɛ ale ɑ̃ X epɥi epɥi œm j ɛ apɔʁte dɛ disk puʁkə j ekut puʁkə j ekut dɛ X dɛ disk 65920 MADELEINE 2_10_20 act CHI touche sa bouche, descend ses mains, frotte ses yeux et puis tourne sur le canapé . 65921 MADELEINE 2_10_20 int disques/2/ 65922 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/étais/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65923 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allée/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65924 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/ai+apporté/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65925 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/disques/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65926 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/écoute/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65927 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/disques/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65928 MADELEINE 2_10_20 ANG 98.0 100.0 pourquoi tu fais comme ça ? 65929 MADELEINE 2_10_20 CHI 100.0 107.0 [/] et+puis [/] mon lit il est juste à+côté+dela chambre de ma maman et mon papa . 65930 MADELEINE 2_10_20 pho epɥi epɥi mɔ̃ li mɔ̃ li il ɛ jyst akoted la ʃɑ̃mb də ma mamɑ̃ e mɔ̃ papa 65931 MADELEINE 2_10_20 mod epɥi epɥi mɔ̃ li mɔ̃ li il e ʒyst acotedə la ʃɑ̃bʁ də ma mamɑ̃ e mɔ̃ papa 65932 MADELEINE 2_10_20 xpnt pointage de maintien de l'attention ? 65933 MADELEINE 2_10_20 com CHI soulève l'index et l'approche de son visage au moment où elle mentionne le lit comme si elle voulait montrer le lit . 65934 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/lit/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65935 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65936 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/juste/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65937 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/chambre/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65938 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/maman/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65939 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/papa/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65940 MADELEINE 2_10_20 OBS 107.0 108.0 ah bon ? 65941 MADELEINE 2_10_20 CHI 108.0 109.0 oui . 65942 MADELEINE 2_10_20 pho wi 65943 MADELEINE 2_10_20 mod wi 65944 MADELEINE 2_10_20 OBS 109.0 111.0 tu es allée où ? 65945 MADELEINE 2_10_20 CHI 111.0 113.0 moi j' allais dans un grand lit . 65946 MADELEINE 2_10_20 pho mwa ʒ alɛ dɑ̃̃z œ̃ gʁɑ̃ li 65947 MADELEINE 2_10_20 mod mwa j alɛ dɑ̃ œ̃ ɡʁɑ̃ li 65948 MADELEINE 2_10_20 xpnt pointage de maintien de l'attention ? 65949 MADELEINE 2_10_20 act CHI répète le geste . Elle trace une ligne imaginaire avec son index 65950 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allais/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65951 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/lit/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65952 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/avait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65953 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/barres/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65954 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/tombe/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65955 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/étais+tombée/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65956 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/lit/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65957 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/coup/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65958 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/appelais/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65959 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/maman/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65960 MADELEINE 2_10_20 CHI 113.0 116.0 hum qui avait des barres pour pas que je tombe . 65961 MADELEINE 2_10_20 pho m ki ave de baʁ puʁ pa kə ʒə tɔ̃mb 65962 MADELEINE 2_10_20 mod œm ki avɛ dɛ baʁ puʁ pa kə ʒə tɔ̃b 65963 MADELEINE 2_10_20 int et/3/ . 65964 MADELEINE 2_10_20 act CHI touche sa nuque . 65965 MADELEINE 2_10_20 CHI 116.0 117.0 que je tombe . 65966 MADELEINE 2_10_20 pho kə ʒə tɔ̃mb 65967 MADELEINE 2_10_20 mod kə ʒə tɔ̃b 65968 MADELEINE 2_10_20 CHI 117.0 120.0 mais hier j' étais tombée # de mon lit . 65969 MADELEINE 2_10_20 pho me ijeʁ ʒ ete tɔ̃mbe də mɔ̃ li 65970 MADELEINE 2_10_20 mod mɛ jɛʁ j etɛ tɔ̃be də mɔ̃ li 65971 MADELEINE 2_10_20 xpnt show, avec l'index, sa chambre . 65972 MADELEINE 2_10_20 CHI 120.0 123.0 du coup j' appelais [=! discours rapporté] ! 65973 MADELEINE 2_10_20 pho du ku ʒ apəlɛ mamɑ̃ mamɑ̃ 65974 MADELEINE 2_10_20 mod dy ku j aplɛ mamɑ̃ mamɑ̃ 65975 MADELEINE 2_10_20 OBS 123.0 126.0 # M(arie) Marie m' a dit que t(u) as fait du ski . 65976 MADELEINE 2_10_20 sit CHI couvre ses yeux avec les deux mains croisées . 65977 MADELEINE 2_10_20 OBS 126.0 128.0 c'est vrai ça ? 65978 MADELEINE 2_10_20 CHI 128.0 131.0 oui j' ai fait du ski . 65979 MADELEINE 2_10_20 pho wi ʒ e fɛ dy sːki 65980 MADELEINE 2_10_20 mod wi j ɛ fɛ dy ski 65981 MADELEINE 2_10_20 act CHI appuie sa tête sur sa main gauche . 65982 MADELEINE 2_10_20 com CHI a une petite hésitation avant le mot ski . 65983 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/ai+fait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 65984 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/ski/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 65985 MADELEINE 2_10_20 OBS 131.0 133.0 t(u) as fait du ski ? 65986 MADELEINE 2_10_20 CHI 133.0 134.0 oui . 65987 MADELEINE 2_10_20 pho wi 65988 MADELEINE 2_10_20 mod wi 65989 MADELEINE 2_10_20 CHR 134.0 135.0 dans la neige ? 65990 MADELEINE 2_10_20 act CHR monte une de ses jambes en air . 65991 MADELEINE 2_10_20 sit CHI sourit . 65992 MADELEINE 2_10_20 CHR 135.0 136.0 t(u) y arrives pas à l(e) faire ! 65993 MADELEINE 2_10_20 CHR 136.0 136.0 [<] ! 65994 MADELEINE 2_10_20 CHI 136.0 137.0 [>] . 65995 MADELEINE 2_10_20 act CHI se lève du canapé et court vers la porte de la cuisine . 65996 MADELEINE 2_10_20 CHR 137.0 138.0 +, du ski ! 65997 MADELEINE 2_10_20 CHI 138.0 141.0 z@fs étais allée en voiture . 65998 MADELEINE 2_10_20 pho z etɛ ale ɑ̃ vwatyʁ 65999 MADELEINE 2_10_20 mod X jetɛ ale ɑ̃ vwatyʁ 66000 MADELEINE 2_10_20 act CHI ouvre la porte de la cuisine . 66001 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/étais+allée/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66002 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/voiture/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66003 MADELEINE 2_10_20 +div+ 141.0 286.0 div | 66004 MADELEINE 2_10_20 CHI 141.0 143.0 vais te montrer . 66005 MADELEINE 2_10_20 pho ve tə mɔ̃tʁe 66006 MADELEINE 2_10_20 mod vɛ tə mɔ̃tʁe 66007 MADELEINE 2_10_20 act CHI range son pantalon . 66008 MADELEINE 2_10_20 com la phrase est dite avec un peu d'hésitation . 66009 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/vais+montrer/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66010 MADELEINE 2_10_20 CHI 143.0 144.0 vais te montrer . 66011 MADELEINE 2_10_20 pho vɛ tə mɔ̃tʁe 66012 MADELEINE 2_10_20 mod vɛ tə mɔ̃tʁe 66013 MADELEINE 2_10_20 com répète la phrase plus vite sans hésitation 66014 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/vais+montrer/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66015 MADELEINE 2_10_20 CHI 144.0 146.0 faire comme ça . 66016 MADELEINE 2_10_20 pho fɛʁ kɔm sa 66017 MADELEINE 2_10_20 mod fɛʁ kɔm sa 66018 MADELEINE 2_10_20 act CHI fait semblant de skier . 66019 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fais/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66020 MADELEINE 2_10_20 OBS 146.0 148.0 ah oui ? 66021 MADELEINE 2_10_20 CHR 148.0 150.0 [>] ! 66022 MADELEINE 2_10_20 act CHR s'avance vers la porte de la cuisine 66023 MADELEINE 2_10_20 CHI 150.0 153.0 [<] [/] fallait y aller en voiture ! 66024 MADELEINE 2_10_20 pho pask falɛ fa falɛ i ale ɑ̃ vwatyʁ 66025 MADELEINE 2_10_20 act CHI continue à faire semblant de skier . 66026 MADELEINE 2_10_20 sit ANG descend du canapé et suit les deux filles qui font semblant de faire du ski . 66027 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fallait+y/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66028 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/en/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66029 MADELEINE 2_10_20 CHR 153.0 156.0 eh regarde elle a fait du ski comme ça . 66030 MADELEINE 2_10_20 CHR 156.0 160.0 0 [=! glisse sur le sol et rit] . 66031 MADELEINE 2_10_20 act CHR s'adresse à ANG qui la rejoint et elle commence à courir . 66032 MADELEINE 2_10_20 OBS 160.0 164.0 c'est comme ça Madeleine qu' on fait du ski ? 66033 MADELEINE 2_10_20 sit les filles rigolent et se dirigent vers la porte de la cuisine . 66034 MADELEINE 2_10_20 CHI 164.0 166.0 non ! 66035 MADELEINE 2_10_20 pho nɑ̃ 66036 MADELEINE 2_10_20 mod nɔ̃ 66037 MADELEINE 2_10_20 CHR 166.0 167.0 c'est comment ? 66038 MADELEINE 2_10_20 CHI 167.0 168.0 +< 0 [=! rit] . 66039 MADELEINE 2_10_20 sit CHI court vers la porte de la cuisine pour refaire du ski et CHR la suit . 66040 MADELEINE 2_10_20 CHR 168.0 169.0 comment tu fais ? 66041 MADELEINE 2_10_20 act CHR tire ses jambes après elle en faisant du ski et elle prend CHI par la main . 66042 MADELEINE 2_10_20 CHI 169.0 170.0 +< 0 [=! rit] . 66043 MADELEINE 2_10_20 CHI 170.0 172.0 hm regarde . 66044 MADELEINE 2_10_20 pho m ʁəgaʁ 66045 MADELEINE 2_10_20 mod m ʁəɡaʁd 66046 MADELEINE 2_10_20 act CHI prend CHR par la main . 66047 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/regarde/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66048 MADELEINE 2_10_20 CHR 172.0 179.0 0 [=! rit] du ski comme ça . 66049 MADELEINE 2_10_20 int comme ça/3/ 66050 MADELEINE 2_10_20 sit CHI et CHR se tenant par la main font semblant de faire de ski suivies derrière par ANG qui les imite . 66051 MADELEINE 2_10_20 CHR 179.0 183.0 # allez on recommence . 66052 MADELEINE 2_10_20 act CHR et ANG regardent la caméra en passant . 66053 MADELEINE 2_10_20 CHR 183.0 188.0 # t(u) as fait comme ça ? 66054 MADELEINE 2_10_20 act CHR montre à CHI comment elle fait du ski, elle va vers la porte de la cuisine suivie par les deux autres filles . 66055 MADELEINE 2_10_20 CHR 188.0 193.0 c'est dit t(u) as # qu(i) est+ce+qui a fait du skateboard ? 66056 MADELEINE 2_10_20 sit elles arrivent à la porte de la cuisine et elles repartent, CHR en sautant comme si elle voulait éviter un obstacle sur la piste de ski . 66057 MADELEINE 2_10_20 CHR 193.0 196.0 action # je sais faire du skateboard . 66058 MADELEINE 2_10_20 int action/3/ 66059 MADELEINE 2_10_20 act CHR continue à sauter . 66060 MADELEINE 2_10_20 CHI 196.0 200.0 yyy hop ! 66061 MADELEINE 2_10_20 pho ataiti op 66062 MADELEINE 2_10_20 mod X ɔp 66063 MADELEINE 2_10_20 act CHI retourne à la porte de la cuisine . 66064 MADELEINE 2_10_20 CHI 200.0 212.0 0 [=! rit] xxx à nous ! 66065 MADELEINE 2_10_20 pho χ a nu 66066 MADELEINE 2_10_20 mod X a nu 66067 MADELEINE 2_10_20 act CHI saute tout en rigolant . 66068 MADELEINE 2_10_20 CHR 212.0 216.0 allez faut le faire ! 66069 MADELEINE 2_10_20 com les trois petites filles imitent le son des skis sur la neige 66070 MADELEINE 2_10_20 sit elles tournent en courant à la porte de la cuisine . 66071 MADELEINE 2_10_20 CHR 216.0 219.0 xxx . 66072 MADELEINE 2_10_20 CHI 219.0 223.0 +< xxx . 66073 MADELEINE 2_10_20 act CHI saute . 66074 MADELEINE 2_10_20 com CHR et CHI imitent le son des skis sur la neige 66075 MADELEINE 2_10_20 CHR 223.0 225.0 on fait du ski maintenant . 66076 MADELEINE 2_10_20 sit elles continuent à faire du ski 66077 MADELEINE 2_10_20 CHI 225.0 227.0 aïe 0 [=! rit] ! 66078 MADELEINE 2_10_20 pho aj 66079 MADELEINE 2_10_20 mod aj 66080 MADELEINE 2_10_20 act CHI se cogne contre l'encadrement de la porte . 66081 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/aie/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66082 MADELEINE 2_10_20 CHI 227.0 237.0 xxx . 66083 MADELEINE 2_10_20 act CHI court vers le canapé, s'assoit et tourne pour ensuite descendre et repartir . 66084 MADELEINE 2_10_20 sit les filles rigolent et imitent toujours le son des skis sur la neige 66085 MADELEINE 2_10_20 OBS 237.0 239.0 ça t(u) a plu le ski Madeleine ? 66086 MADELEINE 2_10_20 CHI 239.0 242.0 ouais ouvrez la porte ! 66087 MADELEINE 2_10_20 pho ɥe uvʁe la pɔʁt 66088 MADELEINE 2_10_20 mod wɛ uvʁe la pɔʁt 66089 MADELEINE 2_10_20 sit CHR s'est posté devant la porte de la chambre et ne bouge plus . 66090 MADELEINE 2_10_20 act CHI veut sortir . 66091 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/ouvrez/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66092 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/porte/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66093 MADELEINE 2_10_20 CHR 242.0 243.0 no(n) . 66094 MADELEINE 2_10_20 CHR 243.0 244.0 pas d(e) ticket . 66095 MADELEINE 2_10_20 CHR 244.0 246.0 pas d(e) ticket . 66096 MADELEINE 2_10_20 sit CHI veut sortir et CHR lui barre le chemin . 66097 MADELEINE 2_10_20 CHR 246.0 249.0 Madeleine pas de ticket donne+moi le ticket ! 66098 MADELEINE 2_10_20 sit Marie_Ange réussit sortir de l'autre côté sous les bras en air de CHR . 66099 MADELEINE 2_10_20 CHR 249.0 255.0 pas d(e) ticket Madeleine [/] pas de ticket ! 66100 MADELEINE 2_10_20 CHI 255.0 257.0 +< 0 [=! rit] . 66101 MADELEINE 2_10_20 sit CHI et CHR s'avancent vers la porte de la cuisine, ANG court vers la porte de la chambre . 66102 MADELEINE 2_10_20 CHR 257.0 258.0 pas d(e) ticket . 66103 MADELEINE 2_10_20 ANG 258.0 261.0 toi laisse moi passer ! 66104 MADELEINE 2_10_20 act CHI prend CHR par le milieu et la pousse vers la porte qui s'ouvre un peu tandis que ANG court vers la porte de la cuisine bloquée par CHR . 66105 MADELEINE 2_10_20 sit CHR est devant la porte entrouverte de la cuisine les bras en air . 66106 MADELEINE 2_10_20 com difficile de distinguer si c'est CHI ou ANG qui parle 66107 MADELEINE 2_10_20 CHI 261.0 267.0 0 [=! rit] ah ça suffit ! 66108 MADELEINE 2_10_20 pho a sa sufi 66109 MADELEINE 2_10_20 mod a sa syfi 66110 MADELEINE 2_10_20 sit CHR embrasse CHI pour un bon moment 66111 MADELEINE 2_10_20 com CHI semble énervée quand elle prononce la phrase . 66112 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/suffit/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66113 MADELEINE 2_10_20 CHI 267.0 268.0 pousse+toi ! 66114 MADELEINE 2_10_20 pho pustwa 66115 MADELEINE 2_10_20 mod pustwa 66116 MADELEINE 2_10_20 CHI 268.0 269.0 pousse+toi . 66117 MADELEINE 2_10_20 pho pustwa 66118 MADELEINE 2_10_20 mod pustwa 66119 MADELEINE 2_10_20 act CHI répète la phrase de ANG et pousse CHR . 66120 MADELEINE 2_10_20 CHR 269.0 271.0 pousse+toi toi ! 66121 MADELEINE 2_10_20 CHR 271.0 274.0 on peut tenir dans une cape ? 66122 MADELEINE 2_10_20 act CHR court dans la chambre et les filles la suivent . 66123 MADELEINE 2_10_20 int on peut tenir dans une cape/3/ 66124 MADELEINE 2_10_20 CHR 274.0 276.0 allez tu me tiens ici . 66125 MADELEINE 2_10_20 act CHR se met de dos devant CHI et lui prend les mains . 66126 MADELEINE 2_10_20 CHR 276.0 277.0 tiens+moi ici . 66127 MADELEINE 2_10_20 CHR 277.0 280.0 tiens+moi dans les épaules Madeleine . 66128 MADELEINE 2_10_20 sit CHI met ses bras sur les épaules de CHR . 66129 MADELEINE 2_10_20 ANG 280.0 281.0 # hé ! 66130 MADELEINE 2_10_20 act ANG met elle aussi les bras sur les épaules de CHI qui se tient aux épaules de CHR . 66131 MADELEINE 2_10_20 OBS 281.0 285.0 oh attention hein doucement . 66132 MADELEINE 2_10_20 sit sous le poids CHI tombe sur le dos . 66133 MADELEINE 2_10_20 CHI 285.0 286.0 aïe [=! pleure] ! 66134 MADELEINE 2_10_20 pho aj hi hi 66135 MADELEINE 2_10_20 mod aj i i 66136 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/aie+suffit/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66137 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 66138 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 66139 MADELEINE 2_10_20 MAR 286.0 287.0 xx [>] . 66140 MADELEINE 2_10_20 act MAR prend CHI, l'embrasse et lui donne un bisou . 66141 MADELEINE 2_10_20 HOU 287.0 288.0 xxx [<] . 66142 MADELEINE 2_10_20 MAR 288.0 290.0 Madeleine ! 66143 MADELEINE 2_10_20 sit CHI met son doigt dans la bouche et se dirige vers le canapé . 66144 MADELEINE 2_10_20 com MAR crie après CHI . 66145 MADELEINE 2_10_20 MAR 290.0 293.0 mais moi je voulais un gros câlin ! 66146 MADELEINE 2_10_20 sit CHI s'assoit sur le canapé . 66147 MADELEINE 2_10_20 com MAR prononce la phrase avec une nuance de regret dans sa voix . 66148 MADELEINE 2_10_20 CHI 293.0 295.0 yy ! 66149 MADELEINE 2_10_20 pho m 66150 MADELEINE 2_10_20 sit énervée CHI se met sur le canapé et range ses cheveux qui lui tombent dans les yeux . 66151 MADELEINE 2_10_20 OBS 295.0 298.0 ça va mieux ? 66152 MADELEINE 2_10_20 com CHI met le pouce dans la bouche . 66153 MADELEINE 2_10_20 OBS 298.0 299.0 Madeleine ? 66154 MADELEINE 2_10_20 OBS 299.0 301.0 t(u) as eu une frayeur ! 66155 MADELEINE 2_10_20 MAR 301.0 304.0 moi je veux un gros câlin . 66156 MADELEINE 2_10_20 MAR 304.0 307.0 tu me fais un gros câlin Madeleine ? 66157 MADELEINE 2_10_20 OBS 307.0 308.0 [<] ! 66158 MADELEINE 2_10_20 HOU 308.0 310.0 [>] ! 66159 MADELEINE 2_10_20 MAR 310.0 312.0 tu me fais un gros câlin ? 66160 MADELEINE 2_10_20 act MAR s'approche de CHI . 66161 MADELEINE 2_10_20 CHI 312.0 313.0 0 [=! grogne] . 66162 MADELEINE 2_10_20 MAR 313.0 315.0 allez Choute . 66163 MADELEINE 2_10_20 act MAR caresse les pieds de CHI . 66164 MADELEINE 2_10_20 sit CHI reste toujours la tête en bas, le pouce dans la bouche sans regarder à ses interlocuteurs . 66165 MADELEINE 2_10_20 ANG 315.0 320.0 xx . 66166 MADELEINE 2_10_20 sit MAR donne un bisou sur la joue à CHI . 66167 MADELEINE 2_10_20 MAR 320.0 321.0 tu me fais un gros câlin ? 66168 MADELEINE 2_10_20 act MAR veut prendre CHI dans les bras . 66169 MADELEINE 2_10_20 sit ANG s'approche aussi . 66170 MADELEINE 2_10_20 MAR 321.0 323.0 non ? 66171 MADELEINE 2_10_20 +div+ 323.0 664.0 div | 66172 MADELEINE 2_10_20 MAR 323.0 325.0 ah t(u) es une fripouille ! 66173 MADELEINE 2_10_20 sit CHI tourne et se met avec la tête en bas comme pour faire un pont, et regarde MAR . 66174 MADELEINE 2_10_20 MAR 325.0 328.0 0 [=! rit] coucou ! 66175 MADELEINE 2_10_20 act MAR met sa tête entre le bras et la jambe de CHI et s'approche de son visage . 66176 MADELEINE 2_10_20 CHI 328.0 329.0 0 [=! rit] . 66177 MADELEINE 2_10_20 act CHI veut taper ANG avec sa jambe . 66178 MADELEINE 2_10_20 MAR 329.0 331.0 oh ! 66179 MADELEINE 2_10_20 CHI 331.0 333.0 yy . 66180 MADELEINE 2_10_20 pho n 66181 MADELEINE 2_10_20 act CHI enlève sa chaussure . 66182 MADELEINE 2_10_20 CHI 333.0 335.0 allez [=! rit] . 66183 MADELEINE 2_10_20 pho ale he he he 66184 MADELEINE 2_10_20 mod ale e e e 66185 MADELEINE 2_10_20 sit MAR tape les fesses de CHI avec sa chaussure . 66186 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allez+suffit/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66187 MADELEINE 2_10_20 CHI 335.0 336.0 allez ! 66188 MADELEINE 2_10_20 pho ale 66189 MADELEINE 2_10_20 mod ale 66190 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allez+suffit/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66191 MADELEINE 2_10_20 CHI 336.0 337.0 [<] . 66192 MADELEINE 2_10_20 pho gɔ̃ta 66193 MADELEINE 2_10_20 MAR 337.0 338.0 [>] . 66194 MADELEINE 2_10_20 MAR 338.0 340.0 y+a ton pied qui tape tes fesses Madeleine . 66195 MADELEINE 2_10_20 act MAR continue à taper les fesses de CHI . 66196 MADELEINE 2_10_20 MAR 340.0 342.0 regarde il+y+a ton pied qui tape tes fesses . 66197 MADELEINE 2_10_20 CHI 342.0 344.0 allez . 66198 MADELEINE 2_10_20 pho ale 66199 MADELEINE 2_10_20 mod ale 66200 MADELEINE 2_10_20 act CHI se met la tête en bas sur un des coins du canapé et essaie de tourner . 66201 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allez+suffit/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66202 MADELEINE 2_10_20 CHR 344.0 347.0 je fais +/. 66203 MADELEINE 2_10_20 sit CHR et ANG sont revenues sur le canapé . 66204 MADELEINE 2_10_20 CHR 347.0 350.0 moi aussi j' arrive à faire les galipettes . 66205 MADELEINE 2_10_20 act CHR descend du canapé et regarde CHI . 66206 MADELEINE 2_10_20 ANG 350.0 352.0 moi aussi ! 66207 MADELEINE 2_10_20 act ANG reste à côté de CHI qui est toujours la tête en bas pour faire les galipettes . 66208 MADELEINE 2_10_20 MAR 352.0 353.0 <0 [=! rit] > [>] . 66209 MADELEINE 2_10_20 CHR 353.0 354.0 <0 [=! rit] > [<] . 66210 MADELEINE 2_10_20 ANG 354.0 355.0 <0 [=! rit] > [<] . 66211 MADELEINE 2_10_20 ANG 355.0 357.0 à moi . 66212 MADELEINE 2_10_20 CHI 357.0 367.0 [=! rit] . 66213 MADELEINE 2_10_20 pho a m ai zʃiu ʒiʒiʒi 66214 MADELEINE 2_10_20 CHI 367.0 371.0 à toi de faire la galipette ! 66215 MADELEINE 2_10_20 pho a twa də fɛʁ la galipɛt 66216 MADELEINE 2_10_20 mod a twa də fɛʁ la ɡalipɛt 66217 MADELEINE 2_10_20 act CHI rit, tourne et se met debout sur le canapé . 66218 MADELEINE 2_10_20 sit MAR lui chatouille le ventre . 66219 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/faire/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66220 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/galipette/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66221 MADELEINE 2_10_20 CHR 371.0 373.0 non c'est à moi . 66222 MADELEINE 2_10_20 act CHR se met en tête de la canapé pour faire la galipette . 66223 MADELEINE 2_10_20 sit CHI descend du canapé 66224 MADELEINE 2_10_20 ANG 373.0 373.0 [>] +... 66225 MADELEINE 2_10_20 CHR 373.0 374.0 [>] . 66226 MADELEINE 2_10_20 MAR 374.0 376.0 [<] # Madeleine viens me voir . 66227 MADELEINE 2_10_20 act MAR s'assoit et tend les bras vers CHI . 66228 MADELEINE 2_10_20 sit CHI se tourne vers MAR . 66229 MADELEINE 2_10_20 CHI 376.0 376.0 quoi ? 66230 MADELEINE 2_10_20 pho kwa 66231 MADELEINE 2_10_20 mod kwa 66232 MADELEINE 2_10_20 MAR 376.0 377.0 [>] . 66233 MADELEINE 2_10_20 act MAR a les bras tendus vers CHI . 66234 MADELEINE 2_10_20 CHR 377.0 377.0 xx [<] . 66235 MADELEINE 2_10_20 MAR 377.0 379.0 [>] ? 66236 MADELEINE 2_10_20 act MAR prend CHI dans ses bras et soulève son chemisier . 66237 MADELEINE 2_10_20 CHR 379.0 380.0 xxx [<] . 66238 MADELEINE 2_10_20 CHR 380.0 383.0 de l' autre côté xxx . 66239 MADELEINE 2_10_20 act CHR fait des galipettes et parle avec ANG . 66240 MADELEINE 2_10_20 sit MAR souffle sur le ventre de CHI et on n'arrive pas à comprendre ce que dit CHR à la fin . 66241 MADELEINE 2_10_20 MAR 383.0 388.0 0 [=! souffle sur le ventre de CHI] . 66242 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fais/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66243 MADELEINE 2_10_20 CHI 388.0 393.0 # pourquoi tu fais ça 0 [=! rit] ? 66244 MADELEINE 2_10_20 pho pukwa ty fɛ saːː 66245 MADELEINE 2_10_20 mod puʁkwa ty fɛ sa 66246 MADELEINE 2_10_20 act CHI rit 66247 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fais/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66248 MADELEINE 2_10_20 CHI 393.0 394.0 xxx ? 66249 MADELEINE 2_10_20 act CHI descend des bras de MAR . 66250 MADELEINE 2_10_20 ANG 394.0 395.0 +< 0 [=! crie] . 66251 MADELEINE 2_10_20 MAR 395.0 398.0 Madeleine tu te rappelles quand on avait appris à danser ? 66252 MADELEINE 2_10_20 act MAR reste à genoux les jambes pliées . 66253 MADELEINE 2_10_20 sit CHI court vers le canapé et regarde MAR . 66254 MADELEINE 2_10_20 CHI 398.0 398.0 yy . 66255 MADELEINE 2_10_20 pho mː 66256 MADELEINE 2_10_20 MAR 398.0 399.0 tu veux qu' on danse ? 66257 MADELEINE 2_10_20 act MAR soulève ses bras . 66258 MADELEINE 2_10_20 CHI 399.0 401.0 yy . 66259 MADELEINE 2_10_20 pho m 66260 MADELEINE 2_10_20 CHI 401.0 403.0 on dansait comment ? 66261 MADELEINE 2_10_20 pho ɔ̃ dɑ̃se kɔmɑ̃ 66262 MADELEINE 2_10_20 mod ɔ̃ dɑ̃sɛ komɑ̃ 66263 MADELEINE 2_10_20 act CHI vient vers MAR et lui tend les bras . 66264 MADELEINE 2_10_20 sit MAR se met debout et prend les bras de CHI . 66265 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/dansait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66266 MADELEINE 2_10_20 MAR 403.0 404.0 comme ça ! 66267 MADELEINE 2_10_20 MAR 404.0 407.0 hop [/] hop [/] hop [/] hop [/] hop [/] hop ! 66268 MADELEINE 2_10_20 act accroupie, MAR fait tourner CHI à gauche et à droite en lui tirant les mains . 66269 MADELEINE 2_10_20 MAR 407.0 408.0 après toi tu faisais comme ça +... 66270 MADELEINE 2_10_20 act MAR se lève . 66271 MADELEINE 2_10_20 MAR 408.0 410.0 tu te rappelles ? 66272 MADELEINE 2_10_20 MAR 410.0 413.0 tu fais avec les fesses comme tu fais d' habitude ? 66273 MADELEINE 2_10_20 sit CHI bouge ses fesses à gauche et à droite . 66274 MADELEINE 2_10_20 CHI 413.0 415.0 0 [=! fait bouger ses fesses] . 66275 MADELEINE 2_10_20 MAR 415.0 418.0 0 [=! rit] hop+là attention Madichou ! 66276 MADELEINE 2_10_20 MAR 418.0 429.0 tourne toum@i toum@i youh@i [/] youh@i [/] youh@i [/] youh@i (.)youh@i ! 66277 MADELEINE 2_10_20 act MAR la fait tourner . 66278 MADELEINE 2_10_20 int Madichou/3/ 66279 MADELEINE 2_10_20 CHI 429.0 431.0 on va faire la galipette les filles . 66280 MADELEINE 2_10_20 pho ɔ̃ va fɛʁ la galipɛt le fij 66281 MADELEINE 2_10_20 mod ɔ̃ va fɛʁ la ɡalipɛt lɛ fij 66282 MADELEINE 2_10_20 com elle crie la phrase et regarde ANG et CHR qui sont assises sur le canapé . 66283 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/va+faire/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66284 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/galipette/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66285 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/filles/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66286 MADELEINE 2_10_20 ANG 431.0 432.0 aïe ! 66287 MADELEINE 2_10_20 act ANG se lève vite . 66288 MADELEINE 2_10_20 sit CHI prend ANG par la main droite mais elle s'en débarrasse . 66289 MADELEINE 2_10_20 CHI 432.0 434.0 hum on va faire la galipette les filles . 66290 MADELEINE 2_10_20 pho m ɔ̃ va fɛʁ la galipɛt le fij 66291 MADELEINE 2_10_20 mod œm ɔ̃ va fɛʁ la ɡalipɛt lɛ fij 66292 MADELEINE 2_10_20 act CHI monte sur le canapé . 66293 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/va+faire/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66294 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/galipette/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66295 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/filles/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66296 MADELEINE 2_10_20 CHR 434.0 436.0 regarde comment je vais faire la galipette . 66297 MADELEINE 2_10_20 CHR 436.0 437.0 pardon ! 66298 MADELEINE 2_10_20 CHR 437.0 439.0 xxx ! 66299 MADELEINE 2_10_20 act CHR monte sur le canapé et se met la tête en bas . 66300 MADELEINE 2_10_20 sit CHI est de l'autre côté de la canapé 66301 MADELEINE 2_10_20 CHR 439.0 448.0 pardon 0 [=! rit] ! 66302 MADELEINE 2_10_20 act sans le CHR vouloir touche la joue de CHI avec sa jambe 66303 MADELEINE 2_10_20 com CHR rigole parce que MAR la chatouille . 66304 MADELEINE 2_10_20 CHI 448.0 449.0 bout@i bout@i . 66305 MADELEINE 2_10_20 pho but but 66306 MADELEINE 2_10_20 mod bu bu 66307 MADELEINE 2_10_20 act CHI tape deux fois sur le ventre de CHR qui a déjà fait la galipette et est le ventre en haut . 66308 MADELEINE 2_10_20 com CHR rigole et se lève . 66309 MADELEINE 2_10_20 CHI 449.0 451.0 allez ! 66310 MADELEINE 2_10_20 pho aleːː 66311 MADELEINE 2_10_20 mod ale 66312 MADELEINE 2_10_20 CHI 451.0 453.0 à moi ! 66313 MADELEINE 2_10_20 pho a mwa 66314 MADELEINE 2_10_20 mod a mwa 66315 MADELEINE 2_10_20 act CHI se prépare pour faire la galipette . 66316 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allez/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66317 MADELEINE 2_10_20 CHI 453.0 457.0 allez [//] vous me regardez . 66318 MADELEINE 2_10_20 pho alle vu ʁ vu mə ʁəgaʁde 66319 MADELEINE 2_10_20 mod ale vu ɛʁ vu mə ʁəɡaʁde 66320 MADELEINE 2_10_20 act CHI prononce la phrase la tête en bas . 66321 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allez/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66322 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/regardez/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66323 MADELEINE 2_10_20 CHI 457.0 462.0 0 [=! rit] . 66324 MADELEINE 2_10_20 act CHI fait la galipette puis MAR vient lui souffler sur le ventre . 66325 MADELEINE 2_10_20 CHI 462.0 472.0 0 . 66326 MADELEINE 2_10_20 act CHI fait une nouvelle galipette . 66327 MADELEINE 2_10_20 OBS 472.0 472.0 # hé ! 66328 MADELEINE 2_10_20 sit CHI a finit de faire la galipette et MAR la chatouille . 66329 MADELEINE 2_10_20 com CHI refait la galipette (.) la moitié hors du canapé (.) elle ne tombe pas parce qu'elle est attrapée par CHR qui est proche du canapé; OBS a peur pour CHI . 66330 MADELEINE 2_10_20 OBS 472.0 475.0 tu me fais peur [>] tomber sur tes coudes. 66331 MADELEINE 2_10_20 sit CHR rigole et CHI aussi . 66332 MADELEINE 2_10_20 MAR 475.0 476.0 [<] . 66333 MADELEINE 2_10_20 CHI 476.0 477.0 0 . 66334 MADELEINE 2_10_20 act CHI se lève 66335 MADELEINE 2_10_20 MAR 477.0 483.0 t(u) es totalement folledinguette@f ? 66336 MADELEINE 2_10_20 act MAR tape gentiment les fesses de CHI . 66337 MADELEINE 2_10_20 sit CHI monte sur le lit et après descend vite et manque de tomber 66338 MADELEINE 2_10_20 MAR 483.0 486.0 Madeleine c'est qui la folledinguette@f ? 66339 MADELEINE 2_10_20 CHI 486.0 487.0 Marie_Ange ! 66340 MADELEINE 2_10_20 pho maʁiɑ̃ʒ 66341 MADELEINE 2_10_20 com CHI répond en criant . 66342 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Marie/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66343 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Ange/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66344 MADELEINE 2_10_20 MAR 487.0 488.0 non c'est toi ! 66345 MADELEINE 2_10_20 act MAR prend CHI dans ses bras et lui donne un bisou . 66346 MADELEINE 2_10_20 CHI 488.0 490.0 non c'est Christelle ! 66347 MADELEINE 2_10_20 pho nɑ̃ sɛ kʁistɛl 66348 MADELEINE 2_10_20 mod nɔ̃ sə kʁistɛl 66349 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'échappe des bras de MAR 66350 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/c'est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66351 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Kristell/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66352 MADELEINE 2_10_20 MAR 490.0 491.0 non c'est toi ! 66353 MADELEINE 2_10_20 OBS 491.0 492.0 la folle de quoi Marie ? 66354 MADELEINE 2_10_20 MAR 492.0 493.0 la folledinguette@f . 66355 MADELEINE 2_10_20 sit CHR est sur le canapé 66356 MADELEINE 2_10_20 OBS 493.0 494.0 qu' est+ce que c'est ? 66357 MADELEINE 2_10_20 sit CHI monte aussi . 66358 MADELEINE 2_10_20 MAR 494.0 495.0 c'est une f(olle) une plus que folle . 66359 MADELEINE 2_10_20 act MAR assise regarde OBS 66360 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde vers OBS pendant que MAR répond 66361 MADELEINE 2_10_20 CHI 495.0 496.0 +< yyy dinguette 0 [=! rit] . 66362 MADELEINE 2_10_20 pho hei dɛ̃get 66363 MADELEINE 2_10_20 OBS 496.0 497.0 ah bon ? 66364 MADELEINE 2_10_20 CHR 497.0 498.0 aouh@i ! 66365 MADELEINE 2_10_20 act CHI est assise sur le canapé . 66366 MADELEINE 2_10_20 sit CHI assise proche de CHR la tape sur la tête . 66367 MADELEINE 2_10_20 MAR 498.0 500.0 folle et dingue . 66368 MADELEINE 2_10_20 sit CHI et CHR rigolent . 66369 MADELEINE 2_10_20 OBS 500.0 502.0 ah # folle dinguette ? 66370 MADELEINE 2_10_20 sit CHI et CHR rigolent . 66371 MADELEINE 2_10_20 MAR 502.0 503.0 oui . 66372 MADELEINE 2_10_20 OBS 503.0 505.0 j' ai compris . 66373 MADELEINE 2_10_20 sit CHI et CHR rigolent . 66374 MADELEINE 2_10_20 CHI 505.0 506.0 allez . 66375 MADELEINE 2_10_20 pho ale 66376 MADELEINE 2_10_20 mod ale 66377 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allez/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66378 MADELEINE 2_10_20 CHR 506.0 512.0 0 [=! rit] attends . 66379 MADELEINE 2_10_20 act CHI rigole 66380 MADELEINE 2_10_20 sit CHI à côté du canapé tire le pull de CHR . 66381 MADELEINE 2_10_20 CHI 512.0 520.0 0 [=! rit] vous yyy n' importe+quoi ! 66382 MADELEINE 2_10_20 pho vu fəwe n ɛ̃pɔrtəkwa 66383 MADELEINE 2_10_20 mod vu X n ɛ̃pɔʁtkwa 66384 MADELEINE 2_10_20 act CHI va dans les bras de MAR . 66385 MADELEINE 2_10_20 sit ANG monte sur CHR sur le canapé et rigolent ensemble 66386 MADELEINE 2_10_20 MAR 520.0 524.0 vous faites vraiment n'importe+quoi hein vraiment ! 66387 MADELEINE 2_10_20 act MAR parle en tenant CHI par les bras . 66388 MADELEINE 2_10_20 CHI 524.0 525.0 mais [>] ! 66389 MADELEINE 2_10_20 pho me nɔ̃ːː 66390 MADELEINE 2_10_20 mod mɛ nɔ̃ 66391 MADELEINE 2_10_20 act CHI se laisse tomber par terre mais MAR la reprend par les bras et la tire vers elle . 66392 MADELEINE 2_10_20 MAR 525.0 527.0 [<] en+dehors+de tout ça nous ! 66393 MADELEINE 2_10_20 act MAR tient CHI dans ses bras . 66394 MADELEINE 2_10_20 MAR 527.0 529.0 on veut pas faire n'importe+quoi nous hein ! 66395 MADELEINE 2_10_20 sit CHI se lève de ses bras . 66396 MADELEINE 2_10_20 MAR 529.0 532.0 0 [=! crie] . 66397 MADELEINE 2_10_20 act MAR fait des chatouilles à ANG . 66398 MADELEINE 2_10_20 MAR 532.0 534.0 p(e)tite Marie_Ange ? 66399 MADELEINE 2_10_20 act MAR se tourne vers ANG . 66400 MADELEINE 2_10_20 MAR 534.0 535.0 p(e)tite Marie_Ange ? 66401 MADELEINE 2_10_20 act MAR tend les bras vers ANG . 66402 MADELEINE 2_10_20 sit ANG regarde les bras de MAR . 66403 MADELEINE 2_10_20 ANG 535.0 536.0 quoi ? 66404 MADELEINE 2_10_20 MAR 536.0 537.0 Marie_Ange ? 66405 MADELEINE 2_10_20 ANG 537.0 538.0 Marie_Ange . 66406 MADELEINE 2_10_20 act ANG répète son nom . 66407 MADELEINE 2_10_20 MAR 538.0 539.0 Marie_Ange ? 66408 MADELEINE 2_10_20 act MAR crie la phrase en interrogeant .. 66409 MADELEINE 2_10_20 ANG 539.0 540.0 Marie_Ange ? 66410 MADELEINE 2_10_20 com ANG crie elle aussi la phrase imitant le ton de MAR . 66411 MADELEINE 2_10_20 MAR 540.0 545.0 dors 0 [=! rit] ! 66412 MADELEINE 2_10_20 pho dɔːːʁ 66413 MADELEINE 2_10_20 com MAR crie . 66414 MADELEINE 2_10_20 sit toutes rigolent 66415 MADELEINE 2_10_20 OBS 545.0 546.0 elle a quel âge Marie_Ange ? 66416 MADELEINE 2_10_20 MAR 546.0 548.0 t(u) as quel âge Marie_Ange ? 66417 MADELEINE 2_10_20 sit les trois petites sont sur le canapé . 66418 MADELEINE 2_10_20 CHR 548.0 549.0 trois ans trois +/. 66419 MADELEINE 2_10_20 act CHI regarde MAR . 66420 MADELEINE 2_10_20 sit ANG montre trois doigts de sa main droite à MAR . 66421 MADELEINE 2_10_20 MAR 549.0 551.0 trois ans et d(e)mi ? 66422 MADELEINE 2_10_20 ANG 551.0 552.0 0 . 66423 MADELEINE 2_10_20 act ANG approuve avec la tête 66424 MADELEINE 2_10_20 MAR 552.0 553.0 ouah@i ! 66425 MADELEINE 2_10_20 com avec un petit étonnement . 66426 MADELEINE 2_10_20 OBS 553.0 554.0 et Christelle ? 66427 MADELEINE 2_10_20 sit CHR la regarde au moment de la question ? 66428 MADELEINE 2_10_20 CHR 554.0 556.0 quatre ans . 66429 MADELEINE 2_10_20 act CHR montre dans la première partie de la syllabe donc très vite quatre doigts de sa main droite . 66430 MADELEINE 2_10_20 HOU 556.0 560.0 oh@fs ! 66431 MADELEINE 2_10_20 sit CHR commence à rigoler . 66432 MADELEINE 2_10_20 MAR 560.0 562.0 coucou ! 66433 MADELEINE 2_10_20 MAR 562.0 564.0 et Côme il a quel âge ? 66434 MADELEINE 2_10_20 sit les filles jouent . 66435 MADELEINE 2_10_20 MAR 564.0 566.0 Côme t(u) as quel âge ? 66436 MADELEINE 2_10_20 act MAR se lève et va vers COM . 66437 MADELEINE 2_10_20 HOU 566.0 567.0 voilà Côme . 66438 MADELEINE 2_10_20 act HOU tient COM dans ses bras . 66439 MADELEINE 2_10_20 MAR 567.0 571.0 Côme dit [=! discours rapporté] . 66440 MADELEINE 2_10_20 act MAR regarde COM et tire légèrement la joue gauche de COM . 66441 MADELEINE 2_10_20 OBS 571.0 572.0 sept mois et demi ? 66442 MADELEINE 2_10_20 sit la nounou regarde MAR contrariée . 66443 MADELEINE 2_10_20 MAR 572.0 573.0 [<] . 66444 MADELEINE 2_10_20 ANG 573.0 573.0 [>] . 66445 MADELEINE 2_10_20 HOU 573.0 575.0 oh non +/. 66446 MADELEINE 2_10_20 act HOU regarde dans la direction du canapé qui n'est pas filmé . 66447 MADELEINE 2_10_20 MAR 575.0 576.0 quoi ? 66448 MADELEINE 2_10_20 HOU 576.0 577.0 sept mois et demi ? 66449 MADELEINE 2_10_20 act HOU regarde MAR un peu pensive . 66450 MADELEINE 2_10_20 MAR 577.0 580.0 il aura huit mois le dix+sept mars . 66451 MADELEINE 2_10_20 act MAR revient pour caresser l'autre joue de COM . 66452 MADELEINE 2_10_20 HOU 580.0 581.0 ah d'accord . 66453 MADELEINE 2_10_20 HOU 581.0 583.0 déjà ? 66454 MADELEINE 2_10_20 MAR 583.0 584.0 une petite [<] ? 66455 MADELEINE 2_10_20 HOU 584.0 586.0 [<] tu avais cinq mois ! 66456 MADELEINE 2_10_20 fac très étonnée . 66457 MADELEINE 2_10_20 MAR 586.0 589.0 beh non t(u) as six mois quand+même hein ! 66458 MADELEINE 2_10_20 act MAR continue à caresser COM et sourit . 66459 MADELEINE 2_10_20 HOU 589.0 592.0 qu' est+ce qu' y+a ? 66460 MADELEINE 2_10_20 sit ANG et CHR jouent sur le canapé . ANG est sur le ventre de CHR . 66461 MADELEINE 2_10_20 CHR 592.0 594.0 ah mon pied ! 66462 MADELEINE 2_10_20 CHR 594.0 595.0 [/] mon pied ! 66463 MADELEINE 2_10_20 CHR 595.0 598.0 arrête Marie_Ange mon chaussette euh ! 66464 MADELEINE 2_10_20 OBS 598.0 601.0 t(u) as quel âge Christelle [/] j' ai pas entendu toutà [<] ? 66465 MADELEINE 2_10_20 CHR 601.0 602.0 [>] ans ! 66466 MADELEINE 2_10_20 sit CHI s'éloigne du canapé . 66467 MADELEINE 2_10_20 HOU 602.0 603.0 et +..? 66468 MADELEINE 2_10_20 CHR 603.0 604.0 ++ demi . 66469 MADELEINE 2_10_20 sit CHI va près du lit de COM . 66470 MADELEINE 2_10_20 OBS 604.0 605.0 cinq ans et demi . 66471 MADELEINE 2_10_20 CHI 605.0 608.0 yy . 66472 MADELEINE 2_10_20 pho dəmiga 66473 MADELEINE 2_10_20 CHI 608.0 613.0 0 [=! rit] moi j' ai dit demiga@c ! 66474 MADELEINE 2_10_20 pho mwa ʒ ɛ di dəmiga 66475 MADELEINE 2_10_20 mod mwa j ɛ di χ 66476 MADELEINE 2_10_20 act CHI regarde la camera . 66477 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/ai+dit/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66478 MADELEINE 2_10_20 HOU 613.0 615.0 hm et Madeleine a deux ans . 66479 MADELEINE 2_10_20 sit CHI va vers le canapé à nouveau . 66480 MADELEINE 2_10_20 CHR 615.0 616.0 aouh@i ! 66481 MADELEINE 2_10_20 act CHR tombe du canapé 66482 MADELEINE 2_10_20 com CHI rit et monte sur le canapé . 66483 MADELEINE 2_10_20 HOU 616.0 618.0 xxx . 66484 MADELEINE 2_10_20 OBS 618.0 620.0 bientôt trois ! 66485 MADELEINE 2_10_20 sit CHI glisse du canapé et CHR remonte . 66486 MADELEINE 2_10_20 OBS 620.0 622.0 bientôt trois ? 66487 MADELEINE 2_10_20 MAR 622.0 622.0 ouais . 66488 MADELEINE 2_10_20 MAR 622.0 624.0 trois le quatorze avril . 66489 MADELEINE 2_10_20 sit CHI reste par terre en regardant CHR . 66490 MADELEINE 2_10_20 OBS 624.0 625.0 oui . 66491 MADELEINE 2_10_20 HOU 625.0 626.0 Christelle ! 66492 MADELEINE 2_10_20 HOU 626.0 629.0 xx # xxx plus de là . 66493 MADELEINE 2_10_20 sit ANG descend du canapé . 66494 MADELEINE 2_10_20 int viens ici sort de là/3/ 66495 MADELEINE 2_10_20 CHR 629.0 631.0 arr@i ! 66496 MADELEINE 2_10_20 sit ANG monte sur CHR et CI regarde . 66497 MADELEINE 2_10_20 CHI 631.0 633.0 yyy yyy derrière . 66498 MADELEINE 2_10_20 pho u vudʁa dɛʁjɛʁ 66499 MADELEINE 2_10_20 mod X X dɛʁjɛʁ 66500 MADELEINE 2_10_20 CHI 633.0 635.0 xxx . 66501 MADELEINE 2_10_20 OBS 635.0 637.0 ce canapé il a un grand succès hein ! 66502 MADELEINE 2_10_20 CHI 637.0 639.0 0 [=! rit] . 66503 MADELEINE 2_10_20 OBS 639.0 640.0 [<] . 66504 MADELEINE 2_10_20 CHI 640.0 641.0 [>] . 66505 MADELEINE 2_10_20 pho ale dɛʁjeʁ 66506 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'approche du canapé et des deux filles les bras ouverts . 66507 MADELEINE 2_10_20 MAR 641.0 646.0 il a même légué son nom à une pièce . 66508 MADELEINE 2_10_20 sit les filles rient on n'arrive pas à comprendre le début de la phrase . 66509 MADELEINE 2_10_20 com CHI et ANG caressent le visage de CHR . 66510 MADELEINE 2_10_20 OBS 646.0 647.0 ah bon ? 66511 MADELEINE 2_10_20 CHR 647.0 648.0 0 [=! rit] . 66512 MADELEINE 2_10_20 MAR 648.0 649.0 la salle du canapé vert ou la pièce du canapé vert . 66513 MADELEINE 2_10_20 CHI 649.0 656.0 xxx . 66514 MADELEINE 2_10_20 sit CHI s'assoit par terre . 66515 MADELEINE 2_10_20 HOU 656.0 657.0 Christelle arrête . 66516 MADELEINE 2_10_20 sit CHI marche à quatre pattes et CHI ramasse un jouet qui a la forme d'une tranche de fromage . 66517 MADELEINE 2_10_20 CHI 657.0 661.0 mangez du fromage ! 66518 MADELEINE 2_10_20 pho mɑ̃ʒe dy fʁomaʒ 66519 MADELEINE 2_10_20 mod mɑ̃ʒe dy fʁomaʒ 66520 MADELEINE 2_10_20 act CHI fait semblant de donner à manger à CHR . 66521 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/mangez/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66522 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/fromage/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66523 MADELEINE 2_10_20 CHR 661.0 664.0 0 [=! rit] je veux pas du bonbon [?] ! 66524 MADELEINE 2_10_20 int bonbon/2/ 66525 MADELEINE 2_10_20 act CHR rigole et pousse CHI . 66526 MADELEINE 2_10_20 sit CHI rigole aussi . 66527 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 66528 MADELEINE 2_10_20 +div+ 664.0 731.0 div | 66529 MADELEINE 2_10_20 HOU 664.0 666.0 vous voulez pas dessiner un+peu ? 66530 MADELEINE 2_10_20 CHR 666.0 667.0 si ! 66531 MADELEINE 2_10_20 act CHR crie . 66532 MADELEINE 2_10_20 ANG 667.0 668.0 si ! 66533 MADELEINE 2_10_20 com ANG imite le ton de CHR . 66534 MADELEINE 2_10_20 CHI 668.0 669.0 on va dessiner ! 66535 MADELEINE 2_10_20 pho ɔ̃ va desineː 66536 MADELEINE 2_10_20 mod ɔ̃ va desine 66537 MADELEINE 2_10_20 act CHI court vers HOU . 66538 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/va+dessin:er/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66539 MADELEINE 2_10_20 CHR 669.0 670.0 on va dessiner . 66540 MADELEINE 2_10_20 ANG 670.0 673.0 on va dessiner ! 66541 MADELEINE 2_10_20 sit CHR court elle aussi après Antoinette . 66542 MADELEINE 2_10_20 CHI 673.0 674.0 on va [>] +//. 66543 MADELEINE 2_10_20 pho ɔ̃̃ va dɛs 66544 MADELEINE 2_10_20 mod ɔ̃ va desine 66545 MADELEINE 2_10_20 act CHI chante la phrase et au début du mot dessiner commence à tousser . 66546 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/va+dessiner/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66547 MADELEINE 2_10_20 MAR 674.0 675.0 [<] ? 66548 MADELEINE 2_10_20 CHR 675.0 676.0 xx . 66549 MADELEINE 2_10_20 HOU 676.0 676.0 oui . 66550 MADELEINE 2_10_20 ANG 676.0 677.0 aouh@i ah . 66551 MADELEINE 2_10_20 CHR 677.0 679.0 xxx . 66552 MADELEINE 2_10_20 CHR 679.0 680.0 au+revoir ! 66553 MADELEINE 2_10_20 act CHR s'approche des escaliers et CHI la suit . 66554 MADELEINE 2_10_20 sit MAR est sous les escaliers elle fait semblant de partir en saluant . 66555 MADELEINE 2_10_20 MAR 680.0 681.0 au+revoir ! 66556 MADELEINE 2_10_20 CHI 681.0 682.0 [>] ! 66557 MADELEINE 2_10_20 pho oʁvwaʁ 66558 MADELEINE 2_10_20 mod oʁəvwaʁ 66559 MADELEINE 2_10_20 CHR 682.0 682.0 [<] ! 66560 MADELEINE 2_10_20 act CHR lève la main et salue MAR assise sur les escaliers en la regardant . 66561 MADELEINE 2_10_20 MAR 682.0 683.0 [<] . 66562 MADELEINE 2_10_20 sit CHI continue à bouger sa main en signe de salut et à regarder MAR . 66563 MADELEINE 2_10_20 CHR 683.0 684.0 à+demain [>] ! 66564 MADELEINE 2_10_20 CHI 684.0 685.0 <à+demain> [<] ! 66565 MADELEINE 2_10_20 pho adəmɛ̃ 66566 MADELEINE 2_10_20 MAR 684.0 686.0 à+demain ! 66567 MADELEINE 2_10_20 sit ANG rejoint les deux filles . 66568 MADELEINE 2_10_20 ANG 686.0 687.0 à+demain ! 66569 MADELEINE 2_10_20 act ANG salue avec sa main . 66570 MADELEINE 2_10_20 sit toutes les filles saluent . 66571 MADELEINE 2_10_20 MAR 687.0 688.0 [>] ! 66572 MADELEINE 2_10_20 act MAR saute et salue . 66573 MADELEINE 2_10_20 com je crois que ANG s'est effrayée . 66574 MADELEINE 2_10_20 HOU 688.0 688.0 [<] . 66575 MADELEINE 2_10_20 int j'ai pas attendu/2/ 66576 MADELEINE 2_10_20 act HOU reste à côté des escaliers avec COM dans ses bras . 66577 MADELEINE 2_10_20 HOU 688.0 689.0 j' ai pas entendu . 66578 MADELEINE 2_10_20 int je l'ai pas attendu/2/ 66579 MADELEINE 2_10_20 CHR 689.0 690.0 0 [=! rit] . 66580 MADELEINE 2_10_20 MAR 690.0 693.0 regarde Madeleine . 66581 MADELEINE 2_10_20 MAR 693.0 694.0 coucou ! 66582 MADELEINE 2_10_20 act MAR descend à hauteur du sol vu du premier étage . 66583 MADELEINE 2_10_20 MAR 694.0 695.0 rebaisse+toi . 66584 MADELEINE 2_10_20 MAR 695.0 697.0 rebaisse+toi encore ici . 66585 MADELEINE 2_10_20 act MAR se baisse encore plus . 66586 MADELEINE 2_10_20 sit ANG se baisse aussi . 66587 MADELEINE 2_10_20 MAR 697.0 700.0 coucou +//. 66588 MADELEINE 2_10_20 MAR 700.0 701.0 et [///] allonge+toi . 66589 MADELEINE 2_10_20 sit CHI s'allonge 66590 MADELEINE 2_10_20 MAR 701.0 702.0 coucou ! 66591 MADELEINE 2_10_20 HOU 702.0 703.0 vous avez pris xxx . 66592 MADELEINE 2_10_20 MAR 703.0 703.0 0 [=! rit] ! 66593 MADELEINE 2_10_20 sit CHI s'allonge . 66594 MADELEINE 2_10_20 CHR 703.0 704.0 et [>] ? 66595 MADELEINE 2_10_20 CHI 704.0 704.0 xxx [<] ? 66596 MADELEINE 2_10_20 CHI 704.0 705.0 j(e) te vois pas ! 66597 MADELEINE 2_10_20 pho ʒ tə vwa pa 66598 MADELEINE 2_10_20 mod ʒə tə vwa pa 66599 MADELEINE 2_10_20 MAR 705.0 705.0 [>] ! 66600 MADELEINE 2_10_20 CHI 705.0 706.0 [<] . 66601 MADELEINE 2_10_20 pho kuku 66602 MADELEINE 2_10_20 ANG 706.0 706.0 [<] . 66603 MADELEINE 2_10_20 sit les deux autres filles CHR et ANG disent coucou en même temps que Marie . 66604 MADELEINE 2_10_20 CHI 706.0 707.0 coucou ! 66605 MADELEINE 2_10_20 pho kuku 66606 MADELEINE 2_10_20 mod kuku 66607 MADELEINE 2_10_20 com CHI dit après les trois filles . 66608 MADELEINE 2_10_20 MAR 707.0 708.0 0 [=! rit] . 66609 MADELEINE 2_10_20 sit les petites sont par terre et regardent MAR qui est de l'autre côté des escaliers . 66610 MADELEINE 2_10_20 CHR 708.0 709.0 hiau@fs ! 66611 MADELEINE 2_10_20 CHI 709.0 710.0 coucou +/. 66612 MADELEINE 2_10_20 pho kuku 66613 MADELEINE 2_10_20 mod kuku 66614 MADELEINE 2_10_20 CHR 710.0 710.0 coucou [>] ! 66615 MADELEINE 2_10_20 int les trois filles MAR, CHR et CHI répètent en même temps il est difficile d'avoir le timing pour chacune . 66616 MADELEINE 2_10_20 CHI 710.0 711.0 coucou [<] ! 66617 MADELEINE 2_10_20 pho kuku 66618 MADELEINE 2_10_20 ANG 711.0 712.0 coucou [<] ! 66619 MADELEINE 2_10_20 MAR 712.0 712.0 [>] ! 66620 MADELEINE 2_10_20 pho kuku 66621 MADELEINE 2_10_20 CHI 712.0 713.0 coucou [<] ! 66622 MADELEINE 2_10_20 pho kuku 66623 MADELEINE 2_10_20 CHR 713.0 714.0 [>] ! 66624 MADELEINE 2_10_20 ANG 714.0 715.0 [<] . 66625 MADELEINE 2_10_20 pho kuku 66626 MADELEINE 2_10_20 int CHR crie et ANG la suit . 66627 MADELEINE 2_10_20 CHI 715.0 716.0 au+revoir ! 66628 MADELEINE 2_10_20 pho ɔʁvwaʁ 66629 MADELEINE 2_10_20 mod oʁəvwaʁ 66630 MADELEINE 2_10_20 com en criant . 66631 MADELEINE 2_10_20 sit les petites restent encore par terre . 66632 MADELEINE 2_10_20 CHI 716.0 718.0 0 [=! crie] . 66633 MADELEINE 2_10_20 MAR 718.0 720.0 coucou ! 66634 MADELEINE 2_10_20 CHR 720.0 722.0 0 [=! crie] . 66635 MADELEINE 2_10_20 MAR 722.0 724.0 coucou 0 [=! rit] ! 66636 MADELEINE 2_10_20 sit les petites se sont levées et monte sur l'escalier . 66637 MADELEINE 2_10_20 HOU 724.0 725.0 chut # Christelle ! 66638 MADELEINE 2_10_20 HOU 725.0 727.0 un+petit+peu moins fort ! 66639 MADELEINE 2_10_20 HOU 727.0 729.0 ssht@i non [/] non [/] non ! 66640 MADELEINE 2_10_20 sit CHR monte les escaliers CHI et ANG descendent les premières marches d'escalier . 66641 MADELEINE 2_10_20 HOU 729.0 730.0 il n' y+a pas xx . 66642 MADELEINE 2_10_20 HOU 730.0 731.0 allez descendez . 66643 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/va+faire/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66644 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 66645 MADELEINE 2_10_20 +div+ 731.0 768.0 div | 66646 MADELEINE 2_10_20 CHI 731.0 735.0 on va faire la galipette ! 66647 MADELEINE 2_10_20 pho ɔ̃ va fɛʁ la gaːːlipɛːː 66648 MADELEINE 2_10_20 mod ɔ̃ va fɛʁ la ɡalipɛt 66649 MADELEINE 2_10_20 act CHI court vers le canapé et s'y jette . 66650 MADELEINE 2_10_20 CHR 735.0 737.0 +< 0 [=! chahute] . 66651 MADELEINE 2_10_20 CHR 737.0 742.0 # arrête Marie_Ange ! 66652 MADELEINE 2_10_20 act CHR bouge ses mains et semble chanter quelque chose, elle s'approche de CHI et l'immobilise avec ses mains . 66653 MADELEINE 2_10_20 sit CHI a les jambes en l'air sur le canapé et ANG rit . 66654 MADELEINE 2_10_20 CHR 742.0 744.0 tu arrêtes ! 66655 MADELEINE 2_10_20 sit ANG monte sur le canapé avec les deux autres CHI bouge ses jambes et je crois qu'elle tape CHR sur la tête avec ses jambes . 66656 MADELEINE 2_10_20 OBS 744.0 745.0 il+y+a de l' image ? 66657 MADELEINE 2_10_20 add HOU 66658 MADELEINE 2_10_20 HOU 745.0 747.0 xxx . 66659 MADELEINE 2_10_20 act HOU joue avec CHI . 66660 MADELEINE 2_10_20 OBS 747.0 749.0 xxx . 66661 MADELEINE 2_10_20 CHI 749.0 750.0 0 [=! rit] . 66662 MADELEINE 2_10_20 OBS 750.0 751.0 +< xxx . 66663 MADELEINE 2_10_20 CHR 751.0 754.0 coa@o [/] coa@o [/] coa@o [/] coa@o . 66664 MADELEINE 2_10_20 CHR 754.0 756.0 la grenouille xx . 66665 MADELEINE 2_10_20 act CHR fait quelque chose à CHI on ne voit pas quoi exactement . 66666 MADELEINE 2_10_20 CHR 756.0 757.0 coa@o [/] coa@o [/] coa@o [/] coa@o . 66667 MADELEINE 2_10_20 CHR 757.0 759.0 xxx . 66668 MADELEINE 2_10_20 CHI 759.0 766.0 ah . 66669 MADELEINE 2_10_20 pho aː 66670 MADELEINE 2_10_20 mod a 66671 MADELEINE 2_10_20 act CHI se laisse glisser par terre sur ses coudes . 66672 MADELEINE 2_10_20 OBS 766.0 768.0 ah [/] [/] tes coudes ! 66673 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 66674 MADELEINE 2_10_20 +div+ 768.0 1005.0 div | 66675 MADELEINE 2_10_20 OBS 768.0 771.0 vous vouliez pas dessiner ? 66676 MADELEINE 2_10_20 CHR 771.0 772.0 si ! 66677 MADELEINE 2_10_20 OBS 772.0 774.0 et où est+ce que vous dessinez ? 66678 MADELEINE 2_10_20 OBS 774.0 777.0 Madeleine où est+ce que vous dessinez d' habitude ? 66679 MADELEINE 2_10_20 CHI 777.0 777.0 là ! 66680 MADELEINE 2_10_20 pho la 66681 MADELEINE 2_10_20 mod la 66682 MADELEINE 2_10_20 act assise par terre devant le canapé CHI tape avec sa main droite le sol . 66683 MADELEINE 2_10_20 OBS 777.0 778.0 ici ? 66684 MADELEINE 2_10_20 OBS 778.0 780.0 tu as besoin de quoi ? 66685 MADELEINE 2_10_20 CHR 780.0 781.0 des feuilles ! 66686 MADELEINE 2_10_20 com pendant que CHR dit CHI montre avec les doigts quelque chose de petit (.) après que CHR dit (.) CHI sourit . 66687 MADELEINE 2_10_20 CHI 781.0 782.0 ə@fs feuilles . 66688 MADELEINE 2_10_20 pho ə fœj 66689 MADELEINE 2_10_20 mod X fœj 66690 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/feui:lles/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66691 MADELEINE 2_10_20 OBS 782.0 784.0 feuilles et [>] [//] euh feutres . 66692 MADELEINE 2_10_20 CHR 784.0 785.0 [>] coloriages ! 66693 MADELEINE 2_10_20 CHR 785.0 785.0 0 [=! crie] . 66694 MADELEINE 2_10_20 CHI 785.0 788.0 0 [=! siffle] . 66695 MADELEINE 2_10_20 OBS 788.0 791.0 t(u) es où xx [///] où elles sont tesfeuilles Madeleine ? 66696 MADELEINE 2_10_20 sit CHI se lève et court vers l'escalier . 66697 MADELEINE 2_10_20 OBS 791.0 794.0 [>] . 66698 MADELEINE 2_10_20 CHI 794.0 798.0 [<] vais chercher les feutres . 66699 MADELEINE 2_10_20 pho ʒə ʒə le vɛ ʃeʁʃe le føːːtʁ 66700 MADELEINE 2_10_20 sit CHI descend les escaliers se tenant avec les mains des piliers de l'escalier alors que MAR monte et regarde CHI . 66701 MADELEINE 2_10_20 CHI 798.0 799.0 les feutres [>] . 66702 MADELEINE 2_10_20 pho le føːːtʁ 66703 MADELEINE 2_10_20 mod lɛ føtʁ 66704 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux+chercher/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66705 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/feuilles/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66706 MADELEINE 2_10_20 CHR 799.0 799.0 viens [<] on va [>] +/. 66707 MADELEINE 2_10_20 MAR 799.0 801.0 [<] si tu descends c'est pour rester en+bas ! 66708 MADELEINE 2_10_20 act MAR suit CHI et parle avec elle . 66709 MADELEINE 2_10_20 OBS 801.0 803.0 elle peut dessiner en+bas ! 66710 MADELEINE 2_10_20 OBS 803.0 804.0 elles veulent dessiner . 66711 MADELEINE 2_10_20 MAR 804.0 805.0 tu dessines en+bas ? 66712 MADELEINE 2_10_20 CHI 805.0 806.0 [>] . 66713 MADELEINE 2_10_20 pho la la patamodle 66714 MADELEINE 2_10_20 mod la la patamodle 66715 MADELEINE 2_10_20 act CHI est descendue et regarde la petite table sur laquelle il y a de la pâte+à+modeler . 66716 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/pâte/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66717 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/modeler/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66718 MADELEINE 2_10_20 MAR 806.0 809.0 [<] . 66719 MADELEINE 2_10_20 OBS 809.0 813.0 ouh la belle dînette ! 66720 MADELEINE 2_10_20 com parle avec CHI . 66721 MADELEINE 2_10_20 OBS 813.0 815.0 ah non c'est pour faire la pâte+à+modeler ? 66722 MADELEINE 2_10_20 OBS 815.0 818.0 je croyais qu(e) c'était une dînette . 66723 MADELEINE 2_10_20 CHR 818.0 820.0 voilà . 66724 MADELEINE 2_10_20 CHR 820.0 822.0 oh # regarde ! 66725 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde . 66726 MADELEINE 2_10_20 ANG 822.0 824.0 ah . 66727 MADELEINE 2_10_20 CHI 824.0 826.0 un deux trois ! 66728 MADELEINE 2_10_20 pho œ̃ dø tʁwa 66729 MADELEINE 2_10_20 mod œ̃ dø tʁwa 66730 MADELEINE 2_10_20 act CHI tire CHR qui monte sur la rampe de l'escalier . 66731 MADELEINE 2_10_20 CHR 826.0 828.0 eh # c'est qui me tient . 66732 MADELEINE 2_10_20 act CHR prend les bras de CHI qui est derrière elle et les met autour sa taille . 66733 MADELEINE 2_10_20 CHI 828.0 830.0 yyy non . 66734 MADELEINE 2_10_20 pho da nɑ̃ 66735 MADELEINE 2_10_20 mod X nɔ̃ 66736 MADELEINE 2_10_20 act CHI enlève ses bras . 66737 MADELEINE 2_10_20 OBS 830.0 830.0 Madeleine [>] +/. 66738 MADELEINE 2_10_20 CHI 830.0 832.0 [<] faire . 66739 MADELEINE 2_10_20 pho e mwa X ve fɛʁə 66740 MADELEINE 2_10_20 act CHI monte et s'accroche avec les bras à la rampe de l'escalier . 66741 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/faire/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66742 MADELEINE 2_10_20 OBS 832.0 833.0 +, [>] les feuilles Madeleine ? 66743 MADELEINE 2_10_20 CHI 833.0 834.0 [<] . 66744 MADELEINE 2_10_20 pho kɔm sa 66745 MADELEINE 2_10_20 sit le temps que CHI tourne autour la rampe ANG est descendue aussi et elle est à côté sur l'escalier alors que CHR regarde CHI . 66746 MADELEINE 2_10_20 CHR 834.0 837.0 mon amour 0 [=! rit] . 66747 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/a:mou:r/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66748 MADELEINE 2_10_20 CHI 837.0 838.0 mon [>] . 66749 MADELEINE 2_10_20 pho mɔ̃ː naːmuː 66750 MADELEINE 2_10_20 mod mɔ̃ amuʁ 66751 MADELEINE 2_10_20 HOU 838.0 842.0 [<] les feuilles pour vous et les deux filles . 66752 MADELEINE 2_10_20 ANG 842.0 843.0 eh mais descends ! 66753 MADELEINE 2_10_20 act ANG s'accroche à la rampe . 66754 MADELEINE 2_10_20 CHR 843.0 845.0 bon tu viens faut dessiner . 66755 MADELEINE 2_10_20 sit CHR court vers la cuisine et CHI la suit . 66756 MADELEINE 2_10_20 ANG 845.0 848.0 ush@i . 66757 MADELEINE 2_10_20 HOU 848.0 853.0 la table est toute xxx . 66758 MADELEINE 2_10_20 com dans la cuisine hors champ caméra 66759 MADELEINE 2_10_20 sit les petites sont entrées dans la cuisine elles regardent HOU 66760 MADELEINE 2_10_20 HOU 853.0 856.0 allez au salon là+bas . 66761 MADELEINE 2_10_20 sit les petites sortent en courant de la cuisine . 66762 MADELEINE 2_10_20 OBS 856.0 858.0 ça sent bon dans cette maison ! 66763 MADELEINE 2_10_20 CHI 858.0 860.0 euh au salon qui est en+haut ? 66764 MADELEINE 2_10_20 pho ə o salɔ̃ kj ɛ ɑ̃o 66765 MADELEINE 2_10_20 mod ø o salɔ̃ ki e ɑ̃o 66766 MADELEINE 2_10_20 xpnt show, avec la main, en direction de l'étage supérieur . 66767 MADELEINE 2_10_20 OBS 860.0 862.0 non [/] non tu vas chercher les feuilles . 66768 MADELEINE 2_10_20 OBS 862.0 863.0 elles sont où les feuilles ? 66769 MADELEINE 2_10_20 com CHI regarde OBS et range ses cheveux . 66770 MADELEINE 2_10_20 CHR 863.0 867.0 maman Antoinette elle va chercher . 66771 MADELEINE 2_10_20 sit CHI va vers la table du salon . 66772 MADELEINE 2_10_20 CHI 867.0 873.0 dans [/] [/] [/] dans le bureau de mon papamais j' ai pas droit y aller . 66773 MADELEINE 2_10_20 pho dɑ̃ dɑ̃ m dɑ̃ m dɑ̃ lə byʁo də mɔ̃ papa mɛ ʒ e pa dʁwa i ale 66774 MADELEINE 2_10_20 mod dɑ̃ dɑ̃ œm dɑ̃ œm dɑ̃ lə byʁo də mɔ̃ papa mɛ j ɛ pa dʁwa i ale 66775 MADELEINE 2_10_20 act CHI met un instant la jambe sur la table et se retourne vers OBS en rangeant ses cheveux . 66776 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/bureau/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66777 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/papa/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66778 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/ai/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66779 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/aller/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66780 MADELEINE 2_10_20 OBS 873.0 874.0 ah ! 66781 MADELEINE 2_10_20 OBS 874.0 877.0 on va demander à Marie j(e) suis sûre qu' elle a des feuilles ! 66782 MADELEINE 2_10_20 sit CHI s'assoit sur une chaise . 66783 MADELEINE 2_10_20 OBS 877.0 879.0 hein ? 66784 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde vers les escaliers . 66785 MADELEINE 2_10_20 HOU 880.0 881.0 je vous amène des feuilles [>] ? 66786 MADELEINE 2_10_20 int je vous/2/ 66787 MADELEINE 2_10_20 CHR 880.0 882.0 Marie [<] ! 66788 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Marie/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66789 MADELEINE 2_10_20 HOU 882.0 883.0 je vais chercher [>] . 66790 MADELEINE 2_10_20 CHR 883.0 883.0 [<] . 66791 MADELEINE 2_10_20 OBS 884.0 885.0 [>] . 66792 MADELEINE 2_10_20 HOU 885.0 886.0 xxx [<] . 66793 MADELEINE 2_10_20 HOU 886.0 888.0 je vais chercher les feuilles . 66794 MADELEINE 2_10_20 act HOU s'approche de CHI et CHR . 66795 MADELEINE 2_10_20 HOU 888.0 889.0 Madeleine tiens . 66796 MADELEINE 2_10_20 act HOU tend la main avec les feutres pour CHI 66797 MADELEINE 2_10_20 sit CHR arrache les feutres de la main de la nounou 66798 MADELEINE 2_10_20 com HOU monte les escaliers . 66799 MADELEINE 2_10_20 CHR 889.0 890.0 Madeleine tiens . 66800 MADELEINE 2_10_20 com CHR répète après HOU . 66801 MADELEINE 2_10_20 CHR 890.0 892.0 tiens les coloriages [>] . 66802 MADELEINE 2_10_20 HOU 892.0 894.0 [<] ça d'abord les petits euh +... 66803 MADELEINE 2_10_20 HOU 894.0 896.0 xxx [>] . 66804 MADELEINE 2_10_20 CHR 896.0 898.0 xxx [<] . 66805 MADELEINE 2_10_20 HOU 898.0 901.0 Christelle viens ranger ça ! 66806 MADELEINE 2_10_20 HOU 901.0 903.0 xxx sale xx . 66807 MADELEINE 2_10_20 HOU 903.0 903.0 on non ! 66808 MADELEINE 2_10_20 HOU 903.0 907.0 c'est vous qui avez xxx . 66809 MADELEINE 2_10_20 CHR 907.0 908.0 ouh+la+la ! 66810 MADELEINE 2_10_20 act CHR accroche à la table avec les bras saute et regarde ce que fait CHI . 66811 MADELEINE 2_10_20 sit CHI joue avec les crayons coloriés . 66812 MADELEINE 2_10_20 CHR 908.0 920.0 0 [=! chante] . 66813 MADELEINE 2_10_20 act CHR toujours à côté de CHI se balance vers la table . 66814 MADELEINE 2_10_20 sit CHI tourne un crayon entre ses doigts ANG est à une autre petite table en train de jouer avec la pâte+à+modeler . 66815 MADELEINE 2_10_20 CHI 920.0 922.0 Marie ! 66816 MADELEINE 2_10_20 pho maʁij 66817 MADELEINE 2_10_20 mod maʁi 66818 MADELEINE 2_10_20 act CHI regarde vers les escaliers . 66819 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Marie/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66820 MADELEINE 2_10_20 ANG 922.0 926.0 Marie ! 66821 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde à la caméra et sourit . 66822 MADELEINE 2_10_20 CHR 926.0 928.0 Marie ? 66823 MADELEINE 2_10_20 com CHI crie après MAR . 66824 MADELEINE 2_10_20 CHI 928.0 930.0 Marie [>] # est+ce+que t(u) as des feuilles ? 66825 MADELEINE 2_10_20 pho maʁi ɛskə t a dɛ fœj 66826 MADELEINE 2_10_20 mod maʁi esəkə ty as dɛ fœj 66827 MADELEINE 2_10_20 act CHI regarde ver l'escalier . 66828 MADELEINE 2_10_20 com on suppose que MAR dans une des chambres en haut . 66829 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Marie/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66830 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/laisse/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66831 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/voir/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66832 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/feuilles/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66833 MADELEINE 2_10_20 ANG 930.0 931.0 Marie [<] ! 66834 MADELEINE 2_10_20 HOU 931.0 933.0 oui je vous amène les feuilles . 66835 MADELEINE 2_10_20 CHR 933.0 938.0 maman 0 [=! rit] ? 66836 MADELEINE 2_10_20 CHI 938.0 940.0 yyy Marie ? 66837 MADELEINE 2_10_20 pho m maʁi 66838 MADELEINE 2_10_20 mod X maʁi 66839 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Marie/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66840 MADELEINE 2_10_20 CHR 940.0 946.0 ma [//] mon mari ça va 0 [=! rit] ? 66841 MADELEINE 2_10_20 CHI 946.0 948.0 yy . 66842 MADELEINE 2_10_20 pho mm 66843 MADELEINE 2_10_20 act CHI est avec la pointe du crayon sur la table . 66844 MADELEINE 2_10_20 sit CHR la voit et court vers elle . 66845 MADELEINE 2_10_20 CHR 948.0 950.0 non faut pas dessiner sur la table . 66846 MADELEINE 2_10_20 act CHR met un crayon sur la table aussi . 66847 MADELEINE 2_10_20 OBS 950.0 952.0 oh il faut pas dessiner sur la table hein ! 66848 MADELEINE 2_10_20 CHI 952.0 954.0 les filles ! 66849 MADELEINE 2_10_20 pho lɛ fij 66850 MADELEINE 2_10_20 mod lɛ fij 66851 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/filles/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66852 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/fille/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66853 MADELEINE 2_10_20 CHI 954.0 955.0 yyy fille ! 66854 MADELEINE 2_10_20 pho sa fij 66855 MADELEINE 2_10_20 mod X fij 66856 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'approche de CHR . 66857 MADELEINE 2_10_20 CHR 955.0 956.0 0 [=! rit] . 66858 MADELEINE 2_10_20 CHI 956.0 959.0 0 [=! rit] ta fille ! 66859 MADELEINE 2_10_20 pho ta fij 66860 MADELEINE 2_10_20 mod ta fij 66861 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/fille/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66862 MADELEINE 2_10_20 CHR 959.0 961.0 ta fille 0 [=! rit] ! 66863 MADELEINE 2_10_20 OBS 961.0 964.0 Madeleine attends d' avoir les feuilles faut pas dessiner sur latable . 66864 MADELEINE 2_10_20 sit CHI joue avec les crayons sur la table . 66865 MADELEINE 2_10_20 CHI 964.0 969.0 # faut attendre les feuilles ! 66866 MADELEINE 2_10_20 pho fo atɑ̃dʁ le fœj 66867 MADELEINE 2_10_20 mod fo atɑ̃dʁ lɛ fœj 66868 MADELEINE 2_10_20 act CHI regarde vers l'escalier et se tourne vers OBS . 66869 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/faut+attendre/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66870 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/feu:illes/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66871 MADELEINE 2_10_20 CHI 969.0 974.0 ah i(l) faut ranger la pâte+à+modeler ! 66872 MADELEINE 2_10_20 pho a i fo ʁɑ̃ʒe la patamɔdle 66873 MADELEINE 2_10_20 mod a il fo ʁɑ̃ʒe la patamodle 66874 MADELEINE 2_10_20 act CHI va vers ANG qui est toujours assise sur une chaise devant une petite table et parle avec elle . 66875 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/faut+manger/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66876 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/pâte/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66877 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/modeler/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66878 MADELEINE 2_10_20 CHI 974.0 977.0 eh i(l) veut pas ranger la pâte+à+modeler ! 66879 MADELEINE 2_10_20 pho e i vø pa ʁɑ̃ʒe la patamɔdle 66880 MADELEINE 2_10_20 mod e il vø pa ʁɑ̃ʒe la patamodle 66881 MADELEINE 2_10_20 int veut/2/-faut/3/ 66882 MADELEINE 2_10_20 act CHI retourne à la table à côté de CHR qui est assise les fesses sur la table . 66883 MADELEINE 2_10_20 com "CHI utilise ""il"" à la place de ""elle""" 66884 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/faut+manger/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66885 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/pâte/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66886 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/modeler/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66887 MADELEINE 2_10_20 OBS 977.0 981.0 peut+être qu' elle veut jouer encore un+peu avec la pâte+à+modeler! 66888 MADELEINE 2_10_20 CHI 981.0 983.0 faut qu' on +... 66889 MADELEINE 2_10_20 pho vo k ɔ̃ 66890 MADELEINE 2_10_20 mod fo k ɔ̃ 66891 MADELEINE 2_10_20 int faut/2/-veux/3/ 66892 MADELEINE 2_10_20 CHR 983.0 988.0 tu viens on va faire les puzzles sur la table ? 66893 MADELEINE 2_10_20 act CHR prend une boîte de puzzles et s'approche de CHI . 66894 MADELEINE 2_10_20 CHI 988.0 990.0 non ! 66895 MADELEINE 2_10_20 pho nɔ̃ː 66896 MADELEINE 2_10_20 mod nɔ̃ 66897 MADELEINE 2_10_20 com CHI crie 66898 MADELEINE 2_10_20 CHI 990.0 991.0 +, [>] dessiner ! 66899 MADELEINE 2_10_20 pho pask ɔ̃ va dɛsineː 66900 MADELEINE 2_10_20 mod paʁsk ɔ̃ va desine 66901 MADELEINE 2_10_20 com CHI crie 66902 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/on+va/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66903 MADELEINE 2_10_20 CHR 991.0 991.0 si [<] ! 66904 MADELEINE 2_10_20 HOU 991.0 1000.0 xxx qui veulent dessiner i(ls) dessinent et ceux qui veulent pasdessiner +/. 66905 MADELEINE 2_10_20 act HOU descend les escaliers 66906 MADELEINE 2_10_20 sit CHR s'approche d'elle . 66907 MADELEINE 2_10_20 COM 1000.0 1003.0 0 [=! pleurniche] . 66908 MADELEINE 2_10_20 sit HOU met les feuilles sur la table devant CHI . 66909 MADELEINE 2_10_20 HOU 1003.0 1005.0 +, faut aller jouer [/] jouer . 66910 MADELEINE 2_10_20 sit CHR met ses mains sur les feuilles devant CHI . 66911 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 66912 MADELEINE 2_10_20 +div+ 1005.0 1266.0 div | 66913 MADELEINE 2_10_20 CHR 1005.0 1006.0 eh c'est ma feuille euh ! 66914 MADELEINE 2_10_20 act CHR prend une feuille . 66915 MADELEINE 2_10_20 CHI 1006.0 1015.0 et ça c'est hum faut avoir hum faut avoir deux feuilles parce+quesi jamais yy +... 66916 MADELEINE 2_10_20 pho e sa sɛ mm fɔ avwaʁ m fɔ avwaʁ dœ fœj paskə si ʒame m 66917 MADELEINE 2_10_20 mod e sa sə œm fo avwaʁ œm fo avwaʁ dø fœj paʁskə si ʒamɛ X 66918 MADELEINE 2_10_20 act CHI prend deux feuilles et parle à CHR . 66919 MADELEINE 2_10_20 sit ANG et HOU arrivent aussi à cette table . 66920 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est+faut/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66921 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/avoir+faut/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66922 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/avoir+faut/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66923 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/avoir/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66924 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/feuilles/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66925 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66926 MADELEINE 2_10_20 CHR 1015.0 1017.0 laisse c'est mes coloriages ! 66927 MADELEINE 2_10_20 act CHR prend des crayons de couleur à CHI . 66928 MADELEINE 2_10_20 CHR 1017.0 1022.0 moi je fais des formes . 66929 MADELEINE 2_10_20 sit CHI prend un feutre enlève le bouchon et commence à dessiner . 66930 MADELEINE 2_10_20 ANG 1022.0 1024.0 eh xxx deux ! 66931 MADELEINE 2_10_20 act ANG veut prendre une feuille sous la feuille de CHI . 66932 MADELEINE 2_10_20 sit CHI dessine . 66933 MADELEINE 2_10_20 CHR 1024.0 1025.0 Madeleine +... 66934 MADELEINE 2_10_20 act CHR regarde CHI . 66935 MADELEINE 2_10_20 CHR 1025.0 1027.0 mais tiens Marie_Ange ! 66936 MADELEINE 2_10_20 act CHR prend une feuille qui est sur la table et donne à ANG 66937 MADELEINE 2_10_20 HOU 1027.0 1029.0 allez c'était pas assez alors xxx +... 66938 MADELEINE 2_10_20 com bruit de fond de COM et la camera . 66939 MADELEINE 2_10_20 CHR 1029.0 1032.0 et tiens une feuille . 66940 MADELEINE 2_10_20 act CHR donne une feuille à ANG 66941 MADELEINE 2_10_20 CHR 1032.0 1033.0 une feuille +//. 66942 MADELEINE 2_10_20 CHR 1033.0 1033.0 je vais m' asseoir . 66943 MADELEINE 2_10_20 CHR 1033.0 1037.0 j' ai pas envie de me mettre debout . 66944 MADELEINE 2_10_20 act CHR va prendre une chaise 66945 MADELEINE 2_10_20 sit ANG la suit . 66946 MADELEINE 2_10_20 CHR 1037.0 1042.0 prend une chaise Madeleine . 66947 MADELEINE 2_10_20 act CHR apporte sa chaise à la table 66948 MADELEINE 2_10_20 sit CHI dessine . 66949 MADELEINE 2_10_20 CHR 1042.0 1048.0 après moi j' vais colorier des trucs . 66950 MADELEINE 2_10_20 act CHR s'assoit . 66951 MADELEINE 2_10_20 CHR 1048.0 1051.0 alors j' ai besoin de [<] +/. 66952 MADELEINE 2_10_20 CHI 1051.0 1054.0 < [<] pont d' Avignon on y danse on y danse> [=! chante] . 66953 MADELEINE 2_10_20 pho syʁ lə pɔ̃ d aviɲɔ̃ ɔ̃ i ɑ̃s ɔ̃ i dɑ̃sə 66954 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Avignon/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66955 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/danse/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66956 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/rond/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66957 MADELEINE 2_10_20 CHI 1054.0 1058.0 < [<] d' Avignon on y danse tous en rond> [=! chante] . 66958 MADELEINE 2_10_20 pho syʁ lə pɔ̃ d aviɲɔ̃ ɔ̃ ni ɑ̃sə tus ɑ̃ ʁɔ̃ 66959 MADELEINE 2_10_20 mod syʁ lə pɔ̃ d aviɲɔ̃ ɔ̃ i dɑ̃s tus ɑ̃ ʁɔ̃ 66960 MADELEINE 2_10_20 CHR 1058.0 1073.0 ++ [=! chante] . 66961 MADELEINE 2_10_20 act CHR dessine et répète la chanson de CHI 66962 MADELEINE 2_10_20 sit CHI arrête de chanter se promène dans la chambre et revient à la table . 66963 MADELEINE 2_10_20 CHR 1073.0 1075.0 vas+y prenez les feutres hein ! 66964 MADELEINE 2_10_20 CHR 1075.0 1076.0 si vous voulez . 66965 MADELEINE 2_10_20 CHR 1076.0 1078.0 moi aussi je prends des feutres . 66966 MADELEINE 2_10_20 CHR 1078.0 1089.0 [=! chante] . 66967 MADELEINE 2_10_20 sit CHI dessine . 66968 MADELEINE 2_10_20 CHR 1089.0 1091.0 [=! chante] +/. 66969 MADELEINE 2_10_20 sit CHI dessine sur la feuille de ANG . 66970 MADELEINE 2_10_20 ANG 1091.0 1092.0 hein [>] ! 66971 MADELEINE 2_10_20 CHR 1092.0 1094.0 < [<] encore comme ça> [=! chante] +... 66972 MADELEINE 2_10_20 CHR 1094.0 1096.0 [=! chante] +/. 66973 MADELEINE 2_10_20 CHR 1096.0 1098.0 c'est moi je veux +... 66974 MADELEINE 2_10_20 act CHR prend par force le feutre de ANG . 66975 MADELEINE 2_10_20 CHR 1098.0 1099.0 +, [>] ! 66976 MADELEINE 2_10_20 ANG 1099.0 1101.0 [<] xxx juste ici ! 66977 MADELEINE 2_10_20 CHR 1101.0 1103.0 mais c'est pas grave [/] grave . 66978 MADELEINE 2_10_20 CHR 1103.0 1104.0 tiens [/] tiens [/] tiens ce+que tu veux [>] . 66979 MADELEINE 2_10_20 act CHR donne à ANG son feutre . 66980 MADELEINE 2_10_20 CHI 1104.0 1107.0 vous [<] allez voir vais faire un soleil . 66981 MADELEINE 2_10_20 pho vu zale vwaʁ ve fɛʁ œ̃ sɔlej 66982 MADELEINE 2_10_20 act CHI est debout . 66983 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allez+voir/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66984 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/soleil/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66985 MADELEINE 2_10_20 CHR 1107.0 1111.0 mais regarde [/] regarde que j' ai fait Madeleine . 66986 MADELEINE 2_10_20 act CHR dit cette phrase en chantant et en montrant sa feuille à CHI . 66987 MADELEINE 2_10_20 CHR 1111.0 1115.0 [=! chante] +... 66988 MADELEINE 2_10_20 act CHR reprend la chanson sur le pont+... est interrompue par CHI qui regarde sur la table et demande 66989 MADELEINE 2_10_20 CHI 1115.0 1117.0 la@fs pas de feutre rose ? 66990 MADELEINE 2_10_20 pho la pa d føtʁə ʁoːzə 66991 MADELEINE 2_10_20 mod la pa də føtʁ ʁoz 66992 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/y+a/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 66993 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/feutre/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 66994 MADELEINE 2_10_20 CHR 1117.0 1118.0 non . 66995 MADELEINE 2_10_20 CHR 1118.0 1123.0 mais si [/] y avait un feutre rose tu as posé oùMadeleine ? 66996 MADELEINE 2_10_20 act CHR se lève de la table et va chercher le feutre . 66997 MADELEINE 2_10_20 ANG 1123.0 1126.0 il est là feutre rose ! 66998 MADELEINE 2_10_20 act ANG prend un feutre . 66999 MADELEINE 2_10_20 CHR 1126.0 1129.0 non ça c'est un rouge ! 67000 MADELEINE 2_10_20 act CHR revient à la table et regarde le feutre de ANG . 67001 MADELEINE 2_10_20 CHR 1129.0 1142.0 0 [=! chante] . 67002 MADELEINE 2_10_20 act CHR reprend la chanson en cherchant le feutre et regardant à la camera . 67003 MADELEINE 2_10_20 OBS 1142.0 1144.0 tu cherches le feutre rose Christelle ? 67004 MADELEINE 2_10_20 CHR 1144.0 1144.0 oui . 67005 MADELEINE 2_10_20 OBS 1144.0 1146.0 t(u) es sûr qu' y+en avait un ? 67006 MADELEINE 2_10_20 CHR 1146.0 1149.0 oui [/] oui Madeleine elle a prit un ! 67007 MADELEINE 2_10_20 CHR 1149.0 1151.0 mais arrête tu vas abîmer ! 67008 MADELEINE 2_10_20 act CHR revient à la table et regarde ce que ANG fait . 67009 MADELEINE 2_10_20 com nous on ne voit pas . 67010 MADELEINE 2_10_20 CHR 1151.0 1154.0 déjà [/] déjà tu fais fort # regarde . 67011 MADELEINE 2_10_20 CHR 1154.0 1156.0 faire comme ça ! 67012 MADELEINE 2_10_20 CHR 1156.0 1158.0 arrête de faire ça ! 67013 MADELEINE 2_10_20 CHR 1158.0 1161.0 donne+moi . 67014 MADELEINE 2_10_20 act CHR prend le feutre à ANG . 67015 MADELEINE 2_10_20 CHR 1161.0 1163.0 attends après je te donne +... 67016 MADELEINE 2_10_20 CHI 1163.0 1165.0 vous allez voir vais faire un soleil ! 67017 MADELEINE 2_10_20 pho vuz ale vwaʁ ve fɛʁ œ̃ sɔlɛj 67018 MADELEINE 2_10_20 mod vu ale vwaʁ vɛ fɛʁ œ̃ solɛj 67019 MADELEINE 2_10_20 act CHI enlève le bouchon du feutre jaune . 67020 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allez+voir/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67021 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/vais+faire/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67022 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/soleil/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67023 MADELEINE 2_10_20 CHR 1165.0 1174.0 et après je vais faire comme ça # un soleil ! 67024 MADELEINE 2_10_20 OBS 1174.0 1175.0 ouh il est joli ton soleil ! 67025 MADELEINE 2_10_20 OBS 1175.0 1182.0 c'est bien peut+être que le soleil va venir Madeleine si tudessines un soleil . 67026 MADELEINE 2_10_20 OBS 1182.0 1184.0 # parce+q(ue) là il pleut ! 67027 MADELEINE 2_10_20 CHR 1184.0 1188.0 soleil il est comme ça # avec des petits points comme ça . 67028 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde la feuille de CHR . 67029 MADELEINE 2_10_20 CHR 1188.0 1191.0 +, comme ça c'est un soleil . 67030 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde la feuille de CHR . 67031 MADELEINE 2_10_20 CHR 1191.0 1193.0 +, comme ça . 67032 MADELEINE 2_10_20 CHR 1193.0 1196.0 c'est joli que j' ai fait moi . 67033 MADELEINE 2_10_20 OBS 1196.0 1197.0 ah oui ! 67034 MADELEINE 2_10_20 OBS 1197.0 1197.0 +, c'est vrai . 67035 MADELEINE 2_10_20 CHI 1197.0 1202.0 hum . 67036 MADELEINE 2_10_20 pho m 67037 MADELEINE 2_10_20 mod œm 67038 MADELEINE 2_10_20 CHR 1202.0 1208.0 moi j' ai fait des xxx jolis . 67039 MADELEINE 2_10_20 com CHR a dessiné un soleil rouge avec des points sur les rayons à côté . 67040 MADELEINE 2_10_20 OBS 1208.0 1223.0 toi aussi t(u) as fait des petits points au bout ? 67041 MADELEINE 2_10_20 sit le dessin de CHI ressemble à celui de CHR mais il est de couleur jaune et non rouge . 67042 MADELEINE 2_10_20 CHR 1223.0 1224.0 [>] ! 67043 MADELEINE 2_10_20 OBS 1224.0 1225.0 [<] ? 67044 MADELEINE 2_10_20 OBS 1225.0 1228.0 oui ! 67045 MADELEINE 2_10_20 CHI 1228.0 1230.0 tu veux que je t' en fasse ? 67046 MADELEINE 2_10_20 pho ty vø kə ʒ t ɑ̃ fas 67047 MADELEINE 2_10_20 mod ty vø kə ʒə t ɑ̃ fas 67048 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'étend jusqu'à la feuille de CHR avec un feutre dans la main . 67049 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67050 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fasse/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67051 MADELEINE 2_10_20 CHR 1230.0 1232.0 non [/] non [/] non Madeleine [/] Madeleine pas toi . 67052 MADELEINE 2_10_20 CHR 1232.0 1234.0 ah t(u) as dessiné ! 67053 MADELEINE 2_10_20 sit CHI a dessiné sur la table . 67054 MADELEINE 2_10_20 CHR 1234.0 1236.0 ah ça efface ! 67055 MADELEINE 2_10_20 act CHR frotte la table . 67056 MADELEINE 2_10_20 CHR 1236.0 1239.0 j' ai du jaune dans la main . 67057 MADELEINE 2_10_20 act CHR montre son doigt à CHI . 67058 MADELEINE 2_10_20 CHI 1239.0 1246.0 # non ! 67059 MADELEINE 2_10_20 pho nɑ̃ː 67060 MADELEINE 2_10_20 mod nɔ̃ 67061 MADELEINE 2_10_20 sit CHR essaie de prendre une feuille sous la feuille de CHI . 67062 MADELEINE 2_10_20 CHR 1246.0 1248.0 ne prends pas deux # il faut prendre un ! 67063 MADELEINE 2_10_20 sit les filles dessinent 67064 MADELEINE 2_10_20 com longue pause 1248320_1256576. 67065 MADELEINE 2_10_20 CHR 1257.0 1257.0 et voilà ! 67066 MADELEINE 2_10_20 CHR 1257.0 1262.0 après je fais # +... 67067 MADELEINE 2_10_20 OBS 1262.0 1264.0 qu'est+ce+que vous allez dessiner maintenant ? 67068 MADELEINE 2_10_20 CHR 1264.0 1266.0 je fais +/. 67069 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 67070 MADELEINE 2_10_20 +div+ 1266.0 1342.0 div | 67071 MADELEINE 2_10_20 CHI 1266.0 1269.0 yyy on va dessiner des artichauts ! 67072 MADELEINE 2_10_20 pho nɑ̃ ɔ̃ va desine de zaʁtiʃo 67073 MADELEINE 2_10_20 mod X ɔ̃ va desine dɛ aʁtiʃo 67074 MADELEINE 2_10_20 int nous/2/-non/3/-maintenant/3/ 67075 MADELEINE 2_10_20 act CHI se lève, hausse la main droite avec le feutre jaune et regarde OBS . 67076 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/va+dessiner/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67077 MADELEINE 2_10_20 OBS 1269.0 1270.0 des artichauts ? 67078 MADELEINE 2_10_20 CHI 1270.0 1271.0 oui . 67079 MADELEINE 2_10_20 pho wi 67080 MADELEINE 2_10_20 mod wi 67081 MADELEINE 2_10_20 OBS 1271.0 1272.0 oh bah ça alors +... 67082 MADELEINE 2_10_20 OBS 1272.0 1274.0 allons+y ! 67083 MADELEINE 2_10_20 OBS 1274.0 1275.0 +, j' aimerais bien voir ça ! 67084 MADELEINE 2_10_20 CHR 1275.0 1279.0 moi je fais comme ça . 67085 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde CHR . 67086 MADELEINE 2_10_20 CHR 1279.0 1282.0 regarde (ce)+que j' ai fait . 67087 MADELEINE 2_10_20 OBS 1282.0 1283.0 fais voir ton artichaut +//. 67088 MADELEINE 2_10_20 OBS 1283.0 1284.0 tu fais un artichaut toi aussi ? 67089 MADELEINE 2_10_20 CHR 1284.0 1284.0 non . 67090 MADELEINE 2_10_20 act CHR regarde OBS . 67091 MADELEINE 2_10_20 OBS 1284.0 1286.0 qu' est+ce que tu fais toi Christelle ? 67092 MADELEINE 2_10_20 OBS 1286.0 1291.0 Madeleine j' attends toujours ton artichaut hein ! 67093 MADELEINE 2_10_20 sit CHI avec l'index dans la bouche regarde sa feuille . 67094 MADELEINE 2_10_20 OBS 1291.0 1293.0 je suis impatiente . 67095 MADELEINE 2_10_20 CHR 1293.0 1298.0 # moi j(e) prends toujours les deux couleurs ! 67096 MADELEINE 2_10_20 act CHR prend un crayon colorié qui est sur la table devant CHI . 67097 MADELEINE 2_10_20 com s'adresse sans doute à CHI . 67098 MADELEINE 2_10_20 CHR 1298.0 1300.0 ça fait +/. 67099 MADELEINE 2_10_20 OBS 1300.0 1302.0 t(u) aimes les artichauts Madeleine ? 67100 MADELEINE 2_10_20 CHI 1302.0 1305.0 non [/] parce+que c'est trop chaud ! 67101 MADELEINE 2_10_20 pho no paskə s paskə sɛ tʁɔ ʃo 67102 MADELEINE 2_10_20 mod nɔ̃ paʁskə ɛs paʁskə sə tʁo ʃo 67103 MADELEINE 2_10_20 act CHI se lève , regarde OBS et lève son index pour souligner que c'est chaud . 67104 MADELEINE 2_10_20 xpnt pointage d'attention ? 67105 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67106 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/chaud/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67107 MADELEINE 2_10_20 OBS 1305.0 1307.0 ah [=! rit] d'accord ! 67108 MADELEINE 2_10_20 CHR 1307.0 1308.0 regarde que j' ai fait ! 67109 MADELEINE 2_10_20 OBS 1308.0 1310.0 ça existe pas des artifroids@f ? 67110 MADELEINE 2_10_20 com OBS invente un mot . 67111 MADELEINE 2_10_20 CHR 1310.0 1313.0 regarde que j' ai fait . 67112 MADELEINE 2_10_20 CHI 1313.0 1316.0 si ça existe # des artifroids@f . 67113 MADELEINE 2_10_20 pho si sa egziktz de zastifwa 67114 MADELEINE 2_10_20 mod si sa ɛɡzist dɛ χ 67115 MADELEINE 2_10_20 act CHI dessine . 67116 MADELEINE 2_10_20 OBS 1316.0 1318.0 ça existe ? 67117 MADELEINE 2_10_20 ANG 1318.0 1320.0 ah . 67118 MADELEINE 2_10_20 act ANG prend un feutre . 67119 MADELEINE 2_10_20 CHR 1320.0 1324.0 tu (veux) faire comme moi Marie_Ange ? 67120 MADELEINE 2_10_20 CHR 1324.0 1326.0 regarde Mad(eleine) [>] regarde ! 67121 MADELEINE 2_10_20 CHI 1326.0 1327.0 [<] ! 67122 MADELEINE 2_10_20 pho regaːʁd 67123 MADELEINE 2_10_20 com CHI crie le mot . 67124 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/rega:rde/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67125 MADELEINE 2_10_20 CHR 1327.0 1328.0 ma petite soeur [<] . 67126 MADELEINE 2_10_20 CHI 1328.0 1329.0 [>] plein d' artichauts [>] ! 67127 MADELEINE 2_10_20 pho ʁəgaʁd z ɛ fɛ plɛ̃ d aʁtiʃo 67128 MADELEINE 2_10_20 act CHI est debout devant sa feuille . 67129 MADELEINE 2_10_20 OBS 1329.0 1330.0 [<] ! 67130 MADELEINE 2_10_20 OBS 1330.0 1337.0 bon # tu vas les faire cuire maintenant 0 [=! rit] . 67131 MADELEINE 2_10_20 act OBS regarde la feuille et les artichauts ne sont pas vraiment des artichauts , plutôt figures géométriques qui rappellent le cercle . 67132 MADELEINE 2_10_20 OBS 1337.0 1340.0 ça se mange les artichauts Madeleine ! 67133 MADELEINE 2_10_20 CHI 1340.0 1342.0 oui mais [/] mais c'est trop chaud . 67134 MADELEINE 2_10_20 pho wi mɛ mɛ sɛ tʁɔ ʃo 67135 MADELEINE 2_10_20 mod wi mɛ mɛ sə tʁo ʃo 67136 MADELEINE 2_10_20 act CHI regarde la feuille et tient ses cheveux . 67137 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67138 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 67139 MADELEINE 2_10_20 CHR 1342.0 1348.0 # faut que <ça se> [/] ça se refroidit . 67140 MADELEINE 2_10_20 CHR 1348.0 1352.0 non Madeleine euh ! 67141 MADELEINE 2_10_20 CHR 1352.0 1353.0 je voulais pas ! 67142 MADELEINE 2_10_20 sit CHI dessine sur sa feuille . 67143 MADELEINE 2_10_20 CHR 1353.0 1358.0 je veux pas moi . 67144 MADELEINE 2_10_20 ANG 1358.0 1362.0 eh arrête ! 67145 MADELEINE 2_10_20 act ANG pousse la main de CHI . 67146 MADELEINE 2_10_20 sit CHI dessine sur la feuille de ANG . 67147 MADELEINE 2_10_20 CHR 1362.0 1367.0 ah tu fais quelque+chose Marie_Ange . 67148 MADELEINE 2_10_20 ANG 1367.0 1375.0 eh c'est des p(e)tits dessins ! 67149 MADELEINE 2_10_20 act ANG montre à CHR un dessin sur sa feuille . 67150 MADELEINE 2_10_20 CHR 1375.0 1378.0 mais il est tout petit . 67151 MADELEINE 2_10_20 CHR 1378.0 1381.0 et après [///] moi les coeurs je les fais les derniers . 67152 MADELEINE 2_10_20 OBS 1381.0 1383.0 le quoi ? 67153 MADELEINE 2_10_20 CHR 1383.0 1383.0 les coeurs ! 67154 MADELEINE 2_10_20 act CHR regarde la caméra . 67155 MADELEINE 2_10_20 OBS 1383.0 1384.0 tu vas faire un coeur ? 67156 MADELEINE 2_10_20 CHI 1384.0 1387.0 [<] tu m' aides à faire un coeur . 67157 MADELEINE 2_10_20 pho mwa mwa ʒ vudʁɛ k ty m ɛd a fɛʁ œ̃ kœʁ 67158 MADELEINE 2_10_20 mod mwa mwa ʒə vudʁɛ kə ty m ɛd a fɛʁ œ̃ kœʁ 67159 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/voudrais/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67160 MADELEINE 2_10_20 CHR 1387.0 1388.0 [>] . 67161 MADELEINE 2_10_20 act CHR regarde la camera et après sa feuille , le feutre jaune en main . 67162 MADELEINE 2_10_20 ANG 1388.0 1389.0 [<] +/. 67163 MADELEINE 2_10_20 CHR 1389.0 1391.0 [>] +/. 67164 MADELEINE 2_10_20 CHR 1391.0 1393.0 tiens j(e) vais te faire un coeur . 67165 MADELEINE 2_10_20 ANG 1393.0 1400.0 moi j' arrive à faire tout seul un coeur . 67166 MADELEINE 2_10_20 CHR 1400.0 1402.0 tu veux que (je) te fais un coeur Madeleine ? 67167 MADELEINE 2_10_20 act CHR regarde CHI . 67168 MADELEINE 2_10_20 CHI 1402.0 1405.0 quoi ? 67169 MADELEINE 2_10_20 pho kwa 67170 MADELEINE 2_10_20 mod kwa 67171 MADELEINE 2_10_20 com CHI fait d'abord une petite pause et ensuite pose la question . 67172 MADELEINE 2_10_20 CHR 1405.0 1407.0 tu veux que (je) te fais un coeur ? 67173 MADELEINE 2_10_20 act CHR se penche vers la table , vers CHI qui est en face d'elle . 67174 MADELEINE 2_10_20 CHR 1407.0 1409.0 tu arrives pas ? 67175 MADELEINE 2_10_20 CHR 1409.0 1411.0 ah elle a dessiné ! 67176 MADELEINE 2_10_20 CHR 1411.0 1413.0 ouais c'est pas grave . 67177 MADELEINE 2_10_20 CHR 1413.0 1414.0 xxx pas me donner ça . 67178 MADELEINE 2_10_20 act CHR prend une feuille . 67179 MADELEINE 2_10_20 sit les deux autres petites dessinent , ANG assise , CHI debout mais penchée sur sa feuille . 67180 MADELEINE 2_10_20 CHR 1414.0 1416.0 bon après moi je vais dessiner ici . 67181 MADELEINE 2_10_20 xpnt show, ave l'index, la feuille . 67182 MADELEINE 2_10_20 CHI 1416.0 1419.0 ə@fs veux que tu m' aides . 67183 MADELEINE 2_10_20 pho ə vœ k ty m ɛdə 67184 MADELEINE 2_10_20 mod X vø kə ty m ɛd 67185 MADELEINE 2_10_20 act CHI se redresse et regarde CHR . 67186 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67187 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/aides/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67188 MADELEINE 2_10_20 CHR 1420.0 1421.0 regarde . 67189 MADELEINE 2_10_20 act CHR dessine sur sa feuille . 67190 MADELEINE 2_10_20 CHI 1421.0 1423.0 comment on fait ? 67191 MADELEINE 2_10_20 pho kɔmɑ̃ ɔ̃ fɛ 67192 MADELEINE 2_10_20 mod komɑ̃ ɔ̃ fɛ 67193 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'approche plus de la table et regarde sa feuille . 67194 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67195 MADELEINE 2_10_20 CHR 1423.0 1425.0 voilà comme ça moi j' ai fait . 67196 MADELEINE 2_10_20 CHR 1425.0 1428.0 et aussi j' ai fait des petits points comme ça <<ça sera> [/] çasera> [<] joli . 67197 MADELEINE 2_10_20 ANG 1428.0 1430.0 [>] ! 67198 MADELEINE 2_10_20 CHR 1430.0 1433.0 ouah@i Marie_Ange [/] elle arrive à faire descoeurs ! 67199 MADELEINE 2_10_20 ANG 1433.0 1439.0 moi j' ai fait l' oiseau comme ça . 67200 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde la feuille de ANG . 67201 MADELEINE 2_10_20 com pause longue . 67202 MADELEINE 2_10_20 CHR 1439.0 1450.0 si toi tu veux prendre le marron tu peux le prendre mais après tume le redonnes . 67203 MADELEINE 2_10_20 OBS 1450.0 1455.0 Christelle tu peux lui montrer comment on fait un coeur ? 67204 MADELEINE 2_10_20 CHR 1455.0 1457.0 d'accord . 67205 MADELEINE 2_10_20 CHR 1457.0 1462.0 # regar(de) . 67206 MADELEINE 2_10_20 act CHR enlève le bouchon du feutre pour dessiner sur la feuille de CHI . 67207 MADELEINE 2_10_20 CHR 1462.0 1464.0 donne+moi ta feuille . 67208 MADELEINE 2_10_20 CHR 1464.0 1466.0 donne+moi ta feuille ! 67209 MADELEINE 2_10_20 CHR 1466.0 1468.0 donne+moi ta feuille . 67210 MADELEINE 2_10_20 CHI 1468.0 1471.0 ə@fs sais pas ! 67211 MADELEINE 2_10_20 pho ə sɛ pa 67212 MADELEINE 2_10_20 mod X sɛ pa 67213 MADELEINE 2_10_20 act CHI tape sur la feuille et après la pousse vers CHR . 67214 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/sais/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67215 MADELEINE 2_10_20 CHR 1471.0 1473.0 il est comme ça . 67216 MADELEINE 2_10_20 act CHR se met à dessiner sur la feuille de CHI . 67217 MADELEINE 2_10_20 CHR 1473.0 1475.0 ah ! 67218 MADELEINE 2_10_20 act CHR semble s'être cognée en s'appuyant sur la table . 67219 MADELEINE 2_10_20 ANG 1475.0 1476.0 attends . 67220 MADELEINE 2_10_20 act ANG se lève de la table . 67221 MADELEINE 2_10_20 ANG 1476.0 1477.0 attends ! 67222 MADELEINE 2_10_20 ANG 1477.0 1478.0 tenez . 67223 MADELEINE 2_10_20 act ANG donne le feutre de couleur rouge à CHR . 67224 MADELEINE 2_10_20 CHR 1478.0 1482.0 tu sais pas faire un coeur tiens fais comme ça . 67225 MADELEINE 2_10_20 CHR 1482.0 1486.0 0 . 67226 MADELEINE 2_10_20 act CHR dessine . 67227 MADELEINE 2_10_20 OBS 1486.0 1486.0 [>] ! 67228 MADELEINE 2_10_20 CHR 1486.0 1487.0 [<] . 67229 MADELEINE 2_10_20 act CHR se penche vers la feuille et dessine un coeur et donne la feuille à CHI . 67230 MADELEINE 2_10_20 sit CHI se penche vers CHR et regarde comment elle dessine le coeur . 67231 MADELEINE 2_10_20 OBS 1487.0 1492.0 tu veux essayer Madeleine ? 67232 MADELEINE 2_10_20 sit CHI essaie d'attraper le feutre que tient CHR . 67233 MADELEINE 2_10_20 CHI 1492.0 1493.0 oui ! 67234 MADELEINE 2_10_20 pho wi 67235 MADELEINE 2_10_20 mod wi 67236 MADELEINE 2_10_20 ANG 1493.0 1496.0 eh c'est qui a le bouchon ? 67237 MADELEINE 2_10_20 sit CHI prend le feutre de CHR . 67238 MADELEINE 2_10_20 act ANG lève le feutre qu'elle a dans sa main . 67239 MADELEINE 2_10_20 CHR 1496.0 1499.0 c'est qui la xx [>] +/. 67240 MADELEINE 2_10_20 sit ANG prend une feuille sous la feuille de CHI . 67241 MADELEINE 2_10_20 CHI 1499.0 1501.0 [>] ! 67242 MADELEINE 2_10_20 pho nɑ̃ nɑ̃ 67243 MADELEINE 2_10_20 act CHI veut retenir la feuille . 67244 MADELEINE 2_10_20 CHI 1501.0 1502.0 [>] . 67245 MADELEINE 2_10_20 pho sɛ puʁ lə kœ 67246 MADELEINE 2_10_20 mod sə puʁ lə kœʁ 67247 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67248 MADELEINE 2_10_20 ANG 1502.0 1502.0 [<] . 67249 MADELEINE 2_10_20 CHI 1502.0 1503.0 [>] ! 67250 MADELEINE 2_10_20 pho me ʒ ɛ ply dəː də plas 67251 MADELEINE 2_10_20 mod mɛ j ɛ plys də də plas 67252 MADELEINE 2_10_20 act CHI prend la feuille et l'éloigne de ANG . 67253 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/!/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67254 MADELEINE 2_10_20 ANG 1503.0 1505.0 [<] . 67255 MADELEINE 2_10_20 ANG 1505.0 1507.0 regarde ça c'est xx . 67256 MADELEINE 2_10_20 ANG 1507.0 1510.0 c'est qui la@fs pris [>] ? 67257 MADELEINE 2_10_20 CHR 1510.0 1513.0 elle [<] ! 67258 MADELEINE 2_10_20 OBS 1513.0 1515.0 je sais pas # qui a pris le bouchon . 67259 MADELEINE 2_10_20 sit CHI dessine maintenant . 67260 MADELEINE 2_10_20 OBS 1515.0 1517.0 il a dû tomber ! 67261 MADELEINE 2_10_20 OBS 1517.0 1519.0 ou peut+être qu' il est sous la feuille . 67262 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde la feuille de ANG . 67263 MADELEINE 2_10_20 CHR 1519.0 1521.0 t(u) y arrives pas Madeleine . 67264 MADELEINE 2_10_20 CHI 1521.0 1523.0 non il est là . 67265 MADELEINE 2_10_20 pho nɔ̃ il ɛ la 67266 MADELEINE 2_10_20 mod nɔ̃ il e la 67267 MADELEINE 2_10_20 act CHI montre avec l'index en se penchant vers les feuilles de ANG où est le bouchon . 67268 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67269 MADELEINE 2_10_20 ANG 1523.0 1524.0 merci +/. 67270 MADELEINE 2_10_20 sit CHI donne le bouchon à CHR . 67271 MADELEINE 2_10_20 CHR 1524.0 1526.0 t(u) y arrives pas à faire un coeur Madeleine . 67272 MADELEINE 2_10_20 sit CHI recommence à dessiner . 67273 MADELEINE 2_10_20 ANG 1526.0 1528.0 t(u) as pris mon bouchon Madeleine . 67274 MADELEINE 2_10_20 ANG 1528.0 1531.0 et t(u) as laissé là+bas . 67275 MADELEINE 2_10_20 act ANG laisse un feutre sur la table . 67276 MADELEINE 2_10_20 OBS 1531.0 1539.0 faut que ça soit pointu au bout . 67277 MADELEINE 2_10_20 OBS 1539.0 1540.0 tu vois Madeleine ? 67278 MADELEINE 2_10_20 sit CHI dessine . 67279 MADELEINE 2_10_20 CHR 1540.0 1541.0 [<] . 67280 MADELEINE 2_10_20 act CHR prend le feutre de CHI . 67281 MADELEINE 2_10_20 OBS 1541.0 1543.0 [>] . 67282 MADELEINE 2_10_20 CHI 1543.0 1543.0 quoi [>] ? 67283 MADELEINE 2_10_20 pho kwa 67284 MADELEINE 2_10_20 mod kwa 67285 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'éloigne de la table . 67286 MADELEINE 2_10_20 OBS 1543.0 1544.0 [<] +/. 67287 MADELEINE 2_10_20 CHR 1544.0 1545.0 [>] +/. 67288 MADELEINE 2_10_20 OBS 1545.0 1545.0 [<] . 67289 MADELEINE 2_10_20 CHR 1545.0 1546.0 +, je t' ai dit ! 67290 MADELEINE 2_10_20 CHI 1546.0 1557.0 0 . 67291 MADELEINE 2_10_20 act CHI dessine . 67292 MADELEINE 2_10_20 com longue pause 67293 MADELEINE 2_10_20 CHR 1557.0 1558.0 bah oui c'est pas facile . 67294 MADELEINE 2_10_20 CHR 1558.0 1561.0 arrête oh sinon ça marche plus ! 67295 MADELEINE 2_10_20 sit CHI frotte le feutre sur la feuille , très fort . 67296 MADELEINE 2_10_20 +div+ 1561.0 1635.0 div | 67297 MADELEINE 2_10_20 OBS 1561.0 1567.0 c'est drôle on dirait une poule ce+que tu as dessiné . 67298 MADELEINE 2_10_20 CHR 1567.0 1568.0 [>] ? 67299 MADELEINE 2_10_20 xpnt show, montre avec son index la poule dessinée par CHI . 67300 MADELEINE 2_10_20 OBS 1568.0 1571.0 Madeleine on dirait une poule # si tu lui fais un bec +... 67301 MADELEINE 2_10_20 CHI 1571.0 1574.0 et qu' il est [>] son [<] . 67302 MADELEINE 2_10_20 pho e k il ɛ deʒa la sɔ̃ bek 67303 MADELEINE 2_10_20 mod e k il e deʒa la sɔ̃ bɛk 67304 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67305 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/bec/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67306 MADELEINE 2_10_20 OBS 1574.0 1575.0 [<] # [>] c'est bien . 67307 MADELEINE 2_10_20 OBS 1575.0 1577.0 t(u) as fais une jolie poule ! 67308 MADELEINE 2_10_20 OBS 1577.0 1581.0 moi j(e) suis pas sûre que je sois capable de dessiner une aussibelle poule . 67309 MADELEINE 2_10_20 OBS 1581.0 1582.0 il faut des pattes ? 67310 MADELEINE 2_10_20 CHR 1582.0 1585.0 fais voir . 67311 MADELEINE 2_10_20 act CHR tend la main vers la feuille de CHI . 67312 MADELEINE 2_10_20 CHR 1585.0 1586.0 attends . 67313 MADELEINE 2_10_20 act CHR veut le feutre . 67314 MADELEINE 2_10_20 sit CHI s'éloigne un peu de la table . 67315 MADELEINE 2_10_20 OBS 1586.0 1587.0 tu lui fais des pattes ? 67316 MADELEINE 2_10_20 CHR 1587.0 1590.0 mais moi je veux dessiner quelque+chose . 67317 MADELEINE 2_10_20 CHR 1590.0 1593.0 sinon moi je prends le jaune . 67318 MADELEINE 2_10_20 sit CHI a laissé le feutre jaune et dessine avec le feutre vert . 67319 MADELEINE 2_10_20 ANG 1593.0 1595.0 après tu m' y donnes . 67320 MADELEINE 2_10_20 CHI 1595.0 1598.0 non parce+que j' ai eu besoin de faire son corps ! 67321 MADELEINE 2_10_20 pho nɔ̃ paskə ʒ ɛ y bəswɛ̃ də fɛʁ sɔ̃ kɔʁ 67322 MADELEINE 2_10_20 mod nɔ̃ paʁskə j ɛ y bəzwɛ̃ də fɛʁ sɔ̃ kɔʁ 67323 MADELEINE 2_10_20 act CHI se lève d'un coup crie et bouge vite les mains . 67324 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/ai/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67325 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/eu/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67326 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/besoin/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67327 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/faire/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67328 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/co:rps/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67329 MADELEINE 2_10_20 CHI 1598.0 1601.0 0 [=! s'excite] han ! 67330 MADELEINE 2_10_20 pho ɑ̃ 67331 MADELEINE 2_10_20 mod ɑ̃ 67332 MADELEINE 2_10_20 act CHI se penche sur la table . 67333 MADELEINE 2_10_20 HOU 1601.0 1604.0 Christelle on se calme . 67334 MADELEINE 2_10_20 sit CHI prend le jaune de CHR . 67335 MADELEINE 2_10_20 CHR 1604.0 1606.0 mais donne+moi c'est à moi ! 67336 MADELEINE 2_10_20 CHR 1606.0 1609.0 tu prends un+p(e)tit+peu . 67337 MADELEINE 2_10_20 CHR 1609.0 1611.0 après moi je +... 67338 MADELEINE 2_10_20 CHI 1611.0 1635.0 0 . 67339 MADELEINE 2_10_20 act CHI colorie avec le jaune sa poule frottant fort sur la feuille , après elle tape avec le feutre sur une feuille devant elle et après fait des lignes sur la feuille de CHR . 67340 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 67341 MADELEINE 2_10_20 CHR 1635.0 1635.0 t(u) arrêtes ? 67342 MADELEINE 2_10_20 act CHR enlève sa feuille . 67343 MADELEINE 2_10_20 OBS 1635.0 1637.0 i(l) pleure [>] frère Madeleine # t(u) as vu ? 67344 MADELEINE 2_10_20 CHI 1637.0 1638.0 [<] ! 67345 MADELEINE 2_10_20 pho ɛ̃ 67346 MADELEINE 2_10_20 act CHI essaie de prendre la feuille de CHR 67347 MADELEINE 2_10_20 CHI 1638.0 1641.0 yy [=! souffle] ! 67348 MADELEINE 2_10_20 pho fff 67349 MADELEINE 2_10_20 com CHI semble fâchée qu'elle n'ait pas pu prendre la feuille 67350 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'éloigne de la table . 67351 MADELEINE 2_10_20 OBS 1641.0 1643.0 pourquoi i(l) pleure plus ton p(e)tit frère ? 67352 MADELEINE 2_10_20 CHI 1643.0 1651.0 # maintenant il est plus [//] dans [/] hum dans sontransat . 67353 MADELEINE 2_10_20 pho mɛ̃tnɑ̃ il ɛ ply dɑ̃ sɔ̃ k dɑ̃ m dɑ̃ sɔ̃ tʁɑ̃sa 67354 MADELEINE 2_10_20 mod mɛ̃tnɑ̃ il e plys dɑ̃ sɔ̃ se dɑ̃ œm dɑ̃ sɔ̃ tʁɑ̃zat 67355 MADELEINE 2_10_20 act CHI regarde devant et se tient avec la main d'une petite chaise . 67356 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67357 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/transat/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67358 MADELEINE 2_10_20 OBS 1651.0 1652.0 qu' est+ce qu' il fait ? 67359 MADELEINE 2_10_20 CHI 1652.0 1657.0 # i(l) boit son biberon . 67360 MADELEINE 2_10_20 pho i bwa sɔ̃ bibʁɔ̃ 67361 MADELEINE 2_10_20 mod il bwa sɔ̃ bibʁɔ̃ 67362 MADELEINE 2_10_20 act CHI va vers la cuisine pour regarder son frère . 67363 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/boit/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67364 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/biberon/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67365 MADELEINE 2_10_20 OBS 1657.0 1659.0 ah voilà c'est pour ça ! 67366 MADELEINE 2_10_20 CHR 1659.0 1663.0 j' sais pas après xx . 67367 MADELEINE 2_10_20 int prête/3/ 67368 MADELEINE 2_10_20 com on suppose qu'elle parle avec ANG . 67369 MADELEINE 2_10_20 CHR 1663.0 1666.0 voilà j' ai une idée ! 67370 MADELEINE 2_10_20 +div+ 1666.0 1889.0 div | 67371 MADELEINE 2_10_20 OBS 1666.0 1676.0 # tu m' as l' air un+peu fatiguée . 67372 MADELEINE 2_10_20 sit CHI retourne de la cuisine vers l'escalier , monte une marche et ensuite s'accroche avec les mains à la rampe de l'escalier . 67373 MADELEINE 2_10_20 CHR 1676.0 1677.0 et voilà ! 67374 MADELEINE 2_10_20 CHI 1677.0 1681.0 regarde . 67375 MADELEINE 2_10_20 pho mgaʁd 67376 MADELEINE 2_10_20 mod ʁəɡaʁd 67377 MADELEINE 2_10_20 act CHI se tenant avec les mains tourne autour . 67378 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/regarde/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67379 MADELEINE 2_10_20 CHI 1681.0 1685.0 # et +... 67380 MADELEINE 2_10_20 pho e 67381 MADELEINE 2_10_20 mod e 67382 MADELEINE 2_10_20 act CHI tourne autour de la rampe d'escalier . 67383 MADELEINE 2_10_20 OBS 1685.0 1687.0 t(u) as pas bien dormi cette nuit Madeleine ? 67384 MADELEINE 2_10_20 sit CHI monte avec ses jambes aussi comme pour faire de l'escalade . 67385 MADELEINE 2_10_20 CHI 1687.0 1694.0 # attends i(l) faut enlever le [//] mon collier . 67386 MADELEINE 2_10_20 pho atɑ̃ i fo ɑ̃lve lə mɔ̃ kɔlje 67387 MADELEINE 2_10_20 mod atɑ̃ il fo ɑ̃lve lə mɔ̃ kolje 67388 MADELEINE 2_10_20 act CHI touche le collier avec ses mains et ensuite veut l'enlever . 67389 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/attends/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67390 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/faut+enlever/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67391 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/collier/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67392 MADELEINE 2_10_20 ANG 1694.0 1702.0 0 [=! rit] . 67393 MADELEINE 2_10_20 sit CHI essaye d'enlever le collier . 67394 MADELEINE 2_10_20 act ANG rit et regarde CHI qui à son tour en l'entendant rire se tourne pour la regarder avec la main sur le collier qu'elle essaye enlever . 67395 MADELEINE 2_10_20 OBS 1702.0 1703.0 tu veux que je t' aide ? 67396 MADELEINE 2_10_20 sit CHI monte une marche . 67397 MADELEINE 2_10_20 OBS 1704.0 1707.0 ah bah très bien t(u) as trouvé la [>] . 67398 MADELEINE 2_10_20 sit étant plus haut CHI réussit enlever le collier . 67399 MADELEINE 2_10_20 ANG 1707.0 1708.0 xxx [<] . 67400 MADELEINE 2_10_20 sit ANG joue et parle avec CHR dans la chambre . 67401 MADELEINE 2_10_20 CHR 1708.0 1710.0 et voilà ! 67402 MADELEINE 2_10_20 sit CHI met le collier sur la table sans faire attention aux deux autres filles . 67403 MADELEINE 2_10_20 CHR 1710.0 1713.0 regarde que j' ai fait quoi ! 67404 MADELEINE 2_10_20 OBS 1713.0 1714.0 j' arrive . 67405 MADELEINE 2_10_20 com OBS parle en chuchotant . 67406 MADELEINE 2_10_20 CHI 1714.0 1723.0 # attends <ʃ@fs vais> [/] j(e) vais te montrer . 67407 MADELEINE 2_10_20 pho atɑ̃ ʃ vɛ ʒ vɛ tə mɔ̃tʁe 67408 MADELEINE 2_10_20 mod atɑ̃ X vɛ ʒə vɛ tə mɔ̃tʁe 67409 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/attends/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67410 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/voulais+montrer/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67411 MADELEINE 2_10_20 OBS 1723.0 1726.0 [>] ? 67412 MADELEINE 2_10_20 sit CHI essaye de monter sur la rampe d'escalier . 67413 MADELEINE 2_10_20 HOU 1726.0 1728.0 xxx [<] . 67414 MADELEINE 2_10_20 OBS 1728.0 1729.0 +, de la gymnastique ? 67415 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde OBS . 67416 MADELEINE 2_10_20 CHI 1729.0 1731.0 mais non yyy . 67417 MADELEINE 2_10_20 pho mɛ nɔ̃ udemoko 67418 MADELEINE 2_10_20 mod mɛ nɔ̃ X 67419 MADELEINE 2_10_20 act CHI commence à toucher la rampe . 67420 MADELEINE 2_10_20 com difficile de distinguer si c'est CHI ou CHR qui parle sur la fin . 67421 MADELEINE 2_10_20 CHR 1731.0 1732.0 ah ça c'est +... 67422 MADELEINE 2_10_20 act CHR parle avec ANG dans la chambre . 67423 MADELEINE 2_10_20 CHI 1732.0 1733.0 [/] [/] [/] [>] [/] et on descend ! 67424 MADELEINE 2_10_20 pho ɔ̃ dɛsɑ̃ ɔ̃ dɛsɑ̃ ɔ̃ dɛsɑ̃ e ɔ̃ dɛsɑ̃ e ɔ̃ dɛsɑ̃ e ɔ̃ dɛsɑ̃ 67425 MADELEINE 2_10_20 mod ɔ̃ dɛsɑ̃ ɔ̃ dɛsɑ̃ ɔ̃ dɛsɑ̃ e ɔ̃ dɛsɑ̃ e ɔ̃ dɛsɑ̃ e ɔ̃ dɛsɑ̃ 67426 MADELEINE 2_10_20 act avec le doigt mis sur la rampe d'escalier CHI souligne le trajet de la descente de haut en bas et descend avec le doigt . 67427 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/descend/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67428 MADELEINE 2_10_20 CHR 1733.0 1736.0 <ça c'est le dessin xxx coeur> [<] . 67429 MADELEINE 2_10_20 CHI 1736.0 1739.0 +, et boum on se fait mal ! 67430 MADELEINE 2_10_20 pho e bum ɔ̃ s fɛ mal 67431 MADELEINE 2_10_20 mod e bum ɔ̃ sə fɛ mal 67432 MADELEINE 2_10_20 act CHI se lève regarde OBS et avec la main frappe son genou . 67433 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/se/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67434 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/fait/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67435 MADELEINE 2_10_20 OBS 1739.0 1740.0 han ! 67436 MADELEINE 2_10_20 CHI 1740.0 1746.0 # tu veux je fasse ? 67437 MADELEINE 2_10_20 pho ty vø ʒə fas 67438 MADELEINE 2_10_20 mod ty vø ʒə fas 67439 MADELEINE 2_10_20 sit CHI attrape la rampe et après elle regarde OBS . 67440 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67441 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fasse/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67442 MADELEINE 2_10_20 OBS 1746.0 1752.0 j' aimerais pas que tu te fasses mal mais # +... 67443 MADELEINE 2_10_20 sit CHI se laisse glisser sur la rampe . 67444 MADELEINE 2_10_20 CHI 1752.0 1757.0 # [/] euh tu veux le faire ? 67445 MADELEINE 2_10_20 pho ty vø œ ty vø l fɛʁ 67446 MADELEINE 2_10_20 mod ty vø ø ty vø lə fɛʁ 67447 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'assoit sur la marche . 67448 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67449 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux+faire/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67450 MADELEINE 2_10_20 OBS 1757.0 1758.0 moi ? 67451 MADELEINE 2_10_20 CHI 1758.0 1758.0 yy [=! hoche la tête] . 67452 MADELEINE 2_10_20 pho m 67453 MADELEINE 2_10_20 OBS 1758.0 1760.0 moi je suis bien trop grosse ! 67454 MADELEINE 2_10_20 CHI 1760.0 1765.0 fais [/] fais [/] comme ça et+puis tu fais +... 67455 MADELEINE 2_10_20 pho fɛ fɛ kɔm sa kɔm sa epɥi ty fɛ 67456 MADELEINE 2_10_20 mod fɛ fɛ kɔm sa kɔm sa epɥi ty fɛ 67457 MADELEINE 2_10_20 act se tenant les mains à la rampe CHI tourne autour . 67458 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est+fait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67459 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fais/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67460 MADELEINE 2_10_20 CHI 1765.0 1769.0 # on se met tout au+fond . 67461 MADELEINE 2_10_20 pho ɔ̃ s mɛ tut ofɔ̃ 67462 MADELEINE 2_10_20 mod ɔ̃ sə mɛ tu ofɔ̃ 67463 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'accroupit sur la dernière marche de l'escalier et garde ses mains sur la rampe . 67464 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/met/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67465 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/fond/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67466 MADELEINE 2_10_20 CHI 1769.0 1772.0 +, on se met tout au+fond # . 67467 MADELEINE 2_10_20 pho ɔ̃ sə mɛ tut ofɔ̃ 67468 MADELEINE 2_10_20 mod ɔ̃ sə mɛ tu ofɔ̃ 67469 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'éloigne quelques centimètres pour mieux se positionner . 67470 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/se/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67471 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/au/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67472 MADELEINE 2_10_20 CHI 1772.0 1774.0 on se met tout au+fond +... 67473 MADELEINE 2_10_20 pho ɔ̃ sə mɛ tut ofɔ̃ 67474 MADELEINE 2_10_20 mod ɔ̃ sə mɛ tu ofɔ̃ 67475 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/met/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67476 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/fond/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67477 MADELEINE 2_10_20 CHI 1774.0 1781.0 +, et+puis après [/] [/] on remonte etaprès on met les fesses ! 67478 MADELEINE 2_10_20 pho epɥi apʁe ɔ̃ ʁəmɔ̃tə ɔ̃ ʁəmɔ̃tə ɔ̃ ʁəmɔ̃tə e apʁe ɔ̃ mɛ le fɛs 67479 MADELEINE 2_10_20 mod epɥi apʁɛ ɔ̃ ʁəmɔ̃t ɔ̃ ʁəmɔ̃t ɔ̃ ʁəmɔ̃t e apʁɛ ɔ̃ mɛ lɛ fɛs 67480 MADELEINE 2_10_20 act avec ses mains CHI glisse vers le haut de la rampe et monte avec les jambes sur la rampe en regardant OBS . 67481 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/on/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67482 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/a/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67483 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/les/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67484 MADELEINE 2_10_20 OBS 1781.0 1782.0 hm . 67485 MADELEINE 2_10_20 CHI 1782.0 1783.0 +, et on se fait mal au ventre ! 67486 MADELEINE 2_10_20 pho e ɔ̃ s fɛ mal o vɑ̃tʁ 67487 MADELEINE 2_10_20 mod e ɔ̃ sə fɛ mal o vɑ̃tʁ 67488 MADELEINE 2_10_20 act CHI soulève son petit haut pour montrer le ventre à OBS . 67489 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/se/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67490 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/au/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67491 MADELEINE 2_10_20 OBS 1783.0 1784.0 han ! 67492 MADELEINE 2_10_20 CHI 1784.0 1798.0 on se met [/] tout au+fond et on fait yy[=! bruit d'effort] 0 [=! rit] # . 67493 MADELEINE 2_10_20 pho ɔ̃ s mɛ tut ofɔ̃ tut ofɔ̃ e ɔ̃ fɛ m 67494 MADELEINE 2_10_20 mod ɔ̃ sə mɛ tu ofɔ̃ tu ofɔ̃ e ɔ̃ fɛ X 67495 MADELEINE 2_10_20 act CHI montre pendant la longue pause comment escalader la rampe et à la fin de la phrase elle fait une grimace de douleur . 67496 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/met/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67497 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/fond/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67498 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67499 MADELEINE 2_10_20 OBS 1798.0 1801.0 qu'est+ce+qui t' arrive ? 67500 MADELEINE 2_10_20 sit CHI fait toujours sa grimace de douleur . 67501 MADELEINE 2_10_20 CHI 1801.0 1816.0 ça fait mal parce+que quand on se met [/] toutau+fond bah [//] on fait # et+puis on fait . 67502 MADELEINE 2_10_20 pho sa fɛ mal paskə kɑ̃ tɔ̃ s me tut ofɔ̃ tut ofɔ̃ ba ɔ̃ sə ɔ̃ fɛ epɥi ɔ̃ fɛ 67503 MADELEINE 2_10_20 mod sa fɛ mal paʁskə kɑ̃ ɔ̃ sə mɛ tu ofɔ̃ tu ofɔ̃ ba ɔ̃ sə ɔ̃ fɛ epɥi ɔ̃ fɛ 67504 MADELEINE 2_10_20 act CHI répète le mouvement pendant les pauses . 67505 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/met/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67506 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/fond/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67507 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67508 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67509 MADELEINE 2_10_20 OBS 1816.0 1818.0 tu glisses ? 67510 MADELEINE 2_10_20 sit CHI est avec les mains et pieds attachée à la rampe . 67511 MADELEINE 2_10_20 CHI 1818.0 1829.0 on se met [/] tout au+fond et on fait # hop ! 67512 MADELEINE 2_10_20 pho ɔ̃ sə mɛ tu tofɔ̃ tu tufɔ̃ e ɔ̃ fɛ hɔp 67513 MADELEINE 2_10_20 mod ɔ̃ sə mɛ tu ofɔ̃ tu ofɔ̃ e ɔ̃ fɛ ɔp 67514 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'assoit sur la dernière marche . 67515 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/met/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67516 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/fond/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67517 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67518 MADELEINE 2_10_20 CHI 1829.0 1830.0 et +/. 67519 MADELEINE 2_10_20 pho e 67520 MADELEINE 2_10_20 mod e 67521 MADELEINE 2_10_20 CHR 1830.0 1831.0 hop hop ! 67522 MADELEINE 2_10_20 act CHR regarde CHI intervient de l'autre pièce . 67523 MADELEINE 2_10_20 CHI 1831.0 1835.0 et # hop ! 67524 MADELEINE 2_10_20 pho e hɔp 67525 MADELEINE 2_10_20 mod e ɔp 67526 MADELEINE 2_10_20 act CHI escalade toujours la rampe . 67527 MADELEINE 2_10_20 CHI 1835.0 1837.0 eh 0 [=! rit] quoi ? 67528 MADELEINE 2_10_20 pho e kwa 67529 MADELEINE 2_10_20 mod e kwa 67530 MADELEINE 2_10_20 act CHI se tourne vers la chambre et regarde CHR . 67531 MADELEINE 2_10_20 CHR 1837.0 1838.0 0 [=! rit] . 67532 MADELEINE 2_10_20 CHI 1838.0 1839.0 +< 0 [=! rit] . 67533 MADELEINE 2_10_20 sit les deux petites se regardent et rigolent . 67534 MADELEINE 2_10_20 CHI 1839.0 1841.0 t(u) as fait hop . 67535 MADELEINE 2_10_20 pho t a fɛ ɔp 67536 MADELEINE 2_10_20 mod ty as fɛ ɔp 67537 MADELEINE 2_10_20 act CHI regarde CHR et monte une marche . 67538 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/as+fait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67539 MADELEINE 2_10_20 CHI 1841.0 1843.0 hop ! 67540 MADELEINE 2_10_20 pho hɔp 67541 MADELEINE 2_10_20 mod ɔp 67542 MADELEINE 2_10_20 act CHI se penche un peu vers CHR . 67543 MADELEINE 2_10_20 CHI 1843.0 1844.0 et hop ! 67544 MADELEINE 2_10_20 pho e ɔp 67545 MADELEINE 2_10_20 mod e ɔp 67546 MADELEINE 2_10_20 act à chaque CHI bouge la tête vers CHR . 67547 MADELEINE 2_10_20 CHI 1844.0 1846.0 hop et hop ! 67548 MADELEINE 2_10_20 pho hɔp e ɔp 67549 MADELEINE 2_10_20 mod ɔp e ɔp 67550 MADELEINE 2_10_20 CHI 1846.0 1849.0 vous allez voir ! 67551 MADELEINE 2_10_20 pho vu zale vwaʁ 67552 MADELEINE 2_10_20 mod vu ale vwaʁ 67553 MADELEINE 2_10_20 act CHI tourne à l'escalier . 67554 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allez+voir/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67555 MADELEINE 2_10_20 CHI 1849.0 1851.0 je faire un tourne magique ! 67556 MADELEINE 2_10_20 pho ʒə fɛʁ œ̃ tuʁnə maʒik 67557 MADELEINE 2_10_20 mod ʒə fɛʁ œ̃ tuʁn maʒik 67558 MADELEINE 2_10_20 act CHI tourne autour de la rampe . 67559 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/faire/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67560 MADELEINE 2_10_20 CHI 1851.0 1864.0 0 [=! chante] . 67561 MADELEINE 2_10_20 act CHI tourne autour de la rampe et chante . 67562 MADELEINE 2_10_20 CHR 1864.0 1889.0 +< xxx . 67563 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 67564 MADELEINE 2_10_20 +div+ 1889.0 1927.0 div | 67565 MADELEINE 2_10_20 CHI 1889.0 1892.0 vous allez voir ! 67566 MADELEINE 2_10_20 pho vu zale vwaʁ 67567 MADELEINE 2_10_20 mod vu ale vwaʁ 67568 MADELEINE 2_10_20 act CHI descend de l'escalier . 67569 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allez+voir/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67570 MADELEINE 2_10_20 CHI 1892.0 1894.0 je vais me coucher par+terre +... 67571 MADELEINE 2_10_20 pho ʒ vɛ m kuʃe paʁtɛʁ 67572 MADELEINE 2_10_20 mod ʒə vɛ mə kuʃe paʁtɛʁ 67573 MADELEINE 2_10_20 act CHI se met à genoux devant l'escalier . 67574 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/vais+coucher/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67575 MADELEINE 2_10_20 CHR 1894.0 1897.0 hum je pense que j' ai fini . 67576 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde CHR . 67577 MADELEINE 2_10_20 CHI 1897.0 1900.0 vous allez voir . 67578 MADELEINE 2_10_20 pho vu zale vwaʁ 67579 MADELEINE 2_10_20 mod vu ale vwaʁ 67580 MADELEINE 2_10_20 CHI 1900.0 1905.0 [>] 0 [=! chante] . 67581 MADELEINE 2_10_20 pho ʒ vɛ vu ʒ vɛ m kuʃe paʁteʁə e vu zale vwaʁ 67582 MADELEINE 2_10_20 mod ʒə vɛ vu ʒə vɛ mə kuʃe paʁtɛʁ e vu ale vwaʁ 67583 MADELEINE 2_10_20 act CHI se lève et va vers la chambre où il y a les deux autres petites . 67584 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allez+voir/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67585 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/vais+vais/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67586 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/coucher/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67587 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/allez+voir/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67588 MADELEINE 2_10_20 CHR 1905.0 1908.0 [<] . 67589 MADELEINE 2_10_20 CHI 1908.0 1912.0 +, et après je vais toucher la fenêtre . 67590 MADELEINE 2_10_20 pho e apʁe ʒ vɛ tuʃe la fənɛːtʁ 67591 MADELEINE 2_10_20 mod e apʁɛ ʒə vɛ tuʃe la fənɛtʁ 67592 MADELEINE 2_10_20 act assise sur le dos par terre dans la chambre CHI soulève les jambes et les balance de gauche à droite . 67593 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/je+vais/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67594 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/la/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67595 MADELEINE 2_10_20 CHI 1912.0 1914.0 0 [=! chante] . 67596 MADELEINE 2_10_20 act CHI chante et se balance avec tout le corps et avec les jambes en l'air . 67597 MADELEINE 2_10_20 CHR 1914.0 1920.0 +< xxx . 67598 MADELEINE 2_10_20 ANG 1920.0 1927.0 # 0 [=! chante] . 67599 MADELEINE 2_10_20 act ANG répète la chanson de CHI 67600 MADELEINE 2_10_20 sit CHI met les pieds sur le mur qui est en dessous de la fenêtre après en entendant ANG se tourne vers elle . 67601 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 67602 MADELEINE 2_10_20 CHI 1927.0 1933.0 Christelle où es tu passée ? 67603 MADELEINE 2_10_20 pho kʁristɛl u ɛ ty pase 67604 MADELEINE 2_10_20 mod kʁistɛl u ɛ ty pase 67605 MADELEINE 2_10_20 act CHI se lève et court après CHR qui est allée dans la cuisine . 67606 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Kristell/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67607 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67608 MADELEINE 2_10_20 +div+ 1933.0 2175.0 div | 67609 MADELEINE 2_10_20 CHR 1933.0 1935.0 c'est beau tout ça ? 67610 MADELEINE 2_10_20 act CHI est devant la table de la cuisine en train de parler à HOU . 67611 MADELEINE 2_10_20 sit CHI arrive dans la cuisine . 67612 MADELEINE 2_10_20 HOU 1935.0 1939.0 oui c'est pas mal tu fais a@l là [//] a@l ici # à la fin . 67613 MADELEINE 2_10_20 act HOU montre quelque chose sur la feuille que CHR a devant elle . 67614 MADELEINE 2_10_20 CHR 1939.0 1940.0 comme ça ? 67615 MADELEINE 2_10_20 act CHR est penchée sur la chaise . 67616 MADELEINE 2_10_20 HOU 1940.0 1941.0 xxx . 67617 MADELEINE 2_10_20 CHR 1941.0 1943.0 et après o@l l@l . 67618 MADELEINE 2_10_20 act CHR regarde et écrit sur la feuille qui est sur la chaise . 67619 MADELEINE 2_10_20 sit CHI et HOU sont à côté d'elle est regardent . 67620 MADELEINE 2_10_20 HOU 1943.0 1947.0 non [/] non tu as fait l@l tu fais e@l et a@l . 67621 MADELEINE 2_10_20 CHR 1947.0 1950.0 ah d'accord . 67622 MADELEINE 2_10_20 com dans les bras de HOU, COM nous regarde le doigt dans la bouche . 67623 MADELEINE 2_10_20 CHR 1950.0 1950.0 [>] ? 67624 MADELEINE 2_10_20 HOU 1950.0 1950.0 [<] . 67625 MADELEINE 2_10_20 HOU 1950.0 1951.0 voilà . 67626 MADELEINE 2_10_20 act HOU a la main sur la feuille de CHR . 67627 MADELEINE 2_10_20 HOU 1951.0 1954.0 Léa [/] Léa . 67628 MADELEINE 2_10_20 CHR 1954.0 1955.0 voilà j' ai écrit Léa +... 67629 MADELEINE 2_10_20 CHR 1955.0 1956.0 c'est [/] c'est ton dessin . 67630 MADELEINE 2_10_20 act CHR lève une feuille est montre à HOU . 67631 MADELEINE 2_10_20 HOU 1956.0 1958.0 <ça doit> [///] c'est pour moi ? 67632 MADELEINE 2_10_20 act HOU prend la feuille de CHR . 67633 MADELEINE 2_10_20 CHR 1958.0 1959.0 oui . 67634 MADELEINE 2_10_20 HOU 1959.0 1960.0 ha merci ! 67635 MADELEINE 2_10_20 act HOU tourne la feuille et regarde le dessein . 67636 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde la feuille . 67637 MADELEINE 2_10_20 CHR 1960.0 1963.0 et dis [>] j' ai fait des coeurs pour [<] . 67638 MADELEINE 2_10_20 CHI 1963.0 1964.0 [<] . 67639 MADELEINE 2_10_20 pho tʃa 67640 MADELEINE 2_10_20 int tiens/3/ 67641 MADELEINE 2_10_20 ANG 1964.0 1965.0 [<] . 67642 MADELEINE 2_10_20 HOU 1965.0 1967.0 merci ma chérie [<] . 67643 MADELEINE 2_10_20 act avec COM dans les bras HOU prend la feuille de CHR et la pose sur la chaise . 67644 MADELEINE 2_10_20 ANG 1967.0 1968.0 [>] . 67645 MADELEINE 2_10_20 act ANG court vers la cuisine en montrant sa feuille à HOU . 67646 MADELEINE 2_10_20 HOU 1968.0 1969.0 merci . 67647 MADELEINE 2_10_20 HOU 1969.0 1972.0 ah c'est elle qui a dessiné ça toute seule ? 67648 MADELEINE 2_10_20 CHR 1972.0 1972.0 [<] Marie_Ange . 67649 MADELEINE 2_10_20 OBS 1972.0 1973.0 [>] . 67650 MADELEINE 2_10_20 HOU 1973.0 1973.0 oh c'est bie(n) +//. 67651 MADELEINE 2_10_20 sit quand entend son nom CHI court vers la chambre . 67652 MADELEINE 2_10_20 HOU 1973.0 1974.0 et Madeleine ? 67653 MADELEINE 2_10_20 HOU 1974.0 1976.0 qu'est+ce+qu' elle a fait Madeleine ? 67654 MADELEINE 2_10_20 OBS 1976.0 1979.0 Madeleine a fait une poule ! 67655 MADELEINE 2_10_20 CHR 1979.0 1981.0 Madeleine a fait une poule ! 67656 MADELEINE 2_10_20 sit CHR court après CHI dans la chambre . 67657 MADELEINE 2_10_20 ANG 1981.0 1983.0 xxx . 67658 MADELEINE 2_10_20 CHR 1983.0 1985.0 écris ton prénom Madeleine ! 67659 MADELEINE 2_10_20 act CHR donne un feutre à Madeleine . 67660 MADELEINE 2_10_20 sit CHI prend des feuilles qui étaient par terre et les pose sur la table . 67661 MADELEINE 2_10_20 ANG 1985.0 1986.0 xxx . 67662 MADELEINE 2_10_20 CHR 1986.0 1989.0 écris ton prénom pour voir quand ça écrit . 67663 MADELEINE 2_10_20 act CHR saute en tenant ses mains sur la table . 67664 MADELEINE 2_10_20 int comme ça écrit/2/ 67665 MADELEINE 2_10_20 sit CHI prend le feutre , enlève le bouchon et commence à dessiner quelque chose sur la table . 67666 MADELEINE 2_10_20 CHR 1989.0 1991.0 ton prénom ça écrit comment ? 67667 MADELEINE 2_10_20 CHI 1991.0 1992.0 0 . 67668 MADELEINE 2_10_20 sit CHI continue à dessiner . 67669 MADELEINE 2_10_20 CHR 1992.0 1993.0 comme ça ? 67670 MADELEINE 2_10_20 act CHR est légèrement penchée sur la feuille de CHI . 67671 MADELEINE 2_10_20 CHR 1993.0 2000.0 moi j' ai fini mon prénom . 67672 MADELEINE 2_10_20 act CHR continue à sauter en regardant la feuille de CHI . 67673 MADELEINE 2_10_20 CHR 2000.0 2001.0 un a@l . 67674 MADELEINE 2_10_20 CHR 2001.0 2006.0 t(u) en arrives à faire des a@l Madeleine . 67675 MADELEINE 2_10_20 com sur la feuille de CHI on voit un a à l'inverse . 67676 MADELEINE 2_10_20 CHR 2006.0 2011.0 ben moi je vais dire à maman . 67677 MADELEINE 2_10_20 act CHR court vers la cuisine . 67678 MADELEINE 2_10_20 com ANG est assise à table . 67679 MADELEINE 2_10_20 CHI 2011.0 2014.0 moi j' ai fait un dessin . 67680 MADELEINE 2_10_20 pho mwa ʒ ɛ fɛ œ̃ desɛ̃ 67681 MADELEINE 2_10_20 mod mwa j ɛ fɛ œ̃ desɛ̃ 67682 MADELEINE 2_10_20 act CHI soulève la feuille . 67683 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/ai+fait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67684 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/dessein/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67685 MADELEINE 2_10_20 CHI 2014.0 2017.0 j' ai fait un dessin pour toi . 67686 MADELEINE 2_10_20 pho ʒ ɛ fɛ œ̃ desɛ̃ puʁ twa 67687 MADELEINE 2_10_20 mod j ɛ fɛ œ̃ desɛ̃ puʁ twa 67688 MADELEINE 2_10_20 act CHI se dirige vers HOU avec la feuille en main . 67689 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/ai+fait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67690 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/dessein/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67691 MADELEINE 2_10_20 CHI 2017.0 2019.0 j' ai aussi fait un dessin pour toi . 67692 MADELEINE 2_10_20 pho ʒ ɛ osi fɛ œ̃ desɛ̃ puʁ twa 67693 MADELEINE 2_10_20 mod j ɛ osi fɛ œ̃ desɛ̃ puʁ twa 67694 MADELEINE 2_10_20 act CHI montre le dessin à HOU monte l'escalier . 67695 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/ai+fait/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67696 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/dessein/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67697 MADELEINE 2_10_20 HOU 2019.0 2021.0 [>] ! 67698 MADELEINE 2_10_20 ANG 2021.0 2022.0 xxx [<] . 67699 MADELEINE 2_10_20 com parle du salon et on ne comprend pas avec qui elle parle . 67700 MADELEINE 2_10_20 act ANG s'assoit sur l'escalier . 67701 MADELEINE 2_10_20 HOU 2022.0 2022.0 okay [>] . 67702 MADELEINE 2_10_20 ANG 2022.0 2023.0 [<] ! 67703 MADELEINE 2_10_20 HOU 2023.0 2024.0 [>] . 67704 MADELEINE 2_10_20 CHI 2024.0 2025.0 [<] un +... 67705 MADELEINE 2_10_20 pho fodʁa kə ty dəmɑ̃ œ̃ 67706 MADELEINE 2_10_20 act CHI tient la feuille dans la main . 67707 MADELEINE 2_10_20 com HOU essaye de la prendre . 67708 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/tiens/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67709 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/voudra/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67710 MADELEINE 2_10_20 ANG 2025.0 2026.0 xxx [<] . 67711 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/as+vu/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67712 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/maman/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67713 MADELEINE 2_10_20 CHI 2026.0 2028.0 faudra que [>] +... 67714 MADELEINE 2_10_20 pho fodra ke t esɛ də X 67715 MADELEINE 2_10_20 mod fodʁa kə ty ɛsɛ də X 67716 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/essaie/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67717 MADELEINE 2_10_20 ANG 2028.0 2029.0 [<] ? 67718 MADELEINE 2_10_20 act ANG arrive avec une feuille en mains . 67719 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/un/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67720 MADELEINE 2_10_20 CHI 2029.0 2030.0 +, [>] +... 67721 MADELEINE 2_10_20 pho m χ 67722 MADELEINE 2_10_20 mod œm X 67723 MADELEINE 2_10_20 act à côté de HOU CHI tourne la feuille dans ses mains . 67724 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/accrocher/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67725 MADELEINE 2_10_20 ANG 2030.0 2031.0 +, [>] . 67726 MADELEINE 2_10_20 act ANG montre sur sa feuille le coeur à HOU de la paume de la main . 67727 MADELEINE 2_10_20 HOU 2031.0 2031.0 c'est le [>] . 67728 MADELEINE 2_10_20 act HOU regarde la feuille de ANG . 67729 MADELEINE 2_10_20 CHI 2031.0 2032.0 [<] +... 67730 MADELEINE 2_10_20 pho puʁ ə puʁ ə 67731 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'avance vers HOU tenant les mains sur la feuille dans la même position . 67732 MADELEINE 2_10_20 CHI 2032.0 2035.0 +, accrocher pour ton [/] ton [//] tout ça [>] dans ta [>] . 67733 MADELEINE 2_10_20 pho akʁɔʃe puʁ tɔ̃ tɔ̃ tu sa dɑ̃ ta ʃɑ̃bʁ 67734 MADELEINE 2_10_20 mod akʁoʃe puʁ tɔ̃ tɔ̃ tu sa dɑ̃ ta ʃɑ̃bʁ 67735 MADELEINE 2_10_20 act CHI lâche la feuille dans les mains de HOU . 67736 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/accrocher/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67737 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/chambre/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67738 MADELEINE 2_10_20 HOU 2035.0 2036.0 [<] +/. 67739 MADELEINE 2_10_20 act HOU prend la feuille et l'attrape avec l'autre main . 67740 MADELEINE 2_10_20 HOU 2036.0 2038.0 merci beaucoup Madeleine . 67741 MADELEINE 2_10_20 act HOU la tire vers elle et l'embrasse sur les joues . 67742 MADELEINE 2_10_20 HOU 2039.0 2039.0 merci Madeleine . 67743 MADELEINE 2_10_20 com CHI va à nouveau dans la chambre . 67744 MADELEINE 2_10_20 CHR 2039.0 2041.0 t(u) as fait le xx +/. 67745 MADELEINE 2_10_20 CHR 2041.0 2042.0 hop hop ! 67746 MADELEINE 2_10_20 HOU 2042.0 2043.0 non [/] non [/] non [>] hein ! 67747 MADELEINE 2_10_20 CHR 2043.0 2044.0 [<] . 67748 MADELEINE 2_10_20 HOU 2044.0 2048.0 ah non tu m' as pas fait le dessin alors [/] [//] tu le manges ? 67749 MADELEINE 2_10_20 com CHI regarde vers l'escalier où HOU est encore assise . 67750 MADELEINE 2_10_20 OBS 2048.0 2050.0 0 [=! rit] . 67751 MADELEINE 2_10_20 CHR 2050.0 2051.0 toi ça tu as faim tu le manges . 67752 MADELEINE 2_10_20 com on voit CHI dans la chambre qui prend un feutre et qui se met à dessiner . 67753 MADELEINE 2_10_20 CHR 2051.0 2052.0 fais gaffe ! 67754 MADELEINE 2_10_20 HOU 2052.0 2052.0 non [/] non [<] . 67755 MADELEINE 2_10_20 CHR 2052.0 2053.0 [>] ! 67756 MADELEINE 2_10_20 HOU 2053.0 2056.0 est+ce que tu as déjà vu un beau dessin comme ça ? 67757 MADELEINE 2_10_20 HOU 2056.0 2058.0 non [/] non [/] non ! 67758 MADELEINE 2_10_20 CHR 2058.0 2062.0 eh m(ais) [/] mais toi tu vas faire un beau dessin comme ça . 67759 MADELEINE 2_10_20 com autant HOU que CHR ne sont pas dans la chambre et n'interagissent pas avec CHI qui continue à dessiner dans la chambre . 67760 MADELEINE 2_10_20 HOU 2062.0 2069.0 www . 67761 MADELEINE 2_10_20 act HOU parle avec COM . 67762 MADELEINE 2_10_20 CHR 2069.0 2071.0 0 [=! rit] j' ai pris le collier ! 67763 MADELEINE 2_10_20 HOU 2071.0 2072.0 et hop ! 67764 MADELEINE 2_10_20 act assise HOU regarde COM . 67765 MADELEINE 2_10_20 com CHR rit et monte la rampe . 67766 MADELEINE 2_10_20 CHR 2072.0 2075.0 j' ai pris ton collier Madeleine ! 67767 MADELEINE 2_10_20 act CHR monte une marche de l'escalier se tenant les mains de la rampe comme CHI elle avait fait . 67768 MADELEINE 2_10_20 HOU 2075.0 2078.0 chut ! 67769 MADELEINE 2_10_20 act HOU se tourne vers CHR et soulève la main . 67770 MADELEINE 2_10_20 com Christelle rit . 67771 MADELEINE 2_10_20 HOU 2078.0 2083.0 hum t(u) as vu ça la coquine xxx . 67772 MADELEINE 2_10_20 add COM 67773 MADELEINE 2_10_20 CHR 2083.0 2085.0 il est mignon . 67774 MADELEINE 2_10_20 CHR 2085.0 2087.0 il est mignon ? 67775 MADELEINE 2_10_20 CHR 2087.0 2088.0 maman il est mignon ? 67776 MADELEINE 2_10_20 HOU 2088.0 2089.0 bah oui . 67777 MADELEINE 2_10_20 HOU 2089.0 2090.0 pas la peine de manger . 67778 MADELEINE 2_10_20 HOU 2090.0 2091.0 il faut pas que [>] . 67779 MADELEINE 2_10_20 CHR 2091.0 2092.0 [<] bisous ? 67780 MADELEINE 2_10_20 HOU 2092.0 2094.0 tu vois il faut pas que [<] +/. 67781 MADELEINE 2_10_20 CHR 2094.0 2095.0 [>] ? 67782 MADELEINE 2_10_20 HOU 2095.0 2096.0 sur le front . 67783 MADELEINE 2_10_20 com HOU répond en chuchotant . 67784 MADELEINE 2_10_20 CHR 2096.0 2097.0 il est où le front ? 67785 MADELEINE 2_10_20 act CHR se penche vers COM . 67786 MADELEINE 2_10_20 CHR 2097.0 2098.0 0 [=! donne bisous] . 67787 MADELEINE 2_10_20 act CHR donne un bisou sur le front de COM . 67788 MADELEINE 2_10_20 HOU 2098.0 2099.0 voilà . 67789 MADELEINE 2_10_20 CHR 2099.0 2101.0 eh il a touché le collier de perles [>] . 67790 MADELEINE 2_10_20 sit COM veut attraper le collier que CHR a autour le cou . 67791 MADELEINE 2_10_20 HOU 2101.0 2103.0 [<] touché xx . 67792 MADELEINE 2_10_20 com CHI s'approche de HOU et de CHR . 67793 MADELEINE 2_10_20 sit HOU est toujours assise sur l'escalier avec COM dans ses bras , CHR est devant elle et essaie en ce moment d'enlever le collier . 67794 MADELEINE 2_10_20 HOU 2103.0 2107.0 oh c'est gentil ça . 67795 MADELEINE 2_10_20 sit CHI donne un bisou à son frère , sur la joue . 67796 MADELEINE 2_10_20 HOU 2107.0 2110.0 c'est pas mignon de faire un gros [<] ? 67797 MADELEINE 2_10_20 CHR 2110.0 2111.0 [>] . 67798 MADELEINE 2_10_20 act CHR tient la main de COM . 67799 MADELEINE 2_10_20 CHI 2111.0 2112.0 regarde ! 67800 MADELEINE 2_10_20 pho ʁəgaʁd 67801 MADELEINE 2_10_20 mod ʁəɡaʁd 67802 MADELEINE 2_10_20 act CHI est à côté et soulève un pied pour le mettre sur l'escalier . 67803 MADELEINE 2_10_20 CHI 2112.0 2112.0 regardez [>] ! 67804 MADELEINE 2_10_20 pho ʁegaʁe 67805 MADELEINE 2_10_20 mod ʁəɡaʁde 67806 MADELEINE 2_10_20 act CHI part . 67807 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/regarde/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67808 MADELEINE 2_10_20 CHR 2112.0 2113.0 attends [<] ! 67809 MADELEINE 2_10_20 act CHR suit CHI . 67810 MADELEINE 2_10_20 HOU 2113.0 2114.0 [>] laisse là ! 67811 MADELEINE 2_10_20 CHR 2114.0 2115.0 [<] . 67812 MADELEINE 2_10_20 CHI 2115.0 2115.0 [<] ! 67813 MADELEINE 2_10_20 pho mɛ 67814 MADELEINE 2_10_20 mod mɛ 67815 MADELEINE 2_10_20 com on ne voit plus les deux filles . 67816 MADELEINE 2_10_20 CHR 2115.0 2115.0 [>] ! 67817 MADELEINE 2_10_20 CHI 2115.0 2116.0 [>] ! 67818 MADELEINE 2_10_20 pho lɛsmwaː 67819 MADELEINE 2_10_20 mod lɛsmwa 67820 MADELEINE 2_10_20 com CHI crie . 67821 MADELEINE 2_10_20 HOU 2116.0 2117.0 [<] +/. 67822 MADELEINE 2_10_20 CHI 2117.0 2119.0 [<] ! 67823 MADELEINE 2_10_20 pho nɔ̃ 67824 MADELEINE 2_10_20 mod nɔ̃ 67825 MADELEINE 2_10_20 HOU 2118.0 2119.0 [>] elle en veut pas ! 67826 MADELEINE 2_10_20 HOU 2119.0 2121.0 elle n' en veut pas . 67827 MADELEINE 2_10_20 com on voit les filles à nouveau (.) CHR est debout devant CHI . 67828 MADELEINE 2_10_20 HOU 2121.0 2123.0 hm ? 67829 MADELEINE 2_10_20 HOU 2123.0 2128.0 alors qu'est+ce+que tu veux nous montrer # Madeleine ? 67830 MADELEINE 2_10_20 sit CHI est à côté de la table la main droite sur ses cheveux . 67831 MADELEINE 2_10_20 HOU 2128.0 2129.0 dis+moi cette fois . 67832 MADELEINE 2_10_20 sit CHI prend un feutre , CHR la laisse tranquille . 67833 MADELEINE 2_10_20 HOU 2129.0 2134.0 peut+être que si elle xxx des fois elle est assise elle dessine . 67834 MADELEINE 2_10_20 HOU 2134.0 2140.0 ou tu peux faire les xxx tout+à+l'heure on va manger . 67835 MADELEINE 2_10_20 HOU 2140.0 2141.0 hum ! 67836 MADELEINE 2_10_20 CHI 2141.0 2147.0 0 [=! pleurniche] veux pas [//] m(oi) je veux pas manger ! 67837 MADELEINE 2_10_20 pho vø pa mwa ʒ vø pa mɑ̃ʒe 67838 MADELEINE 2_10_20 mod vø pa mwa ʒə vø pa mɑ̃ʒe 67839 MADELEINE 2_10_20 act CHI laisse le feutre et tourne autour la table . 67840 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67841 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67842 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/manger/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67843 MADELEINE 2_10_20 COM 2147.0 2148.0 a@b . 67844 MADELEINE 2_10_20 OBS 2148.0 2148.0 bah oui +/. 67845 MADELEINE 2_10_20 CHI 2148.0 2150.0 qui a laissé ça ? 67846 MADELEINE 2_10_20 pho ki a lese sa 67847 MADELEINE 2_10_20 mod ki a lese sa 67848 MADELEINE 2_10_20 act CHI prend un crayon sur la table . 67849 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/a+laissé/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67850 MADELEINE 2_10_20 CHI 2150.0 2151.0 qui a [>] ? 67851 MADELEINE 2_10_20 pho ki a lese sa kɔm sa 67852 MADELEINE 2_10_20 mod ki a lese sa kɔm sa 67853 MADELEINE 2_10_20 act CHI prend un crayon qui tombe ensuite et qu'elle reprend . 67854 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/a+laissé/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67855 MADELEINE 2_10_20 HOU 2151.0 2152.0 [<] . 67856 MADELEINE 2_10_20 CHR 2152.0 2155.0 xxx si j(e) joue pas avec toi Madeleine . 67857 MADELEINE 2_10_20 act CHR se penche on ne voit pas pourquoi . 67858 MADELEINE 2_10_20 OBS 2155.0 2158.0 il parle ce petit bonhomme ! 67859 MADELEINE 2_10_20 act OBS se tourne vers HOU et COM et on ne voit plus les petites . 67860 MADELEINE 2_10_20 CHR 2158.0 2160.0 je veux jouer par xx . 67861 MADELEINE 2_10_20 OBS 2160.0 2161.0 Côme tu parles déjà ! 67862 MADELEINE 2_10_20 com COM met les doigts dans la bouche . 67863 MADELEINE 2_10_20 HOU 2161.0 2163.0 fais coucou . 67864 MADELEINE 2_10_20 act HOU salue avec la main droite . 67865 MADELEINE 2_10_20 HOU 2163.0 2165.0 t(u) as vu xxx . 67866 MADELEINE 2_10_20 HOU 2165.0 2166.0 [>] . 67867 MADELEINE 2_10_20 CHR 2166.0 2167.0 [<] . 67868 MADELEINE 2_10_20 HOU 2167.0 2168.0 j' ai mangé un+peu <à la cuillère> [>] . 67869 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/maman/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67870 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/a+dis/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67871 MADELEINE 2_10_20 ANG 2168.0 2169.0 [<] ? 67872 MADELEINE 2_10_20 CHI 2169.0 2172.0 [>] est méchante ellevoulait pas que je joue avec eux . 67873 MADELEINE 2_10_20 pho mamɑ̃ ɛl a di k ɛ m k ɛl ɛ meʃɑ̃t ɛl vulɛ pa kə ʒ ʒu avɛk ø 67874 MADELEINE 2_10_20 mod mamɑ̃ ɛl a di k ɛl œm k ɛl e meʃɑ̃t ɛl vulɛ pa kə ʒə ʒu avɛk ø 67875 MADELEINE 2_10_20 act CHI tape le pied d'une chaise avec sa jambe et vient vers la HOU . 67876 MADELEINE 2_10_20 com CHI a l'air indigné . 67877 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/+,/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67878 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/est/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67879 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/elle/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67880 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/je/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67881 MADELEINE 2_10_20 HOU 2172.0 2174.0 [<] . 67882 MADELEINE 2_10_20 HOU 2174.0 2175.0 qui ? 67883 MADELEINE 2_10_20 sit CHI a une figure toute triste et la tête en bas vient vers la HOU . 67884 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 67885 MADELEINE 2_10_20 +div+ 2175.0 2317.0 div | 67886 MADELEINE 2_10_20 CHI 2175.0 2179.0 Ma(rie) [/] Marie_Ange et Christelle elles voulaient pas que jejoue avec . 67887 MADELEINE 2_10_20 pho ma maʁiɑ̃ʒ e kʁistɛl ɛl vulɛ pa kə ʒː ʒu avɛk 67888 MADELEINE 2_10_20 mod maʁi maʁiɑ̃ʒ e kʁistɛl ɛl vulɛ pa kə ʒə ʒu avɛk 67889 MADELEINE 2_10_20 act CHI monte l'escalier et s'assoit à côté de HOU . 67890 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Marie/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67891 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Ange/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67892 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Kristell/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67893 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/voulaient/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67894 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/joue/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67895 MADELEINE 2_10_20 HOU 2179.0 2182.0 vous voulez pas qu' elle joue avec vous ? 67896 MADELEINE 2_10_20 ANG 2182.0 2185.0 mais elle elle veut xxx . 67897 MADELEINE 2_10_20 HOU 2185.0 2187.0 allez [/] allez [/] allez vous allez jouer tous ensemble . 67898 MADELEINE 2_10_20 HOU 2187.0 2189.0 +, en+plus c'est tes jouets . 67899 MADELEINE 2_10_20 com insiste sur tes . 67900 MADELEINE 2_10_20 ANG 2189.0 2190.0 [>] . 67901 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde vers la chambre et se lève . 67902 MADELEINE 2_10_20 HOU 2190.0 2192.0 [<] +/. 67903 MADELEINE 2_10_20 HOU 2192.0 2197.0 hum c'est tes jouets alors va leur montrer comment [//] il faut jouer . 67904 MADELEINE 2_10_20 CHI 2197.0 2199.0 moi je vais [>] comment il faut jouer . 67905 MADELEINE 2_10_20 pho mwa ʒ ve vu mɔ̃tʁe kɔmɑ̃ i fo ʒue 67906 MADELEINE 2_10_20 mod mwa ʒə vɛ vu mɔ̃tʁe komɑ̃ il fo ʒwe 67907 MADELEINE 2_10_20 act CHI descend de l'escalier , va voir les filles et s'assoit à côté d'elles sur le tapis où il y a les jouets . 67908 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/vais+montrer/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67909 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/faut+jouer/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67910 MADELEINE 2_10_20 HOU 2199.0 2200.0 [<] +/. 67911 MADELEINE 2_10_20 HOU 2200.0 2200.0 [>] ! 67912 MADELEINE 2_10_20 CHR 2200.0 2201.0 [<] ! 67913 MADELEINE 2_10_20 act CHR tient des morceaux de puzzle dans la main et ne donne pas à CHI . 67914 MADELEINE 2_10_20 HOU 2201.0 2202.0 non ! 67915 MADELEINE 2_10_20 HOU 2202.0 2202.0 tu sais pas [<] ! 67916 MADELEINE 2_10_20 CHR 2202.0 2203.0 [>] sais ! 67917 MADELEINE 2_10_20 HOU 2203.0 2204.0 mais non mais c'est à elle ! 67918 MADELEINE 2_10_20 com lève le ton de la voix . 67919 MADELEINE 2_10_20 CHR 2204.0 2204.0 [<] . 67920 MADELEINE 2_10_20 act CHR prend une pièce de jeu bleu et la met par terre devant CHI . 67921 MADELEINE 2_10_20 HOU 2204.0 2205.0 [>] . 67922 MADELEINE 2_10_20 CHI 2205.0 2207.0 c'est mes jouets à moi ! 67923 MADELEINE 2_10_20 pho sɛ me ʒwɛ a mwa 67924 MADELEINE 2_10_20 mod sə mɛ ʒwɛ a mwa 67925 MADELEINE 2_10_20 act CHI prend la pièce et tourne le dos contre la table . 67926 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67927 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/jouets/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67928 MADELEINE 2_10_20 CHI 2207.0 2208.0 [>] ! 67929 MADELEINE 2_10_20 pho mm ba mwa ʒ vɛ vu mɔ̃tʁe 67930 MADELEINE 2_10_20 mod œm ba mwa ʒə vø vu mɔ̃tʁe 67931 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux+montrer/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67932 MADELEINE 2_10_20 HOU 2208.0 2211.0 [<] à la tête Madeleine ! 67933 MADELEINE 2_10_20 sit CHI est penchée et est avec le dos à moitié en dessous de la table et veut se redresser . 67934 MADELEINE 2_10_20 CHR 2211.0 2211.0 pardon . 67935 MADELEINE 2_10_20 HOU 2211.0 2214.0 Christelle poussez vous un+peu de l' autre côté ! 67936 MADELEINE 2_10_20 sit en se redressant CHI s'est cognée la tête contre la table . 67937 MADELEINE 2_10_20 com CHI pleure . 67938 MADELEINE 2_10_20 OBS 2214.0 2216.0 tu t' es cognée ? 67939 MADELEINE 2_10_20 com CHI se lève et part vers HOU . 67940 MADELEINE 2_10_20 CHI 2216.0 2221.0 oh non c'est juste [/] qu' elle m' a mis hum yy+... 67941 MADELEINE 2_10_20 pho o nɔ̃ sɛ ʒyt k ɛl m a k ɛl m a mi œm tə 67942 MADELEINE 2_10_20 mod o nɔ̃ sə ʒyst k ɛl m a k ɛl m a mi œm X 67943 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/non/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67944 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67945 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/juste/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67946 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/a+mis/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67947 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/regarde/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67948 MADELEINE 2_10_20 CHI 2221.0 2223.0 +, hum regarde là ! 67949 MADELEINE 2_10_20 pho œm gaʁd la 67950 MADELEINE 2_10_20 mod œm ʁəɡaʁd la 67951 MADELEINE 2_10_20 CHI 2223.0 2224.0 et+puis elle a +... 67952 MADELEINE 2_10_20 pho epɥi ɛl a 67953 MADELEINE 2_10_20 mod epɥi ɛl a 67954 MADELEINE 2_10_20 xpnt show le jeu . 67955 MADELEINE 2_10_20 act CHI fait un tour après montre avec son doigt où CHR a mis le jeu . 67956 MADELEINE 2_10_20 sit HOU vient s'asseoir sur le tapis à côté des filles . 67957 MADELEINE 2_10_20 HOU 2224.0 2225.0 bon mets+toi là . 67958 MADELEINE 2_10_20 xpnt show, avec l'index, la place où CHI doit s'asseoir . 67959 MADELEINE 2_10_20 HOU 2225.0 2225.0 mets+toi là . 67960 MADELEINE 2_10_20 HOU 2225.0 2226.0 assis+toi là . 67961 MADELEINE 2_10_20 HOU 2226.0 2228.0 Christelle donne . 67962 MADELEINE 2_10_20 act HOU tend la main pour prendre le jeu . 67963 MADELEINE 2_10_20 HOU 2228.0 2229.0 donne [/] donne [/] donne . 67964 MADELEINE 2_10_20 CHI 2229.0 2230.0 0 [=! rit] . 67965 MADELEINE 2_10_20 HOU 2230.0 2230.0 +< xx . 67966 MADELEINE 2_10_20 HOU 2230.0 2232.0 on met tout là . 67967 MADELEINE 2_10_20 HOU 2232.0 2233.0 et on choisit . 67968 MADELEINE 2_10_20 HOU 2233.0 2237.0 Côme tu veux jouer avec les filles ? 67969 MADELEINE 2_10_20 act HOU s'est assise à côte des petites 67970 MADELEINE 2_10_20 HOU 2237.0 2238.0 assis +//. 67971 MADELEINE 2_10_20 HOU 2238.0 2242.0 toi tu manges rien+du+tout tu regardes xxx le jeu . 67972 MADELEINE 2_10_20 act HOU met COM par terre entre ANG et CHR . 67973 MADELEINE 2_10_20 CHI 2242.0 2242.0 tiens ! 67974 MADELEINE 2_10_20 pho tjɛ̃ 67975 MADELEINE 2_10_20 mod tjɛ̃ 67976 MADELEINE 2_10_20 act CHI tend la pièce de puzzle à COM . 67977 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/tiens/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67978 MADELEINE 2_10_20 HOU 2242.0 2244.0 ah t(u) as enlevé ça . 67979 MADELEINE 2_10_20 CHI 2244.0 2245.0 hm non [>] ! 67980 MADELEINE 2_10_20 pho m nɑ̃ 67981 MADELEINE 2_10_20 mod m nɔ̃ 67982 MADELEINE 2_10_20 act CHI met une pièce de puzzle dans le puzzle de ANG . 67983 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/non/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67984 MADELEINE 2_10_20 HOU 2245.0 2247.0 xxx [<] . 67985 MADELEINE 2_10_20 CHI 2247.0 2251.0 euh je voulais le mettre et elle voulait pas que je le mets . 67986 MADELEINE 2_10_20 pho m ʒ vulɛ lə mietʁ e ɛl vulɛ pa kə ʒ lə mɛ 67987 MADELEINE 2_10_20 mod ø ʒə vulɛ lə mɛtʁ e ɛl vulɛ pa kə ʒə lə mɛ 67988 MADELEINE 2_10_20 act CHI se jette en arrière fâchée . 67989 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/voulais+mettre/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67990 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/voulais/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 67991 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/mets/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 67992 MADELEINE 2_10_20 HOU 2251.0 2253.0 non tu le laisses là et elle joue +//. 67993 MADELEINE 2_10_20 HOU 2253.0 2255.0 alors toi tu prends xxx de Madeleine . 67994 MADELEINE 2_10_20 HOU 2255.0 2256.0 tu prends <ça xxx> [<] . 67995 MADELEINE 2_10_20 act HOU donne un jeu de puzzle à CHI . 67996 MADELEINE 2_10_20 CHI 2256.0 2257.0 que [<] moi je voulais pas ! 67997 MADELEINE 2_10_20 pho kə mwa ʒ vulɛ pa 67998 MADELEINE 2_10_20 act encore fâchée CHI refuse le jeu que HOU lui propose . 67999 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/voulais/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68000 MADELEINE 2_10_20 ANG 2257.0 2258.0 [>] ! 68001 MADELEINE 2_10_20 act ANG prend le jeu de CHI . 68002 MADELEINE 2_10_20 HOU 2258.0 2259.0 [<] ? 68003 MADELEINE 2_10_20 HOU 2259.0 2259.0 bon . 68004 MADELEINE 2_10_20 HOU 2259.0 2264.0 Madeleine viens me voir tu veux quoi [//] lequel tu veux lamaison # le salon ? 68005 MADELEINE 2_10_20 sit CHI tourne le dos au tapis et aux filles et commence à pleurer . 68006 MADELEINE 2_10_20 HOU 2264.0 2268.0 +, tu veux la maison tu veux le salon # qu' est+ce que tuveux ? 68007 MADELEINE 2_10_20 sit se met debout et se tourne vers le tapis en regardant par terre continuant à pleurer . 68008 MADELEINE 2_10_20 CHR 2268.0 2269.0 elle veut ça ! 68009 MADELEINE 2_10_20 HOU 2269.0 2271.0 c'est ça que tu veux ? 68010 MADELEINE 2_10_20 CHI 2271.0 2273.0 0 [=! pleurniche] xxx maman ! 68011 MADELEINE 2_10_20 pho χ mamaː 68012 MADELEINE 2_10_20 mod X mamɑ̃ 68013 MADELEINE 2_10_20 act CHI frotte ses yeux et continue à pleurer . 68014 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68015 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/mam:an/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68016 MADELEINE 2_10_20 HOU 2273.0 2275.0 tu veux maman ? 68017 MADELEINE 2_10_20 CHI 2275.0 2275.0 oui 0 [=! pleure] ! 68018 MADELEINE 2_10_20 pho wːi 68019 MADELEINE 2_10_20 mod wi 68020 MADELEINE 2_10_20 HOU 2275.0 2278.0 non je crois qu' on va aller manger . 68021 MADELEINE 2_10_20 HOU 2278.0 2279.0 il est l' heure d' aller +//. 68022 MADELEINE 2_10_20 act HOU veut prendre COM qui est assis . 68023 MADELEINE 2_10_20 HOU 2279.0 2281.0 oh regarde comment il est bien assis ! 68024 MADELEINE 2_10_20 act HOU lève ses yeux vers OBS en souriant . 68025 MADELEINE 2_10_20 add OBS 68026 MADELEINE 2_10_20 OBS 2281.0 2281.0 c'est vrai ! 68027 MADELEINE 2_10_20 sit HOU rit . 68028 MADELEINE 2_10_20 HOU 2281.0 2284.0 0 [=! rit] ouh attends je vais poser ça ! 68029 MADELEINE 2_10_20 OBS 2284.0 2286.0 attention Madeleine attention à la table ! 68030 MADELEINE 2_10_20 sit CHI s'assoit par terre regardant son frère et elle a la tête dangereusement proche de la table . 68031 MADELEINE 2_10_20 CHI 2286.0 2289.0 lui i(l) regarde la règle . 68032 MADELEINE 2_10_20 pho lɥi il ʁəgaʁ la ʁɛgl 68033 MADELEINE 2_10_20 mod lɥi il ʁəɡaʁd la ʁɛɡl 68034 MADELEINE 2_10_20 act CHI s'arrange les cheveux en regardant COM . 68035 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/regarde/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68036 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/règle/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68037 MADELEINE 2_10_20 OBS 2289.0 2290.0 tiens # il tient tout seul hein ! 68038 MADELEINE 2_10_20 HOU 2290.0 2291.0 hum ! 68039 MADELEINE 2_10_20 HOU 2291.0 2292.0 attention . 68040 MADELEINE 2_10_20 HOU 2292.0 2295.0 attention [/] attention [/] attention . 68041 MADELEINE 2_10_20 act HOU met COM mieux sur le tapis . 68042 MADELEINE 2_10_20 HOU 2295.0 2298.0 on enlève ça deux secondes # tu vomis pas d'accord ? 68043 MADELEINE 2_10_20 act HOU enlève le bavoir de COM . 68044 MADELEINE 2_10_20 OBS 2298.0 2298.0 <0 [=! rit] > [>] . 68045 MADELEINE 2_10_20 HOU 2298.0 2299.0 hum [<] ? 68046 MADELEINE 2_10_20 HOU 2299.0 2300.0 tu lui donnes pas +//. 68047 MADELEINE 2_10_20 sit CHI donne à COM une pièce de puzzle . 68048 MADELEINE 2_10_20 HOU 2300.0 2304.0 +, je veux pas que vous lui donnez tout(es) petit(es) chosesparce+que j' ai peur qu' il met dans la bouche . 68049 MADELEINE 2_10_20 act HOU enlève la pièce de la main de CHI et la met plus loin de COM qui voulait la rattraper . 68050 MADELEINE 2_10_20 OBS 2304.0 2306.0 t(u) as vu ton p(e)tit frère Madeleine ? 68051 MADELEINE 2_10_20 sit CHI s'éloigne de son frère et frotte son nez . 68052 MADELEINE 2_10_20 OBS 2306.0 2308.0 il tient assis . 68053 MADELEINE 2_10_20 sit CHI se lève . 68054 MADELEINE 2_10_20 OBS 2308.0 2312.0 t(u) aimerais bien qu' il joue avec toi Madeleine ? 68055 MADELEINE 2_10_20 sit CHI commence à dessiner avec le feutre jaune sur la table . 68056 MADELEINE 2_10_20 OBS 2312.0 2316.0 t(u) aimerais que Côme pui(sse) [/] puisse jouer avec toi ? 68057 MADELEINE 2_10_20 sit CHI laisse le feutre 68058 MADELEINE 2_10_20 com n'a pas l'air content (.) CHI pleurniche . 68059 MADELEINE 2_10_20 OBS 2316.0 2317.0 bientôt hein ! 68060 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 68061 MADELEINE 2_10_20 +div+ 2317.0 2418.0 div | 68062 MADELEINE 2_10_20 CHI 2317.0 2318.0 maman ! 68063 MADELEINE 2_10_20 pho mamɑ̃ 68064 MADELEINE 2_10_20 mod mamɑ̃ 68065 MADELEINE 2_10_20 act CHI a vers une chaise . 68066 MADELEINE 2_10_20 com CHI a l'air tout triste . 68067 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/maman/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68068 MADELEINE 2_10_20 OBS 2318.0 2319.0 t(u) es fatiguée toi eh ? 68069 MADELEINE 2_10_20 CHI 2319.0 2321.0 je veux maman 0 [=! pleure] ! 68070 MADELEINE 2_10_20 pho ʒə vœ mama̽ 68071 MADELEINE 2_10_20 mod ʒə vø mamɑ̃ 68072 MADELEINE 2_10_20 act CHI monte sur la chaise . 68073 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68074 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/mam:an/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68075 MADELEINE 2_10_20 HOU 2321.0 2321.0 < [/] on allez se mettre à la table> [>] . 68076 MADELEINE 2_10_20 OBS 2321.0 2322.0 [<] ? 68077 MADELEINE 2_10_20 HOU 2322.0 2323.0 et on va [<] +/. 68078 MADELEINE 2_10_20 CHI 2323.0 2324.0 [>] . 68079 MADELEINE 2_10_20 pho mamɑ̃ 68080 MADELEINE 2_10_20 HOU 2324.0 2330.0 oh attends+moi deux secondes avec Côme parce+que je suis bien làoui j' arri(ve) oh ! 68081 MADELEINE 2_10_20 CHI 2330.0 2333.0 maman ! 68082 MADELEINE 2_10_20 pho mːamɑ̃ 68083 MADELEINE 2_10_20 mod mamɑ̃ 68084 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/maman/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68085 MADELEINE 2_10_20 OBS 2333.0 2334.0 maman elle est au travail hein . 68086 MADELEINE 2_10_20 HOU 2334.0 2335.0 [/] [/] on va +/. 68087 MADELEINE 2_10_20 CHR 2335.0 2337.0 regarde comment il+y+a xx . 68088 MADELEINE 2_10_20 HOU 2337.0 2339.0 tu veux faire un gros bisous à maman ? 68089 MADELEINE 2_10_20 CHR 2339.0 2341.0 et ton bracelet il est là . 68090 MADELEINE 2_10_20 sit CHI descend de la chaise toute triste . 68091 MADELEINE 2_10_20 CHI 2341.0 2344.0 téléphoner à ma maman . 68092 MADELEINE 2_10_20 pho telefone a ma mamɑ̃ 68093 MADELEINE 2_10_20 mod telefone a ma mamɑ̃ 68094 MADELEINE 2_10_20 HOU 2344.0 2346.0 et tu vas lui dire quoi à maman ? 68095 MADELEINE 2_10_20 sit CHI remet son pantalon . 68096 MADELEINE 2_10_20 CHI 2346.0 2352.0 que 0 [=! pleurniche] [/] que je veux [//] que je veux mamaman . 68097 MADELEINE 2_10_20 pho kə kə ʒə kə ʒ vø kə ʒ vœ ma mamɑ̃ 68098 MADELEINE 2_10_20 mod kə kə ʒə kə ʒə vø kə ʒə vø ma mamɑ̃ 68099 MADELEINE 2_10_20 com CHI a une petite voix toute triste . 68100 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/veux/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68101 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/maman/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68102 MADELEINE 2_10_20 HOU 2352.0 2353.0 d'accord . 68103 MADELEINE 2_10_20 HOU 2353.0 2355.0 qu'est+ce+que tu fait coquine ? 68104 MADELEINE 2_10_20 HOU 2355.0 2357.0 viens là [/] viens [/] viens que je te fais un gros gros câlin . 68105 MADELEINE 2_10_20 sit CHI viens vers HOU et les autres filles . 68106 MADELEINE 2_10_20 ANG 2357.0 2360.0 xxx après a a boîte est xx . 68107 MADELEINE 2_10_20 com ANG crie . 68108 MADELEINE 2_10_20 HOU 2360.0 2368.0 non laisse [/] laisse [/] [/] laisse le sinon il [/] ilappuie sur la boîte il tombe pas . 68109 MADELEINE 2_10_20 sit monte dans les bras de HOU qui regarde ce que fait COM . 68110 MADELEINE 2_10_20 HOU 2368.0 2370.0 tu vois et qu' est+ce qu' i(l) fait ton frère ? 68111 MADELEINE 2_10_20 HOU 2370.0 2372.0 t(u) as vu comment il peut lever tout ça ? 68112 MADELEINE 2_10_20 ANG 2372.0 2373.0 [>] +... 68113 MADELEINE 2_10_20 HOU 2373.0 2375.0 [<] . 68114 MADELEINE 2_10_20 HOU 2375.0 2379.0 [>] ! 68115 MADELEINE 2_10_20 ANG 2379.0 2380.0 [<] . 68116 MADELEINE 2_10_20 com COM faillit tomber sur ANG . 68117 MADELEINE 2_10_20 CHR 2380.0 2381.0 [<] ! 68118 MADELEINE 2_10_20 HOU 2381.0 2383.0 bientôt il va pouvoir jouer ? 68119 MADELEINE 2_10_20 act HOU tient COM et parle avec lui . 68120 MADELEINE 2_10_20 HOU 2383.0 2387.0 tu vois il a xxx attention ! 68121 MADELEINE 2_10_20 act HOU parle avec CHI après tourne vers COM . 68122 MADELEINE 2_10_20 HOU 2387.0 2392.0 attention [//] on met rien+du+tout dans labouche . 68123 MADELEINE 2_10_20 com parle avec COM . 68124 MADELEINE 2_10_20 HOU 2392.0 2393.0 assieds+toi bien sur moi voilà . 68125 MADELEINE 2_10_20 com parle avec CHI et la met mieux sur sa jambe droite . 68126 MADELEINE 2_10_20 ANG 2393.0 2395.0 et après y xx . 68127 MADELEINE 2_10_20 act ANG regarde COM . 68128 MADELEINE 2_10_20 CHR 2395.0 2397.0 j' ai fini avant . 68129 MADELEINE 2_10_20 HOU 2397.0 2400.0 mais va [/] va un+peu derrière Mar(ie) [/] Marie_Ange . 68130 MADELEINE 2_10_20 HOU 2400.0 2400.0 recule toi . 68131 MADELEINE 2_10_20 HOU 2400.0 2402.0 xxx . 68132 MADELEINE 2_10_20 HOU 2402.0 2404.0 voilà comme ça . 68133 MADELEINE 2_10_20 CHR 2404.0 2405.0 [>] . 68134 MADELEINE 2_10_20 HOU 2405.0 2407.0 [<] . 68135 MADELEINE 2_10_20 com HOU parle avec COM . 68136 MADELEINE 2_10_20 int allez filles/1/ 68137 MADELEINE 2_10_20 HOU 2407.0 2408.0 fais attention . 68138 MADELEINE 2_10_20 HOU 2408.0 2409.0 attends non ! 68139 MADELEINE 2_10_20 HOU 2409.0 2415.0 attends xxx pèse bien sur ta jambe ! 68140 MADELEINE 2_10_20 OBS 2415.0 2417.0 tu fais la sieste le matin # Madeleine ou pas ? 68141 MADELEINE 2_10_20 sit CHI regarde OBS . 68142 MADELEINE 2_10_20 HOU 2417.0 2418.0 &bad non ! 68143 MADELEINE 2_10_20 HOU 2418.0 2418.0 [>] +/. 68144 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 68145 MADELEINE 2_10_20 +div+ 2418.0 2473.0 div | 68146 MADELEINE 2_10_20 CHI 2418.0 2421.0 [<] la plus petite de ma classe . 68147 MADELEINE 2_10_20 pho mwa ʒ sɥi la ply pətit də ma klas 68148 MADELEINE 2_10_20 act CHI laisse les bras de HOU et se lève . 68149 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/suis/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68150 MADELEINE 2_10_20 HOU 2421.0 2422.0 [>] ? 68151 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/ma/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68152 MADELEINE 2_10_20 OBS 2422.0 2422.0 [<] vrai [>] ? 68153 MADELEINE 2_10_20 CHI 2422.0 2423.0 oui [<] . 68154 MADELEINE 2_10_20 pho wi 68155 MADELEINE 2_10_20 CHI 2423.0 2426.0 mais quand je sera(i) plus [/] euh plus grande ben je sera(i) laplus grande de ma [>] . 68156 MADELEINE 2_10_20 pho mɛ kɑ̃ ʒə sʁa plu ɑ̃ plu gʁɑ̃d ba ʒə sʁa la plu gʁɑ̃d də ma klas 68157 MADELEINE 2_10_20 mod mɛ kɑ̃ ʒə sʁɛ plys ø plys ɡʁɑ̃d bɛ̃ ʒə sʁɛ la plys ɡʁɑ̃d də ma klas 68158 MADELEINE 2_10_20 act CHIO va vers la table et s'approche de OBS . 68159 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/classe/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68160 MADELEINE 2_10_20 OBS 2426.0 2429.0 [<] . 68161 MADELEINE 2_10_20 HOU 2429.0 2433.0 si c'est normal parce+que tu as +... 68162 MADELEINE 2_10_20 com pendant ce temps Madeleine s'assoit sur une petite chaise et ne parle qu'avec OBS . 68163 MADELEINE 2_10_20 OBS 2433.0 2435.0 [>] à l' école Madeleine ? 68164 MADELEINE 2_10_20 HOU 2435.0 2436.0 +, xxx [<] . 68165 MADELEINE 2_10_20 CHI 2436.0 2437.0 [>] [=! signe non de la tête] . 68166 MADELEINE 2_10_20 pho m nɔ̃ 68167 MADELEINE 2_10_20 mod œm nɔ̃ 68168 MADELEINE 2_10_20 com tient toujours le doigt dans la bouche . 68169 MADELEINE 2_10_20 HOU 2437.0 2437.0 <0 [=! applaudit] youpi> [<] ! 68170 MADELEINE 2_10_20 act HOU joue avec COM . 68171 MADELEINE 2_10_20 OBS 2437.0 2438.0 [>] . 68172 MADELEINE 2_10_20 HOU 2438.0 2439.0 [<] ! 68173 MADELEINE 2_10_20 act HOU joue avec COM . 68174 MADELEINE 2_10_20 CHI 2439.0 2439.0 hum . 68175 MADELEINE 2_10_20 pho m 68176 MADELEINE 2_10_20 mod œm 68177 MADELEINE 2_10_20 com HOU continue de jouer avec COM derrière . 68178 MADELEINE 2_10_20 OBS 2439.0 2441.0 tu aimes être en vacances ? 68179 MADELEINE 2_10_20 HOU 2441.0 2443.0 0 [=! rit] tu me regardes . 68180 MADELEINE 2_10_20 com HOU parle avec COM derrière OBS et CHI qui parlent ensemble . 68181 MADELEINE 2_10_20 CHI 2443.0 2451.0 mais je vais aller à yyy avec ma marraine # mais ma marraineelle s' appelle Marguerite . 68182 MADELEINE 2_10_20 pho mɛ ʒ vɛ ale a ikitini avɛk ma maʁɛnə mɛ ma maʁɛnə ɛl s apɛl maʁgəʁit 68183 MADELEINE 2_10_20 mod mɛ ʒə vɛ ale a X avɛk ma maʁɛn mɛ ma maʁɛn ɛl s apɛl maʁɡəʁit 68184 MADELEINE 2_10_20 act CHI regarde la table et après OBS . 68185 MADELEINE 2_10_20 com CHI accentue le nom de sa marraine . 68186 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/vais+allée/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68187 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/marraine/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68188 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/marraine/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68189 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/appelle/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68190 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Marguerite/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68191 MADELEINE 2_10_20 OBS 2451.0 2452.0 Marguerite ? 68192 MADELEINE 2_10_20 OBS 2452.0 2454.0 elle va t' emmener où ? 68193 MADELEINE 2_10_20 CHI 2454.0 2459.0 hein [//] mais non je vais aller à Equitiny . 68194 MADELEINE 2_10_20 pho a nɔ̃ sɛ ʒystə mɛ nɔ̃ ʒ vɛ ale a ekitini 68195 MADELEINE 2_10_20 mod ɛ̃ nɔ̃ sə ʒyst mɛ nɔ̃ ʒə vɛ ale a ekitini 68196 MADELEINE 2_10_20 com CHI semble indignée 68197 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/est/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68198 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/vais+allée/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68199 MADELEINE 2_10_20 OBS 2459.0 2459.0 xx ? 68200 MADELEINE 2_10_20 CHI 2459.0 2460.0 oui . 68201 MADELEINE 2_10_20 pho wi 68202 MADELEINE 2_10_20 mod wi 68203 MADELEINE 2_10_20 OBS 2460.0 2462.0 c'est où ça je connais pas ? 68204 MADELEINE 2_10_20 CHI 2462.0 2463.0 c'est en Bourgogne . 68205 MADELEINE 2_10_20 pho se ɑ̃ buʁgɔɲ 68206 MADELEINE 2_10_20 mod sə ɑ̃ buʁɡɔnj 68207 MADELEINE 2_10_20 act CHI se lève de sa chaise . 68208 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/Bourgogne/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68209 MADELEINE 2_10_20 OBS 2463.0 2465.0 ah ! 68210 MADELEINE 2_10_20 OBS 2465.0 2467.0 quand est+ce que tu vas+y aller ? 68211 MADELEINE 2_10_20 sit CHI tourne le dos à OBS . 68212 MADELEINE 2_10_20 +div+ 2467.0 2473.0 div | 68213 MADELEINE 2_10_20 CHI 2467.0 2467.0 [<] . 68214 MADELEINE 2_10_20 pho m dəmɛ̃ 68215 MADELEINE 2_10_20 mod œm dəmɛ̃ 68216 MADELEINE 2_10_20 com CHI parle la tête en bas , avec le dos au caméra . 68217 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/demain/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68218 MADELEINE 2_10_20 HOU 2467.0 2469.0 [>] . 68219 MADELEINE 2_10_20 OBS 2469.0 2470.0 demain ? 68220 MADELEINE 2_10_20 OBS 2470.0 2473.0 t(u) as de la chance dis+donc ! 68221 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 68222 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 68223 MADELEINE 2_10_20 HOU 2473.0 2478.0 il faut remettre tous les xxx avec euh +/. 68224 MADELEINE 2_10_20 com hors caméra . 68225 MADELEINE 2_10_20 add CHR et ANG 68226 MADELEINE 2_10_20 sit CHI dessine . 68227 MADELEINE 2_10_20 HOU 2478.0 2479.0 ouah@i ! 68228 MADELEINE 2_10_20 HOU 2479.0 2481.0 bravo Côme ! 68229 MADELEINE 2_10_20 MAR 2481.0 2483.0 xxx . 68230 MADELEINE 2_10_20 com difficile de distinguer si il s'agit de MAR ou de CHR 68231 MADELEINE 2_10_20 CHI 2483.0 2487.0 vous voulez que je vous dessine quelque+chose ? 68232 MADELEINE 2_10_20 pho vu vule kə ʒ vu desin kɛlkəsoz 68233 MADELEINE 2_10_20 mod vu vule kə ʒə vu dɛsin kɛlkʃoz 68234 MADELEINE 2_10_20 act CHI se penche sur une feuille et regarde les filles et HOU . 68235 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/voulez/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68236 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/dessine/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68237 MADELEINE 2_10_20 OBS 2487.0 2488.0 oh oui . 68238 MADELEINE 2_10_20 OBS 2488.0 2494.0 j(e) trouve que tu fais bien les soleils . 68239 MADELEINE 2_10_20 com quelqu'un, OBS peut+être donne une feuille à CHI . 68240 MADELEINE 2_10_20 HOU 2494.0 2495.0 hein ! 68241 MADELEINE 2_10_20 OBS 2495.0 2496.0 +, et les poules . 68242 MADELEINE 2_10_20 CHI 2496.0 2503.0 non parce+que moi [/] euh vais faire un dessin enfaisant +/. 68243 MADELEINE 2_10_20 pho nɔ̃ paskə mwa ʒ vɛ fɛʁ œː ve fɛʁ œ̃ desɛ̃ ɑ̃ fəzɑ̃ 68244 MADELEINE 2_10_20 mod nɔ̃ paʁskə mwa ʒə vɛ fɛʁ ø vɛ fɛʁ œ̃ desɛ̃ ɑ̃ fəzɑ̃ 68245 MADELEINE 2_10_20 act CHI dessine . 68246 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/vais+faire/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68247 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/vais+faire/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68248 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/dessein/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68249 MADELEINE 2_10_20 xpol NOUN/ongles/ ///concretabstrait//-/-/ //-/// /-/-/-/-/ 68250 MADELEINE 2_10_20 CHI 2503.0 2507.0 # vous voulez que je fasse ça ? 68251 MADELEINE 2_10_20 pho vu vule kə ʒ fasə sa 68252 MADELEINE 2_10_20 mod vu vule kə ʒə fas sa 68253 MADELEINE 2_10_20 act CHI regarde OBS . 68254 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/voulez/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68255 MADELEINE 2_10_20 xpol VERB/fasse/ /////-/-/ /-/-/-/-/ ///// 68256 MADELEINE 2_10_20 OBS 2507.0 2508.0 oui . 68257 MADELEINE 2_10_20 OBS 2508.0 2509.0 +, ce+que tu veux . 68258 MADELEINE 2_10_20 sit CHI continue à dessiner . 68259 MADELEINE 2_10_20 -div- div | 68260 MADELEINE 2_11_19 +div+ 0.0 262.0 div | 68261 MADELEINE 2_11_19 +div+ 0.0 1.0 div | 68262 MADELEINE 2_11_19 MOT 0.0 1.0 t(u) es bien là ? 68263 MADELEINE 2_11_19 sit elles sont dehors et Madeleine est assise sur la marche devant la porte . 68264 MADELEINE 2_11_19 -div- div | 68265 MADELEINE 2_11_19 +div+ 1.0 49.0 div | 68266 MADELEINE 2_11_19 CHI 1.0 2.0 oui . 68267 MADELEINE 2_11_19 pho wiʃ 68268 MADELEINE 2_11_19 mod wi 68269 MADELEINE 2_11_19 act CHI regarde sa poupée sous son manteau . 68270 MADELEINE 2_11_19 CHI 2.0 4.0 [>] comme ça je lui protège la tête . 68271 MADELEINE 2_11_19 pho wi e kom sa ʒ lɥi pʁɔtɛʒ la tɛt 68272 MADELEINE 2_11_19 mod wi e kɔm sa ʒə lɥi pʁotɛʒ la tɛt 68273 MADELEINE 2_11_19 act CHI tient sa poupée sous son manteau . 68274 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/protège/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 68275 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/tête/ /touch/singular/concrete/animate/tatic(action)/specific /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68276 MADELEINE 2_11_19 MOT 4.0 5.0 [<] ? 68277 MADELEINE 2_11_19 MOT 5.0 6.0 comme ça et quoi ? 68278 MADELEINE 2_11_19 CHI 6.0 8.0 comme ça je +//. 68279 MADELEINE 2_11_19 pho kɔm psa ʒə 68280 MADELEINE 2_11_19 mod kɔm sa ʒə 68281 MADELEINE 2_11_19 act CHI tourne le regard vers la caméra . 68282 MADELEINE 2_11_19 CHI 8.0 12.0 [>] plutôt dans la maison qu' on filme . 68283 MADELEINE 2_11_19 pho a me sɛ plyto dɑ̃ la mɛzɔ̃ k ɔ̃ film 68284 MADELEINE 2_11_19 mod a mɛ sə plyto dɑ̃ la mɛzɔ̃ k ɔ̃ film 68285 MADELEINE 2_11_19 act CHI s'adresse à OBS qui la filme . 68286 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 68287 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/filme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 68288 MADELEINE 2_11_19 OBS 12.0 13.0 ah c'est pas dehors ? 68289 MADELEINE 2_11_19 CHI 13.0 16.0 0 [=! fait non de la tête] parce+que sinon on va attraper froid . 68290 MADELEINE 2_11_19 pho paskə sinɔ̃ ɔ̃ va atʁape fʁwa 68291 MADELEINE 2_11_19 mod paʁskə sinɔ̃ ɔ̃ va atʁape fʁwa 68292 MADELEINE 2_11_19 act CHI fait un non avec sa tête et ensuite argumente . 68293 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/attraper/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/2arg 68294 MADELEINE 2_11_19 xpol -/froid/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 68295 MADELEINE 2_11_19 OBS 16.0 18.0 tu as raison . 68296 MADELEINE 2_11_19 MOT 18.0 19.0 mais t(u) as un bon manteau . 68297 MADELEINE 2_11_19 OBS 19.0 23.0 mais c'est surtout pour [/] pour ta poupée que tu es inquiète ! 68298 MADELEINE 2_11_19 OBS 23.0 25.0 t(u) as peur qu' elle ait froid . 68299 MADELEINE 2_11_19 MOT 25.0 26.0 surtout aux pieds ! 68300 MADELEINE 2_11_19 MOT 26.0 28.0 elle a rien sur les pieds . 68301 MADELEINE 2_11_19 sit CHI regarde les pieds de sa poupée . 68302 MADELEINE 2_11_19 CHI 28.0 33.0 mais oui c'est parce+que elle a pas de chaussons . 68303 MADELEINE 2_11_19 pho mɛ wi sɛ paskə ɛl a pa də ʃosɔ̃ 68304 MADELEINE 2_11_19 mod mɛ wi sə paʁskə ɛl a pa də ʃosɔ̃ 68305 MADELEINE 2_11_19 act CHI soulève la robe de la poupée et regarde les pieds de la poupée . 68306 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/chaussons/ /absent/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68307 MADELEINE 2_11_19 MOT 33.0 34.0 aïe [/] aïe [/] aïe ! 68308 MADELEINE 2_11_19 MOT 34.0 37.0 et alors quand on attrape froid par les pieds fff@i ! 68309 MADELEINE 2_11_19 MOT 37.0 39.0 c'est grave . 68310 MADELEINE 2_11_19 MOT 39.0 42.0 puis Côme aussi i(l) va avoir froid . 68311 MADELEINE 2_11_19 act MOT avance vers CHI sort les clés et ouvre la porte de la maison . 68312 MADELEINE 2_11_19 MOT 42.0 44.0 +, parce+qu' il a pas grand chose sur les bras . 68313 MADELEINE 2_11_19 MOT 44.0 47.0 j' avais laissé ouvert . 68314 MADELEINE 2_11_19 MOT 47.0 48.0 hop ! 68315 MADELEINE 2_11_19 act MOT ouvre la porte . 68316 MADELEINE 2_11_19 CHI 48.0 49.0 hop+là ! 68317 MADELEINE 2_11_19 pho ɔpla 68318 MADELEINE 2_11_19 mod ɔpla 68319 MADELEINE 2_11_19 act CHI se lève pour entrer . 68320 MADELEINE 2_11_19 -div- div | 68321 MADELEINE 2_11_19 OBS 49.0 51.0 t(u) as fait une bonne sieste Madeleine ? 68322 MADELEINE 2_11_19 MOT 51.0 54.0 t(u) as fait une bonne sieste Madeleine [>] ? 68323 MADELEINE 2_11_19 sit en entrant CHI s'assied avec la poupée sur la première marche de l'escalier . 68324 MADELEINE 2_11_19 CHI 54.0 56.0 oui [<] . 68325 MADELEINE 2_11_19 pho wi 68326 MADELEINE 2_11_19 +div+ 56.0 75.0 div | 68327 MADELEINE 2_11_19 CHI 56.0 59.0 moi j' ai fait une bonne sieste hein ? 68328 MADELEINE 2_11_19 pho mwa ʒ ɛ fɛ yn bonə siɛst hɛ̃ 68329 MADELEINE 2_11_19 mod mwa j ɛ fɛ yn bɔn sjɛst ɛ̃ 68330 MADELEINE 2_11_19 act CHI parle à la poupée . 68331 MADELEINE 2_11_19 xpol -/bonne/ /visible(audible)/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 68332 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/sieste/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 68333 MADELEINE 2_11_19 MOT 59.0 61.0 et qu' est+ce qui t' a réveillée ? 68334 MADELEINE 2_11_19 sit CHI enlève son manteau . 68335 MADELEINE 2_11_19 CHI 61.0 63.0 ah c'était hum c'était toi . 68336 MADELEINE 2_11_19 pho œ̃ sɛtɛ ɑ̃ sɛtɛ twa 68337 MADELEINE 2_11_19 mod a cetɛ œm cetɛ twa 68338 MADELEINE 2_11_19 act CHI essaie de s'enlever le manteau en s'avançant vers MOT . 68339 MADELEINE 2_11_19 MOT 63.0 64.0 moi ? 68340 MADELEINE 2_11_19 CHI 64.0 64.0 yy . 68341 MADELEINE 2_11_19 pho h 68342 MADELEINE 2_11_19 MOT 64.0 66.0 hum j(e) suis pas sûre que c'était moi . 68343 MADELEINE 2_11_19 CHI 66.0 67.0 ah quand moi [<] +/. 68344 MADELEINE 2_11_19 pho œ̃ kɑ̃ mwa ʒə m ɛ ʁevɛje 68345 MADELEINE 2_11_19 mod a kɑ̃ mwa ʒə m e ʁeveje 68346 MADELEINE 2_11_19 int est/2/-ai/3/ 68347 MADELEINE 2_11_19 act CHI suit MOT . 68348 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/réveillé/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 68349 MADELEINE 2_11_19 MOT 67.0 68.0 [>] ? 68350 MADELEINE 2_11_19 MOT 68.0 71.0 c'est pas plutôt Côme qui t' a réveillée ? 68351 MADELEINE 2_11_19 act MOT met COM qui tenait dans ses bras sur le sol . 68352 MADELEINE 2_11_19 MOT 71.0 72.0 hein ? 68353 MADELEINE 2_11_19 MOT 72.0 75.0 regarde il tient assis . 68354 MADELEINE 2_11_19 -div- div | 68355 MADELEINE 2_11_19 CHI 75.0 84.0 yyy que toi tu m' avais dit que je que [/] que [/] que hum que [/]que [//] que tu me filmais a@fs quand j' étais en+train+de jouer . 68356 MADELEINE 2_11_19 pho a kə ty vwa t y mavɛ di kə ʒə kə kə œ̃m kə kə kə ty mə filmɛ a kɑ̃ ʒ ɛtɛ ɑ̃tʁɛ̃d ʒue 68357 MADELEINE 2_11_19 mod χ kə twa ty m avɛ di kə ʒə kə kə kə œm kə kə kə ty mə filmɛ a kɑ̃ ʒ etɛ ɑ̃tʁɛ̃də ʒwe 68358 MADELEINE 2_11_19 act CHI parle à OBS et monte les escaliers . 68359 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/filmais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2nd/1arg 68360 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/jouer/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 68361 MADELEINE 2_11_19 OBS 84.0 86.0 ah moi je te filme n'importe quand . 68362 MADELEINE 2_11_19 OBS 86.0 87.0 quand tu veux . 68363 MADELEINE 2_11_19 OBS 87.0 90.0 quand [>] # bah pas quand tu dors hein ! 68364 MADELEINE 2_11_19 CHI 90.0 92.0 [<] +... 68365 MADELEINE 2_11_19 pho ʒə vø kə ty mə 68366 MADELEINE 2_11_19 act CHI regarde OBS encore et s'appuie sur une marche de l'escalier . 68367 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/veux/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 68368 MADELEINE 2_11_19 OBS 92.0 93.0 quand+même . 68369 MADELEINE 2_11_19 OBS 93.0 95.0 te laisser tranquille pendant que tu dors . 68370 MADELEINE 2_11_19 OBS 95.0 99.0 mais tu fais ce+que tu veux . 68371 MADELEINE 2_11_19 MOT 99.0 100.0 ça veut dire que tu veux jouer ? 68372 MADELEINE 2_11_19 CHI 100.0 106.0 hum je vais aller cher(cher) # tu peux aller me chercher le jeudes champignons ? 68373 MADELEINE 2_11_19 pho œ̃ ʒə vø ale ʃeʁ ty pø ale mə ʃeʁʃe lə ʒø de ʃɑ̃piŋɔ̃ 68374 MADELEINE 2_11_19 mod œm ʒə vɛ ale ʃɛʁʃe ty pø ale mə ʃɛʁʃe lə ʒø dɛ ʃɑ̃pinjɔ̃ 68375 MADELEINE 2_11_19 act CHI fait un mouvement pour monter l'escalier mais s'arrête et va vers MOT qui est à côté de COM assis . 68376 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/vais/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 68377 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/aller/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/2arg 68378 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/chercher/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/2arg 68379 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/peux/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/2nd/2arg 68380 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/attraper/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/2arg 68381 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68382 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/champignons/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68383 MADELEINE 2_11_19 MOT 106.0 108.0 0 [=! rit] c'est devenu le rite ça . 68384 MADELEINE 2_11_19 MOT 108.0 110.0 mais faut changer ! 68385 MADELEINE 2_11_19 act MOT pose les clés . 68386 MADELEINE 2_11_19 MOT 110.0 113.0 et ce matin tu m' as dit que tu voulais jouer aux poissons . 68387 MADELEINE 2_11_19 MOT 113.0 115.0 non ? 68388 MADELEINE 2_11_19 sit CHI a la tête en bas avec ses mains devant sa bouche . 68389 MADELEINE 2_11_19 MOT 115.0 117.0 quand Martine serait là ? 68390 MADELEINE 2_11_19 OBS 117.0 119.0 c'est un nouveau jeu les poissons ? 68391 MADELEINE 2_11_19 OBS 119.0 121.0 j(e) le connais pas c(e)lui+là . 68392 MADELEINE 2_11_19 MOT 121.0 125.0 on montre [//] le jeu des poissons à Martine ? 68393 MADELEINE 2_11_19 MOT 125.0 128.0 bon Côme tu viens jouer avec nous ? 68394 MADELEINE 2_11_19 act MOT caresse COM . 68395 MADELEINE 2_11_19 CHI 128.0 131.0 Côme i(l) vient jouer avec nous ! 68396 MADELEINE 2_11_19 pho kom i vjɛ̃ ʒue avɛk nu 68397 MADELEINE 2_11_19 mod kom il vjɛ̃ ʒwe avɛk nu 68398 MADELEINE 2_11_19 act CHI lève les bras et sourit . 68399 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68400 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/vient/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/2arg 68401 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/jouer/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/2arg 68402 MADELEINE 2_11_19 OBS 131.0 132.0 d'accord ! 68403 MADELEINE 2_11_19 CHI 132.0 135.0 ah bah oui parce+que lui i(l) sait très bien jouer +//. 68404 MADELEINE 2_11_19 pho a ba wi paskə ly i sɛ tʁɛ bjɛ̃ ʒue 68405 MADELEINE 2_11_19 mod a ba wi paʁskə lɥi il sɛ tʁɛ bjɛ̃ ʒwe 68406 MADELEINE 2_11_19 act CHI se dirige vers les escaliers . 68407 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/sait/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3rd-human/2arg 68408 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/jouer/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/2arg 68409 MADELEINE 2_11_19 CHI 135.0 139.0 hum on peut aller lui le chercher ? 68410 MADELEINE 2_11_19 pho ɑ̃m ɔ̃ pø ale ly lə ʃɛʁʃe 68411 MADELEINE 2_11_19 mod œm ɔ̃ pø ale lɥi lə ʃɛʁʃe 68412 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/peut/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/3rd-human/3arg 68413 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/aller/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/3arg 68414 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/chercher/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/3arg 68415 MADELEINE 2_11_19 MOT 139.0 139.0 ah . 68416 MADELEINE 2_11_19 CHI 139.0 146.0 # peux aller chercher ? 68417 MADELEINE 2_11_19 pho pø ale ʃeʁʃe 68418 MADELEINE 2_11_19 mod pø ale ʃɛʁʃe 68419 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/peux/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/2nd/3arg 68420 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/aller/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/2nd/3arg 68421 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/chercher/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/2nd/3arg 68422 MADELEINE 2_11_19 MOT 146.0 148.0 hum on [>] crois qu' il fait plusclair au premier étage . 68423 MADELEINE 2_11_19 CHI 148.0 149.0 [<] +/. 68424 MADELEINE 2_11_19 pho a sa sɛ pa sə 68425 MADELEINE 2_11_19 act CHI prend une brosse verte qui était par terre . 68426 MADELEINE 2_11_19 MOT 149.0 151.0 fait pas très beau quand+même . 68427 MADELEINE 2_11_19 MOT 151.0 154.0 tu prends la poupée ? 68428 MADELEINE 2_11_19 CHI 154.0 157.0 oui je la prends parce+qu' on va y aller avec elle . 68429 MADELEINE 2_11_19 pho wi ʒ la pʁɑ̃ pask ɔ̃ va i ale avek ɛl 68430 MADELEINE 2_11_19 mod wi ʒə la pʁɑ̃ paʁsk ɔ̃ va i ale avɛk ɛl 68431 MADELEINE 2_11_19 act CHI prend la poupée dans ses bras . 68432 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/prends/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 68433 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/va/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/1arg 68434 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/aller/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/1arg 68435 MADELEINE 2_11_19 MOT 157.0 157.0 [<] . 68436 MADELEINE 2_11_19 CHI 157.0 159.0 [<] +//. 68437 MADELEINE 2_11_19 pho am ɔ̃ pø al 68438 MADELEINE 2_11_19 act CHI regarde vers OBS . 68439 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/peux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/3rd-human/1arg 68440 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/aller/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/1arg 68441 MADELEINE 2_11_19 CHI 159.0 170.0 hum [//] euh je soulève ma robe parce+que je lasoulève d' un coin [//] parce+que dans l' autre mainj' ai ma poupée on y va euh +//. 68442 MADELEINE 2_11_19 pho ɑ̃m e ʒə ʒu ə ʒə sulɛv ma ʁɔb paskə ʒ la sulɛv dœ̃ kwɛ̃ paskə si paskə dɑ̃ l ɔtə mɛ̃ ʒ ɛ ma pupɛ ɑ̃m ɔ̃ i va œ 68443 MADELEINE 2_11_19 mod m e ʒə ʒu ə ʒə sulɛv ma ʁɔb paʁskə ʒə la sulɛv d œ̃ kwɛ̃ paʁskə si paʁskə dɑ̃ l otʁ mɛ̃ ʒ ɛ ma pupe ɔ̃ i va ø 68444 MADELEINE 2_11_19 act CHI soulève un coin de sa robe avec la main gauche en montant les escaliers s'arrête et se retourne à la fin pour regarder en bas . 68445 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/joue/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/1st/1arg 68446 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/soulève/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 68447 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/robe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68448 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/coin/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68449 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/main/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68450 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/poupée/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68451 MADELEINE 2_11_19 CHI 170.0 170.0 [<] +... 68452 MADELEINE 2_11_19 pho œm 68453 MADELEINE 2_11_19 mod œm 68454 MADELEINE 2_11_19 OBS 170.0 172.0 [>] ? 68455 MADELEINE 2_11_19 OBS 172.0 172.0 [<] . 68456 MADELEINE 2_11_19 act OBS suit Madeleine sur l'escalier . 68457 MADELEINE 2_11_19 CHI 172.0 180.0 [>] on me suit parce+que faut me suivre parce+que moi qu' il est trop haut le jeu des poissons . 68458 MADELEINE 2_11_19 pho wi œm ɔ̃ mə sɥi paskə fo mə sɥiʁ paskə mwa k il ɛ tʁo o lə ʒø de pwasɔ̃ 68459 MADELEINE 2_11_19 act CHI recommence à monter l'escalier . 68460 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/suit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 68461 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/suivre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 68462 MADELEINE 2_11_19 xpol -/haut/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 68463 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68464 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/poissons/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68465 MADELEINE 2_11_19 CHI 180.0 182.0 parce+que c'est un jeu ! 68466 MADELEINE 2_11_19 pho paskə sɛ œ̃ ʒø 68467 MADELEINE 2_11_19 mod paʁskə sə œ̃ ʒø 68468 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68469 MADELEINE 2_11_19 CHI 182.0 185.0 et que [/] il est +//. 68470 MADELEINE 2_11_19 pho ɛ kə il ɛ il ɛ 68471 MADELEINE 2_11_19 mod e kə il e il e 68472 MADELEINE 2_11_19 act CHI arrive au premier étage . 68473 MADELEINE 2_11_19 CHI 185.0 188.0 xxx vais vous montrer où i(ls) sont . 68474 MADELEINE 2_11_19 pho χ vɛ vu mɔ̃tʁe u i sɔ̃ 68475 MADELEINE 2_11_19 mod X vɛ vu mɔ̃tʁe u il sɔ̃ 68476 MADELEINE 2_11_19 act CHI entre dans une chambre et se dirige vers sa chambre . 68477 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/vais/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 68478 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/montrer/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 68479 MADELEINE 2_11_19 +div+ 188.0 213.0 div | 68480 MADELEINE 2_11_19 CHI 188.0 193.0 [//] je vais poser Sophie dans son lit . 68481 MADELEINE 2_11_19 pho ʒə vɛ sof ʒə vɛ poze sofi dɑ̃ sɔ̃ li 68482 MADELEINE 2_11_19 mod ʒə vɛ ˈsoʊfiː ʒə vɛ poze ˈsoʊfiː dɑ̃ sɔ̃ li 68483 MADELEINE 2_11_19 act CHI change d'idée et au lieu de continuer tourne à droite pour poser sa poupée dans son petit lit . 68484 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/vais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 68485 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/poser/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/2arg 68486 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/Sophie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68487 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/location/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68488 MADELEINE 2_11_19 CHI 193.0 193.0 j(e) vais +//. 68489 MADELEINE 2_11_19 pho ʒ vɛ 68490 MADELEINE 2_11_19 mod ʒə vɛ 68491 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/vais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 68492 MADELEINE 2_11_19 CHI 193.0 197.0 c'est là que [//] [/] qu' elle dort hein ? 68493 MADELEINE 2_11_19 pho sɛ la kə k ɛl dɔʁ k ɛl doʁ ɛ̃ 68494 MADELEINE 2_11_19 mod sə la kə k ɛl dɔʁ k ɛl dɔʁ ɛ̃ 68495 MADELEINE 2_11_19 act CHI met la poupée dans le lit et la couvre avec sa couette . 68496 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/dort/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3rd-human/1arg 68497 MADELEINE 2_11_19 MOT 197.0 199.0 et Côme ouh [>] . 68498 MADELEINE 2_11_19 CHI 199.0 200.0 voilà [<] . 68499 MADELEINE 2_11_19 pho vwala 68500 MADELEINE 2_11_19 MOT 200.0 202.0 0 [=! rit] je crois pas qu' il veuille . 68501 MADELEINE 2_11_19 act MOT pose COM dans le transat . 68502 MADELEINE 2_11_19 MOT 202.0 204.0 dans son fauteuil . 68503 MADELEINE 2_11_19 CHI 204.0 206.0 # voilà . 68504 MADELEINE 2_11_19 pho vwala 68505 MADELEINE 2_11_19 mod vwala 68506 MADELEINE 2_11_19 act CHI couche la poupée . 68507 MADELEINE 2_11_19 CHI 206.0 208.0 voilà . 68508 MADELEINE 2_11_19 pho vwala 68509 MADELEINE 2_11_19 mod vwala 68510 MADELEINE 2_11_19 act CHI range la couette sur la poupée . 68511 MADELEINE 2_11_19 CHI 208.0 212.0 voilà [//] elle va se reposer . 68512 MADELEINE 2_11_19 pho vwala il va dɔ ɛl va sə ʁəpoze 68513 MADELEINE 2_11_19 mod vwala il va dɔʁmiʁ ɛl va sə ʁəpoze 68514 MADELEINE 2_11_19 act CHI range la tête de la poupée et tourne vers Martine . 68515 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/va/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 68516 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/dormir/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/1arg 68517 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/reposer/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/1arg 68518 MADELEINE 2_11_19 CHI 212.0 213.0 là il faut [<] +... 68519 MADELEINE 2_11_19 pho la il fo k ʒə 68520 MADELEINE 2_11_19 mod la il fo kə ʒə 68521 MADELEINE 2_11_19 act CHI va vers sa chambre . 68522 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/faut/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 68523 MADELEINE 2_11_19 -div- div | 68524 MADELEINE 2_11_19 MOT 213.0 215.0 [>] un jeu pour Côme parce+que là +... 68525 MADELEINE 2_11_19 CHI 215.0 218.0 eh non parce+que lui il va jouer avec nous . 68526 MADELEINE 2_11_19 pho e nɔ̃ paskə ly il va ʒue avɛk nu 68527 MADELEINE 2_11_19 mod e nɔ̃ paʁskə lɥi il va ʒwe avɛk nu 68528 MADELEINE 2_11_19 act CHI tourne vers MOT . 68529 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/va/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 68530 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/jouer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 68531 MADELEINE 2_11_19 MOT 218.0 222.0 hum tu sais il faut compter pour ce jeu donc je sais pas si i(l) vasavoir . 68532 MADELEINE 2_11_19 act MOT rejoint CHI dans sa chambre . 68533 MADELEINE 2_11_19 CHI 222.0 227.0 hum c'est [/] tout là+haut . 68534 MADELEINE 2_11_19 pho œ̃ sɛ tu lao tu lao 68535 MADELEINE 2_11_19 mod œm sə tu lao tu lao 68536 MADELEINE 2_11_19 xpnt show, avec l'index, le haut de l'étagère . 68537 MADELEINE 2_11_19 CHI 227.0 229.0 hum [/] tout là+haut . 68538 MADELEINE 2_11_19 pho œm tu lao tu lao 68539 MADELEINE 2_11_19 mod œm tu lao tu lao 68540 MADELEINE 2_11_19 sit MOT ouvre les rideaux . 68541 MADELEINE 2_11_19 MOT 229.0 231.0 hum oui tout [/] là+haut . 68542 MADELEINE 2_11_19 act MOT va prendre le jeu qui est sur un meuble . 68543 MADELEINE 2_11_19 CHI 231.0 233.0 c'est ça . 68544 MADELEINE 2_11_19 pho sɛ sa 68545 MADELEINE 2_11_19 mod sə sa 68546 MADELEINE 2_11_19 act CHI regarde en haut vers les jeux . 68547 MADELEINE 2_11_19 CHI 233.0 235.0 c'est ça voilà . 68548 MADELEINE 2_11_19 pho sɛ sa vwala 68549 MADELEINE 2_11_19 mod sə sa vwala 68550 MADELEINE 2_11_19 act CHI continue à regarder . 68551 MADELEINE 2_11_19 CHI 235.0 236.0 voilà c'est ça ! 68552 MADELEINE 2_11_19 pho vwala sɛ sa 68553 MADELEINE 2_11_19 mod vwala sə sa 68554 MADELEINE 2_11_19 CHI 236.0 237.0 [/] [<] ! 68555 MADELEINE 2_11_19 pho sɛ sa sɛ sa 68556 MADELEINE 2_11_19 mod sə sa sə sa 68557 MADELEINE 2_11_19 act CHI veut prendre le jeu . 68558 MADELEINE 2_11_19 MOT 237.0 239.0 [>] Côme en en attendant ? 68559 MADELEINE 2_11_19 CHI 239.0 244.0 ah peut+être le doudou . 68560 MADELEINE 2_11_19 pho a ptɛtʁə lə dudu 68561 MADELEINE 2_11_19 mod a pøɛtʁ lə dudu 68562 MADELEINE 2_11_19 act CHI se tourne avec sa mère pour regarder dans le petit lit de COM . 68563 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68564 MADELEINE 2_11_19 MOT 244.0 246.0 ce doudou+là ? 68565 MADELEINE 2_11_19 act MOT soulève une peluche qui était sur le lit et montre à CHI . 68566 MADELEINE 2_11_19 CHI 246.0 247.0 oui . 68567 MADELEINE 2_11_19 pho wi 68568 MADELEINE 2_11_19 mod wi 68569 MADELEINE 2_11_19 act CHI tend les mains pour prendre le doudou . 68570 MADELEINE 2_11_19 MOT 247.0 248.0 tu [<] ? 68571 MADELEINE 2_11_19 act MOT donne le doudou à CHI . 68572 MADELEINE 2_11_19 CHI 248.0 249.0 [>] +/. 68573 MADELEINE 2_11_19 pho epi 68574 MADELEINE 2_11_19 CHI 249.0 250.0 oui je vais lui passer . 68575 MADELEINE 2_11_19 pho wi ʒə vɛ lɥi pase 68576 MADELEINE 2_11_19 mod wi ʒə vɛ lɥi pase 68577 MADELEINE 2_11_19 act CHI sort de la chambre . 68578 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/vais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 68579 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/passer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/2arg 68580 MADELEINE 2_11_19 CHI 250.0 254.0 voilà ʃ@fs te donne ton doudou . 68581 MADELEINE 2_11_19 pho vwala ʃ tə dɔnə tɔ̃ dudu 68582 MADELEINE 2_11_19 mod vwala X tə dɔn tɔ̃ dudu 68583 MADELEINE 2_11_19 act CHI court et met la doudou sur la poitrine de COM . 68584 MADELEINE 2_11_19 xpol VERB/donne/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 68585 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/doudou/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/ 68586 MADELEINE 2_11_19 CHI 254.0 257.0 ah doudou ! 68587 MADELEINE 2_11_19 pho a dudu 68588 MADELEINE 2_11_19 mod a dudu 68589 MADELEINE 2_11_19 act CHI sourit . 68590 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/doudou/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/ 68591 MADELEINE 2_11_19 CHI 257.0 257.0 [>] doudou ! 68592 MADELEINE 2_11_19 pho e batdeje ʒuʒzu 68593 MADELEINE 2_11_19 mod e X dudu 68594 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/doudou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/ 68595 MADELEINE 2_11_19 MOT 257.0 259.0 [<] ? 68596 MADELEINE 2_11_19 +div+ 259.0 262.0 div | 68597 MADELEINE 2_11_19 CHI 259.0 262.0 le tapis ! 68598 MADELEINE 2_11_19 pho lə tapi 68599 MADELEINE 2_11_19 mod lə tapi 68600 MADELEINE 2_11_19 xpol NOUN/tapis/ /-/singular/-/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/ 68601 MADELEINE 2_11_19 -div- div | 68602 MADELEINE 2_11_19 -div- div | 68603 MADELEINE 3_00_28 +div+ 0.0 3531.0 div | 68604 MADELEINE 3_00_28 +div+ 0.0 280.0 div | 68605 MADELEINE 3_00_28 CHI 0.0 1.0 yy [>] ! 68606 MADELEINE 3_00_28 pho ø 68607 MADELEINE 3_00_28 MOT 1.0 2.0 xxx [<] . 68608 MADELEINE 3_00_28 com dans une autre pièce 68609 MADELEINE 3_00_28 CHI 2.0 4.0 je veux qu' on joue en+haut . 68610 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ vø k ɔ̃ ʒu ɑ̃o 68611 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə vø k ɔ̃ ʒu ɑ̃o 68612 MADELEINE 3_00_28 act CHI commence à monter les escaliers . 68613 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/veux/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 68614 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/joue/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/2arg 68615 MADELEINE 3_00_28 CHI 4.0 8.0 j(e) veux en+haut ! 68616 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ vø ɑ̃o 68617 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə vø ɑ̃o 68618 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 68619 MADELEINE 3_00_28 OBS 8.0 10.0 [/] [/] tu veux aller en+haut Madeleinetu veux aller [>] ? 68620 MADELEINE 3_00_28 CHI 10.0 12.0 oui [<] ! 68621 MADELEINE 3_00_28 pho wi 68622 MADELEINE 3_00_28 MOT 12.0 12.0 xxx . 68623 MADELEINE 3_00_28 OBS 12.0 14.0 et bien # allez [>] ! 68624 MADELEINE 3_00_28 MAR 14.0 15.0 maman [<] ? 68625 MADELEINE 3_00_28 MAR 15.0 17.0 j(e) peux t' emprunter ton ordinateur on a un énorme boulot ! 68626 MADELEINE 3_00_28 COM 17.0 18.0 +< 0 [=! pleure] . 68627 MADELEINE 3_00_28 MAR 18.0 22.0 i(l) faut r(e)constituer une frise chronologique sur un livret . 68628 MADELEINE 3_00_28 MAR 22.0 24.0 où il faut mettre un [>] . 68629 MADELEINE 3_00_28 MOT 24.0 25.0 [<] . 68630 MADELEINE 3_00_28 MOT 25.0 26.0 prends [/] prends [/] [>] . 68631 MADELEINE 3_00_28 MAR 26.0 29.0 [<] truc à faire et il faut que je [//] j' illustre tout . 68632 MADELEINE 3_00_28 MOT 29.0 32.0 prends mais tu l(e) branches parce+qu' il n' a plus aucune batterie[>] . 68633 MADELEINE 3_00_28 MAR 32.0 33.0 ouais [<] ouais t' inquiète pas ! 68634 MADELEINE 3_00_28 OBS 33.0 35.0 et toi Madeleine t(u) as des devoirs ? 68635 MADELEINE 3_00_28 CHI 35.0 39.0 ah non suis pas assez grande ! 68636 MADELEINE 3_00_28 pho a nɑ̃ sɥi pa ase gʁɑ̃d 68637 MADELEINE 3_00_28 mod a nɔ̃ sɥi pa ase ɡʁɑ̃d 68638 MADELEINE 3_00_28 xpol -/grande/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 68639 MADELEINE 3_00_28 MAR 39.0 41.0 j' ai fait tous mes devoirs jusqu'à jeudi . 68640 MADELEINE 3_00_28 MOT 41.0 44.0 et t(u) as rapporté des choses de l' école aujourd'hui Madeleine [>] ? 68641 MADELEINE 3_00_28 CHI 44.0 44.0 oui [<] ! 68642 MADELEINE 3_00_28 pho wi 68643 MADELEINE 3_00_28 LUC 44.0 46.0 maman [>] moi aussi il faut que j(e) fasse mes devoirs . 68644 MADELEINE 3_00_28 add OBS 68645 MADELEINE 3_00_28 MOT 46.0 46.0 oui [<] ? 68646 MADELEINE 3_00_28 MOT 46.0 47.0 qu' est+ce que [>] ? 68647 MADELEINE 3_00_28 OBS 47.0 48.0 ouais [<] . 68648 MADELEINE 3_00_28 add LUC 68649 MADELEINE 3_00_28 OBS 48.0 50.0 t(u) as classe demain ? 68650 MADELEINE 3_00_28 LUC 50.0 52.0 non j' ai pas classe [>] mais il faut quand+même que j(e) fasse mesdevoirs [>] . 68651 MADELEINE 3_00_28 OBS 52.0 52.0 ah [<] . 68652 MADELEINE 3_00_28 CHI 52.0 55.0 [<] on [/] on a pas école . 68653 MADELEINE 3_00_28 pho me ʒø mːɛʁkʁədi ɔ̃ ɔ̃ na pa ekɔl 68654 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/jeudi/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /experiencer/time/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 68655 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/mercredi/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /experiencer/time/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 68656 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/école/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 68657 MADELEINE 3_00_28 LUC 55.0 56.0 ben oui comme ça c'est bien . 68658 MADELEINE 3_00_28 CHI 56.0 58.0 ah ben oui on reste dans la [>] maman [>] . 68659 MADELEINE 3_00_28 pho a bɛ̃ wi ɔ̃ ʁɛst dɑ̃ la mezɔ̃ avɛk la mamɑ̃ 68660 MADELEINE 3_00_28 mod a bɛ̃ wi ɔ̃ ʁɛst dɑ̃ la mɛzɔ̃ avɛk la mamɑ̃ 68661 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/reste/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /o/present/7/2arg 68662 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/maison/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 68663 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68664 MADELEINE 3_00_28 MAR 58.0 59.0 xxx [<] . 68665 MADELEINE 3_00_28 LUC 59.0 60.0 [<] la maison . 68666 MADELEINE 3_00_28 LUC 60.0 63.0 on peut partir dans [/] dans le parc . 68667 MADELEINE 3_00_28 LUC 63.0 64.0 dans +... 68668 MADELEINE 3_00_28 CHI 64.0 67.0 ah ben oui ! 68669 MADELEINE 3_00_28 pho a bɛ̃ wi 68670 MADELEINE 3_00_28 mod a bɛ̃ wi 68671 MADELEINE 3_00_28 MAR 67.0 69.0 mercredi tu n' as pas école . 68672 MADELEINE 3_00_28 com "appuie le ""tu"" ." 68673 MADELEINE 3_00_28 LUC 69.0 72.0 oui 0 [=! rit] ça c'est vrai ! 68674 MADELEINE 3_00_28 OBS 72.0 73.0 [>] ? 68675 MADELEINE 3_00_28 LUC 73.0 74.0 [<] . 68676 MADELEINE 3_00_28 LUC 74.0 74.0 moi [>] +... 68677 MADELEINE 3_00_28 OBS 74.0 75.0 <ça va> [<] ? 68678 MADELEINE 3_00_28 LUC 75.0 78.0 mercredi dernier j' ai eu école . 68679 MADELEINE 3_00_28 OBS 78.0 78.0 euh [>] . 68680 MADELEINE 3_00_28 MAR 78.0 79.0 xxx [<] . 68681 MADELEINE 3_00_28 CHI 79.0 80.0 0 [=! rit] . 68682 MADELEINE 3_00_28 MOT 80.0 83.0 +< et # Madeleine aussi tu t(e) rappelles ? 68683 MADELEINE 3_00_28 MOT 83.0 84.0 +, que t(u) es allée à l' école mercredi ? 68684 MADELEINE 3_00_28 MOT 84.0 88.0 parce+que la maîtresse avait demandé que tu viennes pourquelque+chose de secret . 68685 MADELEINE 3_00_28 MAR 88.0 89.0 0 . 68686 MADELEINE 3_00_28 act MAR monte les escaliers . 68687 MADELEINE 3_00_28 CHI 89.0 89.0 oui ! 68688 MADELEINE 3_00_28 pho wi 68689 MADELEINE 3_00_28 mod wi 68690 MADELEINE 3_00_28 LUC 89.0 91.0 un secret c'est # pas pour nous ! 68691 MADELEINE 3_00_28 CHI 91.0 92.0 0 . 68692 MADELEINE 3_00_28 act CHI met son doigt devant ses lèvres pour signifier le secret . 68693 MADELEINE 3_00_28 CHI 92.0 95.0 mais on peut l(e) dire aux papas ! 68694 MADELEINE 3_00_28 pho meː ɔ̃ pø l diʁ o papa 68695 MADELEINE 3_00_28 mod mɛ ɔ̃ pø lə diʁ o papa 68696 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/peut+dire/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /potential/present/7/3arg 68697 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/papas/ /absent/plural/abstract/animate/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68698 MADELEINE 3_00_28 MOT 95.0 95.0 bah oui . 68699 MADELEINE 3_00_28 OBS 95.0 96.0 ah [>] ! 68700 MADELEINE 3_00_28 CHI 96.0 97.0 mais [<] pas aux mamans ! 68701 MADELEINE 3_00_28 pho me pa o mamɑ̃ 68702 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/mamans/ /absent/plural/abstract/animate/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68703 MADELEINE 3_00_28 MOT 97.0 98.0 mais pas aux mamans . 68704 MADELEINE 3_00_28 MOT 98.0 100.0 ça c'est secret hein faut pas l(e) dire ! 68705 MADELEINE 3_00_28 LUC 100.0 102.0 faut pas dire que aux papas [>] ! 68706 MADELEINE 3_00_28 MAR 102.0 103.0 [<] sais ! 68707 MADELEINE 3_00_28 MAR 103.0 105.0 euh han han han han han han ! 68708 MADELEINE 3_00_28 CHI 105.0 109.0 que aux grandes soeurs on peut l(e) dire ! 68709 MADELEINE 3_00_28 pho kə o gʁɑ̃d sœʁ ɔ̃ pø l diʁ 68710 MADELEINE 3_00_28 mod kə o ɡʁɑ̃d sœʁ ɔ̃ pø lə diʁ 68711 MADELEINE 3_00_28 xpol -/grandes/ /absent/plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 68712 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/soeurs/ /absent/plural/abstract/animate/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68713 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/peut+dire/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /potential/present/7/3arg 68714 MADELEINE 3_00_28 MAR 109.0 109.0 oui ! 68715 MADELEINE 3_00_28 MOT 109.0 110.0 +< 0 [=! rit] . 68716 MADELEINE 3_00_28 MAR 110.0 113.0 même aux p(e)tits frères on peut l(e) dire mais pas aux mamans ! 68717 MADELEINE 3_00_28 LUC 113.0 114.0 le [/] [>] pourraitcomprendre hein ! 68718 MADELEINE 3_00_28 MAR 114.0 115.0 xxx [<] . 68719 MADELEINE 3_00_28 COM 115.0 117.0 +< 0 [=! babille] . 68720 MADELEINE 3_00_28 CHI 117.0 118.0 +< ah ben non pas aux mamans xx . 68721 MADELEINE 3_00_28 pho o bɛ̃ nɑ̃ pa o mamɑ̃ X 68722 MADELEINE 3_00_28 mod a bɛ̃ nɔ̃ pa o mamɑ̃ X 68723 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/mamans/ /absent/plural/abstract/animate/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68724 MADELEINE 3_00_28 MOT 118.0 119.0 +< xxx comprend plein d(e) choses ! 68725 MADELEINE 3_00_28 MAR 119.0 119.0 +< xxx . 68726 MADELEINE 3_00_28 CHI 119.0 121.0 [/] on peut> [>] l(e) dire aux papas ! 68727 MADELEINE 3_00_28 pho me ɔ̃ pø ɔ̃ pø l diʁ o papa 68728 MADELEINE 3_00_28 mod mɛ ɔ̃ pø ɔ̃ pø lə diʁ o papa 68729 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/peut+dire/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /potential/present/7/3arg 68730 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/papas/ /absent/plural/abstract/animate/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68731 MADELEINE 3_00_28 LUC 121.0 122.0 [<] . 68732 MADELEINE 3_00_28 CHI 122.0 124.0 et+puis moi j' ai dit à mon papa c(e)+que c'est . 68733 MADELEINE 3_00_28 pho epyi mwa ʒ e di a mɔ̃ papa skə sɛ 68734 MADELEINE 3_00_28 mod epɥi mwa j ɛ di a mɔ̃ papa səkə sə 68735 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/dit/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/3arg/d 68736 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68737 MADELEINE 3_00_28 LUC 124.0 125.0 hum [>] . 68738 MADELEINE 3_00_28 MOT 125.0 126.0 [<] dit à ton p(e)tit frère ? 68739 MADELEINE 3_00_28 LUC 126.0 127.0 <à la famille> [<] ! 68740 MADELEINE 3_00_28 CHI 127.0 128.0 hum [<] ! 68741 MADELEINE 3_00_28 pho mː 68742 MADELEINE 3_00_28 LUC 128.0 129.0 mais pas +... 68743 MADELEINE 3_00_28 OBS 129.0 130.0 le p(e)tit frère i(l) peut pas l(e) répéter . 68744 MADELEINE 3_00_28 COM 130.0 130.0 +< 0 [=! babille] . 68745 MADELEINE 3_00_28 LUC 130.0 132.0 i(l) peut pas comprendre lui ! 68746 MADELEINE 3_00_28 MOT 132.0 134.0 oh il comprend plein d(e) choses ! 68747 MADELEINE 3_00_28 MOT 134.0 136.0 [>] ! 68748 MADELEINE 3_00_28 add COM 68749 MADELEINE 3_00_28 CHI 136.0 138.0 [<] yyy yy . 68750 MADELEINE 3_00_28 pho me kom i se deʒa plaʁle e di 68751 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68752 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/sait+parler/ /absent/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/3rd-human/1arg 68753 MADELEINE 3_00_28 MOT 138.0 138.0 i(l) sait déjà parler ? 68754 MADELEINE 3_00_28 CHI 138.0 139.0 oui ! 68755 MADELEINE 3_00_28 pho wi 68756 MADELEINE 3_00_28 mod wi 68757 MADELEINE 3_00_28 MOT 139.0 140.0 qu' est+ce qu' i(l) dit ? 68758 MADELEINE 3_00_28 CHI 140.0 140.0 0 . 68759 MADELEINE 3_00_28 act CHI descend une marche en sautant à pieds joints . 68760 MADELEINE 3_00_28 CHI 140.0 142.0 et ben il dit euh +... 68761 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ il di ə 68762 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ il di ø 68763 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/dit/ /v/singular/concrete/animate/static(action)/g/ /-/-/-/-/ /o/present/2nd/2arg 68764 MADELEINE 3_00_28 CHI 142.0 143.0 mais il a une petite fille +... 68765 MADELEINE 3_00_28 pho me il a yn pətit fij 68766 MADELEINE 3_00_28 mod mɛ il a yn pətit fij 68767 MADELEINE 3_00_28 xpol -/petite/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 68768 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/fille/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68769 MADELEINE 3_00_28 CHI 143.0 146.0 +, hum [/] hum [/] hum tu sais euh +... 68770 MADELEINE 3_00_28 pho œm œm œm ty se œ 68771 MADELEINE 3_00_28 mod œm œm œm ty sɛ ø 68772 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/sais/ /absent/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/2nd/1arg 68773 MADELEINE 3_00_28 CHI 146.0 155.0 euh la@fs [/] la@fs [//] la@fs Françoise qui m' avait dit de [/] de[/] de [/] de dire hum +... 68774 MADELEINE 3_00_28 pho œ la la la fʁɑ̃swaz ki m ave di də də də diʁ œ də diʁ am 68775 MADELEINE 3_00_28 mod ø la la la fʁɑ̃swaz ki m avɛ di də də də diʁ ø də diʁ œm 68776 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/Françoise/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68777 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/dit/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/1arg/d 68778 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/dire/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/-/-/1arg/d 68779 MADELEINE 3_00_28 CHI 155.0 157.0 +, à Héloïse +... 68780 MADELEINE 3_00_28 pho a eloiz 68781 MADELEINE 3_00_28 mod a elɔiz 68782 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/Héloïse/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68783 MADELEINE 3_00_28 CHI 157.0 159.0 +, qui vient à la garderie de+temps+en+temps +... 68784 MADELEINE 3_00_28 pho ki vjɛ̃ a la gaʁdəʁi dətɑ̃zɑ̃tɑ̃ 68785 MADELEINE 3_00_28 mod ki vjɛ̃ a la ɡaʁdəʁi dətɑ̃ɑ̃tɑ̃ 68786 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vient/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/3rd-human/2arg/ 68787 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/garderie/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 68788 MADELEINE 3_00_28 CHI 159.0 164.0 [//] yyy qu' elle mord les doigts mon p(e)tit frère! 68789 MADELEINE 3_00_28 pho kə ɛl moʁ ɛʃk k ɛl moʁ le dwa mɔ̃ pti fʁɛʁ 68790 MADELEINE 3_00_28 mod kə ɛl mɔʁ X k ɛl mɔʁ lɛ dwa mɔ̃ pəti fʁɛʁ 68791 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mord/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/3rd-human/3arg 68792 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mord/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/3rd-human/3arg 68793 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/doigts/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 68794 MADELEINE 3_00_28 xpol -/petit/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 68795 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/frère/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68796 MADELEINE 3_00_28 MOT 164.0 165.0 ah oui ! 68797 MADELEINE 3_00_28 MOT 165.0 167.0 Héloïse elle euh elle sait pas parler . 68798 MADELEINE 3_00_28 MOT 167.0 169.0 elle est hum +... 68799 MADELEINE 3_00_28 MOT 169.0 171.0 j(e) sais pas si on [>] . 68800 MADELEINE 3_00_28 OBS 171.0 173.0 [<] de ta famille ? 68801 MADELEINE 3_00_28 OBS 173.0 174.0 [/] ou des amis> [>] ? 68802 MADELEINE 3_00_28 MOT 174.0 177.0 [<] [/] qu' on voit à la garderie pendant la messe . 68803 MADELEINE 3_00_28 MOT 177.0 179.0 euh et +... 68804 MADELEINE 3_00_28 MOT 179.0 181.0 +, et elle est handicapée . 68805 MADELEINE 3_00_28 MOT 181.0 182.0 et +... 68806 MADELEINE 3_00_28 MOT 182.0 186.0 +, et donc elle sait pas parler alors+qu' elle doit avoir j(e) saispas cinq six ans . 68807 MADELEINE 3_00_28 MOT 186.0 191.0 euh et+puis elle aime beaucoup Côme mais sa façon d(e) lui direc'est d(e) lui manger la main . 68808 MADELEINE 3_00_28 OBS 191.0 192.0 ah ! 68809 MADELEINE 3_00_28 OBS 192.0 193.0 [>] ? 68810 MADELEINE 3_00_28 MOT 193.0 193.0 et [<] +... 68811 MADELEINE 3_00_28 OBS 193.0 194.0 tu aimes ça Côme ? 68812 MADELEINE 3_00_28 OBS 194.0 196.0 [>] ? 68813 MADELEINE 3_00_28 MOT 196.0 200.0 +, < [<] n' aime> [=! fait non de la tête] pas du tout ça et il a un+peu peur quand il voit Héloïse s' approcher d(e) lui . 68814 MADELEINE 3_00_28 MOT 200.0 201.0 et il a raison 0 [=! rit] . 68815 MADELEINE 3_00_28 CHI 201.0 205.0 et moi j' aimerais qu' on me filme en+haut ! 68816 MADELEINE 3_00_28 pho e mwa ʒ ɛməre kɔ̃ mə film ɑ̃ ho 68817 MADELEINE 3_00_28 mod e mwa j ɛmʁɛ k ɔ̃ mə film ɑ̃o 68818 MADELEINE 3_00_28 act CHI commence à monter les escaliers . 68819 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/aimerais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /hyp/pr/1st/2arg/d 68820 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/filme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /hyp/present/3rd-human/3arg/d 68821 MADELEINE 3_00_28 LUC 205.0 205.0 0 [=! rit] . 68822 MADELEINE 3_00_28 MOT 205.0 206.0 ah bon ? 68823 MADELEINE 3_00_28 LUC 206.0 207.0 ouais on va filmer en+haut ! 68824 MADELEINE 3_00_28 OBS 207.0 208.0 [/] je peux ? 68825 MADELEINE 3_00_28 MOT 208.0 209.0 oui [/] oui [/] oui tu peux ! 68826 MADELEINE 3_00_28 MOT 209.0 211.0 +< est+ce que ça n(e) te xx . 68827 MADELEINE 3_00_28 CHI 211.0 212.0 +< en faisant des jeux ! 68828 MADELEINE 3_00_28 pho ɑ̃ fəzɑ̃ de ʒø 68829 MADELEINE 3_00_28 act CHI continue de monter les escaliers . 68830 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faisant/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg 68831 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/jeux/ /absent/plural/abtract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68832 MADELEINE 3_00_28 OBS 212.0 212.0 [>] +/. 68833 MADELEINE 3_00_28 MOT 212.0 213.0 ah [<] c'est ça ! 68834 MADELEINE 3_00_28 LUC 213.0 214.0 j(e) peux moi ? 68835 MADELEINE 3_00_28 MOT 214.0 216.0 ça te gène si j(e) fais le +... 68836 MADELEINE 3_00_28 CHI 216.0 218.0 +< c'est Marie aux toilettes . 68837 MADELEINE 3_00_28 pho se maʁi o twalɛt 68838 MADELEINE 3_00_28 mod sə maʁi o twalɛt 68839 MADELEINE 3_00_28 act CHI arrive en haut des escaliers . 68840 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/Marie/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68841 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/toilettes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 68842 MADELEINE 3_00_28 MOT 218.0 220.0 +< le biberon de xxx . 68843 MADELEINE 3_00_28 OBS 220.0 221.0 +< xxx . 68844 MADELEINE 3_00_28 CHI 221.0 224.0 et moi j(e) sais sauter sur # un seul pied ! 68845 MADELEINE 3_00_28 pho e mwa ʒ se sote suʁ œ̃ sœl pje 68846 MADELEINE 3_00_28 mod e mwa ʒə sɛ sote syʁ œ̃ sœl pje 68847 MADELEINE 3_00_28 act CHI saute à cloche pied . 68848 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/sais+sauter/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/2arg 68849 MADELEINE 3_00_28 xpol -/seul/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 68850 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/pied/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68851 MADELEINE 3_00_28 LUC 224.0 226.0 et tu sais même faire écarté serré ? 68852 MADELEINE 3_00_28 OBS 226.0 226.0 allons+y [>] alors ! 68853 MADELEINE 3_00_28 CHI 226.0 227.0 oui [<] ! 68854 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 68855 MADELEINE 3_00_28 LUC 227.0 227.0 écarté serré [>] ! 68856 MADELEINE 3_00_28 OBS 227.0 229.0 [<] qu' on aille faire un jeu ? 68857 MADELEINE 3_00_28 CHI 229.0 230.0 oui ! 68858 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 68859 MADELEINE 3_00_28 mod wi 68860 MADELEINE 3_00_28 CHI 230.0 232.0 mais c'est moi qui vais choisir et j(e) vais vous dire ! 68861 MADELEINE 3_00_28 pho meː se mwa ki ve ʃwaziʁ e ʒ ve vu diʁ 68862 MADELEINE 3_00_28 mod mɛ sə mwa ki vɛ ʃwaziʁ e ʒə vɛ vu diʁ 68863 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais+choisir/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/f/1st/1arg 68864 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais+dire/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /p/f/1st/2arg 68865 MADELEINE 3_00_28 OBS 232.0 233.0 +< d'accord après toi . 68866 MADELEINE 3_00_28 LUC 233.0 234.0 +< on va voir yyy écarté serré ? 68867 MADELEINE 3_00_28 LUC 234.0 236.0 on va voir écarté serré . 68868 MADELEINE 3_00_28 CHI 236.0 237.0 0 . 68869 MADELEINE 3_00_28 act CHI court dans sa chambre où se trouvent les jouets . 68870 MADELEINE 3_00_28 CHI 237.0 239.0 mais après l(e) jeu hein ! 68871 MADELEINE 3_00_28 pho me apʁɛ l ʒø ɛ̃ 68872 MADELEINE 3_00_28 mod mɛ apʁɛ lə ʒø ɛ̃ 68873 MADELEINE 3_00_28 act CHI s'arrête et se retourne pour parler à LUC . 68874 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68875 MADELEINE 3_00_28 CHI 239.0 241.0 après hein ? 68876 MADELEINE 3_00_28 pho apʁɛ ɛ̃ 68877 MADELEINE 3_00_28 mod apʁɛ ɛ̃ 68878 MADELEINE 3_00_28 OBS 241.0 242.0 tu vas jouer avec Lucas alors ? 68879 MADELEINE 3_00_28 CHI 242.0 243.0 oui ! 68880 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 68881 MADELEINE 3_00_28 mod wi 68882 MADELEINE 3_00_28 OBS 243.0 244.0 d'accord . 68883 MADELEINE 3_00_28 CHI 244.0 247.0 i(l) faut d'abord enl(e)ver le manteau . 68884 MADELEINE 3_00_28 pho i fo dabɔʁ ɑ̃lve lə mɑ̃to 68885 MADELEINE 3_00_28 mod il fo dabɔʁ ɑ̃lve lə mɑ̃to 68886 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut+enlever/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg 68887 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/manteau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68888 MADELEINE 3_00_28 OBS 247.0 248.0 moi j' ai pas [>] . 68889 MADELEINE 3_00_28 LUC 248.0 250.0 euh [<] <ça c'est pas un gi(let)> [//] [//] ça c'est pas un manteau . 68890 MADELEINE 3_00_28 LUC 250.0 253.0 c'est parce+que j' ai froid et donc j(e) mets ça . 68891 MADELEINE 3_00_28 OBS 253.0 254.0 c'est une sorte de p(e)tite veste . 68892 MADELEINE 3_00_28 LUC 254.0 256.0 une p(e)tite veste pour euh +... 68893 MADELEINE 3_00_28 LUC 256.0 258.0 +, pour avoir un+p(e)tit+peu chaud . 68894 MADELEINE 3_00_28 LUC 258.0 259.0 parce+qu' i(l) fait froid . 68895 MADELEINE 3_00_28 OBS 259.0 260.0 alors vas+y ! 68896 MADELEINE 3_00_28 OBS 260.0 260.0 Lucas vas+y [>] ! 68897 MADELEINE 3_00_28 CHI 260.0 262.0 et [<] ben moi j' ai pas de veste . 68898 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ mwa ʒ e pa d vɛst 68899 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/veste/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68900 MADELEINE 3_00_28 LUC 262.0 263.0 ouais [>] . 68901 MADELEINE 3_00_28 CHI 263.0 265.0 [<] les papas qui ont des vestes . 68902 MADELEINE 3_00_28 pho paskə se kə le papa ki zɔ̃ de vɛst 68903 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/papas/ /absent/plural/abstract/animate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68904 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/vestes/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68905 MADELEINE 3_00_28 LUC 265.0 266.0 ouais . 68906 MADELEINE 3_00_28 CHI 266.0 268.0 ah ben oui c'est que les papas . 68907 MADELEINE 3_00_28 pho a bɛ̃ wi se kə le papa 68908 MADELEINE 3_00_28 mod a bɛ̃ wi sə kə lɛ papa 68909 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/papas/ /absent/plural/abstract/animate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68910 MADELEINE 3_00_28 CHI 268.0 270.0 [>] foncé dans ! 68911 MADELEINE 3_00_28 pho o la ʒ e fɔ̃se dɑ̃ 68912 MADELEINE 3_00_28 mod o la j ɛ fɔ̃se dɑ̃ 68913 MADELEINE 3_00_28 int dans/2/-dedans/2/ 68914 MADELEINE 3_00_28 act CHI heurte un jouet en reculant . 68915 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/foncé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 68916 MADELEINE 3_00_28 OBS 270.0 271.0 ouh [<] ! 68917 MADELEINE 3_00_28 CHI 271.0 273.0 ah j' ai foncé dans [>] ! 68918 MADELEINE 3_00_28 pho ha ʒ e fɔ̃se dːɑ̃ 68919 MADELEINE 3_00_28 mod a j ɛ fɔ̃se dɑ̃ 68920 MADELEINE 3_00_28 int dans/2/-dedans/2/ 68921 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/foncé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 68922 MADELEINE 3_00_28 LUC 273.0 274.0 ouais [<] . 68923 MADELEINE 3_00_28 CHI 274.0 278.0 j' ai foncé dans mon jeu d(e) loto que ma marraine m' a donné . 68924 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ e fɔ̃se dɑ̃ mɔ̃ ʒø d loto kə ma maʁɛn m a done 68925 MADELEINE 3_00_28 mod j ɛ fɔ̃se dɑ̃ mɔ̃ ʒø də loto kə ma maʁɛn m a done 68926 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/foncé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 68927 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 68928 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/loto/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68929 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/marraine/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68930 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/donné/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/lex/3arg 68931 MADELEINE 3_00_28 CHI 278.0 280.0 j' ai foncé dans . 68932 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ e fɔ̃se dːɑ̃ 68933 MADELEINE 3_00_28 mod j ɛ fɔ̃se dɑ̃ 68934 MADELEINE 3_00_28 int dans/2/-dedans/2/ 68935 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/foncé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 68936 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 68937 MADELEINE 3_00_28 +div+ 280.0 337.0 div | 68938 MADELEINE 3_00_28 CHI 280.0 283.0 ben moi [/] [/] j(e) veux +... 68939 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ mwa ʒ vø ʒ vø ʒ vø 68940 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ mwa ʒə vø ʒə vø ʒə vø 68941 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index bras tendu, un jeu posé sur l'étagère . 68942 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 68943 MADELEINE 3_00_28 LUC 283.0 284.0 ++ de quoi ? 68944 MADELEINE 3_00_28 CHI 284.0 285.0 on avait dit euh +... 68945 MADELEINE 3_00_28 pho ɔ̃ nave di œ 68946 MADELEINE 3_00_28 mod ɔ̃ avɛ di ø 68947 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/dit/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/1arg 68948 MADELEINE 3_00_28 LUC 285.0 286.0 mosaïques [>] ? 68949 MADELEINE 3_00_28 CHI 286.0 286.0 que [<] +/. 68950 MADELEINE 3_00_28 pho kə 68951 MADELEINE 3_00_28 CHI 286.0 287.0 mosaïques . 68952 MADELEINE 3_00_28 pho mozaik 68953 MADELEINE 3_00_28 mod mozaik 68954 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/mosaïques/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68955 MADELEINE 3_00_28 LUC 287.0 289.0 mosaïques . 68956 MADELEINE 3_00_28 CHI 289.0 292.0 i(l) faut grimper sur un lit enl(e)ver les [>] ! 68957 MADELEINE 3_00_28 pho iː fo gʁɛ̃pe suʁ œ̃ li ɑ̃lve le ʃosyʁ ɛ̃ 68958 MADELEINE 3_00_28 mod il fo ɡʁɛ̃pe syʁ œ̃ li ɑ̃lve lɛ ʃosyʁ ɛ̃ 68959 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut+grimper/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg 68960 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/location/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68961 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/enlever/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/pr/-/1arg 68962 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chaussures/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68963 MADELEINE 3_00_28 LUC 292.0 293.0 [<] . 68964 MADELEINE 3_00_28 act LUC commence à monter sur le lit en chaussettes . 68965 MADELEINE 3_00_28 CHI 293.0 294.0 [<] . 68966 MADELEINE 3_00_28 pho a bɛ̃ wi 68967 MADELEINE 3_00_28 mod a bɛ̃ wi 68968 MADELEINE 3_00_28 LUC 294.0 295.0 [<] c'est pas propre . 68969 MADELEINE 3_00_28 act LUC se met debout sur le lit . 68970 MADELEINE 3_00_28 CHI 295.0 299.0 les mamans elles aiment pas quand [/] quand on met +//. 68971 MADELEINE 3_00_28 pho le mamɑ̃ ɛl zɛm pa kɑ̃ kɑ̃ tɔ̃ mɛ 68972 MADELEINE 3_00_28 mod lɛ mamɑ̃ ɛl ɛm pa kɑ̃ kɑ̃ ɔ̃ mɛ 68973 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/mamans/ /absent/plural/abstract/animate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68974 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/aiment/ /absent/plural/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /o/present/6(d)/1arg 68975 MADELEINE 3_00_28 CHI 299.0 301.0 ben ça c'est un mille+et+une histoires . 68976 MADELEINE 3_00_28 pho be sa se œ̃ mileyn nistwaʁ 68977 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ sa sə œ̃ mileyn istwaʁ 68978 MADELEINE 3_00_28 act CHI attrape un livre posé sur le lit . 68979 MADELEINE 3_00_28 xpol IMI/milles et une/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /-/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 68980 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/histoires/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 68981 MADELEINE 3_00_28 CHI 301.0 304.0 [>] [//] [//] si j' en ai un nouveau! 68982 MADELEINE 3_00_28 pho epɥil ɑ̃ na e ʒ ʃ i ʒ ɑ̃ ne œ̃ nuvo 68983 MADELEINE 3_00_28 mod epɥi X lɑ̃ a e s i j ɑ̃ ɛ œ̃ nuvo 68984 MADELEINE 3_00_28 xpol -/nouveau/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 68985 MADELEINE 3_00_28 OBS 304.0 305.0 hein [<] ? 68986 MADELEINE 3_00_28 OBS 305.0 306.0 c'est vrai ? 68987 MADELEINE 3_00_28 CHI 306.0 306.0 oui [>] ! 68988 MADELEINE 3_00_28 pho wi 68989 MADELEINE 3_00_28 mod wi 68990 MADELEINE 3_00_28 OBS 306.0 306.0 [<] [/] tu es abonnée [>] ? 68991 MADELEINE 3_00_28 LUC 306.0 308.0 [<] un nouveau ? 68992 MADELEINE 3_00_28 CHI 308.0 308.0 oui ! 68993 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 68994 MADELEINE 3_00_28 mod wi 68995 MADELEINE 3_00_28 sit quelque chose tinte sur l'étagère . 68996 MADELEINE 3_00_28 OBS 308.0 309.0 oh ! 68997 MADELEINE 3_00_28 CHI 309.0 310.0 oh ! 68998 MADELEINE 3_00_28 pho oː 68999 MADELEINE 3_00_28 mod o 69000 MADELEINE 3_00_28 act CHI regarde ce que fait LUC . 69001 MADELEINE 3_00_28 LUC 310.0 311.0 Ali_Gali . 69002 MADELEINE 3_00_28 OBS 311.0 313.0 tu es abonnée euh Mad(e)leine ? 69003 MADELEINE 3_00_28 CHI 313.0 314.0 oui . 69004 MADELEINE 3_00_28 pho wi 69005 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69006 MADELEINE 3_00_28 OBS 314.0 315.0 tu le reçois tous les mois ? 69007 MADELEINE 3_00_28 CHI 315.0 316.0 oui ! 69008 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 69009 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69010 MADELEINE 3_00_28 OBS 316.0 318.0 c'est bien ! 69011 MADELEINE 3_00_28 CHI 318.0 321.0 et ben main(te)nant c'est presque les +... 69012 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ mɛ̃nːɑ̃ se pʁɛskə leː 69013 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ mɛ̃tnɑ̃ sə pʁɛsk lɛ 69014 MADELEINE 3_00_28 CHI 321.0 325.0 c'est presque le [//] l' été . 69015 MADELEINE 3_00_28 pho se pʁɛskə lə l ete 69016 MADELEINE 3_00_28 mod sə pʁɛsk lə l ete 69017 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/été/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /experiencer/time/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69018 MADELEINE 3_00_28 OBS 325.0 326.0 ouais . 69019 MADELEINE 3_00_28 OBS 326.0 330.0 et qu' est+ce que tu vas faire pendant les vacances ? 69020 MADELEINE 3_00_28 CHI 330.0 331.0 yy [>] . 69021 MADELEINE 3_00_28 pho ava 69022 MADELEINE 3_00_28 OBS 331.0 331.0 [<] ? 69023 MADELEINE 3_00_28 OBS 331.0 333.0 les vacances d' été tu sais c(e)+que tu vas faire déjà ? 69024 MADELEINE 3_00_28 LUC 333.0 334.0 +< 0 [=! soupire] . 69025 MADELEINE 3_00_28 CHI 334.0 334.0 non ! 69026 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ 69027 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ 69028 MADELEINE 3_00_28 LUC 334.0 335.0 voilà [>] les mosaïques . 69029 MADELEINE 3_00_28 act LUC parvient enfin à attraper la boîte . 69030 MADELEINE 3_00_28 OBS 335.0 336.0 non [<] . 69031 MADELEINE 3_00_28 LUC 336.0 337.0 0 [=! soupire] . 69032 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 69033 MADELEINE 3_00_28 +div+ 337.0 497.0 div | 69034 MADELEINE 3_00_28 CHI 337.0 344.0 va jouer dans la salle du canapé vert parce+que tu t' en souvienson [/] on [/] on jouait euh +... 69035 MADELEINE 3_00_28 pho va ʒue dɑ̃ la sal dy kanape vɛʁ paʁskəty t ɑ ̃ suvjɛ̃ ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ ʒuɛ œ 69036 MADELEINE 3_00_28 mod va ʒwe dɑ̃ la sal dy kanape vɛʁ paʁskə ty t ɑ̃ suvjɛ̃ ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ ʒwɛ ø 69037 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/va+jouer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/present/-/1(2arg 69038 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/salle/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/location/part/non-manipulable/ /-/-/-/- 69039 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/canapé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69040 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/vert/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69041 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/souviens/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/2nd/1arg 69042 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/jouait/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/1arg/d 69043 MADELEINE 3_00_28 LUC 344.0 347.0 oui sur le [>] . 69044 MADELEINE 3_00_28 act LUC descend du lit en tenant la boîte . 69045 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, la salle . 69046 MADELEINE 3_00_28 CHI 347.0 350.0 [<] du canapé vert . 69047 MADELEINE 3_00_28 pho ɔ̃ ʒue œ dɑ̃ dɑ̃ la sal dy kanape vɛʁ 69048 MADELEINE 3_00_28 act CHI entre dans la pièce au canapé vert . 69049 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/jouait/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/1arg/d 69050 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/salle/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/location/part/non-manipulable/ /-/-/-/- 69051 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/canapé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69052 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/vert/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69053 MADELEINE 3_00_28 OBS 350.0 352.0 ah le fameux canapé vert . 69054 MADELEINE 3_00_28 LUC 352.0 354.0 c'est bien . 69055 MADELEINE 3_00_28 LUC 354.0 355.0 c'est bon [>] . 69056 MADELEINE 3_00_28 CHI 355.0 356.0 [<] jouait où ? 69057 MADELEINE 3_00_28 pho nu ɔ̃ ʒuɛ u 69058 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/jouait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/7(d)/2arg/d 69059 MADELEINE 3_00_28 LUC 356.0 358.0 sur le canapé vert non ? 69060 MADELEINE 3_00_28 LUC 358.0 360.0 ou alors dessus ? 69061 MADELEINE 3_00_28 LUC 360.0 362.0 c'est comme tu veux Mad(e)leine ! 69062 MADELEINE 3_00_28 CHI 362.0 364.0 ben +... 69063 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ 69064 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ 69065 MADELEINE 3_00_28 CHI 364.0 367.0 ah j(e) me souviens où on était . 69066 MADELEINE 3_00_28 pho a ʒ mə suvjɛ̃ u ɔ̃ nete 69067 MADELEINE 3_00_28 mod a ʒə mə suvjɛ̃ u ɔ̃ etɛ 69068 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/souviens/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/1arg 69069 MADELEINE 3_00_28 CHI 367.0 368.0 on était ici . 69070 MADELEINE 3_00_28 pho ɔ̃ nete isi 69071 MADELEINE 3_00_28 mod ɔ̃ etɛ isi 69072 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec la main, l'emplacement . 69073 MADELEINE 3_00_28 LUC 368.0 371.0 ah oui voilà on était ici t(u) avais raison ! 69074 MADELEINE 3_00_28 CHI 371.0 373.0 on était ici . 69075 MADELEINE 3_00_28 pho ɔ̃ nete isi 69076 MADELEINE 3_00_28 mod ɔ̃ etɛ isi 69077 MADELEINE 3_00_28 LUC 373.0 373.0 ouais [>] . 69078 MADELEINE 3_00_28 act LUC s'assoit à côté de CHI et pose le jeu devant lui . 69079 MADELEINE 3_00_28 CHI 373.0 374.0 xxx [<] . 69080 MADELEINE 3_00_28 CHI 374.0 375.0 et ben moi j(e) suis ici ! 69081 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ mwa ʒ sɥi isi 69082 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ mwa ʒə sɥi isi 69083 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/suis/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/1arg 69084 MADELEINE 3_00_28 CHI 375.0 377.0 moi j' étais ici . 69085 MADELEINE 3_00_28 pho mwa ʒ ete isi 69086 MADELEINE 3_00_28 mod mwa j etɛ isi 69087 MADELEINE 3_00_28 LUC 377.0 378.0 ouais ! 69088 MADELEINE 3_00_28 act LUC ouvre le jeu . 69089 MADELEINE 3_00_28 LUC 378.0 381.0 t(u) étais là moi [>] . 69090 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, CHI puis lui-même . 69091 MADELEINE 3_00_28 CHI 381.0 387.0 [<] [/] j(e) suis assez grande pour faire ça c'est les formes de là où qu' on veut faire . 69092 MADELEINE 3_00_28 pho e mɛ̃nɑ̃ ʒ sɥi ʒ sɥi ase gʁɑ̃d puʁ fɛʁ sa se le fɔʁm də la u k ɔ̃ vø fɛʁ 69093 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, en l'air . 69094 MADELEINE 3_00_28 xpol -/grande/ /absent/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 69095 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faire/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/-/2arg 69096 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/formes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69097 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/veut+faire/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/7/1arg 69098 MADELEINE 3_00_28 OBS 387.0 388.0 ah oui ? 69099 MADELEINE 3_00_28 LUC 388.0 390.0 ben oui ! 69100 MADELEINE 3_00_28 CHI 390.0 391.0 suis assez grande ! 69101 MADELEINE 3_00_28 pho sɥi ase gʁɑ̃ːd 69102 MADELEINE 3_00_28 mod sɥi ase ɡʁɑ̃d 69103 MADELEINE 3_00_28 xpol -/grande/ /absent/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/present/-/- 69104 MADELEINE 3_00_28 CHI 391.0 393.0 [>] les trucs yyy yy +... 69105 MADELEINE 3_00_28 pho ɔ̃ va mɛtʁ le le tʁyk œ sə 69106 MADELEINE 3_00_28 mod ɔ̃ va mɛtʁ lɛ lɛ tʁyk X X 69107 MADELEINE 3_00_28 act CHI frotte du doigt la grille sur le jeu . 69108 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/va+mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /p/f/7/2arg 69109 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/trucs/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69110 MADELEINE 3_00_28 OBS 393.0 394.0 [<] . 69111 MADELEINE 3_00_28 LUC 394.0 395.0 dessus ouais . 69112 MADELEINE 3_00_28 LUC 395.0 397.0 des [//] les [/] les champignons dessus . 69113 MADELEINE 3_00_28 OBS 397.0 400.0 non mais tu veux mettre des feuilles euh Mad(e)leine [>] ? 69114 MADELEINE 3_00_28 LUC 400.0 400.0 oui [<] . 69115 MADELEINE 3_00_28 OBS 400.0 402.0 [>] directement ? 69116 MADELEINE 3_00_28 LUC 402.0 403.0 < [//] qu' est+ce que tu veux mettre> [<] ? 69117 MADELEINE 3_00_28 act LUC tend une feuille à ChI . 69118 MADELEINE 3_00_28 CHI 403.0 404.0 euh [>] . 69119 MADELEINE 3_00_28 pho œ 69120 MADELEINE 3_00_28 mod ø 69121 MADELEINE 3_00_28 OBS 404.0 406.0 [<] . 69122 MADELEINE 3_00_28 LUC 406.0 407.0 qu' est+ce que tu veux mettre ? 69123 MADELEINE 3_00_28 LUC 407.0 409.0 ça ou tu peux l(e) faire directement aus(si) . 69124 MADELEINE 3_00_28 LUC 409.0 410.0 tu fais des choses . 69125 MADELEINE 3_00_28 CHI 410.0 412.0 ou j(e) vais faire euh [>] +... 69126 MADELEINE 3_00_28 pho u ʒ ve fɛʁ œː 69127 MADELEINE 3_00_28 mod u ʒə vɛ fɛʁ ø 69128 MADELEINE 3_00_28 act CHI pose la feuille qu'elle tenait sur la plaque . 69129 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais+faire/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /p/present/1st/1arg 69130 MADELEINE 3_00_28 LUC 412.0 413.0 ++ celui+là [<] ? 69131 MADELEINE 3_00_28 CHI 413.0 414.0 oui ! 69132 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 69133 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69134 MADELEINE 3_00_28 CHI 414.0 415.0 [>] ! 69135 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ vø fɛʁ səlɥila 69136 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə vø fɛʁ slɥila 69137 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais+faire/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /dir/present/1st/2arg 69138 MADELEINE 3_00_28 LUC 415.0 415.0 [<] . 69139 MADELEINE 3_00_28 CHI 415.0 418.0 et ben tu [//] i(l) va m' aider . 69140 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ ty i va m ede 69141 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ ty il va m ede 69142 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, le dessin choisi . 69143 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/va+aider/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /p/f/3rd-human/2arg 69144 MADELEINE 3_00_28 LUC 418.0 419.0 [>] jaunes . 69145 MADELEINE 3_00_28 act LUC prend des pions jaunes dans la main . 69146 MADELEINE 3_00_28 CHI 419.0 420.0 [<] ? 69147 MADELEINE 3_00_28 pho fo ty m ɛd ɛ̃ 69148 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg 69149 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/aides/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/2arg 69150 MADELEINE 3_00_28 CHI 420.0 422.0 et ben moi j(e) prends les yy [>] +/. 69151 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ mwa ʒ pʁɑ̃ le sː 69152 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ mwa ʒə pʁɑ̃ lɛ X 69153 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/prends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 69154 MADELEINE 3_00_28 LUC 422.0 422.0 voilà [<] . 69155 MADELEINE 3_00_28 act LUC met un premier pion . 69156 MADELEINE 3_00_28 CHI 422.0 424.0 ++ euh j(e) prends lesquels ? 69157 MADELEINE 3_00_28 pho œ ʒ pʁɑ̃ lekɛːl 69158 MADELEINE 3_00_28 mod ø ʒə pʁɑ̃ lɛkɛl 69159 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/prends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 69160 MADELEINE 3_00_28 LUC 424.0 427.0 euh je sais pas moi prends les euh rouges . 69161 MADELEINE 3_00_28 LUC 427.0 429.0 ah ou alors euh prends les bleus . 69162 MADELEINE 3_00_28 CHI 429.0 429.0 0 . 69163 MADELEINE 3_00_28 act CHI prend des pions jaunes aussi . 69164 MADELEINE 3_00_28 CHI 429.0 431.0 est+ce+que +... 69165 MADELEINE 3_00_28 pho ɛskə 69166 MADELEINE 3_00_28 mod esəkə 69167 MADELEINE 3_00_28 OBS 431.0 433.0 ou vous pouvez faire tous les deux les deux couleurs hein [>] . 69168 MADELEINE 3_00_28 LUC 433.0 434.0 ah [<] ben oui . 69169 MADELEINE 3_00_28 LUC 434.0 436.0 tu peux prendre les jaunes toi aussi . 69170 MADELEINE 3_00_28 LUC 436.0 445.0 0 . 69171 MADELEINE 3_00_28 act LUC met quelques petits pions sur la grille . 69172 MADELEINE 3_00_28 OBS 445.0 447.0 tu étais à l' école aujourd'hui Mad(e)leine ? 69173 MADELEINE 3_00_28 CHI 447.0 448.0 oui [=! hoche de la tête] . 69174 MADELEINE 3_00_28 pho wi 69175 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69176 MADELEINE 3_00_28 CHI 448.0 449.0 0 [=! fait claquer sa langue] . 69177 MADELEINE 3_00_28 CHI 449.0 451.0 [>] faut en mettre . 69178 MADELEINE 3_00_28 pho la osi fo ɑ̃ mɛtʁ 69179 MADELEINE 3_00_28 mod la osi fo ɑ̃ mɛtʁ 69180 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, un emplacement blanc sur la grille . 69181 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut+mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg 69182 MADELEINE 3_00_28 OBS 451.0 452.0 <à quelle> [<] +/. 69183 MADELEINE 3_00_28 LUC 452.0 457.0 ouais mais [//] c'est [//] i(l) faut en mettre desblancs faut pas mettre des jaunes . 69184 MADELEINE 3_00_28 act LUC continue de compléter la grille . 69185 MADELEINE 3_00_28 LUC 457.0 458.0 c'est pas comme ça . 69186 MADELEINE 3_00_28 LUC 458.0 460.0 voilà [>] c'est pas des +... 69187 MADELEINE 3_00_28 CHI 460.0 461.0 yy [<] . 69188 MADELEINE 3_00_28 pho majo 69189 MADELEINE 3_00_28 CHI 461.0 464.0 ça mais on va faire du bleu parce+que +... 69190 MADELEINE 3_00_28 pho saː me ɔ̃ va fɛʁ dy blø paskə 69191 MADELEINE 3_00_28 mod sa mɛ ɔ̃ va fɛʁ dy blø paʁskə 69192 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, le ciel . 69193 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/va+faire/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /p/f/7/2arg 69194 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69195 MADELEINE 3_00_28 CHI 464.0 466.0 +, parce+que c'est le ciel . 69196 MADELEINE 3_00_28 pho paskə se lə sjɛl 69197 MADELEINE 3_00_28 mod paʁskə sə lə sjɛl 69198 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/ciel/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69199 MADELEINE 3_00_28 LUC 466.0 469.0 euh oui . 69200 MADELEINE 3_00_28 LUC 469.0 470.0 ah oui c'est l(e) ciel oui ! 69201 MADELEINE 3_00_28 LUC 470.0 473.0 on va mettre du blanc aussi . 69202 MADELEINE 3_00_28 MOT 473.0 476.0 t(u) es lourd tu sais 0 [=! bruit d'effort] . 69203 MADELEINE 3_00_28 add COM 69204 MADELEINE 3_00_28 CHI 476.0 479.0 non celui+là pas bien mise . 69205 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ sɥila pa bjɛ̃ mis 69206 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ slɥila pa bjɛ̃ miz 69207 MADELEINE 3_00_28 int celui-là/3/-tu l' as pas/3/ 69208 MADELEINE 3_00_28 act CHI se penche sur le plateau du jeu . 69209 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mis/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /c/present/2nd/2arg 69210 MADELEINE 3_00_28 CHI 479.0 484.0 moi j' en mets deux parce+que euh je [/] j' allais sur cettecase+là . 69211 MADELEINE 3_00_28 pho mwa ʒ ɑ̃ me dø paskə ø ʒø ʒ ale syʁ sɛt kazla 69212 MADELEINE 3_00_28 mod mwa j ɑ̃ mɛ dø paʁskə ø ʒə j alɛ syʁ sɛt kazla 69213 MADELEINE 3_00_28 act CHI met deux petits pions jaunes sur le plateau . 69214 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mets/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 69215 MADELEINE 3_00_28 xpol IMI/deux/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 69216 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/allais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 69217 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/case/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69218 MADELEINE 3_00_28 LUC 484.0 485.0 ouais . 69219 MADELEINE 3_00_28 OBS 485.0 487.0 oh c'est l' heure du repas pour Côme . 69220 MADELEINE 3_00_28 COM 487.0 488.0 0 . 69221 MADELEINE 3_00_28 act COM prend son biberon sur les genoux de MOT qui est venue s'asseoir sur le canapé vert . 69222 MADELEINE 3_00_28 CHI 488.0 489.0 +< hop+là ! 69223 MADELEINE 3_00_28 pho hɔpla 69224 MADELEINE 3_00_28 MOT 489.0 492.0 ouais c'est dev(e)nu un rite en fait ce jeu euh +... 69225 MADELEINE 3_00_28 MOT 492.0 492.0 +, [>] . 69226 MADELEINE 3_00_28 OBS 492.0 493.0 [<] arrive . 69227 MADELEINE 3_00_28 LUC 493.0 494.0 euh ouais . 69228 MADELEINE 3_00_28 LUC 494.0 496.0 on y joue tout+l(e)+temps à c(e) jeu là ! 69229 MADELEINE 3_00_28 OBS 496.0 497.0 [=! rit] . 69230 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 69231 MADELEINE 3_00_28 +div+ 497.0 692.0 div | 69232 MADELEINE 3_00_28 CHI 497.0 504.0 < [>] de> [///] ben moi j' avais mis meschaussures de printemps et j(e) suis allée dans la rue avec unpyjama ! 69233 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ nu ɔ̃ nete də bɛ̃ mwa ʒ avɛ mi me ʃosyʁ də pʁɛ̃tɑ̃ e ʒ syi ale dɑ̃ la ʁy avɛ œ̃ piʒɑmɑ 69234 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ nu ɔ̃ etɛ də bɛ̃ mwa j avɛ mi mɛ ʃosyʁ də pʁɛ̃tɑ̃ e ʒə sɥi ale dɑ̃ la ʁy avɛk œ̃ piʒama 69235 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mis/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg/d 69236 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chaussures/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 69237 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/printemps/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69238 MADELEINE 3_00_28 OBS 504.0 505.0 [<] . 69239 MADELEINE 3_00_28 OBS 505.0 506.0 0 [=! rit] . 69240 MADELEINE 3_00_28 LUC 506.0 507.0 +< en pyjama ! 69241 MADELEINE 3_00_28 CHI 507.0 508.0 oui ! 69242 MADELEINE 3_00_28 pho wiː 69243 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69244 MADELEINE 3_00_28 CHI 508.0 509.0 alors+qu' on va pas [>] +/. 69245 MADELEINE 3_00_28 pho alɔʁk ɔ̃ va pa dəhɔʁ ɑ̃ 69246 MADELEINE 3_00_28 mod alɔʁk ɔ̃ va pa dəɔʁ ɑ̃ 69247 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/va/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/generic/ /-/-/-/-/ /hyp/present/3rd-human/2arg 69248 MADELEINE 3_00_28 LUC 509.0 511.0 [<] s' habiller normalement hein ! 69249 MADELEINE 3_00_28 CHI 511.0 511.0 ah ben oui [>] . 69250 MADELEINE 3_00_28 pho a bɛ̃ wi 69251 MADELEINE 3_00_28 mod a bɛ̃ wi 69252 MADELEINE 3_00_28 LUC 511.0 513.0 [<] pas mettre le pyjama . 69253 MADELEINE 3_00_28 CHI 513.0 517.0 mais pour [/] pour [/] pour s(e) [/] pour prendre un bain +... 69254 MADELEINE 3_00_28 pho me puʁ pu puʁ sː puʁ pʁɑ̃d œ̃ bɛ̃ 69255 MADELEINE 3_00_28 mod mɛ puʁ puʁ puʁ sə puʁ pʁɑ̃dʁ œ̃ bɛ̃ 69256 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/prendre/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/generic/ /-/-/-/-/ /o/-/-/2arg/d 69257 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/bain/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69258 MADELEINE 3_00_28 CHI 517.0 519.0 +, et+puis ʃ@fs suis allée dehors +... 69259 MADELEINE 3_00_28 pho epɥiː ʃ sɥi ale dəhɔʁ 69260 MADELEINE 3_00_28 mod epɥi X sɥi ale dəɔʁ 69261 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/allée/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg/d 69262 MADELEINE 3_00_28 CHI 519.0 521.0 +, et+puis j' avais mis mes chaussures . 69263 MADELEINE 3_00_28 pho epɥiʒ a ve mi me ʃosyʁ 69264 MADELEINE 3_00_28 mod epɥi j avɛ mi mɛ ʃosyʁ 69265 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mis/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg/d 69266 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chaussures/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69267 MADELEINE 3_00_28 OBS 521.0 524.0 t(u) es allée dehors pour dire bonjour à maman ? 69268 MADELEINE 3_00_28 CHI 524.0 525.0 oui . 69269 MADELEINE 3_00_28 pho mwiʃː 69270 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69271 MADELEINE 3_00_28 CHI 525.0 527.0 <(par)ce+qu' elle était> [>] très [/] très loin il fallait courir[/] courir ! 69272 MADELEINE 3_00_28 pho sk ɛl ete tʁɛ tʁɛ lwɛ̃ il falɛ kuʁiʁ kuʁiʁ 69273 MADELEINE 3_00_28 mod paʁsk ɛl etɛ tʁɛ tʁɛ lwɛ̃ il falɛ kuʁiʁ kuʁiʁ 69274 MADELEINE 3_00_28 act CHI lève haut la main pour montrer la distance . 69275 MADELEINE 3_00_28 xpol -/loin/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69276 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/fallait+courir/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/9/1arg/d 69277 MADELEINE 3_00_28 OBS 527.0 529.0 [<] . 69278 MADELEINE 3_00_28 LUC 529.0 530.0 courir longtemps . 69279 MADELEINE 3_00_28 MOT 530.0 533.0 ouais comme quand on va à l' école le matin tu cours hein ! 69280 MADELEINE 3_00_28 CHI 533.0 533.0 0 . 69281 MADELEINE 3_00_28 act CHI met des petits pions sur le plateau . 69282 MADELEINE 3_00_28 CHI 533.0 534.0 oui . 69283 MADELEINE 3_00_28 pho wi 69284 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69285 MADELEINE 3_00_28 CHI 534.0 535.0 [>] . 69286 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ ve dɑ̃ la klass 69287 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə vɛ dɑ̃ la klas 69288 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/2arg 69289 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/classe/ /absent/singular/abstract/inanimate/m-/specific/ /oblique/location/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69290 MADELEINE 3_00_28 LUC 535.0 536.0 [<] . 69291 MADELEINE 3_00_28 act LUC compte les pions qu'il a dans la main . 69292 MADELEINE 3_00_28 LUC 536.0 537.0 j(e) vais en [>] . 69293 MADELEINE 3_00_28 MOT 537.0 538.0 [<] . 69294 MADELEINE 3_00_28 LUC 538.0 541.0 ouh là ! 69295 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait tomber un pion le ramasse et le donne à CHI . 69296 MADELEINE 3_00_28 MOT 541.0 542.0 et+puis pour monter l' escalier [>] . 69297 MADELEINE 3_00_28 LUC 542.0 543.0 tiens [<] ! 69298 MADELEINE 3_00_28 MOT 543.0 546.0 même quand elle oublie d(e) courir +... 69299 MADELEINE 3_00_28 MOT 546.0 551.0 il faut r(e)partir en+arrière pour # être sûr de vraiment courirquand on va vers l' escalier . 69300 MADELEINE 3_00_28 act MOT ponctue son discours de mouvements de la tête et d'un grand geste du bras pour montrer l'élan . 69301 MADELEINE 3_00_28 MOT 551.0 552.0 hein ? 69302 MADELEINE 3_00_28 OBS 552.0 554.0 t(u) aimes pas quand t(u) oublies d(e) courir ? 69303 MADELEINE 3_00_28 CHI 554.0 557.0 non j' aime pas . 69304 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ ʒ ɛm pa 69305 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ j ɛm pa 69306 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/aime/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/1arg 69307 MADELEINE 3_00_28 MOT 557.0 558.0 hum . 69308 MADELEINE 3_00_28 CHI 558.0 561.0 faut plutôt marcher alors de courir . 69309 MADELEINE 3_00_28 pho fo pluto maʁʃe alɔʁ də kuʁiʁ 69310 MADELEINE 3_00_28 mod fo plyto maʁʃe alɔʁ də kuʁiʁ 69311 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut+marcher/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/-/1(2arg 69312 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/courir/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 69313 MADELEINE 3_00_28 LUC 561.0 563.0 ben oui sinon après tu tombes . 69314 MADELEINE 3_00_28 CHI 563.0 564.0 oh oui . 69315 MADELEINE 3_00_28 pho ɔ wi 69316 MADELEINE 3_00_28 mod o wi 69317 MADELEINE 3_00_28 MOT 564.0 565.0 hum ça ça arrive hein ! 69318 MADELEINE 3_00_28 CHI 565.0 567.0 0 . 69319 MADELEINE 3_00_28 act CHI continue à mettre des pions sur le plateau . 69320 MADELEINE 3_00_28 LUC 567.0 568.0 [>] . 69321 MADELEINE 3_00_28 OBS 568.0 569.0 [<] ? 69322 MADELEINE 3_00_28 OBS 569.0 570.0 quand t(u) arrives en [<] +..? 69323 MADELEINE 3_00_28 LUC 570.0 571.0 [<] +... 69324 MADELEINE 3_00_28 MOT 571.0 574.0 tu choisis plus uniquement ta photo ? 69325 MADELEINE 3_00_28 LUC 574.0 575.0 [>] . 69326 MADELEINE 3_00_28 act LUC met un autre pion . 69327 MADELEINE 3_00_28 MOT 575.0 577.0 [<] trouves quoi ? 69328 MADELEINE 3_00_28 CHI 577.0 579.0 mon prénom . 69329 MADELEINE 3_00_28 pho mɔ̃ pʁenɔ̃ 69330 MADELEINE 3_00_28 mod mɔ̃ pʁenɔ̃ 69331 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/absent/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69332 MADELEINE 3_00_28 MOT 579.0 580.0 sur une étiquette ? 69333 MADELEINE 3_00_28 CHI 580.0 581.0 oui . 69334 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃː 69335 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69336 MADELEINE 3_00_28 MOT 581.0 582.0 c'est vrai . 69337 MADELEINE 3_00_28 OBS 582.0 584.0 c'est vrai tu arrives [>] ton prénom> [>] ? 69338 MADELEINE 3_00_28 LUC 584.0 585.0 [<] . 69339 MADELEINE 3_00_28 CHI 585.0 587.0 < [/] [/] > [<] et+puis euh +... 69340 MADELEINE 3_00_28 pho epi epi ɔ̃ a epi œː 69341 MADELEINE 3_00_28 CHI 587.0 590.0 +, et+puis ma maîtresse de+temps+en+temps elle a besoin d(e) moi+... 69342 MADELEINE 3_00_28 pho epɥi ma metʁɛs dətɑ̃zɑ̃tɑ̃ ɛl a bəzwɛ̃ d mwa 69343 MADELEINE 3_00_28 mod epɥi ma mɛtʁɛs dətɑ̃ɑ̃tɑ̃ ɛl a bəzwɛ̃ də mwa 69344 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/maîtresse/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69345 MADELEINE 3_00_28 CHI 590.0 592.0 +, quand je m' assis et+puis euh +... 69346 MADELEINE 3_00_28 pho kɑ̃ ʒ m asi epɥi œm 69347 MADELEINE 3_00_28 mod kɑ̃ ʒə m asi epɥi ø 69348 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/assois/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/1arg 69349 MADELEINE 3_00_28 CHI 592.0 593.0 +, et+puis elle a besoin d(e) moi +... 69350 MADELEINE 3_00_28 pho epɥi ɛl a bəzwɛ̃ d mwa 69351 MADELEINE 3_00_28 mod epɥi ɛl a bəzwɛ̃ də mwa 69352 MADELEINE 3_00_28 CHI 593.0 599.0 pour [/] euh [//] pour attraper euh des papillonsdans mon filet à papillons . 69353 MADELEINE 3_00_28 pho puʁ œ puʁ fɛː puʁ atʁape œ de papijɔ̃ dɑ̃ mɔ̃ filɛ a papijɔ̃ 69354 MADELEINE 3_00_28 mod puʁ ø puʁ fɛʁ puʁ atʁape ø dɛ papijɔ̃ dɑ̃ mɔ̃ filɛ a papijɔ̃ 69355 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/attraper/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/-/-/2arg/d 69356 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/papillons/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69357 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/filet/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 69358 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/papillons/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69359 MADELEINE 3_00_28 MOT 599.0 599.0 oh [>] qu(e) ça ? 69360 MADELEINE 3_00_28 LUC 599.0 600.0 ah [<] ! 69361 MADELEINE 3_00_28 LUC 600.0 601.0 ah c'est vrai ? 69362 MADELEINE 3_00_28 MOT 601.0 603.0 t(u) as un filet à papillons à l' école ? 69363 MADELEINE 3_00_28 CHI 603.0 607.0 oui mais i(l) faut entourer de trois papillons . 69364 MADELEINE 3_00_28 pho wi me i fo ɑ̃tuʁe də tʁwa papijɔ̃ 69365 MADELEINE 3_00_28 mod wi mɛ il fo ɑ̃tuʁe də tʁwa papijɔ̃ 69366 MADELEINE 3_00_28 act CHI dessine un cercle en l'air avec sa main . 69367 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut+entourer/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/-9/2arg/d 69368 MADELEINE 3_00_28 xpol -/trois/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-mnaipulable/ /-/-/-/- 69369 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/papillons/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-̃ 69370 MADELEINE 3_00_28 MOT 607.0 609.0 faut mettre trois papillons dans le filet à papillons ? 69371 MADELEINE 3_00_28 CHI 609.0 609.0 0 . 69372 MADELEINE 3_00_28 act CHI continue de dessiner des cercles en l'air . 69373 MADELEINE 3_00_28 CHI 609.0 610.0 oui . 69374 MADELEINE 3_00_28 pho wi 69375 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69376 MADELEINE 3_00_28 MOT 610.0 610.0 ah [>] ! 69377 MADELEINE 3_00_28 OBS 610.0 611.0 [<] . 69378 MADELEINE 3_00_28 MOT 611.0 613.0 et alors tu y arrivais bien ? 69379 MADELEINE 3_00_28 CHI 613.0 614.0 oui ! 69380 MADELEINE 3_00_28 pho wi 69381 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69382 MADELEINE 3_00_28 MOT 614.0 615.0 c' est+c(e)+que t(u) as fait aujourd'hui ? 69383 MADELEINE 3_00_28 CHI 615.0 616.0 oui ! 69384 MADELEINE 3_00_28 pho wi 69385 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69386 MADELEINE 3_00_28 MOT 616.0 617.0 ah ! 69387 MADELEINE 3_00_28 CHI 617.0 622.0 et+puis i(l) faut attraper des papillons dans [/] dans un filet àpapillons . 69388 MADELEINE 3_00_28 pho epɥis i fo atʁape de papijɔ̃ dɑ̃ dɑ̃ zœ̃ filɛ a papijɔ̃ 69389 MADELEINE 3_00_28 mod epɥi il fo atʁape dɛ papijɔ̃ dɑ̃ dɑ̃ œ̃ filɛ a papijɔ̃ 69390 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut+attraper/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/9/2arg/d 69391 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/papillons/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-̃ 69392 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/filet/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 69393 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/papillons/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69394 MADELEINE 3_00_28 OBS 622.0 624.0 et ils étaient de quelle couleur ces papillons ? 69395 MADELEINE 3_00_28 CHI 624.0 628.0 ah non i(ls) étaient pas coloriés ! 69396 MADELEINE 3_00_28 pho a nɔ̃ iː zetɛ pa cɔlɔʁjeː 69397 MADELEINE 3_00_28 mod a nɔ̃ il etɛ pa koloʁje 69398 MADELEINE 3_00_28 xpol -/coloriés/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg/d 69399 MADELEINE 3_00_28 MOT 628.0 628.0 non ? 69400 MADELEINE 3_00_28 LUC 628.0 630.0 ah ils étaient pas coloriés ? 69401 MADELEINE 3_00_28 CHI 630.0 631.0 i(ls) étaient blancs . 69402 MADELEINE 3_00_28 pho i zetɛ blɑ̃ 69403 MADELEINE 3_00_28 mod il etɛ blɑ̃ 69404 MADELEINE 3_00_28 xpol -/blancs/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-/d 69405 MADELEINE 3_00_28 MOT 631.0 632.0 ah ouais . 69406 MADELEINE 3_00_28 LUC 632.0 633.0 blancs . 69407 MADELEINE 3_00_28 LUC 633.0 635.0 blancs comme ça . 69408 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, une zone blanche sur le plateau de jeu . 69409 MADELEINE 3_00_28 CHI 635.0 636.0 [/] tout blanc ! 69410 MADELEINE 3_00_28 pho tu blɑ̃ tu blɑ̃ 69411 MADELEINE 3_00_28 mod tu blɑ̃ tu blɑ̃ 69412 MADELEINE 3_00_28 act CHI ouvre grand les bras . 69413 MADELEINE 3_00_28 xpol -/blanc/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-/d 69414 MADELEINE 3_00_28 LUC 636.0 638.0 [<] d(e) blanc on va faire le blanc alors . 69415 MADELEINE 3_00_28 MOT 638.0 638.0 oui [<] . 69416 MADELEINE 3_00_28 MOT 638.0 641.0 et à [>] papillons depuis quelques tempshein ! 69417 MADELEINE 3_00_28 nof 69418 MADELEINE 3_00_28 LUC 641.0 641.0 xxx [<] . 69419 MADELEINE 3_00_28 act LUC dispose des pions blancs devant CHI . 69420 MADELEINE 3_00_28 LUC 641.0 645.0 ah oui là [/] c'est bientôt l' été donc il va y avoir despapillons +... 69421 MADELEINE 3_00_28 LUC 645.0 646.0 +, qui vont venir ici [>] . 69422 MADELEINE 3_00_28 CHI 646.0 648.0 ben [<] non on met du bleu là ! 69423 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ nɔ̃ ɔ̃ me dy blø la 69424 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, une zone bleue sur le plateau . 69425 MADELEINE 3_00_28 xpol -/bleu/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69426 MADELEINE 3_00_28 LUC 648.0 650.0 ah ouais on met le bleu alors . 69427 MADELEINE 3_00_28 OBS 650.0 651.0 c'est l(e) nuage ça [>] . 69428 MADELEINE 3_00_28 CHI 651.0 653.0 i(l) [<] [/] i(l) faut pas mettre les mains là . 69429 MADELEINE 3_00_28 pho iː i fo pa mɛt le mɛ̃ la 69430 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, la semelle de sa chaussure . 69431 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut+mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg 69432 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/mains/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69433 MADELEINE 3_00_28 LUC 653.0 654.0 ah oui c'est xx [>] . 69434 MADELEINE 3_00_28 nof 69435 MADELEINE 3_00_28 MOT 654.0 655.0 [<] comment ça s' appelle ça ? 69436 MADELEINE 3_00_28 CHI 655.0 657.0 oui la semelle . 69437 MADELEINE 3_00_28 pho wi la səmɛl 69438 MADELEINE 3_00_28 mod wi la səmɛl 69439 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/semelle/ /-/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69440 MADELEINE 3_00_28 OBS 657.0 659.0 la semelle ! 69441 MADELEINE 3_00_28 CHI 659.0 661.0 ça met toutes les sal(e)tés d(e) la rue . 69442 MADELEINE 3_00_28 pho sa me tut le salte d la ʁy 69443 MADELEINE 3_00_28 mod sa mɛ tut lɛ salte də la ʁy 69444 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/met/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/3rd-object/3arg 69445 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/saletés/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69446 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/rue/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69447 MADELEINE 3_00_28 MOT 661.0 663.0 exactement c'est la semelle [>] . 69448 MADELEINE 3_00_28 LUC 663.0 666.0 [<] si tu marches dans la rue après il faut pas les toucher hein +... 69449 MADELEINE 3_00_28 LUC 666.0 667.0 +, les chaussures . 69450 MADELEINE 3_00_28 OBS 667.0 667.0 hum . 69451 MADELEINE 3_00_28 CHI 667.0 670.0 ben oui parce+que si j(e) yy +/. 69452 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ wi paskə si ʒ m 69453 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ wi paʁskə si ʒə X 69454 MADELEINE 3_00_28 LUC 670.0 670.0 tiens . 69455 MADELEINE 3_00_28 act LUC met un pion . 69456 MADELEINE 3_00_28 CHI 670.0 678.0 et+puis [/] [///] tut(e) souviens quand j' avais marché dans [/] dans une crotte et [//] on avait trouvé une flaque d' eau . 69457 MADELEINE 3_00_28 pho epɥikɑ̃ ʒ a ː kɑ̃ ʒ avɛ maʁʃe ty t suvjɛ̃ kɑ̃ ʒ avɛ maʁʃe dɑ̃ dɑ̃ zyn kʁɔt e ɔ̃ e ɔ̃ nave tʁuve yn flak d o 69458 MADELEINE 3_00_28 mod epɥi kɑ̃ ʒ avɛ kɑ̃ ʒ avɛ maʁʃe ty tə suvjɛ̃ kɑ̃ ʒ avɛ maʁʃe dɑ̃ dɑ̃ yn kʁɔt e ɔ̃ e ɔ̃ nave tʁuve yn flak d o 69459 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/marché/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg/d 69460 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/souviens/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/2nd/1arg 69461 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/crotte/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69462 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/trouvé/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/7/2arg/d 69463 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/marché/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg/d 69464 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/flaque/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 69465 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/eau/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69466 MADELEINE 3_00_28 MOT 678.0 680.0 oui pour nettoyer la semelle . 69467 MADELEINE 3_00_28 LUC 680.0 682.0 ah oui ben là il faut surtout pas [>] . 69468 MADELEINE 3_00_28 MOT 682.0 684.0 [<] une flaque d' eau . 69469 MADELEINE 3_00_28 CHI 684.0 685.0 oui [>] . 69470 MADELEINE 3_00_28 pho wi 69471 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69472 MADELEINE 3_00_28 LUC 685.0 687.0 parce+que [<] sinon euh +... 69473 MADELEINE 3_00_28 LUC 687.0 688.0 +, sans elle +... 69474 MADELEINE 3_00_28 CHI 688.0 691.0 on a besoin nettoyer le chaussure hein . 69475 MADELEINE 3_00_28 pho ɔ̃ a bəswɛ̃ netwaje lə ʃosyʁ ɛ̃ 69476 MADELEINE 3_00_28 mod ɔ̃ a bəzwɛ̃ netwaje lə ʃosyʁ ɛ̃ 69477 MADELEINE 3_00_28 int les/2/-le/3/ 69478 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/nettoyer/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/pr/-/1arg 69479 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69480 MADELEINE 3_00_28 LUC 691.0 692.0 [<] . 69481 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 69482 MADELEINE 3_00_28 MOT 692.0 692.0 hum [>] . 69483 MADELEINE 3_00_28 MOT 692.0 696.0 il faudra qu' on les cire celles+là . 69484 MADELEINE 3_00_28 MOT 696.0 699.0 on les a pas cirées d(e)uis longtemps ! 69485 MADELEINE 3_00_28 CHI 699.0 702.0 moi ʃ@fs t' aide hein ! 69486 MADELEINE 3_00_28 pho mwa ʃ t ɛd ɛ̃ 69487 MADELEINE 3_00_28 mod mwa X t ɛd ɛ̃ 69488 MADELEINE 3_00_28 act CHI met un pion sur le plateau . 69489 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/aide/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 69490 MADELEINE 3_00_28 LUC 702.0 703.0 merci Mad(e)leine ! 69491 MADELEINE 3_00_28 MOT 703.0 706.0 oh et t(u) as pas montré tes playmobils si ? 69492 MADELEINE 3_00_28 MOT 706.0 708.0 ah p(eu)t+être la dernière fois ? 69493 MADELEINE 3_00_28 MOT 708.0 710.0 +< non # non [/] non j(e) crois qu(e) Martine elle connaît pastes playmobils et Lucas non plus . 69494 MADELEINE 3_00_28 CHI 710.0 710.0 +< non j(e) vous ai +... 69495 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ ʒ vu ze 69496 MADELEINE 3_00_28 LUC 710.0 711.0 +< ah si j(e) crois p(eu)t+être . 69497 MADELEINE 3_00_28 OBS 711.0 712.0 +< non moi je connais pas tes playmobils . 69498 MADELEINE 3_00_28 MOT 712.0 715.0 est+ce que t(u) aimes bien les playmobils Lucas ? 69499 MADELEINE 3_00_28 LUC 715.0 717.0 les play(mobiles) ah oui j(e) veux bien . 69500 MADELEINE 3_00_28 MOT 717.0 717.0 hein ? 69501 MADELEINE 3_00_28 LUC 717.0 719.0 oui parfois ça [>] . 69502 MADELEINE 3_00_28 MOT 719.0 720.0 [<] très jolis . 69503 MADELEINE 3_00_28 CHI 720.0 725.0 [//] i(ls) sont très jolis mes playmobils . 69504 MADELEINE 3_00_28 pho l e tʁɛ i sɔ̃ tʁɛ ʒoli me pliːmobil 69505 MADELEINE 3_00_28 mod il e tʁɛ il sɔ̃ tʁɛ ʒoli mɛ plemɔbil 69506 MADELEINE 3_00_28 xpol -/jolis/ /visible(audible)/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69507 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/playmobiles/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69508 MADELEINE 3_00_28 LUC 725.0 725.0 hum . 69509 MADELEINE 3_00_28 CHI 725.0 727.0 j(e) vais les chercher . 69510 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ ve le ʃɛʁʃe 69511 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə vɛ lɛ ʃɛʁʃe 69512 MADELEINE 3_00_28 act CHI se lève . 69513 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais+chercher/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/present/1st/2arg/chg 69514 MADELEINE 3_00_28 MOT 727.0 728.0 okay . 69515 MADELEINE 3_00_28 MOT 728.0 731.0 si les garçons xxx ils aiment bien les playmobils . 69516 MADELEINE 3_00_28 CHI 731.0 732.0 oh+la ! 69517 MADELEINE 3_00_28 pho ɔla 69518 MADELEINE 3_00_28 mod ola 69519 MADELEINE 3_00_28 act CHI court vers quelque chose qui traîne par terre devant la porte . 69520 MADELEINE 3_00_28 CHI 732.0 734.0 j(e) donne ça à Côme . 69521 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ don sa a komə 69522 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə dɔn sa a kom 69523 MADELEINE 3_00_28 act CHI ramasse et agite le jouet qui fait du bruit . 69524 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/donne/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/3arg 69525 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69526 MADELEINE 3_00_28 MOT 734.0 736.0 hum . 69527 MADELEINE 3_00_28 CHI 736.0 739.0 ça c'est l(e) cochon ! 69528 MADELEINE 3_00_28 pho sa se l kɔʃɔ̃ 69529 MADELEINE 3_00_28 mod sa sə lə koʃɔ̃ 69530 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec le pied, une plaque modèle du jeu . 69531 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/cochon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69532 MADELEINE 3_00_28 LUC 739.0 741.0 hum ça c'est le cochon . 69533 MADELEINE 3_00_28 OBS 741.0 742.0 un cochon [>] ! 69534 MADELEINE 3_00_28 LUC 742.0 743.0 [<] hein ! 69535 MADELEINE 3_00_28 CHI 743.0 746.0 pourquoi il est pas propre [>] ? 69536 MADELEINE 3_00_28 pho puʁkwa il e pa pʁɔpʁ 69537 MADELEINE 3_00_28 mod puʁkwa il e pa pʁɔpʁ 69538 MADELEINE 3_00_28 xpol -/propre/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/present/-/- 69539 MADELEINE 3_00_28 LUC 746.0 749.0 ouais [<] c'est comme [//] le tronc des arbres est bleu . 69540 MADELEINE 3_00_28 LUC 749.0 751.0 avec des nuages bleus . 69541 MADELEINE 3_00_28 LUC 751.0 752.0 [>] . 69542 MADELEINE 3_00_28 MOT 752.0 754.0 [<] couleurs un+peu bizarres . 69543 MADELEINE 3_00_28 LUC 754.0 755.0 le ciel est blanc . 69544 MADELEINE 3_00_28 MOT 755.0 756.0 hum <ça ça arrive> [>] . 69545 MADELEINE 3_00_28 act MOT regarde le ciel par la fenêtre . 69546 MADELEINE 3_00_28 CHI 756.0 758.0 [<] c'est bleu . 69547 MADELEINE 3_00_28 pho alɔʁkə l sjɛl se blø 69548 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/ciel/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69549 MADELEINE 3_00_28 xpol -/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69550 MADELEINE 3_00_28 LUC 758.0 759.0 ouf . 69551 MADELEINE 3_00_28 CHI 759.0 764.0 [//] alors+que les nuages sont bleus et alors+que c'estgris ! 69552 MADELEINE 3_00_28 pho e ɔ̃ alɔʁkə le nyaʒ sɔ̃ blø e alɔʁkə se gʁiː 69553 MADELEINE 3_00_28 mod e ɔ̃ alɔʁkə lɛ nɥaʒ sɔ̃ blø e alɔʁkə sə ɡʁi 69554 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/nuages/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69555 MADELEINE 3_00_28 xpol -/bleus/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69556 MADELEINE 3_00_28 xpol -/gris/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69557 MADELEINE 3_00_28 MOT 764.0 766.0 voilà ça va p(eu)t+être mieux . 69558 MADELEINE 3_00_28 com MOT parle à Côme . 69559 MADELEINE 3_00_28 MOT 766.0 768.0 oh mais y+a du soleil [>] . 69560 MADELEINE 3_00_28 CHI 768.0 769.0 hop [<] ! 69561 MADELEINE 3_00_28 pho hɔp 69562 MADELEINE 3_00_28 act CHI laisse tomber le jouet entre les jambes de COM . 69563 MADELEINE 3_00_28 MOT 769.0 770.0 oh y+a du soleil . 69564 MADELEINE 3_00_28 CHI 770.0 775.0 ouh la@fs du yyy yyy on a oublié mes lunettes ! 69565 MADELEINE 3_00_28 pho u la dy ʒø n ɔ̃ na ublije me lynɛt 69566 MADELEINE 3_00_28 mod u la dy χ χ ɔ̃ a ublije mɛ lynɛt 69567 MADELEINE 3_00_28 act CHI se protège du soleil avec ses bras . 69568 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/soleil/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69569 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/oublié/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/7/2arg/d 69570 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/lunettes/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69571 MADELEINE 3_00_28 LUC 775.0 777.0 ah ben oui xxx on peut pas . 69572 MADELEINE 3_00_28 CHI 777.0 778.0 ben oui [>] . 69573 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ wi paʁskə la dy solɛj 69574 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ wi paʁskə la dy solɛj 69575 MADELEINE 3_00_28 act CHI se protège les yeux avec ses deux bras . 69576 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/soleil/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69577 MADELEINE 3_00_28 LUC 778.0 780.0 [<] ! 69578 MADELEINE 3_00_28 act LUC se protège les yeux avec son bras . 69579 MADELEINE 3_00_28 LUC 780.0 781.0 ah ça fait mal c'est vrai mal aux yeux . 69580 MADELEINE 3_00_28 CHI 781.0 782.0 0 [=! rit] ben oui [>] . 69581 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ wi 69582 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ wi 69583 MADELEINE 3_00_28 act CHI se penche . 69584 MADELEINE 3_00_28 LUC 782.0 784.0 [<] ça fait mal . 69585 MADELEINE 3_00_28 +div+ 784.0 1095.0 div | 69586 MADELEINE 3_00_28 CHI 784.0 787.0 t(u) as vu la petite voiture ? 69587 MADELEINE 3_00_28 pho t a vy la ptit vwatyʁ 69588 MADELEINE 3_00_28 mod ty as vy la pətit vwatyʁ 69589 MADELEINE 3_00_28 act CHI ramasse le petite voiture et la lève en l'air . 69590 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/2arg 69591 MADELEINE 3_00_28 xpol -/petite/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69592 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/voiture/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69593 MADELEINE 3_00_28 OBS 787.0 788.0 ah oui [>] . 69594 MADELEINE 3_00_28 LUC 788.0 788.0 ouais [<] . 69595 MADELEINE 3_00_28 CHI 788.0 789.0 xx [>] +/. 69596 MADELEINE 3_00_28 LUC 789.0 792.0 [<] vraie elle pourrait aller très [/] très vite . 69597 MADELEINE 3_00_28 MOT 792.0 793.0 regarde . 69598 MADELEINE 3_00_28 MOT 793.0 795.0 surtout on peut la faire rouler . 69599 MADELEINE 3_00_28 act MOT prend la petite voiture et la pose sur le sol pour la faire rouler . 69600 MADELEINE 3_00_28 MOT 795.0 796.0 attention Mad(e)leine . 69601 MADELEINE 3_00_28 MOT 796.0 797.0 [>] . 69602 MADELEINE 3_00_28 act MOT fait rouler la petite voiture . 69603 MADELEINE 3_00_28 LUC 797.0 798.0 [<] ! 69604 MADELEINE 3_00_28 LUC 798.0 801.0 on fait juste ça elle va super loin . 69605 MADELEINE 3_00_28 MOT 801.0 802.0 0 [=! rit] . 69606 MADELEINE 3_00_28 CHI 802.0 804.0 +< bon à moi ! 69607 MADELEINE 3_00_28 pho bɔ̃ a mwa 69608 MADELEINE 3_00_28 act CHI court pour aller chercher la petite voiture . 69609 MADELEINE 3_00_28 LUC 804.0 807.0 j(e) suis jaloux [=! rit] j(e) suis jaloux ! 69610 MADELEINE 3_00_28 CHI 807.0 808.0 0 [>] . 69611 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait rouler la petite voiture qui rentre dans le petit lit de bébé . 69612 MADELEINE 3_00_28 OBS 808.0 809.0 [<] ! 69613 MADELEINE 3_00_28 LUC 809.0 810.0 [<] ! 69614 MADELEINE 3_00_28 CHI 810.0 812.0 oh là elle jusqu'au tapis ! 69615 MADELEINE 3_00_28 pho o laː ɛl ʒysko tapi 69616 MADELEINE 3_00_28 mod o la ɛl ʒysko tapi 69617 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tapis/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69618 MADELEINE 3_00_28 LUC 812.0 816.0 e(lle) [//] i(l) va tell(e)ment vite qu' i(l) va jusqu'au tapis ! 69619 MADELEINE 3_00_28 CHI 816.0 817.0 0 [>] . 69620 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait rouler la petite voiture . 69621 MADELEINE 3_00_28 LUC 817.0 819.0 wahou [<] ! 69622 MADELEINE 3_00_28 MOT 819.0 821.0 [<] . 69623 MADELEINE 3_00_28 MOT 821.0 822.0 0 [=! rit] . 69624 MADELEINE 3_00_28 LUC 822.0 823.0 +< dérapage ! 69625 MADELEINE 3_00_28 act LUC attrape la petite voiture . 69626 MADELEINE 3_00_28 CHI 823.0 825.0 +< non pas # hum ! 69627 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ pa mm 69628 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ pa œm 69629 MADELEINE 3_00_28 act CHI suit la voiture en se traînant sur les genoux à l'aide de ses mains . 69630 MADELEINE 3_00_28 LUC 825.0 827.0 +< i(l) va voir maman ! 69631 MADELEINE 3_00_28 MOT 827.0 828.0 +< xxx . 69632 MADELEINE 3_00_28 CHI 828.0 830.0 0 [=! rit] . 69633 MADELEINE 3_00_28 act CHI attrape la petite voiture . 69634 MADELEINE 3_00_28 MOT 830.0 832.0 0 [=! rit] . 69635 MADELEINE 3_00_28 CHI 832.0 833.0 à moi ! 69636 MADELEINE 3_00_28 pho a mwa 69637 MADELEINE 3_00_28 mod a mwa 69638 MADELEINE 3_00_28 MOT 833.0 834.0 faut la reculer pour+qu' elle [>] . 69639 MADELEINE 3_00_28 LUC 834.0 835.0 [<] . 69640 MADELEINE 3_00_28 MOT 835.0 837.0 voilà . 69641 MADELEINE 3_00_28 CHI 837.0 838.0 0 . 69642 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait rouler la petite voiture . 69643 MADELEINE 3_00_28 MOT 838.0 841.0 wouh@o [=! imite le bruit de la vitesse] . 69644 MADELEINE 3_00_28 LUC 841.0 842.0 ouais ! 69645 MADELEINE 3_00_28 CHI 842.0 842.0 0 . 69646 MADELEINE 3_00_28 act CHI se traîne sur les genoux jusqu'à la voiture . 69647 MADELEINE 3_00_28 MOT 842.0 845.0 elle te plaît ta voiture Côme ? 69648 MADELEINE 3_00_28 MOT 845.0 846.0 +< xxx oui . 69649 MADELEINE 3_00_28 OBS 846.0 848.0 +< ah c'est la voiture de Côme ? 69650 MADELEINE 3_00_28 CHI 848.0 850.0 +< ben moi j' aime bien y jouer ! 69651 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ mwa ʒ ɛm bjɛ̃ i ʒue 69652 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69653 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/aime/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 69654 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/jouer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1 69655 MADELEINE 3_00_28 CHI 850.0 851.0 t(u) as vu ? 69656 MADELEINE 3_00_28 pho t a vy 69657 MADELEINE 3_00_28 mod ty as vy 69658 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/1arg 69659 MADELEINE 3_00_28 CHI 851.0 854.0 0 . 69660 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait rouler la petite voiture qui rentre à nouveau dans le petit lit . 69661 MADELEINE 3_00_28 MOT 854.0 854.0 boieng@o[=! imite le bruit de la voiture rebondissant contre le lit] . 69662 MADELEINE 3_00_28 LUC 854.0 855.0 boieng@o[=! imite le bruit de la voiture rebondissant contre le lit] . 69663 MADELEINE 3_00_28 CHI 855.0 856.0 0 [=! rit] . 69664 MADELEINE 3_00_28 MOT 856.0 857.0 +< heureus(e)ment qu' i(l)+y+a l(e) tapis hein ? 69665 MADELEINE 3_00_28 LUC 857.0 860.0 elle va xx [=! imite le bruit de la voiture qui rebondit] . 69666 MADELEINE 3_00_28 CHI 860.0 862.0 +< 0 [=! rit] . 69667 MADELEINE 3_00_28 CHI 862.0 862.0 0 . 69668 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait rouler la petite voiture en direction de MOT . 69669 MADELEINE 3_00_28 LUC 862.0 864.0 +< c'est une voiture sauteur . 69670 MADELEINE 3_00_28 MOT 864.0 866.0 wiou@o [=! imite le bruit de la vitesse] je l' attrape . 69671 MADELEINE 3_00_28 LUC 866.0 869.0 c'est le sixième . 69672 MADELEINE 3_00_28 LUC 869.0 870.0 [>] . 69673 MADELEINE 3_00_28 CHI 870.0 871.0 [<] ! 69674 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ l e ʁatʁape ɛ̃ 69675 MADELEINE 3_00_28 act CHI rattrape la voiture que MOT a fait rouler vers elle . 69676 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/rattrapé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st/3arg 69677 MADELEINE 3_00_28 MOT 871.0 872.0 oui . 69678 MADELEINE 3_00_28 CHI 872.0 873.0 moi j(e) l' ai rattrapée . 69679 MADELEINE 3_00_28 pho mwaː ʒ l e ʁatʁape 69680 MADELEINE 3_00_28 mod mwa ʒə l ɛ ʁatʁape 69681 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/rattrapé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st/2arg 69682 MADELEINE 3_00_28 MOT 873.0 874.0 ben oui . 69683 MADELEINE 3_00_28 MOT 874.0 876.0 +< ah et les playmobils tu vas les chercher ? 69684 MADELEINE 3_00_28 CHI 876.0 877.0 +< hop ! 69685 MADELEINE 3_00_28 pho ap 69686 MADELEINE 3_00_28 LUC 877.0 877.0 +< xxx . 69687 MADELEINE 3_00_28 MOT 877.0 878.0 pouf@o [>] ! 69688 MADELEINE 3_00_28 LUC 878.0 880.0 ouais [<] ! 69689 MADELEINE 3_00_28 CHI 880.0 881.0 dans l(e) paquet ! 69690 MADELEINE 3_00_28 pho dɑ̃ l pakɛ 69691 MADELEINE 3_00_28 mod dɑ̃ lə pakɛ 69692 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/paquet/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69693 MADELEINE 3_00_28 MOT 881.0 882.0 0 [=! rit] . 69694 MADELEINE 3_00_28 CHI 882.0 883.0 +< dans l(e) paquet ! 69695 MADELEINE 3_00_28 pho dɑ̃ l pake 69696 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/paquet/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69697 MADELEINE 3_00_28 CHI 883.0 886.0 [/] j(e) la rattrape ! 69698 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ la ʁa ʒ la ʁatʁap 69699 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə la ʁatʁap ʒə la ʁatʁap 69700 MADELEINE 3_00_28 act CHI se met juste devant LUC qui va faire rouler la voiture . 69701 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/rattrape/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 69702 MADELEINE 3_00_28 LUC 886.0 890.0 vas la rattraper là . 69703 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, un emplacement un peu plus loin . 69704 MADELEINE 3_00_28 CHI 890.0 894.0 0 . 69705 MADELEINE 3_00_28 act CHI se lève et va se mettre debout à l'endroit indiqué . 69706 MADELEINE 3_00_28 MOT 894.0 895.0 wouhou [=! imite le bruit de la voiture qui roule] . 69707 MADELEINE 3_00_28 CHI 895.0 896.0 0 . 69708 MADELEINE 3_00_28 act CHI se penche et rattrape la voiture . 69709 MADELEINE 3_00_28 MOT 896.0 897.0 0 [=! rit] . 69710 MADELEINE 3_00_28 LUC 897.0 898.0 +< tu l' as arrêtée avec tes mains en+plus ! 69711 MADELEINE 3_00_28 LUC 898.0 900.0 woh@o . 69712 MADELEINE 3_00_28 CHI 900.0 903.0 0 . 69713 MADELEINE 3_00_28 act CHI lance la petite voiture vers MOT . 69714 MADELEINE 3_00_28 MOT 903.0 904.0 ah ! 69715 MADELEINE 3_00_28 LUC 904.0 906.0 woh elle fait vroumvroum@o ! 69716 MADELEINE 3_00_28 MOT 906.0 907.0 wouh ! 69717 MADELEINE 3_00_28 MOT 907.0 908.0 0 . 69718 MADELEINE 3_00_28 act MOT fait rouler la petite voiture . 69719 MADELEINE 3_00_28 MOT 908.0 909.0 [>] . 69720 MADELEINE 3_00_28 LUC 909.0 911.0 [<] ! 69721 MADELEINE 3_00_28 CHI 911.0 913.0 0 . 69722 MADELEINE 3_00_28 act CHI va chercher la petite voiture . 69723 MADELEINE 3_00_28 CHI 913.0 915.0 hum ben oui j(e) la rattrape par+là ! 69724 MADELEINE 3_00_28 pho mm bɛ̃ wi ʒ la ʁatʁap paʁla 69725 MADELEINE 3_00_28 mod œm bɛ̃ wi ʒə la ʁatʁap paʁla 69726 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/rattrape/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 69727 MADELEINE 3_00_28 OBS 915.0 916.0 0 [=! rit] . 69728 MADELEINE 3_00_28 LUC 916.0 916.0 ouais . 69729 MADELEINE 3_00_28 CHI 916.0 918.0 ben oui qu' elle est par+là ! 69730 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ wi k ɛl e paʁla 69731 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ wi k ɛl e paʁla 69732 MADELEINE 3_00_28 LUC 918.0 921.0 tu vas pas aller par+là il faut aller par+là pas par+là . 69733 MADELEINE 3_00_28 CHI 921.0 922.0 0 . 69734 MADELEINE 3_00_28 act CHI se déplace à quatre pattes avec la petite voiture . 69735 MADELEINE 3_00_28 CHI 922.0 927.0 # à moi ! 69736 MADELEINE 3_00_28 pho a mwa 69737 MADELEINE 3_00_28 mod a mwa 69738 MADELEINE 3_00_28 LUC 927.0 929.0 à toi c'est que à toi . 69739 MADELEINE 3_00_28 CHI 929.0 933.0 0 . 69740 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait rouler la petite voiture en direction de MOT . 69741 MADELEINE 3_00_28 LUC 933.0 935.0 wohou ! 69742 MADELEINE 3_00_28 OBS 935.0 935.0 ouh elle est un peu +... 69743 MADELEINE 3_00_28 CHI 935.0 936.0 à toi maman [>] ! 69744 MADELEINE 3_00_28 pho a twa mamɑ̃ 69745 MADELEINE 3_00_28 mod a twa mamɑ̃ 69746 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69747 MADELEINE 3_00_28 MOT 936.0 938.0 attends [<] c'est à Côme . 69748 MADELEINE 3_00_28 CHI 938.0 939.0 0 . 69749 MADELEINE 3_00_28 act CHI se met droite sur ses genoux . 69750 MADELEINE 3_00_28 MOT 939.0 941.0 xxx . 69751 MADELEINE 3_00_28 LUC 941.0 942.0 xxx . 69752 MADELEINE 3_00_28 MOT 942.0 944.0 xxx . 69753 MADELEINE 3_00_28 CHI 944.0 946.0 j' attrape ! 69754 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ atʁap 69755 MADELEINE 3_00_28 mod j atʁap 69756 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/rattrape/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 69757 MADELEINE 3_00_28 MOT 946.0 949.0 woh ! 69758 MADELEINE 3_00_28 act MOT fait faire rouler la voiture par COM . 69759 MADELEINE 3_00_28 CHI 949.0 950.0 j(e) l' ai [>] ! 69760 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ l e ʁatʁape mwa 69761 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə l ɛ ʁatʁape mwa 69762 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/rattrapé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st(d)/2arg 69763 MADELEINE 3_00_28 LUC 950.0 951.0 [<] ? 69764 MADELEINE 3_00_28 MOT 951.0 954.0 vas+y [//] envoie+la à Côme ! 69765 MADELEINE 3_00_28 LUC 954.0 955.0 maintenant c'est toi qui l' envoies à Côme ! 69766 MADELEINE 3_00_28 MOT 955.0 956.0 0 [=! tousse] . 69767 MADELEINE 3_00_28 CHI 956.0 958.0 0 . 69768 MADELEINE 3_00_28 act CHI envoie la voiture vers COM . 69769 MADELEINE 3_00_28 MOT 958.0 960.0 ah [=! rit] . 69770 MADELEINE 3_00_28 LUC 960.0 962.0 oh il est allé plus . 69771 MADELEINE 3_00_28 MOT 962.0 967.0 0 . 69772 MADELEINE 3_00_28 act MOT fait rouler la petite voiture devant COM . 69773 MADELEINE 3_00_28 MOT 967.0 969.0 oui ! 69774 MADELEINE 3_00_28 CHI 969.0 971.0 j' ai rattrapé moi ! 69775 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ e ʁatʁape mwa 69776 MADELEINE 3_00_28 mod j ɛ ʁatʁape mwa 69777 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/rattrapé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st(d)/2arg 69778 MADELEINE 3_00_28 LUC 971.0 973.0 ouais c'est toi qui l' as rattrapé ! 69779 MADELEINE 3_00_28 CHI 973.0 976.0 attention moi j(e) vais la donner à ma maman ! 69780 MADELEINE 3_00_28 pho atɑ̃sjɔ̃ mwa ʒ vɛ la dɔne a ma mamɑ̃ 69781 MADELEINE 3_00_28 mod atɑ̃sjɔ̃ mwa ʒə vɛ la done a ma mamɑ̃ 69782 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais+donner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /p/pr/1st/3arg 69783 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69784 MADELEINE 3_00_28 COM 976.0 976.0 0 [=! babille] . 69785 MADELEINE 3_00_28 CHI 976.0 978.0 attention ! 69786 MADELEINE 3_00_28 pho atɑ̃sjɔ̃ 69787 MADELEINE 3_00_28 mod atɑ̃sjɔ̃ 69788 MADELEINE 3_00_28 CHI 978.0 979.0 elle démarre ! 69789 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl demaʁ 69790 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl demaʁ 69791 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/démarre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-obj/1arg 69792 MADELEINE 3_00_28 LUC 979.0 981.0 trois deux un c'est parti ! 69793 MADELEINE 3_00_28 CHI 981.0 981.0 0 . 69794 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait partir la voiture . 69795 MADELEINE 3_00_28 MOT 981.0 982.0 [>] . 69796 MADELEINE 3_00_28 LUC 982.0 983.0 ah [<] ! 69797 MADELEINE 3_00_28 com la voiture va tout doucement et de travers . 69798 MADELEINE 3_00_28 LUC 983.0 983.0 [>] . 69799 MADELEINE 3_00_28 MOT 983.0 985.0 [<] ! 69800 MADELEINE 3_00_28 LUC 985.0 986.0 j(e) vais t(e) le redonner . 69801 MADELEINE 3_00_28 LUC 986.0 987.0 0 . 69802 MADELEINE 3_00_28 act LUC envoie la voiture à CHI . 69803 MADELEINE 3_00_28 MOT 987.0 989.0 oh ! 69804 MADELEINE 3_00_28 LUC 989.0 991.0 [=! rit] il est allé en latéral ! 69805 MADELEINE 3_00_28 MOT 991.0 993.0 +< 0 [=! rit] xxx sur l(e) côté ! 69806 MADELEINE 3_00_28 CHI 993.0 994.0 0 . 69807 MADELEINE 3_00_28 act CHI lance trop fort la voiture qui va s'écraser contre le bord du parc à bébé . 69808 MADELEINE 3_00_28 MOT 994.0 995.0 ah ! 69809 MADELEINE 3_00_28 CHI 995.0 997.0 0 [=! rit] . 69810 MADELEINE 3_00_28 CHI 997.0 998.0 elle est tombée ! 69811 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl ɛ tɔ̃be 69812 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl e tɔ̃be 69813 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/tombé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3/1arg 69814 MADELEINE 3_00_28 CHI 998.0 1000.0 0 . 69815 MADELEINE 3_00_28 act CHI recule pour avoir la place de relancer la petite voiture . 69816 MADELEINE 3_00_28 MOT 1000.0 1001.0 vas+y lâche pouh@o [>] ! 69817 MADELEINE 3_00_28 CHI 1001.0 1003.0 <à Côme> [<] ! 69818 MADELEINE 3_00_28 pho a kɔm 69819 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69820 MADELEINE 3_00_28 CHI 1003.0 1007.0 alors+que j(e) voulais l(e) donner à ma maman ! 69821 MADELEINE 3_00_28 pho alɔʁkə ʒ vulɛ l done a ma mamɑ̃ 69822 MADELEINE 3_00_28 mod alɔʁkə ʒə vulɛ lə done a ma mamɑ̃ 69823 MADELEINE 3_00_28 act CHI s'assoit en tailleur . 69824 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/voulais+donner/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /hyp/past/1st/3arg 69825 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69826 MADELEINE 3_00_28 CHI 1007.0 1008.0 attendez ! 69827 MADELEINE 3_00_28 pho atɑ̃de 69828 MADELEINE 3_00_28 mod atɑ̃de 69829 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/attendez/ /visible(audible)/plural/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg 69830 MADELEINE 3_00_28 CHI 1008.0 1009.0 [>] +... 69831 MADELEINE 3_00_28 pho ɔ̃ fini pa 69832 MADELEINE 3_00_28 mod ɔ̃ fini pa 69833 MADELEINE 3_00_28 act CHI se lève . 69834 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/finit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/7/1arg 69835 MADELEINE 3_00_28 LUC 1009.0 1011.0 [<] loin encore ! 69836 MADELEINE 3_00_28 MOT 1011.0 1011.0 oui ! 69837 MADELEINE 3_00_28 MOT 1011.0 1013.0 eh c'est ta voiture [>] ! 69838 MADELEINE 3_00_28 com s'adresse à COM . 69839 MADELEINE 3_00_28 LUC 1013.0 1014.0 xxx [<] . 69840 MADELEINE 3_00_28 CHI 1014.0 1017.0 [<] j(e) vais faire pipi un+p(e)tit+peu avant [/] avant+d(e) jouer . 69841 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ mwa ʒ ve fɛʁ pipi œ̃ptipø avɑ̃ avɑ̃d ʒue 69842 MADELEINE 3_00_28 act CHI va aux toilettes . 69843 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais+faire/ /absent/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /p/fut/1st/2arg 69844 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/pipi/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 69845 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/jouer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/pr/-/1arg 69846 MADELEINE 3_00_28 OBS 1017.0 1018.0 d'accord . 69847 MADELEINE 3_00_28 LUC 1018.0 1020.0 t(u) arrives tout+d(e)+suite . 69848 MADELEINE 3_00_28 COM 1020.0 1021.0 0 . 69849 MADELEINE 3_00_28 act COM tape par terre avec son cube . 69850 MADELEINE 3_00_28 COM 1021.0 1025.0 0 . 69851 MADELEINE 3_00_28 act COM continue de taper par terre avec son cube . 69852 MADELEINE 3_00_28 MOT 1025.0 1027.0 [>] ! 69853 MADELEINE 3_00_28 LUC 1027.0 1029.0 [<] ! 69854 MADELEINE 3_00_28 com en chantonnant . 69855 MADELEINE 3_00_28 MOT 1029.0 1031.0 y+a pas à dire ça s(e) confirme ! 69856 MADELEINE 3_00_28 OBS 1031.0 1032.0 0 [=! rit] . 69857 MADELEINE 3_00_28 MOT 1032.0 1034.0 tu m(e) diras c'est pas dur ! 69858 MADELEINE 3_00_28 OBS 1034.0 1038.0 ça va pas durer je pense . 69859 MADELEINE 3_00_28 MOT 1038.0 1041.0 +< mais [/] mais tu vois il adore manipuler ces trucs . 69860 MADELEINE 3_00_28 xpnt show les cubes de la tête . 69861 MADELEINE 3_00_28 OBS 1041.0 1041.0 +< ah bon . 69862 MADELEINE 3_00_28 CHI 1041.0 1044.0 +< ah la@fs un filet dans mes fesses ! 69863 MADELEINE 3_00_28 pho ha la œ̃ file dɑ̃ me fɛs 69864 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/filet/ /absent/singular/-/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69865 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/fesses/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69866 MADELEINE 3_00_28 LUC 1044.0 1045.0 hein ? 69867 MADELEINE 3_00_28 MOT 1045.0 1048.0 j(e) vais p(eu)t+être aller voir ! 69868 MADELEINE 3_00_28 act MOT se lève . 69869 MADELEINE 3_00_28 CHI 1048.0 1051.0 la@fs un filet dans mes fesses ! 69870 MADELEINE 3_00_28 pho la œ̃ file dɑ̃ me fɛs 69871 MADELEINE 3_00_28 mod la œ̃ filɛ dɑ̃ mɛ fɛs 69872 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/filet/ /absent/singular/-/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69873 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/fesses/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69874 MADELEINE 3_00_28 OBS 1051.0 1054.0 un filet à papillons ? 69875 MADELEINE 3_00_28 LUC 1054.0 1056.0 [=! rit] . 69876 MADELEINE 3_00_28 LUC 1056.0 1057.0 j' ai terminé ! 69877 MADELEINE 3_00_28 act LUC pousse le plateau de jeu devant lui . 69878 MADELEINE 3_00_28 OBS 1057.0 1060.0 hum super ! 69879 MADELEINE 3_00_28 CHI 1060.0 1063.0 attends je l' enlève . 69880 MADELEINE 3_00_28 pho atɑ̃ ʒə l ɑ̃lɛv 69881 MADELEINE 3_00_28 mod atɑ̃ ʒə l ɑ̃lɛv 69882 MADELEINE 3_00_28 com hors champ . 69883 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/attends/ /-/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0arg 69884 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/enlève/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 69885 MADELEINE 3_00_28 LUC 1063.0 1067.0 0 . 69886 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait tourner le plateau de jeu devant lui . 69887 MADELEINE 3_00_28 LUC 1067.0 1070.0 j(e) vais attendre Mad(e)leine . 69888 MADELEINE 3_00_28 COM 1070.0 1075.0 0 . 69889 MADELEINE 3_00_28 act COM joue avec ses formes . 69890 MADELEINE 3_00_28 CHI 1075.0 1077.0 et ben yy . 69891 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ tildə 69892 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ X 69893 MADELEINE 3_00_28 MOT 1077.0 1078.0 xxx . 69894 MADELEINE 3_00_28 COM 1078.0 1082.0 0 . 69895 MADELEINE 3_00_28 act COM tape sur le sol avec ses formes . 69896 MADELEINE 3_00_28 LUC 1082.0 1084.0 regarde Mad(e)leine j' ai fini ! 69897 MADELEINE 3_00_28 CHI 1084.0 1085.0 0 . 69898 MADELEINE 3_00_28 act CHI revient des toilettes et s'approche de COM . 69899 MADELEINE 3_00_28 LUC 1085.0 1087.0 j' ai fini . 69900 MADELEINE 3_00_28 act LUC pousse le plateau vers CHI qui le regarde . 69901 MADELEINE 3_00_28 LUC 1087.0 1089.0 j(e) t' ai tout rempli . 69902 MADELEINE 3_00_28 OBS 1089.0 1090.0 tu nous montres tes playmobils alors Mad(e)leine [>] ? 69903 MADELEINE 3_00_28 CHI 1090.0 1091.0 oui [<] . 69904 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 69905 MADELEINE 3_00_28 act CHI se relève . 69906 MADELEINE 3_00_28 LUC 1091.0 1092.0 oui on a terminé ! 69907 MADELEINE 3_00_28 LUC 1092.0 1094.0 j(e) vais ranger le tru(c) va chercher les playmob(iles) [>] . 69908 MADELEINE 3_00_28 MOT 1094.0 1095.0 ah [<] alors ! 69909 MADELEINE 3_00_28 com s'adresse à COM . 69910 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 69911 MADELEINE 3_00_28 +div+ 1095.0 1174.0 div | 69912 MADELEINE 3_00_28 CHI 1095.0 1097.0 j(e) vais chercher [/] [>] ! 69913 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ ve ʃɛʁʃe me pli me plemobil 69914 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə vɛ ʃɛʁʃe mɛ plemɔbil mɛ plemɔbil 69915 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais+chercher/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/fut/1st/2arg 69916 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/playmobils/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69917 MADELEINE 3_00_28 MOT 1097.0 1098.0 xxx [<] . 69918 MADELEINE 3_00_28 LUC 1098.0 1100.0 ai terminé ! 69919 MADELEINE 3_00_28 CHI 1100.0 1102.0 les playmobils ! 69920 MADELEINE 3_00_28 pho le plemobil 69921 MADELEINE 3_00_28 mod lɛ plemɔbil 69922 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/playmobils/ /-/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69923 MADELEINE 3_00_28 MOT 1102.0 1104.0 xxx . 69924 MADELEINE 3_00_28 LUC 1104.0 1105.0 xxx que(l)qu(e)+chose ? 69925 MADELEINE 3_00_28 CHI 1105.0 1108.0 [>] # dans cette boîte ! 69926 MADELEINE 3_00_28 pho le plemobil il sɔ̃ dɑ̃ sɛt bwat 69927 MADELEINE 3_00_28 mod lɛ plemɔbil il sɔ̃ dɑ̃ sɛt bwat 69928 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/playmobils/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69929 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/boite/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69930 MADELEINE 3_00_28 MOT 1108.0 1110.0 [<] . 69931 MADELEINE 3_00_28 act MOT pose un cube devant COM . 69932 MADELEINE 3_00_28 OBS 1110.0 1111.0 ah . 69933 MADELEINE 3_00_28 CHI 1111.0 1113.0 0 . 69934 MADELEINE 3_00_28 act CHI rapporte la boîte et la pose sur le sol à côté de l'autre jeu . 69935 MADELEINE 3_00_28 MOT 1113.0 1115.0 xxx ça c'est des jolis ! 69936 MADELEINE 3_00_28 CHI 1115.0 1117.0 0 . 69937 MADELEINE 3_00_28 act CHI commence à sortir un papier de la boîte . 69938 MADELEINE 3_00_28 CHI 1117.0 1118.0 ça c'est la règle ! 69939 MADELEINE 3_00_28 pho sa se la ʁɛgl 69940 MADELEINE 3_00_28 mod sa sə la ʁɛɡl 69941 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/règle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69942 MADELEINE 3_00_28 LUC 1118.0 1120.0 c'est la règle . 69943 MADELEINE 3_00_28 LUC 1120.0 1123.0 genre si on a pas la règle on peut pas jouer . 69944 MADELEINE 3_00_28 CHI 1123.0 1124.0 0 . 69945 MADELEINE 3_00_28 act CHI déplie le papier . 69946 MADELEINE 3_00_28 CHI 1124.0 1126.0 c'est juste hein ? 69947 MADELEINE 3_00_28 pho se ʒyst hɛ̃ 69948 MADELEINE 3_00_28 mod sə ʒyst ɛ̃ 69949 MADELEINE 3_00_28 xpol -/juste/ /absent/singular/-/-/-/-/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69950 MADELEINE 3_00_28 CHI 1126.0 1129.0 0 . 69951 MADELEINE 3_00_28 act CHI regarde le fascicule . 69952 MADELEINE 3_00_28 OBS 1129.0 1131.0 c'est la règle pour quoi faire ? 69953 MADELEINE 3_00_28 OBS 1131.0 1132.0 pour les assembler ? 69954 MADELEINE 3_00_28 CHI 1132.0 1133.0 oui ! 69955 MADELEINE 3_00_28 pho wi 69956 MADELEINE 3_00_28 mod wi 69957 MADELEINE 3_00_28 CHI 1133.0 1137.0 0 . 69958 MADELEINE 3_00_28 act CHI continue de regarder le fascicule . 69959 MADELEINE 3_00_28 CHI 1137.0 1138.0 [>] . 69960 MADELEINE 3_00_28 pho e wi sa se lɛ vɛʁ 69961 MADELEINE 3_00_28 mod e wi sa sə lɛ vɛʁ 69962 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, sur le fascicule . 69963 MADELEINE 3_00_28 xpol -/verts/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69964 MADELEINE 3_00_28 LUC 1138.0 1138.0 [<] . 69965 MADELEINE 3_00_28 CHI 1138.0 1142.0 ça c'est le violet . 69966 MADELEINE 3_00_28 pho sa se lə vjɔlɛ 69967 MADELEINE 3_00_28 mod sa sə lə vjolɛ 69968 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec le pouce, sur le fascicule . 69969 MADELEINE 3_00_28 xpol -/violet/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69970 MADELEINE 3_00_28 CHI 1142.0 1143.0 ça c'est le violet . 69971 MADELEINE 3_00_28 pho sa se lə vjɔlɛ 69972 MADELEINE 3_00_28 mod sa sə lə vjolɛ 69973 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec le pouce, sur le fascicule . 69974 MADELEINE 3_00_28 xpol -/violet/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69975 MADELEINE 3_00_28 CHI 1143.0 1145.0 et ça c'est le orange ! 69976 MADELEINE 3_00_28 pho e sa se lə ɔrɑ̃ʃ 69977 MADELEINE 3_00_28 mod e sa sə lə oʁɑ̃ʒ 69978 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec le pouce, sur le fascicule . 69979 MADELEINE 3_00_28 xpol -/orange/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 69980 MADELEINE 3_00_28 CHI 1145.0 1149.0 t(u) [/] tu lis la règle ? 69981 MADELEINE 3_00_28 pho t ty li la ʁɛgl 69982 MADELEINE 3_00_28 mod ty ty li la ʁɛɡl 69983 MADELEINE 3_00_28 act CHI tend le fascicule à LUC . 69984 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/lis/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/2arg 69985 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/règle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69986 MADELEINE 3_00_28 CHI 1149.0 1150.0 tu sais bien lire ? 69987 MADELEINE 3_00_28 pho ty se bjɛ̃ liʁ 69988 MADELEINE 3_00_28 mod ty sɛ bjɛ̃ liʁ 69989 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/sais+lire/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 69990 MADELEINE 3_00_28 LUC 1150.0 1152.0 ah oui moi j(e) sais lire . 69991 MADELEINE 3_00_28 CHI 1152.0 1153.0 sais lire la règle ? 69992 MADELEINE 3_00_28 pho se liʁ la ʁɛgl 69993 MADELEINE 3_00_28 mod sɛ liʁ la ʁɛɡl 69994 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/sais+lire/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg 69995 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/règle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 69996 MADELEINE 3_00_28 CHI 1153.0 1156.0 tu lire la règle ! 69997 MADELEINE 3_00_28 pho ty liʁ la ʁɛgl 69998 MADELEINE 3_00_28 mod ty liʁ la ʁɛɡl 69999 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/lire/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present(erreur)/2nd/2arg 70000 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/règle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70001 MADELEINE 3_00_28 LUC 1156.0 1157.0 je lis à voix haute ? 70002 MADELEINE 3_00_28 OBS 1157.0 1159.0 ben autant qu(e) possible [>] ! 70003 MADELEINE 3_00_28 MOT 1159.0 1162.0 [<] à lire c'est juste un jeu ! 70004 MADELEINE 3_00_28 LUC 1162.0 1163.0 ah ! 70005 MADELEINE 3_00_28 act LUC regarde le fascicule dépité . 70006 MADELEINE 3_00_28 CHI 1163.0 1164.0 +< 0 [=! rit] . 70007 MADELEINE 3_00_28 CHI 1164.0 1171.0 un lego dans [/] dans [/] dans la boîte de pl(a)ymobiles alors+quec'est pas un playmobil ça ! 70008 MADELEINE 3_00_28 pho œ̃ lego dɑ̃ dɑ̃ dɑ̃ la bwat də plimobil alɔʁkə se pa œ̃ plemobil sa 70009 MADELEINE 3_00_28 mod œ̃ leɡo dɑ̃ dɑ̃ dɑ̃ la bwat də plemɔbil alɔʁkə sə pa œ̃ plemɔbil sa 70010 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/légo/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70011 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/boîte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 70012 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/playmobile/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70013 MADELEINE 3_00_28 MOT 1171.0 1172.0 ben non ! 70014 MADELEINE 3_00_28 LUC 1172.0 1174.0 ah d'accord ! 70015 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 70016 MADELEINE 3_00_28 +div+ 1174.0 1324.0 div | 70017 MADELEINE 3_00_28 MOT 1174.0 1177.0 tu montres les playmobils ? 70018 MADELEINE 3_00_28 CHI 1177.0 1177.0 oui ! 70019 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 70020 MADELEINE 3_00_28 mod wi 70021 MADELEINE 3_00_28 LUC 1177.0 1180.0 ça comme ça les bleus ! 70022 MADELEINE 3_00_28 CHI 1180.0 1181.0 0 . 70023 MADELEINE 3_00_28 act CHI farfouille dans la boîte de playmobils . 70024 MADELEINE 3_00_28 MOT 1181.0 1184.0 des playmobils de cirque . 70025 MADELEINE 3_00_28 MOT 1184.0 1186.0 ça c'est le garçon . 70026 MADELEINE 3_00_28 MOT 1186.0 1189.0 ah non ça c'est un p(e)tit playmobil mais c'est le prince . 70027 MADELEINE 3_00_28 MOT 1189.0 1191.0 ça c'était un playmobil de Marie . 70028 MADELEINE 3_00_28 MOT 1191.0 1193.0 il est joli aussi [>] . 70029 MADELEINE 3_00_28 LUC 1193.0 1196.0 [<] prince charmant . 70030 MADELEINE 3_00_28 MOT 1196.0 1198.0 ouais y+avait un prince et une princesse . 70031 MADELEINE 3_00_28 CHI 1198.0 1203.0 et+p(u)is j(e) l' ai retrouvé il était [//] dans [/] dansle tiroir de legos de Marie . 70032 MADELEINE 3_00_28 pho epɥi ʒ l e ʁətʁuve il ete dɑ̃ la dɑ̃ dɑ̃ lə tiʁwaʁ də lego də maʁi 70033 MADELEINE 3_00_28 mod epɥi ʒə l ɛ ʁətʁuve il etɛ dɑ̃ la dɑ̃ dɑ̃ lə tiʁwaʁ də lɛɡo də maʁi 70034 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/retrouvé/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st/1arg 70035 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tiroir/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/location/part/manipulable/ /-/-/-/- 70036 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/légos/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 70037 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70038 MADELEINE 3_00_28 MOT 1203.0 1205.0 t(u) as r(e)trouvé la princesse aussi ? 70039 MADELEINE 3_00_28 CHI 1205.0 1205.0 oui [>] ! 70040 MADELEINE 3_00_28 pho wiː 70041 MADELEINE 3_00_28 mod wi 70042 MADELEINE 3_00_28 MOT 1205.0 1205.0 [<] ? 70043 MADELEINE 3_00_28 MOT 1205.0 1206.0 [>] ? 70044 MADELEINE 3_00_28 LUC 1206.0 1207.0 [<] . 70045 MADELEINE 3_00_28 CHI 1207.0 1208.0 non elle était [/] [>] +... 70046 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ ɛl etɛ dɑ̃ l dɑ̃ lə 70047 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ ɛl etɛ dɑ̃ lə dɑ̃ lə 70048 MADELEINE 3_00_28 MOT 1208.0 1209.0 [<] ? 70049 MADELEINE 3_00_28 CHI 1209.0 1210.0 < [//] avec le> [>] +... 70050 MADELEINE 3_00_28 pho dɑ̃ lə tʁə avɛk lə 70051 MADELEINE 3_00_28 mod dɑ̃ lə X avɛk lə 70052 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tiroir/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/location/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70053 MADELEINE 3_00_28 MOT 1210.0 1211.0 [<] ? 70054 MADELEINE 3_00_28 CHI 1211.0 1215.0 mais j(e) l' avais r(e)trouvée dans [/] dans +... 70055 MADELEINE 3_00_28 pho me ʒ l ave ʁtʁuve dɑ̃ dɑ̃ 70056 MADELEINE 3_00_28 mod mɛ ʒə l avɛ ʁətʁuve dɑ̃ dɑ̃ 70057 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/retrouvé/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st/2arg/d 70058 MADELEINE 3_00_28 MOT 1215.0 1217.0 dans le tiroir de legos . 70059 MADELEINE 3_00_28 CHI 1217.0 1218.0 t(u) as vu ? 70060 MADELEINE 3_00_28 pho t a vy 70061 MADELEINE 3_00_28 mod ty as vy 70062 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/1arg 70063 MADELEINE 3_00_28 CHI 1218.0 1220.0 ça c'est le prince . 70064 MADELEINE 3_00_28 pho sa se lə pʁɛ̃s 70065 MADELEINE 3_00_28 mod sa sə lə pʁɛ̃s 70066 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/prince/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70067 MADELEINE 3_00_28 CHI 1220.0 1224.0 c'est aussi un prince mais il lui manque son chapeau . 70068 MADELEINE 3_00_28 pho se ɔʃi œ̃ pʁɛ̃s me il lɥi mɑ̃k sɔ̃ ʃapo 70069 MADELEINE 3_00_28 mod sə osi œ̃ pʁɛ̃s mɛ il lɥi mɑ̃k sɔ̃ ʃapo 70070 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/prince/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70071 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/manque/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/3/2arg 70072 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chapeau/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70073 MADELEINE 3_00_28 CHI 1224.0 1227.0 son p(e)tit chapeau . 70074 MADELEINE 3_00_28 pho sɔ̃ pti ʃapo 70075 MADELEINE 3_00_28 mod sɔ̃ pəti ʃapo 70076 MADELEINE 3_00_28 act CHI regarde dans la boîte . 70077 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chapeau/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70078 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chapeau/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70079 MADELEINE 3_00_28 CHI 1227.0 1229.0 0 . 70080 MADELEINE 3_00_28 act CHI fouille dans la boîte . 70081 MADELEINE 3_00_28 CHI 1229.0 1231.0 éléphant ça c'est l' éléphant ! 70082 MADELEINE 3_00_28 pho alafɑ̃ sa se l elefɑ̃ 70083 MADELEINE 3_00_28 mod elefɑ̃ sa sə l elefɑ̃ 70084 MADELEINE 3_00_28 act CHI sort un éléphant de la boîte . 70085 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/éléphant/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70086 MADELEINE 3_00_28 OBS 1231.0 1233.0 +< oh il est superbe cet éléphant . 70087 MADELEINE 3_00_28 MOT 1233.0 1234.0 +< il est beau hein ? 70088 MADELEINE 3_00_28 LUC 1234.0 1235.0 +< wah ah il est beau ! 70089 MADELEINE 3_00_28 CHI 1235.0 1238.0 regarde ! 70090 MADELEINE 3_00_28 pho ʁəgaʁd 70091 MADELEINE 3_00_28 mod ʁəɡaʁd 70092 MADELEINE 3_00_28 act CHI tend l'éléphant vers LUC . 70093 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/regarde/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 70094 MADELEINE 3_00_28 CHI 1238.0 1241.0 mais faut que quelqu'un aille sur le dos [>] . 70095 MADELEINE 3_00_28 pho me fo kə kɛlkɛ̃ haj syʁ lə do 70096 MADELEINE 3_00_28 mod mɛ fo kə kɛlkœ̃ aj syʁ lə do 70097 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg 70098 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/quelqu'un/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70099 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/aille/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/11/2arg 70100 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/dos/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70101 MADELEINE 3_00_28 LUC 1241.0 1242.0 [<] Aladin . 70102 MADELEINE 3_00_28 CHI 1242.0 1246.0 0 . 70103 MADELEINE 3_00_28 act CHI examine l'endroit du dos de l'éléphant où l'on peut asseoir des personnages . 70104 MADELEINE 3_00_28 CHI 1246.0 1247.0 Aladin ? 70105 MADELEINE 3_00_28 pho aladɛ̃ 70106 MADELEINE 3_00_28 CHI 1247.0 1249.0 dans Aladin yy +... 70107 MADELEINE 3_00_28 pho dɑ̃ aladɛ̃ lam 70108 MADELEINE 3_00_28 mod dɑ̃ aladɛ̃ X 70109 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/Aladin/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70110 MADELEINE 3_00_28 CHI 1249.0 1253.0 [//] vous avez vu j(e) vais tourner la queue . 70111 MADELEINE 3_00_28 pho t a vu zave vy ʒ ve tuʁne la kə 70112 MADELEINE 3_00_28 mod ty as vu ave vy ʒə vɛ tuʁne la kø 70113 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /touch/plural/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/5/2arg 70114 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/tourné/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st/3arg 70115 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/queue/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70116 MADELEINE 3_00_28 LUC 1253.0 1256.0 ah on peut tourner la queue ? 70117 MADELEINE 3_00_28 MOT 1256.0 1258.0 hum . 70118 MADELEINE 3_00_28 LUC 1258.0 1260.0 y+a pas écrit ça dans [//] sur la règle . 70119 MADELEINE 3_00_28 MOT 1260.0 1264.0 et dans le film d' Horton ? 70120 MADELEINE 3_00_28 disc as raconté 70121 MADELEINE 3_00_28 MOT 1264.0 1266.0 t(u) as raconté à Martine qu(e) t(u) étais allée au cinéma ou pas ? 70122 MADELEINE 3_00_28 COM 1266.0 1267.0 +< 0 [=! babille] . 70123 MADELEINE 3_00_28 OBS 1267.0 1268.0 ah si avec Marie # [>] . 70124 MADELEINE 3_00_28 LUC 1268.0 1270.0 ben oui [/] [<] elle nous a dit . 70125 MADELEINE 3_00_28 LUC 1270.0 1273.0 c'est drôle hein ? 70126 MADELEINE 3_00_28 OBS 1273.0 1275.0 c'était bien ça t' a plu le film ? 70127 MADELEINE 3_00_28 CHI 1275.0 1276.0 oui ! 70128 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 70129 MADELEINE 3_00_28 mod wi 70130 MADELEINE 3_00_28 CHI 1276.0 1279.0 il avait une queue comme ça ? 70131 MADELEINE 3_00_28 pho il avɛ yn kø kom sa 70132 MADELEINE 3_00_28 mod il avɛ yn kø kɔm sa 70133 MADELEINE 3_00_28 act CHI tourne la queue de l'éléphant . 70134 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/queue/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70135 MADELEINE 3_00_28 MOT 1279.0 1280.0 mais je sais pas ! 70136 MADELEINE 3_00_28 MOT 1280.0 1281.0 moi j' y étais pas . 70137 MADELEINE 3_00_28 OBS 1281.0 1283.0 tu l' as pas vu Laure ? 70138 MADELEINE 3_00_28 MOT 1283.0 1285.0 non ben non puisque Marie +... 70139 MADELEINE 3_00_28 MOT 1285.0 1288.0 +, a emmené Madeleine moi j' avais même pas l(e) droit d'accompagner . 70140 MADELEINE 3_00_28 CHI 1288.0 1293.0 ben non parc(e)+qu' on [/] [//] on était y aller quetoutes les deux . 70141 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ nɔ̃ paʁsk ɔ̃ ɔ̃ navɛ œ ɔ̃ netɛ j ale kə tut le dø 70142 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ nɔ̃ paʁsk ɔ̃ ɔ̃ avɛ ø ɔ̃ etɛ i ale kə tut lɛ dø 70143 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/aller/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/-/7/2arg 70144 MADELEINE 3_00_28 xpol -/deux/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70145 MADELEINE 3_00_28 MOT 1293.0 1295.0 elle m' a dit qu(e) c'était plus rigolo . 70146 MADELEINE 3_00_28 CHI 1295.0 1298.0 c'est plus rigolo deux . 70147 MADELEINE 3_00_28 pho se ply ʁigolo dø 70148 MADELEINE 3_00_28 mod sə plys ʁiɡolo dø 70149 MADELEINE 3_00_28 xpol -/rigolo/ /visible(audible)/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70150 MADELEINE 3_00_28 xpol -/deux/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70151 MADELEINE 3_00_28 CHI 1298.0 1300.0 puis +... 70152 MADELEINE 3_00_28 pho pɥiː 70153 MADELEINE 3_00_28 mod pɥi 70154 MADELEINE 3_00_28 CHI 1300.0 1302.0 cinq c'est pas beaucoup ! 70155 MADELEINE 3_00_28 pho sɛ̃k se pa bukuː 70156 MADELEINE 3_00_28 mod sɛ̃k sə pa boku 70157 MADELEINE 3_00_28 act CHI mime le nombre en faisant un grand cercle avec ses bras 70158 MADELEINE 3_00_28 xpol -/cinq/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70159 MADELEINE 3_00_28 MOT 1302.0 1303.0 comment ? 70160 MADELEINE 3_00_28 CHI 1303.0 1304.0 cinq c'est beaucoup . 70161 MADELEINE 3_00_28 pho sɛ̃k se buku 70162 MADELEINE 3_00_28 mod sɛ̃k sə boku 70163 MADELEINE 3_00_28 xpol -/cinq/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70164 MADELEINE 3_00_28 MOT 1304.0 1306.0 pourquoi tu dis ça ? 70165 MADELEINE 3_00_28 CHI 1306.0 1309.0 yy ! 70166 MADELEINE 3_00_28 pho mm 70167 MADELEINE 3_00_28 act CHI ramasse un playmobil . 70168 MADELEINE 3_00_28 MOT 1309.0 1311.0 pourquoi tu dis qu(e) cinq c'est beaucoup ? 70169 MADELEINE 3_00_28 LUC 1311.0 1314.0 vous serez pas cinq vous [/] vous serez trois plutôt [>] . 70170 MADELEINE 3_00_28 CHI 1314.0 1318.0 [<] t(u) as vu l(e) beau gilet quelqu'un derrière . 70171 MADELEINE 3_00_28 pho t t t a vy l bo ʒilɛ kɛlkœ̃ dɛʁjɛʁ 70172 MADELEINE 3_00_28 act CHI lève le playmobil pour le montrer à MOT . 70173 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/2arg 70174 MADELEINE 3_00_28 xpol -/beau/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70175 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/gilet/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70176 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/quelqu'un/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70177 MADELEINE 3_00_28 MOT 1318.0 1320.0 [>] du [//] de l' éléphant . 70178 MADELEINE 3_00_28 LUC 1320.0 1320.0 xxx [<] . 70179 MADELEINE 3_00_28 CHI 1320.0 1324.0 0 . 70180 MADELEINE 3_00_28 act CHI essaie de mettre un personnage sur le dos de l'éléphant . 70181 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 70182 MADELEINE 3_00_28 MOT 1324.0 1326.0 attends ça c'est pas extra . 70183 MADELEINE 3_00_28 com s'adresse à Côme . 70184 MADELEINE 3_00_28 OBS 1326.0 1328.0 attends Côme . 70185 MADELEINE 3_00_28 MOT 1328.0 1329.0 pardon ! 70186 MADELEINE 3_00_28 MOT 1329.0 1332.0 elle préfère que tu lises ton livre . 70187 MADELEINE 3_00_28 MOT 1332.0 1333.0 hein ? 70188 MADELEINE 3_00_28 LUC 1333.0 1336.0 0 [=! se met à pleurer] . 70189 MADELEINE 3_00_28 MOT 1336.0 1338.0 ah mon amour regarde . 70190 MADELEINE 3_00_28 MOT 1338.0 1343.0 [>] qu' est+ce qu' i(l)fait le chat miaou [=! imite un miaulement] . 70191 MADELEINE 3_00_28 act MOT regarde un livre avec COM . 70192 MADELEINE 3_00_28 +div+ 1343.0 1404.0 div | 70193 MADELEINE 3_00_28 CHI 1343.0 1346.0 [//] avoir un autre prince derrière l' autre prince> [<] . 70194 MADELEINE 3_00_28 pho t a vy l avɛ œ̃ avwaʁ œ̃ notʁ prɛ̃s dɛʁjɛʁ l otʁ prɛ̃s 70195 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/2arg 70196 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/prince/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70197 MADELEINE 3_00_28 MOT 1346.0 1348.0 miaou@o [=! imite le chat] . 70198 MADELEINE 3_00_28 MOT 1348.0 1349.0 [>] . 70199 MADELEINE 3_00_28 CHI 1349.0 1351.0 [<] ! 70200 MADELEINE 3_00_28 pho ɔla il e tɔ̃be 70201 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/tombé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/3rd-object/1arg 70202 MADELEINE 3_00_28 CHI 1351.0 1352.0 [>] ! 70203 MADELEINE 3_00_28 pho alɔʁ se lɥi lə ʃɛf 70204 MADELEINE 3_00_28 mod alɔʁ sə lɥi lə ʃɛf 70205 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chef/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70206 MADELEINE 3_00_28 MOT 1352.0 1353.0 [<] . 70207 MADELEINE 3_00_28 CHI 1353.0 1353.0 Gandhi [>] . 70208 MADELEINE 3_00_28 pho gɑ̃di 70209 MADELEINE 3_00_28 mod ˈɡɑndiː 70210 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/Gandhi/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70211 MADELEINE 3_00_28 MOT 1353.0 1354.0 [<] . 70212 MADELEINE 3_00_28 MOT 1354.0 1355.0 +< hum tu m(e) montres # attends +... 70213 MADELEINE 3_00_28 CHI 1355.0 1356.0 +< oui [/] oui . 70214 MADELEINE 3_00_28 pho wi wi 70215 MADELEINE 3_00_28 LUC 1356.0 1357.0 +< le chef de tout+l(e)+monde . 70216 MADELEINE 3_00_28 MOT 1357.0 1359.0 +, t(u) en mets deux sur un éléphant . 70217 MADELEINE 3_00_28 CHI 1359.0 1360.0 oui . 70218 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 70219 MADELEINE 3_00_28 mod wi 70220 MADELEINE 3_00_28 LUC 1360.0 1361.0 on peut en mettre deux ? 70221 MADELEINE 3_00_28 LUC 1361.0 1362.0 ah oui on peut en mettre deux . 70222 MADELEINE 3_00_28 MOT 1362.0 1363.0 parce+qu' il+y+a deux éléphants [>] ! 70223 MADELEINE 3_00_28 LUC 1363.0 1364.0 y+a [<] qui d' autre ? 70224 MADELEINE 3_00_28 LUC 1364.0 1366.0 ah oui y+a un deuxième . 70225 MADELEINE 3_00_28 act LUC fouille dans la boîte et en ressort un éléphant . 70226 MADELEINE 3_00_28 MOT 1366.0 1367.0 0 [=! tousse] . 70227 MADELEINE 3_00_28 LUC 1367.0 1368.0 moi j(e) vais prendre lui . 70228 MADELEINE 3_00_28 act LUC tient un playmobil dans la main . 70229 MADELEINE 3_00_28 MOT 1368.0 1370.0 i(ls) sont magnifiques ces éléphants . 70230 MADELEINE 3_00_28 CHI 1370.0 1375.0 et ben la@fs que deux éléphants [//]alors+que la@fs [>] +... 70231 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ la kə dø zelefɑ̃ aloʁkə l ɑ̃ na alɔʁkə la 70232 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ la kə dø elefɑ̃ alɔʁkə lɑ̃ a alɔʁ kə la 70233 MADELEINE 3_00_28 xpol IMI/deux/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70234 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/éléphants/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70235 MADELEINE 3_00_28 LUC 1375.0 1377.0 tiens [<] . 70236 MADELEINE 3_00_28 CHI 1377.0 1381.0 alors+que la@fs trois éléphants . 70237 MADELEINE 3_00_28 pho alɔʁkə la tʁwa zelefɑ̃ 70238 MADELEINE 3_00_28 mod alɔʁkə la tʁwa elefɑ̃ 70239 MADELEINE 3_00_28 xpol IMI/trois/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70240 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/éléphants/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70241 MADELEINE 3_00_28 CHI 1381.0 1384.0 y+avait trois éléphants avant . 70242 MADELEINE 3_00_28 pho jave tʁwa zelefɑ̃ avɑ̃ 70243 MADELEINE 3_00_28 mod iavɛ tʁwa elefɑ̃ avɑ̃ 70244 MADELEINE 3_00_28 xpol IMI/trois/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70245 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/éléphants/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70246 MADELEINE 3_00_28 LUC 1384.0 1386.0 you ! 70247 MADELEINE 3_00_28 CHI 1386.0 1388.0 0 . 70248 MADELEINE 3_00_28 act CHI joue avec son éléphant . 70249 MADELEINE 3_00_28 LUC 1388.0 1389.0 on peut tourner la queue . 70250 MADELEINE 3_00_28 COM 1389.0 1390.0 0 [=! babille] . 70251 MADELEINE 3_00_28 act COM attrape un livre . 70252 MADELEINE 3_00_28 LUC 1390.0 1393.0 j(e) vais mettre Aladin dessus . 70253 MADELEINE 3_00_28 LUC 1393.0 1395.0 oups . 70254 MADELEINE 3_00_28 COM 1395.0 1398.0 0 . 70255 MADELEINE 3_00_28 act COM déplace le livre . 70256 MADELEINE 3_00_28 CHI 1398.0 1400.0 c'est rigolo hein [>] ! 70257 MADELEINE 3_00_28 pho se ʁigolo ɛ̃ 70258 MADELEINE 3_00_28 mod sə ʁiɡolo ɛ̃ 70259 MADELEINE 3_00_28 act CHI montre son éléphant . 70260 MADELEINE 3_00_28 xpol -/rigolo/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70261 MADELEINE 3_00_28 MAR 1400.0 1400.0 maman [<] ? 70262 MADELEINE 3_00_28 CHI 1400.0 1403.0 c'est rigolo ! 70263 MADELEINE 3_00_28 pho se ʁigolo 70264 MADELEINE 3_00_28 mod sə ʁiɡolo 70265 MADELEINE 3_00_28 xpol -/rigolo/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70266 MADELEINE 3_00_28 LUC 1403.0 1404.0 ah oui c'est rigolo [>] ! 70267 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 70268 MADELEINE 3_00_28 OBS 1404.0 1406.0 [<] Marie ? 70269 MADELEINE 3_00_28 MAR 1406.0 1406.0 [>] . 70270 MADELEINE 3_00_28 MOT 1406.0 1407.0 [<] ? 70271 MADELEINE 3_00_28 MAR 1407.0 1409.0 il faut que j(e) fasse un livret [>] . 70272 MADELEINE 3_00_28 MOT 1409.0 1411.0 [<] cette typographie . 70273 MADELEINE 3_00_28 MAR 1411.0 1413.0 et euh et donc ça c'est la première page . 70274 MADELEINE 3_00_28 MAR 1413.0 1415.0 et après à chaque fois [>] . 70275 MADELEINE 3_00_28 CHI 1415.0 1416.0 <ça c'est les oreilles> [<] ! 70276 MADELEINE 3_00_28 pho sa se le zoʁɛj 70277 MADELEINE 3_00_28 act CHI continue de jouer avec l'éléphant . 70278 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/oreilles/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70279 MADELEINE 3_00_28 MAR 1416.0 1417.0 donc j' ai le neuvième +... 70280 MADELEINE 3_00_28 act MAR compte sur ses doigts . 70281 MADELEINE 3_00_28 MAR 1417.0 1419.0 [>] . 70282 MADELEINE 3_00_28 MOT 1419.0 1420.0 < [///] tu dois faire ça pour quoi> [<] ? 70283 MADELEINE 3_00_28 MAR 1420.0 1422.0 le neuvième siècle le [>] . 70284 MADELEINE 3_00_28 CHI 1422.0 1423.0 [<] ! 70285 MADELEINE 3_00_28 pho tɔ̃ tyty 70286 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tutu/ /-/singular/-/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70287 MADELEINE 3_00_28 CHI 1423.0 1424.0 +< d'abord ! 70288 MADELEINE 3_00_28 pho dabɔʁ 70289 MADELEINE 3_00_28 mod dabɔʁ 70290 MADELEINE 3_00_28 act CHI cherche dans boîte de playmobils . 70291 MADELEINE 3_00_28 MOT 1424.0 1426.0 +< donc vous avez xxx dixième siècle xx . 70292 MADELEINE 3_00_28 COM 1426.0 1427.0 +< 0 [=! babille] . 70293 MADELEINE 3_00_28 MAR 1427.0 1430.0 +< ah oui non à+partir+du [/] du dixième siècle au dix+neuvième siècle alors . 70294 MADELEINE 3_00_28 MAR 1430.0 1431.0 à chaque fois [>] +... 70295 MADELEINE 3_00_28 CHI 1431.0 1432.0 [<] +... 70296 MADELEINE 3_00_28 pho t a vy 70297 MADELEINE 3_00_28 act CHI sort quelque chose de la boîte . 70298 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/1arg 70299 MADELEINE 3_00_28 MAR 1432.0 1433.0 un écrivain +... 70300 MADELEINE 3_00_28 LUC 1433.0 1433.0 <à qui le tutu> [>] ? 70301 MADELEINE 3_00_28 +div+ 1433.0 1441.0 div | 70302 MADELEINE 3_00_28 CHI 1433.0 1434.0 +, [<] . 70303 MADELEINE 3_00_28 pho lə pti ʃapo 70304 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chapeau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70305 MADELEINE 3_00_28 MAR 1434.0 1437.0 +, un [//] une oeuvre euh littéraire . 70306 MADELEINE 3_00_28 MAR 1437.0 1438.0 une oeuvre euh xx [>] . 70307 MADELEINE 3_00_28 LUC 1438.0 1440.0 [<] ? 70308 MADELEINE 3_00_28 LUC 1440.0 1441.0 [/] [>] ? 70309 MADELEINE 3_00_28 CHI 1441.0 1441.0 <à celle+là> [<] ! 70310 MADELEINE 3_00_28 pho aː sɛlːa 70311 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 70312 MADELEINE 3_00_28 MAR 1441.0 1443.0 avec [<] euh son nom . 70313 MADELEINE 3_00_28 LUC 1443.0 1443.0 à celle+là ? 70314 MADELEINE 3_00_28 COM 1443.0 1444.0 tiens [>] . 70315 MADELEINE 3_00_28 MAR 1444.0 1444.0 [<] +... 70316 MADELEINE 3_00_28 MAR 1444.0 1445.0 +, de l' oeuvre . 70317 MADELEINE 3_00_28 LUC 1445.0 1448.0 tiens ça c'est la [>] . 70318 MADELEINE 3_00_28 act LUC donne le playmobil à CHI . 70319 MADELEINE 3_00_28 MAR 1448.0 1451.0 [/] > [<] d' identifier l' époque . 70320 MADELEINE 3_00_28 MOT 1451.0 1451.0 hum . 70321 MADELEINE 3_00_28 MAR 1451.0 1453.0 et une photo . 70322 MADELEINE 3_00_28 MOT 1453.0 1455.0 et ben dis+donc c'est un gros boulot c'est pour quand ? 70323 MADELEINE 3_00_28 CHI 1455.0 1455.0 0 [=! fait du bruit avec ses lèvres] . 70324 MADELEINE 3_00_28 MAR 1455.0 1456.0 +< vendredi . 70325 MADELEINE 3_00_28 MAR 1456.0 1458.0 du coup j(e) m' y prends [>] . 70326 MADELEINE 3_00_28 OBS 1458.0 1459.0 [<] . 70327 MADELEINE 3_00_28 LUC 1459.0 1460.0 [<] ! 70328 MADELEINE 3_00_28 MAR 1460.0 1463.0 [>] à chaque fois la même typo(graphie) et j(e)mets de belles photos euh . 70329 MADELEINE 3_00_28 +div+ 1463.0 1481.0 div | 70330 MADELEINE 3_00_28 LUC 1463.0 1463.0 regarde [<] ! 70331 MADELEINE 3_00_28 MOT 1463.0 1466.0 très bien . 70332 MADELEINE 3_00_28 CHI 1466.0 1466.0 [>] ? 70333 MADELEINE 3_00_28 pho t a vy 70334 MADELEINE 3_00_28 mod ty as vy 70335 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/1arg 70336 MADELEINE 3_00_28 MAR 1466.0 1466.0 [<] ? 70337 MADELEINE 3_00_28 CHI 1466.0 1468.0 +< c'est [/] comme une casquette . 70338 MADELEINE 3_00_28 pho se kɔm yn kaskɛt kɔm yn kaskɛt 70339 MADELEINE 3_00_28 mod sə kɔm yn kaskɛt kɔm yn kaskɛt 70340 MADELEINE 3_00_28 act CHI montre un morceau de playmobil à LUC . 70341 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/casquette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70342 MADELEINE 3_00_28 LUC 1468.0 1469.0 +< ah ouais comme une casquette . 70343 MADELEINE 3_00_28 MOT 1469.0 1472.0 +< hum mais tu vas prendre la même typographie pour tous les siècles # j(e) pense que ça fait un+peu +... 70344 MADELEINE 3_00_28 MOT 1472.0 1473.0 +< xxx j(e) sais pas . 70345 MADELEINE 3_00_28 MAR 1473.0 1474.0 +< ben oui mais sinon c'est que des trucs . 70346 MADELEINE 3_00_28 COM 1474.0 1474.0 +< 0 [=! babille] . 70347 MADELEINE 3_00_28 MAR 1474.0 1476.0 +< mais sinon ça fait que des trucs euh +... 70348 MADELEINE 3_00_28 COM 1476.0 1476.0 +< 0 [=! babille] . 70349 MADELEINE 3_00_28 MOT 1476.0 1478.0 +< ah m(ais) enfin ça non mais c'est joli c'est bien . 70350 MADELEINE 3_00_28 COM 1478.0 1479.0 +< 0 [=! babille] . 70351 MADELEINE 3_00_28 CHI 1479.0 1479.0 ah . 70352 MADELEINE 3_00_28 pho a 70353 MADELEINE 3_00_28 mod a 70354 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait tomber son playmobil . 70355 MADELEINE 3_00_28 CHI 1479.0 1481.0 +< yyy yyy yy . 70356 MADELEINE 3_00_28 pho məsɔʁ ə amaʃɛʁ 70357 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chèvre/ /-/singular/-/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70358 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 70359 MADELEINE 3_00_28 COM 1481.0 1482.0 +< 0 [=! babille] . 70360 MADELEINE 3_00_28 MAR 1482.0 1485.0 +< c'est bien comme euh je savais pas comment écrire chronologie(en)fin +... 70361 MADELEINE 3_00_28 COM 1485.0 1485.0 +< 0 [=! babille] . 70362 MADELEINE 3_00_28 MAR 1485.0 1488.0 j(e) savais pas si ça allait parce+qu' en fait au départ nous onnous [<] +... 70363 MADELEINE 3_00_28 MOT 1488.0 1490.0 [<] mon téléphone pardon . 70364 MADELEINE 3_00_28 act MOT se lève . 70365 MADELEINE 3_00_28 +div+ 1490.0 1636.0 div | 70366 MADELEINE 3_00_28 CHI 1490.0 1491.0 et [/] [>] +... 70367 MADELEINE 3_00_28 pho e e ja kə dø elefɑ̃ alɔʁkə 70368 MADELEINE 3_00_28 mod e e ia kə dø elefɑ̃ alɔʁkə 70369 MADELEINE 3_00_28 xpol -/deux/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70370 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/éléphants/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70371 MADELEINE 3_00_28 MAR 1491.0 1495.0 [<] j(e) vais continuer à travailler . 70372 MADELEINE 3_00_28 act MAR quitte la pièce . 70373 MADELEINE 3_00_28 CHI 1495.0 1499.0 +< allez i(ls) vont prendre le [/] le [/] le repas . 70374 MADELEINE 3_00_28 pho ale i vɔ̃ pʁɑ̃d lə ləm lə ʁəpa 70375 MADELEINE 3_00_28 mod ale il vɔ̃ pʁɑ̃dʁ lə lə lə ʁəpa 70376 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/allez/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/0arg 70377 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vont+prendre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/f/3rd-object/2arg 70378 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/repas/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70379 MADELEINE 3_00_28 OBS 1499.0 1500.0 +< 0 [=! rit] . 70380 MADELEINE 3_00_28 CHI 1500.0 1501.0 allez ! 70381 MADELEINE 3_00_28 pho ale 70382 MADELEINE 3_00_28 mod ale 70383 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/allez/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/0arg 70384 MADELEINE 3_00_28 CHI 1501.0 1503.0 i(ls) vont prendre le repas ! 70385 MADELEINE 3_00_28 pho i vɔ̃ pʁɑ̃d lə ʁəpa 70386 MADELEINE 3_00_28 mod il vɔ̃ pʁɑ̃dʁ lə ʁəpa 70387 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vont+prendre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/f/3rd-object/2arg 70388 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/repas/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70389 MADELEINE 3_00_28 MAR 1503.0 1505.0 t(u) as trouvé ton téléphone ? 70390 MADELEINE 3_00_28 MOT 1505.0 1507.0 xxx . 70391 MADELEINE 3_00_28 sit MOT et MAR sont dans d'autres pièces de la maison . 70392 MADELEINE 3_00_28 LUC 1507.0 1509.0 ah i(l) peut bouger ses oreilles ! 70393 MADELEINE 3_00_28 LUC 1509.0 1510.0 regar(de) . 70394 MADELEINE 3_00_28 MAR 1510.0 1511.0 et [/] euh et en fait au départ on est obligé [>] . 70395 MADELEINE 3_00_28 com hors champ 70396 MADELEINE 3_00_28 CHI 1511.0 1513.0 [<] ! 70397 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ lə mjɛ̃ osi 70398 MADELEINE 3_00_28 LUC 1513.0 1516.0 [<] . 70399 MADELEINE 3_00_28 MAR 1516.0 1518.0 et euh et on d(e)vait faire xx [>] . 70400 MADELEINE 3_00_28 LUC 1518.0 1520.0 [<] . 70401 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait bouger les oreilles de l'éléphant en montrant à CHI . 70402 MADELEINE 3_00_28 LUC 1520.0 1521.0 [>] . 70403 MADELEINE 3_00_28 MAR 1521.0 1521.0 xxx [<] . 70404 MADELEINE 3_00_28 LUC 1521.0 1522.0 [>] . 70405 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait bouger les oreilles de l'éléphant . 70406 MADELEINE 3_00_28 MAR 1522.0 1523.0 [<] . 70407 MADELEINE 3_00_28 MAR 1523.0 1524.0 xxx . 70408 MADELEINE 3_00_28 OBS 1524.0 1525.0 oh ! 70409 MADELEINE 3_00_28 LUC 1525.0 1526.0 [>] . 70410 MADELEINE 3_00_28 MOT 1526.0 1527.0 < [//] il est> [<] génial cet éléphant . 70411 MADELEINE 3_00_28 LUC 1527.0 1528.0 ouais . 70412 MADELEINE 3_00_28 OBS 1528.0 1529.0 i(l) peut bouger les oreilles et la queue ? 70413 MADELEINE 3_00_28 LUC 1529.0 1531.0 ah et en+plus les pattes . 70414 MADELEINE 3_00_28 OBS 1531.0 1535.0 oui donc vous pouvez les faire marcher . 70415 MADELEINE 3_00_28 OBS 1535.0 1538.0 vous pouvez faire une +... 70416 MADELEINE 3_00_28 LUC 1538.0 1539.0 il fait une pose . 70417 MADELEINE 3_00_28 act LUC pose l'éléphant par terre dans une certaine position . 70418 MADELEINE 3_00_28 OBS 1539.0 1541.0 +, une caravane d' éléphants . 70419 MADELEINE 3_00_28 LUC 1541.0 1542.0 il fait une pose . 70420 MADELEINE 3_00_28 CHI 1542.0 1545.0 t(u) as vu le mien aussi [//] i(l) fait une pose . 70421 MADELEINE 3_00_28 pho t a vy lə mjɛ̃ osi i va i fe yn poz 70422 MADELEINE 3_00_28 mod ty as vy lə mjɛ̃ osi il va il fɛ yn poz 70423 MADELEINE 3_00_28 act CHI pose également son éléphant sur le sol . 70424 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/2arg 70425 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/2arg 70426 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/pause/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70427 MADELEINE 3_00_28 OBS 1545.0 1546.0 oh [>] ! 70428 MADELEINE 3_00_28 LUC 1546.0 1546.0 [<] ! 70429 MADELEINE 3_00_28 OBS 1546.0 1548.0 on dirait qu' i(l) court le tien ! 70430 MADELEINE 3_00_28 LUC 1548.0 1548.0 le mien i(l) court ! 70431 MADELEINE 3_00_28 MAR 1548.0 1549.0 ouais . 70432 MADELEINE 3_00_28 com s'adresse à MOT . 70433 MADELEINE 3_00_28 OBS 1549.0 1551.0 on dirait qu' il court le tien euh Mad(e)leine . 70434 MADELEINE 3_00_28 CHI 1551.0 1552.0 oui [>] ! 70435 MADELEINE 3_00_28 pho wi 70436 MADELEINE 3_00_28 mod wi 70437 MADELEINE 3_00_28 LUC 1552.0 1553.0 [<] i(l) court . 70438 MADELEINE 3_00_28 MOT 1553.0 1554.0 0 [=! tousse] . 70439 MADELEINE 3_00_28 LUC 1554.0 1554.0 waho [>] ! 70440 MADELEINE 3_00_28 OBS 1554.0 1556.0 [<] course d' éléphants . 70441 MADELEINE 3_00_28 MAR 1556.0 1558.0 xxx . 70442 MADELEINE 3_00_28 LUC 1558.0 1559.0 buic@o buic@o buic@o ! 70443 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait avancer l'éléphant par bonds . 70444 MADELEINE 3_00_28 OBS 1559.0 1561.0 il a personne sur son dos le tien ? 70445 MADELEINE 3_00_28 CHI 1561.0 1562.0 non [>] ! 70446 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ 70447 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ 70448 MADELEINE 3_00_28 LUC 1562.0 1564.0 [<] mettre la princesse si tu veux . 70449 MADELEINE 3_00_28 LUC 1564.0 1566.0 moi j' ai mis mon prince . 70450 MADELEINE 3_00_28 CHI 1566.0 1569.0 non [//] c'est le prince de Marie . 70451 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ se mɔ̃ se lə pʁɛ̃s də maʁi 70452 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə mɔ̃ sə lə pʁɛ̃s də maʁi 70453 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/prince/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 70454 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/Marie/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70455 MADELEINE 3_00_28 OBS 1569.0 1571.0 ils vont aller s(e) marier [//] à dos d' éléphant . 70456 MADELEINE 3_00_28 MOT 1571.0 1573.0 +< et y+a une danseuse aussi normalement . 70457 MADELEINE 3_00_28 act MOT s'approche de la boîte de playmobils . 70458 MADELEINE 3_00_28 LUC 1573.0 1573.0 +< 0 [=! rit] . 70459 MADELEINE 3_00_28 LUC 1573.0 1574.0 comme Aladin ! 70460 MADELEINE 3_00_28 MOT 1574.0 1575.0 elle est où la danseuse ? 70461 MADELEINE 3_00_28 MOT 1575.0 1576.0 ah oui elle est là . 70462 MADELEINE 3_00_28 act MOT trouve la danseuse dans la boîte . 70463 MADELEINE 3_00_28 MOT 1576.0 1578.0 regarde elle a un tutu . 70464 MADELEINE 3_00_28 MOT 1578.0 1580.0 on va mettre un tutu . 70465 MADELEINE 3_00_28 act MOT cherche le tutu dans la boîte . 70466 MADELEINE 3_00_28 LUC 1580.0 1582.0 elle a ça non c'est pas elle ? 70467 MADELEINE 3_00_28 act LUC présente un morceau de playmobil à MOT . 70468 MADELEINE 3_00_28 MOT 1582.0 1584.0 non ça c'est à la princesse . 70469 MADELEINE 3_00_28 LUC 1584.0 1587.0 oh ben un chapeau . 70470 MADELEINE 3_00_28 CHI 1587.0 1588.0 à moi ! 70471 MADELEINE 3_00_28 pho a mwa 70472 MADELEINE 3_00_28 mod a mwa 70473 MADELEINE 3_00_28 MOT 1588.0 1589.0 +< j(e) vais mettre le tutu . 70474 MADELEINE 3_00_28 LUC 1589.0 1590.0 +< 0 [=! babille] . 70475 MADELEINE 3_00_28 CHI 1590.0 1592.0 [/] c'est un parapluie ! 70476 MADELEINE 3_00_28 pho se se œ̃ paʁaplɥi 70477 MADELEINE 3_00_28 mod sə sə œ̃ paʁaplɥi 70478 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/parapluie/ /-/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70479 MADELEINE 3_00_28 LUC 1592.0 1595.0 +< hop [/] hop [/] hop ah si avec le bâton mais . 70480 MADELEINE 3_00_28 LUC 1595.0 1595.0 +< 0 [=! babille] . 70481 MADELEINE 3_00_28 LUC 1595.0 1596.0 +< y+avait un bâton normalement . 70482 MADELEINE 3_00_28 MOT 1596.0 1597.0 +< xxx mettre comme ça . 70483 MADELEINE 3_00_28 MOT 1597.0 1598.0 oui [>] ! 70484 MADELEINE 3_00_28 CHI 1598.0 1599.0 [<] là l(e) bâton . 70485 MADELEINE 3_00_28 pho me il e la l batɔ̃ 70486 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/baton/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70487 MADELEINE 3_00_28 LUC 1599.0 1600.0 oh [>] . 70488 MADELEINE 3_00_28 MOT 1600.0 1601.0 oui [<] c'est la canne . 70489 MADELEINE 3_00_28 MOT 1601.0 1604.0 le parapluie . 70490 MADELEINE 3_00_28 CHI 1604.0 1606.0 et ben moi j' arrive à le mettre . 70491 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ mwa ʒ aʁiv a l mɛtʁ 70492 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ mwa j aʁiv a lə mɛtʁ 70493 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/arrive/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 70494 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1arg 70495 MADELEINE 3_00_28 MOT 1606.0 1609.0 tiens et tu vas lui mettre son ombrelle ? 70496 MADELEINE 3_00_28 MOT 1609.0 1611.0 et alors regarde c(e)+qu' elle a sur le ventre . 70497 MADELEINE 3_00_28 act MOT tend la danseuse à CHI puis la montre à LUC . 70498 MADELEINE 3_00_28 LUC 1611.0 1613.0 0 [=! regarde attentivement la figurine] . 70499 MADELEINE 3_00_28 LUC 1613.0 1614.0 ah le tutu . 70500 MADELEINE 3_00_28 MOT 1614.0 1616.0 non et là dessiné là . 70501 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, le dessin sur le ventre de la figurine . 70502 MADELEINE 3_00_28 LUC 1616.0 1618.0 0 [=! regarde attentivement la figurine] . 70503 MADELEINE 3_00_28 CHI 1618.0 1619.0 couronne . 70504 MADELEINE 3_00_28 pho kuʁɔn 70505 MADELEINE 3_00_28 mod kuʁɔn 70506 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/voit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/1arg 70507 MADELEINE 3_00_28 MOT 1619.0 1621.0 qu' est+ce que c'est Madeleine là ? 70508 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, le dessin sur le ventre de la figurine . 70509 MADELEINE 3_00_28 LUC 1621.0 1621.0 une couronne ? 70510 MADELEINE 3_00_28 LUC 1621.0 1622.0 non ? 70511 MADELEINE 3_00_28 MOT 1622.0 1622.0 là dessiné là ? 70512 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, le dessin sur le ventre de la figurine . 70513 MADELEINE 3_00_28 MOT 1622.0 1624.0 ça ressemble à quoi ? 70514 MADELEINE 3_00_28 CHI 1624.0 1626.0 je sais pas . 70515 MADELEINE 3_00_28 pho ʒə se pa 70516 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə sɛ pa 70517 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/sais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/1arg 70518 MADELEINE 3_00_28 MOT 1626.0 1627.0 [>] . 70519 MADELEINE 3_00_28 LUC 1627.0 1628.0 [<] ? 70520 MADELEINE 3_00_28 MOT 1628.0 1630.0 t(u) trouves pas qu(e) ça r(e)ssemble à une tulipe ? 70521 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, le dessin sur le ventre de la figurine . 70522 MADELEINE 3_00_28 LUC 1630.0 1633.0 ah [>] . 70523 MADELEINE 3_00_28 CHI 1633.0 1636.0 [<] il est très [/] très beau . 70524 MADELEINE 3_00_28 pho e ty sɛ lə mjɛ̃ mɔ̃ mɔ̃ desɛ̃ d tylip il ɛ tʁɛ tʁɛ bo 70525 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/sais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/2nd/2arg 70526 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/dessin/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 70527 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tulipe/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70528 MADELEINE 3_00_28 xpol -/beau/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70529 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 70530 MADELEINE 3_00_28 MOT 1636.0 1638.0 ah oui t(u) as fait un dessin aussi pour l' exposition [>] ? 70531 MADELEINE 3_00_28 LUC 1638.0 1639.0 [<] j' ai fait un dessin . 70532 MADELEINE 3_00_28 OBS 1639.0 1640.0 ah ah . 70533 MADELEINE 3_00_28 MOT 1640.0 1642.0 c'est très joli cette exposition . 70534 MADELEINE 3_00_28 OBS 1642.0 1643.0 +< elle y+est toujours ? 70535 MADELEINE 3_00_28 +div+ 1643.0 1731.0 div | 70536 MADELEINE 3_00_28 CHI 1643.0 1645.0 +< et vous pouvez me mettre le +... 70537 MADELEINE 3_00_28 pho e vu puve mə mɛtʁ lə 70538 MADELEINE 3_00_28 act CHI tend l'ombrelle . 70539 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/pouvez+mettre/ /touch/plural/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/3arg 70540 MADELEINE 3_00_28 COM 1645.0 1645.0 +< 0 [=! se manifeste] . 70541 MADELEINE 3_00_28 MOT 1645.0 1646.0 +< ben jusqu'à aujourd'hui +... 70542 MADELEINE 3_00_28 CHI 1646.0 1647.0 +< le vert du parapluie . 70543 MADELEINE 3_00_28 pho lə vɛʁ dy paʁaplɥi 70544 MADELEINE 3_00_28 mod lə vɛʁ dy paʁaplɥi 70545 MADELEINE 3_00_28 xpol -/vert/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /-/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70546 MADELEINE 3_00_28 xpol -/parapluie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70547 MADELEINE 3_00_28 MOT 1647.0 1648.0 +< j(e) crois qu(e) ça y était oui . 70548 MADELEINE 3_00_28 COM 1648.0 1649.0 +< 0 [=! babille] . 70549 MADELEINE 3_00_28 CHI 1649.0 1650.0 [>] +... 70550 MADELEINE 3_00_28 pho vu puve 70551 MADELEINE 3_00_28 mod vu puve 70552 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/pouvez/ /touch/plural/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 70553 MADELEINE 3_00_28 LUC 1650.0 1652.0 [<] . 70554 MADELEINE 3_00_28 CHI 1652.0 1654.0 parce+que moi j' y arrive pas . 70555 MADELEINE 3_00_28 pho paʁskə mwa ʒ i aʁiv pa 70556 MADELEINE 3_00_28 mod paʁs kə mwa i aʁiv pa 70557 MADELEINE 3_00_28 act CHI donne les deux morceaux du parapluie à LUC . 70558 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/arrive/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 70559 MADELEINE 3_00_28 MOT 1654.0 1657.0 c'est plus une ombrelle qu' un parapluie . 70560 MADELEINE 3_00_28 CHI 1657.0 1661.0 attends . 70561 MADELEINE 3_00_28 pho atɑ̃ 70562 MADELEINE 3_00_28 mod atɑ̃ 70563 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 70564 MADELEINE 3_00_28 MOT 1661.0 1664.0 tu sais Mad(e)leine un parapluie c'est pour se protéger de la pluie+... 70565 MADELEINE 3_00_28 MOT 1664.0 1667.0 +, et une ombrelle c'est pour se protéger du soleil . 70566 MADELEINE 3_00_28 CHI 1667.0 1671.0 # avez vu ? 70567 MADELEINE 3_00_28 pho zave vy 70568 MADELEINE 3_00_28 mod ave vy 70569 MADELEINE 3_00_28 act CHI montre sa figurine à la caméra . 70570 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /touch/plural/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/5/1arg 70571 MADELEINE 3_00_28 CHI 1671.0 1675.0 yyy vous avez vu sur la photo elle fait comme ça . 70572 MADELEINE 3_00_28 pho kɔ vuz ave vy syʁ la foto ɛl fe kɔm sa 70573 MADELEINE 3_00_28 mod X vu ave vy syʁ la foto ɛl fɛ kɔm sa 70574 MADELEINE 3_00_28 act CHI soulève la boîte pour que tout le monde la voit . 70575 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /touch/plural/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/5/2arg 70576 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/photo/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/location/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70577 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/fait/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3/2arg 70578 MADELEINE 3_00_28 CHI 1675.0 1676.0 0 . 70579 MADELEINE 3_00_28 act CHI tient la figurine dans une main la boîte dans l'autre et les lève pour bien les montrer . 70580 MADELEINE 3_00_28 MOT 1676.0 1677.0 oui . 70581 MADELEINE 3_00_28 MOT 1677.0 1680.0 elle a les bras en l' air . 70582 MADELEINE 3_00_28 OBS 1680.0 1682.0 ah oui . 70583 MADELEINE 3_00_28 LUC 1682.0 1685.0 ah y+a des +... 70584 MADELEINE 3_00_28 LUC 1685.0 1688.0 +, trucs comme ça . 70585 MADELEINE 3_00_28 CHI 1688.0 1691.0 et le prince i(l) fait +... 70586 MADELEINE 3_00_28 pho e lə pʁɛ̃s iː fːɛː 70587 MADELEINE 3_00_28 mod e lə pʁɛ̃s il fɛ 70588 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/prince/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70589 MADELEINE 3_00_28 LUC 1691.0 1694.0 je l' ai moi le prince . 70590 MADELEINE 3_00_28 LUC 1694.0 1697.0 j' arrive pas à aller sur le truc . 70591 MADELEINE 3_00_28 act LUC essaie de placer l'éléphant sur le plot . 70592 MADELEINE 3_00_28 CHI 1697.0 1698.0 comme ça . 70593 MADELEINE 3_00_28 pho kɔm sa 70594 MADELEINE 3_00_28 mod kɔm sa 70595 MADELEINE 3_00_28 CHI 1698.0 1699.0 [>] . 70596 MADELEINE 3_00_28 pho syʁ la fɔtɔ 70597 MADELEINE 3_00_28 mod syʁ la foto 70598 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/photo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/location/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70599 MADELEINE 3_00_28 MOT 1699.0 1700.0 xxx [<] . 70600 MADELEINE 3_00_28 MOT 1700.0 1702.0 j(e) vais descendre et lui donner un dessert [>] . 70601 MADELEINE 3_00_28 LUC 1702.0 1702.0 ouais [<] . 70602 MADELEINE 3_00_28 LUC 1702.0 1704.0 il est comme ça . 70603 MADELEINE 3_00_28 MOT 1704.0 1705.0 xxx comme dessert . 70604 MADELEINE 3_00_28 CHI 1705.0 1706.0 et l' autre [>] . 70605 MADELEINE 3_00_28 pho e l otʁ ɛl fe kɔm sa 70606 MADELEINE 3_00_28 mod e l otʁ ɛl fɛ kɔm sa 70607 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/fait/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3/2arg 70608 MADELEINE 3_00_28 OBS 1706.0 1707.0 [<] Côme ? 70609 MADELEINE 3_00_28 CHI 1707.0 1708.0 [>] . 70610 MADELEINE 3_00_28 pho lə mjɛ̃ 70611 MADELEINE 3_00_28 mod lə mjɛ̃ 70612 MADELEINE 3_00_28 MOT 1708.0 1709.0 [<] bien les p(e)tits filous . 70613 MADELEINE 3_00_28 MOT 1709.0 1711.0 +< xxx un tas d(e) trucs . 70614 MADELEINE 3_00_28 OBS 1711.0 1712.0 +< xxx . 70615 MADELEINE 3_00_28 LUC 1712.0 1715.0 +< ça va être un spectre regarde . 70616 MADELEINE 3_00_28 COM 1715.0 1718.0 0 [=! crie] . 70617 MADELEINE 3_00_28 CHI 1718.0 1722.0 mais i(ls) s' arrêtent en courant parce+que sinon i(ls) vont seblesser les éléphants [>] . 70618 MADELEINE 3_00_28 pho me i s aʁɛt ɑ̃ kuʁɑ̃ paskə sinɔ̃ i vɔ̃ sə blese le zelefɑ̃ 70619 MADELEINE 3_00_28 mod mɛ il s aʁɛt ɑ̃ kuʁɑ̃ paʁskə sinɔ̃ il vɔ̃ sə blese lɛ elefɑ̃ 70620 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/arrêtent/ /absent/plural/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/6/2arg 70621 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/courant/ /absent/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0arg 70622 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vont+blesser/ /absent/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/6/2arg 70623 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/éléphants/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70624 MADELEINE 3_00_28 MOT 1722.0 1725.0 [<] des dents qui sortent . 70625 MADELEINE 3_00_28 LUC 1725.0 1727.0 0 [=! crie] . 70626 MADELEINE 3_00_28 CHI 1727.0 1728.0 [>] ? 70627 MADELEINE 3_00_28 pho t a vy 70628 MADELEINE 3_00_28 mod ty as vy 70629 MADELEINE 3_00_28 act CHI tend son éléphant . 70630 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/1arg 70631 MADELEINE 3_00_28 MOT 1728.0 1728.0 [<] . 70632 MADELEINE 3_00_28 CHI 1728.0 1729.0 i(l) s' est arrêté . 70633 MADELEINE 3_00_28 pho i s e aʁete 70634 MADELEINE 3_00_28 mod il s e aʁete 70635 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/arrêter/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3/1arg 70636 MADELEINE 3_00_28 CHI 1729.0 1731.0 et+puis euh . 70637 MADELEINE 3_00_28 pho epyi œː 70638 MADELEINE 3_00_28 mod epɥi ø 70639 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 70640 MADELEINE 3_00_28 OBS 1731.0 1733.0 il a quel âge Côme maintenant ? 70641 MADELEINE 3_00_28 MOT 1733.0 1733.0 dix mois . 70642 MADELEINE 3_00_28 OBS 1733.0 1734.0 dix mois . 70643 MADELEINE 3_00_28 MOT 1734.0 1735.0 oui . 70644 MADELEINE 3_00_28 MOT 1735.0 1736.0 [>] . 70645 MADELEINE 3_00_28 LUC 1736.0 1737.0 [<] +... 70646 MADELEINE 3_00_28 LUC 1737.0 1738.0 +, le spectre . 70647 MADELEINE 3_00_28 COM 1738.0 1742.0 0 [=! babille] . 70648 MADELEINE 3_00_28 act COM prend son biberon . 70649 MADELEINE 3_00_28 MOT 1742.0 1743.0 0 [=! rit] . 70650 MADELEINE 3_00_28 MOT 1743.0 1745.0 +< ah toi 0 [=! rit] . 70651 MADELEINE 3_00_28 act MOT embrasse COM . 70652 MADELEINE 3_00_28 MOT 1745.0 1747.0 +< dix mois [=! imite un rire] . 70653 MADELEINE 3_00_28 MOT 1747.0 1752.0 0 [=! embrasse COM puis rit] . 70654 MADELEINE 3_00_28 COM 1752.0 1752.0 0 [=! babille] . 70655 MADELEINE 3_00_28 MOT 1752.0 1753.0 hein ! 70656 MADELEINE 3_00_28 COM 1753.0 1759.0 0 [=! babille] . 70657 MADELEINE 3_00_28 MOT 1759.0 1761.0 0 [=! rit ] . 70658 MADELEINE 3_00_28 MOT 1761.0 1762.0 coucou [>] ! 70659 MADELEINE 3_00_28 LUC 1762.0 1763.0 [<] ! 70660 MADELEINE 3_00_28 LUC 1763.0 1767.0 +< cette fois il est habillé d' un spectre . 70661 MADELEINE 3_00_28 act LUC montre le playmobil monté sur l'éléphant à la caméra . 70662 MADELEINE 3_00_28 MOT 1767.0 1768.0 +< xxx . 70663 MADELEINE 3_00_28 LUC 1768.0 1770.0 le spectre . 70664 MADELEINE 3_00_28 xpnt show le spectre du doigt . 70665 MADELEINE 3_00_28 MOT 1770.0 1771.0 hein Côme . 70666 MADELEINE 3_00_28 +div+ 1771.0 2051.0 div | 70667 MADELEINE 3_00_28 LUC 1771.0 1777.0 +< regarde Madeleine à la place du parapluie en fait c'était paspour le parapluie c'était pour le spectre . 70668 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, le spectre . 70669 MADELEINE 3_00_28 MOT 1777.0 1778.0 +< xxx . 70670 MADELEINE 3_00_28 COM 1778.0 1779.0 0 [=! babille] . 70671 MADELEINE 3_00_28 LUC 1779.0 1780.0 son spectre . 70672 MADELEINE 3_00_28 MOT 1780.0 1782.0 xx . 70673 MADELEINE 3_00_28 LUC 1782.0 1783.0 comme ça . 70674 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait mine de tenir un spectre . 70675 MADELEINE 3_00_28 CHI 1783.0 1785.0 +< non c'est pour le parapluie ! 70676 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ se puʁ lə paʁaplɥi 70677 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə puʁ lə paʁaplɥi 70678 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/parapluie/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70679 MADELEINE 3_00_28 LUC 1785.0 1786.0 +< mais je sais . 70680 MADELEINE 3_00_28 MOT 1786.0 1787.0 +< xxx toi . 70681 MADELEINE 3_00_28 LUC 1787.0 1790.0 c'est pour le parapluie mais j(e) veux le mettre comme ça . 70682 MADELEINE 3_00_28 LUC 1790.0 1795.0 0 . 70683 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait galoper l'éléphant . 70684 MADELEINE 3_00_28 MOT 1795.0 1796.0 +< 0 . 70685 MADELEINE 3_00_28 act MOT fait sauter COM sur ses genoux . 70686 MADELEINE 3_00_28 LUC 1796.0 1800.0 +< c'est [/] euh un éléphant cheval . 70687 MADELEINE 3_00_28 COM 1800.0 1802.0 0 [=! babille] . 70688 MADELEINE 3_00_28 MOT 1802.0 1804.0 +< bateau batelier ton bateau +... 70689 MADELEINE 3_00_28 com en chantonnant . 70690 MADELEINE 3_00_28 CHI 1804.0 1806.0 +< son chapeau . 70691 MADELEINE 3_00_28 pho sɔ̃ ʃapo 70692 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chapeau/ /-/singular/-/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70693 MADELEINE 3_00_28 MOT 1806.0 1810.0 +< [>] payez+vous l(e)bateau ? 70694 MADELEINE 3_00_28 com en chantonnant . 70695 MADELEINE 3_00_28 act MOT en faisant bouger COM sur ses genoux . 70696 MADELEINE 3_00_28 CHI 1810.0 1811.0 < [/] et ben le mien i(l) garde son chapeau violet> [<] . 70697 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ e bɛ̃ lə mjɛ̃ i gaʁd sɔ̃ ʃapo vjɔlɛ 70698 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/garde/ /-/singular/-/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/3/2arg 70699 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chapeau/ /-/singular/-/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70700 MADELEINE 3_00_28 xpol -/chapeau/ /-/singular/-/-/-/specific/ /-/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70701 MADELEINE 3_00_28 MOT 1811.0 1812.0 +< hein [/] hein <à l' eau> [/] <à l' eau> [/] à l' eau ! 70702 MADELEINE 3_00_28 CHI 1812.0 1814.0 +< et ben on dirait qu' i(l) court le mien ! 70703 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ ɔ̃ diʁɛ k i kuʁ lə mjɛ̃ 70704 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/dirait/ /-/singular/-/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/pr/7/2arg 70705 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/court/ /-/singular/-/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1 70706 MADELEINE 3_00_28 MOT 1814.0 1816.0 +< bon on va faire un biberon # allez ! 70707 MADELEINE 3_00_28 act MOT embrasse COM . 70708 MADELEINE 3_00_28 CHI 1816.0 1817.0 +< lui on dirait qu' i(l) court . 70709 MADELEINE 3_00_28 pho lɥi ɔ̃ diʁɛ k i kuʁ 70710 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/dirait/ /-/singular/-/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/pr/7/2arg 70711 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/court/ /-/singular/-/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2/1 70712 MADELEINE 3_00_28 MOT 1817.0 1818.0 au dessert . 70713 MADELEINE 3_00_28 act MOT s'apprête à se lever en portant COM . 70714 MADELEINE 3_00_28 MOT 1818.0 1819.0 hop@o . 70715 MADELEINE 3_00_28 act MOT se lève . 70716 MADELEINE 3_00_28 MOT 1819.0 1820.0 j(e) vous laisse jouer . 70717 MADELEINE 3_00_28 CHI 1820.0 1823.0 t(u) as vu ? 70718 MADELEINE 3_00_28 pho t a vy 70719 MADELEINE 3_00_28 mod ty as vy 70720 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/1arg 70721 MADELEINE 3_00_28 LUC 1823.0 1824.0 [>] . 70722 MADELEINE 3_00_28 MOT 1824.0 1825.0 [<] ton éléphant . 70723 MADELEINE 3_00_28 LUC 1825.0 1827.0 le mien aussi il court . 70724 MADELEINE 3_00_28 LUC 1827.0 1828.0 avec son roi avec son spectre . 70725 MADELEINE 3_00_28 LUC 1828.0 1830.0 tiketik@o . 70726 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait galoper l'éléphant . 70727 MADELEINE 3_00_28 LUC 1830.0 1832.0 wah@o . 70728 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait glisser l'éléphant sur le sol . 70729 MADELEINE 3_00_28 LUC 1832.0 1833.0 +< à vos marques # partez . 70730 MADELEINE 3_00_28 CHI 1833.0 1835.0 +< moi [/] il va courir plus vite . 70731 MADELEINE 3_00_28 pho mwa i va i va kuʁiʁ ply vit 70732 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait courir l'éléphant . 70733 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/va+courir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/fut/3/1arg 70734 MADELEINE 3_00_28 MOT 1835.0 1836.0 +< xxx . 70735 MADELEINE 3_00_28 COM 1836.0 1836.0 +< 0 [=! babille] . 70736 MADELEINE 3_00_28 OBS 1836.0 1837.0 dis+donc il court vite le tien [>] ! 70737 MADELEINE 3_00_28 CHI 1837.0 1838.0 plus [<] vite . 70738 MADELEINE 3_00_28 pho ply vit 70739 MADELEINE 3_00_28 xpol -/vite/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 70740 MADELEINE 3_00_28 CHI 1838.0 1839.0 plus vite ! 70741 MADELEINE 3_00_28 pho ply vit 70742 MADELEINE 3_00_28 mod plys vit 70743 MADELEINE 3_00_28 xpol -/vite/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 70744 MADELEINE 3_00_28 LUC 1839.0 1840.0 ah j' ai perdu mon spectre . 70745 MADELEINE 3_00_28 CHI 1840.0 1841.0 0 . 70746 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait tomber le playmobil de l'éléphant . 70747 MADELEINE 3_00_28 LUC 1841.0 1844.0 à l' aide bweng@o . 70748 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait heurter le canapé par son playmobil . 70749 MADELEINE 3_00_28 LUC 1844.0 1845.0 merci ! 70750 MADELEINE 3_00_28 CHI 1845.0 1846.0 0 . 70751 MADELEINE 3_00_28 act CHI tend le spectre à LUC . 70752 MADELEINE 3_00_28 LUC 1846.0 1849.0 à l' aide ! 70753 MADELEINE 3_00_28 LUC 1849.0 1850.0 ouf . 70754 MADELEINE 3_00_28 LUC 1850.0 1851.0 il est tombé . 70755 MADELEINE 3_00_28 CHI 1851.0 1855.0 et ma princesse il a perdu son tutu ! 70756 MADELEINE 3_00_28 pho e ma prɛ̃sɛs il a peʁdy sɔ̃ tyty 70757 MADELEINE 3_00_28 mod e ma pʁɛ̃sɛs il a pɛʁdy sɔ̃ tyty 70758 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/princesse/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70759 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/perdu/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/3/2arg 70760 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tutu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70761 MADELEINE 3_00_28 OBS 1855.0 1857.0 oh ! 70762 MADELEINE 3_00_28 LUC 1857.0 1859.0 oups [/] oups . 70763 MADELEINE 3_00_28 act LUC regarde le playmobil . 70764 MADELEINE 3_00_28 OBS 1859.0 1861.0 la pauvre ! 70765 MADELEINE 3_00_28 LUC 1861.0 1862.0 oups [/] oups [/] oups . 70766 MADELEINE 3_00_28 CHI 1862.0 1862.0 han ! 70767 MADELEINE 3_00_28 pho h 70768 MADELEINE 3_00_28 mod ɑ̃ 70769 MADELEINE 3_00_28 OBS 1862.0 1865.0 c'est tellement l' éléphant allait vite ! 70770 MADELEINE 3_00_28 OBS 1865.0 1867.0 elle a perdu son tutu ? 70771 MADELEINE 3_00_28 LUC 1867.0 1868.0 ouais . 70772 MADELEINE 3_00_28 LUC 1868.0 1871.0 et voici ! 70773 MADELEINE 3_00_28 act LUC montre le playmobil à la caméra . 70774 MADELEINE 3_00_28 CHI 1871.0 1872.0 [>] . 70775 MADELEINE 3_00_28 pho ata ʒə ve tə ʁəmɛtʁ tɔ̃ tyty 70776 MADELEINE 3_00_28 mod atɑ̃ ʒə vɛ tə ʁəmɛtʁ tɔ̃ tyty 70777 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 70778 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais+remettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/present/1st/3arg 70779 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tutu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70780 MADELEINE 3_00_28 LUC 1872.0 1875.0 [<] . 70781 MADELEINE 3_00_28 CHI 1875.0 1876.0 tiens ! 70782 MADELEINE 3_00_28 pho tjɛ̃ 70783 MADELEINE 3_00_28 mod tjɛ̃ 70784 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 70785 MADELEINE 3_00_28 CHI 1876.0 1882.0 mais [/] mais [//] il lui faut son yy . 70786 MADELEINE 3_00_28 pho me me i fo lə i lyi fo sɔ̃ skaʁputʃ 70787 MADELEINE 3_00_28 mod mɛ mɛ il fo lə il lɥi fo sɔ̃ X 70788 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/3/2arg 70789 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/scarpoutchec/ /absent/singular/-/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/-/-/ /-/-/-/- 70790 MADELEINE 3_00_28 OBS 1882.0 1884.0 son [/] son quoi ? 70791 MADELEINE 3_00_28 CHI 1884.0 1886.0 son yy . 70792 MADELEINE 3_00_28 pho sɔ̃ kaʁʃutz 70793 MADELEINE 3_00_28 mod sɔ̃ X 70794 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/karschutzec/ /absent/singular/-/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/-/-/ /-/-/-/- 70795 MADELEINE 3_00_28 LUC 1886.0 1887.0 son karschut@c ? 70796 MADELEINE 3_00_28 CHI 1887.0 1890.0 oui . 70797 MADELEINE 3_00_28 pho wi 70798 MADELEINE 3_00_28 mod wi 70799 MADELEINE 3_00_28 LUC 1890.0 1890.0 j(e) connais pas . 70800 MADELEINE 3_00_28 OBS 1890.0 1892.0 qu' est+ce que c'est qu(e) ça ? 70801 MADELEINE 3_00_28 OBS 1892.0 1893.0 un karschut@c ? 70802 MADELEINE 3_00_28 CHI 1893.0 1898.0 euh c'est [/] c'est un genre d' animal comme ça . 70803 MADELEINE 3_00_28 pho œ se se œ̃ ʒɑ̃ʁ d animal kom sa 70804 MADELEINE 3_00_28 mod ø sə sə œ̃ ʒɑ̃ʁ d animal kɔm sa 70805 MADELEINE 3_00_28 act CHI montre la taille et la forme de l'animal avec ses mains . 70806 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/animal/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/-/ /-/-/-/- 70807 MADELEINE 3_00_28 CHI 1898.0 1900.0 0 . 70808 MADELEINE 3_00_28 act CHI forme un rectangle avec ses mains . 70809 MADELEINE 3_00_28 LUC 1900.0 1901.0 j(e) connais pas moi . 70810 MADELEINE 3_00_28 LUC 1901.0 1904.0 ah ! 70811 MADELEINE 3_00_28 LUC 1904.0 1906.0 p(eu)t+être les +... 70812 MADELEINE 3_00_28 LUC 1906.0 1907.0 est+ce que c'est rouge ? 70813 MADELEINE 3_00_28 CHI 1907.0 1911.0 non c'est vert . 70814 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ se vɛʁ 70815 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə vɛʁ 70816 MADELEINE 3_00_28 xpol -/vert/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70817 MADELEINE 3_00_28 OBS 1911.0 1913.0 +< c'est vert c'est +/. 70818 MADELEINE 3_00_28 LUC 1913.0 1915.0 +< ah vert oui vert . 70819 MADELEINE 3_00_28 LUC 1915.0 1919.0 oui [/] oui j(e) crois qu(e) j(e) connais c'est des p(e)tites bêtescomme ça là . 70820 MADELEINE 3_00_28 LUC 1919.0 1920.0 [>] . 70821 MADELEINE 3_00_28 CHI 1920.0 1922.0 [<] . 70822 MADELEINE 3_00_28 pho se œ̃ gʁɔ ɛ̃ 70823 MADELEINE 3_00_28 act CHI forme un grand cercle avec ses bras . 70824 MADELEINE 3_00_28 xpol -/gros/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70825 MADELEINE 3_00_28 LUC 1922.0 1924.0 un gros ? 70826 MADELEINE 3_00_28 CHI 1924.0 1926.0 oui . 70827 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 70828 MADELEINE 3_00_28 mod wi 70829 MADELEINE 3_00_28 LUC 1926.0 1927.0 oui j(e) sais pas si c'est petit [>] . 70830 MADELEINE 3_00_28 OBS 1927.0 1928.0 [<] ? 70831 MADELEINE 3_00_28 OBS 1928.0 1929.0 pour nous montrer ? 70832 MADELEINE 3_00_28 CHI 1929.0 1930.0 non . 70833 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ 70834 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ 70835 MADELEINE 3_00_28 LUC 1930.0 1932.0 t(u) en as pas . 70836 MADELEINE 3_00_28 CHI 1932.0 1935.0 j' en ai pas un pour la yy . 70837 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ ɑ̃ e pa œ̃ puʁ la pus 70838 MADELEINE 3_00_28 mod j ɑ̃ ɛ pa œ̃ puʁ la X 70839 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/pousse/ /absent/singular/-/-/-/-/ /experiencer/-/-/-/ /-/-/-/- 70840 MADELEINE 3_00_28 CHI 1935.0 1936.0 pour la +/. 70841 MADELEINE 3_00_28 pho puʁ lam 70842 MADELEINE 3_00_28 mod puʁ la 70843 MADELEINE 3_00_28 LUC 1936.0 1938.0 ++ montrer . 70844 MADELEINE 3_00_28 CHI 1938.0 1942.0 [//] pour le mettre . 70845 MADELEINE 3_00_28 pho puʁ lam puʁ lə mɛtʁ 70846 MADELEINE 3_00_28 mod puʁ la puʁ lə mɛtʁ 70847 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1arg 70848 MADELEINE 3_00_28 CHI 1942.0 1948.0 attendez vous pouvez m' aider à à l(e) mettre son tutu . 70849 MADELEINE 3_00_28 pho atɑ̃de vu puve m ede a a l mɛtʁ sɔ̃ tyty 70850 MADELEINE 3_00_28 mod atɑ̃de vu puve m ede a a lə mɛtʁ sɔ̃ tyty 70851 MADELEINE 3_00_28 act CHI se lève . 70852 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/attendez/ /touch/plural/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/0arg 70853 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/pouvez+aider/ /touch/plural/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/5/2arg 70854 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/-/2arg 70855 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tutu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70856 MADELEINE 3_00_28 LUC 1948.0 1949.0 j(e) vais lui mettre son tutu passe . 70857 MADELEINE 3_00_28 act LUC tend la main vers le playmobil . 70858 MADELEINE 3_00_28 CHI 1949.0 1953.0 0 . 70859 MADELEINE 3_00_28 act CHI donne la figurine et le tutu à LUC . 70860 MADELEINE 3_00_28 LUC 1953.0 1955.0 passe . 70861 MADELEINE 3_00_28 LUC 1955.0 1956.0 là . 70862 MADELEINE 3_00_28 LUC 1956.0 1958.0 merci ! 70863 MADELEINE 3_00_28 LUC 1958.0 1967.0 0 . 70864 MADELEINE 3_00_28 act LUC essaie de remettre le tutu . 70865 MADELEINE 3_00_28 LUC 1967.0 1969.0 j(e) vais plutôt l' accrocher . 70866 MADELEINE 3_00_28 LUC 1969.0 1974.0 0 . 70867 MADELEINE 3_00_28 act LUC essaie de remettre le tutu . 70868 MADELEINE 3_00_28 CHI 1974.0 1978.0 et ben celui+là [//] c'est le mien . 70869 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ səlɥila se mɔ̃ se lə mjɛ̃ 70870 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ slɥila sə mɔ̃ sə lə mjɛ̃ 70871 MADELEINE 3_00_28 act CHI soulève un éléphant . 70872 MADELEINE 3_00_28 OBS 1978.0 1978.0 hum . 70873 MADELEINE 3_00_28 LUC 1978.0 1979.0 ça c'est le tien . 70874 MADELEINE 3_00_28 LUC 1979.0 1980.0 +< ça c'est l(e) tien . 70875 MADELEINE 3_00_28 act LUC montre avec la tête . 70876 MADELEINE 3_00_28 OBS 1980.0 1981.0 +< 0 [=! tousse] . 70877 MADELEINE 3_00_28 CHI 1981.0 1983.0 le orange c'est le tien . 70878 MADELEINE 3_00_28 pho lə ɔrɑ̃ʒ se lə tjɛ̃ 70879 MADELEINE 3_00_28 mod lə oʁɑ̃ʒ sə lə tjɛ̃ 70880 MADELEINE 3_00_28 xpol -/orange/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70881 MADELEINE 3_00_28 CHI 1983.0 1986.0 [>] le ce(lui) [/] celui qui [/] qui [/] qui+/. 70882 MADELEINE 3_00_28 pho atɑ̃ i mɑ̃k lə sə səlɥi ki ki ki 70883 MADELEINE 3_00_28 mod atɑ̃ il mɑ̃k lə slɥi slɥi ki ki ki 70884 MADELEINE 3_00_28 xpol VEBR/manque/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg 70885 MADELEINE 3_00_28 LUC 1986.0 1988.0 euh [<] +... 70886 MADELEINE 3_00_28 CHI 1988.0 1995.0 0 . 70887 MADELEINE 3_00_28 act CHI cherche le jouet . 70888 MADELEINE 3_00_28 LUC 1995.0 1998.0 regarde dans la boîte peut+être il est peut+être coincé . 70889 MADELEINE 3_00_28 CHI 1998.0 2000.0 0 . 70890 MADELEINE 3_00_28 act CHI regarde dans la boîte puis la repose . 70891 MADELEINE 3_00_28 LUC 2000.0 2002.0 oh [/] oh c'est dur . 70892 MADELEINE 3_00_28 act LUC essaie toujours de remettre le tutu . 70893 MADELEINE 3_00_28 LUC 2002.0 2004.0 donc . 70894 MADELEINE 3_00_28 LUC 2004.0 2005.0 on remet . 70895 MADELEINE 3_00_28 CHI 2005.0 2007.0 sais pas où il est . 70896 MADELEINE 3_00_28 pho ʃe pa u il ɛ 70897 MADELEINE 3_00_28 mod sɛ pa u il e 70898 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/sais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/2arg 70899 MADELEINE 3_00_28 CHI 2007.0 2008.0 han ! 70900 MADELEINE 3_00_28 pho h 70901 MADELEINE 3_00_28 mod ɑ̃ 70902 MADELEINE 3_00_28 OBS 2008.0 2009.0 qu' est+ce que tu [>] ? 70903 MADELEINE 3_00_28 CHI 2009.0 2010.0 [<] pas où il est [>] . 70904 MADELEINE 3_00_28 pho ba ʒə se pa u il ɛ 70905 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/sais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/2arg 70906 MADELEINE 3_00_28 LUC 2010.0 2011.0 un [<] éléphant encore . 70907 MADELEINE 3_00_28 OBS 2011.0 2012.0 un éléphant ? 70908 MADELEINE 3_00_28 LUC 2012.0 2012.0 oui . 70909 MADELEINE 3_00_28 OBS 2012.0 2013.0 le troisième éléphant ? 70910 MADELEINE 3_00_28 nof 70911 MADELEINE 3_00_28 LUC 2013.0 2015.0 [>] . 70912 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70913 MADELEINE 3_00_28 OBS 2015.0 2016.0 [<] . 70914 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70915 MADELEINE 3_00_28 LUC 2016.0 2018.0 qui se balançait . 70916 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70917 MADELEINE 3_00_28 LUC 2018.0 2020.0 +< sur une toile [/] toile [/] toile [/] toile d' araignée . 70918 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70919 MADELEINE 3_00_28 OBS 2020.0 2022.0 +< se balançait # d' araignée . 70920 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70921 MADELEINE 3_00_28 LUC 2022.0 2027.0 [>] un deuxième éléphant . 70922 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70923 MADELEINE 3_00_28 OBS 2027.0 2033.0 [<] . 70924 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70925 MADELEINE 3_00_28 LUC 2033.0 2037.0 deux éléphants qui se balançaient . 70926 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70927 MADELEINE 3_00_28 LUC 2037.0 2040.0 sur une toile [/] toile [/] toile [/] toile d' araignée . 70928 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70929 MADELEINE 3_00_28 LUC 2040.0 2045.0 ils trouvèrent ce jeu tellement amusant qu' ils appelèrent +/. 70930 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70931 MADELEINE 3_00_28 LUC 2045.0 2048.0 troisième éléphant . 70932 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70933 MADELEINE 3_00_28 LUC 2048.0 2051.0 et ainsi d(e) suite . 70934 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 70935 MADELEINE 3_00_28 CHI 2051.0 2057.0 yy [=! chantonne] zə@fs veux m' asseoir . 70936 MADELEINE 3_00_28 pho tytyty zə və m aswaʁ 70937 MADELEINE 3_00_28 mod χ ʒə vø m aswaʁ 70938 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70939 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/veux+asseoir/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/2arg 70940 MADELEINE 3_00_28 CHI 2057.0 2059.0 sur un éléphant ! 70941 MADELEINE 3_00_28 pho syʁ œ̃ nelefɑ̃ 70942 MADELEINE 3_00_28 mod syʁ œ̃ elefɑ̃ 70943 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70944 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/éléphant/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/location/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70945 MADELEINE 3_00_28 CHI 2059.0 2061.0 et +/. 70946 MADELEINE 3_00_28 pho eː 70947 MADELEINE 3_00_28 mod e 70948 MADELEINE 3_00_28 CHI 2061.0 2064.0 et à vous dirais+je maman . 70949 MADELEINE 3_00_28 pho e a vu diʁɛʒə mamɑ̃ 70950 MADELEINE 3_00_28 mod e a vu diʁɛʒə mamɑ̃ 70951 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70952 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/dirais/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /o/past/1st/2arg 70953 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70954 MADELEINE 3_00_28 CHI 2064.0 2067.0 ce+qui cause mon tourment . 70955 MADELEINE 3_00_28 pho səki kɔzə mɔ̃ tuʁmɑ̃ 70956 MADELEINE 3_00_28 mod səki koz mɔ̃ tuʁmɑ̃ 70957 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70958 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/cause/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /o/present/11/2arg 70959 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tourment/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 70960 MADELEINE 3_00_28 CHI 2067.0 2070.0 papa veut que je raisonne . 70961 MADELEINE 3_00_28 pho papa və kə ʒə ʁezonə 70962 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70963 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/papa/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70964 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/veut/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /o/present/3rd-human/2arg 70965 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/raisonne/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/1arg 70966 MADELEINE 3_00_28 CHI 2070.0 2072.0 comme une grande personne . 70967 MADELEINE 3_00_28 pho kom ynə gʁɑ̃də pɛʁsonə 70968 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70969 MADELEINE 3_00_28 xpol -/grande/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /-/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 70970 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/personne/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70971 MADELEINE 3_00_28 CHI 2072.0 2075.0 moi je dis que les bonbons . 70972 MADELEINE 3_00_28 pho mwa ʒə di kə le bɔ̃bɔ̃ 70973 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70974 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/dis/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/2arg 70975 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/bonbons/ /absent/plural/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70976 MADELEINE 3_00_28 CHI 2075.0 2078.0 valent mieux que la raison . 70977 MADELEINE 3_00_28 pho valə mjø kə la ʁesɔ̃ 70978 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 70979 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/valent/ /absent/plural/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /o/present/6/2arg 70980 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/raison/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 70981 MADELEINE 3_00_28 OBS 2078.0 2078.0 0 [=! rit] . 70982 MADELEINE 3_00_28 LUC 2078.0 2079.0 +< 0 [=! rit] . 70983 MADELEINE 3_00_28 OBS 2079.0 2080.0 bravo ! 70984 MADELEINE 3_00_28 CHI 2080.0 2083.0 0 . 70985 MADELEINE 3_00_28 act CHI continue à jouer . 70986 MADELEINE 3_00_28 LUC 2083.0 2085.0 j(e) connais pas ça . 70987 MADELEINE 3_00_28 CHI 2085.0 2088.0 0 . 70988 MADELEINE 3_00_28 act CHI joue avec sa figurine . 70989 MADELEINE 3_00_28 CHI 2088.0 2088.0 quand [>] +/. 70990 MADELEINE 3_00_28 LUC 2088.0 2090.0 [<] pas à mettre le tutu moi . 70991 MADELEINE 3_00_28 LUC 2090.0 2095.0 # hum ah ! 70992 MADELEINE 3_00_28 LUC 2095.0 2096.0 ah non . 70993 MADELEINE 3_00_28 LUC 2096.0 2098.0 oh . 70994 MADELEINE 3_00_28 CHI 2098.0 2100.0 c'est comme ça le tutu ? 70995 MADELEINE 3_00_28 pho se kɔm sa lə tyty 70996 MADELEINE 3_00_28 mod sə kɔm sa lə tyty 70997 MADELEINE 3_00_28 act CHI s'approche pour regarder . 70998 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tutu/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 70999 MADELEINE 3_00_28 LUC 2100.0 2102.0 non mais j' arrive pas à l(e) mettre . 71000 MADELEINE 3_00_28 LUC 2102.0 2106.0 0 . 71001 MADELEINE 3_00_28 act LUC continue d'essayer de mettre le tutu . 71002 MADELEINE 3_00_28 LUC 2106.0 2108.0 normalement elle est comme ça . 71003 MADELEINE 3_00_28 act LUC change la position de la figurine . 71004 MADELEINE 3_00_28 LUC 2108.0 2110.0 avec les bras levés . 71005 MADELEINE 3_00_28 LUC 2110.0 2113.0 0 . 71006 MADELEINE 3_00_28 act LUC montre la figurine à CHI . 71007 MADELEINE 3_00_28 LUC 2113.0 2114.0 oui ! 71008 MADELEINE 3_00_28 LUC 2114.0 2116.0 oui ! 71009 MADELEINE 3_00_28 CHI 2116.0 2119.0 non c'est pas comme ça qu' e(lle) [/] [>] sur laphoto . 71010 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ se pa kom sa k ɛ k ɛl e syʁ la foto 71011 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə pa kɔm sa k ɛl k ɛl e syʁ la foto 71012 MADELEINE 3_00_28 act CHI prend la danseuse des mains de LUC . 71013 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/photo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71014 MADELEINE 3_00_28 LUC 2119.0 2120.0 [<] +... 71015 MADELEINE 3_00_28 LUC 2120.0 2122.0 sur la photo ! 71016 MADELEINE 3_00_28 act LUC scrute la boîte des playmobils . 71017 MADELEINE 3_00_28 LUC 2122.0 2125.0 ouais elle a les pieds à l' air . 71018 MADELEINE 3_00_28 LUC 2125.0 2128.0 (en)fin # j(e) sais pas . 71019 MADELEINE 3_00_28 LUC 2128.0 2129.0 oh ! 71020 MADELEINE 3_00_28 CHI 2129.0 2131.0 j(e) l' ai débranché ! 71021 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ l e debʁɑ̃ʃe 71022 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə l ɛ debʁɑ̃ʃe 71023 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/dérangé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st/2arg 71024 MADELEINE 3_00_28 LUC 2131.0 2134.0 où est+ce qu' il est le spectre ah il est là . 71025 MADELEINE 3_00_28 CHI 2134.0 2139.0 0 . 71026 MADELEINE 3_00_28 act CHI regarde ce que LUC fait . 71027 MADELEINE 3_00_28 CHI 2139.0 2144.0 t(u) as vu moi [///] j' ai réussi . 71028 MADELEINE 3_00_28 pho t a vy mwa ʒ ve ʒ e ʁeysi 71029 MADELEINE 3_00_28 mod ty as vy mwa ʒə vɛ j ɛ ʁeysi 71030 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/2arg 71031 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/present/1st/1arg 71032 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/réussi/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st/1arg 71033 MADELEINE 3_00_28 CHI 2144.0 2146.0 j(e) vais réussir oui . 71034 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ ve ʁeysiʁ wi 71035 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə vɛ ʁeysiʁ wi 71036 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais+réussir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/present/1st/1arg 71037 MADELEINE 3_00_28 +div+ 2146.0 2553.0 div | 71038 MADELEINE 3_00_28 LUC 2146.0 2148.0 tekete@o tekete@o tekete@o . 71039 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait galoper l'éléphant vers CHI . 71040 MADELEINE 3_00_28 LUC 2148.0 2150.0 freiner . 71041 MADELEINE 3_00_28 LUC 2150.0 2152.0 pschh@o . 71042 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait glisser l'éléphant sur le sol . 71043 MADELEINE 3_00_28 LUC 2152.0 2153.0 oups . 71044 MADELEINE 3_00_28 LUC 2153.0 2157.0 ah ! 71045 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait tomber le spectre du prince en faisant avancer l'éléphant . 71046 MADELEINE 3_00_28 OBS 2157.0 2160.0 où est+ce qu' il est l' éléphant d(e) Mad(e)leine ? 71047 MADELEINE 3_00_28 CHI 2160.0 2161.0 ben . 71048 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ 71049 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ 71050 MADELEINE 3_00_28 LUC 2161.0 2165.0 euh il est là . 71051 MADELEINE 3_00_28 act LUC se penche en arrière et attrape l'éléphant . 71052 MADELEINE 3_00_28 LUC 2165.0 2167.0 ah . 71053 MADELEINE 3_00_28 act LUC se redresse . 71054 MADELEINE 3_00_28 LUC 2167.0 2170.0 tiens Mad(e)leine ton éléphant . 71055 MADELEINE 3_00_28 act LUC donne l'éléphant à CHI . 71056 MADELEINE 3_00_28 LUC 2170.0 2174.0 il peut aller très loin ton éléphant moi j' arrive pas à l(e)mettre si +... 71057 MADELEINE 3_00_28 act LUC essaie d'écarter plus les pattes de son éléphant . 71058 MADELEINE 3_00_28 LUC 2174.0 2176.0 ah il peut lever la tête aussi ! 71059 MADELEINE 3_00_28 LUC 2176.0 2178.0 il peut aussi lever la tête . 71060 MADELEINE 3_00_28 LUC 2178.0 2181.0 pffou@o . 71061 MADELEINE 3_00_28 act LUC essaie de baisser encore l'éléphant . 71062 MADELEINE 3_00_28 LUC 2181.0 2182.0 oui . 71063 MADELEINE 3_00_28 LUC 2182.0 2184.0 les oreilles couchées . 71064 MADELEINE 3_00_28 CHI 2184.0 2188.0 je [/] j(e) le déshabille parce+que i(l) va prendre les bains . 71065 MADELEINE 3_00_28 pho ʒə ʒ lə dezabij paʁskə i va pʁɑ̃d le bɛ̃ 71066 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə ʒə lə dezabij paʁskə il va pʁɑ̃dʁ lɛ bɛ̃ 71067 MADELEINE 3_00_28 act CHI déshabille son éléphant . 71068 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/deshabille/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 71069 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/va+prendre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/fut/3rd-object/2arg 71070 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/bains/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71071 MADELEINE 3_00_28 LUC 2188.0 2190.0 ah il va prendre le bain . 71072 MADELEINE 3_00_28 LUC 2190.0 2191.0 [>] il faut déshabiller sinon euh . 71073 MADELEINE 3_00_28 CHI 2191.0 2192.0 oui [<] . 71074 MADELEINE 3_00_28 pho wi 71075 MADELEINE 3_00_28 CHI 2192.0 2194.0 i(ls) sont tout nu ! 71076 MADELEINE 3_00_28 pho i sɔ̃ tu ny 71077 MADELEINE 3_00_28 mod il sɔ̃ tu ny 71078 MADELEINE 3_00_28 xpol -/nu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71079 MADELEINE 3_00_28 OBS 2194.0 2195.0 0 [=! rit] . 71080 MADELEINE 3_00_28 LUC 2195.0 2196.0 il est tout nu ? 71081 MADELEINE 3_00_28 CHI 2196.0 2197.0 oui . 71082 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 71083 MADELEINE 3_00_28 mod wi 71084 MADELEINE 3_00_28 CHI 2197.0 2202.0 0 . 71085 MADELEINE 3_00_28 act CHI joue avec son éléphant . 71086 MADELEINE 3_00_28 OBS 2202.0 2204.0 tu vas lui donner le bain ? 71087 MADELEINE 3_00_28 LUC 2204.0 2205.0 moi aussi j(e) vais lui donner le bain . 71088 MADELEINE 3_00_28 LUC 2205.0 2208.0 0 . 71089 MADELEINE 3_00_28 act LUC déshabille son éléphant . 71090 MADELEINE 3_00_28 CHI 2208.0 2210.0 et ben moi aussi j(e) vais lui donner l(e) bain . 71091 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ mwa osi ʒ ve lyi done l bɛ̃ 71092 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ mwa osi ʒə vɛ lɥi done lə bɛ̃ 71093 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais+donner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/f/1st/3arg 71094 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/bain/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71095 MADELEINE 3_00_28 LUC 2210.0 2212.0 i(l) va s(e) mettre droit . 71096 MADELEINE 3_00_28 LUC 2212.0 2219.0 c'est sous ma douche pscch@o . 71097 MADELEINE 3_00_28 act LUC place l'éléphant sous le carton . 71098 MADELEINE 3_00_28 LUC 2219.0 2221.0 pfff@o . 71099 MADELEINE 3_00_28 LUC 2221.0 2223.0 voilà ! 71100 MADELEINE 3_00_28 LUC 2223.0 2225.0 j(e) me suis lavé . 71101 MADELEINE 3_00_28 LUC 2225.0 2226.0 0 . 71102 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait avancer l'éléphant . 71103 MADELEINE 3_00_28 CHI 2226.0 2229.0 ah i(l) faut d'abord l' habiller hein . 71104 MADELEINE 3_00_28 pho a i fo dabɔʁ l abije ɛ̃ 71105 MADELEINE 3_00_28 mod a il fo dabɔʁ l abije ɛ̃ 71106 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut+habiller/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/9/2arg 71107 MADELEINE 3_00_28 LUC 2229.0 2229.0 ah ouais . 71108 MADELEINE 3_00_28 CHI 2229.0 2230.0 [>] +... 71109 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ sa se 71110 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sa sə 71111 MADELEINE 3_00_28 LUC 2230.0 2230.0 [>] +/. 71112 MADELEINE 3_00_28 LUC 2230.0 2231.0 ouais ça c'est à toi . 71113 MADELEINE 3_00_28 act LUC prend des vêtements d'éléphant puis les rend à CHI . 71114 MADELEINE 3_00_28 CHI 2231.0 2233.0 ça [/] c'est le mien . 71115 MADELEINE 3_00_28 pho sa se se lə mjɛ̃ 71116 MADELEINE 3_00_28 mod sa sə sə lə mjɛ̃ 71117 MADELEINE 3_00_28 CHI 2233.0 2235.0 et ta couleur +/. 71118 MADELEINE 3_00_28 pho e ta kulœʁ 71119 MADELEINE 3_00_28 mod e ta kulœʁ 71120 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/couleur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 71121 MADELEINE 3_00_28 LUC 2235.0 2238.0 c'est bon ça j' ai +/. 71122 MADELEINE 3_00_28 CHI 2238.0 2240.0 et ben le chapeau il est là . 71123 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ lə ʃapo il e la 71124 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ lə ʃapo il e la 71125 MADELEINE 3_00_28 act CHI ramasse le chapeau sur le sol . 71126 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chapeau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71127 MADELEINE 3_00_28 LUC 2240.0 2241.0 ah [>] . 71128 MADELEINE 3_00_28 CHI 2241.0 2243.0 [<] voilà ce+que je cherchais . 71129 MADELEINE 3_00_28 pho a mɛ vwala skə ʒə ʃɛʁʃɛ 71130 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/cherchais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg/d 71131 MADELEINE 3_00_28 LUC 2243.0 2245.0 c'est quoi ? 71132 MADELEINE 3_00_28 CHI 2245.0 2250.0 [///] c'est quand on s' assoit [/] et qu'on joue de ça ! 71133 MADELEINE 3_00_28 pho se puʁ se kɑ̃ tɔ̃ s aswa e k ɔ̃ e k ɔ̃ ʒu də sa 71134 MADELEINE 3_00_28 mod sə puʁ sə kɑ̃ ɔ̃ s aswa e k ɔ̃ e k ɔ̃ ʒu də sa 71135 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/assoit/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/7/2arg/d? 71136 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/joue/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/pr/7/2arg/d? 71137 MADELEINE 3_00_28 LUC 2250.0 2255.0 ah oui les jeux d' échec et les trucs comme ça . 71138 MADELEINE 3_00_28 OBS 2255.0 2257.0 qu' est+ce que c'est Mad(e)leine ? 71139 MADELEINE 3_00_28 LUC 2257.0 2258.0 un # pion . 71140 MADELEINE 3_00_28 CHI 2258.0 2259.0 0 . 71141 MADELEINE 3_00_28 act CHI tend le pion à OBS . 71142 MADELEINE 3_00_28 LUC 2259.0 2263.0 un pion regarde . 71143 MADELEINE 3_00_28 act LUC prend le pion que tend CHI et le pose par terre . 71144 MADELEINE 3_00_28 LUC 2263.0 2265.0 ah oui . 71145 MADELEINE 3_00_28 CHI 2265.0 2267.0 c'est pas un pion ! 71146 MADELEINE 3_00_28 pho se pa œ̃ pjɔ̃ 71147 MADELEINE 3_00_28 mod sə pa œ̃ pjɔ̃ 71148 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/pion/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71149 MADELEINE 3_00_28 OBS 2267.0 2268.0 [>] . 71150 MADELEINE 3_00_28 LUC 2268.0 2269.0 [<] . 71151 MADELEINE 3_00_28 CHI 2269.0 2272.0 non c'est pour jouer comme ça . 71152 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ se puʁ ʒue kom sa 71153 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə puʁ ʒwe kɔm sa 71154 MADELEINE 3_00_28 act CHI lève le pion et le met à la bouche . 71155 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/jouer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1arg 71156 MADELEINE 3_00_28 LUC 2272.0 2273.0 [>] +/. 71157 MADELEINE 3_00_28 OBS 2273.0 2274.0 [<] ! 71158 MADELEINE 3_00_28 LUC 2274.0 2276.0 ah . 71159 MADELEINE 3_00_28 LUC 2276.0 2278.0 ah [/] ah c'est une trompette ! 71160 MADELEINE 3_00_28 OBS 2278.0 2281.0 ou une sorte de klaxon ? 71161 MADELEINE 3_00_28 LUC 2281.0 2281.0 ouais . 71162 MADELEINE 3_00_28 CHI 2281.0 2283.0 c'est un klaxon . 71163 MADELEINE 3_00_28 pho se œ̃ klaxɔn 71164 MADELEINE 3_00_28 mod sə œ̃ klaksɔ̃ 71165 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/klaxon/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71166 MADELEINE 3_00_28 OBS 2283.0 2285.0 Lucas tu t(e) pousses un+p(e)tit+peu ? 71167 MADELEINE 3_00_28 CHI 2285.0 2287.0 et ben le mien j(e) l' ai pas lavé . 71168 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ lə mjɛ̃ ʒ l e pa lave 71169 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ lə mjɛ̃ ʒə l ɛ pa lave 71170 MADELEINE 3_00_28 act CHI reprend son éléphant . 71171 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/lavé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st/2arg 71172 MADELEINE 3_00_28 LUC 2287.0 2289.0 0 . 71173 MADELEINE 3_00_28 act LUC reprend lui aussi son éléphant . 71174 MADELEINE 3_00_28 CHI 2289.0 2293.0 le mien j(e) l' ai pas lavé ! 71175 MADELEINE 3_00_28 pho lə mjɛ̃ ʒ l e pa lave 71176 MADELEINE 3_00_28 mod lə mjɛ̃ ʒə l ɛ pa lave 71177 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/lavé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st/2arg 71178 MADELEINE 3_00_28 OBS 2293.0 2294.0 oh vite au bain ! 71179 MADELEINE 3_00_28 LUC 2294.0 2297.0 il faut qu' il aille euh dans l(e) bain parce+que là ça fait +/. 71180 MADELEINE 3_00_28 CHI 2297.0 2299.0 0 . 71181 MADELEINE 3_00_28 act CHI presse l'éléphant sous le livre en tissus de COM . 71182 MADELEINE 3_00_28 CHI 2299.0 2301.0 faut [/] f(aut) +//. 71183 MADELEINE 3_00_28 pho fo f 71184 MADELEINE 3_00_28 mod fo fo 71185 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(1arg 71186 MADELEINE 3_00_28 CHI 2301.0 2302.0 [>] ! 71187 MADELEINE 3_00_28 pho e vwala 71188 MADELEINE 3_00_28 mod e vwala 71189 MADELEINE 3_00_28 act CHI presse à nouveau l'éléphant sous le livre puis l'en ressort à nouveau . 71190 MADELEINE 3_00_28 LUC 2302.0 2304.0 [<] . 71191 MADELEINE 3_00_28 OBS 2304.0 2305.0 ça+y+est ? 71192 MADELEINE 3_00_28 LUC 2305.0 2306.0 déjà fini ? 71193 MADELEINE 3_00_28 CHI 2306.0 2307.0 oui . 71194 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 71195 MADELEINE 3_00_28 mod wi 71196 MADELEINE 3_00_28 CHI 2307.0 2310.0 et ben maintenant i(l) va s' habiller ! 71197 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ mɛ̃nɑ̃ i va s abije 71198 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ mɛ̃tnɑ̃ il va s abije 71199 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/va+habiller/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/f/3rd-object/1arg 71200 MADELEINE 3_00_28 LUC 2310.0 2311.0 [>] . 71201 MADELEINE 3_00_28 CHI 2311.0 2312.0 [<] . 71202 MADELEINE 3_00_28 pho X bɛ̃ wi 71203 MADELEINE 3_00_28 LUC 2312.0 2314.0 ben oui . 71204 MADELEINE 3_00_28 CHI 2314.0 2315.0 ben oui ! 71205 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ wi 71206 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ wi 71207 MADELEINE 3_00_28 LUC 2315.0 2318.0 mince . 71208 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait tomber l'éléphant du plot sur lequel il essaie de le placer . 71209 MADELEINE 3_00_28 CHI 2318.0 2319.0 [>] . 71210 MADELEINE 3_00_28 pho mwa X le zoʁɛj kɔm sa 71211 MADELEINE 3_00_28 mod mwa X lɛ oʁɛj kɔm sa 71212 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/oreilles/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71213 MADELEINE 3_00_28 LUC 2319.0 2320.0 [<] ? 71214 MADELEINE 3_00_28 LUC 2320.0 2322.0 i(ls) s(e) cachent i(ls) font +... 71215 MADELEINE 3_00_28 LUC 2322.0 2327.0 +< 0 . 71216 MADELEINE 3_00_28 act LUC essaie de nouveau de remettre le tutu à la danseuse . 71217 MADELEINE 3_00_28 CHI 2327.0 2335.0 +< 0 . 71218 MADELEINE 3_00_28 act CHI joue avec l'éléphant . 71219 MADELEINE 3_00_28 OBS 2335.0 2337.0 les éléphants ont pris le bain . 71220 MADELEINE 3_00_28 add MOT 71221 MADELEINE 3_00_28 com MOT revient dans la pièce . 71222 MADELEINE 3_00_28 MOT 2337.0 2338.0 [>] ? 71223 MADELEINE 3_00_28 LUC 2338.0 2338.0 oui [<] . 71224 MADELEINE 3_00_28 MOT 2338.0 2341.0 ils ont pris le bain où ? 71225 MADELEINE 3_00_28 LUC 2341.0 2343.0 euh [>] moi j(e) l' ai mis sous le truc . 71226 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, le livre . 71227 MADELEINE 3_00_28 CHI 2343.0 2343.0 là [<] ! 71228 MADELEINE 3_00_28 pho la 71229 MADELEINE 3_00_28 act CHI se retourne vers le livre . 71230 MADELEINE 3_00_28 LUC 2343.0 2344.0 [>] +/. 71231 MADELEINE 3_00_28 OBS 2344.0 2345.0 [<] pseudo douche . 71232 MADELEINE 3_00_28 MOT 2345.0 2346.0 < [=! rit] une douche> [>] pour les éléphants ! 71233 MADELEINE 3_00_28 act MOT se rassoit sur le canapé et pose COM par terre . 71234 MADELEINE 3_00_28 LUC 2346.0 2348.0 [<] . 71235 MADELEINE 3_00_28 MOT 2348.0 2349.0 pas mal ! 71236 MADELEINE 3_00_28 CHI 2349.0 2353.0 et ben maintenant i(ls) vont s' habiller hein ! 71237 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ mɛ̃nɑ̃ i vɔ̃ s abije ɛ̃ 71238 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ mɛ̃tnɑ̃ il vɔ̃ s abije ɛ̃ 71239 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vont+habiller/ /touch/plural/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/pr/6/1arg 71240 MADELEINE 3_00_28 LUC 2353.0 2354.0 ah ben oui ! 71241 MADELEINE 3_00_28 LUC 2354.0 2355.0 moi j(e) l' ai habillé . 71242 MADELEINE 3_00_28 COM 2355.0 2357.0 ah [=! crie] ! 71243 MADELEINE 3_00_28 com MOT essaie de le faire tenir debout 71244 MADELEINE 3_00_28 LUC 2357.0 2359.0 hu(m) hum ! 71245 MADELEINE 3_00_28 MOT 2359.0 2360.0 eh@i xx [>] . 71246 MADELEINE 3_00_28 LUC 2360.0 2363.0 [<] le prince chocolat . 71247 MADELEINE 3_00_28 LUC 2363.0 2364.0 [>] . 71248 MADELEINE 3_00_28 MOT 2364.0 2364.0 [<] ! 71249 MADELEINE 3_00_28 COM 2364.0 2365.0 0 [<] . 71250 MADELEINE 3_00_28 act COM glisse par terre . 71251 MADELEINE 3_00_28 CHI 2365.0 2368.0 et ben elle c'est la princesse chocolat ! 71252 MADELEINE 3_00_28 pho e bɛ̃ ɛl se la prɛ̃sɛs sokola 71253 MADELEINE 3_00_28 mod e bɛ̃ ɛl sə la pʁɛ̃sɛs ʃokola 71254 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/princesse/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71255 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chocolat/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71256 MADELEINE 3_00_28 LUC 2368.0 2370.0 elle c'est la princesse chocolat ! 71257 MADELEINE 3_00_28 LUC 2370.0 2372.0 0 [=! imite un barrissement d'éléphant] . 71258 MADELEINE 3_00_28 LUC 2372.0 2374.0 0 [=! se retourne] . 71259 MADELEINE 3_00_28 LUC 2374.0 2376.0 i(l) montre sa trompette . 71260 MADELEINE 3_00_28 CHI 2376.0 2378.0 0 . 71261 MADELEINE 3_00_28 act CHI joue avec l'éléphant . 71262 MADELEINE 3_00_28 LUC 2378.0 2378.0 [>] ! 71263 MADELEINE 3_00_28 MOT 2378.0 2380.0 [<] ! 71264 MADELEINE 3_00_28 LUC 2380.0 2382.0 [>] ! 71265 MADELEINE 3_00_28 OBS 2382.0 2384.0 [<] . 71266 MADELEINE 3_00_28 LUC 2384.0 2387.0 (i)l est quelle heure ? 71267 MADELEINE 3_00_28 MOT 2387.0 2390.0 et i(l) peut même bouger les [/] les oreilles hein ! 71268 MADELEINE 3_00_28 OBS 2390.0 2391.0 les oreilles la queue . 71269 MADELEINE 3_00_28 MOT 2391.0 2392.0 +< ben oui . 71270 MADELEINE 3_00_28 LUC 2392.0 2392.0 +< ouais . 71271 MADELEINE 3_00_28 OBS 2392.0 2393.0 +< est+ce que la trompe peut bouger ? 71272 MADELEINE 3_00_28 OBS 2393.0 2394.0 +< peut+êt(re) pas ? 71273 MADELEINE 3_00_28 LUC 2394.0 2394.0 +< euh la trompe ? 71274 MADELEINE 3_00_28 CHI 2394.0 2396.0 +< t(u) as vu j' ai réussi à l(e) mettre ! 71275 MADELEINE 3_00_28 pho t a vy ʒ e ʁeysi a l mɛtʁ 71276 MADELEINE 3_00_28 act CHI montre son éléphant vêtu de son tapis . 71277 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vu/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/1arg 71278 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/réussi/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st/2arg 71279 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/1arg 71280 MADELEINE 3_00_28 LUC 2396.0 2397.0 non [>] . 71281 MADELEINE 3_00_28 OBS 2397.0 2398.0 [<] ! 71282 MADELEINE 3_00_28 LUC 2398.0 2399.0 ah t(u) as réussi ! 71283 MADELEINE 3_00_28 COM 2399.0 2400.0 0 . 71284 MADELEINE 3_00_28 act COM tape par terre avec son jouet . 71285 MADELEINE 3_00_28 CHI 2400.0 2402.0 oui va mettre le chapeau aussi hein ! 71286 MADELEINE 3_00_28 pho wi va mɛtʁ lə ʒapo osi ɛ̃ 71287 MADELEINE 3_00_28 mod wi va mɛtʁ lə ʃapo osi ɛ̃ 71288 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/va+mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/2arg 71289 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chapeau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71290 MADELEINE 3_00_28 COM 2402.0 2403.0 0 [=! crie] . 71291 MADELEINE 3_00_28 act COM tape avec son jouet sur le sol . 71292 MADELEINE 3_00_28 LUC 2403.0 2408.0 té [=! rit] même la montre est plus grand qu' un # playmobil ! 71293 MADELEINE 3_00_28 LUC 2408.0 2410.0 c'est bien parce+qu' ils sont petits i(ls) sont beaux [>] . 71294 MADELEINE 3_00_28 CHI 2410.0 2411.0 [<] +/. 71295 MADELEINE 3_00_28 pho t a ublije d mɛt la 71296 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/oublié/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/2nd/2arg 71297 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/pr/-/1arg 71298 MADELEINE 3_00_28 CHI 2411.0 2413.0 +, [>] comme ça . 71299 MADELEINE 3_00_28 pho yn pətit plym kɔm sa 71300 MADELEINE 3_00_28 mod yn pətit plym kɔm sa 71301 MADELEINE 3_00_28 act CHI montre quelque chose à LUC . 71302 MADELEINE 3_00_28 xpol -/petite/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 71303 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/plume/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71304 MADELEINE 3_00_28 OBS 2413.0 2414.0 <(i)ls sont tout mignons ces xxx là> [<] . 71305 MADELEINE 3_00_28 OBS 2414.0 2415.0 sur sa tête oui [>] . 71306 MADELEINE 3_00_28 LUC 2415.0 2416.0 [<] oui [>] . 71307 MADELEINE 3_00_28 MOT 2416.0 2416.0 sur [<] son chapeau ? 71308 MADELEINE 3_00_28 LUC 2416.0 2417.0 oui . 71309 MADELEINE 3_00_28 MOT 2417.0 2418.0 sur sa coiffe . 71310 MADELEINE 3_00_28 LUC 2418.0 2419.0 non moi j(e) l' ai mise . 71311 MADELEINE 3_00_28 MOT 2419.0 2422.0 c'est le tien qui en a pas Mad(e)leine . 71312 MADELEINE 3_00_28 LUC 2422.0 2424.0 c'est le tien qui y+est pas . 71313 MADELEINE 3_00_28 MOT 2424.0 2425.0 Côme . 71314 MADELEINE 3_00_28 LUC 2425.0 2426.0 ah tiens . 71315 MADELEINE 3_00_28 act LUC tend son jouet à COM . 71316 MADELEINE 3_00_28 LUC 2426.0 2429.0 0 . 71317 MADELEINE 3_00_28 act LUC pousse le cube vers COM . 71318 MADELEINE 3_00_28 MOT 2429.0 2432.0 0 . 71319 MADELEINE 3_00_28 act MOT ramasse les cubes et les donne à COM . 71320 MADELEINE 3_00_28 COM 2432.0 2434.0 0 . 71321 MADELEINE 3_00_28 act COM regarde les cubes sans les prendre . 71322 MADELEINE 3_00_28 CHI 2434.0 2438.0 le mien il est où mon playmobil à moi ? 71323 MADELEINE 3_00_28 pho lə mjɛ̃ il e u mɔ̃ plemobil a mwa 71324 MADELEINE 3_00_28 mod lə mjɛ̃ il e u mɔ̃ plemɔbil a mwa 71325 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/playmobil/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71326 MADELEINE 3_00_28 LUC 2438.0 2439.0 comment ça ton playmo(bil) ah ! 71327 MADELEINE 3_00_28 CHI 2439.0 2440.0 0 . 71328 MADELEINE 3_00_28 act CHI s'approche de LUC et regarde les jouets devant lui . 71329 MADELEINE 3_00_28 LUC 2440.0 2441.0 il est là regarde . 71330 MADELEINE 3_00_28 act LUC pousse la danseuse vers CHI . 71331 MADELEINE 3_00_28 LUC 2441.0 2443.0 0 [=! baille] . 71332 MADELEINE 3_00_28 CHI 2443.0 2446.0 on va dire qu' i(ls) vont courir ! 71333 MADELEINE 3_00_28 pho ɔ̃ va diʁ k i vɔ̃ kuʁiʁ 71334 MADELEINE 3_00_28 mod ɔ̃ va diʁ k il vɔ̃ kuʁiʁ 71335 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/va+dire/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/present/3rd-human/2arg 71336 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vont+courir/ /touch/plural/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/f/3rd-human/1arg 71337 MADELEINE 3_00_28 LUC 2446.0 2447.0 ouais . 71338 MADELEINE 3_00_28 LUC 2447.0 2449.0 euh moi j(e) suis pas encore prêt . 71339 MADELEINE 3_00_28 MOT 2449.0 2451.0 essaie de l(e) faire monter sur le tabouret là . 71340 MADELEINE 3_00_28 CHI 2451.0 2452.0 0 . 71341 MADELEINE 3_00_28 act CHI essaie de placer le playmobil sur l'éléphant . 71342 MADELEINE 3_00_28 MOT 2452.0 2453.0 sur l' espèce de tabouret . 71343 MADELEINE 3_00_28 CHI 2453.0 2454.0 0 . 71344 MADELEINE 3_00_28 act CHI regarde le tabouret . 71345 MADELEINE 3_00_28 CHI 2454.0 2455.0 0 . 71346 MADELEINE 3_00_28 act CHI continue de s'amuser avec l'éléphant . 71347 MADELEINE 3_00_28 OBS 2455.0 2457.0 ah parce+que en fait ce sont les jeux du cirque . 71348 MADELEINE 3_00_28 MOT 2457.0 2458.0 ben oui ! 71349 MADELEINE 3_00_28 MOT 2458.0 2460.0 regarde là . 71350 MADELEINE 3_00_28 act MOT se lève . 71351 MADELEINE 3_00_28 MOT 2460.0 2461.0 [>] . 71352 MADELEINE 3_00_28 act MOT ramasse un plot . 71353 MADELEINE 3_00_28 LUC 2461.0 2462.0 [<] en fait mais +/. 71354 MADELEINE 3_00_28 MOT 2462.0 2464.0 [>] . 71355 MADELEINE 3_00_28 act MOT pose le tabouret devant CHI . 71356 MADELEINE 3_00_28 CHI 2464.0 2465.0 [<] +/. 71357 MADELEINE 3_00_28 pho e mɛm 71358 MADELEINE 3_00_28 MOT 2465.0 2467.0 [/] i(l) peut monter comme ça sur le +... 71359 MADELEINE 3_00_28 MOT 2467.0 2468.0 regarde Mad(e)leine [>] . 71360 MADELEINE 3_00_28 act MOT essaie de prendre l'éléphant des mains de CHI . 71361 MADELEINE 3_00_28 LUC 2468.0 2469.0 ah [<] on monte dessus ! 71362 MADELEINE 3_00_28 MOT 2469.0 2470.0 ben oui . 71363 MADELEINE 3_00_28 LUC 2470.0 2474.0 ah c'est donc je [/] j(e) croyais qu' il montait dessus là . 71364 MADELEINE 3_00_28 act LUC montre ce qu'il croyait en essayant de placer l'éléphant sur un petit cylindre . 71365 MADELEINE 3_00_28 LUC 2474.0 2475.0 j' ai cru <ça moi> [>] . 71366 MADELEINE 3_00_28 act LUC attrape le plus gros plot . 71367 MADELEINE 3_00_28 MOT 2475.0 2477.0 [<] une patte dessus et i(l) tient . 71368 MADELEINE 3_00_28 LUC 2477.0 2478.0 ah bon ? 71369 MADELEINE 3_00_28 MOT 2478.0 2480.0 ouais . 71370 MADELEINE 3_00_28 LUC 2480.0 2482.0 0 . 71371 MADELEINE 3_00_28 act LUC essaie de mettre l'éléphant sur le plot . 71372 MADELEINE 3_00_28 LUC 2482.0 2483.0 j(e) vais essayer . 71373 MADELEINE 3_00_28 MOT 2483.0 2484.0 xxx [>] . 71374 MADELEINE 3_00_28 CHI 2484.0 2484.0 mais [<] c'est comme ça . 71375 MADELEINE 3_00_28 pho me se kɔm sa 71376 MADELEINE 3_00_28 act CHI s'approche de LUC . 71377 MADELEINE 3_00_28 OBS 2484.0 2488.0 ah oui i(l) peut aussi euh rouler sur le +... 71378 MADELEINE 3_00_28 MOT 2488.0 2489.0 [>] ! 71379 MADELEINE 3_00_28 LUC 2489.0 2490.0 brrr@o [<] . 71380 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait rouler l'éléphant sur le cylindre . 71381 MADELEINE 3_00_28 LUC 2490.0 2491.0 brrr@o . 71382 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait rouler l'éléphant sur le cylindre . 71383 MADELEINE 3_00_28 LUC 2491.0 2494.0 on va voir . 71384 MADELEINE 3_00_28 act LUC essaie de placer l'éléphant sur le plot . 71385 MADELEINE 3_00_28 LUC 2494.0 2497.0 0 [=! chantonne] la star ! 71386 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 71387 MADELEINE 3_00_28 OBS 2497.0 2500.0 c'est un éléphant acrobate ! 71388 MADELEINE 3_00_28 LUC 2500.0 2503.0 un éléphant qui se balançait . 71389 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 71390 MADELEINE 3_00_28 LUC 2503.0 2510.0 [/] sur un jeu [/] jeu [/] jeu [/] jeu de cirque ! 71391 MADELEINE 3_00_28 com en chantant . 71392 MADELEINE 3_00_28 CHI 2510.0 2512.0 ben l(e) mien i(l) court ! 71393 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ l mjɛ̃ i kuʁ 71394 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ lə mjɛ̃ il kuʁ 71395 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/court/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 71396 MADELEINE 3_00_28 MOT 2512.0 2514.0 0 [=! rit] . 71397 MADELEINE 3_00_28 MOT 2514.0 2517.0 et est+ce qu' i(l) sait sauter ton éléphant ? 71398 MADELEINE 3_00_28 CHI 2517.0 2518.0 oui ! 71399 MADELEINE 3_00_28 pho wi 71400 MADELEINE 3_00_28 mod wi 71401 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait une démonstration . 71402 MADELEINE 3_00_28 LUC 2518.0 2519.0 ah elle va tomber la dame ! 71403 MADELEINE 3_00_28 LUC 2519.0 2519.0 [>] ! 71404 MADELEINE 3_00_28 MOT 2519.0 2521.0 [<] ! 71405 MADELEINE 3_00_28 CHI 2521.0 2523.0 elle est tombée la dame . 71406 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl e tɔ̃be la dam 71407 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl e tɔ̃be la dam 71408 MADELEINE 3_00_28 act CHI ramasse la danseuse . 71409 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/tombée/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/3rd-object/2arg 71410 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/dame/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71411 MADELEINE 3_00_28 LUC 2523.0 2526.0 ah moi i(l) court . 71412 MADELEINE 3_00_28 OBS 2526.0 2527.0 [>] ! 71413 MADELEINE 3_00_28 LUC 2527.0 2528.0 [<] ! 71414 MADELEINE 3_00_28 CHI 2528.0 2529.0 ah ! 71415 MADELEINE 3_00_28 pho a 71416 MADELEINE 3_00_28 mod a 71417 MADELEINE 3_00_28 act CHI tend le spectre à LUC . 71418 MADELEINE 3_00_28 MOT 2529.0 2531.0 ah ben oui elle a déjà perdu son tutu ! 71419 MADELEINE 3_00_28 LUC 2531.0 2531.0 merci ! 71420 MADELEINE 3_00_28 OBS 2531.0 2534.0 tout+à+l'heure elle a perdu son tutu dans la course . 71421 MADELEINE 3_00_28 MOT 2534.0 2535.0 aïe [/] aïe [/] aïe . 71422 MADELEINE 3_00_28 CHI 2535.0 2537.0 [>] ! 71423 MADELEINE 3_00_28 pho aj sa fɛ mal ɛ̃ 71424 MADELEINE 3_00_28 mod aj sa fɛ mal ɛ̃ 71425 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/fait/ /absent/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/8/2arg 71426 MADELEINE 3_00_28 LUC 2537.0 2538.0 < [/] t(u) imagines pendant la> [<] course tudutudutudut@o ! 71427 MADELEINE 3_00_28 com LUC est hors champ . 71428 MADELEINE 3_00_28 LUC 2538.0 2539.0 +< ah tuduttudutudut@o . 71429 MADELEINE 3_00_28 CHI 2539.0 2539.0 +< 0 [=! rit] . 71430 MADELEINE 3_00_28 MOT 2539.0 2540.0 +< 0 [=! rit] . 71431 MADELEINE 3_00_28 COM 2540.0 2541.0 +< 0 [=! babille] . 71432 MADELEINE 3_00_28 COM 2541.0 2544.0 0 [=! babille] . 71433 MADELEINE 3_00_28 LUC 2544.0 2546.0 +< tu perds ton tutu pendant la course . 71434 MADELEINE 3_00_28 COM 2546.0 2546.0 +< 0 [=! babille] . 71435 MADELEINE 3_00_28 COM 2546.0 2548.0 0 . 71436 MADELEINE 3_00_28 act COM tape par terre avec ses cubes . 71437 MADELEINE 3_00_28 LUC 2548.0 2549.0 # ouf . 71438 MADELEINE 3_00_28 MOT 2549.0 2552.0 +< moi j(e) connaissais un monsieur qui avait épousé une femme . 71439 MADELEINE 3_00_28 CHI 2552.0 2553.0 +< you@i youplà@o . 71440 MADELEINE 3_00_28 pho ju jupla 71441 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait faire un bond à l'éléphant . 71442 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 71443 MADELEINE 3_00_28 MOT 2553.0 2555.0 +, qui était [>] . 71444 MADELEINE 3_00_28 CHI 2555.0 2556.0 [<] ! 71445 MADELEINE 3_00_28 pho ujə ʒ e mal 71446 MADELEINE 3_00_28 com CHI fait parler la danseuse qui vient encore de chuter de l'éléphant . 71447 MADELEINE 3_00_28 CHI 2556.0 2557.0 [>] . 71448 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ e paʁdy mɔ̃ spaʁdʁ 71449 MADELEINE 3_00_28 mod j ɛ pɛʁdy mɔ̃ X 71450 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/perdu/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st/2arg 71451 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/spardre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71452 MADELEINE 3_00_28 MOT 2557.0 2559.0 [<] +... 71453 MADELEINE 3_00_28 MOT 2559.0 2559.0 euh +... 71454 MADELEINE 3_00_28 CHI 2559.0 2560.0 +< 0 [=! rit] . 71455 MADELEINE 3_00_28 MOT 2560.0 2568.0 +< sa femme a défilé dans l(e) cirque en robe de mariée avec unpied [//] [//] sur un ch(e)val . 71456 MADELEINE 3_00_28 CHI 2568.0 2569.0 +< 0 [=! rit] eh [=! rit] c'est mon [=! rit] . 71457 MADELEINE 3_00_28 OBS 2569.0 2569.0 ah ! 71458 MADELEINE 3_00_28 MOT 2569.0 2571.0 <ça ça> [///] t(u) imagines les +... 71459 MADELEINE 3_00_28 MOT 2571.0 2573.0 +< et ils avaient xxx leur mariage extraordinaire . 71460 MADELEINE 3_00_28 +div+ 2573.0 3143.0 div | 71461 MADELEINE 3_00_28 CHI 2573.0 2574.0 +< [=! en riant] . 71462 MADELEINE 3_00_28 pho e ʒ e ʒə ty fɛ 71463 MADELEINE 3_00_28 CHI 2574.0 2576.0 j' ai yy [=! en riant] . 71464 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ e ʒoz 71465 MADELEINE 3_00_28 mod j ɛ X 71466 MADELEINE 3_00_28 MOT 2576.0 2578.0 [=! en riant] ? 71467 MADELEINE 3_00_28 MOT 2578.0 2581.0 [=! en riant] ? 71468 MADELEINE 3_00_28 CHI 2581.0 2584.0 ben elle a perdu son yy@c . 71469 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ ɛl a peʁdy sɔ̃ spaʁdʁ 71470 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ ɛl a pɛʁdy sɔ̃ X 71471 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/perdu/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/3rd-object/2arg 71472 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/spardre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71473 MADELEINE 3_00_28 MOT 2584.0 2585.0 son quoi ? 71474 MADELEINE 3_00_28 CHI 2585.0 2588.0 son yy@c ! 71475 MADELEINE 3_00_28 pho sɔ̃ spaʁdʁ 71476 MADELEINE 3_00_28 mod sɔ̃ X 71477 MADELEINE 3_00_28 act CHI montre le dessus de parapluie à MOT . 71478 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/spardre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71479 MADELEINE 3_00_28 OBS 2588.0 2589.0 son ombrelle ? 71480 MADELEINE 3_00_28 OBS 2589.0 2590.0 qu' est+ce que c'est [>] ? 71481 MADELEINE 3_00_28 MOT 2590.0 2591.0 son [<] ombrelle ? 71482 MADELEINE 3_00_28 CHI 2591.0 2594.0 non son [/] son [/] son [/] son +//. 71483 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ 71484 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ 71485 MADELEINE 3_00_28 LUC 2594.0 2594.0 ++ tutu . 71486 MADELEINE 3_00_28 CHI 2594.0 2596.0 +, son [/] son [/] son [/] son +... 71487 MADELEINE 3_00_28 pho sɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ 71488 MADELEINE 3_00_28 mod sɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ 71489 MADELEINE 3_00_28 LUC 2596.0 2597.0 ++ tutu ? 71490 MADELEINE 3_00_28 LUC 2597.0 2597.0 non ? 71491 MADELEINE 3_00_28 CHI 2597.0 2598.0 non . 71492 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ 71493 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ 71494 MADELEINE 3_00_28 CHI 2598.0 2598.0 [>] +... 71495 MADELEINE 3_00_28 pho sɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ 71496 MADELEINE 3_00_28 mod sɔ̃ sɔ̃ sɔ̃ 71497 MADELEINE 3_00_28 MOT 2598.0 2600.0 [=! en riant] [<] . 71498 MADELEINE 3_00_28 CHI 2600.0 2602.0 son truc . 71499 MADELEINE 3_00_28 pho sɔ̃ tʁyk 71500 MADELEINE 3_00_28 mod sɔ̃ tʁyk 71501 MADELEINE 3_00_28 act CHI monte bien haut le dessus du parapluie pour le montrer . 71502 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/truc/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71503 MADELEINE 3_00_28 CHI 2602.0 2603.0 comme ça . 71504 MADELEINE 3_00_28 pho kɔm sa 71505 MADELEINE 3_00_28 mod kɔm sa 71506 MADELEINE 3_00_28 LUC 2603.0 2604.0 ah ça c'est l(e) parapluie . 71507 MADELEINE 3_00_28 OBS 2604.0 2605.0 un(e) ombrelle ? 71508 MADELEINE 3_00_28 CHI 2605.0 2609.0 elle a perdu son parapluie ! 71509 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl a pɛʁdy sɔ̃ pɥi 71510 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl a pɛʁdy sɔ̃ paʁaplɥi 71511 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/perdu/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/3/2arg 71512 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/parapluie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71513 MADELEINE 3_00_28 MOT 2609.0 2610.0 son (para)pluie ? 71514 MADELEINE 3_00_28 LUC 2610.0 2611.0 son (para)pluie ? 71515 MADELEINE 3_00_28 LUC 2611.0 2613.0 [/] > [>] ça c'est lepara(pluie) et ça c'est le (para)pluie ! 71516 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, en direction des jouets que tient CHI . 71517 MADELEINE 3_00_28 MOT 2613.0 2614.0 [<] ? 71518 MADELEINE 3_00_28 MOT 2614.0 2615.0 [=! en riant] . 71519 MADELEINE 3_00_28 LUC 2615.0 2616.0 ouais . 71520 MADELEINE 3_00_28 LUC 2616.0 2617.0 ça c'est le para(pluie) et ça c'est le (para)pluie . 71521 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, en direction des jouets que tient CHI . 71522 MADELEINE 3_00_28 MOT 2617.0 2621.0 c'est comme les p(e)tits aimants qu' on a dans les p(e)tits filousjustement où t(u) as perroquet [>] . 71523 MADELEINE 3_00_28 com détache les syllabes du dernier mot . 71524 MADELEINE 3_00_28 OBS 2621.0 2622.0 ah [<] oui . 71525 MADELEINE 3_00_28 MOT 2622.0 2624.0 0 [=! rit] . 71526 MADELEINE 3_00_28 CHI 2624.0 2627.0 elle peut pas l(e) tenir ! 71527 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl pø pa l təniʁ 71528 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl pø pa lə təniʁ 71529 MADELEINE 3_00_28 act CHI montre le dessus du parapluie . 71530 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/peut+tenir/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/3rd-object/2arg 71531 MADELEINE 3_00_28 MOT 2627.0 2629.0 non [/] non i(l) faut la p(e)tite canne . 71532 MADELEINE 3_00_28 MOT 2629.0 2631.0 regarde . 71533 MADELEINE 3_00_28 LUC 2631.0 2632.0 regarde moi aussi [=! imite le bruit de la course de l'éléphant] . 71534 MADELEINE 3_00_28 MOT 2632.0 2634.0 vers là tout au bout de +... 71535 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, la canne . 71536 MADELEINE 3_00_28 CHI 2634.0 2637.0 ah je te l' apporte la petite canne . 71537 MADELEINE 3_00_28 pho ha ʒə tə l apɔʁt la pətit kan 71538 MADELEINE 3_00_28 mod a ʒə tə l apɔʁt la pətit kan 71539 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/apporte/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/3arg 71540 MADELEINE 3_00_28 xpol -/petite/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 71541 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/canne/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71542 MADELEINE 3_00_28 LUC 2637.0 2640.0 non [/] non [///] y+a mon éléphant qui le porte . 71543 MADELEINE 3_00_28 MOT 2640.0 2645.0 et pourquoi tu mets pas l' ombrelle autour [//] au bout d(e) lap(e)tite canne ? 71544 MADELEINE 3_00_28 LUC 2645.0 2647.0 ouais ben +... 71545 MADELEINE 3_00_28 LUC 2647.0 2649.0 ouais mais c'est dur à l(e) mettre . 71546 MADELEINE 3_00_28 OBS 2649.0 2649.0 +< tu mets le (para)pluie avec le para(pluie) . 71547 MADELEINE 3_00_28 LUC 2649.0 2650.0 +< il est très dur . 71548 MADELEINE 3_00_28 MOT 2650.0 2650.0 +< non [/] non [/] non [/] non [/] non . 71549 MADELEINE 3_00_28 com s'adresse à COM . 71550 MADELEINE 3_00_28 MOT 2650.0 2652.0 0 [=! rit] . 71551 MADELEINE 3_00_28 LUC 2652.0 2654.0 j(e) vais mettre le para(pluie) [>]ça fait un parapluie . 71552 MADELEINE 3_00_28 OBS 2654.0 2655.0 [<] . 71553 MADELEINE 3_00_28 LUC 2655.0 2657.0 non ! 71554 MADELEINE 3_00_28 LUC 2657.0 2659.0 [///] mais j(e) vais mettre le par(apluie) avec le(para)pluie [>] . 71555 MADELEINE 3_00_28 CHI 2659.0 2660.0 [<] . 71556 MADELEINE 3_00_28 pho tittit 71557 MADELEINE 3_00_28 CHI 2660.0 2663.0 oh non elle s' est blessée ! 71558 MADELEINE 3_00_28 pho ɔ nɑ̃ ɛl s e blɛse 71559 MADELEINE 3_00_28 mod o nɔ̃ ɛl s e blese 71560 MADELEINE 3_00_28 act CHI fait tomber le playmobil de l'éléphant . 71561 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/blessée/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/3/3arg 71562 MADELEINE 3_00_28 MOT 2663.0 2663.0 oh +... 71563 MADELEINE 3_00_28 CHI 2663.0 2663.0 oh ! 71564 MADELEINE 3_00_28 pho ɔ 71565 MADELEINE 3_00_28 mod o 71566 MADELEINE 3_00_28 MOT 2663.0 2665.0 [>] . 71567 MADELEINE 3_00_28 LUC 2665.0 2666.0 [<] bobo . 71568 MADELEINE 3_00_28 MOT 2666.0 2667.0 il faut vite un méd(e)cin Mad(e)leine [>] . 71569 MADELEINE 3_00_28 LUC 2667.0 2667.0 vite [<] ! 71570 MADELEINE 3_00_28 +div+ 2667.0 3143.0 div | 71571 MADELEINE 3_00_28 CHI 2667.0 2668.0 vite [>] ! 71572 MADELEINE 3_00_28 pho vit 71573 MADELEINE 3_00_28 mod vit 71574 MADELEINE 3_00_28 xpol -/vite/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 71575 MADELEINE 3_00_28 LUC 2668.0 2668.0 médecin [<] ! 71576 MADELEINE 3_00_28 CHI 2668.0 2669.0 [>] +/. 71577 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ e 71578 MADELEINE 3_00_28 mod j ɛ 71579 MADELEINE 3_00_28 LUC 2669.0 2670.0 [<] . 71580 MADELEINE 3_00_28 LUC 2670.0 2672.0 mettez+le ici . 71581 MADELEINE 3_00_28 act LUC retourne le plot . 71582 MADELEINE 3_00_28 LUC 2672.0 2673.0 mettez+le ici . 71583 MADELEINE 3_00_28 LUC 2673.0 2675.0 on va l' opérer . 71584 MADELEINE 3_00_28 LUC 2675.0 2677.0 monsieur l' opérateur s' il+vous+plaît ici ! 71585 MADELEINE 3_00_28 MOT 2677.0 2679.0 l' opérateur ? 71586 MADELEINE 3_00_28 LUC 2679.0 2680.0 ben +... 71587 MADELEINE 3_00_28 MOT 2680.0 2681.0 pour opérer ? 71588 MADELEINE 3_00_28 CHI 2681.0 2684.0 ça c'est les outils aussi . 71589 MADELEINE 3_00_28 pho sa se le zuti osi 71590 MADELEINE 3_00_28 mod sa sə lɛ uti osi 71591 MADELEINE 3_00_28 act CHI rapproche la mallette de docteur . 71592 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/outils/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71593 MADELEINE 3_00_28 CHI 2684.0 2685.0 yyy . 71594 MADELEINE 3_00_28 pho sosiduti 71595 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/outils/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71596 MADELEINE 3_00_28 LUC 2685.0 2688.0 [>]+... 71597 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, un jouet . 71598 MADELEINE 3_00_28 MOT 2688.0 2690.0 < [=! en riant] > [<] . 71599 MADELEINE 3_00_28 LUC 2690.0 2691.0 merci [>] . 71600 MADELEINE 3_00_28 act LUC attrape le playmobil que lui tend Mad(e)leine . 71601 MADELEINE 3_00_28 OBS 2691.0 2695.0 [<] t(u) as déjà vu l(e) docteur Deris tenir son stéthoscope comme ça ? 71602 MADELEINE 3_00_28 LUC 2695.0 2696.0 euh non p(eu)t+être pas . 71603 MADELEINE 3_00_28 MOT 2696.0 2698.0 0 [=! rit] . 71604 MADELEINE 3_00_28 LUC 2698.0 2701.0 elle doit avoir une blessure . 71605 MADELEINE 3_00_28 act LUC regarde le playmobil à travers le stéthoscope . 71606 MADELEINE 3_00_28 OBS 2701.0 2705.0 le stéthoscope euh il est un+peu à l' envers quand+même Lucas là ! 71607 MADELEINE 3_00_28 OBS 2705.0 2706.0 c'est pour écouter l(e) coeur hein [>] . 71608 MADELEINE 3_00_28 LUC 2706.0 2707.0 ah [<] oui ! 71609 MADELEINE 3_00_28 LUC 2707.0 2708.0 c'est ici . 71610 MADELEINE 3_00_28 act LUC met le stéthoscope correctement . 71611 MADELEINE 3_00_28 MOT 2708.0 2709.0 ben oui . 71612 MADELEINE 3_00_28 CHI 2709.0 2709.0 ben oui [>] ! 71613 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ wi 71614 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ wi 71615 MADELEINE 3_00_28 MOT 2709.0 2711.0 [<] pour écouter l(e) coeur . 71616 MADELEINE 3_00_28 CHI 2711.0 2714.0 et ça [/] euh c'est pour les mettre dedans . 71617 MADELEINE 3_00_28 pho e sa se puʁ œ se puʁ le mɛtʁ dədɑ̃ 71618 MADELEINE 3_00_28 mod e sa sə puʁ ø sə puʁ lɛ mɛtʁ dədɑ̃ 71619 MADELEINE 3_00_28 act CHI attrape le plot renversé . 71620 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/2arg 71621 MADELEINE 3_00_28 CHI 2714.0 2716.0 0 . 71622 MADELEINE 3_00_28 act CHI repose le plot sur le sol . 71623 MADELEINE 3_00_28 MOT 2716.0 2717.0 ça va elle a l(e) coeur qui bat ? 71624 MADELEINE 3_00_28 LUC 2717.0 2720.0 oui ça va elle est toujours vivante . 71625 MADELEINE 3_00_28 COM 2720.0 2721.0 0 [=! pète] . 71626 MADELEINE 3_00_28 MOT 2721.0 2722.0 [>] ! 71627 MADELEINE 3_00_28 LUC 2722.0 2722.0 [<] . 71628 MADELEINE 3_00_28 MOT 2722.0 2724.0 enfin ! 71629 MADELEINE 3_00_28 CHI 2724.0 2725.0 mais elle a un bobo . 71630 MADELEINE 3_00_28 pho me ɛl a œ̃ bobo 71631 MADELEINE 3_00_28 mod mɛ ɛl a œ̃ bobo 71632 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/bobo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 71633 MADELEINE 3_00_28 LUC 2725.0 2726.0 +< pom@o ! 71634 MADELEINE 3_00_28 act LUC tape avec quelque chose sur le playmobil . 71635 MADELEINE 3_00_28 MOT 2726.0 2727.0 +< 0 . 71636 MADELEINE 3_00_28 act MOT fait du bruit avec ses lèvres pour amuser COM . 71637 MADELEINE 3_00_28 CHI 2727.0 2730.0 c'est pour faire sur le genoux . 71638 MADELEINE 3_00_28 pho se puʁ fɛʁ syʁ lə ʒənu 71639 MADELEINE 3_00_28 mod sə puʁ fɛʁ syʁ lə ʒənu 71640 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faire/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/pr/-/1arg 71641 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/genou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71642 MADELEINE 3_00_28 MOT 2730.0 2731.0 0 . 71643 MADELEINE 3_00_28 act MOT fait du bruit avec ses lèvres pour amuser COM . 71644 MADELEINE 3_00_28 LUC 2731.0 2733.0 ça c'est xx . 71645 MADELEINE 3_00_28 act LUC sort un instrument de la mallette . 71646 MADELEINE 3_00_28 CHI 2733.0 2735.0 c'est pour euh prendre la tension . 71647 MADELEINE 3_00_28 pho se puʁ œ pʁɑ̃dʁ la tɑ̃sjɔ̃ 71648 MADELEINE 3_00_28 mod sə puʁ ø pʁɑ̃dʁ la tɑ̃sjɔ̃ 71649 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/prendre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/pr/-/1arg 71650 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tension/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71651 MADELEINE 3_00_28 MOT 2735.0 2736.0 ah y+a du soleil ! 71652 MADELEINE 3_00_28 LUC 2736.0 2737.0 ah oui ! 71653 MADELEINE 3_00_28 LUC 2737.0 2739.0 la température . 71654 MADELEINE 3_00_28 LUC 2739.0 2741.0 0 . 71655 MADELEINE 3_00_28 act LUC attrape le thermomètre dans la mallette . 71656 MADELEINE 3_00_28 LUC 2741.0 2742.0 [>] dans la bouche . 71657 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait mine de mettre le thermomètre dans sa bouche . 71658 MADELEINE 3_00_28 CHI 2742.0 2743.0 [<] +/. 71659 MADELEINE 3_00_28 pho a se pa puʁ 71660 MADELEINE 3_00_28 LUC 2743.0 2744.0 ou alors dans +/. 71661 MADELEINE 3_00_28 LUC 2744.0 2746.0 on va voir mettez le dans la bouche s' il+vous+plaît ! 71662 MADELEINE 3_00_28 act LUC prend la température du playmobil . 71663 MADELEINE 3_00_28 LUC 2746.0 2747.0 bop[=! imite le bruit de la bouche qui se referme sur le thermomètre] . 71664 MADELEINE 3_00_28 CHI 2747.0 2750.0 [>] ! 71665 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ sa sə me dɑ̃ le fɛs 71666 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sa sə mɛ dɑ̃ lɛ fɛs 71667 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec ses mains, ses fesses . 71668 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/met/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/pr/8/3arg 71669 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/fesses/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71670 MADELEINE 3_00_28 MOT 2750.0 2751.0 [<] . 71671 MADELEINE 3_00_28 LUC 2751.0 2753.0 euh y+a pas que dans les fesses hein ! 71672 MADELEINE 3_00_28 LUC 2753.0 2755.0 y+a aussi sous les aisselles . 71673 MADELEINE 3_00_28 MOT 2755.0 2757.0 et+puis les fesses des playmobils hein ! 71674 MADELEINE 3_00_28 LUC 2757.0 2758.0 [>] . 71675 MADELEINE 3_00_28 MOT 2758.0 2759.0 [<] . 71676 MADELEINE 3_00_28 LUC 2759.0 2760.0 [>] . 71677 MADELEINE 3_00_28 MOT 2760.0 2760.0 xxx [<] . 71678 MADELEINE 3_00_28 CHI 2760.0 2762.0 alors elle [>] ? 71679 MADELEINE 3_00_28 pho lɔʁ ɛl ɛ tʁɛ tʁɛ malad 71680 MADELEINE 3_00_28 mod alɔʁ ɛl e tʁɛ tʁɛ malad 71681 MADELEINE 3_00_28 xpol -/malade/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 71682 MADELEINE 3_00_28 MOT 2762.0 2764.0 et ça [<] +//. 71683 MADELEINE 3_00_28 MOT 2764.0 2765.0 [>] ? 71684 MADELEINE 3_00_28 LUC 2765.0 2767.0 [<] non elle est pas très [/] très malade elle est un+peu malade . 71685 MADELEINE 3_00_28 CHI 2767.0 2769.0 +< tiens i(l) faut que tu lui prennes la tension . 71686 MADELEINE 3_00_28 pho tjɛ̃ i fo k tu lɥi pʁɛnə la tɑ̃sjɔ̃ 71687 MADELEINE 3_00_28 mod tjɛ̃ il fo kə ty lɥi pʁɛn la tɑ̃sjɔ̃ 71688 MADELEINE 3_00_28 act CHI tend le tensiomètre à LUC . 71689 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0 71690 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut/ /faut/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg 71691 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/prennes/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /subj/present/2nd/3arg 71692 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tension/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71693 MADELEINE 3_00_28 LUC 2769.0 2771.0 +< [=! en tapant la tête du playmobil avec l'instrument pour examiner les oreilles] t(u) as rien dans la tête toi ! 71694 MADELEINE 3_00_28 MOT 2771.0 2772.0 +< xxx . 71695 MADELEINE 3_00_28 OBS 2772.0 2772.0 Lucas ? 71696 MADELEINE 3_00_28 LUC 2772.0 2773.0 oui ? 71697 MADELEINE 3_00_28 OBS 2773.0 2775.0 ça normalement j(e) crois c'est pour regarder dans les oreilles ! 71698 MADELEINE 3_00_28 OBS 2775.0 2777.0 et pas pour assommer [>] l(e) malade . 71699 MADELEINE 3_00_28 MOT 2777.0 2777.0 oui [<] ! 71700 MADELEINE 3_00_28 MOT 2777.0 2778.0 0 [=! rit] . 71701 MADELEINE 3_00_28 LUC 2778.0 2778.0 +< oui [=! en riant] . 71702 MADELEINE 3_00_28 MOT 2778.0 2781.0 et alors les oreilles des playmobils ? 71703 MADELEINE 3_00_28 MOT 2781.0 2782.0 là aussi c'est [>] ! 71704 MADELEINE 3_00_28 OBS 2782.0 2785.0 < [/] i(l)> [<] faut déjà les trouver ! 71705 MADELEINE 3_00_28 LUC 2785.0 2787.0 ah ! 71706 MADELEINE 3_00_28 act LUC a un mouvement de recul tandis qu'il regarde les oreilles du playmobil . 71707 MADELEINE 3_00_28 LUC 2787.0 2789.0 hum . 71708 MADELEINE 3_00_28 OBS 2789.0 2791.0 et qu' est+ce que c'est qu(e) tu as à la main Madeleine ? 71709 MADELEINE 3_00_28 CHI 2791.0 2793.0 0 . 71710 MADELEINE 3_00_28 act CHI montre ce qu'elle tient à la caméra . 71711 MADELEINE 3_00_28 MOT 2793.0 2795.0 ça c'est pour prendre la tension . 71712 MADELEINE 3_00_28 OBS 2795.0 2796.0 ah ! 71713 MADELEINE 3_00_28 CHI 2796.0 2798.0 tiens t(u) as besoin d(e) ça ! 71714 MADELEINE 3_00_28 pho tjɛ̃ t a bəzwɛ̃ d sa 71715 MADELEINE 3_00_28 mod tjɛ̃ ty as bəzwɛ̃ də sa 71716 MADELEINE 3_00_28 act CHI tend l'appareil à LUC . 71717 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 71718 MADELEINE 3_00_28 OBS 2798.0 2801.0 tu d(e)vrais prendre la tension d(e) Lucas pour voir combien il a . 71719 MADELEINE 3_00_28 LUC 2801.0 2802.0 comment ça la tension ? 71720 MADELEINE 3_00_28 sit le téléphone sonne . 71721 MADELEINE 3_00_28 CHI 2802.0 2804.0 non c'est moi qui [/] qui [/] qui fais l(e) méd(e)cin . 71722 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ se mwa ki ki ki fɛ l medsɛ̃ 71723 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə mwa ki ki ki fɛ lə mɛdsɛ̃ 71724 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/fais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ong/present/1st/2arg 71725 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/médecin/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71726 MADELEINE 3_00_28 LUC 2804.0 2805.0 ouais . 71727 MADELEINE 3_00_28 MOT 2805.0 2806.0 tu fais l(e) méd(e)cin ? 71728 MADELEINE 3_00_28 LUC 2806.0 2807.0 comment ça la tension ? 71729 MADELEINE 3_00_28 act LUC regarde l'appareil perplexe . 71730 MADELEINE 3_00_28 CHI 2807.0 2808.0 [>] +/. 71731 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ nɑ̃ mwa ʒə 71732 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ nɔ̃ mwa ʒə 71733 MADELEINE 3_00_28 LUC 2808.0 2808.0 [<] ? 71734 MADELEINE 3_00_28 MOT 2808.0 2809.0 allô [<] ? 71735 MADELEINE 3_00_28 com répond au téléphone . 71736 MADELEINE 3_00_28 CHI 2809.0 2809.0 [>] +... 71737 MADELEINE 3_00_28 pho ty ty 71738 MADELEINE 3_00_28 mod ty ty 71739 MADELEINE 3_00_28 LUC 2809.0 2811.0 <ça c'est> [<] +... 71740 MADELEINE 3_00_28 CHI 2811.0 2813.0 non c'est moi le méd(e)cin [>] ! 71741 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ se mwa lə medsɛ̃ 71742 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə mwa lə mɛdsɛ̃ 71743 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/médecin/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71744 MADELEINE 3_00_28 LUC 2813.0 2813.0 d'accord [<] . 71745 MADELEINE 3_00_28 MOT 2813.0 2815.0 oui [<] bonjour ? 71746 MADELEINE 3_00_28 com au téléphone . 71747 MADELEINE 3_00_28 LUC 2815.0 2817.0 0 . 71748 MADELEINE 3_00_28 act LUC ressort le thermomètre de la mallette . 71749 MADELEINE 3_00_28 LUC 2817.0 2818.0 ça c'est euh +... 71750 MADELEINE 3_00_28 LUC 2818.0 2819.0 [>] . 71751 MADELEINE 3_00_28 act LUC attrape une seringue . 71752 MADELEINE 3_00_28 MOT 2819.0 2819.0 xxx [<] . 71753 MADELEINE 3_00_28 com dans une autre pièce . 71754 MADELEINE 3_00_28 CHI 2819.0 2822.0 ben moi j' écoute le coeur . 71755 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ mwa ʒ ekut lə kœʁ 71756 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ mwa j ekut lə kœʁ 71757 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/écoute/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 71758 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/coeur/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71759 MADELEINE 3_00_28 OBS 2822.0 2822.0 [>] ? 71760 MADELEINE 3_00_28 LUC 2822.0 2823.0 [<] ! 71761 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait une piqûre à un playmobil . 71762 MADELEINE 3_00_28 LUC 2823.0 2825.0 elle aime pas ça hein ! 71763 MADELEINE 3_00_28 LUC 2825.0 2827.0 pssch [=! imite le bruit de la piqûre] ah[=! fait le cri du playmobil] . 71764 MADELEINE 3_00_28 LUC 2827.0 2827.0 [>] . 71765 MADELEINE 3_00_28 MOT 2827.0 2828.0 [<] . 71766 MADELEINE 3_00_28 com dans une pièce adjacente, sans doute au téléphone toujours . 71767 MADELEINE 3_00_28 LUC 2828.0 2830.0 tch [=! imite le bruit de la piqûre] . 71768 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait une piqûre à un playmobil . 71769 MADELEINE 3_00_28 LUC 2830.0 2832.0 voilà . 71770 MADELEINE 3_00_28 sit on entend MOT parler dans une pièce adjacente . 71771 MADELEINE 3_00_28 CHI 2832.0 2834.0 non c'est moi le méd(e)cin ! 71772 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ se mwa lə medsɛ̃ 71773 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə mwa lə mɛdsɛ̃ 71774 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/médecin/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71775 MADELEINE 3_00_28 LUC 2834.0 2835.0 oui je sais . 71776 MADELEINE 3_00_28 CHI 2835.0 2838.0 ah ben et moi j' ai besoin d(e) ces outils là ! 71777 MADELEINE 3_00_28 pho a bɛ̃ e mwa ʒ e bəzwɛ̃ d se zuti la 71778 MADELEINE 3_00_28 mod a bɛ̃ e mwa j ɛ bəzwɛ̃ də se uti la 71779 MADELEINE 3_00_28 act CHI prend les jouets que LUC avait sorti de la mallette . 71780 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/outils/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71781 MADELEINE 3_00_28 LUC 2838.0 2840.0 toi t(u) as ça ça ! 71782 MADELEINE 3_00_28 act LUC passe les jouets à CHI . 71783 MADELEINE 3_00_28 LUC 2840.0 2842.0 ah ça pour regarder les oreilles ça peut servir . 71784 MADELEINE 3_00_28 LUC 2842.0 2845.0 voilà ! 71785 MADELEINE 3_00_28 CHI 2845.0 2848.0 non c'est pour sur les [/] les [/] les muscles . 71786 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ se puʁ syʁ lem le le myskl 71787 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə puʁ syʁ lɛ lɛ lɛ myskl 71788 MADELEINE 3_00_28 act CHI prend l'instrument que lui tend LUC . 71789 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/muscles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71790 MADELEINE 3_00_28 CHI 2848.0 2850.0 comme ça [>] . 71791 MADELEINE 3_00_28 pho kɔm sa le mysklə 71792 MADELEINE 3_00_28 mod kɔm sa lɛ myskl 71793 MADELEINE 3_00_28 act CHI s'assoit et montre à LUC . 71794 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/muscles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71795 MADELEINE 3_00_28 LUC 2850.0 2851.0 [<] ? 71796 MADELEINE 3_00_28 CHI 2851.0 2854.0 les muscles des genoux . 71797 MADELEINE 3_00_28 pho le mysklə de ʒənu 71798 MADELEINE 3_00_28 mod lɛ myskl dɛ ʒənu 71799 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/muscles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 71800 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/genoux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71801 MADELEINE 3_00_28 LUC 2854.0 2857.0 c'est plutôt dans [///] regarder dans les oreilles non ? 71802 MADELEINE 3_00_28 CHI 2857.0 2858.0 non ! 71803 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ 71804 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ 71805 MADELEINE 3_00_28 LUC 2858.0 2859.0 c'est j(e) le prends . 71806 MADELEINE 3_00_28 CHI 2859.0 2859.0 c'est +... 71807 MADELEINE 3_00_28 pho se 71808 MADELEINE 3_00_28 CHI 2859.0 2862.0 c'est [/] c'est [/] c'est [/] +... 71809 MADELEINE 3_00_28 pho se se se 71810 MADELEINE 3_00_28 mod sə sə sə 71811 MADELEINE 3_00_28 LUC 2862.0 2865.0 j(e) vais l(e) prendre pour le [=! imite le bruit d'un ambulance] . 71812 MADELEINE 3_00_28 LUC 2865.0 2867.0 c'est la téléportation . 71813 MADELEINE 3_00_28 CHI 2867.0 2869.0 non c'est pour euh [>] +/. 71814 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ se puʁ œ 71815 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə puʁ ø 71816 MADELEINE 3_00_28 LUC 2869.0 2870.0 tenez [<] ! 71817 MADELEINE 3_00_28 CHI 2870.0 2870.0 c'est +... 71818 MADELEINE 3_00_28 pho se 71819 MADELEINE 3_00_28 mod sə 71820 MADELEINE 3_00_28 LUC 2870.0 2872.0 allez le médecin ! 71821 MADELEINE 3_00_28 COM 2872.0 2872.0 +< 0 [=! babille] . 71822 MADELEINE 3_00_28 OBS 2872.0 2872.0 +< oui ? 71823 MADELEINE 3_00_28 com au téléphone . 71824 MADELEINE 3_00_28 LUC 2872.0 2873.0 +< nous allons opérer . 71825 MADELEINE 3_00_28 LUC 2873.0 2874.0 allez+y madame [>] . 71826 MADELEINE 3_00_28 CHI 2874.0 2875.0 [<] +... 71827 MADELEINE 3_00_28 pho et bɛ̃ 71828 MADELEINE 3_00_28 CHI 2875.0 2877.0 +, elle va se coucher dans ! 71829 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl va sə kuʃe dːɑ̃ 71830 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl va sə kuʃe dɑ̃ 71831 MADELEINE 3_00_28 int dans/2/-dedans/2/ 71832 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/va+coucher/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/present/3/3 71833 MADELEINE 3_00_28 LUC 2877.0 2879.0 oui . 71834 MADELEINE 3_00_28 CHI 2879.0 2882.0 elle se couche [//] dans boîte de lit . 71835 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl sə kuʃ dədɑ̃ lə dɑ̃ bwat də li 71836 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl sə kuʃ dədɑ̃ lə dɑ̃ bwat də li 71837 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/couche/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3/3 71838 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/boîte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 71839 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71840 MADELEINE 3_00_28 LUC 2882.0 2883.0 moi j(e) mets ça ! 71841 MADELEINE 3_00_28 LUC 2883.0 2885.0 j(e) lui fais ça moi . 71842 MADELEINE 3_00_28 CHI 2885.0 2887.0 ça . 71843 MADELEINE 3_00_28 pho sa 71844 MADELEINE 3_00_28 mod sa 71845 MADELEINE 3_00_28 LUC 2887.0 2889.0 0 [=! imite le bruit d'un liquide qui coule] . 71846 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait une piqûre au playmobil de CHI . 71847 MADELEINE 3_00_28 CHI 2889.0 2891.0 non elle dort ! 71848 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ ɛl dɒʁ 71849 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ ɛl dɔʁ 71850 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/dort/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3/1arg 71851 MADELEINE 3_00_28 LUC 2891.0 2893.0 oui elle dort pendant qu' on lui fait ça . 71852 MADELEINE 3_00_28 LUC 2893.0 2896.0 pendant qu' elle dort . 71853 MADELEINE 3_00_28 COM 2896.0 2897.0 +< 0 [=! crie] . 71854 MADELEINE 3_00_28 LUC 2897.0 2899.0 discrètement . 71855 MADELEINE 3_00_28 COM 2899.0 2901.0 0 . 71856 MADELEINE 3_00_28 act COM joue avec des cubes . 71857 MADELEINE 3_00_28 LUC 2901.0 2901.0 voilà . 71858 MADELEINE 3_00_28 LUC 2901.0 2903.0 le pansement [>] . 71859 MADELEINE 3_00_28 COM 2903.0 2904.0 0 [=! babille] . 71860 MADELEINE 3_00_28 LUC 2904.0 2907.0 bandeau [///] le bandeau de pansement . 71861 MADELEINE 3_00_28 act LUC brandit une bande devant la caméra . 71862 MADELEINE 3_00_28 COM 2907.0 2909.0 0 [=! babille] . 71863 MADELEINE 3_00_28 LUC 2909.0 2911.0 euh le ciseau . 71864 MADELEINE 3_00_28 LUC 2911.0 2912.0 0 . 71865 MADELEINE 3_00_28 act LUC attrape une pince . 71866 MADELEINE 3_00_28 CHI 2912.0 2914.0 0 . 71867 MADELEINE 3_00_28 act CHI ausculte son playmobil . 71868 MADELEINE 3_00_28 CHI 2914.0 2922.0 [//] elle [//] son coeur hum bat pas [///] alors elle [//] son coeur bat . 71869 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl va p ɛl sɔ̃ kœʁ œm ba pa alɔʁ ɛl ɛ tʁ alɔʁ ɛl sɔ̃ kœʁ ba 71870 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl va pa ɛl sɔ̃ kœʁ œm ba pa alɔʁ ɛl e tʁɛ alɔʁ ɛl sɔ̃ kœʁ ba 71871 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/va/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3/1arg 71872 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/coeur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71873 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/bat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3/1arg 71874 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/coeur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71875 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/bat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 71876 MADELEINE 3_00_28 LUC 2922.0 2924.0 oui donc elle est vivante . 71877 MADELEINE 3_00_28 CHI 2924.0 2927.0 ben non i(l) [///] le coeur bat pas ! 71878 MADELEINE 3_00_28 pho bɛ̃ nɔ̃ i lə kœʁ ba pa 71879 MADELEINE 3_00_28 mod bɛ̃ nɔ̃ il lə kœʁ ba pa 71880 MADELEINE 3_00_28 LUC 2927.0 2929.0 +< ah le coeur bat pas ben alors elle est morte . 71881 MADELEINE 3_00_28 COM 2929.0 2930.0 +< 0 [=! pleure] . 71882 MADELEINE 3_00_28 COM 2930.0 2933.0 0 [=! pleure] . 71883 MADELEINE 3_00_28 CHI 2933.0 2934.0 elle est morte . 71884 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl ɛ mɔʁt 71885 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl e mɔʁt 71886 MADELEINE 3_00_28 xpol -/morte/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 71887 MADELEINE 3_00_28 LUC 2934.0 2935.0 elle est morte . 71888 MADELEINE 3_00_28 CHI 2935.0 2936.0 +< alors . 71889 MADELEINE 3_00_28 pho alɔʁ 71890 MADELEINE 3_00_28 mod alɔʁ 71891 MADELEINE 3_00_28 COM 2936.0 2938.0 +< 0 [=! pleure] . 71892 MADELEINE 3_00_28 CHI 2938.0 2939.0 oh elle est là ! 71893 MADELEINE 3_00_28 pho ɔ ɛl ɛ la 71894 MADELEINE 3_00_28 mod o ɛl e la 71895 MADELEINE 3_00_28 act CHI soulève le playmobil et le montre à LUC . 71896 MADELEINE 3_00_28 OBS 2939.0 2942.0 ben [>] cette pauvre ! 71897 MADELEINE 3_00_28 LUC 2942.0 2943.0 xxx [<] . 71898 MADELEINE 3_00_28 LUC 2943.0 2944.0 oh la pauvre ! 71899 MADELEINE 3_00_28 LUC 2944.0 2945.0 il faut la soigner . 71900 MADELEINE 3_00_28 act LUC prend le playmobil que lui présente CHI . 71901 MADELEINE 3_00_28 CHI 2945.0 2946.0 non c'est moi le méd(e)cin . 71902 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ sɛ mwa lə medsɛ̃ 71903 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə mwa lə mɛdsɛ̃ 71904 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/médecin/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71905 MADELEINE 3_00_28 CHI 2946.0 2948.0 [/] [/] j' ai besoin d(e) mesoutils> [>] ! 71906 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ e bəzwɛ̃ ʒə ʒ e ʒ e ʒ e bəzwɛ̃ d me zuti 71907 MADELEINE 3_00_28 mod j ɛ bəzwɛ̃ ʒə j ɛ j ɛ j ɛ bəzwɛ̃ də mɛ uti 71908 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/outils/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71909 MADELEINE 3_00_28 LUC 2948.0 2951.0 [<] ! 71910 MADELEINE 3_00_28 act LUC tends le stéthoscope à CHI . 71911 MADELEINE 3_00_28 LUC 2951.0 2952.0 mets ça comme ça ! 71912 MADELEINE 3_00_28 act LUC tend le stéthoscope à CHI . 71913 MADELEINE 3_00_28 LUC 2952.0 2956.0 euh ça c'est la température . 71914 MADELEINE 3_00_28 CHI 2956.0 2957.0 non c'est moi l(e) méd(e)cin [>] ! 71915 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ sɛ mwa l medsɛ̃ 71916 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə mwa lə mɛdsɛ̃ 71917 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/médecin/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/- 71918 MADELEINE 3_00_28 LUC 2957.0 2958.0 oui [<] je sais . 71919 MADELEINE 3_00_28 CHI 2958.0 2960.0 0 . 71920 MADELEINE 3_00_28 act CHI regarde autour d'elle . 71921 MADELEINE 3_00_28 CHI 2960.0 2963.0 la p(e)tite fille elle est où ? 71922 MADELEINE 3_00_28 pho la ptit fij ɛl ɛ u 71923 MADELEINE 3_00_28 mod la pətit fij ɛl e u 71924 MADELEINE 3_00_28 xpol -/petite/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/- 71925 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/fille/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/- 71926 MADELEINE 3_00_28 CHI 2963.0 2964.0 elle est là ! 71927 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl ɛ la 71928 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl e la 71929 MADELEINE 3_00_28 LUC 2964.0 2966.0 ouais elle est là elle était cachée . 71930 MADELEINE 3_00_28 LUC 2966.0 2970.0 0 . 71931 MADELEINE 3_00_28 act LUC cherche dans la mallette . 71932 MADELEINE 3_00_28 CHI 2970.0 2973.0 0 . 71933 MADELEINE 3_00_28 act CHI ausculte la petite fille . 71934 MADELEINE 3_00_28 LUC 2973.0 2976.0 oh ! 71935 MADELEINE 3_00_28 act LUC essaie de fermer la mallette . 71936 MADELEINE 3_00_28 CHI 2976.0 2978.0 son coeur bat ! 71937 MADELEINE 3_00_28 pho sɔ̃ kɔʁ ba 71938 MADELEINE 3_00_28 mod sɔ̃ kœʁ ba 71939 MADELEINE 3_00_28 int coeur/1/ 71940 MADELEINE 3_00_28 act CHI ausculte le playmobil . 71941 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/coeur/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71942 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/bat/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 71943 MADELEINE 3_00_28 OBS 2978.0 2978.0 ah ouf@o [>] ! 71944 MADELEINE 3_00_28 LUC 2978.0 2979.0 ah [<] ça va ! 71945 MADELEINE 3_00_28 LUC 2979.0 2981.0 elle est pas morte . 71946 MADELEINE 3_00_28 CHI 2981.0 2983.0 ah ben non son coeur bat pas . 71947 MADELEINE 3_00_28 pho a bɛ̃ nɔ̃ sɔ̃ kɔʁ ba pa 71948 MADELEINE 3_00_28 mod a bɛ̃ nɔ̃ sɔ̃ kœʁ ba pa 71949 MADELEINE 3_00_28 int coeur/1/ 71950 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/coeur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71951 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/bat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 71952 MADELEINE 3_00_28 LUC 2983.0 2985.0 ah elle est morte . 71953 MADELEINE 3_00_28 OBS 2985.0 2987.0 ah ben faut lui [>] . 71954 MADELEINE 3_00_28 LUC 2987.0 2988.0 [<] . 71955 MADELEINE 3_00_28 OBS 2988.0 2989.0 vite [>] ! 71956 MADELEINE 3_00_28 LUC 2989.0 2990.0 [<] . 71957 MADELEINE 3_00_28 LUC 2990.0 2994.0 un deux trois quatre au coeur un deux trois quatre . 71958 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait comme s'il faisait un massage cardiaque . 71959 MADELEINE 3_00_28 LUC 2994.0 2995.0 cinq . 71960 MADELEINE 3_00_28 OBS 2995.0 2997.0 pour faire repartir le coeur . 71961 MADELEINE 3_00_28 LUC 2997.0 2998.0 regarde . 71962 MADELEINE 3_00_28 LUC 2998.0 2998.0 [>] . 71963 MADELEINE 3_00_28 act LUC prend le playmobil . 71964 MADELEINE 3_00_28 OBS 2998.0 2999.0 on fait [<] du coeur . 71965 MADELEINE 3_00_28 LUC 2999.0 3005.0 un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix . 71966 MADELEINE 3_00_28 act LUC appuie du plat de la main sur la figurine pour lui faire un massage cardiaque . 71967 MADELEINE 3_00_28 LUC 3005.0 3006.0 voilà ! 71968 MADELEINE 3_00_28 OBS 3006.0 3008.0 allez vérifie Madeleine est+ce que son coeur bat maintenant [>] ? 71969 MADELEINE 3_00_28 LUC 3008.0 3010.0 [<] son coeur bat # maintenant ? 71970 MADELEINE 3_00_28 LUC 3010.0 3012.0 euh refais avec le +... 71971 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, le stéthoscope . 71972 MADELEINE 3_00_28 CHI 3012.0 3014.0 le stéthoscope ? 71973 MADELEINE 3_00_28 pho lə teːtsɔːskɔp 71974 MADELEINE 3_00_28 mod lə stetoskɔp 71975 MADELEINE 3_00_28 act CHI prend le stéthoscope et le montre à LUC . 71976 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/stéthoscope/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71977 MADELEINE 3_00_28 LUC 3014.0 3015.0 oui . 71978 MADELEINE 3_00_28 LUC 3015.0 3016.0 vas+y j(e) te [>] . 71979 MADELEINE 3_00_28 CHI 3016.0 3018.0 [<] comme ça ! 71980 MADELEINE 3_00_28 pho se pa kɔm saː 71981 MADELEINE 3_00_28 act CHI met le stéthoscope au-dessus de sa tête comme une couronne . 71982 MADELEINE 3_00_28 LUC 3018.0 3020.0 non pas comme ça . 71983 MADELEINE 3_00_28 LUC 3020.0 3021.0 j(e) te la tiens . 71984 MADELEINE 3_00_28 CHI 3021.0 3022.0 +< 0 . 71985 MADELEINE 3_00_28 act CHI approche le stéthoscope de la figurine . 71986 MADELEINE 3_00_28 MOT 3022.0 3024.0 +< xxx . 71987 MADELEINE 3_00_28 com au téléphone dans l'autre pièce . 71988 MADELEINE 3_00_28 MOT 3024.0 3026.0 alors euh [>] +... 71989 MADELEINE 3_00_28 LUC 3026.0 3028.0 euh [<] . 71990 MADELEINE 3_00_28 LUC 3028.0 3030.0 son coeur bat ! 71991 MADELEINE 3_00_28 OBS 3030.0 3031.0 son coeur bat Madeleine [>] ? 71992 MADELEINE 3_00_28 LUC 3031.0 3032.0 son [<] coeur bat ? 71993 MADELEINE 3_00_28 CHI 3032.0 3034.0 non elle [//] son coeur bat pas . 71994 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ ɛl sɔ̃ kœʁ ba pa 71995 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ ɛl sɔ̃ kœʁ ba pa 71996 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/coeur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 71997 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/bat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 71998 MADELEINE 3_00_28 OBS 3034.0 3036.0 oh [>] massage cardiaque . 71999 MADELEINE 3_00_28 LUC 3036.0 3037.0 [<] ! 72000 MADELEINE 3_00_28 LUC 3037.0 3040.0 là t(u) es au propre . 72001 MADELEINE 3_00_28 act LUC ramasse la figurine par terre et la met sur ses genoux . 72002 MADELEINE 3_00_28 LUC 3040.0 3046.0 [>] trois quatre cinq six # sept huit neuf dix là voilàelle +... 72003 MADELEINE 3_00_28 CHI 3046.0 3048.0 regardez [<] ! 72004 MADELEINE 3_00_28 pho ʁəgaʁde 72005 MADELEINE 3_00_28 act CHI met le stéthoscope autour de son ventre . 72006 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/regardez/ /touch/plural/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/0arg 72007 MADELEINE 3_00_28 CHI 3048.0 3051.0 regardez [>] j' ai un truc pour la soigner comme ça ! 72008 MADELEINE 3_00_28 pho ʁəgaʁde ʒ e œ̃ tʁyk puʁ la swaŋe kɔm sa 72009 MADELEINE 3_00_28 mod ʁəɡaʁde j ɛ œ̃ tʁyk puʁ la swanje kɔm sa 72010 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/regardez/ /touch/plural/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/0/ 72011 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/truc/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72012 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/soigner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/pr/-/1arg 72013 MADELEINE 3_00_28 LUC 3051.0 3052.0 xxx [<] . 72014 MADELEINE 3_00_28 act LUC regarde les oreilles de la figurine avec l'otoscope . 72015 MADELEINE 3_00_28 LUC 3052.0 3054.0 0 . 72016 MADELEINE 3_00_28 act LUC regarde la caméra à travers l'otoscope . 72017 MADELEINE 3_00_28 LUC 3054.0 3055.0 0 [=! rit] . 72018 MADELEINE 3_00_28 LUC 3055.0 3058.0 vas+y Madeleine ! 72019 MADELEINE 3_00_28 CHI 3058.0 3060.0 attendez il est pas bien mis . 72020 MADELEINE 3_00_28 pho atɑ̃de il e pa bjɛ̃ mi 72021 MADELEINE 3_00_28 mod atɑ̃de il e pa bjɛ̃ mi 72022 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/attendez/ /touch/plural/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/5/0/ 72023 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/mis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/3rd-object/1arg 72024 MADELEINE 3_00_28 COM 3060.0 3063.0 0 . 72025 MADELEINE 3_00_28 act COM lèche un cube . 72026 MADELEINE 3_00_28 CHI 3063.0 3065.0 c'est comme une ceinture . 72027 MADELEINE 3_00_28 pho se kɔm yn sɛ̃tyʁ 72028 MADELEINE 3_00_28 mod sə kɔm yn sɛ̃tyʁ 72029 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/ceinture/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72030 MADELEINE 3_00_28 LUC 3065.0 3067.0 quelle heure ? 72031 MADELEINE 3_00_28 OBS 3067.0 3068.0 tu veux y aller Lucas ? 72032 MADELEINE 3_00_28 LUC 3068.0 3069.0 non [/] non . 72033 MADELEINE 3_00_28 LUC 3069.0 3070.0 c'est pas grave . 72034 MADELEINE 3_00_28 OBS 3070.0 3072.0 tu peux rentrer si tu veux . 72035 MADELEINE 3_00_28 CHI 3072.0 3077.0 j' ai un truc pour la soigner comme ça . 72036 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ e œ̃ tʁyk puʁ la swaŋe kɔm sa 72037 MADELEINE 3_00_28 mod j ɛ œ̃ tʁyk puʁ la swanje kɔm sa 72038 MADELEINE 3_00_28 act CHI prend la figurine . 72039 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/truc/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72040 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/soigner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pr/-/1/pr/-/1 72041 MADELEINE 3_00_28 LUC 3077.0 3077.0 ah ! 72042 MADELEINE 3_00_28 LUC 3077.0 3080.0 ah y+a un p(e)tit laser rouge . 72043 MADELEINE 3_00_28 CHI 3080.0 3081.0 0 . 72044 MADELEINE 3_00_28 sit on entend quelque chose tomber . 72045 MADELEINE 3_00_28 OBS 3081.0 3085.0 et oui pour regarder dans les oreilles . 72046 MADELEINE 3_00_28 LUC 3085.0 3087.0 et là y+a un p(e)tit laser rouge . 72047 MADELEINE 3_00_28 OBS 3087.0 3088.0 hum . 72048 MADELEINE 3_00_28 LUC 3088.0 3091.0 non mais c'est vrai hein . 72049 MADELEINE 3_00_28 act LUC regarde dans l'otoscope . 72050 MADELEINE 3_00_28 MOT 3091.0 3091.0 xxx . 72051 MADELEINE 3_00_28 com au téléphone . 72052 MADELEINE 3_00_28 LUC 3091.0 3095.0 j(e) vois un p(e)tit laser rouge là . 72053 MADELEINE 3_00_28 CHI 3095.0 3096.0 j' ai plus besoin [>] ! 72054 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ e ply bəzwɛ̃ d sa 72055 MADELEINE 3_00_28 mod j ɛ plys bəzwɛ̃ də sa 72056 MADELEINE 3_00_28 act CHI commence à enlever le stéthoscope . 72057 MADELEINE 3_00_28 LUC 3096.0 3097.0 [<] . 72058 MADELEINE 3_00_28 CHI 3097.0 3104.0 je l(e) garde sur mon ventre mais [//]c'est pour essayer de [/] de [/] de prendre la tension . 72059 MADELEINE 3_00_28 pho ʒə l gaʁd syʁ mɔ̃ vɑ̃tʁ me se puʁ lə swaː se puʁ eseje də də də pʁɑ̃dʁ la tɑ̃sjɔ̃ 72060 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə lə ɡaʁd syʁ mɔ̃ vɑ̃tʁ mɛ sə puʁ lə swanje sə puʁ eseje də də də pʁɑ̃dʁ la tɑ̃sjɔ̃ 72061 MADELEINE 3_00_28 act CHI retire le stéthoscope de son ventre . 72062 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/garde/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/3arg 72063 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/ventre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72064 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/soigner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/pr/-/1 72065 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/essayer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/pr/-/1 72066 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/prendre/ /absent/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/pr/-/1 72067 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tension/ /absent/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72068 MADELEINE 3_00_28 CHI 3104.0 3107.0 et+puis euh +... 72069 MADELEINE 3_00_28 pho epɥi œː 72070 MADELEINE 3_00_28 mod epɥi ø 72071 MADELEINE 3_00_28 CHI 3107.0 3109.0 +, son coeur bat pas +... 72072 MADELEINE 3_00_28 pho sɔ̃ kœʁ ba pa 72073 MADELEINE 3_00_28 mod sɔ̃ kœʁ ba pa 72074 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/coeur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72075 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/bat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 72076 MADELEINE 3_00_28 CHI 3109.0 3111.0 +, alors elle est morte . 72077 MADELEINE 3_00_28 pho alɔʁ ɛl e mɔːʁt 72078 MADELEINE 3_00_28 mod alɔʁ ɛl e mɔʁt 72079 MADELEINE 3_00_28 xpol -/morte/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72080 MADELEINE 3_00_28 CHI 3111.0 3112.0 hum +... 72081 MADELEINE 3_00_28 pho œmː 72082 MADELEINE 3_00_28 mod œm 72083 MADELEINE 3_00_28 CHI 3112.0 3113.0 hum [>] +... 72084 MADELEINE 3_00_28 pho œm 72085 MADELEINE 3_00_28 mod œm 72086 MADELEINE 3_00_28 LUC 3113.0 3114.0 [<] alors . 72087 MADELEINE 3_00_28 MOT 3114.0 3115.0 euh [<] . 72088 MADELEINE 3_00_28 com au téléphone . 72089 MADELEINE 3_00_28 CHI 3115.0 3117.0 mais non elle est morte . 72090 MADELEINE 3_00_28 pho me nɔ̃ ɛl e mɔʁːt 72091 MADELEINE 3_00_28 mod mɛ nɔ̃ ɛl e mɔʁt 72092 MADELEINE 3_00_28 xpol -/morte/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72093 MADELEINE 3_00_28 LUC 3117.0 3118.0 [=! bruit de la piqûre] . 72094 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait une piqûre à la figurine . 72095 MADELEINE 3_00_28 LUC 3118.0 3119.0 si on peut la soigner . 72096 MADELEINE 3_00_28 CHI 3119.0 3121.0 elle est mort ! 72097 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl e moːʁ 72098 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl e mɔʁ 72099 MADELEINE 3_00_28 xpol -/morte/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72100 MADELEINE 3_00_28 COM 3121.0 3123.0 0 [=! babille] . 72101 MADELEINE 3_00_28 COM 3123.0 3124.0 0 . 72102 MADELEINE 3_00_28 act LUC fait tomber quelque chose hors champ dont on entend seulement le bruit . 72103 MADELEINE 3_00_28 CHI 3124.0 3127.0 je l(e) garde comme ça . 72104 MADELEINE 3_00_28 pho ʒə l gaʁd kɔm sa 72105 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə lə ɡaʁd kɔm sa 72106 MADELEINE 3_00_28 act CHI remet le stéthoscope autour de son ventre . 72107 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/garde/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 72108 MADELEINE 3_00_28 LUC 3127.0 3128.0 on mange à quelle heure ? 72109 MADELEINE 3_00_28 CHI 3128.0 3131.0 c'est un truc pour euh pour essayer d(e) prendre la tension . 72110 MADELEINE 3_00_28 pho se œ̃ tʁyk puʁ œ puʁ eseje d pʁɑ̃dʁ la tɑ̃sjɔ̃ 72111 MADELEINE 3_00_28 mod sə œ̃ tʁyk puʁ ø puʁ eseje də pʁɑ̃dʁ la tɑ̃sjɔ̃ 72112 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/truc/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72113 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/essayer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/pr/-/1 72114 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/prendre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/pr/-/1 72115 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tension/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72116 MADELEINE 3_00_28 CHI 3131.0 3134.0 0 . 72117 MADELEINE 3_00_28 act CHI ajuste le stéthoscope autour de son ventre . 72118 MADELEINE 3_00_28 OBS 3134.0 3135.0 (qu'est)+ce+qu' i(l)+y+a ? 72119 MADELEINE 3_00_28 CHI 3135.0 3136.0 c'est pas avec ça ! 72120 MADELEINE 3_00_28 pho se pa vɛk sa 72121 MADELEINE 3_00_28 mod sə pa avɛk sa 72122 MADELEINE 3_00_28 int c'est pas avec ça/3/ 72123 MADELEINE 3_00_28 act CHI touche le bout du stéthoscope . 72124 MADELEINE 3_00_28 OBS 3136.0 3139.0 après quand on rentre . 72125 MADELEINE 3_00_28 LUC 3139.0 3141.0 d'ac(cord) . 72126 MADELEINE 3_00_28 CHI 3141.0 3143.0 0 . 72127 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 72128 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 72129 MADELEINE 3_00_28 OBS 3143.0 3148.0 à quelle heure tu [/] tu dînes Mad(e)leine ? 72130 MADELEINE 3_00_28 CHI 3148.0 3150.0 je sais pas . 72131 MADELEINE 3_00_28 pho ʒə se pa 72132 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə sɛ pa 72133 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/sais/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/1st/1arg 72134 MADELEINE 3_00_28 CHI 3150.0 3152.0 vous [//] j(e) vais dîner quand vous allez partir ? 72135 MADELEINE 3_00_28 pho və ʒ ve dine kɑ̃ vu zale paʁtiʁ 72136 MADELEINE 3_00_28 mod vu ʒə vɛ dine kɑ̃ vu ale paʁtiʁ 72137 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/vais+dîner/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/f/1st/1/d 72138 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/allez+partir/ /visible(audible)/plural/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/f/2nd/1arg/d 72139 MADELEINE 3_00_28 OBS 3152.0 3157.0 euh non même dès+qu(e) ce s(e)ra prêt [/] [//] tu peux manger hein . 72140 MADELEINE 3_00_28 OBS 3157.0 3159.0 moi j(e) te filme pendant qu(e) tu dînes . 72141 MADELEINE 3_00_28 OBS 3159.0 3160.0 y+a pas d(e) problème . 72142 MADELEINE 3_00_28 MOT 3160.0 3161.0 +< xxx . 72143 MADELEINE 3_00_28 com au téléphone dans l'autre pièce . 72144 MADELEINE 3_00_28 OBS 3161.0 3165.0 +< d(e) façons c'est bientôt terminé là il reste plus que quelques minutes . 72145 MADELEINE 3_00_28 LUC 3165.0 3169.0 [//] tu peux aller manger on +... 72146 MADELEINE 3_00_28 +div+ 3169.0 3321.0 div | 72147 MADELEINE 3_00_28 CHI 3169.0 3172.0 +< euh ça c'est mon truc pour euh essayer de prendre la tension . 72148 MADELEINE 3_00_28 pho œ sa se mɔ̃ tʁuk puʁ œ eseje də pʁɑ̃dʁ la tɑ̃sjɔ̃ 72149 MADELEINE 3_00_28 mod ø sa sə mɔ̃ tʁyk puʁ ø eseje də pʁɑ̃dʁ la tɑ̃sjɔ̃ 72150 MADELEINE 3_00_28 act CHI enlève puis remet le stéthoscope autour de son ventre . 72151 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/truc/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72152 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/essayer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/pr/-/1 72153 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/prendre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/pr/-/1 72154 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tension/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72155 MADELEINE 3_00_28 MOT 3172.0 3173.0 +< xxx . 72156 MADELEINE 3_00_28 com au téléphone dans l'autre pièce . 72157 MADELEINE 3_00_28 CHI 3173.0 3175.0 et serrer ça se met sur le ventre . 72158 MADELEINE 3_00_28 pho e sɛʁɛ sa sə mɛ syʁ lə vɑ̃tʁ 72159 MADELEINE 3_00_28 mod e seʁe sa sə mɛ syʁ lə vɑ̃tʁ 72160 MADELEINE 3_00_28 int et serrer/2/ 72161 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/met/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/present/3rd-object/2arg 72162 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/ventre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72163 MADELEINE 3_00_28 MOT 3175.0 3176.0 +< xxx . 72164 MADELEINE 3_00_28 com au téléphone dans l'autre pièce . 72165 MADELEINE 3_00_28 OBS 3176.0 3178.0 ah oui Lucas . 72166 MADELEINE 3_00_28 CHI 3178.0 3185.0 ça la pince où ça se met sur le ventre et ben c'est là . 72167 MADELEINE 3_00_28 pho sa la pɛ̃s u sa sə mɛ syʁ lə vɑ̃tʁ e bɛ̃ se la 72168 MADELEINE 3_00_28 mod sa la pɛ̃s u sa sə mɛ syʁ lə vɑ̃tʁ e bɛ̃ sə la 72169 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, son ventre . 72170 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/pince/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72171 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/met/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/2arg 72172 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/ventre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /whole/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72173 MADELEINE 3_00_28 OBS 3185.0 3188.0 sur le nombril ? 72174 MADELEINE 3_00_28 CHI 3188.0 3190.0 non ici . 72175 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ isi 72176 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ isi 72177 MADELEINE 3_00_28 act CHI met le stéthoscope autour de son ventre . 72178 MADELEINE 3_00_28 OBS 3190.0 3191.0 +< et ça sert à quoi ? 72179 MADELEINE 3_00_28 COM 3191.0 3192.0 +< 0 [=! pleure] . 72180 MADELEINE 3_00_28 CHI 3192.0 3195.0 +< ça sert <à prender@c> [/] à prendre ta tension . 72181 MADELEINE 3_00_28 pho sa sɛʁ a pʁɑ̃de a pʁɑ̃d ta tɑ̃sjɔ̃ 72182 MADELEINE 3_00_28 mod sa sɛʁ a pʁɑ̃dʁ a pʁɑ̃dʁ ta tɑ̃sjɔ̃ 72183 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/sert/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/2arg 72184 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/prendre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1 72185 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tension/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72186 MADELEINE 3_00_28 COM 3195.0 3195.0 +< 0 [=! pleure] . 72187 MADELEINE 3_00_28 CHI 3195.0 3199.0 faut accrocher . 72188 MADELEINE 3_00_28 pho fo akʁɔʃe 72189 MADELEINE 3_00_28 mod fo akʁoʃe 72190 MADELEINE 3_00_28 act CHI ajuste le stéthoscope autour de son ventre . 72191 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut+accrocher/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0(1arg 72192 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB// /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 72193 MADELEINE 3_00_28 CHI 3199.0 3201.0 ça s' accroche . 72194 MADELEINE 3_00_28 pho sa s akʁɔʃ 72195 MADELEINE 3_00_28 mod sa s akʁɔʃ 72196 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/accroche/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 72197 MADELEINE 3_00_28 CHI 3201.0 3204.0 ça s' accroche comme ça . 72198 MADELEINE 3_00_28 pho sa s akʁɔʃ kɔm sa 72199 MADELEINE 3_00_28 mod sa s akʁɔʃ kɔm sa 72200 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/accroche/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 72201 MADELEINE 3_00_28 OBS 3204.0 3207.0 c'est pas plutôt [/] un stéthoscope ça ? 72202 MADELEINE 3_00_28 CHI 3207.0 3209.0 non ! 72203 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ 72204 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ 72205 MADELEINE 3_00_28 CHI 3209.0 3212.0 0 . 72206 MADELEINE 3_00_28 act CHI regarde vers la porte . 72207 MADELEINE 3_00_28 MOT 3212.0 3213.0 c'est quoi ça ? 72208 MADELEINE 3_00_28 CHI 3213.0 3217.0 euh [//] c'est pour prendre un+peu latension . 72209 MADELEINE 3_00_28 pho œ se puʁ ɑ̃ pʁɑ̃d se puʁ pʁɑ̃d œ̃pø la tɑ̃sjɔ̃ 72210 MADELEINE 3_00_28 mod ø sə puʁ ɑ̃ pʁɑ̃dʁ sə puʁ pʁɑ̃dʁ œ̃pø la tɑ̃sjɔ̃ 72211 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/prendre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1 72212 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tension/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72213 MADELEINE 3_00_28 MOT 3217.0 3220.0 ben non ça c'est pas pour prendre la tension Mad(e)leine ! 72214 MADELEINE 3_00_28 CHI 3220.0 3225.0 non c'est pour prendre un+peu ta tension et ça se # met sur leventre . 72215 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ se puʁ pʁɑ̃d œ̃pø ta tɑ̃sjɔ̃ e sa sə mɛ syʁ lə vɑ̃tʁ 72216 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə puʁ pʁɑ̃dʁ œ̃pø ta tɑ̃sjɔ̃ e sa sə mɛ syʁ lə vɑ̃tʁ 72217 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/prendre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1 72218 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/tension/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72219 MADELEINE 3_00_28 MOT 3225.0 3226.0 ah ben c'est nouveau . 72220 MADELEINE 3_00_28 COM 3226.0 3227.0 0 [=! crie] . 72221 MADELEINE 3_00_28 LUC 3227.0 3231.0 [/] [/] tu peux manger pour euh +... 72222 MADELEINE 3_00_28 MOT 3231.0 3232.0 t(u) es content toi ? 72223 MADELEINE 3_00_28 com s'adresse à COM . 72224 MADELEINE 3_00_28 MOT 3232.0 3234.0 hein ? 72225 MADELEINE 3_00_28 COM 3234.0 3237.0 0 [=! babille] . 72226 MADELEINE 3_00_28 CHI 3237.0 3241.0 alors euh son coeur bat euh +... 72227 MADELEINE 3_00_28 pho aloʁ œm sɔ̃ kœʁ ba œm 72228 MADELEINE 3_00_28 mod alɔʁ ø sɔ̃ kœʁ ba ø 72229 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/coeur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72230 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/bat/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 72231 MADELEINE 3_00_28 LUC 3241.0 3243.0 ah elle est # vivante . 72232 MADELEINE 3_00_28 OBS 3243.0 3249.0 elle va mieux alors+que tout+à+l'heure le massage cardiaque afonctionné . 72233 MADELEINE 3_00_28 MOT 3249.0 3253.0 et i(l) faut qu' elle reste à l' hôpital ? 72234 MADELEINE 3_00_28 CHI 3253.0 3254.0 oui . 72235 MADELEINE 3_00_28 pho wi 72236 MADELEINE 3_00_28 mod wi 72237 MADELEINE 3_00_28 MOT 3254.0 3255.0 oui ? 72238 MADELEINE 3_00_28 LUC 3255.0 3257.0 un+p(e)tit+peu et [>] . 72239 MADELEINE 3_00_28 MOT 3257.0 3258.0 < [/] qu' est+ce qu' il lui est arrivé> [<] ? 72240 MADELEINE 3_00_28 MOT 3258.0 3260.0 c'est qu' elle est tombée elle a eu un accident ? 72241 MADELEINE 3_00_28 CHI 3260.0 3260.0 oui [>] . 72242 MADELEINE 3_00_28 pho wi 72243 MADELEINE 3_00_28 mod wi 72244 MADELEINE 3_00_28 LUC 3260.0 3263.0 [<] [/] quand elle a fait euh l' éléphant il est allé trop vite xx . 72245 MADELEINE 3_00_28 LUC 3263.0 3263.0 et du coup [>] +... 72246 MADELEINE 3_00_28 MOT 3263.0 3265.0 elle [<] a eu un accident d' éléphant ? 72247 MADELEINE 3_00_28 LUC 3265.0 3265.0 ouais . 72248 MADELEINE 3_00_28 CHI 3265.0 3266.0 oui . 72249 MADELEINE 3_00_28 pho wːi 72250 MADELEINE 3_00_28 mod wi 72251 MADELEINE 3_00_28 LUC 3266.0 3267.0 elle est tombée . 72252 MADELEINE 3_00_28 CHI 3267.0 3270.0 puis [/] puis elle reste quat(re) [//] cinq [/] cinq jours +... 72253 MADELEINE 3_00_28 pho pi pɥi ɛl ʁɛt kat sɛ̃k sɛ̃k ʒuʁ 72254 MADELEINE 3_00_28 mod pɥi pɥi ɛl ʁɛst katʁ sɛ̃k sɛ̃k ʒuʁ 72255 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/reste/ /absent/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/2arg/d? 72256 MADELEINE 3_00_28 xpol -/quatre/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72257 MADELEINE 3_00_28 xpol -/cinq/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72258 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/jours/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72259 MADELEINE 3_00_28 COM 3270.0 3273.0 0 [=! pleure] . 72260 MADELEINE 3_00_28 CHI 3273.0 3273.0 dans [//] à l' hôpital [>] . 72261 MADELEINE 3_00_28 pho dɑ̃ a l ɔpitaːl 72262 MADELEINE 3_00_28 mod dɑ̃ a l opital 72263 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/hôpital/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72264 MADELEINE 3_00_28 MOT 3273.0 3276.0 cinq [<] jours à l' hôpital ! 72265 MADELEINE 3_00_28 CHI 3276.0 3277.0 oui . 72266 MADELEINE 3_00_28 pho wi 72267 MADELEINE 3_00_28 mod wi 72268 MADELEINE 3_00_28 MOT 3277.0 3278.0 hop+là ! 72269 MADELEINE 3_00_28 CHI 3278.0 3280.0 cinq jours à l' hôpital . 72270 MADELEINE 3_00_28 pho sɛ̃k ʒuʁ a l ɔpitaːl 72271 MADELEINE 3_00_28 mod sɛ̃k ʒuʁ a l opital 72272 MADELEINE 3_00_28 xpol -/cinq/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72273 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/jours/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72274 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/hôpital/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72275 MADELEINE 3_00_28 MOT 3280.0 3281.0 oui . 72276 MADELEINE 3_00_28 CHI 3281.0 3281.0 euh +... 72277 MADELEINE 3_00_28 pho œm 72278 MADELEINE 3_00_28 mod ø 72279 MADELEINE 3_00_28 CHI 3281.0 3283.0 +, et après +... 72280 MADELEINE 3_00_28 pho e apʁɛ 72281 MADELEINE 3_00_28 mod e apʁɛ 72282 MADELEINE 3_00_28 CHI 3283.0 3287.0 elle reste dans le lit du méd(e)cin comme ça . 72283 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl ʁɛst dɑ̃ lə li dy medsɛ̃ kɔm sa 72284 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl ʁɛst dɑ̃ lə li dy mɛdsɛ̃ kɔm sa 72285 MADELEINE 3_00_28 act CHI soulève une petite bassine . 72286 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/reste/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/2arg/ 72287 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/localisation/part/manipulable/ /-/-/-/- 72288 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/médecin/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72289 MADELEINE 3_00_28 MOT 3287.0 3288.0 ah . 72290 MADELEINE 3_00_28 MOT 3288.0 3289.0 < [//] c'est laquelle qui est> [>] malade ? 72291 MADELEINE 3_00_28 LUC 3289.0 3290.0 [<] . 72292 MADELEINE 3_00_28 MOT 3290.0 3292.0 c' est+celle ci ? 72293 MADELEINE 3_00_28 MOT 3292.0 3295.0 et est+ce qu' elle s' est cassé quelque+chose ? 72294 MADELEINE 3_00_28 CHI 3295.0 3297.0 non ! 72295 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ 72296 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ 72297 MADELEINE 3_00_28 MOT 3297.0 3298.0 elle s' est pas cassé la jambe ? 72298 MADELEINE 3_00_28 CHI 3298.0 3299.0 non ! 72299 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ 72300 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ 72301 MADELEINE 3_00_28 MOT 3299.0 3300.0 non ouf ! 72302 MADELEINE 3_00_28 CHI 3300.0 3302.0 elle s' est cassé le muscle ! 72303 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl s e kase lə myskl 72304 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl s e kase lə myskl 72305 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/cassé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/3rd-object/2arg 72306 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/muscle/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72307 MADELEINE 3_00_28 OBS 3302.0 3303.0 le muscle ? 72308 MADELEINE 3_00_28 CHI 3303.0 3305.0 non le poignet ! 72309 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ lə pwaŋe 72310 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ lə pwanjɛ 72311 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/poignet/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72312 MADELEINE 3_00_28 MOT 3305.0 3305.0 le poignet ? 72313 MADELEINE 3_00_28 CHI 3305.0 3306.0 oui ! 72314 MADELEINE 3_00_28 pho wi 72315 MADELEINE 3_00_28 mod wi 72316 MADELEINE 3_00_28 MOT 3306.0 3309.0 ça doit faire mal ça ! 72317 MADELEINE 3_00_28 MOT 3309.0 3310.0 [>] un plâtre ? 72318 MADELEINE 3_00_28 CHI 3310.0 3311.0 [<] +... 72319 MADELEINE 3_00_28 pho u ɛl 72320 MADELEINE 3_00_28 CHI 3311.0 3313.0 0 . 72321 MADELEINE 3_00_28 act CHI recouche la figurine dans la bassine . 72322 MADELEINE 3_00_28 CHI 3313.0 3314.0 quoi ? 72323 MADELEINE 3_00_28 pho kwaː 72324 MADELEINE 3_00_28 mod kwa 72325 MADELEINE 3_00_28 MOT 3314.0 3315.0 tu lui as mis un plâtre ? 72326 MADELEINE 3_00_28 CHI 3315.0 3317.0 non les plâtres +... 72327 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ le platʁ 72328 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ lɛ platʁ 72329 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/plâtres/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72330 MADELEINE 3_00_28 CHI 3317.0 3321.0 tu sais euh le plâtre c'est pour faire des mains . 72331 MADELEINE 3_00_28 pho ty se aːm lə platʁ se puʁ fɛʁ de mɛ̃ 72332 MADELEINE 3_00_28 mod ty sɛ ø lə platʁ sə puʁ fɛʁ dɛ mɛ̃ 72333 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/plâtre/ /visible(audible)/touch/abstract/inanimate/-/genreric/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72334 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faire/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/generic/ /-/-/-/-/ /o/pr/-/1 72335 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/mains/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72336 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 72337 MADELEINE 3_00_28 MAR 3321.0 3325.0 chut Madeleine ! 72338 MADELEINE 3_00_28 CHI 3325.0 3326.0 pourquoi ? 72339 MADELEINE 3_00_28 pho puʁkwaː 72340 MADELEINE 3_00_28 mod puʁkwa 72341 MADELEINE 3_00_28 CHI 3326.0 3330.0 Marie ? 72342 MADELEINE 3_00_28 pho meʁi 72343 MADELEINE 3_00_28 mod maʁi 72344 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/Marie/ /visible(audible)/singular/-/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72345 MADELEINE 3_00_28 CHI 3330.0 3332.0 pourquoi tu dis chut [>] ! 72346 MADELEINE 3_00_28 pho puʁkwa ty di ʃyːt 72347 MADELEINE 3_00_28 mod puʁkwa ty di ʃyt 72348 MADELEINE 3_00_28 com pause entre chu et t 72349 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/dis/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/2nd/2arg 72350 MADELEINE 3_00_28 MAR 3332.0 3333.0 [<] ! 72351 MADELEINE 3_00_28 CHI 3333.0 3336.0 0 . 72352 MADELEINE 3_00_28 act CHI ajuste le stéthoscope autour de son ventre . 72353 MADELEINE 3_00_28 +div+ 3336.0 3353.0 div | 72354 MADELEINE 3_00_28 CHI 3336.0 3340.0 [///] faut qu' elle reste +... 72355 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl ʁɛst sɛ̃k fo k ɛl ʁeskt 72356 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl ʁɛst sɛ̃k fo k ɛl ʁɛst 72357 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut/ /absent/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1(2arg 72358 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/reste/ /absent/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/2arg 72359 MADELEINE 3_00_28 xpol -/cinq/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72360 MADELEINE 3_00_28 CHI 3340.0 3341.0 +, [=! montre cinq doigts] +... 72361 MADELEINE 3_00_28 pho sɛ̃k ʒuʁ 72362 MADELEINE 3_00_28 mod sɛ̃k ʒuʁ 72363 MADELEINE 3_00_28 xpol -/cinq/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72364 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/jours/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72365 MADELEINE 3_00_28 CHI 3341.0 3342.0 à l' hôpital . 72366 MADELEINE 3_00_28 pho a l ɔpital 72367 MADELEINE 3_00_28 mod a l opital 72368 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/hôpital/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72369 MADELEINE 3_00_28 CHI 3342.0 3343.0 oui [>] . 72370 MADELEINE 3_00_28 pho wi 72371 MADELEINE 3_00_28 mod wi 72372 MADELEINE 3_00_28 OBS 3343.0 3343.0 ouais [<] . 72373 MADELEINE 3_00_28 CHI 3343.0 3347.0 et+puis après euh elle peut rentrer à sa maison . 72374 MADELEINE 3_00_28 pho epɥi apʁɛ œ ɛl pø ʁɑ̃tʁe a sa mezɔ̃ 72375 MADELEINE 3_00_28 mod epɥi apʁɛ ø ɛl pø ʁɑ̃tʁe a sa mɛzɔ̃ 72376 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/peut+rentrer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/3rd-object/2arg/d 72377 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/maison/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72378 MADELEINE 3_00_28 CHI 3347.0 3350.0 ah un éléphant ! 72379 MADELEINE 3_00_28 pho a œ̃ nelefɑ̃ 72380 MADELEINE 3_00_28 mod a œ̃ elefɑ̃ 72381 MADELEINE 3_00_28 act CHI attrape l'éléphant . 72382 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/éléphant/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72383 MADELEINE 3_00_28 CHI 3350.0 3353.0 et celui+là aussi il a eu un accident ! 72384 MADELEINE 3_00_28 pho e səlɥila osi il a y œ̃ neksidɑ̃ 72385 MADELEINE 3_00_28 mod e slɥila osi il a y œ̃ aksidɑ̃ 72386 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/accident/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72387 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 72388 MADELEINE 3_00_28 MOT 3353.0 3355.0 [>] belles [/]belles histoires ? 72389 MADELEINE 3_00_28 OBS 3355.0 3356.0 [/] c'est lui qui> [<] +... 72390 MADELEINE 3_00_28 MOT 3356.0 3358.0 tes mille+et+une histoires j(e) veux dire . 72391 MADELEINE 3_00_28 MOT 3358.0 3360.0 à [/] à Lucas ? 72392 MADELEINE 3_00_28 CHI 3360.0 3361.0 non il est en+bas . 72393 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ il ɛ ɑ̃ba 72394 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ il e ɑ̃ba 72395 MADELEINE 3_00_28 LUC 3361.0 3364.0 non [//] j(e) suis ici ! 72396 MADELEINE 3_00_28 OBS 3364.0 3366.0 elle nous a montré elle est abonnée Madeleine ? 72397 MADELEINE 3_00_28 MOT 3366.0 3367.0 à mille et une histoires oui [>] . 72398 MADELEINE 3_00_28 OBS 3367.0 3368.0 oui [<] . 72399 MADELEINE 3_00_28 OBS 3368.0 3369.0 tous les mois elle reçoit son [>] +... 72400 MADELEINE 3_00_28 MOT 3369.0 3370.0 oui [<] . 72401 MADELEINE 3_00_28 MOT 3370.0 3370.0 c'est très [/] [>] . 72402 MADELEINE 3_00_28 OBS 3370.0 3371.0 [<] tout+à+l'heure . 72403 MADELEINE 3_00_28 MOT 3371.0 3372.0 ah oui ? 72404 MADELEINE 3_00_28 MOT 3372.0 3376.0 est+ce que Françoise te l' a raconté parce+qu' il est arrivé hier . 72405 MADELEINE 3_00_28 MOT 3376.0 3380.0 hein est+ce qu' elle t' a raconté mille et une histoires Françoise? 72406 MADELEINE 3_00_28 +div+ 3380.0 3399.0 div | 72407 MADELEINE 3_00_28 CHI 3380.0 3383.0 oui elle m' a raconté ! 72408 MADELEINE 3_00_28 pho wi ɛl m a ʁakɔ̃teː 72409 MADELEINE 3_00_28 mod wi ɛl m a ʁakɔ̃te 72410 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/raconté/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/2arg/d 72411 MADELEINE 3_00_28 MOT 3383.0 3385.0 c'(é)tait l' histoire de quoi ? 72412 MADELEINE 3_00_28 CHI 3385.0 3390.0 de la petite fille qui emporte un jambon pour [/] pour le chat . 72413 MADELEINE 3_00_28 pho də la pətit fijə ki ɑ̃poʁt œ̃ ʒɑ̃bɔ̃ puʁ puʁ lə ʃa 72414 MADELEINE 3_00_28 mod də la pətit fij ki ɑ̃pɔʁt œ̃ ʒɑ̃bɔ̃ puʁ puʁ lə ʃa 72415 MADELEINE 3_00_28 xpol -/petite/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72416 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/fille/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72417 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/emporte/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /o/present/3rd-human/3arg 72418 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/jambon/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72419 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/chat/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72420 MADELEINE 3_00_28 OBS 3390.0 3391.0 ah oui . 72421 MADELEINE 3_00_28 MOT 3391.0 3393.0 mais c'est celle que j(e) t' ai racontée c(e) matin ça . 72422 MADELEINE 3_00_28 CHI 3393.0 3394.0 oui [>] ! 72423 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 72424 MADELEINE 3_00_28 mod wi 72425 MADELEINE 3_00_28 MOT 3394.0 3395.0 elle [<] te l' a à+nouveau racontée ? 72426 MADELEINE 3_00_28 CHI 3395.0 3396.0 oui . 72427 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 72428 MADELEINE 3_00_28 mod wi 72429 MADELEINE 3_00_28 MOT 3396.0 3399.0 et est+ce qu' elle t' a racon(té) [/] raconté d' autres histoires[>] ? 72430 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 72431 MADELEINE 3_00_28 +div+ 3399.0 3531.0 div | 72432 MADELEINE 3_00_28 CHI 3399.0 3402.0 [///] [//] faut qu' elle reste +... 72433 MADELEINE 3_00_28 pho mwa ʒ e mɔ̃ tʃø ɛl ʁɛsts sɛ̃k fo k ɛl ʁɛst 72434 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/faut/ /absent/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 72435 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/reste/ /absent/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/2arg 72436 MADELEINE 3_00_28 xpol -/cinq/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72437 MADELEINE 3_00_28 CHI 3402.0 3403.0 +< [=! montre les cinq doigts de sa main] . 72438 MADELEINE 3_00_28 pho sɛ̃k ʒuʁ kɔm sa 72439 MADELEINE 3_00_28 mod sɛ̃k ʒuʁ kɔm sa 72440 MADELEINE 3_00_28 xpol -/cinq/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72441 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/jours/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72442 MADELEINE 3_00_28 MOT 3403.0 3404.0 +< xxx . 72443 MADELEINE 3_00_28 OBS 3404.0 3405.0 oui ! 72444 MADELEINE 3_00_28 LUC 3405.0 3406.0 veut m(e) dire quoi [>] ? 72445 MADELEINE 3_00_28 CHI 3406.0 3407.0 à [<] l' hôpital . 72446 MADELEINE 3_00_28 pho a l ɔpital 72447 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/hôpital/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72448 MADELEINE 3_00_28 CHI 3407.0 3409.0 comme ça elle peut guérir . 72449 MADELEINE 3_00_28 pho kɔm sa ɛl pø geʁiʁ 72450 MADELEINE 3_00_28 mod kɔm sa ɛl pø ɡeʁiʁ 72451 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/peut+guérir/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/3rd-object/1arg 72452 MADELEINE 3_00_28 MOT 3409.0 3411.0 0 [=! rit] . 72453 MADELEINE 3_00_28 MOT 3411.0 3414.0 hein [>] . 72454 MADELEINE 3_00_28 CHI 3414.0 3415.0 [<] elle peut rentrer à sa maison quand elle a fini d(e) guérir [>] . 72455 MADELEINE 3_00_28 pho eː apʁɛ ɛl pø ʁɑ̃tʁe a sa mezɔ̃ kɑ̃ ɛl a fini d geʁiʁ 72456 MADELEINE 3_00_28 act CHI met l'appareil pour prendre la tension autour de son cou . 72457 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/peut+rentrer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/3rd-object/2arg 72458 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/maison/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72459 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/fini/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/3rd-object/1arg 72460 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/guérir/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/0 72461 MADELEINE 3_00_28 MOT 3415.0 3419.0 Madeleine [<] tu veux dire bonsoir à Côme parce+qu' il va s(e) coucher . 72462 MADELEINE 3_00_28 CHI 3419.0 3421.0 0 . 72463 MADELEINE 3_00_28 act CHI se lève . 72464 MADELEINE 3_00_28 CHI 3421.0 3425.0 xxx c'est [/] ça c'est mon parapluie . 72465 MADELEINE 3_00_28 pho χ se sa se mɔ̃ paʁaplɥi 72466 MADELEINE 3_00_28 mod X sə sa sə mɔ̃ paʁaplɥi 72467 MADELEINE 3_00_28 act CHI ramasse un petit parapluie par terre . 72468 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/parapluie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72469 MADELEINE 3_00_28 MOT 3425.0 3427.0 tiens . 72470 MADELEINE 3_00_28 CHI 3427.0 3428.0 [/] [/] [>] ! 72471 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ e mɔ̃s ʒ e mɔ̃ ʒ e mɔ̃ paʁaplɥi 72472 MADELEINE 3_00_28 mod j ɛ mɔ̃ j ɛ mɔ̃ j ɛ mɔ̃ paʁaplɥi 72473 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/parapluie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72474 MADELEINE 3_00_28 MOT 3428.0 3430.0 [<] ? 72475 MADELEINE 3_00_28 act MOT s'approche de CHI en portant COM . 72476 MADELEINE 3_00_28 MOT 3430.0 3431.0 tu lui donnes un baiser ? 72477 MADELEINE 3_00_28 CHI 3431.0 3433.0 0 . 72478 MADELEINE 3_00_28 act CHI donne un bisou à COM . 72479 MADELEINE 3_00_28 MOT 3433.0 3434.0 hop ! 72480 MADELEINE 3_00_28 MOT 3434.0 3435.0 +< tu donnes un baiser Lucas ? 72481 MADELEINE 3_00_28 act MOT porte COM de CHI vers LUC . 72482 MADELEINE 3_00_28 CHI 3435.0 3436.0 +< c'est mon parapluie moi . 72483 MADELEINE 3_00_28 pho se mɔ̃ paʁaplɥi mwa 72484 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/parapluie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72485 MADELEINE 3_00_28 OBS 3436.0 3437.0 +< bonne nuit Côme ! 72486 MADELEINE 3_00_28 MOT 3437.0 3437.0 +< xxx . 72487 MADELEINE 3_00_28 LUC 3437.0 3438.0 0 . 72488 MADELEINE 3_00_28 act LUC embrasse COM . 72489 MADELEINE 3_00_28 CHI 3438.0 3442.0 +< c'est pour me protéger [/] de la pluie . 72490 MADELEINE 3_00_28 pho se puʁ mə pʁɔteʒe də laː də la plɥiː 72491 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/protéger/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/generic/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-object/3arg 72492 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/pluie/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72493 MADELEINE 3_00_28 CHI 3442.0 3443.0 ça c'est mon parapluie [>] . 72494 MADELEINE 3_00_28 pho sa se mɔ̃ paʁaplɥi 72495 MADELEINE 3_00_28 mod sa sə mɔ̃ paʁaplɥi 72496 MADELEINE 3_00_28 act CHI le met au dessus de sa tête comme pour se protéger de la pluie . 72497 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/parapluie/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72498 MADELEINE 3_00_28 MOT 3443.0 3444.0 <à+demain> [<] ! 72499 MADELEINE 3_00_28 com dit au revoir pour COM . 72500 MADELEINE 3_00_28 OBS 3444.0 3445.0 +< ah il est beau ! 72501 MADELEINE 3_00_28 MOT 3445.0 3445.0 +< au+revoir ! 72502 MADELEINE 3_00_28 LUC 3445.0 3445.0 +< au+revoir ! 72503 MADELEINE 3_00_28 MAR 3445.0 3446.0 maman [>] ? 72504 MADELEINE 3_00_28 CHI 3446.0 3447.0 [>] +... 72505 MADELEINE 3_00_28 pho il eː l 72506 MADELEINE 3_00_28 MOT 3447.0 3447.0 oui [>] ? 72507 MADELEINE 3_00_28 CHI 3447.0 3448.0 [<] +/. 72508 MADELEINE 3_00_28 pho l ɛ 72509 MADELEINE 3_00_28 MAR 3448.0 3449.0 [>] . 72510 MADELEINE 3_00_28 add MOT 72511 MADELEINE 3_00_28 CHI 3449.0 3450.0 [<] . 72512 MADELEINE 3_00_28 pho uː ʒ e pøɛːʁdy mɔ̃ spaʁdʁ 72513 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/perdu/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/1st/2arg 72514 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/spradre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72515 MADELEINE 3_00_28 MOT 3450.0 3452.0 attends [/] (a)ttends j' entends rien . 72516 MADELEINE 3_00_28 MAR 3452.0 3453.0 Louis quatorze +... 72517 MADELEINE 3_00_28 CHI 3453.0 3453.0 hou ! 72518 MADELEINE 3_00_28 pho u 72519 MADELEINE 3_00_28 CHI 3453.0 3454.0 +< [/] mon yy@c ! 72520 MADELEINE 3_00_28 pho mɔ̃ paʁ mɔ̃ spaʁdʁ 72521 MADELEINE 3_00_28 mod mɔ̃ X mɔ̃ X 72522 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/spadre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72523 MADELEINE 3_00_28 MAR 3454.0 3455.0 +< xxx . 72524 MADELEINE 3_00_28 CHI 3455.0 3458.0 le yy@c c'est ça ! 72525 MADELEINE 3_00_28 pho lə paʁd se sa 72526 MADELEINE 3_00_28 mod lə X sə sa 72527 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/pardre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72528 MADELEINE 3_00_28 CHI 3458.0 3461.0 c'est ça le yy@c ! 72529 MADELEINE 3_00_28 pho se sa lə spaʁdʁ 72530 MADELEINE 3_00_28 mod sə sa lə X 72531 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/spardre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72532 MADELEINE 3_00_28 CHI 3461.0 3462.0 regarde ! 72533 MADELEINE 3_00_28 pho ʁəgaːd 72534 MADELEINE 3_00_28 mod ʁəɡaʁd 72535 MADELEINE 3_00_28 act CHI brandit le spectre . 72536 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/regarde/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 72537 MADELEINE 3_00_28 CHI 3462.0 3467.0 j(e) t' ai au [//] à+nouveau donné c(e)+qu' il avait le [/] leprince . 72538 MADELEINE 3_00_28 pho ʒ t e o anuvo dɔne sk il avɛ lə lə pʁɛ̃s 72539 MADELEINE 3_00_28 mod ʒə t ɛ o anuvo done sək il avɛ lə lə pʁɛ̃s 72540 MADELEINE 3_00_28 act CHI tend le spectre à LUC puis le fait tomber . 72541 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/donné/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/3arg 72542 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/avait/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/2arg 72543 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/prince/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72544 MADELEINE 3_00_28 LUC 3467.0 3468.0 ah oui le spectre . 72545 MADELEINE 3_00_28 CHI 3468.0 3471.0 non [/] c'est un yy@c . 72546 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ se se œ̃ spaʁdʁ 72547 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə sə œ̃ X 72548 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/spardre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72549 MADELEINE 3_00_28 OBS 3471.0 3473.0 un spardre@c ? 72550 MADELEINE 3_00_28 CHI 3473.0 3474.0 oui [>] . 72551 MADELEINE 3_00_28 pho wi 72552 MADELEINE 3_00_28 mod wi 72553 MADELEINE 3_00_28 OBS 3474.0 3476.0 [<] ? 72554 MADELEINE 3_00_28 CHI 3476.0 3477.0 non yy@c . 72555 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ spaʁdʁ 72556 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ X 72557 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/spardre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72558 MADELEINE 3_00_28 OBS 3477.0 3479.0 un spardre@c . 72559 MADELEINE 3_00_28 OBS 3479.0 3481.0 tu as inventé un nouveau mot ? 72560 MADELEINE 3_00_28 CHI 3481.0 3482.0 oui ! 72561 MADELEINE 3_00_28 pho wiʃ 72562 MADELEINE 3_00_28 mod wi 72563 MADELEINE 3_00_28 CHI 3482.0 3484.0 tiens le yy@c . 72564 MADELEINE 3_00_28 pho tjɛ̃ lə spaʁdʁ 72565 MADELEINE 3_00_28 mod tjɛ̃ lə X 72566 MADELEINE 3_00_28 act CHI tend le spectre à LUC . 72567 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/ 72568 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/spardre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72569 MADELEINE 3_00_28 OBS 3484.0 3485.0 merci . 72570 MADELEINE 3_00_28 CHI 3485.0 3486.0 0 . 72571 MADELEINE 3_00_28 act CHI essaie de mettre le spectre dans la poche de LUC . 72572 MADELEINE 3_00_28 CHI 3486.0 3489.0 qu' est+ce+que t(u) as dans la poche ? 72573 MADELEINE 3_00_28 pho k ɛskə t a dɑ̃ la poʃ 72574 MADELEINE 3_00_28 mod k esəkə ty a dɑ̃ la pɔʃ 72575 MADELEINE 3_00_28 act CHI touche la poche de LUC . 72576 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/poche/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72577 MADELEINE 3_00_28 LUC 3489.0 3491.0 j' ai rien . 72578 MADELEINE 3_00_28 act LUC tapote sa poche . 72579 MADELEINE 3_00_28 CHI 3491.0 3493.0 là non mais là ! 72580 MADELEINE 3_00_28 pho la nɔ mɛ la 72581 MADELEINE 3_00_28 mod la nɔ̃ mɛ la 72582 MADELEINE 3_00_28 act CHI touche la poche de LUC 72583 MADELEINE 3_00_28 LUC 3493.0 3496.0 j' ai des papiers . 72584 MADELEINE 3_00_28 CHI 3496.0 3498.0 t(u) as des papiers de quoi ? 72585 MADELEINE 3_00_28 pho t a de papje də kwa 72586 MADELEINE 3_00_28 mod ty as dɛ papje də kwa 72587 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/papiers/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72588 MADELEINE 3_00_28 LUC 3498.0 3500.0 de [/] de gâteaux . 72589 MADELEINE 3_00_28 OBS 3500.0 3502.0 on trouve [>] . 72590 MADELEINE 3_00_28 CHI 3502.0 3503.0 [<] <à l' hôpital> [>] . 72591 MADELEINE 3_00_28 pho alɔʁ ɛl rɛts sɛ̃k ʒuʁ a l ɔpital 72592 MADELEINE 3_00_28 act CHI montre cinq avec ses doigts . 72593 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/reste/ /absent/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/3arg 72594 MADELEINE 3_00_28 xpol -/cinq/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72595 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/jours/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72596 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/hôpital/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72597 MADELEINE 3_00_28 LUC 3503.0 3505.0 [<] ! 72598 MADELEINE 3_00_28 CHI 3505.0 3508.0 puis après elle peut rentrer dans sa maison elle est dans votre lit. 72599 MADELEINE 3_00_28 pho pɥi apʁɛ ɛl pø ʁɑ̃tʁe dɑ̃ sa mesɔ̃ ɛl eɛ dɑ̃ vɔt li 72600 MADELEINE 3_00_28 mod pɥi apʁɛ ɛl pø ʁɑ̃tʁe dɑ̃ sa mɛzɔ̃ ɛl e dɑ̃ vɔtʁ li 72601 MADELEINE 3_00_28 xpol VERB/peut+rentrer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/3rd-object/2arg 72602 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/maison/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72603 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72604 MADELEINE 3_00_28 CHI 3508.0 3510.0 l@fs est là ! 72605 MADELEINE 3_00_28 pho l e la 72606 MADELEINE 3_00_28 mod X le la 72607 MADELEINE 3_00_28 act CHI s'agenouille à côté de la bassine qui fait office de lit . 72608 MADELEINE 3_00_28 CHI 3510.0 3511.0 elle est ici ! 72609 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl ɛ isi 72610 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl e isi 72611 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, la figurine couchée dans la boîte 72612 MADELEINE 3_00_28 CHI 3511.0 3514.0 elle est juste dans [/] dans votre lit . 72613 MADELEINE 3_00_28 pho ɛl e ʒystə dɑ̃ dɑ̃ votʁə li 72614 MADELEINE 3_00_28 mod ɛl e ʒyst dɑ̃ dɑ̃ vɔtʁ li 72615 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72616 MADELEINE 3_00_28 LUC 3514.0 3515.0 dedans l(e) truc . 72617 MADELEINE 3_00_28 CHI 3515.0 3517.0 le [//] [>] ? 72618 MADELEINE 3_00_28 pho lə vɔtʁə li il ɛ la 72619 MADELEINE 3_00_28 mod lə vɔtʁ li il e la 72620 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72621 MADELEINE 3_00_28 LUC 3517.0 3520.0 [<] ? 72622 MADELEINE 3_00_28 LUC 3520.0 3521.0 elle est à elle . 72623 MADELEINE 3_00_28 act LUC essaie de poser le sceptre dans la bassine . 72624 MADELEINE 3_00_28 LUC 3521.0 3523.0 c'est la nouvelle . 72625 MADELEINE 3_00_28 act LUC pose l'objet dans le bassine . 72626 MADELEINE 3_00_28 CHI 3523.0 3526.0 non ! 72627 MADELEINE 3_00_28 pho nɑ̃ 72628 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ 72629 MADELEINE 3_00_28 act CHI repousse la main de LUC . 72630 MADELEINE 3_00_28 LUC 3526.0 3527.0 oui c'est à elle . 72631 MADELEINE 3_00_28 xpnt show, avec l'index, le playmobil . 72632 MADELEINE 3_00_28 CHI 3527.0 3529.0 non [/] [>] c'est à le prince ! 72633 MADELEINE 3_00_28 pho nɔ̃ se se se a lə pʁɛ̃s 72634 MADELEINE 3_00_28 mod nɔ̃ sə sə sə a lə pʁɛ̃s 72635 MADELEINE 3_00_28 xpol NOUN/prince/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72636 MADELEINE 3_00_28 LUC 3529.0 3530.0 [<] ? 72637 MADELEINE 3_00_28 OBS 3530.0 3531.0 c'est +/. 72638 MADELEINE 3_00_28 com interrompu par la fin de la vidéo . 72639 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 72640 MADELEINE 3_00_28 -div- div | 72641 MADELEINE 3_03_02 +div+ 0.0 3724.0 div | 72642 MADELEINE 3_03_02 +div+ 0.0 19.0 div | 72643 MADELEINE 3_03_02 OBS 0.0 3.0 alors explique moi à quoi sert ce sac ? 72644 MADELEINE 3_03_02 com CHI est en train de sortir des feuilles d'un sac à dos transparent et de les mettre dans une petite casserole bleue . 72645 MADELEINE 3_03_02 OBS 3.0 5.0 <&s> [>] +... 72646 MADELEINE 3_03_02 CHI 5.0 19.0 [<] mais en+haut [//] je voudras qu' on [//] tu me filmes parce+que moi je [//] [//] hm j'ai ma dînette en+haut et que je vais t(e) faire à manger avec ma dînette . 72647 MADELEINE 3_03_02 pho a œ mɛ ɑ̃o ʒ vudʁa film ʒ vudʁa k ɔ̃ ty mə film paʁskə mwa ʒə ʒɛ m ʒɛ ma dinɛt ɑ̃o e kə ʒ ve t fɛʁ a mɑ̃ʒɛ avɛk ma dinɛt 72648 MADELEINE 3_03_02 act CHI se tourne vers OBS et continue à sortir des feuilles . 72649 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/voudrais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 72650 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/filmer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 72651 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/continuer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 72652 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/film/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72653 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/dînette/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72654 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/4arg 72655 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/4arg 72656 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/manger/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 72657 MADELEINE 3_03_02 CHI 19.0 19.0 +, [<] . 72658 MADELEINE 3_03_02 pho œ̃ kafe 72659 MADELEINE 3_03_02 mod œ̃ kafe 72660 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à mettre des feuilles dans la casserole . 72661 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/film/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72662 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 72663 MADELEINE 3_03_02 +div+ 19.0 125.0 div | 72664 MADELEINE 3_03_02 OBS 19.0 22.0 [>] ça donc ça c'est les carottes que t(u) as ramassées dans le jardin ? 72665 MADELEINE 3_03_02 CHI 22.0 23.0 oui . 72666 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 72667 MADELEINE 3_03_02 mod wi 72668 MADELEINE 3_03_02 CHI 23.0 24.0 ça c'est les carottes [>] . 72669 MADELEINE 3_03_02 pho sa sɛ lɛ kaʁɔt 72670 MADELEINE 3_03_02 mod sa sə lɛ kaʁɔt 72671 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde à l'intérieur du sac . 72672 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/carottes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72673 MADELEINE 3_03_02 OBS 24.0 26.0 oh [<] y+a une tomate aussi ! 72674 MADELEINE 3_03_02 CHI 26.0 28.0 oui . 72675 MADELEINE 3_03_02 pho wi 72676 MADELEINE 3_03_02 mod wi 72677 MADELEINE 3_03_02 act CHI lève la tête et regarde dans la casserole et touche avec sa main la tomate jouet . 72678 MADELEINE 3_03_02 CHI 28.0 37.0 et aussi euh hum [/] hum un citron ! 72679 MADELEINE 3_03_02 pho e osi œm m m œ̃ sitʁɔ̃ 72680 MADELEINE 3_03_02 mod e osi ø œm œm œ̃ sitʁɔ̃ 72681 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde dans le sac et réfléchit . 72682 MADELEINE 3_03_02 com semble chercher le mot citron . 72683 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/citron/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72684 MADELEINE 3_03_02 OBS 37.0 41.0 un citron des tomates des carottes tu vas nous faire une bellesalade ? 72685 MADELEINE 3_03_02 CHI 41.0 44.0 non [/] [/] c'est à ma maman là . 72686 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ sɛ sɛ sɛ a ma mamɑ̃ la 72687 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ sə sə sə a ma mamɑ̃ la 72688 MADELEINE 3_03_02 act CHI met les feuilles dans la casserole . 72689 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72690 MADELEINE 3_03_02 OBS 44.0 46.0 ouh puis t(u) as un joli petit fromage aussi ! 72691 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde dans la casserole . 72692 MADELEINE 3_03_02 CHI 46.0 47.0 oui . 72693 MADELEINE 3_03_02 pho wi 72694 MADELEINE 3_03_02 mod wi 72695 MADELEINE 3_03_02 CHI 47.0 53.0 mais ça c'est maman [/] et le café qui est en haut et basc'est pour toi . 72696 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ sa sɛ mamɑ̃ e le e lə kafe ki ɛ ɑ̃ o e ba sɛ puʁ twa 72697 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ sa sə mamɑ̃ e lə e lə kafe ki e ɑ̃ o e ba sə puʁ twa 72698 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde vers OBS . 72699 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72700 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/café/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72701 MADELEINE 3_03_02 OBS 53.0 55.0 ah ! 72702 MADELEINE 3_03_02 OBS 55.0 57.0 ça c'est gentil ! 72703 MADELEINE 3_03_02 CHI 57.0 61.0 mais moi j'ai plein de carottes hein ! 72704 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ mwa ʒɛ plɛ̃ d kaʁɔt ɛ̃ 72705 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ mwa jɛ plɛ̃ də kaʁɔt ɛ̃ 72706 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à enlever les feuilles qu'elle a dans le sac pour les mettre dans la casserole . 72707 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/carottes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72708 MADELEINE 3_03_02 OBS 61.0 62.0 ouh ! 72709 MADELEINE 3_03_02 CHI 62.0 62.0 [>] ! 72710 MADELEINE 3_03_02 pho ah 72711 MADELEINE 3_03_02 mod a 72712 MADELEINE 3_03_02 act CHI remet sa main dans le sac . 72713 MADELEINE 3_03_02 MOT 62.0 63.0 [<] ! 72714 MADELEINE 3_03_02 OBS 63.0 65.0 toutes ces carottes ! 72715 MADELEINE 3_03_02 CHI 65.0 68.0 moi j'en ai une verte ! 72716 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒɑ̃ e yn vɛʁt 72717 MADELEINE 3_03_02 mod mwa jɑ̃ ɛ yn vɛʁt 72718 MADELEINE 3_03_02 act CHI montre une feuille verte à OBS . 72719 MADELEINE 3_03_02 xpol -/verte/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72720 MADELEINE 3_03_02 OBS 68.0 69.0 une carotte verte ? 72721 MADELEINE 3_03_02 OBS 69.0 72.0 [>] tu vas les cuisiner toutes ces carottes ? 72722 MADELEINE 3_03_02 CHI 72.0 72.0 [<] . 72723 MADELEINE 3_03_02 pho wi 72724 MADELEINE 3_03_02 com CHI répond à voix très basse . 72725 MADELEINE 3_03_02 CHI 72.0 77.0 bah # j'ai mes outils ! 72726 MADELEINE 3_03_02 pho bɑ̃ ʒe me zuti 72727 MADELEINE 3_03_02 mod ba jɛ mɛ uti 72728 MADELEINE 3_03_02 act CHI sourit se penche pour cueillir une autre feuille du sac et hésite un peu sur sa réponse puis CHI sourit à OBS . 72729 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/outils/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72730 MADELEINE 3_03_02 CHI 77.0 80.0 parce+que regarde . 72731 MADELEINE 3_03_02 pho paskə ʁəgaʁd 72732 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə ʁəɡaʁd 72733 MADELEINE 3_03_02 act CHI show, avec l'index, ses outils . 72734 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/regarde/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 72735 MADELEINE 3_03_02 OBS 80.0 86.0 tout ça c'est tes outils pour cuisiner les carottes . 72736 MADELEINE 3_03_02 com CHI sourit . 72737 MADELEINE 3_03_02 act OBS tourne la caméra vers le tapis devant l'escalier où se trouvent les outils de CHI . 72738 MADELEINE 3_03_02 OBS 86.0 89.0 je vois que tu es très équipée . 72739 MADELEINE 3_03_02 act OBS tourne la caméra vers CHI . 72740 MADELEINE 3_03_02 CHI 89.0 102.0 # ça c'est pour ma maman et [//] mes affairesqui sont en+haut [/] c'est pour toi . 72741 MADELEINE 3_03_02 pho sa sɛ puʁ ma mamɑ̃ e le zaf me zafɛʁ ki sɔ̃ ɑ̃o sɛ sɛ puʁ twa 72742 MADELEINE 3_03_02 mod sa sə puʁ ma mamɑ̃ e lɛ afɛʁ mɛ afɛʁ ki sɔ̃ ɑ̃o sə sə puʁ twa 72743 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à sortir des feuilles jaunes du sac . 72744 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72745 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/affaires/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72746 MADELEINE 3_03_02 CHI 102.0 105.0 ça+y+est j'en ai plus . 72747 MADELEINE 3_03_02 pho saje ʒɑ̃ ne ply 72748 MADELEINE 3_03_02 mod saie jɑ̃ ɛ plys 72749 MADELEINE 3_03_02 act CHI tient avec sa main droite ses cheveux et regarde dans le sac . 72750 MADELEINE 3_03_02 CHI 105.0 107.0 0 [=! sourit] . 72751 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde vers la caméra ensuite dans le sac et sourit . 72752 MADELEINE 3_03_02 MOT 107.0 116.0 # tu nous fais le déjeuner Madeleine ? 72753 MADELEINE 3_03_02 com CHI met le sac à dos par terre et ferme la fermeture éclaire pour le mettre sur la chaise devant elle . 72754 MADELEINE 3_03_02 CHI 116.0 122.0 oui mais ça c'est pour toi mais ce+qui est en+haut [/] c'est pour euh +... 72755 MADELEINE 3_03_02 pho wi mɛ sa sɛ puʁ twa mɛ ski ɛ ɑ̃o sɛ puʁ œ sɛ puʁ œ 72756 MADELEINE 3_03_02 mod wi mɛ sa sə puʁ twa mɛ səki e ɑ̃o sə puʁ ø sə puʁ ø 72757 MADELEINE 3_03_02 act CHI après avoir mis le sac sur la chaise prend le couvercle de la petite casserole et le met sur la casserole . 72758 MADELEINE 3_03_02 MOT 122.0 124.0 ++ c'est pour Martine ? 72759 MADELEINE 3_03_02 com CHI commence à courir . 72760 MADELEINE 3_03_02 CHI 124.0 124.0 oui . 72761 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 72762 MADELEINE 3_03_02 mod wi 72763 MADELEINE 3_03_02 CHI 124.0 125.0 [>] +/. 72764 MADELEINE 3_03_02 pho œm 72765 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'arrête devant les jouets qui sont par terre pour chercher ses outils de cuisine . 72766 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 72767 MADELEINE 3_03_02 OBS 125.0 130.0 [<] que tu as meilleure mine que la dernière fois que je t'ai vue euh Madeleine . 72768 MADELEINE 3_03_02 CHI 130.0 131.0 [>] +/. 72769 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 72770 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde par terre . 72771 MADELEINE 3_03_02 OBS 131.0 134.0 [/] > [<] quand je t'ai vue au Franprix ? 72772 MADELEINE 3_03_02 CHI 134.0 134.0 oui . 72773 MADELEINE 3_03_02 pho wi 72774 MADELEINE 3_03_02 mod wi 72775 MADELEINE 3_03_02 act CHI se penche pour récupérer quelque chose . 72776 MADELEINE 3_03_02 OBS 134.0 134.0 [>] . 72777 MADELEINE 3_03_02 MOT 134.0 135.0 [<] ? 72778 MADELEINE 3_03_02 com CHI trouve un objet vert et l'attrape . 72779 MADELEINE 3_03_02 OBS 135.0 136.0 oh oui . 72780 MADELEINE 3_03_02 com CHI se relève . 72781 MADELEINE 3_03_02 OBS 136.0 137.0 elle avait des gros cernes . 72782 MADELEINE 3_03_02 com se dirige vers la table en regardant l'objet qu'elle a dans les mains . 72783 MADELEINE 3_03_02 MOT 138.0 138.0 [>] ? 72784 MADELEINE 3_03_02 com CHI se retourne et regarde à nouveau par terre . 72785 MADELEINE 3_03_02 OBS 138.0 140.0 elle [<] comme tout ! 72786 MADELEINE 3_03_02 MOT 140.0 142.0 c'était quand ça ? 72787 MADELEINE 3_03_02 MOT 142.0 143.0 [>] ? 72788 MADELEINE 3_03_02 OBS 143.0 146.0 euh [<] c'était le jour où +... 72789 MADELEINE 3_03_02 OBS 146.0 153.0 +, [/] [/] euh la veille du jour où Lucasest passé euh lui donner les petites marionnettes . 72790 MADELEINE 3_03_02 com CHI récupère par terre ce que semble être une tasse et fait semblant de remplir le récipient vert qu'elle avait récupéré antérieurement avec ce qu'il y a dans la tasse en regardant OBS . 72791 MADELEINE 3_03_02 MOT 153.0 157.0 donc ça devait être mardi ? 72792 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde MOT . 72793 MADELEINE 3_03_02 MOT 157.0 158.0 mardi dernier ? 72794 MADELEINE 3_03_02 act MOT, qui était dans la cuisine, se rapproche de CHI . 72795 MADELEINE 3_03_02 OBS 158.0 161.0 là tu es en pleine forme Madeleine ! 72796 MADELEINE 3_03_02 OBS 161.0 162.0 t(u) as bonne mine +... 72797 MADELEINE 3_03_02 OBS 162.0 165.0 +, un beau sourire +... 72798 MADELEINE 3_03_02 com CHI repose la tasse sur la première marche de l'escalier et retourne à la table où se trouve la casserole en regardant OBS . 72799 MADELEINE 3_03_02 OBS 165.0 166.0 t(u) es belle comme un coeur ! 72800 MADELEINE 3_03_02 +div+ 166.0 726.0 div | 72801 MADELEINE 3_03_02 CHI 166.0 173.0 # je vais chercher une assiette . 72802 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ ve ʃɛʁʃe yn asjɛt 72803 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə vɛ ʃɛʁʃe yn asjɛt 72804 MADELEINE 3_03_02 act CHI pose le récipient vert sur la table à côté de la casserole et retourne devant l'escalier . 72805 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 72806 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/chercher/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/2arg 72807 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/assiette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72808 MADELEINE 3_03_02 MOT 173.0 174.0 bon . 72809 MADELEINE 3_03_02 MOT 174.0 178.0 # mais là elle a retrouvé un rythme hein . 72810 MADELEINE 3_03_02 com CHI se penche prend une des deux assiettes rouges qui sont par terre se lève et retourne à sa table . 72811 MADELEINE 3_03_02 OBS 178.0 179.0 oui . 72812 MADELEINE 3_03_02 CHI 179.0 183.0 ça c'est une assiette pour maman mais y+a [/] y+a pas beaucoup deplace ! 72813 MADELEINE 3_03_02 pho sa sɛ yn asjɛt puʁ mamɑ̃ mɛ la la pa boku d plas 72814 MADELEINE 3_03_02 mod sa sə yn asjɛt puʁ mamɑ̃ mɛ ia ia pa boku də plas 72815 MADELEINE 3_03_02 act CHI montre à la caméra sa petite assiette et sourit en la rapprochant de son visage . 72816 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/assiette/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72817 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72818 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/place/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72819 MADELEINE 3_03_02 OBS 183.0 186.0 ah [=! rit] faudra mettre des petites carottes hein ! 72820 MADELEINE 3_03_02 CHI 186.0 193.0 # oui mais j'en ai déjà une petite ! 72821 MADELEINE 3_03_02 pho wi mɛ ʒɑ̃ ne deʒa yn pətit 72822 MADELEINE 3_03_02 mod wi mɛ jɑ̃ ɛ deʒa yn pətit 72823 MADELEINE 3_03_02 act CHI arrête de sourire, se concentre, souligne avec l'index le fait qu'elle a une carotte petite . 72824 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, le fait qu'elle a une carotte seule . 72825 MADELEINE 3_03_02 xpol -/petite/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 72826 MADELEINE 3_03_02 OBS 193.0 195.0 ah bah c'est parfait alors ! 72827 MADELEINE 3_03_02 com CHI sourit . 72828 MADELEINE 3_03_02 OBS 195.0 197.0 sinon tu les râpes ! 72829 MADELEINE 3_03_02 com CHI commence à sauter vers la table avec son assiette dans la main . 72830 MADELEINE 3_03_02 OBS 197.0 198.0 tu fais des carottes râpées ? 72831 MADELEINE 3_03_02 CHI 198.0 202.0 oui c'est des carottes # râpées . 72832 MADELEINE 3_03_02 pho wi sɛ dɛ kaʁɔt ʁape 72833 MADELEINE 3_03_02 mod wi sə dɛ kaʁɔt ʁape 72834 MADELEINE 3_03_02 act CHI arrête de sauter pendant la question de OBS regarde par terre et regarde à la fin de sa réponse OBS . 72835 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/carottes/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72836 MADELEINE 3_03_02 xpol -/râpées/ /visible(audible)/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 72837 MADELEINE 3_03_02 CHI 202.0 205.0 alors je peux les mett(r)e tout [/] tout [/] tout . 72838 MADELEINE 3_03_02 pho aloʁ ʒ pø lɛ mɛt tu tu tu 72839 MADELEINE 3_03_02 mod alɔʁ ʒə pø lɛ mɛtʁ tu tu tu 72840 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index de la main droite, son assiette qu'elle soulève un petit peu en faisant des cercles . 72841 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/1st/2arg 72842 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/1st/2arg 72843 MADELEINE 3_03_02 OBS 205.0 206.0 [>] +/. 72844 MADELEINE 3_03_02 MOT 206.0 207.0 [<] mettre +//. 72845 MADELEINE 3_03_02 MOT 207.0 208.0 qu' est+ce+qu' i(l) faut mettre avec les carottes râpées ? 72846 MADELEINE 3_03_02 act MOT s'approche à nouveau de CHI . 72847 MADELEINE 3_03_02 sit CHI continue à faire tourner son doigt dans l'assiette . 72848 MADELEINE 3_03_02 MOT 208.0 210.0 peut+être mettre un+peu de vinaigrette non ? 72849 MADELEINE 3_03_02 act MOT dépasse CHI avec COM dans ses bras . 72850 MADELEINE 3_03_02 com CHI pose son assiette sur la table . 72851 MADELEINE 3_03_02 CHI 210.0 214.0 toc ! 72852 MADELEINE 3_03_02 pho tɔk 72853 MADELEINE 3_03_02 mod tɔk 72854 MADELEINE 3_03_02 act CHI met des feuilles jaunes sur son assiette . 72855 MADELEINE 3_03_02 CHI 214.0 216.0 t(u) as vu ça rentre ! 72856 MADELEINE 3_03_02 pho t a vy sa ʁɑ̃tʁ 72857 MADELEINE 3_03_02 mod ty as vy sa ʁɑ̃tʁ 72858 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 72859 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vu/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2nd/2arg 72860 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/rentre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg 72861 MADELEINE 3_03_02 OBS 216.0 218.0 bah voilà parfait ! 72862 MADELEINE 3_03_02 com CHI sourit vers OBS donc vers la caméra . 72863 MADELEINE 3_03_02 CHI 218.0 221.0 ouf ! 72864 MADELEINE 3_03_02 pho uf 72865 MADELEINE 3_03_02 mod uf 72866 MADELEINE 3_03_02 act CHI refait le geste avec une feuille . 72867 MADELEINE 3_03_02 MOT 221.0 223.0 hum ça doit être bon ça hein ! 72868 MADELEINE 3_03_02 CHI 223.0 225.0 ça c'est pour toi ! 72869 MADELEINE 3_03_02 pho sa sɛ puʁ twa 72870 MADELEINE 3_03_02 mod sa sə puʁ twa 72871 MADELEINE 3_03_02 com MOT vient vers CHI avec COM dans ses bras . 72872 MADELEINE 3_03_02 MOT 225.0 225.0 c'est pour moi ? 72873 MADELEINE 3_03_02 CHI 225.0 226.0 [>] . 72874 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 72875 MADELEINE 3_03_02 mod wi 72876 MADELEINE 3_03_02 MOT 226.0 226.0 [<] ! 72877 MADELEINE 3_03_02 CHI 226.0 227.0 mais [//] [>] +/. 72878 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ sɛ sk ja ɑ̃o 72879 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ sə sək ia ɑ̃o 72880 MADELEINE 3_03_02 MOT 227.0 228.0 [<] aussi ? 72881 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde ce que fait CHI . 72882 MADELEINE 3_03_02 CHI 228.0 229.0 oui . 72883 MADELEINE 3_03_02 pho wi 72884 MADELEINE 3_03_02 mod wi 72885 MADELEINE 3_03_02 MOT 229.0 230.0 un+peu d'oignons +//. 72886 MADELEINE 3_03_02 MOT 230.0 231.0 non c'est de l'ail ? 72887 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde dans la casserole de CHI . 72888 MADELEINE 3_03_02 CHI 231.0 232.0 [>] +/. 72889 MADELEINE 3_03_02 pho wi 72890 MADELEINE 3_03_02 mod wi 72891 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à mettre des feuilles sur son assiette . 72892 MADELEINE 3_03_02 MOT 232.0 235.0 [<] ail du citron +... 72893 MADELEINE 3_03_02 MOT 235.0 237.0 de la tomate ? 72894 MADELEINE 3_03_02 com CHI continue à mettre des feuilles sur son assiette . 72895 MADELEINE 3_03_02 MOT 237.0 239.0 ça va être délicieux . 72896 MADELEINE 3_03_02 MOT 239.0 240.0 et tu l'as fait cuire ou pas ? 72897 MADELEINE 3_03_02 CHI 240.0 241.0 euh oui . 72898 MADELEINE 3_03_02 pho œ wi 72899 MADELEINE 3_03_02 mod ø wi 72900 MADELEINE 3_03_02 MOT 241.0 241.0 [>] ? 72901 MADELEINE 3_03_02 CHI 241.0 242.0 <ça a> [<] sonné . 72902 MADELEINE 3_03_02 pho sa a sone 72903 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à mettre des feuilles sur son assiette . 72904 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sonné/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 72905 MADELEINE 3_03_02 MOT 242.0 244.0 ça a sonné donc c'est cuit ? 72906 MADELEINE 3_03_02 CHI 244.0 244.0 oui . 72907 MADELEINE 3_03_02 pho wi 72908 MADELEINE 3_03_02 mod wi 72909 MADELEINE 3_03_02 MOT 244.0 247.0 hum on va se régaler . 72910 MADELEINE 3_03_02 CHI 247.0 252.0 mais c'est pour toi mais ce+qu' y+a en+haut [/] euhc'est pour Martine . 72911 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ sɛ puʁ twa mɛ sk ja ɑ̃o sɛ puʁ œ se puʁ maʁtin 72912 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ sə puʁ twa mɛ sək ia ɑ̃o sə puʁ ø sə puʁ maʁtin 72913 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde la caméra qui se rapproche un peu . 72914 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72915 MADELEINE 3_03_02 MOT 252.0 253.0 en+haut où ? 72916 MADELEINE 3_03_02 CHI 253.0 274.0 euh bah hum [/] hum [/] hum dans ma chambre [/] c'est lecafé oui et [/] et [//] pour elle euh [/] euh dans la salle ducanapé vert c'est la table . 72917 MADELEINE 3_03_02 pho œm ba œm m m dɑ̃ ma ʃɑ̃b sɛ sɛ lə kafe wi e e puʁ ɛl œm œm dɑ̃ la sal dy kanape vɛʁ se la tabl 72918 MADELEINE 3_03_02 mod ø ba œm œm œm dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ sə sə lə kafe wi e e puʁ ɛl ø ø dɑ̃ la sal dy kanape vɛʁ sə la tabl 72919 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/chambre/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72920 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/café/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72921 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/salle/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localiation/part/manipulable/ /-/-/-/- 72922 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/canapé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72923 MADELEINE 3_03_02 xpol -/vert/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 72924 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/table/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72925 MADELEINE 3_03_02 MOT 274.0 276.0 il veut pas s'asseoir lui . 72926 MADELEINE 3_03_02 act MOT met COM debout et soutient ses bras . 72927 MADELEINE 3_03_02 COM 276.0 279.0 baba@b . 72928 MADELEINE 3_03_02 CHI 279.0 281.0 hop ! 72929 MADELEINE 3_03_02 pho hɔp 72930 MADELEINE 3_03_02 mod ɔp 72931 MADELEINE 3_03_02 CHI 281.0 286.0 [>] filmer parce+que là [/] j(e) vais de +... 72932 MADELEINE 3_03_02 pho me la ty pø pa ɑ̃kɔʁ filme paskə la ʒ veː ʒ ve dəː 72933 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ la ty pø pa ɑ̃kɔʁ filme paʁskə la ʒə vɛ ʒə vɛ də 72934 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 72935 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/filmer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/2nd/1arg 72936 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/1st/1arg 72937 MADELEINE 3_03_02 COM 286.0 287.0 a@b [<] . 72938 MADELEINE 3_03_02 CHI 287.0 289.0 parce+que là je [//] on va faire +//. 72939 MADELEINE 3_03_02 pho paʁskə la ʒə ɔ̃ va fɛʁ 72940 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə la ʒə ɔ̃ va fɛʁ 72941 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/va/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 72942 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/1arg 72943 MADELEINE 3_03_02 CHI 289.0 290.0 ah je [>] ! 72944 MADELEINE 3_03_02 pho a ʒə fɛ tɔ̃beː 72945 MADELEINE 3_03_02 mod a ʒə fɛ tɔ̃be 72946 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde le sol où elle a fait tomber des feuilles . 72947 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 72948 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tomber/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/-/1st/1arg 72949 MADELEINE 3_03_02 MOT 290.0 292.0 [<] avec ça ? 72950 MADELEINE 3_03_02 CHI 292.0 293.0 [<] . 72951 MADELEINE 3_03_02 pho ʒe fɛ tɔ̃be 72952 MADELEINE 3_03_02 mod jɛ fɛ tɔ̃be 72953 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 72954 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tombé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/-/1st/1arg 72955 MADELEINE 3_03_02 MOT 293.0 294.0 [/] je t'aide> [>] . 72956 MADELEINE 3_03_02 act MOT se penche aux pieds de CHI pour récupérer les feuilles tombées . 72957 MADELEINE 3_03_02 CHI 294.0 297.0 i(l) faut m'aider parce+que sinon après euh +... 72958 MADELEINE 3_03_02 pho i fo mɛde paʁsk sinɔ̃ apʁɛ œm 72959 MADELEINE 3_03_02 mod il fo mede paʁskə sinɔ̃ apʁɛ ø 72960 MADELEINE 3_03_02 act CHI avec son assiette dans la main s'éloigne un petit peu de l'endroit où MOT cueillit les feuilles tout en regardant le sol . 72961 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 72962 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/aider/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 72963 MADELEINE 3_03_02 MOT 299.0 302.0 ++ après Côme va te manger tes carottes . 72964 MADELEINE 3_03_02 act MOT met sur l'assiette que CHI lui avance les feuilles qu'elle a cueillit . 72965 MADELEINE 3_03_02 MOT 302.0 304.0 ouh ! 72966 MADELEINE 3_03_02 act une feuille tombe de l'assiette et MOT la récupère à nouveau . 72967 MADELEINE 3_03_02 MOT 304.0 308.0 elles sont un+peu volantes ces carottes . 72968 MADELEINE 3_03_02 MOT 308.0 311.0 qu' est+ce+qu' i(l)+y+a Côme ? 72969 MADELEINE 3_03_02 com COM pleure depuis un moment . 72970 MADELEINE 3_03_02 act MOT tourne vers COM pendant que CHI tourne à sa casserole . 72971 MADELEINE 3_03_02 MOT 311.0 313.0 hein ? 72972 MADELEINE 3_03_02 MOT 313.0 317.0 regarde viens Côme . 72973 MADELEINE 3_03_02 MOT 317.0 320.0 regarde tous les fromages ? 72974 MADELEINE 3_03_02 com CHI continue à ramasser les feuilles qui sont dans la casserole et à les mettre sur l'assiette . 72975 MADELEINE 3_03_02 MOT 320.0 323.0 regarde c'est des fromages . 72976 MADELEINE 3_03_02 com COM se déplace à quatre pattes vers sa mère . 72977 MADELEINE 3_03_02 CHI 323.0 327.0 mais tu sais moi j'en ai deux des [/] des morceaux [>]. 72978 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ ty sɛ mwa ʒɑ̃ nɛ dœ dɛ dɛ mɔʁso d fʁomaʒ 72979 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ ty sɛ mwa jɑ̃ ɛ dø dɛ dɛ mɔʁso də fʁomaʒ 72980 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2nd/1arg 72981 MADELEINE 3_03_02 xpol -/deux/ /-/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 72982 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/morceaux/ /-/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 72983 MADELEINE 3_03_02 xpol -/fromage/ /-/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 72984 MADELEINE 3_03_02 MOT 327.0 329.0 [<] ? 72985 MADELEINE 3_03_02 CHI 329.0 338.0 là tu peux pas m'encore filmer parce+que là [/] [//] [//] [//] on va faire en+haut . 72986 MADELEINE 3_03_02 pho la ty pø pa mɑ̃kɔʁ filme paʁskə la ʒ vɛ ʒ vɛ ɔ̃ v ʒ v ɔ̃ va fɛʁ ɑ̃o 72987 MADELEINE 3_03_02 mod la ty pø pa mɑ̃kɔʁ filme paʁskə la ʒə vɛ ʒə vɛ ɔ̃ va ʒə vɛ ɔ̃ va fɛʁ ɑ̃o 72988 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde la caméra . 72989 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 72990 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/filmer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/2nd/1arg 72991 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/1st/1arg 72992 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/va/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 72993 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg 72994 MADELEINE 3_03_02 OBS 338.0 340.0 tu veux que je filme seulement en+haut ? 72995 MADELEINE 3_03_02 CHI 340.0 341.0 oui . 72996 MADELEINE 3_03_02 pho wi 72997 MADELEINE 3_03_02 mod wi 72998 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 72999 MADELEINE 3_03_02 CHI 341.0 346.0 mais là [/] # j(e) vais faire à manger à ma maman . 73000 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ la ʒ ve ʒ ve fɛʁ a mɑ̃ʒe a ma mamɑ̃ 73001 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ la ʒə vɛ ʒə vɛ fɛʁ a mɑ̃ʒe a ma mamɑ̃ 73002 MADELEINE 3_03_02 act CHI ramasse les feuilles . 73003 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/3arg 73004 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/3arg 73005 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/manger/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/-/2arg 73006 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audble)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73007 MADELEINE 3_03_02 OBS 346.0 349.0 ah elle est bien ta casserole . 73008 MADELEINE 3_03_02 CHI 349.0 351.0 parce+que on peut mett(re) tout [/] tout [/] tout +//. 73009 MADELEINE 3_03_02 pho paskə ɔ̃ pø mɛt tu tu tu 73010 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə ɔ̃ pø mɛtʁ tu tu tu 73011 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 73012 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/1arg 73013 MADELEINE 3_03_02 CHI 351.0 355.0 attends # là il faut commencer par les carottes . 73014 MADELEINE 3_03_02 pho atɑ̃ la il fo komɑ̃se paʁ le kaʁɔt 73015 MADELEINE 3_03_02 mod atɑ̃ la il fo komɑ̃se paʁ lɛ kaʁɔt 73016 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend le citron dans la main et le remet dans la casserole en regardant son assiette . 73017 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 73018 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 73019 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/commencer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 73020 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/carottes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73021 MADELEINE 3_03_02 OBS 355.0 358.0 oh+la+la ! 73022 MADELEINE 3_03_02 MOT 358.0 361.0 et qu' est+ce+qu' on aura après les carottes ? 73023 MADELEINE 3_03_02 CHI 361.0 363.0 hum toi t(u) +//. 73024 MADELEINE 3_03_02 pho œm twa t 73025 MADELEINE 3_03_02 mod œm twa ty 73026 MADELEINE 3_03_02 CHI 363.0 364.0 après ? 73027 MADELEINE 3_03_02 pho apʁɛ 73028 MADELEINE 3_03_02 mod apʁɛ 73029 MADELEINE 3_03_02 act CHI avec l'assiette dans la main tourne vers sa mère . 73030 MADELEINE 3_03_02 MOT 364.0 365.0 oui . 73031 MADELEINE 3_03_02 MOT 365.0 366.0 c'est quoi le menu ? 73032 MADELEINE 3_03_02 CHI 366.0 376.0 hum des carottes [/] du citron et du fromage qui esten+dessous de la # table . 73033 MADELEINE 3_03_02 pho œm dɛ kaʁɔt dy s dy sitʁɔ̃ e dy fʁɔmaʒ ki ɛ ɑ̃dsu d la tabl 73034 MADELEINE 3_03_02 mod œm dɛ kaʁɔt dy sitʁɔ̃ dy sitʁɔ̃ e dy fʁomaʒ ki e ɑ̃dəsu də la tabl 73035 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde à chaque fois l'aliment qu'elle énumère . 73036 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/carottes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73037 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/citron/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73038 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/fromage/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73039 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/table/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/location/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73040 MADELEINE 3_03_02 CHI 376.0 379.0 mais la@fs aussi encore fromage . 73041 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ la osi ɑ̃kɔʁ fʁɔmaʒ 73042 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ la osi ɑ̃kɔʁ fʁomaʒ 73043 MADELEINE 3_03_02 int la@fs/2/-là/2/ 73044 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'avance vers MOT après retourne la tête pour quelques secondes vers la table pour regarder le fromage . 73045 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/fromage/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73046 MADELEINE 3_03_02 MOT 379.0 380.0 du fromage . 73047 MADELEINE 3_03_02 com CHI vient avec son assiette . 73048 MADELEINE 3_03_02 act MOT assise par terre devant COM qui est debout devant l'escalier MOT regarde CHI et la corrige . 73049 MADELEINE 3_03_02 MOT 380.0 381.0 et pour le dessert ? 73050 MADELEINE 3_03_02 com CHI avance doucement avec son assiette . 73051 MADELEINE 3_03_02 CHI 381.0 388.0 hum # c'est hum du citron cuit . 73052 MADELEINE 3_03_02 pho œm sɛ m dy sitʁɔ̃ kɥi 73053 MADELEINE 3_03_02 mod œm sə œm dy sitʁɔ̃ kɥi 73054 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne la tête vers la table réfléchit et après tourne la tête vers MOT . 73055 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/citron/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73056 MADELEINE 3_03_02 xpol -/cuit/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 73057 MADELEINE 3_03_02 MOT 388.0 390.0 du citron cuit ? 73058 MADELEINE 3_03_02 MOT 390.0 392.0 hum ! 73059 MADELEINE 3_03_02 MOT 392.0 395.0 oh c'est mon déjeuner ? 73060 MADELEINE 3_03_02 com CHI pose l'assiette sur le tapis devant sa mère . 73061 MADELEINE 3_03_02 CHI 395.0 395.0 oui . 73062 MADELEINE 3_03_02 pho wi 73063 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73064 MADELEINE 3_03_02 CHI 395.0 397.0 [>] c'est pour hum +... 73065 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ sk ija ɑ̃o sɛ puʁ œm 73066 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ sək ilia ɑ̃o sə puʁ œm 73067 MADELEINE 3_03_02 act CHI se lève et regarde autour . 73068 MADELEINE 3_03_02 MOT 397.0 398.0 [<] ! 73069 MADELEINE 3_03_02 MOT 398.0 400.0 regarde j'ai eu même une fourchette . 73070 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend une fourchette jouet qui est par terre et l'assiette de CHI . 73071 MADELEINE 3_03_02 COM 400.0 403.0 a@b . 73072 MADELEINE 3_03_02 MOT 403.0 405.0 je peux goûter ? 73073 MADELEINE 3_03_02 CHI 405.0 407.0 oui . 73074 MADELEINE 3_03_02 pho wi 73075 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73076 MADELEINE 3_03_02 act CHI est devant MOT et la regarde . 73077 MADELEINE 3_03_02 MOT 407.0 410.0 hum c'est excellent ! 73078 MADELEINE 3_03_02 act MOT fait semblant de prendre les carottes imaginaires avec sa fourchette jouet . 73079 MADELEINE 3_03_02 MOT 410.0 412.0 c'est délicieux . 73080 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde dans la petite assiette . 73081 MADELEINE 3_03_02 MOT 412.0 413.0 c'est parfaitement cuit . 73082 MADELEINE 3_03_02 MOT 413.0 416.0 elles sont un [//] cuites mais pas trop . 73083 MADELEINE 3_03_02 MOT 416.0 419.0 elles sont encore un+peu croquantes . 73084 MADELEINE 3_03_02 MOT 419.0 421.0 c'est ce que je préfère . 73085 MADELEINE 3_03_02 com pendant les remarques de MOT CHI la regarde attentivement . 73086 MADELEINE 3_03_02 MOT 421.0 427.0 merci beaucoup madame vous êtes une excellente cuisinière . 73087 MADELEINE 3_03_02 com CHI reprend l'assiette que MOT lui tend . 73088 MADELEINE 3_03_02 CHI 427.0 432.0 # mais ce+qui est en+haut c'est pour toi . 73089 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ ski ɛ ɑ̃o sɛ puʁ twa 73090 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ səki e ɑ̃o sə puʁ twa 73091 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne à la table pose l'assiette et regarde OBS . 73092 MADELEINE 3_03_02 CHI 432.0 439.0 # ça [/] c'est le fromage . 73093 MADELEINE 3_03_02 pho sa sɛ sɛ lə fʁɔmaʒ 73094 MADELEINE 3_03_02 mod sa sə sə lə fʁomaʒ 73095 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend le fromage qui était sur la table et va vers MOT . 73096 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/fromage/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73097 MADELEINE 3_03_02 MOT 439.0 441.0 ah oui merci . 73098 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend le fromage . 73099 MADELEINE 3_03_02 MOT 441.0 442.0 un camembert . 73100 MADELEINE 3_03_02 MOT 442.0 449.0 roumroum@o # hum délicieux . 73101 MADELEINE 3_03_02 act MOT fait semblant de le manger . 73102 MADELEINE 3_03_02 MOT 449.0 452.0 il est très bon . 73103 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde CHI et lui donne le fromage . 73104 MADELEINE 3_03_02 MOT 452.0 455.0 est+ce+que vous auriez un+peu de pain ? 73105 MADELEINE 3_03_02 com CHI reprend le fromage . 73106 MADELEINE 3_03_02 CHI 455.0 457.0 hum non ! 73107 MADELEINE 3_03_02 pho œmː nɔ̃ 73108 MADELEINE 3_03_02 mod œm nɔ̃ 73109 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde le fromage et après sa mère . 73110 MADELEINE 3_03_02 MOT 457.0 458.0 non ? 73111 MADELEINE 3_03_02 MOT 458.0 459.0 bon une autre fois . 73112 MADELEINE 3_03_02 CHI 459.0 460.0 oui . 73113 MADELEINE 3_03_02 pho wi 73114 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73115 MADELEINE 3_03_02 MOT 460.0 460.0 hum ! 73116 MADELEINE 3_03_02 CHI 460.0 462.0 une autre fois . 73117 MADELEINE 3_03_02 pho yn otʁə fwa 73118 MADELEINE 3_03_02 mod yn otʁ fwa 73119 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'en va . 73120 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/fois/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 73121 MADELEINE 3_03_02 CHI 462.0 470.0 # voilà le dessert . 73122 MADELEINE 3_03_02 pho vwala lə desɛʁ 73123 MADELEINE 3_03_02 mod vwala lə desɛʁ 73124 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/dessert/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73125 MADELEINE 3_03_02 MOT 470.0 472.0 ah voilà un citron cuit . 73126 MADELEINE 3_03_02 com CHI revient avec le citron dans la main . 73127 MADELEINE 3_03_02 MOT 472.0 474.0 et alors vous l'avez f(ait) [//] cuit comment ? 73128 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend le citron . 73129 MADELEINE 3_03_02 CHI 474.0 478.0 hum dans la casserole . 73130 MADELEINE 3_03_02 pho œm dɑ̃ la kasʁɔlə 73131 MADELEINE 3_03_02 mod œm dɑ̃ la kasʁɔl 73132 MADELEINE 3_03_02 act CHI lève un peu ses bras et les repose . 73133 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/casserole/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73134 MADELEINE 3_03_02 MOT 478.0 479.0 dans la casserole ? 73135 MADELEINE 3_03_02 act MOT tourne le citron dans ses mains . 73136 MADELEINE 3_03_02 MOT 479.0 480.0 avec autre chose ? 73137 MADELEINE 3_03_02 MOT 480.0 483.0 de l'eau des petites herbes euh +... 73138 MADELEINE 3_03_02 MOT 483.0 484.0 du sucre ? 73139 MADELEINE 3_03_02 CHI 484.0 486.0 du sucre . 73140 MADELEINE 3_03_02 pho dy sykʁ 73141 MADELEINE 3_03_02 mod dy sykʁ 73142 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde MOT . 73143 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/sucre/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73144 MADELEINE 3_03_02 MOT 486.0 487.0 du sucre ? 73145 MADELEINE 3_03_02 MOT 487.0 491.0 hum c'est pour ça qu' il est délicieusement caramélisé . 73146 MADELEINE 3_03_02 CHI 491.0 492.0 oui . 73147 MADELEINE 3_03_02 pho wi 73148 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73149 MADELEINE 3_03_02 com avec une voix basse donne une réponse très courte . 73150 MADELEINE 3_03_02 MOT 492.0 496.0 pa(r)ce+que tu sais quand on fait cuire le sucre ça fait du caramel. 73151 MADELEINE 3_03_02 act MOT tend le citron à CHI . 73152 MADELEINE 3_03_02 MOT 496.0 499.0 # tu savais ça ? 73153 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde CHI . 73154 MADELEINE 3_03_02 CHI 499.0 500.0 oui . 73155 MADELEINE 3_03_02 pho wi 73156 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73157 MADELEINE 3_03_02 com répond avec la même petite voix . 73158 MADELEINE 3_03_02 MOT 500.0 502.0 merci beaucoup c'était très bon . 73159 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend le citron et s'avance vers la table . 73160 MADELEINE 3_03_02 MOT 502.0 504.0 est+ce+que je pourrais avoir un café s'il vous plaît ? 73161 MADELEINE 3_03_02 CHI 504.0 506.0 euh j'en ai pas . 73162 MADELEINE 3_03_02 pho œm ʒɑ̃ ne pa 73163 MADELEINE 3_03_02 mod ø jɑ̃ ɛ pa 73164 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'arrête après la fin de la phrase de MOT et tourne la tête vers elle . 73165 MADELEINE 3_03_02 MOT 506.0 507.0 vous n' en avez pas ? 73166 MADELEINE 3_03_02 MOT 507.0 509.0 mais moi je m'en suis fait un . 73167 MADELEINE 3_03_02 MOT 509.0 512.0 donc je peux en prendre un . 73168 MADELEINE 3_03_02 com CHI sourit . 73169 MADELEINE 3_03_02 CHI 512.0 513.0 oui [>] . 73170 MADELEINE 3_03_02 pho wi 73171 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73172 MADELEINE 3_03_02 act CHI va vers la table . 73173 MADELEINE 3_03_02 MOT 513.0 514.0 [<] ? 73174 MADELEINE 3_03_02 CHI 514.0 516.0 mais j'en ai pas ! 73175 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ ʒɑ̃ ne pa 73176 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ jɑ̃ ɛ pa 73177 MADELEINE 3_03_02 act CHI met le citron sur la table . 73178 MADELEINE 3_03_02 MOT 516.0 516.0 t(u) en as pas ? 73179 MADELEINE 3_03_02 MOT 516.0 518.0 pourtant t(u) as des tasses à café ! 73180 MADELEINE 3_03_02 CHI 518.0 522.0 oui mais là moi j'ai un tomate . 73181 MADELEINE 3_03_02 pho wi mɛ la mwa ʒɛ œ̃ tomat 73182 MADELEINE 3_03_02 mod wi mɛ la mwa jɛ œ̃ tomat 73183 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde dans la casserole prend la tomate jouet et va vers MOT . 73184 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/tomate/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73185 MADELEINE 3_03_02 MOT 522.0 524.0 une tomate . 73186 MADELEINE 3_03_02 MOT 524.0 525.0 hum # +... 73187 MADELEINE 3_03_02 com CHI tend la tomate à sa mère . 73188 MADELEINE 3_03_02 OBS 525.0 527.0 ça va très bien avec le café les [>] . 73189 MADELEINE 3_03_02 MOT 527.0 528.0 [<] ! 73190 MADELEINE 3_03_02 act MOT fait semblant de mordre la tomate et manger un bout . 73191 MADELEINE 3_03_02 MOT 528.0 530.0 c'est original . 73192 MADELEINE 3_03_02 com CHI tourne vers la table . 73193 MADELEINE 3_03_02 OBS 530.0 534.0 ça fait beaucoup rire Côme . 73194 MADELEINE 3_03_02 OBS 534.0 535.0 c'est bien [>] . 73195 MADELEINE 3_03_02 com COM joue tranquillement debout devant l'escalier . 73196 MADELEINE 3_03_02 MOT 535.0 536.0 [<] . 73197 MADELEINE 3_03_02 COM 536.0 536.0 0 [=! babille] . 73198 MADELEINE 3_03_02 MOT 536.0 538.0 +< ah bah xxx . 73199 MADELEINE 3_03_02 CHI 538.0 540.0 [<] ? 73200 MADELEINE 3_03_02 pho vu vule bwaʁ də lo 73201 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/voulez/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/2nd/2arg 73202 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/boire/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/2nd/2arg 73203 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/eau/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73204 MADELEINE 3_03_02 CHI 540.0 543.0 vous voulez boire de l'eau ? 73205 MADELEINE 3_03_02 pho vu vule bwaʁ də lo 73206 MADELEINE 3_03_02 mod vu vule bwaʁ də lo 73207 MADELEINE 3_03_02 act CHI va vers MOT avec récipient vert qui ressemble à un verre . 73208 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/voulez/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/2nd/2arg 73209 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/boire/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/2nd/2arg 73210 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/eau/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73211 MADELEINE 3_03_02 MOT 543.0 545.0 ah oui ça c'est important ! 73212 MADELEINE 3_03_02 com CHI tend le faux verre à MOT . 73213 MADELEINE 3_03_02 MOT 545.0 546.0 merci . 73214 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend le faux verre . 73215 MADELEINE 3_03_02 MOT 546.0 550.0 # hum ça fait du bien . 73216 MADELEINE 3_03_02 MOT 550.0 552.0 merci beaucoup . 73217 MADELEINE 3_03_02 act MOT donne le bouchon du récipient à CHI . 73218 MADELEINE 3_03_02 MOT 552.0 558.0 0 [=! rit] xxx mon café . 73219 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend le couvercle le met sur le récipient et va vers la table . 73220 MADELEINE 3_03_02 OBS 558.0 560.0 hum c'est bon . 73221 MADELEINE 3_03_02 CHI 560.0 566.0 vous voulez que j'en cueille encore des carottes ? 73222 MADELEINE 3_03_02 pho vu vule kə ʒɑ̃ kœj ɑ̃kɔʁ dɛ kaʁɔt 73223 MADELEINE 3_03_02 mod vu vule kə jɑ̃ kœj ɑ̃kɔʁ dɛ kaʁɔt 73224 MADELEINE 3_03_02 act CHI met le récipient sur la table et revient vers MOT en sautant . 73225 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/voulez/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/2nd/2arg 73226 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/cueille/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/2nd/2arg 73227 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/carottes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73228 MADELEINE 3_03_02 MOT 566.0 568.0 mais i(l) faudrait que tu déjeunes toi aussi . 73229 MADELEINE 3_03_02 com CHI s'arrête et regarde MOT . 73230 MADELEINE 3_03_02 MOT 568.0 571.0 parce+que c'est très gentil tu m'as fait la cuisine mais toi ? 73231 MADELEINE 3_03_02 MOT 571.0 573.0 t(u) as pas faim ? 73232 MADELEINE 3_03_02 CHI 573.0 573.0 non . 73233 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ 73234 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ 73235 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 73236 MADELEINE 3_03_02 MOT 573.0 574.0 non ? 73237 MADELEINE 3_03_02 CHI 574.0 580.0 des [///] vous voulez encore que je vous cueille des [/] descarottes ? 73238 MADELEINE 3_03_02 pho de vu vule ɑ̃kɔʁ kə ʒ vu kœj de de kaʁɔt 73239 MADELEINE 3_03_02 mod dɛ vu vule ɑ̃kɔʁ kə ʒə vu kœj dɛ dɛ kaʁɔt 73240 MADELEINE 3_03_02 act CHI recommence à sauter et fait un petit cercle pour retourner vers sa mère, et en tenant les mains collées une contre l'autre proches du visage lui pose la question . 73241 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/voulez/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/2nd/2arg 73242 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/cueille/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/2nd/2arg 73243 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/carottes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73244 MADELEINE 3_03_02 MOT 580.0 581.0 bah je veux bien . 73245 MADELEINE 3_03_02 act MOT boit son café assise sur une chaise en train de regarder COM devant elle . 73246 MADELEINE 3_03_02 MOT 581.0 594.0 tu veux que je t'ouvre ? 73247 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend son sac à dos de la salle à manger et va vers la porte où elle essaie de l'ouvrir en regardant à la fin vers OBS . 73248 MADELEINE 3_03_02 CHI 594.0 597.0 j'arrive pas . 73249 MADELEINE 3_03_02 pho ʒaʁiv pa 73250 MADELEINE 3_03_02 mod jaʁiv pa 73251 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/arrive/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 73252 MADELEINE 3_03_02 MOT 597.0 598.0 non . 73253 MADELEINE 3_03_02 act MOT ouvre la porte . 73254 MADELEINE 3_03_02 com CHI sort en premier suivie par OBS . 73255 MADELEINE 3_03_02 +div+ 598.0 726.0 div | 73256 MADELEINE 3_03_02 MOT 598.0 618.0 xxx . 73257 MADELEINE 3_03_02 com CHI ouvre son sac à dos et regarde derrière . 73258 MADELEINE 3_03_02 MOT 618.0 620.0 xxx n' a pas voulu pousser . 73259 MADELEINE 3_03_02 OBS 620.0 621.0 mais elle est très bien ton herbe ! 73260 MADELEINE 3_03_02 MOT 621.0 622.0 euh non ! 73261 MADELEINE 3_03_02 OBS 622.0 624.0 non ? 73262 MADELEINE 3_03_02 com CHI est plus loin . Elle commence à cueillir des feuilles . 73263 MADELEINE 3_03_02 MOT 624.0 628.0 non t(u) as vu [/] c'est d(e) la terre c'est de +... 73264 MADELEINE 3_03_02 MOT 628.0 634.0 xxx . 73265 MADELEINE 3_03_02 CHI 634.0 637.0 là je les ramasse parce+que i(l) faut les manger . 73266 MADELEINE 3_03_02 pho la ʒ lɛ ʁamas paskə i fo le mɑ̃ʒe 73267 MADELEINE 3_03_02 mod la ʒə lɛ ʁamas paʁskə il fo lɛ mɑ̃ʒe 73268 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde vers la camera en parlant à OBS . 73269 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/ramasse/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 73270 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 73271 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/manger/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 73272 MADELEINE 3_03_02 CHI 637.0 647.0 faut les manger pour [/] pour [/] [/] pour [/] euh pour[/] pour pas avoir euh # faim . 73273 MADELEINE 3_03_02 pho fo lɛ mɑ̃ʒe puʁ puʁ puʁ œ puʁ œ puʁ puʁ pa avwaʁ œ fɛ̃ 73274 MADELEINE 3_03_02 mod fo lɛ mɑ̃ʒe puʁ puʁ puʁ ø puʁ ø puʁ puʁ pa avwaʁ ø fɛ̃ 73275 MADELEINE 3_03_02 act CHI fait des petits cercles en regardant le sol où beaucoup de feuilles jaunes reposent . 73276 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 73277 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/manger/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 73278 MADELEINE 3_03_02 CHI 647.0 649.0 parce+que moi j'ai pas assez de légumes ! 73279 MADELEINE 3_03_02 pho paskə mwa ʒɛ pa asɛ d legymə 73280 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə mwa jɛ pa ase də leɡym 73281 MADELEINE 3_03_02 act CHI penchée ramasse des feuilles . 73282 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/légumes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73283 MADELEINE 3_03_02 CHI 649.0 651.0 moi j'en ai pas assez ! 73284 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒɑ̃ ne pa ase 73285 MADELEINE 3_03_02 mod mwa jɑ̃ ɛ pa ase 73286 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 73287 MADELEINE 3_03_02 OBS 651.0 652.0 pas assez de légumes ? 73288 MADELEINE 3_03_02 CHI 652.0 654.0 non . 73289 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ 73290 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ 73291 MADELEINE 3_03_02 CHI 654.0 657.0 j'ai pas assez de légumes . 73292 MADELEINE 3_03_02 pho ʒɛ pa ase d legym 73293 MADELEINE 3_03_02 mod jɛ pa ase də leɡym 73294 MADELEINE 3_03_02 act CHI retourne à sa cueillette de feuilles . 73295 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/légumes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73296 MADELEINE 3_03_02 CHI 657.0 660.0 alors il faut que je cueille . 73297 MADELEINE 3_03_02 pho alɔʁ il fo k ʒə kœj 73298 MADELEINE 3_03_02 mod alɔʁ il fo kə ʒə kœj 73299 MADELEINE 3_03_02 act CHI se penche pour cueillir les feuilles 73300 MADELEINE 3_03_02 com parle tout doucement . 73301 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 73302 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/cueille/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 73303 MADELEINE 3_03_02 CHI 660.0 663.0 pas d(e) l'herbe ! 73304 MADELEINE 3_03_02 pho pa d leʁb 73305 MADELEINE 3_03_02 mod pa də lɛʁb 73306 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/herbe/ /touch/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73307 MADELEINE 3_03_02 CHI 663.0 664.0 des feuilles ! 73308 MADELEINE 3_03_02 pho de fœj 73309 MADELEINE 3_03_02 mod dɛ fœj 73310 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/feuilles/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73311 MADELEINE 3_03_02 CHI 664.0 665.0 voilà ! 73312 MADELEINE 3_03_02 pho vwala 73313 MADELEINE 3_03_02 mod vwala 73314 MADELEINE 3_03_02 CHI 665.0 668.0 tu voudras que je te fasse aussi ça ? 73315 MADELEINE 3_03_02 pho ty vudʁa kə ʒ tə fas osi sa 73316 MADELEINE 3_03_02 mod ty vudʁa kə ʒə tə fas osi sa 73317 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne vers OBS en tenant ses cheveux avec la main . 73318 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/voudras/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/futur/2nd/1arg 73319 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fasse/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 73320 MADELEINE 3_03_02 OBS 668.0 669.0 ah oui je voudrais bien ! 73321 MADELEINE 3_03_02 CHI 669.0 672.0 oui mais j'ai aussi des cafés . 73322 MADELEINE 3_03_02 pho wi mɛ ʒɛ osi de kafe 73323 MADELEINE 3_03_02 mod wi mɛ jɛ osi dɛ kafe 73324 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde sérieusement OBS . 73325 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/cafés/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73326 MADELEINE 3_03_02 OBS 672.0 673.0 parfait . 73327 MADELEINE 3_03_02 CHI 673.0 676.0 [/] j'ai des cafés . 73328 MADELEINE 3_03_02 pho ʒɛ dɛ ʒɛ dɛ kafe 73329 MADELEINE 3_03_02 mod jɛ dɛ jɛ dɛ kafe 73330 MADELEINE 3_03_02 act CHI après elle regarde sa mère . 73331 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/cafés/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73332 MADELEINE 3_03_02 MOT 676.0 677.0 ah bien . 73333 MADELEINE 3_03_02 CHI 677.0 680.0 mais i(ls) sont en+haut . 73334 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ i sɔ̃ ɑ̃o 73335 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ il sɔ̃ ɑ̃o 73336 MADELEINE 3_03_02 MOT 680.0 682.0 ah c'est ça . 73337 MADELEINE 3_03_02 CHI 682.0 696.0 # moi je suis une bonne cuisinière ! 73338 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒ sɥj yn bon kɥizinjɛʁ 73339 MADELEINE 3_03_02 mod mwa ʒə sɥi yn bɔn kɥizinjɛʁ 73340 MADELEINE 3_03_02 act CHI pendant la longue pause CHI se penche pour ramasser des feuilles et s'adresse ensuite à OBS . 73341 MADELEINE 3_03_02 xpol -/bonne/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 73342 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/cuisinière/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73343 MADELEINE 3_03_02 OBS 696.0 697.0 très bonne ! 73344 MADELEINE 3_03_02 OBS 697.0 699.0 vraiment j(e) suis épatée . 73345 MADELEINE 3_03_02 CHI 699.0 702.0 je suis une bonne cuisinière parce+que moi +/. 73346 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ sɥi yn bon kɥizinjɛʁ paskə mwa 73347 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə sɥi yn bɔn kɥizinjɛʁ paʁskə mwa 73348 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'éloigne de OBS . 73349 MADELEINE 3_03_02 xpol -/bonne/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 73350 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/cuisinière/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73351 MADELEINE 3_03_02 OBS 702.0 704.0 je savais pas que tu savais faire la cuisine comme ça . 73352 MADELEINE 3_03_02 OBS 704.0 707.0 si je t'ai vu faire des gâteaux déjà . 73353 MADELEINE 3_03_02 act OBS approche la caméra de CHI . 73354 MADELEINE 3_03_02 com CHI se tourne vers OBS . 73355 MADELEINE 3_03_02 CHI 707.0 708.0 oui . 73356 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 73357 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73358 MADELEINE 3_03_02 OBS 708.0 710.0 donc tu fais bien la pâtisserie . 73359 MADELEINE 3_03_02 MOT 710.0 713.0 ah tu te rappelles vous aviez fait des petits sablés avec Lucas ? 73360 MADELEINE 3_03_02 com CHI met une feuille dans le sac et tourne vers sa mère . 73361 MADELEINE 3_03_02 OBS 713.0 714.0 oui . 73362 MADELEINE 3_03_02 MOT 714.0 716.0 avec des jolies formes . 73363 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde dans son sac . 73364 MADELEINE 3_03_02 MOT 716.0 718.0 tu t'en souviens ? 73365 MADELEINE 3_03_02 com après regarde COM qui bouge ses jambes debout soutenu par MOT . 73366 MADELEINE 3_03_02 MOT 718.0 721.0 c'était au+moment+d(e) [<] . 73367 MADELEINE 3_03_02 CHI 721.0 725.0 [>] [//] on [/] on avait fait des petits gâteaux de pleins de formes . 73368 MADELEINE 3_03_02 pho wi ɔ̃ ɔ̃ navɛ v ɔ̃ ɔ̃ navɛ fɛ de pti gato də plɛ̃ d fɔʁmə 73369 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne vers OBS et la regarde sérieusement . 73370 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/avait/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/3arg 73371 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fait/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/3arg 73372 MADELEINE 3_03_02 xpol -/petits/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 73373 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/gâteaux/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73374 MADELEINE 3_03_02 OBS 725.0 726.0 oui . 73375 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 73376 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 73377 MADELEINE 3_03_02 OBS 726.0 727.0 je m'en souviens très bien . 73378 MADELEINE 3_03_02 OBS 727.0 730.0 tu les avais mangés après ? 73379 MADELEINE 3_03_02 CHI 730.0 731.0 non . 73380 MADELEINE 3_03_02 pho nɑ̃ 73381 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ 73382 MADELEINE 3_03_02 act CHI réfléchit un instant . 73383 MADELEINE 3_03_02 OBS 731.0 732.0 non [>] ? 73384 MADELEINE 3_03_02 MOT 732.0 733.0 oh [<] si ! 73385 MADELEINE 3_03_02 OBS 733.0 734.0 sûrement . 73386 MADELEINE 3_03_02 MOT 734.0 738.0 si faudrait qu' on recommence un jour ! 73387 MADELEINE 3_03_02 CHI 738.0 741.0 oui peut+être avec toi . 73388 MADELEINE 3_03_02 pho wi pœtɛt avɛk twa 73389 MADELEINE 3_03_02 mod wi pøɛtʁ avɛk twa 73390 MADELEINE 3_03_02 com encore toute sérieuse . 73391 MADELEINE 3_03_02 OBS 741.0 747.0 je pense pas [///] parce+que # nous on était partisavant que tu les mettes au four . 73392 MADELEINE 3_03_02 COM 747.0 749.0 0 [=! babille] . 73393 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde sérieusement OBS . 73394 MADELEINE 3_03_02 MOT 749.0 753.0 il est où Lucas ? 73395 MADELEINE 3_03_02 act MOT debout regarde COM qu'elle a mis sur l'herbe . 73396 MADELEINE 3_03_02 com CHI semble confuse . 73397 MADELEINE 3_03_02 OBS 753.0 755.0 Lucas est à Marseille . 73398 MADELEINE 3_03_02 MOT 755.0 757.0 ah oui ! 73399 MADELEINE 3_03_02 +div+ 757.0 1223.0 div | 73400 MADELEINE 3_03_02 CHI 757.0 761.0 # ouf ! 73401 MADELEINE 3_03_02 pho uf 73402 MADELEINE 3_03_02 mod uf 73403 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend une feuille la met dans son sac en souriant . 73404 MADELEINE 3_03_02 CHI 761.0 764.0 j'ai dis ouf parce+que j'ai ramass(é) +//. 73405 MADELEINE 3_03_02 pho ʒe di uf paskə ʒɛ ʁamas 73406 MADELEINE 3_03_02 mod jɛ di uf paʁskə jɛ ʁamase 73407 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/dis/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 73408 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/ramassé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 73409 MADELEINE 3_03_02 CHI 764.0 766.0 +, parce+que je l'ai mis dans mon sac à dos . 73410 MADELEINE 3_03_02 pho paskə ʒ le mi dɑ̃ mɔ̃ sak a do 73411 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə ʒə lɛ mi dɑ̃ mɔ̃ sak a do 73412 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/3arg 73413 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/sac à dos/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73414 MADELEINE 3_03_02 CHI 766.0 773.0 c'est un sac à dos qui permet [//] d'emporter deschoses . 73415 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ œ̃ sak a do ki pɛʁme də pɔʁ dɑ̃mpɔʁte dɛ ʃoz 73416 MADELEINE 3_03_02 mod sə œ̃ sak a do ki pɛʁmɛ də pɔʁte dɑ̃pɔʁte dɛ ʃoz 73417 MADELEINE 3_03_02 act CHI parle à OBS . 73418 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/sac à dos/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73419 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/permet/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3rd-object/2arg 73420 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/porter/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/-/3rd-object/2arg 73421 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/emporter/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/-/3rd-object/2arg 73422 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/choses/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73423 MADELEINE 3_03_02 MOT 773.0 775.0 oh non pas dans la bouche . 73424 MADELEINE 3_03_02 com COM veut mettre quelque chose dans la bouche . 73425 MADELEINE 3_03_02 MOT 775.0 777.0 be(rk) . 73426 MADELEINE 3_03_02 act MOT le prend . 73427 MADELEINE 3_03_02 OBS 777.0 780.0 ah tu vois lui aussi i(l) mange des carottes mais elles sont pascuites . 73428 MADELEINE 3_03_02 MOT 780.0 785.0 hein c'est un petit bout de terre cuite . 73429 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde ce que COM voulait mettre dans la bouche . 73430 MADELEINE 3_03_02 MOT 785.0 788.0 ça te tente hein [=! rit] . 73431 MADELEINE 3_03_02 MOT 788.0 789.0 ah ouh [>] . 73432 MADELEINE 3_03_02 CHI 789.0 790.0 [<] ! 73433 MADELEINE 3_03_02 pho tjɛ̃ 73434 MADELEINE 3_03_02 act CHI se penche pour cueillir une feuille . 73435 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2nd/1arg 73436 MADELEINE 3_03_02 CHI 790.0 791.0 [>] ! 73437 MADELEINE 3_03_02 pho op puf 73438 MADELEINE 3_03_02 mod ɔp puf 73439 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend une feuille et la met dans le sac . 73440 MADELEINE 3_03_02 MOT 791.0 792.0 [<] de terre ! 73441 MADELEINE 3_03_02 OBS 792.0 793.0 [>] ? 73442 MADELEINE 3_03_02 com CHI sourit . 73443 MADELEINE 3_03_02 MOT 793.0 793.0 [<] . 73444 MADELEINE 3_03_02 CHI 793.0 794.0 0 [=! rit] . 73445 MADELEINE 3_03_02 MOT 794.0 795.0 +< [/] bébé chou ! 73446 MADELEINE 3_03_02 OBS 795.0 799.0 il+y+a pas des concombres aussi les vertes c'est des concombres . 73447 MADELEINE 3_03_02 OBS 799.0 800.0 [>] ? 73448 MADELEINE 3_03_02 MOT 800.0 801.0 [<] . 73449 MADELEINE 3_03_02 OBS 801.0 802.0 les [>] +/. 73450 MADELEINE 3_03_02 CHI 802.0 803.0 [<] ? 73451 MADELEINE 3_03_02 pho t ɑ̃ na vy yn vet 73452 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde par terre . 73453 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vu/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2nd/2arg 73454 MADELEINE 3_03_02 xpol -/verte/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 73455 MADELEINE 3_03_02 OBS 803.0 804.0 [>] ! 73456 MADELEINE 3_03_02 CHI 804.0 805.0 [<] ? 73457 MADELEINE 3_03_02 pho t ɑ̃ na vy 73458 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde par terre . 73459 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vu/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2nd/2arg 73460 MADELEINE 3_03_02 OBS 805.0 806.0 regarde là j'en vois une verte . 73461 MADELEINE 3_03_02 CHI 806.0 810.0 ici ? 73462 MADELEINE 3_03_02 pho isi 73463 MADELEINE 3_03_02 mod isi 73464 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, par terre . 73465 MADELEINE 3_03_02 OBS 810.0 811.0 oui . 73466 MADELEINE 3_03_02 CHI 811.0 814.0 # pouf ! 73467 MADELEINE 3_03_02 pho puf 73468 MADELEINE 3_03_02 mod puf 73469 MADELEINE 3_03_02 com elle dit tout doucement pouf qu'on arrive à peine à percevoir le mot dans le mouvement de ses lèvres surtout que COM est en train de crier . 73470 MADELEINE 3_03_02 act CHI ramasse une feuille et la met dans son sac . 73471 MADELEINE 3_03_02 OBS 814.0 814.0 [>] ! 73472 MADELEINE 3_03_02 MOT 814.0 815.0 [<] ? 73473 MADELEINE 3_03_02 CHI 815.0 816.0 pouf et pouf ! 73474 MADELEINE 3_03_02 pho puf e puf 73475 MADELEINE 3_03_02 mod puf e puf 73476 MADELEINE 3_03_02 act CHI recherche dans l'herbe après les feuilles tombées . 73477 MADELEINE 3_03_02 OBS 816.0 818.0 [>] ! 73478 MADELEINE 3_03_02 CHI 818.0 821.0 [<] ! 73479 MADELEINE 3_03_02 pho puf mwa ʒɑ̃ ne vy yn otʁ 73480 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vu/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 73481 MADELEINE 3_03_02 OBS 821.0 823.0 t(u) aimes les concombres Madeleine ? 73482 MADELEINE 3_03_02 CHI 823.0 824.0 oui moi +... 73483 MADELEINE 3_03_02 pho wi mwa 73484 MADELEINE 3_03_02 mod wi mwa 73485 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde par terre . 73486 MADELEINE 3_03_02 CHI 824.0 827.0 +, moi j'aime bien +... 73487 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒɛm bjɛ̃ 73488 MADELEINE 3_03_02 mod mwa jɛm bjɛ̃ 73489 MADELEINE 3_03_02 act CHI se déplace et se penche pour ramasser les feuilles . 73490 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/aime/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1st/1arg 73491 MADELEINE 3_03_02 CHI 827.0 832.0 # tiens ! 73492 MADELEINE 3_03_02 pho tjɛ̃ 73493 MADELEINE 3_03_02 mod tjɛ̃ 73494 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tiens/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2nd/1arg 73495 MADELEINE 3_03_02 CHI 832.0 834.0 moi j'en vois encore ! 73496 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒɑ̃ vwa ɑ̃kɔʁ 73497 MADELEINE 3_03_02 mod mwa jɑ̃ vwa ɑ̃kɔʁ 73498 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vois/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 73499 MADELEINE 3_03_02 OBS 834.0 836.0 hum ça va être bon ça ! 73500 MADELEINE 3_03_02 com CHI montre une feuille à OBS . 73501 MADELEINE 3_03_02 CHI 836.0 837.0 bah oui . 73502 MADELEINE 3_03_02 pho ba wiʃ 73503 MADELEINE 3_03_02 mod ba wi 73504 MADELEINE 3_03_02 act CHI la met dans le sac . 73505 MADELEINE 3_03_02 OBS 837.0 838.0 +, pour la salade . 73506 MADELEINE 3_03_02 CHI 838.0 844.0 oui c'est de la salade mais le café # il est en+haut . 73507 MADELEINE 3_03_02 pho wi se d la salad mɛ lə kafe il ɛ ɑ̃o 73508 MADELEINE 3_03_02 mod wi sə də la salad mɛ lə kafe il e ɑ̃o 73509 MADELEINE 3_03_02 act CHI fait un cercle avec son petit sac . 73510 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/salade/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73511 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/café/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73512 MADELEINE 3_03_02 CHI 844.0 846.0 tiens j'en vois ! 73513 MADELEINE 3_03_02 pho tjɛ̃ ʒɑ̃ vwa 73514 MADELEINE 3_03_02 mod tjɛ̃ jɑ̃ vwa 73515 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde par terre . 73516 MADELEINE 3_03_02 xpnt show avec l'index les feuilles . 73517 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tiens/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2nd/1arg 73518 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vois/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 73519 MADELEINE 3_03_02 CHI 846.0 850.0 en+dessous d(e) l'arbre . 73520 MADELEINE 3_03_02 pho ɑ̃dsu d laʁb 73521 MADELEINE 3_03_02 mod ɑ̃dəsu də laʁbʁ 73522 MADELEINE 3_03_02 act CHI se penche sous l'arbre pour prendre la feuille . 73523 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/arbre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73524 MADELEINE 3_03_02 CHI 850.0 867.0 # 0 [=! rit] moi j'en avais vu . 73525 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒɑ̃ navɛ vy 73526 MADELEINE 3_03_02 mod mwa jɑ̃ avɛ vy 73527 MADELEINE 3_03_02 act CHI reste quelques moments sous l'arbre et ramasse les feuilles puis elle sort et court vers la caméra . 73528 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vu/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 73529 MADELEINE 3_03_02 OBS 867.0 870.0 ouh bah t(u) as fait une belle récolte là . 73530 MADELEINE 3_03_02 com à la fin de la phrase de OBS CHI regarde dans son sac . 73531 MADELEINE 3_03_02 CHI 870.0 877.0 oui je peux fermer i(l) faut fermer parce+que si on ferme pas etbah ça peut tomber . 73532 MADELEINE 3_03_02 pho wi ʒ pø fɛʁme i fo fɛʁme paskə si ɔ̃ fɛʁmə pa e ba sa pø tɔ̃be 73533 MADELEINE 3_03_02 mod wi ʒə pø fɛʁme il fo fɛʁme paʁskə si ɔ̃ fɛʁm pa e ba sa pø tɔ̃be 73534 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne le sac et attrape la fermeture pour le fermer . 73535 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 73536 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fermer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 73537 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 73538 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fermer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 73539 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/ferme/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 73540 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/3rd-object/1arg 73541 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tomber/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/3rd-object/1arg 73542 MADELEINE 3_03_02 OBS 877.0 878.0 hum . 73543 MADELEINE 3_03_02 OBS 878.0 882.0 sinon tu peux aussi ajouter quelques petites herbes de Provence . 73544 MADELEINE 3_03_02 com CHI s'arrête quand elle entend les propos de OBS . 73545 MADELEINE 3_03_02 CHI 882.0 885.0 ah d'accord . 73546 MADELEINE 3_03_02 pho a dakɔʁ 73547 MADELEINE 3_03_02 mod a dakɔʁ 73548 MADELEINE 3_03_02 act CHI arrête de fermer la fermeture et ouvre à nouveau le sac . 73549 MADELEINE 3_03_02 CHI 885.0 888.0 [//] <ça yy> [//] > [>] les petites herbes çafera le [/] hum le dessert . 73550 MADELEINE 3_03_02 pho kom sa sa sʁ sa f lɛ pti zɛʁb sa fʁa lə m lə desɛʁ 73551 MADELEINE 3_03_02 mod kɔm sa sa X sa X lɛ pətit ɛʁb sa fəʁa lə œm lə desɛʁ 73552 MADELEINE 3_03_02 act CHI se tourne un peu et ensuite se tourne vers la caméra . 73553 MADELEINE 3_03_02 xpol -/petites/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 73554 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/herbes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73555 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fera/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/futur/3rd-object/2arg 73556 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/dessert/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73557 MADELEINE 3_03_02 OBS 888.0 890.0 [<] . 73558 MADELEINE 3_03_02 OBS 890.0 891.0 comme ça regarde . 73559 MADELEINE 3_03_02 OBS 891.0 894.0 des herbes de Provence ! 73560 MADELEINE 3_03_02 OBS 894.0 901.0 hum ! 73561 MADELEINE 3_03_02 com CHI s'approche se penche et rompe quelques fils d'herbe . 73562 MADELEINE 3_03_02 OBS 901.0 903.0 ça va être délicieux tout ça . 73563 MADELEINE 3_03_02 com CHI reprend de l'herbe . 73564 MADELEINE 3_03_02 CHI 903.0 907.0 ça c'est le dessert mais après j'ai des cafés . 73565 MADELEINE 3_03_02 pho sa sɛ l desɛʁ mɛ apʁe ʒe dɛ kafe 73566 MADELEINE 3_03_02 mod sa sə lə desɛʁ mɛ apʁɛ jɛ dɛ kafe 73567 MADELEINE 3_03_02 act CHI en regardant l'herbe, penchée sur le sol parle à OBS . 73568 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/dessert/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73569 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/cafés/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73570 MADELEINE 3_03_02 OBS 907.0 908.0 ça me donne faim . 73571 MADELEINE 3_03_02 OBS 908.0 914.0 # ah t(u) as pris la terre avec . 73572 MADELEINE 3_03_02 com CHI observe qu'il y a de la terre et commence à secouer l'herbe pour qu'elle tombe . 73573 MADELEINE 3_03_02 CHI 914.0 922.0 # pouf ! 73574 MADELEINE 3_03_02 pho puːf 73575 MADELEINE 3_03_02 mod puf 73576 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde l'herbe qui a encore de la terre, hésite entre la jeter ou la prendre et finalement la prend dans son sac . 73577 MADELEINE 3_03_02 OBS 922.0 923.0 hop+là ! 73578 MADELEINE 3_03_02 CHI 923.0 924.0 hop+là ! 73579 MADELEINE 3_03_02 pho pla 73580 MADELEINE 3_03_02 mod ɔpla 73581 MADELEINE 3_03_02 OBS 924.0 929.0 pouf 0 [=! rit] oui je crois que ça suffira pour les herbes . 73582 MADELEINE 3_03_02 CHI 929.0 937.0 i(l) faut pas [//] en cueillir trop sinon après hum ça vapas encore pousser . 73583 MADELEINE 3_03_02 pho i fo pa lɑ̃ ɑ̃ kœjiʁ tʁɔ sinɔ̃ apʁɛ œm sa va pa ɑ̃kɔʁ puse 73584 MADELEINE 3_03_02 mod il fo pa lɑ̃ ɑ̃ kœjiʁ tʁo sinɔ̃ apʁɛ œm sa va pa ɑ̃kɔʁ puse 73585 MADELEINE 3_03_02 act CHI se lève et ferme son sac tout en regardant OBS . 73586 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 73587 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/cueillir/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 73588 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/va/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/-/1arg 73589 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/pousser/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/-/1arg 73590 MADELEINE 3_03_02 OBS 937.0 938.0 oui exactement . 73591 MADELEINE 3_03_02 OBS 938.0 939.0 tu as raison . 73592 MADELEINE 3_03_02 CHI 939.0 942.0 parce+que ça pousse ici parce+que avant en avait pas . 73593 MADELEINE 3_03_02 pho paskə sa pus isi paskə avɑ̃ ɑ̃ navɛ pa 73594 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə sa pus isi paʁskə avɑ̃ ɑ̃ avɛ pa 73595 MADELEINE 3_03_02 act CHI finit de fermer son sac . 73596 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/pousse/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg 73597 MADELEINE 3_03_02 OBS 942.0 943.0 hum . 73598 MADELEINE 3_03_02 CHI 943.0 945.0 avant c'était que du sable . 73599 MADELEINE 3_03_02 pho avɑ̃ setɛ kə dy sabl 73600 MADELEINE 3_03_02 mod avɑ̃ cetɛ kə dy sabl 73601 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/sable/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73602 MADELEINE 3_03_02 CHI 945.0 948.0 parce+que avant +... 73603 MADELEINE 3_03_02 pho paskə avɑ̃ 73604 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə avɑ̃ 73605 MADELEINE 3_03_02 act CHI se retourne . 73606 MADELEINE 3_03_02 CHI 948.0 949.0 là +... 73607 MADELEINE 3_03_02 pho la 73608 MADELEINE 3_03_02 mod la 73609 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, un endroit du jardin . 73610 MADELEINE 3_03_02 CHI 949.0 951.0 l'avait un bac à sable . 73611 MADELEINE 3_03_02 pho lave œ̃ bak a sabl 73612 MADELEINE 3_03_02 mod lavɛ œ̃ bak a sabl 73613 MADELEINE 3_03_02 act CHI se retourne vers OBS . 73614 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/bac à sable/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73615 MADELEINE 3_03_02 OBS 951.0 952.0 ah oui tu jouais dedans ? 73616 MADELEINE 3_03_02 CHI 952.0 954.0 oui . 73617 MADELEINE 3_03_02 pho wi 73618 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73619 MADELEINE 3_03_02 CHI 954.0 956.0 avec ma poupée . 73620 MADELEINE 3_03_02 pho avɛk ma pupe 73621 MADELEINE 3_03_02 mod avɛk ma pupe 73622 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OB tenant le sac dans les mains . 73623 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/poupée/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73624 MADELEINE 3_03_02 CHI 956.0 959.0 et à chaque fois j(e) lui faisais à manger . 73625 MADELEINE 3_03_02 pho e a ʃak fwa ʒ lɥi fezɛ a mɑ̃ʃe 73626 MADELEINE 3_03_02 mod e a ʃak fwa ʒə lɥi fəzɛ a mɑ̃ʒe 73627 MADELEINE 3_03_02 act CHI joue avec le sac . 73628 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faisais/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/3arg 73629 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/manger/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/-/1st/1arg 73630 MADELEINE 3_03_02 CHI 959.0 963.0 à chaque fois j(e) lui faisais à manger avec le sable . 73631 MADELEINE 3_03_02 pho a ʃak fwa ʒ lɥi fezɛ a mɑ̃ʃe avɛk lə sabl 73632 MADELEINE 3_03_02 mod a ʃak fwa ʒə lɥi fəzɛ a mɑ̃ʒe avɛk lə sabl 73633 MADELEINE 3_03_02 act CHI met le sac sur le dos . 73634 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faisais/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/3arg 73635 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/manger/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/-/1st/2arg 73636 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/sable/ /absent/uncountable/abstract/inanimate/-/specific/ /-/manner/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73637 MADELEINE 3_03_02 CHI 963.0 966.0 mais i(l) faut faire semblant . 73638 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ i fo fɛʁ sɑ̃blɑ̃ 73639 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ il fo fɛʁ sɑ̃blɑ̃ 73640 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 73641 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 73642 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/semblant/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/- 73643 MADELEINE 3_03_02 OBS 966.0 967.0 ah bah oui ! 73644 MADELEINE 3_03_02 CHI 967.0 969.0 parce+que les poupées euh +//. 73645 MADELEINE 3_03_02 pho paʁskə lɛ pupe œ 73646 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə lɛ pupe ø 73647 MADELEINE 3_03_02 act CHI après avoir bien rangé son sac sur le dos CHI retourne vers MOT qui s'approche . 73648 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/poupées/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73649 MADELEINE 3_03_02 CHI 969.0 977.0 maman [//] j'ai trouvé euh des feuilles qu' i(ls)étaient [//] en+dessous de l'arbre . 73650 MADELEINE 3_03_02 pho mamɑ̃ ʒe ʁamase ʒe tʁuve œm de fœj k i zetɛ odsu ɑ̃dsu d laʁbʁ 73651 MADELEINE 3_03_02 mod mamɑ̃ jɛ ʁamase jɛ tʁuve ø dɛ fœj k il etɛ odəsu ɑ̃dəsu də laʁbʁ 73652 MADELEINE 3_03_02 act CHI enlève le sac qu'elle a dans le dos et indique du regarde l'endroit où elle a trouvé les feuilles . 73653 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73654 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/ramassé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 73655 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/trouvé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 73656 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/feuilles/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73657 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/arbre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73658 MADELEINE 3_03_02 MOT 977.0 978.0 hum bien . 73659 MADELEINE 3_03_02 com CHI montre à sa mère . 73660 MADELEINE 3_03_02 CHI 978.0 980.0 et c'est pour Martine . 73661 MADELEINE 3_03_02 pho e sɛ puʁ maʁtin 73662 MADELEINE 3_03_02 mod e sə puʁ maʁtin 73663 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/Martine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73664 MADELEINE 3_03_02 MOT 980.0 982.0 ah tu veux aller faire la [/] la cuisine maintenant ? 73665 MADELEINE 3_03_02 CHI 982.0 982.0 oui . 73666 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 73667 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73668 MADELEINE 3_03_02 CHI 982.0 987.0 oui mais c'est pas encore pour toi c'est pas pour toi . 73669 MADELEINE 3_03_02 pho wi mɛ sɛ pa ɑ̃kɔʁ puʁ twa sɛ pa puʁ twa 73670 MADELEINE 3_03_02 mod wi mɛ sə pa ɑ̃kɔʁ puʁ twa sə pa puʁ twa 73671 MADELEINE 3_03_02 MOT 987.0 988.0 non moi j'ai déjà déjeuné là . 73672 MADELEINE 3_03_02 CHI 988.0 990.0 bah oui t(u) as déjà déjeuné . 73673 MADELEINE 3_03_02 pho ba wi t a deʒa deʒəne 73674 MADELEINE 3_03_02 mod ba wi ty as deʒa deʒœne 73675 MADELEINE 3_03_02 act CHI remet son sac à dos . 73676 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/déjeuné/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2nd/1arg 73677 MADELEINE 3_03_02 MOT 990.0 991.0 bah oui c'était excellent . 73678 MADELEINE 3_03_02 CHI 991.0 996.0 bah oui toi [/] t(u) as déjà déjeuné mais elle elle a pasdéjeuné . 73679 MADELEINE 3_03_02 pho ba wi twa t a t a deʒa deʒəne me ɛl ɛl a pa deʒəne 73680 MADELEINE 3_03_02 mod ba wi twa ty as ty as deʒa deʒœne mɛ ɛl ɛl a pa deʒœne 73681 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/déjeuné/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2nd/1arg 73682 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/déjeuné/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/1arg 73683 MADELEINE 3_03_02 OBS 996.0 997.0 [>] . 73684 MADELEINE 3_03_02 MOT 997.0 998.0 [<] la cuisine ! 73685 MADELEINE 3_03_02 CHI 998.0 999.0 oui . 73686 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 73687 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73688 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne et regarde OBS . 73689 MADELEINE 3_03_02 CHI 999.0 1002.0 je vais vite te faire une [/] une cuisine ! 73690 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ ve vit tə fɛʁ yn yn kɥizin 73691 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə vɛ vit tə fɛʁ yn yn kɥizin 73692 MADELEINE 3_03_02 act CHI se dirige vers la maison . 73693 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/3arg 73694 MADELEINE 3_03_02 xpol -/vite/ /visible(audible)/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 73695 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/3arg 73696 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/cuisine/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73697 MADELEINE 3_03_02 CHI 1002.0 1005.0 # j'y vais vite ! 73698 MADELEINE 3_03_02 pho ʒi ve vit 73699 MADELEINE 3_03_02 mod ji vɛ vit 73700 MADELEINE 3_03_02 act CHI après quelques pas vers la maison CHI tourne vers OBS . 73701 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 73702 MADELEINE 3_03_02 xpol -/vite/ /visible(audible)/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 73703 MADELEINE 3_03_02 OBS 1005.0 1007.0 d'accord . 73704 MADELEINE 3_03_02 CHI 1007.0 1012.0 # j'y vais . 73705 MADELEINE 3_03_02 pho ʒi vɛ 73706 MADELEINE 3_03_02 mod ji vɛ 73707 MADELEINE 3_03_02 act CHI monte les escaliers . 73708 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 73709 MADELEINE 3_03_02 CHI 1012.0 1015.0 fais la cuisine . 73710 MADELEINE 3_03_02 pho fɛ la kɥizin 73711 MADELEINE 3_03_02 mod fɛ la kɥizin 73712 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 73713 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/cuisine/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73714 MADELEINE 3_03_02 +div+ 1015.0 1223.0 div | 73715 MADELEINE 3_03_02 OBS 1015.0 1025.0 # ah ! 73716 MADELEINE 3_03_02 act OBS suit CHI avec la caméra . 73717 MADELEINE 3_03_02 OBS 1025.0 1027.0 la belle récolte ! 73718 MADELEINE 3_03_02 sit CHI est devant la table en train d'ouvrir son sac . 73719 MADELEINE 3_03_02 OBS 1027.0 1035.0 Côme est parti dormir ? 73720 MADELEINE 3_03_02 MOT 1035.0 1035.0 [>] . 73721 MADELEINE 3_03_02 CHI 1035.0 1037.0 [<] . 73722 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ 73723 MADELEINE 3_03_02 CHI 1037.0 1041.0 [/] j'ai pas envie dîner moi . 73724 MADELEINE 3_03_02 pho ʒɛ pa ɑ̃vi ʒɛ pa ɑ̃vi dine mwa 73725 MADELEINE 3_03_02 mod jɛ pa ɑ̃vi jɛ pa ɑ̃vi dine mwa 73726 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend une feuille de son sac . 73727 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/envie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 73728 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/dîner/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/1arg 73729 MADELEINE 3_03_02 CHI 1041.0 1044.0 moi j'ai pas envie d(e) dîner . 73730 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒɛ pa ɑ̃vi d dine 73731 MADELEINE 3_03_02 mod mwa jɛ pa ɑ̃vi də dine 73732 MADELEINE 3_03_02 act CHI commence à mettre les feuilles dans la casserole . 73733 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/envie/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 73734 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/dîner/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/1arg 73735 MADELEINE 3_03_02 MOT 1044.0 1049.0 # et bah moi je vais continuer d'éplucher mes vraies carottes . 73736 MADELEINE 3_03_02 act MOT va vers la cuisine . 73737 MADELEINE 3_03_02 OBS 1049.0 1051.0 toi aussi tu fais des carottes ? 73738 MADELEINE 3_03_02 MOT 1051.0 1054.0 ah oui 0 [=! rit] c'était un+peu le thème si tu veux . 73739 MADELEINE 3_03_02 OBS 1054.0 1063.0 c'est la journée des carottes aujourd'hui . 73740 MADELEINE 3_03_02 com CHI continue à mettre les feuilles dans la casserole . 73741 MADELEINE 3_03_02 MOT 1063.0 1064.0 ouais . 73742 MADELEINE 3_03_02 CHI 1064.0 1068.0 [>] la journée des carottes . 73743 MADELEINE 3_03_02 pho a wi oʒuʁdɥi se la ʒuʁne de kaʁɔt 73744 MADELEINE 3_03_02 mod a wi oʒuʁdɥi sə la ʒuʁne dɛ kaʁɔt 73745 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à mettre les feuilles dans la casserole en souriant . 73746 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/journée/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/part/non-manipulable/ /-/-/-/- 73747 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/carottes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73748 MADELEINE 3_03_02 MOT 1068.0 1069.0 [<] . 73749 MADELEINE 3_03_02 OBS 1069.0 1075.0 et demain ce sera la journée de quoi ? 73750 MADELEINE 3_03_02 CHI 1075.0 1078.0 des pommes+de+terre . 73751 MADELEINE 3_03_02 pho de pomdətɛʁ 73752 MADELEINE 3_03_02 mod dɛ pɔmdətɛʁ 73753 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 73754 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/pommes de terre/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73755 MADELEINE 3_03_02 OBS 1078.0 1078.0 d'accord . 73756 MADELEINE 3_03_02 CHI 1078.0 1084.0 parce+que un jour euh je vais faire des [/] des fauxpommes+de+terre pour toi . 73757 MADELEINE 3_03_02 pho paskə œ̃ ʒuʁ œ ʒ ve fɛʁ deː de fo pomdətɛʁ puʁ twa 73758 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə œ̃ ʒuʁ ø ʒə vɛ fɛʁ dɛ dɛ fo pɔmdətɛʁ puʁ twa 73759 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/jour/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 73760 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/1st/2arg 73761 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/1st/2arg 73762 MADELEINE 3_03_02 xpol -/faux/ /absent/plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 73763 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/pommes de terre/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73764 MADELEINE 3_03_02 OBS 1084.0 1086.0 oh ah j'ai hâte ! 73765 MADELEINE 3_03_02 CHI 1086.0 1093.0 hum oui mais [/] mais si je fais [//] des faux pommes+de+terre pour toi i(l) faut que tu viennes ! 73766 MADELEINE 3_03_02 pho m wi mɛ mɛ si ʒ fɛ de vʁɛ pomdə de fo pomdətɛʁ puʁ twa i fo k ty vjɛn 73767 MADELEINE 3_03_02 mod œm wi mɛ mɛ si ʒə fɛ dɛ vʁɛ pɔmdətɛʁ dɛ fo pɔmdətɛʁ puʁ twa il fo kə ty vjɛn 73768 MADELEINE 3_03_02 act CHI sourit . 73769 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fais/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/1st/2arg 73770 MADELEINE 3_03_02 xpol -/vraies/ /absent/plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 73771 MADELEINE 3_03_02 xpol -/faux/ /absent/plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 73772 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/pommes de terre/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73773 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 73774 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/viennes/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 73775 MADELEINE 3_03_02 OBS 1093.0 1094.0 ah oui je viendrai ! 73776 MADELEINE 3_03_02 OBS 1094.0 1096.0 je viendrai goûter ça . 73777 MADELEINE 3_03_02 OBS 1096.0 1097.0 +, avec plaisir . 73778 MADELEINE 3_03_02 CHI 1097.0 1100.0 parce+que ça [/] c'est des vraies ! 73779 MADELEINE 3_03_02 pho paskə sa sɛ sɛ de vʁɛ 73780 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə sa sə sə dɛ vʁɛ 73781 MADELEINE 3_03_02 xpol -/vraies/ /absent/plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 73782 MADELEINE 3_03_02 CHI 1100.0 1102.0 [///] ah non c'est des faux ! 73783 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ a nɔ̃̃ sɛ de fo 73784 MADELEINE 3_03_02 mod sə a nɔ̃ sə dɛ fo 73785 MADELEINE 3_03_02 xpol -/faux/ /absent/plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 73786 MADELEINE 3_03_02 OBS 1102.0 1104.0 c'est des vraies ou c'est des fausses ? 73787 MADELEINE 3_03_02 CHI 1104.0 1106.0 c'est des fausses . 73788 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ de fos 73789 MADELEINE 3_03_02 mod sə dɛ fos 73790 MADELEINE 3_03_02 xpol -/fausses/ /visible(audible)plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 73791 MADELEINE 3_03_02 OBS 1105.0 1106.0 hum . 73792 MADELEINE 3_03_02 CHI 1106.0 1113.0 [/] les petits ça fait defaux yyy légumes ! 73793 MADELEINE 3_03_02 pho paskə le pəti sa fɛ də fo le pəti sa fɛ də fo ka legym 73794 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə lɛ pəti sa fɛ də fo lɛ pəti sa fɛ də fo X leɡym 73795 MADELEINE 3_03_02 xpol -/petits/ /absent/plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 73796 MADELEINE 3_03_02 xpol -/faux/ /absent/plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 73797 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/légumes/ /absent/plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73798 MADELEINE 3_03_02 OBS 1113.0 1113.0 oui . 73799 MADELEINE 3_03_02 CHI 1113.0 1115.0 parce+que +//. 73800 MADELEINE 3_03_02 pho paskə 73801 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə 73802 MADELEINE 3_03_02 CHI 1115.0 1118.0 mais les grands ça fait de vrais légumes ! 73803 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ le grɑ̃ sa fɛ də vʁɛ legym 73804 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ lɛ ɡʁɑ̃ sa fɛ də vʁɛ leɡym 73805 MADELEINE 3_03_02 xpol -/grands/ /absent/plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 73806 MADELEINE 3_03_02 xpol -/vrais/ /absent/plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 73807 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/légumes/ /absent/plural/abstract/-/-/generic/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73808 MADELEINE 3_03_02 OBS 1118.0 1119.0 oui . 73809 MADELEINE 3_03_02 OBS 1119.0 1123.0 # enfin en+général . 73810 MADELEINE 3_03_02 MOT 1123.0 1124.0 oui . 73811 MADELEINE 3_03_02 OBS 1124.0 1125.0 0 [=! rit] . 73812 MADELEINE 3_03_02 OBS 1125.0 1126.0 tu sais [>] +/. 73813 MADELEINE 3_03_02 MOT 1126.0 1128.0 [<] qu' on plante des vrais légumes ! 73814 MADELEINE 3_03_02 CHI 1128.0 1135.0 tu sais moi [/] [///] moi je voudras planter des [/]des fraises . 73815 MADELEINE 3_03_02 pho ty sɛ mwa ʒɛ ʒɛ mwa ʒ vudʁa plɑ̃te de de fʁɛz 73816 MADELEINE 3_03_02 mod ty sɛ mwa jɛ jɛ mwa ʒə vudʁa plɑ̃te dɛ dɛ fʁɛz 73817 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à sortir les feuilles du sac à dos et à les mettre dans la casserole . 73818 MADELEINE 3_03_02 nof 73819 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2nd/1arg 73820 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/voudrais/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/futur/1st/2arg 73821 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/planter/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/1st/2arg 73822 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/fraises/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73823 MADELEINE 3_03_02 OBS 1135.0 1138.0 tu sais tu pourrais faire un petit potager dans ton jardin hein ? 73824 MADELEINE 3_03_02 OBS 1138.0 1140.0 t(u) as vraiment de la place ! 73825 MADELEINE 3_03_02 OBS 1140.0 1145.0 +, faire pousser # des tomates des carottes des courgettes . 73826 MADELEINE 3_03_02 com CHI ralentit le rythme et regarde OBS . 73827 MADELEINE 3_03_02 MOT 1145.0 1146.0 une année on avait [>] +/. 73828 MADELEINE 3_03_02 OBS 1146.0 1147.0 +, [<] . 73829 MADELEINE 3_03_02 MOT 1147.0 1149.0 +, on avait fait pousser des tomates cerises +/. 73830 MADELEINE 3_03_02 MOT 1149.0 1152.0 +, elles étaient mais délicieuses . 73831 MADELEINE 3_03_02 OBS 1152.0 1152.0 c'est vrai ? 73832 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde le sac à dos . 73833 MADELEINE 3_03_02 MOT 1152.0 1155.0 hm . 73834 MADELEINE 3_03_02 MOT 1155.0 1158.0 xxx . 73835 MADELEINE 3_03_02 CHI 1158.0 1162.0 # ah non j'en ai fait tomber . 73836 MADELEINE 3_03_02 pho a nɔ̃̄ ʒɑ̃ ne fɛ tɔ̃be 73837 MADELEINE 3_03_02 mod a nɔ̃ jɑ̃ ɛ fɛ tɔ̃be 73838 MADELEINE 3_03_02 act CHI ferme le sac à moitié et regarde par terre . 73839 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 73840 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tomber/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/-/1st/2arg 73841 MADELEINE 3_03_02 OBS 1162.0 1166.0 un jour je t'apporterai Madeleine une plante pour mettre dans tonjardin . 73842 MADELEINE 3_03_02 com CHI la regarde . 73843 MADELEINE 3_03_02 OBS 1166.0 1170.0 c'est toi qui vas la planter . 73844 MADELEINE 3_03_02 com CHI ouvre à nouveau le sac . 73845 MADELEINE 3_03_02 OBS 1170.0 1175.0 et après i(l) y aura peut+être des tomates ou des courgettes +... 73846 MADELEINE 3_03_02 com CHI cueillit la feuille qui était sur le sol et la met dans la casserole . 73847 MADELEINE 3_03_02 OBS 1175.0 1176.0 [>] . 73848 MADELEINE 3_03_02 MOT 1176.0 1176.0 [<] ! 73849 MADELEINE 3_03_02 CHI 1176.0 1180.0 t(u) as très faim ? 73850 MADELEINE 3_03_02 pho t a tʁɛ fɛ̃ 73851 MADELEINE 3_03_02 mod ty as tʁɛ fɛ̃ 73852 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde OBS . 73853 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/faim/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 73854 MADELEINE 3_03_02 OBS 1180.0 1182.0 ah ah oui je meurs de faim ! 73855 MADELEINE 3_03_02 OBS 1182.0 1184.0 mon ventre fait du bruit . 73856 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend le couvercle et regarde dans la casserole . 73857 MADELEINE 3_03_02 MOT 1184.0 1191.0 i(l) fait du bruit ton ventre Madeleine de temps en temps ? 73858 MADELEINE 3_03_02 com CHI met le couvercle sur la casserole et regarde MOT . 73859 MADELEINE 3_03_02 CHI 1191.0 1193.0 hum oh non ! 73860 MADELEINE 3_03_02 pho m o nɔ̃̃ 73861 MADELEINE 3_03_02 mod œm o nɔ̃ 73862 MADELEINE 3_03_02 act CHI fait un signe avec la tête que non et ensuite répond . 73863 MADELEINE 3_03_02 MOT 1193.0 1193.0 non [=! sourit] ? 73864 MADELEINE 3_03_02 OBS 1193.0 1194.0 non ? 73865 MADELEINE 3_03_02 CHI 1194.0 1196.0 [=! en souriant] ! 73866 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ sa fɛ pa d bʁɥi le vɑ̃tʁ 73867 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ sa fɛ pa də bʁɥi lɛ vɑ̃tʁ 73868 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne vers OBS en souriant . 73869 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/generic/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3rd-object/2arg 73870 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/bruit/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73871 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/ventres/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73872 MADELEINE 3_03_02 OBS 1196.0 1199.0 si ça fait du bruit des fois ça hurle ça réclame . 73873 MADELEINE 3_03_02 OBS 1199.0 1203.0 ça réclame des carottes des tomates . 73874 MADELEINE 3_03_02 com CHI devient sérieuse et regarde OBS . 73875 MADELEINE 3_03_02 OBS 1203.0 1205.0 +, les ventres . 73876 MADELEINE 3_03_02 com CHI semble bien perplexe . 73877 MADELEINE 3_03_02 OBS 1205.0 1207.0 quand ils ont très [/] très faim . 73878 MADELEINE 3_03_02 OBS 1207.0 1209.0 i(ls) sont très [/] très vides . 73879 MADELEINE 3_03_02 CHI 1209.0 1211.0 oui mais là i(ls) sont remplis ! 73880 MADELEINE 3_03_02 pho wi mɛ la i sɔ̃ ʁɑ̃pli 73881 MADELEINE 3_03_02 mod wi mɛ la il sɔ̃ ʁɑ̃pli 73882 MADELEINE 3_03_02 act CHI retrouve son sourire et touche avec ses mains son ventre . 73883 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/remplis/ /absent/plural/abstract/animate/mobile(action)/generic/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 73884 MADELEINE 3_03_02 OBS 1211.0 1214.0 bah peut+être que toi il est rempli moi il est vide . 73885 MADELEINE 3_03_02 sit CHI sourit . 73886 MADELEINE 3_03_02 MOT 1214.0 1215.0 ah ! 73887 MADELEINE 3_03_02 OBS 1215.0 1217.0 alors il crie . 73888 MADELEINE 3_03_02 OBS 1217.0 1218.0 ah j'ai faim ! 73889 MADELEINE 3_03_02 com petite voix . 73890 MADELEINE 3_03_02 CHI 1218.0 1223.0 mais moi i(l) crie pas parce moi i(l) [/] il est rempli . 73891 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ mwa i kʁi pa paskə mwa i il ɛ ʁɑ̃pli 73892 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ mwa il kʁi pa paʁs mwa il il e ʁɑ̃pli 73893 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/crie/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 73894 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/rempli/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 73895 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 73896 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 73897 MADELEINE 3_03_02 OBS 1223.0 1225.0 il est rempli t(u) as pris un bon petit déjeuner ce matin ? 73898 MADELEINE 3_03_02 dis ce matin 73899 MADELEINE 3_03_02 CHI 1225.0 1226.0 oui . 73900 MADELEINE 3_03_02 pho wi 73901 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73902 MADELEINE 3_03_02 OBS 1226.0 1227.0 qu'est+ce+que tu as mangé ? 73903 MADELEINE 3_03_02 CHI 1227.0 1229.0 un biberon . 73904 MADELEINE 3_03_02 pho œ̃ bibʁɔ̃ 73905 MADELEINE 3_03_02 mod œ̃ bibʁɔ̃ 73906 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/biberon/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73907 MADELEINE 3_03_02 OBS 1229.0 1231.0 un biberon ? 73908 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde MOT . 73909 MADELEINE 3_03_02 MOT 1231.0 1233.0 et qu' est+ce+qu' i(l) y avait dans le biberon ? 73910 MADELEINE 3_03_02 com CHI tourne vers la table . 73911 MADELEINE 3_03_02 CHI 1233.0 1235.0 du chocolat . 73912 MADELEINE 3_03_02 pho dy ʃɔkɔla 73913 MADELEINE 3_03_02 mod dy ʃokola 73914 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne la tête vers OBS et sourit . 73915 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/chocolat/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 73916 MADELEINE 3_03_02 OBS 1235.0 1237.0 ah bah oui [>] i(l) sourit là . 73917 MADELEINE 3_03_02 MOT 1237.0 1238.0 [<] . 73918 MADELEINE 3_03_02 OBS 1238.0 1240.0 tu vois je vois qu' il sourit . 73919 MADELEINE 3_03_02 CHI 1240.0 1244.0 0 [=! rit] . 73920 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS et regarde après son ventre avant de tourner à nouveau vers la table . 73921 MADELEINE 3_03_02 MOT 1244.0 1245.0 0 [=! rit] . 73922 MADELEINE 3_03_02 +div+ 1245.0 1366.0 div | 73923 MADELEINE 3_03_02 CHI 1245.0 1248.0 stop ça a sonné . 73924 MADELEINE 3_03_02 pho stop sa a sone 73925 MADELEINE 3_03_02 mod stɔp sa a sone 73926 MADELEINE 3_03_02 act CHI enlève le couvercle de la casserole . 73927 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sonné/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 73928 MADELEINE 3_03_02 OBS 1248.0 1249.0 ah c'est prêt [>] ! 73929 MADELEINE 3_03_02 com CHI touche avec son index son oeil . 73930 MADELEINE 3_03_02 MOT 1249.0 1251.0 [<] ! 73931 MADELEINE 3_03_02 OBS 1251.0 1252.0 0 [=! rit] . 73932 MADELEINE 3_03_02 MOT 1252.0 1255.0 on reste poli mais 0 [=! rit] +... 73933 MADELEINE 3_03_02 com CHI enlève des feuilles de l'assiette où elle en avait mis pour MOT . 73934 MADELEINE 3_03_02 MOT 1255.0 1259.0 0 [=! rit] . 73935 MADELEINE 3_03_02 MOT 1259.0 1260.0 faut pas la [>] . 73936 MADELEINE 3_03_02 CHI 1260.0 1262.0 [<] faire tomber par+terre . 73937 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ pø lɛ fɛʁ tɔ̃be paʁtɛʁ 73938 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde les feuilles tombées par terre puis regarde OBS . 73939 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 73940 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fare/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 73941 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tomber/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 73942 MADELEINE 3_03_02 MOT 1262.0 1265.0 aïe [/] aïe [/] aïe ! 73943 MADELEINE 3_03_02 MOT 1265.0 1266.0 va falloir ramasser . 73944 MADELEINE 3_03_02 com CHI se met à ramasser . 73945 MADELEINE 3_03_02 OBS 1266.0 1269.0 tu crois que ça pousse sur le tapis ? 73946 MADELEINE 3_03_02 OBS 1269.0 1272.0 ouh faut que j'arrête de dire des bêtises . 73947 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde les feuilles qu'elle a dans la main . 73948 MADELEINE 3_03_02 MOT 1272.0 1274.0 +< 0 [=! rit] . 73949 MADELEINE 3_03_02 MOT 1274.0 1274.0 0 [=! rit] . 73950 MADELEINE 3_03_02 OBS 1274.0 1275.0 +< désolée . 73951 MADELEINE 3_03_02 MOT 1275.0 1279.0 0 [=! rit] xxx 0 [=! rit] . 73952 MADELEINE 3_03_02 CHI 1279.0 1283.0 y+en reste une ! 73953 MADELEINE 3_03_02 pho jɑ̃ ʁɛst yn 73954 MADELEINE 3_03_02 mod iɑ̃ ʁɛst yn 73955 MADELEINE 3_03_02 act CHI a enlevé jusqu'à la dernière feuille de l'assiette rouge . 73956 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/reste/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/-/1arg 73957 MADELEINE 3_03_02 MOT 1283.0 1295.0 # ah ça+y+est tu sers là ? 73958 MADELEINE 3_03_02 com CHI met les feuilles dans l'assiette rouge . 73959 MADELEINE 3_03_02 CHI 1295.0 1296.0 oui . 73960 MADELEINE 3_03_02 pho wi 73961 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73962 MADELEINE 3_03_02 MOT 1296.0 1297.0 [>] . 73963 MADELEINE 3_03_02 CHI 1297.0 1299.0 [<] ça a sonné . 73964 MADELEINE 3_03_02 pho paskə sa a sone 73965 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sonné/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 73966 MADELEINE 3_03_02 MOT 1299.0 1301.0 ah oui . 73967 MADELEINE 3_03_02 CHI 1301.0 1302.0 ça a sonné . 73968 MADELEINE 3_03_02 pho sa a sone 73969 MADELEINE 3_03_02 mod sa a sone 73970 MADELEINE 3_03_02 act CHI enlève toutes les feuilles de la casserole . 73971 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sonné/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/1arg 73972 MADELEINE 3_03_02 CHI 1302.0 1305.0 oh l'en a plus ! 73973 MADELEINE 3_03_02 pho o lɑ̃ na ply 73974 MADELEINE 3_03_02 mod o lɑ̃ a plys 73975 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde dans la casserole sourit et s'éloigne un petit peu . 73976 MADELEINE 3_03_02 MOT 1305.0 1310.0 # t(u) as déjà mis du sel ? 73977 MADELEINE 3_03_02 CHI 1310.0 1312.0 # euh oui . 73978 MADELEINE 3_03_02 pho œ wi 73979 MADELEINE 3_03_02 mod ø wi 73980 MADELEINE 3_03_02 MOT 1312.0 1313.0 oui ? 73981 MADELEINE 3_03_02 MOT 1313.0 1325.0 # et alors tu vas servir ça où ? 73982 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend l'assiette et la fourchette de la table . 73983 MADELEINE 3_03_02 MOT 1325.0 1326.0 dans le salon ? 73984 MADELEINE 3_03_02 com CHI soulève l'assiette . 73985 MADELEINE 3_03_02 CHI 1326.0 1328.0 euh non . 73986 MADELEINE 3_03_02 pho œ nɔ̃ 73987 MADELEINE 3_03_02 mod ø nɔ̃ 73988 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde l'assiette qu'elle a soulevée et ensuite la feuille qui vient de tomber de l'assiette . 73989 MADELEINE 3_03_02 MOT 1328.0 1329.0 non ? 73990 MADELEINE 3_03_02 com reprend la fourchette dans la main droite . 73991 MADELEINE 3_03_02 OBS 1329.0 1339.0 c'est pour moi tout ça ? 73992 MADELEINE 3_03_02 com CHI avec l'assiette et la fourchette tourne vers OBS se balance sur une jambe et après sur l'autre regarde OBS après se dirige vers l'escalier . 73993 MADELEINE 3_03_02 CHI 1339.0 1340.0 oui . 73994 MADELEINE 3_03_02 pho wi 73995 MADELEINE 3_03_02 mod wi 73996 MADELEINE 3_03_02 OBS 1340.0 1347.0 oh bah je vais m'installer là . 73997 MADELEINE 3_03_02 com CHI met l'assiette et la fourchette sur la première marche de l'escalier . 73998 MADELEINE 3_03_02 OBS 1347.0 1349.0 merci ! 73999 MADELEINE 3_03_02 OBS 1349.0 1352.0 magnifique salade ! 74000 MADELEINE 3_03_02 OBS 1352.0 1355.0 # je sens que mon ventre va sourire . 74001 MADELEINE 3_03_02 OBS 1355.0 1357.0 [/] dans très peu de temps . 74002 MADELEINE 3_03_02 act OBS s'approche de l'assiette que CHI lui offre . 74003 MADELEINE 3_03_02 MOT 1357.0 1360.0 Madeleine mets pas tes doigts dans ton nez . 74004 MADELEINE 3_03_02 OBS 1360.0 1361.0 0 [=! rit] . 74005 MADELEINE 3_03_02 CHI 1361.0 1362.0 en+haut . 74006 MADELEINE 3_03_02 pho ɑ̃ho 74007 MADELEINE 3_03_02 mod ɑ̃o 74008 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS les mains croisées . 74009 MADELEINE 3_03_02 OBS 1362.0 1363.0 en+haut ? 74010 MADELEINE 3_03_02 CHI 1363.0 1363.0 [>] . 74011 MADELEINE 3_03_02 pho wi 74012 MADELEINE 3_03_02 mod wi 74013 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde l'assiette . 74014 MADELEINE 3_03_02 OBS 1363.0 1364.0 [<] . 74015 MADELEINE 3_03_02 OBS 1364.0 1365.0 i(l) faut que je monte mon assiette là+haut ? 74016 MADELEINE 3_03_02 CHI 1365.0 1365.0 [>] . 74017 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 74018 MADELEINE 3_03_02 mod wi 74019 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à regarder l'assiette . 74020 MADELEINE 3_03_02 OBS 1365.0 1366.0 [<] . 74021 MADELEINE 3_03_02 OBS 1366.0 1366.0 allons+y . 74022 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 74023 MADELEINE 3_03_02 CHI 1366.0 1373.0 parce+que en+haut la@fs des jeux et moi je voudras faire un jeu . 74024 MADELEINE 3_03_02 pho paskə ɑ̃o la de ʒø e mwa ʒ vudʁa fɛʁ œ̃ ʒø 74025 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə ɑ̃o la dɛ ʒø e mwa ʒə vudʁa fɛʁ œ̃ ʒø 74026 MADELEINE 3_03_02 act CHI commence à monter l'escalier . 74027 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/jeux/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74028 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/voudrais/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/futur/1st/2arg 74029 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 74030 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74031 MADELEINE 3_03_02 CHI 1373.0 1376.0 parce+que moi euh [/] hum [>] [/] quand tu viens me filmer . 74032 MADELEINE 3_03_02 pho paskə mwa œ œm ty sɛ avek lyka ʒ fɛ suvɑ̃ de ʒø kɑ̃ ty kɑ̃ ty vjɛ̃ mə filme 74033 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə mwa ø œm ty sɛ avɛk ˈluːkəs ʒə fɛ suvɑ̃ dɛ ʒø kɑ̃ ty kɑ̃ ty vjɛ̃ mə filme 74034 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à monter et tourne sa tête pour regarder OBS . 74035 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2nd/2arg 74036 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/Lucas/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74037 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fais/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1st/2arg 74038 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/jeux/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74039 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/viens/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2nd/2arg 74040 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/filmer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/-/2nd/2arg 74041 MADELEINE 3_03_02 OBS 1376.0 1380.0 [<] ! 74042 MADELEINE 3_03_02 MOT 1380.0 1384.0 ah oui mais non on va pas rejouer aux champignons 0 [=! rit] . 74043 MADELEINE 3_03_02 com CHI c'est arrêté pour attendre OBS . 74044 MADELEINE 3_03_02 OBS 1384.0 1385.0 +< 0 [=! rit] . 74045 MADELEINE 3_03_02 MOT 1385.0 1386.0 c'est quand+même toujours [>] ! 74046 MADELEINE 3_03_02 CHI 1386.0 1388.0 [<] un jeu . 74047 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ mwa ʒ vø fɛʁ œ̃ ʒø 74048 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde sa mère . 74049 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/veux/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 74050 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 74051 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/jeu/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74052 MADELEINE 3_03_02 MOT 1388.0 1389.0 un autre jeu [<] . 74053 MADELEINE 3_03_02 OBS 1389.0 1390.0 [>] . 74054 MADELEINE 3_03_02 CHI 1390.0 1390.0 oui . 74055 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 74056 MADELEINE 3_03_02 mod wi 74057 MADELEINE 3_03_02 OBS 1390.0 1391.0 hum t(u) en as plein ! 74058 MADELEINE 3_03_02 OBS 1391.0 1392.0 +, des [<] . 74059 MADELEINE 3_03_02 CHI 1392.0 1393.0 [>] en+haut yyy yy . 74060 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ ɑ̃o dy us 74061 MADELEINE 3_03_02 act CHI recommence à monter . 74062 MADELEINE 3_03_02 OBS 1393.0 1394.0 d'accord . 74063 MADELEINE 3_03_02 CHI 1394.0 1395.0 non parce+que moi +//. 74064 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ paskə mwa 74065 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ paʁskə mwa 74066 MADELEINE 3_03_02 CHI 1395.0 1399.0 mais tu sais maintenant je suis une grande je tiens la rampe . 74067 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ ty sɛ mɛ̃tənɑ̃ ʒə sɥi yn gʁɑ̃d ʒə tjɛ̃ la ʁɑ̃p 74068 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ ty sɛ mɛ̃tnɑ̃ ʒə sɥi yn ɡʁɑ̃d ʒə tjɛ̃ la ʁɑ̃p 74069 MADELEINE 3_03_02 act CHI monte l'escalier en tenant la rampe . 74070 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2nd/2arg 74071 MADELEINE 3_03_02 xpol -/grande/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 74072 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74073 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/rampe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 74074 MADELEINE 3_03_02 OBS 1399.0 1400.0 oui . 74075 MADELEINE 3_03_02 CHI 1400.0 1402.0 moi je tiens pas les barreaux . 74076 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒ tjɛ̃ pa le baʁo 74077 MADELEINE 3_03_02 mod mwa ʒə tjɛ̃ pa lɛ baʁo 74078 MADELEINE 3_03_02 act CHI est arrivée à l'étage . 74079 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tiens/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74080 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/barreaux/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 74081 MADELEINE 3_03_02 +div+ 1402.0 1425.0 div | 74082 MADELEINE 3_03_02 CHI 1402.0 1411.0 # [///] ça [/] c'est la table pourles cafés ! 74083 MADELEINE 3_03_02 pho il fo tə mɔ̃tʁe sa se se la tabl puʁ le kafe 74084 MADELEINE 3_03_02 mod il fo tə mɔ̃tʁe sa sə sə la tabl puʁ lɛ kafe 74085 MADELEINE 3_03_02 act CHI court dans la chambre se penche sur une petite improvisation ressemblant à une table et la touche . 74086 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 74087 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/montrer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 74088 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/table/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74089 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/cafés/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74090 MADELEINE 3_03_02 OBS 1411.0 1413.0 oh c'est la table pour le café . 74091 MADELEINE 3_03_02 MOT 1413.0 1415.0 oui c'était préparé . 74092 MADELEINE 3_03_02 MOT 1415.0 1419.0 est+ce+que je peux mettre l'assiette de Martine sur la table ? 74093 MADELEINE 3_03_02 com CHI va dans une autre chambre mais tourne pour répondre à sa mère . 74094 MADELEINE 3_03_02 CHI 1419.0 1421.0 non c'est pour le café . 74095 MADELEINE 3_03_02 pho no sɛ puʁ lə kafe 74096 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ sə puʁ lə kafe 74097 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde MOT . 74098 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/café/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74099 MADELEINE 3_03_02 MOT 1421.0 1424.0 alors ça j(e) [//] ça se met où sur la table à repasser ? 74100 MADELEINE 3_03_02 CHI 1424.0 1425.0 oui . 74101 MADELEINE 3_03_02 pho wi 74102 MADELEINE 3_03_02 mod wi 74103 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde sa mère . 74104 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 74105 MADELEINE 3_03_02 OBS 1425.0 1429.0 ah mais i(l)+y+a Côme qui voulait dormir . 74106 MADELEINE 3_03_02 MOT 1429.0 1431.0 oui i(l) se repose . 74107 MADELEINE 3_03_02 CHI 1431.0 1444.0 mais Côme il est tombé mais heureusement pour pas [/] [//] qu' i(l) fasse mal et ben il avait unoreiller . 74108 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ kom il ɛ tɔ̃be mɛ øʁøzmɑ̃ puʁ pa k i k i s ma k i fas mal e bɛ̃ il avɛ œ̃ ɔʁeje 74109 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ kom il e tɔ̃be mɛ œʁøzmɑ̃ puʁ pa k il k il sə mal k il fas mal e bɛ̃ il avɛ œ̃ oʁeje 74110 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde COM qui est en train de rire puis se tourne vers OBS pour lui parler . 74111 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74112 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tombé/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/1arg 74113 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fasse/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 74114 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/oreiller/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74115 MADELEINE 3_03_02 OBS 1444.0 1444.0 ah ! 74116 MADELEINE 3_03_02 CHI 1444.0 1446.0 # l'avait un oreiller . 74117 MADELEINE 3_03_02 pho lavɛ œ̃ ɔʁeje 74118 MADELEINE 3_03_02 mod lavɛ œ̃ oʁeje 74119 MADELEINE 3_03_02 act CHI tient un instant le doigt dans la bouche puis se tourne vers le placard . 74120 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/oreiller/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74121 MADELEINE 3_03_02 COM 1446.0 1448.0 0 [=! rit] . 74122 MADELEINE 3_03_02 CHI 1448.0 1449.0 [>] . 74123 MADELEINE 3_03_02 pho œː 74124 MADELEINE 3_03_02 mod ø 74125 MADELEINE 3_03_02 OBS 1449.0 1453.0 [<] l'air joyeux ton petit frère hein ? 74126 MADELEINE 3_03_02 CHI 1453.0 1455.0 sais pas où c'est ? 74127 MADELEINE 3_03_02 pho se pa u sɛ 74128 MADELEINE 3_03_02 mod sɛ pa u sə 74129 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde dans la chambre . 74130 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sais/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1st/1arg 74131 MADELEINE 3_03_02 OBS 1455.0 1457.0 qu'est+ce+que tu cherches ? 74132 MADELEINE 3_03_02 CHI 1457.0 1459.0 hum +... 74133 MADELEINE 3_03_02 pho œːmː 74134 MADELEINE 3_03_02 mod œm 74135 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde dans le lit de la poupée . 74136 MADELEINE 3_03_02 +div+ 1459.0 1685.0 div | 74137 MADELEINE 3_03_02 CHI 1459.0 1461.0 je cherche le café . 74138 MADELEINE 3_03_02 pho ʒə ʃeʁʃə lə kafe 74139 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə ʃɛʁʃ lə kafe 74140 MADELEINE 3_03_02 act CHI lève les yeux et avance vers la cheminée . 74141 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/cherche/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74142 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/café/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74143 MADELEINE 3_03_02 CHI 1461.0 1462.0 [>] ! 74144 MADELEINE 3_03_02 pho il ɛ la 74145 MADELEINE 3_03_02 mod il e la 74146 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, vers la cheminée . 74147 MADELEINE 3_03_02 OBS 1462.0 1464.0 [<] +... 74148 MADELEINE 3_03_02 OBS 1464.0 1466.0 ah oui ! 74149 MADELEINE 3_03_02 com CHI veut attraper le service à café . 74150 MADELEINE 3_03_02 OBS 1466.0 1468.0 [>] . 74151 MADELEINE 3_03_02 CHI 1468.0 1469.0 [<] +/. 74152 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ ty sɛ se 74153 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1st/1arg 74154 MADELEINE 3_03_02 CHI 1469.0 1471.0 c'est ma tante Isabelle qui < [/] qui me l'a apporté> [>] . 74155 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ ma tɑ̃t izabel ki m la ki m la apɔʁte 74156 MADELEINE 3_03_02 mod sə ma tɑ̃t izabɛl ki mə la ki mə la apɔʁte 74157 MADELEINE 3_03_02 act CHI à côté de OBS attend qu'on lui prenne le service à café . 74158 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/tante/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74159 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/Isabelle/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74160 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/apporté/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/2arg 74161 MADELEINE 3_03_02 OBS 1471.0 1474.0 [>] des vraies tasses en porcelaine ! 74162 MADELEINE 3_03_02 act OBS prend le service à café qui était sur la cheminée et le donne à CHI . 74163 MADELEINE 3_03_02 OBS 1474.0 1477.0 ça c'est une belle dînette hein ? 74164 MADELEINE 3_03_02 com CHI a le service à café et le regarde . 74165 MADELEINE 3_03_02 CHI 1477.0 1479.0 i(l) faut fermer . 74166 MADELEINE 3_03_02 pho i fo fɛʁme 74167 MADELEINE 3_03_02 mod il fo fɛʁme 74168 MADELEINE 3_03_02 act CHI ferme le couvercle de la boîte du service à café . 74169 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 74170 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fermer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 74171 MADELEINE 3_03_02 OBS 1479.0 1482.0 oups ! 74172 MADELEINE 3_03_02 com on entend le bruit de quelque chose qui tombe par terre . 74173 MADELEINE 3_03_02 CHI 1482.0 1486.0 oups ça [/] ça [/] [/] c'est un taille crayon . 74174 MADELEINE 3_03_02 pho ups sa sa sɛ sɛ œm sɛ œ̃ taj kʁɛjɔ̃ 74175 MADELEINE 3_03_02 mod ups sa sa sə sə œ̃ sə œ̃ taj kʁɛjɔ̃ 74176 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/taille-crayon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74177 MADELEINE 3_03_02 OBS 1486.0 1487.0 [<] +/. 74178 MADELEINE 3_03_02 CHI 1487.0 1489.0 [>] faire attention à la télé ! 74179 MADELEINE 3_03_02 pho a fo fɛʁ atɑ̃sjɔ̃ a la tele 74180 MADELEINE 3_03_02 act CHI avance en souriant et regardant OBS vers la petite table improvisée avec le service dans les mains . 74181 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /dtrective/present/-/1arg 74182 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 74183 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/télé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74184 MADELEINE 3_03_02 OBS 1489.0 1491.0 oh+la+la j'arrête pas de me cogner aujourd'hui . 74185 MADELEINE 3_03_02 OBS 1491.0 1495.0 parce+que je marche en marche arrière . 74186 MADELEINE 3_03_02 OBS 1495.0 1498.0 alors on se met sur le canapé vert ? 74187 MADELEINE 3_03_02 com CHI s'y dirige . 74188 MADELEINE 3_03_02 CHI 1498.0 1499.0 oui . 74189 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 74190 MADELEINE 3_03_02 mod wi 74191 MADELEINE 3_03_02 CHI 1499.0 1508.0 # là le milieu [/] c'est pour la boîte . 74192 MADELEINE 3_03_02 pho la lə miljø sɛ puʁ la sɛ puʁ la bwat 74193 MADELEINE 3_03_02 mod la lə miljø sə puʁ la sə puʁ la bwat 74194 MADELEINE 3_03_02 int la@fs/2/-là/2/ 74195 MADELEINE 3_03_02 act CHI après avoir fait quelques pas vers le canapé change d'idée et va vers la table où elle pose la boîte avec les petites tasses de café et elle s'assoit à côté . 74196 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/milieu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74197 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/boîte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74198 MADELEINE 3_03_02 CHI 1508.0 1522.0 # t(u) arrêtes pas d(e) te cogner . 74199 MADELEINE 3_03_02 pho t aʁɛt pa d tə kɔnje 74200 MADELEINE 3_03_02 mod ty aʁɛt pa də tə konje 74201 MADELEINE 3_03_02 act CHI sort le service à café et le pose autour de la boîte et sourit à OBS . 74202 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/arrêtes/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/2arg 74203 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/cogner/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/2nd/2arg 74204 MADELEINE 3_03_02 OBS 1522.0 1524.0 oui aujourd'hui +... 74205 MADELEINE 3_03_02 com CHI continue à regarder OBS . 74206 MADELEINE 3_03_02 CHI 1524.0 1527.0 t(u) arrêtes pas . 74207 MADELEINE 3_03_02 pho t aʁɛt pa 74208 MADELEINE 3_03_02 mod ty aʁɛt pa 74209 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/arrêtes/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 74210 MADELEINE 3_03_02 CHI 1527.0 1529.0 hop ! 74211 MADELEINE 3_03_02 pho hop 74212 MADELEINE 3_03_02 mod ɔp 74213 MADELEINE 3_03_02 act CHI fouille dans le service et trouve une assiette . 74214 MADELEINE 3_03_02 CHI 1529.0 1533.0 et tu vas prendre le café . 74215 MADELEINE 3_03_02 pho e ty va pʁɑ̃dʁ lə kafe 74216 MADELEINE 3_03_02 mod e ty va pʁɑ̃dʁ lə kafe 74217 MADELEINE 3_03_02 act CHI sort une cuillère aussi . 74218 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/va/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/2arg 74219 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/prendre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/2nd/2arg 74220 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/café/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74221 MADELEINE 3_03_02 CHI 1533.0 1535.0 t(u) as déjà mangé ? 74222 MADELEINE 3_03_02 pho t a deʒa mɑ̃ʒe 74223 MADELEINE 3_03_02 mod ty as deʒa mɑ̃ʒe 74224 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 74225 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/manger/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2nd/1arg 74226 MADELEINE 3_03_02 OBS 1535.0 1539.0 oui j'ai mangé déjà les carottes que tu m'as données . 74227 MADELEINE 3_03_02 CHI 1539.0 1547.0 le sucrier . 74228 MADELEINE 3_03_02 pho lə sykʁije 74229 MADELEINE 3_03_02 mod lə sykʁije 74230 MADELEINE 3_03_02 act CHI arrête de regarder OBS et prend une tasse qu'elle met sur l'assiette et après elle trouve le sucrier . 74231 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/sucrier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74232 MADELEINE 3_03_02 CHI 1547.0 1557.0 # c'est pour que [/] [//] moi je [//] moi aussij'ai faim alors j(e) vais prendre du café . 74233 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ puʁ kə ty məː ty məː mwa ʒə mwa osi ʒɛ fɛ̃ alɔʁ ʒ ve pʁɑ̃d dy kafe 74234 MADELEINE 3_03_02 mod sə puʁ kə ty mə ty mə mwa ʒə mwa osi jɛ fɛ̃ alɔʁ ʒə vɛ pʁɑ̃dʁ dy kafe 74235 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend une autre petite tasse qu'elle met à côté de l'autre . 74236 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74237 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/prendre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/2arg 74238 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/café/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74239 MADELEINE 3_03_02 CHI 1557.0 1564.0 je crois pas [/] qu' on ait faim . 74240 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ kʁwa pa k ɔ̃ k ɔ̃ ne fɛ̃ 74241 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə kʁwa pa k ɔ̃ k ɔ̃ e fɛ̃ 74242 MADELEINE 3_03_02 act CHI se lève et regarde le service à café . 74243 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/crois/ /absent/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 74244 MADELEINE 3_03_02 CHI 1564.0 1566.0 et là il faut la théière . 74245 MADELEINE 3_03_02 pho e la il fo la tejɛʁ 74246 MADELEINE 3_03_02 mod e la il fo la tejɛʁ 74247 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend une autre pièce du service . 74248 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 74249 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/théière/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74250 MADELEINE 3_03_02 CHI 1566.0 1575.0 tiens [/] le [/] hum le thé il est là . 74251 MADELEINE 3_03_02 pho tjɛ̃ lə m lə m lə te il ɛ la 74252 MADELEINE 3_03_02 mod tjɛ̃ lə œm lə œm lə te il e la 74253 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend la théière dans la main gauche et avec la tasse qu'elle a dans la main droite fait semblant de verser le thé dans la théière . 74254 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/thé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74255 MADELEINE 3_03_02 CHI 1575.0 1596.0 # ça c'est le marmiton . 74256 MADELEINE 3_03_02 pho sa sɛ lə maʁmitɔ̃ 74257 MADELEINE 3_03_02 mod sa sə lə maʁmitɔ̃ 74258 MADELEINE 3_03_02 act CHI verse le thé imaginaire et pose les deux sur la table improvisée après se lève et regardant en bas touche avec le pied droit la table improvisée . 74259 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec le pied, la table . 74260 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/marmitton/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74261 MADELEINE 3_03_02 OBS 1596.0 1599.0 le marmiton ? 74262 MADELEINE 3_03_02 com CHI se tient avec les mains au parc qui est derrière elle . 74263 MADELEINE 3_03_02 CHI 1599.0 1602.0 c'est [/] pour que on mette la nappe . 74264 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ puʁ kə puʁ kə ɔ̃ mɛt la nap 74265 MADELEINE 3_03_02 mod sə puʁ kə puʁ kə ɔ̃ mɛt la nap 74266 MADELEINE 3_03_02 act CHI touche avec la jambe gauche la table en la regardant et regardant ensuite OBS . 74267 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec le pied, la table . 74268 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mette/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/2arg 74269 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/nappe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74270 MADELEINE 3_03_02 OBS 1602.0 1603.0 ah oui d'accord . 74271 MADELEINE 3_03_02 CHI 1603.0 1605.0 parce+que ça c'est la nappe . 74272 MADELEINE 3_03_02 pho paskə sa se la nap 74273 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə sa sə la nap 74274 MADELEINE 3_03_02 act CHI debout devant la petite table la regarde se penche et touche avec sa main gauche la nappe . 74275 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, la nappe . 74276 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/nappe/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74277 MADELEINE 3_03_02 OBS 1605.0 1606.0 hum hum . 74278 MADELEINE 3_03_02 CHI 1606.0 1609.0 alors là i(l) faut s'asseoir . 74279 MADELEINE 3_03_02 pho alɔʁ la i fo saswaʁ 74280 MADELEINE 3_03_02 mod alɔʁ la il fo saswaʁ 74281 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'assoit . 74282 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 74283 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/asseoir/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 74284 MADELEINE 3_03_02 CHI 1609.0 1610.0 [>] s'asseoir . 74285 MADELEINE 3_03_02 pho fo saswaʁ 74286 MADELEINE 3_03_02 mod fo saswaʁ 74287 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 74288 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/asseoir/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 74289 MADELEINE 3_03_02 OBS 1610.0 1611.0 [<] . 74290 MADELEINE 3_03_02 OBS 1611.0 1613.0 j(e) vais m'asseoir attends je m'assois . 74291 MADELEINE 3_03_02 OBS 1613.0 1615.0 je vais essayer de pas me cogner ! 74292 MADELEINE 3_03_02 OBS 1615.0 1618.0 hum voilà . 74293 MADELEINE 3_03_02 CHI 1618.0 1621.0 mais là on va manger . 74294 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ la ɔ̃ va mɑ̃ʒe 74295 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ la ɔ̃ va mɑ̃ʒe 74296 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/va/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 74297 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/manger/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/3rd-human/1arg 74298 MADELEINE 3_03_02 OBS 1621.0 1622.0 ah oui mais +//. 74299 MADELEINE 3_03_02 OBS 1622.0 1623.0 je +//. 74300 MADELEINE 3_03_02 OBS 1623.0 1628.0 oh ! 74301 MADELEINE 3_03_02 com COM qui est dans son petit lit dans la même chambre pleure assez fort . 74302 MADELEINE 3_03_02 OBS 1628.0 1642.0 # qu'est+ce+que tu fais ? 74303 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend le petit sucrier et avec une petite cuillère fait semblant de mettre deux cuillères de sucre dans une petite tasse . 74304 MADELEINE 3_03_02 CHI 1642.0 1645.0 je [//] j'ai mis du [/] du sucre . 74305 MADELEINE 3_03_02 pho ʒə ʒe mi dy dy sykʁ 74306 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə jɛ mi dy dy sykʁ 74307 MADELEINE 3_03_02 act CHI repose le sucrier . 74308 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mis/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 74309 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/sucre/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74310 MADELEINE 3_03_02 CHI 1645.0 1647.0 parce+que ça c'est le sucrier . 74311 MADELEINE 3_03_02 pho paskə sa sɛ l sykʁije 74312 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə sa sə lə sykʁije 74313 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/sucrier/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74314 MADELEINE 3_03_02 OBS 1647.0 1648.0 t(u) as mis du sucre ? 74315 MADELEINE 3_03_02 CHI 1648.0 1649.0 oui . 74316 MADELEINE 3_03_02 pho wi 74317 MADELEINE 3_03_02 mod wi 74318 MADELEINE 3_03_02 COM 1649.0 1655.0 0 [=! pleure] . 74319 MADELEINE 3_03_02 com CHI se lève prend la petite tasse avec sa petite assiette et sa petite cuillère et pose sur le sol devant OBS . 74320 MADELEINE 3_03_02 OBS 1655.0 1657.0 merci Madeleine . 74321 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend la petite cuillère de OBS . 74322 MADELEINE 3_03_02 CHI 1657.0 1658.0 i(l) faut que je mélange . 74323 MADELEINE 3_03_02 pho i fo kə ʒə melɑ̃ʒ 74324 MADELEINE 3_03_02 mod il fo kə ʒə melɑ̃ʒ 74325 MADELEINE 3_03_02 act CHI mélange le café imaginaire de la tasse de OBS . 74326 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg 74327 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mélange/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 74328 MADELEINE 3_03_02 COM 1658.0 1662.0 0 [=! pleure] . 74329 MADELEINE 3_03_02 OBS 1662.0 1663.0 parfait . 74330 MADELEINE 3_03_02 com CHI finit de mélanger et se lève . 74331 MADELEINE 3_03_02 OBS 1663.0 1664.0 merci beaucoup . 74332 MADELEINE 3_03_02 COM 1664.0 1674.0 0 [=! pleure] . 74333 MADELEINE 3_03_02 OBS 1674.0 1677.0 hum délicieux ce café . 74334 MADELEINE 3_03_02 com CHI pose la tasse de café à sa bouche . 74335 MADELEINE 3_03_02 OBS 1677.0 1680.0 hum . 74336 MADELEINE 3_03_02 com CHI boit le café . 74337 MADELEINE 3_03_02 CHI 1680.0 1685.0 xxx [/] [/] je vais chercher un jeu . 74338 MADELEINE 3_03_02 pho X ʒ ve ʒ vɛ ʒ vɛ ʃɛʁʃe œ̃ ʒø 74339 MADELEINE 3_03_02 mod X ʒə vɛ ʒə vɛ ʒə vɛ ʃɛʁʃe œ̃ ʒø 74340 MADELEINE 3_03_02 act CHI laisse sa tasse se lève et va dans l'autre chambre . 74341 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74342 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/chercher/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/2arg 74343 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74344 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 74345 MADELEINE 3_03_02 CHI 1685.0 1698.0 # j'enlève mes chaussures parce+que je vais montrer un jeuparce+que moi je vais monter sur mon lit . 74346 MADELEINE 3_03_02 pho ʒɑ̃lɛv me ʃosyʁ paʁskə ʒ vɛ mɔ̃tʁe œ̃ ʒø paʁskə mwa ʒ vɛ mɔ̃te syʁ mɔ̃ li 74347 MADELEINE 3_03_02 mod jɑ̃lɛv mɛ ʃosyʁ paʁskə ʒə vɛ mɔ̃tʁe œ̃ ʒø paʁskə mwa ʒə vɛ mɔ̃te syʁ mɔ̃ li 74348 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'approche de son lit et enlève ses chaussures . 74349 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/enlève/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74350 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74351 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74352 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/montrer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74353 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74354 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74355 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/monter/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74356 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74357 MADELEINE 3_03_02 CHI 1698.0 1704.0 et quand on monte sur un lit [/] il faut euh enleverles chaussures . 74358 MADELEINE 3_03_02 pho e kɑ̃ tɔ̃ mɔ̃t syʁ œ̃ li i fo il fo œ ɑ̃lve le ʃosyʁ 74359 MADELEINE 3_03_02 mod e kɑ̃ ɔ̃ mɔ̃t syʁ œ̃ li il fo il fo ø ɑ̃lve lɛ ʃosyʁ 74360 MADELEINE 3_03_02 act CHI avec une jambe en air regarde OBS . 74361 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/monte/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/generic/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3rd-human/2arg 74362 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/lit/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/generic/ /-/localisation/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74363 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 74364 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/enlever/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/generic/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 74365 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/generic/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74366 MADELEINE 3_03_02 OBS 1704.0 1705.0 oui . 74367 MADELEINE 3_03_02 CHI 1705.0 1713.0 sinon après si on enlève pas les chaussures si j'enlève pas leschaussures les chaussures ça traîne partout . 74368 MADELEINE 3_03_02 pho sinɔ̃ apʁɛ si ɔ̃ nɑ̃lɛv pa le ʃosyʁ si ʒɑ̃lɛv pa le ʃosyʁ le ʃosyʁ sa tʁɛn paʁtu 74369 MADELEINE 3_03_02 mod sinɔ̃ apʁɛ si ɔ̃ ɑ̃lɛv pa lɛ ʃosyʁ si jɑ̃lɛv pa lɛ ʃosyʁ lɛ ʃosyʁ sa tʁɛn paʁtu 74370 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/enlève/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/2arg 74371 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74372 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/enlève/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74373 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/traine/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1arg 74374 MADELEINE 3_03_02 OBS 1713.0 1714.0 qu' est+ce+qui traîne partout ? 74375 MADELEINE 3_03_02 CHI 1714.0 1716.0 les chaussures . 74376 MADELEINE 3_03_02 pho le ʃosyʁ 74377 MADELEINE 3_03_02 mod lɛ ʃosyʁ 74378 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74379 MADELEINE 3_03_02 CHI 1716.0 1719.0 les chaussures . 74380 MADELEINE 3_03_02 pho le ʃosyʁ 74381 MADELEINE 3_03_02 mod lɛ ʃosyʁ 74382 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74383 MADELEINE 3_03_02 OBS 1719.0 1726.0 j' ai l' impression que Côme n' a pas envie de dormir . 74384 MADELEINE 3_03_02 com CHI monte sur son lit et se met debout près de la bibliothèque . 74385 MADELEINE 3_03_02 CHI 1726.0 1732.0 euh je veux # ça ! 74386 MADELEINE 3_03_02 pho œ ʒ vø sa 74387 MADELEINE 3_03_02 mod ø ʒə vø sa 74388 MADELEINE 3_03_02 com COM regarde CHI, debout dans son petit lit . 74389 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 74390 MADELEINE 3_03_02 OBS 1732.0 1734.0 alors qu'est+ce+que c'est ça ? 74391 MADELEINE 3_03_02 CHI 1734.0 1735.0 ça ! 74392 MADELEINE 3_03_02 pho sːa 74393 MADELEINE 3_03_02 mod sa 74394 MADELEINE 3_03_02 com on voit les jeux qui sont en haut de la bibliothèque . 74395 MADELEINE 3_03_02 CHI 1735.0 1740.0 le jeu [//] où il faut tourner à chacun son tour . 74396 MADELEINE 3_03_02 pho lə ʒø avɛk ki u i fo tuʁne a ʃakœ̃ sɔ̃ tuʁ 74397 MADELEINE 3_03_02 mod lə ʒø avɛk ki u il fo tuʁne a ʃakœ̃ sɔ̃ tuʁ 74398 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde OBS . 74399 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/jeu/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74400 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 74401 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tourner/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 74402 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/tour/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74403 MADELEINE 3_03_02 OBS 1740.0 1744.0 le jeu où il faut tourner à chacun son tour . 74404 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde OBS et commence à sauter sur le lit . 74405 MADELEINE 3_03_02 CHI 1744.0 1747.0 c'est là où la@fs des petits ronds . 74406 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ la u la de pti ʁɔ̃ 74407 MADELEINE 3_03_02 mod sə la u la dɛ pəti ʁɔ̃ 74408 MADELEINE 3_03_02 act CHI saute et regardant les jeux lève les bras vers ses jeux . 74409 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec les deux mains, en direction du jeu . 74410 MADELEINE 3_03_02 xpol -/petits/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 74411 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/ronds/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74412 MADELEINE 3_03_02 CHI 1747.0 1750.0 ça ! 74413 MADELEINE 3_03_02 pho sːa 74414 MADELEINE 3_03_02 mod sa 74415 MADELEINE 3_03_02 act CHI saute et lève le bras pour montrer le jeu . 74416 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, jeu . 74417 MADELEINE 3_03_02 CHI 1750.0 1755.0 ça je t'ai dit . 74418 MADELEINE 3_03_02 pho sːa ʒ te di 74419 MADELEINE 3_03_02 mod sa ʒə tɛ di 74420 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/dit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 74421 MADELEINE 3_03_02 OBS 1755.0 1758.0 tu peux [//] me le montrer c'est de quellecouleur ? 74422 MADELEINE 3_03_02 CHI 1758.0 1761.0 euh de chaque couleur . 74423 MADELEINE 3_03_02 pho œ də ʃak kulœʁ 74424 MADELEINE 3_03_02 mod ø də ʃak kulœʁ 74425 MADELEINE 3_03_02 act CHI se baisse . 74426 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/couleur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74427 MADELEINE 3_03_02 OBS 1761.0 1764.0 c'est celui [>] [/] les anneaux ? 74428 MADELEINE 3_03_02 CHI 1764.0 1766.0 xxx [<] . 74429 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 74430 MADELEINE 3_03_02 CHI 1766.0 1767.0 ça ! 74431 MADELEINE 3_03_02 pho sa 74432 MADELEINE 3_03_02 mod sa 74433 MADELEINE 3_03_02 act CHI saute et montre le jeu . 74434 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, le jeu . 74435 MADELEINE 3_03_02 CHI 1767.0 1771.0 t(u) as dit quoi ? 74436 MADELEINE 3_03_02 pho t a di kwa 74437 MADELEINE 3_03_02 mod ty as di kwa 74438 MADELEINE 3_03_02 act CHI tombe sur le lit se lève fait une pause et tourne vers OBS . 74439 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/dit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2nd/1arg 74440 MADELEINE 3_03_02 OBS 1771.0 1774.0 euh celui avec les anneaux de toutes les couleurs ? 74441 MADELEINE 3_03_02 CHI 1774.0 1776.0 oui . 74442 MADELEINE 3_03_02 pho wi 74443 MADELEINE 3_03_02 mod wi 74444 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 74445 MADELEINE 3_03_02 OBS 1776.0 1777.0 okay . 74446 MADELEINE 3_03_02 CHI 1777.0 1778.0 [>] les petits ronds ! 74447 MADELEINE 3_03_02 pho avek le pətit ʁu 74448 MADELEINE 3_03_02 mod avɛk lɛ pəti ʁɔ̃ 74449 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS et fait les petits ronds avec ses mains . 74450 MADELEINE 3_03_02 xpol -/petits/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 74451 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/ronds/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74452 MADELEINE 3_03_02 OBS 1778.0 1779.0 [<] +/. 74453 MADELEINE 3_03_02 CHI 1779.0 1782.0 ça ! 74454 MADELEINE 3_03_02 pho sːa 74455 MADELEINE 3_03_02 mod sa 74456 MADELEINE 3_03_02 act CHI saute et montre le jeu . 74457 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, le jeu . 74458 MADELEINE 3_03_02 CHI 1782.0 1784.0 je t'ai dit . 74459 MADELEINE 3_03_02 pho ʒt e di 74460 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə tɛ di 74461 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/dit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 74462 MADELEINE 3_03_02 CHI 1784.0 1785.0 je t'ai dit ça ! 74463 MADELEINE 3_03_02 pho ʒt e di sa 74464 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə tɛ di sa 74465 MADELEINE 3_03_02 act CHI saute à nouveau sur le lit . 74466 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, le jeu . 74467 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/dit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 74468 MADELEINE 3_03_02 OBS 1785.0 1787.0 celui+ci ? 74469 MADELEINE 3_03_02 act OBS s'approche de CHI et de la bibliothèque et touche un jeu . 74470 MADELEINE 3_03_02 CHI 1787.0 1789.0 non celui+ci . 74471 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ səlɥisi 74472 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ slɥisi 74473 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde pense et montre un autre jeu en sautant . 74474 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, le jeu . 74475 MADELEINE 3_03_02 OBS 1789.0 1790.0 là ? 74476 MADELEINE 3_03_02 act OBS touche apparemment un autre jeu . 74477 MADELEINE 3_03_02 CHI 1790.0 1791.0 euh [/] euh +... 74478 MADELEINE 3_03_02 pho œ œ 74479 MADELEINE 3_03_02 mod ø ø 74480 MADELEINE 3_03_02 act CHI saute et regarde . 74481 MADELEINE 3_03_02 OBS 1791.0 1791.0 [>] ? 74482 MADELEINE 3_03_02 CHI 1791.0 1792.0 <ça c'est> [<] mon yyy oui . 74483 MADELEINE 3_03_02 pho sa sɛ mɔ̃ pa wi 74484 MADELEINE 3_03_02 act CHI saute et regarde . 74485 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/paradis/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 74486 MADELEINE 3_03_02 CHI 1792.0 1793.0 ça . 74487 MADELEINE 3_03_02 pho sa 74488 MADELEINE 3_03_02 mod sa 74489 MADELEINE 3_03_02 act CHI confirme avec la tête . 74490 MADELEINE 3_03_02 OBS 1793.0 1794.0 le paradis des animaux ? 74491 MADELEINE 3_03_02 CHI 1794.0 1795.0 oui . 74492 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 74493 MADELEINE 3_03_02 mod wi 74494 MADELEINE 3_03_02 OBS 1795.0 1796.0 d'accord . 74495 MADELEINE 3_03_02 sit CHI tourne . 74496 MADELEINE 3_03_02 CHI 1796.0 1798.0 le paradis des animaux . 74497 MADELEINE 3_03_02 pho lə paʁadi de zanimo 74498 MADELEINE 3_03_02 mod lə paʁadi dɛ animo 74499 MADELEINE 3_03_02 act CHI descend du lit . 74500 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/paradis/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/part/manipulable/ /-/-/-/- 74501 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/animaux/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74502 MADELEINE 3_03_02 CHI 1798.0 1813.0 # tu sais moi [/] [/] je voudras avoir un nouveau et je voudrais ça . 74503 MADELEINE 3_03_02 pho ty sɛ mwa ʒ vula ʒ vudʁa avwaʁ œ̃ nuvo sa ʒ vudʁa avwaʁ œ̃ nuvo e ʒ vudʁɛ sa 74504 MADELEINE 3_03_02 mod ty sɛ mwa ʒə vulɛ ʒə vudʁɛ avwaʁ œ̃ nuvo sa ʒə vudʁɛ avwaʁ œ̃ nuvo e ʒə vudʁɛ sa 74505 MADELEINE 3_03_02 act en descendant CHI découvre un livre sur le lit avec plusieurs petites images désignant des contes d'une série pour les enfants et montre avec le doigt quelle est l'histoire qu'elle aimerait avoir . 74506 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, une image . 74507 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2nd/1arg 74508 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/voudrais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/futur/1st/2arg 74509 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/avoir/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 74510 MADELEINE 3_03_02 xpol -/nouveau/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 74511 MADELEINE 3_03_02 OBS 1813.0 1814.0 lequel ? 74512 MADELEINE 3_03_02 CHI 1814.0 1816.0 ça . 74513 MADELEINE 3_03_02 pho sːa 74514 MADELEINE 3_03_02 mod sa 74515 MADELEINE 3_03_02 act CHI touche l'image avec le doigt en tapotant plusieurs fois . 74516 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, une image . 74517 MADELEINE 3_03_02 CHI 1816.0 1826.0 # [>] mes chaussures> [//] je mets mes ça parce+queça c'est ma maman qui me l'a acheté . 74518 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ mɛ me ʃosyʁ ʒ mɛ me sa paskə sa sɛ ma mamɑ̃ ki mə la aʃte 74519 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə mɛ mɛ ʃosyʁ ʒə mɛ mɛ sa paʁskə sa sə ma mamɑ̃ ki mə la aʃte 74520 MADELEINE 3_03_02 act CHI laisse le livre et regarde après ses chaussures qui sont à côté du lit et elle commence à se chausser . 74521 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mets/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74522 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/chaussures/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74523 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74524 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/acheté/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/3arg 74525 MADELEINE 3_03_02 OBS 1826.0 1828.0 [<] ? 74526 MADELEINE 3_03_02 OBS 1828.0 1830.0 [=! lit] tu voudrais ? 74527 MADELEINE 3_03_02 com CHI se penche pour mettre ses chaussures . 74528 MADELEINE 3_03_02 OBS 1830.0 1833.0 celui+ci ? 74529 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde ce que OBS lui montre . 74530 MADELEINE 3_03_02 CHI 1833.0 1837.0 non celui+ci . 74531 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ səlɥisi 74532 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ slɥisi 74533 MADELEINE 3_03_02 act CHI se lève et regarde les images après elle indique laquelle des histoires elle veut . 74534 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, l'image . 74535 MADELEINE 3_03_02 OBS 1837.0 1838.0 le dernier ? 74536 MADELEINE 3_03_02 com sur la quatrième couverture du livre l'image que CHI indique est la dernière . 74537 MADELEINE 3_03_02 CHI 1838.0 1839.0 oui . 74538 MADELEINE 3_03_02 pho wi 74539 MADELEINE 3_03_02 mod wi 74540 MADELEINE 3_03_02 act CHI reste un moment avec le doigt sur l'image en la regardant . 74541 MADELEINE 3_03_02 OBS 1839.0 1841.0 comment ça s'appelle ? 74542 MADELEINE 3_03_02 OBS 1841.0 1846.0 [=! lit] . 74543 MADELEINE 3_03_02 act OBS prend le livre et lit le titre de l'histoire . 74544 MADELEINE 3_03_02 OBS 1846.0 1848.0 ouh à qui il dit je t'aime ? 74545 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde OBS . 74546 MADELEINE 3_03_02 OBS 1848.0 1850.0 <à son amoureuse> [>] ? 74547 MADELEINE 3_03_02 MOT 1850.0 1850.0 [<] . 74548 MADELEINE 3_03_02 CHI 1850.0 1852.0 peut+être . 74549 MADELEINE 3_03_02 pho pøtɛtʁ 74550 MADELEINE 3_03_02 mod pøɛtʁ 74551 MADELEINE 3_03_02 act CHI retourne à ses chaussures . 74552 MADELEINE 3_03_02 MOT 1852.0 1856.0 oh qu' est+ce+qu' y+a Côme ? 74553 MADELEINE 3_03_02 MOT 1856.0 1857.0 xxx . 74554 MADELEINE 3_03_02 MOT 1857.0 1861.0 xxx . 74555 MADELEINE 3_03_02 OBS 1861.0 1863.0 t(u) as changé de chaussures ! 74556 MADELEINE 3_03_02 MOT 1863.0 1866.0 elles sont un+peu trop grandes celles+là . 74557 MADELEINE 3_03_02 com CHI les regarde . 74558 MADELEINE 3_03_02 MOT 1866.0 1869.0 c'est un+peu dangereux . 74559 MADELEINE 3_03_02 com CHI les regarde . 74560 MADELEINE 3_03_02 OBS 1869.0 1873.0 donc on a opté pour # ce jeu . 74561 MADELEINE 3_03_02 com CHI tourne et veut prendre le jeu . 74562 MADELEINE 3_03_02 MOT 1873.0 1874.0 ah il est pas # +... 74563 MADELEINE 3_03_02 MOT 1874.0 1875.0 0 [=! rit] . 74564 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend le jeu . 74565 MADELEINE 3_03_02 OBS 1875.0 1875.0 ah . 74566 MADELEINE 3_03_02 MOT 1875.0 1876.0 ordinaire . 74567 MADELEINE 3_03_02 MOT 1876.0 1880.0 0 [=! rit] tu te rappelles pas on y+a déjà joué . 74568 MADELEINE 3_03_02 com CHI va dans l'autre chambre avec le jeu dans ses mains . 74569 MADELEINE 3_03_02 MOT 1880.0 1882.0 il est long comme tout ! 74570 MADELEINE 3_03_02 MOT 1882.0 1885.0 mais bon +... 74571 MADELEINE 3_03_02 com CHI s'installe à côté du canapé vert et pose la boîte avec le jeu par terre . 74572 MADELEINE 3_03_02 CHI 1885.0 1888.0 mais tu sais la@fs beaucoup de cartes hein ! 74573 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ ty sɛ la boku d kaʁt ɛ̃ 74574 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ ty sɛ la boku də kaʁt ɛ̃ 74575 MADELEINE 3_03_02 act CHI enlève le couvercle du jeu et regarde MOT . 74576 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2nd/1arg 74577 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/cartes/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74578 MADELEINE 3_03_02 MOT 1888.0 1888.0 oui . 74579 MADELEINE 3_03_02 com CHI pose le couvercle par terre . 74580 MADELEINE 3_03_02 CHI 1888.0 1894.0 ça c'est pour tourner . 74581 MADELEINE 3_03_02 pho sa sɛ puʁ tuʁne 74582 MADELEINE 3_03_02 mod sa sə puʁ tuʁne 74583 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend un plateau de jeu et le met par terre à côté de la boîte . 74584 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tourner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/-/-/1arg 74585 MADELEINE 3_03_02 MOT 1894.0 1896.0 hum hum . 74586 MADELEINE 3_03_02 MOT 1896.0 1901.0 tu te souviens comment ça fonctionne ? 74587 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde la première image cartonnée et l'enlève de la boîte . 74588 MADELEINE 3_03_02 CHI 1901.0 1902.0 oui . 74589 MADELEINE 3_03_02 pho wːiʃ 74590 MADELEINE 3_03_02 mod wi 74591 MADELEINE 3_03_02 act CHI la pose par terre . 74592 MADELEINE 3_03_02 MOT 1902.0 1904.0 tu te rappelles quel est le but ? 74593 MADELEINE 3_03_02 CHI 1904.0 1906.0 oui c'est de tourner . 74594 MADELEINE 3_03_02 pho wi sɛ də tuʁne 74595 MADELEINE 3_03_02 mod wi sə də tuʁne 74596 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'approche de la boîte du jeu . 74597 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tourner/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/-/-/1arg 74598 MADELEINE 3_03_02 MOT 1906.0 1907.0 ah . 74599 MADELEINE 3_03_02 MOT 1907.0 1911.0 et c'est d'avoir les petits jetons . 74600 MADELEINE 3_03_02 act MOT s'approche de CHI . 74601 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend une autre image cartonnée et elle la met à côté de l'autre . 74602 MADELEINE 3_03_02 CHI 1911.0 1915.0 il [/] i(l) faut avoir deux . 74603 MADELEINE 3_03_02 pho il i fo avwaʁ dø 74604 MADELEINE 3_03_02 mod il il fo avwaʁ dø 74605 MADELEINE 3_03_02 act CHI range bien les images cartonnées l'une à côté de l'autre . 74606 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 74607 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/avoir/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 74608 MADELEINE 3_03_02 xpol -/deux/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 74609 MADELEINE 3_03_02 CHI 1915.0 1921.0 moi j' ai le singe et hum le l' autruche . 74610 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒ e lə sɛ̃ʒ e m lə l otʁyʃ 74611 MADELEINE 3_03_02 mod mwa j ɛ lə sɛ̃ʒ e m lə l otʁyʃ 74612 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde les images . 74613 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/singe/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74614 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/autruche/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74615 MADELEINE 3_03_02 CHI 1921.0 1924.0 maman toi tu veux quoi ? 74616 MADELEINE 3_03_02 pho mamɑ̃ twa ty vø kwa 74617 MADELEINE 3_03_02 mod mamɑ̃ twa ty vø kwa 74618 MADELEINE 3_03_02 act CHI se lève et regarde MOT . 74619 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74620 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 74621 MADELEINE 3_03_02 MOT 1924.0 1928.0 euh moi je veux bien les éléphants +... 74622 MADELEINE 3_03_02 act s'assoit sur le canapé, jette un ballon qui était devant elle et regarde CHI . 74623 MADELEINE 3_03_02 MOT 1928.0 1933.0 +, et les girafes . 74624 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend une image avec probablement les éléphants de la boîte de jeu et la jette devant les pieds de MOT . 74625 MADELEINE 3_03_02 MOT 1933.0 1940.0 Côme il aimerait bien # ouh je sais pas Côme 0 [=! sourit] . 74626 MADELEINE 3_03_02 com COM s'approche pendant que CHI donne à MOT l'autre carton colorié . 74627 MADELEINE 3_03_02 MOT 1940.0 1941.0 [>] ! 74628 MADELEINE 3_03_02 com COM commence à bouger les images qui sont ragées par terre et CHI veut l'empêcher . 74629 MADELEINE 3_03_02 CHI 1941.0 1942.0 [<] ! 74630 MADELEINE 3_03_02 pho a nɑ̃ 74631 MADELEINE 3_03_02 CHI 1942.0 1944.0 ah+la+la la ! 74632 MADELEINE 3_03_02 pho alala lːa 74633 MADELEINE 3_03_02 mod alala la 74634 MADELEINE 3_03_02 com crie . 74635 MADELEINE 3_03_02 MOT 1944.0 1945.0 Côme [/] Côme [/] Côme ! 74636 MADELEINE 3_03_02 CHI 1945.0 1947.0 [/] hum c'est pas pour toi ! 74637 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ œm sɛ pa puʁ twa 74638 MADELEINE 3_03_02 mod sə œm sə pa puʁ twa 74639 MADELEINE 3_03_02 act COM avait éloigné un des cartons de CHI mais CHI le récupère . 74640 MADELEINE 3_03_02 MOT 1947.0 1949.0 oh ! 74641 MADELEINE 3_03_02 com COM commence à pleurer . 74642 MADELEINE 3_03_02 OBS 1949.0 1950.0 [>] +/. 74643 MADELEINE 3_03_02 MOT 1950.0 1951.0 [<] . 74644 MADELEINE 3_03_02 MOT 1951.0 1954.0 oh+la+la mon bébé chou . 74645 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend COM dans ses bras . 74646 MADELEINE 3_03_02 MOT 1954.0 1956.0 c'est pas drôle hein ? 74647 MADELEINE 3_03_02 MOT 1956.0 1959.0 mais plus tard tu pourras jouer . 74648 MADELEINE 3_03_02 com COM pleure fort dans les bras de MOT alors que CHI range à nouveau les cartons . 74649 MADELEINE 3_03_02 COM 1959.0 1960.0 +< 0 [=! pleure] . 74650 MADELEINE 3_03_02 CHI 1960.0 1963.0 à moi en premier c'est moi qui fais . 74651 MADELEINE 3_03_02 pho a ma ɑ̃ pʁəmje sɛ mwa ki fɛ 74652 MADELEINE 3_03_02 mod a mwa ɑ̃ pʁəmje sə mwa ki fɛ 74653 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'assoit par terre . 74654 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fait/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 74655 MADELEINE 3_03_02 MOT 1963.0 1965.0 on va jouer ensemble d'accord Côme ? 74656 MADELEINE 3_03_02 CHI 1965.0 1966.0 [>] ? 74657 MADELEINE 3_03_02 pho dakɔʁ 74658 MADELEINE 3_03_02 mod dakɔʁ 74659 MADELEINE 3_03_02 act CHI fait tourner les aiguilles de la montre . 74660 MADELEINE 3_03_02 MOT 1966.0 1966.0 [<] +... 74661 MADELEINE 3_03_02 MOT 1966.0 1968.0 [/] on va gagner ! 74662 MADELEINE 3_03_02 CHI 1968.0 1972.0 c'est moi [/] qui vais tourner yy . 74663 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ mwa ki vɛ ki vɛ tuʁne ɑ̃va 74664 MADELEINE 3_03_02 mod sə mwa ki vɛ ki vɛ tuʁne X 74665 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 74666 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tourner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 74667 MADELEINE 3_03_02 MOT 1972.0 1974.0 alors [<] . 74668 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde le jeu . 74669 MADELEINE 3_03_02 CHI 1974.0 1976.0 [>] au phoque . 74670 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒ sɥi o fɔk 74671 MADELEINE 3_03_02 int au/3/ 74672 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/phoque/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74673 MADELEINE 3_03_02 MOT 1976.0 1977.0 le papa phoque . 74674 MADELEINE 3_03_02 MOT 1977.0 1978.0 euh c'est moi qui l'ai . 74675 MADELEINE 3_03_02 act MOT rapproche le dessin . 74676 MADELEINE 3_03_02 CHI 1978.0 1980.0 alors à toi ! 74677 MADELEINE 3_03_02 pho alɔʁ a twa 74678 MADELEINE 3_03_02 mod alɔʁ a twa 74679 MADELEINE 3_03_02 act CHI assise devant le jeu se penche un instant vers le plateau de jeu . 74680 MADELEINE 3_03_02 com MOT fait tourner les aiguilles qui s'arrêtent sur une image . 74681 MADELEINE 3_03_02 MOT 1980.0 1983.0 la maman autruche +//. 74682 MADELEINE 3_03_02 MOT 1983.0 1984.0 oh c'est toi qui l'as . 74683 MADELEINE 3_03_02 MOT 1984.0 1985.0 alors à toi . 74684 MADELEINE 3_03_02 com CHI range les cartons . 74685 MADELEINE 3_03_02 COM 1985.0 1988.0 0 [=! babille] . 74686 MADELEINE 3_03_02 com CHI se penche vers le plateau de jeu et tourne ses aiguilles qui s'arrêtent ensuite sur une image . 74687 MADELEINE 3_03_02 MOT 1988.0 1991.0 le bébé phoque ! 74688 MADELEINE 3_03_02 CHI 1991.0 1992.0 c'est à toi ! 74689 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ a twa 74690 MADELEINE 3_03_02 mod sə a twa 74691 MADELEINE 3_03_02 com MOT fait tourner les aiguilles . 74692 MADELEINE 3_03_02 MOT 1992.0 1995.0 le papa crocodile ! 74693 MADELEINE 3_03_02 MOT 1995.0 1997.0 oh bah alors 0 [=! rit] ! 74694 MADELEINE 3_03_02 CHI 1997.0 1999.0 oh bah alors vous [>] ! 74695 MADELEINE 3_03_02 pho a ba alɔʁ vu gaɲe pa 74696 MADELEINE 3_03_02 mod o ba alɔʁ vu ɡanje pa 74697 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne les aiguilles . 74698 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/gagnez/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2nd/1arg 74699 MADELEINE 3_03_02 MOT 1999.0 2000.0 <ça va pas du tout> [<] ! 74700 MADELEINE 3_03_02 MOT 2000.0 2003.0 la maman autruche ! 74701 MADELEINE 3_03_02 MOT 2003.0 2004.0 ah c'est bon ! 74702 MADELEINE 3_03_02 CHI 2004.0 2006.0 c'est bon j'ai eu ! 74703 MADELEINE 3_03_02 pho se bɔ̃ ʒe y 74704 MADELEINE 3_03_02 mod sə bɔ̃ jɛ y 74705 MADELEINE 3_03_02 xpol -/bon/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 74706 MADELEINE 3_03_02 MOT 2006.0 2007.0 euh en+plus je la vois . 74707 MADELEINE 3_03_02 act MOT indique le dessin avec la maman autruche dans la boîte du jeu . 74708 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, dessin . 74709 MADELEINE 3_03_02 MOT 2007.0 2009.0 elle est sur le dessus . 74710 MADELEINE 3_03_02 com CHI s'oriente vers la boîte et attrape le dessin . 74711 MADELEINE 3_03_02 CHI 2009.0 2010.0 [>] ! 74712 MADELEINE 3_03_02 pho hɔp 74713 MADELEINE 3_03_02 mod ɔp 74714 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend le dessin et l'amène vers le carton de jeu . 74715 MADELEINE 3_03_02 MOT 2010.0 2012.0 [<] . 74716 MADELEINE 3_03_02 CHI 2012.0 2013.0 [>] . 74717 MADELEINE 3_03_02 pho ɛl ɛ o søgʁødø 74718 MADELEINE 3_03_02 mod ɛl e o X 74719 MADELEINE 3_03_02 MOT 2013.0 2013.0 [<] ! 74720 MADELEINE 3_03_02 CHI 2013.0 2014.0 ouais ! 74721 MADELEINE 3_03_02 pho wɛ 74722 MADELEINE 3_03_02 mod wɛ 74723 MADELEINE 3_03_02 MOT 2014.0 2016.0 bon Côme il faut qu' on se rattrape ! 74724 MADELEINE 3_03_02 act MOT fait tourner les aiguilles . 74725 MADELEINE 3_03_02 com CHI met le petit carton sur un espace blanc qui se trouve sur un des grands cartons dessinés devant CHI . 74726 MADELEINE 3_03_02 MOT 2016.0 2019.0 le # bébé lion . 74727 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde le jeu . 74728 MADELEINE 3_03_02 MOT 2019.0 2021.0 ah c'est toi qui as les lions ! 74729 MADELEINE 3_03_02 MOT 2021.0 2023.0 à toi Madeleine . 74730 MADELEINE 3_03_02 com CHI vient de ranger le petit carton . 74731 MADELEINE 3_03_02 MOT 2023.0 2027.0 est+ce+qu' il faut que je te change toi ? 74732 MADELEINE 3_03_02 add COM 74733 MADELEINE 3_03_02 com CHI fait tourner les aiguilles . 74734 MADELEINE 3_03_02 CHI 2027.0 2028.0 le phoque ! 74735 MADELEINE 3_03_02 pho lə fɔk 74736 MADELEINE 3_03_02 mod lə fɔk 74737 MADELEINE 3_03_02 act CHI lève le bras droit . 74738 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/phoque/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74739 MADELEINE 3_03_02 CHI 2028.0 2029.0 [<] ! 74740 MADELEINE 3_03_02 pho o sɛ a twa 74741 MADELEINE 3_03_02 mod o sə a twa 74742 MADELEINE 3_03_02 act CHI baisse le bras et regarde MOT . 74743 MADELEINE 3_03_02 MOT 2029.0 2031.0 [>] change . 74744 MADELEINE 3_03_02 CHI 2031.0 2034.0 oh c'est à toi maman . 74745 MADELEINE 3_03_02 pho o sɛ a twa mamɑ̃ 74746 MADELEINE 3_03_02 mod o sə a twa mamɑ̃ 74747 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74748 MADELEINE 3_03_02 MOT 2034.0 2038.0 oh encore la maman autruche ! 74749 MADELEINE 3_03_02 act MOT fait tourner les aiguilles . 74750 MADELEINE 3_03_02 MOT 2038.0 2041.0 hum ! 74751 MADELEINE 3_03_02 com CHI fait tourner les aiguilles . 74752 MADELEINE 3_03_02 CHI 2041.0 2044.0 je fait les éléphants ! 74753 MADELEINE 3_03_02 pho ʒə fɛ le zelefɑ̃ 74754 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə fɛ lɛ elefɑ̃ 74755 MADELEINE 3_03_02 act CHI tient les mains sur les aiguilles et regarde l'image en face de laquelle l'aiguille s'est arrêtée . 74756 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 74757 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/éléphants/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74758 MADELEINE 3_03_02 MOT 2044.0 2045.0 ah c'est moi qui ai les éléphants . 74759 MADELEINE 3_03_02 CHI 2045.0 2047.0 alors à toi ! 74760 MADELEINE 3_03_02 pho alɔʁ a twa 74761 MADELEINE 3_03_02 mod alɔʁ a twa 74762 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde sa mère enlève ses mains et s'assoit . 74763 MADELEINE 3_03_02 MOT 2047.0 2051.0 mais je me demande s'il faut pas que j'aille le changer alors jesuis désolée mais +... 74764 MADELEINE 3_03_02 act MOT fait tourner les aiguilles . 74765 MADELEINE 3_03_02 MOT 2051.0 2053.0 un bébé c'est l'ours ça ? 74766 MADELEINE 3_03_02 com MOT et CHI regardent l'aiguille . 74767 MADELEINE 3_03_02 CHI 2053.0 2053.0 [>] . 74768 MADELEINE 3_03_02 pho wih 74769 MADELEINE 3_03_02 MOT 2053.0 2054.0 [<] ! 74770 MADELEINE 3_03_02 MOT 2054.0 2057.0 Côme on a un bébé ours ! 74771 MADELEINE 3_03_02 act MOT rapproche la boîte du jeu . 74772 MADELEINE 3_03_02 MOT 2057.0 2062.0 hop la # bébé ours . 74773 MADELEINE 3_03_02 act MOT cherche le bébé ours . 74774 MADELEINE 3_03_02 MOT 2062.0 2064.0 tiens tu continues tu joues à ma place ? 74775 MADELEINE 3_03_02 MOT 2064.0 2067.0 parce+que je vais voir s'il faut pas que je le change . 74776 MADELEINE 3_03_02 act MOT se lève avec COM dans ses bras et va dans une autre chambre . 74777 MADELEINE 3_03_02 com CHI tourne l'aiguille de la roue . 74778 MADELEINE 3_03_02 CHI 2067.0 2071.0 crocodile ouais ! 74779 MADELEINE 3_03_02 pho kʁɔkɔdi wɛ 74780 MADELEINE 3_03_02 mod kʁokodil wɛ 74781 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde l'image . 74782 MADELEINE 3_03_02 com crie . 74783 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/crocodile/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74784 MADELEINE 3_03_02 CHI 2071.0 2075.0 j'ai eu le crocodile ! 74785 MADELEINE 3_03_02 pho ʒɛ y l kʁɔkɔdil 74786 MADELEINE 3_03_02 mod jɛ y lə kʁokodil 74787 MADELEINE 3_03_02 act CHI range ses cartons et regarde les images . 74788 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/crocodile/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74789 MADELEINE 3_03_02 MOT 2075.0 2077.0 qu' est+ce+qu' i(l)+y+a Côme ? 74790 MADELEINE 3_03_02 com COM pleure fort . 74791 MADELEINE 3_03_02 CHI 2077.0 2081.0 ouais j'ai eu le crocodile ! 74792 MADELEINE 3_03_02 pho wɛ ʒɛ y l kʁɔkɔdil 74793 MADELEINE 3_03_02 mod wɛ jɛ y lə kʁokodil 74794 MADELEINE 3_03_02 act CHI crie toujours penchée sur les cartons . 74795 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/crocodile/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74796 MADELEINE 3_03_02 CHI 2081.0 2087.0 j'ai eu le crocodile ! 74797 MADELEINE 3_03_02 pho ʒɛ y l kʁɔkɔdiːl 74798 MADELEINE 3_03_02 mod jɛ y lə kʁokodil 74799 MADELEINE 3_03_02 act CHI met les carton soigneusement l'un à côté de l'autre après les avoir fait bouger . 74800 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/crocodile/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74801 MADELEINE 3_03_02 MOT 2087.0 2089.0 0 [=! chante] . 74802 MADELEINE 3_03_02 CHI 2089.0 2092.0 ouais j'ai eu le crocodile moi ! 74803 MADELEINE 3_03_02 pho wɛ ʒɛ y l kʁɔkɔdil ma 74804 MADELEINE 3_03_02 act CHI se penche en arrière et parle fort . 74805 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/crocodile/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74806 MADELEINE 3_03_02 CHI 2092.0 2095.0 alors moi je vais chercher mon doudou . 74807 MADELEINE 3_03_02 pho alɔʁ mwa ʒ vɛ ʃeʁʃe mɔ̃ dudu 74808 MADELEINE 3_03_02 mod alɔʁ mwa ʒə vɛ ʃɛʁʃe mɔ̃ dudu 74809 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS et veut se lever . 74810 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74811 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/chercher/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/2arg 74812 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/doudou/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74813 MADELEINE 3_03_02 OBS 2095.0 2097.0 pourquoi ? 74814 MADELEINE 3_03_02 com CHI se lève à moitié . 74815 MADELEINE 3_03_02 CHI 2097.0 2098.0 il est en+bas . 74816 MADELEINE 3_03_02 pho il ɛ ɑ̃ba 74817 MADELEINE 3_03_02 mod il e ɑ̃ba 74818 MADELEINE 3_03_02 act CHI est debout . 74819 MADELEINE 3_03_02 MOT 2098.0 2100.0 bah t(u) as pas besoin de doudou pour jouer Madeleine . 74820 MADELEINE 3_03_02 act MOT revient dans la chambre avec COM dans ses bras . 74821 MADELEINE 3_03_02 com CHI se rassoit . 74822 MADELEINE 3_03_02 CHI 2100.0 2103.0 oui mais non je vais le poser à+côté ! 74823 MADELEINE 3_03_02 pho wi mɛ nɔ̃̄ ʒ vɛ l poze akɔte 74824 MADELEINE 3_03_02 mod wi mɛ nɔ̃ ʒə vɛ lə poze acote 74825 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'assoit et tape sur le parquet avec sa main droite . 74826 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec la main, à côté d'elle . 74827 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74828 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/poser/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/2arg 74829 MADELEINE 3_03_02 MOT 2103.0 2107.0 # tiens . 74830 MADELEINE 3_03_02 add COM 74831 MADELEINE 3_03_02 com CHI s'assoit jambes croisées s'approche des cartons tout en regardant MOT . 74832 MADELEINE 3_03_02 CHI 2107.0 2112.0 ouais moi j'ai eu le crocodile . 74833 MADELEINE 3_03_02 pho wɛ mwa ʒɛ y lə kʁɔkɔdil 74834 MADELEINE 3_03_02 mod wɛ mwa jɛ y lə kʁokodil 74835 MADELEINE 3_03_02 com on voit COM sur le canapé à genoux en train d'attraper la télécommande pour jouer avec . 74836 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/crocodile/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74837 MADELEINE 3_03_02 MOT 2112.0 2113.0 [>] ? 74838 MADELEINE 3_03_02 CHI 2113.0 2114.0 <à moi> [<] ! 74839 MADELEINE 3_03_02 pho a mwa 74840 MADELEINE 3_03_02 CHI 2114.0 2114.0 j'ai eu [<] +/. 74841 MADELEINE 3_03_02 pho ʒɛ y a 74842 MADELEINE 3_03_02 mod jɛ y X 74843 MADELEINE 3_03_02 MOT 2114.0 2116.0 [>] moi peut+être non ? 74844 MADELEINE 3_03_02 act MOT redresse un peu le plateau de jeu . 74845 MADELEINE 3_03_02 com CHI s'est rapprochée de MOT . 74846 MADELEINE 3_03_02 CHI 2116.0 2118.0 non parce+que j'ai eu crocodile . 74847 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ paskə ʒɛ y kʁɔkɔdil 74848 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ paʁskə jɛ y kʁokodil 74849 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde MOT . 74850 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/crocodile/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74851 MADELEINE 3_03_02 MOT 2118.0 2120.0 ah alors vas+y prends le . 74852 MADELEINE 3_03_02 MOT 2120.0 2122.0 le papa crocodile ? 74853 MADELEINE 3_03_02 com CHI se dirige vers la boîte de jeu à genoux . 74854 MADELEINE 3_03_02 CHI 2122.0 2122.0 oui . 74855 MADELEINE 3_03_02 pho wi 74856 MADELEINE 3_03_02 mod wi 74857 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde la roue . 74858 MADELEINE 3_03_02 CHI 2122.0 2124.0 peut+être que c'est le papa ? 74859 MADELEINE 3_03_02 pho pøtɛt kə sɛ l papa 74860 MADELEINE 3_03_02 mod pøɛtʁ kə sə lə papa 74861 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à regarder la roue . 74862 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74863 MADELEINE 3_03_02 CHI 2124.0 2127.0 ah oui [/] c'est le papa . 74864 MADELEINE 3_03_02 pho a wi sɛ sɛ l papa 74865 MADELEINE 3_03_02 mod a wi sə sə lə papa 74866 MADELEINE 3_03_02 com MOT cherche le petit carton avec le papa crocodile . 74867 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74868 MADELEINE 3_03_02 MOT 2127.0 2130.0 on enlève les carrés qui nous dérangent . 74869 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend les carrés en carton dans sa main . 74870 MADELEINE 3_03_02 MOT 2130.0 2131.0 [>] ! 74871 MADELEINE 3_03_02 act MOT attrape COM qui descend du canapé la tête en avant et qui faillit tomber au sol . 74872 MADELEINE 3_03_02 OBS 2131.0 2131.0 [<] ! 74873 MADELEINE 3_03_02 OBS 2131.0 2133.0 ouh la ! 74874 MADELEINE 3_03_02 CHI 2133.0 2135.0 ah ! 74875 MADELEINE 3_03_02 pho a 74876 MADELEINE 3_03_02 mod a 74877 MADELEINE 3_03_02 act CHI tient avec les deux mains les deux cartons sur lesquels COM est tombé . 74878 MADELEINE 3_03_02 com le dos contre le sol, COM se retourne pour se mettre à quatre pattes . 74879 MADELEINE 3_03_02 MOT 2135.0 2137.0 la descente fût rapide . 74880 MADELEINE 3_03_02 MOT 2137.0 2137.0 0 [=! rit] . 74881 MADELEINE 3_03_02 OBS 2137.0 2139.0 +< c'est le moins qu' on puisse dire ! 74882 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde COM . 74883 MADELEINE 3_03_02 MOT 2139.0 2139.0 0 [=! rit] c'est +/. 74884 MADELEINE 3_03_02 CHI 2139.0 2141.0 +< la descente fût rapide [=! sourit] . 74885 MADELEINE 3_03_02 pho la desɑ̃t fy ʁapid 74886 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde MOT avec les mains sur les cartons sourit et regarde après OBS . 74887 MADELEINE 3_03_02 com COM s'est assis maintenant sur le sol . 74888 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/descente/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 74889 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/2arg 74890 MADELEINE 3_03_02 xpol -/rapide/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /-/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 74891 MADELEINE 3_03_02 MOT 2141.0 2144.0 et bah Côme +... 74892 MADELEINE 3_03_02 com COM prend le couvercle de la boîte et CHI le regarde . 74893 MADELEINE 3_03_02 MOT 2144.0 2146.0 t(u) as des drôles de techniques hein ? 74894 MADELEINE 3_03_02 com COM laisse le couvercle que CHI reprend aussitôt . 74895 MADELEINE 3_03_02 OBS 2146.0 2147.0 xxx . 74896 MADELEINE 3_03_02 COM 2147.0 2148.0 +< 0 [=! rit] . 74897 MADELEINE 3_03_02 OBS 2148.0 2150.0 [>] +/. 74898 MADELEINE 3_03_02 CHI 2150.0 2151.0 [<] +/. 74899 MADELEINE 3_03_02 pho ʁəgaʁd 74900 MADELEINE 3_03_02 act CHI se lève sur ses deux bras en formant un mont . 74901 MADELEINE 3_03_02 com crie . 74902 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/regarde/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 74903 MADELEINE 3_03_02 CHI 2151.0 2152.0 +, [>] ! 74904 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒ fɛ ma ma mɔ̃taɲ 74905 MADELEINE 3_03_02 mod mwa ʒə fɛ ma ma mɔ̃tanj 74906 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74907 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/montagne/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74908 MADELEINE 3_03_02 MOT 2152.0 2153.0 [<] ! 74909 MADELEINE 3_03_02 CHI 2153.0 2154.0 [>] . 74910 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒ fɛ ma mɔ̃taɲ 74911 MADELEINE 3_03_02 mod mwa ʒə fɛ ma mɔ̃tanj 74912 MADELEINE 3_03_02 act CHI est assise sur les deux cartons avec lesquels elle joue et les regarde . 74913 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 74914 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/montagne/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74915 MADELEINE 3_03_02 OBS 2154.0 2156.0 [<] +//. 74916 MADELEINE 3_03_02 OBS 2156.0 2156.0 +, Côme . 74917 MADELEINE 3_03_02 com COM regarde OBS . 74918 MADELEINE 3_03_02 MOT 2156.0 2157.0 +< 0 [=! rit] . 74919 MADELEINE 3_03_02 CHI 2157.0 2160.0 hop # moi j'ai fais ma montagne ! 74920 MADELEINE 3_03_02 pho hɔp mwa ʒɛ fɛ ma mɔ̃taɲ 74921 MADELEINE 3_03_02 mod ɔp mwa jɛ fɛ ma mɔ̃tanj 74922 MADELEINE 3_03_02 act CHI range ses cartons et regarde après MOT . 74923 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 74924 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/montagne/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 74925 MADELEINE 3_03_02 MOT 2160.0 2162.0 t(u) as fait ta montagne ? 74926 MADELEINE 3_03_02 MOT 2162.0 2165.0 bon attention Côme tu vas tout casser . 74927 MADELEINE 3_03_02 com COM prend la roue du jeu par son aiguille et la soulève . 74928 MADELEINE 3_03_02 act MOT enlève la roue des mains de COM . 74929 MADELEINE 3_03_02 CHI 2165.0 2167.0 tu vas tout casser . 74930 MADELEINE 3_03_02 pho ty va tu kase 74931 MADELEINE 3_03_02 mod ty va tu kase 74932 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vas/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2nd/1arg 74933 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/casser/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/2nd/1arg 74934 MADELEINE 3_03_02 MOT 2167.0 2170.0 bon vous voulez pas qu' on change 0 [=! rit] d'activité . 74935 MADELEINE 3_03_02 com prend COM dans ses bras . 74936 MADELEINE 3_03_02 MOT 2170.0 2173.0 hein est+ce+que t(u) as fini de donner le café à Martine ? 74937 MADELEINE 3_03_02 com COM pleure dans les bras de sa mère . 74938 MADELEINE 3_03_02 CHI 2173.0 2175.0 euh oui . 74939 MADELEINE 3_03_02 pho œ wi 74940 MADELEINE 3_03_02 mod ø wi 74941 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne regarde la table de café . 74942 MADELEINE 3_03_02 MOT 2175.0 2176.0 oui ? 74943 MADELEINE 3_03_02 CHI 2176.0 2177.0 oui . 74944 MADELEINE 3_03_02 pho wi 74945 MADELEINE 3_03_02 mod wi 74946 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde sa mère . 74947 MADELEINE 3_03_02 MOT 2177.0 2178.0 attends . 74948 MADELEINE 3_03_02 MOT 2178.0 2181.0 moi je vais lui donner un [/] un biberon parce+que je crois que ila un+peu faim . 74949 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend un jouet dans la main le secoue et regarde OBS . 74950 MADELEINE 3_03_02 CHI 2181.0 2183.0 tu veux [/] veux jouer avec moi ? 74951 MADELEINE 3_03_02 pho ty vø vø ʒue avɛk mwa 74952 MADELEINE 3_03_02 mod ty vø vø ʒwe avɛk mwa 74953 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 74954 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/2nd/2arg 74955 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/jouer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/2nd/2arg 74956 MADELEINE 3_03_02 OBS 2183.0 2186.0 oui mais je peux difficilement filmer et jouer en+même+temps c'estça le [>] . 74957 MADELEINE 3_03_02 MOT 2186.0 2187.0 [<] ? 74958 MADELEINE 3_03_02 MOT 2187.0 2190.0 ou alors attends qu'est+ce+que tu pourrais faire Madeleine ? 74959 MADELEINE 3_03_02 MOT 2190.0 2191.0 tu voudrais pas faire un puzzle ? 74960 MADELEINE 3_03_02 act MOT se lève et va vers la chambre où il y a les jeux . 74961 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde le jeu . 74962 MADELEINE 3_03_02 MOT 2191.0 2193.0 attends . 74963 MADELEINE 3_03_02 com CHI tourne à moitié vers MOT . 74964 MADELEINE 3_03_02 MOT 2193.0 2194.0 [>] ? 74965 MADELEINE 3_03_02 CHI 2194.0 2195.0 [<] ! 74966 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ːː 74967 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne vers MOT et crie . 74968 MADELEINE 3_03_02 MOT 2195.0 2195.0 non ? 74969 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde MOT . 74970 MADELEINE 3_03_02 MOT 2195.0 2198.0 attends viens on va choisir . 74971 MADELEINE 3_03_02 act MOT va dans la chambre avec les jouets . 74972 MADELEINE 3_03_02 OBS 2198.0 2204.0 Côme il a faim il faut qu' il mange hein ! 74973 MADELEINE 3_03_02 com CHI la suit un peu fâchée . 74974 MADELEINE 3_03_02 +div+ 2204.0 3422.0 div | 74975 MADELEINE 3_03_02 MOT 2204.0 2206.0 xxx . 74976 MADELEINE 3_03_02 MOT 2206.0 2209.0 où est passé le fil ? 74977 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend un jouet qu'on ne voit pas . 74978 MADELEINE 3_03_02 CHI 2209.0 2213.0 bah il est dedans . 74979 MADELEINE 3_03_02 pho ba il ɛ dədɑ̃ 74980 MADELEINE 3_03_02 mod ba il e dədɑ̃ 74981 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde dans un pot en plastique qu'elle a dans la main . 74982 MADELEINE 3_03_02 MOT 2213.0 2213.0 tu le vois ? 74983 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde aussi dans le pot . 74984 MADELEINE 3_03_02 MOT 2213.0 2215.0 moi je le vois pas . 74985 MADELEINE 3_03_02 com CHI continue à regarder . 74986 MADELEINE 3_03_02 MOT 2215.0 2217.0 j'ai l'impression de l'avoir vu ailleurs . 74987 MADELEINE 3_03_02 com CHI revient dans la chambre avec le canapé vert . 74988 MADELEINE 3_03_02 MOT 2217.0 2219.0 il est peut+être en+bas le lacet . 74989 MADELEINE 3_03_02 act MOT suit CHI . 74990 MADELEINE 3_03_02 OBS 2219.0 2221.0 tu vas me faire [>] ? 74991 MADELEINE 3_03_02 CHI 2221.0 2222.0 [<] pas en+bas ! 74992 MADELEINE 3_03_02 pho il ɛ pa ɑ̃ba 74993 MADELEINE 3_03_02 act CHI tient le pot par le fil de son couvercle . 74994 MADELEINE 3_03_02 MOT 2222.0 2223.0 xxx [<] . 74995 MADELEINE 3_03_02 MOT 2223.0 2224.0 il est pas en+bas ? 74996 MADELEINE 3_03_02 CHI 2224.0 2226.0 non i(l) +... 74997 MADELEINE 3_03_02 pho no i 74998 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ il 74999 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'assoit et se met à ouvrir le pot . 75000 MADELEINE 3_03_02 MOT 2226.0 2227.0 attends [>] . 75001 MADELEINE 3_03_02 act MOT passe derrière CHI et sort de la chambre . 75002 MADELEINE 3_03_02 CHI 2227.0 2228.0 <ça c'est toi qui me l'as donné> [<] ? 75003 MADELEINE 3_03_02 pho sa sɛ twa ki m la done 75004 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS et sourit . 75005 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/donné/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2nd/3arg 75006 MADELEINE 3_03_02 OBS 2228.0 2229.0 [>] j(e) m'en rappelle ! 75007 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde le pot . 75008 MADELEINE 3_03_02 MOT 2229.0 2230.0 +, [<] . 75009 MADELEINE 3_03_02 CHI 2230.0 2232.0 euh ça je sais pas comment l'ouvrir . 75010 MADELEINE 3_03_02 pho œ sa ʒə sɛ pa kɔma luvʁiʁ 75011 MADELEINE 3_03_02 mod ø sa ʒə sɛ pa komɑ̃ luvʁiʁ 75012 MADELEINE 3_03_02 act CHI essaie d'ouvrir le pot . 75013 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sais/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 75014 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/ouvrir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/2arg 75015 MADELEINE 3_03_02 OBS 2232.0 2234.0 ça je peux peut+être t'aider . 75016 MADELEINE 3_03_02 CHI 2234.0 2239.0 attends non parce+que ça ça je [///] i(l) faut tourner dans sens là. 75017 MADELEINE 3_03_02 pho atɑ̃ nɔ̃̄ paskə sa sa ʒə i fo tuʁne dɑ̃ sɑ̃s la 75018 MADELEINE 3_03_02 mod atɑ̃ nɔ̃ paʁskə sa sa ʒə il fo tuʁne dɑ̃ sɑ̃s la 75019 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne le pot dans ses mains . 75020 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 75021 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 75022 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tourner/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 75023 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/sens/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75024 MADELEINE 3_03_02 OBS 2239.0 2239.0 oui . 75025 MADELEINE 3_03_02 OBS 2239.0 2244.0 et en+même+temps essayer de tirer un+peu vers le haut en prenant lalanguette jaune . 75026 MADELEINE 3_03_02 com à genoux devant le pot CHI tourne le couvercle du pot et tire par le cordon jaune . 75027 MADELEINE 3_03_02 OBS 2244.0 2247.0 ouais je sens que ça s'ouvre . 75028 MADELEINE 3_03_02 com CHI tient la languette jaune avec une main et avec l'autre le pot en le faisant tourner . 75029 MADELEINE 3_03_02 OBS 2247.0 2250.0 voilà bravo . 75030 MADELEINE 3_03_02 com CHI réussit à ouvrir le pot . 75031 MADELEINE 3_03_02 MOT 2250.0 2251.0 bravo ! 75032 MADELEINE 3_03_02 OBS 2251.0 2254.0 tu vas faire un beau collier ? 75033 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde en dessous des perles qui sont dans le pot en plastique . 75034 MADELEINE 3_03_02 CHI 2254.0 2255.0 oui . 75035 MADELEINE 3_03_02 pho wi 75036 MADELEINE 3_03_02 mod wi 75037 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend avec les deux mains des perles . 75038 MADELEINE 3_03_02 CHI 2255.0 2261.0 yyy peut+être qu' il est pas là . 75039 MADELEINE 3_03_02 pho mwa pøtɛt k il ɛ pa la 75040 MADELEINE 3_03_02 mod X pøɛtʁ k il e pa la 75041 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à regarder dans le pot pour voir si le fil n'est pas là . 75042 MADELEINE 3_03_02 CHI 2261.0 2268.0 moi je l'ai pas vu l'élastique . 75043 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒ lɛ pa vy lelastik 75044 MADELEINE 3_03_02 mod mwa ʒə lɛ pa vy lelastik 75045 MADELEINE 3_03_02 act CHI se tourne vers OBS et la regarde . 75046 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vu/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 75047 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/élastique/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75048 MADELEINE 3_03_02 CHI 2268.0 2268.0 +, [>] . 75049 MADELEINE 3_03_02 pho lə lasɛ 75050 MADELEINE 3_03_02 mod lə lasɛ 75051 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/lacet/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75052 MADELEINE 3_03_02 OBS 2268.0 2269.0 [<] +... 75053 MADELEINE 3_03_02 OBS 2269.0 2271.0 +, où est+ce+qu' il peut+être ? 75054 MADELEINE 3_03_02 CHI 2271.0 2275.0 j'enlève tout ? 75055 MADELEINE 3_03_02 pho ʒɑ̃lɛv tu 75056 MADELEINE 3_03_02 mod jɑ̃lɛv tu 75057 MADELEINE 3_03_02 act CHI baisse le pot . 75058 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/enlève/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 75059 MADELEINE 3_03_02 OBS 2275.0 2278.0 oui mais effectivement moi non plus je le vois pas . 75060 MADELEINE 3_03_02 OBS 2278.0 2283.0 # il est de quelle couleur cet élastique ? 75061 MADELEINE 3_03_02 com CHI renverse le pot et fait sortir les perles . 75062 MADELEINE 3_03_02 OBS 2283.0 2285.0 hum ? 75063 MADELEINE 3_03_02 com CHI laisse le pot par terre et cherche en dessous les perles . 75064 MADELEINE 3_03_02 CHI 2285.0 2286.0 bleu . 75065 MADELEINE 3_03_02 pho blø 75066 MADELEINE 3_03_02 mod blø 75067 MADELEINE 3_03_02 xpol IMI/bleu/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75068 MADELEINE 3_03_02 OBS 2286.0 2287.0 bleu ? 75069 MADELEINE 3_03_02 OBS 2287.0 2291.0 où est+ce+qu' i(l) peut+être ? 75070 MADELEINE 3_03_02 CHI 2291.0 2294.0 je l'ai pas vu . 75071 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ le pa vy 75072 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə lɛ pa vy 75073 MADELEINE 3_03_02 act CHI arrête de chercher et regarde OBS . 75074 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vu/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 75075 MADELEINE 3_03_02 OBS 2294.0 2298.0 tu crois qu' il est en+bas ? 75076 MADELEINE 3_03_02 com CHI s'éloigne un peu des perles . 75077 MADELEINE 3_03_02 CHI 2298.0 2300.0 [>] je peux te faire un collier comme ça . 75078 MADELEINE 3_03_02 pho pøtɛt kə ʒ pø t fɛʁ œ̃ kɔlje kɔm sa 75079 MADELEINE 3_03_02 mod pøɛtʁ kə ʒə pø tə fɛʁ œ̃ kolje kɔm sa 75080 MADELEINE 3_03_02 act CHI met deux perles côte à côte en les tenant dans les mains . 75081 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/3arg 75082 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/3arg 75083 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/collier/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75084 MADELEINE 3_03_02 OBS 2300.0 2302.0 [<] +/. 75085 MADELEINE 3_03_02 OBS 2302.0 2304.0 comment ? 75086 MADELEINE 3_03_02 com CHI laisse tomber une des perles . 75087 MADELEINE 3_03_02 CHI 2304.0 2307.0 comme ça . 75088 MADELEINE 3_03_02 pho kɔm sa 75089 MADELEINE 3_03_02 mod kɔm sa 75090 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend les deux perles avec les mains les mets à côté et les soulève collées l'une à l'autre . 75091 MADELEINE 3_03_02 OBS 2307.0 2309.0 hum hum . 75092 MADELEINE 3_03_02 CHI 2309.0 2312.0 # mais i(l) faudra l'accrocher . 75093 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ i fodʁa lakʁɔʃe 75094 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ il fodʁa lakʁoʃe 75095 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 75096 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faudra/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/futur/-/2arg 75097 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/accrocher/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 75098 MADELEINE 3_03_02 OBS 2312.0 2314.0 # faudrait trouver une ficelle . 75099 MADELEINE 3_03_02 CHI 2314.0 2323.0 # maman tu l'as trouvé maman ? 75100 MADELEINE 3_03_02 pho məmɑ̃ ty la tʁuve mamɑ̃ 75101 MADELEINE 3_03_02 mod mamɑ̃ ty las tʁuve mamɑ̃ 75102 MADELEINE 3_03_02 act CHI baisse la tête jouant avec deux perles et crie . 75103 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75104 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/trouvé/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2nd/2arg 75105 MADELEINE 3_03_02 OBS 2323.0 2327.0 je crois que maman [//] elle donne à manger à Côme . 75106 MADELEINE 3_03_02 com CHI joue avec les deux perles qu'elle tenait dans les mains . 75107 MADELEINE 3_03_02 OBS 2327.0 2329.0 euh +... 75108 MADELEINE 3_03_02 OBS 2329.0 2332.0 peut+être qu' on peut regarder dans ta chambre ? 75109 MADELEINE 3_03_02 OBS 2332.0 2333.0 [>] dans le parc ? 75110 MADELEINE 3_03_02 CHI 2333.0 2334.0 [<] +/. 75111 MADELEINE 3_03_02 pho wi mɛ 75112 MADELEINE 3_03_02 OBS 2334.0 2337.0 # le parc à jouets . 75113 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde le parc . 75114 MADELEINE 3_03_02 CHI 2337.0 2338.0 # [>] +/. 75115 MADELEINE 3_03_02 pho dɑ̃ 75116 MADELEINE 3_03_02 mod dɑ̃ 75117 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 75118 MADELEINE 3_03_02 OBS 2338.0 2341.0 [<] où tu l'avais mise ? 75119 MADELEINE 3_03_02 OBS 2341.0 2342.0 +, [>] ? 75120 MADELEINE 3_03_02 CHI 2342.0 2343.0 [<] . 75121 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ 75122 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 75123 MADELEINE 3_03_02 CHI 2343.0 2344.0 non . 75124 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ 75125 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ 75126 MADELEINE 3_03_02 CHI 2344.0 2347.0 attends je vais chercher . 75127 MADELEINE 3_03_02 pho atɑ̃ ʒ ve ʃɛʁʃe 75128 MADELEINE 3_03_02 mod atɑ̃ ʒə vɛ ʃɛʁʃe 75129 MADELEINE 3_03_02 act CHI laisse les perles et se lève . 75130 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 75131 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 75132 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/chercher/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 75133 MADELEINE 3_03_02 CHI 2347.0 2352.0 cherche partout . 75134 MADELEINE 3_03_02 pho ʃɛʁʃ paʁtu 75135 MADELEINE 3_03_02 mod ʃɛʁʃ paʁtu 75136 MADELEINE 3_03_02 act CHI va vers sa chambre . 75137 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/cherche/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 75138 MADELEINE 3_03_02 CHI 2352.0 2354.0 il faut [//] qu' on cherche partout dans ma [>] . 75139 MADELEINE 3_03_02 pho il fo k t k ɔ̃ ʃɛʁʃ paʁtu dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 75140 MADELEINE 3_03_02 mod il fo kə ty k ɔ̃ ʃɛʁʃ paʁtu dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ 75141 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 75142 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/cherche/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/2arg 75143 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 75144 MADELEINE 3_03_02 OBS 2354.0 2356.0 [<] . 75145 MADELEINE 3_03_02 CHI 2356.0 2359.0 faut chercher partout [/] partout [/] partout . 75146 MADELEINE 3_03_02 pho fo ʃɛʁʃe paʁtu paʁtu paʁtu 75147 MADELEINE 3_03_02 mod fo ʃɛʁʃe paʁtu paʁtu paʁtu 75148 MADELEINE 3_03_02 act CHI entre dans sa chambre . 75149 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 75150 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/chercher/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 75151 MADELEINE 3_03_02 CHI 2359.0 2363.0 oh+la+la dans ma chambre y+a du bazar ! 75152 MADELEINE 3_03_02 pho olala dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ la dy bazaʁ 75153 MADELEINE 3_03_02 mod olala dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ ia dy bazaʁ 75154 MADELEINE 3_03_02 act CHI entre dans la chambre faisant à droite et regardant en+bas commence à crier . 75155 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/chambre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 75156 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/bazar/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75157 MADELEINE 3_03_02 OBS 2363.0 2365.0 0 [=! rit] . 75158 MADELEINE 3_03_02 CHI 2365.0 2366.0 oh+la+la ! 75159 MADELEINE 3_03_02 pho ɔlalaː 75160 MADELEINE 3_03_02 mod olala 75161 MADELEINE 3_03_02 OBS 2366.0 2368.0 va falloir ranger tout ça . 75162 MADELEINE 3_03_02 OBS 2368.0 2373.0 mais c'est normal qu' i(l) y ait un+peu de bazar quand on joue . 75163 MADELEINE 3_03_02 act OBS tourne et va vers la cheminée . 75164 MADELEINE 3_03_02 OBS 2373.0 2375.0 on range après . 75165 MADELEINE 3_03_02 act OBS regarde à nouveau par terre . 75166 MADELEINE 3_03_02 CHI 2375.0 2376.0 oui . 75167 MADELEINE 3_03_02 pho wi 75168 MADELEINE 3_03_02 mod wi 75169 MADELEINE 3_03_02 OBS 2376.0 2380.0 alors +... 75170 MADELEINE 3_03_02 com CHI se retourne et devant la cheminée commence à sauter pour voir au-dessus . 75171 MADELEINE 3_03_02 OBS 2380.0 2382.0 il est pas là+haut . 75172 MADELEINE 3_03_02 act OBS s'approche avec la caméra de la cheminée et regarde au-dessus . 75173 MADELEINE 3_03_02 CHI 2382.0 2385.0 attends je vais regarder . 75174 MADELEINE 3_03_02 pho atɑ̃ ʒ ve ʁəgaʁde 75175 MADELEINE 3_03_02 mod atɑ̃ ʒə vɛ ʁəɡaʁde 75176 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'approche de la cheminée et s'accroche avec les mains de la marge de la cheminée . 75177 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 75178 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 75179 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/regarder/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 75180 MADELEINE 3_03_02 OBS 2385.0 2388.0 moi je vois pas de fil . 75181 MADELEINE 3_03_02 com CHI essaie s'accrocher à la cheminée . 75182 MADELEINE 3_03_02 CHI 2388.0 2392.0 comment je vais faire ? 75183 MADELEINE 3_03_02 pho kɔmɑ̃ ʒ ve fɛʁ 75184 MADELEINE 3_03_02 mod komɑ̃ ʒə vɛ fɛʁ 75185 MADELEINE 3_03_02 com comme elle est trop petite CHI n'arrive pas à voir ce qui est sur la cheminée et essaie de monter . 75186 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/1st/1arg 75187 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /touch/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/-/1st/1arg 75188 MADELEINE 3_03_02 OBS 2392.0 2395.0 non mais je te dis il est pas là+haut je le vois bien . 75189 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde OBS . 75190 MADELEINE 3_03_02 OBS 2395.0 2397.0 euh +... 75191 MADELEINE 3_03_02 CHI 2397.0 2398.0 mais moi i(l) [>] ! 75192 MADELEINE 3_03_02 pho me mwa i fo m pɔʁte 75193 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ mwa il fo mə pɔʁte 75194 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'éloigne de la cheminée et fait une pirouette . 75195 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 75196 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/porter/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 75197 MADELEINE 3_03_02 OBS 2398.0 2398.0 [<] +/? 75198 MADELEINE 3_03_02 OBS 2398.0 2403.0 et le bac là+bas le bac à jouets [/] c'est les jouets deCôme où ce sont les tiens ? 75199 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde le bac . 75200 MADELEINE 3_03_02 CHI 2403.0 2408.0 [//] hum sont les miens parce+que ça c'est un coffre ! 75201 MADELEINE 3_03_02 pho sɔ̃ le mː sɔ̃ le mjɛ̃ paʁskə sa sɛ œ̃ kɔvʁ 75202 MADELEINE 3_03_02 mod sɔ̃ lɛ œm sɔ̃ lɛ mjɛ̃ paʁskə sa sə œ̃ kɔfʁ 75203 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'approche du coffre . 75204 MADELEINE 3_03_02 com lève la voix vers la fin de la phrase . 75205 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/coffre/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75206 MADELEINE 3_03_02 OBS 2408.0 2412.0 alors dans le coffre euh tu peux regarder si y+a pas une ficelle ? 75207 MADELEINE 3_03_02 com CHI commence à chercher dans le coffre . 75208 MADELEINE 3_03_02 CHI 2412.0 2419.0 attends tu sais moi j'ai trouvé un ballon ! 75209 MADELEINE 3_03_02 pho atɑ̃ ty sɛ mwa ʒɛ tʁuve œ̃ balɔ̃ 75210 MADELEINE 3_03_02 mod atɑ̃ ty sɛ mwa jɛ tʁuve œ̃ balɔ̃ 75211 MADELEINE 3_03_02 act CHI fouille dans le coffre et trouve un jouet . 75212 MADELEINE 3_03_02 com sa voix est admirative . 75213 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 75214 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/sais/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2nd/1arg 75215 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/trouvé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 75216 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/ballon/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75217 MADELEINE 3_03_02 CHI 2419.0 2421.0 +, super ! 75218 MADELEINE 3_03_02 pho sypɛʁ 75219 MADELEINE 3_03_02 mod sypɛʁ 75220 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend le ballon . 75221 MADELEINE 3_03_02 xpol -/super/ /touch/singular/concrete/-/-/specifc/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75222 MADELEINE 3_03_02 CHI 2421.0 2422.0 il est super . 75223 MADELEINE 3_03_02 pho il ɛ sypɛʁ 75224 MADELEINE 3_03_02 mod il e sypɛʁ 75225 MADELEINE 3_03_02 act CHI le lève et le regarde . 75226 MADELEINE 3_03_02 xpol -/super/ /touch/singular/concrete/-/-/specifc/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75227 MADELEINE 3_03_02 CHI 2422.0 2425.0 fait du bruit . 75228 MADELEINE 3_03_02 pho fɛ dy bʁɥiːh 75229 MADELEINE 3_03_02 mod fɛ dy bʁɥi 75230 MADELEINE 3_03_02 act CHI le regarde . 75231 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fait/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3rd-object/2arg 75232 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/bruit/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specifc/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75233 MADELEINE 3_03_02 CHI 2425.0 2427.0 comment on l'allume ? 75234 MADELEINE 3_03_02 pho kɔmɑ̃ ɔ̃ lalym 75235 MADELEINE 3_03_02 mod komɑ̃ ɔ̃ lalym 75236 MADELEINE 3_03_02 act CHI le regarde . 75237 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/allume/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/3rd-human/2arg 75238 MADELEINE 3_03_02 CHI 2427.0 2429.0 comment on l'allume ? 75239 MADELEINE 3_03_02 pho kɔmɑ̃ ɔ̃ lalym 75240 MADELEINE 3_03_02 mod komɑ̃ ɔ̃ lalym 75241 MADELEINE 3_03_02 com un peu plus fort . 75242 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/allume/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/3rd-human/2arg 75243 MADELEINE 3_03_02 CHI 2429.0 2431.0 ah tiens # comme yy . 75244 MADELEINE 3_03_02 pho a tjɛ̃ kɔm s 75245 MADELEINE 3_03_02 mod a tjɛ̃ kɔm X 75246 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/2nd/1arg 75247 MADELEINE 3_03_02 CHI 2431.0 2436.0 on [/] on # fait comme ça . 75248 MADELEINE 3_03_02 pho ɔ̃ ɔ̃ fɛ kɔm sa 75249 MADELEINE 3_03_02 mod ɔ̃ ɔ̃ fɛ kɔm sa 75250 MADELEINE 3_03_02 act CHI touche le ballon . 75251 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fait/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 75252 MADELEINE 3_03_02 CHI 2436.0 2440.0 ah i(l) marche plus la@fs plus d(e) pi(le) . 75253 MADELEINE 3_03_02 pho a i maʁʃ ply la ply d pi 75254 MADELEINE 3_03_02 mod a il maʁʃ plys la plys də pil 75255 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 75256 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/marche/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-object/1arg 75257 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/pile/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75258 MADELEINE 3_03_02 OBS 2440.0 2441.0 oh oh ! 75259 MADELEINE 3_03_02 OBS 2441.0 2444.0 si i(l) marche 0 [=! rit] ! 75260 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde OBS en souriant . 75261 MADELEINE 3_03_02 OBS 2444.0 2450.0 # ah j'ai l'impression que c'est quand tu le bouges qu' il marche. 75262 MADELEINE 3_03_02 com CHI bouge le ballon sans le vouloir . 75263 MADELEINE 3_03_02 CHI 2450.0 2471.0 # attends . 75264 MADELEINE 3_03_02 pho atɑ̃ 75265 MADELEINE 3_03_02 mod atɑ̃ 75266 MADELEINE 3_03_02 act CHI joue avec le ballon . 75267 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 75268 MADELEINE 3_03_02 CHI 2471.0 2477.0 # attends . 75269 MADELEINE 3_03_02 pho atɑ̃ 75270 MADELEINE 3_03_02 mod atɑ̃ 75271 MADELEINE 3_03_02 act CHI laisse le ballon et recommence à fouiller . 75272 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 75273 MADELEINE 3_03_02 CHI 2477.0 2482.0 # moi j'ai ça . 75274 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒe sːa 75275 MADELEINE 3_03_02 mod mwa jɛ sa 75276 MADELEINE 3_03_02 act CHI sort un jouet le lève et le regarde . 75277 MADELEINE 3_03_02 OBS 2482.0 2486.0 y+a pas de ficelle alors # ou d'élastique ? 75278 MADELEINE 3_03_02 CHI 2486.0 2492.0 # attends je [>] +/. 75279 MADELEINE 3_03_02 pho atɑ̃ ʒə ʃɛʁʃ 75280 MADELEINE 3_03_02 mod atɑ̃ ʒə ʃɛʁʃ 75281 MADELEINE 3_03_02 act CHI laisse le jouet et recommence à chercher . 75282 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 75283 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/cherche/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 75284 MADELEINE 3_03_02 OBS 2492.0 2496.0 [<] ! 75285 MADELEINE 3_03_02 CHI 2496.0 2498.0 attends que je +//. 75286 MADELEINE 3_03_02 pho atɑ̃ kə ʒːə 75287 MADELEINE 3_03_02 mod atɑ̃ kə ʒə 75288 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 75289 MADELEINE 3_03_02 OBS 2498.0 2500.0 Madeleine ! 75290 MADELEINE 3_03_02 CHI 2500.0 2501.0 [>] . 75291 MADELEINE 3_03_02 pho kɔzə ʒ pø t filme 75292 MADELEINE 3_03_02 mod X ʒə pø tə filme 75293 MADELEINE 3_03_02 act CHI sort un appareil photo jouet de son coffre et se tourne vers OBS . 75294 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 75295 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/filmer/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 75296 MADELEINE 3_03_02 OBS 2501.0 2503.0 < [/] tu pourrais faire un collier> [<] avec ce ruban ! 75297 MADELEINE 3_03_02 CHI 2503.0 2504.0 oui [>] . 75298 MADELEINE 3_03_02 pho wi pøtɛtʁ 75299 MADELEINE 3_03_02 mod wi pøɛtʁ 75300 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde par terre . 75301 MADELEINE 3_03_02 OBS 2504.0 2506.0 [<] je crois que oui . 75302 MADELEINE 3_03_02 OBS 2506.0 2508.0 [>] ! 75303 MADELEINE 3_03_02 CHI 2508.0 2510.0 [<] . 75304 MADELEINE 3_03_02 pho tink 75305 MADELEINE 3_03_02 act CHI met l'appareil photo sur ses yeux, regarde et appuie sur le bouton comme pour faire une photo à OBS et sourit . 75306 MADELEINE 3_03_02 OBS 2510.0 2511.0 une petite photo . 75307 MADELEINE 3_03_02 CHI 2511.0 2512.0 oui [=! en riant] . 75308 MADELEINE 3_03_02 pho wi 75309 MADELEINE 3_03_02 mod wi 75310 MADELEINE 3_03_02 act CHI range ses cheveux avec une main . 75311 MADELEINE 3_03_02 CHI 2512.0 2514.0 j(e) le reprends . 75312 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ lə ʁəpʁɑ̃ 75313 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə lə ʁəpʁɑ̃ 75314 MADELEINE 3_03_02 act CHI vient vers OBS . 75315 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/reprends/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 75316 MADELEINE 3_03_02 CHI 2514.0 2518.0 j(e) le prends . 75317 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ lə pʁɑ̃ 75318 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə lə pʁɑ̃ 75319 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'arrête et range l'appareil en le prenant par la languette et en la passant autour sa main droite . 75320 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/prends/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 75321 MADELEINE 3_03_02 CHI 2518.0 2522.0 j(e) le prends pour que si jamais tu veux que j(e) te filme . 75322 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ lə pʁɑ̃ puʁ kə si ʒamɛ ty vø kə ʒ tə film 75323 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə lə pʁɑ̃ puʁ kə si ʒamɛ ty vø kə ʒə tə film 75324 MADELEINE 3_03_02 act CHI se baisse et prend le ruban indique par OBS . 75325 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/prends/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 75326 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/2nd/2arg 75327 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/filme/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1st/2arg 75328 MADELEINE 3_03_02 CHI 2522.0 2525.0 moi aussi j(e) peux t(e) filmer . 75329 MADELEINE 3_03_02 pho mwa osi ʒ pø t filme 75330 MADELEINE 3_03_02 mod mwa osi ʒə pø tə filme 75331 MADELEINE 3_03_02 act CHI sourit à OBS . 75332 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/1st/2arg 75333 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/filmer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/1st/2arg 75334 MADELEINE 3_03_02 OBS 2525.0 2528.0 tu essaies avec le ruban ? 75335 MADELEINE 3_03_02 com CHI se dirige vers l'autre chambre . 75336 MADELEINE 3_03_02 OBS 2528.0 2530.0 moi je pense que ça peux marcher . 75337 MADELEINE 3_03_02 CHI 2530.0 2534.0 j(e) pense que ça peux marcher . 75338 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ pɑ̃s kə sa pø maʁʃe 75339 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə pɑ̃s kə sa pø maʁʃe 75340 MADELEINE 3_03_02 act CHI entre dans la chambre au canapé vert et s'approche de l'endroit où elle avait versé les perles à côté desquelles elle s'assoit . 75341 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/pense/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/1st/1arg 75342 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/-/1arg 75343 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/marcher/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/-/1arg 75344 MADELEINE 3_03_02 OBS 2534.0 2535.0 oui . 75345 MADELEINE 3_03_02 com CHI pose l'appareil photo par terre . 75346 MADELEINE 3_03_02 act OBS s'approche de CHI . 75347 MADELEINE 3_03_02 CHI 2535.0 2536.0 on pense que ça peut [>] ? 75348 MADELEINE 3_03_02 pho ɔ̃ pɑ̃s kə sa pø maʁʃe 75349 MADELEINE 3_03_02 mod ɔ̃ pɑ̃s kə sa pø maʁʃe 75350 MADELEINE 3_03_02 act CHI commence à tourner le ruban dans les mains . 75351 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/pense/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3rd-human/1arg 75352 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/-/1arg 75353 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/marcher/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/-/1arg 75354 MADELEINE 3_03_02 OBS 2536.0 2539.0 [<] un+petit+peu le ruban pour en faire une sorte de ficelle . 75355 MADELEINE 3_03_02 OBS 2539.0 2540.0 voilà . 75356 MADELEINE 3_03_02 com CHI tourne le ruban . 75357 MADELEINE 3_03_02 OBS 2540.0 2540.0 tu vois ? 75358 MADELEINE 3_03_02 OBS 2540.0 2541.0 tu le tournes un+petit+peu . 75359 MADELEINE 3_03_02 com CHI continue à tourner le ruban . 75360 MADELEINE 3_03_02 OBS 2541.0 2544.0 +, quand tu fais passer dans les trous . 75361 MADELEINE 3_03_02 OBS 2544.0 2547.0 mais je pense que ça devrait passer parce+que les trous sont assezgrands . 75362 MADELEINE 3_03_02 CHI 2547.0 2559.0 # ah non ça rentre pas . 75363 MADELEINE 3_03_02 pho a nɔ̃̄ sa ʁɑ̃ pa 75364 MADELEINE 3_03_02 mod a nɔ̃ sa ʁɑ̃tʁ pa 75365 MADELEINE 3_03_02 act CHI arrête de tourner le ruban, prend une perle et essaie de la mettre sur le ruban mais n'y arrive pas . 75366 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/rentre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 75367 MADELEINE 3_03_02 OBS 2559.0 2559.0 ça rent(re) pas ? 75368 MADELEINE 3_03_02 com CHI sourit . 75369 MADELEINE 3_03_02 OBS 2559.0 2560.0 t(u) es sûre ? 75370 MADELEINE 3_03_02 CHI 2560.0 2564.0 regarde . 75371 MADELEINE 3_03_02 pho gaʁdə 75372 MADELEINE 3_03_02 mod ʁəɡaʁd 75373 MADELEINE 3_03_02 act CHI essaie à nouveau de mettre la perle . 75374 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/regarde/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 75375 MADELEINE 3_03_02 CHI 2564.0 2568.0 # ça rentre pas ! 75376 MADELEINE 3_03_02 pho sa ʁɑ̃tʁə pa 75377 MADELEINE 3_03_02 mod sa ʁɑ̃tʁ pa 75378 MADELEINE 3_03_02 act CHI enfonce son doigt dans le trou de la perle et après lève ses deux mains avec la perle sur un de ses doigts . 75379 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/rentre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-object/1arg 75380 MADELEINE 3_03_02 OBS 2568.0 2569.0 je peux essayer ? 75381 MADELEINE 3_03_02 CHI 2569.0 2570.0 oui . 75382 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 75383 MADELEINE 3_03_02 mod wi 75384 MADELEINE 3_03_02 com CHI enlève la perle de son doigt . 75385 MADELEINE 3_03_02 OBS 2570.0 2578.0 tiens tu vois tu prends le # de ce côté là +... 75386 MADELEINE 3_03_02 com CHI se lève avec le ruban dans la main droite et la perle dans la main gauche et vient vers OBS qui prend le ruban . 75387 MADELEINE 3_03_02 OBS 2578.0 2580.0 et après tu tires de l'autre . 75388 MADELEINE 3_03_02 com on ne voit pas ce qu'elles font . 75389 MADELEINE 3_03_02 OBS 2580.0 2584.0 avec une main c'est un+peu difficile . 75390 MADELEINE 3_03_02 OBS 2584.0 2586.0 faut pousser là . 75391 MADELEINE 3_03_02 OBS 2586.0 2591.0 attends . 75392 MADELEINE 3_03_02 com CHI laisse la perle et le ruban dans la main de OBS la regarde et s'éloigne . 75393 MADELEINE 3_03_02 OBS 2591.0 2602.0 faut prendre les deux fils +... 75394 MADELEINE 3_03_02 act OBS donne la perle à CHI et tient le ruban . 75395 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend la perle et essaie de la mettre dans le ruban . 75396 MADELEINE 3_03_02 OBS 2602.0 2604.0 +, dorés +... 75397 MADELEINE 3_03_02 OBS 2604.0 2608.0 où il est le trou ? 75398 MADELEINE 3_03_02 CHI 2608.0 2610.0 là . 75399 MADELEINE 3_03_02 pho la 75400 MADELEINE 3_03_02 mod la 75401 MADELEINE 3_03_02 act CHI tient la perle et montre le trou . 75402 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, le trou de la perle . 75403 MADELEINE 3_03_02 OBS 2610.0 2623.0 c'est difficile avec une main Madeleine hein ? 75404 MADELEINE 3_03_02 act OBS enfonce le ruban dans le trou de la perle que CHI tient vers le haut mais elle laisse la perle dans la main de OBS . 75405 MADELEINE 3_03_02 OBS 2623.0 2625.0 tu vois tu fais pousser avec tes petits doigts . 75406 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde les mains de OBS . 75407 MADELEINE 3_03_02 OBS 2625.0 2628.0 pousse un+peu avec tes petits doigts dedans . 75408 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde OBS . 75409 MADELEINE 3_03_02 OBS 2628.0 2630.0 vas+y essaie avec ton tout petit doigt . 75410 MADELEINE 3_03_02 com CHI s'approche de OBS . 75411 MADELEINE 3_03_02 OBS 2630.0 2633.0 ouais vas+y pousse ! 75412 MADELEINE 3_03_02 OBS 2633.0 2634.0 oui ! 75413 MADELEINE 3_03_02 OBS 2634.0 2635.0 et voilà ! 75414 MADELEINE 3_03_02 OBS 2635.0 2636.0 ça marche ! 75415 MADELEINE 3_03_02 OBS 2636.0 2638.0 t(u) as vu ? 75416 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde OBS . 75417 MADELEINE 3_03_02 OBS 2638.0 2642.0 ça va faire un joli collier avec ce beau ruban . 75418 MADELEINE 3_03_02 com CHI tire la perle plus bas sur le ruban . 75419 MADELEINE 3_03_02 CHI 2642.0 2648.0 oui mais là je peux pas mettre de l'autre côté ! 75420 MADELEINE 3_03_02 pho wi mɛ la ʒə pø pa mɛtʁ də lot kɔte 75421 MADELEINE 3_03_02 mod wi mɛ la ʒə pø pa mɛtʁ də lotʁ cote 75422 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend le ruban le regarde et le redresse à la verticale . 75423 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 75424 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 75425 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/côté/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 75426 MADELEINE 3_03_02 OBS 2648.0 2650.0 mais si pourquoi pas ? 75427 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde attentivement le bout du ruban . 75428 MADELEINE 3_03_02 CHI 2650.0 2652.0 parce+que la@fs un petit truc là . 75429 MADELEINE 3_03_02 pho paskə la œ̃ pti tʁyk la 75430 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə la œ̃ pəti tʁyk la 75431 MADELEINE 3_03_02 act CHI touche le bout du ruban . 75432 MADELEINE 3_03_02 xpol -/petit/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75433 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/truc/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 75434 MADELEINE 3_03_02 OBS 2652.0 2653.0 ah ! 75435 MADELEINE 3_03_02 OBS 2653.0 2656.0 ah bah alors tu le mets de [//] que d'un côté . 75436 MADELEINE 3_03_02 OBS 2656.0 2661.0 tu veux essayer avec une autre perle ? 75437 MADELEINE 3_03_02 CHI 2661.0 2663.0 oui . 75438 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 75439 MADELEINE 3_03_02 mod wi 75440 MADELEINE 3_03_02 act CHI laisse le ruban sur le canapé et va prendre une autre perle . 75441 MADELEINE 3_03_02 CHI 2663.0 2667.0 peut+être avec une autre forme . 75442 MADELEINE 3_03_02 pho pøtɛt avɛk yn ot fɔʁm 75443 MADELEINE 3_03_02 mod pøɛtʁ avɛk yn otʁ fɔʁm 75444 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'approche de la pile des perles . 75445 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/forme/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 75446 MADELEINE 3_03_02 CHI 2667.0 2668.0 tiens ça . 75447 MADELEINE 3_03_02 pho tjɛ̃ sa 75448 MADELEINE 3_03_02 mod tjɛ̃ sa 75449 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 75450 MADELEINE 3_03_02 CHI 2668.0 2672.0 parce+que ça [/] c'est vert mais c'est un [//] une autreforme . 75451 MADELEINE 3_03_02 pho paskə sa sɛ sɛ vɛʁ mɛ sɛ œ̃ yn ot fɔʁm 75452 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə sa sə sə vɛʁ mɛ sə œ̃ yn otʁ fɔʁm 75453 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend une perle s'approche de OBS et regarde la perle avant de lui la donner . 75454 MADELEINE 3_03_02 xpol -/vert/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75455 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/forme/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 75456 MADELEINE 3_03_02 OBS 2672.0 2673.0 mm ouais . 75457 MADELEINE 3_03_02 OBS 2673.0 2677.0 mais Madeleine cette fois c'est toi qui vas le faire . 75458 MADELEINE 3_03_02 com CHI fait tomber la perle . 75459 MADELEINE 3_03_02 OBS 2677.0 2679.0 parce+que moi je te filme ! 75460 MADELEINE 3_03_02 act OBS s'éloigne de CHI . 75461 MADELEINE 3_03_02 CHI 2679.0 2690.0 # j(e) fais avec mon tout petit doigt ? 75462 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ fɛ avɛk mɔ̃ tu pti dwa 75463 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə fɛ avɛk mɔ̃ tu pəti dwa 75464 MADELEINE 3_03_02 act CHI à genoux devant le canapé vert où elle avait posé le ruban essaie de mettre le bout du ruban dans le trou de la perle . 75465 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 75466 MADELEINE 3_03_02 xpol -/petit/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75467 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/doigt/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75468 MADELEINE 3_03_02 OBS 2690.0 2694.0 oui tu sais [/] tu mets le [/] le fil doré dedans et tupousses avec ton petit doigt . 75469 MADELEINE 3_03_02 OBS 2694.0 2696.0 non le petit doigt . 75470 MADELEINE 3_03_02 com CHI utilise le majeur pour mettre le ruban . 75471 MADELEINE 3_03_02 OBS 2696.0 2698.0 le tout petit ça c'est le majeur . 75472 MADELEINE 3_03_02 com CHI change de doigt et met l'auriculaire . 75473 MADELEINE 3_03_02 OBS 2698.0 2701.0 voilà t(u) as vu ? 75474 MADELEINE 3_03_02 com CHI met le matériel du ruban sur le bout de son petit doigt et l'enfonce dans le trou . 75475 MADELEINE 3_03_02 OBS 2701.0 2702.0 et après tu tires de l'autre côté . 75476 MADELEINE 3_03_02 com CHI tire avec la main gauche le bout de matériel qui sort du trou de l'autre côté . 75477 MADELEINE 3_03_02 OBS 2702.0 2705.0 t(u) as réussi ! 75478 MADELEINE 3_03_02 com CHI met la perle proche des autres sur le ruban . 75479 MADELEINE 3_03_02 OBS 2705.0 2707.0 c'est très bien . 75480 MADELEINE 3_03_02 CHI 2707.0 2713.0 # 0 [=! rit] j(e) m'accroche aux yy ! 75481 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ makʁɔʃ o zoblə 75482 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə makʁɔʃ o X 75483 MADELEINE 3_03_02 act CHI fait un mouvement pour tourner perd son équilibre et pour ne pas tomber avec les fesses par terre y met sa main droite . 75484 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/accrochais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 75485 MADELEINE 3_03_02 OBS 2713.0 2717.0 ça va faire [/] un très beau collier moi j(e)trouve . 75486 MADELEINE 3_03_02 com CHI se lève . 75487 MADELEINE 3_03_02 CHI 2717.0 2721.0 ça bleu . 75488 MADELEINE 3_03_02 pho sa blø 75489 MADELEINE 3_03_02 mod sa blø 75490 MADELEINE 3_03_02 act CHI va à la pile de perles, en prend une, la soulève et la montre à OBS . 75491 MADELEINE 3_03_02 xpol -/bleu/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75492 MADELEINE 3_03_02 OBS 2721.0 2721.0 bleu . 75493 MADELEINE 3_03_02 OBS 2721.0 2722.0 d'accord . 75494 MADELEINE 3_03_02 OBS 2722.0 2723.0 allons+y le bleu . 75495 MADELEINE 3_03_02 CHI 2723.0 2725.0 parce+que avant c'était vert . 75496 MADELEINE 3_03_02 pho paskə avɑ̃ setɛ vɛʁ 75497 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə avɑ̃ cetɛ vɛʁ 75498 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'approche du ruban qu'elle a laissé sur le canapé . 75499 MADELEINE 3_03_02 xpol -/vert/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75500 MADELEINE 3_03_02 CHI 2725.0 2732.0 j(e) mets le fil doré ? 75501 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ mɛ lə fil dɔʁe 75502 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə mɛ lə fil doʁe 75503 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend le bout du ruban . 75504 MADELEINE 3_03_02 com le ruban est rouge avec des fils dorés sur les côtés et assez large donc un peu difficile à mettre dans les trous . 75505 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mets/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 75506 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/fil/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75507 MADELEINE 3_03_02 xpol -/vert/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75508 MADELEINE 3_03_02 OBS 2732.0 2733.0 oui . 75509 MADELEINE 3_03_02 OBS 2733.0 2735.0 et après ? 75510 MADELEINE 3_03_02 OBS 2735.0 2736.0 +, le petit doigt . 75511 MADELEINE 3_03_02 OBS 2736.0 2737.0 +, le tout petit doigt . 75512 MADELEINE 3_03_02 com CHI fait passer son petit doigt, met le bout du ruban qui tombe mais le reprend . 75513 MADELEINE 3_03_02 CHI 2737.0 2746.0 # tiens le fil ? 75514 MADELEINE 3_03_02 pho tjɛ̃ lə fil 75515 MADELEINE 3_03_02 mod tjɛ̃ lə fil 75516 MADELEINE 3_03_02 act CHI réessaie de mettre le bout du ruban dans le trou de la perle . 75517 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 75518 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/fil/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75519 MADELEINE 3_03_02 OBS 2746.0 2749.0 toc@o ! 75520 MADELEINE 3_03_02 com CHI vient de mettre son petit doigt . 75521 MADELEINE 3_03_02 OBS 2749.0 2753.0 # tu le vois dépasser ? 75522 MADELEINE 3_03_02 CHI 2753.0 2755.0 oui . 75523 MADELEINE 3_03_02 pho wi 75524 MADELEINE 3_03_02 mod wi 75525 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde le ruban . 75526 MADELEINE 3_03_02 OBS 2755.0 2783.0 # oui ! 75527 MADELEINE 3_03_02 com CHI essaie un bon moment de mettre le fil et réussit . 75528 MADELEINE 3_03_02 OBS 2783.0 2789.0 # c'est chouette ! 75529 MADELEINE 3_03_02 com CHI tire mieux le ruban pour rapprocher la perle des autres puis pose son début du collier sur le canapé . 75530 MADELEINE 3_03_02 CHI 2789.0 2790.0 ouais je +//. 75531 MADELEINE 3_03_02 pho wɛ ʒə 75532 MADELEINE 3_03_02 mod wɛ ʒə 75533 MADELEINE 3_03_02 CHI 2790.0 2792.0 mais i(l) faudra faire un noeud ! 75534 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ i fodʁa fɛʁ œ̃ nø 75535 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ il fodʁa fɛʁ œ̃ nø 75536 MADELEINE 3_03_02 act CHI lève ses deux mains quand elle prononce la phrase . 75537 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faudra/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/2arg 75538 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/2arg 75539 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/noeud/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75540 MADELEINE 3_03_02 OBS 2792.0 2794.0 après on fera un noeud ! 75541 MADELEINE 3_03_02 CHI 2794.0 2795.0 oui . 75542 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 75543 MADELEINE 3_03_02 mod wi 75544 MADELEINE 3_03_02 CHI 2795.0 2797.0 là j(e) fais une autre forme . 75545 MADELEINE 3_03_02 pho la ʒ fɛ yn ot fɔʁm 75546 MADELEINE 3_03_02 mod la ʒə fɛ yn otʁ fɔʁm 75547 MADELEINE 3_03_02 act CHI va prendre une autre perle . 75548 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 75549 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/forme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 75550 MADELEINE 3_03_02 CHI 2797.0 2799.0 un carré ! 75551 MADELEINE 3_03_02 pho œ̃ kaʁe 75552 MADELEINE 3_03_02 mod œ̃ kaʁe 75553 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend une perlé carrée dans ses mains . 75554 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/carré/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75555 MADELEINE 3_03_02 OBS 2799.0 2800.0 un carré . 75556 MADELEINE 3_03_02 CHI 2800.0 2804.0 tu peux t(e) [//] hum me filmer comme ça . 75557 MADELEINE 3_03_02 pho ty pø t m mə filme kɔm sa 75558 MADELEINE 3_03_02 mod ty pø tə œm mə filme kɔm sa 75559 MADELEINE 3_03_02 act CHI revient au collier et reprend le bout du ruban . 75560 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/2arg 75561 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/filmer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/2nd/2arg 75562 MADELEINE 3_03_02 CHI 2804.0 2807.0 parce+que là i(l) faut que j(e) le finisse . 75563 MADELEINE 3_03_02 pho paskə la i fo kə ʒ lə finis 75564 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə la il fo kə ʒə lə finis 75565 MADELEINE 3_03_02 act CHI même opération: mettre le bout du ruban dans le trou de la perle . 75566 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 75567 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/finisse/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 75568 MADELEINE 3_03_02 OBS 2807.0 2815.0 # tu entends Côme qui aspire sur son biberon ? 75569 MADELEINE 3_03_02 com CHI est concentrée sur son ruban . 75570 MADELEINE 3_03_02 MOT 2815.0 2819.0 oui je le mets là parce quand y+a du spectacle +... 75571 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde MOT . 75572 MADELEINE 3_03_02 OBS 2819.0 2820.0 il euh +... 75573 MADELEINE 3_03_02 MOT 2820.0 2821.0 il [/] il arrête de boire . 75574 MADELEINE 3_03_02 OBS 2821.0 2823.0 il a l'air d'avoir faim dis+donc ! 75575 MADELEINE 3_03_02 MOT 2823.0 2825.0 oui [=! en riant] il avait faim ! 75576 MADELEINE 3_03_02 com CHI change de doigt et met l'index . 75577 MADELEINE 3_03_02 OBS 2825.0 2828.0 le petit doigt Madeleine ! 75578 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde OBS . 75579 MADELEINE 3_03_02 OBS 2828.0 2829.0 pas celui+là . 75580 MADELEINE 3_03_02 OBS 2829.0 2836.0 sinon tu risques de rester coincée 0 [=! rit] ! 75581 MADELEINE 3_03_02 CHI 2836.0 2840.0 ah oui sinon j(e) reste euh coincée . 75582 MADELEINE 3_03_02 pho a wi sinɔ̃ ʒ ʁɛst œ kwɛ̃se 75583 MADELEINE 3_03_02 mod a wi sinɔ̃ ʒə ʁɛst ø kwɛ̃se 75584 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/reste/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 75585 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/coincée/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/past/1st/1arg 75586 MADELEINE 3_03_02 CHI 2840.0 2842.0 là j'ai plus besoin . 75587 MADELEINE 3_03_02 pho la ʒe ply bəzwɛ̃ 75588 MADELEINE 3_03_02 mod la jɛ plys bəzwɛ̃ 75589 MADELEINE 3_03_02 act CHI sort son petit doigt . 75590 MADELEINE 3_03_02 CHI 2842.0 2851.0 là j'ai plus besoin 0 [=! sourit] ! 75591 MADELEINE 3_03_02 pho la ʒe ply bəzwɛ̃ 75592 MADELEINE 3_03_02 mod la jɛ plys bəzwɛ̃ 75593 MADELEINE 3_03_02 act CHI fait sortir facilement le ruban sans utiliser le petit doigt . 75594 MADELEINE 3_03_02 CHI 2851.0 2856.0 parce+que là # on peux f(aire) [/] faire aussi les grands . 75595 MADELEINE 3_03_02 pho paskə la ɔ̃ pø f fɛʁ osi le gʁɑ̃ 75596 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə la ɔ̃ pø fɛʁ fɛʁ osi lɛ ɡʁɑ̃ 75597 MADELEINE 3_03_02 act CHI laisse le ruban et touche le majeur de la droite avec la gauche . 75598 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/2arg 75599 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faire/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/3rd-human/2arg 75600 MADELEINE 3_03_02 xpol -/grands/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 75601 MADELEINE 3_03_02 OBS 2856.0 2858.0 sur le carré ? 75602 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde OBS . 75603 MADELEINE 3_03_02 CHI 2858.0 2859.0 oui . 75604 MADELEINE 3_03_02 pho wi 75605 MADELEINE 3_03_02 mod wi 75606 MADELEINE 3_03_02 OBS 2859.0 2861.0 ah le trou est plus gros peut+être . 75607 MADELEINE 3_03_02 CHI 2861.0 2864.0 # oui . 75608 MADELEINE 3_03_02 pho wi 75609 MADELEINE 3_03_02 mod wi 75610 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde ses doigts . 75611 MADELEINE 3_03_02 OBS 2864.0 2865.0 c'est ça . 75612 MADELEINE 3_03_02 CHI 2865.0 2868.0 c'est parce+qu' on peut mettre les [/] les [/] les gros . 75613 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ pask ɔ̃ pø mɛt le le le gʁɔ 75614 MADELEINE 3_03_02 mod sə paʁsk ɔ̃ pø mɛtʁ lɛ lɛ lɛ ɡʁo 75615 MADELEINE 3_03_02 act CHI touche l'index et le majeur de la droite avec sa gauche en souriant . 75616 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/2arg 75617 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mettre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/3rd-human/2arg 75618 MADELEINE 3_03_02 xpol -/gros/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 75619 MADELEINE 3_03_02 OBS 2868.0 2869.0 hum hum . 75620 MADELEINE 3_03_02 CHI 2869.0 2870.0 +, les gros doigts . 75621 MADELEINE 3_03_02 pho le gʁɔ dwa 75622 MADELEINE 3_03_02 mod lɛ ɡʁo dwa 75623 MADELEINE 3_03_02 xpol -/gros/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 75624 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/doigts/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75625 MADELEINE 3_03_02 MOT 2870.0 2873.0 xxx . 75626 MADELEINE 3_03_02 com parle avec Côme qui mange et n'intervient pas dans la conversation OBS avec CHI . 75627 MADELEINE 3_03_02 CHI 2873.0 2875.0 y@fs boule ! 75628 MADELEINE 3_03_02 pho y bul 75629 MADELEINE 3_03_02 mod i bul 75630 MADELEINE 3_03_02 act CHI revenue devant sa pile de perles CHI se penche pour prendre une autre . 75631 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/boule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75632 MADELEINE 3_03_02 MOT 2875.0 2877.0 elle doit siffler . 75633 MADELEINE 3_03_02 com CHI revient à son collier . 75634 MADELEINE 3_03_02 CHI 2877.0 2880.0 maman on a trouvé ça ! 75635 MADELEINE 3_03_02 pho mama ɔ̃ na tʁuve sa 75636 MADELEINE 3_03_02 mod mamɑ̃ ɔ̃ a tʁuve sa 75637 MADELEINE 3_03_02 act CHI montre le ruban à MOT . 75638 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75639 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/trouvé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/1arg 75640 MADELEINE 3_03_02 MOT 2880.0 2880.0 euh oui ! 75641 MADELEINE 3_03_02 MOT 2880.0 2883.0 je suis sûre d'avoir vu ce lacet il+y+a pas longtemps . 75642 MADELEINE 3_03_02 OBS 2883.0 2888.0 c'est plus compliqué avec le ruban mais elle y arrive très bienMadeleine . 75643 MADELEINE 3_03_02 MOT 2888.0 2889.0 ah oui ? 75644 MADELEINE 3_03_02 MOT 2889.0 2893.0 là y+a un lacet de chaussures mais c'est un+peu petit . 75645 MADELEINE 3_03_02 com CHI est concentrée à mettre le ruban . 75646 MADELEINE 3_03_02 MOT 2893.0 2895.0 il était jaune . 75647 MADELEINE 3_03_02 MOT 2895.0 2905.0 tiens ! 75648 MADELEINE 3_03_02 com CHI met le petit doigt dans le trou et regarde OBS un instant . 75649 MADELEINE 3_03_02 MOT 2905.0 2907.0 des lunettes qu' on cherchait . 75650 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde vers MOT . 75651 MADELEINE 3_03_02 MOT 2907.0 2911.0 elles sont là . 75652 MADELEINE 3_03_02 act MOT a les lunettes dans la main et les pose sur la petite table à repasser . 75653 MADELEINE 3_03_02 com on voit finalement un peu MOT . 75654 MADELEINE 3_03_02 CHI 2911.0 2917.0 mais on en a une paire à [/] à la maison d' Equitiny ? 75655 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ ɔ̃ nɑ̃ na yn pɛʁ a a la mɛzɔ̃ d ekitini 75656 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ ɔ̃ ɑ̃ a yn pɛʁ a a la mɛzɔ̃ d ekitini 75657 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde MOT . 75658 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/paire/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75659 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maison/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localisation/part/non-manipulable/ /-/-/-/- 75660 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/Equitiny/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 75661 MADELEINE 3_03_02 MOT 2917.0 2918.0 oui . 75662 MADELEINE 3_03_02 CHI 2918.0 2921.0 alors j'en ai trois ! 75663 MADELEINE 3_03_02 pho alɔʁ ʒɑ̃ nɛ tʁwa 75664 MADELEINE 3_03_02 mod alɔʁ jɑ̃ ɛ tʁwa 75665 MADELEINE 3_03_02 xpol -/trois/ /absent/plural/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75666 MADELEINE 3_03_02 MOT 2921.0 2921.0 bah oui . 75667 MADELEINE 3_03_02 MOT 2921.0 2927.0 # trois paires de lunettes ça fait beaucoup pour la même petitefille ! 75668 MADELEINE 3_03_02 com CHI sourit et tourne la tête vers OBS . 75669 MADELEINE 3_03_02 CHI 2927.0 2930.0 j(e) mets le petit coin doré . 75670 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ mɛ lə pti kwɛ̃ dɔʁe 75671 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə mɛ lə pəti kwɛ̃ doʁe 75672 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à essayer de faire entrer le ruban mais n'arrive pas très bien . 75673 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mets/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 75674 MADELEINE 3_03_02 xpol -/petit/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75675 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/coin/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75676 MADELEINE 3_03_02 xpol -/doré/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75677 MADELEINE 3_03_02 MOT 2930.0 2934.0 # ah ça va être joli . 75678 MADELEINE 3_03_02 MOT 2934.0 2943.0 # et après avec le petit doigt t(u) arrives à le faire passer ? 75679 MADELEINE 3_03_02 com CHI utilise l'index pour pousser le bout du ruban dans le trou . 75680 MADELEINE 3_03_02 CHI 2943.0 2944.0 oui . 75681 MADELEINE 3_03_02 pho wi 75682 MADELEINE 3_03_02 mod wi 75683 MADELEINE 3_03_02 act CHI change de doigt et utilise le petit . 75684 MADELEINE 3_03_02 MOT 2944.0 2962.0 # ça c'est une très xx . 75685 MADELEINE 3_03_02 com CHI n'arrive pas trop . 75686 MADELEINE 3_03_02 CHI 2962.0 2971.0 # j' y arrive pas yy . 75687 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ i aʁiv pa mjem 75688 MADELEINE 3_03_02 mod ʒ i aʁiv pa X 75689 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS et soulève les épaules . 75690 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/arrive/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 75691 MADELEINE 3_03_02 OBS 2971.0 2973.0 il est plus petit le trou peut+être cette fois . 75692 MADELEINE 3_03_02 MOT 2973.0 2975.0 tu veux que je t'aide ? 75693 MADELEINE 3_03_02 MOT 2975.0 2978.0 ah si tu vas y arriver . 75694 MADELEINE 3_03_02 act MOT s'approche de CHI . 75695 MADELEINE 3_03_02 MOT 2978.0 2979.0 regarde il+y+est presque . 75696 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde le collier de CHI . 75697 MADELEINE 3_03_02 com CHI essaie de mettre le ruban . 75698 MADELEINE 3_03_02 MOT 2979.0 2984.0 ouais là je pense que tu vas y arriver . 75699 MADELEINE 3_03_02 com CHI met le petit doigt après l'index . 75700 MADELEINE 3_03_02 MOT 2984.0 2987.0 (il) dépasse ? 75701 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde si le ruban sort de l'autre côté . 75702 MADELEINE 3_03_02 MOT 2987.0 2988.0 ouh ! 75703 MADELEINE 3_03_02 MOT 2988.0 2990.0 faut pas coincer tes doigts ! 75704 MADELEINE 3_03_02 com CHI remet le petit doigt . 75705 MADELEINE 3_03_02 MOT 2990.0 3007.0 regarde si tu le tortilles peut+être que ça va +... 75706 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend le ruban . 75707 MADELEINE 3_03_02 MOT 3007.0 3009.0 regarde . 75708 MADELEINE 3_03_02 MOT 3009.0 3012.0 si on le tortille comme ça +... 75709 MADELEINE 3_03_02 act MOT commence à tortiller le bout du ruban pour le faire plus mince . 75710 MADELEINE 3_03_02 CHI 3012.0 3016.0 non je le fais toute seule . 75711 MADELEINE 3_03_02 pho no ʒə lə fɛ tut sœl 75712 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ ʒə lə fɛ tut sœl 75713 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'assoit sur le canapé et prend le ruban de MOT . 75714 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 75715 MADELEINE 3_03_02 xpol -/seule/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/manipulable/ /-/-/-/- 75716 MADELEINE 3_03_02 MOT 3016.0 3031.0 # hum attends regarde . 75717 MADELEINE 3_03_02 act MOT attend un moment pour voir comment CHI se débrouille mais CHI n'arrive pas alors MOT lui prend le ruban . 75718 MADELEINE 3_03_02 com CHI essaie de mettre le ruban et n'y arrive pas . 75719 MADELEINE 3_03_02 MOT 3031.0 3032.0 fais voir . 75720 MADELEINE 3_03_02 CHI 3032.0 3039.0 # 0 [=! sourit] j'a rattrapé . 75721 MADELEINE 3_03_02 pho ʒa ʁatʁape 75722 MADELEINE 3_03_02 mod ja ʁatʁape 75723 MADELEINE 3_03_02 com MOT tortille le ruban . 75724 MADELEINE 3_03_02 act rattrape la perle qui a faillit tomber . 75725 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/rattrapé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/1arg 75726 MADELEINE 3_03_02 MOT 3039.0 3046.0 # t(u) attrapes ? 75727 MADELEINE 3_03_02 act MOT tient le ruban avec la perle au bout pour que CHI attrape le bout du ruban . 75728 MADELEINE 3_03_02 MOT 3046.0 3049.0 oui ! 75729 MADELEINE 3_03_02 com CHI tire le ruban . 75730 MADELEINE 3_03_02 CHI 3049.0 3052.0 0 [=! rit] c'est maman qui m'aide . 75731 MADELEINE 3_03_02 pho sɛ mamɑ̃ ki mɛd 75732 MADELEINE 3_03_02 mod sə mamɑ̃ ki mɛd 75733 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS en tirant le ruban . 75734 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75735 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/aide/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3rd-human/1arg 75736 MADELEINE 3_03_02 CHI 3052.0 3053.0 [>] +/. 75737 MADELEINE 3_03_02 pho e øʁøzmɑ̃ 75738 MADELEINE 3_03_02 mod e œʁøzmɑ̃ 75739 MADELEINE 3_03_02 MOT 3053.0 3057.0 [<] fait un noeud ou pas ? 75740 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde l'autre bout du ruban . 75741 MADELEINE 3_03_02 MOT 3057.0 3059.0 pas [/] pas vraiment . 75742 MADELEINE 3_03_02 act MOT fait un noeud . 75743 MADELEINE 3_03_02 MOT 3059.0 3063.0 faut faire un noeud pour pas qu' elles partent de l'autre côté . 75744 MADELEINE 3_03_02 MOT 3063.0 3065.0 comme ça . 75745 MADELEINE 3_03_02 act MOT finit le noeud . 75746 MADELEINE 3_03_02 CHI 3065.0 3066.0 oui . 75747 MADELEINE 3_03_02 pho wih 75748 MADELEINE 3_03_02 mod wi 75749 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde le noeud . 75750 MADELEINE 3_03_02 MOT 3066.0 3067.0 ah ! 75751 MADELEINE 3_03_02 act MOT tourne et regarde COM qui est assis par terre . 75752 MADELEINE 3_03_02 MOT 3067.0 3068.0 y+a tout le jeu là . 75753 MADELEINE 3_03_02 com devant COM il y a le jeu que MOT et CHI faisaient . 75754 MADELEINE 3_03_02 MOT 3068.0 3073.0 attends non Côme ce jeu là c'est vraiment pas idéal pour toi . 75755 MADELEINE 3_03_02 act MOT enlève le jeu des mains de COM . 75756 MADELEINE 3_03_02 MOT 3073.0 3075.0 hop+là ! 75757 MADELEINE 3_03_02 act MOT range les cartes de jeu . 75758 MADELEINE 3_03_02 MOT 3075.0 3080.0 tu me le donnes ? 75759 MADELEINE 3_03_02 act MOT demande quelque chose à COM . 75760 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde COM et MOT . 75761 MADELEINE 3_03_02 MOT 3080.0 3081.0 merci . 75762 MADELEINE 3_03_02 MOT 3081.0 3082.0 tu me le donnes ? 75763 MADELEINE 3_03_02 CHI 3082.0 3095.0 # une jaune . 75764 MADELEINE 3_03_02 pho yn ʒon 75765 MADELEINE 3_03_02 mod yn ʒon 75766 MADELEINE 3_03_02 act CHI passe entre CHI et MOT et récupère une autre perle . 75767 MADELEINE 3_03_02 xpol -/jaune/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75768 MADELEINE 3_03_02 CHI 3095.0 3099.0 alors+que j'en ai mis une rouge . 75769 MADELEINE 3_03_02 pho alɔʁkə ʒɑ̃ ne mi yn ʁuʒ 75770 MADELEINE 3_03_02 mod alɔʁkə jɑ̃ ɛ mi yn ʁuʒ 75771 MADELEINE 3_03_02 act CHI retourne à son collier avec la perle . 75772 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mis/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 75773 MADELEINE 3_03_02 xpol -/rouge/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75774 MADELEINE 3_03_02 CHI 3099.0 3103.0 mais maman elle a dit que si on tortillait et ben que ça rentrait . 75775 MADELEINE 3_03_02 pho mɛ mamɑ̃ ɛl a di kə si ɔ̃ tɔʁtijɛ e bɛ̃ k sa ʁɑ̃tʁɛ 75776 MADELEINE 3_03_02 mod mɛ mamɑ̃ ɛl a di kə si ɔ̃ tɔʁtijɛ e bɛ̃ kə sa ʁɑ̃tʁɛ 75777 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend le bout du ruban et regarde OBS . 75778 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75779 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/dit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/2arg 75780 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tortillait/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/1arg 75781 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/rentrait/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-object/1arg 75782 MADELEINE 3_03_02 CHI 3103.0 3112.0 # je me tortille comme ça . 75783 MADELEINE 3_03_02 pho ʒə mə tɔʁtij kɔm sa 75784 MADELEINE 3_03_02 mod ʒə mə tɔʁtij kɔm sa 75785 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne le bout du ruban entre ses doigts . 75786 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tortille/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 75787 MADELEINE 3_03_02 CHI 3112.0 3126.0 0 . 75788 MADELEINE 3_03_02 act CHI avec le ruban tortillé essaie de mettre la perle . 75789 MADELEINE 3_03_02 MOT 3126.0 3128.0 mais Côme aussi i(l) joue avec les billes . 75790 MADELEINE 3_03_02 MOT 3128.0 3131.0 euh les billes les perles pardon ! 75791 MADELEINE 3_03_02 com CHI tourne vers MOT . 75792 MADELEINE 3_03_02 OBS 3131.0 3142.0 essaye avec le petit doigt plutôt Madeleine . 75793 MADELEINE 3_03_02 com CHI met l'index dans le trou et tout de suite après la phrase de OBS met le petit doigt . 75794 MADELEINE 3_03_02 CHI 3142.0 3144.0 oui . 75795 MADELEINE 3_03_02 pho u 75796 MADELEINE 3_03_02 mod wi 75797 MADELEINE 3_03_02 OBS 3144.0 3155.0 # c'est pas facile hein ? 75798 MADELEINE 3_03_02 com CHI sort et met son petit doigt dans le trou de la perle mais n'arrive pas à faire passer le ruban . 75799 MADELEINE 3_03_02 CHI 3155.0 3156.0 xxx [>] +/. 75800 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde OBS . 75801 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 75802 MADELEINE 3_03_02 OBS 3156.0 3157.0 [<] ! 75803 MADELEINE 3_03_02 CHI 3157.0 3161.0 euh i(l) faut que tu m'aides ! 75804 MADELEINE 3_03_02 pho œ i fo k ty mɛdə 75805 MADELEINE 3_03_02 mod ø il fo kə ty mɛd 75806 MADELEINE 3_03_02 act CHI va vers MOT . 75807 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 75808 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/aides/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/2arg 75809 MADELEINE 3_03_02 MOT 3161.0 3166.0 # on dirait une chenille . 75810 MADELEINE 3_03_02 com CHI donne le ruban et la perle à MOT . 75811 MADELEINE 3_03_02 act MOT rend le ruban et la perle et commence à tortiller le ruban . 75812 MADELEINE 3_03_02 CHI 3166.0 3172.0 oh non [/] c'est [>] toi ! 75813 MADELEINE 3_03_02 pho a nɔ̃̄ sɛ pa puʁ twa sɛ pa puʁ twːa 75814 MADELEINE 3_03_02 mod o nɔ̃ sə pa puʁ twa sə pa puʁ twa 75815 MADELEINE 3_03_02 act CHI debout regarde COM . 75816 MADELEINE 3_03_02 com pendant que MOT fait tourner le ruban COM qui est à côté, prend le collier de l'autre bout et tire . 75817 MADELEINE 3_03_02 MOT 3172.0 3174.0 [<] ! 75818 MADELEINE 3_03_02 MOT 3174.0 3177.0 ouh ! 75819 MADELEINE 3_03_02 act MOT donne à CHI le collier avec le ruban à peine enfoncé dans le trou pour que CHI le tire . 75820 MADELEINE 3_03_02 com CHI tire le bout du ruban pour mettre la perle proche des autres . 75821 MADELEINE 3_03_02 CHI 3177.0 3179.0 ouh c'est Côme ! 75822 MADELEINE 3_03_02 pho u sɛ koːm 75823 MADELEINE 3_03_02 mod u sə kom 75824 MADELEINE 3_03_02 com COM reprend l'autre bout du ruban . 75825 MADELEINE 3_03_02 act CHI tire le ruban et libère son collier des bras de COM . 75826 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/Côme/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75827 MADELEINE 3_03_02 MOT 3179.0 3182.0 0 [=! rit] . 75828 MADELEINE 3_03_02 MOT 3182.0 3187.0 # Côme tu les mets dedans ? 75829 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend le pot et le met devant COM . 75830 MADELEINE 3_03_02 MOT 3187.0 3191.0 # tiens regarde mets les . 75831 MADELEINE 3_03_02 act MOT enlève le couvercle du pot des mains de COM qui voulait le mettre sur le pot . 75832 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend une autre perle et essaie de la mettre sur le ruban . 75833 MADELEINE 3_03_02 MOT 3191.0 3194.0 (on) met les perles dedans ? 75834 MADELEINE 3_03_02 act MOT tient le pot . 75835 MADELEINE 3_03_02 COM 3194.0 3195.0 di@b . 75836 MADELEINE 3_03_02 MOT 3195.0 3196.0 ah non tu les prends +... 75837 MADELEINE 3_03_02 com plutôt que mettre la perle CHI regarde COM . 75838 MADELEINE 3_03_02 MOT 3196.0 3200.0 # regarde . 75839 MADELEINE 3_03_02 MOT 3200.0 3202.0 # tu les mets dedans . 75840 MADELEINE 3_03_02 act MOT approche le pot et l'incline vers COM . 75841 MADELEINE 3_03_02 com COM a une perle dans la main . 75842 MADELEINE 3_03_02 MOT 3202.0 3204.0 voilà . 75843 MADELEINE 3_03_02 com COM lâche la perle dans le pot . 75844 MADELEINE 3_03_02 MOT 3204.0 3208.0 voilà . 75845 MADELEINE 3_03_02 MOT 3208.0 3221.0 # merci Côme . 75846 MADELEINE 3_03_02 act MOT donne des perles à COM et il les met dans le pot . 75847 MADELEINE 3_03_02 MOT 3221.0 3222.0 t(u) as vu i(l) range ? 75848 MADELEINE 3_03_02 act MOT tourne la tête vers CHI et la regarde . 75849 MADELEINE 3_03_02 CHI 3222.0 3228.0 # non je veux pas qu' on range parce+que j(e) vais finir . 75850 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ z vø pa k ɔ̃ ʁɑ̃ʒ paskə ʒ ve finiʁ 75851 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ ʒə vø pa k ɔ̃ ʁɑ̃ʒ paʁskə ʒə vɛ finiʁ 75852 MADELEINE 3_03_02 com COM continue de mettre les perles dans le pot . 75853 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 75854 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/range/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 75855 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/vais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 75856 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/finir/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/1arg 75857 MADELEINE 3_03_02 MOT 3228.0 3229.0 ah bah oui ? 75858 MADELEINE 3_03_02 com parle à CHI . 75859 MADELEINE 3_03_02 MOT 3229.0 3231.0 non mais comme ça tu pourras prendre dans le pot . 75860 MADELEINE 3_03_02 CHI 3231.0 3240.0 # j'attrape ! 75861 MADELEINE 3_03_02 pho ʒatʁap 75862 MADELEINE 3_03_02 mod jatʁap 75863 MADELEINE 3_03_02 act CHI a réussi à mettre la perle sur le ruban et prend le bout du ruban . 75864 MADELEINE 3_03_02 com COM tourne vers la table à repasser jouet . 75865 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attrape/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 75866 MADELEINE 3_03_02 CHI 3240.0 3241.0 +, et après je tire ! 75867 MADELEINE 3_03_02 pho e apʁɛ ʒə tiʁ 75868 MADELEINE 3_03_02 mod e apʁɛ ʒə tiʁ 75869 MADELEINE 3_03_02 act CHI tire le ruban et regarde OBS souriant . 75870 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tire/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 75871 MADELEINE 3_03_02 OBS 3241.0 3242.0 très bien ! 75872 MADELEINE 3_03_02 MOT 3242.0 3244.0 bien ! 75873 MADELEINE 3_03_02 CHI 3244.0 3250.0 # attention moi je veux prendre ça ! 75874 MADELEINE 3_03_02 pho atɑ̃sjɔ̃ mwa ʒ vø pʁɑ̃d sa 75875 MADELEINE 3_03_02 mod atɑ̃sjɔ̃ mwa ʒə vø pʁɑ̃dʁ sa 75876 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'approche de COM et prend une perle qui était par terre entre ses jambes . 75877 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/veux/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 75878 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/prendre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/1arg 75879 MADELEINE 3_03_02 MOT 3250.0 3253.0 ça ça doit être plus facile à mettre je pense . 75880 MADELEINE 3_03_02 act MOT tient le pot pour COM qui met des perles dans le pot . 75881 MADELEINE 3_03_02 MOT 3253.0 3254.0 +, cette forme là . 75882 MADELEINE 3_03_02 MOT 3254.0 3256.0 bien ! 75883 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde CHI qui réussit à mettre la perle . 75884 MADELEINE 3_03_02 MOT 3256.0 3257.0 tu vois ? 75885 MADELEINE 3_03_02 MOT 3257.0 3261.0 # bien [>] ! 75886 MADELEINE 3_03_02 com COM après un moment d'hésitation prend une perle et la met dans le pot . 75887 MADELEINE 3_03_02 CHI 3261.0 3269.0 [<] encore cette forme . 75888 MADELEINE 3_03_02 pho ʒ pʁɑ̃ ɑ̃kɔʁ sɛt fɔʁm 75889 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/prends/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/2arg 75890 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/forme/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75891 MADELEINE 3_03_02 MOT 3269.0 3272.0 ah ça c'est le couvercle . 75892 MADELEINE 3_03_02 add COM 75893 MADELEINE 3_03_02 com COM prend le couvercle et le met sur le pot . 75894 MADELEINE 3_03_02 MOT 3272.0 3292.0 # bien ! 75895 MADELEINE 3_03_02 com COM met les perles dans le pot une par une avec les deux mains . 75896 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde . 75897 MADELEINE 3_03_02 MOT 3292.0 3304.0 # tu sais Madeleine Stéphanie va venir nous voir la semaineprochaine . 75898 MADELEINE 3_03_02 com CHI a la tête penchée sur son ruban . 75899 MADELEINE 3_03_02 CHI 3304.0 3306.0 d'accord . 75900 MADELEINE 3_03_02 pho dakɔʁ 75901 MADELEINE 3_03_02 mod dakɔʁ 75902 MADELEINE 3_03_02 CHI 3306.0 3317.0 # attends j'ai une +//. 75903 MADELEINE 3_03_02 pho atɑ̃ ʒe yn 75904 MADELEINE 3_03_02 mod atɑ̃ jɛ yn 75905 MADELEINE 3_03_02 act CHI ne réussit pas mettre la perle . 75906 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 75907 MADELEINE 3_03_02 CHI 3317.0 3319.0 maman tu peux m'aider ? 75908 MADELEINE 3_03_02 pho mamɑ̃ ty pø mede 75909 MADELEINE 3_03_02 mod mamɑ̃ ty pø mede 75910 MADELEINE 3_03_02 act MOT donne le ruban et la perle à MOT . 75911 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 75912 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/2arg 75913 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/aider/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/2nd/2arg 75914 MADELEINE 3_03_02 MOT 3319.0 3319.0 hum hum . 75915 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend le ruban et la perle . 75916 MADELEINE 3_03_02 CHI 3319.0 3321.0 i(l) faut tortiller . 75917 MADELEINE 3_03_02 pho i fo tɔʁtije 75918 MADELEINE 3_03_02 mod il fo tɔʁtije 75919 MADELEINE 3_03_02 com MOT tortille le bout du ruban . 75920 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 75921 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/tortiller/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 75922 MADELEINE 3_03_02 MOT 3321.0 3322.0 [/] tu sais faire là . 75923 MADELEINE 3_03_02 act MOT approche le ruban tortillé de la perle que CHI tient dans la main . 75924 MADELEINE 3_03_02 MOT 3322.0 3323.0 regarde . 75925 MADELEINE 3_03_02 act MOT tient la main de CHI pour rapprocher la perle du ruban . 75926 MADELEINE 3_03_02 COM 3323.0 3331.0 xx . 75927 MADELEINE 3_03_02 act COM joue avec le pot . 75928 MADELEINE 3_03_02 COM 3331.0 3335.0 i@b . 75929 MADELEINE 3_03_02 com CHI tire le ruban et met la perle à côté des autres . 75930 MADELEINE 3_03_02 CHI 3335.0 3345.0 hum hum puisque on a perdu le bleu et bah on a fait ça . 75931 MADELEINE 3_03_02 pho m m pɥisk ɔ̃ na pɛʁdy lə blø e ba ɔ̃ na fɛ sa 75932 MADELEINE 3_03_02 mod œm œm pɥisk ɔ̃ a pɛʁdy lə blø e ba ɔ̃ a fɛ sa 75933 MADELEINE 3_03_02 com CHI parle du lacet bleu . 75934 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/perdu/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/present/3rd-human/2arg 75935 MADELEINE 3_03_02 xpol IMI/bleu/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75936 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3rd-human/1arg 75937 MADELEINE 3_03_02 MOT 3345.0 3346.0 le lacet ? 75938 MADELEINE 3_03_02 MOT 3346.0 3348.0 mais je suis sûre de l'avoir vu i(l)+y+a pas longtemps . 75939 MADELEINE 3_03_02 com CHI tend le collier et regarde les perles . 75940 MADELEINE 3_03_02 MOT 3348.0 3350.0 on va le retrouver . 75941 MADELEINE 3_03_02 com COM reprend le couvercle . 75942 MADELEINE 3_03_02 CHI 3350.0 3353.0 on va retrouver ? 75943 MADELEINE 3_03_02 pho ɔ̃ va ʁatʁuve 75944 MADELEINE 3_03_02 mod ɔ̃ va ʁətʁuve 75945 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/va/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/present/3rd-human/1arg 75946 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/retrouver/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/-/3rd-human/1arg 75947 MADELEINE 3_03_02 MOT 3353.0 3354.0 oui . 75948 MADELEINE 3_03_02 MOT 3354.0 3358.0 sinon on prendra un xxx . 75949 MADELEINE 3_03_02 com CHI lisse avec ses doigts le ruban . 75950 MADELEINE 3_03_02 MOT 3358.0 3362.0 ou un morceau de [/] de ficelle . 75951 MADELEINE 3_03_02 MOT 3362.0 3378.0 # tu y arrives ? 75952 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend une perle et essaie de la mettre . 75953 MADELEINE 3_03_02 CHI 3378.0 3388.0 # non . 75954 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ 75955 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ 75956 MADELEINE 3_03_02 act CHI tortille le ruban pendant quelques secondes puis proteste contre COM qui veut prendre les perles de son collier . 75957 MADELEINE 3_03_02 MOT 3388.0 3396.0 t(u) as combien de perles là Madeleine ? 75958 MADELEINE 3_03_02 com CHI prend une autre perle et veut la mettre . 75959 MADELEINE 3_03_02 CHI 3396.0 3398.0 trois . 75960 MADELEINE 3_03_02 pho tʁwa 75961 MADELEINE 3_03_02 mod tʁwa 75962 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde un instant le collier . 75963 MADELEINE 3_03_02 xpol -/trois/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75964 MADELEINE 3_03_02 MOT 3398.0 3400.0 trois ? 75965 MADELEINE 3_03_02 CHI 3400.0 3403.0 une deux trois . 75966 MADELEINE 3_03_02 pho yn dø tʁwa 75967 MADELEINE 3_03_02 mod yn dø tʁwa 75968 MADELEINE 3_03_02 act CHI se penche et compte les trois dernières perles du collier . 75969 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, les perles . 75970 MADELEINE 3_03_02 xpol -/une/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75971 MADELEINE 3_03_02 xpol -/deux/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75972 MADELEINE 3_03_02 xpol -/trois/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75973 MADELEINE 3_03_02 MOT 3403.0 3405.0 mais et les autres ? 75974 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde CHI . 75975 MADELEINE 3_03_02 CHI 3405.0 3414.0 une deux trois quatre cinq six sept huit neuf . 75976 MADELEINE 3_03_02 pho yn dø tʁwa kat sɛ̃k sis sɛt ɥit nœf 75977 MADELEINE 3_03_02 mod yn dø tʁwa katʁ sɛ̃k sis sɛt ɥit nœf 75978 MADELEINE 3_03_02 act CHI compte les perles . 75979 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, les perles . 75980 MADELEINE 3_03_02 xpol IMI/une/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75981 MADELEINE 3_03_02 xpol IMI/deux/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75982 MADELEINE 3_03_02 xpol IMI/trois/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75983 MADELEINE 3_03_02 xpol IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75984 MADELEINE 3_03_02 xpol IMI/cinq/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75985 MADELEINE 3_03_02 xpol IMI/six/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75986 MADELEINE 3_03_02 xpol IMI/sept/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75987 MADELEINE 3_03_02 xpol IMI/huit/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75988 MADELEINE 3_03_02 xpol IMI/neuf/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 75989 MADELEINE 3_03_02 MOT 3414.0 3416.0 neuf # alors t(u) es en+train+de mettre la +... 75990 MADELEINE 3_03_02 MOT 3416.0 3418.0 +, la dixième ! 75991 MADELEINE 3_03_02 act MOT jette une perle en l'air et la prend dans la main . 75992 MADELEINE 3_03_02 MOT 3418.0 3422.0 regarde . 75993 MADELEINE 3_03_02 com CHI essaie de mettre la perle elle est concentrée sur le collier . 75994 MADELEINE 3_03_02 act MOT parle avec COM . 75995 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 75996 MADELEINE 3_03_02 +div+ 3422.0 3519.0 div | 75997 MADELEINE 3_03_02 MOT 3422.0 3424.0 là je peux te prendre en photo . 75998 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend l'appareil photo de COM et fait semblant de lui faire une photo . 75999 MADELEINE 3_03_02 com CHI la regarde . 76000 MADELEINE 3_03_02 MOT 3424.0 3425.0 tchique@o ! 76001 MADELEINE 3_03_02 act MOT presse le bouton pour faire la photo . 76002 MADELEINE 3_03_02 COM 3425.0 3426.0 0 [=! rit] . 76003 MADELEINE 3_03_02 MOT 3426.0 3427.0 tchique@o ! 76004 MADELEINE 3_03_02 act MOT refait une photo . 76005 MADELEINE 3_03_02 CHI 3427.0 3429.0 le petit doigt . 76006 MADELEINE 3_03_02 pho lə pəti dwa 76007 MADELEINE 3_03_02 mod lə pəti dwa 76008 MADELEINE 3_03_02 act CHI met le petit doigt dans le trou de la perle . 76009 MADELEINE 3_03_02 xpol -/petit/ /touch/singular/concrete/-/-/specific/ /-/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 76010 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/doigt/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 76011 MADELEINE 3_03_02 COM 3429.0 3433.0 de@b . 76012 MADELEINE 3_03_02 act COM prend l'appareil photo des mains de MOT . 76013 MADELEINE 3_03_02 COM 3433.0 3438.0 de@b . 76014 MADELEINE 3_03_02 act COM soulève les bras avec l'appareil photo . 76015 MADELEINE 3_03_02 MOT 3438.0 3439.0 oui c'est un appareil+photo . 76016 MADELEINE 3_03_02 act MOT attrape l'appareil photo . 76017 MADELEINE 3_03_02 MOT 3439.0 3441.0 hop ! 76018 MADELEINE 3_03_02 act COM lâche l'appareil et il tombe par terre . 76019 MADELEINE 3_03_02 MOT 3441.0 3444.0 clique claque ! 76020 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend l'appareil et fait semblant de faire une photo à CHI qui la regarde . 76021 MADELEINE 3_03_02 MOT 3444.0 3444.0 [>] . 76022 MADELEINE 3_03_02 CHI 3444.0 3445.0 non c'est moi [<] ! 76023 MADELEINE 3_03_02 pho no sɛ mwa ki fɛ 76024 MADELEINE 3_03_02 act CHI avance vers MOT . 76025 MADELEINE 3_03_02 com crie . 76026 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/1arg 76027 MADELEINE 3_03_02 CHI 3445.0 3452.0 clique claque . 76028 MADELEINE 3_03_02 pho kli klak 76029 MADELEINE 3_03_02 mod klik klak 76030 MADELEINE 3_03_02 act COM veut attraper l'appareil photo que MOT pose par terre mais CHI le prend et fait semblant elle aussi de faire une photo . 76031 MADELEINE 3_03_02 MOT 3452.0 3455.0 t(u) as pris quoi [/] dans ta photo ? 76032 MADELEINE 3_03_02 CHI 3455.0 3457.0 # ben toi ! 76033 MADELEINE 3_03_02 pho bɛ̃ twa 76034 MADELEINE 3_03_02 mod bɛ̃ twa 76035 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde MOT et soulève les bras comme pour indiquer MOT . 76036 MADELEINE 3_03_02 MOT 3457.0 3457.0 moi ? 76037 MADELEINE 3_03_02 com COM regarde l'appareil photo dans les mains de CHI . 76038 MADELEINE 3_03_02 MOT 3457.0 3459.0 mais non tu regardais par+là . 76039 MADELEINE 3_03_02 act MOT montre que CHI regardait en bas à droite de MOT . 76040 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, une autre direction . 76041 MADELEINE 3_03_02 MOT 3459.0 3462.0 tu vois il faut que dans la petite fenêtre +... 76042 MADELEINE 3_03_02 com COM prend le collier de CHI . 76043 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend l'appareil et le met au niveau des yeux de CHI . 76044 MADELEINE 3_03_02 MOT 3462.0 3466.0 +, tu vois bien ce+que tu prends en photo . 76045 MADELEINE 3_03_02 act MOT tient l'appareil devant les yeux de CHI . 76046 MADELEINE 3_03_02 MOT 3466.0 3471.0 tu vois dans le carré ça va faire comme ça la photo clique claque . 76047 MADELEINE 3_03_02 act MOT pousse le bouton . 76048 MADELEINE 3_03_02 CHI 3471.0 3472.0 d'accord . 76049 MADELEINE 3_03_02 pho dakɔʁ 76050 MADELEINE 3_03_02 mod dakɔʁ 76051 MADELEINE 3_03_02 act CHI prend l'appareil . 76052 MADELEINE 3_03_02 MOT 3472.0 3474.0 tu peux prendre Martine en photo si tu veux . 76053 MADELEINE 3_03_02 com CHI se tourne vers OBS . 76054 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec l'index, OBS . 76055 MADELEINE 3_03_02 CHI 3474.0 3478.0 parce+que moi [/] je peux te filmer aussi . 76056 MADELEINE 3_03_02 pho paskə mwa ʒ pø ʒ pø t filme osi 76057 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə mwa ʒə pø ʒə pø tə filme osi 76058 MADELEINE 3_03_02 act CHI tourne vers OBS avec l'appareil dans la main lui parle et se prépare de lui faire une photo . 76059 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/peux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1st/2arg 76060 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/filmer/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 76061 MADELEINE 3_03_02 MOT 3478.0 3480.0 mais oui y+a pas de raison hein ? 76062 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde Côme et lève la main . 76063 MADELEINE 3_03_02 MOT 3480.0 3485.0 il faut pas que tu défasses tout le travail de ta grande soeur hein! 76064 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend le collier des mains de COM . 76065 MADELEINE 3_03_02 CHI 3485.0 3488.0 clique claque . 76066 MADELEINE 3_03_02 pho kliː klak 76067 MADELEINE 3_03_02 mod klik klak 76068 MADELEINE 3_03_02 act CHI fait semblant de faire la photo à OBS . 76069 MADELEINE 3_03_02 com MOT prend le collier et avec une main le déplace en l'air devant les yeux de COM qui commence à rire . 76070 MADELEINE 3_03_02 CHI 3488.0 3491.0 ʃ@fs t'ai pris toi ! 76071 MADELEINE 3_03_02 pho ʃ te pʁi twa 76072 MADELEINE 3_03_02 mod X tɛ pʁi twa 76073 MADELEINE 3_03_02 act CHI baisse l'appareil et regarde OBS en souriant . 76074 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/pris/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 76075 MADELEINE 3_03_02 CHI 3491.0 3494.0 regarde t(u) es là . 76076 MADELEINE 3_03_02 pho ʁəgaʁdə t ɛ la 76077 MADELEINE 3_03_02 mod ʁəɡaʁd ty ɛ la 76078 MADELEINE 3_03_02 act CHI tient l'appareil et montre à OBS qu'elle est dans l'appareil . 76079 MADELEINE 3_03_02 xpnt show la fenêtre de l'appareil . 76080 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/regarde/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 76081 MADELEINE 3_03_02 OBS 3494.0 3496.0 oui j'ai fais un beau sourire . 76082 MADELEINE 3_03_02 CHI 3496.0 3497.0 oui . 76083 MADELEINE 3_03_02 pho wiː 76084 MADELEINE 3_03_02 mod wi 76085 MADELEINE 3_03_02 CHI 3497.0 3501.0 xxx un sourire . 76086 MADELEINE 3_03_02 pho X œ̃ suʁiʁ 76087 MADELEINE 3_03_02 mod X œ̃ suʁiʁ 76088 MADELEINE 3_03_02 act CHI remet l'appareil sur ses yeux pour faire une autre photo . 76089 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/2arg 76090 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/sourire/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 76091 MADELEINE 3_03_02 MOT 3501.0 3506.0 0 [=! rit] . 76092 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde OBS . 76093 MADELEINE 3_03_02 MOT 3506.0 3507.0 0 [=! rit] un vrai ! 76094 MADELEINE 3_03_02 com regarde CHI qui a l'appareil sur les yeux . 76095 MADELEINE 3_03_02 CHI 3507.0 3509.0 clique claque . 76096 MADELEINE 3_03_02 pho kli klak 76097 MADELEINE 3_03_02 mod klik klak 76098 MADELEINE 3_03_02 act CHI presse le bouton comme pour faire une photo . 76099 MADELEINE 3_03_02 OBS 3509.0 3511.0 et voilà . 76100 MADELEINE 3_03_02 com CHI enlève l'appareil des yeux . 76101 MADELEINE 3_03_02 CHI 3511.0 3513.0 t(u) as fait un sourire ? 76102 MADELEINE 3_03_02 pho t a fɛ œ̃ suʁiʁ 76103 MADELEINE 3_03_02 mod ty as fɛ œ̃ suʁiʁ 76104 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/2nd/2arg 76105 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/sourire/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 76106 MADELEINE 3_03_02 OBS 3513.0 3514.0 oui j'ai fait un beau sourire . 76107 MADELEINE 3_03_02 OBS 3514.0 3515.0 hein ? 76108 MADELEINE 3_03_02 OBS 3515.0 3516.0 [>] ? 76109 MADELEINE 3_03_02 MOT 3516.0 3516.0 [<] . 76110 MADELEINE 3_03_02 MOT 3516.0 3519.0 je suis témoin bah Côme enfin . 76111 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde l'appareil photo . 76112 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 76113 MADELEINE 3_03_02 +div+ 3519.0 3540.0 div | 76114 MADELEINE 3_03_02 MOT 3519.0 3525.0 # t(u) en mets d'autres ? 76115 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde les perles qui sont encore par terre . 76116 MADELEINE 3_03_02 com CHI laisse l'appareil par terre et reprend le collier . 76117 MADELEINE 3_03_02 CHI 3525.0 3530.0 attends [///] je voulais mettre une orange . 76118 MADELEINE 3_03_02 pho atɑ̃ ʒɑ̃ ne mi ʒ vulɛ mɛtʁ yn oʁɑ̃ʒ 76119 MADELEINE 3_03_02 mod atɑ̃ jɑ̃ ɛ mi ʒə vulɛ mɛtʁ yn oʁɑ̃ʒ 76120 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde son collier et après regarde autour elle pour une perle . 76121 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 76122 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mis/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 76123 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/voulais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/past/1st/2arg 76124 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/mettre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/1st/2arg 76125 MADELEINE 3_03_02 xpol -/orange/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 76126 MADELEINE 3_03_02 MOT 3530.0 3532.0 comme ça ? 76127 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend une perle ronde et la montre à CHI . 76128 MADELEINE 3_03_02 CHI 3532.0 3533.0 non comme ça . 76129 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ kɔm sa 76130 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ kɔm sa 76131 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde la perle que MOT a dans la main et prend la perle qui est par terre . 76132 MADELEINE 3_03_02 MOT 3533.0 3534.0 un cube ? 76133 MADELEINE 3_03_02 COM 3534.0 3540.0 # xx@b . 76134 MADELEINE 3_03_02 act COM joue . 76135 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 76136 MADELEINE 3_03_02 +div+ 3540.0 3621.0 div | 76137 MADELEINE 3_03_02 MOT 3540.0 3544.0 et alors t(u) as dis à [/] à Martine que t(u) irais à l'écolel'année prochaine ? 76138 MADELEINE 3_03_02 act MOT caresse les cheveux de CHI . 76139 MADELEINE 3_03_02 com CHI essaie d'ajouter la perle cube à son collier . 76140 MADELEINE 3_03_02 CHI 3544.0 3550.0 moi j'irai à l'école l'année prochaine parce+que aujourd'hui ʃ@fssuis en vacances . 76141 MADELEINE 3_03_02 pho mwa ʒiʁɛ a lekɔl lane pʁɔʃɛn paskə oʒuʁdɥi ʃ sui ɑ̃ vakɑ̃s 76142 MADELEINE 3_03_02 mod mwa jiʁɛ a lekɔl lane pʁoʃɛn paʁskə oʒuʁdɥi X sɥi ɑ̃ vakɑ̃s 76143 MADELEINE 3_03_02 act CHI met le petit doigt dans le trou de la perle et le ressort en regardant OBS . 76144 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/irais/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /potential/futur/1st/3arg 76145 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/école/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 76146 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/année/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/time/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 76147 MADELEINE 3_03_02 xpol -/prochaine/ /visible(audible)/singular/abstract/-/-/specific/ /-/-/time/non-manipulable/ /-/-/-/- 76148 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/vacances/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 76149 MADELEINE 3_03_02 MOT 3550.0 3551.0 oui . 76150 MADELEINE 3_03_02 act MOT continue à caresser les cheveux de CHI . 76151 MADELEINE 3_03_02 OBS 3551.0 3553.0 tu as aimé l'école cette année ? 76152 MADELEINE 3_03_02 com CHI est concentrée sur le collier . 76153 MADELEINE 3_03_02 CHI 3553.0 3554.0 oui . 76154 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 76155 MADELEINE 3_03_02 mod wi 76156 MADELEINE 3_03_02 act CHI utilise le petit doigt pour faire passer le ruban . 76157 MADELEINE 3_03_02 CHI 3554.0 3557.0 cette année hum j'étais à l'école ? 76158 MADELEINE 3_03_02 pho sɛt ane m ʒetɛ a lekɔl 76159 MADELEINE 3_03_02 mod sɛt ane œm jetɛ a lekɔl 76160 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde MOT pour la confirmation . 76161 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/année/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/time/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 76162 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/étais/ /absent/singular/abstract/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/1st/2arg 76163 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/école/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/localisation/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 76164 MADELEINE 3_03_02 MOT 3557.0 3558.0 bah oui ! 76165 MADELEINE 3_03_02 MOT 3558.0 3559.0 cette année . 76166 MADELEINE 3_03_02 CHI 3559.0 3561.0 oui cette année . 76167 MADELEINE 3_03_02 pho wi sɛt ane 76168 MADELEINE 3_03_02 mod wi sɛt ane 76169 MADELEINE 3_03_02 act CHI continue à mettre le ruban dans la perle . 76170 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/année/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/time/whole/non-manipulable/ /-/-/-/- 76171 MADELEINE 3_03_02 MOT 3561.0 3562.0 ouais . 76172 MADELEINE 3_03_02 MOT 3562.0 3564.0 t(u) étais dans la classe des quoi ? 76173 MADELEINE 3_03_02 CHI 3564.0 3566.0 des escargots . 76174 MADELEINE 3_03_02 pho de zeskaʁgɔ 76175 MADELEINE 3_03_02 mod dɛ ɛskaʁɡo 76176 MADELEINE 3_03_02 com COM s'approche . 76177 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/escargots/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 76178 MADELEINE 3_03_02 MOT 3566.0 3568.0 dans la classe des escargots et l'année prochaine ? 76179 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde COM et après elle regarde CHI . 76180 MADELEINE 3_03_02 MOT 3568.0 3569.0 tu seras dans la classe +... 76181 MADELEINE 3_03_02 CHI 3569.0 3573.0 ++ des souris . 76182 MADELEINE 3_03_02 pho de suʁːi 76183 MADELEINE 3_03_02 mod dɛ suʁi 76184 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/souris/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 76185 MADELEINE 3_03_02 MOT 3573.0 3574.0 ah on sait pas encore . 76186 MADELEINE 3_03_02 act MOT lève la main . 76187 MADELEINE 3_03_02 com CHI la regarde . 76188 MADELEINE 3_03_02 MOT 3574.0 3576.0 [>] nous a dit qu' elle cherchait . 76189 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde MOT . 76190 MADELEINE 3_03_02 COM 3576.0 3577.0 ʒɛ@b [<] . 76191 MADELEINE 3_03_02 CHI 3577.0 3580.0 ++ un tout petit animal . 76192 MADELEINE 3_03_02 pho œ̃ tu pəti tanimal 76193 MADELEINE 3_03_02 mod œ̃ tu pəti animal 76194 MADELEINE 3_03_02 xpol -/petit/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 76195 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/animal/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 76196 MADELEINE 3_03_02 MOT 3580.0 3582.0 un tout petit animal +... 76197 MADELEINE 3_03_02 CHI 3582.0 3583.0 ++ gentil . 76198 MADELEINE 3_03_02 pho ʒɑ̃ti 76199 MADELEINE 3_03_02 mod ʒɑ̃ti 76200 MADELEINE 3_03_02 xpol -/gentil/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 76201 MADELEINE 3_03_02 MOT 3583.0 3584.0 +, gentil . 76202 MADELEINE 3_03_02 MOT 3584.0 3587.0 parce+que Madeleine proposait [///] la classedes hippopotames . 76203 MADELEINE 3_03_02 MOT 3587.0 3590.0 +, mais Sylvie était pas d'accord . 76204 MADELEINE 3_03_02 act MOT touche les yeux de CHI pour lui enlever quelque chose . 76205 MADELEINE 3_03_02 com CHI la regarde . 76206 MADELEINE 3_03_02 MOT 3590.0 3591.0 hein ? 76207 MADELEINE 3_03_02 OBS 3591.0 3592.0 tu cherches un tout petit animal ? 76208 MADELEINE 3_03_02 com CHI reprend ses efforts à mettre la perle sur le ruban . 76209 MADELEINE 3_03_02 OBS 3592.0 3593.0 gentil ? 76210 MADELEINE 3_03_02 MOT 3593.0 3594.0 oui . 76211 MADELEINE 3_03_02 MOT 3594.0 3599.0 toi t(u) avais des idées de petit animal gentil ? 76212 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde CHI . 76213 MADELEINE 3_03_02 CHI 3599.0 3600.0 oui . 76214 MADELEINE 3_03_02 pho wi 76215 MADELEINE 3_03_02 mod wi 76216 MADELEINE 3_03_02 act CHI met son petit doigt dans le trou de la perle . 76217 MADELEINE 3_03_02 CHI 3600.0 3602.0 une [/] une souris . 76218 MADELEINE 3_03_02 pho yn yn suʁi 76219 MADELEINE 3_03_02 mod yn yn suʁi 76220 MADELEINE 3_03_02 com MOT caresse les cheveux de CHI . 76221 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/souris/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 76222 MADELEINE 3_03_02 MOT 3602.0 3604.0 une souris ? 76223 MADELEINE 3_03_02 CHI 3604.0 3606.0 oui une souris c'est tout petit ! 76224 MADELEINE 3_03_02 pho wi yn suʁi sɛ tu pəti 76225 MADELEINE 3_03_02 mod wi yn suʁi sə tu pəti 76226 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde MOT . 76227 MADELEINE 3_03_02 com ton exclamatif . 76228 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/souris/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 76229 MADELEINE 3_03_02 xpol -/petit/ /absent/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 76230 MADELEINE 3_03_02 MOT 3606.0 3606.0 ah oui . 76231 MADELEINE 3_03_02 CHI 3606.0 3607.0 [>] +/. 76232 MADELEINE 3_03_02 pho alɔʁ 76233 MADELEINE 3_03_02 mod alɔʁ 76234 MADELEINE 3_03_02 act CHI sourit . 76235 MADELEINE 3_03_02 MOT 3607.0 3609.0 [<] c'est gentil les souris ? 76236 MADELEINE 3_03_02 CHI 3609.0 3610.0 oui . 76237 MADELEINE 3_03_02 pho wiʃ 76238 MADELEINE 3_03_02 mod wi 76239 MADELEINE 3_03_02 act CHI reprend la perle . 76240 MADELEINE 3_03_02 MOT 3610.0 3610.0 oui ? 76241 MADELEINE 3_03_02 act MOT la regarde . 76242 MADELEINE 3_03_02 MOT 3610.0 3612.0 et les abeilles ? 76243 MADELEINE 3_03_02 CHI 3612.0 3613.0 non ! 76244 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ 76245 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ 76246 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde MOT . 76247 MADELEINE 3_03_02 com répond d'un ton convaincu . 76248 MADELEINE 3_03_02 MOT 3613.0 3614.0 non ? 76249 MADELEINE 3_03_02 act MOT fait non avec la tête . 76250 MADELEINE 3_03_02 CHI 3614.0 3618.0 # parce+que ça va sur les hommes ! 76251 MADELEINE 3_03_02 pho paskə sa va syʁ le zom 76252 MADELEINE 3_03_02 mod paʁskə sa va syʁ lɛ ɔm 76253 MADELEINE 3_03_02 act CHI sourit et touche avec ses jambes avec les mains . 76254 MADELEINE 3_03_02 xpnt show, avec sa main, ses jambes . 76255 MADELEINE 3_03_02 MOT 3618.0 3619.0 ah oui ? 76256 MADELEINE 3_03_02 MOT 3619.0 3620.0 mais ça fait du miel ! 76257 MADELEINE 3_03_02 CHI 3620.0 3621.0 oui . 76258 MADELEINE 3_03_02 pho wɛʃ 76259 MADELEINE 3_03_02 mod wi 76260 MADELEINE 3_03_02 com COM s'approche et attrape l'autre bout de collier . 76261 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde son collier et reprend l'activité difficile de faire passer le ruban dans le trou de la perle . 76262 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/va/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /uncompleted/present/3rd-object/2arg 76263 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/hommes/ /absent/plural/abstract/animate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 76264 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 76265 MADELEINE 3_03_02 MOT 3621.0 3625.0 [>] ça ça va d(ifficile) [///] rendre la tâche difficile . 76266 MADELEINE 3_03_02 CHI 3625.0 3626.0 [<] ! 76267 MADELEINE 3_03_02 pho mː 76268 MADELEINE 3_03_02 com COM tire d'un bout du collier et CHI pour contrecarrer tire de l'autre bout . 76269 MADELEINE 3_03_02 MOT 3626.0 3629.0 oh ! 76270 MADELEINE 3_03_02 com CHI tire plus fort et COM n'arrive plus à tenir l'autre bout et le lâche . 76271 MADELEINE 3_03_02 MOT 3629.0 3633.0 # oh Côme ! 76272 MADELEINE 3_03_02 com COM reprend le bout tombé par terre alors que CHI regarde le collier . 76273 MADELEINE 3_03_02 CHI 3633.0 3637.0 hum ! 76274 MADELEINE 3_03_02 pho mːː 76275 MADELEINE 3_03_02 mod œm 76276 MADELEINE 3_03_02 act CHI tire à nouveau le collier et COM pareil . 76277 MADELEINE 3_03_02 com hausse la voix . 76278 MADELEINE 3_03_02 MOT 3637.0 3637.0 non [/] non [/] non Côme ! 76279 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend le bout de collier tenu par COM . 76280 MADELEINE 3_03_02 MOT 3637.0 3641.0 il faut pas défaire ce+que ta soeur fait parce+que là ça va pasbien se passer . 76281 MADELEINE 3_03_02 act MOT enlève le bout du collier des mains de COM et le met par terre devant CHI . 76282 MADELEINE 3_03_02 CHI 3641.0 3645.0 non faut pas que je [//] [/] faut pas qu' i(l) yy +//. 76283 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ fo pa kə ʒ i f i fo pa ki de 76284 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ fo pa kə ʒə il fo fo pa k il X 76285 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'éloigne un petit peu avec le collier par terre entre ses deux jambes et fait tomber dans le mouvement la perle qu'elle essayait de mettre sur le ruban . 76286 MADELEINE 3_03_02 com COM s'approche . 76287 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 76288 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/défait/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/3rd-human/1arg 76289 MADELEINE 3_03_02 CHI 3645.0 3647.0 non faut pas qu(e) tu défais ! 76290 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ fo pa k ty defɛ 76291 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ fo pa kə ty defɛ 76292 MADELEINE 3_03_02 act CHI s'éloigne un peu tourne et tire le collier plus proche d'elle . 76293 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 76294 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/défais/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/2nd/1arg 76295 MADELEINE 3_03_02 OBS 3647.0 3651.0 y+a les libellules aussi qui sont toutes gentilles ! 76296 MADELEINE 3_03_02 com CHI s'éloigne beaucoup de COM en glissant sur ses fesses assise par terre et lui tourne le dos avec le collier devant elle . 76297 MADELEINE 3_03_02 MOT 3651.0 3653.0 [>] libellules ça serait joli . 76298 MADELEINE 3_03_02 com COM s'approche du lit où il y a des jouets pendant que CHI continue de glisser . 76299 MADELEINE 3_03_02 OBS 3653.0 3653.0 [<] ! 76300 MADELEINE 3_03_02 OBS 3653.0 3654.0 j'aime beaucoup [>] ! 76301 MADELEINE 3_03_02 com COM s'attache aux barres du petit lit et CHI est arrivée en glissant devant le canapé vert et lève le regarde vers OBS . 76302 MADELEINE 3_03_02 MOT 3654.0 3656.0 <ça c'est qu' elle> [<] cherche +... 76303 MADELEINE 3_03_02 MOT 3656.0 3657.0 un animal +... 76304 MADELEINE 3_03_02 CHI 3657.0 3658.0 ++ [>] . 76305 MADELEINE 3_03_02 pho ʒɑ̃ti 76306 MADELEINE 3_03_02 mod ʒɑ̃ti 76307 MADELEINE 3_03_02 act CHI reprend le collier et la perle . 76308 MADELEINE 3_03_02 xpol -/gentil/ /visible(audible)/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 76309 MADELEINE 3_03_02 MOT 3658.0 3661.0 +, [<] lequel elle peut raconter plein d'histoires +... 76310 MADELEINE 3_03_02 MOT 3661.0 3663.0 +, faire chanter des chansons . 76311 MADELEINE 3_03_02 act MOT regarde COM qui s'éloigne du lit marchant à quatre pattes . 76312 MADELEINE 3_03_02 MOT 3663.0 3667.0 je crois qu' elle était partie plutôt sur les petits lapins . 76313 MADELEINE 3_03_02 com COM se dirige vers la petite table où CHI à offert le café à OBS . 76314 MADELEINE 3_03_02 MOT 3667.0 3671.0 oh Côme non ça ça c'est fragile ! 76315 MADELEINE 3_03_02 com COM attrape un pièce du service à café qui est encore sur la table . 76316 MADELEINE 3_03_02 act MOT enlève une pièce du service à café des mains de COM . 76317 MADELEINE 3_03_02 MOT 3671.0 3674.0 ouh ça c'est fragile bouboudouboudou@o . 76318 MADELEINE 3_03_02 act MOT éloigne les pièces du service à café des mains de COM . 76319 MADELEINE 3_03_02 com en l'écoutant CHI tourne vers MOT . 76320 MADELEINE 3_03_02 MOT 3674.0 3677.0 non [/] non [/] non ça c'est pas une dînette de bébés . 76321 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend les pièces du service à café et les mets sur la table . 76322 MADELEINE 3_03_02 com COM s'assoit et regarde ce que MOT fait . 76323 MADELEINE 3_03_02 CHI 3677.0 3679.0 [>] . 76324 MADELEINE 3_03_02 pho nɔ̃ sɛ yn dinɛt də gʁɑ̃ 76325 MADELEINE 3_03_02 mod nɔ̃ sə yn dinɛt də ɡʁɑ̃ 76326 MADELEINE 3_03_02 act CHI est assise par terre devant le canapé vert avec la tête penchée sur son collier . 76327 MADELEINE 3_03_02 xpol NOUN/dînette/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/- 76328 MADELEINE 3_03_02 xpol -/grands/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/- 76329 MADELEINE 3_03_02 MOT 3679.0 3680.0 [<] . 76330 MADELEINE 3_03_02 MOT 3680.0 3682.0 c'est une dînette de trop grands Côme . 76331 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend COM par une main et le tire vers elle . 76332 MADELEINE 3_03_02 com COM est à quatre pattes avec une main par terre . 76333 MADELEINE 3_03_02 MOT 3682.0 3689.0 regarde Côme regarde ! 76334 MADELEINE 3_03_02 act MOT prend COM et en le tenant par une main le soulève avec autre et le met devant elle met COM reprend son chemin vers la table à café . 76335 MADELEINE 3_03_02 MOT 3689.0 3691.0 regarde ça . 76336 MADELEINE 3_03_02 com COM est frustré et il commence à pleurnicher . 76337 MADELEINE 3_03_02 MOT 3691.0 3692.0 regarde ça . 76338 MADELEINE 3_03_02 act MOT reprend COM . 76339 MADELEINE 3_03_02 MOT 3692.0 3693.0 regarde . 76340 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde elle aussi . 76341 MADELEINE 3_03_02 MOT 3693.0 3696.0 hop petite fille . 76342 MADELEINE 3_03_02 com CHI reprend ses efforts avec le collier et arrive à mettre la perle . 76343 MADELEINE 3_03_02 OBS 3696.0 3702.0 0 [=! chante] . 76344 MADELEINE 3_03_02 com CHI regarde OBS et tire le ruban pour rapprocher la perle du reste du collier . 76345 MADELEINE 3_03_02 OBS 3702.0 3703.0 0 [=! chante] . 76346 MADELEINE 3_03_02 MOT 3703.0 3704.0 +< xxx lapins # petits lapins ! 76347 MADELEINE 3_03_02 CHI 3704.0 3706.0 +< faut pas défaire ce+que j(e) fais ! 76348 MADELEINE 3_03_02 pho fo pa defɛʁ skə ʒ fɛ 76349 MADELEINE 3_03_02 act CHI regarde autour en haussant un peu le collier . 76350 MADELEINE 3_03_02 com MOT parle avec Côme . 76351 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/faut/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/1arg 76352 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/défaire/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/-/-/1arg 76353 MADELEINE 3_03_02 xpol VERB/fais/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/1st/1arg 76354 MADELEINE 3_03_02 OBS 3706.0 3707.0 0 [=! chante] . 76355 MADELEINE 3_03_02 com COM est assis et joue avec quelque chose pendant que CHI va vers MOT et COM . 76356 MADELEINE 3_03_02 MOT 3707.0 3708.0 +< oui ! 76357 MADELEINE 3_03_02 com joue avec Côme . 76358 MADELEINE 3_03_02 MOT 3708.0 3710.0 tu l(e) remets ? 76359 MADELEINE 3_03_02 com CHI se lève . 76360 MADELEINE 3_03_02 MOT 3710.0 3713.0 regarde hoplà ! 76361 MADELEINE 3_03_02 MOT 3713.0 3714.0 la petite fille . 76362 MADELEINE 3_03_02 MOT 3714.0 3718.0 on la remet dans sa place ? 76363 MADELEINE 3_03_02 com CHI reprend une autre perle alors que MOT et COM assis par terre devant un jeu jouent . 76364 MADELEINE 3_03_02 MOT 3718.0 3719.0 pouf ! 76365 MADELEINE 3_03_02 COM 3719.0 3723.0 ti@b . 76366 MADELEINE 3_03_02 MOT 3723.0 3724.0 hum ? 76367 MADELEINE 3_03_02 -div- div | 76368 MADELEINE 3_06_08 +div+ 0.0 3606.0 div | 76369 MADELEINE 3_06_08 +div+ 0.0 39.0 div | 76370 MADELEINE 3_06_08 CHI 0.0 13.0 0 . 76371 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV en suçotant l'oreille de son doudou 76372 MADELEINE 3_06_08 com on entend le bruit du dessin animé 76373 MADELEINE 3_06_08 sit COM est dans son parc et regarde OBS 76374 MADELEINE 3_06_08 OBS 13.0 16.0 ça va Mad(e)leine ? 76375 MADELEINE 3_06_08 act OBS tourne la caméra vers CHI 76376 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde la TV 76377 MADELEINE 3_06_08 CHI 16.0 20.0 0 # hum . 76378 MADELEINE 3_06_08 pho m 76379 MADELEINE 3_06_08 mod œm 76380 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV, puis regarde OBS 76381 MADELEINE 3_06_08 OBS 20.0 20.0 ça va ? 76382 MADELEINE 3_06_08 act OBS s'approche de CHI 76383 MADELEINE 3_06_08 CHI 20.0 21.0 oui ! 76384 MADELEINE 3_06_08 pho wi 76385 MADELEINE 3_06_08 mod wi 76386 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS, puis la TV 76387 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle avec son doudou dans la bouche 76388 MADELEINE 3_06_08 OBS 21.0 24.0 t(u) as fait ta rentrée à l' école ? 76389 MADELEINE 3_06_08 act OBS s'approche de CHI 76390 MADELEINE 3_06_08 CHI 24.0 25.0 oui ! 76391 MADELEINE 3_06_08 pho wi 76392 MADELEINE 3_06_08 mod wi 76393 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV 76394 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle avec son doudou dans la bouche 76395 MADELEINE 3_06_08 OBS 25.0 28.0 j' aim(e)rais bien qu(e) tu m(e) la racontes tout+à+l'heure . 76396 MADELEINE 3_06_08 CHI 28.0 28.0 0 [=! hoche la tête] . 76397 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV 76398 MADELEINE 3_06_08 OBS 28.0 30.0 +< d'accord ? 76399 MADELEINE 3_06_08 CHI 30.0 31.0 0 [=! hoche la tête] . 76400 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV 76401 MADELEINE 3_06_08 CHI 31.0 39.0 0 . 76402 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV en suçotant son doudou 76403 MADELEINE 3_06_08 com on entend le bruit de la TV 76404 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 76405 MADELEINE 3_06_08 +div+ 39.0 98.0 div | 76406 MADELEINE 3_06_08 CHI 39.0 45.0 le président il leur a pas pris # leur chien . 76407 MADELEINE 3_06_08 pho lø pʁezidɑ̃ il lœʁ a pa pʁi lœʁ ʃjɑ̃ 76408 MADELEINE 3_06_08 mod lə pʁezidɑ̃ il lœʁ a pa pʁi lœʁ ʃjɛ̃ 76409 MADELEINE 3_06_08 act CHI retire son doudou de sa bouche et jette un coup d'oeil à OBS 76410 MADELEINE 3_06_08 xpnt show la TV de la main 76411 MADELEINE 3_06_08 CHI 45.0 52.0 [///] pa(r)ce+que hum (.)y+a Madeline qui était tombée dans la Seine # et +... 76412 MADELEINE 3_06_08 pho paskø la ɛ̃ ʃjɛ̃ k avɛ paskø m la madlin ki etɛ tɔ̃be dɑ̃ la sɛn e 76413 MADELEINE 3_06_08 mod paʁskə ia œ̃ ʃjɛ̃ ki avɛ paʁskə œm ia ˈmædəˌlɪn ki etɛ tɔ̃be dɑ̃ la sɛn e 76414 MADELEINE 3_06_08 act CHI a le regarde qui oscille entre OBS et la TV 76415 MADELEINE 3_06_08 com Madeline est le personnage du dessin animé 76416 MADELEINE 3_06_08 sit OBS filme la TV 76417 MADELEINE 3_06_08 CHI 52.0 58.0 +, et y+a le chien qui lui a sauvé la vie pa(r)ce+que il [/] il aplongé dans l' eau et [///] il l' a +... 76418 MADELEINE 3_06_08 pho e la lø ʃjɛ̃ ki lɥi a sove la vi paskø il il a plɔ̃ʒe dɑ̃ l o e il l a ʁa il l a 76419 MADELEINE 3_06_08 mod e ia lə ʃjɛ̃ ki lɥi a sove la vi paʁskə il il a plɔ̃ʒe dɑ̃ l o e il l a ʁamne il l a 76420 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote l'oreille de son doudou 76421 MADELEINE 3_06_08 sit OBS ramène la caméra vers CHI 76422 MADELEINE 3_06_08 CHI 58.0 62.0 +, il [/] il [/] i(l) [/] il l' a tenue par sa bouche +... 76423 MADELEINE 3_06_08 pho il ilː i il l aː tøny paʁ sa buʃ 76424 MADELEINE 3_06_08 mod il il il il l a təny paʁ sa buʃ 76425 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS et met son doudou dans sa bouche 76426 MADELEINE 3_06_08 CHI 62.0 65.0 +, et # il l' a ram(e)née . 76427 MADELEINE 3_06_08 pho e il l a ʁamne 76428 MADELEINE 3_06_08 mod e il l a ʁamne 76429 MADELEINE 3_06_08 act CHI tire sur l'oreille de son doudou avec ses dents en regardant OBS, puis regarde la TV 76430 MADELEINE 3_06_08 int et/2/ 76431 MADELEINE 3_06_08 OBS 65.0 67.0 ah il lui a sauvé la vie alors ? 76432 MADELEINE 3_06_08 CHI 67.0 67.0 hum . 76433 MADELEINE 3_06_08 pho m 76434 MADELEINE 3_06_08 mod œm 76435 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV, son doudou à la bouche 76436 MADELEINE 3_06_08 CHI 67.0 78.0 quand on sauve quel(qu'un) quand [/] quand y+a quelqu'un quitombe dans une Seine # ou dans une rivière ben i(l) faut sauver lavie . 76437 MADELEINE 3_06_08 pho kɑ̃ tɔ̃ sov kɛl kɑ̃ kɑ̃ la kɛlkɛ̃ ki tɔ̃b dɑ̃ yn sɛn u dɑ̃ zyn ʁivjɛʁ bɛ̃ i fo sove la vi 76438 MADELEINE 3_06_08 mod kɑ̃ ɔ̃ sov kɛlkœ̃ kɑ̃ kɑ̃ ia kɛlkœ̃ ki tɔ̃b dɑ̃ yn sɛn u dɑ̃ yn ʁivjɛʁ bɛ̃ il fo sove la vi 76439 MADELEINE 3_06_08 act CHI retire son doudou de sa bouche et fait un geste de la main 76440 MADELEINE 3_06_08 OBS 78.0 78.0 mais oui ! 76441 MADELEINE 3_06_08 CHI 78.0 84.0 bah oui [/] sinon après on est on est noy(é) (.)elle elle s' est noyée pa(r)ce+qu' elle avait pas [///] même pasd(e) brassards ! 76442 MADELEINE 3_06_08 pho ba wi sinɔ̃ ap sinɔ̃ apʁɛ ɔ̃ ne ɔ̃ ne nwa ɛl ɛl s e nwaje pask ɛl avɛ pa mɛm pa d bʁasaʁ 76443 MADELEINE 3_06_08 mod ba wi sinɔ̃ apʁɛ sinɔ̃ apʁɛ ɔ̃ e ɔ̃ e nwaje ɛl ɛl s e nwaje pask ɛl avɛ pa mɛm pa d bʁasaʁ 76444 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV, jette un coup d'oeil à OBS, puis regarde à nouveau la TV en tripotant son doudou 76445 MADELEINE 3_06_08 OBS 84.0 87.0 +< xx # 0 [=! se racle la gorge] . 76446 MADELEINE 3_06_08 OBS 87.0 90.0 elle savait pas nager ? 76447 MADELEINE 3_06_08 sit CHI met son pouce dans sa bouche en regardant la TV 76448 MADELEINE 3_06_08 CHI 90.0 91.0 hum [=! hoche la tête] . 76449 MADELEINE 3_06_08 pho m 76450 MADELEINE 3_06_08 mod œm 76451 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote l'oreille de son doudou 76452 MADELEINE 3_06_08 OBS 91.0 93.0 hum ! 76453 MADELEINE 3_06_08 dis sais 76454 MADELEINE 3_06_08 OBS 93.0 95.0 toi tu sais nager Mad(e)leine ? 76455 MADELEINE 3_06_08 com on entend COM babiller 76456 MADELEINE 3_06_08 CHI 95.0 97.0 oui mais avec mes brassards ! 76457 MADELEINE 3_06_08 pho wi me avɛk me bʁasaʁ 76458 MADELEINE 3_06_08 mod wi mɛ avɛk mɛ bʁasaʁ 76459 MADELEINE 3_06_08 act CHI enlève son pouce de sa bouche pour parler, tout en regardant la TV et tripotant son doudou 76460 MADELEINE 3_06_08 com on entend COM babiller 76461 MADELEINE 3_06_08 OBS 97.0 98.0 ah oui . 76462 MADELEINE 3_06_08 com on entend COM faire du bruit 76463 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 76464 MADELEINE 3_06_08 OBS 98.0 101.0 qu'est+ce+que tu dis Côme ? 76465 MADELEINE 3_06_08 act OBS tourne la caméra vers COM 76466 MADELEINE 3_06_08 COM 101.0 105.0 yy . 76467 MADELEINE 3_06_08 pho m 76468 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde OBS 76469 MADELEINE 3_06_08 OBS 105.0 108.0 tu joues dans ton parc ? 76470 MADELEINE 3_06_08 sit COM regarde la TV 76471 MADELEINE 3_06_08 OBS 108.0 111.0 ouais ? 76472 MADELEINE 3_06_08 sit COM se déplace légèrement et regarde OBS 76473 MADELEINE 3_06_08 COM 111.0 115.0 0 [=! sourit] . 76474 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde OBS, puis regarde vers le bas 76475 MADELEINE 3_06_08 fic orale 76476 MADELEINE 3_06_08 CHI 115.0 136.0 +< d'abord tu sais hum [/] hum l' aut(r)e fois Marie # et mon papa [/] tu sais [///] à Ecutigny i(l)s étaient allés ach(e)ter hum un parc mais [/] mais avec un [/] un des [/] des sortes de pu(zzles) avec un [/] un tapis en [/] en [/] en sor(tes) un puzzle . 76477 MADELEINE 3_06_08 pho dabɔʁ ty sɛ œm œm l ot fwa maʁi e mɔ̃ papa i zetɛ ale aʃte ty sɛ i zetɛ ale aʃ a gugini i zetɛ ale aʃte œm ɛ̃ paʁk me me avɛk ɛ̃ ɛ̃ de de sɔʁ de pœ avɛk ɛ̃ ɛ̃ tapi ɑ̃ ɑ̃ ɑ̃ sɔʁ ɛ̃ː pœzl 76478 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote les oreilles de son doudou 76479 MADELEINE 3_06_08 OBS 136.0 138.0 oui +... 76480 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde la TV 76481 MADELEINE 3_06_08 CHI 138.0 143.0 et [/] et [/] et i(l) peut aller dedans y+a plein d(e) jouets pourlui ! 76482 MADELEINE 3_06_08 pho em e e i pø ale dødɑ̃ la plɛ̃ d ʒue puʁ lɥi 76483 MADELEINE 3_06_08 mod e e e il pø ale dədɑ̃ ia plɛ̃ də ʒwɛ puʁ lɥi 76484 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote son doudou 76485 MADELEINE 3_06_08 OBS 143.0 148.0 ah # et donc ce parc il est resté là+bas en Bourgogne ? 76486 MADELEINE 3_06_08 sit CHI met son pouce dans sa bouche et tripote son lapin tout en regardant la TV 76487 MADELEINE 3_06_08 CHI 148.0 149.0 0 . 76488 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV 76489 MADELEINE 3_06_08 OBS 149.0 151.0 +< vous l' avez pas ram(e)né ici ? 76490 MADELEINE 3_06_08 CHI 151.0 152.0 0 . 76491 MADELEINE 3_06_08 act CHI est absorbée par son dessin animé 76492 MADELEINE 3_06_08 OBS 152.0 154.0 +< hum Mad(e)leine ? 76493 MADELEINE 3_06_08 CHI 154.0 155.0 0 . 76494 MADELEINE 3_06_08 act CHI mordille son pouce tout en regardant la TV 76495 MADELEINE 3_06_08 OBS 155.0 156.0 Mad(e)leine on peut éteindre la télé ? 76496 MADELEINE 3_06_08 OBS 156.0 159.0 +, pa(r)ce+que j' aim(e)rais bien qu(e) tu m(e) racontes euh # tarentrée . 76497 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde la TV 76498 MADELEINE 3_06_08 OBS 159.0 160.0 d'accord ? 76499 MADELEINE 3_06_08 CHI 160.0 162.0 [=! gémit] . 76500 MADELEINE 3_06_08 pho nɔ̃ ʒ e pa ɑ̃vi 76501 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ j ɛ pa ɑ̃vi 76502 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde toujours la TV 76503 MADELEINE 3_06_08 com CHI n'a plus son pouce dans sa bouche mais au bord des lèvres 76504 MADELEINE 3_06_08 OBS 162.0 163.0 t(u) as pas envie ? 76505 MADELEINE 3_06_08 sit CHI remet son pouce dans sa bouche 76506 MADELEINE 3_06_08 CHI 163.0 164.0 hum . 76507 MADELEINE 3_06_08 pho m 76508 MADELEINE 3_06_08 mod œm 76509 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote son lapin en regardant la TV 76510 MADELEINE 3_06_08 com hum sert probablement à confirmer qu'elle n'a pas envie de raconter sa rentrée 76511 MADELEINE 3_06_08 OBS 164.0 171.0 moi j' aim(e)rais bien savoir comment ça s' est passé # si t(u)as une nouvelle maîtresse +... 76512 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS un instant en tripotant son lapin, le pouce dans la bouche 76513 MADELEINE 3_06_08 OBS 171.0 172.0 si +/. 76514 MADELEINE 3_06_08 +div+ 172.0 207.0 div | 76515 MADELEINE 3_06_08 CHI 172.0 177.0 non [///] [///] j(e) retrouve ma maîtresse de l' année dernière ! 76516 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ ʒ e p ʒ e tuʒuʁ ma me ʒ ʁøtʁuv ma metʁɛs dø l ane dɛʁnjɛʁ 76517 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde vers la TV puis vers OBS tout en jouant avec les oreilles de son doudou 76518 MADELEINE 3_06_08 OBS 177.0 178.0 c'est vrai ? 76519 MADELEINE 3_06_08 CHI 178.0 178.0 oui ! 76520 MADELEINE 3_06_08 pho wi 76521 MADELEINE 3_06_08 mod wi 76522 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 76523 MADELEINE 3_06_08 OBS 178.0 179.0 comment elle s' appelle déjà ? 76524 MADELEINE 3_06_08 CHI 179.0 180.0 Sylvie ! 76525 MADELEINE 3_06_08 pho silvi 76526 MADELEINE 3_06_08 mod ˈsɪlviː 76527 MADELEINE 3_06_08 OBS 180.0 181.0 Sylvie ! 76528 MADELEINE 3_06_08 com OBS répète ce que dit CHI 76529 MADELEINE 3_06_08 OBS 181.0 185.0 donc elle [/] elle fait les [/] les [/] [/] lesp(e)tites sections cette année ? 76530 MADELEINE 3_06_08 com on entend COM faire du bruit 76531 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde alternativement la TV et OBS et mordille son pouce 76532 MADELEINE 3_06_08 CHI 185.0 189.0 oui mais j(e) [///] y+a plus les enfants de [/] de # avant . 76533 MADELEINE 3_06_08 pho wi mɛ ʒ la ply le zɑ̃fɑ̃ dø dø avɑ̃ 76534 MADELEINE 3_06_08 mod wi mɛ ʒə ia plys lɛ ɑ̃fɑ̃ də də avɑ̃ 76535 MADELEINE 3_06_08 act CHI fait un geste de la main tout en regardant la TV 76536 MADELEINE 3_06_08 OBS 189.0 191.0 y+a que des nouveaux ? 76537 MADELEINE 3_06_08 sit CHI met son pouce dans sa bouche 76538 MADELEINE 3_06_08 CHI 191.0 191.0 oui . 76539 MADELEINE 3_06_08 pho wi 76540 MADELEINE 3_06_08 mod wi 76541 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle avec le pouce dans la bouche 76542 MADELEINE 3_06_08 COM 191.0 192.0 +< 0 [=! babille] . 76543 MADELEINE 3_06_08 OBS 192.0 194.0 +, sauf toi ? 76544 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se mordille le pouce en regardant la TV 76545 MADELEINE 3_06_08 CHI 194.0 195.0 oui . 76546 MADELEINE 3_06_08 pho wi 76547 MADELEINE 3_06_08 mod wi 76548 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle avec son pouce dans la bouche 76549 MADELEINE 3_06_08 OBS 195.0 198.0 et i(ls) sont gentils les nouveaux ? 76550 MADELEINE 3_06_08 CHI 198.0 199.0 hum [=! hoche la tête] . 76551 MADELEINE 3_06_08 pho m 76552 MADELEINE 3_06_08 mod œm 76553 MADELEINE 3_06_08 OBS 199.0 201.0 donc t(u) as pas pleuré toi à la rentrée ? 76554 MADELEINE 3_06_08 CHI 201.0 202.0 +< oui . 76555 MADELEINE 3_06_08 pho wi 76556 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle avec le pouce dans la bouche 76557 MADELEINE 3_06_08 OBS 202.0 203.0 t(u) as pleuré ? 76558 MADELEINE 3_06_08 CHI 203.0 204.0 non [=! secoue la tête] . 76559 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ 76560 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 76561 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle le pouce dans la bouche 76562 MADELEINE 3_06_08 OBS 204.0 204.0 non ? 76563 MADELEINE 3_06_08 OBS 204.0 206.0 et les autres i(l)s ont pleuré ? 76564 MADELEINE 3_06_08 CHI 206.0 207.0 +< 0 [=! sourit] . 76565 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV 76566 MADELEINE 3_06_08 xpnt show la TV de l'index 76567 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 76568 MADELEINE 3_06_08 +div+ 207.0 238.0 div | 76569 MADELEINE 3_06_08 CHI 207.0 212.0 < [//] elle était dans [/] dans> [=! sourit]+... 76570 MADELEINE 3_06_08 pho ʁøgaʁd ɛl e dɑ̃ ɛl ete dɑ̃ːː dɑ̃ːː 76571 MADELEINE 3_06_08 mod ʁəɡaʁd ɛl e dɑ̃ ɛl etɛ dɑ̃ dɑ̃ 76572 MADELEINE 3_06_08 act CHI remue son index en montrant la TV et regarde dans cette direction 76573 MADELEINE 3_06_08 com la TV est hors-champ 76574 MADELEINE 3_06_08 CHI 212.0 213.0 +, dans que(l)que+chose ! 76575 MADELEINE 3_06_08 pho dɑ̃ kɛkʃoz 76576 MADELEINE 3_06_08 mod dɑ̃ kɛlkʃoz 76577 MADELEINE 3_06_08 act CHI jette un coup d'oeil à OBS 76578 MADELEINE 3_06_08 CHI 213.0 218.0 r(e)garde elle va être dans [=! sourit] la bouche d' un +//. 76579 MADELEINE 3_06_08 pho ʁgaʁd ɛl va ɛt dɑ̃ː la buʃ d ɛ̃ 76580 MADELEINE 3_06_08 mod ʁəɡaʁd ɛl va ɛtʁ dɑ̃ la buʃ d œ̃ 76581 MADELEINE 3_06_08 act CHI se mordille le pouce puis montre la TV tout en tripotant son lapin 76582 MADELEINE 3_06_08 xpnt show la TV de l'index 76583 MADELEINE 3_06_08 CHI 218.0 219.0 rega(r)de ! 76584 MADELEINE 3_06_08 pho ʁøgaːd 76585 MADELEINE 3_06_08 mod ʁəɡaʁd 76586 MADELEINE 3_06_08 com CHI est hors-champ 76587 MADELEINE 3_06_08 sit OBS filme la TV 76588 MADELEINE 3_06_08 CHI 219.0 224.0 elle est dans oh # elle tombe ! 76589 MADELEINE 3_06_08 pho ɛl e dɑ̃ ɔ ɛl tɔ̃ːb 76590 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl e dɑ̃ o ɛl tɔ̃b 76591 MADELEINE 3_06_08 com CHI est hors-champ 76592 MADELEINE 3_06_08 sit à la TV on voit le générique du dessin animé Madeline, Madeline saute d'une montgolfière 76593 MADELEINE 3_06_08 CHI 224.0 227.0 heureusement y+a un oiseau qui l' a rattrapée ! 76594 MADELEINE 3_06_08 pho øʁøzmɑ̃ la ɛ̃ wazo ki l a ʁatʁape 76595 MADELEINE 3_06_08 mod œʁøzmɑ̃ ia œ̃ wazo ki l a ʁatʁape 76596 MADELEINE 3_06_08 sit un oiseau rattrape Madeline dans son bec 76597 MADELEINE 3_06_08 OBS 227.0 238.0 0 . 76598 MADELEINE 3_06_08 act OBS filme toujours le générique 76599 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 76600 MADELEINE 3_06_08 +div+ 238.0 260.0 div | 76601 MADELEINE 3_06_08 COM 238.0 240.0 0 [=! babille] . 76602 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 76603 MADELEINE 3_06_08 OBS 240.0 245.0 est+ce+que les autres enfants ont pleuré ? 76604 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS, le pouce dans la bouche 76605 MADELEINE 3_06_08 CHI 245.0 246.0 hum [=! secoue la tête] . 76606 MADELEINE 3_06_08 pho m 76607 MADELEINE 3_06_08 mod œm 76608 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS, puis la TV 76609 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle le pouce dans la bouche 76610 MADELEINE 3_06_08 OBS 246.0 247.0 personne n' a pleuré ? 76611 MADELEINE 3_06_08 CHI 247.0 248.0 +< 0 [=! secoue la tête] . 76612 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV 76613 MADELEINE 3_06_08 CHI 248.0 249.0 0 [=! secoue la tête] . 76614 MADELEINE 3_06_08 OBS 249.0 249.0 wouha@i ! 76615 MADELEINE 3_06_08 CHI 249.0 250.0 +< 0 [=! secoue la tête] . 76616 MADELEINE 3_06_08 OBS 250.0 252.0 tout+l(e)+monde était content de rentrer à l' école alors ! 76617 MADELEINE 3_06_08 CHI 252.0 253.0 hum [=! hoche la tête] . 76618 MADELEINE 3_06_08 pho m 76619 MADELEINE 3_06_08 mod œm 76620 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde toujours la TV 76621 MADELEINE 3_06_08 com CHI a toujours la pouce dans la bouche 76622 MADELEINE 3_06_08 OBS 253.0 254.0 et toi aussi ? 76623 MADELEINE 3_06_08 CHI 254.0 255.0 hum [=! hoche la tête] . 76624 MADELEINE 3_06_08 pho m 76625 MADELEINE 3_06_08 mod œm 76626 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle le pouce dans la bouche 76627 MADELEINE 3_06_08 OBS 255.0 257.0 oui ? 76628 MADELEINE 3_06_08 CHI 257.0 260.0 [=! sourit] ! 76629 MADELEINE 3_06_08 pho X ʒ sɛ pa puʁkwa ɛl e dødɑ̃ 76630 MADELEINE 3_06_08 mod X ʒə sɛ pa puʁkwa ɛl e dədɑ̃ 76631 MADELEINE 3_06_08 act CHI montre la TV du doigt puis remet son pouce dans sa bouche 76632 MADELEINE 3_06_08 xpnt show la TV de l'index 76633 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 76634 MADELEINE 3_06_08 CHI 260.0 265.0 0 . 76635 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV tout en tripotant son lapin 76636 MADELEINE 3_06_08 COM 265.0 272.0 0 [=! babille] . 76637 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde OBS dans son parc 76638 MADELEINE 3_06_08 sit OBS tourne la caméra vers COM 76639 MADELEINE 3_06_08 OBS 272.0 274.0 qu'est+c(e)+que c'est ça # une chaussure ? 76640 MADELEINE 3_06_08 COM 274.0 276.0 +< 0 [=! babille] . 76641 MADELEINE 3_06_08 act COM tient une chaussure à la main 76642 MADELEINE 3_06_08 COM 276.0 280.0 0 [=! babille] . 76643 MADELEINE 3_06_08 act COM tripote la chaussure et la montre à OBS 76644 MADELEINE 3_06_08 CHI 280.0 282.0 i(l) veut jouer ! 76645 MADELEINE 3_06_08 pho i vø ʒwe 76646 MADELEINE 3_06_08 mod il vø ʒwe 76647 MADELEINE 3_06_08 com CHI est hors-champ 76648 MADELEINE 3_06_08 int veut/1/-jouer/2/ 76649 MADELEINE 3_06_08 COM 282.0 285.0 0 [=! petit bruit] . 76650 MADELEINE 3_06_08 act COM tripote la chaussure qu'ila dans les mains 76651 MADELEINE 3_06_08 COM 285.0 289.0 0 [=! sourit] [=! petit bruit] . 76652 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde OBS 76653 MADELEINE 3_06_08 OBS 289.0 292.0 il a quel âge Côme maintenant ? 76654 MADELEINE 3_06_08 add à CHI 76655 MADELEINE 3_06_08 sit COM tripote la chaussure 76656 MADELEINE 3_06_08 CHI 292.0 293.0 euh un an ! 76657 MADELEINE 3_06_08 pho œ ɛ̃ ɑ̃ 76658 MADELEINE 3_06_08 mod ø œ̃ ɑ̃ 76659 MADELEINE 3_06_08 com CHI est hors-champ 76660 MADELEINE 3_06_08 COM 293.0 293.0 +< 0 [=! petit bruit] [=! sourit] . 76661 MADELEINE 3_06_08 act COM tend la chaussure à OBS 76662 MADELEINE 3_06_08 COM 293.0 294.0 0 [=! babille] . 76663 MADELEINE 3_06_08 act COM tend la chaussure et regardant OBS 76664 MADELEINE 3_06_08 OBS 294.0 296.0 +< t(u) as un an Côme déjà ? 76665 MADELEINE 3_06_08 COM 296.0 297.0 0 [=! petit bruit] . 76666 MADELEINE 3_06_08 act COM tripote la chaussure 76667 MADELEINE 3_06_08 COM 297.0 299.0 0 [=! babille] . 76668 MADELEINE 3_06_08 act COM tripote la chaussure 76669 MADELEINE 3_06_08 COM 299.0 316.0 0 [=! babille] . 76670 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde OBS et lui tend plusieurs fois la chaussure avant de la jeter dans son parc 76671 MADELEINE 3_06_08 COM 316.0 317.0 0 . 76672 MADELEINE 3_06_08 act COM se baisse 76673 MADELEINE 3_06_08 OBS 317.0 322.0 +< et toi Mad(e)leine tu as trois ans +... 76674 MADELEINE 3_06_08 act OBS tourne la caméra vers CHI 76675 MADELEINE 3_06_08 OBS 322.0 323.0 +, et +... 76676 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regardes OBS, le pouce hors de la bouche 76677 MADELEINE 3_06_08 OBS 323.0 324.0 +, six mois ! 76678 MADELEINE 3_06_08 CHI 324.0 325.0 0 . 76679 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS en sortant la langue 76680 MADELEINE 3_06_08 OBS 325.0 327.0 +< n'est+ce+pas ? 76681 MADELEINE 3_06_08 CHI 327.0 331.0 non [//] j' ai déjà trois ans . 76682 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ ʒ e deʒa y ʒ e deʒa tʁwa zɑ̃ 76683 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ j ɛ deʒa y j ɛ deʒa tʁwa ɑ̃ 76684 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde dans le vide puis regarde la TV 76685 MADELEINE 3_06_08 OBS 331.0 337.0 trois ans et six mois ! 76686 MADELEINE 3_06_08 sit CHI met son pouce dans sa bouche en regardant la TV 76687 MADELEINE 3_06_08 +div+ 337.0 439.0 div | 76688 MADELEINE 3_06_08 OBS 337.0 344.0 +, et tu es déjà en # petite section de maternelle . 76689 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde la TV en tripotant son doudou 76690 MADELEINE 3_06_08 CHI 344.0 344.0 hum . 76691 MADELEINE 3_06_08 pho m 76692 MADELEINE 3_06_08 mod œm 76693 MADELEINE 3_06_08 OBS 344.0 345.0 oui ? 76694 MADELEINE 3_06_08 CHI 345.0 346.0 0 . 76695 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV 76696 MADELEINE 3_06_08 OBS 346.0 350.0 +< donc [/] t(u) as plus du tout tes copines de l' année dernière ? 76697 MADELEINE 3_06_08 COM 350.0 351.0 +< 0 [=! babille] . 76698 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 76699 MADELEINE 3_06_08 CHI 351.0 352.0 0 . 76700 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV 76701 MADELEINE 3_06_08 OBS 352.0 355.0 +< t(u) avais des copines l' année dernière ? 76702 MADELEINE 3_06_08 CHI 355.0 355.0 oui ! 76703 MADELEINE 3_06_08 pho wi 76704 MADELEINE 3_06_08 mod wi 76705 MADELEINE 3_06_08 act CHI ne décolle pas ses yeux de la TV 76706 MADELEINE 3_06_08 com CHI sort son pouce de sa bouche pour parler 76707 MADELEINE 3_06_08 OBS 355.0 357.0 tu les as pas retrouvées cette année ? 76708 MADELEINE 3_06_08 sit CHI remet aussitôt son pouce dans sa bouche 76709 MADELEINE 3_06_08 CHI 357.0 359.0 hum [=! hoche la tête] . 76710 MADELEINE 3_06_08 pho m 76711 MADELEINE 3_06_08 mod œm 76712 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV tout en tripotant son doudou 76713 MADELEINE 3_06_08 OBS 359.0 360.0 si ? 76714 MADELEINE 3_06_08 CHI 360.0 360.0 non [=! secoue la tête] ! 76715 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ 76716 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 76717 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle avec le pouce dans la bouche 76718 MADELEINE 3_06_08 OBS 360.0 361.0 non ? 76719 MADELEINE 3_06_08 CHI 361.0 362.0 0 [=! secoue la tête] . 76720 MADELEINE 3_06_08 COM 362.0 362.0 0 [=! rit] . 76721 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ et rit tout seul 76722 MADELEINE 3_06_08 OBS 362.0 364.0 +< comment tu vas faire alors ? 76723 MADELEINE 3_06_08 CHI 364.0 367.0 bah [/] j' ai d' autres amis ! 76724 MADELEINE 3_06_08 pho ba ʒ eː ʒ e d otʁə zami 76725 MADELEINE 3_06_08 mod ba j ɛ j ɛ d otʁ ami 76726 MADELEINE 3_06_08 act CHI sort son pouce de sa bouche et fait un geste de la main tout en regardant la TV 76727 MADELEINE 3_06_08 sit on entend COM faire du bruit 76728 MADELEINE 3_06_08 OBS 367.0 368.0 tu as d' autres amis ? 76729 MADELEINE 3_06_08 sit CHI mordille son pouce 76730 MADELEINE 3_06_08 CHI 368.0 368.0 hum [=! hoche la tête] . 76731 MADELEINE 3_06_08 pho m 76732 MADELEINE 3_06_08 mod œm 76733 MADELEINE 3_06_08 act CHI remet son pouce dans la bouche en regardant la TV 76734 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle avec le pouce dans la bouche 76735 MADELEINE 3_06_08 COM 368.0 369.0 0 [=! babille] . 76736 MADELEINE 3_06_08 OBS 369.0 371.0 +< tout va bien alors ! 76737 MADELEINE 3_06_08 CHI 371.0 372.0 0 . 76738 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV en tripotant son doudou 76739 MADELEINE 3_06_08 OBS 372.0 378.0 +< tu es contente d' aller l(e) matin à l' école ? 76740 MADELEINE 3_06_08 CHI 378.0 379.0 ouais . 76741 MADELEINE 3_06_08 pho mwɛ 76742 MADELEINE 3_06_08 mod wɛ 76743 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle avec le pouce dans la bouche 76744 MADELEINE 3_06_08 OBS 379.0 381.0 tu restes toute la journée cette année ? 76745 MADELEINE 3_06_08 OBS 381.0 383.0 +, ou bien tu restes que l(e) matin comme l' année dernière ? 76746 MADELEINE 3_06_08 CHI 383.0 385.0 0 . 76747 MADELEINE 3_06_08 act CHI est absorbée par la TV 76748 MADELEINE 3_06_08 OBS 385.0 387.0 +< Mad(e)leine ? 76749 MADELEINE 3_06_08 com OBS essaie d'attirer l'attention de CHI 76750 MADELEINE 3_06_08 CHI 387.0 389.0 oui ? 76751 MADELEINE 3_06_08 pho wi 76752 MADELEINE 3_06_08 mod wi 76753 MADELEINE 3_06_08 act CHI se tourne vers OBS en sortant son pouce de sa bouche 76754 MADELEINE 3_06_08 OBS 389.0 392.0 t(u) y vas toute la journée à l' école ou seul(e)ment l(e) matin ? 76755 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS et remue la jambe gauche 76756 MADELEINE 3_06_08 CHI 392.0 394.0 seul(e)ment le matin . 76757 MADELEINE 3_06_08 pho œlmɑ̃ l matɛ̃ 76758 MADELEINE 3_06_08 mod sœlmɑ̃ lə matɛ̃ 76759 MADELEINE 3_06_08 act CHI remue sa jambe gauche tout en regardant la TV 76760 MADELEINE 3_06_08 OBS 394.0 397.0 pas l' après+midi ? 76761 MADELEINE 3_06_08 CHI 397.0 397.0 0 . 76762 MADELEINE 3_06_08 act CHI est absorbée par la TV 76763 MADELEINE 3_06_08 OBS 397.0 399.0 +< hum ? 76764 MADELEINE 3_06_08 OBS 399.0 406.0 alors toi Côme tu vas à la crèche ! 76765 MADELEINE 3_06_08 act OBS filme COM 76766 MADELEINE 3_06_08 sit COM regarde OBS, l'index et le majeur dans la bouche 76767 MADELEINE 3_06_08 CHI 406.0 408.0 bah non ! 76768 MADELEINE 3_06_08 pho ba nɑ̃ 76769 MADELEINE 3_06_08 mod ba nɔ̃ 76770 MADELEINE 3_06_08 com CHI est hors-champ 76771 MADELEINE 3_06_08 OBS 408.0 408.0 non ? 76772 MADELEINE 3_06_08 CHI 408.0 410.0 on va pas à la pêche ! 76773 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ va pa a la pɛʃ 76774 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ va pa a la pɛʃ 76775 MADELEINE 3_06_08 com "CHI a entendu ""pêche"" au lieu de ""crèche""" 76776 MADELEINE 3_06_08 OBS 410.0 411.0 à la crèche pas à la pêche ! 76777 MADELEINE 3_06_08 act OBS tourne la caméra vers CHI 76778 MADELEINE 3_06_08 CHI 411.0 412.0 0 . 76779 MADELEINE 3_06_08 act CHI se gratte la tête en regardant la TV 76780 MADELEINE 3_06_08 OBS 412.0 415.0 +< i(l) va pas à la crèche ? 76781 MADELEINE 3_06_08 CHI 415.0 418.0 0 # bah non pa(r)ce+que c'est un bébé ! 76782 MADELEINE 3_06_08 pho ba nɑ̃ paskø se ɛ̃ bebe 76783 MADELEINE 3_06_08 mod ba nɔ̃ paʁskə sə œ̃ bebe 76784 MADELEINE 3_06_08 act CHI se gratte les cheveux puis regarde OBS 76785 MADELEINE 3_06_08 OBS 418.0 419.0 +< y+a +/. 76786 MADELEINE 3_06_08 OBS 419.0 424.0 c'est [//] y+a [//] c'est qui est+ce+qui vient le [/] le garderquand maman travaille ? 76787 MADELEINE 3_06_08 sit CHI remet son pouce dans sa bouche et regarde la TV 76788 MADELEINE 3_06_08 OBS 424.0 426.0 tu s(ais) +/. 76789 MADELEINE 3_06_08 COM 426.0 427.0 +< 0 [=! babille] . 76790 MADELEINE 3_06_08 CHI 427.0 430.0 pendant qu(e) j(e) suis à l' école ? 76791 MADELEINE 3_06_08 pho pãdɑ̃ k ʃ ɥi a l ekɔl 76792 MADELEINE 3_06_08 mod pɑ̃dɑ̃ kə ʒə sɥi a l ekɔl 76793 MADELEINE 3_06_08 act CHI enlève son pouce de sa bouche mais continue de regarder la TV 76794 MADELEINE 3_06_08 OBS 430.0 431.0 oui et quand maman travaille ! 76795 MADELEINE 3_06_08 CHI 431.0 432.0 +< xx +/. 76796 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS en tripotant son lapin 76797 MADELEINE 3_06_08 OBS 432.0 434.0 il est où euh Côme i(l) reste à la maison ? 76798 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde la TV 76799 MADELEINE 3_06_08 CHI 434.0 439.0 mais quand je suis aussi euh # à l' école ? 76800 MADELEINE 3_06_08 pho me kɑ̃ ʒø sɥi osi œ a l ekɔl 76801 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ kɑ̃ ʒə sɥi osi ø a l ekɔl 76802 MADELEINE 3_06_08 act CHI bouge ses jambes et jette un coup d'oeil à OBS 76803 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 76804 MADELEINE 3_06_08 COM 439.0 440.0 0 [=! babille] . 76805 MADELEINE 3_06_08 OBS 440.0 445.0 0 # oui ! 76806 MADELEINE 3_06_08 act OBS filme COM, puis revient sur CHI 76807 MADELEINE 3_06_08 OBS 445.0 452.0 hein Côme ? 76808 MADELEINE 3_06_08 act OBS ramène la caméra vers COM 76809 MADELEINE 3_06_08 sit COM est dans son parc et regarde la TV 76810 MADELEINE 3_06_08 OBS 452.0 453.0 +, t(u) as une nounou ? 76811 MADELEINE 3_06_08 COM 453.0 466.0 0 [=! babille] . 76812 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde la TV puis OBS, puis joue avec son bavoir 76813 MADELEINE 3_06_08 COM 466.0 472.0 0 . 76814 MADELEINE 3_06_08 act COM manque de tomber mais se rattrape 76815 MADELEINE 3_06_08 OBS 472.0 483.0 Mad(e)leine t(u) as pas envie d(e) parler aujourd'hui hein ! 76816 MADELEINE 3_06_08 act OBS ramène la caméra vers CHI 76817 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde la TV et jette un coup d'oeil à OBS lorsqu'elle lui parle 76818 MADELEINE 3_06_08 CHI 483.0 484.0 0 . 76819 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV et sort son pouce de sa bouche 76820 MADELEINE 3_06_08 OBS 484.0 488.0 +< hum ? 76821 MADELEINE 3_06_08 COM 488.0 489.0 0 [=! babille] . 76822 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 76823 MADELEINE 3_06_08 COM 489.0 491.0 0 [=! babille] . 76824 MADELEINE 3_06_08 sit OBS ramène la caméra vers COM 76825 MADELEINE 3_06_08 OBS 491.0 494.0 qu'est+ce+que< j(e) suis> [/] j(e) suis en+train+d(e) te filmerCôme . 76826 MADELEINE 3_06_08 COM 494.0 495.0 +< 0 [=! babille] . 76827 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde OBS 76828 MADELEINE 3_06_08 CHI 495.0 504.0 mais moi j' ai envie d(e) jouer à euh tu sais euh # euh tusais aux p(e)tits champignons ! 76829 MADELEINE 3_06_08 pho me mwa ʒ e ɑ̃vi d ʒɥe a œː ty sɛ œ œmm ty sɛ oː pti ʃɑ̃piɲɔ̃ 76830 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ mwa j ɛ ɑ̃vi də ʒwe a ø ty sɛ ø ø ty sɛ o pəti ʃɑ̃pinjɔ̃ 76831 MADELEINE 3_06_08 act CHI jette un coup d'oeil à OBS tout en regardant la TV 76832 MADELEINE 3_06_08 com le son de la TV est fort, on entend mal ce que dit CHI 76833 MADELEINE 3_06_08 COM 504.0 505.0 +< 0 [=! babille] . 76834 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 76835 MADELEINE 3_06_08 sit OBS ramène la caméra vers CHI lorsque celle-ci parle 76836 MADELEINE 3_06_08 OBS 505.0 507.0 t(u) as envie d(e) jouer aux champignons ? 76837 MADELEINE 3_06_08 CHI 507.0 507.0 oui ! 76838 MADELEINE 3_06_08 pho wi 76839 MADELEINE 3_06_08 mod wi 76840 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV 76841 MADELEINE 3_06_08 OBS 507.0 510.0 bah viens jouer aux champignons ! 76842 MADELEINE 3_06_08 act OBS ramène la caméra vers COM 76843 MADELEINE 3_06_08 sit COM regarde OBS 76844 MADELEINE 3_06_08 COM 510.0 512.0 0 . 76845 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde OBS et met ses doigts dans sa bouche 76846 MADELEINE 3_06_08 COM 512.0 527.0 0 . 76847 MADELEINE 3_06_08 act COM suçote ses doigts en regardant la TV 76848 MADELEINE 3_06_08 sit OBS tourne la caméra vers CHI qui regarde la TV 76849 MADELEINE 3_06_08 CHI 527.0 535.0 0 . 76850 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV 76851 MADELEINE 3_06_08 CHI 535.0 537.0 0 . 76852 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la TV 76853 MADELEINE 3_06_08 COM 537.0 540.0 +< 0 [=! babille] . 76854 MADELEINE 3_06_08 COM 540.0 542.0 0 [=! babille] . 76855 MADELEINE 3_06_08 act OBS regarde OBS, puis la TV 76856 MADELEINE 3_06_08 COM 542.0 552.0 0 [=! babille] . 76857 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde OBS puis montre la TV 76858 MADELEINE 3_06_08 xpnt show la TV de l'index 76859 MADELEINE 3_06_08 com la TV est hors-champ 76860 MADELEINE 3_06_08 COM 552.0 556.0 0 [=! sourit] . 76861 MADELEINE 3_06_08 act COM tourne la tête 76862 MADELEINE 3_06_08 com on entend encore le drôle de bruit 76863 MADELEINE 3_06_08 COM 556.0 569.0 0 [=! petits bruits] . 76864 MADELEINE 3_06_08 sit OBS s'assoit en continuant de filmer COM 76865 MADELEINE 3_06_08 COM 569.0 592.0 0 [=! gémit] . 76866 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde OBS, puis la TV 76867 MADELEINE 3_06_08 +div+ 592.0 627.0 div | 76868 MADELEINE 3_06_08 CHI 592.0 593.0 0 [=! gémit] j' ai envie de faire dans [///] à+l'intérieur+de lamaison mais [/] # mais en+haut ! 76869 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ e ɑ̃vi d fɛʁ dɑ̃ alɛ̃tɛʁjœʁdø la mezɔ̃ me me ɑ̃o 76870 MADELEINE 3_06_08 mod j ɛ ɑ̃vi də fɛʁ dɑ̃ alɛ̃teʁjœʁdə la mɛzɔ̃ mɛ mɛ ɑ̃o 76871 MADELEINE 3_06_08 act CHI tient un livre et se dirige vers MOT, puis regarde OBS 76872 MADELEINE 3_06_08 MOT 593.0 597.0 +< à l' intérieur # bah oui t(u) as raison . 76873 MADELEINE 3_06_08 act MOT pose ses mains sur les épaules de CHI 76874 MADELEINE 3_06_08 OBS 597.0 599.0 +< ah oui c'est vrai ! 76875 MADELEINE 3_06_08 OBS 599.0 600.0 tu as raison à chaque fois tu m(e) dis ça ! 76876 MADELEINE 3_06_08 MOT 600.0 601.0 +< en+haut ? 76877 MADELEINE 3_06_08 CHI 601.0 601.0 +< hum ! 76878 MADELEINE 3_06_08 pho m 76879 MADELEINE 3_06_08 act CHI marche dans la rue 76880 MADELEINE 3_06_08 CHI 601.0 608.0 puis j' ai froid euh dans la maison euh # euh avec mon chandailet du coup j(e) garde mon manteau ! 76881 MADELEINE 3_06_08 pho pɥi ʒ e fʁwa œ dɑ̃ la mezɔ̃ œ œ avɛk mɔ̃ ʃɑ̃daj e dy ku ʒ gaʁd mɔ̃ mɑ̃to 76882 MADELEINE 3_06_08 mod pɥi j ɛ fʁwa ø dɑ̃ la mɛzɔ̃ ø ø avɛk mɔ̃ ʃɑ̃daj e dy ku ʒə ɡaʁd mɔ̃ mɑ̃to 76883 MADELEINE 3_06_08 act CHI marche puis se retourne vers MOT 76884 MADELEINE 3_06_08 MOT 608.0 610.0 +< mais c'est parce+que +/. 76885 MADELEINE 3_06_08 MOT 610.0 613.0 +, on avait laissé euh # on avait laissé la porte ouverte . 76886 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde MOT tout en marchant 76887 MADELEINE 3_06_08 OBS 613.0 614.0 bonjour Côme ! 76888 MADELEINE 3_06_08 MOT 614.0 615.0 +< pa(r)ce+que Côme lui +... 76889 MADELEINE 3_06_08 sit COM joue à poser des feuilles sur les marches et regarde OBS 76890 MADELEINE 3_06_08 OBS 615.0 616.0 mais tu marches ? 76891 MADELEINE 3_06_08 MOT 616.0 618.0 hé mais oui c'est nouveau ! 76892 MADELEINE 3_06_08 sit COM regarde OBS et tripote une brindille 76893 MADELEINE 3_06_08 COM 618.0 619.0 0 [=! babille] . 76894 MADELEINE 3_06_08 act COM pose la brindille sur les marches, regarde OBS et se baisse 76895 MADELEINE 3_06_08 OBS 619.0 621.0 c'est formidable ! 76896 MADELEINE 3_06_08 OBS 621.0 623.0 la p(e)tite famille ! 76897 MADELEINE 3_06_08 CHI 623.0 627.0 +< [/] y+a mon doudou j(e) l' ai lancé [/] euh pour aller chercher le livre ! 76898 MADELEINE 3_06_08 pho ja mɔ̃ du ja mɔ̃ dudu ʒ l e lɑ̃se puʁ œ puʁ ale ʃɛʁʃe lø livʁ 76899 MADELEINE 3_06_08 act CHI monte les marches en passant derrière COM, regarde OBS et rentre dans la maison 76900 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 76901 MADELEINE 3_06_08 +div+ 627.0 654.0 div | 76902 MADELEINE 3_06_08 CHI 627.0 633.0 j' ai froid du coup j(e) garde mon manteau ! 76903 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ e fʁwa dy ku ʒ gaʁd mɔ̃ mɑ̃to 76904 MADELEINE 3_06_08 mod j ɛ fʁwa dy ku ʒə ɡaʁd mɔ̃ mɑ̃to 76905 MADELEINE 3_06_08 act CHI trottine jusqu'à son doudou, le ramasse et regarde OBS 76906 MADELEINE 3_06_08 OBS 633.0 635.0 bah si tu veux oui # ça +... 76907 MADELEINE 3_06_08 CHI 635.0 640.0 si on a froid on peut garder l(e) manteau pendant qu' on fait deschoses ! 76908 MADELEINE 3_06_08 pho si ɔ̃ na fʁwa ɔ̃ pø gaʁde l mɑ̃to pɑ̃dɑ̃ k ɔ̃ fɛ de ʃoz 76909 MADELEINE 3_06_08 mod si ɔ̃ a fʁwa ɔ̃ pø ɡaʁde lə mɑ̃to pɑ̃dɑ̃ k ɔ̃ fɛ dɛ ʃoz 76910 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS et fait un geste de gauche à droit avec son livre 76911 MADELEINE 3_06_08 OBS 640.0 641.0 bien+sûr ! 76912 MADELEINE 3_06_08 OBS 641.0 642.0 y+a pas d(e) souci ! 76913 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se tripote le menton avec la tranche du livre, tout en regardant OBS 76914 MADELEINE 3_06_08 MOT 642.0 645.0 tu vas montrer l(e) livre à [/] à Martine ? 76915 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde dans le vide 76916 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 76917 MADELEINE 3_06_08 MOT 645.0 649.0 on vient tout juste de l' ach(e)ter ! 76918 MADELEINE 3_06_08 add à OBS 76919 MADELEINE 3_06_08 com on entend la porte claquer 76920 MADELEINE 3_06_08 OBS 649.0 650.0 c'est vrai ? 76921 MADELEINE 3_06_08 add OBS s'adresse sûrement à CHI pour qu'elle confirme ce que dit MOT 76922 MADELEINE 3_06_08 MOT 650.0 650.0 +< moi j(e) le connais pas hein ! 76923 MADELEINE 3_06_08 COM 650.0 651.0 +< 0 [=! babille] . 76924 MADELEINE 3_06_08 com MOT et COM sont hors-champ 76925 MADELEINE 3_06_08 OBS 651.0 652.0 tu l' as pas encore lu alors Mad(e)leine ? 76926 MADELEINE 3_06_08 COM 652.0 653.0 +< 0 [=! babille] . 76927 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se tripote la bouche avec la tranche du livre en regardant OBS 76928 MADELEINE 3_06_08 MOT 653.0 654.0 elle le connait par coeur ! 76929 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 76930 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 76931 MADELEINE 3_06_08 +div+ 654.0 721.0 div | 76932 MADELEINE 3_06_08 OBS 654.0 655.0 tu l(e) connais par coeur ? 76933 MADELEINE 3_06_08 OBS 655.0 656.0 +, comment ça s(e) fait ? 76934 MADELEINE 3_06_08 sit CHI colle le livre contre ses lèvres et regarde vers le bas 76935 MADELEINE 3_06_08 CHI 656.0 664.0 c'est pa(r)ce+que ma maîtresse elle a un petit # pas comme çamais [/] mais après elle en a un grand ! 76936 MADELEINE 3_06_08 pho se paskø ma metʁɛs ɛl a ɛ̃ pøti pa kɔm sa meː me apʁɛ ɛl ɑ̃ a ɛ̃ gʁɑ̃ 76937 MADELEINE 3_06_08 mod sə paʁskə ma mɛtʁɛs ɛl a œ̃ pəti pa kɔm sa mɛ mɛ apʁɛ ɛl ɑ̃ a œ̃ ɡʁɑ̃ 76938 MADELEINE 3_06_08 act CHI tourne sur elle-même en montrant le livre et regarde OBS 76939 MADELEINE 3_06_08 OBS 664.0 665.0 ah ! 76940 MADELEINE 3_06_08 CHI 665.0 667.0 [///] et elle nous le raconte +... 76941 MADELEINE 3_06_08 pho e se e ɛl nu lø ʁakɔ̃t 76942 MADELEINE 3_06_08 mod e sə e ɛl nu lə ʁakɔ̃t 76943 MADELEINE 3_06_08 CHI 667.0 669.0 +, on [/] on le lit +... 76944 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ ɔ̃ lø li 76945 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ ɔ̃ lə li 76946 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde dans le vide 76947 MADELEINE 3_06_08 COM 669.0 670.0 +< 0 [=! babille] . 76948 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 76949 MADELEINE 3_06_08 CHI 670.0 674.0 dans la bibliothèque du coup # on [/] on le connait par coeur ! 76950 MADELEINE 3_06_08 pho dɑ̃ la bibliotɛk dy ku ɔ̃ ɔ̃ lø konɛ paʁ kɛʁ 76951 MADELEINE 3_06_08 mod dɑ̃ la biblijotɛk dy ku ɔ̃ ɔ̃ lə konɛ paʁ kœʁ 76952 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde vers le bas puis regarde OBS 76953 MADELEINE 3_06_08 MOT 674.0 676.0 et+puis en+plus vous faites des dessins ? 76954 MADELEINE 3_06_08 OBS 676.0 677.0 +< xx +/. 76955 MADELEINE 3_06_08 sit CHI tapote le livre contre sa jambe et regarde MOT 76956 MADELEINE 3_06_08 MOT 677.0 680.0 +, non # hein vous [/] vous fabriquez les dessins du livre ? 76957 MADELEINE 3_06_08 COM 680.0 681.0 +< 0 [=! babille] . 76958 MADELEINE 3_06_08 com MOT et COM son hors-champ 76959 MADELEINE 3_06_08 sit CHI tapote le livre contre son corps et regarde MOT et COM 76960 MADELEINE 3_06_08 MOT 681.0 684.0 +, j(e) crois qu' i(ls) fabriquent un livre euh +... 76961 MADELEINE 3_06_08 COM 684.0 684.0 +< 0 [=! babille] . 76962 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde MOT 76963 MADELEINE 3_06_08 MOT 684.0 686.0 +, racontant cette histoire . 76964 MADELEINE 3_06_08 MOT 686.0 688.0 +, donc c'est vraiment le thème # de son xx . 76965 MADELEINE 3_06_08 CHI 688.0 692.0 +< [///] faut mettre euh # on a fini la grenouille +... 76966 MADELEINE 3_06_08 pho i fo ʁa fo mɛtʁ œ ɔ̃ na fini la gʁønuj 76967 MADELEINE 3_06_08 act CHI se dirige vers l'escaliers 76968 MADELEINE 3_06_08 CHI 692.0 696.0 après on [/] on va finir l' oiseau # on va lui mett(re) desfeuilles +... 76969 MADELEINE 3_06_08 pho apʁɛ ɔ̃ ɔ̃ va finiʁ l wazo ɔ̃ va lɥi mɛt de fœj 76970 MADELEINE 3_06_08 mod apʁɛ ɔ̃ ɔ̃ va finiʁ l wazo ɔ̃ va lɥi mɛtʁ dɛ fœj 76971 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'accroche aux barreaux de l'escalier et regarde son livre 76972 MADELEINE 3_06_08 MOT 696.0 697.0 des feuilles ? 76973 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 76974 MADELEINE 3_06_08 CHI 697.0 699.0 sur la branches ! 76975 MADELEINE 3_06_08 pho syʁ la bʁɑ̃ʃ 76976 MADELEINE 3_06_08 mod syʁ la bʁɑ̃ʃ 76977 MADELEINE 3_06_08 act CHI se retourne vers MOT et la regarde 76978 MADELEINE 3_06_08 MOT 699.0 700.0 ah ! 76979 MADELEINE 3_06_08 MOT 700.0 702.0 +, tu m' as fait peur ! 76980 MADELEINE 3_06_08 MOT 702.0 705.0 +, j' ai cru qu(e) c'était un oiseau avec des feuilles ! 76981 MADELEINE 3_06_08 MOT 705.0 707.0 +, sur son corps ! 76982 MADELEINE 3_06_08 CHI 707.0 711.0 non y+a des plumes roses dessus ! 76983 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ːːː la de plym ʁoz døsy 76984 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ ia dɛ plym ʁoz dəsy 76985 MADELEINE 3_06_08 act CHI se tourne tout en s'accrochant au barreau et regarde MOT 76986 MADELEINE 3_06_08 MOT 711.0 712.0 ah ! 76987 MADELEINE 3_06_08 CHI 712.0 712.0 il est rose ! 76988 MADELEINE 3_06_08 pho il e ʁoːz 76989 MADELEINE 3_06_08 mod il e ʁoz 76990 MADELEINE 3_06_08 MOT 712.0 713.0 +< bah oui c'est mieux ! 76991 MADELEINE 3_06_08 MOT 713.0 714.0 un oiseau rose ? 76992 MADELEINE 3_06_08 act MOT enlève le manteau de COM 76993 MADELEINE 3_06_08 CHI 714.0 715.0 oui . 76994 MADELEINE 3_06_08 pho wi 76995 MADELEINE 3_06_08 mod wi 76996 MADELEINE 3_06_08 com CHI est hors-champ 76997 MADELEINE 3_06_08 MOT 715.0 716.0 c'est rare ça ! 76998 MADELEINE 3_06_08 act MOT essaie de défaire la fermeture éclair du manteau de COM 76999 MADELEINE 3_06_08 CHI 716.0 718.0 [=! sourit] ! 77000 MADELEINE 3_06_08 pho se yn fiːj i diʁɛ 77001 MADELEINE 3_06_08 mod sə yn fij X diʁɛ 77002 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde dans le vide 77003 MADELEINE 3_06_08 COM 718.0 718.0 +< 0 [=! petits bruits] . 77004 MADELEINE 3_06_08 MOT 718.0 719.0 c'est un oiseau [=! rire] fille ? 77005 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 77006 MADELEINE 3_06_08 COM 719.0 720.0 +< 0 [=! petits bruits] . 77007 MADELEINE 3_06_08 CHI 720.0 721.0 oui [=! rire] ! 77008 MADELEINE 3_06_08 pho wi 77009 MADELEINE 3_06_08 mod wi 77010 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 77011 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 77012 MADELEINE 3_06_08 OBS 721.0 722.0 0 [=! rire] . 77013 MADELEINE 3_06_08 CHI 722.0 724.0 +< et moi j(e) préfère qu' on # le fasse en+haut ! 77014 MADELEINE 3_06_08 pho e mwa ʒ pʁefɛʁ k ɔ̃ lø fas ɑ̃o 77015 MADELEINE 3_06_08 act CHI monte sur la première marche en se tenant aux barreaux et regarde OBS 77016 MADELEINE 3_06_08 OBS 724.0 726.0 [//] tu veux qu(e) je monte avec toi ? 77017 MADELEINE 3_06_08 CHI 726.0 727.0 oui ! 77018 MADELEINE 3_06_08 pho wi 77019 MADELEINE 3_06_08 mod wi 77020 MADELEINE 3_06_08 OBS 727.0 727.0 d'accord . 77021 MADELEINE 3_06_08 MOT 727.0 730.0 tu veux p(eu)t+êt(r)e enl(e)ver ton manteau quand+même # i(l)fait pas si froid qu(e) ça ? 77022 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 77023 MADELEINE 3_06_08 sit CHI monte sur la deuxième marche et se retourne 77024 MADELEINE 3_06_08 CHI 730.0 735.0 [=! gémit] ! 77025 MADELEINE 3_06_08 pho me nɑ̃ːːːː ʒ vø paːː 77026 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ nɔ̃ ʒə vø pa 77027 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS et s'assoit sur la marches 77028 MADELEINE 3_06_08 MOT 735.0 735.0 tu veux l(e) garder ? 77029 MADELEINE 3_06_08 CHI 735.0 738.0 0 [=! hoche la tête] . 77030 MADELEINE 3_06_08 act CHI colle son doudou contre son nez 77031 MADELEINE 3_06_08 com au début CHI semble se tromper et faire non de la tête 77032 MADELEINE 3_06_08 MOT 738.0 739.0 bon bah si tu veux tu peux monter ! 77033 MADELEINE 3_06_08 COM 739.0 739.0 +< 0 [=! babille] . 77034 MADELEINE 3_06_08 COM 739.0 742.0 0 [=! babille] . 77035 MADELEINE 3_06_08 act COM s'approche des marches 77036 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde COM puis OBS en souriant et en s'allongeant sur les marches 77037 MADELEINE 3_06_08 OBS 742.0 744.0 Côme i(l) monte les escaliers aussi ? 77038 MADELEINE 3_06_08 MOT 744.0 747.0 non # enfin i(l) peut très bien mais +... 77039 MADELEINE 3_06_08 COM 747.0 748.0 +< 0 [=! babille] . 77040 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde COM 77041 MADELEINE 3_06_08 OBS 748.0 750.0 j' adore ton pull hein # surtout l(e) chapeau . 77042 MADELEINE 3_06_08 add à COM 77043 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS 77044 MADELEINE 3_06_08 OBS 750.0 751.0 +, la capuche . 77045 MADELEINE 3_06_08 com "OBS se reprend et utilise ""capuche"" plutôt que ""chapeau""" 77046 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS puis COM 77047 MADELEINE 3_06_08 MOT 751.0 754.0 0 [=! rit] c'est vrai ? 77048 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ et on l'entend mal 77049 MADELEINE 3_06_08 OBS 754.0 755.0 très mignon ! 77050 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde vers le bas des marches 77051 MADELEINE 3_06_08 CHI 755.0 756.0 hum # xx ! 77052 MADELEINE 3_06_08 pho m X 77053 MADELEINE 3_06_08 mod œm X 77054 MADELEINE 3_06_08 act CHI pousse une de ses mèches de cheveux et commence à monter les marches à quatre pattes 77055 MADELEINE 3_06_08 OBS 756.0 758.0 +< alors j(e) te suis Mad(e)leine ? 77056 MADELEINE 3_06_08 CHI 758.0 759.0 oui ! 77057 MADELEINE 3_06_08 pho wi 77058 MADELEINE 3_06_08 mod wi 77059 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 77060 MADELEINE 3_06_08 OBS 759.0 760.0 allez # on y va ! 77061 MADELEINE 3_06_08 CHI 760.0 761.0 +< pa(r)ce+que j(e) peux pas monter toute +... 77062 MADELEINE 3_06_08 pho paskø ʒ pø pa mɔ̃te tut 77063 MADELEINE 3_06_08 act CHI monte les marches en s'aidant de ses mains 77064 MADELEINE 3_06_08 CHI 761.0 764.0 +, j(e) peux pas m(e) [=! rit] ! 77065 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ pø pa m filme tut sœl ɛ̃ 77066 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə pø pa mə filme tut sœl ɛ̃ 77067 MADELEINE 3_06_08 act CHI se retourne vers OBS, puis regarde devant elle, tout en montant les marches 77068 MADELEINE 3_06_08 OBS 764.0 764.0 yallah comme disait ma +... 77069 MADELEINE 3_06_08 CHI 764.0 765.0 +< 0 [=! sourit] . 77070 MADELEINE 3_06_08 act CHI se retourne et regarde OBS 77071 MADELEINE 3_06_08 OBS 765.0 769.0 +, euh # Emmanuelle ! 77072 MADELEINE 3_06_08 sit CHI continue de monter les marches 77073 MADELEINE 3_06_08 com OBS et CHI sont essoufflées 77074 MADELEINE 3_06_08 +div+ 769.0 866.0 div | 77075 MADELEINE 3_06_08 CHI 769.0 776.0 là j' ai fait la sieste là ! 77076 MADELEINE 3_06_08 pho la ʒ ɛ fɛ la sjɛst la 77077 MADELEINE 3_06_08 mod la j ɛ fɛ la sjɛst la 77078 MADELEINE 3_06_08 act CHI finit de monter les marches puis entre dans une pièce 77079 MADELEINE 3_06_08 com CHI disparaît du champ de la caméra 77080 MADELEINE 3_06_08 CHI 776.0 779.0 j' ai fait la sieste ici ! 77081 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ ɛ fɛ la sjɛst isi 77082 MADELEINE 3_06_08 mod j ɛ fɛ la sjɛst isi 77083 MADELEINE 3_06_08 com CHI est toujours hors-champ 77084 MADELEINE 3_06_08 sit OBS entre dans la pièce, qui ressemble à une salle de jeux 77085 MADELEINE 3_06_08 OBS 779.0 780.0 (tu) fais la sieste ici ? 77086 MADELEINE 3_06_08 sit CHI est à côté d'un canapé recouvert d'un coussin et d'une couverture 77087 MADELEINE 3_06_08 CHI 780.0 781.0 oui ! 77088 MADELEINE 3_06_08 pho wi 77089 MADELEINE 3_06_08 mod wi 77090 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le canapé 77091 MADELEINE 3_06_08 CHI 781.0 783.0 +, avec Doudou ! 77092 MADELEINE 3_06_08 pho avɛk dudu 77093 MADELEINE 3_06_08 mod avɛk dudu 77094 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS et soulève son doudou/lapin 77095 MADELEINE 3_06_08 OBS 783.0 785.0 oh ça a l' air confortable ce +... 77096 MADELEINE 3_06_08 OBS 785.0 786.0 +, ce coussin ! 77097 MADELEINE 3_06_08 CHI 786.0 788.0 +< oui mais c'est ma couette de ma chambre ! 77098 MADELEINE 3_06_08 pho wi me se ma kwɛt døː ma ʃɑ̃bʁ 77099 MADELEINE 3_06_08 xpnt show la couette de la main 77100 MADELEINE 3_06_08 OBS 788.0 790.0 hum [/] hum ! 77101 MADELEINE 3_06_08 com OBS acquiesce 77102 MADELEINE 3_06_08 OBS 790.0 792.0 un coussin en forme de lune ! 77103 MADELEINE 3_06_08 sit on entend du bruit et quelqu'un parler 77104 MADELEINE 3_06_08 MOT 792.0 794.0 y+a du bazar là ! 77105 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 77106 MADELEINE 3_06_08 CHI 794.0 797.0 [=! sourit] ! 77107 MADELEINE 3_06_08 pho ba wi se tølɥi d kom 77108 MADELEINE 3_06_08 mod ba wi sə slɥi də kom 77109 MADELEINE 3_06_08 act CHI se penche sur le coussin 77110 MADELEINE 3_06_08 UNI 797.0 797.0 xxx . 77111 MADELEINE 3_06_08 CHI 797.0 800.0 +< et Côme i(l) s' assoit au milieu ! 77112 MADELEINE 3_06_08 pho e kom i s aswa o miljø 77113 MADELEINE 3_06_08 xpnt show le milieu du coussin en tapotant l'endroit en question avec son livre 77114 MADELEINE 3_06_08 sit on entend des pas en bruit de fond 77115 MADELEINE 3_06_08 CHI 800.0 803.0 et moi aussi # moi j(e) m' assois pas au milieu xx . 77116 MADELEINE 3_06_08 pho e mwa osi mwa ʒ m aswa pa o miljø X 77117 MADELEINE 3_06_08 mod e mwa osi mwa ʒə m aswa pa o miljø X 77118 MADELEINE 3_06_08 xpnt show le milieu du coussin en tapotant l'endroit avec son livre 77119 MADELEINE 3_06_08 COM 803.0 804.0 +< 0 [=! babille] . 77120 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 77121 MADELEINE 3_06_08 sit MOT prend la couette qu'il y a sur la canapé 77122 MADELEINE 3_06_08 MOT 804.0 804.0 0 . 77123 MADELEINE 3_06_08 act MOT pose un livre sur la canapé 77124 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 77125 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde ce que fait MOT 77126 MADELEINE 3_06_08 COM 804.0 805.0 +< 0 [=! babille] . 77127 MADELEINE 3_06_08 act COM joue par terre 77128 MADELEINE 3_06_08 CHI 805.0 808.0 0 [=! rit] c'est le livre de Martine ! 77129 MADELEINE 3_06_08 pho se lø livʁ dø maʁtiːn 77130 MADELEINE 3_06_08 mod sə lə livʁ də maʁtin 77131 MADELEINE 3_06_08 com CHI est hors-champ, mais on suppose qu'elle parle du livre que MOT vient de poser 77132 MADELEINE 3_06_08 sit COM joue aux legos 77133 MADELEINE 3_06_08 CHI 808.0 811.0 [=! sourit] ! 77134 MADELEINE 3_06_08 pho avɛk de zotokolɑ̃ 77135 MADELEINE 3_06_08 mod avɛk dɛ otokolɑ̃ 77136 MADELEINE 3_06_08 act CHI fait un geste avec la main qui tient le livre et regarde OBS 77137 MADELEINE 3_06_08 OBS 811.0 812.0 ah le livre de Martine ! 77138 MADELEINE 3_06_08 MOT 812.0 814.0 +< alors on s' est dit que +/. 77139 MADELEINE 3_06_08 MOT 814.0 816.0 +, que ce s(e)rait pas mal ! 77140 MADELEINE 3_06_08 MOT 816.0 817.0 oupla@i pardon ! 77141 MADELEINE 3_06_08 act MOT passe devant la caméra avec la couette 77142 MADELEINE 3_06_08 CHI 817.0 819.0 vais l(e) faire avec toi ! 77143 MADELEINE 3_06_08 pho vɛ l fɛʁ avɛk twa 77144 MADELEINE 3_06_08 mod vɛ lə fɛʁ avɛk twa 77145 MADELEINE 3_06_08 act CHI se laisse aller contre le canapé 77146 MADELEINE 3_06_08 sit on entend MOT parler en bruit de fond 77147 MADELEINE 3_06_08 CHI 819.0 825.0 pa(r)ce+que c'est Ma(rtine) c'est # 0 [=! rit] elle a les piedsnus pa(r)ce+qu' i(l) fait beau ! 77148 MADELEINE 3_06_08 pho paskø se ma se ɛl a le pje ny pask i fɛ bo 77149 MADELEINE 3_06_08 mod paʁskə sə maʁtin sə ɛl a lɛ pje ny paʁsk il fɛ bo 77150 MADELEINE 3_06_08 act CHI remue contre le canapé en regardant le livre 77151 MADELEINE 3_06_08 sit on entend MOT parler et COM jouer 77152 MADELEINE 3_06_08 CHI 825.0 826.0 +, c'est l' été ! 77153 MADELEINE 3_06_08 pho se l ete 77154 MADELEINE 3_06_08 mod sə l ete 77155 MADELEINE 3_06_08 act CHI se redresse 77156 MADELEINE 3_06_08 OBS 826.0 828.0 tu crois qu(e) j(e) peux allumer la lumière Mad(e)leine ? 77157 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se retourne vers OBS 77158 MADELEINE 3_06_08 CHI 828.0 830.0 euh oui ! 77159 MADELEINE 3_06_08 pho œː wi 77160 MADELEINE 3_06_08 mod ø wi 77161 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 77162 MADELEINE 3_06_08 CHI 830.0 832.0 pa(r)ce+que moi j(e) vois rien+du+tout [=! sourit] ! 77163 MADELEINE 3_06_08 pho paskø mwa ʒ vwaː ʁjɛ̃dytu 77164 MADELEINE 3_06_08 mod paʁskə mwa ʒə vwa ʁjɛ̃dytu 77165 MADELEINE 3_06_08 OBS 832.0 833.0 +< voilà ! 77166 MADELEINE 3_06_08 act OBS allume la lumière 77167 MADELEINE 3_06_08 CHI 833.0 836.0 wouha@i j(e) glisse ! 77168 MADELEINE 3_06_08 pho waː ʒ glis 77169 MADELEINE 3_06_08 mod X ʒə ɡlis 77170 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'adosse contre le canapé et manque de tomber 77171 MADELEINE 3_06_08 COM 836.0 839.0 0 [=! babille] . 77172 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 77173 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde ses pieds puis s'assoit sur le canapé 77174 MADELEINE 3_06_08 CHI 839.0 845.0 0 . 77175 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde COM tout en tripotant avec ses pieds un bout de tissu, puis regarde OBS 77176 MADELEINE 3_06_08 MOT 845.0 849.0 alors tu nous l(e) racontes ce p(e)tit li(vre) [///] ce livre làmoi j(e) le connais pas ! 77177 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 77178 MADELEINE 3_06_08 sit CHI s'allonge contre le coussin en forme de lune 77179 MADELEINE 3_06_08 CHI 849.0 851.0 d'accord ! 77180 MADELEINE 3_06_08 pho dakɔʁ 77181 MADELEINE 3_06_08 mod dakɔʁ 77182 MADELEINE 3_06_08 act CHI grimpe sur la canapé 77183 MADELEINE 3_06_08 sit MOT ramasse quelque chose par terre 77184 MADELEINE 3_06_08 MOT 851.0 856.0 allez tes pieds # t(u) es pas obligée d(e) les mettre sur lecanapé ! 77185 MADELEINE 3_06_08 CHI 856.0 857.0 +< alors +... 77186 MADELEINE 3_06_08 pho alɔʁ 77187 MADELEINE 3_06_08 com MOT et CHI sont hors-champ 77188 MADELEINE 3_06_08 sit COM joue par terre 77189 MADELEINE 3_06_08 MOT 857.0 858.0 pouf@i ! 77190 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 77191 MADELEINE 3_06_08 MOT 858.0 863.0 alors ? 77192 MADELEINE 3_06_08 act MOT met le coussin en forme de lune autour de CHI et regarde CHI 77193 MADELEINE 3_06_08 sit on entend COM faire du bruit avec ses jouets 77194 MADELEINE 3_06_08 int alors/3/ 77195 MADELEINE 3_06_08 MOT 863.0 866.0 0 . 77196 MADELEINE 3_06_08 act MOT se penche vers CHI 77197 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 77198 MADELEINE 3_06_08 +div+ 866.0 870.0 div | 77199 MADELEINE 3_06_08 CHI 866.0 870.0 +< 0 . 77200 MADELEINE 3_06_08 act CHI ouvre le livre 77201 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait du bruit 77202 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 77203 MADELEINE 3_06_08 +div+ 870.0 1158.0 div | 77204 MADELEINE 3_06_08 CHI 870.0 876.0 alors regarde là il est pas hum heureux i(l) veut p(l)us mangerd(e) carottes ! 77205 MADELEINE 3_06_08 pho alɔʁl ʁøgaʁd la il ɛ pa œm øʁø i vø py mɑ̃ʒe d kaʁɔt 77206 MADELEINE 3_06_08 mod alɔʁ ʁəɡaʁd la il e pa œm œʁø il vø plys mɑ̃ʒe də kaʁɔt 77207 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 77208 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde le livre avec CHI 77209 MADELEINE 3_06_08 MOT 876.0 878.0 [=! lit] +... 77210 MADELEINE 3_06_08 MOT 878.0 880.0 +, pourquoi ? 77211 MADELEINE 3_06_08 CHI 880.0 882.0 pa(r)ce+qu' i(l) veut plus manger [=! sourit] ! 77212 MADELEINE 3_06_08 pho pask i vø ply mɑ̃ʒe 77213 MADELEINE 3_06_08 mod paʁsk il vø plys mɑ̃ʒe 77214 MADELEINE 3_06_08 act CHI se tourne vers MOT 77215 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde CHI 77216 MADELEINE 3_06_08 MOT 882.0 883.0 ah oui ! 77217 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde le livre 77218 MADELEINE 3_06_08 MOT 883.0 886.0 c'est une drôle d' idée pour un lapin ! 77219 MADELEINE 3_06_08 act MOT se gratte le nez 77220 MADELEINE 3_06_08 CHI 886.0 890.0 alors i(l) court +... 77221 MADELEINE 3_06_08 pho alɔʁ i kuʁ 77222 MADELEINE 3_06_08 mod alɔʁ il kuʁ 77223 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 77224 MADELEINE 3_06_08 CHI 890.0 891.0 i(l) va +/. 77225 MADELEINE 3_06_08 pho i va 77226 MADELEINE 3_06_08 mod il va 77227 MADELEINE 3_06_08 MOT 891.0 894.0 +< [=! lit] +... 77228 MADELEINE 3_06_08 MOT 894.0 896.0 +, [=! lit] . 77229 MADELEINE 3_06_08 sit CHI tourne la page 77230 MADELEINE 3_06_08 MOT 896.0 898.0 qu'est+ce+qu' elle dit la grenouille ? 77231 MADELEINE 3_06_08 xpnt show la grenouille avec la main 77232 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas bien comment MOT montre la grenouille car sa main est cachée par le livre 77233 MADELEINE 3_06_08 CHI 898.0 900.0 [=! discours rapporté] ! 77234 MADELEINE 3_06_08 pho ʒø mɑ̃ʒ de muʃ 77235 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə mɑ̃ʒ dɛ muʃ 77236 MADELEINE 3_06_08 act CHI se tourne vers MOT 77237 MADELEINE 3_06_08 MOT 900.0 903.0 ah il lui d(e)mande d'abord # [=! lit] ? 77238 MADELEINE 3_06_08 MOT 903.0 906.0 elle lui répond +..? 77239 MADELEINE 3_06_08 com on ne sait pas trop si MOT lit 77240 MADELEINE 3_06_08 CHI 906.0 908.0 [=! discours rapporté] ! 77241 MADELEINE 3_06_08 pho ʒø mɑ̃ʒ de muʃ 77242 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə mɑ̃ʒ dɛ muʃ 77243 MADELEINE 3_06_08 MOT 908.0 909.0 pouah@i [=! sourit] ! 77244 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 77245 MADELEINE 3_06_08 com MOT prend une voix dégoutée 77246 MADELEINE 3_06_08 CHI 909.0 911.0 [=! discours rapporté] [=! sourit] ! 77247 MADELEINE 3_06_08 pho pwaː se degutɑ̃ː 77248 MADELEINE 3_06_08 mod pwa sə deɡutɑ̃ 77249 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 77250 MADELEINE 3_06_08 MOT 911.0 913.0 ++ [=! lit] [=! sourit] . 77251 MADELEINE 3_06_08 CHI 913.0 915.0 mais pour les mouches c'est bon . 77252 MADELEINE 3_06_08 pho me puʁ le muʃ se bɔ̃ 77253 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ puʁ lɛ muʃ sə bɔ̃ 77254 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 77255 MADELEINE 3_06_08 MOT 915.0 916.0 [//] pour les grenouilles ? 77256 MADELEINE 3_06_08 com CHI s'est sûrement trompée et a voulu dire que pour les grenouilles, les mouches c'est bon 77257 MADELEINE 3_06_08 CHI 916.0 917.0 oui . 77258 MADELEINE 3_06_08 pho wi 77259 MADELEINE 3_06_08 mod wi 77260 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde dans le vide 77261 MADELEINE 3_06_08 MOT 917.0 918.0 pour les grenouilles c'est bon ? 77262 MADELEINE 3_06_08 CHI 918.0 919.0 hum . 77263 MADELEINE 3_06_08 pho m 77264 MADELEINE 3_06_08 mod œm 77265 MADELEINE 3_06_08 disc déjà 77266 MADELEINE 3_06_08 MOT 919.0 921.0 t(u) d(é)jà vu une grenouille ? 77267 MADELEINE 3_06_08 sit COM renverse des jouets et fait beaucoup de bruit 77268 MADELEINE 3_06_08 CHI 921.0 922.0 non ! 77269 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ː 77270 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 77271 MADELEINE 3_06_08 MOT 922.0 924.0 mais si t(u) as déjà vu une grenouille ! 77272 MADELEINE 3_06_08 act MOT met sa main sur le livre 77273 MADELEINE 3_06_08 CHI 924.0 926.0 ah dans la piscine [=! sourit] ! 77274 MADELEINE 3_06_08 pho a dɑ̃ la pisin 77275 MADELEINE 3_06_08 mod a dɑ̃ la pisin 77276 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS puis MOT 77277 MADELEINE 3_06_08 OBS 926.0 927.0 oui ? 77278 MADELEINE 3_06_08 MOT 927.0 930.0 dans la piscine à Ecutigny y+a des grenouilles # 0 [=! rit] . 77279 MADELEINE 3_06_08 add OBS 77280 MADELEINE 3_06_08 MOT 930.0 933.0 +, à chaque fois qu' on ouvre le volet # 0 [=! rit] +... 77281 MADELEINE 3_06_08 MOT 933.0 937.0 tu [/] # tu déranges les grenouilles . 77282 MADELEINE 3_06_08 MOT 937.0 939.0 et elles font une super brasse pour partir . 77283 MADELEINE 3_06_08 act MOT fait des geste pour illustrer le volet qui s'ouvre et les grenouilles qui nagent 77284 MADELEINE 3_06_08 MOT 939.0 942.0 et après quand on r(e)met l(e) volet # elles sont dessus 0[=! rit] . 77285 MADELEINE 3_06_08 OBS 942.0 943.0 +< 0 [=! rit] . 77286 MADELEINE 3_06_08 MOT 943.0 945.0 c'est super drôle . 77287 MADELEINE 3_06_08 MOT 945.0 947.0 alors [=! lit] ? 77288 MADELEINE 3_06_08 act MOT se penche vers CHI pour reprendre sa lecture 77289 MADELEINE 3_06_08 CHI 947.0 948.0 +< xxx . 77290 MADELEINE 3_06_08 xpnt show quelque chose sur le livre avec son doigt 77291 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas ce que CHI montre ni comment elle le montre à cause du livre 77292 MADELEINE 3_06_08 CHI 948.0 950.0 il est rose regarde ! 77293 MADELEINE 3_06_08 pho il e ʁoz ʁøgaʁd 77294 MADELEINE 3_06_08 mod il e ʁoz ʁəɡaʁd 77295 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'oiseau de l'index 77296 MADELEINE 3_06_08 com on suppose que CHI montre l'oiseau de l'index car on ne voit pas vraiment 77297 MADELEINE 3_06_08 MOT 950.0 951.0 ah oui t(u) as raison . 77298 MADELEINE 3_06_08 MOT 951.0 953.0 qu'est+ce+qu' i(l) répond lui [=! discours rapporté]+... 77299 MADELEINE 3_06_08 act MOT se gratte la tête 77300 MADELEINE 3_06_08 com COM fait trop de bruit, on entend mal ce que dit MOT 77301 MADELEINE 3_06_08 CHI 953.0 954.0 ++ vers+de+terre ! 77302 MADELEINE 3_06_08 pho vɛʁdøtɛʁ 77303 MADELEINE 3_06_08 mod vɛʁdətɛʁ 77304 MADELEINE 3_06_08 act CHI jette un coup d'oeil à MOT 77305 MADELEINE 3_06_08 MOT 954.0 956.0 [=! lit] ! 77306 MADELEINE 3_06_08 com on ne sait pas trop si MOT est en train de lire 77307 MADELEINE 3_06_08 CHI 956.0 957.0 pouah@i ! 77308 MADELEINE 3_06_08 pho pwaːː 77309 MADELEINE 3_06_08 mod pwa 77310 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 77311 MADELEINE 3_06_08 MOT 957.0 957.0 [=! lit] ! 77312 MADELEINE 3_06_08 MOT 957.0 958.0 +, [=! lit] [=! sourit] . 77313 MADELEINE 3_06_08 CHI 958.0 959.0 +< berk@i [=! sourit] ! 77314 MADELEINE 3_06_08 pho bœʁk 77315 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 77316 MADELEINE 3_06_08 MOT 959.0 960.0 berk@i ! 77317 MADELEINE 3_06_08 CHI 960.0 961.0 berk@i ! 77318 MADELEINE 3_06_08 pho bœʁk 77319 MADELEINE 3_06_08 mod bɛʁk 77320 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde dans le vide 77321 MADELEINE 3_06_08 MOT 961.0 964.0 après i(l) va voir qui ? 77322 MADELEINE 3_06_08 act MOT s'apprête à tourner la page 77323 MADELEINE 3_06_08 CHI 964.0 966.0 le poisson ! 77324 MADELEINE 3_06_08 pho lø pwasɔ̃ 77325 MADELEINE 3_06_08 mod lə pwasɔ̃ 77326 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 77327 MADELEINE 3_06_08 sit MOT tourne la page 77328 MADELEINE 3_06_08 CHI 966.0 968.0 +, qui mange des larves ! 77329 MADELEINE 3_06_08 pho ki mɑ̃ʒ de laːʁv 77330 MADELEINE 3_06_08 mod ki mɑ̃ʒ dɛ laʁv 77331 MADELEINE 3_06_08 MOT 968.0 968.0 des larves ? 77332 MADELEINE 3_06_08 CHI 968.0 969.0 +< c'est ça ! 77333 MADELEINE 3_06_08 pho se sa 77334 MADELEINE 3_06_08 com on suppose que CHI montre les larves 77335 MADELEINE 3_06_08 CHI 969.0 971.0 +, des larves c'est ça ! 77336 MADELEINE 3_06_08 pho de laʁv se sa 77337 MADELEINE 3_06_08 mod dɛ laʁv sə sa 77338 MADELEINE 3_06_08 MOT 971.0 973.0 non ça ce sont des algues plutôt . 77339 MADELEINE 3_06_08 MOT 973.0 975.0 c'est quoi les larves ? 77340 MADELEINE 3_06_08 MOT 975.0 979.0 c'est des p(e)tites [=! grimace] ? 77341 MADELEINE 3_06_08 act MOT fait un geste de la main pour illustrer les asticots 77342 MADELEINE 3_06_08 CHI 979.0 980.0 oui . 77343 MADELEINE 3_06_08 pho wi 77344 MADELEINE 3_06_08 mod wi 77345 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 77346 MADELEINE 3_06_08 MOT 980.0 981.0 hum ! 77347 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde le livre 77348 MADELEINE 3_06_08 CHI 981.0 983.0 et ça c'est des algues ! 77349 MADELEINE 3_06_08 pho e sa se de zaːlg 77350 MADELEINE 3_06_08 mod e sa sə dɛ alɡ 77351 MADELEINE 3_06_08 com on suppose que CHI montre les algues sur le livre 77352 MADELEINE 3_06_08 disc as vu 77353 MADELEINE 3_06_08 MOT 983.0 985.0 et est+ce+que t(u) as déjà vu des poissons ? 77354 MADELEINE 3_06_08 act MOT se redresse et se gratte le front 77355 MADELEINE 3_06_08 CHI 985.0 985.0 +< yy . 77356 MADELEINE 3_06_08 pho jau 77357 MADELEINE 3_06_08 CHI 985.0 987.0 oui ! 77358 MADELEINE 3_06_08 pho wiː 77359 MADELEINE 3_06_08 mod wi 77360 MADELEINE 3_06_08 act CHI jette un coup d'oeil à OBS puis regarde MOT 77361 MADELEINE 3_06_08 CHI 987.0 989.0 +, à l' aquarium tropical ! 77362 MADELEINE 3_06_08 pho a l akwaʁjɔm tʁopikal 77363 MADELEINE 3_06_08 mod a l akwaʁjɔm tʁopikal 77364 MADELEINE 3_06_08 act CHI jette un coup d'oeil à OBS et regarde MOT 77365 MADELEINE 3_06_08 MOT 989.0 990.0 [=! sourit] ! 77366 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 77367 MADELEINE 3_06_08 MOT 990.0 992.0 [=! sourit] ? 77368 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde COM qui est hors-champ 77369 MADELEINE 3_06_08 CHI 992.0 993.0 0 . 77370 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 77371 MADELEINE 3_06_08 MOT 993.0 994.0 +< hein ? 77372 MADELEINE 3_06_08 act MOT se touche les cheveux 77373 MADELEINE 3_06_08 CHI 994.0 996.0 oui +... 77374 MADELEINE 3_06_08 pho wi 77375 MADELEINE 3_06_08 mod wi 77376 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 77377 MADELEINE 3_06_08 sit MOT tient le livre avec CHI 77378 MADELEINE 3_06_08 CHI 996.0 998.0 +, avec tous les enfants d(e) ma classe +... 77379 MADELEINE 3_06_08 pho avɛk tu le zɑ̃fɑ̃ d ma klas 77380 MADELEINE 3_06_08 mod avɛk tus lɛ ɑ̃fɑ̃ də ma klas 77381 MADELEINE 3_06_08 act CHI prend le livre et le tourne sur le côté 77382 MADELEINE 3_06_08 CHI 998.0 999.0 +^ le cochon ! 77383 MADELEINE 3_06_08 pho lø koʃɔ̃ 77384 MADELEINE 3_06_08 mod lə koʃɔ̃ 77385 MADELEINE 3_06_08 act CHI tourne le livre vers la caméra et regarde OBS 77386 MADELEINE 3_06_08 MOT 999.0 1000.0 [=! lit] ? 77387 MADELEINE 3_06_08 com MOT prend une voix rigolote 77388 MADELEINE 3_06_08 sit CHI remet le livre correctement 77389 MADELEINE 3_06_08 CHI 1000.0 1003.0 [=! discours rapporté] ! 77390 MADELEINE 3_06_08 pho ʒø mɑ̃ʒ nɛ̃pɔʁtkwa 77391 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə mɑ̃ʒ nɛ̃pɔʁtkwa 77392 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 77393 MADELEINE 3_06_08 MOT 1003.0 1004.0 0 [=! rit] [=! sourit] ! 77394 MADELEINE 3_06_08 act MOT se penche pour voir le livre 77395 MADELEINE 3_06_08 CHI 1004.0 1006.0 +< oui . 77396 MADELEINE 3_06_08 pho wi 77397 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 77398 MADELEINE 3_06_08 MOT 1006.0 1008.0 [=! lit] . 77399 MADELEINE 3_06_08 act MOT se redresse 77400 MADELEINE 3_06_08 CHI 1008.0 1010.0 [=! discours rapporté] ! 77401 MADELEINE 3_06_08 pho se tʁo pø puʁ mwa 77402 MADELEINE 3_06_08 mod sə tʁo pø puʁ mwa 77403 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 77404 MADELEINE 3_06_08 sit MOT replace une mèche de cheveux de CHI 77405 MADELEINE 3_06_08 MOT 1010.0 1012.0 très peu pour moi ! 77406 MADELEINE 3_06_08 com MOT reprend CHI 77407 MADELEINE 3_06_08 CHI 1012.0 1013.0 [=! discours rapporté] ! 77408 MADELEINE 3_06_08 pho tʁɛ pø puʁ mwa 77409 MADELEINE 3_06_08 mod tʁɛ pø puʁ mwa 77410 MADELEINE 3_06_08 CHI 1013.0 1021.0 euh +... 77411 MADELEINE 3_06_08 pho œːːː 77412 MADELEINE 3_06_08 mod ø 77413 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS, COM puis le livre 77414 MADELEINE 3_06_08 MOT 1021.0 1022.0 qui y+a après encore un animal ? 77415 MADELEINE 3_06_08 act MOT se penche vers CHI et s'apprête à tourner la page 77416 MADELEINE 3_06_08 sit COM apparaît dans le champ de la caméra 77417 MADELEINE 3_06_08 MOT 1022.0 1024.0 0 [=! bruit d'étonnement] oh bah dis+don(c) ! 77418 MADELEINE 3_06_08 act MOT tourne la page 77419 MADELEINE 3_06_08 CHI 1024.0 1026.0 +< oula@i +... 77420 MADELEINE 3_06_08 pho ula 77421 MADELEINE 3_06_08 int oula@i/3/ 77422 MADELEINE 3_06_08 MOT 1026.0 1027.0 [=! lit] ! 77423 MADELEINE 3_06_08 CHI 1027.0 1028.0 +< yy ! 77424 MADELEINE 3_06_08 pho mm 77425 MADELEINE 3_06_08 CHI 1028.0 1029.0 [=! discours rapporté] +... 77426 MADELEINE 3_06_08 pho ʒø mɑ̃ːːːʒ 77427 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 77428 MADELEINE 3_06_08 com CHI réfléchit 77429 MADELEINE 3_06_08 MOT 1029.0 1031.0 +< bah dis+don(c) ! 77430 MADELEINE 3_06_08 CHI 1031.0 1032.0 +, des larves ! 77431 MADELEINE 3_06_08 pho de laʁv 77432 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 77433 MADELEINE 3_06_08 MOT 1032.0 1034.0 non elle dit aut(re) chose elle ! 77434 MADELEINE 3_06_08 sit COM s'aide du canapé pour se mettre debout devant CHI 77435 MADELEINE 3_06_08 CHI 1034.0 1035.0 [=! discours rapporté] +... 77436 MADELEINE 3_06_08 pho ʒø mɑ̃ʒ 77437 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə mɑ̃ʒ 77438 MADELEINE 3_06_08 act CHI lèvre le livre et regarde MOT 77439 MADELEINE 3_06_08 MOT 1035.0 1036.0 +< xx ! 77440 MADELEINE 3_06_08 CHI 1036.0 1038.0 du planc(ton) [/] plancton ! 77441 MADELEINE 3_06_08 pho dy plɑ̃k plɑ̃ktɔ̃ 77442 MADELEINE 3_06_08 mod dy plɑ̃ktɔ̃ plɑ̃ktɔ̃ 77443 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 77444 MADELEINE 3_06_08 MOT 1038.0 1039.0 +< du +... 77445 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 77446 MADELEINE 3_06_08 MOT 1039.0 1040.0 [=! hoche la tête] ! 77447 MADELEINE 3_06_08 sit COM crapahute autour de CHI 77448 MADELEINE 3_06_08 MOT 1040.0 1041.0 oui [=! sourit] ! 77449 MADELEINE 3_06_08 MOT 1041.0 1046.0 et [/] et [/] et ça le tente lapin [///] le lapin ? 77450 MADELEINE 3_06_08 act MOT tient le livre avec CHI 77451 MADELEINE 3_06_08 sit COM grimpe sur le canapé 77452 MADELEINE 3_06_08 CHI 1046.0 1046.0 hum +... 77453 MADELEINE 3_06_08 pho mmmm 77454 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS puis MOT 77455 MADELEINE 3_06_08 int hum/2/ 77456 MADELEINE 3_06_08 MOT 1046.0 1047.0 +< i(l) dit [=! lit] ? 77457 MADELEINE 3_06_08 act MOT jette un coup d'oeil à CHI et tourne la page 77458 MADELEINE 3_06_08 COM 1047.0 1048.0 +< 0 [=! bruit d'effort] . 77459 MADELEINE 3_06_08 act COM s'appuie sur CHI 77460 MADELEINE 3_06_08 MOT 1048.0 1054.0 oui ça l(e) tente pas tell(e)ment . 77461 MADELEINE 3_06_08 act MOT revient sur la page précédente 77462 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde l'image et se touche la langue avec la main 77463 MADELEINE 3_06_08 MOT 1054.0 1055.0 oh il est rigolo c(el)ui+là ! 77464 MADELEINE 3_06_08 act MOT tourne la page 77465 MADELEINE 3_06_08 sit COM se met debout sur le canapé 77466 MADELEINE 3_06_08 CHI 1055.0 1059.0 hum # le singe +... 77467 MADELEINE 3_06_08 pho m løː sɛ̃ːːʒ 77468 MADELEINE 3_06_08 mod œm lə sɛ̃ʒ 77469 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 77470 MADELEINE 3_06_08 sit COM regarde OBS en souriant 77471 MADELEINE 3_06_08 CHI 1059.0 1060.0 il lui yy +/. 77472 MADELEINE 3_06_08 pho il lɥi dø 77473 MADELEINE 3_06_08 mod il lɥi X 77474 MADELEINE 3_06_08 MOT 1060.0 1061.0 +< il lui dit [=! lit] ? 77475 MADELEINE 3_06_08 act MOT s'appuie sur la dossier du canapé 77476 MADELEINE 3_06_08 CHI 1061.0 1062.0 [=! discours rapporté] ? 77477 MADELEINE 3_06_08 mod kə mɑ̃ʒ ty 77478 MADELEINE 3_06_08 MOT 1062.0 1063.0 [=! lit] . 77479 MADELEINE 3_06_08 CHI 1063.0 1064.0 +< [=! discours rapporté] ! 77480 MADELEINE 3_06_08 pho le banan 77481 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 77482 MADELEINE 3_06_08 int les/2/ 77483 MADELEINE 3_06_08 MOT 1064.0 1065.0 [=! lit] [=! sourit] ! 77484 MADELEINE 3_06_08 CHI 1065.0 1067.0 +< <ça [/] ça ne pousse pas dans mon jardin> [=! discours rapporté] ! 77485 MADELEINE 3_06_08 pho sa sa nø pus pa dɑ̃ mɔ̃ ʒaʁdɛ̃ 77486 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde dans le vide, puis regarde OBS 77487 MADELEINE 3_06_08 MOT 1067.0 1069.0 0 [=! rit] [=! lit] ! 77488 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 77489 MADELEINE 3_06_08 com on suppose que MOT ne lit pas puisqu'elle se reprend dans l'énoncé suivant 77490 MADELEINE 3_06_08 MOT 1069.0 1070.0 [=! lit] . 77491 MADELEINE 3_06_08 act MOT tient le livre avec CHI 77492 MADELEINE 3_06_08 sit COM s'appuie sur le dossier du canapé 77493 MADELEINE 3_06_08 MOT 1070.0 1073.0 non pa(r)ce+que c'est un monsieur ! 77494 MADELEINE 3_06_08 act MOT tourne la page 77495 MADELEINE 3_06_08 int non/2/ 77496 MADELEINE 3_06_08 sit COM pose son pied sur le dossier puis s'assoit 77497 MADELEINE 3_06_08 MOT 1073.0 1077.0 [=! lit] ? 77498 MADELEINE 3_06_08 sit COM pousse CHI avec son pied 77499 MADELEINE 3_06_08 CHI 1077.0 1078.0 ah ! 77500 MADELEINE 3_06_08 pho aaa 77501 MADELEINE 3_06_08 mod a 77502 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'avance en avant en regardant le pied de COM 77503 MADELEINE 3_06_08 com CHI est gênée par le pied de COM 77504 MADELEINE 3_06_08 MOT 1078.0 1080.0 [=! lit] c'est qui lui ? 77505 MADELEINE 3_06_08 xpnt show quelque chose sur le livre de l'index 77506 MADELEINE 3_06_08 sit COM se redresse et CHI se rassoit correctement 77507 MADELEINE 3_06_08 CHI 1080.0 1082.0 le renard ! 77508 MADELEINE 3_06_08 pho lø ʁønaːʁ 77509 MADELEINE 3_06_08 mod lə ʁənaʁ 77510 MADELEINE 3_06_08 MOT 1082.0 1082.0 +, [=! lit] ! 77511 MADELEINE 3_06_08 act MOT se tripote les cheveux 77512 MADELEINE 3_06_08 CHI 1082.0 1084.0 +< [=! discours rapporté] ! 77513 MADELEINE 3_06_08 pho ʒø mɑ̃ːʒ deː lapɛ̃ 77514 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 77515 MADELEINE 3_06_08 com "CHI fait durer le suspens puis insiste bien sur le mot ""lapin""" 77516 MADELEINE 3_06_08 sit COM se rassoit correctement 77517 MADELEINE 3_06_08 MOT 1084.0 1086.0 0 [=! bruit d'effroi] # mon dieu ! 77518 MADELEINE 3_06_08 act MOT fait semblant de sursauter et regarde CHI 77519 MADELEINE 3_06_08 com MOT prend une voix affolée 77520 MADELEINE 3_06_08 sit CHI et COM regarde MOT 77521 MADELEINE 3_06_08 CHI 1086.0 1089.0 [/] [/] i(l) court # le [/] le renardse précipite sur lui +... 77522 MADELEINE 3_06_08 pho i kuʁ i kuʁ i kuʁ lø lø ʁønaʁ sø pʁesipit syʁ lɥi 77523 MADELEINE 3_06_08 mod il kuʁ il kuʁ il kuʁ lə lə ʁənaʁ sə pʁesipit syʁ lɥi 77524 MADELEINE 3_06_08 act CHI fait des geste pour illustrer le lapin qui court et le renard qui l'attrape 77525 MADELEINE 3_06_08 com CHI récite l'histoire car elle la connait par coeur 77526 MADELEINE 3_06_08 MOT 1089.0 1090.0 +< 0 [=! rit] . 77527 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI et se gratte le visage 77528 MADELEINE 3_06_08 COM 1090.0 1091.0 +< 0 [=! rit] . 77529 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde MOT tout en tripotant ses jouets 77530 MADELEINE 3_06_08 CHI 1091.0 1095.0 +, [=! récite] . 77531 MADELEINE 3_06_08 pho e kwik il lɥi mɑ̃ʒ ɛ̃ pti bu de zoʁɛj 77532 MADELEINE 3_06_08 mod e kwik il lɥi mɑ̃ʒ œ̃ pəti bu dɛ oʁɛj 77533 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT et fait un geste pour illustrer le renard qui croque l'oreille du lapin 77534 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde CHI très attentivement 77535 MADELEINE 3_06_08 MOT 1095.0 1096.0 ouh@i mais c'est terrible [=! rit] ! 77536 MADELEINE 3_06_08 act MOT tient le livre avec CHI et le regarde 77537 MADELEINE 3_06_08 OBS 1096.0 1097.0 +< 0 [=! rit] . 77538 MADELEINE 3_06_08 sit COM tripote son jouet et se redresse en s'appuyant sur le dossier du canapé 77539 MADELEINE 3_06_08 MOT 1097.0 1098.0 [=! sourit] ! 77540 MADELEINE 3_06_08 CHI 1098.0 1099.0 +< 0 [=! rit] . 77541 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 77542 MADELEINE 3_06_08 CHI 1099.0 1099.0 [=! sourit] ! 77543 MADELEINE 3_06_08 pho a wiː 77544 MADELEINE 3_06_08 mod a wi 77545 MADELEINE 3_06_08 MOT 1099.0 1101.0 +< [=! lit] ! 77546 MADELEINE 3_06_08 act MOT tourne la page 77547 MADELEINE 3_06_08 com MOT prend une voix aigue 77548 MADELEINE 3_06_08 sit COM descend du canapé 77549 MADELEINE 3_06_08 MOT 1101.0 1104.0 [=! lit] +... 77550 MADELEINE 3_06_08 MOT 1104.0 1107.0 +, [=! lit] ! 77551 MADELEINE 3_06_08 act MOT lit et regarde CHI 77552 MADELEINE 3_06_08 MOT 1107.0 1108.0 0 [=! bruit d'effroi] ! 77553 MADELEINE 3_06_08 CHI 1108.0 1109.0 +< 0 [=! sourit] . 77554 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 77555 MADELEINE 3_06_08 sit COM s'assoit par terre 77556 MADELEINE 3_06_08 MOT 1109.0 1113.0 [=! lit] ! 77557 MADELEINE 3_06_08 act MOT penche le livre vers CHI et la regarde 77558 MADELEINE 3_06_08 com MOT prend une voix aigue 77559 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde le livre 77560 MADELEINE 3_06_08 MOT 1113.0 1116.0 oh il a plus d' oreilles ! 77561 MADELEINE 3_06_08 act MOT tourne la page 77562 MADELEINE 3_06_08 com MOT prend une voix peinée 77563 MADELEINE 3_06_08 sit COM joue par terre et sort du champ de la caméra 77564 MADELEINE 3_06_08 MOT 1116.0 1117.0 regarde ! 77565 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde OBS et lui montre l'image du lapin sans oreilles 77566 MADELEINE 3_06_08 add OBS 77567 MADELEINE 3_06_08 MOT 1117.0 1118.0 0 [=! rit] . 77568 MADELEINE 3_06_08 OBS 1118.0 1120.0 +< oh 0 [=! rit] . 77569 MADELEINE 3_06_08 OBS 1120.0 1120.0 on dirait un chat ! 77570 MADELEINE 3_06_08 MOT 1120.0 1121.0 +< 0 [=! rit] . 77571 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde l'image 77572 MADELEINE 3_06_08 CHI 1121.0 1121.0 +< 0 [=! rit] . 77573 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 77574 MADELEINE 3_06_08 MOT 1121.0 1127.0 [=! lit] +... 77575 MADELEINE 3_06_08 act MOT lit et regarde CHI 77576 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde le livre puis MOT 77577 MADELEINE 3_06_08 CHI 1127.0 1129.0 ++ encore [=! sourit] ! 77578 MADELEINE 3_06_08 pho ɑ̃kɔːʁ 77579 MADELEINE 3_06_08 mod ɑ̃kɔʁ 77580 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT en se penchant sur le côté 77581 MADELEINE 3_06_08 MOT 1129.0 1131.0 +, [=! lit] [=! sourit] +... 77582 MADELEINE 3_06_08 com MOT essaie de faire deviner à CHI la suite 77583 MADELEINE 3_06_08 CHI 1131.0 1132.0 ++ marmite [=! récite] ! 77584 MADELEINE 3_06_08 pho maʁmit 77585 MADELEINE 3_06_08 mod maʁmit 77586 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 77587 MADELEINE 3_06_08 MOT 1132.0 1134.0 +, [=! lit] +... 77588 MADELEINE 3_06_08 act MOT tourne la page et regarde CHI 77589 MADELEINE 3_06_08 CHI 1134.0 1136.0 ++ b(on) [/] bon [=! récite] ! 77590 MADELEINE 3_06_08 pho b bɔ̃ː 77591 MADELEINE 3_06_08 mod bɔ̃ bɔ̃ 77592 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 77593 MADELEINE 3_06_08 MOT 1136.0 1137.0 +, [=! lit] ! 77594 MADELEINE 3_06_08 com "MOT insiste sur le ""très""" 77595 MADELEINE 3_06_08 MOT 1137.0 1139.0 [=! lit] 0 [=! rit] ! 77596 MADELEINE 3_06_08 sit COM se lève en s'appuyant sur CHI 77597 MADELEINE 3_06_08 MOT 1139.0 1141.0 0 [=! rit] [=! rit] ! 77598 MADELEINE 3_06_08 act MOT se penche en avant en riant puis regarde OBS 77599 MADELEINE 3_06_08 OBS 1141.0 1143.0 +< 0 [=! rit] . 77600 MADELEINE 3_06_08 sit CHI sourit 77601 MADELEINE 3_06_08 MOT 1143.0 1144.0 0 [=! soupire] [=! sourit] . 77602 MADELEINE 3_06_08 act MOT ferme le livre et regarde CHI 77603 MADELEINE 3_06_08 CHI 1144.0 1147.0 +< mais après i(l) [//] c'est pas terrible ! 77604 MADELEINE 3_06_08 pho me apʁe i se pa teʁibl 77605 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 77606 MADELEINE 3_06_08 sit COM essaie de grimper sur le canapé 77607 MADELEINE 3_06_08 MOT 1147.0 1147.0 pourquoi ? 77608 MADELEINE 3_06_08 CHI 1147.0 1150.0 pa(r)ce+que i(l) veut bien manger des carottes ! 77609 MADELEINE 3_06_08 pho paskø i vø bjɛ̃ mɑ̃ʒe de kaʁɔt 77610 MADELEINE 3_06_08 mod paʁskə il vø bjɛ̃ mɑ̃ʒe dɛ kaʁɔt 77611 MADELEINE 3_06_08 MOT 1150.0 1153.0 ah oui # final(e)ment ça s(e) termine pas si mal ! 77612 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde le livre 77613 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se lève 77614 MADELEINE 3_06_08 OBS 1153.0 1155.0 c'est l' image finale [=! rit] ! 77615 MADELEINE 3_06_08 MOT 1155.0 1157.0 +< 0 [=! rit] . 77616 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 77617 MADELEINE 3_06_08 sit CHI s'appuie contre le parc de COM et COM essaie toujours de grimper sur le canapé 77618 MADELEINE 3_06_08 MOT 1157.0 1158.0 un+petit+peu # rude quand même ! 77619 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 77620 MADELEINE 3_06_08 +div+ 1158.0 1199.0 div | 77621 MADELEINE 3_06_08 CHI 1158.0 1162.0 +< c'est des legos ça c'est les legos d(e) Marie ! 77622 MADELEINE 3_06_08 pho se de lego sa se le lego d maʁi 77623 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde par terre 77624 MADELEINE 3_06_08 xpnt show les lego de l'index 77625 MADELEINE 3_06_08 add à OBS 77626 MADELEINE 3_06_08 OBS 1162.0 1163.0 c'est toi qui joues aux lego ? 77627 MADELEINE 3_06_08 CHI 1163.0 1166.0 +< 0 [=! rit] c'était quand elle était petite qu' elle les avait ! 77628 MADELEINE 3_06_08 pho setɛ kɑ̃t ɛl etɛ pøtit k ɛl le zavɛ 77629 MADELEINE 3_06_08 act CHI remue en s'accrochant au parc et regarde vers MOT 77630 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 77631 MADELEINE 3_06_08 MOT 1166.0 1167.0 ouais . 77632 MADELEINE 3_06_08 CHI 1167.0 1169.0 et maint(e)nant elle les a plus ! 77633 MADELEINE 3_06_08 pho e mɛ̃tnɑ̃ ɛl le za ply 77634 MADELEINE 3_06_08 mod e mɛ̃tnɑ̃ ɛl lɛ a plys 77635 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde a ses pieds 77636 MADELEINE 3_06_08 OBS 1169.0 1170.0 qu'est+ce+que c'est qu(e) ces feuilles ? 77637 MADELEINE 3_06_08 com OBS parle des feuilles en plastique qui sont aux pieds de CHI 77638 MADELEINE 3_06_08 COM 1170.0 1172.0 0 [=! babille] . 77639 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 77640 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde par terre et ne semble pas voir de quoi parle OBS 77641 MADELEINE 3_06_08 OBS 1172.0 1173.0 +, à tes pieds ? 77642 MADELEINE 3_06_08 act OBS filme les feuilles en question 77643 MADELEINE 3_06_08 COM 1173.0 1173.0 0 [=! babille] . 77644 MADELEINE 3_06_08 CHI 1173.0 1178.0 c'est des feuilles des legos ! 77645 MADELEINE 3_06_08 pho se de fœj de lego 77646 MADELEINE 3_06_08 mod sə dɛ fœj dɛ lɛɡo 77647 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote les feuilles avec son pied 77648 MADELEINE 3_06_08 MOT 1178.0 1180.0 mais # mets pas tes pieds dessus ! 77649 MADELEINE 3_06_08 MOT 1180.0 1184.0 tiens tu enlèves ton manteau Mad(e)leine # [///] i(l) fait plus froid là ! 77650 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde à ses pieds, puis regarde MOT 77651 MADELEINE 3_06_08 CHI 1184.0 1187.0 [//] j(e) l' accroche à la poignée ! 77652 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ lø ʒ l akʁɔʃ a la pwaɲe 77653 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə lə ʒə l akʁɔʃ a la pwanje 77654 MADELEINE 3_06_08 act CHI commence à enlever son manteau et sautille en se dirigeant vers la fenêtre 77655 MADELEINE 3_06_08 COM 1187.0 1188.0 +< 0 [=! babille] . 77656 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 77657 MADELEINE 3_06_08 MOT 1188.0 1191.0 si tu veux on l(e) rang(e)ra tout+à+l'heure . 77658 MADELEINE 3_06_08 sit CHI continue d'enlever son manteau en regardant MOT 77659 MADELEINE 3_06_08 CHI 1191.0 1197.0 hopla@i ! 77660 MADELEINE 3_06_08 pho ɔpla 77661 MADELEINE 3_06_08 act CHI accroche son manteau à la poignée de la fenêtre 77662 MADELEINE 3_06_08 sit on entend des jouets qui cognent contre le parquet 77663 MADELEINE 3_06_08 COM 1197.0 1199.0 0 [=! babille] . 77664 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 77665 MADELEINE 3_06_08 +div+ 1199.0 2099.0 div | 77666 MADELEINE 3_06_08 CHI 1199.0 1202.0 on va faire un jardin ! 77667 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ va fɛʁ ɛ̃ ʒaʁdɛ̃ 77668 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ va fɛʁ œ̃ ʒaʁdɛ̃ 77669 MADELEINE 3_06_08 act CHI se dirige vers les legos et s'accroupit 77670 MADELEINE 3_06_08 MOT 1202.0 1205.0 hin@i [/] hin@i xxx . 77671 MADELEINE 3_06_08 sit CHI commence à jouer aux legos et COM marche à quatre pattes à côté 77672 MADELEINE 3_06_08 CHI 1205.0 1206.0 i(l) faut +/. 77673 MADELEINE 3_06_08 pho i fo 77674 MADELEINE 3_06_08 mod il fo 77675 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ce que fait MOT et se lève 77676 MADELEINE 3_06_08 MOT 1206.0 1210.0 on va un+peu demander à Côme d' aller dans son parc # oula@i ! 77677 MADELEINE 3_06_08 act MOT prend COM dans ses bras 77678 MADELEINE 3_06_08 COM 1210.0 1212.0 +< 0 [=! pleurniche] . 77679 MADELEINE 3_06_08 COM 1212.0 1212.0 0 [=! pleurniche] . 77680 MADELEINE 3_06_08 MOT 1212.0 1213.0 +< xxx . 77681 MADELEINE 3_06_08 act MOT pose COM dans son parc 77682 MADELEINE 3_06_08 CHI 1213.0 1215.0 +< on va faire un jardin sur l' herbe [=! sourit] ! 77683 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ va fɛʁ ɛ̃ ʒaʁdɛ̃ syʁ l ɛʁb 77684 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS, la planche de lego à la main 77685 MADELEINE 3_06_08 OBS 1215.0 1215.0 très bonne idée ! 77686 MADELEINE 3_06_08 MOT 1215.0 1216.0 +< regarde # qu'est+c(e)+que c'est ça ? 77687 MADELEINE 3_06_08 act MOT est penché vers COM 77688 MADELEINE 3_06_08 com MOT essaie de calmer COM 77689 MADELEINE 3_06_08 add à COM 77690 MADELEINE 3_06_08 CHI 1216.0 1220.0 moi j(e) sais pas quoi faire yy # pour faire un jardin ! 77691 MADELEINE 3_06_08 pho mwa ʒ sɛ pa kwa fɛʁ alɑ̃ puʁ fɛʁ ɛ̃ ʒaʁdɛ̃ 77692 MADELEINE 3_06_08 mod mwa ʒə sɛ pa kwa fɛʁ X puʁ fɛʁ œ̃ ʒaʁdɛ̃ 77693 MADELEINE 3_06_08 act CHI marche tout en regardant sa planche 77694 MADELEINE 3_06_08 COM 1220.0 1221.0 +< 0 [=! babille] . 77695 MADELEINE 3_06_08 sit MOT essaie d'occuper COM 77696 MADELEINE 3_06_08 MOT 1221.0 1222.0 qu'est+ce+qu' y+a dans un jardin ? 77697 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 77698 MADELEINE 3_06_08 OBS 1222.0 1224.0 +< bon déjà on a vu qu' y avait des feuilles +... 77699 MADELEINE 3_06_08 sit CHI jette un coup d'oeil à MOT et regarde sa planche 77700 MADELEINE 3_06_08 OBS 1224.0 1226.0 +, c'est un bon début ! 77701 MADELEINE 3_06_08 sit CHI s'assoit par terre 77702 MADELEINE 3_06_08 COM 1226.0 1227.0 0 [=! pleurniche] . 77703 MADELEINE 3_06_08 CHI 1227.0 1235.0 +< oh j(e) préfère la faire comme une petite porte ! 77704 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ ʒ pʁefɛʁ la fɛʁ kɔm yn pøtit pɔʁt 77705 MADELEINE 3_06_08 act CHI prend la branche de feuille en plastique et la positionne en arc de cercle 77706 MADELEINE 3_06_08 CHI 1235.0 1241.0 +, comme un p(e)tit portail ! 77707 MADELEINE 3_06_08 pho kɔm ɛ̃ pti pɔʁtaj 77708 MADELEINE 3_06_08 mod kɔm œ̃ pəti pɔʁtaj 77709 MADELEINE 3_06_08 act CHI essaie d'accrocher la branche à la planche 77710 MADELEINE 3_06_08 CHI 1241.0 1243.0 hopla@i ! 77711 MADELEINE 3_06_08 pho opølaːːː 77712 MADELEINE 3_06_08 act CHI accroche la branche à la planche 77713 MADELEINE 3_06_08 COM 1243.0 1246.0 +< 0 [=! pleurniche] . 77714 MADELEINE 3_06_08 CHI 1246.0 1248.0 yiah@i ! 77715 MADELEINE 3_06_08 pho ja 77716 MADELEINE 3_06_08 act CHI appuie sur une des extrémité de la branche pour qu'elle tienne bien sur la planche 77717 MADELEINE 3_06_08 CHI 1248.0 1249.0 yiah@i ! 77718 MADELEINE 3_06_08 pho iːja 77719 MADELEINE 3_06_08 act CHI appuie sur l'autre extrémité de la branche 77720 MADELEINE 3_06_08 COM 1249.0 1250.0 +< 0 [=! pleurniche] . 77721 MADELEINE 3_06_08 CHI 1250.0 1252.0 c'est un+peu comme une portail [=! sourit] ! 77722 MADELEINE 3_06_08 pho se ɛ̃pø kɔm yn pɔʁtaj 77723 MADELEINE 3_06_08 mod sə œ̃pø kɔm yn pɔʁtaj 77724 MADELEINE 3_06_08 act CHI soulève la planche et regarde OBS 77725 MADELEINE 3_06_08 COM 1252.0 1253.0 +< 0 [=! petits bruits] . 77726 MADELEINE 3_06_08 OBS 1253.0 1254.0 c'est vrai # c'est même très joli ! 77727 MADELEINE 3_06_08 CHI 1254.0 1256.0 même des feuilles yy ! 77728 MADELEINE 3_06_08 pho mɛm de fœjø laf 77729 MADELEINE 3_06_08 mod mɛm dɛ fœj X 77730 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde son oeuvre er repose la planche 77731 MADELEINE 3_06_08 OBS 1256.0 1257.0 +< très joli ! 77732 MADELEINE 3_06_08 COM 1257.0 1258.0 +< 0 [=! petits bruits] . 77733 MADELEINE 3_06_08 COM 1258.0 1259.0 0 [=! petits bruits] . 77734 MADELEINE 3_06_08 CHI 1259.0 1261.0 +< j(e) mets une table ! 77735 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ mɛ yn tablø 77736 MADELEINE 3_06_08 act CHI prend une petite table en plastique et regarde OBS 77737 MADELEINE 3_06_08 CHI 1261.0 1273.0 oh bah dis+donc # j' ai trouvé [///] lep(e)tit garçon tout seul pendant qu(e) j' avais la +/. 77738 MADELEINE 3_06_08 pho o ba didɔ̃kʒ ɛ tʁuve la ptit fij lø pti gaʁsɔ̃ tu sœl pɑ̃dɑ̃ k ʒ a vɛ la 77739 MADELEINE 3_06_08 mod o ba didɔ̃k j ɛ tʁuve la pətit fij lə pəti ɡaʁsɔ̃ tu sœl pɑ̃dɑ̃ kə j avɛ la 77740 MADELEINE 3_06_08 act CHI fixe la table à la planche, se retourne et prend un petit personnage 77741 MADELEINE 3_06_08 xpnt show le petit personnage de l'index 77742 MADELEINE 3_06_08 CHI 1273.0 1277.0 +, la p(e)tite fille ! 77743 MADELEINE 3_06_08 pho laːːː ptit fij 77744 MADELEINE 3_06_08 mod la pətit fij 77745 MADELEINE 3_06_08 act CHI cherche du regard le personnage de la fille puis se penche en avant pour l'attraper 77746 MADELEINE 3_06_08 CHI 1277.0 1281.0 la p(e)tite fille j(e) l' ai trouvée avant+de [/] de l(e) trouver . 77747 MADELEINE 3_06_08 pho la ptit fij ʒ l e tʁuve avɑ̃dø dø l tʁuve 77748 MADELEINE 3_06_08 mod la pətit fij ʒə l ɛ tʁuve avɑ̃də də lə tʁuve 77749 MADELEINE 3_06_08 act CHI attrape le personnage de la fille et regarde OBS et tendant le garçon 77750 MADELEINE 3_06_08 MOT 1281.0 1282.0 oui ! 77751 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde MOT 77752 MADELEINE 3_06_08 CHI 1282.0 1287.0 les p(e)tites toilettes c'était # contre le canapé vert ! 77753 MADELEINE 3_06_08 pho le ptit twalɛt sete kɔ̃tʁə lø kanape vɛːʁ 77754 MADELEINE 3_06_08 mod lɛ pətit twalɛt cetɛ kɔ̃tʁ lə kanape vɛʁ 77755 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde en direction de MOT qui est hors-champ 77756 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle fort comme si elle disputait MOT 77757 MADELEINE 3_06_08 MOT 1287.0 1289.0 c'était contre l(e) canapé vert # c'était là ? 77758 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 77759 MADELEINE 3_06_08 COM 1289.0 1289.0 +< 0 [=! pleurniche] . 77760 MADELEINE 3_06_08 act COM se lève dans son parc 77761 MADELEINE 3_06_08 COM 1289.0 1290.0 0 [=! pleurniche] . 77762 MADELEINE 3_06_08 nof 77763 MADELEINE 3_06_08 MOT 1290.0 1295.0 hé@i Mad(e)leine je m(e) demandais # qu'est+ce+qu' il lui est arrivé à cette assiette ? 77764 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde MOT 77765 MADELEINE 3_06_08 CHI 1295.0 1295.0 0 . 77766 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 77767 MADELEINE 3_06_08 MOT 1295.0 1297.0 +< pourquoi elle est toute abîmée ? 77768 MADELEINE 3_06_08 act MOT tient une petite assiette en plastique dans sa main 77769 MADELEINE 3_06_08 COM 1297.0 1298.0 +< 0 [=! pleurniche] . 77770 MADELEINE 3_06_08 CHI 1298.0 1300.0 c'est Côme qui l' a mis +... 77771 MADELEINE 3_06_08 pho se kom ki l a miːː 77772 MADELEINE 3_06_08 mod sə kom ki l a mi 77773 MADELEINE 3_06_08 com CHI est hors-champ 77774 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde CHI 77775 MADELEINE 3_06_08 COM 1300.0 1301.0 +< 0 [=! pleure] . 77776 MADELEINE 3_06_08 MOT 1301.0 1302.0 qui l' a mis où ? 77777 MADELEINE 3_06_08 COM 1302.0 1302.0 +< 0 [=! pleure] . 77778 MADELEINE 3_06_08 CHI 1302.0 1304.0 +, qui l' a # mis là ! 77779 MADELEINE 3_06_08 pho ki l a mi la 77780 MADELEINE 3_06_08 mod ki l a mi la 77781 MADELEINE 3_06_08 com CHI est hors-champ 77782 MADELEINE 3_06_08 COM 1304.0 1305.0 +< 0 [=! pleurniche] . 77783 MADELEINE 3_06_08 MOT 1305.0 1306.0 là ? 77784 MADELEINE 3_06_08 CHI 1306.0 1306.0 là ! 77785 MADELEINE 3_06_08 pho la 77786 MADELEINE 3_06_08 mod la 77787 MADELEINE 3_06_08 act CHI est à côté de la fenêtre 77788 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ et CHI est cachée par un meuble 77789 MADELEINE 3_06_08 COM 1306.0 1307.0 +< 0 [=! gémit] . 77790 MADELEINE 3_06_08 COM 1307.0 1307.0 0 [=! pleurniche] . 77791 MADELEINE 3_06_08 CHI 1307.0 1309.0 +< là . 77792 MADELEINE 3_06_08 pho la 77793 MADELEINE 3_06_08 com CHI est hors-champ 77794 MADELEINE 3_06_08 CHI 1309.0 1309.0 +, (d)edans . 77795 MADELEINE 3_06_08 pho ødɑ̃ 77796 MADELEINE 3_06_08 mod dədɑ̃ 77797 MADELEINE 3_06_08 int (d)edans/3/ 77798 MADELEINE 3_06_08 MOT 1309.0 1311.0 +< mais comment [/] comment il a fait pour l' abîmer comme ça ? 77799 MADELEINE 3_06_08 com CHI et MOT sont hors-champ 77800 MADELEINE 3_06_08 COM 1311.0 1312.0 +< 0 [=! gémit] . 77801 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde OBS 77802 MADELEINE 3_06_08 CHI 1312.0 1313.0 bah j(e) sais pas ! 77803 MADELEINE 3_06_08 pho ba ʒ sɛ pa 77804 MADELEINE 3_06_08 mod ba ʒə sɛ pa 77805 MADELEINE 3_06_08 com CHI est hors-champ 77806 MADELEINE 3_06_08 CHI 1313.0 1316.0 pfff 0 [=! rit] . 77807 MADELEINE 3_06_08 mod pf 77808 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'assoit par terre et prend un lego 77809 MADELEINE 3_06_08 MOT 1316.0 1318.0 on dirait qu' elle a été croquée par des souris ! 77810 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 77811 MADELEINE 3_06_08 sit CHI fixe une chaise à la planche de lego 77812 MADELEINE 3_06_08 CHI 1318.0 1321.0 quoi ? 77813 MADELEINE 3_06_08 pho kwa 77814 MADELEINE 3_06_08 mod kwa 77815 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 77816 MADELEINE 3_06_08 MOT 1321.0 1323.0 on dirait qu' elle a été croquée par des souris ! 77817 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI en lui montrant l'assiette 77818 MADELEINE 3_06_08 COM 1323.0 1324.0 0 [=! pleurniche] . 77819 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 77820 MADELEINE 3_06_08 MOT 1324.0 1325.0 +< c'est vrai regarde ! 77821 MADELEINE 3_06_08 act MOT se penche en avant en tendant l'assiette vers CHI 77822 MADELEINE 3_06_08 MOT 1325.0 1327.0 t(u) as vu # elle était toute lisse ! 77823 MADELEINE 3_06_08 act MOT pose l'assiette devant CHI et montre le rebord 77824 MADELEINE 3_06_08 xpnt show le rebord de l'assiette de l'index 77825 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde l'assiette 77826 MADELEINE 3_06_08 COM 1327.0 1328.0 +< 0 [=! pleurniche] . 77827 MADELEINE 3_06_08 COM 1328.0 1332.0 0 [=! pleurniche] . 77828 MADELEINE 3_06_08 act COM trépigne 77829 MADELEINE 3_06_08 CHI 1332.0 1337.0 +< 0 [=! rit] < on dirait qu' elle a été croquée par des souris> [=! sourit] ! 77830 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ diʁɛ k ɛl a ete kʁoke paʁ de suʁi 77831 MADELEINE 3_06_08 COM 1337.0 1337.0 0 [=! gémit] . 77832 MADELEINE 3_06_08 act COM trépigne 77833 MADELEINE 3_06_08 MOT 1337.0 1339.0 +< on fait du bruit là hein ! 77834 MADELEINE 3_06_08 act MOT sort COM du parc 77835 MADELEINE 3_06_08 add à COM 77836 MADELEINE 3_06_08 CHI 1339.0 1343.0 +< on dirait qu' elle était croquée par les souris ! 77837 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ diʁɛ k ɛl ete kʁoke paʁ le suʁiː 77838 MADELEINE 3_06_08 act CHI prend un lego et regarde OBS 77839 MADELEINE 3_06_08 MOT 1343.0 1347.0 xxx tes chaussures ! 77840 MADELEINE 3_06_08 add à COM 77841 MADELEINE 3_06_08 com COM et MOT sont hors-champ 77842 MADELEINE 3_06_08 sit CHI touche l'assiette en plastique 77843 MADELEINE 3_06_08 COM 1347.0 1353.0 0 [=! gémit] . 77844 MADELEINE 3_06_08 sit CHI colle un cube rouge sur la plaque tout en regardant vers MOT 77845 MADELEINE 3_06_08 CHI 1353.0 1355.0 tu le mets dans le parc ? 77846 MADELEINE 3_06_08 pho ty lø mɛ dɑ̃ lø paʁk 77847 MADELEINE 3_06_08 mod ty lə mɛ dɑ̃ lə paʁk 77848 MADELEINE 3_06_08 act CHI continue de fixer le cube rouge 77849 MADELEINE 3_06_08 add à MOT 77850 MADELEINE 3_06_08 MOT 1355.0 1357.0 non # pa(r)ce+que i(l) fait du bruit ! 77851 MADELEINE 3_06_08 COM 1357.0 1358.0 +< 0 [=! gémit] . 77852 MADELEINE 3_06_08 COM 1358.0 1362.0 0 [=! gémit] . 77853 MADELEINE 3_06_08 sit CHI place le cube à un autre endroit 77854 MADELEINE 3_06_08 OBS 1362.0 1366.0 on dirait qu' ila envie d(e) jouer # Côme hein . 77855 MADELEINE 3_06_08 CHI 1366.0 1368.0 [=! gémit] ! 77856 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ː i fo paː 77857 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ il fo pa 77858 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde en direction de COM 77859 MADELEINE 3_06_08 CHI 1368.0 1369.0 i(l) faut pas ! 77860 MADELEINE 3_06_08 pho i fo pa 77861 MADELEINE 3_06_08 mod il fo pa 77862 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 77863 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle fort 77864 MADELEINE 3_06_08 OBS 1369.0 1371.0 +< ah # i(l) veut jouer avec toi ! 77865 MADELEINE 3_06_08 sit COM se dirige à quatre pattes vers CHI et décroche la table de la plaque 77866 MADELEINE 3_06_08 CHI 1371.0 1373.0 oh non [=! pleurniche] ! 77867 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ nɑ̃ːːːːː 77868 MADELEINE 3_06_08 mod o nɔ̃ 77869 MADELEINE 3_06_08 act CHI se recule et regarde OBS en grimaçant 77870 MADELEINE 3_06_08 OBS 1373.0 1375.0 +< olala@i ! 77871 MADELEINE 3_06_08 CHI 1375.0 1376.0 0 [=! pleure] ! 77872 MADELEINE 3_06_08 act CHI pousse sa plaque du pied 77873 MADELEINE 3_06_08 sit COM repose la table sur la plaque et prend la chaise 77874 MADELEINE 3_06_08 OBS 1376.0 1380.0 +< ah regarde il l' a remis ! 77875 MADELEINE 3_06_08 MOT 1380.0 1382.0 voilà il l' a remis +... 77876 MADELEINE 3_06_08 act MOT fixe la table à la plaque 77877 MADELEINE 3_06_08 OBS 1382.0 1383.0 il a compris que # ça t(e) plaisait pas ! 77878 MADELEINE 3_06_08 MOT 1383.0 1383.0 +< et+puis +... 77879 MADELEINE 3_06_08 act MOT prend COM dans ses bras 77880 MADELEINE 3_06_08 COM 1383.0 1384.0 +< 0 [=! hoquet] . 77881 MADELEINE 3_06_08 MOT 1384.0 1387.0 j(e) vais essayer d(e) lui trouver un aut(re) jeu # hein ? 77882 MADELEINE 3_06_08 act MOT se dirige dans une autre pièce avec COM dans les bras 77883 MADELEINE 3_06_08 COM 1387.0 1388.0 +< 0 [=! pleure] . 77884 MADELEINE 3_06_08 sit CHI, à moitié allongée par terre, regarde OBS en souriant 77885 MADELEINE 3_06_08 MOT 1388.0 1389.0 oh # xx . 77886 MADELEINE 3_06_08 COM 1389.0 1390.0 +< 0 [=! pleure] . 77887 MADELEINE 3_06_08 CHI 1390.0 1393.0 +< [=! sourit] ! 77888 MADELEINE 3_06_08 pho ʒoʁe dɑ̃ dɑ̃z yn dʁol dø pozisjɔ̃ la 77889 MADELEINE 3_06_08 act CHI a les mains et les pieds au sol, le ventre levé, et regarde OBS 77890 MADELEINE 3_06_08 OBS 1393.0 1393.0 0 [=! rit] . 77891 MADELEINE 3_06_08 COM 1393.0 1394.0 +< 0 [=! gémit] . 77892 MADELEINE 3_06_08 CHI 1394.0 1394.0 0 [=! rit] . 77893 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 77894 MADELEINE 3_06_08 OBS 1394.0 1397.0 +< 0 [=! rit] qu'est+ce+que c'est cette position ? 77895 MADELEINE 3_06_08 OBS 1397.0 1399.0 c'est d(e) la gymnastique ? 77896 MADELEINE 3_06_08 sit CHI écarte les jambes 77897 MADELEINE 3_06_08 COM 1399.0 1400.0 +< 0 [=! gémit] . 77898 MADELEINE 3_06_08 MOT 1400.0 1402.0 on va apporter ça à Mad(e)leine ! 77899 MADELEINE 3_06_08 COM 1402.0 1404.0 +< 0 [=! gémit] . 77900 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se retourne sur le ventre et regarde OBS 77901 MADELEINE 3_06_08 OBS 1404.0 1404.0 on dirait qu(e) tu nages ! 77902 MADELEINE 3_06_08 MOT 1404.0 1406.0 +< regar(de) Mad(e)leine j' ai des fleurs pour ton jardin ! 77903 MADELEINE 3_06_08 act MOT revient dans la pièce 77904 MADELEINE 3_06_08 COM 1406.0 1406.0 +< 0 [=! gémit] . 77905 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se retourne vers MOT 77906 MADELEINE 3_06_08 MOT 1406.0 1410.0 +, et+puis des p(e)tits animaux ! 77907 MADELEINE 3_06_08 act MOT tend les nouveaux legos à CHI qui tend la main pour les attraper, mais un des legos tombe par terre 77908 MADELEINE 3_06_08 MOT 1410.0 1411.0 ola@i ! 77909 MADELEINE 3_06_08 act MOT pose COM par terre 77910 MADELEINE 3_06_08 CHI 1411.0 1413.0 des p(e)tits animaux ! 77911 MADELEINE 3_06_08 pho de pti zanimo 77912 MADELEINE 3_06_08 mod dɛ pəti animo 77913 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde l'animal que MOT a fait tomber 77914 MADELEINE 3_06_08 CHI 1413.0 1414.0 oh merci ! 77915 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ mɛʁsiː 77916 MADELEINE 3_06_08 mod o mɛʁsi 77917 MADELEINE 3_06_08 act CHI se rassoit 77918 MADELEINE 3_06_08 MOT 1414.0 1415.0 +< xxx Côme # tiens ! 77919 MADELEINE 3_06_08 act MOT tend les autres lego à CHI 77920 MADELEINE 3_06_08 CHI 1415.0 1418.0 des p(e)tits animaux ! 77921 MADELEINE 3_06_08 pho de pti zanimoː 77922 MADELEINE 3_06_08 mod dɛ pəti animo 77923 MADELEINE 3_06_08 act CHI fixe l'animal qu'elle a ramassé à sa planche 77924 MADELEINE 3_06_08 sit MOT pose les autres legos devant CHI et s'occupe de COM 77925 MADELEINE 3_06_08 COM 1418.0 1419.0 0 [=! babille] . 77926 MADELEINE 3_06_08 sit MOT parle à COM mais on n'entend pas 77927 MADELEINE 3_06_08 OBS 1419.0 1422.0 +< oh c'est joli ça ! 77928 MADELEINE 3_06_08 add à CHI 77929 MADELEINE 3_06_08 CHI 1422.0 1426.0 +< des animaux # super ! 77930 MADELEINE 3_06_08 pho de zanimoːːː supɛːːʁ 77931 MADELEINE 3_06_08 act CHI finit de fixer l'animal et prend les autres que MOT a posés 77932 MADELEINE 3_06_08 CHI 1426.0 1428.0 des p(e)tits animaux ! 77933 MADELEINE 3_06_08 pho de pti zanimoːːː 77934 MADELEINE 3_06_08 mod dɛ pəti animo 77935 MADELEINE 3_06_08 act CHI fixe un autre animal 77936 MADELEINE 3_06_08 MOT 1428.0 1432.0 xxx le veau # et la vache ! 77937 MADELEINE 3_06_08 add à COM 77938 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se retourne vers COM et MOT 77939 MADELEINE 3_06_08 MOT 1432.0 1436.0 et c'est l(e) jardin d(e) qui alors ? 77940 MADELEINE 3_06_08 act MOT se retourne vers CHI 77941 MADELEINE 3_06_08 CHI 1436.0 1438.0 c'est le jardin du fermier . 77942 MADELEINE 3_06_08 pho se lø ʒaʁdɛ̃ dy fɛʁmje 77943 MADELEINE 3_06_08 mod sə lə ʒaʁdɛ̃ dy fɛʁmje 77944 MADELEINE 3_06_08 act CHI essaie de fixer un animal à sa planche 77945 MADELEINE 3_06_08 MOT 1438.0 1439.0 ah ! 77946 MADELEINE 3_06_08 MOT 1439.0 1441.0 il est où l(e) fermier ? 77947 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 77948 MADELEINE 3_06_08 CHI 1441.0 1444.0 ben je vais le faire après . 77949 MADELEINE 3_06_08 pho bɛ̃ ʒø vɛ lø fɛʁ apʁɛ 77950 MADELEINE 3_06_08 mod bɛ̃ ʒə vɛ lə fɛʁ apʁɛ 77951 MADELEINE 3_06_08 CHI 1444.0 1447.0 i(l) va rentrer par+là ! 77952 MADELEINE 3_06_08 pho i va ʁɑ̃tʁe paʁla 77953 MADELEINE 3_06_08 mod il va ʁɑ̃tʁe paʁla 77954 MADELEINE 3_06_08 act CHI fixe l'animal 77955 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'entrée avec le majeur 77956 MADELEINE 3_06_08 MOT 1447.0 1450.0 c'est lui j(e) crois l(e) fermier non ? 77957 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas ce que montre MOT 77958 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde ce que montre MOT 77959 MADELEINE 3_06_08 MOT 1450.0 1453.0 regarde là il a une belle casquette de fermier ! 77960 MADELEINE 3_06_08 act MOT montre un personnage à CHI 77961 MADELEINE 3_06_08 MOT 1453.0 1456.0 +, et+puis il a une belle fermière ! 77962 MADELEINE 3_06_08 act MOT pose le personnage puis met un autre personnage à côté 77963 MADELEINE 3_06_08 CHI 1456.0 1461.0 non la fermière c'est la fille ! 77964 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ la fɛʁmjɛʁ se la fij 77965 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ la fɛʁmjɛʁ sə la fij 77966 MADELEINE 3_06_08 act CHI prend le troisième personnage que MOT pose 77967 MADELEINE 3_06_08 sit MOT pose un troisième personnage à côté des autres 77968 MADELEINE 3_06_08 MOT 1461.0 1463.0 bah y+a sa femme non ? 77969 MADELEINE 3_06_08 act MOT tend la main vers le personnage de la femme mais CHI l'attrape avant elle 77970 MADELEINE 3_06_08 CHI 1463.0 1467.0 non # y+a le bébé ! 77971 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ la lø bebe 77972 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ ia lə bebe 77973 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le personnage qu'elle a dans la main 77974 MADELEINE 3_06_08 MOT 1467.0 1469.0 ++ pour l' aider ! 77975 MADELEINE 3_06_08 act MOT est à quatre pattes en train de regarder ce que fait CHI 77976 MADELEINE 3_06_08 CHI 1469.0 1472.0 y+a maman ! 77977 MADELEINE 3_06_08 pho ja mama 77978 MADELEINE 3_06_08 mod ia mamɑ̃ 77979 MADELEINE 3_06_08 act CHI passe de la position à quatre pattes à la position allongée 77980 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas trop ce que CHI fait 77981 MADELEINE 3_06_08 int y+a/2/-maman/1/ 77982 MADELEINE 3_06_08 MOT 1472.0 1473.0 +, pour traire les vaches par exemple . 77983 MADELEINE 3_06_08 act MOT se redresse 77984 MADELEINE 3_06_08 CHI 1473.0 1474.0 +< il est là l(e) bébé ! 77985 MADELEINE 3_06_08 pho i e la l bebe 77986 MADELEINE 3_06_08 COM 1474.0 1475.0 +< 0 [=! babille] . 77987 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 77988 MADELEINE 3_06_08 MOT 1475.0 1475.0 i(l) va voir les vaches ! 77989 MADELEINE 3_06_08 act MOT rapproche la plaque de COM où sont fixées des vaches 77990 MADELEINE 3_06_08 CHI 1475.0 1476.0 +< c'est l(e) bébé ! 77991 MADELEINE 3_06_08 pho se l bebe 77992 MADELEINE 3_06_08 COM 1476.0 1477.0 +< 0 [=! babille] . 77993 MADELEINE 3_06_08 CHI 1477.0 1477.0 le bébé . 77994 MADELEINE 3_06_08 pho lø bebe 77995 MADELEINE 3_06_08 mod lə bebe 77996 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'assoit 77997 MADELEINE 3_06_08 MOT 1477.0 1479.0 +< oui xx # ça va ? 77998 MADELEINE 3_06_08 act MOT se tourne vers COM 77999 MADELEINE 3_06_08 add à COM 78000 MADELEINE 3_06_08 sit COM revient dans la pièce 78001 MADELEINE 3_06_08 CHI 1479.0 1479.0 bébé . 78002 MADELEINE 3_06_08 pho bebe 78003 MADELEINE 3_06_08 mod bebe 78004 MADELEINE 3_06_08 act CHI se retourne vers COM 78005 MADELEINE 3_06_08 MOT 1479.0 1481.0 +< ah bah # i(l) va t' apporter un morceau ! 78006 MADELEINE 3_06_08 act MOT se tourne 78007 MADELEINE 3_06_08 COM 1481.0 1482.0 +< 0 [=! babille] . 78008 MADELEINE 3_06_08 COM 1482.0 1482.0 +< 0 [=! babille] . 78009 MADELEINE 3_06_08 MOT 1482.0 1484.0 +< tu me le donnes ? 78010 MADELEINE 3_06_08 act MOT tend sa main vers COM 78011 MADELEINE 3_06_08 add à COM 78012 MADELEINE 3_06_08 sit CHI tend sa main vers COM 78013 MADELEINE 3_06_08 CHI 1484.0 1487.0 non j(e) veux pas construire une maison moi ! 78014 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ ʒ vø pa kɔ̃stʁɥiʁ yn mezɔ̃ mwaː 78015 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ ʒə vø pa kɔ̃stʁɥiʁ yn mɛzɔ̃ mwa 78016 MADELEINE 3_06_08 act CHI se retourne brusquement 78017 MADELEINE 3_06_08 COM 1487.0 1488.0 +< 0 [=! babille] . 78018 MADELEINE 3_06_08 act COM s'avance vers CHI 78019 MADELEINE 3_06_08 MOT 1488.0 1491.0 et bah alors nous on va la construire # regarde Côme ! 78020 MADELEINE 3_06_08 act MOT tend la main vers la pièce que tient COM 78021 MADELEINE 3_06_08 COM 1491.0 1493.0 +< 0 [=! babille] . 78022 MADELEINE 3_06_08 act COM ignore MOT et continue d'avancer vers CHI 78023 MADELEINE 3_06_08 sit CHI joue de son côté 78024 MADELEINE 3_06_08 COM 1493.0 1494.0 0 [=! babille] . 78025 MADELEINE 3_06_08 act COM tend sa pièce de lego à CHI 78026 MADELEINE 3_06_08 CHI 1494.0 1498.0 +< non # moi j' en veux pas ! 78027 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ mwa ʒ ɑ̃ vø paː 78028 MADELEINE 3_06_08 act CHI fixe un animal sur sa planche et ignore COM 78029 MADELEINE 3_06_08 MOT 1498.0 1501.0 [/] prends lui comme ça il ira chercher aut(re) chose! 78030 MADELEINE 3_06_08 MOT 1501.0 1504.0 dis lui merci # Mad(e)leine ! 78031 MADELEINE 3_06_08 sit CHI ignore ce que dit MOT et continuer à fixer son animal 78032 MADELEINE 3_06_08 MOT 1504.0 1507.0 bon alors on l(e) met là hein # regarde ! 78033 MADELEINE 3_06_08 act MOT tend la main vers la pièce de COM 78034 MADELEINE 3_06_08 xpnt show la plaque jaune de l'index 78035 MADELEINE 3_06_08 COM 1507.0 1508.0 +< 0 [=! petit bruit] . 78036 MADELEINE 3_06_08 act COM se dirige vers MOT 78037 MADELEINE 3_06_08 MOT 1508.0 1511.0 regarde xxx # alors ça tu le mets là ! 78038 MADELEINE 3_06_08 act MOT accroche la pièce de COM à la planche jaune 78039 MADELEINE 3_06_08 COM 1511.0 1512.0 +< 0 [=! babille] . 78040 MADELEINE 3_06_08 sit CHI joue toute seule 78041 MADELEINE 3_06_08 MOT 1512.0 1516.0 oh ! 78042 MADELEINE 3_06_08 act MOT montre la planche jaune à COM 78043 MADELEINE 3_06_08 MOT 1516.0 1518.0 tu vas en chercher un autre ? 78044 MADELEINE 3_06_08 act MOT pose la planche par terre 78045 MADELEINE 3_06_08 COM 1518.0 1518.0 0 [=! babille] . 78046 MADELEINE 3_06_08 MOT 1518.0 1521.0 oui ? 78047 MADELEINE 3_06_08 UNI 1521.0 1525.0 0 [=! chantonne] . 78048 MADELEINE 3_06_08 MOT 1525.0 1528.0 voilà tu vas en chercher un autre # dis+don(c) ! 78049 MADELEINE 3_06_08 sit COM se dirige vers l'autre pièce 78050 MADELEINE 3_06_08 MOT 1528.0 1530.0 +, tu fais des kilomètres ! 78051 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se retourne pour regarder COM 78052 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 78053 MADELEINE 3_06_08 MOT 1530.0 1533.0 t(u) as vu ? 78054 MADELEINE 3_06_08 add à OBS 78055 MADELEINE 3_06_08 MOT 1533.0 1535.0 i(l) marche bien maint(e)nant ! 78056 MADELEINE 3_06_08 CHI 1535.0 1537.0 là c'est le bébé ! 78057 MADELEINE 3_06_08 pho la se lø bebe 78058 MADELEINE 3_06_08 mod la sə lə bebe 78059 MADELEINE 3_06_08 act CHI se tourne vers les personnages en regardant MOT 78060 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle fort 78061 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un personnage de l'index 78062 MADELEINE 3_06_08 sit COM marche 78063 MADELEINE 3_06_08 MOT 1537.0 1539.0 ça ? 78064 MADELEINE 3_06_08 xpnt show le personnage 78065 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas si MOT pointe avec l'index 78066 MADELEINE 3_06_08 CHI 1539.0 1539.0 oui ! 78067 MADELEINE 3_06_08 pho wi 78068 MADELEINE 3_06_08 mod wi 78069 MADELEINE 3_06_08 MOT 1539.0 1541.0 mais non elle est grande comme le papa ! 78070 MADELEINE 3_06_08 CHI 1541.0 1546.0 mais c'est quand+même le bébé ! 78071 MADELEINE 3_06_08 pho mɛ se kɑ̃+mɛm lø bebe 78072 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ sə kɑ̃mɛm lə bebe 78073 MADELEINE 3_06_08 act CHI se tourne vers COM 78074 MADELEINE 3_06_08 COM 1546.0 1549.0 +< 0 [=! babille] . 78075 MADELEINE 3_06_08 MOT 1549.0 1549.0 ah bon . 78076 MADELEINE 3_06_08 CHI 1549.0 1556.0 y+a # le papa la maman le bébé ! 78077 MADELEINE 3_06_08 pho la lø papa la mamɑ̃ lø bebe 78078 MADELEINE 3_06_08 mod ia lə papa la mamɑ̃ lə bebe 78079 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'allonge et regarde les personnages 78080 MADELEINE 3_06_08 xpnt show les personnages un à un 78081 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas avec quoi CHI pointe 78082 MADELEINE 3_06_08 COM 1556.0 1558.0 +< 0 [=! babille] . 78083 MADELEINE 3_06_08 act COM se dirige dans l'autre pièce 78084 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde COM puis CHI 78085 MADELEINE 3_06_08 MOT 1558.0 1560.0 [/] et lui c'est qui ? 78086 MADELEINE 3_06_08 act MOT prend un personnage et le place à côté des autres 78087 MADELEINE 3_06_08 CHI 1560.0 1561.0 +< yy ! 78088 MADELEINE 3_06_08 pho kɔ 78089 MADELEINE 3_06_08 act CHI se tourne 78090 MADELEINE 3_06_08 CHI 1561.0 1568.0 et on [/] on va essayer d(e) leur trouver un prénom quand+même ! 78091 MADELEINE 3_06_08 pho e ɔ̃ ɔ̃ va eseje d lœʁ tʁuve ɛ̃ pʁenɔ̃ kɑ̃mɛm 78092 MADELEINE 3_06_08 mod e ɔ̃ ɔ̃ va eseje də lœʁ tʁuve œ̃ pʁenɔ̃ kɑ̃mɛm 78093 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ses personnages et en avance un 78094 MADELEINE 3_06_08 MOT 1568.0 1569.0 ah bah oui ! 78095 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde ce que fait CHI 78096 MADELEINE 3_06_08 CHI 1569.0 1576.0 pa(r)ce+qu' i(l)s ont pas de prénom [///] les[/] les p(e)tits bonshommes de legos ! 78097 MADELEINE 3_06_08 pho pask i zɔ̃ pa d pʁenɔ̃ le plemobi le le ptiːː bonɔm dø lego 78098 MADELEINE 3_06_08 mod paʁs k il ɔ̃ pa də pʁenɔ̃ lɛ lɛ lɛ pəti bɔ̃zɔm də lɛɡo 78099 MADELEINE 3_06_08 act CHI se redresse et sort du champ de la caméra 78100 MADELEINE 3_06_08 MOT 1576.0 1579.0 bah tu peux leur donner un prénom si tu veux ! 78101 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 78102 MADELEINE 3_06_08 CHI 1579.0 1581.0 oui ! 78103 MADELEINE 3_06_08 pho mwi 78104 MADELEINE 3_06_08 mod wi 78105 MADELEINE 3_06_08 act CHI pose un autre personnage à côté des autres 78106 MADELEINE 3_06_08 MOT 1581.0 1582.0 tu veux les app(e)ler comment ? 78107 MADELEINE 3_06_08 CHI 1582.0 1586.0 j(e) vais d'abord mettre tous les petits enfants +... 78108 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ ve dabɔʁ mɛtʁ tuːːːː le pøti zɑ̃fɑ̃ 78109 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə vɛ dabɔʁ mɛtʁ tus lɛ pəti ɑ̃fɑ̃ 78110 MADELEINE 3_06_08 act CHI pose un nouveau personnage à côté des autres 78111 MADELEINE 3_06_08 COM 1586.0 1587.0 +< 0 [=! babille] . 78112 MADELEINE 3_06_08 CHI 1587.0 1589.0 là j' en ai dix ! 78113 MADELEINE 3_06_08 pho la ʒ ɑ̃ ɛ dis 78114 MADELEINE 3_06_08 mod la j ɑ̃ ɛ dis 78115 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 78116 MADELEINE 3_06_08 MOT 1589.0 1590.0 t(u) es sûre ? 78117 MADELEINE 3_06_08 CHI 1590.0 1591.0 0 . 78118 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ses personnages 78119 MADELEINE 3_06_08 MOT 1591.0 1593.0 +< tu les comptes ? 78120 MADELEINE 3_06_08 CHI 1593.0 1599.0 un deux trois quatre cinq six ! 78121 MADELEINE 3_06_08 pho ɛ̃ dø tʁwa katʁ sɛ̃k sis 78122 MADELEINE 3_06_08 mod œ̃ dø tʁwa katʁ sɛ̃k sis 78123 MADELEINE 3_06_08 act CHI compte les personnages et regarde MOT 78124 MADELEINE 3_06_08 xpnt show les différents personnages en comptant 78125 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas de quelle manière CHI pointe 78126 MADELEINE 3_06_08 MOT 1599.0 1600.0 ah voilà ! 78127 MADELEINE 3_06_08 MOT 1600.0 1601.0 six ! 78128 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se laisse glisser par terre 78129 MADELEINE 3_06_08 CHI 1601.0 1604.0 j' en ai six ! 78130 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ ɑ̃ ɛ sis 78131 MADELEINE 3_06_08 mod j ɑ̃ ɛ sis 78132 MADELEINE 3_06_08 act CHI glisse sur le parquet en regardant MOT 78133 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde CHI, puis tourne la tête vers la pièce d'à côté 78134 MADELEINE 3_06_08 MOT 1604.0 1605.0 hum [/] hum ! 78135 MADELEINE 3_06_08 act MOT se penche en avant pour voir COM 78136 MADELEINE 3_06_08 MOT 1605.0 1608.0 alors i(ls) s' appellent comment ? 78137 MADELEINE 3_06_08 act MOT se tourne vers CHI à nouveau 78138 MADELEINE 3_06_08 sit CHI est allongée sur le sol 78139 MADELEINE 3_06_08 CHI 1608.0 1616.0 [/] oh [///] je vais luidire comment i(l) veut s' app(e)ler ! 78140 MADELEINE 3_06_08 pho lɥi ʒø ve o lɥi ʒø ve ly dømɑ̃ ʒø ve lɥi diʁ komɑ̃ i vø s aple 78141 MADELEINE 3_06_08 mod lɥi ʒə vɛ o lɥi ʒə vɛ lɥi dəmɑ̃de ʒə vɛ lɥi diʁ komɑ̃ il vø s aple 78142 MADELEINE 3_06_08 act CHI prend un des personnage 78143 MADELEINE 3_06_08 CHI 1616.0 1618.0 comment veux tu t' app(e)ler ? 78144 MADELEINE 3_06_08 pho kɔmɑ̃ vø ty t aple 78145 MADELEINE 3_06_08 mod komɑ̃ vø ty t aple 78146 MADELEINE 3_06_08 add au personnage 78147 MADELEINE 3_06_08 CHI 1618.0 1621.0 i(l) va s' app(e)ler Jordan ! 78148 MADELEINE 3_06_08 pho i va s aple ʒɔʁdan 78149 MADELEINE 3_06_08 mod il va s aple ʒɔʁdan 78150 MADELEINE 3_06_08 act CHI repose le personnage en question 78151 MADELEINE 3_06_08 MOT 1621.0 1622.0 Jordan ! 78152 MADELEINE 3_06_08 CHI 1622.0 1626.0 comme le petit fils de [/] de [/] de Mireille ! 78153 MADELEINE 3_06_08 pho kɔm lø pøti fis dø dø dø miʁɛj 78154 MADELEINE 3_06_08 mod kɔm lə pəti fis də də də miʁɛj 78155 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 78156 MADELEINE 3_06_08 MOT 1626.0 1629.0 le p(e)tit garçon d(e) Mireille i(l) s' appelle Jordan ? 78157 MADELEINE 3_06_08 com MOT est quasiment hors-champ 78158 MADELEINE 3_06_08 CHI 1629.0 1630.0 oui ! 78159 MADELEINE 3_06_08 pho wi 78160 MADELEINE 3_06_08 mod wi 78161 MADELEINE 3_06_08 CHI 1630.0 1633.0 alors # la petite fille +... 78162 MADELEINE 3_06_08 pho alɔʁ la pøtit fiːj 78163 MADELEINE 3_06_08 mod alɔʁ la pətit fij 78164 MADELEINE 3_06_08 act CHI prend un autre personnage et repousse ses cheveux 78165 MADELEINE 3_06_08 CHI 1633.0 1635.0 +, elle va s' app(e)ler +... 78166 MADELEINE 3_06_08 pho ɛl va s apleːːː 78167 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl va s aple 78168 MADELEINE 3_06_08 act CHI jette un coup d'oeil à OBS 78169 MADELEINE 3_06_08 COM 1635.0 1636.0 +< 0 [=! babille] . 78170 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 78171 MADELEINE 3_06_08 MOT 1636.0 1639.0 oh i(l) m' apporte l' au(re) morceau du toit ! 78172 MADELEINE 3_06_08 com MOT parle de COM 78173 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se retourne vers COM 78174 MADELEINE 3_06_08 CHI 1639.0 1644.0 l' aut(re) morceau [=! rit] ! 78175 MADELEINE 3_06_08 pho l ot mɔʁsoː 78176 MADELEINE 3_06_08 mod l otʁ mɔʁso 78177 MADELEINE 3_06_08 MOT 1644.0 1646.0 c'est bien Côme ! 78178 MADELEINE 3_06_08 MOT 1646.0 1651.0 viens on va l(e) mettre à+côté ! 78179 MADELEINE 3_06_08 act MOT déplace la planche jaune pour que COM la voit 78180 MADELEINE 3_06_08 CHI 1651.0 1659.0 [//] elle va s' app(e)ler +... 78181 MADELEINE 3_06_08 pho i va ɛl va s apleː 78182 MADELEINE 3_06_08 mod il va ɛl va s aple 78183 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde son personnage 78184 MADELEINE 3_06_08 sit COM se dirige vers MOT et MOT lui tend la main 78185 MADELEINE 3_06_08 CHI 1659.0 1660.0 +, Alice ! 78186 MADELEINE 3_06_08 pho alisː 78187 MADELEINE 3_06_08 mod ˈæləs 78188 MADELEINE 3_06_08 act CHI se tourne brusquement tout en regardant son personnage 78189 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle fort 78190 MADELEINE 3_06_08 COM 1660.0 1661.0 0 [=! petits bruits] . 78191 MADELEINE 3_06_08 MOT 1661.0 1662.0 +< oh c'est joli ça ! 78192 MADELEINE 3_06_08 sit CHI repose le personnage à côté des autres 78193 MADELEINE 3_06_08 CHI 1662.0 1663.0 Alice ! 78194 MADELEINE 3_06_08 pho alis 78195 MADELEINE 3_06_08 mod ˈæləs 78196 MADELEINE 3_06_08 act CHI se tourne vers MOT 78197 MADELEINE 3_06_08 COM 1663.0 1665.0 +< 0 [=! petits bruits] . 78198 MADELEINE 3_06_08 CHI 1665.0 1668.0 elle va s' app(e)ler Alice ! 78199 MADELEINE 3_06_08 pho ɛl va s aple alis 78200 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl va s aple ˈæləs 78201 MADELEINE 3_06_08 act CHI glisse vers MOT pour que celle-ci la remarque 78202 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle fort 78203 MADELEINE 3_06_08 sit COM pose une pièce de lego par terre 78204 MADELEINE 3_06_08 CHI 1668.0 1671.0 la petite fille elle va s' app(e)ler Alice ! 78205 MADELEINE 3_06_08 pho la pøtit fij ɛl va s aple alis 78206 MADELEINE 3_06_08 mod la pətit fij ɛl va s aple ˈæləs 78207 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT avec insistance 78208 MADELEINE 3_06_08 sit MOT déplace légèrement la planche jaune de COM 78209 MADELEINE 3_06_08 MOT 1671.0 1672.0 d'accord ! 78210 MADELEINE 3_06_08 MOT 1672.0 1673.0 c'est très joli ! 78211 MADELEINE 3_06_08 act MOT s'assoit par terre 78212 MADELEINE 3_06_08 CHI 1673.0 1674.0 c'est très joli ! 78213 MADELEINE 3_06_08 pho se tʁɛ ʒoli 78214 MADELEINE 3_06_08 mod sə tʁɛ ʒoli 78215 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle fort 78216 MADELEINE 3_06_08 disc dans la cour 78217 MADELEINE 3_06_08 +div+ 1674.0 1845.0 div | 78218 MADELEINE 3_06_08 CHI 1674.0 1681.0 dans la cour on joue à Alice avec ma peti(te) [///] avec ma copineeuh # Louise ! 78219 MADELEINE 3_06_08 pho dɑ̃ la kuʁ ɔ̃ ʒu a alis avɛk ma pøti avɛk ma kopin øː luwiz 78220 MADELEINE 3_06_08 mod dɑ̃ la kuʁ ɔ̃ ʒu a ˈæləs avɛk ma pətit avɛk ma kopin ø luːˈiːz 78221 MADELEINE 3_06_08 act CHI se met sur les genoux et repousse ses cheveux 78222 MADELEINE 3_06_08 sit MOT fixe une pièce de lego sur la planche jaune 78223 MADELEINE 3_06_08 MOT 1681.0 1683.0 ah et comment on fait pour jouer à Alice ? 78224 MADELEINE 3_06_08 CHI 1683.0 1686.0 et bah # on a une trottinette +... 78225 MADELEINE 3_06_08 pho e ba ɔ̃ a yn tʁɔtinɛt 78226 MADELEINE 3_06_08 mod e ba ɔ̃ a yn tʁotinɛt 78227 MADELEINE 3_06_08 act CHI se lève 78228 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde ce que fait CHI 78229 MADELEINE 3_06_08 CHI 1686.0 1687.0 +, on roule avec +... 78230 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ ʁul avɛk 78231 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ ʁul avɛk 78232 MADELEINE 3_06_08 act CHI saute sur un pied 78233 MADELEINE 3_06_08 COM 1687.0 1688.0 +< 0 [=! babille] . 78234 MADELEINE 3_06_08 MOT 1688.0 1688.0 ouais +... 78235 MADELEINE 3_06_08 CHI 1688.0 1689.0 +, on se tient +... 78236 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ sø tjɛ̃ 78237 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ sə tjɛ̃ 78238 MADELEINE 3_06_08 act CHI tend les bras en avant comme si elle tenait un guidon 78239 MADELEINE 3_06_08 CHI 1689.0 1690.0 +, on se tient +... 78240 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ sø tjɛ̃ 78241 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ sə tjɛ̃ 78242 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'appuie sur un seul pied 78243 MADELEINE 3_06_08 MOT 1690.0 1691.0 ouais +... 78244 MADELEINE 3_06_08 CHI 1691.0 1692.0 +, et hop@i [/] hop@i ! 78245 MADELEINE 3_06_08 pho e ɔp ɔp 78246 MADELEINE 3_06_08 mod e ɔp ɔp 78247 MADELEINE 3_06_08 act CHI saute sur place 78248 MADELEINE 3_06_08 CHI 1692.0 1703.0 et bah on [/] [/] on roule quand [/] quand [/] euh quandy+a des voleurs qu' i(l)s ont volé [//] alice@c deLouise et mon alice@c à moi . 78249 MADELEINE 3_06_08 pho e ba ɔ̃ ɔ̃ ʁul ɔ̃ ʁul kɑ̃t kɑ̃t øː kɑ̃t la de volœʁ k i zɔ̃ vole le d alis de lwiz e mɔ̃ alis a mwa 78250 MADELEINE 3_06_08 mod e ba ɔ̃ ɔ̃ ʁul ɔ̃ ʁul kɑ̃ kɑ̃ ø kɑ̃ ia dɛ volœʁ k il ɔ̃ vole lɛ dø alis də luiz e mɔ̃ alis a mwa 78251 MADELEINE 3_06_08 act CHI monte deux doigts et les pointe avec l'autre main l'un après l'autre, tout en regardant MOT 78252 MADELEINE 3_06_08 xpnt show ses deux doigts de l'index l'un après l'autre 78253 MADELEINE 3_06_08 sit on entend une petite musique 78254 MADELEINE 3_06_08 MOT 1703.0 1705.0 pa(r)ce+que une alice@c c'est quoi ? 78255 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 78256 MADELEINE 3_06_08 CHI 1705.0 1707.0 c'est alice@c euh c'est un jeu ! 78257 MADELEINE 3_06_08 pho se alis ø se ɛ̃ ʒø 78258 MADELEINE 3_06_08 mod sə alis ø sə œ̃ ʒø 78259 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'assoit par terre et repousse ses cheveux 78260 MADELEINE 3_06_08 CHI 1707.0 1708.0 c'est un jeu xx ! 78261 MADELEINE 3_06_08 pho se ɛ̃ ʒø X 78262 MADELEINE 3_06_08 mod sə œ̃ ʒø X 78263 MADELEINE 3_06_08 MOT 1708.0 1711.0 +< c'est la trottinette qui s' appelle alice@c ? 78264 MADELEINE 3_06_08 sit CHI touche un des personnages 78265 MADELEINE 3_06_08 CHI 1711.0 1711.0 non ! 78266 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ːːː 78267 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 78268 MADELEINE 3_06_08 act CHI replace le personnage et se retourne vers MOT 78269 MADELEINE 3_06_08 MOT 1711.0 1714.0 +< non # j' ai rien compris hein ! 78270 MADELEINE 3_06_08 act MOT tripote la planche jaune 78271 MADELEINE 3_06_08 CHI 1714.0 1717.0 c'est [/] c'est [/] c'est des voleurs [//] quivolent les alices@c +... 78272 MADELEINE 3_06_08 pho se se se de volœʁ ki le vɔl ki vɔl le zalis 78273 MADELEINE 3_06_08 mod sə sə sə dɛ volœʁ ki lɛ vɔl ki vɔl lɛ alis 78274 MADELEINE 3_06_08 act CHI se lève et grimpe sur la barrière du parc de COM 78275 MADELEINE 3_06_08 MOT 1717.0 1720.0 +< hum +... 78276 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI tout en jouant avec les legos de la planche jaune 78277 MADELEINE 3_06_08 MOT 1720.0 1721.0 mais c'est quoi une alice@c ? 78278 MADELEINE 3_06_08 CHI 1721.0 1723.0 une alice@c # c'est un jeu ! 78279 MADELEINE 3_06_08 pho yn alis se ɛ̃ ʒø 78280 MADELEINE 3_06_08 mod yn alis sə œ̃ ʒø 78281 MADELEINE 3_06_08 act CHI tient en équilibre allongée sur la barrière 78282 MADELEINE 3_06_08 CHI 1723.0 1728.0 mais on joue à alice@c # mais c'est un tout p(e)tit bébé ! 78283 MADELEINE 3_06_08 pho me ɔ̃ ʒu a alis me se ɛ̃ tu pti bebe 78284 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ ɔ̃ ʒu a alis mɛ sə œ̃ tu pəti bebe 78285 MADELEINE 3_06_08 act "CHI illustre le mot ""petit"" avec sa main et regarde MOT" 78286 MADELEINE 3_06_08 CHI 1728.0 1730.0 +, alors+que la trottinette elle est grande ! 78287 MADELEINE 3_06_08 pho alɔʁke laː tʁotinɛt ɛl ɛ gʁɑ̃d 78288 MADELEINE 3_06_08 mod alɔʁkə la tʁotinɛt ɛl e ɡʁɑ̃d 78289 MADELEINE 3_06_08 MOT 1730.0 1731.0 +< ah ! 78290 MADELEINE 3_06_08 MOT 1731.0 1734.0 ah oui c'est un bébé # toi t(u) as un bébé qui s' appelleAlice ? 78291 MADELEINE 3_06_08 act MOT repousse ses cheveux 78292 MADELEINE 3_06_08 CHI 1734.0 1735.0 oui ! 78293 MADELEINE 3_06_08 pho wi 78294 MADELEINE 3_06_08 mod wi 78295 MADELEINE 3_06_08 MOT 1735.0 1736.0 et alors on te vole ton bébé ? 78296 MADELEINE 3_06_08 sit on entend COM faire du bruit avec ses jouets 78297 MADELEINE 3_06_08 CHI 1736.0 1737.0 oui ! 78298 MADELEINE 3_06_08 pho wi 78299 MADELEINE 3_06_08 mod wi 78300 MADELEINE 3_06_08 MOT 1737.0 1738.0 mais c'est terrible ! 78301 MADELEINE 3_06_08 CHI 1738.0 1742.0 et du coup euh # on va chercher le bébé ! 78302 MADELEINE 3_06_08 pho e dy ku œːm ɔ̃ va ʃɛʁʃe lø bebe 78303 MADELEINE 3_06_08 mod e dy ku ø ɔ̃ va ʃɛʁʃe lə bebe 78304 MADELEINE 3_06_08 com CHI prend une voix aigue 78305 MADELEINE 3_06_08 CHI 1742.0 1743.0 +, avec la trottinette ! 78306 MADELEINE 3_06_08 pho avɛk la tʁotinɛt 78307 MADELEINE 3_06_08 mod avɛk la tʁotinɛt 78308 MADELEINE 3_06_08 MOT 1743.0 1745.0 ah # et qu'est+c(e)+que vous faites aux voleurs ? 78309 MADELEINE 3_06_08 CHI 1745.0 1747.0 on [/] on les tue ! 78310 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ ɔ̃ le ty 78311 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ ɔ̃ lɛ ty 78312 MADELEINE 3_06_08 MOT 1747.0 1749.0 ah carrément ! 78313 MADELEINE 3_06_08 OBS 1749.0 1750.0 +< 0 [=! rit] . 78314 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS 78315 MADELEINE 3_06_08 CHI 1750.0 1753.0 carrément on les tue et après i(ls) [/] i(ls) sont vivants ! 78316 MADELEINE 3_06_08 pho kaʁemɑ̃ ɔ̃ le ty e apʁɛ i i sɔ̃ vivɑ̃ 78317 MADELEINE 3_06_08 mod kaʁemɑ̃ ɔ̃ lɛ ty e apʁɛ il il sɔ̃ vivɑ̃ 78318 MADELEINE 3_06_08 act CHI est toujours en équilibre sur la barrière et gigote 78319 MADELEINE 3_06_08 MOT 1753.0 1753.0 +< 0 [=! rit] . 78320 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 78321 MADELEINE 3_06_08 OBS 1753.0 1754.0 +< 0 [=! rit] . 78322 MADELEINE 3_06_08 MOT 1754.0 1756.0 après i(ls) sont vivants ? 78323 MADELEINE 3_06_08 CHI 1756.0 1756.0 oui . 78324 MADELEINE 3_06_08 pho wi 78325 MADELEINE 3_06_08 mod wi 78326 MADELEINE 3_06_08 MOT 1756.0 1757.0 bah c'est curieux ! 78327 MADELEINE 3_06_08 act MOT prend une moue dubitative 78328 MADELEINE 3_06_08 CHI 1757.0 1758.0 et du coup +/. 78329 MADELEINE 3_06_08 pho e dy ku 78330 MADELEINE 3_06_08 mod e dy ku 78331 MADELEINE 3_06_08 MOT 1758.0 1761.0 +< en+général quand on est tué on est un+peu mort ! 78332 MADELEINE 3_06_08 MOT 1761.0 1766.0 on est même complèt(e)ment mort quand on est tué ! 78333 MADELEINE 3_06_08 CHI 1766.0 1774.0 et mais après [/] on [/] on [/] on [/] on est ressuscitéaprès ! 78334 MADELEINE 3_06_08 pho e me apʁe ɔ̃ ne ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ ne ʁesusite apʁɛ 78335 MADELEINE 3_06_08 mod e mɛ apʁɛ ɔ̃ e ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ e ʁesysite apʁɛ 78336 MADELEINE 3_06_08 act CHI se dandine sur la barrière tout en regardant MOT 78337 MADELEINE 3_06_08 MOT 1774.0 1775.0 après on est ressuscité oui . 78338 MADELEINE 3_06_08 CHI 1775.0 1778.0 mais pour [=! secoue la tête] ! 78339 MADELEINE 3_06_08 pho mɛ puʁ le volœʁ œ nɑ̃ 78340 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ puʁ lɛ volœʁ ø nɔ̃ 78341 MADELEINE 3_06_08 MOT 1778.0 1780.0 [=! secoue la tête] [=! rit] ? 78342 MADELEINE 3_06_08 act MOT repousse ses cheveux 78343 MADELEINE 3_06_08 MOT 1780.0 1782.0 bah # p(eu)t+êt(re) quand+même ! 78344 MADELEINE 3_06_08 CHI 1782.0 1786.0 oui mais après i(ls) sont vivants euh le voleur +... 78345 MADELEINE 3_06_08 pho wi mɛ apʁɛ i sɔ̃ vivɑ̃ œ lø volœʁ 78346 MADELEINE 3_06_08 mod wi mɛ apʁɛ il sɔ̃ vivɑ̃ ø lə volœʁ 78347 MADELEINE 3_06_08 CHI 1786.0 1790.0 +, et du coup i(ls) volent alice@c de Louise ! 78348 MADELEINE 3_06_08 pho e dy ku i vɔl alis dø lwiz 78349 MADELEINE 3_06_08 mod e dy ku il vɔl alis də luiz 78350 MADELEINE 3_06_08 act CHI pose un pied par terre 78351 MADELEINE 3_06_08 MOT 1790.0 1791.0 roh@i ! 78352 MADELEINE 3_06_08 com MOT prend un air dépité 78353 MADELEINE 3_06_08 CHI 1791.0 1793.0 +, et i(ls) volent mon alice@c . 78354 MADELEINE 3_06_08 pho e i vɔl mɔ̃ nalis 78355 MADELEINE 3_06_08 mod e il vɔl mɔ̃ alis 78356 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'appuie sur la barrière, une jambe dessue et une jambe par terre 78357 MADELEINE 3_06_08 MOT 1793.0 1795.0 olala@i c'est quand+même des méchants voleurs hein ! 78358 MADELEINE 3_06_08 act MOT remue la tête 78359 MADELEINE 3_06_08 CHI 1795.0 1797.0 mais après j(e) [///] on les retue ! 78360 MADELEINE 3_06_08 pho mɛ apʁɛ ʒ ɔ̃ le ʁøty 78361 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ apʁɛ ʒə ɔ̃ lɛ ʁəty 78362 MADELEINE 3_06_08 act CHI se remet en équilibre sur la barrière 78363 MADELEINE 3_06_08 CHI 1797.0 1803.0 [//] on leur roule s(ur) [//] avec la trottinette +... 78364 MADELEINE 3_06_08 pho avɛk la ɔ̃ lœʁ ʁul s avɛk la tʁotinɛt 78365 MADELEINE 3_06_08 mod avɛk la ɔ̃ lœʁ ʁul syʁ avɛk la tʁotinɛt 78366 MADELEINE 3_06_08 MOT 1803.0 1803.0 ah oui ? 78367 MADELEINE 3_06_08 CHI 1803.0 1805.0 +< et i(ls) sont morts ! 78368 MADELEINE 3_06_08 pho e i sɔ̃ mɔʁ 78369 MADELEINE 3_06_08 MOT 1805.0 1805.0 ah oui ! 78370 MADELEINE 3_06_08 MOT 1805.0 1808.0 et vous voulez pas les mettre dans une prison plutôt ? 78371 MADELEINE 3_06_08 CHI 1808.0 1809.0 yy . 78372 MADELEINE 3_06_08 pho m 78373 MADELEINE 3_06_08 MOT 1809.0 1814.0 +< ou leur expliquer qu' i(l) faut pas +... 78374 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde vers la pièce d'à côté 78375 MADELEINE 3_06_08 sit on entend COM faire du bruit avec les jouets 78376 MADELEINE 3_06_08 MOT 1814.0 1816.0 +< qu' i(l) faut pas voler les bébés ? 78377 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 78378 MADELEINE 3_06_08 COM 1816.0 1816.0 0 [=! petit bruit] . 78379 MADELEINE 3_06_08 CHI 1816.0 1819.0 +< on [/] on les met dans une prison ! 78380 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ ɔ̃ le mɛ dɑ̃ zyn pʁizɔ̃ 78381 MADELEINE 3_06_08 com CHI prend une voix sévère 78382 MADELEINE 3_06_08 MOT 1819.0 1820.0 hum [/] hum ! 78383 MADELEINE 3_06_08 MOT 1820.0 1821.0 0 [=! sourit] . 78384 MADELEINE 3_06_08 CHI 1821.0 1825.0 +< +, pour garder les chiens . 78385 MADELEINE 3_06_08 pho puʁ gaʁde le ʃjɛ̃ 78386 MADELEINE 3_06_08 MOT 1825.0 1827.0 mais c'est pas des chiens ces voleurs ! 78387 MADELEINE 3_06_08 MOT 1827.0 1828.0 si ? 78388 MADELEINE 3_06_08 CHI 1828.0 1833.0 non mais [//] [///] il a unchien le voleur ! 78389 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ mɛ ja ɛ̃ ʃ i zɔ̃ ɛ̃ ʃjɛ̃ il a ɛ̃ ʃjɛ̃ lø volœʁ 78390 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ mɛ ia œ̃ ʃjɛ̃ il ɔ̃ œ̃ ʃjɛ̃ il a œ̃ ʃjɛ̃ lə volœʁ 78391 MADELEINE 3_06_08 sit on entend COM marcher 78392 MADELEINE 3_06_08 MOT 1833.0 1834.0 ah oui ? 78393 MADELEINE 3_06_08 CHI 1834.0 1836.0 et il est v(e)nu avec ! 78394 MADELEINE 3_06_08 pho e il ɛ vny avɛk 78395 MADELEINE 3_06_08 mod e il e vəny avɛk 78396 MADELEINE 3_06_08 sit MOT tourne la tête vers COM 78397 MADELEINE 3_06_08 CHI 1836.0 1841.0 +< et du coup [//] i(l) [/] il est dans la prison avec ! 78398 MADELEINE 3_06_08 pho e dy ku i va i il ɛː dɑ̃ la pʁizɔ̃ avɛk 78399 MADELEINE 3_06_08 mod e dy ku il va il il e dɑ̃ la pʁizɔ̃ avɛk 78400 MADELEINE 3_06_08 act CHI descend de la barrière et repousse ses cheveux 78401 MADELEINE 3_06_08 sit COM se dirige vers MOT 78402 MADELEINE 3_06_08 MOT 1841.0 1843.0 hum [/] hum ! 78403 MADELEINE 3_06_08 sit CHI s'assoit par terre 78404 MADELEINE 3_06_08 MOT 1843.0 1845.0 quelle aventure ! 78405 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde par terre 78406 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 78407 MADELEINE 3_06_08 +div+ 1845.0 2099.0 div | 78408 MADELEINE 3_06_08 CHI 1845.0 1847.0 [=! sourit] ! 78409 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ diʁɛ k ɛl ɛ mɑ̃ʒe paʁ le suʁi 78410 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ diʁɛ k ɛl e mɑ̃ʒe paʁ lɛ suʁi 78411 MADELEINE 3_06_08 act CHI montre l'assiette à OBS 78412 MADELEINE 3_06_08 COM 1847.0 1848.0 +< 0 [=! babille] . 78413 MADELEINE 3_06_08 act COM marche vers MOT 78414 MADELEINE 3_06_08 CHI 1848.0 1850.0 on dirait [=! sourit] +... 78415 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ diʁɛ 78416 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ diʁɛ 78417 MADELEINE 3_06_08 act CHI lâche l'assiette par terre 78418 MADELEINE 3_06_08 COM 1850.0 1851.0 +< 0 [=! babille] . 78419 MADELEINE 3_06_08 CHI 1851.0 1853.0 avant elle était toute plate ! 78420 MADELEINE 3_06_08 pho avɑ̃ ɛl etɛ tut plat 78421 MADELEINE 3_06_08 mod avɑ̃ ɛl etɛ tut plat 78422 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde et touche l'assiette 78423 MADELEINE 3_06_08 sit COM pose ses pièces de legos par terre 78424 MADELEINE 3_06_08 MOT 1853.0 1857.0 xxx faire comme ça ! 78425 MADELEINE 3_06_08 act MOT joue avec COM 78426 MADELEINE 3_06_08 CHI 1857.0 1862.0 on sait pas [///] comment on a fait pour [/]pour faire ça ! 78427 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ se pa kɔmɑ̃ ɛl ɛ kɔmɑ̃ ɔ̃ na fɛ puʁ puʁ fɛʁ sa 78428 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ sɛ pa komɑ̃ ɛl e komɑ̃ ɔ̃ a fɛ puʁ puʁ fɛʁ sa 78429 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS puis prend l'assiette 78430 MADELEINE 3_06_08 COM 1862.0 1863.0 +< 0 [=! babille] . 78431 MADELEINE 3_06_08 sit MOT fixe des lego sur la planche jaune de COM 78432 MADELEINE 3_06_08 CHI 1863.0 1865.0 on sait pas ! 78433 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ se pa 78434 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ sɛ pa 78435 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 78436 MADELEINE 3_06_08 OBS 1865.0 1867.0 qu'est+c(e)+que tu crois tu crois qu(e) c'est Côme ? 78437 MADELEINE 3_06_08 CHI 1867.0 1868.0 oui [=! rit] . 78438 MADELEINE 3_06_08 pho wi 78439 MADELEINE 3_06_08 mod wi 78440 MADELEINE 3_06_08 MOT 1868.0 1869.0 oui c'est bizarre ! 78441 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde vers CHI 78442 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde l'assiette 78443 MADELEINE 3_06_08 OBS 1869.0 1871.0 il a des dents d(e) petite souris ? 78444 MADELEINE 3_06_08 CHI 1871.0 1875.0 non [//] il a juste un+peu d(e) dents ! 78445 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ il a de il a ʒyst ɛ̃pø d dɑ̃ 78446 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ il a dɛ il a ʒyst œ̃pø də dɑ̃ 78447 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS et fait un geste de la main 78448 MADELEINE 3_06_08 CHI 1875.0 1880.0 xxx <ça lui fait bien> [//] <ça lui f(ait)> [/] ça lui fait du bien! 78449 MADELEINE 3_06_08 pho X sa lɥi fɛ bjɛ̃ sa ly f sa lɥi fɛ dy bjɛ̃ 78450 MADELEINE 3_06_08 mod X sa lɥi fɛ bjɛ̃ sa lɥi fɛ sa lɥi fɛ dy bjɛ̃ 78451 MADELEINE 3_06_08 act CHI fait un geste de la main en regardant OBS puis s'étale par terre 78452 MADELEINE 3_06_08 CHI 1880.0 1885.0 <ça lui fait du bien> [=! chante] +... 78453 MADELEINE 3_06_08 pho sa ly fɛ dy bjɛ̃ 78454 MADELEINE 3_06_08 mod sa lɥi fɛ dy bjɛ̃ 78455 MADELEINE 3_06_08 act CHI rampe jusqu'à COM 78456 MADELEINE 3_06_08 sit COM joue à ses legos et MOT regarde CHI 78457 MADELEINE 3_06_08 CHI 1885.0 1886.0 <ça lui fait du bien> [=! chante] ! 78458 MADELEINE 3_06_08 pho sa ly fɛ dy bjɛ̃ 78459 MADELEINE 3_06_08 mod sa lɥi fɛ dy bjɛ̃ 78460 MADELEINE 3_06_08 MOT 1886.0 1889.0 +< bon et alors [/] t(u) as pas donné d(e) prénom à tout+l(e)+monde ! 78461 MADELEINE 3_06_08 xpnt show les personnages de l'index 78462 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se retourne vers les personnages 78463 MADELEINE 3_06_08 MOT 1889.0 1891.0 elle comment elle s' appelle ? 78464 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un personnage 78465 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas de quelle manière MOT pointe 78466 MADELEINE 3_06_08 CHI 1891.0 1893.0 non j' ai dit +/. 78467 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ ʒ e di 78468 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ j ɛ di 78469 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'approche de ses personnages, toujours à plat ventre 78470 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un personnage de l'index 78471 MADELEINE 3_06_08 MOT 1893.0 1894.0 t(u) as dit Jordan et Alice ! 78472 MADELEINE 3_06_08 CHI 1894.0 1896.0 Jordan et Alice . 78473 MADELEINE 3_06_08 pho ʒɔʁdan e alis 78474 MADELEINE 3_06_08 mod ˈʤɒɹdən e ˈæləs 78475 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ses personnages 78476 MADELEINE 3_06_08 xpnt show deux personnages l'un après l'autre de l'index 78477 MADELEINE 3_06_08 sit COM joue aux lego derrière CHI 78478 MADELEINE 3_06_08 COM 1896.0 1898.0 0 [=! babille] . 78479 MADELEINE 3_06_08 act COM pose sa planche jaune et marche à quatre pattes 78480 MADELEINE 3_06_08 CHI 1898.0 1902.0 i(l) veut s' app(e)ler Jordan ! 78481 MADELEINE 3_06_08 pho i vø s aple ʒɔʁdan 78482 MADELEINE 3_06_08 mod il vø s aple ˈʤɒɹdən 78483 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ses personnages puis tourne brusquement la tête vers MOT 78484 MADELEINE 3_06_08 com "CHI insiste sur le mot ""Jordan""" 78485 MADELEINE 3_06_08 sit COM se dirige vers la pièce d'à côté à quatre pattes 78486 MADELEINE 3_06_08 MOT 1902.0 1905.0 mais ça [///] c'est une dame ! 78487 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un personnage de l'index 78488 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde ce que montre MOT 78489 MADELEINE 3_06_08 CHI 1905.0 1909.0 [//] elle veut s' app(e)ler # Alice ! 78490 MADELEINE 3_06_08 pho i vø s ɛl vø s aple alis 78491 MADELEINE 3_06_08 mod il vø ɛ l vø s aple ˈæləs 78492 MADELEINE 3_06_08 act CHI se rapproche de ses personnages en les regardant, puis tourne brusquement la tête vers MOT 78493 MADELEINE 3_06_08 com "CHI insiste sur le mot ""Alice""" 78494 MADELEINE 3_06_08 MOT 1909.0 1911.0 comme [/] comme la petite ? 78495 MADELEINE 3_06_08 sit on entend COM faire du bruit dans la pièce d'à côté 78496 MADELEINE 3_06_08 CHI 1911.0 1914.0 oui # pa(r)ce+que y+a deux alices@c dans l(e) jeu ! 78497 MADELEINE 3_06_08 pho wi pskø la dø alis dɑ̃ l ʒø 78498 MADELEINE 3_06_08 mod wi paʁskə ia dø alis dɑ̃ lə ʒø 78499 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ses personnages puis regarde MOT 78500 MADELEINE 3_06_08 xpnt show deux personnages l'un après l'autre de l'index 78501 MADELEINE 3_06_08 MOT 1914.0 1915.0 ah oui ! 78502 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde ses personnages 78503 MADELEINE 3_06_08 CHI 1915.0 1916.0 y+a alice@c à moi +... 78504 MADELEINE 3_06_08 pho la alis a mwa 78505 MADELEINE 3_06_08 mod i a a mwa 78506 MADELEINE 3_06_08 com "on ne sait pas trop si CHI utilise ici ""alice"" comme un prénom ou comme un nom commun" 78507 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un personnage de l'index 78508 MADELEINE 3_06_08 CHI 1916.0 1918.0 +, et alice@c à Louise ! 78509 MADELEINE 3_06_08 pho e alis a lwiz 78510 MADELEINE 3_06_08 mod e alis a luiz 78511 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un personnage de l'index 78512 MADELEINE 3_06_08 MOT 1918.0 1919.0 hum [/] hum ! 78513 MADELEINE 3_06_08 CHI 1919.0 1922.0 et lui comment i(l) va s' app(e)ler Jordan ! 78514 MADELEINE 3_06_08 pho e lɥiː kɔmɑ̃ i va s aple ʒɔʁdan 78515 MADELEINE 3_06_08 mod e lɥi komɑ̃ il va s aple ˈʤɒɹdən 78516 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ses personnages en se dandinant puis regarde brusquement MOT 78517 MADELEINE 3_06_08 com "CHI insiste sur ""Jordan""" 78518 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un personnage de l'index 78519 MADELEINE 3_06_08 MOT 1922.0 1925.0 oh ben y+a [=! rit] pas beaucoup d(e) prénoms différents ! 78520 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde MOT puis ses personnages 78521 MADELEINE 3_06_08 CHI 1925.0 1929.0 lui # i(l) va s' app(e)ler Jordan ! 78522 MADELEINE 3_06_08 pho lɥi i va s apleː ʒɔʁdan 78523 MADELEINE 3_06_08 mod lɥi il va s aple ˈʤɒɹdən 78524 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ses personnages et tourne brusquement la tête vers MOT 78525 MADELEINE 3_06_08 COM 1929.0 1930.0 +< 0 [=! babille] . 78526 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 78527 MADELEINE 3_06_08 CHI 1930.0 1931.0 lui i(l) va s' app(e)ler +... 78528 MADELEINE 3_06_08 pho lɥi i va s apleːː 78529 MADELEINE 3_06_08 mod lɥi il va s aple 78530 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ses personnages 78531 MADELEINE 3_06_08 MOT 1931.0 1933.0 +< ça va pas être pratique ! 78532 MADELEINE 3_06_08 CHI 1933.0 1935.0 +, Jordan ! 78533 MADELEINE 3_06_08 pho ʒɔʁdan 78534 MADELEINE 3_06_08 mod ˈʤɒɹdən 78535 MADELEINE 3_06_08 act CHI secoue la tête lorsqu'elle dit le prénom 78536 MADELEINE 3_06_08 MOT 1935.0 1938.0 et si quelqu'un appelle [=! discours rapporté] ! 78537 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde MOT 78538 MADELEINE 3_06_08 MOT 1938.0 1940.0 +, bah i(ls) vont tous arriver ! 78539 MADELEINE 3_06_08 sit COM se dirige vers MOT en marchant 78540 MADELEINE 3_06_08 COM 1940.0 1944.0 0 [=! babille] . 78541 MADELEINE 3_06_08 COM 1944.0 1947.0 0 [=! babille] . 78542 MADELEINE 3_06_08 act COM se baisse 78543 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit que les pieds de COM 78544 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde COM puis tourne la tête vers ses personnages 78545 MADELEINE 3_06_08 CHI 1947.0 1954.0 oui et les f(illes) et Alice [/] Alice euh # Jordan [/] Jordan+... 78546 MADELEINE 3_06_08 pho wi e le f e alis alis ø ʒɔʁdan ʒɔʁdan 78547 MADELEINE 3_06_08 mod wi e lɛ fij e ˈæləs ˈæləs ø ˈʤɒɹdən ˈʤɒɹdən 78548 MADELEINE 3_06_08 act CHI se rapproche de ses personnages, toujours à plat ventre 78549 MADELEINE 3_06_08 COM 1954.0 1956.0 +< 0 [=! babille] . 78550 MADELEINE 3_06_08 act COM prend sa planche jaune 78551 MADELEINE 3_06_08 CHI 1956.0 1960.0 +, Jordan [/] Jordan [/] Jordan ! 78552 MADELEINE 3_06_08 pho ʒɔʁdanœ ʒɔʁdan ʒɔʁdan 78553 MADELEINE 3_06_08 mod ˈʤɒɹdən ˈʤɒɹdən ˈʤɒɹdən 78554 MADELEINE 3_06_08 act CHI se dandine en regardant ses personnages 78555 MADELEINE 3_06_08 sit MOT et COM joue silencieusement 78556 MADELEINE 3_06_08 CHI 1960.0 1961.0 Alice [/] Alice ! 78557 MADELEINE 3_06_08 pho alis alis 78558 MADELEINE 3_06_08 mod ˈæləs ˈæləs 78559 MADELEINE 3_06_08 MOT 1961.0 1962.0 +< xxx . 78560 MADELEINE 3_06_08 add à COM 78561 MADELEINE 3_06_08 COM 1962.0 1963.0 +< 0 [=! babille] . 78562 MADELEINE 3_06_08 CHI 1963.0 1964.0 0 [=! sourit] . 78563 MADELEINE 3_06_08 act CHI se dandine sur le sol en regardant OBS 78564 MADELEINE 3_06_08 COM 1964.0 1965.0 +< 0 [=! babille] . 78565 MADELEINE 3_06_08 MOT 1965.0 1967.0 +< tu veux mett(re) ça ? 78566 MADELEINE 3_06_08 act MOT joue avec COM 78567 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas la tête de COM et MOT 78568 MADELEINE 3_06_08 MOT 1967.0 1968.0 bah on va mettre là ! 78569 MADELEINE 3_06_08 act MOT joue avec COM 78570 MADELEINE 3_06_08 CHI 1968.0 1971.0 là y+a des lits ! 78571 MADELEINE 3_06_08 pho la la de li 78572 MADELEINE 3_06_08 mod la ia dɛ li 78573 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS puis touche un lit de lego 78574 MADELEINE 3_06_08 CHI 1971.0 1973.0 c'est les lits # pour dormir . 78575 MADELEINE 3_06_08 pho se le li puʁ dɔʁmiʁ 78576 MADELEINE 3_06_08 mod sə lɛ li puʁ dɔʁmiʁ 78577 MADELEINE 3_06_08 act CHI remet la couverture de l'un des lits 78578 MADELEINE 3_06_08 MOT 1973.0 1974.0 +< wouha@i ! 78579 MADELEINE 3_06_08 add à COM 78580 MADELEINE 3_06_08 MOT 1974.0 1974.0 c'est bien ! 78581 MADELEINE 3_06_08 act MOT joue avec COM au lego 78582 MADELEINE 3_06_08 add à COM 78583 MADELEINE 3_06_08 CHI 1974.0 1977.0 +< c'est les lits pour dormir ! 78584 MADELEINE 3_06_08 pho se le li puʁ dɔʁmiʁ 78585 MADELEINE 3_06_08 act CHI replace un lit correctement 78586 MADELEINE 3_06_08 CHI 1977.0 1980.0 i(l) faut des lits pour dormir quand+même ! 78587 MADELEINE 3_06_08 pho i fo de li puʁ dɔʁmiʁ kɔmɛm 78588 MADELEINE 3_06_08 mod il fo dɛ li puʁ dɔʁmiʁ kɑ̃mɛm 78589 MADELEINE 3_06_08 act CHI place les lits correctement 78590 MADELEINE 3_06_08 CHI 1980.0 1982.0 mais i(l)s ont pas dormi ! 78591 MADELEINE 3_06_08 pho me i zɔ̃ pa dɔʁmi 78592 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ il ɔ̃ pa dɔʁmi 78593 MADELEINE 3_06_08 act CHI se tourne vers OBS 78594 MADELEINE 3_06_08 CHI 1982.0 1984.0 [/] i(l)s sont +/. 78595 MADELEINE 3_06_08 pho i zete i sɑ̃ 78596 MADELEINE 3_06_08 mod il etɛ il sɔ̃ 78597 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS puis ses mains 78598 MADELEINE 3_06_08 OBS 1984.0 1986.0 +< [/] on dirait les [/] les lits [/] des trois ours ! 78599 MADELEINE 3_06_08 OBS 1986.0 1987.0 +, dans boucle+d' or ! 78600 MADELEINE 3_06_08 COM 1987.0 1988.0 +< 0 [=! babille] . 78601 MADELEINE 3_06_08 sit MOT pose la planche jaune de COM par terre 78602 MADELEINE 3_06_08 OBS 1988.0 1991.0 c'est dans boucle+d+or qu' y+a trois +... 78603 MADELEINE 3_06_08 sit CHI tripote un lego et COM joue avec sa planche 78604 MADELEINE 3_06_08 MOT 1991.0 1991.0 mais oui ! 78605 MADELEINE 3_06_08 CHI 1991.0 1992.0 et c'est terrible ! 78606 MADELEINE 3_06_08 pho e se teʁibl 78607 MADELEINE 3_06_08 mod e sə tɛʁibl 78608 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote un lego et lève la tête vers OBS 78609 MADELEINE 3_06_08 OBS 1992.0 1994.0 +< y+en+a un p(e)tit un moyen un grand . 78610 MADELEINE 3_06_08 COM 1994.0 1994.0 +< 0 [=! petits bruits] . 78611 MADELEINE 3_06_08 act COM joue avec ses lego 78612 MADELEINE 3_06_08 CHI 1994.0 1999.0 non y+en+a un moyen un grand +... 78613 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ jɑ̃na ɛ̃ mwajɛ̃ ɛ̃ gʁɑ̃ː 78614 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ iɑ̃a œ̃ mwajɛ̃ œ̃ ɡʁɑ̃ 78615 MADELEINE 3_06_08 COM 1999.0 2001.0 +< 0 [=! babille] . 78616 MADELEINE 3_06_08 act COM casse sa construction en lego avec son pied 78617 MADELEINE 3_06_08 CHI 2001.0 2002.0 +, un petit ! 78618 MADELEINE 3_06_08 pho ɛ̃ pøti 78619 MADELEINE 3_06_08 mod œ̃ pəti 78620 MADELEINE 3_06_08 com CHI prend une voix aiguë 78621 MADELEINE 3_06_08 COM 2002.0 2003.0 +< 0 [=! petit bruit] . 78622 MADELEINE 3_06_08 CHI 2003.0 2014.0 et j' ai posé sa maman euh sur ma ch(e)minée pa(r)ce+que [///] elle a pas d(e) comme lui . 78623 MADELEINE 3_06_08 pho e ʒ e poze sa mamɑ̃ œː syʁ ma ʃmine paskø ɛl a pa dø X ɛl aː pa d kɔm lɥi 78624 MADELEINE 3_06_08 mod e j ɛ poze sa mamɑ̃ ø syʁ ma ʃəmine paʁskə ɛl a pa də X ɛl a pa də kɔm lɥi 78625 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS, puis regarde le jouet qu'elle a entre les mains 78626 MADELEINE 3_06_08 com on ne sait pas trop de quoi parle CHI (peut-être du jouet qu'elle a entre les mains) 78627 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait du bruit avec ses lego 78628 MADELEINE 3_06_08 CHI 2014.0 2016.0 [///] elle a la patte hopla@i ! 78629 MADELEINE 3_06_08 pho il a ɛl a la pat ɔpla 78630 MADELEINE 3_06_08 mod il a ɛl a la pat X 78631 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote son jouet qui semble être un animal et regarde OBS 78632 MADELEINE 3_06_08 MOT 2016.0 2017.0 +< elle a pas +/. 78633 MADELEINE 3_06_08 sit COM écrase sa planche avec son pied 78634 MADELEINE 3_06_08 MOT 2017.0 2018.0 qu'est+c(e)+que tu fais Côme ? 78635 MADELEINE 3_06_08 act MOT ramasse un lego 78636 MADELEINE 3_06_08 COM 2018.0 2018.0 +< 0 [=! babille] . 78637 MADELEINE 3_06_08 CHI 2018.0 2020.0 +< hopla@i # l(à) [///] direct là ! 78638 MADELEINE 3_06_08 pho ɔpla l diʁɛkt la 78639 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 78640 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un endroit du jouet de l'index 78641 MADELEINE 3_06_08 MOT 2020.0 2022.0 ça c'est une vache ! 78642 MADELEINE 3_06_08 add à COM 78643 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas le haut du corps de MOT 78644 MADELEINE 3_06_08 MOT 2022.0 2023.0 qu'est+c(e)+que ça fait les vaches ? 78645 MADELEINE 3_06_08 COM 2023.0 2024.0 +< 0 [=! babille] . 78646 MADELEINE 3_06_08 UNI 2024.0 2024.0 +< xx . 78647 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se retourne vers MOT et COM 78648 MADELEINE 3_06_08 CHI 2024.0 2026.0 meuh@o [/] meuh@o [/] meuh@o ! 78649 MADELEINE 3_06_08 pho mø mø møː 78650 MADELEINE 3_06_08 mod mø mø mø 78651 MADELEINE 3_06_08 MOT 2026.0 2027.0 +< meuh@o ! 78652 MADELEINE 3_06_08 COM 2027.0 2028.0 0 [=! rit] . 78653 MADELEINE 3_06_08 act COM se baisse 78654 MADELEINE 3_06_08 COM 2028.0 2029.0 0 [=! babille] . 78655 MADELEINE 3_06_08 act COM se penche vers les personnages de CHI 78656 MADELEINE 3_06_08 CHI 2029.0 2030.0 [=! crie] ! 78657 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ pa d bonɔm puʁ kom 78658 MADELEINE 3_06_08 MOT 2030.0 2034.0 xxx # i(l) [/] i(l) joue avec la vache ! 78659 MADELEINE 3_06_08 act MOT donne la vache à COM 78660 MADELEINE 3_06_08 sit COM tombe sur ses fesses 78661 MADELEINE 3_06_08 MOT 2034.0 2036.0 tout va bien ! 78662 MADELEINE 3_06_08 act MOT rapproche la planche jaune 78663 MADELEINE 3_06_08 sit CHI protège ses personnages avec ses mains 78664 MADELEINE 3_06_08 MOT 2036.0 2037.0 regarde # oh ! 78665 MADELEINE 3_06_08 act MOT pose la planche jaune devant COM 78666 MADELEINE 3_06_08 add à COM 78667 MADELEINE 3_06_08 CHI 2037.0 2044.0 y+a pas un garçon pas deux garçons pas trois garçons pas quatre garçons . 78668 MADELEINE 3_06_08 pho la pa ɛ̃ gaʁsɔ̃ pa dø gaʁsɔ̃ pa tʁwa gaʁsɔ̃ pa katʁ gaʁsɔ̃ 78669 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ses personnages puis regarde MOT 78670 MADELEINE 3_06_08 sit COM prend la planche jaune et joue avec 78671 MADELEINE 3_06_08 MOT 2044.0 2045.0 pourquoi ? 78672 MADELEINE 3_06_08 CHI 2045.0 2047.0 +, ni de filles ! 78673 MADELEINE 3_06_08 pho ni dø fij 78674 MADELEINE 3_06_08 mod ni də fij 78675 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ses personnages puis MOT 78676 MADELEINE 3_06_08 int de/1/-deux/2/ 78677 MADELEINE 3_06_08 MOT 2047.0 2049.0 ah bon alors c'est quoi ? 78678 MADELEINE 3_06_08 CHI 2049.0 2050.0 pa(r)ce+que +/. 78679 MADELEINE 3_06_08 pho pask 78680 MADELEINE 3_06_08 mod paʁskə 78681 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ses personnages 78682 MADELEINE 3_06_08 OBS 2050.0 2052.0 +< des camions ! 78683 MADELEINE 3_06_08 sit COM regarde CHI et commence à s'approcher 78684 MADELEINE 3_06_08 UNI 2052.0 2052.0 0 [=! rit] . 78685 MADELEINE 3_06_08 COM 2052.0 2053.0 +< 0 [=! babille] . 78686 MADELEINE 3_06_08 act COM prend un personnage de CHI 78687 MADELEINE 3_06_08 CHI 2053.0 2054.0 +< non [=! crie] ! 78688 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ 78689 MADELEINE 3_06_08 act CHI se redresse et regarde COM 78690 MADELEINE 3_06_08 CHI 2054.0 2057.0 [=! crie] ! 78691 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ e di ni d gaʁsɔ̃ 78692 MADELEINE 3_06_08 mod j ɛ di ni də ɡaʁsɔ̃ 78693 MADELEINE 3_06_08 act CHI se met sur les genoux 78694 MADELEINE 3_06_08 COM 2057.0 2057.0 0 [=! babille] . 78695 MADELEINE 3_06_08 act COM tape le personnage contre le sol en regardant CHI 78696 MADELEINE 3_06_08 CHI 2057.0 2060.0 +< [=! crie] [=! gémit] ! 78697 MADELEINE 3_06_08 pho me nɑ̃ːːː 78698 MADELEINE 3_06_08 act CHI se redresse en regardant vers MOT et COM 78699 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde calmement la situation 78700 MADELEINE 3_06_08 MOT 2060.0 2062.0 tiens Côme # tu [/] tu lui rends regarde xx +... 78701 MADELEINE 3_06_08 act MOT prend le personnage des mains de COM et le repose par terre 78702 MADELEINE 3_06_08 COM 2062.0 2062.0 +< 0 [=! babille] . 78703 MADELEINE 3_06_08 act COM gigote 78704 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se penche en arrière 78705 MADELEINE 3_06_08 MOT 2062.0 2065.0 xxx # tu t' occupes des vaches . 78706 MADELEINE 3_06_08 act MOT prend COM dans ses bras 78707 MADELEINE 3_06_08 COM 2065.0 2066.0 +< 0 [=! babille] [=! gémit] . 78708 MADELEINE 3_06_08 act COM fait bouger les lego lorsque MOT le déplace 78709 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde la situation 78710 MADELEINE 3_06_08 MOT 2066.0 2066.0 regarde # oupla@i ! 78711 MADELEINE 3_06_08 act MOT retourne la planche jaune dans le bon sens 78712 MADELEINE 3_06_08 CHI 2066.0 2069.0 +< toi tu traites les vaches ! 78713 MADELEINE 3_06_08 pho twa ty tʁɛt le vaʃ 78714 MADELEINE 3_06_08 act CHI se met sur le dos 78715 MADELEINE 3_06_08 MOT 2069.0 2071.0 ah # tu t' occupes de prendre le lait ? 78716 MADELEINE 3_06_08 COM 2071.0 2072.0 +< 0 [=! babille] . 78717 MADELEINE 3_06_08 com MOT et COM sont hors-champ 78718 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se met sur le dos puis se redresse 78719 MADELEINE 3_06_08 MOT 2072.0 2074.0 hein ? 78720 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde ce que fait COM 78721 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se relève en se tenant au barreau du parc et regarde ce que fait COM 78722 MADELEINE 3_06_08 nof 78723 MADELEINE 3_06_08 MOT 2074.0 2077.0 hé Mad(e)leine # tu voulais pas r(e)garder le livre de Martine ? 78724 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 78725 MADELEINE 3_06_08 xpnt show vers le canapé de l'index 78726 MADELEINE 3_06_08 COM 2077.0 2078.0 +< 0 [=! babille] . 78727 MADELEINE 3_06_08 act COM prend la planche jaune 78728 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde MOT et se tortille en se tenant au barreau 78729 MADELEINE 3_06_08 MOT 2078.0 2081.0 tu sais # Martine et ses amis ! 78730 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait du bruit en jouant 78731 MADELEINE 3_06_08 MOT 2081.0 2083.0 j(e) l' ai mis là+bas ! 78732 MADELEINE 3_06_08 xpnt show vers le canapé de l'index 78733 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde dans la direction que montre MOT 78734 MADELEINE 3_06_08 CHI 2083.0 2087.0 non ! 78735 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ː 78736 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 78737 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde COM, lâche le barreau et regarde MOT 78738 MADELEINE 3_06_08 sit COM se dirige à quatre pattes vers les personnages et en prend un 78739 MADELEINE 3_06_08 MOT 2087.0 2089.0 tu veux qu' on l(e) regarde ou plus tard ? 78740 MADELEINE 3_06_08 CHI 2089.0 2089.0 +< i(l) +/. 78741 MADELEINE 3_06_08 pho i 78742 MADELEINE 3_06_08 act CHI repousse ses cheveux et se redresse 78743 MADELEINE 3_06_08 CHI 2089.0 2094.0 hum # on va faire les [/] les autocollants p(eu)t+être ! 78744 MADELEINE 3_06_08 pho mmm ɔ̃ na fɛʁ le le zotokolɑ̃ ptetʁ 78745 MADELEINE 3_06_08 mod œm ɔ̃ va fɛʁ lɛ lɛ otokolɑ̃ pøɛtʁ 78746 MADELEINE 3_06_08 act CHI se lève et se laisse aller contre le canapé 78747 MADELEINE 3_06_08 CHI 2094.0 2097.0 tu veux faire des autocollants ? 78748 MADELEINE 3_06_08 pho ty vø fɛʁ de zotokolɑ̃ 78749 MADELEINE 3_06_08 mod ty vø fɛʁ dɛ otokolɑ̃ 78750 MADELEINE 3_06_08 act CHI prend le livre sur le canapé et se dirige vers OBS en la regardant 78751 MADELEINE 3_06_08 add à OBS 78752 MADELEINE 3_06_08 OBS 2097.0 2099.0 ah bah si tu veux oui ! 78753 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 78754 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 78755 MADELEINE 3_06_08 +div+ 2099.0 2291.0 div | 78756 MADELEINE 3_06_08 OBS 2099.0 2103.0 mais j' aim(e)rais bien qu(e) tu m(e) racontes un+peu qui sont tesautres amis +... 78757 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde dans le vide et bougeant le livre 78758 MADELEINE 3_06_08 OBS 2103.0 2104.0 +, tu as Louise +... 78759 MADELEINE 3_06_08 CHI 2104.0 2105.0 j' ai Louise +... 78760 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ e lwiz 78761 MADELEINE 3_06_08 mod j ɛ luːˈiːz 78762 MADELEINE 3_06_08 act CHI se dirige vers le parc 78763 MADELEINE 3_06_08 CHI 2105.0 2107.0 euh Clara yy +/. 78764 MADELEINE 3_06_08 pho œːː klaʁa va 78765 MADELEINE 3_06_08 mod ø ˈklæɹə X 78766 MADELEINE 3_06_08 act CHI grimpe en équilibre sur la barrière du parc 78767 MADELEINE 3_06_08 OBS 2107.0 2109.0 +< c'est ta meilleure amie Louise ? 78768 MADELEINE 3_06_08 CHI 2109.0 2113.0 ah # dans la rue [///] on a croisé une de mes copines ! 78769 MADELEINE 3_06_08 pho a dɑ̃ la ʁy ɔ̃ na kuʁ ɔ̃ na kʁwaze yn dø me kopin 78770 MADELEINE 3_06_08 mod a dɑ̃ la ʁy ɔ̃ a X ɔ̃ a kʁwaze yn də mɛ kopin 78771 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 78772 MADELEINE 3_06_08 OBS 2113.0 2114.0 c'est vrai ? 78773 MADELEINE 3_06_08 CHI 2114.0 2116.0 on a croisé u(ne) [/] une fille +... 78774 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ na kʁwaze y yn fij 78775 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ a kʁwaze yn yn fij 78776 MADELEINE 3_06_08 CHI 2116.0 2118.0 +, qui s' appelle Clara xx +... 78777 MADELEINE 3_06_08 pho ka s apɛl klaʁa X 78778 MADELEINE 3_06_08 mod ki s apɛl ˈklæɹə X 78779 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde vers le sol 78780 MADELEINE 3_06_08 CHI 2118.0 2120.0 +, et elle est dans ma classe [=! sourit] ! 78781 MADELEINE 3_06_08 pho e ɛl e dɑ̃ ma klas 78782 MADELEINE 3_06_08 mod e ɛl e dɑ̃ ma klas 78783 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 78784 MADELEINE 3_06_08 MOT 2120.0 2121.0 y+a deux Clara ! 78785 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 78786 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde MOT 78787 MADELEINE 3_06_08 OBS 2121.0 2122.0 deux Clara ! 78788 MADELEINE 3_06_08 CHI 2122.0 2122.0 +< [=! sourit] +/. 78789 MADELEINE 3_06_08 pho ja kla 78790 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 78791 MADELEINE 3_06_08 MOT 2122.0 2123.0 +< xxx . 78792 MADELEINE 3_06_08 CHI 2123.0 2126.0 [///] y+avait une Clara +... 78793 MADELEINE 3_06_08 pho la yn kl lave yn klaʁaːː 78794 MADELEINE 3_06_08 mod ia yn ˈklæɹə iavɛ yn ˈklæɹə 78795 MADELEINE 3_06_08 CHI 2126.0 2128.0 +< yy +... 78796 MADELEINE 3_06_08 pho buʁʒiːn 78797 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde vers le sol 78798 MADELEINE 3_06_08 CHI 2128.0 2130.0 +, et y+a [=! fronce les sourcils] +... 78799 MADELEINE 3_06_08 pho e la yn klaʁaːː 78800 MADELEINE 3_06_08 mod e ia yn ˈklæɹə 78801 MADELEINE 3_06_08 CHI 2130.0 2133.0 +, y+avait une Clara +... 78802 MADELEINE 3_06_08 pho lave yn klaʁaːː 78803 MADELEINE 3_06_08 mod iavɛ yn ˈklæɹə 78804 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde en direction de MOT 78805 MADELEINE 3_06_08 MOT 2133.0 2135.0 ++ xx . 78806 MADELEINE 3_06_08 CHI 2135.0 2137.0 non euh +... 78807 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ œːːː 78808 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ ø 78809 MADELEINE 3_06_08 act CHI ferme les yeux pour réfléchir 78810 MADELEINE 3_06_08 COM 2137.0 2139.0 0 [=! babille] . 78811 MADELEINE 3_06_08 CHI 2139.0 2142.0 +, yy +... 78812 MADELEINE 3_06_08 pho buʁʒin 78813 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde vers OBS en réfléchissant 78814 MADELEINE 3_06_08 MOT 2142.0 2145.0 bah tout+à+l'heure t(u) as parlé d(e) Clara xx ! 78815 MADELEINE 3_06_08 MOT 2145.0 2146.0 non ? 78816 MADELEINE 3_06_08 CHI 2146.0 2149.0 euh yy +... 78817 MADELEINE 3_06_08 pho œː buʁʒin 78818 MADELEINE 3_06_08 mod ø X 78819 MADELEINE 3_06_08 CHI 2149.0 2151.0 +, et +... 78820 MADELEINE 3_06_08 pho eːːː 78821 MADELEINE 3_06_08 mod e 78822 MADELEINE 3_06_08 act CHI pose un pied par terre 78823 MADELEINE 3_06_08 COM 2151.0 2152.0 +< 0 [=! babille] . 78824 MADELEINE 3_06_08 COM 2152.0 2154.0 0 [=! babille] . 78825 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se remet en équilibre sur la barrière 78826 MADELEINE 3_06_08 COM 2154.0 2158.0 0 [=! babille] . 78827 MADELEINE 3_06_08 act COM s'approche d'OBS à quatre pattes et lui montre une pièce de lego 78828 MADELEINE 3_06_08 MOT 2158.0 2160.0 et les autres elles s' appellent comment ? 78829 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 78830 MADELEINE 3_06_08 CHI 2160.0 2161.0 les autres ? 78831 MADELEINE 3_06_08 pho le zotʁ 78832 MADELEINE 3_06_08 mod lɛ otʁ 78833 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT en se dandinant sur la barrière 78834 MADELEINE 3_06_08 COM 2161.0 2162.0 +< 0 [=! babille] . 78835 MADELEINE 3_06_08 MOT 2162.0 2163.0 les aut(res) copines ! 78836 MADELEINE 3_06_08 CHI 2163.0 2171.0 euh y+a # Clara yy +... 78837 MADELEINE 3_06_08 pho œː laːːː klaʁa va 78838 MADELEINE 3_06_08 mod ø ia ˈklæɹə X 78839 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 78840 MADELEINE 3_06_08 CHI 2171.0 2172.0 +^ non euh +... 78841 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ œ 78842 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ ø 78843 MADELEINE 3_06_08 CHI 2172.0 2177.0 euh je sais plus . 78844 MADELEINE 3_06_08 pho œːː ʒø se ply 78845 MADELEINE 3_06_08 mod ø ʒə sɛ plys 78846 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'allonge à la jonction en deux barrières et regarde OBS 78847 MADELEINE 3_06_08 MOT 2177.0 2179.0 et y+a Louise ? 78848 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 78849 MADELEINE 3_06_08 sit COM joue par terre 78850 MADELEINE 3_06_08 MOT 2179.0 2181.0 +, Clara [/] Clara +... 78851 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se redresse et pose un pied par terre 78852 MADELEINE 3_06_08 CHI 2181.0 2186.0 non y+a # Clara yyy je crois +... 78853 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ la klaʁa buʁʒin ʒø kʁwa 78854 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ ia ˈklæɹə X ʒə kʁwa 78855 MADELEINE 3_06_08 act CHI se tortille sur la barrière 78856 MADELEINE 3_06_08 sit COM marche à quatre pattes 78857 MADELEINE 3_06_08 MOT 2186.0 2186.0 hum +... 78858 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 78859 MADELEINE 3_06_08 CHI 2186.0 2188.0 +, et y+a Clara yy ! 78860 MADELEINE 3_06_08 pho e la klaʁa vakjɛz 78861 MADELEINE 3_06_08 mod e ia ˈklæɹə X 78862 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 78863 MADELEINE 3_06_08 MOT 2188.0 2188.0 bon ! 78864 MADELEINE 3_06_08 CHI 2188.0 2194.0 pa(r)ce+qu' on avait vu Clara # une autre Clara qui s' app(e)laitClara yyy aussi . 78865 MADELEINE 3_06_08 pho paskɔ̃ ave vy klaʁa yn otʁ klaʁa ki s a plɛ klaʁa buʁʒin osi 78866 MADELEINE 3_06_08 mod paʁsk ɔ̃ avɛ vy ˈklæɹə yn otʁ ˈklæɹə ki s aplɛ ˈklæɹə X osi 78867 MADELEINE 3_06_08 act CHI pose un pied par terre 78868 MADELEINE 3_06_08 MOT 2194.0 2195.0 ah oui ! 78869 MADELEINE 3_06_08 MOT 2195.0 2197.0 et comme au(res) petites filles gentilles y+a qui ? 78870 MADELEINE 3_06_08 COM 2197.0 2198.0 +< 0 [=! babille] . 78871 MADELEINE 3_06_08 MOT 2198.0 2201.0 Nina non # pas Nina ? 78872 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se remet en équilibre sur la barrière 78873 MADELEINE 3_06_08 MOT 2201.0 2202.0 comment e(lle) s' appelle ? 78874 MADELEINE 3_06_08 CHI 2202.0 2203.0 Lina ! 78875 MADELEINE 3_06_08 pho lina 78876 MADELEINE 3_06_08 mod ˈliːnə 78877 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 78878 MADELEINE 3_06_08 MOT 2203.0 2204.0 Lina ! 78879 MADELEINE 3_06_08 MOT 2204.0 2206.0 c'est ta copine Lina ? 78880 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS 78881 MADELEINE 3_06_08 CHI 2206.0 2208.0 oui ! 78882 MADELEINE 3_06_08 pho wiːːː 78883 MADELEINE 3_06_08 mod wi 78884 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 78885 MADELEINE 3_06_08 MOT 2208.0 2209.0 et+puis y+a Noée ? 78886 MADELEINE 3_06_08 CHI 2209.0 2211.0 Noée elle pleure +... 78887 MADELEINE 3_06_08 pho noe ɛl plœʁ 78888 MADELEINE 3_06_08 mod nɔe ɛl plœʁ 78889 MADELEINE 3_06_08 act CHI descend de la barrière 78890 MADELEINE 3_06_08 MOT 2211.0 2212.0 c'est une fille Noée . 78891 MADELEINE 3_06_08 add à OBS 78892 MADELEINE 3_06_08 OBS 2212.0 2213.0 Noée c'(est) [//] elle s' appelle Noée ? 78893 MADELEINE 3_06_08 MOT 2213.0 2213.0 oui ! 78894 MADELEINE 3_06_08 sit CHI est accoudée à la barrière et regarde vers la pièce où est COM 78895 MADELEINE 3_06_08 CHI 2213.0 2215.0 et elle pleure à la +... 78896 MADELEINE 3_06_08 pho e ɛl plœʁ a la 78897 MADELEINE 3_06_08 mod e ɛl plœʁ a la 78898 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'écarte du parc 78899 MADELEINE 3_06_08 MOT 2215.0 2216.0 é@l e@l # à la fin . 78900 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde son livre, puis OBS 78901 MADELEINE 3_06_08 COM 2216.0 2217.0 +< 0 [=! babille] . 78902 MADELEINE 3_06_08 CHI 2217.0 2218.0 et y+a des garçons . 78903 MADELEINE 3_06_08 pho e la de gaʁsɔ̃ 78904 MADELEINE 3_06_08 mod e ia dɛ ɡaʁsɔ̃ 78905 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS puis MOT 78906 MADELEINE 3_06_08 OBS 2218.0 2219.0 +< c'est curieux ! 78907 MADELEINE 3_06_08 OBS 2219.0 2221.0 est+c(e)+que t(u) as des copains aussi ? 78908 MADELEINE 3_06_08 MOT 2221.0 2222.0 +< son frère ! 78909 MADELEINE 3_06_08 CHI 2222.0 2226.0 non Noée et Ouriel +... 78910 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ː noe e uʁjɛl 78911 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ nɔe e uʁjɛl 78912 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde dans le vide puis se dirige vers le parc 78913 MADELEINE 3_06_08 UNI 2226.0 2226.0 xx . 78914 MADELEINE 3_06_08 CHI 2226.0 2228.0 +, i(ls) sont jumeaux . 78915 MADELEINE 3_06_08 pho i sɔ̃ ʒymo 78916 MADELEINE 3_06_08 act CHI fait tomber son livre dans le parc 78917 MADELEINE 3_06_08 MOT 2228.0 2228.0 oui ! 78918 MADELEINE 3_06_08 CHI 2228.0 2229.0 +< oh ! 78919 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ 78920 MADELEINE 3_06_08 act CHI se penche pour récupérer son livre 78921 MADELEINE 3_06_08 CHI 2229.0 2231.0 tiens # il est tombé dans l(e) parc ! 78922 MADELEINE 3_06_08 pho tjɛ̃ il ɛ tɔ̃be dɑ̃ l paʁk 78923 MADELEINE 3_06_08 mod tjɛ̃ il e tɔ̃be dɑ̃ lə paʁk 78924 MADELEINE 3_06_08 act CHI récupère son livre 78925 MADELEINE 3_06_08 MOT 2231.0 2234.0 et comme garçons ? 78926 MADELEINE 3_06_08 sit CHI remonte son livre et regarde OBS, puis MOT 78927 MADELEINE 3_06_08 MOT 2234.0 2237.0 t(u) en as vu un c(e) matin ! 78928 MADELEINE 3_06_08 CHI 2237.0 2238.0 +< y+a # Octave +... 78929 MADELEINE 3_06_08 pho laːːː ɔktav 78930 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT et se dirige lentement vers elle 78931 MADELEINE 3_06_08 MOT 2238.0 2239.0 ouais +... 78932 MADELEINE 3_06_08 CHI 2239.0 2240.0 euh +... 78933 MADELEINE 3_06_08 pho œːː 78934 MADELEINE 3_06_08 mod ø 78935 MADELEINE 3_06_08 act CHI fait le tour du parc 78936 MADELEINE 3_06_08 COM 2240.0 2242.0 +< 0 [=! babille] . 78937 MADELEINE 3_06_08 CHI 2242.0 2244.0 +, Ouriel +... 78938 MADELEINE 3_06_08 pho uʁjɛl 78939 MADELEINE 3_06_08 MOT 2244.0 2245.0 hum ! 78940 MADELEINE 3_06_08 CHI 2245.0 2248.0 on a déjà fait les filles ! 78941 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ na deʒa fɛ le fij 78942 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ a deʒa fɛ lɛ fij 78943 MADELEINE 3_06_08 act CHI est de dos, agrippée au parc 78944 MADELEINE 3_06_08 CHI 2248.0 2251.0 +, et maint(e)nant on fait les garçons . 78945 MADELEINE 3_06_08 pho e mɛ̃tnɑ̃ ɔ̃ fɛ le gaʁsɔ̃ 78946 MADELEINE 3_06_08 mod e mɛ̃tnɑ̃ ɔ̃ fɛ lɛ ɡaʁsɔ̃ 78947 MADELEINE 3_06_08 MOT 2251.0 2254.0 alors +... 78948 MADELEINE 3_06_08 CHI 2254.0 2254.0 yy +/. 78949 MADELEINE 3_06_08 pho m 78950 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ses pieds 78951 MADELEINE 3_06_08 MOT 2254.0 2257.0 +< y+a qui d' autre dans ta classe ? 78952 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 78953 MADELEINE 3_06_08 sit on entend une petite musique de jouet 78954 MADELEINE 3_06_08 MOT 2257.0 2261.0 c'est la boule qui fait du bruit ! 78955 MADELEINE 3_06_08 act MOT passe sa main à travers les barreaux pour prendre un jouet en forme de boule 78956 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde autour d'elle pour trouver la provenance du bruit 78957 MADELEINE 3_06_08 CHI 2261.0 2268.0 pourquoi tu l' as enl(e)vée ? 78958 MADELEINE 3_06_08 pho puʁkwa ty l a ɑ̃lve 78959 MADELEINE 3_06_08 mod puʁkwa ty l as ɑ̃lve 78960 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde ce que fait MOT 78961 MADELEINE 3_06_08 sit MOT laisse tomber la boule au milieu du parc 78962 MADELEINE 3_06_08 CHI 2268.0 2272.0 pourquoi tu l' as lancée autre part ? 78963 MADELEINE 3_06_08 pho puʁkwa ty l a lɑ̃se otʁø paʁ 78964 MADELEINE 3_06_08 mod puʁkwa ty l as lɑ̃se otʁ paʁ 78965 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 78966 MADELEINE 3_06_08 MOT 2272.0 2273.0 pour+qu(e) ça fasse un+p(e)tit+peu d(e) bruit ! 78967 MADELEINE 3_06_08 OBS 2273.0 2273.0 +< pardon ! 78968 MADELEINE 3_06_08 act OBS butte contre un jouet 78969 MADELEINE 3_06_08 MOT 2273.0 2277.0 bon tu nous as pas dit comment s' app(e)laient les garçons d(e) taclasse ! 78970 MADELEINE 3_06_08 act MOT touche le ventre de CHI 78971 MADELEINE 3_06_08 sit CHI met le livre sur sa tête 78972 MADELEINE 3_06_08 CHI 2277.0 2280.0 j' ai dit Octave Ouriel ! 78973 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ e di ɔktav uʁjɛl 78974 MADELEINE 3_06_08 mod j ɛ di ɔktav uʁjɛl 78975 MADELEINE 3_06_08 act CHI baisse son bras avec le livre 78976 MADELEINE 3_06_08 MOT 2280.0 2281.0 oui # mais y+a pas que deux ? 78977 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 78978 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se tient aux barreaux du parc en regardant MOT 78979 MADELEINE 3_06_08 CHI 2281.0 2284.0 0 . 78980 MADELEINE 3_06_08 MOT 2284.0 2286.0 y+a qui d' autre ? 78981 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 78982 MADELEINE 3_06_08 sit on entend COM faire du bruit dans la pièce d'à côté 78983 MADELEINE 3_06_08 CHI 2286.0 2291.0 euh +... 78984 MADELEINE 3_06_08 pho øːːːːː 78985 MADELEINE 3_06_08 mod ø 78986 MADELEINE 3_06_08 act CHI se dandine, le dos contre le parc 78987 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 78988 MADELEINE 3_06_08 +div+ 2291.0 2335.0 div | 78989 MADELEINE 3_06_08 CHI 2291.0 2299.0 +^ dedans y+a du lait ! 78990 MADELEINE 3_06_08 pho dødɑ̃ la dy lɛ 78991 MADELEINE 3_06_08 mod dədɑ̃ ia dy lɛ 78992 MADELEINE 3_06_08 act CHI touche les jouets qui sont par terre avec son pied puis se penche en avant 78993 MADELEINE 3_06_08 MOT 2299.0 2300.0 du lait ? 78994 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde la planche jaune de lego où sont accrochées deux vaches et un objet rouge étrange 78995 MADELEINE 3_06_08 com CHI pense que le lego rouge sert à contenir le lait des vaches 78996 MADELEINE 3_06_08 CHI 2300.0 2305.0 j(e) crois qu(e) c'est plutôt pour faire des photos ! 78997 MADELEINE 3_06_08 pho ʃ kʁwa k se plyto puʁ fɛʁ de foto 78998 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə kʁwa kə sə plyto puʁ fɛʁ dɛ foto 78999 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote le lego rouge 79000 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde ce que fait CHI 79001 MADELEINE 3_06_08 com CHI pense que l'objet ressemble à un appareil photo car le rond noir dessiné dessus ressemble à un objectif 79002 MADELEINE 3_06_08 CHI 2305.0 2309.0 faut mett(r)e du lait dedans ! 79003 MADELEINE 3_06_08 pho fo mɛt dy lɛ dødɑ̃ 79004 MADELEINE 3_06_08 mod fo mɛtʁ dy lɛ dədɑ̃ 79005 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote le lego rouge puis regarde MOT 79006 MADELEINE 3_06_08 COM 2309.0 2310.0 +< 0 [=! babille] . 79007 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 79008 MADELEINE 3_06_08 MOT 2310.0 2313.0 moi j(e) pensais qu(e) c'était plutôt une plaque de cuisson +... 79009 MADELEINE 3_06_08 act MOT tripote le rond noir du lego rouge 79010 MADELEINE 3_06_08 xpnt show le rond noir de l'index 79011 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde ce que fait MOT 79012 MADELEINE 3_06_08 MOT 2313.0 2316.0 +, tu sais où on peut mettre les casseroles pour+qu' elleschauffent . 79013 MADELEINE 3_06_08 xpnt show le rond noir de l'index 79014 MADELEINE 3_06_08 CHI 2316.0 2323.0 mais le lait il est où alors ? 79015 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ lə lɛ il e u alɔʁ 79016 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde longuement le lego rouge en tenant dans une main un lego blanc et dans l'autre son livre 79017 MADELEINE 3_06_08 MOT 2323.0 2325.0 le lait euh je sais pas . 79018 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde furtivement autour d'elle 79019 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde autour d'elle 79020 MADELEINE 3_06_08 MOT 2325.0 2326.0 encore dans la vache ! 79021 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde les vaches, puis CHI 79022 MADELEINE 3_06_08 MOT 2326.0 2330.0 +, là . 79023 MADELEINE 3_06_08 act MOT prend une vache et montre son ventre 79024 MADELEINE 3_06_08 xpnt show le ventre de la vache du pouce 79025 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde ce que fait MOT 79026 MADELEINE 3_06_08 CHI 2330.0 2335.0 non # pas là ! 79027 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ːː pa la 79028 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ pa la 79029 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la vache et la touche 79030 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 79031 MADELEINE 3_06_08 CHI 2335.0 2338.0 d'habitude on l(e) met euh +... 79032 MADELEINE 3_06_08 pho dabityd ɔ̃ l mɛ œːːː 79033 MADELEINE 3_06_08 mod dabityd ɔ̃ lə mɛ ø 79034 MADELEINE 3_06_08 act CHI fixe la vache à la planche jaune 79035 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde ce que fait CHI 79036 MADELEINE 3_06_08 disc était allé 79037 MADELEINE 3_06_08 +div+ 2338.0 2398.0 div | 79038 MADELEINE 3_06_08 CHI 2338.0 2343.0 tu t(e) rappelles on était allé +... 79039 MADELEINE 3_06_08 pho ty t ʁapɛl ɔ̃ nete aleːː 79040 MADELEINE 3_06_08 mod ty tə ʁapɛl ɔ̃ etɛ ale 79041 MADELEINE 3_06_08 act CHI jette un coup d'oeil à MOT puis regarde par terre 79042 MADELEINE 3_06_08 CHI 2343.0 2344.0 +, où +... 79043 MADELEINE 3_06_08 pho u 79044 MADELEINE 3_06_08 mod u 79045 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde son lego blanc puis son livre 79046 MADELEINE 3_06_08 CHI 2344.0 2347.0 +, chez la fermière ! 79047 MADELEINE 3_06_08 pho ʃe la fɛʁmjɛʁ 79048 MADELEINE 3_06_08 mod ʃe la fɛʁmjɛʁ 79049 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde son livre 79050 MADELEINE 3_06_08 MOT 2347.0 2347.0 oui +... 79051 MADELEINE 3_06_08 CHI 2347.0 2348.0 +, avec une fille ! 79052 MADELEINE 3_06_08 pho avɛk yn fij 79053 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote les pages du livre et regarde MOT 79054 MADELEINE 3_06_08 MOT 2348.0 2349.0 oui +... 79055 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79056 MADELEINE 3_06_08 CHI 2349.0 2353.0 e(lle) [//] qui est pas [///] dans not(re) maison maistout près d(e) chez la fermière ! 79057 MADELEINE 3_06_08 pho ɛ ki e pa dɑ̃ ma dɑ̃ nɔt mezɔ̃ me tu pʁɛ d ʃe la fɛʁmjɛʁ 79058 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl ki e pa dɑ̃ ma dɑ̃ nɔtʁ mɛzɔ̃ mɛ tu pʁɛ də ʃe la fɛʁmjɛʁ 79059 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT tout en tripotant son livre 79060 MADELEINE 3_06_08 MOT 2353.0 2354.0 oui +... 79061 MADELEINE 3_06_08 MOT 2354.0 2355.0 +, comment elle s' appelle déjà ? 79062 MADELEINE 3_06_08 CHI 2355.0 2359.0 tu sais elle était allée au portique ! 79063 MADELEINE 3_06_08 pho ty sɛ ɛl ete ale o pɔʁtik 79064 MADELEINE 3_06_08 mod ty sɛ ɛl etɛ ale o pɔʁtik 79065 MADELEINE 3_06_08 act CHI tend son livre vers MOT 79066 MADELEINE 3_06_08 MOT 2359.0 2360.0 oui +... 79067 MADELEINE 3_06_08 com MOT réfléchit 79068 MADELEINE 3_06_08 MOT 2360.0 2361.0 +, euh # Léa ! 79069 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait tomber quelque chose hors-champ 79070 MADELEINE 3_06_08 CHI 2361.0 2362.0 0 . 79071 MADELEINE 3_06_08 act CHI a toujours le livre tendu devant elle 79072 MADELEINE 3_06_08 com CHI semble réfléchir 79073 MADELEINE 3_06_08 MOT 2362.0 2363.0 +< c'est Léa ? 79074 MADELEINE 3_06_08 MOT 2363.0 2365.0 +, sa fille ? 79075 MADELEINE 3_06_08 CHI 2365.0 2371.0 non elle habite tout près de chez # eux ! 79076 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ ɛl abit tu pʁɛ dø ʃeːː zø 79077 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ ɛl abit tu pʁɛ də ʃe ø 79078 MADELEINE 3_06_08 act CHI baisse le livre et regarde MOT 79079 MADELEINE 3_06_08 MOT 2371.0 2372.0 oui c'est ça ! 79080 MADELEINE 3_06_08 MOT 2372.0 2376.0 et c'est madame euh Fabienne Largi . 79081 MADELEINE 3_06_08 sit CHI tripote son livre 79082 MADELEINE 3_06_08 CHI 2376.0 2376.0 oui . 79083 MADELEINE 3_06_08 pho wi 79084 MADELEINE 3_06_08 mod wi 79085 MADELEINE 3_06_08 MOT 2376.0 2380.0 hum # et [/] et on va la voir quand elle s' occupe de la traitedes vaches ! 79086 MADELEINE 3_06_08 CHI 2380.0 2381.0 +< [//] et +... 79087 MADELEINE 3_06_08 pho e s eːː 79088 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote son livre 79089 MADELEINE 3_06_08 CHI 2381.0 2385.0 et on va surtout la voir à la messe ! 79090 MADELEINE 3_06_08 pho e ɔ̃ va syʁtu la vwaʁ a la mɛs 79091 MADELEINE 3_06_08 mod e ɔ̃ va syʁtu la vwaʁ a la mɛs 79092 MADELEINE 3_06_08 act CHI gigote en jouant avec son livre et regarde MOT 79093 MADELEINE 3_06_08 MOT 2385.0 2387.0 on la voit aussi à la messe ! 79094 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 79095 MADELEINE 3_06_08 CHI 2387.0 2389.0 0 [=! rit] [=! sourit] ! 79096 MADELEINE 3_06_08 pho e lea osi 79097 MADELEINE 3_06_08 mod e lea osi 79098 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'amuse à passer son livre sous ses jambes tout en regardant MOT 79099 MADELEINE 3_06_08 MOT 2389.0 2390.0 ouais [=! sourit] . 79100 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79101 MADELEINE 3_06_08 CHI 2390.0 2391.0 sa fille aussi ! 79102 MADELEINE 3_06_08 pho sa fij osi 79103 MADELEINE 3_06_08 mod sa fij osi 79104 MADELEINE 3_06_08 act CHI se gratte le nez 79105 MADELEINE 3_06_08 CHI 2391.0 2392.0 +, et son papa . 79106 MADELEINE 3_06_08 pho e sɔ̃ papa 79107 MADELEINE 3_06_08 mod e sɔ̃ papa 79108 MADELEINE 3_06_08 MOT 2392.0 2394.0 et quand on va la voir +... 79109 MADELEINE 3_06_08 MOT 2394.0 2395.0 +, y+a plein d(e) vaches ! 79110 MADELEINE 3_06_08 COM 2395.0 2395.0 +< 0 [=! babille] . 79111 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 79112 MADELEINE 3_06_08 sit CHI met sa main à sa bouche 79113 MADELEINE 3_06_08 MOT 2395.0 2398.0 et elles sont énormes ces vaches ! 79114 MADELEINE 3_06_08 com "MOT insiste sur le mot ""énorme""" 79115 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 79116 MADELEINE 3_06_08 CHI 2398.0 2401.0 et y+en+a aussi des bébés peut+être ! 79117 MADELEINE 3_06_08 pho e lɑ̃na osi de bebe pøtɛtʁ 79118 MADELEINE 3_06_08 mod e iɑ̃a osi dɛ bebe pøɛtʁ 79119 MADELEINE 3_06_08 act CHI retire sa main de sa bouche et regarde MOT, le livre entre ses jambes 79120 MADELEINE 3_06_08 MOT 2401.0 2403.0 oui parfois y+a des veaux +... 79121 MADELEINE 3_06_08 act MOT remue la tête 79122 MADELEINE 3_06_08 CHI 2403.0 2406.0 mais là où y+a d(e) la paille ! 79123 MADELEINE 3_06_08 pho meːː la uːː la d la paj 79124 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ la u ia də la paj 79125 MADELEINE 3_06_08 MOT 2406.0 2407.0 hum [=! hoche la tête] . 79126 MADELEINE 3_06_08 MOT 2407.0 2409.0 oui plutôt d(e) l' aut(re) côté ! 79127 MADELEINE 3_06_08 nof 79128 MADELEINE 3_06_08 sit CHI met son livre sous ses jambes en regardant MOT 79129 MADELEINE 3_06_08 MOT 2409.0 2414.0 ah # Côme nous apporte +... 79130 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde vers COM 79131 MADELEINE 3_06_08 sit COM se dirige vers MOT puis tombe 79132 MADELEINE 3_06_08 MOT 2414.0 2416.0 +, un fer+à+r(e)passer +... 79133 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde COM 79134 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ mais on l'entend faire du bruit 79135 MADELEINE 3_06_08 MOT 2416.0 2419.0 +, et une sandale ! 79136 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait du bruit par terre 79137 MADELEINE 3_06_08 COM 2419.0 2421.0 0 [=! babille] . 79138 MADELEINE 3_06_08 act COM se relève et marche vers MOT 79139 MADELEINE 3_06_08 MOT 2421.0 2424.0 0 [=! sourit] tu me donnes ? 79140 MADELEINE 3_06_08 act MOT tend la main vers COM 79141 MADELEINE 3_06_08 sit COM avance vers MOT avec un fer à repasser dans une main et une chaussure dans l'autre 79142 MADELEINE 3_06_08 UNI 2424.0 2427.0 0 [=! petit bruit] . 79143 MADELEINE 3_06_08 sit COM tape contre les lego avec son pied 79144 MADELEINE 3_06_08 MOT 2427.0 2428.0 ola@i ! 79145 MADELEINE 3_06_08 act MOT décale la planche de lego 79146 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde ce que fait MOT en faisant une grimace avec sa bouche 79147 MADELEINE 3_06_08 MOT 2428.0 2428.0 tu vas où ? 79148 MADELEINE 3_06_08 UNI 2428.0 2429.0 +< 0 [=! petit bruit] . 79149 MADELEINE 3_06_08 sit COM regarde par terre 79150 MADELEINE 3_06_08 COM 2429.0 2429.0 0 [=! babille] . 79151 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde MOT 79152 MADELEINE 3_06_08 MOT 2429.0 2430.0 +< hum ! 79153 MADELEINE 3_06_08 act MOT se décale et regarde COM 79154 MADELEINE 3_06_08 CHI 2430.0 2432.0 +< 0 [=! petit bruit] . 79155 MADELEINE 3_06_08 sit CHI tripote et regarde son livre 79156 MADELEINE 3_06_08 COM 2432.0 2433.0 0 [=! babille] . 79157 MADELEINE 3_06_08 act COM se met accroupi et fait semblant de repasser avec son fer 79158 MADELEINE 3_06_08 CHI 2433.0 2436.0 +< 0 [=! petits bruits] . 79159 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote son livre en regardant ce que fait COM 79160 MADELEINE 3_06_08 +div+ 2436.0 2571.0 div | 79161 MADELEINE 3_06_08 MOT 2436.0 2439.0 et à l' école tu joues surtout avec qui ? 79162 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79163 MADELEINE 3_06_08 add à CHI 79164 MADELEINE 3_06_08 sit COM frotte le fer à repasser par terre 79165 MADELEINE 3_06_08 CHI 2439.0 2441.0 avec Louise +... 79166 MADELEINE 3_06_08 pho avɛk lwiz 79167 MADELEINE 3_06_08 mod avɛk luːˈiːz 79168 MADELEINE 3_06_08 act CHI bouge son livre d'avant en arrière en regardant vers le bas 79169 MADELEINE 3_06_08 sit COM se relève 79170 MADELEINE 3_06_08 CHI 2441.0 2442.0 +, Clara +... 79171 MADELEINE 3_06_08 pho klaʁa 79172 MADELEINE 3_06_08 mod ˈklæɹə 79173 MADELEINE 3_06_08 sit COM avance 79174 MADELEINE 3_06_08 CHI 2442.0 2444.0 +, Clara +... 79175 MADELEINE 3_06_08 pho klaʁa 79176 MADELEINE 3_06_08 mod ˈklæɹə 79177 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 79178 MADELEINE 3_06_08 sit COM passe entre MOT et CHI 79179 MADELEINE 3_06_08 MOT 2444.0 2444.0 hum [/] hum +... 79180 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79181 MADELEINE 3_06_08 CHI 2444.0 2448.0 +, Louise et moi ! 79182 MADELEINE 3_06_08 pho lwiz e mwa 79183 MADELEINE 3_06_08 mod luːˈiːz e mwa 79184 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote son livre et regarde MOT 79185 MADELEINE 3_06_08 MOT 2448.0 2449.0 hum [=! sourit] ! 79186 MADELEINE 3_06_08 OBS 2449.0 2451.0 +< t(u) as changé d(e) maîtresse euh Mad(e)leine ? 79187 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde MOT puis OBS 79188 MADELEINE 3_06_08 CHI 2451.0 2453.0 non j(e) suis restée dans la classe des # lapins . 79189 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ ʃ ɥi ʁeste dɑ̃ la klas deːː lapɛ̃ 79190 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ ʒə sɥi ʁɛste dɑ̃ la klas dɛ lapɛ̃ 79191 MADELEINE 3_06_08 OBS 2453.0 2454.0 +< ou tu as la même ? 79192 MADELEINE 3_06_08 sit COM continue de marcher au fond de la pièce 79193 MADELEINE 3_06_08 CHI 2454.0 2460.0 mais la [///] dans la [/] la classe des lapins [///]c'est avec Sylvie # mais +... 79194 MADELEINE 3_06_08 pho me la dɑ̃ la la klas de lapɛ̃ se le se avɛk silvi meːːː 79195 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ la dɑ̃ la la klas dɛ lapɛ̃ sə lɛ sə avɛk ˈsɪlviː mɛ 79196 MADELEINE 3_06_08 act CHI fait tourner son livre dans ses mains tout en regardant MOT et OBS 79197 MADELEINE 3_06_08 CHI 2460.0 2467.0 +, [///] avant c'était la classe desescargots mais maint(e)nant ça a chan(gé) [/] changé . 79198 MADELEINE 3_06_08 pho me se py la avɑ̃ sete la klas de zeskaʁgo me mɛ̃tnɑ̃ sa a sɑ̃ ʃɑ̃ʒe 79199 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ sə plys la avɑ̃ cetɛ la klas dɛ ɛskaʁɡo mɛ mɛ̃tnɑ̃ sa a ʃɑ̃ʒe ʃɑ̃ʒe 79200 MADELEINE 3_06_08 act CHI fait tourner son livre et regarde OBS 79201 MADELEINE 3_06_08 sit COM frotte son fer à repasser par terre 79202 MADELEINE 3_06_08 MOT 2467.0 2469.0 oui c'est toujours Sylvie ! 79203 MADELEINE 3_06_08 act MOT remue la tête en regardant CHI 79204 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde MOT 79205 MADELEINE 3_06_08 CHI 2469.0 2470.0 oui . 79206 MADELEINE 3_06_08 pho wi 79207 MADELEINE 3_06_08 mod wi 79208 MADELEINE 3_06_08 MOT 2470.0 2472.0 c'était déjà elle l' année dernière ! 79209 MADELEINE 3_06_08 CHI 2472.0 2472.0 oui . 79210 MADELEINE 3_06_08 pho wi 79211 MADELEINE 3_06_08 mod wi 79212 MADELEINE 3_06_08 MOT 2472.0 2474.0 et tu l' aimes bien Sylvie ! 79213 MADELEINE 3_06_08 sit CHI semble regarder dans le vide 79214 MADELEINE 3_06_08 CHI 2474.0 2475.0 xxx du coup j(e) suis restée +/. 79215 MADELEINE 3_06_08 pho X dy ku ʃ ɥi ʁeste 79216 MADELEINE 3_06_08 mod X dy ku ʒə sɥi ʁɛste 79217 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 79218 MADELEINE 3_06_08 MOT 2475.0 2477.0 +< elle est très gentille . 79219 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait du bruit derrière 79220 MADELEINE 3_06_08 CHI 2477.0 2479.0 +, du coup j(e) suis restée dans la classe . 79221 MADELEINE 3_06_08 pho dy ku ʃ y ʁeste dɑ̃ la klas 79222 MADELEINE 3_06_08 mod dy ku ʒə sɥi ʁɛste dɑ̃ la klas 79223 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde son livre puis MOT 79224 MADELEINE 3_06_08 MOT 2479.0 2480.0 bah oui +... 79225 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait du bruit 79226 MADELEINE 3_06_08 CHI 2480.0 2485.0 mais c'est ju(s)te pa(r)ce+que j' étais venue toute petite l' annéedernière ! 79227 MADELEINE 3_06_08 pho meː se jyt paskøʒ e teːː vøny tut pøtit l ane dɛʁnjɛʁ 79228 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ sə ʒyst paʁskə j etɛ vəny tut pətit l ane dɛʁnjɛʁ 79229 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde son livre qu'elle tourne, puis MOT 79230 MADELEINE 3_06_08 sit COM se met debout et marche en regardant OBS 79231 MADELEINE 3_06_08 MOT 2485.0 2486.0 tout+à+fait ! 79232 MADELEINE 3_06_08 CHI 2486.0 2493.0 et quand on est venu tout petit l' année dernière # [/] [/] et ben@i on reste dans la classe ! 79233 MADELEINE 3_06_08 pho e kɑ̃ tɔ̃ e vøny tu pøti l ane dɛʁnjɛʁ e bɛ̃ e bɛ̃ e bɛ̃ ɔ̃ ʁɛst dɑ̃ la klas 79234 MADELEINE 3_06_08 mod e kɑ̃ ɔ̃ e vəny tu pəti l ane dɛʁnjɛʁ e bɛ̃ e bɛ̃ e bɛ̃ ɔ̃ ʁɛst dɑ̃ la klas 79235 MADELEINE 3_06_08 act CHI se frotte l'oeil et regarde MOT 79236 MADELEINE 3_06_08 sit COM marche et tombe par terre 79237 MADELEINE 3_06_08 MOT 2493.0 2493.0 hum [=! hoche la tête] ! 79238 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79239 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait du bruit 79240 MADELEINE 3_06_08 MOT 2493.0 2496.0 et les autres i(l)s sont allés dans la classe de qui ? 79241 MADELEINE 3_06_08 sit COM se met à quatre pattes 79242 MADELEINE 3_06_08 CHI 2496.0 2499.0 0 [=! grimace] . 79243 MADELEINE 3_06_08 act CHI remue les jambes et son livre 79244 MADELEINE 3_06_08 com CHI réfléchit 79245 MADELEINE 3_06_08 MOT 2499.0 2500.0 Solange ? 79246 MADELEINE 3_06_08 sit COM se dirige vers des lego et en prend 79247 MADELEINE 3_06_08 CHI 2500.0 2502.0 0 [=! fronce les sourcils] . 79248 MADELEINE 3_06_08 com CHI réfléchit 79249 MADELEINE 3_06_08 MOT 2502.0 2504.0 c'est Solange hein le prénom de leur maîtresse je crois ! 79250 MADELEINE 3_06_08 sit COM se dirige vers CHI 79251 MADELEINE 3_06_08 CHI 2504.0 2505.0 0 . 79252 MADELEINE 3_06_08 MOT 2505.0 2506.0 +, chez les moyens . 79253 MADELEINE 3_06_08 CHI 2506.0 2510.0 non chez les grands c'est Solange ! 79254 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ ʃe le gʁɑ̃ se solɑ̃ʒ 79255 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ ʃe lɛ ɡʁɑ̃ sə sɔlɑ̃ʒ 79256 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT en tripotant son livre 79257 MADELEINE 3_06_08 sit COM se relève à l'aide des barreaux du parc 79258 MADELEINE 3_06_08 MOT 2510.0 2514.0 hum # j(e) suis pas sûre . 79259 MADELEINE 3_06_08 MOT 2514.0 2516.0 j(e) sais pas comment elle s' appelle la nouvelle maîtresse desgrands . 79260 MADELEINE 3_06_08 act MOT jette un coup d'oeil à COM et regarde CHI 79261 MADELEINE 3_06_08 sit COM secoue la chaussure qu'il tient 79262 MADELEINE 3_06_08 MOT 2516.0 2518.0 avant c'était Anne_Laure +... 79263 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79264 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde dans le vide en bougeant son livre 79265 MADELEINE 3_06_08 CHI 2518.0 2518.0 0 . 79266 MADELEINE 3_06_08 MOT 2518.0 2520.0 +< tu t(e) souviens ? 79267 MADELEINE 3_06_08 CHI 2520.0 2520.0 0 . 79268 MADELEINE 3_06_08 MOT 2520.0 2522.0 +< tu t(e) souviens d' Anne_Laure ? 79269 MADELEINE 3_06_08 COM 2522.0 2523.0 +< 0 [=! babille] . 79270 MADELEINE 3_06_08 sit COM se dirige vers MOT et CHI 79271 MADELEINE 3_06_08 CHI 2523.0 2523.0 oui ! 79272 MADELEINE 3_06_08 pho wi 79273 MADELEINE 3_06_08 mod wi 79274 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 79275 MADELEINE 3_06_08 COM 2523.0 2524.0 +< 0 [=! babille] . 79276 MADELEINE 3_06_08 act COM tient la chaussure devant lui 79277 MADELEINE 3_06_08 CHI 2524.0 2533.0 elle va rester avec [/] d' autrespetits ou d' autres grands pour [/] euh pour attendre si [/] si pour[/] pour euh +... 79278 MADELEINE 3_06_08 pho ɛl va ʁeste avɛk d otʁ øːː pɛt d otʁ pøti uː d ɔtʁ gʁɑ̃ puʁ ø puʁ atɑ̃dʁ si si puʁ puʁ øː 79279 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl va ʁɛste avɛk d otʁ ø pəti d otʁ pəti u d otʁ ɡʁɑ̃ puʁ ø puʁ atɑ̃dʁ si si puʁ puʁ ø 79280 MADELEINE 3_06_08 act CHI passe son livre sous ses jambes 79281 MADELEINE 3_06_08 COM 2533.0 2535.0 +< 0 [=! petits bruits] . 79282 MADELEINE 3_06_08 act COM pose la chaussure par terre, puis la reprend, passe entre MOT et CHI, et tombe en trébuchant sur CHI 79283 MADELEINE 3_06_08 com la chute de Côme n'interrompt pas la conversation 79284 MADELEINE 3_06_08 MOT 2535.0 2537.0 pourquoi ? 79285 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde par terre et COM essaie de lui tirer son livre 79286 MADELEINE 3_06_08 CHI 2537.0 2541.0 +, pour attendre euh leur maman ou leur papa ou leur nounou ! 79287 MADELEINE 3_06_08 pho puʁ atɑ̃dʁ øː lœʁ mamɑ̃ uː lœʁ papa uː lœʁ nunu 79288 MADELEINE 3_06_08 mod puʁ atɑ̃dʁ ø lœʁ mamɑ̃ u lœʁ papa u lœʁ nunu 79289 MADELEINE 3_06_08 act CHI tire sur son livre tout en tripotant l'assiette jaune qui est à côté d'elle, puis regarde MOT 79290 MADELEINE 3_06_08 COM 2541.0 2541.0 +< 0 [=! petit bruit] . 79291 MADELEINE 3_06_08 act COM s'appuie sur MOT pour se relever 79292 MADELEINE 3_06_08 MOT 2541.0 2544.0 Anne_Laure # j(e) t' ai raconté ? 79293 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79294 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde COM 79295 MADELEINE 3_06_08 MOT 2544.0 2546.0 elle a dû déménager ! 79296 MADELEINE 3_06_08 MOT 2546.0 2549.0 elle est allée dans un autre pays très [/] très [/] très [/] trèsloin ! 79297 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde MOT et COM marche 79298 MADELEINE 3_06_08 CHI 2549.0 2555.0 non # e(lle) va peut-être accueillir d' autres petits enfants ! 79299 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ːː ɛ va pøtɛtʁ akœjiʁ d otʁə pøti zɑ̃fɑ̃ 79300 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ ɛl va pø ɛtʁ akœjiʁ dotʁ pəti ɑ̃fɑ̃ 79301 MADELEINE 3_06_08 sit COM pose la chaussure par terre 79302 MADELEINE 3_06_08 MOT 2555.0 2556.0 oui # mais dans un autre pays ! 79303 MADELEINE 3_06_08 act MOT fait un geste de la main en regardant CHI 79304 MADELEINE 3_06_08 sit COM se met à quatre pattes 79305 MADELEINE 3_06_08 CHI 2556.0 2560.0 mais en avion ! 79306 MADELEINE 3_06_08 pho me ɑ̃ avjɔ̃ 79307 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ ɑ̃ avjɔ̃ 79308 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait du bruit 79309 MADELEINE 3_06_08 MOT 2560.0 2562.0 [=! hoche la tête] # elle est allée auVietnam ! 79310 MADELEINE 3_06_08 act MOT jette u coup d'oeil à COM 79311 MADELEINE 3_06_08 CHI 2562.0 2566.0 oh c'est très loin ça ! 79312 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ se tʁe lwɛ̃ sa 79313 MADELEINE 3_06_08 mod o sə tʁɛ lwɛ̃ sa 79314 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde son livre puis OBS 79315 MADELEINE 3_06_08 MOT 2566.0 2567.0 oui c'est très [/] très loin ! 79316 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde dans le vide en tripotant son livre 79317 MADELEINE 3_06_08 CHI 2567.0 2570.0 et c'est très [/] très lo(in) [///] long aussi ! 79318 MADELEINE 3_06_08 pho e se tʁe tʁe lu lɔ̃ osi 79319 MADELEINE 3_06_08 mod e sə tʁɛ tʁɛ lwɛ̃ lɔ̃ osi 79320 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 79321 MADELEINE 3_06_08 COM 2570.0 2571.0 +< 0 [=! babille] . 79322 MADELEINE 3_06_08 MOT 2571.0 2571.0 très long oui ! 79323 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde COM 79324 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 79325 MADELEINE 3_06_08 COM 2571.0 2572.0 +< 0 [=! babille] . 79326 MADELEINE 3_06_08 +div+ 2572.0 2655.0 div | 79327 MADELEINE 3_06_08 CHI 2572.0 2575.0 tu veux faire des autocollants ? 79328 MADELEINE 3_06_08 pho tu vø fɛʁ de zotokolɑ̃ 79329 MADELEINE 3_06_08 mod ty vø fɛʁ dɛ otokolɑ̃ 79330 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'avance vers OBS et lui tendant le livre 79331 MADELEINE 3_06_08 add à OBS 79332 MADELEINE 3_06_08 COM 2575.0 2575.0 0 [=! babille] . 79333 MADELEINE 3_06_08 CHI 2575.0 2581.0 +< tu vas voir y+a une page avec des autocollants +... 79334 MADELEINE 3_06_08 pho ty va vwaʁ la yn paʒ avɛk de zotokolɑ̃ 79335 MADELEINE 3_06_08 act CHI se dirige vers OBS à quatre pattes et prend son livre 79336 MADELEINE 3_06_08 CHI 2581.0 2583.0 j(e) vais chercher la page ! 79337 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ ve ʃɛʁʃe la paʒ 79338 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə vɛ ʃɛʁʃe la paʒ 79339 MADELEINE 3_06_08 act CHI ouvre son livre 79340 MADELEINE 3_06_08 sit COM marche à quatre pattes vers des legos 79341 MADELEINE 3_06_08 MOT 2583.0 2590.0 xxx . 79342 MADELEINE 3_06_08 act MOT prend un personnage de lego 79343 MADELEINE 3_06_08 com MOT parle tout doucement 79344 MADELEINE 3_06_08 add à COM 79345 MADELEINE 3_06_08 sit CHI tourne les pages de son livre 79346 MADELEINE 3_06_08 MOT 2590.0 2592.0 là ! 79347 MADELEINE 3_06_08 act MOT fixe le personnage à un autre lego 79348 MADELEINE 3_06_08 add à COM 79349 MADELEINE 3_06_08 OBS 2592.0 2597.0 vous allez partir en vacances ? 79350 MADELEINE 3_06_08 sit COM s'éloigne à quatre pattes 79351 MADELEINE 3_06_08 CHI 2597.0 2600.0 oui . 79352 MADELEINE 3_06_08 pho wi 79353 MADELEINE 3_06_08 mod wi 79354 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 79355 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait du bruit 79356 MADELEINE 3_06_08 OBS 2600.0 2600.0 Mad(e)leine oui ? 79357 MADELEINE 3_06_08 CHI 2600.0 2601.0 0 [=! hoche la tête] . 79358 MADELEINE 3_06_08 OBS 2601.0 2602.0 quand ? 79359 MADELEINE 3_06_08 CHI 2602.0 2604.0 ben l' année prochaine . 79360 MADELEINE 3_06_08 pho bɛ̃ l ane pʁoʃɛn 79361 MADELEINE 3_06_08 mod bɛ̃ l ane pʁoʃɛn 79362 MADELEINE 3_06_08 act CHI tourne une page 79363 MADELEINE 3_06_08 COM 2604.0 2605.0 +< 0 [=! babille] . 79364 MADELEINE 3_06_08 act COM se dirige vers ke parc à quatre pattes 79365 MADELEINE 3_06_08 CHI 2605.0 2607.0 c'est là où y+a des autocollants ! 79366 MADELEINE 3_06_08 pho se la u ja de zotokolɑ̃ 79367 MADELEINE 3_06_08 mod sə la u ia dɛ otokolɑ̃ 79368 MADELEINE 3_06_08 act CHI tourne le livre vers OBS en regardant les autocollants 79369 MADELEINE 3_06_08 COM 2607.0 2608.0 +< 0 [=! babille] . 79370 MADELEINE 3_06_08 act COM pose un autre personnage sur le lego jaune 79371 MADELEINE 3_06_08 OBS 2608.0 2610.0 ah t(u) en as déjà utilisé quelques+uns ! 79372 MADELEINE 3_06_08 sit COM joue au lego 79373 MADELEINE 3_06_08 CHI 2610.0 2613.0 quand t(u) étais pas là ! 79374 MADELEINE 3_06_08 pho kɑ̃ t ete pa la 79375 MADELEINE 3_06_08 mod kɑ̃ ty etɛ pa la 79376 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 79377 MADELEINE 3_06_08 sit COM observe un lego jaune et s'assoit correctement 79378 MADELEINE 3_06_08 OBS 2613.0 2614.0 bah oui ! 79379 MADELEINE 3_06_08 OBS 2614.0 2618.0 et alors tu les colles de(ssus) [//] sur l' histoire ? 79380 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde les autocollants 79381 MADELEINE 3_06_08 CHI 2618.0 2624.0 non faut les coller sur leur # dessins ! 79382 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ fo le kole syʁ lœʁ desɛ̃ 79383 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ fo lɛ kole syʁ lœʁ desɛ̃ 79384 MADELEINE 3_06_08 act CHI se tourne plus vers OBS et la regarde 79385 MADELEINE 3_06_08 OBS 2624.0 2625.0 hum [/] hum # ah d'accord ! 79386 MADELEINE 3_06_08 COM 2625.0 2625.0 +< 0 [=! babille] . 79387 MADELEINE 3_06_08 act COM tend le lego jaune à MOT 79388 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde le livre 79389 MADELEINE 3_06_08 OBS 2625.0 2627.0 et y+a pas une histoire ? 79390 MADELEINE 3_06_08 CHI 2627.0 2627.0 non ! 79391 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ 79392 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 79393 MADELEINE 3_06_08 COM 2627.0 2628.0 +< 0 [=! babille] . 79394 MADELEINE 3_06_08 act COM regarde MOT 79395 MADELEINE 3_06_08 OBS 2628.0 2629.0 ah ! 79396 MADELEINE 3_06_08 MOT 2629.0 2630.0 mais si Mad(e)leine ! 79397 MADELEINE 3_06_08 act MOT tend la main et COM lui donne quelque chose 79398 MADELEINE 3_06_08 MOT 2630.0 2632.0 +, j(e) t' ai lu l' histoire +... 79399 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde le livre 79400 MADELEINE 3_06_08 MOT 2632.0 2633.0 +, (en)fin le début seulement . 79401 MADELEINE 3_06_08 COM 2633.0 2639.0 0 [=! babille] . 79402 MADELEINE 3_06_08 act COM se lève 79403 MADELEINE 3_06_08 sit CHI s'allonge par terre 79404 MADELEINE 3_06_08 MOT 2639.0 2640.0 xx . 79405 MADELEINE 3_06_08 add à COM 79406 MADELEINE 3_06_08 COM 2640.0 2641.0 +< 0 [=! babille] . 79407 MADELEINE 3_06_08 com COM et MOT sont hors-champ 79408 MADELEINE 3_06_08 OBS 2641.0 2641.0 +< alors +... 79409 MADELEINE 3_06_08 CHI 2641.0 2642.0 +< 0 [=! bruit d'effort] . 79410 MADELEINE 3_06_08 act CHI tourne une page et se met sur le ventre 79411 MADELEINE 3_06_08 COM 2642.0 2643.0 0 [=! babille] . 79412 MADELEINE 3_06_08 CHI 2643.0 2644.0 +< tu veux en coller ? 79413 MADELEINE 3_06_08 pho ty vø ɑ̃ kole 79414 MADELEINE 3_06_08 act CHI tourne le livre vers OBS et la regarde 79415 MADELEINE 3_06_08 OBS 2644.0 2645.0 hé j(e) peux pas coller là ! 79416 MADELEINE 3_06_08 OBS 2645.0 2646.0 +, Mad(e)leine pa(r)ce+que j(e) te filme ! 79417 MADELEINE 3_06_08 MOT 2646.0 2648.0 +< attends # tu veux qu(e) j(e) te l(e) lise ? 79418 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 79419 MADELEINE 3_06_08 MOT 2648.0 2650.0 Mad(e)leine # viens ! 79420 MADELEINE 3_06_08 act MOT est accroupie et tend la main vers CHI 79421 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se tourne vers MOT 79422 MADELEINE 3_06_08 CHI 2650.0 2651.0 [/] tu m(e) lis tout hein ! 79423 MADELEINE 3_06_08 pho ty m li ty m li tu ɛ̃ 79424 MADELEINE 3_06_08 mod ty mə li ty mə li tu ɛ̃ 79425 MADELEINE 3_06_08 act CHI donne le livre à MOT et s'assoit à côté d'elle 79426 MADELEINE 3_06_08 sit MOT prend le livre 79427 MADELEINE 3_06_08 MOT 2651.0 2653.0 alors +... 79428 MADELEINE 3_06_08 act MOT feuillette le livre 79429 MADELEINE 3_06_08 sit COM tape du pied 79430 MADELEINE 3_06_08 CHI 2653.0 2655.0 tu m(e) lis tout [/] tout [/] tout ! 79431 MADELEINE 3_06_08 pho ty m li tu tu tu 79432 MADELEINE 3_06_08 mod ty mə li tu tu tu 79433 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'assoit plus près de MOT et regarde le livre 79434 MADELEINE 3_06_08 sit MOT tourne les pages 79435 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 79436 MADELEINE 3_06_08 +div+ 2655.0 2816.0 div | 79437 MADELEINE 3_06_08 MOT 2655.0 2658.0 [=! lit] +... 79438 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde la couverture et lit le titre 79439 MADELEINE 3_06_08 MOT 2658.0 2662.0 [=! lit] +... 79440 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un dessin du livre de l'index 79441 MADELEINE 3_06_08 sit COM pose un lego sur le livre 79442 MADELEINE 3_06_08 CHI 2662.0 2662.0 0 . 79443 MADELEINE 3_06_08 act CHI déplace le lego et regarde le livre 79444 MADELEINE 3_06_08 MOT 2662.0 2664.0 +< +, un vieux +..? 79445 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79446 MADELEINE 3_06_08 CHI 2664.0 2665.0 0 . 79447 MADELEINE 3_06_08 MOT 2665.0 2665.0 +, [=! lit] . 79448 MADELEINE 3_06_08 MOT 2665.0 2668.0 c'est [/] c'est comme une marmite ! 79449 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI puis le livre 79450 MADELEINE 3_06_08 sit COM marche sur des lego 79451 MADELEINE 3_06_08 MOT 2668.0 2670.0 [=! lit] +... 79452 MADELEINE 3_06_08 act MOT soulève le livre 79453 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un dessin de l'index 79454 MADELEINE 3_06_08 sit COM marche sur des legos et fait du bruit 79455 MADELEINE 3_06_08 CHI 2670.0 2673.0 ++ campagne +... 79456 MADELEINE 3_06_08 pho kɑ̃paɲ 79457 MADELEINE 3_06_08 mod kɑ̃panj 79458 MADELEINE 3_06_08 com CHI parle d'une toute petite voix car elle ne semble pas sûre de la réponse 79459 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde CHI 79460 MADELEINE 3_06_08 MOT 2673.0 2674.0 +, [=! lit] +... 79461 MADELEINE 3_06_08 sit CHI tripote un lego tout en regardant le livre 79462 MADELEINE 3_06_08 MOT 2674.0 2675.0 +, la [=! lit] +... 79463 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un dessin de l'index 79464 MADELEINE 3_06_08 sit COM marche vers CHI 79465 MADELEINE 3_06_08 CHI 2675.0 2676.0 ++ vache ! 79466 MADELEINE 3_06_08 pho vaʃ 79467 MADELEINE 3_06_08 mod vaʃ 79468 MADELEINE 3_06_08 MOT 2676.0 2678.0 +, [=! lit] +... 79469 MADELEINE 3_06_08 act MOT suit le texte avec son doigt en lisant 79470 MADELEINE 3_06_08 sit COM se place devant MOT et CHI 79471 MADELEINE 3_06_08 MOT 2678.0 2683.0 [=! lit] +... 79472 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un dessin de l'index 79473 MADELEINE 3_06_08 sit COM tombe 79474 MADELEINE 3_06_08 CHI 2683.0 2686.0 ++ fermière ! 79475 MADELEINE 3_06_08 pho fːɛʁmjɛʁ 79476 MADELEINE 3_06_08 mod fɛʁmjɛʁ 79477 MADELEINE 3_06_08 sit COM prend le lego que tenait CHI et s'assoit 79478 MADELEINE 3_06_08 MOT 2686.0 2687.0 +, <à la ferme> [=! lit] ! 79479 MADELEINE 3_06_08 com MOT corrige CHI 79480 MADELEINE 3_06_08 sit COM joue aux lego 79481 MADELEINE 3_06_08 CHI 2687.0 2688.0 à la ferme ! 79482 MADELEINE 3_06_08 pho a la fɛʁm 79483 MADELEINE 3_06_08 mod a la fɛʁm 79484 MADELEINE 3_06_08 com CHI répète ce que dit MOT 79485 MADELEINE 3_06_08 MOT 2688.0 2691.0 [=! lit] +... 79486 MADELEINE 3_06_08 com COM cache les mains de MOT mais on suppose qu'elle pointe un dessin 79487 MADELEINE 3_06_08 CHI 2691.0 2695.0 ++ morceau de bois ! 79488 MADELEINE 3_06_08 pho mɔʁso dø bwa 79489 MADELEINE 3_06_08 mod mɔʁso də bwa 79490 MADELEINE 3_06_08 sit COM se penche sur le côté 79491 MADELEINE 3_06_08 MOT 2695.0 2696.0 +, [=! lit] +... 79492 MADELEINE 3_06_08 act MOT bouge les jambes 79493 MADELEINE 3_06_08 com MOT corrige CHI 79494 MADELEINE 3_06_08 CHI 2696.0 2698.0 d' un bâton ! 79495 MADELEINE 3_06_08 pho d ɛ̃ batɔ̃ 79496 MADELEINE 3_06_08 mod d œ̃ batɔ̃ 79497 MADELEINE 3_06_08 com CHI répète ce que dit MOT 79498 MADELEINE 3_06_08 sit MOT se met accroupie 79499 MADELEINE 3_06_08 MOT 2698.0 2699.0 +, [=! lit] ! 79500 MADELEINE 3_06_08 act MOT pose le livre par terre 79501 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait du bruit 79502 MADELEINE 3_06_08 MOT 2699.0 2703.0 oh la vache noire ne veut pas avancer ! 79503 MADELEINE 3_06_08 act MOT jette un coup d'oeil à CHI 79504 MADELEINE 3_06_08 MOT 2703.0 2706.0 <à la ferme> [=! lit] . 79505 MADELEINE 3_06_08 act MOT tourne la page et lit 79506 MADELEINE 3_06_08 sit COM joue avec les barreaux du parc 79507 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas très bien COM car il est à moitié dans le champ de la caméra 79508 MADELEINE 3_06_08 MOT 2706.0 2709.0 et oui c'est plein d(e) petites histoires au+fait ! 79509 MADELEINE 3_06_08 act MOT remet ses cheveux 79510 MADELEINE 3_06_08 MOT 2709.0 2710.0 [=! lit] +... 79511 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de la bicyclette de l'index 79512 MADELEINE 3_06_08 COM 2710.0 2711.0 +< 0 [=! babille] . 79513 MADELEINE 3_06_08 act COM se tourne vers OBS 79514 MADELEINE 3_06_08 CHI 2711.0 2713.0 ++ bicyclette . 79515 MADELEINE 3_06_08 pho bisiklɛt 79516 MADELEINE 3_06_08 mod bisiklɛt 79517 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde CHI 79518 MADELEINE 3_06_08 MOT 2713.0 2715.0 [=! lit] +... 79519 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde le livre 79520 MADELEINE 3_06_08 MOT 2715.0 2716.0 +, [=! lit] +... 79521 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de le ferme de l'index 79522 MADELEINE 3_06_08 COM 2716.0 2716.0 +< 0 [=! babille] . 79523 MADELEINE 3_06_08 com COM est quasiment hors-champ 79524 MADELEINE 3_06_08 CHI 2716.0 2720.0 0 . 79525 MADELEINE 3_06_08 act CHI gigote en regardant le livre 79526 MADELEINE 3_06_08 com CHI essaie de trouver ce que représente le dessin que MOT lui montre 79527 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait du bruit avec ses jouets 79528 MADELEINE 3_06_08 MOT 2720.0 2721.0 c'est comme tout+à+l'heure +... 79529 MADELEINE 3_06_08 act MOT jette un coup d'oeil à CHI et enlève son doigt du livre 79530 MADELEINE 3_06_08 CHI 2721.0 2722.0 +< yy ! 79531 MADELEINE 3_06_08 pho tuʁ 79532 MADELEINE 3_06_08 CHI 2722.0 2722.0 euh +... 79533 MADELEINE 3_06_08 pho œːːː 79534 MADELEINE 3_06_08 mod ø 79535 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 79536 MADELEINE 3_06_08 MOT 2722.0 2724.0 +< +, [=! lit] +... 79537 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de l'index 79538 MADELEINE 3_06_08 com on ne sait pas trop si MOT lit ou si elle interprète juste le dessin 79539 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait tomber un jouet et se baisse pour le ramasser 79540 MADELEINE 3_06_08 CHI 2724.0 2725.0 de la ferme +... 79541 MADELEINE 3_06_08 pho dø la fɛʁm 79542 MADELEINE 3_06_08 mod də la fɛʁm 79543 MADELEINE 3_06_08 com CHI se corrige en répétant ce que MOT a dit 79544 MADELEINE 3_06_08 MOT 2725.0 2727.0 +, [=! lit] ! 79545 MADELEINE 3_06_08 MOT 2727.0 2730.0 [=! lit] +... 79546 MADELEINE 3_06_08 com MOT imite le bruit des canards 79547 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image des oies de l'index 79548 MADELEINE 3_06_08 CHI 2730.0 2731.0 ++ canards ! 79549 MADELEINE 3_06_08 pho kanaʁ 79550 MADELEINE 3_06_08 mod kanaʁ 79551 MADELEINE 3_06_08 MOT 2731.0 2732.0 +, [=! lit] ! 79552 MADELEINE 3_06_08 act MOT fait un geste du doigt en corrigeant CHI 79553 MADELEINE 3_06_08 MOT 2732.0 2735.0 [=! lit] +... 79554 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de la poule de l'index 79555 MADELEINE 3_06_08 sit COM passe devant la caméra, un lego à la main 79556 MADELEINE 3_06_08 CHI 2735.0 2736.0 0 . 79557 MADELEINE 3_06_08 MOT 2736.0 2738.0 c'est quoi ça ? 79558 MADELEINE 3_06_08 sit COM marche vers MOT et CHI, puis se retourne vers OBS 79559 MADELEINE 3_06_08 CHI 2738.0 2739.0 ++ poule +... 79560 MADELEINE 3_06_08 pho pul 79561 MADELEINE 3_06_08 mod pul 79562 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde CHI 79563 MADELEINE 3_06_08 MOT 2739.0 2741.0 +, [=! lit] +... 79564 MADELEINE 3_06_08 act MOT redresse un peu le livre 79565 MADELEINE 3_06_08 sit COM s'assoit maladroitement à côté de CHI 79566 MADELEINE 3_06_08 MOT 2741.0 2742.0 la [=! lit] +... 79567 MADELEINE 3_06_08 act MOT penche le livre vers CHI 79568 MADELEINE 3_06_08 com on suppose que MOT pointe le dessin mais COM la cache 79569 MADELEINE 3_06_08 COM 2742.0 2743.0 +< 0 [=! babille] . 79570 MADELEINE 3_06_08 act COM fait du bruit avec ses jouets 79571 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde le livre 79572 MADELEINE 3_06_08 MOT 2743.0 2743.0 c'est qui elle ? 79573 MADELEINE 3_06_08 COM 2743.0 2744.0 +< 0 [=! babille] . 79574 MADELEINE 3_06_08 CHI 2744.0 2744.0 je sais pas ! 79575 MADELEINE 3_06_08 pho ʒə seː pa 79576 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə sɛ pa 79577 MADELEINE 3_06_08 com on entend mal ce que dit CHI car COM fait du bruit 79578 MADELEINE 3_06_08 COM 2744.0 2745.0 +< 0 [=! babille] . 79579 MADELEINE 3_06_08 MOT 2745.0 2746.0 c'est la fermière ! 79580 MADELEINE 3_06_08 act MOT s'accoude sur son genou et relève le livre 79581 MADELEINE 3_06_08 MOT 2746.0 2748.0 [=! lit] ! 79582 MADELEINE 3_06_08 sit COM essaie de toucher le livre mais il se déséquilibre et tombe en avant 79583 MADELEINE 3_06_08 MOT 2748.0 2751.0 [=! lit] +... 79584 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image des cochons de l'index 79585 MADELEINE 3_06_08 CHI 2751.0 2753.0 ++ cochons ! 79586 MADELEINE 3_06_08 pho koʃɔ̃ 79587 MADELEINE 3_06_08 mod koʃɔ̃ 79588 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde CHI et COM joue 79589 MADELEINE 3_06_08 MOT 2753.0 2755.0 dans la mare aux cochons ? 79590 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI en levant les épaules 79591 MADELEINE 3_06_08 com MOT essaie de faire réagir CHI par rapport à ce qu'elles viennent de lire 79592 MADELEINE 3_06_08 OBS 2755.0 2756.0 +< 0 [=! rit] . 79593 MADELEINE 3_06_08 MOT 2756.0 2759.0 tu sais c(e)+que c'est la mare aux cochons ? 79594 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde le livre, puis CHI 79595 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas le visage de MOT à cause de ses cheveux mais on suppose qu'elle sourit 79596 MADELEINE 3_06_08 CHI 2759.0 2760.0 non ? 79597 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ 79598 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 79599 MADELEINE 3_06_08 MOT 2760.0 2763.0 c'est un endroit où y+a plein d(e) boue et plein d' eau # trèssale . 79600 MADELEINE 3_06_08 act MOT remet ses cheveux et regarde CHI 79601 MADELEINE 3_06_08 sit CHI change de position par terre tout en regardant le livre 79602 MADELEINE 3_06_08 MOT 2763.0 2766.0 mais tu vois comme elle fait d(e) la bicyclette mais elle sait pasfreiner ! 79603 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde l'image, puis CHI 79604 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image du livre de l'index 79605 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se met sur les genoux tout en regardant l'image que MOT lui montre 79606 MADELEINE 3_06_08 MOT 2766.0 2773.0 [=! lit] ! 79607 MADELEINE 3_06_08 act MOT suit la ligne du texte avec son index 79608 MADELEINE 3_06_08 MOT 2773.0 2774.0 tu vois elle arrive pas à freiner ! 79609 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image du livre vaguement de l'index 79610 MADELEINE 3_06_08 MOT 2774.0 2776.0 [=! lit] +... 79611 MADELEINE 3_06_08 xpnt show les oies sur la grande images du livre, de l'index 79612 MADELEINE 3_06_08 MOT 2776.0 2778.0 +, [=! lit] +... 79613 MADELEINE 3_06_08 xpnt show la poule sur le grande image, de l'index 79614 MADELEINE 3_06_08 sit COM glisse sur un lego en marchant à quatre pattes 79615 MADELEINE 3_06_08 MOT 2778.0 2779.0 [/] t'as vu la p(e)tite poule ! 79616 MADELEINE 3_06_08 com MOT prend une voix aiguë 79617 MADELEINE 3_06_08 MOT 2779.0 2782.0 [=! lit] +... 79618 MADELEINE 3_06_08 sit COM s'éloigne à quatre pattes 79619 MADELEINE 3_06_08 MOT 2782.0 2784.0 +, [=! lit] +... 79620 MADELEINE 3_06_08 xpnt show la fermière sur la grande image, de l'index 79621 MADELEINE 3_06_08 MOT 2784.0 2789.0 <0 [=! bruit d'étonnement] pourvu que Martine ne tombe pas [///] [=! bafouille] dans la mare du cochon> [=! lit] ! 79622 MADELEINE 3_06_08 act MOT porte la main à son front, puis regarde CHI 79623 MADELEINE 3_06_08 MOT 2789.0 2791.0 si elle tombe dans la mare du cochon +... 79624 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79625 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde le livre 79626 MADELEINE 3_06_08 MOT 2791.0 2792.0 +, qu'est+c(e)+qui va s(e) passer ? 79627 MADELEINE 3_06_08 CHI 2792.0 2794.0 je sais pas . 79628 MADELEINE 3_06_08 pho ʒø se pa 79629 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə sɛ pa 79630 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 79631 MADELEINE 3_06_08 CHI 2794.0 2798.0 elle va tomber dans la boue ! 79632 MADELEINE 3_06_08 pho ɛl va tɔ̃be dɑ̃ la buː 79633 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl va tɔ̃be dɑ̃ la bu 79634 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 79635 MADELEINE 3_06_08 MOT 2798.0 2799.0 et alors elle va être +..? 79636 MADELEINE 3_06_08 CHI 2799.0 2802.0 ++ sale ! 79637 MADELEINE 3_06_08 pho sal 79638 MADELEINE 3_06_08 mod sal 79639 MADELEINE 3_06_08 MOT 2802.0 2805.0 ah oui # dégoutante même hein ! 79640 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde le livre, puis CHI 79641 MADELEINE 3_06_08 MOT 2805.0 2806.0 bah [=! air de dégoût] ! 79642 MADELEINE 3_06_08 CHI 2806.0 2808.0 elle va être [=! sourit] ! 79643 MADELEINE 3_06_08 pho ɛl va ɛtʁ obliʒe d pʁɑ̃d ɛ̃ bɛ̃ 79644 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl va ɛtʁ obliʒe də pʁɑ̃dʁ œ̃ bɛ̃ 79645 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 79646 MADELEINE 3_06_08 sit MOT sourit en regardant CHI 79647 MADELEINE 3_06_08 MOT 2808.0 2814.0 [=! sourit] [/] ah oui ça carrément hein et+puis de laver [///] tous ces vêtements sa p(e)tite robe rose +... 79648 MADELEINE 3_06_08 xpnt show la robe rose de l'index 79649 MADELEINE 3_06_08 MOT 2814.0 2816.0 +^ oui elle sait pas freiner ! 79650 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde le livre, puis CHI 79651 MADELEINE 3_06_08 xpnt show Martine de l'index 79652 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 79653 MADELEINE 3_06_08 +div+ 2816.0 2854.0 div | 79654 MADELEINE 3_06_08 MOT 2816.0 2818.0 t(u) as fait du vélo toi dimanche ? 79655 MADELEINE 3_06_08 CHI 2818.0 2818.0 oui . 79656 MADELEINE 3_06_08 pho wi 79657 MADELEINE 3_06_08 mod wi 79658 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 79659 MADELEINE 3_06_08 MOT 2818.0 2820.0 y avait des freins sur ton vélo ? 79660 MADELEINE 3_06_08 CHI 2820.0 2822.0 non . 79661 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ 79662 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 79663 MADELEINE 3_06_08 sit COM joue aux legos, allongé par terre 79664 MADELEINE 3_06_08 MOT 2822.0 2823.0 non ? 79665 MADELEINE 3_06_08 MOT 2823.0 2827.0 i(l) d(e)vait y+en avoir mais c'était à plat # donc euh +... 79666 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde OBS en repoussant ses cheveux, puis regarde à nouveau CHI 79667 MADELEINE 3_06_08 sit COM marche à quatre pattes et passe devant MOT 79668 MADELEINE 3_06_08 MOT 2827.0 2830.0 +, t(u) as pas dû freiner j(e) pense . 79669 MADELEINE 3_06_08 sit COM tape un lego sur le sol en marchant à quatre pattes 79670 MADELEINE 3_06_08 CHI 2830.0 2832.0 et du coup j(e) suis tombée +... 79671 MADELEINE 3_06_08 pho e dy ku ʃ ɥi tɔ̃be 79672 MADELEINE 3_06_08 mod e dy ku ʒə sɥi tɔ̃be 79673 MADELEINE 3_06_08 act CHI parle tout en regardant vers le livre 79674 MADELEINE 3_06_08 sit COM sort du champ de la caméra, toujours à quatre pattes 79675 MADELEINE 3_06_08 CHI 2832.0 2836.0 mais [/] où [/] là où je roule . 79676 MADELEINE 3_06_08 pho meːːː la uːː ʒ u la u ʒø ʁul 79677 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ la u ʒə u la u ʒə ʁul 79678 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 79679 MADELEINE 3_06_08 MOT 2836.0 2837.0 ah oui . 79680 MADELEINE 3_06_08 MOT 2837.0 2839.0 et t(u) es tombée deux fois # quand t(u) étais avec papa c'est ça? 79681 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde en direction du livre en faisant une grimace avec sa bouche 79682 MADELEINE 3_06_08 CHI 2839.0 2842.0 non pas deux fois ! 79683 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ pa dø fwa 79684 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ pa dø fwa 79685 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde MOT 79686 MADELEINE 3_06_08 MOT 2842.0 2843.0 non ? 79687 MADELEINE 3_06_08 MOT 2843.0 2844.0 une seule fois ? 79688 MADELEINE 3_06_08 sit CHI tourne la tête vers le livre 79689 MADELEINE 3_06_08 CHI 2844.0 2846.0 non # plein d(e) fois même ! 79690 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ plɛ̃ d fwa mɛm 79691 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ plɛ̃ də fwa mɛm 79692 MADELEINE 3_06_08 act "CHI fait un geste de la main pour symboliser le ""plein de fois""" 79693 MADELEINE 3_06_08 MOT 2846.0 2847.0 ah bon ? 79694 MADELEINE 3_06_08 MOT 2847.0 2848.0 plus que ça # ah oui ? 79695 MADELEINE 3_06_08 act MOT pousse ses cheveux et pose le livre par terre 79696 MADELEINE 3_06_08 CHI 2848.0 2848.0 +< plein [/] plein [/] plein . 79697 MADELEINE 3_06_08 pho plɛ̃ plɛ̃ plɛ̃ 79698 MADELEINE 3_06_08 MOT 2848.0 2850.0 mais c'était bien quand+même ? 79699 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde vers le sol 79700 MADELEINE 3_06_08 CHI 2850.0 2850.0 0 . 79701 MADELEINE 3_06_08 act CHI se penche par-dessus le livre 79702 MADELEINE 3_06_08 MOT 2850.0 2852.0 +< hein le vélo ? 79703 MADELEINE 3_06_08 act MOT change de position assise 79704 MADELEINE 3_06_08 CHI 2852.0 2853.0 oui ! 79705 MADELEINE 3_06_08 pho wi 79706 MADELEINE 3_06_08 mod wi 79707 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde attentivement le livre 79708 MADELEINE 3_06_08 MOT 2853.0 2854.0 tu voudras qu' on y r(e)tourne ? 79709 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 79710 MADELEINE 3_06_08 +div+ 2854.0 2877.0 div | 79711 MADELEINE 3_06_08 CHI 2854.0 2859.0 oui pourquoi la [/] [/] la fille ? 79712 MADELEINE 3_06_08 pho wu puʁkwa la la fij la fij 79713 MADELEINE 3_06_08 mod wi puʁkwa la la fij la fij 79714 MADELEINE 3_06_08 xpnt show une image de l'index 79715 MADELEINE 3_06_08 sit MOT se penche pour regarder ce que montre CHI 79716 MADELEINE 3_06_08 MOT 2859.0 2861.0 c'est qui ça ? 79717 MADELEINE 3_06_08 xpnt show quelque chose sur l'image de l'index 79718 MADELEINE 3_06_08 MOT 2861.0 2862.0 je sais pas ! 79719 MADELEINE 3_06_08 MOT 2862.0 2864.0 xxx i(ls) s(e) passent les bicyclettes ! 79720 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de l'index 79721 MADELEINE 3_06_08 MOT 2864.0 2868.0 parce+que parfois dans la campagne y+a des barrières pour+que lesvaches puissent pas passer . 79722 MADELEINE 3_06_08 xpnt show les barrières de l'index 79723 MADELEINE 3_06_08 MOT 2868.0 2874.0 et alors du coup [/] i(l) faut passer les bicyclettespar+dessus la barrière ! 79724 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de l'index 79725 MADELEINE 3_06_08 MOT 2874.0 2877.0 et tu vois comme i(ls) sont qu(e) deux +... 79726 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de l'index 79727 MADELEINE 3_06_08 sit on entend une petite musique 79728 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 79729 MADELEINE 3_06_08 MOT 2877.0 2878.0 +, bah i(ls) s' aident ! 79730 MADELEINE 3_06_08 act MOT se gratte le visage 79731 MADELEINE 3_06_08 MOT 2878.0 2884.0 0 [=! rit] . 79732 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde OBS en remettant ses cheveux 79733 MADELEINE 3_06_08 MOT 2884.0 2885.0 oh une p(e)tite musique ! 79734 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79735 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS 79736 MADELEINE 3_06_08 OBS 2885.0 2886.0 +< excusez moi [=! chuchote] ! 79737 MADELEINE 3_06_08 com la petite musique est la sonnerie du portable de OBS 79738 MADELEINE 3_06_08 MOT 2886.0 2889.0 tu crois qu(e) c'est quoi ? 79739 MADELEINE 3_06_08 act MOT remet les cheveux de CHI derrière son oreille 79740 MADELEINE 3_06_08 OBS 2889.0 2893.0 excusez moi ! 79741 MADELEINE 3_06_08 sit CHI et MOT regarde OBS 79742 MADELEINE 3_06_08 MOT 2893.0 2895.0 tu veux répondre ? 79743 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde OBS tout en prenant une page du livre 79744 MADELEINE 3_06_08 MOT 2895.0 2896.0 non ? 79745 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde le livre et tourne la page 79746 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde le livre 79747 MADELEINE 3_06_08 MOT 2896.0 2898.0 attends que fait Côme ? 79748 MADELEINE 3_06_08 act MOT se penche en arrière pour essayer de voir ce que fait COM 79749 MADELEINE 3_06_08 MOT 2898.0 2899.0 Côme ! 79750 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde dans la pièce concomitante 79751 MADELEINE 3_06_08 add à COM 79752 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde dans la même direction que MOT 79753 MADELEINE 3_06_08 CHI 2899.0 2900.0 Côme ! 79754 MADELEINE 3_06_08 pho koːm 79755 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'avance vers la pièce en s'allongeant sur le sol 79756 MADELEINE 3_06_08 MOT 2900.0 2904.0 i(l) fait des bêtises ou pas ? 79757 MADELEINE 3_06_08 add à CHI 79758 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se redresse et regarde OBS 79759 MADELEINE 3_06_08 CHI 2904.0 2904.0 non ! 79760 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ 79761 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 79762 MADELEINE 3_06_08 CHI 2904.0 2906.0 i(l) fait pas d(e) bêtises ! 79763 MADELEINE 3_06_08 pho i fe pa d betiz 79764 MADELEINE 3_06_08 mod il fɛ pa də betiz 79765 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde toujours vers COM 79766 MADELEINE 3_06_08 sit MOT touche et regarde le livre 79767 MADELEINE 3_06_08 COM 2906.0 2909.0 0 [=! babille] . 79768 MADELEINE 3_06_08 act COM fait du bruit en faisant tomber des jouets 79769 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 79770 MADELEINE 3_06_08 MOT 2909.0 2913.0 +< 0 [=! rit en chuchotant] . 79771 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde vers COM, puis regarde le livre 79772 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde vers COM 79773 MADELEINE 3_06_08 MOT 2913.0 2913.0 regarde +... 79774 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde le livre 79775 MADELEINE 3_06_08 add à CHI 79776 MADELEINE 3_06_08 COM 2913.0 2914.0 +< 0 [=! babille] . 79777 MADELEINE 3_06_08 +div+ 2914.0 3449.0 div | 79778 MADELEINE 3_06_08 MOT 2914.0 2916.0 +, là c'est l' histoire du cheval . 79779 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI et lui tapote la cuisse pour attirer son attention 79780 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se tourne vers le livre 79781 MADELEINE 3_06_08 MOT 2916.0 2922.0 tu sais comment s' appelle la [/] la femelle du [/] du cheval ? 79782 MADELEINE 3_06_08 act MOT rapproche le livre et regarde CHI 79783 MADELEINE 3_06_08 CHI 2922.0 2922.0 non ! 79784 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ 79785 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 79786 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde vers le livre 79787 MADELEINE 3_06_08 MOT 2922.0 2924.0 +< la femme du cheval ! 79788 MADELEINE 3_06_08 CHI 2924.0 2924.0 non ! 79789 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ 79790 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 79791 MADELEINE 3_06_08 MOT 2924.0 2925.0 +< c'est la +... 79792 MADELEINE 3_06_08 MOT 2925.0 2927.0 +, jument . 79793 MADELEINE 3_06_08 MOT 2927.0 2928.0 tu connais ce mot là ? 79794 MADELEINE 3_06_08 CHI 2928.0 2929.0 non ! 79795 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ 79796 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 79797 MADELEINE 3_06_08 MOT 2929.0 2930.0 non # alors +... 79798 MADELEINE 3_06_08 MOT 2930.0 2933.0 +, [=! lit] +... 79799 MADELEINE 3_06_08 act MOT lit en suivant la ligne du texte de l'index 79800 MADELEINE 3_06_08 MOT 2933.0 2934.0 +, [=! lit] ! 79801 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79802 MADELEINE 3_06_08 MOT 2934.0 2935.0 les [=! lit] +/. 79803 MADELEINE 3_06_08 CHI 2935.0 2940.0 +< non mais e(lle) c'est [/] c'est [//] pour [//] c'est pas elle ! 79804 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ me ɛl se se puʁ se pa ɛl 79805 MADELEINE 3_06_08 act CHI se penche au-dessus du livre 79806 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de gauche, puis l'image de droite, de l'index 79807 MADELEINE 3_06_08 CHI 2940.0 2941.0 yy ! 79808 MADELEINE 3_06_08 pho is 79809 MADELEINE 3_06_08 act CHI montre l'image de droite, puis regarde ce que montre MOT 79810 MADELEINE 3_06_08 MOT 2941.0 2943.0 +< ça c'est Martine là ! 79811 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de gauche de l'index 79812 MADELEINE 3_06_08 CHI 2943.0 2944.0 hum . 79813 MADELEINE 3_06_08 pho m 79814 MADELEINE 3_06_08 mod œm 79815 MADELEINE 3_06_08 MOT 2944.0 2947.0 et regarde comment elle est jolie sa jument préférée ! 79816 MADELEINE 3_06_08 xpnt show la jument de l'index 79817 MADELEINE 3_06_08 MOT 2947.0 2951.0 [=! lit] . 79818 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde le livre 79819 MADELEINE 3_06_08 MOT 2951.0 2958.0 [=! lit] +... 79820 MADELEINE 3_06_08 com Patapouf est le chien de Martine, le personnage du livre 79821 MADELEINE 3_06_08 MOT 2958.0 2960.0 +, [=! lit] . 79822 MADELEINE 3_06_08 COM 2960.0 2961.0 +< 0 [=! babille] . 79823 MADELEINE 3_06_08 MOT 2961.0 2962.0 tu sais qui c'est Patapouf ? 79824 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79825 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas très bien le visage de MOT car il est en contre-jour 79826 MADELEINE 3_06_08 CHI 2962.0 2963.0 hum [/] hum ! 79827 MADELEINE 3_06_08 pho m m 79828 MADELEINE 3_06_08 mod œm œm 79829 MADELEINE 3_06_08 act CHI observe les images du livre 79830 MADELEINE 3_06_08 com on ne sait pas très bien si CHI acquiesce 79831 MADELEINE 3_06_08 COM 2963.0 2964.0 +< 0 [=! babille] . 79832 MADELEINE 3_06_08 COM 2964.0 2965.0 0 [=! babille] . 79833 MADELEINE 3_06_08 act COM arrive près de CHI à quatre pattes 79834 MADELEINE 3_06_08 CHI 2965.0 2968.0 +< c'est qui Patapouf ? 79835 MADELEINE 3_06_08 pho se ki patapuf 79836 MADELEINE 3_06_08 act CHI se redresse 79837 MADELEINE 3_06_08 MOT 2968.0 2969.0 c'est lui ! 79838 MADELEINE 3_06_08 xpnt show le chien de l'index 79839 MADELEINE 3_06_08 sit COM s'assoit à côté du livre 79840 MADELEINE 3_06_08 COM 2969.0 2972.0 0 [=! petit bruit] . 79841 MADELEINE 3_06_08 com COM imite le bruit du chien 79842 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de l'index 79843 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde CHI 79844 MADELEINE 3_06_08 COM 2972.0 2974.0 0 [=! petit bruit] . 79845 MADELEINE 3_06_08 com COM imite le bruit du chien 79846 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se penche au-dessus du livre 79847 MADELEINE 3_06_08 MOT 2974.0 2976.0 oui i(l) fait wouh@o Patapouf ! 79848 MADELEINE 3_06_08 act MOT rapproche le livre d'elle 79849 MADELEINE 3_06_08 add à COM 79850 MADELEINE 3_06_08 MOT 2976.0 2979.0 i(l) fait wouh@o [/] wouh@o pa(r)ce+que c'est le petit chien deMartine ! 79851 MADELEINE 3_06_08 act MOT prend le livre dans ses mains 79852 MADELEINE 3_06_08 COM 2979.0 2979.0 +< 0 [=! petits bruits] [=! sourit] . 79853 MADELEINE 3_06_08 act COM se dirige vers OBS à quatre pattes 79854 MADELEINE 3_06_08 COM 2979.0 2980.0 0 [=! babille] . 79855 MADELEINE 3_06_08 act COM sort du champ de la caméra à quatre pattes 79856 MADELEINE 3_06_08 CHI 2980.0 2981.0 +< ouaf@o [/] ouaf@o [/] ouaf@o ! 79857 MADELEINE 3_06_08 pho waf waf waf 79858 MADELEINE 3_06_08 act CHI se penche en avant et regarde COM 79859 MADELEINE 3_06_08 MOT 2981.0 2982.0 on le relit ? 79860 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde le livre 79861 MADELEINE 3_06_08 CHI 2982.0 2983.0 oui . 79862 MADELEINE 3_06_08 pho wi 79863 MADELEINE 3_06_08 mod wi 79864 MADELEINE 3_06_08 MOT 2983.0 2983.0 la [=! lit] +... 79865 MADELEINE 3_06_08 COM 2983.0 2984.0 0 [=! gémit] . 79866 MADELEINE 3_06_08 CHI 2984.0 2986.0 [=! fronce les sourcils] ! 79867 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ ɔ̃ lø ʁøli pa X 79868 MADELEINE 3_06_08 act CHI soulève la couverture du livre 79869 MADELEINE 3_06_08 MOT 2986.0 2988.0 +< [=! lit] +... 79870 MADELEINE 3_06_08 act MOT lève l'index pour que CHI l'écoute et regarde rapidement CHI 79871 MADELEINE 3_06_08 MOT 2988.0 2991.0 +, [=! lit] +... 79872 MADELEINE 3_06_08 MOT 2991.0 2992.0 +, [=! lit] +... 79873 MADELEINE 3_06_08 com MOT montre probablement l'image à CHI pour lui faire deviner ce que c'est 79874 MADELEINE 3_06_08 CHI 2992.0 2993.0 je sais pas . 79875 MADELEINE 3_06_08 pho ʒø se pa 79876 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə sɛ pa 79877 MADELEINE 3_06_08 MOT 2993.0 2995.0 +, [=! lit] ! 79878 MADELEINE 3_06_08 com MOT donne la réponse à CHI 79879 MADELEINE 3_06_08 CHI 2995.0 2997.0 les blés ! 79880 MADELEINE 3_06_08 pho le ble 79881 MADELEINE 3_06_08 mod lɛ ble 79882 MADELEINE 3_06_08 com CHI répète ce que dit MOT 79883 MADELEINE 3_06_08 CHI 2997.0 2998.0 +, sont coupés +... 79884 MADELEINE 3_06_08 pho sɔ̃ kupe 79885 MADELEINE 3_06_08 mod sɔ̃ kupe 79886 MADELEINE 3_06_08 MOT 2998.0 3001.0 +< [=! lit] +... 79887 MADELEINE 3_06_08 com MOT montre probablement l'image à CHI pour lui faire deviner ce que c'est 79888 MADELEINE 3_06_08 CHI 3001.0 3002.0 ++ ch(amps) +... 79889 MADELEINE 3_06_08 pho ʃː 79890 MADELEINE 3_06_08 mod ʃɑ̃ 79891 MADELEINE 3_06_08 com "on suppose que CHI veut prononcer le mot ""champs""" 79892 MADELEINE 3_06_08 MOT 3002.0 3003.0 +, champs [=! lit] ! 79893 MADELEINE 3_06_08 com MOT donne la réponse à CHI 79894 MADELEINE 3_06_08 CHI 3003.0 3003.0 champs . 79895 MADELEINE 3_06_08 pho ʃɑ̃ 79896 MADELEINE 3_06_08 mod ʃɑ̃ 79897 MADELEINE 3_06_08 com CHI répète ce que dit MOT 79898 MADELEINE 3_06_08 MOT 3003.0 3005.0 <à+travers champs> [=! lit] . 79899 MADELEINE 3_06_08 com MOT relit l'énoncé 79900 MADELEINE 3_06_08 MOT 3005.0 3006.0 [=! lit] +... 79901 MADELEINE 3_06_08 com MOT montre probablement l'image à CHI pour lui faire deviner ce que c'est 79902 MADELEINE 3_06_08 sit COM marche à quatre pattes devant la caméra 79903 MADELEINE 3_06_08 CHI 3006.0 3007.0 ++ lièvre +... 79904 MADELEINE 3_06_08 pho ljɛʁ 79905 MADELEINE 3_06_08 mod ljɛvʁ 79906 MADELEINE 3_06_08 MOT 3007.0 3008.0 +, détale [=! lit] +... 79907 MADELEINE 3_06_08 MOT 3008.0 3008.0 +, un [=! lit] +... 79908 MADELEINE 3_06_08 com MOT montre probablement l'image à CHI pour lui faire deviner ce que c'est 79909 MADELEINE 3_06_08 COM 3008.0 3009.0 +< 0 [=! babille] . 79910 MADELEINE 3_06_08 act COM s'assoit 79911 MADELEINE 3_06_08 COM 3009.0 3009.0 0 [=! gémit] . 79912 MADELEINE 3_06_08 CHI 3009.0 3010.0 ++ oiseau +... 79913 MADELEINE 3_06_08 pho nwazo 79914 MADELEINE 3_06_08 MOT 3010.0 3011.0 +, [=! lit] +... 79915 MADELEINE 3_06_08 CHI 3011.0 3012.0 +< s' envole +... 79916 MADELEINE 3_06_08 pho s ɑ̃vɔl 79917 MADELEINE 3_06_08 sit COM se retourne 79918 MADELEINE 3_06_08 MOT 3012.0 3014.0 +, [=! lit] ! 79919 MADELEINE 3_06_08 sit COM regarde autour de lui 79920 MADELEINE 3_06_08 MOT 3014.0 3016.0 les [=! lit] +... 79921 MADELEINE 3_06_08 com MOT montre probablement l'image à CHI pour lui faire deviner ce que c'est 79922 MADELEINE 3_06_08 CHI 3016.0 3017.0 ++ cana(r)ds ! 79923 MADELEINE 3_06_08 pho kana 79924 MADELEINE 3_06_08 mod kanaʁ 79925 MADELEINE 3_06_08 MOT 3017.0 3018.0 [=! lit] . 79926 MADELEINE 3_06_08 com MOT donne la bonne réponse à CHI 79927 MADELEINE 3_06_08 sit COM se retourne 79928 MADELEINE 3_06_08 CHI 3018.0 3018.0 les poussins ! 79929 MADELEINE 3_06_08 pho le pusɛ̃ 79930 MADELEINE 3_06_08 mod lɛ pusɛ̃ 79931 MADELEINE 3_06_08 com CHI répète ce que MOT dit 79932 MADELEINE 3_06_08 MOT 3018.0 3020.0 +, [=! lit] +... 79933 MADELEINE 3_06_08 sit COM se tourne à nouveau 79934 MADELEINE 3_06_08 MOT 3020.0 3023.0 tu sais pas c(e)+que ça veut dire détale ? 79935 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 79936 MADELEINE 3_06_08 sit COM regarde autour de lui 79937 MADELEINE 3_06_08 CHI 3023.0 3024.0 non ? 79938 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ 79939 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 79940 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 79941 MADELEINE 3_06_08 MOT 3024.0 3027.0 [=! discours rapporté] ça veut dire qu' i(l) s'enfuit à toute vitesse ! 79942 MADELEINE 3_06_08 act "MOT fait un geste de la main pour illustrer le ""à toute vitesse"" et pousse ses cheveux en regardant CHI" 79943 MADELEINE 3_06_08 MOT 3027.0 3030.0 tout d' un coup prr@o # i(l) fonce ! 79944 MADELEINE 3_06_08 act MOT refait le geste de la main en regardant devant elle, puis regarde CHI 79945 MADELEINE 3_06_08 COM 3030.0 3031.0 +< 0 [=! babille] . 79946 MADELEINE 3_06_08 CHI 3031.0 3032.0 i(l) fonce ? 79947 MADELEINE 3_06_08 pho i fɔ̃ːs 79948 MADELEINE 3_06_08 mod il fɔ̃s 79949 MADELEINE 3_06_08 act CHI a toujours le regarde rivé sur le livre 79950 MADELEINE 3_06_08 MOT 3032.0 3033.0 oui ! 79951 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde le livre 79952 MADELEINE 3_06_08 CHI 3033.0 3034.0 mais dans l(e) cheval ? 79953 MADELEINE 3_06_08 pho me dɑ̃ l ʃøval 79954 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ dɑ̃ lə ʃəval 79955 MADELEINE 3_06_08 sit MOT remet ses cheveux derrières son oreille 79956 MADELEINE 3_06_08 MOT 3034.0 3039.0 non i(l) [//] bah j(e) pense qu' il a un+peu peur alors [//] tu vois on l(e) voit qui détale . 79957 MADELEINE 3_06_08 act MOT fait un geste de la main pour illustrer le fait que le lièvre s'enfuit 79958 MADELEINE 3_06_08 com MOT montre probablement l'image à CHI mais on ne voit pas 79959 MADELEINE 3_06_08 sit COM se met debout 79960 MADELEINE 3_06_08 MOT 3039.0 3042.0 i(l) va s(e) cacher un+peu+plus loin ! 79961 MADELEINE 3_06_08 MOT 3042.0 3044.0 il a p(eu)t+être un+peu peur qu(e) ce soit un chasseur ! 79962 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde le livre, puis CHI 79963 MADELEINE 3_06_08 CHI 3044.0 3046.0 0 . 79964 MADELEINE 3_06_08 UNI 3046.0 3048.0 0 [=! petit bruit] . 79965 MADELEINE 3_06_08 MOT 3048.0 3050.0 oh regarde ! 79966 MADELEINE 3_06_08 act MOT tourne la page 79967 MADELEINE 3_06_08 com MOT prend une voix aiguë 79968 MADELEINE 3_06_08 sit COM se baisse 79969 MADELEINE 3_06_08 MOT 3050.0 3052.0 oh c'est mignon ! 79970 MADELEINE 3_06_08 act MOT se penche vers CHI 79971 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait du bruit 79972 MADELEINE 3_06_08 com COM est quasiment hors-champ 79973 MADELEINE 3_06_08 MOT 3052.0 3053.0 qu'est+c(e)+que tu vois ? 79974 MADELEINE 3_06_08 CHI 3053.0 3055.0 un p(e)tit lapin ! 79975 MADELEINE 3_06_08 pho ɛ̃ pti lapɛ̃ː 79976 MADELEINE 3_06_08 mod œ̃ pəti lapɛ̃ 79977 MADELEINE 3_06_08 com CHI prend une voix attendrie 79978 MADELEINE 3_06_08 MOT 3055.0 3057.0 oh un tout petit lapin ! 79979 MADELEINE 3_06_08 com MOT prend une voix attendrie 79980 MADELEINE 3_06_08 MOT 3057.0 3060.0 et c'est qui ça ? 79981 MADELEINE 3_06_08 xpnt show quelque chose sur l'image de l'index 79982 MADELEINE 3_06_08 com on suppose que MOT montre de l'index car on ne voit pas très bien 79983 MADELEINE 3_06_08 sit COM se lève 79984 MADELEINE 3_06_08 CHI 3060.0 3063.0 sais pas . 79985 MADELEINE 3_06_08 pho se pa 79986 MADELEINE 3_06_08 mod sɛ pa 79987 MADELEINE 3_06_08 CHI 3063.0 3065.0 ça [/] ça [/] ça ! 79988 MADELEINE 3_06_08 pho sa sa sa 79989 MADELEINE 3_06_08 mod sa sa sa 79990 MADELEINE 3_06_08 xpnt show trois choses sur l'image de l'index 79991 MADELEINE 3_06_08 MOT 3065.0 3067.0 +< 0 [=! sourit] . 79992 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde COM, puis le livre 79993 MADELEINE 3_06_08 add à COM 79994 MADELEINE 3_06_08 MOT 3067.0 3071.0 trois amis de Martine j(e) pense ! 79995 MADELEINE 3_06_08 sit COM marche devant la caméra 79996 MADELEINE 3_06_08 MOT 3071.0 3074.0 et là y+a les autocollants ! 79997 MADELEINE 3_06_08 act MOT tourne les pages 79998 MADELEINE 3_06_08 sit COM se dirige vers MOT et CHI, le fer à repasser à la main 79999 MADELEINE 3_06_08 MOT 3074.0 3075.0 ah encore une histoire ! 80000 MADELEINE 3_06_08 MOT 3075.0 3077.0 olala@i y+en+a plein ! 80001 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde ce qu'il y a à la page d'après 80002 MADELEINE 3_06_08 UNI 3077.0 3078.0 +< hum ! 80003 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se rapproche de MOT 80004 MADELEINE 3_06_08 +div+ 3078.0 3280.0 div | 80005 MADELEINE 3_06_08 MOT 3078.0 3082.0 mais tu sais c(e)+que tu pourrais faire c'est d(e) prendre lesautocollants d(e) la première histoire et d(e) les coller ! 80006 MADELEINE 3_06_08 act MOT feuillette le livre jusqu'à la première histoire 80007 MADELEINE 3_06_08 MOT 3082.0 3086.0 regarde # j(e) vais t(e) détacher +... 80008 MADELEINE 3_06_08 act MOT va à la page des autocollants 80009 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde ce que fait MOT 80010 MADELEINE 3_06_08 MOT 3086.0 3088.0 +, les autocollants comme ça ce s(e)ra plus facile ! 80011 MADELEINE 3_06_08 act MOT prend les deux pages des autocollants 80012 MADELEINE 3_06_08 sit COM continue de marcher 80013 MADELEINE 3_06_08 MOT 3088.0 3094.0 tu crois pas ? 80014 MADELEINE 3_06_08 act MOT détache les autocollants et retourne à la première histoire 80015 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se redresse pour mieux voir et COM sort du champ de la caméra 80016 MADELEINE 3_06_08 MOT 3094.0 3095.0 hum . 80017 MADELEINE 3_06_08 pho m 80018 MADELEINE 3_06_08 act CHI tient la feuille d'autocollants 80019 MADELEINE 3_06_08 MOT 3095.0 3097.0 regarde [=! lit] +... 80020 MADELEINE 3_06_08 CHI 3097.0 3098.0 0 . 80021 MADELEINE 3_06_08 MOT 3098.0 3099.0 +, chaudron [=! lit] . 80022 MADELEINE 3_06_08 CHI 3099.0 3101.0 chaudron . 80023 MADELEINE 3_06_08 pho ʃodʁɔ̃ 80024 MADELEINE 3_06_08 mod ʃodʁɔ̃ 80025 MADELEINE 3_06_08 act CHI répète ce que dit MOT 80026 MADELEINE 3_06_08 MOT 3101.0 3102.0 mais tu vois l(e) chaudron toi ? 80027 MADELEINE 3_06_08 act MOT cherche le chaudron parmi les autocollants 80028 MADELEINE 3_06_08 CHI 3102.0 3103.0 +< si # là . 80029 MADELEINE 3_06_08 pho i la 80030 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image du chaudron de l'index 80031 MADELEINE 3_06_08 com CHI montre le chaudron sur le livre et non parmi les autocollants 80032 MADELEINE 3_06_08 int si/3/ 80033 MADELEINE 3_06_08 MOT 3103.0 3106.0 oui mais dans les autocollants ? 80034 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde derrière la feuille d'autocollants 80035 MADELEINE 3_06_08 CHI 3106.0 3108.0 0 . 80036 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'autocollant du chaudron de l'index 80037 MADELEINE 3_06_08 MOT 3108.0 3110.0 ah bah oui ! 80038 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde ce que montre CHI 80039 MADELEINE 3_06_08 MOT 3110.0 3111.0 [=! rit] qu(e) moi ! 80040 MADELEINE 3_06_08 MOT 3111.0 3113.0 attends +... 80041 MADELEINE 3_06_08 act MOT décolle l'autocollant en question 80042 MADELEINE 3_06_08 CHI 3113.0 3115.0 +< 0 [=! rit] [=! sourit] ! 80043 MADELEINE 3_06_08 pho ba wi se ɛ̃ ʃodʁɔ̃ 80044 MADELEINE 3_06_08 act CHI aide MOT à décoller l'autocollant 80045 MADELEINE 3_06_08 MOT 3115.0 3117.0 [=! sourit] ! 80046 MADELEINE 3_06_08 sit CHI prend l'autocollant 80047 MADELEINE 3_06_08 CHI 3117.0 3118.0 hé oui tu t' es trompée ! 80048 MADELEINE 3_06_08 mod e wi ty t ɛ tʁɔ̃pe 80049 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde le livre 80050 MADELEINE 3_06_08 COM 3118.0 3119.0 +< 0 [=! babille] . 80051 MADELEINE 3_06_08 com COM est dans l'autre pièce 80052 MADELEINE 3_06_08 sit MOT pose la feuille d'autocollants par terre 80053 MADELEINE 3_06_08 MOT 3119.0 3121.0 oui mais j(e) le voyais pas ! 80054 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde vers COM, puis regarde ce que fait CHI 80055 MADELEINE 3_06_08 sit CHI colle l'autocollant à son emplacement 80056 MADELEINE 3_06_08 CHI 3121.0 3121.0 [=! rit] +/. 80057 MADELEINE 3_06_08 pho ty l vwa 80058 MADELEINE 3_06_08 mod ty lə vwajɛ 80059 MADELEINE 3_06_08 MOT 3121.0 3123.0 +< non colle le bien # tu l(e) colles dessus +... 80060 MADELEINE 3_06_08 act MOT aide CHI à coller correctement le chaudron 80061 MADELEINE 3_06_08 COM 3123.0 3124.0 +< 0 [=! babille] . 80062 MADELEINE 3_06_08 CHI 3124.0 3127.0 yyy aussi euh en+d(e)ssous ! 80063 MADELEINE 3_06_08 pho ʃ osi œːː ɑ̃dsu 80064 MADELEINE 3_06_08 mod X osi ø ɑ̃dəsu 80065 MADELEINE 3_06_08 act CHI décolle son autocollant et le recolle 80066 MADELEINE 3_06_08 MOT 3127.0 3129.0 très bien ! 80067 MADELEINE 3_06_08 CHI 3129.0 3130.0 hopla@i ! 80068 MADELEINE 3_06_08 pho ɔpla 80069 MADELEINE 3_06_08 MOT 3130.0 3131.0 parfait ! 80070 MADELEINE 3_06_08 MOT 3131.0 3133.0 [=! lit] +... 80071 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de prairie de l'index 80072 MADELEINE 3_06_08 CHI 3133.0 3136.0 ++ clairière +... 80073 MADELEINE 3_06_08 pho klɛʁjɛʁ 80074 MADELEINE 3_06_08 mod klɛʁjɛʁ 80075 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote la couverture du livre de sa main gauche 80076 MADELEINE 3_06_08 sit MOT prend la feuille d'autocollants 80077 MADELEINE 3_06_08 MOT 3136.0 3137.0 [=! lit] +... 80078 MADELEINE 3_06_08 act MOT corrige ce que dit CHI et jette un coup d'oeil à la feuille d'autocollants 80079 MADELEINE 3_06_08 CHI 3137.0 3138.0 la prairie ! 80080 MADELEINE 3_06_08 pho la pʁeʁi 80081 MADELEINE 3_06_08 mod la pʁeʁi 80082 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde la feuille d'autocollants 80083 MADELEINE 3_06_08 com CHI répète ce que dit MOT 80084 MADELEINE 3_06_08 COM 3138.0 3139.0 0 [=! babille] . 80085 MADELEINE 3_06_08 MOT 3139.0 3141.0 est+c(e)+que tu vois la prairie ? 80086 MADELEINE 3_06_08 act MOT pose la feuille d'autocollants sur ses genoux 80087 MADELEINE 3_06_08 CHI 3141.0 3145.0 hum +... 80088 MADELEINE 3_06_08 pho mmm 80089 MADELEINE 3_06_08 mod œm 80090 MADELEINE 3_06_08 act CHI cherche la prairie parmi les autocollants 80091 MADELEINE 3_06_08 MOT 3145.0 3147.0 y+en+a deux pareils ! 80092 MADELEINE 3_06_08 CHI 3147.0 3151.0 où ? 80093 MADELEINE 3_06_08 pho uː 80094 MADELEINE 3_06_08 mod u 80095 MADELEINE 3_06_08 act CHI tire le livre et le met par terre 80096 MADELEINE 3_06_08 MOT 3151.0 3153.0 0 [=! baille] j'ai sommeil moi ! 80097 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde le livre, puis les autocollants 80098 MADELEINE 3_06_08 CHI 3153.0 3156.0 elle est où la prairie +... 80099 MADELEINE 3_06_08 pho ɛl e u la pʁeʁiː 80100 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl e u la pʁeʁi 80101 MADELEINE 3_06_08 act le regard de CHI alterne entre le livre et les autocollants 80102 MADELEINE 3_06_08 CHI 3156.0 3161.0 y+a une prairie où ? 80103 MADELEINE 3_06_08 pho ja yn pʁeʁi u 80104 MADELEINE 3_06_08 mod ia yn pʁeʁi u 80105 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote le livre 80106 MADELEINE 3_06_08 MOT 3161.0 3163.0 bah regarde bien ! 80107 MADELEINE 3_06_08 act MOT redresse la feuille d'autocollants vers CHI 80108 MADELEINE 3_06_08 MOT 3163.0 3164.0 sur la première page . 80109 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde les autocollants 80110 MADELEINE 3_06_08 CHI 3164.0 3171.0 celle [//] c'est celle+là ou celle+là ? 80111 MADELEINE 3_06_08 pho sɛl se sɛla u sɛla 80112 MADELEINE 3_06_08 mod sɛl sə sɛlla u sɛlla 80113 MADELEINE 3_06_08 xpnt show deux autocollants de l'index 80114 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde COM qui fait semblant de repasser dans la pièce d'à côté 80115 MADELEINE 3_06_08 MOT 3171.0 3172.0 hum # Côme repasse ! 80116 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde OBS et poussant ses cheveux 80117 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se retourne vers COM 80118 MADELEINE 3_06_08 MOT 3172.0 3175.0 t(u) as vu i(l) repasse ! 80119 MADELEINE 3_06_08 act MOT se penche en avant et regarde COM 80120 MADELEINE 3_06_08 CHI 3175.0 3177.0 c'est celle+là ou celle+là ? 80121 MADELEINE 3_06_08 pho se sɛla u sɛla 80122 MADELEINE 3_06_08 mod sə sɛlla u sɛlla 80123 MADELEINE 3_06_08 act CHI se retourne vers ses autocollants 80124 MADELEINE 3_06_08 xpnt show deux autocollants de l'index 80125 MADELEINE 3_06_08 sit MOT regarde ce que montre CHI 80126 MADELEINE 3_06_08 MOT 3177.0 3179.0 non c'est pas là ! 80127 MADELEINE 3_06_08 MOT 3179.0 3181.0 ça c'est le champ +... 80128 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'autocollant du champ de l'auriculaire 80129 MADELEINE 3_06_08 COM 3181.0 3182.0 0 [=! babille] . 80130 MADELEINE 3_06_08 CHI 3182.0 3184.0 c'est l(e) xx . 80131 MADELEINE 3_06_08 pho seː l X 80132 MADELEINE 3_06_08 mod sə lə X 80133 MADELEINE 3_06_08 act CHI montre un autocollant, puis regarde ce que lui montre MOT 80134 MADELEINE 3_06_08 xpnt show un autocollant de l'index 80135 MADELEINE 3_06_08 MOT 3184.0 3188.0 +< regarde bien l(e) dessin . 80136 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de la prairie de l'index 80137 MADELEINE 3_06_08 MOT 3188.0 3194.0 regarde # regarde les +... 80138 MADELEINE 3_06_08 act MOT parcourt tous les autocollants de son majeur 80139 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde ce que lui montre MOT 80140 MADELEINE 3_06_08 CHI 3194.0 3196.0 0 [=! petit bruit] [=! sourit] . 80141 MADELEINE 3_06_08 act CHI a trouvé l'autocollant en question et commence à le décoller 80142 MADELEINE 3_06_08 MOT 3196.0 3199.0 +< [=! sourit] ! 80143 MADELEINE 3_06_08 act MOT jette un coup d'oeil à CHI et regarde ce qu'elle fait 80144 MADELEINE 3_06_08 MOT 3199.0 3202.0 attends ! 80145 MADELEINE 3_06_08 act MOT prend la feuille d'autocollants 80146 MADELEINE 3_06_08 MOT 3202.0 3204.0 vas+y ! 80147 MADELEINE 3_06_08 act MOT comment à décoller l'autocollant pour CHI 80148 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde ce que fait MOT 80149 MADELEINE 3_06_08 MOT 3204.0 3205.0 douc(e)ment hein ! 80150 MADELEINE 3_06_08 sit CHI tire à son tour sur l'autocollant 80151 MADELEINE 3_06_08 MOT 3205.0 3207.0 +, sans l(e) déchirer +... 80152 MADELEINE 3_06_08 MOT 3207.0 3209.0 très bien vas+y ! 80153 MADELEINE 3_06_08 MOT 3209.0 3210.0 ça+y+est xx ! 80154 MADELEINE 3_06_08 sit CHI finit de décoller la prairie et COM marche à quatre pattes vers MOT et CHI 80155 MADELEINE 3_06_08 com COM fait du bruit en se déplaçant 80156 MADELEINE 3_06_08 MOT 3210.0 3217.0 ah non regarde +... 80157 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde ce que fait CHI 80158 MADELEINE 3_06_08 sit CHI colle l'autocollant à son emplacement 80159 MADELEINE 3_06_08 MOT 3217.0 3218.0 +, ça cache le texte ! 80160 MADELEINE 3_06_08 act MOT approche ses mains du livre 80161 MADELEINE 3_06_08 COM 3218.0 3219.0 +< 0 [=! petits bruits] . 80162 MADELEINE 3_06_08 act COM pose son fer sur le livre 80163 MADELEINE 3_06_08 MOT 3219.0 3222.0 remets le ! 80164 MADELEINE 3_06_08 act MOT décolle l'autocollant et le tend à CHI 80165 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait semblant de repasser le livre 80166 MADELEINE 3_06_08 MOT 3222.0 3226.0 tu vois faut l(e) mettre vraiment par+dessus ! 80167 MADELEINE 3_06_08 act MOT aide CHI à recoller l'autocollant 80168 MADELEINE 3_06_08 MOT 3226.0 3231.0 ça c'est la +... 80169 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'image de la vache de l'index 80170 MADELEINE 3_06_08 CHI 3231.0 3232.0 ++ vache . 80171 MADELEINE 3_06_08 pho vaʃ 80172 MADELEINE 3_06_08 mod vaʃ 80173 MADELEINE 3_06_08 act CHI tourne la tête vers les autocollants 80174 MADELEINE 3_06_08 sit COM s'assoit par terre 80175 MADELEINE 3_06_08 MOT 3232.0 3233.0 ça c'est la vache noire ! 80176 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde les autocollants 80177 MADELEINE 3_06_08 sit COM pose un objet sur le livre 80178 MADELEINE 3_06_08 CHI 3233.0 3234.0 0 . 80179 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'autocollant de la vache de l'index 80180 MADELEINE 3_06_08 MOT 3234.0 3236.0 +< ah oui c'est la première ! 80181 MADELEINE 3_06_08 act MOT approche ses mains de l'autocollant de la vache 80182 MADELEINE 3_06_08 sit COM joue avec son fer à repasser 80183 MADELEINE 3_06_08 MOT 3236.0 3240.0 xxx . 80184 MADELEINE 3_06_08 act MOT commence à décoller l'autocollant de la vache 80185 MADELEINE 3_06_08 sit COM enlève l'objet posé sur le livre et s'amuse à repasser la page 80186 MADELEINE 3_06_08 MOT 3240.0 3245.0 prends le avec tes [///] tous tes doigts ! 80187 MADELEINE 3_06_08 sit CHI essaie de décoller l'autocollant 80188 MADELEINE 3_06_08 MOT 3245.0 3251.0 et en Bourgogne on va voir d(e) la vache ! 80189 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde ce que fait CHI 80190 MADELEINE 3_06_08 sit CHI commence à coller son autocollant sur le livre et COM se lève 80191 MADELEINE 3_06_08 MOT 3251.0 3255.0 xxx des vaches # mais en+général elles sont pas noires chez nous . 80192 MADELEINE 3_06_08 sit COM recommence à repasser la page 80193 MADELEINE 3_06_08 MOT 3255.0 3256.0 elles sont d(e) quelles couleurs ? 80194 MADELEINE 3_06_08 CHI 3256.0 3258.0 blanc ! 80195 MADELEINE 3_06_08 pho blɑ̃ 80196 MADELEINE 3_06_08 mod blɑ̃ 80197 MADELEINE 3_06_08 act CHI est toujours en train d'essayer de coller son autocollant 80198 MADELEINE 3_06_08 sit COM se penche vers CHI et tend la main vers l'autocollant 80199 MADELEINE 3_06_08 MOT 3258.0 3260.0 blanches parce+que ce sont des +... 80200 MADELEINE 3_06_08 act MOT empêche COM de prendre l'autocollant 80201 MADELEINE 3_06_08 sit CHI finit de coller l'autocollant 80202 MADELEINE 3_06_08 CHI 3260.0 3263.0 0 [=! petit bruit] # vaches ! 80203 MADELEINE 3_06_08 pho vːaʃː 80204 MADELEINE 3_06_08 mod vaʃ 80205 MADELEINE 3_06_08 act CHI se redresse 80206 MADELEINE 3_06_08 sit MOT pose la feuille d'autocollants par terre et COM s'assied sur le livre 80207 MADELEINE 3_06_08 MOT 3263.0 3265.0 des vaches de quelle sorte ? 80208 MADELEINE 3_06_08 act MOT enlève le livre de dessous COM 80209 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde le livre et pousse ses cheveux 80210 MADELEINE 3_06_08 CHI 3265.0 3268.0 de fermières ! 80211 MADELEINE 3_06_08 pho dø fɛʁmjɛʁ 80212 MADELEINE 3_06_08 mod də fɛʁmjɛʁ 80213 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'assoit sur le côté 80214 MADELEINE 3_06_08 sit MOT attrape COM et le met debout 80215 MADELEINE 3_06_08 MOT 3268.0 3269.0 des vaches cha(rolaises) +... 80216 MADELEINE 3_06_08 act MOT se tourne vers CHI 80217 MADELEINE 3_06_08 MOT 3269.0 3270.0 charo(laises) +... 80218 MADELEINE 3_06_08 act MOT dirige sa main vers le visage de CHI 80219 MADELEINE 3_06_08 UNI 3270.0 3271.0 +< hum . 80220 MADELEINE 3_06_08 CHI 3271.0 3272.0 ++ (charo)laises ! 80221 MADELEINE 3_06_08 pho lɛz 80222 MADELEINE 3_06_08 mod ʃaʁolɛz 80223 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde toujours vers le livre 80224 MADELEINE 3_06_08 sit COM commence à marcher tout en tenant la main de MOT 80225 MADELEINE 3_06_08 MOT 3272.0 3274.0 [=! sourit] ! 80226 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde COM 80227 MADELEINE 3_06_08 MOT 3274.0 3277.0 e(lles) sont blanches les vaches charolaises ! 80228 MADELEINE 3_06_08 act MOT aide COM à avancer en lui tenant la main 80229 MADELEINE 3_06_08 MOT 3277.0 3277.0 hein ? 80230 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde COM, puis regarde sa montre 80231 MADELEINE 3_06_08 CHI 3277.0 3280.0 +< i(ls) sont [//] e(lles) e(lles) sont pas charolaises ! 80232 MADELEINE 3_06_08 pho i sɔ̃ ɛ ɛ sɔ̃ pa ʃaʁolɛz 80233 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde son livre 80234 MADELEINE 3_06_08 nof 80235 MADELEINE 3_06_08 sit COM se penche vers le livre de CHI 80236 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 80237 MADELEINE 3_06_08 +div+ 3280.0 3344.0 div | 80238 MADELEINE 3_06_08 MOT 3280.0 3282.0 i(l) va êt(re) juste ! 80239 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde toujours sa montre, puis regarde COM 80240 MADELEINE 3_06_08 MOT 3282.0 3284.0 et j(e) vais aller donner [/] un dîner à Côme ! 80241 MADELEINE 3_06_08 sit COM met son fer à repasser sur le livre de CHI 80242 MADELEINE 3_06_08 CHI 3284.0 3286.0 et tu le couches . 80243 MADELEINE 3_06_08 pho e ty lø kuʃ 80244 MADELEINE 3_06_08 mod e ty lə kuʃ 80245 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde toujours vers son livre 80246 MADELEINE 3_06_08 sit COM fait semblant de repasser le livre de CHI 80247 MADELEINE 3_06_08 MOT 3286.0 3287.0 et j(e) le couche ? 80248 MADELEINE 3_06_08 act MOT commence à se relever en regardant OBS 80249 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde vers OBS 80250 MADELEINE 3_06_08 MOT 3287.0 3289.0 hein ? 80251 MADELEINE 3_06_08 act MOT se met sur les genoux 80252 MADELEINE 3_06_08 MOT 3289.0 3292.0 ça empêche pas de [/] de continuer ! 80253 MADELEINE 3_06_08 act MOT se met accroupie 80254 MADELEINE 3_06_08 sit CHI est à genoux et regarde vers le bas pendant que COM prend la feuille d'autocollants 80255 MADELEINE 3_06_08 CHI 3292.0 3294.0 oh non # il a pris les autocollants ! 80256 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ nɑ̃ːː il a pʁi le zotokolɑ̃ 80257 MADELEINE 3_06_08 mod o nɔ̃ il a pʁi lɛ otokolɑ̃ 80258 MADELEINE 3_06_08 act CHI se penche vers COM et récupère la feuille d'autocollants 80259 MADELEINE 3_06_08 sit COM pose la feuille d'autocollants par terre et fait semblant de la repasser, avant que CHI ne la lui reprenne 80260 MADELEINE 3_06_08 MOT 3294.0 3297.0 +< tu préfères quoi # que je +... 80261 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde OBS et remettant ses cheveux, puis regarde la scène entre CHI et COM 80262 MADELEINE 3_06_08 add à OBS 80263 MADELEINE 3_06_08 MOT 3297.0 3299.0 +, que vous descendiez avec moi ou +... 80264 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde OBS 80265 MADELEINE 3_06_08 sit CHI ramène vers elle son livre et ses autocollants puis regarde OBS 80266 MADELEINE 3_06_08 OBS 3299.0 3301.0 je vais +/. 80267 MADELEINE 3_06_08 MOT 3301.0 3303.0 +, ou [/] ou tu restes avec Mad(e)leine ? 80268 MADELEINE 3_06_08 act MOT regarde CHI 80269 MADELEINE 3_06_08 COM 3303.0 3304.0 +< 0 [=! crie] . 80270 MADELEINE 3_06_08 act COM se dirige vers CHI et essaie de prendre son livre 80271 MADELEINE 3_06_08 sit CHI a son livre et ses autocollants dans les mains et regarde vers OBS 80272 MADELEINE 3_06_08 OBS 3304.0 3306.0 0 [=! rit] bah dis+donc il a d(e) la voix ton frère hein ! 80273 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se lève et tire sur son livre pour le récupérer 80274 MADELEINE 3_06_08 CHI 3306.0 3308.0 0 [=! gémit] . 80275 MADELEINE 3_06_08 act CHI tire sur son livre puis regarde OBS 80276 MADELEINE 3_06_08 sit COM ne lâche pas le livre 80277 MADELEINE 3_06_08 CHI 3308.0 3309.0 0 [=! crie] . 80278 MADELEINE 3_06_08 act CHI tire brusquement sur son livre et le récupère 80279 MADELEINE 3_06_08 OBS 3309.0 3310.0 toi aussi ! 80280 MADELEINE 3_06_08 com OBS fait la remarque que CHI a autant de voix que COM puisqu'elle crie comme lui 80281 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se tourne vers OBS et mettant son livre sur sa tête 80282 MADELEINE 3_06_08 MOT 3310.0 3311.0 0 [=! rit] . 80283 MADELEINE 3_06_08 OBS 3311.0 3312.0 +< non mais ! 80284 MADELEINE 3_06_08 sit CHI se rapproche de OBS 80285 MADELEINE 3_06_08 CHI 3312.0 3317.0 on va quand+même rester en+haut nous ! 80286 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ va kɑ̃mɛm ʁeste ɑ̃o nu 80287 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ va kɑ̃mɛm ʁɛste ɑ̃o nu 80288 MADELEINE 3_06_08 act CHI remue son livre tout en regardant OBS 80289 MADELEINE 3_06_08 MOT 3317.0 3318.0 hum [/] hum ! 80290 MADELEINE 3_06_08 act MOT tourne sa tête vers CHI 80291 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas très bien MOT car elle est cachée par CHI 80292 MADELEINE 3_06_08 OBS 3318.0 3319.0 d'accord ! 80293 MADELEINE 3_06_08 CHI 3319.0 3319.0 yy +/. 80294 MADELEINE 3_06_08 pho ø 80295 MADELEINE 3_06_08 act CHI remue son livre 80296 MADELEINE 3_06_08 MOT 3319.0 3321.0 +< qu'est+c(e)+que tu racontes à Martine ? 80297 MADELEINE 3_06_08 CHI 3321.0 3322.0 hum +... 80298 MADELEINE 3_06_08 pho mmm 80299 MADELEINE 3_06_08 mod œm 80300 MADELEINE 3_06_08 act CHI se cache la tête avec son livre 80301 MADELEINE 3_06_08 com CHI réfléchit 80302 MADELEINE 3_06_08 COM 3322.0 3323.0 +< 0 [=! pleurniche] . 80303 MADELEINE 3_06_08 MOT 3323.0 3324.0 oh # ouh@i ! 80304 MADELEINE 3_06_08 add à COM 80305 MADELEINE 3_06_08 com on ne voit pas ce que fait MOT car elle est cachée par CHI 80306 MADELEINE 3_06_08 COM 3324.0 3324.0 +< 0 [=! pleurniche] . 80307 MADELEINE 3_06_08 CHI 3324.0 3327.0 +< j(e) sais pas c(e)+qu' on va faire ! 80308 MADELEINE 3_06_08 pho ʃ e pa sk ɔ̃ va fɛʁ 80309 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'essuie le nez avec sa manche, puis regarde son livre 80310 MADELEINE 3_06_08 CHI 3327.0 3328.0 on va coller les autocollants ? 80311 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ va kole le zotokolɑ̃ 80312 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ va kole lɛ otokolɑ̃ 80313 MADELEINE 3_06_08 act CHI essaie de mettre la feuille d'autocollants dans son livre 80314 MADELEINE 3_06_08 COM 3328.0 3329.0 +< 0 [=! pleurniche] . 80315 MADELEINE 3_06_08 act COM gigote devant MOT 80316 MADELEINE 3_06_08 COM 3329.0 3329.0 0 [=! pleure] . 80317 MADELEINE 3_06_08 MOT 3329.0 3330.0 +< hopla@i ! 80318 MADELEINE 3_06_08 act MOT prend COM dans ses bras 80319 MADELEINE 3_06_08 OBS 3330.0 3333.0 +< eux tu sais j(e) crois qu' après on va s' arrêter là . 80320 MADELEINE 3_06_08 add à CHI 80321 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde son livre 80322 MADELEINE 3_06_08 COM 3333.0 3333.0 0 [=! pleure] . 80323 MADELEINE 3_06_08 MOT 3333.0 3334.0 +< oula@i ! 80324 MADELEINE 3_06_08 act MOT marche et sort du champ de la caméra avec COM dans les bras 80325 MADELEINE 3_06_08 OBS 3334.0 3337.0 +< qu'est+c(e)+qu' i(l) va faire Côme i(l) va manger ? 80326 MADELEINE 3_06_08 add à CHI 80327 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS 80328 MADELEINE 3_06_08 COM 3337.0 3337.0 0 [=! pleure] . 80329 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 80330 MADELEINE 3_06_08 CHI 3337.0 3338.0 +< oui . 80331 MADELEINE 3_06_08 pho wi 80332 MADELEINE 3_06_08 act CHI jette un coup d'oeil en direction de MOT et COM, puis regarde OBS 80333 MADELEINE 3_06_08 COM 3338.0 3338.0 0 [=! pleure] . 80334 MADELEINE 3_06_08 OBS 3338.0 3339.0 +< t'as fain toi aussi ? 80335 MADELEINE 3_06_08 COM 3339.0 3339.0 0 [=! pleure] . 80336 MADELEINE 3_06_08 CHI 3339.0 3340.0 +< hum [=! secoue la tête] . 80337 MADELEINE 3_06_08 pho mmm 80338 MADELEINE 3_06_08 act CHI marche en regardant vers le bas 80339 MADELEINE 3_06_08 OBS 3340.0 3340.0 +< non ? 80340 MADELEINE 3_06_08 COM 3340.0 3340.0 0 [=! pleure] . 80341 MADELEINE 3_06_08 CHI 3340.0 3341.0 +< j' ai pas faim [=! secoue la tête] . 80342 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ e pa fɛ̃ 80343 MADELEINE 3_06_08 COM 3341.0 3342.0 0 [=! pleure] . 80344 MADELEINE 3_06_08 sit on entend MOT parler à COM dans une autre pièce 80345 MADELEINE 3_06_08 OBS 3342.0 3343.0 +< j(e) vais p(eu)t+être m' arrêter là alors moi . 80346 MADELEINE 3_06_08 COM 3343.0 3344.0 0 [=! pleure] . 80347 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 80348 MADELEINE 3_06_08 +div+ 3344.0 3449.0 div | 80349 MADELEINE 3_06_08 MOT 3344.0 3349.0 +< Mad(e)leine # tu peux ramasser tes p(e)tits ours aussi ! 80350 MADELEINE 3_06_08 com MOT est hors-champ 80351 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS, puis MOT 80352 MADELEINE 3_06_08 MOT 3349.0 3352.0 xxx xxx laisser les p(e)tits ours un+peu partout là ! 80353 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde vers MOT 80354 MADELEINE 3_06_08 CHI 3352.0 3353.0 hum # on va rester là ? 80355 MADELEINE 3_06_08 pho m ɔ̃ va ʁeste la 80356 MADELEINE 3_06_08 mod œm ɔ̃ va ʁɛste la 80357 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'assoit et regarde OBS 80358 MADELEINE 3_06_08 OBS 3353.0 3354.0 +< des p(e)tits ours ? 80359 MADELEINE 3_06_08 OBS 3354.0 3356.0 t(u) as des p(e)tits ours montre moi tes p(e)tits ours ! 80360 MADELEINE 3_06_08 COM 3356.0 3356.0 +< 0 [=! pleurniche] . 80361 MADELEINE 3_06_08 com COM est hors-champ 80362 MADELEINE 3_06_08 COM 3356.0 3358.0 0 [=! pleure] . 80363 MADELEINE 3_06_08 CHI 3358.0 3361.0 +< là ! 80364 MADELEINE 3_06_08 pho la 80365 MADELEINE 3_06_08 act CHI sort de la pièce 80366 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'autre pièce avec la feuille qu'elle tient à la main 80367 MADELEINE 3_06_08 COM 3361.0 3362.0 0 [=! pleure] . 80368 MADELEINE 3_06_08 OBS 3362.0 3362.0 +< ah ! 80369 MADELEINE 3_06_08 sit CHI est devant des étagères 80370 MADELEINE 3_06_08 OBS 3362.0 3364.0 t(u) en as plein dis+donc ! 80371 MADELEINE 3_06_08 com des jouets en forme d'ours sont posés sur les étagères 80372 MADELEINE 3_06_08 CHI 3364.0 3368.0 on [/] on [/] on va rester dans la salle du canapé vert quand+même! 80373 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ va ʁeste dɑ̃ la sal dy kanape vɛʁ kɑ̃mɛm 80374 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ va ʁɛste dɑ̃ la sal dy kanape vɛʁ kɑ̃mɛm 80375 MADELEINE 3_06_08 com CHI est quasiment hors-champ 80376 MADELEINE 3_06_08 sit on entend toujours COM pleurer au loin 80377 MADELEINE 3_06_08 OBS 3368.0 3371.0 comment ? 80378 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS et se dirigeant vers la salle de jeux 80379 MADELEINE 3_06_08 CHI 3371.0 3373.0 on va quand+même rester en+haut nous ! 80380 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ va kɑ̃mɛm ʁeste ɑ̃o nu 80381 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ va kɑ̃mɛm ʁɛste ɑ̃o nu 80382 MADELEINE 3_06_08 act CHI avance dans la salle de jeux 80383 MADELEINE 3_06_08 OBS 3373.0 3374.0 oh si tu veux oui ! 80384 MADELEINE 3_06_08 sit CHI s'installe par terre 80385 MADELEINE 3_06_08 CHI 3374.0 3380.0 bah ouais pa(r)ce+que nous on a du travail pour coller lesautocollants ! 80386 MADELEINE 3_06_08 pho ba wɛ paskø nu ɔ̃ na dy tʁavaj puʁ kole le zotokolɑ̃ 80387 MADELEINE 3_06_08 mod ba wɛ paʁskə nu ɔ̃ a dy tʁavaj puʁ kole lɛ otokolɑ̃ 80388 MADELEINE 3_06_08 act CHI ouvre son livre tout en regardant OBS 80389 MADELEINE 3_06_08 OBS 3380.0 3383.0 +< ah bah oui ! 80390 MADELEINE 3_06_08 CHI 3383.0 3390.0 on va p(eu)t+êt(re) faire là ! 80391 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ va ptɛt fɛʁ la 80392 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ va pøɛtʁ fɛʁ la 80393 MADELEINE 3_06_08 act CHI tourne les pages et revient à la première histoire 80394 MADELEINE 3_06_08 CHI 3390.0 3392.0 +, plutôt . 80395 MADELEINE 3_06_08 pho plyto 80396 MADELEINE 3_06_08 mod plyto 80397 MADELEINE 3_06_08 act CHI gigote 80398 MADELEINE 3_06_08 CHI 3392.0 3396.0 tu veux coller ça ? 80399 MADELEINE 3_06_08 pho ty vø koleː sa 80400 MADELEINE 3_06_08 mod ty vø kole sa 80401 MADELEINE 3_06_08 act CHI rapproche la feuille d'autocollants et montre sur le livre l'image dont il faut trouver l'autocollant en regardant OBS 80402 MADELEINE 3_06_08 xpnt show une image de l'index 80403 MADELEINE 3_06_08 sit on entend COM pleurer au loin 80404 MADELEINE 3_06_08 OBS 3396.0 3400.0 et moi j(e) peux pas coller donc j(e) peux t(e) regarder coller+... 80405 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde vers le livre 80406 MADELEINE 3_06_08 CHI 3400.0 3412.0 mais moi j(e) préfère comme c'est # Martine ben@i faut plutôtqu(e) tu l(e) fasses avec moi ! 80407 MADELEINE 3_06_08 pho me mwa ʒ pʁefɛʁ kom se maʁtin bɛ̃ fo plyto k ty l fas avɛk mwa 80408 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ mwa ʒə pʁefɛʁ kɔm sə maʁtin bɛ̃ fo plyto kə ty lə fas avɛk mwa 80409 MADELEINE 3_06_08 act CHI met correctement la feuille d'autocollants dans le livre et regarde OBS 80410 MADELEINE 3_06_08 OBS 3412.0 3414.0 ah pa(r)ce+que c'est le livre de Martine ? 80411 MADELEINE 3_06_08 com OBS s'appelle Martine, comme le personnage du livre 80412 MADELEINE 3_06_08 CHI 3414.0 3415.0 oui . 80413 MADELEINE 3_06_08 pho wi 80414 MADELEINE 3_06_08 mod wi 80415 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 80416 MADELEINE 3_06_08 OBS 3415.0 3416.0 c'est logique ! 80417 MADELEINE 3_06_08 CHI 3416.0 3420.0 [/] du coup faut qu(e) tu l(e) fasses avec moi ! 80418 MADELEINE 3_06_08 pho dy ku fo dy ku fo k ty l fas avɛk mwa 80419 MADELEINE 3_06_08 mod dy ku fo dy ku fo kə ty lə fas avɛk mwa 80420 MADELEINE 3_06_08 act CHI est accroupie et tripote son livre 80421 MADELEINE 3_06_08 OBS 3420.0 3422.0 +< et ben@i dis+donc i(l) pleure xx . 80422 MADELEINE 3_06_08 sit on entend toujours COM pleurer 80423 MADELEINE 3_06_08 OBS 3422.0 3423.0 hin@i [/] hin@i ! 80424 MADELEINE 3_06_08 sit CHI ferme son livre 80425 MADELEINE 3_06_08 CHI 3423.0 3426.0 du coup tu vas l(e) faire avec moi ? 80426 MADELEINE 3_06_08 pho dy ku ty va l fɛʁ avɛk mwa 80427 MADELEINE 3_06_08 mod dy ku ty va lə fɛʁ avɛk mwa 80428 MADELEINE 3_06_08 act CHI se met à quatre pattes et regarde OBS 80429 MADELEINE 3_06_08 OBS 3426.0 3427.0 bah du coup # oui ! 80430 MADELEINE 3_06_08 CHI 3427.0 3431.0 [=! rit] ! 80431 MADELEINE 3_06_08 pho me fo poze la kameʁa kɑ̃mɛm 80432 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ fo poze la kameʁa kɑ̃mɛm 80433 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS en tripotant son livre 80434 MADELEINE 3_06_08 OBS 3431.0 3433.0 +< ouais ! 80435 MADELEINE 3_06_08 CHI 3433.0 3438.0 [=! sourit] poser tout près de la [///] de [/] de l'écran avec euh la télé . 80436 MADELEINE 3_06_08 pho ɔ̃ va la poze tu pʁɛ dø la dø dø l ekʁɑ̃ avɛk ø la tele 80437 MADELEINE 3_06_08 mod ɔ̃ va la poze tu pʁɛ də la də də l ekʁɑ̃ avɛk ø la tele 80438 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde vers la TV, puis vers OBS, tout en tripotant son livre 80439 MADELEINE 3_06_08 OBS 3438.0 3442.0 quand est+c(e)+que j(e) vais pouvoir euh rev(e)nir te filmerMad(e)leine ? 80440 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS 80441 MADELEINE 3_06_08 CHI 3442.0 3445.0 bah après les vacances ! 80442 MADELEINE 3_06_08 pho ba apʁɛ le vakɑ̃s 80443 MADELEINE 3_06_08 mod ba apʁɛ lɛ vakɑ̃s 80444 MADELEINE 3_06_08 OBS 3445.0 3446.0 après les vacances ? 80445 MADELEINE 3_06_08 sit CHI fait tomber son livre 80446 MADELEINE 3_06_08 CHI 3446.0 3447.0 oui [=! rit] ! 80447 MADELEINE 3_06_08 pho wi 80448 MADELEINE 3_06_08 mod wi 80449 MADELEINE 3_06_08 act CHI pose ses mains sur son livre et regarde OBS 80450 MADELEINE 3_06_08 OBS 3447.0 3449.0 d'accord ! 80451 MADELEINE 3_06_08 sit CHI prend son livre 80452 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 80453 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 80454 MADELEINE 3_06_08 +div+ 3449.0 3598.0 div | 80455 MADELEINE 3_06_08 OBS 3449.0 3452.0 tu vas partir où en vacances ? 80456 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS en tripotant son livre 80457 MADELEINE 3_06_08 CHI 3452.0 3454.0 à Ecutigny . 80458 MADELEINE 3_06_08 pho a ekytini 80459 MADELEINE 3_06_08 mod a akytini 80460 MADELEINE 3_06_08 CHI 3454.0 3457.0 mais Marie elle [/] elle +... 80461 MADELEINE 3_06_08 pho me maʁi ɛl ɛl 80462 MADELEINE 3_06_08 mod mɛ maʁi ɛl ɛl 80463 MADELEINE 3_06_08 act CHI ouvre son livre en le tripotant 80464 MADELEINE 3_06_08 CHI 3457.0 3459.0 +, elle disait des carabistouilles pa(r)ce+que +... 80465 MADELEINE 3_06_08 pho ɛl dizɛ de kaʁabistuj paskø 80466 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl dizɛ dɛ paʁs kə 80467 MADELEINE 3_06_08 act CHI ferme son livre 80468 MADELEINE 3_06_08 CHI 3459.0 3463.0 +, [//] j(e) lui disais mon fauteuil va rester dansla voiture mais +... 80469 MADELEINE 3_06_08 pho ʒ di ʒ lɥi dizɛ mɔ̃ fotœj va ʁeste dɑ̃ la vwatyʁ me 80470 MADELEINE 3_06_08 mod ʒə dizɛ ʒə lɥi dizɛ mɔ̃ fotœj va ʁɛste dɑ̃ la vwatyʁ mɛ 80471 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote son livre en regardant vers le bas 80472 MADELEINE 3_06_08 CHI 3463.0 3465.0 +, elle elle m' a dit +... 80473 MADELEINE 3_06_08 pho ɛl ɛl v a di 80474 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl ɛl m a di 80475 MADELEINE 3_06_08 CHI 3465.0 3468.0 +, elle [/] [//] elle m' a dit que j' allais rester touteseule ! 80476 MADELEINE 3_06_08 pho ɛl ɛl a ɛl m a di kø ʒ alɛ ʁeste tut sœl 80477 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl ɛl a ɛl m a di kə j alɛ ʁɛste tut sœl 80478 MADELEINE 3_06_08 act CHI fait traîner son livre sur le sol, puis regarde OBS 80479 MADELEINE 3_06_08 OBS 3468.0 3470.0 ici euh # dans la maison ? 80480 MADELEINE 3_06_08 CHI 3470.0 3472.0 oui comme une grande . 80481 MADELEINE 3_06_08 pho wi kɔm yn gʁɑ̃ːd 80482 MADELEINE 3_06_08 mod wi kɔm yn ɡʁɑ̃d 80483 MADELEINE 3_06_08 OBS 3472.0 3474.0 huff@i # tu sais bien qu(e) c'est pas vrai ! 80484 MADELEINE 3_06_08 OBS 3474.0 3476.0 c'est une blague ! 80485 MADELEINE 3_06_08 CHI 3476.0 3480.0 [=! sourit] ! 80486 MADELEINE 3_06_08 pho wi se mɛm yn kaʁabistuj 80487 MADELEINE 3_06_08 mod wi sə mɛm yn kaʁabistuj 80488 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 80489 MADELEINE 3_06_08 OBS 3480.0 3483.0 une carabistouille bah oui c'est une grosse carabistouille ! 80490 MADELEINE 3_06_08 CHI 3483.0 3485.0 [=! sourit] ! 80491 MADELEINE 3_06_08 pho ba wi 80492 MADELEINE 3_06_08 mod ba wi 80493 MADELEINE 3_06_08 OBS 3485.0 3487.0 une très grosse carabistouille même ! 80494 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS en tripotant son livre 80495 MADELEINE 3_06_08 CHI 3487.0 3488.0 oui [=! rit] ! 80496 MADELEINE 3_06_08 pho wi 80497 MADELEINE 3_06_08 mod wi 80498 MADELEINE 3_06_08 OBS 3488.0 3491.0 Marie elle vient aussi à Ecutigny ? 80499 MADELEINE 3_06_08 CHI 3491.0 3494.0 oui mais moi j(e) vais quand+même venir ! 80500 MADELEINE 3_06_08 pho wi me mwa ʒ ve kɑ̃mɛm vøniʁ 80501 MADELEINE 3_06_08 mod wi mɛ mwa ʒə vɛ kɑ̃mɛm vəniʁ 80502 MADELEINE 3_06_08 act CHI gigote, puis regarde OBS 80503 MADELEINE 3_06_08 OBS 3494.0 3496.0 bien+sûr tu vas v(e)nir ! 80504 MADELEINE 3_06_08 sit CHI cogne son pied contre un jouet 80505 MADELEINE 3_06_08 OBS 3496.0 3499.0 tout+l(e)+monde va partir ensemble alors ? 80506 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde autour d'elle 80507 MADELEINE 3_06_08 OBS 3499.0 3501.0 papa aussi ? 80508 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS 80509 MADELEINE 3_06_08 CHI 3501.0 3505.0 [=! sourit]! 80510 MADELEINE 3_06_08 pho mwiː se dabityd se lɥi ki kɔ̃dɥi la vwatyʁ 80511 MADELEINE 3_06_08 mod wi sə dabityd sə lɥi ki kɔ̃dɥi la vwatyʁ 80512 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote sa chaussure tout en regardant OBS 80513 MADELEINE 3_06_08 OBS 3505.0 3506.0 bah oui ! 80514 MADELEINE 3_06_08 OBS 3506.0 3506.0 maman +/. 80515 MADELEINE 3_06_08 CHI 3506.0 3508.0 +< c'est pas maman ! 80516 MADELEINE 3_06_08 pho se pa mamɑ̃ 80517 MADELEINE 3_06_08 OBS 3508.0 3509.0 maman elle conduit aussi ? 80518 MADELEINE 3_06_08 CHI 3509.0 3510.0 non [=! sourit] # e(lle) +... 80519 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ːː ɛ 80520 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ ɛl 80521 MADELEINE 3_06_08 OBS 3510.0 3511.0 +< ou pas # non ? 80522 MADELEINE 3_06_08 CHI 3511.0 3514.0 c'est [//] elle elle met les disques ! 80523 MADELEINE 3_06_08 pho se ɛl ɛl me le disk 80524 MADELEINE 3_06_08 mod sə ɛl ɛl mɛ lɛ disk 80525 MADELEINE 3_06_08 OBS 3514.0 3515.0 ah bah oui ! 80526 MADELEINE 3_06_08 sit CHI, allongée par terre, regarde OBS 80527 MADELEINE 3_06_08 OBS 3515.0 3517.0 y+a un beau partage des rôles ! 80528 MADELEINE 3_06_08 OBS 3517.0 3521.0 ton papa conduit et ta maman met les disques ! 80529 MADELEINE 3_06_08 sit CHI s'assoit 80530 MADELEINE 3_06_08 CHI 3521.0 3522.0 oui . 80531 MADELEINE 3_06_08 pho wi 80532 MADELEINE 3_06_08 mod wi 80533 MADELEINE 3_06_08 CHI 3522.0 3523.0 +, dans la voiture . 80534 MADELEINE 3_06_08 pho dɑ̃ la vwatyʁ 80535 MADELEINE 3_06_08 mod dɑ̃ la vwatyʁ 80536 MADELEINE 3_06_08 act CHI prend son livre et regarde OBS 80537 MADELEINE 3_06_08 OBS 3523.0 3525.0 c'est très loin pour aller à Ecutigny ? 80538 MADELEINE 3_06_08 sit CHI s'assoit correctement 80539 MADELEINE 3_06_08 CHI 3525.0 3527.0 non ! 80540 MADELEINE 3_06_08 pho nɑ̃ːːː 80541 MADELEINE 3_06_08 mod nɔ̃ 80542 MADELEINE 3_06_08 act CHI se met à quatre pattes 80543 MADELEINE 3_06_08 CHI 3527.0 3529.0 bah si quand+même ! 80544 MADELEINE 3_06_08 pho ba si kɑ̃mɛm 80545 MADELEINE 3_06_08 mod ba si kɑ̃mɛm 80546 MADELEINE 3_06_08 act CHI tourne le dos à OBS 80547 MADELEINE 3_06_08 CHI 3529.0 3533.0 pa(r)ce+que euh Paris c'est [/] c'est dans [///] très loin 0[=! sourit] ! 80548 MADELEINE 3_06_08 pho paskøː œː paʁi seː se dɑ̃ː tʁe lwɛ̃ 80549 MADELEINE 3_06_08 mod paʁskə ø paʁi sə sə dɑ̃ tʁɛ lwɛ̃ 80550 MADELEINE 3_06_08 act CHI se retourne vers OBS et la regarde 80551 MADELEINE 3_06_08 int dans/3/ 80552 MADELEINE 3_06_08 OBS 3533.0 3536.0 c'est long l(e) voyage en voiture ? 80553 MADELEINE 3_06_08 CHI 3536.0 3538.0 oui ! 80554 MADELEINE 3_06_08 pho wi 80555 MADELEINE 3_06_08 mod wi 80556 MADELEINE 3_06_08 act CHI colle son livre contre sa joue en regardant OBS 80557 MADELEINE 3_06_08 OBS 3538.0 3539.0 oui # combien d' heures ? 80558 MADELEINE 3_06_08 OBS 3539.0 3540.0 +, tu sais ? 80559 MADELEINE 3_06_08 CHI 3540.0 3542.0 six ! 80560 MADELEINE 3_06_08 pho sːis 80561 MADELEINE 3_06_08 mod sis 80562 MADELEINE 3_06_08 act CHI se retourne légèrement 80563 MADELEINE 3_06_08 OBS 3542.0 3544.0 six heures ? 80564 MADELEINE 3_06_08 com OBS prend une voix étonnée 80565 MADELEINE 3_06_08 CHI 3544.0 3545.0 oui ! 80566 MADELEINE 3_06_08 pho wi 80567 MADELEINE 3_06_08 mod wi 80568 MADELEINE 3_06_08 OBS 3545.0 3546.0 ah c'est quand+même loin ! 80569 MADELEINE 3_06_08 CHI 3546.0 3550.0 c'est quand+même très loin [=! rit] ! 80570 MADELEINE 3_06_08 pho se kɑ̃mɛm tʁe lwɛ̃ 80571 MADELEINE 3_06_08 mod sə kɑ̃mɛm tʁɛ lwɛ̃ 80572 MADELEINE 3_06_08 act CHI s'allonge sur le ventre, dos à OBS et tripote une petite assiette jaune 80573 MADELEINE 3_06_08 OBS 3550.0 3551.0 hum ! 80574 MADELEINE 3_06_08 CHI 3551.0 3555.0 oh # [=! rit] c'est comme le vert ! 80575 MADELEINE 3_06_08 pho o la ʒon se kɔm lø vɛʁ 80576 MADELEINE 3_06_08 mod o la ʒon sə kɔm lə vɛʁ 80577 MADELEINE 3_06_08 act CHI retourne l'assiette jaune 80578 MADELEINE 3_06_08 com CHI compare l'assiette jaune à l'assiette verte qui est à côté 80579 MADELEINE 3_06_08 CHI 3555.0 3560.0 c'est comme la verte [=! sourit] ! 80580 MADELEINE 3_06_08 pho se kɔm la vɛʁt 80581 MADELEINE 3_06_08 mod sə kɔm la vɛʁt 80582 MADELEINE 3_06_08 act CHI tourne la tête vers OBS 80583 MADELEINE 3_06_08 xpnt show l'assiette verte de l'index 80584 MADELEINE 3_06_08 OBS 3560.0 3563.0 et elle aussi elle est pleine de p(e)tites dents d(e) souris ? 80585 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde OBS, puis regarde l'assiette verte 80586 MADELEINE 3_06_08 OBS 3563.0 3567.0 +, la jaune ? 80587 MADELEINE 3_06_08 sit CHI attrape l'assiette jaune et la tend à OBS 80588 MADELEINE 3_06_08 OBS 3567.0 3568.0 fais voir ! 80589 MADELEINE 3_06_08 OBS 3568.0 3573.0 oh bah non elle est bien lisse ! 80590 MADELEINE 3_06_08 act OBS prend l'assiette jaune et l'observe 80591 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde ce que fait OBS 80592 MADELEINE 3_06_08 OBS 3573.0 3575.0 bien lisse celle+là ! 80593 MADELEINE 3_06_08 act OBS redonne l'assiette à CHI 80594 MADELEINE 3_06_08 sit CHI reprend l'assiette 80595 MADELEINE 3_06_08 OBS 3575.0 3577.0 c'est seul(e)ment la verte ! 80596 MADELEINE 3_06_08 OBS 3577.0 3581.0 les souris n' ont pas aimé [/] l' assiette jauneelles sont allées seul(e)ment dans la verte . 80597 MADELEINE 3_06_08 sit CHI garde la main en l'air en tenant l'assiette 80598 MADELEINE 3_06_08 CHI 3581.0 3589.0 elles ont goûté déjà ? 80599 MADELEINE 3_06_08 pho ɛl zɔ̃ gute deʒa 80600 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl ɔ̃ ɡute deʒa 80601 MADELEINE 3_06_08 act CHI pose l'assiette jaune à côté de la verte et prend un personnage de lego 80602 MADELEINE 3_06_08 OBS 3589.0 3593.0 sûrement elles sont venues elles ont vu deux belles assiettes +... 80603 MADELEINE 3_06_08 sit CHI regarde son personnage, puis les assiettes 80604 MADELEINE 3_06_08 OBS 3593.0 3596.0 +, mais # elles préféraient le vert ! 80605 MADELEINE 3_06_08 CHI 3596.0 3598.0 elles préféraient pas le jaune ! 80606 MADELEINE 3_06_08 pho ɛl pʁefeʁɛ pa lø ʒon 80607 MADELEINE 3_06_08 mod ɛl pʁefeʁɛ pa lə ʒon 80608 MADELEINE 3_06_08 act CHI tripote son personnage tout en regardant les assiettes 80609 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 80610 MADELEINE 3_06_08 OBS 3598.0 3601.0 +< donc # elles ont mangé dans l' assiette verte ! 80611 MADELEINE 3_06_08 OBS 3601.0 3604.0 oh encore mon téléphone ! 80612 MADELEINE 3_06_08 sit le téléphone de OBS sonne 80613 MADELEINE 3_06_08 CHI 3604.0 3606.0 +< 0 [=! sourit] . 80614 MADELEINE 3_06_08 act CHI regarde OBS 80615 MADELEINE 3_06_08 -div- div | 80616 MADELEINE 3_09_07 +div+ 0.0 3754.0 div | 80617 MADELEINE 3_09_07 CHI 0.0 3.0 oui mais # 0 [=! soupir d'effort] +... 80618 MADELEINE 3_09_07 pho wi me 80619 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS en tenant sa trottinette 80620 MADELEINE 3_09_07 MOT 3.0 6.0 avec Martine qu' est+ce+qu' on avait fait [/] des p(e)tits sablés ? 80621 MADELEINE 3_09_07 act MOT passe à côté de CHI 80622 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT en gigotant à côté de sa trottinette 80623 MADELEINE 3_09_07 OBS 6.0 8.0 ah vous avez fait d(e) la cuisine ! 80624 MADELEINE 3_09_07 sit CHI pose son pied sur la trottinette et regarde OBS 80625 MADELEINE 3_09_07 MOT 8.0 10.0 ah oui avec Lucas aussi ! 80626 MADELEINE 3_09_07 MOT 10.0 12.0 il est pas v(e)nu aujourd'hui Lucas ? 80627 MADELEINE 3_09_07 com on ne voit que les jambes de MOT, qui semble regarder OBS 80628 MADELEINE 3_09_07 CHI 12.0 12.0 +< y+avait aussi +/. 80629 MADELEINE 3_09_07 pho jave osi 80630 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS, puis MOT lorsque celle-ci parle 80631 MADELEINE 3_09_07 OBS 12.0 15.0 ah i(l) voulait v(e)nir mais j(e) l' ai # pas laissé . 80632 MADELEINE 3_09_07 MOT 15.0 16.0 +< oh ! 80633 MADELEINE 3_09_07 MOT 16.0 18.0 une autre fois ! 80634 MADELEINE 3_09_07 sit CHI se tourne vers OBS 80635 MADELEINE 3_09_07 CHI 18.0 22.0 [/] il avait oublié [=! sourit] ! 80636 MADELEINE 3_09_07 pho il ave il ave ublije d mɛtʁ sɔ̃ mɑ̃to ptɛtʁ 80637 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote le guidon de sa trottinette en regardant OBS 80638 MADELEINE 3_09_07 MOT 22.0 25.0 0 [=! rit] t(u) crois qu(e) c'est pour ça qu' il est pas v(e)nu ? 80639 MADELEINE 3_09_07 CHI 25.0 27.0 sinon [/] sinon i(l) [/] i(l) reste en+train+d(e) faire ses devoirs . 80640 MADELEINE 3_09_07 pho sinɔ̃ sinɔ̃ i i ʁɛst ɑ̃tʁɛd fɛʁ se døvwaʁ 80641 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS et roule avec sa trottinette en direction de MOT 80642 MADELEINE 3_09_07 MOT 27.0 29.0 +< allez viens Mad(e)leine ! 80643 MADELEINE 3_09_07 act MOT s'éloigne de CHI 80644 MADELEINE 3_09_07 CHI 29.0 40.0 regar(de) c'est tous les trucs de la cuisine [=! sourit] ! 80645 MADELEINE 3_09_07 pho ʁøgaʁ se tu le tʁyk dø la kɥizin 80646 MADELEINE 3_09_07 xpnt show, avec l'index ou la main, la table de la cuisine 80647 MADELEINE 3_09_07 act CHI va jusqu'à la cuisine en trottinette et se retourne vers OBS 80648 MADELEINE 3_09_07 sit MOT semble ranger la cuisine 80649 MADELEINE 3_09_07 +div+ 40.0 179.0 div | 80650 MADELEINE 3_09_07 MOT 40.0 41.0 bah ouais j' ai pas rangé les déjeuners . 80651 MADELEINE 3_09_07 com MOT est hors-champ, on l'entend ranger 80652 MADELEINE 3_09_07 sit CHI se retourne vers la table 80653 MADELEINE 3_09_07 OBS 41.0 42.0 +< hum+hum . 80654 MADELEINE 3_09_07 CHI 42.0 49.0 [=! chantonne] ! 80655 MADELEINE 3_09_07 pho pa ʁɑ̃ʒe lø deʒəne 80656 MADELEINE 3_09_07 act CHI avance un peu avec sa trottinette et se tient à la porte du frigo en regardant MOT 80657 MADELEINE 3_09_07 com CHI invente une chanson avec ce que vient de dire MOT 80658 MADELEINE 3_09_07 CHI 49.0 49.0 [=! chantonne] +/. 80659 MADELEINE 3_09_07 pho pa ɑ̃ʒe lø 80660 MADELEINE 3_09_07 act CHI suit MOT du regard 80661 MADELEINE 3_09_07 MOT 49.0 51.0 +< tu veux boire ton eau Mad(e)leine ? 80662 MADELEINE 3_09_07 act MOT s'approche de la table 80663 MADELEINE 3_09_07 CHI 51.0 53.0 yy . 80664 MADELEINE 3_09_07 pho ɥine 80665 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde son verre et descend de sa trottinette 80666 MADELEINE 3_09_07 com on ne sait pas si CHI continue sa chanson ou répond à MOT 80667 MADELEINE 3_09_07 sit MOT range ce qu'il y a sur la table 80668 MADELEINE 3_09_07 MOT 53.0 59.0 0 [=! tousse] . 80669 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait des allers-retours entre la table et le fond de la cuisine qu'on ne voit pas pour ranger les restes du déjeuner 80670 MADELEINE 3_09_07 sit CHI boit son verre d'eau 80671 MADELEINE 3_09_07 MOT 59.0 72.0 tu sais t(u) as qu' à t(e) mettre là plutôt Mad(e)leine . 80672 MADELEINE 3_09_07 act MOT range la table 80673 MADELEINE 3_09_07 xpnt show l'endroit où CHI doit s'asseoir de l'index 80674 MADELEINE 3_09_07 MOT 72.0 74.0 tu prends ton tabouret tu t(e) mets là . 80675 MADELEINE 3_09_07 sit CHI repose son verre, jette un coup d'oeil à OBS et se dirige à l'endroit que lui montre MOT 80676 MADELEINE 3_09_07 CHI 74.0 77.0 sinon j(e) prends l(e) tabouret d(e) Marie . 80677 MADELEINE 3_09_07 pho sinɑ̃ ʒ pʁɑ̃ l tabuʁɛ d maʁi 80678 MADELEINE 3_09_07 act CHI déplace un tabouret 80679 MADELEINE 3_09_07 sit MOT continue de ranger 80680 MADELEINE 3_09_07 CHI 77.0 80.0 et # ici c'est ma place +... 80681 MADELEINE 3_09_07 pho e isi se ma plas 80682 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS, puis la machine à café 80683 MADELEINE 3_09_07 xpnt show son tabouret de l'index 80684 MADELEINE 3_09_07 CHI 80.0 85.0 moi # [/] j(e) suis en+face [=! sourit] ! 80685 MADELEINE 3_09_07 pho mwa ʃ u ʃ u ɑ̃fas dø la maʃin a kafe 80686 MADELEINE 3_09_07 act MOT se tourne vers OBS 80687 MADELEINE 3_09_07 xpnt show la machine à café de l'index 80688 MADELEINE 3_09_07 CHI 85.0 89.0 et Marie elle est en face de maman ! 80689 MADELEINE 3_09_07 pho e maʁi ɛl ɛ ɑ̃ fas dø mamɑ̃ 80690 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le tabouret de Marie, MOT, puis OBS 80691 MADELEINE 3_09_07 CHI 89.0 89.0 0 [=! rit] . 80692 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 80693 MADELEINE 3_09_07 MOT 89.0 91.0 +< ouais # et là tu t(e) mets à la place de Marie alors ? 80694 MADELEINE 3_09_07 CHI 91.0 92.0 ouais ! 80695 MADELEINE 3_09_07 pho wɛ 80696 MADELEINE 3_09_07 act CHI s'apprête à monter sur le tabouret 80697 MADELEINE 3_09_07 CHI 92.0 96.0 yy # i(l) faut pas s(e) salir hein ! 80698 MADELEINE 3_09_07 pho e i fo pa s saliʁ ɛ̃ 80699 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie de monter sur le tabouret en se tenant à la table et en regardant vers MOT 80700 MADELEINE 3_09_07 CHI 96.0 99.0 faut faire attention [///] de pas se salir ! 80701 MADELEINE 3_09_07 pho fo fɛʁ atɑ̃sjɔ̃ d s dø pa sø saliːʁ 80702 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie toujours de grimper sur le tabouret en s'agrippant à la table 80703 MADELEINE 3_09_07 sit MOT finit de débarrasser la table 80704 MADELEINE 3_09_07 MOT 99.0 100.0 tu veux mettre un tablier ? 80705 MADELEINE 3_09_07 sit CHI n'arrive pas à monter sur le tabouret 80706 MADELEINE 3_09_07 MOT 100.0 104.0 euh la pâte+à+mod(e)ler # c'est pas une pâte+à+mod(e)ler qui tâche celle+ci . 80707 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT en se tenant à la table 80708 MADELEINE 3_09_07 CHI 104.0 105.0 0 . 80709 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie à nouveau de monter sur le tabouret en s'étalant sur celui-ci et en se tenant à la table 80710 MADELEINE 3_09_07 MOT 105.0 106.0 +< hein ? 80711 MADELEINE 3_09_07 CHI 106.0 108.0 yy . 80712 MADELEINE 3_09_07 pho uøː 80713 MADELEINE 3_09_07 act CHI peine à s'asseoir sur le tabouret 80714 MADELEINE 3_09_07 CHI 108.0 109.0 d(e) la pâte+à+mod(e)ler qui colle ! 80715 MADELEINE 3_09_07 pho d la patamodle ki kɔl 80716 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur le mot ""colle""" 80717 MADELEINE 3_09_07 MOT 109.0 110.0 +< xxx . 80718 MADELEINE 3_09_07 MOT 110.0 113.0 ouais # t(u) arrives à monter ou pas là ? 80719 MADELEINE 3_09_07 act MOT range un peu la table en regardant Madeleine 80720 MADELEINE 3_09_07 sit CHI est toujours dans la même position, en train d'essayer de grimper sur le tabouret 80721 MADELEINE 3_09_07 MOT 113.0 113.0 t(u) as b(e)soin d' aide ? 80722 MADELEINE 3_09_07 CHI 113.0 115.0 un+p(e)tit+peu ! 80723 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ptipø 80724 MADELEINE 3_09_07 CHI 115.0 117.0 mais +... 80725 MADELEINE 3_09_07 pho meː 80726 MADELEINE 3_09_07 sit MOT semble prendre quelque chose tout en regardant CHI 80727 MADELEINE 3_09_07 CHI 117.0 119.0 +, j' arrive un+p(e)tit+peu ! 80728 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ aʁiv ɛ̃ptipø 80729 MADELEINE 3_09_07 CHI 119.0 124.0 maman pourquoi euh c(el)ui+là il est sorti ? 80730 MADELEINE 3_09_07 pho mamɑ̃ puʁkwa øːːːmːː sɥila il ɛ sɔʁti 80731 MADELEINE 3_09_07 act CHI a réussi à s'asseoir et tripote un stylo 80732 MADELEINE 3_09_07 sit MOT finit de ranger les objets traînant sur la table 80733 MADELEINE 3_09_07 MOT 124.0 127.0 parce+que j' ai écrit ma liste avec . 80734 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend le stylo des mains de CHI et le range avec le bloc+note 80735 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 80736 MADELEINE 3_09_07 MOT 127.0 132.0 tiens ! 80737 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend une boîte de jeu et la donne à CHI 80738 MADELEINE 3_09_07 CHI 132.0 133.0 c'est ça +... 80739 MADELEINE 3_09_07 pho se sːːa 80740 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend la boîte et s'apprête à l'ouvrir 80741 MADELEINE 3_09_07 MOT 133.0 134.0 +< xxx ? 80742 MADELEINE 3_09_07 sit MOT range le pain 80743 MADELEINE 3_09_07 CHI 134.0 137.0 j(e) si # on veut faire euh +... 80744 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ si ɔ̃ vø fɛʁ œːːː 80745 MADELEINE 3_09_07 act CHI soulève la boîte et regarde le couvercle 80746 MADELEINE 3_09_07 sit MOT range la table 80747 MADELEINE 3_09_07 CHI 137.0 140.0 on peut faire ça euh # j(e) sais pas . 80748 MADELEINE 3_09_07 pho ɔ̃ pø fɛʁ sa œːːː ʃ ɛ pa 80749 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le couvercle, puis jette un coup d'oeil à OBS 80750 MADELEINE 3_09_07 xpnt show un dessin sur le couvercle, de l'index 80751 MADELEINE 3_09_07 CHI 140.0 144.0 si [/] si on fait ça ça veut dire qu' on va mélanger les couleurs ! 80752 MADELEINE 3_09_07 pho si si ɔ̃ fɛ sa sa vø diʁ k ɔ̃ va melɑ̃ʒe le kulœʁœː 80753 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le couvercle, puis regarde OBS 80754 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le dessin sur le couvercle 80755 MADELEINE 3_09_07 CHI 144.0 150.0 0 [=! bruit] hé maman # t(u) imagines +... 80756 MADELEINE 3_09_07 pho e mamɑ̃ t imaʒin 80757 MADELEINE 3_09_07 act CHI caresse le dessin qu'elle vient de montrer, rapproche la boîte d'elle et regarde OBS 80758 MADELEINE 3_09_07 com on entend MOT ranger la vaisselle 80759 MADELEINE 3_09_07 CHI 150.0 155.0 +, si on fait le coffre ça # ça va mélanger les couleurs ! 80760 MADELEINE 3_09_07 pho si ɔ̃ fɛ lø kɔfʁ sa sa va melɑ̃ʒe le kulœːʁ 80761 MADELEINE 3_09_07 act CHI soulève la boîte pour que MOT voie le couvercle, puis la regarde 80762 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle avec le coffre dessiné sur le couvercle, avec l'index 80763 MADELEINE 3_09_07 MOT 155.0 157.0 +< ouais +... 80764 MADELEINE 3_09_07 MOT 157.0 160.0 est+ce+que t(u) as toujours le p(e)tit livret avec des modèles ? 80765 MADELEINE 3_09_07 MOT 160.0 161.0 il est dedans ? 80766 MADELEINE 3_09_07 CHI 161.0 163.0 oui j(e) crois # 0 [=! bruit] . 80767 MADELEINE 3_09_07 pho wi ʃ kʁwa 80768 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose la boîte et la tourne dans le bon sens 80769 MADELEINE 3_09_07 CHI 163.0 168.0 0 [=! bruit] xx # ah non ! 80770 MADELEINE 3_09_07 pho X a nɑ̃ːːː 80771 MADELEINE 3_09_07 act CHI ouvre la boîte, regarde à l'intérieur, puis regarde vers MOT 80772 MADELEINE 3_09_07 com CHI est déçue de ne pas trouver le livret dans la boîte 80773 MADELEINE 3_09_07 MOT 168.0 170.0 si j(e) crois qu' il est en+d(e)ssous # r(e)garde +... 80774 MADELEINE 3_09_07 act MOT apparaît dans le champ de la caméra 80775 MADELEINE 3_09_07 sit CHI pose le couvercle à côté de la boîte 80776 MADELEINE 3_09_07 MOT 170.0 173.0 tu vois ! 80777 MADELEINE 3_09_07 act MOT enlève quelques objets de la boîte 80778 MADELEINE 3_09_07 com on aperçoit le livret au fond de la boîte 80779 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 80780 MADELEINE 3_09_07 CHI 173.0 176.0 ah oui il est en+d(e)ssous . 80781 MADELEINE 3_09_07 pho a wi il ɛ ɑ̃dsu 80782 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le livret qui est au fond de la boîte, puis regarde les pots de pâte à modeler que MOT sort 80783 MADELEINE 3_09_07 sit MOT sort les pots de pâte à modeler de la boîte et les pose à côté 80784 MADELEINE 3_09_07 CHI 176.0 179.0 euh # alors y+a plein d(e) couleurs +... 80785 MADELEINE 3_09_07 pho œ alɔʁ la plɛ̃ d kulœʁ 80786 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT sortir les pots 80787 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 80788 MADELEINE 3_09_07 +div+ 179.0 183.0 div | 80789 MADELEINE 3_09_07 MOT 179.0 183.0 regarde y+en+a plein qu' on avait faites ! 80790 MADELEINE 3_09_07 act MOT sort le livret de modèles et le tend à CHI 80791 MADELEINE 3_09_07 sit CHI met les pots correctement en jetant un coup d'oeil à OBS, puis regarde le livret que lui tend MOT 80792 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 80793 MADELEINE 3_09_07 +div+ 183.0 682.0 div | 80794 MADELEINE 3_09_07 CHI 183.0 187.0 on avait jamais fait [/] l' abeille ! 80795 MADELEINE 3_09_07 pho ɔ̃ navɛ ʒamɛ fɛ l a l abɛj 80796 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le livret et le pose devant elle 80797 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle de l'abeille de l'index 80798 MADELEINE 3_09_07 MOT 187.0 190.0 non ! 80799 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde ce que montre CHI tout en rangeant la boîte 80800 MADELEINE 3_09_07 MOT 190.0 192.0 Etienne il avait fait un p(e)tit cochon tu t(e) souviens ? 80801 MADELEINE 3_09_07 act MOT semble ramasser une miette à côté de CHI 80802 MADELEINE 3_09_07 CHI 192.0 194.0 ouais . 80803 MADELEINE 3_09_07 pho mwɛ 80804 MADELEINE 3_09_07 act CHI se tripote le menton en regardant le livret 80805 MADELEINE 3_09_07 sit MOT range le morceau de carton qui séparait les pots de pâte à modeler dans la boîte 80806 MADELEINE 3_09_07 MOT 194.0 198.0 qu' est+ce+qu' y+a d' autre ? 80807 MADELEINE 3_09_07 act MOT se penche sur la table et tourne les pages du livret 80808 MADELEINE 3_09_07 CHI 198.0 204.0 ah sinon on peut faire ça les boules euh carrées . 80809 MADELEINE 3_09_07 pho a sinɔ̃ ɔ̃ pø fɛʁ sa lɛ bul øːː kaʁe 80810 MADELEINE 3_09_07 act CHI met sa main sur une page du livret pendant que MOT tourne les pages 80811 MADELEINE 3_09_07 xpnt show un modèle de l'index 80812 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde ce que montre CHI 80813 MADELEINE 3_09_07 CHI 204.0 205.0 sinon on peut faire ça . 80814 MADELEINE 3_09_07 pho sinɔ̃ ɔ̃ pø fɛʁ sa 80815 MADELEINE 3_09_07 xpnt show d'autres modèles de formes de l'index 80816 MADELEINE 3_09_07 MOT 205.0 207.0 c'est différentes formes ? 80817 MADELEINE 3_09_07 CHI 207.0 207.0 oui ! 80818 MADELEINE 3_09_07 pho wi 80819 MADELEINE 3_09_07 MOT 207.0 209.0 bah on peut faire ça ! 80820 MADELEINE 3_09_07 MOT 209.0 213.0 c'est des formes # mais avec toutes ces formes on peut fabriquer +... 80821 MADELEINE 3_09_07 act MOT tourne la page 80822 MADELEINE 3_09_07 xpnt show un modèle de l'index 80823 MADELEINE 3_09_07 MOT 213.0 213.0 c'est quoi ça ? 80824 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que montre MOT 80825 MADELEINE 3_09_07 CHI 213.0 216.0 une petite chenille ! 80826 MADELEINE 3_09_07 pho yn pøtit ʃøniːj 80827 MADELEINE 3_09_07 act CHI jette un coup d'oeil à OBS 80828 MADELEINE 3_09_07 MOT 216.0 218.0 et ça ? 80829 MADELEINE 3_09_07 xpnt show un autre modèle de l'index 80830 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que montre MOT 80831 MADELEINE 3_09_07 CHI 218.0 220.0 une petite libellule ! 80832 MADELEINE 3_09_07 pho yn pøtit libelyːlœ 80833 MADELEINE 3_09_07 MOT 220.0 221.0 ouais +... 80834 MADELEINE 3_09_07 CHI 221.0 225.0 une petite abeille ! 80835 MADELEINE 3_09_07 pho yn pøtit abɛij 80836 MADELEINE 3_09_07 act CHI tourne la page avec MOT 80837 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle de l'abeille de l'index 80838 MADELEINE 3_09_07 sit MOT tourne la page et s'apprête à en tourner une autre 80839 MADELEINE 3_09_07 CHI 225.0 227.0 une petite fleur +... 80840 MADELEINE 3_09_07 pho yn pøtit flœːʁ 80841 MADELEINE 3_09_07 act CHI tourne la page avec MOT 80842 MADELEINE 3_09_07 sit MOT tourne la page 80843 MADELEINE 3_09_07 MOT 227.0 228.0 c'est sympa ! 80844 MADELEINE 3_09_07 CHI 228.0 231.0 +< un petit oiseau ! 80845 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ pøti twazo 80846 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur le mot ""oiseau""" 80847 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle de l'oiseau de l'index 80848 MADELEINE 3_09_07 MOT 231.0 232.0 ah oui ! 80849 MADELEINE 3_09_07 MOT 232.0 232.0 0 [=! rit] . 80850 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle de la poule de l'index 80851 MADELEINE 3_09_07 CHI 232.0 233.0 +< une petite poule +... 80852 MADELEINE 3_09_07 pho yn pøtit puːlœ 80853 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle de la poule en l'entourant avec son index 80854 MADELEINE 3_09_07 MOT 233.0 237.0 xxx ! 80855 MADELEINE 3_09_07 act MOT tourne la page 80856 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tourne la page avec MOT 80857 MADELEINE 3_09_07 CHI 237.0 239.0 une petite vache ! 80858 MADELEINE 3_09_07 pho yn pøtit vaʃːː 80859 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle de la vache de l'index 80860 MADELEINE 3_09_07 CHI 239.0 241.0 un petit cochon ! 80861 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ pøti koʃɔ̃ 80862 MADELEINE 3_09_07 act CHI s'apprête à tourner la page avec MOT 80863 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle du cochon de l'index 80864 MADELEINE 3_09_07 MOT 241.0 244.0 0 [=! exclamation] dis+don(c) ! 80865 MADELEINE 3_09_07 act MOT tourne la page et regarde le nouveau modèle 80866 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tourne la page avec MOT 80867 MADELEINE 3_09_07 CHI 244.0 247.0 un petit # tigre ! 80868 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ pøti tigʁœ 80869 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le nouveau modèle et prend la page suivante 80870 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle du tigre/chat de l'index 80871 MADELEINE 3_09_07 com CHI ne pose pas son index directement sur le tigre mais elle le survole 80872 MADELEINE 3_09_07 MOT 247.0 248.0 oui ou un chat ! 80873 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde le nouveau modèle 80874 MADELEINE 3_09_07 CHI 248.0 251.0 un petit dinosaure ! 80875 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ pøti dinozɔːʁ 80876 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le modèle du dinosaure/crocodile et tourne la page 80877 MADELEINE 3_09_07 MOT 251.0 253.0 ah # moi j' aurais dit un crocodile ! 80878 MADELEINE 3_09_07 act MOT revient sur la page précédente 80879 MADELEINE 3_09_07 CHI 253.0 253.0 oui . 80880 MADELEINE 3_09_07 pho mwi 80881 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le modèle du crocodile et s'apprête à montrer quelque chose de l'index, puis se ravise 80882 MADELEINE 3_09_07 MOT 253.0 256.0 +< bon # mais il est violet c'est bizarre ! 80883 MADELEINE 3_09_07 MOT 256.0 260.0 mais t(u) as raison ça peut+être un dinosaure . 80884 MADELEINE 3_09_07 act MOT pousse la page pour que CHI la tourne 80885 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tourne la page 80886 MADELEINE 3_09_07 CHI 260.0 263.0 un petit lapin ! 80887 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ pøti lapɛ̃ 80888 MADELEINE 3_09_07 MOT 263.0 264.0 0 [=! rit] qui mange +..? 80889 MADELEINE 3_09_07 xpnt show ce que mange le lapin, de l'index 80890 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que montre CHI 80891 MADELEINE 3_09_07 MOT 264.0 265.0 un navet . 80892 MADELEINE 3_09_07 CHI 265.0 267.0 +< un bib(e)ron . 80893 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ bibʁɔ̃ 80894 MADELEINE 3_09_07 MOT 267.0 269.0 un bib(e)ron [=! rit] ? 80895 MADELEINE 3_09_07 MOT 269.0 270.0 non regarde c'est plutôt un légume ! 80896 MADELEINE 3_09_07 xpnt show ce que mange le lapin, avec l'auriculaire 80897 MADELEINE 3_09_07 MOT 270.0 273.0 un p(e)tit navet ou +... 80898 MADELEINE 3_09_07 MOT 273.0 275.0 +, un+peu comme une carotte blanche . 80899 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le légume du lapin, en passant son majeur sur l'image 80900 MADELEINE 3_09_07 CHI 275.0 276.0 ouais . 80901 MADELEINE 3_09_07 pho wɛ 80902 MADELEINE 3_09_07 MOT 276.0 278.0 et bah là t(u) as vu il a une p(e)tite carotte ! 80903 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le lapin de la page suivante, puis sa carotte, de l'index 80904 MADELEINE 3_09_07 CHI 278.0 279.0 +< oh deux +/. 80905 MADELEINE 3_09_07 pho ɔːː dø 80906 MADELEINE 3_09_07 act CHI montre les deux modèles de lapin, puis regarde ce que lui montre MOT 80907 MADELEINE 3_09_07 xpnt show les deux lapins de l'index 80908 MADELEINE 3_09_07 MOT 279.0 281.0 oh tu pourrais faire des carottes ! 80909 MADELEINE 3_09_07 MOT 281.0 284.0 comme t(u) as dessiné des carottes tout+à+l' heure . 80910 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 80911 MADELEINE 3_09_07 MOT 284.0 286.0 tu veux pas faire une carotte ? 80912 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle pour faire des carottes de l'index 80913 MADELEINE 3_09_07 CHI 286.0 286.0 si . 80914 MADELEINE 3_09_07 pho si 80915 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ce que MOT montre 80916 MADELEINE 3_09_07 MOT 286.0 287.0 +< regarde # faut faire une forme comme ça . 80917 MADELEINE 3_09_07 MOT 287.0 290.0 faut faire une boule # tu l' allonges +... 80918 MADELEINE 3_09_07 xpnt show les différentes étapes pour faire une carotte, avec l'index 80919 MADELEINE 3_09_07 MOT 290.0 291.0 +, tu lui fais une pointe +... 80920 MADELEINE 3_09_07 MOT 291.0 294.0 +, puis tu fais des p(e)tits traits +... 80921 MADELEINE 3_09_07 act "MOT tapote son index sur l'image pour symboliser les ""petits traits""" 80922 MADELEINE 3_09_07 MOT 294.0 296.0 +, puis tu lui rajoutes des p(e)tites feuilles . 80923 MADELEINE 3_09_07 xpnt show les feuilles de l'index 80924 MADELEINE 3_09_07 CHI 296.0 299.0 les [///] des [///] du p(e)tit vert ! 80925 MADELEINE 3_09_07 pho le de dy pti vɛʁ 80926 MADELEINE 3_09_07 act "CHI fait un geste de la main pour symboliser le fait de rajouter ""du petit vert"" à la carotte" 80927 MADELEINE 3_09_07 MOT 299.0 299.0 hum@i +... 80928 MADELEINE 3_09_07 CHI 299.0 303.0 +< ou sinon tu sais # tu peux aussi faire des feuilles comme ça . 80929 MADELEINE 3_09_07 pho u sinɔ̃ ty sɛ ty pø osi fɛʁ de fœj kɔm sa 80930 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle pour faire des feuilles 80931 MADELEINE 3_09_07 MOT 303.0 305.0 bah oui c'est comme ça qu' i(l) faut les faire justement . 80932 MADELEINE 3_09_07 CHI 305.0 309.0 après tu fais des p(e)tits traits avec ça ! 80933 MADELEINE 3_09_07 pho apʁɛ ty fɛ de pti tʁɛ avɛk sa 80934 MADELEINE 3_09_07 act "CHI fait un geste de la main pour symboliser le fait de faire ""des petits traits"", puis prend le petit couteau qui sert à sculpter la pâte" 80935 MADELEINE 3_09_07 CHI 309.0 310.0 comme ça ! 80936 MADELEINE 3_09_07 pho kɔm sa 80937 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde ce que fait CHI 80938 MADELEINE 3_09_07 MOT 310.0 312.0 ouais ! 80939 MADELEINE 3_09_07 sit CHI fait des traits sur la table avec le styler 80940 MADELEINE 3_09_07 MOT 312.0 313.0 alors tu prends quelle couleur ? 80941 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde les pots de pâte à modeler 80942 MADELEINE 3_09_07 CHI 313.0 315.0 mais j(e) vais pas faire ça hein . 80943 MADELEINE 3_09_07 pho me ʒ ve pa fɛʁ sa ɛ̃ 80944 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose le couteau 80945 MADELEINE 3_09_07 sit MOT tourne la tête vers le livret 80946 MADELEINE 3_09_07 MOT 315.0 316.0 ah bon ? 80947 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend une page 80948 MADELEINE 3_09_07 MOT 316.0 317.0 tu veux faire quoi alors ? 80949 MADELEINE 3_09_07 CHI 317.0 317.0 +< oh ! 80950 MADELEINE 3_09_07 pho ɔ 80951 MADELEINE 3_09_07 CHI 317.0 319.0 c'est la fin . 80952 MADELEINE 3_09_07 pho se la fɛ̃ 80953 MADELEINE 3_09_07 act CHI repose la page 80954 MADELEINE 3_09_07 MOT 319.0 323.0 tu peux faire tout+à+fait aut(re) chose aussi hein t(u) pas obligée d(e) faire un xxx hein . 80955 MADELEINE 3_09_07 act MOT s'assoit 80956 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tourne une page et regarde les différents modèles 80957 MADELEINE 3_09_07 MOT 323.0 326.0 qu' est+ce+que tu veux faire ? 80958 MADELEINE 3_09_07 act MOT touche ses cheveux tout en regardant le livret 80959 MADELEINE 3_09_07 CHI 326.0 329.0 0 . 80960 MADELEINE 3_09_07 act CHI jette un coup d'oeil à MOT, décale le livret vers elle et lui montre le modèle qu'elle veut faire 80961 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle qu'elle veut faire, de l'index 80962 MADELEINE 3_09_07 CHI 329.0 330.0 ça . 80963 MADELEINE 3_09_07 pho sa 80964 MADELEINE 3_09_07 sit MOT jette un coup d'oeil à CHI, puis regarde ce qu'elle lui montre 80965 MADELEINE 3_09_07 MOT 330.0 332.0 ah bah dis-don(c) t(u) en prends un difficile hein ! 80966 MADELEINE 3_09_07 com on entend mal MOT car elle parle doucement 80967 MADELEINE 3_09_07 MOT 332.0 338.0 bah faut faire ça j(e) crois au départ +... 80968 MADELEINE 3_09_07 xpnt show la première étape à réaliser, en entourant l'image correspondante de l'index 80969 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que montre MOT 80970 MADELEINE 3_09_07 CHI 338.0 339.0 ah ouais . 80971 MADELEINE 3_09_07 pho a wɛ 80972 MADELEINE 3_09_07 CHI 339.0 344.0 alors [/] j' ai l(e) droit d(e) prendre ça +... 80973 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ ʒ e ʒ e l dʁwa d pʁɑ̃dʁ saː 80974 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le couteau 80975 MADELEINE 3_09_07 sit MOT observe ce que fait CHI 80976 MADELEINE 3_09_07 MOT 344.0 345.0 hum@i [/] hum@i . 80977 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde son modèle 80978 MADELEINE 3_09_07 CHI 345.0 349.0 mais sauf # ah oui pa(r)ce+que +... 80979 MADELEINE 3_09_07 pho me sof a wi paskø 80980 MADELEINE 3_09_07 act CHI se penche sur la page de son modèle 80981 MADELEINE 3_09_07 CHI 349.0 353.0 +, regar(de) le p(e)tit rond faut # faire comme ça . 80982 MADELEINE 3_09_07 pho ʁøgaʁ lø pti ʁɔ̃ fo fɛʁ kɔm sa 80983 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show ""le petit rond"" avec la pointe du couteau" 80984 MADELEINE 3_09_07 sit MOT se penche pour mieux voir 80985 MADELEINE 3_09_07 CHI 353.0 358.0 euh y+a pas d(e) noir à faire ? 80986 MADELEINE 3_09_07 pho œːː la pa d nwaʁ a fɛʁ 80987 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le pot de pâte noire et regarde le modèle 80988 MADELEINE 3_09_07 MOT 358.0 361.0 hum@i y+en+a juste un pour faire le nez . 80989 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le nez du lapin à deux endroits différents sur la page, de l'index 80990 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que montre MOT 80991 MADELEINE 3_09_07 MOT 361.0 362.0 le p(e)tit museau ! 80992 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait un geste avec son doigt 80993 MADELEINE 3_09_07 com on ne voit pas suffisamment MOT pour savoir exactement ce qu'elle fait 80994 MADELEINE 3_09_07 CHI 362.0 368.0 euh +... 80995 MADELEINE 3_09_07 pho œːːːː 80996 MADELEINE 3_09_07 act CHI jette un coup d'oeil à MOT, s'apprête à prendre un pot de pâte puis se ravise, et regarde le modèle 80997 MADELEINE 3_09_07 CHI 368.0 369.0 d'abord j(e) prends du orange 0 [=! bruit] ! 80998 MADELEINE 3_09_07 pho dabɔʁ ʒ pʁɑ̃ dy oʁɑ̃ʒ 80999 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le pot de pâte orange et jette un coup d'oeil à OBS 81000 MADELEINE 3_09_07 MOT 369.0 370.0 +< oui . 81001 MADELEINE 3_09_07 CHI 370.0 375.0 0 [=! bruit] comme la fleur hum@i ! 81002 MADELEINE 3_09_07 pho kɔm la flœʁ œmːː 81003 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie d'ouvrir le pot, puis regarde MOT 81004 MADELEINE 3_09_07 MOT 375.0 377.0 la fleur elle était orange ? 81005 MADELEINE 3_09_07 act MOT s'apprête à tourner les pages 81006 MADELEINE 3_09_07 CHI 377.0 382.0 non la fleur c'est # par+là . 81007 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ la flœʁ seːː paʁla 81008 MADELEINE 3_09_07 act CHI attrape une page 81009 MADELEINE 3_09_07 sit MOT cherche la page avec la fleur 81010 MADELEINE 3_09_07 CHI 382.0 382.0 yy . 81011 MADELEINE 3_09_07 pho ɑ̃ɑ̃s 81012 MADELEINE 3_09_07 act CHI tient la page que tient MOT et regarde le modèle de la fleur 81013 MADELEINE 3_09_07 MOT 382.0 385.0 +< ah ouais elle était orange et jaune . 81014 MADELEINE 3_09_07 act MOT trouve la page de la fleur 81015 MADELEINE 3_09_07 CHI 385.0 388.0 orange et jaune elle était . 81016 MADELEINE 3_09_07 pho oʁɑ̃ʒ e ʁʒon ɛl etɛ 81017 MADELEINE 3_09_07 act CHI tourne la page avec MOT et essaie à nouveau d'ouvrir son pot 81018 MADELEINE 3_09_07 sit MOT revient au modèle que veut réaliser CHI 81019 MADELEINE 3_09_07 CHI 388.0 392.0 0 [=! bruit d'effort] . 81020 MADELEINE 3_09_07 act CHI tire sur le couvercle du pot, et regarde OBS 81021 MADELEINE 3_09_07 CHI 392.0 395.0 c'est difficile ! 81022 MADELEINE 3_09_07 pho se difisil 81023 MADELEINE 3_09_07 act CHI ouvre le pot 81024 MADELEINE 3_09_07 com l'effort que fait CHI s'entend dans sa voix 81025 MADELEINE 3_09_07 MOT 395.0 396.0 0 [=! rit] . 81026 MADELEINE 3_09_07 CHI 396.0 398.0 oh non y+a du jaune dedans . 81027 MADELEINE 3_09_07 pho ɔ nɑ̃ la dy ʒon dødɑ̃ 81028 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde dans le pot 81029 MADELEINE 3_09_07 CHI 398.0 401.0 c'est pas grave . 81030 MADELEINE 3_09_07 pho se pa gʁav 81031 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie de sortir la pâte du pot 81032 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde ce que fait CHI 81033 MADELEINE 3_09_07 MOT 401.0 403.0 tu veux qu(e) j(e) te la sorte ? 81034 MADELEINE 3_09_07 act MOT tend les mains 81035 MADELEINE 3_09_07 CHI 403.0 404.0 oui . 81036 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81037 MADELEINE 3_09_07 com l'effort que fait CHI s'entend dans sa voix 81038 MADELEINE 3_09_07 MOT 404.0 405.0 xxx [=! chuchote] . 81039 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend le pot et commence à sortir la pâte 81040 MADELEINE 3_09_07 CHI 405.0 410.0 mais sinon c'est [/] c'est un+p(e)tit+peu +... 81041 MADELEINE 3_09_07 pho me sinɔ̃ seːːː se ɛ̃ptipøːːː 81042 MADELEINE 3_09_07 act CHI donne le pot à MOT et regarde OBS 81043 MADELEINE 3_09_07 CHI 410.0 413.0 on peut aussi un+p(e)tit+peu du [//] de jaune dedans ! 81044 MADELEINE 3_09_07 pho ɔ̃ pø osi ɛ̃ptipø dy dø ʒon dødɑ̃ 81045 MADELEINE 3_09_07 sit MOT sort la pâte et pose le pot 81046 MADELEINE 3_09_07 +div+ 413.0 675.0 div | 81047 MADELEINE 3_09_07 MOT 413.0 415.0 si vous n(e) connaissez pas cette pâte+à+mod(e)ler +... 81048 MADELEINE 3_09_07 act MOT montre la pâte à OBS en la regardant 81049 MADELEINE 3_09_07 MOT 415.0 417.0 +, je vous la recommande . 81050 MADELEINE 3_09_07 act MOT malaxe la pâte et jette un coup d'oeil à CHI 81051 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 81052 MADELEINE 3_09_07 MOT 417.0 420.0 vas+y là # touche ! 81053 MADELEINE 3_09_07 act MOT coupe un morceau de pâte et l'envoie à OBS 81054 MADELEINE 3_09_07 MOT 420.0 422.0 0 [=! rit] . 81055 MADELEINE 3_09_07 act MOT se penche 81056 MADELEINE 3_09_07 com MOT semble avoir fait tomber le morceau de pâte 81057 MADELEINE 3_09_07 MOT 422.0 430.0 [=! sourit] ! 81058 MADELEINE 3_09_07 act MOT coupe un bout de pâte, le malaxe et le roule sur la table 81059 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT, puis regarde OBS 81060 MADELEINE 3_09_07 MOT 430.0 434.0 tiens # c'est à toi d(e) faire normal(e)ment ! 81061 MADELEINE 3_09_07 act MOT donne le morceau de pâte à CHI, puis en prend un autre et le malaxe 81062 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend le morceau de pâte 81063 MADELEINE 3_09_07 OBS 434.0 438.0 0 [=! exclamation] ! 81064 MADELEINE 3_09_07 act OBS jette son morceau de pâte sur la table, et celui-ci rebondit et tombe par terre 81065 MADELEINE 3_09_07 sit MOT et CHI regarde le morceau de pâte tomber tout en malaxant les leurs 81066 MADELEINE 3_09_07 MOT 438.0 440.0 ça r(e)bondit # 0 [=! rit] ! 81067 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde OBS, puis se lève pour ramasser le morceau de pâte 81068 MADELEINE 3_09_07 MOT 440.0 441.0 elle est trop marrante cette pâte . 81069 MADELEINE 3_09_07 act MOT ramasse le morceau de pâte 81070 MADELEINE 3_09_07 CHI 441.0 442.0 +< [=! sourit] ! 81071 MADELEINE 3_09_07 pho se d la pat a ʁɛv ɑ̃fɛt 81072 MADELEINE 3_09_07 MOT 442.0 444.0 c'est d(e) la pâte à rêve # tu vois ? 81073 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait rebondir la pâte sur la table 81074 MADELEINE 3_09_07 CHI 444.0 447.0 +< la n(uit) [/] la nuit on peut aussi rêver d(e) cette pâte+à+mod(e)ler ! 81075 MADELEINE 3_09_07 pho la n la nɥi ɔ̃ pø osi ʁeve d sɛt patamodle 81076 MADELEINE 3_09_07 act CHI malaxe son morceau de pâte en regardant OBS 81077 MADELEINE 3_09_07 MOT 447.0 449.0 0 [=! rit] on a l(e) droit d' en rêver . 81078 MADELEINE 3_09_07 act MOT se penche pour ramasser la pâte qu'elle a fait tomber 81079 MADELEINE 3_09_07 OBS 449.0 449.0 +< pourquoi ? 81080 MADELEINE 3_09_07 CHI 449.0 450.0 +< pa(r)ce+que +/. 81081 MADELEINE 3_09_07 pho paskø 81082 MADELEINE 3_09_07 CHI 450.0 453.0 on a l(e) droit pa(r)ce+que c'est d(e) la pâte à rêve . 81083 MADELEINE 3_09_07 pho ɔ̃ na l dʁwa paskø se d la pat a ʁɛv 81084 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde sa pâte, puis regarde OBS 81085 MADELEINE 3_09_07 sit MOT ramasse la pâte et retourne à sa place 81086 MADELEINE 3_09_07 OBS 453.0 455.0 d(e) la pâte à rêve ? 81087 MADELEINE 3_09_07 MOT 455.0 456.0 bah oui ! 81088 MADELEINE 3_09_07 MOT 456.0 457.0 regarde # hein ? 81089 MADELEINE 3_09_07 act MOT montre le couvercle 81090 MADELEINE 3_09_07 com on ne voit pas très bien car c'est à moitié hors-champ 81091 MADELEINE 3_09_07 OBS 457.0 459.0 +< c'est génial ! 81092 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde le couvercle 81093 MADELEINE 3_09_07 OBS 459.0 460.0 ah d'accord ! 81094 MADELEINE 3_09_07 OBS 460.0 462.0 ça s' appelle Patarev . 81095 MADELEINE 3_09_07 sit MOT malaxe sa pâte en regardant le couvercle 81096 MADELEINE 3_09_07 com "le titre de la boîte est ""patarev""" 81097 MADELEINE 3_09_07 CHI 462.0 464.0 moi j(e) fais une boule . 81098 MADELEINE 3_09_07 pho mwa ʒ fɛ yn bul 81099 MADELEINE 3_09_07 MOT 464.0 466.0 tiens tu connais les lettres Mad(e)leine ? 81100 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show le mot ""patarev"" de l'index" 81101 MADELEINE 3_09_07 CHI 466.0 468.0 p@l +... 81102 MADELEINE 3_09_07 pho pe 81103 MADELEINE 3_09_07 CHI 468.0 470.0 +, a@l t@l +... 81104 MADELEINE 3_09_07 pho a te 81105 MADELEINE 3_09_07 CHI 470.0 475.0 +, a@l r@l e@l # 0 [=! grimace] +... 81106 MADELEINE 3_09_07 pho a ɛʁ ø 81107 MADELEINE 3_09_07 act "CHI n'arrive pas à lire la lettre ""v"" et fait donc une grimace en regardant MOT" 81108 MADELEINE 3_09_07 CHI 475.0 478.0 c'est un+p(e)tit+peu [=! sourit] ! 81109 MADELEINE 3_09_07 pho se ɛ̃ptipø difisil puʁ mwa sɛtla 81110 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS, MOT, puis la boîte 81111 MADELEINE 3_09_07 MOT 478.0 479.0 la dernière ? 81112 MADELEINE 3_09_07 act MOT malaxe sa pâte 81113 MADELEINE 3_09_07 CHI 479.0 480.0 oui . 81114 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81115 MADELEINE 3_09_07 MOT 480.0 482.0 bah écoute le mot ! 81116 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 81117 MADELEINE 3_09_07 MOT 482.0 484.0 Patarev ! 81118 MADELEINE 3_09_07 com "MOT insiste bien sur le son ""v""" 81119 MADELEINE 3_09_07 CHI 484.0 487.0 v@l . 81120 MADELEINE 3_09_07 pho vːːe 81121 MADELEINE 3_09_07 MOT 487.0 489.0 ouais [=! chuchote] ! 81122 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tourne la tête vers MOT 81123 MADELEINE 3_09_07 CHI 489.0 491.0 0 [=! sourit] . 81124 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS 81125 MADELEINE 3_09_07 MOT 491.0 494.0 +< 0 [=! rit] . 81126 MADELEINE 3_09_07 act MOT secoue son morceau de pâte devant le visage de CHI 81127 MADELEINE 3_09_07 MOT 494.0 496.0 ah # moi j' ai pas fait c(e)+qu' i(l) fallait . 81128 MADELEINE 3_09_07 act MOT pose sa pâte aplatie comme une galette, et regarde CHI 81129 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde la pâte de MOT 81130 MADELEINE 3_09_07 MOT 496.0 498.0 0 [=! grimace] . 81131 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI d'un air perplexe 81132 MADELEINE 3_09_07 CHI 498.0 501.0 +< 0 [=! sourit] . 81133 MADELEINE 3_09_07 act CHI tend la main pour prendre la pâte de MOT 81134 MADELEINE 3_09_07 CHI 501.0 502.0 [=! sourit] ! 81135 MADELEINE 3_09_07 pho dɔ̃k se mwa ki vɛ l fɛːːʁ 81136 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend la pâte 81137 MADELEINE 3_09_07 MOT 502.0 504.0 +< j(e) peux en faire moi j(e) peux faire aut(re) chose que l(e) chat ? 81138 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend un pot de pâte 81139 MADELEINE 3_09_07 CHI 504.0 506.0 oui . 81140 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81141 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ce que fait MOT 81142 MADELEINE 3_09_07 sit MOT ouvre le pot de pâte à modeler verte 81143 MADELEINE 3_09_07 MOT 506.0 507.0 j' ai envie d(e) faire au(re) chose . 81144 MADELEINE 3_09_07 act MOT sort la pâte du pot 81145 MADELEINE 3_09_07 CHI 507.0 507.0 +< tu +/. 81146 MADELEINE 3_09_07 pho ty 81147 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le livret 81148 MADELEINE 3_09_07 CHI 507.0 509.0 t(u) as envie d(e) faire ça ? 81149 MADELEINE 3_09_07 pho t a ɑ̃vi d fɛʁ sa 81150 MADELEINE 3_09_07 xpnt show un autre modèle de l'index 81151 MADELEINE 3_09_07 MOT 509.0 512.0 moi j' ai envie d(e) faire quelque+chose qu(i) est pas dans l(e) modèle . 81152 MADELEINE 3_09_07 MOT 512.0 515.0 j(e) peux ? 81153 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI tout en sortant la pâte du pot 81154 MADELEINE 3_09_07 CHI 515.0 516.0 oui . 81155 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81156 MADELEINE 3_09_07 OBS 516.0 518.0 t(u) es une grande rebelle Laure . 81157 MADELEINE 3_09_07 sit MOT pose le pot sur la table et CHI regarde OBS 81158 MADELEINE 3_09_07 MOT 518.0 519.0 oh oui . 81159 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde son morceau de pâte 81160 MADELEINE 3_09_07 OBS 519.0 520.0 0 [=! rit] . 81161 MADELEINE 3_09_07 MOT 520.0 521.0 +< 0 [=! rit] . 81162 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde son modèle 81163 MADELEINE 3_09_07 CHI 521.0 521.0 alors euh +/. 81164 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ œː 81165 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend la boule de pâte et regarde MOT 81166 MADELEINE 3_09_07 MOT 521.0 523.0 +< j' ai envie d(e) faire une grenouille . 81167 MADELEINE 3_09_07 MOT 523.0 529.0 j(e) sais pas si j(e) vais savoir faire hein ! 81168 MADELEINE 3_09_07 act MOT coupe la pâte verte en deux et prend un morceau 81169 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT, puis prend le petit couteau 81170 MADELEINE 3_09_07 OBS 529.0 532.0 qu' est+ce+que tu fais toi Mad(e)leine ? 81171 MADELEINE 3_09_07 sit CHI fait un trait sur sa boule de pâte avec le couteau 81172 MADELEINE 3_09_07 CHI 532.0 535.0 le [///] ça ! 81173 MADELEINE 3_09_07 pho lø sa 81174 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde son modèle 81175 MADELEINE 3_09_07 xpnt show son modèle en tapotant la page avec la pointe du couteau 81176 MADELEINE 3_09_07 OBS 535.0 537.0 des carottes # ah non c'est un chat ? 81177 MADELEINE 3_09_07 CHI 537.0 539.0 oui un (pe)tit # chien ! 81178 MADELEINE 3_09_07 pho wi ɛ̃ tiː ʃjɛ̃ 81179 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose le couteau et prend son morceau de pâte 81180 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle de chat avec la pointe du couteau 81181 MADELEINE 3_09_07 MOT 539.0 542.0 chien # ça r(e)ssemble plus à un chat hein ! 81182 MADELEINE 3_09_07 sit CHI jette un coup d'oeil à MOT, puis regarde son modèle, tout en malaxant sa pâte 81183 MADELEINE 3_09_07 CHI 542.0 551.0 j(e) l' écrase +... 81184 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ l ekʁaz 81185 MADELEINE 3_09_07 act CHI aplatit la boule de pâte puis prend le couteau 81186 MADELEINE 3_09_07 CHI 551.0 553.0 +, et j(e) fais des p(e)tits traits ! 81187 MADELEINE 3_09_07 pho e ʒ fɛ de pti tʁɛ 81188 MADELEINE 3_09_07 act CHI dessine des traits sur sa pâte avec son couteau 81189 MADELEINE 3_09_07 MOT 553.0 554.0 +< xxx comme outil . 81190 MADELEINE 3_09_07 com MOT fait du bruit 81191 MADELEINE 3_09_07 MOT 554.0 559.0 tu crois qu(e) ça va ça comme outil ? 81192 MADELEINE 3_09_07 act MOT modèle sa pâte avec une spatule en bois 81193 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT 81194 MADELEINE 3_09_07 MOT 559.0 563.0 pas mal ! 81195 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde son nouvel outil, jette un coup à CHI, et continue de sculpter sa pâte 81196 MADELEINE 3_09_07 CHI 563.0 566.0 oui mais moi j' ai ça . 81197 MADELEINE 3_09_07 pho wi me mwa ʒ e sa 81198 MADELEINE 3_09_07 act CHI continue de faire des traits sur sa pâte avec son couteau 81199 MADELEINE 3_09_07 CHI 566.0 569.0 moi j' ai l(e) petit couteau . 81200 MADELEINE 3_09_07 pho mwa ʒ e l pøti kuto 81201 MADELEINE 3_09_07 CHI 569.0 571.0 hopa@i ! 81202 MADELEINE 3_09_07 pho ɔpah 81203 MADELEINE 3_09_07 act CHI est concentrée sur sa pâte 81204 MADELEINE 3_09_07 MOT 571.0 572.0 0 [=! rit] . 81205 MADELEINE 3_09_07 CHI 572.0 577.0 +< moi j(e) fais des [=! sourit] ! 81206 MADELEINE 3_09_07 pho mwa ʒ fɛ de pti tʁɛ 81207 MADELEINE 3_09_07 MOT 577.0 577.0 hum@i . 81208 MADELEINE 3_09_07 CHI 577.0 581.0 +< pa(r)ce+que en+fait # ça i(l) faut faire des traits regar(de) là . 81209 MADELEINE 3_09_07 pho paskø ɑ̃fɛt sa i fo fɛʁ de tʁɛ ʁøgaʁ la 81210 MADELEINE 3_09_07 xpnt show l'étape où il faut faire des traits, avec la pointe du couteau 81211 MADELEINE 3_09_07 MOT 581.0 582.0 ah oui . 81212 MADELEINE 3_09_07 MOT 582.0 584.0 c'est pour faire quoi ? 81213 MADELEINE 3_09_07 MOT 584.0 587.0 ah le corps du chat . 81214 MADELEINE 3_09_07 act MOT se penche en avant pour mieux voir 81215 MADELEINE 3_09_07 MOT 587.0 588.0 regarde c'est ses quatre pattes ! 81216 MADELEINE 3_09_07 xpnt show les quatre pattes du chat, de l'index 81217 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que montre CHI 81218 MADELEINE 3_09_07 MOT 588.0 591.0 tu vois faut faire comme ça +... 81219 MADELEINE 3_09_07 MOT 591.0 593.0 +, faire d'abord une boule +... 81220 MADELEINE 3_09_07 act MOT roule un morceau de pâte sur la table 81221 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 81222 MADELEINE 3_09_07 CHI 593.0 595.0 pour une grenouille ? 81223 MADELEINE 3_09_07 pho puʁ yn gʁønuj 81224 MADELEINE 3_09_07 MOT 595.0 597.0 non [/] non pour faire cette forme là . 81225 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend la spatule 81226 MADELEINE 3_09_07 xpnt show l'image de la forme qu'elle est en train de faire, avec le bout de la spatule 81227 MADELEINE 3_09_07 MOT 597.0 599.0 mais c'est [/] c'est l(e) vert mais c'est pas grave ! 81228 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait une fente dans sa boule de pâte, avec la spatule 81229 MADELEINE 3_09_07 MOT 599.0 601.0 après tu fais # une forme comme ça +... 81230 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait une deuxième fente perpendiculaire à la première 81231 MADELEINE 3_09_07 MOT 601.0 603.0 +, tu vois comme une croix +... 81232 MADELEINE 3_09_07 act MOT pose la spatule 81233 MADELEINE 3_09_07 MOT 603.0 607.0 +, et+puis après avec tes doigts # tu fais comme ça +... 81234 MADELEINE 3_09_07 act MOT modèle son morceau de pâte 81235 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 81236 MADELEINE 3_09_07 MOT 607.0 610.0 +, et du coup ça va permettre de faire les quatre pattes ! 81237 MADELEINE 3_09_07 MOT 610.0 612.0 tu vois ? 81238 MADELEINE 3_09_07 MOT 612.0 616.0 hop ! 81239 MADELEINE 3_09_07 act MOT pose sa forme 81240 MADELEINE 3_09_07 CHI 616.0 622.0 oui # mais sauf que moi +... 81241 MADELEINE 3_09_07 pho wi me sof kø mwa 81242 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde la forme de MOT, puis s'apprête à sculpter sa pâte avec son couteau 81243 MADELEINE 3_09_07 sit MOT prend sa forme et continue à la modeler 81244 MADELEINE 3_09_07 MOT 622.0 624.0 toi tu fais pas comme ça ? 81245 MADELEINE 3_09_07 CHI 624.0 627.0 non sauf que +... 81246 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ː sof kø 81247 MADELEINE 3_09_07 CHI 627.0 629.0 +, j(e) fais +... 81248 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ fɛːː 81249 MADELEINE 3_09_07 CHI 629.0 630.0 +, ça . 81250 MADELEINE 3_09_07 pho sa 81251 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait des petits traits sur sa pâte 81252 MADELEINE 3_09_07 CHI 630.0 633.0 j(e) veux faire le corps . 81253 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ vø fɛʁ lø kɔːʁ 81254 MADELEINE 3_09_07 CHI 633.0 639.0 c'est pas difficile comme ça . 81255 MADELEINE 3_09_07 pho se pa difisil kɔm sa 81256 MADELEINE 3_09_07 act CHI change son couteau de main 81257 MADELEINE 3_09_07 CHI 639.0 643.0 hop@i # 0 [=! soupir d'agacement] [=! sourit] . 81258 MADELEINE 3_09_07 pho ɔp ʒə ʁat 81259 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait un trait sur sa pâte, puis regarde OBS et s'y remet 81260 MADELEINE 3_09_07 MOT 643.0 646.0 moi j(e) sais pas quel animal j(e) peux faire ! 81261 MADELEINE 3_09_07 CHI 646.0 647.0 tu peux f(aire) +/. 81262 MADELEINE 3_09_07 pho ty pø f 81263 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ce que fait MOT 81264 MADELEINE 3_09_07 MOT 647.0 650.0 +< ça r(e)ssemble à quoi ? 81265 MADELEINE 3_09_07 act MOT pose sa forme 81266 MADELEINE 3_09_07 MOT 650.0 651.0 0 [=! rit] . 81267 MADELEINE 3_09_07 CHI 651.0 654.0 [=! sourit] . 81268 MADELEINE 3_09_07 pho pfːː ʃ ɛ pa 81269 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 81270 MADELEINE 3_09_07 CHI 654.0 657.0 un espèce de p(e)tit cochon malade [=! rit] ! 81271 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ espɛs dø pti koʃɔ̃ malad 81272 MADELEINE 3_09_07 MOT 657.0 658.0 +< 0 [=! rit] . 81273 MADELEINE 3_09_07 MOT 658.0 660.0 un cochon malade 0 [=! rit] ? 81274 MADELEINE 3_09_07 OBS 660.0 661.0 +< 0 [=! rit] . 81275 MADELEINE 3_09_07 CHI 661.0 661.0 oui [=! sourit] . 81276 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81277 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son couteau 81278 MADELEINE 3_09_07 MOT 661.0 663.0 +< tiens j(e) vais lui faire une queue alors ! 81279 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend un morceau de pâte 81280 MADELEINE 3_09_07 MOT 663.0 667.0 [=! sourit] ? 81281 MADELEINE 3_09_07 act MOT roule un morceau de pâte contre la table et jette un coup d'oeil à CHI 81282 MADELEINE 3_09_07 MOT 667.0 671.0 hein # tu crois qu' il a mangé quoi pour dev(e)nir vert ? 81283 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait un petit boudin avec la pâte 81284 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT 81285 MADELEINE 3_09_07 CHI 671.0 675.0 0 [=! rit] # les fanes de la carotte là 0 [=! rit] ! 81286 MADELEINE 3_09_07 pho le fan dø la kaʁɔt laː 81287 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 81288 MADELEINE 3_09_07 +div+ 675.0 682.0 div | 81289 MADELEINE 3_09_07 MOT 675.0 678.0 quoi # les fanes de [/] de la carotte ? 81290 MADELEINE 3_09_07 MOT 678.0 679.0 c'est ça # c(e)+que t(u) as dit ? 81291 MADELEINE 3_09_07 CHI 679.0 679.0 +< pff@i [=! sourit] . 81292 MADELEINE 3_09_07 pho pfːː 81293 MADELEINE 3_09_07 CHI 679.0 680.0 oui [=! sourit] . 81294 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81295 MADELEINE 3_09_07 CHI 680.0 682.0 les fanes de la carotte [=! rit] . 81296 MADELEINE 3_09_07 pho le fan dø la kaʁɔt 81297 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ce que fait MOT tout en tripotant son couteau 81298 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 81299 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 81300 MADELEINE 3_09_07 +div+ 682.0 753.0 div | 81301 MADELEINE 3_09_07 MOT 682.0 684.0 +< qui est+ce+qui t' a appris l(e) mot fane ? 81302 MADELEINE 3_09_07 CHI 684.0 687.0 pa(r)ce+que en+fait +... 81303 MADELEINE 3_09_07 pho paskø ɑ̃fɛt 81304 MADELEINE 3_09_07 MOT 687.0 689.0 c'est à l' école ? 81305 MADELEINE 3_09_07 act MOT met la queue en pâte à modeler à son cochon 81306 MADELEINE 3_09_07 CHI 689.0 690.0 oui . 81307 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81308 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait des traits sur sa pâte avec son couteau 81309 MADELEINE 3_09_07 MOT 690.0 691.0 ah oui ! 81310 MADELEINE 3_09_07 MOT 691.0 693.0 pa(r)ce+que t(u) es dans la classe des lapins ! 81311 MADELEINE 3_09_07 act MOT s'assoit correctement 81312 MADELEINE 3_09_07 MOT 693.0 699.0 l' année dernière t(u) avais appris un mot +... 81313 MADELEINE 3_09_07 act MOT reprend sa sculpture en pâte à modeler et regarde CHI 81314 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT 81315 MADELEINE 3_09_07 MOT 699.0 700.0 +, que j(e) connaissais pas ! 81316 MADELEINE 3_09_07 act MOT continue à modeler son cochon vert 81317 MADELEINE 3_09_07 MOT 700.0 703.0 tu sais c(e)+qu' y+a en+d(e)ssous d(e) la +... 81318 MADELEINE 3_09_07 act MOT se touche le cou pour montrer de quoi elle veut parler 81319 MADELEINE 3_09_07 sit CHI manipule son couteau, puis regarde ce que fait MOT 81320 MADELEINE 3_09_07 MOT 703.0 705.0 +, du bec de la poule ! 81321 MADELEINE 3_09_07 MOT 705.0 706.0 comment ça s' appelle déjà ? 81322 MADELEINE 3_09_07 act MOT recommence à modeler son cochon 81323 MADELEINE 3_09_07 CHI 706.0 710.0 hum@i # j(e) me souviens plus . 81324 MADELEINE 3_09_07 pho mː ʒ mø suvjɛ̃ ply 81325 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS puis MOT 81326 MADELEINE 3_09_07 com on voit sur le visage de CHI qu'elle est en train de réfléchir 81327 MADELEINE 3_09_07 MOT 710.0 715.0 y avait sa crête et son +..? 81328 MADELEINE 3_09_07 MOT 715.0 718.0 fanon # non ! 81329 MADELEINE 3_09_07 sit CHI joue avec son couteau tout en regardant MOT 81330 MADELEINE 3_09_07 MOT 718.0 723.0 et son # ça avait n(om) [//] un nom +... 81331 MADELEINE 3_09_07 act MOT pose son cochon 81332 MADELEINE 3_09_07 MOT 723.0 725.0 +, que tu m' avais dit mais j' ai oublié . 81333 MADELEINE 3_09_07 act MOT reprend son cochon 81334 MADELEINE 3_09_07 CHI 725.0 727.0 hum@i +... 81335 MADELEINE 3_09_07 pho mː 81336 MADELEINE 3_09_07 com CHI réfléchit 81337 MADELEINE 3_09_07 CHI 727.0 727.0 0 [=! soupire] . 81338 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde sur le côté, puis regarde à nouveau MOT 81339 MADELEINE 3_09_07 MOT 727.0 731.0 +< tu t' en souviens pas non plus ? 81340 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI, puis pose son cochon 81341 MADELEINE 3_09_07 CHI 731.0 732.0 non [=! secoue la tête] . 81342 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ 81343 MADELEINE 3_09_07 sit MOT continue à améliorer sa sculpture cochon 81344 MADELEINE 3_09_07 MOT 732.0 733.0 bon # dommage ! 81345 MADELEINE 3_09_07 MOT 733.0 739.0 j(e) sais plus comment ça s' appelait vous savez pas vous ? 81346 MADELEINE 3_09_07 add à OBS et VAL 81347 MADELEINE 3_09_07 act MOT reprend un morceau de pâte en regardant CHI 81348 MADELEINE 3_09_07 sit CHI fait des traits sur son morceau de pâte 81349 MADELEINE 3_09_07 OBS 739.0 741.0 0 [=! rit] [=! chuchote] ! 81350 MADELEINE 3_09_07 MOT 741.0 743.0 +< 0 [=! rit] . 81351 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde OBS 81352 MADELEINE 3_09_07 MOT 743.0 749.0 faudra qu' on r(e)cherche dans ton cahier d(e) vie d(e) l' année dernière . 81353 MADELEINE 3_09_07 sit CHI s'apprête à continuer ses traits, puis regarde MOT 81354 MADELEINE 3_09_07 MOT 749.0 750.0 tu voudras ? 81355 MADELEINE 3_09_07 CHI 750.0 753.0 oui mais j(e) [/] je sais pas où il est ! 81356 MADELEINE 3_09_07 pho wi mɛ ʒ ʒə se pa u il ɛ 81357 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son couteau en plastique en regardant MOT 81358 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 81359 MADELEINE 3_09_07 MOT 753.0 757.0 j(e) crois qu' il est dans mon bureau # tout+en+haut . 81360 MADELEINE 3_09_07 CHI 757.0 762.0 [=! sourit] # à la [///] à l' étage de +... 81361 MADELEINE 3_09_07 pho se lalo a la a l etaʒ døːː 81362 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS 81363 MADELEINE 3_09_07 xpnt show l'étage du dessus en levant la main 81364 MADELEINE 3_09_07 CHI 762.0 764.0 +, de la chambre d(e) Marie . 81365 MADELEINE 3_09_07 pho døː la ʃɑ̃bʁ dø maʁi 81366 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son couteau 81367 MADELEINE 3_09_07 MOT 764.0 765.0 hum@i . 81368 MADELEINE 3_09_07 +div+ 765.0 874.0 div | 81369 MADELEINE 3_09_07 CHI 765.0 768.0 pa(r)ce+que # tout en+bas c'est la cave +... 81370 MADELEINE 3_09_07 pho paskø tu tɑ̃ba se la kav 81371 MADELEINE 3_09_07 xpnt show l'étage du dessous avec la main 81372 MADELEINE 3_09_07 CHI 768.0 780.0 +, et hum@i un+p(e)tit+peu haut c'est [/] c'est là où y+a # les ampoules euh le vin +... 81373 MADELEINE 3_09_07 pho e mːː ɛ̃ptipø o seː se la uːː la le zɑ̃pul œː lø vɛ̃ 81374 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait un geste de la main pour symboliser l'étage supérieur de la cave, puis se touche le menton en réfléchissant 81375 MADELEINE 3_09_07 CHI 780.0 781.0 0 [=! sourit] . 81376 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS, puis MOT 81377 MADELEINE 3_09_07 MOT 781.0 783.0 +< dans la cave ? 81378 MADELEINE 3_09_07 act MOT sculpte son cochon 81379 MADELEINE 3_09_07 CHI 783.0 783.0 oui ! 81380 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81381 MADELEINE 3_09_07 MOT 783.0 784.0 ouais . 81382 MADELEINE 3_09_07 CHI 784.0 793.0 et hum@i # après ici y+a la salle+à+manger ici la cuisine là +... 81383 MADELEINE 3_09_07 pho e mːːː apʁɛ isi laː la salamɑ̃ʒe isi la kɥizin la 81384 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS en tripotant son couteau 81385 MADELEINE 3_09_07 xpnt show l'étage où ils se trouvent en pointant son couteau vers le sol 81386 MADELEINE 3_09_07 CHI 793.0 800.0 +, et après un [/] un+p(e)tit+peu [/] peu plus haut y+a la chambre de maman +... 81387 MADELEINE 3_09_07 pho e apʁɛ ɛ̃ ɛ̃ptipø pø ply o ja la ʃɑ̃bʁ de mamɑ̃ 81388 MADELEINE 3_09_07 act "CHI fait un geste de la main pour symboliser le ""un petit peu plus haut"", jette un coup d'oeil à MOT, puis regarde OBS" 81389 MADELEINE 3_09_07 CHI 800.0 804.0 +, là où l' entrée # des toilettes +... 81390 MADELEINE 3_09_07 pho la u l ɑ̃tʁe de twalɛt 81391 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait un geste de la main pour symboliser l'entrée des toilettes 81392 MADELEINE 3_09_07 int là/1/-où/1/ 81393 MADELEINE 3_09_07 MOT 804.0 807.0 [=! rit] nous n(e) vendons pas notre maison 0 [=! rit] . 81394 MADELEINE 3_09_07 CHI 807.0 810.0 +< 0 [=! rit] . 81395 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS, puis MOT 81396 MADELEINE 3_09_07 com CHI prend un air gêné en mettant son couteau devant sa bouche 81397 MADELEINE 3_09_07 CHI 810.0 815.0 et hum@i +... 81398 MADELEINE 3_09_07 pho e mːːː 81399 MADELEINE 3_09_07 OBS 815.0 817.0 mais on sait où est le vin maint(e)nant ! 81400 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tripote son couteau et regarde MOT 81401 MADELEINE 3_09_07 MOT 817.0 818.0 0 [=! rit] faut pas dire ça Mad(e)leine 0 [=! rit] ! 81402 MADELEINE 3_09_07 com on entend des bruits de couverts du côté de MOT qui est hors-champ 81403 MADELEINE 3_09_07 CHI 818.0 819.0 +< oui [=! sourit] . 81404 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81405 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS en frottant son couteau contre la table 81406 MADELEINE 3_09_07 OBS 819.0 821.0 +< c'est bon à+savoir ! 81407 MADELEINE 3_09_07 MOT 821.0 828.0 regarde j(e) lui fais # hop ! 81408 MADELEINE 3_09_07 act MOT tient son cochon dans une main et un stylo dans l'autre 81409 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 81410 MADELEINE 3_09_07 CHI 828.0 832.0 avec le stylo [=! rit] ! 81411 MADELEINE 3_09_07 pho avɛk lø stiloː 81412 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS 81413 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le stylo en pointant son couteau vers ce que fait MOT 81414 MADELEINE 3_09_07 CHI 832.0 834.0 avec [=! rit] ! 81415 MADELEINE 3_09_07 pho avɛk lø stiloː 81416 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde en direction de MOT, puis regarde à nouveau OBS 81417 MADELEINE 3_09_07 com CHI prend une voix aiguë au début de son énoncé 81418 MADELEINE 3_09_07 MOT 834.0 837.0 +< mon cochon malade ! 81419 MADELEINE 3_09_07 MOT 837.0 841.0 il a une drôle de couleur pour un cochon non ? 81420 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT en souriant et en tripotant son couteau 81421 MADELEINE 3_09_07 CHI 841.0 845.0 [=! sourit] ! 81422 MADELEINE 3_09_07 pho wi fodʁɛ mjø k ty pʁɛn dy ʁuʒ 81423 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le pot de pâte rouge et regarde OBS, puis MOT 81424 MADELEINE 3_09_07 com on entend MOT fouiller dans un tiroir 81425 MADELEINE 3_09_07 MOT 845.0 846.0 ouais ! 81426 MADELEINE 3_09_07 MOT 846.0 848.0 faudrait du rose plutôt . 81427 MADELEINE 3_09_07 sit CHI repose le pot de pâte rouge 81428 MADELEINE 3_09_07 CHI 848.0 851.0 oui mais y+en+a pas alors on peut faire du rouge ! 81429 MADELEINE 3_09_07 pho wi me lɑ̃na pa alɔʁ ɔ̃ pø fɛʁ dy ʁuʒ 81430 MADELEINE 3_09_07 act CHI jette un coup d'oeil à OBS en mettant correctement le pot sur la table 81431 MADELEINE 3_09_07 MOT 851.0 853.0 +< oui et comment va ton chat ? 81432 MADELEINE 3_09_07 CHI 853.0 855.0 bien ! 81433 MADELEINE 3_09_07 pho bjɛ̃ 81434 MADELEINE 3_09_07 MOT 855.0 864.0 tu fais quoi là ? 81435 MADELEINE 3_09_07 sit CHI fait des traits sur sa pâte 81436 MADELEINE 3_09_07 CHI 864.0 866.0 j(e) fais là ! 81437 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ fɛ la 81438 MADELEINE 3_09_07 act CHI se redresse 81439 MADELEINE 3_09_07 CHI 866.0 867.0 0 . 81440 MADELEINE 3_09_07 act CHI montre où elle en est et regarde MOT 81441 MADELEINE 3_09_07 xpnt show l'étape qu'elle est en train de faire sur le livret, avec la pointe de son couteau 81442 MADELEINE 3_09_07 MOT 867.0 870.0 +< hein # tu fais les p(e)tits traits ? 81443 MADELEINE 3_09_07 CHI 870.0 870.0 0 . 81444 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son couteau en regarde ce que fait MOT 81445 MADELEINE 3_09_07 MOT 870.0 874.0 mais t(u) as vu euh i(l)s avaient fait juste une croix comme ça là . 81446 MADELEINE 3_09_07 act MOT dessine une croix sur le livret avec son index 81447 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 81448 MADELEINE 3_09_07 +div+ 874.0 1100.0 div | 81449 MADELEINE 3_09_07 MOT 874.0 886.0 et à l' école tu [/] tu fais pas une galette en c(e) moment ? 81450 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 81451 MADELEINE 3_09_07 sit CHI essaie de faire une croix sur sa pâte 81452 MADELEINE 3_09_07 CHI 886.0 887.0 ah si . 81453 MADELEINE 3_09_07 pho a si 81454 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT, puis OBS 81455 MADELEINE 3_09_07 CHI 887.0 889.0 oui galette ! 81456 MADELEINE 3_09_07 pho wi galɛt 81457 MADELEINE 3_09_07 act CHI recommence à faire des traits sur sa pâte 81458 MADELEINE 3_09_07 int oui/1/ 81459 MADELEINE 3_09_07 MOT 889.0 890.0 roule galette ? 81460 MADELEINE 3_09_07 MOT 890.0 891.0 hein ? 81461 MADELEINE 3_09_07 CHI 891.0 892.0 +< oui . 81462 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81463 MADELEINE 3_09_07 MOT 892.0 894.0 la maîtresse vous a raconté roule galette ? 81464 MADELEINE 3_09_07 com roule galette est le titre d'une histoire 81465 MADELEINE 3_09_07 CHI 894.0 897.0 non # on a écouté la chanson . 81466 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ ɔ̃ na ekute la ʃɑ̃sɔ̃ 81467 MADELEINE 3_09_07 MOT 897.0 898.0 y+a une chanson ? 81468 MADELEINE 3_09_07 CHI 898.0 898.0 ouais ! 81469 MADELEINE 3_09_07 pho wɛ 81470 MADELEINE 3_09_07 MOT 898.0 899.0 c'est comment ? 81471 MADELEINE 3_09_07 CHI 899.0 904.0 et à la fin euh en+fait +... 81472 MADELEINE 3_09_07 pho e a la fɛ̃ øː ɑ̃fɛt 81473 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT et met la main devant sa bouche 81474 MADELEINE 3_09_07 CHI 904.0 907.0 +, hum@i # ça dit euh +... 81475 MADELEINE 3_09_07 pho œmːːː sa di œː 81476 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS, puis MOT et enlève la main de sur sa bouche 81477 MADELEINE 3_09_07 CHI 907.0 910.0 +, en+fait +... 81478 MADELEINE 3_09_07 pho ɑ̃fɛt 81479 MADELEINE 3_09_07 act CHI s'amuse à frotter la pointe de son couteau contre un couvercle de pot 81480 MADELEINE 3_09_07 CHI 910.0 914.0 +, y+a +... 81481 MADELEINE 3_09_07 pho laːm 81482 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS et fait tomber son couteau 81483 MADELEINE 3_09_07 int y/1/-a/1/ 81484 MADELEINE 3_09_07 sit MOT étale de la pâte sur la table en regardant CHI 81485 MADELEINE 3_09_07 CHI 914.0 917.0 +, [=! rit] > [=! récite] ! 81486 MADELEINE 3_09_07 pho ʒə sɥi fɛt avɛk lø mejœː 81487 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS et porte son couteau à sa bouche 81488 MADELEINE 3_09_07 com CHI prend un air gêné 81489 MADELEINE 3_09_07 int meilleur/1/ 81490 MADELEINE 3_09_07 sit MOT décolle sa pâte de la table et regarde CHI en souriant 81491 MADELEINE 3_09_07 CHI 917.0 922.0 [=! sourit] [=! récite] . 81492 MADELEINE 3_09_07 pho ham ham ham ham am 81493 MADELEINE 3_09_07 CHI 922.0 922.0 0 [=! soupire] . 81494 MADELEINE 3_09_07 act CHI recommence à faire des traits sur sa pâte 81495 MADELEINE 3_09_07 MOT 922.0 925.0 +< c'est des drôles de paroles ça ! 81496 MADELEINE 3_09_07 act MOT tripote sa pâte 81497 MADELEINE 3_09_07 MOT 925.0 927.0 [=! récite] # c'est ça ? 81498 MADELEINE 3_09_07 CHI 927.0 928.0 +< oui [=! hoche la tête] . 81499 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81500 MADELEINE 3_09_07 MOT 928.0 930.0 [=! récite] +... 81501 MADELEINE 3_09_07 act MOT malaxe sa pâte en regardant CHI 81502 MADELEINE 3_09_07 CHI 930.0 932.0 ++ [=! récite] [=! sourit] . 81503 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ e mjø zeme kuʁiʁ 81504 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 81505 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde CHI en souriant 81506 MADELEINE 3_09_07 CHI 932.0 937.0 mais à la f(in) [/] fin on peut pas pa(r)ce+que en+fait lui i(l) [///] elle est debout +... 81507 MADELEINE 3_09_07 pho mɛ a la f fɛ̃ ɔ̃ pø pa paskø ɑ̃fɛt lɥi i ɛl ɛ døbuː 81508 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote sa pâte avec son couteau 81509 MADELEINE 3_09_07 MOT 937.0 940.0 +< [=! récite] ! 81510 MADELEINE 3_09_07 MOT 940.0 940.0 qui ça ? 81511 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 81512 MADELEINE 3_09_07 com MOT prend un air dubitatif 81513 MADELEINE 3_09_07 CHI 940.0 941.0 +< e(lle) # la galette ! 81514 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ la galɛt 81515 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 81516 MADELEINE 3_09_07 MOT 941.0 942.0 elle est debout ? 81517 MADELEINE 3_09_07 CHI 942.0 944.0 elle est comme ça ! 81518 MADELEINE 3_09_07 pho ɛl e kɔm sa 81519 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS 81520 MADELEINE 3_09_07 CHI 944.0 945.0 en roue +... 81521 MADELEINE 3_09_07 pho ɑ̃ ʁu 81522 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait un geste avec la main pour symboliser la roue et regarde MOT 81523 MADELEINE 3_09_07 CHI 945.0 946.0 +, en rond +... 81524 MADELEINE 3_09_07 pho ɑ̃ ʁɔ̃ 81525 MADELEINE 3_09_07 MOT 946.0 947.0 hum@i [/] hum@i . 81526 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI en tripotant sa pâte 81527 MADELEINE 3_09_07 CHI 947.0 949.0 +, et pendant c(e) temps +... 81528 MADELEINE 3_09_07 pho e pɑ̃dɑ̃ s tɑ̃ 81529 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait des cercles avec son couteau sur le couvercle du pot 81530 MADELEINE 3_09_07 MOT 949.0 951.0 elle est comme ça en+fait . 81531 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend le couvercle de CHI et le pose sur la tranche 81532 MADELEINE 3_09_07 MOT 951.0 954.0 ça c'est un+peu comme une galette ! 81533 MADELEINE 3_09_07 act MOT secoue le couvercle devant CHI 81534 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend le couvercle 81535 MADELEINE 3_09_07 CHI 954.0 957.0 oui ou comme un yyy . 81536 MADELEINE 3_09_07 pho wi u kɔm ɛ̃ øøa 81537 MADELEINE 3_09_07 act CHI observe le couvercle 81538 MADELEINE 3_09_07 com CHI ne semble pas avoir compris ce qu'a voulu dire MOT 81539 MADELEINE 3_09_07 MOT 957.0 961.0 +< ou comme ça ! 81540 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend le morceau de pâte de CHI, aplati comme une galette, et le pose sur la tranche 81541 MADELEINE 3_09_07 MOT 961.0 969.0 et qu' est+ce+qu' i(l) lui arrive à cette galette ? 81542 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait rouler la pâte de CHI, puis recommence à tripoter son propre morceau de pâte en regardant CHI 81543 MADELEINE 3_09_07 sit CHI fait des traits sur sa pâte 81544 MADELEINE 3_09_07 CHI 969.0 974.0 en+fait # elle se fait manger [=! sourit] fesses [=! rit] ! 81545 MADELEINE 3_09_07 pho ɑ̃fɛt ɛl sø fɛ mɑ̃ʒe apʁɛ me si ɛl sɔʁ paʁ le fɛːs 81546 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS, puis MOT 81547 MADELEINE 3_09_07 MOT 974.0 975.0 quoi ? 81548 MADELEINE 3_09_07 act MOT se penche vers CHI 81549 MADELEINE 3_09_07 com MOT prend un air choqué 81550 MADELEINE 3_09_07 CHI 975.0 978.0 [=! sourit] ! 81551 MADELEINE 3_09_07 pho si la galɛt sɔʁ paʁ le fɛs dy ʁønaʁ 81552 MADELEINE 3_09_07 CHI 978.0 979.0 0 [=! rit] . 81553 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT, puis OBS 81554 MADELEINE 3_09_07 MOT 979.0 980.0 +< 0 [=! rit] . 81555 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 81556 MADELEINE 3_09_07 MOT 980.0 982.0 après avoir été digérée ? 81557 MADELEINE 3_09_07 CHI 982.0 983.0 oui ! 81558 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81559 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 81560 MADELEINE 3_09_07 MOT 983.0 986.0 après ça r(e)ssemble plus trop à d(e) la galette [=! sourit] ! 81561 MADELEINE 3_09_07 act MOT secoue légèrement la tête en regardant CHI 81562 MADELEINE 3_09_07 MOT 986.0 989.0 hein [=! sourit] ? 81563 MADELEINE 3_09_07 sit CHI recommence à faire des traits sur sa pâte 81564 MADELEINE 3_09_07 CHI 989.0 991.0 oui [=! rit] ! 81565 MADELEINE 3_09_07 pho wiː 81566 MADELEINE 3_09_07 MOT 991.0 994.0 0 [=! rit] mais l' histoire e(lle) va pas jusque+là . 81567 MADELEINE 3_09_07 act MOT se gratte le nez en regardant CHI 81568 MADELEINE 3_09_07 MOT 994.0 997.0 hein elle s' arrête quand l' histoire ? 81569 MADELEINE 3_09_07 act MOT remet ses cheveux correctement 81570 MADELEINE 3_09_07 sit CHI est concentrée sur sa pâte à modeler 81571 MADELEINE 3_09_07 CHI 997.0 1004.0 [=! sourit] ! 81572 MADELEINE 3_09_07 pho ɛl s aʁɛt o momɑ̃ u il la mɑ̃ʒɛ 81573 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT en portant le couteau à sa bouche 81574 MADELEINE 3_09_07 MOT 1004.0 1005.0 ouais [=! sourit] . 81575 MADELEINE 3_09_07 MOT 1005.0 1007.0 ça va pas plus loin . 81576 MADELEINE 3_09_07 MOT 1007.0 1011.0 heureus(e)ment ! 81577 MADELEINE 3_09_07 act MOT continue de sculpter son morceau de pâte 81578 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT, puis OBS 81579 MADELEINE 3_09_07 CHI 1011.0 1014.0 sinon on reste jusqu'à [=! rit] la nuit ! 81580 MADELEINE 3_09_07 pho sinɔ̃ ɔ̃ ʁɛst ʒyska a nɥi 81581 MADELEINE 3_09_07 act CHI frotte la pointe de son couteau contre la table, puis regarde MOT 81582 MADELEINE 3_09_07 MOT 1014.0 1017.0 jusqu'à [=! rit] ? 81583 MADELEINE 3_09_07 CHI 1017.0 1020.0 sinon on est en+r(e)tard à la maison ! 81584 MADELEINE 3_09_07 pho sinɔ̃ ɔ̃ ne ɑ̃ʁtaʁ a la meʒɔ̃ 81585 MADELEINE 3_09_07 MOT 1020.0 1021.0 ah oui . 81586 MADELEINE 3_09_07 CHI 1021.0 1025.0 maint(e)nant qu' est+ce+que tu vas faire [=! sourit] ? 81587 MADELEINE 3_09_07 pho mɛ̃tnɑ̃ keskø ty va fɛːːʁ 81588 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ce que fait MOT 81589 MADELEINE 3_09_07 sit MOT continue sa sculpture 81590 MADELEINE 3_09_07 +div+ 1025.0 1100.0 div | 81591 MADELEINE 3_09_07 MOT 1025.0 1026.0 et vous allez faire des déguis(e)ments ? 81592 MADELEINE 3_09_07 MOT 1026.0 1028.0 +, de roule+galette ou pas ? 81593 MADELEINE 3_09_07 sit CHI frotte la pointe de son couteau contre la table 81594 MADELEINE 3_09_07 MOT 1028.0 1030.0 +, de l' ours du lapin +... 81595 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 81596 MADELEINE 3_09_07 CHI 1030.0 1032.0 0 [=! rote] . 81597 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 81598 MADELEINE 3_09_07 MOT 1032.0 1033.0 ah bah +... 81599 MADELEINE 3_09_07 com MOT regarde CHI d'un air un peu étonné 81600 MADELEINE 3_09_07 CHI 1033.0 1033.0 +< 0 [=! rit] . 81601 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT en se touchant la gorge 81602 MADELEINE 3_09_07 MOT 1033.0 1034.0 tu dis quoi ? 81603 MADELEINE 3_09_07 CHI 1034.0 1036.0 [=! rit] ! 81604 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ ɛ mal a la gorʒ 81605 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 81606 MADELEINE 3_09_07 MOT 1036.0 1036.0 +< 0 [=! rit] . 81607 MADELEINE 3_09_07 MOT 1036.0 1040.0 hein ? 81608 MADELEINE 3_09_07 sit CHI continue de frotter son couteau contre la table 81609 MADELEINE 3_09_07 CHI 1040.0 1042.0 0 [=! soupire] . 81610 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend correctement son couteau 81611 MADELEINE 3_09_07 MOT 1042.0 1048.0 et vous faites des déguis(e)ments en c(e) moment ou pas ? 81612 MADELEINE 3_09_07 act MOT écrase sa sculpture et malaxe la pâte en regardant CHI 81613 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend sa pâte, regarde le modèle et pose le couteau 81614 MADELEINE 3_09_07 CHI 1048.0 1050.0 j(e) le mets comme ça ou j(e) le mets comme ça ? 81615 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ lø me kɔm sa u ʒ lø me kɔm sa 81616 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend sa pâte et la retourne en jetant un coup d'oeil à MOT 81617 MADELEINE 3_09_07 MOT 1050.0 1052.0 +< j' avais l' impression # hein Mad(e)leine ? 81618 MADELEINE 3_09_07 CHI 1052.0 1053.0 non ! 81619 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ 81620 MADELEINE 3_09_07 act CHI pousse son couteau avec son coude et malaxe sa pâte en regardant MOT 81621 MADELEINE 3_09_07 MOT 1053.0 1057.0 +< vous faites pas des déguis(e)ments de chevaliers ou +... 81622 MADELEINE 3_09_07 CHI 1057.0 1058.0 non +... 81623 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ 81624 MADELEINE 3_09_07 CHI 1058.0 1062.0 +, là on est en+train+d(e) faire les déguis(e)ments de rois . 81625 MADELEINE 3_09_07 pho la ɔ̃ ne ɑ̃tʁɛ̃d fɛʁ le degizmɑ̃ dø ʁwa 81626 MADELEINE 3_09_07 act CHI aplatit sa pâte 81627 MADELEINE 3_09_07 MOT 1062.0 1062.0 ah oui ? 81628 MADELEINE 3_09_07 MOT 1062.0 1065.0 et toi tu s(e)ras un roi ? 81629 MADELEINE 3_09_07 CHI 1065.0 1068.0 non et j' ai quand+même fait une couronne hein . 81630 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ e ʒ e kɑ̃mɛm fe yn kuʁɔn ɛ̃ 81631 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT, puis continue de malaxer sa pâte 81632 MADELEINE 3_09_07 MOT 1068.0 1071.0 ah bon # alors plutôt de reine ? 81633 MADELEINE 3_09_07 act CHI aplatit sa pâte contre la table en regardant OBS, puis MOT 81634 MADELEINE 3_09_07 CHI 1071.0 1076.0 oui les reines # ça a des couronnes aussi hein . 81635 MADELEINE 3_09_07 pho wi le ʁɛn sa aː de kuʁɔn osi ɛ̃ 81636 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT en posant sa tête sur sa main 81637 MADELEINE 3_09_07 MOT 1076.0 1078.0 ah oui . 81638 MADELEINE 3_09_07 CHI 1078.0 1078.0 alors euh +/. 81639 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ øː 81640 MADELEINE 3_09_07 MOT 1078.0 1080.0 +< et c'est quoi la différence entre les rois et les reines ? 81641 MADELEINE 3_09_07 CHI 1080.0 1086.0 0 [=! bruit d'effort] . 81642 MADELEINE 3_09_07 act CHI aplatit sa pâte en regardant MOT 81643 MADELEINE 3_09_07 CHI 1086.0 1086.0 xx +/. 81644 MADELEINE 3_09_07 MOT 1086.0 1088.0 +< [=! chuchote] ? 81645 MADELEINE 3_09_07 CHI 1088.0 1089.0 je sais pas . 81646 MADELEINE 3_09_07 pho œ sɛ pa 81647 MADELEINE 3_09_07 MOT 1089.0 1091.0 [=! sourit] ! 81648 MADELEINE 3_09_07 act MOT se penche vers CHI 81649 MADELEINE 3_09_07 com MOT prend une drôle de voix 81650 MADELEINE 3_09_07 MOT 1091.0 1094.0 un roi +... 81651 MADELEINE 3_09_07 MOT 1094.0 1095.0 +, et une reine +... 81652 MADELEINE 3_09_07 MOT 1095.0 1097.0 0 [=! bruit] . 81653 MADELEINE 3_09_07 MOT 1097.0 1100.0 +< 0 [=! sourit] . 81654 MADELEINE 3_09_07 act MOT se tourne vers OBS et VAL et fait coucou 81655 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 81656 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 81657 MADELEINE 3_09_07 +div+ 1100.0 1152.0 div | 81658 MADELEINE 3_09_07 CHI 1100.0 1103.0 à+bientôt [=! chuchote] [=! sourit] ! 81659 MADELEINE 3_09_07 pho abjɛ̃to 81660 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde vers OBS et VAL 81661 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde CHI en souriant 81662 MADELEINE 3_09_07 MOT 1103.0 1105.0 au+r(e)voir Valérie ! 81663 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde vers VAL 81664 MADELEINE 3_09_07 OBS 1105.0 1107.0 au+r(e)voir Valérie ! 81665 MADELEINE 3_09_07 sit VAL s'en va 81666 MADELEINE 3_09_07 com VAL est une future observatrice de Madeleine venue faire sa connaissance avec OBS 81667 MADELEINE 3_09_07 VAL 1107.0 1110.0 au+r(e)voir Martine 0 [=! rit] ! 81668 MADELEINE 3_09_07 act VAL regarde derrière elle et prend son écharpe posée sur la rampe d'escalier 81669 MADELEINE 3_09_07 VAL 1110.0 1113.0 au+r(e)voir Laure et Mad(e)leine ! 81670 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde VAL en souriant, tout en malaxant sa pâte à modeler 81671 MADELEINE 3_09_07 MOT 1113.0 1114.0 à+bientôt ! 81672 MADELEINE 3_09_07 CHI 1114.0 1115.0 à+bientôt ! 81673 MADELEINE 3_09_07 pho abjɛ̃toː 81674 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde VAL s'en aller 81675 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde CHI 81676 MADELEINE 3_09_07 VAL 1115.0 1116.0 à+bientôt ! 81677 MADELEINE 3_09_07 CHI 1116.0 1118.0 [=! chuchote] ? 81678 MADELEINE 3_09_07 pho puʁkwa X 81679 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 81680 MADELEINE 3_09_07 com CHI parle avec son doigt dans la bouche 81681 MADELEINE 3_09_07 MOT 1118.0 1123.0 +< [=! chuchote] [=! sourit] # pourquoi quoi ? 81682 MADELEINE 3_09_07 act MOT se penche vers CHI pour mieux entendre 81683 MADELEINE 3_09_07 com on entend VAL faire du bruit avec la porte 81684 MADELEINE 3_09_07 CHI 1123.0 1127.0 xxx [=! chuchote] . 81685 MADELEINE 3_09_07 MOT 1127.0 1129.0 [=! sourit] ? 81686 MADELEINE 3_09_07 CHI 1129.0 1130.0 oui [=! sourit] [=! chuchote] ! 81687 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81688 MADELEINE 3_09_07 MOT 1130.0 1136.0 0 [=! rit] j(e) crois qu' elle avait pas oublié # elle avait décidé de venir sans caméra . 81689 MADELEINE 3_09_07 act MOT jette un coup d'oeil à OBS, puis regarde CHI en faisant tourner son morceau de pâte entre ses doigts 81690 MADELEINE 3_09_07 MOT 1136.0 1139.0 pa(r)ce+qu' e(lle) voulait d'abord faire ta connaissance . 81691 MADELEINE 3_09_07 act MOT pose sa pâte, puis la reprend 81692 MADELEINE 3_09_07 MOT 1139.0 1143.0 c'est pas plus mal . 81693 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT en se tripotant le visage avec son doigt 81694 MADELEINE 3_09_07 MOT 1143.0 1146.0 elle viendra une autre fois ! 81695 MADELEINE 3_09_07 MOT 1146.0 1148.0 +, avec la caméra # d'accord ? 81696 MADELEINE 3_09_07 com Valérie réalise un documentaire sur le projet COLAJE et va filmer un tournage du projet avec la famille de Madeleine. Elle est venue une première fois sans sa caméra pour mieux connaître la situation. 81697 MADELEINE 3_09_07 CHI 1148.0 1150.0 oui [=! sourit] . 81698 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81699 MADELEINE 3_09_07 MOT 1150.0 1152.0 xx # tu voudras bien qu' elle revienne ? 81700 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tape sur sa pâte pour l'aplatir 81701 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 81702 MADELEINE 3_09_07 +div+ 1152.0 1371.0 div | 81703 MADELEINE 3_09_07 CHI 1152.0 1154.0 moi j(e) fais des p(e)tites galettes ! 81704 MADELEINE 3_09_07 pho mwa ʒ fɛ de ptit galɛt 81705 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend sa pâte aplatie 81706 MADELEINE 3_09_07 MOT 1154.0 1156.0 hein tu voudras bien qu' elle revienne Valérie ? 81707 MADELEINE 3_09_07 act MOT tapote la main de CHI pour qu'elle lui réponde 81708 MADELEINE 3_09_07 CHI 1156.0 1156.0 +< oui . 81709 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81710 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose sa pâte 81711 MADELEINE 3_09_07 MOT 1156.0 1158.0 oui elle est gentille comme tout . 81712 MADELEINE 3_09_07 CHI 1158.0 1158.0 +< 0 [=! petits bruits] . 81713 MADELEINE 3_09_07 com CHI semble chercher quelque chose 81714 MADELEINE 3_09_07 CHI 1158.0 1160.0 euh # elle est où la boîte ? 81715 MADELEINE 3_09_07 pho œː ɛl ɛ u la bwat 81716 MADELEINE 3_09_07 act CHI se lève légèrement 81717 MADELEINE 3_09_07 CHI 1160.0 1164.0 de ça # ah elle est là . 81718 MADELEINE 3_09_07 pho dø sa a ɛl e la 81719 MADELEINE 3_09_07 act CHI montre son couvercle et prend le pot en question 81720 MADELEINE 3_09_07 xpnt show son couvercle de l'index 81721 MADELEINE 3_09_07 MOT 1164.0 1166.0 t(u) as vu on dirait un rouleau ! 81722 MADELEINE 3_09_07 act MOT tend sa sculpture devant CHI 81723 MADELEINE 3_09_07 sit CHI essaie de mettre sa pâte dans le pot et regarde le rouleau de MOT 81724 MADELEINE 3_09_07 CHI 1166.0 1169.0 oui 0 [=! rit] . 81725 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81726 MADELEINE 3_09_07 sit MOT pose son rouleau 81727 MADELEINE 3_09_07 CHI 1169.0 1173.0 attends +... 81728 MADELEINE 3_09_07 pho atɑ̃ 81729 MADELEINE 3_09_07 act CHI met sa pâte dans le pot 81730 MADELEINE 3_09_07 CHI 1173.0 1178.0 moi j(e) vais faire un plus p(e)tit # regar(de) moi j(e) fais +//. 81731 MADELEINE 3_09_07 pho mwa ʒ ve fɛʁ ɛ̃ ply pti ʁøgaʁ mwa ʒ fɛ 81732 MADELEINE 3_09_07 act CHI reprend sa pâte 81733 MADELEINE 3_09_07 int moi/3/ 81734 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde CHI en malaxant sa pâte 81735 MADELEINE 3_09_07 CHI 1178.0 1178.0 hop@i [/] hop@i . 81736 MADELEINE 3_09_07 pho ɔp ɔp 81737 MADELEINE 3_09_07 act CHI aplatit sa pâte d'un côté puis de l'autre, et regarde ce que fait MOT 81738 MADELEINE 3_09_07 +div+ 1178.0 1331.0 div | 81739 MADELEINE 3_09_07 MOT 1178.0 1180.0 +< est+ce+que tu sais faire les boudins ? 81740 MADELEINE 3_09_07 CHI 1180.0 1188.0 voilà . 81741 MADELEINE 3_09_07 pho vwala 81742 MADELEINE 3_09_07 act CHI donne une forme grossière de boudin à sa pâte 81743 MADELEINE 3_09_07 int voilà/1/ 81744 MADELEINE 3_09_07 sit MOT roule sa pâte contre la table pour faire un boudin 81745 MADELEINE 3_09_07 MOT 1188.0 1191.0 tu t(e) souviens d(e) l' histoire euh # comment i(l) s' appelle déjà +... 81746 MADELEINE 3_09_07 act MOT roule son boudin en regardant CHI, puis se penche vers elle 81747 MADELEINE 3_09_07 sit CHI essaie de rouler son boudin comme MOT 81748 MADELEINE 3_09_07 MOT 1191.0 1192.0 +, le prince Pouf ! 81749 MADELEINE 3_09_07 sit CHI malaxe sa pâte en regardant MOT 81750 MADELEINE 3_09_07 MOT 1192.0 1196.0 tu t(e) souviens ? 81751 MADELEINE 3_09_07 CHI 1196.0 1197.0 [=! sourit] ! 81752 MADELEINE 3_09_07 pho wi i il apʁɑ̃ a fɛʁ de budɛ̃ː 81753 MADELEINE 3_09_07 MOT 1197.0 1199.0 +< oui [=! sourit] [=! hoche la tête] . 81754 MADELEINE 3_09_07 MOT 1199.0 1201.0 +, avec de la pâte+à+mod(e)ler . 81755 MADELEINE 3_09_07 MOT 1201.0 1204.0 il apprend à faire # deux boudins ! 81756 MADELEINE 3_09_07 act MOT continue de rouler son boudin sur la table, en regardant CHI 81757 MADELEINE 3_09_07 CHI 1204.0 1205.0 +< mais +... 81758 MADELEINE 3_09_07 pho me 81759 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait un geste de la main 81760 MADELEINE 3_09_07 CHI 1205.0 1208.0 avec euh +... 81761 MADELEINE 3_09_07 pho avɛk œmːːː 81762 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son boudin 81763 MADELEINE 3_09_07 CHI 1208.0 1217.0 yyy avec # de la pâte+à+mod(e)ler marron ! 81764 MADELEINE 3_09_07 pho lːː avɛk dø la patamodle maʁɔ̃ 81765 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son boudin, le prend dans sa main et regarde MOT 81766 MADELEINE 3_09_07 MOT 1217.0 1217.0 oui . 81767 MADELEINE 3_09_07 MOT 1217.0 1220.0 la tienne est plus jolie . 81768 MADELEINE 3_09_07 sit CHI fait rouler son boudin sur la table 81769 MADELEINE 3_09_07 CHI 1220.0 1222.0 oui . 81770 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81771 MADELEINE 3_09_07 MOT 1222.0 1224.0 et qu' est+ce+qu' il apprend aussi # d' autre ? 81772 MADELEINE 3_09_07 MOT 1224.0 1226.0 +, le p(e)tit prince Pouf ? 81773 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT 81774 MADELEINE 3_09_07 CHI 1226.0 1228.0 je sais pas . 81775 MADELEINE 3_09_07 pho ʒə se pa 81776 MADELEINE 3_09_07 MOT 1228.0 1230.0 que un et un font +..? 81777 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 81778 MADELEINE 3_09_07 CHI 1230.0 1233.0 ++ deux 0 [=! sourit] . 81779 MADELEINE 3_09_07 pho dø 81780 MADELEINE 3_09_07 act CHI réfléchit puis regarde MOT 81781 MADELEINE 3_09_07 MOT 1233.0 1234.0 ouais [=! sourit] . 81782 MADELEINE 3_09_07 MOT 1234.0 1237.0 il apprend ça puis il apprend au(re) chose je sais plus . 81783 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde en l'air pour réfléchir 81784 MADELEINE 3_09_07 MOT 1237.0 1242.0 que un et un font deux +... 81785 MADELEINE 3_09_07 com MOT est en train de réfléchir 81786 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT 81787 MADELEINE 3_09_07 MOT 1242.0 1243.0 +, et +... 81788 MADELEINE 3_09_07 CHI 1243.0 1246.0 ++ que les # deux boudins +... 81789 MADELEINE 3_09_07 pho kø le dø budɛ̃ 81790 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin et regarde MOT 81791 MADELEINE 3_09_07 MOT 1246.0 1248.0 +, qu' un chat est un chat # j(e) crois . 81792 MADELEINE 3_09_07 act MOT roule son boudin en regardant CHI 81793 MADELEINE 3_09_07 MOT 1248.0 1250.0 il apprend des choses # hein ? 81794 MADELEINE 3_09_07 CHI 1250.0 1255.0 +< non [//] la différence yyy qui fait +... 81795 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ k ɛ̃ ʃː la defeʁɑ̃s se ki fɛ 81796 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son boudin 81797 MADELEINE 3_09_07 CHI 1255.0 1258.0 +, qu' il apprend +... 81798 MADELEINE 3_09_07 pho k iːːːl apʁɑ̃ 81799 MADELEINE 3_09_07 act CHI jette un coup d'oeil à OBS 81800 MADELEINE 3_09_07 CHI 1258.0 1261.0 +, que le chat n' est pas un chien . 81801 MADELEINE 3_09_07 pho kø lø ʃa n e pa zɛ̃ ʃjɛ̃ 81802 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son boudin puis regarde MOT 81803 MADELEINE 3_09_07 MOT 1261.0 1263.0 [=! hoche la tête] ! 81804 MADELEINE 3_09_07 MOT 1263.0 1266.0 p(eu)t+être que c'est ça la l(e)çon t(u) as raison . 81805 MADELEINE 3_09_07 MOT 1266.0 1268.0 bah on r(e)gardera p(eu)t+êt(r)e tout+à+l' heure dans l(e) livre ! 81806 MADELEINE 3_09_07 sit CHI recommence à faire rouler son boudin 81807 MADELEINE 3_09_07 CHI 1268.0 1273.0 moi il est p(e)tit pa(r)ce+que en+fait c'est l(e) [/] le p(e)tit bébé . 81808 MADELEINE 3_09_07 pho mwa il e pti paskø ɑ̃fɛt se l lø pti bebe 81809 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin dans ses mains puis regarde tour à tour OBS et MOT 81810 MADELEINE 3_09_07 com CHI parle de son boudin par rapport à celui de MOT qui est grand 81811 MADELEINE 3_09_07 MOT 1273.0 1275.0 ah oui . 81812 MADELEINE 3_09_07 MOT 1275.0 1276.0 et moi c'est quoi ? 81813 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend son grand boudin par chacune des extrémités 81814 MADELEINE 3_09_07 sit CHI pose son boudin et regarde celui de MOT 81815 MADELEINE 3_09_07 CHI 1276.0 1279.0 euh # moi j(e) dis plutôt +... 81816 MADELEINE 3_09_07 pho œː mwa ʒ di plytoː 81817 MADELEINE 3_09_07 MOT 1279.0 1280.0 +< un serpent ? 81818 MADELEINE 3_09_07 act MOT pose le boudin de manière à ce qu'il soit ondulé comme un serpent 81819 MADELEINE 3_09_07 CHI 1280.0 1281.0 ouais ! 81820 MADELEINE 3_09_07 pho wɛː 81821 MADELEINE 3_09_07 MOT 1281.0 1283.0 beuh@i j' aime pas les serpents moi . 81822 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait semblant de frissonner et remet son boudin droit 81823 MADELEINE 3_09_07 sit CHI manipule son boudin et regarde celui de MOT 81824 MADELEINE 3_09_07 MOT 1283.0 1286.0 j(e) vais l(e) transformer en escargot . 81825 MADELEINE 3_09_07 act MOT enroule le boudin sur lui-même pour faire un escargot 81826 MADELEINE 3_09_07 CHI 1286.0 1295.0 0 . 81827 MADELEINE 3_09_07 act CHI recommence à faire rouler son boudin, puis glisse de sa chaise d'un seul coup 81828 MADELEINE 3_09_07 com CHI atterrit debout, sans sembler se faire mal 81829 MADELEINE 3_09_07 MOT 1295.0 1296.0 mais ! 81830 MADELEINE 3_09_07 act MOT jette un coup d'oeil à CHI 81831 MADELEINE 3_09_07 MOT 1296.0 1297.0 qu' est+ce+qu' i(l) t' arrive ? 81832 MADELEINE 3_09_07 CHI 1297.0 1299.0 j' étais à g(e)nou [=! rit] ! 81833 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ ete a ʒnuː 81834 MADELEINE 3_09_07 act CHI remonte sur la chaise en s'aidant de la table, tout en regardant MOT 81835 MADELEINE 3_09_07 MOT 1299.0 1300.0 ah # et t(u) es tombée ? 81836 MADELEINE 3_09_07 CHI 1300.0 1301.0 oui ! 81837 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81838 MADELEINE 3_09_07 com la voix que prend CHI montre qu'elle peine à monter sur la chaise 81839 MADELEINE 3_09_07 MOT 1301.0 1303.0 t(u) es descendue d' un étage ! 81840 MADELEINE 3_09_07 CHI 1303.0 1310.0 moi j(e) vais faire une ch(enille) +... 81841 MADELEINE 3_09_07 pho mwa ʒ ve fɛʁ yn ʃ 81842 MADELEINE 3_09_07 act CHI s'assoit correctement puis fait rouler son boudin 81843 MADELEINE 3_09_07 MOT 1310.0 1314.0 +< 0 [=! baille] . 81844 MADELEINE 3_09_07 act MOT pose son escargot en pâte à modeler devant CHI 81845 MADELEINE 3_09_07 CHI 1314.0 1316.0 +, un +... 81846 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ːːːː 81847 MADELEINE 3_09_07 sit MOT croise les bras 81848 MADELEINE 3_09_07 CHI 1316.0 1317.0 +, un +... 81849 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ːːː 81850 MADELEINE 3_09_07 act CHI écarte les bras en regardant MOT 81851 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde CHI 81852 MADELEINE 3_09_07 CHI 1317.0 1319.0 +, un +... 81853 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ːːː 81854 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS 81855 MADELEINE 3_09_07 MOT 1319.0 1321.0 tu veux un deuxième café ? 81856 MADELEINE 3_09_07 act MOT se retourne vers OBS et se frottant les bras 81857 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT puis OBS en faisant une grimace 81858 MADELEINE 3_09_07 OBS 1321.0 1321.0 [=! chuchote] . 81859 MADELEINE 3_09_07 MOT 1321.0 1322.0 +< d'accord [=! sourit] [=! chuchote] . 81860 MADELEINE 3_09_07 act MOT se tourne à nouveau vers CHI 81861 MADELEINE 3_09_07 sit CHI se tripote la bouche 81862 MADELEINE 3_09_07 MOT 1322.0 1325.0 j(e) crois qu(e) j(e) vais aller m(e) chercher ma tasse ! 81863 MADELEINE 3_09_07 act MOT se lève 81864 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT en se touchant le visage 81865 MADELEINE 3_09_07 MOT 1325.0 1326.0 pardon [=! chuchote] . 81866 MADELEINE 3_09_07 act MOT passe devant la caméra et sort du champ 81867 MADELEINE 3_09_07 CHI 1326.0 1329.0 euh [/] moi j(e) dis +... 81868 MADELEINE 3_09_07 pho œːː mwa ʒ di mwa ʒ di 81869 MADELEINE 3_09_07 act CHI se frotte le visage, puis prend un pot vide 81870 MADELEINE 3_09_07 CHI 1329.0 1331.0 +, j(e) fais +... 81871 MADELEINE 3_09_07 pho ʒː fɛ 81872 MADELEINE 3_09_07 act CHI repose le pot et fait rouler son boudin 81873 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 81874 MADELEINE 3_09_07 +div+ 1331.0 1371.0 div | 81875 MADELEINE 3_09_07 CHI 1331.0 1335.0 +, j' apprends les lettres . 81876 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ apʁɑ̃ le lɛtʁ 81877 MADELEINE 3_09_07 act CHI semble modeler une forme avec son boudin 81878 MADELEINE 3_09_07 CHI 1335.0 1337.0 comme ça hop@i ! 81879 MADELEINE 3_09_07 pho kɔm sa ɔp 81880 MADELEINE 3_09_07 CHI 1337.0 1353.0 j(e) fais des trous là regarde . 81881 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ fe de tʁu la ʁøgaʁd 81882 MADELEINE 3_09_07 act "CHI a fait une forme en lettre ""o"" avec son boudin, fait des trou tout le long du boudin avec son couteau, puis le montre à OBS" 81883 MADELEINE 3_09_07 com on entend des bruits de vaisselle et les pas de MOT 81884 MADELEINE 3_09_07 CHI 1353.0 1355.0 comme ça ça décore . 81885 MADELEINE 3_09_07 pho kɔm sa sa dekɔʁ 81886 MADELEINE 3_09_07 act "CHI repose son ""o"" et recommence à faire des trous" 81887 MADELEINE 3_09_07 MOT 1355.0 1365.0 oh c'est joli c(e)+que tu fais . 81888 MADELEINE 3_09_07 com on entend MOT revenir mais elle est toujours hors-champ 81889 MADELEINE 3_09_07 MOT 1365.0 1368.0 c'est quoi ? 81890 MADELEINE 3_09_07 act MOT pousse la boîte de pâte à modeler 81891 MADELEINE 3_09_07 CHI 1368.0 1371.0 c'est un o@l et je fais des p(e)tits trous d(e)dans . 81892 MADELEINE 3_09_07 pho se ɛ̃ o e ʒə fɛ de pti tʁu ddɑ̃ 81893 MADELEINE 3_09_07 sit MOT pose sa tasse sur la machine à café 81894 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 81895 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 81896 MADELEINE 3_09_07 MOT 1371.0 1374.0 ah oui ! 81897 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend quelque chose à côté de la machine à café 81898 MADELEINE 3_09_07 MOT 1374.0 1379.0 pardon j(e) vais faire du bruit . 81899 MADELEINE 3_09_07 com on entend MOT manipuler la machine à café 81900 MADELEINE 3_09_07 sit CHI fait ses petits trous, puis lève la tête pour regarde ce que fait MOT 81901 MADELEINE 3_09_07 OBS 1379.0 1392.0 t(u) as sommeil Laure ? 81902 MADELEINE 3_09_07 com on entend le bruit de la machine à café 81903 MADELEINE 3_09_07 sit MOT pose son cochon vert devant CHI 81904 MADELEINE 3_09_07 MOT 1392.0 1394.0 xxx 0 [=! rit] . 81905 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT 81906 MADELEINE 3_09_07 MOT 1394.0 1401.0 pourtant j' ai dormi un+peu+plus que d'habitude +... 81907 MADELEINE 3_09_07 sit CHI fait ses petits trous 81908 MADELEINE 3_09_07 MOT 1401.0 1406.0 +, Mad(e)leine a été toute gentille c(e) matin +... 81909 MADELEINE 3_09_07 com on entend un bruit de vaisselle 81910 MADELEINE 3_09_07 MOT 1406.0 1408.0 +, e(lle) m' a laissée dormir +... 81911 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 81912 MADELEINE 3_09_07 MOT 1408.0 1412.0 +, et Côme aussi il a dormi # plus que d'habitude ! 81913 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 81914 MADELEINE 3_09_07 +div+ 1412.0 1443.0 div | 81915 MADELEINE 3_09_07 CHI 1412.0 1417.0 oui mais sauf que [///] nous deux on dormait +... 81916 MADELEINE 3_09_07 pho wi mɛ sof kø nu ɔ̃ nu dø ɔ̃ dɔʁmɛːː 81917 MADELEINE 3_09_07 act CHI a la tête posée sur sa main 81918 MADELEINE 3_09_07 MOT 1417.0 1419.0 ouais +... 81919 MADELEINE 3_09_07 MOT 1419.0 1420.0 0 [=! baille] . 81920 MADELEINE 3_09_07 CHI 1420.0 1422.0 +< +, et Côme # parlait ! 81921 MADELEINE 3_09_07 pho e kom paʁlɛ 81922 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur le mot ""parlait""" 81923 MADELEINE 3_09_07 MOT 1422.0 1423.0 oui . 81924 MADELEINE 3_09_07 OBS 1423.0 1427.0 i(l) parlait tout seul ? 81925 MADELEINE 3_09_07 sit CHI recommence à faire ses trous 81926 MADELEINE 3_09_07 MOT 1427.0 1429.0 à un moment i(l) chantait ! 81927 MADELEINE 3_09_07 sit CHI lève la tête vers MOT 81928 MADELEINE 3_09_07 CHI 1429.0 1433.0 oui . 81929 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81930 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde CHI, les bras croisés 81931 MADELEINE 3_09_07 CHI 1433.0 1436.0 j(e) sais pas [=! rit] . 81932 MADELEINE 3_09_07 pho ʃ e pa ski ʃɑ̃tɛ 81933 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT, puis OBS 81934 MADELEINE 3_09_07 MOT 1436.0 1437.0 0 [=! rit] . 81935 MADELEINE 3_09_07 CHI 1437.0 1438.0 +< [=! sourit] ! 81936 MADELEINE 3_09_07 pho ʃ e pa 81937 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 81938 MADELEINE 3_09_07 MOT 1438.0 1439.0 sa chanson à lui . 81939 MADELEINE 3_09_07 sit CHI recommence à faire ses trous 81940 MADELEINE 3_09_07 MOT 1439.0 1443.0 il aime bien la musique Côme . 81941 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 81942 MADELEINE 3_09_07 +div+ 1443.0 1602.0 div | 81943 MADELEINE 3_09_07 CHI 1443.0 1450.0 j' ai fait un joli p(e)tit o@l . 81944 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ e fe ɛ̃ ʒoli pti o 81945 MADELEINE 3_09_07 CHI 1450.0 1452.0 r(e)gar(de) mon p(e)tit o@l 0 [=! sourit] . 81946 MADELEINE 3_09_07 pho ʁgaʁ mɔ̃ pti o 81947 MADELEINE 3_09_07 act "CHI prend son ""o"" en pâte à modeler et le montre à MOT, en la regardant" 81948 MADELEINE 3_09_07 MOT 1452.0 1454.0 ah oui # qu' est+ce+qu' on peut écrire avec un o@l ? 81949 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI regarde son ""o""" 81950 MADELEINE 3_09_07 CHI 1454.0 1457.0 Côme ! 81951 MADELEINE 3_09_07 pho kom 81952 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 81953 MADELEINE 3_09_07 MOT 1457.0 1458.0 oui [=! rit] ! 81954 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI tripote son ""o"" dans ses mains" 81955 MADELEINE 3_09_07 MOT 1458.0 1461.0 mais sur son o@l y+a quoi ? 81956 MADELEINE 3_09_07 CHI 1461.0 1462.0 un p(e)tit chapeau . 81957 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ pti ʃapo 81958 MADELEINE 3_09_07 MOT 1462.0 1463.0 hum@i . 81959 MADELEINE 3_09_07 CHI 1463.0 1463.0 +< 0 [=! bruit] . 81960 MADELEINE 3_09_07 act "CHI pose son ""o""" 81961 MADELEINE 3_09_07 CHI 1463.0 1465.0 alors j(e) vais lui faire un p(e)tit . 81962 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ ʒ vɛ lɥi fɛʁ ɛ̃ pti 81963 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un nouveau morceau de pâte 81964 MADELEINE 3_09_07 MOT 1465.0 1467.0 tu lui fais son p(e)tit chapeau ! 81965 MADELEINE 3_09_07 CHI 1467.0 1474.0 (a)ttends faut un+p(e)tit+peu +... 81966 MADELEINE 3_09_07 pho tɑ̃ fo ɛ̃ptipøː 81967 MADELEINE 3_09_07 act CHI jette un coup d'oeil à MOT en modelant son nouveau morceau de pâte 81968 MADELEINE 3_09_07 int attends/2/ 81969 MADELEINE 3_09_07 CHI 1474.0 1476.0 +, faire comme ça . 81970 MADELEINE 3_09_07 pho fɛʁ kɔm sa 81971 MADELEINE 3_09_07 CHI 1476.0 1479.0 et j(e) l(e) colle +... 81972 MADELEINE 3_09_07 pho e ʒ l kɔl 81973 MADELEINE 3_09_07 act "CHI prend son ""o""" 81974 MADELEINE 3_09_07 CHI 1479.0 1481.0 +, là ! 81975 MADELEINE 3_09_07 pho lːa 81976 MADELEINE 3_09_07 act "CHI colle le chapeau sur le ""o"", puis pose le tout sur la table" 81977 MADELEINE 3_09_07 MOT 1481.0 1482.0 oh très bien ! 81978 MADELEINE 3_09_07 CHI 1482.0 1489.0 pour [/] p(our) ça [/] ça vaut pas l(e) coup d(e) faire des p(e)tits trous . 81979 MADELEINE 3_09_07 pho puʁ p sa sa vo pa l ku d fɛʁ de pti tʁu 81980 MADELEINE 3_09_07 act CHI s'apprête à faire des trous sur le chapeau, puis change d'avis et regarde MOT en tripotant son couteau 81981 MADELEINE 3_09_07 MOT 1489.0 1491.0 oui non # c'est bien comme ça . 81982 MADELEINE 3_09_07 MOT 1491.0 1493.0 mais alors tu fais toutes les autres lettres de Côme ? 81983 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI regarde son ""o""" 81984 MADELEINE 3_09_07 CHI 1493.0 1498.0 non pa(r)ce+que en+fait on fait une lettre du prénom # une seule . 81985 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ paskø ɑ̃fɛt ɔ̃ fɛ yn lɛtʁ dy pʁenɔ̃ yn sœl 81986 MADELEINE 3_09_07 act "CHI tripote son couteau et son ""o""" 81987 MADELEINE 3_09_07 MOT 1498.0 1500.0 +< ah oui ! 81988 MADELEINE 3_09_07 MOT 1500.0 1501.0 et alors tu fais ta lettre à toi ? 81989 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tripote la pâte à modeler orange 81990 MADELEINE 3_09_07 CHI 1501.0 1502.0 oui . 81991 MADELEINE 3_09_07 pho wi 81992 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote un pot vide 81993 MADELEINE 3_09_07 MOT 1502.0 1503.0 alors c'est quoi ta lettre ? 81994 MADELEINE 3_09_07 CHI 1503.0 1505.0 ou j(e) la fais en # hum@i . 81995 MADELEINE 3_09_07 pho u ʒ la fɛːː ɑ̃ːːː m 81996 MADELEINE 3_09_07 int ou/3/ 81997 MADELEINE 3_09_07 MOT 1505.0 1509.0 +< d' une aut(re) couleur # alors j(e) vais ranger l' orange . 81998 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend la pâte orange et la malaxe 81999 MADELEINE 3_09_07 MOT 1509.0 1511.0 tu choisis quelle couleur pour ta lettre ? 82000 MADELEINE 3_09_07 CHI 1511.0 1513.0 0 [=! soupire] . 82001 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde les pots de pâte puis porte la main à sa bouche 82002 MADELEINE 3_09_07 CHI 1513.0 1519.0 euh +... 82003 MADELEINE 3_09_07 pho œːː 82004 MADELEINE 3_09_07 act CHI tend la main vers les pots 82005 MADELEINE 3_09_07 sit MOT prend le pot vide et y range la pâte orange 82006 MADELEINE 3_09_07 MOT 1519.0 1522.0 bleu ? 82007 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde ce que fait CHI 82008 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend le pot de pâte bleue en regardant MOT 82009 MADELEINE 3_09_07 CHI 1522.0 1524.0 bleu ! 82010 MADELEINE 3_09_07 pho blø 82011 MADELEINE 3_09_07 sit MOT pose le pot de pâte orange 82012 MADELEINE 3_09_07 MOT 1524.0 1525.0 c'est ta couleur préférée ? 82013 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend la pâte verte et la malaxe 82014 MADELEINE 3_09_07 sit CHI pose le pot de pâte bleue devant elle 82015 MADELEINE 3_09_07 CHI 1525.0 1526.0 oui ! 82016 MADELEINE 3_09_07 pho wi 82017 MADELEINE 3_09_07 CHI 1526.0 1530.0 ma couleur préférée ! 82018 MADELEINE 3_09_07 pho ma kulœʁ pʁefeʁe 82019 MADELEINE 3_09_07 act CHI ouvre son pot 82020 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur le mot ""préférée""" 82021 MADELEINE 3_09_07 MOT 1530.0 1532.0 alors tu vas faire quoi comme lettre ? 82022 MADELEINE 3_09_07 sit CHI essaie de sortir la pâte du pot 82023 MADELEINE 3_09_07 CHI 1532.0 1534.0 le m@l ! 82024 MADELEINE 3_09_07 pho lø ɛmː 82025 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 82026 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur la lettre ""m""" 82027 MADELEINE 3_09_07 MOT 1534.0 1536.0 ah [/] ah j' en étais sûre ! 82028 MADELEINE 3_09_07 sit CHI réussit à prendre un morceau de pâte bleue 82029 MADELEINE 3_09_07 CHI 1536.0 1538.0 ma première lettre ! 82030 MADELEINE 3_09_07 pho ma pʁømjɛʁ lɛtʁ 82031 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son nouveau morceau de pâte et regarde MOT 82032 MADELEINE 3_09_07 sit MOT prend un pot vide pour y mettre la pâte verte 82033 MADELEINE 3_09_07 MOT 1538.0 1541.0 oui 0 [=! baille] . 82034 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend le couvercle du pot en question 82035 MADELEINE 3_09_07 sit MOT pose le pot de pâte bleue 82036 MADELEINE 3_09_07 CHI 1541.0 1547.0 je fais ça ! 82037 MADELEINE 3_09_07 pho ʒə fɛ sa 82038 MADELEINE 3_09_07 act CHI modèle son morceau de pâte 82039 MADELEINE 3_09_07 sit MOT referme le pot de pâte verte et le pose 82040 MADELEINE 3_09_07 MOT 1547.0 1550.0 bah faut qu(e) tu fasses un boudin peut+être d'abord . 82041 MADELEINE 3_09_07 act MOT se lève et se rassoit correctement 82042 MADELEINE 3_09_07 CHI 1550.0 1551.0 ouais . 82043 MADELEINE 3_09_07 pho wɛ 82044 MADELEINE 3_09_07 MOT 1551.0 1553.0 xxx lui donné ça . 82045 MADELEINE 3_09_07 act MOT décale le cochon vert 82046 MADELEINE 3_09_07 sit CHI fait un boudin 82047 MADELEINE 3_09_07 MOT 1553.0 1557.0 c'est Dominique qui t' a appris à faire ça ? 82048 MADELEINE 3_09_07 act MOT décale le livret et regarde CHI 82049 MADELEINE 3_09_07 MOT 1557.0 1561.0 oh faut en faire un plus grand j(e) pense . 82050 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde ce que fait CHI 82051 MADELEINE 3_09_07 sit CHI essaie de faire une forme avec son boudin 82052 MADELEINE 3_09_07 MOT 1561.0 1564.0 là t(u) as pas assez de longueur . 82053 MADELEINE 3_09_07 sit CHI recommence à rouler son boudin 82054 MADELEINE 3_09_07 MOT 1564.0 1567.0 0 [=! baille] . 82055 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde ce que fait CHI puis baille en mettant la main devant sa bouche 82056 MADELEINE 3_09_07 CHI 1567.0 1572.0 +< comme ça ? 82057 MADELEINE 3_09_07 pho kɔm sa 82058 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son boudin, le prend et le montre à MOT en la regardant 82059 MADELEINE 3_09_07 MOT 1572.0 1574.0 oh encore plus grand j(e) pense . 82060 MADELEINE 3_09_07 sit CHI laisse tomber son boudin sur la table 82061 MADELEINE 3_09_07 CHI 1574.0 1576.0 mais j(e) vais plutôt l(e) faire comme ça . 82062 MADELEINE 3_09_07 pho me ʒ ve plyto l fɛʁ kɔm sa 82063 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose son boudin dans une forme de pont 82064 MADELEINE 3_09_07 int mais/3/ 82065 MADELEINE 3_09_07 MOT 1576.0 1577.0 ah ouais ! 82066 MADELEINE 3_09_07 CHI 1577.0 1581.0 hop # (a)près j(e) prends +/. 82067 MADELEINE 3_09_07 pho ɔp pʁɛ ʒ pʁɑ̃ 82068 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un autre morceau de pâte bleue et regarde son boudin 82069 MADELEINE 3_09_07 MOT 1581.0 1582.0 ah tu lui fais deux pattes ? 82070 MADELEINE 3_09_07 MOT 1582.0 1584.0 c'est ça ? 82071 MADELEINE 3_09_07 CHI 1584.0 1585.0 oui . 82072 MADELEINE 3_09_07 pho wi 82073 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT, la main toujours plongée dans le pot de pâte bleue 82074 MADELEINE 3_09_07 MOT 1585.0 1586.0 ah très bien . 82075 MADELEINE 3_09_07 CHI 1586.0 1593.0 mais j(e) les colle après hein ! 82076 MADELEINE 3_09_07 pho mɛ ʒ le kɔl apʁɛ ɛ̃ 82077 MADELEINE 3_09_07 act CHI sort de la pâte du pot en regardant MOT 82078 MADELEINE 3_09_07 MOT 1593.0 1593.0 oui ! 82079 MADELEINE 3_09_07 MOT 1593.0 1598.0 0 [=! rit] . 82080 MADELEINE 3_09_07 sit CHI décroche les fils de pâte à modeler qui pendent de son morceau au pot 82081 MADELEINE 3_09_07 CHI 1598.0 1599.0 0 [=! grimace] . 82082 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT en malaxant sa pâte 82083 MADELEINE 3_09_07 com on ne sait pas trop si CHI grimace ou sourit 82084 MADELEINE 3_09_07 MOT 1599.0 1602.0 +< xxx . 82085 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 82086 MADELEINE 3_09_07 MOT 1602.0 1615.0 t(u) es pas fatiguée toi Mad(e)leine ? 82087 MADELEINE 3_09_07 sit CHI roule son morceau pour faire un boudin 82088 MADELEINE 3_09_07 CHI 1615.0 1615.0 non ! 82089 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ 82090 MADELEINE 3_09_07 MOT 1615.0 1616.0 xxx ! 82091 MADELEINE 3_09_07 CHI 1616.0 1616.0 +< 0 [=! hoche la tête] . 82092 MADELEINE 3_09_07 act CHI jette un coup d'oeil à CHI 82093 MADELEINE 3_09_07 +div+ 1616.0 1706.0 div | 82094 MADELEINE 3_09_07 CHI 1616.0 1627.0 [///] [///] c'est à l' heure du goûter que j(e) dois faire mes devoirs . 82095 MADELEINE 3_09_07 pho se a sɛt œʁ kø ʒ dwa se a sɛt œʁ l si se a l œʁ dy gute kø ʒ dwɑ fɛʁ me døvwɑʁ 82096 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT et OBS alternativement tout en manipulant son boudin de pâte à modeler 82097 MADELEINE 3_09_07 CHI 1627.0 1627.0 0 [=! grimace] . 82098 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS, puis MOT 82099 MADELEINE 3_09_07 MOT 1627.0 1629.0 +< ah oui t(u) as des d(e)voirs à faire ? 82100 MADELEINE 3_09_07 CHI 1629.0 1631.0 oui c'est à l' heure du goûter . 82101 MADELEINE 3_09_07 pho wi se a l œʁ dy gute 82102 MADELEINE 3_09_07 MOT 1631.0 1634.0 ah oui # Mad(e)leine m' a dit qu' elle avait des d(e)voirs à faire +... 82103 MADELEINE 3_09_07 sit CHI roule son boudin en regardant MOT 82104 MADELEINE 3_09_07 OBS 1634.0 1634.0 hum@i . 82105 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde OBS, puis CHI 82106 MADELEINE 3_09_07 MOT 1634.0 1637.0 hein # à l' heure du goûter et c'était en scientifique . 82107 MADELEINE 3_09_07 MOT 1637.0 1638.0 hein c'est ça ? 82108 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT 82109 MADELEINE 3_09_07 CHI 1638.0 1639.0 oui . 82110 MADELEINE 3_09_07 pho wi 82111 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT, puis baisse les yeux vers son boudin 82112 MADELEINE 3_09_07 OBS 1639.0 1640.0 qu' est+ce+que tu dois faire Mad(e)leine ? 82113 MADELEINE 3_09_07 CHI 1640.0 1645.0 en+fait # faut que j(e) travaille beaucoup [/] beaucoup +... 82114 MADELEINE 3_09_07 pho ɑ̃fɛt fo kø ʒ tʁavaj boku boku 82115 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son boudin puis regarde MOT 82116 MADELEINE 3_09_07 CHI 1645.0 1647.0 0 [=! sourit] . 82117 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT puis OBS en tripotant son boudin 82118 MADELEINE 3_09_07 MOT 1647.0 1651.0 +< pourquoi ? 82119 MADELEINE 3_09_07 CHI 1651.0 1658.0 pa(r)ce+que en+fait ma maîtresse elle veut que j(e) travaille beaucoup [/] beaucoup # pendant l(e) goûter +... 82120 MADELEINE 3_09_07 pho paskø ɑ̃fɛt ma metʁɛs ɛl vø kø ʒ tʁavaj bokuːːː bukuːːː pɑ̃dɑ̃ l gute 82121 MADELEINE 3_09_07 act "CHI tripote son boudin, puis regarde OBS en écartant les bras pour symboliser le mot ""beaucoup""" 82122 MADELEINE 3_09_07 MOT 1658.0 1659.0 hum@i [/] hum@i +... 82123 MADELEINE 3_09_07 CHI 1659.0 1660.0 pa(r)ce+que sinon +... 82124 MADELEINE 3_09_07 pho paskø sinɔ̃ 82125 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT, puis met la main sur sa hanche en regardant sur la table 82126 MADELEINE 3_09_07 CHI 1660.0 1665.0 +, [//] j' ai pas l(e) temps de venir à l' école . 82127 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ pø pa v ʒ ɛ pa l tɑ̃ː dø vøniʁ a l ekɔl 82128 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote quelque chose sur la table et regarde MOT 82129 MADELEINE 3_09_07 CHI 1665.0 1671.0 c'est ça que je f(ais) [///] dois faire . 82130 MADELEINE 3_09_07 pho se sa kø ʒə f dwa fɛʁ 82131 MADELEINE 3_09_07 act CHI secoue la tête en regardant MOT 82132 MADELEINE 3_09_07 MOT 1671.0 1676.0 [=! grimace] ? 82133 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 82134 MADELEINE 3_09_07 com MOT fait une grimace car elle ne comprend pas où CHI veut en venir 82135 MADELEINE 3_09_07 CHI 1676.0 1685.0 [///] en+fait [//] j(e) dois faire des +... 82136 MADELEINE 3_09_07 pho ɑ̃fɛt sa vø diʁ køː ɑ̃fɛt fo fɛʁ ɛ̃ːː ʒ dwa fɛʁ de 82137 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose son boudin et fait des geste avec son mains sur la table, puis regarde OBS 82138 MADELEINE 3_09_07 CHI 1685.0 1686.0 yyy yy +/. 82139 MADELEINE 3_09_07 pho pot fo 82140 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS, puis MOT 82141 MADELEINE 3_09_07 MOT 1686.0 1687.0 +< des exercices ? 82142 MADELEINE 3_09_07 CHI 1687.0 1691.0 comme ça un grand [/] grand trait ! 82143 MADELEINE 3_09_07 pho kɔm sa ɛ̃ gʁɑ̃ːː gʁɑ̃ː tʁɛ 82144 MADELEINE 3_09_07 act CHI trace une ligne imaginaire avec son index sur la table, puis regarde MOT 82145 MADELEINE 3_09_07 MOT 1691.0 1696.0 c'est ton d(e)voir ? 82146 MADELEINE 3_09_07 CHI 1696.0 1697.0 oui ! 82147 MADELEINE 3_09_07 pho wi 82148 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 82149 MADELEINE 3_09_07 MOT 1697.0 1698.0 ah oui ? 82150 MADELEINE 3_09_07 MOT 1698.0 1699.0 en quoi ? 82151 MADELEINE 3_09_07 CHI 1699.0 1702.0 bah en [///] sur une feuille ! 82152 MADELEINE 3_09_07 pho baːːː ɑ̃ syʁ yn fœj 82153 MADELEINE 3_09_07 act "CHI fait un geste avec les mains en regardant MOT, sans doute pour symboliser la ""feuille""" 82154 MADELEINE 3_09_07 sit MOT boit son café 82155 MADELEINE 3_09_07 MOT 1702.0 1703.0 faut qu(e) tu dessines un grand trait ? 82156 MADELEINE 3_09_07 act MOT repose sa tasse, puis regarde CHI 82157 MADELEINE 3_09_07 CHI 1703.0 1704.0 oui . 82158 MADELEINE 3_09_07 pho wi 82159 MADELEINE 3_09_07 MOT 1704.0 1706.0 ah oui ? 82160 MADELEINE 3_09_07 act MOT se gratte le visage 82161 MADELEINE 3_09_07 sit CHI reprend son boudin et le fait rouler 82162 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 82163 MADELEINE 3_09_07 +div+ 1706.0 2585.0 div | 82164 MADELEINE 3_09_07 CHI 1706.0 1710.0 voilà . 82165 MADELEINE 3_09_07 pho vwalah 82166 MADELEINE 3_09_07 act "CHI prend son boudin et le pose à côté du premier, de façon à former la lettre ""m""" 82167 MADELEINE 3_09_07 MOT 1710.0 1713.0 tu vas faire tes d(e)voirs chez Octave ? 82168 MADELEINE 3_09_07 com le téléphone sonne 82169 MADELEINE 3_09_07 CHI 1713.0 1715.0 oui . 82170 MADELEINE 3_09_07 pho wi 82171 MADELEINE 3_09_07 act CHI colle les deux boudins ensemble 82172 MADELEINE 3_09_07 sit MOT se lève 82173 MADELEINE 3_09_07 MOT 1715.0 1716.0 pardon ! 82174 MADELEINE 3_09_07 act MOT passe devant OBS 82175 MADELEINE 3_09_07 CHI 1716.0 1718.0 viens voir [=! sourit] ! 82176 MADELEINE 3_09_07 pho vjɛ̃ vwaʁ 82177 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS 82178 MADELEINE 3_09_07 CHI 1718.0 1722.0 viens voir [/] s(ur) mon m@l ! 82179 MADELEINE 3_09_07 pho vjɛ̃ vwaʁ syʁ mɔ̃ s mɔ̃ ɛm 82180 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS 82181 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show son ""m"" de l'index" 82182 MADELEINE 3_09_07 sit OBS s'approche 82183 MADELEINE 3_09_07 OBS 1722.0 1726.0 oh dis+donc # il est bien fait ton m@l ! 82184 MADELEINE 3_09_07 com on entend MOT décrocher le téléphone 82185 MADELEINE 3_09_07 OBS 1726.0 1727.0 bravo . 82186 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde OBS 82187 MADELEINE 3_09_07 MOT 1727.0 1730.0 +< oui Marie # oui +... 82188 MADELEINE 3_09_07 com MOT parle au téléphone hors-champ 82189 MADELEINE 3_09_07 add à Marie, la grande soeur de Madeleine 82190 MADELEINE 3_09_07 CHI 1730.0 1733.0 et après mon a@l +... 82191 MADELEINE 3_09_07 pho e apʁɛ mɔ̃ a 82192 MADELEINE 3_09_07 act CHI tend sa main vers le pot de pâte bleue 82193 MADELEINE 3_09_07 OBS 1733.0 1737.0 tu sais faire les a@l aussi ? 82194 MADELEINE 3_09_07 CHI 1737.0 1737.0 0 . 82195 MADELEINE 3_09_07 act "CHI dessine un ""a"" imaginaire sur la table, avec son index, puis regarde OBS" 82196 MADELEINE 3_09_07 MOT 1737.0 1740.0 +< +, j(e) sais pas dans une demi+heure trois+quarts+d' heure ? 82197 MADELEINE 3_09_07 com MOT parle au téléphone 82198 MADELEINE 3_09_07 add à Marie 82199 MADELEINE 3_09_07 CHI 1740.0 1745.0 même en dessinant ! 82200 MADELEINE 3_09_07 pho mɛm ɑ̃ desinɑ̃ 82201 MADELEINE 3_09_07 act CHI plonge sa main dans le pot de pâte bleue et regarde OBS 82202 MADELEINE 3_09_07 CHI 1745.0 1752.0 mais le m@l euh en dessinant j(e) le fais bien ou pas très bien . 82203 MADELEINE 3_09_07 pho me lø ɛm øːː ɑ̃ desinɑ̃ ʒ lə fɛ bjɛ̃ u pa tʁɛ bjɛ̃ 82204 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un autre morceau de pâte et regarde OBS 82205 MADELEINE 3_09_07 com on entend toujours MOT parler au téléphone 82206 MADELEINE 3_09_07 MOT 1752.0 1755.0 tu peux lui dire que j(e) vais passer ? 82207 MADELEINE 3_09_07 add au téléphone 82208 MADELEINE 3_09_07 sit CHI malaxe son morceau de pâte 82209 MADELEINE 3_09_07 MOT 1755.0 1756.0 et éventuellement je l(e) prends ? 82210 MADELEINE 3_09_07 add au téléphone 82211 MADELEINE 3_09_07 MOT 1756.0 1762.0 oui mais moi j(e) vais pas app(e)ler tout+d(e)+suite +... 82212 MADELEINE 3_09_07 add au téléphone 82213 MADELEINE 3_09_07 CHI 1762.0 1764.0 +< 0 [=! grimace] . 82214 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son boudin en regardant OBS 82215 MADELEINE 3_09_07 MOT 1764.0 1767.0 tu vas pas rester une demi+heure là+bas ? 82216 MADELEINE 3_09_07 add au téléphone 82217 MADELEINE 3_09_07 sit CHI donne une forme à son boudin 82218 MADELEINE 3_09_07 CHI 1767.0 1770.0 yyy un plus gros boudin hein ? 82219 MADELEINE 3_09_07 pho tɛ̃ ɛ̃ ply gʁo budɛ̃ ɛ̃ 82220 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin et regarde OBS 82221 MADELEINE 3_09_07 OBS 1770.0 1772.0 0 [=! rit] oui sinon ça va faire un tout p(e)tit a@l ! 82222 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde son boudin 82223 MADELEINE 3_09_07 com on entend MOT parler au téléphone 82224 MADELEINE 3_09_07 OBS 1772.0 1774.0 un a@l minuscule ! 82225 MADELEINE 3_09_07 sit CHI recommence à rouler son boudin pour l'agrandir 82226 MADELEINE 3_09_07 MOT 1774.0 1778.0 bon ben vas+y +... 82227 MADELEINE 3_09_07 add au téléphone 82228 MADELEINE 3_09_07 CHI 1778.0 1782.0 il est un+p(e)tit+peu plus grand là hein [=! sourit] ! 82229 MADELEINE 3_09_07 pho il e ɛ̃ptipø ply gʁɑ̃ la ɛ̃ 82230 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin et le montre à OBS 82231 MADELEINE 3_09_07 com on entend MOT parler au téléphone 82232 MADELEINE 3_09_07 CHI 1782.0 1786.0 i(l) faut un+p(e)tit+p(eu) [///] encore un+p(e)tit+peu +... 82233 MADELEINE 3_09_07 pho i fo ɛ̃ptitp ɑ̃kɔʁ ɛ̃ptipø 82234 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son boudin 82235 MADELEINE 3_09_07 OBS 1786.0 1788.0 sinon tu peux rajouter d(e) la pâte+à+mod(e)ler ? 82236 MADELEINE 3_09_07 CHI 1788.0 1793.0 mais sinon j(e) peux en rajouter un+p(e)tit+peu [=! sourit] ! 82237 MADELEINE 3_09_07 pho me sinɔ̃ ʒ pø ɑ̃ ʁaʒute ɛ̃ptipøːː 82238 MADELEINE 3_09_07 act CHI touche la pâte qui est dans le pot de pâte bleue en regardant OBS 82239 MADELEINE 3_09_07 CHI 1793.0 1796.0 voilà il est un+p(e)tit+peu plus grand ! 82240 MADELEINE 3_09_07 pho vwala il e ɛ̃ptipø ply gʁɑ̃ 82241 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le boudin et le montre à OBS 82242 MADELEINE 3_09_07 CHI 1796.0 1802.0 alors maint(e)nant # hop@i ! 82243 MADELEINE 3_09_07 pho aɔʁ mɛ̃tnɑ̃ ɔp 82244 MADELEINE 3_09_07 act CHI dispose son boudin dans une forme particulière 82245 MADELEINE 3_09_07 CHI 1802.0 1808.0 après j(e) prends encore # un+p(e)tit+bout d(e) pâte+à+mod(e)ler +... 82246 MADELEINE 3_09_07 pho apʁɛ ʒ pʁɑ̃ ɑ̃kɔʁ ɛ̃ptibu d patamodle 82247 MADELEINE 3_09_07 act "CHI regarde OBS, puis le début de son ""a"", puis s'aide de sa deuxième main pour prendre un morceau de pâte" 82248 MADELEINE 3_09_07 CHI 1808.0 1811.0 hop@i ! 82249 MADELEINE 3_09_07 pho ɔp 82250 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait rouler son nouveau morceau de pâte pour le transformer en boudin 82251 MADELEINE 3_09_07 CHI 1811.0 1813.0 un [/] un boudin +... 82252 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ ɛ̃ budɛ̃ 82253 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son boudin et regarde OBS 82254 MADELEINE 3_09_07 CHI 1813.0 1816.0 +, et après j(e) le mets au milieu ! 82255 MADELEINE 3_09_07 pho e apʁɛ ʒ lø mɛ o miljø 82256 MADELEINE 3_09_07 OBS 1816.0 1817.0 ah oui ! 82257 MADELEINE 3_09_07 CHI 1817.0 1822.0 est+ce+que c'est la bonne taille ? 82258 MADELEINE 3_09_07 pho ɛskø se la bɔn taj 82259 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le boudin 82260 MADELEINE 3_09_07 CHI 1822.0 1826.0 tu crois qu(e) c'est la bonne taille ? 82261 MADELEINE 3_09_07 pho ty kʁwa k se la bɔn taj 82262 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le deuxième boudin et regarde OBS 82263 MADELEINE 3_09_07 OBS 1826.0 1828.0 oui ! 82264 MADELEINE 3_09_07 sit CHI montre ses deux boudins à OBS 82265 MADELEINE 3_09_07 CHI 1828.0 1837.0 voilà 0 [=! bruit] ! 82266 MADELEINE 3_09_07 pho vwala 82267 MADELEINE 3_09_07 act CHI assemble les deux boudins 82268 MADELEINE 3_09_07 CHI 1837.0 1840.0 hop@i [=! chuchote] . 82269 MADELEINE 3_09_07 pho ɔp 82270 MADELEINE 3_09_07 CHI 1840.0 1845.0 euh +... 82271 MADELEINE 3_09_07 pho œːː 82272 MADELEINE 3_09_07 act CHI reprend ses deux boudins 82273 MADELEINE 3_09_07 CHI 1845.0 1847.0 +, non j(e) vais r(e)commencer un a@l +... 82274 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ ʒ vɛ ʁkɔmɑ̃se ɛ̃ a 82275 MADELEINE 3_09_07 CHI 1847.0 1850.0 vais r(e)commencer 0 [=! bruit] +... 82276 MADELEINE 3_09_07 pho vɛ ʁkomɑ̃se 82277 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose ses boudins sur la table 82278 MADELEINE 3_09_07 CHI 1850.0 1852.0 0 [=! bruit] . 82279 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un boudin 82280 MADELEINE 3_09_07 com "on entend un ""bip"" (sûrement le téléphone que MOT raccroche)" 82281 MADELEINE 3_09_07 CHI 1852.0 1855.0 le problème c'est que faut r(e)commencer l(e) truc du milieu ! 82282 MADELEINE 3_09_07 pho lø pʁoblɛm se kø fo ʁkomɑ̃se l tʁyk dy miljø 82283 MADELEINE 3_09_07 act CHI recommence à rouler un des boudins, puis regarde OBS 82284 MADELEINE 3_09_07 com on entend les bruits de pas de MOT 82285 MADELEINE 3_09_07 OBS 1855.0 1856.0 pourquoi ? 82286 MADELEINE 3_09_07 CHI 1856.0 1858.0 il est tout défait ! 82287 MADELEINE 3_09_07 pho il ɛ tu defɛ 82288 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS 82289 MADELEINE 3_09_07 com on entend encore un bruit de téléphone 82290 MADELEINE 3_09_07 OBS 1858.0 1859.0 ah ! 82291 MADELEINE 3_09_07 MOT 1859.0 1864.0 tu fais quoi là ? 82292 MADELEINE 3_09_07 com on entend les bruits de pas de MOT, qui revient dans la cuisine 82293 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend les deux boudins 82294 MADELEINE 3_09_07 CHI 1864.0 1865.0 0 . 82295 MADELEINE 3_09_07 act "CHI essaie de faire le ""a""" 82296 MADELEINE 3_09_07 MOT 1865.0 1868.0 +< un a@l ? 82297 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde ce que fait CHI 82298 MADELEINE 3_09_07 MOT 1868.0 1873.0 il est un+peu+plus pointu le a@l non ? 82299 MADELEINE 3_09_07 act "MOT se penche pour aider CHI à rendre son ""a"" plus pointu" 82300 MADELEINE 3_09_07 MOT 1873.0 1878.0 faut l(e) faire un+peu pointu # comme ça ! 82301 MADELEINE 3_09_07 com MOT parle très doucement 82302 MADELEINE 3_09_07 MOT 1878.0 1882.0 ouais [=! sourit] ! 82303 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 82304 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI pose la barre du milieu du ""a""" 82305 MADELEINE 3_09_07 MOT 1882.0 1883.0 0 [=! rit] . 82306 MADELEINE 3_09_07 CHI 1883.0 1884.0 +< 0 [=! sourit] . 82307 MADELEINE 3_09_07 CHI 1884.0 1885.0 euh +... 82308 MADELEINE 3_09_07 pho œːːː 82309 MADELEINE 3_09_07 MOT 1885.0 1886.0 +< 0 [=! tousse] . 82310 MADELEINE 3_09_07 CHI 1886.0 1887.0 0 [=! grimace] . 82311 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie de prendre un nouveau morceau de pâte bleue et regarde ce que fait MOT 82312 MADELEINE 3_09_07 MOT 1887.0 1891.0 +< on va l(e) mettre à+côté+du m@l ! 82313 MADELEINE 3_09_07 act "MOT décale le ""a"" vers le ""m""" 82314 MADELEINE 3_09_07 MOT 1891.0 1894.0 c'est quoi la lettre après le a@l ? 82315 MADELEINE 3_09_07 CHI 1894.0 1898.0 0 . 82316 MADELEINE 3_09_07 act CHI s'aide de ses deux mains pour prendre de la pâte 82317 MADELEINE 3_09_07 MOT 1898.0 1900.0 c'était Marie au téléphone . 82318 MADELEINE 3_09_07 act MOT touche sa tasse, remet ses cheveux en regardant CHI 82319 MADELEINE 3_09_07 MOT 1900.0 1907.0 elle voulait aller # à l' Humeur_Vagabonde . 82320 MADELEINE 3_09_07 sit CHI roule son morceau de pâte, et regarde MOT 82321 MADELEINE 3_09_07 MOT 1907.0 1909.0 tu sais c(e)+que c'est ? 82322 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tripote son boudin en regardant MOT 82323 MADELEINE 3_09_07 CHI 1909.0 1910.0 non . 82324 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ 82325 MADELEINE 3_09_07 MOT 1910.0 1912.0 c'est la librairie . 82326 MADELEINE 3_09_07 MOT 1912.0 1915.0 tu sais c(e)+que c'est une librairie ? 82327 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde son boudin 82328 MADELEINE 3_09_07 CHI 1915.0 1916.0 non ! 82329 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ 82330 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 82331 MADELEINE 3_09_07 MOT 1916.0 1917.0 ah ! 82332 MADELEINE 3_09_07 MOT 1917.0 1919.0 c'est un magasin où on achète des +..? 82333 MADELEINE 3_09_07 CHI 1919.0 1920.0 +< 0 [=! sourit] . 82334 MADELEINE 3_09_07 CHI 1920.0 1921.0 ++ livres [=! sourit] ! 82335 MADELEINE 3_09_07 pho livʁ 82336 MADELEINE 3_09_07 MOT 1921.0 1923.0 oui [=! rit] . 82337 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend sa tasse de café 82338 MADELEINE 3_09_07 sit CHI pose son boudin sur la table 82339 MADELEINE 3_09_07 CHI 1923.0 1930.0 je fais ça +... 82340 MADELEINE 3_09_07 pho ʒə fɛ sa 82341 MADELEINE 3_09_07 act CHI donne une forme particulière à son boudin 82342 MADELEINE 3_09_07 sit MOT boit son café 82343 MADELEINE 3_09_07 OBS 1930.0 1931.0 0 [=! tousse] . 82344 MADELEINE 3_09_07 CHI 1931.0 1937.0 +, après j(e) prends # encore du bleu +... 82345 MADELEINE 3_09_07 pho apʁɛ ʒ pʁɑ̃ ɑ̃kɔʁ dy blø 82346 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un autre morceau de pâte bleue 82347 MADELEINE 3_09_07 sit MOT finit de boire sa tasse de café 82348 MADELEINE 3_09_07 CHI 1937.0 1940.0 +, j(e) fais encore un p(e)tit boudin +... 82349 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ fɛ ɑ̃kɔʁ ɛ̃ pti budɛ̃ 82350 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son morceau de pâte pour faire un boudin 82351 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde ce que fait CHI 82352 MADELEINE 3_09_07 CHI 1940.0 1942.0 non un+p(e)tit+peu plus de bleu . 82353 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ ɛ̃ptipø plys dø blø 82354 MADELEINE 3_09_07 act CHI met sa main dans le pot de pâte bleue en regardant MOT 82355 MADELEINE 3_09_07 CHI 1942.0 1943.0 0 [=! siffle] . 82356 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie de prendre un morceau de pâte 82357 MADELEINE 3_09_07 MOT 1943.0 1946.0 +< j(e) peux casser mon cochon ? 82358 MADELEINE 3_09_07 act MOT tend la main vers son cochon 82359 MADELEINE 3_09_07 OBS 1946.0 1947.0 oh attends [/] attends ! 82360 MADELEINE 3_09_07 sit MOT retire sa main 82361 MADELEINE 3_09_07 MOT 1947.0 1948.0 0 [=! rit] . 82362 MADELEINE 3_09_07 OBS 1948.0 1953.0 +< j(e) l' aime beaucoup moi ton cochon malade # j(e) trouve que sa queue est extraordinaire ! 82363 MADELEINE 3_09_07 act OBS fait un gros plan sur le cochon de MOT 82364 MADELEINE 3_09_07 CHI 1953.0 1955.0 +< euh non pa(r)ce+que faut [/] faut d'abord les [/] les 0 [=! bruit] +... 82365 MADELEINE 3_09_07 pho øː nːːɑ̃ paskø fo fo dabɔʁ le leːːː 82366 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie toujours de prendre un morceau de pâte bleue 82367 MADELEINE 3_09_07 MOT 1955.0 1957.0 0 [=! rit] . 82368 MADELEINE 3_09_07 MOT 1957.0 1964.0 j(e) trouve que c'est [/] c'est quand+même l' élément un+peu distinctif . 82369 MADELEINE 3_09_07 xpnt show la queue du cochon du bout des doigts 82370 MADELEINE 3_09_07 sit CHI malaxe son nouveau morceau de pâte en regardant le cochon 82371 MADELEINE 3_09_07 MOT 1964.0 1967.0 +, plus que sa couleur xx . 82372 MADELEINE 3_09_07 act MOT soulève le cochon, puis le repose 82373 MADELEINE 3_09_07 sit CHI roule son morceau de pâte pour en faire un boudin 82374 MADELEINE 3_09_07 MOT 1967.0 1973.0 ah p(u)is il a un+peu une tête de cochon ! 82375 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend le cochon, l'observe et le montre à CHI 82376 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde le cochon 82377 MADELEINE 3_09_07 CHI 1973.0 1974.0 hum@i 0 [=! rit] . 82378 MADELEINE 3_09_07 pho m 82379 MADELEINE 3_09_07 MOT 1974.0 1975.0 +< 0 [=! sourit] hein ? 82380 MADELEINE 3_09_07 act MOT repose le cochon 82381 MADELEINE 3_09_07 MOT 1975.0 1981.0 0 [=! bruitage] egarde i(l) vient voir ton nom 0 [=! bruitage] . 82382 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait avancer le cochon vers le prénom en pâte à modeler de CHI, puis le repose à sa place 82383 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 82384 MADELEINE 3_09_07 MOT 1981.0 1984.0 ah alors ça c'est quoi comme lettre ? 82385 MADELEINE 3_09_07 act MOT touche la nouvelle lettre de CHI 82386 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde et touche sa lettre 82387 MADELEINE 3_09_07 MOT 1984.0 1986.0 un d@l ? 82388 MADELEINE 3_09_07 CHI 1986.0 1987.0 un d@l . 82389 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ de 82390 MADELEINE 3_09_07 CHI 1987.0 1988.0 voilà # Mad [=! sourit] ! 82391 MADELEINE 3_09_07 pho vwala mad 82392 MADELEINE 3_09_07 com "CHI n'a fait que les trois premières lettres de son prénom en pâte à modeler pour l'instant, ce qui donne ""Mad""" 82393 MADELEINE 3_09_07 act CHI montre ce qu'elle a écrit et regarde MOT 82394 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le début de son prénom de l'index 82395 MADELEINE 3_09_07 MOT 1988.0 1990.0 +< Mad(eleine) ? 82396 MADELEINE 3_09_07 MOT 1990.0 1991.0 ah ! 82397 MADELEINE 3_09_07 CHI 1991.0 1992.0 [=! sourit] ! 82398 MADELEINE 3_09_07 act CHI montre les lettres une deuxième fois, puis regarde OBS 82399 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le début de son prénom avec ses deux index 82400 MADELEINE 3_09_07 MOT 1992.0 1993.0 ouais [=! rit] ! 82401 MADELEINE 3_09_07 CHI 1993.0 1995.0 c'est un drôle de prénom Mad 0 [=! rit] ! 82402 MADELEINE 3_09_07 pho se ɛ̃ dʁol dø pʁenɔ̃ mad 82403 MADELEINE 3_09_07 MOT 1995.0 1996.0 ouais . 82404 MADELEINE 3_09_07 MOT 1996.0 1999.0 y+a des Mad(e)leine qu' on appelle Mado . 82405 MADELEINE 3_09_07 CHI 1999.0 2004.0 0 [=! rit] # mais c'est d' autres gens qui savent pas mon prénom . 82406 MADELEINE 3_09_07 pho me se d otʁ ʒɑ̃ ki sav pa mɔ̃ pʁenɔ̃ 82407 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie de prendre un nouveau morceau de pâte, tout en regardant MOT 82408 MADELEINE 3_09_07 MOT 2004.0 2005.0 0 [=! rit] ah bah oui ! 82409 MADELEINE 3_09_07 CHI 2005.0 2006.0 0 [=! rit] . 82410 MADELEINE 3_09_07 MOT 2006.0 2009.0 c'est plus joli Mad(e)leine que Mado ! 82411 MADELEINE 3_09_07 CHI 2009.0 2012.0 mais non Mado c'est un+p(e)tit+peu [=! rit] euh +... 82412 MADELEINE 3_09_07 pho me nɑ̃ mado se ɛ̃ptipø œ 82413 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie toujours de prendre un morceau de pâte 82414 MADELEINE 3_09_07 MOT 2012.0 2013.0 +< 0 [=! rit] . 82415 MADELEINE 3_09_07 MOT 2013.0 2014.0 un+p(e)tit+peu [=! rit] quoi ? 82416 MADELEINE 3_09_07 CHI 2014.0 2015.0 sais pas [=! rit] . 82417 MADELEINE 3_09_07 pho seː pa 82418 MADELEINE 3_09_07 MOT 2015.0 2016.0 +< 0 [=! rit] . 82419 MADELEINE 3_09_07 MOT 2016.0 2019.0 un+p(e)tit+peu coquin d(e) dire Mado [/] Mado ? 82420 MADELEINE 3_09_07 CHI 2019.0 2020.0 +< 0 [=! rit] # xx [=! sourit] . 82421 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un morceau de pâte et regarde MOT 82422 MADELEINE 3_09_07 MOT 2020.0 2023.0 attends j(e) vais t(e) sortir le bleu ce s(e)ra plus facile j(e) pense . 82423 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend le pot de pâte bleue 82424 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 82425 MADELEINE 3_09_07 CHI 2023.0 2026.0 j' ai fait un boudin [=! rit] ! 82426 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ ɛ fɛ ɛ̃ budɛ̃ː 82427 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin et regarde MOT 82428 MADELEINE 3_09_07 MOT 2026.0 2032.0 +< moi j' avais une tante qui s' app(e)lait Mad(e)leine +... 82429 MADELEINE 3_09_07 act MOT sort la pâte bleue et repose le pot 82430 MADELEINE 3_09_07 MOT 2032.0 2036.0 +, et on l' app(e)lait # tante Mad(e)lon . 82431 MADELEINE 3_09_07 act MOT décale le livret de modèles et découpe un morceau de pâte en regardant CHI 82432 MADELEINE 3_09_07 CHI 2036.0 2039.0 0 [=! rit] . 82433 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 82434 MADELEINE 3_09_07 MOT 2039.0 2042.0 la Madelon [=! chante] # 0 [=! rit] ! 82435 MADELEINE 3_09_07 act MOT repose la pâte et malaxe son morceau en regardant CHI 82436 MADELEINE 3_09_07 CHI 2042.0 2043.0 0 [=! rit] la Madelon 0 [=! rit] . 82437 MADELEINE 3_09_07 pho la madølɑ̃ 82438 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT, puis OBS 82439 MADELEINE 3_09_07 CHI 2043.0 2046.0 maman # qu' est+ce+qu' on fait après ? 82440 MADELEINE 3_09_07 pho mamɑ̃ kɛsk ɔ̃ fe apʁɛ 82441 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 82442 MADELEINE 3_09_07 sit MOT malaxe sa pâte en regardant CHI 82443 MADELEINE 3_09_07 MOT 2046.0 2049.0 après le d@l # y+a quoi comme lettre ? 82444 MADELEINE 3_09_07 CHI 2049.0 2050.0 sais pas . 82445 MADELEINE 3_09_07 pho se pa 82446 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde son boudin 82447 MADELEINE 3_09_07 MOT 2050.0 2051.0 mais si tu sais . 82448 MADELEINE 3_09_07 com MOT parle en faisant une sorte de moue 82449 MADELEINE 3_09_07 CHI 2051.0 2054.0 le +... 82450 MADELEINE 3_09_07 pho løːː 82451 MADELEINE 3_09_07 MOT 2054.0 2057.0 le quoi ? 82452 MADELEINE 3_09_07 CHI 2057.0 2058.0 dis moi . 82453 MADELEINE 3_09_07 pho di mwa 82454 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ce que fait MOT, en tripotant son boudin 82455 MADELEINE 3_09_07 MOT 2058.0 2061.0 +< après le d@l ! 82456 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait rouler son boudin 82457 MADELEINE 3_09_07 MOT 2061.0 2062.0 le e@l ! 82458 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend son boudin 82459 MADELEINE 3_09_07 CHI 2062.0 2064.0 ah # le e@l ! 82460 MADELEINE 3_09_07 pho a lø ø 82461 MADELEINE 3_09_07 CHI 2064.0 2066.0 vais faire un boudin ! 82462 MADELEINE 3_09_07 pho ve fɛʁ ɛ̃ budɛ̃ 82463 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait rouler son morceau de pâte pour faire un boudin 82464 MADELEINE 3_09_07 MOT 2066.0 2067.0 regarde +... 82465 MADELEINE 3_09_07 act MOT approche son boudin de CHI 82466 MADELEINE 3_09_07 CHI 2067.0 2070.0 non # j(e) sais déjà l(e) faire ! 82467 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ ʃ ɛ deʒa l fɛʁ 82468 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le boudin de MOT et le repose devant celle-ci 82469 MADELEINE 3_09_07 MOT 2070.0 2071.0 tu sais déjà l(e) faire ? 82470 MADELEINE 3_09_07 act MOT reprend son boudin 82471 MADELEINE 3_09_07 sit CHI continue de faire rouler son boudin 82472 MADELEINE 3_09_07 MOT 2071.0 2075.0 moi j(e) pourrais écrire mon prénom aussi ! 82473 MADELEINE 3_09_07 act MOT recolle son boudin au gros morceau de pâte et malaxe le tout, puis décale sa tasse de café 82474 MADELEINE 3_09_07 sit CHI donne une forme particulière à son boudin 82475 MADELEINE 3_09_07 CHI 2075.0 2075.0 oui . 82476 MADELEINE 3_09_07 pho mwi 82477 MADELEINE 3_09_07 MOT 2075.0 2076.0 +< y+a pas d(e) raison ! 82478 MADELEINE 3_09_07 MOT 2076.0 2079.0 tu crois qu(e) ça commence par quoi mon prénom ? 82479 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI en malaxant sa pâte 82480 MADELEINE 3_09_07 CHI 2079.0 2080.0 0 [=! éternue] hum@i +... 82481 MADELEINE 3_09_07 pho mːːː 82482 MADELEINE 3_09_07 MOT 2080.0 2081.0 +< à+tes+souhaits . 82483 MADELEINE 3_09_07 act MOT coupe sa pâte en deux 82484 MADELEINE 3_09_07 MOT 2081.0 2086.0 c'est quoi ma première lettre ? 82485 MADELEINE 3_09_07 act MOT malaxe un des deux morceaux de pâte 82486 MADELEINE 3_09_07 sit CHI recommence à faire rouler son boudin 82487 MADELEINE 3_09_07 CHI 2086.0 2088.0 le m@l ! 82488 MADELEINE 3_09_07 pho lø ɛm 82489 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT en poussant ses cheveux 82490 MADELEINE 3_09_07 MOT 2088.0 2089.0 0 [=! bruit] . 82491 MADELEINE 3_09_07 act MOT se penche vers CHI et la regarde 82492 MADELEINE 3_09_07 com CHI s'est trompée de lettre 82493 MADELEINE 3_09_07 MOT 2089.0 2091.0 pourquoi j(e) m' appelle comment ? 82494 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait rouler son morceau de pâte 82495 MADELEINE 3_09_07 CHI 2091.0 2091.0 maman . 82496 MADELEINE 3_09_07 pho mamɑ̃ 82497 MADELEINE 3_09_07 MOT 2091.0 2093.0 ah oui [=! sourit] ! 82498 MADELEINE 3_09_07 MOT 2093.0 2095.0 j(e) pensais écrire Laure ! 82499 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI en faisant rouler son boudin 82500 MADELEINE 3_09_07 MOT 2095.0 2097.0 mon prénom c'est Laure ? 82501 MADELEINE 3_09_07 CHI 2097.0 2100.0 oui mais moi j(e) t' appelle maman [=! rit] ! 82502 MADELEINE 3_09_07 pho wi me mwa ʒ t apɛl mamɑ̃ 82503 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait rouler son boudin et regarde MOT 82504 MADELEINE 3_09_07 MOT 2100.0 2101.0 +< 0 [=! rit] . 82505 MADELEINE 3_09_07 MOT 2101.0 2102.0 bah oui ! 82506 MADELEINE 3_09_07 MOT 2102.0 2105.0 ah tu veux qu(e) j' écrive quoi maman ou Laure ? 82507 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend son boudin 82508 MADELEINE 3_09_07 CHI 2105.0 2106.0 maman . 82509 MADELEINE 3_09_07 pho mamɑ̃ 82510 MADELEINE 3_09_07 MOT 2106.0 2107.0 maman ? 82511 MADELEINE 3_09_07 sit CHI met son boudin dans une forme particulière 82512 MADELEINE 3_09_07 MOT 2107.0 2109.0 alors effectiv(e)ment c'est un m@l ! 82513 MADELEINE 3_09_07 CHI 2109.0 2114.0 maman ? 82514 MADELEINE 3_09_07 pho mamɑ̃ 82515 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin 82516 MADELEINE 3_09_07 CHI 2114.0 2116.0 on fait un plus long boudin ? 82517 MADELEINE 3_09_07 pho ɔ̃ fe ɛ̃ ply lɔ̃ budɛ̃ 82518 MADELEINE 3_09_07 act CHI montre son boudin à MOT 82519 MADELEINE 3_09_07 sit MOT positionne son boudin dans une forme particulière 82520 MADELEINE 3_09_07 CHI 2116.0 2118.0 pa(r)ce+que sinon ça fait pas un joli . 82521 MADELEINE 3_09_07 pho paskø sinɔ̃ sa fɛ pa ɛ̃ ʒoli 82522 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT, puis recommence à rouler son boudin 82523 MADELEINE 3_09_07 com MOT ne semble pas écouter CHI 82524 MADELEINE 3_09_07 MOT 2118.0 2120.0 regarde # mon m@l . 82525 MADELEINE 3_09_07 act "MOT montre son ""m"" à CHI et regarde celle-ci" 82526 MADELEINE 3_09_07 CHI 2120.0 2126.0 tu l(e) mets comme ça pa(r)ce+que sinon # regarde mes lettres . 82527 MADELEINE 3_09_07 pho ty l me kɔm sa paskø sinɔ̃ X me lɛtʁ 82528 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin et regarde ses lettres 82529 MADELEINE 3_09_07 sit "MOT pose son ""m"" et malaxe la gros morceau de pâte" 82530 MADELEINE 3_09_07 MOT 2126.0 2128.0 oh mais faut pas qu(e) j(e) le fasse en bleu ! 82531 MADELEINE 3_09_07 act "MOT prend son ""m""" 82532 MADELEINE 3_09_07 MOT 2128.0 2130.0 pa(r)ce+que le bleu c'est pour toi . 82533 MADELEINE 3_09_07 act "MOT colle son ""m"" à la grosse boule de pâte et malaxe le tout" 82534 MADELEINE 3_09_07 MOT 2130.0 2132.0 tiens . 82535 MADELEINE 3_09_07 act MOT pose le morceau de pâte bleue devant CHI 82536 MADELEINE 3_09_07 MOT 2132.0 2133.0 j(e) vais l(e) faire en rouge ! 82537 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend le pot de pâte rouge 82538 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 82539 MADELEINE 3_09_07 CHI 2133.0 2135.0 oui 0 [=! rit] . 82540 MADELEINE 3_09_07 pho wi 82541 MADELEINE 3_09_07 sit MOT ouvre le pot 82542 MADELEINE 3_09_07 CHI 2135.0 2137.0 moi j(e) le fais xxx en bleu ! 82543 MADELEINE 3_09_07 pho mwa ʒ lø fɛ X ɑ̃ blø 82544 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son boudin 82545 MADELEINE 3_09_07 CHI 2137.0 2141.0 regarde ! 82546 MADELEINE 3_09_07 pho ʁøgaʁd 82547 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose son boudin dans une forme particulière 82548 MADELEINE 3_09_07 sit MOT malaxe la pâte rouge 82549 MADELEINE 3_09_07 MOT 2141.0 2146.0 0 [=! chantonne] . 82550 MADELEINE 3_09_07 act MOT coupe la pâte en deux et fait un boudin 82551 MADELEINE 3_09_07 CHI 2146.0 2152.0 +< 0 [=! bruit d'effort] . 82552 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un nouveau morceau de pâte et le roule en boudin 82553 MADELEINE 3_09_07 MOT 2152.0 2160.0 0 [=! chantonne] # et ta maîtresse t' a donné les étiquettes de prénom ou pas ? 82554 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI en roulant son boudin 82555 MADELEINE 3_09_07 sit CHI roule son boudin et jette un coup d'oeil à OBS 82556 MADELEINE 3_09_07 CHI 2160.0 2161.0 0 . 82557 MADELEINE 3_09_07 act "MOT place son boudin pour faire la barre du milieu du ""e""" 82558 MADELEINE 3_09_07 MOT 2161.0 2163.0 +< hein ? 82559 MADELEINE 3_09_07 CHI 2163.0 2169.0 euh non mais j' en ai un+p(e)tit+peu plus qu' une seule ! 82560 MADELEINE 3_09_07 pho œːː nɑ̃ mɛ ʒ ɑ̃ nɛ ɛ̃ptipø ply k yn sœl 82561 MADELEINE 3_09_07 act "CHI fait ""un"" avec son pouce, en regardant MOT" 82562 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur le mot ""une""" 82563 MADELEINE 3_09_07 MOT 2169.0 2170.0 ah bon ? 82564 MADELEINE 3_09_07 act MOT place son boudin dans une forme particulière 82565 MADELEINE 3_09_07 CHI 2170.0 2174.0 [=! sourit] i(l) m(e) faut une grande case +... 82566 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ ve py ɑ̃ navwaʁ i m fo yn gʁɑ̃ kaz 82567 MADELEINE 3_09_07 act "CHI regarde OBS, puis fait un geste avec ses mains pour symboliser la ""case"", en regardant MOT" 82568 MADELEINE 3_09_07 sit "MOT forme son ""m"", puis prend un nouveau morceau de pâte en regardant CHI" 82569 MADELEINE 3_09_07 MOT 2174.0 2175.0 ouais +... 82570 MADELEINE 3_09_07 CHI 2175.0 2181.0 +, pour euh que # j(e) prenne un feutre ou un crayon +... 82571 MADELEINE 3_09_07 pho puʁ œːː køː ʒ pʁɛn ɛ̃ føtʁ u ɛ̃ kʁɛjɔ̃ 82572 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait des gestes avec ses mains 82573 MADELEINE 3_09_07 sit MOT roule son morceau de pâte pour en faire un boudin 82574 MADELEINE 3_09_07 MOT 2181.0 2181.0 hum@i [/] hum@i +... 82575 MADELEINE 3_09_07 CHI 2181.0 2184.0 +, et j(e) fais le p(e)tit m@l # et hopla@i ! 82576 MADELEINE 3_09_07 pho e ʒ fɛ lø pti ɛm e ɔpla 82577 MADELEINE 3_09_07 act "CHI fait semblant d'écrire un ""m"" dans l'air" 82578 MADELEINE 3_09_07 CHI 2184.0 2187.0 [/] je # regarde mon e@l ! 82579 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ mø mɛ ʒəːːː ʁøgaʁd mɔ̃ ø 82580 MADELEINE 3_09_07 act "CHI touche son ""e""" 82581 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde ce que fait CHI 82582 MADELEINE 3_09_07 MOT 2187.0 2191.0 oui # on voit bien qu(e) c'est un e@l ! 82583 MADELEINE 3_09_07 act "MOT regarde le ""e"" de CHI, puis prend son boudin" 82584 MADELEINE 3_09_07 MOT 2191.0 2194.0 moi i(l) faut qu(e) j(e) fasse un a@l . 82585 MADELEINE 3_09_07 act MOT pose son boudin dans une forme particulière 82586 MADELEINE 3_09_07 CHI 2194.0 2197.0 maman ! 82587 MADELEINE 3_09_07 pho mːamɑ̃ 82588 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 82589 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur le son ""a"" du mot ""maman""" 82590 MADELEINE 3_09_07 sit MOT coupe son boudin en deux 82591 MADELEINE 3_09_07 MOT 2197.0 2199.0 pour maman ! 82592 MADELEINE 3_09_07 act MOT jette un coup d'oeil à CHI 82593 MADELEINE 3_09_07 com "MOT insiste sur le son ""a"" du mot ""maman""" 82594 MADELEINE 3_09_07 int pour/2/ 82595 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT en souriant 82596 MADELEINE 3_09_07 CHI 2199.0 2207.0 ça c'est le o@l # est+ce+que y+a un o@l dans Madeleine ? 82597 MADELEINE 3_09_07 pho sa se lø o ɛskø ja ɛ̃ o dɑ̃ madølɛn 82598 MADELEINE 3_09_07 act "CHI prend la lettre ""o"" et regarde MOT" 82599 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur le son ""ma"" de ""Madeleine""" 82600 MADELEINE 3_09_07 sit "MOT fait son ""a"" en regardant CHI" 82601 MADELEINE 3_09_07 MOT 2207.0 2209.0 tu l' entends ? 82602 MADELEINE 3_09_07 com MOT regarde CHI d'un air étonné 82603 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI colle le ""o"" à sa joue" 82604 MADELEINE 3_09_07 CHI 2209.0 2218.0 0 . 82605 MADELEINE 3_09_07 act "CHI s'amuse à mettre le ""o"" sur sa bouche" 82606 MADELEINE 3_09_07 com CHI semble réfléchir 82607 MADELEINE 3_09_07 sit "MOT finit son ""a"" et reprend un morceau de pâte en regardant CHI" 82608 MADELEINE 3_09_07 CHI 2218.0 2221.0 hum@i non . 82609 MADELEINE 3_09_07 pho mːː nɑ̃ 82610 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde dans le vide 82611 MADELEINE 3_09_07 CHI 2221.0 2228.0 mais # c'était juste pour présenter que j' allais faire le prénom de mon petit frère . 82612 MADELEINE 3_09_07 pho meː sete zyt puʁ pʁezɑ̃te kø ʒ ale fɛʁ lø pʁenɔ̃ dø mɔ̃ pøti fʁɛʁ 82613 MADELEINE 3_09_07 act "CHI regarde le ""o""" 82614 MADELEINE 3_09_07 sit MOT malaxe sa pâte 82615 MADELEINE 3_09_07 MOT 2228.0 2229.0 ouais . 82616 MADELEINE 3_09_07 MOT 2229.0 2233.0 c'est quoi sa première lettre ? 82617 MADELEINE 3_09_07 CHI 2233.0 2235.0 le euh # g@l . 82618 MADELEINE 3_09_07 pho lø øːːː ʒe 82619 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 82620 MADELEINE 3_09_07 MOT 2235.0 2236.0 g@l ? 82621 MADELEINE 3_09_07 act MOT se penche en avant 82622 MADELEINE 3_09_07 com MOT prend un ait étonné 82623 MADELEINE 3_09_07 MOT 2236.0 2238.0 i(l) s' appelle pas Gôme ? 82624 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI repose le ""o""" 82625 MADELEINE 3_09_07 CHI 2238.0 2244.0 ça veut dire quoi Gôme [=! sourit] ? 82626 MADELEINE 3_09_07 pho sa vø diʁ kwa gom 82627 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT et pose sa main sur un pot 82628 MADELEINE 3_09_07 sit MOT roule son morceau de pâte pour faire un boudin 82629 MADELEINE 3_09_07 MOT 2244.0 2246.0 0 [=! rit] ça veut rien dire ! 82630 MADELEINE 3_09_07 CHI 2246.0 2247.0 attends . 82631 MADELEINE 3_09_07 pho atɑ̃ 82632 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait tomber un pot de pâte noire, le prend et essaie de l'ouvrir 82633 MADELEINE 3_09_07 MOT 2247.0 2252.0 +< et si c'était un g@l i(l) s' appell(e)rait Gôme ! 82634 MADELEINE 3_09_07 MOT 2252.0 2255.0 en+fait sa [/] sa première lettre c'est un c@l ! 82635 MADELEINE 3_09_07 com "MOT insiste sur la lettre ""c""" 82636 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT et essaie d'ouvrir le pot de pâte 82637 MADELEINE 3_09_07 MOT 2255.0 2257.0 pour faire C(ôme) ! 82638 MADELEINE 3_09_07 MOT 2257.0 2259.0 Côme ! 82639 MADELEINE 3_09_07 com "MOT insiste sur le ""c"" de Côme" 82640 MADELEINE 3_09_07 CHI 2259.0 2260.0 0 [=! bruit d'effort] . 82641 MADELEINE 3_09_07 act "CHI ouvre le pot et remet son ""m""" 82642 MADELEINE 3_09_07 MOT 2260.0 2263.0 +< tu te rapp(elles) [/] tu t(e) rappelles à quoi i(l) r(e)ssemble [///] le c@l ? 82643 MADELEINE 3_09_07 CHI 2263.0 2264.0 non . 82644 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ 82645 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT en se grattant l'oeil 82646 MADELEINE 3_09_07 MOT 2264.0 2265.0 non ? 82647 MADELEINE 3_09_07 sit CHI met sa main dans le pot de pâte noire 82648 MADELEINE 3_09_07 MOT 2265.0 2266.0 j(e) vais t' en faire un . 82649 MADELEINE 3_09_07 CHI 2266.0 2269.0 le modèle hein ! 82650 MADELEINE 3_09_07 pho lø modɛl ɛ̃ 82651 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ce que fait MOT en penchant la tête sur le côté, tout en essayant de prendre un morceau de pâte noire 82652 MADELEINE 3_09_07 MOT 2269.0 2271.0 oui [/] oui ! 82653 MADELEINE 3_09_07 MOT 2271.0 2274.0 [=! chuchote] . 82654 MADELEINE 3_09_07 CHI 2274.0 2275.0 le rouge c'est pour toi ! 82655 MADELEINE 3_09_07 pho lø ʁuʒ se puʁ twa 82656 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ce que fait MOT 82657 MADELEINE 3_09_07 MOT 2275.0 2280.0 le orange c'est pour Côme . 82658 MADELEINE 3_09_07 act "MOT fait un boudin et fait une forme de ""c""" 82659 MADELEINE 3_09_07 MOT 2280.0 2281.0 c'est comme ça un c@l ! 82660 MADELEINE 3_09_07 act "MOT montre le ""c"" à CHI et regarde celle-ci ." 82661 MADELEINE 3_09_07 CHI 2281.0 2282.0 +< et le bleu c'est pour moi . 82662 MADELEINE 3_09_07 pho e lø blø se puʁ mwa 82663 MADELEINE 3_09_07 act "CHI regarde ses lettres, puis le ""c"" de MOT" 82664 MADELEINE 3_09_07 xpnt show ses lettres de l'index 82665 MADELEINE 3_09_07 MOT 2282.0 2284.0 tu vois ? 82666 MADELEINE 3_09_07 CHI 2284.0 2285.0 oui [=! hoche la tête] . 82667 MADELEINE 3_09_07 pho wi 82668 MADELEINE 3_09_07 MOT 2285.0 2287.0 alors # comme ça +... 82669 MADELEINE 3_09_07 act "MOT pose son ""c"" à côté du ""o""" 82670 MADELEINE 3_09_07 sit CHI met sa main dans le pot de pâte noire et regarde ce que fait MOT 82671 MADELEINE 3_09_07 MOT 2287.0 2292.0 c@l o@l m@l e@l . 82672 MADELEINE 3_09_07 act "MOT montre le ""c"" et le ""o"", puis dessine un ""m"" et un ""e"" imaginaires sur la table" 82673 MADELEINE 3_09_07 xpnt show les deux premières lettres de Côme de l'index 82674 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT, puis utilise ses deux mains pour prendre un morceau de pâte 82675 MADELEINE 3_09_07 MOT 2292.0 2293.0 ça fait Côme ! 82676 MADELEINE 3_09_07 act MOT jette un coup d'oeil à CHI 82677 MADELEINE 3_09_07 CHI 2293.0 2295.0 il est pas très long son prénom . 82678 MADELEINE 3_09_07 pho il ɛ pa tʁe lɔ̃ sɔ̃ pʁenɔ̃ 82679 MADELEINE 3_09_07 act MOT tire sur la pâte noire pour prendre un morceau 82680 MADELEINE 3_09_07 MOT 2295.0 2296.0 +< non ! 82681 MADELEINE 3_09_07 act "MOT reprend son ""c""" 82682 MADELEINE 3_09_07 MOT 2296.0 2301.0 c'est plus facile que Madeleine ! 82683 MADELEINE 3_09_07 act "MOT malaxe son ""c""" 82684 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend un morceau de pâte et le fait rouler 82685 MADELEINE 3_09_07 MOT 2301.0 2304.0 hein ? 82686 MADELEINE 3_09_07 CHI 2304.0 2307.0 oh j' ai eu dans ma manche ! 82687 MADELEINE 3_09_07 pho ɔːːː ʒ e y dɑ̃ ma mɑ̃ʃ 82688 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT puis OBS 82689 MADELEINE 3_09_07 com le boudin de CHI s'est collé à sa manche 82690 MADELEINE 3_09_07 MOT 2307.0 2315.0 qu' est+ce+que tu fais là ? 82691 MADELEINE 3_09_07 act "MOT est en train de faire son ""a""" 82692 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend son boudin 82693 MADELEINE 3_09_07 MOT 2315.0 2318.0 tu fais le c@l ? 82694 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI donne une forme à son boudin et le pose à côté du ""o""" 82695 MADELEINE 3_09_07 CHI 2318.0 2319.0 xx # oui ! 82696 MADELEINE 3_09_07 pho X wi 82697 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin, le fait tomber et le reprend 82698 MADELEINE 3_09_07 MOT 2319.0 2322.0 +< c'est en noir final(e)ment ? 82699 MADELEINE 3_09_07 CHI 2322.0 2328.0 pa(r)ce+que en+fait [///] les lettres des garçons # <ça s' > [/] ça s' écrit [///] de beaucoup d(e) couleurs ! 82700 MADELEINE 3_09_07 pho paskø ɑ̃fɛt se lɛtʁ le lɛtʁ de gaʁsɔ̃ sa s sa s ekʁi dø dø dø boku d kulœʁ 82701 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son boudin noir, regarde OBS puis MOT et fait un geste de la main 82702 MADELEINE 3_09_07 MOT 2328.0 2332.0 +< hum@i [/] hum@i +... 82703 MADELEINE 3_09_07 MOT 2332.0 2333.0 ah oui ! 82704 MADELEINE 3_09_07 sit CHI recommence à rouler son boudin 82705 MADELEINE 3_09_07 MOT 2333.0 2334.0 c'est pas comme les lett(res) des filles ! 82706 MADELEINE 3_09_07 CHI 2334.0 2335.0 non . 82707 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ 82708 MADELEINE 3_09_07 CHI 2335.0 2341.0 les lett(res) des filles c'est d' une seule couleur . 82709 MADELEINE 3_09_07 pho l lɛt de fij se d yn sœl kulœʁ 82710 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son boudin noir 82711 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur le mot ""une""" 82712 MADELEINE 3_09_07 MOT 2341.0 2342.0 hum@i [/] hum@i ! 82713 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI pose son boudin noir en forme de ""c"" à côté du ""o""" 82714 MADELEINE 3_09_07 CHI 2342.0 2347.0 lui il a sa couleur noire . 82715 MADELEINE 3_09_07 pho lɥi il a sa kulœʁ nwaʁ 82716 MADELEINE 3_09_07 CHI 2347.0 2350.0 et papa ! 82717 MADELEINE 3_09_07 pho e papa 82718 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose sa main sur sa hanche en regardant ses lettres, puis met sa main dans le pot de pâte noire 82719 MADELEINE 3_09_07 CHI 2350.0 2351.0 0 [=! bruits] . 82720 MADELEINE 3_09_07 act CHI remet le couvercle sur le pot et regarde MOT 82721 MADELEINE 3_09_07 MOT 2351.0 2355.0 +< et maint(e)nant # à la fin de maman ? 82722 MADELEINE 3_09_07 MOT 2355.0 2358.0 t(u) as vu j' ai fait m@l a@l m@l a@l +... 82723 MADELEINE 3_09_07 MOT 2358.0 2360.0 faut quoi comme lettre à la fin ? 82724 MADELEINE 3_09_07 act MOT tripote un boudin rouge en regardant CHI 82725 MADELEINE 3_09_07 MOT 2360.0 2363.0 tu sais ? 82726 MADELEINE 3_09_07 CHI 2363.0 2367.0 hé # t(u) as pas mis le m@l de au début ! 82727 MADELEINE 3_09_07 pho e t a pa mi le ɛm dø o deby 82728 MADELEINE 3_09_07 act CHI appuie sur la couvercle du pot en regardant les lettre de MOT 82729 MADELEINE 3_09_07 MOT 2367.0 2367.0 le quoi ? 82730 MADELEINE 3_09_07 CHI 2367.0 2368.0 le m@l de au début ! 82731 MADELEINE 3_09_07 pho lø ɛm dø o deby 82732 MADELEINE 3_09_07 MOT 2368.0 2371.0 +< si il est là # le début il est d(e) ce côté+ci . 82733 MADELEINE 3_09_07 MOT 2371.0 2373.0 r(e)gar(de) j(e) te l(e) mets dans ton sens +... 82734 MADELEINE 3_09_07 act "MOT déplace son ""m""" 82735 MADELEINE 3_09_07 MOT 2373.0 2379.0 m@l a@l # m@l +... 82736 MADELEINE 3_09_07 act MOT met ses lettres dans le sens de CHI 82737 MADELEINE 3_09_07 MOT 2379.0 2382.0 +, a@l # tu vois si j(e) mets que ça y+a écrit quoi là ? 82738 MADELEINE 3_09_07 act "MOT pose le ""a"" dans le sens se CHI" 82739 MADELEINE 3_09_07 xpnt show ses lettre de l'index 82740 MADELEINE 3_09_07 CHI 2382.0 2383.0 +< moi il est pas m@l n@l m@l . 82741 MADELEINE 3_09_07 pho mwa il ɛ pa ɛm ɛn ɛm 82742 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde les lettres de MOT 82743 MADELEINE 3_09_07 int n@l/3/ 82744 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le début de son prénom de l'index 82745 MADELEINE 3_09_07 MOT 2383.0 2386.0 0 . 82746 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde ses lettres, puis CHI 82747 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show la première syllabe de ""mama"", de l'index" 82748 MADELEINE 3_09_07 CHI 2386.0 2393.0 0 [=! rit] y+a que # ma(ma) . 82749 MADELEINE 3_09_07 pho la køːːː ma 82750 MADELEINE 3_09_07 act CHI se penche en avant et regarde MOT 82751 MADELEINE 3_09_07 MOT 2393.0 2395.0 ma(ma) +... 82752 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde ses lettres, puis CHI 82753 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show la deuxième syllabe de ""mama""" 82754 MADELEINE 3_09_07 CHI 2395.0 2397.0 i(l) faut p(l)us yy ! 82755 MADELEINE 3_09_07 pho i fo py madøːː 82756 MADELEINE 3_09_07 act CHI porte un doigt à sa bouche en regardant le mot de MOT 82757 MADELEINE 3_09_07 MOT 2397.0 2399.0 y+a écrit mama ! 82758 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI, puis montre ses lettres 82759 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show le mot ""mama"" de l'index" 82760 MADELEINE 3_09_07 MOT 2399.0 2401.0 j(e) m' appelle mama ? 82761 MADELEINE 3_09_07 CHI 2401.0 2401.0 non [=! sourit] ! 82762 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ːːː 82763 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 82764 MADELEINE 3_09_07 MOT 2401.0 2403.0 +< alors i(l) faut une aut(re) lettre ! 82765 MADELEINE 3_09_07 CHI 2403.0 2405.0 le n@l ! 82766 MADELEINE 3_09_07 pho lø ɛːːːːn 82767 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le mot de MOT 82768 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur la lettre ""n""" 82769 MADELEINE 3_09_07 MOT 2405.0 2408.0 ouais [=! sourit] et là ça fait maman ! 82770 MADELEINE 3_09_07 act "MOT pose la lettre ""n"" à la fin du mot" 82771 MADELEINE 3_09_07 com "MOT sépare les syllabes du mot ""maman""" 82772 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show le mot ""maman"" de l'index" 82773 MADELEINE 3_09_07 CHI 2408.0 2410.0 +< (ma)man . 82774 MADELEINE 3_09_07 pho mɑ̃ 82775 MADELEINE 3_09_07 MOT 2410.0 2412.0 c'est mieux hein ? 82776 MADELEINE 3_09_07 CHI 2412.0 2414.0 mais moi j' ai pas terminé mon prénom . 82777 MADELEINE 3_09_07 pho me mwa ʒ e pa tɛʁmine mɔ̃ pʁenɔ̃ 82778 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ses lettres, puis regarde MOT 82779 MADELEINE 3_09_07 xpnt show ses lettres de l'index 82780 MADELEINE 3_09_07 MOT 2414.0 2416.0 mais non t(u) as mis que quatre lettres ! 82781 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ses lettres 82782 MADELEINE 3_09_07 CHI 2416.0 2421.0 oui # un deux trois quatre ! 82783 MADELEINE 3_09_07 pho wi ɛ̃ døː tʁwaː katʁ 82784 MADELEINE 3_09_07 act CHI remue la tête en parlant 82785 MADELEINE 3_09_07 xpnt show les quatre lettres de l'index, une par une 82786 MADELEINE 3_09_07 CHI 2421.0 2423.0 alors maint(e)nant +... 82787 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ mɛ̃tnɑ̃ 82788 MADELEINE 3_09_07 act CHI tapote le couvercle d'un pot 82789 MADELEINE 3_09_07 MOT 2423.0 2424.0 i(l) faut quelle lettre maint(e)nant ? 82790 MADELEINE 3_09_07 CHI 2424.0 2425.0 0 [=! bruit] . 82791 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un nouveau morceau de pâte bleue 82792 MADELEINE 3_09_07 MOT 2425.0 2426.0 Made(leine) +..? 82793 MADELEINE 3_09_07 CHI 2426.0 2428.0 ++ (made)leine ! 82794 MADELEINE 3_09_07 pho lːɛn 82795 MADELEINE 3_09_07 MOT 2428.0 2429.0 alors c'est quoi comme lettre ? 82796 MADELEINE 3_09_07 CHI 2429.0 2429.0 +< un n@l ! 82797 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ ɛn 82798 MADELEINE 3_09_07 act CHI pousse le gros morceau de pâte bleue et le couteau 82799 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur la lettre ""n""" 82800 MADELEINE 3_09_07 MOT 2429.0 2431.0 ah pas tout+d(e)+suite +... 82801 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 82802 MADELEINE 3_09_07 MOT 2431.0 2433.0 Madel(eine) 0 [=! bruits] . 82803 MADELEINE 3_09_07 com "MOT répète le son ""l""" 82804 MADELEINE 3_09_07 CHI 2433.0 2434.0 l@l ! 82805 MADELEINE 3_09_07 pho ɛlːː 82806 MADELEINE 3_09_07 act CHI malaxe son morceau de pâte 82807 MADELEINE 3_09_07 MOT 2434.0 2435.0 +< ouais . 82808 MADELEINE 3_09_07 CHI 2435.0 2443.0 0 . 82809 MADELEINE 3_09_07 act CHI reprend un morceau de pâte en regardant MOT, puis le roule pour faire un boudin 82810 MADELEINE 3_09_07 MOT 2443.0 2445.0 c'est du travail hein ? 82811 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT 82812 MADELEINE 3_09_07 CHI 2445.0 2448.0 oui c'est du travail le [//] les prénoms là ! 82813 MADELEINE 3_09_07 pho wi se dy tʁavaj lø le pʁenɔ̃ laːː 82814 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin et jette un coup d'oeil à OBS 82815 MADELEINE 3_09_07 MOT 2448.0 2452.0 j(e) pourrais écrire Marie moi ! 82816 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tripote son boudin 82817 MADELEINE 3_09_07 CHI 2452.0 2455.0 non # c'est moi qui écris Marie . 82818 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ se mwa ki ekʁi maʁi 82819 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose son boudin à la suite de son prénom 82820 MADELEINE 3_09_07 MOT 2455.0 2456.0 ah oui ? 82821 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend un nouveau morceau de pâte bleue 82822 MADELEINE 3_09_07 MOT 2456.0 2459.0 il est pas trop long non plus Marie . 82823 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT puis roule son morceau de pâte 82824 MADELEINE 3_09_07 MOT 2459.0 2460.0 y+a que cinq lettres ! 82825 MADELEINE 3_09_07 CHI 2460.0 2468.0 moi y+a que une deux trois quatre # et une autre . 82826 MADELEINE 3_09_07 pho mwa la kø yn dø tʁwa katʁ e yn otʁ 82827 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin 82828 MADELEINE 3_09_07 xpnt show les cinq lettres de son prénom, les une après les autres, de l'index 82829 MADELEINE 3_09_07 MOT 2468.0 2470.0 hum@i i(l) s(e)ra pas terminé ! 82830 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI finit de faire son ""l""" 82831 MADELEINE 3_09_07 MOT 2470.0 2472.0 ah t(u) as fait un très beau l@l ! 82832 MADELEINE 3_09_07 MOT 2472.0 2476.0 très bien ! 82833 MADELEINE 3_09_07 sit CHI enlève ses mains et regarde son oeuvre 82834 MADELEINE 3_09_07 MOT 2476.0 2478.0 et après qu' est+ce+qu' y+a ? 82835 MADELEINE 3_09_07 CHI 2478.0 2480.0 +< une deux trois quatre cinq [=! rit] . 82836 MADELEINE 3_09_07 pho yn dø tʁwa ̩katʁ sɛ̃k 82837 MADELEINE 3_09_07 act CHI compte ses lettres puis regarde MOT 82838 MADELEINE 3_09_07 xpnt show les cinq lettres de son prénom, de l'index 82839 MADELEINE 3_09_07 MOT 2480.0 2481.0 ouais ! 82840 MADELEINE 3_09_07 CHI 2481.0 2482.0 [=! sourit] ! 82841 MADELEINE 3_09_07 pho sɛ̃k 82842 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT et fait un geste des mains 82843 MADELEINE 3_09_07 MOT 2482.0 2482.0 oui ! 82844 MADELEINE 3_09_07 CHI 2482.0 2484.0 un+p(e)tit+peu comme Marie [=! rit] . 82845 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ptipø kɔm maʁi 82846 MADELEINE 3_09_07 act CHI montre son prénom puis regarde MOT 82847 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le début de son prénom en le soulignant de l'index 82848 MADELEINE 3_09_07 MOT 2484.0 2489.0 oui mais sauf que toi i(l) t(e) manque encore des lettres là hein # là y+a écrit juste Madel(eine) . 82849 MADELEINE 3_09_07 xpnt show l'espace après les lettres, puis les lettres, de l'index 82850 MADELEINE 3_09_07 CHI 2489.0 2489.0 +< oh ! 82851 MADELEINE 3_09_07 pho oh 82852 MADELEINE 3_09_07 act CHI tapote son index contre la table, puis regarde ce que fait MOT 82853 MADELEINE 3_09_07 com MOT prend un air étonné 82854 MADELEINE 3_09_07 xpnt show l'espace après les lettres 82855 MADELEINE 3_09_07 CHI 2489.0 2492.0 [=! rit] ! 82856 MADELEINE 3_09_07 pho sinɔ̃ sa fɛ madœl 82857 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 82858 MADELEINE 3_09_07 MOT 2492.0 2494.0 +< ouais [=! rit] ! 82859 MADELEINE 3_09_07 CHI 2494.0 2496.0 <ça n' existe pas c(e) mot [=! secoue la tête] > [=! sourit] ! 82860 MADELEINE 3_09_07 pho sa n egzistø pa s mo 82861 MADELEINE 3_09_07 MOT 2496.0 2496.0 +< xxx . 82862 MADELEINE 3_09_07 MOT 2496.0 2500.0 ah non # Madeleine ! 82863 MADELEINE 3_09_07 com "MOT insiste sur les dernières syllabes de ""Madeleine""" 82864 MADELEINE 3_09_07 CHI 2500.0 2504.0 alors maint(e)nant # n@l ! 82865 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ mɛ̃tnɑ̃ ɛnːː 82866 MADELEINE 3_09_07 act CHI comment à prendre un nouveau morceau de pâte en regardant MOT 82867 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur la lettre ""n""" 82868 MADELEINE 3_09_07 MOT 2504.0 2505.0 non pas encore ! 82869 MADELEINE 3_09_07 MOT 2505.0 2508.0 faut encore e@l i@l pour faire (madel)ei(ne) +... 82870 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tire sur la pâte bleue pour en couper un morceau 82871 MADELEINE 3_09_07 MOT 2508.0 2509.0 +, Madelei(ne) +... 82872 MADELEINE 3_09_07 sit CHI coupe un morceau de pâte 82873 MADELEINE 3_09_07 MOT 2509.0 2512.0 +, et seul(e)ment après ce s(e)ra le n@l ! 82874 MADELEINE 3_09_07 sit CHI malaxe son nouveau morceau de pâte 82875 MADELEINE 3_09_07 CHI 2512.0 2514.0 et # maintenant +... 82876 MADELEINE 3_09_07 pho e mɛ̃tønɑ̃ 82877 MADELEINE 3_09_07 act CHI malaxe sa pâte, regarde ce que fait MOT et essaie de l'aider 82878 MADELEINE 3_09_07 MOT 2514.0 2517.0 +< c'est long hein ! 82879 MADELEINE 3_09_07 sit MOT pousse des objets qui traînent sur la table afin que CHI ait plus de place 82880 MADELEINE 3_09_07 CHI 2517.0 2518.0 +, j(e) vais faire quoi ? 82881 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ ve fɛʁ kwaː 82882 MADELEINE 3_09_07 act CHI pousse le couvercle qui se trouve à côté de son prénom 82883 MADELEINE 3_09_07 CHI 2518.0 2523.0 Madeleine ! 82884 MADELEINE 3_09_07 pho madøːlːːːlɛn 82885 MADELEINE 3_09_07 act CHI dit son prénom en fermant les yeux 82886 MADELEINE 3_09_07 com CHI cherche quelle est la lettre qu'elle doit faire ensuite 82887 MADELEINE 3_09_07 CHI 2523.0 2525.0 yy . 82888 MADELEINE 3_09_07 pho na 82889 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT en s'appuyant sur la chaise haute, située à sa droite 82890 MADELEINE 3_09_07 MOT 2525.0 2528.0 alors e@l encore un e@l # t(u) en as déjà fait un ! 82891 MADELEINE 3_09_07 MOT 2528.0 2535.0 tu l' aimes bien ton prénom ? 82892 MADELEINE 3_09_07 act MOT se ronge un ongle et s'assoit correctement, tout en regardant CHI 82893 MADELEINE 3_09_07 CHI 2535.0 2536.0 oui ! 82894 MADELEINE 3_09_07 pho wi 82895 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule vigoureusement son nouveau morceau de pâte en jetant un coup d'oeil à MOT 82896 MADELEINE 3_09_07 MOT 2536.0 2538.0 Madeleine ! 82897 MADELEINE 3_09_07 CHI 2538.0 2542.0 j(e) veux même le dessiner ! 82898 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ vø mɛm lø desine 82899 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son boudin tout en regardant MOT 82900 MADELEINE 3_09_07 MOT 2542.0 2544.0 dessiner ton prénom ? 82901 MADELEINE 3_09_07 MOT 2544.0 2547.0 comment on fait pour dessiner un prénom ? 82902 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend son boudin et le place à la suite de son prénom 82903 MADELEINE 3_09_07 CHI 2547.0 2553.0 attends faut l(e) faire un+p(e)tit+peu plus grand sinon ça fait un c@l ! 82904 MADELEINE 3_09_07 pho atɑ̃ fo l fɛʁ ɛ̃ptipø ply gʁɑ̃ sinɔ̃ sa fɛ ɛ̃ se 82905 MADELEINE 3_09_07 act CHI recommence à rouler son boudin en regardant MOT 82906 MADELEINE 3_09_07 MOT 2553.0 2554.0 ah oui ! 82907 MADELEINE 3_09_07 CHI 2554.0 2557.0 voilà ! 82908 MADELEINE 3_09_07 pho vwaa 82909 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin et le montre à MOT 82910 MADELEINE 3_09_07 MOT 2557.0 2557.0 vas+y ! 82911 MADELEINE 3_09_07 CHI 2557.0 2562.0 voilà 0 [=! petit bruit] 0 [=! sourit] . 82912 MADELEINE 3_09_07 pho ala 82913 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose son boudin sur la table, devant MOT, et le souligne avec son index 82914 MADELEINE 3_09_07 int voilà/2/ 82915 MADELEINE 3_09_07 CHI 2562.0 2566.0 si ça marche +... 82916 MADELEINE 3_09_07 pho si sa maʁʃːːːːː 82917 MADELEINE 3_09_07 act CHI place son boudin à la suite de son prénom 82918 MADELEINE 3_09_07 CHI 2566.0 2569.0 +, un+p(e)tit+peu ! 82919 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ptipø 82920 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ce qu'elle vient de faire, se tape les mains et reprend un morceau de pâte 82921 MADELEINE 3_09_07 com en se tapant les mains, CHI a fait bouger les deux premières lettres de son prénom 82922 MADELEINE 3_09_07 CHI 2569.0 2569.0 0 [=! soupire] . 82923 MADELEINE 3_09_07 act CHI coupe un morceau de pâte et regarde ce que fait MOT, les bras écartés 82924 MADELEINE 3_09_07 MOT 2569.0 2572.0 +< t(u) as fait bouger ton a@l et ton m@l ! 82925 MADELEINE 3_09_07 act "MOT replace correctement le ""a""" 82926 MADELEINE 3_09_07 MOT 2572.0 2576.0 hop@i ! 82927 MADELEINE 3_09_07 act "MOT replace correctement le ""m""" 82928 MADELEINE 3_09_07 OBS 2576.0 2585.0 ça va t(e) faire des muscles au bras hein ! 82929 MADELEINE 3_09_07 sit CHI roule énergiquement son nouveau morceau de pâte 82930 MADELEINE 3_09_07 MOT 2585.0 2585.0 oui [=! rit] ! 82931 MADELEINE 3_09_07 sit CHI arrête de rouler son boudin et regarde MOT 82932 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 82933 MADELEINE 3_09_07 +div+ 2585.0 2714.0 div | 82934 MADELEINE 3_09_07 MOT 2585.0 2593.0 t(u) sais que le prof d(e) piano avait dit à Marie qu' i(l) fallait qu' elle fasse d(e) la pâte+à+mod(e)ler ou qu' elle pétrisse le pain # qu(e) ça musclait les doigts ! 82935 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait semblant de pétrir du pain en regardant CHI 82936 MADELEINE 3_09_07 MOT 2593.0 2595.0 pour après bien jouer du piano . 82937 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait semblant de jouer du piano 82938 MADELEINE 3_09_07 CHI 2595.0 2596.0 0 [=! sourit] . 82939 MADELEINE 3_09_07 OBS 2596.0 2597.0 +< hum@i [/] hum@i . 82940 MADELEINE 3_09_07 MOT 2597.0 2601.0 +< et on s' était aperçu qu' après les vacances de ski +... 82941 MADELEINE 3_09_07 MOT 2601.0 2603.0 +, elle avait les mains beaucoup plus musclées # c'est marrant ! 82942 MADELEINE 3_09_07 OBS 2603.0 2603.0 +< ah bon ? 82943 MADELEINE 3_09_07 MOT 2603.0 2605.0 +, pour jouer du piano . 82944 MADELEINE 3_09_07 CHI 2605.0 2608.0 hé # après [//] ça veut dire qu' [//] i(l) faut faire quoi ? 82945 MADELEINE 3_09_07 pho e apʁɛ ʒ f sa vø diʁ k i fo kø i fo fɛʁ kwa 82946 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin 82947 MADELEINE 3_09_07 MOT 2608.0 2611.0 +< tu voudras jouer du piano toi aussi ? 82948 MADELEINE 3_09_07 CHI 2611.0 2612.0 un a@l # m@l . 82949 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ a ɛm 82950 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son boudin en regardant MOT 82951 MADELEINE 3_09_07 int a@l/1/-m@l/1/ 82952 MADELEINE 3_09_07 MOT 2612.0 2614.0 +< hein # tu voudrais jouer du piano ? 82953 MADELEINE 3_09_07 MOT 2614.0 2616.0 hein ? 82954 MADELEINE 3_09_07 CHI 2616.0 2616.0 oui . 82955 MADELEINE 3_09_07 pho wi 82956 MADELEINE 3_09_07 MOT 2616.0 2617.0 oui [/] # oui ? 82957 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 82958 MADELEINE 3_09_07 CHI 2617.0 2621.0 oui mais avec euh +... 82959 MADELEINE 3_09_07 pho wi me avɛk œːːː 82960 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son boudin 82961 MADELEINE 3_09_07 CHI 2621.0 2625.0 moi en prof de +... 82962 MADELEINE 3_09_07 pho mwa ɑ̃ pʁɔf dœːːː 82963 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin et regarde la chaise haute 82964 MADELEINE 3_09_07 CHI 2625.0 2626.0 +, piano +... 82965 MADELEINE 3_09_07 pho pjano 82966 MADELEINE 3_09_07 CHI 2626.0 2627.0 +, ça s(era) [/] sera +... 82967 MADELEINE 3_09_07 pho sa s søʁaːːː 82968 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin de l'autre main, attrape quelque chose sur la chaise haute et le met dans sa bouche 82969 MADELEINE 3_09_07 MOT 2627.0 2629.0 +< hum@i [/] hum@i +... 82970 MADELEINE 3_09_07 CHI 2629.0 2629.0 +, hum@i +... 82971 MADELEINE 3_09_07 pho mːː 82972 MADELEINE 3_09_07 act CHI jette un coup d'oeil à OBS et touche quelque chose sur la chaise haute 82973 MADELEINE 3_09_07 MOT 2629.0 2630.0 +< qu' est+ce+que tu manges ? 82974 MADELEINE 3_09_07 MOT 2630.0 2634.0 une vieille pâte # berk@i ! 82975 MADELEINE 3_09_07 MOT 2634.0 2636.0 [=! rit] . 82976 MADELEINE 3_09_07 act MOT essaie d'enlever la pâte de la bouche de CHI 82977 MADELEINE 3_09_07 CHI 2636.0 2637.0 +< 0 [=! rit] . 82978 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT et recule lorsqu'elle essaie de lui prendre la pâte de la bouche 82979 MADELEINE 3_09_07 MOT 2637.0 2639.0 ça va pas être très bon # attends [/] (at)tends [/] (at)tends . 82980 MADELEINE 3_09_07 MOT 2639.0 2642.0 ah bah j(e) l' ai [//] j(e) sais pas où elle est # 0 [=! rit] ! 82981 MADELEINE 3_09_07 com la pâte a dû tomber par terre 82982 MADELEINE 3_09_07 CHI 2642.0 2644.0 +< 0 [=! sourit] . 82983 MADELEINE 3_09_07 act CHI se tourne lorsque MOT essaie de lui prendre la pâte, puis se retourne vers MOT en souriant 82984 MADELEINE 3_09_07 MOT 2644.0 2645.0 ton prof de piano ce s(e)ra qui ? 82985 MADELEINE 3_09_07 CHI 2645.0 2648.0 Roberto . 82986 MADELEINE 3_09_07 pho ʁobɛʁto 82987 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son boudin 82988 MADELEINE 3_09_07 MOT 2648.0 2649.0 Roberto ? 82989 MADELEINE 3_09_07 CHI 2649.0 2650.0 non euh # ce s(e)ra +... 82990 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ œːː sːːːœ sːʁaː 82991 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote la tétine de biberon posée sur la chaise haute 82992 MADELEINE 3_09_07 MOT 2650.0 2653.0 +< oh bah i(l) s(e)ra content j(e) pense ! 82993 MADELEINE 3_09_07 CHI 2653.0 2658.0 +, ce s(e)ra +... 82994 MADELEINE 3_09_07 pho sœ sʁaː 82995 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote la tétine 82996 MADELEINE 3_09_07 CHI 2658.0 2659.0 +, monsieur Téno . 82997 MADELEINE 3_09_07 pho møsjø teno 82998 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote la tétine en regardant MOT 82999 MADELEINE 3_09_07 MOT 2659.0 2660.0 +< mais j(e) croyais qu(e) tu voulais jouer d(e) la guitare ? 83000 MADELEINE 3_09_07 MOT 2660.0 2664.0 monsieur Téno 0 [=! rit] monsieur Téno c'est l(e) prof de maths de Marie ! 83001 MADELEINE 3_09_07 CHI 2664.0 2665.0 +< 0 [=! sourit] . 83002 MADELEINE 3_09_07 MOT 2665.0 2668.0 j(e) sais pas si i(l) joue d(e) la guitare ! 83003 MADELEINE 3_09_07 sit CHI jette un coup d'oeil à OBS 83004 MADELEINE 3_09_07 CHI 2668.0 2669.0 0 [=! rit] . 83005 MADELEINE 3_09_07 MOT 2669.0 2670.0 +< faudrait lui d(e)mander ! 83006 MADELEINE 3_09_07 MOT 2670.0 2673.0 j(e) crois qu' i(l) fait du [/] du hockey ! 83007 MADELEINE 3_09_07 CHI 2673.0 2674.0 +< 0 [=! sourit] 0 [=! grimace] . 83008 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote la tétine en regardant MOT 83009 MADELEINE 3_09_07 com "CHI grimace car elle ne comprend pas le mot ""hockey""" 83010 MADELEINE 3_09_07 CHI 2674.0 2676.0 c'est quoi du hockey ? 83011 MADELEINE 3_09_07 pho se kwa dy oke 83012 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde la tétine 83013 MADELEINE 3_09_07 MOT 2676.0 2677.0 c'est un sport ! 83014 MADELEINE 3_09_07 MOT 2677.0 2681.0 j(e) sais pas si c'est sur glace ou sur gazon ! 83015 MADELEINE 3_09_07 MOT 2681.0 2688.0 mais Marie a cherché sur Internet c(e)+qu' elle trouvait sur son prof de maths +... 83016 MADELEINE 3_09_07 sit CHI pose son boudin sur la table 83017 MADELEINE 3_09_07 MOT 2688.0 2693.0 [=! rit] qu' il était dans une équipe euh au genre euh niveau national euh de hockey ! 83018 MADELEINE 3_09_07 OBS 2693.0 2694.0 +< ah bon ? 83019 MADELEINE 3_09_07 sit CHI roule son boudin puis prend un autre morceau de pâte 83020 MADELEINE 3_09_07 MOT 2694.0 2700.0 elle s' est pas # privée d' aller lui dire 0 [=! rit] ! 83021 MADELEINE 3_09_07 sit CHI colle son boudin et le nouveau morceau ensemble, puis roule le tout en un nouveau boudin 83022 MADELEINE 3_09_07 MOT 2700.0 2702.0 [=! rit] ! 83023 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde ce que fait CHI 83024 MADELEINE 3_09_07 MOT 2702.0 2704.0 +, que ça s(e) sache ! 83025 MADELEINE 3_09_07 CHI 2704.0 2706.0 +< allez maint(e)nant j(e) mets ça là ! 83026 MADELEINE 3_09_07 pho ale mɛ̃tnɑ̃ ʒ me sa lːːa 83027 MADELEINE 3_09_07 act "CHI pose la barre du ""e"" à la bonne place" 83028 MADELEINE 3_09_07 CHI 2706.0 2708.0 voilà [=! sourit] ! 83029 MADELEINE 3_09_07 pho ala 83030 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT, la main posée sur la hanche 83031 MADELEINE 3_09_07 MOT 2708.0 2709.0 oh # il est bizarre ce e@l ! 83032 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI regarde son ""e""" 83033 MADELEINE 3_09_07 MOT 2709.0 2712.0 il a une barre un+peu trop longue regarde on va la couper . 83034 MADELEINE 3_09_07 act "MOT raccourcit la barre du ""e"" de CHI" 83035 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 83036 MADELEINE 3_09_07 MOT 2712.0 2714.0 comme ça hop@i ! 83037 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 83038 MADELEINE 3_09_07 +div+ 2714.0 3083.0 div | 83039 MADELEINE 3_09_07 MOT 2714.0 2717.0 après qu' est+ce+qu' i(l) faut encore comme lettre ? 83040 MADELEINE 3_09_07 CHI 2717.0 2718.0 0 [=! soupire] . 83041 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 83042 MADELEINE 3_09_07 OBS 2718.0 2720.0 ohlala@i que c'est long ce nom # ohlala@i ! 83043 MADELEINE 3_09_07 CHI 2720.0 2721.0 +< [=! sourit] ! 83044 MADELEINE 3_09_07 pho se lɔ̃ ɛ̃ pʁenɔ̃ 83045 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose sa main sur son front et regarde MOT 83046 MADELEINE 3_09_07 MOT 2721.0 2722.0 +< 0 [=! rit] . 83047 MADELEINE 3_09_07 MOT 2722.0 2724.0 mais oui c'est vrai que Julie +... 83048 MADELEINE 3_09_07 sit CHI appuie sa tête sur son poing 83049 MADELEINE 3_09_07 OBS 2724.0 2726.0 c'est beaucoup plus court ! 83050 MADELEINE 3_09_07 MOT 2726.0 2728.0 +< Thomas # il a six lettres ? 83051 MADELEINE 3_09_07 MOT 2728.0 2730.0 +, et Lucas cinq . 83052 MADELEINE 3_09_07 OBS 2730.0 2731.0 +< xxx . 83053 MADELEINE 3_09_07 MOT 2731.0 2733.0 et toi t(u) en as combien ? 83054 MADELEINE 3_09_07 CHI 2733.0 2738.0 moi j' en ai une deux trois Madel(eine) yyy euh +... 83055 MADELEINE 3_09_07 pho mwa ʒ ɑ̃ nɛ yn dø tʁwa madœl mː œːː 83056 MADELEINE 3_09_07 act CHI compte ses premières lettres puis regarde MOT 83057 MADELEINE 3_09_07 xpnt show les trois premières lettres de l'index, puis show son prénom en le soulignant de l'index 83058 MADELEINE 3_09_07 CHI 2738.0 2740.0 une deux trois quatre cinq six +... 83059 MADELEINE 3_09_07 pho yn dø tʁwa katʁ sɛ̃k sis 83060 MADELEINE 3_09_07 act CHI compte ses lettres puis regarde MOT 83061 MADELEINE 3_09_07 xpnt show chacune de ses lettres de l'index 83062 MADELEINE 3_09_07 MOT 2740.0 2742.0 +< six ! 83063 MADELEINE 3_09_07 MOT 2742.0 2744.0 i(l) manque encore le i@l on n' a qu' à mettre le i@l comme ça regarde # hop@i ! 83064 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend un boudin posé sur la table et le pose à la suite des lettres 83065 MADELEINE 3_09_07 CHI 2744.0 2745.0 +< 0 [=! soupire] . 83066 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ce que fait MOT 83067 MADELEINE 3_09_07 MOT 2745.0 2747.0 facile # le i@l +... 83068 MADELEINE 3_09_07 act MOT découpe un petit morceau de pâte bleue 83069 MADELEINE 3_09_07 CHI 2747.0 2748.0 +< non ! 83070 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ː 83071 MADELEINE 3_09_07 CHI 2748.0 2751.0 un p(e)tit point # c'est moi qui mets l(e) petit point ! 83072 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ pti pwɛ̃ se mwa ki mɛ l pøti pwɛ̃ 83073 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le morceau de pâte des mains de MOT, en la regardant 83074 MADELEINE 3_09_07 MOT 2751.0 2752.0 d'accord ! 83075 MADELEINE 3_09_07 OBS 2752.0 2755.0 Mad(e)leine tu aimes mettre les points sur les i@l ! 83076 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI pose le petit bout de pâte au-dessus du ""i"" pour faire le point" 83077 MADELEINE 3_09_07 MOT 2755.0 2756.0 <0 oui> [=! rit] ! 83078 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend un morceau de pâte 83079 MADELEINE 3_09_07 MOT 2756.0 2757.0 c'est bien d(e) mettre les points sur les i@l ? 83080 MADELEINE 3_09_07 CHI 2757.0 2758.0 +< 0 [=! rit] . 83081 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 83082 MADELEINE 3_09_07 CHI 2758.0 2759.0 oui [=! rit] ! 83083 MADELEINE 3_09_07 pho mːwi 83084 MADELEINE 3_09_07 act CHI se frotte le visage avec ses mains 83085 MADELEINE 3_09_07 MOT 2759.0 2760.0 +< 0 [=! rit] . 83086 MADELEINE 3_09_07 MOT 2760.0 2762.0 et après +..? 83087 MADELEINE 3_09_07 CHI 2762.0 2764.0 c'est moi qui l(e) prends # le bleu c'est pour moi ! 83088 MADELEINE 3_09_07 pho se mwa ki l pʁɑ̃ lø blø se puʁ mwaː 83089 MADELEINE 3_09_07 act CHI tend la main et récupère le morceau de pâte que MOT avait pris 83090 MADELEINE 3_09_07 MOT 2764.0 2766.0 oui # mais alors après c'est le +..? 83091 MADELEINE 3_09_07 OBS 2766.0 2767.0 plus qu(e) deux ! 83092 MADELEINE 3_09_07 MOT 2767.0 2769.0 ah la lettre que tu voulais mettre avant ? 83093 MADELEINE 3_09_07 sit CHI observe le boudin 83094 MADELEINE 3_09_07 MOT 2769.0 2770.0 c'est le +..? 83095 MADELEINE 3_09_07 CHI 2770.0 2771.0 n@l ! 83096 MADELEINE 3_09_07 pho ɛn 83097 MADELEINE 3_09_07 MOT 2771.0 2772.0 oui ! 83098 MADELEINE 3_09_07 CHI 2772.0 2773.0 le # hop@i +... 83099 MADELEINE 3_09_07 pho lø ɔp 83100 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose son boudin dans une forme particulière, à la suite de son prénom 83101 MADELEINE 3_09_07 MOT 2773.0 2777.0 +< regarde là t(u) as un modèle # de n@l . 83102 MADELEINE 3_09_07 CHI 2777.0 2779.0 après j(e) prends # hop@i ! 83103 MADELEINE 3_09_07 pho apʁɛ ʒ pʁɑ̃ ɔp 83104 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un nouveau morceau de pâte en regardant MOT 83105 MADELEINE 3_09_07 MOT 2779.0 2782.0 +< non tu fais comme ça . 83106 MADELEINE 3_09_07 MOT 2782.0 2787.0 et i(l) reste le la dernière lettre # c'est quoi ta dernière lettre ? 83107 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend un plus gros morceau de pâte 83108 MADELEINE 3_09_07 CHI 2787.0 2788.0 euh +... 83109 MADELEINE 3_09_07 pho œːːː 83110 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde son morceau de pâte 83111 MADELEINE 3_09_07 CHI 2788.0 2789.0 +, e@l [=! sourit] ! 83112 MADELEINE 3_09_07 pho ø 83113 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 83114 MADELEINE 3_09_07 MOT 2789.0 2790.0 oui ! 83115 MADELEINE 3_09_07 CHI 2790.0 2790.0 [=! sourit] ! 83116 MADELEINE 3_09_07 pho tʁwa ø 83117 MADELEINE 3_09_07 act CHI malaxe son morceau de pâte et regarde son prénom 83118 MADELEINE 3_09_07 MOT 2790.0 2793.0 +< le e@l # ouais t(u) as trois e@l ! 83119 MADELEINE 3_09_07 CHI 2793.0 2794.0 0 [=! rit] . 83120 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 83121 MADELEINE 3_09_07 CHI 2794.0 2794.0 il # 0 [=! soupire] +/. 83122 MADELEINE 3_09_07 pho il 83123 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son morceau de pâte 83124 MADELEINE 3_09_07 MOT 2794.0 2796.0 +< t(u) en as beaucoup hein ! 83125 MADELEINE 3_09_07 CHI 2796.0 2798.0 +, il est long mon prénom ! 83126 MADELEINE 3_09_07 pho il e lɔ̃ mɔ̃ pʁenɔ̃ 83127 MADELEINE 3_09_07 MOT 2798.0 2799.0 ouais +... 83128 MADELEINE 3_09_07 MOT 2799.0 2801.0 +, est+ce+que tu connais des prénoms plus longs ? 83129 MADELEINE 3_09_07 CHI 2801.0 2807.0 si # j' ai +... 83130 MADELEINE 3_09_07 pho si ʒ e 83131 MADELEINE 3_09_07 act CHI arrête de rouler son boudin, regarde MOT et fait des gestes avec ses doigts 83132 MADELEINE 3_09_07 CHI 2807.0 2810.0 sinon y+a des prénoms qui sont comme ça . 83133 MADELEINE 3_09_07 pho sinɔ̃ la de pʁenɔ̃ ki sɔ̃ kɔm sa 83134 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait glisser son index tout le long de la table pour montrer à quel point certains prénoms sont grands 83135 MADELEINE 3_09_07 MOT 2810.0 2812.0 rohlala@i ! 83136 MADELEINE 3_09_07 OBS 2812.0 2814.0 genre Marie_Antoinette ! 83137 MADELEINE 3_09_07 sit CHI arrive au bout de la table avec son doigt et regarde OBS 83138 MADELEINE 3_09_07 MOT 2814.0 2816.0 ah oui Marie_Antoinette c'est long ! 83139 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT 83140 MADELEINE 3_09_07 MOT 2816.0 2819.0 ou Marie_Madeleine # c'est plus long que Madeleine ! 83141 MADELEINE 3_09_07 sit CHI se redresse 83142 MADELEINE 3_09_07 CHI 2819.0 2822.0 oui si on écrivait ça ! 83143 MADELEINE 3_09_07 pho wi si ɔ̃ nekʁive sa 83144 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde son prénom 83145 MADELEINE 3_09_07 MOT 2822.0 2825.0 attends faut d'abord que t(u) écrives Mad(e)leine ! 83146 MADELEINE 3_09_07 sit CHI recommence à rouler son boudin 83147 MADELEINE 3_09_07 CHI 2825.0 2831.0 voilà ! 83148 MADELEINE 3_09_07 pho ala 83149 MADELEINE 3_09_07 act "CHI place son boudin à la fin de son prénom, pour faire la dernière barre du ""n""" 83150 MADELEINE 3_09_07 MOT 2831.0 2832.0 ah c'est ton n@l ! 83151 MADELEINE 3_09_07 com "MOT pensait que CHI faisait à présent la lettre ""e""" 83152 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI regarde son ""n""" 83153 MADELEINE 3_09_07 MOT 2832.0 2834.0 bah faut l(e) faire un+peu pointu comme ça . 83154 MADELEINE 3_09_07 act "MOT rend le ""n"" de CHI plus pointu" 83155 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 83156 MADELEINE 3_09_07 MOT 2834.0 2836.0 voilà # et i(l) t(e) manque un +..? 83157 MADELEINE 3_09_07 MOT 2836.0 2838.0 +, e@l ! 83158 MADELEINE 3_09_07 CHI 2838.0 2838.0 e@l ! 83159 MADELEINE 3_09_07 pho ø 83160 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde son prénom 83161 MADELEINE 3_09_07 com CHI répète ce que dit MOT 83162 MADELEINE 3_09_07 CHI 2838.0 2841.0 [=! sourit] ! 83163 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ ʒ ve lø fɛʁ lø øːː 83164 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un nouveau morceau de pâte en regardant MOT 83165 MADELEINE 3_09_07 com CHI prend un air enthousiaste 83166 MADELEINE 3_09_07 MOT 2841.0 2842.0 bah oui ! 83167 MADELEINE 3_09_07 CHI 2842.0 2843.0 0 [=! soupire] . 83168 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son nouveau morceau de pâte 83169 MADELEINE 3_09_07 com CHI semble en avoir marre 83170 MADELEINE 3_09_07 CHI 2843.0 2844.0 faut faire le e@l ! 83171 MADELEINE 3_09_07 pho fo fɛʁ lø ø 83172 MADELEINE 3_09_07 CHI 2844.0 2846.0 moi j(e) vais plutôt l(e) faire sur la t(able) +/. 83173 MADELEINE 3_09_07 pho mwa ʒ vɛ plyto l fɛʁ syʁ la t 83174 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose son boudin sur la chaise haute et regarde MOT 83175 MADELEINE 3_09_07 int t(able)/2/ 83176 MADELEINE 3_09_07 MOT 2846.0 2848.0 +< non [/] non pa(r)ce+que [//] c'est pas très propre là . 83177 MADELEINE 3_09_07 MOT 2848.0 2850.0 tu sais il a [///] tout renversé tout+à+l' heure +... 83178 MADELEINE 3_09_07 sit CHI secoue son boudin au-dessus de la chaise 83179 MADELEINE 3_09_07 MOT 2850.0 2856.0 i(l) m(e) chipe toutes les capsules de café +... 83180 MADELEINE 3_09_07 act MOT ferme le tiroir de la machine à café 83181 MADELEINE 3_09_07 sit CHI recommence à rouler son boudin 83182 MADELEINE 3_09_07 OBS 2856.0 2858.0 qui est+ce+qui te chipe tes capsules de café ? 83183 MADELEINE 3_09_07 MOT 2858.0 2859.0 +< bah Côme ! 83184 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend son boudin et l'observe 83185 MADELEINE 3_09_07 MOT 2859.0 2864.0 [//] dès [//] j(e) crois qu(e) j(e) vais mettre cette chaise ailleurs pa(r)ce+que [///] dès+qu(e) j(e) le mets là +... 83186 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde la chaise haute, puis OBS 83187 MADELEINE 3_09_07 xpnt show la chaise haute de l'index, puis de la main 83188 MADELEINE 3_09_07 MOT 2864.0 2869.0 +, i(l) s(e) met debout et i(l) plonge pour allumer la radio # s(e) mettre à danser [=! rit] +... 83189 MADELEINE 3_09_07 act MOT fait un geste pour montrer que Côme se lève, montre la radio et fait semblant de danser en regardant OBS 83190 MADELEINE 3_09_07 xpnt show la radio de l'index 83191 MADELEINE 3_09_07 OBS 2869.0 2870.0 +< 0 [=! rit] . 83192 MADELEINE 3_09_07 MOT 2870.0 2875.0 +, et+puis il ouvre ce tiroir # et i(l) prend toutes les capsules ! 83193 MADELEINE 3_09_07 act MOT ouvre le tiroir de la machine à café et fait un geste de la main pour illustrer le fait que Côme prend ses capsules 83194 MADELEINE 3_09_07 MOT 2875.0 2876.0 c'est un coquin ! 83195 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 83196 MADELEINE 3_09_07 sit CHI manipule son boudin 83197 MADELEINE 3_09_07 CHI 2876.0 2877.0 allez maint(e)nant +... 83198 MADELEINE 3_09_07 pho ale mɛ̃tnɑ̃ 83199 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose son boudin à la suite de son prénom 83200 MADELEINE 3_09_07 MOT 2877.0 2881.0 +< j(e) passe mon temps à lui dire [=! discours rapporté] . 83201 MADELEINE 3_09_07 CHI 2881.0 2884.0 <0 [=! soupire] moi aussi hein> [=! sourit] ! 83202 MADELEINE 3_09_07 pho mwa osi ɛ̃ 83203 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT en posant sa main sur sa hanche 83204 MADELEINE 3_09_07 MOT 2884.0 2886.0 oui toi aussi tu lui dis [=! discours rapporté] ! 83205 MADELEINE 3_09_07 sit CHI pose sa main sur son front 83206 MADELEINE 3_09_07 MOT 2886.0 2888.0 puis il obéit pas toujours . 83207 MADELEINE 3_09_07 sit CHI remet ses cheveux 83208 MADELEINE 3_09_07 CHI 2888.0 2889.0 non [=! sourit] [=! hoche la tête] ! 83209 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ː 83210 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde OBS 83211 MADELEINE 3_09_07 MOT 2889.0 2890.0 0 [=! rit] . 83212 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde sa dernière lettre 83213 MADELEINE 3_09_07 CHI 2890.0 2893.0 0 [=! bruit d'effort] ! 83214 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un nouveau morceau de pâte en regardant MOT 83215 MADELEINE 3_09_07 OBS 2893.0 2896.0 wouha@i t(u) as presque fini Mad(e)leine ! 83216 MADELEINE 3_09_07 CHI 2896.0 2899.0 +< [///] j' ai un+p(e)tit+peu fini hein> [=! sourit] ! 83217 MADELEINE 3_09_07 pho e si ʒ l ɛ ʒ ɛ ɛ̃ptipø fini ɛ̃ 83218 MADELEINE 3_09_07 act CHI jette un coup d'oeil à MOT, puis roule son morceau de pâte 83219 MADELEINE 3_09_07 OBS 2899.0 2899.0 presque [/] presque ! 83220 MADELEINE 3_09_07 MOT 2899.0 2901.0 +< presque [/] presque [/] presque ! 83221 MADELEINE 3_09_07 sit CHI jette un coup d'oeil à MOT en roulant son boudin 83222 MADELEINE 3_09_07 MOT 2901.0 2905.0 oh # qu' est+ce+que c'est qu(e) cette lettre ? 83223 MADELEINE 3_09_07 com "CHI ne place pas son boudin de la bonne façon pour faire un ""e""" 83224 MADELEINE 3_09_07 sit CHI pose son boudin et regarde ce que ça donne 83225 MADELEINE 3_09_07 CHI 2905.0 2907.0 0 [=! bruit] . 83226 MADELEINE 3_09_07 act CHI replace correctement le boudin 83227 MADELEINE 3_09_07 MOT 2907.0 2909.0 +< 0 [=! rit] . 83228 MADELEINE 3_09_07 MOT 2909.0 2912.0 +< 0 [=! rit] . 83229 MADELEINE 3_09_07 CHI 2912.0 2916.0 +< 0 [=! rit] . 83230 MADELEINE 3_09_07 MOT 2916.0 2921.0 0 [=! rit] t(u) as pas fait attention # ah alors maint(e)nant tu peux les compter ! 83231 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI finit de faire son ""e""" 83232 MADELEINE 3_09_07 CHI 2921.0 2928.0 un deux trois quatre cinq six sept huit neuf . 83233 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ dø tʁwa katʁ sɛ̃k sis sɛt ɥit nœf 83234 MADELEINE 3_09_07 xpnt show chaque lettre de l'index 83235 MADELEINE 3_09_07 MOT 2928.0 2929.0 neuf lettres ! 83236 MADELEINE 3_09_07 com MOT prend une voix étonnée 83237 MADELEINE 3_09_07 CHI 2929.0 2930.0 +< dix . 83238 MADELEINE 3_09_07 pho dis 83239 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 83240 MADELEINE 3_09_07 com CHI recompte deux fois la dernière lettre et se trompe donc dans son calcul 83241 MADELEINE 3_09_07 xpnt show la dernière lettre de l'index 83242 MADELEINE 3_09_07 MOT 2930.0 2931.0 neuf ! 83243 MADELEINE 3_09_07 com MOT corrige CHI 83244 MADELEINE 3_09_07 MOT 2931.0 2931.0 regarde # neuf lettres ! 83245 MADELEINE 3_09_07 com MOT commence à recompter les lettres jusqu'à ce que CHI comprenne qu'il n'y en a que neuf 83246 MADELEINE 3_09_07 xpnt show la première lettre de l'index 83247 MADELEINE 3_09_07 CHI 2931.0 2933.0 +< neuf lettres [=! sourit] ! 83248 MADELEINE 3_09_07 pho nœf lɛtʁ 83249 MADELEINE 3_09_07 MOT 2933.0 2936.0 wouha@i ça fait beaucoup hein # 0 [=! rit] ! 83250 MADELEINE 3_09_07 CHI 2936.0 2938.0 +< 0 [=! grimace] [=! bruit] c'est moi qui ai l(e) plus long prénom du monde là hein [=! sourit] ! 83251 MADELEINE 3_09_07 pho se mwa ki ɛ l ply lɔ̃ pʁenɔ̃ dy mɔ̃d la ɛ̃ 83252 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose sa main sur sa hanche et regarde son prénom 83253 MADELEINE 3_09_07 MOT 2938.0 2939.0 du monde carrément [=! sourit] ? 83254 MADELEINE 3_09_07 com on ne voit pas MOT mais on devine au son de sa voix qu'elle sourit 83255 MADELEINE 3_09_07 sit CHI porte sa main à sa bouche et regarde MOT en souriant 83256 MADELEINE 3_09_07 CHI 2939.0 2940.0 oui [=! rit] ! 83257 MADELEINE 3_09_07 pho wiːː 83258 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT, puis baisse la tête vers son prénom 83259 MADELEINE 3_09_07 int oui/2/ 83260 MADELEINE 3_09_07 MOT 2940.0 2941.0 +< peut+être pas ! 83261 MADELEINE 3_09_07 CHI 2941.0 2943.0 0 [=! bruits] . 83262 MADELEINE 3_09_07 com on ne sait pas si CHI a voulu dire quelque chose 83263 MADELEINE 3_09_07 xpnt show son prénom en le soulignant de l'index 83264 MADELEINE 3_09_07 MOT 2943.0 2946.0 [//] c'est le plus long d(e) la famille ! 83265 MADELEINE 3_09_07 sit CHI va jusqu'au bout de la table avec sa main pour montrer à quel point son prénom est long, puis regarde MOT 83266 MADELEINE 3_09_07 MOT 2946.0 2948.0 pa(r)ce+que Laurent [/] # Laurent il a combien d(e) lettres ? 83267 MADELEINE 3_09_07 CHI 2948.0 2949.0 +< xx +/. 83268 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde son prénom, puis MOT 83269 MADELEINE 3_09_07 CHI 2949.0 2951.0 un non pour papa [/] # papa . 83270 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ nɑ̃ː puʁ papa papa 83271 MADELEINE 3_09_07 act CHI commence à recompter les lettres de son prénom, puis regarde MOT et essaie de l'interrompe avec ses mains 83272 MADELEINE 3_09_07 xpnt show la première lettre de son prénom de l'index 83273 MADELEINE 3_09_07 MOT 2951.0 2954.0 +< l@l a@l u@l r@l e@l n@l t@l . 83274 MADELEINE 3_09_07 act MOT compte les lettres sur ses doigts 83275 MADELEINE 3_09_07 xpnt show les cinq doigts de sa main gauche avec l'index de sa main droite 83276 MADELEINE 3_09_07 MOT 2954.0 2958.0 ça fait sept # pour papa ça c'est plus simple comment est+ce+qu' on écrit papa ? 83277 MADELEINE 3_09_07 act MOT montre sept avec ses doigts, puis regarde CHI 83278 MADELEINE 3_09_07 CHI 2958.0 2963.0 p@l a@l p@l a@l [=! sourit] . 83279 MADELEINE 3_09_07 pho pe a pe a 83280 MADELEINE 3_09_07 act CHI montre des lettres imaginaires sur la table et regarde MOT 83281 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show les lettres du mot ""papa"" qu'elle imagine dans sa tête, de l'index" 83282 MADELEINE 3_09_07 MOT 2963.0 2964.0 ça fait combien d(e) lettres ? 83283 MADELEINE 3_09_07 CHI 2964.0 2965.0 trois [=! sourit] ! 83284 MADELEINE 3_09_07 pho tʁwɔa 83285 MADELEINE 3_09_07 act CHI montre trois doigts 83286 MADELEINE 3_09_07 MOT 2965.0 2967.0 non ! 83287 MADELEINE 3_09_07 com MOT prend une voix choquée 83288 MADELEINE 3_09_07 MOT 2967.0 2968.0 p@l a@l # oui ! 83289 MADELEINE 3_09_07 CHI 2968.0 2969.0 +< tr(ois) [///] quatre [=! sourit] ! 83290 MADELEINE 3_09_07 pho tʁ katʁ 83291 MADELEINE 3_09_07 act CHI montre quatre doigts 83292 MADELEINE 3_09_07 MOT 2969.0 2970.0 +, p@l a@l . 83293 MADELEINE 3_09_07 act "MOT finit de compter sur ses doigts les lettres du mot ""papa""" 83294 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde sa main qui montre quatre doigts 83295 MADELEINE 3_09_07 MOT 2970.0 2972.0 quatre lettres ! 83296 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT 83297 MADELEINE 3_09_07 MOT 2972.0 2974.0 ça c'est pas beaucoup # maman y+en+a combien d(e) lettres ? 83298 MADELEINE 3_09_07 sit CHI se frotte la front en baissant sa main 83299 MADELEINE 3_09_07 CHI 2974.0 2980.0 alors # une deux trois quatre cinq ! 83300 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ ynɛ̃ dø tʁwa katʁ sɛ̃k 83301 MADELEINE 3_09_07 act "CHI compte les lettres du mot ""maman"" puis regarde MOT" 83302 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show les lettres du mot ""maman"" de l'index" 83303 MADELEINE 3_09_07 MOT 2980.0 2981.0 cinq lettres ! 83304 MADELEINE 3_09_07 MOT 2981.0 2982.0 c'est pas beaucoup . 83305 MADELEINE 3_09_07 CHI 2982.0 2982.0 +< oui . 83306 MADELEINE 3_09_07 pho wi 83307 MADELEINE 3_09_07 com CHI prend une toute petite voix 83308 MADELEINE 3_09_07 int oui/1/ 83309 MADELEINE 3_09_07 MOT 2982.0 2983.0 Marie ! 83310 MADELEINE 3_09_07 CHI 2983.0 2983.0 +< yy . 83311 MADELEINE 3_09_07 pho iː 83312 MADELEINE 3_09_07 CHI 2983.0 2989.0 Marie elle en a # attends on va faire son prénom ! 83313 MADELEINE 3_09_07 pho maʁi ɛl ɑ̃ na atɑ̃ ɔ̃ va fɛʁ sɔ̃ pʁenɔ̃ 83314 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose son index sur la table, puis prend le pot de pâte noire 83315 MADELEINE 3_09_07 MOT 2989.0 2992.0 xxx faut p(eu)t+êt(re) terminer Côme puisque tu l' as commencé . 83316 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show la ""o"" de l'index" 83317 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI prend le pot de pâte jaune, puis le repose en regardant le ""o""" 83318 MADELEINE 3_09_07 CHI 2992.0 2994.0 alors euh +... 83319 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ œːːː 83320 MADELEINE 3_09_07 act "CHI regarde le ""o""" 83321 MADELEINE 3_09_07 CHI 2994.0 2995.0 +, euh +... 83322 MADELEINE 3_09_07 pho œːːː 83323 MADELEINE 3_09_07 act CHI commence à compter sur ses doigts, puis se frotte le front en regardant MOT 83324 MADELEINE 3_09_07 MOT 2995.0 2998.0 +< c@l o@l +... 83325 MADELEINE 3_09_07 act MOT compte les lettres sur ses doigts 83326 MADELEINE 3_09_07 MOT 2998.0 3000.0 Cô(me) # m@l +... 83327 MADELEINE 3_09_07 act MOT montre le troisième doigt pour que CHI trouve la lettre en question 83328 MADELEINE 3_09_07 CHI 3000.0 3002.0 +< m@l . 83329 MADELEINE 3_09_07 pho ɛm 83330 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde les doigts de MOT 83331 MADELEINE 3_09_07 MOT 3002.0 3003.0 +, e@l . 83332 MADELEINE 3_09_07 act MOT montre un quatrième doigt 83333 MADELEINE 3_09_07 sit CHI s'apprête à prend un pot de pâte 83334 MADELEINE 3_09_07 CHI 3003.0 3003.0 alors on va faire un blanc ! 83335 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ ɔ̃ va fɛʁ ɛ̃ blɑ̃ 83336 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le pot de pâte blanche 83337 MADELEINE 3_09_07 MOT 3003.0 3005.0 +< ça fait combien d(e) lettres ? 83338 MADELEINE 3_09_07 act MOT tient sa main qui montre quatre doigts 83339 MADELEINE 3_09_07 CHI 3005.0 3006.0 je sais pas . 83340 MADELEINE 3_09_07 pho ʒə se pa 83341 MADELEINE 3_09_07 act CHI s'apprête à ouvrir son pot en regardant ce que fait MOT 83342 MADELEINE 3_09_07 MOT 3006.0 3009.0 +< c@l o@l m@l e@l . 83343 MADELEINE 3_09_07 xpnt show ses quatre doigts avec les doigts de son autre mains 83344 MADELEINE 3_09_07 CHI 3009.0 3011.0 euh +... 83345 MADELEINE 3_09_07 pho øːːː 83346 MADELEINE 3_09_07 act CHI commence à compter sur ses doigts 83347 MADELEINE 3_09_07 CHI 3011.0 3014.0 une deux trois quatre . 83348 MADELEINE 3_09_07 pho yn dø tʁwa katʁ 83349 MADELEINE 3_09_07 act CHI compte sur ses doigts et regarde MOT 83350 MADELEINE 3_09_07 MOT 3014.0 3015.0 ouais ! 83351 MADELEINE 3_09_07 CHI 3015.0 3016.0 quatre lettres ! 83352 MADELEINE 3_09_07 pho katʁ lɛtʁ 83353 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie d'ouvrir le pot de pâte blanche 83354 MADELEINE 3_09_07 CHI 3016.0 3018.0 alors maint(e)nant on prend du blanc . 83355 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ mɛ̃tnɑ̃ ɔ̃ pʁɑ̃ dy blɑ̃ 83356 MADELEINE 3_09_07 act CHI ouvre le pot 83357 MADELEINE 3_09_07 MOT 3018.0 3020.0 et Augustin ? 83358 MADELEINE 3_09_07 MOT 3020.0 3025.0 il a pas mal de lettres aussi hein Augustin ! 83359 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend un morceau de pâte tout en regardant MOT 83360 MADELEINE 3_09_07 CHI 3025.0 3026.0 ouais . 83361 MADELEINE 3_09_07 pho wɛ 83362 MADELEINE 3_09_07 act CHI malaxe son morceau de pâte 83363 MADELEINE 3_09_07 MOT 3026.0 3027.0 a@l u@l +... 83364 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT 83365 MADELEINE 3_09_07 MOT 3027.0 3031.0 g@l u@l s@l t@l i@l n@l il en a huit # ton cousin . 83366 MADELEINE 3_09_07 act MOT montre huit doigts 83367 MADELEINE 3_09_07 com MOT est hors-champ au début de l'énoncé, mais elle doit probablement compter les lettres sur ses doigts 83368 MADELEINE 3_09_07 CHI 3031.0 3033.0 +< après j(e) fais un m@l +... 83369 MADELEINE 3_09_07 pho apʁɛ ʒ fɛ ɛ̃ ɛmː 83370 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son nouveau morceau de pâte 83371 MADELEINE 3_09_07 MOT 3033.0 3035.0 mais ça fait moins qu(e) toi quand+même ! 83372 MADELEINE 3_09_07 MOT 3035.0 3038.0 dans tes cousins cousines +... 83373 MADELEINE 3_09_07 MOT 3038.0 3042.0 Jean_Baptiste # i(l) doit en avoir pas mal aussi . 83374 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT en faisant son boudin 83375 MADELEINE 3_09_07 MOT 3042.0 3051.0 j@l e@l a@l n@l b@l a@l p@l t@l i@l s@l t@l e@l . 83376 MADELEINE 3_09_07 act MOT compte les lettres sur ses doigts 83377 MADELEINE 3_09_07 com "MOT prend une voix étonnée à la fin de son énoncé, car ""Jean-Baptiste"" comporte beaucoup de lettres" 83378 MADELEINE 3_09_07 sit CHI roule de plus en plus doucement et finit par s'arrêter en regardant MOT 83379 MADELEINE 3_09_07 MOT 3051.0 3052.0 douze lettres ! 83380 MADELEINE 3_09_07 com MOT prend une voix étonnée 83381 MADELEINE 3_09_07 CHI 3052.0 3053.0 +< 0 [=! grimace] . 83382 MADELEINE 3_09_07 act CHI recommence à rouler son boudin en regardant les doigts de MOT 83383 MADELEINE 3_09_07 MOT 3053.0 3055.0 ohlalalala@i 0 [=! rit] # il a pas dû bénir ses parents [=! rit] . 83384 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI en secouant sa main, puis regarde OBS en se rasseyant correctement 83385 MADELEINE 3_09_07 CHI 3055.0 3059.0 +< regarde . 83386 MADELEINE 3_09_07 pho ʁøgaʁd 83387 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin et lui donne une forme 83388 MADELEINE 3_09_07 MOT 3059.0 3065.0 alors [//] l' année dernière Mad(e)leine avait dans sa classe une petite fille qui s' app(e)lait # Ava +... 83389 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI pose son boudin blanc dans une forme particulière à côté du ""o"", puis tripote le ""o"" en regardant MOT" 83390 MADELEINE 3_09_07 MOT 3065.0 3069.0 alors ça # c'était pas long comme prénom ! 83391 MADELEINE 3_09_07 MOT 3069.0 3072.0 a@l v@l a@l # ça fait combien d(e) lettres ? 83392 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 83393 MADELEINE 3_09_07 CHI 3072.0 3074.0 une deux trois ! 83394 MADELEINE 3_09_07 pho yn dø tʁwa 83395 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT en se touchant le visage 83396 MADELEINE 3_09_07 com CHI prend une petite voix 83397 MADELEINE 3_09_07 MOT 3074.0 3077.0 que trois lettres en+plus y+en+a deux qui sont pareilles ! 83398 MADELEINE 3_09_07 MOT 3077.0 3079.0 pa(r)ce+que c'est a@l v@l a@l . 83399 MADELEINE 3_09_07 MOT 3079.0 3083.0 c'est facile hein # son prénom . 83400 MADELEINE 3_09_07 sit CHI appuie sur le couvercle du pot de pâte blanche 83401 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 83402 MADELEINE 3_09_07 +div+ 3083.0 3324.0 div | 83403 MADELEINE 3_09_07 CHI 3083.0 3087.0 regar(de) je fais le a@l maintenant . 83404 MADELEINE 3_09_07 pho ʁøgaʁ ʒə fe lø a mɛ̃tønɑ̃ 83405 MADELEINE 3_09_07 act CHI replace son boudin blanc 83406 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde ce que fait CHI 83407 MADELEINE 3_09_07 MOT 3087.0 3088.0 le quoi ? 83408 MADELEINE 3_09_07 act MOT se penche pour mieux voir les lettres 83409 MADELEINE 3_09_07 com MOT prend un air étonné 83410 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend de la pâte blanche 83411 MADELEINE 3_09_07 CHI 3088.0 3089.0 le # m@l . 83412 MADELEINE 3_09_07 pho lø ɛm 83413 MADELEINE 3_09_07 act CHI replace son boudin blanc 83414 MADELEINE 3_09_07 MOT 3089.0 3091.0 +< y+a pas de # ah oui [=! hoche la tête] . 83415 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 83416 MADELEINE 3_09_07 CHI 3091.0 3093.0 j' ai oublié [=! rit] ! 83417 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ ɛ ubije 83418 MADELEINE 3_09_07 act CHI jette un coup d'oeil à MOT en repositionnant son boudin blanc 83419 MADELEINE 3_09_07 MOT 3093.0 3095.0 +< 0 [=! rit] . 83420 MADELEINE 3_09_07 CHI 3095.0 3100.0 attends # un+p(e)tit+peu plus comme ça +... 83421 MADELEINE 3_09_07 pho atɑ̃ ɛ̃ptipø ply kɔm sːːa 83422 MADELEINE 3_09_07 act CHI finit de bien mettre le boudin blanc et regarde MOT 83423 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde ce que fait CHI 83424 MADELEINE 3_09_07 CHI 3100.0 3105.0 0 [=! grimace] [= bruit d'effort] . 83425 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un nouveau morceau de pâte blanche 83426 MADELEINE 3_09_07 CHI 3105.0 3111.0 c'est moi qui fais l(e) prénom pa(r)ce+que lui # i(l) dort ! 83427 MADELEINE 3_09_07 pho se mwa ki fɛ l pʁenɔ̃ paskø lɥi i dɔːːːʁœ 83428 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son nouveau morceau de pâte 83429 MADELEINE 3_09_07 MOT 3111.0 3112.0 hum@i . 83430 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 83431 MADELEINE 3_09_07 sit CHI jette un coup d'oeil à MOT 83432 MADELEINE 3_09_07 CHI 3112.0 3121.0 allez # un+p(e)tit+peu collé et après j(e) fais comme ça . 83433 MADELEINE 3_09_07 pho aleːh ɛ̃ptipø kole e apʁe ʒ fɛ kɔm sa 83434 MADELEINE 3_09_07 act "CHI colle le nouveau boudin au premier, et forme la lettre ""m""" 83435 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde ce que fait CHI 83436 MADELEINE 3_09_07 MOT 3121.0 3123.0 hum@i c'est très bien ! 83437 MADELEINE 3_09_07 CHI 3123.0 3126.0 0 [=! bruit] . 83438 MADELEINE 3_09_07 act "CHI finit son ""m"" et se recule" 83439 MADELEINE 3_09_07 MOT 3126.0 3128.0 hop@i # 0 [=! rit] . 83440 MADELEINE 3_09_07 act "MOT améliore un peu le ""m"" de CHI" 83441 MADELEINE 3_09_07 CHI 3128.0 3133.0 +< ça s' est collé [=! rit] ! 83442 MADELEINE 3_09_07 pho sa s e kole 83443 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ce que fait MOT 83444 MADELEINE 3_09_07 CHI 3133.0 3141.0 allez maint(e)nant jaune bleu allez # on prend quoi ? 83445 MADELEINE 3_09_07 pho ale mɛ̃tnɑ̃ ʒon blø aleːːː ɔ̃ pʁɑ̃ kwa 83446 MADELEINE 3_09_07 act CHI referme le pot de pâte blanche, prend la pâte bleue et regarde MOT 83447 MADELEINE 3_09_07 sit "MOT est toujours en train d'améliorer le ""m""" 83448 MADELEINE 3_09_07 MOT 3141.0 3143.0 [//] quelle est sa dernière lettre ? 83449 MADELEINE 3_09_07 CHI 3143.0 3144.0 +< 0 [=! grimace] . 83450 MADELEINE 3_09_07 act CHI coupe la pâte en deux en regardant MOT 83451 MADELEINE 3_09_07 CHI 3144.0 3146.0 je 0 [=! petits bruits] +... 83452 MADELEINE 3_09_07 pho ʒːœː 83453 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose un des deux morceaux de pâte bleue 83454 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde CHI, la tête appuyée sur sa main 83455 MADELEINE 3_09_07 CHI 3146.0 3153.0 0 [=! petits bruits] . 83456 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 83457 MADELEINE 3_09_07 MOT 3153.0 3155.0 Côm(e) +..? 83458 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show les lettres de ""Côme"" de l'index" 83459 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que montre MOT 83460 MADELEINE 3_09_07 CHI 3155.0 3158.0 Cô(me) ! 83461 MADELEINE 3_09_07 pho koː 83462 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 83463 MADELEINE 3_09_07 xpnt show l'espace vide où doit se trouver la dernière lettre de l'index, puis les lettres déjà faites en les soulignant de l'index 83464 MADELEINE 3_09_07 MOT 3158.0 3160.0 comment [=! baille] . 83465 MADELEINE 3_09_07 CHI 3160.0 3161.0 Côme ! 83466 MADELEINE 3_09_07 pho kom 83467 MADELEINE 3_09_07 MOT 3161.0 3163.0 alors+qu' est+ce+qui faut comme euh lettre ? 83468 MADELEINE 3_09_07 CHI 3163.0 3164.0 euh +... 83469 MADELEINE 3_09_07 pho œːːː 83470 MADELEINE 3_09_07 CHI 3164.0 3165.0 +, un m@l ? 83471 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ ɛm 83472 MADELEINE 3_09_07 MOT 3165.0 3167.0 oui mais ça tu l' as fait ! 83473 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show le ""m"" de l'index" 83474 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que montre MOT 83475 MADELEINE 3_09_07 MOT 3167.0 3169.0 i(l) faut un e@l ! 83476 MADELEINE 3_09_07 act "MOT dessine un ""e"" imaginaire sur la table" 83477 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 83478 MADELEINE 3_09_07 MOT 3169.0 3172.0 Côme ! 83479 MADELEINE 3_09_07 com "MOT insiste sur le ""e"" final de ""Côme""" 83480 MADELEINE 3_09_07 CHI 3172.0 3173.0 0 [=! rit] . 83481 MADELEINE 3_09_07 act "CHI essaie de dessiner un ""e"" avec son index, comme MOT, puis la regarde" 83482 MADELEINE 3_09_07 CHI 3173.0 3177.0 alors on fait +... 83483 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ ɔ̃ fɛ 83484 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son morceau de pâte 83485 MADELEINE 3_09_07 CHI 3177.0 3180.0 on prend un+p(e)tit+peu plus de bleu +... 83486 MADELEINE 3_09_07 pho ɔ̃ pʁɑ̃ ɛ̃ptipø plys dø blø 83487 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un autre morceau de pâte bleue, en regardant MOT 83488 MADELEINE 3_09_07 MOT 3180.0 3181.0 hum@i [/] hum@i . 83489 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 83490 MADELEINE 3_09_07 sit CHI coup un morceau de pâte 83491 MADELEINE 3_09_07 CHI 3181.0 3182.0 hopla@i ! 83492 MADELEINE 3_09_07 pho ɔpla 83493 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT et malaxe sa pâte 83494 MADELEINE 3_09_07 CHI 3182.0 3188.0 0 [=! bruit d'agacement] j' ai fait bouger mon m@l ! 83495 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ e fe buʒe mɔ̃ ɛm 83496 MADELEINE 3_09_07 act "CHI roule son morceau de pâte, puis replace correctement son ""m""" 83497 MADELEINE 3_09_07 MOT 3188.0 3192.0 0 [=! chantonne] . 83498 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde autour d'elle 83499 MADELEINE 3_09_07 sit CHI roule son morceau de pâte en boudin 83500 MADELEINE 3_09_07 CHI 3192.0 3194.0 un+p(e)tit+peu plus gros quand+même là hein [=! sourit] . 83501 MADELEINE 3_09_07 pho ɛ̃ptipø ply gʁo kɔmɛm la ɛ̃ 83502 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin et regarde OBS 83503 MADELEINE 3_09_07 MOT 3194.0 3195.0 +< 0 [=! chantonne] . 83504 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend un pot de confiture à côté de la machine à café 83505 MADELEINE 3_09_07 MOT 3195.0 3205.0 ça c'est une confiture que ton papa a rapportée mais j(e) sais pas c(e)+qu' y+a d(e)dans ! 83506 MADELEINE 3_09_07 act MOT observe le pot de confiture 83507 MADELEINE 3_09_07 sit CHI roule son boudin, puis regarde ce que fait MOT 83508 MADELEINE 3_09_07 CHI 3205.0 3209.0 allez ! 83509 MADELEINE 3_09_07 pho alehː 83510 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son boudin puis le prend 83511 MADELEINE 3_09_07 OBS 3209.0 3211.0 d(e) la confiture de grenouille ! 83512 MADELEINE 3_09_07 sit CHI pose son boudin à la suite du prénom de Côme, en regardant MOT 83513 MADELEINE 3_09_07 MOT 3211.0 3216.0 [=! lit] . 83514 MADELEINE 3_09_07 act MOT lit ce qui est écrit sur le pot de confiture (ce n'est pas en français) 83515 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde OBS, puis MOT 83516 MADELEINE 3_09_07 OBS 3216.0 3216.0 comment ? 83517 MADELEINE 3_09_07 MOT 3216.0 3220.0 +< je sais pas d(e) quel pays ça vient [=! rit] ! 83518 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tape sur le couvercle du pot de pâte noire 83519 MADELEINE 3_09_07 MOT 3220.0 3222.0 mais euh +... 83520 MADELEINE 3_09_07 sit CHI prend un nouveau morceau de pâte bleue 83521 MADELEINE 3_09_07 MOT 3222.0 3232.0 toi qui es polyglotte ! 83522 MADELEINE 3_09_07 com MOT est hors-champ, mais on devine qu'elle montre le pot de confiture à OBS 83523 MADELEINE 3_09_07 add à OBS 83524 MADELEINE 3_09_07 sit CHI coupe le morceau de pâte en deux en regardant MOT et le roule en boudin 83525 MADELEINE 3_09_07 OBS 3232.0 3237.0 xxx . 83526 MADELEINE 3_09_07 com OBS parle trop doucement 83527 MADELEINE 3_09_07 sit le regard de CHI alterne entre MOT et OBS 83528 MADELEINE 3_09_07 OBS 3237.0 3240.0 j(e) sais pas du tout . 83529 MADELEINE 3_09_07 MOT 3240.0 3241.0 +< xxx . 83530 MADELEINE 3_09_07 sit CHI pose son morceau de pâte à la suite du prénom 83531 MADELEINE 3_09_07 MOT 3241.0 3244.0 [=! lit] . 83532 MADELEINE 3_09_07 com MOT lit ce qui est écrit sur le pot de confiture 83533 MADELEINE 3_09_07 CHI 3244.0 3250.0 et s(i) [///] maman si on mettait comme ça ça f(e)rait un t@l [=! sourit] ! 83534 MADELEINE 3_09_07 pho e sːː mamɑ̃ si ɔ̃ metɛ kɔm sa sa fʁɛ ɛ̃ te 83535 MADELEINE 3_09_07 act CHI positionne son boudin et regarde MOT 83536 MADELEINE 3_09_07 MOT 3250.0 3251.0 ouais ! 83537 MADELEINE 3_09_07 add à CHI 83538 MADELEINE 3_09_07 OBS 3251.0 3253.0 +< faut qu(e) tu goûtes # Laure ! 83539 MADELEINE 3_09_07 OBS 3253.0 3257.0 ou Mad(e)leine # p(eu)t+êt(re) qu' elle va reconnaître si tu lui fais goûter . 83540 MADELEINE 3_09_07 sit CHI met ses mains sur sa bouche en regardant MOT 83541 MADELEINE 3_09_07 MOT 3257.0 3259.0 j' ai l' impression qu(e) c'est des c(e)rises ! 83542 MADELEINE 3_09_07 MOT 3259.0 3262.0 ça r(e)ssemble à des c(e)rises . 83543 MADELEINE 3_09_07 MOT 3262.0 3270.0 tiens et là # ah oui [=! lit] . 83544 MADELEINE 3_09_07 act MOT observe le pot de confiture et lit l'étiquette qui est collée dessous 83545 MADELEINE 3_09_07 CHI 3270.0 3276.0 regar(de) maman Côme est fini # moi est fini ! 83546 MADELEINE 3_09_07 pho ʁøgaʁ mamɑ̃ kom ɛ fini mwa ɛ fini 83547 MADELEINE 3_09_07 act CHI montre les deux prénoms et regarde MOT 83548 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le prénom de Côme, puis le sien, en les soulignant de l'index 83549 MADELEINE 3_09_07 CHI 3276.0 3278.0 toi est fini [=! rit] ! 83550 MADELEINE 3_09_07 pho twa ɛ fini 83551 MADELEINE 3_09_07 act "CHI montre le mot ""maman"" et regarde OBS" 83552 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show ""maman"" de l'index (à distance)" 83553 MADELEINE 3_09_07 CHI 3278.0 3282.0 Madeleine +... 83554 MADELEINE 3_09_07 pho madølɛn 83555 MADELEINE 3_09_07 xpnt show son prénom en le soulignant de l'index 83556 MADELEINE 3_09_07 CHI 3282.0 3283.0 +, Côme +... 83557 MADELEINE 3_09_07 pho komø 83558 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show ""Côme"" en le soulignant de l'index" 83559 MADELEINE 3_09_07 CHI 3283.0 3285.0 +, maman ! 83560 MADELEINE 3_09_07 pho maːːːmɑ̃ 83561 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show ""maman"" en le soulignant de l'index" 83562 MADELEINE 3_09_07 OBS 3285.0 3287.0 dis+donc ta maîtresse elle s(e)ra surprise hein ! 83563 MADELEINE 3_09_07 OBS 3287.0 3292.0 t(u) as bien travaillé là . 83564 MADELEINE 3_09_07 com on entend MOT poser le pot de confiture 83565 MADELEINE 3_09_07 sit CHI contemple son travail 83566 MADELEINE 3_09_07 MOT 3292.0 3293.0 hum@i . 83567 MADELEINE 3_09_07 MOT 3293.0 3296.0 elle sait qu(e) tu sais écrire ton prénom ta maîtresse ou pas ? 83568 MADELEINE 3_09_07 CHI 3296.0 3296.0 non [=! sourit] ! 83569 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ː 83570 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 83571 MADELEINE 3_09_07 MOT 3296.0 3297.0 non ? 83572 MADELEINE 3_09_07 CHI 3297.0 3298.0 [=! secoue la tête] même pas [=! sourit] ! 83573 MADELEINE 3_09_07 pho ɛl se mɛm pa 83574 MADELEINE 3_09_07 MOT 3298.0 3299.0 0 [=! rit] . 83575 MADELEINE 3_09_07 CHI 3299.0 3301.0 attends maman . 83576 MADELEINE 3_09_07 pho atɑ̃ mamɑ̃ 83577 MADELEINE 3_09_07 act CHI tape sur le couvercle du pot de pâte blanche 83578 MADELEINE 3_09_07 CHI 3301.0 3304.0 alors +... 83579 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ 83580 MADELEINE 3_09_07 act CHI se touche la front 83581 MADELEINE 3_09_07 CHI 3304.0 3306.0 +, on fait Patarev ? 83582 MADELEINE 3_09_07 pho ɔ̃ fɛ pataʁɛv 83583 MADELEINE 3_09_07 act CHI jette un regard à la boîte de pâte à modeler, puis regarde MOT 83584 MADELEINE 3_09_07 xpnt show la boîte de l'index 83585 MADELEINE 3_09_07 MOT 3306.0 3307.0 qu' est+ce+que ça veut dire ? 83586 MADELEINE 3_09_07 CHI 3307.0 3310.0 Patarev ! 83587 MADELEINE 3_09_07 pho pataʁɛv 83588 MADELEINE 3_09_07 act "CHI montre le mot ""patarev puis regarde MOT" 83589 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show le mot ""patarev"" de l'index (à distance)" 83590 MADELEINE 3_09_07 MOT 3310.0 3311.0 ah tu veux écrire Patarev ? 83591 MADELEINE 3_09_07 CHI 3311.0 3312.0 oui . 83592 MADELEINE 3_09_07 pho wi 83593 MADELEINE 3_09_07 MOT 3312.0 3314.0 ah bah si tu veux ! 83594 MADELEINE 3_09_07 CHI 3314.0 3317.0 +< alors euh [=! sourit] ! 83595 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ ø se ɛ̃ptipø ply difisil sa didɔ̃k 83596 MADELEINE 3_09_07 act CHI pousse les pots de pâte et regarde MOT 83597 MADELEINE 3_09_07 MOT 3317.0 3319.0 bah sauf que t(u) as l(e) modèle ! 83598 MADELEINE 3_09_07 act MOT se penche en avant pour voir la boîte 83599 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde la boîte 83600 MADELEINE 3_09_07 CHI 3319.0 3320.0 oui [=! hoche la tête] . 83601 MADELEINE 3_09_07 pho wi 83602 MADELEINE 3_09_07 CHI 3320.0 3324.0 j' ai l(e) modèle . 83603 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ e l modɛl 83604 MADELEINE 3_09_07 act CHI se penche en avant pour attraper la boîte 83605 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 83606 MADELEINE 3_09_07 +div+ 3324.0 3490.0 div | 83607 MADELEINE 3_09_07 OBS 3324.0 3327.0 pourquoi ça s' appelle Patarev à ton avis # Mad(e)leine ? 83608 MADELEINE 3_09_07 CHI 3327.0 3328.0 +< oh ! 83609 MADELEINE 3_09_07 pho ɔ 83610 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le couvercle de la boîte et regarde où la poser 83611 MADELEINE 3_09_07 CHI 3328.0 3331.0 pa(r)ce+que on peut [///] on a l(e) droit d' en rêver . 83612 MADELEINE 3_09_07 pho paskø ɔ̃ pøːː ɔ̃ a l dʁwa d ɑ̃ ʁeve 83613 MADELEINE 3_09_07 act CHI jette un coup d'oeil à OBS et pose la boîte devant elle 83614 MADELEINE 3_09_07 MOT 3331.0 3333.0 0 [=! rit] . 83615 MADELEINE 3_09_07 OBS 3333.0 3335.0 de rêver d(e) la pâte ? 83616 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI n'arrive pas à faire tenir la boîte car le ""o"" de ""Côme"" gêne" 83617 MADELEINE 3_09_07 MOT 3335.0 3338.0 et toi tu rêves de pâte+à+mod(e)ler ? 83618 MADELEINE 3_09_07 act "MOT décale le ""o"" et le ""c"" de ""Côme""" 83619 MADELEINE 3_09_07 sit CHI soulève la boîte et regarde ce que fait MOT 83620 MADELEINE 3_09_07 CHI 3338.0 3339.0 euh oui 0 [=! rit] . 83621 MADELEINE 3_09_07 pho øːː wi 83622 MADELEINE 3_09_07 MOT 3339.0 3339.0 oui ? 83623 MADELEINE 3_09_07 sit CHI repose la boîte 83624 MADELEINE 3_09_07 CHI 3339.0 3340.0 souvent 0 [=! bruit] . 83625 MADELEINE 3_09_07 pho suvɑ̃ː 83626 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie de faire tenir la boîte 83627 MADELEINE 3_09_07 MOT 3340.0 3341.0 +< ah bon ? 83628 MADELEINE 3_09_07 act "MOT décale le ""e"" de ""Côme"" pour que la boîte tienne" 83629 MADELEINE 3_09_07 CHI 3341.0 3341.0 très souvent ! 83630 MADELEINE 3_09_07 pho tʁɛ suvɑ̃ 83631 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde derrière la boîte pour voir ce qui gêne 83632 MADELEINE 3_09_07 MOT 3341.0 3343.0 +< tu fais quoi dans tes rêves ? 83633 MADELEINE 3_09_07 CHI 3343.0 3346.0 de pâte ? 83634 MADELEINE 3_09_07 pho dø pat 83635 MADELEINE 3_09_07 act CHI réussit à faire tenir la boîte 83636 MADELEINE 3_09_07 MOT 3346.0 3347.0 hum@i . 83637 MADELEINE 3_09_07 CHI 3347.0 3349.0 je rêve que j' écris mon prénom +... 83638 MADELEINE 3_09_07 pho ʒə ʁɛv kø ʒ ekʁi mɔ̃ pʁenɔ̃ 83639 MADELEINE 3_09_07 act CHI tend la main pour prendre un pot de pâte et regarde MOT 83640 MADELEINE 3_09_07 MOT 3349.0 3350.0 hum@i [/] hum@i +... 83641 MADELEINE 3_09_07 CHI 3350.0 3358.0 +, je rêve que j' écris l(e) prénom d(e) ma ma(man) +... 83642 MADELEINE 3_09_07 pho ʒə ʁɛːv kø ʒ ekʁi l pʁenɔ̃ d ma ma 83643 MADELEINE 3_09_07 act CHI ouvre le pot de pâte blanche 83644 MADELEINE 3_09_07 CHI 3358.0 3360.0 +, que [//] de mon p(e)tit frère +... 83645 MADELEINE 3_09_07 pho kø dø mɔ̃ pti fʁɛʁ 83646 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose le couvercle 83647 MADELEINE 3_09_07 MOT 3360.0 3361.0 hum@i [/] hum@i +... 83648 MADELEINE 3_09_07 CHI 3361.0 3365.0 0 [=! bruit] # euh +... 83649 MADELEINE 3_09_07 pho œːːː 83650 MADELEINE 3_09_07 act CHI essaie de prendre un morceau de pâte blanche en regardant la boîte 83651 MADELEINE 3_09_07 CHI 3365.0 3369.0 +, je # ah non i(l) [=! rit] ! 83652 MADELEINE 3_09_07 pho ʒœː a nɑ̃ i fo l fɛʁ oʁɑ̃ʒ lø pe 83653 MADELEINE 3_09_07 act CHI remet la pâte blanche correctement dans son pot et regarde MOT 83654 MADELEINE 3_09_07 com "CHI a vu que sur la boîte le ""p"" était orange" 83655 MADELEINE 3_09_07 MOT 3369.0 3370.0 hum@i ! 83656 MADELEINE 3_09_07 CHI 3370.0 3374.0 faut faire le p@l orange ! 83657 MADELEINE 3_09_07 pho fo fɛʁ le pe oʁɑ̃ːʒ 83658 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose le pot de pâte blanche et se lève un peu pour prendre le bon pot 83659 MADELEINE 3_09_07 CHI 3374.0 3375.0 0 [=! bruit] . 83660 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend le pot de pâte orange en regardant le boîte 83661 MADELEINE 3_09_07 CHI 3375.0 3376.0 hop ! 83662 MADELEINE 3_09_07 pho ɔp 83663 MADELEINE 3_09_07 act CHI se rassoit et pose le pot devant elle 83664 MADELEINE 3_09_07 CHI 3376.0 3379.0 hé avait une petite sal(e)té là quand j' ai # parlé +... 83665 MADELEINE 3_09_07 pho e ave yn pøtit salte la kɑ̃ ʒ e paʁle 83666 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 83667 MADELEINE 3_09_07 com CHI voit que MOT ne l'écoute pas 83668 MADELEINE 3_09_07 xpnt show l'endroit de la saleté de l'index 83669 MADELEINE 3_09_07 MOT 3379.0 3382.0 +< xxx [/] euh le rêve et la réalité . 83670 MADELEINE 3_09_07 add à OBS 83671 MADELEINE 3_09_07 CHI 3382.0 3385.0 +, et bah elle s' est en+allée la p(e)tite sal(e)té y+en+avait une # là +... 83672 MADELEINE 3_09_07 pho e ba ɛl s e ɑ̃nale la ptit salte ɑ̃nave yn la 83673 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait un geste pour montrer que la saleté est partie 83674 MADELEINE 3_09_07 xpnt show l'endroit de la saleté de l'index 83675 MADELEINE 3_09_07 MOT 3385.0 3388.0 +< y+a pas tell(e)ment d(e) différence # y avait une p(e)tit sal(e)té ? 83676 MADELEINE 3_09_07 com MOT parle d'abord à OBS, puis à CHI 83677 MADELEINE 3_09_07 MOT 3388.0 3389.0 ah oui # elle est partie ? 83678 MADELEINE 3_09_07 CHI 3389.0 3393.0 et quand j' ai parlé # elle s' est en+allée ! 83679 MADELEINE 3_09_07 pho e kɑ̃ ʒ e paʁle ɛl s e ɑ̃nale 83680 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait un geste pour montrer que la poussière est partie, en regardant MOT 83681 MADELEINE 3_09_07 MOT 3393.0 3394.0 ah ! 83682 MADELEINE 3_09_07 CHI 3394.0 3395.0 0 [=! siffle] . 83683 MADELEINE 3_09_07 com CHI siffle pour illustrer la saleté qui s'envole 83684 MADELEINE 3_09_07 MOT 3395.0 3397.0 elle a compris qu' on avait pas b(e)soin d' elle ! 83685 MADELEINE 3_09_07 CHI 3397.0 3398.0 oui [=! sourit] ! 83686 MADELEINE 3_09_07 pho wi 83687 MADELEINE 3_09_07 MOT 3398.0 3398.0 0 [=! rit] . 83688 MADELEINE 3_09_07 CHI 3398.0 3400.0 +< 0 [=! rit] . 83689 MADELEINE 3_09_07 CHI 3400.0 3410.0 attends maintenant . 83690 MADELEINE 3_09_07 pho atɑ̃ mɛ̃tønɑ̃ 83691 MADELEINE 3_09_07 act CHI ouvre le pot de pâte orange et essaie d'en prendre un morceau 83692 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde CHI, puis prend la boîte 83693 MADELEINE 3_09_07 CHI 3410.0 3413.0 p@l i(l) faut +... 83694 MADELEINE 3_09_07 pho pe i fo 83695 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le modèle 83696 MADELEINE 3_09_07 sit MOT décale la boîte 83697 MADELEINE 3_09_07 OBS 3413.0 3416.0 moi j(e) pensais qu' on pourrait faire des rêves # en pâte+à+mod(e)ler . 83698 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde OBS 83699 MADELEINE 3_09_07 CHI 3416.0 3420.0 ou des réveils [=! sourit] ! 83700 MADELEINE 3_09_07 pho u de ʁevɛj 83701 MADELEINE 3_09_07 OBS 3420.0 3421.0 des réveils ? 83702 MADELEINE 3_09_07 CHI 3421.0 3422.0 oui . 83703 MADELEINE 3_09_07 pho wi 83704 MADELEINE 3_09_07 act CHI tire sur un morceau de pâte orange 83705 MADELEINE 3_09_07 MOT 3422.0 3423.0 ah oui aussi oui . 83706 MADELEINE 3_09_07 CHI 3423.0 3423.0 0 [=! rit] . 83707 MADELEINE 3_09_07 act CHI coupe un morceau de pâte et colle le pot à sa bouche en regardant le cochon de MOT 83708 MADELEINE 3_09_07 MOT 3423.0 3426.0 +< par exemple on peut rêver d' un cochon vert ! 83709 MADELEINE 3_09_07 act MOT déplace le cochon vert vers CHI 83710 MADELEINE 3_09_07 MOT 3426.0 3428.0 donc c'est une sorte de rêve ça ! 83711 MADELEINE 3_09_07 act MOT soulève le cochon et le repose 83712 MADELEINE 3_09_07 CHI 3428.0 3433.0 attends . 83713 MADELEINE 3_09_07 pho atɑ̃ 83714 MADELEINE 3_09_07 act CHI repose le pot de pâte orange et se dresse sur les genoux 83715 MADELEINE 3_09_07 MOT 3433.0 3433.0 non ? 83716 MADELEINE 3_09_07 CHI 3433.0 3436.0 oui . 83717 MADELEINE 3_09_07 pho wi 83718 MADELEINE 3_09_07 act CHI malaxe son morceau de pâte et essaie d'en prendre un autre en regardant MOT 83719 MADELEINE 3_09_07 CHI 3436.0 3439.0 0 [=! grimace] # attends j(e) prends du orange +... 83720 MADELEINE 3_09_07 pho atɑ̃ ʒ pʁɑ̃ dy oʁɑ̃ːʒ 83721 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend un autre morceau de pâte, avec difficulté 83722 MADELEINE 3_09_07 MOT 3439.0 3441.0 tu veux qu(e) j(e) te l(e) sorte ? 83723 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend le pot de pâte orange 83724 MADELEINE 3_09_07 OBS 3441.0 3442.0 tu rêves des choses bizarres parfois ? 83725 MADELEINE 3_09_07 sit CHI se tourne vers OBS en malaxant sa pâte 83726 MADELEINE 3_09_07 OBS 3442.0 3443.0 Mad(e)leine ? 83727 MADELEINE 3_09_07 CHI 3443.0 3443.0 +< oui [=! sourit] [=! hoche la tête] . 83728 MADELEINE 3_09_07 pho wi 83729 MADELEINE 3_09_07 OBS 3443.0 3445.0 d(e) la confiture de grenouille +... 83730 MADELEINE 3_09_07 CHI 3445.0 3447.0 hum@i . 83731 MADELEINE 3_09_07 pho m 83732 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son morceau de pâte 83733 MADELEINE 3_09_07 MOT 3447.0 3451.0 j' avais un p(e)tit cousin à qui on avait donné une euh +... 83734 MADELEINE 3_09_07 act MOT malaxe la pâte orange en regardant CHI 83735 MADELEINE 3_09_07 MOT 3451.0 3454.0 +, une glace euh à la pistache +... 83736 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde OBS 83737 MADELEINE 3_09_07 MOT 3454.0 3460.0 +, il était tout petit et i(l) dit [=! discours rapporté] 0 [=! rit] . 83738 MADELEINE 3_09_07 OBS 3460.0 3461.0 +< 0 [=! rit] . 83739 MADELEINE 3_09_07 sit CHI jette un coup d'oeil à OBS, puis regarde MOT 83740 MADELEINE 3_09_07 MOT 3461.0 3462.0 hein [=! sourit] ? 83741 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI en malaxant sa pâte 83742 MADELEINE 3_09_07 MOT 3462.0 3469.0 maint(e)nant il a l(e) bac # j(e) pense qu' i(l) dirait p(l)us des choses comme ça 0 [=! rit] . 83743 MADELEINE 3_09_07 act MOT pose un couvercle sur la table 83744 MADELEINE 3_09_07 OBS 3469.0 3470.0 +< 0 [=! rit] . 83745 MADELEINE 3_09_07 sit CHI finit de rouler son boudin et le pose sur la table, puis met son doigt à sa bouche 83746 MADELEINE 3_09_07 CHI 3470.0 3472.0 maman ? 83747 MADELEINE 3_09_07 pho mamɑ̃ 83748 MADELEINE 3_09_07 MOT 3472.0 3479.0 +< tu rêves de quoi toi la nuit Mad(e)leine ? 83749 MADELEINE 3_09_07 act MOT malaxe la pâte orange 83750 MADELEINE 3_09_07 CHI 3479.0 3481.0 hé maman ? 83751 MADELEINE 3_09_07 pho e mamɑ̃ 83752 MADELEINE 3_09_07 CHI 3481.0 3484.0 tu peux m(e) donner euh # y+a [/] y+a du orange ? 83753 MADELEINE 3_09_07 pho ty pø m done œːːː la la dy oʁɑ̃ʒ 83754 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde sur la table, puis lève les yeux vers MOT 83755 MADELEINE 3_09_07 MOT 3484.0 3485.0 +< hum # xxx . 83756 MADELEINE 3_09_07 MOT 3485.0 3485.0 hum@i ! 83757 MADELEINE 3_09_07 act MOT tend sa pâte orange vers CHI 83758 MADELEINE 3_09_07 CHI 3485.0 3488.0 +< non # tu m(e) le donnes ! 83759 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ ty m lø dɔn 83760 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend la pâte orange des mains de MOT 83761 MADELEINE 3_09_07 com CHI prend un ton autoritaire 83762 MADELEINE 3_09_07 MOT 3488.0 3489.0 oh pardon ! 83763 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tire sur la pâte 83764 MADELEINE 3_09_07 CHI 3489.0 3490.0 pfff@i . 83765 MADELEINE 3_09_07 pho pfːː 83766 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde la pâte qu'elle a entre les mains 83767 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 83768 MADELEINE 3_09_07 +div+ 3490.0 3754.0 div | 83769 MADELEINE 3_09_07 MOT 3490.0 3493.0 moi j' aime bien cette pâte+à+mod(e)ler ! 83770 MADELEINE 3_09_07 act MOT prend le pot de pâte violette 83771 MADELEINE 3_09_07 sit CHI coupe le morceau de pâte en deux et en pose un 83772 MADELEINE 3_09_07 OBS 3493.0 3494.0 oui je vois ça # 0 [=! rit] . 83773 MADELEINE 3_09_07 MOT 3494.0 3497.0 +< elle est super agréable [=! rit] . 83774 MADELEINE 3_09_07 act MOT ouvre le pot 83775 MADELEINE 3_09_07 sit CHI malaxe sa pâte 83776 MADELEINE 3_09_07 MOT 3497.0 3501.0 mais c'est pas moi qui l' ai offerte à Mad(e)leine ! 83777 MADELEINE 3_09_07 act MOT sort la pâte du pot 83778 MADELEINE 3_09_07 sit CHI roule sa pâte en boudin 83779 MADELEINE 3_09_07 CHI 3501.0 3502.0 c'est mon papa ! 83780 MADELEINE 3_09_07 pho se mɔ̃ papa 83781 MADELEINE 3_09_07 act CHI prend son boudin et regarde MOT 83782 MADELEINE 3_09_07 MOT 3502.0 3503.0 ouais . 83783 MADELEINE 3_09_07 act MOT repose le pot et malaxe la pâte violette 83784 MADELEINE 3_09_07 sit CHI tire sur son boudin 83785 MADELEINE 3_09_07 MOT 3503.0 3504.0 pour Noël ! 83786 MADELEINE 3_09_07 sit CHI coupe son boudin en deux 83787 MADELEINE 3_09_07 CHI 3504.0 3505.0 ouais ! 83788 MADELEINE 3_09_07 pho wɛ 83789 MADELEINE 3_09_07 act CHI pose un des deux morceaux 83790 MADELEINE 3_09_07 CHI 3505.0 3508.0 pour Noël ! 83791 MADELEINE 3_09_07 pho puʁ noɛːːlœ 83792 MADELEINE 3_09_07 act CHI malaxe son morceau de pâte 83793 MADELEINE 3_09_07 com CHI prend une voix chantante 83794 MADELEINE 3_09_07 CHI 3508.0 3509.0 pour Noël +... 83795 MADELEINE 3_09_07 pho puʁ noɛːl 83796 MADELEINE 3_09_07 act CHI malaxe sa pâte en regardant MOT 83797 MADELEINE 3_09_07 com CHI prend une voix chantante 83798 MADELEINE 3_09_07 MOT 3509.0 3511.0 +< c'était bien Noël ? 83799 MADELEINE 3_09_07 CHI 3511.0 3511.0 oui . 83800 MADELEINE 3_09_07 pho wi 83801 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule sa pâte 83802 MADELEINE 3_09_07 MOT 3511.0 3513.0 qu' est+ce+qui était bien à Noël ? 83803 MADELEINE 3_09_07 CHI 3513.0 3514.0 +< 0 [=! bruit d'agacement] ! 83804 MADELEINE 3_09_07 com CHI déplace les lettres de son prénom sans faire exprès 83805 MADELEINE 3_09_07 MOT 3514.0 3516.0 hein Mad(e)leine ? 83806 MADELEINE 3_09_07 act MOT malaxe sa pâte violette 83807 MADELEINE 3_09_07 sit CHI replace correctement les lettres qu'elle a fait bouger 83808 MADELEINE 3_09_07 MOT 3516.0 3518.0 qu' est+ce+qui était bien à Noël ? 83809 MADELEINE 3_09_07 CHI 3518.0 3521.0 +< j' ai envoyé mon [///] le truc de mon frère ! 83810 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ ɛ ɑ̃voje mɔ̃ lø tʁyk dø mɔ̃ fʁɛʁ 83811 MADELEINE 3_09_07 com on entend des sirènes de pompiers dans la rue 83812 MADELEINE 3_09_07 MOT 3521.0 3522.0 ah ! 83813 MADELEINE 3_09_07 OBS 3522.0 3525.0 t(u) as envoyé le truc de ton frère ? 83814 MADELEINE 3_09_07 sit MOT roule sa pâte en boudin 83815 MADELEINE 3_09_07 MOT 3525.0 3526.0 ouais elle a fait bougé son prénom . 83816 MADELEINE 3_09_07 CHI 3526.0 3526.0 +< la lettre ! 83817 MADELEINE 3_09_07 pho la lɛtʁ 83818 MADELEINE 3_09_07 act "CHI remet le ""e"" de ""Côme"" correctement" 83819 MADELEINE 3_09_07 OBS 3526.0 3527.0 ah ! 83820 MADELEINE 3_09_07 CHI 3527.0 3530.0 et moi aussi [=! sourit] . 83821 MADELEINE 3_09_07 pho e mwa osi 83822 MADELEINE 3_09_07 act CHI reprend son boudin orange en regardant MOT 83823 MADELEINE 3_09_07 MOT 3530.0 3532.0 hein c'était quoi c(e)+qui était bien à Noël ? 83824 MADELEINE 3_09_07 sit CHI malaxe sa pâte 83825 MADELEINE 3_09_07 CHI 3532.0 3535.0 hum@i +... 83826 MADELEINE 3_09_07 pho mːːː 83827 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde CHI en tripotant son boudin violet 83828 MADELEINE 3_09_07 CHI 3535.0 3537.0 la pâte+à+mod(e)ler ! 83829 MADELEINE 3_09_07 pho la patamodle 83830 MADELEINE 3_09_07 CHI 3537.0 3541.0 tu sais on peut aussi l' emm(e)ner à # Ecutigny ! 83831 MADELEINE 3_09_07 pho ty sɛ ɔ̃ pø osi l ɑ̃mne aːː ekytini 83832 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT en écartant les bras 83833 MADELEINE 3_09_07 MOT 3541.0 3541.0 oui ! 83834 MADELEINE 3_09_07 CHI 3541.0 3543.0 pa(r)ce+que on en a plus ! 83835 MADELEINE 3_09_07 pho paskø ɔ̃ nɑ̃ na ply 83836 MADELEINE 3_09_07 MOT 3543.0 3544.0 bah oui puisqu' on l' a rapportée ici . 83837 MADELEINE 3_09_07 CHI 3544.0 3545.0 +< à Ecutigny . 83838 MADELEINE 3_09_07 pho a ekytini 83839 MADELEINE 3_09_07 act CHI baisse les bras et tripote son morceau de pâte 83840 MADELEINE 3_09_07 CHI 3545.0 3549.0 après j(e) mets du orange dedans . 83841 MADELEINE 3_09_07 pho apʁe ʒ me dy oʁɑ̃ʒ dødɑ̃ 83842 MADELEINE 3_09_07 act "CHI forme la boucle de son ""p"" et regarde ce que fait MOT" 83843 MADELEINE 3_09_07 MOT 3549.0 3555.0 +< oh zut # le violet est allé sur le rouge ! 83844 MADELEINE 3_09_07 MOT 3555.0 3559.0 i(ls) s(e) mélangent ! 83845 MADELEINE 3_09_07 act MOT décolle son boudin violet d'une des lettres rouge et regarde CHI 83846 MADELEINE 3_09_07 OBS 3559.0 3561.0 elle durcit après cette pâte+à+mod(e)ler ? 83847 MADELEINE 3_09_07 MOT 3561.0 3562.0 +< non ! 83848 MADELEINE 3_09_07 act MOT tripote son boudin 83849 MADELEINE 3_09_07 CHI 3562.0 3563.0 +< yyy ! 83850 MADELEINE 3_09_07 pho aɛːlfɛːʁ 83851 MADELEINE 3_09_07 MOT 3563.0 3564.0 +, quasiment pas ! 83852 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde OBS 83853 MADELEINE 3_09_07 MOT 3564.0 3568.0 donc euh bon au bout d' un moment si tu fermes pas bien # ça finit par durcir mais +... 83854 MADELEINE 3_09_07 act MOT appuie sur un pot pour le fermer correctement 83855 MADELEINE 3_09_07 OBS 3568.0 3570.0 +< c'est bien ça . 83856 MADELEINE 3_09_07 MOT 3570.0 3572.0 +, elle dure très longtemps ! 83857 MADELEINE 3_09_07 MOT 3572.0 3575.0 elle est très douce . 83858 MADELEINE 3_09_07 act MOT malaxe sa pâte 83859 MADELEINE 3_09_07 sit CHI attrape la pâte orange 83860 MADELEINE 3_09_07 CHI 3575.0 3579.0 c'est là où était l(e) [/] le orange ? 83861 MADELEINE 3_09_07 pho se la u etɛ l lø oʁɑ̃ʒ 83862 MADELEINE 3_09_07 act CHI met la pâte orange dans un pot vide et regarde MOT 83863 MADELEINE 3_09_07 MOT 3579.0 3581.0 je sais pas # mais on peut dire oui ! 83864 MADELEINE 3_09_07 CHI 3581.0 3588.0 pa(r)ce+que toute+façon c'est les mêmes hein ! 83865 MADELEINE 3_09_07 pho paskø tutfasɔ̃ se le mɛm ɛ̃ 83866 MADELEINE 3_09_07 act CHI appuie sur la pâte orange pour qu'elle rentre bien dans le pot 83867 MADELEINE 3_09_07 MOT 3588.0 3590.0 hum@i [/] hum@i . 83868 MADELEINE 3_09_07 sit CHI sert son gilet contre elle 83869 MADELEINE 3_09_07 MOT 3590.0 3591.0 t(u) as froid ? 83870 MADELEINE 3_09_07 CHI 3591.0 3593.0 0 . 83871 MADELEINE 3_09_07 act CHI sert son gilet en regardant autour d'elle 83872 MADELEINE 3_09_07 MOT 3593.0 3595.0 +< hein ? 83873 MADELEINE 3_09_07 CHI 3595.0 3597.0 mais il est pas très bien +... 83874 MADELEINE 3_09_07 pho me il e pa tʁe bjɛ̃ː 83875 MADELEINE 3_09_07 act CHI ouvre le haut de son gilet et regarde MOT 83876 MADELEINE 3_09_07 com CHI semble vouloir dire que son gilet est mal fermé 83877 MADELEINE 3_09_07 MOT 3597.0 3599.0 ++ très bien mis ? 83878 MADELEINE 3_09_07 sit CHI sert à nouveau son gilet en regardant MOT 83879 MADELEINE 3_09_07 CHI 3599.0 3607.0 0 [=! soupire] euh 0 [=! petits bruits] . 83880 MADELEINE 3_09_07 pho œːːː 83881 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde sur la table 83882 MADELEINE 3_09_07 CHI 3607.0 3608.0 rouge i(l) me faut ! 83883 MADELEINE 3_09_07 pho ʁuʒ i mø fo 83884 MADELEINE 3_09_07 MOT 3608.0 3611.0 ah # faut qu(e) je casse le maman alors ? 83885 MADELEINE 3_09_07 com "toute la pâte à modeler rouge a été utilisée pour faire le mot ""maman""" 83886 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI regarde le mot ""maman""" 83887 MADELEINE 3_09_07 CHI 3611.0 3613.0 oui . 83888 MADELEINE 3_09_07 pho wi 83889 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 83890 MADELEINE 3_09_07 MOT 3613.0 3614.0 c'est pas grave . 83891 MADELEINE 3_09_07 act "MOT s'apprête à détruire le mot ""maman"" en pâte à modeler" 83892 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde ce que fait MOT 83893 MADELEINE 3_09_07 MOT 3614.0 3616.0 je t' en fais une boule ? 83894 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI 83895 MADELEINE 3_09_07 CHI 3616.0 3617.0 euh +... 83896 MADELEINE 3_09_07 pho œːːː 83897 MADELEINE 3_09_07 CHI 3617.0 3617.0 non ! 83898 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ 83899 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde la boîte tout en tripotant son gilet 83900 MADELEINE 3_09_07 MOT 3617.0 3619.0 +< toute+façon faudra l(e) ranger ! 83901 MADELEINE 3_09_07 CHI 3619.0 3620.0 oui mais juste +/. 83902 MADELEINE 3_09_07 pho wi me ʒyst 83903 MADELEINE 3_09_07 act CHI tripote son gilet 83904 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show la lettre ""a"" du mot ""patarev"" sur la boîte, de l'index" 83905 MADELEINE 3_09_07 MOT 3620.0 3622.0 +< tu veux quelle lettre ? 83906 MADELEINE 3_09_07 act "MOT tripote les lettres du mot ""maman""" 83907 MADELEINE 3_09_07 CHI 3622.0 3622.0 a@l i(l) faut . 83908 MADELEINE 3_09_07 pho a hi fo 83909 MADELEINE 3_09_07 MOT 3622.0 3624.0 +< ah bah ou j(e) peux t(e) donner un a@l ! 83910 MADELEINE 3_09_07 act "MOT tend une de ses lettres ""a"" à CHI" 83911 MADELEINE 3_09_07 MOT 3624.0 3627.0 comme ça # il est déjà fait . 83912 MADELEINE 3_09_07 act MOT tripote ses autres lettres 83913 MADELEINE 3_09_07 sit "CHI prend le ""a""" 83914 MADELEINE 3_09_07 MOT 3627.0 3629.0 j(e) te donne un a@l . 83915 MADELEINE 3_09_07 act MOT déplace ses lettres 83916 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde la lettre que MOT vient de lui donner 83917 MADELEINE 3_09_07 CHI 3629.0 3632.0 alors tu fais un autre a@l . 83918 MADELEINE 3_09_07 pho alɔʁ tu fɛ ɛ̃ notʁ a 83919 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde ce que fait MOT 83920 MADELEINE 3_09_07 sit MOT prend la pâte violette et la malaxe 83921 MADELEINE 3_09_07 MOT 3632.0 3634.0 non [=! secoue la tête] ! 83922 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde ses lettres tout en malaxant la pâte violette 83923 MADELEINE 3_09_07 CHI 3634.0 3637.0 mais t(u) as maman ! 83924 MADELEINE 3_09_07 pho mɛ t aːː mamɑ̃ 83925 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde les lettres de MOT, puis regarde MOT 83926 MADELEINE 3_09_07 com "CHI insiste sur la première syllabe du mot ""maman""" 83927 MADELEINE 3_09_07 MOT 3637.0 3639.0 bah y+a plus écrit maman . 83928 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde ses lettres, puis regarde CHI 83929 MADELEINE 3_09_07 CHI 3639.0 3642.0 c'est pas grave . 83930 MADELEINE 3_09_07 pho se pa ʁav 83931 MADELEINE 3_09_07 MOT 3642.0 3642.0 non [=! secoue la tête] . 83932 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI tout en malaxant sa pâte violette 83933 MADELEINE 3_09_07 CHI 3642.0 3644.0 c'est même pas grave [=! rit] ! 83934 MADELEINE 3_09_07 pho se mɛm pa gʁav 83935 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde vers le bas 83936 MADELEINE 3_09_07 CHI 3644.0 3647.0 hopla@i ! 83937 MADELEINE 3_09_07 pho ɔpla 83938 MADELEINE 3_09_07 act "CHI pose son ""a"" à côté du ""p"" et regarde le modèle" 83939 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde ce que fait CHI 83940 MADELEINE 3_09_07 MOT 3647.0 3649.0 après c'est quoi comme lettre ? 83941 MADELEINE 3_09_07 act MOT regarde CHI, puis regarde la boîte 83942 MADELEINE 3_09_07 CHI 3649.0 3652.0 +< sauf que regar(de) mon a@l ! 83943 MADELEINE 3_09_07 pho sof kø ʁøgaʁ mɔ̃ a 83944 MADELEINE 3_09_07 act "CHI tourne la boîte pour que MOT voie le ""a"" du modèle" 83945 MADELEINE 3_09_07 CHI 3652.0 3653.0 +, que j(e) dois faire ! 83946 MADELEINE 3_09_07 pho kø ʒ dwa fɛʁ 83947 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait tomber la boîte sans faire exprès 83948 MADELEINE 3_09_07 MOT 3653.0 3654.0 bah i(l) ressemble à ça non ? 83949 MADELEINE 3_09_07 act MOT redresse la boîte et regarde le modèle 83950 MADELEINE 3_09_07 sit CHI aide MOT a redresser la boîte 83951 MADELEINE 3_09_07 CHI 3654.0 3659.0 mais non mais j(e) vais pas l(e) faire hein ! 83952 MADELEINE 3_09_07 pho me nɔ̃ me ʒ ve pa l fɛʁ ɛ̃ 83953 MADELEINE 3_09_07 act CHI replace la boîte correctement 83954 MADELEINE 3_09_07 CHI 3659.0 3663.0 oh tombé sur les prénoms ! 83955 MADELEINE 3_09_07 pho ɔːːːː tɔ̃be syʁ le pʁenɔ̃ 83956 MADELEINE 3_09_07 act CHI fait tomber la boîte 83957 MADELEINE 3_09_07 sit MOT remet la boîte correctement 83958 MADELEINE 3_09_07 CHI 3663.0 3665.0 m@l bougé ! 83959 MADELEINE 3_09_07 pho ɛm buʒe 83960 MADELEINE 3_09_07 act "CHI replace correctement le ""m"" de ""Côme""" 83961 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde ce que fait CHI 83962 MADELEINE 3_09_07 MOT 3665.0 3667.0 attends ça c'est un e@l ! 83963 MADELEINE 3_09_07 act "MOT aide CHI à remettre le ""e"" de ""Côme"" correctement" 83964 MADELEINE 3_09_07 com "CHI avait probablement mis le ""e"" dans le mauvais sens" 83965 MADELEINE 3_09_07 MOT 3667.0 3671.0 t(u) sais il est comme ça normalement ton e@l ! 83966 MADELEINE 3_09_07 CHI 3671.0 3674.0 il est comme ça normal(e)ment ! 83967 MADELEINE 3_09_07 pho il e kɔm sa nɔʁmalmɑ̃ 83968 MADELEINE 3_09_07 act "CHI regarde ce que fait MOT puis tripote le ""m""" 83969 MADELEINE 3_09_07 CHI 3674.0 3677.0 sinon ça fait yy ! 83970 MADELEINE 3_09_07 pho sinɔ̃ sa fø tœ 83971 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT 83972 MADELEINE 3_09_07 sit MOT reprend sa pâte violette en regardant CHI 83973 MADELEINE 3_09_07 MOT 3677.0 3681.0 oui on dirait un t@l # s' il est à l' envers . 83974 MADELEINE 3_09_07 act MOT se rassoit correctement en se grattant le nez 83975 MADELEINE 3_09_07 CHI 3681.0 3684.0 0 [=! petits bruits] . 83976 MADELEINE 3_09_07 act "CHI replace le ""a"" de ""patarev""" 83977 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde ce que fait CHI 83978 MADELEINE 3_09_07 MOT 3684.0 3685.0 y+a pas de t@l dans Côme . 83979 MADELEINE 3_09_07 sit CHI replace les lettres de son prénom 83980 MADELEINE 3_09_07 CHI 3685.0 3686.0 +< faut +//. 83981 MADELEINE 3_09_07 pho fo 83982 MADELEINE 3_09_07 MOT 3686.0 3688.0 alors # après i(l) t(e) faut un t@l ! 83983 MADELEINE 3_09_07 CHI 3688.0 3688.0 +< C(ôme) [=! chuchote] . 83984 MADELEINE 3_09_07 MOT 3688.0 3692.0 +, justement # tu fais un t@l ? 83985 MADELEINE 3_09_07 CHI 3692.0 3699.0 0 [=! baille] hum@i # il est d(e) quelle couleur ? 83986 MADELEINE 3_09_07 pho mː il e d kɛl kulœʁ 83987 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde sur la table, puis regarde le modèle 83988 MADELEINE 3_09_07 CHI 3699.0 3703.0 rouge ! 83989 MADELEINE 3_09_07 pho ʁuːːːːːʒ 83990 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde sur la table, puis jette un coup d'oeil à MOT 83991 MADELEINE 3_09_07 sit MOT regarde CHI, puis regarde sur la table 83992 MADELEINE 3_09_07 CHI 3703.0 3703.0 0 [=! bruit] . 83993 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde sur la table, puis regarde le modèle 83994 MADELEINE 3_09_07 MOT 3703.0 3705.0 +< un t@l rouge ? 83995 MADELEINE 3_09_07 act MOT se penche en avant pour regarder le modèle 83996 MADELEINE 3_09_07 CHI 3705.0 3708.0 non il est rose mais # j(e) vais prendre du vio(let) +/. 83997 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ il e ʁoz meːː ʒ ve pʁɑ̃dʁ dy vjo 83998 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le modèle, puis regarde ce que fait MOT 83999 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle de l'index (à distance) 84000 MADELEINE 3_09_07 MOT 3708.0 3713.0 +< alors [/] j(e) vais casser le ah tu veux du violet # pour faire le t@l ? 84001 MADELEINE 3_09_07 act CHI s'apprête à détruire ses lettres rouge, puis prend la pâte violette 84002 MADELEINE 3_09_07 MOT 3713.0 3713.0 tiens ! 84003 MADELEINE 3_09_07 act MOT coupe la pâte en deux et en donne un morceau à CHI 84004 MADELEINE 3_09_07 CHI 3713.0 3716.0 +< non pa(r)ce+que il est euh rose ! 84005 MADELEINE 3_09_07 pho nɑ̃ paskø il eːː œ ʁoz 84006 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le modèle et prend le morceau de pâte violette que lui tend MOT 84007 MADELEINE 3_09_07 xpnt show le modèle de l'index (à distance) 84008 MADELEINE 3_09_07 MOT 3716.0 3717.0 ouais ! 84009 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT 84010 MADELEINE 3_09_07 CHI 3717.0 3718.0 mais c'est pas grave hein ! 84011 MADELEINE 3_09_07 pho me se pa ʁav ɛ̃ 84012 MADELEINE 3_09_07 act CHI malaxe le morceau de pâte, puis regarde OBS 84013 MADELEINE 3_09_07 MOT 3718.0 3721.0 non . 84014 MADELEINE 3_09_07 act MOT malaxe l'autre morceau de pâte violette 84015 MADELEINE 3_09_07 CHI 3721.0 3728.0 hum@i sinon j(e) peux faire euh les deux # pa(r)ce+que en+fait +... 84016 MADELEINE 3_09_07 pho mːː sinɑ̃ ʒ pø fɛʁ œː le dø paskø ɑ̃fɛt 84017 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde le modèle et fait un geste de la main qui tient la pâte 84018 MADELEINE 3_09_07 CHI 3728.0 3731.0 +, j(e) vais faire le t@l rose +... 84019 MADELEINE 3_09_07 pho ʒ ve fɛʁ lø te ʁoz 84020 MADELEINE 3_09_07 CHI 3731.0 3734.0 +, le t@l violet # et le a@l est violet aussi . 84021 MADELEINE 3_09_07 pho lø te vjolɛ e lø a ɛ vjolɛ osi 84022 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde MOT, puis ce que lui montre MOT 84023 MADELEINE 3_09_07 MOT 3734.0 3736.0 +< le a@l tu pourrais prendre celui+là ! 84024 MADELEINE 3_09_07 xpnt "show la ""a"" de ""maman"" de l'index" 84025 MADELEINE 3_09_07 CHI 3736.0 3742.0 oui mais y+aura plus écrit maman ! 84026 MADELEINE 3_09_07 pho wi meːː lauʁa ply ekʁi mamɑ̃ 84027 MADELEINE 3_09_07 act CHI regarde la lettre en question, puis regarde MOT en faisant un geste des mains 84028 MADELEINE 3_09_07 MOT 3742.0 3745.0 mais toute+façon y+a déjà plus écrit maman ! 84029 MADELEINE 3_09_07 sit CHI regarde MOT, puis baisse les yeux vers les lettres de MOT 84030 MADELEINE 3_09_07 MOT 3745.0 3746.0 +, puisqu' i(l) lui manque un a@l ! 84031 MADELEINE 3_09_07 CHI 3746.0 3750.0 oui . 84032 MADELEINE 3_09_07 pho wi 84033 MADELEINE 3_09_07 act CHI roule son morceau de pâte violette pour faire un boudin 84034 MADELEINE 3_09_07 com on entend le frigo faire du bruit 84035 MADELEINE 3_09_07 CHI 3750.0 3754.0 0 . 84036 MADELEINE 3_09_07 act CHI s'arrête pour regarder le modèle, puis recommence à rouler en regardant MOT 84037 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 84038 MADELEINE 3_09_07 -div- div | 84039 MADELEINE 3_09_28 +div+ 0.0 3598.0 div | 84040 MADELEINE 3_09_28 OBS 0.0 5.0 j(e) peux t(e) filmer là Madeleine ? 84041 MADELEINE 3_09_28 MOT 5.0 5.0 0 [=! rit] xx . 84042 MADELEINE 3_09_28 OBS 5.0 8.0 +< pa(r)ce+qu' une fois tu m' as disputée hein ! 84043 MADELEINE 3_09_28 MOT 8.0 10.0 ouais elle aime pas êt(r)e filmée dans la rue xx . 84044 MADELEINE 3_09_28 OBS 10.0 12.0 +< bonjour ma biche ! 84045 MADELEINE 3_09_28 CHI 12.0 12.0 xxx . 84046 MADELEINE 3_09_28 OBS 12.0 14.0 on filme que dans la maison ? 84047 MADELEINE 3_09_28 CHI 14.0 14.0 oui . 84048 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84049 MADELEINE 3_09_28 com à peine audible. 84050 MADELEINE 3_09_28 OBS 14.0 15.0 d'accord . 84051 MADELEINE 3_09_28 com coupure dans la vidéo, reprise à l'intérieur de la maison 84052 MADELEINE 3_09_28 +div+ 15.0 147.0 div | 84053 MADELEINE 3_09_28 OBS 15.0 18.0 à quel étage est la chambre de Marie ? 84054 MADELEINE 3_09_28 OBS 18.0 19.0 au deuxième étage . 84055 MADELEINE 3_09_28 add à CHI. 84056 MADELEINE 3_09_28 CHI 19.0 20.0 non yy . 84057 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ ɔ̃neta 84058 MADELEINE 3_09_28 OBS 20.0 21.0 +< premier étage . 84059 MADELEINE 3_09_28 CHI 21.0 22.0 non . 84060 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ 84061 MADELEINE 3_09_28 OBS 22.0 23.0 euh +... 84062 MADELEINE 3_09_28 CHI 23.0 28.0 +< un étage deux étages trois étages [/] tout en+haut ! 84063 MADELEINE 3_09_28 pho ɛ̃ netaʒ dø zetaʒ tʁwa zetaʒ tu tɑ̃o tu tɑ̃o 84064 MADELEINE 3_09_28 xpnt show en l'air bras levé 84065 MADELEINE 3_09_28 OBS 28.0 28.0 quatrième étage ? 84066 MADELEINE 3_09_28 MOT 28.0 30.0 qu' est+ce qui est tout en+haut ? 84067 MADELEINE 3_09_28 CHI 30.0 32.0 la chamb(r)e de Marie . 84068 MADELEINE 3_09_28 pho la ʃɑ̃b də maʁi 84069 MADELEINE 3_09_28 MOT 32.0 35.0 au quatrième étage t(u) exagères un tout p(e)tit peu là . 84070 MADELEINE 3_09_28 MOT 35.0 36.0 hein +..? 84071 MADELEINE 3_09_28 MOT 36.0 39.0 +, comment [/] comment comptes+tu jusqu'à quatre ? 84072 MADELEINE 3_09_28 MOT 39.0 42.0 ici c'est quel étage ? 84073 MADELEINE 3_09_28 CHI 42.0 44.0 euh deux . 84074 MADELEINE 3_09_28 pho œː dø 84075 MADELEINE 3_09_28 MOT 44.0 45.0 pourquoi deux ? 84076 MADELEINE 3_09_28 CHI 45.0 46.0 pa(r)ce+que en+bas c'est le un ? 84077 MADELEINE 3_09_28 pho paskə ɑ̃ba se lə ɛ̃ 84078 MADELEINE 3_09_28 xpnt show le sol index tendu 84079 MADELEINE 3_09_28 VIS 46.0 49.0 +< xx [/] on va couper et j(e) vais dire bonjour à Madeleine on va s' installer tranquillement +... 84080 MADELEINE 3_09_28 add indéterminé 84081 MADELEINE 3_09_28 MOT 49.0 51.0 +< en+bas c'est le un ? 84082 MADELEINE 3_09_28 VIS 51.0 52.0 bonjour Mad(e)leine . 84083 MADELEINE 3_09_28 CHI 52.0 54.0 bonjour . 84084 MADELEINE 3_09_28 pho bɔ̃ʒuʁ 84085 MADELEINE 3_09_28 com intimidée. 84086 MADELEINE 3_09_28 MOT 54.0 58.0 en+général ça Mad(e)leine on dit rez+de+chaussée +... 84087 MADELEINE 3_09_28 MOT 58.0 68.0 +, quand on arrive dans la maison c'est le rez+de+chaussée après quand on monte c'est le premier étage et quand on monte encore c'est le deuxième étage . 84088 MADELEINE 3_09_28 act MOT fait des gestes de la main pour symboliser les étages 84089 MADELEINE 3_09_28 MOT 68.0 77.0 donc la chambre de Marie elle est au deuxième étage mais c'est vrai qu(e) si tu comptes sous+sol un rez+de+chaussée deux trois on arrive bien à quatre . 84090 MADELEINE 3_09_28 OBS 77.0 81.0 on peut aussi compter le centre de la terre hein 0 [=! rit] . 84091 MADELEINE 3_09_28 MOT 81.0 83.0 ouf c'est où ça ? 84092 MADELEINE 3_09_28 MOT 83.0 86.0 le centre de la terre oh [/] oh c'est loin +//. 84093 MADELEINE 3_09_28 MOT 86.0 89.0 est+ce+que j(e) peux offrir des cafés ou pas ? 84094 MADELEINE 3_09_28 gpx MOT pose ses mains sur les joues de CHI. 84095 MADELEINE 3_09_28 MOT 89.0 90.0 0 [=! rit] . 84096 MADELEINE 3_09_28 VIS 90.0 91.0 +< oui on [/] [/] on va arrêter on va se [/] euh se +//. 84097 MADELEINE 3_09_28 MOT 91.0 93.0 +< on [/] on arrête ouais ? 84098 MADELEINE 3_09_28 VIS 93.0 95.0 tiens Mad(e)leine je t' ai amené des sucettes +... 84099 MADELEINE 3_09_28 CAM 95.0 96.0 +< 0 [=! tousse] . 84100 MADELEINE 3_09_28 sit CHI se dirige vers VIS qui a sorti un paquet de sucettes. 84101 MADELEINE 3_09_28 MOT 96.0 100.0 +< alors du coup pour la séance de Martine xxx c'est une séance pour de faux ! 84102 MADELEINE 3_09_28 VIS 100.0 104.0 +< +, comme à l' ancien temps cuit au [=! rit] qui abîme pas les dents . 84103 MADELEINE 3_09_28 sit CHI prend le paquet. 84104 MADELEINE 3_09_28 MOT 104.0 105.0 +< oh ! 84105 MADELEINE 3_09_28 com admiratif. 84106 MADELEINE 3_09_28 MOT 105.0 107.0 et qu' est+ce+qu' on dit ? 84107 MADELEINE 3_09_28 CHI 107.0 108.0 merci . 84108 MADELEINE 3_09_28 pho mɛʁsi 84109 MADELEINE 3_09_28 MOT 108.0 110.0 merci qui tu t(e) rappelles comment elle s' appelle ? 84110 MADELEINE 3_09_28 VIS 110.0 110.0 +< 0 [=! rit] . 84111 MADELEINE 3_09_28 CAM 110.0 110.0 +< 0 [=! rit] . 84112 MADELEINE 3_09_28 CHI 110.0 112.0 merci Valérie ! 84113 MADELEINE 3_09_28 pho mɛʁsi valeʁi 84114 MADELEINE 3_09_28 MOT 112.0 113.0 oui ! 84115 MADELEINE 3_09_28 MOT 113.0 117.0 et t(u) as vu c(e) monsieur il s' appelle Marc . 84116 MADELEINE 3_09_28 act MOT tourne la tête de CHI dans la direction de CAM. 84117 MADELEINE 3_09_28 CAM 117.0 118.0 bonjour . 84118 MADELEINE 3_09_28 CHI 118.0 119.0 bonjour . 84119 MADELEINE 3_09_28 pho bɔ̃ʒuʁ 84120 MADELEINE 3_09_28 MOT 119.0 119.0 voilà . 84121 MADELEINE 3_09_28 VIS 119.0 120.0 0 [=! rit] . 84122 MADELEINE 3_09_28 MOT 120.0 121.0 et toi tu t' appelles ? 84123 MADELEINE 3_09_28 CHI 121.0 122.0 +< 0 [=! râle] . 84124 MADELEINE 3_09_28 CHI 122.0 126.0 Mad(e)leine . 84125 MADELEINE 3_09_28 pho madlɛn 84126 MADELEINE 3_09_28 com coupure de la vidéo 84127 MADELEINE 3_09_28 CHI 126.0 138.0 elle elle a un p(e)tit pyjama avec un p(e)tit [///] un [//] une tête de grenouille on dirait et ben yyy yyy une [//] un chat . 84128 MADELEINE 3_09_28 pho ɛl ɛl a ɛ̃ ptiː piʒama avɛk ɛ̃ pti ɛ̃ yn tɛt dəː gʁønuj ɔ̃ diʁɛ eː bɛ̃ː lapã la yn ɛ̃ ʃa 84129 MADELEINE 3_09_28 xpnt show un dessin sur le pyjama de la poupée index tendu 84130 MADELEINE 3_09_28 act CHI regarde la caméra et sourit. 84131 MADELEINE 3_09_28 CHI 138.0 144.0 j(e) veux faire de la pâte+à+mod(e)ler . 84132 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ vø fɛʁ də la patamodle 84133 MADELEINE 3_09_28 act CHI part en direction d'une autre pièce. 84134 MADELEINE 3_09_28 MOT 144.0 147.0 xxx . 84135 MADELEINE 3_09_28 com coupure dans la vidéo 84136 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 84137 MADELEINE 3_09_28 +div+ 147.0 217.0 div | 84138 MADELEINE 3_09_28 MOT 147.0 153.0 Madeleine n@l . 84139 MADELEINE 3_09_28 com insiste sur ne 84140 MADELEINE 3_09_28 CHI 153.0 153.0 n@l . 84141 MADELEINE 3_09_28 pho ɛnəː 84142 MADELEINE 3_09_28 MOT 153.0 155.0 ouais fais le n@l . 84143 MADELEINE 3_09_28 CHI 155.0 157.0 n@l c'est comment ? 84144 MADELEINE 3_09_28 pho ɛn se komɑ̃ 84145 MADELEINE 3_09_28 MOT 157.0 162.0 +< tu sais c'est comme ça touc@o [/] touc@o [/] touc@o . 84146 MADELEINE 3_09_28 gpx dessine la lettre n avec son doigt sur la table 84147 MADELEINE 3_09_28 MOT 162.0 168.0 là très bien et après encore un e@l ton troisième e@l . 84148 MADELEINE 3_09_28 act MOT se lève et quitte la pièce avec les tasses. 84149 MADELEINE 3_09_28 CHI 168.0 174.0 voilà Madeleine . 84150 MADELEINE 3_09_28 pho ala madəlɛn 84151 MADELEINE 3_09_28 act CHI montre sa feuille à OBS. 84152 MADELEINE 3_09_28 OBS 174.0 177.0 superbe . 84153 MADELEINE 3_09_28 OBS 177.0 184.0 tu peux m(e) la plier cette feuille comme ça j(e) la gard(e)rai pour avoir les empreintes de ta main +... 84154 MADELEINE 3_09_28 CHI 184.0 185.0 toc [=! chuchote] ! 84155 MADELEINE 3_09_28 pho tɔkə 84156 MADELEINE 3_09_28 OBS 185.0 187.0 +, pour ach(e)er tes moufles . 84157 MADELEINE 3_09_28 MOT 187.0 189.0 Mad(e)leine tu voulais faire d(e) la pâte+à+mod(e)ler ? 84158 MADELEINE 3_09_28 com parle depuis une autre pièce 84159 MADELEINE 3_09_28 CHI 189.0 190.0 ah oui ! 84160 MADELEINE 3_09_28 pho a wi 84161 MADELEINE 3_09_28 MOT 190.0 191.0 mais elle est où ta pâte+à+mod(e)ler ? 84162 MADELEINE 3_09_28 CHI 191.0 193.0 +< mais sur l' aut(r)e feuille +... 84163 MADELEINE 3_09_28 pho me syʁ l ot fœj 84164 MADELEINE 3_09_28 CHI 193.0 196.0 +, sur les autres feuilles qu' est+ce+qu' on va faire ? 84165 MADELEINE 3_09_28 pho syʁ le zot fœj k ɛsk ɔ̃ va fɛʁ 84166 MADELEINE 3_09_28 MOT 196.0 198.0 elle est où ta pâte+à+mod(e)ler Mad(e)leine ? 84167 MADELEINE 3_09_28 MOT 198.0 201.0 c'est Mireille qui l' a rangée ? 84168 MADELEINE 3_09_28 act MOT revient dans la pièce 84169 MADELEINE 3_09_28 CHI 201.0 203.0 elle l' a rangée en+haut . 84170 MADELEINE 3_09_28 pho ɛl l a ʁɑ̃ʒe ɑ̃o 84171 MADELEINE 3_09_28 xpnt show en l'air index tendu. 84172 MADELEINE 3_09_28 MOT 203.0 205.0 ah ben j(e) vais la chercher alors . 84173 MADELEINE 3_09_28 act MOT monte l'escalier. 84174 MADELEINE 3_09_28 MOT 205.0 209.0 à+moins+qu(e) tu veuilles jouer à autre chose . 84175 MADELEINE 3_09_28 OBS 209.0 213.0 tu me plies la feuille Mad(e)leine ? 84176 MADELEINE 3_09_28 OBS 213.0 217.0 j(e) voudrais pas l' oublier . 84177 MADELEINE 3_09_28 sit CHI plie la feuille. 84178 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 84179 MADELEINE 3_09_28 +div+ 217.0 372.0 div | 84180 MADELEINE 3_09_28 VIS 217.0 221.0 Mad(e)leine ? 84181 MADELEINE 3_09_28 CHI 221.0 222.0 oui ? 84182 MADELEINE 3_09_28 pho ɥi 84183 MADELEINE 3_09_28 VIS 222.0 225.0 est+ce+que tu sais pourquoi Martine est là ? 84184 MADELEINE 3_09_28 CHI 225.0 237.0 xxx . 84185 MADELEINE 3_09_28 gpx hausse les épaules. 84186 MADELEINE 3_09_28 MOT 237.0 239.0 0 [=! rit] qu' est+ce qui se passe ? 84187 MADELEINE 3_09_28 OBS 239.0 240.0 +< 0 [=! rit] . 84188 MADELEINE 3_09_28 VIS 240.0 244.0 +< [/] qu' est+ce+qu' elle fait Martine Mad(e)leine ? 84189 MADELEINE 3_09_28 CHI 244.0 245.0 elle me filme . 84190 MADELEINE 3_09_28 pho ɛl mə film 84191 MADELEINE 3_09_28 VIS 245.0 248.0 elle te filme # pourquoi elle te filme ? 84192 MADELEINE 3_09_28 CHI 248.0 250.0 pa(r)ce+que . 84193 MADELEINE 3_09_28 pho paskə 84194 MADELEINE 3_09_28 VIS 250.0 252.0 t(u) as pas une petite idée ? 84195 MADELEINE 3_09_28 CHI 252.0 253.0 non . 84196 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ 84197 MADELEINE 3_09_28 com plaintif. 84198 MADELEINE 3_09_28 VIS 253.0 255.0 tu sais pas pourquoi ? 84199 MADELEINE 3_09_28 CHI 255.0 255.0 non . 84200 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ 84201 MADELEINE 3_09_28 com plaintif. 84202 MADELEINE 3_09_28 VIS 255.0 256.0 non ? 84203 MADELEINE 3_09_28 VIS 256.0 259.0 ça fait longtemps qu' elle vient te filmer ? 84204 MADELEINE 3_09_28 CHI 259.0 265.0 oui pa(r)ce+qu' [///] elle vient chez nous plein d(e) jours . 84205 MADELEINE 3_09_28 pho wi paskə ɛl mɔ̃t ɛl vjɛ̃ ʃe nu plɛ̃ d ʒuʁ 84206 MADELEINE 3_09_28 int monte/1/ 84207 MADELEINE 3_09_28 act CHI regarde MOT. 84208 MADELEINE 3_09_28 VIS 265.0 268.0 plein d(e) jours . 84209 MADELEINE 3_09_28 MOT 268.0 270.0 même quand t(u) étais bébé ? 84210 MADELEINE 3_09_28 CHI 270.0 271.0 oui . 84211 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84212 MADELEINE 3_09_28 MOT 271.0 272.0 oui ? 84213 MADELEINE 3_09_28 VIS 272.0 275.0 et tu sais pas pourquoi elle te filme depuis+qu(e) tu es bébé ? 84214 MADELEINE 3_09_28 VIS 275.0 280.0 [///] <à ton avis c'est quoi> [///] pourquoi elle fait ça ? 84215 MADELEINE 3_09_28 CHI 280.0 285.0 0 [=! marmonne] . 84216 MADELEINE 3_09_28 act CHI regarde en l'air. 84217 MADELEINE 3_09_28 VIS 285.0 291.0 qu' est+ce+que tu penses toi Madeleine ? 84218 MADELEINE 3_09_28 com toi est accentué. 84219 MADELEINE 3_09_28 CHI 291.0 295.0 0 . 84220 MADELEINE 3_09_28 MOT 295.0 296.0 0 [=! rit] . 84221 MADELEINE 3_09_28 CHI 296.0 297.0 +< xxx . 84222 MADELEINE 3_09_28 VIS 297.0 299.0 +< ton idée à toi . 84223 MADELEINE 3_09_28 VIS 299.0 305.0 pourquoi elle te filme qu' est+ce+qu' elle cherche à+savoir ou à comprendre de toi ? 84224 MADELEINE 3_09_28 CHI 305.0 309.0 euh [=! chuchote] [/] euh je sais pas . 84225 MADELEINE 3_09_28 pho œ œ ʒə se pa 84226 MADELEINE 3_09_28 VIS 309.0 312.0 tu sais pas . 84227 MADELEINE 3_09_28 CHI 312.0 313.0 non . 84228 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ 84229 MADELEINE 3_09_28 gpx hoche la tête pour dire non. 84230 MADELEINE 3_09_28 VIS 313.0 317.0 et tu crois qu' elle va te filmer toute ta vie ? 84231 MADELEINE 3_09_28 CHI 317.0 324.0 0 [=! soupire] +... 84232 MADELEINE 3_09_28 VIS 324.0 326.0 tu veux lui d(e)mander ? 84233 MADELEINE 3_09_28 VIS 326.0 328.0 demande+lui si tu veux . 84234 MADELEINE 3_09_28 CHI 328.0 333.0 0 [=! râle] j' ai mal plié ! 84235 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ e mal plijeː 84236 MADELEINE 3_09_28 act CHI déplie sa feuille. 84237 MADELEINE 3_09_28 MOT 333.0 335.0 0 [=! rit] . 84238 MADELEINE 3_09_28 OBS 335.0 337.0 0 [=! rit] . 84239 MADELEINE 3_09_28 CHI 337.0 338.0 0 [=! râle] . 84240 MADELEINE 3_09_28 VIS 338.0 341.0 tu veux pas lui d(e)mander à Martine +..? 84241 MADELEINE 3_09_28 OBS 341.0 343.0 +< 0 [=! tousse] . 84242 MADELEINE 3_09_28 VIS 343.0 347.0 pourquoi elle vient te voir avec une caméra . 84243 MADELEINE 3_09_28 OBS 347.0 357.0 t(u) as pas d' idée Madeleine tu sais pas en+fait hein ? 84244 MADELEINE 3_09_28 MOT 357.0 359.0 ben non on n' en parle pas en+général . 84245 MADELEINE 3_09_28 OBS 359.0 360.0 non ? 84246 MADELEINE 3_09_28 MOT 360.0 362.0 ben non [/] non [/] non . 84247 MADELEINE 3_09_28 MOT 362.0 365.0 tu sais pas du tout [/] pourquoi elle te filme ? 84248 MADELEINE 3_09_28 CHI 365.0 366.0 non . 84249 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ 84250 MADELEINE 3_09_28 MOT 366.0 370.0 ben tu sais qu(e) c'est pour son travail ? 84251 MADELEINE 3_09_28 sit VIS et CAM parlent entre eux 84252 MADELEINE 3_09_28 CAM 370.0 371.0 xxx parce+que là j' ai euh on s' est placés du mauvais xx . 84253 MADELEINE 3_09_28 MOT 371.0 372.0 +< et tu sais c(e)+que c'est son +/? 84254 MADELEINE 3_09_28 act MOT regarde dans la direction de VIS et CAM. 84255 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 84256 MADELEINE 3_09_28 VIS 372.0 374.0 +< ah bon alors attends [/] on va recommencer . 84257 MADELEINE 3_09_28 CAM 374.0 375.0 +< est+c(e) qu' on [/] est+ce qu' on pourrait +/? 84258 MADELEINE 3_09_28 MOT 375.0 375.0 inverser ? 84259 MADELEINE 3_09_28 CAM 375.0 378.0 ben oui pa(r)ce+que sinon j' ai le [///] yyy avec la boule et i(l) vaut mieux qu(e) ce soit moi qui est l(e) dos +//. 84260 MADELEINE 3_09_28 VIS 378.0 379.0 +< ah ben oui t(u) as +... 84261 MADELEINE 3_09_28 com coupure dans la vidéo 84262 MADELEINE 3_09_28 +div+ 379.0 411.0 div | 84263 MADELEINE 3_09_28 MOT 379.0 382.0 tout+à+l' heure tu m(e) disais qu(e) tu voulais dessiner . 84264 MADELEINE 3_09_28 MOT 382.0 386.0 c(e) matin tu m(e) disais qu(e) tu voulais faire des dessins avec Martine . 84265 MADELEINE 3_09_28 gpx caresse les cheveux de CHI. 84266 MADELEINE 3_09_28 com on entend CAM parler dans le fond. 84267 MADELEINE 3_09_28 MOT 386.0 387.0 tu t(e) souviens ? 84268 MADELEINE 3_09_28 CHI 387.0 390.0 oui j(e) voulais faire de la pâte+à+modeler et de xx . 84269 MADELEINE 3_09_28 pho wi ʒ vulɛ fɛʁ də la patamodle e də X 84270 MADELEINE 3_09_28 MOT 390.0 395.0 +< xxx et des dessins ben c'est pour ça qu(e) j' ai pris les crayons . 84271 MADELEINE 3_09_28 MOT 395.0 398.0 tu veux dessiner quoi ? 84272 MADELEINE 3_09_28 CHI 398.0 400.0 euh +... 84273 MADELEINE 3_09_28 pho əː 84274 MADELEINE 3_09_28 gpx se touche le visage. 84275 MADELEINE 3_09_28 CHI 400.0 411.0 +, euh je sais pas euh 0 [=! soupire] +... 84276 MADELEINE 3_09_28 pho ə ʒə se pa əː 84277 MADELEINE 3_09_28 act CHI attrape un crayon. 84278 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 84279 MADELEINE 3_09_28 +div+ 411.0 484.0 div | 84280 MADELEINE 3_09_28 MOT 411.0 421.0 tu dessines quoi ? 84281 MADELEINE 3_09_28 act MOT se penche sur la feuille de CHI. 84282 MADELEINE 3_09_28 CHI 421.0 422.0 0 [=! bruit de bouche] j(e) sais même pas . 84283 MADELEINE 3_09_28 pho ʃ se mɛm pa 84284 MADELEINE 3_09_28 MOT 422.0 423.0 tu sais même pas ? 84285 MADELEINE 3_09_28 CHI 423.0 424.0 sais pas yy . 84286 MADELEINE 3_09_28 pho ʃe pa i 84287 MADELEINE 3_09_28 MOT 424.0 427.0 +< t(u) as qu' à faire un bonhomme . 84288 MADELEINE 3_09_28 MOT 427.0 427.0 non ? 84289 MADELEINE 3_09_28 CHI 427.0 428.0 oui . 84290 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84291 MADELEINE 3_09_28 MOT 428.0 430.0 qui fait du ski ? 84292 MADELEINE 3_09_28 CHI 430.0 432.0 hum oui . 84293 MADELEINE 3_09_28 pho mː wi 84294 MADELEINE 3_09_28 MOT 432.0 434.0 ah . 84295 MADELEINE 3_09_28 CHI 434.0 435.0 0 [=! soupire] . 84296 MADELEINE 3_09_28 MOT 435.0 438.0 et moi j(e) peux dessiner ou pas ? 84297 MADELEINE 3_09_28 CHI 438.0 439.0 oui ! 84298 MADELEINE 3_09_28 pho wiː 84299 MADELEINE 3_09_28 MOT 439.0 440.0 ah ! 84300 MADELEINE 3_09_28 OBS 440.0 442.0 tu sais dessiner Laure ? 84301 MADELEINE 3_09_28 CHI 442.0 442.0 tiens . 84302 MADELEINE 3_09_28 pho tjɛ̃ 84303 MADELEINE 3_09_28 act CHI donne un crayon à MOT. 84304 MADELEINE 3_09_28 OBS 442.0 443.0 hum ! 84305 MADELEINE 3_09_28 MOT 443.0 446.0 j(e) fais c(e)+que j(e) peux . 84306 MADELEINE 3_09_28 OBS 446.0 447.0 0 [=! rit] . 84307 MADELEINE 3_09_28 CHI 447.0 449.0 là j(e) fais le ciel . 84308 MADELEINE 3_09_28 pho la ʃ fɛ lə sjɛl 84309 MADELEINE 3_09_28 MOT 449.0 452.0 ah d'accord et moi j(e) dessine quoi alors ? 84310 MADELEINE 3_09_28 CHI 452.0 454.0 ben c(e)+que tu veux . 84311 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ skə ty vø 84312 MADELEINE 3_09_28 MOT 454.0 455.0 hum . 84313 MADELEINE 3_09_28 CHI 455.0 457.0 0 [=! renifle] . 84314 MADELEINE 3_09_28 MOT 457.0 461.0 et si j' ai pas d' idées ? 84315 MADELEINE 3_09_28 CHI 461.0 463.0 mais choisis ! 84316 MADELEINE 3_09_28 pho me ʃwazi 84317 MADELEINE 3_09_28 MOT 463.0 467.0 0 [=! rit] j(e) vais dessiner Martine tiens ! 84318 MADELEINE 3_09_28 OBS 467.0 469.0 ouh+la+la j' ai peur ! 84319 MADELEINE 3_09_28 MOT 469.0 473.0 +< 0 [=! rit] tu crois qu(e) j(e) vais y arriver ? 84320 MADELEINE 3_09_28 CHI 473.0 474.0 0 [=! rit] . 84321 MADELEINE 3_09_28 MOT 474.0 478.0 0 [=! rit] . 84322 MADELEINE 3_09_28 OBS 478.0 481.0 tu veux m(e) dessiner aussi Mad(e)leine ? 84323 MADELEINE 3_09_28 CHI 481.0 484.0 mais moi j(e) veux faire toi en+train+de faire du ski . 84324 MADELEINE 3_09_28 pho me mwa ʒ və fɛ twa ɑ̃tʁɛ̃də fɛʁ dy ski 84325 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 84326 MADELEINE 3_09_28 +div+ 484.0 753.0 div | 84327 MADELEINE 3_09_28 OBS 484.0 487.0 tu fais beaucoup d(e) dessins à l' école Madeleine ? 84328 MADELEINE 3_09_28 CHI 487.0 488.0 oui . 84329 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84330 MADELEINE 3_09_28 OBS 488.0 489.0 c'est vrai ? 84331 MADELEINE 3_09_28 CHI 489.0 490.0 oui mais +//. 84332 MADELEINE 3_09_28 pho wi mɛ 84333 MADELEINE 3_09_28 MOT 490.0 493.0 +< elle fait des choses magnifiques à l' école ! 84334 MADELEINE 3_09_28 MOT 493.0 496.0 qu' est+ce que t(u) as fait récemment ? 84335 MADELEINE 3_09_28 CHI 496.0 496.0 0 [=! soupire] . 84336 MADELEINE 3_09_28 com CHI semble enrhumée car elle a du mal à respirer correctement 84337 MADELEINE 3_09_28 MOT 496.0 497.0 hein ? 84338 MADELEINE 3_09_28 CHI 497.0 499.0 je sais plus ! 84339 MADELEINE 3_09_28 pho ʒə se ply 84340 MADELEINE 3_09_28 MOT 499.0 500.0 tu sais plus ? 84341 MADELEINE 3_09_28 MOT 500.0 506.0 bon ben j(e) me suis lancée dans un 0 [=! rit] +... 84342 MADELEINE 3_09_28 sit CHI jette un oeil sur la feuille de MOT. 84343 MADELEINE 3_09_28 MOT 506.0 513.0 non en c(e) moment vous faites quoi à l' école vous faites euh +/? 84344 MADELEINE 3_09_28 CHI 513.0 515.0 +< hum Roule_Galette . 84345 MADELEINE 3_09_28 pho mː ʁulgalɛt 84346 MADELEINE 3_09_28 MOT 515.0 516.0 Roule_Galette ouais . 84347 MADELEINE 3_09_28 CHI 516.0 521.0 mais maintenant on écoute plus on [///] en cassette on +... 84348 MADELEINE 3_09_28 pho me mɛ̃tnã ɔ̃ nekut ply ɔ̃ː ɑ̃ː kasɛt ɔ̃ː 84349 MADELEINE 3_09_28 MOT 521.0 524.0 vous faites quoi alors ? 84350 MADELEINE 3_09_28 CHI 524.0 525.0 on travaille yy +... 84351 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ̃ tʁavaj ʒ 84352 MADELEINE 3_09_28 MOT 525.0 526.0 vous travaillez ? 84353 MADELEINE 3_09_28 CHI 526.0 528.0 +, sur Roule_Galette . 84354 MADELEINE 3_09_28 pho syʁ ʁuːulgalɛt 84355 MADELEINE 3_09_28 MOT 528.0 530.0 et c'(est) [/] c'est quoi ce travail ? 84356 MADELEINE 3_09_28 CHI 530.0 534.0 tu sais euh on collait les animaux là bien serrés +... 84357 MADELEINE 3_09_28 pho ty sɛ əːm ɔ̃ kɔlɛ le zanimo la bjɛ̃ seʁe 84358 MADELEINE 3_09_28 gpx mime le geste de serrer les animaux. 84359 MADELEINE 3_09_28 MOT 534.0 538.0 mais ils sont en quoi les animaux ? 84360 MADELEINE 3_09_28 CHI 538.0 538.0 en papier ! 84361 MADELEINE 3_09_28 pho ɑ̃ papje 84362 MADELEINE 3_09_28 MOT 538.0 542.0 ah mais je peux pas savoir moi j(e) les ai pas vus ! 84363 MADELEINE 3_09_28 CHI 542.0 544.0 mais c'est +/. 84364 MADELEINE 3_09_28 pho me se 84365 MADELEINE 3_09_28 MOT 544.0 552.0 +< mais [/] j' ai vu des loups [//] dans [/] dans ta classe c'était ça ? 84366 MADELEINE 3_09_28 CHI 552.0 560.0 oui mais sauf qu' on [/] on le [///] c'est pas ça pa(r)ce+que c'est [///] on travaille avec la maitresse les loups c'est pa(r)ce+qu' [/] on les a faits en peinture . 84367 MADELEINE 3_09_28 pho wi me sof k ɔ̃ ɔ̃ lə se pa sa paskə se ɔ̃ tʁavaj avɛk la metʁɛs le lu se pask ɔ̃ le za ɔ̃ le za fe ɑ̃ pɛ̃tyʁ 84368 MADELEINE 3_09_28 MOT 560.0 563.0 et c'était pour Roule_Galette les loups ou pas ? 84369 MADELEINE 3_09_28 CHI 563.0 564.0 oh je sais pas . 84370 MADELEINE 3_09_28 pho o ʒə se pa 84371 MADELEINE 3_09_28 MOT 564.0 571.0 vous allez faire un livre comme [/] euh comme c(e)+que vous avez fait là c'était sur quoi ton livre déjà ? 84372 MADELEINE 3_09_28 CHI 571.0 573.0 ah Monsieur_Lapin . 84373 MADELEINE 3_09_28 pho a møsjølapɛ̃ 84374 MADELEINE 3_09_28 MOT 573.0 576.0 ah oui Monsieur_Lapin ! 84375 MADELEINE 3_09_28 MOT 576.0 578.0 Monsieur_Lapin qui n' aime plus les carottes . 84376 MADELEINE 3_09_28 MOT 578.0 581.0 tu l' avais montré à Martine ou pas ? 84377 MADELEINE 3_09_28 MOT 581.0 582.0 j(e) sais plus . 84378 MADELEINE 3_09_28 OBS 582.0 584.0 j(e) me souviens oui . 84379 MADELEINE 3_09_28 MOT 584.0 585.0 oui . 84380 MADELEINE 3_09_28 OBS 585.0 589.0 et vous travaillez beaucoup alors Madeleine hein +... 84381 MADELEINE 3_09_28 CHI 589.0 591.0 oui . 84382 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84383 MADELEINE 3_09_28 OBS 591.0 594.0 +, à l' école . 84384 MADELEINE 3_09_28 CHI 594.0 595.0 oh [=! râle] ! 84385 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ 84386 MADELEINE 3_09_28 act CHI a débordé de la feuille. 84387 MADELEINE 3_09_28 OBS 595.0 597.0 vous faites de la pâte+à+mod(e)ler aussi ? 84388 MADELEINE 3_09_28 CHI 597.0 598.0 euh non . 84389 MADELEINE 3_09_28 pho əː nɔ̃ 84390 MADELEINE 3_09_28 OBS 598.0 599.0 non ? 84391 MADELEINE 3_09_28 CHI 599.0 601.0 (i)l+y+a pas d(e) pâte+à+mod(e)ler . 84392 MADELEINE 3_09_28 pho la pa d patamodle 84393 MADELEINE 3_09_28 OBS 601.0 605.0 mais qu' est-ce que vous faites comme travail alors ? 84394 MADELEINE 3_09_28 CHI 605.0 610.0 ben comme les animaux de Roule_Galette on [/] on les fait en peinture euh +... 84395 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ kɔm le zanimo də ʀulgalɛt ɔ̃ ɔ̃ le fe ɑ̃ pɛ̃tyʁ ə 84396 MADELEINE 3_09_28 MOT 610.0 613.0 et après vous les collez ? 84397 MADELEINE 3_09_28 CHI 613.0 614.0 les quoi ? 84398 MADELEINE 3_09_28 pho le kwa 84399 MADELEINE 3_09_28 MOT 614.0 615.0 les animaux . 84400 MADELEINE 3_09_28 CHI 615.0 616.0 en peinture ? 84401 MADELEINE 3_09_28 pho ɑ̃ pɛ̃tyʁ 84402 MADELEINE 3_09_28 MOT 616.0 618.0 oui . 84403 MADELEINE 3_09_28 CHI 618.0 618.0 oui . 84404 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84405 MADELEINE 3_09_28 MOT 618.0 619.0 oui . 84406 MADELEINE 3_09_28 CHI 619.0 621.0 oui . 84407 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84408 MADELEINE 3_09_28 MOT 621.0 625.0 et+puis tu joues aussi avec de la semoule ? 84409 MADELEINE 3_09_28 CHI 625.0 626.0 oui . 84410 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84411 MADELEINE 3_09_28 MOT 626.0 629.0 [///] y+a un grand bac avec de la semoule +... 84412 MADELEINE 3_09_28 act MOT symbolise le bac avec ses mains 84413 MADELEINE 3_09_28 MOT 629.0 633.0 +< et+puis des [/] des choses qu' on met d'habitude plutôt dans le sable . 84414 MADELEINE 3_09_28 MOT 633.0 635.0 hein y+a un moulin y+a +... 84415 MADELEINE 3_09_28 CHI 635.0 635.0 0 [=! soupire] . 84416 MADELEINE 3_09_28 MOT 635.0 639.0 +, qu' est+c(e) qu+i(l)+y+a d' autre y+a un entonnoir ? 84417 MADELEINE 3_09_28 CHI 639.0 642.0 oui euh +... 84418 MADELEINE 3_09_28 pho wi œː 84419 MADELEINE 3_09_28 gpx mime le geste de verser quelque chose. 84420 MADELEINE 3_09_28 MOT 642.0 647.0 tu t(e) rappelles j(e) t' ai raconté c(e)+que c'était qu' un entonnoir # ça sert à quoi ? 84421 MADELEINE 3_09_28 CHI 647.0 655.0 euh mett(r)e dans une bouteille [/] [//] [//] si le trou est trop petit . 84422 MADELEINE 3_09_28 pho ə mɛt dɑ̃ zyn butɛj si lə si lə si la siː lə tʁu e tʁo pəti 84423 MADELEINE 3_09_28 com les yeux dans le vague. 84424 MADELEINE 3_09_28 MOT 655.0 657.0 exactement ouais . 84425 MADELEINE 3_09_28 MOT 657.0 665.0 regarde ça r(e)ssemble à Martine ou pas ? 84426 MADELEINE 3_09_28 MOT 665.0 666.0 pas tel(le)ment hein ! 84427 MADELEINE 3_09_28 CHI 666.0 667.0 ah non ! 84428 MADELEINE 3_09_28 pho a nɑ̃ 84429 MADELEINE 3_09_28 act CHI regarde la feuille de MOT. 84430 MADELEINE 3_09_28 MOT 667.0 674.0 non pas du tout attends on va lui mettre un foulard rouge peut+être que ça ressemblera plus . 84431 MADELEINE 3_09_28 sit OBS filme le dessin de MOT. 84432 MADELEINE 3_09_28 OBS 674.0 679.0 0 [=! rit] pas mal ! 84433 MADELEINE 3_09_28 MOT 679.0 683.0 +< 0 [=! rit] hein . 84434 MADELEINE 3_09_28 MOT 683.0 685.0 le foulard va r(e)ssembler ou pas ? 84435 MADELEINE 3_09_28 OBS 685.0 686.0 qu' est+ce+que t(u) en penses Madeleine ? 84436 MADELEINE 3_09_28 CHI 686.0 687.0 hum je sais pas . 84437 MADELEINE 3_09_28 pho mː ʒə se pa 84438 MADELEINE 3_09_28 MOT 687.0 688.0 +< xxx . 84439 MADELEINE 3_09_28 OBS 688.0 690.0 +< tu trouves qu' elle dessine bien ta maman ? 84440 MADELEINE 3_09_28 OBS 690.0 693.0 dans la vie là tu xx . 84441 MADELEINE 3_09_28 int vie/3/ 84442 MADELEINE 3_09_28 MOT 693.0 697.0 +< hein qu' est+ce+qu' i(l) faut qu(e) je fasse pour+qu(e) ça r(e)ssemble plus ? 84443 MADELEINE 3_09_28 add à CHI. 84444 MADELEINE 3_09_28 CHI 697.0 704.0 hum t(u) as pas encore fait le ventre [=! sourit] ! 84445 MADELEINE 3_09_28 pho mː t a pa ɑ̃kɔʁ fe lə vɑ̃tʁ 84446 MADELEINE 3_09_28 MOT 704.0 706.0 ah mais c'est ça attends regarde ! 84447 MADELEINE 3_09_28 OBS 706.0 708.0 +< non [/] [/] i(l) vaut mieux pa . 84448 MADELEINE 3_09_28 MOT 708.0 711.0 moi j(e) pense qu' avec les [/] les points là du [/] du foulard +... 84449 MADELEINE 3_09_28 OBS 711.0 713.0 t(u) es douée dis+donc ! 84450 MADELEINE 3_09_28 MOT 713.0 717.0 +< +, j' ai plus de chance [=! rit] hein . 84451 MADELEINE 3_09_28 MOT 717.0 719.0 bon et toi tu dessines quoi Madeleine ? 84452 MADELEINE 3_09_28 CHI 719.0 724.0 ben j(e) fais l(e) ciel< ça c'est> [///] [///] ça c'est le cadre . 84453 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ ʃ fe l sjɛl sa se apʁɛ ʒ ve sa se lə kadʁə 84454 MADELEINE 3_09_28 xpnt show la feuille avec les doigts 84455 MADELEINE 3_09_28 MOT 724.0 725.0 ouais . 84456 MADELEINE 3_09_28 CHI 725.0 727.0 c'est le cadre . 84457 MADELEINE 3_09_28 pho se lə kadʁ 84458 MADELEINE 3_09_28 act CHI dessine. 84459 MADELEINE 3_09_28 OBS 727.0 729.0 tu nous fais un cadre en ciel . 84460 MADELEINE 3_09_28 CHI 729.0 734.0 oui 0 [=! soupire] . 84461 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84462 MADELEINE 3_09_28 MOT 734.0 738.0 et après tu vas faire un skieur ? 84463 MADELEINE 3_09_28 CHI 738.0 739.0 oui . 84464 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84465 MADELEINE 3_09_28 MOT 739.0 743.0 un skieur grand ou un skieur petit ? 84466 MADELEINE 3_09_28 CHI 743.0 746.0 c'est un enfant que j(e) vais faire . 84467 MADELEINE 3_09_28 pho se ɛ̃ nɑ̃fɑ̃ kə ʒ ve fɛʁ 84468 MADELEINE 3_09_28 MOT 746.0 746.0 un enfant ? 84469 MADELEINE 3_09_28 CHI 746.0 749.0 mais le papa i(l) va yy [///] il est là . 84470 MADELEINE 3_09_28 pho me lə papa i va ʁɛs il e la 84471 MADELEINE 3_09_28 gpx frotte la feuille avec son index. 84472 MADELEINE 3_09_28 MOT 749.0 753.0 le papa euh vaut mieux qu' i(l) soit pas trop loin hein . 84473 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 84474 MADELEINE 3_09_28 +div+ 753.0 843.0 div | 84475 MADELEINE 3_09_28 MOT 753.0 757.0 tu t(e) rappelles l' année dernière quand t(u) avais fait du ski avec papa ? 84476 MADELEINE 3_09_28 CHI 757.0 758.0 oui . 84477 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84478 MADELEINE 3_09_28 MOT 758.0 762.0 i(l) s(e) mettait en+bas et+puis toi tu glissais . 84479 MADELEINE 3_09_28 CHI 762.0 765.0 et+puis [///] j' allais d(e) travers . 84480 MADELEINE 3_09_28 pho epɥi ʒ məː lɑ̃s ʒ ale d tʁavɛʁ 84481 MADELEINE 3_09_28 MOT 765.0 770.0 t(u) allais d(e) travers et alors si t(u) allais vraiment trop d(e) travers tu te r(e)trouvais +..? 84482 MADELEINE 3_09_28 CHI 770.0 771.0 dans l(e) fil . 84483 MADELEINE 3_09_28 pho dɑ̃ l fil 84484 MADELEINE 3_09_28 MOT 771.0 773.0 [=! rit] . 84485 MADELEINE 3_09_28 CHI 773.0 774.0 dans l(e) filet . 84486 MADELEINE 3_09_28 pho dɑ̃ l filɛ 84487 MADELEINE 3_09_28 MOT 774.0 775.0 ouais . 84488 MADELEINE 3_09_28 OBS 775.0 776.0 quel filet ? 84489 MADELEINE 3_09_28 CHI 776.0 779.0 dans le filet d(e) protection . 84490 MADELEINE 3_09_28 pho dɑ̃ lə filɛ d pʁotɛksjɔ̃ 84491 MADELEINE 3_09_28 gpx fait des ronds avec sa main. 84492 MADELEINE 3_09_28 OBS 779.0 780.0 ah pour les gens qui tombent ? 84493 MADELEINE 3_09_28 CHI 780.0 781.0 oui . 84494 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84495 MADELEINE 3_09_28 MOT 781.0 782.0 oui c'était une toute petite piste . 84496 MADELEINE 3_09_28 OBS 782.0 785.0 +< pa(r)ce+que si y avait pas d(e) filet i(ls) tombaient où ? 84497 MADELEINE 3_09_28 CHI 785.0 786.0 quoi ? 84498 MADELEINE 3_09_28 pho kwa 84499 MADELEINE 3_09_28 OBS 786.0 790.0 si [/] si y avait pas d(e) filet les gens qui tombent i(ls) tombaient où ? 84500 MADELEINE 3_09_28 OBS 790.0 794.0 i(ls) s(e) retrouvaient [//] dans la forêt ? 84501 MADELEINE 3_09_28 MOT 794.0 797.0 dans un grand trou ! 84502 MADELEINE 3_09_28 OBS 797.0 798.0 tu t(e) rappelles plus ? 84503 MADELEINE 3_09_28 OBS 798.0 800.0 si c'est un filet d(e) protection +... 84504 MADELEINE 3_09_28 MOT 800.0 801.0 hum [/] hum . 84505 MADELEINE 3_09_28 OBS 801.0 802.0 xxx . 84506 MADELEINE 3_09_28 MOT 802.0 805.0 +< de l' aut(r)e côté du filet y avait quoi ? 84507 MADELEINE 3_09_28 CHI 805.0 806.0 un trou . 84508 MADELEINE 3_09_28 pho ɛ̃ tʁu 84509 MADELEINE 3_09_28 OBS 806.0 807.0 xxx . 84510 MADELEINE 3_09_28 MOT 807.0 810.0 +< un trou ouais . 84511 MADELEINE 3_09_28 MOT 810.0 815.0 et+puis [///] ça c'était à droite quand tu descendais et à gauche y avait quoi ? 84512 MADELEINE 3_09_28 CHI 815.0 817.0 euh +... 84513 MADELEINE 3_09_28 pho əː 84514 MADELEINE 3_09_28 MOT 817.0 819.0 y avait un sapin ? 84515 MADELEINE 3_09_28 CHI 819.0 825.0 y avait un sapin et mon p(e)tit frère il était d(e)ssous . 84516 MADELEINE 3_09_28 pho l ave ɛ̃ sapɛ̃ e mɔ̃ pti fʁɛʁ il ete dsu 84517 MADELEINE 3_09_28 MOT 825.0 828.0 [=! rit] à chaque fois qu(e) tu descendais tu f(ai)sais [=! discours rapporté] . 84518 MADELEINE 3_09_28 gpx coucou de la main. 84519 MADELEINE 3_09_28 OBS 828.0 829.0 +< 0 [=! rit] . 84520 MADELEINE 3_09_28 CHI 829.0 830.0 oui ! 84521 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84522 MADELEINE 3_09_28 MOT 830.0 835.0 hein et+puis t(u) es un+peu rentrée dans l(e) sapin non ? 84523 MADELEINE 3_09_28 CHI 835.0 836.0 euh non ! 84524 MADELEINE 3_09_28 pho œ nɑ̃ 84525 MADELEINE 3_09_28 MOT 836.0 837.0 non ? 84526 MADELEINE 3_09_28 MOT 837.0 839.0 ah non ah pardon . 84527 MADELEINE 3_09_28 MOT 839.0 842.0 non t(u) as évité l(e) sapin . 84528 MADELEINE 3_09_28 CHI 842.0 843.0 euh oui . 84529 MADELEINE 3_09_28 pho əː wi 84530 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 84531 MADELEINE 3_09_28 +div+ 843.0 880.0 div | 84532 MADELEINE 3_09_28 MOT 843.0 848.0 et cette fois+ci [/] [///] tu vas pas skier avec papa tu vas skier avec un [/] un moniteur ? 84533 MADELEINE 3_09_28 CHI 848.0 851.0 un [//] une maitresse ou [/] ou un monsieur . 84534 MADELEINE 3_09_28 pho ɛ̃ yn metʁɛs u u ɛ̃̃ møsjø 84535 MADELEINE 3_09_28 MOT 851.0 855.0 +< ou p(eu)t+être un maitre . 84536 MADELEINE 3_09_28 MOT 855.0 857.0 ouais . 84537 MADELEINE 3_09_28 MOT 857.0 863.0 on va voir qui va t' apprendre à bien skier p(u)is y+aura d' aut(r)es enfants . 84538 MADELEINE 3_09_28 CHI 863.0 866.0 [=! rit] mais j(e) sais pas où [/] où i(ls) sont ceux+là . 84539 MADELEINE 3_09_28 pho wi me ʃ e pa u u i sɔ̃ søla 84540 MADELEINE 3_09_28 MOT 866.0 867.0 comment ça où ils sont ? 84541 MADELEINE 3_09_28 CHI 867.0 869.0 bah les enfants euh +... 84542 MADELEINE 3_09_28 pho ba le zɑ̃fɑ̃ əː 84543 MADELEINE 3_09_28 MOT 869.0 872.0 bah@i ils habitent ailleurs on les connait pas encore . 84544 MADELEINE 3_09_28 MOT 872.0 875.0 et p(eu)t+être que tu te f(e)ras des copines ? 84545 MADELEINE 3_09_28 MOT 875.0 880.0 bon j(e) vais faire le chandail de Martine hein . 84546 MADELEINE 3_09_28 sit CHI se remet à dessiner. 84547 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 84548 MADELEINE 3_09_28 CHI 880.0 887.0 peut+être [///] [///] on dirait qu(e) tu fais l(e) ventre hein . 84549 MADELEINE 3_09_28 pho pøtɛt ty fɛ lə ɔ̃ diʁɛ k ty fɛ l vɑ̃tʁ ɛ̃ 84550 MADELEINE 3_09_28 act CHI se penche sur la table pour regarder la feuille de MOT. 84551 MADELEINE 3_09_28 MOT 887.0 890.0 tu veux vraiment que j(e) lui fasse son ventre hein . 84552 MADELEINE 3_09_28 OBS 890.0 891.0 +< non moi j(e) préfère pas 0 [=! rit] . 84553 MADELEINE 3_09_28 MOT 891.0 894.0 +< 0 [=! rit ] elle a un beau ventre Martine hein ? 84554 MADELEINE 3_09_28 OBS 894.0 896.0 +< il est trop gros . 84555 MADELEINE 3_09_28 CHI 896.0 896.0 0 [=! rit] . 84556 MADELEINE 3_09_28 MOT 896.0 898.0 oh non ! 84557 MADELEINE 3_09_28 add à OBS. 84558 MADELEINE 3_09_28 CAM 898.0 899.0 xxx . 84559 MADELEINE 3_09_28 CHI 899.0 900.0 0 [=! rit] . 84560 MADELEINE 3_09_28 MOT 900.0 902.0 hum . 84561 MADELEINE 3_09_28 MOT 902.0 905.0 tu vois comme ça . 84562 MADELEINE 3_09_28 OBS 905.0 907.0 alors ce skieur Madeleine ? 84563 MADELEINE 3_09_28 MOT 907.0 908.0 oui il est où ? 84564 MADELEINE 3_09_28 MOT 908.0 912.0 mais il est dans l(e) ciel en+fait . 84565 MADELEINE 3_09_28 CHI 912.0 916.0 non j(e) l' ai pas encore fait ! 84566 MADELEINE 3_09_28 pho nɔ̃ ʒ l e pa ɑ̃kɔʁ fɛ 84567 MADELEINE 3_09_28 MOT 916.0 917.0 ah ! 84568 MADELEINE 3_09_28 CHI 917.0 919.0 ça c'est juste pa(r)ce+que j(e) savais pas +... 84569 MADELEINE 3_09_28 pho sa se ʒyst paskə ʃ savɛ pa 84570 MADELEINE 3_09_28 xpnt show un dessin de la pointe du crayon 84571 MADELEINE 3_09_28 MOT 919.0 920.0 ah oui . 84572 MADELEINE 3_09_28 CHI 920.0 921.0 +, que je l' ai fait . 84573 MADELEINE 3_09_28 pho kə ʒə l e fɛ 84574 MADELEINE 3_09_28 MOT 921.0 925.0 +< ben t(u) as qu' à l(e) transformer en [/] en aut(r)e chose . 84575 MADELEINE 3_09_28 CHI 925.0 933.0 on a qu' à l(e) transformer # [=! crie] ! 84576 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ̃ na k a l tʁɑ̃sfɔʁme ɑ̃ neskaʁgo 84577 MADELEINE 3_09_28 gpx lève les bras en l'air. 84578 MADELEINE 3_09_28 MOT 933.0 934.0 ah bah@i voilà ! 84579 MADELEINE 3_09_28 MOT 934.0 937.0 tu crois qu' i(l)+y+a beaucoup d' escargots à la montagne ? 84580 MADELEINE 3_09_28 CHI 937.0 940.0 mais c'est pa(r)ce+que i(ls) [/] i(ls) sortent pa(r)ce+que (i)l+(y)+a [/] d(e) la neige . 84581 MADELEINE 3_09_28 pho me se paskə i i sɔʁt paskə la d la d la nɛʒ 84582 MADELEINE 3_09_28 MOT 940.0 948.0 oh mais ça doit faire très [/] très froid pour un escargot d' aller dans la neige non ? 84583 MADELEINE 3_09_28 CHI 948.0 950.0 euh non c'est un escargot de neige ! 84584 MADELEINE 3_09_28 pho œ nɑ̃ se ɛ̃ neskaʁgo də nɛʒ 84585 MADELEINE 3_09_28 MOT 950.0 952.0 oh alors ça j(e) connaissais pas ça ! 84586 MADELEINE 3_09_28 OBS 952.0 953.0 +< oh ! 84587 MADELEINE 3_09_28 OBS 953.0 955.0 il a des skis ? 84588 MADELEINE 3_09_28 CHI 955.0 956.0 0 [=! rit] . 84589 MADELEINE 3_09_28 act CHI se remet à dessiner. 84590 MADELEINE 3_09_28 OBS 956.0 957.0 +< 0 [=! rit] . 84591 MADELEINE 3_09_28 MOT 957.0 958.0 +< 0 [=! rit] . 84592 MADELEINE 3_09_28 MOT 958.0 962.0 il a d(e) la fourrure ? 84593 MADELEINE 3_09_28 CHI 962.0 963.0 0 [=! bruit de bouche] [=! rit] . 84594 MADELEINE 3_09_28 MOT 963.0 968.0 0 [=! rit] ben pour pas qu' il est trop froid . 84595 MADELEINE 3_09_28 CHI 968.0 971.0 ben oui (i)l a d(e) la fourrure ! 84596 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ wi l a d la fuʁyʁ 84597 MADELEINE 3_09_28 MOT 971.0 973.0 +< ah ! 84598 MADELEINE 3_09_28 MOT 973.0 975.0 alors ça moi j' ai jamais vu ça hein ! 84599 MADELEINE 3_09_28 CHI 975.0 978.0 0 [=! rit] # mais c'est rigolo ! 84600 MADELEINE 3_09_28 pho me se ʁigolo 84601 MADELEINE 3_09_28 MOT 978.0 980.0 ben oui ! 84602 MADELEINE 3_09_28 MOT 980.0 984.0 0 [=! tousse] . 84603 MADELEINE 3_09_28 MOT 984.0 987.0 pourquoi tu mets du ciel tout autour ? 84604 MADELEINE 3_09_28 CHI 987.0 988.0 mais c'est [/] [=! crie] ! 84605 MADELEINE 3_09_28 pho me se se lə kadʁ 84606 MADELEINE 3_09_28 MOT 988.0 993.0 ah pardon mais au début tu m' avais dit qu(e) c'était l(e) ciel . 84607 MADELEINE 3_09_28 com MOT semble montrer quelque chose 84608 MADELEINE 3_09_28 CHI 993.0 995.0 ça c'est l(e) ciel cadre ! 84609 MADELEINE 3_09_28 pho sa se l sjɛlə kadʁ 84610 MADELEINE 3_09_28 MOT 995.0 996.0 ah bon d'accord . 84611 MADELEINE 3_09_28 OBS 996.0 1002.0 faut tout lui expliquer hein à cette maman . 84612 MADELEINE 3_09_28 MOT 1002.0 1004.0 ah+la+la+la+la+la+la 0 [=! rit] . 84613 MADELEINE 3_09_28 OBS 1004.0 1006.0 +< fatiguant ! 84614 MADELEINE 3_09_28 CHI 1006.0 1015.0 0 [=! soupire] . 84615 MADELEINE 3_09_28 MOT 1015.0 1018.0 [=! rit] . 84616 MADELEINE 3_09_28 CHI 1018.0 1022.0 c'est pour bien voir c(e)+que j(e) fais . 84617 MADELEINE 3_09_28 pho se puʁ bjɛ̃ vwaʁ skə ʃ fɛ 84618 MADELEINE 3_09_28 MOT 1022.0 1024.0 hum [/] hum . 84619 MADELEINE 3_09_28 +div+ 1024.0 1135.0 div | 84620 MADELEINE 3_09_28 OBS 1024.0 1027.0 tu t' en rappelles Madeleine quand tu mangeais les fleurs ? 84621 MADELEINE 3_09_28 CHI 1027.0 1029.0 non 0 [=! rit] . 84622 MADELEINE 3_09_28 pho nɔ̃ 84623 MADELEINE 3_09_28 act CHI se tourne vers OBS. 84624 MADELEINE 3_09_28 OBS 1029.0 1030.0 tu t' en rappelles ? 84625 MADELEINE 3_09_28 CHI 1030.0 1030.0 euh non . 84626 MADELEINE 3_09_28 pho œ nɑ̃ 84627 MADELEINE 3_09_28 OBS 1030.0 1032.0 +< c'était rigolo t(u) étais toute petite ! 84628 MADELEINE 3_09_28 MOT 1032.0 1033.0 +< c'est qu(e) yy . 84629 MADELEINE 3_09_28 OBS 1033.0 1037.0 t(u) aimais tellement les fleurs qu(e) tu mettais toute ta tête dedans . 84630 MADELEINE 3_09_28 OBS 1037.0 1039.0 j(e) t' avais filmée . 84631 MADELEINE 3_09_28 OBS 1039.0 1040.0 j(e) te remontrerai un jour . 84632 MADELEINE 3_09_28 MOT 1040.0 1044.0 et+puis c'était l(e) moment où t(u) aimais beaucoup l(e) chocolat aussi +/. 84633 MADELEINE 3_09_28 OBS 1044.0 1049.0 +< tu savais plus s' il fallait les sentir les manger les r(e)garder tu voulais tout faire en+même+temps . 84634 MADELEINE 3_09_28 OBS 1049.0 1050.0 tu t' en souviens ? 84635 MADELEINE 3_09_28 CHI 1050.0 1051.0 +< oui . 84636 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84637 MADELEINE 3_09_28 OBS 1051.0 1053.0 t(u) aimes toujours les fleurs maint(e)nant ? 84638 MADELEINE 3_09_28 CHI 1053.0 1053.0 oui . 84639 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84640 MADELEINE 3_09_28 act CHI recommence à dessiner. 84641 MADELEINE 3_09_28 CHI 1053.0 1057.0 mais en+plus on peut en ach(e)ter pour maman . 84642 MADELEINE 3_09_28 pho me ɑ̃plys ɔ̃ pø ɑ̃ naʃte puʁ mamɑ̃ 84643 MADELEINE 3_09_28 MOT 1057.0 1061.0 0 [=! rit] ça c'est une très bonne idée ! 84644 MADELEINE 3_09_28 MOT 1061.0 1067.0 mais y+en+a qui sentent et+puis d' aut(r)es qui sentent pas c(e)+que tu aimais j(e) crois qu(e) c'était l' odeur . 84645 MADELEINE 3_09_28 OBS 1067.0 1072.0 t(u) avais déjà goûté t(u) en as mangé une pour de vrai ? 84646 MADELEINE 3_09_28 CHI 1072.0 1073.0 pff@i non ! 84647 MADELEINE 3_09_28 pho pfː nɑ̃ 84648 MADELEINE 3_09_28 OBS 1073.0 1075.0 non ? 84649 MADELEINE 3_09_28 OBS 1075.0 1077.0 j(e) suis pas si sûre moi . 84650 MADELEINE 3_09_28 MOT 1077.0 1081.0 mais je sais pas si elle les mangeait elle s(e) mettait vraiment le nez dans +... 84651 MADELEINE 3_09_28 gpx pose sa main sur son nez. 84652 MADELEINE 3_09_28 OBS 1081.0 1083.0 [///] elle ouvrait une grande bouche . 84653 MADELEINE 3_09_28 MOT 1083.0 1084.0 +, le nez . 84654 MADELEINE 3_09_28 MOT 1084.0 1088.0 oui [/] oui [/] oui elle 0 [=! inspire] hein t(u) avais envie de t' imprégner d(e) cette fleur . 84655 MADELEINE 3_09_28 add à CHI. 84656 MADELEINE 3_09_28 MOT 1088.0 1090.0 t(u) t' en souviens pas ? 84657 MADELEINE 3_09_28 CHI 1090.0 1090.0 non . 84658 MADELEINE 3_09_28 pho nɔ̃ 84659 MADELEINE 3_09_28 MOT 1090.0 1097.0 +< c'est qu(e) c'était au printemps là maint(e)nant 0 [=! bruit de bouche] y+a pas beaucoup d(e) fleurs en c(e) moment hein dans l(e) jardin . 84660 MADELEINE 3_09_28 OBS 1097.0 1098.0 mais elles vont rev(e)nir . 84661 MADELEINE 3_09_28 MOT 1098.0 1101.0 y+en+a qui ont souffert hein du gel . 84662 MADELEINE 3_09_28 OBS 1101.0 1106.0 t(u) aimais bien l(e) chocolat aussi j(e) m' en souviens . 84663 MADELEINE 3_09_28 CHI 1106.0 1106.0 oui . 84664 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84665 MADELEINE 3_09_28 OBS 1106.0 1108.0 +< t(u) aimes toujours ? 84666 MADELEINE 3_09_28 MOT 1108.0 1112.0 hum à chaque fois qu(e) je rentrais c'était la fête +... 84667 MADELEINE 3_09_28 MOT 1112.0 1118.0 +, et moi j(e) croyais qu(e) c'était pa(r)ce+que on m' accueillait et en+fait non c'était juste pa(r)ce+que j(e) savais où était l(e) chocolat . 84668 MADELEINE 3_09_28 add à OBS. 84669 MADELEINE 3_09_28 OBS 1118.0 1119.0 +< 0 [=! rit] . 84670 MADELEINE 3_09_28 MOT 1119.0 1119.0 hein ? 84671 MADELEINE 3_09_28 MOT 1119.0 1122.0 tu savais qu(e) je te donnais du chocolat friponne ! 84672 MADELEINE 3_09_28 gpx pince la joue de CHI. 84673 MADELEINE 3_09_28 CHI 1122.0 1123.0 0 [=! rit] . 84674 MADELEINE 3_09_28 MOT 1123.0 1125.0 hein ? 84675 MADELEINE 3_09_28 MOT 1125.0 1127.0 mais ça s' est calmé tout ça . 84676 MADELEINE 3_09_28 add à OBS. 84677 MADELEINE 3_09_28 OBS 1127.0 1127.0 ah ouais ? 84678 MADELEINE 3_09_28 MOT 1127.0 1131.0 j(e) pense que tu vois là y+a du chocolat elle m' en a même pas réclamé . 84679 MADELEINE 3_09_28 OBS 1131.0 1133.0 +< bon c'était une phase de gourmandise . 84680 MADELEINE 3_09_28 MOT 1133.0 1135.0 oui ouais non c'était xx +/. 84681 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 84682 MADELEINE 3_09_28 CHI 1135.0 1137.0 regarde j' ai fait tout le cadre ! 84683 MADELEINE 3_09_28 pho ʁøgaʁd ʒ e fe tu l kadʁ 84684 MADELEINE 3_09_28 com crie. 84685 MADELEINE 3_09_28 xpnt show la feuille index tendu. 84686 MADELEINE 3_09_28 MOT 1137.0 1141.0 alors maint(e)nant i(l) faut faire le dessin au milieu . 84687 MADELEINE 3_09_28 CHI 1141.0 1142.0 [=! rit] . 84688 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84689 MADELEINE 3_09_28 CHI 1142.0 1144.0 j(e) vais faire des p(e)tits flocons blancs . 84690 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ ve fɛʁ de pti flokɔ̃ blɔ̃ 84691 MADELEINE 3_09_28 MOT 1144.0 1145.0 ah bonne idée ! 84692 MADELEINE 3_09_28 MOT 1145.0 1146.0 blancs ? 84693 MADELEINE 3_09_28 MOT 1146.0 1149.0 blancs sur blancs ça s(e) verra p(eu)t+êt(r)e pas beaucoup . 84694 MADELEINE 3_09_28 CHI 1149.0 1149.0 marron ? 84695 MADELEINE 3_09_28 pho maʁɔ̃ 84696 MADELEINE 3_09_28 MOT 1149.0 1151.0 ou gris clair ? 84697 MADELEINE 3_09_28 xpnt show le crayon gris index tendu. 84698 MADELEINE 3_09_28 CHI 1151.0 1153.0 oui gris clair . 84699 MADELEINE 3_09_28 pho wi gʁi klɛʁ 84700 MADELEINE 3_09_28 MOT 1153.0 1155.0 il est joli ça . 84701 MADELEINE 3_09_28 int il/2/ 84702 MADELEINE 3_09_28 CHI 1155.0 1157.0 pa(r)ce+que d'habitude c'est aussi gris clair . 84703 MADELEINE 3_09_28 pho paskə dabityd se osi gʁi klɛʁ 84704 MADELEINE 3_09_28 MOT 1157.0 1159.0 hum [/] hum . 84705 MADELEINE 3_09_28 MOT 1159.0 1165.0 tu sais dessiner un flocon ? 84706 MADELEINE 3_09_28 MOT 1165.0 1167.0 ho très joli ! 84707 MADELEINE 3_09_28 CHI 1167.0 1169.0 0 [=! soupire] . 84708 MADELEINE 3_09_28 MOT 1169.0 1178.0 xxx tu pourrais raconter à Martine tu sais le jour où [/] où y avait plein [/] plein d(e) neige et où t(u) es allée à l' école . 84709 MADELEINE 3_09_28 MOT 1178.0 1180.0 tu t(e) souviens ? 84710 MADELEINE 3_09_28 CHI 1180.0 1181.0 oui . 84711 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84712 MADELEINE 3_09_28 MOT 1181.0 1188.0 oui qu' est+ce+que vous avez fait à l' école ? 84713 MADELEINE 3_09_28 CHI 1188.0 1194.0 un bonhomme+de+neige mais [///] c'était des yeux mais en+fait c'était pour donner à manger à la poupée [/] de la dinette . 84714 MADELEINE 3_09_28 pho ɛ̃ bonɔmdənɛʒ me s ete de zjø me ɑ̃fɛt s ete puʁ done a mɑ̃ʒe a la pupe də də la dinɛt 84715 MADELEINE 3_09_28 MOT 1194.0 1195.0 comment ça ? 84716 MADELEINE 3_09_28 CHI 1195.0 1196.0 tu sais euh les yeux +... 84717 MADELEINE 3_09_28 pho ty sɛ əː le zjø 84718 MADELEINE 3_09_28 gpx fait des lunettes autour de ses yeux avec ses doigts. 84719 MADELEINE 3_09_28 MOT 1196.0 1199.0 +< les yeux c'était quoi des petits gâteaux c'était +..? 84720 MADELEINE 3_09_28 CHI 1199.0 1200.0 non ! 84721 MADELEINE 3_09_28 pho nɔ̃ 84722 MADELEINE 3_09_28 gpx touche le bras de MOT. 84723 MADELEINE 3_09_28 MOT 1200.0 1202.0 non ? 84724 MADELEINE 3_09_28 MOT 1202.0 1206.0 c'était [/] [///] c'était quoi ? 84725 MADELEINE 3_09_28 CHI 1206.0 1211.0 c'était des yy [///] la forme elle était comme ça . 84726 MADELEINE 3_09_28 pho s ete deː sə la fɔʁm ɛl ete kɔm sa 84727 MADELEINE 3_09_28 gpx dessine dans le vide une forme avec son doigt. 84728 MADELEINE 3_09_28 MOT 1211.0 1212.0 hum [/] hum . 84729 MADELEINE 3_09_28 CHI 1212.0 1216.0 elle était comme ça [/] après comme ça pointu . 84730 MADELEINE 3_09_28 pho ɛ ete kɔm sa apʁɛ kɔm sa apʁɛ kɔm sa pwɛ̃ty 84731 MADELEINE 3_09_28 MOT 1216.0 1218.0 ah oui mais en [/] en quoi ? 84732 MADELEINE 3_09_28 CHI 1218.0 1219.0 regarde ! 84733 MADELEINE 3_09_28 pho ʁøgaʁd 84734 MADELEINE 3_09_28 MOT 1219.0 1221.0 en plastique en bois en quoi ? 84735 MADELEINE 3_09_28 CHI 1221.0 1222.0 en plastique ? 84736 MADELEINE 3_09_28 pho ɑ̃ blastik 84737 MADELEINE 3_09_28 MOT 1222.0 1224.0 hum [/] hum et son nez c'était quoi ? 84738 MADELEINE 3_09_28 gpx touche son nez. 84739 MADELEINE 3_09_28 CHI 1224.0 1226.0 hum bah une carotte ! 84740 MADELEINE 3_09_28 pho m ba yn kaʁɔt 84741 MADELEINE 3_09_28 gpx touche son nez et tape le bras de MOT 84742 MADELEINE 3_09_28 MOT 1226.0 1229.0 hé tu me tapes pas comme ça dis+donc ! 84743 MADELEINE 3_09_28 MOT 1229.0 1231.0 il avait une carotte ? 84744 MADELEINE 3_09_28 MOT 1231.0 1234.0 ah c'était un vrai bonhomme+de+neige alors ! 84745 MADELEINE 3_09_28 CHI 1234.0 1234.0 0 [=! rit] . 84746 MADELEINE 3_09_28 MOT 1234.0 1238.0 on a rendu ton cahier d(e) vie ou pas ? 84747 MADELEINE 3_09_28 MOT 1238.0 1239.0 je sais plus . 84748 MADELEINE 3_09_28 sit CHI recommence à dessiner 84749 MADELEINE 3_09_28 CHI 1239.0 1240.0 oui ! 84750 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84751 MADELEINE 3_09_28 MOT 1240.0 1242.0 oui tu l' as rendu avec Mireille +..? 84752 MADELEINE 3_09_28 CHI 1242.0 1243.0 oui . 84753 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84754 MADELEINE 3_09_28 MOT 1243.0 1246.0 +, lundi après+midi sinon on aurait pu montrer la photo . 84755 MADELEINE 3_09_28 MOT 1246.0 1251.0 et toi t(u) as participé euh à la fabrication du bonhomme+de+neige ? 84756 MADELEINE 3_09_28 MOT 1251.0 1254.0 comment vous avez fait pour faire une belle boule ? 84757 MADELEINE 3_09_28 CHI 1254.0 1256.0 chacun roulait la grosse +... 84758 MADELEINE 3_09_28 pho ʃakɛ̃ ʁulɛ la gʁoːs 84759 MADELEINE 3_09_28 gpx mime le geste de faire une boule de neige. 84760 MADELEINE 3_09_28 MOT 1256.0 1257.0 hum [/] hum . 84761 MADELEINE 3_09_28 CHI 1257.0 1264.0 +, chacun roulait la p(e)tite la maitresse allait chercher une carotte après les yeux après euh +... 84762 MADELEINE 3_09_28 pho ʃakɛ̃ ʁulɛ la ptiːt la metʁɛs alɛ ʃɛʁʃe yn kaʁɔt apʁɛ le zjø apʁɛ əː 84763 MADELEINE 3_09_28 MOT 1264.0 1267.0 vous lui avez mis un chapeau ou pas ? 84764 MADELEINE 3_09_28 CHI 1267.0 1273.0 hum oui [///] c'était un enfant qui yyy lui avait mis son chapeau . 84765 MADELEINE 3_09_28 pho m wi ɛl e ale ʃɛʁʃe s ete ɛ̃ nɑ̃fɑ̃ ki ə lə ave mi sɔ̃ ʃapoː 84766 MADELEINE 3_09_28 xpnt show sa tête index posé sur la tête. 84767 MADELEINE 3_09_28 MOT 1273.0 1275.0 [=! rit] ! 84768 MADELEINE 3_09_28 MOT 1275.0 1277.0 et est+ce qu' il avait des bras ? 84769 MADELEINE 3_09_28 CHI 1277.0 1278.0 ben non ! 84770 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ nɔ̃ 84771 MADELEINE 3_09_28 MOT 1278.0 1279.0 non ? 84772 MADELEINE 3_09_28 OBS 1279.0 1280.0 et un balai ? 84773 MADELEINE 3_09_28 CHI 1280.0 1281.0 ben oui ! 84774 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ wiː 84775 MADELEINE 3_09_28 OBS 1281.0 1283.0 +< oh [/] oh ben oui hein ! 84776 MADELEINE 3_09_28 MOT 1283.0 1283.0 0 [=! rit] . 84777 MADELEINE 3_09_28 OBS 1283.0 1287.0 tous les bonhommes+de+neige ont des balais on s(e) demande pourquoi d'ailleurs . 84778 MADELEINE 3_09_28 MOT 1287.0 1288.0 +< ben oui ! 84779 MADELEINE 3_09_28 CHI 1288.0 1288.0 0 [=! rit] . 84780 MADELEINE 3_09_28 MOT 1288.0 1290.0 et après ? 84781 MADELEINE 3_09_28 OBS 1290.0 1292.0 c'était quand ça ? 84782 MADELEINE 3_09_28 CHI 1292.0 1296.0 quand y avait plein d(e) neige [//] quand j' étais v(e)nu à l' école xx +/. 84783 MADELEINE 3_09_28 pho kɑ̃t l ave plɛ̃ d nɛʒ kɑ̃t ʒ e vy kɑ̃ ʒ ete vny a l ekɔl X 84784 MADELEINE 3_09_28 MOT 1296.0 1297.0 +< [///] c'était pas ? 84785 MADELEINE 3_09_28 OBS 1297.0 1298.0 cette année ? 84786 MADELEINE 3_09_28 MOT 1298.0 1300.0 [/] c'était lundi d(e) la semaine dernière . 84787 MADELEINE 3_09_28 OBS 1300.0 1301.0 +< ah lundi dernier ! 84788 MADELEINE 3_09_28 MOT 1301.0 1303.0 ouais [/] ouais c'était y+a pas très longtemps . 84789 MADELEINE 3_09_28 MOT 1303.0 1304.0 hein ? 84790 MADELEINE 3_09_28 MOT 1304.0 1306.0 et+p(u)is c'était la deuxième fois surtout . 84791 MADELEINE 3_09_28 OBS 1306.0 1307.0 ouais . 84792 MADELEINE 3_09_28 MOT 1307.0 1320.0 et en+fait i(l)s ont une terrasse [///] au+d(e)ssus d(e) leur classe sur l' école maternelle et y+a que les petits qui ont accès à la terrasse donc euh ils ont d'abord regardé +/. 84793 MADELEINE 3_09_28 CHI 1320.0 1321.0 +< [=! crie] ! 84794 MADELEINE 3_09_28 pho mɛ mɛ osi le mwojɛ̃ 84795 MADELEINE 3_09_28 com crie. 84796 MADELEINE 3_09_28 MOT 1321.0 1323.0 ah les moyens aussi pardon ! 84797 MADELEINE 3_09_28 MOT 1323.0 1329.0 et la terrasse était toute blanche sans aucune trace au départ . 84798 MADELEINE 3_09_28 CHI 1329.0 1332.0 et après nous on avait des traces . 84799 MADELEINE 3_09_28 pho e apʁɛ nu ɔ̃ nave de tʁas 84800 MADELEINE 3_09_28 MOT 1332.0 1335.0 ah oui ça vous avez dû faire beaucoup d(e) traces . 84801 MADELEINE 3_09_28 CHI 1335.0 1338.0 on a fait les traces des pieds . 84802 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ̃ na fe le tʁas de pje 84803 MADELEINE 3_09_28 MOT 1338.0 1338.0 ouais . 84804 MADELEINE 3_09_28 CHI 1338.0 1341.0 mais on n' était pas pieds nus hein . 84805 MADELEINE 3_09_28 pho me ɔ̃ n ete pa pje ny ɛ̃ 84806 MADELEINE 3_09_28 MOT 1341.0 1345.0 ah ben non dans la neige vaut mieux pas êt(r)e pieds nus . 84807 MADELEINE 3_09_28 CHI 1345.0 1346.0 ah non sinon on +/. 84808 MADELEINE 3_09_28 pho a nɑ̃ sinɔ̃ ɔ̃ 84809 MADELEINE 3_09_28 MOT 1346.0 1349.0 +< xxx ça f(e)rait mal ça f(e)rait très mal . 84810 MADELEINE 3_09_28 CHI 1349.0 1352.0 si elle était chaude la neige ? 84811 MADELEINE 3_09_28 pho si ɛl ete ʃod la nɛʒ 84812 MADELEINE 3_09_28 MOT 1352.0 1353.0 hum [/] hum . 84813 MADELEINE 3_09_28 CHI 1353.0 1355.0 si elle était euh brûlante hein ! 84814 MADELEINE 3_09_28 pho si ɛl ete əːː bʁylɑ̃t ɛ̃ 84815 MADELEINE 3_09_28 MOT 1355.0 1356.0 hum ! 84816 MADELEINE 3_09_28 CHI 1356.0 1358.0 0 [=! bruit de bouche] ça f(e)rait brûlant . 84817 MADELEINE 3_09_28 pho sa fʁɛ bʁylɑ̃ 84818 MADELEINE 3_09_28 MOT 1358.0 1361.0 +< tu crois qu(e) c'est possible ça ? 84819 MADELEINE 3_09_28 CHI 1361.0 1363.0 pff@i mais +... 84820 MADELEINE 3_09_28 pho pf me 84821 MADELEINE 3_09_28 CHI 1363.0 1366.0 +, si on mettait du lait yyy chaud dedans . 84822 MADELEINE 3_09_28 pho si ɔ̃ metɛ dy lɛ a ʃo dədɑ̃ 84823 MADELEINE 3_09_28 MOT 1366.0 1369.0 du lait chaud dans la neige ? 84824 MADELEINE 3_09_28 MOT 1369.0 1373.0 tu crois qu(e) ça ferait d(e) la neige chaude ? 84825 MADELEINE 3_09_28 CHI 1373.0 1374.0 0 [=! rit] . 84826 MADELEINE 3_09_28 MOT 1374.0 1376.0 0 [=! rit] p(u)is on pourrait mett(r)e du chocolat tant qu' on+y+est 0 [=! rit] . 84827 MADELEINE 3_09_28 MOT 1376.0 1381.0 mais après vous avez fait une expérience vous avez mis d(e) la neige dans +... 84828 MADELEINE 3_09_28 CHI 1381.0 1383.0 ++ un pot . 84829 MADELEINE 3_09_28 pho zɛ̃ po 84830 MADELEINE 3_09_28 MOT 1383.0 1384.0 dans un bocal . 84831 MADELEINE 3_09_28 CHI 1384.0 1391.0 et après la sieste on a regardé elle avait fondu ! 84832 MADELEINE 3_09_28 pho e apʁɛ la sjɛst ɔ̃ na ʁøgaʁde ɛl avɛ fɔ̃dy 84833 MADELEINE 3_09_28 OBS 1391.0 1392.0 ça alors ! 84834 MADELEINE 3_09_28 CHI 1392.0 1397.0 pa(r)ce+qu' [//] [///] yy [///] dans la classe i(l) f(ai)sait trop chaud . 84835 MADELEINE 3_09_28 pho pask al a ete ɛl e i dɑ̃ la klas i fzɛ tʁo ʃo 84836 MADELEINE 3_09_28 MOT 1397.0 1402.0 hum donc si tu mettais du lait chaud dans ta neige +..? 84837 MADELEINE 3_09_28 MOT 1402.0 1404.0 +, ça fondrait peut+être . 84838 MADELEINE 3_09_28 MOT 1404.0 1406.0 tu crois pas ? 84839 MADELEINE 3_09_28 CHI 1406.0 1410.0 mais si dans la classe i(l) fait chaud +... 84840 MADELEINE 3_09_28 pho me si dɑ̃ la klas i fe ʃo 84841 MADELEINE 3_09_28 com réfléchit avant de parler. 84842 MADELEINE 3_09_28 MOT 1410.0 1411.0 hum [/] hum . 84843 MADELEINE 3_09_28 CHI 1411.0 1415.0 +, et que la neige elle est chaude +... 84844 MADELEINE 3_09_28 pho e kə la nɛʒ ɛl e ʃod 84845 MADELEINE 3_09_28 MOT 1415.0 1416.0 hum [/] hum . 84846 MADELEINE 3_09_28 MOT 1416.0 1420.0 ben e(lle) fond # si elle est chaude . 84847 MADELEINE 3_09_28 CHI 1420.0 1423.0 oui mais si elle est pas chaude ? 84848 MADELEINE 3_09_28 pho wi me si ɛl e pa ʃod 84849 MADELEINE 3_09_28 MOT 1423.0 1426.0 alors elle fond pas . 84850 MADELEINE 3_09_28 CHI 1426.0 1435.0 oui mais celle qu' on avait r(e)gardé et ben elle était chaude . 84851 MADELEINE 3_09_28 pho wi meː sɛl k ɔ̃ nave ʁgaʁde e bɛ̃ ɛl ete ʃod 84852 MADELEINE 3_09_28 CHI 1435.0 1436.0 xx . 84853 MADELEINE 3_09_28 MOT 1436.0 1437.0 +< ah oui ? 84854 MADELEINE 3_09_28 OBS 1437.0 1439.0 et elle s' est transformée la neige ? 84855 MADELEINE 3_09_28 OBS 1439.0 1441.0 quand tu dis qu' elle a fondu . 84856 MADELEINE 3_09_28 MOT 1441.0 1443.0 qu' est+ce qu' y avait à la place dans l(e) pot ? 84857 MADELEINE 3_09_28 CHI 1443.0 1445.0 de l' eau . 84858 MADELEINE 3_09_28 pho də l o 84859 MADELEINE 3_09_28 OBS 1445.0 1447.0 comment ça s(e) fait ? 84860 MADELEINE 3_09_28 CHI 1447.0 1449.0 pa(r)ce+qu' elle a fondu ! 84861 MADELEINE 3_09_28 pho pask ɛl a fɔ̃dy 84862 MADELEINE 3_09_28 OBS 1449.0 1452.0 ah donc c'est la neige qui s(e) transforme en eau ! 84863 MADELEINE 3_09_28 CHI 1452.0 1452.0 oui . 84864 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84865 MADELEINE 3_09_28 OBS 1452.0 1453.0 hum ! 84866 MADELEINE 3_09_28 OBS 1453.0 1455.0 et si tu la mets au frigidaire ? 84867 MADELEINE 3_09_28 CHI 1455.0 1456.0 0 [=! grimace] . 84868 MADELEINE 3_09_28 OBS 1456.0 1459.0 tu crois qu' elle redevient d(e) la neige ? 84869 MADELEINE 3_09_28 CHI 1459.0 1459.0 quoi ? 84870 MADELEINE 3_09_28 pho kwa 84871 MADELEINE 3_09_28 OBS 1459.0 1462.0 tu crois qu' elle redevient d(e) la neige ? 84872 MADELEINE 3_09_28 OBS 1462.0 1466.0 0 [=! rit] faudrait qu(e) tu fasses l' expérience un jour . 84873 MADELEINE 3_09_28 CHI 1466.0 1467.0 +< xx [=! sourit] . 84874 MADELEINE 3_09_28 MOT 1467.0 1468.0 0 [=! rit] . 84875 MADELEINE 3_09_28 CHI 1468.0 1470.0 je sais pas ! 84876 MADELEINE 3_09_28 pho ʒə se pa 84877 MADELEINE 3_09_28 MOT 1470.0 1472.0 c'est compliqué . 84878 MADELEINE 3_09_28 CHI 1472.0 1474.0 0 [=! soupire] . 84879 MADELEINE 3_09_28 nof 84880 MADELEINE 3_09_28 CAM 1474.0 1476.0 +< 0 [=! tousse] . 84881 MADELEINE 3_09_28 MOT 1476.0 1477.0 xxx pa(r)ce+que hop ! 84882 MADELEINE 3_09_28 act MOT s'assoit sur le divan. 84883 MADELEINE 3_09_28 VIS 1477.0 1483.0 tu veux qu' on change la boule et qu(e) tu changes d' axe ? 84884 MADELEINE 3_09_28 int tu veux/2/ 84885 MADELEINE 3_09_28 add à CAM. 84886 MADELEINE 3_09_28 CAM 1483.0 1486.0 ouais là+bas y+a [/] y+a ça qui renvoie hein quand+même . 84887 MADELEINE 3_09_28 sit MOT et CHI tournent la tête dans la direction de la lumière. 84888 MADELEINE 3_09_28 CHI 1486.0 1486.0 mais +... 84889 MADELEINE 3_09_28 pho me 84890 MADELEINE 3_09_28 CAM 1486.0 1487.0 non ben 0 [=! soupire] +... 84891 MADELEINE 3_09_28 CHI 1487.0 1489.0 +, on peut éteindre la lumière de là+bas ? 84892 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ̃ pø etɛ̃dʁ la lymjɛʁ də laba 84893 MADELEINE 3_09_28 xpnt show la direction de lumière index tendu. 84894 MADELEINE 3_09_28 VIS 1489.0 1494.0 [=! rit] t(u) es mignonne c'est pas la peine de l' éteindre t(u) es gentille ! 84895 MADELEINE 3_09_28 VIS 1494.0 1496.0 y+a plein d(e) soleil dehors . 84896 MADELEINE 3_09_28 MOT 1496.0 1497.0 oui ça c'est +... 84897 MADELEINE 3_09_28 VIS 1497.0 1497.0 hum . 84898 MADELEINE 3_09_28 MOT 1497.0 1498.0 +, éclairci tout+d' un+coup . 84899 MADELEINE 3_09_28 nof 84900 MADELEINE 3_09_28 OBS 1498.0 1501.0 t(u) as fait des p(e)tites boules alors Madeleine ? 84901 MADELEINE 3_09_28 CHI 1501.0 1501.0 oui . 84902 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84903 MADELEINE 3_09_28 OBS 1501.0 1502.0 +< qu' est+ce+que t(u) as fait là ? 84904 MADELEINE 3_09_28 MOT 1502.0 1504.0 +< c'est les flocons # et tu fais ton skieur ? 84905 MADELEINE 3_09_28 CHI 1504.0 1508.0 mais [///] regarde j' aurai pas fait beaucoup d(e) neige ! 84906 MADELEINE 3_09_28 pho me ʒ e ʁəgaʁd ʒ oe pa fe boku d nɛʒ 84907 MADELEINE 3_09_28 xpnt show son dessin en secouant la main 84908 MADELEINE 3_09_28 CHI 1508.0 1513.0 pa(r)ce+qu' il est en+train+d(e) skier . 84909 MADELEINE 3_09_28 pho pask il e ɑ̃tʁɛ̃d skije 84910 MADELEINE 3_09_28 com on entend CAM parler en fond sonore 84911 MADELEINE 3_09_28 MOT 1513.0 1515.0 ben oui mais il est où ton skieur ? 84912 MADELEINE 3_09_28 CHI 1515.0 1517.0 ben il est pas encore fait ! 84913 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ il e pa ɑ̃kɔʁ fɛ 84914 MADELEINE 3_09_28 MOT 1517.0 1518.0 ah oui ! 84915 MADELEINE 3_09_28 MOT 1518.0 1520.0 parfois tu sais quand y+a +/. 84916 MADELEINE 3_09_28 OBS 1520.0 1523.0 +< il est pas encore [=! rit] il est sur le tire+fesses . 84917 MADELEINE 3_09_28 MOT 1523.0 1523.0 0 [=! rit] . 84918 MADELEINE 3_09_28 OBS 1523.0 1524.0 0 [=! rit] . 84919 MADELEINE 3_09_28 MOT 1524.0 1526.0 tu sais c(e)+que c'est un tire+fesses ? 84920 MADELEINE 3_09_28 CHI 1526.0 1527.0 non . 84921 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ 84922 MADELEINE 3_09_28 OBS 1527.0 1529.0 [//] comment on appelle ça ? 84923 MADELEINE 3_09_28 MOT 1529.0 1530.0 un téléski un +..? 84924 MADELEINE 3_09_28 OBS 1530.0 1532.0 +< un tire+fesses . 84925 MADELEINE 3_09_28 OBS 1532.0 1532.0 non . 84926 MADELEINE 3_09_28 MOT 1532.0 1535.0 maintenant c'est que des télésièges . 84927 MADELEINE 3_09_28 MOT 1535.0 1536.0 là où on va y+a +/. 84928 MADELEINE 3_09_28 OBS 1536.0 1538.0 y+a pas d(e) tire+fesses ? 84929 MADELEINE 3_09_28 MOT 1538.0 1540.0 y+a # pour ainsi dire plus d(e) tire+fesses . 84930 MADELEINE 3_09_28 MOT 1540.0 1541.0 je crois qu' i(l) y+en+a plus . 84931 MADELEINE 3_09_28 OBS 1541.0 1544.0 remontées mécaniques j(e) crois on appelle ça . 84932 MADELEINE 3_09_28 OBS 1544.0 1545.0 mais tire+fesses c'est [/] c'est pas mal [=! rit] ! 84933 MADELEINE 3_09_28 MOT 1545.0 1547.0 +< c'est moins technique . 84934 MADELEINE 3_09_28 CHI 1547.0 1548.0 0 [=! rit] . 84935 MADELEINE 3_09_28 MOT 1548.0 1552.0 oh ben ça dit bien c(e)+que ça veut dire hein 0 [=! tousse] . 84936 MADELEINE 3_09_28 MOT 1552.0 1557.0 t(u) sais qu(e) c'est pour remonter mais si c'est qu(e) c'était papa qui f(ai)sait [=! rit] ! 84937 MADELEINE 3_09_28 OBS 1557.0 1558.0 0 [=! rit] . 84938 MADELEINE 3_09_28 MOT 1558.0 1558.0 hein Madeleine ? 84939 MADELEINE 3_09_28 CHI 1558.0 1559.0 0 [=! rit] . 84940 MADELEINE 3_09_28 MOT 1559.0 1561.0 c'est papa qui t(e) remontait ? 84941 MADELEINE 3_09_28 MOT 1561.0 1564.0 il était mais épuisé à la fin d(e) la journée . 84942 MADELEINE 3_09_28 CHI 1564.0 1569.0 on a passé mais toute la journée au ski ! 84943 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ̃ na pase me tut la ʒuʁne o ski 84944 MADELEINE 3_09_28 act CHI pose son crayon et se redresse. 84945 MADELEINE 3_09_28 MOT 1569.0 1570.0 oui . 84946 MADELEINE 3_09_28 MOT 1570.0 1576.0 lui i(l) croyait qu' après la matinée tu s(e)rais épuisée et en+fait non . 84947 MADELEINE 3_09_28 MOT 1576.0 1577.0 tu voulais continuer . 84948 MADELEINE 3_09_28 MOT 1577.0 1578.0 hein ? 84949 MADELEINE 3_09_28 MOT 1578.0 1594.0 et lui i(l) fallait [/] < qu' i(l) te remonte> [/] qu' i(l) te remonte qu' i(l) te pose qu' i(l) redescende qu' i(l) t' attende qu' i(l) te r(e)garde descendre tomber fallait r(e)monter te ramasser tout ça . 84950 MADELEINE 3_09_28 gpx mime les actions avec ses mains. 84951 MADELEINE 3_09_28 MOT 1594.0 1596.0 mais alors après il était [=! soupire] ! 84952 MADELEINE 3_09_28 CHI 1596.0 1598.0 ouais xxx une petite pause hein ! 84953 MADELEINE 3_09_28 pho wɛ X yn pətit poz ɛ̃ 84954 MADELEINE 3_09_28 MOT 1598.0 1601.0 fallait faire une petite pause ouais . 84955 MADELEINE 3_09_28 CHI 1601.0 1603.0 [//] sur le mur . 84956 MADELEINE 3_09_28 pho syʁ ɛ̃ syʁ lə myʁ 84957 MADELEINE 3_09_28 MOT 1603.0 1605.0 ah y avait un mur ? 84958 MADELEINE 3_09_28 CHI 1605.0 1606.0 oui . 84959 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84960 MADELEINE 3_09_28 MOT 1606.0 1607.0 hum . 84961 MADELEINE 3_09_28 OBS 1607.0 1609.0 donc vous allez+y r(e)tourner cette année ? 84962 MADELEINE 3_09_28 CHI 1609.0 1612.0 +< et moi aussi j' étais en+train yy [///] d' êt(r)e fatiguée . 84963 MADELEINE 3_09_28 pho e mwa osi ʒ ete ɑ̃tʁɛ̃ nə d ɛt fatige 84964 MADELEINE 3_09_28 MOT 1612.0 1615.0 hum oui toi t(u) étais pas très fatiguée non . 84965 MADELEINE 3_09_28 MOT 1615.0 1618.0 et Côme il avait un+peu froid 0 [=! rit] . 84966 MADELEINE 3_09_28 CHI 1618.0 1619.0 et si j'/. 84967 MADELEINE 3_09_28 pho e si ʒ 84968 MADELEINE 3_09_28 CHI 1619.0 1622.0 moi aussi j(e) me suis assise ! 84969 MADELEINE 3_09_28 pho mwa osi ʒ mə sɥi asiz 84970 MADELEINE 3_09_28 MOT 1622.0 1622.0 ouais . 84971 MADELEINE 3_09_28 CHI 1622.0 1625.0 pa(r)ce+que j' étais aussi fatiguée ! 84972 MADELEINE 3_09_28 pho paskə ʒ ete osi fatige 84973 MADELEINE 3_09_28 act CHI se remet à dessiner. 84974 MADELEINE 3_09_28 OBS 1625.0 1630.0 quand est+ce que tu vas+y r(e)tourner Madeleine # au ski ? 84975 MADELEINE 3_09_28 CHI 1630.0 1638.0 hum est+c(e) que c'est après euh la nuit ? 84976 MADELEINE 3_09_28 pho m ɛs kə se apʁɛ əː la nɥi 84977 MADELEINE 3_09_28 add à MOT. 84978 MADELEINE 3_09_28 MOT 1638.0 1640.0 après la nuit non . 84979 MADELEINE 3_09_28 MOT 1640.0 1642.0 c'est [///] i(l) faut encore deux nuits . 84980 MADELEINE 3_09_28 CHI 1642.0 1643.0 deux ? 84981 MADELEINE 3_09_28 pho dø 84982 MADELEINE 3_09_28 CHI 1643.0 1645.0 oh ben c'est pas beaucoup ! 84983 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ bɛ̃ se pa buku 84984 MADELEINE 3_09_28 OBS 1645.0 1647.0 non dis+donc c'est bientôt ! 84985 MADELEINE 3_09_28 MOT 1647.0 1647.0 hum . 84986 MADELEINE 3_09_28 CHI 1647.0 1649.0 oh oui ! 84987 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ wi 84988 MADELEINE 3_09_28 OBS 1649.0 1651.0 tu s(e)ras en vacances ? 84989 MADELEINE 3_09_28 CHI 1651.0 1653.0 euh oui . 84990 MADELEINE 3_09_28 pho œ wi 84991 MADELEINE 3_09_28 com marmonné. 84992 MADELEINE 3_09_28 OBS 1653.0 1653.0 déjà ? 84993 MADELEINE 3_09_28 MOT 1653.0 1655.0 +< t(u) aimes bien les vacances ? 84994 MADELEINE 3_09_28 CHI 1655.0 1656.0 oui . 84995 MADELEINE 3_09_28 pho wi 84996 MADELEINE 3_09_28 OBS 1656.0 1658.0 on était quel jour aujourd'hui mercredi jeudi vendredi +... 84997 MADELEINE 3_09_28 MOT 1658.0 1660.0 oui en+fait on part vendredi soir . 84998 MADELEINE 3_09_28 OBS 1660.0 1662.0 vous partez vendredi soir . 84999 MADELEINE 3_09_28 MOT 1662.0 1665.0 mais on n' ira pas directement dans les Alpes . 85000 MADELEINE 3_09_28 MOT 1665.0 1670.0 on va s' arrêter # en Bourgogne . 85001 MADELEINE 3_09_28 MOT 1670.0 1671.0 hein Madeleine ? 85002 MADELEINE 3_09_28 CHI 1671.0 1675.0 pourquoi on va s' arrêter en Bourgogne ? 85003 MADELEINE 3_09_28 pho puʁkwa ɔ̃ va s aʁate ɑ̃ buʁgɔɲ 85004 MADELEINE 3_09_28 MOT 1675.0 1678.0 pa(r)ce+que c'est loin les Alpes . 85005 MADELEINE 3_09_28 OBS 1678.0 1682.0 vous allez en voiture ? 85006 MADELEINE 3_09_28 MOT 1682.0 1684.0 oui . 85007 MADELEINE 3_09_28 CHI 1684.0 1685.0 ah [=! chuchote] [=! chuchote] . 85008 MADELEINE 3_09_28 pho aː a a a 85009 MADELEINE 3_09_28 OBS 1685.0 1692.0 et Côme i(l) va skier cette année ? 85010 MADELEINE 3_09_28 CHI 1692.0 1694.0 pff@i il est encore trop p(e)tit ! 85011 MADELEINE 3_09_28 pho pf il e ɑ̃kɔʁ tʁo pti 85012 MADELEINE 3_09_28 OBS 1694.0 1700.0 il est trop p(e)tit ça existe pas des skis pour petits ? 85013 MADELEINE 3_09_28 MOT 1700.0 1703.0 il va pouvoir faire quoi alors ? 85014 MADELEINE 3_09_28 add à CHI. 85015 MADELEINE 3_09_28 CHI 1703.0 1704.0 hum +... 85016 MADELEINE 3_09_28 pho mː 85017 MADELEINE 3_09_28 CHI 1704.0 1706.0 +, nous r(e)garder . 85018 MADELEINE 3_09_28 pho nu ʁgaʁde 85019 MADELEINE 3_09_28 MOT 1706.0 1707.0 te r(e)garder ? 85020 MADELEINE 3_09_28 MOT 1707.0 1710.0 non j(e) crois qu' il mont(e)ra pas à la station pour te r(e)garder . 85021 MADELEINE 3_09_28 MOT 1710.0 1713.0 i(l) va rester à la maison avec moi . 85022 MADELEINE 3_09_28 MOT 1713.0 1718.0 pa(r)ce+que moi j(e) me suis cassé un orteil alors du+coup j(e) vais pas faire de ski cette année c(e)+qui me +... 85023 MADELEINE 3_09_28 OBS 1718.0 1719.0 tu t' es cassé un orteil ? 85024 MADELEINE 3_09_28 MOT 1719.0 1720.0 oui . 85025 MADELEINE 3_09_28 CHI 1720.0 1722.0 l' a un p(e)tit bout d' os qui s(e) balade ! 85026 MADELEINE 3_09_28 pho l a ɛ̃ pti bu d ɔs ki s balad 85027 MADELEINE 3_09_28 OBS 1722.0 1723.0 +< ma pauvre ! 85028 MADELEINE 3_09_28 MOT 1723.0 1726.0 oui y+a un p(e)tit bout d' os qui s(e) balade ! 85029 MADELEINE 3_09_28 MOT 1726.0 1728.0 oh hum c'est bête mais +... 85030 MADELEINE 3_09_28 OBS 1728.0 1730.0 +< aie [/] aie [/] aie ! 85031 MADELEINE 3_09_28 CHI 1730.0 1733.0 du+coup [///] y+aura qu(e) papa Marie et moi . 85032 MADELEINE 3_09_28 pho dyku ty gaʁd jora k papa maʁi e mwa 85033 MADELEINE 3_09_28 MOT 1733.0 1735.0 +< hum [/] hum . 85034 MADELEINE 3_09_28 MOT 1735.0 1740.0 oui mais y+aura aussi Béatrice Etienne Louis Lucie et # Faustine . 85035 MADELEINE 3_09_28 CHI 1740.0 1742.0 Faustine y+aura yy +/. 85036 MADELEINE 3_09_28 pho fostiːːnəːː joʁa bu 85037 MADELEINE 3_09_28 MOT 1742.0 1746.0 +< ouais tu s(e)ras pas toute seule hein ! 85038 MADELEINE 3_09_28 CHI 1746.0 1755.0 ah non mais y+aura que [/] euh [///] i(l) reste qu(e) toi et Côme à am(e)ner au ski hein . 85039 MADELEINE 3_09_28 pho a nɑ̃ me loʁa kə twa e ə twa e kom a i ʁɛst k twa e kom a amne o ski ɛ̃ 85040 MADELEINE 3_09_28 MOT 1755.0 1757.0 ah oui nous on rest(e)ra à la maison . 85041 MADELEINE 3_09_28 CHI 1757.0 1758.0 0 [=! bruit de bouche] . 85042 MADELEINE 3_09_28 MOT 1758.0 1761.0 oh Côme f(e)ra un+peu d(e) luge ! 85043 MADELEINE 3_09_28 CHI 1761.0 1762.0 ben oui ! 85044 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ wi 85045 MADELEINE 3_09_28 MOT 1762.0 1765.0 oh j(e) pense que ça devrait lui plaire hein ! 85046 MADELEINE 3_09_28 CHI 1765.0 1767.0 et moi euh un jour +/. 85047 MADELEINE 3_09_28 pho e mwa œ ɛ̃ ʒuʁ 85048 MADELEINE 3_09_28 MOT 1767.0 1770.0 +< l' année dernière on en avait fait toutes les deux . 85049 MADELEINE 3_09_28 MOT 1770.0 1774.0 tu t' en souviens ou pas ? 85050 MADELEINE 3_09_28 CHI 1774.0 1781.0 +< oui [///] [//] j(e) me mettais sur une place maman se mettait yy [//] sur une autre place et ça glissait . 85051 MADELEINE 3_09_28 pho wi l ave yn ʒ mɛ ʒ mə metɛ syʁ yn plas mamɑ̃ sə mete də syʁ yn ot plas eː sa glisɛ 85052 MADELEINE 3_09_28 MOT 1781.0 1782.0 j(e) me mettais derrière toi . 85053 MADELEINE 3_09_28 CHI 1782.0 1783.0 oui . 85054 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85055 MADELEINE 3_09_28 MOT 1783.0 1784.0 hein ? 85056 MADELEINE 3_09_28 CHI 1784.0 1786.0 et moi j' essayais de glisser ! 85057 MADELEINE 3_09_28 pho e mwa ʒ esejɛ də glise 85058 MADELEINE 3_09_28 xpnt lance ses bras. 85059 MADELEINE 3_09_28 MOT 1786.0 1786.0 oui . 85060 MADELEINE 3_09_28 CHI 1786.0 1787.0 j(e) tirais . 85061 MADELEINE 3_09_28 pho ʃ tiʁɛ 85062 MADELEINE 3_09_28 MOT 1787.0 1788.0 [=! rit] ! 85063 MADELEINE 3_09_28 CHI 1788.0 1789.0 ah ouais . 85064 MADELEINE 3_09_28 pho a wɛ 85065 MADELEINE 3_09_28 OBS 1789.0 1792.0 et comment on fait pour s' arrêter sur une luge ? 85066 MADELEINE 3_09_28 CHI 1792.0 1793.0 bah xx +... 85067 MADELEINE 3_09_28 pho ba X 85068 MADELEINE 3_09_28 OBS 1793.0 1796.0 +< ça s' arrête tout seul ? 85069 MADELEINE 3_09_28 CHI 1796.0 1798.0 non mais quand y+a un mur . 85070 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ me kɑ̃t la ɛ̃ myʁ 85071 MADELEINE 3_09_28 MOT 1798.0 1802.0 0 [=! rit] oh ben tu fonces pas dans le mur quand+même ? 85072 MADELEINE 3_09_28 OBS 1802.0 1804.0 +< tu rentres dans l(e) mur ? 85073 MADELEINE 3_09_28 CHI 1804.0 1805.0 mais si ! 85074 MADELEINE 3_09_28 pho me si 85075 MADELEINE 3_09_28 com fait la moue. 85076 MADELEINE 3_09_28 MOT 1805.0 1808.0 mais ça peut faire très [/] très mal ça . 85077 MADELEINE 3_09_28 CHI 1808.0 1813.0 mais si on freine ? 85078 MADELEINE 3_09_28 pho me si ɔ̃ fʁɛn 85079 MADELEINE 3_09_28 MOT 1813.0 1818.0 et mais comment tu fais pour freiner ? 85080 MADELEINE 3_09_28 OBS 1818.0 1823.0 avec les pieds peut+être . 85081 MADELEINE 3_09_28 MOT 1823.0 1824.0 hum xx . 85082 MADELEINE 3_09_28 OBS 1824.0 1827.0 +< ou bien un système de freins ? 85083 MADELEINE 3_09_28 MOT 1827.0 1831.0 avec des freins ça marche moyennement avec les pieds plutôt . 85084 MADELEINE 3_09_28 MOT 1831.0 1833.0 p(u)is sinon hop on tombe ! 85085 MADELEINE 3_09_28 CHI 1833.0 1838.0 si on arrête les pieds +... 85086 MADELEINE 3_09_28 pho si ɔ̃ naʁɛt le pje 85087 MADELEINE 3_09_28 MOT 1838.0 1839.0 hum [/] hum . 85088 MADELEINE 3_09_28 CHI 1839.0 1842.0 +, et ben on [/] on s' arrête . 85089 MADELEINE 3_09_28 pho e bɛ̃ ɔ̃ːː ɔ̃ s aʁɛt 85090 MADELEINE 3_09_28 MOT 1842.0 1843.0 hum [/] hum . 85091 MADELEINE 3_09_28 CHI 1843.0 1846.0 on s' arrête de faire de la luge . 85092 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ̃ s aʁɛt də fɛʁ də la lyʒ 85093 MADELEINE 3_09_28 MOT 1846.0 1847.0 0 [=! rit] . 85094 MADELEINE 3_09_28 CHI 1847.0 1871.0 j' ai laissé une [//] cette place là pour le bonhomme celle [///] en+fait y avait un bébé ici +... 85095 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ ɛ lese yn sɛt plas la puʁ lə bonɔm sɛl ɑ̃fɛt j avɛ ɛ̃ bebe isi 85096 MADELEINE 3_09_28 act CHI se remet à dessiner. 85097 MADELEINE 3_09_28 CHI 1871.0 1876.0 là y avait un bébé et là ça c'était son grand frère . 85098 MADELEINE 3_09_28 pho la l avɛ ɛ̃ bebe e la sa s ete sɔ̃ gʁɑ̃ fʁɛʁ 85099 MADELEINE 3_09_28 MOT 1876.0 1877.0 ah ! 85100 MADELEINE 3_09_28 CHI 1877.0 1882.0 et y avait sa grande soeur qui faisait le haut< de la ski> [//] du ski +... 85101 MADELEINE 3_09_28 pho e l ave sa gʁɑ̃d sœʁ ki fəzɛ lə o də la ski dy ski 85102 MADELEINE 3_09_28 MOT 1882.0 1884.0 hum [/] hum . 85103 MADELEINE 3_09_28 CHI 1884.0 1885.0 +< +, là . 85104 MADELEINE 3_09_28 pho la 85105 MADELEINE 3_09_28 MOT 1885.0 1886.0 ah oui ? 85106 MADELEINE 3_09_28 MOT 1886.0 1887.0 xx . 85107 MADELEINE 3_09_28 CHI 1887.0 1889.0 +< elle était comme ça ! 85108 MADELEINE 3_09_28 pho ɛl ete kɔːːm sa 85109 MADELEINE 3_09_28 act CHI dessine un grand trait 85110 MADELEINE 3_09_28 MOT 1889.0 1891.0 la grande soeur ? 85111 MADELEINE 3_09_28 CHI 1891.0 1891.0 oui . 85112 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85113 MADELEINE 3_09_28 MOT 1891.0 1895.0 ben dis+donc elle est très [/] très grande ! 85114 MADELEINE 3_09_28 MOT 1895.0 1898.0 elle s' appelle comment ? 85115 MADELEINE 3_09_28 CHI 1898.0 1905.0 0 [=! bruit de bouche] et ben tu veux que j(e) te dise ? 85116 MADELEINE 3_09_28 pho e bɛ̃ ty vø kə ʃ tə diz 85117 MADELEINE 3_09_28 CHI 1905.0 1910.0 euh +... 85118 MADELEINE 3_09_28 pho œː 85119 MADELEINE 3_09_28 MOT 1910.0 1913.0 et ça c'est quoi ? 85120 MADELEINE 3_09_28 CHI 1913.0 1922.0 là . 85121 MADELEINE 3_09_28 pho la 85122 MADELEINE 3_09_28 act CHI se déplace. 85123 MADELEINE 3_09_28 CHI 1922.0 1926.0 c'est là où on va mett(r)e le bébé en+fait ça c'est un sapin . 85124 MADELEINE 3_09_28 pho se la u ɔ̃ va mɛt lə bebeː ɑ̃fɛt sa se ɛ̃ sapɛ̃ 85125 MADELEINE 3_09_28 add à MOT. 85126 MADELEINE 3_09_28 MOT 1926.0 1928.0 ah oui ! 85127 MADELEINE 3_09_28 CHI 1928.0 1933.0 et là # c'est le grand frère . 85128 MADELEINE 3_09_28 pho e la se lə gʁɑ̃ fʁɛʁ 85129 MADELEINE 3_09_28 MOT 1933.0 1935.0 ah oui ! 85130 MADELEINE 3_09_28 CHI 1935.0 1940.0 non là c'est l(e) papa . 85131 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ la se l papa 85132 MADELEINE 3_09_28 CHI 1940.0 1943.0 et tout là+haut # ici +... 85133 MADELEINE 3_09_28 pho e tu laoː isi 85134 MADELEINE 3_09_28 MOT 1943.0 1944.0 hum . 85135 MADELEINE 3_09_28 CHI 1944.0 1947.0 c'est le grand frère . 85136 MADELEINE 3_09_28 pho se lə gʁɑ̃ fʁɛʁ 85137 MADELEINE 3_09_28 MOT 1947.0 1950.0 ah oui . 85138 MADELEINE 3_09_28 CHI 1950.0 1964.0 yahou@i non là c'est le papa là c'est la grande soeur qu(i) est en+train+de faire du ski là et là c'est le grand frère et le papa il est là et le p(e)tit frère il est là . 85139 MADELEINE 3_09_28 pho iʒaoː nɑ̃ la se lə papa la se la gʁɑ̃d sœʁ k ɛ ɑ̃tʁɛ̃də fɛʁ dy ski la eː la se lə gʁɑ̃ fʁɛʁ e lə papa il ɛ la e lə pti fʁɛʁ il e la 85140 MADELEINE 3_09_28 xpnt show avec son crayon les endroits où sont dessinés ses personnages. 85141 MADELEINE 3_09_28 MOT 1964.0 1966.0 +< hum [/] hum ! 85142 MADELEINE 3_09_28 MOT 1966.0 1969.0 il a combien d' enfants ce papa ? 85143 MADELEINE 3_09_28 CHI 1969.0 1975.0 il a 0 [=! soupire] le grand frère le bébé et la grande soeur . 85144 MADELEINE 3_09_28 pho il a lə gʁɑ̃ fʁɛʁ lə bebe e la gʁɑ̃d sœʁ 85145 MADELEINE 3_09_28 gpx compte avec ses doigts le nombre d'enfants. 85146 MADELEINE 3_09_28 MOT 1975.0 1976.0 ça fait combien ? 85147 MADELEINE 3_09_28 CHI 1976.0 1978.0 trois ! 85148 MADELEINE 3_09_28 pho tʁwa 85149 MADELEINE 3_09_28 gpx trois avec ses doigts. 85150 MADELEINE 3_09_28 MOT 1978.0 1978.0 pas mal ! 85151 MADELEINE 3_09_28 CHI 1978.0 1980.0 (oh)+la+la (i)l en a pas beaucoup ! 85152 MADELEINE 3_09_28 pho lala l ɑ̃ na pa buku 85153 MADELEINE 3_09_28 MOT 1980.0 1981.0 0 [=! rit] . 85154 MADELEINE 3_09_28 CHI 1981.0 1983.0 (i)l en a pas beaucoup [/] beaucoup [/] beaucoup [/] beaucoup . 85155 MADELEINE 3_09_28 pho l ɑ̃ na pa buku buku buku buku 85156 MADELEINE 3_09_28 MOT 1983.0 1985.0 +< tu trouves ça pas beaucoup trois ? 85157 MADELEINE 3_09_28 CHI 1985.0 1986.0 ben non ! 85158 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ nɑ̃ 85159 MADELEINE 3_09_28 MOT 1986.0 1986.0 non ? 85160 MADELEINE 3_09_28 CHI 1986.0 1989.0 <(i)l en a pas beaucoup> [///] (i)l en a pas cinq ! 85161 MADELEINE 3_09_28 pho l ɑ̃ na pa buku l ɑ̃ na pa sɛ̃k 85162 MADELEINE 3_09_28 gpx cinq avec ses doigts. 85163 MADELEINE 3_09_28 MOT 1989.0 1991.0 ben non c'est moins que cinq . 85164 MADELEINE 3_09_28 CHI 1991.0 1994.0 +< (i)l en a pas six . 85165 MADELEINE 3_09_28 pho l ɑ̃ na pa sis 85166 MADELEINE 3_09_28 gpx dix avec ses doigts. 85167 MADELEINE 3_09_28 VIS 1994.0 1997.0 tout ça c'est six ? 85168 MADELEINE 3_09_28 CHI 1997.0 2004.0 (i)l en a pas un deux trois quatre cinq six . 85169 MADELEINE 3_09_28 pho l ɑ̃ na pa ɛ̃ dø tʁwa katʁ sɛ̃k sis 85170 MADELEINE 3_09_28 gpx sept avec ses doigts. 85171 MADELEINE 3_09_28 CHI 2004.0 2008.0 ça veut dire que sur yy [//] cette main là y+a qu(e) deux . 85172 MADELEINE 3_09_28 pho sa vø diʁ kə syʁ lə sɛt mɛ̃ la lɑ̃ k dø 85173 MADELEINE 3_09_28 gpx deux sur les doigts de sa main droite. 85174 MADELEINE 3_09_28 CHI 2008.0 2013.0 un deux trois quatre . 85175 MADELEINE 3_09_28 pho ɛ̃ dø tʁwa katʁ 85176 MADELEINE 3_09_28 gpx quatre avec ses doigts. 85177 MADELEINE 3_09_28 CHI 2013.0 2014.0 cinq +... 85178 MADELEINE 3_09_28 pho sɛ̃k 85179 MADELEINE 3_09_28 gpx change de main pour compter cinq. 85180 MADELEINE 3_09_28 MOT 2014.0 2014.0 euh ! 85181 MADELEINE 3_09_28 CHI 2014.0 2015.0 +, six . 85182 MADELEINE 3_09_28 pho sis 85183 MADELEINE 3_09_28 gpx six avec ses doigts. 85184 MADELEINE 3_09_28 MOT 2015.0 2019.0 mais t(u) as combien d(e) doigts par main toi ? 85185 MADELEINE 3_09_28 MOT 2019.0 2022.0 sur une main t(u) as combien d(e) doigts ? 85186 MADELEINE 3_09_28 CHI 2022.0 2023.0 ben cinq ! 85187 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ sɛ̃k 85188 MADELEINE 3_09_28 gpx montre cinq avec ses deux mains. 85189 MADELEINE 3_09_28 MOT 2023.0 2024.0 ben oui ! 85190 MADELEINE 3_09_28 CHI 2024.0 2026.0 0 [=! bruit de bouche] mais pour compter +... 85191 MADELEINE 3_09_28 pho me puʁ kɔ̃te 85192 MADELEINE 3_09_28 MOT 2026.0 2027.0 oui ? 85193 MADELEINE 3_09_28 CHI 2027.0 2029.0 j' ai b(e)soin d(e) mes doigts . 85194 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ e bzwɛ̃ d me dwa 85195 MADELEINE 3_09_28 MOT 2029.0 2030.0 ben oui ! 85196 MADELEINE 3_09_28 MOT 2030.0 2034.0 mais t(u) as fait six comme ça c'est bizarre . 85197 MADELEINE 3_09_28 MOT 2034.0 2037.0 regarde si tu comptes . 85198 MADELEINE 3_09_28 gpx montre ses doigts pour faire compter CHI. 85199 MADELEINE 3_09_28 CHI 2037.0 2040.0 un deux # trois +... 85200 MADELEINE 3_09_28 pho ɛ̃ dø tʁwa 85201 MADELEINE 3_09_28 CHI 2040.0 2042.0 +, six . 85202 MADELEINE 3_09_28 pho sis 85203 MADELEINE 3_09_28 MOT 2042.0 2043.0 0 [=! rit] . 85204 MADELEINE 3_09_28 CHI 2043.0 2045.0 0 [=! rit] quatre . 85205 MADELEINE 3_09_28 pho katʁ 85206 MADELEINE 3_09_28 MOT 2045.0 2049.0 +< allez on r(e)commence . 85207 MADELEINE 3_09_28 MOT 2049.0 2051.0 quatre oui après . 85208 MADELEINE 3_09_28 CHI 2051.0 2053.0 cinq . 85209 MADELEINE 3_09_28 pho sɛ̃k 85210 MADELEINE 3_09_28 CHI 2053.0 2056.0 six sept . 85211 MADELEINE 3_09_28 pho sisːː sɛt 85212 MADELEINE 3_09_28 MOT 2056.0 2057.0 sept ! 85213 MADELEINE 3_09_28 MOT 2057.0 2058.0 combien ? 85214 MADELEINE 3_09_28 gpx montre son huitième doigt. 85215 MADELEINE 3_09_28 CHI 2058.0 2061.0 huit neuf # dix . 85216 MADELEINE 3_09_28 pho ɥit nœf dis 85217 MADELEINE 3_09_28 MOT 2061.0 2068.0 tu vois c'est dix les deux mains . 85218 MADELEINE 3_09_28 gpx montre ses deux mains. 85219 MADELEINE 3_09_28 CHI 2068.0 2069.0 dix . 85220 MADELEINE 3_09_28 pho diːːs 85221 MADELEINE 3_09_28 MOT 2069.0 2073.0 dix et après c'est ? 85222 MADELEINE 3_09_28 CHI 2073.0 2074.0 0 [=! bruit de bouche] . 85223 MADELEINE 3_09_28 gpx lève les bras. 85224 MADELEINE 3_09_28 MOT 2074.0 2076.0 après on n' a plus d(e) doigts . 85225 MADELEINE 3_09_28 OBS 2076.0 2081.0 après on compte les doigts d(e) pieds mais Laure ça marche pas puisqu' elle a un problème avec son [=! rit] ! 85226 MADELEINE 3_09_28 MOT 2081.0 2083.0 +< ah non j' en ai xx [=! rit] . 85227 MADELEINE 3_09_28 MOT 2083.0 2087.0 tu comptes tes doigts d(e) pieds après ? 85228 MADELEINE 3_09_28 CHI 2087.0 2088.0 non [=! rit] ! 85229 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ 85230 MADELEINE 3_09_28 MOT 2088.0 2092.0 [=! rit] ! 85231 MADELEINE 3_09_28 sit CHI enlève sa botte. 85232 MADELEINE 3_09_28 MOT 2092.0 2096.0 tu crois qu(e) t(u) en as combien des doigts de pieds ? 85233 MADELEINE 3_09_28 CHI 2096.0 2098.0 0 [=! rit] yyy pareil que mes mains . 85234 MADELEINE 3_09_28 pho nə paʁɛj kə me mɛ̃ 85235 MADELEINE 3_09_28 MOT 2098.0 2099.0 oui . 85236 MADELEINE 3_09_28 MOT 2099.0 2101.0 c'est pratique . 85237 MADELEINE 3_09_28 CHI 2101.0 2102.0 [=! rit] ! 85238 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ wi 85239 MADELEINE 3_09_28 MOT 2102.0 2103.0 0 [=! rit] . 85240 MADELEINE 3_09_28 CHI 2103.0 2105.0 0 [=! rit] . 85241 MADELEINE 3_09_28 OBS 2105.0 2108.0 où est+ce+qu' elle est Marie ? 85242 MADELEINE 3_09_28 CHI 2108.0 2110.0 bah elle est partie . 85243 MADELEINE 3_09_28 pho ba ɛl e paʁti 85244 MADELEINE 3_09_28 OBS 2110.0 2112.0 où ça ? 85245 MADELEINE 3_09_28 CHI 2112.0 2115.0 les grandes soeurs aujourd'hui ça va à l' école . 85246 MADELEINE 3_09_28 pho le gʁɑ̃d sœʁ oʒuʁdɥi sa va a l ekɔl 85247 MADELEINE 3_09_28 OBS 2115.0 2119.0 ah les grandes soeurs ça va à l' école même l' après+midi mercredi ? 85248 MADELEINE 3_09_28 MOT 2119.0 2124.0 +< pff@i tu sais d(e) nos jours les grandes soeurs vont à l' école [=! rit] ! 85249 MADELEINE 3_09_28 OBS 2124.0 2125.0 0 [=! rit] . 85250 MADELEINE 3_09_28 CHI 2125.0 2129.0 0 [=! soupire] j' ai trop froid avec ces bottes là . 85251 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ e tʁo fʁwa avɛk se bɔt la 85252 MADELEINE 3_09_28 MOT 2129.0 2131.0 t(u) as trop froid ? 85253 MADELEINE 3_09_28 CHI 2131.0 2133.0 oui j' ai froid . 85254 MADELEINE 3_09_28 pho wi ʒ e fʁwa 85255 MADELEINE 3_09_28 act CHI enlève son autre botte. 85256 MADELEINE 3_09_28 MOT 2133.0 2135.0 et alors du+coup tu les enlèves ? 85257 MADELEINE 3_09_28 CHI 2135.0 2137.0 ben oui . 85258 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ wi 85259 MADELEINE 3_09_28 CHI 2137.0 2141.0 j' ai [/] j' ai envie d(e) mett(r)e des bottes chaudes . 85260 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ e ʒ e ɑ̃vi d mɛt de bɔt ʃod 85261 MADELEINE 3_09_28 MOT 2141.0 2144.0 ah celles qu' on a ach(e)tées tout+à+l' heure . 85262 MADELEINE 3_09_28 CHI 2144.0 2145.0 euh oui . 85263 MADELEINE 3_09_28 pho ə wi 85264 MADELEINE 3_09_28 MOT 2145.0 2146.0 0 [=! rit] . 85265 MADELEINE 3_09_28 OBS 2146.0 2148.0 ah t(u) as des nouvelles bottes ! 85266 MADELEINE 3_09_28 CHI 2148.0 2150.0 des [/] des après+ski . 85267 MADELEINE 3_09_28 pho de de zapʁeski 85268 MADELEINE 3_09_28 OBS 2150.0 2153.0 ah faut qu(e) tu me montres ça Madeleine ! 85269 MADELEINE 3_09_28 CHI 2153.0 2155.0 tu les as mis dans yy +... 85270 MADELEINE 3_09_28 pho ty le za miː dɑ̃ kɛl 85271 MADELEINE 3_09_28 act CHI monte l'escalier 85272 MADELEINE 3_09_28 MOT 2155.0 2157.0 tu veux qu(e) j' aille t(e) les chercher ? 85273 MADELEINE 3_09_28 CHI 2157.0 2158.0 non . 85274 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ 85275 MADELEINE 3_09_28 nof 85276 MADELEINE 3_09_28 MOT 2158.0 2159.0 alors elles sont moches hein xx . 85277 MADELEINE 3_09_28 CHI 2159.0 2160.0 j(e) vais voir . 85278 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ ve vwaʁ 85279 MADELEINE 3_09_28 CHI 2160.0 2162.0 [=! crie] ! 85280 MADELEINE 3_09_28 pho me ɛ sɔ̃ tut ʁoz ɛ̃ 85281 MADELEINE 3_09_28 MOT 2162.0 2164.0 et tu réveilles pas Côme hein . 85282 MADELEINE 3_09_28 MOT 2164.0 2167.0 elles sont sur le canapé vert . 85283 MADELEINE 3_09_28 OBS 2167.0 2169.0 ah le fameux canapé vert ! 85284 MADELEINE 3_09_28 CHI 2169.0 2171.0 mais je [/] je redescends avec . 85285 MADELEINE 3_09_28 pho me ʒ ʒə ʁədesɑ̃ avɛk 85286 MADELEINE 3_09_28 MOT 2171.0 2171.0 +< 0 [=! rit] . 85287 MADELEINE 3_09_28 OBS 2171.0 2174.0 ouais j(e) t' attends vas+y . 85288 MADELEINE 3_09_28 CHI 2174.0 2186.0 mais tout en+bas je redescends . 85289 MADELEINE 3_09_28 pho meː tu tɑ̃ba ʒə ʁədesɑ̃ 85290 MADELEINE 3_09_28 OBS 2186.0 2203.0 ouais j(e) t' attends là vas+y . 85291 MADELEINE 3_09_28 com coupure dans le film 85292 MADELEINE 3_09_28 sit CHI redescend avec ses bottes. 85293 MADELEINE 3_09_28 OBS 2203.0 2206.0 oh+la+la oh elles sont belles hein ! 85294 MADELEINE 3_09_28 CHI 2206.0 2209.0 y+a même des lacets . 85295 MADELEINE 3_09_28 pho la mɛm de lase 85296 MADELEINE 3_09_28 MOT 2209.0 2210.0 0 [=! rit] . 85297 MADELEINE 3_09_28 CHI 2210.0 2211.0 là c'est des lacets ? 85298 MADELEINE 3_09_28 pho la se de lasɛ 85299 MADELEINE 3_09_28 MOT 2211.0 2214.0 mais oui c(e) sont des lacets . 85300 MADELEINE 3_09_28 OBS 2214.0 2215.0 +< ah ouais . 85301 MADELEINE 3_09_28 OBS 2215.0 2216.0 vas+y montre+nous ça . 85302 MADELEINE 3_09_28 CHI 2216.0 2218.0 +< c'est pour avoir très bien chaud ! 85303 MADELEINE 3_09_28 pho se puʁ avwaʁ tʁɛ bjɛ̃ ʃo 85304 MADELEINE 3_09_28 MOT 2218.0 2219.0 hum ! 85305 MADELEINE 3_09_28 CHI 2219.0 2221.0 très [/] très chaud ! 85306 MADELEINE 3_09_28 pho tʁɛ tʁɛ ʃo 85307 MADELEINE 3_09_28 MOT 2221.0 2223.0 t(u) as chaud dans ces bottes là ? 85308 MADELEINE 3_09_28 CHI 2223.0 2224.0 oui . 85309 MADELEINE 3_09_28 pho wiː 85310 MADELEINE 3_09_28 OBS 2224.0 2226.0 attention d(e) pas marcher sur tes lacets . 85311 MADELEINE 3_09_28 CHI 2226.0 2231.0 mais i(ls) sont p(e)tits regarde . 85312 MADELEINE 3_09_28 pho me i sɔ̃ pti ʁəgaʁd 85313 MADELEINE 3_09_28 xpnt show les lacets en les touchant 85314 MADELEINE 3_09_28 MOT 2231.0 2234.0 mais c'est juste pour serrer . 85315 MADELEINE 3_09_28 MOT 2234.0 2238.0 mais faut défaire le noeud d'abord . 85316 MADELEINE 3_09_28 OBS 2238.0 2243.0 ouh c'est bien ça pour marcher dans la neige . 85317 MADELEINE 3_09_28 CHI 2243.0 2244.0 0 [=! soupire] oh 0 [=! bruit de bouche] ! 85318 MADELEINE 3_09_28 pho o 85319 MADELEINE 3_09_28 OBS 2244.0 2247.0 t(u) as bien chaud là ? 85320 MADELEINE 3_09_28 CHI 2247.0 2250.0 faut aussi des bottes avec des trous . 85321 MADELEINE 3_09_28 pho fo osi de bɔt avɛk de tʁu 85322 MADELEINE 3_09_28 act CHI tapote la botte avec son index 85323 MADELEINE 3_09_28 OBS 2250.0 2251.0 pourquoi des trous ? 85324 MADELEINE 3_09_28 MOT 2251.0 2252.0 +< des trous ? 85325 MADELEINE 3_09_28 OBS 2252.0 2253.0 pourquoi des trous ? 85326 MADELEINE 3_09_28 CHI 2253.0 2255.0 +< pour euh glisser . 85327 MADELEINE 3_09_28 pho puʁ əː glise 85328 MADELEINE 3_09_28 xpnt show dans le vide index tendu. 85329 MADELEINE 3_09_28 MOT 2255.0 2256.0 pour ne pas glisser plutôt . 85330 MADELEINE 3_09_28 OBS 2256.0 2257.0 +< pour +/. 85331 MADELEINE 3_09_28 MOT 2257.0 2261.0 ah oui tu veux qu' il+y+ait des sculptures sur la s(e)melle c'est ça ? 85332 MADELEINE 3_09_28 sit CHI touche la semelle 85333 MADELEINE 3_09_28 CHI 2261.0 2261.0 oui . 85334 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85335 MADELEINE 3_09_28 MOT 2261.0 2263.0 hum . 85336 MADELEINE 3_09_28 CHI 2263.0 2269.0 tu sais pour euh glisser jusqu' en+bas . 85337 MADELEINE 3_09_28 pho ty sɛ puʁ əː glise ʒysk ɑ̃ba 85338 MADELEINE 3_09_28 xpnt show le bas de l'escalier. 85339 MADELEINE 3_09_28 MOT 2269.0 2271.0 tu vas glisser sur tes bottes ? 85340 MADELEINE 3_09_28 OBS 2271.0 2274.0 les skis tu veux dire non ? 85341 MADELEINE 3_09_28 OBS 2274.0 2278.0 des bottes glissantes ? 85342 MADELEINE 3_09_28 CHI 2278.0 2280.0 0 [=! sourit] . 85343 MADELEINE 3_09_28 OBS 2280.0 2283.0 allez viens ! 85344 MADELEINE 3_09_28 MOT 2283.0 2287.0 allez descends . 85345 MADELEINE 3_09_28 sit CHI descend l'escalier. 85346 MADELEINE 3_09_28 CHI 2287.0 2297.0 i(l) faut que j(e) continue mon dessin . 85347 MADELEINE 3_09_28 pho i fo kə ʃ kɔ̃tiny mɔ̃ desɛ̃ː 85348 MADELEINE 3_09_28 act CHI retourne à la table basse. 85349 MADELEINE 3_09_28 MOT 2297.0 2301.0 ah c(e)+que j(e) peux faire c'est aller chercher le +... 85350 MADELEINE 3_09_28 MOT 2301.0 2303.0 +, le [//] les p(e)tites photos là . 85351 MADELEINE 3_09_28 OBS 2303.0 2304.0 si tu veux ouais . 85352 MADELEINE 3_09_28 sit MOT part chercher quelque chose. 85353 MADELEINE 3_09_28 OBS 2304.0 2307.0 dis+donc i(l) va être beau ton dessin je l(e) sens . 85354 MADELEINE 3_09_28 CHI 2307.0 2309.0 +< j(e) vais pas aller l(e) faire tout+d(e)+suite . 85355 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ ve pa ale l fɛʁ tudsɥit 85356 MADELEINE 3_09_28 OBS 2309.0 2310.0 hein ? 85357 MADELEINE 3_09_28 CHI 2310.0 2311.0 j(e) vais pas continuer tout+d(e)+suite . 85358 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ ve pa kɔ̃tinɥe tudsɥit 85359 MADELEINE 3_09_28 OBS 2311.0 2314.0 +< non tu veux faire une p(e)tite pause faire autre chose ? 85360 MADELEINE 3_09_28 CHI 2314.0 2316.0 hum de la pâte+à+mod(e)ler ? 85361 MADELEINE 3_09_28 pho mː də la patamodle 85362 MADELEINE 3_09_28 OBS 2316.0 2321.0 +< hein Madeleine au départ [/] tu voulais faire de la pâte+à+mod(e)ler mais tu sais pas où elle est . 85363 MADELEINE 3_09_28 OBS 2321.0 2322.0 ah elle est là . 85364 MADELEINE 3_09_28 OBS 2322.0 2323.0 la Patarêve . 85365 MADELEINE 3_09_28 com Patarêve est la marque de la pâte à modeler 85366 MADELEINE 3_09_28 CHI 2323.0 2324.0 Patarêve ! 85367 MADELEINE 3_09_28 pho pataʁɛv 85368 MADELEINE 3_09_28 OBS 2324.0 2327.0 pour faire des rêves en pâte+à+mod(e)ler . 85369 MADELEINE 3_09_28 CHI 2327.0 2329.0 +< Patarêve ! 85370 MADELEINE 3_09_28 pho pataʁɛv 85371 MADELEINE 3_09_28 act CHI regarde MOT qui est revenue. 85372 MADELEINE 3_09_28 +div+ 2329.0 2481.0 div | 85373 MADELEINE 3_09_28 MOT 2329.0 2333.0 regarde tu connais ça Madeleine ? 85374 MADELEINE 3_09_28 CHI 2333.0 2335.0 euh oui . 85375 MADELEINE 3_09_28 pho əː wi 85376 MADELEINE 3_09_28 OBS 2335.0 2336.0 hum ! 85377 MADELEINE 3_09_28 MOT 2336.0 2338.0 c'est qui ? 85378 MADELEINE 3_09_28 CHI 2338.0 2340.0 moi . 85379 MADELEINE 3_09_28 pho mwa 85380 MADELEINE 3_09_28 MOT 2340.0 2342.0 quand t(u) avais quel âge ? 85381 MADELEINE 3_09_28 CHI 2342.0 2343.0 deux ans . 85382 MADELEINE 3_09_28 pho dø zɑ̃ 85383 MADELEINE 3_09_28 MOT 2343.0 2346.0 oh même pas j(e) crois ! 85384 MADELEINE 3_09_28 MOT 2346.0 2351.0 j(e) pense que tu d(e)vais avoir euh j(e) sais pas moi seize mois quelque+chose comme ça ? 85385 MADELEINE 3_09_28 MOT 2351.0 2353.0 un+peu comme Côme aujourd'hui dix+huit mois . 85386 MADELEINE 3_09_28 CHI 2353.0 2355.0 oui dix+huit mois . 85387 MADELEINE 3_09_28 pho wi dizyɥi mwa 85388 MADELEINE 3_09_28 MOT 2355.0 2356.0 ouais . 85389 MADELEINE 3_09_28 MOT 2356.0 2360.0 et regarde là tu vois quand on disait qu(e) t(u) aimais bien les fleurs . 85390 MADELEINE 3_09_28 MOT 2360.0 2366.0 tu mettais ton nez dans les fleurs xxx t(u) as trouvé une fleur . 85391 MADELEINE 3_09_28 MOT 2366.0 2370.0 et [///] et t(u) as vu là ta tête ? 85392 MADELEINE 3_09_28 MOT 2370.0 2371.0 regarde . 85393 MADELEINE 3_09_28 OBS 2371.0 2371.0 0 [=! rit] . 85394 MADELEINE 3_09_28 MOT 2371.0 2372.0 +< 0 [=! rit] . 85395 MADELEINE 3_09_28 CHI 2372.0 2374.0 mais on était [/] dans [///] ici hein . 85396 MADELEINE 3_09_28 pho me ɔ̃ nete dɑ̃ la me dɑ̃ isi ɛ̃ 85397 MADELEINE 3_09_28 MOT 2374.0 2376.0 oui et c'(é)tait pas la même table . 85398 MADELEINE 3_09_28 OBS 2376.0 2381.0 et pourquoi t(u) ouvres une grande bouche comme ça sur cette photo à ton avis Madeleine tu t' en souviens ? 85399 MADELEINE 3_09_28 MOT 2381.0 2384.0 tu sais c(e)+que j' avais dans mes mains là ? 85400 MADELEINE 3_09_28 CHI 2384.0 2386.0 une fleur ? 85401 MADELEINE 3_09_28 pho yn flœʁ 85402 MADELEINE 3_09_28 MOT 2386.0 2388.0 non . 85403 MADELEINE 3_09_28 CHI 2388.0 2390.0 du chocolat . 85404 MADELEINE 3_09_28 pho dy ʃokola 85405 MADELEINE 3_09_28 MOT 2390.0 2391.0 oui 0 [=! rit] . 85406 MADELEINE 3_09_28 OBS 2391.0 2392.0 +< xxx 0 [=! rit] . 85407 MADELEINE 3_09_28 MOT 2392.0 2396.0 et tu aimais beaucoup [/] beaucoup le chocolat noir . 85408 MADELEINE 3_09_28 MOT 2396.0 2400.0 et là on regardait l' ordinateur . 85409 MADELEINE 3_09_28 MOT 2400.0 2401.0 toutes les trois . 85410 MADELEINE 3_09_28 MOT 2401.0 2403.0 t(u) as vu Marie ? 85411 MADELEINE 3_09_28 CHI 2403.0 2403.0 hum . 85412 MADELEINE 3_09_28 pho mː 85413 MADELEINE 3_09_28 MOT 2403.0 2405.0 elle a changé hein ? 85414 MADELEINE 3_09_28 CHI 2405.0 2407.0 ben oui elle a changé ! 85415 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ wi ɛl a ʃɑ̃ʒe 85416 MADELEINE 3_09_28 CHI 2407.0 2410.0 et on voit pas beaucoup ses ch(e)veux . 85417 MADELEINE 3_09_28 pho e ɔ̃ vwa pa buku se ʃvø 85418 MADELEINE 3_09_28 MOT 2410.0 2413.0 non elle a été un+peu coupée . 85419 MADELEINE 3_09_28 CHI 2413.0 2416.0 c'est pa(r)ce+que y+a cette photo là . 85420 MADELEINE 3_09_28 pho se paskə la sɛt foto la 85421 MADELEINE 3_09_28 MOT 2416.0 2419.0 et là qu' est+ce+que tu fais ? 85422 MADELEINE 3_09_28 CHI 2419.0 2420.0 je téléphone . 85423 MADELEINE 3_09_28 pho ʒə telefɔn 85424 MADELEINE 3_09_28 MOT 2420.0 2425.0 0 [=! rit] ça ça marche toujours hein t(u) aimes bien toujours téléphoner . 85425 MADELEINE 3_09_28 MOT 2425.0 2427.0 tu téléphones à qui ? 85426 MADELEINE 3_09_28 CHI 2427.0 2429.0 grand+mère euh +... 85427 MADELEINE 3_09_28 pho gʁɑ̃mɛːʁ əː 85428 MADELEINE 3_09_28 CHI 2429.0 2430.0 +, à maman +... 85429 MADELEINE 3_09_28 pho a mamɑ̃ 85430 MADELEINE 3_09_28 MOT 2430.0 2431.0 hum . 85431 MADELEINE 3_09_28 CHI 2431.0 2432.0 +, à papa +//. 85432 MADELEINE 3_09_28 pho a papa 85433 MADELEINE 3_09_28 CHI 2432.0 2435.0 j' ai envie d(e) faire un porte+clés . 85434 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ e ɑ̃vi d fɛʁ ɛ̃ pɔʁtəkle 85435 MADELEINE 3_09_28 MOT 2435.0 2437.0 ah oui ben si tu veux . 85436 MADELEINE 3_09_28 CHI 2437.0 2439.0 faut un [//] des ciseaux . 85437 MADELEINE 3_09_28 pho fo ɛ̃ de sizo 85438 MADELEINE 3_09_28 MOT 2439.0 2442.0 +< et tu sais d'où elles viennent ces photos ? 85439 MADELEINE 3_09_28 CHI 2442.0 2443.0 hein ? 85440 MADELEINE 3_09_28 pho ɛ̃ 85441 MADELEINE 3_09_28 MOT 2443.0 2451.0 c'est Martine qui t' avait filmée et+p(u)is après à+partir+de tout ce+qu' elle avait fait parce+que tu sais ça fait des images ça +... 85442 MADELEINE 3_09_28 xpnt show la caméra de l'index 85443 MADELEINE 3_09_28 CHI 2451.0 2451.0 oui . 85444 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85445 MADELEINE 3_09_28 MOT 2451.0 2457.0 +, et ben elle a repris les images p(u)is elle les a mises ensemble comme ça . 85446 MADELEINE 3_09_28 MOT 2457.0 2468.0 pour dire et ben à cet âge là Madeleine # aimait beaucoup les fleurs et+p(u)is elle aimait bien les crayons téléphoner +... 85447 MADELEINE 3_09_28 xpnt show les images index tendu. 85448 MADELEINE 3_09_28 MOT 2468.0 2471.0 +, manger du chocolat . 85449 MADELEINE 3_09_28 MOT 2471.0 2473.0 regarder l' ordinateur avec sa maman . 85450 MADELEINE 3_09_28 CHI 2473.0 2475.0 et sa grande soeur . 85451 MADELEINE 3_09_28 pho et sa gʁɑ̃d sœʁ 85452 MADELEINE 3_09_28 MOT 2475.0 2477.0 et sa grande soeur . 85453 MADELEINE 3_09_28 MOT 2477.0 2479.0 et+p(u)is on rigolait bien . 85454 MADELEINE 3_09_28 CHI 2479.0 2480.0 +< xx . 85455 MADELEINE 3_09_28 MOT 2480.0 2481.0 hein ? 85456 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 85457 MADELEINE 3_09_28 CHI 2481.0 2485.0 +< faut [/] faut des ciseaux par(ce)+qu' on l' avait jamais ouvert . 85458 MADELEINE 3_09_28 pho fo foː de sizo pak ɔ̃ l ave ʒame uvɛʁ 85459 MADELEINE 3_09_28 gpx CHI imite des ciseaux avec sa main 85460 MADELEINE 3_09_28 com CHI parle du sachet du porte-clé qui est fermé 85461 MADELEINE 3_09_28 +div+ 2485.0 2749.0 div | 85462 MADELEINE 3_09_28 MOT 2485.0 2490.0 parce+que tu sais Martine en+fait # elle [/] elle essaie de voir si tu fais des progrès ou comment [/] comment est+ce que tu progresses pour parler . 85463 MADELEINE 3_09_28 MOT 2490.0 2494.0 au début tu savais pas [/] du tout parler +... 85464 MADELEINE 3_09_28 CHI 2494.0 2494.0 hum . 85465 MADELEINE 3_09_28 pho m 85466 MADELEINE 3_09_28 MOT 2494.0 2500.0 +, à cette époque là [///] tu disais pas beaucoup d(e) mots . 85467 MADELEINE 3_09_28 CHI 2500.0 2501.0 oui . 85468 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85469 MADELEINE 3_09_28 MOT 2501.0 2505.0 et maint(e)nant tu sais dire des mots ? 85470 MADELEINE 3_09_28 CHI 2505.0 2506.0 ben oui ! 85471 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ wi 85472 MADELEINE 3_09_28 MOT 2506.0 2507.0 beaucoup ? 85473 MADELEINE 3_09_28 CHI 2507.0 2509.0 maman papa +... 85474 MADELEINE 3_09_28 pho mamɑ̃ papa 85475 MADELEINE 3_09_28 CHI 2509.0 2510.0 +, Marie +... 85476 MADELEINE 3_09_28 pho maʁi 85477 MADELEINE 3_09_28 MOT 2510.0 2511.0 +< c'est tout ? 85478 MADELEINE 3_09_28 MOT 2511.0 2512.0 ouais . 85479 MADELEINE 3_09_28 CHI 2512.0 2513.0 +, Mad(e)leine +... 85480 MADELEINE 3_09_28 pho madlɛn 85481 MADELEINE 3_09_28 MOT 2513.0 2516.0 ah ben c'est déjà bien ça . 85482 MADELEINE 3_09_28 CHI 2516.0 2518.0 j(e) sais dire plein d(e) choses . 85483 MADELEINE 3_09_28 pho ʃ se diʁ plɛ̃ d ʃoz 85484 MADELEINE 3_09_28 MOT 2518.0 2522.0 oui est+ce+qu' il+y+a des mots qu(e) tu connais pas ? 85485 MADELEINE 3_09_28 CHI 2522.0 2525.0 euh non y+a des écritures aussi . 85486 MADELEINE 3_09_28 pho ə nɔ̃ la de zekʁityʁ osi 85487 MADELEINE 3_09_28 MOT 2525.0 2529.0 les écritures tu les connais pas encore . 85488 MADELEINE 3_09_28 CHI 2529.0 2532.0 j' en connais euh Petit_Ours_Brun . 85489 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ ɑ̃ kone ə pətituʁsəbʁɛ̃ 85490 MADELEINE 3_09_28 MOT 2532.0 2534.0 Petit_Ours_Brun ? 85491 MADELEINE 3_09_28 CHI 2534.0 2536.0 on peut aussi réécrire Petit_Ours_Brun ? 85492 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ̃ pø osi ʁekʁiʁ pətituʁsəbʁɛ̃ 85493 MADELEINE 3_09_28 int réécrire/2/ 85494 MADELEINE 3_09_28 MOT 2536.0 2538.0 tu sais écrire Petit_Ours_Brun ? 85495 MADELEINE 3_09_28 CHI 2538.0 2540.0 xxx je sais . 85496 MADELEINE 3_09_28 pho X ʒə sɛ 85497 MADELEINE 3_09_28 act CHI tire sur le sachet en plastique du porte+clés. 85498 MADELEINE 3_09_28 MOT 2540.0 2542.0 +< oui ? 85499 MADELEINE 3_09_28 MOT 2542.0 2543.0 hum [/] hum . 85500 MADELEINE 3_09_28 CHI 2543.0 2545.0 0 [=! soupire] on fait un porte+clés ? 85501 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ̃ fɛ ɛ̃ poʁtəkle 85502 MADELEINE 3_09_28 MOT 2545.0 2548.0 et Côme i(l) sait parler ou pas ? 85503 MADELEINE 3_09_28 CHI 2548.0 2550.0 dirait qu(e) c'est une barrette ça . 85504 MADELEINE 3_09_28 pho diʁɛ k se yn baʁɛt sa 85505 MADELEINE 3_09_28 MOT 2550.0 2552.0 hein i(l) sait parler Côme ? 85506 MADELEINE 3_09_28 CHI 2552.0 2553.0 euh non ! 85507 MADELEINE 3_09_28 pho əː nɑ̃ː 85508 MADELEINE 3_09_28 MOT 2553.0 2555.0 non qu' est+ce+qu' i(l) sait dire ? 85509 MADELEINE 3_09_28 CHI 2555.0 2557.0 i(l) sait dire maman euh dodo . 85510 MADELEINE 3_09_28 pho i se diʁ mamɑ̃ː əː dodoː 85511 MADELEINE 3_09_28 MOT 2557.0 2559.0 même pas ! 85512 MADELEINE 3_09_28 CHI 2559.0 2560.0 +, dodo . 85513 MADELEINE 3_09_28 pho dodo 85514 MADELEINE 3_09_28 MOT 2560.0 2563.0 il ne sait même pas dire dodo . 85515 MADELEINE 3_09_28 MOT 2563.0 2568.0 i(l) sait juste dire maman mais on a bon espoir i(l) va apprendre non ? 85516 MADELEINE 3_09_28 MOT 2568.0 2570.0 tu crois pas ? 85517 MADELEINE 3_09_28 CHI 2570.0 2570.0 oui . 85518 MADELEINE 3_09_28 pho wiː 85519 MADELEINE 3_09_28 MOT 2570.0 2571.0 bientôt ? 85520 MADELEINE 3_09_28 CHI 2571.0 2572.0 oui . 85521 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85522 MADELEINE 3_09_28 MOT 2572.0 2574.0 oh oui moi j(e) pense . 85523 MADELEINE 3_09_28 VIS 2574.0 2577.0 alors Madeleine qu' est+ce+que tu sais dire de plus que lui ? 85524 MADELEINE 3_09_28 CHI 2577.0 2578.0 euh +... 85525 MADELEINE 3_09_28 pho əːː 85526 MADELEINE 3_09_28 VIS 2578.0 2579.0 +< que Côme . 85527 MADELEINE 3_09_28 CHI 2579.0 2582.0 +, Côme euh Isaure . 85528 MADELEINE 3_09_28 pho kom əː izɔʁ 85529 MADELEINE 3_09_28 MOT 2582.0 2583.0 Isaure ? 85530 MADELEINE 3_09_28 CHI 2583.0 2584.0 hum . 85531 MADELEINE 3_09_28 pho m 85532 MADELEINE 3_09_28 MOT 2584.0 2586.0 hum ! 85533 MADELEINE 3_09_28 CHI 2586.0 2587.0 euh +... 85534 MADELEINE 3_09_28 pho əːː 85535 MADELEINE 3_09_28 MOT 2587.0 2590.0 et tu sais raconter des choses ? 85536 MADELEINE 3_09_28 CHI 2590.0 2592.0 oui . 85537 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85538 MADELEINE 3_09_28 MOT 2592.0 2593.0 et c'est +/. 85539 MADELEINE 3_09_28 VIS 2593.0 2603.0 +< et comment i(l) fait Côme pour euh demander c(e)+qu' il veut puisqu' il sait pas parler comme toi comment on fait quand on est un bébé pour demander quelque+chose comment on fait ? 85540 MADELEINE 3_09_28 CHI 2603.0 2609.0 hum +... 85541 MADELEINE 3_09_28 pho mːː 85542 MADELEINE 3_09_28 MOT 2609.0 2611.0 quand i(l) veut un gâteau ? 85543 MADELEINE 3_09_28 MOT 2611.0 2614.0 i(l) fait comment ? 85544 MADELEINE 3_09_28 CHI 2614.0 2617.0 i(l) dit dada@c . 85545 MADELEINE 3_09_28 pho i di dada 85546 MADELEINE 3_09_28 MOT 2617.0 2618.0 0 [=! rit] oui [=! rit] . 85547 MADELEINE 3_09_28 CHI 2618.0 2623.0 c'est comme ça qu' on dit . 85548 MADELEINE 3_09_28 pho se kɔm sa k ɔ̃ di 85549 MADELEINE 3_09_28 add à VIS. 85550 MADELEINE 3_09_28 MOT 2623.0 2629.0 et pour dire [=! discours rapporté] il dit comment ? 85551 MADELEINE 3_09_28 MOT 2629.0 2630.0 toujours dada@c . 85552 MADELEINE 3_09_28 add à VIS. 85553 MADELEINE 3_09_28 CHI 2630.0 2632.0 toujours dada@c ! 85554 MADELEINE 3_09_28 pho tuʒuʁ dada 85555 MADELEINE 3_09_28 MOT 2632.0 2633.0 hein 0 [=! rit] ! 85556 MADELEINE 3_09_28 CHI 2633.0 2646.0 quand il est yy [///] et moi 0 [=! soupire] quand il l' a pas et qu' il est dans son lit je mets ma main à+travers les barreaux d(e) son lit +... 85557 MADELEINE 3_09_28 pho kɑ̃t il e do e mwa kɑ̃t il l a pa e k il e dɑ̃ sɔ̃ li ʒə mɛ ma mɛ̃ atʁavɛʁ le baʁo d sɔ̃ li 85558 MADELEINE 3_09_28 gpx mime le geste d'attraper un objet. 85559 MADELEINE 3_09_28 add à MOT. 85560 MADELEINE 3_09_28 MOT 2646.0 2647.0 hum [/] hum . 85561 MADELEINE 3_09_28 CHI 2647.0 2656.0 +, et j' attrape le bavoir et j(e) vais à [//] dans la salle d' à+côté ou [///] dans la même salle que moi +... 85562 MADELEINE 3_09_28 pho e ʒ atʁap lə bavwaʁ e ʒ ve a dɑ̃ la sal d akote u dɑ̃ la sal u dɑ̃ la mɛm sal kə mwa 85563 MADELEINE 3_09_28 MOT 2656.0 2657.0 hum [/] hum . 85564 MADELEINE 3_09_28 CHI 2657.0 2659.0 +, et +... 85565 MADELEINE 3_09_28 pho e 85566 MADELEINE 3_09_28 CHI 2659.0 2661.0 +, et j(e) lui donne . 85567 MADELEINE 3_09_28 pho e ʒ lɥi dɔn 85568 MADELEINE 3_09_28 MOT 2661.0 2662.0 et tu lui donnes . 85569 MADELEINE 3_09_28 CHI 2662.0 2662.0 oui . 85570 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85571 MADELEINE 3_09_28 OBS 2662.0 2665.0 +< mais comment tu sais qu' il veut ça ? 85572 MADELEINE 3_09_28 CHI 2665.0 2666.0 0 [=! soupire] . 85573 MADELEINE 3_09_28 MOT 2666.0 2667.0 hein ? 85574 MADELEINE 3_09_28 CHI 2667.0 2670.0 on va pas prendre du violet . 85575 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ̃ va pa pʁɑ̃dʁ dy vjolɛ 85576 MADELEINE 3_09_28 MOT 2670.0 2674.0 comment tu sais qu' i(l) veut [///] son bavoir ? 85577 MADELEINE 3_09_28 CHI 2674.0 2676.0 pa(r)ce+que euh +... 85578 MADELEINE 3_09_28 pho paskə əːː 85579 MADELEINE 3_09_28 CHI 2676.0 2682.0 +, pa(r)ce+qu' [///] i(l) veut son doudou et que i(l) fait la sieste [///] ou qu(e) c'est la nuit . 85580 MADELEINE 3_09_28 pho pask il a pa də i vø sɔ̃ dudu e kə i fe la sjɛst u l u k se la nɥi 85581 MADELEINE 3_09_28 MOT 2682.0 2686.0 mais il te l(e) dit pas . 85582 MADELEINE 3_09_28 CHI 2686.0 2687.0 non . 85583 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ 85584 MADELEINE 3_09_28 MOT 2687.0 2690.0 oui il sait pas . 85585 MADELEINE 3_09_28 CHI 2690.0 2690.0 oui . 85586 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85587 MADELEINE 3_09_28 MOT 2690.0 2692.0 +< c'est un problème pour lui . 85588 MADELEINE 3_09_28 CHI 2692.0 2698.0 [/] i(l) dit +... 85589 MADELEINE 3_09_28 pho i di i diː 85590 MADELEINE 3_09_28 CHI 2698.0 2699.0 pour avoir yy +//. 85591 MADELEINE 3_09_28 pho puʁ avwaʁ f 85592 MADELEINE 3_09_28 CHI 2699.0 2701.0 on fait un sort(e) de tapis ? 85593 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ̃ fɛ ɛ̃ sɔʁ də tapi 85594 MADELEINE 3_09_28 MOT 2701.0 2703.0 hum si tu veux . 85595 MADELEINE 3_09_28 CHI 2703.0 2704.0 0 [=! inspire fort] . 85596 MADELEINE 3_09_28 act CHI presse de la pâte à modeler entre ses mains. 85597 MADELEINE 3_09_28 MOT 2704.0 2706.0 et quand i(l) saura parler ? 85598 MADELEINE 3_09_28 CHI 2706.0 2710.0 i(l) dira [=! discours rapporté] . 85599 MADELEINE 3_09_28 pho i diʁa siltəplɛ mamɑ̃ ɛskə ʃ pø avwaʁ ɛ̃ gato 85600 MADELEINE 3_09_28 MOT 2710.0 2711.0 ouais . 85601 MADELEINE 3_09_28 CHI 2711.0 2715.0 [=! discours rapporté] . 85602 MADELEINE 3_09_28 pho siltəplɛ mamɑ̃ ɛs kə ʃ pø avwaʁ mɔ̃ dudu 85603 MADELEINE 3_09_28 MOT 2715.0 2716.0 ouais ce sera mieux ! 85604 MADELEINE 3_09_28 CHI 2716.0 2718.0 euh chaise +... 85605 MADELEINE 3_09_28 pho əː ʃɛz 85606 MADELEINE 3_09_28 MOT 2718.0 2719.0 ouais . 85607 MADELEINE 3_09_28 CHI 2719.0 2720.0 +, fauteuil canapé . 85608 MADELEINE 3_09_28 pho fotœj kanape 85609 MADELEINE 3_09_28 MOT 2720.0 2721.0 oh+la+la tout ça ! 85610 MADELEINE 3_09_28 CHI 2721.0 2723.0 +< yyy plein d(e) chose . 85611 MADELEINE 3_09_28 pho pl plɛ̃ d ʃoz 85612 MADELEINE 3_09_28 MOT 2723.0 2725.0 et ce s(e)ra plus pratique . 85613 MADELEINE 3_09_28 CHI 2725.0 2726.0 bah oui ! 85614 MADELEINE 3_09_28 pho ba wi 85615 MADELEINE 3_09_28 MOT 2726.0 2728.0 et même pour jouer . 85616 MADELEINE 3_09_28 CHI 2728.0 2734.0 bah oui i(l) demandera euh [=! discours rapporté] . 85617 MADELEINE 3_09_28 pho ba wi i dəmɑ̃dʁa əː siltəplɛ mamɑ̃ ɛs kə ʃ pə avwaʁ mɔ̃ ʒwɛ 85618 MADELEINE 3_09_28 MOT 2734.0 2735.0 hum [/] hum . 85619 MADELEINE 3_09_28 CHI 2735.0 2736.0 hum +... 85620 MADELEINE 3_09_28 pho mː 85621 MADELEINE 3_09_28 MOT 2736.0 2739.0 i(l) s(e)ra très poli [=! rit] ! 85622 MADELEINE 3_09_28 add à OBS. 85623 MADELEINE 3_09_28 OBS 2739.0 2739.0 +< 0 [=! rit] . 85624 MADELEINE 3_09_28 MOT 2739.0 2743.0 je m' en réjouis à+l' avance hein ! 85625 MADELEINE 3_09_28 MOT 2743.0 2749.0 et toi tu pourras plus discuter avec lui ? 85626 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 85627 MADELEINE 3_09_28 CHI 2749.0 2756.0 0 [=! soupire] et moi [//] j(e) te prends un+p(e)tit+peu yy # (pâ)te+à+mod(e)ler . 85628 MADELEINE 3_09_28 pho e mwa ʒ e ʃ tə pʁɑ̃ ɛ̃ptipø tpə tamodle 85629 MADELEINE 3_09_28 act CHI prend un bout de pâte à modeler rouge. 85630 MADELEINE 3_09_28 MOT 2756.0 2757.0 tu veux partager ? 85631 MADELEINE 3_09_28 CHI 2757.0 2757.0 oui . 85632 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85633 MADELEINE 3_09_28 CHI 2757.0 2761.0 toi tu prends ça et moi j(e) prends ça . 85634 MADELEINE 3_09_28 pho twa ty pʁɑ̃ sa e mwa ʃ pʁɑ̃ sa 85635 MADELEINE 3_09_28 act CHI échange son bout de pâte à modeler contre celui de MOT. 85636 MADELEINE 3_09_28 MOT 2761.0 2761.0 d'accord . 85637 MADELEINE 3_09_28 CHI 2761.0 2766.0 comme ça # j' ai toute ma partie pour faire mon tapis . 85638 MADELEINE 3_09_28 pho kɔm sa ʒ e tut ma paʁti puʁ fɛʁ mɔ̃ tapi 85639 MADELEINE 3_09_28 MOT 2766.0 2767.0 hum [/] hum . 85640 MADELEINE 3_09_28 MOT 2767.0 2770.0 tu veux pas un plateau ? 85641 MADELEINE 3_09_28 CHI 2770.0 2771.0 ah oui ! 85642 MADELEINE 3_09_28 pho a wi 85643 MADELEINE 3_09_28 MOT 2771.0 2773.0 ça s(e)ra p(eu)t+êt(r)e mieux . 85644 MADELEINE 3_09_28 act MOT part chercher un plateau dans la cuisine. 85645 MADELEINE 3_09_28 CHI 2773.0 2775.0 pa(r)ce+que sinon +... 85646 MADELEINE 3_09_28 pho paskə sinɔ̃ 85647 MADELEINE 3_09_28 CHI 2775.0 2779.0 eh on fait un tapis et on a un porte+clés . 85648 MADELEINE 3_09_28 pho e ɔ̃ fe ɛ̃ tapi e ɔ̃ na ɛ̃ pɔʁtəkle 85649 MADELEINE 3_09_28 add à OBS. 85650 MADELEINE 3_09_28 OBS 2779.0 2780.0 d'accord . 85651 MADELEINE 3_09_28 CHI 2780.0 2784.0 ça c'est pour faire les porte+clés mais on dirait qu(e) ça c'est une barrette . 85652 MADELEINE 3_09_28 pho sa se puʁ fɛʁ le pɔʁrtəkle me ɔ̃ diʁe k sa se yn baʁɛt 85653 MADELEINE 3_09_28 act CHI regarde un sachet qu'elle tient dans sa main. 85654 MADELEINE 3_09_28 OBS 2784.0 2785.0 ah . 85655 MADELEINE 3_09_28 +div+ 2785.0 2930.0 div | 85656 MADELEINE 3_09_28 VIS 2785.0 2788.0 donc en+fait Madeleine ça sert à quoi d(e) parler ? 85657 MADELEINE 3_09_28 CHI 2788.0 2793.0 euh +... 85658 MADELEINE 3_09_28 pho əːː 85659 MADELEINE 3_09_28 CHI 2793.0 2798.0 +, de dire des choses . 85660 MADELEINE 3_09_28 pho də diʁ de ʃoz 85661 MADELEINE 3_09_28 act CHI se balance. 85662 MADELEINE 3_09_28 VIS 2798.0 2805.0 sinon comment on f(e)rait ? 85663 MADELEINE 3_09_28 com MOT revient avec un plateau 85664 MADELEINE 3_09_28 CHI 2805.0 2808.0 bah je sais pas . 85665 MADELEINE 3_09_28 pho ba ʒə se pa 85666 MADELEINE 3_09_28 gpx hausse les épaules. 85667 MADELEINE 3_09_28 CHI 2808.0 2812.0 on sait pas . 85668 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ̃ se pa 85669 MADELEINE 3_09_28 CHI 2812.0 2813.0 ah . 85670 MADELEINE 3_09_28 pho aː 85671 MADELEINE 3_09_28 MOT 2813.0 2816.0 et les animaux i(l)s savent parler ? 85672 MADELEINE 3_09_28 CHI 2816.0 2817.0 ben non ! 85673 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ nɔ̃ːː 85674 MADELEINE 3_09_28 MOT 2817.0 2820.0 alors comment i(l)s font ? 85675 MADELEINE 3_09_28 MOT 2820.0 2824.0 comment i(l)s font les p(e)tits oiseaux quand i(l)s ont faim ? 85676 MADELEINE 3_09_28 CHI 2824.0 2830.0 i(l)s sortent et i(l)s vont grignoter du pain . 85677 MADELEINE 3_09_28 pho i sɔʁt e i vɔ̃ː gʁiɲote dy pɛ̃ 85678 MADELEINE 3_09_28 MOT 2830.0 2836.0 mais les tout petits [/] petits qui peuvent pas encore sortir du nid comment i(l)s font pour dire à leur maman qu' i(l)s ont faim ? 85679 MADELEINE 3_09_28 CHI 2836.0 2837.0 ben i(l)s volent ! 85680 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ i vɔl 85681 MADELEINE 3_09_28 gpx bat des bras. 85682 MADELEINE 3_09_28 MOT 2837.0 2841.0 mais les tout petits [/] petits i(l)s savent pas encore voler . 85683 MADELEINE 3_09_28 CHI 2841.0 2843.0 comme ça . 85684 MADELEINE 3_09_28 pho kɔm sa 85685 MADELEINE 3_09_28 gpx imite le battement d'ailes d'un oiseau 85686 MADELEINE 3_09_28 MOT 2843.0 2845.0 ah oui ? 85687 MADELEINE 3_09_28 MOT 2845.0 2849.0 et p(eu)t+êt(r)e qu' ils parlent dans leur langage ? 85688 MADELEINE 3_09_28 CHI 2849.0 2850.0 oui . 85689 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85690 MADELEINE 3_09_28 MOT 2850.0 2856.0 quand i(ls) font cui@o [/] cui@o p(eu)t+êt(r)e que leur maman les comprend ? 85691 MADELEINE 3_09_28 MOT 2856.0 2858.0 tu crois ? 85692 MADELEINE 3_09_28 CHI 2858.0 2861.0 ben oui ! 85693 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ wi 85694 MADELEINE 3_09_28 act CHI aplatit la pâte à modeler. 85695 MADELEINE 3_09_28 VIS 2861.0 2871.0 et comment on fait pour apprendre à parler comment on apprend à parler ? 85696 MADELEINE 3_09_28 CHI 2871.0 2880.0 hum . 85697 MADELEINE 3_09_28 pho mː 85698 MADELEINE 3_09_28 com CHI semble réfléchir 85699 MADELEINE 3_09_28 CHI 2880.0 2888.0 je sais pas 0 [=! soupire] . 85700 MADELEINE 3_09_28 pho ʒə se pa 85701 MADELEINE 3_09_28 com intimidée. 85702 MADELEINE 3_09_28 VIS 2888.0 2895.0 puisque quand tu nais quand tu es bébé tu sais pas parler maintenant t(u) as trois ans et demi tu sais parler . 85703 MADELEINE 3_09_28 CHI 2895.0 2895.0 +< xx . 85704 MADELEINE 3_09_28 VIS 2895.0 2897.0 comment t(u) as fait ? 85705 MADELEINE 3_09_28 CHI 2897.0 2898.0 xx . 85706 MADELEINE 3_09_28 MOT 2898.0 2901.0 elle est [=! rit] +... 85707 MADELEINE 3_09_28 CHI 2901.0 2904.0 +< j(e) sais pas . 85708 MADELEINE 3_09_28 pho ʃ se pa 85709 MADELEINE 3_09_28 VIS 2904.0 2906.0 tu sais pas ? 85710 MADELEINE 3_09_28 CHI 2906.0 2908.0 non . 85711 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ 85712 MADELEINE 3_09_28 VIS 2908.0 2918.0 t(u) as écouté d'abord et+puis tu as entendu ta maman ton papa ta grande soeur t(u) as répété t(u) as compris les mots et après tu les as utilisés . 85713 MADELEINE 3_09_28 CHI 2918.0 2920.0 +< hum . 85714 MADELEINE 3_09_28 pho m 85715 MADELEINE 3_09_28 VIS 2920.0 2921.0 0 [=! rit] . 85716 MADELEINE 3_09_28 MOT 2921.0 2924.0 et Côme i(l) fait pareil ? 85717 MADELEINE 3_09_28 VIS 2924.0 2928.0 +< c'est magique est+ce que c'est magique ? 85718 MADELEINE 3_09_28 CHI 2928.0 2930.0 euh oui [=! sourit] . 85719 MADELEINE 3_09_28 pho əː wiː 85720 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 85721 MADELEINE 3_09_28 CHI 2930.0 2933.0 allez maint(e)nant on ouvre ça ? 85722 MADELEINE 3_09_28 pho ale mɛ̃tnɑ̃ ɔ̃ nuvʁ sa 85723 MADELEINE 3_09_28 add à MOT. 85724 MADELEINE 3_09_28 act CHI prend le sachet avec le porte-clé 85725 MADELEINE 3_09_28 MOT 2933.0 2935.0 hum si tu veux . 85726 MADELEINE 3_09_28 act MOT prend le sachet 85727 MADELEINE 3_09_28 CHI 2935.0 2940.0 yyy faut des ciseaux pa(r)ce+qu' on l' a pas encore ouvert . 85728 MADELEINE 3_09_28 pho tik fo de sizo pask ɔ̃ l a pa ɑ̃kɔʁ uvɛʁ 85729 MADELEINE 3_09_28 MOT 2940.0 2942.0 xxx ouvert . 85730 MADELEINE 3_09_28 act MOT essaie d'ouvrir le sachet. 85731 MADELEINE 3_09_28 CAM 2942.0 2943.0 xxx . 85732 MADELEINE 3_09_28 CHI 2943.0 2947.0 +< t(u) en fais tomber là . 85733 MADELEINE 3_09_28 pho t ɑ̃ fe tɔ̃be la 85734 MADELEINE 3_09_28 VIS 2947.0 2949.0 ouais [/] ouais difficile de changer [=! rit] . 85735 MADELEINE 3_09_28 MOT 2949.0 2954.0 ah oui vous voulez qu' on change ? 85736 MADELEINE 3_09_28 CAM 2954.0 2955.0 0 [=! tousse] . 85737 MADELEINE 3_09_28 MOT 2955.0 2956.0 oui ? 85738 MADELEINE 3_09_28 CAM 2956.0 2965.0 c'est toujours un+p(e)tit+peu mieux si on n' est pas trop contre le euh +... 85739 MADELEINE 3_09_28 MOT 2965.0 2966.0 oui . 85740 MADELEINE 3_09_28 CAM 2966.0 2971.0 +, et p(eu)t+êt(r)e se r(e)mettre par+là xxx . 85741 MADELEINE 3_09_28 VIS 2971.0 2973.0 xxx . 85742 MADELEINE 3_09_28 com MOT et CHI se déplacent autour de la table 85743 MADELEINE 3_09_28 +div+ 2973.0 2975.0 div | 85744 MADELEINE 3_09_28 VIS 2973.0 2974.0 www . 85745 MADELEINE 3_09_28 CHI 2974.0 2975.0 oui ? 85746 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85747 MADELEINE 3_09_28 CAM 2975.0 2975.0 www . 85748 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 85749 MADELEINE 3_09_28 +div+ 2975.0 3093.0 div | 85750 MADELEINE 3_09_28 CHI 2975.0 2978.0 ça c'est ton tapis ? 85751 MADELEINE 3_09_28 pho sa se tɔ̃ tapi 85752 MADELEINE 3_09_28 xpnt show la pâte à modeler de MOT en la touchant 85753 MADELEINE 3_09_28 MOT 2978.0 2980.0 euh je sais pas je crois oui . 85754 MADELEINE 3_09_28 MOT 2980.0 2981.0 pa(r)ce+que tu veux faire un tapis ? 85755 MADELEINE 3_09_28 CHI 2981.0 2982.0 +< ça c'est mon +... 85756 MADELEINE 3_09_28 pho sa se mɔ̃ 85757 MADELEINE 3_09_28 MOT 2982.0 2984.0 qu' est+ce+que tu vas faire ? 85758 MADELEINE 3_09_28 CHI 2984.0 2987.0 ben regarde il est déjà fait il est plus grand qu(e) toi hein . 85759 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ ʁəgaʁd il e deʒa fɛ il e ply gʁɑ̃ k twa ɛ̃ 85760 MADELEINE 3_09_28 xpnt show sa pâte à modeler en faisant le tour avec son index 85761 MADELEINE 3_09_28 MOT 2987.0 2988.0 +< un porte+clés ? 85762 MADELEINE 3_09_28 MOT 2988.0 2990.0 oh y+a des barrettes ! 85763 MADELEINE 3_09_28 OBS 2990.0 2993.0 oh tu peux faire une barrette aussi c'est génial ! 85764 MADELEINE 3_09_28 nof 85765 MADELEINE 3_09_28 MOT 2993.0 2995.0 +< oh eh tiens voilà Marie ! 85766 MADELEINE 3_09_28 MOT 2995.0 3000.0 attends j(e) vais lui ouvrir . 85767 MADELEINE 3_09_28 act MOT part ouvrir la porte d'entrée. 85768 MADELEINE 3_09_28 OBS 3000.0 3002.0 tu veux faire un porte+clés ou une barrette +//? 85769 MADELEINE 3_09_28 OBS 3002.0 3004.0 oh tu peux faire des bagues ! 85770 MADELEINE 3_09_28 CAM 3004.0 3005.0 attention . 85771 MADELEINE 3_09_28 com au loin. 85772 MADELEINE 3_09_28 OBS 3005.0 3006.0 des tas d(e) choses ! 85773 MADELEINE 3_09_28 MOT 3006.0 3008.0 +< attention Marie . 85774 MADELEINE 3_09_28 com au loin. 85775 MADELEINE 3_09_28 MOT 3008.0 3010.0 xxx passer par+dessus . 85776 MADELEINE 3_09_28 CHI 3010.0 3012.0 deux bagues ! 85777 MADELEINE 3_09_28 pho dø bag 85778 MADELEINE 3_09_28 add à OBS. 85779 MADELEINE 3_09_28 act CHI enfile les bagues 85780 MADELEINE 3_09_28 sit CAM, MOT et MAR parlent entre eux au loin. 85781 MADELEINE 3_09_28 CHI 3012.0 3015.0 j(e) peux même faire deux ! 85782 MADELEINE 3_09_28 pho ʃ pø mɛm fɛʁ dø 85783 MADELEINE 3_09_28 add à OBS. 85784 MADELEINE 3_09_28 OBS 3015.0 3016.0 0 [=! souffle] . 85785 MADELEINE 3_09_28 com admiratif. 85786 MADELEINE 3_09_28 add à CHI. 85787 MADELEINE 3_09_28 VIS 3016.0 3017.0 bonjour Marie . 85788 MADELEINE 3_09_28 MAR 3017.0 3018.0 bonjour . 85789 MADELEINE 3_09_28 CAM 3018.0 3019.0 www . 85790 MADELEINE 3_09_28 OBS 3019.0 3021.0 bonjour Marie . 85791 MADELEINE 3_09_28 VIS 3021.0 3023.0 www . 85792 MADELEINE 3_09_28 VIS 3023.0 3024.0 www . 85793 MADELEINE 3_09_28 MOT 3024.0 3025.0 www . 85794 MADELEINE 3_09_28 CAM 3025.0 3028.0 +< www . 85795 MADELEINE 3_09_28 VIS 3028.0 3030.0 www . 85796 MADELEINE 3_09_28 CHI 3030.0 3033.0 [///] même j(e) peux faire deux bagues ! 85797 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ e mɛm ʃ pø fɛʁ dø bag 85798 MADELEINE 3_09_28 gpx montre sa main avec ses bagues. 85799 MADELEINE 3_09_28 MAR 3033.0 3035.0 ah ben tranquille la Madeleine hein ! 85800 MADELEINE 3_09_28 OBS 3035.0 3036.0 0 [=! rit] . 85801 MADELEINE 3_09_28 MAR 3036.0 3037.0 0 [=! rit] . 85802 MADELEINE 3_09_28 MAR 3037.0 3039.0 ça va Madeleine t(u) es tranquille ? 85803 MADELEINE 3_09_28 CHI 3039.0 3040.0 +< oui . 85804 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85805 MADELEINE 3_09_28 CHI 3040.0 3041.0 oui . 85806 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85807 MADELEINE 3_09_28 com CHI semble agacée par MAR 85808 MADELEINE 3_09_28 MOT 3041.0 3042.0 0 [=! rit] . 85809 MADELEINE 3_09_28 CHI 3042.0 3045.0 j(e) peux même faire des bagues ! 85810 MADELEINE 3_09_28 pho ʃ pø mɛm fɛʁ de bag 85811 MADELEINE 3_09_28 gpx montre ses bagues. 85812 MADELEINE 3_09_28 MOT 3045.0 3046.0 ah génial ! 85813 MADELEINE 3_09_28 MOT 3046.0 3050.0 tu vas faire une bague pour Ma(rie) [/] pour Marie ? 85814 MADELEINE 3_09_28 CHI 3050.0 3051.0 hum . 85815 MADELEINE 3_09_28 pho m 85816 MADELEINE 3_09_28 CHI 3051.0 3054.0 attends ! 85817 MADELEINE 3_09_28 pho atɑ̃ 85818 MADELEINE 3_09_28 CHI 3054.0 3055.0 attends ! 85819 MADELEINE 3_09_28 pho atɑ̃ 85820 MADELEINE 3_09_28 MOT 3055.0 3058.0 oh et regarde ça c'est des boucles+d+oreille . 85821 MADELEINE 3_09_28 CHI 3058.0 3060.0 j(e) veux faire une bouc(l)e+d+oreille . 85822 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ vø fɛʁ yn bukdoʁɛj 85823 MADELEINE 3_09_28 MOT 3060.0 3062.0 une seule ? 85824 MADELEINE 3_09_28 CHI 3062.0 3063.0 ben # deux . 85825 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ dø 85826 MADELEINE 3_09_28 MOT 3063.0 3069.0 0 [=! bruit de bouche] j(e) sais pas comment ça tient . 85827 MADELEINE 3_09_28 CHI 3069.0 3072.0 [=! sourit] ! 85828 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ̃ se pa 85829 MADELEINE 3_09_28 gpx hausse les épaules. 85830 MADELEINE 3_09_28 CHI 3072.0 3077.0 ça f(e)rait mal sinon si on l(e) mettait . 85831 MADELEINE 3_09_28 pho sa fʁe mal sinɔ̃ si ɔ̃ l metɛ 85832 MADELEINE 3_09_28 xpnt show ses oreilles index posé. 85833 MADELEINE 3_09_28 MOT 3077.0 3079.0 oh 0 [=! rit] ! 85834 MADELEINE 3_09_28 act MOT accroche une boucle sur une oreille de CHI. 85835 MADELEINE 3_09_28 CHI 3079.0 3081.0 une autre . 85836 MADELEINE 3_09_28 pho yn otʁ 85837 MADELEINE 3_09_28 OBS 3081.0 3087.0 très joli là on dirait une fraise . 85838 MADELEINE 3_09_28 MOT 3087.0 3090.0 0 [=! rit] . 85839 MADELEINE 3_09_28 MOT 3090.0 3093.0 c'est une boucle+d+oreille Tagada 0 [=! rit] . 85840 MADELEINE 3_09_28 com Tagada est une marque de bonbons en forme de fraises 85841 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 85842 MADELEINE 3_09_28 +div+ 3093.0 3134.0 div | 85843 MADELEINE 3_09_28 OBS 3093.0 3095.0 0 [=! rit] . 85844 MADELEINE 3_09_28 MOT 3095.0 3096.0 xxx . 85845 MADELEINE 3_09_28 MOT 3096.0 3099.0 tu t(e) rappelles toi Marie d(e) ça ? 85846 MADELEINE 3_09_28 act MOT tend à MAR les photos de CHI. 85847 MADELEINE 3_09_28 MAR 3099.0 3102.0 bah oui j(e) me rappelle . 85848 MADELEINE 3_09_28 MOT 3102.0 3103.0 hum [/] hum . 85849 MADELEINE 3_09_28 MAR 3103.0 3104.0 pourquoi ? 85850 MADELEINE 3_09_28 MOT 3104.0 3106.0 non comme ça . 85851 MADELEINE 3_09_28 MOT 3106.0 3108.0 [=! chuchote] . 85852 MADELEINE 3_09_28 MAR 3108.0 3113.0 t(u) es plus jolie maint(e)nant Madeleine . 85853 MADELEINE 3_09_28 CHI 3113.0 3116.0 hum . 85854 MADELEINE 3_09_28 pho m 85855 MADELEINE 3_09_28 MOT 3116.0 3119.0 mais elle était déjà très jolie ! 85856 MADELEINE 3_09_28 MAR 3119.0 3120.0 0 [=! tousse] [=! sourit] . 85857 MADELEINE 3_09_28 CHI 3120.0 3122.0 xxx qu' une . 85858 MADELEINE 3_09_28 pho X k yn 85859 MADELEINE 3_09_28 xpnt show sa boucle d'oreille index tendu. 85860 MADELEINE 3_09_28 add à MAR. 85861 MADELEINE 3_09_28 MAR 3122.0 3124.0 elle avait des yeux beaucoup plus bleus . 85862 MADELEINE 3_09_28 MOT 3124.0 3125.0 plus bleus ? 85863 MADELEINE 3_09_28 MAR 3125.0 3127.0 +< elle est trop choute là ! 85864 MADELEINE 3_09_28 MOT 3127.0 3128.0 hum . 85865 MADELEINE 3_09_28 act MOT regarde les photos. 85866 MADELEINE 3_09_28 MAR 3128.0 3130.0 et toi t(u) as changé d(e) coiffure . 85867 MADELEINE 3_09_28 MOT 3130.0 3131.0 ouais . 85868 MADELEINE 3_09_28 act MOT accroche la deuxième boucle d'oreille sur CHI. 85869 MADELEINE 3_09_28 MOT 3131.0 3132.0 oh ! 85870 MADELEINE 3_09_28 MAR 3132.0 3134.0 +< t(u) es plus joli . 85871 MADELEINE 3_09_28 VIS 3134.0 3134.0 0 [=! rit] . 85872 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 85873 MADELEINE 3_09_28 MOT 3134.0 3135.0 bonjour mademoiselle ! 85874 MADELEINE 3_09_28 OBS 3135.0 3138.0 +< ça c'est vraiment très joli Madeleine . 85875 MADELEINE 3_09_28 MAR 3138.0 3140.0 Madeleine tu m' aimes jusqu' où ? 85876 MADELEINE 3_09_28 OBS 3140.0 3142.0 +< des boucles+d+oreille Tagada . 85877 MADELEINE 3_09_28 OBS 3142.0 3144.0 tu vas lancer une mode . 85878 MADELEINE 3_09_28 MOT 3144.0 3144.0 0 [=! rit] . 85879 MADELEINE 3_09_28 MAR 3144.0 3147.0 +< tu m' aimes jusqu' où Madeleine ? 85880 MADELEINE 3_09_28 CHI 3147.0 3148.0 +< jusqu'au soleil ! 85881 MADELEINE 3_09_28 pho ʒysk o solɛj 85882 MADELEINE 3_09_28 xpnt show en l'air index tendu. 85883 MADELEINE 3_09_28 MAR 3148.0 3149.0 ah ! 85884 MADELEINE 3_09_28 MOT 3149.0 3149.0 0 [=! rit] . 85885 MADELEINE 3_09_28 MAR 3149.0 3152.0 [=! chuchote] ? 85886 MADELEINE 3_09_28 sit CHI embrasse MAR. 85887 MADELEINE 3_09_28 MAR 3152.0 3156.0 par ordre du roi j' ordonne de vous faire un bisou 0 [=! baiser bruyant] ! 85888 MADELEINE 3_09_28 CHI 3156.0 3159.0 ça m' a enl(e)vée mes bouc(l)es+d+oreille . 85889 MADELEINE 3_09_28 pho sa m a ɑ̃lve me bukdoʁɛj 85890 MADELEINE 3_09_28 MAR 3159.0 3160.0 ah ben non . 85891 MADELEINE 3_09_28 MOT 3160.0 3162.0 comment ça marche ça ? 85892 MADELEINE 3_09_28 com murmuré. 85893 MADELEINE 3_09_28 MAR 3162.0 3165.0 et on peut les manger ces fraises Tagada ? 85894 MADELEINE 3_09_28 CHI 3165.0 3167.0 quoi ? 85895 MADELEINE 3_09_28 pho kwa 85896 MADELEINE 3_09_28 MAR 3167.0 3170.0 on peut les manger ces fraises Tagada Madeleine ? 85897 MADELEINE 3_09_28 CHI 3170.0 3174.0 non c'est pas des fraises Tagada c'est des bouc(l)es+d+oreille . 85898 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ se pa de fʁɛz tagada se de bukdoʁɛj 85899 MADELEINE 3_09_28 MAR 3174.0 3174.0 ah . 85900 MADELEINE 3_09_28 com grimace. 85901 MADELEINE 3_09_28 CHI 3174.0 3177.0 des bouc(l)es+d+oreille xxx fraises Tagada . 85902 MADELEINE 3_09_28 pho de bukdorɛj X fʁɛz tagada 85903 MADELEINE 3_09_28 MAR 3177.0 3178.0 +< ah . 85904 MADELEINE 3_09_28 com grimace. 85905 MADELEINE 3_09_28 MAR 3178.0 3180.0 et le Côme i(l) fait quoi ? 85906 MADELEINE 3_09_28 add à MOT. 85907 MADELEINE 3_09_28 MOT 3180.0 3181.0 i(l) dort . 85908 MADELEINE 3_09_28 CHI 3181.0 3184.0 il est en+train+d(e) faire sa sieste . 85909 MADELEINE 3_09_28 pho il e ɑ̃tʁɛ̃d fɛʁ sa sjɛst 85910 MADELEINE 3_09_28 CHI 3184.0 3185.0 ça c'est pour faire quoi ? 85911 MADELEINE 3_09_28 pho sa se puʁ fɛʁ kwa 85912 MADELEINE 3_09_28 gpx attrape un objet sur le plateau. 85913 MADELEINE 3_09_28 MOT 3185.0 3190.0 +< xxx des p(e)tits aimants j(e) sais pas à quoi ça sert . 85914 MADELEINE 3_09_28 CHI 3190.0 3192.0 ça c'est pour faire quoi ? 85915 MADELEINE 3_09_28 pho sa se puʁ fɛʁ kwa 85916 MADELEINE 3_09_28 MAR 3192.0 3193.0 +< 0 [=! chantonne] . 85917 MADELEINE 3_09_28 MOT 3193.0 3194.0 ça ? 85918 MADELEINE 3_09_28 CHI 3194.0 3195.0 une bague ? 85919 MADELEINE 3_09_28 pho yn bag 85920 MADELEINE 3_09_28 MOT 3195.0 3196.0 ça ? 85921 MADELEINE 3_09_28 MOT 3196.0 3197.0 oui . 85922 MADELEINE 3_09_28 MOT 3197.0 3201.0 j(e) sais pas <à quoi peuvent servir les> [/] à quoi peuvent servir les aimants . 85923 MADELEINE 3_09_28 com presque inaudible à cause du bruit des aimants sur le plateau. 85924 MADELEINE 3_09_28 CHI 3201.0 3204.0 [///] i(l)s sont où les aimants ? 85925 MADELEINE 3_09_28 pho se kwa le ze i sɔ̃ u le zemɑ̃ 85926 MADELEINE 3_09_28 MOT 3204.0 3205.0 là regarde tiens prends ça . 85927 MADELEINE 3_09_28 act MOT donne un aimant à CHI. 85928 MADELEINE 3_09_28 MAR 3205.0 3207.0 +< c'est quoi ces chaussures Madeleine ? 85929 MADELEINE 3_09_28 CHI 3207.0 3210.0 c'est les après+ski ! 85930 MADELEINE 3_09_28 pho se le zapʁeski 85931 MADELEINE 3_09_28 MAR 3210.0 3211.0 vous avez trouvé ça où ? 85932 MADELEINE 3_09_28 MOT 3211.0 3214.0 0 [=! rit] y avait un seul modèle dans la taille ! 85933 MADELEINE 3_09_28 MAR 3214.0 3218.0 +< ben oui pa(r)ce+que s' il+y+en+avait eu d' autres t(u) aurais pas choisis celui+là . 85934 MADELEINE 3_09_28 MOT 3218.0 3219.0 p(eu)t+êt(r)e pas hein . 85935 MADELEINE 3_09_28 MAR 3219.0 3220.0 xx . 85936 MADELEINE 3_09_28 MOT 3220.0 3223.0 +< et donc comme elle a une magnifique combinaison mauve +... 85937 MADELEINE 3_09_28 MAR 3223.0 3224.0 oh hum ! 85938 MADELEINE 3_09_28 MOT 3224.0 3226.0 +< ça va être du meilleur effet . 85939 MADELEINE 3_09_28 MAR 3226.0 3228.0 et toi t(u) en as maman ? 85940 MADELEINE 3_09_28 MOT 3228.0 3229.0 non . 85941 MADELEINE 3_09_28 CHI 3229.0 3231.0 ça c'est pour faire les bagues eh ! 85942 MADELEINE 3_09_28 pho sa se puʁ fɛʁ le bag e 85943 MADELEINE 3_09_28 MOT 3231.0 3232.0 ouais . 85944 MADELEINE 3_09_28 CHI 3232.0 3233.0 xx . 85945 MADELEINE 3_09_28 MAR 3233.0 3234.0 +< xxx en chaud mademoiselle ? 85946 MADELEINE 3_09_28 MAR 3234.0 3236.0 Madeleine c'est bien chaud ? 85947 MADELEINE 3_09_28 MOT 3236.0 3238.0 regarde Madeleine ça c'est un aimant regarde . 85948 MADELEINE 3_09_28 CHI 3238.0 3239.0 +< oui . 85949 MADELEINE 3_09_28 pho wi 85950 MADELEINE 3_09_28 add à MAR. 85951 MADELEINE 3_09_28 MOT 3239.0 3242.0 t(u) as comme ça [/] ça s(e) colle . 85952 MADELEINE 3_09_28 MOT 3242.0 3245.0 tu sens ça ? 85953 MADELEINE 3_09_28 CHI 3245.0 3248.0 faut l(e) coller dans quel sens ? 85954 MADELEINE 3_09_28 pho fo l kole dɑ̃ kɛl sɑ̃s 85955 MADELEINE 3_09_28 CHI 3248.0 3251.0 oh mais mon autre il est pas . 85956 MADELEINE 3_09_28 pho ɔ me mɔ̃ notʁ il e pa 85957 MADELEINE 3_09_28 MOT 3251.0 3252.0 +< mais laisse+la ! 85958 MADELEINE 3_09_28 add à MAR. 85959 MADELEINE 3_09_28 com MAR essaie de chatouiller CHI 85960 MADELEINE 3_09_28 MAR 3252.0 3254.0 mais j(e) lui fais des guilis@f ! 85961 MADELEINE 3_09_28 MOT 3254.0 3258.0 bah oui mais ça marche pas du tout . 85962 MADELEINE 3_09_28 CHI 3258.0 3258.0 xx . 85963 MADELEINE 3_09_28 MAR 3258.0 3261.0 tu crains pas les guilis@f Madeleine ? 85964 MADELEINE 3_09_28 CHI 3261.0 3262.0 si ! 85965 MADELEINE 3_09_28 pho si 85966 MADELEINE 3_09_28 MAR 3262.0 3262.0 0 [=! rit] . 85967 MADELEINE 3_09_28 act MAR enlace CHI en la chatouillant 85968 MADELEINE 3_09_28 CHI 3262.0 3265.0 si j(e) crains les guilis@f ! 85969 MADELEINE 3_09_28 pho si ʃ kʁɛ̃ le gili 85970 MADELEINE 3_09_28 CHI 3265.0 3267.0 arrête ! 85971 MADELEINE 3_09_28 pho aʁɛt 85972 MADELEINE 3_09_28 MOT 3267.0 3268.0 c était bien ta gym ? 85973 MADELEINE 3_09_28 add à MAR. 85974 MADELEINE 3_09_28 MAR 3268.0 3272.0 hum [/] hum sauf que j' ai mal au dos . 85975 MADELEINE 3_09_28 MOT 3272.0 3272.0 pourquoi ? 85976 MADELEINE 3_09_28 MAR 3272.0 3277.0 j(e) sais pas j' ai fait un équilibre et+puis j(e) me suis coincée . 85977 MADELEINE 3_09_28 MOT 3277.0 3278.0 ah . 85978 MADELEINE 3_09_28 MAR 3278.0 3280.0 du coup j' ai fait des grand+écarts . 85979 MADELEINE 3_09_28 MOT 3280.0 3281.0 grands+écarts . 85980 MADELEINE 3_09_28 com MOT reprend MAR sur la liaison 85981 MADELEINE 3_09_28 MAR 3281.0 3282.0 des écarts . 85982 MADELEINE 3_09_28 MOT 3282.0 3282.0 hum . 85983 MADELEINE 3_09_28 MAR 3282.0 3284.0 et j' ai xxx . 85984 MADELEINE 3_09_28 CHI 3284.0 3286.0 +< regarde mes bagues ! 85985 MADELEINE 3_09_28 pho ʁəgaʁd me bag 85986 MADELEINE 3_09_28 gpx tend ses deux mains. 85987 MADELEINE 3_09_28 OBS 3286.0 3287.0 très chic Madeleine très chic ! 85988 MADELEINE 3_09_28 MOT 3287.0 3288.0 +< xxx t(u) y arrives ben c'est bien ! 85989 MADELEINE 3_09_28 add à MAR. 85990 MADELEINE 3_09_28 MAR 3288.0 3294.0 en+fait j' y arrive que après m' être échauffée à la barre j' en fais un et+puis après j' y arrive plus . 85991 MADELEINE 3_09_28 sit CHI fait tomber quelque chose sur le sol. 85992 MADELEINE 3_09_28 MAR 3294.0 3295.0 c'est problématique . 85993 MADELEINE 3_09_28 MOT 3295.0 3299.0 Madeleine qu' est+ce+que tu veux faire avec ton tapis là ? 85994 MADELEINE 3_09_28 CHI 3299.0 3301.0 ben qu' on l(e) défait c'est d(e) la pâte+à+mod(e)ler . 85995 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ k ɔ̃ l defɛ se d la patamodle 85996 MADELEINE 3_09_28 MAR 3301.0 3304.0 +< la barrette [///] elle était dans la boîte aussi ? 85997 MADELEINE 3_09_28 MOT 3304.0 3305.0 oui . 85998 MADELEINE 3_09_28 MOT 3305.0 3308.0 y+a plus le p(e)tit livret qui disait comment +... 85999 MADELEINE 3_09_28 act MOT soulève la boîte. 86000 MADELEINE 3_09_28 MOT 3308.0 3310.0 +, comment faire ça . 86001 MADELEINE 3_09_28 MAR 3310.0 3316.0 xxx moi qui l' ai fait découvrir c'est moi qui en ai donné à Madeleine . 86002 MADELEINE 3_09_28 MOT 3316.0 3320.0 alors tu voudrais des [//] une b(ague) [/] une bague assortie <à ton> [//] à tes boucles+d+oreille comme ça ? 86003 MADELEINE 3_09_28 CHI 3320.0 3321.0 oui . 86004 MADELEINE 3_09_28 pho wi 86005 MADELEINE 3_09_28 MOT 3321.0 3322.0 donne . 86006 MADELEINE 3_09_28 CHI 3322.0 3323.0 attends ! 86007 MADELEINE 3_09_28 pho atɑ̃ 86008 MADELEINE 3_09_28 MAR 3323.0 3331.0 et on est sortis à onze heure et demi pa(r)ce+qu' on n' avait pas musique pa(r)ce+que xxx . 86009 MADELEINE 3_09_28 add à MOT. 86010 MADELEINE 3_09_28 MOT 3331.0 3332.0 hum . 86011 MADELEINE 3_09_28 MAR 3332.0 3334.0 avec les troisièmes . 86012 MADELEINE 3_09_28 CHI 3334.0 3338.0 0 [=! rit] j(e) s(e)rai jolie avec mes bouc(l)es+d+oreille et mes bagues qui xx +/. 86013 MADELEINE 3_09_28 pho ʃ srɛ ʒoli avɛk me bukdoʁɛj e me bag ki X 86014 MADELEINE 3_09_28 add à MAR. 86015 MADELEINE 3_09_28 MAR 3338.0 3343.0 +< hum pas sûr que ce soit [///] du plus grand chic . 86016 MADELEINE 3_09_28 MOT 3343.0 3345.0 alors sur quel doigt là ? 86017 MADELEINE 3_09_28 add à CHI. 86018 MADELEINE 3_09_28 MOT 3345.0 3350.0 oh+la+la [=! sourit] ! 86019 MADELEINE 3_09_28 MOT 3350.0 3353.0 0 [=! rit] et tes bottes ! 86020 MADELEINE 3_09_28 CHI 3353.0 3354.0 ben +... 86021 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ 86022 MADELEINE 3_09_28 OBS 3354.0 3356.0 si c'est assorti à ses bottes . 86023 MADELEINE 3_09_28 MOT 3356.0 3357.0 0 [=! rit] . 86024 MADELEINE 3_09_28 MAR 3357.0 3358.0 boh@i ! 86025 MADELEINE 3_09_28 OBS 3358.0 3361.0 j(e) trouve ça c'est très joli moi ! 86026 MADELEINE 3_09_28 sit CHI regarde ses bottes. 86027 MADELEINE 3_09_28 MOT 3361.0 3367.0 camaïeu de rose . 86028 MADELEINE 3_09_28 MAR 3367.0 3368.0 hum ! 86029 MADELEINE 3_09_28 MOT 3368.0 3371.0 à l' aut(r)e doigt tiens on va l(e) mettre sur l' index . 86030 MADELEINE 3_09_28 act MOT enfile la deuxième bague sur le doigt de CHI. 86031 MADELEINE 3_09_28 MAR 3371.0 3373.0 +< et moi ? 86032 MADELEINE 3_09_28 CHI 3373.0 3374.0 non sur le même ! 86033 MADELEINE 3_09_28 pho nɑ̃ syʁ lə mɛm 86034 MADELEINE 3_09_28 MAR 3374.0 3376.0 j(e) peux en avoir une Madeleine ? 86035 MADELEINE 3_09_28 MOT 3376.0 3377.0 +< xxx sur le majeur ? 86036 MADELEINE 3_09_28 MAR 3377.0 3378.0 j(e) peux l' essayer ? 86037 MADELEINE 3_09_28 MAR 3378.0 3382.0 <ça va pas rentrer> [=! chuchoté] ah si . 86038 MADELEINE 3_09_28 act MAR essaie la bague. 86039 MADELEINE 3_09_28 CHI 3382.0 3385.0 oh mais moi j' aimerais la mettre . 86040 MADELEINE 3_09_28 pho o me mwa ʒ ɛmʁɛ la mɛtʁ 86041 MADELEINE 3_09_28 add à MAR. 86042 MADELEINE 3_09_28 MAR 3385.0 3387.0 oh mais non ! 86043 MADELEINE 3_09_28 MOT 3387.0 3388.0 0 [=! rit] . 86044 MADELEINE 3_09_28 CHI 3388.0 3393.0 eh si pour aller avec mes bouc(l)es+d+oreille ! 86045 MADELEINE 3_09_28 pho ɛː siː puʁ ale avɛk me bukdoʁɛj 86046 MADELEINE 3_09_28 com plaintif. 86047 MADELEINE 3_09_28 MAR 3393.0 3395.0 eh non pour aller avec euh +... 86048 MADELEINE 3_09_28 MOT 3395.0 3396.0 xxx . 86049 MADELEINE 3_09_28 MAR 3396.0 3400.0 +< +, pour faire joli regarde ça va bien avec mes chaussures . 86050 MADELEINE 3_09_28 act MAR se penche. 86051 MADELEINE 3_09_28 MOT 3400.0 3401.0 0 [=! fredonne] . 86052 MADELEINE 3_09_28 act MOT fabrique une barrette en pâte à modeler. 86053 MADELEINE 3_09_28 MAR 3401.0 3405.0 t(u) as vu ça va bien avec mes chaussures Madeleine . 86054 MADELEINE 3_09_28 CHI 3405.0 3408.0 mais moi ça va bien avec mes bottes . 86055 MADELEINE 3_09_28 pho me mwa sa va bjɛ̃ avɛk me bɔt 86056 MADELEINE 3_09_28 act CHI regarde ses bottes. 86057 MADELEINE 3_09_28 MOT 3408.0 3408.0 0 [=! rit] . 86058 MADELEINE 3_09_28 MAR 3408.0 3409.0 tes bottes . 86059 MADELEINE 3_09_28 ximi imite CHI. 86060 MADELEINE 3_09_28 CHI 3409.0 3412.0 donc j' aimerais bien les mettre . 86061 MADELEINE 3_09_28 pho dɔ̃k ʒ vɛmʁɛ bjɛ̃ le mɛtʁ 86062 MADELEINE 3_09_28 MAR 3412.0 3417.0 oui mais moi ça va bien avec mes Converse donc j' aimerais bien les mettre . 86063 MADELEINE 3_09_28 com Converse est une marque de chaussures 86064 MADELEINE 3_09_28 OBS 3417.0 3418.0 c'est vrai [=! rit] . 86065 MADELEINE 3_09_28 CHI 3418.0 3421.0 mais alors moi j' aimerais aussi l(e) mettre . 86066 MADELEINE 3_09_28 pho me alɔʁ mwa ʒ ɛmʁɛ osi l mɛtʁ 86067 MADELEINE 3_09_28 com plaintif. 86068 MADELEINE 3_09_28 MAR 3421.0 3425.0 et ben t(u) en prends une j' en prends une . 86069 MADELEINE 3_09_28 MOT 3425.0 3428.0 +< [/] j(e) te mets une barrette ? 86070 MADELEINE 3_09_28 add à CHI. 86071 MADELEINE 3_09_28 MAR 3428.0 3429.0 0 [=! bruits] . 86072 MADELEINE 3_09_28 MOT 3429.0 3430.0 Marie [/] Marie . 86073 MADELEINE 3_09_28 act MOT met une barrette dans les cheveux de CHI. 86074 MADELEINE 3_09_28 MAR 3430.0 3431.0 quoi ? 86075 MADELEINE 3_09_28 MOT 3431.0 3434.0 bah tu fais des bruits moches 0 [=! rit] . 86076 MADELEINE 3_09_28 CHI 3434.0 3437.0 elle est où la [//] l' aut(r)e barrette ? 86077 MADELEINE 3_09_28 pho ɛl e u la l ot baʁɛt 86078 MADELEINE 3_09_28 MOT 3437.0 3438.0 hop ! 86079 MADELEINE 3_09_28 MOT 3438.0 3440.0 ben dis+donc de mieux en mieux ! 86080 MADELEINE 3_09_28 CHI 3440.0 3441.0 et Marie on lui met ? 86081 MADELEINE 3_09_28 pho e maʁi ɔ̃ lɥi mɛ 86082 MADELEINE 3_09_28 OBS 3441.0 3441.0 0 [=! rit] . 86083 MADELEINE 3_09_28 MOT 3441.0 3442.0 0 [=! rit] . 86084 MADELEINE 3_09_28 MAR 3442.0 3442.0 non ! 86085 MADELEINE 3_09_28 CHI 3442.0 3443.0 si ! 86086 MADELEINE 3_09_28 pho si 86087 MADELEINE 3_09_28 MAR 3443.0 3445.0 non mes ch(e)veux i(l)s sont déjà xx . 86088 MADELEINE 3_09_28 MOT 3445.0 3447.0 euh où est l' aut(r)e barrette Madeleine ? 86089 MADELEINE 3_09_28 MAR 3447.0 3448.0 +< ah si elle est là . 86090 MADELEINE 3_09_28 CHI 3448.0 3451.0 elle l' a dans la main . 86091 MADELEINE 3_09_28 pho ɛl l a dɑ̃ la mɛ̃ 86092 MADELEINE 3_09_28 act CHI prend la barrette. 86093 MADELEINE 3_09_28 CHI 3451.0 3453.0 faut enl(e)ver l' aimant . 86094 MADELEINE 3_09_28 pho fo ɑ̃lve l emɑ̃ 86095 MADELEINE 3_09_28 MAR 3453.0 3456.0 et vous avez fait quoi c(e) matin Madeleine ? 86096 MADELEINE 3_09_28 CHI 3456.0 3464.0 euh on est allées à l' éveil à la foi on a fait les courses avant l' éveil à la foi +... 86097 MADELEINE 3_09_28 pho əː ɔ̃ ne ale a l evɛj a la fwa ɔ̃ na fe le kuʁs avɑ̃ l evɛj a la fwa 86098 MADELEINE 3_09_28 MAR 3464.0 3466.0 vous avez ach(e)té quoi ? 86099 MADELEINE 3_09_28 CHI 3466.0 3467.0 ben +... 86100 MADELEINE 3_09_28 pho bɛ̃ː 86101 MADELEINE 3_09_28 CHI 3467.0 3472.0 +, je sais pas . 86102 MADELEINE 3_09_28 pho ʒə se pa 86103 MADELEINE 3_09_28 MAR 3472.0 3477.0 oh je sais pas . 86104 MADELEINE 3_09_28 ximi imite CHI. 86105 MADELEINE 3_09_28 CHI 3477.0 3478.0 ça ça sert à quoi ? 86106 MADELEINE 3_09_28 pho sa sa sɛʁ a kwa 86107 MADELEINE 3_09_28 act CHI regarde un porte+clés. 86108 MADELEINE 3_09_28 MAR 3478.0 3479.0 +< [=! chuchote] ? 86109 MADELEINE 3_09_28 add à MOT 86110 MADELEINE 3_09_28 MAR 3479.0 3481.0 à faire un porte+clés attends . 86111 MADELEINE 3_09_28 act MAR prend le porte+clés. 86112 MADELEINE 3_09_28 CHI 3481.0 3481.0 xx . 86113 MADELEINE 3_09_28 MOT 3481.0 3483.0 +< on a ach(e)té des choses pas passionnantes . 86114 MADELEINE 3_09_28 MAR 3483.0 3484.0 y+a +... 86115 MADELEINE 3_09_28 add à CHI. 86116 MADELEINE 3_09_28 MOT 3484.0 3485.0 si du produit pour euh +... 86117 MADELEINE 3_09_28 MAR 3485.0 3487.0 +, une bouc(l)e+d' oreille un aimant xx +//. 86118 MADELEINE 3_09_28 MOT 3487.0 3488.0 +< pas avoir de +... 86119 MADELEINE 3_09_28 MAR 3488.0 3489.0 ++ de poux . 86120 MADELEINE 3_09_28 MOT 3489.0 3493.0 [=! rit] de coups+d(e)+soleil . 86121 MADELEINE 3_09_28 act MOT accroche la barrette sur les cheveux de CHI. 86122 MADELEINE 3_09_28 MOT 3493.0 3495.0 oh dis+donc regarde Martine ! 86123 MADELEINE 3_09_28 MAR 3495.0 3495.0 +< xxx . 86124 MADELEINE 3_09_28 CHI 3495.0 3498.0 +< [=! crie] . 86125 MADELEINE 3_09_28 pho ɑ̃plys sa va bjɛ̃ avɛk mɔ̃ ʃɑ̃daj ɛ̃ 86126 MADELEINE 3_09_28 MOT 3498.0 3499.0 oui ça euh +... 86127 MADELEINE 3_09_28 MAR 3499.0 3502.0 et ça va pas du tout avec ses bottes . 86128 MADELEINE 3_09_28 MOT 3502.0 3502.0 0 [=! rit] . 86129 MADELEINE 3_09_28 MAR 3502.0 3506.0 ça va mieux avec ton chandail qu' avec tes bottes hein . 86130 MADELEINE 3_09_28 CHI 3506.0 3511.0 c'est vrai qu(e) ça va bien avec mes bottes . 86131 MADELEINE 3_09_28 pho se vʁɛ k sa va bjɛ̃ avɛk me bɔt 86132 MADELEINE 3_09_28 act CHI va chercher sa poupée 86133 MADELEINE 3_09_28 com contrarié. 86134 MADELEINE 3_09_28 MOT 3511.0 3512.0 0 [=! rit] . 86135 MADELEINE 3_09_28 MAR 3512.0 3516.0 ah le tout ah c'est ignoble ! 86136 MADELEINE 3_09_28 CHI 3516.0 3520.0 et ben moi j' ai envie d(e) monter . 86137 MADELEINE 3_09_28 pho e bɛ̃ mwa ʒ e ɑ̃vi d mɔ̃te 86138 MADELEINE 3_09_28 act CHI commence à monter les escaliers. 86139 MADELEINE 3_09_28 OBS 3520.0 3523.0 oh elle est vexée là Marie hein tu l' as vexée . 86140 MADELEINE 3_09_28 MOT 3523.0 3528.0 +< oh Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine attends i(l) faut qu(e) j(e) t' enlève tes barrettes pa(r)ce+que la pâte+à+mod(e)ler dans les ch(e)veux +... 86141 MADELEINE 3_09_28 OBS 3528.0 3530.0 moi j(e) trouve que t(u) es très jolie Madeleine . 86142 MADELEINE 3_09_28 MOT 3530.0 3532.0 +< oh elle est jolie ! 86143 MADELEINE 3_09_28 OBS 3532.0 3532.0 vraiment . 86144 MADELEINE 3_09_28 CHI 3532.0 3535.0 [///] mais les [/] les bouc(l)es+d+oreille j(e) les garde . 86145 MADELEINE 3_09_28 pho me sɑ̃ le baʁɛt ʃ ʁɛ me le le bukdoʁɛj ʒ le gaʁd 86146 MADELEINE 3_09_28 act CHI revient vers MOT. 86147 MADELEINE 3_09_28 MOT 3535.0 3536.0 +< très jolie ! 86148 MADELEINE 3_09_28 OBS 3536.0 3538.0 mais oui tu gardes c(e)+que tu veux ! 86149 MADELEINE 3_09_28 MOT 3538.0 3540.0 0 [=! rit] on dirait une petite dame . 86150 MADELEINE 3_09_28 OBS 3540.0 3541.0 oui t(u) es très jolie . 86151 MADELEINE 3_09_28 MAR 3541.0 3542.0 0 [=! rit] . 86152 MADELEINE 3_09_28 CHI 3542.0 3542.0 mais oui ! 86153 MADELEINE 3_09_28 pho me wi 86154 MADELEINE 3_09_28 MOT 3542.0 3543.0 +< mais oui ! 86155 MADELEINE 3_09_28 CHI 3543.0 3544.0 mais xx . 86156 MADELEINE 3_09_28 pho me X 86157 MADELEINE 3_09_28 MOT 3544.0 3546.0 et alors vous avez un enfant ? 86158 MADELEINE 3_09_28 CHI 3546.0 3547.0 oui . 86159 MADELEINE 3_09_28 pho wi 86160 MADELEINE 3_09_28 MOT 3547.0 3548.0 comment s' appelle votre enfant madame ? 86161 MADELEINE 3_09_28 CHI 3548.0 3549.0 euh +... 86162 MADELEINE 3_09_28 pho œːː 86163 MADELEINE 3_09_28 MAR 3549.0 3552.0 manque de pot e(lle) s' appelle Florence et c'est pas à toi . 86164 MADELEINE 3_09_28 MOT 3552.0 3556.0 enfin toi tu l' avais abandonnée dans la cave +... 86165 MADELEINE 3_09_28 OBS 3556.0 3557.0 0 [=! rit] . 86166 MADELEINE 3_09_28 MOT 3557.0 3561.0 +, [=! rit] . 86167 MADELEINE 3_09_28 OBS 3561.0 3562.0 [=! rit] ! 86168 MADELEINE 3_09_28 MOT 3562.0 3563.0 +< 0 [=! rit] donc je suis pas sûre que tu aies encore beaucoup de droit d(e) maternité [=! rit] ! 86169 MADELEINE 3_09_28 CHI 3563.0 3564.0 +< et xx . 86170 MADELEINE 3_09_28 pho e X 86171 MADELEINE 3_09_28 CHI 3564.0 3566.0 alors elle s' appelle euh +... 86172 MADELEINE 3_09_28 pho alɔʁ ɛl s apɛl əːː 86173 MADELEINE 3_09_28 MAR 3566.0 3568.0 Florence . 86174 MADELEINE 3_09_28 MOT 3568.0 3568.0 mais arrête ! 86175 MADELEINE 3_09_28 add à MAR. 86176 MADELEINE 3_09_28 MAR 3568.0 3570.0 mais c'est son nom ! 86177 MADELEINE 3_09_28 MOT 3570.0 3572.0 elle s' appelle comment ? 86178 MADELEINE 3_09_28 add à CHI. 86179 MADELEINE 3_09_28 CHI 3572.0 3575.0 j(e) l' ai appelée Flo(re) . 86180 MADELEINE 3_09_28 pho ʒ l e aple flɔ 86181 MADELEINE 3_09_28 com Flore coupé. 86182 MADELEINE 3_09_28 sit MAR s'empare de la poupée. 86183 MADELEINE 3_09_28 MAR 3575.0 3577.0 j(e) peux la voir juste ? 86184 MADELEINE 3_09_28 MOT 3577.0 3577.0 laisse+la ! 86185 MADELEINE 3_09_28 add à MAR. 86186 MADELEINE 3_09_28 CHI 3577.0 3578.0 Flore ! 86187 MADELEINE 3_09_28 pho flɔʁ 86188 MADELEINE 3_09_28 MOT 3578.0 3580.0 mais oui en+plus elle l' avait appelée Flore . 86189 MADELEINE 3_09_28 MAR 3580.0 3582.0 non c'est Florence . 86190 MADELEINE 3_09_28 MAR 3582.0 3586.0 xxx et petite Florence xxx corps tout dur . 86191 MADELEINE 3_09_28 com parle la mâchoire serrée. 86192 MADELEINE 3_09_28 add à la poupée. 86193 MADELEINE 3_09_28 OBS 3586.0 3590.0 Flore ça r(e)ssemble à fleur hein décidément c'est l(e) thème d' aujourd'hui . 86194 MADELEINE 3_09_28 CHI 3590.0 3591.0 +< c'est Flore ! 86195 MADELEINE 3_09_28 pho se flɔʁ 86196 MADELEINE 3_09_28 act CHI reprend sa poupée. 86197 MADELEINE 3_09_28 MAR 3591.0 3594.0 [///] pourquoi fleur ? 86198 MADELEINE 3_09_28 add à OBS. 86199 MADELEINE 3_09_28 CHI 3594.0 3594.0 pa(r)ce+que . 86200 MADELEINE 3_09_28 pho paskə 86201 MADELEINE 3_09_28 act CHI se dirige vers l'escalier. 86202 MADELEINE 3_09_28 OBS 3594.0 3596.0 +< xxx on a beaucoup parlé d(e) fleurs . 86203 MADELEINE 3_09_28 CHI 3596.0 3598.0 et yy [///] maint(e)nant c'est la mienne . 86204 MADELEINE 3_09_28 pho e s mɛ̃tnɑ̃ se la mjɛn 86205 MADELEINE 3_09_28 -div- div | 86206 MADELEINE 4_01_27 +div+ 0.0 3752.0 div | 86207 MADELEINE 4_01_27 +div+ 0.0 134.0 div | 86208 MADELEINE 4_01_27 OBS 0.0 1.0 avant ? 86209 MADELEINE 4_01_27 sit CHI est sur les escaliers et regarde OBS 86210 MADELEINE 4_01_27 MOT 1.0 1.0 ah ! 86211 MADELEINE 4_01_27 com MOT est hors-champ 86212 MADELEINE 4_01_27 CHI 1.0 1.0 +< oui . 86213 MADELEINE 4_01_27 pho wi 86214 MADELEINE 4_01_27 com CHI parle d'une petite voix 86215 MADELEINE 4_01_27 OBS 1.0 2.0 bonjour Mad(e)leine ! 86216 MADELEINE 4_01_27 CHI 2.0 4.0 bonjour [=! sourit] ! 86217 MADELEINE 4_01_27 pho bɔ̃ʒuːʁ 86218 MADELEINE 4_01_27 OBS 4.0 6.0 ça fait longtemps que je n(e) t' ai pas vue . 86219 MADELEINE 4_01_27 OBS 6.0 7.0 0 [=! rit] . 86220 MADELEINE 4_01_27 CHI 7.0 9.0 +< 0 [=! rit] . 86221 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'agrippe à la rampe d'escalier et fait le cochon pendu en regardant OBS 86222 MADELEINE 4_01_27 MOT 9.0 11.0 tiens Côme on monte ? 86223 MADELEINE 4_01_27 add à COM 86224 MADELEINE 4_01_27 OBS 11.0 12.0 alors +... 86225 MADELEINE 4_01_27 OBS 12.0 13.0 +, tu veux t(e) déguiser . 86226 MADELEINE 4_01_27 CHI 13.0 15.0 mais mon déguis(e)ment il est en+haut ! 86227 MADELEINE 4_01_27 pho me mɔ̃ degizmɑ̃ il e ɑ̃o 86228 MADELEINE 4_01_27 act CHI décroche ses pieds de la rampe 86229 MADELEINE 4_01_27 MOT 15.0 17.0 +< viens # va ! 86230 MADELEINE 4_01_27 com on entend à peine MOT 86231 MADELEINE 4_01_27 add à COM 86232 MADELEINE 4_01_27 OBS 17.0 18.0 qu' est+c(e)+que j(e) fais j(e) te suis ? 86233 MADELEINE 4_01_27 CHI 18.0 19.0 yy +/. 86234 MADELEINE 4_01_27 pho veʁɑ̃ 86235 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'apprête à monter les marches 86236 MADELEINE 4_01_27 OBS 19.0 20.0 +< ou j(e) t' attends ? 86237 MADELEINE 4_01_27 OBS 20.0 21.0 j(e) te suis ? 86238 MADELEINE 4_01_27 CHI 21.0 22.0 +< bah viens ! 86239 MADELEINE 4_01_27 pho ba vjɛ̃ː 86240 MADELEINE 4_01_27 act CHI commence à monter les marches 86241 MADELEINE 4_01_27 OBS 22.0 23.0 d'accord allez ! 86242 MADELEINE 4_01_27 OBS 23.0 25.0 c'est parti ! 86243 MADELEINE 4_01_27 CHI 25.0 26.0 0 [=! rit] [=! sourit] ! 86244 MADELEINE 4_01_27 pho se paʁti 86245 MADELEINE 4_01_27 act CHI monte les marches en regardant OBS 86246 MADELEINE 4_01_27 COM 26.0 27.0 +< 0 [=! gazouille] . 86247 MADELEINE 4_01_27 OBS 27.0 28.0 c'est parti ! 86248 MADELEINE 4_01_27 com OBS répète ce qu'a dit CHI 86249 MADELEINE 4_01_27 COM 28.0 28.0 +< 0 [=! gazouille] . 86250 MADELEINE 4_01_27 CHI 28.0 33.0 [=! sourit] +... 86251 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ̃tɛʁdi d pase la ɑ̃tʁ 86252 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre l'entrée de la pièce en regardant OBS 86253 MADELEINE 4_01_27 xpnt show l'entrée de la pièce des deux index 86254 MADELEINE 4_01_27 CHI 33.0 34.0 +, [=! sourit] . 86255 MADELEINE 4_01_27 pho puʁ l ɛ̃stɑ̃ 86256 MADELEINE 4_01_27 act CHI se met devant l'entrée, bras tendus, en regardant OBS 86257 MADELEINE 4_01_27 OBS 34.0 36.0 donc qu' est+c(e)+que j(e) fais j(e) t' attends ? 86258 MADELEINE 4_01_27 CHI 36.0 37.0 0 [=! bruits] . 86259 MADELEINE 4_01_27 OBS 37.0 40.0 +< tu sais déjà quel déguis(e)ment tu veux choisir ? 86260 MADELEINE 4_01_27 sit on entend MOT et COM monter les marches 86261 MADELEINE 4_01_27 CHI 40.0 41.0 0 [=! hoche la tête] . 86262 MADELEINE 4_01_27 OBS 41.0 41.0 +< oui déjà ? 86263 MADELEINE 4_01_27 com OBS semble étonnée 86264 MADELEINE 4_01_27 CHI 41.0 43.0 un seul ! 86265 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ̃ sœl 86266 MADELEINE 4_01_27 act CHI tend son index 86267 MADELEINE 4_01_27 OBS 43.0 44.0 bon . 86268 MADELEINE 4_01_27 CHI 44.0 48.0 mais faut que j' aille fai(re) [///] chercher mon déguis(e)ment [=! sourit] . 86269 MADELEINE 4_01_27 pho me fo kə ʒ aj fɛ ʃɛʁʃe mɔ̃ degizmɑ̃ 86270 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête vers MOT 86271 MADELEINE 4_01_27 CHI 48.0 49.0 0 [=! sourit] . 86272 MADELEINE 4_01_27 com CHI semble hésiter à rentrer dans la pièce 86273 MADELEINE 4_01_27 sit on entend COM faire du bruit 86274 MADELEINE 4_01_27 OBS 49.0 50.0 +< vas+y ! 86275 MADELEINE 4_01_27 CHI 50.0 51.0 [=! sourit] ! 86276 MADELEINE 4_01_27 pho ty m sɥi pa ɛ̃ 86277 MADELEINE 4_01_27 OBS 51.0 52.0 d'accord ! 86278 MADELEINE 4_01_27 sit CHI rentre dans la pièce 86279 MADELEINE 4_01_27 OBS 52.0 52.0 xxx . 86280 MADELEINE 4_01_27 MOT 52.0 55.0 +< la dernière fois qu(e) tu l' a mis c'était pour quoi Mad(e)leine ? 86281 MADELEINE 4_01_27 CHI 55.0 60.0 maman tu peux m(e) déshabiller ? 86282 MADELEINE 4_01_27 pho mamɑ̃ ty pø m dezabije 86283 MADELEINE 4_01_27 sit MOT et COM arrivent en haut de l'escalier 86284 MADELEINE 4_01_27 CHI 60.0 64.0 [=! sourit] ! 86285 MADELEINE 4_01_27 pho paskø ʒ ɛ ɑ̃vi də m degize ty m ʁəgaʁd pa ɛ̃ 86286 MADELEINE 4_01_27 act CHI sautille devant l'entrée en regardant OBS 86287 MADELEINE 4_01_27 COM 64.0 66.0 +< 0 [=! gazouille] . 86288 MADELEINE 4_01_27 act COM entre dans la pièce 86289 MADELEINE 4_01_27 sit MOT prend CHI par l'épaule 86290 MADELEINE 4_01_27 MOT 66.0 67.0 0 [=! rit] # [=! sourit] ? 86291 MADELEINE 4_01_27 act MOT commence à déshabiller CHI 86292 MADELEINE 4_01_27 com CHI est hors-champ 86293 MADELEINE 4_01_27 COM 67.0 70.0 +< 0 [=! gazouille] . 86294 MADELEINE 4_01_27 CHI 70.0 72.0 j' espère que tu m(e) regardes pas hein ! 86295 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ epɛʁ kə ty m ʁəgaʁd pa ɛ̃ 86296 MADELEINE 4_01_27 com personne n'est dans le champ de la caméra 86297 MADELEINE 4_01_27 OBS 72.0 73.0 oh non j(e) te r(e)garde pas ! 86298 MADELEINE 4_01_27 MOT 73.0 75.0 +< non tu sais Martine tu peux lui faire confiance ! 86299 MADELEINE 4_01_27 MOT 75.0 77.0 si elle dit qu' elle te regarde pas elle te regarde pas ! 86300 MADELEINE 4_01_27 COM 77.0 78.0 +< doudou # ah ! 86301 MADELEINE 4_01_27 CHI 78.0 79.0 0 [=! rit] . 86302 MADELEINE 4_01_27 COM 79.0 80.0 +< 0 [=! gazouille] . 86303 MADELEINE 4_01_27 MOT 80.0 81.0 tu sais ça va êt(re) vite fait ! 86304 MADELEINE 4_01_27 com on entend des bruits de frottements de vêtements 86305 MADELEINE 4_01_27 MOT 81.0 83.0 hop ! 86306 MADELEINE 4_01_27 MOT 83.0 89.0 alors attention # t(u) as dit c(e)+que c'était ou pas ? 86307 MADELEINE 4_01_27 com on aperçoit un bout de robe rose 86308 MADELEINE 4_01_27 CHI 89.0 89.0 hum # non ! 86309 MADELEINE 4_01_27 pho m nɑ̃ 86310 MADELEINE 4_01_27 MOT 89.0 91.0 +< c'est une surprise ? 86311 MADELEINE 4_01_27 CHI 91.0 92.0 oui [=! rit] ! 86312 MADELEINE 4_01_27 pho uwi 86313 MADELEINE 4_01_27 MOT 92.0 94.0 e(lle) va avoir un choc ! 86314 MADELEINE 4_01_27 CHI 94.0 95.0 0 [=! rit] . 86315 MADELEINE 4_01_27 OBS 95.0 97.0 +< je m(e) demande c(e)+que ça va être ! 86316 MADELEINE 4_01_27 COM 97.0 98.0 +< 0 [=! gazouille] . 86317 MADELEINE 4_01_27 MOT 98.0 99.0 tiens ! 86318 MADELEINE 4_01_27 CHI 99.0 100.0 +< 0 [=! rit] . 86319 MADELEINE 4_01_27 CHI 100.0 102.0 0 [=! rit] . 86320 MADELEINE 4_01_27 CHI 102.0 105.0 0 [=! rit] . 86321 MADELEINE 4_01_27 MOT 105.0 108.0 l' autre morceau où il est # il est dans l(e) sac ? 86322 MADELEINE 4_01_27 com MOT parle tout doucement 86323 MADELEINE 4_01_27 CHI 108.0 110.0 je sais pas ! 86324 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə sɛ pa 86325 MADELEINE 4_01_27 COM 110.0 112.0 +< 0 [=! gazouille] . 86326 MADELEINE 4_01_27 CHI 112.0 114.0 attends ! 86327 MADELEINE 4_01_27 OBS 114.0 116.0 peut+être un déguis(e)ment d(e) princesse ? 86328 MADELEINE 4_01_27 MOT 116.0 118.0 ah [/] # ah ! 86329 MADELEINE 4_01_27 act MOT se redresse et se déplace 86330 MADELEINE 4_01_27 OBS 118.0 121.0 peut+être un déguis(e)ment de sorcière ? 86331 MADELEINE 4_01_27 CHI 121.0 123.0 non [/] non ! 86332 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ nɑ̃ 86333 MADELEINE 4_01_27 OBS 123.0 124.0 non ? 86334 MADELEINE 4_01_27 OBS 124.0 125.0 peut+être un déguis(e)ment de lapin ? 86335 MADELEINE 4_01_27 CHI 125.0 128.0 +< j(e) crois qu' elle a vraiment d(e)viné c(e)+que c'était . 86336 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ kʁwa k ɛl a vʁɛmɑ̃ dvine skə setɛ 86337 MADELEINE 4_01_27 sit MOT s'affaire autour de CHI 86338 MADELEINE 4_01_27 MOT 128.0 129.0 tu crois qu' elle a d(e)viné ? 86339 MADELEINE 4_01_27 CHI 129.0 130.0 oui ! 86340 MADELEINE 4_01_27 pho wi 86341 MADELEINE 4_01_27 com on entend une petite voix parler en fond sonore 86342 MADELEINE 4_01_27 CHI 130.0 134.0 pa(r)ce+qu' elle l' a dit xxx princesse ! 86343 MADELEINE 4_01_27 pho pask ɛl l a di X pʁɛ̃sɛsː 86344 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 86345 MADELEINE 4_01_27 +div+ 134.0 181.0 div | 86346 MADELEINE 4_01_27 CHI 134.0 136.0 0 [=! sourit] . 86347 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'avance devant l'entrée en regardant OBS, puis se regarde dans l'écran de télévision 86348 MADELEINE 4_01_27 com CHI est déguisée en princesse 86349 MADELEINE 4_01_27 OBS 136.0 139.0 +< 0 [=! bruit d'étonnement] # ohlala@i ! 86350 MADELEINE 4_01_27 sit MOT se redresse 86351 MADELEINE 4_01_27 OBS 139.0 142.0 t(u) es magnifique ! 86352 MADELEINE 4_01_27 sit CHI met correctement sa couronne 86353 MADELEINE 4_01_27 MOT 142.0 143.0 0 [=! rit] . 86354 MADELEINE 4_01_27 CHI 143.0 144.0 +< 0 [=! rit] . 86355 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS en touchant sa couronne 86356 MADELEINE 4_01_27 OBS 144.0 145.0 tu es magnifique ! 86357 MADELEINE 4_01_27 MOT 145.0 147.0 une sorte de rose ! 86358 MADELEINE 4_01_27 OBS 147.0 148.0 +< superbe ! 86359 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde sa robe 86360 MADELEINE 4_01_27 MOT 148.0 149.0 t(u) es un+peu comme une fleur ! 86361 MADELEINE 4_01_27 OBS 149.0 153.0 +< dis+donc tu t' es habillée vite hein moi j' aurais mis une heure à mettre tout ça . 86362 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tripote sa robe et lève la tête vers OBS 86363 MADELEINE 4_01_27 MOT 153.0 155.0 toutes les épingles les lacets tout ça ! 86364 MADELEINE 4_01_27 act MOT lève les bras 86365 MADELEINE 4_01_27 com on suppose que MOT mime le fait de mettre des épingles dans les cheveux 86366 MADELEINE 4_01_27 OBS 155.0 157.0 +< t(u) es superbe ! 86367 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde à nouveau sa robe 86368 MADELEINE 4_01_27 CHI 157.0 159.0 en+plus y+a un noeud là ! 86369 MADELEINE 4_01_27 pho ɑ̃plys la ɛ̃ nø la 86370 MADELEINE 4_01_27 act CHI tripote le noeud accroché sur le devant de sa robe 86371 MADELEINE 4_01_27 OBS 159.0 160.0 on dirait Cendrillon ! 86372 MADELEINE 4_01_27 CHI 160.0 161.0 +< puis y+a des fleurs ! 86373 MADELEINE 4_01_27 pho pi la de flœːːʁ 86374 MADELEINE 4_01_27 act CHI tripote une des fleurs accrochées à ses poignets 86375 MADELEINE 4_01_27 MOT 161.0 164.0 +< et est+c(e)+que tu sais danser avec cette robe Mad(e)leine ? 86376 MADELEINE 4_01_27 CHI 164.0 164.0 quoi ? 86377 MADELEINE 4_01_27 pho kwa 86378 MADELEINE 4_01_27 MOT 164.0 166.0 tu sais danser avec cette robe ? 86379 MADELEINE 4_01_27 act MOT s'assoit sur le canapé 86380 MADELEINE 4_01_27 CHI 166.0 167.0 oui [=! sourit] ! 86381 MADELEINE 4_01_27 pho wi 86382 MADELEINE 4_01_27 act CHI lève sa jambe en regardant OBS 86383 MADELEINE 4_01_27 MOT 167.0 168.0 oui ? 86384 MADELEINE 4_01_27 CHI 168.0 170.0 tu veux que j(e) te montre ? 86385 MADELEINE 4_01_27 pho tu vø kə ʒ tə mɔ̃tʁ 86386 MADELEINE 4_01_27 act CHI lève ses jambes en se tournant vers MOT 86387 MADELEINE 4_01_27 MOT 170.0 172.0 [=! sourit] ! 86388 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 86389 MADELEINE 4_01_27 MOT 172.0 174.0 oh [=! sourit] ! 86390 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tourne sur elle-même 86391 MADELEINE 4_01_27 OBS 174.0 176.0 ouhlalalalalala@i ! 86392 MADELEINE 4_01_27 CHI 176.0 178.0 même je sais faire sur un seul pied ! 86393 MADELEINE 4_01_27 pho mɛm ʒə se fɛʁ syʁ ɛ̃ sœl pje 86394 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 86395 MADELEINE 4_01_27 CHI 178.0 179.0 regar(de) ! 86396 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁ 86397 MADELEINE 4_01_27 MOT 179.0 181.0 0 [=! rit] . 86398 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 86399 MADELEINE 4_01_27 +div+ 181.0 294.0 div | 86400 MADELEINE 4_01_27 CHI 181.0 185.0 +< 0 [=! bruit d'effort] mais j' ai perdu ma [/] ma couronne ! 86401 MADELEINE 4_01_27 pho me ʒ e pɛʁdy ma ma kuʁɔn 86402 MADELEINE 4_01_27 act CHI soulève sa robe, tourne sur elle-même et remet sa couronne en regardant MOT 86403 MADELEINE 4_01_27 CHI 185.0 187.0 faudra p(eu)t+êt(re) que j' enlève ma couronne ! 86404 MADELEINE 4_01_27 pho fodʁa ptɛt kə ʒ ɑ̃lɛv ma kuʁɔn 86405 MADELEINE 4_01_27 act CHI tapote ses mains sur sa couronne 86406 MADELEINE 4_01_27 MOT 187.0 189.0 [=! sourit] ! 86407 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 86408 MADELEINE 4_01_27 CHI 189.0 192.0 ça doit êt(re) pas bien serré ! 86409 MADELEINE 4_01_27 pho sa dwa ɛt pa bjɛ̃ seʁe 86410 MADELEINE 4_01_27 act CHI touche sa couronne 86411 MADELEINE 4_01_27 MOT 192.0 193.0 ouais ! 86412 MADELEINE 4_01_27 MOT 193.0 194.0 t(u) as pas yy ? 86413 MADELEINE 4_01_27 CHI 194.0 195.0 +< non mais c'est +/. 86414 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ mɛ sɛ 86415 MADELEINE 4_01_27 act CHI tripote sa couronne qui tombe de sa tête et reste accrochée à son cou 86416 MADELEINE 4_01_27 CHI 195.0 197.0 ah je crois que en+fait j(e) dois l' enl(e)ver +... 86417 MADELEINE 4_01_27 pho a ʒə kʁwa kə ɑ̃fɛt ʒ dwa l ɑ̃lve 86418 MADELEINE 4_01_27 act CHI enlève sa couronne 86419 MADELEINE 4_01_27 com la couronne de CHI s'attache avec un scratch 86420 MADELEINE 4_01_27 MOT 197.0 199.0 ah mais on peut la régler ! 86421 MADELEINE 4_01_27 sit CHI observe sa couronne 86422 MADELEINE 4_01_27 CHI 199.0 202.0 ah oui # on peut la régler . 86423 MADELEINE 4_01_27 pho a wiːːh ɔ̃ pø la ʁegle 86424 MADELEINE 4_01_27 act CHI observe le scratch de sa couronne 86425 MADELEINE 4_01_27 CHI 202.0 205.0 ah j(e) crois qu(e) c'était pas bien comme ça ! 86426 MADELEINE 4_01_27 pho a ʒ kʁwa k setɛ pa bjɛ̃ kɔm sa 86427 MADELEINE 4_01_27 act CHI attache correctement la couronne avec le scratch 86428 MADELEINE 4_01_27 MOT 205.0 206.0 ah oui ? 86429 MADELEINE 4_01_27 CHI 206.0 209.0 là ça va être un+peu+plus grand mais +... 86430 MADELEINE 4_01_27 pho la sa va ɛtʁ ɛ̃pøply gʁɑ̃ me 86431 MADELEINE 4_01_27 act CHI observe la couronne ainsi fermée 86432 MADELEINE 4_01_27 CHI 209.0 213.0 faudrait p(eu)t+êt(re) que j(e) fasse attention ! 86433 MADELEINE 4_01_27 pho fodʁɛ ptɛt kə ʒ fas atɑ̃sjɔ̃ 86434 MADELEINE 4_01_27 act CHI met la couronne sur sa tête, puis l'enlève en ouvrant le scratch 86435 MADELEINE 4_01_27 MOT 213.0 214.0 tu veux qu(e) j(e) te la règle ? 86436 MADELEINE 4_01_27 sit CHI observe la couronne 86437 MADELEINE 4_01_27 CHI 214.0 216.0 oui 0 [=! rit] ! 86438 MADELEINE 4_01_27 pho wi 86439 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'avance vers MOT 86440 MADELEINE 4_01_27 CHI 216.0 218.0 non en+fait j(e) vais essayer ! 86441 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ ɑ̃fɛt ʒ ve eseje 86442 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'arrête et prend la couronne correctement 86443 MADELEINE 4_01_27 CHI 218.0 220.0 rega(r)de [=! chuchote] ! 86444 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgad 86445 MADELEINE 4_01_27 int regarde/2/ 86446 MADELEINE 4_01_27 CHI 220.0 221.0 0 [=! rit] . 86447 MADELEINE 4_01_27 act CHI essaie de mettre la couronne autour de sa tête pour l'attacher après, en regardant alternativement MOT et OBS 86448 MADELEINE 4_01_27 com CHI n'arrive pas à accrocher la couronne 86449 MADELEINE 4_01_27 MOT 221.0 225.0 +< yyy 0 [=! rit] . 86450 MADELEINE 4_01_27 MOT 225.0 227.0 on dirait un chapeau d(e) mousquetaire # quand tu l(e) mets comme ça . 86451 MADELEINE 4_01_27 act MOT fait un geste pour illustrer la façon dont CHI avait mis sa couronne 86452 MADELEINE 4_01_27 CHI 227.0 227.0 +< 0 [=! rit] . 86453 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 86454 MADELEINE 4_01_27 MOT 227.0 232.0 et alors tu racontes à Martine quand est+c(e)+que tu l' as mis pour la dernière fois ce costume ? 86455 MADELEINE 4_01_27 CHI 232.0 235.0 +< 0 [=! gémit] tu peux m(e) le mettre ? 86456 MADELEINE 4_01_27 pho ty pø m lə mɛtʁ 86457 MADELEINE 4_01_27 act CHI essaie de mettre sa couronne, puis baisse les bras 86458 MADELEINE 4_01_27 CHI 235.0 236.0 sinon j(e) vais l(e) mett(re) sur les yeux [=! sourit] ! 86459 MADELEINE 4_01_27 pho sinɔ̃ ʒ ve l mɛt syʁ le zjø 86460 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait semblant de mettre sa couronne sur ses yeux et met ses mains sur sa bouche 86461 MADELEINE 4_01_27 MOT 236.0 237.0 +< hein # c'était quand ? 86462 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend la couronne des mains de CHI 86463 MADELEINE 4_01_27 MOT 237.0 239.0 c'était quand la dernière fois qu(e) tu l' as mis ? 86464 MADELEINE 4_01_27 act MOT tend la couronne pour la mettre à CHI 86465 MADELEINE 4_01_27 sit CHI se frotte le visage et s'approche de MOT 86466 MADELEINE 4_01_27 MOT 239.0 240.0 tu t(e) souviens ? 86467 MADELEINE 4_01_27 act MOT met la couronne sur la tête de CHI 86468 MADELEINE 4_01_27 CHI 240.0 241.0 c'était # euh +... 86469 MADELEINE 4_01_27 pho sete œː 86470 MADELEINE 4_01_27 act CHI pousse ses cheveux en arrière 86471 MADELEINE 4_01_27 MOT 241.0 243.0 +< c'était pour +..? 86472 MADELEINE 4_01_27 act MOT attache la couronne 86473 MADELEINE 4_01_27 MOT 243.0 246.0 c'était chez Blandine non ? 86474 MADELEINE 4_01_27 CHI 246.0 249.0 ah oui c'était pour l' anniversaire de Blandine . 86475 MADELEINE 4_01_27 pho a wi setɛ puʁ l anivɛʁsɛʁ də blɑ̃din 86476 MADELEINE 4_01_27 act CHI touche la couronne pendant que MOT la met correctement 86477 MADELEINE 4_01_27 sit MOT baisse la couronne puis la remet correctement 86478 MADELEINE 4_01_27 MOT 249.0 251.0 qu(i) est une copine de l' école ! 86479 MADELEINE 4_01_27 sit CHI touche sa couronne 86480 MADELEINE 4_01_27 CHI 251.0 251.0 hum ! 86481 MADELEINE 4_01_27 pho mː 86482 MADELEINE 4_01_27 MOT 251.0 254.0 et vous étiez [=! sourit] ! 86483 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 86484 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tripote sa couronne 86485 MADELEINE 4_01_27 MOT 254.0 257.0 [=! sourit] ! 86486 MADELEINE 4_01_27 CHI 257.0 262.0 le mets au+d(e)ssus des oreilles ! 86487 MADELEINE 4_01_27 pho lə me odsy de zoʁɛj 86488 MADELEINE 4_01_27 act CHI met sa couronne derrière ses oreilles 86489 MADELEINE 4_01_27 xpnt show ses oreilles avec ses index 86490 MADELEINE 4_01_27 MOT 262.0 263.0 ouais ! 86491 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tripote encore sa couronne 86492 MADELEINE 4_01_27 CHI 263.0 266.0 mais sauf que c'est pas très bien mis . 86493 MADELEINE 4_01_27 pho me sof kə se pa tʁe bjɛ̃ mi 86494 MADELEINE 4_01_27 act CHI détache sa couronne 86495 MADELEINE 4_01_27 sit MOT se gratte le menton en jetant un coup d'oeil à COM et OBS 86496 MADELEINE 4_01_27 MOT 266.0 268.0 ouais non là t(u) es pas très bien coiffée . 86497 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 86498 MADELEINE 4_01_27 CHI 268.0 270.0 c'est +... 86499 MADELEINE 4_01_27 pho se 86500 MADELEINE 4_01_27 act CHI enlève sa couronne et se tourne vers OBS 86501 MADELEINE 4_01_27 CHI 270.0 270.0 je devrais la yy +/. 86502 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə dəvʁɛ la ʁ 86503 MADELEINE 4_01_27 act CHI observe sa couronne 86504 MADELEINE 4_01_27 MOT 270.0 271.0 +< bah t(u) as qu' à pas mett(re) ça ! 86505 MADELEINE 4_01_27 MOT 271.0 272.0 c'est pas grave . 86506 MADELEINE 4_01_27 act MOT prend la couronne 86507 MADELEINE 4_01_27 CHI 272.0 274.0 c'est pas grave j(e) yyy je s(e)rai quand+même jolie ! 86508 MADELEINE 4_01_27 pho se pa gʁav ʒ dɑ̃ ʒə sʁɛː kɔmɛm ʒoli 86509 MADELEINE 4_01_27 act CHI pousse ses cheveux et regarde MOT 86510 MADELEINE 4_01_27 MOT 274.0 275.0 +< ouais # t(u) est quand+même une belle princesse ! 86511 MADELEINE 4_01_27 act MOT plie la couronne et la pose 86512 MADELEINE 4_01_27 MOT 275.0 277.0 oui [/] oui [/] oui ! 86513 MADELEINE 4_01_27 CHI 277.0 280.0 pa(r)ce+que quand+même la robe elle est longue et elle est jolie [=! sourit] ! 86514 MADELEINE 4_01_27 pho paskø kɔmɛm la ʁɔb ɛl ɛ lɔ̃ːg e ɛl ɛ ʒoli 86515 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde sa robe, MOT, puis OBS 86516 MADELEINE 4_01_27 OBS 280.0 281.0 ça c'est vrai . 86517 MADELEINE 4_01_27 MOT 281.0 284.0 ohlala@i ! 86518 MADELEINE 4_01_27 sit CHI s'éloigne en tournant sur elle-même et regarde MOT 86519 MADELEINE 4_01_27 CHI 284.0 290.0 je sais même faire dans deux sens regar(de) ! 86520 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə se mɛm fɛʁ dɑ̃ dø sɑ̃s ʁəgaʁ 86521 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne sur elle-même et regarde MOT 86522 MADELEINE 4_01_27 MOT 290.0 294.0 alors tu es princesse dans quel royaume ? 86523 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tourne dans l'autre sens et regarde MOT 86524 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 86525 MADELEINE 4_01_27 +div+ 294.0 299.0 div | 86526 MADELEINE 4_01_27 CHI 294.0 298.0 [=! sourit] . 86527 MADELEINE 4_01_27 pho me ɔ̃ va ʒwe a o o ʁwajom 86528 MADELEINE 4_01_27 act CHI donne des petits coups avec ses pieds pour faire soulever sa robe, puis s'agrippe au parc de bébé en regarde MOT 86529 MADELEINE 4_01_27 MOT 298.0 299.0 ah oui ? 86530 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 86531 MADELEINE 4_01_27 +div+ 299.0 546.0 div | 86532 MADELEINE 4_01_27 CHI 299.0 302.0 tu t(e) rappelles mon jeu là de royaume [=! sourit] ? 86533 MADELEINE 4_01_27 pho ty t ʁapɛl mɔ̃ ʒø la də ʁwajom 86534 MADELEINE 4_01_27 act CHI va s'appuyer sur un autre côté du parc et regarde MOT 86535 MADELEINE 4_01_27 MOT 302.0 303.0 non ? 86536 MADELEINE 4_01_27 CHI 303.0 310.0 [//] qu' y+a une fille qui était la [/] la reine> [=! sourit] +... 86537 MADELEINE 4_01_27 pho sete kɑ̃ tɔ̃ dizɛ k lave yn yn k a yn fij ki etɛ la la ʁɛːn 86538 MADELEINE 4_01_27 CHI 310.0 313.0 +, une fille qui était la princesse +... 86539 MADELEINE 4_01_27 pho yn fij ki ete la pʁɛ̃sɛs 86540 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête vers OBS 86541 MADELEINE 4_01_27 CHI 313.0 316.0 +, une [/] un garçon qui était le roi +... 86542 MADELEINE 4_01_27 pho yn ɛ̃ gaʁsɔ̃ ki ete lə ʁwaː 86543 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 86544 MADELEINE 4_01_27 CHI 316.0 319.0 +, un garçon qui était le prince +... 86545 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ̃ gaʁsɔ̃ ki ete lə pʁɛ̃ːs 86546 MADELEINE 4_01_27 MOT 319.0 320.0 hum [/] hum ! 86547 MADELEINE 4_01_27 CHI 320.0 325.0 et+puis j(e) crois que yy # et+puis c'est tout ! 86548 MADELEINE 4_01_27 pho epɥiːːː ʒ kʁwa kə deʒ epɥi se tu 86549 MADELEINE 4_01_27 act CHI grimpe sur un des côtés du parc 86550 MADELEINE 4_01_27 MOT 325.0 325.0 ah oui ? 86551 MADELEINE 4_01_27 CHI 325.0 326.0 et +... 86552 MADELEINE 4_01_27 pho eːː 86553 MADELEINE 4_01_27 MOT 326.0 327.0 +< ça fait un tout petit royaume ! 86554 MADELEINE 4_01_27 MOT 327.0 330.0 si i(ls) sont que quatre ! 86555 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 86556 MADELEINE 4_01_27 CHI 330.0 333.0 faudrait p(eu)t+êt(re) des gardiens ! 86557 MADELEINE 4_01_27 pho fodʁɛ ptɛt de gaʁdjɛ̃ 86558 MADELEINE 4_01_27 MOT 333.0 334.0 [=! hoche la tête] ! 86559 MADELEINE 4_01_27 sit COM est sagement assis sur le canapé 86560 MADELEINE 4_01_27 CHI 334.0 339.0 pour si jamais on sort ou # pour garder l(e) château ! 86561 MADELEINE 4_01_27 pho puʁ si ʒamɛ ɔ̃ sɔːʁ u puʁ gaʁde l ʃato 86562 MADELEINE 4_01_27 MOT 339.0 339.0 oui ! 86563 MADELEINE 4_01_27 MOT 339.0 341.0 et pour conduire le carrosse ! 86564 MADELEINE 4_01_27 act MOT fait semblant de tenir des rennes pour illustrer son énoncé 86565 MADELEINE 4_01_27 CHI 341.0 342.0 +< ou si +/. 86566 MADELEINE 4_01_27 pho u si 86567 MADELEINE 4_01_27 CHI 342.0 346.0 non mais les gardiens ! 86568 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ me le gaʁdjɛ̃ 86569 MADELEINE 4_01_27 act CHI descend du parc et lève sa jambe en regardant OBS 86570 MADELEINE 4_01_27 CHI 346.0 346.0 0 [=! sourit] . 86571 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 86572 MADELEINE 4_01_27 MOT 346.0 347.0 +< hum [/] hum ! 86573 MADELEINE 4_01_27 CHI 347.0 351.0 mais avec cette robe j' ai pas l(e) droit d' aller là ! 86574 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ avɛk sɛt ʁɔb ʒ ɛ pa l dʁwa d ale la 86575 MADELEINE 4_01_27 act CHI pose sa jambe sur le rebord du parc et regarde MOT 86576 MADELEINE 4_01_27 xpnt show l'intérieur du parc de l'index 86577 MADELEINE 4_01_27 MOT 351.0 353.0 et Côme # il est quoi alors ? 86578 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde COM 86579 MADELEINE 4_01_27 CHI 353.0 356.0 i(l) [//] puisqu' il est p(e)tit i(l) pourrait êt(re) le prince ! 86580 MADELEINE 4_01_27 pho i pɥisk il e pti i puʁɛ ɛt lə pʁɛ̃ːs 86581 MADELEINE 4_01_27 act CHI monte sur le bord du parc et tourne sa tête vers OBS 86582 MADELEINE 4_01_27 MOT 356.0 358.0 hé mais oui ! 86583 MADELEINE 4_01_27 OBS 358.0 358.0 c'est l(e) Petit_Prince ! 86584 MADELEINE 4_01_27 com OBS fait allusion au personnage de Saint-Exupéry 86585 MADELEINE 4_01_27 CHI 358.0 359.0 +< 0 [=! rit] . 86586 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 86587 MADELEINE 4_01_27 CHI 359.0 362.0 i(l) pourrait êt(re) le prince ! 86588 MADELEINE 4_01_27 pho i puʁɛ ɛt lə pʁɛ̃ːs 86589 MADELEINE 4_01_27 act CHI descend du parc en regardant MOT 86590 MADELEINE 4_01_27 MOT 362.0 362.0 hum [/] hum ! 86591 MADELEINE 4_01_27 CHI 362.0 365.0 +< mais moi j(e) dis qu(e) toujours c'est moi la reine [=! sourit] ! 86592 MADELEINE 4_01_27 pho me mwa ʒ di k tuʒuʁ se mwa la ʁɛn 86593 MADELEINE 4_01_27 MOT 365.0 366.0 ah # toujours ? 86594 MADELEINE 4_01_27 CHI 366.0 366.0 oui [=! sourit] ! 86595 MADELEINE 4_01_27 pho wi 86596 MADELEINE 4_01_27 MOT 366.0 367.0 +< et moi j(e) suis quoi alors ? 86597 MADELEINE 4_01_27 CHI 367.0 368.0 bah la princesse [=! sourit] ! 86598 MADELEINE 4_01_27 pho baː la pʁɛ̃sɛs 86599 MADELEINE 4_01_27 act CHI remonte sur le bord du parc 86600 MADELEINE 4_01_27 OBS 368.0 369.0 0 [=! rit] . 86601 MADELEINE 4_01_27 MOT 369.0 371.0 +< bah +... 86602 MADELEINE 4_01_27 sit CHI jette un coup d'oeil à OBS 86603 MADELEINE 4_01_27 CHI 371.0 373.0 [=! sourit] ? 86604 MADELEINE 4_01_27 pho e maʁtin kɛsk ɛl ɛ 86605 MADELEINE 4_01_27 act CHI recule tout se tenant au parc 86606 MADELEINE 4_01_27 MOT 373.0 374.0 ah [/] ah ! 86607 MADELEINE 4_01_27 OBS 374.0 374.0 +< xx ! 86608 MADELEINE 4_01_27 CHI 374.0 375.0 0 [=! sourit] . 86609 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête vers OBS 86610 MADELEINE 4_01_27 MOT 375.0 377.0 +< qui peut elle bien être ? 86611 MADELEINE 4_01_27 CHI 377.0 381.0 0 [=! sourit] c'est moi la reine hein ! 86612 MADELEINE 4_01_27 pho se mwa la ʁɛn ɛ̃ 86613 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 86614 MADELEINE 4_01_27 MOT 381.0 383.0 d'accord # alors elle elle est quoi ? 86615 MADELEINE 4_01_27 int d'accord/2/ 86616 MADELEINE 4_01_27 CHI 383.0 385.0 c'est +... 86617 MADELEINE 4_01_27 pho sɛː 86618 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 86619 MADELEINE 4_01_27 CHI 385.0 390.0 c'est toi 0 [=! bruit d'effort] # peut+être on pourrait dire que y+avait deux princesses ! 86620 MADELEINE 4_01_27 pho se twa pøtɛt ɔ̃ puʁɛ diʁ kə lave dø pʁɛ̃sɛs 86621 MADELEINE 4_01_27 act CHI saute en se tenant au parc, puis fait le signe deux avec sa main, en regardant MOT 86622 MADELEINE 4_01_27 MOT 390.0 391.0 ah super ! 86623 MADELEINE 4_01_27 MOT 391.0 392.0 0 [=! rit] on va faire un club 0 [=! rit] ! 86624 MADELEINE 4_01_27 CHI 392.0 394.0 +< 0 [=! sourit] . 86625 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 86626 MADELEINE 4_01_27 CHI 394.0 396.0 on pourrait faire ça ! 86627 MADELEINE 4_01_27 pho ɔ̃ puʁɛ fɛʁ sa 86628 MADELEINE 4_01_27 act CHI grimpe sur le bord du parc en regardant MOT 86629 MADELEINE 4_01_27 MOT 396.0 397.0 ouais ! 86630 MADELEINE 4_01_27 CHI 397.0 400.0 [=! sourit] ! 86631 MADELEINE 4_01_27 pho baː twa t e la pʁɛ̃sɛs e twa osi 86632 MADELEINE 4_01_27 act CHI descend du parc 86633 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT et OBS de l'index 86634 MADELEINE 4_01_27 OBS 400.0 401.0 oh chouette alors ! 86635 MADELEINE 4_01_27 sit CHI saute sur place en regardant OBS 86636 MADELEINE 4_01_27 MOT 401.0 402.0 et Marie ? 86637 MADELEINE 4_01_27 sit CHI continue de sauter en regardant MOT 86638 MADELEINE 4_01_27 CHI 402.0 405.0 bah Marie +... 86639 MADELEINE 4_01_27 pho ba maʁiː 86640 MADELEINE 4_01_27 act CHI lève une jambe et la repose 86641 MADELEINE 4_01_27 OBS 405.0 406.0 Marie c'était la Super_Princesse . 86642 MADELEINE 4_01_27 CHI 406.0 407.0 +< je +/. 86643 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə 86644 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête vers OBS 86645 MADELEINE 4_01_27 COM 407.0 408.0 +< hum ! 86646 MADELEINE 4_01_27 CHI 408.0 413.0 [//] [=! sourit] ! 86647 MADELEINE 4_01_27 pho ɔ̃ pu si l avɛ tʁwa pʁɛ̃sɛs alɔʁ la sa maʁʃʁɛ pa 86648 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait trois avec ses doigts, en regardant MOT 86649 MADELEINE 4_01_27 MOT 413.0 413.0 pourquoi ? 86650 MADELEINE 4_01_27 CHI 413.0 415.0 mais on pourrait ! 86651 MADELEINE 4_01_27 pho me ɔ̃ puʁɛ 86652 MADELEINE 4_01_27 MOT 415.0 416.0 mais i(l) peut y avoir trois princesses ! 86653 MADELEINE 4_01_27 COM 416.0 417.0 +< 0 [=! gazouille] . 86654 MADELEINE 4_01_27 CHI 417.0 418.0 bon alors on a trois princesses [=! sourit] ! 86655 MADELEINE 4_01_27 pho bɔ̃ alɔʁ ɔ̃ na tʁwa pʁɛ̃sɛs 86656 MADELEINE 4_01_27 act CHI monte sur le bord du parc et redescend en regardant OBS 86657 MADELEINE 4_01_27 MOT 418.0 420.0 +< bah oui # c'est pas un problème ! 86658 MADELEINE 4_01_27 COM 420.0 420.0 +< 0 [=! gazouille] . 86659 MADELEINE 4_01_27 MOT 420.0 421.0 et Marguerite ? 86660 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tourne la tête vers MOT 86661 MADELEINE 4_01_27 CHI 421.0 424.0 j(e) vais devoir m' occuper d(e) beaucoup d' enfants moi du+coup [=! sourit] ! 86662 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ vɛ dəvwaʁ m okype d boku d ɑ̃fɑ̃ mwa dyku 86663 MADELEINE 4_01_27 act CHI lâche le parc en regardant MOT 86664 MADELEINE 4_01_27 com CHI parle fort 86665 MADELEINE 4_01_27 MOT 424.0 426.0 +< ah oui ! 86666 MADELEINE 4_01_27 CHI 426.0 430.0 pa(r)ce+que # moi je s(e)rai la reine Côme i(l) s(e)ra le prince +... 86667 MADELEINE 4_01_27 pho paskø mwa ʒə sʁɛ la ʁɛn kom i sʁa lə pʁɛ̃s 86668 MADELEINE 4_01_27 act CHI saute en se tenant au parc et regarde OBS 86669 MADELEINE 4_01_27 CHI 430.0 435.0 +, et [/] hum et Martine # une princesse +... 86670 MADELEINE 4_01_27 pho e m e maʁtin yn pʁɛ̃sɛːs 86671 MADELEINE 4_01_27 act CHI pousse ses cheveux et recommence à sauter 86672 MADELEINE 4_01_27 CHI 435.0 438.0 +, toi une princesse et Marie une princesse +... 86673 MADELEINE 4_01_27 pho twa yn pʁɛ̃sɛs e maʁi yn pʁɛ̃sɛs 86674 MADELEINE 4_01_27 act CHI lève sa jambe et la repose 86675 MADELEINE 4_01_27 CHI 438.0 440.0 +, et+puis # Côme le prince . 86676 MADELEINE 4_01_27 pho epɥiː kom lə pʁɛ̃ːs 86677 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 86678 MADELEINE 4_01_27 CHI 440.0 443.0 et+puis moi la reine donc c'est papa le [/] le roi ! 86679 MADELEINE 4_01_27 pho epɥi mwa la ʁɛn dɔ̃k se papa lə lə ʁwa 86680 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste de la main 86681 MADELEINE 4_01_27 UNI 443.0 444.0 +< x # xx ! 86682 MADELEINE 4_01_27 MOT 444.0 445.0 ah oui ! 86683 MADELEINE 4_01_27 CHI 445.0 446.0 yy +/. 86684 MADELEINE 4_01_27 pho ʒise 86685 MADELEINE 4_01_27 MOT 446.0 449.0 +< mais comment ça s(e) fait pa(r)ce+que [//] c'est mon mari papa ! 86686 MADELEINE 4_01_27 CHI 449.0 453.0 oui mais +... 86687 MADELEINE 4_01_27 pho wi meːː 86688 MADELEINE 4_01_27 com on entend des bruits de pas 86689 MADELEINE 4_01_27 CHI 453.0 454.0 +, on joue ! 86690 MADELEINE 4_01_27 pho ɔ̃ ʒu 86691 MADELEINE 4_01_27 CHI 454.0 454.0 +, juste . 86692 MADELEINE 4_01_27 pho ʒyst 86693 MADELEINE 4_01_27 MOT 454.0 455.0 +< on joue # ah bon ! 86694 MADELEINE 4_01_27 CHI 455.0 458.0 on joue comme si +... 86695 MADELEINE 4_01_27 pho ɔ̃ ʒu kɔm siː 86696 MADELEINE 4_01_27 act CHI lève une jambe en arrière et se tourne vers OBS 86697 MADELEINE 4_01_27 CHI 458.0 459.0 +, voilà [=! sourit] 0 [=! rit] ! 86698 MADELEINE 4_01_27 pho vwala 86699 MADELEINE 4_01_27 act CHI saute et regarde MOT 86700 MADELEINE 4_01_27 MOT 459.0 459.0 +< 0 [=! rit] . 86701 MADELEINE 4_01_27 UNI 459.0 461.0 +< xx ! 86702 MADELEINE 4_01_27 com il s'agit sûrement de la femme de ménage dont MOT parle plus tard 86703 MADELEINE 4_01_27 MOT 461.0 463.0 et alors du+coup t(u) as combien d' enfants ? 86704 MADELEINE 4_01_27 sit CHI saute en se tenant au parc 86705 MADELEINE 4_01_27 CHI 463.0 465.0 bah un # c'est Côme +... 86706 MADELEINE 4_01_27 pho ba ɛ̃ː se kom 86707 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un avec ses doigt 86708 MADELEINE 4_01_27 CHI 465.0 466.0 +, deux c'est toi +... 86709 MADELEINE 4_01_27 pho dø se twa 86710 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait deux avec ses doigts et regarde OBS 86711 MADELEINE 4_01_27 CHI 466.0 466.0 +, trois c'est Martine +... 86712 MADELEINE 4_01_27 pho tʁwa se maʁtin 86713 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait trois avec ses doigts 86714 MADELEINE 4_01_27 UNI 466.0 467.0 +< xxx ! 86715 MADELEINE 4_01_27 com on entend un bruit de volet 86716 MADELEINE 4_01_27 CHI 467.0 469.0 +, quatre # c'est Marie ! 86717 MADELEINE 4_01_27 pho katʁ se maʁi 86718 MADELEINE 4_01_27 act CHI saute et fait quatre avec ses doigts en regardant MOT 86719 MADELEINE 4_01_27 MOT 469.0 470.0 oula@i ! 86720 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tourne la tête sur le côté 86721 MADELEINE 4_01_27 MOT 470.0 471.0 quatre enfants ! 86722 MADELEINE 4_01_27 CHI 471.0 473.0 +< yy # 0 [=! bruit d'effort] +/. 86723 MADELEINE 4_01_27 pho mimi 86724 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 86725 MADELEINE 4_01_27 CHI 473.0 473.0 oui 0 [=! rit] . 86726 MADELEINE 4_01_27 pho wi 86727 MADELEINE 4_01_27 MOT 473.0 474.0 pas mal ! 86728 MADELEINE 4_01_27 CHI 474.0 476.0 et M(ireille) +... 86729 MADELEINE 4_01_27 pho e m 86730 MADELEINE 4_01_27 act CHI saute 86731 MADELEINE 4_01_27 CHI 476.0 479.0 0 [=! bruit d'effort] # mais Mireille ! 86732 MADELEINE 4_01_27 pho me miʁɛj 86733 MADELEINE 4_01_27 act CHI secoue le rebord du parc en jetant un coup d'oeil sur le côté 86734 MADELEINE 4_01_27 COM 479.0 479.0 0 [=! gazouille] . 86735 MADELEINE 4_01_27 MOT 479.0 480.0 +< et Mireille ? 86736 MADELEINE 4_01_27 MOT 480.0 483.0 c'est une autre princesse Mireille ? 86737 MADELEINE 4_01_27 CHI 483.0 487.0 +< xx # [/] [/] elle va partir donc euh +... 86738 MADELEINE 4_01_27 pho X ɛl va ɛl va ɛl va paʁtiʁ dɔ̃k œː 86739 MADELEINE 4_01_27 act CHI gigote et tourne la tête vers OBS 86740 MADELEINE 4_01_27 sit COM marche dans la pièce 86741 MADELEINE 4_01_27 OBS 487.0 489.0 qui est+ce Mireille ? 86742 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS 86743 MADELEINE 4_01_27 COM 489.0 490.0 0 [=! gazouille] . 86744 MADELEINE 4_01_27 MOT 490.0 493.0 c'est la gentille dame qui fait le ménage ! 86745 MADELEINE 4_01_27 CHI 493.0 496.0 et voilà ! 86746 MADELEINE 4_01_27 pho e vwalaː 86747 MADELEINE 4_01_27 com CHI est hors-champ 86748 MADELEINE 4_01_27 sit COM tripote la télécommande de la télévision 86749 MADELEINE 4_01_27 CHI 496.0 499.0 donc en+fait # maint(e)nant j(e) faisais faire quoi à mes enfants ? 86750 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k ɑ̃fɛːt mɛ̃tnɑ̃ ʒ fəzɛ fɛʁ kwa a me zɑ̃fɑ̃ 86751 MADELEINE 4_01_27 MOT 499.0 500.0 +, elle a remplacé Antoinette +... 86752 MADELEINE 4_01_27 MOT 500.0 502.0 +, quand Antoinette était en congé maternité . 86753 MADELEINE 4_01_27 COM 502.0 503.0 +< oh ! 86754 MADELEINE 4_01_27 sit CHI se tient au parc et regarde COM 86755 MADELEINE 4_01_27 CHI 503.0 507.0 j(e) faisais faire quoi à mes trois enfants ? 86756 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ fəzɛ fɛʁ kwa a me tʁwa zɑ̃fɑ̃ 86757 MADELEINE 4_01_27 act CHI parle en faisant de grands gestes 86758 MADELEINE 4_01_27 sit COM secoue la télécommande 86759 MADELEINE 4_01_27 MOT 507.0 509.0 bah je sais pas tu nous fais jouer à quelque+chose ? 86760 MADELEINE 4_01_27 CHI 509.0 510.0 bah oui ! 86761 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi 86762 MADELEINE 4_01_27 CHI 510.0 514.0 [//] puisque vous ét(i)ez mes enfants ! 86763 MADELEINE 4_01_27 pho paskø vu fə pɥiskə vu zete me zɑ̃fɑ̃ 86764 MADELEINE 4_01_27 sit COM fait tomber le couvercle du boitier à pile de la télécommande 86765 MADELEINE 4_01_27 MOT 514.0 517.0 [/] tu veux faire quoi comme jeu ? 86766 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tient son pied et regarde OBS 86767 MADELEINE 4_01_27 MOT 517.0 518.0 le jeu d' Isabelle ? 86768 MADELEINE 4_01_27 com on entend le bruit de quelque chose qui tombe du côté de Côme 86769 MADELEINE 4_01_27 CHI 518.0 522.0 [=! sourit] ! 86770 MADELEINE 4_01_27 pho paskø ɑ̃fɛt vu zete me zɑ̃fɑ̃ 86771 MADELEINE 4_01_27 act CHI lâche son pied et le reprend en regardant OBS 86772 MADELEINE 4_01_27 CHI 522.0 525.0 mais pour+de+faux hein ! 86773 MADELEINE 4_01_27 pho me puʁdøfo ɛ̃ 86774 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 86775 MADELEINE 4_01_27 CHI 525.0 525.0 [=! sourit] ! 86776 MADELEINE 4_01_27 pho ɔ̃ ʒu 86777 MADELEINE 4_01_27 MOT 525.0 526.0 +< xx # pour+de+faux ! 86778 MADELEINE 4_01_27 CHI 526.0 532.0 mais # si on joue là +... 86779 MADELEINE 4_01_27 pho meːːː si ɔ̃ ʒu la 86780 MADELEINE 4_01_27 act CHI attrape son pied à nouveau 86781 MADELEINE 4_01_27 com on entend un bruit de porte 86782 MADELEINE 4_01_27 MOT 532.0 533.0 hum [/] hum ? 86783 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 86784 MADELEINE 4_01_27 CHI 533.0 536.0 si on joue que aujourd'hui +... 86785 MADELEINE 4_01_27 pho si ɔ̃ ʒu kə oʒuʁdɥi 86786 MADELEINE 4_01_27 act CHI lâche son pied 86787 MADELEINE 4_01_27 CHI 536.0 538.0 +, bah vous venez d(e) naître 0 [=! rit] ! 86788 MADELEINE 4_01_27 pho ba vu vəne d nɛtʁ 86789 MADELEINE 4_01_27 act CHI lève sa jambe en arrière et regarde OBS 86790 MADELEINE 4_01_27 com on entend une porte se fermer 86791 MADELEINE 4_01_27 MOT 538.0 539.0 on vient d(e) naître ? 86792 MADELEINE 4_01_27 CHI 539.0 541.0 [=! sourit] ! 86793 MADELEINE 4_01_27 pho wi me puʁdøfo ɛ̃ 86794 MADELEINE 4_01_27 act CHI baisse sa jambe en regardant MOT 86795 MADELEINE 4_01_27 MOT 541.0 543.0 0 [=! rit] # alors i(l) va falloir qu(e) tu t' occupes de nous ! 86796 MADELEINE 4_01_27 OBS 543.0 544.0 +< 0 [=! rit] . 86797 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde alternativement MOT et OBS en souriant 86798 MADELEINE 4_01_27 CHI 544.0 546.0 très bien hein ! 86799 MADELEINE 4_01_27 pho tʁɛ bjɛ̃ ɛ̃ 86800 MADELEINE 4_01_27 act CHI lève sa jambe à nouveau, en regardant MOT 86801 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 86802 MADELEINE 4_01_27 MOT 546.0 547.0 bah oui ! 86803 MADELEINE 4_01_27 CHI 547.0 548.0 +< et d'ailleurs # j' ai une idée ! 86804 MADELEINE 4_01_27 pho e dajœʁ ʒ e yn ide 86805 MADELEINE 4_01_27 act CHI repose sa jambe et pousse ses cheveux 86806 MADELEINE 4_01_27 MOT 548.0 549.0 hum [/] hum +... 86807 MADELEINE 4_01_27 CHI 549.0 552.0 +< et si on [//] j' allais chercher ma p(e)tite poupée ? 86808 MADELEINE 4_01_27 pho e si ɔ̃ ʒ alɛ ʃɛʁʃe ma ptit pupe 86809 MADELEINE 4_01_27 act CHI secoue sa jambe pour faire voler sa robe et regarde OBS 86810 MADELEINE 4_01_27 CHI 552.0 554.0 la [//] tu sais la grande comme ça ! 86811 MADELEINE 4_01_27 pho laːː ty sɛ la gʁɑ̃d kɔm sa 86812 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste avec ses deux mains en regardant MOT 86813 MADELEINE 4_01_27 MOT 554.0 555.0 mais oui ! 86814 MADELEINE 4_01_27 MOT 555.0 557.0 tu sais j(e) crois qu(e) c'est Martine qui t(e) l' a donnée cette petite poupée ! 86815 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tourne sa tête vers OBS 86816 MADELEINE 4_01_27 CHI 557.0 560.0 non c'est Anatole ! 86817 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ se anatɔl 86818 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'éloigne du parc en regardant MOT 86819 MADELEINE 4_01_27 MOT 560.0 562.0 ah ouais pa(r)ce+qu(e) y+en+a deux # du même modèle . 86820 MADELEINE 4_01_27 sit CHI se tient à nouveau au parc et secoue sa jambe 86821 MADELEINE 4_01_27 MOT 562.0 564.0 une avec des yeux bruns et l' autre avec des yeux bleus . 86822 MADELEINE 4_01_27 sit CHI secoue sa jambe 86823 MADELEINE 4_01_27 CHI 564.0 568.0 celle avec des yeux bruns c'est à Marie ! 86824 MADELEINE 4_01_27 pho sɛl avɛk de zjø bʁɛ̃ se a maʁi 86825 MADELEINE 4_01_27 com on entend COM faire tomber quelque chose 86826 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde CHI 86827 MADELEINE 4_01_27 CHI 568.0 571.0 mais [//] maint(e)nant j' ai décidé qu(e) c'était à moi . 86828 MADELEINE 4_01_27 pho me ʒ l ɛ mɛ̃tnɑ̃ ʒ e deside k sete a mwa 86829 MADELEINE 4_01_27 COM 571.0 571.0 +< oh [/] oh ! 86830 MADELEINE 4_01_27 act COM s'approche de MOT avec la télécommande 86831 MADELEINE 4_01_27 MOT 571.0 572.0 oui . 86832 MADELEINE 4_01_27 act MOT prend la télécommande de COM et le couvercle des piles et regarde CHI 86833 MADELEINE 4_01_27 add à COM 86834 MADELEINE 4_01_27 sit COM regarde ce que fait MOT 86835 MADELEINE 4_01_27 CHI 572.0 575.0 +< mais qu' est+c(e)+qu' on va faire de c(e) doudou alors ? 86836 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ kɛsk ɔ̃ va fɛʁ də s dudu alɔʁ 86837 MADELEINE 4_01_27 act CHI court vers le canapé 86838 MADELEINE 4_01_27 CHI 575.0 578.0 hein ? 86839 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ̃ 86840 MADELEINE 4_01_27 act CHI se tourne vers OBS, son doudou à la main 86841 MADELEINE 4_01_27 OBS 578.0 582.0 et ben@i ça peut+être le doudou d' un de tes enfants . 86842 MADELEINE 4_01_27 CHI 582.0 583.0 bah oui [=! rit] ! 86843 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi 86844 MADELEINE 4_01_27 act CHI se tourne vers MOT en s'appuyant sur le canapé 86845 MADELEINE 4_01_27 sit MOT remet le couvercle des piles correctement 86846 MADELEINE 4_01_27 COM 583.0 585.0 ça+y+est ! 86847 MADELEINE 4_01_27 act COM prend la télécommande et la secoue 86848 MADELEINE 4_01_27 CHI 585.0 587.0 pas Côme ! 86849 MADELEINE 4_01_27 pho pa kom 86850 MADELEINE 4_01_27 act CHI se tourne à nouveau vers OBS en s'asseyant sur la canapé 86851 MADELEINE 4_01_27 OBS 587.0 587.0 par exemple # ou je sais pas . 86852 MADELEINE 4_01_27 CHI 587.0 588.0 +< mais +... 86853 MADELEINE 4_01_27 pho meː 86854 MADELEINE 4_01_27 MOT 588.0 589.0 +< hum y+a pas d(e) piles [=! fait non de la tête] # tu l' as cassée cette télécommande . 86855 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde COM 86856 MADELEINE 4_01_27 add à COM 86857 MADELEINE 4_01_27 +div+ 589.0 656.0 div | 86858 MADELEINE 4_01_27 CHI 589.0 591.0 on pourrait dire que c'est à maman ! 86859 MADELEINE 4_01_27 pho ɔ̃ puʁɛ diʁ kə se a mamɑ̃ 86860 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son doudou, puis OBS 86861 MADELEINE 4_01_27 COM 591.0 591.0 +< 0 [=! gazouille] . 86862 MADELEINE 4_01_27 MOT 591.0 592.0 hum elle est cassée ! 86863 MADELEINE 4_01_27 add à COM 86864 MADELEINE 4_01_27 OBS 592.0 593.0 par exemple oui ! 86865 MADELEINE 4_01_27 CHI 593.0 594.0 maman +... 86866 MADELEINE 4_01_27 pho mamɑ̃ 86867 MADELEINE 4_01_27 act CHI se tourne vers MOT en lui tendant son doudou 86868 MADELEINE 4_01_27 MOT 594.0 595.0 oui # c'est mon doudou ? 86869 MADELEINE 4_01_27 act MOT tend les mains et prend le doudou 86870 MADELEINE 4_01_27 CHI 595.0 597.0 +< tu veux qu' on dise que c'est ton doudou ? 86871 MADELEINE 4_01_27 pho ty vø k ɔ̃ diz kə se tɔ̃ dudu 86872 MADELEINE 4_01_27 act CHI donne son doudou à MOT 86873 MADELEINE 4_01_27 CHI 597.0 598.0 mais vous venez d(e) naître ! 86874 MADELEINE 4_01_27 pho me vu vne d nɛtʁ 86875 MADELEINE 4_01_27 act CHI sautille en regardant MOT 86876 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde le doudou 86877 MADELEINE 4_01_27 CHI 598.0 606.0 mais # j(e) pourrais aller chercher pour euh ma p(e)tite poupée pour dire que c'(est) [/] c'est un [/] un d(e) mes enfants ! 86878 MADELEINE 4_01_27 pho me ʒ puʁe ale ʃɛʁʃe puʁ øː ma ptit pupe puʁ diʁ kə s se ɛ̃n ɛ̃ d me zɑ̃fɑ̃ 86879 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'affale sur le canapé en regardant MOT 86880 MADELEINE 4_01_27 sit MOT tripote le doudou en regardant CHI 86881 MADELEINE 4_01_27 CHI 606.0 609.0 j(e) pourrais avoir # [=! grimace] ! 86882 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ puʁe avwaʁ sɛ̃k ɑ̃fɑ̃ 86883 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait cinq avec ses doigts 86884 MADELEINE 4_01_27 MOT 609.0 609.0 [=! hoche la tête] ! 86885 MADELEINE 4_01_27 MOT 609.0 613.0 et moi j(e) peux pas parler # puisque j(e) viens d(e) naître . 86886 MADELEINE 4_01_27 act MOT tripote les oreilles du doudou et regarde CHI 86887 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tripote toujours la télécommande 86888 MADELEINE 4_01_27 CHI 613.0 613.0 bah oui ! 86889 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi 86890 MADELEINE 4_01_27 CHI 613.0 615.0 0 [=! rit] . 86891 MADELEINE 4_01_27 MOT 615.0 617.0 +< 0 [=! sourit] . 86892 MADELEINE 4_01_27 CHI 617.0 620.0 [=! sourit] ! 86893 MADELEINE 4_01_27 pho me ʒ m okype bjɛ̃ d twa 86894 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à OBS et regarde MOT 86895 MADELEINE 4_01_27 CHI 620.0 624.0 mais si tu veux qu(elque) [///] un gâteau ou quelque+chose comme ça +... 86896 MADELEINE 4_01_27 pho me si ty vø k ɛ̃ gato u kɛlkəʃoz kɔm sa 86897 MADELEINE 4_01_27 act CHI tripote un bavoir en regardant MOT 86898 MADELEINE 4_01_27 MOT 624.0 625.0 +< 0 . 86899 MADELEINE 4_01_27 act MOT lève les deux mains en regardant CHI 86900 MADELEINE 4_01_27 CHI 625.0 627.0 +, et bah je sais ! 86901 MADELEINE 4_01_27 pho e ba ʒə sɛ 86902 MADELEINE 4_01_27 MOT 627.0 629.0 tu crois qu(e) les bébés qui viennent de naître i(ls) mangent des gâteaux ? 86903 MADELEINE 4_01_27 sit COM s'éloigne 86904 MADELEINE 4_01_27 CHI 629.0 632.0 bah non 0 [=! sourit] ! 86905 MADELEINE 4_01_27 pho ba nɔ̃ 86906 MADELEINE 4_01_27 sit COM vient à côté de CHI 86907 MADELEINE 4_01_27 CHI 632.0 634.0 mais i(ls) mangent quoi ? 86908 MADELEINE 4_01_27 pho me i mɑ̃ʒ kwa 86909 MADELEINE 4_01_27 MOT 634.0 634.0 0 . 86910 MADELEINE 4_01_27 act MOT fait un geste de la main pour faire comprendre à CHI que la réponse à sa question est évidente 86911 MADELEINE 4_01_27 CHI 634.0 636.0 +< [=! sourit] +... 86912 MADELEINE 4_01_27 pho e ba 86913 MADELEINE 4_01_27 sit COM monte sur le canapé 86914 MADELEINE 4_01_27 CHI 636.0 637.0 +, [=! sourit] ! 86915 MADELEINE 4_01_27 pho dy lɛ 86916 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste de la main en regardant MOT 86917 MADELEINE 4_01_27 MOT 637.0 638.0 oui 0 [=! sourit] ! 86918 MADELEINE 4_01_27 CHI 638.0 641.0 mais du+coup si j(e) suis la maman # j' ai des seins ! 86919 MADELEINE 4_01_27 pho meː dy+ku si ʃ ɥi la mamɑ̃ ʒ e de sɛ̃ 86920 MADELEINE 4_01_27 act CHI se lève et met sa main sur sa poitrine 86921 MADELEINE 4_01_27 xpnt show sa poitrine de la main 86922 MADELEINE 4_01_27 MOT 641.0 642.0 +< hum [/] hum ! 86923 MADELEINE 4_01_27 act MOT remet ses cheveux derrière ses oreilles en regardant CHI 86924 MADELEINE 4_01_27 MOT 642.0 643.0 ah bah oui ! 86925 MADELEINE 4_01_27 CHI 643.0 646.0 pour nourrir mes [//] mes enfants . 86926 MADELEINE 4_01_27 pho puʁ nuʁɛʁ me me zɑ̃fɑ̃ 86927 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à CHI en s'asseyant sur la canapé 86928 MADELEINE 4_01_27 MOT 646.0 650.0 xxx si i(ls) sont tous nés hier [=! rit] # ou aujourd'hui +... 86929 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde OBS 86930 MADELEINE 4_01_27 MOT 650.0 653.0 +, faut beaucoup de hein # 0 [=! rit] ! 86931 MADELEINE 4_01_27 act MOT fait un geste avec ses mains et regarde CHI 86932 MADELEINE 4_01_27 CHI 653.0 654.0 lait [=! sourit] ! 86933 MADELEINE 4_01_27 pho lɛ 86934 MADELEINE 4_01_27 MOT 654.0 654.0 [=! sourit] ! 86935 MADELEINE 4_01_27 CHI 654.0 656.0 [=! sourit] ! 86936 MADELEINE 4_01_27 pho puʁ gʁɑ̃diʁ 86937 MADELEINE 4_01_27 act CHI se lève d'un coup 86938 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 86939 MADELEINE 4_01_27 MOT 656.0 656.0 hum [=! hoche la tête] [=! sourit] ! 86940 MADELEINE 4_01_27 sit CHI lève les bras 86941 MADELEINE 4_01_27 CHI 656.0 658.0 mais +... 86942 MADELEINE 4_01_27 pho meːːː 86943 MADELEINE 4_01_27 act CHI relève un peu sa robe 86944 MADELEINE 4_01_27 CHI 658.0 667.0 moi même si [//] [//] [///] pour danser j' ai l(e) droit d' êt(re) pieds+nus pour faire comme # les p(e)tits chaussons ou +... 86945 MADELEINE 4_01_27 pho mwaː mɛm si ʃ yː ʒ e ʁ ʒ e lə dʁwa puʁ dɑ̃se ʒ ɛ l dʁwa d ɛt pjeny puʁ fɛʁ kɔmː le pti ʃosɔ̃ uː 86946 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'assoit et se relève en faisant tomber quelque chose 86947 MADELEINE 4_01_27 sit COM joue avec la télécommande, sur le canapé 86948 MADELEINE 4_01_27 MOT 667.0 668.0 hum [/] hum # xxx . 86949 MADELEINE 4_01_27 CHI 668.0 670.0 +< ou les chaussons glissants ! 86950 MADELEINE 4_01_27 pho u le ʃosɔ̃ glisɑ̃ 86951 MADELEINE 4_01_27 MOT 670.0 672.0 qu' est+ce+que c'est tes chaussons glissants ? 86952 MADELEINE 4_01_27 CHI 672.0 675.0 +< tu vois mes [/] mes chaussons bouffons ! 86953 MADELEINE 4_01_27 pho ty ʒvwa me me ʃosɔ̃ bufɔ̃ː 86954 MADELEINE 4_01_27 act CHI lève une jambe vers l'arrière en regardant MOT 86955 MADELEINE 4_01_27 MOT 675.0 677.0 ah oui mais i(ls) vont pas aller du tout comme couleur avec ta robe ! 86956 MADELEINE 4_01_27 act MOT jette un coup d'oeil à la robe de CHI 86957 MADELEINE 4_01_27 CHI 677.0 678.0 ah oui . 86958 MADELEINE 4_01_27 pho a wihː 86959 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde sa robe 86960 MADELEINE 4_01_27 sit COM est à quatre pattes sur le canapé 86961 MADELEINE 4_01_27 MOT 678.0 681.0 pa(r)ce+que rouge et rose euh # ça jure quand+même . 86962 MADELEINE 4_01_27 COM 681.0 682.0 +< (ma)man [/] maman [/] maman ! 86963 MADELEINE 4_01_27 act COM s'approche de MOT 86964 MADELEINE 4_01_27 com "COM n'appelle pas spécialement MOT; il prononce ""maman"" d'un ton chantant" 86965 MADELEINE 4_01_27 COM 682.0 685.0 maman ! 86966 MADELEINE 4_01_27 act COM écrase un sac en papier en s'approchant de MOT 86967 MADELEINE 4_01_27 MOT 685.0 687.0 non tu peux r(e)mettre tes p(e)tites chaussures blanches ! 86968 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 86969 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tourne sur elle-même 86970 MADELEINE 4_01_27 +div+ 687.0 698.0 div | 86971 MADELEINE 4_01_27 MOT 687.0 690.0 alors elle est où ta p(e)tit poupée ? 86972 MADELEINE 4_01_27 UNI 690.0 692.0 +< maman ! 86973 MADELEINE 4_01_27 sit CHI fait tourner sa robe, regarde MOT, et fait un petit saut en s'appuyant sur le canapé 86974 MADELEINE 4_01_27 CHI 692.0 694.0 j(e) vais vite la chercher [=! sourit] ! 86975 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve vit la ʃɛʁʃe 86976 MADELEINE 4_01_27 act CHI court jusqu'à la porte et se retourne en regardant MOT 86977 MADELEINE 4_01_27 COM 694.0 695.0 +< 0 [=! gazouille] . 86978 MADELEINE 4_01_27 act COM s'appuie sur MOT 86979 MADELEINE 4_01_27 CHI 695.0 695.0 [=! sourit] ! 86980 MADELEINE 4_01_27 pho atɑ̃de bjɛ̃ ɛ̃ 86981 MADELEINE 4_01_27 act CHI avance vers l'escalier tout en regardant derrière elle 86982 MADELEINE 4_01_27 MOT 695.0 697.0 +< fais attention dans les escaliers ! 86983 MADELEINE 4_01_27 CHI 697.0 698.0 mais vous vous savez +... 86984 MADELEINE 4_01_27 pho me vu vu save 86985 MADELEINE 4_01_27 act CHI revient sur ses pas en soulevant sa robe 86986 MADELEINE 4_01_27 MOT 698.0 698.0 +< soulève +/. 86987 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 86988 MADELEINE 4_01_27 +div+ 698.0 740.0 div | 86989 MADELEINE 4_01_27 CHI 698.0 701.0 tu sais # oui mais vous savez pas parler puisque vous venez de naître aujourd'hui . 86990 MADELEINE 4_01_27 pho ty se wi me vu save pa paʁle pɥiskə vu vəne də nɛtʁ oʒuʁdɥi 86991 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'approche de MOT et la regarde en faisant de grands gestes 86992 MADELEINE 4_01_27 MOT 701.0 705.0 +< soulève bien ta robe quand tu descends l' escalier pour pas tomber . 86993 MADELEINE 4_01_27 act MOT ramasse le doudou que COM à jeter 86994 MADELEINE 4_01_27 COM 705.0 705.0 +< 0 [=! gazouille] . 86995 MADELEINE 4_01_27 act COM jette le doudou par terre 86996 MADELEINE 4_01_27 MOT 705.0 706.0 non [/] non . 86997 MADELEINE 4_01_27 COM 706.0 707.0 +< 0 [=! gazouille] . 86998 MADELEINE 4_01_27 CHI 707.0 709.0 +< donc vous savez # rien dire 0 [=! rit] ! 86999 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k vu save ʁjɛ̃ diʁ 87000 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'éloigne en tournant sur elle-même 87001 MADELEINE 4_01_27 COM 709.0 710.0 dodo ! 87002 MADELEINE 4_01_27 CHI 710.0 711.0 +< d'accord ? 87003 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87004 MADELEINE 4_01_27 CHI 711.0 712.0 vous savez # rien+du+tout dire ! 87005 MADELEINE 4_01_27 pho vu səve ʁjɛ̃dytu diʁ 87006 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste des mains en regardant OBS, puis MOT 87007 MADELEINE 4_01_27 MOT 712.0 713.0 +< ouais ! 87008 MADELEINE 4_01_27 sit COM marche dans la pièce 87009 MADELEINE 4_01_27 CHI 713.0 716.0 toi tu dis rien+du+tout ! 87010 MADELEINE 4_01_27 pho twa ty di ʁjɛ̃dytu 87011 MADELEINE 4_01_27 act CHI sort petit à petit de la pièce en regardant MOT 87012 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT de l'index 87013 MADELEINE 4_01_27 CHI 716.0 720.0 0 [=! sourit] mais là tu parles pas hein ! 87014 MADELEINE 4_01_27 pho meː la ty paʁl pa ɛ̃ 87015 MADELEINE 4_01_27 MOT 720.0 721.0 0 . 87016 MADELEINE 4_01_27 act MOT fait signe qu'elle ne parlera pas 87017 MADELEINE 4_01_27 CHI 721.0 723.0 restez bien sage hein ! 87018 MADELEINE 4_01_27 pho ʁeste bjɛ̃ saʒ ɛ̃ 87019 MADELEINE 4_01_27 COM 723.0 724.0 +< 0 [=! gazouille] . 87020 MADELEINE 4_01_27 MOT 724.0 725.0 0 [=! sourit] . 87021 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde OBS, puis CHI 87022 MADELEINE 4_01_27 OBS 725.0 725.0 +< 0 [=! rit] . 87023 MADELEINE 4_01_27 CHI 725.0 727.0 +< vous [/] vous descendez pas l' escalier ! 87024 MADELEINE 4_01_27 pho vu vu desɑ̃de pa l eskalje 87025 MADELEINE 4_01_27 COM 727.0 728.0 +< 0 [=! gazouille] . 87026 MADELEINE 4_01_27 CHI 728.0 731.0 [//] vous venez d(e) naître aujourd'hui> [=! hausse les épaules] +... 87027 MADELEINE 4_01_27 pho ɛskə kɔm vu zɛ vu vəne d nɛtʁ oʒuʁdɥi 87028 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87029 MADELEINE 4_01_27 int est+ce+que/2/-pa(r)ce+que/2/ 87030 MADELEINE 4_01_27 COM 731.0 732.0 +< 0 [=! gazouille] . 87031 MADELEINE 4_01_27 CHI 732.0 740.0 +, vous pouvez tomber ! 87032 MADELEINE 4_01_27 pho vu puve tɔ̃be 87033 MADELEINE 4_01_27 act CHI lève les bras, puis descend les escaliers 87034 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 87035 MADELEINE 4_01_27 COM 740.0 744.0 +< 0 [=! gazouille] . 87036 MADELEINE 4_01_27 OBS 744.0 749.0 bah Côme tu vas t(e) coucher ? 87037 MADELEINE 4_01_27 sit COM est grimpé sur un lit dans la pièce d'à côté 87038 MADELEINE 4_01_27 OBS 749.0 752.0 0 [=! rit] . 87039 MADELEINE 4_01_27 sit COM soulève la couverture et s'allonge 87040 MADELEINE 4_01_27 OBS 752.0 756.0 t(u) as sommeil ? 87041 MADELEINE 4_01_27 sit COM se redresse et regarde OBS 87042 MADELEINE 4_01_27 CHI 756.0 764.0 +< mais là j(e) devais # xx ! 87043 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ la ʒ dəvɛ X 87044 MADELEINE 4_01_27 act on entend CHI remonter les escaliers 87045 MADELEINE 4_01_27 com CHI est dans la pièce d'à côté 87046 MADELEINE 4_01_27 OBS 764.0 765.0 tu veux dormir ? 87047 MADELEINE 4_01_27 +div+ 765.0 825.0 div | 87048 MADELEINE 4_01_27 CHI 765.0 768.0 mais elle j(e) dois # bien m' occuper d' elle ! 87049 MADELEINE 4_01_27 pho me ɛl ʒ dwa bjɛ̃ m okype d ɛl 87050 MADELEINE 4_01_27 com CHI est toujours hors-champ 87051 MADELEINE 4_01_27 sit COM se met à quatre pattes sur la lit 87052 MADELEINE 4_01_27 MOT 768.0 768.0 xxx . 87053 MADELEINE 4_01_27 CHI 768.0 770.0 +< xxx ! 87054 MADELEINE 4_01_27 CHI 770.0 775.0 mais là j(e) dois xxx d' elle dans le berceau ! 87055 MADELEINE 4_01_27 pho me la ʒ dwa X d ɛl dɑ̃ lə bɛʁso 87056 MADELEINE 4_01_27 int le/2/ 87057 MADELEINE 4_01_27 sit COM se met debout dans le lit 87058 MADELEINE 4_01_27 CHI 775.0 778.0 regar(de) faut qu' i(l) berce un+peu comme ça ! 87059 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁ fo k i bɛʁs ɛ̃pø kɔm sa 87060 MADELEINE 4_01_27 CHI 778.0 784.0 comme ça si vous voulez vous [/] vous endormir ou quelque+chose +... 87061 MADELEINE 4_01_27 pho kɔm sa si vu vule vu vu zɑ̃dɔʁmiːʁ u kɛlkəʃoːz 87062 MADELEINE 4_01_27 act CHI allonge sa poupée sur la canapé 87063 MADELEINE 4_01_27 CHI 784.0 788.0 et bah [/] j(e) vous berce # un+peu dans vot(re) lit ! 87064 MADELEINE 4_01_27 pho e ba ʒ vu ʒ vu bɛʁs ɛ̃pø dɑ̃ vɔt li 87065 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde ce que fait MOT 87066 MADELEINE 4_01_27 sit MOT enlève le sac en papier du canapé 87067 MADELEINE 4_01_27 CHI 788.0 790.0 +, quand je l(e) berce [=! sourit] ! 87068 MADELEINE 4_01_27 pho kɑ̃ ʒə l bɛʁs 87069 MADELEINE 4_01_27 act CHI lève ses pieds en s'appuyant sur la canapé, tout en regardant OBS 87070 MADELEINE 4_01_27 +div+ 790.0 825.0 div | 87071 MADELEINE 4_01_27 CHI 790.0 791.0 maint(e)nant j(e) vais faire quoi ? 87072 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ̃tnɑ̃ ʒ ve fɛʁ kwa 87073 MADELEINE 4_01_27 act CHI se lève et secoue sa jambe 87074 MADELEINE 4_01_27 int vais/1/ 87075 MADELEINE 4_01_27 MOT 791.0 793.0 +< c'est l(e) bazar ici ! 87076 MADELEINE 4_01_27 CHI 793.0 795.0 j(e) vais vous faire quoi ? 87077 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve vu fɛʁ kwa 87078 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde ce que fait MOT en s'appuyant sur le canapé 87079 MADELEINE 4_01_27 CHI 795.0 798.0 j(e) vais vous faire faire quoi ? 87080 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve vu fɛʁ fɛʁ kwa 87081 MADELEINE 4_01_27 act CHI se lève et s'éloigne du canapé 87082 MADELEINE 4_01_27 MOT 798.0 801.0 tu peux nous raconter une histoire peut+être ! 87083 MADELEINE 4_01_27 com on ne voit pas ce que font MOT et CHI 87084 MADELEINE 4_01_27 CHI 801.0 802.0 bah oui ! 87085 MADELEINE 4_01_27 pho ba wiː 87086 MADELEINE 4_01_27 CHI 802.0 804.0 mais faut que j(e) dise les bonnes paroles ! 87087 MADELEINE 4_01_27 pho me fo kə ʒ diz le bɔn paʁɔl 87088 MADELEINE 4_01_27 act CHI se recule en regardant MOT 87089 MADELEINE 4_01_27 MOT 804.0 806.0 tu peux nous raconter La_Prophétie_Des_Grenouilles ! 87090 MADELEINE 4_01_27 CHI 806.0 809.0 [=! hausse les épaules] ! 87091 MADELEINE 4_01_27 pho ba nɑ̃ se ɛ̃ film 87092 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à OBS 87093 MADELEINE 4_01_27 sit MOT est en train de plier quelque chose 87094 MADELEINE 4_01_27 MOT 809.0 811.0 bah tu peux nous raconter l' histoire du film ! 87095 MADELEINE 4_01_27 CHI 811.0 817.0 0 [=! baille] hum et ça # ça pourrait êt(re) pour vous ! 87096 MADELEINE 4_01_27 pho m e sa sa puʁɛ ɛt puʁ vu 87097 MADELEINE 4_01_27 act CHI ramasse un petit livre de bébé près du parc et le montre à MOT 87098 MADELEINE 4_01_27 MOT 817.0 823.0 parce+qu' on a acheté le [/] le film de La_Prophétie_Des_Grenouilles quand # sam(e)di dernier +... 87099 MADELEINE 4_01_27 MOT 823.0 825.0 +, et elle l' a déjà r(e)gardé trois fois . 87100 MADELEINE 4_01_27 sit CHI observe son petit livre 87101 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 87102 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 87103 MADELEINE 4_01_27 OBS 825.0 826.0 ah bon # c'est xx +/. 87104 MADELEINE 4_01_27 MOT 826.0 827.0 +< c'est l' âge . 87105 MADELEINE 4_01_27 int âge/2/ 87106 MADELEINE 4_01_27 sit CHI ouvre le livre 87107 MADELEINE 4_01_27 MOT 827.0 829.0 tu connais ou pas ? 87108 MADELEINE 4_01_27 OBS 829.0 831.0 euh # je pense que j(e) l' ai vu ! 87109 MADELEINE 4_01_27 MOT 831.0 833.0 +< c'est sorti y+a quelques années +... 87110 MADELEINE 4_01_27 UNI 833.0 834.0 xx . 87111 MADELEINE 4_01_27 OBS 834.0 835.0 +< hum +... 87112 MADELEINE 4_01_27 sit CHI fait tomber son livre et le ramasse 87113 MADELEINE 4_01_27 MOT 835.0 840.0 c'est [/] un dessin # un+peu comme du coloriage +... 87114 MADELEINE 4_01_27 sit CHI jette un coup d'oeil à OBS et ouvre à nouveau son livre 87115 MADELEINE 4_01_27 OBS 840.0 841.0 ah oui # mais c'est formidable ce film ! 87116 MADELEINE 4_01_27 MOT 841.0 842.0 +< très joli [/] très joli ! 87117 MADELEINE 4_01_27 MOT 842.0 844.0 ouais [/] ouais # et c'est une histoire de xx ! 87118 MADELEINE 4_01_27 OBS 844.0 845.0 +< oui j(e) m' en souviens maint(e)nant ! 87119 MADELEINE 4_01_27 +div+ 845.0 890.0 div | 87120 MADELEINE 4_01_27 CHI 845.0 847.0 +< regardez mes enfants ! 87121 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁde me zɑ̃fɑ̃ 87122 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre son livre ouvert à MOT 87123 MADELEINE 4_01_27 CHI 847.0 848.0 regardez ! 87124 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁde 87125 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'approche de MOT 87126 MADELEINE 4_01_27 CHI 848.0 852.0 mais tu savais rien dire puisque tu v(e)nais d(e) naître aujourd'hui . 87127 MADELEINE 4_01_27 pho me ty save ʁjɛ̃ diʁ pɥiskə ty vnɛ d nɛtʁ oʒuʁdɥi 87128 MADELEINE 4_01_27 sit MOT prend un vêtement posé sur le canapé 87129 MADELEINE 4_01_27 MOT 852.0 854.0 c'est un+peu handicapant . 87130 MADELEINE 4_01_27 act MOT pose le vêtement plus loin pour pouvoir s'asseoir 87131 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde son livre 87132 MADELEINE 4_01_27 OBS 854.0 855.0 0 [=! rit] . 87133 MADELEINE 4_01_27 MOT 855.0 855.0 +< 0 [=! rit] # 0 [=! soupire] . 87134 MADELEINE 4_01_27 act MOT s'assoit et regarde CHI 87135 MADELEINE 4_01_27 CHI 855.0 860.0 +< tu [/] tu sais rien+du+tout dire puisque # tu viens d(e) naître aujourd'hui . 87136 MADELEINE 4_01_27 pho ty ty se ʁjɛ̃dytu diʁ pɥiskə ty vjɛ̃ d nɛtʁ oʒuʁdɥi 87137 MADELEINE 4_01_27 MOT 860.0 861.0 areuh@i [/] areuh@i ! 87138 MADELEINE 4_01_27 act MOT se penche vers CHI 87139 MADELEINE 4_01_27 CHI 861.0 864.0 ça veut dire quoi ? 87140 MADELEINE 4_01_27 MOT 864.0 866.0 areuh@i [/] areuh@i ! 87141 MADELEINE 4_01_27 act MOT fait un geste de la main en regardant CHI 87142 MADELEINE 4_01_27 CHI 866.0 872.0 mais tu dis rien pa(r)ce+que tu viens d(e) naître aujourd'hui ! 87143 MADELEINE 4_01_27 pho meː ty di ʁjɛ̃ paskø ty vjɛ̃ d nɛtʁ oʒuʁdɥi 87144 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à OBS et regarde MOT en tripotant son livre 87145 MADELEINE 4_01_27 OBS 872.0 874.0 même pas [=! discours rapporté] ? 87146 MADELEINE 4_01_27 OBS 874.0 876.0 dis+donc ! 87147 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS 87148 MADELEINE 4_01_27 OBS 876.0 879.0 on peut pas dire [=! discours rapporté] ? 87149 MADELEINE 4_01_27 MOT 879.0 882.0 mais c'est vrai qu(e) les bébés qui viennent de naître i(ls) savent même pas dire [=! discours rapporté] . 87150 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT en levant son bras pour remettre correctement sa manche de robe 87151 MADELEINE 4_01_27 MOT 882.0 883.0 c'est plus tard ! 87152 MADELEINE 4_01_27 OBS 883.0 886.0 +< d'ailleurs j(e) me d(e)mande si y+a des bébés qui disent vraiment [=! discours rapporté] ! 87153 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde son livre, puis lève les yeux vers OBS 87154 MADELEINE 4_01_27 MOT 886.0 886.0 oui [=! rit] ! 87155 MADELEINE 4_01_27 OBS 886.0 887.0 +< 0 [=! rit] . 87156 MADELEINE 4_01_27 CHI 887.0 888.0 +< regar(de) ! 87157 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁ 87158 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre son livre déplié à MOT 87159 MADELEINE 4_01_27 com le livre en question n'est pas composé de pages qui se tournent puisqu'il se déplie 87160 MADELEINE 4_01_27 MOT 888.0 889.0 i(ls) disent quoi les bébés d'habitude ? 87161 MADELEINE 4_01_27 act MOT prend le livre que lui tend CHI 87162 MADELEINE 4_01_27 CHI 889.0 890.0 regarde ! 87163 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaːʁd 87164 MADELEINE 4_01_27 act CHI tient le livre avec MOT 87165 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 87166 MADELEINE 4_01_27 MOT 890.0 892.0 +< ah bah justement c'est une histoire de bébés ça ! 87167 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde le livre 87168 MADELEINE 4_01_27 +div+ 892.0 893.0 div | 87169 MADELEINE 4_01_27 CHI 892.0 892.0 bah oui ! 87170 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi 87171 MADELEINE 4_01_27 COM 892.0 893.0 +< maman ? 87172 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 87173 MADELEINE 4_01_27 +div+ 893.0 1046.0 div | 87174 MADELEINE 4_01_27 CHI 893.0 895.0 r(e)garde y+a un chat ! 87175 MADELEINE 4_01_27 pho ʁgaʁd la ɛ̃ ʃa 87176 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chat de l'index 87177 MADELEINE 4_01_27 COM 895.0 896.0 0 [=! gazouille] . 87178 MADELEINE 4_01_27 CHI 896.0 896.0 +< 0 [=! sourit] . 87179 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87180 MADELEINE 4_01_27 MOT 896.0 897.0 +< avec +..? 87181 MADELEINE 4_01_27 act MOT jette un coup d'oeil à CHI 87182 MADELEINE 4_01_27 CHI 897.0 900.0 mais toi tu [/] tu dis pas t(u) [/] tu viens d(e) naître aujourd'hui . 87183 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ twa ty ty di pa t ty vjɛ̃ d nɛtʁ oʒuʁdɥi 87184 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87185 MADELEINE 4_01_27 COM 900.0 901.0 +< 0 [=! gazouille] . 87186 MADELEINE 4_01_27 com COM gazouille en chantonnant 87187 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde CHI 87188 MADELEINE 4_01_27 MOT 901.0 902.0 ah pardon [=! chuchote] ! 87189 MADELEINE 4_01_27 CHI 902.0 903.0 c'est moi qui te dis ! 87190 MADELEINE 4_01_27 pho se mwa ki tə di 87191 MADELEINE 4_01_27 COM 903.0 904.0 +< 0 [=! gazouille] . 87192 MADELEINE 4_01_27 CHI 904.0 905.0 ça c'est un chat ! 87193 MADELEINE 4_01_27 pho sa se ɛ̃ ʃa 87194 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87195 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chatte de l'index 87196 MADELEINE 4_01_27 MOT 905.0 906.0 +< hum [=! hoche la tête] . 87197 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde le chat, puis CHI 87198 MADELEINE 4_01_27 COM 906.0 906.0 +< 0 [=! gazouille] . 87199 MADELEINE 4_01_27 CHI 906.0 908.0 ça c'est un mouton ! 87200 MADELEINE 4_01_27 pho sa se ɛ̃ mutɔ̃ 87201 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la brebis de l'index 87202 MADELEINE 4_01_27 COM 908.0 909.0 +< 0 [=! gazouille] . 87203 MADELEINE 4_01_27 MOT 909.0 910.0 hum [/] hum ! 87204 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 87205 MADELEINE 4_01_27 CHI 910.0 912.0 ça [/] c'est un cheval ! 87206 MADELEINE 4_01_27 pho sa se ɛ̃ se ɛ̃ ʃəval 87207 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la jument de l'index 87208 MADELEINE 4_01_27 MOT 912.0 913.0 0 . 87209 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI d'un air dubitatif 87210 MADELEINE 4_01_27 CHI 913.0 916.0 +< plutôt la jument ! 87211 MADELEINE 4_01_27 pho plyto la ʒymɑ̃ 87212 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87213 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la jument de l'index 87214 MADELEINE 4_01_27 MOT 916.0 916.0 0 [=! hoche la tête] [=! sourit] . 87215 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 87216 MADELEINE 4_01_27 CHI 916.0 917.0 +< 0 [=! sourit] . 87217 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, puis OBS 87218 MADELEINE 4_01_27 CHI 917.0 920.0 et ça c'est la poule ! 87219 MADELEINE 4_01_27 pho e sa se la pulə 87220 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la poule de l'index 87221 MADELEINE 4_01_27 CHI 920.0 922.0 voilà [=! sourit] ! 87222 MADELEINE 4_01_27 pho vwala 87223 MADELEINE 4_01_27 act CHI tripote ses manches en regardant le livre 87224 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde CHI, puis le livre, en souriant 87225 MADELEINE 4_01_27 CHI 922.0 924.0 maint(e)nant j(e) te dis les bébés ! 87226 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ̃tnɑ̃ ʒ tə di le bebe 87227 MADELEINE 4_01_27 act CHI tient le livre avec MOT 87228 MADELEINE 4_01_27 CHI 924.0 924.0 d'accord ? 87229 MADELEINE 4_01_27 CHI 924.0 926.0 le p(e)tit [///] le chaton ! 87230 MADELEINE 4_01_27 pho lə pti lə ʃatɔ̃ 87231 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87232 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le chaton de l'index 87233 MADELEINE 4_01_27 MOT 926.0 926.0 +< 0 [=! hoche la tête] . 87234 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde le chaton, puis CHI 87235 MADELEINE 4_01_27 COM 926.0 927.0 +< 0 [=! gazouille] . 87236 MADELEINE 4_01_27 CHI 927.0 928.0 l' agneau ! 87237 MADELEINE 4_01_27 pho l aɲo 87238 MADELEINE 4_01_27 xpnt show l'agneau de l'index 87239 MADELEINE 4_01_27 COM 928.0 929.0 +< 0 [=! gazouille] . 87240 MADELEINE 4_01_27 MOT 929.0 930.0 0 [=! hoche la tête] . 87241 MADELEINE 4_01_27 com MOT fait une mimique montrant à CHI qu'elle est impressionnée par son savoir 87242 MADELEINE 4_01_27 CHI 930.0 931.0 +< le poulain ! 87243 MADELEINE 4_01_27 pho lə pulɛ̃ 87244 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le poulain de l'index 87245 MADELEINE 4_01_27 COM 931.0 932.0 +< 0 [=! gazouille] . 87246 MADELEINE 4_01_27 CHI 932.0 933.0 et le poussin ! 87247 MADELEINE 4_01_27 pho e lə pusɛ̃ 87248 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87249 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le poussin de l'index 87250 MADELEINE 4_01_27 COM 933.0 934.0 +< 0 [=! gazouille] . 87251 MADELEINE 4_01_27 MOT 934.0 935.0 0 [=! hoche la tête] [=! sourit] . 87252 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI, puis tourne la livre 87253 MADELEINE 4_01_27 CHI 935.0 937.0 +< maint(e)nant j(e) te dis +... 87254 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ̃tnɑ̃ ʒ tə di 87255 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le livre en s'asseyant à côté de MOT 87256 MADELEINE 4_01_27 CHI 937.0 940.0 +, là # c'est d' autre(s) animals@c ! 87257 MADELEINE 4_01_27 pho la se d oːtʁ animal 87258 MADELEINE 4_01_27 act CHI remet ses cheveux derrière son oreille et touche la joue de MOT sans faire exprès 87259 MADELEINE 4_01_27 sit MOT recule la tête 87260 MADELEINE 4_01_27 COM 940.0 941.0 +< 0 [=! gazouille] . 87261 MADELEINE 4_01_27 CHI 941.0 944.0 mais y+a pas les mêmes 0 [=! sourit] ! 87262 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ la pa le mɛm 87263 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste de la main 87264 MADELEINE 4_01_27 COM 944.0 945.0 +< 0 [=! gazouille] . 87265 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde CHI, puis le livre 87266 MADELEINE 4_01_27 CHI 945.0 947.0 ça c'est un chien ! 87267 MADELEINE 4_01_27 pho sa se ɛ̃ ʃjɛ̃ 87268 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chienne de l'index 87269 MADELEINE 4_01_27 CHI 947.0 948.0 ça c'est une chèvre ! 87270 MADELEINE 4_01_27 pho sa se yn ʃɛvʁ 87271 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87272 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chèvre 87273 MADELEINE 4_01_27 COM 948.0 950.0 +< 0 [=! gazouille] . 87274 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde CHI 87275 MADELEINE 4_01_27 CHI 950.0 952.0 et ça c'est une vache ! 87276 MADELEINE 4_01_27 pho e sa se yn vaʃ 87277 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87278 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la vache de l'index 87279 MADELEINE 4_01_27 COM 952.0 952.0 +< 0 [=! gazouille] . 87280 MADELEINE 4_01_27 CHI 952.0 954.0 et ça c'est un lapin ! 87281 MADELEINE 4_01_27 pho e sa se ɛ̃ lapɛ̃ 87282 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la lapine de l'index 87283 MADELEINE 4_01_27 COM 954.0 954.0 +< 0 [=! gazouille] . 87284 MADELEINE 4_01_27 CHI 954.0 958.0 ça c'est un +..? 87285 MADELEINE 4_01_27 pho sa se ɛ̃ 87286 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87287 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le chiot de l'index 87288 MADELEINE 4_01_27 MOT 958.0 960.0 +< 0 [=! mimique] . 87289 MADELEINE 4_01_27 CHI 960.0 962.0 +, chien [=! chuchote] ! 87290 MADELEINE 4_01_27 pho ʃjɛ̃ 87291 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87292 MADELEINE 4_01_27 MOT 962.0 962.0 chiot ! 87293 MADELEINE 4_01_27 com MOT corrige CHI 87294 MADELEINE 4_01_27 CHI 962.0 964.0 chiot 0 [=! rit] ! 87295 MADELEINE 4_01_27 pho ʃjo 87296 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87297 MADELEINE 4_01_27 CHI 964.0 968.0 c'est un yyy chiot # et ça une +... 87298 MADELEINE 4_01_27 pho se ɛ̃ m ʃjo e sa yn 87299 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT pour qu'elle l'aide à dire le nom de l'animal 87300 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le chevreau de l'index 87301 MADELEINE 4_01_27 MOT 968.0 968.0 hum +... 87302 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde le livre 87303 MADELEINE 4_01_27 CHI 968.0 969.0 +, chévrette@c ? 87304 MADELEINE 4_01_27 pho ʃɛvʁɛt 87305 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87306 MADELEINE 4_01_27 COM 969.0 970.0 +< 0 [=! gazouille] . 87307 MADELEINE 4_01_27 MOT 970.0 971.0 un cabris # non ? 87308 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde OBS d'un air interrogateur 87309 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde également OBS 87310 MADELEINE 4_01_27 MOT 971.0 973.0 comment on appelle un p(e)tit +... 87311 MADELEINE 4_01_27 act MOT tourne la tête 87312 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tourne la tête en même temps que MOT 87313 MADELEINE 4_01_27 CHI 973.0 974.0 mais ça pourrait êt(re) +/. 87314 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ sa puʁɛ ɛt 87315 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87316 MADELEINE 4_01_27 MOT 974.0 976.0 +< Les_Trois_Petits_Chevreaux ! 87317 MADELEINE 4_01_27 com Les Trois Petits Chevreaux est le titre d'un compte 87318 MADELEINE 4_01_27 MOT 976.0 977.0 plutôt des chevreaux . 87319 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 87320 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS, puis le livre 87321 MADELEINE 4_01_27 CHI 977.0 978.0 mais une # xx +/. 87322 MADELEINE 4_01_27 pho me yn X 87323 MADELEINE 4_01_27 MOT 978.0 980.0 +< un chevreau . 87324 MADELEINE 4_01_27 CHI 980.0 982.0 mais moi j(e) dis des chévrettes@c ! 87325 MADELEINE 4_01_27 pho me mwa ʒ di de ʃɛvʁɛt 87326 MADELEINE 4_01_27 act CHI tapote son index contre le livre 87327 MADELEINE 4_01_27 MOT 982.0 982.0 ah oui ? 87328 MADELEINE 4_01_27 CHI 982.0 984.0 des petites chévrettes@c ! 87329 MADELEINE 4_01_27 pho de pətit ʃɛvʁɛt 87330 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87331 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde CHI en souriant 87332 MADELEINE 4_01_27 MOT 984.0 988.0 0 [=! rit] # on dit aussi des chevrettes mais j(e) me d(e)mande si c'est pas autre chose ! 87333 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde OBS, puis le livre 87334 MADELEINE 4_01_27 CHI 988.0 989.0 +< une chévrette@c ! 87335 MADELEINE 4_01_27 pho yn ʃɛvʁɛt 87336 MADELEINE 4_01_27 MOT 989.0 990.0 je sais pas trop . 87337 MADELEINE 4_01_27 CHI 990.0 990.0 +< chévrette@c ! 87338 MADELEINE 4_01_27 pho ʃɛvʁɛt 87339 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87340 MADELEINE 4_01_27 CHI 990.0 992.0 c'est une chévrette@i +... 87341 MADELEINE 4_01_27 pho se yn ʃɛvʁɛt 87342 MADELEINE 4_01_27 MOT 992.0 992.0 oui [=! hoche la tête] ! 87343 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 87344 MADELEINE 4_01_27 CHI 992.0 995.0 ça c'est une +... 87345 MADELEINE 4_01_27 pho sa se yn 87346 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le veau de l'index 87347 MADELEINE 4_01_27 CHI 995.0 997.0 +, un agn(eau) [///] un [=! fait non de la tête] # veau ! 87348 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ̃ naɲ ɛ̃ːː vo 87349 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87350 MADELEINE 4_01_27 MOT 997.0 999.0 +< le petit d(e) la vache # un veau +... 87351 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 87352 MADELEINE 4_01_27 MOT 999.0 1000.0 oui ! 87353 MADELEINE 4_01_27 CHI 1000.0 1002.0 et ça un +... 87354 MADELEINE 4_01_27 pho e sa ɛ̃ 87355 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête vers MOT pour qu'elle l'aide 87356 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le lapereau 87357 MADELEINE 4_01_27 CHI 1002.0 1004.0 xxx [=! chuchote] # c'est [=! sourit] +... 87358 MADELEINE 4_01_27 pho X se 87359 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, OBS puis le livre 87360 MADELEINE 4_01_27 MOT 1004.0 1008.0 +< 0 [=! fait non de la tête] [=! sourit] . 87361 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 87362 MADELEINE 4_01_27 CHI 1008.0 1012.0 tu sais rien dire hein ! 87363 MADELEINE 4_01_27 pho tu sɛ ʁjɛ̃ diʁ ɛ̃ 87364 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT en faisant un geste de la main 87365 MADELEINE 4_01_27 MOT 1012.0 1012.0 0 [=! mimique] 0 [=! rit] . 87366 MADELEINE 4_01_27 com MOT montre à CHI qu'elle ne parle pas 87367 MADELEINE 4_01_27 CHI 1012.0 1015.0 +< pa(r)ce+que tu viens d(e) naître aujourd'hui [=! rit] ! 87368 MADELEINE 4_01_27 pho paskø ty vjɛ̃ d nɛtʁ oʒuʁdɥi 87369 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT de l'index 87370 MADELEINE 4_01_27 CHI 1015.0 1017.0 pour+de+faux hein ! 87371 MADELEINE 4_01_27 pho puʁdəfo ɛ̃ 87372 MADELEINE 4_01_27 CHI 1017.0 1025.0 mais là euh la reine elle avait [/] elle avait pas mis sa couronne pa(r)ce+que s(inon) [//] quand elle dansait e(lle) [/] elle s' enlevait . 87373 MADELEINE 4_01_27 pho me la œː la ʁɛn ɛl ave ɛl ave pa mi sa kuʁɔn paskø s kɑ̃ ɛl dɑ̃sɛ ɛ ɛl s ɑ̃ləvɛ 87374 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT en se touchant les cheveux 87375 MADELEINE 4_01_27 MOT 1025.0 1027.0 0 [=! bruit] . 87376 MADELEINE 4_01_27 CHI 1027.0 1028.0 ça c'est +..? 87377 MADELEINE 4_01_27 pho sa se 87378 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le livre, puis MOT 87379 MADELEINE 4_01_27 MOT 1028.0 1030.0 [=! chuchote] . 87380 MADELEINE 4_01_27 act MOT parle dans l'oreille de CHI puis la regarde 87381 MADELEINE 4_01_27 CHI 1030.0 1031.0 +< 0 [=! sourit] . 87382 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87383 MADELEINE 4_01_27 CHI 1031.0 1035.0 un loporeau@c . 87384 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ̃ lopoʁo 87385 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87386 MADELEINE 4_01_27 com CHI n'a pas très bien entendu ce que lui a dit MOT 87387 MADELEINE 4_01_27 MOT 1035.0 1036.0 un lapereau [=! sourit] . 87388 MADELEINE 4_01_27 com MOT parle lentement pour que CHI comprenne 87389 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde les lèvres de MOT 87390 MADELEINE 4_01_27 CHI 1036.0 1038.0 un lap(e)reau . 87391 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ̃ lapʁo 87392 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'éloigne du livre en regardant MOT 87393 MADELEINE 4_01_27 MOT 1038.0 1040.0 un lapereau ! 87394 MADELEINE 4_01_27 com "MOT insiste sur le ""e"" de ""lapereau""" 87395 MADELEINE 4_01_27 CHI 1040.0 1042.0 et voilà ! 87396 MADELEINE 4_01_27 pho e vwala 87397 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le livre 87398 MADELEINE 4_01_27 CHI 1042.0 1046.0 0 [=! rit] # et voilà ! 87399 MADELEINE 4_01_27 pho e vwala 87400 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend le livre, le replie et regarde MOT 87401 MADELEINE 4_01_27 sit MOT remet ses cheveux et crois les bras en regardant CHI 87402 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 87403 MADELEINE 4_01_27 MOT 1046.0 1047.0 merci ! 87404 MADELEINE 4_01_27 +div+ 1047.0 2518.0 div | 87405 MADELEINE 4_01_27 MOT 1047.0 1049.0 tu l(e) montres à Côme ? 87406 MADELEINE 4_01_27 MOT 1049.0 1051.0 pa(r)ce+que c'est ton prince ! 87407 MADELEINE 4_01_27 CHI 1051.0 1053.0 mais [=! sourit] ! 87408 MADELEINE 4_01_27 pho meːː ʒ lə mɔ̃n osi a ɛl 87409 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS, puis MOT 87410 MADELEINE 4_01_27 xpnt show OBS en tendant le livre vers elle 87411 MADELEINE 4_01_27 MOT 1053.0 1055.0 ah bah oui c'est aussi ta princesse ! 87412 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde OBS, puis CHI 87413 MADELEINE 4_01_27 CHI 1055.0 1057.0 bah oui [=! sourit] ! 87414 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi 87415 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS, puis ouvre le livre à nouveau 87416 MADELEINE 4_01_27 CHI 1057.0 1057.0 mais +... 87417 MADELEINE 4_01_27 pho meːː 87418 MADELEINE 4_01_27 act CHI referme le livre et regarde OBS 87419 MADELEINE 4_01_27 COM 1057.0 1059.0 +< maman ! 87420 MADELEINE 4_01_27 OBS 1059.0 1060.0 hola@i # il t' appelle ! 87421 MADELEINE 4_01_27 com OBS fait référence au fait que CHI est la mère de COM dans leur jeu 87422 MADELEINE 4_01_27 COM 1060.0 1061.0 +< ouhou@i ! 87423 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde CHI en souriant 87424 MADELEINE 4_01_27 CHI 1061.0 1061.0 0 [=! bruit d'effort] . 87425 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS et fait un pas vers elle 87426 MADELEINE 4_01_27 COM 1061.0 1062.0 +< maman ! 87427 MADELEINE 4_01_27 COM 1062.0 1064.0 maman ! 87428 MADELEINE 4_01_27 OBS 1064.0 1064.0 xxx [=! chuchote] . 87429 MADELEINE 4_01_27 COM 1064.0 1065.0 +< maman ! 87430 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS en souriant 87431 MADELEINE 4_01_27 MOT 1065.0 1067.0 qui est+ce+qu' il appelle là c'est toi ou c'est moi ? 87432 MADELEINE 4_01_27 COM 1067.0 1068.0 +< maman ! 87433 MADELEINE 4_01_27 sit CHI se dirige vers COM 87434 MADELEINE 4_01_27 CHI 1068.0 1071.0 bah oui il appelle maman pa(r)ce+que [//] mais toi t(u) es la princesse . 87435 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi il apɛl mamɑ̃ paskø mɛ twa t e la pʁɛ̃sɛs 87436 MADELEINE 4_01_27 act CHI se retourne et regarde MOT 87437 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT de l'index 87438 MADELEINE 4_01_27 COM 1071.0 1072.0 +< maman ! 87439 MADELEINE 4_01_27 MOT 1072.0 1073.0 ah oui alors j(e) peux pas y aller ! 87440 MADELEINE 4_01_27 CHI 1073.0 1075.0 et c'est moi la maman . 87441 MADELEINE 4_01_27 pho e se mwa la mamɑ̃ 87442 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, puis se tourne vers COM 87443 MADELEINE 4_01_27 sit COM arrive dans la pièce en courant 87444 MADELEINE 4_01_27 COM 1075.0 1080.0 maman # ma(man) ! 87445 MADELEINE 4_01_27 act COM repousse CHI et va vers MOT 87446 MADELEINE 4_01_27 sit CHI prend COM dans ses bras en souriant 87447 MADELEINE 4_01_27 CHI 1080.0 1082.0 xxx i(l) croit qu(e) c'est toi la maman ! 87448 MADELEINE 4_01_27 pho X i kʁwa k se twa la mamɑ̃ 87449 MADELEINE 4_01_27 COM 1082.0 1083.0 +< 0 [=! gazouille] # ah ! 87450 MADELEINE 4_01_27 act COM prend la couronne de CHI 87451 MADELEINE 4_01_27 sit MOT pousse la télécommande et regarde COM 87452 MADELEINE 4_01_27 MOT 1083.0 1084.0 0 . 87453 MADELEINE 4_01_27 act MOT fait un geste de la tête en regardant CHI, puis regarde OBS 87454 MADELEINE 4_01_27 OBS 1084.0 1086.0 +< et c'est pour+de+faux ! 87455 MADELEINE 4_01_27 sit COM tripote la couronne 87456 MADELEINE 4_01_27 OBS 1086.0 1087.0 0 [=! rit] . 87457 MADELEINE 4_01_27 MOT 1087.0 1088.0 +< 0 [=! rit] . 87458 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde ce que fait COM 87459 MADELEINE 4_01_27 COM 1088.0 1091.0 0 [=! gazouille] . 87460 MADELEINE 4_01_27 MOT 1091.0 1092.0 hum ? 87461 MADELEINE 4_01_27 add à COM 87462 MADELEINE 4_01_27 MOT 1092.0 1095.0 tu nous fais jouer Mad(e)leine ? 87463 MADELEINE 4_01_27 act MOT se gratte le nez et regarde CHI 87464 MADELEINE 4_01_27 MOT 1095.0 1098.0 on pourrait dire qu' on a grandi # non ? 87465 MADELEINE 4_01_27 sit CHI fait un pas en regardant MOT 87466 MADELEINE 4_01_27 CHI 1098.0 1099.0 non ! 87467 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ 87468 MADELEINE 4_01_27 CHI 1099.0 1101.0 pa(r)ce+que # j(e) vous montrais encore ce livre ! 87469 MADELEINE 4_01_27 pho paskœ ʒ vu mɔ̃tʁɛ ɑ̃kɔʁ sə livʁ 87470 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre le livre à MOT 87471 MADELEINE 4_01_27 MOT 1101.0 1102.0 +< non ? 87472 MADELEINE 4_01_27 MOT 1102.0 1102.0 ah oui ? 87473 MADELEINE 4_01_27 CHI 1102.0 1104.0 pa(r)ce+que toi j(e) l' ai pas montré [=! sourit] ! 87474 MADELEINE 4_01_27 pho paskø twa ʒ l e pa mɔ̃tʁe 87475 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87476 MADELEINE 4_01_27 xpnt show OBS de l'index 87477 MADELEINE 4_01_27 COM 1104.0 1105.0 +< oh ! 87478 MADELEINE 4_01_27 MOT 1105.0 1109.0 mais tu pourrais montrer un autre ! 87479 MADELEINE 4_01_27 CHI 1109.0 1111.0 regarde . 87480 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁd 87481 MADELEINE 4_01_27 act CHI essaie d'ouvrir le livre 87482 MADELEINE 4_01_27 add à OBS 87483 MADELEINE 4_01_27 CHI 1111.0 1118.0 et toi aussi tu savais pas+du+tout parler ! 87484 MADELEINE 4_01_27 pho e twa osi ty save padytu paʁle 87485 MADELEINE 4_01_27 act CHI déplie le livre et regarde OBS 87486 MADELEINE 4_01_27 CHI 1118.0 1120.0 donc c'était moi qui te disais ! 87487 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k sete mwa ki tə dizɛ 87488 MADELEINE 4_01_27 COM 1120.0 1121.0 +< 0 [=! gazouille] . 87489 MADELEINE 4_01_27 CHI 1121.0 1127.0 [//] faut quand+même que j(e) les posais ! 87490 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve komɑ̃ fo kɑ̃mɛm kə ʒ le pozɛ 87491 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le livre, MOT et OBS 87492 MADELEINE 4_01_27 CHI 1127.0 1130.0 j(e) le posais le livre ! 87493 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ lə pozɛ lə livʁ 87494 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS en tripotant le livre 87495 MADELEINE 4_01_27 OBS 1130.0 1132.0 non comme ça tu peux me montrer # j(e) vois bien ! 87496 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde le livre 87497 MADELEINE 4_01_27 CHI 1132.0 1135.0 non mais c'est pa(r)ce+que +... 87498 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ mɛ se paskœ 87499 MADELEINE 4_01_27 CHI 1135.0 1137.0 +, [//] tu +... 87500 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ lə vwa p ty 87501 MADELEINE 4_01_27 CHI 1137.0 1139.0 +, j' ai pas envie d(e) le porter tout+l(e)+temps . 87502 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ɛ pa ɑ̃vi d lə pɔʁte tultɑ̃ 87503 MADELEINE 4_01_27 act CHI ouvre le livre à nouveau 87504 MADELEINE 4_01_27 OBS 1139.0 1140.0 d'accord ! 87505 MADELEINE 4_01_27 CHI 1140.0 1142.0 donc j' aim(e)rais euh +/. 87506 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k ʒ ɛmʁe œ 87507 MADELEINE 4_01_27 OBS 1142.0 1144.0 +< bah pose le alors . 87508 MADELEINE 4_01_27 CHI 1144.0 1147.0 mais [//] tu t' assois ? 87509 MADELEINE 4_01_27 pho me ɔ̃ va ty t aswa 87510 MADELEINE 4_01_27 act CHI replie le livre et regarde OBS 87511 MADELEINE 4_01_27 OBS 1147.0 1149.0 bon j(e) vais essayer ! 87512 MADELEINE 4_01_27 sit COM a mis la couronne de CHI sur sa tête 87513 MADELEINE 4_01_27 CHI 1149.0 1151.0 mais tu t' assois là ! 87514 MADELEINE 4_01_27 pho me ty t aswa la 87515 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87516 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la canapé en tendant le livre 87517 MADELEINE 4_01_27 OBS 1151.0 1153.0 [//] sur le canapé vert ? 87518 MADELEINE 4_01_27 sit CHI s'avance vers le canapé 87519 MADELEINE 4_01_27 CHI 1153.0 1153.0 oui 0 [=! rit] ! 87520 MADELEINE 4_01_27 pho wi 87521 MADELEINE 4_01_27 MOT 1153.0 1154.0 +< 0 [=! rit] . 87522 MADELEINE 4_01_27 act MOT ramasse ce qu'il y a par terre 87523 MADELEINE 4_01_27 OBS 1154.0 1156.0 le fameux canapé vert ! 87524 MADELEINE 4_01_27 MOT 1156.0 1157.0 +< 0 [=! rit] . 87525 MADELEINE 4_01_27 CHI 1157.0 1158.0 +< oui ! 87526 MADELEINE 4_01_27 pho wi 87527 MADELEINE 4_01_27 act CHI attend devant le canapé 87528 MADELEINE 4_01_27 int oui/3/ 87529 MADELEINE 4_01_27 CHI 1158.0 1160.0 c'est pour+que j(e) le pose ! 87530 MADELEINE 4_01_27 pho se puʁkə ʒ lə poz 87531 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87532 MADELEINE 4_01_27 OBS 1160.0 1164.0 alors vas+y pose le sur l(e) canapé vert +... 87533 MADELEINE 4_01_27 OBS 1164.0 1166.0 mais moi j(e) vais pas pouvoir m' asseoir ! 87534 MADELEINE 4_01_27 sit CHI se met à genoux devant le canapé et COM lui tient sa robe 87535 MADELEINE 4_01_27 CHI 1166.0 1168.0 aïe Côme ! 87536 MADELEINE 4_01_27 pho aj kom 87537 MADELEINE 4_01_27 act CHI se retourne pour que COM la lâche 87538 MADELEINE 4_01_27 OBS 1168.0 1169.0 faut qu(e) tu m(e) montres ! 87539 MADELEINE 4_01_27 sit CHI se tourne à nouveau vers le canapé 87540 MADELEINE 4_01_27 MOT 1169.0 1172.0 hum t(u) as vu Côme a pris ta # couronne ! 87541 MADELEINE 4_01_27 sit CHI se tourne vers COM 87542 MADELEINE 4_01_27 OBS 1172.0 1174.0 ouh@i # 0 [=! rit] ! 87543 MADELEINE 4_01_27 sit COM regarde CHI, la couronne sur la tête 87544 MADELEINE 4_01_27 CHI 1174.0 1175.0 mais il l' a mis à+l' envers 0 [=! rit] ! 87545 MADELEINE 4_01_27 pho me il l a mi alɑ̃vɛʁ 87546 MADELEINE 4_01_27 OBS 1175.0 1177.0 +< bah il a compris qu(e) c'était l(e) prince ! 87547 MADELEINE 4_01_27 sit COM touche la couronne 87548 MADELEINE 4_01_27 MOT 1177.0 1179.0 hum ! 87549 MADELEINE 4_01_27 CHI 1179.0 1182.0 mais toute+façon +... 87550 MADELEINE 4_01_27 pho me tutfasɔ̃ 87551 MADELEINE 4_01_27 act CHI déplie le livre 87552 MADELEINE 4_01_27 CHI 1182.0 1185.0 et voilà ! 87553 MADELEINE 4_01_27 pho e vwala 87554 MADELEINE 4_01_27 act CHI déplie entièrement le livre et le pose correctement sur le canapé 87555 MADELEINE 4_01_27 CHI 1185.0 1188.0 j(e) vais commencer de ce côté ! 87556 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve komɑ̃se də sə kote 87557 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne le livre dans l'autre sens 87558 MADELEINE 4_01_27 sit COM essaie de monter sur le canapé, puis regarde ce que fait CHI 87559 MADELEINE 4_01_27 CHI 1188.0 1192.0 ça c'est le chien ! 87560 MADELEINE 4_01_27 pho sa se lə ʃjɛ̃ 87561 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS puis MOT 87562 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chienne de l'index 87563 MADELEINE 4_01_27 sit COM enlève la couronne 87564 MADELEINE 4_01_27 CHI 1192.0 1195.0 ça c'est la chévrette@i ! 87565 MADELEINE 4_01_27 pho se se la ʃɛvʁɛt 87566 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le chevreau de l'index 87567 MADELEINE 4_01_27 sit COM remet la couronne en regardant MOT 87568 MADELEINE 4_01_27 CHI 1195.0 1197.0 non [=! fait non de la tête] # chien ! 87569 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ ø sa se lə ʃjɛ̃ 87570 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87571 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chienne de l'index 87572 MADELEINE 4_01_27 sit COM met la couronne autour du cou 87573 MADELEINE 4_01_27 MOT 1197.0 1199.0 et [/] et la maman chien elle s' appelle comment ? 87574 MADELEINE 4_01_27 CHI 1199.0 1200.0 +< ça +/. 87575 MADELEINE 4_01_27 pho sa 87576 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chèvre de l'index 87577 MADELEINE 4_01_27 sit COM fait passer la couronne sur son front 87578 MADELEINE 4_01_27 CHI 1200.0 1202.0 bah +... 87579 MADELEINE 4_01_27 pho ba 87580 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde la chienne, puis MOT 87581 MADELEINE 4_01_27 sit COM remet la couronne autour de son cou en souriant à MOT 87582 MADELEINE 4_01_27 CHI 1202.0 1204.0 +, la +... 87583 MADELEINE 4_01_27 pho laːː 87584 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à OBS 87585 MADELEINE 4_01_27 CHI 1204.0 1207.0 mais tu sais rien dire ! 87586 MADELEINE 4_01_27 pho me ty se ʁjɛ̃ diʁ 87587 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait non avec la main et glisse par terre 87588 MADELEINE 4_01_27 sit COM essaie d'enlever la couronne 87589 MADELEINE 4_01_27 MOT 1207.0 1208.0 hum [/] hum ! 87590 MADELEINE 4_01_27 CHI 1208.0 1209.0 [=! chuchote] 0 [=! grimace] +... 87591 MADELEINE 4_01_27 pho la ʃːi 87592 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT en se redressant sur les genoux 87593 MADELEINE 4_01_27 MOT 1209.0 1211.0 +< [=! chuchote] ! 87594 MADELEINE 4_01_27 CHI 1211.0 1213.0 [=! chuchote] ! 87595 MADELEINE 4_01_27 pho ʃjɛn 87596 MADELEINE 4_01_27 com on entend des voix en fond sonore 87597 MADELEINE 4_01_27 sit COM enlève la couronne 87598 MADELEINE 4_01_27 MOT 1213.0 1214.0 chienne ! 87599 MADELEINE 4_01_27 CHI 1214.0 1216.0 chienne ! 87600 MADELEINE 4_01_27 pho ʃjɛn 87601 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, puis OBS 87602 MADELEINE 4_01_27 MOT 1216.0 1216.0 hum ! 87603 MADELEINE 4_01_27 CHI 1216.0 1217.0 la chienne ! 87604 MADELEINE 4_01_27 pho la ʃjɛn 87605 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le livre 87606 MADELEINE 4_01_27 CHI 1217.0 1222.0 mais l(e) [//] ça c'est [//] ça doit êt(re) la maman ou le papa ! 87607 MADELEINE 4_01_27 pho meː l sa seː sa dwa ɛt la mamɑ̃ u lə papa 87608 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87609 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chienne de l'index 87610 MADELEINE 4_01_27 sit COM tripote toujours la couronne 87611 MADELEINE 4_01_27 MOT 1222.0 1223.0 plutôt la maman ! 87612 MADELEINE 4_01_27 CHI 1223.0 1225.0 oui c'est la chienne +... 87613 MADELEINE 4_01_27 pho wi se la ʃjɛːn 87614 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, puis OBS 87615 MADELEINE 4_01_27 CHI 1225.0 1227.0 regarde ! 87616 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁd 87617 MADELEINE 4_01_27 add à OBS 87618 MADELEINE 4_01_27 CHI 1227.0 1230.0 et tu regardes hein quand+même hein ! 87619 MADELEINE 4_01_27 pho e ty ʁəgaʁd ɛ̃ kɔmɛm ɛ̃ 87620 MADELEINE 4_01_27 act CHI déplace légèrement le livre 87621 MADELEINE 4_01_27 sit COM s'éloigne du canapé 87622 MADELEINE 4_01_27 MOT 1230.0 1230.0 oui [/] oui j(e) vois très bien ! 87623 MADELEINE 4_01_27 COM 1230.0 1231.0 +< 0 [=! gazouille] . 87624 MADELEINE 4_01_27 sit CHI jette un coup d'oeil à MOT 87625 MADELEINE 4_01_27 COM 1231.0 1231.0 0 [=! gazouille] . 87626 MADELEINE 4_01_27 CHI 1231.0 1232.0 +< regarde . 87627 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁd 87628 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à OBS, puis regarde le livre 87629 MADELEINE 4_01_27 COM 1232.0 1233.0 maman ! 87630 MADELEINE 4_01_27 CHI 1233.0 1235.0 +< c'est la chienne +... 87631 MADELEINE 4_01_27 pho se la ʃjɛn 87632 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87633 MADELEINE 4_01_27 com CHI attend la confirmation de MOT 87634 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chienne de l'index 87635 MADELEINE 4_01_27 CHI 1235.0 1236.0 c'est la chienne ! 87636 MADELEINE 4_01_27 pho se la ʃjɛn 87637 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87638 MADELEINE 4_01_27 COM 1236.0 1237.0 +< 0 [=! gazouille] . 87639 MADELEINE 4_01_27 CHI 1237.0 1239.0 ça c'est la chèvre ! 87640 MADELEINE 4_01_27 pho sa se la ʃɛvʁ 87641 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chèvre de l'index 87642 MADELEINE 4_01_27 COM 1239.0 1240.0 +< 0 [=! gazouille] . 87643 MADELEINE 4_01_27 CHI 1240.0 1241.0 ça c'est la vache ! 87644 MADELEINE 4_01_27 pho sa se la vaʃ 87645 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la vache de l'index 87646 MADELEINE 4_01_27 CHI 1241.0 1243.0 et ça c'est le lapin ! 87647 MADELEINE 4_01_27 pho e sa se lə lapɛ̃ 87648 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la lapin de l'index 87649 MADELEINE 4_01_27 COM 1243.0 1244.0 0 [=! gazouille] . 87650 MADELEINE 4_01_27 act on entend COM courir 87651 MADELEINE 4_01_27 CHI 1244.0 1248.0 +< et ça c'est le [/] le chiot +... 87652 MADELEINE 4_01_27 pho e sa se lə ləːː ʃjo 87653 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87654 MADELEINE 4_01_27 com CHI attend la confirmation de MOT 87655 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chiot de l'index 87656 MADELEINE 4_01_27 CHI 1248.0 1251.0 c'est le chiot +... 87657 MADELEINE 4_01_27 pho se lə ʃjo 87658 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87659 MADELEINE 4_01_27 CHI 1251.0 1254.0 et ça # c'est la chévrette@c ! 87660 MADELEINE 4_01_27 pho e sa se la ʃɛvʁɛt 87661 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le chevreau de l'index 87662 MADELEINE 4_01_27 CHI 1254.0 1259.0 et ça # le yyy le hum le +... 87663 MADELEINE 4_01_27 pho e sa lə ʃː lə mːːː ləːːː 87664 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à MOT 87665 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le veau de l'index 87666 MADELEINE 4_01_27 COM 1259.0 1260.0 ah ! 87667 MADELEINE 4_01_27 CHI 1260.0 1262.0 +, le hum +... 87668 MADELEINE 4_01_27 pho ləːː m 87669 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87670 MADELEINE 4_01_27 CHI 1262.0 1268.0 0 [=! grimace] agneau [=! chuchote] ! 87671 MADELEINE 4_01_27 pho aɲo 87672 MADELEINE 4_01_27 com CHI attend une aide de la part de MOT 87673 MADELEINE 4_01_27 CHI 1268.0 1272.0 <0 [=! fait non de la tête] euh [=! chuchote] > [=! sourit] +... 87674 MADELEINE 4_01_27 pho øː 87675 MADELEINE 4_01_27 com MOT est hors-champ mais on suppose qu'elle essaie d'aider CHI 87676 MADELEINE 4_01_27 MOT 1272.0 1274.0 la vache a un +..? 87677 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 87678 MADELEINE 4_01_27 COM 1274.0 1275.0 0 [=! gazouille] . 87679 MADELEINE 4_01_27 CHI 1275.0 1276.0 +< yy +... 87680 MADELEINE 4_01_27 pho ʃːː 87681 MADELEINE 4_01_27 MOT 1276.0 1276.0 0 . 87682 MADELEINE 4_01_27 com MOT prend un air étonné 87683 MADELEINE 4_01_27 COM 1276.0 1277.0 0 [=! gazouille] . 87684 MADELEINE 4_01_27 MOT 1277.0 1278.0 +< un v(eau) +... 87685 MADELEINE 4_01_27 act MOT jette un coup d'oeil à COM 87686 MADELEINE 4_01_27 CHI 1278.0 1281.0 yy # le veau ! 87687 MADELEINE 4_01_27 pho fːː lə vo 87688 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87689 MADELEINE 4_01_27 MOT 1281.0 1281.0 Côme ! 87690 MADELEINE 4_01_27 CHI 1281.0 1283.0 +< c'est le veau ! 87691 MADELEINE 4_01_27 pho se lə vo 87692 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, puis OBS 87693 MADELEINE 4_01_27 MOT 1283.0 1284.0 attends Côme qu' est+ce+que tu as pris ? 87694 MADELEINE 4_01_27 CHI 1284.0 1285.0 +< d'accord ? 87695 MADELEINE 4_01_27 pho dakɔʁ 87696 MADELEINE 4_01_27 MOT 1285.0 1286.0 Côme [/] Côme [/] Côme non ! 87697 MADELEINE 4_01_27 CHI 1286.0 1287.0 +< et ça c'est lapereau ! 87698 MADELEINE 4_01_27 pho e sa se lapəʁo 87699 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, puis OBS 87700 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le lapereau de l'index 87701 MADELEINE 4_01_27 MOT 1287.0 1289.0 Côme ! 87702 MADELEINE 4_01_27 CHI 1289.0 1291.0 maint(e)nant j(e) te mont(re) l' au(re) côté ! 87703 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ̃tnɑ̃ ʒ tə mɔ̃t l ot kote 87704 MADELEINE 4_01_27 act CHI retourne le livre 87705 MADELEINE 4_01_27 CHI 1291.0 1292.0 voilà ! 87706 MADELEINE 4_01_27 COM 1292.0 1293.0 +< 0 [=! gazouille] . 87707 MADELEINE 4_01_27 sit MOT se lève pour aller voir COM 87708 MADELEINE 4_01_27 MOT 1293.0 1295.0 qu' est+ce+que tu as chipé toi # non [/] non [/] non ça c'est xx ! 87709 MADELEINE 4_01_27 COM 1295.0 1295.0 +< 0 [=! gazouille] . 87710 MADELEINE 4_01_27 com COM ne semble pas content 87711 MADELEINE 4_01_27 CHI 1295.0 1297.0 +< mais là elle pouvait pas bouger hein maman ! 87712 MADELEINE 4_01_27 pho me la ɛl pəvɛ pa buʒe ɛ̃ mamɑ̃ 87713 MADELEINE 4_01_27 act CHI met le livre correctement sur le canapé et regarde OBS 87714 MADELEINE 4_01_27 CHI 1297.0 1301.0 [/] est [///] maman elle pouvait pas bouger [//] puisqu' elle venait de naître aujourd'hui ! 87715 MADELEINE 4_01_27 pho pɥisk ɛl e pɥisk ɛl mamɑ̃ ɛl puvɛ pa buʒe pɥisk ɛl e pɥisk ɛl vənɛ də nɛtʁ oʒuʁdɥi 87716 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS en tripotant son livre 87717 MADELEINE 4_01_27 COM 1301.0 1302.0 +< 0 [=! gazouille] . 87718 MADELEINE 4_01_27 MOT 1302.0 1304.0 +< xxx . 87719 MADELEINE 4_01_27 com MOT parle doucement à COM 87720 MADELEINE 4_01_27 OBS 1304.0 1306.0 c'est vrai d' un seul coup elle s' est levée elle est partie en courant ! 87721 MADELEINE 4_01_27 COM 1306.0 1307.0 +< 0 [=! gazouille] . 87722 MADELEINE 4_01_27 CHI 1307.0 1307.0 oui ! 87723 MADELEINE 4_01_27 pho wi 87724 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87725 MADELEINE 4_01_27 OBS 1307.0 1309.0 +< c'est drôle pour un bébé quand+même hein ! 87726 MADELEINE 4_01_27 CHI 1309.0 1310.0 0 [=! rit] oui ! 87727 MADELEINE 4_01_27 pho wi 87728 MADELEINE 4_01_27 OBS 1310.0 1313.0 heureus(e)ment qu' i(ls) font pas ça ! 87729 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde le livre 87730 MADELEINE 4_01_27 OBS 1313.0 1314.0 +< les vrais bébés ! 87731 MADELEINE 4_01_27 CHI 1314.0 1315.0 regarde ! 87732 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁd 87733 MADELEINE 4_01_27 CHI 1315.0 1316.0 tu vois ? 87734 MADELEINE 4_01_27 pho ty vwa 87735 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à OBS 87736 MADELEINE 4_01_27 COM 1316.0 1316.0 +< 0 [=! bruit] . 87737 MADELEINE 4_01_27 MOT 1316.0 1317.0 xxx . 87738 MADELEINE 4_01_27 com MOT parle à COM dans une autre pièce 87739 MADELEINE 4_01_27 CHI 1317.0 1318.0 +< là ? 87740 MADELEINE 4_01_27 pho la 87741 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87742 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la livre d'un geste de la main 87743 MADELEINE 4_01_27 OBS 1318.0 1320.0 j(e) vois très [/] très bien . 87744 MADELEINE 4_01_27 CHI 1320.0 1323.0 ça c'est hum le # tu pourrais les prend(re) [=! sourit] ! 87745 MADELEINE 4_01_27 pho saː seː m lə ty puʁɛ le pʁɑ̃d ɑ̃ foto kɑ̃mɛm 87746 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS en faisant un geste de la main 87747 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chatte de l'index 87748 MADELEINE 4_01_27 COM 1323.0 1324.0 +< 0 [=! gazouille] . 87749 MADELEINE 4_01_27 OBS 1324.0 1327.0 oui c' est+c(e)+que j(e) fais # je filme ! 87750 MADELEINE 4_01_27 CHI 1327.0 1330.0 ça c'est la [/] la chatte [=! sourit] ! 87751 MADELEINE 4_01_27 pho sa se la la ʃat 87752 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête sur le côté, puis regarde OBS 87753 MADELEINE 4_01_27 COM 1330.0 1331.0 0 [=! gazouille] . 87754 MADELEINE 4_01_27 MOT 1331.0 1331.0 +< xxx . 87755 MADELEINE 4_01_27 add à COM 87756 MADELEINE 4_01_27 OBS 1331.0 1333.0 +< la chatte ? 87757 MADELEINE 4_01_27 CHI 1333.0 1334.0 oui # ça doit êt(re) la chatte [=! sourit] ! 87758 MADELEINE 4_01_27 pho wi sa dwa ɛt la ʃat 87759 MADELEINE 4_01_27 COM 1334.0 1335.0 +< 0 [=! gazouille] . 87760 MADELEINE 4_01_27 act on entend COM courir 87761 MADELEINE 4_01_27 COM 1335.0 1336.0 0 [=! gazouille] . 87762 MADELEINE 4_01_27 MOT 1336.0 1338.0 +< xxx . 87763 MADELEINE 4_01_27 add à COM 87764 MADELEINE 4_01_27 CHI 1338.0 1341.0 +< mais au [///] pa(r)ce+qu' au+fond des oreilles [=! sourit] ! 87765 MADELEINE 4_01_27 pho me o pask ofɔ̃ de zoʁɛj ɛl a dy ʁoz 87766 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87767 MADELEINE 4_01_27 xpnt show l'oreille du chat de l'index 87768 MADELEINE 4_01_27 OBS 1341.0 1341.0 0 [=! rit] . 87769 MADELEINE 4_01_27 CHI 1341.0 1344.0 +< [=! sourit] ! 87770 MADELEINE 4_01_27 pho ɛl a dy ʁoz ofɔ̃ de zoʁɛj 87771 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87772 MADELEINE 4_01_27 COM 1344.0 1344.0 +< 0 [=! gazouille] . 87773 MADELEINE 4_01_27 MOT 1344.0 1345.0 qui ça ? 87774 MADELEINE 4_01_27 CHI 1345.0 1347.0 bah l(à) [/] là ! 87775 MADELEINE 4_01_27 pho ba l la 87776 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chatte en l'entourant avec son index 87777 MADELEINE 4_01_27 CHI 1347.0 1347.0 le chat ! 87778 MADELEINE 4_01_27 pho lə ʃa 87779 MADELEINE 4_01_27 MOT 1347.0 1348.0 +< la chatte ? 87780 MADELEINE 4_01_27 CHI 1348.0 1350.0 ça doit êt(re) la chatte [=! sourit] ! 87781 MADELEINE 4_01_27 pho sa dwa ɛt la ʃat 87782 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à MOT 87783 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chatte de l'index 87784 MADELEINE 4_01_27 MOT 1350.0 1350.0 ah ! 87785 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde le livre 87786 MADELEINE 4_01_27 CHI 1350.0 1352.0 c'est la chatte ! 87787 MADELEINE 4_01_27 pho se la ʃat 87788 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chatte de l'index 87789 MADELEINE 4_01_27 CHI 1352.0 1356.0 et ça # c'est le mouton ! 87790 MADELEINE 4_01_27 pho e sa se lə mutɔ̃ 87791 MADELEINE 4_01_27 act CHI se retourne vers MOT 87792 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la brebis de l'index 87793 MADELEINE 4_01_27 MOT 1356.0 1357.0 hum [/] hum ! 87794 MADELEINE 4_01_27 com on entend le portable de OBS sonner 87795 MADELEINE 4_01_27 OBS 1357.0 1359.0 [=! chuchote] ! 87796 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde le livre 87797 MADELEINE 4_01_27 CHI 1359.0 1363.0 et ça c'est [///] la [/] la jument ! 87798 MADELEINE 4_01_27 pho e sa se lə ʃ la la ʒymɑ̃ 87799 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à OBS 87800 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la jument de l'index 87801 MADELEINE 4_01_27 CHI 1363.0 1365.0 et ça c'est la poule ! 87802 MADELEINE 4_01_27 pho e sa se la pul 87803 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87804 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la poule de l'index 87805 MADELEINE 4_01_27 CHI 1365.0 1367.0 tu vois ? 87806 MADELEINE 4_01_27 pho ty vwa 87807 MADELEINE 4_01_27 com la sonnerie du téléphone est de plus en plus forte 87808 MADELEINE 4_01_27 CHI 1367.0 1373.0 ah ! 87809 MADELEINE 4_01_27 pho a 87810 MADELEINE 4_01_27 act CHI met sa main sur ses oreilles 87811 MADELEINE 4_01_27 CHI 1373.0 1375.0 [=! sourit] ! 87812 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ɛm pa ɑ̃tɑ̃dʁ sə telefɔn 87813 MADELEINE 4_01_27 OBS 1375.0 1376.0 +< j(e) suis désolée ! 87814 MADELEINE 4_01_27 com la sonnerie s'est arrêtée 87815 MADELEINE 4_01_27 CHI 1376.0 1378.0 [///] mais quand+même t(u) es toute petite hein ! 87816 MADELEINE 4_01_27 pho me ɛl me kɑ̃mɛm t e tut pətit ɛ̃ 87817 MADELEINE 4_01_27 act CHI balance sa jambe d'avant en arrière contre le sol 87818 MADELEINE 4_01_27 OBS 1378.0 1380.0 +< j(e) l' éteins ! 87819 MADELEINE 4_01_27 CHI 1380.0 1381.0 tu viens d(e) naître aujourd'hui ! 87820 MADELEINE 4_01_27 pho ty vjɛ̃ d nɛtʁ oʒuʁdɥi 87821 MADELEINE 4_01_27 act CHI enlève sa main de son oreille 87822 MADELEINE 4_01_27 OBS 1381.0 1383.0 +< oh t(u) t(e) rends compte et j' ai déjà un téléphone portable ! 87823 MADELEINE 4_01_27 OBS 1383.0 1386.0 c'est d(e)+plus+en+plus tôt hein ! 87824 MADELEINE 4_01_27 MOT 1386.0 1387.0 0 [=! rit] . 87825 MADELEINE 4_01_27 CHI 1387.0 1391.0 +< 0 [=! sourit] c'est [///] mais c'est normal c'est pour+de+faux ! 87826 MADELEINE 4_01_27 pho se me se nɔʁmal se puʁdəfo 87827 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à MOT et regarde OBS 87828 MADELEINE 4_01_27 OBS 1391.0 1392.0 ah mais c'est vrai ! 87829 MADELEINE 4_01_27 OBS 1392.0 1393.0 j' avais oublié ! 87830 MADELEINE 4_01_27 CHI 1393.0 1398.0 mais toi tu sais [=! sourit] ! 87831 MADELEINE 4_01_27 pho me twa ty sɛ 87832 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS, puis MOT 87833 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT de l'index 87834 MADELEINE 4_01_27 MOT 1398.0 1399.0 que +..? 87835 MADELEINE 4_01_27 CHI 1399.0 1400.0 que c'est pour+de+faux ! 87836 MADELEINE 4_01_27 pho kə se puʁdəfo 87837 MADELEINE 4_01_27 MOT 1400.0 1402.0 moi j' oublie pas ! 87838 MADELEINE 4_01_27 CHI 1402.0 1404.0 bah oui t(u) oublies pas ! 87839 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi t ubli pa 87840 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde CHI, debout, les bras croisés 87841 MADELEINE 4_01_27 MOT 1404.0 1407.0 bah j' oublie pas que j(e) suis pas ta fille ! 87842 MADELEINE 4_01_27 act MOT penche sa tête de gauche à droite 87843 MADELEINE 4_01_27 OBS 1407.0 1407.0 0 [=! rit] . 87844 MADELEINE 4_01_27 MOT 1407.0 1409.0 +< hein ? 87845 MADELEINE 4_01_27 CHI 1409.0 1411.0 mais +... 87846 MADELEINE 4_01_27 pho meːː 87847 MADELEINE 4_01_27 CHI 1411.0 1413.0 pour+de+faux t(u) es pas ma fille ! 87848 MADELEINE 4_01_27 pho puʁdəfo t e pa ma fij 87849 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 87850 MADELEINE 4_01_27 sit COM s'approche du canapé 87851 MADELEINE 4_01_27 CHI 1413.0 1416.0 si pour+de+vrai ! 87852 MADELEINE 4_01_27 pho si puʁdəːːvʁɛ 87853 MADELEINE 4_01_27 sit COM tient quelque chose dans ses mains 87854 MADELEINE 4_01_27 MOT 1416.0 1417.0 0 [=! rit] . 87855 MADELEINE 4_01_27 CHI 1417.0 1418.0 +< t(u) es pas ma +... 87856 MADELEINE 4_01_27 pho t e pa ma 87857 MADELEINE 4_01_27 sit COM regarde MOT 87858 MADELEINE 4_01_27 CHI 1418.0 1419.0 +, ma fille +... 87859 MADELEINE 4_01_27 pho ma fij 87860 MADELEINE 4_01_27 COM 1419.0 1419.0 +< 0 [=! gazouille] . 87861 MADELEINE 4_01_27 MOT 1419.0 1420.0 ouais +... 87862 MADELEINE 4_01_27 sit COM s'éloigne du canapé 87863 MADELEINE 4_01_27 CHI 1420.0 1423.0 +, mais pour+de+faux t(u) es ma fille ! 87864 MADELEINE 4_01_27 pho me puʁdəfo t e ma fij 87865 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à OBS et regarde MOT 87866 MADELEINE 4_01_27 sit COM va jusqu'à la télévision 87867 MADELEINE 4_01_27 MOT 1423.0 1423.0 voilà ! 87868 MADELEINE 4_01_27 COM 1423.0 1425.0 0 [=! gazouille] . 87869 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS 87870 MADELEINE 4_01_27 COM 1425.0 1426.0 0 [=! gazouille] . 87871 MADELEINE 4_01_27 MOT 1426.0 1427.0 +< tiens Côme xx ! 87872 MADELEINE 4_01_27 com MOT parle doucement à COM 87873 MADELEINE 4_01_27 CHI 1427.0 1429.0 +< et donc +... 87874 MADELEINE 4_01_27 pho e dɔ̃k 87875 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le livre 87876 MADELEINE 4_01_27 com on entend des voix en fond sonore 87877 MADELEINE 4_01_27 CHI 1429.0 1430.0 +, après +... 87878 MADELEINE 4_01_27 pho apʁɛː 87879 MADELEINE 4_01_27 COM 1430.0 1431.0 +< 0 [=! gazouille] . 87880 MADELEINE 4_01_27 CHI 1431.0 1432.0 voilà ! 87881 MADELEINE 4_01_27 pho vwala 87882 MADELEINE 4_01_27 CHI 1432.0 1434.0 et ça c'est le [/] le chaton ! 87883 MADELEINE 4_01_27 pho e sa se lə lə ʃatɔ̃ 87884 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87885 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la chaton de l'index 87886 MADELEINE 4_01_27 COM 1434.0 1435.0 +< 0 [=! gémit] . 87887 MADELEINE 4_01_27 CHI 1435.0 1438.0 et ça c'est le [/] l' agneau ! 87888 MADELEINE 4_01_27 pho e sa se lə l aɲo 87889 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87890 MADELEINE 4_01_27 xpnt show l'agneau de l'index 87891 MADELEINE 4_01_27 CHI 1438.0 1441.0 hein ? 87892 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ̃ 87893 MADELEINE 4_01_27 OBS 1441.0 1442.0 oui ! 87894 MADELEINE 4_01_27 CHI 1442.0 1443.0 l' agneau +... 87895 MADELEINE 4_01_27 pho l aɲo 87896 MADELEINE 4_01_27 CHI 1443.0 1446.0 mais tu sais rien dire tu viens d(e) naître aujourd'hui ! 87897 MADELEINE 4_01_27 pho me ty se ʁjɛ̃ diʁ ty vjɛ̃ d nɛtʁ oʒuʁdɥi 87898 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste de la main en regardant OBS 87899 MADELEINE 4_01_27 CHI 1446.0 1448.0 ça c'est l' agneau ! 87900 MADELEINE 4_01_27 pho sa se l aɲo 87901 MADELEINE 4_01_27 act CHI a toujours son index sur l'agneau 87902 MADELEINE 4_01_27 CHI 1448.0 1450.0 et donc ça # c'est le poulain ! 87903 MADELEINE 4_01_27 pho e dɔ̃k sa se lə pulɛ̃ 87904 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87905 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la poulain de l'index 87906 MADELEINE 4_01_27 com on entend des bruits de pas 87907 MADELEINE 4_01_27 MOT 1450.0 1451.0 tu veux ça Côme ? 87908 MADELEINE 4_01_27 CHI 1451.0 1453.0 ça c'est le poussin ! 87909 MADELEINE 4_01_27 pho sa se lə pusɛ̃ 87910 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 87911 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le poussin de l'index 87912 MADELEINE 4_01_27 com CHI prend une petite voix aiguë 87913 MADELEINE 4_01_27 COM 1453.0 1456.0 0 [=! gazouille] . 87914 MADELEINE 4_01_27 act COM s'approche de MOT 87915 MADELEINE 4_01_27 CHI 1456.0 1463.0 +< voilà . 87916 MADELEINE 4_01_27 pho vwala 87917 MADELEINE 4_01_27 act CHI replie le livre 87918 MADELEINE 4_01_27 sit MOT pose un jeu par terre pour COM 87919 MADELEINE 4_01_27 CHI 1463.0 1466.0 vous avez # ah j(e) dois l(e) montrer à Côme quand+même ! 87920 MADELEINE 4_01_27 pho vu zave a ʒ dwa l mɔ̃tʁe a kom kɑ̃mɛm 87921 MADELEINE 4_01_27 act CHI se retourne vers COM et MOT, se lève, et jette un coup d'oeil à OBS 87922 MADELEINE 4_01_27 COM 1466.0 1467.0 +< 0 [=! gazouille] . 87923 MADELEINE 4_01_27 CHI 1467.0 1470.0 puisqu' il [///] j(e) lui ai pas montré ! 87924 MADELEINE 4_01_27 pho pɥisk il ʒ lɥi e pa mɔ̃tʁe 87925 MADELEINE 4_01_27 act CHI se dirige vers COM 87926 MADELEINE 4_01_27 COM 1470.0 1471.0 +< 0 [=! gazouille] . 87927 MADELEINE 4_01_27 sit COM et MOT sortent des pièces en bois d'une boîte 87928 MADELEINE 4_01_27 CHI 1471.0 1473.0 allez mon chéri # regarde ! 87929 MADELEINE 4_01_27 pho ale mɔ̃ ʃeʁi ʁəgaʁd 87930 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'accroupit à côté de COM 87931 MADELEINE 4_01_27 MOT 1473.0 1475.0 +< 0 [=! rit] . 87932 MADELEINE 4_01_27 sit COM est préoccupé par son jeu 87933 MADELEINE 4_01_27 COM 1475.0 1477.0 0 [=! gazouille] . 87934 MADELEINE 4_01_27 MOT 1477.0 1479.0 Côme faut qu(e) tu regardes le livre que te montre ta maman ! 87935 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la livre de l'index 87936 MADELEINE 4_01_27 COM 1479.0 1480.0 +< 0 [=! gazouille] . 87937 MADELEINE 4_01_27 com COM ne regarde pas CHI 87938 MADELEINE 4_01_27 MOT 1480.0 1482.0 t(u) as vu # c'est aussi des animaux ça ! 87939 MADELEINE 4_01_27 act MOT prend une pièce du jeu 87940 MADELEINE 4_01_27 COM 1482.0 1484.0 +< donne ! 87941 MADELEINE 4_01_27 act COM prend la pièce que tient MOT 87942 MADELEINE 4_01_27 sit CHI déplie son livre 87943 MADELEINE 4_01_27 CHI 1484.0 1487.0 regarde ! 87944 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁd 87945 MADELEINE 4_01_27 add à COM 87946 MADELEINE 4_01_27 com COM ne prête aucune attention à CHI 87947 MADELEINE 4_01_27 MOT 1487.0 1489.0 c(e)+qu(i) est rigolo c'est qu' on peut les mélanger ! 87948 MADELEINE 4_01_27 act MOT prend une pièce du jeu 87949 MADELEINE 4_01_27 sit COM regarde ce que fait MOT 87950 MADELEINE 4_01_27 CHI 1489.0 1493.0 0 [=! bruit d'effort] # ah non c'est pas dans c(e) sens là que j(e) le plie ! 87951 MADELEINE 4_01_27 pho a nɑ̃ se pa dɑ̃ s sɑ̃ la kə ʒ lə pli 87952 MADELEINE 4_01_27 act CHI essaie de plier son livre, puis le déplie 87953 MADELEINE 4_01_27 +div+ 1493.0 1655.0 div | 87954 MADELEINE 4_01_27 MOT 1493.0 1496.0 +< regarde ce drôle d' animal ! 87955 MADELEINE 4_01_27 act MOT construit un animal avec la tête, le corps et l'arrière-train de trois animaux différents, puis montre le résultat à COM 87956 MADELEINE 4_01_27 add à COM 87957 MADELEINE 4_01_27 sit COM se lève pour prendre l'animal de MOT 87958 MADELEINE 4_01_27 MOT 1496.0 1498.0 oh # il est bizarre ! 87959 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 87960 MADELEINE 4_01_27 CHI 1498.0 1504.0 j(e) vais essayer un truc . 87961 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve eseje ɛ̃ tʁyk 87962 MADELEINE 4_01_27 com CHI prend part au jeu de MOT et COM 87963 MADELEINE 4_01_27 sit COM déconstruit l'animal de MOT 87964 MADELEINE 4_01_27 MOT 1504.0 1509.0 une tête de chèvre avec un corps de mouton ! 87965 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde ce que fait CHI 87966 MADELEINE 4_01_27 sit COM joue de son côté 87967 MADELEINE 4_01_27 MOT 1509.0 1520.0 et un derrière de quoi ? 87968 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 87969 MADELEINE 4_01_27 sit CHI prend une autre pièce et jette un coup d'oeil à MOT 87970 MADELEINE 4_01_27 CHI 1520.0 1524.0 0 [=! rit] . 87971 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à MOT 87972 MADELEINE 4_01_27 com CHI rit en voyant son animal 87973 MADELEINE 4_01_27 MOT 1524.0 1530.0 +< 0 [=! rit] . 87974 MADELEINE 4_01_27 CHI 1530.0 1532.0 (re)gardez mon animal ! 87975 MADELEINE 4_01_27 pho gaʁde mɔ̃ nanimal 87976 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre son animal 87977 MADELEINE 4_01_27 MOT 1532.0 1534.0 il est bizarre ! 87978 MADELEINE 4_01_27 CHI 1534.0 1538.0 il [=! rit] a des [/] des choses de n' importe+quoi 0 [=! rit] ! 87979 MADELEINE 4_01_27 pho iːl a de de ʃoz də nɛ̃pɔʁtəkwa 87980 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son animal 87981 MADELEINE 4_01_27 MOT 1538.0 1539.0 0 [=! rit] . 87982 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde ce que fait CHI 87983 MADELEINE 4_01_27 CHI 1539.0 1544.0 +< 0 [=! rit] voilà maint(e)nant # je mets comme ça +... 87984 MADELEINE 4_01_27 pho vwala mɛ̃tnɑ̃ːː ʒə me kɔm saːː 87985 MADELEINE 4_01_27 act CHI défait son animal et en construit un nouveau 87986 MADELEINE 4_01_27 int mets/3/ 87987 MADELEINE 4_01_27 MOT 1544.0 1545.0 tu peux raconter à Martine que t(u) as fait du poney ! 87988 MADELEINE 4_01_27 act MOT se lève et sort du champs de la caméra 87989 MADELEINE 4_01_27 CHI 1545.0 1547.0 +< avec une tête de poule +... 87990 MADELEINE 4_01_27 pho avɛk yn tɛt də puːːl 87991 MADELEINE 4_01_27 MOT 1547.0 1548.0 hein Mad(e)leine ! 87992 MADELEINE 4_01_27 CHI 1548.0 1550.0 +< avec une tête de poule 0 [=! rit] ! 87993 MADELEINE 4_01_27 pho avɛk yn tɛt də puːl 87994 MADELEINE 4_01_27 act CHI met la tête de poule et regarde MOT 87995 MADELEINE 4_01_27 MOT 1550.0 1552.0 t(u) t(e) rappelles quand on a fait du poney ? 87996 MADELEINE 4_01_27 MOT 1552.0 1554.0 (en)fin tu as fait du poney ! 87997 MADELEINE 4_01_27 com "MOT insiste sur le ""tu""" 87998 MADELEINE 4_01_27 sit CHI continue de construire son animal 87999 MADELEINE 4_01_27 CHI 1554.0 1558.0 ouh@i c'est pas [=! sourit] ! 88000 MADELEINE 4_01_27 pho u se pa kɔm saː 88001 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre son animal à MOT 88002 MADELEINE 4_01_27 sit COM essaie de prendre l'animal de CHI 88003 MADELEINE 4_01_27 CHI 1558.0 1559.0 attends ! 88004 MADELEINE 4_01_27 pho atɑ̃ 88005 MADELEINE 4_01_27 act CHI repose son animal 88006 MADELEINE 4_01_27 CHI 1559.0 1561.0 j(e) vais essayer un truc . 88007 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve eseje ɛ̃ tʁyk 88008 MADELEINE 4_01_27 CHI 1561.0 1563.0 j(e) vais faire comme ça ! 88009 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve fɛʁ kɔm sa 88010 MADELEINE 4_01_27 act CHI assemble deux morceaux d'animaux 88011 MADELEINE 4_01_27 sit COM fait du bruit en mélangeant les pièces de bois 88012 MADELEINE 4_01_27 CHI 1563.0 1566.0 hopla +... 88013 MADELEINE 4_01_27 pho ɔpla 88014 MADELEINE 4_01_27 CHI 1566.0 1568.0 +, avec +... 88015 MADELEINE 4_01_27 pho avɛk 88016 MADELEINE 4_01_27 act CHI cherche une troisième pièce 88017 MADELEINE 4_01_27 CHI 1568.0 1571.0 +, ça 0 [=! rit] ! 88018 MADELEINE 4_01_27 pho sa 88019 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une troisième pièce et regarde MOT 88020 MADELEINE 4_01_27 com CHI a un rire un peu forcé 88021 MADELEINE 4_01_27 sit COM regarde les pièces qu'il a dans chaque main 88022 MADELEINE 4_01_27 CHI 1571.0 1572.0 0 [=! rit] . 88023 MADELEINE 4_01_27 act CHI pose son animal par terre 88024 MADELEINE 4_01_27 CHI 1572.0 1574.0 j(e) vais faire un mélange ! 88025 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve fɛʁ ɛ̃ melɑ̃ːʒ 88026 MADELEINE 4_01_27 act CHI rajoute l'arrière-train à son animal 88027 MADELEINE 4_01_27 sit COM fait du bruit avec les pièces 88028 MADELEINE 4_01_27 CHI 1574.0 1579.0 regardez mon animal ! 88029 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁde mɔ̃ nanimal 88030 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend son animal 88031 MADELEINE 4_01_27 CHI 1579.0 1581.0 0 [=! rit] . 88032 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre son animal à MOT 88033 MADELEINE 4_01_27 com CHI a un rire forcé 88034 MADELEINE 4_01_27 CHI 1581.0 1583.0 0 [=! rit] . 88035 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son animal 88036 MADELEINE 4_01_27 MOT 1583.0 1587.0 il a des pattes de ch(e)val et une tête de quoi ? 88037 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT en souriant, puis observe son animal 88038 MADELEINE 4_01_27 CHI 1587.0 1589.0 [=! sourit] ! 88039 MADELEINE 4_01_27 pho də mutɔ̃ 88040 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88041 MADELEINE 4_01_27 MOT 1589.0 1591.0 c'est pas une poule ? 88042 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde son animal 88043 MADELEINE 4_01_27 OBS 1591.0 1593.0 montre moi Mad(e)leine # j(e) vois pas bien . 88044 MADELEINE 4_01_27 MOT 1593.0 1594.0 la tête ? 88045 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS et lui montre son animal 88046 MADELEINE 4_01_27 CHI 1594.0 1597.0 la tête c'est une poule mais les pattes ! 88047 MADELEINE 4_01_27 pho la tɛt se yn pul me le pat 88048 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à MOT et regarde à nouveau son animal 88049 MADELEINE 4_01_27 MOT 1597.0 1598.0 ah ! 88050 MADELEINE 4_01_27 COM 1598.0 1599.0 +< 0 [=! gazouille] . 88051 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 88052 MADELEINE 4_01_27 MOT 1599.0 1600.0 les pattes de derrière c(e) sont des pattes de mouton ? 88053 MADELEINE 4_01_27 COM 1600.0 1600.0 +< 0 [=! gazouille] . 88054 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde son animal à nouveau 88055 MADELEINE 4_01_27 CHI 1600.0 1601.0 oui ! 88056 MADELEINE 4_01_27 pho wi 88057 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88058 MADELEINE 4_01_27 sit COM se tourne vers CHI 88059 MADELEINE 4_01_27 COM 1601.0 1602.0 0 [=! gazouille] . 88060 MADELEINE 4_01_27 act COM essaie de prendre l'animal de CHI 88061 MADELEINE 4_01_27 CHI 1602.0 1603.0 tiens 0 [=! rit] . 88062 MADELEINE 4_01_27 pho tjɛ̃ 88063 MADELEINE 4_01_27 act CHI donne son animal à COM 88064 MADELEINE 4_01_27 CHI 1603.0 1606.0 j(e) vais faire un aut(re) # animal bizarre ! 88065 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve fɛʁ ɛ̃ not animal bizaʁ 88066 MADELEINE 4_01_27 act CHI se rapproche de la boîte de jeu 88067 MADELEINE 4_01_27 COM 1606.0 1607.0 +< 0 [=! gazouille] . 88068 MADELEINE 4_01_27 COM 1607.0 1608.0 0 [=! gazouille] . 88069 MADELEINE 4_01_27 act COM range les pièces dans la boîte 88070 MADELEINE 4_01_27 CHI 1608.0 1609.0 regardez ! 88071 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁde 88072 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'assoit correctement 88073 MADELEINE 4_01_27 CHI 1609.0 1610.0 j(e) vais prend(re) ça +... 88074 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve pʁɑ̃d sa 88075 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'avance pour prendre une pièce 88076 MADELEINE 4_01_27 COM 1610.0 1612.0 +< 0 [=! gazouille] . 88077 MADELEINE 4_01_27 CHI 1612.0 1613.0 +, et [=! rit] j(e) vais prend(re) ça [=! sourit] ! 88078 MADELEINE 4_01_27 pho e ʒ ve pʁɑ̃d sa 88079 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une deuxième pièce et regarde MOT 88080 MADELEINE 4_01_27 sit COM se lève et regarde ce que fait CHI 88081 MADELEINE 4_01_27 CHI 1613.0 1614.0 d'accord ? 88082 MADELEINE 4_01_27 pho dakɔʁ 88083 MADELEINE 4_01_27 MOT 1614.0 1614.0 oui ! 88084 MADELEINE 4_01_27 CHI 1614.0 1616.0 +< je fais # 0 [=! rit] . 88085 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde COM 88086 MADELEINE 4_01_27 COM 1616.0 1617.0 +< 0 [=! gazouille] . 88087 MADELEINE 4_01_27 act COM prend la pièce que CHI a dans les mains et la range 88088 MADELEINE 4_01_27 MOT 1617.0 1617.0 xxx ! 88089 MADELEINE 4_01_27 COM 1617.0 1618.0 +< 0 [=! gazouille] . 88090 MADELEINE 4_01_27 CHI 1618.0 1620.0 +< donc en+fait +... 88091 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k ɑ̃fɛt 88092 MADELEINE 4_01_27 act CHI range elle-même sa deuxième pièce et s'éloigne 88093 MADELEINE 4_01_27 MOT 1620.0 1623.0 mais en+fait qu' est+ce+que j(e) pouvais vous raconter comme autre histoire ? 88094 MADELEINE 4_01_27 pho me ɑ̃fɛt kɛskə ʒ puvɛ vu ʁakɔ̃te kɔm otʁ istwaʁ 88095 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde autour d'elle 88096 MADELEINE 4_01_27 MOT 1623.0 1624.0 +< xxx +... 88097 MADELEINE 4_01_27 add à OBS 88098 MADELEINE 4_01_27 COM 1624.0 1625.0 +< 0 [=! gazouille] . 88099 MADELEINE 4_01_27 act COM prend le couvercle du jeu 88100 MADELEINE 4_01_27 MOT 1625.0 1625.0 +, xxx ! 88101 MADELEINE 4_01_27 COM 1625.0 1626.0 +< 0 [=! gazouille] . 88102 MADELEINE 4_01_27 CHI 1626.0 1628.0 +< j(e) vais chercher d' [//] une autre histoire d'accord ? 88103 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve ʃɛʁʃe d yn otʁ istwaʁ dakɔʁ 88104 MADELEINE 4_01_27 act CHI se lève en se tenant au parc 88105 MADELEINE 4_01_27 CHI 1628.0 1631.0 vous [/] vous n(e) bougez surtout pas ! 88106 MADELEINE 4_01_27 pho vu vu n buʁʒe syʁtu pa 88107 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS et MOT 88108 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT et OBS de l'index 88109 MADELEINE 4_01_27 sit on entend COM faire du bruit avec sa boîte de jeu 88110 MADELEINE 4_01_27 CHI 1631.0 1635.0 mais [/] mais toi pourquoi [///] tu v(e)nais d(e) naître aujourd'hui et [/] et [/] hum et tu [/] t(u) étais partie ! 88111 MADELEINE 4_01_27 pho me me twa puʁkwa t e ty vnɛ d nɛtʁ oʒuʁdɥi e e mː e ty t ete paʁti 88112 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'approche de MOT 88113 MADELEINE 4_01_27 MOT 1635.0 1638.0 +< xxx . 88114 MADELEINE 4_01_27 com MOT s'adresse sûrement à OBS 88115 MADELEINE 4_01_27 CHI 1638.0 1640.0 +, en bougeant et en courant ! 88116 MADELEINE 4_01_27 pho ɑ̃ buʒɑ̃ e ɑ̃ kuʁɑ̃ 88117 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88118 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde CHI avec de grands yeux 88119 MADELEINE 4_01_27 MOT 1640.0 1641.0 en courant ? 88120 MADELEINE 4_01_27 com MOT prend un air dubitatif 88121 MADELEINE 4_01_27 CHI 1641.0 1643.0 tu sais pour Côme ! 88122 MADELEINE 4_01_27 pho ty sɛ puʁ koːm 88123 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste de la main 88124 MADELEINE 4_01_27 MOT 1643.0 1647.0 comment ça ? 88125 MADELEINE 4_01_27 sit CHI se tripote les cheveux 88126 MADELEINE 4_01_27 CHI 1647.0 1650.0 tu sais # tu t(e) souviens hum +... 88127 MADELEINE 4_01_27 pho ty sɛ ty t suvjɛ̃ œːmː 88128 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, puis OBS 88129 MADELEINE 4_01_27 CHI 1650.0 1651.0 bah aujourd'hui hein ! 88130 MADELEINE 4_01_27 pho ba oʒuʁdɥi ɛ̃ 88131 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, puis OBS 88132 MADELEINE 4_01_27 COM 1651.0 1651.0 +< 0 [=! gazouille] . 88133 MADELEINE 4_01_27 com COM parle fort 88134 MADELEINE 4_01_27 sit MOT jette un coup d'oeil à COM 88135 MADELEINE 4_01_27 MOT 1651.0 1652.0 [=! hoche la tête] ! 88136 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 88137 MADELEINE 4_01_27 CHI 1652.0 1653.0 +< 0 [=! grimace] . 88138 MADELEINE 4_01_27 com CHI semble ne pas réussir à formuler ce qu'elle pense 88139 MADELEINE 4_01_27 CHI 1653.0 1655.0 mais hum +... 88140 MADELEINE 4_01_27 pho me mːː 88141 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 88142 MADELEINE 4_01_27 +div+ 1655.0 1710.0 div | 88143 MADELEINE 4_01_27 CHI 1655.0 1656.0 pa(r)ce+que Côme [///] t(u) avais +/. 88144 MADELEINE 4_01_27 pho paskə kom t ave 88145 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à COM, regarde MOT, puis regarde son décolleté 88146 MADELEINE 4_01_27 MOT 1656.0 1658.0 +< t(u) as un décolleté plongeant ! 88147 MADELEINE 4_01_27 act MOT remonte la robe de CHI qui descend un peu trop 88148 MADELEINE 4_01_27 MOT 1658.0 1659.0 0 [=! rit] . 88149 MADELEINE 4_01_27 CHI 1659.0 1663.0 +< c'est un décolleté ça ! 88150 MADELEINE 4_01_27 pho se ɛ̃ dekɔlte sa 88151 MADELEINE 4_01_27 act CHI se penche en avant en regardant MOT 88152 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le haut de sa poitrine de la main 88153 MADELEINE 4_01_27 COM 1663.0 1665.0 +< 0 [=! gazouille] . 88154 MADELEINE 4_01_27 MOT 1665.0 1666.0 oui [=! sourit] ! 88155 MADELEINE 4_01_27 CHI 1666.0 1668.0 [=! sourit] . 88156 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ɛm bjɛ̃ avwaʁ ɛ̃ dekɔlte 88157 MADELEINE 4_01_27 act CHI se caresse la peau à l'endroit du décolleté 88158 MADELEINE 4_01_27 MOT 1668.0 1669.0 [=! sourit] . 88159 MADELEINE 4_01_27 MOT 1669.0 1673.0 c'est féminin ! 88160 MADELEINE 4_01_27 sit CHI s'éloigne en regardant son décolleté 88161 MADELEINE 4_01_27 CHI 1673.0 1675.0 mais +... 88162 MADELEINE 4_01_27 pho me 88163 MADELEINE 4_01_27 act CHI touche la dentelle de sa robe 88164 MADELEINE 4_01_27 CHI 1675.0 1678.0 +, c'est vrai que # pour une reine +... 88165 MADELEINE 4_01_27 pho se vʁɛ kə puʁ yn ʁɛn 88166 MADELEINE 4_01_27 act CHI se tourne vers MOT 88167 MADELEINE 4_01_27 MOT 1678.0 1679.0 hum ? 88168 MADELEINE 4_01_27 CHI 1679.0 1680.0 +, c'est joli ! 88169 MADELEINE 4_01_27 pho se ʒoli 88170 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'appuie sur le canapé en regardant MOT 88171 MADELEINE 4_01_27 MOT 1680.0 1681.0 rah@i ouais ! 88172 MADELEINE 4_01_27 CHI 1681.0 1682.0 +< 0 [=! sourit] . 88173 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, puis OBS 88174 MADELEINE 4_01_27 MOT 1682.0 1682.0 0 [=! sourit] . 88175 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI, puis regarde sa poitrine 88176 MADELEINE 4_01_27 COM 1682.0 1683.0 +< 0 [=! gémit] . 88177 MADELEINE 4_01_27 CHI 1683.0 1685.0 +< mais toi t(u) as pas d(e) décolleté ! 88178 MADELEINE 4_01_27 pho me twa t a pa d dekɔlte 88179 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88180 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la poitrine de MOT de l'index 88181 MADELEINE 4_01_27 MOT 1685.0 1687.0 bah non moi j(e) suis pas une reine ! 88182 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 88183 MADELEINE 4_01_27 CHI 1687.0 1689.0 c'est [//] t(u) es la princesse ! 88184 MADELEINE 4_01_27 pho se t e la pʁɛ̃sɛsː 88185 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT en tripotant son décolleté 88186 MADELEINE 4_01_27 MOT 1689.0 1690.0 oui ! 88187 MADELEINE 4_01_27 MOT 1690.0 1692.0 alors tu vas nous chercher un jouet ? 88188 MADELEINE 4_01_27 COM 1692.0 1692.0 +< 0 [=! gazouille] . 88189 MADELEINE 4_01_27 sit CHI s'appuie sur les genoux de MOT 88190 MADELEINE 4_01_27 CHI 1692.0 1693.0 oui mais quel jouet ! 88191 MADELEINE 4_01_27 pho wi me kɛl ʒwe 88192 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'éloigne et se tourne vers MOT 88193 MADELEINE 4_01_27 MOT 1693.0 1694.0 +< ou un jeu ! 88194 MADELEINE 4_01_27 COM 1694.0 1695.0 +< 0 [=! gazouille] . 88195 MADELEINE 4_01_27 com COM est sûrement dans la pièce d'à côté 88196 MADELEINE 4_01_27 MOT 1695.0 1697.0 alors ça c'est toi qui choisis ! 88197 MADELEINE 4_01_27 CHI 1697.0 1701.0 bah oui # mais toi tu sais rien dire pa(r)ce+que tu v(e)nais d(e) naître aujourd'hui ! 88198 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi me twa ty se ʁjɛ̃ diʁ paskø ty vnɛ d nɛtʁ oʒuʁdɥi 88199 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste de la main et touche les genoux de MOT en la regardant 88200 MADELEINE 4_01_27 MOT 1701.0 1702.0 hum ! 88201 MADELEINE 4_01_27 sit CHI s'éloigne 88202 MADELEINE 4_01_27 COM 1702.0 1703.0 ouh@i ! 88203 MADELEINE 4_01_27 CHI 1703.0 1707.0 +< et t(u) es # attention regarde là ! 88204 MADELEINE 4_01_27 pho eːː t e atɑ̃sjɔ̃ː ʁəgaʁd la 88205 MADELEINE 4_01_27 act CHI se tourne vers MOT et court vers elle 88206 MADELEINE 4_01_27 MOT 1707.0 1710.0 ah ouais y+a ta p(e)tite poupée ! 88207 MADELEINE 4_01_27 act MOT prend la poupée de CHI qui était posée juste à côté d'elle 88208 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tend la main pour attraper sa poupée 88209 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 88210 MADELEINE 4_01_27 +div+ 1710.0 1813.0 div | 88211 MADELEINE 4_01_27 CHI 1710.0 1712.0 mais là vous ét(i)ez dans vot(re) berceau hein ! 88212 MADELEINE 4_01_27 pho me la vu zete dɑ̃ vɔt bɛʁso ɛ̃ 88213 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend sa poupée et regarde MOT 88214 MADELEINE 4_01_27 MOT 1712.0 1713.0 bah oui ! 88215 MADELEINE 4_01_27 CHI 1713.0 1716.0 0 [=! sourit] # j(e) la couchais là ! 88216 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ la kuʃɛ la 88217 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS et pose sa poupée entre OBS et MOT, sur la canapé 88218 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde la poupée 88219 MADELEINE 4_01_27 CHI 1716.0 1717.0 c'était son p(e)tit berceau . 88220 MADELEINE 4_01_27 pho sete sɔ̃ pti bɛʁso 88221 MADELEINE 4_01_27 COM 1717.0 1718.0 +< 0 [=! gazouille] . 88222 MADELEINE 4_01_27 MOT 1718.0 1718.0 hum ! 88223 MADELEINE 4_01_27 CHI 1718.0 1720.0 +< elle est très bien là ! 88224 MADELEINE 4_01_27 pho ɛl e tʁe bjɛ̃ la 88225 MADELEINE 4_01_27 act CHI tapote sa poupée en regardant MOT 88226 MADELEINE 4_01_27 COM 1720.0 1720.0 +< 0 [=! gazouille] . 88227 MADELEINE 4_01_27 MOT 1720.0 1720.0 hum ! 88228 MADELEINE 4_01_27 CHI 1720.0 1722.0 +< et j(e) lui donnais un p(e)tit doudou ! 88229 MADELEINE 4_01_27 pho e ʒ lɥi done ɛ̃ pti dudu 88230 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait semblant de donner un doudou à sa poupée 88231 MADELEINE 4_01_27 COM 1722.0 1723.0 +< 0 [=! gazouille] . 88232 MADELEINE 4_01_27 MOT 1723.0 1725.0 et ton aut(re) petit poupée elle est où ? 88233 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 88234 MADELEINE 4_01_27 COM 1725.0 1725.0 +< 0 [=! gazouille] . 88235 MADELEINE 4_01_27 CHI 1725.0 1726.0 je sais pas [=! fait non se la tête] ! 88236 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə se pa 88237 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde sa poupée 88238 MADELEINE 4_01_27 CHI 1726.0 1730.0 avec une petite couverture et # un p(e)tit oreiller . 88239 MADELEINE 4_01_27 pho avɛk yn pətit kuvɛʁtyʁ e ɛ̃ pti toʁeje 88240 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait semblant de donner une couverture et un oreiller à sa poupée et regarde MOT 88241 MADELEINE 4_01_27 COM 1730.0 1731.0 +< 0 [=! gazouille] . 88242 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde ce que fait CHI 88243 MADELEINE 4_01_27 CHI 1731.0 1735.0 voilà # et toi aussi j(e) te donnais [/] un oreiller ! 88244 MADELEINE 4_01_27 pho vwala e twa osi ʒ tə done ɛ̃ noʁezj ɛ̃ noʁeje 88245 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88246 MADELEINE 4_01_27 MOT 1735.0 1736.0 +< 0 [=! rit] . 88247 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI, puis touche la poupée 88248 MADELEINE 4_01_27 MOT 1736.0 1737.0 ah bah j(e) veux bien ! 88249 MADELEINE 4_01_27 com on entend COM faire du bruit 88250 MADELEINE 4_01_27 CHI 1737.0 1740.0 mais tu t(e) mettais euh # comme lui ! 88251 MADELEINE 4_01_27 pho me ty t mɛtɛ œː kɔm lɥi 88252 MADELEINE 4_01_27 xpnt show sa poupée de l'index 88253 MADELEINE 4_01_27 COM 1740.0 1741.0 0 [=! gazouille] . 88254 MADELEINE 4_01_27 CHI 1741.0 1744.0 +< comme ça allongée . 88255 MADELEINE 4_01_27 pho kɔm sa alɔ̃ʒe 88256 MADELEINE 4_01_27 act s'allonge sur le canapé 88257 MADELEINE 4_01_27 MOT 1744.0 1745.0 0 [=! mimique] . 88258 MADELEINE 4_01_27 act MOT penche la tête de gauche à droite en regardant CHI 88259 MADELEINE 4_01_27 CHI 1745.0 1746.0 hein maman ! 88260 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ̃ mamɑ̃ 88261 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, puis regarde la couverture 88262 MADELEINE 4_01_27 MOT 1746.0 1748.0 +< regarde ça ça peut m(e) faire un oreiller là . 88263 MADELEINE 4_01_27 act MOT prend une couverture posée sur le canapé 88264 MADELEINE 4_01_27 CHI 1748.0 1749.0 oui ! 88265 MADELEINE 4_01_27 pho wi 88266 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88267 MADELEINE 4_01_27 MOT 1749.0 1751.0 +< ça va # hop ! 88268 MADELEINE 4_01_27 act MOT met la couverture pliée derrière sa tête 88269 MADELEINE 4_01_27 MOT 1751.0 1754.0 hum # xxx j(e) vais m' endormir pendant qu(e) Martine filme hein ! 88270 MADELEINE 4_01_27 act MOT pose les pulls qui étaient sur la couverture et ferme les yeux 88271 MADELEINE 4_01_27 CHI 1754.0 1755.0 +< yy +/. 88272 MADELEINE 4_01_27 pho es 88273 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88274 MADELEINE 4_01_27 MOT 1755.0 1755.0 hum ! 88275 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 88276 MADELEINE 4_01_27 OBS 1755.0 1756.0 +< 0 [=! rit] . 88277 MADELEINE 4_01_27 sit CHI jette un coup d'oeil à OBS en souriant 88278 MADELEINE 4_01_27 CHI 1756.0 1760.0 non mais [/] mais en+fait t(u) avais une couverture ! 88279 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ me me ɑ̃fɛt t ave yn kuvɛʁtyʁ 88280 MADELEINE 4_01_27 act CHI se lève en regardant MOT 88281 MADELEINE 4_01_27 MOT 1760.0 1761.0 ah bah elle est où ? 88282 MADELEINE 4_01_27 CHI 1761.0 1763.0 mais j(e) te donnais un doudou . 88283 MADELEINE 4_01_27 pho me ʒ tə donɛ ɛ̃ dudu 88284 MADELEINE 4_01_27 act CHI se penche vers MOT en s'appuyant sur le canapé 88285 MADELEINE 4_01_27 MOT 1763.0 1764.0 ah ! 88286 MADELEINE 4_01_27 CHI 1764.0 1766.0 mais l(e) doudou il est où ? 88287 MADELEINE 4_01_27 pho me l dudu il e u 88288 MADELEINE 4_01_27 act CHI se lève et regarde autour d'elle 88289 MADELEINE 4_01_27 CHI 1766.0 1769.0 mais il est où ton doudou ? 88290 MADELEINE 4_01_27 pho me il e u tɔ̃ dudu 88291 MADELEINE 4_01_27 COM 1769.0 1770.0 ah ! 88292 MADELEINE 4_01_27 act COM fait du bruit en trainant quelque chose par terre 88293 MADELEINE 4_01_27 CHI 1770.0 1771.0 bon bah on va dire que c'est ça ! 88294 MADELEINE 4_01_27 pho bɔ̃ ba ɔ̃ va diʁ kə se sa 88295 MADELEINE 4_01_27 act CHI se penche pour ramasser quelque chose 88296 MADELEINE 4_01_27 CHI 1771.0 1772.0 d'accord ? 88297 MADELEINE 4_01_27 pho dakɔʁ 88298 MADELEINE 4_01_27 act CHI se relève avec le faux doudou, en regardant MOT 88299 MADELEINE 4_01_27 OBS 1772.0 1773.0 +< y+a Côme qui déménage +... 88300 MADELEINE 4_01_27 CHI 1773.0 1776.0 on va dire que c'est ça ! 88301 MADELEINE 4_01_27 pho ɔ̃ va diʁ kə se sa 88302 MADELEINE 4_01_27 act CHI donne le faux doudou à MOT 88303 MADELEINE 4_01_27 sit COM pousse une petite table jusque devant la télévision 88304 MADELEINE 4_01_27 MOT 1776.0 1777.0 qu' est+ce+que tu fais Côme ? 88305 MADELEINE 4_01_27 CHI 1777.0 1778.0 +< tiens ton doudou ! 88306 MADELEINE 4_01_27 pho tjɛ̃ tɔ̃ duduː 88307 MADELEINE 4_01_27 MOT 1778.0 1780.0 c'est un drôle de doudou non ? 88308 MADELEINE 4_01_27 com le doudou semble être un sac en plastique 88309 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 88310 MADELEINE 4_01_27 CHI 1780.0 1785.0 mais maint(e)nant [//] j(e) te mettais une couverture hein ! 88311 MADELEINE 4_01_27 pho me mɛ̃tnɑ̃ ʒ tə do ʒ tə metɛ yn kuvɛʁtyʁ ɛ̃ 88312 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait semblant de mettre une couverture à MOT 88313 MADELEINE 4_01_27 MOT 1785.0 1787.0 ah merci comme ça j' ai plus chaud ! 88314 MADELEINE 4_01_27 act MOT penche la tête de gauche à droite en fermant les yeux 88315 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 88316 MADELEINE 4_01_27 CHI 1787.0 1793.0 0 [=! sourit] 0 [=! soupire] . 88317 MADELEINE 4_01_27 act CHI se dirige vers le parc et se tient au bord 88318 MADELEINE 4_01_27 sit COM approche sa chaise de la table et court dans l'autre pièce 88319 MADELEINE 4_01_27 CHI 1793.0 1794.0 maint(e)nant +... 88320 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ̃tnɑ̃ 88321 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 88322 MADELEINE 4_01_27 OBS 1794.0 1796.0 par+contre ta poupée euh +... 88323 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS, puis sa poupée 88324 MADELEINE 4_01_27 OBS 1796.0 1797.0 +, elle a froid hein ! 88325 MADELEINE 4_01_27 MOT 1797.0 1798.0 Côme ! 88326 MADELEINE 4_01_27 CHI 1798.0 1802.0 mais [/] mis [///] non j(e) lui ai mis une [/] une couverture ! 88327 MADELEINE 4_01_27 pho me ʒ lɥi e mi ʒ lɥi e nɑ̃ ʒ lɥi e mi yn yn kuvɛʁtyʁ 88328 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde alternativement OBS et sa poupée 88329 MADELEINE 4_01_27 OBS 1802.0 1803.0 ah bon ? 88330 MADELEINE 4_01_27 com la poupée n'a ni vêtement ni couverture 88331 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde la poupée 88332 MADELEINE 4_01_27 MOT 1803.0 1809.0 non elle sourit elle a l' air d' aller pas si mal ! 88333 MADELEINE 4_01_27 act MOT se penche vers la poupée 88334 MADELEINE 4_01_27 CHI 1809.0 1813.0 0 . 88335 MADELEINE 4_01_27 act CHI se penche vers sa poupée 88336 MADELEINE 4_01_27 sit MOT touche la poupée et COM amène une deuxième chaise 88337 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 88338 MADELEINE 4_01_27 +div+ 1813.0 1964.0 div | 88339 MADELEINE 4_01_27 MOT 1813.0 1814.0 elle s' appelle comment ? 88340 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 88341 MADELEINE 4_01_27 CHI 1814.0 1816.0 Fleura ! 88342 MADELEINE 4_01_27 pho flœʁa 88343 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, avachie sur le bord du canapé 88344 MADELEINE 4_01_27 sit COM range la chaise sous la petit table 88345 MADELEINE 4_01_27 CHI 1816.0 1817.0 Fleur ! 88346 MADELEINE 4_01_27 pho flœʁ 88347 MADELEINE 4_01_27 MOT 1817.0 1818.0 Fleur ! 88348 MADELEINE 4_01_27 COM 1818.0 1818.0 0 [=! gazouille] . 88349 MADELEINE 4_01_27 act COM s'éloigne de la table 88350 MADELEINE 4_01_27 MOT 1818.0 1819.0 +< hum ! 88351 MADELEINE 4_01_27 act MOT fait un geste de la tête 88352 MADELEINE 4_01_27 CHI 1819.0 1819.0 +< Coeur ! 88353 MADELEINE 4_01_27 pho kœʁ 88354 MADELEINE 4_01_27 MOT 1819.0 1820.0 Coeur [=! sourit] ! 88355 MADELEINE 4_01_27 com MOT regarde CHI d'un air étonné 88356 MADELEINE 4_01_27 COM 1820.0 1820.0 +< 0 [=! gazouille] . 88357 MADELEINE 4_01_27 CHI 1820.0 1822.0 toi tu t' appelles Coeur on disait . 88358 MADELEINE 4_01_27 pho twa ty t apɛl kœʁ ɔ̃ dizɛ 88359 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT de l'index 88360 MADELEINE 4_01_27 MOT 1822.0 1823.0 oh [=! sourit] ! 88361 MADELEINE 4_01_27 CHI 1823.0 1827.0 toi tu t' appelles Coeur elle elle [/] elle s' appelle Fleur et Côme i(l) s' app(e)lait Jean . 88362 MADELEINE 4_01_27 pho twa ty t apɛl kœʁ ɛl ɛl ɛl s apɛl flœʁ e kom i s aplɛ ʒɑ̃ 88363 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à OBS 88364 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT puis la poupée de l'index 88365 MADELEINE 4_01_27 MOT 1827.0 1828.0 Jean [=! sourit] ? 88366 MADELEINE 4_01_27 CHI 1828.0 1829.0 oui ! 88367 MADELEINE 4_01_27 pho wi 88368 MADELEINE 4_01_27 MOT 1829.0 1832.0 c'est bien pour un prénom d(e) prince # j(e) trouve que ça va bien Jean . 88369 MADELEINE 4_01_27 act MOT jette un coup d'oeil à OBS 88370 MADELEINE 4_01_27 CHI 1832.0 1833.0 toi on t' app(e)lait +... 88371 MADELEINE 4_01_27 pho twa ɔ̃ t aplɛ 88372 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT de l'index 88373 MADELEINE 4_01_27 MOT 1833.0 1835.0 +< Prince Jean . 88374 MADELEINE 4_01_27 CHI 1835.0 1836.0 +, on t' app(e)lait +... 88375 MADELEINE 4_01_27 pho ɔ̃ t aplɛ 88376 MADELEINE 4_01_27 act CHI se rapproche de MOT 88377 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT de l'index 88378 MADELEINE 4_01_27 CHI 1836.0 1838.0 +, on t' app(e)lait +... 88379 MADELEINE 4_01_27 pho ɔ̃ t aplɛ 88380 MADELEINE 4_01_27 act CHI touche la bras de MOT avec son index 88381 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde vers la porte 88382 MADELEINE 4_01_27 CHI 1838.0 1839.0 +, Coeur ! 88383 MADELEINE 4_01_27 pho kœːʁ 88384 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88385 MADELEINE 4_01_27 MOT 1839.0 1840.0 hum [=! hausse les sourcils] ! 88386 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 88387 MADELEINE 4_01_27 CHI 1840.0 1844.0 et [///] elle on l' app(e)lait # Fleur ! 88388 MADELEINE 4_01_27 pho e twa ɔ̃ ɛl ɔ̃ l aplɛ flœʁ 88389 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde sa poupée 88390 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la poupée de l'index 88391 MADELEINE 4_01_27 MOT 1844.0 1844.0 et Martine ? 88392 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 88393 MADELEINE 4_01_27 CHI 1844.0 1846.0 bah +... 88394 MADELEINE 4_01_27 pho baːː 88395 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête vers OBS 88396 MADELEINE 4_01_27 CHI 1846.0 1849.0 +, [=! sourit] +... 88397 MADELEINE 4_01_27 pho ɔ̃ l aplɛːː 88398 MADELEINE 4_01_27 com on entend un placard qui claque 88399 MADELEINE 4_01_27 CHI 1849.0 1857.0 +, on pourrait avoir deux Fleur ! 88400 MADELEINE 4_01_27 pho ɔ̃ puʁɛ avwaʁ dø flœʁ 88401 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête vers MOT 88402 MADELEINE 4_01_27 MOT 1857.0 1858.0 deux Fleur ? 88403 MADELEINE 4_01_27 com MOT prend un air étonné 88404 MADELEINE 4_01_27 CHI 1858.0 1863.0 0 [=! hoche la tête] # deux [/] deux filles qui s' appellent Fleur ! 88405 MADELEINE 4_01_27 pho døː dø fij ki s apɛl flœʁ 88406 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait deux avec ses doigts 88407 MADELEINE 4_01_27 MOT 1863.0 1864.0 c'est pas très pratique ! 88408 MADELEINE 4_01_27 MOT 1864.0 1869.0 quand tu appelles [=! discours rapporté] # elles viennent toutes les deux [=! sourit] ? 88409 MADELEINE 4_01_27 CHI 1869.0 1872.0 0 [=! hoche la tête] . 88410 MADELEINE 4_01_27 MOT 1872.0 1873.0 hum [=! sourit] ! 88411 MADELEINE 4_01_27 CHI 1873.0 1877.0 sinon [///] quand j' app(e)lais une Fleur +... 88412 MADELEINE 4_01_27 pho sinɔ̃ la yn kɑ̃ ʒ aplɛ yn flœʁ 88413 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à OBS en remuant les mains 88414 MADELEINE 4_01_27 MOT 1877.0 1878.0 hum [/] hum +... 88415 MADELEINE 4_01_27 CHI 1878.0 1881.0 +, y+a une [/] une des deux Fleur qui [/] qui vienne . 88416 MADELEINE 4_01_27 pho la yn yn de dø flœʁ kiː ki vjɛn 88417 MADELEINE 4_01_27 MOT 1881.0 1881.0 hum ! 88418 MADELEINE 4_01_27 CHI 1881.0 1883.0 +< si c'est toi Fleur +... 88419 MADELEINE 4_01_27 pho si seːː twa flœʁ 88420 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT de l'index 88421 MADELEINE 4_01_27 CHI 1883.0 1886.0 +, non si c'est elle Fleur qui vient +... 88422 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ si se ɛl flœʁ ki vjɛ̃ 88423 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde sa poupée 88424 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la poupée de l'index 88425 MADELEINE 4_01_27 CHI 1886.0 1889.0 +, et bah +... 88426 MADELEINE 4_01_27 pho e baːːː 88427 MADELEINE 4_01_27 CHI 1889.0 1891.0 +, et que c'est elle que j' appelle +... 88428 MADELEINE 4_01_27 pho e kə se ɛl kə ʒ apɛl 88429 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 88430 MADELEINE 4_01_27 xpnt show OBS de l'index 88431 MADELEINE 4_01_27 MOT 1891.0 1893.0 0 [=! grimace] hum ! 88432 MADELEINE 4_01_27 act MOT remue la tête en regardant CHI 88433 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 88434 MADELEINE 4_01_27 MOT 1893.0 1894.0 0 [=! bruit] . 88435 MADELEINE 4_01_27 act MOT remue la tête de gauche à droite 88436 MADELEINE 4_01_27 CHI 1894.0 1899.0 +, et bah j(e) dis <à F(leur)> [///] à cette Fleur là +... 88437 MADELEINE 4_01_27 pho e ba ʒ di a f a sɛt flœʁ la 88438 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la poupée de l'index 88439 MADELEINE 4_01_27 CHI 1899.0 1903.0 +, de dire à [///] la chose que j(e) veux dire à l' aut(re) Fleur ! 88440 MADELEINE 4_01_27 pho də diʁ a la ʃoʒ kə ʒ vø diʁ aː l ot flœʁ 88441 MADELEINE 4_01_27 MOT 1903.0 1904.0 0 . 88442 MADELEINE 4_01_27 act MOT remue la tête 88443 MADELEINE 4_01_27 CHI 1904.0 1907.0 +< xx # ce s(e)rait pratique ça ! 88444 MADELEINE 4_01_27 pho X sə sʁɛ pʁatik sa 88445 MADELEINE 4_01_27 MOT 1907.0 1908.0 tu trouves ? 88446 MADELEINE 4_01_27 CHI 1908.0 1909.0 [=! sourit] ! 88447 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ̃pø 88448 MADELEINE 4_01_27 MOT 1909.0 1911.0 hum # pas très ! 88449 MADELEINE 4_01_27 act MOT remue la tête 88450 MADELEINE 4_01_27 CHI 1911.0 1912.0 mais ce s(e)rait pratique [=! sourit] ! 88451 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ sə sʁɛ pʁatik 88452 MADELEINE 4_01_27 act CHI se redresse un peu et regarde OBS 88453 MADELEINE 4_01_27 CHI 1912.0 1913.0 comme ça # hum +/. 88454 MADELEINE 4_01_27 pho kɔm sa œm 88455 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 88456 MADELEINE 4_01_27 xpnt show OBS de l'index 88457 MADELEINE 4_01_27 MOT 1913.0 1916.0 +< regarde si [/] si t(u) avais l(e) même prénom que Marie +... 88458 MADELEINE 4_01_27 MOT 1916.0 1919.0 +, comment est+ce+que j(e) f(e)rais moi ? 88459 MADELEINE 4_01_27 act MOT se touche les cheveux en regardant CHI 88460 MADELEINE 4_01_27 com on entend quelque chose tomber 88461 MADELEINE 4_01_27 sit CHI gigote les pieds 88462 MADELEINE 4_01_27 CHI 1919.0 1923.0 si Marie s' app(e)lait Marie et moi j(e) m' app(e)lais Marie +... 88463 MADELEINE 4_01_27 pho si maʁi s asplɛ maʁi et mwa ʒ m aplɛ maʁi 88464 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête vers MOT 88465 MADELEINE 4_01_27 MOT 1923.0 1924.0 oui [=! hoche la tête] +... 88466 MADELEINE 4_01_27 CHI 1924.0 1926.0 +, toi t' app(e)lais Marie +... 88467 MADELEINE 4_01_27 pho twa t aplɛ maʁi 88468 MADELEINE 4_01_27 CHI 1926.0 1928.0 +, [=! discours rapporté] ! 88469 MADELEINE 4_01_27 pho maʁiː 88470 MADELEINE 4_01_27 CHI 1928.0 1929.0 +, et du+coup +... 88471 MADELEINE 4_01_27 pho e dyku 88472 MADELEINE 4_01_27 CHI 1929.0 1931.0 +, moi j(e) venrais@c +... 88473 MADELEINE 4_01_27 pho mwa ʒ vənʁɛ 88474 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88475 MADELEINE 4_01_27 xpnt show CHI avec ses deux index 88476 MADELEINE 4_01_27 CHI 1931.0 1935.0 +, et toi t(u) appell(e)rais Marie [/] Marie ma grande soeur . 88477 MADELEINE 4_01_27 pho e twa t apɛlʁɛ maʁiːːː maʁi ma gʁɑ̃d sœʁ 88478 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste de l'index 88479 MADELEINE 4_01_27 COM 1935.0 1936.0 +< 0 [=! gazouille] . 88480 MADELEINE 4_01_27 act COM rentre dans la pièce 88481 MADELEINE 4_01_27 sit MOT jette un coup d'oeil à COM 88482 MADELEINE 4_01_27 COM 1936.0 1936.0 0 [=! gazouille] . 88483 MADELEINE 4_01_27 MOT 1936.0 1937.0 +< hum [/] hum ! 88484 MADELEINE 4_01_27 MOT 1937.0 1939.0 moi j(e) trouve pas ça très pratique ! 88485 MADELEINE 4_01_27 act MOT remet ses cheveux correctement 88486 MADELEINE 4_01_27 COM 1939.0 1940.0 +< 0 [=! gazouille] . 88487 MADELEINE 4_01_27 act COM se dirige vers le canapé 88488 MADELEINE 4_01_27 CHI 1940.0 1942.0 mais ça [//] c'est pratique que comme ça y+a une +/. 88489 MADELEINE 4_01_27 pho me sa se pʁatik kə kɔm sa la yn 88490 MADELEINE 4_01_27 MOT 1942.0 1944.0 +< alors faut dire Marie_un et Marie_deux ! 88491 MADELEINE 4_01_27 COM 1944.0 1945.0 +< 0 [=! gazouille] . 88492 MADELEINE 4_01_27 act COM monte sur le canapé et va jusqu'à MOT 88493 MADELEINE 4_01_27 COM 1945.0 1948.0 0 [=! gémit] . 88494 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde COM 88495 MADELEINE 4_01_27 CHI 1948.0 1952.0 pourquoi Marie_un et Marie_deux ? 88496 MADELEINE 4_01_27 pho puʁkwa maʁiɛ̃ e maʁidø 88497 MADELEINE 4_01_27 act CHI se décale et regarde MOT 88498 MADELEINE 4_01_27 sit MOT se met debout sur le canapé 88499 MADELEINE 4_01_27 MOT 1952.0 1954.0 bah pour faire la différence ! 88500 MADELEINE 4_01_27 sit COM se met sur le genoux de MOT 88501 MADELEINE 4_01_27 MOT 1954.0 1957.0 tu as celle qui est née en premier 0 [=! sourit] +... 88502 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde COM 88503 MADELEINE 4_01_27 MOT 1957.0 1957.0 +, [=! sourit] ! 88504 MADELEINE 4_01_27 act MOT secoue ses jambes pour faire bouger COM 88505 MADELEINE 4_01_27 COM 1957.0 1958.0 0 [=! rit] # 0 [=! gazouille] . 88506 MADELEINE 4_01_27 act COM regarde MOT et se penche vers elle brusquement 88507 MADELEINE 4_01_27 com COM met un coup de tête dans le nez de MOT 88508 MADELEINE 4_01_27 CHI 1958.0 1962.0 +< celle qui est née en premier on va lui mettre euh Marie_un +... 88509 MADELEINE 4_01_27 pho sɛl ki e ne ɑ̃ pʁəmje ɔ̃ va ly mɛtʁ œ maʁiɛ̃ 88510 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde OBS, puis prend le tensiomètre 88511 MADELEINE 4_01_27 com le tensiomètre est un jouet 88512 MADELEINE 4_01_27 MOT 1962.0 1964.0 +< aïe ouille xx # ouh ! 88513 MADELEINE 4_01_27 act MOT met sa main sur son nez car COM lui a fait mal 88514 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 88515 MADELEINE 4_01_27 +div+ 1964.0 2389.0 div | 88516 MADELEINE 4_01_27 COM 1964.0 1965.0 0 [=! gazouille] . 88517 MADELEINE 4_01_27 act COM se redresse 88518 MADELEINE 4_01_27 CHI 1965.0 1968.0 +< ça c'était l' heure ! 88519 MADELEINE 4_01_27 pho sa seteːː l œʁ 88520 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde l'aiguille du tensiomètre 88521 MADELEINE 4_01_27 MOT 1968.0 1969.0 il est très affectueux [=! rit] ! 88522 MADELEINE 4_01_27 act MOT se tient le nez en regardant OBS 88523 MADELEINE 4_01_27 com MOT parle de COM 88524 MADELEINE 4_01_27 CHI 1969.0 1971.0 ça c'était pour l' heure ! 88525 MADELEINE 4_01_27 pho sa sete puʁ l œʁ 88526 MADELEINE 4_01_27 act "CHI jette un coup d'oeil à MOT en montrant sa ""montre""" 88527 MADELEINE 4_01_27 com CHI se serre de l'aiguille du tensiomètre comme montre pour jouer 88528 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde COM, les deux mains sur le nez 88529 MADELEINE 4_01_27 MOT 1971.0 1972.0 oh # 0 [=! rit] ! 88530 MADELEINE 4_01_27 act MOT se protège lorsque COM se jette sur elle, puis regarde OBS 88531 MADELEINE 4_01_27 COM 1972.0 1972.0 +< 0 [=! rit] . 88532 MADELEINE 4_01_27 act MOT se penche à nouveau brusquement vers MOT pour lui faire un câlin 88533 MADELEINE 4_01_27 CHI 1972.0 1974.0 +< ça c'était pour mon heure ! 88534 MADELEINE 4_01_27 pho sa sete puʁ mɔ̃ nœʁ 88535 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre 88536 MADELEINE 4_01_27 COM 1974.0 1974.0 0 [=! rit] # 0 [=! gazouille] . 88537 MADELEINE 4_01_27 act COM met une petite gifle à MOT en se redressant 88538 MADELEINE 4_01_27 MOT 1974.0 1975.0 +< 0 [=! rit] [=! sourit] . 88539 MADELEINE 4_01_27 act MOT enlève la main de COM de sur son visage 88540 MADELEINE 4_01_27 CHI 1975.0 1979.0 +< ça yy [/] c'était [/] c'était pour+que j(e) save@c l' heure ! 88541 MADELEINE 4_01_27 pho sa te sete puʁ sete sete puʁkə ʒ sav l œʁ 88542 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre le tensiomètre à OBS 88543 MADELEINE 4_01_27 COM 1979.0 1979.0 0 [=! rit] . 88544 MADELEINE 4_01_27 act COM essaie d'embêter MOT 88545 MADELEINE 4_01_27 MOT 1979.0 1980.0 +< 0 [=! rit] . 88546 MADELEINE 4_01_27 act MOT se défend de COM 88547 MADELEINE 4_01_27 OBS 1980.0 1981.0 +< c'est une montre ? 88548 MADELEINE 4_01_27 COM 1981.0 1982.0 0 [=! rit] . 88549 MADELEINE 4_01_27 MOT 1982.0 1983.0 +< 0 [=! rit] fripouille ! 88550 MADELEINE 4_01_27 act MOT prend COM dans ses bras et lui fait des bisous 88551 MADELEINE 4_01_27 CHI 1983.0 1985.0 +< non mais c'était pour+que je save@c l' heure . 88552 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ me sete puʁkə ʒə sav l œʁ 88553 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre 88554 MADELEINE 4_01_27 COM 1985.0 1986.0 0 [=! rit] 0 [=! gémit] . 88555 MADELEINE 4_01_27 act COM met sa main sur la tête de MOT 88556 MADELEINE 4_01_27 MOT 1986.0 1990.0 +< qu' est+ce+que tu fais toi ? 88557 MADELEINE 4_01_27 act MOT retient le bras de COM et le regarde 88558 MADELEINE 4_01_27 CHI 1990.0 1994.0 mais là je [/] je [/] je [//] [//] c'était l' heure que j(e) vous amène à la crèche ! 88559 MADELEINE 4_01_27 pho me la ʒə ʒə ʒə i f sete l œʁ kə ʒ vu zamɛn a la kʁɛʃ 88560 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 88561 MADELEINE 4_01_27 COM 1994.0 1994.0 +< 0 [=! gémit] # 0 [=! rit] . 88562 MADELEINE 4_01_27 MOT 1994.0 1995.0 +< hopla@i 0 [=! sourit] ! 88563 MADELEINE 4_01_27 act MOT secoue ses jambes pour faire sautiller COM 88564 MADELEINE 4_01_27 OBS 1995.0 1996.0 ah ! 88565 MADELEINE 4_01_27 COM 1996.0 1996.0 0 [=! gémit] . 88566 MADELEINE 4_01_27 act COM tend les bras vers MOT 88567 MADELEINE 4_01_27 CHI 1996.0 1999.0 donc je mettais l' heure de la crèche +... 88568 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k ʒə mɛtɛ l œʁ də la kʁɛːʃ 88569 MADELEINE 4_01_27 act CHI observe l'aiguille du tensiomètre 88570 MADELEINE 4_01_27 COM 1999.0 2000.0 +< 0 [=! gémit] # maman ! 88571 MADELEINE 4_01_27 act COM fait un câlin à MOT et se redresse 88572 MADELEINE 4_01_27 MOT 2000.0 2001.0 +< hum ! 88573 MADELEINE 4_01_27 act MOT caresse les cheveux de COM 88574 MADELEINE 4_01_27 COM 2001.0 2002.0 0 [=! gémit] . 88575 MADELEINE 4_01_27 act COM descend des genoux de MOT 88576 MADELEINE 4_01_27 CHI 2002.0 2004.0 +< voilà l' heure de la crèche ! 88577 MADELEINE 4_01_27 pho vwala l œʁ də la kʁɛʃ 88578 MADELEINE 4_01_27 COM 2004.0 2005.0 0 [=! gazouille] . 88579 MADELEINE 4_01_27 act COM s'éloigne du canapé 88580 MADELEINE 4_01_27 CHI 2005.0 2008.0 +< c'est l' heure de la crèche ! 88581 MADELEINE 4_01_27 pho se l œʁ də la kʁɛʃ 88582 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS, puis MOT 88583 MADELEINE 4_01_27 CHI 2008.0 2008.0 ah # alors ? 88584 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 88585 MADELEINE 4_01_27 COM 2008.0 2009.0 +< 0 [=! gazouille] . 88586 MADELEINE 4_01_27 COM 2009.0 2010.0 0 [=! gémit] . 88587 MADELEINE 4_01_27 act COM se baisse et ramasse quelque chose 88588 MADELEINE 4_01_27 MOT 2010.0 2012.0 +< tu nous emmènes ? 88589 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde le tensiomètre 88590 MADELEINE 4_01_27 CHI 2012.0 2013.0 bah oui ! 88591 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi 88592 MADELEINE 4_01_27 CHI 2013.0 2013.0 mais j' emmène un +/. 88593 MADELEINE 4_01_27 pho me ʒ ɑ̃mɛn ɛ̃ 88594 MADELEINE 4_01_27 MOT 2013.0 2015.0 +< ça veut dire qu(e) t(u) as un landau pour tous tes enfants ? 88595 MADELEINE 4_01_27 act MOT se touche le nez 88596 MADELEINE 4_01_27 CHI 2015.0 2016.0 oui . 88597 MADELEINE 4_01_27 pho wi 88598 MADELEINE 4_01_27 MOT 2016.0 2019.0 c'est un grand landau pour mettre cinq enfants . 88599 MADELEINE 4_01_27 act MOT écarte les bras pour montrer la taille du landau 88600 MADELEINE 4_01_27 com "MOT insiste sur les mots ""grand"" et ""cinq""" 88601 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT tout en tripotant son tensiomètre 88602 MADELEINE 4_01_27 CHI 2019.0 2022.0 j(e) prends ça +... 88603 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ pʁɑ̃ sa 88604 MADELEINE 4_01_27 act CHI enroule le cordon du brassard autour du tensiomètre 88605 MADELEINE 4_01_27 MOT 2022.0 2024.0 ça c'est quoi normal(e)ment [=! fronce les sourcils] ? 88606 MADELEINE 4_01_27 act MOT touche le brassard 88607 MADELEINE 4_01_27 CHI 2024.0 2028.0 normal(e)ment c'est pour le [/] le bras +... 88608 MADELEINE 4_01_27 pho nɔʁmalmɑ̃ se puʁ lə lə bʁa 88609 MADELEINE 4_01_27 act CHI enroule le brassard autour du tensiomètre 88610 MADELEINE 4_01_27 MOT 2028.0 2028.0 hum [=! fronce les sourcils] +... 88611 MADELEINE 4_01_27 CHI 2028.0 2032.0 +< pour s(e) [///] [///] pour jouer au méd(e)cin mais +... 88612 MADELEINE 4_01_27 pho puʁ s puʁ lə med puʁ ʒɥe o medsɛ̃ me 88613 MADELEINE 4_01_27 CHI 2032.0 2035.0 +, j(e) le prends # regarde ! 88614 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ lə pʁɑ̃ ʁəgaʁd 88615 MADELEINE 4_01_27 CHI 2035.0 2036.0 j(e) vais faire comme ça +... 88616 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve fɛʁ kɔm sa 88617 MADELEINE 4_01_27 act CHI manipule le tensiomètre 88618 MADELEINE 4_01_27 MOT 2036.0 2037.0 hum [/] hum ! 88619 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde ce que fait CHI 88620 MADELEINE 4_01_27 CHI 2037.0 2038.0 +< d'accord ? 88621 MADELEINE 4_01_27 pho dakɔʁ 88622 MADELEINE 4_01_27 CHI 2038.0 2041.0 +, et [/] et j(e) vais l' emm(e)ner # d'accord ? 88623 MADELEINE 4_01_27 pho e e ʒ ve l ɑ̃mne akɔʁ 88624 MADELEINE 4_01_27 MOT 2041.0 2042.0 l' emporter ! 88625 MADELEINE 4_01_27 com MOT corrige CHI 88626 MADELEINE 4_01_27 CHI 2042.0 2045.0 l' emporter # comme ça euh +... 88627 MADELEINE 4_01_27 pho l ɑ̃pɔʁte kɔm sa œː 88628 MADELEINE 4_01_27 CHI 2045.0 2046.0 +, aux heures +... 88629 MADELEINE 4_01_27 pho o zœːʁ 88630 MADELEINE 4_01_27 CHI 2046.0 2051.0 +, quand j(e) [///] y+aura dix heures neuf heures dix heures +... 88631 MADELEINE 4_01_27 pho kɑ̃ ʒ laʁa di zœːʁ nœv œːʁ di zœːʁ 88632 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88633 MADELEINE 4_01_27 MOT 2051.0 2051.0 hum [/] hum ! 88634 MADELEINE 4_01_27 CHI 2051.0 2053.0 dix heures neuf heures dix heures +... 88635 MADELEINE 4_01_27 pho di zœːʁ nœv œːʁ di zœːʁ 88636 MADELEINE 4_01_27 MOT 2053.0 2054.0 oui # après ça change non ? 88637 MADELEINE 4_01_27 CHI 2054.0 2055.0 +< xx [=! chuchote] . 88638 MADELEINE 4_01_27 CHI 2055.0 2056.0 oui dix heures neuf heures +/. 88639 MADELEINE 4_01_27 pho wi di zœːʁ nœv œːʁ 88640 MADELEINE 4_01_27 MOT 2056.0 2058.0 +< après dix y+a quoi ? 88641 MADELEINE 4_01_27 CHI 2058.0 2062.0 dix heures # neuf +... 88642 MADELEINE 4_01_27 pho di zœːʁ nœːv 88643 MADELEINE 4_01_27 act CHI se laisse glisser sur le sol 88644 MADELEINE 4_01_27 MOT 2062.0 2064.0 0 [=! grimace] bah non neuf c'est avant dix ! 88645 MADELEINE 4_01_27 CHI 2064.0 2067.0 neuf heures +... 88646 MADELEINE 4_01_27 pho nœv œːʁ 88647 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son tensiomètre, puis MOT 88648 MADELEINE 4_01_27 com on entend un bruit venant de la pièce d'à côté 88649 MADELEINE 4_01_27 MOT 2067.0 2068.0 0 [=! hoche la tête] hum [/] hum ! 88650 MADELEINE 4_01_27 CHI 2068.0 2069.0 +< dix heures +... 88651 MADELEINE 4_01_27 pho di zœːʁ 88652 MADELEINE 4_01_27 MOT 2069.0 2069.0 0 . 88653 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI avec insistance pour qu'elle dise la suite 88654 MADELEINE 4_01_27 CHI 2069.0 2074.0 +< mais tu sais rien dire tu viens d(e) naître ! 88655 MADELEINE 4_01_27 pho me ty se ʁjɛ̃ diʁ ty vjɛ̃ d nɛtʁ 88656 MADELEINE 4_01_27 MOT 2074.0 2076.0 0 [=! rit] # après dix y+a quoi ? 88657 MADELEINE 4_01_27 OBS 2076.0 2077.0 ça c'est pratique hein ! 88658 MADELEINE 4_01_27 CHI 2077.0 2078.0 +< je sais +/. 88659 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə se 88660 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête vers OBS 88661 MADELEINE 4_01_27 MOT 2078.0 2079.0 +< ouais [=! rit] ! 88662 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde OBS 88663 MADELEINE 4_01_27 add à OBS 88664 MADELEINE 4_01_27 MOT 2079.0 2081.0 un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix +... 88665 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI 88666 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde son tensiomètre 88667 MADELEINE 4_01_27 CHI 2081.0 2083.0 0 [=! bruit] . 88668 MADELEINE 4_01_27 MOT 2083.0 2086.0 +< bah ! 88669 MADELEINE 4_01_27 MOT 2086.0 2088.0 tu sais plus [=! fait non de la tête] [=! sourit] ? 88670 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 88671 MADELEINE 4_01_27 CHI 2088.0 2091.0 oui mais j(e) regarde l' heure ! 88672 MADELEINE 4_01_27 pho wi me ʒ ʁəgaʁd l œːʁ 88673 MADELEINE 4_01_27 act CHI se retire du canapé en regardant son tensiomètre 88674 MADELEINE 4_01_27 MOT 2091.0 2092.0 ah oui ! 88675 MADELEINE 4_01_27 com on entend les pas de COM 88676 MADELEINE 4_01_27 CHI 2092.0 2096.0 aïe [/] aïe [/] aïe ! 88677 MADELEINE 4_01_27 pho aj aj aj 88678 MADELEINE 4_01_27 act CHI observe scrupuleusement l'aiguille du tensiomètre 88679 MADELEINE 4_01_27 sit COM arrive dans l'encadrement de la porte 88680 MADELEINE 4_01_27 COM 2096.0 2097.0 0 [=! gazouille] . 88681 MADELEINE 4_01_27 CHI 2097.0 2098.0 +< euh 0 [=! soupire] . 88682 MADELEINE 4_01_27 pho œː 88683 MADELEINE 4_01_27 MOT 2098.0 2100.0 +< oh qu' est+ce+que tu fais Côme ? 88684 MADELEINE 4_01_27 CHI 2100.0 2102.0 0 [=! bruit] [=! grimace] . 88685 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT puis OBS 88686 MADELEINE 4_01_27 com CHI semble agacée par le tensiomètre 88687 MADELEINE 4_01_27 COM 2102.0 2102.0 0 [=! gazouille] . 88688 MADELEINE 4_01_27 MOT 2102.0 2103.0 +< tu m' apportes le paquet ? 88689 MADELEINE 4_01_27 add à COM 88690 MADELEINE 4_01_27 CHI 2103.0 2104.0 +< 0 [=! grimace] . 88691 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 88692 MADELEINE 4_01_27 CHI 2104.0 2105.0 ça peut pas tourner ! 88693 MADELEINE 4_01_27 pho sa pø pa tuʁne 88694 MADELEINE 4_01_27 com CHI parle de l'aiguille du tensiomètre 88695 MADELEINE 4_01_27 COM 2105.0 2105.0 +< 0 [=! gazouille] . 88696 MADELEINE 4_01_27 act COM a posé deux mouchoirs en papier sur sa petite table et lève les bras 88697 MADELEINE 4_01_27 CHI 2105.0 2108.0 ça peut plus tourner ! 88698 MADELEINE 4_01_27 pho sa pø ply tuʁne 88699 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre, puis MOT 88700 MADELEINE 4_01_27 sit COM baisse les bras et prend le chaise 88701 MADELEINE 4_01_27 COM 2108.0 2108.0 0 [=! gazouille] . 88702 MADELEINE 4_01_27 act COM recule la chaise 88703 MADELEINE 4_01_27 MOT 2108.0 2111.0 +< c'est pas vraiment une pendule ! 88704 MADELEINE 4_01_27 MOT 2111.0 2113.0 tu sais t(u) as un livre avec une pendule ! 88705 MADELEINE 4_01_27 act MOT fait un geste imitant des aiguilles qui tournent 88706 MADELEINE 4_01_27 sit COM range la chaise et prend les mouchoirs 88707 MADELEINE 4_01_27 MOT 2113.0 2116.0 tu t(e) souviens ? 88708 MADELEINE 4_01_27 CHI 2116.0 2118.0 ah oui un liv(re) de Oui_Oui ! 88709 MADELEINE 4_01_27 pho a wi ɛ̃ liv də wiwiː 88710 MADELEINE 4_01_27 act CHI se penche en avant sur le canapé et regarde le tensiomètre 88711 MADELEINE 4_01_27 com CHI parle avec enthousiasme 88712 MADELEINE 4_01_27 MOT 2118.0 2120.0 oui # y+a une pendule dessus ! 88713 MADELEINE 4_01_27 act MOT remet ses cheveux en regardant CHI 88714 MADELEINE 4_01_27 sit COM observe ses mouchoirs 88715 MADELEINE 4_01_27 CHI 2120.0 2121.0 ah oui ! 88716 MADELEINE 4_01_27 pho a wi 88717 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT en tripotant sa robe 88718 MADELEINE 4_01_27 MOT 2121.0 2125.0 +< donc tu peux r(e)garder l' heure dessus # avec les aiguilles ! 88719 MADELEINE 4_01_27 sit COM s'éloigne de la table 88720 MADELEINE 4_01_27 CHI 2125.0 2126.0 bah oui ! 88721 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi 88722 MADELEINE 4_01_27 MOT 2126.0 2126.0 tu vas l(e) chercher ? 88723 MADELEINE 4_01_27 CHI 2126.0 2129.0 mais j(e) préfère une [/] une comme ça ! 88724 MADELEINE 4_01_27 pho me ʒ pʁefɛʁ yn yn kɔm sa 88725 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre et le montre à MOT 88726 MADELEINE 4_01_27 MOT 2129.0 2131.0 ah ouais mais ça c'est pas une pendule ! 88727 MADELEINE 4_01_27 act MOT remue la tête 88728 MADELEINE 4_01_27 MOT 2131.0 2133.0 ça c'est pour mesurer la tension ! 88729 MADELEINE 4_01_27 sit COM sort de la pièce 88730 MADELEINE 4_01_27 CHI 2133.0 2140.0 euh c'(est) [///] mais c'est laquelle heure que j' avais mis ? 88731 MADELEINE 4_01_27 pho œ s me se lakɛl œʁ kə ʒ ave mi 88732 MADELEINE 4_01_27 MOT 2140.0 2142.0 ça je sais pas ! 88733 MADELEINE 4_01_27 act MOT se gratte la jambe 88734 MADELEINE 4_01_27 CHI 2142.0 2144.0 pa(r)ce+que toi t(u) es petite . 88735 MADELEINE 4_01_27 pho paskø twa t e pətit 88736 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde scrupuleusement l'aiguille du tensiomètre 88737 MADELEINE 4_01_27 MOT 2144.0 2146.0 0 [=! rit] . 88738 MADELEINE 4_01_27 CHI 2146.0 2153.0 pa(r)ce+que c'est ma pendule ! 88739 MADELEINE 4_01_27 pho paskø se ma pɑ̃dyl 88740 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88741 MADELEINE 4_01_27 com "CHI insiste sur le mot ""ma""" 88742 MADELEINE 4_01_27 MOT 2153.0 2153.0 [=! hoche la tête] . 88743 MADELEINE 4_01_27 CHI 2153.0 2154.0 +< c'est ma montre . 88744 MADELEINE 4_01_27 pho se ma mɔ̃tʁ 88745 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre le tensiomètre à MOT 88746 MADELEINE 4_01_27 MOT 2154.0 2155.0 xx [=! hoche la tête] . 88747 MADELEINE 4_01_27 CHI 2155.0 2161.0 ça c'était pour arrêter # [//] quand euh +... 88748 MADELEINE 4_01_27 pho sa sete puʁ aʁete kɑ̃ ʒə kɑ̃ tœːː 88749 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88750 MADELEINE 4_01_27 MOT 2161.0 2163.0 +, par+exemple quand j(e) m' occupais des grands ! 88751 MADELEINE 4_01_27 pho paʁegzɑ̃pl kɑ̃ ʒ m okypɛ de gʁɑ̃ 88752 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS, puis MOT 88753 MADELEINE 4_01_27 MOT 2163.0 2163.0 +< 0 [=! tousse] . 88754 MADELEINE 4_01_27 MOT 2163.0 2164.0 oui +... 88755 MADELEINE 4_01_27 CHI 2164.0 2167.0 euh # pa(r)ce+que j(e) faisais éveil+à+la+foi +... 88756 MADELEINE 4_01_27 pho œː paskø ʒ fəzɛ evɛjalafwa 88757 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre 88758 MADELEINE 4_01_27 CHI 2167.0 2170.0 +, toi tu [/] tu allais pas à l' éveil+à+la+foi +... 88759 MADELEINE 4_01_27 pho twa ty ty alɛ pa a l evɛjalafwa 88760 MADELEINE 4_01_27 CHI 2170.0 2177.0 +, j(e) te mettais une nounou mais comme j' allais m' occuper des éveils+à+la+foi bah [/] bah j' emportais ça ! 88761 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ tə metɛ yn nunu me kɔm ʒ alɛ m okupe de zevɛjalafwa ba ba ʒ ɑ̃pɔʁtɛ sa 88762 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre le tensiomètre à MOT 88763 MADELEINE 4_01_27 MOT 2177.0 2177.0 [=! hoche la tête] ! 88764 MADELEINE 4_01_27 CHI 2177.0 2182.0 +< donc hum 0 [=! bruits] # pour m' occuper quand y avait beaucoup d(e) bruit +... 88765 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k œmː puʁ m okype kɑ̃t l ave buːku d bʁɥi 88766 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88767 MADELEINE 4_01_27 CHI 2182.0 2185.0 +, comme j' app(e)lais des gens voilà +... 88768 MADELEINE 4_01_27 pho kɔm ʒ aplɛː de ʒɑ̃ː vwala 88769 MADELEINE 4_01_27 com on entend COM faire du bruit 88770 MADELEINE 4_01_27 CHI 2185.0 2188.0 +, quand y avait beaucoup d(e) bruit +... 88771 MADELEINE 4_01_27 pho kɑ̃t l ave buːku d bʁɥi 88772 MADELEINE 4_01_27 act CHI gigote en regardant le tensiomètre 88773 MADELEINE 4_01_27 CHI 2188.0 2197.0 bah oui quand [=! fait non de la tête] [///] puisque [///] j(e) devais [//] ça c'était pour # arrêter ma sonnerie ! 88774 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi kɑ̃t pɥiskə ʒ a ʒ dəvɛ sa sete puʁ aʁete ma sɔnʁi 88775 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre, puis MOT 88776 MADELEINE 4_01_27 MOT 2197.0 2198.0 0 [=! hoche la tête] [=! mimique] . 88777 MADELEINE 4_01_27 CHI 2198.0 2199.0 +< (d')accord ? 88778 MADELEINE 4_01_27 pho akɔʁ 88779 MADELEINE 4_01_27 CHI 2199.0 2200.0 c'est pratique hein ? 88780 MADELEINE 4_01_27 pho se pʁatik ɛ̃ 88781 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre, puis MOT 88782 MADELEINE 4_01_27 MOT 2200.0 2202.0 [///] [=! fronde les sourcils] ? 88783 MADELEINE 4_01_27 pho e pu e kɑ̃ ɛskə sa sɔn 88784 MADELEINE 4_01_27 CHI 2202.0 2204.0 bah hum +... 88785 MADELEINE 4_01_27 pho baːː mːː 88786 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre 88787 MADELEINE 4_01_27 CHI 2204.0 2208.0 quand euh on met l' heure ! 88788 MADELEINE 4_01_27 pho kɑ̃ tœː ɔ̃ːː mɛ l œʁ 88789 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88790 MADELEINE 4_01_27 MOT 2208.0 2209.0 [=! hoche la tête] [=! fronde les sourcils] +... 88791 MADELEINE 4_01_27 CHI 2209.0 2212.0 non # après +... 88792 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ apʁɛː 88793 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre 88794 MADELEINE 4_01_27 int non/2/-donc/2/ 88795 MADELEINE 4_01_27 CHI 2212.0 2216.0 je appuie tr(ès) # mais pour les grands faut plus qu(e) ça sonne ! 88796 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə apɥi tʁː me puʁ le gʁɑ̃ fo ply k sa sɔn 88797 MADELEINE 4_01_27 act CHI appuie sur le tensiomètre et regarde MOT 88798 MADELEINE 4_01_27 MOT 2216.0 2217.0 [=! hoche la tête] [=! fronde les sourcils] +... 88799 MADELEINE 4_01_27 CHI 2217.0 2221.0 mais ça sonne toujours # à tous les moments ! 88800 MADELEINE 4_01_27 pho ma sa sɔn tuʒuʁ a tu le momɑ̃ 88801 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait des gestes avec les mains 88802 MADELEINE 4_01_27 MOT 2221.0 2222.0 hum c'est pas pratique ça ! 88803 MADELEINE 4_01_27 act MOT remue la tête 88804 MADELEINE 4_01_27 CHI 2222.0 2224.0 mais ça ça permet de +/. 88805 MADELEINE 4_01_27 pho me sa sa pɛʁmɛ də 88806 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88807 MADELEINE 4_01_27 xpnt show une partie du tensiomètre 88808 MADELEINE 4_01_27 com on ne voit pas de quelle manière CHI pointe 88809 MADELEINE 4_01_27 MOT 2224.0 2226.0 +< une pendule qui sonne tout+l(e)+temps +... 88810 MADELEINE 4_01_27 act MOT se redresse 88811 MADELEINE 4_01_27 MOT 2226.0 2227.0 +, ouh@i c'est fatiguant ! 88812 MADELEINE 4_01_27 act MOT s'assoit correctement dans le canapé 88813 MADELEINE 4_01_27 CHI 2227.0 2227.0 +< c'(est) +/. 88814 MADELEINE 4_01_27 pho s 88815 MADELEINE 4_01_27 CHI 2227.0 2230.0 i(l) [/] yyy i(l) [/] i(l) sonne tout+l(e)+temps # mais ça +... 88816 MADELEINE 4_01_27 pho i mi i i sɔn tultɑ̃ me sa 88817 MADELEINE 4_01_27 act CHI se lève en regardant MOT 88818 MADELEINE 4_01_27 xpnt show une partie du tensiomètre 88819 MADELEINE 4_01_27 com on ne voit pas de quelle manière CHI pointe 88820 MADELEINE 4_01_27 MOT 2230.0 2232.0 +< hum [/] hum +... 88821 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI, la tête appuyée sur sa main 88822 MADELEINE 4_01_27 CHI 2232.0 2233.0 +, tu vois ça +... 88823 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre 88824 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la partie jaune du tensiomètre de la main 88825 MADELEINE 4_01_27 MOT 2233.0 2233.0 hum [/] hum +... 88826 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde ce que montre CHI 88827 MADELEINE 4_01_27 CHI 2233.0 2237.0 mais toi tu sais pas parler hein [/] j(e) t' expliquais ! 88828 MADELEINE 4_01_27 pho me twa ty se pa paʁle ɛ̃ ʒ t epli z t eʒplikɛ 88829 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88830 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT de la main 88831 MADELEINE 4_01_27 MOT 2237.0 2240.0 hum [=! hoche la tête] # tu peux parler à des bébés qui savent pas parler ! 88832 MADELEINE 4_01_27 CHI 2240.0 2241.0 +< et # tu savais parler . 88833 MADELEINE 4_01_27 pho e ty save paʁle 88834 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste de la main, regarde le tensiomètre, puis regarde MOT 88835 MADELEINE 4_01_27 int parler/3/ 88836 MADELEINE 4_01_27 CHI 2241.0 2242.0 bah oui ! 88837 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi 88838 MADELEINE 4_01_27 MOT 2242.0 2243.0 hum ! 88839 MADELEINE 4_01_27 CHI 2243.0 2245.0 pour+qu' i(ls) comprennent ! 88840 MADELEINE 4_01_27 pho puʁk i kɔ̃pʁɛn 88841 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre 88842 MADELEINE 4_01_27 CHI 2245.0 2246.0 et ça +... 88843 MADELEINE 4_01_27 pho e sa 88844 MADELEINE 4_01_27 com on ne voit pas ce que CHI montre 88845 MADELEINE 4_01_27 CHI 2246.0 2247.0 +, tu vois +... 88846 MADELEINE 4_01_27 pho ty vwa 88847 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88848 MADELEINE 4_01_27 MOT 2247.0 2247.0 hum [/] hum +... 88849 MADELEINE 4_01_27 CHI 2247.0 2248.0 +< +, mon enfant +... 88850 MADELEINE 4_01_27 pho mɔ̃ nɑ̃fɑ̃ 88851 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 88852 MADELEINE 4_01_27 CHI 2248.0 2254.0 +, ça ça serve@c à faire # à que pour arrêter la sonn(e)rie de sonner tout+l(e)+temps +... 88853 MADELEINE 4_01_27 pho sa sa sɛʁv a fɛːʁ a kə puʁ aʁete la sɔnʁi de sone tultɑ̃ 88854 MADELEINE 4_01_27 MOT 2254.0 2256.0 +< 0 [=! sourit] . 88855 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde CHI et jette un coup d'oeil à COM 88856 MADELEINE 4_01_27 sit COM traverse la pièce 88857 MADELEINE 4_01_27 MOT 2256.0 2256.0 hum [/] hum ! 88858 MADELEINE 4_01_27 CHI 2256.0 2258.0 +, <ça sonne plus> [=! fait non de la tête] ! 88859 MADELEINE 4_01_27 pho sa sɔn ply 88860 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste de la main 88861 MADELEINE 4_01_27 sit COM se dirige vers le canapé 88862 MADELEINE 4_01_27 MOT 2258.0 2258.0 0 [=! hoche la tête] . 88863 MADELEINE 4_01_27 act MOT remet ses cheveux correctement 88864 MADELEINE 4_01_27 CHI 2258.0 2260.0 +< pratique hein ? 88865 MADELEINE 4_01_27 pho pʁatik ɛ̃ 88866 MADELEINE 4_01_27 MOT 2260.0 2262.0 0 [=! hoche la tête] [=! sourit] . 88867 MADELEINE 4_01_27 CHI 2262.0 2266.0 à tous les moments à tous les coups+d(e)+fil à tous # les heures +... 88868 MADELEINE 4_01_27 pho a tu le momɑ̃ a tu le kudfil a tu le zœːʁ 88869 MADELEINE 4_01_27 act CHI tripote le tensiomètre et lève le bras pour empêcher COM de le lui prendre 88870 MADELEINE 4_01_27 COM 2266.0 2268.0 +< 0 [=! gazouille] . 88871 MADELEINE 4_01_27 act COM essaie de prendre le tensiomètre que tient CHI 88872 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde COM 88873 MADELEINE 4_01_27 CHI 2268.0 2271.0 c'est à moi # je regarde l' heure ! 88874 MADELEINE 4_01_27 pho se a mwa ʒə ʁəgaʁd l œʁ 88875 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'éloigne et tourne la dos à la caméra 88876 MADELEINE 4_01_27 sit COM se dirige vers CHI 88877 MADELEINE 4_01_27 CHI 2271.0 2278.0 déjà [//] t(u) es pas la reine ! 88878 MADELEINE 4_01_27 pho deʒa t e pa lə t e pa la ʁɛːn 88879 MADELEINE 4_01_27 act CHI se débat pour que COM la lâche, en regardant MOT 88880 MADELEINE 4_01_27 add à COM 88881 MADELEINE 4_01_27 sit COM tient la robe de CHI 88882 MADELEINE 4_01_27 CHI 2278.0 2279.0 0 [=! gémit] . 88883 MADELEINE 4_01_27 act CHI tire sur le bras de COM pour qu'il la lâche 88884 MADELEINE 4_01_27 COM 2279.0 2280.0 +< 0 [=! gémit] . 88885 MADELEINE 4_01_27 MOT 2280.0 2283.0 +< oula@i oulala@i douc(e)ment [/] douc(e)ment Mad(e)leine ! 88886 MADELEINE 4_01_27 CHI 2283.0 2286.0 mais fais attention # ça c'est ma robe ! 88887 MADELEINE 4_01_27 pho me fe atɑ̃sjɔ̃ sa se ma ʁɔb 88888 MADELEINE 4_01_27 act CHI enlève la main de COM qui tient sa robe en regardant MOT 88889 MADELEINE 4_01_27 COM 2286.0 2287.0 +< 0 [=! gémit] . 88890 MADELEINE 4_01_27 act COM s'accroche à la robe de CHI 88891 MADELEINE 4_01_27 CHI 2287.0 2289.0 t(u) as pas l(e) droit ! 88892 MADELEINE 4_01_27 pho t a pa l dʁwa 88893 MADELEINE 4_01_27 act CHI se dirige vers la petite table et observe son tensiomètre 88894 MADELEINE 4_01_27 COM 2289.0 2289.0 +< 0 [=! gémit] . 88895 MADELEINE 4_01_27 act COM suit CHI et s'accroche à nouveau à sa robe 88896 MADELEINE 4_01_27 MOT 2289.0 2290.0 +< 0 [=! rit] . 88897 MADELEINE 4_01_27 MOT 2290.0 2293.0 0 [=! rit] i(l) tient la traine ! 88898 MADELEINE 4_01_27 sit COM regarde MOT 88899 MADELEINE 4_01_27 MOT 2293.0 2296.0 qu' est+ce+que tu fais Côme ? 88900 MADELEINE 4_01_27 CHI 2296.0 2298.0 +< 0 [=! sourit] . 88901 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde COM 88902 MADELEINE 4_01_27 sit COM tripote la robe de CHI et regarde MOT 88903 MADELEINE 4_01_27 COM 2298.0 2299.0 0 [=! gazouille] . 88904 MADELEINE 4_01_27 MOT 2299.0 2301.0 0 [=! rit] # hein ! 88905 MADELEINE 4_01_27 CHI 2301.0 2303.0 pas pratique hein ! 88906 MADELEINE 4_01_27 pho pa pʁatik ɛ̃ 88907 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde à nouveau le tensiomètre 88908 MADELEINE 4_01_27 MOT 2303.0 2306.0 il aime bien beaucoup les tissus xx ! 88909 MADELEINE 4_01_27 COM 2306.0 2307.0 +< 0 [=! gazouille] . 88910 MADELEINE 4_01_27 act COM suit CHI en tenant toujours sa robe 88911 MADELEINE 4_01_27 sit CHI avance vers le canapé 88912 MADELEINE 4_01_27 COM 2307.0 2308.0 0 [=! gazouille] . 88913 MADELEINE 4_01_27 act COM pousse CHI sur le canapé 88914 MADELEINE 4_01_27 CHI 2308.0 2309.0 aïe ! 88915 MADELEINE 4_01_27 pho aj 88916 MADELEINE 4_01_27 act CHI tombe sur la canapé 88917 MADELEINE 4_01_27 MOT 2309.0 2314.0 <0 bah Côme> [=! rit] # ça s(e) fait pas d(e) renverser les princesses comme ça ! 88918 MADELEINE 4_01_27 act MOT prend COM sur ses genoux 88919 MADELEINE 4_01_27 CHI 2314.0 2315.0 +< 0 [=! rit] . 88920 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, OBS, puis revient à son tensiomètre 88921 MADELEINE 4_01_27 CHI 2315.0 2316.0 non j(e) suis la reine ! 88922 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ ʃ ɥi la ʁɛːn 88923 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête vers MOT 88924 MADELEINE 4_01_27 sit MOT embrasse COM et regarde CHI 88925 MADELEINE 4_01_27 MOT 2316.0 2318.0 oh [//] la reine # pardon ! 88926 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde COM 88927 MADELEINE 4_01_27 MOT 2318.0 2319.0 ça s(e) fait encore moins ! 88928 MADELEINE 4_01_27 MOT 2319.0 2323.0 xx # tu vas m(e) chercher un livre toi ? 88929 MADELEINE 4_01_27 int toi/2/ 88930 MADELEINE 4_01_27 sit COM secoue une de ses jambes 88931 MADELEINE 4_01_27 CHI 2323.0 2325.0 r(e)gar(de) ! 88932 MADELEINE 4_01_27 pho ʁgaʁ 88933 MADELEINE 4_01_27 act CHI se tourne vers MOT 88934 MADELEINE 4_01_27 MOT 2325.0 2326.0 tu vas me chercher un livre # oh ! 88935 MADELEINE 4_01_27 com MOT parle tout doucement 88936 MADELEINE 4_01_27 add à COM 88937 MADELEINE 4_01_27 CHI 2326.0 2328.0 +< c'est l' heure d' aller à la crèche ! 88938 MADELEINE 4_01_27 pho se l œʁ d ale a la kʁɛːʃ 88939 MADELEINE 4_01_27 act CHI se lève et regarde OBS 88940 MADELEINE 4_01_27 COM 2328.0 2329.0 +< hum ! 88941 MADELEINE 4_01_27 act COM fait un câlin à MOT 88942 MADELEINE 4_01_27 CHI 2329.0 2334.0 0 [=! sourit] c'est l' heure d' aller à la crèche # c'est l' heure d' aller à la crèche les enfants ! 88943 MADELEINE 4_01_27 pho se l œʁ d ale a la kʁɛʃ se l œʁ d ale a la kʁɛʃ le zɑ̃fɑ̃ 88944 MADELEINE 4_01_27 act CHI pose le tensiomètre et remue les bras 88945 MADELEINE 4_01_27 COM 2334.0 2335.0 +< maman [/] # maman [/] maman ! 88946 MADELEINE 4_01_27 MOT 2335.0 2336.0 +< hum ? 88947 MADELEINE 4_01_27 COM 2336.0 2339.0 maman ! 88948 MADELEINE 4_01_27 com COM parle tout doucement 88949 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde en direction de MOT et COM 88950 MADELEINE 4_01_27 CHI 2339.0 2340.0 les enfants ? 88951 MADELEINE 4_01_27 pho le zɑ̃fɑ̃ 88952 MADELEINE 4_01_27 COM 2340.0 2340.0 +< 0 [=! bruit] . 88953 MADELEINE 4_01_27 CHI 2340.0 2342.0 c'est l' heure d' aller à la crèche ! 88954 MADELEINE 4_01_27 pho se l œʁ d ale a la kʁɛʃ 88955 MADELEINE 4_01_27 act CHI saute en s'appuyant sur le canapé, en regardant OBS 88956 MADELEINE 4_01_27 COM 2342.0 2343.0 +< maman ! 88957 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde COM 88958 MADELEINE 4_01_27 COM 2343.0 2345.0 maman ! 88959 MADELEINE 4_01_27 act COM se met debout sur le canapé 88960 MADELEINE 4_01_27 sit CHI s'éloigne du canapé 88961 MADELEINE 4_01_27 MOT 2345.0 2345.0 oui ! 88962 MADELEINE 4_01_27 COM 2345.0 2346.0 +< maman ! 88963 MADELEINE 4_01_27 MOT 2346.0 2348.0 [/] qu' est+ce+qu' y+a # xxx ? 88964 MADELEINE 4_01_27 COM 2348.0 2348.0 +< maman [=! gémit] ! 88965 MADELEINE 4_01_27 nof 88966 MADELEINE 4_01_27 OBS 2348.0 2349.0 +< Mad(e)leine ? 88967 MADELEINE 4_01_27 sit CHI est débout au milieu de la pièce 88968 MADELEINE 4_01_27 CHI 2349.0 2349.0 oui ? 88969 MADELEINE 4_01_27 pho wi 88970 MADELEINE 4_01_27 act CHI se tourne vers OBS, la main sur le nez 88971 MADELEINE 4_01_27 OBS 2349.0 2351.0 est+ce+que tu pourrais allumer la lumière s' il+te+plaît ? 88972 MADELEINE 4_01_27 COM 2351.0 2352.0 +< 0 [=! gazouille] . 88973 MADELEINE 4_01_27 act COM regarde OBS 88974 MADELEINE 4_01_27 CHI 2352.0 2353.0 pourquoi ? 88975 MADELEINE 4_01_27 pho puʁkwa 88976 MADELEINE 4_01_27 act CHI se tourne vers l'interrupteur 88977 MADELEINE 4_01_27 OBS 2353.0 2354.0 parce+que # c'est un+peu sombre ! 88978 MADELEINE 4_01_27 MOT 2354.0 2356.0 +< ah oui il fait tout noir ! 88979 MADELEINE 4_01_27 int noir/3/ 88980 MADELEINE 4_01_27 sit MOT se dirige vers l'interrupteur 88981 MADELEINE 4_01_27 OBS 2356.0 2358.0 ah [/] ah ! 88982 MADELEINE 4_01_27 sit CHI appuie sur l'interrupteur et la lumière s'allume 88983 MADELEINE 4_01_27 OBS 2358.0 2360.0 comme ça j(e) te vois encore mieux ! 88984 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS 88985 MADELEINE 4_01_27 OBS 2360.0 2361.0 merci ! 88986 MADELEINE 4_01_27 CHI 2361.0 2363.0 mais comme ça vous m' écoutez ! 88987 MADELEINE 4_01_27 pho me kɔm sa vu m ekute 88988 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT en s'appuyant sur la table 88989 MADELEINE 4_01_27 CHI 2363.0 2364.0 +, aussi ! 88990 MADELEINE 4_01_27 pho osih 88991 MADELEINE 4_01_27 act CHI saute en se tenant à la table et jette un coup d'oeil à OBS 88992 MADELEINE 4_01_27 MOT 2364.0 2366.0 +< ça même dans l(e) noir on t' entend ! 88993 MADELEINE 4_01_27 COM 2366.0 2367.0 0 [=! gazouille] . 88994 MADELEINE 4_01_27 act COM fait un câlin à MOT 88995 MADELEINE 4_01_27 MOT 2367.0 2370.0 +< hum ! 88996 MADELEINE 4_01_27 act MOT embrasse COM 88997 MADELEINE 4_01_27 nof 88998 MADELEINE 4_01_27 CHI 2370.0 2373.0 mais # c'est l' heure d' aller à la crèche ! 88999 MADELEINE 4_01_27 pho me se l œʁ d ale a la kʁɛʃ 89000 MADELEINE 4_01_27 act CHI sautille jusqu'au canapé 89001 MADELEINE 4_01_27 sit COM se redresse 89002 MADELEINE 4_01_27 MOT 2373.0 2374.0 t(u) as envie d(e) câlins toi ! 89003 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde COM 89004 MADELEINE 4_01_27 add à COM 89005 MADELEINE 4_01_27 CHI 2374.0 2377.0 mais # c'est l' heure d' aller à la crèche . 89006 MADELEINE 4_01_27 pho me se l œʁ d ale a la kʁɛʃ 89007 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son tensiomètre 89008 MADELEINE 4_01_27 sit COM regarde CHI 89009 MADELEINE 4_01_27 COM 2377.0 2381.0 dodo ! 89010 MADELEINE 4_01_27 act COM se penche en avant 89011 MADELEINE 4_01_27 COM 2381.0 2383.0 dodo ! 89012 MADELEINE 4_01_27 act COM prend le sac plastique posé sur la poupée 89013 MADELEINE 4_01_27 COM 2383.0 2385.0 dodo ! 89014 MADELEINE 4_01_27 CHI 2385.0 2389.0 mais c'est l' heure d' aller à la crèche mes enfants ! 89015 MADELEINE 4_01_27 pho me se l œʁ d ale a la kʁɛʃ me zɑ̃fɑ̃ 89016 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à MOT, puis regarde OBS 89017 MADELEINE 4_01_27 sit COM lâche le sac et s'assoit correctement sur les genoux de MOT 89018 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 89019 MADELEINE 4_01_27 +div+ 2389.0 2458.0 div | 89020 MADELEINE 4_01_27 OBS 2389.0 2390.0 on y va alors ? 89021 MADELEINE 4_01_27 sit COM prend la main de MOT 89022 MADELEINE 4_01_27 CHI 2390.0 2391.0 bah oui ! 89023 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi 89024 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre 89025 MADELEINE 4_01_27 sit COM prend les deux mains de MOT 89026 MADELEINE 4_01_27 MOT 2391.0 2392.0 elle est où la crèche ? 89027 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 89028 MADELEINE 4_01_27 CHI 2392.0 2393.0 hum # regardez ! 89029 MADELEINE 4_01_27 pho œːːmː ʁəgaʁde 89030 MADELEINE 4_01_27 act CHI se tourne en levant l'index 89031 MADELEINE 4_01_27 UNI 2393.0 2394.0 +< 0 [=! bruit] . 89032 MADELEINE 4_01_27 CHI 2394.0 2396.0 et j' avais un landau [=! sourit] grand comme ça ! 89033 MADELEINE 4_01_27 pho e ʒ ave ɛ̃ lɑ̃do gʁɑ̃ kɔm sa 89034 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne sur elle-même et regarde OBS en écartant les bras 89035 MADELEINE 4_01_27 MOT 2396.0 2397.0 +< xx ! 89036 MADELEINE 4_01_27 COM 2397.0 2397.0 +< 0 [=! rit] . 89037 MADELEINE 4_01_27 act COM joue avec MOT 89038 MADELEINE 4_01_27 OBS 2397.0 2399.0 pour combien d' enfants ? 89039 MADELEINE 4_01_27 CHI 2399.0 2400.0 bah pour les cinq ! 89040 MADELEINE 4_01_27 pho ba puʁ le sɛ̃k 89041 MADELEINE 4_01_27 OBS 2400.0 2401.0 hum # mais +/. 89042 MADELEINE 4_01_27 CHI 2401.0 2402.0 +< mais Marie elle v(e)nait pas ! 89043 MADELEINE 4_01_27 pho meː maʁi ɛl vnɛ pa 89044 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à MOT, puis observe à nouveau le tensiomètre 89045 MADELEINE 4_01_27 COM 2402.0 2403.0 +< 0 [=! gémit] . 89046 MADELEINE 4_01_27 COM 2403.0 2405.0 0 [=! gémit] . 89047 MADELEINE 4_01_27 act COM fait un câlin à MOT 89048 MADELEINE 4_01_27 UNI 2405.0 2407.0 +< 0 [=! bruit] . 89049 MADELEINE 4_01_27 MOT 2407.0 2411.0 j' ai déjà vu des poussettes triples +... 89050 MADELEINE 4_01_27 MOT 2411.0 2412.0 +, mais quintuples +... 89051 MADELEINE 4_01_27 COM 2412.0 2413.0 +< maman [=! gémit] ! 89052 MADELEINE 4_01_27 act COM se met debout sur le canapé 89053 MADELEINE 4_01_27 MOT 2413.0 2415.0 +, ça je connais pas ! 89054 MADELEINE 4_01_27 act MOT tient COM 89055 MADELEINE 4_01_27 COM 2415.0 2419.0 [=! gémit] . 89056 MADELEINE 4_01_27 MOT 2419.0 2421.0 tu sens pas très bon toi ! 89057 MADELEINE 4_01_27 act MOT tapote COM en le regardant 89058 MADELEINE 4_01_27 COM 2421.0 2422.0 +< 0 [=! gémit] . 89059 MADELEINE 4_01_27 MOT 2422.0 2423.0 hum [=! fronce les sourcils] ? 89060 MADELEINE 4_01_27 act MOT tapote COM 89061 MADELEINE 4_01_27 sit COM regarde MOT 89062 MADELEINE 4_01_27 CHI 2423.0 2425.0 c'est l' heure d' aller à la crèche ! 89063 MADELEINE 4_01_27 pho se l œʁ d ale a la kʁɛʃ 89064 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS, puis MOT 89065 MADELEINE 4_01_27 COM 2425.0 2425.0 +< 0 [=! bruit] . 89066 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde COM en souriant 89067 MADELEINE 4_01_27 CHI 2425.0 2426.0 regardez +... 89068 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁde 89069 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'éloigne du canapé 89070 MADELEINE 4_01_27 CHI 2426.0 2428.0 +, elle est juste là ! 89071 MADELEINE 4_01_27 pho ɛl ɛ zystə la 89072 MADELEINE 4_01_27 act CHI se dirige vers la petite table et regarde OBS 89073 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la table de la main 89074 MADELEINE 4_01_27 COM 2428.0 2429.0 +< 0 [=! gazouille] . 89075 MADELEINE 4_01_27 act COM se tourne vers MOT 89076 MADELEINE 4_01_27 com COM parle fort et semble agacé 89077 MADELEINE 4_01_27 OBS 2429.0 2430.0 ah mais oui regarde ! 89078 MADELEINE 4_01_27 CHI 2430.0 2431.0 +< elle est pas loin hein ! 89079 MADELEINE 4_01_27 pho ɛl e pa lwɛ̃ ɛ̃ 89080 MADELEINE 4_01_27 act CHI décale légèrement la table en regardant OBS 89081 MADELEINE 4_01_27 COM 2431.0 2431.0 +< 0 [=! gémit] . 89082 MADELEINE 4_01_27 act COM s'assoit à nouveau sur les genoux de MOT 89083 MADELEINE 4_01_27 OBS 2431.0 2433.0 c'est Côme qui l' a installée ! 89084 MADELEINE 4_01_27 CHI 2433.0 2435.0 +< ça pourrait faire la crèche puisque y+a une table ! 89085 MADELEINE 4_01_27 pho sa puʁɛ fɛʁ la kʁɛʃ pɥiskə la yn tabl 89086 MADELEINE 4_01_27 act CHI décale la table et les chaises 89087 MADELEINE 4_01_27 COM 2435.0 2436.0 +< 0 [=! pleurniche] . 89088 MADELEINE 4_01_27 act COM regarde MOT 89089 MADELEINE 4_01_27 MOT 2436.0 2436.0 on va t(e) changer ? 89090 MADELEINE 4_01_27 act MOT tend les bras vers COM 89091 MADELEINE 4_01_27 CHI 2436.0 2437.0 ça pourrait faire une +/. 89092 MADELEINE 4_01_27 pho sa puʁɛ fɛʁ yn 89093 MADELEINE 4_01_27 act CHI remet une des chaises correctement en jetant un coup d'oeil à MOT 89094 MADELEINE 4_01_27 COM 2437.0 2438.0 +< 0 [=! pleurniche] . 89095 MADELEINE 4_01_27 MOT 2438.0 2439.0 +< xx ! 89096 MADELEINE 4_01_27 MOT 2439.0 2440.0 0 [=! rit] # oula@i ! 89097 MADELEINE 4_01_27 act MOT se lève avec COM dans les bras 89098 MADELEINE 4_01_27 CHI 2440.0 2441.0 +< mais c'est moi la mère hein ! 89099 MADELEINE 4_01_27 pho me se mwa la mɛʁ ɛ̃ 89100 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89101 MADELEINE 4_01_27 MOT 2441.0 2442.0 xxx ! 89102 MADELEINE 4_01_27 CHI 2442.0 2443.0 +< c'est moi la mère hein ! 89103 MADELEINE 4_01_27 pho se mwa la mɛʁ ɛ̃ 89104 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, puis OBS 89105 MADELEINE 4_01_27 COM 2443.0 2445.0 0 [=! gazouille] . 89106 MADELEINE 4_01_27 CHI 2445.0 2446.0 mais quand+même c'est toi qui la changes ! 89107 MADELEINE 4_01_27 pho me kɑ̃mɛm se twa ki la ʃɑ̃ʒ 89108 MADELEINE 4_01_27 COM 2446.0 2447.0 +< 0 [=! gazouille] . 89109 MADELEINE 4_01_27 sit MOT s'éloigne du canapé 89110 MADELEINE 4_01_27 COM 2447.0 2447.0 0 [=! gazouille] . 89111 MADELEINE 4_01_27 MOT 2447.0 2449.0 +< qu' est+ce+que tu veux ? 89112 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde son tensiomètre 89113 MADELEINE 4_01_27 CHI 2449.0 2451.0 elle est juste là ça pourrait faire la crèche là ! 89114 MADELEINE 4_01_27 pho ɛl e zystə la sa puʁɛ fɛʁ la kʁɛʃ la 89115 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 89116 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la table de l'index 89117 MADELEINE 4_01_27 COM 2451.0 2452.0 +< 0 [=! gazouille] . 89118 MADELEINE 4_01_27 sit MOT se dirige vers l'armoire 89119 MADELEINE 4_01_27 OBS 2452.0 2452.0 oui ! 89120 MADELEINE 4_01_27 COM 2452.0 2453.0 0 [=! gazouille] . 89121 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde COM 89122 MADELEINE 4_01_27 CHI 2453.0 2455.0 pa(r)ce+que y+a une table et des chaises ! 89123 MADELEINE 4_01_27 pho paskə la yn tabl e de ʃɛːz 89124 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 89125 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la table et les chaises de la main 89126 MADELEINE 4_01_27 MOT 2455.0 2456.0 +< xxx # oh regarde ! 89127 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde ce qu'il y a au-dessus de l'armoire avec COM 89128 MADELEINE 4_01_27 add à COM 89129 MADELEINE 4_01_27 CHI 2456.0 2457.0 +, donc ça pourrait faire la crèche ! 89130 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k sa puʁɛ fɛʁ la kʁɛʃ 89131 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le tensiomètre 89132 MADELEINE 4_01_27 MOT 2457.0 2458.0 +< xxx ? 89133 MADELEINE 4_01_27 add à COM 89134 MADELEINE 4_01_27 COM 2458.0 2458.0 +< 0 [=! gazouille] . 89135 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 89136 MADELEINE 4_01_27 +div+ 2458.0 2518.0 div | 89137 MADELEINE 4_01_27 MOT 2458.0 2459.0 tu veux pas faire ça Mad(e)leine ? 89138 MADELEINE 4_01_27 act MOT tend un petit sac vers CHI 89139 MADELEINE 4_01_27 COM 2459.0 2460.0 +< 0 [=! gazouille] . 89140 MADELEINE 4_01_27 MOT 2460.0 2463.0 tu peux faire des bijoux à [/] tous tes enfants et pour toi ! 89141 MADELEINE 4_01_27 act MOT pose le petit sac sur la table et pose COM par terre 89142 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde le petit sac 89143 MADELEINE 4_01_27 COM 2463.0 2466.0 0 [=! bruit] . 89144 MADELEINE 4_01_27 act COM prend le petit sac et le jette par terre 89145 MADELEINE 4_01_27 MOT 2466.0 2469.0 et ben@i # Côme ! 89146 MADELEINE 4_01_27 sit CHI pose son tensiomètre sur la table et ramasse le petit sac 89147 MADELEINE 4_01_27 com le tensiomètre tombe par terre 89148 MADELEINE 4_01_27 CHI 2469.0 2472.0 y avait du bazar dans mon bureau ! 89149 MADELEINE 4_01_27 pho j ave dy baːzaʁ dɑ̃ mɔ̃ byʁo 89150 MADELEINE 4_01_27 act CHI décale la chaise et s'assoit en regardant MOT 89151 MADELEINE 4_01_27 COM 2472.0 2473.0 +< 0 [=! gazouille] 0 [=! pleurniche] . 89152 MADELEINE 4_01_27 xpnt reach quelque chose en haut de l'armoire, avec les deux index 89153 MADELEINE 4_01_27 COM 2473.0 2474.0 0 [=! pleurniche] . 89154 MADELEINE 4_01_27 xpnt reach quelque chose en haut de l'armoire, avec les mains 89155 MADELEINE 4_01_27 CHI 2474.0 2477.0 +< mais j(e) faisais d(e) la couture ! 89156 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ ʒ fəzɛ d la kutyːʁ 89157 MADELEINE 4_01_27 act CHI pose le petit sac sur la table 89158 MADELEINE 4_01_27 sit MOT se lève 89159 MADELEINE 4_01_27 CHI 2477.0 2479.0 j(e) faisais d(e) la couture moi ! 89160 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ fəzɛ d la kutyʁ mwa 89161 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à OBS 89162 MADELEINE 4_01_27 MOT 2479.0 2480.0 +< xxx . 89163 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde ce qu'il y a au-dessus de l'armoire 89164 MADELEINE 4_01_27 com MOT semble se parler à elle-même 89165 MADELEINE 4_01_27 COM 2480.0 2480.0 0 [=! gazouille] . 89166 MADELEINE 4_01_27 act COM regarde ce que fait MOT 89167 MADELEINE 4_01_27 CHI 2480.0 2483.0 +< là j(e) faisais d(e) la couture hein . 89168 MADELEINE 4_01_27 pho la ʒ fəzɛ d la kutyʁ ɛ̃ 89169 MADELEINE 4_01_27 COM 2483.0 2489.0 0 [=! gazouille] . 89170 MADELEINE 4_01_27 act COM regarde ce que fait MOT en secouant les bras 89171 MADELEINE 4_01_27 sit CHI secoue son petit sac pour en faire sortir des petites pièces de couleur qui s'emboîtent les unes aux autres 89172 MADELEINE 4_01_27 CHI 2489.0 2490.0 je vais alterner ! 89173 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə ve altɛʁne 89174 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une petite pièce jaune 89175 MADELEINE 4_01_27 COM 2490.0 2491.0 +< 0 [=! gazouille] [=! gémit] . 89176 MADELEINE 4_01_27 act COM repousse de la main ce que lui montre MOT 89177 MADELEINE 4_01_27 sit MOT montre quelque chose à COM 89178 MADELEINE 4_01_27 MOT 2491.0 2493.0 est+ce+que xxx pour toi ça ? 89179 MADELEINE 4_01_27 COM 2493.0 2493.0 +< 0 [=! gazouille] . 89180 MADELEINE 4_01_27 xpnt uni quelque chose en haut de l'armoire, en tendant le bras 89181 MADELEINE 4_01_27 sit CHI assemble une pièce jaune et une pièce rose 89182 MADELEINE 4_01_27 COM 2493.0 2494.0 0 [=! gazouille] . 89183 MADELEINE 4_01_27 CHI 2494.0 2499.0 +< ça [///] puisque j' ai mis un rose et un jaune +... 89184 MADELEINE 4_01_27 pho sa pɥiskə ʒ e mi ɛ̃ ʁoz e ɛ̃ ʒon 89185 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête vers OBS 89186 MADELEINE 4_01_27 CHI 2499.0 2502.0 +, ça veut dire que j(e) vais faire rose jaune rose jaune ! 89187 MADELEINE 4_01_27 pho sa vø diʁ kə ʒ ve fɛʁ ʁoz ʒon ʁoz ʒon 89188 MADELEINE 4_01_27 COM 2502.0 2503.0 +< hum ! 89189 MADELEINE 4_01_27 com COM semble ne pas aimer une nouvelle fois ce que MOT lui montre 89190 MADELEINE 4_01_27 COM 2503.0 2504.0 0 [=! pleurniche] . 89191 MADELEINE 4_01_27 act COM tape des pieds 89192 MADELEINE 4_01_27 xpnt uni quelque chose en haut de l'armoire, en tendant le bras 89193 MADELEINE 4_01_27 MOT 2504.0 2505.0 qu' est+ce+que tu voudrais Côme ? 89194 MADELEINE 4_01_27 sit CHI est toujours en train d'assembler ses deux pièces 89195 MADELEINE 4_01_27 COM 2505.0 2507.0 0 [=! gazouille] [=! gémit] . 89196 MADELEINE 4_01_27 MOT 2507.0 2509.0 ouais mais j(e) pense que c'est l(e) bâton+d(e)+pluie qu' i(l) veut +... 89197 MADELEINE 4_01_27 COM 2509.0 2509.0 +< 0 [=! gazouille] [=! gémit] . 89198 MADELEINE 4_01_27 MOT 2509.0 2511.0 +, ça m(e) semble pas une bonne idée ! 89199 MADELEINE 4_01_27 COM 2511.0 2512.0 +< maman [=! gémit] . 89200 MADELEINE 4_01_27 COM 2512.0 2514.0 0 [=! pleurniche] . 89201 MADELEINE 4_01_27 sit MOT assemble les pièces d'un jeu en bois, assise sur le canapé 89202 MADELEINE 4_01_27 COM 2514.0 2515.0 0 [=! gazouille] [=! gémit] . 89203 MADELEINE 4_01_27 CHI 2515.0 2518.0 +< après # j' enfonce +... 89204 MADELEINE 4_01_27 pho apʁɛ ʒ ɑ̃fɔ̃ːsːː 89205 MADELEINE 4_01_27 act CHI est toujours concentrée sur son jeu 89206 MADELEINE 4_01_27 sit MOT pose le jeu de bois sur la table 89207 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 89208 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 89209 MADELEINE 4_01_27 MOT 2518.0 2521.0 qu' est+ce+que tu voudrais # qu' est+ce+que tu voudrais ? 89210 MADELEINE 4_01_27 com on ne voit pas ce que fait MOT car elle est hors-champ 89211 MADELEINE 4_01_27 COM 2521.0 2522.0 +< 0 [=! gémit] . 89212 MADELEINE 4_01_27 sit CHI cherche une nouvelle pièce dans son petit sac 89213 MADELEINE 4_01_27 COM 2522.0 2524.0 0 [=! gazouille] . 89214 MADELEINE 4_01_27 MOT 2524.0 2530.0 hum # xxx ! 89215 MADELEINE 4_01_27 com on entend pas ce que dit MOT car CHI fait trop de bruit 89216 MADELEINE 4_01_27 sit CHI secoue son sac au-dessus de la table pour faire sortir les petites pièces, puis regarde OBS 89217 MADELEINE 4_01_27 COM 2530.0 2536.0 0 [=! gazouille] . 89218 MADELEINE 4_01_27 MOT 2536.0 2537.0 c'est la fleur ? 89219 MADELEINE 4_01_27 add à COM 89220 MADELEINE 4_01_27 sit CHI prend une pièce rose et l'assemble au reste du bracelet 89221 MADELEINE 4_01_27 MOT 2537.0 2540.0 on la montre un+p(e)tit+peu à Martine # mais j(e) sais pas si elle la connait la fleur . 89222 MADELEINE 4_01_27 COM 2540.0 2540.0 +< 0 [=! gazouille] . 89223 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS 89224 MADELEINE 4_01_27 OBS 2540.0 2541.0 ah si [/] si j(e) la connais ! 89225 MADELEINE 4_01_27 COM 2541.0 2541.0 +< 0 [=! pleurniche] . 89226 MADELEINE 4_01_27 MOT 2541.0 2542.0 +< si ? 89227 MADELEINE 4_01_27 MOT 2542.0 2542.0 xx ! 89228 MADELEINE 4_01_27 OBS 2542.0 2543.0 +< c'est la fleur qui danse ? 89229 MADELEINE 4_01_27 COM 2543.0 2544.0 0 [=! gazouille] . 89230 MADELEINE 4_01_27 MOT 2544.0 2546.0 +< oui # il l' aime beaucoup ! 89231 MADELEINE 4_01_27 COM 2546.0 2548.0 0 [=! gazouille] . 89232 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde les pièces qu'il y a sur la table 89233 MADELEINE 4_01_27 COM 2548.0 2548.0 0 [=! pleurniche] . 89234 MADELEINE 4_01_27 MOT 2548.0 2551.0 +< sauf que après xxx . 89235 MADELEINE 4_01_27 act MOT fait le tour de la table où est assise CHI, avec COM dans les bras 89236 MADELEINE 4_01_27 COM 2551.0 2552.0 0 [=! gazouille] . 89237 MADELEINE 4_01_27 CHI 2552.0 2554.0 +< j' ai beaucoup d(e) jaune hein 0 [=! bruit] ! 89238 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ e boku d ʒoːn ɛ̃ 89239 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une pièce jaune 89240 MADELEINE 4_01_27 OBS 2554.0 2556.0 qu' est+ce+que tu fais Mad(e)leine ? 89241 MADELEINE 4_01_27 +div+ 2556.0 2905.0 div | 89242 MADELEINE 4_01_27 CHI 2556.0 2558.0 +< ah non c'est pas là ! 89243 MADELEINE 4_01_27 pho a nɑ̃ se pa la 89244 MADELEINE 4_01_27 act CHI retire la pièce jaune et regarde OBS 89245 MADELEINE 4_01_27 CHI 2558.0 2559.0 [/] j(e) fais des bijoux ! 89246 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ f ʒ fɛ de biʒu 89247 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'apprête à mettre la pièce jaune à côté de la rose 89248 MADELEINE 4_01_27 MOT 2559.0 2560.0 +< oh # xxx ! 89249 MADELEINE 4_01_27 com on entend quelque chose tomber 89250 MADELEINE 4_01_27 add à COM 89251 MADELEINE 4_01_27 CHI 2560.0 2563.0 regarde j' alterne ! 89252 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁd ʒ altɛʁn 89253 MADELEINE 4_01_27 sit MOT pose COM, qui a la fleur dans la main, par terre 89254 MADELEINE 4_01_27 OBS 2563.0 2564.0 xxx [=! chuchote] . 89255 MADELEINE 4_01_27 CHI 2564.0 2568.0 +< mais en+fait j(e) faisais d(e) la couture ! 89256 MADELEINE 4_01_27 pho meː ɑ̃fɛt ʒ fəzɛ d la kutyːʁ 89257 MADELEINE 4_01_27 sit MOT s'éloigne pendant que COM fait tomber la fleur, la ramasse et s'éloigne également 89258 MADELEINE 4_01_27 CHI 2568.0 2572.0 donc i(l) m(e) faut un rose maint(e)nant +... 89259 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k i m fo ɛ̃ ʁoz mɛ̃tnɑ̃ː 89260 MADELEINE 4_01_27 act CHI cherche une pièce rose par terre, puis sur la table 89261 MADELEINE 4_01_27 com on entend quelque chose tomber 89262 MADELEINE 4_01_27 CHI 2572.0 2578.0 vais [/] # j(e) vais en mett(re) un+peu+plus +... 89263 MADELEINE 4_01_27 pho ve ʒ ve ɑ̃ mɛtʁ ɛ̃pøplys 89264 MADELEINE 4_01_27 act CHI secoue le sac pour faire tomber des pièces sur la table 89265 MADELEINE 4_01_27 CHI 2578.0 2583.0 j' espère que y+a un rose qu(i) est tombé ! 89266 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ espɛʁ kə la ɛ̃ ʁoz k e tɔ̃be 89267 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde par terre 89268 MADELEINE 4_01_27 MOT 2583.0 2585.0 y+a un orange qui est tombé ! 89269 MADELEINE 4_01_27 sit CHI secoue la sac à nouveau 89270 MADELEINE 4_01_27 CHI 2585.0 2589.0 non un rose # pa(r)ce+que j' alterne ! 89271 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ ɛ̃ ʁoz paskø ʒ altɛʁn 89272 MADELEINE 4_01_27 act CHI jette un coup d'oeil à MOT, puis prend une pièce rose 89273 MADELEINE 4_01_27 xpnt show quelque chose par terre, de l'index 89274 MADELEINE 4_01_27 MOT 2589.0 2591.0 tu alternes quoi et quoi ? 89275 MADELEINE 4_01_27 CHI 2591.0 2591.0 +< 0 . 89276 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre le début de son bracelet à MOT, en la regardant 89277 MADELEINE 4_01_27 MOT 2591.0 2593.0 rose et jaune ? 89278 MADELEINE 4_01_27 CHI 2593.0 2593.0 0 [=! hoche la tête] . 89279 MADELEINE 4_01_27 MOT 2593.0 2594.0 +< hum [/] hum ! 89280 MADELEINE 4_01_27 CHI 2594.0 2596.0 ah voilà un rose là ! 89281 MADELEINE 4_01_27 pho a vwala ɛ̃ ʁoz la 89282 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une pièce rose 89283 MADELEINE 4_01_27 MOT 2596.0 2601.0 +< c'est un mot euh que tu as appris y+a pas longtemps # alterner ! 89284 MADELEINE 4_01_27 CHI 2601.0 2605.0 en+plus on l' a aussi appris à [/] à [/] hum à l' école ! 89285 MADELEINE 4_01_27 pho ɑ̃plys ɔ̃ l a osi apʁi a aː mː a l ekɔl 89286 MADELEINE 4_01_27 act CHI détache la pièce rose d'un autre morceau de bracelet afin de la mettre sur celui qu'elle fabrique 89287 MADELEINE 4_01_27 MOT 2605.0 2606.0 +< xxx +/. 89288 MADELEINE 4_01_27 com on entend quelque chose tomber 89289 MADELEINE 4_01_27 MOT 2606.0 2609.0 qu' est+ce+qu' i(l) fallait alterner quoi à l' école ? 89290 MADELEINE 4_01_27 sit CHI accroche la pièce rose à son bracelet 89291 MADELEINE 4_01_27 CHI 2609.0 2616.0 en+fait on faisait un jeu et al(terner) [///] y+a un monsieur qui nous a aidés à apprendre à alterner +... 89292 MADELEINE 4_01_27 pho ɑ̃fɛt ɔ̃ fəzɛ ɛ̃ ʒø e al ja ɛ̃ məsjø ki nu za ede a apʁɑ̃dʁ a altɛʁne 89293 MADELEINE 4_01_27 act CHI continue d'accrocher la pièce, puis regarde MOT 89294 MADELEINE 4_01_27 sit COM se lève en se tenant à la chaise, puis à la table 89295 MADELEINE 4_01_27 CHI 2616.0 2622.0 +, du+coup al(terner) [///] i(l) nous disait qu' alterner # c'était +... 89296 MADELEINE 4_01_27 pho dyku al i nu dize k altɛʁneːː seteː 89297 MADELEINE 4_01_27 act CHI tripote des pièces de bracelets 89298 MADELEINE 4_01_27 sit COM s'assoit sur la chaise en face de CHI 89299 MADELEINE 4_01_27 CHI 2622.0 2627.0 +, euh +... 89300 MADELEINE 4_01_27 pho œːːːːːːmːː 89301 MADELEINE 4_01_27 sit COM prend une pièce verte et une pièce orange 89302 MADELEINE 4_01_27 CHI 2627.0 2633.0 et si j(e) faisais les [/] les drapeaux des [/] des [/] des pays ? 89303 MADELEINE 4_01_27 pho e si ʒ fəzɛ leːm le dʁapo deːm de de pei 89304 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde alternativement MOT et OBS 89305 MADELEINE 4_01_27 sit COM assemble les deux pièces et en prend une nouvelle 89306 MADELEINE 4_01_27 MOT 2633.0 2634.0 hum [/] hum ! 89307 MADELEINE 4_01_27 CHI 2634.0 2636.0 moi j(e) fais deux couleurs ! 89308 MADELEINE 4_01_27 pho mwa ʒ fɛ dø kulœːʁ 89309 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89310 MADELEINE 4_01_27 MOT 2636.0 2637.0 hum [/] hum ! 89311 MADELEINE 4_01_27 com on entend un bruit de vaisselle venant du rez-de-chaussée 89312 MADELEINE 4_01_27 CHI 2637.0 2637.0 deux ! 89313 MADELEINE 4_01_27 pho dø 89314 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait deux avec ses doigts 89315 MADELEINE 4_01_27 MOT 2637.0 2639.0 y+a combien d(e) couleurs dans l(e) drapeau français ? 89316 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde son bracelet 89317 MADELEINE 4_01_27 CHI 2639.0 2642.0 euh # trois ! 89318 MADELEINE 4_01_27 pho œː tʁwa 89319 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait trois avec ses doigts en regardant MOT 89320 MADELEINE 4_01_27 sit COM continue à emboîter des pièces 89321 MADELEINE 4_01_27 MOT 2642.0 2643.0 c'est quoi les couleurs du drapeau français ? 89322 MADELEINE 4_01_27 CHI 2643.0 2644.0 +< 0 [=! soupire] . 89323 MADELEINE 4_01_27 CHI 2644.0 2646.0 bl(eu) [/] bleu +... 89324 MADELEINE 4_01_27 pho bl bløː 89325 MADELEINE 4_01_27 act CHI compte sur ses doigts 89326 MADELEINE 4_01_27 CHI 2646.0 2648.0 +, blanc +... 89327 MADELEINE 4_01_27 pho blɑ̃ː 89328 MADELEINE 4_01_27 CHI 2648.0 2651.0 +, et rouge ! 89329 MADELEINE 4_01_27 pho e ʁuʒ 89330 MADELEINE 4_01_27 MOT 2651.0 2653.0 oh bah j(e) savais pas qu(e) tu savais ça ! 89331 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde ses doigts 89332 MADELEINE 4_01_27 CHI 2653.0 2655.0 c'est ça ? 89333 MADELEINE 4_01_27 pho se sa 89334 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89335 MADELEINE 4_01_27 MOT 2655.0 2656.0 oui ! 89336 MADELEINE 4_01_27 CHI 2656.0 2658.0 regarde ! 89337 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁd 89338 MADELEINE 4_01_27 act CHI tripote son bracelet 89339 MADELEINE 4_01_27 sit COM se lève 89340 MADELEINE 4_01_27 MOT 2658.0 2659.0 0 [=! rit] . 89341 MADELEINE 4_01_27 CHI 2659.0 2662.0 +< j(e) vais faire le # bleu blanc et rouge +... 89342 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve fɛʁ lə blø blɑ̃ e ʁuʒ 89343 MADELEINE 4_01_27 sit COM prend une pièce et se rassoit 89344 MADELEINE 4_01_27 MOT 2662.0 2663.0 et l(e) drapeau suisse ? 89345 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 89346 MADELEINE 4_01_27 CHI 2663.0 2667.0 mais moi j(e) vais essayer d(e) faire un drapeau +... 89347 MADELEINE 4_01_27 pho me mwa ʒ ve eseje d fɛʁ ɛ̃ dʁapo 89348 MADELEINE 4_01_27 act CHI tripote à nouveau son bracelet 89349 MADELEINE 4_01_27 CHI 2667.0 2672.0 +, [///] mais comme y+a pas d(e) blanc ni d(e) bleu et voilà +... 89350 MADELEINE 4_01_27 pho də la f me kɔm la pa d blɑ̃ː ni d bløː e vwala 89351 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste de la main, regarde MOT, puis regarde à nouveau sur la table 89352 MADELEINE 4_01_27 MOT 2672.0 2672.0 ouais ! 89353 MADELEINE 4_01_27 CHI 2672.0 2677.0 +, et bah j(e) vais faire des drapeaux # mais d' une aut(re) couleur ! 89354 MADELEINE 4_01_27 pho e ba ʒ ve fɛʁ de dʁapo me d yn ot kulœʁ 89355 MADELEINE 4_01_27 act CHI tripote des pièces, puis regarde MOT 89356 MADELEINE 4_01_27 MOT 2677.0 2678.0 bah le drapeau de ton royaume +... 89357 MADELEINE 4_01_27 MOT 2678.0 2680.0 +, puisque tu es une reine ! 89358 MADELEINE 4_01_27 CHI 2680.0 2681.0 bah oui ! 89359 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi 89360 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son bracelet 89361 MADELEINE 4_01_27 CHI 2681.0 2687.0 [///] mais [//] c'était le royaume d' Angleterre ! 89362 MADELEINE 4_01_27 pho me l meː ɔ̃ net sete ləː ʁwajom d ɑ̃glətɛʁ 89363 MADELEINE 4_01_27 act CHI tourne la tête vers MOT 89364 MADELEINE 4_01_27 MOT 2687.0 2689.0 ouh@i carrément ! 89365 MADELEINE 4_01_27 CHI 2689.0 2695.0 <0 mais j(e) le faisais rose> [=! sourit] ! 89366 MADELEINE 4_01_27 pho meː ʒ lə fəzɛ ʁoz 89367 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son bracelet, puis MOT 89368 MADELEINE 4_01_27 CHI 2695.0 2696.0 +, [=! sourit] ! 89369 MADELEINE 4_01_27 pho e ʒon 89370 MADELEINE 4_01_27 MOT 2696.0 2697.0 0 [=! rit] . 89371 MADELEINE 4_01_27 CHI 2697.0 2697.0 et+puis +/. 89372 MADELEINE 4_01_27 pho epɥi 89373 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son bracelet 89374 MADELEINE 4_01_27 MOT 2697.0 2699.0 +< va falloir prév(e)nir la reine 0 [=! rit] ! 89375 MADELEINE 4_01_27 CHI 2699.0 2702.0 j(e) le faisais rose et jaune et [/] et+puis orange [=! sourit] ! 89376 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ lə fəzɛ ʁoz e ʒon e epɥi oʁɑ̃ʒ 89377 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89378 MADELEINE 4_01_27 sit COM fait tomber une pièce 89379 MADELEINE 4_01_27 MOT 2702.0 2702.0 xx ! 89380 MADELEINE 4_01_27 OBS 2702.0 2704.0 +< et Côme c'est l(e) prince Charles ? 89381 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS et COM pousse la table pour regarder par terre 89382 MADELEINE 4_01_27 MOT 2704.0 2707.0 oh non pitié 0 [=! rit] ! 89383 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT en souriant et COM remet la table correctement 89384 MADELEINE 4_01_27 MOT 2707.0 2707.0 0 [=! rit] . 89385 MADELEINE 4_01_27 COM 2707.0 2708.0 +< 0 [=! gazouille] . 89386 MADELEINE 4_01_27 OBS 2708.0 2711.0 +< il est bien plus beau ! 89387 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS, puis COM 89388 MADELEINE 4_01_27 CHI 2711.0 2714.0 ah lui aussi [//] [=! sourit] ! 89389 MADELEINE 4_01_27 pho a lɥi osi il aʁ il altɛʁn 89390 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89391 MADELEINE 4_01_27 MOT 2714.0 2717.0 mais oui # il arrive à faire un p(e)tit bâton ! 89392 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde COM 89393 MADELEINE 4_01_27 CHI 2717.0 2720.0 oui mais sauf qu' i(l) fait 0 [=! bruit] +... 89394 MADELEINE 4_01_27 pho wi me sof k i fɛ 89395 MADELEINE 4_01_27 MOT 2720.0 2722.0 c'est pas si facile hein ! 89396 MADELEINE 4_01_27 MOT 2722.0 2726.0 il est concentré hein ! 89397 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde son bracelet 89398 MADELEINE 4_01_27 CHI 2726.0 2728.0 euh maint(e)nant j(e) vais faire un drapeau +... 89399 MADELEINE 4_01_27 pho œ mɛ̃tnɑ̃ ʒ vɛ fɛʁ ɛ̃ dʁapo 89400 MADELEINE 4_01_27 act CHI pose son début de bracelet 89401 MADELEINE 4_01_27 CHI 2728.0 2731.0 regardez c'est [/] c'est une petite échelle ! 89402 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁde sɛ se yn pətit eʃɛl 89403 MADELEINE 4_01_27 act CHI reprend son bracelet 89404 MADELEINE 4_01_27 CHI 2731.0 2732.0 tu vois ! 89405 MADELEINE 4_01_27 pho ty vwa 89406 MADELEINE 4_01_27 MOT 2732.0 2733.0 hum [/] hum ! 89407 MADELEINE 4_01_27 CHI 2733.0 2735.0 +< la pose comme ça # 0 [=! sourit] +... 89408 MADELEINE 4_01_27 pho la poːz kɔm saː 89409 MADELEINE 4_01_27 act CHI pose son début de bracelet verticalement et regarde MOT 89410 MADELEINE 4_01_27 CHI 2735.0 2741.0 [=! sourit] mais on [/] on va mett(re) quelque+chose de yy +... 89411 MADELEINE 4_01_27 pho kɔm sa la de la me ɔ̃ ɔ̃ va mɛt kɛlkəʃoz de kʁwa 89412 MADELEINE 4_01_27 act CHI rajoute une pièce jaune au bracelet 89413 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le bracelet de ses deux index 89414 MADELEINE 4_01_27 CHI 2741.0 2744.0 j(e) crois qu' i(l) faut un+peu rajouter des choses . 89415 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ kʁwa k i fo ɛ̃pø ʁaʒute de ʃoz 89416 MADELEINE 4_01_27 CHI 2744.0 2748.0 j(e) crois qu' i(l) faudra p(eu)t+être # faire comme ça [=! grimace] ! 89417 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ kʁwa k i fodʁa ptɛtʁ fɛʁ kɔm sa 89418 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une pièce orange et regarde MOT 89419 MADELEINE 4_01_27 CHI 2748.0 2749.0 ça yy +/. 89420 MADELEINE 4_01_27 pho sa ma 89421 MADELEINE 4_01_27 MOT 2749.0 2750.0 +< pour faire quoi ? 89422 MADELEINE 4_01_27 CHI 2750.0 2752.0 bah pour faire une +... 89423 MADELEINE 4_01_27 pho ba puʁ fɛʁ yn 89424 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son bracelet 89425 MADELEINE 4_01_27 CHI 2752.0 2754.0 +, une échelle ! 89426 MADELEINE 4_01_27 pho yn eʃɛːl 89427 MADELEINE 4_01_27 act CHI repose la pièce orange 89428 MADELEINE 4_01_27 CHI 2754.0 2757.0 une échelle ça pourrait êt(re) ça ! 89429 MADELEINE 4_01_27 pho yn eʃɛl sa puʁɛ ɛt sa 89430 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend deux pièces attachées ensemble 89431 MADELEINE 4_01_27 CHI 2757.0 2762.0 ça ça veut dire # pas que j' alterne ! 89432 MADELEINE 4_01_27 pho sa sa vø diʁ pa kə ʒ altɛʁn 89433 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'apprête à accrocher les deux nouvelles pièces au reste du bracelet, et regarde MOT 89434 MADELEINE 4_01_27 MOT 2762.0 2762.0 ah oui ! 89435 MADELEINE 4_01_27 CHI 2762.0 2765.0 mais j(e) vais alterner ! 89436 MADELEINE 4_01_27 pho me ʒ ve altɛʁne 89437 MADELEINE 4_01_27 act CHI repose les deux pièces 89438 MADELEINE 4_01_27 CHI 2765.0 2766.0 un jaune . 89439 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ̃ ʒon 89440 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde sur la table puis prend le sac 89441 MADELEINE 4_01_27 MOT 2766.0 2770.0 +< (a)ttends j(e) vais voir si Mireille est # xxx . 89442 MADELEINE 4_01_27 act MOT se lève et sort de la pièce 89443 MADELEINE 4_01_27 CHI 2770.0 2776.0 regarde ! 89444 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁd 89445 MADELEINE 4_01_27 act CHI repose le sac et prend des pièces 89446 MADELEINE 4_01_27 sit on entend MOT descendre l'escalier 89447 MADELEINE 4_01_27 CHI 2776.0 2777.0 attends ! 89448 MADELEINE 4_01_27 pho atɑ̃ 89449 MADELEINE 4_01_27 act CHI sépare deux pièces en regardant OBS 89450 MADELEINE 4_01_27 CHI 2777.0 2782.0 toi tu bougeais pas hein pa(r)ce+que tu [/] [///] tu v(e)nais d(e) naître aujourd'hui ! 89451 MADELEINE 4_01_27 pho twa ty buʒɛ pa ɛ̃ paskə ty t etɛ pə ty vnɛ d nɛtʁ oʒuʁdɥi 89452 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS et accroche une pièce rose au reste du bracelet 89453 MADELEINE 4_01_27 CHI 2782.0 2786.0 r(e)gar(de) mon échelle ma chérie . 89454 MADELEINE 4_01_27 pho ʁgaʁ mɔ̃ neʃɛl ma ʃeʁi 89455 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre son début de bracelet à OBS 89456 MADELEINE 4_01_27 sit on entend MOT parler à quelqu'un 89457 MADELEINE 4_01_27 CHI 2786.0 2788.0 hop@i +... 89458 MADELEINE 4_01_27 pho ɔp 89459 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait tenir son échelle debout sur la table 89460 MADELEINE 4_01_27 CHI 2788.0 2790.0 monte # oh non elle tombe ! 89461 MADELEINE 4_01_27 pho mɔ̃t ɔ nɑ̃ ɛl tɔ̃b 89462 MADELEINE 4_01_27 act CHI remet l'échelle debout après que celle-ci soit tombée 89463 MADELEINE 4_01_27 CHI 2790.0 2792.0 faut pas qu' elle tombe ! 89464 MADELEINE 4_01_27 pho fo pa k ɛl tɔ̃b 89465 MADELEINE 4_01_27 CHI 2792.0 2793.0 +, mon échelle ! 89466 MADELEINE 4_01_27 pho mɔ̃ neʃɛl 89467 MADELEINE 4_01_27 CHI 2793.0 2794.0 [=! sourit] ! 89468 MADELEINE 4_01_27 pho t a vy 89469 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 89470 MADELEINE 4_01_27 OBS 2794.0 2795.0 ouais ! 89471 MADELEINE 4_01_27 CHI 2795.0 2803.0 mais du+coup [///] p(u)isque y+a des tous petits trous et pas deux trous on est obligé d(e) faire comme ça hop@i [/] hop@i [/] hop@i [/] hop@i ! 89472 MADELEINE 4_01_27 pho me dyku ɔ̃ dwa piskə la de tu pəti tʁuː e pa dø tʁu ɔ̃ ne obliʒe d fɛʁ kɔm sa ɔp ɔp ɔp ɔp 89473 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS en remuant les jambes pour montrer la façon dont on doit grimper à l'échelle 89474 MADELEINE 4_01_27 xpnt show les trous de l'échelle de l'index 89475 MADELEINE 4_01_27 com l'échelle tombe 89476 MADELEINE 4_01_27 CHI 2803.0 2803.0 tu vois ? 89477 MADELEINE 4_01_27 pho ty vwa 89478 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend l'échelle 89479 MADELEINE 4_01_27 OBS 2803.0 2805.0 +< mais c'(est) [/] c'est pour monter où ? 89480 MADELEINE 4_01_27 CHI 2805.0 2807.0 bah # quelque+part ! 89481 MADELEINE 4_01_27 pho ba kɛlkəpaːʁ 89482 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde l'échelle 89483 MADELEINE 4_01_27 CHI 2807.0 2809.0 non # après on l(e) descend comme ça ! 89484 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ apʁɛ ɔ̃ l desɑ̃ kɔm sa 89485 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait glisser son doigt le long de l'échelle et regarde OBS 89486 MADELEINE 4_01_27 OBS 2809.0 2810.0 +< ah ! 89487 MADELEINE 4_01_27 OBS 2810.0 2815.0 c'est pour+qu(e) ton prince charmant monte à l' échelle # te retrouver par la fenêtre ! 89488 MADELEINE 4_01_27 sit COM pousse la table 89489 MADELEINE 4_01_27 CHI 2815.0 2816.0 0 [=! sourit] . 89490 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son échelle 89491 MADELEINE 4_01_27 OBS 2816.0 2818.0 +< de ton château ! 89492 MADELEINE 4_01_27 CHI 2818.0 2822.0 mais y+avait une porte quand+même ! 89493 MADELEINE 4_01_27 pho me lave yn pɔʁt kɑ̃mɛm 89494 MADELEINE 4_01_27 act CHI pose l'échelle debout, en regardant OBS 89495 MADELEINE 4_01_27 OBS 2822.0 2825.0 ah # [///] oui c'est vrai ! 89496 MADELEINE 4_01_27 sit COM remet la table correctement 89497 MADELEINE 4_01_27 CHI 2825.0 2827.0 [///] y+avait deux portes ! 89498 MADELEINE 4_01_27 pho la pɔʁt ɛ lave dø pɔʁt 89499 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde la porte, puis OBS 89500 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la porte de l'index 89501 MADELEINE 4_01_27 sit COM tripote le hérisson en bois posé sur la table 89502 MADELEINE 4_01_27 CHI 2827.0 2831.0 pa(r)ce+que y+avait une porte # pour aller dans l(e) jardin +... 89503 MADELEINE 4_01_27 pho paskə lave yn pɔrt puʁ ale dɑ̃ l ʒaʁdɛ̃ 89504 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde la porte, puis OBS 89505 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la première porte de l'index 89506 MADELEINE 4_01_27 CHI 2831.0 2832.0 +, et une porte pour sortir . 89507 MADELEINE 4_01_27 pho e yn pɔʁt puʁ sɔʁtiʁ 89508 MADELEINE 4_01_27 xpnt show la deuxième porte de l'index 89509 MADELEINE 4_01_27 OBS 2832.0 2835.0 hum # mais c'est moins romantique par la porte . 89510 MADELEINE 4_01_27 CHI 2835.0 2835.0 0 . 89511 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS en tripotant son échelle 89512 MADELEINE 4_01_27 OBS 2835.0 2837.0 +< c'est plus rigolo par la fenêtre ! 89513 MADELEINE 4_01_27 pho se ply ʁigolo paʁ la fənɛtʁ 89514 MADELEINE 4_01_27 CHI 2837.0 2838.0 0 . 89515 MADELEINE 4_01_27 OBS 2838.0 2840.0 +< non ? 89516 MADELEINE 4_01_27 CHI 2840.0 2843.0 mais moi j(e) préfère par la porte ! 89517 MADELEINE 4_01_27 pho me mwa ʒ pʁɛfɛʁ paʁ la pɔʁt 89518 MADELEINE 4_01_27 act CHI frotte son échelle contre la table 89519 MADELEINE 4_01_27 CHI 2843.0 2848.0 mais tu m(e) déranges pas j(e) fais ma couture ! 89520 MADELEINE 4_01_27 pho me ty m deʁɑ̃ʒ pa ʒ fɛ pa kutyːʁ 89521 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une pièce jaune et l'accroche à son échelle 89522 MADELEINE 4_01_27 OBS 2848.0 2849.0 ouh@i pardon ! 89523 MADELEINE 4_01_27 CHI 2849.0 2857.0 ouh@i ça ça doit êt(re) le télépho(ne) [=! sourit] ! 89524 MADELEINE 4_01_27 pho uː sa sa dwa ɛt le telefɔ də mamɑ̃ 89525 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 89526 MADELEINE 4_01_27 com on entend une sonnerie de téléphone 89527 MADELEINE 4_01_27 CHI 2857.0 2862.0 0 [=! bruit] # mais l(à) +... 89528 MADELEINE 4_01_27 pho me lː 89529 MADELEINE 4_01_27 act CHI appuie sur son échelle pour que toutes les pièces s'emboîtent correctement 89530 MADELEINE 4_01_27 sit COM ramasse une pièce par terre 89531 MADELEINE 4_01_27 CHI 2862.0 2866.0 +, là # j' arrivais pas très bien à l(e) faire hein ! 89532 MADELEINE 4_01_27 pho la ʒ aʁive pa tʁe bjɛ̃ a l fɛʁ ɛ̃ 89533 MADELEINE 4_01_27 sit COM rapproche la table 89534 MADELEINE 4_01_27 CHI 2866.0 2867.0 t(u) as vu mon échelle [=! sourit] ? 89535 MADELEINE 4_01_27 pho t a vy mɔ̃ neʃɛl 89536 MADELEINE 4_01_27 act CHI pose son échelle sur la table 89537 MADELEINE 4_01_27 com on entend la porte d'entrée claquer 89538 MADELEINE 4_01_27 OBS 2867.0 2869.0 hum ! 89539 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS 89540 MADELEINE 4_01_27 CHI 2869.0 2870.0 [=! sourit] ! 89541 MADELEINE 4_01_27 pho t a vy ma kutyʁ 89542 MADELEINE 4_01_27 CHI 2870.0 2871.0 [=! sourit] ? 89543 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ e tʁɛ bjɛ̃ ɛ̃ 89544 MADELEINE 4_01_27 CHI 2871.0 2876.0 0 [=! soupire] 0 [=! bruits] . 89545 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend son échelle dune main et le petit sac de l'autre 89546 MADELEINE 4_01_27 CHI 2876.0 2882.0 0 . 89547 MADELEINE 4_01_27 act CHI secoue le petit sac et regarde par terre 89548 MADELEINE 4_01_27 CHI 2882.0 2884.0 je veux +... 89549 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə vø 89550 MADELEINE 4_01_27 act CHI reprend le petit sac 89551 MADELEINE 4_01_27 sit COM ramasse quelque chose par terre 89552 MADELEINE 4_01_27 CHI 2884.0 2894.0 0 [=! bruits] . 89553 MADELEINE 4_01_27 act CHI secoue le petit sac 89554 MADELEINE 4_01_27 sit on entend MOT monter les marches 89555 MADELEINE 4_01_27 CHI 2894.0 2896.0 tu m(e) déranges pas hein j(e) fais ma couture . 89556 MADELEINE 4_01_27 pho ty m deʁɑ̃ʒ pa ɛ̃ ʒ fɛ ma kutyʁ 89557 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une nouvelle pièce et se retourne pour regarder MOT 89558 MADELEINE 4_01_27 MOT 2896.0 2899.0 +< t(u) as vu # [/] j' ai mis un brac(e)let ! 89559 MADELEINE 4_01_27 act MOT rentre dans le pièce en montrant le bracelet qu'elle porte 89560 MADELEINE 4_01_27 MOT 2899.0 2900.0 t(u) as vu ? 89561 MADELEINE 4_01_27 act MOT se dirige vers le canapé 89562 MADELEINE 4_01_27 CHI 2900.0 2905.0 on pourrait essayer d(e) faire ça hein ! 89563 MADELEINE 4_01_27 pho ɔ̃ puʁɛ eseje d fɛʁ sa ɛ̃ 89564 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le bracelet de MOT et retourne à son échelle 89565 MADELEINE 4_01_27 sit MOT s'assoit sur le canapé et retire le bracelet 89566 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 89567 MADELEINE 4_01_27 CHI 2905.0 2906.0 regardez ! 89568 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁde 89569 MADELEINE 4_01_27 MOT 2906.0 2907.0 +< cadeau d(e) fête des mères ! 89570 MADELEINE 4_01_27 act MOT montre le bracelet à OBS en la regardant 89571 MADELEINE 4_01_27 OBS 2907.0 2909.0 oh ! 89572 MADELEINE 4_01_27 MOT 2909.0 2909.0 pas mal hein ? 89573 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde le bracelet 89574 MADELEINE 4_01_27 OBS 2909.0 2911.0 fait par [/] euh par Mad(e)leine ? 89575 MADELEINE 4_01_27 MOT 2911.0 2912.0 fait par Mad(e)leine ! 89576 MADELEINE 4_01_27 OBS 2912.0 2912.0 dis+donc ! 89577 MADELEINE 4_01_27 MOT 2912.0 2913.0 magnifique hein ! 89578 MADELEINE 4_01_27 act MOT tripote le bracelet 89579 MADELEINE 4_01_27 OBS 2913.0 2914.0 +< t(u) as été gâtée ! 89580 MADELEINE 4_01_27 MOT 2914.0 2919.0 hum j' étais contente ! 89581 MADELEINE 4_01_27 sit COM fait tomber quelque chose et se penche pour le ramasser 89582 MADELEINE 4_01_27 +div+ 2919.0 2963.0 div | 89583 MADELEINE 4_01_27 CHI 2919.0 2921.0 tu m(e) déranges pas j(e) fais ma couture ! 89584 MADELEINE 4_01_27 pho ty m deʁɑ̃ʒ pa ʒ fɛ ma kutyʁ 89585 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89586 MADELEINE 4_01_27 MOT 2921.0 2923.0 +< avec une xx ! 89587 MADELEINE 4_01_27 MOT 2923.0 2924.0 tu fais ta couture ? 89588 MADELEINE 4_01_27 CHI 2924.0 2925.0 oui ! 89589 MADELEINE 4_01_27 pho wi 89590 MADELEINE 4_01_27 MOT 2925.0 2927.0 bon bah je [/] j' essaye de pas t(e) déranger alors ! 89591 MADELEINE 4_01_27 COM 2927.0 2927.0 +< 0 [=! bruit] . 89592 MADELEINE 4_01_27 act COM se redresse 89593 MADELEINE 4_01_27 CHI 2927.0 2933.0 [///] [///] lui i(l) faisait aussi une couture mais il alternait pas . 89594 MADELEINE 4_01_27 pho fo pa me pa lɥi i fəzɛ osi yn kutyʁ mɛ il altɛʁne pa 89595 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde COM 89596 MADELEINE 4_01_27 xpnt show COM de l'index 89597 MADELEINE 4_01_27 MOT 2933.0 2935.0 hum . 89598 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde son échelle 89599 MADELEINE 4_01_27 CHI 2935.0 2937.0 mais moi j' alternais # c'est plus joli quand on alterne ! 89600 MADELEINE 4_01_27 pho me mwa ʒ altɛʁnɛ se ply ʒoli kɑ̃ tɔ̃ naltɛʁn 89601 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre son échelle à MOT 89602 MADELEINE 4_01_27 MOT 2937.0 2939.0 +< y+a encore # xxx . 89603 MADELEINE 4_01_27 com on ne voit pas très bien ce que fait MOT 89604 MADELEINE 4_01_27 add à COM 89605 MADELEINE 4_01_27 sit COM se penche à nouveau 89606 MADELEINE 4_01_27 MOT 2939.0 2942.0 tu vois si tu appuies comme ça c'est plus solide . 89607 MADELEINE 4_01_27 act MOT appuie sur la construction de COM pour que toutes les pièces soient bien emboîtées 89608 MADELEINE 4_01_27 add à COM 89609 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde son échelle 89610 MADELEINE 4_01_27 COM 2942.0 2944.0 0 [=! bruit d'effort] . 89611 MADELEINE 4_01_27 act COM se redresse 89612 MADELEINE 4_01_27 MOT 2944.0 2945.0 tu fais un brac(e)let ? 89613 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 89614 MADELEINE 4_01_27 CHI 2945.0 2948.0 mais je fais de la couture ! 89615 MADELEINE 4_01_27 pho mɛ ʒə fɛ də la kutyːʁ 89616 MADELEINE 4_01_27 MOT 2948.0 2950.0 ah oui tu fais ton drapeau ! 89617 MADELEINE 4_01_27 sit COM se penche à nouveau pour ramasser quelque chose par terre 89618 MADELEINE 4_01_27 CHI 2950.0 2951.0 non ! 89619 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ 89620 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son échelle 89621 MADELEINE 4_01_27 MOT 2951.0 2951.0 non ? 89622 MADELEINE 4_01_27 CHI 2951.0 2952.0 +< je fais une échelle ! 89623 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə fe yn eʃɛl 89624 MADELEINE 4_01_27 sit COM se redresse 89625 MADELEINE 4_01_27 MOT 2952.0 2954.0 une échelle en couture ? 89626 MADELEINE 4_01_27 sit CHI cherche une pièce pour continuer son échelle 89627 MADELEINE 4_01_27 CHI 2954.0 2955.0 oui ! 89628 MADELEINE 4_01_27 pho wi 89629 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une pièce 89630 MADELEINE 4_01_27 CHI 2955.0 2960.0 regarde # c'est très bien hein [=! sourit] ! 89631 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁd se tʁɛ bjɛ̃ ɛ̃ 89632 MADELEINE 4_01_27 act CHI emboîte la nouvelle pièce et montre son échelle à MOT en la regardant 89633 MADELEINE 4_01_27 MOT 2960.0 2961.0 hum ! 89634 MADELEINE 4_01_27 CHI 2961.0 2963.0 mais tu m(e) déranges pas hein ! 89635 MADELEINE 4_01_27 pho me ty m deʁɑ̃ʒ pa ɛ̃ 89636 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son échelle 89637 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 89638 MADELEINE 4_01_27 +div+ 2963.0 3028.0 div | 89639 MADELEINE 4_01_27 MOT 2963.0 2966.0 +< et tu sais qu(e) Mad(e)leine monte sur la corde+à+noeuds ! 89640 MADELEINE 4_01_27 add à OBS 89641 MADELEINE 4_01_27 sit COM se lève et passe derrière la table 89642 MADELEINE 4_01_27 UNI 2966.0 2967.0 0 [=! rit] . 89643 MADELEINE 4_01_27 CHI 2967.0 2969.0 +< très haut 0 [=! sourit] ! 89644 MADELEINE 4_01_27 pho tʁɛ o 89645 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS, puis MOT 89646 MADELEINE 4_01_27 MOT 2969.0 2970.0 oui [=! rit] ! 89647 MADELEINE 4_01_27 sit COM se baisse pour ramasser quelque chose 89648 MADELEINE 4_01_27 CHI 2970.0 2972.0 t(u) sais comment j(e) fais ? 89649 MADELEINE 4_01_27 pho t sɛ komɑ̃ ʒ fɛ 89650 MADELEINE 4_01_27 MOT 2972.0 2974.0 non ? 89651 MADELEINE 4_01_27 int non/2/ 89652 MADELEINE 4_01_27 CHI 2974.0 2984.0 je monte sur un noeud après [///] j(e) m' assois sur un aut(re) noeud après j' essaye de m(e) mett(re) debout sur le noeud # après je vais sur un aut(re) noeud [/] [=! sourit] ! 89653 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə mɔ̃t syʁ ɛ̃ nø apʁɛ ʒ m ʒ m aswa syʁ ɛ̃ not nø apʁɛ ʒ esɛj də m mɛt dəbu syʁ lə nø apʁɛ ʒə ve syʁ ɛ̃ not nø apʁɛ syʁ ɛ̃ not nø apʁɛ syʁ ɛ̃ not nø 89654 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un petit bond sur sa chaise à chaque fois qu'elle parle de monter sur un noeud, tout en faisant des gestes avec les mains 89655 MADELEINE 4_01_27 MOT 2984.0 2986.0 hum # et hop@i t(u) arrives tout en+haut ! 89656 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde son échelle 89657 MADELEINE 4_01_27 CHI 2986.0 2987.0 oui [=! hoche la tête] ! 89658 MADELEINE 4_01_27 pho wi 89659 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89660 MADELEINE 4_01_27 CHI 2987.0 2989.0 mais pas sur le [=! grimace] ! 89661 MADELEINE 4_01_27 pho me pa syʁ lə dɛʁnje nø 89662 MADELEINE 4_01_27 act CHI pointe son index pour symboliser le dernier noeud 89663 MADELEINE 4_01_27 MOT 2989.0 2989.0 non ! 89664 MADELEINE 4_01_27 CHI 2989.0 2993.0 sur [=! grimace] . 89665 MADELEINE 4_01_27 pho syʁ lə dɛʁnje nø se ʒ ɛ̃pø ʒɑ̃ʁ dɑ̃ʒʁø 89666 MADELEINE 4_01_27 MOT 2993.0 2993.0 hum ! 89667 MADELEINE 4_01_27 CHI 2993.0 2994.0 je tomb(e)rais en descendant ! 89668 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə tɔ̃bʁɛ ɑ̃ desɑ̃dɑ̃ 89669 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste de la main pour illustrer la chute qu'elle ferait 89670 MADELEINE 4_01_27 MOT 2994.0 2995.0 +< 0 [=! bruit] . 89671 MADELEINE 4_01_27 MOT 2995.0 2997.0 ouf@i non # ça faut pas ! 89672 MADELEINE 4_01_27 CHI 2997.0 3001.0 0 [=! bruit] yy [///] faudrait jamais ! 89673 MADELEINE 4_01_27 pho f sə sʁa fodʁɛ ʒamɛ 89674 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde à nouveau son échelle 89675 MADELEINE 4_01_27 MOT 3001.0 3001.0 hum ! 89676 MADELEINE 4_01_27 CHI 3001.0 3004.0 +< quand j' aurai six ans sept ans +... 89677 MADELEINE 4_01_27 pho kɑ̃t ʒ oʁɛ sːːi zɑ̃ː sɛt ɑ̃ː 89678 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89679 MADELEINE 4_01_27 MOT 3004.0 3005.0 hum [/] hum +... 89680 MADELEINE 4_01_27 CHI 3005.0 3012.0 +< neuf ans j' aurai l(e) droit de [//] d' aller sur la corde+à+noeuds tout en+haut sur le dernier noeud . 89681 MADELEINE 4_01_27 pho nœv ɑ̃ ʒ oʁɛ l dʁwa də d ale syʁ la kɔʁdanø tut ɑ̃o syʁ lə dɛʁnje nø 89682 MADELEINE 4_01_27 act CHI lève le bras pour symboliser le haut de la corde 89683 MADELEINE 4_01_27 MOT 3012.0 3016.0 oui # mais j(e) sais même pas si on peut tell(e)ment s(e) mett(re) debout sur le dernier noeud ! 89684 MADELEINE 4_01_27 MOT 3016.0 3017.0 pa(r)ce+qu' après y+a la barre ! 89685 MADELEINE 4_01_27 CHI 3017.0 3018.0 +< ah si ! 89686 MADELEINE 4_01_27 pho a si 89687 MADELEINE 4_01_27 MOT 3018.0 3019.0 tu crois ? 89688 MADELEINE 4_01_27 CHI 3019.0 3026.0 tu sais moi [///] s(ouvent) [/] souvent j(e) me mets assis hein sur la corde+à+noeuds . 89689 MADELEINE 4_01_27 pho ty sɛ mwa ʒ mə s suvɑ̃ ʒ mə me asi ɛ̃ syʁ la kɔʁdanø 89690 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son échelle en remettant ses cheveux 89691 MADELEINE 4_01_27 MOT 3026.0 3027.0 hum [/] hum ! 89692 MADELEINE 4_01_27 CHI 3027.0 3028.0 [=! sourit] ! 89693 MADELEINE 4_01_27 pho tʁɛ bjɛ̃ 89694 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une nouvelle pièce et regarde MOT 89695 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 89696 MADELEINE 4_01_27 +div+ 3028.0 3367.0 div | 89697 MADELEINE 4_01_27 CHI 3028.0 3033.0 tu m(e) déranges pas j(e) fais ma couture ! 89698 MADELEINE 4_01_27 pho ty m deʁɑ̃ʒ pa ʒ fe ma kutyʁ 89699 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'apprête à emboîter sa nouvelle pièce au reste de l'échelle, puis regarde MOT 89700 MADELEINE 4_01_27 MOT 3033.0 3035.0 0 [=! rit] j(e) te dérange pas ! 89701 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT, puis OBS 89702 MADELEINE 4_01_27 CHI 3035.0 3038.0 0 [=! bruit d'effort] . 89703 MADELEINE 4_01_27 act CHI force pour emboîter la dernière pièce 89704 MADELEINE 4_01_27 MOT 3038.0 3040.0 0 [=! rit] . 89705 MADELEINE 4_01_27 sit CHI jette un coup d'oeil à MOT 89706 MADELEINE 4_01_27 CHI 3040.0 3042.0 [=! sourit] ! 89707 MADELEINE 4_01_27 pho ɑ̃plys se tʁɛ difisil 89708 MADELEINE 4_01_27 MOT 3042.0 3046.0 tu fais bien les ourlets ? 89709 MADELEINE 4_01_27 sit CHI prend une nouvelle pièce 89710 MADELEINE 4_01_27 CHI 3046.0 3047.0 regarde ! 89711 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁd 89712 MADELEINE 4_01_27 act CHI emboîte sa nouvelle pièce au reste de l'échelle 89713 MADELEINE 4_01_27 COM 3047.0 3048.0 +< 0 [=! gazouille] . 89714 MADELEINE 4_01_27 act COM regarde MOT 89715 MADELEINE 4_01_27 CHI 3048.0 3048.0 c'est bien +... 89716 MADELEINE 4_01_27 pho se bjɛ̃ 89717 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89718 MADELEINE 4_01_27 COM 3048.0 3049.0 +< 0 [=! gazouille] . 89719 MADELEINE 4_01_27 CHI 3049.0 3058.0 +, c'est plus joli quand on fait pas comme ça quand on co(mme) [///] fait comme ça moi j(e) trouve que c'est pas très joli # moi j(e) trouve que c'est plus joli quand on alterne . 89720 MADELEINE 4_01_27 pho se ply ʒoli kɑ̃ tɔ̃ fɛ pa kɔm sa kɑ̃ tɔ̃ kɔ fɛ kɔm sa mwa ʒ tʁuv kə se pa tʁɛ ʒoli mwa ʒ tʁuv kə se ply ʒoli kɑ̃ tɔ̃ naltɛʁn 89721 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre l'échelle de COM puis la sienne à MOT 89722 MADELEINE 4_01_27 com CHI prend une voix boudeuse à la fin de son énoncé 89723 MADELEINE 4_01_27 xpnt show l'échelle de COM de l'index 89724 MADELEINE 4_01_27 MOT 3058.0 3059.0 oui ! 89725 MADELEINE 4_01_27 CHI 3059.0 3063.0 0 [=! bruit d'effort] [=! grimace] . 89726 MADELEINE 4_01_27 act CHI force pour bien enfoncer la dernière pièce de son échelle, puis regarde MOT 89727 MADELEINE 4_01_27 +div+ 3063.0 3297.0 div | 89728 MADELEINE 4_01_27 MOT 3063.0 3067.0 et si tu racontais à Martine le spectacle où tu es allée ? 89729 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT, puis OBS 89730 MADELEINE 4_01_27 CHI 3067.0 3070.0 oui # [=! discours rapporté] ! 89731 MADELEINE 4_01_27 pho wi pəti vjolɔ̃ dəvjɛ̃dʁa gʁɑ̃ 89732 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT en tripotant son échelle 89733 MADELEINE 4_01_27 com petit violon deviendra grand est considéré comme un discours rapporté car il s'agit du titre du spectacle 89734 MADELEINE 4_01_27 MOT 3070.0 3072.0 [=! discours rapporté] ? 89735 MADELEINE 4_01_27 com MOT répète ce qu'a dit CHI 89736 MADELEINE 4_01_27 CHI 3072.0 3073.0 oui # tu t(e) rappelles +... 89737 MADELEINE 4_01_27 pho wi ty t ʁapɛːl 89738 MADELEINE 4_01_27 CHI 3073.0 3074.0 +, à chaque +/. 89739 MADELEINE 4_01_27 pho a ʃak 89740 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son échelle 89741 MADELEINE 4_01_27 MOT 3074.0 3074.0 +< mais moi j' y étais pas ! 89742 MADELEINE 4_01_27 CHI 3074.0 3080.0 +, à chaque fois qu' elle le laissait posé la dame # [=! sourit] ! 89743 MADELEINE 4_01_27 pho a ʃak fwa k ɛl lə lesɛ poze la dam i gʁɑ̃disɛ 89744 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste pour illustrer le fait que le violon grandisse 89745 MADELEINE 4_01_27 MOT 3080.0 3080.0 ah xx ? 89746 MADELEINE 4_01_27 com MOT prend une voix étonnée 89747 MADELEINE 4_01_27 CHI 3080.0 3083.0 +< t(u) vois il était tout petit comme ça +... 89748 MADELEINE 4_01_27 pho t vwa il ete tu pəti kɔm sa 89749 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre la taille du violon avec ses mains 89750 MADELEINE 4_01_27 CHI 3083.0 3086.0 +, après [/] [/] i(l) grandit +... 89751 MADELEINE 4_01_27 pho apʁe i gʁɑ̃di i gʁɑ̃di i gʁɑ̃di 89752 MADELEINE 4_01_27 act CHI écarte petit à petit ses mains au fur et à mesure que le violon grandit 89753 MADELEINE 4_01_27 CHI 3086.0 3090.0 +, jusqu'à qu' i(l) devient comme ça . 89754 MADELEINE 4_01_27 pho ʒyska k i dəvjɛ̃ kɔm sa 89755 MADELEINE 4_01_27 MOT 3090.0 3092.0 il était pas plus grand qu(e) ça à la fin ? 89756 MADELEINE 4_01_27 CHI 3092.0 3094.0 il est # comme ça ! 89757 MADELEINE 4_01_27 pho il e kɔm sa 89758 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde ses mains et les écarte un peu plus, puis regarde MOT 89759 MADELEINE 4_01_27 MOT 3094.0 3096.0 ah oui [/] oui un violon c'est à peu près cette taille là . 89760 MADELEINE 4_01_27 MOT 3096.0 3098.0 et [/] et y avait combien d(e) violons ? 89761 MADELEINE 4_01_27 CHI 3098.0 3099.0 +< 0 [=! sourit] . 89762 MADELEINE 4_01_27 act CHI reprend la confection de son échelle 89763 MADELEINE 4_01_27 CHI 3099.0 3104.0 [/] et+puis tu sais y+avait un [//] une contre+basse +... 89764 MADELEINE 4_01_27 pho epɥi tu sɛ epɥi ty sɛ lave ɛ̃ yn kɔ̃ːtʁəbaːs 89765 MADELEINE 4_01_27 CHI 3104.0 3113.0 +, et+puis la [/] la dame elle a dit en+fait [/] [///] i(l) va pas rester tout petit toute sa vie ! 89766 MADELEINE 4_01_27 pho epɥi laːmːːː la dam ɛl a di ɑ̃fɛt i va i va pa gʁɑ̃diʁ i va pa ʁeste tu pəti tut sa vi 89767 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une pièce, l'observe, puis regarde MOT 89768 MADELEINE 4_01_27 MOT 3113.0 3115.0 hum [/] hum ! 89769 MADELEINE 4_01_27 CHI 3115.0 3120.0 et regar(de) moi j(e) vois des p(e)tites têtes [=! sourit] ! 89770 MADELEINE 4_01_27 pho e ʁəgaʁ mwa ʒ vwa de ptit tɛt k i k i za l ɛʁ dakɔʁ 89771 MADELEINE 4_01_27 int qu' ils/3/-qui/3/ 89772 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89773 MADELEINE 4_01_27 COM 3120.0 3122.0 +< oh ! 89774 MADELEINE 4_01_27 act COM fait tomber un morceau de son échelle en se levant, puis se baisse pour le ramasser 89775 MADELEINE 4_01_27 MOT 3122.0 3124.0 elle a dit ça la dame ? 89776 MADELEINE 4_01_27 CHI 3124.0 3125.0 +< et [=! sourit] +/. 89777 MADELEINE 4_01_27 pho e 89778 MADELEINE 4_01_27 CHI 3125.0 3128.0 [=! sourit] +... 89779 MADELEINE 4_01_27 pho wi sɛl ki vjə ʒwɛ dy vjolɔ̃sɛl 89780 MADELEINE 4_01_27 sit COM se relève 89781 MADELEINE 4_01_27 MOT 3128.0 3129.0 hum [/] hum ! 89782 MADELEINE 4_01_27 CHI 3129.0 3131.0 +< +, [=! sourit] +... 89783 MADELEINE 4_01_27 pho e ɛl dizɛ sa 89784 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde ce qu'elle a dans les mains 89785 MADELEINE 4_01_27 sit COM passe à nouveau derrière la table 89786 MADELEINE 4_01_27 CHI 3131.0 3135.0 [=! discours rapporté] > [=! sourit] ! 89787 MADELEINE 4_01_27 pho e ɔ̃ nu le pti ɔ̃ na tus di kʁ ɑ̃ ɑ̃ kʁiɑ̃ ɔ̃ pʁefɛʁ gʁɑ̃diːʁ 89788 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89789 MADELEINE 4_01_27 COM 3135.0 3139.0 +< 0 [=! gazouille] . 89790 MADELEINE 4_01_27 act COM se dirige vers MOT en lui montrant son échelle cassée 89791 MADELEINE 4_01_27 sit MOT répare l'échelle de COM 89792 MADELEINE 4_01_27 MOT 3139.0 3140.0 [=! rit] ? 89793 MADELEINE 4_01_27 CHI 3140.0 3141.0 +< oui ! 89794 MADELEINE 4_01_27 pho wi 89795 MADELEINE 4_01_27 CHI 3141.0 3147.0 c'était [/] [///] c'était nos têtes qu' elle voyait ! 89796 MADELEINE 4_01_27 pho sete sete no ptit sete no tɛt k ɛl vwajɛ 89797 MADELEINE 4_01_27 act CHI pose les pièces qu'elle tenait, puis les reprend 89798 MADELEINE 4_01_27 sit COM s'éloigne de MOT 89799 MADELEINE 4_01_27 MOT 3147.0 3149.0 ah bon # mais c'était une grande salle ? 89800 MADELEINE 4_01_27 sit COM ramasse une pièce et CHI essaie de séparer les deux pièces qu'elle tient 89801 MADELEINE 4_01_27 CHI 3149.0 3150.0 oui ! 89802 MADELEINE 4_01_27 pho wi 89803 MADELEINE 4_01_27 MOT 3150.0 3151.0 y+avait beaucoup d' enfants ? 89804 MADELEINE 4_01_27 CHI 3151.0 3151.0 oui . 89805 MADELEINE 4_01_27 pho wi 89806 MADELEINE 4_01_27 CHI 3151.0 3154.0 [///] y+avait les cp +... 89807 MADELEINE 4_01_27 pho jave tu le jave le sepeː 89808 MADELEINE 4_01_27 act CHI sépare les deux pièces en question 89809 MADELEINE 4_01_27 CHI 3154.0 3156.0 +, les grandes sections +... 89810 MADELEINE 4_01_27 pho le gʁɑ̃d seksjɔ̃ː 89811 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'apprête à emboîter la pièce rose avec le reste de son échelle 89812 MADELEINE 4_01_27 sit COM pousse la table 89813 MADELEINE 4_01_27 CHI 3156.0 3160.0 +, les moyens et les petits . 89814 MADELEINE 4_01_27 pho le mwajɛ̃ e leːː pəti 89815 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT tout en appuyant sur le pièce rose pour qu'elle s'emboîte 89816 MADELEINE 4_01_27 sit COM accroche une nouvelle pièce à son échelle 89817 MADELEINE 4_01_27 MOT 3160.0 3162.0 et est+ce+qu' y+avait des enfants d' autres écoles ? 89818 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde son échelle 89819 MADELEINE 4_01_27 MOT 3162.0 3163.0 +, dans la salle ! 89820 MADELEINE 4_01_27 CHI 3163.0 3165.0 +< j(e) sais pas . 89821 MADELEINE 4_01_27 pho ʃ se pa 89822 MADELEINE 4_01_27 sit COM fait tomber une pièce par terre 89823 MADELEINE 4_01_27 CHI 3165.0 3167.0 regar(de) ma chérie [=! sourit] ! 89824 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁ ma ʃeʁi 89825 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre son échelle à MOT en la regardant 89826 MADELEINE 4_01_27 CHI 3167.0 3168.0 [=! sourit] ? 89827 MADELEINE 4_01_27 pho se ʒoli ɛ̃ 89828 MADELEINE 4_01_27 MOT 3168.0 3169.0 oh oui ! 89829 MADELEINE 4_01_27 CHI 3169.0 3172.0 <ça doit êt(re) les f(illes) les deux f(illes)> [=! sourit] +/. 89830 MADELEINE 4_01_27 pho sa dwa ɛt le f le dø f 89831 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait deux avec ses doigts 89832 MADELEINE 4_01_27 com CHI parle sûrement des voix que l'on entend en fond sonore 89833 MADELEINE 4_01_27 MOT 3172.0 3176.0 +< et est+ce+qu' elle jouait du violon ? 89834 MADELEINE 4_01_27 CHI 3176.0 3177.0 quoi ? 89835 MADELEINE 4_01_27 pho kwa 89836 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend le petit sac 89837 MADELEINE 4_01_27 MOT 3177.0 3179.0 elle jouait du violon cette dame ? 89838 MADELEINE 4_01_27 sit CHI retourne la sac pour faire tomber des pièces 89839 MADELEINE 4_01_27 CHI 3179.0 3181.0 quelle dame ? 89840 MADELEINE 4_01_27 pho kɛl daːm 89841 MADELEINE 4_01_27 MOT 3181.0 3183.0 la dame du spectacle ? 89842 MADELEINE 4_01_27 sit CHI pose le sac et remet ses cheveux 89843 MADELEINE 4_01_27 CHI 3183.0 3185.0 non [=! fait non de la tête] ! 89844 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ 89845 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une nouvelle pièce 89846 MADELEINE 4_01_27 CHI 3185.0 3187.0 elle jouait rien +... 89847 MADELEINE 4_01_27 pho ɛl ʒwɛ ʁjɛ̃ 89848 MADELEINE 4_01_27 act CHI emboîte la pièce au reste de l'échelle 89849 MADELEINE 4_01_27 MOT 3187.0 3189.0 ah bon ! 89850 MADELEINE 4_01_27 CHI 3189.0 3194.0 mais avant [//] il avait [///] le p(e)tit violon là +... 89851 MADELEINE 4_01_27 pho me avɑ̃ ɛl ave il ave lə v lə pti vjolɔ̃ la 89852 MADELEINE 4_01_27 sit COM est concentré sur la confection de son échelle 89853 MADELEINE 4_01_27 CHI 3194.0 3197.0 +, il avait euh +... 89854 MADELEINE 4_01_27 pho il ave œːːː 89855 MADELEINE 4_01_27 CHI 3197.0 3202.0 +, la maladie [/] de [/] de la mauvaise note ! 89856 MADELEINE 4_01_27 pho la maladi də la movɛ də də la movɛz nɔt 89857 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT en tripotant son échelle 89858 MADELEINE 4_01_27 MOT 3202.0 3205.0 la maladie d(e) la mauvaise note ? 89859 MADELEINE 4_01_27 CHI 3205.0 3205.0 0 [=! hoche la tête] . 89860 MADELEINE 4_01_27 MOT 3205.0 3205.0 +< ah ! 89861 MADELEINE 4_01_27 OBS 3205.0 3206.0 +< qu' est+ce+que c'est qu(e) ça ? 89862 MADELEINE 4_01_27 OBS 3206.0 3208.0 qu' est+ce+que c'est qu(e) cette maladie ? 89863 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS 89864 MADELEINE 4_01_27 CHI 3208.0 3215.0 c'est une maladie que en+fait c'(est) [/] c'est [/] c'(est) [///] [=! grimace] +... 89865 MADELEINE 4_01_27 pho se yn maladi kə ɑ̃fɛt s se s me la maladi d la movɛz nɔt 89866 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son échelle, puis fait un geste de la main en regardant MOT 89867 MADELEINE 4_01_27 CHI 3215.0 3221.0 +, <ça doit êt(re) très ma(lade)> [///] i(l) doit êt(re) très malade hein ! 89868 MADELEINE 4_01_27 pho sa dwa ɛt tʁɛː ma i dwa ɛt tʁɛ malad ɛ̃ 89869 MADELEINE 4_01_27 MOT 3221.0 3222.0 et est+ce+que ça se soigne ? 89870 MADELEINE 4_01_27 com on entend quelque chose tomber 89871 MADELEINE 4_01_27 sit CHI tripote son échelle 89872 MADELEINE 4_01_27 CHI 3222.0 3228.0 oui mais # après il a eu des bonnes notes [=! sourit] ! 89873 MADELEINE 4_01_27 pho wi meːː apʁe il a y de bɔn nɔt 89874 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89875 MADELEINE 4_01_27 MOT 3228.0 3228.0 ah ! 89876 MADELEINE 4_01_27 CHI 3228.0 3231.0 il a guéri yy ! 89877 MADELEINE 4_01_27 pho il a geʁi tutɑ̃ 89878 MADELEINE 4_01_27 MOT 3231.0 3234.0 et comment [/] comment elle l' a soigné ? 89879 MADELEINE 4_01_27 CHI 3234.0 3235.0 bah en faisant rien ! 89880 MADELEINE 4_01_27 pho ba ɑ̃ fəzɑ̃ ʁjɛ̃ 89881 MADELEINE 4_01_27 MOT 3235.0 3236.0 ah oui ? 89882 MADELEINE 4_01_27 CHI 3236.0 3237.0 il a guéri tout seul ! 89883 MADELEINE 4_01_27 pho il a geʁi tu sœl 89884 MADELEINE 4_01_27 MOT 3237.0 3238.0 0 [=! bruit d'étonnement] . 89885 MADELEINE 4_01_27 CHI 3238.0 3240.0 est guéri [=! fait non de la tête] ! 89886 MADELEINE 4_01_27 pho e geʁi sɑ̃ ʁjɛ̃ fɛʁ 89887 MADELEINE 4_01_27 int est/2/ 89888 MADELEINE 4_01_27 MOT 3240.0 3241.0 est bien ça ! 89889 MADELEINE 4_01_27 CHI 3241.0 3243.0 0 [=! rit] . 89890 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde sur la table 89891 MADELEINE 4_01_27 CHI 3243.0 3246.0 [=! soupire] ! 89892 MADELEINE 4_01_27 pho ale aː 89893 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une nouvelle pièce 89894 MADELEINE 4_01_27 int ah/1/ 89895 MADELEINE 4_01_27 MOT 3246.0 3247.0 et i(l) jouait d(e) la belle musique ? 89896 MADELEINE 4_01_27 CHI 3247.0 3247.0 +< 0 [=! bruit] . 89897 MADELEINE 4_01_27 act CHI emboîte la nouvelle pièce avec le reste 89898 MADELEINE 4_01_27 CHI 3247.0 3250.0 oui [=! hausse les sourcils] ! 89899 MADELEINE 4_01_27 pho wi 89900 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89901 MADELEINE 4_01_27 CHI 3250.0 3254.0 [///] tous les violons quand la dame euh qui était la maman là [=! sourit] +... 89902 MADELEINE 4_01_27 pho lə vjol tu le violɔ̃ kɑ̃t la dam œː ki ete la mamɑ̃ la də dy ptit vjolɔ̃ 89903 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son échelle, puis MOT 89904 MADELEINE 4_01_27 MOT 3254.0 3259.0 hum [/] hum ! 89905 MADELEINE 4_01_27 CHI 3259.0 3263.0 +, et bah en+fait i(ls) jouaient pas ceux [///] les autres +... 89906 MADELEINE 4_01_27 pho e ba ɑ̃fɛt i ʒwɛ pa sø le zotʁ 89907 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son échelle 89908 MADELEINE 4_01_27 CHI 3263.0 3268.0 +, et+puis # elle [/] elle essayait d(e) jouer +... 89909 MADELEINE 4_01_27 pho epɥi ɛl ɛl esejɛ d ʒue 89910 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89911 MADELEINE 4_01_27 CHI 3268.0 3275.0 +, elle croyait qu(e) c'était la maladie [/] de la mauvaise note +... 89912 MADELEINE 4_01_27 pho ɛl kʁwaje k sete la maladi d la mo də la movɛz nɔt 89913 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 89914 MADELEINE 4_01_27 CHI 3275.0 3278.0 +, [=! sourit] +... 89915 MADELEINE 4_01_27 pho epɥi 89916 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89917 MADELEINE 4_01_27 CHI 3278.0 3284.0 +, [=! fait non de la tête] [=! sourit] ! 89918 MADELEINE 4_01_27 pho setɛ pa la maladi d la movɛz nɔt 89919 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste des mains en regardant MOT 89920 MADELEINE 4_01_27 MOT 3284.0 3285.0 ah et alors i(l) jouait bien ? 89921 MADELEINE 4_01_27 CHI 3285.0 3286.0 oui ! 89922 MADELEINE 4_01_27 pho wi 89923 MADELEINE 4_01_27 CHI 3286.0 3286.0 xx +/. 89924 MADELEINE 4_01_27 MOT 3286.0 3287.0 +< i(l) jouait juste ? 89925 MADELEINE 4_01_27 CHI 3287.0 3288.0 0 [=! hoche la tête] . 89926 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde sur la table 89927 MADELEINE 4_01_27 CHI 3288.0 3290.0 i(l) jouait juste comme i(l) faut ! 89928 MADELEINE 4_01_27 pho i ʒɥɛ zystə kɔm i fo 89929 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une nouvelle pièce 89930 MADELEINE 4_01_27 MOT 3290.0 3291.0 hum [/] hum ! 89931 MADELEINE 4_01_27 CHI 3291.0 3297.0 0 [=! soupire] # mais faut pas m(e) déranger j(e) fais ma couture ! 89932 MADELEINE 4_01_27 pho me fo pa m deʁɑ̃ʒe ʒ fɛ ma kutyʁ 89933 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89934 MADELEINE 4_01_27 sit COM met son échelle dans sa bouche 89935 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 89936 MADELEINE 4_01_27 +div+ 3297.0 3367.0 div | 89937 MADELEINE 4_01_27 MOT 3297.0 3301.0 et est+ce+que tu voudrais jouer du violon ? 89938 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS en souriant 89939 MADELEINE 4_01_27 CHI 3301.0 3302.0 oui ! 89940 MADELEINE 4_01_27 pho wiː 89941 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son échelle 89942 MADELEINE 4_01_27 CHI 3302.0 3304.0 même de la flûte ! 89943 MADELEINE 4_01_27 pho mɛm də la flyt 89944 MADELEINE 4_01_27 MOT 3304.0 3306.0 de la flûte comment ? 89945 MADELEINE 4_01_27 CHI 3306.0 3310.0 0 [=! sourit] . 89946 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait semblant de jouer de la flûte traversière, puis regarde OBS 89947 MADELEINE 4_01_27 sit COM fait tomber un bout de son échelle 89948 MADELEINE 4_01_27 CHI 3310.0 3310.0 traversière [=! sourit] ! 89949 MADELEINE 4_01_27 pho tʁavɛʁsjɛʁ 89950 MADELEINE 4_01_27 MOT 3310.0 3311.0 +< xx . 89951 MADELEINE 4_01_27 CHI 3311.0 3315.0 ça c'est à Côme # non ? 89952 MADELEINE 4_01_27 pho sa se a kom nɑ̃ 89953 MADELEINE 4_01_27 act CHI ramasse le morceau d'échelle de COM 89954 MADELEINE 4_01_27 sit COM regarde ce que fait CHI 89955 MADELEINE 4_01_27 CHI 3315.0 3317.0 ah non ça doit êt(re) déjà fait ! 89956 MADELEINE 4_01_27 pho a nɑ̃ sa dwa ɛt deʒa fɛ 89957 MADELEINE 4_01_27 act CHI repose le morceau d'échelle 89958 MADELEINE 4_01_27 CHI 3317.0 3319.0 donc il est où mon truc ? 89959 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k il e u mɔ̃ tʁyk 89960 MADELEINE 4_01_27 act CHI cherche autour d'elle son échelle 89961 MADELEINE 4_01_27 MOT 3319.0 3321.0 c'est bien si tu joues d(e) la flûte+traversière ! 89962 MADELEINE 4_01_27 CHI 3321.0 3322.0 +< ah ça doit êt(re) lui ! 89963 MADELEINE 4_01_27 pho a sa dwa ɛt lɥi 89964 MADELEINE 4_01_27 act CHI trouve son échelle et la prend 89965 MADELEINE 4_01_27 CHI 3322.0 3323.0 ah c'est lui ! 89966 MADELEINE 4_01_27 pho a se lɥi 89967 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre son échelle à MOT 89968 MADELEINE 4_01_27 MOT 3323.0 3328.0 +, pa(r)ce+que comme Marie joue du piano vous pourrez nous faire des jolis morceaux avec piano et flûte ! 89969 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT en souriant 89970 MADELEINE 4_01_27 CHI 3328.0 3332.0 ouais . 89971 MADELEINE 4_01_27 pho wɛ 89972 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son échelle 89973 MADELEINE 4_01_27 CHI 3332.0 3336.0 pa(r)ce+que Marie elle joue deux instruments ! 89974 MADELEINE 4_01_27 pho paskə maʁi ɛl ʒu dø zɛ̃stʁymɑ̃ 89975 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend une nouvelle pièce et regarde MOT 89976 MADELEINE 4_01_27 MOT 3336.0 3337.0 deux ? 89977 MADELEINE 4_01_27 MOT 3337.0 3339.0 ah elle a une p(e)tit flûte+à+bec ! 89978 MADELEINE 4_01_27 MOT 3339.0 3342.0 mais elle en joue pas beaucoup . 89979 MADELEINE 4_01_27 CHI 3342.0 3342.0 0 [=! bruits] . 89980 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son échelle 89981 MADELEINE 4_01_27 MOT 3342.0 3345.0 +< plus pour l' école . 89982 MADELEINE 4_01_27 CHI 3345.0 3348.0 euh j(e) vais un+peu secouer +... 89983 MADELEINE 4_01_27 pho œːː ʒ vɛ ɛ̃pø səkueː 89984 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend le petit sac 89985 MADELEINE 4_01_27 CHI 3348.0 3352.0 voilà y+a un rose qui est tombé +... 89986 MADELEINE 4_01_27 pho vwala la ɛ̃ ʁoz ki e tɔ̃be 89987 MADELEINE 4_01_27 act CHI secoue légèrement le sac et prend une pièce rose 89988 MADELEINE 4_01_27 CHI 3352.0 3357.0 donc euh # j(e) vais le mettre [=! chuchote] ! 89989 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k œː ʒ vɛ lə mɛtʁ 89990 MADELEINE 4_01_27 act CHI emboîte la nouvelle pièce avec le reste 89991 MADELEINE 4_01_27 sit COM prend le petit sac 89992 MADELEINE 4_01_27 CHI 3357.0 3358.0 [=! sourit] ! 89993 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 89994 MADELEINE 4_01_27 COM 3358.0 3359.0 +< 0 [=! gazouille] . 89995 MADELEINE 4_01_27 act COM secoue le sac 89996 MADELEINE 4_01_27 MOT 3359.0 3362.0 mais tu sais qu(e) tu peux faire plein d(e) choses avec ça ! 89997 MADELEINE 4_01_27 CHI 3362.0 3363.0 ouais mais +... 89998 MADELEINE 4_01_27 pho wɛ meːː 89999 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT, puis appuie sur la dernière pièce pour qu'elle s'emboîte correctement 90000 MADELEINE 4_01_27 MOT 3363.0 3366.0 +< t(u) es pas obligée d(e) faire des échelles ! 90001 MADELEINE 4_01_27 sit COM secoue le sac 90002 MADELEINE 4_01_27 CHI 3366.0 3367.0 quoi ? 90003 MADELEINE 4_01_27 pho kwa 90004 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 90005 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 90006 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 90007 MADELEINE 4_01_27 +div+ 3367.0 3392.0 div | 90008 MADELEINE 4_01_27 MOT 3367.0 3368.0 t(u) es pas obligée d(e) faire des échelles ! 90009 MADELEINE 4_01_27 CHI 3368.0 3369.0 +< non j(e) fais un brac(e)let ! 90010 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ ʒ fɛ ɛ̃ bʁaslɛːː 90011 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre son échelle/bracelet à MOT 90012 MADELEINE 4_01_27 com CHI parle fort 90013 MADELEINE 4_01_27 sit COM secoue le sac 90014 MADELEINE 4_01_27 CHI 3369.0 3378.0 [/] je fais pas une échelle je fais un brac(e)let ! 90015 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə fɛ pa ʒə fɛ pa yn eʃɛl ʒə fɛ ɛ̃ bʁaslɛ 90016 MADELEINE 4_01_27 act CHI se dirige vers MOT 90017 MADELEINE 4_01_27 sit COM secoue toujours le sac, et fait beaucoup de bruit 90018 MADELEINE 4_01_27 MOT 3378.0 3382.0 tu vois si tu fais comme ça après ça fait un brac(e)let xx . 90019 MADELEINE 4_01_27 com MOT et CHI son hors-champ 90020 MADELEINE 4_01_27 sit COM secoue le sac pour faire tomber des pièces 90021 MADELEINE 4_01_27 MOT 3382.0 3385.0 xxx . 90022 MADELEINE 4_01_27 com COM fait trop de bruit pour qu'on entende 90023 MADELEINE 4_01_27 MOT 3385.0 3386.0 Côme [/] Côme [/] Côme [/] Côme [/] Côme ! 90024 MADELEINE 4_01_27 com MOT veut que COM arrête de faire du bruit 90025 MADELEINE 4_01_27 CHI 3386.0 3389.0 +< moi j(e) fais un brac(e)let comme ça ! 90026 MADELEINE 4_01_27 pho mwa ʒ fɛ ɛ̃ bʁaslɛ kɔm sa 90027 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'éloigne de MOT 90028 MADELEINE 4_01_27 MOT 3389.0 3390.0 stop [/] stop [/] stop [/] [/] c'est bon ! 90029 MADELEINE 4_01_27 act MOT prend COM par le bras 90030 MADELEINE 4_01_27 OBS 3390.0 3392.0 +< y+a Côme qu(i) est en+train+d(e) faire un beau brac(e)let aussi ! 90031 MADELEINE 4_01_27 sit CHI s'assoit sur sa chaise 90032 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 90033 MADELEINE 4_01_27 +div+ 3392.0 3426.0 div | 90034 MADELEINE 4_01_27 CHI 3392.0 3394.0 moi j(e) fais un brac(e)let en alternant ! 90035 MADELEINE 4_01_27 pho mwa ʒ fɛ ɛ̃ bʁaslɛ ɑ̃ naltɛʁnɑ̃ 90036 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre son bracelet à OBS 90037 MADELEINE 4_01_27 MOT 3394.0 3395.0 +< xxx . 90038 MADELEINE 4_01_27 add à COM 90039 MADELEINE 4_01_27 COM 3395.0 3395.0 +< 0 [=! gémit] . 90040 MADELEINE 4_01_27 act COM pousse les pièces qui sont sur la table par terre 90041 MADELEINE 4_01_27 com COM semble énervé 90042 MADELEINE 4_01_27 MOT 3395.0 3397.0 ohlala@i # hé [/] hé [/] hé [/] hé Côme ! 90043 MADELEINE 4_01_27 COM 3397.0 3398.0 +< 0 [=! gémit] . 90044 MADELEINE 4_01_27 act COM met tout ce qu'il y a sur la table par terre 90045 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde ce que fait COM 90046 MADELEINE 4_01_27 MOT 3398.0 3402.0 hého@i non stop # [=! rit] ? 90047 MADELEINE 4_01_27 act MOT prend COM dans ses bras pour qu'il se calme 90048 MADELEINE 4_01_27 COM 3402.0 3403.0 0 [=! pleurniche] . 90049 MADELEINE 4_01_27 MOT 3403.0 3405.0 r(e)garde t(u) en as mis partout ! 90050 MADELEINE 4_01_27 xpnt show le bazar sur le sol de la main 90051 MADELEINE 4_01_27 sit CHI prend une nouvelle pièce pour continuer son bracelet 90052 MADELEINE 4_01_27 MOT 3405.0 3406.0 tu ramasses maint(e)nant ? 90053 MADELEINE 4_01_27 MOT 3406.0 3408.0 hein ? 90054 MADELEINE 4_01_27 MOT 3408.0 3410.0 allez on remet tout dans la boîte ! 90055 MADELEINE 4_01_27 CHI 3410.0 3412.0 non moi j' ai envie d(e) finir ! 90056 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ mwa ʒ e ɑ̃vi d finiːʁ 90057 MADELEINE 4_01_27 COM 3412.0 3413.0 +< 0 [=! gémit] . 90058 MADELEINE 4_01_27 act COM tape des pieds et se baisse 90059 MADELEINE 4_01_27 sit MOT pose COM par terre et pousse sa chaise 90060 MADELEINE 4_01_27 CHI 3413.0 3416.0 ma(man) # j(e) veux faire plein de couture ! 90061 MADELEINE 4_01_27 pho ma ʒ vø fɛʁ plɛ̃ː də kutyːːːʁ 90062 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 90063 MADELEINE 4_01_27 COM 3416.0 3417.0 +< 0 [=! pleurniche] . 90064 MADELEINE 4_01_27 act COM se lève et tape des pieds en regardant ce que fait MOT 90065 MADELEINE 4_01_27 sit MOT commence à ramasser les pièces qui sont par terre 90066 MADELEINE 4_01_27 MOT 3417.0 3418.0 tiens tu m' aides hein Côme ! 90067 MADELEINE 4_01_27 COM 3418.0 3418.0 +< 0 [=! pleurniche] . 90068 MADELEINE 4_01_27 act COM tape des pieds 90069 MADELEINE 4_01_27 COM 3418.0 3419.0 0 [=! pleurniche] . 90070 MADELEINE 4_01_27 act COM met par terre les pièces qui restent encore sur la table 90071 MADELEINE 4_01_27 MOT 3419.0 3420.0 +< ohla@i ! 90072 MADELEINE 4_01_27 sit CHI continue son bracelet sans se soucier de COM 90073 MADELEINE 4_01_27 COM 3420.0 3420.0 0 [=! bruit d'effort] . 90074 MADELEINE 4_01_27 OBS 3420.0 3422.0 +< il est en colère ! 90075 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde ce que fait COM 90076 MADELEINE 4_01_27 COM 3422.0 3423.0 0 [=! gazouille] . 90077 MADELEINE 4_01_27 com COM est toujours énervé 90078 MADELEINE 4_01_27 MOT 3423.0 3426.0 ouh@i ça va pas être pratique ça ! 90079 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 90080 MADELEINE 4_01_27 +div+ 3426.0 3752.0 div | 90081 MADELEINE 4_01_27 CHI 3426.0 3432.0 ça va pas êt(re) [=! sourit] ! 90082 MADELEINE 4_01_27 pho sa va pa ɛt pʁatik ʒ ve dvwaʁ m okype d ɛ̃ nɑ̃fɑ̃ pa tʁɛ saʒ ɛ̃ 90083 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde OBS, puis MOT 90084 MADELEINE 4_01_27 sit COM a mis par terre tout ce qu'il y avait sur la table 90085 MADELEINE 4_01_27 MOT 3432.0 3433.0 ouais ! 90086 MADELEINE 4_01_27 MOT 3433.0 3435.0 i(l) nous fait une p(e)tite colère là hein ! 90087 MADELEINE 4_01_27 CHI 3435.0 3437.0 +< bah maint(e)nant j(e) vais devoir faire ma couture [=! sourit] ! 90088 MADELEINE 4_01_27 pho ba mɛ̃tnɑ̃ ʒ ve dəvwaʁ fɛʁ ma kutyʁ paʁtɛːʁ 90089 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait des gestes avec les bras, puis regarde OBS 90090 MADELEINE 4_01_27 sit COM regarde MOT et se baisse pour ramasser quelque chose 90091 MADELEINE 4_01_27 OBS 3437.0 3439.0 0 [=! rit] . 90092 MADELEINE 4_01_27 COM 3439.0 3440.0 0 [=! gazouille] . 90093 MADELEINE 4_01_27 act COM se lève et donne une pièce à MOT 90094 MADELEINE 4_01_27 MOT 3440.0 3442.0 voilà # allez on range . 90095 MADELEINE 4_01_27 sit CHI se lève et s'éloigne de la table 90096 MADELEINE 4_01_27 +div+ 3442.0 3673.0 div | 90097 MADELEINE 4_01_27 CHI 3442.0 3446.0 et voilà mon brac(e)let ! 90098 MADELEINE 4_01_27 pho e vwala mɔ̃ bʁaslɛ 90099 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'accroupit, se relève et se tourne vers MOT 90100 MADELEINE 4_01_27 sit COM et MOT range les pièces qui sont par terre 90101 MADELEINE 4_01_27 CHI 3446.0 3447.0 pour qui est+c(e) brac(e)let ? 90102 MADELEINE 4_01_27 pho puʁ ki ɛ s bʁaslɛ 90103 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS en secouant son bracelet 90104 MADELEINE 4_01_27 OBS 3447.0 3448.0 +< oh ! 90105 MADELEINE 4_01_27 OBS 3448.0 3450.0 c'est pour ta maman [=! chuchote] ! 90106 MADELEINE 4_01_27 CHI 3450.0 3452.0 bah non ! 90107 MADELEINE 4_01_27 pho ba nɑ̃ 90108 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS avec des yeux ronds 90109 MADELEINE 4_01_27 CHI 3452.0 3452.0 c'est +/. 90110 MADELEINE 4_01_27 pho se 90111 MADELEINE 4_01_27 OBS 3452.0 3453.0 +< pour ton enfant ? 90112 MADELEINE 4_01_27 CHI 3453.0 3454.0 bah oui # pa(r)ce+que j(e) [//] c'est moi la reine ! 90113 MADELEINE 4_01_27 pho ba wi paskə ʒ se mwa la ʁɛːn 90114 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son bracelet 90115 MADELEINE 4_01_27 OBS 3454.0 3456.0 +< comment elle s' appelle déjà ? 90116 MADELEINE 4_01_27 OBS 3456.0 3457.0 c'est pour Coeur ! 90117 MADELEINE 4_01_27 MOT 3457.0 3459.0 ou Fleur ! 90118 MADELEINE 4_01_27 act MOT est en train de ranger 90119 MADELEINE 4_01_27 CHI 3459.0 3461.0 non Coeur # c'est elle ! 90120 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ kœʁ se ɛl 90121 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'appuie sur le canapé 90122 MADELEINE 4_01_27 xpnt show sa poupée du bout de son bracelet 90123 MADELEINE 4_01_27 CHI 3461.0 3464.0 non # c'est toi Coeur ! 90124 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ se twa kœʁ 90125 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 90126 MADELEINE 4_01_27 xpnt show MOT du bout de son bracelet 90127 MADELEINE 4_01_27 CHI 3464.0 3468.0 c'est maman Coeur ! 90128 MADELEINE 4_01_27 pho se mamɑ̃ kœʁ 90129 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 90130 MADELEINE 4_01_27 OBS 3468.0 3470.0 j(e) crois qu' elle mérite bien un beau brac(e)let alterné ! 90131 MADELEINE 4_01_27 sit MOT reconstruit le hérisson en bois sur le canapé 90132 MADELEINE 4_01_27 CHI 3470.0 3473.0 [=! sourit] ? 90133 MADELEINE 4_01_27 pho seː kœʁ ki vø sə bʁaslɛ 90134 MADELEINE 4_01_27 act CHI se lève et montre son bracelet à MOT 90135 MADELEINE 4_01_27 MOT 3473.0 3476.0 ah bah j(e) veux bien # puis ça irait bien avec celui+là ! 90136 MADELEINE 4_01_27 act MOT montre le bracelet qu'elle porte à CHI 90137 MADELEINE 4_01_27 CHI 3476.0 3479.0 0 [=! rit] # alors [=! sourit] +... 90138 MADELEINE 4_01_27 pho alɔːʁ 90139 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'assoit à côté de MOT 90140 MADELEINE 4_01_27 CHI 3479.0 3484.0 je l(e) plie voilà # i(l) faudrait un+peu qu' i(l) soit un+peu plus grand . 90141 MADELEINE 4_01_27 pho ʒə l pliː vwala i fodʁɛ ɛ̃pø k i swa ɛ̃pø ply gʁɑ̃ 90142 MADELEINE 4_01_27 act CHI met le bracelet autour du poignet de MOT, puis se lève en regardant MOT 90143 MADELEINE 4_01_27 MOT 3484.0 3485.0 [=! hoche la tête] oui . 90144 MADELEINE 4_01_27 CHI 3485.0 3490.0 pa(r)ce+que comme toi t(u) as un l(ong) [///] grand poignet +... 90145 MADELEINE 4_01_27 pho paskə kɔm twa t a ɛ̃ l gʁɑ̃ pwaɲe 90146 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre la taille du poignet avec sa main 90147 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde son poignet 90148 MADELEINE 4_01_27 MOT 3490.0 3492.0 oh on peut pas vraiment dire ça # mais +... 90149 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde OBS, puis CHI 90150 MADELEINE 4_01_27 COM 3492.0 3493.0 +< hum ! 90151 MADELEINE 4_01_27 act COM range les pièces dans le sac que tient MOT 90152 MADELEINE 4_01_27 CHI 3493.0 3500.0 mais quand+même il est long mais quand+même euh # j(e) crois qu' i(l) faudrait un+peu qu' i(l) soit un+peu plus grand ! 90153 MADELEINE 4_01_27 pho meː kɑ̃mɛm il e lɔ̃ me kɑ̃mɛm œː ʒ kʁwa k i fodʁɛ ɛ̃pø k i swa ɛ̃pø ply gʁɑ̃ 90154 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son bracelet, puis se tourne vers OBS en faisant un geste de la main 90155 MADELEINE 4_01_27 CHI 3500.0 3502.0 jusqu'à au+moins jusque+là ! 90156 MADELEINE 4_01_27 pho ʒyska omwɛ̃ zyskəla 90157 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre la longueur que devrait avoir le bracelet, en regardant OBS 90158 MADELEINE 4_01_27 COM 3502.0 3504.0 +< 0 [=! gémit] . 90159 MADELEINE 4_01_27 OBS 3504.0 3505.0 bah j(e) sais pas i(l) faut lui essayer ! 90160 MADELEINE 4_01_27 int lui essayer/2/ 90161 MADELEINE 4_01_27 COM 3505.0 3506.0 +< 0 [=! gémit] . 90162 MADELEINE 4_01_27 COM 3506.0 3507.0 0 [=! gémit] . 90163 MADELEINE 4_01_27 MOT 3507.0 3507.0 +< 0 [=! chantonne] . 90164 MADELEINE 4_01_27 CHI 3507.0 3512.0 +< j(e) suis obligée d(e) faire ma couture par+terre du+coup [=! sourit] ! 90165 MADELEINE 4_01_27 pho ʃ ɥi obliʒe d fɛʁ ma kutyʁ paʁtɛʁ dyku 90166 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'assoit par terre et ramasse une pièce, puis regarde OBS 90167 MADELEINE 4_01_27 CHI 3512.0 3515.0 il est un+peu s(age) [///] pas sage hein mon enfant Jean ! 90168 MADELEINE 4_01_27 pho il e ɛ̃pø s pa saʒ ɛ̃ mɔ̃ nɑ̃fɑ̃ ʒɑ̃ 90169 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait tomber son bracelet et le ramasse 90170 MADELEINE 4_01_27 MOT 3515.0 3516.0 +< xxx ? 90171 MADELEINE 4_01_27 add à COM 90172 MADELEINE 4_01_27 COM 3516.0 3517.0 +< 0 [=! gémit] . 90173 MADELEINE 4_01_27 CHI 3517.0 3520.0 [=! sourit] ! 90174 MADELEINE 4_01_27 pho ʒɑ̃ il e pa tʁɛ saʒ ɛ̃ 90175 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 90176 MADELEINE 4_01_27 COM 3520.0 3521.0 +< 0 [=! gazouille] . 90177 MADELEINE 4_01_27 OBS 3521.0 3522.0 pas tell(e)ment non ! 90178 MADELEINE 4_01_27 sit COM pioche une pièce dans le sac 90179 MADELEINE 4_01_27 CHI 3522.0 3523.0 0 [=! rit] non [=! sourit] ! 90180 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ 90181 MADELEINE 4_01_27 act CHI emboîte la pièce avec le reste du bracelet 90182 MADELEINE 4_01_27 MOT 3523.0 3525.0 y+en+a plein partout ! 90183 MADELEINE 4_01_27 act MOT se lève 90184 MADELEINE 4_01_27 CHI 3525.0 3532.0 et même quand j(e) vais le coucher à la nuit [/] [///] [/] [/] [=! discours rapporté] > [=! sourit] ! 90185 MADELEINE 4_01_27 pho e mɛm kɑ̃ ʒ ve lə kuʃe a la nɥi ʒ ve ʒ ve i vamː i vamː i va pløʁe mamɑ̃ː mamɑ̃ː 90186 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 90187 MADELEINE 4_01_27 COM 3532.0 3534.0 +< 0 [=! gazouille] . 90188 MADELEINE 4_01_27 act COM a la main coincé dans le sac 90189 MADELEINE 4_01_27 sit MOT se penche et regarde par terre, sur le côté du canapé 90190 MADELEINE 4_01_27 CHI 3534.0 3541.0 0 [=! rit] du+coup j(e) vais rev(e)nir dans sa chambre et lui dire [=! discours rapporté] 0 [=! rit] ? 90191 MADELEINE 4_01_27 pho dyku ʒ ve ʁəvniʁ dɑ̃ sa ʃɑ̃bʁ e lɥi diʁ me kesk ja ʒɑ̃ː 90192 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT et parle en faisant des gestes 90193 MADELEINE 4_01_27 sit MOT ramasse des pièces 90194 MADELEINE 4_01_27 MOT 3541.0 3546.0 ça existe ça les enfants qui pleurent quand on les couche ? 90195 MADELEINE 4_01_27 act MOT assemble les pièces qu'elle a ramassées 90196 MADELEINE 4_01_27 COM 3546.0 3547.0 +< 0 [=! gémit] . 90197 MADELEINE 4_01_27 act COM secoue le bras et fait tomber le sac 90198 MADELEINE 4_01_27 sit CHI se retourne vers MOT 90199 MADELEINE 4_01_27 CHI 3547.0 3549.0 avant Côme tu vois +... 90200 MADELEINE 4_01_27 pho avɑ̃ kom ty vwaː 90201 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 90202 MADELEINE 4_01_27 COM 3549.0 3551.0 +< 0 [=! gazouille] . 90203 MADELEINE 4_01_27 act COM se baisse et ramasse des pièces 90204 MADELEINE 4_01_27 MOT 3551.0 3551.0 hum ! 90205 MADELEINE 4_01_27 CHI 3551.0 3553.0 +< bah lui souvent i(l) pleure ! 90206 MADELEINE 4_01_27 pho ba lɥi suvɑ̃ i plœʁ 90207 MADELEINE 4_01_27 MOT 3553.0 3555.0 oui pas très souvent # de+temps+en+temps . 90208 MADELEINE 4_01_27 COM 3555.0 3556.0 +< 0 [=! gémit] . 90209 MADELEINE 4_01_27 CHI 3556.0 3558.0 oui de+temps+en+temps i(l) pleure ! 90210 MADELEINE 4_01_27 pho wi dətɑ̃zɑ̃tɑ̃ i plœʁ 90211 MADELEINE 4_01_27 act CHI se penche en avant 90212 MADELEINE 4_01_27 COM 3558.0 3559.0 +< 0 [=! gémit] . 90213 MADELEINE 4_01_27 COM 3559.0 3561.0 0 [=! gémit] . 90214 MADELEINE 4_01_27 sit CHI ramasse une pièce et regarde OBS 90215 MADELEINE 4_01_27 UNI 3561.0 3562.0 0 [=! bruit] . 90216 MADELEINE 4_01_27 CHI 3562.0 3568.0 tu pourras prendre mon brac(e)let # en photo ! 90217 MADELEINE 4_01_27 pho ty puʁa pʁɑ̃dʁ mɔ bʁaslɛ ɑ̃ foto 90218 MADELEINE 4_01_27 act CHI emboîte la nouvelle pièce avec le reste du bracelet 90219 MADELEINE 4_01_27 add à OBS 90220 MADELEINE 4_01_27 OBS 3568.0 3570.0 ouais ! 90221 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde OBS 90222 MADELEINE 4_01_27 CHI 3570.0 3574.0 pa(r)ce+qu' il a # <ça s(e)rait> [//] ça ira bien comme ça ? 90223 MADELEINE 4_01_27 pho pask il aː sa sʁɛ sa iʁɑ bjɛ̃ kɔm sa 90224 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre le bracelet à MOT 90225 MADELEINE 4_01_27 COM 3574.0 3575.0 +< 0 [=! gazouille] . 90226 MADELEINE 4_01_27 act COM continue à emboîter des pièces 90227 MADELEINE 4_01_27 MOT 3575.0 3576.0 c'est pas mal ! 90228 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde le bracelet de CHI 90229 MADELEINE 4_01_27 MOT 3576.0 3578.0 regarde si ça peut faire un rond ! 90230 MADELEINE 4_01_27 act MOT fait un rond avec ses mains 90231 MADELEINE 4_01_27 sit CHI regarde MOT 90232 MADELEINE 4_01_27 CHI 3578.0 3580.0 d'abord passe +/. 90233 MADELEINE 4_01_27 pho dabɔʁ pas 90234 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son bracelet et se lève 90235 MADELEINE 4_01_27 MOT 3580.0 3583.0 +< regarde si tu l(e) plies ! 90236 MADELEINE 4_01_27 act MOT prend le bracelet 90237 MADELEINE 4_01_27 MOT 3583.0 3585.0 regarde si tu l(e) plies comme ça # est+ce+que ça peut faire un rond ? 90238 MADELEINE 4_01_27 act MOT plie le bracelet 90239 MADELEINE 4_01_27 CHI 3585.0 3586.0 +< non ! 90240 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ 90241 MADELEINE 4_01_27 act CHI tient le bracelet avec MOT 90242 MADELEINE 4_01_27 MOT 3586.0 3591.0 pas mal hein ? 90243 MADELEINE 4_01_27 act MOT emboîte les deux embouts pour fermer le bracelet 90244 MADELEINE 4_01_27 sit CHI prend le bracelet 90245 MADELEINE 4_01_27 CHI 3591.0 3592.0 pas mal ! 90246 MADELEINE 4_01_27 pho pa maːl 90247 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde le bracelet 90248 MADELEINE 4_01_27 MOT 3592.0 3594.0 ça t' irait bien p(eu)t+êt(re) à toi ! 90249 MADELEINE 4_01_27 sit CHI essaie de passer le bracelet au poignet de MOT 90250 MADELEINE 4_01_27 MOT 3594.0 3597.0 c'est un+peu trop p(e)tit pour moi mais pour toi j(e) pense que ça irait bien ! 90251 MADELEINE 4_01_27 xpnt show CHI de l'index 90252 MADELEINE 4_01_27 sit CHI enlève le bracelet 90253 MADELEINE 4_01_27 CHI 3597.0 3597.0 0 [=! bruit d'effort] . 90254 MADELEINE 4_01_27 act CHI ouvre le bracelet 90255 MADELEINE 4_01_27 OBS 3597.0 3599.0 +< en+plus ça va bien avec ta robe ! 90256 MADELEINE 4_01_27 COM 3599.0 3599.0 +< 0 [=! gazouille] . 90257 MADELEINE 4_01_27 MOT 3599.0 3602.0 ah oui # tu veux qu(e) j(e) te l' ajuste ? 90258 MADELEINE 4_01_27 act MOT essaie de prendre le bracelet 90259 MADELEINE 4_01_27 COM 3602.0 3602.0 +< 0 [=! gazouille] . 90260 MADELEINE 4_01_27 sit CHI éloigne le bracelet pour ne pas que MOT le prenne 90261 MADELEINE 4_01_27 CHI 3602.0 3604.0 non ! 90262 MADELEINE 4_01_27 pho nɑ̃ 90263 MADELEINE 4_01_27 act CHI observe son bracelet 90264 MADELEINE 4_01_27 COM 3604.0 3606.0 +< 0 [=! gazouille] . 90265 MADELEINE 4_01_27 CHI 3606.0 3608.0 attends [///] j' ai une idée ! 90266 MADELEINE 4_01_27 pho atɑ̃ ʒ ve ʒ e yn ide 90267 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde par terre 90268 MADELEINE 4_01_27 CHI 3608.0 3613.0 i(l) faudrait p(eu)t+êt(re) pour toi # pa(r)ce+que j' ai envie de l(e) faire pour toi Coeur +... 90269 MADELEINE 4_01_27 pho i fodʁɛ ptɛt puʁ twa paskə ʒ e ɑ̃vi də l fɛʁ puʁ twa kœʁ 90270 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 90271 MADELEINE 4_01_27 MOT 3613.0 3614.0 hum [/] hum ! 90272 MADELEINE 4_01_27 CHI 3614.0 3617.0 +, donc i(l) faudra un+peu qu' i(l) soit un+peu plus grand . 90273 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k i fodʁa ɛ̃pø k i swa ɛ̃pø ply gʁɑ̃ 90274 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde CHI 90275 MADELEINE 4_01_27 MOT 3617.0 3619.0 ou alors tu l(e) fais directement sur mon bras . 90276 MADELEINE 4_01_27 act MOT entoure son poignet avec ses doigts 90277 MADELEINE 4_01_27 MOT 3619.0 3625.0 tu le plies sur mon bras # tu vois il a du mal à passer là mais si tu le fais sur mon bras ça xx [//] ça ira bien ! 90278 MADELEINE 4_01_27 act MOT entoure son poignet de ses doigts et regarde CHI 90279 MADELEINE 4_01_27 CHI 3625.0 3627.0 ah oui comme ça ! 90280 MADELEINE 4_01_27 pho a wi kɔm sa 90281 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'approche de MOT et enroule le bracelet autour de son poignet 90282 MADELEINE 4_01_27 MOT 3627.0 3628.0 voilà ! 90283 MADELEINE 4_01_27 CHI 3628.0 3636.0 0 [=! bruit d'effort] j(e) vais essayer hein Coeur mais # j' y arrive pas très bien . 90284 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve eseje ɛ̃ kœʁ me ʒ j aʁiv pa tʁe bjɛ̃ 90285 MADELEINE 4_01_27 act CHI essaie de refermer le bracelet autour du poignet de MOT 90286 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde ce que fait CHI 90287 MADELEINE 4_01_27 MOT 3636.0 3639.0 attends j(e) vais essayer moi si tu veux # bah si quand+même ! 90288 MADELEINE 4_01_27 act MOT essaie à son tour de fermer le bracelet 90289 MADELEINE 4_01_27 MOT 3639.0 3643.0 0 [=! bruit] non j(e) crois qu' i(l) faut qu(e) tu l' agrandisses un+p(e)tit+peu quand+même . 90290 MADELEINE 4_01_27 act MOT retire le bracelet de son poignet 90291 MADELEINE 4_01_27 CHI 3643.0 3644.0 oui j(e) vais l' agrandir un+p(e)tit+peu . 90292 MADELEINE 4_01_27 pho wi ʒ ve l agʁɑ̃diʁ ɛ̃ptipø 90293 MADELEINE 4_01_27 act CHI reprend le bracelet et regarde par terre 90294 MADELEINE 4_01_27 MOT 3644.0 3646.0 +< t(u) en mets p(eu)t+êt(re) deux ou quatre en+plus ! 90295 MADELEINE 4_01_27 act MOT regarde par terre 90296 MADELEINE 4_01_27 COM 3646.0 3649.0 0 [=! gazouille] . 90297 MADELEINE 4_01_27 sit CHI se baisse 90298 MADELEINE 4_01_27 MOT 3649.0 3651.0 bien Côme faut appuyer # hopla@i ! 90299 MADELEINE 4_01_27 int bien/2/-viens/2/ 90300 MADELEINE 4_01_27 act MOT appuie sur le bracelet de COM pour que les pièces s'emboîtent correctement 90301 MADELEINE 4_01_27 CHI 3651.0 3652.0 +< regarde ! 90302 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁt 90303 MADELEINE 4_01_27 act CHI prend quelque chose par terre et le repose 90304 MADELEINE 4_01_27 CHI 3652.0 3653.0 j(e) vais essayer un truc +... 90305 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve eseje ɛ̃ tʁyːk 90306 MADELEINE 4_01_27 act CHI se lève 90307 MADELEINE 4_01_27 MOT 3653.0 3654.0 +< xxx ! 90308 MADELEINE 4_01_27 COM 3654.0 3655.0 +< 0 [=! gazouille] . 90309 MADELEINE 4_01_27 CHI 3655.0 3660.0 +, j(e) vais mett(re) un jaune # ah non j' ai mis un jaune ! 90310 MADELEINE 4_01_27 pho ʒ ve mɛt ɛ̃ ʒon a nɑ̃ ʒ e mi ɛ̃ːː ʒon 90311 MADELEINE 4_01_27 act CHI se dirige vers OBS et ramasse une pièce jaune, puis la laisse tomber par terre 90312 MADELEINE 4_01_27 COM 3660.0 3661.0 +< 0 [=! gazouille] . 90313 MADELEINE 4_01_27 CHI 3661.0 3664.0 i(l) m(e) faudrait un rose maint(e)nant +... 90314 MADELEINE 4_01_27 pho i m fodʁɛ ɛ̃ ʁoz mɛ̃tnɑ̃ 90315 MADELEINE 4_01_27 act CHI se baisse pour ramasser une pièce rose 90316 MADELEINE 4_01_27 CHI 3664.0 3671.0 +, pa(r)ce+que j' ai mis un jaune et que moi j(e) fais # rose jaune rose jaune ! 90317 MADELEINE 4_01_27 pho paskə ʒ e mi ɛ̃ ʒon e kə mwa ʒ fɛ ʁoz ʒon ʁoz ʒon 90318 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre sa pièce rose à OBS, ramasse son bracelet qu'elle a fait tomber, puis accroche la nouvelle pièce au reste du bracelet 90319 MADELEINE 4_01_27 CHI 3671.0 3673.0 donc i(l) faut que j(e) mette un rose maint(e)nant ! 90320 MADELEINE 4_01_27 pho dɔ̃k i fo kə ʒ mɛt ɛ̃ ʁoz mɛ̃tnɑ̃ 90321 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 90322 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 90323 MADELEINE 4_01_27 +div+ 3673.0 3752.0 div | 90324 MADELEINE 4_01_27 CHI 3673.0 3680.0 0 [=! bruit d'effort] # souvent la reine elle peut s(e) mett(re) en colère ! 90325 MADELEINE 4_01_27 pho suvɑ̃ la ʁɛn ɛl pø s mɛt ɑ̃ kolɛʁ 90326 MADELEINE 4_01_27 act CHI appuie sur la pièce rose, puis regarde OBS en se grattant l'oeil 90327 MADELEINE 4_01_27 OBS 3680.0 3681.0 0 [=! bruit d'étonnement] # c'est vrai ? 90328 MADELEINE 4_01_27 CHI 3681.0 3682.0 0 [=! hoche la tête] [=! sourit] . 90329 MADELEINE 4_01_27 CHI 3682.0 3690.0 si y+a un d(e) ses enfants # [///] ou un des enfants qui sont pas+du+tout gentils +... 90330 MADELEINE 4_01_27 pho siː la ɛ̃ d se zɑ̃fɑ̃ u kɛlk u ɛ̃ de zɑ̃fɑ̃ ki sɔ̃ padytu ʒɑ̃ti 90331 MADELEINE 4_01_27 act CHI s'amuse à entourer la poignée de la porte de son bracelet 90332 MADELEINE 4_01_27 COM 3690.0 3691.0 +< 0 [=! gazouille] . 90333 MADELEINE 4_01_27 CHI 3691.0 3694.0 +, [/] du+tout # bah elle peut s(e) mett(re) en colère ! 90334 MADELEINE 4_01_27 pho dytu dytu ba ɛl pø s mɛt ɑ̃ kolɛʁ 90335 MADELEINE 4_01_27 act CHI enlève son bracelet de la poignée et regarde OBS 90336 MADELEINE 4_01_27 OBS 3694.0 3697.0 et ça fait comment quand elle se met en colère ? 90337 MADELEINE 4_01_27 CHI 3697.0 3700.0 un enfant qui +... 90338 MADELEINE 4_01_27 pho ɛ̃ nɑ̃fɑ̃ kiːmːː 90339 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde son bracelet 90340 MADELEINE 4_01_27 int un/1/ 90341 MADELEINE 4_01_27 CHI 3700.0 3704.0 regarde # ça s(e)rait bien comme ça ? 90342 MADELEINE 4_01_27 pho ʁəgaʁd sa sʁɛ bjɛ̃ kɔm sa 90343 MADELEINE 4_01_27 act CHI montre son bracelet à MOT 90344 MADELEINE 4_01_27 MOT 3704.0 3705.0 peut+être ! 90345 MADELEINE 4_01_27 CHI 3705.0 3706.0 allez on essaye ! 90346 MADELEINE 4_01_27 pho ale ɔ̃ nesɛj 90347 MADELEINE 4_01_27 act CHI se dirige vers MOT 90348 MADELEINE 4_01_27 MOT 3706.0 3709.0 comment c'est une reine en colère Mad(e)leine ? 90349 MADELEINE 4_01_27 MOT 3709.0 3709.0 qu' est+ce+qu' elle fait ? 90350 MADELEINE 4_01_27 CHI 3709.0 3710.0 +< c'est +/. 90351 MADELEINE 4_01_27 pho sɛ 90352 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT 90353 MADELEINE 4_01_27 CHI 3710.0 3713.0 tu t(e) rappelles dans la reine_de_la_nuit ? 90354 MADELEINE 4_01_27 pho ty t ʁapɛl dɑ̃ la ʁɛndəlanɥi 90355 MADELEINE 4_01_27 com "la ""reine de la nuit"" est le titre d'une histoire" 90356 MADELEINE 4_01_27 sit MOT regarde CHI 90357 MADELEINE 4_01_27 MOT 3713.0 3714.0 oui [=! hoche la tête] +... 90358 MADELEINE 4_01_27 com MOT regarde CHI avec des yeux ronds 90359 MADELEINE 4_01_27 CHI 3714.0 3715.0 et bah elle se met en colère ! 90360 MADELEINE 4_01_27 pho e ba ɛl sə mɛ ɑ̃ kolɛʁ 90361 MADELEINE 4_01_27 MOT 3715.0 3717.0 et alors comment elle l' exprime sa colère ? 90362 MADELEINE 4_01_27 CHI 3717.0 3721.0 c'est pa(r)ce+que en+fait # y+a un méchant +... 90363 MADELEINE 4_01_27 pho se paskə ɑ̃fɛt la ɛ̃ meʃɑ̃ 90364 MADELEINE 4_01_27 CHI 3721.0 3724.0 +, le méchant yyy Arastro +... 90365 MADELEINE 4_01_27 pho le meʃɑ̃ sa aʁastʁo 90366 MADELEINE 4_01_27 MOT 3724.0 3724.0 hum [=! hoche la tête] +... 90367 MADELEINE 4_01_27 CHI 3724.0 3728.0 +, apr(ès) [///] pendant # elle l' avait pas vu +... 90368 MADELEINE 4_01_27 pho apʁ pɑ̃dɑ̃ ɛl l ave pa vy 90369 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS, puis MOT, et fait un geste de la main 90370 MADELEINE 4_01_27 MOT 3728.0 3729.0 hum [/] hum [=! hoche la tête] ! 90371 MADELEINE 4_01_27 CHI 3729.0 3732.0 +, le méchant # Arastro +... 90372 MADELEINE 4_01_27 pho lə meʃɑ̃ aʁastʁo 90373 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde MOT en tripotant son bracelet 90374 MADELEINE 4_01_27 MOT 3732.0 3732.0 Zarastro ! 90375 MADELEINE 4_01_27 com MOT corrige CHI 90376 MADELEINE 4_01_27 CHI 3732.0 3734.0 Zarastro +... 90377 MADELEINE 4_01_27 pho zaʁastʁo 90378 MADELEINE 4_01_27 act CHI regarde OBS 90379 MADELEINE 4_01_27 CHI 3734.0 3736.0 +, a volé sa fille ! 90380 MADELEINE 4_01_27 pho a vole sa fij 90381 MADELEINE 4_01_27 act CHI fait un geste de la main en regardant MOT 90382 MADELEINE 4_01_27 MOT 3736.0 3739.0 oh # oh bah alors là y+a d(e) quoi être en colère ! 90383 MADELEINE 4_01_27 CHI 3739.0 3739.0 ah bah oui hein ! 90384 MADELEINE 4_01_27 pho a ba wi ɛ̃ː 90385 MADELEINE 4_01_27 act CHI secoue son bracelet 90386 MADELEINE 4_01_27 MOT 3739.0 3742.0 +< et alors comment est+ce+qu' elle dit qu' elle est en colère ? 90387 MADELEINE 4_01_27 CHI 3742.0 3745.0 [//] et en+fait après y+en+a un +/. 90388 MADELEINE 4_01_27 pho ba ɑ̃ e ɑ̃fɛt apʁɛ lɑ̃na ɛ̃ 90389 MADELEINE 4_01_27 act CHI se gratte le front avec son bracelet 90390 MADELEINE 4_01_27 MOT 3745.0 3747.0 +< elle chante ! 90391 MADELEINE 4_01_27 CHI 3747.0 3750.0 elle chante oui ! 90392 MADELEINE 4_01_27 pho ɛl ʃɑ̃t wi 90393 MADELEINE 4_01_27 CHI 3750.0 3751.0 mais elle [/] elle +/. 90394 MADELEINE 4_01_27 pho me ɛl ɛl 90395 MADELEINE 4_01_27 MOT 3751.0 3752.0 +< tu sais chanter comme elle toi ? 90396 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 90397 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 90398 MADELEINE 4_01_27 -div- div | 90399 MADELEINE 4_07_04 +div+ 0.0 3751.0 div | 90400 MADELEINE 4_07_04 +div+ 0.0 3751.0 div | 90401 MADELEINE 4_07_04 CHI 0.0 2.0 va aller euh . 90402 MADELEINE 4_07_04 pho va ale əː 90403 MADELEINE 4_07_04 CHI 2.0 8.0 elle [/] [///] on avait dit qu' elle allait dans tes bras . 90404 MADELEINE 4_07_04 pho ɛl ɛl va ale əː ɔ̃ navɛ di k ɛl alɛ dɑ̃ te bʁa 90405 MADELEINE 4_07_04 act CHI tend la poupée à MAR qui l'attrape. 90406 MADELEINE 4_07_04 MAR 8.0 9.0 hum . 90407 MADELEINE 4_07_04 CHI 9.0 15.0 et lui on avait dit qu' elle [//] euh qu' il allait avec elle dans le sac . 90408 MADELEINE 4_07_04 pho e lɥi ɔ̃ nave di k ɛl ə k il alɛ avɛk ɛl dɑ̃ lə sak 90409 MADELEINE 4_07_04 act CHI ouvre un sac de voyage et y range la poupée. 90410 MADELEINE 4_07_04 CHI 15.0 22.0 hop d'abord lui ici . 90411 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp dabɔʁ lɥi isi 90412 MADELEINE 4_07_04 act CHI continue à ranger des choses dans son sac, dos aux personnes. 90413 MADELEINE 4_07_04 MOT 22.0 27.0 Agnès tu sais que Martine filme Madeleine tous les mois depuis+qu' elle est toute petite ? 90414 MADELEINE 4_07_04 MAR 27.0 27.0 pas tous les mois . 90415 MADELEINE 4_07_04 MOT 27.0 30.0 (en)fin non ça s' est espacé mais +... 90416 MADELEINE 4_07_04 MAR 30.0 32.0 tu l(e) savais ou pas ? 90417 MADELEINE 4_07_04 add à FRI 90418 MADELEINE 4_07_04 FRI 32.0 33.0 [/] oui j' avais entendu parler . 90419 MADELEINE 4_07_04 MOT 33.0 34.0 oui . 90420 MADELEINE 4_07_04 FRI 34.0 35.0 bravo Marilou . 90421 MADELEINE 4_07_04 act CHI ferme le sac de voyage. 90422 MADELEINE 4_07_04 MAR 35.0 38.0 de quoi # ah oui ouais . 90423 MADELEINE 4_07_04 FRI 38.0 39.0 félicitations . 90424 MADELEINE 4_07_04 MAR 39.0 46.0 attends j(e) me suis fait des tatouages au moment où c'était la mode # des tatouages au Bic . 90425 MADELEINE 4_07_04 act CHI se tourne vers la caméra. 90426 MADELEINE 4_07_04 MOT 46.0 48.0 sur ta poupée ? 90427 MADELEINE 4_07_04 MAR 48.0 49.0 sur les bras . 90428 MADELEINE 4_07_04 act CHI plie une couverture. 90429 MADELEINE 4_07_04 FRI 49.0 52.0 +< moi aussi sur mes poupées i(l)s avaient plein d(e) trucs i(l)s avaient écrit Agnès et tout . 90430 MADELEINE 4_07_04 MOT 52.0 54.0 +< oh pauvre poupée . 90431 MADELEINE 4_07_04 MOT 54.0 54.0 0 [=! petit rire] . 90432 MADELEINE 4_07_04 OBS 54.0 56.0 zut [=! chuchote] . 90433 MADELEINE 4_07_04 CHI 56.0 59.0 j' avais oublié i(l) faut qu(e) je mette le drap dedans . 90434 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ avuː ublie i fo k ʒə mɛt lə dʁa dədɑ̃ 90435 MADELEINE 4_07_04 act CHI ouvre le sac pour y ranger la couverture. 90436 MADELEINE 4_07_04 MOT 59.0 61.0 qu' est+ce que t(u) as ? 90437 MADELEINE 4_07_04 add à OBS 90438 MADELEINE 4_07_04 OBS 61.0 63.0 j' ai oublié de prendre mes lunettes . 90439 MADELEINE 4_07_04 MOT 63.0 64.0 ah 0 [=! rit] . 90440 MADELEINE 4_07_04 OBS 64.0 70.0 +< je vois un+peu flou # en+bas en+fait j(e) vais les prendre tout+à+l'heure . 90441 MADELEINE 4_07_04 MOT 70.0 71.0 tu veux qu' on aille les chercher ? 90442 MADELEINE 4_07_04 OBS 71.0 72.0 [=! chuchote] . 90443 MADELEINE 4_07_04 OBS 72.0 74.0 et Madeleine tu as quel âge maintenant ? 90444 MADELEINE 4_07_04 MOT 74.0 76.0 +< et là vous jouiez à quoi ? 90445 MADELEINE 4_07_04 act CHI regarde en direction de MOT. 90446 MADELEINE 4_07_04 CHI 76.0 77.0 quatre ans et d(e)mi . 90447 MADELEINE 4_07_04 pho katʁ ɑ̃ e dmi 90448 MADELEINE 4_07_04 add à OBS. 90449 MADELEINE 4_07_04 OBS 77.0 78.0 ohlala@i . 90450 MADELEINE 4_07_04 MOT 78.0 81.0 ah et+puis il faut que tu présentes ta nouvelle chambre à Martine . 90451 MADELEINE 4_07_04 CHI 81.0 84.0 bon euh voilà une maison . 90452 MADELEINE 4_07_04 pho bɔ̃ ə vwala yn mɛzɔ̃ː 90453 MADELEINE 4_07_04 act CHI se lève et présente sa chambre. 90454 MADELEINE 4_07_04 CHI 84.0 89.0 euh pousse [///] ici y+a des jeux +... 90455 MADELEINE 4_07_04 pho ə pus isi la de ʒøː 90456 MADELEINE 4_07_04 add à MAR. 90457 MADELEINE 4_07_04 CHI 89.0 91.0 +, ici y+a un tableau . 90458 MADELEINE 4_07_04 pho isi la ɛ̃ tabloː 90459 MADELEINE 4_07_04 CHI 91.0 93.0 là y+a mon bureau . 90460 MADELEINE 4_07_04 pho la la mɔ̃ byʁoː 90461 MADELEINE 4_07_04 CHI 93.0 95.0 là y+a mon lit bien+sûr . 90462 MADELEINE 4_07_04 pho la la mɔ̃ liː bjɛ̃syʁː 90463 MADELEINE 4_07_04 CHI 95.0 97.0 le lit d(e) mes poupées . 90464 MADELEINE 4_07_04 pho lə li d me pupeː 90465 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait le tour de la chambre. 90466 MADELEINE 4_07_04 MOT 97.0 99.0 il est pas très rangé ton lit dis moi . 90467 MADELEINE 4_07_04 CHI 99.0 100.0 0 [=! petit rire] # et euh [=! soupire] . 90468 MADELEINE 4_07_04 pho e əː 90469 MADELEINE 4_07_04 MOT 100.0 106.0 et t(u) avais pas une petite chaise pour ton bureau parce+que comment tu fais pour t' asseoir là ? 90470 MADELEINE 4_07_04 act CHI se dirige vers ses chaises. 90471 MADELEINE 4_07_04 CHI 106.0 118.0 mais en+fait ça c'est deux chaises pour jouer euh quand y+a une [/] euh une assistante et euh +... 90472 MADELEINE 4_07_04 pho me ɑ̃fɛt sa seː dø ʃɛz puʁ ʒwe əː kɑ̃t la yn əː yn asistɑ̃t e əː 90473 MADELEINE 4_07_04 xpnt show les chaises bras tendu. 90474 MADELEINE 4_07_04 CHI 118.0 121.0 du coup j' en mets deux pour euh . 90475 MADELEINE 4_07_04 pho dy ku ʒ ɑ̃ mɛ dø puʁ əː 90476 MADELEINE 4_07_04 add à OBS. 90477 MADELEINE 4_07_04 CHI 121.0 125.0 une pour la maîtresse et une pour l' assistante . 90478 MADELEINE 4_07_04 pho yn puʁ la metʁɛs e yn puʁ l ɛ̃sistɑ̃t me apʁɛ ʒ la ʁəmɛː ə puʁ mɔ̃ byʁo 90479 MADELEINE 4_07_04 CHI 125.0 128.0 mais après j(e) la remets euh pour mon bureau . 90480 MADELEINE 4_07_04 OBS 128.0 130.0 d'accord c'est lequel ton bureau ? 90481 MADELEINE 4_07_04 act CHI observe quelque chose sur son bras. 90482 MADELEINE 4_07_04 OBS 130.0 135.0 Madeleine c'est l(e)quel ton bureau # parce+que je vois qu' y+a deux tables . 90483 MADELEINE 4_07_04 OBS 135.0 139.0 le bureau où tu travailles c'est celui+là ? 90484 MADELEINE 4_07_04 act CHI regarde le bureau. 90485 MADELEINE 4_07_04 CHI 139.0 142.0 c'est celui+là pa(r)ce+que là y+a beaucoup d(e) choses . 90486 MADELEINE 4_07_04 pho se səlɥila paskə la la boku d ʃoz 90487 MADELEINE 4_07_04 xpnt show l'autre bureau index tendu. 90488 MADELEINE 4_07_04 OBS 142.0 143.0 d'accord . 90489 MADELEINE 4_07_04 CHI 143.0 144.0 et mon bureau euh yy +/. 90490 MADELEINE 4_07_04 pho eː mɔ̃ byʁo ə abit 90491 MADELEINE 4_07_04 MAR 144.0 147.0 +< est+ce+que ça t(e) gène si on éteint la lumière ou pas ? 90492 MADELEINE 4_07_04 add à OBS 90493 MADELEINE 4_07_04 OBS 147.0 148.0 non [=! chuchote] . 90494 MADELEINE 4_07_04 add à MAR 90495 MADELEINE 4_07_04 MAR 148.0 152.0 ça [/] ça change rien ? 90496 MADELEINE 4_07_04 act CHI regarde OBS. 90497 MADELEINE 4_07_04 OBS 152.0 154.0 non [=! chuchote] . 90498 MADELEINE 4_07_04 MOT 154.0 159.0 oui c'est un p(e)tit bureau un+peu petit mais on peut pas s(e) mettre là regarde comme ça . 90499 MADELEINE 4_07_04 OBS 159.0 161.0 oh t(u) as des belles tulipes j' avais pas vu . 90500 MADELEINE 4_07_04 com OBS parle des tulipes posées sur le bureau. 90501 MADELEINE 4_07_04 MOT 161.0 162.0 +< xxx . 90502 MADELEINE 4_07_04 CHI 162.0 165.0 c'est une lumière . 90503 MADELEINE 4_07_04 pho se yn lymjɛʁ 90504 MADELEINE 4_07_04 act CHI se tourne vers la lampe-tulipes. 90505 MADELEINE 4_07_04 OBS 165.0 171.0 oh c'est magnifique [/] magnifique ! 90506 MADELEINE 4_07_04 act MAR allume la lampe. 90507 MADELEINE 4_07_04 MAR 171.0 173.0 tu montres ta silhouette Madeleine ? 90508 MADELEINE 4_07_04 xpnt show quelque chose de l'index 90509 MADELEINE 4_07_04 CHI 173.0 175.0 attends elle est où ? 90510 MADELEINE 4_07_04 pho atɑ̃ ɛl e u 90511 MADELEINE 4_07_04 act MAR éteint la lampe-tulipes. 90512 MADELEINE 4_07_04 MAR 175.0 176.0 elle est là . 90513 MADELEINE 4_07_04 xpnt show la feuille posée sur les coussins de l'index 90514 MADELEINE 4_07_04 OBS 176.0 190.0 oh [=! rit] c'est génial ! 90515 MADELEINE 4_07_04 sit CHI et MAR déplient une grande feuille représentant Madeleine de la tête aux pieds et la montrent à OBS. 90516 MADELEINE 4_07_04 CHI 190.0 191.0 j' ai fait un collier là . 90517 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ e fɛ ɛ̃ kolje la 90518 MADELEINE 4_07_04 xpnt show le collier dessiné sur la silhouette index tendu. 90519 MADELEINE 4_07_04 MAR 191.0 194.0 tiens regarde Madeleine on peut essayer de la raccrocher . 90520 MADELEINE 4_07_04 act MAR prend la silhouette. 90521 MADELEINE 4_07_04 OBS 194.0 197.0 elle a la même taille que toi ? 90522 MADELEINE 4_07_04 act MAR fixe la silhouette au mur. 90523 MADELEINE 4_07_04 OBS 197.0 203.0 c'est extra ! 90524 MADELEINE 4_07_04 MOT 203.0 204.0 attends j' ai des punaises ! 90525 MADELEINE 4_07_04 FRI 204.0 205.0 il faut la punaiser . 90526 MADELEINE 4_07_04 MAR 205.0 207.0 +< ah les punaises ça serait génial ! 90527 MADELEINE 4_07_04 MOT 207.0 211.0 parce+qu' elle tombe tout+le+temps la pauvre silhouette # c'est chouette hein ? 90528 MADELEINE 4_07_04 sit la silhouette est fixée au mur. 90529 MADELEINE 4_07_04 OBS 211.0 212.0 oh oui ! 90530 MADELEINE 4_07_04 act CHI regarde la silhouette fixée au mur. 90531 MADELEINE 4_07_04 OBS 212.0 216.0 c'est [/] c'est [///] elle a la même taille que toi ? 90532 MADELEINE 4_07_04 MOT 216.0 217.0 attends . 90533 MADELEINE 4_07_04 com peu audible. 90534 MADELEINE 4_07_04 MAR 217.0 219.0 [/] dans les yeux ! 90535 MADELEINE 4_07_04 OBS 219.0 219.0 hein Madeleine ? 90536 MADELEINE 4_07_04 sit CHI regarde ce que fait MOT. 90537 MADELEINE 4_07_04 FRI 219.0 220.0 t(u) es horrible [=! chuchote] ! 90538 MADELEINE 4_07_04 add à MAR. 90539 MADELEINE 4_07_04 act MOT fixe les punaises sur la silhouette. 90540 MADELEINE 4_07_04 OBS 220.0 221.0 Marie ! 90541 MADELEINE 4_07_04 MOT 221.0 225.0 tiens tu peux aller chercher des ciseaux s' il te plait ? 90542 MADELEINE 4_07_04 add à MAR 90543 MADELEINE 4_07_04 OBS 225.0 227.0 +< t(u) es un+peu gothique hein parfois [=! rit] . 90544 MADELEINE 4_07_04 MOT 227.0 229.0 +< ouais [=! rit] . 90545 MADELEINE 4_07_04 act MAR part chercher les ciseaux. 90546 MADELEINE 4_07_04 MOT 234.0 237.0 tiens en fait c'était pour enlever le scotch mais en fait j' y arrive . 90547 MADELEINE 4_07_04 act MAR revient avec les ciseaux et les tend à MOT. 90548 MADELEINE 4_07_04 MOT 237.0 242.0 elle est bien là c'est la bonne place faut qu' on mette un+peu+plus haut non ? 90549 MADELEINE 4_07_04 act MOT fixe la tête de la silhouette. 90550 MADELEINE 4_07_04 MAR 242.0 242.0 non . 90551 MADELEINE 4_07_04 MOT 242.0 244.0 faut qu(e) ce soit plus haut qu(e) la chaise . 90552 MADELEINE 4_07_04 OBS 244.0 248.0 ça fait longtemps qu(e) tu es dans cette chambre Madeleine ? 90553 MADELEINE 4_07_04 MAR 248.0 250.0 +< waouh@o zut ! 90554 MADELEINE 4_07_04 com non visible. 90555 MADELEINE 4_07_04 CHI 250.0 253.0 oui un+p(e)tit+peu . 90556 MADELEINE 4_07_04 pho wiː ɛ̃ptipø 90557 MADELEINE 4_07_04 OBS 253.0 255.0 t(u) étais pas là la dernière fois ? 90558 MADELEINE 4_07_04 MOT 255.0 257.0 +< faudrait m(e) chercher un marteau ? 90559 MADELEINE 4_07_04 add à MAR. 90560 MADELEINE 4_07_04 MAR 257.0 258.0 pourquoi ? 90561 MADELEINE 4_07_04 MOT 258.0 259.0 ben pour+que j(e) l' enfonce . 90562 MADELEINE 4_07_04 MAR 259.0 260.0 ça rentre pas ? 90563 MADELEINE 4_07_04 MOT 260.0 261.0 non . 90564 MADELEINE 4_07_04 MAR 261.0 262.0 on f(e)ra ça un aut(r)e jour alors . 90565 MADELEINE 4_07_04 MOT 262.0 265.0 xxx . 90566 MADELEINE 4_07_04 com inaudible. 90567 MADELEINE 4_07_04 OBS 265.0 266.0 et dans l(e) creux ? 90568 MADELEINE 4_07_04 MOT 266.0 268.0 oui c' est+c(e)+que j' essaie mais +... 90569 MADELEINE 4_07_04 act MOT essaie de planter la punaise dans le mur. 90570 MADELEINE 4_07_04 MOT 268.0 272.0 +, tu veux pas aller m(e) chercher un marteau Marie ? 90571 MADELEINE 4_07_04 MAR 272.0 273.0 mais non on f(e)ra ça un aut(r)e jour maman . 90572 MADELEINE 4_07_04 MOT 273.0 277.0 0 [=! râle] non Marie vas+y s+il+te+plait Marie . 90573 MADELEINE 4_07_04 MAR 277.0 278.0 0 [=! râle] . 90574 MADELEINE 4_07_04 MOT 278.0 279.0 et [/] et pour une fois qu' on l(e) fait ? 90575 MADELEINE 4_07_04 act MAR quitte la pièce. 90576 MADELEINE 4_07_04 MAR 279.0 282.0 moi j' ai pas envie d(e) xxx ça moi . 90577 MADELEINE 4_07_04 OBS 282.0 284.0 +< ça t(e) plait Madeleine ? 90578 MADELEINE 4_07_04 CHI 284.0 286.0 bon euh +... 90579 MADELEINE 4_07_04 pho bɔ̃ œː 90580 MADELEINE 4_07_04 MOT 286.0 288.0 ça t(e) plait d' avoir ta silhouette ? 90581 MADELEINE 4_07_04 CHI 288.0 289.0 oui . 90582 MADELEINE 4_07_04 pho wi 90583 MADELEINE 4_07_04 act CHI s'approche à nouveau de son sac pour l'ouvrir. 90584 MADELEINE 4_07_04 MOT 289.0 292.0 c'est rigolo . 90585 MADELEINE 4_07_04 com voix lointaine. 90586 MADELEINE 4_07_04 +div+ 292.0 333.0 div | 90587 MADELEINE 4_07_04 CHI 292.0 296.0 on va dire que c'est un berceau sac . 90588 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ va diʁ kə se ɛ̃ bɛʁso sak 90589 MADELEINE 4_07_04 OBS 296.0 297.0 alors +... 90590 MADELEINE 4_07_04 CHI 297.0 301.0 +< [//] yyy pa(r)ce+que y+en+a deux dedans euh . 90591 MADELEINE 4_07_04 pho paskə la diʒ paskə lɑ̃na dø dədɑ̃ əː 90592 MADELEINE 4_07_04 act CHI ferme le sac. 90593 MADELEINE 4_07_04 OBS 301.0 304.0 vous étiez en+train+d(e) jouer à quoi avec Agnès ? 90594 MADELEINE 4_07_04 FRI 304.0 306.0 euh à la maîtresse . 90595 MADELEINE 4_07_04 com OBS filme FRI qui regarde CHI. 90596 MADELEINE 4_07_04 OBS 306.0 309.0 à la maîtresse # et qui était la maîtresse ? 90597 MADELEINE 4_07_04 FRI 309.0 310.0 Madeleine . 90598 MADELEINE 4_07_04 CHI 310.0 316.0 et là on déménage . 90599 MADELEINE 4_07_04 pho e la ɔ̃ demenaʒ 90600 MADELEINE 4_07_04 act CHI attrape une poignée du sac pour enlever un autocollant. 90601 MADELEINE 4_07_04 OBS 316.0 317.0 ah . 90602 MADELEINE 4_07_04 MOT 317.0 320.0 vous allez habiter où ? 90603 MADELEINE 4_07_04 CHI 320.0 325.0 on sait pas encore . 90604 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ se pa ɑ̃kɔʁ 90605 MADELEINE 4_07_04 MOT 325.0 329.0 hum [/] hum . 90606 MADELEINE 4_07_04 CHI 329.0 333.0 ça on en a pas b(e)soin . 90607 MADELEINE 4_07_04 pho sa ɔ̃ nɑ̃ na pa bzwɛ̃ 90608 MADELEINE 4_07_04 act CHI déchire l'autocollant en deux et le montre à FRI avant de le jeter. 90609 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 90610 MADELEINE 4_07_04 MOT 333.0 339.0 et tu vois la maitresse elle avait fait des silhouettes comme ça enfin avec les élèves . 90611 MADELEINE 4_07_04 MOT 339.0 341.0 pour toute la classe . 90612 MADELEINE 4_07_04 CHI 341.0 345.0 elle avait fait la silhouette de chacun . 90613 MADELEINE 4_07_04 pho ɛl avɛ fɛ la silwɛt də ʃakɛ̃ 90614 MADELEINE 4_07_04 MOT 345.0 345.0 ouais . 90615 MADELEINE 4_07_04 OBS 345.0 346.0 +< c'est une chouette idée . 90616 MADELEINE 4_07_04 MOT 346.0 352.0 et du coup toute la classe était décorée avec tous les enfants c'était super joli . 90617 MADELEINE 4_07_04 act CHI essaie de fermer le sac. 90618 MADELEINE 4_07_04 CHI 352.0 358.0 mais là j(e) peux pas le boutonner pa(r)ce+que le [/] le bouton est perdu . 90619 MADELEINE 4_07_04 pho me la ʃ pø pa ləː butone paskə ləː lə butɔ̃ e pɛʁdy 90620 MADELEINE 4_07_04 CHI 358.0 360.0 là . 90621 MADELEINE 4_07_04 pho la 90622 MADELEINE 4_07_04 act OBS s'approche de CHI qui lui montre la poignée sur laquelle manque le bouton. 90623 MADELEINE 4_07_04 OBS 360.0 361.0 ah oui . 90624 MADELEINE 4_07_04 CHI 361.0 368.0 et c'est plus pratique de l(e) prendre comme ça # que comme ça . 90625 MADELEINE 4_07_04 pho e se ply paʁatik də l pʁɑ̃dʁ kɔm sa kə kɔm sa 90626 MADELEINE 4_07_04 act CHI soulève le sac par la lanière. 90627 MADELEINE 4_07_04 MOT 368.0 369.0 xxx ! 90628 MADELEINE 4_07_04 com on entend MOT assez difficilement. 90629 MADELEINE 4_07_04 CHI 369.0 378.0 on [/] on peut l(e) prendre comme ça ou comme ça . 90630 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ ɔ̃ pø l pʁqɑ̃dʁ kɔm sa u kɔm sa 90631 MADELEINE 4_07_04 act CHI attrape le sac par les poignées et remonte la lanière sur son épaule puis le pose au sol. 90632 MADELEINE 4_07_04 sit MOT frappe sur le mur avec un marteau. 90633 MADELEINE 4_07_04 +div+ 378.0 546.0 div | 90634 MADELEINE 4_07_04 CHI 378.0 384.0 euh bon j(e) vais prendre le sac . 90635 MADELEINE 4_07_04 pho əː bɔ̃ ʒ ve pʁɑ̃dʁ lə sak 90636 MADELEINE 4_07_04 act CHI attrape le sac et passe la lanière autour d'elle. 90637 MADELEINE 4_07_04 CHI 384.0 386.0 et j' espère +/. 90638 MADELEINE 4_07_04 pho e ʒ espɛʁ 90639 MADELEINE 4_07_04 FRI 386.0 389.0 +< tu veux prendre la poussette ? 90640 MADELEINE 4_07_04 act CHI prend la poussette. 90641 MADELEINE 4_07_04 CHI 389.0 393.0 bon aïe [/] aïe [/] aïe . 90642 MADELEINE 4_07_04 pho bɔ̃ aj aj aj 90643 MADELEINE 4_07_04 act CHI essaie de pousser la poussette avec le sac. 90644 MADELEINE 4_07_04 com les autres tiers parlent mais inaudible à cause du bruit du marteau. 90645 MADELEINE 4_07_04 FRI 393.0 395.0 tu veux qu(e) j(e) t' aide ? 90646 MADELEINE 4_07_04 add à CHI. 90647 MADELEINE 4_07_04 MAR 395.0 396.0 parce+que là c'est plus xx . 90648 MADELEINE 4_07_04 CHI 396.0 397.0 non [=! fais non de la tête] . 90649 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ 90650 MADELEINE 4_07_04 CHI 397.0 402.0 euh tu peux prendre le berceau s+il+te+plait ? 90651 MADELEINE 4_07_04 pho əː ty pø pʁɑ̃dʁ lə bɛʁso siltəplɛ 90652 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 90653 MADELEINE 4_07_04 act FRI pose des jouets dans la poussette. 90654 MADELEINE 4_07_04 FRI 402.0 406.0 okay tiens . 90655 MADELEINE 4_07_04 act FRI se lève pour aller chercher le berceau. 90656 MADELEINE 4_07_04 CHI 406.0 409.0 attends j(e) vais rattacher ça . 90657 MADELEINE 4_07_04 pho atɑ̃ ʒ ve ʁataʃe sa 90658 MADELEINE 4_07_04 MOT 409.0 410.0 alors qui est la maîtresse ? 90659 MADELEINE 4_07_04 FRI 410.0 411.0 Madeleine . 90660 MADELEINE 4_07_04 act CHI tombe sur le derrière en voulant enlever son sac. 90661 MADELEINE 4_07_04 MOT 411.0 413.0 et toi tu es qui ? 90662 MADELEINE 4_07_04 FRI 413.0 413.0 l' élève . 90663 MADELEINE 4_07_04 MOT 413.0 414.0 l' élève . 90664 MADELEINE 4_07_04 CHI 414.0 415.0 non euh mon enfant . 90665 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ œː mɔ̃ nɑ̃fɑ̃ 90666 MADELEINE 4_07_04 MAR 415.0 416.0 +< xxx . 90667 MADELEINE 4_07_04 FRI 416.0 418.0 j(e) suis son enfant et son élève . 90668 MADELEINE 4_07_04 MOT 418.0 418.0 +< ah ! 90669 MADELEINE 4_07_04 MOT 418.0 421.0 et alors est+ce+qu' elle est sévère ? 90670 MADELEINE 4_07_04 CHI 421.0 422.0 non . 90671 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ 90672 MADELEINE 4_07_04 FRI 422.0 425.0 +< ben on n' a pas encore fait les [//] la classe en fait . 90673 MADELEINE 4_07_04 act FRI habille un poupon. 90674 MADELEINE 4_07_04 MOT 425.0 426.0 ah bon ! 90675 MADELEINE 4_07_04 MAR 426.0 427.0 tiens maman faut qu(e) t(u) en remettes une . 90676 MADELEINE 4_07_04 CHI 427.0 434.0 non toi t(u) es mon enfant et j' ai des [/] des élèves imaginaires . 90677 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ twa t e mɔ̃ nɑ̃fɑ̃ e ʒ e de deː zelɛv imaʒinɛʁ 90678 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 90679 MADELEINE 4_07_04 FRI 434.0 435.0 d'accord . 90680 MADELEINE 4_07_04 CHI 435.0 436.0 hop ! 90681 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 90682 MADELEINE 4_07_04 act CHI fixe quelque chose sur la poussette. 90683 MADELEINE 4_07_04 MAR 436.0 438.0 euh ça tient pas là . 90684 MADELEINE 4_07_04 add à MOT. 90685 MADELEINE 4_07_04 CHI 438.0 453.0 [///] avant [/] avant+d' aller euh faire la maitresse [///] hein tu t(e) rappelle il faut en accompagner un chez l(e) méd(e)cin . 90686 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ dwa avɑ̃ avɑ̃ dale əː fɛʁ la metʁɛs i fo akɔ̃paɲe ɛ̃ ty t rapɛl i fo ɑ̃ nakɔ̃paɲe ɛ̃ ʃe l medsɛ̃ 90687 MADELEINE 4_07_04 MOT 453.0 456.0 +< xxx . 90688 MADELEINE 4_07_04 FRI 456.0 460.0 +< xxx . 90689 MADELEINE 4_07_04 com inaudibles. 90690 MADELEINE 4_07_04 act CHI met son sac sur son épaule. 90691 MADELEINE 4_07_04 FRI 460.0 461.0 ah ben oui puisqu' il est malade ! 90692 MADELEINE 4_07_04 CHI 461.0 463.0 c'est euh c(el)ui+là . 90693 MADELEINE 4_07_04 pho se əː sɥila 90694 MADELEINE 4_07_04 xpnt show le bébé dans le berceau que FRI soulève index tendu. 90695 MADELEINE 4_07_04 CHI 463.0 465.0 celui avec des fraises pa(r)ce+que il a les doigts abîmés . 90696 MADELEINE 4_07_04 pho səlɥi avɛk de fʁɛz paskə il a le dwa abime 90697 MADELEINE 4_07_04 FRI 465.0 467.0 +< ah oui . 90698 MADELEINE 4_07_04 CHI 467.0 471.0 on va dire qu' on habite ici maintenant . 90699 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ vaː diʁ k ɔ̃ nabit isi mɛ̃tønɑ̃ 90700 MADELEINE 4_07_04 act CHI se déplace avec sa poussette dans un coin de la pièce, FRI la suit. 90701 MADELEINE 4_07_04 FRI 471.0 472.0 d'accord . 90702 MADELEINE 4_07_04 CHI 472.0 480.0 0 [=! soupire] le sac on va l(e) mett(r)e là . 90703 MADELEINE 4_07_04 pho lə sak ɔ̃ va l mɛt la 90704 MADELEINE 4_07_04 act CHI pose son sac. 90705 MADELEINE 4_07_04 com coups de marteau. 90706 MADELEINE 4_07_04 MOT 480.0 483.0 voilà ! 90707 MADELEINE 4_07_04 com MOT a fini de fixer la silhouette au mur. 90708 MADELEINE 4_07_04 CHI 483.0 485.0 j(e) vais sortir les deux là . 90709 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ ve sɔʁtiʁ le dø la 90710 MADELEINE 4_07_04 MOT 485.0 486.0 +< xxx . 90711 MADELEINE 4_07_04 com inaudible. 90712 MADELEINE 4_07_04 MOT 486.0 486.0 xxx . 90713 MADELEINE 4_07_04 MAR 486.0 487.0 +< là c'est cassé maman ! 90714 MADELEINE 4_07_04 CHI 487.0 494.0 hop ! 90715 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 90716 MADELEINE 4_07_04 act CHI ouvre son sac. 90717 MADELEINE 4_07_04 MAR 494.0 499.0 tu vois j' ai l' impression qu(e) t(u) avais piqué sur le côté xxx . 90718 MADELEINE 4_07_04 act CHI sort une couverture de son sac qu'elle déplie. 90719 MADELEINE 4_07_04 MOT 499.0 504.0 y+a pas une xxx crocodile là euh +... 90720 MADELEINE 4_07_04 act CHI pose la couverture au sol. 90721 MADELEINE 4_07_04 MAR 504.0 505.0 crocodile ? 90722 MADELEINE 4_07_04 MOT 505.0 507.0 une p(e)tite pince crocodile . 90723 MADELEINE 4_07_04 MAR 507.0 508.0 ah okay . 90724 MADELEINE 4_07_04 MAR 508.0 512.0 toi tu dois avoir . 90725 MADELEINE 4_07_04 add à CHI. 90726 MADELEINE 4_07_04 CHI 512.0 514.0 une pince rouge . 90727 MADELEINE 4_07_04 pho yn pɛ̃s ʁuʒ 90728 MADELEINE 4_07_04 add à MAR. 90729 MADELEINE 4_07_04 FRI 514.0 516.0 pardon Madeleine . 90730 MADELEINE 4_07_04 CHI 516.0 518.0 avec des euh +... 90731 MADELEINE 4_07_04 pho avɛk de əː 90732 MADELEINE 4_07_04 act CHI étend bien la couverture au sol. 90733 MADELEINE 4_07_04 CHI 518.0 526.0 +, on dire que là c'est l(e) lit de elle hop ! 90734 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ diʁ kə la se l li də ɛl ɔp 90735 MADELEINE 4_07_04 act CHI prend un poupon pour le poser sur la couverture. 90736 MADELEINE 4_07_04 CHI 526.0 528.0 j(e) vais la coucher . 90737 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ ve la kuʃe 90738 MADELEINE 4_07_04 CHI 528.0 536.0 j(e) vais lui mett(r)e euh la tête ici pa(r)ce+que euh +... 90739 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ ve lɥi mɛt ə la tɛt isi paskə əː 90740 MADELEINE 4_07_04 act CHI replie la couverture sur le poupon. 90741 MADELEINE 4_07_04 MAR 536.0 540.0 t(u) en avais une maman avant . 90742 MADELEINE 4_07_04 add à MOT. 90743 MADELEINE 4_07_04 CHI 540.0 546.0 et j(e) vais lui mett(r)e comme ça # hop ! 90744 MADELEINE 4_07_04 pho e ʒ ve lɥi mɛt kɔm sa ɔp 90745 MADELEINE 4_07_04 act CHI emmitoufle complètement le poupon. 90746 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 90747 MADELEINE 4_07_04 +div+ 546.0 679.0 div | 90748 MADELEINE 4_07_04 MOT 546.0 550.0 hum t(u) as l(e) collier qu(e) t(u) as fait Agnès ? 90749 MADELEINE 4_07_04 add à CHI. 90750 MADELEINE 4_07_04 FRI 550.0 552.0 c'est vrai que c'était moi ! 90751 MADELEINE 4_07_04 MOT 552.0 552.0 0 [=! rit] . 90752 MADELEINE 4_07_04 MAR 552.0 553.0 non c'est pas Agnès ! 90753 MADELEINE 4_07_04 MOT 553.0 554.0 si c'est Agnès et euh +/. 90754 MADELEINE 4_07_04 MAR 554.0 555.0 +< non c'est Faustine ! 90755 MADELEINE 4_07_04 MOT 555.0 557.0 mais non c'est Agnès . 90756 MADELEINE 4_07_04 sit CHI joue avec sa maison de poupées. 90757 MADELEINE 4_07_04 MAR 557.0 558.0 t(u) es sûre ? 90758 MADELEINE 4_07_04 MOT 558.0 559.0 +< j(e) suis sûre qu(e) c'est Agnès +... 90759 MADELEINE 4_07_04 MOT 559.0 561.0 +, qui l' a fait pour la naissance de Madeleine . 90760 MADELEINE 4_07_04 FRI 561.0 562.0 xxx +/. 90761 MADELEINE 4_07_04 MOT 562.0 563.0 +< et y avait pas toutes les lettres . 90762 MADELEINE 4_07_04 FRI 563.0 565.0 oui y+a marqué Mabel . 90763 MADELEINE 4_07_04 MOT 565.0 567.0 +< Mabeleine [=! rit] . 90764 MADELEINE 4_07_04 MAR 567.0 569.0 non Mabeline j(e) crois . 90765 MADELEINE 4_07_04 act CHI tire sur le collier qu'elle a autour du cou pour regarder les lettres. 90766 MADELEINE 4_07_04 MOT 569.0 573.0 r(e)garde [/] r(e)garde m@l a@l +... 90767 MADELEINE 4_07_04 act MOT s'agenouille devant CHI pour regarder les lettres. 90768 MADELEINE 4_07_04 CHI 573.0 574.0 attends j(e) lis . 90769 MADELEINE 4_07_04 pho atɑ̃ ʒ li 90770 MADELEINE 4_07_04 CHI 574.0 575.0 xxx . 90771 MADELEINE 4_07_04 pho X 90772 MADELEINE 4_07_04 MAR 575.0 577.0 +< Mabeleille . 90773 MADELEINE 4_07_04 act CHI enlève le collier. 90774 MADELEINE 4_07_04 CHI 577.0 579.0 attends . 90775 MADELEINE 4_07_04 pho atɑ̃ 90776 MADELEINE 4_07_04 MOT 579.0 581.0 non faut commencer là . 90777 MADELEINE 4_07_04 act MOT tourne le collier. 90778 MADELEINE 4_07_04 CHI 581.0 581.0 0 [=! soupire] . 90779 MADELEINE 4_07_04 OBS 581.0 582.0 tu t' en rappelles ? 90780 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 90781 MADELEINE 4_07_04 FRI 582.0 584.0 non [=! rit] . 90782 MADELEINE 4_07_04 CHI 584.0 586.0 m@l e@l b@l . 90783 MADELEINE 4_07_04 pho ɛm əː be 90784 MADELEINE 4_07_04 MAR 586.0 590.0 même m@l e@l ? 90785 MADELEINE 4_07_04 act CHI déchiffre les lettres du collier. 90786 MADELEINE 4_07_04 CHI 590.0 595.0 m@l # non . 90787 MADELEINE 4_07_04 pho ɛm nɑ̃ 90788 MADELEINE 4_07_04 MAR 595.0 597.0 t(u) as dit m@l e@l ! 90789 MADELEINE 4_07_04 CHI 597.0 599.0 non j' ai dit m@l a@l . 90790 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ ʒ vɛ din ɛm a 90791 MADELEINE 4_07_04 MAR 599.0 600.0 ah pardon . 90792 MADELEINE 4_07_04 CHI 600.0 606.0 m@l a@l b@l e@l i@l . 90793 MADELEINE 4_07_04 pho ɛm a beː əː iː 90794 MADELEINE 4_07_04 MAR 606.0 607.0 non l@l . 90795 MADELEINE 4_07_04 CHI 607.0 608.0 l@l . 90796 MADELEINE 4_07_04 pho ɛl 90797 MADELEINE 4_07_04 MOT 608.0 610.0 hum mais ça r(e)ssemble plus à un i@l . 90798 MADELEINE 4_07_04 CHI 610.0 611.0 euh hum +... 90799 MADELEINE 4_07_04 pho əː mː 90800 MADELEINE 4_07_04 MAR 611.0 613.0 Mabelei Mabeleile [/] Mabeleile . 90801 MADELEINE 4_07_04 MOT 613.0 616.0 +< il manque le n@l aussi . 90802 MADELEINE 4_07_04 xpnt show une lettre sur le collier index posé. 90803 MADELEINE 4_07_04 FRI 616.0 616.0 Marie [=! chuchote] ! 90804 MADELEINE 4_07_04 MOT 616.0 617.0 Mabeleile . 90805 MADELEINE 4_07_04 com inaudible. 90806 MADELEINE 4_07_04 FRI 617.0 618.0 +< c'est pas ma faute ! 90807 MADELEINE 4_07_04 MAR 618.0 620.0 t(u) es pas très douée hein Agnès ! 90808 MADELEINE 4_07_04 CHI 620.0 620.0 e@l +... 90809 MADELEINE 4_07_04 pho əː 90810 MADELEINE 4_07_04 FRI 620.0 621.0 +< 0 [=! gémit] . 90811 MADELEINE 4_07_04 FRI 621.0 623.0 t(u) es pas gentille . 90812 MADELEINE 4_07_04 CHI 623.0 627.0 +< i@l l@l e@l c'est pas très bien euh . 90813 MADELEINE 4_07_04 pho iː ɛl ə se pa tʁɛ bjɛ̃ əː 90814 MADELEINE 4_07_04 MOT 627.0 627.0 0 [=! rit] . 90815 MADELEINE 4_07_04 CHI 627.0 629.0 pas très bien écrit quand+même . 90816 MADELEINE 4_07_04 pho pa tʁɛ bjɛ̃ nekʁi kɑ̃mɛm 90817 MADELEINE 4_07_04 MOT 629.0 629.0 +< xxx . 90818 MADELEINE 4_07_04 MAR 629.0 632.0 +< tu devrais plutôt dire merci et faire un bisou à Agnès . 90819 MADELEINE 4_07_04 MOT 632.0 633.0 [=! râle] ! 90820 MADELEINE 4_07_04 FRI 633.0 635.0 oh [=! râle] Marie ! 90821 MADELEINE 4_07_04 act CHI remet le collier autour de son cou. 90822 MADELEINE 4_07_04 MAR 635.0 639.0 hein ? 90823 MADELEINE 4_07_04 CHI 639.0 640.0 j(e) vais lui donner la tétine . 90824 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ ve lɥi done la tetin 90825 MADELEINE 4_07_04 sit FRI pose le poupon dans le berceau 90826 MADELEINE 4_07_04 MOT 640.0 643.0 +< attends t(u) as quel âge là t(u) as dix ans ? 90827 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 90828 MADELEINE 4_07_04 FRI 643.0 645.0 euh non j(e) vais avoir dix ans en décembre . 90829 MADELEINE 4_07_04 CHI 645.0 646.0 +< euh la tétine elle est où ? 90830 MADELEINE 4_07_04 pho əː la teti ɛl e u 90831 MADELEINE 4_07_04 FRI 646.0 647.0 parce+que j(e) suis née en fin de +... 90832 MADELEINE 4_07_04 CHI 647.0 648.0 +< la tétine rose . 90833 MADELEINE 4_07_04 pho la tetin ʁoz 90834 MADELEINE 4_07_04 MOT 648.0 649.0 +< ah oui ! 90835 MADELEINE 4_07_04 act CHI cherche la tétine du poupon. 90836 MADELEINE 4_07_04 MOT 649.0 651.0 heu mais enfin bon t(u) as quasiment dix ans et c'était y+a quatreans +... 90837 MADELEINE 4_07_04 FRI 651.0 652.0 +< le rose ? 90838 MADELEINE 4_07_04 add à CHI 90839 MADELEINE 4_07_04 CHI 652.0 653.0 +< oui le rose . 90840 MADELEINE 4_07_04 pho wi lə ʁoz 90841 MADELEINE 4_07_04 FRI 653.0 654.0 +< euh elle est là . 90842 MADELEINE 4_07_04 act FRI donne la tétine à CHI. 90843 MADELEINE 4_07_04 CHI 654.0 654.0 +< merci . 90844 MADELEINE 4_07_04 pho mɛʁsi 90845 MADELEINE 4_07_04 MOT 654.0 657.0 +, quatre ans et demi donc t(u) étais pas bien grande quand+même [=! rit] ! 90846 MADELEINE 4_07_04 MOT 657.0 661.0 t(u) avais cinq ans et demi # quand Madeleine est née . 90847 MADELEINE 4_07_04 act CHI joue avec sa maison de poupées. 90848 MADELEINE 4_07_04 FRI 661.0 667.0 mais dans mon album photo on a une photo de vous avec euh [///] enceinte de Madeleine . 90849 MADELEINE 4_07_04 MOT 667.0 668.0 c'est vrai ouais ? 90850 MADELEINE 4_07_04 FRI 668.0 669.0 +< ouais . 90851 MADELEINE 4_07_04 MOT 669.0 678.0 ah mais oui je sais qu(e) [//] euh elle aime bien prendre des photos euh des femmes enceintes pour après l(e) montrer aux bébés . 90852 MADELEINE 4_07_04 act CHI va chercher un sac et une boite dans son armoire. 90853 MADELEINE 4_07_04 OBS 678.0 679.0 hum . 90854 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 90855 MADELEINE 4_07_04 +div+ 679.0 952.0 div | 90856 MADELEINE 4_07_04 CHI 679.0 689.0 xxx hop i(l) faut bien+sûr prendre le [/] le sac [///] où on met les couches . 90857 MADELEINE 4_07_04 pho X ɔp i fo bjɛ̃syʁ pʁɑ̃d ləː lə sak u la u ɔ̃ mɛ le kuʃ 90858 MADELEINE 4_07_04 MOT 689.0 692.0 0 [= ! rit] tu es une mère prévoyante ! 90859 MADELEINE 4_07_04 MOT 692.0 699.0 et là y+a quoi ? 90860 MADELEINE 4_07_04 MOT 699.0 702.0 dans ce sac y+a quoi tu transportes quoi ? 90861 MADELEINE 4_07_04 CHI 702.0 706.0 +< euh dedans y+a le bib(e)ron et la crème . 90862 MADELEINE 4_07_04 pho əː dødɑ̃ la lə bibʁɔ̃ e la kʁɛm 90863 MADELEINE 4_07_04 act CHI regarde dans le sac qu'elle tient sur son épaule. 90864 MADELEINE 4_07_04 MOT 706.0 707.0 hum [/] hum . 90865 MADELEINE 4_07_04 MOT 707.0 710.0 et tu vas où là ? 90866 MADELEINE 4_07_04 act CHI pose le sac au sol et se retourne vers MOT. 90867 MADELEINE 4_07_04 FRI 710.0 712.0 chez l(e) docteur . 90868 MADELEINE 4_07_04 MOT 712.0 712.0 ah chez le docteur ? 90869 MADELEINE 4_07_04 CHI 712.0 722.0 euh oui mais là euh on installe tout ça et après y+a une nounou qui vient et on [/] on [/] on l' accompagne euh chez l(e) docteur . 90870 MADELEINE 4_07_04 pho əː wi me la ə ɔ̃ nɛ̃stal tu sa e apʁrɛ la yn nunu ki vjɛ̃ e ɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ l akɔ̃paɲ əː ʃe l dɔktœʁ 90871 MADELEINE 4_07_04 act CHI se tourne à nouveau. 90872 MADELEINE 4_07_04 com OBS se déplace pour filmer CHI de face. 90873 MADELEINE 4_07_04 MOT 722.0 723.0 hum [/] hum . 90874 MADELEINE 4_07_04 CHI 723.0 726.0 pa(r)ce+qu' on peut pas emporter tous les enfants . 90875 MADELEINE 4_07_04 pho pask ɔ̃ pø pa ɑ̃pɔʁte tu le zɑ̃fɑ̃ 90876 MADELEINE 4_07_04 act CHI regarde FRI. 90877 MADELEINE 4_07_04 FRI 726.0 727.0 hum . 90878 MADELEINE 4_07_04 CHI 727.0 738.0 j(e) dois leur mett(r)e la crème # avant+d(e) partir . 90879 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ dwa lœʁ mɛtə la kʁɛm avɑ̃d paʁtiʁ 90880 MADELEINE 4_07_04 act CHI regarde dans son sac. 90881 MADELEINE 4_07_04 CHI 738.0 741.0 j(e) l' avais mis là+d(e)dans . 90882 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ l ave mi laddɑ̃ 90883 MADELEINE 4_07_04 FRI 741.0 743.0 la crème blanche ? 90884 MADELEINE 4_07_04 CHI 743.0 744.0 oui . 90885 MADELEINE 4_07_04 pho wi 90886 MADELEINE 4_07_04 FRI 744.0 747.0 tu as pas mis à l' intérieur ? 90887 MADELEINE 4_07_04 act CHI regarde à nouveau dans son sac. 90888 MADELEINE 4_07_04 CHI 747.0 750.0 non . 90889 MADELEINE 4_07_04 pho nɔ̃ː 90890 MADELEINE 4_07_04 FRI 750.0 752.0 attends on va r(e)garder . 90891 MADELEINE 4_07_04 act FRI s'accroupit et ouvre le sac de CHI. 90892 MADELEINE 4_07_04 OBS 752.0 753.0 elle sert à quoi cette crème ? 90893 MADELEINE 4_07_04 CHI 753.0 758.0 c'est [///] elle sert euh +... 90894 MADELEINE 4_07_04 pho se ɛl sɛʁ əː 90895 MADELEINE 4_07_04 act CHI manipule un biberon. 90896 MADELEINE 4_07_04 FRI 758.0 760.0 il est pas là . 90897 MADELEINE 4_07_04 CHI 760.0 771.0 +, <à que euh yy> [///] comme [//] i(l)s ont souvent des bobos euh et ben c'est une crème qui sert à +//. 90898 MADELEINE 4_07_04 pho a kə əː ʃ kɔm i sɔ̃ː i zɔ̃ suvɑ̃ de bobo əː e bɛ̃ se yn kʁɛm kiː sɛʁ aː 90899 MADELEINE 4_07_04 CHI 771.0 779.0 [/] i(l) faut leur mett(r)e pa(r)ce+que sinon i(l)s ont des bobos . 90900 MADELEINE 4_07_04 pho paskəː sinɔ̃ i fo lœʁ mɛt paskə sinɔ̃ i zɔ̃ de bobo 90901 MADELEINE 4_07_04 CHI 779.0 782.0 et donc j(e) leur mets chaque jour . 90902 MADELEINE 4_07_04 pho e dɔ̃k ʒ lœʁ mɛ ʃak ʒuʁ 90903 MADELEINE 4_07_04 MOT 782.0 783.0 hum [/] hum . 90904 MADELEINE 4_07_04 OBS 783.0 785.0 c'est pour empêcher les bobos alors . 90905 MADELEINE 4_07_04 CHI 785.0 786.0 oui . 90906 MADELEINE 4_07_04 pho wi 90907 MADELEINE 4_07_04 MOT 786.0 788.0 c'est préventif . 90908 MADELEINE 4_07_04 CHI 788.0 792.0 bon euh là euh ils ont pas pris l(e) lait . 90909 MADELEINE 4_07_04 pho bɔ̃ əː la əː i zɔ̃ pa pʁi l le 90910 MADELEINE 4_07_04 FRI 792.0 793.0 +< xxx . 90911 MADELEINE 4_07_04 FRI 793.0 795.0 c'est ça [=! chuchote] ? 90912 MADELEINE 4_07_04 CHI 795.0 804.0 euh oui # y+en+a une pour les petits mais qui est toute euh droite . 90913 MADELEINE 4_07_04 pho əː wi ɑ̃na yn puʁ le pəti me ki e tut əː dʁwat 90914 MADELEINE 4_07_04 act CHI montre à FRI ce qu'elle cherche. 90915 MADELEINE 4_07_04 CHI 804.0 807.0 toute droite . 90916 MADELEINE 4_07_04 pho tut dʁwat 90917 MADELEINE 4_07_04 MOT 807.0 809.0 et là t(u) as tes p(e)tits cahiers faut p(eu)t+êt(r)e que tu ranges . 90918 MADELEINE 4_07_04 act MOT tend des petits cahiers à CHI qui les prend. 90919 MADELEINE 4_07_04 CHI 809.0 816.0 non mais ça je [/] j(e) connais pas alors j' enlève pas mais les cahiers euh [/] i(ls) sont tous euh +... 90920 MADELEINE 4_07_04 pho nɔ̃ me sa ʒə ʃ kone pa alɔʁ ʒ ɑ̃lɛv pa me le kaje ə i sɔ̃ i sɔ̃ tus əː 90921 MADELEINE 4_07_04 MOT 816.0 819.0 +< oh ! 90922 MADELEINE 4_07_04 act CHI manque de faire tomber les cahiers. 90923 MADELEINE 4_07_04 CHI 819.0 821.0 +, pas bien mis . 90924 MADELEINE 4_07_04 pho pa bjɛ̃ mi 90925 MADELEINE 4_07_04 CHI 821.0 826.0 et [///] tout+le+monde doit mett(r)e la crème ! 90926 MADELEINE 4_07_04 pho eː ʒv dwa mɛt la tulmɔ̃d dwa mɛt la kʁɛm 90927 MADELEINE 4_07_04 act FRI s'approche de CHI avec un poupon dans la main. 90928 MADELEINE 4_07_04 MOT 826.0 829.0 tout+le+monde doit mettre de la crème et ça se met où ? 90929 MADELEINE 4_07_04 CHI 829.0 833.0 ça s(e) met euh partout sur le visage et sur les mains . 90930 MADELEINE 4_07_04 pho sa s me əː paʁtu syʁ lə vizaʒ e syʁ le mɛ̃ 90931 MADELEINE 4_07_04 CHI 833.0 834.0 et sur les jambes . 90932 MADELEINE 4_07_04 pho e syʁ le ʒɑ̃b 90933 MADELEINE 4_07_04 MOT 834.0 836.0 ah bah ! 90934 MADELEINE 4_07_04 CHI 836.0 842.0 bah oui on peut avoir des bobos sur les jambes sur les mains sur les bras euh sur la figure . 90935 MADELEINE 4_07_04 pho ba wi ɔ̃ pø avwaʁ de boo syʁ le ʒɑ̃b syʁ le mɛ̃ syʁ le bʁa əː syʁ la figyʁ 90936 MADELEINE 4_07_04 MOT 842.0 843.0 +< hum . 90937 MADELEINE 4_07_04 CHI 843.0 846.0 on peut avoir des bobos partout . 90938 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ mə avwaʁ de bobo paʁtu 90939 MADELEINE 4_07_04 MOT 846.0 850.0 et alors ça empêche les bobos de mettre cette crème ? 90940 MADELEINE 4_07_04 CHI 850.0 850.0 oui . 90941 MADELEINE 4_07_04 pho wi 90942 MADELEINE 4_07_04 MOT 850.0 852.0 pratique ! 90943 MADELEINE 4_07_04 CHI 852.0 853.0 ça empêche les bobos . 90944 MADELEINE 4_07_04 pho sa ɑ̃pɛʃ le bobo 90945 MADELEINE 4_07_04 MOT 853.0 854.0 hum [/] hum . 90946 MADELEINE 4_07_04 act CHI mime la pression sur un tube pour en faire sortir de la crème. 90947 MADELEINE 4_07_04 MOT 854.0 861.0 et Agnès est+ce que tu joues encore à la poupée chez toi ? 90948 MADELEINE 4_07_04 FRI 861.0 862.0 euh j' en ai pas [=! rit] . 90949 MADELEINE 4_07_04 MOT 862.0 863.0 t(u) en as pas [=! rit] . 90950 MADELEINE 4_07_04 FRI 863.0 864.0 non j' en ai pas . 90951 MADELEINE 4_07_04 MOT 864.0 865.0 t(u) as plus de poupées ? 90952 MADELEINE 4_07_04 FRI 865.0 871.0 euh si j(e) dois en avoir une # si j(e) pense j' en ai une . 90953 MADELEINE 4_07_04 act CHI joue avec une poupée au sol. 90954 MADELEINE 4_07_04 MOT 871.0 871.0 0 [=! rit] . 90955 MADELEINE 4_07_04 CHI 871.0 877.0 +< mais elle elle reste tout+le+temps dans son lit alors [/] alors elle a pas d(e) bobo . 90956 MADELEINE 4_07_04 pho me ɛl ɛl ʁɛst tultɑ̃ dɑ̃ sɔ̃ li alɔʁ alɔʁ ɛl a pa d bobo 90957 MADELEINE 4_07_04 MOT 877.0 880.0 et tu t(e) rappelles Madeleine qu' i(l) faut qu' on aille voir le docteur Acquin ? 90958 MADELEINE 4_07_04 int Acquin/1/ 90959 MADELEINE 4_07_04 MOT 880.0 886.0 +, avec euh [/] avec des barbies . 90960 MADELEINE 4_07_04 CHI 886.0 888.0 euh oui j(e) me rappelle . 90961 MADELEINE 4_07_04 pho ə wi ʒ mə ʁapɛl 90962 MADELEINE 4_07_04 OBS 888.0 891.0 pourquoi tes barbies sont malades ? 90963 MADELEINE 4_07_04 CHI 891.0 896.0 non c'est pa(r)ce+que y+a une voiture de barbies et y+a pas de barbies avec . 90964 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ se paskə la yn vwatyʁ də baʁbi e la pa d baʁi avɛk 90965 MADELEINE 4_07_04 act CHI se redresse. 90966 MADELEINE 4_07_04 OBS 896.0 897.0 ah ! 90967 MADELEINE 4_07_04 MOT 897.0 900.0 dans la salle d' attente y+a une voiture de barbies +... 90968 MADELEINE 4_07_04 CHI 900.0 904.0 +, et euh y+a pas d(e) barbies avec . 90969 MADELEINE 4_07_04 pho e əː la pa d baʁbi avɛk 90970 MADELEINE 4_07_04 MOT 904.0 909.0 et du coup euh le médecin a dit euh la prochaine fois faut v(e)nir avec tes barbies . 90971 MADELEINE 4_07_04 sit CHI sourit. 90972 MADELEINE 4_07_04 CHI 909.0 916.0 [///] j(e) vais mett(r)e la crème à tout+l(e)+monde . 90973 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ ve done ɛ̃ pti ʒ ve mɛt la kʁɛm a tulmɔ̃d 90974 MADELEINE 4_07_04 act CHI attrape le tube de fausse crème et fait semblant de s'en verser dans la main. 90975 MADELEINE 4_07_04 CHI 916.0 917.0 hum . 90976 MADELEINE 4_07_04 pho m 90977 MADELEINE 4_07_04 CHI 917.0 920.0 et moi j(e) me mets un+p(e)tit+peu la crème quand+même euh . 90978 MADELEINE 4_07_04 pho e mwa ʒ mə mɛ ɛ̃ptipø la kʁɛm kɑ̃mɛm əː 90979 MADELEINE 4_07_04 MOT 920.0 921.0 hum [/] hum . 90980 MADELEINE 4_07_04 CHI 921.0 923.0 par(c)e+que moi aussi j(e) peux avoir les bobos hein . 90981 MADELEINE 4_07_04 pho paskə mwa osi ʃ pø avwaʁ le bobo ɛ̃ 90982 MADELEINE 4_07_04 MOT 923.0 927.0 ah oui tu crois qu(e) ça a des bobos parfois les mamans ? 90983 MADELEINE 4_07_04 act CHI se frotte le visage et les bras. 90984 MADELEINE 4_07_04 CHI 927.0 929.0 oh ben oui hein ! 90985 MADELEINE 4_07_04 pho o ba wi ɛ̃ 90986 MADELEINE 4_07_04 CHI 929.0 934.0 j' en mets un+p(e)tit+peu sur les pieds hein . 90987 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ ɑ̃ me ɛ̃ptipø syʁ le pje ɛ̃ 90988 MADELEINE 4_07_04 MOT 934.0 935.0 hum [/] hum . 90989 MADELEINE 4_07_04 CHI 935.0 939.0 pa(r)ce+que mes pieds sont nus hop ! 90990 MADELEINE 4_07_04 pho paskə me pje sɔ̃ ny ɔp 90991 MADELEINE 4_07_04 act CHI se frotte les pieds. 90992 MADELEINE 4_07_04 CHI 939.0 943.0 vu qu(e) j' ai pas d(e) collants hein . 90993 MADELEINE 4_07_04 pho vy k ʒ e pa d kolɑ̃ ɛ̃ 90994 MADELEINE 4_07_04 act CHI enlève sa chaussure pour se frotter le pied. 90995 MADELEINE 4_07_04 CHI 943.0 944.0 on dirait un +/. 90996 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ diʁɛ ɛ̃ 90997 MADELEINE 4_07_04 +div+ 944.0 952.0 div | 90998 MADELEINE 4_07_04 MOT 944.0 947.0 +< tu t' es habillée un+peu en gymnaste aujourd'hui . 90999 MADELEINE 4_07_04 act CHI relève son pantalon. 91000 MADELEINE 4_07_04 CHI 947.0 952.0 hop ! 91001 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 91002 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 91003 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 91004 MADELEINE 4_07_04 +div+ 952.0 1340.0 div | 91005 MADELEINE 4_07_04 OBS 952.0 955.0 tu fais du sport Madeleine ? 91006 MADELEINE 4_07_04 act CHI baisse les jambes de son pantalon. 91007 MADELEINE 4_07_04 CHI 955.0 959.0 c'était pa(r)ce+que on était allés à championne et sport . 91008 MADELEINE 4_07_04 pho sete paskə əː ɔ̃ nete ale a ʃɑ̃pjɔn e spɔʁ 91009 MADELEINE 4_07_04 CHI 959.0 964.0 on l' avait acheté pour championne et sport . 91010 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ lvave aʃte puʁ ʃɑ̃pjɔn e spɔʁ 91011 MADELEINE 4_07_04 act CHI se redresse. 91012 MADELEINE 4_07_04 MOT 964.0 964.0 hum . 91013 MADELEINE 4_07_04 CHI 964.0 969.0 mais on [///] dans mon armoire on [/] on avait r(e)trouvé un blanc +... 91014 MADELEINE 4_07_04 pho me ɔ̃ dɑ̃ mɔ̃n aʁmɔ̃ ɔ̃ ɔ̃ nave ʁtʁuve ɛ̃ blɑ̃ 91015 MADELEINE 4_07_04 CHI 969.0 974.0 +, et j(e) yy [///] peut+êt(r)e que il était à Marie . 91016 MADELEINE 4_07_04 pho e ʃː ɔ̃ pøtɛt kə il ete a maʁi 91017 MADELEINE 4_07_04 act CHI lève les mains pour signifier son incertitude. 91018 MADELEINE 4_07_04 MOT 974.0 974.0 peut+être . 91019 MADELEINE 4_07_04 CHI 974.0 980.0 pa(r)ce+que nous [//] moi [/] on en avait [/] avait un [//] ach(e)té un noir . 91020 MADELEINE 4_07_04 pho paskə nu mwa ɔ̃ nɑ̃ ɔ̃ nɑ̃ ve ave ɛ̃ aʃte ɛ̃ nwaʁ 91021 MADELEINE 4_07_04 MOT 980.0 982.0 oui pour ton p(e)tit stage cet été . 91022 MADELEINE 4_07_04 CHI 982.0 983.0 oui . 91023 MADELEINE 4_07_04 pho wi 91024 MADELEINE 4_07_04 MOT 983.0 984.0 pour ton stage multisports . 91025 MADELEINE 4_07_04 CHI 984.0 985.0 +< hop ! 91026 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 91027 MADELEINE 4_07_04 OBS 985.0 986.0 +< hum . 91028 MADELEINE 4_07_04 MOT 986.0 990.0 tu t(e) souviens d(e) quels sports tu avais fait ? 91029 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de se verser de la crème dans la main. 91030 MADELEINE 4_07_04 CHI 990.0 997.0 j' avais fait euh avec des [///] [/] attends . 91031 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ ave feː əː avɛk de kɔm əː atɑ̃ 91032 MADELEINE 4_07_04 act CHI mime le geste de lancer quelque chose. 91033 MADELEINE 4_07_04 com CHI cherche ses mots 91034 MADELEINE 4_07_04 CHI 997.0 1004.0 [//] comme Etienne fait avec des [/] des balles . 91035 MADELEINE 4_07_04 pho kɔm əː ɛ̃ː kɛlkəʃoz kɔm etjɛn fɛ avɛk deː de bal 91036 MADELEINE 4_07_04 MOT 1004.0 1005.0 du golf ? 91037 MADELEINE 4_07_04 act CHI mime le geste de lancer quelque chose. 91038 MADELEINE 4_07_04 CHI 1005.0 1006.0 oui . 91039 MADELEINE 4_07_04 pho wi 91040 MADELEINE 4_07_04 MOT 1006.0 1007.0 t(u) avais fait du golf ? 91041 MADELEINE 4_07_04 CHI 1007.0 1008.0 oui . 91042 MADELEINE 4_07_04 pho wi 91043 MADELEINE 4_07_04 MOT 1008.0 1009.0 oui ? 91044 MADELEINE 4_07_04 CHI 1009.0 1010.0 dans une salle . 91045 MADELEINE 4_07_04 MOT 1010.0 1013.0 ah oui ? 91046 MADELEINE 4_07_04 CHI 1013.0 1020.0 +< [//] j' en [///] et euh en+fait au+lieu+d' avoir des boules on avait des [/] [/] des p(e)tites choses tout [/] tout plats . 91047 MADELEINE 4_07_04 pho e əː ʒ ave ʒ ɑ̃ e əː ɑ̃fɛt oljød avwaʁ de bul ɔ̃ nave deː de pti de ptit ʃoz tu tu pla 91048 MADELEINE 4_07_04 act CHI représente avec ses mains les palets de hockey. 91049 MADELEINE 4_07_04 MOT 1020.0 1022.0 ah non c'était du hockey ! 91050 MADELEINE 4_07_04 CHI 1022.0 1024.0 ah oui on f(ai)sait du +/. 91051 MADELEINE 4_07_04 pho a wi ɔ̃ fzɛ dy 91052 MADELEINE 4_07_04 MOT 1024.0 1029.0 +< c'était des palets ça s' appelle un palet c'est rond mais c'est plat . 91053 MADELEINE 4_07_04 CHI 1029.0 1033.0 oui on avait fait du palet . 91054 MADELEINE 4_07_04 pho wi ɔ̃ nave fe dy palɛ 91055 MADELEINE 4_07_04 act CHI se frotte les mains et se redresse. 91056 MADELEINE 4_07_04 CHI 1033.0 1036.0 0 [=! soupire] . 91057 MADELEINE 4_07_04 MOT 1036.0 1039.0 et il fallait mettre le palet dans quoi ? 91058 MADELEINE 4_07_04 CHI 1039.0 1043.0 euh dans rien mais [///] on était face à face +... 91059 MADELEINE 4_07_04 pho əː dɑ̃ ʁjɛ̃ meː i falɛ lə ɔ̃ nete fas a fas 91060 MADELEINE 4_07_04 act CHI représente avec ses mains le fait d'être face à face. 91061 MADELEINE 4_07_04 MOT 1043.0 1044.0 hum [/] hum . 91062 MADELEINE 4_07_04 CHI 1044.0 1054.0 +, et euh y+en+a [///] [///] les face à face [//] on avait chacun euh un truc pour pousser . 91063 MADELEINE 4_07_04 pho e əː lɑ̃na nu ɔ̃ le fas a fas ɔ̃ nɑ̃ nave ɔ̃ nave ʃakɛ̃ ə ɛ̃ tʁyk puʁ puse 91064 MADELEINE 4_07_04 act CHI mime balance son bras d'avant en arrière. 91065 MADELEINE 4_07_04 MOT 1054.0 1061.0 un [///] j(e) sais pas si ça s' appelle un club quand on est au hockey une canne non comment ça s' appelle ? 91066 MADELEINE 4_07_04 CHI 1061.0 1062.0 un club . 91067 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ klœb 91068 MADELEINE 4_07_04 MOT 1062.0 1062.0 un club ? 91069 MADELEINE 4_07_04 OBS 1062.0 1064.0 oui j(e) crois qu(e) c'est un club aussi . 91070 MADELEINE 4_07_04 CHI 1064.0 1067.0 et euh on avait chacun un club et on était en face +... 91071 MADELEINE 4_07_04 pho e əː ɔ̃ nave ʃakɛ̃ ɛ̃ klœb e ɔ̃ nete ɑ̃ fas 91072 MADELEINE 4_07_04 MOT 1067.0 1068.0 +< hum [/] hum . 91073 MADELEINE 4_07_04 CHI 1068.0 1072.0 et euh y+en+a un qui n' a pas de palet +... 91074 MADELEINE 4_07_04 pho e əː lɑ̃na ɛ̃ ki n a pa dəː palɛ 91075 MADELEINE 4_07_04 MOT 1072.0 1074.0 hum [/] hum . 91076 MADELEINE 4_07_04 CHI 1074.0 1077.0 +, et y+en+a un qui en a et i(l) doit jeter l(e) palet à l' autre +... 91077 MADELEINE 4_07_04 pho e lɑ̃na ɛ̃ ki ɑ̃ na e i dwa ʒøte l palɛ a l otʁ 91078 MADELEINE 4_07_04 act CHI balance son bras d'avant en arrière. 91079 MADELEINE 4_07_04 MOT 1077.0 1077.0 hum [/] hum . 91080 MADELEINE 4_07_04 CHI 1077.0 1080.0 +, et l' aut(r)e doit jeter l(e) palet à l' autre . 91081 MADELEINE 4_07_04 pho e l ot dwa ʒøte l palɛ a l otʁ 91082 MADELEINE 4_07_04 CHI 1080.0 1082.0 l' aut(r)e doit jeter l(e) palet à l' autre . 91083 MADELEINE 4_07_04 pho l ot dwa ʒøte l palɛ a l otʁ 91084 MADELEINE 4_07_04 CHI 1082.0 1084.0 l' aut(r)e doit jeter à l' autre +... 91085 MADELEINE 4_07_04 pho l ot dwa ʒøte a l otʀ 91086 MADELEINE 4_07_04 MOT 1084.0 1084.0 hum [/] hum ! 91087 MADELEINE 4_07_04 CHI 1086.0 1087.0 moi je vais faire ça . 91088 MADELEINE 4_07_04 pho mwa ʒ ve fɛʁ sa 91089 MADELEINE 4_07_04 act CHI prend le tube et se dirige vers son poupon. 91090 MADELEINE 4_07_04 MOT 1087.0 1088.0 et toi tu l(e) faisais avec qui ? 91091 MADELEINE 4_07_04 CHI 1088.0 1092.0 moi j(e) l(e) f(ai)sais peut+être avec Octave j(e) me rappelle . 91092 MADELEINE 4_07_04 pho mwa ʒ lə fzɛ pøtɛtʁ avɛk ɔktav ʒ mə ʁapɛl 91093 MADELEINE 4_07_04 MOT 1092.0 1093.0 hum [/] hum . 91094 MADELEINE 4_07_04 CHI 1093.0 1095.0 si j(e) me rappelle bien . 91095 MADELEINE 4_07_04 pho si ʒ mə ʁapɛl bjɛ̃ 91096 MADELEINE 4_07_04 CHI 1095.0 1099.0 hop [/] j(e) suis désolée on va lui mett(r)e sur les pieds quand+même . 91097 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp ʃ ɥi dezole ɔ̃ va lɥi mɛt syʁ le pje kɑ̃mɛm 91098 MADELEINE 4_07_04 act CHI tient un flacon. 91099 MADELEINE 4_07_04 MOT 1099.0 1101.0 t(u) avais fait un+peu d' escrime aussi . 91100 MADELEINE 4_07_04 CHI 1101.0 1104.0 euh oui mais c'était pas des vraies épées . 91101 MADELEINE 4_07_04 pho əː wi me sete pa de vʁɛ zepe 91102 MADELEINE 4_07_04 MOT 1104.0 1105.0 0 [=! râle] . 91103 MADELEINE 4_07_04 CHI 1105.0 1112.0 comme euh là où est Octave et Octave i(l) fait d(e) l' escrime avec +... 91104 MADELEINE 4_07_04 pho kɔm əː la u e ɔktav e ɔktav i fe d l eskʁim avɛk 91105 MADELEINE 4_07_04 CHI 1112.0 1119.0 tu sais là [//] où il est inscrit . 91106 MADELEINE 4_07_04 pho ty sɛ la u il a ɛ̃skʁi əː u il e ɛ̃skʁi 91107 MADELEINE 4_07_04 MOT 1119.0 1121.0 oui au club des duelistes . 91108 MADELEINE 4_07_04 CHI 1121.0 1124.0 oui et ben +... 91109 MADELEINE 4_07_04 pho wi e ba 91110 MADELEINE 4_07_04 CHI 1124.0 1127.0 +, et ben tu sais que il est inscrit +... 91111 MADELEINE 4_07_04 pho e ba ty sɛ kə il ɛ ɛ̃skʁi 91112 MADELEINE 4_07_04 MOT 1127.0 1128.0 hum [/] hum . 91113 MADELEINE 4_07_04 CHI 1128.0 1133.0 +, et ben Laurence non euh Blandine elle est inscrit avec lui . 91114 MADELEINE 4_07_04 pho e bɛ̃ loʁɑ̃s nɑ̃ ə blɑ̃din ɛl e ɛ̃skʁi avɛk lɥi 91115 MADELEINE 4_07_04 act CHI lève l'index en l'air. 91116 MADELEINE 4_07_04 MOT 1133.0 1135.0 oui ils sont tous les deux dans l(e) même cours ! 91117 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de verser le contenu du tube dans sa main. 91118 MADELEINE 4_07_04 CHI 1135.0 1139.0 oui donc euh y+en+a deux d(e) la même classe qui peuvent se voir +... 91119 MADELEINE 4_07_04 pho wi dɔ̃k ə jɑ̃na dø d la mɛm klas ki pœv sə vwaʁ 91120 MADELEINE 4_07_04 MOT 1139.0 1140.0 0 [=! rit] . 91121 MADELEINE 4_07_04 CHI 1140.0 1143.0 +, au milieu d(e) la journée quand c'est pas euh l' école . 91122 MADELEINE 4_07_04 pho o miljø d la ʒuʁne kɑ̃ tse pa əː l ekɔl 91123 MADELEINE 4_07_04 MOT 1143.0 1146.0 et quand c'est [///] on est quel jour aujourd'hui ? 91124 MADELEINE 4_07_04 OBS 1146.0 1150.0 oh c'est moi qui vibre ! 91125 MADELEINE 4_07_04 com probablement le téléphone de OBS. 91126 MADELEINE 4_07_04 MOT 1150.0 1152.0 0 [=! rit] . 91127 MADELEINE 4_07_04 MOT 1152.0 1155.0 on est quel jour aujourd'hui tu t(e) souviens ? 91128 MADELEINE 4_07_04 CHI 1155.0 1156.0 on est +/. 91129 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ ne 91130 MADELEINE 4_07_04 MOT 1156.0 1161.0 +< le jour où on va pas à l' école # tu sais bien c(e)+que c'est ? 91131 MADELEINE 4_07_04 act CHI se penche sur le côté. 91132 MADELEINE 4_07_04 CHI 1161.0 1164.0 euh vendredi ! 91133 MADELEINE 4_07_04 pho əː vɑ̃dʁødi 91134 MADELEINE 4_07_04 MOT 1164.0 1166.0 ah non raté ! 91135 MADELEINE 4_07_04 MOT 1166.0 1170.0 le jour où on s(e) repose c'est quoi ? 91136 MADELEINE 4_07_04 CHI 1170.0 1171.0 mercredi ? 91137 MADELEINE 4_07_04 pho mɛʁkʁødi 91138 MADELEINE 4_07_04 act CHI se redresse et regarde MOT. 91139 MADELEINE 4_07_04 MOT 1171.0 1173.0 oui ! 91140 MADELEINE 4_07_04 +div+ 1173.0 1340.0 div | 91141 MADELEINE 4_07_04 CHI 1173.0 1176.0 [=! récite] . 91142 MADELEINE 4_07_04 pho mɛʁkʁødi ʁoz ɔ̃ sə ʁəpoz 91143 MADELEINE 4_07_04 MOT 1176.0 1177.0 0 [=! rit] . 91144 MADELEINE 4_07_04 MOT 1177.0 1180.0 elle t' avait dit sa p(e)tite poésie la dernière fois ? 91145 MADELEINE 4_07_04 add à OBS. 91146 MADELEINE 4_07_04 OBS 1180.0 1181.0 +< non . 91147 MADELEINE 4_07_04 MOT 1181.0 1185.0 non ah Martine connaît pas ta poésie d(e) la s(e)maine . 91148 MADELEINE 4_07_04 MOT 1185.0 1189.0 c'est comment déjà lundi +... 91149 MADELEINE 4_07_04 CHI 1189.0 1191.0 < [//] le lundi est tout gris> [=! récite]. 91150 MADELEINE 4_07_04 pho lɛ̃di tu gʁi lə lɛ̃di e tu gʁi 91151 MADELEINE 4_07_04 CHI 1191.0 1197.0 [=! récite] . 91152 MADELEINE 4_07_04 pho ʒon klɛʁ e lə maʁdi me vwasi mɛʁkʁədi ʁoz ɔ̃ sə ʁəpoz 91153 MADELEINE 4_07_04 CHI 1197.0 1198.0 [=! récite]. 91154 MADELEINE 4_07_04 pho ʒødi blø vjɛ̃ ta sɔ̃ tuʁ e əː tulmɔ̃d fɛ apʁɛ 91155 MADELEINE 4_07_04 CHI 1198.0 1201.0 [=! récite]. 91156 MADELEINE 4_07_04 pho vɑ̃dʁədi vɛʁ lə sɥi tuʒuʁ 91157 MADELEINE 4_07_04 CHI 1201.0 1203.0 [=! récite]. 91158 MADELEINE 4_07_04 pho samdi ʁuʒ dimɑ̃ʃ blɑ̃ se la ʒwa de zɑ̃fɑ̃ 91159 MADELEINE 4_07_04 CHI 1203.0 1208.0 [///] et euh c'est à l' école qu' on l' a fait . 91160 MADELEINE 4_07_04 pho e i fɔ̃s i e əː se a l ekɔl k ɔ̃ l a fɛ 91161 MADELEINE 4_07_04 CHI 1207.0 1215.0 et euh tout+l(e)+monde fait après [//] euh quand euh la maitresse dit euh c'est la joie des enfants i(l)s font ouais [=! discours rapporté]. 91162 MADELEINE 4_07_04 pho əː kɑ̃ ti diz əː kɑ̃t ə la metʁɛs di əː se la ʒwa de zɑ̃fɑ̃ i fɔ̃s wɛː 91163 MADELEINE 4_07_04 act CHI lève les bras en l'air. 91164 MADELEINE 4_07_04 MOT 1215.0 1217.0 +< 0 [=! rit] . 91165 MADELEINE 4_07_04 CHI 1218.0 1227.0 [///] i(l)s font ouais [=! discours rapporté] très fort et euh [///] moi j' ai mal à la tête donc euh j(e) le fais pas +... 91166 MADELEINE 4_07_04 pho e la me i fɔ̃ wɛː tʁɛ fɔʁ e əː la metʁɛs ɛ əː mwa ʒ ve mal a la tɛt dɔ̃k ə ʒ lə fɛ pa 91167 MADELEINE 4_07_04 MOT 1227.0 1228.0 oui . 91168 MADELEINE 4_07_04 CHI 1228.0 1232.0 +, et euh en+fait la maitresse elle dit pas de pas l(e) faire +... 91169 MADELEINE 4_07_04 pho e ə ɑ̃fɛt la metʀɛs ɛl di pa də pa l fɛʁ 91170 MADELEINE 4_07_04 MOT 1232.0 1233.0 non . 91171 MADELEINE 4_07_04 CHI 1233.0 1236.0 +, elle dit de [/] de [/] de faire ouais [=! chuchote] en chuchotant . 91172 MADELEINE 4_07_04 pho ɛl di də də də fɛʁ wɛ ɑ̃ ʃyʃotɑ̃ 91173 MADELEINE 4_07_04 MOT 1236.0 1238.0 +< tout doucement . 91174 MADELEINE 4_07_04 MOT 1238.0 1240.0 hum [/] hum . 91175 MADELEINE 4_07_04 sit CHI se remet à jouer. 91176 MADELEINE 4_07_04 CHI 1240.0 1243.0 0 [=! bruit d'effort] . 91177 MADELEINE 4_07_04 MOT 1243.0 1246.0 exprimer sa joie en chuchotant c'est pas toujours évident . 91178 MADELEINE 4_07_04 MOT 1246.0 1252.0 et t(u) as appris d' autres poésies ? 91179 MADELEINE 4_07_04 CHI 1252.0 1256.0 euh [/] euh +... 91180 MADELEINE 4_07_04 pho əː əː 91181 MADELEINE 4_07_04 act CHI lève les yeux au ciel et semble réfléchir. 91182 MADELEINE 4_07_04 CHI 1256.0 1259.0 [=! récite]. 91183 MADELEINE 4_07_04 pho la fɛt a la suʁi 91184 MADELEINE 4_07_04 CHI 1259.0 1262.0 [=! récite] +... 91185 MADELEINE 4_07_04 pho se dømɛ̃ ʒødi la fɛt a la suʁi 91186 MADELEINE 4_07_04 CHI 1262.0 1266.0 +, [=! récite] . 91187 MADELEINE 4_07_04 pho ki balɛj sɔ̃ tapi avɛk sɔ̃ mɑ̃to gʁi 91188 MADELEINE 4_07_04 CHI 1266.0 1273.0 +, [=! récite]. 91189 MADELEINE 4_07_04 pho tʁuv yn pɔmdapi la kup e la kɥi e la dɔn a se pøti 91190 MADELEINE 4_07_04 MOT 1273.0 1275.0 oh c'est mignon . 91191 MADELEINE 4_07_04 CHI 1275.0 1285.0 euh sinon j' en ai une c'est euh [=! récite] +... 91192 MADELEINE 4_07_04 pho ə sinɔ̃ ʒ ɑ̃ ne yn se əː dwa degize vwasi ɛ̃ nuʁs e pøti pus 91193 MADELEINE 4_07_04 MOT 1285.0 1287.0 faut pas faire les gestes ? 91194 MADELEINE 4_07_04 CHI 1287.0 1289.0 +, moi j(e) préfère . 91195 MADELEINE 4_07_04 pho mwa ʒ pʁefɛʁ 91196 MADELEINE 4_07_04 CHI 1289.0 1296.0 bon euh 0 [=! souffle] [=! récite]. 91197 MADELEINE 4_07_04 pho bɔ̃ əː dwa degize vwasi ɛ̃ nuʁs sɛ pøti pus 91198 MADELEINE 4_07_04 com CHI reprend sa récitation. 91199 MADELEINE 4_07_04 CHI 1296.0 1301.0 < [//] [///] une princesse c'est mon index> [=! récite]. 91200 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ nɛ̃dɛ mɔ̃ nɛ̃d yn pʁɛ̃sɛs sɛ mɔ̃ nɛ̃dɛks 91201 MADELEINE 4_07_04 CHI 1301.0 1304.0 [=! récite]. 91202 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ gʁɑ̃ seɲœʁ se lə maʒœʁ 91203 MADELEINE 4_07_04 CHI 1304.0 1309.0 [=! récite]. 91204 MADELEINE 4_07_04 pho l anylɛʁ e l oʁikylɛʁ sɔ̃ tu le dø de lytɛ̃ vɛʁ 91205 MADELEINE 4_07_04 CHI 1309.0 1311.0 [=! récite]. 91206 MADELEINE 4_07_04 pho se la fɛt tu me dwa sɔ̃ degize 91207 MADELEINE 4_07_04 CHI 1311.0 1314.0 [=! récite] . 91208 MADELEINE 4_07_04 pho se la fɛt il vɔ̃ dɑ̃se 91209 MADELEINE 4_07_04 CHI 1314.0 1317.0 [/] et eux i(ls) font [=! discours rapporté] ! 91210 MADELEINE 4_07_04 pho e ø i f eː ø i fɔ̃ wɛː 91211 MADELEINE 4_07_04 com applaudissements 91212 MADELEINE 4_07_04 MOT 1317.0 1322.0 +< encore même après celle+là ? 91213 MADELEINE 4_07_04 CHI 1322.0 1327.0 oui euh alors+que euh c'est plutôt les doigts qui dansent hein ! 91214 MADELEINE 4_07_04 pho wi əː alɔʁkə əː seː plyto le dwa ki dɑ̃s ɛ̃ː 91215 MADELEINE 4_07_04 MOT 1327.0 1327.0 +< 0 [=! rit] . 91216 MADELEINE 4_07_04 sit CHI montre sa main. 91217 MADELEINE 4_07_04 CHI 1327.0 1330.0 c'est pas la bouche hein ! 91218 MADELEINE 4_07_04 pho se pa la buʃ ɛ̃ 91219 MADELEINE 4_07_04 MOT 1330.0 1331.0 0 [=! rit] . 91220 MADELEINE 4_07_04 CHI 1331.0 1333.0 c'est plutôt les doigts . 91221 MADELEINE 4_07_04 pho se plyto le dwa 91222 MADELEINE 4_07_04 MOT 1333.0 1337.0 toutes les occasions sont bonnes hein ? 91223 MADELEINE 4_07_04 MOT 1337.0 1340.0 pour les enfants . 91224 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 91225 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 91226 MADELEINE 4_07_04 +div+ 1340.0 1393.0 div | 91227 MADELEINE 4_07_04 CHI 1340.0 1346.0 euh [/] euh Gilles j(e) l' avais oublié dans la valise . 91228 MADELEINE 4_07_04 pho əː ə ʒil ʒ l ave ubje dɑ̃ la valiz 91229 MADELEINE 4_07_04 act CHI prend un poupon dans sa valise. 91230 MADELEINE 4_07_04 MOT 1346.0 1349.0 oh ben si t(u) oublies< tes enfants dans la valise ça va pas> [=! rit] ! 91231 MADELEINE 4_07_04 CHI 1349.0 1354.0 j(e) l' avais oublié [/] j' ai mis la crème à tous les enfants sauf lui . 91232 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ l ave ublje ʒ e mi ʒ e mi la kʁɛm a tu le ɑ̃fɑ̃ sof lɥi 91233 MADELEINE 4_07_04 CHI 1354.0 1359.0 et j' espère qu' il a pas déjà un bobo hein . 91234 MADELEINE 4_07_04 pho e ʒ espɛʁ k il aː pa deʒa ɛ̃ bobo ɛ̃ 91235 MADELEINE 4_07_04 MOT 1359.0 1360.0 hum [/] hum . 91236 MADELEINE 4_07_04 CHI 1360.0 1369.0 on doit aller chez [/] chez l(e) méd(e)cin pour euh Charlotte hein . 91237 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ dwa ale ʃe ʃe l medsɛ̃ puʁ əː ʃaʁlɔt ɛ̃ 91238 MADELEINE 4_07_04 act CHI appuie sur le flacon. 91239 MADELEINE 4_07_04 MOT 1369.0 1370.0 qu' est+ce qu' elle a ta pauvre Charlotte ? 91240 MADELEINE 4_07_04 act CHI montre la poupée à MOT. 91241 MADELEINE 4_07_04 MOT 1370.0 1376.0 oh ben oui elle c'est pas des doigts déguisés c'est des doigts mordillés . 91242 MADELEINE 4_07_04 CHI 1376.0 1387.0 non ça c'est pas [/] euh dans la +... 91243 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ sa se pa dɑ̃ː laː əː dɑ̃ laː 91244 MADELEINE 4_07_04 sit CHI part jouer dans un autre coin de la pièce. 91245 MADELEINE 4_07_04 CHI 1387.0 1390.0 +, la poésie . 91246 MADELEINE 4_07_04 pho la poezi 91247 MADELEINE 4_07_04 add à MOT. 91248 MADELEINE 4_07_04 CHI 1390.0 1392.0 ah bah c'est heureusement hein ! 91249 MADELEINE 4_07_04 pho a ba se oʁozmɑ̃ ɛ̃ 91250 MADELEINE 4_07_04 MOT 1392.0 1393.0 0 [=! rit] . 91251 MADELEINE 4_07_04 sit CHI habille un poupon. 91252 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 91253 MADELEINE 4_07_04 +div+ 1393.0 1698.0 div | 91254 MADELEINE 4_07_04 MOT 1393.0 1400.0 et avec la maitresse euh de remplacement vous apprenez des poésies ou pas ? 91255 MADELEINE 4_07_04 CHI 1400.0 1401.0 +< non . 91256 MADELEINE 4_07_04 pho nɔ̃ 91257 MADELEINE 4_07_04 MOT 1401.0 1402.0 non ? 91258 MADELEINE 4_07_04 CHI 1402.0 1407.0 ah si y+a une poésie [/] une nouvelle poésie . 91259 MADELEINE 4_07_04 pho a sːi la ynː poezi yn nuvɛl poezi 91260 MADELEINE 4_07_04 MOT 1407.0 1408.0 hum [/] hum . 91261 MADELEINE 4_07_04 CHI 1408.0 1410.0 encore une nouvelle +... 91262 MADELEINE 4_07_04 pho ɑ̃kɔʁ yn nuvɛl 91263 MADELEINE 4_07_04 MOT 1410.0 1412.0 hum [/] hum . 91264 MADELEINE 4_07_04 CHI 1412.0 1422.0 +, et c'est [=! récite] +... 91265 MADELEINE 4_07_04 pho e se kɑ̃ tɔ̃ ne pøti ɔ̃ ɔ̃ ne a la otœʁ deː ʁadi 91266 MADELEINE 4_07_04 act CHI regarde MOT pendant sa récitation. 91267 MADELEINE 4_07_04 CHI 1422.0 1425.0 +, [=! récite] +... 91268 MADELEINE 4_07_04 pho de kaʁɔt 91269 MADELEINE 4_07_04 CHI 1425.0 1429.0 +, [=! récite] +... 91270 MADELEINE 4_07_04 pho eː de salad 91271 MADELEINE 4_07_04 CHI 1429.0 1434.0 +, pa(r)ce+que les salades c'est [/] euh c'est par+terre . 91272 MADELEINE 4_07_04 pho paskə le salad se əː se paʁtɛʁ 91273 MADELEINE 4_07_04 act CHI s'accroupit et touche le sol. 91274 MADELEINE 4_07_04 MOT 1434.0 1435.0 hum [/] hum . 91275 MADELEINE 4_07_04 CHI 1435.0 1439.0 donc euh quand on est tout petit on [/] on peut cueillir des [/] des salades . 91276 MADELEINE 4_07_04 pho dɔ̃k ə kɑ̃ tɔ̃ ne tu pøti ɔ̃ː ɔ̃ː pø køjiʁ deː de salad 91277 MADELEINE 4_07_04 MOT 1439.0 1441.0 hum [/] hum . 91278 MADELEINE 4_07_04 CHI 1441.0 1445.0 puisqu' on est comme ça et on peut ramasser . 91279 MADELEINE 4_07_04 pho pɥisk ɔ̃ ne kɔm sa eː ɔ̃ pø ʁamase 91280 MADELEINE 4_07_04 act CHI se redresse. 91281 MADELEINE 4_07_04 MOT 1445.0 1447.0 hum [/] hum et après ? 91282 MADELEINE 4_07_04 CHI 1447.0 1449.0 euh +... 91283 MADELEINE 4_07_04 pho əː 91284 MADELEINE 4_07_04 CHI 1449.0 1455.0 +, hum quand on yy [///] <à cinq ans on se hisse à la hauteur des cassis> [=! récite] +/. 91285 MADELEINE 4_07_04 pho mː kɑ̃ tɔ̃ s a sɛ̃k ɑ̃ ɔ̃ sə is a la otœʁ de kasis 91286 MADELEINE 4_07_04 MOT 1455.0 1456.0 hum . 91287 MADELEINE 4_07_04 CHI 1456.0 1462.0 +, [=! récite] +... 91288 MADELEINE 4_07_04 pho de gʁozɛj ekaʁlat 91289 MADELEINE 4_07_04 CHI 1462.0 1465.0 +, des [=! récite] +... 91290 MADELEINE 4_07_04 pho deː 91291 MADELEINE 4_07_04 com CHI réfléchit à la suite de la poésie. 91292 MADELEINE 4_07_04 CHI 1465.0 1473.0 +, [=! récite] +... 91293 MADELEINE 4_07_04 pho e de tomats 91294 MADELEINE 4_07_04 CHI 1473.0 1479.0 +, euh [=! récite]. 91295 MADELEINE 4_07_04 pho əː kɑ̃ tɔ̃ døvjɛ̃ ɛ̃ nɔm 91296 MADELEINE 4_07_04 CHI 1479.0 1482.0 [=! récite]. 91297 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ bʁekɔlt de pɔm 91298 MADELEINE 4_07_04 CHI 1482.0 1486.0 +, [=! récite] . 91299 MADELEINE 4_07_04 pho de pʁyn e de miʁabɛl 91300 MADELEINE 4_07_04 CHI 1486.0 1490.0 +, [=! récite] . 91301 MADELEINE 4_07_04 pho le bʁa løve vɛʁ lə sjɛl 91302 MADELEINE 4_07_04 MOT 1490.0 1490.0 oh c'est joli ! 91303 MADELEINE 4_07_04 OBS 1490.0 1492.0 +< qu' est+ce qu' elle est jolie oui [/] oui ! 91304 MADELEINE 4_07_04 MOT 1492.0 1494.0 c'est très joli ! 91305 MADELEINE 4_07_04 MOT 1494.0 1499.0 alors toi [//] t(u) en es où ? 91306 MADELEINE 4_07_04 CHI 1499.0 1501.0 quoi ? 91307 MADELEINE 4_07_04 pho kwa 91308 MADELEINE 4_07_04 MOT 1501.0 1503.0 tu [/] tu cueilles quoi toi ? 91309 MADELEINE 4_07_04 CHI 1503.0 1509.0 moi j(e) cueille euh des groseilles écarlates . 91310 MADELEINE 4_07_04 pho mwa ʒ kœj əː de gʁozɛj ekaʁlat 91311 MADELEINE 4_07_04 MOT 1509.0 1512.0 hum # et des tomates . 91312 MADELEINE 4_07_04 CHI 1512.0 1514.0 et des tomates . 91313 MADELEINE 4_07_04 pho e de tomat 91314 MADELEINE 4_07_04 CHI 1514.0 1520.0 mais eux i(ls) [/] i(ls) croivent [: croient] que on monte à [/] à une corde pour se hisse . 91315 MADELEINE 4_07_04 pho e ø iː iː kʁwav kə ɔ̃ mɔ̃t a a yn kɔʁd puʁ sə is 91316 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait un bond. 91317 MADELEINE 4_07_04 MOT 1520.0 1523.0 +< ils croient . 91318 MADELEINE 4_07_04 com MOT reformule 91319 MADELEINE 4_07_04 MOT 1523.0 1523.0 ah oui ? 91320 MADELEINE 4_07_04 CHI 1523.0 1526.0 +< on [/] on monte pas à une corde . 91321 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ ɔ̃ mɔ̃t pa a yn kɔʁd 91322 MADELEINE 4_07_04 act CHI lève les bras en l'air. 91323 MADELEINE 4_07_04 CHI 1526.0 1529.0 elle a dit quand on a cinq ans +... 91324 MADELEINE 4_07_04 pho ɛl a di kɑ̃ tɔ̃ na sɛ̃k ɑ̃ 91325 MADELEINE 4_07_04 MOT 1529.0 1530.0 oui . 91326 MADELEINE 4_07_04 CHI 1530.0 1534.0 +, on se hisse ça veut dire on grandit +... 91327 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ sə is sa vø diʁ ɔ̃ gʁɑ̃di 91328 MADELEINE 4_07_04 sit CHI pose sa main sur sa tête et monte sur la pointe des pieds. 91329 MADELEINE 4_07_04 MOT 1534.0 1534.0 hum [/] hum . 91330 MADELEINE 4_07_04 CHI 1534.0 1536.0 +, dans not(re) taille à nous . 91331 MADELEINE 4_07_04 pho dɑ̃ nɔt taj a nu 91332 MADELEINE 4_07_04 MOT 1536.0 1537.0 hum [/] hum . 91333 MADELEINE 4_07_04 CHI 1537.0 1539.0 et eux i(l)s croivent [: croeint] euh +/. 91334 MADELEINE 4_07_04 pho eː ø i kʁwav əː 91335 MADELEINE 4_07_04 MOT 1539.0 1543.0 ils croient c'est pas ils croivent@c ils croient . 91336 MADELEINE 4_07_04 com MOT corrige ce que dit CHI 91337 MADELEINE 4_07_04 CHI 1543.0 1547.0 ils croient que [/] que on monte avec une corde +... 91338 MADELEINE 4_07_04 pho il kʁwa kə kə ɔ̃ mɔ̃t avɛk yn kɔʁd 91339 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait un bond. 91340 MADELEINE 4_07_04 MOT 1547.0 1547.0 0 [=! rit] . 91341 MADELEINE 4_07_04 CHI 1547.0 1551.0 +, mais en+fait c'est not(re) taille ! 91342 MADELEINE 4_07_04 pho me ɑ̃fɛt se nɔt taj 91343 MADELEINE 4_07_04 act CHI pose sa main sur le haut de sa tête. 91344 MADELEINE 4_07_04 MOT 1551.0 1553.0 mais oui # on grandit c'est tout . 91345 MADELEINE 4_07_04 MAR 1553.0 1554.0 +< 0 [=! tousse] . 91346 MADELEINE 4_07_04 CHI 1554.0 1556.0 oui . 91347 MADELEINE 4_07_04 pho wi 91348 MADELEINE 4_07_04 CHI 1556.0 1559.0 bon euh j(e) vais remettre dans le sac +/. 91349 MADELEINE 4_07_04 pho bɔ̃ əː ʒ ve ʁəmɛtʁ dɑ̃ lə sak 91350 MADELEINE 4_07_04 act CHI reprend son jeu avec ses poupées. 91351 MADELEINE 4_07_04 MOT 1559.0 1567.0 +< et tu t(e) souviens Madeleine là c(e)+qu' on a vu dimanche quand on s' est promenés un monsieur qui s' est hissé tout en+haut d' un réverbère . 91352 MADELEINE 4_07_04 MOT 1567.0 1569.0 tu te(e) rappelles ? 91353 MADELEINE 4_07_04 CHI 1569.0 1570.0 non . 91354 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ 91355 MADELEINE 4_07_04 MOT 1570.0 1573.0 si le monsieur qui jouait avec le ballon là . 91356 MADELEINE 4_07_04 sit CHI s'arrête pour échanger avec MOT. 91357 MADELEINE 4_07_04 CHI 1573.0 1574.0 ah oui ! 91358 MADELEINE 4_07_04 pho a wi 91359 MADELEINE 4_07_04 MOT 1574.0 1576.0 à Montmartre . 91360 MADELEINE 4_07_04 CHI 1576.0 1580.0 oui et il était [/] sur le haut d' un lampadaire ! 91361 MADELEINE 4_07_04 pho wi e il ete syʁ ləː syʁ lə o d ɛ̃ lɑ̃padɛʁ 91362 MADELEINE 4_07_04 MOT 1580.0 1581.0 oui . 91363 MADELEINE 4_07_04 CHI 1581.0 1589.0 et même que il était tout près d(e) là [//] où on voyait Paris +... 91364 MADELEINE 4_07_04 pho e mɛm kəː il ete tu pʁɛ d la u ɔ̃ p u ɔ̃ vwajɛ paʁi 91365 MADELEINE 4_07_04 MOT 1589.0 1590.0 hum [/] hum . 91366 MADELEINE 4_07_04 CHI 1590.0 1594.0 +, de très haut et donc euh +... 91367 MADELEINE 4_07_04 pho də tʁɛ o e dɔ̃k əː 91368 MADELEINE 4_07_04 CHI 1594.0 1595.0 +, c'était +/. 91369 MADELEINE 4_07_04 pho sete 91370 MADELEINE 4_07_04 MOT 1595.0 1629.0 +< c'était un monsieur incroyable c'était en+haut des marches de l' escalier d(e) Montmartre [//] tu sais y+a une espèce de [///] enfin c'est le haut d(e) la rampe d' escalier en fait [///] y+a un carré de un mètre sur deux mètres à peu près en hauteur et y avait un monsieur habillé en footballeur et qui f(ai)sait des figures incroyables avec un ballon d(e) foot il arrivait à l(e) faire tourner comme ça sur son nez à l(e) mettre sur son cou à jongler à prendre des positions invraisemblables et le ballon ne tombait jamais +... 91371 MADELEINE 4_07_04 add à CHI. 91372 MADELEINE 4_07_04 MOT 1629.0 1636.0 +, hein c'était incroyable et à un moment pouf il est monté sur le lampadaire ou le réverbère j(e) sais plus +/. 91373 MADELEINE 4_07_04 CHI 1636.0 1636.0 le [/] le lampadaire ! 91374 MADELEINE 4_07_04 pho lə lə lɑ̃padɛʁ 91375 MADELEINE 4_07_04 MOT 1636.0 1638.0 +< [//] et i(l) s(e) mettait dans des positions mais presque <à la> [//] à l' horizontal avec le ballon . C'était fou hein. 91376 MADELEINE 4_07_04 CHI 1638.0 1640.0 oui et euh après quand i(l) voulait redescendre euh i(l) avait un p(e)tit peu peur avec le ballon. 91377 MADELEINE 4_07_04 MOT 1640.0 1641.0 tu crois qu'il avait peur? 91378 MADELEINE 4_07_04 CHI 1641.0 1642.0 un p(e)tit peu parce que euh il a lâché le ballon. 91379 MADELEINE 4_07_04 MOT 1642.0 1643.0 oui c'est le seul moment où il a lâché le ballon c'est pour redescendre. 91380 MADELEINE 4_07_04 CHI 1643.0 1644.0 maintenant je vais donner le biberon quand même. 91381 MADELEINE 4_07_04 MOT 1667.0 1669.0 et on voyait tout Paris derrière . 91382 MADELEINE 4_07_04 act CHI joue avec un biberon. 91383 MADELEINE 4_07_04 MOT 1669.0 1672.0 qu' est+ce qu' on a vu d' autre aussi quand on est allés à [/] à Montmartre ? 91384 MADELEINE 4_07_04 CHI 1672.0 1674.0 on voyait Paris hein . 91385 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ vwajɛ paʁi ɛ̃ 91386 MADELEINE 4_07_04 MOT 1674.0 1677.0 oui on a vu des peintres . 91387 MADELEINE 4_07_04 CHI 1677.0 1680.0 oui . 91388 MADELEINE 4_07_04 pho wi 91389 MADELEINE 4_07_04 OBS 1680.0 1683.0 et des hommes statues ? 91390 MADELEINE 4_07_04 sit CHI joue du côté de la bibliothèque. 91391 MADELEINE 4_07_04 MOT 1683.0 1690.0 non y avait pas d' hommes statues [=! rit] d' habitude y+a des hommes statues mais là y+en avait pas . 91392 MADELEINE 4_07_04 MOT 1690.0 1697.0 qu' est+ce qu' on a vu d' autre # on n' a pas vu d(e) chanteurs ? 91393 MADELEINE 4_07_04 MOT 1697.0 1698.0 non juste des peintres +... 91394 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 91395 MADELEINE 4_07_04 +div+ 1698.0 3751.0 div | 91396 MADELEINE 4_07_04 CHI 1698.0 1702.0 +< là j(e) l' ai mis là pa(r)ce+que c'est au micro+ondes . 91397 MADELEINE 4_07_04 pho la ʒ l e mi la paskə se o mikʁoɔ̃d 91398 MADELEINE 4_07_04 act CHI met sa main sous son menton. 91399 MADELEINE 4_07_04 add à OBS. 91400 MADELEINE 4_07_04 xpnt show un biberon dans une case de la bibliothèque index tendu. 91401 MADELEINE 4_07_04 MOT 1702.0 1705.0 +< ah si y avait un chanteur . 91402 MADELEINE 4_07_04 com pour elle-même. 91403 MADELEINE 4_07_04 OBS 1705.0 1707.0 qu' est+ce qu(i) est au micro+ondes ? 91404 MADELEINE 4_07_04 CHI 1707.0 1708.0 le bib(e)ron . 91405 MADELEINE 4_07_04 pho lə bibʁɔ̃ 91406 MADELEINE 4_07_04 OBS 1708.0 1710.0 ah c'est ton micro+ondes ? 91407 MADELEINE 4_07_04 MOT 1710.0 1715.0 ben en fait c'était mon bureau ici donc y+a encore des choses qui sont +... 91408 MADELEINE 4_07_04 act CHI prend le biberon et le secoue. 91409 MADELEINE 4_07_04 CHI 1715.0 1716.0 hop ! 91410 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 91411 MADELEINE 4_07_04 nof 91412 MADELEINE 4_07_04 OBS 1716.0 1720.0 et alors tes jeux [/] tu les places toujours sur l' étagère au+d(e)ssus du lit non ? 91413 MADELEINE 4_07_04 MOT 1720.0 1721.0 +< xxx . 91414 MADELEINE 4_07_04 OBS 1721.0 1725.0 ah ils sont passés sur une étagère plus basse ! 91415 MADELEINE 4_07_04 act CHI regarde dans la direction de l'étagère des jeux. 91416 MADELEINE 4_07_04 MOT 1725.0 1726.0 voilà . 91417 MADELEINE 4_07_04 OBS 1726.0 1728.0 ah grand changement ! 91418 MADELEINE 4_07_04 MOT 1728.0 1731.0 ben oui mais il faut qu(e) je vide tout ça . 91419 MADELEINE 4_07_04 act CHI reprend son jeu avec le biberon. 91420 MADELEINE 4_07_04 OBS 1731.0 1738.0 elle [/] elle est jolie cette chambre elle est très mignonne hein . 91421 MADELEINE 4_07_04 +div+ 1738.0 3751.0 div | 91422 MADELEINE 4_07_04 CHI 1738.0 1747.0 bon j(e) vais mett(r)e la tétine avant+d(e) mélanger pa(r)ce+que sinon y+a du lait qui va sauter . 91423 MADELEINE 4_07_04 pho bɔ̃ ʒ ve mɛt la tetin avɑ̃d melɑ̃ʒe paskə sinɔ̃ la dy le ki va sote 91424 MADELEINE 4_07_04 MOT 1747.0 1747.0 hum ! 91425 MADELEINE 4_07_04 act CHI essaie de fermer le biberon. 91426 MADELEINE 4_07_04 MOT 1747.0 1757.0 oui tu t' occupes pas tellement d(e) ton élève Agnès hein . 91427 MADELEINE 4_07_04 MOT 1757.0 1758.0 elle va s' endormir j' ai l' impression . 91428 MADELEINE 4_07_04 FRI 1758.0 1760.0 +< non moi j(e) suis son enfant . 91429 MADELEINE 4_07_04 MOT 1760.0 1764.0 ah t(u) es son enfant pardon # de ton enfant Agnès tu la délaisses . 91430 MADELEINE 4_07_04 FRI 1764.0 1767.0 0 [=! rit] . 91431 MADELEINE 4_07_04 FRI 1767.0 1772.0 d'abord elle s' occupe des p(e)tits et après [=! rit] +... 91432 MADELEINE 4_07_04 MOT 1772.0 1773.0 0 [=! rit] . 91433 MADELEINE 4_07_04 CHI 1773.0 1774.0 un+p(e)tit+peu là . 91434 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ptipø la 91435 MADELEINE 4_07_04 CHI 1774.0 1779.0 il a bu tout alors j(e) vais repréparer un bib(e)ron pa(r)ce+que j' ai plein d' enfants quand+même . 91436 MADELEINE 4_07_04 pho il a tu by alɔʁ ʒ ve rəpʁepaʁe ɛ̃ bibʁɔ̃ paskə ʒ e plɛ̃ d ɑ̃fɑ̃ kɑ̃mɛm 91437 MADELEINE 4_07_04 add à MOT. 91438 MADELEINE 4_07_04 MOT 1779.0 1782.0 +< hum [/] hum oui t(u) en as combien dans tout ça ? 91439 MADELEINE 4_07_04 CHI 1782.0 1789.0 un deux trois quat(r)e cinq [/] # cinq . 91440 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ dø tʁwa kat sɛ̃k sɛ̃k 91441 MADELEINE 4_07_04 xpnt show les poupées bras tendu. 91442 MADELEINE 4_07_04 MOT 1789.0 1791.0 mais et Agnès ? 91443 MADELEINE 4_07_04 CHI 1791.0 1800.0 donc euh un [///] attends non un deux trois quat(r)e cinq six . 91444 MADELEINE 4_07_04 pho dɔ̃k əː ɛ̃ atɑ̃ nɑ̃ ɛ̃ dø tʁwa kat sɛ̃k sis 91445 MADELEINE 4_07_04 xpnt show les poupées index tendu puis FRI. 91446 MADELEINE 4_07_04 MOT 1800.0 1801.0 0 [=! rit] . 91447 MADELEINE 4_07_04 FRI 1801.0 1802.0 +< 0 [=! sourit] . 91448 MADELEINE 4_07_04 MOT 1802.0 1805.0 six enfants waouh@i ! 91449 MADELEINE 4_07_04 MOT 1805.0 1808.0 une belle famille ! 91450 MADELEINE 4_07_04 CHI 1808.0 1811.0 ah j(e) crois qu(e) c'est pas dans l(e) bon sens . 91451 MADELEINE 4_07_04 pho a ʃ kʁwa k se pa dɑ̃ l bɔ̃ sɑ̃s 91452 MADELEINE 4_07_04 act CHI essaie d'ouvrir le biberon. 91453 MADELEINE 4_07_04 MOT 1811.0 1814.0 et t(u) as un mari ou pas ? 91454 MADELEINE 4_07_04 CHI 1814.0 1817.0 0 [=! soupire] c'est Côme mais euh +... 91455 MADELEINE 4_07_04 pho se kom me ə 91456 MADELEINE 4_07_04 MOT 1817.0 1818.0 0 [=! rit] . 91457 MADELEINE 4_07_04 CHI 1818.0 1820.0 Côme euh i(l) fait la sieste . 91458 MADELEINE 4_07_04 pho kom əː i fe la sjɛst 91459 MADELEINE 4_07_04 OBS 1820.0 1823.0 c'est Côme ? 91460 MADELEINE 4_07_04 CHI 1823.0 1825.0 i(l) fait la sieste . 91461 MADELEINE 4_07_04 pho i fe la sjɛst 91462 MADELEINE 4_07_04 CHI 1825.0 1828.0 tu peux m(e) l' ouvrir s+il+te+plait ? 91463 MADELEINE 4_07_04 pho ty pø m l uvʁiʁ siltəplɛ 91464 MADELEINE 4_07_04 act CHI tend le biberon à MOT. 91465 MADELEINE 4_07_04 CHI 1828.0 1836.0 merci ! 91466 MADELEINE 4_07_04 pho maʁsi 91467 MADELEINE 4_07_04 act MOT ouvre le biberon. 91468 MADELEINE 4_07_04 CHI 1836.0 1838.0 hop ! 91469 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 91470 MADELEINE 4_07_04 act CHI pose la tétine du biberon sur la table. 91471 MADELEINE 4_07_04 CHI 1838.0 1844.0 la petite barre c'est le lait et la grande barre c'est le chocolat . 91472 MADELEINE 4_07_04 pho la pøtit baʁ se lə lɛ e la gʁɑ̃d baʁ se ləː ʃokola 91473 MADELEINE 4_07_04 add à MOT. 91474 MADELEINE 4_07_04 CHI 1844.0 1850.0 donc là j(e) mets le lait # hop +... 91475 MADELEINE 4_07_04 pho dɔ̃k la ʒ me lə lɛ ɔp 91476 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de verser quelque chose dans le biberon. 91477 MADELEINE 4_07_04 CHI 1850.0 1854.0 +, au micro+ondes +... 91478 MADELEINE 4_07_04 pho o mikʁoɔ̃d 91479 MADELEINE 4_07_04 act CHI pose le biberon dans une case de la bibliothèque. 91480 MADELEINE 4_07_04 OBS 1854.0 1857.0 ding@i ! 91481 MADELEINE 4_07_04 com OBS imite la fin de la minuterie d'un micro+ondes. 91482 MADELEINE 4_07_04 MOT 1857.0 1860.0 c'est cuit ! 91483 MADELEINE 4_07_04 OBS 1860.0 1864.0 0 [=! rit] . 91484 MADELEINE 4_07_04 act CHI reprend le biberon. 91485 MADELEINE 4_07_04 CHI 1860.0 1866.0 euh j(e) mets l(e) chocolat . 91486 MADELEINE 4_07_04 pho əː ʒ me l ʃokolaː 91487 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de verser du chocolat dans le biberon en trempant un bout de ficelle dedans. 91488 MADELEINE 4_07_04 CHI 1866.0 1871.0 j(e) vais quand+même mett(r)e le chocolat avant+d(e) mettre la tétine . 91489 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ ve kɑ̃mɛm mɛt lə ʃokola avɑ̃d mɛt la tetin 91490 MADELEINE 4_07_04 act CHI referme le biberon. 91491 MADELEINE 4_07_04 MOT 1871.0 1885.0 bon et ta grande fille tu lui donnes quoi à manger ? 91492 MADELEINE 4_07_04 CHI 1885.0 1889.0 elle se prépare des céréales d+habitude . 91493 MADELEINE 4_07_04 pho ɛl sə pʁepaʁ de seʁeal dabityd 91494 MADELEINE 4_07_04 MOT 1889.0 1890.0 bah toute seule ? 91495 MADELEINE 4_07_04 FRI 1890.0 1891.0 0 [=! rit] . 91496 MADELEINE 4_07_04 MOT 1891.0 1893.0 ben alors t(u) es autonome ma fille [=! rit] ! 91497 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 91498 MADELEINE 4_07_04 OBS 1893.0 1894.0 0 [=! rit] . 91499 MADELEINE 4_07_04 MOT 1894.0 1900.0 ben non toi t(u) es ma p(e)tite fille plutôt # si c'est la fille de ma fille . 91500 MADELEINE 4_07_04 act CHI secoue le biberon. 91501 MADELEINE 4_07_04 MOT 1900.0 1902.0 j(e) suis sa grand+mère alors . 91502 MADELEINE 4_07_04 FRI 1902.0 1903.0 0 [=! rit] . 91503 MADELEINE 4_07_04 MOT 1903.0 1907.0 hum ? 91504 MADELEINE 4_07_04 CHI 1907.0 1915.0 un p(e)tit bib(e)ron pour elle # mais c'est facile pour Anne pa(r)ce+que elle a un [/] un trou dans la bouche . 91505 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ pti bibʁɔ̃ puʁ ɛl me se fasil puʁ an paskə ɛl a ɛ̃ ɛ̃ tʁu dɑ̃ la buʃ 91506 MADELEINE 4_07_04 add à MOT. 91507 MADELEINE 4_07_04 act CHI met le biberon sur la bouche d'une poupée. 91508 MADELEINE 4_07_04 xpnt show la bouche d'une autre poupée index posé sur elle. 91509 MADELEINE 4_07_04 MOT 1915.0 1917.0 ah oui . 91510 MADELEINE 4_07_04 CHI 1917.0 1920.0 comme ça [///] la tétine peut rentrer dans sa bouche . 91511 MADELEINE 4_07_04 pho kɔm sa ɛl pø la tetin pø ʁɑ̃tʁe dɑ̃ sa buʃ 91512 MADELEINE 4_07_04 act CHI mime l'action de mettre le biberon dans la bouche. 91513 MADELEINE 4_07_04 MOT 1920.0 1922.0 et c'est laquelle déjà Anne ? 91514 MADELEINE 4_07_04 CHI 1922.0 1923.0 Anne elle . 91515 MADELEINE 4_07_04 pho an ɛl 91516 MADELEINE 4_07_04 xpnt show la poupée index tendu. 91517 MADELEINE 4_07_04 MOT 1923.0 1924.0 ah . 91518 MADELEINE 4_07_04 MOT 1924.0 1927.0 ah oui c'est celle que t(u) avais laissé Ecutigny . 91519 MADELEINE 4_07_04 CHI 1927.0 1928.0 +< oui . 91520 MADELEINE 4_07_04 pho wi 91521 MADELEINE 4_07_04 CHI 1928.0 1932.0 elle a tout bu ! 91522 MADELEINE 4_07_04 pho ɛl a tu by 91523 MADELEINE 4_07_04 CHI 1932.0 1935.0 là c'est pratique pa(r)ce+que j(e) ferme pas beaucoup . 91524 MADELEINE 4_07_04 pho la se pratik paskə ʃ fɛʁm pa boku 91525 MADELEINE 4_07_04 act CHI ouvre le biberon. 91526 MADELEINE 4_07_04 add à MOT. 91527 MADELEINE 4_07_04 MOT 1935.0 1941.0 hum [/] hum . 91528 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait à nouveau semblant de remplir le biberon. 91529 MADELEINE 4_07_04 MOT 1941.0 1948.0 et vous avez lu le mille et une histoires qui xxx ou pas ? 91530 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 91531 MADELEINE 4_07_04 CHI 1948.0 1951.0 +< quand tu fais dring +/. 91532 MADELEINE 4_07_04 pho kɑ̃ ty fe diʁing 91533 MADELEINE 4_07_04 OBS 1951.0 1953.0 +< dring ! 91534 MADELEINE 4_07_04 CHI 1953.0 1956.0 +, <ça euh> [//] c'est [/] euh c'est cuit . 91535 MADELEINE 4_07_04 pho sa əː se əː se kɥi 91536 MADELEINE 4_07_04 FRI 1956.0 1957.0 +< xxx . 91537 MADELEINE 4_07_04 add à MOT. 91538 MADELEINE 4_07_04 MOT 1957.0 1963.0 c'est joli ces [/] ces illustrations . 91539 MADELEINE 4_07_04 FRI 1963.0 1966.0 hum . 91540 MADELEINE 4_07_04 com bruit de fond. 91541 MADELEINE 4_07_04 CHI 1966.0 1971.0 et j(e) ferme un+p(e)ti+peu . 91542 MADELEINE 4_07_04 pho e ʃ fɛʁm ɛ̃ptipø 91543 MADELEINE 4_07_04 act CHI essaie de fermer le biberon. 91544 MADELEINE 4_07_04 CHI 1971.0 1974.0 oh zut ! 91545 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ zyt 91546 MADELEINE 4_07_04 FRI 1974.0 1977.0 [=! chuchote] . 91547 MADELEINE 4_07_04 CHI 1977.0 1982.0 hop ! 91548 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 91549 MADELEINE 4_07_04 CHI 1982.0 1989.0 0 [=! souffle] pour la p(e)tite Anne hop ! 91550 MADELEINE 4_07_04 pho puʁ la ptit an ɔp 91551 MADELEINE 4_07_04 act CHI donne le biberon à une poupée. 91552 MADELEINE 4_07_04 CHI 1989.0 1996.0 ça peut pas rentrer pa(r)ce+que le [/] le trou il est trop p(e)tit en+fait . 91553 MADELEINE 4_07_04 pho sa pø pa ʁɑ̃tʁe paskə ləː lə tʁu il e tʁo pti ɑ̃fɛt 91554 MADELEINE 4_07_04 add à MOT. 91555 MADELEINE 4_07_04 MOT 1996.0 1999.0 hum [/] hum . 91556 MADELEINE 4_07_04 CHI 1999.0 2005.0 elle a tout bu et j' en refais un autre ! 91557 MADELEINE 4_07_04 pho ɛl a tu by e ʒ ɑ̃ ʁəfɛ ɛ̃ notʁ 91558 MADELEINE 4_07_04 FRI 2005.0 2006.0 eh bé@i ! 91559 MADELEINE 4_07_04 CHI 2006.0 2013.0 ben oui j' en ai donné à trois juste et j' en ai cinq . 91560 MADELEINE 4_07_04 pho bɛ̃ wi ʒ ɑ̃ ne doneː aː tʁwa ʒyst e ʒ ɑ̃ ne sɛ̃k 91561 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 91562 MADELEINE 4_07_04 OBS 2013.0 2016.0 donc il t' en reste combien là ? 91563 MADELEINE 4_07_04 CHI 2016.0 2025.0 un [/] non j' en ai fait trois # un deux il en reste deux . 91564 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ nɑ̃ ʒ ɑ̃ ne fe tʁwa ɛ̃ː døː il ɑ̃ ʁɛt dø 91565 MADELEINE 4_07_04 act CHI compte sur ses doigts. 91566 MADELEINE 4_07_04 OBS 2025.0 2027.0 bravo . 91567 MADELEINE 4_07_04 CHI 2027.0 2030.0 allez je mets du lait . 91568 MADELEINE 4_07_04 pho ale ʒə me dy lɛ 91569 MADELEINE 4_07_04 act CHI reprend son jeu avec le biberon. 91570 MADELEINE 4_07_04 CHI 2030.0 2033.0 après quand tu fais dring ça veut +//. 91571 MADELEINE 4_07_04 pho apʁɛ kɑ̃ ty fe dʁing 91572 MADELEINE 4_07_04 CHI 2033.0 2038.0 mais pas maint(e)nant hein pa(r)ce [/] pa(r)ce+que je viens d(e) le mettre . 91573 MADELEINE 4_07_04 pho sa vø me pa mɛ̃tnɑ̃ ɛ̃ pas paskə ʒə vjɛ̃ d lə mɛtʁ 91574 MADELEINE 4_07_04 OBS 2038.0 2038.0 ah oui . 91575 MADELEINE 4_07_04 OBS 2038.0 2055.0 ding ! 91576 MADELEINE 4_07_04 sit CHI reprend le biberon et essaie de le fermer. 91577 MADELEINE 4_07_04 CHI 2055.0 2067.0 0 [=! bruit d'effort] j(e) pense que tout+à+l+heure j(e) vais devoir euh faire un aut(r)e bib(e)ron encore . 91578 MADELEINE 4_07_04 pho ʃ pɑ̃s kəː tutalœʁ ʒ ve dəvwaʁ əː fɛʁ ɛ̃ not bibʁɔ̃ ɑ̃kɔʁ 91579 MADELEINE 4_07_04 add à OBS. 91580 MADELEINE 4_07_04 OBS 2067.0 2070.0 ben oui i(l) t' en reste deux . 91581 MADELEINE 4_07_04 CHI 2070.0 2076.0 alors ça ça s(e)ra pour le tout petit [/] petit [/] petit bébé . 91582 MADELEINE 4_07_04 pho alɔʁ sa sa sʁa puʁ lə tu pøti pøti pøti bebe 91583 MADELEINE 4_07_04 act CHI donne le biberon au poupon. 91584 MADELEINE 4_07_04 OBS 2076.0 2077.0 0 [=! tousse] . 91585 MADELEINE 4_07_04 CHI 2077.0 2079.0 ah c(e)lui+là i(l) peut rentrer dans la bouche . 91586 MADELEINE 4_07_04 pho a sɥila i pø ʁɑ̃tʁe dɑ̃ la buʃ 91587 MADELEINE 4_07_04 CHI 2079.0 2083.0 là i(l) peut rentrer dans la bouche pa(r)ce+que t(u) as vu hop . 91588 MADELEINE 4_07_04 pho la i pø ʁɑ̃tʁe dɑ̃ la buʃ paskə t a vy ɔp 91589 MADELEINE 4_07_04 add à MOT. 91590 MADELEINE 4_07_04 OBS 2083.0 2085.0 et là tu lui as mis dans l(e) nez . 91591 MADELEINE 4_07_04 FRI 2085.0 2086.0 0 [=! rit] . 91592 MADELEINE 4_07_04 OBS 2086.0 2089.0 ah non [=! rit] . 91593 MADELEINE 4_07_04 CHI 2089.0 2098.0 j(e) fais un p(e)tit yyy xxx comme ça un p(e)tit coup d(e) tétine . 91594 MADELEINE 4_07_04 pho ʒə fe ɛ̃ pti ty χ kɔm sa ɛ̃ pti ku d tetin 91595 MADELEINE 4_07_04 act CHI change de place. 91596 MADELEINE 4_07_04 CHI 2098.0 2110.0 0 [=! souffle] et après tout c(e) lait dedans avec tout c(e) chocolat euh i(l) va falloir m(e) le nettoyer hein quand+même [=! rit] ! 91597 MADELEINE 4_07_04 pho e apʁɛ tu s lɛ dedɑ̃ avɛk tu s ʃokola əː i va falwaʁ m lə netwaje ɛ̃ kɑ̃mɛm 91598 MADELEINE 4_07_04 CHI 2110.0 2116.0 pa(r)ce+que là j' ai peur que ça soit très sale ! 91599 MADELEINE 4_07_04 pho paskə la ʒ e pœʁ kə sa swa tʁe sal 91600 MADELEINE 4_07_04 act CHI ouvre le biberon. 91601 MADELEINE 4_07_04 CHI 2116.0 2121.0 hop du lait ! 91602 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp dy lɛ 91603 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de verser du lait dans le biberon. 91604 MADELEINE 4_07_04 CHI 2121.0 2131.0 hein tu fais dring mais pas maint(e)nant hein ! 91605 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ ty fe dʁing me pa mɛ̃tnɑ̃ ɛ̃ 91606 MADELEINE 4_07_04 act CHI pose le biberon pour faire semblant de le faire chauffer et regarde OBS. 91607 MADELEINE 4_07_04 OBS 2131.0 2134.0 ding ! 91608 MADELEINE 4_07_04 CHI 2134.0 2137.0 0 [=! rit] . 91609 MADELEINE 4_07_04 CHI 2137.0 2141.0 là c'est l(e) dernier bib(e)ron . 91610 MADELEINE 4_07_04 pho la se l dɛʁnje bibʁɔ̃ 91611 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de verser du chocolat dans le biberon. 91612 MADELEINE 4_07_04 OBS 2141.0 2144.0 oui pour qui alors celui+là ? 91613 MADELEINE 4_07_04 CHI 2144.0 2150.0 euh pour [///] celui+là c'est pour euh celui qui est dans la poussette . 91614 MADELEINE 4_07_04 pho əː puʁ sølɥila se puʁ əː sølɥi ki e dɑ̃ la pusɛt 91615 MADELEINE 4_07_04 xpnt show la poupée dans la poussette index tendu. 91616 MADELEINE 4_07_04 OBS 2150.0 2155.0 oh+la+la y+en+a encore un dans la poussette ! 91617 MADELEINE 4_07_04 CHI 2155.0 2165.0 j(e) le ferme pas complèt(e)ment pa(r)ce+que après i(l) va falloir que j(e) l' ouvre pour nettoyer . 91618 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ lə fɛʁm pa kɔ̃plɛtmɑ̃ paskə apʁɛ i va falwaʁ kə ʒ l uvʁ puʁ netwaje 91619 MADELEINE 4_07_04 add à OBS. 91620 MADELEINE 4_07_04 CHI 2165.0 2170.0 pa(r)ce+que j(e) vais quand+même nettoyer au fond . 91621 MADELEINE 4_07_04 pho paskə ʒ ve kɑ̃mɛm netwaje o fɔ̃ 91622 MADELEINE 4_07_04 act CHI ouvre et ferme le biberon. 91623 MADELEINE 4_07_04 CHI 2170.0 2176.0 pa(r)ce+que c'est à l' intérieur que y+a le lait . 91624 MADELEINE 4_07_04 pho paskə se a l ɛ̃teʁjœʁ kə la lə lɛ 91625 MADELEINE 4_07_04 CHI 2176.0 2179.0 hop+là j(e) vais devoir passer +... 91626 MADELEINE 4_07_04 pho ɔpla ʒ ve dəvwaʁ paːse 91627 MADELEINE 4_07_04 MOT 2179.0 2180.0 +< xxx . 91628 MADELEINE 4_07_04 FRI 2180.0 2181.0 ouais xxx . 91629 MADELEINE 4_07_04 com inaudible. 91630 MADELEINE 4_07_04 CHI 2181.0 2185.0 +, oh j(e) vais quand+même pas faire yy +/. 91631 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ ʒ ve kɑ̃mɛm pa fɛʁ pas 91632 MADELEINE 4_07_04 MOT 2185.0 2187.0 t(u) as vu Madeleine ? 91633 MADELEINE 4_07_04 act CHI s'approche d'une autre poupée. 91634 MADELEINE 4_07_04 MOT 2187.0 2190.0 Agnès elle a un bol de céréales . 91635 MADELEINE 4_07_04 act CHI regarde dans la direction de FRI. 91636 MADELEINE 4_07_04 FRI 2190.0 2193.0 et voilà ! 91637 MADELEINE 4_07_04 FRI 2193.0 2194.0 xxx qui efface . 91638 MADELEINE 4_07_04 MOT 2194.0 2196.0 avec une cuillère hum . 91639 MADELEINE 4_07_04 FRI 2196.0 2198.0 y+a les xx . 91640 MADELEINE 4_07_04 MOT 2198.0 2199.0 hum . 91641 MADELEINE 4_07_04 FRI 2199.0 2201.0 y+a un truc là . 91642 MADELEINE 4_07_04 MOT 2201.0 2203.0 et les bonnes céréales . 91643 MADELEINE 4_07_04 FRI 2203.0 2205.0 et on peut manger ! 91644 MADELEINE 4_07_04 sit FRI a dessiner un bol de céréales sur l'ardoise magique 91645 MADELEINE 4_07_04 OBS 2205.0 2206.0 bon appétit ! 91646 MADELEINE 4_07_04 MOT 2206.0 2208.0 +< t(u) as pas une dinette Madeleine ? 91647 MADELEINE 4_07_04 CHI 2208.0 2210.0 non . 91648 MADELEINE 4_07_04 pho nɔ̃ 91649 MADELEINE 4_07_04 MAR 2210.0 2210.0 où ? 91650 MADELEINE 4_07_04 MOT 2210.0 2214.0 t(u) as laissé [/] [/] les affaires de dinette euh dans la chambre de Côme ? 91651 MADELEINE 4_07_04 CHI 2214.0 2215.0 oui . 91652 MADELEINE 4_07_04 pho wi 91653 MADELEINE 4_07_04 MOT 2215.0 2216.0 tu veux qu(e) j' aille t' en chercher une autre ? 91654 MADELEINE 4_07_04 CHI 2216.0 2218.0 euh oui . 91655 MADELEINE 4_07_04 pho əː wi 91656 MADELEINE 4_07_04 MOT 2218.0 2219.0 oui j(e) crois que xx . 91657 MADELEINE 4_07_04 CHI 2219.0 2223.0 +< pa(r)ce+que là j' ai pas d(e) choses pour euh que la maman elle mange euh . 91658 MADELEINE 4_07_04 pho paskə la ʒ e pa d ʃoz puʁ əː kə la mamɑ̃ ɛl mɑ̃ːʒ əː 91659 MADELEINE 4_07_04 CHI 2223.0 2224.0 ça ça va pas du tout euh . 91660 MADELEINE 4_07_04 pho sa sa va pa dy tu əː 91661 MADELEINE 4_07_04 OBS 2224.0 2224.0 0 [=! rit] . 91662 MADELEINE 4_07_04 MOT 2224.0 2225.0 [///] j(e) vais voir c(e)+que j(e) te trouve . 91663 MADELEINE 4_07_04 CHI 2228.0 2231.0 mais de dinette hein ! 91664 MADELEINE 4_07_04 pho me də dinɛt ɛ̃ 91665 MADELEINE 4_07_04 act MOT quitte la pièce. 91666 MADELEINE 4_07_04 MOT 2231.0 2232.0 hum [/] hum . 91667 MADELEINE 4_07_04 FRI 2232.0 2234.0 xxx . 91668 MADELEINE 4_07_04 com inaudible. 91669 MADELEINE 4_07_04 CHI 2234.0 2243.0 0 [=! souffle] il a bu tout alors maint(e)nant ça ça va être pour le nettoyer . 91670 MADELEINE 4_07_04 pho il a by tu alɔʁ mɛtnɑ̃ sa sa va ɛtʁ puʁ lə netwaje 91671 MADELEINE 4_07_04 add à OBS. 91672 MADELEINE 4_07_04 CHI 2243.0 2248.0 euh qu' est+ce+que j(e) vais prendre pour le nettoyer ? 91673 MADELEINE 4_07_04 pho əː k ɛskə ʒ ve pʁɑ̃dʁ puʁ lə netwaje 91674 MADELEINE 4_07_04 CHI 2248.0 2251.0 tiens ça ! 91675 MADELEINE 4_07_04 pho tjɛ̃ sa 91676 MADELEINE 4_07_04 act CHI attrape une carte sur le sol. 91677 MADELEINE 4_07_04 OBS 2251.0 2254.0 oui . 91678 MADELEINE 4_07_04 CHI 2254.0 2256.0 ça rent(r)e dedans . 91679 MADELEINE 4_07_04 pho sa ʁɑ̃t dødɑ̃ 91680 MADELEINE 4_07_04 OBS 2256.0 2258.0 0 [=! tousse] . 91681 MADELEINE 4_07_04 act CHI essaie de faire rentrer une carte dans le biberon. 91682 MADELEINE 4_07_04 CHI 2258.0 2262.0 ah non on dit que ça c'est du produit . 91683 MADELEINE 4_07_04 pho a nɔ̃ ɔ̃ di kə sa se dy pʁodɥi 91684 MADELEINE 4_07_04 CHI 2262.0 2267.0 le p(e)tit noir là comme ça c'est du produit pour nettoyer . 91685 MADELEINE 4_07_04 pho lə pti nwaʁ la kɔm sa se dy pʁodɥi puʁ netwaje 91686 MADELEINE 4_07_04 xpnt show un morceau noir sur la table avec la carte qu'elle tient dans la main. 91687 MADELEINE 4_07_04 OBS 2267.0 2268.0 hum [/] hum . 91688 MADELEINE 4_07_04 CHI 2268.0 2270.0 si [/] sinon ça nettoie pas . 91689 MADELEINE 4_07_04 pho si sinɔ̃ sa netwa pa 91690 MADELEINE 4_07_04 CHI 2270.0 2286.0 faut un produit quand+même . 91691 MADELEINE 4_07_04 pho fo ɛ̃ pʁodɥi kɑ̃mɛm 91692 MADELEINE 4_07_04 act CHI frotte le biberon avec la carte qu'elle a passée sur le morceau noir. 91693 MADELEINE 4_07_04 CHI 2286.0 2300.0 voilà ça c'est pour enl(e)ver l' eau le [/] le produit . 91694 MADELEINE 4_07_04 pho vwala sa se puʁ ɑ̃lve l o ləː lə pʁodɥi 91695 MADELEINE 4_07_04 act CHI frotte un coin de la carte sur la table. 91696 MADELEINE 4_07_04 CHI 2300.0 2302.0 hop ! 91697 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 91698 MADELEINE 4_07_04 CHI 2302.0 2306.0 et voilà ! 91699 MADELEINE 4_07_04 pho e vwala 91700 MADELEINE 4_07_04 act CHI referme le biberon. 91701 MADELEINE 4_07_04 CHI 2306.0 2315.0 alors maint(e)nant je referme et demain je redonne [//] le bib(e)ron . 91702 MADELEINE 4_07_04 pho alɔʁ mɛtnɑ̃ ʒə ʁəfɛʁm e dømɛ̃ ʒə ʁədɔn dy bib lə bibʁɔ̃ 91703 MADELEINE 4_07_04 CHI 2315.0 2316.0 et +/. 91704 MADELEINE 4_07_04 pho eː 91705 MADELEINE 4_07_04 OBS 2316.0 2320.0 +< tu leur donnes une fois par jour ? 91706 MADELEINE 4_07_04 CHI 2320.0 2323.0 euh bah@i oui pour le p(e)tit+déjeuner . 91707 MADELEINE 4_07_04 pho ə ba wi puʁ lə ptideʒøne 91708 MADELEINE 4_07_04 OBS 2323.0 2325.0 ah là on est au p(e)tit+déjeuner donc . 91709 MADELEINE 4_07_04 CHI 2325.0 2326.0 oui [=! rit] . 91710 MADELEINE 4_07_04 pho wi 91711 MADELEINE 4_07_04 OBS 2326.0 2327.0 hum . 91712 MADELEINE 4_07_04 com voix murmurée. 91713 MADELEINE 4_07_04 CHI 2327.0 2334.0 mais après l(e) petit+déjeuner [///] i(l) faut qu' on en accompagne un chez l(e) médecin . 91714 MADELEINE 4_07_04 pho me apʁɛ l pøtideʒøne i fo ɑ̃ː akɔ̃paɲ i fo k ɔ̃ nɑ̃ nakɔ̃paɲ ɛ̃ ʃe l medsɛ̃ 91715 MADELEINE 4_07_04 OBS 2334.0 2337.0 celui qu(i) a mal au pied ? 91716 MADELEINE 4_07_04 CHI 2337.0 2339.0 non . 91717 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ 91718 MADELEINE 4_07_04 act CHI pose le biberon et se dirige vers ses poupées. 91719 MADELEINE 4_07_04 CHI 2339.0 2348.0 c'est [/] ah oui c'est c(el)ui+là euh c(el)ui+là et les mains un+p(e)tit+peu quand+même là euh et là . 91720 MADELEINE 4_07_04 pho se a wi se sɥilaː əː sɥila e le mɛ̃ ɛ̃ptipø kɑ̃mɛm la ə e la 91721 MADELEINE 4_07_04 act CHI touche les mains de ses poupées pour les examiner. 91722 MADELEINE 4_07_04 CHI 2348.0 2352.0 c'est plus abîmé là que là . 91723 MADELEINE 4_07_04 pho se plys abime la kə la 91724 MADELEINE 4_07_04 OBS 2352.0 2357.0 oui effectivement il a pas l' air très en forme lui . 91725 MADELEINE 4_07_04 FRI 2357.0 2362.0 on dit merci Marie . 91726 MADELEINE 4_07_04 com chuchoté. 91727 MADELEINE 4_07_04 FRI 2362.0 2366.0 et voilà mon p(e)tit+déjeuner . 91728 MADELEINE 4_07_04 OBS 2366.0 2370.0 Marie au+lieu+d(e) se ronger les ongles elle a rongé les ongles de sa poupée ? 91729 MADELEINE 4_07_04 OBS 2370.0 2372.0 remarque c'est # astucieux . 91730 MADELEINE 4_07_04 FRI 2372.0 2374.0 +< c'est mieux . 91731 MADELEINE 4_07_04 CHI 2374.0 2377.0 c'est mieux que d(e) se ronger les ongles hein . 91732 MADELEINE 4_07_04 pho se mjø kə d sə ʁɔ̃ʒe le zɔ̃gl ɛ̃ 91733 MADELEINE 4_07_04 OBS 2377.0 2378.0 +< ben oui . 91734 MADELEINE 4_07_04 CHI 2378.0 2389.0 pa(r)ce+que se ronger les ongles ma grand+mère elle faisait ça quand elle était petite et du coup euh elle a les ongles euh pas très jolis . 91735 MADELEINE 4_07_04 pho paskəː sə ʁɔ̃ʒe le zɔ̃gl ma gʁɑ̃mɛʁ ɛl fəze sa kɑ̃ tɛl ete pətit e dy ku əː ɛl a le zɔ̃gʁ əː pa tʁɛ ʒoli 91736 MADELEINE 4_07_04 act CHI frotte ses ongles avec son biberon. 91737 MADELEINE 4_07_04 OBS 2389.0 2389.0 c'est vrai ? 91738 MADELEINE 4_07_04 CHI 2389.0 2393.0 oui . 91739 MADELEINE 4_07_04 pho wi 91740 MADELEINE 4_07_04 OBS 2393.0 2395.0 et pourquoi elle se rongeait les ongles ? 91741 MADELEINE 4_07_04 OBS 2395.0 2396.0 tu sais pas ? 91742 MADELEINE 4_07_04 CHI 2396.0 2398.0 elle savait pas . 91743 MADELEINE 4_07_04 pho ɛl save pa 91744 MADELEINE 4_07_04 act CHI hausse les épaules. 91745 MADELEINE 4_07_04 OBS 2398.0 2399.0 parfois c'est quand on est énervé . 91746 MADELEINE 4_07_04 CHI 2399.0 2400.0 +< peut+êt(r)e +/. 91747 MADELEINE 4_07_04 pho pøtɛt 91748 MADELEINE 4_07_04 act CHI se baisse 91749 MADELEINE 4_07_04 CHI 2400.0 2401.0 quoi ? 91750 MADELEINE 4_07_04 pho kwa 91751 MADELEINE 4_07_04 OBS 2401.0 2405.0 parfois c'est quand on est énervé # qu' on s(e) ronge les ongles . 91752 MADELEINE 4_07_04 CHI 2405.0 2407.0 voilà c'est p(eu)t+êt(r)e pour ça . 91753 MADELEINE 4_07_04 pho vwala se ptɛt puʁ sa 91754 MADELEINE 4_07_04 act CHI se relève 91755 MADELEINE 4_07_04 OBS 2407.0 2409.0 +< quand on est inquiet ou énervé . 91756 MADELEINE 4_07_04 CHI 2409.0 2417.0 et maint(e)nant le bib(e)ron et hop j(e) le mets dans la pochette . 91757 MADELEINE 4_07_04 pho e mɛ̃tnɑ̃ lə bibʁɔ̃ eː ɔp ʒ lə me dɑ̃ la poʃɛt 91758 MADELEINE 4_07_04 act CHI glisse le biberon dans un sac. 91759 MADELEINE 4_07_04 CHI 2417.0 2428.0 et [///] c(el)ui+là et ben il a une tétine pa(r)ce+que c'est l(e) plus petit d(e) mes enfants . 91760 MADELEINE 4_07_04 pho eː səlɥi ki e dɑ̃ sɥila e bɛ̃ il a yn tetin paskə se l ply pti d me zɑ̃fɑ̃ 91761 MADELEINE 4_07_04 act CHI met une tétine dans la bouche du poupon. 91762 MADELEINE 4_07_04 OBS 2428.0 2430.0 il a quel âge lui ? 91763 MADELEINE 4_07_04 CHI 2430.0 2432.0 un mois et d(e)mi . 91764 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ mwa e dmi 91765 MADELEINE 4_07_04 OBS 2432.0 2435.0 ah oui en+effet il est tout p(e)tit . 91766 MADELEINE 4_07_04 CHI 2435.0 2437.0 un mois et demi hein . 91767 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ mwa e dəmi ɛ̃ 91768 MADELEINE 4_07_04 OBS 2437.0 2438.0 oui . 91769 MADELEINE 4_07_04 CHI 2438.0 2439.0 et demi hein . 91770 MADELEINE 4_07_04 pho e dəmi ɛ̃ 91771 MADELEINE 4_07_04 OBS 2439.0 2440.0 faut être précis . 91772 MADELEINE 4_07_04 CHI 2440.0 2447.0 0 [=! soupire] j(e) vais yy . 91773 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ ve dune 91774 MADELEINE 4_07_04 CHI 2447.0 2451.0 d+habitude il a un p(e)tit habit comme ça mais j' arrive pas à mett(r)e les jambes . 91775 MADELEINE 4_07_04 pho dabityd il a ɛ̃ pti tabi kɔm sa me ʒ aʁiv pa a mɛt le ʒɑ̃b 91776 MADELEINE 4_07_04 CHI 2451.0 2453.0 alors j(e) le mets pas . 91777 MADELEINE 4_07_04 pho alɔʁ ʒ lə me pa 91778 MADELEINE 4_07_04 act CHI sort un habit d'un sac. 91779 MADELEINE 4_07_04 CHI 2455.0 2458.0 oh y+en+a un qui sent mauvais ! 91780 MADELEINE 4_07_04 pho o lɑ̃na ɛ̃ ki sɑ̃ movɛ 91781 MADELEINE 4_07_04 OBS 2458.0 2459.0 qu' est+ce qui sent mauvais ? 91782 MADELEINE 4_07_04 CHI 2459.0 2461.0 un bébé . 91783 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ bebe 91784 MADELEINE 4_07_04 xpnt show un poupon index tendu. 91785 MADELEINE 4_07_04 OBS 2461.0 2462.0 oh ! 91786 MADELEINE 4_07_04 CHI 2462.0 2466.0 oh j(e) vais lui changer la couche ! 91787 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ ʒ ve lɥi ʃɑ̃ʒe la kuʃ 91788 MADELEINE 4_07_04 CHI 2466.0 2468.0 c'est p(eu)t+êt(r)e celui+là en+fait . 91789 MADELEINE 4_07_04 pho se ptɛt səlɥila ɑ̃fɛt 91790 MADELEINE 4_07_04 OBS 2468.0 2469.0 c'est possible [=! rit] . 91791 MADELEINE 4_07_04 CHI 2469.0 2473.0 c'est possible puisque c'est l(e) plus petit d(e) la famille . 91792 MADELEINE 4_07_04 pho se posibl pɥiskə se l ply pøti d la famij 91793 MADELEINE 4_07_04 OBS 2473.0 2475.0 et comment tu fais pour savoir alors ? 91794 MADELEINE 4_07_04 act CHI déshabille le poupon. 91795 MADELEINE 4_07_04 CHI 2475.0 2482.0 ouais c'est celui+là . 91796 MADELEINE 4_07_04 pho wɛ se səlɥila 91797 MADELEINE 4_07_04 OBS 2482.0 2494.0 +< ah voilà bien trouvé . 91798 MADELEINE 4_07_04 act CHI observe les fesses du poupon. 91799 MADELEINE 4_07_04 CHI 2494.0 2500.0 pshit@o [/] pshit@o [/] pshit@o . 91800 MADELEINE 4_07_04 pho pʃi pʃi pʃit 91801 MADELEINE 4_07_04 act CHI se sert d'un objet comme d'un flacon. 91802 MADELEINE 4_07_04 CHI 2500.0 2504.0 hop on enlève la p(e)tite jupe . 91803 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp ɔ̃ nɑ̃lɛv la ptit ʒyp 91804 MADELEINE 4_07_04 CHI 2504.0 2507.0 et on enlève la couche . 91805 MADELEINE 4_07_04 pho e ɔ̃ nɑ̃lɛv la kuʃ 91806 MADELEINE 4_07_04 CHI 2507.0 2511.0 et ça j(e) le mets à la poubelle . 91807 MADELEINE 4_07_04 pho e sa ʒ lə me a la pubɛl 91808 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de changer le poupon et lance la couche. 91809 MADELEINE 4_07_04 CHI 2511.0 2514.0 hop ! 91810 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 91811 MADELEINE 4_07_04 OBS 2514.0 2520.0 attention Agnès elle va t(e) faire la même chose après hein ! 91812 MADELEINE 4_07_04 FRI 2520.0 2521.0 0 [=! rit] . 91813 MADELEINE 4_07_04 OBS 2521.0 2523.0 0 [=! rit] . 91814 MADELEINE 4_07_04 CHI 2523.0 2534.0 hop et maint(e)nant +... 91815 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp e mɛ̃tnɑ̃ 91816 MADELEINE 4_07_04 CHI 2534.0 2541.0 +, hum on va mett(r)e une nouvelle couche . 91817 MADELEINE 4_07_04 pho yːm ɔ̃ va mɛt yn nuvɛl kuʃ 91818 MADELEINE 4_07_04 CHI 2541.0 2543.0 ah non la couche . 91819 MADELEINE 4_07_04 pho a nɑ̃ la kuʃ 91820 MADELEINE 4_07_04 CHI 2543.0 2546.0 c'est pas ici la poubelle c'est ici . 91821 MADELEINE 4_07_04 pho se pa isi la pubɛl se isi 91822 MADELEINE 4_07_04 act CHI reprend la couche imaginaire. 91823 MADELEINE 4_07_04 OBS 2545.0 2546.0 ah oui . 91824 MADELEINE 4_07_04 CHI 2546.0 2548.0 p(e)tit carton . 91825 MADELEINE 4_07_04 pho pti kaʁtɔ̃ 91826 MADELEINE 4_07_04 act CHI attrape une boite de carton pour y mettre la couche imaginaire. 91827 MADELEINE 4_07_04 CHI 2548.0 2552.0 hop d'ailleurs ça sent mauvais dedans . 91828 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp dajœʁ sa sɑ̃ movɛ dødɑ̃ 91829 MADELEINE 4_07_04 CHI 2552.0 2555.0 0 [=! soupire] ben c'est normal hein ! 91830 MADELEINE 4_07_04 pho bɛ̃ se nɔʁmal ɛ̃ 91831 MADELEINE 4_07_04 CHI 2556.0 2561.0 c'est normal qu' est+ce que tu veux +... 91832 MADELEINE 4_07_04 pho se nɔʁmal k ɛs kə ty vø 91833 MADELEINE 4_07_04 CHI 2561.0 2568.0 +, comment j(e) mettrais euh +... 91834 MADELEINE 4_07_04 pho komɑ̃ ʒ metʁɛ əː 91835 MADELEINE 4_07_04 act CHI déplie la boite. 91836 MADELEINE 4_07_04 CHI 2568.0 2585.0 +, un [//] une [///] [///] comment tu veux [///] que ça sent pas mauvais ? 91837 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ː yːn komɑ̃ ʒ mɛtʁɛ əː de kuʃ l komɑ̃ ty vø k sa swa kə sa sɑ̃ pa movɛ 91838 MADELEINE 4_07_04 OBS 2585.0 2592.0 ouais ou alors faut les mettre dans un sac en plastique ou leur mettre du parfum . 91839 MADELEINE 4_07_04 CHI 2592.0 2599.0 0 [=! rit] . 91840 MADELEINE 4_07_04 act CHI range la boite. 91841 MADELEINE 4_07_04 CHI 2599.0 2609.0 hop # et demain <ça va yy> [///] le petit euh chose pour nettoyer ça va servir . 91842 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp e dømɛ sa va s lə pøti əː ʃoz puʁ netwaje sa va sɛʁviʁ 91843 MADELEINE 4_07_04 CHI 2609.0 2611.0 et ça s(e)ra pas celui+là qu(e) j' ai pris . 91844 MADELEINE 4_07_04 pho e sa sʁa pa səlɥila k ʒ e pʁi 91845 MADELEINE 4_07_04 CHI 2611.0 2614.0 ça va êt(r)e celui+là . 91846 MADELEINE 4_07_04 pho sa va ɛt səlɥilaː 91847 MADELEINE 4_07_04 com voix chantée 91848 MADELEINE 4_07_04 CHI 2614.0 2616.0 il est différent . 91849 MADELEINE 4_07_04 pho il e difeʁɑ̃ 91850 MADELEINE 4_07_04 act CHI montre un jouet. 91851 MADELEINE 4_07_04 CHI 2618.0 2626.0 hop on remet la nouvelle couche hop ! 91852 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp ɔ̃ ʁəmɛ la nuvɛl kuʃ ɔp 91853 MADELEINE 4_07_04 CHI 2626.0 2629.0 crouic@o ! 91854 MADELEINE 4_07_04 pho kʁwik 91855 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de remettre une couche au poupon. 91856 MADELEINE 4_07_04 CHI 2629.0 2640.0 hop et on met le pantalon ! 91857 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp e ɔ̃ mɛ lə pɑ̃talɔ̃ː 91858 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de rhabiller le poupon. 91859 MADELEINE 4_07_04 CHI 2640.0 2646.0 hop et en+fait c'est par+là qu' elle fait caca ou pipi hein . 91860 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp e ɑ̃fɛt se paʁla k ɛl fe kaka u pipi ɛ̃ 91861 MADELEINE 4_07_04 CHI 2646.0 2649.0 pa(r)ce+que y+a un trou là . 91862 MADELEINE 4_07_04 pho paskə la ɛ̃ tʁu la 91863 MADELEINE 4_07_04 xpnt show l'entrejambe du poupon. 91864 MADELEINE 4_07_04 OBS 2649.0 2650.0 ben oui . 91865 MADELEINE 4_07_04 CHI 2650.0 2653.0 et en+fait euh là y+a un trou . 91866 MADELEINE 4_07_04 pho e ɑ̃fɛt ə la la ɛ̃ tʁu 91867 MADELEINE 4_07_04 CHI 2653.0 2659.0 et si tu la mets dans l' eau t' appuies [//] joues [//] sur euh les joues . 91868 MADELEINE 4_07_04 pho e si ty la mɛ dɑ̃ l o t apɥi syʁ te ʒu ʒu syʁ əː le ʒu ej 91869 MADELEINE 4_07_04 CHI 2659.0 2664.0 et euh en+fait elle attrape de l' eau dans sa bouche du coup . 91870 MADELEINE 4_07_04 pho əː ɑ̃fɛt ɛl atʁap də l o dɑ̃ sa buʃ dy ku 91871 MADELEINE 4_07_04 CHI 2664.0 2669.0 et du coup après [/] si tu appuies ici # elle fait pipi par+là . 91872 MADELEINE 4_07_04 pho e dy ku apʁɛ si t a si tyː apɥi isi ɛl fe pipi paʁla 91873 MADELEINE 4_07_04 xpnt show sur la poupée de l'index 91874 MADELEINE 4_07_04 OBS 2669.0 2669.0 0 [=! rit] . 91875 MADELEINE 4_07_04 CHI 2669.0 2672.0 pfit@o là elle fait pas pipi hein . 91876 MADELEINE 4_07_04 pho pfː la ɛl fe pa pipi ɛ̃ 91877 MADELEINE 4_07_04 act CHI mime l'eau qui sort du poupon. 91878 MADELEINE 4_07_04 CHI 2678.0 2680.0 pa(r)ce+que c'était avec mon doigt . 91879 MADELEINE 4_07_04 pho paskə sete avɛk mɔ̃ dwa 91880 MADELEINE 4_07_04 CHI 2680.0 2684.0 mais c'était [/] heureusement qu(e) c'était [/] c'était sur le pantalon . 91881 MADELEINE 4_07_04 pho me sete oʁozmɑ̃ k sete sete syʁ lə pɑ̃talɔ̃ 91882 MADELEINE 4_07_04 CHI 2684.0 2689.0 heureusement qu(e) [=! rit] . 91883 MADELEINE 4_07_04 pho oʁozmɑ̃ k sete pa syʁ le fɛs ɛ̃ 91884 MADELEINE 4_07_04 CHI 2689.0 2694.0 ah bonjour merci attends merci . 91885 MADELEINE 4_07_04 pho a bɔ̃ʒuʁ bɛʁsi atɑ̃ mɛʁsi 91886 MADELEINE 4_07_04 sit MOT revient dans la pièce. 91887 MADELEINE 4_07_04 OBS 2694.0 2696.0 il vient d' y avoir un cours d' anatomie très intéressant là . 91888 MADELEINE 4_07_04 CHI 2696.0 2697.0 +< attends i(l) faut quand+même +... 91889 MADELEINE 4_07_04 pho atɑ̃ i fo kɑ̃mɛm 91890 MADELEINE 4_07_04 MOT 2697.0 2698.0 +< ah bon ? 91891 MADELEINE 4_07_04 OBS 2698.0 2698.0 +< oui . 91892 MADELEINE 4_07_04 CHI 2698.0 2699.0 hop ! 91893 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 91894 MADELEINE 4_07_04 FRI 2699.0 2700.0 xxx changer . 91895 MADELEINE 4_07_04 CHI 2700.0 2701.0 et la tétine ! 91896 MADELEINE 4_07_04 pho e la tetin 91897 MADELEINE 4_07_04 FRI 2701.0 2702.0 et voilà ! 91898 MADELEINE 4_07_04 MOT 2702.0 2704.0 xxx retrouver à la cave . 91899 MADELEINE 4_07_04 FRI 2704.0 2706.0 le p(e)tit+déjeuner en entier . 91900 MADELEINE 4_07_04 act MOT donne des pièces de dinette à CHI. 91901 MADELEINE 4_07_04 MOT 2706.0 2709.0 attention c'est fragile hein si tu les fais tomber ça s(e) casse . 91902 MADELEINE 4_07_04 OBS 2709.0 2712.0 ouh@i c'est [/] des vraies p(e)tites coupes en porcelaine . 91903 MADELEINE 4_07_04 MOT 2712.0 2713.0 ouais . 91904 MADELEINE 4_07_04 MOT 2713.0 2718.0 attends on va un+peu ranger cette table # xx . 91905 MADELEINE 4_07_04 int cette/1/ 91906 MADELEINE 4_07_04 act MOT dégage la table. 91907 MADELEINE 4_07_04 MOT 2718.0 2724.0 tiens j(e) sais pas où on peut mettre euh tes poupées là . 91908 MADELEINE 4_07_04 OBS 2724.0 2727.0 oh ben Agnès va pouvoir manger ses céréales . 91909 MADELEINE 4_07_04 FRI 2727.0 2727.0 0 [=! rit] . 91910 MADELEINE 4_07_04 MOT 2727.0 2728.0 ben oui . 91911 MADELEINE 4_07_04 FRI 2728.0 2732.0 xxx céréales maintenant j(e) veux une tartine xxx jus d' orange . 91912 MADELEINE 4_07_04 CHI 2732.0 2739.0 +< euh p(eu)t+êt(r)e que [/] euh les petites elles sont pour les p(e)tits bébés mais y+en+a pas beaucoup des p(e)tites en+fait . 91913 MADELEINE 4_07_04 pho ə ptɛt kə le ptit əː le pətit ɛl sɔ̃ puʁ le pti bebe me lɑ̃na pa boku de ptit ɑ̃fɛt 91914 MADELEINE 4_07_04 MOT 2739.0 2742.0 +< ça j(e) peux enlever ton marque+page ou pas ? 91915 MADELEINE 4_07_04 sit CHI joue à la dinette. 91916 MADELEINE 4_07_04 CHI 2742.0 2743.0 euh +... 91917 MADELEINE 4_07_04 pho əː 91918 MADELEINE 4_07_04 MOT 2743.0 2744.0 tu l' as fait avec qui ? 91919 MADELEINE 4_07_04 CHI 2744.0 2746.0 ça c'est pas mon marque+page ! 91920 MADELEINE 4_07_04 pho sa se pa mɔ̃ maʁkəpaʒ 91921 MADELEINE 4_07_04 MOT 2746.0 2749.0 j(e) sais y avait un canard au milieu . 91922 MADELEINE 4_07_04 CHI 2749.0 2750.0 les yy +/. 91923 MADELEINE 4_07_04 pho leː s 91924 MADELEINE 4_07_04 MOT 2750.0 2751.0 j(e) peux ranger ça ? 91925 MADELEINE 4_07_04 int peux/1/ 91926 MADELEINE 4_07_04 FRI 2751.0 2753.0 trop tard . 91927 MADELEINE 4_07_04 CHI 2753.0 2755.0 hop ! 91928 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 91929 MADELEINE 4_07_04 MOT 2755.0 2759.0 ça s(e)rait mieux si tu servais l(e) thé euh +... 91930 MADELEINE 4_07_04 CHI 2759.0 2762.0 +< attends une deux trois quat(r)e cinq +... 91931 MADELEINE 4_07_04 pho atɑ̃ yn dø tʁwa kat sɛ̃k 91932 MADELEINE 4_07_04 xpnt show les assiettes index tendu. 91933 MADELEINE 4_07_04 MOT 2762.0 2765.0 +, sur la table . 91934 MADELEINE 4_07_04 CHI 2765.0 2770.0 +, là un euh attention pa(r)ce+que c'est en porcelaine . 91935 MADELEINE 4_07_04 pho la ɛ̃ ə atɑ̃sjɔ̃ paskə se ɑ̃ pɔʁsəlɛn 91936 MADELEINE 4_07_04 act CHI manque de renverser une assiette. 91937 MADELEINE 4_07_04 CHI 2770.0 2774.0 un deux trois quat(r)e cinq . 91938 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ dø tʁwa kat sɛ̃k 91939 MADELEINE 4_07_04 xpnt show les assiettes index tendu. 91940 MADELEINE 4_07_04 act CHI dénombre les assiettes 91941 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 91942 MADELEINE 4_07_04 CHI 2774.0 2777.0 là c'est tout pour les bébés . 91943 MADELEINE 4_07_04 pho la se tu puʁ le bebe 91944 MADELEINE 4_07_04 CHI 2777.0 2780.0 ça c'est pour les bébés alors j(e) les mets en tas . 91945 MADELEINE 4_07_04 pho sa se puʁ le bebe alɔʁ ʒ le me ɑ̃ ta 91946 MADELEINE 4_07_04 CHI 2780.0 2786.0 hop ça c'est pour les bébés . 91947 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp sa se puʁ le bebe 91948 MADELEINE 4_07_04 CHI 2786.0 2787.0 euh j' avais compté c(el)ui+là aussi ? 91949 MADELEINE 4_07_04 pho əː ʒ ave kute sɥila osi 91950 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 91951 MADELEINE 4_07_04 MOT 2787.0 2789.0 +< doucement Mad(e)leine hein . 91952 MADELEINE 4_07_04 FRI 2789.0 2790.0 ouais . 91953 MADELEINE 4_07_04 act CHI empile les assiettes. 91954 MADELEINE 4_07_04 FRI 2790.0 2793.0 xxx . 91955 MADELEINE 4_07_04 CHI 2793.0 2796.0 y+en+a combien +..? 91956 MADELEINE 4_07_04 pho ɑ̃na kɔ̃bjɛ̃ 91957 MADELEINE 4_07_04 act CHI prend deux assiettes. 91958 MADELEINE 4_07_04 CHI 2796.0 2797.0 +, deux alors ça va . 91959 MADELEINE 4_07_04 pho dø alɔʁ sa va 91960 MADELEINE 4_07_04 CHI 2797.0 2799.0 pa(r)ce+qu' on est deux . 91961 MADELEINE 4_07_04 pho pask ɔ̃ ne dø 91962 MADELEINE 4_07_04 CHI 2799.0 2806.0 et Côme il est l(e) papa mais i(l) peut pas pa(r)ce+que il est euh en+train+d(e) dormir . 91963 MADELEINE 4_07_04 pho eː kom il e l papa meː i pø pa paskə il e əː ɑ̃tʁɛ̃d dɔʁmiʁ 91964 MADELEINE 4_07_04 CHI 2807.0 2810.0 alors ça c'est la pile des grandes +... 91965 MADELEINE 4_07_04 pho alɔʁ sa se la pil de gʁɑ̃d 91966 MADELEINE 4_07_04 CHI 2810.0 2814.0 euh attends j(e) pense que en+fait i(l) faut t(e) mett(r)e +/. 91967 MADELEINE 4_07_04 pho əː atɑ̃ ʃ pɑ̃s kə ɑ̃fɛt i fo t mɛt 91968 MADELEINE 4_07_04 MOT 2814.0 2819.0 +< Madeleine vendredi dans la voiture faudra p(eu)t+être emporter ça . 91969 MADELEINE 4_07_04 MOT 2819.0 2830.0 regarde c'est plein d(e) choses à faire dans la voiture le grand livre des voyages en voiture blagues activités . 91970 MADELEINE 4_07_04 com porte qui claque. 91971 MADELEINE 4_07_04 CHI 2830.0 2832.0 euh en+fait toi i(l) faudrait p(eu)t+êt(r)e yy +/. 91972 MADELEINE 4_07_04 pho əː ɑ̃fɛt twa i fodʁɛ ptɛt k 91973 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 91974 MADELEINE 4_07_04 MAR 2832.0 2834.0 +< c'est bien Ninon qui me l' avait donné . 91975 MADELEINE 4_07_04 int Ninon/2/ 91976 MADELEINE 4_07_04 MOT 2834.0 2837.0 ah oui mais tu t' en es pas du tout servi ? 91977 MADELEINE 4_07_04 MAR 2837.0 2839.0 non [/] non parce+qu' en fait c'est sensé être en voiture mais en voiture euh +... 91978 MADELEINE 4_07_04 MOT 2839.0 2841.0 +< y+a des masques y+a des p(e)tites maisons ! 91979 MADELEINE 4_07_04 MOT 2841.0 2842.0 oui ça fait un+peu mal à la tête . 91980 MADELEINE 4_07_04 MAR 2842.0 2843.0 voilà . 91981 MADELEINE 4_07_04 act MOT feuillette un livre. 91982 MADELEINE 4_07_04 MOT 2843.0 2847.0 ma voiture en kit c'est génial ! 91983 MADELEINE 4_07_04 CHI 2847.0 2852.0 euh en+fait ouais i(l) faudrait p(eu)t+êt(r)e te mettre dans les enfants ? 91984 MADELEINE 4_07_04 pho əː ɑ̃fɛt wɛ i fodʁɛ ptɛt tə mɛtʁ dɑ̃ le zɑ̃fɑ̃ 91985 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 91986 MADELEINE 4_07_04 MOT 2852.0 2854.0 +< ah mon téléphone pardon ! 91987 MADELEINE 4_07_04 com sonnerie de téléphone. 91988 MADELEINE 4_07_04 sit MOT quitte la pièce. 91989 MADELEINE 4_07_04 CHI 2854.0 2860.0 hop et ça [///] [///] attends euh tu vas prendre un bol peut+être . 91990 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp e sa se la vwa se sɛl də atɑ̃ əː ty va pʁɑ̃dʁ ɛ̃ bɔl pøtɛtʁ 91991 MADELEINE 4_07_04 MAR 2860.0 2864.0 euh Madeleine elle vient d'où cette [/] cette dinette ? 91992 MADELEINE 4_07_04 FRI 2864.0 2867.0 euh de la cave euh et ta mère elle vient juste d' aller la chercher . 91993 MADELEINE 4_07_04 MAR 2867.0 2870.0 hum [/] hum et tu sais à qui elle est cette dinette ? 91994 MADELEINE 4_07_04 CHI 2870.0 2872.0 oui elle est à toi . 91995 MADELEINE 4_07_04 pho wi ɛl e a twa 91996 MADELEINE 4_07_04 act CHI se retourne vers MAR. 91997 MADELEINE 4_07_04 MAR 2872.0 2873.0 hum [/] hum . 91998 MADELEINE 4_07_04 FRI 2873.0 2875.0 0 [=! rit] elle était comme ça une deux trois . 91999 MADELEINE 4_07_04 add indéfinissable. 92000 MADELEINE 4_07_04 MAR 2875.0 2881.0 tu fais attention à pas la casser hein si tu la casses euh je s(e)rais pas contente . 92001 MADELEINE 4_07_04 CHI 2881.0 2883.0 hop ! 92002 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 92003 MADELEINE 4_07_04 act CHI déplace une des tasses. 92004 MADELEINE 4_07_04 MAR 2883.0 2883.0 d'accord Madeleine ? 92005 MADELEINE 4_07_04 CHI 2883.0 2884.0 oui . 92006 MADELEINE 4_07_04 pho wi 92007 MADELEINE 4_07_04 MAR 2884.0 2888.0 comme elle est très fragile il faut pas qu(e) Côme puisse la casser hein . 92008 MADELEINE 4_07_04 FRI 2888.0 2890.0 mais on va la ranger après hein . 92009 MADELEINE 4_07_04 add à MAR. 92010 MADELEINE 4_07_04 CHI 2890.0 2894.0 j(e) vais la ranger avec mes poupées . 92011 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ ve la ʁɑ̃ʒe avɛk me pupe 92012 MADELEINE 4_07_04 CHI 2894.0 2897.0 tu veux du lait ? 92013 MADELEINE 4_07_04 pho ty vø dy lɛ 92014 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de verser du lait avec le pot à lait. 92015 MADELEINE 4_07_04 FRI 2897.0 2898.0 oui j(e) veux bien . 92016 MADELEINE 4_07_04 CHI 2898.0 2899.0 bon ça on va dire que +... 92017 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ sa ɔ̃ va diʁ kə 92018 MADELEINE 4_07_04 MAR 2899.0 2900.0 +< non ! 92019 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 92020 MADELEINE 4_07_04 CHI 2900.0 2906.0 +, [///] on va dire que ça ça verse le lait d'accord pa(r)ce+que y+a un trou là . 92021 MADELEINE 4_07_04 pho ty vø kəː ɔ̃ va diʁ kə sa saː vɛʁs lə lɛ dakɔʁ paskə la ɛ̃ tʁu la 92022 MADELEINE 4_07_04 CHI 2906.0 2910.0 un p(e)tit trou alors ça veut que ça c'est [/] c'est là où sort le lait . 92023 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ pti tʁu alɔʁ sa vø kə sa se se la uː sɔʁ lə lɛ 92024 MADELEINE 4_07_04 MAR 2910.0 2912.0 +< j' en veux pas d(e) ton lait ! 92025 MADELEINE 4_07_04 act CHI se sert d'une orange en plastique pour représenter le lait. 92026 MADELEINE 4_07_04 CHI 2913.0 2916.0 hop pshit@o ah dans la carafe . 92027 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp pʃiːt a dɑ̃ la kaʁaf 92028 MADELEINE 4_07_04 act CHI appuie sur l'orange puis la pose. 92029 MADELEINE 4_07_04 MAR 2916.0 2921.0 du lait qui sort d' une orange c'est pas banal ! 92030 MADELEINE 4_07_04 CHI 2921.0 2926.0 et hop ! 92031 MADELEINE 4_07_04 pho e ɔp 92032 MADELEINE 4_07_04 act CHI transvase d'un récipient à un autre. 92033 MADELEINE 4_07_04 CHI 2926.0 2930.0 euh j(e) vais t(e) donner des p(e)tites céréales . 92034 MADELEINE 4_07_04 pho əː ʒ ve t done de ptit seʁeal 92035 MADELEINE 4_07_04 CHI 2930.0 2932.0 euh non c'est pas ici . 92036 MADELEINE 4_07_04 pho ə nɔ̃ se pa isi 92037 MADELEINE 4_07_04 CHI 2932.0 2933.0 ici c'est le thé . 92038 MADELEINE 4_07_04 pho isi se lə te 92039 MADELEINE 4_07_04 act CHI soulève le couvercle de la théière. 92040 MADELEINE 4_07_04 FRI 2933.0 2934.0 hum . 92041 MADELEINE 4_07_04 CHI 2934.0 2938.0 euh bon on va dire que ça sort par+là aussi . 92042 MADELEINE 4_07_04 pho əː bɔ̃ ɔ̃ va diʁ kə sa sɔʁ paʁla osi 92043 MADELEINE 4_07_04 act CHI reprend l'orange. 92044 MADELEINE 4_07_04 FRI 2938.0 2940.0 0 [=! acquiesce] . 92045 MADELEINE 4_07_04 CHI 2940.0 2940.0 ah ouais ! 92046 MADELEINE 4_07_04 pho a wɛː 92047 MADELEINE 4_07_04 FRI 2940.0 2943.0 +< les yy [///] là t(u) as d' autres assiettes aussi pour les petits . 92048 MADELEINE 4_07_04 act FRI prend des assiettes en plastique sur la table. 92049 MADELEINE 4_07_04 CHI 2943.0 2946.0 ah oui on va dire que y+a des assiettes en +/. 92050 MADELEINE 4_07_04 pho a wi ɔ̃ va diʁ kə la de zasjɛt ɑ̃ 92051 MADELEINE 4_07_04 FRI 2946.0 2949.0 +< tiens regarde ah y+en+a des plus grandes que d' autres . 92052 MADELEINE 4_07_04 CHI 2949.0 2963.0 mais attends i(l) faut que i(l) [/] i(l) [//] y+en [/] y+en+a un euh même deux qui [/] qui [/] qui étaient capables de prendre des assiettes fragiles +... 92053 MADELEINE 4_07_04 pho me atɑ̃ i fo kəː i i lɑ̃ lɑ̃na ɛ̃ əː mɛməː dø ki ki ki ete kapabl də pʁɑ̃dʁ de zasjɛt fʁaʒil 92054 MADELEINE 4_07_04 FRI 2963.0 2964.0 0 [=! hoche la tête]. 92055 MADELEINE 4_07_04 CHI 2964.0 2970.0 +, et euh y+en avait trois qui n' étaient pas capables pa(r)ce+qu' i(l)s étaient tout petits +... 92056 MADELEINE 4_07_04 pho e əː lɑ̃ nave tʁwa ki n ete pa kapabl pask i zete tu pəti 92057 MADELEINE 4_07_04 FRI 2970.0 2971.0 ouais . 92058 MADELEINE 4_07_04 CHI 2971.0 2975.0 donc euh les tout petits i(l)s doivent avoir des assiettes en plastique . 92059 MADELEINE 4_07_04 pho dɔ̃k əː le tu pəti i dwav avwaʁ de zasjɛt ɑ̃ plastik 92060 MADELEINE 4_07_04 FRI 2975.0 2976.0 d'accord . 92061 MADELEINE 4_07_04 CHI 2976.0 2978.0 pa(r)ce+que sinon euh +... 92062 MADELEINE 4_07_04 pho paskə sinɔ̃ əː 92063 MADELEINE 4_07_04 FRI 2978.0 2988.0 bah@i [/] yyy prendre les deux grandes pour les deux y+en+a deux qui pouvaient et quatre alors qui euh +... 92064 MADELEINE 4_07_04 CHI 2988.0 2992.0 euh non toi tu [/] tu peux . 92065 MADELEINE 4_07_04 pho əː nɑ̃ twa tjyː ty pø 92066 MADELEINE 4_07_04 FRI 2992.0 2999.0 oui mais regarde ah ben oui les trois [/] trois et trois . 92067 MADELEINE 4_07_04 CHI 2999.0 3000.0 euh +... 92068 MADELEINE 4_07_04 pho əː 92069 MADELEINE 4_07_04 act déplacent des assiettes. 92070 MADELEINE 4_07_04 CHI 3000.0 3006.0 attends ça on range avec euh ça hop ici . 92071 MADELEINE 4_07_04 pho atɑ̃ sa ɔ̃ ʁɑ̃ʒ avɛk ə sa ɔp isi 92072 MADELEINE 4_07_04 FRI 3006.0 3013.0 attends euh on va p(eu)t+être les mettre là pour pas qu' elles se cassent . 92073 MADELEINE 4_07_04 act FRI pose les assiettes en porcelaine sur la table. 92074 MADELEINE 4_07_04 FRI 3013.0 3015.0 oh non on va les laisser en+bas . 92075 MADELEINE 4_07_04 CHI 3015.0 3016.0 +< plus long . 92076 MADELEINE 4_07_04 pho ply lɔ̃ 92077 MADELEINE 4_07_04 FRI 3016.0 3016.0 c'est bien . 92078 MADELEINE 4_07_04 act FRI repose les assiettes sur le sol. 92079 MADELEINE 4_07_04 CHI 3016.0 3019.0 alors euh +... 92080 MADELEINE 4_07_04 pho alɔʁ əː 92081 MADELEINE 4_07_04 CHI 3019.0 3023.0 +, <ça c'est> [/] ça c'est toi . 92082 MADELEINE 4_07_04 pho sa se sa se twa 92083 MADELEINE 4_07_04 CHI 3023.0 3026.0 ça c'est elle . 92084 MADELEINE 4_07_04 pho sa seː ɛl 92085 MADELEINE 4_07_04 CHI 3026.0 3028.0 attends non ça c'est lui . 92086 MADELEINE 4_07_04 pho atɑ̃ nɑ̃ sa se lɥiː 92087 MADELEINE 4_07_04 CHI 3028.0 3033.0 ça c'est lui . 92088 MADELEINE 4_07_04 pho sːa sːe lɥi 92089 MADELEINE 4_07_04 CHI 3033.0 3035.0 ça c'est +... 92090 MADELEINE 4_07_04 pho sa seː 92091 MADELEINE 4_07_04 xpnt show les assiettes et les poupées index tendu. 92092 MADELEINE 4_07_04 CHI 3036.0 3041.0 +, c'est le Gilles là lui . 92093 MADELEINE 4_07_04 pho se ləː ʒil la lɥi 92094 MADELEINE 4_07_04 xpnt show le poupon index tendu. 92095 MADELEINE 4_07_04 FRI 3041.0 3042.0 +< hum . 92096 MADELEINE 4_07_04 act FRI prend le poupon. 92097 MADELEINE 4_07_04 CHI 3042.0 3048.0 et euh ça c'est euh pour toi . 92098 MADELEINE 4_07_04 pho eː əː sa se ə puʁ twa 92099 MADELEINE 4_07_04 xpnt show une assiette index tendu. 92100 MADELEINE 4_07_04 FRI 3048.0 3049.0 d'accord . 92101 MADELEINE 4_07_04 CHI 3049.0 3054.0 et euh ça c'est pour euh les [/] les +... 92102 MADELEINE 4_07_04 pho eː ə sa se puʁ əː leː leː 92103 MADELEINE 4_07_04 xpnt show les poupées bras tendu assiettes dans la main. 92104 MADELEINE 4_07_04 FRI 3054.0 3056.0 les deux ? 92105 MADELEINE 4_07_04 CHI 3056.0 3058.0 euh non . 92106 MADELEINE 4_07_04 pho ə nɑ̃ 92107 MADELEINE 4_07_04 CHI 3058.0 3063.0 les trois ? 92108 MADELEINE 4_07_04 pho leː tʁwa 92109 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 92110 MADELEINE 4_07_04 CHI 3063.0 3069.0 j' ai dit que y+a trois qui peuvent pas # et deux qui peuvent xx +/. 92111 MADELEINE 4_07_04 pho ʒ e di kə la tʁwa ki pœv pa eː dø ki pœv X 92112 MADELEINE 4_07_04 FRI 3069.0 3072.0 +< ça veut dire que lui i(l) peut +... 92113 MADELEINE 4_07_04 CHI 3072.0 3074.0 +< i(l) peut . 92114 MADELEINE 4_07_04 pho i pø 92115 MADELEINE 4_07_04 FRI 3074.0 3079.0 +, Charlotte aussi et dans les deux c'est qui qui peut ? 92116 MADELEINE 4_07_04 CHI 3079.0 3086.0 euh attends lui i(l) peut lui i(l) peut elle elle peut et euh ah non ! 92117 MADELEINE 4_07_04 pho œ atɑ̃ lɥi i pø lɥi i pø ɛl ɛl pø eː əː a nɑ̃ 92118 MADELEINE 4_07_04 xpnt show les poupées index tendu. 92119 MADELEINE 4_07_04 CHI 3086.0 3091.0 un deux trois quat(r)e . 92120 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ dø tʁwa kat 92121 MADELEINE 4_07_04 xpnt show les poupées index tendu pour les compter. 92122 MADELEINE 4_07_04 FRI 3091.0 3093.0 cinq . 92123 MADELEINE 4_07_04 act FRI montre Gilles le poupon. 92124 MADELEINE 4_07_04 FRI 3093.0 3095.0 ils sont cinq bébés . 92125 MADELEINE 4_07_04 CHI 3095.0 3104.0 non attends yy [///] là je compte qui ne peut pas un deux trois quat(r)e . 92126 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ atɑ̃ ʒ la ʒə kɔ̃t ki nə pø pa ɛ̃ dø tʁwa kat 92127 MADELEINE 4_07_04 xpnt show les poupées index tendu pour les compter. 92128 MADELEINE 4_07_04 CHI 3104.0 3106.0 y+en+a quat(r)e qui peuvent pas . 92129 MADELEINE 4_07_04 pho lɑ̃na kat ki pœv pa 92130 MADELEINE 4_07_04 FRI 3106.0 3112.0 ben non regarde tu peux faire lui i(l) peut Charlotte oup@o pardon peut bon euh +... 92131 MADELEINE 4_07_04 CHI 3112.0 3114.0 +< heureus(e)ment ! 92132 MADELEINE 4_07_04 pho oʁøzmɑ̃ 92133 MADELEINE 4_07_04 act FRI sort les poupées du berceau mais en fait tomber une. 92134 MADELEINE 4_07_04 FRI 3114.0 3118.0 +, et l' un des deux peut par exemple imagine lui i(l) peut . 92135 MADELEINE 4_07_04 CHI 3118.0 3120.0 +< ah oui y+en+a trois qui peut . 92136 MADELEINE 4_07_04 pho a wi lɑ̃na tʁwa ki pø 92137 MADELEINE 4_07_04 FRI 3120.0 3123.0 trois peut pas euh regarde . 92138 MADELEINE 4_07_04 FRI 3123.0 3127.0 euh ça fait trois peut pas [///] là y+a [///] faut une assiette de xxx . 92139 MADELEINE 4_07_04 com inaudible car porte qui claque. 92140 MADELEINE 4_07_04 CHI 3127.0 3128.0 +< trois ? 92141 MADELEINE 4_07_04 pho tʁwa 92142 MADELEINE 4_07_04 FRI 3128.0 3136.0 yy [/] euh trois euh quatre qui peuvent les trois et moi et euh trois autres qui peuvent pas . 92143 MADELEINE 4_07_04 CHI 3136.0 3137.0 euh oui ! 92144 MADELEINE 4_07_04 pho əː wi 92145 MADELEINE 4_07_04 OBS 3137.0 3139.0 +< qui peuvent pas quoi ? 92146 MADELEINE 4_07_04 CHI 3139.0 3140.0 xx . 92147 MADELEINE 4_07_04 pho X 92148 MADELEINE 4_07_04 FRI 3140.0 3142.0 +< utiliser des assiettes en porcelaine . 92149 MADELEINE 4_07_04 OBS 3142.0 3145.0 ah d'accord j' avais pas compris . 92150 MADELEINE 4_07_04 CHI 3145.0 3148.0 +< [/] [///] pa(r)ce+que eux ils jettent les [/] les choses alors +/. 92151 MADELEINE 4_07_04 pho paskəː sinɔ̃ paskəː si paskə ə il ʒɛt leː le ʃoz alɔ 92152 MADELEINE 4_07_04 FRI 3148.0 3150.0 i(ls) sont encore trop p(e)tits . 92153 MADELEINE 4_07_04 CHI 3150.0 3155.0 +< oui alors j(e) leur donne des assiettes en plastique . 92154 MADELEINE 4_07_04 pho wi alɔʁ ʒ lœʁ dɔn de zasjɛt ɑ̃ plastik 92155 MADELEINE 4_07_04 OBS 3155.0 3156.0 hum . 92156 MADELEINE 4_07_04 CHI 3156.0 3158.0 pour+que ça s(e) casse pas . 92157 MADELEINE 4_07_04 pho puʁkə sa s kas pa 92158 MADELEINE 4_07_04 OBS 3158.0 3159.0 j' ai compris . 92159 MADELEINE 4_07_04 CHI 3159.0 3161.0 c'est pour ça . 92160 MADELEINE 4_07_04 pho se puʁ sa 92161 MADELEINE 4_07_04 CHI 3161.0 3164.0 alors euh ça c'est pour elle +... 92162 MADELEINE 4_07_04 pho alɔʁ ə sa se puʁ ɛlː 92163 MADELEINE 4_07_04 OBS 3164.0 3165.0 0 [=! tousse] . 92164 MADELEINE 4_07_04 CHI 3165.0 3170.0 +, elle et la xxx elle est pour elle . 92165 MADELEINE 4_07_04 pho ɛl e la X ɛl e puʁ ɛl 92166 MADELEINE 4_07_04 com xx car CHI marche sur une assiette à ce moment là. 92167 MADELEINE 4_07_04 FRI 3170.0 3173.0 +< ah fais gaffe . 92168 MADELEINE 4_07_04 act CHI distribue les assiettes aux poupées. 92169 MADELEINE 4_07_04 CHI 3173.0 3175.0 yy [/] heureus(e)ment qu(e) c'est pas cassé hein ! 92170 MADELEINE 4_07_04 pho o oʁozmɑ̃ k se pa kase ɛ̃ 92171 MADELEINE 4_07_04 FRI 3175.0 3177.0 hum ça c'est ton assiette . 92172 MADELEINE 4_07_04 CHI 3177.0 3179.0 ça c'est mon assiette . 92173 MADELEINE 4_07_04 pho sa se mɔ̃ nasjɛt 92174 MADELEINE 4_07_04 act FRI pose une assiette dans le lit des poupées. 92175 MADELEINE 4_07_04 FRI 3179.0 3180.0 là . 92176 MADELEINE 4_07_04 CHI 3180.0 3183.0 euh tu veux des céréales ? 92177 MADELEINE 4_07_04 pho əː ty vø de seʁeal 92178 MADELEINE 4_07_04 FRI 3183.0 3185.0 euh oui pourquoi pas . 92179 MADELEINE 4_07_04 CHI 3185.0 3188.0 on va dire que les céréales ça sort de là aussi . 92180 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ va diʁ kə le seʁeal sa sɔʁ də la osi 92181 MADELEINE 4_07_04 act CHI prend l'orange en plastique. 92182 MADELEINE 4_07_04 FRI 3188.0 3191.0 et ça c'est quoi ça c'est une tasse . 92183 MADELEINE 4_07_04 CHI 3191.0 3193.0 +< ça c'est euh une tasse pour euh +/. 92184 MADELEINE 4_07_04 pho sa se əː yn tas puʁ əː 92185 MADELEINE 4_07_04 FRI 3193.0 3194.0 la tasse de thé . 92186 MADELEINE 4_07_04 CHI 3194.0 3197.0 ma tasse de thé euh pour euh +... 92187 MADELEINE 4_07_04 pho ma tas də te ə puʁ əː 92188 MADELEINE 4_07_04 act FRI soulève les éléments de la dinette. 92189 MADELEINE 4_07_04 FRI 3197.0 3198.0 et ça c'est pour mettre le lait ? 92190 MADELEINE 4_07_04 CHI 3198.0 3201.0 euh oui c'est pour mett(r)e le lait . 92191 MADELEINE 4_07_04 pho əː wi se puʁ mɛt lə le 92192 MADELEINE 4_07_04 act CHI prend le récipient que FRI tient dans la main. 92193 MADELEINE 4_07_04 CHI 3201.0 3203.0 là t(u) as renversé le lait . 92194 MADELEINE 4_07_04 pho la t a ʁɑ̃vɛʁse lə le 92195 MADELEINE 4_07_04 FRI 3203.0 3204.0 0 [=! rit] désolée ! 92196 MADELEINE 4_07_04 act CHI appuie sur l'orange au+dessus du récipient. 92197 MADELEINE 4_07_04 CHI 3204.0 3211.0 xxx on va remett(r)e du lait et mett(r)e des p(e)tites céréales voilà ! 92198 MADELEINE 4_07_04 pho X ɔ̃ va ʁomɛt dy le e mɛt de ptit seʁeal vwala 92199 MADELEINE 4_07_04 CHI 3211.0 3214.0 attends ça c'est pour elle . 92200 MADELEINE 4_07_04 pho atɑ̃ sa se puʁ ɛl 92201 MADELEINE 4_07_04 CHI 3214.0 3216.0 ça c'est pour lui . 92202 MADELEINE 4_07_04 pho sa se puʁ lɥi 92203 MADELEINE 4_07_04 CHI 3216.0 3218.0 ça c'est pour toi ! 92204 MADELEINE 4_07_04 pho sa se puʁ twa 92205 MADELEINE 4_07_04 xpnt show les assiettes index tendu. 92206 MADELEINE 4_07_04 FRI 3218.0 3219.0 ouais eh ! 92207 MADELEINE 4_07_04 act FRI sort une poupée du lit. 92208 MADELEINE 4_07_04 CHI 3219.0 3224.0 et lui moi j(e) les aidais à manger ! 92209 MADELEINE 4_07_04 pho e lɥi mwa ʒ le zede a mɑ̃ʒe 92210 MADELEINE 4_07_04 FRI 3224.0 3228.0 d'accord alors Charlotte on la met un+peu+plus loin . 92211 MADELEINE 4_07_04 CHI 3228.0 3233.0 hum j' en ai pas trois en+fait là +... 92212 MADELEINE 4_07_04 pho əːyːm ʒ ɑ̃ ne pa tʁwa ɑ̃fɛt la 92213 MADELEINE 4_07_04 FRI 3233.0 3233.0 si ! 92214 MADELEINE 4_07_04 CHI 3233.0 3235.0 +, des +... 92215 MADELEINE 4_07_04 pho deː 92216 MADELEINE 4_07_04 CHI 3234.0 3235.0 non des . 92217 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ deː 92218 MADELEINE 4_07_04 FRI 3235.0 3236.0 +< des ? 92219 MADELEINE 4_07_04 CHI 3236.0 3237.0 des assiettes . 92220 MADELEINE 4_07_04 pho de zasjɛt 92221 MADELEINE 4_07_04 FRI 3237.0 3241.0 +< oui parce+qu' en fait on avait prévu trois mais moi j(e) m' en suis pris une . 92222 MADELEINE 4_07_04 FRI 3241.0 3251.0 enfin j(e) lui en ai pris une pour lui enfin voilà j' ai pris une de plus parce+qu' on est quatre à en prendre des comme ça . 92223 MADELEINE 4_07_04 CHI 3251.0 3257.0 +< bon alors c'est pas grave on va dire que # y+en+a un qui prend dans +... 92224 MADELEINE 4_07_04 pho bɔ̃ alɔʁ se pa gʁav ɔ̃ va diʁ kəː lɑ̃na ɛ̃ː ki pʁɑ̃ː dɑ̃ː 92225 MADELEINE 4_07_04 FRI 3257.0 3263.0 non mais regarde là c'est bien on en a un chacun . 92226 MADELEINE 4_07_04 CHI 3263.0 3270.0 +< ouais et y+en+a [/] deux qui peuvent pas +... 92227 MADELEINE 4_07_04 pho wɛ e lɑ̃na dø ki pœv paː dø ki pœːv paː 92228 MADELEINE 4_07_04 act CHI attrape une pile d'assiettes. 92229 MADELEINE 4_07_04 FRI 3270.0 3271.0 ah y+en+a xxx . 92230 MADELEINE 4_07_04 CHI 3271.0 3272.0 +< xxx . 92231 MADELEINE 4_07_04 pho X 92232 MADELEINE 4_07_04 OBS 3272.0 3273.0 +< ah c'est compliqué votre affaire hein ! 92233 MADELEINE 4_07_04 FRI 3273.0 3274.0 ah oui très [=! rit] ! 92234 MADELEINE 4_07_04 CHI 3274.0 3275.0 hop ! 92235 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 92236 MADELEINE 4_07_04 FRI 3275.0 3276.0 (at)tends . 92237 MADELEINE 4_07_04 CHI 3276.0 3280.0 comme ça ça c'est euh le lait . 92238 MADELEINE 4_07_04 pho kɔm sa sa se əː lə lɛ 92239 MADELEINE 4_07_04 CHI 3280.0 3283.0 on va mett(r)e euh [//] du thé . 92240 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ va mɛt ə də l dy te 92241 MADELEINE 4_07_04 CHI 3283.0 3288.0 mais vous les enfants vous prenez pas d(e) thé . 92242 MADELEINE 4_07_04 pho meː vu le zɑ̃fɑ̃ vu pʁəne pa d te 92243 MADELEINE 4_07_04 com FRI parle mais inaudible. 92244 MADELEINE 4_07_04 act FRI se lève pour poser une poupée dans sa poussette. 92245 MADELEINE 4_07_04 FRI 3289.0 3289.0 ouais y+a que +/. 92246 MADELEINE 4_07_04 CHI 3289.0 3291.0 +< c'est que la maman qui prend du thé . 92247 MADELEINE 4_07_04 pho se kə la mamɑ̃ ki pʁɑ̃ dy te 92248 MADELEINE 4_07_04 xpnt show elle-même index posé sur son torse. 92249 MADELEINE 4_07_04 OBS 3291.0 3292.0 hum . 92250 MADELEINE 4_07_04 FRI 3292.0 3295.0 ça voilà . 92251 MADELEINE 4_07_04 CHI 3295.0 3299.0 hop ! 92252 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 92253 MADELEINE 4_07_04 sit CHI joue avec sa dinette. 92254 MADELEINE 4_07_04 FRI 3299.0 3304.0 xxx . 92255 MADELEINE 4_07_04 com on entend au loin MOT parler. 92256 MADELEINE 4_07_04 CHI 3304.0 3309.0 ça c'est pour euh quand y+a des invités j(e) prends ça et là c'est j(e) vais prendre +... 92257 MADELEINE 4_07_04 pho sa se puʁ ə kɑ̃ tja de zɛ̃vite ʒ pʁɑ̃ sa e la se ʒ ve pʁɑ̃dʁ 92258 MADELEINE 4_07_04 FRI 3309.0 3311.0 +< xxx # xxx . 92259 MADELEINE 4_07_04 act FRI pose une poupée dans le lit. 92260 MADELEINE 4_07_04 FRI 3311.0 3317.0 (at)tends fais gaffe t(u) as mis le lait . 92261 MADELEINE 4_07_04 act FRI ramène l'orange vers CHI. 92262 MADELEINE 4_07_04 FRI 3317.0 3324.0 et lui . 92263 MADELEINE 4_07_04 act FRI s'occupe d'un poupon. 92264 MADELEINE 4_07_04 FRI 3324.0 3330.0 hop+là ! 92265 MADELEINE 4_07_04 CHI 3330.0 3333.0 alors euh +... 92266 MADELEINE 4_07_04 pho alɔʁ əː 92267 MADELEINE 4_07_04 CHI 3333.0 3336.0 attention ! 92268 MADELEINE 4_07_04 pho atɑ̃sjɔ̃ 92269 MADELEINE 4_07_04 act FRI a marché sur une assiette. 92270 MADELEINE 4_07_04 FRI 3336.0 3338.0 ouais . 92271 MADELEINE 4_07_04 CHI 3338.0 3339.0 alors . 92272 MADELEINE 4_07_04 pho alɔʁ 92273 MADELEINE 4_07_04 CHI 3339.0 3346.0 on va dire qu' on a des couverts imaginaires je mets les p(e)tites choses euh +... 92274 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ va diʁ k ɔ̃ na de kuvɛʁ imaʒinɛʁ ʒə me le ptit ʃoz əː 92275 MADELEINE 4_07_04 CHI 3346.0 3356.0 pshit@o [/] pshit@o [/] pshit@o [/] pshit@o [/] pshit@o [/] pshit@o [/] pshit@o [/] pshit@o [/] pshit@o [/] pshit@o . 92276 MADELEINE 4_07_04 pho pʃit pʃit pʃit pʃit pʃit pʃit pʃit pʃit pʃit pʃit 92277 MADELEINE 4_07_04 act CHI appuie sur l'orange au-dessus des assiettes. 92278 MADELEINE 4_07_04 CHI 3356.0 3363.0 le lait sort de là [//] les céréales euh +... 92279 MADELEINE 4_07_04 pho lə lɛ sɔʁ də la ləː œː le seʁeal əː 92280 MADELEINE 4_07_04 add à OBS. 92281 MADELEINE 4_07_04 OBS 3363.0 3368.0 +< c'est l' orange magique ! 92282 MADELEINE 4_07_04 CHI 3368.0 3369.0 et euh et +/. 92283 MADELEINE 4_07_04 pho e əː e 92284 MADELEINE 4_07_04 OBS 3369.0 3371.0 +< multifonction . 92285 MADELEINE 4_07_04 CHI 3371.0 3374.0 +, et le déjeuner et l(e) diner . 92286 MADELEINE 4_07_04 pho e lə deʒøne e l dine 92287 MADELEINE 4_07_04 FRI 3374.0 3375.0 okay [=! rit] . 92288 MADELEINE 4_07_04 CHI 3375.0 3376.0 pfff@o c'est ! 92289 MADELEINE 4_07_04 pho pf seː 92290 MADELEINE 4_07_04 OBS 3376.0 3378.0 +< elle fait l(e) café aussi ton orange ? 92291 MADELEINE 4_07_04 CHI 3378.0 3379.0 euh non ! 92292 MADELEINE 4_07_04 pho œ nɑ̃ 92293 MADELEINE 4_07_04 OBS 3379.0 3380.0 ah . 92294 MADELEINE 4_07_04 CHI 3380.0 3381.0 c'est le thé ! 92295 MADELEINE 4_07_04 pho se lə te 92296 MADELEINE 4_07_04 OBS 3381.0 3382.0 ah . 92297 MADELEINE 4_07_04 CHI 3382.0 3385.0 du café c'est de thé . 92298 MADELEINE 4_07_04 pho dy kafe se də te 92299 MADELEINE 4_07_04 OBS 3385.0 3387.0 comment ça ? 92300 MADELEINE 4_07_04 CHI 3387.0 3390.0 le café c'est du thé . 92301 MADELEINE 4_07_04 pho lə kafe se dy te 92302 MADELEINE 4_07_04 OBS 3390.0 3391.0 pas vraiment . 92303 MADELEINE 4_07_04 OBS 3391.0 3393.0 c'est une autre plante . 92304 MADELEINE 4_07_04 OBS 3393.0 3399.0 tu sais c'est des plantes le thé et l(e) café au départ . 92305 MADELEINE 4_07_04 CHI 3399.0 3409.0 alors j(e) vais distribuer des p(e)tits couverts hop [/] hop [/] hop et hop . 92306 MADELEINE 4_07_04 pho alɔʁ ʒ ve distʁibɥe de pti kuvɛʁ ɔp ɔp ɔp e ɔp 92307 MADELEINE 4_07_04 act FRI appuie sur une pompe. 92308 MADELEINE 4_07_04 CHI 3409.0 3419.0 euh j' ai oublié de t(e) mett(r)e euh # des choses pour ma grande fille . 92309 MADELEINE 4_07_04 pho ə ʒ e ublije də t mɛt ə de ʃoz puʁ ma gʁɑ̃d fiːj 92310 MADELEINE 4_07_04 act CHI appuie sur l'orange. 92311 MADELEINE 4_07_04 CHI 3419.0 3423.0 hop ! 92312 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 92313 MADELEINE 4_07_04 CHI 3423.0 3425.0 allez hop ! 92314 MADELEINE 4_07_04 pho ale ɔp 92315 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de lancer le repas dans l'assiette de FRI. 92316 MADELEINE 4_07_04 FRI 3425.0 3426.0 merci . 92317 MADELEINE 4_07_04 CHI 3426.0 3431.0 prends ton déjeuner non avec les couverts ! 92318 MADELEINE 4_07_04 pho pʁɑ̃ː tɔ̃ deʒøne nɑ̃ avɛk leː kuvɛʁ 92319 MADELEINE 4_07_04 com CHI réprimande FRI car elle mange avec ses mains. 92320 MADELEINE 4_07_04 FRI 3431.0 3434.0 ah oui . 92321 MADELEINE 4_07_04 CHI 3434.0 3438.0 0 . 92322 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de manger. 92323 MADELEINE 4_07_04 CHI 3438.0 3440.0 bon allez moi j' ai mangé vite pour euh +... 92324 MADELEINE 4_07_04 pho bɔ̃ ale mwa ʒ e mɑ̃ʒe vit puʁ əː 92325 MADELEINE 4_07_04 act FRI fait semblant de manger. 92326 MADELEINE 4_07_04 CHI 3440.0 3442.0 +, bon allez [///] non c'est moi qui [=! rit] qui +... 92327 MADELEINE 4_07_04 pho bɔ̃ ale nɑ̃ se mwaː kiː kiː 92328 MADELEINE 4_07_04 FRI 3442.0 3446.0 +< non mais j(e) l' ai mis droit parce+qu' i(ls) +... 92329 MADELEINE 4_07_04 act FRI redresse une poupée. 92330 MADELEINE 4_07_04 CHI 3446.0 3448.0 non c'est pas grave . 92331 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ se pa gʁav 92332 MADELEINE 4_07_04 CHI 3448.0 3450.0 c'est [///] j(e) le mets d(r)oit . 92333 MADELEINE 4_07_04 pho se ʒ lə me dwa 92334 MADELEINE 4_07_04 act FRI recommence à manger. 92335 MADELEINE 4_07_04 CHI 3450.0 3456.0 [=! rit] ! 92336 MADELEINE 4_07_04 pho t a vy komɑ̃ ɛ mɑ̃ʒ 92337 MADELEINE 4_07_04 sit FRI fait de grand geste pour mimer l'action de manger 92338 MADELEINE 4_07_04 OBS 3456.0 3458.0 elle mange comme un cochon ta fille ! 92339 MADELEINE 4_07_04 FRI 3458.0 3459.0 0 [=! rit] . 92340 MADELEINE 4_07_04 CHI 3459.0 3460.0 +< oui [=! rit] ! 92341 MADELEINE 4_07_04 pho uːwi 92342 MADELEINE 4_07_04 OBS 3460.0 3462.0 0 [=! rit] . 92343 MADELEINE 4_07_04 act FRI fait tomber un élément de la dinette. 92344 MADELEINE 4_07_04 CHI 3462.0 3466.0 [=! rit] ! 92345 MADELEINE 4_07_04 pho ɛl e gʁɑ̃d alɔʁk ɛl mɑ̃ʒ kɔm ɛ̃ koʃɔ̃ 92346 MADELEINE 4_07_04 OBS 3466.0 3467.0 0 [=! rit] . 92347 MADELEINE 4_07_04 FRI 3467.0 3469.0 et voilà j' ai terminé . 92348 MADELEINE 4_07_04 CHI 3469.0 3473.0 0 [=! rit] . 92349 MADELEINE 4_07_04 CHI 3476.0 3479.0 tu vas aller dans ta cham(bre) ! 92350 MADELEINE 4_07_04 pho ty va ale dɑ̃ ta ʃɑ̃ 92351 MADELEINE 4_07_04 act CHI tend l'index. 92352 MADELEINE 4_07_04 CHI 3479.0 3485.0 0 [=! rit] . 92353 MADELEINE 4_07_04 act FRI se lève pour prendre une poupée. 92354 MADELEINE 4_07_04 CHI 3485.0 3488.0 comment tu manges [=! rit] ! 92355 MADELEINE 4_07_04 pho komɑ̃ ty mɑ̃ʒ 92356 MADELEINE 4_07_04 CHI 3488.0 3490.0 0 [=! rote] . 92357 MADELEINE 4_07_04 MAR 3490.0 3491.0 0 [=! rit] . 92358 MADELEINE 4_07_04 OBS 3491.0 3493.0 +< 0 [=! rit] . 92359 MADELEINE 4_07_04 CHI 3493.0 3495.0 +< [=! rit] . 92360 MADELEINE 4_07_04 pho paʁdɔ̃ paʁdɔ̃ 92361 MADELEINE 4_07_04 com a le hoquet à force de rire. 92362 MADELEINE 4_07_04 FRI 3495.0 3501.0 oh c'est trop chou ça ! 92363 MADELEINE 4_07_04 CHI 3501.0 3509.0 [= rit]. 92364 MADELEINE 4_07_04 pho ale mɑ̃ʒ 92365 MADELEINE 4_07_04 CHI 3509.0 3515.0 [= rit]. 92366 MADELEINE 4_07_04 pho bɔj komɑ̃ ɛl mɑ̃ʒ 92367 MADELEINE 4_07_04 CHI 3515.0 3523.0 [= rit]. 92368 MADELEINE 4_07_04 pho bɛ̃ didɔ̃k əː ty mɑ̃ʒ ɛ̃ptipø kɔm ɛ̃ koʃɔ̃ 92369 MADELEINE 4_07_04 CHI 3523.0 3527.0 [=! rit] ! 92370 MADELEINE 4_07_04 pho ɛ̃ptipø kɔm ɛ̃ koʃɔ̃ kɑ̃mɛm 92371 MADELEINE 4_07_04 add à OBS. 92372 MADELEINE 4_07_04 CHI 3527.0 3531.0 du coup à+cause+de ça j' ai le hoquet . 92373 MADELEINE 4_07_04 pho dy ku a kozdəsa ʒ e lə okɛ 92374 MADELEINE 4_07_04 OBS 3531.0 3531.0 0 [=! rit] . 92375 MADELEINE 4_07_04 FRI 3531.0 3533.0 +< t(u) as trop rigolé . 92376 MADELEINE 4_07_04 act FRI revient s'asseoir à sa place. 92377 MADELEINE 4_07_04 FRI 3535.0 3536.0 j(e) vais mettre sa serviette . 92378 MADELEINE 4_07_04 CHI 3536.0 3538.0 non c'est hop ! 92379 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ se ɔp 92380 MADELEINE 4_07_04 FRI 3538.0 3540.0 attends faut lui enl(e)ver ses xx . 92381 MADELEINE 4_07_04 act CHI s'approche de FRI qui tient la poupée. 92382 MADELEINE 4_07_04 CHI 3540.0 3540.0 +< hop ! 92383 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp 92384 MADELEINE 4_07_04 FRI 3540.0 3542.0 tu veux lui mettre ? 92385 MADELEINE 4_07_04 CHI 3542.0 3551.0 je mets hop j(e) veux lui mettre et c'est moi qui donne à manger pa(r)ce+que je suis la maman . 92386 MADELEINE 4_07_04 pho ʒːə mɛ ɔp ʒ vø lɥi mɛtʁ e se mwa ki dɔn a mɑ̃ʒeː paskə ʒə sɥi la mamɑ̃ 92387 MADELEINE 4_07_04 add à OBS. 92388 MADELEINE 4_07_04 act CHI prend la tenue de la poupée. 92389 MADELEINE 4_07_04 OBS 3551.0 3552.0 oui . 92390 MADELEINE 4_07_04 FRI 3552.0 3554.0 et moi je suis l' enfant +... 92391 MADELEINE 4_07_04 CHI 3554.0 3555.0 +< c'est la xx +/. 92392 MADELEINE 4_07_04 pho se la χ 92393 MADELEINE 4_07_04 FRI 3555.0 3556.0 +, cochon . 92394 MADELEINE 4_07_04 OBS 3556.0 3556.0 0 [=! rit] . 92395 MADELEINE 4_07_04 CHI 3556.0 3558.0 +< [=! rit] ! 92396 MADELEINE 4_07_04 pho l ɑ̃fɑ̃ koʃɔ̃ 92397 MADELEINE 4_07_04 CHI 3558.0 3563.0 euh oui l' enfant cochon ! 92398 MADELEINE 4_07_04 pho ə wi l ɑ̃fɑ̃ koʃɔ̃ 92399 MADELEINE 4_07_04 act CHI habille sa poupée. 92400 MADELEINE 4_07_04 FRI 3563.0 3565.0 il xxx . 92401 MADELEINE 4_07_04 CHI 3565.0 3582.0 c'est un enfant cochon quand+même hein ma grande fille hein ! 92402 MADELEINE 4_07_04 pho se ɛ̃ nɑ̃fɑ̃ koʃɔ̃ kɑ̃mɛm ɛ̃ ma gʁɑ̃d fij ɛ̃ 92403 MADELEINE 4_07_04 FRI 3582.0 3586.0 oui maman . 92404 MADELEINE 4_07_04 int maman/2/ 92405 MADELEINE 4_07_04 CHI 3586.0 3589.0 +< 0 [=! rit] . 92406 MADELEINE 4_07_04 OBS 3589.0 3592.0 +< 0 [=! rit] . 92407 MADELEINE 4_07_04 FRI 3592.0 3598.0 +< xxx dingue . 92408 MADELEINE 4_07_04 com parle pour elle-même. 92409 MADELEINE 4_07_04 act FRI sort un jeu d'une étagère. 92410 MADELEINE 4_07_04 CHI 3598.0 3601.0 0 [=! rit] . 92411 MADELEINE 4_07_04 FRI 3601.0 3605.0 +< 0 [=! petits bruits] . 92412 MADELEINE 4_07_04 FRI 3605.0 3612.0 j(e) m' amuse maman non en+fait j(e) vais ranger ça pa(r)ce+que c'est trop intellectuel . 92413 MADELEINE 4_07_04 act CHI regarde le jeu que FRI a sorti de sa boite. 92414 MADELEINE 4_07_04 CHI 3612.0 3620.0 en+fait i(l) faut pas jouer avec . 92415 MADELEINE 4_07_04 pho ɑ̃fɛt i foː pa ʒwe avɛk 92416 MADELEINE 4_07_04 act FRI range le jeu dans sa boite. 92417 MADELEINE 4_07_04 FRI 3620.0 3622.0 ouais je range tout+d(e)+suite . 92418 MADELEINE 4_07_04 CHI 3622.0 3625.0 pa(r)ce+que ça c'est à Marie je pense . 92419 MADELEINE 4_07_04 pho paskə sa se a maʁi ʒə pɑ̃s 92420 MADELEINE 4_07_04 FRI 3625.0 3627.0 oh ben elle est intelligente Marie ! 92421 MADELEINE 4_07_04 CHI 3627.0 3630.0 mais elle s' en sert jamais . 92422 MADELEINE 4_07_04 pho me ɛl s ɑ̃ seʁ ʒame 92423 MADELEINE 4_07_04 CHI 3630.0 3636.0 bon on va dire qu' i(l) mange euh pas avec sa serviette pa(r)ce+que +... 92424 MADELEINE 4_07_04 pho bɔ̃ ɔ̃ va diʁ k i mɑ̃ʒ əː pa avɛk sa sɛʀvjɛt paskəː 92425 MADELEINE 4_07_04 FRI 3636.0 3642.0 +< tu [/] tu veux qu(e) je t' aide à la mettre ? 92426 MADELEINE 4_07_04 act FRI s'approche pour aider CHI. 92427 MADELEINE 4_07_04 CHI 3642.0 3643.0 oui . 92428 MADELEINE 4_07_04 pho wi 92429 MADELEINE 4_07_04 CHI 3643.0 3646.0 mais après euh c'est moi qui donne à manger hein . 92430 MADELEINE 4_07_04 pho me apʁɛ əː se mwa ki dɔn a mɑ̃ʒe ɛ̃ 92431 MADELEINE 4_07_04 FRI 3646.0 3649.0 oui j(e) compte pas lui donner à manger moi . 92432 MADELEINE 4_07_04 CHI 3649.0 3653.0 euh c'est un+p(e)tit+peu trop grand hein . 92433 MADELEINE 4_07_04 pho əː se ɛ̃ptipø tʁo gʁɑ̃ ɛ̃ 92434 MADELEINE 4_07_04 FRI 3653.0 3654.0 ouais t(u) as raison . 92435 MADELEINE 4_07_04 CHI 3654.0 3657.0 bon [/] c'est pas grave hop [/] hop et moi j(e) mets +... 92436 MADELEINE 4_07_04 pho bɔ̃ se pa gʁav se pa gʁav ɔp ɔp e mwa ʒ me 92437 MADELEINE 4_07_04 FRI 3657.0 3658.0 +< voilà . 92438 MADELEINE 4_07_04 FRI 3658.0 3660.0 +< et tu veux lui fermer ? 92439 MADELEINE 4_07_04 CHI 3660.0 3661.0 oui . 92440 MADELEINE 4_07_04 pho wi 92441 MADELEINE 4_07_04 act CHI prend la poupée dans ses bras. 92442 MADELEINE 4_07_04 CHI 3661.0 3663.0 ou sinon on ferme pas . 92443 MADELEINE 4_07_04 pho u sinɔ̃ ɔ̃ fɛʁm pa 92444 MADELEINE 4_07_04 FRI 3663.0 3670.0 ben comme c'est un+peu trop grand euh faudrait [/] faudrait mieux fermer . 92445 MADELEINE 4_07_04 act FRI essaie de fermer la blouse de la poupée. 92446 MADELEINE 4_07_04 CHI 3670.0 3676.0 euh bon y+a que deux boutons ? 92447 MADELEINE 4_07_04 pho ə bɔ̃ la kə dø butɔ̃ 92448 MADELEINE 4_07_04 FRI 3676.0 3678.0 ah ben non mince ! 92449 MADELEINE 4_07_04 FRI 3678.0 3685.0 lui là et lui là . 92450 MADELEINE 4_07_04 act FRI ferme les boutons. 92451 MADELEINE 4_07_04 FRI 3685.0 3689.0 et voilà il a sa serviette ! 92452 MADELEINE 4_07_04 CHI 3689.0 3695.0 hop et toi je te donne à manger ! 92453 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp e twa ʒə tə dɑ̃n a mɑ̃ʒe 92454 MADELEINE 4_07_04 act CHI prend la poupée. 92455 MADELEINE 4_07_04 CHI 3695.0 3697.0 on laisse comme ça pour+que i(l) salit pas les mains . 92456 MADELEINE 4_07_04 pho ɔ̃ lɛs kɔm sa puʁkə i sali pa le mɛ̃ 92457 MADELEINE 4_07_04 add à OBS. 92458 MADELEINE 4_07_04 FRI 3697.0 3698.0 ouais . 92459 MADELEINE 4_07_04 CHI 3698.0 3700.0 et c'est moi qui prends ses couverts +... 92460 MADELEINE 4_07_04 pho e se mwa ki pʁɑ̃ se kuvɛʁ 92461 MADELEINE 4_07_04 OBS 3700.0 3701.0 hum [/] hum . 92462 MADELEINE 4_07_04 CHI 3701.0 3704.0 +, par(r)ce+que c'est moi qui lui donne à manger . 92463 MADELEINE 4_07_04 pho paskə se mwa ki lɥi dɔn a mɑ̃ʒe 92464 MADELEINE 4_07_04 OBS 3704.0 3706.0 il a quel âge celui+là ? 92465 MADELEINE 4_07_04 CHI 3706.0 3712.0 euh c(el)ui+là il est grand il a euh [=! souffle] deux ans . 92466 MADELEINE 4_07_04 pho əː sɥila il e gʁɑ̃ il a əː dø zɑ̃ 92467 MADELEINE 4_07_04 OBS 3712.0 3715.0 deux ans ouais . 92468 MADELEINE 4_07_04 CHI 3715.0 3718.0 fais attention elle est toute nue euh . 92469 MADELEINE 4_07_04 pho fe atɑ̃sjɔ̃ ɛl e tut ny ə 92470 MADELEINE 4_07_04 add à FRI. 92471 MADELEINE 4_07_04 xpnt show une poupée sans doute index tendu. 92472 MADELEINE 4_07_04 FRI 3718.0 3720.0 mais elle peut pas mettre ça ? 92473 MADELEINE 4_07_04 CHI 3720.0 3721.0 non [=! fait non de la tête] . 92474 MADELEINE 4_07_04 pho nɑ̃ 92475 MADELEINE 4_07_04 FRI 3721.0 3721.0 j(e) peux essayer ? 92476 MADELEINE 4_07_04 CHI 3721.0 3722.0 [=! fait non de la tête] . 92477 MADELEINE 4_07_04 pho lə me pa 92478 MADELEINE 4_07_04 FRI 3722.0 3724.0 j(e) vais essayer . 92479 MADELEINE 4_07_04 CHI 3724.0 3725.0 non [=! fait non de la tête] . 92480 MADELEINE 4_07_04 pho nɔ̃ 92481 MADELEINE 4_07_04 FRI 3725.0 3728.0 cinq secondes . 92482 MADELEINE 4_07_04 FRI 3728.0 3729.0 là . 92483 MADELEINE 4_07_04 CHI 3729.0 3731.0 c'est trop grand . 92484 MADELEINE 4_07_04 pho se tʁo gʁɑ̃ 92485 MADELEINE 4_07_04 act FRI essaie d'habiller un poupon. 92486 MADELEINE 4_07_04 FRI 3731.0 3733.0 ah ouais t(u) as raison . 92487 MADELEINE 4_07_04 CHI 3733.0 3744.0 hop ah miam@i [/] miam@i [/] miam@i [/] miam@i [/] miam@i [/] miam@i [/] miam@i miam@i [/] miam@i [/] miam@i ! 92488 MADELEINE 4_07_04 pho ɔp a mjam mja mja mja mja mja mja mja mja mjam 92489 MADELEINE 4_07_04 act CHI fait semblant de manger. 92490 MADELEINE 4_07_04 CHI 3744.0 3745.0 très bien ! 92491 MADELEINE 4_07_04 pho tʁɛ bjɛ̃ 92492 MADELEINE 4_07_04 CHI 3745.0 3751.0 alors les autres euh i(ls) vont pas prendre de yy . 92493 MADELEINE 4_07_04 pho alɔʁ le zotʁ ə i vɔ̃ pa pʁɑ̃dʁ də sɛʁ 92494 MADELEINE 4_07_04 com serviette est tronqué car fin de la vidéo. 92495 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 92496 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 92497 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 92498 MADELEINE 4_07_04 -div- div | 92499 MADELEINE 4_10_03 +div+ 0.0 3748.0 div | 92500 MADELEINE 4_10_03 OBS 0.0 2.0 oh mince # j' avais commencé . 92501 MADELEINE 4_10_03 com OBS parle de la vidéo 92502 MADELEINE 4_10_03 MOT 2.0 4.0 t(u) avais commencé [=! petit rire] ! 92503 MADELEINE 4_10_03 OBS 4.0 4.0 xxx . 92504 MADELEINE 4_10_03 com OBS parle trop doucement 92505 MADELEINE 4_10_03 MOT 4.0 6.0 c'est compatible ou pas ? 92506 MADELEINE 4_10_03 OBS 6.0 7.0 un café ? 92507 MADELEINE 4_10_03 MOT 7.0 7.0 oui . 92508 MADELEINE 4_10_03 OBS 7.0 9.0 je sais pas si c'est très compatible . 92509 MADELEINE 4_10_03 act OBS se rapproche de la table basse 92510 MADELEINE 4_10_03 OBS 9.0 11.0 +, avec la caméra . 92511 MADELEINE 4_10_03 MOT 11.0 11.0 0 [=! rit] . 92512 MADELEINE 4_10_03 OBS 11.0 12.0 +< 0 [=! rit] . 92513 MADELEINE 4_10_03 +div+ 12.0 14.0 div | 92514 MADELEINE 4_10_03 MOT 12.0 14.0 ben ou après . 92515 MADELEINE 4_10_03 -div- div | 92516 MADELEINE 4_10_03 +div+ 14.0 1949.0 div | 92517 MADELEINE 4_10_03 MOT 14.0 15.0 alors tu refais tes p(e)tits tas ? 92518 MADELEINE 4_10_03 act MOT s'assoit sur le canapé 92519 MADELEINE 4_10_03 add à CHI 92520 MADELEINE 4_10_03 sit CHI trie des cartes 92521 MADELEINE 4_10_03 OBS 15.0 16.0 +< j(e) te r(e)mercie . 92522 MADELEINE 4_10_03 CHI 16.0 17.0 yy . 92523 MADELEINE 4_10_03 pho ə 92524 MADELEINE 4_10_03 CHI 17.0 21.0 attends je me souviens plus dans quel sens c'est +... 92525 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃ ʒə mə suvjɛ̃ py dɑ̃ kɛl sɑ̃s seː 92526 MADELEINE 4_10_03 sit MOT pousse le journal qui est sur la table 92527 MADELEINE 4_10_03 MOT 21.0 23.0 j(e) vais peut+être allumer parce+qu' i(l) fait +... 92528 MADELEINE 4_10_03 act MOT se lève 92529 MADELEINE 4_10_03 CHI 23.0 25.0 +< xxx comme ça +... 92530 MADELEINE 4_10_03 pho X kɔm saː 92531 MADELEINE 4_10_03 MOT 25.0 26.0 xxx . 92532 MADELEINE 4_10_03 com MOT est hors-champ 92533 MADELEINE 4_10_03 CHI 26.0 31.0 faut d'abord que j(e) fasse des xx +... 92534 MADELEINE 4_10_03 pho fo dabɔʁ kə ʒ fas de χ 92535 MADELEINE 4_10_03 sit MOT allume la lumière 92536 MADELEINE 4_10_03 CHI 31.0 35.0 +, parce+que dans la règle du jeu +... 92537 MADELEINE 4_10_03 pho paskə dɑ̃ la ʁɛgl du ʒøː 92538 MADELEINE 4_10_03 CHI 35.0 39.0 +, i(l) faut faire des p(e)tits paquets . 92539 MADELEINE 4_10_03 pho i fo fɛʁ de pti pake 92540 MADELEINE 4_10_03 CHI 39.0 43.0 alors xx +... 92541 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ χ 92542 MADELEINE 4_10_03 sit MOT s'assoit 92543 MADELEINE 4_10_03 com on entend SIS descendre les escaliers bruyamment 92544 MADELEINE 4_10_03 MOT 43.0 47.0 par couleur . 92545 MADELEINE 4_10_03 act MOT regarde ce que fait CHI 92546 MADELEINE 4_10_03 MOT 47.0 48.0 tu veux qu(e) je t' aide ou pas ? 92547 MADELEINE 4_10_03 CHI 48.0 52.0 euh bah tu peux l(e) faire parce+que comme ça ça ira beaucoup plus vite . 92548 MADELEINE 4_10_03 pho ə ba ty pø l fɛʁ paskø kɔm sa sa iʁa boku ply vit 92549 MADELEINE 4_10_03 act CHI ramasse les cartes 92550 MADELEINE 4_10_03 MOT 52.0 53.0 ok . 92551 MADELEINE 4_10_03 act MOT prend les cartes 92552 MADELEINE 4_10_03 CHI 53.0 57.0 moi j(e) m' occupe des un d'accord ? 92553 MADELEINE 4_10_03 pho mwa ʒ m okyp de œ̃ dakɔʁ 92554 MADELEINE 4_10_03 com CHI parle des cartes qui portent le numéro un 92555 MADELEINE 4_10_03 sit SIS passe derrière MOT 92556 MADELEINE 4_10_03 MOT 57.0 57.0 hum [/] hum . 92557 MADELEINE 4_10_03 CHI 57.0 59.0 si t(u) en trouves tu m(e) les donnes . 92558 MADELEINE 4_10_03 MOT 59.0 65.0 moi j(e) fais un paquet d(e) deux . 92559 MADELEINE 4_10_03 sit SIS va dans la pièce d'à-côté 92560 MADELEINE 4_10_03 CHI 65.0 70.0 0 . 92561 MADELEINE 4_10_03 act CHI trie les cartes avec MOT 92562 MADELEINE 4_10_03 MOT 70.0 73.0 tiens tu expliques à Martine ? 92563 MADELEINE 4_10_03 sit SIS repasse derrière MOT 92564 MADELEINE 4_10_03 CHI 73.0 75.0 en+fait le but du jeu +... 92565 MADELEINE 4_10_03 pho ɑ̃fɛt lə byt dy ʒø 92566 MADELEINE 4_10_03 CHI 75.0 80.0 +, c'est de [/] de prendre en premier un un +... 92567 MADELEINE 4_10_03 pho se də də pʁɑ̃dʁ ɑ̃ pʁəmje œ̃ œ̃ 92568 MADELEINE 4_10_03 CHI 80.0 82.0 +, après un deux +... 92569 MADELEINE 4_10_03 pho apʁɛ œ̃ dø 92570 MADELEINE 4_10_03 CHI 82.0 84.0 +, après un trois +... 92571 MADELEINE 4_10_03 pho apʁɛ œ̃ tʁwa 92572 MADELEINE 4_10_03 CHI 84.0 87.0 +, et en+fait après +... 92573 MADELEINE 4_10_03 pho e ɑ̃fɛt apʁɛ 92574 MADELEINE 4_10_03 CHI 87.0 91.0 +, i(l) faut hum +... 92575 MADELEINE 4_10_03 pho i fo mː 92576 MADELEINE 4_10_03 CHI 91.0 94.0 +, i(l) faut les retourner +... 92577 MADELEINE 4_10_03 pho i fo lɛ ʁətuʁne 92578 MADELEINE 4_10_03 CHI 94.0 98.0 +, et après +... 92579 MADELEINE 4_10_03 pho e apʁɛ 92580 MADELEINE 4_10_03 CHI 98.0 102.0 +, on doit +... 92581 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ̃ dwaː 92582 MADELEINE 4_10_03 CHI 102.0 103.0 on +//. 92583 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ̃ 92584 MADELEINE 4_10_03 CHI 103.0 105.0 euh tiens ! 92585 MADELEINE 4_10_03 pho œː tjɛ̃ 92586 MADELEINE 4_10_03 act CHI tend une carte à MOT 92587 MADELEINE 4_10_03 add à MOT 92588 MADELEINE 4_10_03 MOT 105.0 106.0 ah merci ! 92589 MADELEINE 4_10_03 act MOT prend la carte 92590 MADELEINE 4_10_03 CHI 106.0 109.0 moi j(e) fais les trois . 92591 MADELEINE 4_10_03 pho mwa ʒ fe le tʁwa 92592 MADELEINE 4_10_03 CHI 109.0 110.0 +, maint(e)nant . 92593 MADELEINE 4_10_03 pho mɛ̃tnɑ̃ 92594 MADELEINE 4_10_03 MOT 110.0 111.0 hum [/] hum . 92595 MADELEINE 4_10_03 CHI 111.0 114.0 et euh en+fait après +... 92596 MADELEINE 4_10_03 pho e œ ɑ̃fɛt apʁɛ 92597 MADELEINE 4_10_03 com CHI reprend son explication pour OBS 92598 MADELEINE 4_10_03 CHI 114.0 117.0 +, i(l) faut hum +... 92599 MADELEINE 4_10_03 pho i fo mː 92600 MADELEINE 4_10_03 CHI 117.0 119.0 +, i(l) faut faire des phrases +... 92601 MADELEINE 4_10_03 pho i fo fɛʁ de fʁaz 92602 MADELEINE 4_10_03 CHI 119.0 122.0 +, et c(e)+qui est rigolo +... 92603 MADELEINE 4_10_03 pho e ski e ʁigolo 92604 MADELEINE 4_10_03 CHI 122.0 123.0 +, c'est que hum +... 92605 MADELEINE 4_10_03 pho se kə mː 92606 MADELEINE 4_10_03 CHI 123.0 126.0 tu vois j(e) donne un exemple [=! sourit] +... 92607 MADELEINE 4_10_03 pho ty vwa ʒ dɔn œ̃ negzɑ̃pl 92608 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 92609 MADELEINE 4_10_03 MOT 126.0 126.0 [=! sourit] [=! hoche la tête] . 92610 MADELEINE 4_10_03 CHI 126.0 129.0 [=! sourit] +... 92611 MADELEINE 4_10_03 pho yn fwa mamɑ̃ a fe 92612 MADELEINE 4_10_03 act CHI hoche la tête en regardant MOT 92613 MADELEINE 4_10_03 MOT 129.0 130.0 0 [=! sourit] . 92614 MADELEINE 4_10_03 act MOT tapote ses doigts contre la table 92615 MADELEINE 4_10_03 CHI 130.0 133.0 [=! discours rapporté] [=! sourit] . 92616 MADELEINE 4_10_03 pho la pul pɛ̃ de sosis 92617 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde OBS 92618 MADELEINE 4_10_03 OBS 133.0 134.0 0 [=! rit] . 92619 MADELEINE 4_10_03 MOT 134.0 135.0 +< 0 [=! rit] . 92620 MADELEINE 4_10_03 CHI 135.0 136.0 +< 0 [=! rit] . 92621 MADELEINE 4_10_03 MOT 136.0 138.0 repeint des saucisses ! 92622 MADELEINE 4_10_03 act MOT lève l'index 92623 MADELEINE 4_10_03 com MOT reprend CHI 92624 MADELEINE 4_10_03 MOT 138.0 139.0 hum [=! sourit] . 92625 MADELEINE 4_10_03 CHI 139.0 139.0 0 [=! rit] . 92626 MADELEINE 4_10_03 MOT 139.0 141.0 et y+a des trucs un+peu étranges +... 92627 MADELEINE 4_10_03 SIS 141.0 143.0 +< xxx . 92628 MADELEINE 4_10_03 com on entend mal SIS qui est hors champ 92629 MADELEINE 4_10_03 OBS 143.0 144.0 pourquoi [/] y+a des choses écrites derrière les cartes c'est ça ? 92630 MADELEINE 4_10_03 MOT 144.0 145.0 +< [/] parfois c'est +/. 92631 MADELEINE 4_10_03 CHI 145.0 146.0 +< 0 [=! rit] . 92632 MADELEINE 4_10_03 MOT 146.0 147.0 ouais . 92633 MADELEINE 4_10_03 com on entend la porte d'entrée 92634 MADELEINE 4_10_03 CHI 147.0 151.0 même que une fois j' ai fait [=! discours rapporté] [=! sourit] . 92635 MADELEINE 4_10_03 pho mɛm kə yn fwa ʒ e fɛ lə pɛʁnoɛl kʁɔk œ̃ kʁokodil 92636 MADELEINE 4_10_03 OBS 151.0 153.0 0 [=! rit] ah et ça fait des phrases rigolotes ! 92637 MADELEINE 4_10_03 MOT 153.0 153.0 +< 0 [=! rit] . 92638 MADELEINE 4_10_03 CHI 153.0 154.0 +< 0 [=! rit] . 92639 MADELEINE 4_10_03 MOT 154.0 156.0 ouais c'est du genre Cadavre_Exquis euh [=! sourit] +... 92640 MADELEINE 4_10_03 CHI 156.0 158.0 alors # on joue à deux ? 92641 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ ɔ̃ ʒu a dø 92642 MADELEINE 4_10_03 xpnt show MOT et CHI de la main et de l'index 92643 MADELEINE 4_10_03 MOT 158.0 160.0 ouais c'est toi qui fais la première phrase ? 92644 MADELEINE 4_10_03 OBS 160.0 167.0 comment s' appelle ce jeu ? 92645 MADELEINE 4_10_03 sit CHI pioche une carte dans chacun des trois tas 92646 MADELEINE 4_10_03 MOT 167.0 171.0 j(e) sais pas # tu sais elle est abonnée à +... 92647 MADELEINE 4_10_03 MOT 171.0 172.0 +, Pirouette +... 92648 MADELEINE 4_10_03 com Pirouette est le nom d'un magazine pour enfant 92649 MADELEINE 4_10_03 MOT 172.0 174.0 +, c'est un mensuel +... 92650 MADELEINE 4_10_03 MOT 174.0 177.0 +, et y avait ça à découper donc c'est elle qui a découpé toutes les p(e)tites cartes . 92651 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les cartes de l'index 92652 MADELEINE 4_10_03 MOT 177.0 180.0 ah ! 92653 MADELEINE 4_10_03 sit CHI retourne les cartes qu'elle a piochées 92654 MADELEINE 4_10_03 CHI 180.0 181.0 0 [=! sourit] . 92655 MADELEINE 4_10_03 act CHI retourne la dernière carte 92656 MADELEINE 4_10_03 MOT 181.0 182.0 oh ! 92657 MADELEINE 4_10_03 MOT 182.0 186.0 [=! sourit] ? 92658 MADELEINE 4_10_03 CHI 186.0 189.0 [=! lit] [=! sourit] +... 92659 MADELEINE 4_10_03 pho la pul ʁəpɛ̃ 92660 MADELEINE 4_10_03 CHI 189.0 191.0 +, [=! lit] . 92661 MADELEINE 4_10_03 pho yn kylɔt 92662 MADELEINE 4_10_03 OBS 191.0 192.0 oh hé ben ! 92663 MADELEINE 4_10_03 MOT 192.0 193.0 +< oh # 0 [=! rit] . 92664 MADELEINE 4_10_03 CHI 193.0 194.0 +< 0 [=! rit] . 92665 MADELEINE 4_10_03 MOT 194.0 195.0 à moi ! 92666 MADELEINE 4_10_03 act MOT pioche 92667 MADELEINE 4_10_03 CHI 195.0 196.0 +< 0 [=! rit] . 92668 MADELEINE 4_10_03 MOT 196.0 197.0 là j(e) prends un un . 92669 MADELEINE 4_10_03 com MOT prend un carte dans le tas numéro un 92670 MADELEINE 4_10_03 OBS 197.0 198.0 +< 0 [=! rit] . 92671 MADELEINE 4_10_03 MOT 198.0 198.0 [=! lit] +... 92672 MADELEINE 4_10_03 CHI 198.0 199.0 +< 0 [=! bruit] . 92673 MADELEINE 4_10_03 SIS 199.0 202.0 Mad(e)leine t(u) arrives à lire les verbes ? 92674 MADELEINE 4_10_03 com SIS est hors-champ 92675 MADELEINE 4_10_03 MOT 202.0 202.0 le [=! discours rapporté] ? 92676 MADELEINE 4_10_03 CHI 202.0 203.0 +< oui yy +/. 92677 MADELEINE 4_10_03 pho wi ʒ 92678 MADELEINE 4_10_03 MOT 203.0 205.0 +< parce+qu' on l' avait déjà vu # mais elle l' a r(e)connu en+tout+cas . 92679 MADELEINE 4_10_03 CHI 205.0 209.0 [/] [///] moi c(e)+que j' ai fait c'est +... 92680 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ e ʒ e ly mwa skə ʒ e fe se 92681 MADELEINE 4_10_03 CHI 209.0 214.0 +, [=! lit] . 92682 MADELEINE 4_10_03 pho la pul ʁəpɛ̃ yn kylɔt 92683 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde en direction de SIS 92684 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les cartes de l'index au fur et à mesure qu'elle lit 92685 MADELEINE 4_10_03 SIS 214.0 215.0 0 [=! rit] . 92686 MADELEINE 4_10_03 CHI 215.0 215.0 0 [=! rit] . 92687 MADELEINE 4_10_03 MOT 215.0 216.0 +< et moi je fais +... 92688 MADELEINE 4_10_03 MOT 216.0 218.0 +, [=! lit] . 92689 MADELEINE 4_10_03 MOT 218.0 222.0 ah il avait faim # y avait plus d' animal vivant +... 92690 MADELEINE 4_10_03 CHI 222.0 223.0 +< 0 [=! sourit] . 92691 MADELEINE 4_10_03 CHI 223.0 226.0 avant [/] avant on avait fait +... 92692 MADELEINE 4_10_03 pho avɑ̃ avɑ̃ ɔ̃ nave fɛ 92693 MADELEINE 4_10_03 act CHI lève l'index 92694 MADELEINE 4_10_03 CHI 226.0 226.0 +, le [/] le cheva(l) +/. 92695 MADELEINE 4_10_03 pho lə lə ʃəva 92696 MADELEINE 4_10_03 SIS 226.0 227.0 +< bon à tout+à+l' heure ! 92697 MADELEINE 4_10_03 com SIS s'en va 92698 MADELEINE 4_10_03 MOT 227.0 228.0 +< à tout+à+l' heure ! 92699 MADELEINE 4_10_03 add à SIS 92700 MADELEINE 4_10_03 CHI 228.0 231.0 avant au+lieu c'était pas ça c'était +... 92701 MADELEINE 4_10_03 pho avɑ̃ oliø s ete pa sa s ete 92702 MADELEINE 4_10_03 sit on entend la porte d'entrée claquer 92703 MADELEINE 4_10_03 CHI 231.0 234.0 +, [=! discours rapporté] +... 92704 MADELEINE 4_10_03 pho lə ʃəval 92705 MADELEINE 4_10_03 CHI 234.0 236.0 +, [=! discours rapporté] . 92706 MADELEINE 4_10_03 pho vɔl œ̃ kamɑ̃bɛʁ 92707 MADELEINE 4_10_03 MOT 236.0 237.0 oui 0 [=! rit] . 92708 MADELEINE 4_10_03 CHI 237.0 238.0 +< 0 [=! rit] . 92709 MADELEINE 4_10_03 MOT 238.0 239.0 allez à toi ! 92710 MADELEINE 4_10_03 CHI 239.0 240.0 à moi . 92711 MADELEINE 4_10_03 pho a mwa 92712 MADELEINE 4_10_03 act CHI pioche 92713 MADELEINE 4_10_03 CHI 240.0 241.0 alors +... 92714 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ 92715 MADELEINE 4_10_03 CHI 241.0 250.0 c'est toujours ça hop +... 92716 MADELEINE 4_10_03 pho se tuʒuʁ sa ɔp 92717 MADELEINE 4_10_03 MOT 250.0 251.0 ah ! 92718 MADELEINE 4_10_03 CHI 251.0 252.0 0 [=! rit] . 92719 MADELEINE 4_10_03 MOT 252.0 253.0 +< 0 [=! rit] . 92720 MADELEINE 4_10_03 CHI 253.0 254.0 alors [=! sourit] +... 92721 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ 92722 MADELEINE 4_10_03 MOT 254.0 255.0 +< alors ? 92723 MADELEINE 4_10_03 CHI 255.0 258.0 +, [=! lit] [=! sourit] +... 92724 MADELEINE 4_10_03 pho lə ʃəvalje 92725 MADELEINE 4_10_03 CHI 258.0 261.0 mais sinon là j(e) sais pas très bien parce+que +... 92726 MADELEINE 4_10_03 pho me sinɔ̃ la ʃ se pa tʁe bjɛ̃ paskəː 92727 MADELEINE 4_10_03 xpnt show la carte du milieu de l'index 92728 MADELEINE 4_10_03 MOT 261.0 263.0 oui on l' a pas vu c(e)lui+là . 92729 MADELEINE 4_10_03 act MOT se lève pour aller aider CHI 92730 MADELEINE 4_10_03 MOT 263.0 268.0 a@l i@l ça fait ai@k donc ça fait f(ait) +... 92731 MADELEINE 4_10_03 com MOT donne une ébauche du mot; le codage ai@k est utilisé pour écrire le phonème produit par la combinaison de plusieurs graphèmes 92732 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur la carte de l'index 92733 MADELEINE 4_10_03 CHI 268.0 270.0 ++ fait +... 92734 MADELEINE 4_10_03 pho fːɛ 92735 MADELEINE 4_10_03 CHI 270.0 272.0 +, yy +... 92736 MADELEINE 4_10_03 pho it 92737 MADELEINE 4_10_03 com "CHI prononce le i@l et le t@l du mot ""fait""" 92738 MADELEINE 4_10_03 MOT 272.0 274.0 non le t@l on l(e) dit pas . 92739 MADELEINE 4_10_03 CHI 274.0 275.0 yy +... 92740 MADELEINE 4_10_03 pho i 92741 MADELEINE 4_10_03 MOT 275.0 277.0 +< fait yy +... 92742 MADELEINE 4_10_03 pho fɛ s 92743 MADELEINE 4_10_03 com MOT donne une ébauche du mot 92744 MADELEINE 4_10_03 CHI 277.0 278.0 yy +... 92745 MADELEINE 4_10_03 pho fei 92746 MADELEINE 4_10_03 MOT 278.0 280.0 pourquoi tu dis i@l ? 92747 MADELEINE 4_10_03 CHI 280.0 282.0 bah oui parce+que regarde +... 92748 MADELEINE 4_10_03 pho ba wi paskə ʁəgaʁd 92749 MADELEINE 4_10_03 act CHI prend la carte 92750 MADELEINE 4_10_03 CHI 282.0 282.0 0 . 92751 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur la carte de l'index 92752 MADELEINE 4_10_03 MOT 282.0 285.0 ah oui non a@l i@l ça fait ai@k . 92753 MADELEINE 4_10_03 CHI 285.0 285.0 hum . 92754 MADELEINE 4_10_03 pho m 92755 MADELEINE 4_10_03 MOT 285.0 289.0 +< donc fait [=! lit] le t@l on l(e) prononce pas +... 92756 MADELEINE 4_10_03 MOT 289.0 290.0 donc tu vois ce mot là ça [///] c'est fait [=! lit] . 92757 MADELEINE 4_10_03 xpnt show le mot de l'index 92758 MADELEINE 4_10_03 CHI 290.0 291.0 +< fait [=! lit] +... 92759 MADELEINE 4_10_03 pho fːːɛ 92760 MADELEINE 4_10_03 MOT 291.0 292.0 sé(cher) +... 92761 MADELEINE 4_10_03 com MOT donne une ébauche du mot 92762 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur la carte de l'index 92763 MADELEINE 4_10_03 CHI 292.0 294.0 +, yy +... 92764 MADELEINE 4_10_03 pho sːːe 92765 MADELEINE 4_10_03 com CHI répète ce qu'a dit MOT 92766 MADELEINE 4_10_03 MOT 294.0 297.0 c@l h@l tu t(e) souviens c(e)+que ça fait ? 92767 MADELEINE 4_10_03 CHI 297.0 299.0 +< yy +... 92768 MADELEINE 4_10_03 pho sːː 92769 MADELEINE 4_10_03 CHI 299.0 299.0 euh non . 92770 MADELEINE 4_10_03 pho œ nɔ̃ 92771 MADELEINE 4_10_03 MOT 299.0 301.0 ch@k . 92772 MADELEINE 4_10_03 com MOT dit le son 92773 MADELEINE 4_10_03 CHI 301.0 303.0 yy . 92774 MADELEINE 4_10_03 pho ʃːːɛʁ 92775 MADELEINE 4_10_03 MOT 303.0 305.0 fait sécher +... 92776 MADELEINE 4_10_03 CHI 305.0 307.0 ++ des +... 92777 MADELEINE 4_10_03 pho de 92778 MADELEINE 4_10_03 MOT 307.0 307.0 ++ trois +... 92779 MADELEINE 4_10_03 CHI 307.0 308.0 +< +, trois +... 92780 MADELEINE 4_10_03 pho tʁwa 92781 MADELEINE 4_10_03 CHI 308.0 309.0 +, petits cochons . 92782 MADELEINE 4_10_03 pho pəti koʃɔ̃ 92783 MADELEINE 4_10_03 MOT 309.0 312.0 [=! lit] . 92784 MADELEINE 4_10_03 CHI 312.0 313.0 0 [=! rit] . 92785 MADELEINE 4_10_03 MOT 313.0 315.0 +< 0 [=! rit] bah i(l) voudrait du jambon peut+être . 92786 MADELEINE 4_10_03 CHI 315.0 316.0 bah oui . 92787 MADELEINE 4_10_03 pho ba wi 92788 MADELEINE 4_10_03 CHI 316.0 317.0 0 [=! rit] . 92789 MADELEINE 4_10_03 MOT 317.0 318.0 +< alors à moi . 92790 MADELEINE 4_10_03 act MOT pioche 92791 MADELEINE 4_10_03 MOT 318.0 322.0 [=! lit] +... 92792 MADELEINE 4_10_03 MOT 322.0 323.0 +, embrasse [=! lit] oh ! 92793 MADELEINE 4_10_03 CHI 323.0 325.0 +< moi j' ai pas assez d(e) place parce+que +/. 92794 MADELEINE 4_10_03 pho mwa ʒ e pa ase d plas pas 92795 MADELEINE 4_10_03 MOT 325.0 326.0 [=! lit] +... 92796 MADELEINE 4_10_03 OBS 326.0 327.0 ++ une poule ! 92797 MADELEINE 4_10_03 MOT 327.0 328.0 +, [=! lit] 0 [=! rit] . 92798 MADELEINE 4_10_03 OBS 328.0 329.0 +< 0 [=! rit] . 92799 MADELEINE 4_10_03 CHI 329.0 330.0 +< 0 [=! rit] . 92800 MADELEINE 4_10_03 CHI 330.0 331.0 0 [=! rit] . 92801 MADELEINE 4_10_03 MOT 331.0 334.0 +< 0 [=! rit] c'est vrai qu(e) ça aime beaucoup les camemberts [//] les renards . 92802 MADELEINE 4_10_03 com MOT lève l'index 92803 MADELEINE 4_10_03 MOT 334.0 337.0 tu connais la [//] l' histoire du [/] du corbeau et du renard ? 92804 MADELEINE 4_10_03 CHI 337.0 339.0 +< ah oui ! 92805 MADELEINE 4_10_03 pho a wi 92806 MADELEINE 4_10_03 CHI 339.0 340.0 oui . 92807 MADELEINE 4_10_03 pho wi 92808 MADELEINE 4_10_03 MOT 340.0 341.0 et qu' est+ce+qu' i(l) s(e) passe ? 92809 MADELEINE 4_10_03 CHI 341.0 344.0 bon alors à moi . 92810 MADELEINE 4_10_03 pho bɔ̃ alɔʁ a mwa 92811 MADELEINE 4_10_03 com CHI ne répond pas à MOT 92812 MADELEINE 4_10_03 MOT 344.0 345.0 tu t(e) rappelles ? 92813 MADELEINE 4_10_03 sit CHI pioche 92814 MADELEINE 4_10_03 MOT 345.0 352.0 [=! récite] . 92815 MADELEINE 4_10_03 CHI 352.0 354.0 hop ! 92816 MADELEINE 4_10_03 pho ɔpə 92817 MADELEINE 4_10_03 act CHI continue de piocher ses cartes 92818 MADELEINE 4_10_03 MOT 354.0 356.0 0 [=! rit] . 92819 MADELEINE 4_10_03 CHI 356.0 358.0 0 [=! rit] . 92820 MADELEINE 4_10_03 act CHI rit en mettant sa main devant sa bouche 92821 MADELEINE 4_10_03 MOT 358.0 359.0 0 [=! tousse] . 92822 MADELEINE 4_10_03 CHI 359.0 361.0 +< [=! lit] +... 92823 MADELEINE 4_10_03 pho la pʁɛ̃sɛsː 92824 MADELEINE 4_10_03 MOT 361.0 365.0 ah [/] le mot il est simple tu vas réussir à l(e) lire . 92825 MADELEINE 4_10_03 MOT 365.0 367.0 le mot au milieu là . 92826 MADELEINE 4_10_03 xpnt show la carte du milieu de l'index 92827 MADELEINE 4_10_03 sit CHI regarde attentivement la carte 92828 MADELEINE 4_10_03 CHI 367.0 371.0 lave [=! lit] +... 92829 MADELEINE 4_10_03 pho lav 92830 MADELEINE 4_10_03 MOT 371.0 372.0 lave [=! hoche la tête] +... 92831 MADELEINE 4_10_03 com MOT confirme ce qu'a dit CHI 92832 MADELEINE 4_10_03 CHI 372.0 376.0 [=! lit] . 92833 MADELEINE 4_10_03 pho la pʁɛ̃sɛs lav yn gʁənuj 92834 MADELEINE 4_10_03 MOT 376.0 377.0 ah [=! sourit] 0 [=! rit] ! 92835 MADELEINE 4_10_03 CHI 377.0 378.0 +< 0 [=! rit] . 92836 MADELEINE 4_10_03 OBS 378.0 380.0 ++ qui va s(e) transformer en prince ! 92837 MADELEINE 4_10_03 CHI 380.0 380.0 +< 0 [=! rit] . 92838 MADELEINE 4_10_03 sit MOT pioche 92839 MADELEINE 4_10_03 MOT 380.0 381.0 0 [=! rit] . 92840 MADELEINE 4_10_03 OBS 381.0 382.0 hé dis+donc +... 92841 MADELEINE 4_10_03 OBS 382.0 383.0 tu sais lire déjà ! 92842 MADELEINE 4_10_03 OBS 383.0 384.0 +, un+peu . 92843 MADELEINE 4_10_03 CHI 384.0 385.0 +< ouais . 92844 MADELEINE 4_10_03 pho wɛ 92845 MADELEINE 4_10_03 OBS 385.0 385.0 c'est bien ! 92846 MADELEINE 4_10_03 CHI 385.0 386.0 +< yy +/. 92847 MADELEINE 4_10_03 pho apʁ 92848 MADELEINE 4_10_03 MOT 386.0 388.0 y+a des dessins qui aident hein mais +... 92849 MADELEINE 4_10_03 MOT 388.0 390.0 +^ [=! lit] +... 92850 MADELEINE 4_10_03 MOT 390.0 392.0 +, assaisonne [=! lit] +... 92851 MADELEINE 4_10_03 MOT 392.0 393.0 bah ça va bien ensemble dis+donc ! 92852 MADELEINE 4_10_03 MOT 393.0 394.0 +, [=! lit] ! 92853 MADELEINE 4_10_03 MOT 394.0 397.0 oh bah c'est presque euh +... 92854 MADELEINE 4_10_03 act MOT lève la main en l'air 92855 MADELEINE 4_10_03 CHI 397.0 398.0 ++ normal . 92856 MADELEINE 4_10_03 pho nɔʁmal 92857 MADELEINE 4_10_03 MOT 398.0 399.0 c'est presque normal ! 92858 MADELEINE 4_10_03 OBS 399.0 399.0 +< c'est presque normal . 92859 MADELEINE 4_10_03 MOT 399.0 401.0 [=! lit] . 92860 MADELEINE 4_10_03 MOT 401.0 403.0 tu sais c(e)+que ça veut dire assaisonner ? 92861 MADELEINE 4_10_03 CHI 403.0 404.0 non ? 92862 MADELEINE 4_10_03 pho nɑ̃ 92863 MADELEINE 4_10_03 MOT 404.0 407.0 ça veut dire mettre du sel du poivre euh +... 92864 MADELEINE 4_10_03 act MOT mime le sel et le poivre 92865 MADELEINE 4_10_03 MOT 407.0 410.0 +, euh qu' est+ce+qu' on peut mettre aussi du +... 92866 MADELEINE 4_10_03 CHI 410.0 411.0 bon alors à moi ! 92867 MADELEINE 4_10_03 pho bɔ̃ alɔʁ a mwa 92868 MADELEINE 4_10_03 act CHI pioche 92869 MADELEINE 4_10_03 MOT 411.0 412.0 hum +... 92870 MADELEINE 4_10_03 com MOT réfléchit 92871 MADELEINE 4_10_03 CHI 412.0 416.0 alors +... 92872 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ 92873 MADELEINE 4_10_03 MOT 416.0 418.0 +, du cumin euh +... 92874 MADELEINE 4_10_03 com parle doucement 92875 MADELEINE 4_10_03 CHI 418.0 419.0 hop ! 92876 MADELEINE 4_10_03 pho ɔpœ 92877 MADELEINE 4_10_03 MOT 419.0 421.0 +< oh ça c'est quoi ? 92878 MADELEINE 4_10_03 MOT 421.0 424.0 0 [=! rit] ça ça va très bien ensemble . 92879 MADELEINE 4_10_03 com MOT parle des cartes que CHI a pioché 92880 MADELEINE 4_10_03 MOT 424.0 429.0 vas+y # 0 [=! rit] . 92881 MADELEINE 4_10_03 sit CHI finit de piocher 92882 MADELEINE 4_10_03 MOT 429.0 430.0 alors +... 92883 MADELEINE 4_10_03 CHI 430.0 431.0 +< 0 [=! petit rire] . 92884 MADELEINE 4_10_03 CHI 431.0 432.0 [=! lit] +... 92885 MADELEINE 4_10_03 MOT 432.0 434.0 oui +... 92886 MADELEINE 4_10_03 CHI 434.0 436.0 +, yy [=! lit] +... 92887 MADELEINE 4_10_03 pho fːː 92888 MADELEINE 4_10_03 MOT 436.0 439.0 ouais [=! hoche la tête] c'est comme tout+à+l' heure . 92889 MADELEINE 4_10_03 sit CHI regarde MOT pour qu'elle l'aide 92890 MADELEINE 4_10_03 MOT 439.0 443.0 tu sais tout+à+l' heure c'était [=! discours rapporté] et là c'est fait +... 92891 MADELEINE 4_10_03 CHI 443.0 444.0 +< fait [=! lit] +... 92892 MADELEINE 4_10_03 pho fɛ 92893 MADELEINE 4_10_03 CHI 444.0 447.0 +, yy [=! lit] +... 92894 MADELEINE 4_10_03 pho ʒɛʁ 92895 MADELEINE 4_10_03 MOT 447.0 449.0 yy . 92896 MADELEINE 4_10_03 pho gʁ 92897 MADELEINE 4_10_03 com MOT dit le son pour aider CHI 92898 MADELEINE 4_10_03 CHI 449.0 451.0 [=! lit] +... 92899 MADELEINE 4_10_03 pho gʁːilː 92900 MADELEINE 4_10_03 MOT 451.0 454.0 griller +... 92901 MADELEINE 4_10_03 com MOT dit le mot pour aider CHI 92902 MADELEINE 4_10_03 CHI 454.0 455.0 +, [=! lit] [=! sourit] # xx +/. 92903 MADELEINE 4_10_03 pho gʁije de ʃ χ 92904 MADELEINE 4_10_03 MOT 455.0 457.0 +< tu vois i@l deux l@l ça fait ill@k # [=! lit] +... 92905 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur la carte de l'index 92906 MADELEINE 4_10_03 CHI 457.0 462.0 attends [=! lit] [=! sourit] . 92907 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃ lə dragɔ̃ fɛ gʁije de ʃosɛt 92908 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les cartes de l'index 92909 MADELEINE 4_10_03 MOT 462.0 463.0 0 [=! rit] . 92910 MADELEINE 4_10_03 OBS 463.0 464.0 +< 0 [=! rit] . 92911 MADELEINE 4_10_03 CHI 464.0 465.0 +< 0 [=! rit] . 92912 MADELEINE 4_10_03 MOT 465.0 467.0 [=! lit] ça commençait bien ! 92913 MADELEINE 4_10_03 MOT 467.0 473.0 parce+que le dragon il peut bien faire griller avec sa [/] le feu qu' il crache . 92914 MADELEINE 4_10_03 act MOT mime le dragon qui crache du feu 92915 MADELEINE 4_10_03 CHI 473.0 473.0 oui . 92916 MADELEINE 4_10_03 pho wi 92917 MADELEINE 4_10_03 MOT 473.0 474.0 hein ? 92918 MADELEINE 4_10_03 MOT 474.0 476.0 mais des chaussettes c'est bizarre de faire griller des chaussettes . 92919 MADELEINE 4_10_03 CHI 476.0 477.0 +< xxx +/. 92920 MADELEINE 4_10_03 CHI 477.0 478.0 oui mais i(l) peut ! 92921 MADELEINE 4_10_03 pho wi me i pø 92922 MADELEINE 4_10_03 MOT 478.0 480.0 bah oui mais pourquoi faire ? 92923 MADELEINE 4_10_03 CHI 480.0 481.0 0 . 92924 MADELEINE 4_10_03 com CHI semble réfléchir 92925 MADELEINE 4_10_03 OBS 481.0 484.0 pour les manger peut+être ? 92926 MADELEINE 4_10_03 MOT 484.0 485.0 xxx peut+être qu' il aime bien l' odeur des chaussettes ? 92927 MADELEINE 4_10_03 CHI 485.0 486.0 +< bah oui ! 92928 MADELEINE 4_10_03 pho ba wi 92929 MADELEINE 4_10_03 OBS 486.0 487.0 +< hum [/] hum . 92930 MADELEINE 4_10_03 OBS 487.0 488.0 c'est comme le camembert en+fait 0 [=! rit] . 92931 MADELEINE 4_10_03 CHI 488.0 488.0 +< bah oui . 92932 MADELEINE 4_10_03 pho ba wi 92933 MADELEINE 4_10_03 MOT 488.0 489.0 +< hum . 92934 MADELEINE 4_10_03 OBS 489.0 490.0 0 [=! rit] . 92935 MADELEINE 4_10_03 MOT 490.0 491.0 +< 0 [=! rit] . 92936 MADELEINE 4_10_03 act MOT pioche 92937 MADELEINE 4_10_03 CHI 491.0 492.0 allez lis ! 92938 MADELEINE 4_10_03 pho ale li 92939 MADELEINE 4_10_03 int lis/2/ 92940 MADELEINE 4_10_03 add à MOT 92941 MADELEINE 4_10_03 MOT 492.0 495.0 +< alors moi c'est [=! lit] +... 92942 MADELEINE 4_10_03 MOT 495.0 496.0 +, pond [=! lit] 0 [=! rit] +... 92943 MADELEINE 4_10_03 OBS 496.0 498.0 hum ça commence bien ! 92944 MADELEINE 4_10_03 MOT 498.0 500.0 +, [=! lit] 0 [=! rit] ! 92945 MADELEINE 4_10_03 MOT 500.0 501.0 0 [=! rit] . 92946 MADELEINE 4_10_03 OBS 501.0 502.0 +< 0 [=! rit] . 92947 MADELEINE 4_10_03 CHI 502.0 503.0 +< 0 [=! rit] . 92948 MADELEINE 4_10_03 MOT 503.0 507.0 elle en+fait des choses bizarres cette maîtresse 0 [=! rit] ! 92949 MADELEINE 4_10_03 act MOT secoue la main 92950 MADELEINE 4_10_03 MOT 507.0 508.0 à toi ! 92951 MADELEINE 4_10_03 CHI 508.0 513.0 hop ! 92952 MADELEINE 4_10_03 pho ɔpə 92953 MADELEINE 4_10_03 act CHI pioche 92954 MADELEINE 4_10_03 sit MOT s'assoit sur une petite chaise 92955 MADELEINE 4_10_03 MOT 513.0 514.0 oh ! 92956 MADELEINE 4_10_03 CHI 514.0 515.0 0 [=! soupire] . 92957 MADELEINE 4_10_03 CHI 515.0 522.0 0 . 92958 MADELEINE 4_10_03 act CHI finit de piocher 92959 MADELEINE 4_10_03 MOT 522.0 523.0 0 [=! rit] vas+y ! 92960 MADELEINE 4_10_03 CHI 523.0 524.0 +< 0 [=! rit] . 92961 MADELEINE 4_10_03 CHI 524.0 528.0 [=! lit] +... 92962 MADELEINE 4_10_03 pho l ɔgʁ 92963 MADELEINE 4_10_03 MOT 528.0 529.0 oui +... 92964 MADELEINE 4_10_03 CHI 529.0 535.0 +, yy [=! lit] +... 92965 MADELEINE 4_10_03 pho liʒo 92966 MADELEINE 4_10_03 act CHI se met debout 92967 MADELEINE 4_10_03 MOT 535.0 535.0 yy . 92968 MADELEINE 4_10_03 pho ligo 92969 MADELEINE 4_10_03 com MOT corrige CHI 92970 MADELEINE 4_10_03 CHI 535.0 537.0 yy +... 92971 MADELEINE 4_10_03 pho ligo 92972 MADELEINE 4_10_03 CHI 537.0 539.0 +, yy [=! lit] +... 92973 MADELEINE 4_10_03 pho t 92974 MADELEINE 4_10_03 MOT 539.0 539.0 ligote . 92975 MADELEINE 4_10_03 CHI 539.0 540.0 +< ligote +... 92976 MADELEINE 4_10_03 MOT 540.0 541.0 tu sais c(e)+que ça veut dire ligoter ? 92977 MADELEINE 4_10_03 CHI 541.0 542.0 +< +, [=! lit] . 92978 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ balɛ 92979 MADELEINE 4_10_03 MOT 542.0 544.0 [=! sourit] ! 92980 MADELEINE 4_10_03 CHI 544.0 544.0 0 [=! rit] . 92981 MADELEINE 4_10_03 MOT 544.0 546.0 +< tu sais c(e)+que c'est ligoter ? 92982 MADELEINE 4_10_03 CHI 546.0 547.0 non . 92983 MADELEINE 4_10_03 pho nɑ̃ 92984 MADELEINE 4_10_03 MOT 547.0 549.0 c'est attacher très fort . 92985 MADELEINE 4_10_03 act MOT mime l'action 92986 MADELEINE 4_10_03 MOT 549.0 552.0 par+exemple si j(e) te ligote à un arbre +... 92987 MADELEINE 4_10_03 MOT 552.0 554.0 +, ça veut dire que j(e) t' attache à un arbre . 92988 MADELEINE 4_10_03 act MOT mime l'action 92989 MADELEINE 4_10_03 MOT 554.0 560.0 tu vois j(e) prends une [/] une corde # et je t' entoure avec l' arbre et je fais un noeud très fort . 92990 MADELEINE 4_10_03 act MOT mime l'action 92991 MADELEINE 4_10_03 MOT 560.0 561.0 j(e) te ligote . 92992 MADELEINE 4_10_03 CHI 561.0 563.0 hum . 92993 MADELEINE 4_10_03 pho m 92994 MADELEINE 4_10_03 CHI 563.0 564.0 ligoter un yy +/. 92995 MADELEINE 4_10_03 pho ligote œ̃ f 92996 MADELEINE 4_10_03 MOT 564.0 565.0 +< ligoter un balai +... 92997 MADELEINE 4_10_03 MOT 565.0 571.0 +, peut+être que c'était un balai de sorcière qui voulait s' échapper et du coup il l' a ligoté +... 92998 MADELEINE 4_10_03 act MOT mime l'action 92999 MADELEINE 4_10_03 MOT 571.0 571.0 +, non ? 93000 MADELEINE 4_10_03 CHI 571.0 572.0 0 [=! petit rire] oui . 93001 MADELEINE 4_10_03 pho wi 93002 MADELEINE 4_10_03 MOT 572.0 574.0 j(e) sais pas pourquoi il a ligoté un balai . 93003 MADELEINE 4_10_03 CHI 574.0 575.0 0 [=! petit rire] . 93004 MADELEINE 4_10_03 MOT 575.0 575.0 +< c'est bizarre . 93005 MADELEINE 4_10_03 MOT 575.0 578.0 bon [=! discours rapporté] c'était bien quand+même hein . 93006 MADELEINE 4_10_03 act MOT pioche 93007 MADELEINE 4_10_03 MOT 578.0 582.0 alors là +... 93008 MADELEINE 4_10_03 MOT 582.0 584.0 +, [=! lit] +... 93009 MADELEINE 4_10_03 CHI 584.0 586.0 0 [=! petit rire] [=! discours rapporté] ça commence +/. 93010 MADELEINE 4_10_03 pho la sɔʁsjɛʁ ʃatuj sa kɔmɑ̃s 93011 MADELEINE 4_10_03 MOT 586.0 588.0 +< +, [=! lit] . 93012 MADELEINE 4_10_03 MOT 588.0 589.0 bon 0 [=! rit] . 93013 MADELEINE 4_10_03 CHI 589.0 593.0 +< <ça commence bien et ça finit bien hein> [=! sourit] . 93014 MADELEINE 4_10_03 pho sa kɔmɑ̃s bjɛ̃ e sa fini bjɛ̃ ɛ̃ 93015 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde OBS 93016 MADELEINE 4_10_03 CHI 593.0 595.0 0 [=! rit] . 93017 MADELEINE 4_10_03 MOT 595.0 595.0 à toi . 93018 MADELEINE 4_10_03 CHI 595.0 596.0 à moi . 93019 MADELEINE 4_10_03 pho a mwa 93020 MADELEINE 4_10_03 CHI 596.0 598.0 alors +... 93021 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ 93022 MADELEINE 4_10_03 act CHI pioche 93023 MADELEINE 4_10_03 CHI 598.0 604.0 0 . 93024 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93025 MADELEINE 4_10_03 CHI 604.0 608.0 0 [=! rit] . 93026 MADELEINE 4_10_03 MOT 608.0 610.0 j(e) trouve ça bien comme euh idée d(e) jeu . 93027 MADELEINE 4_10_03 add à OBS 93028 MADELEINE 4_10_03 OBS 610.0 611.0 hum . 93029 MADELEINE 4_10_03 CHI 611.0 611.0 oui . 93030 MADELEINE 4_10_03 pho wi 93031 MADELEINE 4_10_03 CHI 611.0 615.0 [=! lit] +... 93032 MADELEINE 4_10_03 pho lə ʃː 93033 MADELEINE 4_10_03 act CHI se met debout 93034 MADELEINE 4_10_03 MOT 615.0 617.0 non # essaye de dire +... 93035 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur la carte de l'index 93036 MADELEINE 4_10_03 CHI 617.0 618.0 le [=! lit] +... 93037 MADELEINE 4_10_03 pho lə 93038 MADELEINE 4_10_03 CHI 618.0 619.0 +, pirate [=! lit] +... 93039 MADELEINE 4_10_03 pho piʁat 93040 MADELEINE 4_10_03 MOT 619.0 621.0 très bien . 93041 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur la carte de l'index 93042 MADELEINE 4_10_03 CHI 621.0 622.0 +, arrose [=! lit] +... 93043 MADELEINE 4_10_03 pho aʁːoz 93044 MADELEINE 4_10_03 MOT 622.0 624.0 très bien . 93045 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur la carte de l'index 93046 MADELEINE 4_10_03 CHI 624.0 627.0 [=! lit] +... 93047 MADELEINE 4_10_03 pho lə piʁat aʁoz ynə 93048 MADELEINE 4_10_03 MOT 627.0 628.0 [=! lit] +... 93049 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ a 93050 MADELEINE 4_10_03 com MOT corrige CHI 93051 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur la carte de l'index 93052 MADELEINE 4_10_03 CHI 628.0 629.0 un +... 93053 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ 93054 MADELEINE 4_10_03 CHI 629.0 632.0 un yy +... 93055 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ a 93056 MADELEINE 4_10_03 com CHI répète ce qu'a dit MOT 93057 MADELEINE 4_10_03 MOT 632.0 633.0 xx . 93058 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur la carte de l'index 93059 MADELEINE 4_10_03 CHI 633.0 636.0 +, [=! lit] . 93060 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ aːɲo 93061 MADELEINE 4_10_03 MOT 636.0 637.0 un agneau [=! hoche la tête] # tout+à+fait . 93062 MADELEINE 4_10_03 MOT 637.0 639.0 [=! lit] . 93063 MADELEINE 4_10_03 CHI 639.0 640.0 0 [=! rit] . 93064 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde OBS 93065 MADELEINE 4_10_03 MOT 640.0 644.0 +< tu crois qu' il l' arrose avec quoi ? 93066 MADELEINE 4_10_03 act MOT pioche 93067 MADELEINE 4_10_03 CHI 644.0 645.0 bah un arrosoir ! 93068 MADELEINE 4_10_03 pho ba œ̃ naʁozwaʁ 93069 MADELEINE 4_10_03 MOT 645.0 646.0 ah oui . 93070 MADELEINE 4_10_03 CHI 646.0 647.0 bah oui ! 93071 MADELEINE 4_10_03 pho ba wi 93072 MADELEINE 4_10_03 MOT 647.0 649.0 j(e) sais pas si les pirates ont des arrosoirs ! 93073 MADELEINE 4_10_03 MOT 649.0 653.0 [=! lit] +... 93074 MADELEINE 4_10_03 MOT 653.0 655.0 +, [=! lit] ! 93075 MADELEINE 4_10_03 CHI 655.0 656.0 0 [=! rit] . 93076 MADELEINE 4_10_03 MOT 656.0 657.0 +< 0 [=! rit] c'est bien ça ! 93077 MADELEINE 4_10_03 CHI 657.0 661.0 [=! sourit] ! 93078 MADELEINE 4_10_03 pho trɛ bjɛ̃ mamɑ̃ t a bjɛ̃ ʃwazi ɛ̃ 93079 MADELEINE 4_10_03 MOT 661.0 662.0 ouais [=! sourit] ! 93080 MADELEINE 4_10_03 CHI 662.0 664.0 0 [=! petit rire] attention ça devient difficile là hein . 93081 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃sjɔ̃ sa dəvjɛ̃ difisil la ɛ̃ 93082 MADELEINE 4_10_03 act CHI pioche 93083 MADELEINE 4_10_03 MOT 664.0 666.0 attends t(u) en prends deux là ! 93084 MADELEINE 4_10_03 CHI 666.0 667.0 0 [=! soupire] . 93085 MADELEINE 4_10_03 CHI 667.0 671.0 yy # hop ! 93086 MADELEINE 4_10_03 pho ja ɔp 93087 MADELEINE 4_10_03 CHI 671.0 675.0 attention les deux et +... 93088 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃sjɔ̃ le dø e 93089 MADELEINE 4_10_03 CHI 675.0 680.0 attention ça va devenir difficile avec les trois hein ! 93090 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃sjɔ̃ sa va dəvəbiʁ difisil avɛk le tʁwa ɛ̃ 93091 MADELEINE 4_10_03 MOT 680.0 681.0 hum ! 93092 MADELEINE 4_10_03 CHI 681.0 684.0 parce+que y+en+a que deux alors+que là y+en+a trois ! 93093 MADELEINE 4_10_03 pho parskə lɑ̃na kə dø alɔʁkø la lɑ̃na tʁwa 93094 MADELEINE 4_10_03 xpnt show des cartes avec deux doigts puis avec la main 93095 MADELEINE 4_10_03 MOT 684.0 686.0 non y+en+a deux vas+y . 93096 MADELEINE 4_10_03 int non/1/ 93097 MADELEINE 4_10_03 CHI 686.0 687.0 ah ouais . 93098 MADELEINE 4_10_03 pho a wɛ 93099 MADELEINE 4_10_03 MOT 687.0 690.0 mets ton mot ! 93100 MADELEINE 4_10_03 CHI 690.0 691.0 hop ! 93101 MADELEINE 4_10_03 pho ɔp 93102 MADELEINE 4_10_03 act CHI place sa carte 93103 MADELEINE 4_10_03 MOT 691.0 694.0 0 [=! rit] . 93104 MADELEINE 4_10_03 CHI 694.0 698.0 +< 0 [=! rit] . 93105 MADELEINE 4_10_03 CHI 698.0 704.0 [=! lit] +... 93106 MADELEINE 4_10_03 pho la fømjɛʁ 93107 MADELEINE 4_10_03 act CHI lit puis regarde MOT pour avoir confirmation 93108 MADELEINE 4_10_03 MOT 704.0 706.0 la fermière +... 93109 MADELEINE 4_10_03 com MOT corrige CHI 93110 MADELEINE 4_10_03 CHI 706.0 707.0 la fermière +... 93111 MADELEINE 4_10_03 pho la fɛʁmjɛʁ 93112 MADELEINE 4_10_03 CHI 707.0 711.0 +, yy [=! lit] +... 93113 MADELEINE 4_10_03 pho ʁø 93114 MADELEINE 4_10_03 CHI 711.0 713.0 yy [=! lit] +... 93115 MADELEINE 4_10_03 pho ʁøpa 93116 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93117 MADELEINE 4_10_03 MOT 713.0 716.0 [=! hoche la tête] . 93118 MADELEINE 4_10_03 CHI 716.0 719.0 +, yy [=! lit] +... 93119 MADELEINE 4_10_03 pho sːø 93120 MADELEINE 4_10_03 CHI 719.0 722.0 +, un [=! lit] +... 93121 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ 93122 MADELEINE 4_10_03 CHI 722.0 725.0 +, rat [=! lit] . 93123 MADELEINE 4_10_03 pho ʁa 93124 MADELEINE 4_10_03 MOT 725.0 726.0 oui ça fait quoi comme phrase ? 93125 MADELEINE 4_10_03 CHI 726.0 727.0 +< 0 [=! rit] . 93126 MADELEINE 4_10_03 CHI 727.0 734.0 [=! lit] +... 93127 MADELEINE 4_10_03 pho la fɛʁmjɛʁ ʁøpa 93128 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT pour avoir confirmation 93129 MADELEINE 4_10_03 MOT 734.0 735.0 ++ yyy repasse +... 93130 MADELEINE 4_10_03 pho sø ʁøpas 93131 MADELEINE 4_10_03 com MOT corrige CHI 93132 MADELEINE 4_10_03 CHI 735.0 736.0 repasse +... 93133 MADELEINE 4_10_03 pho røpas 93134 MADELEINE 4_10_03 MOT 736.0 738.0 +< xxx repasse . 93135 MADELEINE 4_10_03 act MOT mime l'action 93136 MADELEINE 4_10_03 CHI 738.0 739.0 +, [=! lit] . 93137 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ ʁa 93138 MADELEINE 4_10_03 MOT 739.0 740.0 oh ! 93139 MADELEINE 4_10_03 CHI 740.0 741.0 0 [=! rit] . 93140 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde OBS 93141 MADELEINE 4_10_03 OBS 741.0 742.0 +< 0 [=! rit] . 93142 MADELEINE 4_10_03 MOT 742.0 744.0 ça va brûler le rat ! 93143 MADELEINE 4_10_03 CHI 744.0 746.0 à toi ! 93144 MADELEINE 4_10_03 pho a twa 93145 MADELEINE 4_10_03 MOT 746.0 747.0 ça va sentir mauvais en+plus ! 93146 MADELEINE 4_10_03 OBS 747.0 749.0 +< i(l) va d(e)venir tout plat ! 93147 MADELEINE 4_10_03 MOT 749.0 751.0 hum # tout plat ! 93148 MADELEINE 4_10_03 OBS 751.0 753.0 un raplapla ! 93149 MADELEINE 4_10_03 com jeu de mot 93150 MADELEINE 4_10_03 sit MOT pioche 93151 MADELEINE 4_10_03 MOT 753.0 757.0 0 [=! rit] . 93152 MADELEINE 4_10_03 MOT 757.0 760.0 [=! lit] . 93153 MADELEINE 4_10_03 CHI 760.0 761.0 +< xx +/. 93154 MADELEINE 4_10_03 MOT 761.0 763.0 0 [=! rit] . 93155 MADELEINE 4_10_03 CHI 763.0 765.0 +< 0 [=! rit] . 93156 MADELEINE 4_10_03 MOT 765.0 767.0 hé ben ! 93157 MADELEINE 4_10_03 CHI 767.0 771.0 +< [///] le [///] [///] nous [///] [/] j(e) vais organiser [/] une règle . 93158 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ ɔ̃ lə ɔ̃ va ʒ nu ʒ vɛ ʒ vɛ ɔʁganize yn lɛ yn ʁɛgl 93159 MADELEINE 4_10_03 act CHI fait des gestes des mains en parlant 93160 MADELEINE 4_10_03 MOT 771.0 771.0 ah ! 93161 MADELEINE 4_10_03 CHI 771.0 772.0 alors +... 93162 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ 93163 MADELEINE 4_10_03 CHI 772.0 776.0 +, j' ai une idée . 93164 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ e yn ide 93165 MADELEINE 4_10_03 CHI 776.0 778.0 celui qui en a le plus +... 93166 MADELEINE 4_10_03 pho səlɥi ki ɑ̃ na lə plys 93167 MADELEINE 4_10_03 MOT 778.0 779.0 hum [/] hum . 93168 MADELEINE 4_10_03 CHI 779.0 780.0 +, c'est celui qui a gagné . 93169 MADELEINE 4_10_03 pho se səlɥi ki a gaɲe 93170 MADELEINE 4_10_03 MOT 780.0 782.0 mais comme on a fait chacun son tour +... 93171 MADELEINE 4_10_03 xpnt show alternativement MOT et CHI de l'index 93172 MADELEINE 4_10_03 CHI 782.0 783.0 0 [=! hausse les épaules] . 93173 MADELEINE 4_10_03 MOT 783.0 786.0 +< +, j(e) crois qu' on en a l(e) même nombre . 93174 MADELEINE 4_10_03 CHI 786.0 789.0 un deux trois quatre cinq +... 93175 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ dø tʁwa katʁ sɛ̃k 93176 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les cartes de MOT de l'index en les comptant 93177 MADELEINE 4_10_03 CHI 789.0 792.0 +, six sept +... 93178 MADELEINE 4_10_03 pho sis sɛt 93179 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les cartes de MOT de l'index en les comptant 93180 MADELEINE 4_10_03 CHI 792.0 799.0 +, un deux trois quatre cinq six sept . 93181 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ dø tʁwa kat sɛ̃k sis sɛt 93182 MADELEINE 4_10_03 xpnt show ses cartes de l'index en les comptant 93183 MADELEINE 4_10_03 MOT 799.0 800.0 tu vois ! 93184 MADELEINE 4_10_03 CHI 800.0 800.0 +< huit [=! hausse les épaules] . 93185 MADELEINE 4_10_03 pho ɥit 93186 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93187 MADELEINE 4_10_03 MOT 800.0 801.0 non sept ! 93188 MADELEINE 4_10_03 MOT 801.0 805.0 r(e)garde un deux trois quatre cinq six sept ! 93189 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les cartes de CHI de l'index en les comptant 93190 MADELEINE 4_10_03 CHI 805.0 807.0 ah ouais ! 93191 MADELEINE 4_10_03 pho a wɛ 93192 MADELEINE 4_10_03 CHI 807.0 808.0 0 [=! soupire] [=! hausse les épaules] . 93193 MADELEINE 4_10_03 act CHI fait un geste de dépit avec les bras 93194 MADELEINE 4_10_03 MOT 808.0 809.0 tu vois ! 93195 MADELEINE 4_10_03 CHI 809.0 812.0 bon bah on recommence une partie ? 93196 MADELEINE 4_10_03 pho bɔ̃ ba ɔ̃ ʁəkomɑ̃s yn paʁti 93197 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde OBS 93198 MADELEINE 4_10_03 MOT 812.0 814.0 bah si tu veux mais i(l) faut tout mélanger alors ! 93199 MADELEINE 4_10_03 MOT 814.0 817.0 enfin pas tout mélanger # mett(re) les un +... 93200 MADELEINE 4_10_03 act MOT fait un tas avec les cartes numéro un 93201 MADELEINE 4_10_03 MOT 817.0 820.0 r(e)garde on va mett(re) les un ensemble +... 93202 MADELEINE 4_10_03 MOT 820.0 824.0 +, hop # hop +... 93203 MADELEINE 4_10_03 MOT 824.0 826.0 +, hop ça c'est les un +... 93204 MADELEINE 4_10_03 MOT 826.0 829.0 +, les deux # hop ! 93205 MADELEINE 4_10_03 act MOT fait un tas avec les cartes numéro deux 93206 MADELEINE 4_10_03 MOT 829.0 836.0 voilà ! 93207 MADELEINE 4_10_03 MOT 836.0 839.0 et xx ! 93208 MADELEINE 4_10_03 act MOT fait un tas avec les cartes numéro trois 93209 MADELEINE 4_10_03 MOT 839.0 843.0 les compléments d' objet direct . 93210 MADELEINE 4_10_03 act MOT mélange les cartes numéro trois 93211 MADELEINE 4_10_03 CHI 843.0 847.0 [=! discours rapporté] [=! sourit] . 93212 MADELEINE 4_10_03 pho la metʁɛs pɔ̃ œ̃ mɔ̃stʁ pwaly 93213 MADELEINE 4_10_03 act CHI compte avec ses doigts 93214 MADELEINE 4_10_03 MOT 847.0 849.0 +< 0 [=! rit] . 93215 MADELEINE 4_10_03 MOT 849.0 851.0 [=! sourit] ! 93216 MADELEINE 4_10_03 MOT 851.0 851.0 0 [=! petit rire] . 93217 MADELEINE 4_10_03 OBS 851.0 852.0 0 [=! petit rire] . 93218 MADELEINE 4_10_03 MOT 852.0 853.0 parce+que c'est +/. 93219 MADELEINE 4_10_03 CHI 853.0 854.0 +< à qui ? 93220 MADELEINE 4_10_03 pho a ki 93221 MADELEINE 4_10_03 MOT 854.0 855.0 à ta maîtresse . 93222 MADELEINE 4_10_03 MOT 855.0 860.0 j(e) crois qu' elle comprendrait pas très bien hein qu(e) tu lui dises ça [=! petit rire] ! 93223 MADELEINE 4_10_03 CHI 860.0 861.0 0 [=! rit] . 93224 MADELEINE 4_10_03 MOT 861.0 866.0 après moi j(e) vais avoir un coup d(e) téléphone +... 93225 MADELEINE 4_10_03 OBS 866.0 866.0 0 [=! petit rire] . 93226 MADELEINE 4_10_03 MOT 866.0 867.0 +< hein ! 93227 MADELEINE 4_10_03 MOT 867.0 871.0 [=! discours rapporté] ! 93228 MADELEINE 4_10_03 com MOT fait comme si c'était la maîtresse qui parlait 93229 MADELEINE 4_10_03 MOT 871.0 874.0 [=! discours rapporté] ? 93230 MADELEINE 4_10_03 MOT 874.0 875.0 0 [=! petit rire] hein ! 93231 MADELEINE 4_10_03 MOT 875.0 879.0 alors j' ai mélangé les trois +... 93232 MADELEINE 4_10_03 act MOT prend le paquet des cartes numéro deux 93233 MADELEINE 4_10_03 CHI 879.0 883.0 les trois on les met là après les deux après les xx . 93234 MADELEINE 4_10_03 pho le tʁwa ɔ̃ le me la apʁe le dø apʁe le χ 93235 MADELEINE 4_10_03 xpnt show le tas de trois, puis les emplacements pour les autres tas, de l'index 93236 MADELEINE 4_10_03 CHI 883.0 887.0 yyy les un les deux les trois . 93237 MADELEINE 4_10_03 pho ap le œ̃ le dø le tʁwa 93238 MADELEINE 4_10_03 xpnt show le tas de trois et les emplacements pour les autres tas de l'index 93239 MADELEINE 4_10_03 sit MOT mélange les cartes 93240 MADELEINE 4_10_03 CHI 887.0 888.0 0 [=! chantonne] . 93241 MADELEINE 4_10_03 MOT 888.0 892.0 +< les deux ! 93242 MADELEINE 4_10_03 act MOT pose le tas des cartes numéro deux et prend celui des cartes numéro un 93243 MADELEINE 4_10_03 CHI 892.0 896.0 tu t(e) rappelles la [/] la farce que j' avais fait euh l' aut(re) jour ? 93244 MADELEINE 4_10_03 pho ty t ʁapɛl la la faʁs kə ʒ avɛ fɛ œ l ot ʒuʁ 93245 MADELEINE 4_10_03 MOT 896.0 897.0 +< xxx . 93246 MADELEINE 4_10_03 MOT 897.0 898.0 c'était quoi ? 93247 MADELEINE 4_10_03 act MOT mélange les cartes 93248 MADELEINE 4_10_03 CHI 898.0 900.0 +< [=! discours rapporté] ! 93249 MADELEINE 4_10_03 pho lə pɛʁnoɛl kʁak œ̃ kʁokodil 93250 MADELEINE 4_10_03 int craque/1/-croque/2/ 93251 MADELEINE 4_10_03 CHI 900.0 901.0 0 [=! rit] . 93252 MADELEINE 4_10_03 MOT 901.0 904.0 et c'était avec ce p(e)tit jeu là ! 93253 MADELEINE 4_10_03 act MOT désigne le jeu d'un signe de tête 93254 MADELEINE 4_10_03 CHI 904.0 905.0 oui ! 93255 MADELEINE 4_10_03 pho wi 93256 MADELEINE 4_10_03 MOT 905.0 907.0 c'est hier puisque tu l' as découpé hier ! 93257 MADELEINE 4_10_03 CHI 907.0 908.0 bah oui ! 93258 MADELEINE 4_10_03 pho ba wi 93259 MADELEINE 4_10_03 MOT 908.0 909.0 +< t(u) as reçu Pirouette hier . 93260 MADELEINE 4_10_03 MOT 909.0 911.0 moi j' ai pas vu l(e) reste . 93261 MADELEINE 4_10_03 MOT 911.0 914.0 +, de c(e)+qui y avait dans Pirouette y avait des choses intéressante ? 93262 MADELEINE 4_10_03 sit CHI souffle sur sa main 93263 MADELEINE 4_10_03 nof 93264 MADELEINE 4_10_03 OBS 914.0 917.0 j(e) connais pas c(e) magazine Pirouette ! 93265 MADELEINE 4_10_03 OBS 917.0 918.0 jamais entendu xx . 93266 MADELEINE 4_10_03 MOT 918.0 919.0 +< c'est très bien ! 93267 MADELEINE 4_10_03 OBS 919.0 919.0 c'est vrai ? 93268 MADELEINE 4_10_03 MOT 919.0 920.0 +< en+fait euh +... 93269 MADELEINE 4_10_03 CHI 920.0 921.0 +< alors c'est moi qui commence ? 93270 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ se mwa ki kɔmɑ̃s 93271 MADELEINE 4_10_03 xpnt show CHI des deux mains 93272 MADELEINE 4_10_03 CHI 921.0 923.0 euh moi j' ai pas d(e) chaise . 93273 MADELEINE 4_10_03 pho œ mwa ʒ ɛ pa d ʃɛz 93274 MADELEINE 4_10_03 MOT 923.0 925.0 en+fait l' année dernière elle était abonnée à +... 93275 MADELEINE 4_10_03 act MOT déplace sa chaise 93276 MADELEINE 4_10_03 CHI 925.0 926.0 est+ce+que y+a un p(e)tit tabouret ? 93277 MADELEINE 4_10_03 pho ɛskə la œ̃ pti tabuʁɛ 93278 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde sous la table 93279 MADELEINE 4_10_03 CHI 926.0 929.0 maman # est+ce+que tu penses que j(e) peux m' asseoir sur le p(e)tit tabouret ? 93280 MADELEINE 4_10_03 pho mamɑ̃ ɛskə ty pɑ̃s kə ʒ pø m aswaʁ syʁ lə pti tabuʁɛ 93281 MADELEINE 4_10_03 xpnt show le tabouret de l'index 93282 MADELEINE 4_10_03 MOT 929.0 931.0 +, à Mille_et_une_histoires et c'était très bien +... 93283 MADELEINE 4_10_03 MOT 931.0 932.0 bien+sûr ! 93284 MADELEINE 4_10_03 MOT 932.0 935.0 ah voilà Marie déjà ! 93285 MADELEINE 4_10_03 MOT 935.0 938.0 ah c'était p(eu)t+être fermé . 93286 MADELEINE 4_10_03 CHI 938.0 939.0 0 [=! bruit] . 93287 MADELEINE 4_10_03 act CHI va chercher une petite chaise 93288 MADELEINE 4_10_03 MOT 939.0 943.0 ah oui tu s(e)ras encore mieux sur ta chaise . 93289 MADELEINE 4_10_03 CHI 943.0 946.0 oui pa(r)ce+que comme il est cassé +... 93290 MADELEINE 4_10_03 pho wu paskə kɔm il e kase 93291 MADELEINE 4_10_03 com CHI parle du tabouret 93292 MADELEINE 4_10_03 CHI 946.0 952.0 alors c'est moi qui commence ! 93293 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ se mwa ki kɔmɑ̃s 93294 MADELEINE 4_10_03 act CHI s'installe avec sa chaise 93295 MADELEINE 4_10_03 com on entend la porte d'entrée s'ouvrir 93296 MADELEINE 4_10_03 CHI 952.0 955.0 euh c(el)ui+là il est à l' envers ! 93297 MADELEINE 4_10_03 pho œ sɥila il ɛ a l ɑ̃vɛʁ 93298 MADELEINE 4_10_03 act CHI pioche ses cartes 93299 MADELEINE 4_10_03 OBS 955.0 955.0 xxx . 93300 MADELEINE 4_10_03 MOT 955.0 956.0 c'était fermé ? 93301 MADELEINE 4_10_03 add à SIS 93302 MADELEINE 4_10_03 SIS 956.0 958.0 +< non ! 93303 MADELEINE 4_10_03 MOT 958.0 958.0 si [/] si ! 93304 MADELEINE 4_10_03 SIS 958.0 960.0 c'était ouvert j(e) suis arrivée +... 93305 MADELEINE 4_10_03 SIS 960.0 965.0 +, www +... 93306 MADELEINE 4_10_03 SIS 965.0 970.0 +, www . 93307 MADELEINE 4_10_03 MOT 970.0 971.0 0 [=! rit] . 93308 MADELEINE 4_10_03 SIS 971.0 974.0 0 [=! bruit d'énervement] . 93309 MADELEINE 4_10_03 act SIS claque la porte 93310 MADELEINE 4_10_03 SIS 974.0 976.0 j(e) lui f(e)rai la peau demain . 93311 MADELEINE 4_10_03 OBS 976.0 977.0 i(l) t(e) les faut pour demain ? 93312 MADELEINE 4_10_03 MOT 977.0 979.0 +< et du coup tu les as commandés ? 93313 MADELEINE 4_10_03 SIS 979.0 979.0 quoi ? 93314 MADELEINE 4_10_03 MOT 979.0 981.0 du coup tu les as commandés ? 93315 MADELEINE 4_10_03 SIS 981.0 982.0 ouais i(l)s arrivent mardi . 93316 MADELEINE 4_10_03 MOT 982.0 982.0 +< oui ? 93317 MADELEINE 4_10_03 MOT 982.0 985.0 ah du coup tu les auras pas pour les vacances ? 93318 MADELEINE 4_10_03 MOT 985.0 987.0 enfin pour la deuxième semaine ça va ? 93319 MADELEINE 4_10_03 SIS 987.0 988.0 xxx . 93320 MADELEINE 4_10_03 MOT 988.0 989.0 +< faut les avoir lus ? 93321 MADELEINE 4_10_03 SIS 989.0 990.0 pour la rentrée . 93322 MADELEINE 4_10_03 OBS 990.0 994.0 si tu l(e) commandes sur Amazon tu l' as dans deux trois jours . 93323 MADELEINE 4_10_03 com Amazon est site de vente de livres en ligne 93324 MADELEINE 4_10_03 SIS 994.0 995.0 ouais mais on s' en va vendredi soir . 93325 MADELEINE 4_10_03 MOT 995.0 996.0 +< xxx c'est qu' on part euh après+demain ! 93326 MADELEINE 4_10_03 OBS 996.0 996.0 ah ! 93327 MADELEINE 4_10_03 MOT 996.0 998.0 donc euh +... 93328 MADELEINE 4_10_03 MOT 998.0 998.0 hé ! 93329 MADELEINE 4_10_03 act CHI pousse le bras de CHI 93330 MADELEINE 4_10_03 sit CHI se cure le nez 93331 MADELEINE 4_10_03 SIS 998.0 999.0 +< bon ! 93332 MADELEINE 4_10_03 CHI 999.0 1001.0 alors maman # écoute ! 93333 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ mamɑ̃ ekut 93334 MADELEINE 4_10_03 SIS 1001.0 1002.0 +< www . 93335 MADELEINE 4_10_03 MOT 1002.0 1004.0 +< www . 93336 MADELEINE 4_10_03 MOT 1004.0 1005.0 alors vas+y ! 93337 MADELEINE 4_10_03 add à CHI 93338 MADELEINE 4_10_03 MOT 1005.0 1007.0 puis ça s(e) lit vite ! 93339 MADELEINE 4_10_03 add à SIS 93340 MADELEINE 4_10_03 SIS 1007.0 1010.0 qu' est+ce+que t(u) en sais tu l' as jamais lu tu connais pas ! 93341 MADELEINE 4_10_03 MOT 1010.0 1010.0 non mais +... 93342 MADELEINE 4_10_03 OBS 1010.0 1011.0 +< c'est p(e)tit ! 93343 MADELEINE 4_10_03 CHI 1011.0 1012.0 yy +/. 93344 MADELEINE 4_10_03 pho lː 93345 MADELEINE 4_10_03 SIS 1012.0 1014.0 y+en+a un petit et un grand . 93346 MADELEINE 4_10_03 CHI 1014.0 1015.0 mais +... 93347 MADELEINE 4_10_03 pho me 93348 MADELEINE 4_10_03 com CHI semble agacer qu'on l'interrompe 93349 MADELEINE 4_10_03 nof 93350 MADELEINE 4_10_03 CHI 1015.0 1018.0 [=! lit] +... 93351 MADELEINE 4_10_03 pho lə lu 93352 MADELEINE 4_10_03 CHI 1018.0 1023.0 moi je [/] je sais lire pa(r)ce+que à l' école quelque+fois j(e) le vois . 93353 MADELEINE 4_10_03 pho mwa ʒə ʒə se liʁ paskə a l ekɔl kɛlkøfwa ʒ lə vwa 93354 MADELEINE 4_10_03 xpnt show la carte avec l'index et le majeur 93355 MADELEINE 4_10_03 MOT 1023.0 1024.0 ah oui ! 93356 MADELEINE 4_10_03 CHI 1024.0 1025.0 pa(r)ce+qu' on travaille avec des choses de loup +... 93357 MADELEINE 4_10_03 pho pask ɔ̃ tʁavaj avɛk de ʃoz də lu 93358 MADELEINE 4_10_03 sit SIS regarde les cartes de CHI 93359 MADELEINE 4_10_03 CHI 1025.0 1026.0 alors [=! lit] +... 93360 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ lə lu 93361 MADELEINE 4_10_03 SIS 1026.0 1028.0 +< oh bah ça va ça ! 93362 MADELEINE 4_10_03 com SIS parle de la phrase que forment les cartes 93363 MADELEINE 4_10_03 CHI 1028.0 1035.0 +, yy [=! lit] +... 93364 MADELEINE 4_10_03 pho koyʁ 93365 MADELEINE 4_10_03 MOT 1035.0 1036.0 o@l u@l ça fait +..? 93366 MADELEINE 4_10_03 CHI 1036.0 1037.0 ++ yy . 93367 MADELEINE 4_10_03 pho u 93368 MADELEINE 4_10_03 MOT 1037.0 1039.0 yyy alors ça fait ? 93369 MADELEINE 4_10_03 pho u alɔʁ sa fe 93370 MADELEINE 4_10_03 CHI 1039.0 1043.0 +, court [=! lit] +... 93371 MADELEINE 4_10_03 pho kuʁ 93372 MADELEINE 4_10_03 MOT 1043.0 1044.0 [=! hoche la tête] . 93373 MADELEINE 4_10_03 MOT 1044.0 1046.0 [=! discours rapporté] +..? 93374 MADELEINE 4_10_03 CHI 1046.0 1049.0 +, yy [=! lit] +... 93375 MADELEINE 4_10_03 pho ta 93376 MADELEINE 4_10_03 MOT 1049.0 1049.0 non ! 93377 MADELEINE 4_10_03 MOT 1049.0 1051.0 ah non # le t@l on l(e) prononce pas . 93378 MADELEINE 4_10_03 xpnt show la lettre t de l'index 93379 MADELEINE 4_10_03 CHI 1051.0 1052.0 d'accord . 93380 MADELEINE 4_10_03 pho dakɔʁ 93381 MADELEINE 4_10_03 CHI 1052.0 1056.0 yy [=! lit] +... 93382 MADELEINE 4_10_03 pho apɛ 93383 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93384 MADELEINE 4_10_03 MOT 1056.0 1058.0 apr(ès) +... 93385 MADELEINE 4_10_03 CHI 1058.0 1060.0 yy . 93386 MADELEINE 4_10_03 pho apʁɛs 93387 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93388 MADELEINE 4_10_03 MOT 1060.0 1061.0 après . 93389 MADELEINE 4_10_03 com MOT corrige CHI 93390 MADELEINE 4_10_03 MOT 1061.0 1063.0 le s@l ne s(e) prononce pas non plus . 93391 MADELEINE 4_10_03 MOT 1063.0 1065.0 y+a plein d(e) lettres en trop en+fait hein ! 93392 MADELEINE 4_10_03 act MOT regarde OBS et fait un geste de la main 93393 MADELEINE 4_10_03 CHI 1065.0 1065.0 +< après [=! lit] +... 93394 MADELEINE 4_10_03 pho apʁɛ 93395 MADELEINE 4_10_03 CHI 1065.0 1066.0 après [=! lit] +... 93396 MADELEINE 4_10_03 pho apʁɛ 93397 MADELEINE 4_10_03 MOT 1066.0 1069.0 +< [=! discours rapporté] +... 93398 MADELEINE 4_10_03 CHI 1069.0 1071.0 +, [=! lit] . 93399 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ ʁa 93400 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93401 MADELEINE 4_10_03 MOT 1071.0 1072.0 ah ! 93402 MADELEINE 4_10_03 CHI 1072.0 1074.0 ça ça va bien ! 93403 MADELEINE 4_10_03 pho sa sa va bjɛ̃ 93404 MADELEINE 4_10_03 act CHI fait un geste des mains 93405 MADELEINE 4_10_03 MOT 1074.0 1074.0 oui . 93406 MADELEINE 4_10_03 MOT 1074.0 1076.0 peut+être qu' il a envie d(e) manger xx . 93407 MADELEINE 4_10_03 CHI 1076.0 1077.0 +< xxx . 93408 MADELEINE 4_10_03 SIS 1077.0 1081.0 mais le loup tout+à+l' heure i(l) [/] i(l) mangeait pas une p(e)tite culotte ou i(l) r(e)peignait une p(e)tite culotte ? 93409 MADELEINE 4_10_03 OBS 1081.0 1081.0 oui 0 [=! petit rire] . 93410 MADELEINE 4_10_03 MOT 1081.0 1082.0 oui c'est ça ! 93411 MADELEINE 4_10_03 MOT 1082.0 1085.0 à moi ? 93412 MADELEINE 4_10_03 act MOT pioche 93413 MADELEINE 4_10_03 MOT 1085.0 1087.0 [=! lit] +... 93414 MADELEINE 4_10_03 MOT 1087.0 1090.0 +, assaisonne [=! lit] +... 93415 MADELEINE 4_10_03 MOT 1090.0 1092.0 0 [=! rit] . 93416 MADELEINE 4_10_03 MOT 1092.0 1094.0 +, [=! lit] . 93417 MADELEINE 4_10_03 MOT 1094.0 1095.0 [=! rit] . 93418 MADELEINE 4_10_03 act MOT regarde OBS 93419 MADELEINE 4_10_03 OBS 1095.0 1096.0 +< 0 [=! rit] . 93420 MADELEINE 4_10_03 MOT 1096.0 1097.0 0 [=! rit] . 93421 MADELEINE 4_10_03 OBS 1097.0 1100.0 +< 0 [=! rit] . 93422 MADELEINE 4_10_03 MOT 1100.0 1102.0 [=! rit] ! 93423 MADELEINE 4_10_03 MOT 1102.0 1104.0 elle va manger des oeufs la poule ? 93424 MADELEINE 4_10_03 add à CHI 93425 MADELEINE 4_10_03 MOT 1104.0 1108.0 ah non ça c'est contre nature je m' y oppose formellement . 93426 MADELEINE 4_10_03 OBS 1108.0 1109.0 0 [=! rit] . 93427 MADELEINE 4_10_03 MOT 1109.0 1111.0 +< 0 [=! rit] . 93428 MADELEINE 4_10_03 MOT 1111.0 1114.0 bon vas+y fais vite une phrase euh un+peu mieux . 93429 MADELEINE 4_10_03 CHI 1114.0 1116.0 hop ! 93430 MADELEINE 4_10_03 pho ɔp 93431 MADELEINE 4_10_03 act CHI pioche 93432 MADELEINE 4_10_03 MOT 1116.0 1121.0 +< t(u) as entendu ? 93433 MADELEINE 4_10_03 add à SIS 93434 MADELEINE 4_10_03 SIS 1121.0 1123.0 oui [=! discours rapporté] . 93435 MADELEINE 4_10_03 MOT 1123.0 1123.0 0 [=! rit] . 93436 MADELEINE 4_10_03 SIS 1123.0 1125.0 +< c'est horrible . 93437 MADELEINE 4_10_03 MOT 1125.0 1129.0 tu sais [/] [///] qu' est+ce+qu' y+a dans les oeufs ? 93438 MADELEINE 4_10_03 add à CHI 93439 MADELEINE 4_10_03 CHI 1129.0 1131.0 bah des p(e)tits poussins [=! hausse les épaules] ! 93440 MADELEINE 4_10_03 pho ba de pti pusɛ̃ 93441 MADELEINE 4_10_03 MOT 1131.0 1133.0 oh la poule va pas manger des p(e)tits poussins quand+même ? 93442 MADELEINE 4_10_03 SIS 1133.0 1136.0 +< bah nous on assaisonne bien des oeufs qui n' ont pas d(e) petits poussins hein ! 93443 MADELEINE 4_10_03 MOT 1136.0 1138.0 ouais . 93444 MADELEINE 4_10_03 MOT 1138.0 1142.0 0 [=! rit] vas+y ! 93445 MADELEINE 4_10_03 add à CHI 93446 MADELEINE 4_10_03 CHI 1142.0 1142.0 0 [=! rit] . 93447 MADELEINE 4_10_03 MOT 1142.0 1143.0 +< 0 [=! rit] . 93448 MADELEINE 4_10_03 SIS 1143.0 1145.0 +< c'est quoi ? 93449 MADELEINE 4_10_03 CHI 1145.0 1146.0 [=! lit] +... 93450 MADELEINE 4_10_03 pho la pʁɛ̃sɛs 93451 MADELEINE 4_10_03 CHI 1146.0 1147.0 0 . 93452 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur la carte de l'index 93453 MADELEINE 4_10_03 MOT 1147.0 1151.0 e@l m@l ça fait an@k . 93454 MADELEINE 4_10_03 com le codage an@k est utilisé pour écrire le phonème produit par la combinaison de plusieurs graphèmes 93455 MADELEINE 4_10_03 CHI 1151.0 1152.0 d'accord . 93456 MADELEINE 4_10_03 pho dakɔʁ 93457 MADELEINE 4_10_03 CHI 1152.0 1155.0 [=! lit] +... 93458 MADELEINE 4_10_03 pho la pʁɛ̃sɛs ɑ̃ʒ ɑ̃ʒː 93459 MADELEINE 4_10_03 MOT 1155.0 1158.0 +< non c'est un b@l ! 93460 MADELEINE 4_10_03 CHI 1158.0 1161.0 embrasse [=! lit] . 93461 MADELEINE 4_10_03 pho ɑ̃bʁasə 93462 MADELEINE 4_10_03 MOT 1161.0 1166.0 +< yy . 93463 MADELEINE 4_10_03 pho bʁ 93464 MADELEINE 4_10_03 CHI 1166.0 1168.0 +, [=! lit] . 93465 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ pɑ̃talɔ̃ 93466 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93467 MADELEINE 4_10_03 MOT 1168.0 1170.0 elle est un+peu toc+toc cette princesse hein ! 93468 MADELEINE 4_10_03 gpx "MOT fait le geste signifie ""toc+toc"" en secouant la main" 93469 MADELEINE 4_10_03 CHI 1170.0 1170.0 +< 0 [=! sourit] . 93470 MADELEINE 4_10_03 gpx CHI secoue la main comme MOT 93471 MADELEINE 4_10_03 CHI 1170.0 1171.0 oui . 93472 MADELEINE 4_10_03 pho wi 93473 MADELEINE 4_10_03 MOT 1171.0 1172.0 elle embrasse un pantalon ! 93474 MADELEINE 4_10_03 CHI 1172.0 1173.0 0 [=! rit] . 93475 MADELEINE 4_10_03 nof 93476 MADELEINE 4_10_03 SIS 1173.0 1176.0 +< oh tiens la deuxième semaine on pourra aller voir La_princesse_et_la_grenouille ! 93477 MADELEINE 4_10_03 sit MOT pioche 93478 MADELEINE 4_10_03 MOT 1176.0 1178.0 ah bah Mad(e)leine aim(e)rait bien ! 93479 MADELEINE 4_10_03 MOT 1178.0 1181.0 mais i(l) paraît qu(e) c'est pas super . 93480 MADELEINE 4_10_03 SIS 1181.0 1182.0 ah zut oh bah alors non . 93481 MADELEINE 4_10_03 MOT 1182.0 1185.0 enfin bon i(l) paraît qu(e) les enfants aiment beaucoup ! 93482 MADELEINE 4_10_03 MOT 1185.0 1194.0 c'est [/] c'est Charles qui y+est allé euh Victor et Mahaut # Victor et Mahaut ont beaucoup aimé mais [=! rit] ! 93483 MADELEINE 4_10_03 MOT 1194.0 1198.0 non c'est [///] c(e)+qui a l' air super c'est Mister_Fox ! 93484 MADELEINE 4_10_03 OBS 1198.0 1199.0 ah oui ! 93485 MADELEINE 4_10_03 MOT 1199.0 1201.0 ça a l' air génial ça # très joli . 93486 MADELEINE 4_10_03 nof 93487 MADELEINE 4_10_03 CHI 1201.0 1201.0 +< maman je fais ? 93488 MADELEINE 4_10_03 pho mamɑ̃ ʒə fɛ 93489 MADELEINE 4_10_03 MOT 1201.0 1202.0 attends je le lis ! 93490 MADELEINE 4_10_03 MOT 1202.0 1205.0 [/] des saucisses> [=! lit] ! 93491 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les cartes de l'index 93492 MADELEINE 4_10_03 MOT 1205.0 1206.0 bah ça ça va ! 93493 MADELEINE 4_10_03 CHI 1206.0 1207.0 bah oui ! 93494 MADELEINE 4_10_03 pho ba wi 93495 MADELEINE 4_10_03 MOT 1207.0 1208.0 ouais i(l) fait sécher ses saucisses ! 93496 MADELEINE 4_10_03 SIS 1208.0 1209.0 +< euh tu fais souvent sécher des saucisses toi ? 93497 MADELEINE 4_10_03 MOT 1209.0 1211.0 moi non mais [/] mais j(e) pourrais ! 93498 MADELEINE 4_10_03 OBS 1211.0 1213.0 si elle était pirate ! 93499 MADELEINE 4_10_03 MOT 1213.0 1214.0 0 [=! rit] . 93500 MADELEINE 4_10_03 CHI 1214.0 1216.0 yy . 93501 MADELEINE 4_10_03 pho mɑ̃ 93502 MADELEINE 4_10_03 act CHI pioche 93503 MADELEINE 4_10_03 nof 93504 MADELEINE 4_10_03 SIS 1216.0 1219.0 et y+a pas xxx en c(e) moment ou un truc comme ça ? 93505 MADELEINE 4_10_03 MOT 1219.0 1219.0 +< 0 [=! tousse] . 93506 MADELEINE 4_10_03 MOT 1219.0 1221.0 0 [=! mimique] je sais pas . 93507 MADELEINE 4_10_03 CHI 1221.0 1222.0 oh zut un . 93508 MADELEINE 4_10_03 pho o zyt œ̃ 93509 MADELEINE 4_10_03 SIS 1222.0 1223.0 +< j(e) crois . 93510 MADELEINE 4_10_03 CHI 1223.0 1225.0 i(l) va s(e) mett(re) là ! 93511 MADELEINE 4_10_03 pho i va s mɛt la 93512 MADELEINE 4_10_03 act CHI replace la carte correctement 93513 MADELEINE 4_10_03 SIS 1225.0 1231.0 oh ça m' énerve Isis ! 93514 MADELEINE 4_10_03 SIS 1231.0 1234.0 (en)fin les livres ! 93515 MADELEINE 4_10_03 SIS 1234.0 1236.0 et le+fait+que ce soit au+nom+de Balard m' énerve . 93516 MADELEINE 4_10_03 CHI 1236.0 1237.0 +< 0 [=! rit] . 93517 MADELEINE 4_10_03 MOT 1237.0 1237.0 +< 0 [=! petit rire] . 93518 MADELEINE 4_10_03 OBS 1237.0 1240.0 qui est+ce Balard ? 93519 MADELEINE 4_10_03 SIS 1240.0 1242.0 c'est une de mes amie qui a xxx et qui a commandé les livres avant moi . 93520 MADELEINE 4_10_03 CHI 1242.0 1243.0 +< 0 [=! rit] maman . 93521 MADELEINE 4_10_03 pho mamɑ̃ 93522 MADELEINE 4_10_03 MOT 1243.0 1245.0 +< qui a été plus rapide que toi . 93523 MADELEINE 4_10_03 CHI 1245.0 1245.0 yyy mais +//. 93524 MADELEINE 4_10_03 pho ma me 93525 MADELEINE 4_10_03 com CHI s'impatiente car personne ne l'écoute 93526 MADELEINE 4_10_03 OBS 1245.0 1246.0 ah ! 93527 MADELEINE 4_10_03 nof 93528 MADELEINE 4_10_03 CHI 1246.0 1252.0 0 [=! soupire] [=! lit] +... 93529 MADELEINE 4_10_03 pho la sɔʁsjɛʁ 93530 MADELEINE 4_10_03 CHI 1252.0 1256.0 là c'est le dessin qui m' aide . 93531 MADELEINE 4_10_03 pho ma se lə desɛ̃ ki m ɛd 93532 MADELEINE 4_10_03 xpnt show la carte de la main 93533 MADELEINE 4_10_03 MOT 1256.0 1256.0 [=! hoche la tête] . 93534 MADELEINE 4_10_03 CHI 1256.0 1257.0 xxx . 93535 MADELEINE 4_10_03 SIS 1257.0 1259.0 +< www . 93536 MADELEINE 4_10_03 CHI 1259.0 1261.0 +< [=! lit] +... 93537 MADELEINE 4_10_03 pho la sɔʁsjɛʁ 93538 MADELEINE 4_10_03 SIS 1261.0 1262.0 www . 93539 MADELEINE 4_10_03 CHI 1262.0 1263.0 +< mais Marie ! 93540 MADELEINE 4_10_03 pho mɛ maʁi 93541 MADELEINE 4_10_03 MOT 1263.0 1264.0 attends ! 93542 MADELEINE 4_10_03 CHI 1264.0 1265.0 [=! lit] +... 93543 MADELEINE 4_10_03 pho la sɔʁsjɛʁ 93544 MADELEINE 4_10_03 MOT 1265.0 1267.0 +< www . 93545 MADELEINE 4_10_03 add à SIS 93546 MADELEINE 4_10_03 CHI 1267.0 1268.0 +, yy [=! lit] +... 93547 MADELEINE 4_10_03 pho saʃ 93548 MADELEINE 4_10_03 MOT 1268.0 1270.0 +< www . 93549 MADELEINE 4_10_03 MOT 1270.0 1271.0 vas+y ! 93550 MADELEINE 4_10_03 add à CHI 93551 MADELEINE 4_10_03 CHI 1271.0 1272.0 yy . 93552 MADELEINE 4_10_03 pho saʃ 93553 MADELEINE 4_10_03 MOT 1272.0 1274.0 non ch@k # regarde ! 93554 MADELEINE 4_10_03 CHI 1274.0 1278.0 [=! lit] . 93555 MADELEINE 4_10_03 pho ʃa to 93556 MADELEINE 4_10_03 CHI 1278.0 1283.0 [/] la sorcière yy +... 93557 MADELEINE 4_10_03 pho la ʃ la sɔʁsjɛʁ ʃato 93558 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93559 MADELEINE 4_10_03 MOT 1283.0 1284.0 o@l u@l ça fait +..? 93560 MADELEINE 4_10_03 CHI 1284.0 1286.0 ++ yy . 93561 MADELEINE 4_10_03 pho u 93562 MADELEINE 4_10_03 MOT 1286.0 1286.0 donc ça fait cha(touille) +..? 93563 MADELEINE 4_10_03 CHI 1286.0 1287.0 ++ yy . 93564 MADELEINE 4_10_03 pho tu 93565 MADELEINE 4_10_03 MOT 1287.0 1289.0 +< regarde # chatou(ille) +..? 93566 MADELEINE 4_10_03 CHI 1289.0 1291.0 ++ yy . 93567 MADELEINE 4_10_03 pho jə 93568 MADELEINE 4_10_03 MOT 1291.0 1293.0 yy . 93569 MADELEINE 4_10_03 pho jə 93570 MADELEINE 4_10_03 SIS 1293.0 1296.0 j(e) crois qu(e) le yyy était un+peu+plus par déduction qu(e) par lecture . 93571 MADELEINE 4_10_03 MOT 1296.0 1298.0 non [/] non mais on l' a déjà vu en+plus ! 93572 MADELEINE 4_10_03 MOT 1298.0 1300.0 [=! lit] +..? 93573 MADELEINE 4_10_03 CHI 1300.0 1302.0 ++ [=! lit] [=! sourit] ! 93574 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ kamɑ̃bɛʁ 93575 MADELEINE 4_10_03 MOT 1302.0 1302.0 oh 0 [=! rit] ! 93576 MADELEINE 4_10_03 OBS 1302.0 1303.0 +< 0 [=! rit] . 93577 MADELEINE 4_10_03 CHI 1303.0 1303.0 +< oh ! 93578 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ 93579 MADELEINE 4_10_03 SIS 1303.0 1305.0 guili+guili+guili mon petit camembert ! 93580 MADELEINE 4_10_03 CHI 1305.0 1306.0 +< 0 [=! rit] . 93581 MADELEINE 4_10_03 sit MOT pioche 93582 MADELEINE 4_10_03 MOT 1306.0 1310.0 [=! lit] +... 93583 MADELEINE 4_10_03 MOT 1310.0 1312.0 +< [=! lit] ! 93584 MADELEINE 4_10_03 CHI 1312.0 1314.0 ah ça j(e) l' avais fait ! 93585 MADELEINE 4_10_03 pho a sa ʒ l ave fe 93586 MADELEINE 4_10_03 MOT 1314.0 1315.0 hé oui # on l' avait déjà ! 93587 MADELEINE 4_10_03 OBS 1315.0 1316.0 +< oui ! 93588 MADELEINE 4_10_03 OBS 1316.0 1318.0 il aime bien arroser les p(e)tits cochons ce chevalier . 93589 MADELEINE 4_10_03 MOT 1318.0 1321.0 +< bah oui i(l) continue à arroser trois p(e)tits cocons . 93590 MADELEINE 4_10_03 MOT 1321.0 1323.0 mais les p(e)tits cocons ont l' air très contents ! 93591 MADELEINE 4_10_03 xpnt show la carte de l'index 93592 MADELEINE 4_10_03 OBS 1323.0 1326.0 Marie sinon tu vas chez Virgin un+peu+plus loin ? 93593 MADELEINE 4_10_03 OBS 1326.0 1327.0 tu trouveras ! 93594 MADELEINE 4_10_03 CHI 1327.0 1328.0 alors à moi ! 93595 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ a mwa 93596 MADELEINE 4_10_03 act CHI pioche 93597 MADELEINE 4_10_03 OBS 1328.0 1329.0 +< xxx . 93598 MADELEINE 4_10_03 MOT 1329.0 1331.0 hum ! 93599 MADELEINE 4_10_03 MOT 1331.0 1332.0 www . 93600 MADELEINE 4_10_03 CHI 1332.0 1336.0 +< [=! lit] +... 93601 MADELEINE 4_10_03 pho la metʁɛs 93602 MADELEINE 4_10_03 SIS 1336.0 1338.0 j(e) viendrai avec toi . 93603 MADELEINE 4_10_03 add à MOT 93604 MADELEINE 4_10_03 MOT 1338.0 1340.0 ah oui si tu veux ! 93605 MADELEINE 4_10_03 SIS 1340.0 1341.0 www . 93606 MADELEINE 4_10_03 MOT 1341.0 1345.0 +< ah bah décidemment cette maîtresse ! 93607 MADELEINE 4_10_03 MOT 1345.0 1345.0 0 [=! rit] . 93608 MADELEINE 4_10_03 SIS 1345.0 1346.0 +< elle quoi ? 93609 MADELEINE 4_10_03 OBS 1346.0 1347.0 qu' est+ce+qu' elle pond cette fois ? 93610 MADELEINE 4_10_03 CHI 1347.0 1348.0 la [=! lit] +/. 93611 MADELEINE 4_10_03 pho la 93612 MADELEINE 4_10_03 SIS 1348.0 1351.0 c'est encore un truc que vous avez déjà fait ? 93613 MADELEINE 4_10_03 MOT 1351.0 1355.0 tout+à+l' heure y avait [=! discours rapporté] . 93614 MADELEINE 4_10_03 MOT 1355.0 1356.0 0 [=! rit] . 93615 MADELEINE 4_10_03 CHI 1356.0 1356.0 +< 0 [=! rit] . 93616 MADELEINE 4_10_03 SIS 1356.0 1358.0 +< et là c'est ? 93617 MADELEINE 4_10_03 CHI 1358.0 1365.0 [=! lit] +... 93618 MADELEINE 4_10_03 pho la metʁɛs vo 93619 MADELEINE 4_10_03 CHI 1365.0 1366.0 +, yy [=! lit] +... 93620 MADELEINE 4_10_03 pho l 93621 MADELEINE 4_10_03 CHI 1366.0 1369.0 [=! lit] ! 93622 MADELEINE 4_10_03 pho la metʁɛs vɔl œ̃ mɔ̃stʁ pwaly 93623 MADELEINE 4_10_03 MOT 1369.0 1369.0 oh 0 [=! rit] ! 93624 MADELEINE 4_10_03 SIS 1369.0 1372.0 mais elle l' a pondu ou i(l) [/] il est à elle ou il est pas à elle ? 93625 MADELEINE 4_10_03 MOT 1372.0 1375.0 +< bah elle en a p(eu)t+être pondu un et volé un autre . 93626 MADELEINE 4_10_03 act MOT mime l'action 93627 MADELEINE 4_10_03 SIS 1375.0 1377.0 han t(u) imagines< l' appartement d(e)> [/] l' appartement d(e) la maîtresse ? 93628 MADELEINE 4_10_03 MOT 1377.0 1379.0 +< comme ça elle fait une collection de monstres poilus ! 93629 MADELEINE 4_10_03 OBS 1379.0 1380.0 +< 0 [=! rit] . 93630 MADELEINE 4_10_03 OBS 1380.0 1382.0 [=! rit] ! 93631 MADELEINE 4_10_03 MOT 1382.0 1383.0 +< 0 [=! rit] . 93632 MADELEINE 4_10_03 MOT 1383.0 1386.0 0 [=! bruit de bouche] faut jamais s(e) fier complèt(e)ment aux maîtresses . 93633 MADELEINE 4_10_03 act MOT pioche 93634 MADELEINE 4_10_03 CHI 1386.0 1387.0 +< à toi 0 [=! rit] . 93635 MADELEINE 4_10_03 pho a twa 93636 MADELEINE 4_10_03 SIS 1387.0 1390.0 +< et après on va avoir la maîtresse collectionne les monstres poilus ! 93637 MADELEINE 4_10_03 MOT 1390.0 1393.0 ah [/] ah [/] ah +... 93638 MADELEINE 4_10_03 MOT 1393.0 1395.0 oh ! 93639 MADELEINE 4_10_03 MOT 1395.0 1397.0 [=! lit] . 93640 MADELEINE 4_10_03 OBS 1397.0 1398.0 0 [=! rit] . 93641 MADELEINE 4_10_03 MOT 1398.0 1400.0 +< 0 [=! rit] . 93642 MADELEINE 4_10_03 CHI 1400.0 1402.0 +< 0 [=! rit] . 93643 MADELEINE 4_10_03 nof 93644 MADELEINE 4_10_03 SIS 1402.0 1403.0 oh on aurait dit l(e) rire de Sixtine ! 93645 MADELEINE 4_10_03 com SIS parle du rire de CHI 93646 MADELEINE 4_10_03 MOT 1403.0 1405.0 0 [=! rit] . 93647 MADELEINE 4_10_03 MOT 1405.0 1406.0 0 [=! tousse] . 93648 MADELEINE 4_10_03 SIS 1406.0 1411.0 +< xxx oh mais non elle s(e)ra pas là quand on arrive Sixtine ! 93649 MADELEINE 4_10_03 sit CHI pioche 93650 MADELEINE 4_10_03 MOT 1411.0 1412.0 elle arrive dimanche ! 93651 MADELEINE 4_10_03 SIS 1412.0 1413.0 +< elle a une compét(ition) ! 93652 MADELEINE 4_10_03 MOT 1413.0 1415.0 oui mais elle arrive dimanche ou lundi . 93653 MADELEINE 4_10_03 MOT 1415.0 1422.0 alors +... 93654 MADELEINE 4_10_03 CHI 1422.0 1424.0 0 [=! rit] . 93655 MADELEINE 4_10_03 MOT 1424.0 1425.0 ah 0 [=! rit] ! 93656 MADELEINE 4_10_03 CHI 1425.0 1426.0 +< 0 [=! rit] . 93657 MADELEINE 4_10_03 act CHI met ses mains devant sa bouche en riant 93658 MADELEINE 4_10_03 MOT 1426.0 1427.0 [/] vas+y ! 93659 MADELEINE 4_10_03 CHI 1427.0 1429.0 +< 0 [=! rit] . 93660 MADELEINE 4_10_03 nof 93661 MADELEINE 4_10_03 CHI 1429.0 1435.0 [=! lit] +... 93662 MADELEINE 4_10_03 pho la fɛʁmjɛʁ fa 93663 MADELEINE 4_10_03 com CHI souffle sur les cartes sans faire exprès 93664 MADELEINE 4_10_03 CHI 1435.0 1439.0 yy [=! lit] +... 93665 MADELEINE 4_10_03 pho fa 93666 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93667 MADELEINE 4_10_03 CHI 1439.0 1440.0 +, yy . 93668 MADELEINE 4_10_03 pho i 93669 MADELEINE 4_10_03 MOT 1440.0 1442.0 ça fait ? 93670 MADELEINE 4_10_03 CHI 1442.0 1444.0 la fermière yy . 93671 MADELEINE 4_10_03 pho la fɛʁmjɛʁ fai 93672 MADELEINE 4_10_03 MOT 1444.0 1445.0 fait . 93673 MADELEINE 4_10_03 com MOT corrige CHI 93674 MADELEINE 4_10_03 CHI 1445.0 1446.0 fait . 93675 MADELEINE 4_10_03 pho fɛ 93676 MADELEINE 4_10_03 CHI 1446.0 1450.0 +, yy [=! lit] +... 93677 MADELEINE 4_10_03 pho gɛʁ 93678 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93679 MADELEINE 4_10_03 MOT 1450.0 1451.0 yy . 93680 MADELEINE 4_10_03 pho gʁ 93681 MADELEINE 4_10_03 com MOT corrige CHI 93682 MADELEINE 4_10_03 CHI 1451.0 1453.0 yy . 93683 MADELEINE 4_10_03 pho gʁː 93684 MADELEINE 4_10_03 CHI 1453.0 1455.0 griller [=! lit] +... 93685 MADELEINE 4_10_03 pho gʁije 93686 MADELEINE 4_10_03 MOT 1455.0 1456.0 oui ! 93687 MADELEINE 4_10_03 CHI 1456.0 1458.0 +, une [=! lit] +... 93688 MADELEINE 4_10_03 pho yn 93689 MADELEINE 4_10_03 CHI 1458.0 1459.0 un [=! sourit] . 93690 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ 93691 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93692 MADELEINE 4_10_03 MOT 1459.0 1460.0 non une ! 93693 MADELEINE 4_10_03 CHI 1460.0 1461.0 yy . 93694 MADELEINE 4_10_03 pho yh 93695 MADELEINE 4_10_03 MOT 1461.0 1465.0 +< regarde ça commence comme griller gr@k . 93696 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur la carte de l'index 93697 MADELEINE 4_10_03 CHI 1465.0 1466.0 d'accord . 93698 MADELEINE 4_10_03 pho dakɔʁ 93699 MADELEINE 4_10_03 CHI 1466.0 1473.0 alors [=! lit] +... 93700 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ la fɛʁmjɛʁ fɛ gʁije 93701 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93702 MADELEINE 4_10_03 MOT 1473.0 1474.0 hum [/] hum . 93703 MADELEINE 4_10_03 CHI 1474.0 1477.0 +, [=! lit] [=! sourit] ! 93704 MADELEINE 4_10_03 pho ynn gʁənuj 93705 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93706 MADELEINE 4_10_03 MOT 1477.0 1478.0 0 [=! rit] . 93707 MADELEINE 4_10_03 CHI 1478.0 1480.0 +< 0 [=! rit] on l' avait déjà eu ! 93708 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ̃ l ave deʒa y 93709 MADELEINE 4_10_03 MOT 1480.0 1482.0 non elle le f(a)sait pas griller tout+à+l' heure ! 93710 MADELEINE 4_10_03 MOT 1482.0 1483.0 qu' est+ce+qu' elle lui faisait ? 93711 MADELEINE 4_10_03 OBS 1483.0 1484.0 elle la lavait j(e) crois . 93712 MADELEINE 4_10_03 MOT 1484.0 1485.0 ah oui elle lavait . 93713 MADELEINE 4_10_03 MOT 1485.0 1486.0 [=! discours rapporté] . 93714 MADELEINE 4_10_03 CHI 1486.0 1487.0 0 [=! rit] . 93715 MADELEINE 4_10_03 MOT 1487.0 1490.0 +< bah une fois qu' elle est bien lavée on la fait griller . 93716 MADELEINE 4_10_03 act MOT mime l'action 93717 MADELEINE 4_10_03 CHI 1490.0 1491.0 bah oui ! 93718 MADELEINE 4_10_03 pho ba wi 93719 MADELEINE 4_10_03 CHI 1491.0 1491.0 0 [=! petit rire] . 93720 MADELEINE 4_10_03 MOT 1491.0 1492.0 +< bah oui c'est logique ! 93721 MADELEINE 4_10_03 act MOT pioche 93722 MADELEINE 4_10_03 SIS 1492.0 1494.0 c'est horrible ! 93723 MADELEINE 4_10_03 MOT 1494.0 1497.0 [=! lit] encore ? 93724 MADELEINE 4_10_03 CHI 1497.0 1497.0 0 [=! petit rire] . 93725 MADELEINE 4_10_03 SIS 1497.0 1498.0 mais c'est pas mélangé alors ! 93726 MADELEINE 4_10_03 MOT 1498.0 1500.0 +< tout+à+l' heure i(l) ligotait un balai . 93727 MADELEINE 4_10_03 MOT 1500.0 1501.0 +, [=! lit] . 93728 MADELEINE 4_10_03 OBS 1501.0 1501.0 0 [=! rit] . 93729 MADELEINE 4_10_03 SIS 1501.0 1506.0 +< ça m' aurait fait amuser qu' y ait l' ogre ligote la sorcière . 93730 MADELEINE 4_10_03 MOT 1506.0 1508.0 mais la sorcière elle est dans les sujets . 93731 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les cartes de l'index 93732 MADELEINE 4_10_03 sit CHI pioche 93733 MADELEINE 4_10_03 SIS 1508.0 1510.0 et si on f(ai)sait trois deux un ? 93734 MADELEINE 4_10_03 OBS 1510.0 1512.0 ouais ce s(e)rait rigolo . 93735 MADELEINE 4_10_03 MOT 1512.0 1514.0 [=! hoche la tête] . 93736 MADELEINE 4_10_03 MOT 1514.0 1516.0 [=! lit] . 93737 MADELEINE 4_10_03 com MOT lit en inversant l'ordre des cartes 93738 MADELEINE 4_10_03 MOT 1516.0 1519.0 [=! lit] . 93739 MADELEINE 4_10_03 OBS 1519.0 1519.0 hum [=! petit rire] . 93740 MADELEINE 4_10_03 MOT 1519.0 1522.0 en+fait ça va quand c'est des personnages . 93741 MADELEINE 4_10_03 MOT 1522.0 1525.0 [=! lit] . 93742 MADELEINE 4_10_03 MOT 1525.0 1526.0 tout+d(e)+suite c'est plus +... 93743 MADELEINE 4_10_03 act MOT fait un geste de la main 93744 MADELEINE 4_10_03 MOT 1526.0 1526.0 0 [=! rit] . 93745 MADELEINE 4_10_03 OBS 1526.0 1527.0 +< 0 [=! rit] . 93746 MADELEINE 4_10_03 CHI 1527.0 1530.0 j(e) me mets la pour euh mieux lire . 93747 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ mə mɛ la puʁ ə mjø liʁ 93748 MADELEINE 4_10_03 act CHI se rapproche de MOT 93749 MADELEINE 4_10_03 MOT 1530.0 1530.0 d'accord vas+y ! 93750 MADELEINE 4_10_03 CHI 1530.0 1531.0 alors +... 93751 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ 93752 MADELEINE 4_10_03 CHI 1531.0 1534.0 [=! lit] +... 93753 MADELEINE 4_10_03 pho lə kɥizinje 93754 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93755 MADELEINE 4_10_03 MOT 1534.0 1534.0 [=! hoche la tête] . 93756 MADELEINE 4_10_03 CHI 1534.0 1539.0 +, 0 [=! inspire] repeint [=! lit] +... 93757 MADELEINE 4_10_03 pho ʁøpɛ̃ 93758 MADELEINE 4_10_03 MOT 1539.0 1541.0 non ! 93759 MADELEINE 4_10_03 CHI 1541.0 1544.0 repasse [=! lit] +... 93760 MADELEINE 4_10_03 pho ʁøpas 93761 MADELEINE 4_10_03 com CHI rectifie 93762 MADELEINE 4_10_03 MOT 1544.0 1544.0 oui . 93763 MADELEINE 4_10_03 CHI 1544.0 1551.0 +, [=! lit] . 93764 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ aɲo 93765 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 93766 MADELEINE 4_10_03 MOT 1551.0 1553.0 oui ! 93767 MADELEINE 4_10_03 CHI 1553.0 1553.0 xx +/. 93768 MADELEINE 4_10_03 SIS 1553.0 1556.0 +< il le r(e)passe avant+d(e) le cuire ? 93769 MADELEINE 4_10_03 sit MOT pioche 93770 MADELEINE 4_10_03 MOT 1556.0 1560.0 euh [=! lit] +... 93771 MADELEINE 4_10_03 SIS 1560.0 1562.0 ++ une salade ! 93772 MADELEINE 4_10_03 MOT 1562.0 1563.0 +, [=! lit] ! 93773 MADELEINE 4_10_03 SIS 1563.0 1564.0 et est+ce+que y+en+a où ça va # vraiment ? 93774 MADELEINE 4_10_03 CHI 1564.0 1565.0 +< oh ! 93775 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ 93776 MADELEINE 4_10_03 MOT 1565.0 1571.0 ah bah oui tout+à+l' heure y avait [//] du chou+fleur> [=! discours rapporté] # ça allait . 93777 MADELEINE 4_10_03 MOT 1571.0 1574.0 et là [=! lit] euh +... 93778 MADELEINE 4_10_03 xpnt show la phrase de l'index 93779 MADELEINE 4_10_03 SIS 1574.0 1576.0 +< non pas vraiment ! 93780 MADELEINE 4_10_03 MOT 1576.0 1577.0 si ! 93781 MADELEINE 4_10_03 CHI 1577.0 1578.0 alors à moi ? 93782 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ a mwa 93783 MADELEINE 4_10_03 SIS 1578.0 1580.0 +< xxx sinon un truc avec euh +... 93784 MADELEINE 4_10_03 CHI 1580.0 1581.0 tu viens d(e) faire ça ! 93785 MADELEINE 4_10_03 pho ty vjɛ̃ d fɛʁ sa 93786 MADELEINE 4_10_03 xpnt show la phrase de MOT de l'index 93787 MADELEINE 4_10_03 add à MOT 93788 MADELEINE 4_10_03 MOT 1581.0 1581.0 attends [/] y+en+a xx +//. 93789 MADELEINE 4_10_03 MOT 1581.0 1582.0 oui à toi Mad(e)leine ! 93790 MADELEINE 4_10_03 SIS 1582.0 1584.0 +< la princesse et le monstre poilu ou un truc comme ça # princesse et la grenouille xx . 93791 MADELEINE 4_10_03 OBS 1584.0 1588.0 tout+à+l' heure y avait [=! discours rapporté] . 93792 MADELEINE 4_10_03 MOT 1588.0 1589.0 0 [=! petit rire] . 93793 MADELEINE 4_10_03 sit CHI pioche 93794 MADELEINE 4_10_03 OBS 1589.0 1594.0 après tu peux inventer toutes sortes d' histoires avec tes phrases . 93795 MADELEINE 4_10_03 MOT 1594.0 1595.0 bah oui . 93796 MADELEINE 4_10_03 SIS 1595.0 1597.0 ça f(e)ra un jeu guide tu sais euh +... 93797 MADELEINE 4_10_03 SIS 1597.0 1601.0 inventer un [//] une histoire avec euh sept mots trottinette euh +... 93798 MADELEINE 4_10_03 MOT 1601.0 1604.0 oh bah oui c'est classique ça . 93799 MADELEINE 4_10_03 SIS 1604.0 1606.0 xxx . 93800 MADELEINE 4_10_03 CHI 1606.0 1608.0 +< 0 [=! rit] . 93801 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT et rit la main devant la bouche 93802 MADELEINE 4_10_03 MOT 1608.0 1608.0 [=! sourit] ! 93803 MADELEINE 4_10_03 CHI 1608.0 1611.0 [=! lit] +... 93804 MADELEINE 4_10_03 pho lə ʁənaʁ 93805 MADELEINE 4_10_03 MOT 1611.0 1612.0 oui . 93806 MADELEINE 4_10_03 CHI 1612.0 1616.0 +, repeint [=! lit] +... 93807 MADELEINE 4_10_03 pho ʁəpɛ̃ 93808 MADELEINE 4_10_03 MOT 1616.0 1617.0 [=! hoche la tête] . 93809 MADELEINE 4_10_03 CHI 1617.0 1619.0 +, [=! lit] . 93810 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ balɛ 93811 MADELEINE 4_10_03 MOT 1619.0 1620.0 xxx . 93812 MADELEINE 4_10_03 CHI 1620.0 1621.0 +< ça va ! 93813 MADELEINE 4_10_03 pho sa va 93814 MADELEINE 4_10_03 MOT 1621.0 1622.0 bah presque ! 93815 MADELEINE 4_10_03 act MOT pioche 93816 MADELEINE 4_10_03 SIS 1622.0 1624.0 +< euh t(u) en as souvent vu des renards qui peignaient ? 93817 MADELEINE 4_10_03 CHI 1624.0 1626.0 oui mais ça va quand+même ! 93818 MADELEINE 4_10_03 pho wi me sa va kɑ̃mɛm 93819 MADELEINE 4_10_03 MOT 1626.0 1627.0 +< [=! lit] +... 93820 MADELEINE 4_10_03 MOT 1627.0 1628.0 +, combat [=! lit] +... 93821 MADELEINE 4_10_03 SIS 1628.0 1630.0 ++ le renard . 93822 MADELEINE 4_10_03 MOT 1630.0 1632.0 +, [=! lit] ! 93823 MADELEINE 4_10_03 MOT 1632.0 1636.0 0 [=! rit] tu crois qu(e) qui va gagner ? 93824 MADELEINE 4_10_03 OBS 1636.0 1637.0 0 [=! petit rire] . 93825 MADELEINE 4_10_03 CHI 1637.0 1637.0 euh +... 93826 MADELEINE 4_10_03 pho œː 93827 MADELEINE 4_10_03 MOT 1637.0 1640.0 +, si i(ls) se combattent ? 93828 MADELEINE 4_10_03 SIS 1640.0 1643.0 tu sais c(e)+que ça veut dire combattre ? 93829 MADELEINE 4_10_03 CHI 1643.0 1645.0 oui ça veut dire bagarrer . 93830 MADELEINE 4_10_03 pho wi sa vø diʁ bagaʁe 93831 MADELEINE 4_10_03 act CHI mime l'action 93832 MADELEINE 4_10_03 MOT 1645.0 1647.0 hum [/] hum . 93833 MADELEINE 4_10_03 CHI 1647.0 1650.0 euh j(e) crois que entre les deux +... 93834 MADELEINE 4_10_03 pho œ ʒ kʁwa kə ɑ̃tʁ le dø 93835 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les cartes de l'index et de la main 93836 MADELEINE 4_10_03 CHI 1650.0 1653.0 +, [=! sourit] ! 93837 MADELEINE 4_10_03 pho sə sʁɛ plyto l kɔʁbo 93838 MADELEINE 4_10_03 nof 93839 MADELEINE 4_10_03 gpx CHI fait un geste de la main 93840 MADELEINE 4_10_03 MOT 1653.0 1654.0 peut+être [=! sourit] plutôt . 93841 MADELEINE 4_10_03 MOT 1654.0 1657.0 bon bah c'est très bien ce jeu ! 93842 MADELEINE 4_10_03 MOT 1657.0 1659.0 moi j(e) trouve que c'est une bonne idée . 93843 MADELEINE 4_10_03 MOT 1659.0 1661.0 et du coup t(u) es motivée pour euh +... 93844 MADELEINE 4_10_03 MOT 1661.0 1663.0 +, lire le mot . 93845 MADELEINE 4_10_03 MOT 1663.0 1665.0 attends [/] (a)ttends [/] (a)ttends on va pas les mélanger +... 93846 MADELEINE 4_10_03 sit CHI commence à ranger les cartes 93847 MADELEINE 4_10_03 MOT 1665.0 1671.0 hop . 93848 MADELEINE 4_10_03 act MOT range les cartes en les triant 93849 MADELEINE 4_10_03 MOT 1671.0 1674.0 xxx les un ensemble +... 93850 MADELEINE 4_10_03 CHI 1674.0 1677.0 il en reste xxx pour deux ! 93851 MADELEINE 4_10_03 pho il ɑ̃ ʁɛst χ puʁ dø 93852 MADELEINE 4_10_03 +div+ 1677.0 1949.0 div | 93853 MADELEINE 4_10_03 MOT 1677.0 1681.0 +< tiens tu peux montrer ça à Martine ! 93854 MADELEINE 4_10_03 xpnt show des cartes postales avec contact de la main 93855 MADELEINE 4_10_03 CHI 1681.0 1682.0 tiens ! 93856 MADELEINE 4_10_03 pho tjɛ̃ 93857 MADELEINE 4_10_03 act CHI tend des cartes à MOT 93858 MADELEINE 4_10_03 MOT 1682.0 1683.0 +, pendant qu(e) je range ça . 93859 MADELEINE 4_10_03 MOT 1683.0 1685.0 tu veux ? 93860 MADELEINE 4_10_03 sit CHI se lève 93861 MADELEINE 4_10_03 CHI 1685.0 1687.0 oui . 93862 MADELEINE 4_10_03 pho wi 93863 MADELEINE 4_10_03 CHI 1687.0 1689.0 tu les range dans la pochette hein ? 93864 MADELEINE 4_10_03 pho ty le ʁɑ̃ʒ dɑ̃ la poʃet ɛ̃ 93865 MADELEINE 4_10_03 act CHI pose la pochette devant MOT 93866 MADELEINE 4_10_03 MOT 1689.0 1692.0 oui # faudrait la [/] la coller la pochette . 93867 MADELEINE 4_10_03 CHI 1692.0 1693.0 +< s' (il)+te+plait . 93868 MADELEINE 4_10_03 pho stəple 93869 MADELEINE 4_10_03 nof 93870 MADELEINE 4_10_03 act CHI prend une carte postale 93871 MADELEINE 4_10_03 OBS 1693.0 1697.0 qu' est+ce+que c'est ? 93872 MADELEINE 4_10_03 CHI 1697.0 1700.0 bah en+fait c'est une carte+postale +... 93873 MADELEINE 4_10_03 pho ba ɑ̃fɛt se yn kaʁtəpostal 93874 MADELEINE 4_10_03 CHI 1700.0 1704.0 euh +... 93875 MADELEINE 4_10_03 pho œm 93876 MADELEINE 4_10_03 CHI 1704.0 1707.0 +, de [//] du musée du Louvre +... 93877 MADELEINE 4_10_03 pho də dy myze dy luv 93878 MADELEINE 4_10_03 CHI 1707.0 1710.0 +, et c'est Les_Noces_de_Cana . 93879 MADELEINE 4_10_03 OBS 1710.0 1712.0 ah oui ? 93880 MADELEINE 4_10_03 MOT 1712.0 1713.0 hum . 93881 MADELEINE 4_10_03 CHI 1713.0 1713.0 et +/. 93882 MADELEINE 4_10_03 pho e 93883 MADELEINE 4_10_03 OBS 1713.0 1714.0 +< qui t(e) l' a envoyée ? 93884 MADELEINE 4_10_03 CHI 1714.0 1721.0 en+fait c'est personne [///] c'est maman et moi qui les ont ach(e)tées . 93885 MADELEINE 4_10_03 pho ɑ̃fɛt se pɛʁsɔn se nu ki se mamɑ̃ e mwa ki le zɔ̃ aʃte 93886 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde la carte postale 93887 MADELEINE 4_10_03 OBS 1721.0 1722.0 tu es allée au Louvre ? 93888 MADELEINE 4_10_03 CHI 1722.0 1723.0 oui . 93889 MADELEINE 4_10_03 pho wi 93890 MADELEINE 4_10_03 OBS 1723.0 1724.0 0 [=! bruits] . 93891 MADELEINE 4_10_03 MOT 1724.0 1727.0 mais e(lle) voulait ach(e)ter une carte+portale de +/. 93892 MADELEINE 4_10_03 CHI 1727.0 1731.0 +< et en+fait là y+a Jésus et+puis là y+a Marie . 93893 MADELEINE 4_10_03 pho e ɑ̃fɛt la la ʒezy epɥi la la maʁi 93894 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les personnages du tableau avec le pouce 93895 MADELEINE 4_10_03 OBS 1731.0 1734.0 ah oui ! 93896 MADELEINE 4_10_03 OBS 1734.0 1735.0 xx +/. 93897 MADELEINE 4_10_03 MOT 1735.0 1739.0 +< elle voulait ach(e)ter une carte+postale de La_Joconde +... 93898 MADELEINE 4_10_03 MOT 1739.0 1743.0 +, alors j' ai dit d'accord on va aller ach(e)ter une carte+postale mais on va voir le vrai tableau quand+même ! 93899 MADELEINE 4_10_03 OBS 1743.0 1744.0 bah oui ! 93900 MADELEINE 4_10_03 MOT 1744.0 1744.0 hein ? 93901 MADELEINE 4_10_03 MOT 1744.0 1747.0 du coup on a vu d' autres tableaux xx . 93902 MADELEINE 4_10_03 CHI 1747.0 1749.0 +< là c'est Sainte_Anne et là c'est Marie +... 93903 MADELEINE 4_10_03 pho la se sɛ̃tan e la se maʁi 93904 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les personnages du tableau de l'index 93905 MADELEINE 4_10_03 MOT 1749.0 1750.0 0 [=! tousse] . 93906 MADELEINE 4_10_03 CHI 1750.0 1753.0 +, avec Jésus qui joue avec un p(e)tit agneau . 93907 MADELEINE 4_10_03 pho avɛk ʒezy ki ʒu avɛk œ̃ pti taɲo 93908 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les personnages du tableau de l'index 93909 MADELEINE 4_10_03 OBS 1753.0 1755.0 ça te plait ce tableau ? 93910 MADELEINE 4_10_03 CHI 1755.0 1755.0 oui . 93911 MADELEINE 4_10_03 pho wi 93912 MADELEINE 4_10_03 OBS 1755.0 1757.0 tu l' as aimé ? 93913 MADELEINE 4_10_03 MOT 1757.0 1760.0 moi j(e) le trouve beaucoup plus [=! petit rire] ! 93914 MADELEINE 4_10_03 OBS 1760.0 1764.0 c'est spécial hein La_Joconde hein . 93915 MADELEINE 4_10_03 MOT 1764.0 1765.0 je comprends pas pourquoi il est aussi connu . 93916 MADELEINE 4_10_03 OBS 1765.0 1766.0 +< c'est le mystère de +/. 93917 MADELEINE 4_10_03 sit CHI montre la Joconde à OBS 93918 MADELEINE 4_10_03 CHI 1766.0 1771.0 en+fait [/] en+fait ça c'est La_Joconde +... 93919 MADELEINE 4_10_03 pho ɑ̃fɛt ɑ̃fɛt sa se laʒokɔ̃də 93920 MADELEINE 4_10_03 MOT 1771.0 1776.0 mais c'est vrai qu(e) j(e) t' ai pas parlé d(e) c(e)+qu' y avait de [/] d' étrange dans La_Joconde . 93921 MADELEINE 4_10_03 MOT 1776.0 1782.0 tiens regarde Mad(e)leine # est+ce+que La_Joconde te regarde là ? 93922 MADELEINE 4_10_03 act MOT tient la carte+postale devant CHI 93923 MADELEINE 4_10_03 CHI 1782.0 1785.0 euh oui ! 93924 MADELEINE 4_10_03 pho œ wi 93925 MADELEINE 4_10_03 MOT 1785.0 1785.0 oui # xx +/. 93926 MADELEINE 4_10_03 SIS 1785.0 1787.0 +< maint(e)nant va [/] va là Mad(e)leine . 93927 MADELEINE 4_10_03 sit CHI se déplace 93928 MADELEINE 4_10_03 MOT 1787.0 1790.0 là [/] est+ce+qu' elle te regarde ? 93929 MADELEINE 4_10_03 CHI 1790.0 1792.0 euh bah oui . 93930 MADELEINE 4_10_03 pho œ ba wi 93931 MADELEINE 4_10_03 MOT 1792.0 1793.0 oui ? 93932 MADELEINE 4_10_03 SIS 1793.0 1797.0 et viens là . 93933 MADELEINE 4_10_03 sit CHI se déplace 93934 MADELEINE 4_10_03 MOT 1797.0 1799.0 est+ce+qu' elle te regarde ? 93935 MADELEINE 4_10_03 CHI 1799.0 1800.0 oui . 93936 MADELEINE 4_10_03 pho wi 93937 MADELEINE 4_10_03 MOT 1800.0 1802.0 elle te r(e)garde toujours ? 93938 MADELEINE 4_10_03 CHI 1802.0 1803.0 oui ! 93939 MADELEINE 4_10_03 pho wi 93940 MADELEINE 4_10_03 SIS 1803.0 1805.0 c'est bizarre ! 93941 MADELEINE 4_10_03 CHI 1805.0 1808.0 [///] est+ce+que quand j(e) me mets là ? 93942 MADELEINE 4_10_03 pho e ɛskə ʒ mə ɛskə kɑ̃ ʒ mə me la 93943 MADELEINE 4_10_03 act CHI se déplace 93944 MADELEINE 4_10_03 CHI 1808.0 1810.0 bah elle me regarde ! 93945 MADELEINE 4_10_03 pho ba ɛl mə ʁəgaʁd 93946 MADELEINE 4_10_03 MOT 1810.0 1811.0 [=! sourit] . 93947 MADELEINE 4_10_03 SIS 1811.0 1813.0 ça veut dire qu' elle est vivante ? 93948 MADELEINE 4_10_03 OBS 1813.0 1815.0 elle te suit des yeux . 93949 MADELEINE 4_10_03 SIS 1815.0 1820.0 et alors Mad(e)leine à Rome j' ai vu un tableau # imagine que maman soit l(e) tableau +... 93950 MADELEINE 4_10_03 act SIS se lève 93951 MADELEINE 4_10_03 xpnt show MOT de la main 93952 MADELEINE 4_10_03 CHI 1820.0 1821.0 +< oui . 93953 MADELEINE 4_10_03 pho wi 93954 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde SIS 93955 MADELEINE 4_10_03 SIS 1821.0 1827.0 +, quand on est là y+a une table et la table on a l' impression qu' elle est vers nous # quand on est là +... 93956 MADELEINE 4_10_03 act SIS fait des gestes pour montrer que la table est devant elle 93957 MADELEINE 4_10_03 SIS 1827.0 1830.0 +, et on avance et la table elle est toujours vers là +... 93958 MADELEINE 4_10_03 act SIS fait des gestes pour montrer la direction de la table 93959 MADELEINE 4_10_03 SIS 1830.0 1832.0 +, quand on est là la table elle est vers nous . 93960 MADELEINE 4_10_03 act SIS se déplace 93961 MADELEINE 4_10_03 SIS 1832.0 1835.0 c'est toute une table c'est pas que les yeux ! 93962 MADELEINE 4_10_03 CHI 1835.0 1838.0 +< [/] et quand on est là elle nous r(e)garde . 93963 MADELEINE 4_10_03 pho e kɑ̃ tɔ̃ ne e kɑ̃ tɔ̃ ne la ɛl nu ʁəgaʁd 93964 MADELEINE 4_10_03 SIS 1838.0 1841.0 +< quand on est devant elle est vers nous . 93965 MADELEINE 4_10_03 SIS 1841.0 1842.0 c'est quand+même bizarre ! 93966 MADELEINE 4_10_03 CHI 1842.0 1844.0 +< alors ça +... 93967 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ sa 93968 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde une nouvelle carte postale 93969 MADELEINE 4_10_03 CHI 1844.0 1845.0 +, c'est [/] c'est une carte+postale encore +... 93970 MADELEINE 4_10_03 pho se se yn kaʁtəpostal ɑ̃kɔʁ 93971 MADELEINE 4_10_03 MOT 1845.0 1849.0 +< c'est vrai qu(e) c'est bizarre mais j(e) trouve que c'est pas l(e) plus beau des tableaux . 93972 MADELEINE 4_10_03 SIS 1849.0 1851.0 ah pas du tout ! 93973 MADELEINE 4_10_03 OBS 1851.0 1854.0 c'est l(e) tableau qu(e) tu n' aimes pas ou< c'est la> [///] tu la trouves moche La_Joconde ? 93974 MADELEINE 4_10_03 CHI 1854.0 1856.0 +< en+fait ça c'est Jean +... 93975 MADELEINE 4_10_03 pho ɑ̃fɛt sa se ʒɑ̃ 93976 MADELEINE 4_10_03 xpnt show le personnage de la main 93977 MADELEINE 4_10_03 OBS 1856.0 1856.0 +, elle+même ? 93978 MADELEINE 4_10_03 CHI 1856.0 1857.0 +< là c'est Jean +... 93979 MADELEINE 4_10_03 pho la se ʒɑ̃ 93980 MADELEINE 4_10_03 CHI 1857.0 1858.0 maman c'est bien Jean lui ? 93981 MADELEINE 4_10_03 pho mamɑ̃ se bjɛ̃ ʒɑ̃ lɥi 93982 MADELEINE 4_10_03 act CHI montre la carte à MOT 93983 MADELEINE 4_10_03 SIS 1858.0 1860.0 +< c'est un+peu les deux en+fait . 93984 MADELEINE 4_10_03 MOT 1860.0 1863.0 un+peu les deux # tu vois je préfère de beaucoup celui+là . 93985 MADELEINE 4_10_03 act MOT prend une autre carte postale 93986 MADELEINE 4_10_03 MOT 1863.0 1865.0 y+a beaucoup plus de douceur de +... 93987 MADELEINE 4_10_03 OBS 1865.0 1867.0 +< bah oui . 93988 MADELEINE 4_10_03 SIS 1867.0 1868.0 oui elle a l' air dur ! 93989 MADELEINE 4_10_03 MOT 1868.0 1870.0 +< y+a [/] y+a un mouv(e)ment y+a +... 93990 MADELEINE 4_10_03 xpnt show le mouvement du tableau avec l'auriculaire 93991 MADELEINE 4_10_03 MOT 1870.0 1872.0 [/] c'est vraiment charmant ça c'est magnifique ! 93992 MADELEINE 4_10_03 CHI 1872.0 1875.0 +< maman # ça [/] c'est bien Jean maman ? 93993 MADELEINE 4_10_03 pho mamɑ̃ sa se bjɛ̃ ʒ se bjɛ̃ ʒɑ̃ mamɑ̃ 93994 MADELEINE 4_10_03 MOT 1875.0 1879.0 +< alors+qu' elle [///] elle est un+peu raide quand+même hein . 93995 MADELEINE 4_10_03 OBS 1879.0 1879.0 0 [=! petit rire] . 93996 MADELEINE 4_10_03 MOT 1879.0 1880.0 +< bon . 93997 MADELEINE 4_10_03 CHI 1880.0 1880.0 +< c'est bien Jean ? 93998 MADELEINE 4_10_03 pho se bjɛ̃ ʒɑ̃ 93999 MADELEINE 4_10_03 MOT 1880.0 1882.0 Jean_Baptiste oui ! 94000 MADELEINE 4_10_03 CHI 1882.0 1889.0 ça en+fait c'est Jean_Baptiste là c'est Jésus dans les bras de Marie . 94001 MADELEINE 4_10_03 pho sa ɑ̃fɛt se ʒɑ̃batist la se ʒezy dɑ̃ le bʁa də maʁi 94002 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les personnages du tableau de l'index 94003 MADELEINE 4_10_03 SIS 1889.0 1890.0 t(u) en as apporté à l' école Mad(e)leine ou pas ? 94004 MADELEINE 4_10_03 OBS 1890.0 1891.0 +< il est beau c(el)ui+là ! 94005 MADELEINE 4_10_03 CHI 1891.0 1915.0 euh oui mais euh [///] j' avais pas pu la rapporter euh mardi pa(r)ce+que [///] la maîtresse avait oublié de [/] de [/] de [/] de me le donner et comme euh je savais plus euh Valérie était à la garderie avec les autres +... 94006 MADELEINE 4_10_03 pho ə wi me ə ʒ ave pa py l apɔʁte ʒ ave pa py la ʁapɔʁte ə maʁdi paskə s ete la metʁɛs ave ublije də də də də mə lə done e kɔm ə zə save ply œ valeʁi etɛ a la gaʁdəʁi avɛk le zotʁ 94007 MADELEINE 4_10_03 CHI 1915.0 1920.0 +, du+coup euh j(e) pouvais pas aller dans la classe pa(r)ce+que sinon je s(e)rai toute seule +... 94008 MADELEINE 4_10_03 pho dyku œ ʒ puve pa ale dɑ̃ la klas paskə sinɔ̃ ʒə sʁɛ tut sœl 94009 MADELEINE 4_10_03 MOT 1920.0 1921.0 +< hum . 94010 MADELEINE 4_10_03 CHI 1921.0 1923.0 +, à chercher et du+coup je s(e)rai pas +/. 94011 MADELEINE 4_10_03 pho a ʃɛʁʃe e dyku ʒə sʁɛ pa 94012 MADELEINE 4_10_03 MOT 1923.0 1925.0 ah parce+que tu voulais la rapporter ? 94013 MADELEINE 4_10_03 CHI 1925.0 1926.0 oui . 94014 MADELEINE 4_10_03 pho wi 94015 MADELEINE 4_10_03 MOT 1926.0 1928.0 tu la rapporteras demain si tu veux ! 94016 MADELEINE 4_10_03 CHI 1928.0 1930.0 oui . 94017 MADELEINE 4_10_03 pho wi 94018 MADELEINE 4_10_03 SIS 1930.0 1931.0 c'était quoi comme euh +..? 94019 MADELEINE 4_10_03 CHI 1931.0 1935.0 c'était la carte avec euh +... 94020 MADELEINE 4_10_03 pho s ete la kaʁt avɛk əː 94021 MADELEINE 4_10_03 CHI 1935.0 1938.0 [=! sourit] +... 94022 MADELEINE 4_10_03 pho kɔm ɔ̃ vwa ply la kaʁt 94023 MADELEINE 4_10_03 MOT 1938.0 1939.0 hum ! 94024 MADELEINE 4_10_03 CHI 1939.0 1943.0 +, avec Marie et Jésus mort sur la croix +... 94025 MADELEINE 4_10_03 pho avɛk maʁi e ʒezy mɔʁ syʁ la kʁwa 94026 MADELEINE 4_10_03 MOT 1943.0 1944.0 hum hum . 94027 MADELEINE 4_10_03 CHI 1944.0 1946.0 +, et bah justement c'est elle que j' ai donné ! 94028 MADELEINE 4_10_03 pho e ba ʒystəmɑ̃ se ɛl kə ʒ ɛ done 94029 MADELEINE 4_10_03 MOT 1946.0 1948.0 hé oui ! 94030 MADELEINE 4_10_03 MOT 1948.0 1949.0 c'était de Fra_Angelico . 94031 MADELEINE 4_10_03 -div- div | 94032 MADELEINE 4_10_03 -div- div | 94033 MADELEINE 4_10_03 CHI 1949.0 1951.0 +< alors # la méthode de lecture . 94034 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ la metɔd də lɛktyʁ 94035 MADELEINE 4_10_03 act CHI ouvre un livre 94036 MADELEINE 4_10_03 OBS 1951.0 1953.0 +< hum ce livre ! 94037 MADELEINE 4_10_03 OBS 1953.0 1955.0 j' avais l(e) même quand j' étais p(e)tite ! 94038 MADELEINE 4_10_03 MOT 1955.0 1955.0 +< 0 [=! tousse] . 94039 MADELEINE 4_10_03 SIS 1955.0 1957.0 comme beaucoup d(e) personnes 0 [=! petit rire] . 94040 MADELEINE 4_10_03 OBS 1957.0 1959.0 oui c'est vrai . 94041 MADELEINE 4_10_03 OBS 1959.0 1961.0 tu l' as eu toi aussi xx ? 94042 MADELEINE 4_10_03 MOT 1961.0 1964.0 +< c'est drôle i(l) continue à être vendu euh dans plein d' endroits . 94043 MADELEINE 4_10_03 OBS 1964.0 1965.0 +< ouais . 94044 MADELEINE 4_10_03 OBS 1965.0 1969.0 mais c(e)+qui est curieux c'est qu' i(ls)n' ont pas du tout modifier l' illustration ni rien . 94045 MADELEINE 4_10_03 MOT 1969.0 1969.0 oui ? 94046 MADELEINE 4_10_03 OBS 1969.0 1969.0 oui . 94047 MADELEINE 4_10_03 CHI 1969.0 1970.0 alors +... 94048 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ 94049 MADELEINE 4_10_03 SIS 1970.0 1971.0 mais c'est p(eu)t+être c(e)+qui fait l(e) charme c'est [///] justement . 94050 MADELEINE 4_10_03 OBS 1971.0 1972.0 ouais c'est un+peu +/. 94051 MADELEINE 4_10_03 SIS 1972.0 1973.0 +< ça s(e) vendrait pas si [/] si xx . 94052 MADELEINE 4_10_03 +div+ 1973.0 2701.0 div | 94053 MADELEINE 4_10_03 CHI 1973.0 1975.0 +< moi j(e) ferai lire des mots . 94054 MADELEINE 4_10_03 pho mwa ʒ fəʁe liʁ de mo 94055 MADELEINE 4_10_03 act CHI lève l'index 94056 MADELEINE 4_10_03 int ferai/2/ 94057 MADELEINE 4_10_03 OBS 1975.0 1976.0 tu sais lire des mots ? 94058 MADELEINE 4_10_03 CHI 1976.0 1978.0 est+c(e)+que là c'est vraiment facile . 94059 MADELEINE 4_10_03 pho ɛskə la se vʁɛmɑ̃ fasil 94060 MADELEINE 4_10_03 int est+ce+que/2/ 94061 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94062 MADELEINE 4_10_03 MOT 1978.0 1979.0 hum [=! hoche la tête] . 94063 MADELEINE 4_10_03 CHI 1979.0 1981.0 i(l) faut juste dire les lettres . 94064 MADELEINE 4_10_03 pho i fo ʒyst diʁ le lɛtʁ 94065 MADELEINE 4_10_03 MOT 1981.0 1986.0 c'est plus intéressant quand ce sont des mots . 94066 MADELEINE 4_10_03 CHI 1986.0 1990.0 oui c'est plus intéressant avec deux lettres par+exemple . 94067 MADELEINE 4_10_03 pho wi se plys ɛ̃teʁesɑ̃ avɛk dø lɛtʁ paʁɛgzɑ̃pl 94068 MADELEINE 4_10_03 MOT 1990.0 1991.0 oui ça ça fait des syllabes . 94069 MADELEINE 4_10_03 CHI 1991.0 1992.0 oui . 94070 MADELEINE 4_10_03 pho wi 94071 MADELEINE 4_10_03 SIS 1992.0 1994.0 sauf le par+exemple c'est un mot . 94072 MADELEINE 4_10_03 MOT 1994.0 1995.0 hum . 94073 MADELEINE 4_10_03 OBS 1995.0 1998.0 ça te plaît de savoir lire ? 94074 MADELEINE 4_10_03 CHI 1998.0 1999.0 oui . 94075 MADELEINE 4_10_03 pho mwi 94076 MADELEINE 4_10_03 OBS 1999.0 2000.0 t(u) as envie de lire des histoires toute seule ? 94077 MADELEINE 4_10_03 CHI 2000.0 2001.0 alors b@l et +//. 94078 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ be e 94079 MADELEINE 4_10_03 int b@l/1/-p@l/2/ 94080 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94081 MADELEINE 4_10_03 MOT 2001.0 2003.0 tu m(e) demandes d'accord ? 94082 MADELEINE 4_10_03 pho ty m dəmɑ̃d dakɔʁ 94083 MADELEINE 4_10_03 act CHI tourne le livre vers MOT 94084 MADELEINE 4_10_03 MOT 2003.0 2004.0 hum non mais tu peux l(e) faire là ! 94085 MADELEINE 4_10_03 MOT 2004.0 2006.0 mais c(e)+qui y+a c'est qu(e) là c'est un+peu trop facile . 94086 MADELEINE 4_10_03 MOT 2006.0 2008.0 tu savais faire après ! 94087 MADELEINE 4_10_03 act MOT tourne la page 94088 MADELEINE 4_10_03 CHI 2008.0 2008.0 euh . 94089 MADELEINE 4_10_03 pho ə 94090 MADELEINE 4_10_03 MOT 2008.0 2009.0 hum +... 94091 MADELEINE 4_10_03 CHI 2009.0 2011.0 +< euh +... 94092 MADELEINE 4_10_03 pho ə 94093 MADELEINE 4_10_03 MOT 2011.0 2015.0 parce+qu' on fait toujours les mêmes ! 94094 MADELEINE 4_10_03 SIS 2015.0 2018.0 Mad(e)leine à l' école t(u) apprends à lire ou pas ? 94095 MADELEINE 4_10_03 MOT 2018.0 2019.0 ah ! 94096 MADELEINE 4_10_03 act MOT ramasse les cartes 94097 MADELEINE 4_10_03 CHI 2019.0 2021.0 euh pas tellement . 94098 MADELEINE 4_10_03 pho œ pa tɛlmɑ̃ 94099 MADELEINE 4_10_03 act CHI remet le livre vers elle 94100 MADELEINE 4_10_03 MOT 2021.0 2023.0 un+p(e)tit+peu j' ai l' impression quand+même . 94101 MADELEINE 4_10_03 CHI 2023.0 2025.0 ouais mais un+p(e)tit+peu . 94102 MADELEINE 4_10_03 pho wɛ me œ̃ptipø 94103 MADELEINE 4_10_03 MOT 2025.0 2028.0 [///] Céleste elle sait lire non ? 94104 MADELEINE 4_10_03 CHI 2028.0 2028.0 euh un+p(e)tit+peu . 94105 MADELEINE 4_10_03 pho œ œ̃ptipø 94106 MADELEINE 4_10_03 MOT 2028.0 2032.0 +< Céleste sait lire # [/] j' ai l' impression de l' avoir vu en+train+d(e) lire l' aut(re) jour . 94107 MADELEINE 4_10_03 OBS 2032.0 2033.0 tu es en grande section ? 94108 MADELEINE 4_10_03 CHI 2033.0 2034.0 oui . 94109 MADELEINE 4_10_03 pho wi 94110 MADELEINE 4_10_03 OBS 2034.0 2036.0 hum . 94111 MADELEINE 4_10_03 CHI 2036.0 2039.0 [=! chuchote] . 94112 MADELEINE 4_10_03 pho χ ma baʁɛt 94113 MADELEINE 4_10_03 act CHI enlève sa barrette 94114 MADELEINE 4_10_03 CHI 2039.0 2043.0 alors +... 94115 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ 94116 MADELEINE 4_10_03 CHI 2043.0 2046.0 +, pour commencer le p(e)tit mot en noir . 94117 MADELEINE 4_10_03 pho puʁ kɔmɑ̃se lə pti mɔ ɑ̃ nwaʁ 94118 MADELEINE 4_10_03 CHI 2046.0 2047.0 ici ! 94119 MADELEINE 4_10_03 pho isi 94120 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94121 MADELEINE 4_10_03 CHI 2047.0 2054.0 [///] <ça yy> [///] c'est avec quatre lettres donc c'est +... 94122 MADELEINE 4_10_03 pho se lə sa f se avɛk kat lɛtʁ dɔ̃k seː 94123 MADELEINE 4_10_03 act CHI fait un geste avec les mains 94124 MADELEINE 4_10_03 MOT 2054.0 2055.0 hum pas trop difficile . 94125 MADELEINE 4_10_03 CHI 2055.0 2057.0 pas trop difficile ? 94126 MADELEINE 4_10_03 pho pa tʁɔ difisil 94127 MADELEINE 4_10_03 MOT 2057.0 2057.0 hum [/] hum . 94128 MADELEINE 4_10_03 CHI 2057.0 2062.0 avec un m@l un i@l et un m@l et un i@l +... 94129 MADELEINE 4_10_03 pho avɛk œ̃ ɛm œ̃ i e œ̃ ɛm e œ̃ ih 94130 MADELEINE 4_10_03 com CHI prend une voix aiguë 94131 MADELEINE 4_10_03 MOT 2062.0 2063.0 <ça fait quoi> [=! petit rire] ? 94132 MADELEINE 4_10_03 CHI 2063.0 2065.0 mimi [=! lit] . 94133 MADELEINE 4_10_03 MOT 2065.0 2067.0 mimi ! 94134 MADELEINE 4_10_03 com MOT répète 94135 MADELEINE 4_10_03 CHI 2067.0 2070.0 comme Mimi la souris 0 [=! petit rire] . 94136 MADELEINE 4_10_03 pho kɔm mimi la suʁi 94137 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde OBS puis MOT puis OBS 94138 MADELEINE 4_10_03 MOT 2070.0 2071.0 +< 0 [=! petit rire] . 94139 MADELEINE 4_10_03 MOT 2071.0 2072.0 0 [=! rit] . 94140 MADELEINE 4_10_03 SIS 2072.0 2073.0 [=! chantonne] . 94141 MADELEINE 4_10_03 CHI 2073.0 2074.0 +< alors après là . 94142 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ apʁɛ la 94143 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit dans le livre avec son doigt 94144 MADELEINE 4_10_03 CHI 2074.0 2078.0 Marie [=! lit] . 94145 MADELEINE 4_10_03 pho maʁi 94146 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit dans le livre avec son doigt 94147 MADELEINE 4_10_03 CHI 2078.0 2080.0 Maria [=! lit] . 94148 MADELEINE 4_10_03 pho maʁja 94149 MADELEINE 4_10_03 com CHI rectifie 94150 MADELEINE 4_10_03 MOT 2080.0 2083.0 hum [/] hum . 94151 MADELEINE 4_10_03 CHI 2083.0 2087.0 [=! lit] . 94152 MADELEINE 4_10_03 pho ma ʁe 94153 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit dans le livre avec son doigt 94154 MADELEINE 4_10_03 MOT 2087.0 2089.0 non [/] non [/] non regarde bien . 94155 MADELEINE 4_10_03 CHI 2089.0 2091.0 +< ma yy . 94156 MADELEINE 4_10_03 pho ma ʁa 94157 MADELEINE 4_10_03 MOT 2091.0 2092.0 non [/] non regarde ma [=! lit] +..? 94158 MADELEINE 4_10_03 xpnt show la lettre de l'index 94159 MADELEINE 4_10_03 CHI 2092.0 2093.0 [=! lit] . 94160 MADELEINE 4_10_03 pho ma ʁːːː 94161 MADELEINE 4_10_03 MOT 2093.0 2097.0 +< mais non mais c'est pas un r@l là regarde . 94162 MADELEINE 4_10_03 MOT 2097.0 2098.0 c'est quoi ? 94163 MADELEINE 4_10_03 CHI 2098.0 2102.0 yyy yy [=! lit] ? 94164 MADELEINE 4_10_03 pho af mːɛ 94165 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94166 MADELEINE 4_10_03 CHI 2102.0 2105.0 mère [=! lit] . 94167 MADELEINE 4_10_03 pho mɛʁ 94168 MADELEINE 4_10_03 MOT 2105.0 2108.0 c'est quoi comme mot alors ? 94169 MADELEINE 4_10_03 MOT 2108.0 2109.0 +, ça ? 94170 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94171 MADELEINE 4_10_03 CHI 2109.0 2111.0 Maria mère . 94172 MADELEINE 4_10_03 pho maʁja mɛʁ 94173 MADELEINE 4_10_03 MOT 2111.0 2112.0 non [/] non regarde [=! lit] +... 94174 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94175 MADELEINE 4_10_03 CHI 2112.0 2114.0 +< yy . 94176 MADELEINE 4_10_03 pho mɛː 94177 MADELEINE 4_10_03 MOT 2114.0 2114.0 +, mère [=! lit] . 94178 MADELEINE 4_10_03 CHI 2114.0 2115.0 +< ma +/. 94179 MADELEINE 4_10_03 pho ma 94180 MADELEINE 4_10_03 CHI 2115.0 2116.0 ma mère . 94181 MADELEINE 4_10_03 pho ma mɛʁ 94182 MADELEINE 4_10_03 com CHI répète ce qu'a dit MOT 94183 MADELEINE 4_10_03 MOT 2116.0 2118.0 ta mère . 94184 MADELEINE 4_10_03 CHI 2118.0 2118.0 0 [=! rit] . 94185 MADELEINE 4_10_03 MOT 2118.0 2119.0 +< c'est qui ça ? 94186 MADELEINE 4_10_03 CHI 2119.0 2120.0 0 [=! rit] . 94187 MADELEINE 4_10_03 MOT 2120.0 2121.0 +< 0 [=! rit] . 94188 MADELEINE 4_10_03 SIS 2121.0 2122.0 +< ma mère ! 94189 MADELEINE 4_10_03 CHI 2122.0 2123.0 alors après +... 94190 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ apʁɛ 94191 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94192 MADELEINE 4_10_03 MOT 2123.0 2125.0 +< vas+y douc(e)ment [/] douc(e)ment . 94193 MADELEINE 4_10_03 CHI 2125.0 2128.0 un [=! lit] . 94194 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ 94195 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94196 MADELEINE 4_10_03 MOT 2128.0 2129.0 non [/] non [/] non lis toutes les lettres . 94197 MADELEINE 4_10_03 CHI 2129.0 2130.0 +< une +... 94198 MADELEINE 4_10_03 pho yn 94199 MADELEINE 4_10_03 com CHI se corrige 94200 MADELEINE 4_10_03 MOT 2130.0 2131.0 une [=! hoche la tête] . 94201 MADELEINE 4_10_03 CHI 2131.0 2136.0 +, yy [=! lit] +... 94202 MADELEINE 4_10_03 pho maʁː 94203 MADELEINE 4_10_03 CHI 2136.0 2137.0 une mare . 94204 MADELEINE 4_10_03 pho ynə maʁ 94205 MADELEINE 4_10_03 act CHI fait un geste des mains 94206 MADELEINE 4_10_03 MOT 2137.0 2138.0 une mare . 94207 MADELEINE 4_10_03 com MOT confirme ce que dit CHI 94208 MADELEINE 4_10_03 MOT 2138.0 2139.0 +, pour les canards . 94209 MADELEINE 4_10_03 CHI 2139.0 2141.0 ici y+a une mare . 94210 MADELEINE 4_10_03 pho isi la yn maʁ 94211 MADELEINE 4_10_03 xpnt show l'image sur le livre de l'index 94212 MADELEINE 4_10_03 MOT 2141.0 2142.0 [=! hoche la tête] . 94213 MADELEINE 4_10_03 CHI 2142.0 2143.0 +, par+exemple . 94214 MADELEINE 4_10_03 pho paʁɛgzɑ̃pl 94215 MADELEINE 4_10_03 CHI 2143.0 2145.0 oh j' ai une idée ! 94216 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ ʒ ɛ yn ide 94217 MADELEINE 4_10_03 CHI 2145.0 2147.0 et si j(e) lisais la phrase ? 94218 MADELEINE 4_10_03 pho e si ʒ lizɛ la fʁaz 94219 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94220 MADELEINE 4_10_03 MOT 2147.0 2148.0 oh bah si tu veux ! 94221 MADELEINE 4_10_03 CHI 2148.0 2151.0 pa(r)ce+que ça c'est un+p(e)tit+peu plus intéressant ! 94222 MADELEINE 4_10_03 pho paskə sa se œ̃ptip ply zɛ̃teʁɛsɑ̃ 94223 MADELEINE 4_10_03 MOT 2151.0 2153.0 attends va quand+même jusqu'au bout d(e) ta ligne ! 94224 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94225 MADELEINE 4_10_03 CHI 2153.0 2154.0 non mais j(e) vais juste +/. 94226 MADELEINE 4_10_03 pho nɑ̃ me ʒ ve ʒys 94227 MADELEINE 4_10_03 int juste/1/ 94228 MADELEINE 4_10_03 MOT 2154.0 2155.0 +< juste [/] juste ça regarde là . 94229 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94230 MADELEINE 4_10_03 CHI 2155.0 2157.0 d'accord . 94231 MADELEINE 4_10_03 pho dakɔʁ 94232 MADELEINE 4_10_03 CHI 2157.0 2160.0 alors # [=! lit] +... 94233 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ ynə maʁ 94234 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94235 MADELEINE 4_10_03 CHI 2160.0 2167.0 [=! lit] . 94236 MADELEINE 4_10_03 pho yn mːːin 94237 MADELEINE 4_10_03 MOT 2167.0 2169.0 une mine . 94238 MADELEINE 4_10_03 CHI 2169.0 2170.0 une mine de crayon . 94239 MADELEINE 4_10_03 pho yn min də kʁɛjɔ̃ 94240 MADELEINE 4_10_03 act CHI fait un geste des mains 94241 MADELEINE 4_10_03 MOT 2170.0 2171.0 par+exemple . 94242 MADELEINE 4_10_03 CHI 2171.0 2174.0 voilà alors maint(e)nant je fais la phrase . 94243 MADELEINE 4_10_03 pho vwala alɔʁ mɛ̃tnɑ̃ ʒə fe la fʁaz 94244 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de la main 94245 MADELEINE 4_10_03 CHI 2174.0 2178.0 René [=! lit] +... 94246 MADELEINE 4_10_03 pho ʁøne 94247 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94248 MADELEINE 4_10_03 MOT 2178.0 2180.0 hop [/] hop [/] hop [/] hop [/] hop+là tu inventes . 94249 MADELEINE 4_10_03 act MOT prend le livre pour vérifier 94250 MADELEINE 4_10_03 MOT 2180.0 2181.0 ah si René ! 94251 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94252 MADELEINE 4_10_03 OBS 2181.0 2182.0 0 [=! rit] . 94253 MADELEINE 4_10_03 MOT 2182.0 2186.0 +< [=! rit] [/] j(e) croyais qu(e) tu lisais celle+là ! 94254 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre 94255 MADELEINE 4_10_03 MOT 2186.0 2187.0 0 [=! tousse] . 94256 MADELEINE 4_10_03 CHI 2187.0 2189.0 René [=! lit] +... 94257 MADELEINE 4_10_03 pho ʁøne 94258 MADELEINE 4_10_03 MOT 2189.0 2191.0 ne mets pas [/] pas trop près d(e) tes yeux . 94259 MADELEINE 4_10_03 MOT 2191.0 2193.0 tu vas t(e) faire mal aux yeux . 94260 MADELEINE 4_10_03 act MOT éloigne le livre de CHI 94261 MADELEINE 4_10_03 MOT 2193.0 2194.0 René +... 94262 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94263 MADELEINE 4_10_03 CHI 2194.0 2195.0 René +... 94264 MADELEINE 4_10_03 pho ʁøne 94265 MADELEINE 4_10_03 CHI 2195.0 2197.0 +, yy [=! lit] +... 94266 MADELEINE 4_10_03 pho sːɛn 94267 MADELEINE 4_10_03 MOT 2197.0 2202.0 xxx c'est [/] [///] quelle est la lettre après l(e) c@l ? 94268 MADELEINE 4_10_03 CHI 2202.0 2205.0 euh un n@l ? 94269 MADELEINE 4_10_03 pho œːm œ̃ ɛn 94270 MADELEINE 4_10_03 MOT 2205.0 2207.0 non regarde # c'est quoi cette lettre là ? 94271 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94272 MADELEINE 4_10_03 CHI 2207.0 2208.0 +< un b@l ? 94273 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ː be 94274 MADELEINE 4_10_03 MOT 2208.0 2209.0 mais [/] mais +... 94275 MADELEINE 4_10_03 MOT 2209.0 2212.0 [=! rit] ! 94276 MADELEINE 4_10_03 CHI 2212.0 2214.0 euh là un +... 94277 MADELEINE 4_10_03 pho œː la œ̃ː 94278 MADELEINE 4_10_03 int là/2/-y+a/2/ 94279 MADELEINE 4_10_03 MOT 2214.0 2218.0 comment elle s' appelle cette lettre ? 94280 MADELEINE 4_10_03 CHI 2218.0 2219.0 yy [=! chuchote] . 94281 MADELEINE 4_10_03 pho ʃːe 94282 MADELEINE 4_10_03 com CHI parle avec les mains devant la bouche 94283 MADELEINE 4_10_03 MOT 2219.0 2220.0 +< 0 [=! hoche la tête] . 94284 MADELEINE 4_10_03 MOT 2220.0 2223.0 un h@l # donc ça fait ch@k . 94285 MADELEINE 4_10_03 CHI 2223.0 2224.0 +< d'accord [=! chuchote] . 94286 MADELEINE 4_10_03 pho dakɔʁ 94287 MADELEINE 4_10_03 CHI 2224.0 2225.0 yy [=! lit] +... 94288 MADELEINE 4_10_03 pho ʃːːː 94289 MADELEINE 4_10_03 CHI 2225.0 2228.0 yy [=! lit] . 94290 MADELEINE 4_10_03 pho ʃø 94291 MADELEINE 4_10_03 CHI 2228.0 2230.0 +, yy [=! lit] . 94292 MADELEINE 4_10_03 pho ʁɛʃ 94293 MADELEINE 4_10_03 CHI 2230.0 2233.0 yy ? 94294 MADELEINE 4_10_03 pho ʁɛʃ 94295 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94296 MADELEINE 4_10_03 MOT 2233.0 2236.0 non regarde cherche [= lit] +... 94297 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94298 MADELEINE 4_10_03 CHI 2236.0 2237.0 cherche +... 94299 MADELEINE 4_10_03 pho ʃɛʁʃ 94300 MADELEINE 4_10_03 com CHI répète ce qu'a dit MOT 94301 MADELEINE 4_10_03 MOT 2237.0 2239.0 0 [=! tousse] . 94302 MADELEINE 4_10_03 CHI 2239.0 2243.0 +, yy [=! lit] +... 94303 MADELEINE 4_10_03 pho dø 94304 MADELEINE 4_10_03 MOT 2243.0 2246.0 d@l e@l s@l ça fait des . 94305 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94306 MADELEINE 4_10_03 CHI 2246.0 2246.0 des +... 94307 MADELEINE 4_10_03 pho dɛ 94308 MADELEINE 4_10_03 com CHI répète ce qu'a dit MOT 94309 MADELEINE 4_10_03 MOT 2246.0 2248.0 +< [=! lit] +... 94310 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94311 MADELEINE 4_10_03 CHI 2248.0 2251.0 +, nids [=! lit] . 94312 MADELEINE 4_10_03 pho ni 94313 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94314 MADELEINE 4_10_03 MOT 2251.0 2252.0 +, cherche des nids . 94315 MADELEINE 4_10_03 CHI 2252.0 2254.0 René cherche des nids . 94316 MADELEINE 4_10_03 pho ʁəne ʃɛʁʃ dɛ ni 94317 MADELEINE 4_10_03 MOT 2254.0 2257.0 ouais i(l) monte dans un arbre et i(l) va chercher des nids . 94318 MADELEINE 4_10_03 MOT 2257.0 2259.0 oh i(l)devrait pas toucher le nid . 94319 MADELEINE 4_10_03 MOT 2259.0 2263.0 faut jamais toucher les nids parce+que sinon après les oiseaux +... 94320 MADELEINE 4_10_03 MOT 2263.0 2265.0 +, i(l)s veulent plus y rev(e)nir . 94321 MADELEINE 4_10_03 MOT 2265.0 2271.0 +, pa(r)ce+qu' y+a une odeur d' homme et du coup ça leur fait peur . 94322 MADELEINE 4_10_03 MOT 2271.0 2275.0 donc quand on voit un nid on peut l(e) regarder de loin mais faut surtout pas l(e) toucher . 94323 MADELEINE 4_10_03 CHI 2275.0 2276.0 oui . 94324 MADELEINE 4_10_03 pho wi 94325 MADELEINE 4_10_03 MOT 2276.0 2282.0 et+puis i(l) risque d(e) le faire tomber et y+a des oeufs dedans . 94326 MADELEINE 4_10_03 MOT 2282.0 2285.0 donc les oeufs vont s(e) casser si ça tombe . 94327 MADELEINE 4_10_03 CHI 2285.0 2287.0 oui et+puis surtout y+a des poussins . 94328 MADELEINE 4_10_03 pho wi epɥi syʁtu la de pusɛ̃ 94329 MADELEINE 4_10_03 MOT 2287.0 2288.0 hum . 94330 MADELEINE 4_10_03 MOT 2288.0 2290.0 des p(e)tits oisillons . 94331 MADELEINE 4_10_03 CHI 2290.0 2291.0 ouais . 94332 MADELEINE 4_10_03 pho wɛ 94333 MADELEINE 4_10_03 MOT 2291.0 2293.0 tu lis [///] l' autre phrase ? 94334 MADELEINE 4_10_03 CHI 2293.0 2295.0 René [=! lit] +... 94335 MADELEINE 4_10_03 pho ʁøne 94336 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94337 MADELEINE 4_10_03 MOT 2295.0 2297.0 non [=! fait non de la tête] . 94338 MADELEINE 4_10_03 MOT 2297.0 2297.0 là cette+fois+ci . 94339 MADELEINE 4_10_03 CHI 2297.0 2297.0 +< ah . 94340 MADELEINE 4_10_03 pho a 94341 MADELEINE 4_10_03 CHI 2297.0 2299.0 Rémi [=! lit] . 94342 MADELEINE 4_10_03 pho ʁemi 94343 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94344 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94345 MADELEINE 4_10_03 MOT 2299.0 2300.0 oui [=! hoche la tête] . 94346 MADELEINE 4_10_03 CHI 2300.0 2302.0 +, et [=! lit] +... 94347 MADELEINE 4_10_03 pho e 94348 MADELEINE 4_10_03 com CHI parle avec la main devant la bouche 94349 MADELEINE 4_10_03 int et/2/ 94350 MADELEINE 4_10_03 CHI 2302.0 2305.0 euh +... 94351 MADELEINE 4_10_03 pho œ 94352 MADELEINE 4_10_03 CHI 2305.0 2306.0 René [=! lit] +... 94353 MADELEINE 4_10_03 pho ʁøne 94354 MADELEINE 4_10_03 MOT 2306.0 2308.0 non Rémi . 94355 MADELEINE 4_10_03 CHI 2308.0 2308.0 Rémi [=! sourit] +... 94356 MADELEINE 4_10_03 pho ʁemi 94357 MADELEINE 4_10_03 MOT 2308.0 2309.0 +< 0 [=! rit] . 94358 MADELEINE 4_10_03 CHI 2309.0 2312.0 Rémi [=! lit] +... 94359 MADELEINE 4_10_03 pho ʁemi 94360 MADELEINE 4_10_03 CHI 2312.0 2314.0 +, yy [=! lit] +... 94361 MADELEINE 4_10_03 pho øt 94362 MADELEINE 4_10_03 MOT 2314.0 2315.0 et [=! hoche la tête] . 94363 MADELEINE 4_10_03 com MOT corrige CHI 94364 MADELEINE 4_10_03 CHI 2315.0 2316.0 et +... 94365 MADELEINE 4_10_03 pho e 94366 MADELEINE 4_10_03 CHI 2316.0 2320.0 +, Maria [=! lit] +... 94367 MADELEINE 4_10_03 pho maʁja 94368 MADELEINE 4_10_03 MOT 2320.0 2321.0 [=! hoche la tête] . 94369 MADELEINE 4_10_03 CHI 2321.0 2324.0 +, [=! lit] ! 94370 MADELEINE 4_10_03 pho paʁtaʒ ynə pɔm 94371 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94372 MADELEINE 4_10_03 MOT 2324.0 2327.0 oh ça tu t' en souviens un+peu d(e) [=! rit] ! 94373 MADELEINE 4_10_03 MOT 2327.0 2330.0 0 [=! tousse] très bien ! 94374 MADELEINE 4_10_03 OBS 2330.0 2330.0 parfait . 94375 MADELEINE 4_10_03 CHI 2330.0 2334.0 [/] mais c'est parce+que j(e) l' ai déjà lu hein . 94376 MADELEINE 4_10_03 pho me se me se paskə ʒ l ɛ deʒa ly ɛ̃ 94377 MADELEINE 4_10_03 MOT 2334.0 2335.0 bah oui . 94378 MADELEINE 4_10_03 CHI 2335.0 2336.0 mais c'est normal ! 94379 MADELEINE 4_10_03 pho me se nɔʁmal 94380 MADELEINE 4_10_03 act CHI fait un geste des mains 94381 MADELEINE 4_10_03 MOT 2336.0 2337.0 bah oui . 94382 MADELEINE 4_10_03 MOT 2337.0 2338.0 tu veux en lire une autre ? 94383 MADELEINE 4_10_03 act MOT tourne la page 94384 MADELEINE 4_10_03 CHI 2338.0 2339.0 +< c'est pas grave . 94385 MADELEINE 4_10_03 pho se pa gʁav 94386 MADELEINE 4_10_03 CHI 2339.0 2342.0 oui parce+que les phrases c'est beaucoup plus intéressant . 94387 MADELEINE 4_10_03 pho wi paskə le fʁaz se boku ply zɛ̃teʁesɑ̃ 94388 MADELEINE 4_10_03 CHI 2342.0 2347.0 alors +... 94389 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁː 94390 MADELEINE 4_10_03 CHI 2347.0 2349.0 attends j' ai l' impression qu(e) t(u) as sauté une page . 94391 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃ ʒ e l ɛ̃pʁesjɔ̃ k t a sote yn paʒ 94392 MADELEINE 4_10_03 act CHI retourne à la page précédente 94393 MADELEINE 4_10_03 MOT 2349.0 2351.0 +< tu lis laquelle là ? 94394 MADELEINE 4_10_03 MOT 2351.0 2353.0 bah non . 94395 MADELEINE 4_10_03 CHI 2353.0 2354.0 ah non . 94396 MADELEINE 4_10_03 pho a nɔ̃ 94397 MADELEINE 4_10_03 CHI 2354.0 2359.0 ça cette+fois+ci que la phrase elle est là . 94398 MADELEINE 4_10_03 pho sa sɛtfwasi kə la fʁaz ɛl e la 94399 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94400 MADELEINE 4_10_03 MOT 2359.0 2359.0 [=! hoche la tête] . 94401 MADELEINE 4_10_03 CHI 2359.0 2361.0 +< alors+que avant elle était là et+puis là . 94402 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁkə avɑ̃ ɛl ete la epi la 94403 MADELEINE 4_10_03 MOT 2361.0 2362.0 hum [/] hum . 94404 MADELEINE 4_10_03 CHI 2362.0 2365.0 alors+que là elle est là et là elle est là . 94405 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁkə la ɛl e la e la ɛl e la 94406 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94407 MADELEINE 4_10_03 CHI 2365.0 2366.0 alors +... 94408 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ 94409 MADELEINE 4_10_03 CHI 2366.0 2369.0 yy [=! lit] +... 94410 MADELEINE 4_10_03 pho emi 94411 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94412 MADELEINE 4_10_03 MOT 2369.0 2370.0 0 [=! hoche la tête] . 94413 MADELEINE 4_10_03 CHI 2370.0 2371.0 yy +... 94414 MADELEINE 4_10_03 pho emi 94415 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94416 MADELEINE 4_10_03 MOT 2371.0 2373.0 mais après qu' est+ce+qu' y+a ? 94417 MADELEINE 4_10_03 CHI 2373.0 2378.0 Emile [=! lit] # Emile . 94418 MADELEINE 4_10_03 pho emiːl emil 94419 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94420 MADELEINE 4_10_03 MOT 2378.0 2379.0 bah oui # tu connais un Emile ? 94421 MADELEINE 4_10_03 CHI 2379.0 2380.0 oui . 94422 MADELEINE 4_10_03 pho wi 94423 MADELEINE 4_10_03 MOT 2380.0 2381.0 hum [=! sourit] . 94424 MADELEINE 4_10_03 CHI 2381.0 2382.0 alors +... 94425 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ 94426 MADELEINE 4_10_03 CHI 2382.0 2384.0 Emile [=! lit] +... 94427 MADELEINE 4_10_03 pho emil 94428 MADELEINE 4_10_03 CHI 2384.0 2387.0 +, yy [=! lit] +... 94429 MADELEINE 4_10_03 pho so 94430 MADELEINE 4_10_03 CHI 2387.0 2392.0 +, yyy yy [=! lit] +... 94431 MADELEINE 4_10_03 pho so soi 94432 MADELEINE 4_10_03 MOT 2392.0 2394.0 o@l i@l ça fait oi@k . 94433 MADELEINE 4_10_03 CHI 2394.0 2395.0 d'accord . 94434 MADELEINE 4_10_03 CHI 2395.0 2396.0 yy [=! lit] +... 94435 MADELEINE 4_10_03 pho swa 94436 MADELEINE 4_10_03 MOT 2396.0 2398.0 +< yy . 94437 MADELEINE 4_10_03 pho swa 94438 MADELEINE 4_10_03 CHI 2398.0 2398.0 yy . 94439 MADELEINE 4_10_03 pho swa 94440 MADELEINE 4_10_03 MOT 2398.0 2403.0 oui yyy après g@l n@l ça fait gn@k . 94441 MADELEINE 4_10_03 CHI 2403.0 2404.0 soigne ? 94442 MADELEINE 4_10_03 pho swaɲ 94443 MADELEINE 4_10_03 MOT 2404.0 2405.0 ouais [=! hoche la tête] . 94444 MADELEINE 4_10_03 MOT 2405.0 2406.0 Emile soigne +... 94445 MADELEINE 4_10_03 CHI 2406.0 2413.0 yy [=! lit] +... 94446 MADELEINE 4_10_03 pho nɛl 94447 MADELEINE 4_10_03 MOT 2413.0 2414.0 soigne +..? 94448 MADELEINE 4_10_03 MOT 2414.0 2418.0 non c'est l@l e@l s@l . 94449 MADELEINE 4_10_03 CHI 2418.0 2421.0 mais y+a pas de s@l ? 94450 MADELEINE 4_10_03 MOT 2421.0 2423.0 attends regarde . 94451 MADELEINE 4_10_03 MOT 2423.0 2426.0 soigne l@l e@l s@l les +... 94452 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94453 MADELEINE 4_10_03 CHI 2426.0 2428.0 les +... 94454 MADELEINE 4_10_03 pho lɛ 94455 MADELEINE 4_10_03 CHI 2428.0 2439.0 +, yy [=! lit] . 94456 MADELEINE 4_10_03 pho lapin 94457 MADELEINE 4_10_03 CHI 2439.0 2440.0 +, yy [=! lit] . 94458 MADELEINE 4_10_03 pho nus 94459 MADELEINE 4_10_03 MOT 2440.0 2443.0 i@l n@l ça fait in@k . 94460 MADELEINE 4_10_03 CHI 2443.0 2444.0 d'accord . 94461 MADELEINE 4_10_03 pho dakɔʁ 94462 MADELEINE 4_10_03 MOT 2444.0 2446.0 donc il soigne les la(pins) +..? 94463 MADELEINE 4_10_03 com MOT fournit l'ébauche du mot à CHI 94464 MADELEINE 4_10_03 CHI 2446.0 2448.0 +< lapins . 94465 MADELEINE 4_10_03 pho lapɛ̃ 94466 MADELEINE 4_10_03 MOT 2448.0 2449.0 oui [=! sourit] . 94467 MADELEINE 4_10_03 CHI 2449.0 2450.0 Emile soigne les lapins . 94468 MADELEINE 4_10_03 pho emil swaɲ le lapɛ̃ 94469 MADELEINE 4_10_03 com CHI parle en se tenant la lèvre 94470 MADELEINE 4_10_03 MOT 2450.0 2452.0 et regarde là on l(e) voit # il soigne les lapins . 94471 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94472 MADELEINE 4_10_03 MOT 2452.0 2454.0 il leur donne quoi à manger ? 94473 MADELEINE 4_10_03 CHI 2454.0 2458.0 il leur donne euh +... 94474 MADELEINE 4_10_03 pho il lœʁ dɔn əː 94475 MADELEINE 4_10_03 CHI 2458.0 2462.0 je sais pas . 94476 MADELEINE 4_10_03 pho ʒə se pa 94477 MADELEINE 4_10_03 MOT 2462.0 2464.0 tu crois pas qu(e) ce sont des carottes ? 94478 MADELEINE 4_10_03 CHI 2464.0 2465.0 ah si oui . 94479 MADELEINE 4_10_03 pho a si wi 94480 MADELEINE 4_10_03 MOT 2465.0 2467.0 +< ça r(e)ssemble un+peu à une carotte . 94481 MADELEINE 4_10_03 MOT 2467.0 2471.0 et tu t(e) rappelles comment s' appelle la maison des lapins ? 94482 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94483 MADELEINE 4_10_03 CHI 2471.0 2477.0 un +... 94484 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ 94485 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94486 MADELEINE 4_10_03 CHI 2477.0 2480.0 +, clapier . 94487 MADELEINE 4_10_03 pho klapje 94488 MADELEINE 4_10_03 MOT 2480.0 2481.0 oui # 0 [=! rit] . 94489 MADELEINE 4_10_03 com MOT répond d'une petite voix 94490 MADELEINE 4_10_03 CHI 2481.0 2485.0 un clapier # alors +... 94491 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ klapje alɔʁ 94492 MADELEINE 4_10_03 CHI 2485.0 2486.0 le [=! lit] +... 94493 MADELEINE 4_10_03 pho lə 94494 MADELEINE 4_10_03 CHI 2486.0 2491.0 mais j(e) le mets près pour bien voir . 94495 MADELEINE 4_10_03 pho mɛ ʒ lə me pʁɛ puʁ bjɛ̃ vwaʁ 94496 MADELEINE 4_10_03 MOT 2491.0 2492.0 ah oui ? 94497 MADELEINE 4_10_03 MOT 2492.0 2495.0 mais t(u) as b(e)soin d(e) lunettes ? 94498 MADELEINE 4_10_03 OBS 2495.0 2499.0 tu veux mes lunettes ? 94499 MADELEINE 4_10_03 CHI 2499.0 2500.0 non [=! sourit] ! 94500 MADELEINE 4_10_03 pho nɑ̃ 94501 MADELEINE 4_10_03 MOT 2500.0 2502.0 0 [=! petit rire] . 94502 MADELEINE 4_10_03 act MOT feuillette un magazine 94503 MADELEINE 4_10_03 CHI 2502.0 2503.0 alors +... 94504 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ 94505 MADELEINE 4_10_03 CHI 2503.0 2506.0 [=! lit] +... 94506 MADELEINE 4_10_03 pho lə so 94507 MADELEINE 4_10_03 CHI 2506.0 2509.0 +, yy [=! lit] # le yy ? 94508 MADELEINE 4_10_03 pho p lə sop 94509 MADELEINE 4_10_03 CHI 2509.0 2510.0 0 . 94510 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94511 MADELEINE 4_10_03 MOT 2510.0 2514.0 bah j(e) sais pas moi j(e) le vois pas . 94512 MADELEINE 4_10_03 CHI 2514.0 2517.0 le yy +... 94513 MADELEINE 4_10_03 pho lə sop 94514 MADELEINE 4_10_03 act CHI tourne le livre vers MOT 94515 MADELEINE 4_10_03 MOT 2517.0 2518.0 ah non ! 94516 MADELEINE 4_10_03 OBS 2518.0 2520.0 le sopalin ! 94517 MADELEINE 4_10_03 MOT 2520.0 2522.0 0 [=! rit] pas vraiment tu vas voir ! 94518 MADELEINE 4_10_03 add à OBS 94519 MADELEINE 4_10_03 MOT 2522.0 2525.0 dis moi le nom des lettres . 94520 MADELEINE 4_10_03 CHI 2525.0 2527.0 l@l e@l è@l euh c@l +... 94521 MADELEINE 4_10_03 pho ɛl ə ɛ ə se 94522 MADELEINE 4_10_03 SIS 2527.0 2531.0 +< maman j(e) peux chercher un truc sur internet ? 94523 MADELEINE 4_10_03 MOT 2531.0 2532.0 0 [=! hoche la tête] . 94524 MADELEINE 4_10_03 add à SIS 94525 MADELEINE 4_10_03 CHI 2532.0 2535.0 +< l@l e@l c@l o@l p@l . 94526 MADELEINE 4_10_03 pho ɛl ə se o pe 94527 MADELEINE 4_10_03 MOT 2535.0 2537.0 non c'est pas un p@l regarde le . 94528 MADELEINE 4_10_03 MOT 2537.0 2543.0 tu vois il est à l' envers ! 94529 MADELEINE 4_10_03 CHI 2543.0 2544.0 xx . 94530 MADELEINE 4_10_03 MOT 2544.0 2551.0 le p@l normal(e)ment [///] son [//] sa boule à droite là et là elle est à gauche # c'est un q@l . 94531 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre 94532 MADELEINE 4_10_03 MOT 2551.0 2553.0 et c@l o@l ? 94533 MADELEINE 4_10_03 CHI 2553.0 2555.0 yy . 94534 MADELEINE 4_10_03 pho so 94535 MADELEINE 4_10_03 MOT 2555.0 2556.0 non yy . 94536 MADELEINE 4_10_03 pho nɔ̃ k 94537 MADELEINE 4_10_03 CHI 2556.0 2557.0 yy . 94538 MADELEINE 4_10_03 pho ko 94539 MADELEINE 4_10_03 MOT 2557.0 2559.0 yy . 94540 MADELEINE 4_10_03 pho ko 94541 MADELEINE 4_10_03 CHI 2559.0 2559.0 d'accord . 94542 MADELEINE 4_10_03 MOT 2559.0 2562.0 +< et le q@l ça fait le +..? 94543 MADELEINE 4_10_03 CHI 2562.0 2562.0 yy . 94544 MADELEINE 4_10_03 pho k 94545 MADELEINE 4_10_03 MOT 2562.0 2563.0 le +..? 94546 MADELEINE 4_10_03 CHI 2563.0 2563.0 yy . 94547 MADELEINE 4_10_03 pho k 94548 MADELEINE 4_10_03 MOT 2563.0 2565.0 bah vas+y le +..? 94549 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94550 MADELEINE 4_10_03 CHI 2565.0 2568.0 yy . 94551 MADELEINE 4_10_03 pho k 94552 MADELEINE 4_10_03 CHI 2568.0 2571.0 yy . 94553 MADELEINE 4_10_03 pho kɔ 94554 MADELEINE 4_10_03 MOT 2571.0 2573.0 ça fait le +..? 94555 MADELEINE 4_10_03 CHI 2573.0 2573.0 yy . 94556 MADELEINE 4_10_03 pho ko 94557 MADELEINE 4_10_03 MOT 2573.0 2574.0 ++ yy . 94558 MADELEINE 4_10_03 pho k 94559 MADELEINE 4_10_03 CHI 2574.0 2576.0 yyy yy . 94560 MADELEINE 4_10_03 pho k k 94561 MADELEINE 4_10_03 com CHI ne voit pas où MOT veut en venir 94562 MADELEINE 4_10_03 MOT 2576.0 2578.0 le coq ! 94563 MADELEINE 4_10_03 OBS 2578.0 2579.0 0 [=! rit] . 94564 MADELEINE 4_10_03 MOT 2579.0 2579.0 +< 0 [=! rit] 0 [=! tousse] . 94565 MADELEINE 4_10_03 CHI 2579.0 2581.0 +< bon alors +... 94566 MADELEINE 4_10_03 pho bɔ̃ alɔʁ 94567 MADELEINE 4_10_03 CHI 2581.0 2583.0 [=! lit] +... 94568 MADELEINE 4_10_03 pho lə kɔk 94569 MADELEINE 4_10_03 CHI 2583.0 2593.0 +, [=! lit] +... 94570 MADELEINE 4_10_03 pho lə ʁoib 94571 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94572 MADELEINE 4_10_03 MOT 2593.0 2597.0 montre . 94573 MADELEINE 4_10_03 act MOT se penche vers le livre 94574 MADELEINE 4_10_03 sit CHI abaisse le livre vers MOT 94575 MADELEINE 4_10_03 MOT 2597.0 2601.0 o@l i@l tu t(e) rappelles c(e)+que ça fait comme son ? 94576 MADELEINE 4_10_03 CHI 2601.0 2602.0 euh # oi@k . 94577 MADELEINE 4_10_03 pho œ wa 94578 MADELEINE 4_10_03 MOT 2602.0 2604.0 +< oi@k . 94579 MADELEINE 4_10_03 CHI 2604.0 2604.0 d'accord . 94580 MADELEINE 4_10_03 MOT 2604.0 2607.0 +< le coq le roi +... 94581 MADELEINE 4_10_03 CHI 2607.0 2610.0 le roi yy [=! lit] +... 94582 MADELEINE 4_10_03 pho lə ʁwa bə 94583 MADELEINE 4_10_03 MOT 2610.0 2614.0 non c'est pas be@k ! 94584 MADELEINE 4_10_03 MOT 2614.0 2617.0 c'est +..? 94585 MADELEINE 4_10_03 MOT 2617.0 2619.0 regarde bien . 94586 MADELEINE 4_10_03 CHI 2619.0 2621.0 c'est le +... 94587 MADELEINE 4_10_03 pho se lə 94588 MADELEINE 4_10_03 MOT 2621.0 2626.0 c'est dans ton prénom ! 94589 MADELEINE 4_10_03 CHI 2626.0 2627.0 yy . 94590 MADELEINE 4_10_03 pho də 94591 MADELEINE 4_10_03 com CHI parle avec la main devant la bouche 94592 MADELEINE 4_10_03 MOT 2627.0 2629.0 ouais [=! hoche la tête] . 94593 MADELEINE 4_10_03 CHI 2629.0 2631.0 de [=! lit] +... 94594 MADELEINE 4_10_03 pho də 94595 MADELEINE 4_10_03 MOT 2631.0 2632.0 oui . 94596 MADELEINE 4_10_03 CHI 2632.0 2636.0 +, la [=! lit] +... 94597 MADELEINE 4_10_03 pho la 94598 MADELEINE 4_10_03 CHI 2636.0 2642.0 c'est bizarre ! 94599 MADELEINE 4_10_03 pho ksɛ bizaʁ 94600 MADELEINE 4_10_03 CHI 2642.0 2644.0 c(el)ui+là il est à l' envers ! 94601 MADELEINE 4_10_03 pho sɥila il ɛ a l ɑ̃vɛʁ 94602 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94603 MADELEINE 4_10_03 MOT 2644.0 2646.0 bah c'est un b@l ! 94604 MADELEINE 4_10_03 CHI 2646.0 2647.0 b@l . 94605 MADELEINE 4_10_03 pho be 94606 MADELEINE 4_10_03 com CHI répète ce qu'a dit MOT, la main devant la bouche 94607 MADELEINE 4_10_03 CHI 2647.0 2648.0 d'accord . 94608 MADELEINE 4_10_03 pho dakɔʁ 94609 MADELEINE 4_10_03 CHI 2648.0 2653.0 yy [=! lit] +... 94610 MADELEINE 4_10_03 pho basːːː 94611 MADELEINE 4_10_03 CHI 2653.0 2654.0 yy [=! lit] ? 94612 MADELEINE 4_10_03 pho baswa 94613 MADELEINE 4_10_03 MOT 2654.0 2656.0 non . 94614 MADELEINE 4_10_03 MOT 2656.0 2659.0 basse après c'est c@l o@l u@l . 94615 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le livre de l'index 94616 MADELEINE 4_10_03 MOT 2659.0 2661.0 o@l u@l tu t(e) rappelles c(e)+que ça fait ? 94617 MADELEINE 4_10_03 CHI 2661.0 2662.0 ou@k . 94618 MADELEINE 4_10_03 pho u 94619 MADELEINE 4_10_03 MOT 2662.0 2665.0 alors c@l o@l u@l ça fait ? 94620 MADELEINE 4_10_03 MOT 2665.0 2666.0 yy +... 94621 MADELEINE 4_10_03 pho k 94622 MADELEINE 4_10_03 CHI 2666.0 2668.0 cou@k . 94623 MADELEINE 4_10_03 pho ku 94624 MADELEINE 4_10_03 CHI 2668.0 2668.0 cou@k . 94625 MADELEINE 4_10_03 pho ku 94626 MADELEINE 4_10_03 MOT 2668.0 2671.0 [/] et à la fin y+a une dernière lettre . 94627 MADELEINE 4_10_03 CHI 2671.0 2673.0 yy . 94628 MADELEINE 4_10_03 pho ʁ 94629 MADELEINE 4_10_03 MOT 2673.0 2674.0 donc ça fait ? 94630 MADELEINE 4_10_03 CHI 2674.0 2675.0 cour . 94631 MADELEINE 4_10_03 pho kuʁ 94632 MADELEINE 4_10_03 OBS 2675.0 2677.0 bravo [/] Mad(e)leine bravo ! 94633 MADELEINE 4_10_03 CHI 2677.0 2679.0 +< le coq +... 94634 MADELEINE 4_10_03 pho lə kɔk 94635 MADELEINE 4_10_03 MOT 2679.0 2680.0 xx . 94636 MADELEINE 4_10_03 CHI 2680.0 2681.0 le coq +... 94637 MADELEINE 4_10_03 pho lə kɔk 94638 MADELEINE 4_10_03 CHI 2681.0 2683.0 c'est difficile hein ! 94639 MADELEINE 4_10_03 pho se difisil ɛ̃ 94640 MADELEINE 4_10_03 MOT 2683.0 2685.0 ouais là j(e) crois qu(e) t(u) es un+peu fatiguée hein . 94641 MADELEINE 4_10_03 MOT 2685.0 2689.0 le coq est le roi de la +..? 94642 MADELEINE 4_10_03 MOT 2689.0 2690.0 +, basse+cour ! 94643 MADELEINE 4_10_03 CHI 2690.0 2691.0 +< cour . 94644 MADELEINE 4_10_03 pho kuʁ 94645 MADELEINE 4_10_03 MOT 2691.0 2692.0 tu sais c(e)+que c'est une basse+cour ? 94646 MADELEINE 4_10_03 CHI 2692.0 2697.0 oui c'est là où y+a les coqs les poules les poussins et les canards . 94647 MADELEINE 4_10_03 pho wi sɛ la u la lɛ kɔk lɛ pul lɛ pusɛ̃ e lɛ kanaʁ 94648 MADELEINE 4_10_03 MOT 2697.0 2698.0 exactement . 94649 MADELEINE 4_10_03 MOT 2698.0 2701.0 donc le coq est le roi d(e) la basse+cour ! 94650 MADELEINE 4_10_03 -div- div | 94651 MADELEINE 4_10_03 MOT 2701.0 2707.0 bon on va p(eu)t+êt(re) arrêter parce+que # j' ai l' impression qu(e) ça t(e) fatigue un+peu là hein . 94652 MADELEINE 4_10_03 CHI 2707.0 2708.0 0 [=! soupire] . 94653 MADELEINE 4_10_03 MOT 2708.0 2708.0 ouf ! 94654 MADELEINE 4_10_03 OBS 2708.0 2709.0 +< 0 [=! rit] . 94655 MADELEINE 4_10_03 MOT 2709.0 2711.0 ça d(e)mande des efforts hein # xx . 94656 MADELEINE 4_10_03 OBS 2711.0 2713.0 +< c'est déjà très [/] très [/] très [/] très bien vraiment . 94657 MADELEINE 4_10_03 MOT 2713.0 2715.0 +< ouais [/] ouais . 94658 MADELEINE 4_10_03 MOT 2715.0 2715.0 xxx . 94659 MADELEINE 4_10_03 OBS 2715.0 2719.0 +< qu' est+ce+que tu pourras faire Mad(e)leine quand tu sauras lire ? 94660 MADELEINE 4_10_03 CHI 2719.0 2720.0 +< attends ! 94661 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃ 94662 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde le magazine que MOT feuillette (qui est un magazine pour enfant) 94663 MADELEINE 4_10_03 CHI 2720.0 2722.0 j' ai envie d(e) faire ça ! 94664 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ e ɑ̃vi d fɛʁ sa 94665 MADELEINE 4_10_03 com CHI parle d'un jeu dans le magazine 94666 MADELEINE 4_10_03 MOT 2722.0 2724.0 hein Mad(e)leine # Martine t' a posé une question . 94667 MADELEINE 4_10_03 MOT 2724.0 2725.0 t(u) as entendu ? 94668 MADELEINE 4_10_03 OBS 2725.0 2728.0 qu' est+ce+que tu pourras faire quand tu sauras lire vraiment ? 94669 MADELEINE 4_10_03 OBS 2728.0 2728.0 +, tout . 94670 MADELEINE 4_10_03 CHI 2728.0 2729.0 +< je sais pas . 94671 MADELEINE 4_10_03 pho ʒə se pa 94672 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde OBS 94673 MADELEINE 4_10_03 OBS 2729.0 2731.0 tu sais pas ? 94674 MADELEINE 4_10_03 OBS 2731.0 2734.0 tu pourras lire toutes sortes d' histoires ? 94675 MADELEINE 4_10_03 OBS 2734.0 2737.0 toutes sortes de livres # tu pourras lire le nom des rues ! 94676 MADELEINE 4_10_03 CHI 2737.0 2739.0 +< maman i(l) faut aller où ? 94677 MADELEINE 4_10_03 pho mamɑ̃ i fo ale u 94678 MADELEINE 4_10_03 MOT 2739.0 2741.0 tu pourras lire des Oui_oui ! 94679 MADELEINE 4_10_03 MOT 2741.0 2743.0 tu pourras les lire à Côme ! 94680 MADELEINE 4_10_03 sit CHI regarde OBS puis MOT 94681 MADELEINE 4_10_03 MOT 2743.0 2746.0 tu voudras lui lire des histoires ? 94682 MADELEINE 4_10_03 CHI 2746.0 2747.0 +< 0 [=! hoche la tête] . 94683 MADELEINE 4_10_03 +div+ 2747.0 2750.0 div | 94684 MADELEINE 4_10_03 CHI 2747.0 2750.0 maman i(l) faut aller où ? 94685 MADELEINE 4_10_03 pho mamɑ̃ i fo ale u 94686 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94687 MADELEINE 4_10_03 -div- div | 94688 MADELEINE 4_10_03 +div+ 2750.0 3748.0 div | 94689 MADELEINE 4_10_03 MOT 2750.0 2756.0 alors [=! lit] . 94690 MADELEINE 4_10_03 CHI 2756.0 2757.0 donc c'est ça ? 94691 MADELEINE 4_10_03 pho dɔ̃k se sa 94692 MADELEINE 4_10_03 int donc/2/ 94693 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94694 MADELEINE 4_10_03 MOT 2757.0 2758.0 +< l' eucalyptus +/. 94695 MADELEINE 4_10_03 MOT 2758.0 2760.0 oui j(e) pense . 94696 MADELEINE 4_10_03 MOT 2760.0 2766.0 c'est un arbre qui pousse dans le pays où vivent les koalas et eux i(ls) [/] i(ls) n' aiment manger que les feuilles d' eucalyptus . 94697 MADELEINE 4_10_03 MOT 2766.0 2770.0 [=! lit] ? 94698 MADELEINE 4_10_03 CHI 2770.0 2775.0 attends . 94699 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃ 94700 MADELEINE 4_10_03 CHI 2775.0 2787.0 la trois ? 94701 MADELEINE 4_10_03 pho la tʁwa 94702 MADELEINE 4_10_03 act CHI essaie de trouver le bon chemin, puis regarde MOT 94703 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94704 MADELEINE 4_10_03 MOT 2787.0 2789.0 montre # attends j(e) regarde . 94705 MADELEINE 4_10_03 act MOT pousse la main de CHI 94706 MADELEINE 4_10_03 MOT 2789.0 2790.0 la trois . 94707 MADELEINE 4_10_03 MOT 2790.0 2792.0 0 [=! petits bruits] . 94708 MADELEINE 4_10_03 act MOT suit la ficelle dans le magazine du doigt 94709 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94710 MADELEINE 4_10_03 MOT 2792.0 2796.0 0 [=! bruit] . 94711 MADELEINE 4_10_03 act MOT suit la ficelle dans le magazine du doigt 94712 MADELEINE 4_10_03 MOT 2796.0 2798.0 ah bah non ! 94713 MADELEINE 4_10_03 MOT 2798.0 2800.0 i(l) va tirer du [//] des pommes+de+terre . 94714 MADELEINE 4_10_03 CHI 2800.0 2801.0 0 [=! rit] . 94715 MADELEINE 4_10_03 MOT 2801.0 2803.0 ça va pas lui aller d(e) manger des pommes+de+terre ! 94716 MADELEINE 4_10_03 CHI 2803.0 2803.0 +< 0 [=! bruit de bouche] . 94717 MADELEINE 4_10_03 CHI 2803.0 2806.0 alors on va essayer le un . 94718 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ ɔ̃ va eseje lə œ̃ 94719 MADELEINE 4_10_03 CHI 2806.0 2809.0 peut+être que le un sera correct . 94720 MADELEINE 4_10_03 pho pøtɛt kə lə œ̃ səʁa koʁɛkt 94721 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit la ficelle numéro un 94722 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94723 MADELEINE 4_10_03 CHI 2809.0 2819.0 0 . 94724 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit la ficelle sur le magazine de l'index 94725 MADELEINE 4_10_03 MOT 2819.0 2821.0 t(u) es bien emmêlé hein ! 94726 MADELEINE 4_10_03 int tu/2/ 94727 MADELEINE 4_10_03 CHI 2821.0 2826.0 0 . 94728 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit la ficelle numéro un 94729 MADELEINE 4_10_03 CHI 2826.0 2830.0 [=! sourit] ! 94730 MADELEINE 4_10_03 pho ə nɑ̃ i va ʃɛʁʃe de banan 94731 MADELEINE 4_10_03 MOT 2830.0 2831.0 0 [=! rit] . 94732 MADELEINE 4_10_03 CHI 2831.0 2832.0 on va essayer l(e) deux . 94733 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ̃ va eseje l dø 94734 MADELEINE 4_10_03 MOT 2832.0 2833.0 bah oui . 94735 MADELEINE 4_10_03 CHI 2833.0 2842.0 0 . 94736 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit la ficelle sur le magazine de l'index 94737 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94738 MADELEINE 4_10_03 MOT 2842.0 2845.0 non [/] non [/] non tu t' es trompée c'est par+là . 94739 MADELEINE 4_10_03 act MOT corrige CHI 94740 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94741 MADELEINE 4_10_03 CHI 2845.0 2846.0 d'accord . 94742 MADELEINE 4_10_03 pho dakɔʁ 94743 MADELEINE 4_10_03 MOT 2846.0 2847.0 non regarde c'est ce fil là . 94744 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94745 MADELEINE 4_10_03 MOT 2847.0 2849.0 [=! chuchote] . 94746 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94747 MADELEINE 4_10_03 MOT 2849.0 2851.0 tu vois ? 94748 MADELEINE 4_10_03 MOT 2851.0 2852.0 celui+là là regarde . 94749 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94750 MADELEINE 4_10_03 CHI 2852.0 2853.0 +< tic@o [=! chuchote] . 94751 MADELEINE 4_10_03 pho tik 94752 MADELEINE 4_10_03 CHI 2853.0 2855.0 [=! chuchote] . 94753 MADELEINE 4_10_03 pho tik tik tik tik 94754 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit la ficelle 94755 MADELEINE 4_10_03 MOT 2855.0 2857.0 +< voilà ! 94756 MADELEINE 4_10_03 CHI 2857.0 2863.0 0 [=! bruit de voiture] . 94757 MADELEINE 4_10_03 CHI 2863.0 2868.0 0 [=! bruit de voiture] . 94758 MADELEINE 4_10_03 MOT 2868.0 2869.0 voilà ! 94759 MADELEINE 4_10_03 act MOT fait un geste de la main 94760 MADELEINE 4_10_03 MOT 2869.0 2870.0 i(l) faut qu' i(l) tire sur la +..? 94761 MADELEINE 4_10_03 CHI 2870.0 2872.0 ++ deux ! 94762 MADELEINE 4_10_03 pho dø 94763 MADELEINE 4_10_03 MOT 2872.0 2874.0 la deuxième ficelle ! 94764 MADELEINE 4_10_03 MOT 2874.0 2879.0 et là y+a écrit [=! lit] . 94765 MADELEINE 4_10_03 xpnt show la page de gauche de la main 94766 MADELEINE 4_10_03 MOT 2879.0 2883.0 ah ben c'est pas difficile ça 0 [=! sourit] . 94767 MADELEINE 4_10_03 act MOT regarde OBS 94768 MADELEINE 4_10_03 CHI 2883.0 2884.0 c'est +... 94769 MADELEINE 4_10_03 pho se 94770 MADELEINE 4_10_03 MOT 2884.0 2888.0 regarde y+a plein d' objets +... 94771 MADELEINE 4_10_03 xpnt show les objets d'un geste de la main 94772 MADELEINE 4_10_03 MOT 2888.0 2891.0 +, et faut en trouver qui commencent par le mot ko@k . 94773 MADELEINE 4_10_03 CHI 2891.0 2891.0 d'accord . 94774 MADELEINE 4_10_03 pho dakɔʁ 94775 MADELEINE 4_10_03 MOT 2891.0 2894.0 par le son sko@k pardon . 94776 MADELEINE 4_10_03 com MOT se corrige 94777 MADELEINE 4_10_03 CHI 2894.0 2895.0 sko@k ? 94778 MADELEINE 4_10_03 pho sko 94779 MADELEINE 4_10_03 MOT 2895.0 2896.0 non ko@k . 94780 MADELEINE 4_10_03 CHI 2896.0 2897.0 ko@k . 94781 MADELEINE 4_10_03 pho ko 94782 MADELEINE 4_10_03 MOT 2897.0 2898.0 0 [=! petit rire] . 94783 MADELEINE 4_10_03 MOT 2898.0 2902.0 dis le nom des objets puis tu vois si y+en+a +... 94784 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94785 MADELEINE 4_10_03 CHI 2902.0 2903.0 +< euh +... 94786 MADELEINE 4_10_03 pho œː 94787 MADELEINE 4_10_03 CHI 2903.0 2908.0 0 . 94788 MADELEINE 4_10_03 com CHI semble réfléchir 94789 MADELEINE 4_10_03 CHI 2908.0 2913.0 euh +... 94790 MADELEINE 4_10_03 pho œːm 94791 MADELEINE 4_10_03 CHI 2913.0 2917.0 mais les koalas on les dit pas ? 94792 MADELEINE 4_10_03 pho me le kɔala ɔ̃ lɛ di pa 94793 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94794 MADELEINE 4_10_03 MOT 2917.0 2919.0 bah peut+être que si ! 94795 MADELEINE 4_10_03 MOT 2919.0 2921.0 koala ça commence par ko@k . 94796 MADELEINE 4_10_03 CHI 2921.0 2922.0 oui [=! hoche la tête] . 94797 MADELEINE 4_10_03 pho wi 94798 MADELEINE 4_10_03 MOT 2922.0 2924.0 est+c(e)+qu' y+a d' autres objets ? 94799 MADELEINE 4_10_03 MOT 2924.0 2926.0 euh eux c'est pas des objets mais +... 94800 MADELEINE 4_10_03 CHI 2926.0 2926.0 yy ! 94801 MADELEINE 4_10_03 pho kɔkʃ 94802 MADELEINE 4_10_03 com CHI parle avec la main devant la bouche 94803 MADELEINE 4_10_03 MOT 2926.0 2927.0 0 [=! tousse] . 94804 MADELEINE 4_10_03 MOT 2927.0 2928.0 comment ? 94805 MADELEINE 4_10_03 CHI 2928.0 2929.0 coq ? 94806 MADELEINE 4_10_03 pho kɔk 94807 MADELEINE 4_10_03 MOT 2929.0 2931.0 et est+ce+que tu vois un coq là ? 94808 MADELEINE 4_10_03 CHI 2931.0 2932.0 bah là . 94809 MADELEINE 4_10_03 pho ba la 94810 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94811 MADELEINE 4_10_03 MOT 2932.0 2933.0 ah oui j(e) l' avais pas vu . 94812 MADELEINE 4_10_03 MOT 2933.0 2935.0 oui coq ! 94813 MADELEINE 4_10_03 MOT 2935.0 2936.0 fait deux . 94814 MADELEINE 4_10_03 CHI 2936.0 2938.0 euh +... 94815 MADELEINE 4_10_03 pho əː 94816 MADELEINE 4_10_03 CHI 2938.0 2941.0 euh +... 94817 MADELEINE 4_10_03 pho əm 94818 MADELEINE 4_10_03 CHI 2941.0 2944.0 0 [=! soupire] . 94819 MADELEINE 4_10_03 CHI 2944.0 2947.0 0 [=! soupire] . 94820 MADELEINE 4_10_03 MOT 2947.0 2950.0 ça c'est quoi ? 94821 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94822 MADELEINE 4_10_03 CHI 2950.0 2951.0 yy . 94823 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ 94824 MADELEINE 4_10_03 com CHI parle en se tenant la lèvre 94825 MADELEINE 4_10_03 CHI 2951.0 2955.0 coffre . 94826 MADELEINE 4_10_03 pho kɔfʁ 94827 MADELEINE 4_10_03 MOT 2955.0 2956.0 oui [=! hoche la tête] . 94828 MADELEINE 4_10_03 CHI 2956.0 2957.0 trois . 94829 MADELEINE 4_10_03 pho tʁwa 94830 MADELEINE 4_10_03 MOT 2957.0 2957.0 hum [=! hoche la tête] . 94831 MADELEINE 4_10_03 CHI 2957.0 2959.0 après y+a +... 94832 MADELEINE 4_10_03 pho apʁɛ la 94833 MADELEINE 4_10_03 int y+a/2/-là/2/ 94834 MADELEINE 4_10_03 MOT 2959.0 2962.0 ça c'est quoi ? 94835 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94836 MADELEINE 4_10_03 CHI 2962.0 2963.0 un arrosoir . 94837 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ naʁɔzwaʁ 94838 MADELEINE 4_10_03 MOT 2963.0 2965.0 +< 0 [=! moue] . 94839 MADELEINE 4_10_03 CHI 2965.0 2966.0 euh j(e) crois pas . 94840 MADELEINE 4_10_03 pho ø ʒ kʁwa pa 94841 MADELEINE 4_10_03 MOT 2966.0 2967.0 +< 0 [=! fait non de la tête] . 94842 MADELEINE 4_10_03 MOT 2967.0 2968.0 non . 94843 MADELEINE 4_10_03 MOT 2968.0 2971.0 0 [=! tousse] . 94844 MADELEINE 4_10_03 MOT 2971.0 2972.0 ça c'est quoi ? 94845 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94846 MADELEINE 4_10_03 CHI 2972.0 2974.0 attends ça c'est quoi ? 94847 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃ sa se kwa 94848 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94849 MADELEINE 4_10_03 MOT 2974.0 2976.0 ah ! 94850 MADELEINE 4_10_03 CHI 2976.0 2977.0 un coqu(e)licot . 94851 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ kokliko 94852 MADELEINE 4_10_03 MOT 2977.0 2978.0 hum [/] hum . 94853 MADELEINE 4_10_03 MOT 2978.0 2979.0 quatre . 94854 MADELEINE 4_10_03 CHI 2979.0 2981.0 quatre . 94855 MADELEINE 4_10_03 pho katʁ 94856 MADELEINE 4_10_03 MOT 2981.0 2982.0 0 [=! petit rire] . 94857 MADELEINE 4_10_03 MOT 2982.0 2983.0 et ça ? 94858 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94859 MADELEINE 4_10_03 CHI 2983.0 2993.0 une [/] # une coccinelle . 94860 MADELEINE 4_10_03 pho yn yn kɔksinɛl 94861 MADELEINE 4_10_03 MOT 2993.0 2994.0 ça marche aussi ! 94862 MADELEINE 4_10_03 CHI 2994.0 2994.0 ouais . 94863 MADELEINE 4_10_03 pho wɛ 94864 MADELEINE 4_10_03 MOT 2994.0 2994.0 +< cinq . 94865 MADELEINE 4_10_03 OBS 2994.0 2998.0 faut qu(e) t(u) en trouves combien ? 94866 MADELEINE 4_10_03 MOT 2998.0 2999.0 dix je crois . 94867 MADELEINE 4_10_03 CHI 2999.0 3001.0 euh +... 94868 MADELEINE 4_10_03 pho ə 94869 MADELEINE 4_10_03 CHI 3001.0 3004.0 colle . 94870 MADELEINE 4_10_03 pho kɔl 94871 MADELEINE 4_10_03 MOT 3004.0 3006.0 où vois tu d(e) la colle ? 94872 MADELEINE 4_10_03 CHI 3006.0 3006.0 0 . 94873 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94874 MADELEINE 4_10_03 MOT 3006.0 3008.0 ah ouais t(u) as raison . 94875 MADELEINE 4_10_03 CHI 3008.0 3011.0 pa(r)ce+que là on voit un tube et là on voit d(e) la chaussure . 94876 MADELEINE 4_10_03 pho paskə la ɔ̃ vwa œ̃ tyb e la ɔ̃ vwa d la ʃosyʁ 94877 MADELEINE 4_10_03 int chaussure/3/ 94878 MADELEINE 4_10_03 MOT 3011.0 3012.0 +< hum . 94879 MADELEINE 4_10_03 CHI 3012.0 3014.0 alors colle +... 94880 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ skɔl 94881 MADELEINE 4_10_03 CHI 3014.0 3015.0 +, ça marche . 94882 MADELEINE 4_10_03 pho sa maʁʃ 94883 MADELEINE 4_10_03 MOT 3015.0 3015.0 ouais donc combien ? 94884 MADELEINE 4_10_03 CHI 3015.0 3016.0 +< six . 94885 MADELEINE 4_10_03 pho sis 94886 MADELEINE 4_10_03 MOT 3016.0 3017.0 +< six . 94887 MADELEINE 4_10_03 CHI 3017.0 3019.0 euh +... 94888 MADELEINE 4_10_03 pho ə 94889 MADELEINE 4_10_03 CHI 3019.0 3021.0 crayon . 94890 MADELEINE 4_10_03 pho kʁejɔ̃ 94891 MADELEINE 4_10_03 MOT 3021.0 3022.0 0 [=! hausse les sourcils] . 94892 MADELEINE 4_10_03 CHI 3022.0 3023.0 yy . 94893 MADELEINE 4_10_03 pho k 94894 MADELEINE 4_10_03 MOT 3023.0 3027.0 ça va pour [/] pour le tout début mais c'est pas ko@k . 94895 MADELEINE 4_10_03 CHI 3027.0 3028.0 xx . 94896 MADELEINE 4_10_03 MOT 3028.0 3030.0 +< c'est pas yyy ou +... 94897 MADELEINE 4_10_03 pho se pa koʁejɔ̃ u 94898 MADELEINE 4_10_03 CHI 3030.0 3035.0 0 [=! soupire] . 94899 MADELEINE 4_10_03 CHI 3035.0 3038.0 euh collant ! 94900 MADELEINE 4_10_03 pho əm kolɑ̃ 94901 MADELEINE 4_10_03 MOT 3038.0 3039.0 ah oui très bien . 94902 MADELEINE 4_10_03 MOT 3039.0 3040.0 sept . 94903 MADELEINE 4_10_03 CHI 3040.0 3041.0 sept . 94904 MADELEINE 4_10_03 pho sɛt 94905 MADELEINE 4_10_03 CHI 3041.0 3042.0 euh +... 94906 MADELEINE 4_10_03 pho ə 94907 MADELEINE 4_10_03 MOT 3042.0 3044.0 +< 0 [=! baille] . 94908 MADELEINE 4_10_03 CHI 3044.0 3050.0 0 . 94909 MADELEINE 4_10_03 act CHI réfléchit . 94910 MADELEINE 4_10_03 CHI 3050.0 3057.0 0 . 94911 MADELEINE 4_10_03 act CHI réfléchit . 94912 MADELEINE 4_10_03 MOT 3057.0 3061.0 par+là là . 94913 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine d'un geste de la main 94914 MADELEINE 4_10_03 CHI 3061.0 3065.0 euh +... 94915 MADELEINE 4_10_03 pho ə 94916 MADELEINE 4_10_03 CHI 3065.0 3067.0 coqu(e)tier ? 94917 MADELEINE 4_10_03 pho koktje 94918 MADELEINE 4_10_03 MOT 3067.0 3068.0 [=! hoche la tête] . 94919 MADELEINE 4_10_03 MOT 3068.0 3070.0 huit . 94920 MADELEINE 4_10_03 CHI 3070.0 3071.0 huit . 94921 MADELEINE 4_10_03 pho ɥitə 94922 MADELEINE 4_10_03 MOT 3071.0 3074.0 et juste à+côté+du coqu(e)tier qu' est+ce+que c'est ? 94923 MADELEINE 4_10_03 MOT 3074.0 3075.0 tu sais c(e)+que c'est ça ? 94924 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94925 MADELEINE 4_10_03 CHI 3075.0 3078.0 un +... 94926 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ 94927 MADELEINE 4_10_03 com CHI parle en se touchant les lèvres 94928 MADELEINE 4_10_03 CHI 3078.0 3078.0 0 . 94929 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde MOT 94930 MADELEINE 4_10_03 MOT 3078.0 3080.0 tu sais comment ça s' appelle ? 94931 MADELEINE 4_10_03 CHI 3080.0 3082.0 yy . 94932 MADELEINE 4_10_03 pho k 94933 MADELEINE 4_10_03 CHI 3082.0 3083.0 yy +... 94934 MADELEINE 4_10_03 pho ko 94935 MADELEINE 4_10_03 MOT 3083.0 3086.0 +< c'est une cocotte en papier . 94936 MADELEINE 4_10_03 CHI 3086.0 3087.0 une cocotte ? 94937 MADELEINE 4_10_03 pho yn kokɔt 94938 MADELEINE 4_10_03 MOT 3087.0 3088.0 hum [/] hum . 94939 MADELEINE 4_10_03 MOT 3088.0 3090.0 bah ça commence par ko@k . 94940 MADELEINE 4_10_03 CHI 3090.0 3091.0 bah oui . 94941 MADELEINE 4_10_03 pho ba wi 94942 MADELEINE 4_10_03 MOT 3091.0 3091.0 cocotte . 94943 MADELEINE 4_10_03 MOT 3091.0 3094.0 ça fait neuf i(l) nous en manque un ! 94944 MADELEINE 4_10_03 CHI 3094.0 3095.0 oui . 94945 MADELEINE 4_10_03 pho nwi 94946 MADELEINE 4_10_03 CHI 3095.0 3098.0 euh +... 94947 MADELEINE 4_10_03 pho əː 94948 MADELEINE 4_10_03 MOT 3098.0 3100.0 moi j' en vois même deux autres . 94949 MADELEINE 4_10_03 CHI 3100.0 3102.0 euh +... 94950 MADELEINE 4_10_03 pho əː 94951 MADELEINE 4_10_03 MOT 3102.0 3107.0 regarde la p(e)tite fille koala +... 94952 MADELEINE 4_10_03 MOT 3107.0 3108.0 e(lle) [/] elle porte quoi ? 94953 MADELEINE 4_10_03 CHI 3108.0 3110.0 un collier . 94954 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ kɔolje 94955 MADELEINE 4_10_03 MOT 3110.0 3111.0 [=! hoche la tête] . 94956 MADELEINE 4_10_03 MOT 3111.0 3112.0 ça fait dix . 94957 MADELEINE 4_10_03 CHI 3112.0 3112.0 xx . 94958 MADELEINE 4_10_03 MOT 3112.0 3116.0 +< mais p(eu)t+êt(re) que les koalas n(e) faisaient pas partie de +... 94959 MADELEINE 4_10_03 MOT 3116.0 3119.0 +, des mots . 94960 MADELEINE 4_10_03 MOT 3119.0 3120.0 lui qu' est+ce+qu' i(l) fait ? 94961 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94962 MADELEINE 4_10_03 CHI 3120.0 3124.0 i(l) colorie . 94963 MADELEINE 4_10_03 pho i koloʁi 94964 MADELEINE 4_10_03 MOT 3124.0 3126.0 ouais i(l) fait un coloriage . 94965 MADELEINE 4_10_03 com MOT insiste sur le son [ko] 94966 MADELEINE 4_10_03 MOT 3126.0 3128.0 et voilà on en a dix ! 94967 MADELEINE 4_10_03 CHI 3128.0 3129.0 ah non . 94968 MADELEINE 4_10_03 pho a nɑ̃ 94969 MADELEINE 4_10_03 MOT 3129.0 3130.0 mais si ! 94970 MADELEINE 4_10_03 MOT 3130.0 3132.0 onze même . 94971 MADELEINE 4_10_03 CHI 3132.0 3133.0 non pa(r)ce+que regarde le collier +/. 94972 MADELEINE 4_10_03 pho nɑ̃ paskə ʁəgaʁd lə kɔlje 94973 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94974 MADELEINE 4_10_03 MOT 3133.0 3135.0 +< pa(r)ce+qu' on avait compté les koalas . 94975 MADELEINE 4_10_03 CHI 3135.0 3137.0 +, le collier plus le dessin . 94976 MADELEINE 4_10_03 pho lə kolje plys lə desɛ̃ 94977 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94978 MADELEINE 4_10_03 MOT 3137.0 3138.0 hum [/] hum . 94979 MADELEINE 4_10_03 CHI 3138.0 3139.0 alors ça fait ? 94980 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ sa fe 94981 MADELEINE 4_10_03 MOT 3139.0 3140.0 +< regarde . 94982 MADELEINE 4_10_03 MOT 3140.0 3147.0 colle coloriage collier coqu(e)licot coccinelle coq cocotte +... 94983 MADELEINE 4_10_03 act MOT compte sur ses doigts 94984 MADELEINE 4_10_03 MOT 3147.0 3148.0 +, coquetier +... 94985 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94986 MADELEINE 4_10_03 MOT 3148.0 3150.0 +, coffre +... 94987 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 94988 MADELEINE 4_10_03 MOT 3150.0 3151.0 +, et +... 94989 MADELEINE 4_10_03 CHI 3151.0 3152.0 +< koala . 94990 MADELEINE 4_10_03 pho koala 94991 MADELEINE 4_10_03 MOT 3152.0 3155.0 koala et collant # j(e) sais plus si j(e) l' avais déjà dit . 94992 MADELEINE 4_10_03 MOT 3155.0 3158.0 donc tu vois on en a largement . 94993 MADELEINE 4_10_03 MOT 3158.0 3159.0 +, assez . 94994 MADELEINE 4_10_03 CHI 3159.0 3159.0 +< hum . 94995 MADELEINE 4_10_03 pho m 94996 MADELEINE 4_10_03 nof 94997 MADELEINE 4_10_03 OBS 3159.0 3168.0 c'est celui+là alors le magazine dont tu parlais ? 94998 MADELEINE 4_10_03 OBS 3168.0 3169.0 Pirouette ? 94999 MADELEINE 4_10_03 MOT 3169.0 3171.0 ça c'est le +... 95000 MADELEINE 4_10_03 MOT 3171.0 3172.0 +, petit cahier intérieur +... 95001 MADELEINE 4_10_03 xpnt show le cahier en le tapotant de la main 95002 MADELEINE 4_10_03 MOT 3172.0 3175.0 +, qui a toujours pour thème un animal . 95003 MADELEINE 4_10_03 CHI 3175.0 3176.0 +< mais maman ! 95004 MADELEINE 4_10_03 pho me mamɑ̃ 95005 MADELEINE 4_10_03 CHI 3176.0 3178.0 [/] j(e) veux prendre un crayon+d(e)+papier ! 95006 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ vø ʒ vø pʁɑ̃d œ̃ kʁejɔ̃dpapjeː 95007 MADELEINE 4_10_03 com CHI prend un ton plaintif 95008 MADELEINE 4_10_03 MOT 3178.0 3180.0 +< ouais donc y+a tout un p(e)tit +/. 95009 MADELEINE 4_10_03 MOT 3180.0 3184.0 tu veux pas aller chercher le [/] le vrai journal Pirouette ? 95010 MADELEINE 4_10_03 MOT 3184.0 3185.0 il est où ? 95011 MADELEINE 4_10_03 MOT 3185.0 3187.0 tu veux qu(e) j' aille le cherche ? 95012 MADELEINE 4_10_03 CHI 3187.0 3191.0 +< non [/] j' ai pas envie [///] je [//] j' ai envie d(e) faire le p(e)tit exercice . 95013 MADELEINE 4_10_03 pho nɔ̃ː ʒ e pa ɑ̃vi ʒ e pa ɑ̃vi ʒə ʒ e ɑ̃vi d fɛʁ lə pti tegzɛʁsis 95014 MADELEINE 4_10_03 com CHI prend un ton plaintif 95015 MADELEINE 4_10_03 MOT 3191.0 3193.0 le p(e)tit exercice ? 95016 MADELEINE 4_10_03 MOT 3193.0 3197.0 ah bah là tu vois ! 95017 MADELEINE 4_10_03 MOT 3197.0 3198.0 ça c'est pas très facile hein . 95018 MADELEINE 4_10_03 MOT 3198.0 3201.0 i(l) faut dessiner là +... 95019 MADELEINE 4_10_03 MOT 3201.0 3205.0 +, [///] c(e)+qui a dessiné dans cette image là faut l(e) dessiner ici . 95020 MADELEINE 4_10_03 MOT 3205.0 3209.0 puis après faut rajouter tu vois les oreilles le nez la bouche +... 95021 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95022 MADELEINE 4_10_03 CHI 3209.0 3209.0 +< 0 [=! bruits de bouche] . 95023 MADELEINE 4_10_03 CHI 3209.0 3211.0 non j' ai pas envie . 95024 MADELEINE 4_10_03 pho nɑ̃ ʒ e pa ɑ̃vi 95025 MADELEINE 4_10_03 MOT 3211.0 3212.0 alors attends . 95026 MADELEINE 4_10_03 CHI 3212.0 3214.0 +< tu vois je parle de +... 95027 MADELEINE 4_10_03 pho ty vwa ʒə paʁl də 95028 MADELEINE 4_10_03 nof 95029 MADELEINE 4_10_03 CHI 3214.0 3219.0 yyy peut+être que j(e) peux faire cet exercice . 95030 MADELEINE 4_10_03 pho s pətɛt kə ʒ pə fɛʁ sɛt egzɛʁsis 95031 MADELEINE 4_10_03 xpnt show l'exercice de l'index 95032 MADELEINE 4_10_03 MOT 3219.0 3224.0 alors [=! lit] +... 95033 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95034 MADELEINE 4_10_03 MOT 3224.0 3228.0 +, en évitant les serpents les scorpions et les araignées . 95035 MADELEINE 4_10_03 MOT 3228.0 3229.0 beuh@i ! 95036 MADELEINE 4_10_03 MOT 3229.0 3230.0 faut qu' il parte par+là +... 95037 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95038 MADELEINE 4_10_03 MOT 3230.0 3232.0 i(l) faut jamais qu' il aille sur un +//. 95039 MADELEINE 4_10_03 MOT 3232.0 3234.0 tu vois ça c'est un scorpion c'est très dang(e)reux . 95040 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95041 MADELEINE 4_10_03 CHI 3234.0 3235.0 +< hum . 95042 MADELEINE 4_10_03 pho m 95043 MADELEINE 4_10_03 MOT 3235.0 3236.0 si ça vous pince on peut mourir . 95044 MADELEINE 4_10_03 MOT 3236.0 3238.0 une araignée +... 95045 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95046 MADELEINE 4_10_03 MOT 3238.0 3239.0 +, et un serpent . 95047 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95048 MADELEINE 4_10_03 CHI 3239.0 3240.0 +< un serpent . 95049 MADELEINE 4_10_03 pho œ̃ sɛʁpɑ̃ 95050 MADELEINE 4_10_03 MOT 3240.0 3242.0 donc tu vois i(l) faut pas qu' il aille là . 95051 MADELEINE 4_10_03 MOT 3242.0 3245.0 faut qu' il aille là et après i(l) va où ? 95052 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95053 MADELEINE 4_10_03 CHI 3245.0 3247.0 i(l) va là +... 95054 MADELEINE 4_10_03 pho i va la 95055 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95056 MADELEINE 4_10_03 MOT 3247.0 3247.0 hum . 95057 MADELEINE 4_10_03 CHI 3247.0 3249.0 +, après i(l) va là +... 95058 MADELEINE 4_10_03 pho apʁe i va la 95059 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95060 MADELEINE 4_10_03 CHI 3249.0 3253.0 +, après +... 95061 MADELEINE 4_10_03 pho apʁɛ 95062 MADELEINE 4_10_03 act CHI s'assoit 95063 MADELEINE 4_10_03 CHI 3253.0 3255.0 +, euh i(l) va +... 95064 MADELEINE 4_10_03 pho ə i vaː 95065 MADELEINE 4_10_03 CHI 3255.0 3257.0 +, là +... 95066 MADELEINE 4_10_03 pho la 95067 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit le trajet sur le magazine 95068 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95069 MADELEINE 4_10_03 MOT 3257.0 3258.0 hum [/] hum . 95070 MADELEINE 4_10_03 CHI 3258.0 3259.0 +, après là +... 95071 MADELEINE 4_10_03 pho apʁɛ la 95072 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit le trajet sur le magazine 95073 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95074 MADELEINE 4_10_03 MOT 3259.0 3260.0 hum [/] hum . 95075 MADELEINE 4_10_03 CHI 3260.0 3261.0 +, après là +... 95076 MADELEINE 4_10_03 pho apʁɛ la 95077 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit le trajet sur le magazine 95078 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95079 MADELEINE 4_10_03 MOT 3261.0 3265.0 oh j(e) sais pas si il a l(e) droit d' aller en diagonale . 95080 MADELEINE 4_10_03 CHI 3265.0 3270.0 d'accord alors i(l) fait comme ça +... 95081 MADELEINE 4_10_03 pho dakɔʁ alɔʁ i fɛe kɔm saː 95082 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit le trajet sur le magazine 95083 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95084 MADELEINE 4_10_03 MOT 3270.0 3272.0 voilà . 95085 MADELEINE 4_10_03 CHI 3272.0 3275.0 0 [=! soupire] . 95086 MADELEINE 4_10_03 act CHI suit le trajet sur le magazine 95087 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95088 MADELEINE 4_10_03 MOT 3275.0 3278.0 oh là j(e) sais pas . 95089 MADELEINE 4_10_03 MOT 3278.0 3283.0 regarde j(e) crois qu' i(l) faut qu' il arrive ici plutôt . 95090 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95091 MADELEINE 4_10_03 CHI 3283.0 3286.0 yyy d'accord . 95092 MADELEINE 4_10_03 pho a dakɔʁ 95093 MADELEINE 4_10_03 CHI 3286.0 3288.0 yy . 95094 MADELEINE 4_10_03 pho a 95095 MADELEINE 4_10_03 CHI 3288.0 3289.0 d'accord donc c'est +/. 95096 MADELEINE 4_10_03 pho dakɔʁ dɔ̃k se 95097 MADELEINE 4_10_03 MOT 3289.0 3294.0 +< alors t(u) avais bien+fait l(e) début là tac@o [/] tac@o après tu crois qu' i(l) va où ? 95098 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95099 MADELEINE 4_10_03 MOT 3294.0 3297.0 là c'est pas l(e) bon ch(e)min j(e) pense . 95100 MADELEINE 4_10_03 CHI 3297.0 3298.0 d'accord [=! soupire] . 95101 MADELEINE 4_10_03 pho akɔʁ 95102 MADELEINE 4_10_03 int d'accord/1/-encore/2/ 95103 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95104 MADELEINE 4_10_03 MOT 3298.0 3299.0 comme ça +... 95105 MADELEINE 4_10_03 MOT 3299.0 3300.0 +, encore un+peu +... 95106 MADELEINE 4_10_03 CHI 3300.0 3308.0 hum ça va être difficile ! 95107 MADELEINE 4_10_03 pho m sa va ɛtʁ difisil 95108 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95109 MADELEINE 4_10_03 CHI 3308.0 3313.0 euh là j(e) crois qu(e) j' ai pas l(e) choix . 95110 MADELEINE 4_10_03 pho əː la ʒ kʁwa k ʒ e pa l ʃwa 95111 MADELEINE 4_10_03 MOT 3313.0 3316.0 vas+y . 95112 MADELEINE 4_10_03 MOT 3316.0 3324.0 très bien # bravo [=! applaudit] ! 95113 MADELEINE 4_10_03 MOT 3324.0 3325.0 t(u) as pris l(e) bon ch(e)min . 95114 MADELEINE 4_10_03 MOT 3325.0 3327.0 super ! 95115 MADELEINE 4_10_03 MOT 3327.0 3330.0 tu t' es pas fait manger par un serpent ou +... 95116 MADELEINE 4_10_03 CHI 3330.0 3330.0 oui [/] pa(r)ce+que +/. 95117 MADELEINE 4_10_03 pho wi paskə pask 95118 MADELEINE 4_10_03 MOT 3330.0 3332.0 +< +, pincer par un scorpion . 95119 MADELEINE 4_10_03 CHI 3332.0 3337.0 +, pa(r)ce+que [/] j' ai j(e) me suis dit par+exemple [///] si j(e) suis allée vers là +... 95120 MADELEINE 4_10_03 pho paskə ʒ e ʒ e ʒ mə sɥi di paʁegzɑ̃pl si ʒ e si ʒ sɥi ale vɛʁ la 95121 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95122 MADELEINE 4_10_03 MOT 3337.0 3339.0 hum [/] hum . 95123 MADELEINE 4_10_03 CHI 3339.0 3341.0 +, j(e) me suis dit +... 95124 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ mə sɥi di 95125 MADELEINE 4_10_03 CHI 3341.0 3346.0 +, j(e) vais pas y aller vers là . 95126 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ ve pa j ale vɛʁ la 95127 MADELEINE 4_10_03 MOT 3346.0 3347.0 hum [/] hum . 95128 MADELEINE 4_10_03 CHI 3347.0 3348.0 +< xx . 95129 MADELEINE 4_10_03 CHI 3348.0 3350.0 bon maint(e)nant i(l) va falloir essayer avec le crayon . 95130 MADELEINE 4_10_03 pho bɔ̃ mɛ̃tnɑ̃ i va falwaʁ eseje avɛk lə kʁejɔ̃ 95131 MADELEINE 4_10_03 act CHI se lève 95132 MADELEINE 4_10_03 MOT 3350.0 3353.0 [=! lit] . 95133 MADELEINE 4_10_03 act MOT montre un nouveau jeu à CHI 95134 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95135 MADELEINE 4_10_03 MOT 3353.0 3355.0 j(e) vais t(e) chercher un crayon . 95136 MADELEINE 4_10_03 act MOT se lève 95137 MADELEINE 4_10_03 MOT 3355.0 3357.0 xxx . 95138 MADELEINE 4_10_03 CHI 3357.0 3359.0 j(e) pense que +//. 95139 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ pɑ̃s kə 95140 MADELEINE 4_10_03 CHI 3359.0 3363.0 ah oui i(l) faut faire dans l' ordre de l' alphabet j(e) crois . 95141 MADELEINE 4_10_03 pho a wi i fo fɛʁ dɑ̃ l ɔʁdʁ də l alfabɛ ʒ kʁwa 95142 MADELEINE 4_10_03 OBS 3363.0 3365.0 hum +... 95143 MADELEINE 4_10_03 CHI 3365.0 3368.0 a@l b@l +... 95144 MADELEINE 4_10_03 pho a be 95145 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95146 MADELEINE 4_10_03 CHI 3368.0 3372.0 +, [=! chantonne] +... 95147 MADELEINE 4_10_03 pho se de ø 95148 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95149 MADELEINE 4_10_03 CHI 3372.0 3374.0 j(e) crois qu' i(l) faut +//. 95150 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ kʁwa k i fo 95151 MADELEINE 4_10_03 CHI 3374.0 3378.0 là i(l) faut faire dans l' ordre de l' alphabet je crois . 95152 MADELEINE 4_10_03 pho la i fo fɛʁ dɑ̃ l ɔʁdʁ də l alfabɛ ʒə kʁwa 95153 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de la main 95154 MADELEINE 4_10_03 sit MOT donne un crayon à CHI 95155 MADELEINE 4_10_03 MOT 3378.0 3381.0 bah si tu veux donc tu commences par c(el)ui+là et tu cherches son ombre . 95156 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95157 MADELEINE 4_10_03 MOT 3381.0 3383.0 +, et tu le relies à son ombre . 95158 MADELEINE 4_10_03 CHI 3383.0 3401.0 a@l b@l # c@l [=! chantonne] +... 95159 MADELEINE 4_10_03 pho a be se 95160 MADELEINE 4_10_03 act CHI relie les lettres ensemble 95161 MADELEINE 4_10_03 com CHI se trompe sur la consigne de l'exercice 95162 MADELEINE 4_10_03 CHI 3401.0 3405.0 +, [=! chantonne] +... 95163 MADELEINE 4_10_03 pho de ø 95164 MADELEINE 4_10_03 OBS 3405.0 3411.0 ah tu relies les lettres ? 95165 MADELEINE 4_10_03 OBS 3411.0 3412.0 c'est ça ? 95166 MADELEINE 4_10_03 OBS 3412.0 3413.0 c'est ça qu(e) tu fais . 95167 MADELEINE 4_10_03 CHI 3413.0 3413.0 +< ouais . 95168 MADELEINE 4_10_03 pho wɛ 95169 MADELEINE 4_10_03 OBS 3413.0 3414.0 hum # mais +/. 95170 MADELEINE 4_10_03 CHI 3414.0 3419.0 +< [=! crie] . 95171 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ mɛ̃tnɑ̃ mamɑ̃ i va falwaʁ kə ʒə fas sɛt egzɛʁsis 95172 MADELEINE 4_10_03 OBS 3419.0 3422.0 mais je pense que l' autre exercice i(l) faut que tu trouves les ombres . 95173 MADELEINE 4_10_03 xpnt show l'exercice de l'index 95174 MADELEINE 4_10_03 OBS 3422.0 3424.0 tu vois les ombres qui sont en+d(e)ssous ? 95175 MADELEINE 4_10_03 OBS 3424.0 3428.0 Mad(e)leine tu vois les ombres sous les koalas ? 95176 MADELEINE 4_10_03 xpnt show l'exercice de l'index 95177 MADELEINE 4_10_03 OBS 3428.0 3430.0 c'est leur ombre # chacun a une ombre . 95178 MADELEINE 4_10_03 xpnt show l'exercice de l'index 95179 MADELEINE 4_10_03 CHI 3430.0 3431.0 +< xx . 95180 MADELEINE 4_10_03 OBS 3431.0 3436.0 et i(l) faut que tu relies chaque koala à l' ombre qui lui correspond . 95181 MADELEINE 4_10_03 OBS 3436.0 3437.0 tu vois ? 95182 MADELEINE 4_10_03 CHI 3437.0 3439.0 ah d'accord alors le a@l le un +... 95183 MADELEINE 4_10_03 pho a dakɔʁ alɔʁ lə a lə œ̃ 95184 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde OBS 95185 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95186 MADELEINE 4_10_03 OBS 3439.0 3443.0 bah j(e) sais pas i(l) faut qu(e) tu regardes bien +... 95187 MADELEINE 4_10_03 OBS 3443.0 3445.0 +, quelles ombres ils font . 95188 MADELEINE 4_10_03 CHI 3445.0 3447.0 attends lui +... 95189 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃ lɥi 95190 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine avec le crayon 95191 MADELEINE 4_10_03 OBS 3447.0 3451.0 +< essaye de les reconnaître . 95192 MADELEINE 4_10_03 CHI 3451.0 3456.0 dira qu(e) c'est lui ? 95193 MADELEINE 4_10_03 pho diʁa k se lɥi 95194 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95195 MADELEINE 4_10_03 MOT 3456.0 3458.0 ah i(ls) sont à l' envers ! 95196 MADELEINE 4_10_03 OBS 3458.0 3463.0 +< ah oui c'est xxx oui c'est ça qu(i) est xxx c'est compliqué hein ! 95197 MADELEINE 4_10_03 MOT 3463.0 3464.0 ouh+la+la . 95198 MADELEINE 4_10_03 MOT 3464.0 3465.0 ouais . 95199 MADELEINE 4_10_03 OBS 3465.0 3467.0 ouais on dirait bien qu(e) c'est lui ouais j(e) pense que t(u) as raison . 95200 MADELEINE 4_10_03 MOT 3467.0 3469.0 ouais pa(r)ce+qu' il a qu' une seule main qui dépasse . 95201 MADELEINE 4_10_03 MOT 3469.0 3473.0 ah non # regarde . 95202 MADELEINE 4_10_03 MOT 3473.0 3476.0 il a ses deux pattes du même côté . 95203 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95204 MADELEINE 4_10_03 MOT 3476.0 3480.0 alors+qu(e) lui il a un bras d' un côté et un pied d(e) l' autre . 95205 MADELEINE 4_10_03 MOT 3480.0 3484.0 on a l' impression plutôt qu' il est en+train+d(e) grimper # tu trouves pas ? 95206 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95207 MADELEINE 4_10_03 CHI 3484.0 3487.0 oui mais on dirait que lui il est en+train+d(e) grimper ! 95208 MADELEINE 4_10_03 pho wi me ɔ̃ diʁɛ kə lɥi il ɛ ɑ̃tʁɛ̃d gʁɛ̃pe 95209 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95210 MADELEINE 4_10_03 MOT 3487.0 3491.0 oui mais r(e)garde il a son bras qui [/] qui part de l' autre sens . 95211 MADELEINE 4_10_03 act MOT fait un geste du bras pour imiter le koala 95212 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95213 MADELEINE 4_10_03 CHI 3491.0 3496.0 0 . 95214 MADELEINE 4_10_03 act CHI réfléchit . 95215 MADELEINE 4_10_03 CHI 3496.0 3498.0 alors ça doit être lui ? 95216 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ sa dwa ɛt lɥi 95217 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95218 MADELEINE 4_10_03 MOT 3498.0 3500.0 je crois oui . 95219 MADELEINE 4_10_03 CHI 3500.0 3502.0 0 . 95220 MADELEINE 4_10_03 act CHI relie le koala à son ombre 95221 MADELEINE 4_10_03 MOT 3502.0 3506.0 très bien . 95222 MADELEINE 4_10_03 CHI 3506.0 3511.0 j(e) crois qu' i(l) faut l(e) relier à la lettre ! 95223 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ kʁwa k i fo l ʁəlje a la lɛtʁ 95224 MADELEINE 4_10_03 MOT 3511.0 3512.0 hum [/] hum . 95225 MADELEINE 4_10_03 CHI 3512.0 3516.0 après le deux +... 95226 MADELEINE 4_10_03 pho apʁɛ lə dø 95227 MADELEINE 4_10_03 CHI 3516.0 3519.0 +, ça doit être +... 95228 MADELEINE 4_10_03 pho sa dwa ɛtʁ 95229 MADELEINE 4_10_03 CHI 3519.0 3520.0 +, lui ? 95230 MADELEINE 4_10_03 pho lɥi 95231 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95232 MADELEINE 4_10_03 MOT 3520.0 3522.0 hum regarde ses oreilles . 95233 MADELEINE 4_10_03 CHI 3522.0 3526.0 ah ouais on en voit deux +... 95234 MADELEINE 4_10_03 pho a wɛ ɔ̃ nɑ̃ vwa dø 95235 MADELEINE 4_10_03 CHI 3526.0 3528.0 ah ça doit être lui ! 95236 MADELEINE 4_10_03 pho a sa dwa ɛt lɥi 95237 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95238 MADELEINE 4_10_03 MOT 3528.0 3530.0 ouais j(e) pense . 95239 MADELEINE 4_10_03 CHI 3530.0 3533.0 pa(r)ce+que lui on voit qu' une seule oreille . 95240 MADELEINE 4_10_03 pho paskə lɥi ɔ̃ vwa k yn sœl oʁɛj 95241 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95242 MADELEINE 4_10_03 MOT 3533.0 3534.0 ouais il est d(e) profil . 95243 MADELEINE 4_10_03 CHI 3534.0 3542.0 et lui on voit une seule oreille alors je crois que c'est lui . 95244 MADELEINE 4_10_03 pho e lɥi ɔ̃ vwa yn sœl oʁɛj alɔʁ ʒə kʁwa kə se lɥi 95245 MADELEINE 4_10_03 act CHI relie le koala à son ombre 95246 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95247 MADELEINE 4_10_03 MOT 3542.0 3546.0 il a pas l' air d(e) marquer tellement ce crayon hein . 95248 MADELEINE 4_10_03 CHI 3546.0 3548.0 on voit quand+même ! 95249 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ̃ vwa kɑ̃mɛm 95250 MADELEINE 4_10_03 CHI 3548.0 3550.0 on voit le trait . 95251 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ̃ vwa lə tʁe 95252 MADELEINE 4_10_03 MOT 3550.0 3552.0 hum [/] hum . 95253 MADELEINE 4_10_03 CHI 3552.0 3553.0 alors après +... 95254 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ apʁɛ 95255 MADELEINE 4_10_03 CHI 3553.0 3555.0 +, le trois . 95256 MADELEINE 4_10_03 pho lə tʁwa 95257 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95258 MADELEINE 4_10_03 CHI 3555.0 3561.0 j(e) dirai qu(e) c'est lui ! 95259 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ diʁɛ k se lɥi 95260 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine du doigt 95261 MADELEINE 4_10_03 MOT 3561.0 3564.0 ah oui pa(r)ce+qu' il a un bébé dans l(e) dos ? 95262 MADELEINE 4_10_03 CHI 3564.0 3564.0 oui . 95263 MADELEINE 4_10_03 pho wi 95264 MADELEINE 4_10_03 CHI 3564.0 3568.0 et que lui on voit qu' une seule oreille +... 95265 MADELEINE 4_10_03 pho e kə lɥi ɔ̃ vwa k yn sœl oʁɛj 95266 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine du doigt 95267 MADELEINE 4_10_03 CHI 3568.0 3570.0 +, lui aussi +... 95268 MADELEINE 4_10_03 pho lɥi osi 95269 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine du doigt 95270 MADELEINE 4_10_03 MOT 3570.0 3571.0 hum [/] hum . 95271 MADELEINE 4_10_03 CHI 3571.0 3572.0 +, une seule oreille . 95272 MADELEINE 4_10_03 pho yn sœl oʁɛj 95273 MADELEINE 4_10_03 MOT 3572.0 3575.0 ah j(e) vais aller réveiller Côme . 95274 MADELEINE 4_10_03 CHI 3575.0 3578.0 +< j(e) pense que c'est ça . 95275 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ pɑ̃s kə se sa 95276 MADELEINE 4_10_03 CHI 3578.0 3581.0 hein c(el)ui+là i(l) va là ? 95277 MADELEINE 4_10_03 pho ɛ̃ sɥila i va la 95278 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine du doigt 95279 MADELEINE 4_10_03 OBS 3581.0 3584.0 on dirait bien oui . 95280 MADELEINE 4_10_03 CHI 3584.0 3588.0 bah alors j(e) vais l(e) relier . 95281 MADELEINE 4_10_03 pho ba alɔʁ ʒ ve l ʁəlije 95282 MADELEINE 4_10_03 act CHI relie le koala à son ombre 95283 MADELEINE 4_10_03 CHI 3588.0 3590.0 voilà . 95284 MADELEINE 4_10_03 pho vwala 95285 MADELEINE 4_10_03 CHI 3590.0 3592.0 après la quatre +... 95286 MADELEINE 4_10_03 pho apʁɛ la katʁ 95287 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95288 MADELEINE 4_10_03 CHI 3592.0 3598.0 on dirait qu(e) c'est lui ? 95289 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ̃ diʁɛ k se lɥi 95290 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde OBS 95291 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine du doigt 95292 MADELEINE 4_10_03 OBS 3598.0 3599.0 0 . 95293 MADELEINE 4_10_03 CHI 3599.0 3600.0 maman ? 95294 MADELEINE 4_10_03 pho mamɑ̃ 95295 MADELEINE 4_10_03 OBS 3600.0 3602.0 elle est allée réveiller Côme . 95296 MADELEINE 4_10_03 CHI 3602.0 3604.0 on dirait qu(e) c'est lui . 95297 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ̃ diʁɛ k se lɥi 95298 MADELEINE 4_10_03 OBS 3604.0 3608.0 y+en+a combien en tout ? 95299 MADELEINE 4_10_03 CHI 3608.0 3611.0 euh j(e) crois qu' y+en+a cinq . 95300 MADELEINE 4_10_03 pho ə ʒ kʁwa k ilɑ̃na sɛ̃k 95301 MADELEINE 4_10_03 OBS 3611.0 3612.0 un deux trois quatre cinq ah oui . 95302 MADELEINE 4_10_03 OBS 3612.0 3614.0 et tu en as fait combien ? 95303 MADELEINE 4_10_03 CHI 3614.0 3617.0 euh une deux trois +... 95304 MADELEINE 4_10_03 pho ə yn dø tʁwa 95305 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine du doigt 95306 MADELEINE 4_10_03 CHI 3617.0 3619.0 maint(e)nant j(e) fais c(el)ui+là . 95307 MADELEINE 4_10_03 pho mɛ̃tnɑ̃ ʒ fe sɥila 95308 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95309 MADELEINE 4_10_03 OBS 3619.0 3621.0 hum [/] hum . 95310 MADELEINE 4_10_03 CHI 3621.0 3623.0 alors attends j(e) crois qu(e) c(el)ui+là c'est lui . 95311 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ atɑ̃ ʒ kʁwa k sɥila se lɥi 95312 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine du doigt 95313 MADELEINE 4_10_03 OBS 3623.0 3627.0 oui j(e) pense que t(u) as raison pa(r)ce+qu' il a les deux bras bien écartés +... 95314 MADELEINE 4_10_03 CHI 3627.0 3631.0 et lui aussi . 95315 MADELEINE 4_10_03 pho e lɥi osi 95316 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine du doigt 95317 MADELEINE 4_10_03 CHI 3631.0 3634.0 voilà . 95318 MADELEINE 4_10_03 pho vwala 95319 MADELEINE 4_10_03 act CHI relie le koala à son ombre 95320 MADELEINE 4_10_03 CHI 3634.0 3643.0 après le cinquième # je pense que ça doit être le a@l . 95321 MADELEINE 4_10_03 pho apʁɛ lə sɛ̃kjɛm ʒə pɑ̃s kə sa dwa ɛtʁ lə a 95322 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde OBS 95323 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine du doigt 95324 MADELEINE 4_10_03 CHI 3643.0 3649.0 0 . 95325 MADELEINE 4_10_03 act CHI regarde OBS attentivement 95326 MADELEINE 4_10_03 CHI 3649.0 3650.0 on dirait . 95327 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ̃ diʁɛ 95328 MADELEINE 4_10_03 CHI 3650.0 3656.0 pa(r)ce+que c(el)ui+là regarde +... 95329 MADELEINE 4_10_03 pho paskə sɥila ʁəgaʁd 95330 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine avec le majeur 95331 MADELEINE 4_10_03 act CHI fait un geste de la main 95332 MADELEINE 4_10_03 CHI 3656.0 3657.0 attends +... 95333 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃ 95334 MADELEINE 4_10_03 CHI 3657.0 3658.0 on dirait qu(e) +/. 95335 MADELEINE 4_10_03 pho ɔ̃ diʁɛ k 95336 MADELEINE 4_10_03 OBS 3658.0 3662.0 mais [/] tu [/] tu l' as pas déjà relié celui+là ? 95337 MADELEINE 4_10_03 OBS 3662.0 3663.0 +, le cinq ? 95338 MADELEINE 4_10_03 OBS 3663.0 3665.0 il me semble que tu l' as relié au [/] au c@l . 95339 MADELEINE 4_10_03 CHI 3665.0 3667.0 +< non j(e) l' ai pas relié . 95340 MADELEINE 4_10_03 pho nɑ̃ ʒ l e pa ʁəlje 95341 MADELEINE 4_10_03 CHI 3667.0 3671.0 non le c@l +... 95342 MADELEINE 4_10_03 pho nɑ̃ lə se 95343 MADELEINE 4_10_03 CHI 3671.0 3675.0 +, le c@l il a pas été relié j' ai l' impression . 95344 MADELEINE 4_10_03 pho lə se il a pa ete ʁəlije ʒ e l ɛ̃pʁesjɔ̃ 95345 MADELEINE 4_10_03 CHI 3675.0 3678.0 euh si mais ça doit être par le +... 95346 MADELEINE 4_10_03 pho ə si me sa dwa ɛt paʁ lə 95347 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine du doigt 95348 MADELEINE 4_10_03 CHI 3678.0 3681.0 +, par euh +... 95349 MADELEINE 4_10_03 pho paʁ əː 95350 MADELEINE 4_10_03 OBS 3681.0 3687.0 regarde y+en+a un [/] qui est +... 95351 MADELEINE 4_10_03 OBS 3687.0 3691.0 +, accroché à une branche +... 95352 MADELEINE 4_10_03 OBS 3691.0 3693.0 +, d' eucalyptus +... 95353 MADELEINE 4_10_03 CHI 3693.0 3697.0 non pa(r)ce+que regarde [///] ça c'est dans c(e) sens . 95354 MADELEINE 4_10_03 pho nɑ̃ paskə ʁəgaʁd lɥi il e sa se dɑ̃ s sɑ̃s 95355 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine du doigt 95356 MADELEINE 4_10_03 CHI 3697.0 3701.0 attends non j' aurais dû relier comme ça ! 95357 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃ nɑ̃ ʒ oʁɛ dy ʁəlije kɔm sa 95358 MADELEINE 4_10_03 act CHI relie le koala à son ombre 95359 MADELEINE 4_10_03 CHI 3701.0 3707.0 pa(r)ce+que regarde lui il a une patte là et ça là lui là et lui là . 95360 MADELEINE 4_10_03 pho paskə ʁəgaʁd lɥi il a yn pat la e sa la lɥi la e lɥi la 95361 MADELEINE 4_10_03 OBS 3707.0 3708.0 +< ah oui . 95362 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine du doigt 95363 MADELEINE 4_10_03 OBS 3708.0 3709.0 tu as raison . 95364 MADELEINE 4_10_03 CHI 3709.0 3712.0 j' aurais dû l(e) relier . 95365 MADELEINE 4_10_03 pho ʒ oʁɛ dy l ʁəlje 95366 MADELEINE 4_10_03 OBS 3712.0 3715.0 alors le cinq c'est l(e)quel ? 95367 MADELEINE 4_10_03 CHI 3715.0 3720.0 hop ! 95368 MADELEINE 4_10_03 pho ɔp 95369 MADELEINE 4_10_03 act CHI relie le koala à son ombre 95370 MADELEINE 4_10_03 sit on entend MOT et BRO parler 95371 MADELEINE 4_10_03 CHI 3720.0 3722.0 attends [///] le cinq p(eu)t+êt(re) que c'est l(e) d@l ? 95372 MADELEINE 4_10_03 pho atɑ̃ lə ka lə sɛ̃k ptɛt kə se l de 95373 MADELEINE 4_10_03 xpnt show sur le magazine de l'index 95374 MADELEINE 4_10_03 OBS 3722.0 3724.0 +< ah xx # ouais . 95375 MADELEINE 4_10_03 OBS 3724.0 3728.0 cinq le deux le cinq # le d@l ? 95376 MADELEINE 4_10_03 OBS 3728.0 3733.0 ah bah non regarde il a les deux bras bien écartées le d@l tu l' as déjà relié . 95377 MADELEINE 4_10_03 CHI 3733.0 3734.0 +< xx . 95378 MADELEINE 4_10_03 CHI 3734.0 3735.0 ah ouais . 95379 MADELEINE 4_10_03 pho a wɛ 95380 MADELEINE 4_10_03 OBS 3735.0 3737.0 bonjour Côme ! 95381 MADELEINE 4_10_03 CHI 3737.0 3742.0 alors attends # j(e) pense que ça doit être le e@l ! 95382 MADELEINE 4_10_03 pho alɔʁ atɑ̃ ʒ pɑ̃s kə sa dwa ɛt lə ə 95383 MADELEINE 4_10_03 sit MOT et BRO sont dans la pièce 95384 MADELEINE 4_10_03 OBS 3742.0 3744.0 t(u) as bien dormi ? 95385 MADELEINE 4_10_03 add à BRO 95386 MADELEINE 4_10_03 CHI 3744.0 3747.0 regarde j(e) crois qu(e) ça doit être le e@l ! 95387 MADELEINE 4_10_03 pho rəgaʁd ʒ kʁwa k sa dwa ɛtʁ lə ə 95388 MADELEINE 4_10_03 MOT 3747.0 3748.0 il est pas très réveillé . 95389 MADELEINE 4_10_03 -div- div | 95390 MADELEINE 4_10_03 -div- div | 95391 MADELEINE 5_01_05 +div+ 0.0 3315.0 div | 95392 MADELEINE 5_01_05 +div+ 0.0 66.0 div | 95393 MADELEINE 5_01_05 OBS 0.0 2.0 mademoiselle Madeleine a cinq ans . 95394 MADELEINE 5_01_05 sit CHI est assise dans le jardin, adossée à un arbre, COM est lui aussi adossé à cet arbre 95395 MADELEINE 5_01_05 OBS 2.0 5.0 et monsieur Côme +... 95396 MADELEINE 5_01_05 CHI 5.0 11.0 +< oh non mais j' y arrive pas . 95397 MADELEINE 5_01_05 act CHI essaie de dessiner sur une petite ardoise 95398 MADELEINE 5_01_05 MOT 11.0 12.0 hé qu' est+ce+que c'est ? 95399 MADELEINE 5_01_05 com MOT est hors champ caméra 95400 MADELEINE 5_01_05 OBS 12.0 14.0 qu' est+ce+que t(u) essayes de faire ? 95401 MADELEINE 5_01_05 CHI 14.0 18.0 j' essaie de faire un dessin et+puis j' y arrive pas . 95402 MADELEINE 5_01_05 MOT 18.0 21.0 ah oui ça s' efface au fur et à mesure c'est ça ? 95403 MADELEINE 5_01_05 act MOT arrive près de CHI et s'accroupit à côté d'elle 95404 MADELEINE 5_01_05 CHI 21.0 22.0 oui . 95405 MADELEINE 5_01_05 CHI 22.0 24.0 peut+être qu' il faut l(e) faire plus doucement . 95406 MADELEINE 5_01_05 sit COM s'approche de MOT et donne un coup de bras à MOT 95407 MADELEINE 5_01_05 MOT 24.0 27.0 ah peut+être . 95408 MADELEINE 5_01_05 sit COM court vers OBS 95409 MADELEINE 5_01_05 MOT 27.0 30.0 ça efface bien ? 95410 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde l'ardoise de CHI 95411 MADELEINE 5_01_05 CHI 30.0 32.0 ouais . 95412 MADELEINE 5_01_05 CHI 32.0 33.0 regarde . 95413 MADELEINE 5_01_05 MOT 33.0 35.0 hé Côme qu' est+ce+qu' elle fait Martine ? 95414 MADELEINE 5_01_05 CHI 35.0 37.0 elle te filme . 95415 MADELEINE 5_01_05 COM 37.0 37.0 0 [=! sourit] . 95416 MADELEINE 5_01_05 MOT 37.0 38.0 +< 0 [=! rit] . 95417 MADELEINE 5_01_05 CHI 38.0 38.0 +< 0 [=! sourit] . 95418 MADELEINE 5_01_05 OBS 38.0 40.0 +< j(e) vous filme tous les trois c'est superbe . 95419 MADELEINE 5_01_05 MOT 40.0 45.0 lui i(l) veut bien être sur l' image hein . 95420 MADELEINE 5_01_05 OBS 45.0 46.0 oui il+y+est . 95421 MADELEINE 5_01_05 MOT 46.0 50.0 et où sont tes belles lunettes Côme ? 95422 MADELEINE 5_01_05 MOT 50.0 51.0 dans mon sac je crois . 95423 MADELEINE 5_01_05 COM 51.0 53.0 hum hum . 95424 MADELEINE 5_01_05 pho m m 95425 MADELEINE 5_01_05 MOT 53.0 56.0 ah bah voilà . 95426 MADELEINE 5_01_05 MOT 56.0 57.0 xx . 95427 MADELEINE 5_01_05 OBS 57.0 59.0 +< Côme tu as quel âge maintenant ? 95428 MADELEINE 5_01_05 CHI 59.0 62.0 ah j(e) veux faire une maison c'est la xx . 95429 MADELEINE 5_01_05 COM 62.0 63.0 +< deux ans # et demi . 95430 MADELEINE 5_01_05 pho dø zɑ̃ e dmi 95431 MADELEINE 5_01_05 sit MOT regarde COM 95432 MADELEINE 5_01_05 OBS 63.0 64.0 deux ans et demi ? 95433 MADELEINE 5_01_05 COM 64.0 65.0 hum hum . 95434 MADELEINE 5_01_05 pho m m 95435 MADELEINE 5_01_05 CHI 65.0 66.0 c'est la xx . 95436 MADELEINE 5_01_05 -div- div | 95437 MADELEINE 5_01_05 +div+ 66.0 205.0 div | 95438 MADELEINE 5_01_05 MOT 66.0 69.0 +< et toi t(u) as quel âge Madeleine ? 95439 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde OBS en souriant 95440 MADELEINE 5_01_05 CHI 69.0 70.0 cinq ans . 95441 MADELEINE 5_01_05 MOT 70.0 73.0 hé on n' a pas vu Martine depuis ton anniversaire . 95442 MADELEINE 5_01_05 OBS 73.0 74.0 hé non . 95443 MADELEINE 5_01_05 MOT 74.0 74.0 hein ? 95444 MADELEINE 5_01_05 CHI 74.0 76.0 et j' ai fait mon anniversaire en+plus . 95445 MADELEINE 5_01_05 act CHI est toujours penchée sur son ardoise 95446 MADELEINE 5_01_05 MOT 76.0 78.0 et tu peux raconter comment tu as fêté ton anniversaire . 95447 MADELEINE 5_01_05 COM 78.0 79.0 +< xxx . 95448 MADELEINE 5_01_05 CHI 79.0 82.0 alors en fait j' avais invité mes copains . 95449 MADELEINE 5_01_05 com air malicieux 95450 MADELEINE 5_01_05 COM 82.0 83.0 +< xxx . 95451 MADELEINE 5_01_05 CHI 83.0 87.0 et+puis en fait à un moment j(e) suis sortie du jardin . 95452 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde MOT 95453 MADELEINE 5_01_05 MOT 87.0 90.0 ah oui t(u) as fait une p(e)tite crise même . 95454 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait un geste des mains 95455 MADELEINE 5_01_05 CHI 90.0 90.0 hein oui . 95456 MADELEINE 5_01_05 MOT 90.0 91.0 +< hein [=! sourit] . 95457 MADELEINE 5_01_05 CHI 91.0 94.0 [/] j(e) suis même sortie du jardin . 95458 MADELEINE 5_01_05 MOT 94.0 95.0 +< pourquoi déjà ? 95459 MADELEINE 5_01_05 MOT 95.0 96.0 oui . 95460 MADELEINE 5_01_05 act MOT grimace un peu 95461 MADELEINE 5_01_05 CHI 96.0 100.0 pour aller dans la villa des tulipes et j(e) me suis mis(e) au fond . 95462 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde OBS 95463 MADELEINE 5_01_05 OBS 100.0 101.0 c'est vrai ? 95464 MADELEINE 5_01_05 CHI 101.0 101.0 oui . 95465 MADELEINE 5_01_05 OBS 101.0 103.0 pourquoi t(u) étais fatigué [//] de cette fête ? 95466 MADELEINE 5_01_05 OBS 103.0 104.0 y avait trop d(e) bruit ? 95467 MADELEINE 5_01_05 MOT 104.0 105.0 y avait un+peu trop de +... 95468 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait de grands gestes des mains 95469 MADELEINE 5_01_05 OBS 105.0 106.0 trop d' émotions ? 95470 MADELEINE 5_01_05 MOT 106.0 110.0 trop d' émotions d' agitations d' énervements tout ça hein . 95471 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde CHI 95472 MADELEINE 5_01_05 MOT 110.0 111.0 c'était des [//] trop . 95473 MADELEINE 5_01_05 MOT 111.0 113.0 et+puis après +... 95474 MADELEINE 5_01_05 com MOT fait une pause comme pour inciter CHI à poursuivre le récit 95475 MADELEINE 5_01_05 MOT 113.0 117.0 on est allé t(e) chercher puis c'est [/] # c'est Blandine . 95476 MADELEINE 5_01_05 MOT 117.0 120.0 +, une copine qu(i) est allé lui parler . 95477 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde OBS 95478 MADELEINE 5_01_05 xpnt show une direction de l'index 95479 MADELEINE 5_01_05 MOT 120.0 122.0 parce+que les enfants étaient en+train+d(e) prendre le goûter là . 95480 MADELEINE 5_01_05 CHI 122.0 123.0 +< xx [=! crie] . 95481 MADELEINE 5_01_05 MOT 123.0 127.0 toi tu étais pas contente parce+que j' avais distribué les chapeaux . 95482 MADELEINE 5_01_05 act MOT, toujours accroupie, regarde CHI comme pour l'inciter à poursuivre le récit 95483 MADELEINE 5_01_05 CHI 127.0 128.0 oui . 95484 MADELEINE 5_01_05 MOT 128.0 128.0 oui . 95485 MADELEINE 5_01_05 CHI 128.0 130.0 et+puis moi j(e) voulais les +//. 95486 MADELEINE 5_01_05 CHI 130.0 131.0 [=! crie] ! 95487 MADELEINE 5_01_05 COM 131.0 132.0 +< xxx . 95488 MADELEINE 5_01_05 MOT 132.0 134.0 c'était Inès qu(i) avait distribué les chapeaux ? 95489 MADELEINE 5_01_05 COM 134.0 135.0 +< xxx . 95490 MADELEINE 5_01_05 CHI 135.0 136.0 oui alors+que moi j(e) voulais euh +... 95491 MADELEINE 5_01_05 MOT 136.0 138.0 tu voulais les distribuer toi même . 95492 MADELEINE 5_01_05 CHI 138.0 138.0 oui . 95493 MADELEINE 5_01_05 COM 138.0 139.0 +< maman yy . 95494 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ papila 95495 MADELEINE 5_01_05 MOT 139.0 144.0 et alors du coup c'est drôle parce+qu' y+a une p(e)tite fille qui [/] hum # qui a fait parler Madeleine . 95496 MADELEINE 5_01_05 xpnt show vers CHI de l'index 95497 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait des gestes des mains 95498 MADELEINE 5_01_05 CHI 144.0 146.0 +< parce+que c'est . 95499 MADELEINE 5_01_05 MOT 146.0 148.0 +, pour+qu' elle exprime euh son [/] # son souci +... 95500 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait des gestes des mains 95501 MADELEINE 5_01_05 com MOT cherche ses mots 95502 MADELEINE 5_01_05 CHI 148.0 149.0 +< parce+que en fait c'est +/. 95503 MADELEINE 5_01_05 act CHI se tourne et regarde OBS 95504 MADELEINE 5_01_05 MOT 149.0 152.0 +< et après elle est allée voir les autres . 95505 MADELEINE 5_01_05 xpnt show une direction bras tendu 95506 MADELEINE 5_01_05 MOT 152.0 156.0 et elle a dit [=! discours rapporté] +/. 95507 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde OBS, elle fait de grands gestes pour illustrer puis regarde CHI qui l'interrompt 95508 MADELEINE 5_01_05 CHI 156.0 158.0 +< [///] > [=! crie] c' [/] c'est [/] [/] c'est pas ça . 95509 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde MOT puis tend les bras dans sa direction pour l'arrêter de raconter, prend MOT par le bras et regarde OBS pour commencer à raconter 95510 MADELEINE 5_01_05 MOT 158.0 160.0 +, [=! discours rapporté] . 95511 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait des gestes pour illustrer 95512 MADELEINE 5_01_05 MOT 160.0 161.0 elle les a donné à Madeleine . 95513 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait des gestes pour illustrer 95514 MADELEINE 5_01_05 MOT 161.0 162.0 +, qui a distribué les chapeaux . 95515 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait des gestes pour illustrer 95516 MADELEINE 5_01_05 MOT 162.0 165.0 et on n' a plus parlé d(e) problème après . 95517 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait un grand geste des bras 95518 MADELEINE 5_01_05 CHI 165.0 165.0 oui . 95519 MADELEINE 5_01_05 MOT 165.0 166.0 +< hein ? 95520 MADELEINE 5_01_05 OBS 166.0 167.0 c'est pas ça Madeleine ? 95521 MADELEINE 5_01_05 OBS 167.0 170.0 si c'est ça ? 95522 MADELEINE 5_01_05 CHI 170.0 174.0 non c'était [/] # c' [/] c'était pas ça . 95523 MADELEINE 5_01_05 MOT 174.0 176.0 +< pourquoi ? 95524 MADELEINE 5_01_05 CHI 176.0 190.0 c'était que Blandine est venue me voir et elle m' a demandé [=! discours rapporté] moi j' ai dit < [/] j' avais envie d(e) distribuer les [/] les affaires> [=! discours rapporté] et+puis du coup elle [/] [/] elle est allée euh sur l' escalier elle est descendue d(e) la p(e)tite marche là et+puis elle a dit à tout+l(e)+monde de [/] de rassembler toutes les affaires . 95525 MADELEINE 5_01_05 xpnt show vers l'escalier une première fois les deux bras tendus puis de l'index bras tendu 95526 MADELEINE 5_01_05 CHI 190.0 192.0 et+puis du coup après j' ai pu euh +... 95527 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde probablement MAR qui arrive 95528 MADELEINE 5_01_05 MAR 192.0 194.0 +< coucou Martine . 95529 MADELEINE 5_01_05 MOT 194.0 195.0 t(u) as pu les distribuer . 95530 MADELEINE 5_01_05 CHI 195.0 195.0 oui . 95531 MADELEINE 5_01_05 MOT 195.0 196.0 et après tout allait bien . 95532 MADELEINE 5_01_05 MAR 196.0 197.0 +< tu manges quoi toi ? 95533 MADELEINE 5_01_05 COM 197.0 197.0 yyy . 95534 MADELEINE 5_01_05 pho abɔ̃bɔ̃bɔ̃ 95535 MADELEINE 5_01_05 MAR 197.0 198.0 ouh ! 95536 MADELEINE 5_01_05 MOT 198.0 204.0 non non non et du coup j' ai dit à la maman d(e) Blandine [/] que sa fille serait sûrement diplomate . 95537 MADELEINE 5_01_05 MOT 204.0 205.0 hein ? 95538 MADELEINE 5_01_05 -div- div | 95539 MADELEINE 5_01_05 +div+ 205.0 273.0 div | 95540 MADELEINE 5_01_05 CHI 205.0 207.0 ça veut dire quoi ? 95541 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde MOT 95542 MADELEINE 5_01_05 MOT 207.0 209.0 diplomate ah 0 [=! rit] . 95543 MADELEINE 5_01_05 MOT 209.0 210.0 zut [=! rit] . 95544 MADELEINE 5_01_05 act MOT se lève 95545 MADELEINE 5_01_05 MOT 210.0 212.0 diplomate c'est des gens euh +... 95546 MADELEINE 5_01_05 CHI 212.0 215.0 ++ qui donnent des diplômes . 95547 MADELEINE 5_01_05 MOT 215.0 216.0 [=! rit] . 95548 MADELEINE 5_01_05 com MOT répète ce que CHI a dit 95549 MADELEINE 5_01_05 MOT 216.0 218.0 non euh . 95550 MADELEINE 5_01_05 MOT 218.0 221.0 qui essaient j(e) sais pas si c'est que ça mais +... 95551 MADELEINE 5_01_05 MOT 221.0 223.0 qui essaient de favoriser la paix . 95552 MADELEINE 5_01_05 MOT 223.0 226.0 tu vois par exemple . 95553 MADELEINE 5_01_05 MOT 226.0 229.0 euh (en)fin qui représentent leur pays . 95554 MADELEINE 5_01_05 MOT 229.0 234.0 par exemple la France en Italie elle a un ambassadeur . 95555 MADELEINE 5_01_05 MOT 234.0 238.0 donc c'est un monsieur qui représente la France en Italie . 95556 MADELEINE 5_01_05 MOT 238.0 243.0 donc si l' Italie a besoin de parler d' une question avec la France +... 95557 MADELEINE 5_01_05 sit CHI dessine sur son ardoise magique 95558 MADELEINE 5_01_05 MOT 243.0 251.0 hé ben le [/] le responsable du gouvernement italien peut euh en parler avec l' ambassadeur français qui est à Rome . 95559 MADELEINE 5_01_05 MOT 251.0 252.0 tu vois ? 95560 MADELEINE 5_01_05 MOT 252.0 258.0 [/] euh # et [/] et si y+a un problème de guerre hé ben l' ambassadeur i(l) +... 95561 MADELEINE 5_01_05 COM 258.0 260.0 waouh ! 95562 MADELEINE 5_01_05 pho waw 95563 MADELEINE 5_01_05 MOT 260.0 265.0 i(l) [/] il aide à [/] à résoudre le problème de guerre donc tu vois il aide à faire la paix . 95564 MADELEINE 5_01_05 com MAR arrive dans le champ de la caméra 95565 MADELEINE 5_01_05 MOT 265.0 267.0 donc Blandine elle a aidé à faire la paix . 95566 MADELEINE 5_01_05 MOT 267.0 272.0 ça t(e) semble juste [//] ou pas . 95567 MADELEINE 5_01_05 CHI 272.0 273.0 hum . 95568 MADELEINE 5_01_05 -div- div | 95569 MADELEINE 5_01_05 COM 273.0 276.0 yy . 95570 MADELEINE 5_01_05 pho ɔ̃bʁɛ 95571 MADELEINE 5_01_05 act COM se frotte les mains l'une contre l'autre 95572 MADELEINE 5_01_05 COM 276.0 279.0 yy . 95573 MADELEINE 5_01_05 pho ɔ̃bʁɛt 95574 MADELEINE 5_01_05 MAR 279.0 279.0 maman ? 95575 MADELEINE 5_01_05 MOT 279.0 280.0 oui . 95576 MADELEINE 5_01_05 COM 280.0 281.0 +< yy . 95577 MADELEINE 5_01_05 pho ɔ̃bʁɛ 95578 MADELEINE 5_01_05 MAR 281.0 284.0 j' ai acheté tout c(e)+qu' i(l) fallait mais j' ai pas acheté tomates +... 95579 MADELEINE 5_01_05 +div+ 284.0 328.0 div | 95580 MADELEINE 5_01_05 CHI 284.0 285.0 +< voilà j' ai combattu l(e) méchant [=! sourit] . 95581 MADELEINE 5_01_05 act CHI montre son ardoise magique à OBS 95582 MADELEINE 5_01_05 MAR 285.0 286.0 des choses comme ça . 95583 MADELEINE 5_01_05 CHI 286.0 286.0 j(e) lui ai abîmé sa maison . 95584 MADELEINE 5_01_05 MAR 286.0 287.0 +< pa(r)ce+qu' on n' avait pas +... 95585 MADELEINE 5_01_05 MAR 287.0 289.0 j(e) me souvenais plus c(e)+qu' on avait dit . 95586 MADELEINE 5_01_05 MOT 289.0 289.0 +< xx . 95587 MADELEINE 5_01_05 com conversation extérieure à CHI entre MOT et MAR 95588 MADELEINE 5_01_05 OBS 289.0 290.0 ouh@i t(u) as fait un joli coeur à+côté . 95589 MADELEINE 5_01_05 CHI 290.0 291.0 oui ça c'est ma maison . 95590 MADELEINE 5_01_05 CHI 291.0 302.0 ça c'est ma maison et du coup en fait [/] j' ai fait exprès de gribouiller l' autre à [/] à+côté parce+que [/] parce+que c'était la maison du méchant et du coup j(e) voulais abîmer l(e) méchant [/] [=! sourit] . 95591 MADELEINE 5_01_05 COM 302.0 304.0 +< une fraise . 95592 MADELEINE 5_01_05 pho yn fʁɛz 95593 MADELEINE 5_01_05 com en arrière fond hors champ caméra 95594 MADELEINE 5_01_05 OBS 304.0 307.0 oh oui . 95595 MADELEINE 5_01_05 add à COM 95596 MADELEINE 5_01_05 CHI 307.0 313.0 [/] j' ai abîmé la porte et du coup il [/] i(l) pouvait plus rentrer [=! sourit] . 95597 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait un geste de la main 95598 MADELEINE 5_01_05 com on entend MAR parler en arrière fond 95599 MADELEINE 5_01_05 OBS 313.0 314.0 ah . 95600 MADELEINE 5_01_05 COM 314.0 316.0 Marie . 95601 MADELEINE 5_01_05 pho maʁij 95602 MADELEINE 5_01_05 CHI 316.0 326.0 parce+que j' ai fermé à clé euh les paf paf j' ai cloué des trous euh des clous euh sur les côtés euh 0 [=! rit] . 95603 MADELEINE 5_01_05 CHI 326.0 328.0 [=! rit] . 95604 MADELEINE 5_01_05 -div- div | 95605 MADELEINE 5_01_05 CHI 328.0 331.0 je sais pas co(mment) regarde . 95606 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde son ardoise puis la montre à OBS 95607 MADELEINE 5_01_05 OBS 331.0 333.0 oh oui je vois . 95608 MADELEINE 5_01_05 CHI 333.0 335.0 +< [=! rit] . 95609 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur l'ardoise de l'index avec contact 95610 MADELEINE 5_01_05 MOT 335.0 336.0 elle est un+peu abîmée hein dessus . 95611 MADELEINE 5_01_05 CHI 336.0 337.0 +< 0 [=! rit] . 95612 MADELEINE 5_01_05 CHI 337.0 342.0 en+effet j(e) crois qu' elle est encore encore plus abîmée que un+peu . 95613 MADELEINE 5_01_05 sit COM passe derrière CHI avec sa brouette 95614 MADELEINE 5_01_05 MOT 342.0 345.0 et qu' est+ce+que t(u) as eu d' autre ? 95615 MADELEINE 5_01_05 CHI 345.0 345.0 euh +... 95616 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde en direction de MOT 95617 MADELEINE 5_01_05 COM 345.0 347.0 +< tût@o tût@o . 95618 MADELEINE 5_01_05 pho tyt tyt 95619 MADELEINE 5_01_05 MOT 347.0 348.0 t(u) as r(e)gardé ? 95620 MADELEINE 5_01_05 act MOT tend son sachet à CHI 95621 MADELEINE 5_01_05 COM 348.0 351.0 tût@o tût@o tût@o tût@o . 95622 MADELEINE 5_01_05 pho ty ty tyt tyt 95623 MADELEINE 5_01_05 COM 351.0 352.0 tût@o tût@o . 95624 MADELEINE 5_01_05 pho tyt tyt 95625 MADELEINE 5_01_05 CHI 352.0 353.0 +< ah . 95626 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde dans son sachet 95627 MADELEINE 5_01_05 CHI 353.0 354.0 xx . 95628 MADELEINE 5_01_05 MOT 354.0 355.0 +< tiens tu veux pas t' asseoir à+table . 95629 MADELEINE 5_01_05 xpnt show vers la table de l'index bras tendu 95630 MADELEINE 5_01_05 CHI 355.0 356.0 qu' est+ce+que c'est ? 95631 MADELEINE 5_01_05 act CHI sort un objet du sachet 95632 MADELEINE 5_01_05 MOT 356.0 357.0 oh montre . 95633 MADELEINE 5_01_05 act MOT tend le bras pour prendre l'objet 95634 MADELEINE 5_01_05 MOT 357.0 358.0 oh c'est mignon . 95635 MADELEINE 5_01_05 COM 358.0 359.0 a@fs l' autre . 95636 MADELEINE 5_01_05 pho ha l otʁ 95637 MADELEINE 5_01_05 int a@fs l' autre/3/ 95638 MADELEINE 5_01_05 MOT 359.0 361.0 tiens viens on va s' asseoir à+table . 95639 MADELEINE 5_01_05 OBS 361.0 362.0 c'est une boîte de sardines . 95640 MADELEINE 5_01_05 CHI 362.0 366.0 0 [=! rit] non c'est ça . 95641 MADELEINE 5_01_05 act CHI montre un jouet à OBS tout en avançant vers la table 95642 MADELEINE 5_01_05 CHI 366.0 366.0 xx [=! rit] . 95643 MADELEINE 5_01_05 OBS 366.0 369.0 +< c'est un beau cadeau une boîte de sardines . 95644 MADELEINE 5_01_05 sit MOT place une chaise 95645 MADELEINE 5_01_05 CHI 369.0 372.0 0 [=! rit] . 95646 MADELEINE 5_01_05 com rire forcé 95647 MADELEINE 5_01_05 CHI 372.0 373.0 une boîte de sardines . 95648 MADELEINE 5_01_05 CHI 373.0 375.0 attends j(e) peux aller sur tes genoux ? 95649 MADELEINE 5_01_05 MOT 375.0 376.0 sur mes genoux ? 95650 MADELEINE 5_01_05 act MOT prend CHI sur ses genoux 95651 MADELEINE 5_01_05 CHI 376.0 378.0 xxx . 95652 MADELEINE 5_01_05 CHI 378.0 379.0 alors +... 95653 MADELEINE 5_01_05 MOT 379.0 381.0 +< oh regarde . 95654 MADELEINE 5_01_05 act MOT prend le jouet 95655 MADELEINE 5_01_05 CHI 381.0 381.0 attends . 95656 MADELEINE 5_01_05 MOT 381.0 382.0 +< c'est une coccinelle . 95657 MADELEINE 5_01_05 MOT 382.0 384.0 attends faut enlever l(e) plastique j(e) pense . 95658 MADELEINE 5_01_05 MOT 384.0 388.0 attends . 95659 MADELEINE 5_01_05 act MOT détache le plastique d'un petit coup de dents 95660 MADELEINE 5_01_05 CHI 388.0 395.0 xx . 95661 MADELEINE 5_01_05 com on entend plusieurs bruits de fond dont quelqu'un qui chantonne ? 95662 MADELEINE 5_01_05 CHI 395.0 399.0 xx . 95663 MADELEINE 5_01_05 sit MOT enlève le plastique de protection du jouet 95664 MADELEINE 5_01_05 MOT 399.0 403.0 xxx i(l) faut qu(e) tu mettes les p(e)tites billes . 95665 MADELEINE 5_01_05 MOT 403.0 405.0 +, dans les trous d(e) la coccinelle . 95666 MADELEINE 5_01_05 COM 405.0 406.0 +< tût@o tût@o tût@o . 95667 MADELEINE 5_01_05 pho ty tyt tyt 95668 MADELEINE 5_01_05 com en arrière fond hors champ 95669 MADELEINE 5_01_05 MOT 406.0 407.0 ouh@i c'est pas facile hein . 95670 MADELEINE 5_01_05 CHI 407.0 409.0 +< non . 95671 MADELEINE 5_01_05 act CHI joue avec le jeu en le tenant à deux mains et en le regardant attentivement 95672 MADELEINE 5_01_05 CHI 409.0 410.0 mm@i . 95673 MADELEINE 5_01_05 MOT 410.0 412.0 hé un . 95674 MADELEINE 5_01_05 CHI 412.0 416.0 faut essayer [/] de pas bouger la xx +/. 95675 MADELEINE 5_01_05 MOT 416.0 421.0 +< oui d(e) pas faire tomber celle que t(u) as déjà mise . 95676 MADELEINE 5_01_05 MOT 421.0 423.0 0 [=! muse] . 95677 MADELEINE 5_01_05 CHI 423.0 429.0 +< oh non est+ce+que j' y arrive ? 95678 MADELEINE 5_01_05 CHI 429.0 431.0 oh non mais est+ce +/. 95679 MADELEINE 5_01_05 COM 431.0 433.0 +< tût@o tût@o . 95680 MADELEINE 5_01_05 com nombre imprécis d'occurrences 95681 MADELEINE 5_01_05 MOT 433.0 434.0 t(u) avais mis l' autre ? 95682 MADELEINE 5_01_05 CHI 434.0 436.0 non regarde j' ai toujours une . 95683 MADELEINE 5_01_05 MOT 436.0 437.0 ah . 95684 MADELEINE 5_01_05 act MOT dégage les cheveux de CHI 95685 MADELEINE 5_01_05 sit COM revient près de la table en courant 95686 MADELEINE 5_01_05 MOT 437.0 438.0 elle est tombée . 95687 MADELEINE 5_01_05 CHI 438.0 440.0 oh j(e) dois r(e)commencer . 95688 MADELEINE 5_01_05 sit COM prend l'ardoise magique posée sur la table 95689 MADELEINE 5_01_05 MOT 440.0 442.0 j(e) peux essayer ? 95690 MADELEINE 5_01_05 CHI 442.0 443.0 oui . 95691 MADELEINE 5_01_05 sit MOT prend le jeu 95692 MADELEINE 5_01_05 CHI 443.0 443.0 xxx . 95693 MADELEINE 5_01_05 COM 443.0 444.0 +< xxx . 95694 MADELEINE 5_01_05 MOT 444.0 447.0 +< hé Côme attends [/] attends . 95695 MADELEINE 5_01_05 CHI 447.0 449.0 pff@o [=! souffle] lui i(l) va même pas réussir . 95696 MADELEINE 5_01_05 sit COM prend le jeu des mains de MOT 95697 MADELEINE 5_01_05 MOT 449.0 450.0 qu' est+ce+que t(u) as d' autre ? 95698 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde dans le sachet 95699 MADELEINE 5_01_05 MOT 450.0 453.0 regarde xx . 95700 MADELEINE 5_01_05 sit CHI regarde dans le sachet 95701 MADELEINE 5_01_05 CHI 453.0 457.0 attends on va complètement renverser . 95702 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde MOT 95703 MADELEINE 5_01_05 CHI 457.0 459.0 pour voir si j' ai des +... 95704 MADELEINE 5_01_05 act CHI verse le contenu du sachet sur la table 95705 MADELEINE 5_01_05 COM 459.0 459.0 wah@i . 95706 MADELEINE 5_01_05 pho wa 95707 MADELEINE 5_01_05 MOT 459.0 460.0 +< oh . 95708 MADELEINE 5_01_05 MOT 460.0 462.0 un nez d(e) clown . 95709 MADELEINE 5_01_05 COM 462.0 464.0 maman en a deux . 95710 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ ɑ̃ na dø 95711 MADELEINE 5_01_05 act COM prend deux bonbons identiques 95712 MADELEINE 5_01_05 CHI 464.0 465.0 un nez de clown . 95713 MADELEINE 5_01_05 act CHI prend le nez de clown 95714 MADELEINE 5_01_05 COM 465.0 466.0 +< maman [/] maman . 95715 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ mamɑ̃ 95716 MADELEINE 5_01_05 act COM brandit les deux bonbons 95717 MADELEINE 5_01_05 MOT 466.0 467.0 oh . 95718 MADELEINE 5_01_05 CHI 467.0 470.0 regarde attends est+ce+que j(e) vais réussir à mettre mon nez d(e) clown . 95719 MADELEINE 5_01_05 act CHI met le nez de clown 95720 MADELEINE 5_01_05 COM 470.0 470.0 +< 0 [=! petit rire] maman . 95721 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 95722 MADELEINE 5_01_05 MOT 470.0 471.0 +< 0 [=! petit rire] . 95723 MADELEINE 5_01_05 COM 471.0 472.0 moi euh un ballon jaune . 95724 MADELEINE 5_01_05 pho mwa ə ɛ̃ balɔ̃ lon 95725 MADELEINE 5_01_05 act COM prend un ballon 95726 MADELEINE 5_01_05 MOT 472.0 474.0 0 [=! petit rire] ah génial . 95727 MADELEINE 5_01_05 MOT 474.0 477.0 regarde Côme qu' est+ce+qu' elle a sur le nez Madeleine ? 95728 MADELEINE 5_01_05 sit CHI regarde COM 95729 MADELEINE 5_01_05 CHI 477.0 478.0 0 [=! rit] . 95730 MADELEINE 5_01_05 COM 478.0 478.0 +< 0 [=! rit] . 95731 MADELEINE 5_01_05 MOT 478.0 479.0 +< 0 [=! rit] . 95732 MADELEINE 5_01_05 MOT 479.0 480.0 bah tu nous fais un morceau d(e) +/. 95733 MADELEINE 5_01_05 COM 480.0 480.0 peux faire . 95734 MADELEINE 5_01_05 pho pø fɛʁ 95735 MADELEINE 5_01_05 MOT 480.0 482.0 attention [/] (at)tention [/] (at)tention [/] (at)tention . 95736 MADELEINE 5_01_05 sit COM tire sur le nez de clown de CHI 95737 MADELEINE 5_01_05 COM 482.0 483.0 peux faire maman . 95738 MADELEINE 5_01_05 pho pø fɛʁ mamɑ̃ 95739 MADELEINE 5_01_05 MOT 483.0 484.0 +< tu veux bien lui prêter ? 95740 MADELEINE 5_01_05 act MOT enlève le nez de clown de CHI 95741 MADELEINE 5_01_05 CHI 484.0 487.0 regarde . 95742 MADELEINE 5_01_05 act CHI prend un ballon bleu 95743 MADELEINE 5_01_05 sit MOT met le nez de clown à COM 95744 MADELEINE 5_01_05 MOT 487.0 489.0 t(u) es un p(e)tit clown . 95745 MADELEINE 5_01_05 CHI 489.0 491.0 +< regarde elle m' a donné des +... 95746 MADELEINE 5_01_05 +div+ 491.0 617.0 div | 95747 MADELEINE 5_01_05 MOT 491.0 492.0 dis+donc elle t' a vraiment gâtée . 95748 MADELEINE 5_01_05 CHI 492.0 493.0 +< des +/. 95749 MADELEINE 5_01_05 MOT 493.0 494.0 oh . 95750 MADELEINE 5_01_05 COM 494.0 494.0 +< 0 [=! rit] . 95751 MADELEINE 5_01_05 CHI 494.0 496.0 +< 0 [=! rit] . 95752 MADELEINE 5_01_05 CHI 496.0 499.0 regarde attends elle m' a donné des ballons . 95753 MADELEINE 5_01_05 act CHI brandit plusieurs ballons 95754 MADELEINE 5_01_05 MOT 499.0 500.0 wah@i . 95755 MADELEINE 5_01_05 CHI 500.0 502.0 deux ballons bleus . 95756 MADELEINE 5_01_05 MOT 502.0 503.0 attention Côme . 95757 MADELEINE 5_01_05 sit COM est en train d'enlever son nez de clown mais risque de se faire mal avec l'élastique 95758 MADELEINE 5_01_05 act MOT tend la main pour aider COM 95759 MADELEINE 5_01_05 CHI 503.0 507.0 maintenant alors encore une boîte de smarties . 95760 MADELEINE 5_01_05 act CHI prend la boîte de smarties 95761 MADELEINE 5_01_05 CHI 507.0 511.0 alors comme d'habitude 0 [=! petit rire] aux anniversaires on donne des +... 95762 MADELEINE 5_01_05 COM 511.0 513.0 +< un bonbon r(ouge) rouge . 95763 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ bɔ̃bɔ̃ ʁ ʁuʃ 95764 MADELEINE 5_01_05 act COM brandit un bonbon 95765 MADELEINE 5_01_05 CHI 513.0 514.0 +, smarties . 95766 MADELEINE 5_01_05 COM 514.0 516.0 +< 0 [=! petit rire] t(u) en veux un bonbon rouge . 95767 MADELEINE 5_01_05 pho t ɑ̃ vø ɛ̃ bɔ̃bɔ̃ ʁuz 95768 MADELEINE 5_01_05 MOT 516.0 517.0 +< pas toujours . 95769 MADELEINE 5_01_05 MOT 517.0 518.0 nous on en avait donné ? 95770 MADELEINE 5_01_05 CHI 518.0 519.0 oui . 95771 MADELEINE 5_01_05 CHI 519.0 521.0 on avait donné des [/] des boîtes comme ça regarde . 95772 MADELEINE 5_01_05 MOT 521.0 523.0 oh et un collier en bonbons . 95773 MADELEINE 5_01_05 act MOT touche le collier 95774 MADELEINE 5_01_05 CHI 523.0 525.0 regarde c'était des boîtes comme ça . 95775 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait la forme avec ses mains 95776 MADELEINE 5_01_05 MOT 525.0 528.0 ah oui . 95777 MADELEINE 5_01_05 COM 528.0 534.0 0 [=! souffle] . 95778 MADELEINE 5_01_05 act COM essaie de gonfler un ballon 95779 MADELEINE 5_01_05 OBS 534.0 537.0 c'était l' anniversaire de qui ? 95780 MADELEINE 5_01_05 sit MOT regarde OBS 95781 MADELEINE 5_01_05 MOT 537.0 540.0 c'était l' anniversaire de qui Madeleine ? 95782 MADELEINE 5_01_05 CHI 540.0 541.0 de Philippine . 95783 MADELEINE 5_01_05 OBS 541.0 542.0 Philippine . 95784 MADELEINE 5_01_05 CHI 542.0 542.0 oui . 95785 MADELEINE 5_01_05 OBS 542.0 543.0 +< c'est une amie de classe ? 95786 MADELEINE 5_01_05 CHI 543.0 546.0 euh non elle est pas dans ma classe . 95787 MADELEINE 5_01_05 MOT 546.0 549.0 et du coup c'était pas évident au départ parce+que +... 95788 MADELEINE 5_01_05 MOT 549.0 551.0 toutes les autres étaient de la même école . 95789 MADELEINE 5_01_05 sit CHI mange un bonbon du collier de bonbons 95790 MADELEINE 5_01_05 COM 551.0 552.0 +< veux un collier . 95791 MADELEINE 5_01_05 pho vø ɛ̃ kɔlje 95792 MADELEINE 5_01_05 act COM tend le bras pour avoir le collier de bonbons 95793 MADELEINE 5_01_05 OBS 552.0 555.0 ah mais tu la connais comment Philippine . 95794 MADELEINE 5_01_05 sit MOT caresse les cheveux de CHI 95795 MADELEINE 5_01_05 COM 555.0 558.0 la@fs deux bonbons la@fs deux ballons . 95796 MADELEINE 5_01_05 pho la dø bɔ̃bɔ̃ la dø balɔ̃ 95797 MADELEINE 5_01_05 act COM prend un ballon et tente de le gonfler 95798 MADELEINE 5_01_05 CHI 558.0 561.0 +< je crois qu(e) c'était parce+que +... 95799 MADELEINE 5_01_05 MOT 561.0 564.0 parce+qu' on connait ses parents . 95800 MADELEINE 5_01_05 CHI 564.0 565.0 non . 95801 MADELEINE 5_01_05 MOT 565.0 566.0 non ? 95802 MADELEINE 5_01_05 CHI 566.0 570.0 parce+que j(e) [/] j(e) l' avais rencontrée +... 95803 MADELEINE 5_01_05 CHI 570.0 573.0 +, à euh l' éveil à la foi . 95804 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde MOT puis OBS 95805 MADELEINE 5_01_05 MOT 573.0 574.0 ah oui . 95806 MADELEINE 5_01_05 CHI 574.0 577.0 et là je viens de l' éveil à la foi . 95807 MADELEINE 5_01_05 MOT 577.0 578.0 t(u) y étais c(e) matin mais pas elle . 95808 MADELEINE 5_01_05 CHI 578.0 579.0 +< oui . 95809 MADELEINE 5_01_05 MOT 579.0 581.0 hum . 95810 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde vers la maison 95811 MADELEINE 5_01_05 CHI 581.0 583.0 parce+que maintenant elle y va pas beaucoup . 95812 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde, comme MOT, vers la maison 95813 MADELEINE 5_01_05 MOT 583.0 584.0 hum . 95814 MADELEINE 5_01_05 COM 584.0 585.0 +< Marie . 95815 MADELEINE 5_01_05 pho mari 95816 MADELEINE 5_01_05 COM 585.0 587.0 hop . 95817 MADELEINE 5_01_05 pho ɔp 95818 MADELEINE 5_01_05 act COM prend la boîte de smarties 95819 MADELEINE 5_01_05 MOT 587.0 590.0 et alors elles étaient toutes en princesses . 95820 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde OBS 95821 MADELEINE 5_01_05 MOT 590.0 593.0 et nous on savait pas qu' i(l) fallait être en princesse . 95822 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait une petite grimace 95823 MADELEINE 5_01_05 OBS 593.0 593.0 ah . 95824 MADELEINE 5_01_05 MOT 593.0 594.0 +< 0 [=! bruit de bouche] un moment de +... 95825 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait un geste de la main pour compléter ce qu'elle dit 95826 MADELEINE 5_01_05 CHI 594.0 595.0 +< et du coup +/. 95827 MADELEINE 5_01_05 MOT 595.0 598.0 hein mais elle t' a prêté une robe . 95828 MADELEINE 5_01_05 CHI 598.0 598.0 hum . 95829 MADELEINE 5_01_05 CHI 598.0 599.0 oui . 95830 MADELEINE 5_01_05 MOT 599.0 600.0 elle était très belle cette robe . 95831 MADELEINE 5_01_05 act MOT tape sur la table pour essayer de rattraper un papier qui s'envole 95832 MADELEINE 5_01_05 MOT 600.0 602.0 ouh@i dis+donc y+a plein d(e) petites choses . 95833 MADELEINE 5_01_05 act MOT se lève 95834 MADELEINE 5_01_05 CHI 602.0 604.0 +< c'était la robe de [/] # de Jasmine . 95835 MADELEINE 5_01_05 MOT 604.0 607.0 ah ouais j(e) connaissais pas Jasmine . 95836 MADELEINE 5_01_05 CHI 607.0 607.0 c'est hum . 95837 MADELEINE 5_01_05 COM 607.0 608.0 +< hum une jaune . 95838 MADELEINE 5_01_05 pho m yn ʒon 95839 MADELEINE 5_01_05 MOT 608.0 610.0 mais on m' a expliqué . 95840 MADELEINE 5_01_05 CHI 610.0 612.0 c'est celle dans Aladdin . 95841 MADELEINE 5_01_05 act CHI enfile son nez de clown 95842 MADELEINE 5_01_05 MOT 612.0 614.0 et t(u) avais déjà vu le film d' Aladdin toi ? 95843 MADELEINE 5_01_05 sit CHI met le nez de clown 95844 MADELEINE 5_01_05 CHI 614.0 615.0 non . 95845 MADELEINE 5_01_05 CHI 615.0 616.0 jamais . 95846 MADELEINE 5_01_05 CHI 616.0 617.0 xx . 95847 MADELEINE 5_01_05 -div- div | 95848 MADELEINE 5_01_05 +div+ 617.0 797.0 div | 95849 MADELEINE 5_01_05 MOT 617.0 619.0 et tu nous fais un numéro de clown ? 95850 MADELEINE 5_01_05 CHI 619.0 623.0 alors+qu' est+ce+que j(e) pourrais faire euh . 95851 MADELEINE 5_01_05 CHI 623.0 625.0 j(e) peux faire semblant d(e) jongler . 95852 MADELEINE 5_01_05 MOT 625.0 626.0 oui . 95853 MADELEINE 5_01_05 CHI 626.0 630.0 0 [=! petit rire] mais c'est comment que j(e) fais hein . 95854 MADELEINE 5_01_05 act CHI imite un jongleur 95855 MADELEINE 5_01_05 MOT 630.0 631.0 +< 0 [=! petit rire] . 95856 MADELEINE 5_01_05 CHI 631.0 638.0 ben si là j(e) suis en train un+peu d(e) fabriquer sur mon histoire de théâtre . 95857 MADELEINE 5_01_05 MOT 638.0 639.0 c'est quoi ton histoire de théâtre . 95858 MADELEINE 5_01_05 CHI 639.0 640.0 +< parce+que l' en a un clown +... 95859 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait semblant de jongler 95860 MADELEINE 5_01_05 CHI 640.0 641.0 +, qui jongle . 95861 MADELEINE 5_01_05 COM 641.0 641.0 +< oh . 95862 MADELEINE 5_01_05 pho ɔ 95863 MADELEINE 5_01_05 COM 641.0 642.0 0 [=! rit] . 95864 MADELEINE 5_01_05 CHI 642.0 648.0 +< xxx les lettres [/] pour+que la princesse puisse euh +... 95865 MADELEINE 5_01_05 CHI 648.0 650.0 puisse sortir du livre . 95866 MADELEINE 5_01_05 COM 650.0 651.0 maman un collier . 95867 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ ɛ̃ kɔje 95868 MADELEINE 5_01_05 MOT 651.0 653.0 +< oh qu' est+ce+que c'est qu(e) cette histoire là ? 95869 MADELEINE 5_01_05 sit COM met le collier de bonbons en bouche 95870 MADELEINE 5_01_05 MOT 653.0 654.0 hé non Côme mets pas tout dans ta bouche . 95871 MADELEINE 5_01_05 act MOT retire le collier de la bouche de COM 95872 MADELEINE 5_01_05 CHI 654.0 655.0 +< c'est l' histoire euh de +/. 95873 MADELEINE 5_01_05 CHI 655.0 658.0 0 [=! petit rire] . 95874 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde COM 95875 MADELEINE 5_01_05 CHI 658.0 661.0 Côme # arrête . 95876 MADELEINE 5_01_05 sit COM met le collier autour du cou 95877 MADELEINE 5_01_05 CHI 661.0 664.0 oh bon c'est quand que j(e) vais arrêter d(e) jongler moi ? 95878 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait toujours semblant de jongler 95879 MADELEINE 5_01_05 MOT 664.0 666.0 c'est avec le comédien que vous faites ça ? 95880 MADELEINE 5_01_05 CHI 666.0 666.0 0 [=! sourit] ouais . 95881 MADELEINE 5_01_05 COM 666.0 667.0 maman comme toi . 95882 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ kɔm pwa 95883 MADELEINE 5_01_05 xpnt show MOT de l'index bras tendu 95884 MADELEINE 5_01_05 MOT 667.0 669.0 t(u) as un collier comme moi ? 95885 MADELEINE 5_01_05 COM 669.0 670.0 oui . 95886 MADELEINE 5_01_05 pho wi 95887 MADELEINE 5_01_05 CHI 670.0 674.0 sauf que toi y+a pas de bonbons dessus . 95888 MADELEINE 5_01_05 act CHI enlève son nez de clown 95889 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la pas"" au lieu de ""y a pas""" 95890 MADELEINE 5_01_05 MOT 674.0 676.0 non le mien il est moins bien . 95891 MADELEINE 5_01_05 CHI 676.0 676.0 +< 0 [=! sourit] . 95892 MADELEINE 5_01_05 CHI 676.0 679.0 ouais il est moins bien le tien . 95893 MADELEINE 5_01_05 act CHI prend un petit jeu sur la table 95894 MADELEINE 5_01_05 CHI 679.0 680.0 c'est un +//. 95895 MADELEINE 5_01_05 CHI 680.0 684.0 alors est+ce+que je vais y arriver . 95896 MADELEINE 5_01_05 OBS 684.0 685.0 qu' est+ce+qu' y+a dans cette boîte ? 95897 MADELEINE 5_01_05 OBS 685.0 687.0 alors c'est des sardines ou pas ? 95898 MADELEINE 5_01_05 CHI 687.0 688.0 non c'est ça . 95899 MADELEINE 5_01_05 act CHI montre le jeu à OBS 95900 MADELEINE 5_01_05 MOT 688.0 689.0 et c'est quoi ça ? 95901 MADELEINE 5_01_05 COM 689.0 691.0 +< maman l' est où crayon ? 95902 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ l ɛ u kʁɛjɔ̃ 95903 MADELEINE 5_01_05 CHI 691.0 695.0 +< en fait y+a des p(e)tites billes et faut essayer d(e) les mettre dans les trous des coccinelles . 95904 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 95905 MADELEINE 5_01_05 OBS 695.0 696.0 ah . 95906 MADELEINE 5_01_05 OBS 696.0 697.0 un petit jeu . 95907 MADELEINE 5_01_05 MOT 697.0 698.0 +< c'est un+p(e)tit+peu difficile . 95908 MADELEINE 5_01_05 CHI 698.0 700.0 ben oui j' en ai mis qu' une moi . 95909 MADELEINE 5_01_05 COM 700.0 702.0 maman l' est où crayon l' est où crayon maman ? 95910 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ l ɛ u kʁɛjɔ̃ l ɛ u kʁɛjɔ̃ mamɑ̃ 95911 MADELEINE 5_01_05 MOT 702.0 703.0 il est là l(e) crayon Côme . 95912 MADELEINE 5_01_05 COM 703.0 704.0 ah ben il est là . 95913 MADELEINE 5_01_05 pho a bɛ̃ il ɛ la 95914 MADELEINE 5_01_05 CHI 704.0 706.0 est+ce+que j(e) vais réussir ? 95915 MADELEINE 5_01_05 COM 706.0 707.0 +< merci . 95916 MADELEINE 5_01_05 pho meʁsi 95917 MADELEINE 5_01_05 COM 707.0 708.0 peux prendre ? 95918 MADELEINE 5_01_05 pho pø pʁɑ̃dʁ 95919 MADELEINE 5_01_05 CHI 708.0 710.0 ah mais ça m' énerve j' en ai mis zéro pour l' instant . 95920 MADELEINE 5_01_05 MOT 710.0 712.0 tu demandes à Madeleine c'est à Madeleine . 95921 MADELEINE 5_01_05 xpnt show CHI de l'index 95922 MADELEINE 5_01_05 CHI 712.0 712.0 maman . 95923 MADELEINE 5_01_05 MOT 712.0 716.0 regarde xxx tu veux essayer d(e) faire un dessin ? 95924 MADELEINE 5_01_05 CHI 716.0 719.0 non c'est ah c'est moi qui décide avec ça . 95925 MADELEINE 5_01_05 act CHI se redresse sur sa chaise et regarde ce que COM fait 95926 MADELEINE 5_01_05 CHI 719.0 721.0 oh non . 95927 MADELEINE 5_01_05 MOT 721.0 723.0 mais laisse le faire un p(e)tit dessin d'abord . 95928 MADELEINE 5_01_05 CHI 723.0 724.0 d'accord . 95929 MADELEINE 5_01_05 COM 724.0 725.0 oh+hisse . 95930 MADELEINE 5_01_05 pho ɔ ɛs 95931 MADELEINE 5_01_05 int oh hisse/3/ 95932 MADELEINE 5_01_05 act COM grimpe sur les genoux de MOT 95933 MADELEINE 5_01_05 MOT 725.0 727.0 ah tu xxx . 95934 MADELEINE 5_01_05 CHI 727.0 729.0 +< xxx [=! chantonne] . 95935 MADELEINE 5_01_05 CHI 729.0 731.0 xxx [=! chantonne] . 95936 MADELEINE 5_01_05 act CHI met son nez de clown 95937 MADELEINE 5_01_05 MOT 731.0 735.0 +< tu fais un rond ? 95938 MADELEINE 5_01_05 add à COM 95939 MADELEINE 5_01_05 CHI 735.0 738.0 [=! petit rire] . 95940 MADELEINE 5_01_05 OBS 738.0 739.0 +< tu chantes ? 95941 MADELEINE 5_01_05 CHI 739.0 742.0 alors+qu' est+ce+que j(e) peux faire comme numéro ? 95942 MADELEINE 5_01_05 MOT 742.0 745.0 +< regarde Tchoupi qu' est+ce+qu' i(l) fait avec le clown ? 95943 MADELEINE 5_01_05 CHI 745.0 750.0 euh +... 95944 MADELEINE 5_01_05 MOT 750.0 753.0 tu sais le clown lui [/] lui dit qu' il lui a pris sa fleur . 95945 MADELEINE 5_01_05 CHI 753.0 754.0 ah oui . 95946 MADELEINE 5_01_05 COM 754.0 755.0 +< et voilà . 95947 MADELEINE 5_01_05 pho e vwala 95948 MADELEINE 5_01_05 MOT 755.0 757.0 fais un p(e)tit tour de magie . 95949 MADELEINE 5_01_05 MOT 757.0 760.0 tu sais pas faire des tours de magie ? 95950 MADELEINE 5_01_05 CHI 760.0 762.0 euh 0 [=! petit rire] . 95951 MADELEINE 5_01_05 CHI 762.0 765.0 j(e) peux vous faire un tour de magie . 95952 MADELEINE 5_01_05 act CHI a ôté son nez de clown 95953 MADELEINE 5_01_05 CHI 765.0 772.0 mais en fait je peux pas euh faire quelque+chose où vraiment j(e) le cache et après on peut plus l(e) retrouver . 95954 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait un geste des mains 95955 MADELEINE 5_01_05 COM 772.0 773.0 +< maman . 95956 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 95957 MADELEINE 5_01_05 COM 773.0 773.0 xxx . 95958 MADELEINE 5_01_05 CHI 773.0 775.0 +< d'accord mais i(l) faut fermer les yeux . 95959 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait un geste des mains à hauteur de ses yeux 95960 MADELEINE 5_01_05 MOT 775.0 779.0 0 [=! rit] alors+qu' est+ce+que tu nous fais comme tour de magie ? 95961 MADELEINE 5_01_05 CHI 779.0 781.0 +< on peut +/. 95962 MADELEINE 5_01_05 CHI 781.0 789.0 on peut dire que y+a eux deux qui ferment les yeux et+puis moi j(e) dis les mots [/] on peut ouvrir les yeux parce+que moi i(l) faut savoir où je cache . 95963 MADELEINE 5_01_05 act CHI désigne MOT et COM puis elle même 95964 MADELEINE 5_01_05 xpnt show MOT et COM puis elle même 95965 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a"" - on ne voit pas la main de CHI pour spécifier le geste" 95966 MADELEINE 5_01_05 MOT 789.0 793.0 ben j(e) sais pas c'est toi qui décides ton tour de magie . 95967 MADELEINE 5_01_05 sit CHI enlève son nez de clown 95968 MADELEINE 5_01_05 CHI 793.0 797.0 en fait on peut faire des tours de magie sans nez clown hein . 95969 MADELEINE 5_01_05 int nez/2/-les/3/ 95970 MADELEINE 5_01_05 -div- div | 95971 MADELEINE 5_01_05 CHI 797.0 804.0 alors+qu' est+ce+que j(e) pourrais faire disparaître ? 95972 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde autour d'elle pour choisir un objet 95973 MADELEINE 5_01_05 CHI 804.0 805.0 ferai dis(paraître) ça ça ? 95974 MADELEINE 5_01_05 act CHI brandit et agite le petit jeu à billes 95975 MADELEINE 5_01_05 MOT 805.0 808.0 +< j' ai semé du gazon mais c'est pas encore probant 0 [=! rit] . 95976 MADELEINE 5_01_05 add à OBS 95977 MADELEINE 5_01_05 CHI 808.0 810.0 j(e) pourrais l(e) cacher . 95978 MADELEINE 5_01_05 CHI 810.0 813.0 xxx facilement . 95979 MADELEINE 5_01_05 CHI 813.0 815.0 bon alors où j(e) vais l(e) cacher ? 95980 MADELEINE 5_01_05 act CHI s'éloigne de quelques pas 95981 MADELEINE 5_01_05 CHI 815.0 817.0 mais toi tu fermes les yeux . 95982 MADELEINE 5_01_05 act CHI se retourne et désigne MOT 95983 MADELEINE 5_01_05 xpnt show MOT de l'index bras tendu 95984 MADELEINE 5_01_05 MOT 817.0 818.0 ah pardon xx . 95985 MADELEINE 5_01_05 CHI 818.0 819.0 +< tu regardes pas . 95986 MADELEINE 5_01_05 MOT 819.0 820.0 Côme i(l) faut fermer les yeux . 95987 MADELEINE 5_01_05 act MOT se cache les yeux 95988 MADELEINE 5_01_05 sit COM met ses mains devant les yeux 95989 MADELEINE 5_01_05 CHI 820.0 828.0 0 . 95990 MADELEINE 5_01_05 act CHI va cacher l'objet derrière la maison; elle regarde derrière elle 95991 MADELEINE 5_01_05 CHI 828.0 836.0 c'est bon abracadabra . 95992 MADELEINE 5_01_05 act CHI revient en courant et montre ses deux mains vides 95993 MADELEINE 5_01_05 MOT 836.0 840.0 han y+a plus la p(e)tite boîte avec une coccinelle . 95994 MADELEINE 5_01_05 sit COM enlève ses mains de devant les yeux 95995 MADELEINE 5_01_05 COM 840.0 842.0 oui . 95996 MADELEINE 5_01_05 pho wi 95997 MADELEINE 5_01_05 MOT 842.0 843.0 ah ben alors elle a disparu . 95998 MADELEINE 5_01_05 COM 843.0 844.0 +< xx . 95999 MADELEINE 5_01_05 CHI 844.0 846.0 +< attends tu fermes les yeux . 96000 MADELEINE 5_01_05 act CHI met ses mains devant les yeux 96001 MADELEINE 5_01_05 CHI 846.0 848.0 tu fermes les yeux . 96002 MADELEINE 5_01_05 xpnt show vers MOT et COM, doigts écartés 96003 MADELEINE 5_01_05 CHI 848.0 849.0 abracadabra . 96004 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait un geste des mains puis s'éloigne 96005 MADELEINE 5_01_05 CHI 849.0 859.0 c'est bon . 96006 MADELEINE 5_01_05 act CHI part chercher l'objet qu'elle a caché 96007 MADELEINE 5_01_05 MOT 859.0 860.0 ah formidable . 96008 MADELEINE 5_01_05 COM 860.0 861.0 +< 0 [=! rit] . 96009 MADELEINE 5_01_05 MOT 861.0 862.0 extraordinaire . 96010 MADELEINE 5_01_05 MOT 862.0 863.0 on applaudit ? 96011 MADELEINE 5_01_05 MOT 863.0 864.0 on applaudit ? 96012 MADELEINE 5_01_05 MOT 864.0 865.0 bravo . 96013 MADELEINE 5_01_05 COM 865.0 867.0 +< bravo . 96014 MADELEINE 5_01_05 pho bʁavo 96015 MADELEINE 5_01_05 act MOT et COM applaudissent 96016 MADELEINE 5_01_05 MOT 867.0 867.0 bravo Madeleine . 96017 MADELEINE 5_01_05 CHI 867.0 869.0 +< et normalement j(e) dois faire ça . 96018 MADELEINE 5_01_05 CHI 869.0 871.0 voilà . 96019 MADELEINE 5_01_05 act CHI salue 96020 MADELEINE 5_01_05 MOT 871.0 872.0 +< 0 [=! rit] . 96021 MADELEINE 5_01_05 CHI 872.0 876.0 et qu' est+ce+que j(e) peux vous faire comme d' autre tour de magie ? 96022 MADELEINE 5_01_05 MOT 876.0 877.0 +< un autre spectacle ? 96023 MADELEINE 5_01_05 sit CHI revient près de la table et se met à genoux sur une chaise 96024 MADELEINE 5_01_05 MOT 877.0 880.0 et qu' est+ce+que t(u) apprends avec le comédien à l' école ? 96025 MADELEINE 5_01_05 CHI 880.0 882.0 euh on fait un +//. 96026 MADELEINE 5_01_05 act CHI réfléchit en regardant en l'air 96027 MADELEINE 5_01_05 CHI 882.0 885.0 tu vois tu veux que j(e) te fasse une lettre ? 96028 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde MOT 96029 MADELEINE 5_01_05 MOT 885.0 886.0 oui [=! hoche la tête] . 96030 MADELEINE 5_01_05 CHI 886.0 890.0 bon alors le a@l c'est facile . 96031 MADELEINE 5_01_05 act CHI s'éloigne 96032 MADELEINE 5_01_05 CHI 890.0 895.0 mais en fait on est très # 0 [=! petit rire] très moche . 96033 MADELEINE 5_01_05 act "CHI prend un posture qui symbolise la lettre ""a""" 96034 MADELEINE 5_01_05 OBS 895.0 899.0 ah il est bien le a@l . 96035 MADELEINE 5_01_05 MOT 899.0 901.0 b@l . 96036 MADELEINE 5_01_05 CHI 901.0 906.0 alors le b@l comment j(e) vais faire ? 96037 MADELEINE 5_01_05 act "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""b""" 96038 MADELEINE 5_01_05 CHI 906.0 908.0 oh comme ça 0 [=! petit rire] . 96039 MADELEINE 5_01_05 MOT 908.0 909.0 ouais . 96040 MADELEINE 5_01_05 MOT 909.0 913.0 c@l . 96041 MADELEINE 5_01_05 CHI 913.0 915.0 c@l ? 96042 MADELEINE 5_01_05 CHI 915.0 918.0 0 . 96043 MADELEINE 5_01_05 act "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""c""" 96044 MADELEINE 5_01_05 COM 918.0 919.0 xxx . 96045 MADELEINE 5_01_05 MOT 919.0 919.0 ah oui . 96046 MADELEINE 5_01_05 MOT 919.0 920.0 c@l d@l . 96047 MADELEINE 5_01_05 COM 920.0 922.0 +< xx . 96048 MADELEINE 5_01_05 com on entend mal MOT et COM car ils sont un peu plus loin dans le jardin, hors champ caméra 96049 MADELEINE 5_01_05 CHI 922.0 923.0 d@l ? 96050 MADELEINE 5_01_05 MOT 923.0 924.0 ouais . 96051 MADELEINE 5_01_05 CHI 924.0 928.0 +< alors euh ah oui je vais m(e) mettre comme ça . 96052 MADELEINE 5_01_05 act CHI s'assied par terre 96053 MADELEINE 5_01_05 CHI 928.0 930.0 0 . 96054 MADELEINE 5_01_05 act "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""d""" 96055 MADELEINE 5_01_05 MOT 930.0 933.0 ah oui . 96056 MADELEINE 5_01_05 MOT 933.0 934.0 xxx e@l . 96057 MADELEINE 5_01_05 CHI 934.0 936.0 +< parce+que +/. 96058 MADELEINE 5_01_05 act CHI se relève 96059 MADELEINE 5_01_05 CHI 936.0 937.0 e@l . 96060 MADELEINE 5_01_05 CHI 937.0 939.0 d'accord c'est facile . 96061 MADELEINE 5_01_05 act CHI se rassied sur le sol 96062 MADELEINE 5_01_05 CHI 939.0 941.0 alors on fait comme ça . 96063 MADELEINE 5_01_05 act "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""e""" 96064 MADELEINE 5_01_05 OBS 941.0 942.0 ah bien . 96065 MADELEINE 5_01_05 MOT 942.0 944.0 et f@l . 96066 MADELEINE 5_01_05 CHI 944.0 945.0 f@l ? 96067 MADELEINE 5_01_05 COM 945.0 947.0 +< xx . 96068 MADELEINE 5_01_05 act COM passe en courant près de CHI 96069 MADELEINE 5_01_05 MOT 947.0 949.0 ouais . 96070 MADELEINE 5_01_05 sit "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""f""" 96071 MADELEINE 5_01_05 MOT 949.0 950.0 ouais . 96072 MADELEINE 5_01_05 MOT 950.0 950.0 g@l . 96073 MADELEINE 5_01_05 CHI 950.0 952.0 +< euh qu' est+ce+que j(e) pourrais faire ? 96074 MADELEINE 5_01_05 COM 952.0 953.0 +< xxx va l(e) cacher . 96075 MADELEINE 5_01_05 pho X va l kaʃe 96076 MADELEINE 5_01_05 com CHI est hors champ caméra 96077 MADELEINE 5_01_05 COM 953.0 953.0 ouais . 96078 MADELEINE 5_01_05 pho wɛ 96079 MADELEINE 5_01_05 CHI 953.0 955.0 +< j(e) peux t(e) montrer mon s@l ? 96080 MADELEINE 5_01_05 COM 955.0 956.0 à moi . 96081 MADELEINE 5_01_05 pho a mwa 96082 MADELEINE 5_01_05 int à moi/3/-hors contexte 96083 MADELEINE 5_01_05 CHI 956.0 959.0 +< euh ou le r@l ? 96084 MADELEINE 5_01_05 CHI 959.0 963.0 c'est plus facile . 96085 MADELEINE 5_01_05 act "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""r""" 96086 MADELEINE 5_01_05 COM 963.0 964.0 xxx . 96087 MADELEINE 5_01_05 CHI 964.0 967.0 hum voilà . 96088 MADELEINE 5_01_05 act CHI se redresse 96089 MADELEINE 5_01_05 CHI 967.0 970.0 euh le s@l . 96090 MADELEINE 5_01_05 CHI 970.0 978.0 0 [=! petit bruit d'effort] voilà après 0 [=! petit rire] je fais le truc euh . 96091 MADELEINE 5_01_05 act "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""s""" 96092 MADELEINE 5_01_05 CHI 978.0 981.0 je sais pas comment on fait le s@l . 96093 MADELEINE 5_01_05 act CHI se redresse 96094 MADELEINE 5_01_05 COM 981.0 982.0 +< maman . 96095 MADELEINE 5_01_05 pho mama 96096 MADELEINE 5_01_05 MOT 982.0 983.0 le t@l . 96097 MADELEINE 5_01_05 COM 983.0 983.0 +< xxx . 96098 MADELEINE 5_01_05 CHI 983.0 984.0 ah bon alors +/. 96099 MADELEINE 5_01_05 CHI 984.0 985.0 le t@l ? 96100 MADELEINE 5_01_05 COM 985.0 988.0 xxx . 96101 MADELEINE 5_01_05 sit "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""t""" 96102 MADELEINE 5_01_05 MOT 988.0 989.0 le u@l . 96103 MADELEINE 5_01_05 COM 989.0 990.0 +< maman . 96104 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 96105 MADELEINE 5_01_05 int maman/1/ 96106 MADELEINE 5_01_05 com COM est hors champ caméra 96107 MADELEINE 5_01_05 COM 990.0 992.0 xxx . 96108 MADELEINE 5_01_05 CHI 992.0 996.0 vous fermez les yeux et vous allez voir . 96109 MADELEINE 5_01_05 COM 996.0 997.0 xx . 96110 MADELEINE 5_01_05 CHI 997.0 1000.0 chouc@i . 96111 MADELEINE 5_01_05 sit "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""t""" 96112 MADELEINE 5_01_05 MOT 1000.0 1002.0 xxx c'est quoi ? 96113 MADELEINE 5_01_05 CHI 1002.0 1003.0 euh t@l . 96114 MADELEINE 5_01_05 MOT 1003.0 1005.0 et le x@l ? 96115 MADELEINE 5_01_05 CHI 1005.0 1007.0 euh x@l ? 96116 MADELEINE 5_01_05 CHI 1007.0 1010.0 non on peut faire le y@l ? 96117 MADELEINE 5_01_05 OBS 1010.0 1012.0 oui . 96118 MADELEINE 5_01_05 sit "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""y""" 96119 MADELEINE 5_01_05 MOT 1012.0 1015.0 ah oui xx . 96120 MADELEINE 5_01_05 CHI 1015.0 1017.0 le i@l ? 96121 MADELEINE 5_01_05 act "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""i""" 96122 MADELEINE 5_01_05 MOT 1017.0 1022.0 et le point ? 96123 MADELEINE 5_01_05 sit CHI désigne sa tête dans un mouvement circulaire des deux index 96124 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sa tête des index 96125 MADELEINE 5_01_05 MOT 1022.0 1024.0 le u@l ? 96126 MADELEINE 5_01_05 CHI 1024.0 1026.0 euh +... 96127 MADELEINE 5_01_05 CHI 1026.0 1031.0 0 [=! bruits d'efforts] après euh comment j(e) vais me mettre toute droite . 96128 MADELEINE 5_01_05 act "CHI tente de faire une posture qui symbolise la lettre ""l""" 96129 MADELEINE 5_01_05 COM 1031.0 1033.0 et voilà ! 96130 MADELEINE 5_01_05 pho e vwala 96131 MADELEINE 5_01_05 COM 1033.0 1034.0 xxx . 96132 MADELEINE 5_01_05 CHI 1034.0 1035.0 voilà . 96133 MADELEINE 5_01_05 CHI 1035.0 1037.0 j' ai la p(e)tite barre comme ça là . 96134 MADELEINE 5_01_05 xpnt show la jambe de l'index 96135 MADELEINE 5_01_05 CHI 1037.0 1038.0 0 [=! petit rire] . 96136 MADELEINE 5_01_05 COM 1038.0 1040.0 +< broum@o . 96137 MADELEINE 5_01_05 pho bʁː 96138 MADELEINE 5_01_05 CHI 1040.0 1043.0 voilà . 96139 MADELEINE 5_01_05 CHI 1043.0 1047.0 ah ça a xxx poussé là . 96140 MADELEINE 5_01_05 xpnt show le gazon de l'index 96141 MADELEINE 5_01_05 OBS 1047.0 1051.0 tu as planté d(e) l' herbe ? 96142 MADELEINE 5_01_05 add probablement à MOT 96143 MADELEINE 5_01_05 MOT 1051.0 1052.0 xxx y+a une semaine . 96144 MADELEINE 5_01_05 OBS 1052.0 1053.0 +< (en)fin semé . 96145 MADELEINE 5_01_05 MOT 1053.0 1058.0 xxx . 96146 MADELEINE 5_01_05 CHI 1058.0 1063.0 euh # je peux te faire +... 96147 MADELEINE 5_01_05 MOT 1063.0 1066.0 +< xxx . 96148 MADELEINE 5_01_05 CHI 1066.0 1068.0 le euh +... 96149 MADELEINE 5_01_05 act CHI réfléchit en regardant en l' air 96150 MADELEINE 5_01_05 CHI 1068.0 1069.0 qu' est+ce+que j(e) pourrais +/? 96151 MADELEINE 5_01_05 OBS 1069.0 1072.0 +< [/] j' étais étonnée tu m' as écrit un message . 96152 MADELEINE 5_01_05 int j' étais/2/-j' ai été/2/ 96153 MADELEINE 5_01_05 OBS 1072.0 1074.0 sur email . 96154 MADELEINE 5_01_05 sit CHI regarde OBS 96155 MADELEINE 5_01_05 OBS 1074.0 1076.0 tu m' as écrit un email ? 96156 MADELEINE 5_01_05 CHI 1076.0 1077.0 oui . 96157 MADELEINE 5_01_05 com doute car presqu'inaudible 96158 MADELEINE 5_01_05 MOT 1077.0 1081.0 c'est maman qui m(e) dictait les lettres . 96159 MADELEINE 5_01_05 OBS 1081.0 1082.0 ouais mais quand+même c'était formidable hein . 96160 MADELEINE 5_01_05 COM 1082.0 1083.0 +< xxx . 96161 MADELEINE 5_01_05 com en arrière fond, hors champ caméra, inaudible 96162 MADELEINE 5_01_05 CHI 1083.0 1088.0 bon alors+qu' est+ce+que j(e) pourrais vous faire comme d' autre lettre . 96163 MADELEINE 5_01_05 com "c'est la deuxième fois que CHI utilise la formulation ""comme d' autre"", elle avait dit plus haut ""comme d'autre tour de magie""" 96164 MADELEINE 5_01_05 CHI 1088.0 1090.0 hum # le o@l . 96165 MADELEINE 5_01_05 OBS 1090.0 1092.0 +< hum . 96166 MADELEINE 5_01_05 OBS 1092.0 1094.0 le o@l ben oui t(u) as pas fait le o@l . 96167 MADELEINE 5_01_05 OBS 1094.0 1097.0 hum . 96168 MADELEINE 5_01_05 sit "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""o""" 96169 MADELEINE 5_01_05 COM 1097.0 1098.0 xxx . 96170 MADELEINE 5_01_05 CHI 1098.0 1101.0 regarde maman le o@l . 96171 MADELEINE 5_01_05 act CHI se tourne un peu vers MOT 96172 MADELEINE 5_01_05 MOT 1101.0 1102.0 xxx . 96173 MADELEINE 5_01_05 CHI 1102.0 1107.0 euh alors j(e) fais comme ça . 96174 MADELEINE 5_01_05 act CHI ajuste sa posture 96175 MADELEINE 5_01_05 CHI 1107.0 1109.0 ou comme ça . 96176 MADELEINE 5_01_05 act "CHI fait la lettre ""o"" avec ses mains" 96177 MADELEINE 5_01_05 CHI 1109.0 1112.0 0 [=! sourit] . 96178 MADELEINE 5_01_05 CHI 1112.0 1113.0 y+a un o@l ici . 96179 MADELEINE 5_01_05 OBS 1113.0 1114.0 +< xx +/. 96180 MADELEINE 5_01_05 OBS 1114.0 1114.0 et le v@l ? 96181 MADELEINE 5_01_05 CHI 1114.0 1120.0 le v@l alors j' aurais dû faire +... 96182 MADELEINE 5_01_05 act "CHI prend une posture qui symbolise la lettre ""v""" 96183 MADELEINE 5_01_05 OBS 1120.0 1121.0 ah . 96184 MADELEINE 5_01_05 MOT 1121.0 1124.0 +< xxx . 96185 MADELEINE 5_01_05 OBS 1124.0 1128.0 oui on devrait faire ça nous aussi . 96186 MADELEINE 5_01_05 CHI 1128.0 1130.0 0 [=! petit rire] . 96187 MADELEINE 5_01_05 act CHI se relève 96188 MADELEINE 5_01_05 MOT 1130.0 1131.0 xxx . 96189 MADELEINE 5_01_05 com MOT est plus loin dans le jardin, hors champ caméra, inaudible 96190 MADELEINE 5_01_05 CHI 1131.0 1136.0 alors on va essayer . 96191 MADELEINE 5_01_05 act CHI se rassied dans l' herbe 96192 MADELEINE 5_01_05 CHI 1136.0 1142.0 hum [/] hum . 96193 MADELEINE 5_01_05 CHI 1142.0 1144.0 hum . 96194 MADELEINE 5_01_05 MOT 1144.0 1145.0 xxx . 96195 MADELEINE 5_01_05 CHI 1145.0 1148.0 regarde mes mains . 96196 MADELEINE 5_01_05 OBS 1148.0 1151.0 ah oui [/] oui [/] oui . 96197 MADELEINE 5_01_05 COM 1151.0 1152.0 xxx . 96198 MADELEINE 5_01_05 OBS 1152.0 1158.0 ah ben j(e) peux pas parce+que j(e) filme là Côme . 96199 MADELEINE 5_01_05 sit CHI se précipite vers COM 96200 MADELEINE 5_01_05 COM 1158.0 1161.0 non [/] tire pas . 96201 MADELEINE 5_01_05 pho nɑ̃ tiʁ pa tiʁ pa 96202 MADELEINE 5_01_05 sit CHI tire le vélo de COM 96203 MADELEINE 5_01_05 CHI 1161.0 1165.0 hou hou . 96204 MADELEINE 5_01_05 CHI 1165.0 1166.0 tu veux que j(e) te pousse ? 96205 MADELEINE 5_01_05 COM 1166.0 1167.0 oui . 96206 MADELEINE 5_01_05 pho wi 96207 MADELEINE 5_01_05 CHI 1167.0 1170.0 attention . 96208 MADELEINE 5_01_05 act CHI pousse COM sur son vélo 96209 MADELEINE 5_01_05 CHI 1170.0 1174.0 hé hé bon allez qu' est+ce+que j(e) pourrais vous faire ? 96210 MADELEINE 5_01_05 act CHI a poussé COM dans la haie puis s'éloigne pour recommencer à mimer la configuration des lettres 96211 MADELEINE 5_01_05 COM 1174.0 1175.0 0 [=! petit rire] . 96212 MADELEINE 5_01_05 act COM est coincé avec son vélo dans la haie 96213 MADELEINE 5_01_05 COM 1175.0 1176.0 xxx . 96214 MADELEINE 5_01_05 CHI 1176.0 1177.0 hum +... 96215 MADELEINE 5_01_05 MOT 1177.0 1179.0 +< xx . 96216 MADELEINE 5_01_05 MOT 1179.0 1181.0 xxx comment ça s(e) passe ? 96217 MADELEINE 5_01_05 +div+ 1181.0 1388.0 div | 96218 MADELEINE 5_01_05 CHI 1181.0 1183.0 en fait on est trois . 96219 MADELEINE 5_01_05 CHI 1183.0 1186.0 et du coup y+a Angelina la princesse . 96220 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 96221 MADELEINE 5_01_05 CHI 1186.0 1193.0 et quand elle lit dans notre livre [///] comme nous on est le +... 96222 MADELEINE 5_01_05 act CHI réfléchit 96223 MADELEINE 5_01_05 com CHI ne trouve pas ses mots 96224 MADELEINE 5_01_05 COM 1193.0 1194.0 xxx . 96225 MADELEINE 5_01_05 CHI 1194.0 1196.0 +< euh le +... 96226 MADELEINE 5_01_05 xpnt show dans le vide devant elle de l'index 96227 MADELEINE 5_01_05 CHI 1196.0 1199.0 oh le +... 96228 MADELEINE 5_01_05 act CHI met sa main sur son visage 96229 MADELEINE 5_01_05 CHI 1199.0 1203.0 euh [=! grimace] . 96230 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait un pas en arrière 96231 MADELEINE 5_01_05 CHI 1203.0 1204.0 les euh +... 96232 MADELEINE 5_01_05 CHI 1204.0 1208.0 comment on dit ? 96233 MADELEINE 5_01_05 xpnt show dans le vide devant elle de l'index 96234 MADELEINE 5_01_05 CHI 1208.0 1210.0 les +... 96235 MADELEINE 5_01_05 CHI 1210.0 1213.0 ah mais j' ai oublié . 96236 MADELEINE 5_01_05 CHI 1213.0 1218.0 quand quand on dit que(l) [//] qui [/] qui va faire quoi . 96237 MADELEINE 5_01_05 act CHI tourne sur elle même 96238 MADELEINE 5_01_05 CHI 1218.0 1220.0 pour le spectacle . 96239 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde MOT 96240 MADELEINE 5_01_05 COM 1220.0 1221.0 xx . 96241 MADELEINE 5_01_05 OBS 1221.0 1222.0 +< metteur en scène . 96242 MADELEINE 5_01_05 CHI 1222.0 1223.0 non . 96243 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde OBS 96244 MADELEINE 5_01_05 OBS 1223.0 1226.0 +< metteur en scène . 96245 MADELEINE 5_01_05 CHI 1226.0 1228.0 non on a un autre mot . 96246 MADELEINE 5_01_05 OBS 1228.0 1229.0 le régisseur ? 96247 MADELEINE 5_01_05 CHI 1229.0 1231.0 +< euh je sais pas . 96248 MADELEINE 5_01_05 COM 1231.0 1232.0 +< xx . 96249 MADELEINE 5_01_05 CHI 1232.0 1233.0 c'est euh +... 96250 MADELEINE 5_01_05 COM 1233.0 1236.0 +< xx . 96251 MADELEINE 5_01_05 CHI 1236.0 1240.0 j(e) me souviens plus mais en+tout+cas [///] je suis une lettre . 96252 MADELEINE 5_01_05 xpnt show elle même de l'index sur le torse avec contact en tapotant 96253 MADELEINE 5_01_05 CHI 1240.0 1244.0 avec Chloé et hum +... 96254 MADELEINE 5_01_05 CHI 1244.0 1248.0 euh Romane . 96255 MADELEINE 5_01_05 CHI 1248.0 1250.0 et+puis hum +... 96256 MADELEINE 5_01_05 CHI 1250.0 1252.0 tiens le numéro . 96257 MADELEINE 5_01_05 com CHI semble penser qu'elle a trouvé le mot qu'elle cherchait mais elle redit le même mot que plus haut et qu'elle voulait corriger 96258 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait un geste de la main 96259 MADELEINE 5_01_05 CHI 1252.0 1255.0 le numéro des lettres . 96260 MADELEINE 5_01_05 xpnt show elle même de l'index sur le torse avec contact 96261 MADELEINE 5_01_05 CHI 1255.0 1259.0 ça veut dire qu' en fait je fais la lettre euh dans l(e) spectacle . 96262 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait des gestes des mains et gesticule sur place 96263 MADELEINE 5_01_05 MOT 1259.0 1261.0 ah ben oui vous êtes les numéros des lettres . 96264 MADELEINE 5_01_05 CHI 1261.0 1264.0 voilà et+puis en fait +... 96265 MADELEINE 5_01_05 CHI 1264.0 1268.0 hum y+a Angelina qui est dans [/] dans l(e) livre +... 96266 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 96267 MADELEINE 5_01_05 CHI 1268.0 1271.0 +, puis nous on est les lettres du livre +... 96268 MADELEINE 5_01_05 CHI 1271.0 1281.0 et nous on forme des mots et+puis on écrit [=! discours rapporté] . 96269 MADELEINE 5_01_05 CHI 1281.0 1286.0 et du coup après y+a le clown qui arrive . 96270 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 96271 MADELEINE 5_01_05 CHI 1286.0 1292.0 [/] et i(l) jongle et du coup les lettres elles rigolent . 96272 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait des gestes et gesticule sur place en racontant 96273 MADELEINE 5_01_05 CHI 1292.0 1296.0 et du coup après elles s' occupent pas d(e) la princesse . 96274 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait des gestes des mains 96275 MADELEINE 5_01_05 CHI 1296.0 1301.0 et du coup après comme le livre est ouvert . 96276 MADELEINE 5_01_05 CHI 1301.0 1304.0 et ben y+a le clown +... 96277 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 96278 MADELEINE 5_01_05 act CHI tourne sur elle même 96279 MADELEINE 5_01_05 CHI 1304.0 1307.0 +, qui prend la princesse par la main . 96280 MADELEINE 5_01_05 CHI 1307.0 1310.0 et qui court en+dehors+du livre . 96281 MADELEINE 5_01_05 CHI 1310.0 1316.0 et après en fait y+a le vent qui essaie de remettre la princesse dans le livre . 96282 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 96283 MADELEINE 5_01_05 act CHI tourne sur elle même et fait des gestes des mains 96284 MADELEINE 5_01_05 CHI 1316.0 1319.0 alors+que i(l) se met dans le livre lui . 96285 MADELEINE 5_01_05 COM 1319.0 1320.0 +< xxx . 96286 MADELEINE 5_01_05 CHI 1320.0 1327.0 et du coup après i(l) [/] i(l) fer(me) y+a le clown et la princesse qui ferment le livre à clé . 96287 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 96288 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait un geste des bras pour symboliser la fermeture du livre 96289 MADELEINE 5_01_05 CHI 1327.0 1332.0 et du coup après le vent i(l) peut pas sortir . 96290 MADELEINE 5_01_05 MOT 1332.0 1334.0 et les lettres elles sont restées dans le livre . 96291 MADELEINE 5_01_05 CHI 1334.0 1338.0 +< ben oui hein comme c'est les lettres du livre . 96292 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait un geste des bras 96293 MADELEINE 5_01_05 com un geste comme pour signifier l'évidence 96294 MADELEINE 5_01_05 OBS 1338.0 1342.0 et toi tu joues quelle lettre ? 96295 MADELEINE 5_01_05 CHI 1342.0 1345.0 euh en fait on fait plusieurs lettres . 96296 MADELEINE 5_01_05 CHI 1345.0 1352.0 donc euh tu vois [=! discours rapporté] est+ce+que ça peut faire un mot à trois ? 96297 MADELEINE 5_01_05 CHI 1352.0 1354.0 non . 96298 MADELEINE 5_01_05 MOT 1354.0 1359.0 xxx des mots qui ont plus que trois lettres ? 96299 MADELEINE 5_01_05 sit CHI gesticule 96300 MADELEINE 5_01_05 COM 1359.0 1361.0 +< xxx . 96301 MADELEINE 5_01_05 CHI 1361.0 1364.0 [//] on fait une phrase . 96302 MADELEINE 5_01_05 CHI 1364.0 1366.0 j(e) veux dire un p(e)tit mot . 96303 MADELEINE 5_01_05 act CHI saute sur place 96304 MADELEINE 5_01_05 CHI 1366.0 1372.0 et après y+a [/] y+a la princesse qui fait [=! discours rapporté] . 96305 MADELEINE 5_01_05 act CHI prend une pose particulière pour imiter la princesse 96306 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 96307 MADELEINE 5_01_05 CHI 1372.0 1377.0 et du coup après nous y+a Nicolas qui nous dit quelle lettre après on fait . 96308 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 96309 MADELEINE 5_01_05 xpnt show elle même de l'index 96310 MADELEINE 5_01_05 CHI 1377.0 1380.0 et du coup après on peut écrire euh les mots . 96311 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait des gestes de mains 96312 MADELEINE 5_01_05 CHI 1380.0 1383.0 c'est plus facile . 96313 MADELEINE 5_01_05 act CHI tourne sur elle même 96314 MADELEINE 5_01_05 CHI 1383.0 1386.0 euh qu' est+ce+que j(e) peux faire ? 96315 MADELEINE 5_01_05 CHI 1386.0 1388.0 ah oui j' avais envie d' écrire . 96316 MADELEINE 5_01_05 act CHI lève les bras puis revient en courant vers la table 96317 MADELEINE 5_01_05 -div- div | 96318 MADELEINE 5_01_05 COM 1388.0 1389.0 [///] un bleu . 96319 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ bl ɛ̃ blø 96320 MADELEINE 5_01_05 CHI 1389.0 1391.0 tu sais c(e)+que j(e) vais faire ? 96321 MADELEINE 5_01_05 CHI 1391.0 1391.0 xxx . 96322 MADELEINE 5_01_05 COM 1391.0 1393.0 +< [/] [/] un bleu . 96323 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ blø ɛ̃ blø ɛ̃ blø 96324 MADELEINE 5_01_05 CHI 1393.0 1395.0 maintenant j(e) mets mon nez de clown . 96325 MADELEINE 5_01_05 act CHI met son nez de clown 96326 MADELEINE 5_01_05 COM 1395.0 1396.0 +< veux un bleu . 96327 MADELEINE 5_01_05 pho vø ɛ̃ blø 96328 MADELEINE 5_01_05 MOT 1396.0 1399.0 (a)ttends il est où l' opercule ? 96329 MADELEINE 5_01_05 CHI 1399.0 1403.0 voilà mon nez d(e) clown . 96330 MADELEINE 5_01_05 CHI 1403.0 1408.0 je prends la petite euh +... 96331 MADELEINE 5_01_05 act CHI prend l'ardoise magique 96332 MADELEINE 5_01_05 CHI 1408.0 1413.0 la p(e)tite machine . 96333 MADELEINE 5_01_05 COM 1413.0 1414.0 ballon . 96334 MADELEINE 5_01_05 pho balɔ̃ 96335 MADELEINE 5_01_05 sit MOT gonfle un ballon 96336 MADELEINE 5_01_05 CHI 1414.0 1415.0 +< puis après +... 96337 MADELEINE 5_01_05 CHI 1415.0 1419.0 voilà c(e)+que j' ai dessiné j' ai dessiné un joli bonhomme . 96338 MADELEINE 5_01_05 act CHI brandit son ardoise magique 96339 MADELEINE 5_01_05 COM 1419.0 1421.0 +< après [/] après bleu . 96340 MADELEINE 5_01_05 pho apʁɛ apʁɛ blø 96341 MADELEINE 5_01_05 xpnt show le ballon sur la table 96342 MADELEINE 5_01_05 MOT 1421.0 1423.0 ah . 96343 MADELEINE 5_01_05 COM 1423.0 1424.0 [/] # peux voir . 96344 MADELEINE 5_01_05 pho pø vwaʁ pø vwaʁ 96345 MADELEINE 5_01_05 CHI 1424.0 1427.0 0 [=! rit] c'était un numéro d(e) clown . 96346 MADELEINE 5_01_05 MOT 1427.0 1427.0 ah oui . 96347 MADELEINE 5_01_05 OBS 1427.0 1428.0 +< 0 [=! rit] . 96348 MADELEINE 5_01_05 CHI 1428.0 1429.0 0 [=! rit] . 96349 MADELEINE 5_01_05 COM 1429.0 1431.0 merci . 96350 MADELEINE 5_01_05 pho masi 96351 MADELEINE 5_01_05 act COM prend le ballon que lui tend MOT 96352 MADELEINE 5_01_05 OBS 1431.0 1433.0 très drôle 0 [=! rit] . 96353 MADELEINE 5_01_05 COM 1433.0 1434.0 +< 0 [=! petit cri] . 96354 MADELEINE 5_01_05 sit le ballon échappe des mains de COM 96355 MADELEINE 5_01_05 CHI 1434.0 1435.0 beh regarde . 96356 MADELEINE 5_01_05 act CHI a probablement réussi à mettre des billes dans les trous de son jeu et le montre à MOT 96357 MADELEINE 5_01_05 COM 1435.0 1437.0 et orange [/] orange [/] orange . 96358 MADELEINE 5_01_05 pho e ɔʁɑ̃ʒ ɔʁɑ̃ʒ ɔʁɑ̃ʒ 96359 MADELEINE 5_01_05 MOT 1437.0 1439.0 +< attends bravo . 96360 MADELEINE 5_01_05 CHI 1439.0 1442.0 je sais pas mais j(e) les ai mis en+même+temps [/] j' ai déplacé et+puis c'est tombé . 96361 MADELEINE 5_01_05 COM 1442.0 1443.0 +< xxx orange orange un ballon orange . 96362 MADELEINE 5_01_05 pho X ɔʁɑ̃ʒ ɔʁɑ̃ʒ ɛ̃ balɔ̃ ɔʁɑ̃ʒ 96363 MADELEINE 5_01_05 act COM tend un ballon à MOT pour qu'elle le lui gonfle 96364 MADELEINE 5_01_05 COM 1443.0 1445.0 [/] xxx un ballon orange . 96365 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ balɔ̃ ɔʁɑ̃ʒ X ɛ̃ balɔ̃ ɔʁɑ̃ʒ 96366 MADELEINE 5_01_05 MOT 1445.0 1446.0 +< attends j(e) vais mettre ça dans la poubelle . 96367 MADELEINE 5_01_05 act MOT s'éloigne un peu 96368 MADELEINE 5_01_05 CHI 1446.0 1447.0 +< vous voulez que j' efface . 96369 MADELEINE 5_01_05 act CHI brandit son ardoise magique 96370 MADELEINE 5_01_05 CHI 1447.0 1450.0 hou hou touc@i touc@i ça dessine pas . 96371 MADELEINE 5_01_05 COM 1450.0 1452.0 +< maman un ballon orange . 96372 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ ɛ̃ balɔ̃ ɔʁɑ̃ʒ 96373 MADELEINE 5_01_05 OBS 1452.0 1453.0 ah non . 96374 MADELEINE 5_01_05 CHI 1453.0 1456.0 c'est juste que en fait y+a un petit produit je sais pas . 96375 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde attentivement son ardoise magique 96376 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 96377 MADELEINE 5_01_05 COM 1456.0 1458.0 +< un ballon orange . 96378 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ balɔ̃ ɔʁɑ̃ʒ 96379 MADELEINE 5_01_05 CHI 1458.0 1458.0 qui est dedans . 96380 MADELEINE 5_01_05 COM 1458.0 1459.0 +< maman . 96381 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 96382 MADELEINE 5_01_05 COM 1459.0 1460.0 un ballon orange . 96383 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ balɔ̃ ɔʁɑ̃ʒ 96384 MADELEINE 5_01_05 CHI 1460.0 1461.0 +< et ça dessine que sur ça . 96385 MADELEINE 5_01_05 COM 1461.0 1467.0 maman [/] un ballon orange . 96386 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ ɛ̃ balɔ̃ ɔʁɑ̃ʒ ɛ̃ balɔ̃ ɔʁɑ̃ʒ 96387 MADELEINE 5_01_05 sit COM est parti à la suite de MOT, ils sont hors champ caméra 96388 MADELEINE 5_01_05 COM 1467.0 1469.0 maman un ballon orange . 96389 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ ɛ̃ balɔ̃ ɔʁɑ̃ʒ 96390 MADELEINE 5_01_05 CHI 1469.0 1471.0 +< là . 96391 MADELEINE 5_01_05 +div+ 1471.0 1619.0 div | 96392 MADELEINE 5_01_05 CHI 1471.0 1473.0 après j(e) vais essayer d(e) faire un combat . 96393 MADELEINE 5_01_05 OBS 1473.0 1482.0 un combat entre qui ? 96394 MADELEINE 5_01_05 CHI 1482.0 1484.0 entre un méchant . 96395 MADELEINE 5_01_05 CHI 1484.0 1489.0 tu sais le méchant là quand [///] quand j' ai abîmé [/] sa maison . 96396 MADELEINE 5_01_05 act "CHI regarde OBS et fait un geste de la main pour symboliser ""dessiner""" 96397 MADELEINE 5_01_05 CHI 1489.0 1494.0 ben là j(e) pense qu' il a reconstruit sa maison c'est une crotte . 96398 MADELEINE 5_01_05 com "on pourrait d'abord penser que CHI dit ""grotte"" mais elle répète plusieurs fois bien distinctement ""crotte"" par la suite" 96399 MADELEINE 5_01_05 CHI 1494.0 1495.0 une crotte 0 [=! petit rire] . 96400 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde OBS 96401 MADELEINE 5_01_05 OBS 1495.0 1497.0 +< une grotte ? 96402 MADELEINE 5_01_05 CHI 1497.0 1500.0 i(l) s(e) met à+l' intérieur+de la crotte 0 [=! petit rire] . 96403 MADELEINE 5_01_05 CHI 1500.0 1503.0 0 [=! petit rire] mais c'est un jeu hein . 96404 MADELEINE 5_01_05 CHI 1503.0 1504.0 c'est un jeu . 96405 MADELEINE 5_01_05 CHI 1504.0 1506.0 ça c'est une petite d@l s@l . 96406 MADELEINE 5_01_05 act CHI montre son ardoise magique à OBS 96407 MADELEINE 5_01_05 com DS est une petite console de jeux vidéos portable 96408 MADELEINE 5_01_05 OBS 1506.0 1508.0 ah c'est une mini d@l s@l . 96409 MADELEINE 5_01_05 CHI 1508.0 1509.0 ouais . 96410 MADELEINE 5_01_05 CHI 1509.0 1514.0 paf [/] paf 0 [=! petits bruits] . 96411 MADELEINE 5_01_05 act CHI dessine 96412 MADELEINE 5_01_05 CHI 1514.0 1516.0 j(e) lui abîme sa nouvelle maison . 96413 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde OBS 96414 MADELEINE 5_01_05 OBS 1516.0 1517.0 encore ? 96415 MADELEINE 5_01_05 CHI 1517.0 1520.0 ben oui comme ça i(l) s(e)ra fichu celui+là . 96416 MADELEINE 5_01_05 CHI 1520.0 1525.0 0 [=! rit] paf . 96417 MADELEINE 5_01_05 CHI 1525.0 1526.0 paf . 96418 MADELEINE 5_01_05 CHI 1526.0 1527.0 paf . 96419 MADELEINE 5_01_05 CHI 1527.0 1530.0 0 [=! petits bruits] voilà . 96420 MADELEINE 5_01_05 CHI 1530.0 1536.0 et après qu' est+ce+que j(e) vais faire j(e) vais abîmer la maison bababababa@i . 96421 MADELEINE 5_01_05 com nombre imprécis d'occurrences 96422 MADELEINE 5_01_05 CHI 1536.0 1537.0 voilà . 96423 MADELEINE 5_01_05 CHI 1537.0 1539.0 xxx quand+même regarde . 96424 MADELEINE 5_01_05 act CHI brandit l'ardoise magique et regarde OBS 96425 MADELEINE 5_01_05 OBS 1539.0 1543.0 ah oui en+effet xxx là sa maison elle est assez abîmée encore . 96426 MADELEINE 5_01_05 CHI 1543.0 1545.0 oui j(e) lui ai mis des [/] des clous . 96427 MADELEINE 5_01_05 act CHI tape avec le stylet sur la table pour symboliser les clous 96428 MADELEINE 5_01_05 CHI 1545.0 1548.0 après j' ai fermé la poignée à clé . 96429 MADELEINE 5_01_05 act "CHI fait le geste de ""fermer à clé"" avec le stylet sur la table" 96430 MADELEINE 5_01_05 CHI 1548.0 1552.0 après j' ai euh abîmé la maison . 96431 MADELEINE 5_01_05 OBS 1552.0 1554.0 et le coeur à+côté c'est la tienne ? 96432 MADELEINE 5_01_05 CHI 1554.0 1554.0 oui . 96433 MADELEINE 5_01_05 OBS 1554.0 1555.0 +< c'est ta maison ? 96434 MADELEINE 5_01_05 CHI 1555.0 1558.0 donc euh i(l) faut pas qu(e) j(e) l' abîme hein c'est moi qui fait le combat donc euh . 96435 MADELEINE 5_01_05 xpnt show elle même en tapotant le stylet sur son torse 96436 MADELEINE 5_01_05 MOT 1558.0 1559.0 qu' est+ce+que tu racontes ? 96437 MADELEINE 5_01_05 CHI 1559.0 1560.0 +< regarde +... 96438 MADELEINE 5_01_05 CHI 1560.0 1562.0 en fait y+a un méchant . 96439 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 96440 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur son ardoise avec son stylet 96441 MADELEINE 5_01_05 CHI 1562.0 1563.0 il habite dans une crotte . 96442 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde MOT et fait un geste des bras 96443 MADELEINE 5_01_05 MOT 1563.0 1564.0 dans une quoi ? 96444 MADELEINE 5_01_05 CHI 1564.0 1566.0 une [/] une crotte . 96445 MADELEINE 5_01_05 MOT 1566.0 1567.0 une crotte ? 96446 MADELEINE 5_01_05 CHI 1567.0 1568.0 oui [=! rit] . 96447 MADELEINE 5_01_05 MOT 1568.0 1569.0 [=! rit] . 96448 MADELEINE 5_01_05 CHI 1569.0 1574.0 +< 0 [=! rit] et+puis en fait lui i(l) veut toujours me combattre . 96449 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur son ardoise avec son stylet 96450 MADELEINE 5_01_05 CHI 1574.0 1582.0 et+puis du coup en fait moi # j(e) lui ai abîmé sa maison j(e) lui ai mis des clous sur [/] sur la porte . 96451 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait de grands gestes des mains 96452 MADELEINE 5_01_05 MOT 1582.0 1583.0 0 [=! rit] ah . 96453 MADELEINE 5_01_05 CHI 1583.0 1587.0 après j' ai fermé la poignée à clé . 96454 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait le geste de fermer la poignée 96455 MADELEINE 5_01_05 MOT 1587.0 1587.0 oui . 96456 MADELEINE 5_01_05 CHI 1587.0 1591.0 +< après j' ai abîmé sa maison j(e) l' ai déchiré(e) . 96457 MADELEINE 5_01_05 MOT 1591.0 1591.0 oui . 96458 MADELEINE 5_01_05 MOT 1591.0 1593.0 j(e) crois qu' on va appeler Monsieur_Freud hein . 96459 MADELEINE 5_01_05 add à OBS 96460 MADELEINE 5_01_05 MOT 1593.0 1594.0 0 [=! rit] . 96461 MADELEINE 5_01_05 CHI 1594.0 1600.0 +< et du coup maintenant i(l) peut plus y aller dedans . 96462 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde MOT 96463 MADELEINE 5_01_05 MOT 1600.0 1602.0 i(l) peut plus aller dans sa maison ? 96464 MADELEINE 5_01_05 MOT 1602.0 1604.0 c'est peut+être pas un drame pour lui . 96465 MADELEINE 5_01_05 CHI 1604.0 1611.0 ben j' espère qu' i(l) va pas encore se reconstruire une maison sinon euh +... 96466 MADELEINE 5_01_05 CHI 1611.0 1615.0 boh voilà heureusement qu(e) j' ai fait attention <à ma m(aison)> [//] à la mienne . 96467 MADELEINE 5_01_05 act CHI montre l'ardoise magique 96468 MADELEINE 5_01_05 CHI 1615.0 1616.0 ma maison c'est l(e) coeur . 96469 MADELEINE 5_01_05 MOT 1616.0 1619.0 ah oui toi t(u) habites dans un coeur ah c'est plutôt mieux . 96470 MADELEINE 5_01_05 -div- div | 96471 MADELEINE 5_01_05 COM 1619.0 1625.0 xxx . 96472 MADELEINE 5_01_05 com inaudible, en arrière fond hors champ 96473 MADELEINE 5_01_05 MOT 1625.0 1628.0 [=! petit rire] . 96474 MADELEINE 5_01_05 add à OBS 96475 MADELEINE 5_01_05 OBS 1628.0 1629.0 +< 0 [=! petit rire] . 96476 MADELEINE 5_01_05 CHI 1629.0 1635.0 j(e) peux vous faire une étoile très [/] très [/] très bizarre . 96477 MADELEINE 5_01_05 CHI 1635.0 1637.0 c'est une étoile comme ça . 96478 MADELEINE 5_01_05 act CHI dessine sur l'ardoise magique 96479 MADELEINE 5_01_05 CHI 1637.0 1641.0 oh non mais elle s' efface . 96480 MADELEINE 5_01_05 CHI 1641.0 1646.0 d'accord j' efface . 96481 MADELEINE 5_01_05 sit MOT gonfle un ballon 96482 MADELEINE 5_01_05 CHI 1646.0 1649.0 et après j' essaie de refaire mon étoile . 96483 MADELEINE 5_01_05 MOT 1649.0 1653.0 Côme . 96484 MADELEINE 5_01_05 COM 1653.0 1653.0 oui . 96485 MADELEINE 5_01_05 pho wi 96486 MADELEINE 5_01_05 MOT 1653.0 1655.0 +< tu veux le ballon orange ? 96487 MADELEINE 5_01_05 COM 1655.0 1657.0 xxx . 96488 MADELEINE 5_01_05 CHI 1657.0 1660.0 regardez . 96489 MADELEINE 5_01_05 act CHI montre son ardoise magique en regardant OBS 96490 MADELEINE 5_01_05 COM 1660.0 1663.0 merci un ballon orange . 96491 MADELEINE 5_01_05 pho masi ɛ̃ balɔ̃ ɔʁɑ̃ʒ 96492 MADELEINE 5_01_05 MOT 1663.0 1663.0 ouais . 96493 MADELEINE 5_01_05 CHI 1663.0 1664.0 +< regarde . 96494 MADELEINE 5_01_05 act CHI montre son ardoise à MOT 96495 MADELEINE 5_01_05 MOT 1664.0 1664.0 qu' est+ce+que c'est ? 96496 MADELEINE 5_01_05 COM 1664.0 1665.0 +< un ballon . 96497 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ balɔ̃ 96498 MADELEINE 5_01_05 CHI 1665.0 1666.0 +< l' étoile . 96499 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur l' ardoise avec son stylet 96500 MADELEINE 5_01_05 MOT 1666.0 1667.0 ah oui c'est plus +//. 96501 MADELEINE 5_01_05 act MOT se penche pour regarder les dessins de CHI 96502 MADELEINE 5_01_05 MOT 1667.0 1668.0 et+puis une lune non ? 96503 MADELEINE 5_01_05 COM 1668.0 1669.0 +< [/] un ballon . 96504 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ balɔ̃ ɛ̃ balɔ̃ 96505 MADELEINE 5_01_05 CHI 1669.0 1672.0 non ça c'est pas une lune et ça [//] ça s' est fait tout seul . 96506 MADELEINE 5_01_05 COM 1672.0 1673.0 +< [/] un ballon jaune . 96507 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ balɔ̃ ɛ̃ balɔ̃ ʒon 96508 MADELEINE 5_01_05 COM 1673.0 1675.0 maman un ballon jau(ne) [/] jaune . 96509 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ ɛ̃ balɔ̃ ʒo ʒon 96510 MADELEINE 5_01_05 CHI 1675.0 1678.0 +< j(e) peux t(e) la refaire plus joliment . 96511 MADELEINE 5_01_05 COM 1678.0 1682.0 un ballon yyy jaune . 96512 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ balɔ̃ a ʒon 96513 MADELEINE 5_01_05 act COM donne un ballon à MOT 96514 MADELEINE 5_01_05 MOT 1682.0 1683.0 ah . 96515 MADELEINE 5_01_05 CHI 1683.0 1685.0 +< maman . 96516 MADELEINE 5_01_05 CHI 1685.0 1688.0 regarde attends j(e) vais faire la lune . 96517 MADELEINE 5_01_05 CHI 1688.0 1692.0 ah mais ça s' efface ma lune euh . 96518 MADELEINE 5_01_05 com sur un ton agacé 96519 MADELEINE 5_01_05 CHI 1692.0 1699.0 ça fait une lune rose . 96520 MADELEINE 5_01_05 act CHI dessine sur son ardoise magique 96521 MADELEINE 5_01_05 sit MOT gonfle un ballon 96522 MADELEINE 5_01_05 COM 1699.0 1703.0 0 . 96523 MADELEINE 5_01_05 act COM se promène dans le jardin en poussant sa brouette 96524 MADELEINE 5_01_05 CHI 1703.0 1708.0 regardez . 96525 MADELEINE 5_01_05 CHI 1708.0 1709.0 regarde . 96526 MADELEINE 5_01_05 act CHI montre son ardoise à OBS 96527 MADELEINE 5_01_05 CHI 1709.0 1712.0 c'est la lune . 96528 MADELEINE 5_01_05 OBS 1712.0 1714.0 la lune et une étoile ouais . 96529 MADELEINE 5_01_05 CHI 1714.0 1715.0 ouais . 96530 MADELEINE 5_01_05 CHI 1715.0 1716.0 regarde maman . 96531 MADELEINE 5_01_05 COM 1716.0 1717.0 +< maman . 96532 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 96533 MADELEINE 5_01_05 MOT 1717.0 1718.0 hum ah oui . 96534 MADELEINE 5_01_05 COM 1718.0 1720.0 yyy rouler sur ballon moi un ballon jaune . 96535 MADELEINE 5_01_05 pho ulø ulɛ syʁ balɔ̃ mwa ɛ̃ balɔ̃ ʒon 96536 MADELEINE 5_01_05 int rouler/3/ 96537 MADELEINE 5_01_05 act COM revient en courant vers MOT 96538 MADELEINE 5_01_05 CHI 1720.0 1721.0 +< 0 [=! petits bruits] . 96539 MADELEINE 5_01_05 act CHI dessine 96540 MADELEINE 5_01_05 +div+ 1721.0 1754.0 div | 96541 MADELEINE 5_01_05 MOT 1721.0 1724.0 et c(e) week+end tu dis à Martine où on va aller . 96542 MADELEINE 5_01_05 COM 1724.0 1724.0 merci . 96543 MADELEINE 5_01_05 pho maʁsi 96544 MADELEINE 5_01_05 act COM tend les bras pour avoir le ballon que MOT vient de gonfler 96545 MADELEINE 5_01_05 CHI 1724.0 1727.0 +< on va aller en Normandie . 96546 MADELEINE 5_01_05 MOT 1727.0 1727.0 ouais . 96547 MADELEINE 5_01_05 COM 1727.0 1727.0 merci maman . 96548 MADELEINE 5_01_05 pho masi mamɑ̃ 96549 MADELEINE 5_01_05 OBS 1727.0 1729.0 +< c'est vrai où ça ? 96550 MADELEINE 5_01_05 CHI 1729.0 1730.0 euh chez mes cousins . 96551 MADELEINE 5_01_05 COM 1730.0 1731.0 +< un ballon jaune . 96552 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ balɔ̃ ʒon 96553 MADELEINE 5_01_05 COM 1731.0 1732.0 un ballon jaune . 96554 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ balɔ̃ ʒon 96555 MADELEINE 5_01_05 OBS 1732.0 1734.0 +< où ça en Normandie ? 96556 MADELEINE 5_01_05 CHI 1734.0 1735.0 euh je sais pas . 96557 MADELEINE 5_01_05 COM 1735.0 1736.0 +< xx . 96558 MADELEINE 5_01_05 act COM lance son ballon 96559 MADELEINE 5_01_05 CHI 1736.0 1737.0 je sais pas dans quelle ville c'est . 96560 MADELEINE 5_01_05 MOT 1737.0 1739.0 +< j(e) crois qu(e) c'est pas loin d' Etretat . 96561 MADELEINE 5_01_05 OBS 1739.0 1739.0 ah super . 96562 MADELEINE 5_01_05 MOT 1739.0 1740.0 +< j' y suis jamais allée . 96563 MADELEINE 5_01_05 COM 1740.0 1741.0 +< un ballon bleu . 96564 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ balɔ̃ blø 96565 MADELEINE 5_01_05 MOT 1741.0 1742.0 j(e) suis ravie . 96566 MADELEINE 5_01_05 COM 1742.0 1743.0 un ballon bleu maman . 96567 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ balɔ̃ blø mamɑ̃ 96568 MADELEINE 5_01_05 MOT 1743.0 1744.0 +< on va voir la mer . 96569 MADELEINE 5_01_05 MOT 1744.0 1746.0 hein Côme on va voir la mer ? 96570 MADELEINE 5_01_05 COM 1746.0 1747.0 +< un ballon bleu . 96571 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ balɔ̃ blø 96572 MADELEINE 5_01_05 CHI 1747.0 1748.0 j(e) vais m(e) mettre en maillot+d(e)+bain . 96573 MADELEINE 5_01_05 COM 1748.0 1749.0 +< oui mer . 96574 MADELEINE 5_01_05 pho wi mɛʁ 96575 MADELEINE 5_01_05 MOT 1749.0 1754.0 j(e) suis pas sûre qu(e) la mer soit très chaude là . 96576 MADELEINE 5_01_05 -div- div | 96577 MADELEINE 5_01_05 COM 1754.0 1755.0 maman un bleu . 96578 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ ɛ̃ blø 96579 MADELEINE 5_01_05 MOT 1755.0 1756.0 +< hein . 96580 MADELEINE 5_01_05 COM 1756.0 1757.0 [/] un bleu . 96581 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ blø ɛ̃ blø 96582 MADELEINE 5_01_05 MOT 1757.0 1758.0 +< parce+qu' i(l) fait quand+même pas très chaud t(u) as pas froid toi ? 96583 MADELEINE 5_01_05 act MOT touche CHI 96584 MADELEINE 5_01_05 COM 1758.0 1760.0 maman un bleu . 96585 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ ɛ̃ blø 96586 MADELEINE 5_01_05 act COM revient près de MOT avec un ballon à gonfler 96587 MADELEINE 5_01_05 COM 1760.0 1761.0 [/] un bleu . 96588 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ blø ɛ̃ blø 96589 MADELEINE 5_01_05 MOT 1761.0 1762.0 encore ? 96590 MADELEINE 5_01_05 COM 1762.0 1763.0 et encore . 96591 MADELEINE 5_01_05 pho e ɑ̃kɔʁ 96592 MADELEINE 5_01_05 int et/2/-oui/2/ 96593 MADELEINE 5_01_05 MOT 1763.0 1765.0 qu' est+ce+que tu vas faire avec tous ces ballons ? 96594 MADELEINE 5_01_05 CHI 1765.0 1768.0 i(ls) sont à moi déjà . 96595 MADELEINE 5_01_05 COM 1768.0 1771.0 non sont à moi déjà . 96596 MADELEINE 5_01_05 pho nɔ̃ sɔ̃ a mwa deʒa 96597 MADELEINE 5_01_05 CHI 1771.0 1772.0 0 [=! souffle] . 96598 MADELEINE 5_01_05 act CHI prend son jeu à billes 96599 MADELEINE 5_01_05 MOT 1772.0 1773.0 +< 0 [=! sourit] . 96600 MADELEINE 5_01_05 COM 1773.0 1774.0 sont à moi . 96601 MADELEINE 5_01_05 pho sɔ̃ a mwa 96602 MADELEINE 5_01_05 CHI 1774.0 1779.0 est+ce+que j(e) vais réussir à en mettre une ? 96603 MADELEINE 5_01_05 com intonation montante 96604 MADELEINE 5_01_05 CHI 1779.0 1783.0 xxx . 96605 MADELEINE 5_01_05 sit MOT gonfle un ballon 96606 MADELEINE 5_01_05 CHI 1783.0 1786.0 ah une . 96607 MADELEINE 5_01_05 CHI 1786.0 1787.0 regarde . 96608 MADELEINE 5_01_05 act CHI montre son jeu à MOT 96609 MADELEINE 5_01_05 MOT 1787.0 1790.0 hé pas mal . 96610 MADELEINE 5_01_05 act MOT se penche pour regarder le jeu de CHI 96611 MADELEINE 5_01_05 MOT 1790.0 1793.0 c'est pas facile xx . 96612 MADELEINE 5_01_05 CHI 1793.0 1803.0 ah non y+en [/] y+en+a qui [/] qui sont passés au même endroit qu(e) la bille où elle était et du coup i(l)s ont emporté la bille que j' avais mis(e) . 96613 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait un geste de la main pour illustrer ce qu'elle dit 96614 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""lɑ̃"" et ""lɑ̃na"" au lieu de ""y en"" et ""y en a""" 96615 MADELEINE 5_01_05 MOT 1803.0 1804.0 oh . 96616 MADELEINE 5_01_05 CHI 1804.0 1807.0 +< c'est pas facile euh . 96617 MADELEINE 5_01_05 CHI 1807.0 1810.0 bon maintenant j(e) peux vous faire un très très très joli . 96618 MADELEINE 5_01_05 MOT 1810.0 1813.0 +< t(u) as pas un+peu froid t(u) as un+peu la chair de poule ? 96619 MADELEINE 5_01_05 MOT 1813.0 1814.0 tu veux pas qu' on rentre ? 96620 MADELEINE 5_01_05 CHI 1814.0 1814.0 +< non . 96621 MADELEINE 5_01_05 MOT 1814.0 1815.0 non ? 96622 MADELEINE 5_01_05 MOT 1815.0 1819.0 on a déjeuné ici tout+à+l' heure . 96623 MADELEINE 5_01_05 act MOT tapote sur la table avec la main 96624 MADELEINE 5_01_05 MOT 1819.0 1821.0 hein ? 96625 MADELEINE 5_01_05 MOT 1821.0 1823.0 c'était agréable . 96626 MADELEINE 5_01_05 CHI 1823.0 1825.0 j(e) peux faire un dessin très très joli . 96627 MADELEINE 5_01_05 CHI 1825.0 1828.0 alors . 96628 MADELEINE 5_01_05 MOT 1828.0 1832.0 tu sais tu devrais mettre le truc bien loin parce+que sinon +/. 96629 MADELEINE 5_01_05 act MOT repousse la réglette qui efface sur l'ardoise magique du doigt 96630 MADELEINE 5_01_05 COM 1832.0 1833.0 xxx . 96631 MADELEINE 5_01_05 act COM joue avec sa brouette hors champ caméra 96632 MADELEINE 5_01_05 CHI 1833.0 1835.0 voilà . 96633 MADELEINE 5_01_05 CHI 1835.0 1838.0 là t(u) as fait un truc . 96634 MADELEINE 5_01_05 MOT 1838.0 1844.0 essaie de mettre le plus au bout . 96635 MADELEINE 5_01_05 MOT 1844.0 1845.0 +, possible . 96636 MADELEINE 5_01_05 CHI 1845.0 1847.0 ah j' y arrive pas . 96637 MADELEINE 5_01_05 MOT 1847.0 1848.0 tu veux qu(e) j' essaie ? 96638 MADELEINE 5_01_05 CHI 1848.0 1852.0 oui je veux que tu le fasses . 96639 MADELEINE 5_01_05 com CHI parle d'une voix particulière 96640 MADELEINE 5_01_05 MOT 1852.0 1856.0 c'est pas évident j(e) peux pas tellement plus que ça tiens . 96641 MADELEINE 5_01_05 act MOT manipule l'ardoise magique de CHI 96642 MADELEINE 5_01_05 MOT 1856.0 1857.0 vas+y . 96643 MADELEINE 5_01_05 act MOT pose l'ardoise devant CHI 96644 MADELEINE 5_01_05 CHI 1857.0 1859.0 voilà . 96645 MADELEINE 5_01_05 CHI 1859.0 1863.0 voilà . 96646 MADELEINE 5_01_05 act CHI brandit son ardoise 96647 MADELEINE 5_01_05 MOT 1863.0 1865.0 c'est quoi ? 96648 MADELEINE 5_01_05 sit CHI regarde OBS 96649 MADELEINE 5_01_05 CHI 1865.0 1866.0 des boucles . 96650 MADELEINE 5_01_05 MOT 1866.0 1867.0 des boucles . 96651 MADELEINE 5_01_05 CHI 1867.0 1867.0 +< regarde . 96652 MADELEINE 5_01_05 MOT 1867.0 1869.0 on dirait des lettres . 96653 MADELEINE 5_01_05 OBS 1869.0 1870.0 +< des quoi ? 96654 MADELEINE 5_01_05 OBS 1870.0 1871.0 des boucles ? 96655 MADELEINE 5_01_05 CHI 1871.0 1871.0 ouais . 96656 MADELEINE 5_01_05 OBS 1871.0 1872.0 +< ah oui . 96657 MADELEINE 5_01_05 CHI 1872.0 1873.0 des boucles attachées . 96658 MADELEINE 5_01_05 MOT 1873.0 1876.0 t(u) apprends à écrire en attaché ? 96659 MADELEINE 5_01_05 CHI 1876.0 1877.0 0 [=! souffle] . 96660 MADELEINE 5_01_05 MOT 1877.0 1880.0 +< +, à l' école ou pas ? 96661 MADELEINE 5_01_05 MOT 1880.0 1883.0 ou juste en détaché ? 96662 MADELEINE 5_01_05 CHI 1883.0 1889.0 0 . 96663 MADELEINE 5_01_05 act CHI semble réfléchir un peu puis trace une lettre sur la table de l'index 96664 MADELEINE 5_01_05 CHI 1889.0 1891.0 attaché . 96665 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde MOT 96666 MADELEINE 5_01_05 MOT 1891.0 1894.0 0 [=! grimace] [=! hoche la tête] . 96667 MADELEINE 5_01_05 sit CHI trace une lettre sur la table de l'index 96668 MADELEINE 5_01_05 MOT 1894.0 1896.0 c'est quoi comme lettre ça ? 96669 MADELEINE 5_01_05 CHI 1896.0 1898.0 +< ça c'est l@l . 96670 MADELEINE 5_01_05 MOT 1898.0 1898.0 hum . 96671 MADELEINE 5_01_05 CHI 1898.0 1899.0 +< et le b@l . 96672 MADELEINE 5_01_05 COM 1899.0 1901.0 yyy encore un ballon bleu . 96673 MADELEINE 5_01_05 pho waɔ ɑ̃kɔʁ ɛ̃ balɔ̃ blø 96674 MADELEINE 5_01_05 act COM revient près de MOT 96675 MADELEINE 5_01_05 CHI 1901.0 1902.0 +< le f@l . 96676 MADELEINE 5_01_05 CHI 1902.0 1903.0 c'est comme ça . 96677 MADELEINE 5_01_05 MOT 1903.0 1904.0 +< ah oui tu m(e) fais un f@l là . 96678 MADELEINE 5_01_05 xpnt show l'ardoise magique de l'index 96679 MADELEINE 5_01_05 COM 1904.0 1905.0 +< merci . 96680 MADELEINE 5_01_05 pho masi 96681 MADELEINE 5_01_05 int merci/3/ 96682 MADELEINE 5_01_05 CHI 1905.0 1906.0 d'accord attends d'abord que j' eff(ace) +/. 96683 MADELEINE 5_01_05 MOT 1906.0 1907.0 +< c'est joli le f@l j(e) trouve . 96684 MADELEINE 5_01_05 sit COM essaie d'attraper le ballon que tient MOT 96685 MADELEINE 5_01_05 COM 1907.0 1908.0 xx . 96686 MADELEINE 5_01_05 CHI 1908.0 1912.0 +< tu veux que j' efface mon +... 96687 MADELEINE 5_01_05 CHI 1912.0 1913.0 +, mon dessin . 96688 MADELEINE 5_01_05 MOT 1913.0 1914.0 hum . 96689 MADELEINE 5_01_05 CHI 1914.0 1915.0 voilà . 96690 MADELEINE 5_01_05 MOT 1915.0 1916.0 hum . 96691 MADELEINE 5_01_05 CHI 1916.0 1918.0 hop . 96692 MADELEINE 5_01_05 CHI 1918.0 1923.0 ça +... 96693 MADELEINE 5_01_05 CHI 1923.0 1925.0 oh non ça s' efface . 96694 MADELEINE 5_01_05 MOT 1925.0 1926.0 0 [=! petit rire] . 96695 MADELEINE 5_01_05 CHI 1926.0 1928.0 +< au fur et à mesure que je fais . 96696 MADELEINE 5_01_05 COM 1928.0 1933.0 un deux et trois . 96697 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ dø e tʁwa 96698 MADELEINE 5_01_05 MOT 1933.0 1934.0 vas+y . 96699 MADELEINE 5_01_05 act MOT est penchée pour regarder ce que fait CHI 96700 MADELEINE 5_01_05 CHI 1934.0 1938.0 oh+la+la . 96701 MADELEINE 5_01_05 MOT 1938.0 1941.0 tu veux un crayon et un papier plutôt ? 96702 MADELEINE 5_01_05 CHI 1941.0 1947.0 j' avais fait comme ça attends . 96703 MADELEINE 5_01_05 act CHI trace la lettre avec le stylet sur la table 96704 MADELEINE 5_01_05 MOT 1947.0 1950.0 (a)ttends n' abîme pas la +//. 96705 MADELEINE 5_01_05 MOT 1950.0 1953.0 ah non ça c'est pas un f@l . 96706 MADELEINE 5_01_05 MOT 1953.0 1955.0 ouh+la ça c'est pas un f@l du tout ça . 96707 MADELEINE 5_01_05 MOT 1955.0 1957.0 +, c'est juste plutôt une clé d(e) sol . 96708 MADELEINE 5_01_05 MOT 1957.0 1962.0 regarde j(e) vais t' en faire un . 96709 MADELEINE 5_01_05 MOT 1962.0 1963.0 comme ça on fait une boucle vers le haut . 96710 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait la lettre sur l'ardoise magique 96711 MADELEINE 5_01_05 CHI 1963.0 1964.0 +< xx . 96712 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde ce que MOT fait 96713 MADELEINE 5_01_05 MOT 1964.0 1971.0 et+puis après on descend descend et on fait une boucle vers le bas et une petite boucle . 96714 MADELEINE 5_01_05 CHI 1971.0 1972.0 attends j(e) vais essayer . 96715 MADELEINE 5_01_05 MOT 1972.0 1976.0 +< mais i(l) vaut mieux du papier parce+que là ça efface au fur et à mesure [//] qu' on écrit . 96716 MADELEINE 5_01_05 COM 1976.0 1979.0 xxx . 96717 MADELEINE 5_01_05 MOT 1979.0 1981.0 c'est un éléphant . 96718 MADELEINE 5_01_05 MOT 1981.0 1984.0 t(u) as vu qu(e) ça ressemble à un éléphant . 96719 MADELEINE 5_01_05 CHI 1984.0 1986.0 xxx . 96720 MADELEINE 5_01_05 MOT 1986.0 1988.0 non mais la [//] l' objet là . 96721 MADELEINE 5_01_05 xpnt show l'ardoise de l'index en tapotant dessus 96722 MADELEINE 5_01_05 MOT 1988.0 1992.0 t(u) as vu qu(e) ça ressemble à un éléphant . 96723 MADELEINE 5_01_05 act MOT tient l'ardoise une peu éloignée pour que CHI voit la forme 96724 MADELEINE 5_01_05 CHI 1992.0 1993.0 ah oui . 96725 MADELEINE 5_01_05 MOT 1993.0 1995.0 on n' avait pas vu . 96726 MADELEINE 5_01_05 CHI 1995.0 1997.0 mais c'est un éléphant ! 96727 MADELEINE 5_01_05 MOT 1997.0 1999.0 un éléphant orange . 96728 MADELEINE 5_01_05 MOT 1999.0 2000.0 c'est étrange . 96729 MADELEINE 5_01_05 CHI 2000.0 2002.0 +< regarde . 96730 MADELEINE 5_01_05 CHI 2002.0 2004.0 y+a l' oeil . 96731 MADELEINE 5_01_05 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 96732 MADELEINE 5_01_05 MOT 2004.0 2005.0 hum . 96733 MADELEINE 5_01_05 CHI 2005.0 2012.0 +, l' oreille euh la queue les pattes . 96734 MADELEINE 5_01_05 CHI 2012.0 2016.0 euh comment i(l) peut avoir un +..? 96735 MADELEINE 5_01_05 MOT 2016.0 2020.0 ++ un écran sur le corps ? 96736 MADELEINE 5_01_05 CHI 2020.0 2021.0 ah oui . 96737 MADELEINE 5_01_05 MOT 2021.0 2024.0 heureusement qu(e) c'est pas un vrai éléphant . 96738 MADELEINE 5_01_05 CHI 2024.0 2026.0 oh ben oui . 96739 MADELEINE 5_01_05 CHI 2026.0 2030.0 parce+que si on [/] on pourrait écrire sur le ventre du +... 96740 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait un geste de dessiner sur son ventre en regardant OBS 96741 MADELEINE 5_01_05 MOT 2030.0 2031.0 ++ de l' éléphant . 96742 MADELEINE 5_01_05 CHI 2031.0 2032.0 +< de l' éléphant . 96743 MADELEINE 5_01_05 MOT 2032.0 2034.0 et Côme tu connais les éléphants . 96744 MADELEINE 5_01_05 COM 2034.0 2034.0 +< xxx . 96745 MADELEINE 5_01_05 MOT 2034.0 2035.0 t(u) as vu regarde c'est un éléphant . 96746 MADELEINE 5_01_05 act MOT montre l'ardoise à COM 96747 MADELEINE 5_01_05 CHI 2035.0 2036.0 +< regarde attends oh . 96748 MADELEINE 5_01_05 CHI 2036.0 2037.0 oh boh doudou xx . 96749 MADELEINE 5_01_05 COM 2037.0 2039.0 +< yyy un éléphant . 96750 MADELEINE 5_01_05 pho abi ɛ̃ elefɑ̃ 96751 MADELEINE 5_01_05 com COM ne dit pas la liaison 96752 MADELEINE 5_01_05 COM 2039.0 2040.0 peux mettre clown . 96753 MADELEINE 5_01_05 pho pø mɛt klun 96754 MADELEINE 5_01_05 act COM prend le nez de clown et regarde MOT 96755 MADELEINE 5_01_05 CHI 2040.0 2041.0 +< 0 [=! chantonne] . 96756 MADELEINE 5_01_05 COM 2041.0 2042.0 xx . 96757 MADELEINE 5_01_05 MOT 2042.0 2043.0 oui . 96758 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde COM 96759 MADELEINE 5_01_05 CHI 2043.0 2045.0 +< 0 [=! chantonne] . 96760 MADELEINE 5_01_05 MOT 2045.0 2051.0 tu devrais aller voir [=! petit rire] . 96761 MADELEINE 5_01_05 CHI 2051.0 2053.0 +< yy . 96762 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ː 96763 MADELEINE 5_01_05 act CHI se retourne pour regarder COM 96764 MADELEINE 5_01_05 MOT 2053.0 2055.0 0 [=! rit] un beau nez . 96765 MADELEINE 5_01_05 COM 2055.0 2055.0 +< 0 [=! rit] . 96766 MADELEINE 5_01_05 CHI 2055.0 2057.0 +< maman . 96767 MADELEINE 5_01_05 CHI 2057.0 2058.0 maman . 96768 MADELEINE 5_01_05 MOT 2058.0 2059.0 hein oui . 96769 MADELEINE 5_01_05 MOT 2059.0 2060.0 et si on regardait l(e) pirouette . 96770 MADELEINE 5_01_05 act MOT touche le bras de CHI 96771 MADELEINE 5_01_05 CHI 2060.0 2063.0 0 [=! soupire] non . 96772 MADELEINE 5_01_05 MOT 2063.0 2066.0 mais on l' a pas r(e)gardé du tout depuis+qu' il est arrivé . 96773 MADELEINE 5_01_05 CHI 2066.0 2068.0 si moi j(e) l' ai regardé . 96774 MADELEINE 5_01_05 MOT 2068.0 2069.0 ah oui mais on l' a pas lu . 96775 MADELEINE 5_01_05 act MOT rassemble les bonbons éparpillés sur la table et les range dans le sachet 96776 MADELEINE 5_01_05 CHI 2069.0 2070.0 oui xx . 96777 MADELEINE 5_01_05 MOT 2070.0 2071.0 +< tu l' as lu toi ? 96778 MADELEINE 5_01_05 CHI 2071.0 2075.0 < [/] non je l' ai pas [/] pas lu> [=! chantonne] . 96779 MADELEINE 5_01_05 CHI 2075.0 2076.0 est+ce+que tu peux me donner un +..? 96780 MADELEINE 5_01_05 com sur un ton chantant 96781 MADELEINE 5_01_05 MOT 2076.0 2078.0 +< allez moi j(e) trouve qu' i(l) fait pas très chaud . 96782 MADELEINE 5_01_05 COM 2078.0 2078.0 +< xx . 96783 MADELEINE 5_01_05 act COM prend un petit jeu sur la table 96784 MADELEINE 5_01_05 MOT 2078.0 2081.0 [/] allez on range . 96785 MADELEINE 5_01_05 act MOT se lève 96786 MADELEINE 5_01_05 CHI 2081.0 2081.0 bonbon [=! chantonne] . 96787 MADELEINE 5_01_05 COM 2081.0 2084.0 +< veux mettre . 96788 MADELEINE 5_01_05 pho vø mɛt 96789 MADELEINE 5_01_05 act COM tend le petit jeu à MOT pour qu'elle le mette dans le sachet avec le reste 96790 MADELEINE 5_01_05 CHI 2084.0 2086.0 [=! chantonne] . 96791 MADELEINE 5_01_05 act CHI tend la main vers MOT 96792 MADELEINE 5_01_05 CHI 2086.0 2087.0 un bonbon [=! chantonne] . 96793 MADELEINE 5_01_05 COM 2087.0 2088.0 +< un bonbon . 96794 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ bɔ̃bɔ̃ 96795 MADELEINE 5_01_05 COM 2088.0 2089.0 un bonbon pour moi . 96796 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ bɔ̃bɔ̃ puʁ mwa 96797 MADELEINE 5_01_05 act CHI saute sur place 96798 MADELEINE 5_01_05 CHI 2089.0 2089.0 +< xx . 96799 MADELEINE 5_01_05 MOT 2089.0 2092.0 ah tu peux chanter la chanson à [/] à Martine . 96800 MADELEINE 5_01_05 COM 2092.0 2093.0 un bonbon yyy maman [/] maman . 96801 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ bɔ̃bɔ̃ ama mamɑ̃ mamɑ̃ 96802 MADELEINE 5_01_05 MOT 2093.0 2095.0 +< mama+mia comment tu l(e) chantes ? 96803 MADELEINE 5_01_05 CHI 2095.0 2096.0 mama+mia . 96804 MADELEINE 5_01_05 COM 2096.0 2100.0 un bonbon pour moi # un bonbon . 96805 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ bɔ̃bɔ̃ puʁ mwa ɛ̃ bɔ̃bɔ̃ 96806 MADELEINE 5_01_05 CHI 2100.0 2102.0 +< 0 [=! chante] . 96807 MADELEINE 5_01_05 CHI 2102.0 2103.0 0 [=! chante] . 96808 MADELEINE 5_01_05 COM 2103.0 2104.0 xx . 96809 MADELEINE 5_01_05 CHI 2104.0 2106.0 +< 0 [=! chante] . 96810 MADELEINE 5_01_05 OBS 2106.0 2110.0 génial . 96811 MADELEINE 5_01_05 COM 2110.0 2112.0 maman . 96812 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 96813 MADELEINE 5_01_05 COM 2112.0 2114.0 oh oh [=! rit] . 96814 MADELEINE 5_01_05 pho ɔ ɔː 96815 MADELEINE 5_01_05 MOT 2114.0 2116.0 on est dans une phase mama+mia mais alors xx . 96816 MADELEINE 5_01_05 OBS 2116.0 2117.0 c'est vrai ? 96817 MADELEINE 5_01_05 COM 2117.0 2118.0 +< maman [/] maman . 96818 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ mamɑ̃ 96819 MADELEINE 5_01_05 COM 2118.0 2119.0 maman [/] maman . 96820 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ mamɑ̃ 96821 MADELEINE 5_01_05 OBS 2119.0 2119.0 +< c'est à dire ? 96822 MADELEINE 5_01_05 OBS 2119.0 2121.0 vous regardez l(e) film euh ? 96823 MADELEINE 5_01_05 COM 2121.0 2121.0 maman . 96824 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 96825 MADELEINE 5_01_05 MOT 2121.0 2123.0 euh le film a été vu +... 96826 MADELEINE 5_01_05 CHI 2123.0 2124.0 ++ 0 . 96827 MADELEINE 5_01_05 act CHI montre deux doigts pour compléter ce que MOT dit 96828 MADELEINE 5_01_05 MOT 2124.0 2125.0 [=! petit rire] . 96829 MADELEINE 5_01_05 COM 2125.0 2126.0 maman . 96830 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 96831 MADELEINE 5_01_05 CHI 2126.0 2127.0 entier ! 96832 MADELEINE 5_01_05 COM 2127.0 2127.0 maman [/] maman [/] maman . 96833 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ mamɑ̃ mamɑ̃ 96834 MADELEINE 5_01_05 MOT 2127.0 2129.0 +< Marie l' a vu j(e) sais pas combien d(e) fois . 96835 MADELEINE 5_01_05 COM 2129.0 2130.0 un rose un rose . 96836 MADELEINE 5_01_05 pho ɛ̃ ʁos ɛ̃ ʁos 96837 MADELEINE 5_01_05 MOT 2130.0 2133.0 +< Marie chante en+permanence les chansons d(e) mama+mia . 96838 MADELEINE 5_01_05 MOT 2133.0 2135.0 et [/] et Madeleine aussi . 96839 MADELEINE 5_01_05 CHI 2135.0 2136.0 +< 0 . 96840 MADELEINE 5_01_05 act "CHI montre sa main ouverte pour symboliser ""cinq"" comme pour répondre à la question de MOT" 96841 MADELEINE 5_01_05 CHI 2136.0 2138.0 Marie c'est cinq fois . 96842 MADELEINE 5_01_05 COM 2138.0 2139.0 +< xx . 96843 MADELEINE 5_01_05 MOT 2139.0 2140.0 elle a vu cinq fois l(e) film ? 96844 MADELEINE 5_01_05 CHI 2140.0 2140.0 ouais . 96845 MADELEINE 5_01_05 OBS 2140.0 2142.0 ah oui . 96846 MADELEINE 5_01_05 MOT 2142.0 2144.0 oui non c'est d(e) la xx . 96847 MADELEINE 5_01_05 MOT 2144.0 2147.0 et [/] et c(e)+qui est drôle c'est qu(e) c'est [/] c'est très international . 96848 MADELEINE 5_01_05 MOT 2147.0 2150.0 parce+qu' on a reçu une petite correspondante allemande +... 96849 MADELEINE 5_01_05 MOT 2150.0 2155.0 et [/] et en fait elle est arrivée on est tout+de+suite parti à la campagne . 96850 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait des gestes tout en racontant 96851 MADELEINE 5_01_05 COM 2155.0 2156.0 +< xxx . 96852 MADELEINE 5_01_05 MOT 2156.0 2157.0 et y avait aussi une copine de Marie . 96853 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait des gestes tout en racontant 96854 MADELEINE 5_01_05 COM 2157.0 2158.0 +< xxx . 96855 MADELEINE 5_01_05 MOT 2158.0 2160.0 et en fait [//] enfin les trois filles se connaissaient pas . 96856 MADELEINE 5_01_05 COM 2160.0 2161.0 +< xxx . 96857 MADELEINE 5_01_05 com COM et CHI sont hors champ caméra 96858 MADELEINE 5_01_05 MOT 2161.0 2166.0 et au bout de deux minutes de périph(érique) Côme a dit mama+mia mama+mia . 96859 MADELEINE 5_01_05 xpnt show en l'air de l'index puis COM 96860 MADELEINE 5_01_05 MOT 2166.0 2169.0 ça voulait dire le disque de mama+mia on a mis le disque de mama+mia . 96861 MADELEINE 5_01_05 OBS 2169.0 2169.0 +< 0 [=! rit] . 96862 MADELEINE 5_01_05 COM 2169.0 2171.0 +< maman [/] maman yy . 96863 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ mamɑ̃ pame 96864 MADELEINE 5_01_05 MOT 2171.0 2173.0 et là les trois filles connaissaient toutes les chansons par coeur [=! petit rire] . 96865 MADELEINE 5_01_05 COM 2173.0 2174.0 +< xx . 96866 MADELEINE 5_01_05 OBS 2174.0 2175.0 ah oui ça fait un point commun . 96867 MADELEINE 5_01_05 MOT 2175.0 2177.0 +< et alors ça a soudé l(e) groupe . 96868 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait un geste de la main 96869 MADELEINE 5_01_05 MOT 2177.0 2179.0 +, de façon extrêmement efficace . 96870 MADELEINE 5_01_05 CHI 2179.0 2180.0 et+puis i(l) paraît que +... 96871 MADELEINE 5_01_05 com CHI parle la bouche pleine 96872 MADELEINE 5_01_05 MOT 2180.0 2182.0 +< tu sais chanter mama+mia Côme ? 96873 MADELEINE 5_01_05 CHI 2182.0 2183.0 i(l) paraît que +... 96874 MADELEINE 5_01_05 MOT 2183.0 2184.0 +< non . 96875 MADELEINE 5_01_05 CHI 2184.0 2186.0 +, Caroline et Marie +... 96876 MADELEINE 5_01_05 MOT 2186.0 2186.0 hum . 96877 MADELEINE 5_01_05 CHI 2186.0 2190.0 +, ont fait une chorégraphie sur euh mama+mia . 96878 MADELEINE 5_01_05 com CHI parle la bouche pleine 96879 MADELEINE 5_01_05 MOT 2190.0 2191.0 une chorégraphie ouais . 96880 MADELEINE 5_01_05 COM 2191.0 2192.0 +< maman . 96881 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 96882 MADELEINE 5_01_05 COM 2192.0 2195.0 xxx . 96883 MADELEINE 5_01_05 sit CHI s'éloigne en sautillant vers la maison, elle jette un coup d'oeil vers OBS 96884 MADELEINE 5_01_05 MOT 2195.0 2201.0 0 [=! tousse] . 96885 MADELEINE 5_01_05 act MOT et CHI rentrent dans la maison 96886 MADELEINE 5_01_05 OBS 2201.0 2209.0 je vous suis ? 96887 MADELEINE 5_01_05 act OBS rentre dans la maison 96888 MADELEINE 5_01_05 MOT 2209.0 2212.0 [=! petit rire] . 96889 MADELEINE 5_01_05 xpnt show vers l'étage de l'index 96890 MADELEINE 5_01_05 MOT 2212.0 2213.0 0 [=! sourit] [=! hoche la tête] . 96891 MADELEINE 5_01_05 act MOT tend l'oreille pour entendre la musique à l'étage 96892 MADELEINE 5_01_05 OBS 2213.0 2215.0 mama+mia ? 96893 MADELEINE 5_01_05 MOT 2215.0 2217.0 oui . 96894 MADELEINE 5_01_05 MOT 2217.0 2221.0 t(u) entends c(e)+qu' a mis Marie ? 96895 MADELEINE 5_01_05 add à CHI 96896 MADELEINE 5_01_05 CHI 2221.0 2224.0 non . 96897 MADELEINE 5_01_05 act CHI se retourne et regarde vers MOT et OBS 96898 MADELEINE 5_01_05 com "c'est la musique de ""Grease"" qu'on entend en arrière fond" 96899 MADELEINE 5_01_05 CHI 2224.0 2225.0 non . 96900 MADELEINE 5_01_05 MOT 2225.0 2227.0 ah non c'est pas ça . 96901 MADELEINE 5_01_05 OBS 2227.0 2228.0 +< si [/] si [/] si [/] si . 96902 MADELEINE 5_01_05 MOT 2228.0 2229.0 si c'est ça ? 96903 MADELEINE 5_01_05 CHI 2229.0 2234.0 0 . 96904 MADELEINE 5_01_05 act CHI écoute tout en mangeant 96905 MADELEINE 5_01_05 OBS 2234.0 2236.0 ah non [/] non [/] non tu as raison c'est autre chose ça . 96906 MADELEINE 5_01_05 MOT 2236.0 2238.0 +< non [/] hein c'est autre chose . 96907 MADELEINE 5_01_05 CHI 2238.0 2239.0 ça doit être un [/] un disque . 96908 MADELEINE 5_01_05 MOT 2239.0 2240.0 ouais . 96909 MADELEINE 5_01_05 +div+ 2240.0 2249.0 div | 96910 MADELEINE 5_01_05 MOT 2240.0 2242.0 alors il est où ton pirouette ? 96911 MADELEINE 5_01_05 com pirouette est le nom d'un magazine pour enfants 96912 MADELEINE 5_01_05 MOT 2242.0 2246.0 ah il est là . 96913 MADELEINE 5_01_05 sit CHI cherche sur la table 96914 MADELEINE 5_01_05 CHI 2246.0 2249.0 xx . 96915 MADELEINE 5_01_05 act CHI trouve le magazine sur la table 96916 MADELEINE 5_01_05 -div- div | 96917 MADELEINE 5_01_05 +div+ 2249.0 3271.0 div | 96918 MADELEINE 5_01_05 MOT 2249.0 2251.0 c'est qui ça . 96919 MADELEINE 5_01_05 xpnt show un personnage sur la couverture du magazine de l'index avec contact 96920 MADELEINE 5_01_05 MOT 2251.0 2254.0 attends on va plutôt aller dans l(e) salon . 96921 MADELEINE 5_01_05 MOT 2254.0 2255.0 y+a plus de soleil . 96922 MADELEINE 5_01_05 CHI 2255.0 2257.0 c'est Shrek . 96923 MADELEINE 5_01_05 act CHI avance en regardant le magazine qu'elle tient en mains 96924 MADELEINE 5_01_05 MOT 2257.0 2261.0 t(u) as déjà vu le film Shrek ? 96925 MADELEINE 5_01_05 CHI 2261.0 2261.0 non . 96926 MADELEINE 5_01_05 MOT 2261.0 2262.0 +< j(e) crois pas hein . 96927 MADELEINE 5_01_05 CHI 2262.0 2266.0 jamais 0 [=! petit bruit] . 96928 MADELEINE 5_01_05 CHI 2266.0 2270.0 voilà là regarde c(e)+qu' i(l) faut faire . 96929 MADELEINE 5_01_05 act CHI est à genoux sur le canapé dos à la caméra 96930 MADELEINE 5_01_05 sit MOT est assise à côté de CHI 96931 MADELEINE 5_01_05 MOT 2270.0 2277.0 [=! lit] . 96932 MADELEINE 5_01_05 MOT 2277.0 2280.0 [=! lit] . 96933 MADELEINE 5_01_05 MOT 2280.0 2282.0 [=! lit] . 96934 MADELEINE 5_01_05 MOT 2282.0 2284.0 [=! lit] +... 96935 MADELEINE 5_01_05 MOT 2284.0 2285.0 [=! lit] +... 96936 MADELEINE 5_01_05 MOT 2285.0 2287.0 [=! lit] . 96937 MADELEINE 5_01_05 com "MOT achoppe un peu sur le mot ""jolies""" 96938 MADELEINE 5_01_05 MOT 2287.0 2289.0 [=! lit] . 96939 MADELEINE 5_01_05 MOT 2289.0 2293.0 alors i(l) peint des carcasses de poisson . 96940 MADELEINE 5_01_05 MOT 2293.0 2295.0 et voilà un joli collier . 96941 MADELEINE 5_01_05 MOT 2295.0 2296.0 bonne fête maman . 96942 MADELEINE 5_01_05 MOT 2296.0 2300.0 tu vas m' offrir un collier comme ça toi ? 96943 MADELEINE 5_01_05 CHI 2300.0 2302.0 oh non pas avec des arrêtes de poisson . 96944 MADELEINE 5_01_05 MOT 2302.0 2305.0 mais c'est assez joli . 96945 MADELEINE 5_01_05 CHI 2305.0 2309.0 oh regarde c(e)+qu' il a fait . 96946 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le livre de l'index avec contact 96947 MADELEINE 5_01_05 com CHI réfléchit un instant elle semble dubitative 96948 MADELEINE 5_01_05 MOT 2309.0 2311.0 ah il les a pris dans la poubelle . 96949 MADELEINE 5_01_05 MOT 2311.0 2313.0 bah@i ça doit sentir mauvais . 96950 MADELEINE 5_01_05 CHI 2313.0 2316.0 hum hum . 96951 MADELEINE 5_01_05 MOT 2316.0 2318.0 quelle drôle d' idée . 96952 MADELEINE 5_01_05 act MOT feuillète le magazine 96953 MADELEINE 5_01_05 CHI 2318.0 2319.0 hum hum . 96954 MADELEINE 5_01_05 MOT 2319.0 2321.0 est+ce+qu' y+a un p(e)tit bricolage ? 96955 MADELEINE 5_01_05 CHI 2321.0 2322.0 y+a ça . 96956 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le livre de l'index avec contact 96957 MADELEINE 5_01_05 MOT 2322.0 2325.0 fabrique ton orchestre de maracas . 96958 MADELEINE 5_01_05 MOT 2325.0 2330.0 décore plusieurs bouteilles de yaourt à boire . 96959 MADELEINE 5_01_05 MOT 2330.0 2332.0 laisse bien sécher . 96960 MADELEINE 5_01_05 MOT 2332.0 2337.0 et+puis après on met des choses à l' intérieur et on les secoue et t(u) sais ça fait comme des maracas . 96961 MADELEINE 5_01_05 CHI 2337.0 2339.0 oui et après tu fermes la boîte +... 96962 MADELEINE 5_01_05 act CHI imite le mouvement de fermeture d'une boîte 96963 MADELEINE 5_01_05 CHI 2339.0 2341.0 attends ça commence pas ici Shrek . 96964 MADELEINE 5_01_05 CHI 2341.0 2345.0 Shrek ça commence ici . 96965 MADELEINE 5_01_05 sit MOT feuillette le magazine 96966 MADELEINE 5_01_05 MOT 2345.0 2348.0 [=! lit] . 96967 MADELEINE 5_01_05 MOT 2348.0 2353.0 attends j(e) regarde tout pour voir si y+a des p(e)tites choses qu' on pourrait fabriquer . 96968 MADELEINE 5_01_05 MOT 2353.0 2358.0 ah ça c'est pas mal compose un poème pour ton papa et ta maman . 96969 MADELEINE 5_01_05 OBS 2358.0 2359.0 +< xxx . 96970 MADELEINE 5_01_05 COM 2359.0 2362.0 oh ça maman ça Madeleine . 96971 MADELEINE 5_01_05 pho ɔ sa mamɑ̃ sa madlɛn 96972 MADELEINE 5_01_05 act COM voit probablement l' image dans la caméra 96973 MADELEINE 5_01_05 OBS 2362.0 2363.0 hé oui . 96974 MADELEINE 5_01_05 MOT 2363.0 2364.0 +< ah ça c'est pas mal regarde . 96975 MADELEINE 5_01_05 MOT 2364.0 2368.0 [=! lit] +... 96976 MADELEINE 5_01_05 CHI 2368.0 2369.0 ++ sauterelle . 96977 MADELEINE 5_01_05 com CHI complète la phrase de MOT grâce au support des images du magazine 96978 MADELEINE 5_01_05 MOT 2369.0 2370.0 tu trouves que c'est bien ? 96979 MADELEINE 5_01_05 CHI 2370.0 2372.0 euh non . 96980 MADELEINE 5_01_05 MOT 2372.0 2373.0 0 [=! rit] . 96981 MADELEINE 5_01_05 MOT 2373.0 2374.0 tu es belle comme une +... 96982 MADELEINE 5_01_05 CHI 2374.0 2377.0 euh coccinelle . 96983 MADELEINE 5_01_05 com CHI complète la phrase de MOT grâce au support des images du magazine 96984 MADELEINE 5_01_05 MOT 2377.0 2379.0 c'est plus joli tu es belle comme une coccinelle ? 96985 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde OBS 96986 MADELEINE 5_01_05 OBS 2379.0 2380.0 oui [/] oh oui . 96987 MADELEINE 5_01_05 CHI 2380.0 2381.0 +< non [/] non . 96988 MADELEINE 5_01_05 MOT 2381.0 2381.0 +< oui . 96989 MADELEINE 5_01_05 MOT 2381.0 2383.0 [=! lit] +... 96990 MADELEINE 5_01_05 COM 2383.0 2384.0 +< xxx . 96991 MADELEINE 5_01_05 CHI 2384.0 2386.0 ++ diamant . 96992 MADELEINE 5_01_05 sit MOT jette un coup d' oeil à COM (hors champ) 96993 MADELEINE 5_01_05 MOT 2386.0 2388.0 [/] non [//] i(l) faut qu(e) ça rime . 96994 MADELEINE 5_01_05 CHI 2388.0 2390.0 +< ah c'est joli . 96995 MADELEINE 5_01_05 MOT 2390.0 2392.0 tu es jolie comme un rubis . 96996 MADELEINE 5_01_05 MOT 2392.0 2393.0 tu vois c'est une pierre rouge . 96997 MADELEINE 5_01_05 COM 2393.0 2394.0 +< xx . 96998 MADELEINE 5_01_05 MOT 2394.0 2396.0 tu es jolie comme un +... 96999 MADELEINE 5_01_05 CHI 2396.0 2398.0 ++ parapluie . 97000 MADELEINE 5_01_05 com CHI complète la phrase de MOT grâce au support des images du magazine 97001 MADELEINE 5_01_05 OBS 2398.0 2398.0 0 [=! rit] . 97002 MADELEINE 5_01_05 MOT 2398.0 2402.0 0 [=! rit] tu dirais ça à ta maman tu es jolie comme un parapluie ? 97003 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde OBS puis CHI 97004 MADELEINE 5_01_05 CHI 2402.0 2403.0 [=! rit] . 97005 MADELEINE 5_01_05 CHI 2403.0 2403.0 [=! rit] . 97006 MADELEINE 5_01_05 OBS 2403.0 2405.0 ça c'est pour tenir le micro Côme . 97007 MADELEINE 5_01_05 MOT 2405.0 2406.0 même un beau parapluie bon . 97008 MADELEINE 5_01_05 COM 2406.0 2407.0 +< ah oui . 97009 MADELEINE 5_01_05 pho a wi 97010 MADELEINE 5_01_05 MOT 2407.0 2409.0 tu sens bon comme un +... 97011 MADELEINE 5_01_05 OBS 2409.0 2410.0 ++ poisson . 97012 MADELEINE 5_01_05 CHI 2410.0 2412.0 +< ++ papillon . 97013 MADELEINE 5_01_05 MOT 2412.0 2414.0 tu sens bon comme un +... 97014 MADELEINE 5_01_05 act MOT montre le magazine à CHI afin qu'elle regarde les dessins 97015 MADELEINE 5_01_05 CHI 2414.0 2416.0 ++ citron 0 [=! rit] . 97016 MADELEINE 5_01_05 MOT 2416.0 2417.0 +< ah 0 [=! sourit] . 97017 MADELEINE 5_01_05 MOT 2417.0 2419.0 ils ont des drôles d' idées . 97018 MADELEINE 5_01_05 MOT 2419.0 2422.0 +< tu pourrais dire tu sens bon comme un +... 97019 MADELEINE 5_01_05 OBS 2422.0 2423.0 ++ poisson . 97020 MADELEINE 5_01_05 MOT 2423.0 2424.0 comme un poisson ? 97021 MADELEINE 5_01_05 CHI 2424.0 2427.0 +< 0 [=! bruit de dégoût] tu sens bon comme une rose . 97022 MADELEINE 5_01_05 MOT 2427.0 2428.0 oui mais i(l) faut qu(e) ça rime . 97023 MADELEINE 5_01_05 MOT 2428.0 2431.0 tu sens bon comme un +..? 97024 MADELEINE 5_01_05 act MOT réfléchit 97025 MADELEINE 5_01_05 OBS 2431.0 2433.0 ++ cornichon . 97026 MADELEINE 5_01_05 MOT 2433.0 2434.0 oh . 97027 MADELEINE 5_01_05 CHI 2434.0 2435.0 0 [=! rit] . 97028 MADELEINE 5_01_05 COM 2435.0 2436.0 +< xxx . 97029 MADELEINE 5_01_05 com on entend COM en arrière fond (hors champ) pousser des objets 97030 MADELEINE 5_01_05 MOT 2436.0 2439.0 tu sens bon comme un # melon . 97031 MADELEINE 5_01_05 OBS 2439.0 2440.0 mmh@i . 97032 MADELEINE 5_01_05 CHI 2440.0 2440.0 +< 0 [=! rit] . 97033 MADELEINE 5_01_05 MOT 2440.0 2443.0 +< mmh@i ça déjà c'est mieux . 97034 MADELEINE 5_01_05 MOT 2443.0 2444.0 c'est meilleur en+tout+cas . 97035 MADELEINE 5_01_05 CHI 2444.0 2445.0 +< moi j(e) vais manger ma maman . 97036 MADELEINE 5_01_05 CHI 2445.0 2446.0 ham@i 0 [=! rit] . 97037 MADELEINE 5_01_05 MOT 2446.0 2447.0 +< 0 [=! rit] . 97038 MADELEINE 5_01_05 MOT 2447.0 2451.0 ou tu sens bon comme un +... 97039 MADELEINE 5_01_05 sit COM vient près de CHI 97040 MADELEINE 5_01_05 MOT 2451.0 2451.0 bourgeon . 97041 MADELEINE 5_01_05 CHI 2451.0 2452.0 +< non allez . 97042 MADELEINE 5_01_05 MOT 2452.0 2453.0 +< non . 97043 MADELEINE 5_01_05 MOT 2453.0 2455.0 alors [=! lit] +... 97044 MADELEINE 5_01_05 CHI 2455.0 2456.0 ++ fusée . 97045 MADELEINE 5_01_05 com CHI complète la phrase de MOT grâce au support des images du magazine 97046 MADELEINE 5_01_05 COM 2456.0 2457.0 +< 0 [=! bruit de bouche] . 97047 MADELEINE 5_01_05 COM 2457.0 2458.0 fusée . 97048 MADELEINE 5_01_05 pho fyze 97049 MADELEINE 5_01_05 act COM vient à côté de MOT et regarde le magazine 97050 MADELEINE 5_01_05 MOT 2458.0 2460.0 ou tu es futée comme une +... 97051 MADELEINE 5_01_05 CHI 2460.0 2462.0 ++ fée . 97052 MADELEINE 5_01_05 com CHI complète la phrase de MOT grâce au support des images du magazine 97053 MADELEINE 5_01_05 MOT 2462.0 2463.0 ah ça c'est déjà plus flatteur . 97054 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait un geste de la main 97055 MADELEINE 5_01_05 COM 2463.0 2464.0 +< fée . 97056 MADELEINE 5_01_05 pho fe 97057 MADELEINE 5_01_05 xpnt show l'image du magazine 97058 MADELEINE 5_01_05 com on ne voit pas la main de COM pour spécifier le geste 97059 MADELEINE 5_01_05 CHI 2464.0 2464.0 0 [=! petit rire] . 97060 MADELEINE 5_01_05 MOT 2464.0 2466.0 +< [=! lit] +... 97061 MADELEINE 5_01_05 CHI 2466.0 2467.0 ++ marmotte . 97062 MADELEINE 5_01_05 com CHI complète la phrase de MOT grâce au support des images du magazine 97063 MADELEINE 5_01_05 OBS 2467.0 2467.0 +< xx . 97064 MADELEINE 5_01_05 OBS 2467.0 2468.0 ++ carotte . 97065 MADELEINE 5_01_05 MOT 2468.0 2470.0 ah ben c'est l' autre . 97066 MADELEINE 5_01_05 act MOT montre le magazine à OBS 97067 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le magazine de l'index avec contact 97068 MADELEINE 5_01_05 CHI 2470.0 2470.0 0 [=! petit rire] . 97069 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde OBS 97070 MADELEINE 5_01_05 COM 2470.0 2471.0 +< c'est l' autre . 97071 MADELEINE 5_01_05 pho sɛ l otʁ 97072 MADELEINE 5_01_05 act CHI retire ses doigts qu'il a en bouche pour parler 97073 MADELEINE 5_01_05 MOT 2471.0 2472.0 +< 0 [=! rit] tu es rigolote comme une carotte . 97074 MADELEINE 5_01_05 MOT 2472.0 2473.0 oh . 97075 MADELEINE 5_01_05 CHI 2473.0 2474.0 +< oh [=! rit] . 97076 MADELEINE 5_01_05 COM 2474.0 2475.0 +< oh . 97077 MADELEINE 5_01_05 pho ɔ 97078 MADELEINE 5_01_05 COM 2475.0 2476.0 une [/] une carotte . 97079 MADELEINE 5_01_05 pho yn yn kaʁɔt 97080 MADELEINE 5_01_05 CHI 2476.0 2478.0 +< tu es rigolote . 97081 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait comme si elle lisait 97082 MADELEINE 5_01_05 CHI 2478.0 2480.0 +, comme une chenille . 97083 MADELEINE 5_01_05 MOT 2480.0 2482.0 non tu es gentille comme une chenille . 97084 MADELEINE 5_01_05 act MOT suit la ligne cible du doigt pour montrer à CHI 97085 MADELEINE 5_01_05 COM 2482.0 2484.0 yyy maman xx . 97086 MADELEINE 5_01_05 pho at mamɑ̃ X 97087 MADELEINE 5_01_05 CHI 2484.0 2486.0 +< tu es gentille comme un +... 97088 MADELEINE 5_01_05 act CHI suit la ligne du doigt et fait comme si elle lisait 97089 MADELEINE 5_01_05 COM 2486.0 2486.0 maman . 97090 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 97091 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le livre 97092 MADELEINE 5_01_05 com on ne voit pas la main de COM pour spécifier le geste 97093 MADELEINE 5_01_05 MOT 2486.0 2488.0 +< c'est une coccinelle . 97094 MADELEINE 5_01_05 COM 2488.0 2489.0 ah oui . 97095 MADELEINE 5_01_05 pho a wi 97096 MADELEINE 5_01_05 MOT 2489.0 2490.0 comme une jonquille . 97097 MADELEINE 5_01_05 CHI 2490.0 2491.0 0 [=! rit] . 97098 MADELEINE 5_01_05 COM 2491.0 2493.0 +< maman un papillon là un papillon . 97099 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ ɛ̃ papijɔ̃ la ɛ̃ papijɔ̃ 97100 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le livre 97101 MADELEINE 5_01_05 com on ne voit pas la main de COM pour spécifier le geste 97102 MADELEINE 5_01_05 MOT 2493.0 2494.0 +< oui . 97103 MADELEINE 5_01_05 MOT 2494.0 2497.0 [=! lit] +... 97104 MADELEINE 5_01_05 CHI 2497.0 2498.0 ++ échelle [=! sourit] . 97105 MADELEINE 5_01_05 MOT 2498.0 2498.0 +< 0 [=! petit rire] . 97106 MADELEINE 5_01_05 COM 2498.0 2500.0 +< maman un crocodile . 97107 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ ɛ̃ ʁɔkɔdil 97108 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le livre de l'index avec contact 97109 MADELEINE 5_01_05 CHI 2500.0 2501.0 comme un échelle . 97110 MADELEINE 5_01_05 COM 2501.0 2501.0 +< maman [=! crie] . 97111 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 97112 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le livre de l'index avec contact 97113 MADELEINE 5_01_05 MOT 2501.0 2503.0 c'est pas un crocodile c'est une sauterelle . 97114 MADELEINE 5_01_05 CHI 2503.0 2505.0 +< [/] je t' aime jusqu'au ciel . 97115 MADELEINE 5_01_05 COM 2505.0 2506.0 +< maman [/] y+a ça maman . 97116 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ ja sa mamɑ̃ 97117 MADELEINE 5_01_05 CHI 2506.0 2507.0 +< maman . 97118 MADELEINE 5_01_05 MOT 2507.0 2508.0 hirondelle . 97119 MADELEINE 5_01_05 com CHI ne semble pas connaître le mot c'est pourquoi elle interpelle MOT 97120 MADELEINE 5_01_05 CHI 2508.0 2508.0 +< moi +/. 97121 MADELEINE 5_01_05 int moi/3/ 97122 MADELEINE 5_01_05 COM 2508.0 2510.0 +< [=! crie] c'est ça maman . 97123 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ tja sa sɛ sa mamɑ̃ 97124 MADELEINE 5_01_05 act COM tapote sur le magazine de l'index avec insistance 97125 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le livre de l'index avec contacts 97126 MADELEINE 5_01_05 CHI 2510.0 2511.0 +< comme une hirondelle . 97127 MADELEINE 5_01_05 MOT 2511.0 2512.0 chut . 97128 MADELEINE 5_01_05 MOT 2512.0 2513.0 [=! chuchote] . 97129 MADELEINE 5_01_05 COM 2513.0 2514.0 ah oui . 97130 MADELEINE 5_01_05 pho a wi 97131 MADELEINE 5_01_05 CHI 2514.0 2515.0 maintenant elle . 97132 MADELEINE 5_01_05 MOT 2515.0 2518.0 alors là c'est mon papa chéri . 97133 MADELEINE 5_01_05 MOT 2518.0 2519.0 [=! lit] +... 97134 MADELEINE 5_01_05 COM 2519.0 2520.0 +< yyy éléphant . 97135 MADELEINE 5_01_05 pho a elefɑ̃ 97136 MADELEINE 5_01_05 int "ah/2/-a@fs/3/ car COM produit déjà ""un""" 97137 MADELEINE 5_01_05 MOT 2520.0 2521.0 ouais . 97138 MADELEINE 5_01_05 xpnt show dans le livre de l'index 97139 MADELEINE 5_01_05 CHI 2521.0 2522.0 ++ escargot . 97140 MADELEINE 5_01_05 COM 2522.0 2522.0 escargot . 97141 MADELEINE 5_01_05 pho esaʁgɔ 97142 MADELEINE 5_01_05 MOT 2522.0 2523.0 +< tu es beau comme un escargot . 97143 MADELEINE 5_01_05 MOT 2523.0 2524.0 tu dirais ça à papa ? 97144 MADELEINE 5_01_05 act MOT caresse les cheveux de CHI 97145 MADELEINE 5_01_05 CHI 2524.0 2526.0 +< tu es beau comme un artichaut . 97146 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde OBS 97147 MADELEINE 5_01_05 OBS 2526.0 2526.0 0 [=! rit] . 97148 MADELEINE 5_01_05 CHI 2526.0 2528.0 +< 0 [=! rit] tu es +... 97149 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde le magazine et essaie de lire ou fait comme si elle lisait 97150 MADELEINE 5_01_05 MOT 2528.0 2532.0 attends qu' est+ce+que tu pourrais dire en vrai à ton papa ? 97151 MADELEINE 5_01_05 CHI 2532.0 2533.0 euh tu es beau +... 97152 MADELEINE 5_01_05 COM 2533.0 2534.0 oup+la . 97153 MADELEINE 5_01_05 pho upla 97154 MADELEINE 5_01_05 act COM se lève d'un bond 97155 MADELEINE 5_01_05 MOT 2534.0 2535.0 ++ comme un +... 97156 MADELEINE 5_01_05 COM 2535.0 2537.0 +< moi failli tomber . 97157 MADELEINE 5_01_05 pho mwa faji tɔ̃be 97158 MADELEINE 5_01_05 CHI 2537.0 2541.0 ++ chapeau . 97159 MADELEINE 5_01_05 sit COM grimpe sur le fauteuil en s'agrippant à MOT pour se rasseoir à côté d'elle 97160 MADELEINE 5_01_05 MOT 2541.0 2542.0 ouais . 97161 MADELEINE 5_01_05 CHI 2542.0 2543.0 0 [=! rit] . 97162 MADELEINE 5_01_05 MOT 2543.0 2546.0 tu es beau comme un +... 97163 MADELEINE 5_01_05 MOT 2546.0 2547.0 +, matelot . 97164 MADELEINE 5_01_05 CHI 2547.0 2548.0 +< 0 [=! rit] . 97165 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde OBS 97166 MADELEINE 5_01_05 CHI 2548.0 2548.0 comme un +/. 97167 MADELEINE 5_01_05 MOT 2548.0 2550.0 +< tu es beau comme un +... 97168 MADELEINE 5_01_05 OBS 2550.0 2553.0 c'est là qu' on voit les fantasmes de Laure . 97169 MADELEINE 5_01_05 CHI 2553.0 2554.0 0 [=! rit] . 97170 MADELEINE 5_01_05 MOT 2554.0 2556.0 0 [=! petit rire] mais attends quand on s' est fiancés il était matelot . 97171 MADELEINE 5_01_05 act MOT lève l'index pour appuyer ce qu'elle dit 97172 MADELEINE 5_01_05 MOT 2556.0 2559.0 non il était pas matelot il était officier d(e) la marine . 97173 MADELEINE 5_01_05 OBS 2559.0 2561.0 ah voilà . 97174 MADELEINE 5_01_05 OBS 2561.0 2562.0 bien c(e)+que j(e) disais . 97175 MADELEINE 5_01_05 MOT 2562.0 2564.0 ouais c'est ça 0 [=! rit] . 97176 MADELEINE 5_01_05 MOT 2564.0 2566.0 [=! lit] +... 97177 MADELEINE 5_01_05 CHI 2566.0 2568.0 ++ dinosaure . 97178 MADELEINE 5_01_05 MOT 2568.0 2570.0 0 [=! mimique] tu es fort comme un +... 97179 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde CHI en faisant une mimique perplexe 97180 MADELEINE 5_01_05 CHI 2570.0 2573.0 ++ castor . 97181 MADELEINE 5_01_05 MOT 2573.0 2573.0 castor . 97182 MADELEINE 5_01_05 MOT 2573.0 2575.0 [=! lit] +... 97183 MADELEINE 5_01_05 act MOT montre le magazine à COM afin qu'il puisse compléter la phrase 97184 MADELEINE 5_01_05 COM 2575.0 2575.0 ++ éléphant . 97185 MADELEINE 5_01_05 pho elefɑ̃ 97186 MADELEINE 5_01_05 CHI 2575.0 2576.0 +< ++ éléphant . 97187 MADELEINE 5_01_05 CHI 2576.0 2578.0 tu es grand comme un toboggan . 97188 MADELEINE 5_01_05 MOT 2578.0 2580.0 oh ça c'est bizarre . 97189 MADELEINE 5_01_05 CHI 2580.0 2581.0 +< beh@i [=! sourit] . 97190 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde OBS 97191 MADELEINE 5_01_05 MOT 2581.0 2582.0 [=! lit] +... 97192 MADELEINE 5_01_05 CHI 2582.0 2583.0 ++ radis 0 [=! rit] . 97193 MADELEINE 5_01_05 MOT 2583.0 2585.0 +< oh . 97194 MADELEINE 5_01_05 COM 2585.0 2586.0 radis . 97195 MADELEINE 5_01_05 pho ʁadi 97196 MADELEINE 5_01_05 MOT 2586.0 2587.0 c'est gentil les radis ? 97197 MADELEINE 5_01_05 COM 2587.0 2588.0 yy . 97198 MADELEINE 5_01_05 pho e 97199 MADELEINE 5_01_05 COM 2588.0 2588.0 radis . 97200 MADELEINE 5_01_05 pho ʁadi 97201 MADELEINE 5_01_05 MOT 2588.0 2590.0 +< tu es gentil comme un +... 97202 MADELEINE 5_01_05 CHI 2590.0 2591.0 ++ biscuit . 97203 MADELEINE 5_01_05 MOT 2591.0 2593.0 oh [=! lit] +... 97204 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde MAR qui vient d'entre dans la pièce 97205 MADELEINE 5_01_05 CHI 2593.0 2593.0 +< 0 [=! rit] . 97206 MADELEINE 5_01_05 COM 2593.0 2594.0 +< yy [/] yy . 97207 MADELEINE 5_01_05 pho o o 97208 MADELEINE 5_01_05 act COM regarde MAR 97209 MADELEINE 5_01_05 com COM parle le doigt en bouche 97210 MADELEINE 5_01_05 MOT 2594.0 2595.0 0 [=! sourit] . 97211 MADELEINE 5_01_05 CHI 2595.0 2596.0 +< comme un lapin . 97212 MADELEINE 5_01_05 COM 2596.0 2596.0 +< xxx . 97213 MADELEINE 5_01_05 MOT 2596.0 2598.0 tu es malin comme un lapin . 97214 MADELEINE 5_01_05 CHI 2598.0 2600.0 tu es malin comme un dauphin . 97215 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde les images dans le magazine pour compléter les phrases; CHI regarde OBS 97216 MADELEINE 5_01_05 MOT 2600.0 2602.0 ça c'est déjà mieux tu es malin comme un dauphin . 97217 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait un geste de la main 97218 MADELEINE 5_01_05 COM 2602.0 2602.0 +< 0 [=! petit rire] . 97219 MADELEINE 5_01_05 MOT 2602.0 2604.0 [=! lit] +... 97220 MADELEINE 5_01_05 CHI 2604.0 2607.0 euh dromadaire . 97221 MADELEINE 5_01_05 MOT 2607.0 2608.0 non regarde il a combien d(e) bosses . 97222 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le magazine de l'index 97223 MADELEINE 5_01_05 MAR 2608.0 2609.0 +< chameau [=! chuchote] . 97224 MADELEINE 5_01_05 CHI 2609.0 2610.0 +< attends . 97225 MADELEINE 5_01_05 CHI 2610.0 2611.0 comme un chameau . 97226 MADELEINE 5_01_05 MOT 2611.0 2612.0 ouais . 97227 MADELEINE 5_01_05 COM 2612.0 2612.0 chameau . 97228 MADELEINE 5_01_05 pho ʃamo 97229 MADELEINE 5_01_05 MOT 2612.0 2613.0 +< tu es rigolo comme un chameau . 97230 MADELEINE 5_01_05 COM 2613.0 2615.0 maman l' est là l(e) chameau . 97231 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ l ɛ la l ʃamo 97232 MADELEINE 5_01_05 xpnt show dans le magazine de l'index 97233 MADELEINE 5_01_05 MAR 2615.0 2616.0 +< toi t(u) as un super collier Côme . 97234 MADELEINE 5_01_05 COM 2616.0 2617.0 ah oui . 97235 MADELEINE 5_01_05 pho a wi 97236 MADELEINE 5_01_05 act COM touche le collier 97237 MADELEINE 5_01_05 CHI 2617.0 2619.0 +< c'est mon collier avec les bonbons . 97238 MADELEINE 5_01_05 MAR 2619.0 2620.0 il est bien . 97239 MADELEINE 5_01_05 MOT 2620.0 2622.0 +< tu es rigolo comme un +... 97240 MADELEINE 5_01_05 MOT 2622.0 2623.0 +, poireau oh . 97241 MADELEINE 5_01_05 CHI 2623.0 2625.0 +< oh ! 97242 MADELEINE 5_01_05 MOT 2625.0 2628.0 [=! lit] +... 97243 MADELEINE 5_01_05 CHI 2628.0 2629.0 ++ croissant . 97244 MADELEINE 5_01_05 COM 2629.0 2630.0 croissant [/] croissant . 97245 MADELEINE 5_01_05 pho kʁasɑ̃ kʁasɑ̃ 97246 MADELEINE 5_01_05 MOT 2630.0 2632.0 +< je t' aime jusqu'à l' océan comme un cerf+volant . 97247 MADELEINE 5_01_05 CHI 2632.0 2633.0 ++ (cerf)+volant . 97248 MADELEINE 5_01_05 COM 2633.0 2634.0 xxx . 97249 MADELEINE 5_01_05 MOT 2634.0 2637.0 +< il faut une [//] entourer la rime qui te plaît le plus . 97250 MADELEINE 5_01_05 COM 2637.0 2638.0 yyy yyy bleu . 97251 MADELEINE 5_01_05 pho patɛ lo blø 97252 MADELEINE 5_01_05 add à MAR 97253 MADELEINE 5_01_05 MOT 2638.0 2640.0 +< amuse toi à inventer d' autres rimes . 97254 MADELEINE 5_01_05 MAR 2640.0 2641.0 non il est noir . 97255 MADELEINE 5_01_05 COM 2641.0 2642.0 ah oui l' est noir . 97256 MADELEINE 5_01_05 pho a wi l ɛ nwaʁ 97257 MADELEINE 5_01_05 MOT 2642.0 2644.0 +< bon on n' avait pas lu la consigne mais on l' a fait quand+même . 97258 MADELEINE 5_01_05 COM 2644.0 2646.0 yyy noir yyy noir . 97259 MADELEINE 5_01_05 pho telo nwaʁ ɛ mwaʁ 97260 MADELEINE 5_01_05 xpnt show en l'air de l'index 97261 MADELEINE 5_01_05 MOT 2646.0 2649.0 +< toi tu [/] [/] tu pourrais inventer un poème . 97262 MADELEINE 5_01_05 CHI 2649.0 2651.0 d'accord mais on peut finir . 97263 MADELEINE 5_01_05 MOT 2651.0 2653.0 mais c'est fini là . 97264 MADELEINE 5_01_05 nof 97265 MADELEINE 5_01_05 sit MAR tend un cahier à signer à MOT 97266 MADELEINE 5_01_05 MAR 2653.0 2655.0 xxx demain . 97267 MADELEINE 5_01_05 COM 2655.0 2656.0 +< yyy . 97268 MADELEINE 5_01_05 pho lafinila 97269 MADELEINE 5_01_05 MOT 2656.0 2660.0 oui mais t(u) as contrôle commun de sciences physiques . 97270 MADELEINE 5_01_05 CHI 2660.0 2661.0 mais maman . 97271 MADELEINE 5_01_05 MOT 2661.0 2664.0 +< t(u) es prête ? 97272 MADELEINE 5_01_05 add à MAR 97273 MADELEINE 5_01_05 MOT 2664.0 2669.0 xxx t(u) as fait plein d' exercices ? 97274 MADELEINE 5_01_05 MAR 2669.0 2674.0 mais j(e) me demande un+peu c(e)+que ça va être parce+qu' apparemment c'est un contrôle académique . 97275 MADELEINE 5_01_05 MOT 2674.0 2675.0 0 [=! mimique] . 97276 MADELEINE 5_01_05 com mimique d'étonnement ou d'interrogation 97277 MADELEINE 5_01_05 MAR 2675.0 2679.0 +< un truc elle nous a dit qu(e) c'était différent d(e) tout c(e)+qu' on avait déjà pu voir . 97278 MADELEINE 5_01_05 MOT 2679.0 2682.0 je sais pas non plus . 97279 MADELEINE 5_01_05 CHI 2682.0 2687.0 xxx Shrek # je veux qu(e) tu nous lises Shrek . 97280 MADELEINE 5_01_05 act CHI feuillète le magazine 97281 MADELEINE 5_01_05 com bruit de fond probablement COM qui s'éloigne avec un objet 97282 MADELEINE 5_01_05 MOT 2687.0 2690.0 ah y+a des devinettes . 97283 MADELEINE 5_01_05 MOT 2690.0 2692.0 ça peut+être rigolo . 97284 MADELEINE 5_01_05 MOT 2692.0 2694.0 oh non Marie [/] Marie [/] Marie . 97285 MADELEINE 5_01_05 sit MAR commence à jouer du piano 97286 MADELEINE 5_01_05 COM 2694.0 2695.0 Marie [/] Marie . 97287 MADELEINE 5_01_05 pho maʁi maʁi 97288 MADELEINE 5_01_05 CHI 2695.0 2697.0 elles sont où les devinettes ? 97289 MADELEINE 5_01_05 CHI 2697.0 2698.0 ici ? 97290 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le livre de l'index avec contact 97291 MADELEINE 5_01_05 MOT 2698.0 2700.0 hum hum . 97292 MADELEINE 5_01_05 CHI 2700.0 2706.0 qu' est+ce+qu' i(l) faut dire ? 97293 MADELEINE 5_01_05 MOT 2706.0 2708.0 tu entends quand+même ou pas Martine ? 97294 MADELEINE 5_01_05 MOT 2708.0 2709.0 faut peut+être lui d(e)mander d' arrêter . 97295 MADELEINE 5_01_05 OBS 2709.0 2711.0 ou alors parler fort . 97296 MADELEINE 5_01_05 MOT 2711.0 2716.0 0 . 97297 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde vers MAR qui joue du piano puis CHI 97298 MADELEINE 5_01_05 MOT 2716.0 2718.0 un p(e)tit morceau . 97299 MADELEINE 5_01_05 CHI 2718.0 2719.0 allez . 97300 MADELEINE 5_01_05 xpnt show le livre 97301 MADELEINE 5_01_05 com on ne voit pas la main de CHI pour spécifier le geste 97302 MADELEINE 5_01_05 nof 97303 MADELEINE 5_01_05 MOT 2719.0 2725.0 [=! lit] +..? 97304 MADELEINE 5_01_05 MOT 2725.0 2727.0 +, [=! lit] ? 97305 MADELEINE 5_01_05 CHI 2727.0 2728.0 les +... 97306 MADELEINE 5_01_05 MOT 2728.0 2733.0 tu sais c(e)+que ça veut dire un marmot ? 97307 MADELEINE 5_01_05 CHI 2733.0 2733.0 non . 97308 MADELEINE 5_01_05 MOT 2733.0 2735.0 c'est un p(e)tit enfant . 97309 MADELEINE 5_01_05 com durant tout ce passage on entend MAR jouer du piano en arrière fond 97310 MADELEINE 5_01_05 CHI 2735.0 2738.0 euh plutôt les marmots . 97311 MADELEINE 5_01_05 MOT 2738.0 2740.0 ouais parce+que ce sont des ogres . 97312 MADELEINE 5_01_05 MOT 2740.0 2745.0 [=! lit] ? 97313 MADELEINE 5_01_05 CHI 2745.0 2747.0 une faim de loup . 97314 MADELEINE 5_01_05 MOT 2747.0 2749.0 oui j(e) pense . 97315 MADELEINE 5_01_05 MOT 2749.0 2752.0 [=! lit] ? 97316 MADELEINE 5_01_05 MOT 2752.0 2756.0 <ça sent la chair fraîche ou ça sent la crème fraîche> [=! lit] ? 97317 MADELEINE 5_01_05 CHI 2756.0 2758.0 ça sent la chair fraîche . 97318 MADELEINE 5_01_05 MOT 2758.0 2759.0 ça veut dire quoi ? 97319 MADELEINE 5_01_05 CHI 2759.0 2761.0 ça veut dire ça sent l' enfant . 97320 MADELEINE 5_01_05 MOT 2761.0 2762.0 ouais . 97321 MADELEINE 5_01_05 MOT 2762.0 2767.0 <à ton avis les ogres sont plutôt polis ou malpolis> [=! lit] . 97322 MADELEINE 5_01_05 CHI 2767.0 2769.0 euh malpolis . 97323 MADELEINE 5_01_05 MOT 2769.0 2771.0 regarde y+a un p(e)tit enfant qui dit [=! lit] . 97324 MADELEINE 5_01_05 MOT 2771.0 2774.0 et l' ogre i(l) réponde schnorf@i . 97325 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde OBS en souriant 97326 MADELEINE 5_01_05 MOT 2774.0 2778.0 0 [=! rit] 0 [=! tousse] [=! lit] ? 97327 MADELEINE 5_01_05 CHI 2778.0 2783.0 +< 0 [=! rit] . 97328 MADELEINE 5_01_05 CHI 2783.0 2790.0 # des petites couronnes . 97329 MADELEINE 5_01_05 MOT 2790.0 2791.0 ben oui . 97330 MADELEINE 5_01_05 MOT 2791.0 2796.0 [=! lit] . 97331 MADELEINE 5_01_05 CHI 2796.0 2801.0 hum les enfants dodus . 97332 MADELEINE 5_01_05 MOT 2801.0 2802.0 aïe+aïe+aïe . 97333 MADELEINE 5_01_05 MOT 2802.0 2809.0 [=! lit] ? 97334 MADELEINE 5_01_05 CHI 2809.0 2813.0 hum un cornichon rôti . 97335 MADELEINE 5_01_05 MOT 2813.0 2815.0 tu sais c(e)+que c'est un cornichon ? 97336 MADELEINE 5_01_05 com on entend toujours en arrière fond MAR jouer du piano 97337 MADELEINE 5_01_05 CHI 2815.0 2816.0 non . 97338 MADELEINE 5_01_05 MOT 2816.0 2816.0 non ah 0 [=! rit] . 97339 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde OBS 97340 MADELEINE 5_01_05 COM 2816.0 2817.0 +< xx . 97341 MADELEINE 5_01_05 MOT 2817.0 2818.0 c'est un p(e)tit hum +... 97342 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait un petit geste de la main pour symboliser la taille du cornichon 97343 MADELEINE 5_01_05 COM 2818.0 2819.0 +< xx . 97344 MADELEINE 5_01_05 MOT 2819.0 2821.0 on peut dire que c'est un légume ? 97345 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde OBS 97346 MADELEINE 5_01_05 OBS 2821.0 2822.0 +< xx . 97347 MADELEINE 5_01_05 com OBS semble répéter le mot produit par COM 97348 MADELEINE 5_01_05 MOT 2822.0 2824.0 non j(e) sais pas oui c'est une sorte de légumes . 97349 MADELEINE 5_01_05 MOT 2824.0 2827.0 mais (en)fin c'est une p(e)tite chose grande comme ça . 97350 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait un petit geste de la main pour symboliser la taille du cornichon 97351 MADELEINE 5_01_05 CHI 2827.0 2827.0 hum . 97352 MADELEINE 5_01_05 MOT 2827.0 2828.0 +< tu veux qu(e) j(e) t' en montre ? 97353 MADELEINE 5_01_05 MOT 2828.0 2836.0 donc tu sais si c'est un cornichon rôti l' ogre i(l) va avoir encore faim j(e) pense . 97354 MADELEINE 5_01_05 sit COM revient s'asseoir sur le fauteuil près de MOT 97355 MADELEINE 5_01_05 MOT 2836.0 2838.0 alors+qu(e) si c'est un cochon rôti . 97356 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait un geste des mains pour symboliser la grosseur du cochon 97357 MADELEINE 5_01_05 CHI 2838.0 2841.0 ah attends . 97358 MADELEINE 5_01_05 CHI 2841.0 2844.0 ça doit être un cochon rôti . 97359 MADELEINE 5_01_05 MOT 2844.0 2845.0 ouais j(e) crois . 97360 MADELEINE 5_01_05 MOT 2845.0 2850.0 [=! lit] . 97361 MADELEINE 5_01_05 MOT 2850.0 2852.0 [=! lit] ? 97362 MADELEINE 5_01_05 CHI 2852.0 2856.0 à huit yeux . 97363 MADELEINE 5_01_05 MOT 2856.0 2857.0 <à huit yeux> [=! rit] . 97364 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde OBS 97365 MADELEINE 5_01_05 CHI 2857.0 2859.0 combien d(e) yeux ? 97366 MADELEINE 5_01_05 MOT 2859.0 2861.0 +< 0 [=! tousse] . 97367 MADELEINE 5_01_05 MOT 2861.0 2866.0 dans l' histoire du petit poucet l' ogre enfile ses bottes à sept lieux . 97368 MADELEINE 5_01_05 MOT 2866.0 2868.0 c'est des très grosses bottes . 97369 MADELEINE 5_01_05 MOT 2868.0 2873.0 et si on va au musée de la poste on voit des vraies bottes de sept lieux . 97370 MADELEINE 5_01_05 MOT 2873.0 2875.0 t(u) as déjà vu ça ? 97371 MADELEINE 5_01_05 add à OBS 97372 MADELEINE 5_01_05 OBS 2875.0 2876.0 vous m' avez dit ouais . 97373 MADELEINE 5_01_05 MOT 2876.0 2877.0 ah ouais . 97374 MADELEINE 5_01_05 OBS 2877.0 2878.0 on avait parlé . 97375 MADELEINE 5_01_05 MOT 2878.0 2879.0 +< 0 [=! rit] . 97376 MADELEINE 5_01_05 MOT 2879.0 2882.0 des énormes bottes faudrait qu' on y aille un jour . 97377 MADELEINE 5_01_05 act MOT fait un geste des mains pour symboliser la taille des bottes 97378 MADELEINE 5_01_05 MOT 2882.0 2887.0 [=! lit] +... 97379 MADELEINE 5_01_05 MOT 2887.0 2888.0 +, [=! lit] ? 97380 MADELEINE 5_01_05 CHI 2888.0 2890.0 un gros ceinturon . 97381 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde MOT 97382 MADELEINE 5_01_05 MOT 2890.0 2892.0 et c'est quoi ? 97383 MADELEINE 5_01_05 com on entend toujours MAR en arrière fond jouer du piano 97384 MADELEINE 5_01_05 CHI 2892.0 2893.0 [/] une grosse ceinture . 97385 MADELEINE 5_01_05 MOT 2893.0 2894.0 ouais . 97386 MADELEINE 5_01_05 MOT 2894.0 2899.0 [=! lit] ? 97387 MADELEINE 5_01_05 COM 2899.0 2901.0 +< xx . 97388 MADELEINE 5_01_05 OBS 2901.0 2902.0 une serviette à carottes . 97389 MADELEINE 5_01_05 COM 2902.0 2905.0 +< maman a mwa xx . 97390 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ a mwa X 97391 MADELEINE 5_01_05 CHI 2905.0 2905.0 [=! rit] . 97392 MADELEINE 5_01_05 COM 2905.0 2906.0 +< une balle . 97393 MADELEINE 5_01_05 pho yn bal 97394 MADELEINE 5_01_05 COM 2906.0 2907.0 une balle à moi . 97395 MADELEINE 5_01_05 pho yn bal a mwa 97396 MADELEINE 5_01_05 MOT 2907.0 2909.0 une balle à toi xx ? 97397 MADELEINE 5_01_05 COM 2909.0 2909.0 oui . 97398 MADELEINE 5_01_05 pho wi 97399 MADELEINE 5_01_05 MOT 2909.0 2913.0 bon i(l)s ont d(e) l' imagination hein euh +... 97400 MADELEINE 5_01_05 MOT 2913.0 2914.0 xxx ça . 97401 MADELEINE 5_01_05 COM 2914.0 2916.0 +< maman xxx . 97402 MADELEINE 5_01_05 pho mama X 97403 MADELEINE 5_01_05 MOT 2916.0 2918.0 bon t(u) aimerais rencontrer un ogre comme ça ? 97404 MADELEINE 5_01_05 CHI 2918.0 2919.0 non . 97405 MADELEINE 5_01_05 MOT 2919.0 2922.0 +< il a pas l' air très sympathique . 97406 MADELEINE 5_01_05 MOT 2922.0 2923.0 tu connais des gens qui r(e)ssemblent à ça ? 97407 MADELEINE 5_01_05 CHI 2923.0 2924.0 non . 97408 MADELEINE 5_01_05 MOT 2924.0 2925.0 ah ben heureusement . 97409 MADELEINE 5_01_05 MOT 2925.0 2928.0 si elle avait dit ah oui [=! petit rire] . 97410 MADELEINE 5_01_05 act MOT regarde OBS 97411 MADELEINE 5_01_05 MOT 2928.0 2932.0 0 . 97412 MADELEINE 5_01_05 act MOT feuillette le magazine 97413 MADELEINE 5_01_05 com on entend toujours MAR jouer du piano en arrière fond 97414 MADELEINE 5_01_05 MOT 2932.0 2934.0 ah ça c'est bien comme exercice regarde . 97415 MADELEINE 5_01_05 COM 2934.0 2935.0 +< xx . 97416 MADELEINE 5_01_05 MOT 2935.0 2937.0 tu sais tu l' as déjà fait une fois . 97417 MADELEINE 5_01_05 CHI 2937.0 2940.0 oui attends est+ce+que t(u) as un crayon ? 97418 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde autour d'elle dans la pièce à la recherche d'un crayon 97419 MADELEINE 5_01_05 COM 2940.0 2941.0 +< xx . 97420 MADELEINE 5_01_05 MOT 2941.0 2942.0 là t(u) as pas des crayons ? 97421 MADELEINE 5_01_05 CHI 2942.0 2948.0 voilà . 97422 MADELEINE 5_01_05 sit MOT donne un crayon à CHI 97423 MADELEINE 5_01_05 CHI 2948.0 2955.0 attends j(e) me mets sur la p(e)tite chaise . 97424 MADELEINE 5_01_05 COM 2955.0 2957.0 maman xxx maman . 97425 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ X mamɑ̃ 97426 MADELEINE 5_01_05 CHI 2957.0 2960.0 +< alors . 97427 MADELEINE 5_01_05 act CHI s'assied sur une petite chaise devant la table, elle regarde son magazine, la main tenant le crayon devant la bouche 97428 MADELEINE 5_01_05 CHI 2960.0 2961.0 maman . 97429 MADELEINE 5_01_05 MOT 2961.0 2964.0 oui . 97430 MADELEINE 5_01_05 MOT 2964.0 2965.0 tu peux v(e)nir m' aider ? 97431 MADELEINE 5_01_05 COM 2965.0 2966.0 +< xx . 97432 MADELEINE 5_01_05 COM 2966.0 2967.0 en voiture maman xx . 97433 MADELEINE 5_01_05 pho ɑ̃ vwatyʁ mamɑ̃ X 97434 MADELEINE 5_01_05 com COM est hors champ caméra 97435 MADELEINE 5_01_05 CHI 2967.0 2969.0 +< qu' est+ce+qu' i(l) faut faire ? 97436 MADELEINE 5_01_05 sit MOT s'accroupit à côté de CHI 97437 MADELEINE 5_01_05 MOT 2969.0 2971.0 regarde là y+a les codes . 97438 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le magazine de l'index avec contact 97439 MADELEINE 5_01_05 OBS 2971.0 2972.0 Marie . 97440 MADELEINE 5_01_05 add à COM 97441 MADELEINE 5_01_05 int Marie/3/ 97442 MADELEINE 5_01_05 COM 2972.0 2972.0 oui . 97443 MADELEINE 5_01_05 pho wi 97444 MADELEINE 5_01_05 MOT 2972.0 2975.0 donc tu vois là (i)l faut qu(e) tu remplisses +/. 97445 MADELEINE 5_01_05 CHI 2975.0 2976.0 attends fleur . 97446 MADELEINE 5_01_05 MOT 2976.0 2979.0 fleur égal a@l . 97447 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le magazine de l'index avec contact 97448 MADELEINE 5_01_05 COM 2979.0 2980.0 tût tût tût . 97449 MADELEINE 5_01_05 pho ty ty tyt 97450 MADELEINE 5_01_05 MOT 2980.0 2982.0 +< donc là où y+a une fleur tu peux mettre un a@l . 97451 MADELEINE 5_01_05 CHI 2982.0 2987.0 0 . 97452 MADELEINE 5_01_05 act CHI écrit la lettre A dans son magazine 97453 MADELEINE 5_01_05 CHI 2987.0 2988.0 après on a une fleur . 97454 MADELEINE 5_01_05 MOT 2988.0 2992.0 +< attends il écrit bien ton crayon ou tu veux autre chose ? 97455 MADELEINE 5_01_05 CHI 2992.0 2994.0 oh il écrit comme ça . 97456 MADELEINE 5_01_05 MOT 2994.0 2996.0 ouais . 97457 MADELEINE 5_01_05 CHI 2996.0 2997.0 ça va . 97458 MADELEINE 5_01_05 MOT 2997.0 2998.0 ça va . 97459 MADELEINE 5_01_05 CHI 2998.0 2999.0 +< alors +... 97460 MADELEINE 5_01_05 CHI 2999.0 2999.0 tchouc@i [/] tchouc@i . 97461 MADELEINE 5_01_05 MOT 2999.0 3003.0 +< (a)ttends j(e) vais quand+même t' en prendre un autre parce+que là on voit pas beaucoup . 97462 MADELEINE 5_01_05 CHI 3003.0 3006.0 hum c'est pas juste . 97463 MADELEINE 5_01_05 act CHI jette un coup d'oeil à OBS 97464 MADELEINE 5_01_05 COM 3006.0 3007.0 +< 0 [=! bruit de bouche] . 97465 MADELEINE 5_01_05 act COM fait rouler une petite voiture sur le bord de la table 97466 MADELEINE 5_01_05 COM 3007.0 3015.0 0 [=! bruit de bouche] . 97467 MADELEINE 5_01_05 act COM fait rouler une petite voiture sur le bord de la table 97468 MADELEINE 5_01_05 com on entend toujours MAR jouer du piano en arrière fond 97469 MADELEINE 5_01_05 MOT 3015.0 3016.0 tiens . 97470 MADELEINE 5_01_05 act MOT pose un crayon devant CHI 97471 MADELEINE 5_01_05 CHI 3016.0 3017.0 cerise . 97472 MADELEINE 5_01_05 CHI 3017.0 3018.0 c'est une cerise . 97473 MADELEINE 5_01_05 COM 3018.0 3020.0 +< maman . 97474 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 97475 MADELEINE 5_01_05 MOT 3020.0 3021.0 oui . 97476 MADELEINE 5_01_05 COM 3021.0 3023.0 mes crayons à moi . 97477 MADELEINE 5_01_05 pho mɛ ʁːɛjɔ̃ a mwa 97478 MADELEINE 5_01_05 CHI 3023.0 3024.0 +< cerise +... 97479 MADELEINE 5_01_05 COM 3024.0 3024.0 maman . 97480 MADELEINE 5_01_05 pho mamɑ̃ 97481 MADELEINE 5_01_05 MOT 3024.0 3026.0 +< xxx Côme j(e) vais t(e) changer parce+que tu sens vraiment mauvais . 97482 MADELEINE 5_01_05 act MOT se relève 97483 MADELEINE 5_01_05 CHI 3026.0 3027.0 +< c'est pas ça plutôt une cerise . 97484 MADELEINE 5_01_05 COM 3027.0 3028.0 mon voiture . 97485 MADELEINE 5_01_05 pho mɔ̃ vwatyʁ 97486 MADELEINE 5_01_05 MOT 3028.0 3029.0 +< attends . 97487 MADELEINE 5_01_05 sit MOT s'éloigne avec COM 97488 MADELEINE 5_01_05 CHI 3029.0 3032.0 c'est quoi une cerise ? 97489 MADELEINE 5_01_05 act CHI tourne le magazine vers OBS 97490 MADELEINE 5_01_05 COM 3032.0 3033.0 yy . 97491 MADELEINE 5_01_05 pho lase 97492 MADELEINE 5_01_05 CHI 3033.0 3034.0 ça c'est ça . 97493 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le magazine de l'index 97494 MADELEINE 5_01_05 OBS 3034.0 3036.0 +< oui . 97495 MADELEINE 5_01_05 MOT 3036.0 3036.0 xxx . 97496 MADELEINE 5_01_05 CHI 3036.0 3038.0 +< c'est ça ou c'est ça ? 97497 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le magazine de l'index 97498 MADELEINE 5_01_05 OBS 3038.0 3040.0 +< xx . 97499 MADELEINE 5_01_05 OBS 3040.0 3042.0 c'est plutôt celle où y+en+a deux . 97500 MADELEINE 5_01_05 CHI 3042.0 3042.0 cerise . 97501 MADELEINE 5_01_05 OBS 3042.0 3044.0 +< et les autres ressemblent plutôt à des pommes . 97502 MADELEINE 5_01_05 CHI 3044.0 3048.0 d'accord cerise . 97503 MADELEINE 5_01_05 CHI 3048.0 3052.0 cerise égale o@l . 97504 MADELEINE 5_01_05 OBS 3052.0 3055.0 c'est une sorte de code ? 97505 MADELEINE 5_01_05 CHI 3055.0 3057.0 oui . 97506 MADELEINE 5_01_05 CHI 3057.0 3060.0 [//] c'est un code ! 97507 MADELEINE 5_01_05 OBS 3060.0 3062.0 hum . 97508 MADELEINE 5_01_05 CHI 3062.0 3073.0 est+ce+que ça tu penses que c'est une cerise euh sans deux ? 97509 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le magazine de l'index 97510 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde attentivement son magazine avant de parler; CHI fait un geste en l'air pour symboliser la cerise 97511 MADELEINE 5_01_05 OBS 3073.0 3074.0 c'est difficile . 97512 MADELEINE 5_01_05 CHI 3074.0 3078.0 j(e) pense j(e) j' aurais dit une pomme rouge . 97513 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde OBS 97514 MADELEINE 5_01_05 OBS 3078.0 3081.0 oui on dirait plutôt une pomme . 97515 MADELEINE 5_01_05 OBS 3081.0 3085.0 oui j(e) pense que quand y+a une [//] un seul fruit c'est une pomme . 97516 MADELEINE 5_01_05 CHI 3085.0 3088.0 et [/] et+puis aussi une petite feuille là comme ça . 97517 MADELEINE 5_01_05 act CHI fait un petit geste de la main pour symboliser la feuille 97518 MADELEINE 5_01_05 OBS 3088.0 3089.0 oui . 97519 MADELEINE 5_01_05 CHI 3089.0 3097.0 xxx alors hum 0 [=! bruit de bouche] un autre o@l . 97520 MADELEINE 5_01_05 COM 3097.0 3106.0 xxx . 97521 MADELEINE 5_01_05 com en arrière fond depuis l'étage; et on entend toujours MAR jouer du piano 97522 MADELEINE 5_01_05 CHI 3106.0 3108.0 on a ça . 97523 MADELEINE 5_01_05 CHI 3108.0 3110.0 et j(e) crois qu(e) c'est tout hein . 97524 MADELEINE 5_01_05 CHI 3110.0 3114.0 après 0 [=! soupire] . 97525 MADELEINE 5_01_05 CHI 3114.0 3118.0 le i@l égale +... 97526 MADELEINE 5_01_05 CHI 3118.0 3122.0 alors ça égale i@l . 97527 MADELEINE 5_01_05 xpnt show sur le magazine de l'index 97528 MADELEINE 5_01_05 CHI 3122.0 3131.0 ok . 97529 MADELEINE 5_01_05 act CHI écrit sur son magazine 97530 MADELEINE 5_01_05 CHI 3131.0 3134.0 xx . 97531 MADELEINE 5_01_05 CHI 3134.0 3137.0 i@l . 97532 MADELEINE 5_01_05 act CHI lève la tête et regarde OBS 97533 MADELEINE 5_01_05 CHI 3137.0 3141.0 après on peut avoir un i@l . 97534 MADELEINE 5_01_05 COM 3141.0 3145.0 xx . 97535 MADELEINE 5_01_05 com en arrière fond depuis l'étage 97536 MADELEINE 5_01_05 CHI 3145.0 3152.0 i@l hum . 97537 MADELEINE 5_01_05 CHI 3152.0 3156.0 i@l . 97538 MADELEINE 5_01_05 CHI 3156.0 3161.0 i@l . 97539 MADELEINE 5_01_05 CHI 3161.0 3165.0 et c'est tout hein je crois . 97540 MADELEINE 5_01_05 CHI 3165.0 3172.0 alors après on a feuille égale u@l . 97541 MADELEINE 5_01_05 CHI 3172.0 3181.0 0 . 97542 MADELEINE 5_01_05 act CHI continue l'exercice dans son magazine 97543 MADELEINE 5_01_05 CHI 3181.0 3189.0 oh non zut euh . 97544 MADELEINE 5_01_05 CHI 3189.0 3202.0 xx . 97545 MADELEINE 5_01_05 CHI 3202.0 3204.0 voilà . 97546 MADELEINE 5_01_05 com on entend toujours MAR jouer du piano 97547 MADELEINE 5_01_05 CHI 3204.0 3208.0 un autre u@l . 97548 MADELEINE 5_01_05 CHI 3208.0 3216.0 voilà . 97549 MADELEINE 5_01_05 CHI 3216.0 3221.0 u@l . 97550 MADELEINE 5_01_05 CHI 3221.0 3228.0 0 [=! bruit de bouche] ouh+la bon c'est bon d'accord . 97551 MADELEINE 5_01_05 CHI 3228.0 3233.0 0 [=! petit bruit] ça . 97552 MADELEINE 5_01_05 CHI 3233.0 3235.0 +, égale e@l . 97553 MADELEINE 5_01_05 CHI 3235.0 3239.0 pas l' impression hein . 97554 MADELEINE 5_01_05 CHI 3239.0 3248.0 0 . 97555 MADELEINE 5_01_05 act CHI se balance un peu sur sa chaise; elle dégage ses cheveux de son visage et continue l'exercice dans son magazine 97556 MADELEINE 5_01_05 CHI 3248.0 3256.0 0 . 97557 MADELEINE 5_01_05 sit MAR a fini de jouer du piano 97558 MADELEINE 5_01_05 CHI 3256.0 3258.0 oh non ah . 97559 MADELEINE 5_01_05 COM 3258.0 3259.0 +< xx . 97560 MADELEINE 5_01_05 MAR 3259.0 3262.0 +< xx . 97561 MADELEINE 5_01_05 com en arrière fond depuis l' étage 97562 MADELEINE 5_01_05 sit CHI regarde dans la pièce; il n'y a plus personne 97563 MADELEINE 5_01_05 CHI 3262.0 3268.0 0 . 97564 MADELEINE 5_01_05 act CHI se gratte le bras et regarde son magazine 97565 MADELEINE 5_01_05 CHI 3268.0 3271.0 attends j' avais oublié un i@l . 97566 MADELEINE 5_01_05 -div- div | 97567 MADELEINE 5_01_05 CHI 3271.0 3277.0 alors +... 97568 MADELEINE 5_01_05 act CHI regarde OBS puis son magazine 97569 MADELEINE 5_01_05 CHI 3277.0 3279.0 après 0 [=! soupire] . 97570 MADELEINE 5_01_05 COM 3279.0 3283.0 +< xx . 97571 MADELEINE 5_01_05 com en arrière fond depuis l'étage 97572 MADELEINE 5_01_05 CHI 3283.0 3286.0 0 . 97573 MADELEINE 5_01_05 COM 3286.0 3292.0 +< xx . 97574 MADELEINE 5_01_05 CHI 3292.0 3292.0 0 [=! bruits de bouche] oh . 97575 MADELEINE 5_01_05 OBS 3292.0 3294.0 tu as froid Madeleine xx ? 97576 MADELEINE 5_01_05 CHI 3294.0 3297.0 non j' ai envie d(e) faire pipi . 97577 MADELEINE 5_01_05 OBS 3297.0 3298.0 ah ben vas+y . 97578 MADELEINE 5_01_05 CHI 3298.0 3305.0 0 . 97579 MADELEINE 5_01_05 act CHI se lève et s'éloigne 97580 MADELEINE 5_01_05 MOT 3305.0 3307.0 xxx toilettes . 97581 MADELEINE 5_01_05 CHI 3307.0 3309.0 xx . 97582 MADELEINE 5_01_05 com en arrière fond depuis l' étage 97583 MADELEINE 5_01_05 CHI 3309.0 3310.0 merci . 97584 MADELEINE 5_01_05 COM 3310.0 3312.0 0 [=! rit] . 97585 MADELEINE 5_01_05 CHI 3312.0 3314.0 après qu(e) t(u) aies tout sucé . 97586 MADELEINE 5_01_05 COM 3314.0 3315.0 oui . 97587 MADELEINE 5_01_05 pho wi 97588 MADELEINE 5_01_05 com en arrière fond depuis l'étage 97589 MADELEINE 5_01_05 -div- div | 97590 MADELEINE 5_05_08 +div+ 0.0 3661.0 div | 97591 MADELEINE 5_05_08 CHI 0.0 3.0 0 . 97592 MADELEINE 5_05_08 act CHI joue du piano 97593 MADELEINE 5_05_08 CHI 3.0 11.0 xxx . 97594 MADELEINE 5_05_08 act CHI joue du piano 97595 MADELEINE 5_05_08 com CHI produit de petits sons à chaque fois qu'elle appuie sur une touche du piano 97596 MADELEINE 5_05_08 CHI 11.0 14.0 xx . 97597 MADELEINE 5_05_08 MOT 14.0 17.0 première composition de Madeleine . 97598 MADELEINE 5_05_08 MOT 17.0 17.0 0 [=! petit rire] . 97599 MADELEINE 5_05_08 OBS 17.0 18.0 +< bravo . 97600 MADELEINE 5_05_08 sit CHI regarde OBS 97601 MADELEINE 5_05_08 OBS 18.0 19.0 c'est très joli . 97602 MADELEINE 5_05_08 OBS 19.0 20.0 tu apprends l(e) piano . 97603 MADELEINE 5_05_08 CHI 20.0 22.0 non . 97604 MADELEINE 5_05_08 CHI 22.0 22.0 pas encore . 97605 MADELEINE 5_05_08 act CHI s'accroupit et manipule une boîte par terre 97606 MADELEINE 5_05_08 OBS 22.0 23.0 +< [/] tu apprends toute seule . 97607 MADELEINE 5_05_08 MOT 23.0 24.0 +< pas encore . 97608 MADELEINE 5_05_08 MOT 24.0 26.0 ah ben i(l) manque la moitié du jeu là . 97609 MADELEINE 5_05_08 COM 26.0 28.0 attends vais la chercher la moitié jeu . 97610 MADELEINE 5_05_08 pho atɑ̃ ve la ʃɛʁʃe la mwatje ʒø 97611 MADELEINE 5_05_08 int jeu/3/ 97612 MADELEINE 5_05_08 CHI 28.0 32.0 +< ah oui i(l) manque les deux plots . 97613 MADELEINE 5_05_08 COM 32.0 34.0 attends . 97614 MADELEINE 5_05_08 pho atɑ̃ 97615 MADELEINE 5_05_08 act COM part en courant vers l'escalier 97616 MADELEINE 5_05_08 COM 34.0 35.0 ə@fs va chercher . 97617 MADELEINE 5_05_08 pho ə va sɛʁʃe 97618 MADELEINE 5_05_08 COM 35.0 36.0 ə@fs va chercher . 97619 MADELEINE 5_05_08 pho ə va sɛʁʃe 97620 MADELEINE 5_05_08 act COM monte l' escalier 97621 MADELEINE 5_05_08 MOT 36.0 40.0 et la règle [/] elle est sur [/] la petite table blanche . 97622 MADELEINE 5_05_08 MOT 40.0 41.0 moi je sais pas comment on y joue . 97623 MADELEINE 5_05_08 CHI 41.0 42.0 +< quelle règle ? 97624 MADELEINE 5_05_08 MOT 42.0 45.0 la règle de ce jeu là . 97625 MADELEINE 5_05_08 CHI 45.0 47.0 ben en fait tu vois +/. 97626 MADELEINE 5_05_08 +div+ 47.0 96.0 div | 97627 MADELEINE 5_05_08 OBS 47.0 49.0 ah c'est le jeu des chenilles ! 97628 MADELEINE 5_05_08 MOT 49.0 51.0 tu l' as déjà filmé le jeu des chenilles [=! petit rire] ? 97629 MADELEINE 5_05_08 OBS 51.0 53.0 +< ah oui j' adore . 97630 MADELEINE 5_05_08 CHI 53.0 59.0 +< en fait [/] en fait tu vois on lance les deux xxx et en fait tu vois là je dois pousser un noir . 97631 MADELEINE 5_05_08 xpnt show le dé de l'auriculaire 97632 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde MOT 97633 MADELEINE 5_05_08 CHI 59.0 63.0 je dois repousser d' un cran un noir . 97634 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 97635 MADELEINE 5_05_08 MOT 63.0 64.0 ah c'est pas plutôt le tirer regarde . 97636 MADELEINE 5_05_08 MOT 64.0 66.0 ah c'est plutôt le tirer . 97637 MADELEINE 5_05_08 act MOT s'accroupit près de CHI 97638 MADELEINE 5_05_08 CHI 66.0 69.0 mais non parce+que le tirer c'est quand on va vers la tête . 97639 MADELEINE 5_05_08 MOT 69.0 70.0 +< xx . 97640 MADELEINE 5_05_08 CHI 70.0 73.0 tu vois tchic@i comme ça et quand on pousse attends . 97641 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde le dé 97642 MADELEINE 5_05_08 MOT 73.0 75.0 +< ah oui t(u) as raison . 97643 MADELEINE 5_05_08 CHI 75.0 80.0 <ça c'est quand on doit en> [///] quand [/] ça [///] quand [//] c'est le joker . 97644 MADELEINE 5_05_08 act CHI tient le dé, fait de petits mouvements des mains dans son explication et regarde MOT 97645 MADELEINE 5_05_08 COM 80.0 81.0 +< xxx . 97646 MADELEINE 5_05_08 com COM parle depuis l'étage 97647 MADELEINE 5_05_08 MOT 81.0 82.0 oui . 97648 MADELEINE 5_05_08 CHI 82.0 83.0 +< on doit tout tirer . 97649 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 97650 MADELEINE 5_05_08 MOT 83.0 84.0 ah . 97651 MADELEINE 5_05_08 CHI 84.0 86.0 +< et on reçoit une chenille . 97652 MADELEINE 5_05_08 MOT 86.0 87.0 hum [/] hum . 97653 MADELEINE 5_05_08 CHI 87.0 88.0 mais en fait euh +... 97654 MADELEINE 5_05_08 CHI 88.0 89.0 0 [=! bruit de bouche] voilà . 97655 MADELEINE 5_05_08 OBS 89.0 92.0 y avait un espèce d' arbre [//] avec des trous dans lesquels tu devais mettre les chenilles . 97656 MADELEINE 5_05_08 MOT 92.0 93.0 +< oui un bambou . 97657 MADELEINE 5_05_08 MOT 94.0 95.0 hum [/] hum c'est ça oui . 97658 MADELEINE 5_05_08 CHI 95.0 96.0 normalement +/. 97659 MADELEINE 5_05_08 act CHI est assise les jambes écartées, on voit sa culotte 97660 MADELEINE 5_05_08 -div- div | 97661 MADELEINE 5_05_08 MOT 96.0 98.0 +< Côme est allé chercher ça . 97662 MADELEINE 5_05_08 MOT 98.0 101.0 hé tu montres pas tes hein 0 [=! petit rire] . 97663 MADELEINE 5_05_08 act MOT touche les jambes de CHI pour l'inciter à refermer ses jambes 97664 MADELEINE 5_05_08 MOT 101.0 105.0 hum Madeleine [///] attends qu' est+ce+que j(e) t' ai donné tout+à+l' heure un cookie ? 97665 MADELEINE 5_05_08 COM 105.0 106.0 +< xxx . 97666 MADELEINE 5_05_08 com COM parle depuis l'étage 97667 MADELEINE 5_05_08 CHI 106.0 106.0 oui . 97668 MADELEINE 5_05_08 MOT 106.0 108.0 +< un gâteau est+ce+que t(u) en as pas encore +//? 97669 MADELEINE 5_05_08 COM 108.0 109.0 +< xxx . 97670 MADELEINE 5_05_08 com COM parle depuis l'étage 97671 MADELEINE 5_05_08 CHI 109.0 109.0 ah . 97672 MADELEINE 5_05_08 act CHI se lève 97673 MADELEINE 5_05_08 CHI 109.0 110.0 merci . 97674 MADELEINE 5_05_08 OBS 110.0 112.0 oh vous pourriez jouer ensemble toi et Côme . 97675 MADELEINE 5_05_08 sit CHI prend les éléments du jeu que lui apporte COM 97676 MADELEINE 5_05_08 MOT 112.0 116.0 +< mais j(e) crois qu' i(l)s ont déjà joué ensemble mais pas avec moi à ce truc . 97677 MADELEINE 5_05_08 COM 116.0 117.0 +< xx . 97678 MADELEINE 5_05_08 sit CHI s'accroupit par terre avec les éléments du jeu, un dé roule plus loin dans la pièce 97679 MADELEINE 5_05_08 COM 117.0 117.0 xxx . 97680 MADELEINE 5_05_08 OBS 117.0 119.0 +< si [/] si tu étais là . 97681 MADELEINE 5_05_08 OBS 119.0 120.0 y avait Lucas aussi . 97682 MADELEINE 5_05_08 com Lucas est le fils de OBS 97683 MADELEINE 5_05_08 MOT 120.0 122.0 oui mais y+a longtemps mais là récemment . 97684 MADELEINE 5_05_08 OBS 122.0 123.0 ah . 97685 MADELEINE 5_05_08 OBS 123.0 124.0 voilà l' arbre . 97686 MADELEINE 5_05_08 CHI 124.0 125.0 +< attends Côme . 97687 MADELEINE 5_05_08 sit COM vient s'asseoir près de CHI 97688 MADELEINE 5_05_08 MOT 125.0 127.0 et elles ont des super têtes ces chenilles . 97689 MADELEINE 5_05_08 OBS 127.0 129.0 oui j' aime beaucoup ces chenilles . 97690 MADELEINE 5_05_08 MOT 129.0 130.0 0 [=! petit rire] . 97691 MADELEINE 5_05_08 OBS 130.0 132.0 j(e) veux l(e) même pour Noël . 97692 MADELEINE 5_05_08 OBS 132.0 132.0 0 [=! petit rire] . 97693 MADELEINE 5_05_08 MOT 132.0 135.0 +< 0 [=! petit rire] ça doit être possible hein . 97694 MADELEINE 5_05_08 OBS 135.0 140.0 tu sais y jouer aussi Côme ? 97695 MADELEINE 5_05_08 COM 140.0 141.0 oui . 97696 MADELEINE 5_05_08 pho wi 97697 MADELEINE 5_05_08 OBS 141.0 141.0 han . 97698 MADELEINE 5_05_08 COM 141.0 143.0 moi j' ai les deux dés . 97699 MADELEINE 5_05_08 pho mwa ʒ e lɛ dø de 97700 MADELEINE 5_05_08 act COM regarde OBS 97701 MADELEINE 5_05_08 OBS 143.0 145.0 c'est à deux dés ? 97702 MADELEINE 5_05_08 CHI 145.0 146.0 attends on doit les +/. 97703 MADELEINE 5_05_08 MOT 146.0 148.0 +< i(l)s ont joué avec Stéphanie qui est venue faire du babysitting . 97704 MADELEINE 5_05_08 CHI 148.0 150.0 et Côme a appris à jouer . 97705 MADELEINE 5_05_08 MOT 150.0 154.0 Côme j(e) te fais un biberon en attendant . 97706 MADELEINE 5_05_08 sit CHI prépare le jeu, elle enfonce les chenilles dans le tronc de l'arbre 97707 MADELEINE 5_05_08 COM 154.0 158.0 yyy tu le poses ici mon biberon . 97708 MADELEINE 5_05_08 pho tə ty lə poz isi mɔ̃ bibʁɔ̃ 97709 MADELEINE 5_05_08 xpnt show l'emplacement sur le sol de l'index 97710 MADELEINE 5_05_08 MOT 158.0 160.0 d'accord . 97711 MADELEINE 5_05_08 MOT 160.0 162.0 0 [=! petit rire] . 97712 MADELEINE 5_05_08 act MOT part dans la cuisine 97713 MADELEINE 5_05_08 COM 162.0 166.0 0 [=! sourit] . 97714 MADELEINE 5_05_08 act COM regarde OBS 97715 MADELEINE 5_05_08 +div+ 166.0 204.0 div | 97716 MADELEINE 5_05_08 CHI 166.0 171.0 0 [=! bruit d'effort] c'est difficile en fait Côme +... 97717 MADELEINE 5_05_08 CHI 171.0 176.0 en fait euh le jour où on y avait joué avec euh Stéphanie +... 97718 MADELEINE 5_05_08 CHI 176.0 184.0 Stéphanie elle coupait les carottes [/] c'était au début du jeu et moi j(e) m' occupais d(e) pousser dans [//] toutes les chenilles dedans . 97719 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main pour illustrer ce qu'elle dit, elle regarde OBS 97720 MADELEINE 5_05_08 CHI 184.0 187.0 Stéphanie coupait les carottes . 97721 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main pour illustrer ce qu'elle dit 97722 MADELEINE 5_05_08 OBS 187.0 189.0 pour faire le repas ? 97723 MADELEINE 5_05_08 CHI 189.0 192.0 oui et+puis Côme mettait les carottes dans l' assiette . 97724 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main pour illustrer ce qu'elle dit 97725 MADELEINE 5_05_08 OBS 192.0 193.0 ah bien . 97726 MADELEINE 5_05_08 CHI 193.0 197.0 donc en fait on avait chacun notre travail . 97727 MADELEINE 5_05_08 CHI 197.0 200.0 ha [=! bruit d'effort] c'est quand+même dur hein . 97728 MADELEINE 5_05_08 CHI 200.0 202.0 ah . 97729 MADELEINE 5_05_08 act CHI enfonce les chenilles dans le tronc d'arbre 97730 MADELEINE 5_05_08 CHI 202.0 204.0 0 [=! bruit de bouche] voilà . 97731 MADELEINE 5_05_08 -div- div | 97732 MADELEINE 5_05_08 +div+ 204.0 991.0 div | 97733 MADELEINE 5_05_08 CHI 204.0 205.0 alors Côme +... 97734 MADELEINE 5_05_08 OBS 205.0 207.0 alors [/] rappelle moi comment on joue . 97735 MADELEINE 5_05_08 CHI 207.0 208.0 +< allez vas+y . 97736 MADELEINE 5_05_08 sit COM lance les dés 97737 MADELEINE 5_05_08 CHI 208.0 212.0 alors tu vois toi tu dois tirer trois fois un rouge . 97738 MADELEINE 5_05_08 xpnt show l'arbre de l'auriculaire 97739 MADELEINE 5_05_08 COM 212.0 212.0 ah oui . 97740 MADELEINE 5_05_08 pho a wi 97741 MADELEINE 5_05_08 CHI 212.0 214.0 +< tire trois fois un rouge . 97742 MADELEINE 5_05_08 CHI 214.0 217.0 ah 0 [=! petit rire] i(l) rejoue . 97743 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS 97744 MADELEINE 5_05_08 sit COM a relancé les dés 97745 MADELEINE 5_05_08 COM 217.0 218.0 vert . 97746 MADELEINE 5_05_08 pho vɛʁ 97747 MADELEINE 5_05_08 CHI 218.0 221.0 +< tu [/] tu en tires un vert . 97748 MADELEINE 5_05_08 COM 221.0 222.0 comme ça . 97749 MADELEINE 5_05_08 pho kɔm sa 97750 MADELEINE 5_05_08 act CHI tire sur une chenille du tronc 97751 MADELEINE 5_05_08 CHI 222.0 223.0 non [=! signe non de la tête] . 97752 MADELEINE 5_05_08 COM 223.0 223.0 non ? 97753 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ 97754 MADELEINE 5_05_08 CHI 223.0 224.0 +< tu tires tout . 97755 MADELEINE 5_05_08 COM 224.0 225.0 comme ça . 97756 MADELEINE 5_05_08 pho kɔm sa 97757 MADELEINE 5_05_08 CHI 225.0 228.0 +< non tu tires tout . 97758 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 97759 MADELEINE 5_05_08 OBS 228.0 230.0 faut l' enlever carrément . 97760 MADELEINE 5_05_08 sit COM tire la chenille complètement hors de l'arbre 97761 MADELEINE 5_05_08 CHI 230.0 231.0 voilà [=! hoche la tête] . 97762 MADELEINE 5_05_08 CHI 231.0 234.0 et ben ça maintenant c'est à toi . 97763 MADELEINE 5_05_08 act CHI place la chenille devant COM 97764 MADELEINE 5_05_08 CHI 234.0 234.0 d'accord ? 97765 MADELEINE 5_05_08 CHI 234.0 238.0 mais moi c'est moi qui vas [: vais] jouer là . 97766 MADELEINE 5_05_08 act CHI prend les dés 97767 MADELEINE 5_05_08 CHI 238.0 241.0 0 [=! bruits de bouche] ah 0 [=! bruit d'effort] 0 [=! bruit de salive] . 97768 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS 97769 MADELEINE 5_05_08 COM 241.0 246.0 +< 0 [=! chantonne] . 97770 MADELEINE 5_05_08 COM 246.0 249.0 oh yyy là la chenille là . 97771 MADELEINE 5_05_08 pho ɔ lː la la fənij la 97772 MADELEINE 5_05_08 xpnt show la chenille de l'index avec contact 97773 MADELEINE 5_05_08 CHI 249.0 253.0 je dois tirer trois fois un rouge . 97774 MADELEINE 5_05_08 act CHI cache les dés dans son dos pour les mélanger puis les lance 97775 MADELEINE 5_05_08 CHI 253.0 255.0 comme Côme . 97776 MADELEINE 5_05_08 CHI 255.0 256.0 0 [=! bruits de bouche] . 97777 MADELEINE 5_05_08 act CHI tire la chenille du tronc de l'arbre 97778 MADELEINE 5_05_08 OBS 256.0 258.0 +< pourquoi xxx trois fois ? 97779 MADELEINE 5_05_08 CHI 258.0 265.0 parce+que tu vois en fait là y+a trois petites flèches qui vont vers la tête . 97780 MADELEINE 5_05_08 act CHI se lève et regarde OBS, elle lui montre le dé 97781 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 97782 MADELEINE 5_05_08 xpnt show sur le dé de l'auriculaire avec contact 97783 MADELEINE 5_05_08 OBS 265.0 266.0 ah . 97784 MADELEINE 5_05_08 CHI 266.0 269.0 +< du coup ça veut dire qu' on tire trois fois la tête . 97785 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 97786 MADELEINE 5_05_08 OBS 269.0 271.0 donc trois chenilles différentes ? 97787 MADELEINE 5_05_08 CHI 271.0 272.0 non . 97788 MADELEINE 5_05_08 CHI 272.0 275.0 tu vois regarde . 97789 MADELEINE 5_05_08 act CHI se rassied par terre 97790 MADELEINE 5_05_08 OBS 275.0 278.0 trois chenilles vertes ou trois chenilles rouges ? 97791 MADELEINE 5_05_08 CHI 278.0 283.0 non tu dois tirer trois fois la même chenille nous . 97792 MADELEINE 5_05_08 act CHI se lève et rapproche un peu le tronc de OBS pour qu'elle voit ce qu'elle fait 97793 MADELEINE 5_05_08 OBS 283.0 284.0 ah . 97794 MADELEINE 5_05_08 CHI 284.0 288.0 +< tu vois donc là j' en fais une fois là je retire une deuxième fois . 97795 MADELEINE 5_05_08 act CHI montre à OBS comment procéder en la regardant 97796 MADELEINE 5_05_08 COM 288.0 290.0 +< maman [/] maman c'est moi ə@fs va [: vais] appuyer . 97797 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ mamɑ̃ sɛ mwa ə va apwije 97798 MADELEINE 5_05_08 act COM part en courant rejoindre MOT dans la cuisine 97799 MADELEINE 5_05_08 MOT 290.0 292.0 ah mais j(e) l' ai déjà fait . 97800 MADELEINE 5_05_08 com MOT parle à COM dans la cuisine 97801 MADELEINE 5_05_08 CHI 292.0 293.0 [/] # et on +/. 97802 MADELEINE 5_05_08 OBS 293.0 295.0 +< ah j' ai compris tu tires trois crans . 97803 MADELEINE 5_05_08 CHI 295.0 296.0 trois crans . 97804 MADELEINE 5_05_08 OBS 296.0 299.0 +< mais pourquoi est+ce+que Côme il a enlevé toute sa chenille ? 97805 MADELEINE 5_05_08 CHI 299.0 302.0 parce+que il est tombé sur le xxx joker . 97806 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS 97807 MADELEINE 5_05_08 OBS 302.0 304.0 ah d'accord ça+y+est j' ai compris . 97808 MADELEINE 5_05_08 COM 304.0 305.0 non c'est moi voulais l(e) mettre . 97809 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ sɛ mwa vulɛ l mɛtʁ 97810 MADELEINE 5_05_08 com COM parle dans la cuisine 97811 MADELEINE 5_05_08 OBS 305.0 306.0 +< c'est très clair . 97812 MADELEINE 5_05_08 CHI 306.0 309.0 en fait donc y+a un j@l attends le j@l . 97813 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 97814 MADELEINE 5_05_08 act CHI retourne à sa place initiale et regarde le dé 97815 MADELEINE 5_05_08 COM 309.0 310.0 +< xxx . 97816 MADELEINE 5_05_08 CHI 310.0 312.0 le j@l il est où ? 97817 MADELEINE 5_05_08 CHI 312.0 315.0 voilà là y+a le j@l . 97818 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 97819 MADELEINE 5_05_08 act CHI montre le dé à OBS 97820 MADELEINE 5_05_08 xpnt show sur le dé de l'index avec contact 97821 MADELEINE 5_05_08 OBS 315.0 315.0 oui . 97822 MADELEINE 5_05_08 CHI 315.0 317.0 +< et ça c'est le joker . 97823 MADELEINE 5_05_08 OBS 317.0 319.0 d'accord et dans c(e) cas tu dois enlever l' [//] toute la chenille . 97824 MADELEINE 5_05_08 CHI 319.0 320.0 oui . 97825 MADELEINE 5_05_08 OBS 320.0 320.0 +< d'accord . 97826 MADELEINE 5_05_08 CHI 320.0 323.0 mais là j' avais tiré euh trois fois rouge . 97827 MADELEINE 5_05_08 COM 323.0 325.0 +< xxx voilà le biberon . 97828 MADELEINE 5_05_08 pho X vwala lə bibʁɔ̃ 97829 MADELEINE 5_05_08 act COM revient dans la pièce 97830 MADELEINE 5_05_08 CHI 325.0 327.0 tiens . 97831 MADELEINE 5_05_08 act CHI donne les dés à COM 97832 MADELEINE 5_05_08 COM 327.0 335.0 0 . 97833 MADELEINE 5_05_08 act COM s'assied près de CHI et lance les dés 97834 MADELEINE 5_05_08 sit CHI saute sur place accroupie et jette des coups d'oeil à OBS 97835 MADELEINE 5_05_08 CHI 335.0 338.0 0 [=! bruit de bouche] alors tu tires une fois un jaune . 97836 MADELEINE 5_05_08 COM 338.0 340.0 +< jaune . 97837 MADELEINE 5_05_08 pho ʒon 97838 MADELEINE 5_05_08 act COM tourne l'arbre pour regarder les chenilles qui sont dessus 97839 MADELEINE 5_05_08 COM 340.0 340.0 là ? 97840 MADELEINE 5_05_08 pho la 97841 MADELEINE 5_05_08 CHI 340.0 341.0 oui si tu veux . 97842 MADELEINE 5_05_08 CHI 341.0 343.0 en fait c'est pas un jaune mais sur le +/. 97843 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS 97844 MADELEINE 5_05_08 MOT 343.0 345.0 +< et [/] pas en entier . 97845 MADELEINE 5_05_08 sit COM enlève la chenille en entier plutôt que de la tirer par crans 97846 MADELEINE 5_05_08 CHI 345.0 346.0 [=! crie] . 97847 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ pa ɑ̃tɑ̃ 97848 MADELEINE 5_05_08 int autant/3/ 97849 MADELEINE 5_05_08 CHI 346.0 346.0 roh@i . 97850 MADELEINE 5_05_08 act CHI reprend la chenille et la remet sur le tronc d'arbre 97851 MADELEINE 5_05_08 OBS 346.0 350.0 +< ben c'est exactement c(e)+que tu viens d(e) m' expliquer mais j(e) crois qu' il était pas là Côme . 97852 MADELEINE 5_05_08 MOT 350.0 352.0 fallait tirer juste un cran . 97853 MADELEINE 5_05_08 sit COM boit son biberon 97854 MADELEINE 5_05_08 OBS 352.0 353.0 +< xx . 97855 MADELEINE 5_05_08 OBS 353.0 355.0 juste un cran sauf quand t(u) as l(e) joker . 97856 MADELEINE 5_05_08 CHI 355.0 356.0 +< oui . 97857 MADELEINE 5_05_08 CHI 356.0 357.0 voilà . 97858 MADELEINE 5_05_08 sit COM boit, pose son biberon et regarde OBS 97859 MADELEINE 5_05_08 MOT 357.0 362.0 et toi t(u) as quelle couleur Madeleine ? 97860 MADELEINE 5_05_08 CHI 362.0 363.0 non mais +/. 97861 MADELEINE 5_05_08 MOT 363.0 365.0 +< vous vous attribuez pas les couleurs ? 97862 MADELEINE 5_05_08 CHI 365.0 369.0 non en fait tu vois c'est [//] sur le dé d(e) couleurs . 97863 MADELEINE 5_05_08 act CHI se lève et fait de petits gestes des mains 97864 MADELEINE 5_05_08 CHI 369.0 370.0 y+a plein d(e) couleurs . 97865 MADELEINE 5_05_08 COM 370.0 370.0 xxx . 97866 MADELEINE 5_05_08 act COM a lancé le dé 97867 MADELEINE 5_05_08 MOT 370.0 376.0 +< ah oui mais j(e) pensais qu' on avait chacun euh par exemple euh moi les jaunes et les rouges et toi les blanches et les noires . 97868 MADELEINE 5_05_08 CHI 376.0 377.0 oui non on n' a pas ça . 97869 MADELEINE 5_05_08 MOT 377.0 378.0 +< non vous respectez pas les couleurs ? 97870 MADELEINE 5_05_08 COM 378.0 380.0 +< <ə@fs tire tout> [/] ə@fs tire tout ? 97871 MADELEINE 5_05_08 pho ə tiʁ tu ə tiʁ tu 97872 MADELEINE 5_05_08 CHI 380.0 382.0 en fait tu vois [//] sur le dé et en fait tu vois +/. 97873 MADELEINE 5_05_08 act CHI prend le dé pour montrer à MOT 97874 MADELEINE 5_05_08 COM 382.0 383.0 +< je tire tout le noir ? 97875 MADELEINE 5_05_08 pho ʒə tiʁ tu lə nwaʁ 97876 MADELEINE 5_05_08 MOT 383.0 385.0 non là [//] i(l) fallait pas tirer tout là . 97877 MADELEINE 5_05_08 MOT 385.0 387.0 i(l) fallait qu' i(l) tire juste un . 97878 MADELEINE 5_05_08 CHI 387.0 388.0 ah oui attends . 97879 MADELEINE 5_05_08 CHI 388.0 389.0 c'était pas 0 [=! soupire] 0 [=! sourit] . 97880 MADELEINE 5_05_08 act CHI remet la chenille sur le tronc en regardant OBS 97881 MADELEINE 5_05_08 MOT 389.0 394.0 +< tu vois là quand y+a juste une flèche i(l) faut tirer juste un tout petit peu . 97882 MADELEINE 5_05_08 act MOT s'accroupit derrière COM et fait un geste de la main pour illustrer ce qu'elle dit 97883 MADELEINE 5_05_08 CHI 394.0 400.0 et quand y+a une flèche qui va vers la queue c'est que tu dois le repousser d' un cran . 97884 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 97885 MADELEINE 5_05_08 COM 400.0 401.0 yy . 97886 MADELEINE 5_05_08 pho mː 97887 MADELEINE 5_05_08 OBS 401.0 403.0 +< et le but du jeu c'est ? 97888 MADELEINE 5_05_08 CHI 403.0 409.0 euh et en fait c'est celui qui a le plus de chenille à la fin qui a gagné . 97889 MADELEINE 5_05_08 sit COM lance le dé 97890 MADELEINE 5_05_08 OBS 409.0 409.0 ah . 97891 MADELEINE 5_05_08 MOT 409.0 411.0 ben 0 [=! petit rire] c'est un+peu loin ça . 97892 MADELEINE 5_05_08 COM 411.0 412.0 +< voilà . 97893 MADELEINE 5_05_08 pho vwala 97894 MADELEINE 5_05_08 int voilà/3/ 97895 MADELEINE 5_05_08 act COM lance le dé plus loin dans la pièce 97896 MADELEINE 5_05_08 OBS 412.0 412.0 ouh+la . 97897 MADELEINE 5_05_08 CHI 414.0 418.0 Côme ça va pas d(e) tirer sur le joker . 97898 MADELEINE 5_05_08 act CHI est allée rechercher le dé et revient 97899 MADELEINE 5_05_08 MOT 418.0 419.0 c'était joker ? 97900 MADELEINE 5_05_08 CHI 419.0 420.0 oui . 97901 MADELEINE 5_05_08 MOT 420.0 423.0 ah t(u) as fait joker pas mal Côme . 97902 MADELEINE 5_05_08 sit COM boit son biberon 97903 MADELEINE 5_05_08 MOT 423.0 424.0 ah ça veut dire +//. 97904 MADELEINE 5_05_08 MOT 424.0 425.0 et de quelle couleur ? 97905 MADELEINE 5_05_08 CHI 425.0 428.0 0 [=! bruit de bouche] euh non mais là c'était moi qui devais tirer . 97906 MADELEINE 5_05_08 act CHI se rassied par terre et se montre elle même en regardant MOT 97907 MADELEINE 5_05_08 xpnt show elle même des deux mains sur le torse avec contact 97908 MADELEINE 5_05_08 MOT 428.0 429.0 ah . 97909 MADELEINE 5_05_08 CHI 429.0 431.0 parce+que lui i(l) vient de tirer un cran . 97910 MADELEINE 5_05_08 MOT 431.0 432.0 ah oui . 97911 MADELEINE 5_05_08 CHI 432.0 434.0 alors . 97912 MADELEINE 5_05_08 act CHI lance les dés et regarde 97913 MADELEINE 5_05_08 CHI 434.0 437.0 je [//] joker jaune ! 97914 MADELEINE 5_05_08 MOT 437.0 438.0 wah@i pas mal . 97915 MADELEINE 5_05_08 CHI 438.0 439.0 0 [=! petit rire] . 97916 MADELEINE 5_05_08 act CHI tire une chenille et regarde MOT 97917 MADELEINE 5_05_08 OBS 439.0 441.0 +< xx . 97918 MADELEINE 5_05_08 CHI 441.0 442.0 à toi Côme . 97919 MADELEINE 5_05_08 MOT 442.0 444.0 tiens j(e) le fais pour toi Côme . 97920 MADELEINE 5_05_08 sit COM boit toujours 97921 MADELEINE 5_05_08 CHI 444.0 448.0 oui parce+que Côme i(l) connaît pas très bien la règle hein . 97922 MADELEINE 5_05_08 sit MOT lance les dés 97923 MADELEINE 5_05_08 CHI 448.0 448.0 0 [=! bruits de bouche] . 97924 MADELEINE 5_05_08 MOT 448.0 449.0 +< joker vert ! 97925 MADELEINE 5_05_08 MOT 449.0 453.0 Côme tu peux tirer [/] sur une chenille verte . 97926 MADELEINE 5_05_08 act MOT tourne l'arbre pour que COM puisse retirer la chenille 97927 MADELEINE 5_05_08 CHI 453.0 454.0 +< joker vert . 97928 MADELEINE 5_05_08 MOT 454.0 456.0 j(e) le fais pour toi ? 97929 MADELEINE 5_05_08 COM 456.0 457.0 0 [=! hoche la tête] . 97930 MADELEINE 5_05_08 act COM boit toujours son biberon 97931 MADELEINE 5_05_08 MOT 457.0 458.0 regarde . 97932 MADELEINE 5_05_08 CHI 458.0 459.0 parce+qu' i(l) boit . 97933 MADELEINE 5_05_08 MOT 459.0 462.0 wah@i . 97934 MADELEINE 5_05_08 act MOT retire une chenille du tronc et la pose devant COM 97935 MADELEINE 5_05_08 MOT 462.0 465.0 on a deux chenilles vertes . 97936 MADELEINE 5_05_08 CHI 465.0 467.0 vous faisez la collection des chenilles vertes vous . 97937 MADELEINE 5_05_08 MOT 467.0 468.0 +< vous faites . 97938 MADELEINE 5_05_08 com MOT reformule 97939 MADELEINE 5_05_08 MOT 468.0 470.0 vous faites la collection . 97940 MADELEINE 5_05_08 com MOT reformule 97941 MADELEINE 5_05_08 MOT 470.0 472.0 hein ? 97942 MADELEINE 5_05_08 COM 472.0 474.0 xx . 97943 MADELEINE 5_05_08 act COM tend son biberon vide à MOT 97944 MADELEINE 5_05_08 MOT 474.0 477.0 merci monsieur . 97945 MADELEINE 5_05_08 sit CHI lance les dés 97946 MADELEINE 5_05_08 CHI 477.0 481.0 je repousse deux fois un rouge . 97947 MADELEINE 5_05_08 CHI 481.0 484.0 un deux . 97948 MADELEINE 5_05_08 CHI 484.0 486.0 i(l) va bientôt aller s(e) coucher lui . 97949 MADELEINE 5_05_08 MOT 486.0 487.0 0 [=! petit rire] . 97950 MADELEINE 5_05_08 CHI 487.0 491.0 +< quand i(ls) sont tout rentrés c'est qu' i(ls) sont couchés . 97951 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS 97952 MADELEINE 5_05_08 MOT 491.0 492.0 ah oui . 97953 MADELEINE 5_05_08 CHI 492.0 493.0 donc là i(ls) s' étirent . 97954 MADELEINE 5_05_08 MOT 493.0 494.0 +< vas+y Côme . 97955 MADELEINE 5_05_08 COM 494.0 496.0 noir . 97956 MADELEINE 5_05_08 pho nwaʁ 97957 MADELEINE 5_05_08 act COM lance les dés 97958 MADELEINE 5_05_08 MOT 496.0 498.0 euh +... 97959 MADELEINE 5_05_08 MOT 498.0 501.0 donc là i(l) faut tirer mais juste un+p(e)tit+peu . 97960 MADELEINE 5_05_08 CHI 501.0 502.0 juste un+p(e)tit+peu stop . 97961 MADELEINE 5_05_08 sit COM tire la chenille 97962 MADELEINE 5_05_08 MOT 502.0 503.0 +< voilà [/] comme ça c'est bon . 97963 MADELEINE 5_05_08 CHI 503.0 506.0 stop là . 97964 MADELEINE 5_05_08 act CHI réajuste la chenille dans le trou 97965 MADELEINE 5_05_08 MOT 506.0 507.0 voilà . 97966 MADELEINE 5_05_08 MOT 507.0 508.0 à Madeleine . 97967 MADELEINE 5_05_08 CHI 508.0 509.0 0 [=! bruits de bouche] . 97968 MADELEINE 5_05_08 act CHI prend les dés 97969 MADELEINE 5_05_08 MOT 509.0 512.0 +< comment ça s' appelle ? 97970 MADELEINE 5_05_08 CHI 512.0 514.0 euh je sais pas . 97971 MADELEINE 5_05_08 MOT 514.0 515.0 +< xx . 97972 MADELEINE 5_05_08 act MOT regarde le nom du jeu sur la boîte 97973 MADELEINE 5_05_08 COM 515.0 516.0 +< xxx . 97974 MADELEINE 5_05_08 COM 516.0 519.0 yy [/] yy . 97975 MADELEINE 5_05_08 pho ja ja 97976 MADELEINE 5_05_08 MOT 519.0 523.0 +< xx . 97977 MADELEINE 5_05_08 act MOT prend la boîte 97978 MADELEINE 5_05_08 MOT 523.0 526.0 non mais tu vois c'est d(e) quatre ans à quatre+vingt+dix+neuf ans . 97979 MADELEINE 5_05_08 add à OBS 97980 MADELEINE 5_05_08 COM 526.0 527.0 +< yy . 97981 MADELEINE 5_05_08 pho ɛpa 97982 MADELEINE 5_05_08 OBS 527.0 528.0 ah ben tu vois . 97983 MADELEINE 5_05_08 MOT 528.0 529.0 +< donc ça va regarde comme dans la cible . 97984 MADELEINE 5_05_08 COM 529.0 530.0 +< xx . 97985 MADELEINE 5_05_08 OBS 530.0 531.0 j(e) suis autorisée oui . 97986 MADELEINE 5_05_08 MOT 531.0 532.0 +< 0 [=! petit rire] . 97987 MADELEINE 5_05_08 CHI 532.0 539.0 euh non mais Côme [=! crie] . 97988 MADELEINE 5_05_08 sit COM prend le dé et le lance loin dans la pièce 97989 MADELEINE 5_05_08 MOT 538.0 542.0 mais Côme pourquoi tu lances si loin [/] c'est pas bien . 97990 MADELEINE 5_05_08 CHI 542.0 545.0 bon maintenant j(e) dois recommencer . 97991 MADELEINE 5_05_08 act CHI se lève pour aller chercher le dé 97992 MADELEINE 5_05_08 MOT 545.0 549.0 non mais Côme ah . 97993 MADELEINE 5_05_08 sit COM lance le deuxième dé violemment loin dans la pièce 97994 MADELEINE 5_05_08 MOT 549.0 551.0 t(u) es d(e) mauvais poil # hein ? 97995 MADELEINE 5_05_08 OBS 551.0 553.0 +< 0 [=! petit rire] . 97996 MADELEINE 5_05_08 sit CHI revient près de MOT et COM en faisant un saut 97997 MADELEINE 5_05_08 MOT 553.0 557.0 c'est moi qui joue avec Madeleine alors ? 97998 MADELEINE 5_05_08 MOT 557.0 558.0 hein ? 97999 MADELEINE 5_05_08 MOT 558.0 559.0 on dit ça plutôt ? 98000 MADELEINE 5_05_08 COM 559.0 560.0 non [=! rote] . 98001 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ 98002 MADELEINE 5_05_08 MOT 560.0 561.0 non ? 98003 MADELEINE 5_05_08 CHI 561.0 565.0 alors tu lances pas les dés à chaque fois [//] que j(e) viens d(e) lancer les dés . 98004 MADELEINE 5_05_08 CHI 565.0 568.0 sinon c'est maman qui [/] qui joue pour toi . 98005 MADELEINE 5_05_08 MOT 568.0 571.0 est+ce+que tu veux manger un gâteau dehors ? 98006 MADELEINE 5_05_08 MOT 571.0 573.0 oui ? 98007 MADELEINE 5_05_08 sit CHI lance les dés 98008 MADELEINE 5_05_08 MOT 573.0 575.0 xxx c'est peut+être mieux . 98009 MADELEINE 5_05_08 MOT 575.0 577.0 bleu [/] joker bleu . 98010 MADELEINE 5_05_08 CHI 577.0 577.0 joker bleu ! 98011 MADELEINE 5_05_08 MOT 577.0 579.0 +< pas mal . 98012 MADELEINE 5_05_08 COM 579.0 579.0 xx . 98013 MADELEINE 5_05_08 CHI 579.0 581.0 +< ah j' ai que des jokers en c(e) moment . 98014 MADELEINE 5_05_08 act CHI tire la chenille 98015 MADELEINE 5_05_08 CHI 581.0 585.0 non presque xx . 98016 MADELEINE 5_05_08 COM 585.0 586.0 xx [=! gémit] . 98017 MADELEINE 5_05_08 sit MOT chatouille les pieds de COM 98018 MADELEINE 5_05_08 CHI 586.0 591.0 0 [=! bruits de bouche] . 98019 MADELEINE 5_05_08 sit MOT prend les dés 98020 MADELEINE 5_05_08 MOT 591.0 592.0 c'est toi qui fais ? 98021 MADELEINE 5_05_08 sit COM prend les dés des mains de MOT 98022 MADELEINE 5_05_08 MOT 592.0 593.0 pas trop hein . 98023 MADELEINE 5_05_08 MOT 593.0 593.0 doucement . 98024 MADELEINE 5_05_08 COM 593.0 594.0 yy . 98025 MADELEINE 5_05_08 pho aə 98026 MADELEINE 5_05_08 act COM lance les dés 98027 MADELEINE 5_05_08 MOT 594.0 596.0 noir . 98028 MADELEINE 5_05_08 CHI 596.0 598.0 +< noir . 98029 MADELEINE 5_05_08 act CHI et MOT regardent les dés 98030 MADELEINE 5_05_08 CHI 598.0 598.0 yy . 98031 MADELEINE 5_05_08 pho i 98032 MADELEINE 5_05_08 MOT 598.0 600.0 ah i(l) faut tirer deux fois . 98033 MADELEINE 5_05_08 MOT 600.0 601.0 alors . 98034 MADELEINE 5_05_08 CHI 601.0 602.0 +< deux . 98035 MADELEINE 5_05_08 COM 602.0 603.0 deux # comme ça . 98036 MADELEINE 5_05_08 pho dø kɔm sa 98037 MADELEINE 5_05_08 act COM tire la chenille 98038 MADELEINE 5_05_08 MOT 603.0 605.0 non [/] non [/] non [/] non [/] non . 98039 MADELEINE 5_05_08 CHI 605.0 607.0 il était à moit(ié) +... 98040 MADELEINE 5_05_08 MOT 607.0 609.0 +< y+en avait un hop . 98041 MADELEINE 5_05_08 act MOT remet la chenille dans le trou 98042 MADELEINE 5_05_08 MOT 609.0 610.0 comme ça . 98043 MADELEINE 5_05_08 CHI 610.0 611.0 comme ça maman c'est à moi . 98044 MADELEINE 5_05_08 MOT 611.0 612.0 +< à Madeleine . 98045 MADELEINE 5_05_08 COM 612.0 615.0 [=! pleurniche] . 98046 MADELEINE 5_05_08 pho ʒə vø mɑ̃ʒe œ̃̃ gato dɑ̃ la mezɔ̃ 98047 MADELEINE 5_05_08 CHI 615.0 616.0 +< merci . 98048 MADELEINE 5_05_08 MOT 616.0 617.0 dans la maison alors dans la cuisine . 98049 MADELEINE 5_05_08 COM 617.0 618.0 +< oui . 98050 MADELEINE 5_05_08 pho wi 98051 MADELEINE 5_05_08 COM 618.0 619.0 oui . 98052 MADELEINE 5_05_08 pho wi 98053 MADELEINE 5_05_08 act COM se lève 98054 MADELEINE 5_05_08 CHI 619.0 623.0 alors joker blanc ! 98055 MADELEINE 5_05_08 act CHI lance les dés 98056 MADELEINE 5_05_08 MOT 623.0 628.0 oh dis+donc toi t(u) as une chance mais alors de pendu . 98057 MADELEINE 5_05_08 OBS 628.0 630.0 +< oh quelle chance . 98058 MADELEINE 5_05_08 CHI 630.0 631.0 0 [=! rit] . 98059 MADELEINE 5_05_08 act CHI retire la chenille 98060 MADELEINE 5_05_08 CHI 631.0 632.0 j' en ai trois . 98061 MADELEINE 5_05_08 MOT 632.0 633.0 +< xxx . 98062 MADELEINE 5_05_08 com MOT parle à COM dans la cuisine 98063 MADELEINE 5_05_08 MOT 633.0 633.0 xxx . 98064 MADELEINE 5_05_08 OBS 633.0 634.0 +< t(u) en as trois . 98065 MADELEINE 5_05_08 CHI 634.0 635.0 +< 0 [=! sourit] . 98066 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS 98067 MADELEINE 5_05_08 CHI 635.0 638.0 ben j(e) sais pas comment j(e) fais pour euh tomber tout+le+temps sur des jokers . 98068 MADELEINE 5_05_08 OBS 638.0 640.0 +< c'est qu(e) t(u) es très chanceuse . 98069 MADELEINE 5_05_08 CHI 640.0 642.0 Côme c'(est) . 98070 MADELEINE 5_05_08 MOT 642.0 646.0 +< attends j(e) vais l(e) faire pour lui parce+que +... 98071 MADELEINE 5_05_08 MOT 646.0 648.0 +, il est en+train+d(e) manger un gâteau qui fait plein d(e) miettes . 98072 MADELEINE 5_05_08 CHI 648.0 650.0 +< oui tu [//] on fait semblant qu(e) c'est toi qui +... 98073 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main pour inviter MOT à venir 98074 MADELEINE 5_05_08 MOT 650.0 651.0 je fais Côme . 98075 MADELEINE 5_05_08 MOT 651.0 653.0 bleu [/] un bleu . 98076 MADELEINE 5_05_08 CHI 653.0 654.0 tu l(e) repousses . 98077 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 98078 MADELEINE 5_05_08 MOT 654.0 655.0 +< y+a pas d' autre . 98079 MADELEINE 5_05_08 MOT 655.0 657.0 faut qu(e) j(e) le repousse ? 98080 MADELEINE 5_05_08 CHI 657.0 658.0 oui . 98081 MADELEINE 5_05_08 MOT 658.0 661.0 et ben j(e) peux pas parce+qu' i(ls) [//] les bleus sont tout +... 98082 MADELEINE 5_05_08 CHI 661.0 664.0 et ben alors euh tu passes ton tour . 98083 MADELEINE 5_05_08 act CHI prend les dés 98084 MADELEINE 5_05_08 MOT 664.0 665.0 d'accord . 98085 MADELEINE 5_05_08 CHI 665.0 670.0 si y+a rien à faire euh ben on passe son tour . 98086 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a """ 98087 MADELEINE 5_05_08 act CHI met les dés dans son dos pour les mélanger cachés 98088 MADELEINE 5_05_08 MOT 670.0 671.0 ben oui . 98089 MADELEINE 5_05_08 CHI 671.0 677.0 je tire trois fois un rouge . 98090 MADELEINE 5_05_08 act CHI lance les dés et regarde 98091 MADELEINE 5_05_08 CHI 677.0 684.0 un deux trois . 98092 MADELEINE 5_05_08 act CHI tire la chenille 98093 MADELEINE 5_05_08 MOT 684.0 685.0 trois . 98094 MADELEINE 5_05_08 CHI 685.0 686.0 oh ben dis+donc j' ai d(e) la chance moi . 98095 MADELEINE 5_05_08 MOT 686.0 687.0 +< tiens tu m(e) donnes l' autre dé . 98096 MADELEINE 5_05_08 act MOT tend la main 98097 MADELEINE 5_05_08 CHI 687.0 688.0 0 [=! bruit de bouche] tiens . 98098 MADELEINE 5_05_08 MOT 688.0 689.0 +< s' il+te+plaît . 98099 MADELEINE 5_05_08 MOT 689.0 691.0 merci . 98100 MADELEINE 5_05_08 MOT 691.0 694.0 ah là i(l) faut repousser ou tirer ? 98101 MADELEINE 5_05_08 CHI 694.0 696.0 +< tu tires +... 98102 MADELEINE 5_05_08 CHI 696.0 698.0 tirer parce+que quand ça va vers la tête tu tires . 98103 MADELEINE 5_05_08 MOT 698.0 699.0 +< tirer # un noir . 98104 MADELEINE 5_05_08 CHI 699.0 700.0 et quand t(u) [//] ça va vers la queue +/. 98105 MADELEINE 5_05_08 MOT 700.0 701.0 +< oh tiens celui+là . 98106 MADELEINE 5_05_08 MOT 701.0 704.0 celle+là j(e) dois pouvoir la tirer trois fois . 98107 MADELEINE 5_05_08 MOT 704.0 705.0 un . 98108 MADELEINE 5_05_08 MOT 705.0 708.0 oh deux . 98109 MADELEINE 5_05_08 MOT 708.0 711.0 trois . 98110 MADELEINE 5_05_08 MOT 711.0 713.0 ah il est sorti . 98111 MADELEINE 5_05_08 CHI 713.0 714.0 c'est parce+que [/] après la queue elle tient pas . 98112 MADELEINE 5_05_08 MOT 714.0 716.0 +< ben oui la queue elle sort ouais . 98113 MADELEINE 5_05_08 MOT 716.0 718.0 donc j(e) crois qu' elle est pour moi . 98114 MADELEINE 5_05_08 MOT 718.0 720.0 et Côme il en avait combien il en avait deux . 98115 MADELEINE 5_05_08 CHI 720.0 720.0 oui . 98116 MADELEINE 5_05_08 OBS 720.0 721.0 +< mais il les a jetées . 98117 MADELEINE 5_05_08 MOT 721.0 722.0 +< il avait quelles cou(leurs) ? 98118 MADELEINE 5_05_08 MOT 722.0 723.0 ah oui les deux vertes . 98119 MADELEINE 5_05_08 CHI 723.0 725.0 il les a jetées . 98120 MADELEINE 5_05_08 act CHI va rechercher les deux chenilles 98121 MADELEINE 5_05_08 CHI 725.0 729.0 tiens . 98122 MADELEINE 5_05_08 act CHI donne les chenilles à MOT 98123 MADELEINE 5_05_08 MOT 729.0 730.0 merci . 98124 MADELEINE 5_05_08 MOT 730.0 730.0 xxx . 98125 MADELEINE 5_05_08 CHI 730.0 731.0 +< bon . 98126 MADELEINE 5_05_08 CHI 731.0 733.0 0 [=! petits bruits] . 98127 MADELEINE 5_05_08 act CHI s'assied correctement et cache les deux dés dans son dos 98128 MADELEINE 5_05_08 MOT 733.0 737.0 +< tatatatam@i . 98129 MADELEINE 5_05_08 CHI 737.0 738.0 oh . 98130 MADELEINE 5_05_08 sit un dé tombe, MOT remet la robe de CHI en place 98131 MADELEINE 5_05_08 CHI 738.0 741.0 jaune déjà fait . 98132 MADELEINE 5_05_08 MOT 741.0 742.0 ouais . 98133 MADELEINE 5_05_08 CHI 742.0 746.0 je tire deux fois un jaune . 98134 MADELEINE 5_05_08 act CHI lance le deuxième dé et le regarde 98135 MADELEINE 5_05_08 CHI 746.0 749.0 mais en fait en vrai c'est orange . 98136 MADELEINE 5_05_08 MOT 749.0 749.0 ah oui . 98137 MADELEINE 5_05_08 CHI 749.0 752.0 +< la couleur mais en fait i(ls) disent que c'est jaune . 98138 MADELEINE 5_05_08 MOT 752.0 753.0 +< c'est jaune un+peu foncé quoi . 98139 MADELEINE 5_05_08 CHI 753.0 755.0 oui c'est jaune foncé . 98140 MADELEINE 5_05_08 CHI 755.0 757.0 un . 98141 MADELEINE 5_05_08 CHI 757.0 758.0 0 [=! bruits de bouche] deux . 98142 MADELEINE 5_05_08 act CHI tire la chenille de l'arbre 98143 MADELEINE 5_05_08 CHI 758.0 760.0 à toi . 98144 MADELEINE 5_05_08 CHI 760.0 762.0 tiens . 98145 MADELEINE 5_05_08 act CHI donne les dés à MOT 98146 MADELEINE 5_05_08 MOT 762.0 767.0 joker vert . 98147 MADELEINE 5_05_08 CHI 767.0 770.0 ben dis+donc vous prenez trop d(e) vert . 98148 MADELEINE 5_05_08 MOT 770.0 772.0 ben j(e) crois qu' y+en+a plus d(e) vert . 98149 MADELEINE 5_05_08 act MOT regarde sur le tronc 98150 MADELEINE 5_05_08 CHI 772.0 772.0 hum . 98151 MADELEINE 5_05_08 MOT 772.0 773.0 +< tiens . 98152 MADELEINE 5_05_08 CHI 773.0 774.0 0 [=! rit] . 98153 MADELEINE 5_05_08 CHI 774.0 776.0 ben après [/] quand on tombera sur vert +/. 98154 MADELEINE 5_05_08 MOT 776.0 778.0 +< t(u) as pas descendu la règle . 98155 MADELEINE 5_05_08 act MOT cherche autour d'elle 98156 MADELEINE 5_05_08 CHI 778.0 781.0 +, quand on tombera sur vert euh ben on +... 98157 MADELEINE 5_05_08 MOT 781.0 784.0 +< on passera son tour . 98158 MADELEINE 5_05_08 CHI 784.0 785.0 non [=! signe non de la tête] on rejouera . 98159 MADELEINE 5_05_08 MOT 785.0 788.0 oh tu crois qu(e) c'est ça la règle ? 98160 MADELEINE 5_05_08 CHI 788.0 790.0 ben nous avec [/] avec Stéphanie [///] on jouait +//. 98161 MADELEINE 5_05_08 MOT 790.0 793.0 +< c'est celle que t(u) inventes en+tout+cas . 98162 MADELEINE 5_05_08 CHI 793.0 794.0 joker jaune ! 98163 MADELEINE 5_05_08 pho dʒɔkɛn ʒon 98164 MADELEINE 5_05_08 CHI 794.0 796.0 joker . 98165 MADELEINE 5_05_08 act CHI prend une chenille 98166 MADELEINE 5_05_08 OBS 796.0 798.0 han encore un joker c'est pas possible . 98167 MADELEINE 5_05_08 MOT 798.0 799.0 +< [=! sourit] . 98168 MADELEINE 5_05_08 CHI 799.0 800.0 0 [=! sourit] . 98169 MADELEINE 5_05_08 CHI 800.0 802.0 0 [=! rit] et si c'est +/. 98170 MADELEINE 5_05_08 MOT 802.0 804.0 joker noir . 98171 MADELEINE 5_05_08 MOT 804.0 805.0 oh ben . 98172 MADELEINE 5_05_08 act MOT prend la chenille 98173 MADELEINE 5_05_08 MOT 805.0 806.0 et y+a combien de joker sur ce dé ? 98174 MADELEINE 5_05_08 act MOT regarde le dé 98175 MADELEINE 5_05_08 CHI 806.0 807.0 +< si . 98176 MADELEINE 5_05_08 CHI 807.0 807.0 un . 98177 MADELEINE 5_05_08 MOT 807.0 809.0 +< y+en+a qu' un . 98178 MADELEINE 5_05_08 MOT 809.0 813.0 j' ai l' impression qu' on l' a plus qu' une fois sur six . 98179 MADELEINE 5_05_08 COM 813.0 817.0 veux descendre . 98180 MADELEINE 5_05_08 pho vø dɛsɑ̃dʁ 98181 MADELEINE 5_05_08 com COM parle depuis la cuisine 98182 MADELEINE 5_05_08 sit CHI lance les dés 98183 MADELEINE 5_05_08 CHI 817.0 818.0 je tire deux fois . 98184 MADELEINE 5_05_08 MOT 818.0 819.0 +< tirer deux fois un rouge . 98185 MADELEINE 5_05_08 COM 819.0 820.0 +< xxx . 98186 MADELEINE 5_05_08 CHI 820.0 821.0 bon i(l) va s(e) réveiller . 98187 MADELEINE 5_05_08 OBS 821.0 822.0 hé Côme qui veux descendre . 98188 MADELEINE 5_05_08 CHI 822.0 823.0 +< un . 98189 MADELEINE 5_05_08 CHI 823.0 824.0 un . 98190 MADELEINE 5_05_08 MOT 824.0 824.0 ah . 98191 MADELEINE 5_05_08 act MOT se lève pour aller dans la cuisine 98192 MADELEINE 5_05_08 COM 824.0 825.0 +< j' ai envie de descendre . 98193 MADELEINE 5_05_08 pho ʒ e ɑ̃vi də dɛsɑ̃dʁ 98194 MADELEINE 5_05_08 MOT 825.0 826.0 t(u) as mangé ton gâteau ? 98195 MADELEINE 5_05_08 CHI 826.0 827.0 deux . 98196 MADELEINE 5_05_08 MOT 827.0 828.0 c'est bon ? 98197 MADELEINE 5_05_08 CHI 828.0 829.0 +< voilà . 98198 MADELEINE 5_05_08 CHI 829.0 830.0 <à toi> [=! crie] . 98199 MADELEINE 5_05_08 MOT 830.0 832.0 tu veux venir m' aider Côme ou pas ? 98200 MADELEINE 5_05_08 CHI 832.0 833.0 à vous . 98201 MADELEINE 5_05_08 com sur un ton chantant 98202 MADELEINE 5_05_08 MOT 833.0 834.0 +< non ? 98203 MADELEINE 5_05_08 CHI 834.0 839.0 à vous 0 [=! rit] . 98204 MADELEINE 5_05_08 act CHI ramasse ses chenilles et regarde OBS 98205 MADELEINE 5_05_08 CHI 839.0 841.0 c'est pas vrai . 98206 MADELEINE 5_05_08 CHI 841.0 842.0 c'est pas vrai . 98207 MADELEINE 5_05_08 MOT 842.0 843.0 +< tirer une fois un bleu . 98208 MADELEINE 5_05_08 COM 843.0 844.0 +< maman . 98209 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ 98210 MADELEINE 5_05_08 act COM revient dans la pièce et s'assied à côté de MOT 98211 MADELEINE 5_05_08 COM 844.0 845.0 xxx . 98212 MADELEINE 5_05_08 CHI 845.0 848.0 +< mais t(u) avais un bleu juste devant ton nez 0 [=! rit] . 98213 MADELEINE 5_05_08 MOT 848.0 851.0 mais j(e) voulais voir si y+en avait qui étaient un+peu+plus sortis . 98214 MADELEINE 5_05_08 MOT 851.0 852.0 tiens . 98215 MADELEINE 5_05_08 act MOT donne les dés à CHI 98216 MADELEINE 5_05_08 CHI 852.0 853.0 merci . 98217 MADELEINE 5_05_08 CHI 853.0 854.0 0 [=! bruits de bouche] . 98218 MADELEINE 5_05_08 MOT 854.0 856.0 +< t(u) as vu on a noir et vert Côme . 98219 MADELEINE 5_05_08 sit COM quitte la pièce en courant 98220 MADELEINE 5_05_08 CHI 856.0 859.0 ben moi j' ai bleu blanc et orange . 98221 MADELEINE 5_05_08 COM 859.0 862.0 +< a@fs va jouer à ça . 98222 MADELEINE 5_05_08 pho a va ʒue a sa 98223 MADELEINE 5_05_08 MOT 862.0 863.0 ben après . 98224 MADELEINE 5_05_08 CHI 863.0 869.0 je repousse une fois un noir . 98225 MADELEINE 5_05_08 COM 869.0 873.0 +< xxx xxx attention . 98226 MADELEINE 5_05_08 pho X X atɑ̃sjɔ̃ 98227 MADELEINE 5_05_08 act COM brandit un jeu près de son visage et avance à petits pas en regardant OBS 98228 MADELEINE 5_05_08 CHI 873.0 875.0 y+a plus d(e) noir là ? 98229 MADELEINE 5_05_08 CHI 875.0 876.0 ah si . 98230 MADELEINE 5_05_08 CHI 876.0 878.0 lui i(l) va s(e) rendormir . 98231 MADELEINE 5_05_08 MOT 878.0 879.0 ah . 98232 MADELEINE 5_05_08 CHI 879.0 880.0 +< 0 [=! sourit] . 98233 MADELEINE 5_05_08 MOT 880.0 882.0 qu' est+ce+que tu fais Côme ? 98234 MADELEINE 5_05_08 OBS 882.0 886.0 t(u) as sorti un autre jeu ? 98235 MADELEINE 5_05_08 OBS 886.0 887.0 tu me montreras après . 98236 MADELEINE 5_05_08 MOT 887.0 889.0 +< noir et là i(l) faut le rentrer c'est ça ? 98237 MADELEINE 5_05_08 CHI 889.0 889.0 oui . 98238 MADELEINE 5_05_08 CHI 889.0 891.0 i(l) faut qu(e) tu rentres deux fois . 98239 MADELEINE 5_05_08 MOT 891.0 895.0 +< xxx y+en+a qu' un noir et il est tout rentré . 98240 MADELEINE 5_05_08 act MOT fait tourner l'arbre pour regarder 98241 MADELEINE 5_05_08 CHI 895.0 896.0 ben alors tu passes ton tour . 98242 MADELEINE 5_05_08 COM 896.0 900.0 et voilà . 98243 MADELEINE 5_05_08 pho e vwala 98244 MADELEINE 5_05_08 CHI 900.0 904.0 0 . 98245 MADELEINE 5_05_08 act CHI lance les dés 98246 MADELEINE 5_05_08 sit COM ouvre sa boîte de jeu 98247 MADELEINE 5_05_08 CHI 904.0 906.0 joker vert . 98248 MADELEINE 5_05_08 CHI 906.0 907.0 oh . 98249 MADELEINE 5_05_08 OBS 907.0 908.0 +< oh Madeleine . 98250 MADELEINE 5_05_08 OBS 908.0 908.0 encore un joker . 98251 MADELEINE 5_05_08 MOT 908.0 910.0 +< ah oui mais j' ai pris tous les verts . 98252 MADELEINE 5_05_08 MOT 910.0 912.0 alors du coup ah tu rejoues c'est ça ? 98253 MADELEINE 5_05_08 OBS 912.0 913.0 ah comment [///] qu' est+ce+qu' i(l) s(e) passe alors ? 98254 MADELEINE 5_05_08 CHI 913.0 914.0 euh oui j(e) pense . 98255 MADELEINE 5_05_08 MOT 914.0 916.0 +< c'est quoi ? 98256 MADELEINE 5_05_08 CHI 916.0 921.0 ben j(e) sais pas moi avec Stéphanie [/] [/] on avait dit avec Stéphanie on rejoue . 98257 MADELEINE 5_05_08 MOT 921.0 923.0 +< ben rejoue [/] rejoue c'est bien . 98258 MADELEINE 5_05_08 MOT 923.0 924.0 ah oui . 98259 MADELEINE 5_05_08 CHI 924.0 929.0 0 [=! bruit de bouche] je tire une fois un blanc . 98260 MADELEINE 5_05_08 act CHI lance les dés et regarde 98261 MADELEINE 5_05_08 CHI 929.0 933.0 ben les blancs i(ls) sont pas tous sortis . 98262 MADELEINE 5_05_08 com "CHI achoppe sur le mot ""sortis""" 98263 MADELEINE 5_05_08 MOT 933.0 935.0 non t(u) en as pris un mais c'est tout . 98264 MADELEINE 5_05_08 OBS 935.0 939.0 [/] elles ont des p(e)tits nez ces chenilles elles sont mignonnes . 98265 MADELEINE 5_05_08 MOT 939.0 941.0 des sourires charmants . 98266 MADELEINE 5_05_08 OBS 941.0 943.0 0 [=! rit] . 98267 MADELEINE 5_05_08 MOT 943.0 946.0 ah joker rouge . 98268 MADELEINE 5_05_08 act MOT lance les dés 98269 MADELEINE 5_05_08 COM 946.0 948.0 maman yyy veux jouer xxx . 98270 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ lə vø jouer X 98271 MADELEINE 5_05_08 CHI 948.0 950.0 +< il est réveillé lui 0 [=! petit rire] . 98272 MADELEINE 5_05_08 CHI 950.0 951.0 il est complètement réveillé l(e) tien . 98273 MADELEINE 5_05_08 MOT 951.0 952.0 +< à toi . 98274 MADELEINE 5_05_08 MOT 952.0 954.0 ouh+la Côme est ambitieux . 98275 MADELEINE 5_05_08 CHI 954.0 956.0 +< i(l) s' est levé . 98276 MADELEINE 5_05_08 MOT 956.0 959.0 tu veux jouer au memory ? 98277 MADELEINE 5_05_08 add à COM 98278 MADELEINE 5_05_08 MOT 959.0 962.0 attends mais on finit le jeu avec Madeleine quand+même . 98279 MADELEINE 5_05_08 CHI 962.0 969.0 0 [=! bruit de bouche] je repousse deux fois un orange . 98280 MADELEINE 5_05_08 act CHI lance les dés 98281 MADELEINE 5_05_08 MOT 969.0 972.0 xxx ah ben xxx pas parce+que y+a qu' un seul . 98282 MADELEINE 5_05_08 CHI 972.0 973.0 +< euh . 98283 MADELEINE 5_05_08 act CHI tourne l'arbre pour regarder 98284 MADELEINE 5_05_08 CHI 973.0 977.0 y+a qu' un seul y+en+a qu' un seul mais il est +... 98285 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 98286 MADELEINE 5_05_08 xpnt show sur l'arbre de l'index avec contact 98287 MADELEINE 5_05_08 MOT 977.0 979.0 xxx mettre bien au fond . 98288 MADELEINE 5_05_08 MOT 979.0 981.0 voilà . 98289 MADELEINE 5_05_08 act MOT prend les dés 98290 MADELEINE 5_05_08 CHI 981.0 982.0 à toi . 98291 MADELEINE 5_05_08 CHI 982.0 984.0 il a rien à faire . 98292 MADELEINE 5_05_08 MOT 984.0 985.0 +< noir . 98293 MADELEINE 5_05_08 MOT 985.0 986.0 je tire une fois . 98294 MADELEINE 5_05_08 CHI 986.0 989.0 tu tires une fois un noir . 98295 MADELEINE 5_05_08 MOT 989.0 991.0 +< voilà . 98296 MADELEINE 5_05_08 -div- div | 98297 MADELEINE 5_05_08 COM 991.0 996.0 alors on a lu les pompiers et l' [//] les [//] [/] leur maison elle brûle . 98298 MADELEINE 5_05_08 pho alɔʁ ɔ̃ na ly lɛ pɔ̃pje e l lɛ lœʁ mɛzɔ̃ ɛ lœʁ mezɔ̃ ɛ bʁyl 98299 MADELEINE 5_05_08 act COM se retourne et regarde OBS 98300 MADELEINE 5_05_08 sit le téléphone sonne 98301 MADELEINE 5_05_08 OBS 996.0 1001.0 +< ah oui tu m' avais montré ton livre . 98302 MADELEINE 5_05_08 COM 1001.0 1006.0 et [/] et les dauphins [//] e(lle)s ont joué avec des allumettes . 98303 MADELEINE 5_05_08 pho e e lɛ dofɛ̃ ɛ ʒu ɛ zɔ̃ ʒue avɛk dɛ zalymɛt 98304 MADELEINE 5_05_08 CHI 1006.0 1009.0 +< alors xxx . 98305 MADELEINE 5_05_08 act CHI prend le dé 98306 MADELEINE 5_05_08 sit MOT se lève et quitte la pièce 98307 MADELEINE 5_05_08 OBS 1009.0 1009.0 han ça c'est pas bien +... 98308 MADELEINE 5_05_08 CHI 1009.0 1010.0 +< oh je te déteste . 98309 MADELEINE 5_05_08 com CHI semble parler au dé 98310 MADELEINE 5_05_08 OBS 1010.0 1012.0 +, de jouer avec des allumettes . 98311 MADELEINE 5_05_08 COM 1012.0 1013.0 oui . 98312 MADELEINE 5_05_08 pho wi 98313 MADELEINE 5_05_08 OBS 1013.0 1014.0 qu' est+ce+qu' i(l) s(e) passe ? 98314 MADELEINE 5_05_08 add à CHI 98315 MADELEINE 5_05_08 OBS 1014.0 1016.0 Madeleine ? 98316 MADELEINE 5_05_08 CHI 1016.0 1018.0 j(e) suis tombée sur vert . 98317 MADELEINE 5_05_08 OBS 1018.0 1019.0 ça c'est pas d(e) chance . 98318 MADELEINE 5_05_08 CHI 1019.0 1020.0 joker rouge . 98319 MADELEINE 5_05_08 MOT 1020.0 1021.0 +< allo . 98320 MADELEINE 5_05_08 OBS 1021.0 1021.0 ouh+la . 98321 MADELEINE 5_05_08 MOT 1021.0 1022.0 +< allo . 98322 MADELEINE 5_05_08 com au téléphone 98323 MADELEINE 5_05_08 +div+ 1022.0 1488.0 div | 98324 MADELEINE 5_05_08 CHI 1022.0 1027.0 0 [=! petit rire] j' ai d(e) la chance . 98325 MADELEINE 5_05_08 act CHI retire la chenille 98326 MADELEINE 5_05_08 CHI 1027.0 1030.0 [=! sourit] . 98327 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS 98328 MADELEINE 5_05_08 COM 1030.0 1031.0 +< xxx . 98329 MADELEINE 5_05_08 CHI 1031.0 1033.0 j' en ai combien ? 98330 MADELEINE 5_05_08 sit un autre téléphone sonne 98331 MADELEINE 5_05_08 CHI 1033.0 1034.0 un deux trois quatre cinq . 98332 MADELEINE 5_05_08 act CHI dénombre ses chenille en les touchant de l'auriculaire 98333 MADELEINE 5_05_08 COM 1034.0 1035.0 +< regarde . 98334 MADELEINE 5_05_08 pho ʁəgaʁd 98335 MADELEINE 5_05_08 CHI 1035.0 1037.0 j' ai cinq chenilles . 98336 MADELEINE 5_05_08 COM 1037.0 1038.0 +< xx . 98337 MADELEINE 5_05_08 sit MOT repasse dans la pièce rapidement, elle va décrocher le téléphone 98338 MADELEINE 5_05_08 CHI 1038.0 1040.0 j' ai cinq chenilles . 98339 MADELEINE 5_05_08 act CHI brandit les chenilles 98340 MADELEINE 5_05_08 CHI 1040.0 1042.0 ah 0 [=! rit] . 98341 MADELEINE 5_05_08 sit le téléphone sonne toujours 98342 MADELEINE 5_05_08 CHI 1042.0 1044.0 j' ai cinq chenilles et j' ai cinq ans . 98343 MADELEINE 5_05_08 pho ʒ ɛ sɛ̃k sənij e ʒ ɛ ʃɛ̃k ɑ̃ 98344 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS en souriant 98345 MADELEINE 5_05_08 MOT 1044.0 1045.0 +< allo oui Charles . 98346 MADELEINE 5_05_08 act MOT, au téléphone, quitte de nouveau la pièce 98347 MADELEINE 5_05_08 OBS 1045.0 1046.0 ah ben voilà . 98348 MADELEINE 5_05_08 CHI 1046.0 1047.0 et j(e) suis née en deux+mille+cinq . 98349 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main en regardant toujours OBS 98350 MADELEINE 5_05_08 OBS 1047.0 1049.0 han . 98351 MADELEINE 5_05_08 CHI 1049.0 1049.0 0 [=! rit] . 98352 MADELEINE 5_05_08 OBS 1049.0 1051.0 +< Madeleine . 98353 MADELEINE 5_05_08 OBS 1051.0 1053.0 c'est ton chiffre magique le cinq . 98354 MADELEINE 5_05_08 CHI 1053.0 1059.0 j(e) suis née en deux+mille+cinq j' ai cinq ans +... 98355 MADELEINE 5_05_08 CHI 1059.0 1061.0 et [/] et j' ai cinq chenilles . 98356 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait de petites acrobaties 98357 MADELEINE 5_05_08 OBS 1061.0 1064.0 ta date de naissance tu la connais Madeleine ? 98358 MADELEINE 5_05_08 CHI 1064.0 1066.0 quatorze avril deux+mille+cinq . 98359 MADELEINE 5_05_08 OBS 1066.0 1068.0 quatorze avril deux+mille+cinq . 98360 MADELEINE 5_05_08 CHI 1068.0 1073.0 [///] [///] à l' anniversaire +... 98361 MADELEINE 5_05_08 act CHI se redresse 98362 MADELEINE 5_05_08 CHI 1073.0 1075.0 +, on avait demandé à une autre petite fille +... 98363 MADELEINE 5_05_08 CHI 1075.0 1085.0 euh quelle [/] s(a) [/] s(a) [/] quelle [//] euh sa date de naissance et moi sans [/] [/] [/] quatorze avril deux+mille+cinq sans réfléchir . 98364 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS et fait un geste de la main 98365 MADELEINE 5_05_08 COM 1085.0 1089.0 +< xx . 98366 MADELEINE 5_05_08 OBS 1089.0 1090.0 oui . 98367 MADELEINE 5_05_08 OBS 1090.0 1092.0 0 [=! se râcle la gorge] c'est bien . 98368 MADELEINE 5_05_08 OBS 1092.0 1096.0 faut qu(e) tu m(e) racontes alors ta rentrée au c@l p@l . 98369 MADELEINE 5_05_08 OBS 1096.0 1098.0 tu trouves que c'est très différent ? 98370 MADELEINE 5_05_08 OBS 1098.0 1099.0 comment ça s' est passé ? 98371 MADELEINE 5_05_08 CHI 1099.0 1100.0 euh +... 98372 MADELEINE 5_05_08 CHI 1100.0 1104.0 c'est un+peu différent le soir parce+que le soir on a nos +... 98373 MADELEINE 5_05_08 COM 1104.0 1106.0 +< miaou@o miaou@o . 98374 MADELEINE 5_05_08 com nombre imprécis d'occurrences, transcription phonétique non pertinente 98375 MADELEINE 5_05_08 CHI 1106.0 1107.0 on a nos devoirs . 98376 MADELEINE 5_05_08 COM 1107.0 1109.0 +< miaou@o . 98377 MADELEINE 5_05_08 OBS 1109.0 1110.0 ah . 98378 MADELEINE 5_05_08 CHI 1110.0 1115.0 et euh ben on est tout+l(e)+temps à notre table en fait on joue pas . 98379 MADELEINE 5_05_08 COM 1115.0 1116.0 +< miaou@o miaou@o . 98380 MADELEINE 5_05_08 com nombre imprécis d'occurrences, transcription phonétique non pertinente 98381 MADELEINE 5_05_08 CHI 1116.0 1118.0 (en)fin on joue pas en classe . 98382 MADELEINE 5_05_08 OBS 1118.0 1119.0 ah vous jouez jamais en classe . 98383 MADELEINE 5_05_08 COM 1119.0 1120.0 +< miaou@o miaou@o . 98384 MADELEINE 5_05_08 com nombre imprécis d'occurrences, transcription phonétique non pertinente 98385 MADELEINE 5_05_08 CHI 1120.0 1123.0 on joue que en récréation . 98386 MADELEINE 5_05_08 OBS 1123.0 1124.0 hum [/] hum . 98387 MADELEINE 5_05_08 CHI 1124.0 1124.0 0 [=! bruits de bouche] . 98388 MADELEINE 5_05_08 OBS 1124.0 1126.0 +< ça s' est bien passé ? 98389 MADELEINE 5_05_08 CHI 1126.0 1127.0 oui . 98390 MADELEINE 5_05_08 CHI 1127.0 1133.0 et+puis euh en fait [/] en fait [/] c(e)+que j(e) trouve qui a changé +... 98391 MADELEINE 5_05_08 sit COM quitte la pièce 98392 MADELEINE 5_05_08 CHI 1133.0 1136.0 c'est que en fait 0 [=! bruit de bouche] +... 98393 MADELEINE 5_05_08 CHI 1136.0 1141.0 en fait c(e)+que j' aime bien dans ma classe c'est que j(e) suis avec mes deux meilleures copines . 98394 MADELEINE 5_05_08 OBS 1141.0 1141.0 ah . 98395 MADELEINE 5_05_08 OBS 1141.0 1143.0 ah c'est chouette . 98396 MADELEINE 5_05_08 OBS 1143.0 1147.0 des copines que tu connaissais d(e) l' année dernière ? 98397 MADELEINE 5_05_08 CHI 1147.0 1147.0 oui . 98398 MADELEINE 5_05_08 OBS 1147.0 1148.0 d'accord . 98399 MADELEINE 5_05_08 CHI 1148.0 1154.0 [//] mais en fait elles étaient nouvelles l' année dernière +... 98400 MADELEINE 5_05_08 CHI 1154.0 1156.0 elles étaient nouvelles l' année dernière +... 98401 MADELEINE 5_05_08 COM 1156.0 1157.0 +< xx . 98402 MADELEINE 5_05_08 sit COM est dans une autre pièce de la maison 98403 MADELEINE 5_05_08 CHI 1157.0 1159.0 non là on a une des deux . 98404 MADELEINE 5_05_08 COM 1159.0 1161.0 +< xxx regarde . 98405 MADELEINE 5_05_08 pho X ʁəgaʁd 98406 MADELEINE 5_05_08 act COM vient devant OBS lui montrer quelque chose 98407 MADELEINE 5_05_08 OBS 1161.0 1162.0 ah c'est ton sac ? 98408 MADELEINE 5_05_08 COM 1162.0 1162.0 oui . 98409 MADELEINE 5_05_08 pho wi 98410 MADELEINE 5_05_08 CHI 1162.0 1165.0 +< y+en+a une des deux qui n' était pas nouvelle . 98411 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""l' en"" au lieu de ""y en""" 98412 MADELEINE 5_05_08 CHI 1165.0 1171.0 de une des deux qui était nouvelle et une des deux qui n' était pas nouvelle . 98413 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 98414 MADELEINE 5_05_08 OBS 1171.0 1172.0 hum [/] hum . 98415 MADELEINE 5_05_08 CHI 1172.0 1177.0 +< une des deux qui était pas nouvelle parce+que elle était passée en [/] en moyenne section . 98416 MADELEINE 5_05_08 CHI 1177.0 1181.0 et moi j(e) l' ai pas connue euh en moyenne section . 98417 MADELEINE 5_05_08 CHI 1181.0 1184.0 parce+que j' ai sauté la moyenne section . 98418 MADELEINE 5_05_08 OBS 1184.0 1185.0 oui c'est ça . 98419 MADELEINE 5_05_08 OBS 1185.0 1187.0 donc toi tu es allée directement en grande section . 98420 MADELEINE 5_05_08 CHI 1187.0 1190.0 oui j' ai fait petite section petite section grande section c@l p@l . 98421 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait des gestes de la main pour illustrer ce qu'elle dit 98422 MADELEINE 5_05_08 OBS 1190.0 1191.0 voilà . 98423 MADELEINE 5_05_08 OBS 1191.0 1194.0 tu trouves ça difficile ? 98424 MADELEINE 5_05_08 CHI 1194.0 1195.0 euh c'est à qui là ? 98425 MADELEINE 5_05_08 OBS 1195.0 1199.0 normalement j(e) crois qu(e) c'est à Côme ou à ta maman . 98426 MADELEINE 5_05_08 CHI 1199.0 1199.0 maman [=! appelle] . 98427 MADELEINE 5_05_08 OBS 1199.0 1204.0 +< mais [/] elle est au téléphone ça fait rien elle va arriver on n' a qu' à discuter . 98428 MADELEINE 5_05_08 CHI 1204.0 1205.0 0 [=! sourit] . 98429 MADELEINE 5_05_08 CHI 1205.0 1213.0 ben euh j(e) pense que [/] [/] 0 [=! bruits de bouche] [///] j' ai qu' à mettre les dés là . 98430 MADELEINE 5_05_08 CHI 1213.0 1215.0 et comme ça j(e) me souviens que c'est à maman . 98431 MADELEINE 5_05_08 OBS 1215.0 1216.0 d'accord . 98432 MADELEINE 5_05_08 OBS 1216.0 1217.0 comment s' appelle ta maîtresse ? 98433 MADELEINE 5_05_08 OBS 1217.0 1220.0 c'est une maîtresse ou un maître ? 98434 MADELEINE 5_05_08 CHI 1220.0 1221.0 une maîtresse . 98435 MADELEINE 5_05_08 OBS 1221.0 1222.0 une maîtresse . 98436 MADELEINE 5_05_08 CHI 1222.0 1224.0 elle s' appelle madame Legendre . 98437 MADELEINE 5_05_08 CHI 1224.0 1228.0 son nom d(e) famille c'est madame Legendre . 98438 MADELEINE 5_05_08 CHI 1228.0 1228.0 c'est Legendre . 98439 MADELEINE 5_05_08 CHI 1228.0 1235.0 et euh le et le 0 [=! bruit de bouche] et +... 98440 MADELEINE 5_05_08 CHI 1235.0 1238.0 son prénom c'est Elisabeth . 98441 MADELEINE 5_05_08 OBS 1238.0 1238.0 hum [/] hum . 98442 MADELEINE 5_05_08 CHI 1238.0 1240.0 +< on peut l' appeler maîtresse +... 98443 MADELEINE 5_05_08 CHI 1240.0 1241.0 +, Elisabeth +... 98444 MADELEINE 5_05_08 CHI 1241.0 1244.0 +, euh madame Legendre +... 98445 MADELEINE 5_05_08 CHI 1244.0 1245.0 +, ou madame . 98446 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS et hausse les épaules 98447 MADELEINE 5_05_08 OBS 1245.0 1246.0 et toi tu l' appelles comment ? 98448 MADELEINE 5_05_08 CHI 1246.0 1247.0 maîtresse . 98449 MADELEINE 5_05_08 OBS 1247.0 1248.0 maîtresse . 98450 MADELEINE 5_05_08 CHI 1248.0 1249.0 +< parce+que maîtresse c'est plus simple . 98451 MADELEINE 5_05_08 OBS 1249.0 1250.0 oui . 98452 MADELEINE 5_05_08 OBS 1250.0 1251.0 t(u) as raison . 98453 MADELEINE 5_05_08 CHI 1251.0 1255.0 +< j(e) trouve que c'est beaucoup plus simple que d(e) l' appeler madame Legendre . 98454 MADELEINE 5_05_08 OBS 1255.0 1256.0 hum [/] hum . 98455 MADELEINE 5_05_08 CHI 1256.0 1258.0 +< madame +... 98456 MADELEINE 5_05_08 CHI 1258.0 1259.0 +, ou +... 98457 MADELEINE 5_05_08 OBS 1259.0 1262.0 +< vous avez commencé à lire à [/] et à écrire ? 98458 MADELEINE 5_05_08 CHI 1262.0 1263.0 oui et même dans mes +... 98459 MADELEINE 5_05_08 CHI 1263.0 1264.0 dans mes quoi ? 98460 MADELEINE 5_05_08 CHI 1264.0 1265.0 dans mes +... 98461 MADELEINE 5_05_08 CHI 1265.0 1269.0 0 [=! inspire] dans mes devoirs on a des lectures . 98462 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un peu des acrobaties tout en parlant 98463 MADELEINE 5_05_08 CHI 1269.0 1270.0 +, à faire . 98464 MADELEINE 5_05_08 CHI 1270.0 1282.0 [/] euh ben [//] et en fait [//] pour euh [=! chuchote] +... 98465 MADELEINE 5_05_08 com CHI cherche ses mots 98466 MADELEINE 5_05_08 CHI 1282.0 1284.0 juste avant +... 98467 MADELEINE 5_05_08 CHI 1284.0 1287.0 les 0 [=! bruit de bouche] +... 98468 MADELEINE 5_05_08 CHI 1287.0 1288.0 oh . 98469 MADELEINE 5_05_08 CHI 1288.0 1289.0 qu' est+ce+que c'est déjà ? 98470 MADELEINE 5_05_08 act CHI se touche la tête 98471 MADELEINE 5_05_08 com CHI cherche ses mots 98472 MADELEINE 5_05_08 CHI 1289.0 1292.0 les +... 98473 MADELEINE 5_05_08 CHI 1292.0 1293.0 oh j' ai oublié . 98474 MADELEINE 5_05_08 act CHI se tape la tête d'une main 98475 MADELEINE 5_05_08 OBS 1293.0 1294.0 +< les voyelles ? 98476 MADELEINE 5_05_08 OBS 1294.0 1296.0 les consonnes ? 98477 MADELEINE 5_05_08 CHI 1296.0 1297.0 non . 98478 MADELEINE 5_05_08 CHI 1297.0 1299.0 euh . 98479 MADELEINE 5_05_08 CHI 1299.0 1301.0 juste avant quoi ? 98480 MADELEINE 5_05_08 OBS 1301.0 1303.0 l' écriture ? 98481 MADELEINE 5_05_08 CHI 1303.0 1304.0 non . 98482 MADELEINE 5_05_08 CHI 1304.0 1307.0 0 [=! petit rire] ah oui juste avant la lecture . 98483 MADELEINE 5_05_08 CHI 1307.0 1308.0 voilà 0 [=! bruit de bouche] . 98484 MADELEINE 5_05_08 OBS 1308.0 1308.0 oui . 98485 MADELEINE 5_05_08 CHI 1308.0 1310.0 juste avant la lecture +... 98486 MADELEINE 5_05_08 CHI 1310.0 1311.0 l' a écrit +... 98487 MADELEINE 5_05_08 CHI 1311.0 1313.0 euh qu' est+ce+qu' elle a écrit ? 98488 MADELEINE 5_05_08 CHI 1313.0 1315.0 0 [=! rit] . 98489 MADELEINE 5_05_08 OBS 1315.0 1317.0 0 [=! petit rire] tu t(e) rappelles plus ? 98490 MADELEINE 5_05_08 CHI 1317.0 1319.0 l' a écr(it) +//. 98491 MADELEINE 5_05_08 CHI 1319.0 1322.0 pourtant j' en ai eu une hier soir . 98492 MADELEINE 5_05_08 act CHI met ses mains sur sa tête 98493 MADELEINE 5_05_08 CHI 1322.0 1326.0 ah oui l' a écrit lecture à haute voix . 98494 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""l'a écrit"" pour ""elle a écrit"" ou ""y a écrit"" ?" 98495 MADELEINE 5_05_08 OBS 1326.0 1327.0 hum [/] hum . 98496 MADELEINE 5_05_08 CHI 1327.0 1333.0 ça veut dire qu' on le lit à haute voix mais aussi pour euh +... 98497 MADELEINE 5_05_08 CHI 1333.0 1337.0 [//] quand on revient à l' école +... 98498 MADELEINE 5_05_08 CHI 1337.0 1340.0 on doit le lire à la maîtresse à haute voix . 98499 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 98500 MADELEINE 5_05_08 OBS 1340.0 1342.0 ah d'accord donc tu dois t' entraîner à la maison . 98501 MADELEINE 5_05_08 CHI 1342.0 1343.0 <à haute voix> [=! hoche la tête] . 98502 MADELEINE 5_05_08 OBS 1343.0 1344.0 +< ça c'est un de tes devoirs . 98503 MADELEINE 5_05_08 CHI 1344.0 1345.0 oui . 98504 MADELEINE 5_05_08 OBS 1345.0 1347.0 hum [/] hum t(u) y arrives bien ? 98505 MADELEINE 5_05_08 CHI 1347.0 1348.0 euh oui . 98506 MADELEINE 5_05_08 OBS 1348.0 1349.0 +, à lire ? 98507 MADELEINE 5_05_08 CHI 1349.0 1350.0 oui . 98508 MADELEINE 5_05_08 CHI 1350.0 1356.0 mais [//] en fait moi j' essaie pas de deviner . 98509 MADELEINE 5_05_08 CHI 1356.0 1361.0 j' essaie pas de deviner j' essaie juste de reconnaître les lettres . 98510 MADELEINE 5_05_08 OBS 1361.0 1362.0 ouais . 98511 MADELEINE 5_05_08 CHI 1362.0 1363.0 +, du mot . 98512 MADELEINE 5_05_08 CHI 1363.0 1367.0 et [///] ma soeur elle me dit [=! discours rapporté] +... 98513 MADELEINE 5_05_08 CHI 1367.0 1374.0 alors+que ma mère elle m' a dit [//] des mots au début parce+que> [=! discours rapporté] +... 98514 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait des gestes de la main 98515 MADELEINE 5_05_08 CHI 1374.0 1380.0 [=! discours rapporté] . 98516 MADELEINE 5_05_08 OBS 1380.0 1381.0 hum [/] hum . 98517 MADELEINE 5_05_08 CHI 1381.0 1388.0 donc euh elle m' a dit < [/] tu peux encore essayer de> [=! discours rapporté] +... 98518 MADELEINE 5_05_08 CHI 1388.0 1394.0 (en)fin pas de deviner mais essayer d(e) reconnaître les lettres si on l' a déjà étudié en classe . 98519 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main comme pour symboliser les lettres 98520 MADELEINE 5_05_08 CHI 1394.0 1400.0 mais si on l' a déjà si on l' a pas encore étudié en classe i(l) faut vraiment qu' y ait un adulte avec moi . 98521 MADELEINE 5_05_08 CHI 1400.0 1403.0 mais sinon euh j(e) peux l(e) faire toute seule . 98522 MADELEINE 5_05_08 OBS 1403.0 1404.0 mais c'est bien . 98523 MADELEINE 5_05_08 OBS 1404.0 1406.0 et ta maîtresse qu' est+ce+qu' elle conseille ? 98524 MADELEINE 5_05_08 CHI 1406.0 1407.0 +< mais +/. 98525 MADELEINE 5_05_08 OBS 1407.0 1409.0 de reconnaître les lettres ou d' essayer d(e) deviner ? 98526 MADELEINE 5_05_08 CHI 1409.0 1413.0 euh ben plutôt de lire . 98527 MADELEINE 5_05_08 act CHI hausse les épaules 98528 MADELEINE 5_05_08 OBS 1413.0 1414.0 de lire . 98529 MADELEINE 5_05_08 OBS 1414.0 1415.0 de décrypter . 98530 MADELEINE 5_05_08 CHI 1415.0 1420.0 de [/] (en)fin de regarder les lettres et de +... 98531 MADELEINE 5_05_08 CHI 1420.0 1424.0 (en)fin pas d' essayer [/] de reconnaître les lettres . 98532 MADELEINE 5_05_08 com "CHI achoppe sur le mot ""reconnaître""" 98533 MADELEINE 5_05_08 OBS 1424.0 1425.0 hum . 98534 MADELEINE 5_05_08 CHI 1425.0 1426.0 euh de lire . 98535 MADELEINE 5_05_08 CHI 1426.0 1428.0 (en)fin on regarde avec les yeux . 98536 MADELEINE 5_05_08 act CHI touche son visage en dessous de son oeil de l' auriculaire 98537 MADELEINE 5_05_08 CHI 1428.0 1430.0 et on lit . 98538 MADELEINE 5_05_08 CHI 1430.0 1435.0 s@l e@l t@l si elle a écrit auto . 98539 MADELEINE 5_05_08 com CHI dit le son plutôt que la lettre pour décomposer le mot comme lors du déchiffrage de la lecture 98540 MADELEINE 5_05_08 CHI 1435.0 1436.0 tu lis auto . 98541 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 98542 MADELEINE 5_05_08 OBS 1436.0 1436.0 hum [/] hum . 98543 MADELEINE 5_05_08 CHI 1436.0 1437.0 +< tu vois ? 98544 MADELEINE 5_05_08 CHI 1437.0 1442.0 o@l après qu' est+ce+qu' y+a au(to) ? 98545 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 98546 MADELEINE 5_05_08 CHI 1442.0 1443.0 t@l (au)to . 98547 MADELEINE 5_05_08 com CHI dit le son plutôt que la lettre pour décomposer le mot comme lors du déchiffrage de la lecture 98548 MADELEINE 5_05_08 CHI 1443.0 1446.0 oh [=! sourit] tu vois on doit bien lire . 98549 MADELEINE 5_05_08 CHI 1446.0 1450.0 mais faut pas deviner parce+que deviner après on dit des bêtises . 98550 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 98551 MADELEINE 5_05_08 OBS 1450.0 1451.0 ben oui . 98552 MADELEINE 5_05_08 OBS 1451.0 1451.0 bien+sûr . 98553 MADELEINE 5_05_08 CHI 1451.0 1456.0 on dit des [/] des bêtises . 98554 MADELEINE 5_05_08 OBS 1456.0 1460.0 et vous avez quel livre ? 98555 MADELEINE 5_05_08 CHI 1460.0 1461.0 euh +... 98556 MADELEINE 5_05_08 OBS 1461.0 1463.0 +, pour apprendre ? 98557 MADELEINE 5_05_08 CHI 1463.0 1466.0 on a +... 98558 MADELEINE 5_05_08 CHI 1466.0 1467.0 on n' a pas d(e) livre . 98559 MADELEINE 5_05_08 CHI 1467.0 1471.0 mais euh tu vois elle accroche des mots au tableau . 98560 MADELEINE 5_05_08 OBS 1471.0 1472.0 ah d'accord . 98561 MADELEINE 5_05_08 CHI 1472.0 1475.0 et on essaie de lire les mots qui sont au tableau . 98562 MADELEINE 5_05_08 CHI 1475.0 1478.0 ou sinon c'est dans un cahier nous . 98563 MADELEINE 5_05_08 CHI 1478.0 1481.0 c'est pas souvent dans des cahiers . 98564 MADELEINE 5_05_08 OBS 1481.0 1483.0 mais vous n' avez pas un livre de lecture . 98565 MADELEINE 5_05_08 CHI 1483.0 1484.0 non . 98566 MADELEINE 5_05_08 CHI 1484.0 1488.0 on n' a pas d(e) livre euh spécial euh à lire . 98567 MADELEINE 5_05_08 -div- div | 98568 MADELEINE 5_05_08 OBS 1488.0 1489.0 hum [/] hum . 98569 MADELEINE 5_05_08 CHI 1489.0 1490.0 +< ah 0 [=! petit rire] . 98570 MADELEINE 5_05_08 CHI 1490.0 1492.0 j(e) m' accroche les chenilles . 98571 MADELEINE 5_05_08 CHI 1492.0 1494.0 j(e) m' accroche les chenilles . 98572 MADELEINE 5_05_08 OBS 1494.0 1497.0 +< tu es restée dans la même école ou pas ? 98573 MADELEINE 5_05_08 CHI 1497.0 1498.0 oui . 98574 MADELEINE 5_05_08 OBS 1498.0 1499.0 d'accord . 98575 MADELEINE 5_05_08 CHI 1499.0 1500.0 j(e) suis encore à saint_Louis . 98576 MADELEINE 5_05_08 CHI 1500.0 1505.0 0 [=! bruit de bouche] ben j(e) suis obligée d' en mettre une quelque+part d' autre parce+que . 98577 MADELEINE 5_05_08 OBS 1505.0 1507.0 han y+en+a plein d(e) chenille dans la chaussure . 98578 MADELEINE 5_05_08 OBS 1507.0 1508.0 hum . 98579 MADELEINE 5_05_08 CHI 1508.0 1509.0 +< ah au+secours . 98580 MADELEINE 5_05_08 act CHI agite le pied, elle a coincé les chenilles du jeu dans la bride de sa chaussure 98581 MADELEINE 5_05_08 CHI 1509.0 1512.0 au+secours j' ai cinq chenilles . 98582 MADELEINE 5_05_08 CHI 1512.0 1517.0 au+secours j' ai cinq chenilles dans ma chaussure . 98583 MADELEINE 5_05_08 OBS 1517.0 1517.0 0 [=! rit] . 98584 MADELEINE 5_05_08 CHI 1517.0 1520.0 +< yes j' ai ai qu(e) quatre j' en ai qu(e) trois . 98585 MADELEINE 5_05_08 OBS 1520.0 1521.0 t(u) as vu Côme ? 98586 MADELEINE 5_05_08 OBS 1521.0 1523.0 elle a des chenilles dans sa chaussures . 98587 MADELEINE 5_05_08 CHI 1523.0 1523.0 +< ah [=! crie] . 98588 MADELEINE 5_05_08 CHI 1523.0 1528.0 0 [=! petit rire] . 98589 MADELEINE 5_05_08 act CHI tape son pied sur le sol 98590 MADELEINE 5_05_08 +div+ 1528.0 1657.0 div | 98591 MADELEINE 5_05_08 OBS 1528.0 1536.0 hé Madeleine j(e) voulais te demander est+ce+que tu as vu [///] le documentaire que Valérie a [/] a fait ? 98592 MADELEINE 5_05_08 OBS 1536.0 1537.0 sur euh +... 98593 MADELEINE 5_05_08 CHI 1537.0 1538.0 +< le quoi ? 98594 MADELEINE 5_05_08 OBS 1538.0 1541.0 sur euh le groupe de recherche ? 98595 MADELEINE 5_05_08 CHI 1541.0 1542.0 euh +... 98596 MADELEINE 5_05_08 OBS 1542.0 1544.0 +< sur le langage . 98597 MADELEINE 5_05_08 OBS 1544.0 1546.0 dans lequel tu es . 98598 MADELEINE 5_05_08 CHI 1546.0 1547.0 je sais pas . 98599 MADELEINE 5_05_08 OBS 1547.0 1549.0 ça s' appelle le chemin des mots . 98600 MADELEINE 5_05_08 CHI 1549.0 1550.0 non . 98601 MADELEINE 5_05_08 OBS 1550.0 1551.0 non tu l' as pas vu ? 98602 MADELEINE 5_05_08 OBS 1551.0 1553.0 ta maman t' a pas montré ? 98603 MADELEINE 5_05_08 CHI 1553.0 1554.0 non . 98604 MADELEINE 5_05_08 OBS 1554.0 1555.0 oh . 98605 MADELEINE 5_05_08 OBS 1555.0 1557.0 et i(l) faut qu(e) tu l(e) voies tu m(e) diras c(e)+que t(u) en penses tu es dedans . 98606 MADELEINE 5_05_08 OBS 1557.0 1561.0 t(u) es dans l(e) film . 98607 MADELEINE 5_05_08 CHI 1561.0 1570.0 0 [=! petit bruit] # d'ailleurs [/] dans ma chambre j' ai toujours les photos . 98608 MADELEINE 5_05_08 OBS 1570.0 1572.0 les photos ? 98609 MADELEINE 5_05_08 OBS 1572.0 1573.0 quelles photos ? 98610 MADELEINE 5_05_08 CHI 1573.0 1575.0 ben les photos où j(e) suis toute petite ? 98611 MADELEINE 5_05_08 OBS 1575.0 1576.0 +< c'est vrai ? 98612 MADELEINE 5_05_08 CHI 1576.0 1576.0 oui . 98613 MADELEINE 5_05_08 OBS 1576.0 1579.0 j(e) t' en ferai d' autres si tu veux . 98614 MADELEINE 5_05_08 OBS 1579.0 1581.0 comme ça t(u) auras une collection . 98615 MADELEINE 5_05_08 CHI 1581.0 1587.0 +< [/] j(e) sais toujours que j(e) les ai mais mais j(e) me rappelle plus où elles sont . 98616 MADELEINE 5_05_08 OBS 1587.0 1592.0 tu t(e) rappelles y+a une photo où tu [/] tu voulais manger les fleurs . 98617 MADELEINE 5_05_08 CHI 1592.0 1593.0 0 [=! sourit] . 98618 MADELEINE 5_05_08 CHI 1593.0 1594.0 et y+a un moment +... 98619 MADELEINE 5_05_08 OBS 1594.0 1595.0 +< tu ouvrais grand la bouche . 98620 MADELEINE 5_05_08 COM 1595.0 1596.0 +< tututututu@i . 98621 MADELEINE 5_05_08 pho tytytytyty 98622 MADELEINE 5_05_08 CHI 1596.0 1601.0 [/] [/] et à un moment euh +... 98623 MADELEINE 5_05_08 COM 1601.0 1603.0 +< tutut@i . 98624 MADELEINE 5_05_08 pho tytyt 98625 MADELEINE 5_05_08 act COM passe à côté de CHI sur sa trottinette 98626 MADELEINE 5_05_08 CHI 1603.0 1606.0 j' étais avec le petit téléphone et j(e) faisais comme ça . 98627 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait comme si elle tenait un téléphone à son oreille 98628 MADELEINE 5_05_08 OBS 1606.0 1607.0 +< oui . 98629 MADELEINE 5_05_08 OBS 1607.0 1609.0 0 [=! petit rire] t(u) étais bébé encore . 98630 MADELEINE 5_05_08 CHI 1609.0 1614.0 +< et à un moment j(e) faisais un truc avec ma maman . 98631 MADELEINE 5_05_08 OBS 1614.0 1619.0 et tu aimais beaucoup aussi manger euh des chocolats . 98632 MADELEINE 5_05_08 CHI 1619.0 1619.0 0 [=! sourit] . 98633 MADELEINE 5_05_08 OBS 1619.0 1623.0 +< y avait une boîte quelque+part sur un meuble là dans l(e) salon . 98634 MADELEINE 5_05_08 COM 1623.0 1625.0 +< xxx . 98635 MADELEINE 5_05_08 OBS 1625.0 1631.0 avec des chocolats dedans et tu savais très bien qu' y avait des chocolats dedans et toujours tu demandais à ta maman [=! discours rapporté] . 98636 MADELEINE 5_05_08 com OBS parle d'une petite voix pour faire comme si c'était CHI qui parlait 98637 MADELEINE 5_05_08 sit COM passe sur sa trottinette 98638 MADELEINE 5_05_08 OBS 1631.0 1633.0 tu t' en souviens pas ? 98639 MADELEINE 5_05_08 CHI 1633.0 1633.0 non . 98640 MADELEINE 5_05_08 OBS 1633.0 1636.0 +< je sais pas si elle est toujours là cette boîte . 98641 MADELEINE 5_05_08 CHI 1636.0 1637.0 hé j(e) crois pas . 98642 MADELEINE 5_05_08 OBS 1637.0 1639.0 hum non . 98643 MADELEINE 5_05_08 OBS 1639.0 1640.0 j(e) crois pas non plus . 98644 MADELEINE 5_05_08 CHI 1640.0 1643.0 j(e) crois que si c'était y+a cinq ans euh . 98645 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""l a"" au lieu de ""y a""" 98646 MADELEINE 5_05_08 OBS 1643.0 1644.0 +< oui . 98647 MADELEINE 5_05_08 OBS 1644.0 1646.0 les chocolats devraient plus être très bons . 98648 MADELEINE 5_05_08 CHI 1646.0 1647.0 oui . 98649 MADELEINE 5_05_08 CHI 1647.0 1654.0 [/] j(e) pense qu' i(ls) auront euh 0 [=! bruit de bouche] # j(e) pense qu' i(l)s ont fondu hein +... 98650 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main pour symboliser des chocolats dégoulinants 98651 MADELEINE 5_05_08 OBS 1654.0 1655.0 ++ fondu . 98652 MADELEINE 5_05_08 COM 1655.0 1657.0 yyy yy . 98653 MADELEINE 5_05_08 pho e tyt 98654 MADELEINE 5_05_08 com COM est hors champ caméra 98655 MADELEINE 5_05_08 -div- div | 98656 MADELEINE 5_05_08 OBS 1657.0 1660.0 oh voilà un cycliste . 98657 MADELEINE 5_05_08 com OBS parle de COM 98658 MADELEINE 5_05_08 fic jeu 98659 MADELEINE 5_05_08 +div+ 1660.0 1739.0 div | 98660 MADELEINE 5_05_08 CHI 1660.0 1662.0 voici monsieur l(e) facteur . 98661 MADELEINE 5_05_08 COM 1662.0 1665.0 bonjour . 98662 MADELEINE 5_05_08 pho bɔ̃nuʁ 98663 MADELEINE 5_05_08 OBS 1665.0 1667.0 bonjour . 98664 MADELEINE 5_05_08 CHI 1667.0 1669.0 vous avez une lettre pour moi ? 98665 MADELEINE 5_05_08 CHI 1669.0 1670.0 merci . 98666 MADELEINE 5_05_08 sit COM tend une lettre virtuelle à CHI 98667 MADELEINE 5_05_08 CHI 1670.0 1672.0 0 [=! bruit de bouche] bon alors c'est +/. 98668 MADELEINE 5_05_08 COM 1672.0 1673.0 xx . 98669 MADELEINE 5_05_08 int désolé/3/ 98670 MADELEINE 5_05_08 OBS 1673.0 1675.0 merci monsieur l(e) facteur . 98671 MADELEINE 5_05_08 sit COM tend une lettre virtuelle à OBS 98672 MADELEINE 5_05_08 OBS 1675.0 1678.0 alors c'est quoi ta lettre ? 98673 MADELEINE 5_05_08 CHI 1678.0 1685.0 ah c'est [/] c'est ma grand+mère qui me dit que [/] que [/] que ça va très bien . 98674 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait des gestes des mains puis, assise, fait un tour sur elle même 98675 MADELEINE 5_05_08 OBS 1685.0 1690.0 ah t(u) as d(e) la chance moi j' ai une facture de téléphone tu vois . 98676 MADELEINE 5_05_08 OBS 1690.0 1691.0 faut qu(e) je paies . 98677 MADELEINE 5_05_08 OBS 1691.0 1691.0 0 [=! rit] . 98678 MADELEINE 5_05_08 CHI 1691.0 1692.0 +< 0 [=! sourit] . 98679 MADELEINE 5_05_08 OBS 1692.0 1694.0 on échange si tu veux . 98680 MADELEINE 5_05_08 CHI 1694.0 1698.0 0 [=! petit rire] . 98681 MADELEINE 5_05_08 COM 1698.0 1700.0 encore une lettre pour vous . 98682 MADELEINE 5_05_08 pho ɑ̃kɔʁ yn lɛtʁ puʁ vu 98683 MADELEINE 5_05_08 act COM revient sur sa trottinette 98684 MADELEINE 5_05_08 CHI 1700.0 1702.0 oh ben déjà ? 98685 MADELEINE 5_05_08 OBS 1702.0 1703.0 il passe deux fois dans la journée ? 98686 MADELEINE 5_05_08 CHI 1703.0 1707.0 ah [=! soupire] c'est quoi ça ? 98687 MADELEINE 5_05_08 act CHI prend la lettre virtuelle que lui tend COM 98688 MADELEINE 5_05_08 OBS 1707.0 1709.0 y+a d(e) l' amélioration à la poste . 98689 MADELEINE 5_05_08 CHI 1709.0 1711.0 ah c'est Martine . 98690 MADELEINE 5_05_08 COM 1711.0 1713.0 +< hé tenez . 98691 MADELEINE 5_05_08 pho e təne 98692 MADELEINE 5_05_08 com COM est hors champ caméra 98693 MADELEINE 5_05_08 OBS 1713.0 1715.0 merci monsieur . 98694 MADELEINE 5_05_08 CHI 1715.0 1718.0 [=! rit] +... 98695 MADELEINE 5_05_08 CHI 1718.0 1724.0 c'est Martine qui me dit qu' elle va bientôt voir [///] venir me filmer . 98696 MADELEINE 5_05_08 CHI 1724.0 1724.0 0 [=! rit] . 98697 MADELEINE 5_05_08 OBS 1724.0 1725.0 +< 0 [=! rit] . 98698 MADELEINE 5_05_08 COM 1725.0 1726.0 +< xx . 98699 MADELEINE 5_05_08 CHI 1726.0 1727.0 0 [=! rit] . 98700 MADELEINE 5_05_08 COM 1727.0 1730.0 +< une lettre . 98701 MADELEINE 5_05_08 pho yn lɛtʁ 98702 MADELEINE 5_05_08 CHI 1730.0 1735.0 d'ailleurs [/] je la reçois alors+que [=! rit] . 98703 MADELEINE 5_05_08 COM 1735.0 1739.0 xxx . 98704 MADELEINE 5_05_08 com COM est dans une autre pièce 98705 MADELEINE 5_05_08 -div- div | 98706 MADELEINE 5_05_08 CHI 1739.0 1743.0 0 [=! rit] ah . 98707 MADELEINE 5_05_08 CHI 1743.0 1752.0 0 [=! rit] . 98708 MADELEINE 5_05_08 com on entend MOT en arrière fond parler au téléphone 98709 MADELEINE 5_05_08 OBS 1752.0 1754.0 Côme il a sorti un jeu . 98710 MADELEINE 5_05_08 CHI 1754.0 1754.0 c'est lequel ? 98711 MADELEINE 5_05_08 OBS 1754.0 1755.0 +< c'est quoi ? 98712 MADELEINE 5_05_08 OBS 1755.0 1757.0 là derrière . 98713 MADELEINE 5_05_08 OBS 1757.0 1758.0 avec plein d(e) petites cartes là . 98714 MADELEINE 5_05_08 COM 1758.0 1759.0 +< xxx . 98715 MADELEINE 5_05_08 CHI 1759.0 1760.0 euh c'est un jeu d(e) mémoire . 98716 MADELEINE 5_05_08 OBS 1760.0 1761.0 ah oui ? 98717 MADELEINE 5_05_08 CHI 1761.0 1766.0 en fait c'est plein de tableaux avec euh 0 [=! bruit de bouche] . 98718 MADELEINE 5_05_08 CHI 1766.0 1768.0 +, une autre carte qui correspond . 98719 MADELEINE 5_05_08 CHI 1768.0 1770.0 avec euh la moitié du tableau . 98720 MADELEINE 5_05_08 COM 1770.0 1771.0 +< encore . 98721 MADELEINE 5_05_08 pho ɑ̃kɔʁ 98722 MADELEINE 5_05_08 CHI 1771.0 1773.0 +, au milieu et le nom du peintre . 98723 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main pour illustrer ce qu' elle dit 98724 MADELEINE 5_05_08 +div+ 1773.0 1951.0 div | 98725 MADELEINE 5_05_08 COM 1773.0 1775.0 +< encore trois lettres . 98726 MADELEINE 5_05_08 pho ɑ̃kɔʁ tʁwa lɛtʁ 98727 MADELEINE 5_05_08 OBS 1775.0 1776.0 trois lettres encore ! 98728 MADELEINE 5_05_08 OBS 1776.0 1778.0 oh+la+la quel courrier d(e) ministre . 98729 MADELEINE 5_05_08 CHI 1778.0 1778.0 +< 0 [=! rit] . 98730 MADELEINE 5_05_08 COM 1778.0 1780.0 +< tenez . 98731 MADELEINE 5_05_08 pho tɔne 98732 MADELEINE 5_05_08 CHI 1780.0 1784.0 encore une lettre parce+que là j' en ai déjà eu deux donc xx . 98733 MADELEINE 5_05_08 act CHI montre deux doigts pour illustrer ce qu' elle dit 98734 MADELEINE 5_05_08 COM 1784.0 1785.0 +< tenez . 98735 MADELEINE 5_05_08 pho əne 98736 MADELEINE 5_05_08 OBS 1785.0 1786.0 merci monsieur l(e) facteur . 98737 MADELEINE 5_05_08 CHI 1786.0 1792.0 ah cette+fois+ci c'est qui là ? 98738 MADELEINE 5_05_08 CHI 1792.0 1798.0 ah c'est Marie qui me dit qu' elle va bientôt revenir d' Espagne . 98739 MADELEINE 5_05_08 OBS 1798.0 1800.0 elle est en Espagne Marie ? 98740 MADELEINE 5_05_08 CHI 1800.0 1800.0 non en faux hein . 98741 MADELEINE 5_05_08 OBS 1800.0 1801.0 +< ah [/] ah pardon ah . 98742 MADELEINE 5_05_08 OBS 1801.0 1802.0 pardon . 98743 MADELEINE 5_05_08 OBS 1802.0 1805.0 où elle est Marie là ? 98744 MADELEINE 5_05_08 nof 98745 MADELEINE 5_05_08 CHI 1805.0 1806.0 dans sa chambre . 98746 MADELEINE 5_05_08 nof 98747 MADELEINE 5_05_08 OBS 1806.0 1807.0 elle travaille ? 98748 MADELEINE 5_05_08 nof 98749 MADELEINE 5_05_08 CHI 1807.0 1808.0 oui . 98750 MADELEINE 5_05_08 nof 98751 MADELEINE 5_05_08 CHI 1808.0 1810.0 0 [=! bruits de bouche] euh . 98752 MADELEINE 5_05_08 COM 1810.0 1813.0 +< encore . 98753 MADELEINE 5_05_08 pho ɑ̃kɔʁ 98754 MADELEINE 5_05_08 act COM revient sur sa trottinette 98755 MADELEINE 5_05_08 COM 1813.0 1817.0 [//] encore une lettre . 98756 MADELEINE 5_05_08 pho ɑ̃kɔʁ dɛ ɑ̃kɔʁ yn lɛtʁ 98757 MADELEINE 5_05_08 CHI 1817.0 1819.0 oh vous passez combien d(e) fois là ? 98758 MADELEINE 5_05_08 act CHI prend la lettre virtuelle que lui tend COM 98759 MADELEINE 5_05_08 CHI 1819.0 1823.0 [///] vous [//] ça fait quatre fois qu(e) vous passez dans la journée . 98760 MADELEINE 5_05_08 act CHI agite les bras 98761 MADELEINE 5_05_08 com CHI parle fort 98762 MADELEINE 5_05_08 COM 1823.0 1825.0 +< encore une lettre . 98763 MADELEINE 5_05_08 pho ɑ̃kɔr yn lɛtʁ 98764 MADELEINE 5_05_08 CHI 1825.0 1828.0 oh ben dis+donc . 98765 MADELEINE 5_05_08 CHI 1828.0 1829.0 0 [=! soupire] oh . 98766 MADELEINE 5_05_08 OBS 1829.0 1830.0 +< merci . 98767 MADELEINE 5_05_08 CHI 1830.0 1831.0 c'est bizarre . 98768 MADELEINE 5_05_08 OBS 1831.0 1833.0 +< j' espère qu(e) c'est pas encore une facture . 98769 MADELEINE 5_05_08 CHI 1833.0 1835.0 0 [=! rit] . 98770 MADELEINE 5_05_08 CHI 1835.0 1838.0 j' espère que c'est pas encore ma grand+mère . 98771 MADELEINE 5_05_08 OBS 1838.0 1841.0 0 [=! petit rire] . 98772 MADELEINE 5_05_08 COM 1841.0 1842.0 xxx . 98773 MADELEINE 5_05_08 CHI 1842.0 1843.0 +< ah [=! crie] . 98774 MADELEINE 5_05_08 COM 1843.0 1845.0 xxx . 98775 MADELEINE 5_05_08 CHI 1845.0 1846.0 ah . 98776 MADELEINE 5_05_08 act CHI se laisse tomber en arrière 98777 MADELEINE 5_05_08 CHI 1846.0 1848.0 [=! crie] . 98778 MADELEINE 5_05_08 CHI 1848.0 1851.0 hum cette+fois+ci j(e) la jette . 98779 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait des geste pour mimer qu'elle jette la lettre 98780 MADELEINE 5_05_08 OBS 1851.0 1852.0 oh [/] oh [/] oh . 98781 MADELEINE 5_05_08 sit CHI croise les bras en regardant OBS 98782 MADELEINE 5_05_08 OBS 1852.0 1853.0 ta pauvre grand+mère . 98783 MADELEINE 5_05_08 CHI 1853.0 1854.0 +< 0 [=! rit] . 98784 MADELEINE 5_05_08 OBS 1854.0 1854.0 0 [=! petit rire] . 98785 MADELEINE 5_05_08 CHI 1854.0 1857.0 +< non mais pour de faux . 98786 MADELEINE 5_05_08 OBS 1857.0 1858.0 oui je sais . 98787 MADELEINE 5_05_08 CHI 1858.0 1869.0 0 [=! rit] j' en ai marre [/] de ces hum [//] j' espère que la prochaine fois qu' i(l) vient je lui donne la prochaine fois qu' i(l) vient 0 [=! bruit de bouche] +... 98788 MADELEINE 5_05_08 CHI 1869.0 1871.0 0 [=! sourit] . 98789 MADELEINE 5_05_08 CHI 1871.0 1872.0 +, ça va aller mal . 98790 MADELEINE 5_05_08 MOT 1872.0 1876.0 xxx . 98791 MADELEINE 5_05_08 com en arrière fond 98792 MADELEINE 5_05_08 CHI 1876.0 1878.0 ah [=! crie] on doit rejouer . 98793 MADELEINE 5_05_08 nof 98794 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un saut et se replace devant le jeu 98795 MADELEINE 5_05_08 COM 1878.0 1879.0 ah xxx 0 [=! pleurniche] . 98796 MADELEINE 5_05_08 CHI 1879.0 1880.0 +< xx . 98797 MADELEINE 5_05_08 OBS 1880.0 1883.0 tu veux finir le jeu Côme ? 98798 MADELEINE 5_05_08 CHI 1883.0 1886.0 ah ouh@i . 98799 MADELEINE 5_05_08 CHI 1886.0 1887.0 ben i(l) 0 [=! bruit de bouche] . 98800 MADELEINE 5_05_08 OBS 1887.0 1889.0 +< non i(l) veut pas . 98801 MADELEINE 5_05_08 nof 98802 MADELEINE 5_05_08 CHI 1889.0 1895.0 0 [=! soupire] bon on fait semblant qu(e) c'est toi l(e) facteur euh mais tu m(e) donnes les lettres euh juste avec ta main euh tu +... 98803 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait des gestes des mains 98804 MADELEINE 5_05_08 OBS 1895.0 1896.0 +< d'accord . 98805 MADELEINE 5_05_08 COM 1896.0 1897.0 +< xxx . 98806 MADELEINE 5_05_08 CHI 1897.0 1898.0 +, fais comme ça hein . 98807 MADELEINE 5_05_08 OBS 1898.0 1899.0 dring dring . 98808 MADELEINE 5_05_08 CHI 1899.0 1900.0 oui . 98809 MADELEINE 5_05_08 OBS 1900.0 1901.0 bonjour madame . 98810 MADELEINE 5_05_08 OBS 1901.0 1902.0 une lettre pour vous . 98811 MADELEINE 5_05_08 CHI 1902.0 1903.0 d'accord . 98812 MADELEINE 5_05_08 OBS 1903.0 1905.0 éloignez le chien . 98813 MADELEINE 5_05_08 OBS 1905.0 1906.0 j' aime pas les chiens . 98814 MADELEINE 5_05_08 CHI 1906.0 1907.0 oh . 98815 MADELEINE 5_05_08 OBS 1907.0 1908.0 i(ls) me mordent les mollets . 98816 MADELEINE 5_05_08 CHI 1908.0 1910.0 +< toutou va [/] va plus loin . 98817 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main pour éloigner le chien virtuel 98818 MADELEINE 5_05_08 CHI 1910.0 1912.0 0 [=! rit] . 98819 MADELEINE 5_05_08 OBS 1912.0 1914.0 +< 0 [=! petit rire] . 98820 MADELEINE 5_05_08 CHI 1914.0 1915.0 0 [=! rit] . 98821 MADELEINE 5_05_08 CHI 1915.0 1917.0 alors c'est quoi ? 98822 MADELEINE 5_05_08 CHI 1917.0 1922.0 0 [=! soupire] . 98823 MADELEINE 5_05_08 act CHI tient ses bras écartés devant elle comme si elle tenait la lettre 98824 MADELEINE 5_05_08 CHI 1922.0 1925.0 ah c'est une amie qui m' invite à déjeuner . 98825 MADELEINE 5_05_08 OBS 1925.0 1926.0 ah comment s' appelle t elle ? 98826 MADELEINE 5_05_08 CHI 1926.0 1929.0 Mélissa . 98827 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait semblant de déchiffrer sur la lettre 98828 MADELEINE 5_05_08 OBS 1929.0 1932.0 Mélissa [=! chantonne] . 98829 MADELEINE 5_05_08 OBS 1932.0 1933.0 [=! chantonne] . 98830 MADELEINE 5_05_08 OBS 1933.0 1935.0 ohouyohoho [=! chantonne] . 98831 MADELEINE 5_05_08 OBS 1935.0 1936.0 tu connais cette chanson ? 98832 MADELEINE 5_05_08 CHI 1936.0 1937.0 non . 98833 MADELEINE 5_05_08 com négation 98834 MADELEINE 5_05_08 OBS 1937.0 1938.0 hum . 98835 MADELEINE 5_05_08 CHI 1938.0 1940.0 0 [=! bruit de bouche] mais j(e) connais +/. 98836 MADELEINE 5_05_08 OBS 1940.0 1943.0 c'est ta copine d' école Mélissa ? 98837 MADELEINE 5_05_08 OBS 1943.0 1946.0 c'est ta copine de classe ? 98838 MADELEINE 5_05_08 CHI 1946.0 1949.0 non mais en vrai j' ai pas d(e) Mélissa . 98839 MADELEINE 5_05_08 OBS 1949.0 1951.0 c'est vrai oh+la+la moi j(e) confonds tout . 98840 MADELEINE 5_05_08 -div- div | 98841 MADELEINE 5_05_08 +div+ 1951.0 2021.0 div | 98842 MADELEINE 5_05_08 OBS 1951.0 1952.0 ah . 98843 MADELEINE 5_05_08 CHI 1952.0 1953.0 0 [=! petit bruit] . 98844 MADELEINE 5_05_08 OBS 1953.0 1956.0 comment elles s' appellent tes copines en vrai ? 98845 MADELEINE 5_05_08 CHI 1956.0 1958.0 en vrai +... 98846 MADELEINE 5_05_08 CHI 1958.0 1961.0 mes [/] mes trois meilleures copines +... 98847 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main ; elle tient les chenilles 98848 MADELEINE 5_05_08 CHI 1961.0 1967.0 parce+que j' en ai trois mais [/] mais en fait y+a c@l p@l un c@l p@l deux . 98849 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 98850 MADELEINE 5_05_08 CHI 1967.0 1970.0 et en fait les c@l p@l deux c'est pour les plus grands . 98851 MADELEINE 5_05_08 CHI 1970.0 1973.0 et les c@l p@l un c'est pour les plus p(e)tits . 98852 MADELEINE 5_05_08 OBS 1973.0 1973.0 hum [/] hum . 98853 MADELEINE 5_05_08 CHI 1973.0 1975.0 et en fait moi j(e) fais partie des plus p(e)tits . 98854 MADELEINE 5_05_08 CHI 1975.0 1976.0 donc j(e) suis dans les c@l p@l un . 98855 MADELEINE 5_05_08 CHI 1976.0 1979.0 et j' ai mes deux meilleures copines . 98856 MADELEINE 5_05_08 COM 1979.0 1981.0 +< xxx . 98857 MADELEINE 5_05_08 com en arrière fond 98858 MADELEINE 5_05_08 CHI 1981.0 1982.0 mais après j' en ai une autre . 98859 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 98860 MADELEINE 5_05_08 CHI 1982.0 1984.0 +, qui est dans les c@l p@l deux . 98861 MADELEINE 5_05_08 OBS 1984.0 1984.0 hum . 98862 MADELEINE 5_05_08 CHI 1984.0 1988.0 et donc et [/] et c'est Blandine . 98863 MADELEINE 5_05_08 CHI 1988.0 1991.0 [//] elle s' appelle Blandine Préau . 98864 MADELEINE 5_05_08 CHI 1991.0 1994.0 et+puis euh . 98865 MADELEINE 5_05_08 CHI 1994.0 1997.0 ben du coup en fait on s(e) voit que dans la cour . 98866 MADELEINE 5_05_08 OBS 1997.0 1999.0 que dans l(e) préau . 98867 MADELEINE 5_05_08 com en référence au nom de famille cité 98868 MADELEINE 5_05_08 CHI 1999.0 2001.0 0 [=! rit] . 98869 MADELEINE 5_05_08 OBS 2001.0 2001.0 ha [/] ha [/] ha [/] ha [=! petit rire] . 98870 MADELEINE 5_05_08 CHI 2001.0 2003.0 +< que sous l(e) préau 0 [=! petit rire] . 98871 MADELEINE 5_05_08 OBS 2003.0 2008.0 et [///] les deux autres elles s' appellent comment ? 98872 MADELEINE 5_05_08 CHI 2008.0 2010.0 [=! rit] . 98873 MADELEINE 5_05_08 CHI 2010.0 2013.0 0 [=! rit] . 98874 MADELEINE 5_05_08 CHI 2013.0 2016.0 0 [=! rit] . 98875 MADELEINE 5_05_08 CHI 2016.0 2018.0 0 [=! bruits de bouche] . 98876 MADELEINE 5_05_08 OBS 2018.0 2019.0 je fais des blagues . 98877 MADELEINE 5_05_08 CHI 2019.0 2021.0 0 [=! rit] . 98878 MADELEINE 5_05_08 act CHI toujours assise par terre tourne sur elle même 98879 MADELEINE 5_05_08 -div- div | 98880 MADELEINE 5_05_08 +div+ 2021.0 2428.0 div | 98881 MADELEINE 5_05_08 CHI 2021.0 2023.0 maintenant c'est moi l(e) facteur . 98882 MADELEINE 5_05_08 OBS 2023.0 2024.0 allez d'accord . 98883 MADELEINE 5_05_08 OBS 2024.0 2026.0 la factrice . 98884 MADELEINE 5_05_08 CHI 2026.0 2030.0 oui comme c'est une fille on dit une factrice . 98885 MADELEINE 5_05_08 act CHI gesticule sur place 98886 MADELEINE 5_05_08 CHI 2030.0 2035.0 et quand euh c'est euh un garçon on dit un facteur . 98887 MADELEINE 5_05_08 OBS 2035.0 2036.0 ouais . 98888 MADELEINE 5_05_08 CHI 2036.0 2039.0 bon là j(e) vais à la poste . 98889 MADELEINE 5_05_08 CHI 2039.0 2044.0 une lettre pour monsieur Cousin mais monsieur Cousin il est pas là . 98890 MADELEINE 5_05_08 act CHI est dans l'escalier, elle fait un geste de la main 98891 MADELEINE 5_05_08 OBS 2044.0 2046.0 où est il monsieur Cousin ? 98892 MADELEINE 5_05_08 CHI 2046.0 2049.0 bon alors . 98893 MADELEINE 5_05_08 CHI 2049.0 2052.0 une lettre pour madame Martine . 98894 MADELEINE 5_05_08 CHI 2052.0 2054.0 0 [=! rit] bonjour . 98895 MADELEINE 5_05_08 act CHI descend de l'escalier et revient vers OBS 98896 MADELEINE 5_05_08 OBS 2054.0 2056.0 bonjour madame la factrice . 98897 MADELEINE 5_05_08 OBS 2056.0 2059.0 vous avez failli tomber madame la factrice . 98898 MADELEINE 5_05_08 CHI 2059.0 2061.0 0 [=! rit] ding [/] ding [/] ding . 98899 MADELEINE 5_05_08 act CHI face à OBS fait semblant de sonner 98900 MADELEINE 5_05_08 OBS 2061.0 2062.0 +< 0 [=! petit rire] . 98901 MADELEINE 5_05_08 CHI 2062.0 2064.0 tû(t) ding [/] ding [/] ding . 98902 MADELEINE 5_05_08 act CHI face à OBS fait semblant de sonner 98903 MADELEINE 5_05_08 OBS 2064.0 2066.0 +< wouf@o [/] wouf@o [/] wouf@o [/] wouf@o [/] wouf@o . 98904 MADELEINE 5_05_08 com OBS mime un chien 98905 MADELEINE 5_05_08 OBS 2066.0 2068.0 attention le chien . 98906 MADELEINE 5_05_08 OBS 2068.0 2069.0 attention . 98907 MADELEINE 5_05_08 CHI 2069.0 2071.0 roh@i [=! soupire] . 98908 MADELEINE 5_05_08 OBS 2071.0 2072.0 je l' enlève . 98909 MADELEINE 5_05_08 OBS 2072.0 2074.0 va t en Médor . 98910 MADELEINE 5_05_08 CHI 2074.0 2075.0 0 [=! rit] . 98911 MADELEINE 5_05_08 OBS 2075.0 2076.0 +< 0 [=! rit] . 98912 MADELEINE 5_05_08 OBS 2076.0 2078.0 voilà . 98913 MADELEINE 5_05_08 OBS 2078.0 2079.0 n' ayez crainte . 98914 MADELEINE 5_05_08 OBS 2079.0 2079.0 il est parti . 98915 MADELEINE 5_05_08 sit CHI saute 98916 MADELEINE 5_05_08 CHI 2079.0 2081.0 y+a une lettre . 98917 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 98918 MADELEINE 5_05_08 act CHI tend une lettre virtuelle à OBS 98919 MADELEINE 5_05_08 OBS 2081.0 2082.0 merci madame la factrice . 98920 MADELEINE 5_05_08 OBS 2082.0 2084.0 je me demande qui m' écrit aujourd'hui . 98921 MADELEINE 5_05_08 CHI 2084.0 2085.0 +< oh toutou . 98922 MADELEINE 5_05_08 act CHI s'éloigne un peu 98923 MADELEINE 5_05_08 CHI 2085.0 2089.0 ah vous inquiétez pas j' ai pas peur des chiens hein . 98924 MADELEINE 5_05_08 act CHI est penchée comme pour caresser un chien virtuel 98925 MADELEINE 5_05_08 OBS 2089.0 2090.0 ah [/] il est revenu . 98926 MADELEINE 5_05_08 OBS 2090.0 2091.0 ah ben ça va . 98927 MADELEINE 5_05_08 OBS 2091.0 2094.0 c'est # un chien copain . 98928 MADELEINE 5_05_08 CHI 2094.0 2098.0 non mais c'est parce+que moi aussi j' en ai un à la maison . 98929 MADELEINE 5_05_08 OBS 2098.0 2101.0 ah voilà i(l) doit sentir l' odeur de votre chien . 98930 MADELEINE 5_05_08 OBS 2101.0 2105.0 qui m' écrit ? 98931 MADELEINE 5_05_08 OBS 2105.0 2107.0 oh . 98932 MADELEINE 5_05_08 OBS 2107.0 2110.0 encore une facture de téléphone ! 98933 MADELEINE 5_05_08 CHI 2110.0 2110.0 0 [=! rit] . 98934 MADELEINE 5_05_08 OBS 2110.0 2112.0 +< quelle horreur je vous la rends . 98935 MADELEINE 5_05_08 OBS 2112.0 2114.0 tchac@i . 98936 MADELEINE 5_05_08 CHI 2114.0 2114.0 0 [=! rit] . 98937 MADELEINE 5_05_08 act CHI saute 98938 MADELEINE 5_05_08 OBS 2114.0 2115.0 +< 0 [=! petit rire] . 98939 MADELEINE 5_05_08 CHI 2115.0 2118.0 ah fais attention on a repeint les murs euh pendant les vacances . 98940 MADELEINE 5_05_08 nof 98941 MADELEINE 5_05_08 xpnt show le mur de l'auriculaire 98942 MADELEINE 5_05_08 OBS 2118.0 2119.0 +< han . 98943 MADELEINE 5_05_08 OBS 2119.0 2120.0 oh ben heureusement qu(e) j' ai un chemisier blanc . 98944 MADELEINE 5_05_08 nof 98945 MADELEINE 5_05_08 CHI 2120.0 2121.0 0 [=! sourit] . 98946 MADELEINE 5_05_08 OBS 2121.0 2122.0 pendant les vacances ? 98947 MADELEINE 5_05_08 OBS 2122.0 2124.0 oh ben ça va ça doit être sec là . 98948 MADELEINE 5_05_08 OBS 2124.0 2127.0 0 [=! rit] . 98949 MADELEINE 5_05_08 com on entend COM en arrière fond 98950 MADELEINE 5_05_08 MOT 2127.0 2130.0 qu' est+ce+que vous faites là ? 98951 MADELEINE 5_05_08 sit CHI saute 98952 MADELEINE 5_05_08 OBS 2130.0 2131.0 j' ai une factrice . 98953 MADELEINE 5_05_08 CHI 2131.0 2132.0 +< on joue . 98954 MADELEINE 5_05_08 OBS 2132.0 2133.0 +, qui m' apporte que des factures . 98955 MADELEINE 5_05_08 CHI 2133.0 2133.0 +< ding [/] ding [/] ding . 98956 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait semblant de sonner 98957 MADELEINE 5_05_08 CHI 2133.0 2136.0 ding [/] ding [/] ding [/] ding . 98958 MADELEINE 5_05_08 MOT 2136.0 2137.0 ah ben elle est montée sur ressorts ta factrice . 98959 MADELEINE 5_05_08 OBS 2137.0 2138.0 oui [=! rit] bonjour madame . 98960 MADELEINE 5_05_08 MOT 2138.0 2139.0 +< 0 [=! rit] . 98961 MADELEINE 5_05_08 CHI 2139.0 2140.0 +< ding [/] ding . 98962 MADELEINE 5_05_08 act CHI saute 98963 MADELEINE 5_05_08 CHI 2140.0 2140.0 bonjour . 98964 MADELEINE 5_05_08 OBS 2140.0 2142.0 +< encore du courrier . 98965 MADELEINE 5_05_08 CHI 2142.0 2143.0 0 [=! rit] . 98966 MADELEINE 5_05_08 act CHI tend une lettre virtuelle à OBS 98967 MADELEINE 5_05_08 OBS 2143.0 2144.0 merci . 98968 MADELEINE 5_05_08 CHI 2144.0 2145.0 0 [=! rit] oh le toutou . 98969 MADELEINE 5_05_08 act CHI s'éloigne un peu 98970 MADELEINE 5_05_08 OBS 2145.0 2149.0 +< si c'est la même facture que tout+à+l' heure j(e) vous la rends . 98971 MADELEINE 5_05_08 CHI 2149.0 2149.0 0 [=! rit] . 98972 MADELEINE 5_05_08 act CHI tend une lettre virtuelle à OBS 98973 MADELEINE 5_05_08 MOT 2149.0 2152.0 +< une factrice qui n' apporte que des factures ça va pas . 98974 MADELEINE 5_05_08 act MOT ramasse un sac sur le sol 98975 MADELEINE 5_05_08 OBS 2152.0 2154.0 +< ah non cette fois c'est une carte postale d' une amie . 98976 MADELEINE 5_05_08 OBS 2154.0 2155.0 super . 98977 MADELEINE 5_05_08 COM 2155.0 2156.0 tchouptchouptchoup@i . 98978 MADELEINE 5_05_08 pho tʃuktʃuktʃuk 98979 MADELEINE 5_05_08 MOT 2156.0 2161.0 +< t(u) aimes bien recevoir des cartes postales toi Madeleine ? 98980 MADELEINE 5_05_08 CHI 2161.0 2162.0 oui . 98981 MADELEINE 5_05_08 CHI 2162.0 2164.0 surtout si c'est une carte postale d' une de mes amies . 98982 MADELEINE 5_05_08 COM 2164.0 2165.0 +< maman tu peux me mettre mes chaussures . 98983 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ ty pø mə mɛtʁ mɛ ʃosyʁ 98984 MADELEINE 5_05_08 COM 2165.0 2166.0 maman . 98985 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ 98986 MADELEINE 5_05_08 CHI 2166.0 2168.0 +< oh toutou calme toi . 98987 MADELEINE 5_05_08 OBS 2168.0 2168.0 comment i(l) s' appelle ? 98988 MADELEINE 5_05_08 CHI 2168.0 2169.0 +< arrête d' aboyer . 98989 MADELEINE 5_05_08 CHI 2169.0 2171.0 bonjour . 98990 MADELEINE 5_05_08 act CHI saute 98991 MADELEINE 5_05_08 COM 2171.0 2173.0 +< xx . 98992 MADELEINE 5_05_08 COM 2173.0 2175.0 tu peux m(e) mettre ma chaussure . 98993 MADELEINE 5_05_08 pho ty pø m mɛtʁ ma ʃosyʁ 98994 MADELEINE 5_05_08 CHI 2175.0 2177.0 +< ding [/] ding [/] ding [/] ding [/] ding . 98995 MADELEINE 5_05_08 act CHI face à OBS fait semblant de sonner 98996 MADELEINE 5_05_08 MOT 2177.0 2177.0 oui mais t(u) as pas pris d(e) chaussettes ? 98997 MADELEINE 5_05_08 CHI 2177.0 2178.0 +< ding [/] ding [/] ding . 98998 MADELEINE 5_05_08 MOT 2178.0 2179.0 i(l) faut des chaussettes . 98999 MADELEINE 5_05_08 OBS 2179.0 2181.0 +< bonjour madame la factrice . 99000 MADELEINE 5_05_08 OBS 2181.0 2181.0 encore vous ! 99001 MADELEINE 5_05_08 CHI 2181.0 2181.0 +< 0 [=! sourit] . 99002 MADELEINE 5_05_08 act CHI tend une lettre virtuelle à OBS 99003 MADELEINE 5_05_08 COM 2181.0 2182.0 +< xxx . 99004 MADELEINE 5_05_08 CHI 2182.0 2183.0 0 [=! rit] . 99005 MADELEINE 5_05_08 OBS 2183.0 2184.0 +< 0 [=! rit] merci . 99006 MADELEINE 5_05_08 COM 2184.0 2185.0 +< xxx bleu . 99007 MADELEINE 5_05_08 pho X blø 99008 MADELEINE 5_05_08 MOT 2185.0 2186.0 xxx . 99009 MADELEINE 5_05_08 OBS 2186.0 2187.0 vous êtes sûre ? 99010 MADELEINE 5_05_08 OBS 2187.0 2189.0 ah mais vous vous êtes trompée c'est pour la voisine . 99011 MADELEINE 5_05_08 OBS 2189.0 2190.0 j(e) vous la rends . 99012 MADELEINE 5_05_08 CHI 2190.0 2192.0 toutoutoup@i tchoutchou@i oh toutou . 99013 MADELEINE 5_05_08 act CHI sort de la maison 99014 MADELEINE 5_05_08 COM 2192.0 2194.0 +< maman . 99015 MADELEINE 5_05_08 pho mamã 99016 MADELEINE 5_05_08 CHI 2194.0 2197.0 toutou [=! crie] . 99017 MADELEINE 5_05_08 MOT 2197.0 2199.0 oh c'est pas vrai . 99018 MADELEINE 5_05_08 com on entend à nouveau le téléphone sonner 99019 MADELEINE 5_05_08 CHI 2199.0 2201.0 y avait écrit madame Martine . 99020 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""l' avait"" au lieu de ""y avait""" 99021 MADELEINE 5_05_08 CHI 2201.0 2203.0 y avait écrit madame Martine peut+être que +/. 99022 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""l' avait"" au lieu de ""y avait""" 99023 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 99024 MADELEINE 5_05_08 OBS 2203.0 2205.0 +< ah mais c'est une autre Martine . 99025 MADELEINE 5_05_08 OBS 2205.0 2209.0 il faut voir quel nom de famille il+y+a dessus . 99026 MADELEINE 5_05_08 CHI 2209.0 2211.0 oui mais y avait pas l(e) nom d(e) famille . 99027 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""l' avait"" au lieu de ""y avait""" 99028 MADELEINE 5_05_08 OBS 2211.0 2212.0 et quel numéro ? 99029 MADELEINE 5_05_08 CHI 2212.0 2213.0 soixante+sept . 99030 MADELEINE 5_05_08 COM 2213.0 2214.0 0 [=! chantonne] . 99031 MADELEINE 5_05_08 CHI 2214.0 2216.0 euh l' adresse y avait l' adresse . 99032 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main devant le visage comme si elle réfléchissait 99033 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""l' avait"" au lieu de ""y avait""" 99034 MADELEINE 5_05_08 COM 2216.0 2218.0 +< xxx . 99035 MADELEINE 5_05_08 CHI 2218.0 2219.0 c'était quarante+sept villa des tulipes . 99036 MADELEINE 5_05_08 OBS 2219.0 2224.0 ah quarante+sept villa des tulipes c'est pas chez moi madame vous vous êtes trompée . 99037 MADELEINE 5_05_08 OBS 2224.0 2225.0 moi c'est quarante+six . 99038 MADELEINE 5_05_08 COM 2225.0 2226.0 0 [=! chantonne] . 99039 MADELEINE 5_05_08 CHI 2226.0 2227.0 0 [=! petit rire] . 99040 MADELEINE 5_05_08 act CHI saute 99041 MADELEINE 5_05_08 OBS 2227.0 2231.0 +< ma voisine s' appelle Martine aussi . 99042 MADELEINE 5_05_08 OBS 2231.0 2234.0 alors i(l) faut aller lui donner . 99043 MADELEINE 5_05_08 CHI 2234.0 2236.0 +< oh toutou calme toi . 99044 MADELEINE 5_05_08 act CHI se penche 99045 MADELEINE 5_05_08 COM 2236.0 2236.0 pin+pon [/] pin+pon . 99046 MADELEINE 5_05_08 com COM crie pin+pon durant tout cet extrait, on dirait qu'il cherche à attirer l'attention en criant de plus en plus fort, transcription phonétique non pertinente 99047 MADELEINE 5_05_08 OBS 2236.0 2237.0 +< toutou a faim . 99048 MADELEINE 5_05_08 COM 2237.0 2239.0 [=! crie] . 99049 MADELEINE 5_05_08 act COM, assis sur son vélo dans l'entrée, regarde vers OBS 99050 MADELEINE 5_05_08 CHI 2239.0 2241.0 +< toutou . 99051 MADELEINE 5_05_08 CHI 2241.0 2241.0 toutou [=! crie] . 99052 MADELEINE 5_05_08 COM 2241.0 2242.0 +< pin+pon [=! crie] . 99053 MADELEINE 5_05_08 OBS 2242.0 2243.0 oh Côme . 99054 MADELEINE 5_05_08 CHI 2243.0 2244.0 +< toutou . 99055 MADELEINE 5_05_08 CHI 2244.0 2245.0 ah [=! soupire] . 99056 MADELEINE 5_05_08 CHI 2245.0 2248.0 tes croquettes j(e) te les donnerai à la maison . 99057 MADELEINE 5_05_08 com CHI fait des gestes vers le chien virtuel 99058 MADELEINE 5_05_08 COM 2248.0 2249.0 +< [=! crie] . 99059 MADELEINE 5_05_08 CHI 2249.0 2250.0 à la maison les croquettes . 99060 MADELEINE 5_05_08 COM 2250.0 2251.0 +< pin+pon . 99061 MADELEINE 5_05_08 COM 2251.0 2252.0 pin+pon [/] pin+pon [/] pin+pon . 99062 MADELEINE 5_05_08 CHI 2252.0 2255.0 +< ha tiens les croquettes . 99063 MADELEINE 5_05_08 act CHI s'est éloignée un peu, elle se penche pour donner quelque chose au chien virtuel 99064 MADELEINE 5_05_08 COM 2255.0 2255.0 pin+pon [/] pin+pon . 99065 MADELEINE 5_05_08 CHI 2255.0 2256.0 +< 0 [=! soupire] . 99066 MADELEINE 5_05_08 OBS 2256.0 2258.0 ah y+a un pompier qui arrive . 99067 MADELEINE 5_05_08 CHI 2258.0 2259.0 ding [/] ding [/] ding [/] ding [/] ding . 99068 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait semblant de sonner 99069 MADELEINE 5_05_08 COM 2259.0 2260.0 +< pin+pon [/] pin+pon [/] pin+pon . 99070 MADELEINE 5_05_08 OBS 2260.0 2262.0 +< au+secours y+a le feu . 99071 MADELEINE 5_05_08 COM 2262.0 2263.0 pin+pon [=! crie] . 99072 MADELEINE 5_05_08 CHI 2263.0 2266.0 +< bonjour madame . 99073 MADELEINE 5_05_08 OBS 2266.0 2268.0 bonjour madame la factrice . 99074 MADELEINE 5_05_08 COM 2268.0 2268.0 pin+pon [=! crie] . 99075 MADELEINE 5_05_08 CHI 2268.0 2269.0 0 [=! rit] . 99076 MADELEINE 5_05_08 OBS 2269.0 2273.0 +< ça fait longtemps que je n(e) vous ai pas vue . 99077 MADELEINE 5_05_08 OBS 2273.0 2274.0 encore une lettre ? 99078 MADELEINE 5_05_08 OBS 2274.0 2276.0 merci madame la factrice . 99079 MADELEINE 5_05_08 COM 2276.0 2276.0 pin+pon [=! crie] . 99080 MADELEINE 5_05_08 CHI 2276.0 2277.0 +< ah toutou . 99081 MADELEINE 5_05_08 OBS 2277.0 2278.0 oh ! 99082 MADELEINE 5_05_08 OBS 2278.0 2280.0 i(l) m' a léché le pied . 99083 MADELEINE 5_05_08 COM 2280.0 2284.0 [/] vos lettres un par+terre parce+que moi je fais la police . 99084 MADELEINE 5_05_08 pho vɔ lɛtʁ vɔ lɛtʁ œ̃̃ paʁtɛr paʁskə mwa ʒə fe la pɔlis 99085 MADELEINE 5_05_08 OBS 2284.0 2286.0 +< +, votre toutou . 99086 MADELEINE 5_05_08 CHI 2286.0 2287.0 +< 0 [=! petit rire] toutou ! 99087 MADELEINE 5_05_08 COM 2287.0 2288.0 xxx pompier [=! crie] . 99088 MADELEINE 5_05_08 OBS 2288.0 2293.0 +< bonjour Marie [/] on a les pompiers le facteur . 99089 MADELEINE 5_05_08 add à MAR qui arrive dans la pièce 99090 MADELEINE 5_05_08 MAR 2293.0 2296.0 t(u) es fou mon bonhomme . 99091 MADELEINE 5_05_08 act MAR se précipite vers COM 99092 MADELEINE 5_05_08 OBS 2296.0 2297.0 y+a du monde chez vous . 99093 MADELEINE 5_05_08 CHI 2297.0 2298.0 toutou . 99094 MADELEINE 5_05_08 CHI 2298.0 2300.0 ah toutou . 99095 MADELEINE 5_05_08 CHI 2300.0 2302.0 [//] croquette à la maison . 99096 MADELEINE 5_05_08 act CHI s'éloigne un peu 99097 MADELEINE 5_05_08 CHI 2302.0 2303.0 tiens . 99098 MADELEINE 5_05_08 MAR 2303.0 2305.0 xxx tu sais comment hé +//? 99099 MADELEINE 5_05_08 MAR 2305.0 2306.0 pin+pon [/] pin+pon [/] pin+pon . 99100 MADELEINE 5_05_08 COM 2306.0 2308.0 +< pin+pon [/] pin+pon . 99101 MADELEINE 5_05_08 CHI 2308.0 2309.0 bonjour madame . 99102 MADELEINE 5_05_08 act CHI revient vers OBS 99103 MADELEINE 5_05_08 OBS 2309.0 2310.0 bonjour madame . 99104 MADELEINE 5_05_08 com beaucoup de bruit de fond 99105 MADELEINE 5_05_08 OBS 2310.0 2313.0 encore une carte postale oh ça c'est gentil . 99106 MADELEINE 5_05_08 MAR 2313.0 2314.0 +< xxx . 99107 MADELEINE 5_05_08 com bruits divers de sirène de pompier 99108 MADELEINE 5_05_08 CHI 2314.0 2316.0 oh toutou . 99109 MADELEINE 5_05_08 OBS 2316.0 2322.0 ça c'est une amie qui me [//] m' écrit de [//] sur une île déserte . 99110 MADELEINE 5_05_08 OBS 2322.0 2325.0 une île déserte mais y+a quand+même la poste hein . 99111 MADELEINE 5_05_08 OBS 2325.0 2327.0 c'est une pas trop déserte 0 [=! rit] . 99112 MADELEINE 5_05_08 CHI 2327.0 2331.0 0 [=! rit] . 99113 MADELEINE 5_05_08 sit MAR passe derrière CHI et monte l'escalier 99114 MADELEINE 5_05_08 CHI 2331.0 2336.0 [=! petit rire] . 99115 MADELEINE 5_05_08 com "CHI parle la main devant la bouche, elle dit ""la"" au lieu de ""y a""" 99116 MADELEINE 5_05_08 COM 2336.0 2337.0 pin+pon [=! crie] . 99117 MADELEINE 5_05_08 CHI 2337.0 2339.0 +< 0 [=! petit rire] . 99118 MADELEINE 5_05_08 act CHI s'éloigne 99119 MADELEINE 5_05_08 COM 2339.0 2340.0 pin+pon [/] pin+pon . 99120 MADELEINE 5_05_08 CHI 2340.0 2341.0 +< ding [/] ding . 99121 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait semblant de sonner 99122 MADELEINE 5_05_08 OBS 2341.0 2343.0 +< y+a l(e) feu ? 99123 MADELEINE 5_05_08 CHI 2343.0 2345.0 ding [/] ding [/] ding [/] ding [/] ding . 99124 MADELEINE 5_05_08 CHI 2345.0 2346.0 ding [/] ding [/] ding [/] ding . 99125 MADELEINE 5_05_08 act CHI saute 99126 MADELEINE 5_05_08 COM 2346.0 2347.0 +< pin+pon . 99127 MADELEINE 5_05_08 CHI 2347.0 2350.0 [=! crie] . 99128 MADELEINE 5_05_08 COM 2350.0 2351.0 +< pin+pon [=! crie] . 99129 MADELEINE 5_05_08 CHI 2351.0 2354.0 ding [/] ding toutou calme toi ! 99130 MADELEINE 5_05_08 CHI 2354.0 2355.0 ding [/] ding . 99131 MADELEINE 5_05_08 CHI 2355.0 2357.0 ding [/] ding [/] ding [/] ding . 99132 MADELEINE 5_05_08 COM 2357.0 2359.0 +< pin+pon [=! crie] . 99133 MADELEINE 5_05_08 OBS 2359.0 2361.0 bonjour madame . 99134 MADELEINE 5_05_08 CHI 2361.0 2365.0 ben dis+donc on dirait qu' y+a l(e) feu à+côté . 99135 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main en direction de COM 99136 MADELEINE 5_05_08 OBS 2365.0 2366.0 oui j(e) crois qu' y+a l(e) feu . 99137 MADELEINE 5_05_08 OBS 2366.0 2367.0 on ferait mieux d(e) partir . 99138 MADELEINE 5_05_08 CHI 2367.0 2368.0 0 [=! sourit] tenez . 99139 MADELEINE 5_05_08 OBS 2368.0 2370.0 +< voilà [/] voilà les pompiers . 99140 MADELEINE 5_05_08 COM 2370.0 2371.0 pin+pon [/] pin+pon . 99141 MADELEINE 5_05_08 OBS 2371.0 2373.0 +< merci madame . 99142 MADELEINE 5_05_08 COM 2373.0 2374.0 pin+pon [/] pin+pon . 99143 MADELEINE 5_05_08 OBS 2374.0 2375.0 +< vite [/] vite partons . 99144 MADELEINE 5_05_08 OBS 2375.0 2376.0 y+a l(e) feu . 99145 MADELEINE 5_05_08 COM 2376.0 2377.0 pin+pon [=! crie] . 99146 MADELEINE 5_05_08 CHI 2377.0 2378.0 ah [=! crie] . 99147 MADELEINE 5_05_08 COM 2378.0 2378.0 [=! crie] . 99148 MADELEINE 5_05_08 OBS 2378.0 2379.0 +< au+secours . 99149 MADELEINE 5_05_08 CHI 2379.0 2380.0 0 [=! rit] . 99150 MADELEINE 5_05_08 OBS 2380.0 2381.0 +< au feu . 99151 MADELEINE 5_05_08 CHI 2381.0 2381.0 0 [=! rit] . 99152 MADELEINE 5_05_08 MOT 2381.0 2382.0 +< qu' est+ce+qu' i(l) s(e) passe ? 99153 MADELEINE 5_05_08 OBS 2382.0 2383.0 y+a l(e) feu . 99154 MADELEINE 5_05_08 MOT 2383.0 2384.0 y+a l(e) feu . 99155 MADELEINE 5_05_08 COM 2384.0 2384.0 +< pin+pon . 99156 MADELEINE 5_05_08 MOT 2384.0 2385.0 xxx . 99157 MADELEINE 5_05_08 COM 2385.0 2385.0 +< pin+pon [/] pin+pon . 99158 MADELEINE 5_05_08 CHI 2385.0 2387.0 +< y+a l(e) feu chez les voisins . 99159 MADELEINE 5_05_08 act CHI saute 99160 MADELEINE 5_05_08 MOT 2387.0 2390.0 ah tu comptes vite y aller avec quoi avec le tuyau ? 99161 MADELEINE 5_05_08 add à COM 99162 MADELEINE 5_05_08 COM 2390.0 2391.0 +< pin+pon [/] pin+pon . 99163 MADELEINE 5_05_08 COM 2391.0 2392.0 pin+pon . 99164 MADELEINE 5_05_08 MOT 2392.0 2393.0 +< le tuyau d' arrosage . 99165 MADELEINE 5_05_08 CHI 2393.0 2394.0 +< pch@o . 99166 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main vers l'extérieur pour symboliser le jet d'eau 99167 MADELEINE 5_05_08 COM 2394.0 2395.0 pin+pon [=! crie] . 99168 MADELEINE 5_05_08 act COM tente de repousser CHI qui est près de lui 99169 MADELEINE 5_05_08 CHI 2395.0 2399.0 +< ah c'est qui qui appelle le dix+huit ? 99170 MADELEINE 5_05_08 MOT 2399.0 2400.0 bizarrement Côme veut être pompier . 99171 MADELEINE 5_05_08 COM 2400.0 2401.0 +< pin+pon [/] pin+pon . 99172 MADELEINE 5_05_08 COM 2401.0 2401.0 pin+pon [/] pin+pon . 99173 MADELEINE 5_05_08 OBS 2401.0 2403.0 +< [=! petit rire] . 99174 MADELEINE 5_05_08 CHI 2403.0 2406.0 c'est [/] c'est qui qui appelle encore le dix+huit ? 99175 MADELEINE 5_05_08 CHI 2406.0 2408.0 allo [/] allo . 99176 MADELEINE 5_05_08 act CHI mime un cornet de téléphone à son oreille avec la main 99177 MADELEINE 5_05_08 COM 2408.0 2410.0 +< pin+pon [/] pin+pon . 99178 MADELEINE 5_05_08 COM 2410.0 2411.0 pin+pon [/] pin+pon . 99179 MADELEINE 5_05_08 CHI 2411.0 2412.0 +< oui . 99180 MADELEINE 5_05_08 CHI 2412.0 2414.0 ah on arrive tout+d(e)+suite . 99181 MADELEINE 5_05_08 MOT 2414.0 2415.0 bon et toi Madeleine tu veux faire quoi plus tard ? 99182 MADELEINE 5_05_08 act MOT met ses chaussures à COM 99183 MADELEINE 5_05_08 CHI 2415.0 2416.0 +< ch@o . 99184 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main pour symboliser le jet d'eau 99185 MADELEINE 5_05_08 COM 2416.0 2417.0 pin+pon [/] pin+pon . 99186 MADELEINE 5_05_08 CHI 2417.0 2418.0 +< médecin [=! crie] . 99187 MADELEINE 5_05_08 OBS 2418.0 2419.0 ah c'est vrai tu vas être médecin ? 99188 MADELEINE 5_05_08 CHI 2419.0 2420.0 +< roh [=! soupire] . 99189 MADELEINE 5_05_08 act CHI croise les bras et fait la moue 99190 MADELEINE 5_05_08 CHI 2420.0 2420.0 oui . 99191 MADELEINE 5_05_08 COM 2420.0 2421.0 +< pin+pon [/] pin+pon . 99192 MADELEINE 5_05_08 OBS 2421.0 2421.0 +< ouh@i quel beau métier . 99193 MADELEINE 5_05_08 MOT 2421.0 2423.0 +< alors un pompier plus un médecin . 99194 MADELEINE 5_05_08 OBS 2423.0 2423.0 c'est bien . 99195 MADELEINE 5_05_08 COM 2423.0 2424.0 +< pin+pon [/] pin+pon . 99196 MADELEINE 5_05_08 OBS 2424.0 2425.0 jolie famille . 99197 MADELEINE 5_05_08 COM 2425.0 2426.0 pin+pon [/] pin+pon . 99198 MADELEINE 5_05_08 CHI 2426.0 2428.0 +< j(e) sais faire la roue . 99199 MADELEINE 5_05_08 act CHI s'apprête à faire la roue 99200 MADELEINE 5_05_08 -div- div | 99201 MADELEINE 5_05_08 +div+ 2428.0 2455.0 div | 99202 MADELEINE 5_05_08 OBS 2428.0 2430.0 c'est vrai [//] tu voudrais être médecin ? 99203 MADELEINE 5_05_08 CHI 2430.0 2430.0 oui . 99204 MADELEINE 5_05_08 OBS 2430.0 2431.0 pourquoi ? 99205 MADELEINE 5_05_08 CHI 2431.0 2432.0 0 . 99206 MADELEINE 5_05_08 act CHI essaie de faire la roue 99207 MADELEINE 5_05_08 COM 2432.0 2434.0 toutoutou@i . 99208 MADELEINE 5_05_08 OBS 2434.0 2436.0 hein ? 99209 MADELEINE 5_05_08 CHI 2436.0 2439.0 euh parce+que moi 0 [=! bruits de bouche] j' aimerais bien être médecin . 99210 MADELEINE 5_05_08 COM 2439.0 2440.0 +< pin+pon [/] pin+pon . 99211 MADELEINE 5_05_08 CHI 2440.0 2446.0 et je sais qu(e) c'est bien d' être médecin parce+que [/] parce+que +... 99212 MADELEINE 5_05_08 act CHI se balance à la rampe d'escalier 99213 MADELEINE 5_05_08 CHI 2446.0 2449.0 +, c'est bien de soigner les gens quand i(ls) sont malades . 99214 MADELEINE 5_05_08 OBS 2449.0 2450.0 ah c'est vrai . 99215 MADELEINE 5_05_08 CHI 2450.0 2455.0 0 [=! bruit de bouche] . 99216 MADELEINE 5_05_08 -div- div | 99217 MADELEINE 5_05_08 +div+ 2455.0 3617.0 div | 99218 MADELEINE 5_05_08 CHI 2455.0 2457.0 maman tu veux bien jouer à la place de Côme ? 99219 MADELEINE 5_05_08 COM 2457.0 2458.0 +< xxx . 99220 MADELEINE 5_05_08 MOT 2458.0 2461.0 ah ben [//] tu joues à quoi là ? 99221 MADELEINE 5_05_08 CHI 2461.0 2463.0 ben à chenille . 99222 MADELEINE 5_05_08 MOT 2463.0 2464.0 ah oui c'est pas fini . 99223 MADELEINE 5_05_08 OBS 2464.0 2465.0 +< la chenille est [/] est toujours en attente . 99224 MADELEINE 5_05_08 MOT 2465.0 2466.0 c'est un+peu +//. 99225 MADELEINE 5_05_08 OBS 2466.0 2467.0 +< elle est en pause . 99226 MADELEINE 5_05_08 CHI 2467.0 2469.0 oh maman t(u) as fait tomber +//. 99227 MADELEINE 5_05_08 act CHI redresse le tronc d'arbre du jeu 99228 MADELEINE 5_05_08 CHI 2469.0 2471.0 et c'était à toi . 99229 MADELEINE 5_05_08 MOT 2471.0 2472.0 +< 0 [=! tousse] . 99230 MADELEINE 5_05_08 MOT 2472.0 2473.0 c'était à moi ? 99231 MADELEINE 5_05_08 MOT 2473.0 2478.0 noir un deux . 99232 MADELEINE 5_05_08 CHI 2478.0 2480.0 tu dois en repousser . 99233 MADELEINE 5_05_08 act CHI se penche pour vérifier ce que MOT fait 99234 MADELEINE 5_05_08 MOT 2480.0 2481.0 faut repousser ? 99235 MADELEINE 5_05_08 CHI 2481.0 2482.0 oui . 99236 MADELEINE 5_05_08 MOT 2482.0 2483.0 ah zut . 99237 MADELEINE 5_05_08 MOT 2483.0 2484.0 un . 99238 MADELEINE 5_05_08 MOT 2484.0 2485.0 et voilà . 99239 MADELEINE 5_05_08 MOT 2485.0 2487.0 à toi . 99240 MADELEINE 5_05_08 CHI 2487.0 2490.0 mais [//] en fait quand +/. 99241 MADELEINE 5_05_08 MOT 2490.0 2492.0 hé Côme tu ranges les xx . 99242 MADELEINE 5_05_08 xpnt show les cartes sur le sol 99243 MADELEINE 5_05_08 CHI 2492.0 2495.0 y+en+a que deux qui sont retirés d' un cran . 99244 MADELEINE 5_05_08 COM 2495.0 2496.0 +< xx . 99245 MADELEINE 5_05_08 act COM arrive sur sa trottinette 99246 MADELEINE 5_05_08 CHI 2496.0 2498.0 et ben et que +/. 99247 MADELEINE 5_05_08 COM 2498.0 2501.0 +< xxx une lettre tenez . 99248 MADELEINE 5_05_08 pho X yn lɛtʁ təne 99249 MADELEINE 5_05_08 act COM tend une lettre virtuelle à MOT 99250 MADELEINE 5_05_08 MOT 2501.0 2502.0 tu veux me donner une lettre ? 99251 MADELEINE 5_05_08 MOT 2502.0 2502.0 merci monsieur l(e) facteur . 99252 MADELEINE 5_05_08 MOT 2502.0 2504.0 et toi aussi tu as une lettre . 99253 MADELEINE 5_05_08 sit COM tend une lettre virtuelle à CHI 99254 MADELEINE 5_05_08 CHI 2504.0 2505.0 merci . 99255 MADELEINE 5_05_08 MOT 2505.0 2505.0 alors . 99256 MADELEINE 5_05_08 CHI 2505.0 2506.0 +< c'est qui ? 99257 MADELEINE 5_05_08 MOT 2506.0 2507.0 jaune un . 99258 MADELEINE 5_05_08 OBS 2507.0 2509.0 mais i(l) cumule les métiers Côme hein . 99259 MADELEINE 5_05_08 CHI 2509.0 2510.0 +< un . 99260 MADELEINE 5_05_08 sit COM s'éloigne en trottinette 99261 MADELEINE 5_05_08 MOT 2510.0 2511.0 parce+qu' il était quoi ? 99262 MADELEINE 5_05_08 MOT 2511.0 2512.0 oui il était pompier . 99263 MADELEINE 5_05_08 MOT 2512.0 2513.0 pompier facteur . 99264 MADELEINE 5_05_08 MOT 2513.0 2516.0 ça doit être un facteur pompier volontaire . 99265 MADELEINE 5_05_08 MOT 2516.0 2519.0 et t(u) as fait quelque+chose ou pas ? 99266 MADELEINE 5_05_08 CHI 2519.0 2524.0 euh non parce+que [//] [//] y+en+a plus qu' un et il est rentré . 99267 MADELEINE 5_05_08 MOT 2524.0 2524.0 ah . 99268 MADELEINE 5_05_08 MOT 2524.0 2527.0 voilà i(l) faut qu(e) j' en tire un rouge de deux . 99269 MADELEINE 5_05_08 CHI 2527.0 2530.0 0 [=! rit] . 99270 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS 99271 MADELEINE 5_05_08 CHI 2530.0 2532.0 j' espère que xxx . 99272 MADELEINE 5_05_08 MOT 2532.0 2534.0 +< un deux . 99273 MADELEINE 5_05_08 MOT 2534.0 2538.0 tiens à toi . 99274 MADELEINE 5_05_08 OBS 2538.0 2540.0 je sens qu(e) tu vas faire un joker . 99275 MADELEINE 5_05_08 sit CHI cache ses dés dans le dos avant de les lancer 99276 MADELEINE 5_05_08 OBS 2540.0 2544.0 je l(e) sens . 99277 MADELEINE 5_05_08 MOT 2544.0 2545.0 tatatata@i ah non . 99278 MADELEINE 5_05_08 CHI 2545.0 2547.0 +< hé non . 99279 MADELEINE 5_05_08 act CHI lance les dés 99280 MADELEINE 5_05_08 OBS 2547.0 2547.0 oh . 99281 MADELEINE 5_05_08 MOT 2547.0 2548.0 +< xxx trois c'est bien . 99282 MADELEINE 5_05_08 COM 2548.0 2548.0 +< yy . 99283 MADELEINE 5_05_08 pho tutu 99284 MADELEINE 5_05_08 com doute sur cet énoncé COM ? CHI ? 99285 MADELEINE 5_05_08 act COM revient sur sa trottinette 99286 MADELEINE 5_05_08 OBS 2548.0 2549.0 raté . 99287 MADELEINE 5_05_08 MOT 2549.0 2550.0 bonjour monsieur . 99288 MADELEINE 5_05_08 CHI 2550.0 2552.0 [/] je tire trois fois . 99289 MADELEINE 5_05_08 COM 2552.0 2554.0 +< je te dis bonjour à facteur . 99290 MADELEINE 5_05_08 pho ʒə tə di bɔ̃ʒuʁ a faktœʁ 99291 MADELEINE 5_05_08 com doute sur cet énoncé 99292 MADELEINE 5_05_08 MOT 2554.0 2556.0 bonjour monsieur l(e) facteur . 99293 MADELEINE 5_05_08 COM 2556.0 2556.0 tenez . 99294 MADELEINE 5_05_08 pho təne 99295 MADELEINE 5_05_08 act COM tend une lettre virtuelle à MOT 99296 MADELEINE 5_05_08 CHI 2556.0 2557.0 +< un . 99297 MADELEINE 5_05_08 CHI 2557.0 2557.0 deux . 99298 MADELEINE 5_05_08 MOT 2557.0 2558.0 +< merci . 99299 MADELEINE 5_05_08 CHI 2558.0 2559.0 trois . 99300 MADELEINE 5_05_08 MOT 2559.0 2560.0 +< et c'est quoi ? 99301 MADELEINE 5_05_08 COM 2560.0 2562.0 c'est une lettre de Marie tenez . 99302 MADELEINE 5_05_08 pho sɛ yn lɛt də maʁi tɔne 99303 MADELEINE 5_05_08 act COM tend une lettre virtuelle à CHI 99304 MADELEINE 5_05_08 MOT 2562.0 2564.0 +< une lettre de Marie . 99305 MADELEINE 5_05_08 CHI 2564.0 2566.0 merci c'est une lettre de qui ça ? 99306 MADELEINE 5_05_08 com ton agacé 99307 MADELEINE 5_05_08 CHI 2566.0 2570.0 0 [=! bruit de bouche] 0 [=! soupire] ah . 99308 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait semblant de tenir la lettre ouverte devant elle 99309 MADELEINE 5_05_08 CHI 2570.0 2573.0 [=! sourit] . 99310 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS 99311 MADELEINE 5_05_08 OBS 2573.0 2574.0 0 [=! petit rire] . 99312 MADELEINE 5_05_08 MOT 2574.0 2575.0 +< 0 [=! petit rire] . 99313 MADELEINE 5_05_08 OBS 2575.0 2576.0 chacun son tour hein . 99314 MADELEINE 5_05_08 COM 2576.0 2577.0 +< xxx . 99315 MADELEINE 5_05_08 COM 2577.0 2577.0 une lettre tenez . 99316 MADELEINE 5_05_08 pho yn lɛtʁ təne 99317 MADELEINE 5_05_08 OBS 2577.0 2578.0 oh merci . 99318 MADELEINE 5_05_08 MOT 2578.0 2580.0 +< Madeleine t(u) as tiré le [//] les dés ou pas ? 99319 MADELEINE 5_05_08 CHI 2580.0 2581.0 allo . 99320 MADELEINE 5_05_08 act CHI s'éloigne un peu 99321 MADELEINE 5_05_08 CHI 2581.0 2584.0 0 [=! soupire] oui j(e) viens cinq minutes vous rembourser là . 99322 MADELEINE 5_05_08 act CHI tient son bras près de son oreille et fait semblant de parler au téléphone 99323 MADELEINE 5_05_08 COM 2584.0 2585.0 +< pin+pon . 99324 MADELEINE 5_05_08 MOT 2585.0 2586.0 +< xx . 99325 MADELEINE 5_05_08 CHI 2586.0 2586.0 0 [=! rit] . 99326 MADELEINE 5_05_08 MOT 2586.0 2589.0 +< ah oui c'était urgent hein . 99327 MADELEINE 5_05_08 MOT 2589.0 2590.0 ah 0 [=! petit rire] . 99328 MADELEINE 5_05_08 sit CHI sort de la maison dans le jardin 99329 MADELEINE 5_05_08 OBS 2590.0 2593.0 la voilà partie . 99330 MADELEINE 5_05_08 CHI 2593.0 2598.0 ah zut j' ai oublié mon porte+monnaie . 99331 MADELEINE 5_05_08 act CHI revient en courant vers la maison 99332 MADELEINE 5_05_08 CHI 2598.0 2599.0 0 [=! rit] . 99333 MADELEINE 5_05_08 act CHI met ses mains sur sa tête 99334 MADELEINE 5_05_08 OBS 2599.0 2600.0 +< 0 [=! rit] . 99335 MADELEINE 5_05_08 CHI 2600.0 2603.0 j' ai oublié mon porte+monnaie à la maison . 99336 MADELEINE 5_05_08 CHI 2603.0 2605.0 ah [=! soupire] merci . 99337 MADELEINE 5_05_08 sit MOT tend son sac à CHI 99338 MADELEINE 5_05_08 COM 2605.0 2606.0 xx . 99339 MADELEINE 5_05_08 CHI 2606.0 2608.0 pardon . 99340 MADELEINE 5_05_08 act CHI passe à côté de COM et sort dans le jardin 99341 MADELEINE 5_05_08 COM 2608.0 2610.0 yy . 99342 MADELEINE 5_05_08 pho tut 99343 MADELEINE 5_05_08 com doute sur cet énoncé COM ? CHI ? 99344 MADELEINE 5_05_08 CHI 2610.0 2612.0 xxx . 99345 MADELEINE 5_05_08 com inaudible car dans le jardin 99346 MADELEINE 5_05_08 COM 2612.0 2615.0 +< arrêtez aussi a@fs voiture . 99347 MADELEINE 5_05_08 pho aʁɛte osi a vwatyʁ 99348 MADELEINE 5_05_08 COM 2615.0 2618.0 0 [=! petits bruits] . 99349 MADELEINE 5_05_08 COM 2618.0 2619.0 voilà . 99350 MADELEINE 5_05_08 pho vwala 99351 MADELEINE 5_05_08 COM 2619.0 2620.0 l' ai garée . 99352 MADELEINE 5_05_08 pho l e gaʁe 99353 MADELEINE 5_05_08 int l' ai garée/2/-l' est garée/2/ 99354 MADELEINE 5_05_08 COM 2620.0 2624.0 elle a garé ma trottinette . 99355 MADELEINE 5_05_08 pho ɛl a gaʁe ma tʁɔtinɛt 99356 MADELEINE 5_05_08 int elle a/2/-elle est/2/ 99357 MADELEINE 5_05_08 COM 2624.0 2634.0 [//] [/] [//] [/] faut passer Madeleine yyy yyy la trotinette . 99358 MADELEINE 5_05_08 pho fo pa fo pase madlɛn fo pa mə fo pa fo pase madlɛn bʁɔ̃ m la tʁotinɛt 99359 MADELEINE 5_05_08 int faut passer/3/-faut pas c'est/3/ 99360 MADELEINE 5_05_08 act COM est debout dans l'entrée avec sa trottinette et regarde OBS 99361 MADELEINE 5_05_08 COM 2634.0 2638.0 après moi je peux pas faire la trottinette . 99362 MADELEINE 5_05_08 pho apʁɛ mwa ʒə pø pa fɛʁ la tʁɔtinɛt 99363 MADELEINE 5_05_08 act COM hausse les épaules en parlant 99364 MADELEINE 5_05_08 COM 2638.0 2642.0 après moi je vas [: vais] plus avoir de trottinette . 99365 MADELEINE 5_05_08 pho apʁɛ mwa ʒə va ply avwaʁ dɛ tʁɔtinɛt 99366 MADELEINE 5_05_08 OBS 2642.0 2643.0 oh . 99367 MADELEINE 5_05_08 OBS 2643.0 2644.0 c'est dommage . 99368 MADELEINE 5_05_08 COM 2644.0 2645.0 ça . 99369 MADELEINE 5_05_08 pho sa 99370 MADELEINE 5_05_08 OBS 2645.0 2647.0 +< le facteur sans trottinette . 99371 MADELEINE 5_05_08 CHI 2647.0 2654.0 xxx . 99372 MADELEINE 5_05_08 act CHI est toujours dans le jardin 99373 MADELEINE 5_05_08 com inaudible 99374 MADELEINE 5_05_08 MOT 2654.0 2657.0 xxx . 99375 MADELEINE 5_05_08 CHI 2657.0 2662.0 xxx . 99376 MADELEINE 5_05_08 CHI 2662.0 2665.0 xxx . 99377 MADELEINE 5_05_08 act CHI a un téléphone jouet en main 99378 MADELEINE 5_05_08 CHI 2665.0 2669.0 xxx . 99379 MADELEINE 5_05_08 CHI 2669.0 2671.0 allo . 99380 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait semblant de téléphoner 99381 MADELEINE 5_05_08 CHI 2671.0 2673.0 oui . 99382 MADELEINE 5_05_08 CHI 2673.0 2675.0 0 [=! soupire] c'est bon j(e) viens +//. 99383 MADELEINE 5_05_08 act CHI rentre dans la maison et trébuche et tombe dans l' entrée 99384 MADELEINE 5_05_08 OBS 2675.0 2676.0 +< han . 99385 MADELEINE 5_05_08 CHI 2676.0 2680.0 je viens d(e) rentrer d' une facture de téléphone c'est bon . 99386 MADELEINE 5_05_08 act CHI se relève et se retourne pour regarder OBS en souriant 99387 MADELEINE 5_05_08 CHI 2680.0 2682.0 merci . 99388 MADELEINE 5_05_08 CHI 2682.0 2682.0 tchouc@i . 99389 MADELEINE 5_05_08 COM 2682.0 2683.0 [=! crie] . 99390 MADELEINE 5_05_08 OBS 2683.0 2686.0 +< oh ça+y+est y+a l(e) feu de+nouveau . 99391 MADELEINE 5_05_08 CHI 2686.0 2689.0 +< oh c'est bon y+a [/] y+a encore le feu . 99392 MADELEINE 5_05_08 com "CHI dit ""la"" au lieu de ""y a""" 99393 MADELEINE 5_05_08 OBS 2689.0 2691.0 0 [=! petit rire] t(u) as appelé l(e) dix+huit ? 99394 MADELEINE 5_05_08 CHI 2691.0 2692.0 quoi ? 99395 MADELEINE 5_05_08 COM 2692.0 2693.0 +< pin+pon . 99396 MADELEINE 5_05_08 OBS 2693.0 2694.0 tu as appelé le dix+huit ? 99397 MADELEINE 5_05_08 COM 2694.0 2694.0 +< pin+pon . 99398 MADELEINE 5_05_08 CHI 2694.0 2696.0 non j' ai pas appelé le dix+huit . 99399 MADELEINE 5_05_08 OBS 2696.0 2697.0 ah . 99400 MADELEINE 5_05_08 OBS 2697.0 2698.0 j' ai cru . 99401 MADELEINE 5_05_08 CHI 2698.0 2707.0 c'est [/] [/] [/] une [/] c'est une amie [/] qui m' a téléphoné c'est pas moi qui ai fait le numéro . 99402 MADELEINE 5_05_08 OBS 2707.0 2708.0 ah d'accord . 99403 MADELEINE 5_05_08 CHI 2708.0 2709.0 c'est une amie qui m' a téléphoné . 99404 MADELEINE 5_05_08 act CHI range le téléphone dans le sac à mains 99405 MADELEINE 5_05_08 CHI 2709.0 2711.0 ah [=! soupire] . 99406 MADELEINE 5_05_08 CHI 2711.0 2712.0 ah [=! soupire] . 99407 MADELEINE 5_05_08 CHI 2712.0 2716.0 maman on continue à jouer ? 99408 MADELEINE 5_05_08 MOT 2716.0 2719.0 oui attends j(e) regarde juste un truc . 99409 MADELEINE 5_05_08 COM 2719.0 2720.0 maman je veux regarder une cassette . 99410 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ ʒə vø ʁəgaʁde yn kasɛt 99411 MADELEINE 5_05_08 CHI 2720.0 2724.0 +< euh j' ai pas fait euh tetete@i ah . 99412 MADELEINE 5_05_08 MOT 2724.0 2724.0 euh . 99413 MADELEINE 5_05_08 COM 2724.0 2725.0 +< je veux regarder une cassette . 99414 MADELEINE 5_05_08 pho ʒə vø ʁəgaʁde yn kasɛt 99415 MADELEINE 5_05_08 CHI 2725.0 2727.0 +< ah oui j' ai déjà fait . 99416 MADELEINE 5_05_08 MOT 2727.0 2730.0 tu veux regarder une cassette attends pas [/] pas maintenant là on est en+train+d(e) jouer . 99417 MADELEINE 5_05_08 CHI 2730.0 2730.0 +< maman . 99418 MADELEINE 5_05_08 MOT 2730.0 2732.0 donc tout ça c'est à toi hein Madeleine . 99419 MADELEINE 5_05_08 CHI 2732.0 2732.0 +< xxx . 99420 MADELEINE 5_05_08 CHI 2732.0 2733.0 je +... 99421 MADELEINE 5_05_08 MOT 2733.0 2734.0 ça c'est à toi . 99422 MADELEINE 5_05_08 act MOT rassemble les chenilles gagnées par CHI 99423 MADELEINE 5_05_08 COM 2734.0 2735.0 je veux yyy xxx . 99424 MADELEINE 5_05_08 pho ʒə vø də X 99425 MADELEINE 5_05_08 CHI 2735.0 2738.0 maman j(e) suis née en deux+mille+cinq j' ai cinq ans et j' ai cinq chenilles . 99426 MADELEINE 5_05_08 MOT 2738.0 2739.0 c'est fou . 99427 MADELEINE 5_05_08 OBS 2739.0 2740.0 0 [=! petit rire] . 99428 MADELEINE 5_05_08 CHI 2740.0 2741.0 +< 0 [=! petit rire] . 99429 MADELEINE 5_05_08 MOT 2741.0 2742.0 +< noir . 99430 MADELEINE 5_05_08 MOT 2742.0 2742.0 et +... 99431 MADELEINE 5_05_08 CHI 2742.0 2744.0 tu repousses deux fois . 99432 MADELEINE 5_05_08 OBS 2744.0 2745.0 +< 0 [=! rit] . 99433 MADELEINE 5_05_08 MOT 2745.0 2748.0 mais oui mais je peux pas le pousser plus là . 99434 MADELEINE 5_05_08 CHI 2748.0 2749.0 ben oui . 99435 MADELEINE 5_05_08 CHI 2749.0 2751.0 ben alors tu passes ton tour . 99436 MADELEINE 5_05_08 COM 2751.0 2751.0 [=! crie] . 99437 MADELEINE 5_05_08 com nombre imprécis d'occurrences 99438 MADELEINE 5_05_08 CHI 2751.0 2754.0 +< ah t(u) as vu là j' ai fait l(e) joker toute seule . 99439 MADELEINE 5_05_08 act CHI montre le dé à MOT 99440 MADELEINE 5_05_08 MOT 2754.0 2755.0 0 [=! rit] . 99441 MADELEINE 5_05_08 MOT 2755.0 2756.0 oui en cherchant bien . 99442 MADELEINE 5_05_08 act MOT fait un geste de la main 99443 MADELEINE 5_05_08 COM 2756.0 2757.0 +< pin+pon . 99444 MADELEINE 5_05_08 MOT 2757.0 2757.0 voilà 0 [=! rit] . 99445 MADELEINE 5_05_08 sit CHI lance le dé mais de façon à tomber sur le joker 99446 MADELEINE 5_05_08 act MOT reprend le dé et le tend à CHI 99447 MADELEINE 5_05_08 COM 2757.0 2759.0 +< [=! parle fort] . 99448 MADELEINE 5_05_08 MOT 2759.0 2761.0 ça ça s' appelle de la triche mademoiselle . 99449 MADELEINE 5_05_08 CHI 2761.0 2762.0 0 [=! rit] . 99450 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS 99451 MADELEINE 5_05_08 COM 2762.0 2763.0 +< pin+pon . 99452 MADELEINE 5_05_08 COM 2763.0 2764.0 pin+pon [/] pin+pon . 99453 MADELEINE 5_05_08 sit CHI lance le dé 99454 MADELEINE 5_05_08 MOT 2764.0 2766.0 le pompier revient . 99455 MADELEINE 5_05_08 MOT 2766.0 2767.0 alors ? 99456 MADELEINE 5_05_08 CHI 2767.0 2768.0 je tire trois fois un rouge . 99457 MADELEINE 5_05_08 COM 2768.0 2769.0 +< maman [/] yyy maman xx . 99458 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ jɛ̃ mamɑ̃ X 99459 MADELEINE 5_05_08 MOT 2769.0 2771.0 +< un rouge ah tu vas l' avoir là . 99460 MADELEINE 5_05_08 COM 2771.0 2773.0 maman yy . 99461 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ ijɛ̃ 99462 MADELEINE 5_05_08 COM 2773.0 2775.0 maman viens . 99463 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ vjɛ̃ 99464 MADELEINE 5_05_08 MOT 2775.0 2776.0 où ça ? 99465 MADELEINE 5_05_08 COM 2776.0 2776.0 0 [=! pleurniche] . 99466 MADELEINE 5_05_08 act COM vient chercher MOT 99467 MADELEINE 5_05_08 MOT 2776.0 2779.0 +< mais je regarde je [/] je [/] je joue moi . 99468 MADELEINE 5_05_08 CHI 2779.0 2780.0 +< deux . 99469 MADELEINE 5_05_08 CHI 2780.0 2782.0 j' étais là c'était comme ça . 99470 MADELEINE 5_05_08 COM 2782.0 2782.0 +< 0 [=! pleurniche] . 99471 MADELEINE 5_05_08 MOT 2782.0 2783.0 non [/] non [/] non Côme . 99472 MADELEINE 5_05_08 CHI 2783.0 2784.0 +< un . 99473 MADELEINE 5_05_08 COM 2784.0 2785.0 +< viens [=! pleurniche] . 99474 MADELEINE 5_05_08 pho vjɛ̃ 99475 MADELEINE 5_05_08 COM 2785.0 2785.0 viens . 99476 MADELEINE 5_05_08 pho vjɛ̃ 99477 MADELEINE 5_05_08 CHI 2785.0 2786.0 +< deux . 99478 MADELEINE 5_05_08 COM 2786.0 2787.0 0 [=! pleurniche] . 99479 MADELEINE 5_05_08 act COM tire le bras de MOT 99480 MADELEINE 5_05_08 CHI 2787.0 2793.0 +< [/] on va dire que la queue elle compte . 99481 MADELEINE 5_05_08 COM 2793.0 2793.0 0 [=! pleurniche] . 99482 MADELEINE 5_05_08 MOT 2793.0 2793.0 0 [=! sourit] . 99483 MADELEINE 5_05_08 CHI 2793.0 2795.0 +< maman on va dire que la queue elle compte . 99484 MADELEINE 5_05_08 COM 2795.0 2796.0 0 [=! pleurniche] . 99485 MADELEINE 5_05_08 CHI 2796.0 2798.0 +< yeah ! 99486 MADELEINE 5_05_08 act CHI prend la chenille 99487 MADELEINE 5_05_08 OBS 2798.0 2800.0 t(u) as eu une nouvelle chenille ? 99488 MADELEINE 5_05_08 CHI 2800.0 2801.0 oui . 99489 MADELEINE 5_05_08 OBS 2801.0 2802.0 ah chouette . 99490 MADELEINE 5_05_08 CHI 2802.0 2802.0 +< j' ai six chenilles . 99491 MADELEINE 5_05_08 MOT 2802.0 2803.0 +< à moi . 99492 MADELEINE 5_05_08 act MOT prend le dé 99493 MADELEINE 5_05_08 MOT 2803.0 2805.0 ah+la elle va gagner . 99494 MADELEINE 5_05_08 MOT 2805.0 2806.0 ah moi aussi j' en ai six . 99495 MADELEINE 5_05_08 act MOT lance les dés 99496 MADELEINE 5_05_08 OBS 2806.0 2808.0 vous êtes ex+aequo pour l' instant . 99497 MADELEINE 5_05_08 MOT 2808.0 2811.0 attends là i(l) faut que je tire une verte trois fois . 99498 MADELEINE 5_05_08 CHI 2811.0 2812.0 +< trois fois . 99499 MADELEINE 5_05_08 CHI 2812.0 2813.0 [=! crie] . 99500 MADELEINE 5_05_08 MOT 2813.0 2815.0 +< alors donc je rejoue c'était ça la règle toute à l' heure . 99501 MADELEINE 5_05_08 CHI 2815.0 2816.0 +< oui . 99502 MADELEINE 5_05_08 MOT 2816.0 2819.0 deux fois une blanche . 99503 MADELEINE 5_05_08 CHI 2819.0 2822.0 tu [/] tu n' en tires pas tu la repousses . 99504 MADELEINE 5_05_08 CHI 2822.0 2823.0 deux fois . 99505 MADELEINE 5_05_08 MOT 2823.0 2825.0 ah oui j' ai du mal moi avec ces flèches . 99506 MADELEINE 5_05_08 COM 2825.0 2826.0 +< [=! pleurniche] . 99507 MADELEINE 5_05_08 pho vjɛ̃ vjɛ̃ 99508 MADELEINE 5_05_08 MOT 2826.0 2828.0 0 [=! rit] à toi Madeleine . 99509 MADELEINE 5_05_08 COM 2828.0 2829.0 +< viens [/] viens . 99510 MADELEINE 5_05_08 pho vjɛ̃ vjɛ̃ 99511 MADELEINE 5_05_08 OBS 2829.0 2830.0 +< 0 [=! rit] . 99512 MADELEINE 5_05_08 COM 2830.0 2831.0 maman viens . 99513 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ djɛ̃ 99514 MADELEINE 5_05_08 CHI 2831.0 2832.0 +< ben +... 99515 MADELEINE 5_05_08 COM 2832.0 2833.0 viens . 99516 MADELEINE 5_05_08 pho vjɛ̃ 99517 MADELEINE 5_05_08 COM 2833.0 2836.0 viens maman . 99518 MADELEINE 5_05_08 pho mjɛ̃ mamɑ̃ 99519 MADELEINE 5_05_08 CHI 2836.0 2838.0 bonjour monsieur l(e) facteur vous avez encore une lettre ? 99520 MADELEINE 5_05_08 COM 2838.0 2839.0 non . 99521 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ 99522 MADELEINE 5_05_08 COM 2839.0 2840.0 [/] maintenant j' ai plus d(e) lettre . 99523 MADELEINE 5_05_08 pho ʒ e mɛ̃tnɑ̃ ʒ e ply d lɛtʁ 99524 MADELEINE 5_05_08 MOT 2840.0 2841.0 +< et qu' est+ce+que tu xx ? 99525 MADELEINE 5_05_08 MOT 2841.0 2842.0 t(u) as plus d(e) lettre ? 99526 MADELEINE 5_05_08 COM 2842.0 2843.0 non . 99527 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ 99528 MADELEINE 5_05_08 nof 99529 MADELEINE 5_05_08 MOT 2843.0 2845.0 qu' est+ce+que tu pourrais avoir comme métier maintenant ? 99530 MADELEINE 5_05_08 COM 2845.0 2846.0 viens . 99531 MADELEINE 5_05_08 pho vjɛ̃ 99532 MADELEINE 5_05_08 act COM tire les bras de MOT pour l'inciter à venir 99533 MADELEINE 5_05_08 CHI 2846.0 2848.0 +< xxx . 99534 MADELEINE 5_05_08 MOT 2848.0 2850.0 tu pourrais être # chauffeur . 99535 MADELEINE 5_05_08 CHI 2850.0 2852.0 +< xxx . 99536 MADELEINE 5_05_08 MOT 2852.0 2857.0 oh t(u) as pas chanté à [/] à Martine ta nouvelle chanson . 99537 MADELEINE 5_05_08 MOT 2857.0 2859.0 tu lui fais ? 99538 MADELEINE 5_05_08 COM 2859.0 2863.0 j(e) vais le fais monsieur+glou+glou . 99539 MADELEINE 5_05_08 pho ʒ vɛ lə fɛ məsjøgluglu 99540 MADELEINE 5_05_08 act CHI vient se placer devant OBS 99541 MADELEINE 5_05_08 COM 2863.0 2866.0 monsieur+glou+glou [=! chante] . 99542 MADELEINE 5_05_08 pho məsjøgluglu 99543 MADELEINE 5_05_08 act COM fait un geste de la main 99544 MADELEINE 5_05_08 COM 2866.0 2868.0 +, [=! chante] . 99545 MADELEINE 5_05_08 pho sə pʁɔmɛn o fɔ̃ də l o 99546 MADELEINE 5_05_08 com COM récite plutôt qu'il ne chante 99547 MADELEINE 5_05_08 COM 2868.0 2872.0 [=! récite] . 99548 MADELEINE 5_05_08 pho e l o fe yn ʁːɑ̃də buʃ 99549 MADELEINE 5_05_08 act COM fait un geste de la main 99550 MADELEINE 5_05_08 COM 2872.0 2877.0 [/] [/] elle monte clac@i> [=! récite] . 99551 MADELEINE 5_05_08 pho e yn pətit byl tɔʁ ɛl mɔ̃t ɛl mɔ̃t ɛl mɔ̃t klak 99552 MADELEINE 5_05_08 act COM fait des gestes des mains pour illustrer sa récitation 99553 MADELEINE 5_05_08 OBS 2877.0 2878.0 0 [=! petit rire] bravo . 99554 MADELEINE 5_05_08 MOT 2878.0 2879.0 +< 0 [=! petit rire] . 99555 MADELEINE 5_05_08 MOT 2879.0 2881.0 troisième jour d' école hein . 99556 MADELEINE 5_05_08 act MOT montre trois doigts à OBS 99557 MADELEINE 5_05_08 OBS 2881.0 2882.0 dis+donc . 99558 MADELEINE 5_05_08 MOT 2882.0 2883.0 +< [=! petit rire] . 99559 MADELEINE 5_05_08 COM 2883.0 2884.0 +< yy . 99560 MADELEINE 5_05_08 pho uː 99561 MADELEINE 5_05_08 act COM se jette dans les bras de MOT 99562 MADELEINE 5_05_08 OBS 2884.0 2885.0 passionnant . 99563 MADELEINE 5_05_08 COM 2885.0 2885.0 yy . 99564 MADELEINE 5_05_08 pho uː 99565 MADELEINE 5_05_08 MOT 2885.0 2887.0 +, comme chanson avant . 99566 MADELEINE 5_05_08 COM 2887.0 2887.0 yy . 99567 MADELEINE 5_05_08 pho u 99568 MADELEINE 5_05_08 nof 99569 MADELEINE 5_05_08 CHI 2887.0 2888.0 +< euh +... 99570 MADELEINE 5_05_08 MOT 2888.0 2889.0 +< à moi ? 99571 MADELEINE 5_05_08 act MOT prend les dés 99572 MADELEINE 5_05_08 CHI 2889.0 2890.0 non parce+que +//. 99573 MADELEINE 5_05_08 MOT 2890.0 2891.0 c'est à toi ? 99574 MADELEINE 5_05_08 MOT 2891.0 2892.0 oh je sais plus moi . 99575 MADELEINE 5_05_08 CHI 2892.0 2893.0 euh non c'est toi . 99576 MADELEINE 5_05_08 act CHI pose les dés devant MOT 99577 MADELEINE 5_05_08 COM 2893.0 2894.0 +< xxx . 99578 MADELEINE 5_05_08 COM 2894.0 2897.0 poisson [/] poisson [/] poisson . 99579 MADELEINE 5_05_08 pho papɔ̃ papɔ̃ papɔ̃ 99580 MADELEINE 5_05_08 int poisson/3/ 99581 MADELEINE 5_05_08 MOT 2897.0 2899.0 donc là i(l) faut qu(e) je tire xxx . 99582 MADELEINE 5_05_08 COM 2899.0 2899.0 +< xxx . 99583 MADELEINE 5_05_08 CHI 2899.0 2901.0 +< j(e) vais aller à la poste pour récupérer une lettre . 99584 MADELEINE 5_05_08 act CHI se lève 99585 MADELEINE 5_05_08 COM 2901.0 2902.0 poisson [/] poisson . 99586 MADELEINE 5_05_08 pho papɔ̃ papɔ̃ 99587 MADELEINE 5_05_08 int poisson/3/ 99588 MADELEINE 5_05_08 MOT 2902.0 2903.0 +< attends Madeleine [/] Madeleine [/] Madeleine on joue là . 99589 MADELEINE 5_05_08 CHI 2903.0 2904.0 +< attends . 99590 MADELEINE 5_05_08 CHI 2904.0 2906.0 ah c'est qui ? 99591 MADELEINE 5_05_08 CHI 2906.0 2909.0 ah non [=! rit] . 99592 MADELEINE 5_05_08 OBS 2909.0 2910.0 +< 0 [=! rit] . 99593 MADELEINE 5_05_08 COM 2910.0 2911.0 poisson [/] poisson . 99594 MADELEINE 5_05_08 pho pasɔ̃ pasɔ̃ 99595 MADELEINE 5_05_08 CHI 2911.0 2912.0 +< non . 99596 MADELEINE 5_05_08 CHI 2912.0 2914.0 j(e) vais jeter à la poubelle . 99597 MADELEINE 5_05_08 MOT 2914.0 2915.0 t(u) as pas froid aux pieds toi ? 99598 MADELEINE 5_05_08 add à COM 99599 MADELEINE 5_05_08 CHI 2915.0 2923.0 maintenant [/] pardon j(e) dois quitter l(e) jeu [//] <à la> [//] j(e) dois aller quelque+part pour euh . 99600 MADELEINE 5_05_08 act CHI sort dans le jardin 99601 MADELEINE 5_05_08 COM 2923.0 2924.0 xx . 99602 MADELEINE 5_05_08 MOT 2924.0 2925.0 qu' est+ce+qu' elle fait Madeleine ? 99603 MADELEINE 5_05_08 MOT 2925.0 2927.0 elle va payer sa facture ? 99604 MADELEINE 5_05_08 COM 2927.0 2930.0 0 [=! bruits d'effort] . 99605 MADELEINE 5_05_08 act COM se lève 99606 MADELEINE 5_05_08 COM 2930.0 2935.0 xxx puisse voir Madeleine . 99607 MADELEINE 5_05_08 pho X pɥis vwaʁ madlɛn 99608 MADELEINE 5_05_08 act COM se dirige vers la fenêtre 99609 MADELEINE 5_05_08 MOT 2935.0 2937.0 tu veux qu' on ouvre la fenêtre . 99610 MADELEINE 5_05_08 COM 2937.0 2937.0 oui . 99611 MADELEINE 5_05_08 pho wi 99612 MADELEINE 5_05_08 COM 2937.0 2938.0 xxx . 99613 MADELEINE 5_05_08 MOT 2938.0 2941.0 +< pour+que tu puisses voir Madeleine . 99614 MADELEINE 5_05_08 COM 2941.0 2942.0 oui . 99615 MADELEINE 5_05_08 pho wi 99616 MADELEINE 5_05_08 COM 2942.0 2946.0 deux . 99617 MADELEINE 5_05_08 pho dø 99618 MADELEINE 5_05_08 sit MOT ouvre la fenêtre, CHI est dans le jardin 99619 MADELEINE 5_05_08 com doute sur cet énoncé COM ? CHI ? 99620 MADELEINE 5_05_08 COM 2946.0 2952.0 coucou Madeleine . 99621 MADELEINE 5_05_08 pho kuku madlɛn 99622 MADELEINE 5_05_08 COM 2952.0 2955.0 xxx . 99623 MADELEINE 5_05_08 CHI 2955.0 2959.0 tenez . 99624 MADELEINE 5_05_08 act CHI tend de la monnaie virtuelle 99625 MADELEINE 5_05_08 CHI 2959.0 2962.0 0 [=! soupire] . 99626 MADELEINE 5_05_08 CHI 2962.0 2968.0 0 [=! sourit] . 99627 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS 99628 MADELEINE 5_05_08 CHI 2968.0 2973.0 0 [=! soupire] . 99629 MADELEINE 5_05_08 CHI 2973.0 2976.0 0 [=! sourit] . 99630 MADELEINE 5_05_08 CHI 2976.0 2978.0 0 [=! sourit] . 99631 MADELEINE 5_05_08 act CHI revient vers la maison, son sac sur l'épaule 99632 MADELEINE 5_05_08 COM 2978.0 2981.0 maman vient . 99633 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ jɛ̃ 99634 MADELEINE 5_05_08 COM 2981.0 2983.0 viens . 99635 MADELEINE 5_05_08 pho vjɛ̃ 99636 MADELEINE 5_05_08 COM 2983.0 2984.0 je veux xxx la cassette . 99637 MADELEINE 5_05_08 pho ʒə vø X la kasɛt 99638 MADELEINE 5_05_08 sit CHI revient dans la pièce 99639 MADELEINE 5_05_08 CHI 2984.0 2985.0 0 [=! soupire] . 99640 MADELEINE 5_05_08 MOT 2985.0 2987.0 +< attends on n' a pas fini . 99641 MADELEINE 5_05_08 MOT 2987.0 2988.0 on continue notre jeu ? 99642 MADELEINE 5_05_08 COM 2988.0 2988.0 xxx [=! pleurniche] . 99643 MADELEINE 5_05_08 act COM tire MOT par le bras 99644 MADELEINE 5_05_08 MOT 2988.0 2989.0 +< xxx . 99645 MADELEINE 5_05_08 CHI 2989.0 2994.0 +< oh ça fait deux fois qu(e) j' ai la facture de téléphone j' en ai marre . 99646 MADELEINE 5_05_08 MOT 2994.0 2999.0 allez bon là cette fois tu dois avoir tout payer ça va pas recommencer . 99647 MADELEINE 5_05_08 act MOT lance les dés 99648 MADELEINE 5_05_08 COM 2999.0 3000.0 maman je vais mettre la cassette . 99649 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ ə ve mɛt la kasɛt 99650 MADELEINE 5_05_08 MOT 3000.0 3001.0 +< alors noir . 99651 MADELEINE 5_05_08 MOT 3001.0 3002.0 trois fois # un . 99652 MADELEINE 5_05_08 COM 3002.0 3004.0 +< maman je veux mettre la cassette . 99653 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ ʒə vø mɛt la kasɛt 99654 MADELEINE 5_05_08 MOT 3004.0 3006.0 deux . 99655 MADELEINE 5_05_08 MOT 3006.0 3008.0 trois . 99656 MADELEINE 5_05_08 MOT 3008.0 3009.0 et est+ce+que xxx ? 99657 MADELEINE 5_05_08 COM 3009.0 3011.0 +< maman je veux mettre la cassette . 99658 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ ʒə vø mɛt la kasɛt 99659 MADELEINE 5_05_08 MOT 3011.0 3012.0 xxx . 99660 MADELEINE 5_05_08 act MOT se penche pour regarder dans l'arbre du jeu 99661 MADELEINE 5_05_08 COM 3012.0 3015.0 +< maman yyy vas mettre la cassette . 99662 MADELEINE 5_05_08 pho mɑmɑ̃ lə va mɛt la kasɛt 99663 MADELEINE 5_05_08 MOT 3015.0 3016.0 attends . 99664 MADELEINE 5_05_08 MOT 3016.0 3017.0 allez faut encore un . 99665 MADELEINE 5_05_08 CHI 3017.0 3018.0 ah oui encore un . 99666 MADELEINE 5_05_08 COM 3018.0 3019.0 +< maman je veux mettre ma cassette . 99667 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ ʒə vø mɛtə ma kasɛt 99668 MADELEINE 5_05_08 act COM vient près de MOT 99669 MADELEINE 5_05_08 MOT 3019.0 3020.0 +< mais attends . 99670 MADELEINE 5_05_08 CHI 3020.0 3021.0 ah mais attends . 99671 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde dans le trou de l' arbre 99672 MADELEINE 5_05_08 MOT 3021.0 3021.0 attends un+peu . 99673 MADELEINE 5_05_08 CHI 3021.0 3022.0 xx . 99674 MADELEINE 5_05_08 COM 3022.0 3023.0 +< 0 [=! pleurniche] . 99675 MADELEINE 5_05_08 MOT 3023.0 3025.0 parce+que madeleine l' a regardé avec toi le début du film . 99676 MADELEINE 5_05_08 MOT 3025.0 3028.0 donc i(l) faut qu' elle soit aussi avec toi et donc on l(e) fera un+petit+peu après d'accord ? 99677 MADELEINE 5_05_08 CHI 3028.0 3030.0 +< ah non y+a plus qu(e) la queue . 99678 MADELEINE 5_05_08 MOT 3030.0 3033.0 non [/] non regarde [/] regarde la queue elle est noire . 99679 MADELEINE 5_05_08 CHI 3033.0 3033.0 ah oui . 99680 MADELEINE 5_05_08 MOT 3033.0 3036.0 +< donc en fait y+a encore un [/] pour+qu' elle tombe . 99681 MADELEINE 5_05_08 xpnt show la chenille de l'index avec contact 99682 MADELEINE 5_05_08 MOT 3036.0 3037.0 vas+y . 99683 MADELEINE 5_05_08 COM 3037.0 3040.0 viens maman . 99684 MADELEINE 5_05_08 pho vjɛ̃ mamɑ̃ 99685 MADELEINE 5_05_08 MOT 3040.0 3044.0 attends il faut d'abord que [//] l' une [/] de nous gagne . 99686 MADELEINE 5_05_08 OBS 3044.0 3045.0 il est né quand déjà Côme ? 99687 MADELEINE 5_05_08 COM 3045.0 3045.0 +< xxx . 99688 MADELEINE 5_05_08 MOT 3045.0 3046.0 +< xxx ah c'est à toi . 99689 MADELEINE 5_05_08 OBS 3046.0 3047.0 Laure . 99690 MADELEINE 5_05_08 OBS 3047.0 3049.0 la [/] c'est quoi la date de naissance de Côme déjà ? 99691 MADELEINE 5_05_08 CHI 3049.0 3050.0 +< ah y+a plus d(e) vert . 99692 MADELEINE 5_05_08 MOT 3050.0 3053.0 c'est dix+sept juillet deux+mille+sept . 99693 MADELEINE 5_05_08 MOT 3053.0 3055.0 il a eu trois ans en juillet . 99694 MADELEINE 5_05_08 COM 3055.0 3057.0 yyy . 99695 MADELEINE 5_05_08 pho lolelelolele 99696 MADELEINE 5_05_08 COM 3057.0 3057.0 yyy . 99697 MADELEINE 5_05_08 pho lolele 99698 MADELEINE 5_05_08 MOT 3057.0 3059.0 +< hein et il est rentré à l' école . 99699 MADELEINE 5_05_08 CHI 3059.0 3060.0 +< [=! crie] . 99700 MADELEINE 5_05_08 act CHI agite les bras 99701 MADELEINE 5_05_08 MOT 3060.0 3062.0 hein t(u) es rentré à l' école ? 99702 MADELEINE 5_05_08 add à COM 99703 MADELEINE 5_05_08 OBS 3062.0 3065.0 +< là ça commence à être difficile parce+que y+a plus beaucoup d(e) chenille hein . 99704 MADELEINE 5_05_08 COM 3065.0 3066.0 0 [=! pleurniche] . 99705 MADELEINE 5_05_08 act COM tire MOT par la nuque 99706 MADELEINE 5_05_08 COM 3066.0 3070.0 maman elle elle va pas avoir . 99707 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ ɛl ɛl va pa avwaʁ 99708 MADELEINE 5_05_08 CHI 3070.0 3071.0 je tire deux fois un orange . 99709 MADELEINE 5_05_08 COM 3071.0 3075.0 +< maman après il va plus y avoir des chenilles dans leur trou . 99710 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ apʁɛ i va ply j avwaʁ dɛ ʃənij dɑ̃ lœʁ tʁu 99711 MADELEINE 5_05_08 MOT 3075.0 3075.0 +< non . 99712 MADELEINE 5_05_08 CHI 3075.0 3077.0 un . 99713 MADELEINE 5_05_08 CHI 3077.0 3078.0 deux . 99714 MADELEINE 5_05_08 MOT 3078.0 3079.0 voilà . 99715 MADELEINE 5_05_08 MOT 3079.0 3080.0 à moi . 99716 MADELEINE 5_05_08 MOT 3080.0 3081.0 hum [/] hum [/] hum [/] hum . 99717 MADELEINE 5_05_08 act MOT lance les dés 99718 MADELEINE 5_05_08 CHI 3081.0 3085.0 +< j(e) vais aller à la poste . 99719 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde OBS 99720 MADELEINE 5_05_08 MOT 3085.0 3086.0 noir ah faut qu(e) le rentre ah zut . 99721 MADELEINE 5_05_08 CHI 3086.0 3088.0 +< mais on m' a dit j(e) dois aller +/. 99722 MADELEINE 5_05_08 OBS 3088.0 3089.0 c'est fermé à cette heure là . 99723 MADELEINE 5_05_08 CHI 3089.0 3091.0 deux fois . 99724 MADELEINE 5_05_08 MOT 3091.0 3094.0 un deux . 99725 MADELEINE 5_05_08 act MOT rentre la chenille dans le trou 99726 MADELEINE 5_05_08 MOT 3094.0 3096.0 hop . 99727 MADELEINE 5_05_08 sit CHI se lève 99728 MADELEINE 5_05_08 MOT 3096.0 3097.0 à toi Madeleine . 99729 MADELEINE 5_05_08 COM 3097.0 3099.0 non maman c'est à moi . 99730 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ mamɑ̃ sɛ a mwa 99731 MADELEINE 5_05_08 OBS 3099.0 3100.0 +< c'est fermé madame . 99732 MADELEINE 5_05_08 CHI 3100.0 3101.0 0 [=! petit rire] . 99733 MADELEINE 5_05_08 act CHI laisse tomber ses bras et se laisse tomber accroupi 99734 MADELEINE 5_05_08 OBS 3101.0 3102.0 +< revenez demain matin . 99735 MADELEINE 5_05_08 COM 3102.0 3103.0 +< jaune . 99736 MADELEINE 5_05_08 pho ʒon 99737 MADELEINE 5_05_08 MOT 3103.0 3104.0 ah ben Côme il a fait joker . 99738 MADELEINE 5_05_08 CHI 3104.0 3106.0 il a fait l(e) joker . 99739 MADELEINE 5_05_08 MOT 3106.0 3108.0 +< mais c'était pas à nous [=! rit] . 99740 MADELEINE 5_05_08 CHI 3108.0 3109.0 [=! crie] . 99741 MADELEINE 5_05_08 act CHI tente d'empêcher COM de prendre la chenille puisque ce n'était pas son tour de jouer 99742 MADELEINE 5_05_08 MOT 3109.0 3111.0 ah ben il a l' impression d' avoir fait joker . 99743 MADELEINE 5_05_08 CHI 3111.0 3112.0 xxx . 99744 MADELEINE 5_05_08 MOT 3112.0 3113.0 +< xxx . 99745 MADELEINE 5_05_08 CHI 3113.0 3115.0 vous en avez une . 99746 MADELEINE 5_05_08 MOT 3115.0 3116.0 t(u) as qu' à jouer deux fois là . 99747 MADELEINE 5_05_08 MOT 3116.0 3118.0 hein ? 99748 MADELEINE 5_05_08 CHI 3118.0 3119.0 ben oui . 99749 MADELEINE 5_05_08 MOT 3119.0 3121.0 quatre cinq six quatre cinq six . 99750 MADELEINE 5_05_08 act MOT compte les chenilles qu'elles ont respectivement 99751 MADELEINE 5_05_08 COM 3121.0 3123.0 +< ah maman elle en a trois . 99752 MADELEINE 5_05_08 pho a mamɑ̃ ɛl ɑ̃ na tʁwa 99753 MADELEINE 5_05_08 CHI 3123.0 3126.0 je repousse deux fois un jaune . 99754 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 99755 MADELEINE 5_05_08 COM 3126.0 3128.0 le jaune où elle est . 99756 MADELEINE 5_05_08 pho lə ʒon u ɛl ɛ 99757 MADELEINE 5_05_08 sit CHI tourne l'arbre du jeu pour chercher une chenille 99758 MADELEINE 5_05_08 MOT 3128.0 3130.0 +< y+a plus d(e) jaune . 99759 MADELEINE 5_05_08 COM 3130.0 3131.0 y+a plus d(e) jaune . 99760 MADELEINE 5_05_08 pho ja ply d ʒon 99761 MADELEINE 5_05_08 CHI 3131.0 3134.0 +< bon d'accord je rejoue encore deux fois puisque j' ai pas pu l(e) faire . 99762 MADELEINE 5_05_08 COM 3134.0 3134.0 +< xx . 99763 MADELEINE 5_05_08 MOT 3134.0 3135.0 xx . 99764 MADELEINE 5_05_08 MOT 3135.0 3135.0 oui . 99765 MADELEINE 5_05_08 COM 3135.0 3137.0 c'est mon jaune . 99766 MADELEINE 5_05_08 pho sɛ mɔ̃ ʒon 99767 MADELEINE 5_05_08 act COM a pris une chenille jaune dans son tas de chenilles 99768 MADELEINE 5_05_08 CHI 3137.0 3140.0 joker vert . 99769 MADELEINE 5_05_08 act CHI lance les dés 99770 MADELEINE 5_05_08 OBS 3140.0 3142.0 oh y+a plus d(e) vert . 99771 MADELEINE 5_05_08 CHI 3142.0 3143.0 +< hum . 99772 MADELEINE 5_05_08 act CHI prend les dés et les cache derrière son dos 99773 MADELEINE 5_05_08 CHI 3143.0 3143.0 oh . 99774 MADELEINE 5_05_08 MOT 3143.0 3144.0 +< ah . 99775 MADELEINE 5_05_08 MOT 3144.0 3145.0 ça c'est rageant . 99776 MADELEINE 5_05_08 COM 3145.0 3147.0 c'est rageant ça . 99777 MADELEINE 5_05_08 pho sɛ ʁaʒɑ̃ sa 99778 MADELEINE 5_05_08 com COM répète la phrase de MOT 99779 MADELEINE 5_05_08 MOT 3147.0 3148.0 0 [=! petit rire] . 99780 MADELEINE 5_05_08 OBS 3148.0 3149.0 +< 0 [=! petit rire] . 99781 MADELEINE 5_05_08 CHI 3149.0 3151.0 xxx avoir le joker vert . 99782 MADELEINE 5_05_08 COM 3151.0 3153.0 +< xxx . 99783 MADELEINE 5_05_08 OBS 3153.0 3155.0 qu' est+ce+qu' i(l) t(e) faudrait comme joker ? 99784 MADELEINE 5_05_08 MOT 3155.0 3155.0 +< xxx . 99785 MADELEINE 5_05_08 act MOT prend la chenille que tient COM 99786 MADELEINE 5_05_08 OBS 3155.0 3156.0 un joker noir . 99787 MADELEINE 5_05_08 CHI 3156.0 3158.0 hou . 99788 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde le dé qui tourne 99789 MADELEINE 5_05_08 CHI 3158.0 3159.0 on dirait une toupie . 99790 MADELEINE 5_05_08 CHI 3159.0 3163.0 je tire trois fois un rouge . 99791 MADELEINE 5_05_08 MOT 3163.0 3165.0 ah mais y+en+a plus . 99792 MADELEINE 5_05_08 sit CHI tourne l'arbre 99793 MADELEINE 5_05_08 COM 3165.0 3167.0 euh une toupie . 99794 MADELEINE 5_05_08 pho ə yn tupi 99795 MADELEINE 5_05_08 CHI 3167.0 3168.0 ah [=! crie] y+a plus de rouge . 99796 MADELEINE 5_05_08 MOT 3168.0 3170.0 +< y+a plus que blanc bleu et noir . 99797 MADELEINE 5_05_08 MOT 3170.0 3171.0 xxx c'est ça . 99798 MADELEINE 5_05_08 act MOT fait tourner l'arbre pour regarder 99799 MADELEINE 5_05_08 CHI 3171.0 3172.0 +< bleu blanc bleu . 99800 MADELEINE 5_05_08 MOT 3172.0 3174.0 à toi Madeleine . 99801 MADELEINE 5_05_08 CHI 3174.0 3174.0 non Côme . 99802 MADELEINE 5_05_08 COM 3174.0 3175.0 +< xx . 99803 MADELEINE 5_05_08 COM 3175.0 3178.0 je [//] [/] c'est moi . 99804 MADELEINE 5_05_08 pho ʒə sɛ mwa sɛ mwa 99805 MADELEINE 5_05_08 CHI 3178.0 3179.0 0 [=! bruit de bouche] joker . 99806 MADELEINE 5_05_08 COM 3179.0 3180.0 +< c'est moi . 99807 MADELEINE 5_05_08 pho sɛ mwa 99808 MADELEINE 5_05_08 CHI 3180.0 3180.0 jaune . 99809 MADELEINE 5_05_08 MOT 3180.0 3181.0 +< jaune . 99810 MADELEINE 5_05_08 CHI 3181.0 3182.0 oh 0 [=! rit] . 99811 MADELEINE 5_05_08 COM 3182.0 3184.0 +< y+a plus d(e) jaune . 99812 MADELEINE 5_05_08 pho ja ply d ʒon 99813 MADELEINE 5_05_08 CHI 3184.0 3184.0 mince . 99814 MADELEINE 5_05_08 MOT 3184.0 3185.0 +< y+a plus d(e) jaune . 99815 MADELEINE 5_05_08 COM 3185.0 3188.0 ah non y+a plus d(e) jaune y+a du noir . 99816 MADELEINE 5_05_08 pho a nɔ̃ ja ply d ʒon ja dy nwaʁ 99817 MADELEINE 5_05_08 CHI 3188.0 3191.0 +< mince à la fin c'est de+plus+en+plus compliqué parce+que en fait euh . 99818 MADELEINE 5_05_08 MOT 3191.0 3192.0 ah oui y+a plus les couleurs . 99819 MADELEINE 5_05_08 COM 3192.0 3193.0 +< xx . 99820 MADELEINE 5_05_08 COM 3193.0 3195.0 y+a plus d(e) jaune en couleurs . 99821 MADELEINE 5_05_08 pho la ply d ʒon ɑ̃ kulœʁ 99822 MADELEINE 5_05_08 MOT 3195.0 3196.0 +< xxx . 99823 MADELEINE 5_05_08 sit CHI lance les dés 99824 MADELEINE 5_05_08 MOT 3196.0 3197.0 ah blanc . 99825 MADELEINE 5_05_08 CHI 3197.0 3198.0 je le ah non . 99826 MADELEINE 5_05_08 MOT 3198.0 3201.0 +< faut le rentré et il est déjà tout rentré . 99827 MADELEINE 5_05_08 CHI 3201.0 3202.0 0 [=! bruit de bouche] . 99828 MADELEINE 5_05_08 MOT 3202.0 3203.0 les deux blancs sont tout rentrés . 99829 MADELEINE 5_05_08 MOT 3203.0 3205.0 i(ls) veulent pas sortir ces blancs . 99830 MADELEINE 5_05_08 act MOT tend la main vers CHI 99831 MADELEINE 5_05_08 CHI 3205.0 3206.0 +< tiens . 99832 MADELEINE 5_05_08 act CHI donne les dés à MOT 99833 MADELEINE 5_05_08 MOT 3206.0 3208.0 attention [/] attention . 99834 MADELEINE 5_05_08 MOT 3208.0 3209.0 tu veux l(e) faire Côme ? 99835 MADELEINE 5_05_08 COM 3209.0 3210.0 ouais . 99836 MADELEINE 5_05_08 pho wɛ 99837 MADELEINE 5_05_08 act COM prend les dés que lui tend MOT 99838 MADELEINE 5_05_08 COM 3210.0 3213.0 0 . 99839 MADELEINE 5_05_08 act COM lance les dés 99840 MADELEINE 5_05_08 COM 3213.0 3213.0 noir . 99841 MADELEINE 5_05_08 pho nwaʁ 99842 MADELEINE 5_05_08 MOT 3213.0 3214.0 +< joker noir . 99843 MADELEINE 5_05_08 COM 3214.0 3215.0 0 . 99844 MADELEINE 5_05_08 act COM fait tourner l'arbre pour regarder 99845 MADELEINE 5_05_08 MOT 3215.0 3217.0 wah@i . 99846 MADELEINE 5_05_08 OBS 3217.0 3217.0 joker noir ? 99847 MADELEINE 5_05_08 MOT 3217.0 3218.0 +< dis+donc Côme . 99848 MADELEINE 5_05_08 MOT 3218.0 3219.0 oui joker noir . 99849 MADELEINE 5_05_08 OBS 3219.0 3220.0 ça c'est d(e) la chance . 99850 MADELEINE 5_05_08 COM 3220.0 3220.0 +< joker noir . 99851 MADELEINE 5_05_08 pho dʒɔkɛʁ nwaʁ 99852 MADELEINE 5_05_08 MOT 3220.0 3221.0 tiens . 99853 MADELEINE 5_05_08 CHI 3221.0 3222.0 +< 0 [=! rit] . 99854 MADELEINE 5_05_08 COM 3222.0 3222.0 joker . 99855 MADELEINE 5_05_08 pho dʒɔkɛʁ 99856 MADELEINE 5_05_08 MOT 3222.0 3222.0 à toi Madeleine . 99857 MADELEINE 5_05_08 act MOT place les dés devant CHI 99858 MADELEINE 5_05_08 CHI 3222.0 3224.0 mince . 99859 MADELEINE 5_05_08 CHI 3224.0 3226.0 mais vous vous avez d(e) la chance vous avez les [/] [//] des bonnes couleurs . 99860 MADELEINE 5_05_08 COM 3226.0 3228.0 +< y+a plus d(e) joker noir . 99861 MADELEINE 5_05_08 pho la ply d ʒɔkɛʁ nwaʁ 99862 MADELEINE 5_05_08 MOT 3228.0 3229.0 ah y+a plus d(e) noir . 99863 MADELEINE 5_05_08 MOT 3229.0 3231.0 parce+que regarde y+en+a deux là . 99864 MADELEINE 5_05_08 act MOT montre les chenilles à COM 99865 MADELEINE 5_05_08 MOT 3231.0 3231.0 et un là . 99866 MADELEINE 5_05_08 xpnt show la chenille de l'index 99867 MADELEINE 5_05_08 COM 3231.0 3232.0 oui . 99868 MADELEINE 5_05_08 pho wi 99869 MADELEINE 5_05_08 MOT 3232.0 3234.0 bleu ! 99870 MADELEINE 5_05_08 xpnt show le dé de l'index 99871 MADELEINE 5_05_08 CHI 3234.0 3234.0 bleu ! 99872 MADELEINE 5_05_08 CHI 3234.0 3235.0 je le tire une fois . 99873 MADELEINE 5_05_08 MOT 3235.0 3236.0 +< xx . 99874 MADELEINE 5_05_08 COM 3236.0 3237.0 et moi je prends bleu . 99875 MADELEINE 5_05_08 pho e mwa ʒə pʁɑ̃ blø 99876 MADELEINE 5_05_08 sit CHI fait tourner l'arbre du jeu 99877 MADELEINE 5_05_08 MOT 3237.0 3239.0 +< y+en+a deux des bleus . 99878 MADELEINE 5_05_08 CHI 3239.0 3240.0 ben i(ls) sont tout rentrés . 99879 MADELEINE 5_05_08 MOT 3240.0 3242.0 et y+a plus que bleu et blanc en fait . 99880 MADELEINE 5_05_08 MOT 3242.0 3243.0 non faut pas tirer d(e)ssus hein Côme . 99881 MADELEINE 5_05_08 COM 3243.0 3244.0 maman moi je prends blanc . 99882 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ mwa ʒə pʁɑ̃ blɑ̃ 99883 MADELEINE 5_05_08 CHI 3244.0 3244.0 +< voilà . 99884 MADELEINE 5_05_08 MOT 3244.0 3245.0 +< tiens là c'est à toi . 99885 MADELEINE 5_05_08 act MOT tend les dés à COM 99886 MADELEINE 5_05_08 MOT 3245.0 3247.0 ben i(l) faut qu(e) tu tires blanc . 99887 MADELEINE 5_05_08 MOT 3247.0 3248.0 pour faire blanc . 99888 MADELEINE 5_05_08 COM 3248.0 3249.0 +< oui . 99889 MADELEINE 5_05_08 pho wi 99890 MADELEINE 5_05_08 CHI 3249.0 3250.0 là c'était le lendemain matin . 99891 MADELEINE 5_05_08 act CHI se lève et viens se mettre debout devant OBS 99892 MADELEINE 5_05_08 com CHI reprend le jeu de la poste avec OBS tandis que MOT et COM joue toujours au jeu des chenilles en arrière plan 99893 MADELEINE 5_05_08 MOT 3250.0 3251.0 +< joker rouge . 99894 MADELEINE 5_05_08 CHI 3251.0 3254.0 bonjour [///] je voudrais récupérer une lettre normalement . 99895 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 99896 MADELEINE 5_05_08 MOT 3254.0 3255.0 +< ah y+a plus d(e) rouge . 99897 MADELEINE 5_05_08 COM 3255.0 3256.0 +< ah oui . 99898 MADELEINE 5_05_08 pho a wi 99899 MADELEINE 5_05_08 MOT 3256.0 3257.0 tu r(e)commences . 99900 MADELEINE 5_05_08 OBS 3257.0 3258.0 d'accord madame c'est [//] quel est votre nom ? 99901 MADELEINE 5_05_08 MOT 3258.0 3260.0 +< voilà y+en+a plus joker noir . 99902 MADELEINE 5_05_08 CHI 3260.0 3263.0 [//] j' étais venue hier on m' avait dit que j(e) devais revenir aujourd'hui . 99903 MADELEINE 5_05_08 MOT 3263.0 3264.0 +< xxx Côme . 99904 MADELEINE 5_05_08 MOT 3264.0 3264.0 bleu . 99905 MADELEINE 5_05_08 COM 3264.0 3265.0 +< bleu . 99906 MADELEINE 5_05_08 pho blø 99907 MADELEINE 5_05_08 OBS 3265.0 3266.0 +< oui quel est votre nom madame ? 99908 MADELEINE 5_05_08 MOT 3266.0 3268.0 +< tu peux tirer deux fois . 99909 MADELEINE 5_05_08 CHI 3268.0 3269.0 [///] euh [/] madame [///] euh mademoiselle Cousin . 99910 MADELEINE 5_05_08 COM 3269.0 3270.0 +< je peux tirer tout ? 99911 MADELEINE 5_05_08 pho ʒə pø tiʁɛ tu 99912 MADELEINE 5_05_08 MOT 3270.0 3271.0 non juste deux . 99913 MADELEINE 5_05_08 OBS 3271.0 3273.0 mademoiselle Cousin . 99914 MADELEINE 5_05_08 OBS 3273.0 3273.0 et votre adresse ? 99915 MADELEINE 5_05_08 MOT 3273.0 3274.0 +< xx . 99916 MADELEINE 5_05_08 CHI 3274.0 3274.0 0 [=! bruit de bouche] quarante+sept villa des tulipes . 99917 MADELEINE 5_05_08 COM 3274.0 3275.0 +< c'est tout ? 99918 MADELEINE 5_05_08 pho sɛ tu 99919 MADELEINE 5_05_08 MOT 3275.0 3275.0 voilà . 99920 MADELEINE 5_05_08 COM 3275.0 3276.0 voilà . 99921 MADELEINE 5_05_08 pho vwala 99922 MADELEINE 5_05_08 OBS 3276.0 3278.0 alors attendez j(e) vais regarder . 99923 MADELEINE 5_05_08 OBS 3278.0 3279.0 +, dans mon carton . 99924 MADELEINE 5_05_08 COM 3279.0 3280.0 xx . 99925 MADELEINE 5_05_08 OBS 3280.0 3281.0 +< ah oui . 99926 MADELEINE 5_05_08 OBS 3281.0 3282.0 voici votre lettre . 99927 MADELEINE 5_05_08 COM 3282.0 3282.0 +< xx . 99928 MADELEINE 5_05_08 OBS 3282.0 3283.0 voilà madame au+revoir madame . 99929 MADELEINE 5_05_08 CHI 3283.0 3284.0 +< merci . 99930 MADELEINE 5_05_08 MOT 3284.0 3285.0 +< 0 [=! tousse] . 99931 MADELEINE 5_05_08 CHI 3285.0 3286.0 quoi . 99932 MADELEINE 5_05_08 act CHI saute et se retourne pour regarder OBS 99933 MADELEINE 5_05_08 MOT 3286.0 3287.0 xxx . 99934 MADELEINE 5_05_08 CHI 3287.0 3290.0 +< [=! crie] . 99935 MADELEINE 5_05_08 act CHI agite les bras 99936 MADELEINE 5_05_08 CHI 3290.0 3290.0 0 [=! crie] . 99937 MADELEINE 5_05_08 MOT 3290.0 3291.0 +< Madeleine c'est ton tour . 99938 MADELEINE 5_05_08 CHI 3291.0 3292.0 0 [=! grognements] . 99939 MADELEINE 5_05_08 COM 3292.0 3294.0 +< non c'est moi . 99940 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ sɛ mwa 99941 MADELEINE 5_05_08 COM 3294.0 3295.0 c'est moi . 99942 MADELEINE 5_05_08 pho sɛ mwa 99943 MADELEINE 5_05_08 CHI 3295.0 3296.0 j' en ai marre . 99944 MADELEINE 5_05_08 MOT 3296.0 3296.0 +< ah elle est repartie . 99945 MADELEINE 5_05_08 act MOT regarde OBS 99946 MADELEINE 5_05_08 COM 3296.0 3299.0 y+a pas de vert . 99947 MADELEINE 5_05_08 pho la pa də vɛʁ 99948 MADELEINE 5_05_08 MOT 3299.0 3300.0 y+a pas de vert . 99949 MADELEINE 5_05_08 CHI 3300.0 3301.0 +< xxx . 99950 MADELEINE 5_05_08 com on entend CHI crier dans le jardin en arrière fond 99951 MADELEINE 5_05_08 CHI 3301.0 3301.0 xxx . 99952 MADELEINE 5_05_08 COM 3301.0 3303.0 +< y+a pas de vert . 99953 MADELEINE 5_05_08 pho la pa də vɛʁ 99954 MADELEINE 5_05_08 MOT 3303.0 3304.0 0 [=! petit rire] . 99955 MADELEINE 5_05_08 COM 3304.0 3306.0 non ma chenille noire . 99956 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ ma fənij nwaʁ 99957 MADELEINE 5_05_08 CHI 3306.0 3307.0 +< xxx . 99958 MADELEINE 5_05_08 com on entend CHI crier dans le jardin en arrière fond 99959 MADELEINE 5_05_08 MOT 3307.0 3309.0 elle s' échappe ta chenille noire ? 99960 MADELEINE 5_05_08 CHI 3309.0 3310.0 xxx . 99961 MADELEINE 5_05_08 COM 3310.0 3311.0 +< blanc . 99962 MADELEINE 5_05_08 pho blɑ̃ 99963 MADELEINE 5_05_08 MOT 3311.0 3313.0 ah blanc c'est xx . 99964 MADELEINE 5_05_08 COM 3313.0 3315.0 je tire tout le bleu . 99965 MADELEINE 5_05_08 pho ʒə tiʁ tu lə blø 99966 MADELEINE 5_05_08 MOT 3315.0 3316.0 non [/] non [/] non pas tout . 99967 MADELEINE 5_05_08 MOT 3316.0 3317.0 juste un . 99968 MADELEINE 5_05_08 MOT 3317.0 3319.0 juste un . 99969 MADELEINE 5_05_08 COM 3319.0 3320.0 juste un . 99970 MADELEINE 5_05_08 pho dyd œ̃̃ 99971 MADELEINE 5_05_08 int juste/2/ 99972 MADELEINE 5_05_08 MOT 3320.0 3321.0 ouais . 99973 MADELEINE 5_05_08 act MOT aide COM à retirer la chenille comme il faut 99974 MADELEINE 5_05_08 OBS 3321.0 3324.0 Madeleine qui est en+train+de se défouler [=! rit] . 99975 MADELEINE 5_05_08 MOT 3324.0 3325.0 +< 0 [=! rit] . 99976 MADELEINE 5_05_08 COM 3325.0 3327.0 à toi maman . 99977 MADELEINE 5_05_08 pho a twa mamɑ̃ 99978 MADELEINE 5_05_08 COM 3327.0 3332.0 allez yyy tu tires . 99979 MADELEINE 5_05_08 pho alɛ tə ty tiʁ 99980 MADELEINE 5_05_08 COM 3332.0 3333.0 tu tires . 99981 MADELEINE 5_05_08 pho tə tiʁ 99982 MADELEINE 5_05_08 MOT 3333.0 3337.0 oui mais Madeleine normalement c'est à Madeleine plutôt . 99983 MADELEINE 5_05_08 act MOT lance les dés 99984 MADELEINE 5_05_08 COM 3337.0 3338.0 un jaune . 99985 MADELEINE 5_05_08 pho œ̃̃ ʒon 99986 MADELEINE 5_05_08 MOT 3338.0 3339.0 +< jaune . 99987 MADELEINE 5_05_08 COM 3339.0 3341.0 y+a pas de jaune . 99988 MADELEINE 5_05_08 pho a pa də ʒon 99989 MADELEINE 5_05_08 act CHI regarde le tronc 99990 MADELEINE 5_05_08 MOT 3341.0 3341.0 pas de jaune . 99991 MADELEINE 5_05_08 CHI 3341.0 3341.0 +< xxx . 99992 MADELEINE 5_05_08 com on entend toujours CHI crier dans le jardin en arrière fond 99993 MADELEINE 5_05_08 MOT 3341.0 3345.0 mais tu peux aller dire à madeleine que c'est son tour . 99994 MADELEINE 5_05_08 xpnt show vers la porte du jardin de l'index 99995 MADELEINE 5_05_08 COM 3345.0 3345.0 non . 99996 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ 99997 MADELEINE 5_05_08 MOT 3345.0 3347.0 +< ah [/] [/] la voilà . 99998 MADELEINE 5_05_08 CHI 3347.0 3347.0 ah . 99999 MADELEINE 5_05_08 MOT 3347.0 3348.0 +< Madeleine c'est ton tour . 100000 MADELEINE 5_05_08 CHI 3348.0 3350.0 ah . 100001 MADELEINE 5_05_08 act CHI arrive en courant et saute accroupie près de MOT et COM 100002 MADELEINE 5_05_08 COM 3350.0 3351.0 non c'est moi . 100003 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ tɛ mwa 100004 MADELEINE 5_05_08 COM 3351.0 3353.0 moi je joue avec maman . 100005 MADELEINE 5_05_08 pho mwa ʒə ʒu avɛk mamɑ̃ 100006 MADELEINE 5_05_08 MOT 3353.0 3354.0 0 [=! petit rire] . 100007 MADELEINE 5_05_08 COM 3354.0 3354.0 +< c'est moi . 100008 MADELEINE 5_05_08 pho sɛ mwa 100009 MADELEINE 5_05_08 CHI 3354.0 3355.0 +< 0 [=! petit bruit] . 100010 MADELEINE 5_05_08 act CHI saute sur place 100011 MADELEINE 5_05_08 CHI 3355.0 3356.0 non [=! crie] . 100012 MADELEINE 5_05_08 MOT 3356.0 3357.0 ben non c'est au tour de Madeleine . 100013 MADELEINE 5_05_08 COM 3357.0 3358.0 non [=! crie] . 100014 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ 100015 MADELEINE 5_05_08 CHI 3358.0 3358.0 0 [=! crie] . 100016 MADELEINE 5_05_08 COM 3358.0 3359.0 +< 0 [=! crie] . 100017 MADELEINE 5_05_08 act CHI et COM se disputent, ils se poussent mutuellement 100018 MADELEINE 5_05_08 COM 3359.0 3363.0 0 [=! pleurniche] non . 100019 MADELEINE 5_05_08 pho nɔ̃ 100020 MADELEINE 5_05_08 sit CHI essaie de prendre le dé des mains de COM 100021 MADELEINE 5_05_08 MOT 3363.0 3364.0 mais c'est au tour de Madeleine Côme . 100022 MADELEINE 5_05_08 MOT 3364.0 3366.0 c'est au tour de Madeleine après ce sera à toi . 100023 MADELEINE 5_05_08 CHI 3366.0 3368.0 merci . 100024 MADELEINE 5_05_08 sit MOT tend le dé à CHI 100025 MADELEINE 5_05_08 COM 3368.0 3372.0 [///] faut pas m' enlever yyy yyy yyy chenilles . 100026 MADELEINE 5_05_08 pho fo pa pʁɑ̃d fo pa m ɑ̃ləve mɛ bʁɔ̃ sɛ ʃənij 100027 MADELEINE 5_05_08 CHI 3372.0 3373.0 +< 0 [=! petit rire] . 100028 MADELEINE 5_05_08 MOT 3373.0 3374.0 rouge . 100029 MADELEINE 5_05_08 MOT 3374.0 3375.0 non . 100030 MADELEINE 5_05_08 CHI 3375.0 3375.0 0 [=! crie] . 100031 MADELEINE 5_05_08 MOT 3375.0 3377.0 +< ça peut+être que bleu ou blanc . 100032 MADELEINE 5_05_08 CHI 3377.0 3379.0 0 [=! bruit de bouche] . 100033 MADELEINE 5_05_08 act CHI cache les dés derrière elle pour les mélanger 100034 MADELEINE 5_05_08 COM 3379.0 3382.0 +< yyy . 100035 MADELEINE 5_05_08 pho kuktʃu 100036 MADELEINE 5_05_08 COM 3382.0 3384.0 yy . 100037 MADELEINE 5_05_08 pho kuktʃu 100038 MADELEINE 5_05_08 sit CHI lance les dés 100039 MADELEINE 5_05_08 COM 3384.0 3384.0 xx . 100040 MADELEINE 5_05_08 MOT 3384.0 3385.0 +< rouge . 100041 MADELEINE 5_05_08 MOT 3385.0 3386.0 xx . 100042 MADELEINE 5_05_08 CHI 3386.0 3387.0 0 [=! grogne] . 100043 MADELEINE 5_05_08 COM 3387.0 3390.0 +< yyy yyy yy . 100044 MADELEINE 5_05_08 pho kutʃuk kutuk tʃuktuk 100045 MADELEINE 5_05_08 CHI 3390.0 3391.0 mince . 100046 MADELEINE 5_05_08 act CHI cache les dés dans son dos et regarde OBS 100047 MADELEINE 5_05_08 COM 3391.0 3392.0 c'est pas rouge . 100048 MADELEINE 5_05_08 pho sɛ pa ʁuʒ 100049 MADELEINE 5_05_08 OBS 3392.0 3394.0 faut qu(e) ça soit blanc [/] blanc [/] blanc [/] blanc . 100050 MADELEINE 5_05_08 CHI 3394.0 3395.0 [=! crie] . 100051 MADELEINE 5_05_08 act CHI ramasse le dé et secoue sa main 100052 MADELEINE 5_05_08 COM 3395.0 3397.0 +< yyy . 100053 MADELEINE 5_05_08 pho tututututu 100054 MADELEINE 5_05_08 MOT 3397.0 3402.0 t(u) as qu' à faire celui des couleurs jusqu' à+c(e)+que ce soit une couleur qui nous intéresse . 100055 MADELEINE 5_05_08 act MOT fait un geste de la main 100056 MADELEINE 5_05_08 COM 3402.0 3403.0 +< yyy . 100057 MADELEINE 5_05_08 pho tututu 100058 MADELEINE 5_05_08 COM 3403.0 3405.0 allez 0 [=! bruits de bouche] . 100059 MADELEINE 5_05_08 pho alɛ 100060 MADELEINE 5_05_08 sit CHI lance les dés 100061 MADELEINE 5_05_08 MOT 3405.0 3407.0 bleu ! 100062 MADELEINE 5_05_08 MOT 3407.0 3408.0 joker . 100063 MADELEINE 5_05_08 xpnt show le dé de l'index 100064 MADELEINE 5_05_08 CHI 3408.0 3408.0 yes ! 100065 MADELEINE 5_05_08 MOT 3408.0 3409.0 bravo . 100066 MADELEINE 5_05_08 sit CHI retire la chenille 100067 MADELEINE 5_05_08 OBS 3409.0 3410.0 ah <ça c'est> [/] ça c'est bien . 100068 MADELEINE 5_05_08 MOT 3410.0 3411.0 +< ah on va y arriver . 100069 MADELEINE 5_05_08 CHI 3411.0 3412.0 +< 0 [=! rit] . 100070 MADELEINE 5_05_08 CHI 3412.0 3412.0 0 [=! rit] . 100071 MADELEINE 5_05_08 MOT 3412.0 3415.0 +< joker bleu . 100072 MADELEINE 5_05_08 MOT 3415.0 3416.0 ouais Côme . 100073 MADELEINE 5_05_08 act MOT retire une chenille 100074 MADELEINE 5_05_08 MOT 3416.0 3417.0 un autre . 100075 MADELEINE 5_05_08 CHI 3417.0 3417.0 +< 0 [=! petit rire] . 100076 MADELEINE 5_05_08 CHI 3417.0 3422.0 j' ai enfin un joker bleu (i)l en a eu juste après un autre joker bleu . 100077 MADELEINE 5_05_08 COM 3422.0 3423.0 +< xxx . 100078 MADELEINE 5_05_08 COM 3423.0 3424.0 0 [=! pleurniche] . 100079 MADELEINE 5_05_08 MOT 3424.0 3426.0 tu dois faire joker blanc là . 100080 MADELEINE 5_05_08 COM 3426.0 3429.0 [=! pleurniche] . 100081 MADELEINE 5_05_08 pho mwa ʒə vø fɛʁ dʒɔkɛʁ blɑ̃ 100082 MADELEINE 5_05_08 sit CHI lance le dé 100083 MADELEINE 5_05_08 COM 3429.0 3431.0 [=! pleurniche] . 100084 MADELEINE 5_05_08 pho ʒə vø fɛʁ dʒɔkɛʁ blɑ̃ 100085 MADELEINE 5_05_08 CHI 3431.0 3433.0 +< y+a plus d(e) noir . 100086 MADELEINE 5_05_08 COM 3433.0 3435.0 [=! pleurniche] . 100087 MADELEINE 5_05_08 pho ʒə vø fɛʁ dʒɔkɛʁ blɑ̃ 100088 MADELEINE 5_05_08 MAR 3435.0 3437.0 +< maman tu peux xx . 100089 MADELEINE 5_05_08 act MAR arrive par l'escalier 100090 MADELEINE 5_05_08 MOT 3437.0 3437.0 attends [/] attends . 100091 MADELEINE 5_05_08 COM 3437.0 3439.0 +< [=! pleurniche] . 100092 MADELEINE 5_05_08 pho ʒə vø fɛʁ dʒɔkɛʁ blɑ̃ 100093 MADELEINE 5_05_08 CHI 3439.0 3440.0 +< ah pardon . 100094 MADELEINE 5_05_08 MOT 3440.0 3444.0 si c'est une question d' anglais [=! petit rire] . 100095 MADELEINE 5_05_08 act MOT regarde OBS 100096 MADELEINE 5_05_08 OBS 3444.0 3446.0 j' en ai une minute et j(e) suis à toi . 100097 MADELEINE 5_05_08 COM 3446.0 3447.0 +< blanc . 100098 MADELEINE 5_05_08 act COM lance le dé 100099 MADELEINE 5_05_08 CHI 3447.0 3448.0 j(e) dois aller 0 [=! soupire] . 100100 MADELEINE 5_05_08 act CHI se lève d'un bon 100101 MADELEINE 5_05_08 MAR 3448.0 3450.0 +< non mais c'est pas une question . 100102 MADELEINE 5_05_08 CHI 3450.0 3452.0 bonjour i(l) paraît que j(e) devais oh . 100103 MADELEINE 5_05_08 act CHI se tient debout devant OBS, elle met ses mains sur son visage car elle semble chercher ses mots 100104 MADELEINE 5_05_08 MOT 3452.0 3452.0 +< xxx . 100105 MADELEINE 5_05_08 MAR 3452.0 3453.0 +< xxx . 100106 MADELEINE 5_05_08 COM 3453.0 3454.0 +< xxx . 100107 MADELEINE 5_05_08 CHI 3454.0 3458.0 [///] i(l) paraît que je devais venir à la poste pour chercher une lettre . 100108 MADELEINE 5_05_08 COM 3458.0 3459.0 +< xxx . 100109 MADELEINE 5_05_08 MOT 3459.0 3460.0 +< xxx . 100110 MADELEINE 5_05_08 OBS 3460.0 3462.0 ah mais ça+y+est j(e) vous l' ai déjà donnée madame . 100111 MADELEINE 5_05_08 CHI 3462.0 3466.0 euh non mais on disait qu(e) c'était une autre personne . 100112 MADELEINE 5_05_08 OBS 3466.0 3468.0 ah c'est une autre personne quel est votre nom madame ? 100113 MADELEINE 5_05_08 CHI 3468.0 3472.0 euh mademoiselle euh . 100114 MADELEINE 5_05_08 com CHI réfléchit 100115 MADELEINE 5_05_08 CHI 3472.0 3475.0 mademoiselle Monliveau 0 [=! petit rire] . 100116 MADELEINE 5_05_08 act CHI se retourne et regarde MOT 100117 MADELEINE 5_05_08 MOT 3475.0 3475.0 0 [=! petit rire] . 100118 MADELEINE 5_05_08 COM 3475.0 3476.0 +< maman . 100119 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ 100120 MADELEINE 5_05_08 OBS 3476.0 3477.0 +< mademoiselle Monliveau ? 100121 MADELEINE 5_05_08 CHI 3477.0 3478.0 oui . 100122 MADELEINE 5_05_08 OBS 3478.0 3479.0 d'accord . 100123 MADELEINE 5_05_08 OBS 3479.0 3480.0 et votre adresse ? 100124 MADELEINE 5_05_08 CHI 3480.0 3482.0 0 [=! bruit de bouche] c'est laquelle ? 100125 MADELEINE 5_05_08 add à MOT 100126 MADELEINE 5_05_08 MOT 3482.0 3483.0 ah je sais pas moi . 100127 MADELEINE 5_05_08 COM 3483.0 3484.0 +< xx . 100128 MADELEINE 5_05_08 CHI 3484.0 3488.0 0 [=! bruits de bouche] euh [/] [/] j' ai qu' à en inventer une . 100129 MADELEINE 5_05_08 act CHI se retourne vers MOT et fait des gestes des mains 100130 MADELEINE 5_05_08 COM 3488.0 3489.0 +< xxx . 100131 MADELEINE 5_05_08 MOT 3489.0 3491.0 ben oui . 100132 MADELEINE 5_05_08 CHI 3492.0 3494.0 quarante+six euh . 100133 MADELEINE 5_05_08 act CHI agite les bras 100134 MADELEINE 5_05_08 CHI 3494.0 3495.0 ville euh . 100135 MADELEINE 5_05_08 COM 3495.0 3496.0 +< blanc . 100136 MADELEINE 5_05_08 pho blɑ̃ 100137 MADELEINE 5_05_08 CHI 3496.0 3498.0 quarante+six ville euh . 100138 MADELEINE 5_05_08 COM 3498.0 3500.0 xxx . 100139 MADELEINE 5_05_08 CHI 3500.0 3504.0 +< quarante+six je sais pas . 100140 MADELEINE 5_05_08 act CHI place ses mains sur son visage 100141 MADELEINE 5_05_08 MOT 3504.0 3505.0 rue +... 100142 MADELEINE 5_05_08 COM 3505.0 3506.0 maman y+en+a plus . 100143 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ lɑ̃na ply 100144 MADELEINE 5_05_08 MOT 3506.0 3507.0 rue du chocolat . 100145 MADELEINE 5_05_08 COM 3507.0 3507.0 +< maman . 100146 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ 100147 MADELEINE 5_05_08 CHI 3507.0 3509.0 d'accord quarante+six rue du chocolat . 100148 MADELEINE 5_05_08 act CHI saute sur place 100149 MADELEINE 5_05_08 OBS 3509.0 3512.0 +< on voit les fantasmes hein . 100150 MADELEINE 5_05_08 MOT 3512.0 3512.0 0 [=! petit rire] . 100151 MADELEINE 5_05_08 COM 3512.0 3515.0 +< [/] maman y+en+a plus dans les trous . 100152 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ lɑ̃na ply mamɑ̃ lɑ̃na ply dɑ̃ lɛ tʁu 100153 MADELEINE 5_05_08 OBS 3515.0 3517.0 +< un instant madame je regarde dans mon carton . 100154 MADELEINE 5_05_08 MOT 3517.0 3518.0 ben t(u) as fait blanc . 100155 MADELEINE 5_05_08 OBS 3518.0 3519.0 +< ah oui . 100156 MADELEINE 5_05_08 OBS 3519.0 3520.0 en+effet voici votre lettre madame . 100157 MADELEINE 5_05_08 CHI 3520.0 3521.0 merci . 100158 MADELEINE 5_05_08 OBS 3521.0 3522.0 au+revoir madame . 100159 MADELEINE 5_05_08 OBS 3522.0 3523.0 bonne journée . 100160 MADELEINE 5_05_08 CHI 3523.0 3526.0 ah [=! crie] c'est une amie qui m' envoie une carte postale . 100161 MADELEINE 5_05_08 act CHI saute puis se rassied par terre 100162 MADELEINE 5_05_08 COM 3526.0 3527.0 +< xxx . 100163 MADELEINE 5_05_08 CHI 3527.0 3529.0 qu' est+ce+qu' elle m' a écrit ? 100164 MADELEINE 5_05_08 COM 3529.0 3529.0 yy . 100165 MADELEINE 5_05_08 pho tuk 100166 MADELEINE 5_05_08 MAR 3529.0 3532.0 elle a écrit qu' elle t' aimait plus . 100167 MADELEINE 5_05_08 CHI 3532.0 3533.0 0 [=! rit] . 100168 MADELEINE 5_05_08 MOT 3533.0 3533.0 +< roh@i . 100169 MADELEINE 5_05_08 COM 3533.0 3535.0 +< y+en+a plus . 100170 MADELEINE 5_05_08 pho jɑ̃na ply 100171 MADELEINE 5_05_08 CHI 3535.0 3536.0 arrête . 100172 MADELEINE 5_05_08 MOT 3536.0 3537.0 regarde Côme xxx . 100173 MADELEINE 5_05_08 MAR 3537.0 3538.0 +< xxx [=! chuchote] . 100174 MADELEINE 5_05_08 com inaudible 100175 MADELEINE 5_05_08 MOT 3538.0 3540.0 c'est rigolo . 100176 MADELEINE 5_05_08 COM 3540.0 3541.0 oui . 100177 MADELEINE 5_05_08 pho wi 100178 MADELEINE 5_05_08 MOT 3541.0 3543.0 on dirait des petits clowns . 100179 MADELEINE 5_05_08 COM 3543.0 3546.0 oui dirait des petits clowns . 100180 MADELEINE 5_05_08 pho wi diʁɛ dɛ ti klun 100181 MADELEINE 5_05_08 act COM regarde les chenilles qu'il tient en mains 100182 MADELEINE 5_05_08 CHI 3546.0 3548.0 que elle pense beaucoup à moi . 100183 MADELEINE 5_05_08 CHI 3548.0 3550.0 et qu' elle espère me revoir . 100184 MADELEINE 5_05_08 MAR 3550.0 3551.0 0 [=! petit rire] . 100185 MADELEINE 5_05_08 sit CHI tape dans les mains 100186 MADELEINE 5_05_08 MOT 3551.0 3554.0 +< oh c'est gentil ça . 100187 MADELEINE 5_05_08 COM 3554.0 3555.0 xxx . 100188 MADELEINE 5_05_08 OBS 3555.0 3556.0 faut qu(e) tu lui répondes Madeleine hein . 100189 MADELEINE 5_05_08 MOT 3556.0 3557.0 et c'est qui cette amie ? 100190 MADELEINE 5_05_08 COM 3557.0 3557.0 +< xxx . 100191 MADELEINE 5_05_08 CHI 3557.0 3561.0 euh . 100192 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait semblant de regarder la lettre 100193 MADELEINE 5_05_08 CHI 3561.0 3565.0 [=! chuchote] . 100194 MADELEINE 5_05_08 MOT 3565.0 3565.0 oh . 100195 MADELEINE 5_05_08 COM 3565.0 3566.0 0 [=! rit] . 100196 MADELEINE 5_05_08 CHI 3566.0 3567.0 +< Anna Chloé . 100197 MADELEINE 5_05_08 CHI 3567.0 3568.0 euh . 100198 MADELEINE 5_05_08 MOT 3568.0 3569.0 +< Anna Chloé ? 100199 MADELEINE 5_05_08 CHI 3569.0 3571.0 non mais en fait c'est deux soeurs . 100200 MADELEINE 5_05_08 MOT 3571.0 3572.0 ah c'est deux soeurs jumelles . 100201 MADELEINE 5_05_08 COM 3572.0 3573.0 +< un deux . 100202 MADELEINE 5_05_08 pho œ̃̃ dø 100203 MADELEINE 5_05_08 act COM compte les chenilles qu' il tient en mains 100204 MADELEINE 5_05_08 CHI 3573.0 3573.0 oui . 100205 MADELEINE 5_05_08 COM 3573.0 3574.0 +< trois . 100206 MADELEINE 5_05_08 pho tʁwa 100207 MADELEINE 5_05_08 MOT 3574.0 3576.0 hum [/] hum . 100208 MADELEINE 5_05_08 MOT 3576.0 3576.0 Anna et Chloé . 100209 MADELEINE 5_05_08 CHI 3576.0 3577.0 +< en fait xx . 100210 MADELEINE 5_05_08 CHI 3577.0 3577.0 c'est Anna et Chloé . 100211 MADELEINE 5_05_08 COM 3577.0 3579.0 +< maman j' ai compté . 100212 MADELEINE 5_05_08 pho mamɑ̃ l e kɔ̃te 100213 MADELEINE 5_05_08 act CHI montre les chenilles à MOT 100214 MADELEINE 5_05_08 COM 3579.0 3579.0 ai compté . 100215 MADELEINE 5_05_08 pho e kɔ̃te 100216 MADELEINE 5_05_08 CHI 3579.0 3580.0 +< Anna et Chloé . 100217 MADELEINE 5_05_08 MOT 3580.0 3581.0 t(u) as compté jusqu'à combien ? 100218 MADELEINE 5_05_08 CHI 3581.0 3582.0 euh attends . 100219 MADELEINE 5_05_08 COM 3582.0 3583.0 +< un . 100220 MADELEINE 5_05_08 pho œ̃̃ 100221 MADELEINE 5_05_08 CHI 3583.0 3584.0 attends un . 100222 MADELEINE 5_05_08 COM 3584.0 3585.0 +< deux . 100223 MADELEINE 5_05_08 pho dø 100224 MADELEINE 5_05_08 CHI 3585.0 3586.0 deux . 100225 MADELEINE 5_05_08 COM 3586.0 3586.0 +< trois . 100226 MADELEINE 5_05_08 pho tʁwa 100227 MADELEINE 5_05_08 COM 3586.0 3587.0 sept . 100228 MADELEINE 5_05_08 pho sɛt 100229 MADELEINE 5_05_08 MOT 3587.0 3587.0 ah . 100230 MADELEINE 5_05_08 CHI 3587.0 3589.0 +< trois quatre . 100231 MADELEINE 5_05_08 MOT 3589.0 3590.0 un deux trois quatre . 100232 MADELEINE 5_05_08 com "MOT énonce la suite des nombres pour ""corriger"" COM" 100233 MADELEINE 5_05_08 COM 3590.0 3591.0 cinq . 100234 MADELEINE 5_05_08 pho sɛ̃ 100235 MADELEINE 5_05_08 CHI 3591.0 3592.0 +< un deux trois quatre cinq . 100236 MADELEINE 5_05_08 MOT 3592.0 3594.0 +< regarde un . 100237 MADELEINE 5_05_08 MOT 3594.0 3594.0 deux . 100238 MADELEINE 5_05_08 CHI 3594.0 3595.0 +< six sept . 100239 MADELEINE 5_05_08 MOT 3595.0 3597.0 trois quatre cinq six sept . 100240 MADELEINE 5_05_08 act MOT montre les chenilles à COM en comptant 100241 MADELEINE 5_05_08 CHI 3597.0 3599.0 +< j' en ai sept . 100242 MADELEINE 5_05_08 COM 3599.0 3599.0 xxx . 100243 MADELEINE 5_05_08 CHI 3599.0 3601.0 +< ah égalité . 100244 MADELEINE 5_05_08 MOT 3601.0 3602.0 et toi ? 100245 MADELEINE 5_05_08 CHI 3602.0 3603.0 égalité . 100246 MADELEINE 5_05_08 MAR 3603.0 3604.0 +< huit . 100247 MADELEINE 5_05_08 MOT 3604.0 3606.0 +< un deux trois quatre . 100248 MADELEINE 5_05_08 MAR 3606.0 3608.0 ouais Côme a gagné il en a huit . 100249 MADELEINE 5_05_08 MOT 3608.0 3611.0 mais nous c'était un+peu Côme et moi . 100250 MADELEINE 5_05_08 MOT 3611.0 3612.0 on sait pas très bien hein . 100251 MADELEINE 5_05_08 MOT 3612.0 3615.0 0 . 100252 MADELEINE 5_05_08 act MOT agite les chenilles ce qui fait du bruit 100253 MADELEINE 5_05_08 CHI 3615.0 3616.0 maman j' en ai sept . 100254 MADELEINE 5_05_08 MOT 3616.0 3617.0 +< tu les ranges ? 100255 MADELEINE 5_05_08 COM 3617.0 3617.0 oui . 100256 MADELEINE 5_05_08 pho wi 100257 MADELEINE 5_05_08 -div- div | 100258 MADELEINE 5_05_08 COM 3617.0 3618.0 on les range . 100259 MADELEINE 5_05_08 pho ɔ̃ lɛ ʁɑ̃ʒ 100260 MADELEINE 5_05_08 MOT 3618.0 3621.0 bon j(e) crois qu(e) c'est Madeleine qui a gagné parce+que nous on était deux pour arriver à faire un score euh +//. 100261 MADELEINE 5_05_08 act MOT approche la boîte pour ranger le jeu 100262 MADELEINE 5_05_08 COM 3621.0 3622.0 oui . 100263 MADELEINE 5_05_08 pho wi 100264 MADELEINE 5_05_08 CHI 3622.0 3629.0 oui et en+même+temps [/] (en)fin vous avez plutôt [/] eu pousser plutôt . 100265 MADELEINE 5_05_08 MOT 3629.0 3630.0 on a plutôt quoi ? 100266 MADELEINE 5_05_08 COM 3630.0 3631.0 +< xxx . 100267 MADELEINE 5_05_08 CHI 3631.0 3634.0 +< eu euh vous avez plutôt eu euh +... 100268 MADELEINE 5_05_08 CHI 3634.0 3636.0 (en)fin vous avez souvent eu des pousser . 100269 MADELEINE 5_05_08 act CHI fait un geste de la main 100270 MADELEINE 5_05_08 MOT 3636.0 3637.0 des pousser ? 100271 MADELEINE 5_05_08 MOT 3637.0 3638.0 ah oui . 100272 MADELEINE 5_05_08 CHI 3638.0 3639.0 +< ça veut dire euh plutôt euh . 100273 MADELEINE 5_05_08 COM 3639.0 3640.0 +< et voilà . 100274 MADELEINE 5_05_08 pho e vwala 100275 MADELEINE 5_05_08 CHI 3640.0 3640.0 souvent pousser . 100276 MADELEINE 5_05_08 COM 3640.0 3641.0 +< ai fait ranger . 100277 MADELEINE 5_05_08 pho e fe ʁɑ̃ʒe 100278 MADELEINE 5_05_08 act COM ferme la boîte 100279 MADELEINE 5_05_08 CHI 3641.0 3642.0 non attends les dés . 100280 MADELEINE 5_05_08 MOT 3642.0 3643.0 +< (at)tends [/] (at)tends y+a les dés encore . 100281 MADELEINE 5_05_08 COM 3643.0 3647.0 ben non les dés . 100282 MADELEINE 5_05_08 pho bɛ̃ nɔ̃ lɛ de 100283 MADELEINE 5_05_08 COM 3647.0 3649.0 i(ls) sont pas là i(ls) sont là les dés . 100284 MADELEINE 5_05_08 pho i sɔ̃ pa la i sɔ̃ la lɛ de 100285 MADELEINE 5_05_08 MOT 3649.0 3650.0 ah bon . 100286 MADELEINE 5_05_08 CHI 3650.0 3653.0 0 [=! bruit de bouche] bon on rejoue là euh quand on fait euh les lettres . 100287 MADELEINE 5_05_08 act CHI se lève et se tient debout devant OBS 100288 MADELEINE 5_05_08 MOT 3653.0 3654.0 +< xx . 100289 MADELEINE 5_05_08 COM 3654.0 3655.0 +< xxx . 100290 MADELEINE 5_05_08 CHI 3655.0 3656.0 quoi ? 100291 MADELEINE 5_05_08 OBS 3656.0 3657.0 c'est fini . 100292 MADELEINE 5_05_08 COM 3657.0 3658.0 +< xxx [=! pleurniche] . 100293 MADELEINE 5_05_08 OBS 3658.0 3659.0 pour aujourd'hui . 100294 MADELEINE 5_05_08 COM 3659.0 3661.0 xxx . 100295 MADELEINE 5_05_08 -div- div | 100296 MADELEINE 5_10_16 +div+ 0.0 3750.0 div | 100297 MADELEINE 5_10_16 OBS 0.0 2.0 nous sommes aujourd'hui le deux mars deux+mille+onze . 100298 MADELEINE 5_10_16 sit COM se tient debout devant la caméra 100299 MADELEINE 5_10_16 CHI 2.0 4.0 +< ne te dégonfle pas . 100300 MADELEINE 5_10_16 act CHI tient un ballon en main 100301 MADELEINE 5_10_16 CHI 4.0 10.0 [=! crie] mais j' ai fait exprès pour+qu' i(l) s(e) dégonfle un+peu tout seul . 100302 MADELEINE 5_10_16 sit COM essaie de prendre le ballon de CHI 100303 MADELEINE 5_10_16 CHI 10.0 12.0 et qu' on l(e) lâche pas . 100304 MADELEINE 5_10_16 sit COM touche la caméra de OBS 100305 MADELEINE 5_10_16 OBS 12.0 13.0 ah non [/] non [/] non Côme pas toucher . 100306 MADELEINE 5_10_16 CHI 13.0 15.0 +< en fait on fait un noeud tourbillon . 100307 MADELEINE 5_10_16 CHI 15.0 17.0 et+puis après +... 100308 MADELEINE 5_10_16 sit COM touche la caméra 100309 MADELEINE 5_10_16 CHI 17.0 19.0 on met ici et +... 100310 MADELEINE 5_10_16 CHI 19.0 20.0 xxx . 100311 MADELEINE 5_10_16 act CHI lâche le ballon, ce qui fait du bruit 100312 MADELEINE 5_10_16 COM 20.0 20.0 0 [=! bruit de bouche] . 100313 MADELEINE 5_10_16 CHI 20.0 21.0 +< 0 [=! rit] j(e) voulais +/. 100314 MADELEINE 5_10_16 act CHI cherche son ballon sur le sol 100315 MADELEINE 5_10_16 OBS 21.0 23.0 +< tu veux pas enlever ton manteau Côme ? 100316 MADELEINE 5_10_16 COM 23.0 24.0 +< oh [/] oh . 100317 MADELEINE 5_10_16 pho ɔ ɔ 100318 MADELEINE 5_10_16 CHI 24.0 26.0 je voulais dire on n' attend pas . 100319 MADELEINE 5_10_16 CHI 26.0 26.0 0 [=! petit rire] . 100320 MADELEINE 5_10_16 OBS 26.0 28.0 +< enlève ton manteau . 100321 MADELEINE 5_10_16 add à COM 100322 MADELEINE 5_10_16 CHI 28.0 31.0 celui+là il était pas très bien fait . 100323 MADELEINE 5_10_16 OBS 31.0 33.0 alors raconte moi Madeleine ça fait longtemps qu(e) j(e) t' ai pas vue . 100324 MADELEINE 5_10_16 CHI 33.0 34.0 +< xx . 100325 MADELEINE 5_10_16 +div+ 34.0 995.0 div | 100326 MADELEINE 5_10_16 CHI 34.0 37.0 ben en fait on est allé faire du ski . 100327 MADELEINE 5_10_16 act CHI va s'asseoir sur le fauteuil face à la caméra 100328 MADELEINE 5_10_16 CHI 37.0 46.0 et+puis euh on [//] c'était bien parce+que en fait Côme a eu son piou+piou et +... 100329 MADELEINE 5_10_16 com on entend COM en arrière fond pleurnicher près de MOT (hors champ) 100330 MADELEINE 5_10_16 CHI 46.0 50.0 [/] et euh moi j' ai +/. 100331 MADELEINE 5_10_16 OBS 50.0 53.0 +< son piou+piou ? 100332 MADELEINE 5_10_16 com on entend COM en arrière fond pleurnicher près de MOT (hors champ) 100333 MADELEINE 5_10_16 CHI 53.0 53.0 oui . 100334 MADELEINE 5_10_16 OBS 53.0 54.0 +< qu' est+ce+que c'est son piou+piou ? 100335 MADELEINE 5_10_16 CHI 54.0 58.0 le piou+piou c'est quand on sait tenir sur des skis en fait . 100336 MADELEINE 5_10_16 OBS 58.0 61.0 ah ah il a passé une sorte de brevet . 100337 MADELEINE 5_10_16 OBS 61.0 62.0 qui s' appelle piou+piou ? 100338 MADELEINE 5_10_16 CHI 62.0 64.0 +< ouais i(l) voulait un tout petit . 100339 MADELEINE 5_10_16 com doute sur le contenu de cet énoncé 100340 MADELEINE 5_10_16 CHI 64.0 68.0 parce+que c'était sur une garderie . 100341 MADELEINE 5_10_16 CHI 68.0 72.0 et du coup i(l) fait des choses en ateliers . 100342 MADELEINE 5_10_16 CHI 72.0 79.0 et sinon il apprend à faire du ski l(e) matin et+puis i(l) fait des [/] des choses à l' atelier . 100343 MADELEINE 5_10_16 CHI 79.0 86.0 et+puis lui comme il aime bien les pompiers le matin [//] euh i(l) voulait faire quelque+chose . 100344 MADELEINE 5_10_16 CHI 86.0 92.0 et en fait euh ben il a eu un [/] un puzzle . 100345 MADELEINE 5_10_16 CHI 92.0 94.0 +, euh de pompiers . 100346 MADELEINE 5_10_16 CHI 94.0 97.0 et du coup i(l) il l' a tout xx . 100347 MADELEINE 5_10_16 COM 97.0 98.0 +< ah c'est Madeleine . 100348 MADELEINE 5_10_16 pho a sɛ madlɛn 100349 MADELEINE 5_10_16 act COM regarde probablement l'image de la caméra 100350 MADELEINE 5_10_16 OBS 98.0 100.0 ça a dû lui plaire . 100351 MADELEINE 5_10_16 COM 100.0 102.0 c'est Madeleine tu prends en photo . 100352 MADELEINE 5_10_16 pho sɛ madlɛn tɛ pʁɑ̃ ɑ̃ fɔtɔ 100353 MADELEINE 5_10_16 int tu/2/ 100354 MADELEINE 5_10_16 OBS 102.0 105.0 et toi alors+qu' est+ce+que tu as fait pendant qu' i(l) faisait l(e) piou+piou ? 100355 MADELEINE 5_10_16 CHI 105.0 108.0 ben moi j' étais en cours de flocon . 100356 MADELEINE 5_10_16 OBS 108.0 109.0 hum . 100357 MADELEINE 5_10_16 CHI 109.0 117.0 et [/] et du coup euh ben j' ai appris à skier en parallèle . 100358 MADELEINE 5_10_16 OBS 117.0 118.0 han . 100359 MADELEINE 5_10_16 COM 118.0 121.0 on le mettait le clou pour l' accrocher sur le mur . 100360 MADELEINE 5_10_16 pho lɔ̃ lə mɛtɛ lə klu puʁ l akʁɔʃe syʁ lə myʁ 100361 MADELEINE 5_10_16 int on/2/ 100362 MADELEINE 5_10_16 CHI 121.0 123.0 +< et j' ai eu mon flocon . 100363 MADELEINE 5_10_16 MOT 123.0 127.0 oui ben t(u) n' as qu' à l(e) mettre dans ta chambre et tu demanderas à papa de mettre un clou . 100364 MADELEINE 5_10_16 MOT 127.0 129.0 d'accord ? 100365 MADELEINE 5_10_16 COM 129.0 131.0 un [/] un tout p(e)tit . 100366 MADELEINE 5_10_16 pho œ̃̃ œ̃̃ tu pti 100367 MADELEINE 5_10_16 CHI 131.0 133.0 et euh chaque après+midi je skiais avec mes parents . 100368 MADELEINE 5_10_16 COM 133.0 135.0 +< xxx un p(e)tit trou . 100369 MADELEINE 5_10_16 pho X œ̃̃ pti tʁu 100370 MADELEINE 5_10_16 CHI 135.0 141.0 (en)fin pas avec mes parents mais parfois c'était Marie qui [/] qui allait skier avec mon papa et moi avec ma maman . 100371 MADELEINE 5_10_16 COM 141.0 143.0 +< xxx . 100372 MADELEINE 5_10_16 com en arrière fond conversation extérieure à CHI avec MOT 100373 MADELEINE 5_10_16 CHI 143.0 147.0 et ou sinon c'était moi avec mon papa et Marie avec ma maman . 100374 MADELEINE 5_10_16 CHI 147.0 150.0 ou sinon c'est mon papa et ma maman ensemble . 100375 MADELEINE 5_10_16 CHI 150.0 153.0 et moi et ma soeur ensemble . 100376 MADELEINE 5_10_16 CHI 153.0 160.0 parce+que Côme i(l) restait toute la journée alors+que moi j' allais dans un cours où on reste [//] que le matin . 100377 MADELEINE 5_10_16 com COM parle avec MOT en arrière fond 100378 MADELEINE 5_10_16 OBS 160.0 161.0 ah . 100379 MADELEINE 5_10_16 CHI 161.0 163.0 et du coup j' étais euh +... 100380 MADELEINE 5_10_16 OBS 163.0 166.0 ++ t(u) étais sur les pistes avec tes parents . 100381 MADELEINE 5_10_16 CHI 166.0 176.0 oui au début on était sur les pistes avec euh mon groupe de flocon et+puis après sur euh les pistes +... 100382 MADELEINE 5_10_16 CHI 176.0 178.0 +, avec mes parents . 100383 MADELEINE 5_10_16 COM 178.0 180.0 et ça yy . 100384 MADELEINE 5_10_16 pho e sa samənapa 100385 MADELEINE 5_10_16 act COM passe devant la caméra 100386 MADELEINE 5_10_16 CHI 180.0 185.0 et+puis euh nous en fait on est allé à un restaurant . 100387 MADELEINE 5_10_16 CHI 185.0 187.0 qui était euh au milieu des montagnes . 100388 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste des mains pour symboliser les montagnes 100389 MADELEINE 5_10_16 COM 187.0 188.0 +< xx . 100390 MADELEINE 5_10_16 com COM est hors champ caméra 100391 MADELEINE 5_10_16 OBS 188.0 191.0 ça d(e)vait être beau . 100392 MADELEINE 5_10_16 CHI 191.0 194.0 (en)fin qui était y avait les montagnes autour quoi . 100393 MADELEINE 5_10_16 CHI 194.0 196.0 on voyait des montagnes autour . 100394 MADELEINE 5_10_16 CHI 196.0 201.0 et euh c'est vraiment l' endroit des [/] des parapentes . 100395 MADELEINE 5_10_16 CHI 201.0 204.0 on en a vu euh trois ou quatre . 100396 MADELEINE 5_10_16 CHI 204.0 209.0 euh dans [/] dans l(e) ciel . 100397 MADELEINE 5_10_16 com COM parle avec MOT en arrière fond 100398 MADELEINE 5_10_16 CHI 209.0 214.0 parce+qu' on était à une table euh # près d(e) la fenêtre . 100399 MADELEINE 5_10_16 CHI 214.0 216.0 et du coup on a vu . 100400 MADELEINE 5_10_16 CHI 216.0 217.0 mais euh on prend longtemps . 100401 MADELEINE 5_10_16 CHI 217.0 224.0 par exemple nous on est en+train+d(e) faire la queue pour [//] au restaurant et lui il a déjà fini d(e) manger quoi . 100402 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste de la main en parlant 100403 MADELEINE 5_10_16 CHI 224.0 230.0 alors parce+que nous euh dans c(e) restaurant ben c'est un restaurant bien . 100404 MADELEINE 5_10_16 COM 230.0 232.0 +< xxx . 100405 MADELEINE 5_10_16 CHI 232.0 236.0 et du coup en fait ben y+a à peu près tout+le+monde qui y va . 100406 MADELEINE 5_10_16 CHI 236.0 239.0 et [/] et en+plus ça prend du temps pour y aller . 100407 MADELEINE 5_10_16 CHI 239.0 249.0 donc [//] mais en+plus [///] pour aller plus vite on aurait du prendre le grand télésiège d'abord . 100408 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste de la main pour symboliser le télésiège 100409 MADELEINE 5_10_16 CHI 249.0 252.0 alors+que là nous on faisait une piste d'abord . 100410 MADELEINE 5_10_16 CHI 252.0 256.0 on faisait d'abord un piste et+puis après on prenait le grand télésiège . 100411 MADELEINE 5_10_16 CHI 256.0 263.0 et du coup ben c'était un+peu # long . 100412 MADELEINE 5_10_16 com COM et MOT parlent en arrière fond 100413 MADELEINE 5_10_16 OBS 263.0 264.0 hum [/] hum . 100414 MADELEINE 5_10_16 CHI 264.0 268.0 +< alors+que [//] i(l) fallait aller plus vite parce+que sinon on arrivait +//. 100415 MADELEINE 5_10_16 COM 268.0 269.0 +< xxx [=! pleurniche] . 100416 MADELEINE 5_10_16 CHI 269.0 273.0 si on arrive tôt on n' a pas beaucoup d(e) queue . 100417 MADELEINE 5_10_16 CHI 273.0 277.0 et si on arrive tard on a beaucoup d(e) queue donc euh . 100418 MADELEINE 5_10_16 OBS 277.0 278.0 hum [/] hum . 100419 MADELEINE 5_10_16 CHI 278.0 282.0 donc en fait euh on devait y aller le plus vite possible . 100420 MADELEINE 5_10_16 COM 282.0 283.0 +< xxx . 100421 MADELEINE 5_10_16 CHI 283.0 285.0 pour pas avoir tellement d(e) queue . 100422 MADELEINE 5_10_16 MOT 285.0 288.0 Côme [=! rit] . 100423 MADELEINE 5_10_16 com MOT rit car COM est venu se placer juste devant la caméra 100424 MADELEINE 5_10_16 MOT 288.0 290.0 Côme [/] viens là viens d(e) ce côté là . 100425 MADELEINE 5_10_16 OBS 290.0 292.0 et vous dormiez où alors Madeleine ? 100426 MADELEINE 5_10_16 CHI 292.0 296.0 ben on dormait euh dans [//] à Monvegny . 100427 MADELEINE 5_10_16 OBS 296.0 298.0 à xx ? 100428 MADELEINE 5_10_16 CHI 298.0 300.0 à Monvegny . 100429 MADELEINE 5_10_16 OBS 300.0 302.0 ah c'est un chalet ? 100430 MADELEINE 5_10_16 CHI 302.0 302.0 +< pa(r)ce+que +... 100431 MADELEINE 5_10_16 COM 302.0 304.0 +< xxx . 100432 MADELEINE 5_10_16 CHI 304.0 304.0 euh . 100433 MADELEINE 5_10_16 OBS 304.0 306.0 c'est un chalet ? 100434 MADELEINE 5_10_16 CHI 306.0 306.0 non euh 0 [=! sourit] . 100435 MADELEINE 5_10_16 OBS 306.0 308.0 +< j' ai pas compris . 100436 MADELEINE 5_10_16 MOT 308.0 311.0 c'est l(e) nom d' un village Monvegny . 100437 MADELEINE 5_10_16 MOT 311.0 315.0 dans lequel y+a une maison dans laquelle nous logions . 100438 MADELEINE 5_10_16 MOT 315.0 316.0 hein ? 100439 MADELEINE 5_10_16 COM 316.0 318.0 +< pipi [/] pipi . 100440 MADELEINE 5_10_16 pho pipi pipi 100441 MADELEINE 5_10_16 MOT 318.0 319.0 ah urgence . 100442 MADELEINE 5_10_16 act MOT porte COM 100443 MADELEINE 5_10_16 OBS 319.0 321.0 +< ouh@i y+a une urgence là oui . 100444 MADELEINE 5_10_16 OBS 321.0 324.0 [=! petit rire] . 100445 MADELEINE 5_10_16 CHI 324.0 333.0 et+puis [/] euh et après on est revenu à Paris on a fait une semaine et+puis on est allé faire le week+end euh +... 100446 MADELEINE 5_10_16 COM 333.0 334.0 +< xxx . 100447 MADELEINE 5_10_16 CHI 334.0 338.0 +, euh euh en Bourgogne . 100448 MADELEINE 5_10_16 CHI 338.0 340.0 xxx . 100449 MADELEINE 5_10_16 CHI 340.0 344.0 et+puis euh on a eu deux familles d' invités . 100450 MADELEINE 5_10_16 CHI 344.0 350.0 donc euh une famille avec euh [//] une de mes copines . 100451 MADELEINE 5_10_16 CHI 350.0 357.0 et euh une autre euh parce+que les parents sont copains . 100452 MADELEINE 5_10_16 OBS 357.0 358.0 des amis de tes parents . 100453 MADELEINE 5_10_16 CHI 358.0 359.0 +< et du coup +/. 100454 MADELEINE 5_10_16 CHI 359.0 362.0 oui et+puis du coup ils les ont invités . 100455 MADELEINE 5_10_16 CHI 362.0 369.0 0 [=! bruit de bouche] et du coup après ils les ont invités avec deux enfants parce+qu' ils en ont +... 100456 MADELEINE 5_10_16 act CHI réfléchit 100457 MADELEINE 5_10_16 CHI 369.0 372.0 i(l)s en ont quatre . 100458 MADELEINE 5_10_16 OBS 372.0 374.0 ah c'est une grande famille . 100459 MADELEINE 5_10_16 CHI 374.0 377.0 nous on en a trois hein c'est juste un d(e) plus . 100460 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste de la main 100461 MADELEINE 5_10_16 OBS 377.0 379.0 oui c'est vrai . 100462 MADELEINE 5_10_16 sit COM parle en arrière fond à l'étage avec MOT - conversation extérieure à CHI non transcrite 100463 MADELEINE 5_10_16 CHI 379.0 383.0 et+puis un c'est pas beaucoup hein . 100464 MADELEINE 5_10_16 OBS 383.0 386.0 et i(l)s étaient sympathiques les [/] les autres enfants ? 100465 MADELEINE 5_10_16 CHI 386.0 387.0 +< oui . 100466 MADELEINE 5_10_16 CHI 387.0 393.0 y+en avait deux mais parce+que les autres i(ls) [/] [//] i(ls) sont pas venus parce+qu' i(l)s avaient pas envie . 100467 MADELEINE 5_10_16 CHI 393.0 396.0 et du coup voilà . 100468 MADELEINE 5_10_16 CHI 396.0 402.0 [//] [//] y avait un grand garçon . 100469 MADELEINE 5_10_16 CHI 402.0 406.0 et euh (en)fin pas vers l' âge de Marie hein . 100470 MADELEINE 5_10_16 CHI 406.0 409.0 douze [/] euh douze ans . 100471 MADELEINE 5_10_16 CHI 409.0 410.0 peut+être . 100472 MADELEINE 5_10_16 CHI 410.0 413.0 un+peu comme Lucas . 100473 MADELEINE 5_10_16 com Lucas est le fils de OBS 100474 MADELEINE 5_10_16 CHI 413.0 417.0 non [/] non pas tellement mais c'était plutôt vers euh +... 100475 MADELEINE 5_10_16 CHI 417.0 422.0 vers [/] euh vers l' âge de Marie mais +... 100476 MADELEINE 5_10_16 CHI 422.0 423.0 pas tellement quoi . 100477 MADELEINE 5_10_16 OBS 423.0 424.0 +< hum . 100478 MADELEINE 5_10_16 CHI 424.0 428.0 (en)fin c'était quand+même plus petit . 100479 MADELEINE 5_10_16 CHI 428.0 429.0 +, que Marie . 100480 MADELEINE 5_10_16 CHI 429.0 434.0 et hum (en)fin il était grand quand+même . 100481 MADELEINE 5_10_16 OBS 434.0 436.0 Marie elle a quel âge maintenant ? 100482 MADELEINE 5_10_16 CHI 436.0 437.0 quinze ans . 100483 MADELEINE 5_10_16 CHI 437.0 440.0 l' année dernière elle avait quatorze ans . 100484 MADELEINE 5_10_16 OBS 440.0 442.0 et toi ? 100485 MADELEINE 5_10_16 CHI 442.0 443.0 cinq ans . 100486 MADELEINE 5_10_16 OBS 443.0 446.0 donc t(u) es entrée au c@l p@l cette année ? 100487 MADELEINE 5_10_16 CHI 446.0 447.0 oui . 100488 MADELEINE 5_10_16 OBS 447.0 448.0 ça t(e) plaît ? 100489 MADELEINE 5_10_16 CHI 448.0 459.0 oui parce+qu' en fait euh j' ai fait petite section petite section moy(enne) euh non petite section petite section grande section c@l p@l . 100490 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes de l'index en énumérant ce qu'elle dit 100491 MADELEINE 5_10_16 OBS 459.0 460.0 voilà donc +/. 100492 MADELEINE 5_10_16 CHI 460.0 467.0 donc [/] j' ai redoublé la petite section après j' ai sauté la moyenne section . 100493 MADELEINE 5_10_16 CHI 467.0 470.0 j(e) suis arrivée en grande section et j' ai fait l(e) c@l p@l . 100494 MADELEINE 5_10_16 OBS 470.0 472.0 voilà d'accord . 100495 MADELEINE 5_10_16 CHI 472.0 476.0 donc euh [//] pour moi c'est chargé 0 [=! bruit de bouche] . 100496 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste des bras 100497 MADELEINE 5_10_16 CHI 476.0 478.0 tout en+même+temps . 100498 MADELEINE 5_10_16 OBS 478.0 480.0 hum . 100499 MADELEINE 5_10_16 CHI 480.0 488.0 [//] euh (en)fin [/] c'est plutôt euh +... 100500 MADELEINE 5_10_16 CHI 488.0 491.0 je redouble et j(e) saute . 100501 MADELEINE 5_10_16 CHI 491.0 495.0 0 [=! petit rire] c'est un+peu comme si la deuxième année c'était mon année de moyenne section quoi . 100502 MADELEINE 5_10_16 OBS 495.0 496.0 +< xx . 100503 MADELEINE 5_10_16 OBS 496.0 505.0 euh en fait [//] c'est pas que t(u) as redoublé c'est que t(u) as fait très petite section et ensuite petite section . 100504 MADELEINE 5_10_16 OBS 505.0 509.0 tu vois t(u) as commencé par la très petite section . 100505 MADELEINE 5_10_16 OBS 509.0 510.0 c'est ça ? 100506 MADELEINE 5_10_16 CHI 510.0 511.0 non mais +/. 100507 MADELEINE 5_10_16 OBS 511.0 519.0 +< et après t(u) es allée en petite section et après tu [/] t(u) as pas fait la [/] la moyenne section tu es sautée directement en grande section . 100508 MADELEINE 5_10_16 CHI 519.0 523.0 non parce+que y+a pas la très petite section . 100509 MADELEINE 5_10_16 OBS 523.0 525.0 si y avait la classe des touts petits . 100510 MADELEINE 5_10_16 OBS 525.0 526.0 non ? 100511 MADELEINE 5_10_16 CHI 526.0 527.0 +< non . 100512 MADELEINE 5_10_16 OBS 527.0 527.0 hum . 100513 MADELEINE 5_10_16 CHI 527.0 530.0 +< à Saint_Louis non . 100514 MADELEINE 5_10_16 OBS 530.0 533.0 ha vous étiez ensemble avec les [/] les petites sections . 100515 MADELEINE 5_10_16 OBS 533.0 535.0 mais tu étais toute jeune toute petite . 100516 MADELEINE 5_10_16 OBS 535.0 539.0 t(u) avais deux ans et demi j(e) crois . 100517 MADELEINE 5_10_16 CHI 539.0 539.0 oui . 100518 MADELEINE 5_10_16 OBS 539.0 540.0 +< hein ? 100519 MADELEINE 5_10_16 CHI 540.0 546.0 et+puis après j' ai eu trois ans à trois ans ben j' ai [//] c'était l' autre année . 100520 MADELEINE 5_10_16 CHI 546.0 549.0 à quatre ans j' étais en grande section . 100521 MADELEINE 5_10_16 CHI 549.0 551.0 et à cinq ans j' étais en c@l p@l . 100522 MADELEINE 5_10_16 OBS 551.0 552.0 voilà . 100523 MADELEINE 5_10_16 CHI 552.0 559.0 et du coup cette année j' ai six ans . 100524 MADELEINE 5_10_16 CHI 559.0 562.0 cette année j(e) vais fêter mes six ans . 100525 MADELEINE 5_10_16 OBS 562.0 563.0 oui . 100526 MADELEINE 5_10_16 CHI 563.0 564.0 et l' année prochaine +/. 100527 MADELEINE 5_10_16 OBS 564.0 565.0 +< quel jour ? 100528 MADELEINE 5_10_16 CHI 565.0 567.0 euh le quatorze avril . 100529 MADELEINE 5_10_16 OBS 567.0 568.0 hum hum . 100530 MADELEINE 5_10_16 CHI 568.0 572.0 mais euh j' ai un copain qui [/] qui est né un jour euh des vacances +... 100531 MADELEINE 5_10_16 CHI 572.0 576.0 et du coup euh i(l) savait pas très bien quel jour . 100532 MADELEINE 5_10_16 CHI 576.0 580.0 et il avait oublié mon anniversaire et c'était l(e) quatorze avril . 100533 MADELEINE 5_10_16 CHI 580.0 582.0 et du coup il l' a fait le quatorze avril . 100534 MADELEINE 5_10_16 OBS 582.0 583.0 oh . 100535 MADELEINE 5_10_16 CHI 583.0 588.0 et du coup moi j(e) me suis dit [=! discours rapporté] ? 100536 MADELEINE 5_10_16 CHI 588.0 590.0 du coup on l' a décalé c'était l(e) lundi . 100537 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste de la main 100538 MADELEINE 5_10_16 CHI 590.0 595.0 juste [//] de la semaine et c'était un+peu compliqué . 100539 MADELEINE 5_10_16 CHI 595.0 598.0 et du coup euh voilà . 100540 MADELEINE 5_10_16 OBS 598.0 600.0 tu vas faire une fête pour ton anniversaire ? 100541 MADELEINE 5_10_16 CHI 600.0 600.0 oui . 100542 MADELEINE 5_10_16 OBS 600.0 602.0 tu vas inviter tes copines ? 100543 MADELEINE 5_10_16 CHI 602.0 608.0 +< et j' espère que Chloé va venir parce+que Chloé c'est une de mes amies et j(e) l' avais invitée +... 100544 MADELEINE 5_10_16 CHI 608.0 615.0 elle avait laissé son invitation [//] dans son casier . 100545 MADELEINE 5_10_16 CHI 615.0 617.0 l' année dernière . 100546 MADELEINE 5_10_16 CHI 617.0 619.0 et du coup et ben i(l)s avaient oublié . 100547 MADELEINE 5_10_16 OBS 619.0 620.0 oh . 100548 MADELEINE 5_10_16 CHI 620.0 621.0 +, mon anniversaire . 100549 MADELEINE 5_10_16 OBS 621.0 623.0 elle est pas venue ? 100550 MADELEINE 5_10_16 CHI 623.0 626.0 et en fait hé ben on a envoyé un mail . 100551 MADELEINE 5_10_16 CHI 626.0 636.0 euh et euh ben en fait [//] euh [/] [/] sur l' ordinateur de la mère . 100552 MADELEINE 5_10_16 CHI 636.0 639.0 +, mais la mère n' avait pas ouvert son adresse mail . 100553 MADELEINE 5_10_16 OBS 639.0 640.0 oh . 100554 MADELEINE 5_10_16 CHI 640.0 646.0 et du coup ben elle l' avait pas ouvert et c'était l(e) lendemain . 100555 MADELEINE 5_10_16 OBS 646.0 648.0 donc elle est pas venue . 100556 MADELEINE 5_10_16 CHI 648.0 649.0 donc elle est pas venue . 100557 MADELEINE 5_10_16 OBS 649.0 651.0 bon cette année i(l) faut pas qu' elle oublie son invitation . 100558 MADELEINE 5_10_16 CHI 651.0 653.0 +< et oui . 100559 MADELEINE 5_10_16 CHI 653.0 656.0 elle [/] elle l' avait mis dans son casier +... 100560 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes pour illustrer ce qu'elle dit 100561 MADELEINE 5_10_16 CHI 656.0 659.0 elle s' est dit j(e) vais l' emporter ce soir . 100562 MADELEINE 5_10_16 CHI 659.0 662.0 et elle l' a oubliée 0 [=! petit rire] . 100563 MADELEINE 5_10_16 CHI 662.0 665.0 et après elle a continué à oublier oublier oublier . 100564 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste de l'index pour symboliser la durée 100565 MADELEINE 5_10_16 CHI 665.0 671.0 et après [/] on a commencé à s(e) dire mais euh on n' a pas d(e) nouvelle . 100566 MADELEINE 5_10_16 CHI 671.0 676.0 normalement [/] (en)fin normalement on doit dire alors moi j(e) viens +... 100567 MADELEINE 5_10_16 CHI 676.0 682.0 +, et tout parce+que sinon après si y+en+a un qui vient pas et que on n' est pas prévenu on s(e) dit mais où il est ? 100568 MADELEINE 5_10_16 CHI 682.0 686.0 0 [=! bruit de bouche] et elle elle avait pas prévenu . 100569 MADELEINE 5_10_16 CHI 686.0 689.0 et du coup nous on [/] on [/] on savait pas . 100570 MADELEINE 5_10_16 CHI 689.0 692.0 et voilà . 100571 MADELEINE 5_10_16 CHI 692.0 696.0 mais euh y avait la correspondante de ma soeur . 100572 MADELEINE 5_10_16 CHI 696.0 700.0 donc euh Izis euh non pas Izis Caroline . 100573 MADELEINE 5_10_16 CHI 700.0 707.0 hum qui était hum (en)fin qui +... 100574 MADELEINE 5_10_16 com CHI cherche ses mots 100575 MADELEINE 5_10_16 CHI 707.0 716.0 qui est euh amie # d' une copine de la marraine de mon frère . 100576 MADELEINE 5_10_16 OBS 716.0 719.0 ouh+la+la c'est compliqué là redis moi ça . 100577 MADELEINE 5_10_16 OBS 719.0 723.0 une amie de la copine de la marraine de ton parrain . 100578 MADELEINE 5_10_16 CHI 723.0 723.0 +< 0 [=! rit] en fait attends [=! rit] . 100579 MADELEINE 5_10_16 CHI 723.0 724.0 ++ frère . 100580 MADELEINE 5_10_16 CHI 724.0 725.0 non . 100581 MADELEINE 5_10_16 CHI 725.0 728.0 [=! sourit] . 100582 MADELEINE 5_10_16 CHI 728.0 729.0 [=! rit] . 100583 MADELEINE 5_10_16 OBS 729.0 730.0 +< 0 [=! rit] . 100584 MADELEINE 5_10_16 OBS 730.0 731.0 je suis perdue . 100585 MADELEINE 5_10_16 CHI 731.0 737.0 [=! rit] . 100586 MADELEINE 5_10_16 OBS 737.0 738.0 0 [=! rit] . 100587 MADELEINE 5_10_16 CHI 738.0 741.0 +< [=! rit] . 100588 MADELEINE 5_10_16 OBS 741.0 744.0 tu connais pas la marraine de ton parrain ? 100589 MADELEINE 5_10_16 CHI 744.0 744.0 non [=! signe non de la tête] . 100590 MADELEINE 5_10_16 com on entend COM depuis l'étage 100591 MADELEINE 5_10_16 OBS 744.0 747.0 ben c'est dommage . 100592 MADELEINE 5_10_16 OBS 747.0 749.0 peut+être que c'est quelqu'un d(e) très bien . 100593 MADELEINE 5_10_16 CHI 749.0 750.0 mais euh en fait c'est +/. 100594 MADELEINE 5_10_16 OBS 750.0 754.0 +< donc la [/] la correspondante de la marraine de ton parrain . 100595 MADELEINE 5_10_16 CHI 754.0 755.0 +< non . 100596 MADELEINE 5_10_16 CHI 755.0 757.0 non [/] non pas+du+tout [=! signe non de la tête] . 100597 MADELEINE 5_10_16 CHI 757.0 764.0 la correspondante de ma soeur +... 100598 MADELEINE 5_10_16 OBS 764.0 765.0 oui . 100599 MADELEINE 5_10_16 CHI 765.0 769.0 +< étant amie d' une +... 100600 MADELEINE 5_10_16 act CHI réfléchit 100601 MADELEINE 5_10_16 CHI 769.0 772.0 étant amie d' une amie +... 100602 MADELEINE 5_10_16 CHI 772.0 777.0 +, de la marraine de mon frère . 100603 MADELEINE 5_10_16 com CHI semble avoir le hoquet 100604 MADELEINE 5_10_16 OBS 777.0 780.0 oui . 100605 MADELEINE 5_10_16 OBS 780.0 781.0 d'accord . 100606 MADELEINE 5_10_16 OBS 781.0 782.0 j(e) crois qu(e) j' ai à peu près compris . 100607 MADELEINE 5_10_16 CHI 782.0 783.0 voilà . 100608 MADELEINE 5_10_16 OBS 783.0 786.0 +< mais la correspondante de ta soeur elle vient de quel pays ? 100609 MADELEINE 5_10_16 CHI 786.0 787.0 euh d' Allemagne . 100610 MADELEINE 5_10_16 OBS 787.0 788.0 ah bon . 100611 MADELEINE 5_10_16 OBS 788.0 790.0 xx . 100612 MADELEINE 5_10_16 CHI 790.0 794.0 parce+que une correspondante c'est un+peu fait pour apprendre les langues . 100613 MADELEINE 5_10_16 OBS 794.0 795.0 oui . 100614 MADELEINE 5_10_16 CHI 795.0 796.0 donc euh en fait +/. 100615 MADELEINE 5_10_16 OBS 796.0 799.0 +< mais comment elle peut+être amie de la marraine de ton père . 100616 MADELEINE 5_10_16 CHI 799.0 802.0 [=! rit] . 100617 MADELEINE 5_10_16 act CHI se laisse tomber couchée dans le fauteuil 100618 MADELEINE 5_10_16 OBS 802.0 803.0 +< 0 [=! rit] . 100619 MADELEINE 5_10_16 CHI 803.0 806.0 c'est pas+du+tout ça . 100620 MADELEINE 5_10_16 OBS 806.0 807.0 c'est pas ça . 100621 MADELEINE 5_10_16 OBS 807.0 808.0 j' ai tout faux . 100622 MADELEINE 5_10_16 CHI 808.0 813.0 c'est la # non c'est pas la correspondante qui est amie +... 100623 MADELEINE 5_10_16 com CHI semble avoir le hoquet ce qui rend son énonciation difficile 100624 MADELEINE 5_10_16 OBS 813.0 815.0 ah . 100625 MADELEINE 5_10_16 OBS 815.0 815.0 c'est ? 100626 MADELEINE 5_10_16 CHI 815.0 820.0 la correspondante qui est amie d' une a(mie) d' une +/. 100627 MADELEINE 5_10_16 com CHI semble avoir des difficultés à s'exprimer car elle a le hoquet 100628 MADELEINE 5_10_16 CHI 820.0 822.0 tu vas jamais comprendre . 100629 MADELEINE 5_10_16 OBS 822.0 823.0 +< ben comment +/. 100630 MADELEINE 5_10_16 CHI 823.0 826.0 c'est la correspondante +... 100631 MADELEINE 5_10_16 CHI 826.0 830.0 est amie d' une [/] d' une amie à ma maman . 100632 MADELEINE 5_10_16 OBS 830.0 832.0 ah bon ? 100633 MADELEINE 5_10_16 OBS 832.0 833.0 un amie allemande alors ? 100634 MADELEINE 5_10_16 CHI 833.0 835.0 non [=! signe non de la tête] . 100635 MADELEINE 5_10_16 OBS 835.0 836.0 ah non ? 100636 MADELEINE 5_10_16 CHI 836.0 841.0 +< [/] enfin en fait euh elle travaille chez point coeur . 100637 MADELEINE 5_10_16 OBS 841.0 843.0 qu' est+ce+que c'est point coeur ? 100638 MADELEINE 5_10_16 CHI 843.0 848.0 ben justement du coup ça ça existe # en Allemagne . 100639 MADELEINE 5_10_16 OBS 848.0 850.0 ah d'accord . 100640 MADELEINE 5_10_16 CHI 850.0 859.0 et du coup ben comme elle doit y aller le lundi le mardi le jeudi et le vendredi . 100641 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes des bras au fur et à mesure de son énonciation 100642 MADELEINE 5_10_16 CHI 859.0 864.0 ben elle est un+peu obligée d(e) s' installer en Allemagne hein . 100643 MADELEINE 5_10_16 OBS 864.0 867.0 ah ça c'est l' amie d(e) ta mère ? 100644 MADELEINE 5_10_16 CHI 867.0 868.0 voilà . 100645 MADELEINE 5_10_16 OBS 868.0 870.0 qui [/] qui travaille chez point coeur . 100646 MADELEINE 5_10_16 CHI 870.0 871.0 voilà et après +/. 100647 MADELEINE 5_10_16 OBS 871.0 873.0 +< qui [/] qui [/] qui s(e) trouve en Allemagne . 100648 MADELEINE 5_10_16 CHI 873.0 882.0 voilà et du coup euh les parents de la correspondante sont amis de cette dame . 100649 MADELEINE 5_10_16 OBS 882.0 883.0 j' ai compris . 100650 MADELEINE 5_10_16 OBS 883.0 885.0 ben avoue qu(e) c'était un+peu compliqué hein . 100651 MADELEINE 5_10_16 OBS 885.0 886.0 0 [=! rit] . 100652 MADELEINE 5_10_16 CHI 886.0 892.0 ben [///] [/] j' ai dit comme je pouvais hein . 100653 MADELEINE 5_10_16 OBS 892.0 893.0 mais tu m' as très bien expliqué ça+y+est j' ai compris . 100654 MADELEINE 5_10_16 CHI 893.0 895.0 0 [=! hoquet] et du coup voilà . 100655 MADELEINE 5_10_16 OBS 895.0 898.0 et pourquoi tu m(e) parlais d(e) la correspondante de ta soeur ? 100656 MADELEINE 5_10_16 CHI 898.0 900.0 ben parce+que en fait +... 100657 MADELEINE 5_10_16 OBS 900.0 902.0 +< ah . 100658 MADELEINE 5_10_16 CHI 902.0 906.0 [/] elle était là au+moment+d(e) mon anniversaire . 100659 MADELEINE 5_10_16 OBS 906.0 908.0 d'accord j' ai compris . 100660 MADELEINE 5_10_16 CHI 908.0 910.0 et euh elle m' a donné +... 100661 MADELEINE 5_10_16 CHI 910.0 915.0 hum (en)fin elle vient en France au début . 100662 MADELEINE 5_10_16 OBS 915.0 915.0 hum hum . 100663 MADELEINE 5_10_16 CHI 915.0 919.0 +< parce+que l' une vient chez l' autre et l' autre vient chez l' une . 100664 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes de l'index pour illuster ce qu' elle dit 100665 MADELEINE 5_10_16 CHI 919.0 920.0 donc euh voilà . 100666 MADELEINE 5_10_16 OBS 920.0 923.0 +< Marie elle est allée en Allemagne alors ? 100667 MADELEINE 5_10_16 CHI 923.0 923.0 voilà . 100668 MADELEINE 5_10_16 CHI 923.0 928.0 mais euh et du coup elle a vu l' amie de ma maman . 100669 MADELEINE 5_10_16 OBS 928.0 930.0 oh le monde est petit . 100670 MADELEINE 5_10_16 CHI 930.0 932.0 0 [=! grimace] . 100671 MADELEINE 5_10_16 act CHI regarde OBS quelques instants de façon très dubitative puis fronce les sourcils et se laisse tomber en arrière 100672 MADELEINE 5_10_16 OBS 932.0 935.0 0 [=! rit] . 100673 MADELEINE 5_10_16 OBS 935.0 937.0 [=! rit] . 100674 MADELEINE 5_10_16 CHI 937.0 938.0 0 [=! rit] . 100675 MADELEINE 5_10_16 OBS 938.0 941.0 +< tu comprends pourquoi je dis le monde est petit ? 100676 MADELEINE 5_10_16 CHI 941.0 942.0 non . 100677 MADELEINE 5_10_16 OBS 942.0 950.0 parce+que # des gens qui habitent si loin les uns des autres se connaissent finalement . 100678 MADELEINE 5_10_16 OBS 950.0 952.0 donc le monde est pas si grand que ça . 100679 MADELEINE 5_10_16 OBS 952.0 953.0 tu vois . 100680 MADELEINE 5_10_16 CHI 953.0 968.0 ben oui mais [///] en fait c'est un+peu compliqué parce+que c'est à+la+fois une très bonne amie de la 0 [=! bruit de bouche] +... 100681 MADELEINE 5_10_16 CHI 968.0 972.0 +, de la marraine de mon frère +... 100682 MADELEINE 5_10_16 OBS 972.0 975.0 qui est l' amie de ta mère . 100683 MADELEINE 5_10_16 CHI 975.0 981.0 ouais et donc elles se connaissent forcément la marraine de mon frère et ma mère . 100684 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste des mains comme pour signifier l'évidence 100685 MADELEINE 5_10_16 OBS 981.0 982.0 oui . 100686 MADELEINE 5_10_16 OBS 982.0 983.0 c'est vrai . 100687 MADELEINE 5_10_16 CHI 983.0 990.0 et du coup [/] parfois en fait c'est donc la marraine de mon frère qui l' a présentée à ma maman . 100688 MADELEINE 5_10_16 OBS 990.0 990.0 ah . 100689 MADELEINE 5_10_16 CHI 990.0 994.0 +< donc et du coup après [/] [/] elles se sont connues et +/. 100690 MADELEINE 5_10_16 OBS 994.0 995.0 j' ai compris . 100691 MADELEINE 5_10_16 -div- div | 100692 MADELEINE 5_10_16 COM 995.0 995.0 ha [=! crie] . 100693 MADELEINE 5_10_16 pho a 100694 MADELEINE 5_10_16 act COM revient dans la pièce en criant pour faire peur à OBS 100695 MADELEINE 5_10_16 OBS 995.0 996.0 oh mon dieu . 100696 MADELEINE 5_10_16 COM 996.0 997.0 0 [=! petit rire] c'est un crocodile . 100697 MADELEINE 5_10_16 pho sɛ œ̃̃ kʁɔkɔdil 100698 MADELEINE 5_10_16 act COM, en pyjama, regarde OBS en tenant une peluche crocodile en mains 100699 MADELEINE 5_10_16 OBS 997.0 999.0 +< ah tu m' as fait peur . 100700 MADELEINE 5_10_16 OBS 999.0 1002.0 surtout xxx armé d' un crocodile . 100701 MADELEINE 5_10_16 COM 1002.0 1003.0 0 [=! petit rire] 0 [=! crie] . 100702 MADELEINE 5_10_16 COM 1003.0 1006.0 0 [=! crie] . 100703 MADELEINE 5_10_16 act COM dirige son crocodile en direction de CHI 100704 MADELEINE 5_10_16 OBS 1006.0 1007.0 0 [=! petit rire] . 100705 MADELEINE 5_10_16 COM 1007.0 1007.0 0 [=! tousse] . 100706 MADELEINE 5_10_16 MOT 1007.0 1011.0 +< Madeleine y+a un travail que t(u) as pas fait . 100707 MADELEINE 5_10_16 act MOT apporte un cahier à CHI 100708 MADELEINE 5_10_16 OBS 1011.0 1012.0 han . 100709 MADELEINE 5_10_16 CHI 1012.0 1012.0 +< hum . 100710 MADELEINE 5_10_16 act CHI a un ballon en bouche dans lequel elle souffle un peu d' air 100711 MADELEINE 5_10_16 COM 1012.0 1013.0 +< 0 [=! crie] . 100712 MADELEINE 5_10_16 MOT 1013.0 1015.0 +< tu sais la recherche de documents là . 100713 MADELEINE 5_10_16 MOT 1015.0 1019.0 si j(e) te trouve un journal mais bon je [//] vous étiez en pleine discussion . 100714 MADELEINE 5_10_16 COM 1019.0 1020.0 +< 0 [=! crie] . 100715 MADELEINE 5_10_16 OBS 1020.0 1024.0 ah mais elle m' a expliqué des [/] des choses très complexes . 100716 MADELEINE 5_10_16 MOT 1024.0 1025.0 sur quoi # 0 [=! petit rire] ? 100717 MADELEINE 5_10_16 OBS 1025.0 1026.0 à ton avis ? 100718 MADELEINE 5_10_16 sit CHI regarde OBS 100719 MADELEINE 5_10_16 COM 1026.0 1027.0 +< 0 [=! crie] . 100720 MADELEINE 5_10_16 OBS 1027.0 1032.0 +< sur la correspondante de Marie qui est en fait euh . 100721 MADELEINE 5_10_16 OBS 1032.0 1037.0 une amie d' une amie de toi . 100722 MADELEINE 5_10_16 COM 1037.0 1038.0 +< 0 [=! crie] . 100723 MADELEINE 5_10_16 OBS 1038.0 1040.0 qui est aussi la marraine de son frère . 100724 MADELEINE 5_10_16 MOT 1040.0 1041.0 +< 0 [=! petit rire] . 100725 MADELEINE 5_10_16 COM 1041.0 1041.0 +< 0 [=! crie] . 100726 MADELEINE 5_10_16 CHI 1041.0 1042.0 0 [=! petit rire] . 100727 MADELEINE 5_10_16 MOT 1042.0 1045.0 [=! petit rire] . 100728 MADELEINE 5_10_16 OBS 1045.0 1046.0 +< ah ben mince alors . 100729 MADELEINE 5_10_16 nof 100730 MADELEINE 5_10_16 MOT 1046.0 1048.0 tu connaissais Claire Fortemps ? 100731 MADELEINE 5_10_16 OBS 1048.0 1049.0 ah ça m(e) dit quelque+chose par+contre . 100732 MADELEINE 5_10_16 MOT 1049.0 1050.0 qui était cheftaine avec Jeanne xx . 100733 MADELEINE 5_10_16 OBS 1050.0 1051.0 ah oui . 100734 MADELEINE 5_10_16 OBS 1051.0 1052.0 voilà . 100735 MADELEINE 5_10_16 OBS 1052.0 1053.0 oui . 100736 MADELEINE 5_10_16 MOT 1053.0 1057.0 en fait Claire euh habite jusqu'au mois prochain à Berlin . 100737 MADELEINE 5_10_16 MOT 1057.0 1060.0 et elle s' est fait des amis à Berlin . 100738 MADELEINE 5_10_16 MOT 1060.0 1063.0 euh (en)fin une famille dans laquelle y+a une fille qui a le même âge que Marie . 100739 MADELEINE 5_10_16 COM 1063.0 1066.0 +< tu mets dans ta bouche et je ferme ta bouche xx . 100740 MADELEINE 5_10_16 pho ty mɛ dɑ̃ ta buʃ e ʒə fɛʁm ta buʃ X 100741 MADELEINE 5_10_16 OBS 1066.0 1067.0 ah et qui sont devenues correspondantes . 100742 MADELEINE 5_10_16 MOT 1067.0 1068.0 +< et voilà ça s' est passé comme ça . 100743 MADELEINE 5_10_16 act MOT fait des gestes tout en parlant 100744 MADELEINE 5_10_16 MOT 1068.0 1069.0 voilà et c'était +/. 100745 MADELEINE 5_10_16 OBS 1069.0 1072.0 d'accord mais c'est ça et c'est [/] c'est bien ça . 100746 MADELEINE 5_10_16 COM 1072.0 1073.0 +< xx . 100747 MADELEINE 5_10_16 MOT 1073.0 1073.0 oui [/] oui . 100748 MADELEINE 5_10_16 MOT 1073.0 1077.0 et Claire est une amie de Jeanne qui est la marraine de Côme . 100749 MADELEINE 5_10_16 act MOT fait plusieurs pointages successifs pour illustrer ce qu'elle dit 100750 MADELEINE 5_10_16 OBS 1077.0 1080.0 ah . 100751 MADELEINE 5_10_16 OBS 1080.0 1081.0 ah oui i(l) manquait un maillon . 100752 MADELEINE 5_10_16 MOT 1081.0 1083.0 voilà y avait un p(e)tit +/. 100753 MADELEINE 5_10_16 OBS 1083.0 1085.0 +< i(l) manquait Jeanne dans cette affaire . 100754 MADELEINE 5_10_16 MOT 1085.0 1086.0 xxx i(l) manquait Jeanne . 100755 MADELEINE 5_10_16 MOT 1086.0 1088.0 mais tu vois Martine elle connaît Jeanne et Claire . 100756 MADELEINE 5_10_16 CHI 1088.0 1088.0 +< yy . 100757 MADELEINE 5_10_16 pho na 100758 MADELEINE 5_10_16 OBS 1088.0 1091.0 oui puisqu' elles [/] elles étaient scoutes avec euh +/. 100759 MADELEINE 5_10_16 MOT 1091.0 1092.0 +< ben oui . 100760 MADELEINE 5_10_16 OBS 1092.0 1093.0 et Julie les connaît bien . 100761 MADELEINE 5_10_16 COM 1093.0 1094.0 0 [=! crie] . 100762 MADELEINE 5_10_16 COM 1094.0 1096.0 0 [=! crie] . 100763 MADELEINE 5_10_16 MOT 1096.0 1098.0 bon là on va pas trouver xxx . 100764 MADELEINE 5_10_16 CHI 1098.0 1100.0 +< moi j' aimerais bien lire un livre . 100765 MADELEINE 5_10_16 MOT 1100.0 1100.0 ah . 100766 MADELEINE 5_10_16 sit le téléphone sonne en arrière fond 100767 MADELEINE 5_10_16 COM 1100.0 1102.0 0 [=! crie] . 100768 MADELEINE 5_10_16 MOT 1102.0 1103.0 encore xxx ? 100769 MADELEINE 5_10_16 CHI 1103.0 1107.0 j(e) vais chercher un livre . 100770 MADELEINE 5_10_16 OBS 1107.0 1112.0 j(e) te suis Madeleine ou j(e) t' attends ? 100771 MADELEINE 5_10_16 CHI 1112.0 1115.0 oui [//] on va faire un jeu en+haut . 100772 MADELEINE 5_10_16 act CHI monte l'escalier, suivie de OBS 100773 MADELEINE 5_10_16 OBS 1115.0 1116.0 j(e) te suis alors ? 100774 MADELEINE 5_10_16 COM 1116.0 1117.0 0 [=! crie] . 100775 MADELEINE 5_10_16 OBS 1117.0 1124.0 ouh@i . 100776 MADELEINE 5_10_16 CHI 1124.0 1126.0 moi j' ai plein d(e) jeux dans ma chambre . 100777 MADELEINE 5_10_16 CHI 1126.0 1129.0 mais euh ma chambre c'est un+peu [/] dans le grenier . 100778 MADELEINE 5_10_16 OBS 1129.0 1131.0 +< tu montes au deuxième étage ? 100779 MADELEINE 5_10_16 CHI 1131.0 1132.0 moi j(e) suis au deuxième étage . 100780 MADELEINE 5_10_16 OBS 1132.0 1133.0 +< t' as changé d(e) chambre ? 100781 MADELEINE 5_10_16 OBS 1133.0 1135.0 t(u) as changé d(e) chambre ? 100782 MADELEINE 5_10_16 com on entend COM en arrière fond 100783 MADELEINE 5_10_16 CHI 1135.0 1136.0 ouais . 100784 MADELEINE 5_10_16 CHI 1136.0 1139.0 avant j' étais là et Côme dormait dans un berceau . 100785 MADELEINE 5_10_16 OBS 1139.0 1140.0 +< ben oui c'est ça . 100786 MADELEINE 5_10_16 CHI 1140.0 1143.0 mais maintenant qu' i(l) dort plus [/] dans un berceau ben +/. 100787 MADELEINE 5_10_16 act CHI, suivie de OBS, arrive dans sa chambre 100788 MADELEINE 5_10_16 OBS 1143.0 1146.0 c'est un+peu sombre là Madeleine i(l) va falloir allumer . 100789 MADELEINE 5_10_16 OBS 1146.0 1148.0 sinon j(e) vois rien . 100790 MADELEINE 5_10_16 OBS 1148.0 1149.0 merci . 100791 MADELEINE 5_10_16 sit CHI allume la lumière 100792 MADELEINE 5_10_16 CHI 1149.0 1151.0 voilà . 100793 MADELEINE 5_10_16 act CHI s'assied sur son lit 100794 MADELEINE 5_10_16 OBS 1151.0 1153.0 han mais elle est super ta chambre . 100795 MADELEINE 5_10_16 OBS 1153.0 1156.0 mais je connaissais pas cette chambre ici . 100796 MADELEINE 5_10_16 CHI 1156.0 1157.0 ben . 100797 MADELEINE 5_10_16 OBS 1157.0 1159.0 +< ça fait pas longtemps ? 100798 MADELEINE 5_10_16 CHI 1159.0 1164.0 euh ben ça fait à peu près longtemps . 100799 MADELEINE 5_10_16 act CHI, assise sur le lit, enlève ses chaussures 100800 MADELEINE 5_10_16 CHI 1164.0 1164.0 si . 100801 MADELEINE 5_10_16 OBS 1164.0 1164.0 +< si ? 100802 MADELEINE 5_10_16 OBS 1164.0 1165.0 ah bon ? 100803 MADELEINE 5_10_16 OBS 1166.0 1170.0 t(u) as même un trône ? 100804 MADELEINE 5_10_16 OBS 1170.0 1171.0 oh+la+la . 100805 MADELEINE 5_10_16 +div+ 1171.0 1242.0 div | 100806 MADELEINE 5_10_16 CHI 1171.0 1180.0 +< non ça c'est euh à mon anniversaire de cinq ans que [/] que ma maman et mon non que ma maman m' a offert ça . 100807 MADELEINE 5_10_16 xpnt show le trône en carton de l'index 100808 MADELEINE 5_10_16 CHI 1180.0 1186.0 et du coup mon papa qui était en voyage pour son bureau . 100809 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes tout en parlant 100810 MADELEINE 5_10_16 CHI 1186.0 1189.0 euh (en)fin c'est ma maman qui m' a offert ça . 100811 MADELEINE 5_10_16 CHI 1189.0 1191.0 mais son [//] mon papa ne savait pas . 100812 MADELEINE 5_10_16 CHI 1191.0 1198.0 et euh et après y+a mon papa [//] qui n' avait pas de cadeau pour moi . 100813 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes tout en parlant 100814 MADELEINE 5_10_16 CHI 1198.0 1203.0 donc qui n' était pas là le jour de mon anniversaire . 100815 MADELEINE 5_10_16 CHI 1203.0 1206.0 (en)fin qui est parti le jour de mon anniversaire . 100816 MADELEINE 5_10_16 OBS 1206.0 1207.0 ah . 100817 MADELEINE 5_10_16 CHI 1207.0 1210.0 +< et du coup ben il avait une carte postale . 100818 MADELEINE 5_10_16 CHI 1210.0 1215.0 et du coup il a écrit sur une carte postale qu' il a laissée sur la cuisine . 100819 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes 100820 MADELEINE 5_10_16 CHI 1215.0 1216.0 (en)fin sur la table de la cuisine . 100821 MADELEINE 5_10_16 CHI 1216.0 1218.0 moi xxx j(e) l' ai pris(e) . 100822 MADELEINE 5_10_16 CHI 1218.0 1224.0 (en)fin j(e) l' ai pris(e) maman elle savait du coup elle m' a dit c'est pour toi . 100823 MADELEINE 5_10_16 CHI 1224.0 1225.0 alors j(e) l' ai pris(e) . 100824 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes, elle est presque en train de mimer la scène 100825 MADELEINE 5_10_16 CHI 1225.0 1228.0 j' ai vu c(e)+qu' il avait écrit . 100826 MADELEINE 5_10_16 CHI 1228.0 1230.0 il avait écrit joyeux anniversaire . 100827 MADELEINE 5_10_16 CHI 1230.0 1236.0 et du coup ben voilà et euh en revenant i(l) [/] [/] i(l) m' a donné +... 100828 MADELEINE 5_10_16 CHI 1236.0 1239.0 +, un cadeau +.. 100829 MADELEINE 5_10_16 CHI 1240.0 1242.0 +, qui est i(l) m' a donné ça . 100830 MADELEINE 5_10_16 -div- div | 100831 MADELEINE 5_10_16 +div+ 1242.0 1624.0 div | 100832 MADELEINE 5_10_16 OBS 1242.0 1243.0 qu' est+ce+que c'est ? 100833 MADELEINE 5_10_16 CHI 1243.0 1248.0 [//] une [//] en fait si on met un disque dedans on peut écouter des disques . 100834 MADELEINE 5_10_16 OBS 1248.0 1249.0 +< ah . 100835 MADELEINE 5_10_16 OBS 1249.0 1250.0 dis+donc c'est un beau cadeau hein . 100836 MADELEINE 5_10_16 CHI 1250.0 1254.0 et i(l) m' a appris les boutons et tout . 100837 MADELEINE 5_10_16 CHI 1254.0 1258.0 mais les boutons [/] de la télécommande . 100838 MADELEINE 5_10_16 CHI 1258.0 1261.0 xxx j' ai une télécommande . 100839 MADELEINE 5_10_16 act CHI grimpe sur le lit pour chercher la télécommande 100840 MADELEINE 5_10_16 CHI 1261.0 1263.0 du coup j(e) l' ai mis(e) ici . 100841 MADELEINE 5_10_16 CHI 1263.0 1265.0 comme ça j(e) peux commander l(e) son . 100842 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre la télécommande à OBS 100843 MADELEINE 5_10_16 CHI 1265.0 1266.0 depuis mon lit . 100844 MADELEINE 5_10_16 OBS 1266.0 1268.0 wah@i c'est pratique ça . 100845 MADELEINE 5_10_16 OBS 1268.0 1271.0 donc tu mets des disques et t(u) écoutes la musique dans ta chambre tranquillement . 100846 MADELEINE 5_10_16 CHI 1271.0 1278.0 +< ouais et si j(e) trouve que c'est trop bas j(e) mets sur le bouton du haut et+puis comme ça j' ai pas besoin d(e) me lever et tout . 100847 MADELEINE 5_10_16 CHI 1278.0 1280.0 donc c'est pratique . 100848 MADELEINE 5_10_16 CHI 1280.0 1282.0 parce+que et du coup j(e) l' ai mis(e) là . 100849 MADELEINE 5_10_16 CHI 1282.0 1292.0 [/] [/] [/] [//] comme [//] parce+que j(e) me repose souvent . 100850 MADELEINE 5_10_16 act CHI s'allonge sur son lit 100851 MADELEINE 5_10_16 CHI 1292.0 1299.0 et du coup après j' ai juste à m(e) tourner et+puis j' appuie sur le bouton et+puis voilà après j(e) le remets . 100852 MADELEINE 5_10_16 CHI 1299.0 1303.0 et du coup c'est très facile . 100853 MADELEINE 5_10_16 OBS 1303.0 1304.0 c'est drôlement bien ta chambre . 100854 MADELEINE 5_10_16 OBS 1304.0 1306.0 elle est bien arrangée . 100855 MADELEINE 5_10_16 CHI 1306.0 1312.0 après j' ai mon étagère de jeux . 100856 MADELEINE 5_10_16 act CHI s'avance près d'une autre étagère 100857 MADELEINE 5_10_16 CHI 1312.0 1316.0 mais ici on n' avait pas d(e) place alors on a mis la crèche . 100858 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre la crèche sur l'étagère 100859 MADELEINE 5_10_16 OBS 1316.0 1318.0 ah t(u) as mis une jolie p(e)tite crèche . 100860 MADELEINE 5_10_16 CHI 1318.0 1327.0 hum xxx sinon j' ai des jeux j' ai la poupée . 100861 MADELEINE 5_10_16 act CHI regarde sur son étagère 100862 MADELEINE 5_10_16 OBS 1327.0 1329.0 alors tu voulais faire un jeu là ? 100863 MADELEINE 5_10_16 CHI 1329.0 1330.0 oui . 100864 MADELEINE 5_10_16 OBS 1330.0 1333.0 mais tu [/] t(u) as pas un devoir que tu dois faire ? 100865 MADELEINE 5_10_16 CHI 1333.0 1339.0 ben en fait euh c'est plutôt dans des journaux en fait . 100866 MADELEINE 5_10_16 act CHI grimpe sur son lit 100867 MADELEINE 5_10_16 OBS 1339.0 1340.0 c'est pour demain ? 100868 MADELEINE 5_10_16 OBS 1340.0 1340.0 +, ce devoir ? 100869 MADELEINE 5_10_16 CHI 1340.0 1341.0 +< oui c'est pour demain . 100870 MADELEINE 5_10_16 act CHI saute sur son lit 100871 MADELEINE 5_10_16 OBS 1341.0 1343.0 qu' est+ce+que tu dois faire alors ? 100872 MADELEINE 5_10_16 CHI 1343.0 1347.0 ben en fait euh j(e) dois faire une lecture . 100873 MADELEINE 5_10_16 OBS 1347.0 1348.0 une lecture ? 100874 MADELEINE 5_10_16 OBS 1348.0 1348.0 xx . 100875 MADELEINE 5_10_16 CHI 1348.0 1350.0 +< parce+qu' en c@l p@l on +/. 100876 MADELEINE 5_10_16 CHI 1350.0 1353.0 ben j(e) l' ai déjà faite . 100877 MADELEINE 5_10_16 OBS 1353.0 1354.0 tu l' as déjà faite ? 100878 MADELEINE 5_10_16 OBS 1354.0 1358.0 mais ta maman a dit que tu devais faire une recherche de documents . 100879 MADELEINE 5_10_16 CHI 1358.0 1361.0 non c'est pas ça ça c'était en+plus . 100880 MADELEINE 5_10_16 CHI 1361.0 1367.0 de [/] [//] ça c'était en+plus+du travail à faire . 100881 MADELEINE 5_10_16 OBS 1367.0 1368.0 et [/] et ça tu n(e) l' as pas fait . 100882 MADELEINE 5_10_16 CHI 1368.0 1369.0 voilà . 100883 MADELEINE 5_10_16 OBS 1369.0 1370.0 et c'est pour demain ? 100884 MADELEINE 5_10_16 CHI 1370.0 1371.0 voilà . 100885 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste des mains comme pour signifier l'évidence 100886 MADELEINE 5_10_16 OBS 1371.0 1371.0 ben i(l) faut l(e) faire . 100887 MADELEINE 5_10_16 CHI 1371.0 1374.0 ben j(e) peux l(e) faire euh demain matin aussi . 100888 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes 100889 MADELEINE 5_10_16 OBS 1374.0 1375.0 demain matin ? 100890 MADELEINE 5_10_16 CHI 1375.0 1376.0 hum . 100891 MADELEINE 5_10_16 CHI 1376.0 1378.0 +< mais tu [/] tu dois aller à l' école à quelle heure ? 100892 MADELEINE 5_10_16 CHI 1378.0 1380.0 ben j(e) sais pas très bien . 100893 MADELEINE 5_10_16 OBS 1380.0 1381.0 hum . 100894 MADELEINE 5_10_16 CHI 1381.0 1382.0 à neuf heures j(e) crois . 100895 MADELEINE 5_10_16 OBS 1382.0 1384.0 d'accord . 100896 MADELEINE 5_10_16 OBS 1384.0 1386.0 ben sinon tu peux l(e) faire maintenant hein . 100897 MADELEINE 5_10_16 OBS 1386.0 1387.0 c'est pas grave . 100898 MADELEINE 5_10_16 CHI 1387.0 1388.0 mais je le ferai après . 100899 MADELEINE 5_10_16 OBS 1388.0 1389.0 tu préfères le faire après . 100900 MADELEINE 5_10_16 CHI 1389.0 1390.0 +< je l(e) ferai ce soir . 100901 MADELEINE 5_10_16 OBS 1390.0 1390.0 d'accord . 100902 MADELEINE 5_10_16 CHI 1390.0 1394.0 et maintenant i(l) faudrait choisir un jeu . 100903 MADELEINE 5_10_16 CHI 1394.0 1402.0 euh et+puis en+plus y+a ma [/] ma comment ma tante qui m' a entendue . 100904 MADELEINE 5_10_16 act CHI met sa main sur son front, elle cherche ses mots 100905 MADELEINE 5_10_16 CHI 1402.0 1405.0 euh qui habite à Aix_en_Provence . 100906 MADELEINE 5_10_16 CHI 1405.0 1409.0 qui m' a entendu # à Aix_en_Provence . 100907 MADELEINE 5_10_16 CHI 1409.0 1411.0 donc chez elle à la radio . 100908 MADELEINE 5_10_16 OBS 1411.0 1412.0 ah bon ? 100909 MADELEINE 5_10_16 CHI 1412.0 1413.0 oui . 100910 MADELEINE 5_10_16 CHI 1413.0 1415.0 ben tu m(e) filmes . 100911 MADELEINE 5_10_16 OBS 1415.0 1415.0 oui . 100912 MADELEINE 5_10_16 CHI 1415.0 1418.0 ben elle m' a entendu . 100913 MADELEINE 5_10_16 OBS 1418.0 1420.0 ah tu es passée à la radio ? 100914 MADELEINE 5_10_16 CHI 1420.0 1423.0 oui (en)fin j(e) sais pas elle [/] [/] elle m' a entendu à la radio . 100915 MADELEINE 5_10_16 OBS 1423.0 1426.0 +< ah elle a entendu oui [/] oui [/] oui [/] oui . 100916 MADELEINE 5_10_16 OBS 1426.0 1430.0 oui parce+que c'est Aliyah qui était interviewée à la radio . 100917 MADELEINE 5_10_16 com interview radio de Aliyah Morgenstern qui dirige le projet CoLaJE 100918 MADELEINE 5_10_16 CHI 1430.0 1431.0 +< hum . 100919 MADELEINE 5_10_16 OBS 1431.0 1433.0 et qui a parlé de toi . 100920 MADELEINE 5_10_16 OBS 1433.0 1435.0 et d' autres enfants qui ont été filmés . 100921 MADELEINE 5_10_16 OBS 1435.0 1440.0 et je pense qu' on a aussi entendu vos voix . 100922 MADELEINE 5_10_16 OBS 1440.0 1444.0 oui et donc peut+être que ta tante t' a entendue quand euh # c'est passé à la radio . 100923 MADELEINE 5_10_16 CHI 1444.0 1446.0 +< mais oui elle est très très loin . 100924 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste des mains 100925 MADELEINE 5_10_16 CHI 1446.0 1448.0 c'est très loin et elle m' entend . 100926 MADELEINE 5_10_16 OBS 1448.0 1450.0 c'est fou hein . 100927 MADELEINE 5_10_16 OBS 1450.0 1451.0 t(u) es une vraie star . 100928 MADELEINE 5_10_16 OBS 1451.0 1453.0 0 [=! petit rire] . 100929 MADELEINE 5_10_16 OBS 1453.0 1454.0 j(e) peux allumer là . 100930 MADELEINE 5_10_16 OBS 1454.0 1454.0 Madeleine . 100931 MADELEINE 5_10_16 CHI 1454.0 1455.0 +< ah oui . 100932 MADELEINE 5_10_16 CHI 1455.0 1461.0 y+a une autre lampe mais ça c'est [/] c'est pas très pratique parce+que ça ça [//] c'est plutôt tchic@i . 100933 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste de la main pour symboliser le trajet de lumière 100934 MADELEINE 5_10_16 OBS 1461.0 1462.0 oui ça c'est pour quand tu travailles . 100935 MADELEINE 5_10_16 CHI 1462.0 1468.0 oui ça c'est plutôt euh quand i(l) fait nuit et que j(e) travaille quoi j(e) le mets tchouc@i et+puis . 100936 MADELEINE 5_10_16 CHI 1468.0 1469.0 voilà quoi . 100937 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste des bras 100938 MADELEINE 5_10_16 OBS 1469.0 1470.0 t(u) as un joli bureau il est neuf aussi lui . 100939 MADELEINE 5_10_16 CHI 1470.0 1471.0 +< xx . 100940 MADELEINE 5_10_16 CHI 1471.0 1472.0 euh ouais . 100941 MADELEINE 5_10_16 CHI 1472.0 1480.0 on dirait qu' il est assorti <à ma> [/] <à ma> [//] # à mon étagère . 100942 MADELEINE 5_10_16 xpnt show l'armoire de l'index bras tendu 100943 MADELEINE 5_10_16 OBS 1480.0 1481.0 oh ben c'est vrai . 100944 MADELEINE 5_10_16 CHI 1481.0 1482.0 les mêmes poignées . 100945 MADELEINE 5_10_16 CHI 1482.0 1486.0 cette poignée on la retrouve ici . 100946 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre la poignée du bureau puis celle de l' armoire 100947 MADELEINE 5_10_16 CHI 1486.0 1493.0 0 [=! soupire] et+puis ça j(e) crois qu' on l(e) retrouve quelque+part . 100948 MADELEINE 5_10_16 act CHI regarde l'armoire 100949 MADELEINE 5_10_16 CHI 1493.0 1495.0 on l(e) voit pas . 100950 MADELEINE 5_10_16 CHI 1495.0 1498.0 non on l(e) retrouve nul part . 100951 MADELEINE 5_10_16 CHI 1498.0 1502.0 mais euh (en)fin on dirait qu' il est assorti . 100952 MADELEINE 5_10_16 CHI 1502.0 1505.0 voilà . 100953 MADELEINE 5_10_16 OBS 1505.0 1508.0 et [/] et donc cette chaise que ta maman t' a offerte pour ton anniversaire +... 100954 MADELEINE 5_10_16 CHI 1508.0 1508.0 +< non . 100955 MADELEINE 5_10_16 act CHI grimpe sur son lit 100956 MADELEINE 5_10_16 OBS 1508.0 1509.0 c'est pas un trône ? 100957 MADELEINE 5_10_16 CHI 1509.0 1510.0 +< c'est [/] c'est . 100958 MADELEINE 5_10_16 OBS 1510.0 1512.0 ça ressemble à un trône [///] de reine . 100959 MADELEINE 5_10_16 CHI 1512.0 1513.0 +< ça c'est un trône . 100960 MADELEINE 5_10_16 xpnt show le trône de l'index 100961 MADELEINE 5_10_16 CHI 1513.0 1516.0 et du coup en fait comme j' ai pas d(e) couronne i(l)s ont fait exprès +... 100962 MADELEINE 5_10_16 act CHI enlève les objets qui sont sur son trône 100963 MADELEINE 5_10_16 CHI 1516.0 1519.0 +, de mettre une couronne et du coup si j(e) m' assois +... 100964 MADELEINE 5_10_16 act CHI s'assied sur le trône 100965 MADELEINE 5_10_16 com il y a une couronne sur le trône 100966 MADELEINE 5_10_16 OBS 1519.0 1520.0 ah c'est génial . 100967 MADELEINE 5_10_16 CHI 1520.0 1523.0 +< comme si j' avais une couronne . 100968 MADELEINE 5_10_16 OBS 1523.0 1524.0 c'est génial . 100969 MADELEINE 5_10_16 CHI 1524.0 1530.0 mais euh moi j' aimerais bien faire un jeu avec toi . 100970 MADELEINE 5_10_16 CHI 1530.0 1534.0 mais euh je sais pas moi . 100971 MADELEINE 5_10_16 CHI 1534.0 1536.0 jouer <à la> [/] à la poupée ? 100972 MADELEINE 5_10_16 act CHI cherche dans son étagère puis se retourne vers OBS 100973 MADELEINE 5_10_16 OBS 1536.0 1537.0 comme tu veux . 100974 MADELEINE 5_10_16 CHI 1537.0 1540.0 on peut jouer à la poupée . 100975 MADELEINE 5_10_16 CHI 1540.0 1549.0 alors ça c'est très très très fragile [/] fragile . 100976 MADELEINE 5_10_16 act CHI prend des accessoires de dinette dans son étagère, elle les tient précautionneusement 100977 MADELEINE 5_10_16 OBS 1549.0 1550.0 ah ça c'est xx . 100978 MADELEINE 5_10_16 CHI 1550.0 1552.0 +< c'est une dinette en porcelaine . 100979 MADELEINE 5_10_16 OBS 1552.0 1553.0 ouh+la . 100980 MADELEINE 5_10_16 CHI 1553.0 1555.0 moi j' en ai une mais en couleurs . 100981 MADELEINE 5_10_16 CHI 1555.0 1559.0 j' ai d(e) la porcelaine qui a été peinte . 100982 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste de la main 100983 MADELEINE 5_10_16 CHI 1559.0 1567.0 [//] en fait i(l)s ont fabriqué une dinette en porcelaine . 100984 MADELEINE 5_10_16 CHI 1567.0 1568.0 et après i(l)s ont peint . 100985 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes 100986 MADELEINE 5_10_16 OBS 1568.0 1569.0 hum [/] hum . 100987 MADELEINE 5_10_16 CHI 1569.0 1571.0 +, la porcelaine . 100988 MADELEINE 5_10_16 CHI 1571.0 1573.0 mais hum c'est fragile hein . 100989 MADELEINE 5_10_16 act CHI grimpe sur le lit 100990 MADELEINE 5_10_16 CHI 1573.0 1578.0 et du coup j(e) veux j(e) veux absolument pas qu' y ait Côme dans ma chambre quand j(e) la sors . 100991 MADELEINE 5_10_16 OBS 1578.0 1579.0 et oui j(e) comprends . 100992 MADELEINE 5_10_16 CHI 1579.0 1584.0 +< parce+que j(e) me dis si jamais i(l) veut la jeter euh comme ça ben crac@o . 100993 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes des mains 100994 MADELEINE 5_10_16 CHI 1584.0 1588.0 0 [=! bruits de bouche] ça y+a déjà deux objets qui s(e) sont fait casser . 100995 MADELEINE 5_10_16 OBS 1588.0 1593.0 qui est+ce+qui l' a cassé ? 100996 MADELEINE 5_10_16 CHI 1593.0 1596.0 mais après on les as réparés . 100997 MADELEINE 5_10_16 act CHI essaie de prendre un panier tout en haut de l'étagère 100998 MADELEINE 5_10_16 CHI 1596.0 1599.0 c'est dans ce petit panier . 100999 MADELEINE 5_10_16 CHI 1599.0 1602.0 j(e) sais pas pourquoi . 101000 MADELEINE 5_10_16 CHI 1602.0 1603.0 ouf . 101001 MADELEINE 5_10_16 CHI 1603.0 1606.0 on l' a mis dans un panier . 101002 MADELEINE 5_10_16 CHI 1606.0 1611.0 ah ça fait du bruit . 101003 MADELEINE 5_10_16 act CHI tient le panier très précautionneusement 101004 MADELEINE 5_10_16 CHI 1611.0 1613.0 oups . 101005 MADELEINE 5_10_16 CHI 1613.0 1615.0 j' ai marché sur un livre . 101006 MADELEINE 5_10_16 OBS 1615.0 1624.0 voilà montre moi ce trésor . 101007 MADELEINE 5_10_16 -div- div | 101008 MADELEINE 5_10_16 +div+ 1624.0 1818.0 div | 101009 MADELEINE 5_10_16 CHI 1624.0 1630.0 0 . 101010 MADELEINE 5_10_16 act CHI pose le panier sur le sol et s'assied à côté 101011 MADELEINE 5_10_16 OBS 1630.0 1638.0 ouh@i t(u) as toutes sortes de tasses et tout . 101012 MADELEINE 5_10_16 CHI 1638.0 1642.0 j' ai les petites cuillères . 101013 MADELEINE 5_10_16 act CHI sort les cuillères du panier 101014 MADELEINE 5_10_16 CHI 1642.0 1644.0 y+a aussi les +//. 101015 MADELEINE 5_10_16 CHI 1644.0 1647.0 en+plus les cuillères sont assor(ties) . 101016 MADELEINE 5_10_16 CHI 1647.0 1652.0 y+a la cuillère bleu va avec la tasse bleue . 101017 MADELEINE 5_10_16 act CHI regarde OBS 101018 MADELEINE 5_10_16 CHI 1652.0 1653.0 et tout ça . 101019 MADELEINE 5_10_16 CHI 1653.0 1660.0 et euh ça par exemple # a été cassé . 101020 MADELEINE 5_10_16 xpnt show sur l'objet de l'index avec contact 101021 MADELEINE 5_10_16 OBS 1660.0 1661.0 ah . 101022 MADELEINE 5_10_16 OBS 1661.0 1662.0 et vous l' avez recollé . 101023 MADELEINE 5_10_16 CHI 1662.0 1663.0 ouais . 101024 MADELEINE 5_10_16 OBS 1663.0 1664.0 c'est Côme qui l' a cassé ? 101025 MADELEINE 5_10_16 CHI 1664.0 1669.0 euh non mais parfois sans l(e) faire exprès j(e) le fais moi . 101026 MADELEINE 5_10_16 OBS 1669.0 1670.0 hum [/] hum . 101027 MADELEINE 5_10_16 CHI 1670.0 1671.0 +< sans l(e) faire exprès . 101028 MADELEINE 5_10_16 OBS 1671.0 1673.0 bah évidemment . 101029 MADELEINE 5_10_16 CHI 1673.0 1676.0 ça ça va avec ça . 101030 MADELEINE 5_10_16 CHI 1676.0 1679.0 ah mais ça j' ai oublié . 101031 MADELEINE 5_10_16 CHI 1679.0 1682.0 mais où elle est la cafetière en+plus ? 101032 MADELEINE 5_10_16 CHI 1682.0 1685.0 bon ben c'est pas grave . 101033 MADELEINE 5_10_16 CHI 1685.0 1690.0 0 [=! petit bruit] la petite soucoupe euh . 101034 MADELEINE 5_10_16 CHI 1690.0 1693.0 ça c'est avec la cuillère jaune . 101035 MADELEINE 5_10_16 CHI 1693.0 1694.0 hop . 101036 MADELEINE 5_10_16 CHI 1694.0 1696.0 oups j(e) vais pas l(e) faire . 101037 MADELEINE 5_10_16 CHI 1696.0 1700.0 ça ça va comme ça . 101038 MADELEINE 5_10_16 CHI 1700.0 1701.0 ça ici . 101039 MADELEINE 5_10_16 CHI 1701.0 1705.0 et on a du lait . 101040 MADELEINE 5_10_16 com CHI sort tous les objets un à un du panier 101041 MADELEINE 5_10_16 CHI 1705.0 1711.0 0 [=! soupire] et+puis si on prend les poupées . 101042 MADELEINE 5_10_16 CHI 1711.0 1718.0 on pourrait faire semblant [///] que ça c'est euh une petite tasse et du coup euh +... 101043 MADELEINE 5_10_16 CHI 1718.0 1720.0 par exemple Sophie donc euh +/. 101044 MADELEINE 5_10_16 com Sophie est une des poupées de CHI 101045 MADELEINE 5_10_16 CHI 1720.0 1722.0 Sophie tu la connais ? 101046 MADELEINE 5_10_16 OBS 1722.0 1723.0 oui j(e) la connais . 101047 MADELEINE 5_10_16 CHI 1723.0 1726.0 ça c'est ma poupée à moi 0 [=! petit rire] . 101048 MADELEINE 5_10_16 CHI 1726.0 1731.0 par exemple la tasse de Sophie c'est celle+ci . 101049 MADELEINE 5_10_16 act CHI dispose l'assiette puis ensuite les couverts sur le sol 101050 MADELEINE 5_10_16 CHI 1731.0 1737.0 euh l' assiette de Sophie c'est celle+ci . 101051 MADELEINE 5_10_16 CHI 1737.0 1741.0 et la cuillère de [/] de Sophie c'est celle+ci . 101052 MADELEINE 5_10_16 CHI 1741.0 1743.0 et ainsi d(e) suite . 101053 MADELEINE 5_10_16 CHI 1743.0 1752.0 [//] euh comme y+en+a beaucoup quand+même euh [//] j' espère qu' on en aura assez . 101054 MADELEINE 5_10_16 OBS 1752.0 1754.0 elle est magnifique cette dinette . 101055 MADELEINE 5_10_16 OBS 1754.0 1759.0 et qu' est+ce+que c'est qu(e) le [/] le [/] l' objet rose ? 101056 MADELEINE 5_10_16 CHI 1759.0 1760.0 rose ? 101057 MADELEINE 5_10_16 OBS 1760.0 1761.0 avec un manche . 101058 MADELEINE 5_10_16 CHI 1761.0 1762.0 xx . 101059 MADELEINE 5_10_16 OBS 1762.0 1765.0 ah en fait non c'est un couteau avec une tasse . 101060 MADELEINE 5_10_16 CHI 1765.0 1766.0 de quoi ? 101061 MADELEINE 5_10_16 OBS 1766.0 1768.0 là tu vois la tasse rose ? 101062 MADELEINE 5_10_16 OBS 1768.0 1770.0 moi j(e) vois une tasse rose là . 101063 MADELEINE 5_10_16 OBS 1770.0 1772.0 attends j' ai perdu le fil . 101064 MADELEINE 5_10_16 com OBS zoome avec la caméra 101065 MADELEINE 5_10_16 CHI 1772.0 1773.0 ici ? 101066 MADELEINE 5_10_16 OBS 1773.0 1777.0 oh ah non à+côté la tasse . 101067 MADELEINE 5_10_16 CHI 1777.0 1779.0 +< ici ? 101068 MADELEINE 5_10_16 CHI 1779.0 1779.0 une tasse ? 101069 MADELEINE 5_10_16 OBS 1779.0 1780.0 la tasse rose voilà . 101070 MADELEINE 5_10_16 CHI 1780.0 1781.0 +< là ? 101071 MADELEINE 5_10_16 act CHI touche la tasse 101072 MADELEINE 5_10_16 CHI 1781.0 1782.0 non ça c'est orange . 101073 MADELEINE 5_10_16 OBS 1782.0 1786.0 ah c'est orange bon alors c'est moi qui voit pas très bien 0 [=! petit rire] . 101074 MADELEINE 5_10_16 OBS 1786.0 1787.0 t(u) as raison c'est orange . 101075 MADELEINE 5_10_16 OBS 1787.0 1795.0 euh comme le couteau était juste derrière j' avais l' impression qu(e) c'était un manche qui était collé à la tasse et qu(e) c'était donc un autre objet . 101076 MADELEINE 5_10_16 OBS 1795.0 1797.0 tu vois ? 101077 MADELEINE 5_10_16 OBS 1797.0 1800.0 d' ici je voyais un seul objet pas deux . 101078 MADELEINE 5_10_16 CHI 1800.0 1802.0 c'était ici t(u) avais l' impression qu(e) c'était que +... 101079 MADELEINE 5_10_16 OBS 1802.0 1804.0 +< voilà comme une sorte de casserole tu vois . 101080 MADELEINE 5_10_16 CHI 1804.0 1806.0 que ça c'était collé . 101081 MADELEINE 5_10_16 act CHI place le couteau à côté de la tasse pour reproduire la configuration dont elles parlent 101082 MADELEINE 5_10_16 OBS 1806.0 1807.0 +< voilà . 101083 MADELEINE 5_10_16 OBS 1807.0 1809.0 ça faisait un+peu comme une casserole . 101084 MADELEINE 5_10_16 CHI 1809.0 1813.0 ouais que on si j(e) soulevais ça ça bougeait aussi . 101085 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste de la main 101086 MADELEINE 5_10_16 CHI 1813.0 1815.0 alors+que pas xx . 101087 MADELEINE 5_10_16 OBS 1815.0 1816.0 c'est orange ? 101088 MADELEINE 5_10_16 OBS 1816.0 1818.0 c'est fou ça moi j(e) la vois rose d' ici . 101089 MADELEINE 5_10_16 -div- div | 101090 MADELEINE 5_10_16 +div+ 1818.0 2154.0 div | 101091 MADELEINE 5_10_16 CHI 1818.0 1826.0 0 [=! petit rire] bon maintenant i(l) faudrait s' occuper des bébés si on n' a plus d(e) poupées euh ça sert un+peu à rien de [/] de mettre des [/] des assiettes et tout ça hein . 101092 MADELEINE 5_10_16 act CHI se lève et va près du lit dans lequel sont rangées toutes les poupées 101093 MADELEINE 5_10_16 OBS 1826.0 1831.0 +< ben oui . 101094 MADELEINE 5_10_16 CHI 1831.0 1834.0 ça c'est Anne . 101095 MADELEINE 5_10_16 act CHI prend une poupée 101096 MADELEINE 5_10_16 OBS 1834.0 1837.0 bonjour Anne . 101097 MADELEINE 5_10_16 OBS 1837.0 1838.0 enchantée . 101098 MADELEINE 5_10_16 CHI 1838.0 1842.0 0 [=! petit rire] celle+ci c'est un gros bébé . 101099 MADELEINE 5_10_16 CHI 1842.0 1848.0 [/] [///] euh en fait ils ont pas encore l' âge de dormir tout seuls . 101100 MADELEINE 5_10_16 act CHI caresse les cheveux de la poupée 101101 MADELEINE 5_10_16 CHI 1848.0 1851.0 et du coup i(ls) dor(ment) dans mon lit . 101102 MADELEINE 5_10_16 CHI 1851.0 1856.0 et celle+ci c'est madame je veux dormir à+côté+de maman . 101103 MADELEINE 5_10_16 OBS 1856.0 1857.0 ah . 101104 MADELEINE 5_10_16 CHI 1857.0 1862.0 elle veut absolument moi j(e) dors ici +... 101105 MADELEINE 5_10_16 act CHI grimpe sur son lit pour montrer à OBS 101106 MADELEINE 5_10_16 com en arrière fond on entend la soeur de CHI sortir de sa chambre c'est pourquoi CHI s'interrompt un instant 101107 MADELEINE 5_10_16 CHI 1862.0 1864.0 et i(l) faut absolument qu' elle soit ici . 101108 MADELEINE 5_10_16 OBS 1864.0 1865.0 ah . 101109 MADELEINE 5_10_16 CHI 1865.0 1869.0 si elle est pas ici elle ronchonne . 101110 MADELEINE 5_10_16 OBS 1869.0 1869.0 elle ronchonne . 101111 MADELEINE 5_10_16 OBS 1869.0 1870.0 bon . 101112 MADELEINE 5_10_16 CHI 1870.0 1872.0 (en)fin elle pleure . 101113 MADELEINE 5_10_16 OBS 1872.0 1873.0 +< elle pleure ? 101114 MADELEINE 5_10_16 CHI 1873.0 1880.0 donc euh j(e) préfère la mettre à+côté+d(e) moi que d' entendre des pleurs pendant la nuit hein . 101115 MADELEINE 5_10_16 OBS 1880.0 1881.0 t(u) as raison . 101116 MADELEINE 5_10_16 CHI 1881.0 1882.0 bon alors toi Anne . 101117 MADELEINE 5_10_16 act CHI prend la poupée sur le lit 101118 MADELEINE 5_10_16 OBS 1882.0 1884.0 +< donc on a Anne . 101119 MADELEINE 5_10_16 CHI 1884.0 1890.0 tu vas manger # oups 0 [=! petit bruit] . 101120 MADELEINE 5_10_16 CHI 1890.0 1892.0 j' ai fait bouger l(e) tapis . 101121 MADELEINE 5_10_16 CHI 1892.0 1894.0 mais c'est pas très grave . 101122 MADELEINE 5_10_16 OBS 1894.0 1895.0 non c'est pas grave . 101123 MADELEINE 5_10_16 CHI 1895.0 1899.0 les autres euh +/. 101124 MADELEINE 5_10_16 act CHI se balance pour bercer sa poupée 101125 MADELEINE 5_10_16 CHI 1899.0 1904.0 j(e) devrais avoir cent bras . 101126 MADELEINE 5_10_16 CHI 1904.0 1910.0 (en)fin toute la quantité des [/] des poupées pour euh manger hein . 101127 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un mouvement de l'index pour symboliser toutes les poupées 101128 MADELEINE 5_10_16 CHI 1910.0 1911.0 plus un . 101129 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste de la main 101130 MADELEINE 5_10_16 CHI 1911.0 1913.0 pour [/] pour manger moi . 101131 MADELEINE 5_10_16 xpnt show elle même de l'index 101132 MADELEINE 5_10_16 CHI 1913.0 1916.0 0 [=! petit rire] donc euh c'est un+peu bi(zarre) . 101133 MADELEINE 5_10_16 int bizarre/2/ 101134 MADELEINE 5_10_16 CHI 1916.0 1918.0 j' en ai un ici pour manger moi . 101135 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes pour illustrer ce qu' elle dit 101136 MADELEINE 5_10_16 CHI 1918.0 1924.0 un ici pour manger pour elle un autre ici +... 101137 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes 101138 MADELEINE 5_10_16 CHI 1924.0 1927.0 faudrait un autre ici pour euh aider à manger Sophie . 101139 MADELEINE 5_10_16 xpnt show vers les poupées de l'index bras tendu 101140 MADELEINE 5_10_16 CHI 1927.0 1932.0 un autre ici pour aider à manger Nicolas . 101141 MADELEINE 5_10_16 CHI 1932.0 1934.0 un autre qui part du [//] d' ici . 101142 MADELEINE 5_10_16 OBS 1934.0 1935.0 +< ce serait xxx n' empêche . 101143 MADELEINE 5_10_16 OBS 1935.0 1936.0 ++ du dos . 101144 MADELEINE 5_10_16 CHI 1936.0 1939.0 d' ici . 101145 MADELEINE 5_10_16 CHI 1939.0 1942.0 pour aider man(ger) [//] à manger le tout petit . 101146 MADELEINE 5_10_16 OBS 1942.0 1944.0 oh il est tout petit lui . 101147 MADELEINE 5_10_16 CHI 1944.0 1945.0 c'est celui+là . 101148 MADELEINE 5_10_16 CHI 1945.0 1947.0 tu m(e) l' avais pas donné ? 101149 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre la poupée 101150 MADELEINE 5_10_16 OBS 1947.0 1949.0 ah oui c'est moi qui t(e) l' avais donné . 101151 MADELEINE 5_10_16 CHI 1949.0 1951.0 on a la même . 101152 MADELEINE 5_10_16 CHI 1951.0 1953.0 Marie a la même . 101153 MADELEINE 5_10_16 CHI 1953.0 1963.0 [//] euh en fait [/] euh c'est plutôt un garçon donc euh . 101154 MADELEINE 5_10_16 CHI 1963.0 1967.0 elle [/] elle [//] i(l) s' appelle Anatole . 101155 MADELEINE 5_10_16 CHI 1967.0 1970.0 et moi j(e) l' ai appelé Anata . 101156 MADELEINE 5_10_16 CHI 1970.0 1973.0 ou j(e) l' appelle souvent Alice . 101157 MADELEINE 5_10_16 OBS 1973.0 1974.0 ah . 101158 MADELEINE 5_10_16 CHI 1974.0 1976.0 j(e) l' appelle souvent Alice . 101159 MADELEINE 5_10_16 CHI 1976.0 1977.0 et plutôt Anata . 101160 MADELEINE 5_10_16 CHI 1977.0 1978.0 0 [=! sourit] . 101161 MADELEINE 5_10_16 OBS 1978.0 1982.0 +< dis+donc si t(u) avais cent bras i(l) faudrait qu(e) tes pulls aient cent manches . 101162 MADELEINE 5_10_16 CHI 1982.0 1984.0 0 [=! mimique] . 101163 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait une mimique en regardant OBS et écarte les bras et les doigts 101164 MADELEINE 5_10_16 CHI 1984.0 1989.0 sinon j' aurais un bras nu un bras nu . 101165 MADELEINE 5_10_16 CHI 1989.0 1997.0 un bras avec une manche un bras avec une manche et euh tout+l(e)+temps avec des espèces de p(e)tites bretelles là ici . 101166 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre son dos 101167 MADELEINE 5_10_16 CHI 1997.0 2000.0 et en+plus i(l) faudrait des trous ici . 101168 MADELEINE 5_10_16 OBS 2000.0 2002.0 pourquoi faire ? 101169 MADELEINE 5_10_16 CHI 2002.0 2004.0 ben pour laisser les bras passer . 101170 MADELEINE 5_10_16 OBS 2004.0 2005.0 ah oui pour faire passer les bras . 101171 MADELEINE 5_10_16 OBS 2005.0 2006.0 oui . 101172 MADELEINE 5_10_16 CHI 2006.0 2014.0 oui parce+que sinon euh ça sert un+peu à rien de d' avoir d' autres bras si i(l)s peuvent pas passer dans les vêtements hein . 101173 MADELEINE 5_10_16 CHI 2014.0 2018.0 alors . 101174 MADELEINE 5_10_16 CHI 2018.0 2024.0 toi madame tu veux rester debout et ne tombe pas . 101175 MADELEINE 5_10_16 act CHI assoit la poupée sur le sol 101176 MADELEINE 5_10_16 CHI 2024.0 2029.0 celle+ci i(l) faut absolument que j(e) l' aide à manger . 101177 MADELEINE 5_10_16 OBS 2029.0 2032.0 ah elle tient hein . 101178 MADELEINE 5_10_16 CHI 2032.0 2033.0 hum xx . 101179 MADELEINE 5_10_16 OBS 2033.0 2036.0 +< et Sophie alors elle est où ? 101180 MADELEINE 5_10_16 CHI 2036.0 2042.0 Sophie c'est 0 [=! bruit d'effort] . 101181 MADELEINE 5_10_16 act CHI prend une poupée sous les autres 101182 MADELEINE 5_10_16 CHI 2042.0 2043.0 +, celle+ci . 101183 MADELEINE 5_10_16 OBS 2043.0 2047.0 ah Sophie bonjour . 101184 MADELEINE 5_10_16 OBS 2047.0 2049.0 avec sa robe plissée . 101185 MADELEINE 5_10_16 CHI 2049.0 2053.0 elle elle tient pas très bien debout . 101186 MADELEINE 5_10_16 CHI 2053.0 2060.0 attends i(l) faut la pencher vraiment en+avant pour+qu' elle tienne debout . 101187 MADELEINE 5_10_16 OBS 2060.0 2061.0 bwing@i . 101188 MADELEINE 5_10_16 CHI 2061.0 2062.0 0 [=! petit rire] non mais . 101189 MADELEINE 5_10_16 OBS 2062.0 2066.0 +< sinon [/] tu peux la la faire s' adosser à ton trône . 101190 MADELEINE 5_10_16 CHI 2066.0 2067.0 +< sinon j(e) fais comme ça . 101191 MADELEINE 5_10_16 act CHI s'assied en tailleur 101192 MADELEINE 5_10_16 CHI 2067.0 2072.0 sinon j(e) fais comme ça j(e) la mets ici et j' en mets un autre ici . 101193 MADELEINE 5_10_16 act CHI assied la poupée sur ses genoux 101194 MADELEINE 5_10_16 OBS 2072.0 2074.0 oui tu vois maintenant i(l) t(e) faut cent jambes . 101195 MADELEINE 5_10_16 OBS 2074.0 2076.0 en+plus des cent bras . 101196 MADELEINE 5_10_16 OBS 2076.0 2078.0 ça fait beaucoup hein ? 101197 MADELEINE 5_10_16 CHI 2078.0 2085.0 non sinon ben elle j(e) fais comme ça . 101198 MADELEINE 5_10_16 CHI 2085.0 2087.0 après j(e) fais comme ça . 101199 MADELEINE 5_10_16 CHI 2087.0 2091.0 c'est un+peu compliqué non mais j(e) rigole hein mais . 101200 MADELEINE 5_10_16 CHI 2091.0 2094.0 en+tout+cas j(e) peux les faire dîner l' un après l' autre quand+même . 101201 MADELEINE 5_10_16 OBS 2094.0 2096.0 +< ben oui . 101202 MADELEINE 5_10_16 CHI 2096.0 2098.0 (en)fin aussi y+a Côme hein . 101203 MADELEINE 5_10_16 OBS 2098.0 2099.0 ah en+plus . 101204 MADELEINE 5_10_16 CHI 2099.0 2104.0 +< oui mais 0 [=! hausse les sourcils] (en)fin i(l) faudrait quelqu'un qui n' abime pas les choses . 101205 MADELEINE 5_10_16 CHI 2104.0 2105.0 mais c'est pas très grave . 101206 MADELEINE 5_10_16 CHI 2105.0 2107.0 c'est pas très grave . 101207 MADELEINE 5_10_16 CHI 2107.0 2109.0 j(e) les ferai dîner un par un . 101208 MADELEINE 5_10_16 CHI 2109.0 2115.0 bon alors maintenant i(l) faudrait la cuillère bleue . 101209 MADELEINE 5_10_16 CHI 2115.0 2117.0 si y+a pas d(e) cuillère on peut pas manger . 101210 MADELEINE 5_10_16 CHI 2117.0 2123.0 parce+que chez nous c'est quand+même un+peu sale de manger avec les mains . 101211 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes pour illustrer ce qu'elle dit 101212 MADELEINE 5_10_16 OBS 2123.0 2124.0 hé oui . 101213 MADELEINE 5_10_16 CHI 2124.0 2129.0 Anne arrête de t(e) croire la première . 101214 MADELEINE 5_10_16 CHI 2129.0 2134.0 elle veut tout+l(e)+temps que ça soit elle qui mange la première . 101215 MADELEINE 5_10_16 OBS 2134.0 2136.0 dis+donc elle a du caractère cette Anne . 101216 MADELEINE 5_10_16 CHI 2136.0 2137.0 ouais . 101217 MADELEINE 5_10_16 CHI 2137.0 2142.0 ah en+plus elle veut absolument qu(e) sa raie soit bien faite . 101218 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes en parlant 101219 MADELEINE 5_10_16 CHI 2142.0 2147.0 elle veut absolument euh tout . 101220 MADELEINE 5_10_16 CHI 2147.0 2151.0 c'est madame je veux tout . 101221 MADELEINE 5_10_16 act CHI pose une poupée sur son trône 101222 MADELEINE 5_10_16 CHI 2151.0 2154.0 regarde . 101223 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre les cheveux de la poupée 101224 MADELEINE 5_10_16 -div- div | 101225 MADELEINE 5_10_16 CHI 2154.0 2160.0 en+plus c'est plus une raie y+a les cheveux qui partent sur le milieu ici . 101226 MADELEINE 5_10_16 CHI 2160.0 2161.0 et+puis après y+a la raie . 101227 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre dans les cheveux de la poupée 101228 MADELEINE 5_10_16 OBS 2161.0 2165.0 i(l) faut qu(e) tu la coiffes . 101229 MADELEINE 5_10_16 CHI 2165.0 2171.0 c'est insupportable normalement [/] elle devrait commencer # ici . 101230 MADELEINE 5_10_16 xpnt show sur les cheveux de la poupée de l'index avec contact 101231 MADELEINE 5_10_16 OBS 2171.0 2172.0 hum . 101232 MADELEINE 5_10_16 CHI 2172.0 2176.0 alors+que là y+a les cheveux en pagaille ici et la raie elle commence ici . 101233 MADELEINE 5_10_16 CHI 2176.0 2176.0 0 [=! petit rire] donc euh +/. 101234 MADELEINE 5_10_16 OBS 2176.0 2178.0 +< c'est toi qui lui as coupé les cheveux ? 101235 MADELEINE 5_10_16 CHI 2178.0 2181.0 non on lui a pas coupé les cheveux . 101236 MADELEINE 5_10_16 CHI 2181.0 2186.0 en fait Anne c'est une enfant en fait +//. 101237 MADELEINE 5_10_16 sit la poupée tombe en arrière et CHI la rattrape 101238 MADELEINE 5_10_16 CHI 2186.0 2189.0 0 [=! petit rire] impossible ces enfants . 101239 MADELEINE 5_10_16 CHI 2189.0 2193.0 en fait Anne 0 [=! petit rire] c'est une poupée qui +//. 101240 MADELEINE 5_10_16 act CHI redresse de nouveau la poupée 101241 MADELEINE 5_10_16 +div+ 2193.0 3750.0 div | 101242 MADELEINE 5_10_16 CHI 2193.0 2198.0 en fait on est allé au vide grenier . 101243 MADELEINE 5_10_16 CHI 2198.0 2205.0 et hum mais pas le vide grenier de (en)fin c'est un autre . 101244 MADELEINE 5_10_16 CHI 2205.0 2207.0 et en fait y avait une boutique . 101245 MADELEINE 5_10_16 CHI 2207.0 2210.0 ou en fait y avait une poupée . 101246 MADELEINE 5_10_16 CHI 2210.0 2211.0 donc Anna . 101247 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre sa poupée 101248 MADELEINE 5_10_16 CHI 2211.0 2212.0 Anne . 101249 MADELEINE 5_10_16 CHI 2212.0 2215.0 [/] et euh moi euh y avait un [//] le monsieur il a dit [=! discours rapporté] ? 101250 MADELEINE 5_10_16 CHI 2215.0 2226.0 i(l) [/] i(l) m' a demandé [///] est+ce+que heu je veux acheter ce(tte) poupée . 101251 MADELEINE 5_10_16 CHI 2226.0 2228.0 alors j' ai dit oui . 101252 MADELEINE 5_10_16 CHI 2228.0 2230.0 et donc on a acheté la poupée . 101253 MADELEINE 5_10_16 CHI 2230.0 2237.0 et+puis après ben en fait c'est une poupée un+peu spéciale parce+que tu vois elle a un trou ici . 101254 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre la bouche de la poupée 101255 MADELEINE 5_10_16 xpnt show sur la poupée de l'index avec contact 101256 MADELEINE 5_10_16 CHI 2237.0 2240.0 et elle a aussi un trou là . 101257 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre le bas de la poupée 101258 MADELEINE 5_10_16 OBS 2240.0 2240.0 oui . 101259 MADELEINE 5_10_16 MOT 2240.0 2242.0 +< un+peu comme si c'était ses fesses quoi . 101260 MADELEINE 5_10_16 OBS 2242.0 2243.0 d'accord . 101261 MADELEINE 5_10_16 CHI 2243.0 2247.0 +< et du coup en fait si on la mets dans la baignoire +... 101262 MADELEINE 5_10_16 CHI 2247.0 2252.0 et qu' on appuie sur ses joues # elle avale de l' eau . 101263 MADELEINE 5_10_16 OBS 2252.0 2252.0 ouais . 101264 MADELEINE 5_10_16 CHI 2252.0 2254.0 +< après ça va ici . 101265 MADELEINE 5_10_16 CHI 2254.0 2260.0 puis après si on appuie sur son ventre # elle recrache l' eau par+ici . 101266 MADELEINE 5_10_16 OBS 2260.0 2261.0 elle fait pipi quoi . 101267 MADELEINE 5_10_16 CHI 2261.0 2262.0 +< ouais [=! petit rire] . 101268 MADELEINE 5_10_16 CHI 2262.0 2268.0 [/] [//] c'est un+peu comme si elle était un être humain en fait . 101269 MADELEINE 5_10_16 CHI 2268.0 2270.0 (en)fin qui est vivant quoi . 101270 MADELEINE 5_10_16 CHI 2270.0 2272.0 c'est un+peu comme si moi j(e) buvais d(e) l' eau . 101271 MADELEINE 5_10_16 CHI 2272.0 2275.0 et+puis après ça ressort +... 101272 MADELEINE 5_10_16 CHI 2275.0 2277.0 ici quoi [=! petit rire] . 101273 MADELEINE 5_10_16 CHI 2277.0 2282.0 mais sauf que là on l(e) fait dans [/] dans les toilettes par(fois) [/] parfois . 101274 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes pour illustrer ce qu'elle dit 101275 MADELEINE 5_10_16 CHI 2282.0 2293.0 mais [/] euh c'est [/] c'est [//] ça va vite donc on l(e) fait plutôt [//] au+dessus de [/] # de la baignoire . 101276 MADELEINE 5_10_16 com CHI cherche ses mots 101277 MADELEINE 5_10_16 OBS 2293.0 2294.0 pour la poupée ? 101278 MADELEINE 5_10_16 CHI 2294.0 2294.0 voilà . 101279 MADELEINE 5_10_16 OBS 2294.0 2295.0 +< ah oui . 101280 MADELEINE 5_10_16 CHI 2295.0 2296.0 la poupée on l(e) met dans l(e) bain +... 101281 MADELEINE 5_10_16 CHI 2296.0 2298.0 dans [/] donc dans la baignoire . 101282 MADELEINE 5_10_16 CHI 2298.0 2299.0 après on appuyait sur ses joues . 101283 MADELEINE 5_10_16 CHI 2299.0 2300.0 elle avale de l' eau . 101284 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes 101285 MADELEINE 5_10_16 CHI 2300.0 2305.0 et après ça va dans son ventre puis après elle fait pipi . 101286 MADELEINE 5_10_16 CHI 2305.0 2307.0 et donc euh ça va très vite . 101287 MADELEINE 5_10_16 CHI 2307.0 2311.0 donc euh on met on appuie sur son ventre et+puis ça va . 101288 MADELEINE 5_10_16 CHI 2311.0 2315.0 et maintenant i(l) faudrait dîner . 101289 MADELEINE 5_10_16 CHI 2315.0 2321.0 c'est pas l(e) plus important dans tout ça hein . 101290 MADELEINE 5_10_16 CHI 2321.0 2323.0 après y+a Nicolas . 101291 MADELEINE 5_10_16 act CHI prend une poupée dans le lit des poupées 101292 MADELEINE 5_10_16 OBS 2323.0 2326.0 ah je connais Nicolas aussi . 101293 MADELEINE 5_10_16 OBS 2326.0 2327.0 oui . 101294 MADELEINE 5_10_16 OBS 2327.0 2330.0 ah dis+donc y+a du monde hein . 101295 MADELEINE 5_10_16 CHI 2330.0 2330.0 oui . 101296 MADELEINE 5_10_16 OBS 2330.0 2332.0 +< t(u) as du monde à dîner . 101297 MADELEINE 5_10_16 CHI 2332.0 2335.0 0 [=! rit] oui ça c'est sûr . 101298 MADELEINE 5_10_16 CHI 2335.0 2339.0 mais là j' y comprends rien . 101299 MADELEINE 5_10_16 CHI 2339.0 2344.0 parce+que elle [/] tu vois elle elle peut déplier ses jambes ici par exemple . 101300 MADELEINE 5_10_16 act CHI mime ce qu'elle explique 101301 MADELEINE 5_10_16 CHI 2344.0 2346.0 et après elle tient quoi . 101302 MADELEINE 5_10_16 OBS 2346.0 2349.0 mais euh Nicolas il a pas les pieds un+peu à l' envers là . 101303 MADELEINE 5_10_16 CHI 2349.0 2351.0 euh si . 101304 MADELEINE 5_10_16 CHI 2351.0 2353.0 mais c'est que cette poupée . 101305 MADELEINE 5_10_16 CHI 2353.0 2356.0 c'est vraiment la plus insupportable des poupées . 101306 MADELEINE 5_10_16 OBS 2356.0 2357.0 0 [=! petit rire] . 101307 MADELEINE 5_10_16 CHI 2357.0 2362.0 +< ça bouge tout+l(e)+temps ces petits . 101308 MADELEINE 5_10_16 CHI 2362.0 2367.0 en fait euh tu vois moi la tétine j(e) peux jamais les mettre là . 101309 MADELEINE 5_10_16 act CHI essaie de mettre la tétine à un bébé 101310 MADELEINE 5_10_16 CHI 2367.0 2368.0 parce+que ça tient pas . 101311 MADELEINE 5_10_16 CHI 2368.0 2369.0 du coup j(e) dois +/. 101312 MADELEINE 5_10_16 OBS 2369.0 2371.0 +< ah mais sur Anne tu peux . 101313 MADELEINE 5_10_16 CHI 2371.0 2372.0 hein sur Anne parce+que y+a un trou . 101314 MADELEINE 5_10_16 OBS 2372.0 2372.0 +< parce+que y+a un trou . 101315 MADELEINE 5_10_16 OBS 2372.0 2375.0 oui . 101316 MADELEINE 5_10_16 OBS 2375.0 2377.0 et tu peux lui donner un biberon et tout aussi . 101317 MADELEINE 5_10_16 OBS 2377.0 2379.0 hein ? 101318 MADELEINE 5_10_16 CHI 2379.0 2381.0 mais sauf que parfois c'est trop gros . 101319 MADELEINE 5_10_16 act CHI hausse les épaules 101320 MADELEINE 5_10_16 CHI 2381.0 2382.0 parfois le +//. 101321 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste de la main 101322 MADELEINE 5_10_16 OBS 2382.0 2386.0 la tétine [///] est trop grosse . 101323 MADELEINE 5_10_16 CHI 2386.0 2388.0 ouais et du coup ça tient pas dans l(e) trou . 101324 MADELEINE 5_10_16 OBS 2388.0 2389.0 hum . 101325 MADELEINE 5_10_16 OBS 2389.0 2391.0 faudrait un biberon spécial . 101326 MADELEINE 5_10_16 CHI 2391.0 2392.0 ouais . 101327 MADELEINE 5_10_16 CHI 2392.0 2392.0 c'est pas grave . 101328 MADELEINE 5_10_16 OBS 2392.0 2393.0 +< hum . 101329 MADELEINE 5_10_16 CHI 2393.0 2395.0 d'ailleurs moi j' avais une poupée . 101330 MADELEINE 5_10_16 CHI 2395.0 2398.0 j(e) l' avais emportée chez des moines . 101331 MADELEINE 5_10_16 CHI 2398.0 2401.0 et j(e) l' ai oubliée . 101332 MADELEINE 5_10_16 OBS 2401.0 2404.0 mais j(e) suis sûre que les moines sont très contents d' avoir une poupée . 101333 MADELEINE 5_10_16 CHI 2404.0 2405.0 ben d' aileurs +/. 101334 MADELEINE 5_10_16 OBS 2405.0 2408.0 +< [/] peut+être qu' i(ls) jouent avec . 101335 MADELEINE 5_10_16 CHI 2408.0 2417.0 0 [=! petit rire] non mais en fait tu vois c'est des gens [//] qui viennent dormir chez des moines . 101336 MADELEINE 5_10_16 CHI 2417.0 2420.0 ben c'est un+peu un hotel de moines quoi . 101337 MADELEINE 5_10_16 OBS 2420.0 2421.0 +< hum . 101338 MADELEINE 5_10_16 OBS 2421.0 2425.0 un hotel où les moines vivent et où d' autres gens peuvent venir dormir . 101339 MADELEINE 5_10_16 CHI 2425.0 2428.0 non [/] en fait c'est un+peu compliqué . 101340 MADELEINE 5_10_16 CHI 2428.0 2432.0 y+a l' endroit où les gens peuvent venir . 101341 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes pour symboliser une maison sur le sol 101342 MADELEINE 5_10_16 CHI 2432.0 2434.0 et un tout petit peu plus loin . 101343 MADELEINE 5_10_16 CHI 2434.0 2437.0 (en)fin on a [/] un grand grand jardin . 101344 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes pour illustrer ce qu' elle dit 101345 MADELEINE 5_10_16 CHI 2437.0 2439.0 et à quelques mètres de la maison . 101346 MADELEINE 5_10_16 CHI 2439.0 2449.0 [/] [/] [//] y+a une grande maison +... 101347 MADELEINE 5_10_16 act CHI voit un papier collé à son gilet, elle le prend pour le jeter à la poubelle 101348 MADELEINE 5_10_16 CHI 2449.0 2450.0 +, où les moines habitent . 101349 MADELEINE 5_10_16 CHI 2450.0 2454.0 et du coup en fait on a passé une nuit quoi . 101350 MADELEINE 5_10_16 act CHI grimpe sur le lit 101351 MADELEINE 5_10_16 CHI 2454.0 2460.0 et euh [//] donc euh au petit déjeuner on n' avait pas le matériel . 101352 MADELEINE 5_10_16 CHI 2460.0 2465.0 donc on y+est allé puis moi j' étais < [/] j' ai faim> [=! discours rapporté] . 101353 MADELEINE 5_10_16 act CHI saute sur place pour mimer la scène 101354 MADELEINE 5_10_16 CHI 2465.0 2469.0 et+puis après y+a un moine moi j' étais < [/] j' ai faim> [=! discours rapporté] dans la maison . 101355 MADELEINE 5_10_16 CHI 2469.0 2474.0 +, des moines et y avait un moine qui était 0 [=! mimique] . 101356 MADELEINE 5_10_16 act CHI mime l'attitude du moine dont elle parle pour compléter sa phrase 101357 MADELEINE 5_10_16 CHI 2474.0 2479.0 0 [=! rit] il était là . 101358 MADELEINE 5_10_16 act CHI mime la situation 101359 MADELEINE 5_10_16 CHI 2479.0 2482.0 i(l) m(e) regardait moi j' étais sur le côté . 101360 MADELEINE 5_10_16 CHI 2482.0 2486.0 0 [=! petit rire] il a ses yeux par+là . 101361 MADELEINE 5_10_16 OBS 2486.0 2488.0 ah i(l) t(e) regardait en coin . 101362 MADELEINE 5_10_16 CHI 2488.0 2489.0 oui [=! petit rire] . 101363 MADELEINE 5_10_16 CHI 2489.0 2493.0 parce+qu' il allait pas m(e) regarder avec la tête quand+même . 101364 MADELEINE 5_10_16 CHI 2493.0 2496.0 parce+que sinon euh . 101365 MADELEINE 5_10_16 OBS 2496.0 2498.0 sinon quoi ? 101366 MADELEINE 5_10_16 CHI 2498.0 2501.0 ben sinon les autres gens i(l)s seraient 0 [=! mimique] mais qu' est+ce+qu' i(l) fait 0 [=! petit rire] . 101367 MADELEINE 5_10_16 act CHI mime l'attitude des personnes dont elle parle pour compléter sa phrase 101368 MADELEINE 5_10_16 OBS 2501.0 2503.0 +< ah . 101369 MADELEINE 5_10_16 CHI 2503.0 2505.0 pourquoi i(l) regarde Madeleine ? 101370 MADELEINE 5_10_16 act CHI se laisse tomber en arrière sur le lit 101371 MADELEINE 5_10_16 OBS 2505.0 2507.0 0 [=! petit rire] . 101372 MADELEINE 5_10_16 CHI 2507.0 2517.0 [//] euh [//] un [/] en fait c'était un truc où [/] où [/] euh où on +... 101373 MADELEINE 5_10_16 com CHI cherche ses mots 101374 MADELEINE 5_10_16 CHI 2517.0 2519.0 où en fait c'était un [/] un truc . 101375 MADELEINE 5_10_16 CHI 2519.0 2524.0 mais en fait euh i(l) [/] i(l) venait parfois dans la maison . 101376 MADELEINE 5_10_16 CHI 2524.0 2527.0 dans la maison où les gens peuvent venir . 101377 MADELEINE 5_10_16 CHI 2527.0 2532.0 donc le moine venait dans la maison où les gens peuvent venir dormir . 101378 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes pour illustrer ce qu'elle dit 101379 MADELEINE 5_10_16 CHI 2532.0 2544.0 et [/] euh et [//] [//] en fait euh parfois i(ls) viennent . 101380 MADELEINE 5_10_16 com CHI cherche ses mots 101381 MADELEINE 5_10_16 CHI 2544.0 2551.0 euh i(l)s viennent (en)fin i(ls) viennent nous apprendre des choses sur Jésus . 101382 MADELEINE 5_10_16 CHI 2551.0 2553.0 donc voilà . 101383 MADELEINE 5_10_16 CHI 2553.0 2555.0 mais c'était bien parce+que y+a +//. 101384 MADELEINE 5_10_16 CHI 2555.0 2558.0 tu [/] Octave tu vois qui c'est ? 101385 MADELEINE 5_10_16 OBS 2558.0 2559.0 Octave ? 101386 MADELEINE 5_10_16 CHI 2559.0 2560.0 ouais . 101387 MADELEINE 5_10_16 OBS 2560.0 2561.0 non . 101388 MADELEINE 5_10_16 OBS 2561.0 2561.0 qui est Octave . 101389 MADELEINE 5_10_16 CHI 2561.0 2563.0 t(u) sais on est copains . 101390 MADELEINE 5_10_16 OBS 2563.0 2564.0 ah j(e) l' ai jamais rencontré . 101391 MADELEINE 5_10_16 CHI 2564.0 2570.0 et+puis euh et ben lui i(l) [/] il est dans la même paroisse que moi . 101392 MADELEINE 5_10_16 CHI 2570.0 2572.0 donc à Notre_dame_de_Clignancourt . 101393 MADELEINE 5_10_16 CHI 2572.0 2578.0 [/] 0 [=! petit bruit] et euh en fait +... 101394 MADELEINE 5_10_16 CHI 2578.0 2586.0 ben i(l) [/] i(l) [/] 0 [=! bruit de bouche] i(l) [/] (en)fin i(l) +... 101395 MADELEINE 5_10_16 CHI 2586.0 2587.0 comment dire ? 101396 MADELEINE 5_10_16 CHI 2587.0 2601.0 i(l) [/] du coup [/] [/] euh il est venu pour euh +... 101397 MADELEINE 5_10_16 act CHI approche le berceau et y assoit une poupée 101398 MADELEINE 5_10_16 CHI 2601.0 2604.0 [//] pour aller chez les moines quoi . 101399 MADELEINE 5_10_16 OBS 2604.0 2605.0 d'accord . 101400 MADELEINE 5_10_16 CHI 2605.0 2607.0 et [/] et du coup voilà . 101401 MADELEINE 5_10_16 CHI 2607.0 2608.0 oups . 101402 MADELEINE 5_10_16 CHI 2608.0 2611.0 j' ai pas tapé dans la porcelaine . 101403 MADELEINE 5_10_16 CHI 2611.0 2613.0 c'était dans un jouet . 101404 MADELEINE 5_10_16 CHI 2613.0 2617.0 voilà lui il est bien installé dans l(e) berceau . 101405 MADELEINE 5_10_16 CHI 2617.0 2623.0 après comme ça lui c'est sûr j(e) le prends dans les bras ça c'est sûr . 101406 MADELEINE 5_10_16 act CHI prend une poupée dans les bras et regarde OBS 101407 MADELEINE 5_10_16 CHI 2623.0 2625.0 un petit comme ça . 101408 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre la poupée à OBS 101409 MADELEINE 5_10_16 CHI 2625.0 2629.0 euh c'est un+peu sûr qu' i(l) va êt(re) [///] manger dans les bras hein . 101410 MADELEINE 5_10_16 OBS 2629.0 2629.0 oui . 101411 MADELEINE 5_10_16 CHI 2629.0 2632.0 +< parce+qu' i(l) va quand+même pas tenir comme ça et+puis moi comme ça euh . 101412 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes des mains 101413 MADELEINE 5_10_16 OBS 2632.0 2635.0 +< ben non i(l) tient pas assis lui il est trop petit . 101414 MADELEINE 5_10_16 CHI 2635.0 2638.0 bon mais dans tout ça moi j' ai pas d(e) place . 101415 MADELEINE 5_10_16 CHI 2638.0 2641.0 pas tellement . 101416 MADELEINE 5_10_16 CHI 2641.0 2643.0 bon du calme . 101417 MADELEINE 5_10_16 OBS 2643.0 2647.0 +< donc t(u) en as com(bien) +/. 101418 MADELEINE 5_10_16 OBS 2647.0 2648.0 t(u) en as combien alors à faire manger là ? 101419 MADELEINE 5_10_16 sit CHI berce sa poupée et l'embrasse 101420 MADELEINE 5_10_16 CHI 2648.0 2653.0 j' en aurai un deux trois quatre [=! chuchote] . 101421 MADELEINE 5_10_16 act CHI compte les poupées 101422 MADELEINE 5_10_16 CHI 2653.0 2656.0 j' en aurai quatre . 101423 MADELEINE 5_10_16 CHI 2656.0 2660.0 ça fait quand+même beaucoup hein . 101424 MADELEINE 5_10_16 act CHI se retourne pour regarder OBS 101425 MADELEINE 5_10_16 CHI 2660.0 2663.0 ça fait [=! rit] . 101426 MADELEINE 5_10_16 CHI 2663.0 2666.0 0 [=! petit rire] non ça fait quatre bras . 101427 MADELEINE 5_10_16 act CHI lève les yeux car elle réfléchit 101428 MADELEINE 5_10_16 OBS 2666.0 2668.0 +< 0 [=! petit rire] . 101429 MADELEINE 5_10_16 CHI 2668.0 2669.0 quatre bras et quatre pieds . 101430 MADELEINE 5_10_16 COM 2669.0 2670.0 +< quatre bras . 101431 MADELEINE 5_10_16 CHI 2670.0 2674.0 parce+qu' on doit avoir le même nombre de pieds que de bras . 101432 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste pour désigner ses pieds puis ses bras 101433 MADELEINE 5_10_16 OBS 2674.0 2676.0 ah oui c'est obligatoire ? 101434 MADELEINE 5_10_16 CHI 2676.0 2680.0 (en)fin tu veux un pied qui t(e) sort d' ici . 101435 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre son entre jambe 101436 MADELEINE 5_10_16 OBS 2680.0 2681.0 0 [=! petit rire] . 101437 MADELEINE 5_10_16 CHI 2681.0 2683.0 +< 0 [=! petit rire] un pied qui sort d' ici . 101438 MADELEINE 5_10_16 CHI 2683.0 2685.0 un pied qui sort d' une fesse . 101439 MADELEINE 5_10_16 CHI 2685.0 2687.0 un pied qui sort de l' autre fesse 0 [=! rit] . 101440 MADELEINE 5_10_16 OBS 2687.0 2690.0 +< 0 [=! petit rire] ah ce serait pas pratique pour faire du vélo ça hein . 101441 MADELEINE 5_10_16 CHI 2690.0 2695.0 0 [=! rit] avec euh les pieds [/] on les tord et+puis on essaye de les mettre sur les pédales . 101442 MADELEINE 5_10_16 OBS 2695.0 2699.0 +< hein après ça s(e) prendrait dans les rayons . 101443 MADELEINE 5_10_16 OBS 2699.0 2699.0 0 [=! petit rire] . 101444 MADELEINE 5_10_16 CHI 2699.0 2700.0 ah+la+la . 101445 MADELEINE 5_10_16 OBS 2700.0 2704.0 alors tu commences par qui ? 101446 MADELEINE 5_10_16 OBS 2704.0 2705.0 par le petit ? 101447 MADELEINE 5_10_16 CHI 2705.0 2708.0 moi j(e) pense parce+que lui i(l) doit plus dormir . 101448 MADELEINE 5_10_16 OBS 2708.0 2709.0 comment i(l) s' appelle déjà ? 101449 MADELEINE 5_10_16 CHI 2709.0 2711.0 euh Alice . 101450 MADELEINE 5_10_16 OBS 2711.0 2713.0 Alice . 101451 MADELEINE 5_10_16 OBS 2713.0 2714.0 donc c'est une fille . 101452 MADELEINE 5_10_16 CHI 2714.0 2719.0 voilà (en)fin on m' a dit qu(e) c'était une fille parce+qu' elle avait plutôt des yeux d(e) fille . 101453 MADELEINE 5_10_16 OBS 2719.0 2720.0 d'accord . 101454 MADELEINE 5_10_16 CHI 2720.0 2725.0 +< et [/] et euh (en)fin bleu c'est plutôt pour les filles . 101455 MADELEINE 5_10_16 CHI 2725.0 2726.0 [//] comme [/] du bleu comme ça . 101456 MADELEINE 5_10_16 act CHI caresse la tête de la poupée 101457 MADELEINE 5_10_16 OBS 2726.0 2728.0 ah elle a les yeux bleus . 101458 MADELEINE 5_10_16 CHI 2728.0 2732.0 bleu comme ça et ben c'est plutôt pour les filles . 101459 MADELEINE 5_10_16 CHI 2732.0 2734.0 du coup on a dit qu(e) c'était une fille . 101460 MADELEINE 5_10_16 CHI 2734.0 2739.0 et euh il a les yeux marrons celui de Marie . 101461 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre ses yeux 101462 MADELEINE 5_10_16 OBS 2739.0 2741.0 ah donc lui c'est un garçon ? 101463 MADELEINE 5_10_16 CHI 2741.0 2741.0 hum . 101464 MADELEINE 5_10_16 CHI 2741.0 2742.0 oui . 101465 MADELEINE 5_10_16 CHI 2742.0 2746.0 on l' a mis comme garçon . 101466 MADELEINE 5_10_16 CHI 2746.0 2750.0 j(e) vais décaler parce+que là moi j' ai pas d(e) place . 101467 MADELEINE 5_10_16 act CHI repousse la chaise de bureau 101468 MADELEINE 5_10_16 OBS 2750.0 2752.0 oui t(u) es un+peu coincée là . 101469 MADELEINE 5_10_16 sit CHI est assise presque sous le bureau 101470 MADELEINE 5_10_16 CHI 2752.0 2753.0 ben moi j(e) suis un+peu coincée là dessous . 101471 MADELEINE 5_10_16 OBS 2753.0 2756.0 +< ben pourquoi tu t(e) mets pas sur ton beau trône de reine ? 101472 MADELEINE 5_10_16 CHI 2756.0 2757.0 ben parce+que y+a . 101473 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre la poupée assise sur le trône pour compléter sa phrase 101474 MADELEINE 5_10_16 xpnt show la poupée bras tendu main ouverte 101475 MADELEINE 5_10_16 OBS 2757.0 2759.0 +< ah ben il est déjà pris oui . 101476 MADELEINE 5_10_16 CHI 2759.0 2763.0 oh sinon ah non j(e) peux pas m(e) mettre ici . 101477 MADELEINE 5_10_16 xpnt show la chaise de bureau de l'index avec contact 101478 MADELEINE 5_10_16 CHI 2763.0 2765.0 parce+que c'est trop haut . 101479 MADELEINE 5_10_16 OBS 2765.0 2765.0 pourquoi ? 101480 MADELEINE 5_10_16 CHI 2765.0 2766.0 ah ah . 101481 MADELEINE 5_10_16 OBS 2766.0 2768.0 +< ben si tu peux . 101482 MADELEINE 5_10_16 CHI 2768.0 2770.0 si j(e) m' assois là j(e) suis un+peu trop haute . 101483 MADELEINE 5_10_16 act CHI essaie de s'asseoir sur la chaise de bureau pour montrer qu'elle est trop haute par rapport aux poupées placées sur le sol 101484 MADELEINE 5_10_16 OBS 2770.0 2772.0 ah oui c'est un+peu haute par+rapport+à +... 101485 MADELEINE 5_10_16 CHI 2772.0 2773.0 +< oui . 101486 MADELEINE 5_10_16 OBS 2773.0 2774.0 +, à tous tes enfants là . 101487 MADELEINE 5_10_16 CHI 2774.0 2776.0 oui j(e) suis un+peu trop haute . 101488 MADELEINE 5_10_16 CHI 2776.0 2779.0 bon j(e) vais commencer par le petit . 101489 MADELEINE 5_10_16 CHI 2779.0 2783.0 donc attends . 101490 MADELEINE 5_10_16 CHI 2783.0 2792.0 0 [=! baiser sonore] arrête . 101491 MADELEINE 5_10_16 act CHI s'installe par terre avec sa poupée dans les bras, l'embrasse puis regarde OBS 101492 MADELEINE 5_10_16 CHI 2792.0 2795.0 ben quoi ? 101493 MADELEINE 5_10_16 OBS 2795.0 2796.0 qu' est+ce+qu' i(l) fait ? 101494 MADELEINE 5_10_16 OBS 2796.0 2798.0 pourquoi tu dis arrête ? 101495 MADELEINE 5_10_16 CHI 2798.0 2802.0 [/] i(l) veut tout+l(e)+temps boire lui . 101496 MADELEINE 5_10_16 OBS 2802.0 2803.0 ah . 101497 MADELEINE 5_10_16 CHI 2803.0 2808.0 +< [//] [//] si on veut faire comme i(l) veut euh +... 101498 MADELEINE 5_10_16 CHI 2808.0 2811.0 on peut même pas manger un morceau d(e) viande . 101499 MADELEINE 5_10_16 OBS 2811.0 2812.0 oh . 101500 MADELEINE 5_10_16 CHI 2812.0 2814.0 i(l) veut tellement boire +... 101501 MADELEINE 5_10_16 CHI 2814.0 2816.0 +, qu' on peut même pas toucher la viande . 101502 MADELEINE 5_10_16 OBS 2816.0 2816.0 et qu' est+ce+qu' i(l) boit ? 101503 MADELEINE 5_10_16 OBS 2816.0 2817.0 i(l) boit du lait ? 101504 MADELEINE 5_10_16 CHI 2817.0 2818.0 oui . 101505 MADELEINE 5_10_16 OBS 2818.0 2819.0 ah . 101506 MADELEINE 5_10_16 OBS 2819.0 2821.0 il tête en fait ? 101507 MADELEINE 5_10_16 CHI 2821.0 2826.0 non pas tellement enfin maintenant il [/] il a trois semaines hein . 101508 MADELEINE 5_10_16 act CHI hausse les sourcils 101509 MADELEINE 5_10_16 OBS 2826.0 2827.0 ah . 101510 MADELEINE 5_10_16 CHI 2827.0 2828.0 +< donc euh +//. 101511 MADELEINE 5_10_16 CHI 2828.0 2832.0 (en)fin il est né y+a trois semaines . 101512 MADELEINE 5_10_16 OBS 2832.0 2833.0 oui . 101513 MADELEINE 5_10_16 CHI 2833.0 2835.0 donc euh . 101514 MADELEINE 5_10_16 CHI 2835.0 2838.0 donc en fait euh . 101515 MADELEINE 5_10_16 CHI 2838.0 2842.0 le lait j(e) le mets plutôt pour euh les autres . 101516 MADELEINE 5_10_16 com CHI semble parler du pot à lait qu'elle a placé devant l'assiette de la poupée dont elles parlent 101517 MADELEINE 5_10_16 CHI 2842.0 2848.0 mais j(e) fais plutôt ça pour+que ça ressemble aux autres parce+que si y+a pas d(e) tasse euh +... 101518 MADELEINE 5_10_16 CHI 2848.0 2851.0 +, pour les autres i(l)s [/] i(ls) +... 101519 MADELEINE 5_10_16 CHI 2851.0 2854.0 ça leur ferait bizarre d' avoir une place sans verre . 101520 MADELEINE 5_10_16 OBS 2854.0 2856.0 ben oui . 101521 MADELEINE 5_10_16 CHI 2856.0 2860.0 ça fait quand+même bizarre imagine Julie n' a pas d(e) verre . 101522 MADELEINE 5_10_16 OBS 2860.0 2863.0 ah elle sera pas contente elle réclamerait un verre . 101523 MADELEINE 5_10_16 CHI 2863.0 2869.0 ce serait (en)fin si elle était petite comme ça . 101524 MADELEINE 5_10_16 xpnt show la poupée de l'index avec contact 101525 MADELEINE 5_10_16 CHI 2869.0 2877.0 ça ferait bizarre (en)fin si euh y avait euh un autre et+puis euh 0 [=! bruit de bouche] +... 101526 MADELEINE 5_10_16 com CHI cherche ses mots 101527 MADELEINE 5_10_16 CHI 2877.0 2881.0 et+puis euh en fait il est né et+puis y+a Julie déjà . 101528 MADELEINE 5_10_16 CHI 2881.0 2885.0 et ben euh et qu' il a pas d(e) verre . 101529 MADELEINE 5_10_16 CHI 2885.0 2889.0 ça fait quand+même un+peu bizarre à Julie de pas avoir de verre . 101530 MADELEINE 5_10_16 OBS 2889.0 2890.0 hum . 101531 MADELEINE 5_10_16 CHI 2890.0 2892.0 +, pour son frère . 101532 MADELEINE 5_10_16 CHI 2892.0 2896.0 c'est pour+que ça fasse un+peu+plus euh comme les autres . 101533 MADELEINE 5_10_16 OBS 2896.0 2898.0 oui . 101534 MADELEINE 5_10_16 CHI 2898.0 2904.0 parce+que si [/] si Côme par exemple n' a pas d(e) verre +... 101535 MADELEINE 5_10_16 CHI 2904.0 2905.0 euh à+table . 101536 MADELEINE 5_10_16 CHI 2905.0 2909.0 et que moi j' en ai un Marie en a un et tout ça là . 101537 MADELEINE 5_10_16 CHI 2909.0 2912.0 euh hé ben c'est pas très voilà quoi . 101538 MADELEINE 5_10_16 OBS 2912.0 2914.0 oui . 101539 MADELEINE 5_10_16 OBS 2914.0 2914.0 xx . 101540 MADELEINE 5_10_16 CHI 2914.0 2918.0 +< donc on lui met quand+même une assiette mais on met rien d(e)dans . 101541 MADELEINE 5_10_16 OBS 2918.0 2919.0 hum . 101542 MADELEINE 5_10_16 CHI 2919.0 2920.0 +< voilà . 101543 MADELEINE 5_10_16 CHI 2920.0 2926.0 bon allez . 101544 MADELEINE 5_10_16 CHI 2926.0 2930.0 maintenant on devrait pas paniquer comme ça hein normalement . 101545 MADELEINE 5_10_16 CHI 2930.0 2937.0 0 . 101546 MADELEINE 5_10_16 act CHI manipule un petit couvercle de la dinette 101547 MADELEINE 5_10_16 CHI 2937.0 2938.0 j' ai perdu la carafe . 101548 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre l'objet à OBS 101549 MADELEINE 5_10_16 OBS 2938.0 2941.0 [/] ah t(u) [/] tu n' as plus qu(e) le couvercle . 101550 MADELEINE 5_10_16 CHI 2941.0 2942.0 +< ça c'était pour le thé . 101551 MADELEINE 5_10_16 CHI 2942.0 2948.0 (en)fin c'était pour c(e)+qu' on mange on l(e) mettait dedans . 101552 MADELEINE 5_10_16 CHI 2948.0 2953.0 et là du coup ben comme y+a un petit trou là . 101553 MADELEINE 5_10_16 xpnt show sur l'objet de l'index avec contact 101554 MADELEINE 5_10_16 CHI 2953.0 2954.0 il est pas fait exprès . 101555 MADELEINE 5_10_16 CHI 2954.0 2958.0 (en)fin il est pas fait en cassant quoi . 101556 MADELEINE 5_10_16 OBS 2958.0 2958.0 hum hum . 101557 MADELEINE 5_10_16 CHI 2958.0 2959.0 il est fait exprès . 101558 MADELEINE 5_10_16 OBS 2959.0 2960.0 il est fait exprès oui . 101559 MADELEINE 5_10_16 CHI 2960.0 2965.0 et du coup ben maintenant qu(e) l' ai perdu ben j(e) mets des trucs là+dedans . 101560 MADELEINE 5_10_16 CHI 2965.0 2967.0 et+puis après j(e) mets comme ça . 101561 MADELEINE 5_10_16 CHI 2967.0 2969.0 et voilà . 101562 MADELEINE 5_10_16 CHI 2969.0 2976.0 puis après xxx après i(l) suffit de le mettre comme ça . 101563 MADELEINE 5_10_16 CHI 2976.0 2977.0 voilà . 101564 MADELEINE 5_10_16 CHI 2977.0 2979.0 si j(e) le mets comme ça ça marche . 101565 MADELEINE 5_10_16 CHI 2979.0 2982.0 hum parce+que si j(e) le mets comme ça euh ça coule hein . 101566 MADELEINE 5_10_16 OBS 2982.0 2984.0 ++ tout tombe . 101567 MADELEINE 5_10_16 CHI 2984.0 2986.0 voilà . 101568 MADELEINE 5_10_16 CHI 2986.0 2989.0 bon alors maintenant . 101569 MADELEINE 5_10_16 CHI 2989.0 2994.0 on mange . 101570 MADELEINE 5_10_16 act CHI donne à manger au bébé qu'elle tient dans ses bras 101571 MADELEINE 5_10_16 CHI 2994.0 3000.0 oui i(l) mange un [/] un morceau d(e) viande par jour quoi . 101572 MADELEINE 5_10_16 OBS 3000.0 3001.0 un morceau de viande par jour . 101573 MADELEINE 5_10_16 CHI 3001.0 3006.0 ouais parce+que sinon après il a pas d(e) force . 101574 MADELEINE 5_10_16 CHI 3006.0 3008.0 c'est pas qu(e) le lait qui [/] qui rend des forces . 101575 MADELEINE 5_10_16 OBS 3008.0 3009.0 ouais . 101576 MADELEINE 5_10_16 CHI 3009.0 3011.0 c'est aussi la viande . 101577 MADELEINE 5_10_16 OBS 3011.0 3013.0 et quoi d' autre encore . 101578 MADELEINE 5_10_16 CHI 3013.0 3016.0 ben après i(l) mange une cuillère de riz et +... 101579 MADELEINE 5_10_16 CHI 3016.0 3019.0 et après c'est parti pour tous les jours avec du lait . 101580 MADELEINE 5_10_16 CHI 3019.0 3021.0 quoi . 101581 MADELEINE 5_10_16 CHI 3021.0 3032.0 parce+que # [///] le riz euh c'est quand+même bien . 101582 MADELEINE 5_10_16 CHI 3032.0 3041.0 parce+que le riz si on est malade ben # ça [/] ça guérit quand+même un+peu . 101583 MADELEINE 5_10_16 OBS 3041.0 3044.0 c'est quand on a mal au ventre tu veux dire ? 101584 MADELEINE 5_10_16 CHI 3044.0 3044.0 oui . 101585 MADELEINE 5_10_16 OBS 3044.0 3045.0 oui c'est vrai . 101586 MADELEINE 5_10_16 CHI 3045.0 3047.0 +< lui il a souvent mal au ventre . 101587 MADELEINE 5_10_16 OBS 3047.0 3050.0 parce+qu' [///] i(l) boit trop d(e) lait . 101588 MADELEINE 5_10_16 CHI 3050.0 3054.0 0 [=! sourit] il a tellement soif que ouh@i . 101589 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste de la main pour compléter son énoncé 101590 MADELEINE 5_10_16 CHI 3054.0 3058.0 i(l) veut tellement . 101591 MADELEINE 5_10_16 CHI 3058.0 3062.0 et euh une tasse de lait et+puis . 101592 MADELEINE 5_10_16 CHI 3062.0 3065.0 et+puis après c'est parti pour le sein quoi . 101593 MADELEINE 5_10_16 int sein/3/ 101594 MADELEINE 5_10_16 CHI 3065.0 3069.0 après c'est bon . 101595 MADELEINE 5_10_16 CHI 3069.0 3074.0 (en)fin son repas c'est un+peu tasse de lait euh +... 101596 MADELEINE 5_10_16 CHI 3074.0 3076.0 un morceau d(e) viande et une cuillère de riz . 101597 MADELEINE 5_10_16 CHI 3076.0 3081.0 alors+que les autres c'est [/] c'est pareil sauf que y+en+a plus . 101598 MADELEINE 5_10_16 CHI 3081.0 3085.0 c'est pas un morceau d(e) viande par exemple c'est une tranche d(e) viande . 101599 MADELEINE 5_10_16 OBS 3085.0 3086.0 hum [/] hum . 101600 MADELEINE 5_10_16 CHI 3086.0 3090.0 alors+que lui c'est un morceau d(e) viande . 101601 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un petit geste de la main pour symboliser le morceau 101602 MADELEINE 5_10_16 CHI 3090.0 3091.0 tu vois si on coupe ? 101603 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste de la main 101604 MADELEINE 5_10_16 OBS 3091.0 3092.0 oui . 101605 MADELEINE 5_10_16 CHI 3092.0 3094.0 on [/] on peut faire un p(e)tit morceau d(e) viande . 101606 MADELEINE 5_10_16 OBS 3094.0 3095.0 oui . 101607 MADELEINE 5_10_16 CHI 3095.0 3095.0 et après on met . 101608 MADELEINE 5_10_16 CHI 3095.0 3097.0 du coup après on met . 101609 MADELEINE 5_10_16 CHI 3097.0 3102.0 et [/] et après on prend [///] le morceau d(e) viande et +... 101610 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes de la main 101611 MADELEINE 5_10_16 CHI 3102.0 3104.0 et on fait comme ça . 101612 MADELEINE 5_10_16 CHI 3104.0 3106.0 bon alors hum . 101613 MADELEINE 5_10_16 CHI 3106.0 3107.0 maintenant . 101614 MADELEINE 5_10_16 CHI 3107.0 3112.0 i(l) faudrait aller se coucher . 101615 MADELEINE 5_10_16 CHI 3112.0 3112.0 (en)fin . 101616 MADELEINE 5_10_16 act CHI se lève 101617 MADELEINE 5_10_16 OBS 3112.0 3114.0 ça+y+est il a fini d(e) manger là ? 101618 MADELEINE 5_10_16 CHI 3114.0 3115.0 oui . 101619 MADELEINE 5_10_16 CHI 3115.0 3117.0 il a fini d(e) manger . 101620 MADELEINE 5_10_16 OBS 3117.0 3119.0 bonne nuit . 101621 MADELEINE 5_10_16 CHI 3119.0 3122.0 +< xxx . 101622 MADELEINE 5_10_16 CHI 3122.0 3124.0 pour attendre . 101623 MADELEINE 5_10_16 act CHI borde la poupée qu'elle a mise dans son lit 101624 MADELEINE 5_10_16 CHI 3124.0 3129.0 au début j(e) le mets souvent ici . 101625 MADELEINE 5_10_16 OBS 3129.0 3130.0 oh c'est mignon . 101626 MADELEINE 5_10_16 OBS 3130.0 3133.0 j(e) vois sa petite tête qui dépasse . 101627 MADELEINE 5_10_16 CHI 3133.0 3133.0 +< 0 [=! sourit] . 101628 MADELEINE 5_10_16 act CHI regarde OBS 101629 MADELEINE 5_10_16 CHI 3133.0 3137.0 et+puis après moi j(e) me mets ici pour+qu' i(l) tombe pas . 101630 MADELEINE 5_10_16 CHI 3137.0 3139.0 parce+que si j(e) le mets ici ben . 101631 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait un geste des bras pour symboliser la chute pour compléter sa phrase 101632 MADELEINE 5_10_16 OBS 3139.0 3140.0 ah i(l) risque de tomber . 101633 MADELEINE 5_10_16 CHI 3140.0 3141.0 i(l) va tomber . 101634 MADELEINE 5_10_16 OBS 3141.0 3142.0 hum . 101635 MADELEINE 5_10_16 CHI 3142.0 3147.0 et elle ben (en)fin elle qui [/] qui veut être tout+le+temps à+côté+d(e) moi . 101636 MADELEINE 5_10_16 CHI 3147.0 3152.0 (en)fin xxx comme lui il est petit ça fait plutôt à+côté+d(e) moi aussi . 101637 MADELEINE 5_10_16 CHI 3152.0 3159.0 et du coup elle se met là mais elle euh en fait lui on l(e) met là . 101638 MADELEINE 5_10_16 CHI 3159.0 3165.0 et+puis lui euh ben +... 101639 MADELEINE 5_10_16 CHI 3165.0 3168.0 on l(e) met plutôt vers euh +... 101640 MADELEINE 5_10_16 CHI 3168.0 3171.0 vers ici vers sa soeur quoi . 101641 MADELEINE 5_10_16 CHI 3171.0 3174.0 sa soeur on la met là . 101642 MADELEINE 5_10_16 com on entend COM en arrière fond faire des bruits d'animaux 101643 MADELEINE 5_10_16 CHI 3174.0 3177.0 et lui on met là . 101644 MADELEINE 5_10_16 CHI 3177.0 3179.0 du coup comme ça toute la famille est liée . 101645 MADELEINE 5_10_16 OBS 3179.0 3182.0 oui je vois que tu dors avec beaucoup de monde . 101646 MADELEINE 5_10_16 CHI 3182.0 3186.0 0 [=! petit rire] j(e) dors au même rang . 101647 MADELEINE 5_10_16 OBS 3186.0 3187.0 0 [=! petit rire] . 101648 MADELEINE 5_10_16 CHI 3187.0 3194.0 +< on aurait pu très bien mettre [/] en mettre un ici un ici et+puis voilà parce+que xxx quand+même beaucoup hein . 101649 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre les emplacements sur le lit 101650 MADELEINE 5_10_16 CHI 3194.0 3200.0 on aurait pu en mettre un ici celui+là ici un ici et un ici . 101651 MADELEINE 5_10_16 com "on entend COM ""miauler"" en arrière fond" 101652 MADELEINE 5_10_16 OBS 3200.0 3203.0 oui puis après toi t(u) aurais plus qu' à dormir dans l(e) berceau . 101653 MADELEINE 5_10_16 CHI 3203.0 3207.0 0 [=! petit rire] non après moi j' ai juste à dormir là y+a assez d(e) place . 101654 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre son lit et regarde OBS 101655 MADELEINE 5_10_16 CHI 3207.0 3208.0 +, pour moi . 101656 MADELEINE 5_10_16 OBS 3208.0 3209.0 +< y+a un chat qui arrive . 101657 MADELEINE 5_10_16 COM 3209.0 3210.0 +< miaou@o . 101658 MADELEINE 5_10_16 CHI 3210.0 3211.0 0 [=! petit rire] . 101659 MADELEINE 5_10_16 COM 3211.0 3212.0 +< miaou@o miaou@o . 101660 MADELEINE 5_10_16 OBS 3212.0 3214.0 +< un gros chat . 101661 MADELEINE 5_10_16 CHI 3214.0 3217.0 [=! crie] . 101662 MADELEINE 5_10_16 add à COM 101663 MADELEINE 5_10_16 act CHI va sur le pas de la porte pour parler à COM 101664 MADELEINE 5_10_16 OBS 3217.0 3217.0 0 [=! petit rire] . 101665 MADELEINE 5_10_16 COM 3217.0 3219.0 non . 101666 MADELEINE 5_10_16 pho nɔ̃ 101667 MADELEINE 5_10_16 sit CHI ferme la porte 101668 MADELEINE 5_10_16 CHI 3219.0 3221.0 ah . 101669 MADELEINE 5_10_16 OBS 3221.0 3221.0 ah . 101670 MADELEINE 5_10_16 CHI 3221.0 3224.0 [=! crie] . 101671 MADELEINE 5_10_16 COM 3224.0 3225.0 0 [=! pleurniche] . 101672 MADELEINE 5_10_16 com "COM pleurniche et ""miaule"" en même temps" 101673 MADELEINE 5_10_16 CHI 3225.0 3227.0 +< 0 [=! petit rire] . 101674 MADELEINE 5_10_16 CHI 3227.0 3228.0 miaou@o 0 [=! rit] . 101675 MADELEINE 5_10_16 COM 3228.0 3230.0 +< miaou@o . 101676 MADELEINE 5_10_16 CHI 3230.0 3234.0 0 [=! rit] . 101677 MADELEINE 5_10_16 OBS 3234.0 3235.0 ouh@i il est pas content le chat . 101678 MADELEINE 5_10_16 CHI 3235.0 3236.0 +< miaou@o . 101679 MADELEINE 5_10_16 CHI 3236.0 3238.0 0 [=! rit] . 101680 MADELEINE 5_10_16 CHI 3238.0 3240.0 [=! rit] . 101681 MADELEINE 5_10_16 CHI 3240.0 3244.0 [=! rit] . 101682 MADELEINE 5_10_16 CHI 3244.0 3248.0 je sais même pas si ça existe de [=! rit] . 101683 MADELEINE 5_10_16 COM 3248.0 3249.0 +< 0 [=! pleurniche] . 101684 MADELEINE 5_10_16 CHI 3249.0 3255.0 (en)fin ça existe dans l(e) monde imaginaire . 101685 MADELEINE 5_10_16 CHI 3255.0 3260.0 [=! rit] . 101686 MADELEINE 5_10_16 CHI 3260.0 3266.0 bon allez maintenant on doit faire manger les trois autres . 101687 MADELEINE 5_10_16 OBS 3266.0 3267.0 +< 0 [=! petit rire] . 101688 MADELEINE 5_10_16 CHI 3267.0 3270.0 sans oublier celle+ci . 101689 MADELEINE 5_10_16 CHI 3270.0 3276.0 parce+que euh elle est un+peu à l' écart du groupe quand+même un+peu . 101690 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre la poupée assise sur le trône 101691 MADELEINE 5_10_16 OBS 3276.0 3278.0 oui mais elle a l' air très contente sur son trône . 101692 MADELEINE 5_10_16 CHI 3278.0 3286.0 hum elle est un+peu [=! rit] . 101693 MADELEINE 5_10_16 CHI 3286.0 3294.0 [=! bruit d'effort] # manger 0 [=! petit rire] bon alors tu vas manger . 101694 MADELEINE 5_10_16 com CHI répète une deuxième fois ce qu'elle vient de dire sur le même ton car cela semble l'amuser; la première fois, elle fournissait un effort en pliant les jambes de la poupée 101695 MADELEINE 5_10_16 act CHI assied la poupée sur le sol 101696 MADELEINE 5_10_16 CHI 3294.0 3300.0 allez moi j(e) te fais manger comme un gros bébé là . 101697 MADELEINE 5_10_16 CHI 3300.0 3303.0 elle a euh cinq ans . 101698 MADELEINE 5_10_16 act CHI regarde OBS 101699 MADELEINE 5_10_16 CHI 3303.0 3306.0 et elle sait toujours pas manger . 101700 MADELEINE 5_10_16 OBS 3306.0 3306.0 ouh+la+la . 101701 MADELEINE 5_10_16 CHI 3306.0 3308.0 +< (en)fin elle a deux ans . 101702 MADELEINE 5_10_16 OBS 3308.0 3309.0 elle a deux ans et elle sait pas manger ? 101703 MADELEINE 5_10_16 CHI 3309.0 3310.0 0 [=! hoche la tête] . 101704 MADELEINE 5_10_16 OBS 3310.0 3312.0 ben dis+donc . 101705 MADELEINE 5_10_16 OBS 3312.0 3313.0 i(l) s(e)rait temps qu' elle apprenne hein . 101706 MADELEINE 5_10_16 CHI 3313.0 3314.0 0 [=! petit rire] . 101707 MADELEINE 5_10_16 CHI 3314.0 3318.0 oui et elle aussi elle a deux ans parce+qu' [//] elles ont la même taille . 101708 MADELEINE 5_10_16 act CHI montre une autre poupée et fait un geste pour symboliser leur taille 101709 MADELEINE 5_10_16 OBS 3318.0 3320.0 elles sont jumelles ? 101710 MADELEINE 5_10_16 CHI 3320.0 3320.0 oui . 101711 MADELEINE 5_10_16 OBS 3320.0 3321.0 hum [/] hum . 101712 MADELEINE 5_10_16 CHI 3321.0 3327.0 même que moi j(e) connais ma date de naissance mais j(e) connais aussi l' année . 101713 MADELEINE 5_10_16 OBS 3327.0 3329.0 c'est quoi l' année ? 101714 MADELEINE 5_10_16 CHI 3329.0 3331.0 en deux mille cinq . 101715 MADELEINE 5_10_16 OBS 3331.0 3332.0 t(u) es né en deux mille cinq . 101716 MADELEINE 5_10_16 OBS 3332.0 3336.0 donc tu es née le quatorze avril deux mille cinq . 101717 MADELEINE 5_10_16 CHI 3336.0 3336.0 ouais . 101718 MADELEINE 5_10_16 OBS 3336.0 3339.0 et oui . 101719 MADELEINE 5_10_16 CHI 3339.0 3342.0 bon allez . 101720 MADELEINE 5_10_16 CHI 3342.0 3346.0 0 . 101721 MADELEINE 5_10_16 act CHI donne à manger à sa poupée 101722 MADELEINE 5_10_16 OBS 3346.0 3351.0 ouh@i dis+donc elle a l' air de se régaler . 101723 MADELEINE 5_10_16 sit CHI donne à manger à sa poupée et regarde OBS 101724 MADELEINE 5_10_16 CHI 3351.0 3354.0 0 . 101725 MADELEINE 5_10_16 OBS 3354.0 3355.0 mmh@i . 101726 MADELEINE 5_10_16 CHI 3355.0 3357.0 +< dépêche toi d(e) finir là . 101727 MADELEINE 5_10_16 add à la poupée 101728 MADELEINE 5_10_16 CHI 3357.0 3362.0 [=! rit] . 101729 MADELEINE 5_10_16 com doute sur le contenu de l'énoncé 101730 MADELEINE 5_10_16 CHI 3362.0 3364.0 oups 0 [=! rit] . 101731 MADELEINE 5_10_16 CHI 3364.0 3366.0 allez . 101732 MADELEINE 5_10_16 CHI 3366.0 3368.0 dépêche toi d(e) finir euh +... 101733 MADELEINE 5_10_16 CHI 3368.0 3370.0 +, ton riz . 101734 MADELEINE 5_10_16 CHI 3370.0 3374.0 arrête de l(e) mettre juste ici . 101735 MADELEINE 5_10_16 CHI 3374.0 3378.0 0 [=! sourit] elle le met juste ici . 101736 MADELEINE 5_10_16 OBS 3378.0 3382.0 i(l) faut qu(e) tu lui apprennes ça va pas+du+tout . 101737 MADELEINE 5_10_16 CHI 3382.0 3383.0 à deux ans quand+même . 101738 MADELEINE 5_10_16 CHI 3383.0 3387.0 à deux ans moi j(e) savais manger et pas les mettre juste ici quand+même . 101739 MADELEINE 5_10_16 OBS 3387.0 3388.0 ben oui . 101740 MADELEINE 5_10_16 CHI 3388.0 3392.0 j(e) savais les mettre au milieu d(e) l' assiette quand+même mes grains de riz . 101741 MADELEINE 5_10_16 OBS 3392.0 3393.0 xx . 101742 MADELEINE 5_10_16 CHI 3393.0 3394.0 +< j(e) savais manger . 101743 MADELEINE 5_10_16 OBS 3394.0 3398.0 d'ailleurs j' ai des preuves parce+que j(e) t' ai filmée pendant qu(e) tu mangeais quand t(u) avais deux ans . 101744 MADELEINE 5_10_16 OBS 3398.0 3399.0 c'est vrai . 101745 MADELEINE 5_10_16 CHI 3399.0 3403.0 [=! sourit] ? 101746 MADELEINE 5_10_16 OBS 3403.0 3407.0 [///] tu adorais le [/] le chocolat . 101747 MADELEINE 5_10_16 OBS 3407.0 3409.0 mais tu mangeais aussi du jambon . 101748 MADELEINE 5_10_16 OBS 3409.0 3411.0 des brocolis . 101749 MADELEINE 5_10_16 OBS 3411.0 3413.0 euh toutes sortes de choses . 101750 MADELEINE 5_10_16 CHI 3413.0 3416.0 +< mais aussi un moment j' avais +//. 101751 MADELEINE 5_10_16 int un moment/3/ 101752 MADELEINE 5_10_16 CHI 3416.0 3420.0 j' ai des photos et d'ailleurs j(e) peux t(e) les montrer . 101753 MADELEINE 5_10_16 act CHI se lève 101754 MADELEINE 5_10_16 CHI 3420.0 3421.0 je sais où elles sont . 101755 MADELEINE 5_10_16 OBS 3421.0 3428.0 des photos ah mais oui c'est moi qui t' avais fait ça . 101756 MADELEINE 5_10_16 sit CHI montre une feuille de photos à OBS 101757 MADELEINE 5_10_16 com il s'agit de photos tirées d'une précédente vidéo de CHI petite filmée par OBS 101758 MADELEINE 5_10_16 CHI 3428.0 3430.0 j' essaie de manger les fleurs . 101759 MADELEINE 5_10_16 xpnt show sur la feuille de l'index 101760 MADELEINE 5_10_16 OBS 3430.0 3431.0 +< xx . 101761 MADELEINE 5_10_16 OBS 3431.0 3432.0 tu mangeais tout même les fleurs . 101762 MADELEINE 5_10_16 CHI 3432.0 3433.0 oui . 101763 MADELEINE 5_10_16 CHI 3433.0 3436.0 en+plus euh +... 101764 MADELEINE 5_10_16 CHI 3436.0 3437.0 euh . 101765 MADELEINE 5_10_16 OBS 3437.0 3439.0 +< 0 [=! petit rire] . 101766 MADELEINE 5_10_16 CHI 3439.0 3440.0 moi j(e) suis xxx dans la rue . 101767 MADELEINE 5_10_16 xpnt show une photo de l' index 101768 MADELEINE 5_10_16 OBS 3440.0 3442.0 +< ah tu l' as gardée cette photo c'est bien . 101769 MADELEINE 5_10_16 CHI 3442.0 3445.0 hum . 101770 MADELEINE 5_10_16 OBS 3445.0 3448.0 j' aime beaucoup . 101771 MADELEINE 5_10_16 CHI 3448.0 3451.0 j(e) les ai mis(es) là mais après j' ai dû rajouter des choses . 101772 MADELEINE 5_10_16 act CHI replace les photos sur son armoire 101773 MADELEINE 5_10_16 OBS 3451.0 3453.0 +< t(u) étais très petite là hein . 101774 MADELEINE 5_10_16 CHI 3453.0 3455.0 oui là j(e) me reconnais même plus . 101775 MADELEINE 5_10_16 OBS 3455.0 3456.0 c'est vrai ? 101776 MADELEINE 5_10_16 CHI 3456.0 3460.0 même que [/] sur ma euh comment ? 101777 MADELEINE 5_10_16 com CHI cherche ses mots 101778 MADELEINE 5_10_16 CHI 3460.0 3462.0 ah j' y arrive plus . 101779 MADELEINE 5_10_16 CHI 3462.0 3465.0 sur ma [=! râle] . 101780 MADELEINE 5_10_16 CHI 3465.0 3468.0 sur ma +... 101781 MADELEINE 5_10_16 com CHI cherche ses mots 101782 MADELEINE 5_10_16 CHI 3468.0 3469.0 xx [=! râle] . 101783 MADELEINE 5_10_16 OBS 3469.0 3470.0 +< sur ta quoi ? 101784 MADELEINE 5_10_16 OBS 3470.0 3471.0 ta chaise ? 101785 MADELEINE 5_10_16 CHI 3471.0 3473.0 non [=! rit] sur ma +... 101786 MADELEINE 5_10_16 act CHI est couchée sur son lit 101787 MADELEINE 5_10_16 OBS 3473.0 3476.0 +< sur # table ? 101788 MADELEINE 5_10_16 CHI 3476.0 3478.0 non [=! rit] . 101789 MADELEINE 5_10_16 CHI 3478.0 3480.0 sur ma carte +... 101790 MADELEINE 5_10_16 OBS 3480.0 3481.0 sur ta carte ? 101791 MADELEINE 5_10_16 CHI 3481.0 3486.0 sur ma carte oh [/] oh . 101792 MADELEINE 5_10_16 act CHI se tape sur le front 101793 MADELEINE 5_10_16 com CHI cherche toujours ses mots 101794 MADELEINE 5_10_16 OBS 3486.0 3486.0 qu' est+ce+que tu racontes ? 101795 MADELEINE 5_10_16 CHI 3486.0 3488.0 +< ma carte d' identité voilà . 101796 MADELEINE 5_10_16 OBS 3488.0 3488.0 ah ouf ! 101797 MADELEINE 5_10_16 CHI 3488.0 3491.0 +< j' ai un visage de bébé . 101798 MADELEINE 5_10_16 OBS 3491.0 3493.0 c'est vrai ? 101799 MADELEINE 5_10_16 CHI 3493.0 3499.0 +< [/] j' ai ma photo d(e) bébé [=! rit] . 101800 MADELEINE 5_10_16 act CHI tient ses mains autour de son visage 101801 MADELEINE 5_10_16 CHI 3499.0 3503.0 du coup quand je vois ma carte d' identité +... 101802 MADELEINE 5_10_16 act "CHI ""mime"" la scène" 101803 MADELEINE 5_10_16 CHI 3503.0 3505.0 ben j(e) suis pas comme ça 0 [=! rit] . 101804 MADELEINE 5_10_16 OBS 3505.0 3508.0 tu sais combien d(e) temps <ça dure> [///] c'est valable une carte d' identité ah ? 101805 MADELEINE 5_10_16 sit COM entre dans la chambre de CHI 101806 MADELEINE 5_10_16 CHI 3508.0 3510.0 +< y+a le chat . 101807 MADELEINE 5_10_16 OBS 3510.0 3512.0 ah le chat le crocodile . 101808 MADELEINE 5_10_16 CHI 3512.0 3513.0 [=! crie] . 101809 MADELEINE 5_10_16 OBS 3513.0 3514.0 +< au+secours . 101810 MADELEINE 5_10_16 CHI 3514.0 3515.0 [=! crie] . 101811 MADELEINE 5_10_16 int casse/2/-cache/2/ 101812 MADELEINE 5_10_16 CHI 3515.0 3517.0 < [/] casse toi> [=! crie] . 101813 MADELEINE 5_10_16 int casse/2/-cache/2/ 101814 MADELEINE 5_10_16 OBS 3517.0 3520.0 faut qu' on fasse attention à [/] <à ta> [//] à ton service de porcelaine hein . 101815 MADELEINE 5_10_16 CHI 3520.0 3522.0 ouf . 101816 MADELEINE 5_10_16 CHI 3522.0 3524.0 [=! crie] . 101817 MADELEINE 5_10_16 CHI 3524.0 3525.0 0 [=! soupire] . 101818 MADELEINE 5_10_16 COM 3525.0 3528.0 +< quelqu'un peut jouer ? 101819 MADELEINE 5_10_16 pho kɛlkœ̃̃ pø ʒue 101820 MADELEINE 5_10_16 CHI 3528.0 3529.0 ouais tu peux être le papa si tu veux . 101821 MADELEINE 5_10_16 OBS 3529.0 3530.0 +< xx . 101822 MADELEINE 5_10_16 COM 3530.0 3531.0 +< xxx . 101823 MADELEINE 5_10_16 OBS 3531.0 3532.0 faut lui donner à manger . 101824 MADELEINE 5_10_16 CHI 3532.0 3533.0 +< tu peux être le papa . 101825 MADELEINE 5_10_16 CHI 3533.0 3535.0 elle a fini . 101826 MADELEINE 5_10_16 CHI 3535.0 3536.0 0 [=! rit] . 101827 MADELEINE 5_10_16 act CHI regarde OBS 101828 MADELEINE 5_10_16 COM 3536.0 3537.0 +< alors . 101829 MADELEINE 5_10_16 pho alɔʁ 101830 MADELEINE 5_10_16 CHI 3537.0 3540.0 [=! rit] . 101831 MADELEINE 5_10_16 CHI 3540.0 3548.0 après moi j(e) vais manger ce gros bébé qui [/] qui mange encore dans un berceau [=! rit] . 101832 MADELEINE 5_10_16 CHI 3548.0 3552.0 attends mais non arrête elle a déjà ça . 101833 MADELEINE 5_10_16 COM 3552.0 3553.0 +< 0 [=! petit bruit] . 101834 MADELEINE 5_10_16 CHI 3553.0 3559.0 bon alors toi tu vas manger dans le # orange . 101835 MADELEINE 5_10_16 sit COM a la poupée sur les genoux pour lui donner à manger 101836 MADELEINE 5_10_16 CHI 3559.0 3563.0 elle a déjà fini . 101837 MADELEINE 5_10_16 CHI 3563.0 3565.0 0 [=! soupire] . 101838 MADELEINE 5_10_16 CHI 3565.0 3567.0 faut t(e) le rappeler combien d(e) fois ? 101839 MADELEINE 5_10_16 CHI 3567.0 3570.0 et en+plus elle a même pas bu une seule goutte de lait . 101840 MADELEINE 5_10_16 OBS 3570.0 3571.0 ouais . 101841 MADELEINE 5_10_16 sit CHI se retourne et regarde OBS 101842 MADELEINE 5_10_16 CHI 3571.0 3573.0 faut quand+même boire . 101843 MADELEINE 5_10_16 act CHI se retourne et regarde OBS 101844 MADELEINE 5_10_16 OBS 3573.0 3574.0 elle doit avoir soif . 101845 MADELEINE 5_10_16 CHI 3574.0 3577.0 y+a que du lait au [/] au truc . 101846 MADELEINE 5_10_16 CHI 3577.0 3581.0 voilà elle a fini une tasse c'est quand+même bien une tasse de lait . 101847 MADELEINE 5_10_16 CHI 3581.0 3586.0 bon alors toi tu vas quand+même pas attendre dans c(e) gros berceau d(e) bébé . 101848 MADELEINE 5_10_16 act CHI prend une poupée dans le berceau 101849 MADELEINE 5_10_16 OBS 3586.0 3588.0 +< ouh@i . 101850 MADELEINE 5_10_16 CHI 3588.0 3589.0 en+plus il a six ans . 101851 MADELEINE 5_10_16 COM 3589.0 3591.0 +< xx . 101852 MADELEINE 5_10_16 OBS 3591.0 3592.0 han ben dis+donc . 101853 MADELEINE 5_10_16 CHI 3592.0 3594.0 il a quinze ans j(e) crois . 101854 MADELEINE 5_10_16 OBS 3594.0 3596.0 six ou quinze ? 101855 MADELEINE 5_10_16 CHI 3596.0 3598.0 six [=! hoche la tête] . 101856 MADELEINE 5_10_16 OBS 3598.0 3598.0 ah oui . 101857 MADELEINE 5_10_16 CHI 3598.0 3599.0 +< non sept . 101858 MADELEINE 5_10_16 OBS 3599.0 3600.0 sept ans . 101859 MADELEINE 5_10_16 CHI 3600.0 3601.0 +< huit [/] huit . 101860 MADELEINE 5_10_16 OBS 3601.0 3601.0 huit . 101861 MADELEINE 5_10_16 CHI 3601.0 3602.0 +< il a huit . 101862 MADELEINE 5_10_16 CHI 3602.0 3607.0 huit ans i(l) [/] [///] i(l) en attendant [/] i(l) s(e) met pas euh i(l) va pas dans sa chambre . 101863 MADELEINE 5_10_16 COM 3607.0 3610.0 +< avec ça et ça aussi . 101864 MADELEINE 5_10_16 pho avɛk sa e sa osi 101865 MADELEINE 5_10_16 com doute sur cet énoncé 101866 MADELEINE 5_10_16 CHI 3610.0 3612.0 i(l) pourrait quand+même aller faire ses devoirs . 101867 MADELEINE 5_10_16 OBS 3612.0 3613.0 han . 101868 MADELEINE 5_10_16 COM 3613.0 3614.0 +< ça aussi . 101869 MADELEINE 5_10_16 pho sa osi 101870 MADELEINE 5_10_16 OBS 3614.0 3615.0 ben oui [=! chuchote] . 101871 MADELEINE 5_10_16 COM 3615.0 3616.0 ça aussi . 101872 MADELEINE 5_10_16 pho sa osi 101873 MADELEINE 5_10_16 CHI 3616.0 3619.0 +< i(l) reste à attendre comme ça dans un berceau . 101874 MADELEINE 5_10_16 act CHI tapote sur le bord du berceau pour le désigner 101875 MADELEINE 5_10_16 CHI 3619.0 3621.0 comme un bébé . 101876 MADELEINE 5_10_16 CHI 3621.0 3624.0 c'est quand+même un beu bizarre . 101877 MADELEINE 5_10_16 CHI 3624.0 3624.0 à huit ans . 101878 MADELEINE 5_10_16 COM 3624.0 3625.0 Madeleine . 101879 MADELEINE 5_10_16 pho madlɛn 101880 MADELEINE 5_10_16 COM 3625.0 3627.0 Madeleine . 101881 MADELEINE 5_10_16 pho madlɛːn 101882 MADELEINE 5_10_16 COM 3627.0 3630.0 ça ça va avec xx . 101883 MADELEINE 5_10_16 pho sa sa va avɛk X 101884 MADELEINE 5_10_16 CHI 3630.0 3631.0 +< 0 [=! râle] . 101885 MADELEINE 5_10_16 CHI 3631.0 3634.0 arrête . 101886 MADELEINE 5_10_16 CHI 3634.0 3636.0 non ça ça va avec une cuillère . 101887 MADELEINE 5_10_16 CHI 3636.0 3638.0 voilà . 101888 MADELEINE 5_10_16 CHI 3638.0 3639.0 comme ça ça t' apprendra . 101889 MADELEINE 5_10_16 COM 3639.0 3640.0 +< xx . 101890 MADELEINE 5_10_16 CHI 3640.0 3641.0 donne moi ça . 101891 MADELEINE 5_10_16 COM 3641.0 3646.0 moi ça vais l(e) casser . 101892 MADELEINE 5_10_16 pho mwa sa ve l kase 101893 MADELEINE 5_10_16 CHI 3646.0 3648.0 arrête Côme . 101894 MADELEINE 5_10_16 CHI 3648.0 3651.0 ouh@i mince . 101895 MADELEINE 5_10_16 CHI 3651.0 3655.0 j' ai mis la viande et l(e) riz [/] dans la tasse . 101896 MADELEINE 5_10_16 OBS 3655.0 3657.0 la viande et le riz dans la tasse . 101897 MADELEINE 5_10_16 OBS 3657.0 3658.0 bon . 101898 MADELEINE 5_10_16 CHI 3658.0 3660.0 [=! petit rire] . 101899 MADELEINE 5_10_16 CHI 3660.0 3662.0 j(e) suis un+peu bizarre en fait . 101900 MADELEINE 5_10_16 CHI 3662.0 3668.0 je mets le riz et la viande dans la tasse 0 [=! petit rire] . 101901 MADELEINE 5_10_16 CHI 3668.0 3672.0 mais c'est plutôt le menu du jour . 101902 MADELEINE 5_10_16 sit COM se lève 101903 MADELEINE 5_10_16 CHI 3672.0 3675.0 et la viande euh . 101904 MADELEINE 5_10_16 CHI 3675.0 3676.0 sauf euh le dimanche . 101905 MADELEINE 5_10_16 COM 3676.0 3677.0 +< xx . 101906 MADELEINE 5_10_16 CHI 3677.0 3679.0 parce+que c'est pas un jour comme les autres . 101907 MADELEINE 5_10_16 COM 3679.0 3684.0 xxx j' ai écouté ça hier ça l' ai chanté à l' école ça . 101908 MADELEINE 5_10_16 pho X ʒ e ekute sa jiɛʁ sa l e ʃɑ̃te a l ekɔl sa 101909 MADELEINE 5_10_16 OBS 3684.0 3686.0 +< dimanche [/] c'est un jour spécial . 101910 MADELEINE 5_10_16 CHI 3686.0 3690.0 oui et du coup on prend du [//] des brocolis . 101911 MADELEINE 5_10_16 CHI 3690.0 3690.0 +, avec des pâtes . 101912 MADELEINE 5_10_16 COM 3690.0 3691.0 +< toc toc toc . 101913 MADELEINE 5_10_16 pho tɔ̃k tɔ̃k tɔ̃k 101914 MADELEINE 5_10_16 act "COM ""toque"" sur la caméra" 101915 MADELEINE 5_10_16 COM 3691.0 3693.0 toc toc toc . 101916 MADELEINE 5_10_16 pho tɔk tɔk tɔk 101917 MADELEINE 5_10_16 act COM touche la caméra 101918 MADELEINE 5_10_16 CHI 3693.0 3694.0 +< xx . 101919 MADELEINE 5_10_16 COM 3694.0 3696.0 toc toc toc . 101920 MADELEINE 5_10_16 pho tɔk tɔk tɔk 101921 MADELEINE 5_10_16 CHI 3696.0 3698.0 arrête Côme . 101922 MADELEINE 5_10_16 COM 3698.0 3701.0 il est où ma photo ? 101923 MADELEINE 5_10_16 pho il ɛ u ma fɔtɔ 101924 MADELEINE 5_10_16 OBS 3701.0 3702.0 j(e) te la montrerai . 101925 MADELEINE 5_10_16 CHI 3702.0 3708.0 +< et du coup en fait notre tante elle a mis le [/] le téléphone juste à+côté+d(e) la radio . 101926 MADELEINE 5_10_16 COM 3708.0 3709.0 +< toc toc toc . 101927 MADELEINE 5_10_16 pho tɔ̃k tɔ̃k tɔ̃k 101928 MADELEINE 5_10_16 CHI 3709.0 3714.0 et ma soeur qui était au téléphone [//] m' a entendu alors+que j' étais [//] dans la maison . 101929 MADELEINE 5_10_16 act CHI fait des gestes 101930 MADELEINE 5_10_16 COM 3714.0 3716.0 +< toc toc toc . 101931 MADELEINE 5_10_16 pho tɔ̃k tɔ̃k tɔ̃k 101932 MADELEINE 5_10_16 OBS 3716.0 3717.0 c'est vrai ? 101933 MADELEINE 5_10_16 CHI 3717.0 3720.0 elle m' entendu depuis Aix_en_Provence . 101934 MADELEINE 5_10_16 xpnt show en l'air de l'index 101935 MADELEINE 5_10_16 OBS 3720.0 3721.0 et toi t(u) étais pas là . 101936 MADELEINE 5_10_16 CHI 3721.0 3723.0 moi j' étais là . 101937 MADELEINE 5_10_16 OBS 3723.0 3725.0 et tu as entendu toi aussi dans l(e) téléphone ? 101938 MADELEINE 5_10_16 CHI 3725.0 3725.0 non . 101939 MADELEINE 5_10_16 CHI 3725.0 3727.0 non ce serait un+peu compliqué . 101940 MADELEINE 5_10_16 CHI 3727.0 3729.0 j(e) me mets au téléphone +... 101941 MADELEINE 5_10_16 act "CHI ""mime"" le téléphone" 101942 MADELEINE 5_10_16 COM 3729.0 3730.0 +< toc toc . 101943 MADELEINE 5_10_16 pho tɔ̃ tɔ̃k 101944 MADELEINE 5_10_16 CHI 3730.0 3732.0 [=! rit] . 101945 MADELEINE 5_10_16 COM 3732.0 3734.0 +< toc toc toc . 101946 MADELEINE 5_10_16 pho tɔ̃k tɔ̃k tɔ̃k 101947 MADELEINE 5_10_16 OBS 3734.0 3735.0 +< 0 [=! petit rire] . 101948 MADELEINE 5_10_16 COM 3735.0 3736.0 c'est comme ça . 101949 MADELEINE 5_10_16 pho sɛ kɔm sa 101950 MADELEINE 5_10_16 act CHI touche à la caméra ce qui provoque un bruit parasite 101951 MADELEINE 5_10_16 CHI 3736.0 3738.0 +< bon allez . 101952 MADELEINE 5_10_16 CHI 3738.0 3740.0 t(u) as même pas mangé une seule +//. 101953 MADELEINE 5_10_16 add à la poupée 101954 MADELEINE 5_10_16 CHI 3740.0 3741.0 maintenant tu manges . 101955 MADELEINE 5_10_16 COM 3741.0 3742.0 +< ça peut tourner . 101956 MADELEINE 5_10_16 pho sa pø tuʁne 101957 MADELEINE 5_10_16 CHI 3742.0 3744.0 parce+que moi j' ai pas envie de +... 101958 MADELEINE 5_10_16 COM 3744.0 3745.0 +< j' ai envie fermer . 101959 MADELEINE 5_10_16 pho ʒ e ɑ̃vi fɛʁme 101960 MADELEINE 5_10_16 OBS 3745.0 3747.0 ah ben non parce sinon j(e) vois plus rien . 101961 MADELEINE 5_10_16 CHI 3747.0 3750.0 +< +, de m(e) coucher alors+qu' il est [/] une heure du matin hein quand+même . 101962 MADELEINE 5_10_16 act CHI regarde sa poupée puis dans la direction de OBS et COM 101963 MADELEINE 5_10_16 -div- div | 101964 MADELEINE 5_10_16 -div- div | 101965 MADELEINE 6_05_14 +div+ 0.0 3753.0 div | 101966 MADELEINE 6_05_14 OBS 0.0 5.0 aujourd'hui le mercredi vingt+huit septembre deux+mille+onze . 101967 MADELEINE 6_05_14 COM 5.0 6.0 0 [=! pleure] . 101968 MADELEINE 6_05_14 act COM avance en regardant la caméra et trébuche sur une petite chaise dans le jardin 101969 MADELEINE 6_05_14 OBS 6.0 8.0 oh . 101970 MADELEINE 6_05_14 com coupure dans le film 101971 MADELEINE 6_05_14 MOT 8.0 9.0 tu lisais ? 101972 MADELEINE 6_05_14 sit MOT CHI et MAR sont dans le jardin 101973 MADELEINE 6_05_14 MAR 9.0 11.0 +< xxx . 101974 MADELEINE 6_05_14 CHI 11.0 11.0 xx . 101975 MADELEINE 6_05_14 MOT 11.0 13.0 ben je sais pas . 101976 MADELEINE 6_05_14 OBS 13.0 16.0 +< on dirait pas qu' on est en septembre . 101977 MADELEINE 6_05_14 MOT 16.0 17.0 oui [=! sourit] . 101978 MADELEINE 6_05_14 OBS 17.0 19.0 +< on dirait qu' on est en juillet . 101979 MADELEINE 6_05_14 MOT 19.0 20.0 qu' est+ce+que tu veux faire ? 101980 MADELEINE 6_05_14 MOT 20.0 22.0 ben tu veux montrer à Martine comment tu lis ? 101981 MADELEINE 6_05_14 MOT 22.0 23.0 j(e) sais pas . 101982 MADELEINE 6_05_14 MOT 23.0 25.0 tu l' as déjà vue lire ou pas ? 101983 MADELEINE 6_05_14 OBS 25.0 27.0 Madeleine ça fait longtemps que j(e) t' ai pas vue . 101984 MADELEINE 6_05_14 OBS 27.0 30.0 donc t(u) as plein d(e) choses à m(e) raconter . 101985 MADELEINE 6_05_14 +div+ 30.0 141.0 div | 101986 MADELEINE 6_05_14 OBS 30.0 35.0 alors [///] tiens dis moi quel âge tu as précisément tu sais ? 101987 MADELEINE 6_05_14 CHI 35.0 35.0 six ans . 101988 MADELEINE 6_05_14 OBS 35.0 37.0 six ans et +/. 101989 MADELEINE 6_05_14 MOT 37.0 38.0 depuis le ? 101990 MADELEINE 6_05_14 CHI 38.0 40.0 quatorze avril deux mille cinq . 101991 MADELEINE 6_05_14 CHI 40.0 42.0 euh quatorze avril . 101992 MADELEINE 6_05_14 OBS 42.0 45.0 donc là tu es entrée en quelle classe ? 101993 MADELEINE 6_05_14 CHI 45.0 47.0 euh c@l e@l un . 101994 MADELEINE 6_05_14 OBS 47.0 48.0 c@l e@l un déjà . 101995 MADELEINE 6_05_14 CHI 48.0 48.0 0 [=! hoche la tête] . 101996 MADELEINE 6_05_14 OBS 48.0 49.0 +< et alors ? 101997 MADELEINE 6_05_14 OBS 49.0 50.0 c'est bien ? 101998 MADELEINE 6_05_14 CHI 50.0 51.0 0 [=! hoche la tête] . 101999 MADELEINE 6_05_14 OBS 51.0 53.0 t(u) as toujours la même maîtresse ou une autre ? 102000 MADELEINE 6_05_14 CHI 53.0 54.0 hum une autre . 102001 MADELEINE 6_05_14 OBS 54.0 55.0 une autre ? 102002 MADELEINE 6_05_14 CHI 55.0 59.0 qui était en moyenne section l' année dernière . 102003 MADELEINE 6_05_14 CHI 59.0 62.0 et qui maintenant passe en c@l e@l un c@l e@l deux . 102004 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait un geste de la main 102005 MADELEINE 6_05_14 OBS 62.0 62.0 ah . 102006 MADELEINE 6_05_14 CHI 62.0 64.0 c'est une classe où y+a deux niveaux . 102007 MADELEINE 6_05_14 CHI 64.0 70.0 euh y+a des c@l e@l un (en)fin seize c@l e@l un . 102008 MADELEINE 6_05_14 CHI 70.0 74.0 et dix c@l e@l deux . 102009 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait des gestes des mains pour symboliser dans l'espace les deux groupes 102010 MADELEINE 6_05_14 CHI 74.0 75.0 donc euh . 102011 MADELEINE 6_05_14 OBS 75.0 78.0 c'est pas évident les doubles niveaux . 102012 MADELEINE 6_05_14 MOT 78.0 80.0 ben j(e) me dis qu(e) pour la maîtresse ça doit être un+peu compliqué . 102013 MADELEINE 6_05_14 MOT 80.0 84.0 mais elle me dit qu' en fait en maternelle on travaille avec des groupes . 102014 MADELEINE 6_05_14 OBS 84.0 84.0 oui donc . 102015 MADELEINE 6_05_14 MOT 84.0 86.0 et que finalement c'est pas très différent . 102016 MADELEINE 6_05_14 CHI 86.0 88.0 ah j' avais un truc . 102017 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait un bond en arrière 102018 MADELEINE 6_05_14 MOT 88.0 89.0 y+a deux groupes . 102019 MADELEINE 6_05_14 MOT 89.0 90.0 et c'était quoi c'était une xx ? 102020 MADELEINE 6_05_14 CHI 90.0 91.0 +< j' avais senti des p(e)tits trucs . 102021 MADELEINE 6_05_14 act CHI se frotte la jambe 102022 MADELEINE 6_05_14 CHI 91.0 94.0 puis après j(e) l' ai pris c'était une coccinelle . 102023 MADELEINE 6_05_14 MOT 94.0 95.0 ah . 102024 MADELEINE 6_05_14 OBS 95.0 98.0 +< vous avez beaucoup d' araignées vous ? 102025 MADELEINE 6_05_14 CHI 98.0 98.0 elle est là . 102026 MADELEINE 6_05_14 act CHI se penche et met son doigt dans l' herbe pour essayer de prendre la coccinelle 102027 MADELEINE 6_05_14 MOT 98.0 100.0 +< plus qu' avant . 102028 MADELEINE 6_05_14 OBS 100.0 102.0 ah nous on est infesté d' araignées . 102029 MADELEINE 6_05_14 MOT 102.0 103.0 ah oui . 102030 MADELEINE 6_05_14 MOT 103.0 105.0 [/] j(e) sais pas à quoi c'est dû . 102031 MADELEINE 6_05_14 CHI 105.0 108.0 xxx regarde elle est là . 102032 MADELEINE 6_05_14 MOT 108.0 110.0 montre . 102033 MADELEINE 6_05_14 act MOT se penche pour regarder 102034 MADELEINE 6_05_14 MOT 110.0 111.0 ah oui mais t(u) as dû l' abîmer un+peu . 102035 MADELEINE 6_05_14 MOT 111.0 112.0 oh non . 102036 MADELEINE 6_05_14 CHI 112.0 119.0 0 . 102037 MADELEINE 6_05_14 act CHI a la coccinelle sur ses mains 102038 MADELEINE 6_05_14 com on entend en arrière fond COM et MAR 102039 MADELEINE 6_05_14 CHI 119.0 123.0 oh elle monte sur ma montre . 102040 MADELEINE 6_05_14 MOT 123.0 125.0 +< 0 [=! petit rire] . 102041 MADELEINE 6_05_14 MOT 125.0 126.0 qu' est+ce+que tu voulais faire Madeleine ? 102042 MADELEINE 6_05_14 MAR 126.0 129.0 maman xx . 102043 MADELEINE 6_05_14 CHI 129.0 133.0 0 [=! petit bruit] . 102044 MADELEINE 6_05_14 OBS 133.0 136.0 oh elle s' est partie . 102045 MADELEINE 6_05_14 sit la coccinelle s'envole et CHI sursaute 102046 MADELEINE 6_05_14 CHI 136.0 137.0 elle est là . 102047 MADELEINE 6_05_14 xpnt show la coccinelle dans les airs de l'index 102048 MADELEINE 6_05_14 OBS 137.0 138.0 +< elle s' est envolée . 102049 MADELEINE 6_05_14 CHI 138.0 141.0 0 [=! petits bruits] . 102050 MADELEINE 6_05_14 xpnt show la coccinelle dans les airs de l'index 102051 MADELEINE 6_05_14 act CHI suit la coccinelle du doigt 102052 MADELEINE 6_05_14 -div- div | 102053 MADELEINE 6_05_14 CHI 141.0 145.0 maman . 102054 MADELEINE 6_05_14 MAR 145.0 148.0 elle est au téléphone . 102055 MADELEINE 6_05_14 CHI 148.0 151.0 ah bon moi j(e) vais dans ma chambre . 102056 MADELEINE 6_05_14 act CHI se dirige vers la maison 102057 MADELEINE 6_05_14 sit MAR est assise dans l'escalier, COM dans les bras 102058 MADELEINE 6_05_14 OBS 151.0 154.0 j(e) te suis Madeleine ou tu veux pas ? 102059 MADELEINE 6_05_14 MAR 154.0 155.0 +< salut . 102060 MADELEINE 6_05_14 MAR 155.0 156.0 elle va dans sa chambre elle j(e) crois . 102061 MADELEINE 6_05_14 OBS 156.0 157.0 j(e) la suis ? 102062 MADELEINE 6_05_14 MAR 157.0 158.0 oui . 102063 MADELEINE 6_05_14 MAR 158.0 158.0 0 [=! bruit de bouche] . 102064 MADELEINE 6_05_14 OBS 158.0 160.0 oh la jolie photo d(e) famille . 102065 MADELEINE 6_05_14 MAR 160.0 161.0 0 [=! petit rire] . 102066 MADELEINE 6_05_14 OBS 161.0 165.0 bien mignons tous les deux . 102067 MADELEINE 6_05_14 sit MAR embrasse COM, COM a les doigts dans la bouche 102068 MADELEINE 6_05_14 OBS 165.0 170.0 ouh@i . 102069 MADELEINE 6_05_14 sit CHI attend OBS dans l'escalier 102070 MADELEINE 6_05_14 CHI 170.0 170.0 hum . 102071 MADELEINE 6_05_14 OBS 170.0 171.0 oh me suis cognée . 102072 MADELEINE 6_05_14 MAR 171.0 171.0 +< xxx . 102073 MADELEINE 6_05_14 com doute sur la personne qui parle MAR? MOT? 102074 MADELEINE 6_05_14 CHI 171.0 174.0 0 . 102075 MADELEINE 6_05_14 act CHI monte l'escalier, suivie de OBS 102076 MADELEINE 6_05_14 MAR 174.0 177.0 xxx . 102077 MADELEINE 6_05_14 +div+ 177.0 313.0 div | 102078 MADELEINE 6_05_14 OBS 177.0 180.0 t(u) as fait tes devoirs Madeleine ? 102079 MADELEINE 6_05_14 CHI 180.0 181.0 oui . 102080 MADELEINE 6_05_14 OBS 181.0 182.0 t(u) en avais beaucoup ? 102081 MADELEINE 6_05_14 CHI 182.0 185.0 euh ben deux . 102082 MADELEINE 6_05_14 CHI 185.0 189.0 j' avais une leçon et deux calculs à faire . 102083 MADELEINE 6_05_14 OBS 189.0 190.0 une leçon d(e) quoi ? 102084 MADELEINE 6_05_14 CHI 190.0 194.0 une leçon euh d' histoire . 102085 MADELEINE 6_05_14 CHI 194.0 198.0 xxx la leçon d' histoire c'est sur la date . 102086 MADELEINE 6_05_14 OBS 198.0 199.0 ah ah . 102087 MADELEINE 6_05_14 CHI 199.0 209.0 la date par exemple aujourd'hui on est le [/] le [/] euh le mercredi . 102088 MADELEINE 6_05_14 act CHI monte l'escalier tout en regardant OBS, elle s'arrête par moment et fait des gestes des mains 102089 MADELEINE 6_05_14 CHI 209.0 211.0 +, vingt+huit septembre . 102090 MADELEINE 6_05_14 OBS 211.0 212.0 ah ouais . 102091 MADELEINE 6_05_14 CHI 212.0 216.0 et donc euh ben [//] elle nous a donné une leçon à [/] à apprendre . 102092 MADELEINE 6_05_14 CHI 216.0 219.0 xx . 102093 MADELEINE 6_05_14 act CHI entre dans sa chambre 102094 MADELEINE 6_05_14 OBS 219.0 224.0 0 . 102095 MADELEINE 6_05_14 act OBS suit CHI dans la chambre 102096 MADELEINE 6_05_14 CHI 224.0 239.0 0 . 102097 MADELEINE 6_05_14 act CHI est debout devant l'étagère de jeux 102098 MADELEINE 6_05_14 OBS 239.0 244.0 quelque+chose a changé dans ta chambre non ? 102099 MADELEINE 6_05_14 CHI 244.0 245.0 quoi ? 102100 MADELEINE 6_05_14 OBS 245.0 248.0 y+a pas quelque+chose qui a changé dans ta chambre ? 102101 MADELEINE 6_05_14 CHI 248.0 252.0 hum y+a peut+être une non l' armoire tu la connaissais . 102102 MADELEINE 6_05_14 CHI 252.0 255.0 le bureau tu l(e) connais . 102103 MADELEINE 6_05_14 OBS 255.0 257.0 oui . 102104 MADELEINE 6_05_14 CHI 257.0 258.0 ben +... 102105 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde autour d'elle dans la pièce 102106 MADELEINE 6_05_14 OBS 258.0 261.0 +< hum peut+être pas . 102107 MADELEINE 6_05_14 CHI 261.0 266.0 peut+être que là ma chaise est là alors+qu' avant elle était là . 102108 MADELEINE 6_05_14 xpnt show l'emplacement de l'index bras tendu 102109 MADELEINE 6_05_14 OBS 266.0 267.0 c'est possible . 102110 MADELEINE 6_05_14 OBS 267.0 268.0 oui ça doit être ça . 102111 MADELEINE 6_05_14 CHI 268.0 272.0 parce+que y+a des moments où elle est là et à des moments j(e) l' avais mis(e) là . 102112 MADELEINE 6_05_14 act CHI désigne les emplacements de la main 102113 MADELEINE 6_05_14 xpnt show les emplacements de la main 102114 MADELEINE 6_05_14 CHI 272.0 274.0 donc là elle est là . 102115 MADELEINE 6_05_14 CHI 274.0 276.0 c'est possible que ça soit la chaise . 102116 MADELEINE 6_05_14 xpnt show les emplacements successivement de l'index 102117 MADELEINE 6_05_14 CHI 276.0 280.0 +, qui est xxx . 102118 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde sur son bureau 102119 MADELEINE 6_05_14 CHI 280.0 288.0 0 . 102120 MADELEINE 6_05_14 act CHI s'assied sur son lit avec un jeu 102121 MADELEINE 6_05_14 OBS 288.0 289.0 ah ! 102122 MADELEINE 6_05_14 CHI 289.0 291.0 le supermag . 102123 MADELEINE 6_05_14 com nom du jeu 102124 MADELEINE 6_05_14 OBS 291.0 292.0 ah j' adore le supermag . 102125 MADELEINE 6_05_14 CHI 292.0 297.0 hum . 102126 MADELEINE 6_05_14 OBS 297.0 300.0 [=! chuchote] . 102127 MADELEINE 6_05_14 CHI 300.0 308.0 alors déjà va peut+être falloir retourner . 102128 MADELEINE 6_05_14 act CHI retourne la boîte du jeu 102129 MADELEINE 6_05_14 CHI 308.0 311.0 oh [/] oh j(e) crois que j(e) l' ai pas mis dans l(e) bon sens . 102130 MADELEINE 6_05_14 CHI 311.0 313.0 oh [/] oh tout est défait . 102131 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde à l'intérieur de la boîte 102132 MADELEINE 6_05_14 -div- div | 102133 MADELEINE 6_05_14 +div+ 313.0 386.0 div | 102134 MADELEINE 6_05_14 OBS 313.0 316.0 +< tu en as beaucoup des supermag ? 102135 MADELEINE 6_05_14 CHI 316.0 316.0 quoi ? 102136 MADELEINE 6_05_14 OBS 316.0 318.0 t(u) en as beaucoup ? 102137 MADELEINE 6_05_14 CHI 318.0 319.0 euh ouais . 102138 MADELEINE 6_05_14 CHI 319.0 322.0 ouais j' ai l' impression parce+que là tout va tomber [=! petit rire] . 102139 MADELEINE 6_05_14 OBS 322.0 323.0 +< 0 [=! petit rire] . 102140 MADELEINE 6_05_14 CHI 323.0 327.0 j' ai l' impression qu(e) j' en ai beaucoup en+tout+cas parce+que tout va tomber . 102141 MADELEINE 6_05_14 act CHI essaie de sortir précautionneusement le plateau sur lequel sont tous les éléments du jeu 102142 MADELEINE 6_05_14 OBS 327.0 328.0 +< xx . 102143 MADELEINE 6_05_14 CHI 328.0 330.0 en fait . 102144 MADELEINE 6_05_14 CHI 330.0 334.0 oh non on avait essayé d(e) ranger ben +... 102145 MADELEINE 6_05_14 OBS 334.0 334.0 oh+la+la . 102146 MADELEINE 6_05_14 CHI 334.0 336.0 +< c'est complètement déformé . 102147 MADELEINE 6_05_14 OBS 336.0 340.0 qu' est+ce+que tu avais construit ? 102148 MADELEINE 6_05_14 CHI 340.0 343.0 j' avais construit une espèce de truc . 102149 MADELEINE 6_05_14 act CHI pose le plateau avec les éléments du jeu sur le lit à côté d'elle 102150 MADELEINE 6_05_14 CHI 343.0 344.0 j(e) sais plus quoi . 102151 MADELEINE 6_05_14 CHI 344.0 348.0 oh dire que j' ai encore plein d(e) boules xx [=! petit rire] . 102152 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde dans la boîte puis OBS 102153 MADELEINE 6_05_14 CHI 348.0 351.0 bon ben j(e) les vide ou +... 102154 MADELEINE 6_05_14 OBS 351.0 352.0 ben oui . 102155 MADELEINE 6_05_14 CHI 352.0 355.0 j(e) l' ai xx . 102156 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait un geste de la main comme pour compléter son énoncé 102157 MADELEINE 6_05_14 OBS 355.0 356.0 peut+être pas qu(e) ça roule . 102158 MADELEINE 6_05_14 OBS 356.0 362.0 euh peut+être que tu peux les [/] les vider à+côté+des aimants comme ça elle resteront attachées . 102159 MADELEINE 6_05_14 CHI 362.0 365.0 mais non mais c'est pas ça c'est des aimants en+plus . 102160 MADELEINE 6_05_14 CHI 365.0 372.0 ah non ben euh ça va être difficile [///] parce+que y+a plein d' aimants et +//. 102161 MADELEINE 6_05_14 OBS 372.0 374.0 +< tu vois ? 102162 MADELEINE 6_05_14 CHI 374.0 379.0 ben peut+être que si j(e) les prends avec l' aimant . 102163 MADELEINE 6_05_14 act CHI a la main dans la boîte 102164 MADELEINE 6_05_14 CHI 379.0 383.0 oh et que j(e) les mets là . 102165 MADELEINE 6_05_14 act CHI sort les billes de la boîte et les pose sur le lit 102166 MADELEINE 6_05_14 CHI 383.0 384.0 +, ça va aller . 102167 MADELEINE 6_05_14 CHI 384.0 386.0 voilà si j(e) les mets là ça va . 102168 MADELEINE 6_05_14 act CHI pose les billes sur le lit 102169 MADELEINE 6_05_14 -div- div | 102170 MADELEINE 6_05_14 +div+ 386.0 514.0 div | 102171 MADELEINE 6_05_14 OBS 386.0 388.0 +< t(u) as perdu une dent non ? 102172 MADELEINE 6_05_14 OBS 388.0 388.0 fais voir . 102173 MADELEINE 6_05_14 CHI 388.0 389.0 xxx ah . 102174 MADELEINE 6_05_14 act CHI ouvre sa bouche pour montrer à OBS 102175 MADELEINE 6_05_14 OBS 389.0 390.0 t(u) as perdu une dent d(e) lait . 102176 MADELEINE 6_05_14 CHI 390.0 393.0 0 [=! petits bruits] et la petite souris elle m' a apporté la souris en bois là . 102177 MADELEINE 6_05_14 xpnt show l'objet sur son étagère de l'auriculaire bras tendu 102178 MADELEINE 6_05_14 OBS 393.0 394.0 +< waw@i . 102179 MADELEINE 6_05_14 OBS 394.0 397.0 ah . 102180 MADELEINE 6_05_14 CHI 397.0 399.0 et dedans y avait une pièce de un euro . 102181 MADELEINE 6_05_14 CHI 399.0 402.0 et donc euh tu sais le vide grenier ? 102182 MADELEINE 6_05_14 OBS 402.0 403.0 oui . 102183 MADELEINE 6_05_14 CHI 403.0 405.0 et ben avec j' ai acheté un puzzle pour mon frère . 102184 MADELEINE 6_05_14 OBS 405.0 407.0 avec la [/] l(a) [/] la pièce d' un euro ? 102185 MADELEINE 6_05_14 CHI 407.0 409.0 +< hum hum la pièce de euro . 102186 MADELEINE 6_05_14 OBS 409.0 410.0 +, que la petite souris t' a apporté(e) ? 102187 MADELEINE 6_05_14 CHI 410.0 411.0 ouais . 102188 MADELEINE 6_05_14 OBS 411.0 413.0 c'est drôlement gentil hein . 102189 MADELEINE 6_05_14 CHI 412.0 418.0 maman elle disait [=! discours rapporté] . 102190 MADELEINE 6_05_14 CHI 418.0 423.0 bon c'est bon y+a plus rien . 102191 MADELEINE 6_05_14 CHI 423.0 426.0 hum d'ailleurs . 102192 MADELEINE 6_05_14 CHI 426.0 429.0 ah voilà c'est bon y+a les petits et les grands . 102193 MADELEINE 6_05_14 CHI 429.0 435.0 xx . 102194 MADELEINE 6_05_14 act CHI prend les éléments du jeu et regarde par terre 102195 MADELEINE 6_05_14 CHI 435.0 438.0 j(e) vais peut+être mettre les petites billes là . 102196 MADELEINE 6_05_14 com presque inaudible 102197 MADELEINE 6_05_14 CHI 438.0 438.0 xx . 102198 MADELEINE 6_05_14 OBS 438.0 441.0 tu veux t(e) mettre par+terre ? 102199 MADELEINE 6_05_14 OBS 441.0 441.0 +, pour faire xx . 102200 MADELEINE 6_05_14 CHI 441.0 442.0 +< ben peut+être . 102201 MADELEINE 6_05_14 OBS 442.0 443.0 comme tu préfères hein . 102202 MADELEINE 6_05_14 CHI 443.0 445.0 +< ce sera peut+être pas [///] plus facile . 102203 MADELEINE 6_05_14 OBS 445.0 445.0 oui . 102204 MADELEINE 6_05_14 OBS 445.0 447.0 plus facile pour construire oui . 102205 MADELEINE 6_05_14 OBS 447.0 448.0 viens . 102206 MADELEINE 6_05_14 CHI 448.0 454.0 parce là euh en fait c'est pas hyper plat on va dire . 102207 MADELEINE 6_05_14 CHI 454.0 462.0 0 [=! petits bruits] . 102208 MADELEINE 6_05_14 act CHI rassemble les billes dans ses mains 102209 MADELEINE 6_05_14 CHI 462.0 468.0 c'était une bonne idée d(e) les mettre là mais maintenant j' arrive plus à les prendre . 102210 MADELEINE 6_05_14 OBS 468.0 473.0 sinon tu les mets toutes dans une chaussure +... 102211 MADELEINE 6_05_14 CHI 473.0 473.0 0 [=! petit rire] . 102212 MADELEINE 6_05_14 OBS 473.0 475.0 +, pour les transporter . 102213 MADELEINE 6_05_14 CHI 475.0 479.0 0 [=! petit rire] . 102214 MADELEINE 6_05_14 CHI 479.0 484.0 oh [/] oh [=! petit rire] . 102215 MADELEINE 6_05_14 com on entend des cris dans le jardin en arrière fond 102216 MADELEINE 6_05_14 OBS 484.0 485.0 ah c'est ton frère qui crie ? 102217 MADELEINE 6_05_14 CHI 485.0 486.0 +< qui fait wah@i . 102218 MADELEINE 6_05_14 CHI 486.0 491.0 va peut+être falloir éviter qu(e) ça roule . 102219 MADELEINE 6_05_14 act CHI s'assied par terre et s'apprête à poser les billes qu'elle a en mains par terre 102220 MADELEINE 6_05_14 CHI 491.0 492.0 oh bah et j' ai +/. 102221 MADELEINE 6_05_14 OBS 492.0 494.0 +< sur le tapis peut+être que ça roulera moins . 102222 MADELEINE 6_05_14 CHI 494.0 496.0 ouais c'est vrai . 102223 MADELEINE 6_05_14 CHI 496.0 499.0 c'est vrai qu(e) ça roule moins sur le tapis 0 [=! bruit de bouche] . 102224 MADELEINE 6_05_14 CHI 499.0 504.0 si tu veux tu peux ah . 102225 MADELEINE 6_05_14 sit OBS est probablement en train de s'asseoir face à CHI sur le sol 102226 MADELEINE 6_05_14 CHI 504.0 511.0 bon ben il va de toutes façons falloir transporter tous les autres . 102227 MADELEINE 6_05_14 CHI 511.0 514.0 tous les autres supermag . 102228 MADELEINE 6_05_14 -div- div | 102229 MADELEINE 6_05_14 +div+ 514.0 618.0 div | 102230 MADELEINE 6_05_14 OBS 514.0 517.0 alors ton année d(e) c@l p@l elle s' est bien passée ? 102231 MADELEINE 6_05_14 CHI 517.0 518.0 hum [/] hum très bien . 102232 MADELEINE 6_05_14 OBS 518.0 519.0 très bien ? 102233 MADELEINE 6_05_14 OBS 519.0 522.0 tu savais déjà lire quand t(u) es arrivé en c@l p@l hein ? 102234 MADELEINE 6_05_14 CHI 522.0 524.0 +< ah oui . 102235 MADELEINE 6_05_14 CHI 524.0 525.0 euh non [=! signe non de la tête] . 102236 MADELEINE 6_05_14 OBS 525.0 525.0 non ? 102237 MADELEINE 6_05_14 CHI 525.0 527.0 pas quand j(e) suis arrivée en c@l p@l . 102238 MADELEINE 6_05_14 OBS 527.0 529.0 pendant l(e) c@l p@l tu as appris à lire mais très très vite . 102239 MADELEINE 6_05_14 CHI 529.0 530.0 +< oui et donc là +//. 102240 MADELEINE 6_05_14 CHI 530.0 533.0 en fait moi dès+qu(e) j' arrive euh +... 102241 MADELEINE 6_05_14 CHI 533.0 542.0 quand j' ai pas envie d(e) faire mes devoirs dès+qu(e) j' arrive [//] je rentre dans ma chambre et [/] j(e) dis personne n' a l(e) droit d(e) rentrer et+puis après j(e) me mets à bouquiner . 102242 MADELEINE 6_05_14 CHI 542.0 543.0 0 [=! petit rire] . 102243 MADELEINE 6_05_14 OBS 543.0 544.0 +< 0 [=! petit rire] . 102244 MADELEINE 6_05_14 CHI 544.0 547.0 parce+que j' adore lire . 102245 MADELEINE 6_05_14 act CHI se lève 102246 MADELEINE 6_05_14 OBS 547.0 548.0 c'est vrai ? 102247 MADELEINE 6_05_14 CHI 548.0 548.0 xxx . 102248 MADELEINE 6_05_14 OBS 548.0 550.0 +< qu' est+ce+que tu lis comme livre ? 102249 MADELEINE 6_05_14 CHI 550.0 552.0 des astrapis d'ailleurs y+en+a xx . 102250 MADELEINE 6_05_14 act CHI qui tient le plateau avec les éléments en mains fait un petit signe de la tête vers l'étagère pour les désigner 102251 MADELEINE 6_05_14 com astrapi est le nom d'un magazine pour enfants 102252 MADELEINE 6_05_14 OBS 552.0 553.0 +< des astrapis ? 102253 MADELEINE 6_05_14 CHI 553.0 558.0 oui sauf que j(e) suis pas abonnée mais [=! petit rire] . 102254 MADELEINE 6_05_14 OBS 558.0 565.0 et tu connais les [//] l' abonnement à [//] au [/] euh au magazine les+belles+histoires ? 102255 MADELEINE 6_05_14 com les belles histoires est un autre magazine pour enfants 102256 MADELEINE 6_05_14 CHI 565.0 566.0 oui . 102257 MADELEINE 6_05_14 OBS 566.0 567.0 tu en as beaucoup ? 102258 MADELEINE 6_05_14 CHI 567.0 570.0 euh ben des belles+histoires non mais j' aime pas trop . 102259 MADELEINE 6_05_14 OBS 570.0 571.0 t(u) aimes pas trop ? 102260 MADELEINE 6_05_14 CHI 571.0 572.0 non j' aime pas trop . 102261 MADELEINE 6_05_14 OBS 572.0 573.0 tu préfères astrapi . 102262 MADELEINE 6_05_14 CHI 573.0 577.0 0 [=! petit rire] c'est parce+qu' y+a plein d(e) b@l d@l dans astrapi . 102263 MADELEINE 6_05_14 OBS 577.0 578.0 ah . 102264 MADELEINE 6_05_14 CHI 578.0 583.0 [//] (en)fin [///] j' aime plus les b@l d@l que +... 102265 MADELEINE 6_05_14 CHI 583.0 591.0 j' aime plus les b@l d@l que +... 102266 MADELEINE 6_05_14 com CHI cherche ses mots 102267 MADELEINE 6_05_14 CHI 591.0 596.0 [//] que quand y+a des images et+puis c'est tout euh . 102268 MADELEINE 6_05_14 CHI 596.0 601.0 0 . 102269 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait une construction avec ses éléments métalliques 102270 MADELEINE 6_05_14 CHI 601.0 606.0 oh [/] oh . 102271 MADELEINE 6_05_14 CHI 606.0 606.0 0 [=! bruit d'effort] . 102272 MADELEINE 6_05_14 act CHI essaie de détacher une bille du tas d'aimants 102273 MADELEINE 6_05_14 OBS 606.0 610.0 et les youpy t(u) as déjà essayé ? 102274 MADELEINE 6_05_14 com youpy est probablement le nom d'un autre magazine pour enfants 102275 MADELEINE 6_05_14 CHI 610.0 611.0 euh oui mais j' aime pas trop . 102276 MADELEINE 6_05_14 OBS 611.0 618.0 t(u) aimes pas trop non plus . 102277 MADELEINE 6_05_14 -div- div | 102278 MADELEINE 6_05_14 CHI 618.0 626.0 0 [=! petit bruit] xxx . 102279 MADELEINE 6_05_14 com inaudible 102280 MADELEINE 6_05_14 +div+ 626.0 1056.0 div | 102281 MADELEINE 6_05_14 CHI 626.0 632.0 0 [=! bruit de bouche] [=! chuchote] . 102282 MADELEINE 6_05_14 act CHI compte les éléments de sa construction 102283 MADELEINE 6_05_14 CHI 632.0 637.0 0 . 102284 MADELEINE 6_05_14 CHI 637.0 645.0 euh oui . 102285 MADELEINE 6_05_14 act CHI poursuit sa construction 102286 MADELEINE 6_05_14 CHI 645.0 652.0 xxx 0 [=! bruits de bouche] . 102287 MADELEINE 6_05_14 CHI 652.0 655.0 oh . 102288 MADELEINE 6_05_14 CHI 655.0 663.0 le problème avec les supermag c'est quand i(ls) sont en groupe et ben en fait après t(u) arrives plus à les décoller [=! sourit] . 102289 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait un geste de la main 102290 MADELEINE 6_05_14 OBS 663.0 668.0 c'est puissant comme aimants hein . 102291 MADELEINE 6_05_14 CHI 668.0 668.0 ouais . 102292 MADELEINE 6_05_14 CHI 668.0 671.0 c'est pour ça qu(e) ça s' appelle supermag . 102293 MADELEINE 6_05_14 com CHI insiste sur le mot super 102294 MADELEINE 6_05_14 OBS 671.0 672.0 ouais . 102295 MADELEINE 6_05_14 CHI 672.0 679.0 sinon <ça serait euh> [/] ça serait euh je sais pas mais +... 102296 MADELEINE 6_05_14 CHI 679.0 682.0 je sais pas c(e)+que ça serait mais ça serait pas supermag . 102297 MADELEINE 6_05_14 CHI 682.0 686.0 parce+que c'est supermag . 102298 MADELEINE 6_05_14 com CHI insiste sur le mot super 102299 MADELEINE 6_05_14 OBS 686.0 691.0 tu sais qu' une fois j' ai essayé de me faire des boucles d' oreilles avec des supermag . 102300 MADELEINE 6_05_14 CHI 691.0 692.0 hum . 102301 MADELEINE 6_05_14 OBS 692.0 694.0 et ça marche très bien . 102302 MADELEINE 6_05_14 OBS 694.0 698.0 et ça ça aimante tellement fort que ça m' a fait mal aux oreilles . 102303 MADELEINE 6_05_14 CHI 698.0 699.0 0 [=! sourit] . 102304 MADELEINE 6_05_14 OBS 699.0 701.0 +< c'est vrai . 102305 MADELEINE 6_05_14 CHI 701.0 711.0 alors i(l) m' en faut deux grands oh . 102306 MADELEINE 6_05_14 OBS 711.0 711.0 qu' est+ce+que tu comptes faire ? 102307 MADELEINE 6_05_14 CHI 711.0 713.0 +< tu vois là j' arrive plus à les décoller . 102308 MADELEINE 6_05_14 CHI 713.0 718.0 enfin j' arrive pas très bien . 102309 MADELEINE 6_05_14 CHI 718.0 724.0 regarde c'est quand+même un+peu difficile ah . 102310 MADELEINE 6_05_14 CHI 724.0 725.0 t(u) as vu i(l) bouge tout seul . 102311 MADELEINE 6_05_14 CHI 725.0 726.0 quand j(e) fais ça . 102312 MADELEINE 6_05_14 CHI 726.0 727.0 oh mince . 102313 MADELEINE 6_05_14 OBS 727.0 728.0 +< fais voir . 102314 MADELEINE 6_05_14 CHI 728.0 732.0 normalement un moment i(l) bouge tout seul . 102315 MADELEINE 6_05_14 CHI 732.0 733.0 xx . 102316 MADELEINE 6_05_14 CHI 733.0 734.0 oh c'est bien . 102317 MADELEINE 6_05_14 act CHI soulève sa construction 102318 MADELEINE 6_05_14 CHI 734.0 736.0 oh ça fait une tente . 102319 MADELEINE 6_05_14 OBS 736.0 737.0 oui . 102320 MADELEINE 6_05_14 CHI 737.0 740.0 0 [=! petit rire] après tatatata@i . 102321 MADELEINE 6_05_14 com nombre imprécis d'occurrences 102322 MADELEINE 6_05_14 CHI 740.0 749.0 xx # bon et ben on va faire une espèce de construction bizarre . 102323 MADELEINE 6_05_14 CHI 749.0 753.0 hum [=! petit rire] . 102324 MADELEINE 6_05_14 CHI 753.0 758.0 et quand j(e) dis bizarre elle est vraiment bizarre [=! petit rire] . 102325 MADELEINE 6_05_14 CHI 758.0 761.0 avec deux cheminées . 102326 MADELEINE 6_05_14 CHI 761.0 763.0 0 [=! rit] . 102327 MADELEINE 6_05_14 CHI 763.0 765.0 une tente avec deux cheminées . 102328 MADELEINE 6_05_14 CHI 765.0 769.0 une cheminée [=! petit rire] . 102329 MADELEINE 6_05_14 CHI 769.0 773.0 et je vais mettre oh [/] oh . 102330 MADELEINE 6_05_14 CHI 773.0 775.0 c'est bizarre non ? 102331 MADELEINE 6_05_14 OBS 775.0 778.0 ouais c'est joli en+tout+cas . 102332 MADELEINE 6_05_14 OBS 778.0 781.0 et ça a l' air solide . 102333 MADELEINE 6_05_14 CHI 781.0 782.0 0 . 102334 MADELEINE 6_05_14 act CHI glisse sa main dans la construction 102335 MADELEINE 6_05_14 CHI 782.0 787.0 oh [=! rit] . 102336 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait des mouvements de la main, la main à l'intérieur de la construction 102337 MADELEINE 6_05_14 CHI 787.0 788.0 xxx . 102338 MADELEINE 6_05_14 CHI 788.0 792.0 oh 0 [=! petit rire] . 102339 MADELEINE 6_05_14 CHI 792.0 793.0 d'où elle vient cette bille ? 102340 MADELEINE 6_05_14 CHI 793.0 795.0 où est+ce+que j(e) l' ai mis(e) ? 102341 MADELEINE 6_05_14 CHI 795.0 799.0 bon ben je crois qu' elle était pas dans le [=! petit rire] la construction . 102342 MADELEINE 6_05_14 CHI 799.0 802.0 oh [/] oh . 102343 MADELEINE 6_05_14 act CHI lâche la petite bille 102344 MADELEINE 6_05_14 CHI 802.0 807.0 0 [=! muse] . 102345 MADELEINE 6_05_14 CHI 807.0 812.0 0 [=! muse] 0 [=! chantonne] oh [/] oh . 102346 MADELEINE 6_05_14 CHI 812.0 815.0 tu vois quand j' essaie j(e) le lâche sans l(e) faire exprès et+puis oh . 102347 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait un geste de la main pour compléter l'énoncé 102348 MADELEINE 6_05_14 CHI 815.0 818.0 oh [/] oh . 102349 MADELEINE 6_05_14 CHI 818.0 822.0 oh 0 [=! petit bruit] . 102350 MADELEINE 6_05_14 CHI 822.0 825.0 à chaque fois [///] faut qu(e) je fasse comme ça . 102351 MADELEINE 6_05_14 CHI 825.0 832.0 comme ça après le truc i(l) peut plus s(e) raccrocher parce+que j' ai mon doigt . 102352 MADELEINE 6_05_14 OBS 832.0 833.0 ah . 102353 MADELEINE 6_05_14 CHI 833.0 837.0 et donc après juste tirer un tout petit peu . 102354 MADELEINE 6_05_14 CHI 837.0 839.0 et+puis après euh . 102355 MADELEINE 6_05_14 CHI 839.0 845.0 0 [=! chantonne] . 102356 MADELEINE 6_05_14 OBS 845.0 850.0 tu sais si tu prends un aimant et que tu l(e) mets dans ton tshirt . 102357 MADELEINE 6_05_14 CHI 850.0 851.0 hum . 102358 MADELEINE 6_05_14 OBS 851.0 857.0 tu peux faire bouger une petite bille toute seule . 102359 MADELEINE 6_05_14 CHI 857.0 858.0 ah bon ? 102360 MADELEINE 6_05_14 OBS 858.0 859.0 ouais tu veux essayer ? 102361 MADELEINE 6_05_14 CHI 859.0 860.0 hum oui . 102362 MADELEINE 6_05_14 OBS 860.0 865.0 xxx voilà mais faut qu(e) tu l(e) tiennes c'est ça l(e) truc . 102363 MADELEINE 6_05_14 sit CHI met une bille à l'intérieur de son tshirt 102364 MADELEINE 6_05_14 CHI 865.0 866.0 +< comme ça ? 102365 MADELEINE 6_05_14 OBS 866.0 867.0 par en+dessous peut+être . 102366 MADELEINE 6_05_14 OBS 867.0 874.0 et tu # 0 [=! rit] . 102367 MADELEINE 6_05_14 sit "CHI se penche pour ""attraper"" une autre bille aimantée" 102368 MADELEINE 6_05_14 OBS 874.0 880.0 voilà si tu bouges les mains en+dessous tu vas faire bouger la bille . 102369 MADELEINE 6_05_14 sit CHI essaie de faire bouger la bille comme le lui explique OBS 102370 MADELEINE 6_05_14 OBS 880.0 887.0 comme si c'était magique . 102371 MADELEINE 6_05_14 OBS 887.0 890.0 elle tient bien hein . 102372 MADELEINE 6_05_14 sit CHI regarde OBS 102373 MADELEINE 6_05_14 CHI 890.0 890.0 0 [=! petit rire] . 102374 MADELEINE 6_05_14 OBS 890.0 893.0 +< et tu peux l(e) faire avec une feuille aussi tu sais ? 102375 MADELEINE 6_05_14 OBS 893.0 895.0 une feuille de papier . 102376 MADELEINE 6_05_14 CHI 895.0 896.0 ah bon ? 102377 MADELEINE 6_05_14 OBS 896.0 899.0 oui tu mets l' aimant en+dessous puis tu fais bouger la bille . 102378 MADELEINE 6_05_14 OBS 899.0 901.0 j(e) t' assure . 102379 MADELEINE 6_05_14 OBS 901.0 904.0 et même avec quelque+chose de plus épais qu' une feuille ça marche . 102380 MADELEINE 6_05_14 CHI 904.0 910.0 une feuille [=! sourit] ? 102381 MADELEINE 6_05_14 OBS 910.0 915.0 ben faut qu(e) tu prennes une feuille [/] ou un morceau d(e) carton . 102382 MADELEINE 6_05_14 OBS 915.0 921.0 et+puis tu tiens l' aimant en+dessous et tu vas voir qu(e) ça va faire bouger la bille . 102383 MADELEINE 6_05_14 OBS 921.0 922.0 si tu mets une bille au+dessus . 102384 MADELEINE 6_05_14 OBS 922.0 924.0 tu vois ? 102385 MADELEINE 6_05_14 OBS 924.0 925.0 tu vois pas c(e)+que j(e) veux dire ? 102386 MADELEINE 6_05_14 CHI 925.0 927.0 euh on met la feuille en+dessous ? 102387 MADELEINE 6_05_14 OBS 927.0 932.0 la feuille faut qu(e) tu ah oui c(e)+qu' y+a c'est qu' [/] i(l) faut avoir deux mains . 102388 MADELEINE 6_05_14 act OBS essaie probablement de montrer à CHI comment faire ce qui n'est pas possible en tenant la caméra 102389 MADELEINE 6_05_14 OBS 932.0 933.0 bon c(e)+qui est ton cas . 102390 MADELEINE 6_05_14 OBS 933.0 937.0 tu tiens le carton avec la main . 102391 MADELEINE 6_05_14 CHI 937.0 938.0 hum . 102392 MADELEINE 6_05_14 OBS 938.0 943.0 et tu tiens # l' aimant avec l' autre main tu fais bouger l' aimant . 102393 MADELEINE 6_05_14 OBS 943.0 946.0 et la bille qui est au+dessus va bouger avec l' aimant . 102394 MADELEINE 6_05_14 OBS 946.0 948.0 elle va être attirée par l' aimant . 102395 MADELEINE 6_05_14 CHI 948.0 951.0 ah tu veux dire que +//? 102396 MADELEINE 6_05_14 CHI 951.0 955.0 ah où il est passé ? 102397 MADELEINE 6_05_14 act CHI cherche la bille dans son tshirt 102398 MADELEINE 6_05_14 CHI 955.0 958.0 tu veux dire que si j(e) fais ça ? 102399 MADELEINE 6_05_14 OBS 958.0 963.0 voilà ima(gine) [/] imagine que ton tshirt c'est un morceau d(e) carton . 102400 MADELEINE 6_05_14 CHI 963.0 964.0 hum ah oui . 102401 MADELEINE 6_05_14 OBS 964.0 966.0 +< tu vois ? 102402 MADELEINE 6_05_14 CHI 966.0 968.0 ah oui j(e) comprends . 102403 MADELEINE 6_05_14 CHI 968.0 974.0 attends j(e) vais essayer . 102404 MADELEINE 6_05_14 CHI 974.0 978.0 avec cette carte postale par exemple . 102405 MADELEINE 6_05_14 act CHI prend une carte sur le bureau 102406 MADELEINE 6_05_14 OBS 978.0 979.0 ben voilà très bien . 102407 MADELEINE 6_05_14 CHI 979.0 982.0 mais du coup comment on fait ? 102408 MADELEINE 6_05_14 OBS 982.0 986.0 alors [/] tu tiens [///] la carte postale à plat . 102409 MADELEINE 6_05_14 OBS 986.0 988.0 comme ça . 102410 MADELEINE 6_05_14 OBS 988.0 991.0 non [/] non mais au+dessus . 102411 MADELEINE 6_05_14 sit CHI essaie de suivre les instructions de OBS, la carte est posée sur le sol 102412 MADELEINE 6_05_14 OBS 991.0 994.0 tu prends la carte postale dans ta main . 102413 MADELEINE 6_05_14 OBS 994.0 995.0 à plat . 102414 MADELEINE 6_05_14 sit CHI tient la carte correctement et tient une bille dessus 102415 MADELEINE 6_05_14 OBS 995.0 999.0 non comme ça tu la tiens (a)ttends j(e) vais t(e) montrer si tu veux . 102416 MADELEINE 6_05_14 OBS 999.0 1001.0 c(e)+qu' y+a c'est que j(e) peux pas filmer en+même+temps . 102417 MADELEINE 6_05_14 CHI 1001.0 1002.0 +< comme ça ? 102418 MADELEINE 6_05_14 OBS 1002.0 1003.0 voilà comme ça . 102419 MADELEINE 6_05_14 OBS 1003.0 1004.0 tu passes le +//. 102420 MADELEINE 6_05_14 OBS 1004.0 1005.0 tu mets une bille au+dessus . 102421 MADELEINE 6_05_14 OBS 1005.0 1006.0 ou en+dessous . 102422 MADELEINE 6_05_14 OBS 1006.0 1009.0 oui mets une bille en+dessous tu vas voir tac@i elle va s(e) coller . 102423 MADELEINE 6_05_14 sit CHI a réussi à faire ce que OBS lui décrivait 102424 MADELEINE 6_05_14 OBS 1009.0 1011.0 voilà tu retournes la carte postale . 102425 MADELEINE 6_05_14 OBS 1011.0 1015.0 et [/] et tu vas pouvoir faire bouger la bille . 102426 MADELEINE 6_05_14 OBS 1015.0 1017.0 simplement en [/] en bougeant le +//. 102427 MADELEINE 6_05_14 OBS 1017.0 1020.0 non mais reste à plat . 102428 MADELEINE 6_05_14 OBS 1020.0 1022.0 à plat voilà tu vois c(e)+que j(e) veux dire ? 102429 MADELEINE 6_05_14 CHI 1022.0 1023.0 +< hum . 102430 MADELEINE 6_05_14 CHI 1023.0 1024.0 ah oui . 102431 MADELEINE 6_05_14 OBS 1024.0 1026.0 voilà . 102432 MADELEINE 6_05_14 sit CHI déplace la bille sur la carte selon les instructions de OBS 102433 MADELEINE 6_05_14 CHI 1026.0 1031.0 ah oui ça fait ça . 102434 MADELEINE 6_05_14 OBS 1031.0 1032.0 voilà . 102435 MADELEINE 6_05_14 CHI 1032.0 1033.0 c'est bizarre . 102436 MADELEINE 6_05_14 CHI 1033.0 1037.0 suffit d(e) bouger l' aimant et+puis la bille bouge . 102437 MADELEINE 6_05_14 OBS 1037.0 1038.0 hum . 102438 MADELEINE 6_05_14 CHI 1038.0 1041.0 même si c'est à+travers la feuille . 102439 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde OBS 102440 MADELEINE 6_05_14 CHI 1041.0 1046.0 oh [/] oh 0 [=! petit rire] . 102441 MADELEINE 6_05_14 CHI 1046.0 1051.0 0 [=! petit rire] . 102442 MADELEINE 6_05_14 CHI 1051.0 1053.0 regarde c(e)+que j' ai fait là . 102443 MADELEINE 6_05_14 CHI 1053.0 1056.0 0 [=! petit rire] va falloir décoller l(e) truc . 102444 MADELEINE 6_05_14 -div- div | 102445 MADELEINE 6_05_14 +div+ 1056.0 1243.0 div | 102446 MADELEINE 6_05_14 OBS 1056.0 1060.0 +< qui est+ce+qui t' a envoyé cette carte postale ? 102447 MADELEINE 6_05_14 CHI 1060.0 1061.0 une de mes amies . 102448 MADELEINE 6_05_14 OBS 1061.0 1062.0 pendant l' été ? 102449 MADELEINE 6_05_14 CHI 1062.0 1068.0 hum non j(e) l' ai eu euh j(e) sais plus . 102450 MADELEINE 6_05_14 CHI 1068.0 1073.0 0 [=! petit rire] en fait on n' arrêtait pas d(e) jouer à un jeu . 102451 MADELEINE 6_05_14 CHI 1073.0 1080.0 et [/] en fait elle l' aime beaucoup ce jeu . 102452 MADELEINE 6_05_14 CHI 1080.0 1081.0 moi aussi . 102453 MADELEINE 6_05_14 CHI 1081.0 1086.0 alors du coup en fait +... 102454 MADELEINE 6_05_14 CHI 1086.0 1094.0 alors du coup en fait [//] elle m' a envoyé une carte du jeu . 102455 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait tenir les aimants de part et d'autre de la carte . 102456 MADELEINE 6_05_14 CHI 1094.0 1097.0 parce+que c'est on joue à avoir +//. 102457 MADELEINE 6_05_14 CHI 1097.0 1100.0 dès+qu(e) j' enlève le truc c'est 0 [=! petit rire] . 102458 MADELEINE 6_05_14 sit la bille tombe 102459 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait un geste de la main pour illustrer et compléter ce qu'elle dit 102460 MADELEINE 6_05_14 CHI 1100.0 1106.0 des [//] en fait on n' arrête pas d(e) jouer on dit on s(e) met sur des chevaux et tout ça . 102461 MADELEINE 6_05_14 act "CHI se lève et ""mime"" la situation d'être sur le cheval" 102462 MADELEINE 6_05_14 CHI 1106.0 1110.0 et donc elle m' a envoyé une carte postale # de ça . 102463 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre la carte à OBS 102464 MADELEINE 6_05_14 OBS 1110.0 1112.0 mais c'est quoi ce jeu ? 102465 MADELEINE 6_05_14 CHI 1112.0 1117.0 en fait c'est pas un jeu mais c'est [/] en fait c'est une histoire . 102466 MADELEINE 6_05_14 CHI 1117.0 1121.0 et nous on fait comme si on était dans l' histoire . 102467 MADELEINE 6_05_14 OBS 1121.0 1122.0 ah d'accord . 102468 MADELEINE 6_05_14 CHI 1122.0 1124.0 dans la cour de récré . 102469 MADELEINE 6_05_14 CHI 1124.0 1125.0 xxx 0 [=! petit rire] . 102470 MADELEINE 6_05_14 OBS 1125.0 1128.0 elle est encore dans ta classe cette année ton amie ? 102471 MADELEINE 6_05_14 CHI 1128.0 1129.0 ouais . 102472 MADELEINE 6_05_14 OBS 1129.0 1131.0 elle s' appelle comment ? 102473 MADELEINE 6_05_14 CHI 1131.0 1132.0 Chloé . 102474 MADELEINE 6_05_14 OBS 1132.0 1133.0 Chloé . 102475 MADELEINE 6_05_14 CHI 1133.0 1135.0 Chloé Ludon . 102476 MADELEINE 6_05_14 CHI 1135.0 1140.0 ben bizarre comme ben c'est comme Cousin . 102477 MADELEINE 6_05_14 com Cousin est le nom de famille de CHI 102478 MADELEINE 6_05_14 CHI 1140.0 1142.0 Cousin c'est un+peu bizarre . 102479 MADELEINE 6_05_14 OBS 1142.0 1144.0 ben non c'est pas bizarre . 102480 MADELEINE 6_05_14 CHI 1144.0 1147.0 pas comme mot mais +... 102481 MADELEINE 6_05_14 CHI 1147.0 1151.0 comme nom d(e) famille c'est un+peu bizarre . 102482 MADELEINE 6_05_14 OBS 1151.0 1152.0 parce+que ça veut dire quelque+chose ? 102483 MADELEINE 6_05_14 CHI 1152.0 1153.0 oui . 102484 MADELEINE 6_05_14 act CHI lève les yeux au ciel comme si elle réfléchissait 102485 MADELEINE 6_05_14 OBS 1153.0 1156.0 +< c'est pour ça qu(e) tu dis ça ? 102486 MADELEINE 6_05_14 CHI 1156.0 1159.0 ben c'est comme si c'était +//. 102487 MADELEINE 6_05_14 CHI 1159.0 1163.0 tu vois moi on s(e) moque de mon nom . 102488 MADELEINE 6_05_14 com CHI parle d'une petite voix 102489 MADELEINE 6_05_14 CHI 1163.0 1165.0 on m(e) dit [/] t(u) es mon cousin> [=! discours rapporté] . 102490 MADELEINE 6_05_14 OBS 1165.0 1166.0 +< ah bon . 102491 MADELEINE 6_05_14 OBS 1166.0 1167.0 ah . 102492 MADELEINE 6_05_14 CHI 1167.0 1170.0 puis après on s(e) moque de mon prénom . 102493 MADELEINE 6_05_14 OBS 1170.0 1171.0 pourquoi ? 102494 MADELEINE 6_05_14 CHI 1171.0 1173.0 on dit [=! discours rapporté] . 102495 MADELEINE 6_05_14 OBS 1173.0 1175.0 ils sont bêtes . 102496 MADELEINE 6_05_14 CHI 1175.0 1181.0 moi ça m' énerve au bout d' un moment . 102497 MADELEINE 6_05_14 CHI 1181.0 1184.0 (en)fin ça commence à m' énerver . 102498 MADELEINE 6_05_14 OBS 1184.0 1187.0 y+a pire hein . 102499 MADELEINE 6_05_14 OBS 1187.0 1191.0 imagine quelqu'un son nom d(e) famille c'est Vaisselle . 102500 MADELEINE 6_05_14 CHI 1191.0 1192.0 0 [=! sourit] . 102501 MADELEINE 6_05_14 OBS 1192.0 1194.0 +< et son prénom Aude . 102502 MADELEINE 6_05_14 CHI 1194.0 1199.0 Aude # <ça veut di(re)> [///] c'est quoi Aude ? 102503 MADELEINE 6_05_14 OBS 1199.0 1201.0 Aude ça [/] ça existe comme prénom Aude . 102504 MADELEINE 6_05_14 CHI 1201.0 1202.0 oui . 102505 MADELEINE 6_05_14 OBS 1202.0 1203.0 +< hum . 102506 MADELEINE 6_05_14 OBS 1203.0 1204.0 ben ça fait Aude Vaisselle . 102507 MADELEINE 6_05_14 com jeu de mots Aude Vaisselle=eau de vaisselle 102508 MADELEINE 6_05_14 CHI 1204.0 1207.0 Aude Vaisselle ? 102509 MADELEINE 6_05_14 com CHI ne comprend pas le jeu de mots 102510 MADELEINE 6_05_14 CHI 1207.0 1209.0 Aute ou Aude ? 102511 MADELEINE 6_05_14 OBS 1209.0 1211.0 Aude . 102512 MADELEINE 6_05_14 CHI 1211.0 1213.0 d@l comme un d@l ? 102513 MADELEINE 6_05_14 OBS 1213.0 1214.0 +< d@l . 102514 MADELEINE 6_05_14 OBS 1214.0 1215.0 oui . 102515 MADELEINE 6_05_14 CHI 1215.0 1216.0 euh ben [=! petit rire] . 102516 MADELEINE 6_05_14 CHI 1216.0 1218.0 Aude Vaisselle . 102517 MADELEINE 6_05_14 OBS 1218.0 1220.0 eau de vaisselle . 102518 MADELEINE 6_05_14 OBS 1220.0 1224.0 c'est l' eau de la vaisselle . 102519 MADELEINE 6_05_14 CHI 1224.0 1227.0 0 [=! rire forcé] . 102520 MADELEINE 6_05_14 CHI 1227.0 1229.0 eau de vaisselle . 102521 MADELEINE 6_05_14 OBS 1229.0 1231.0 ah oui . 102522 MADELEINE 6_05_14 OBS 1231.0 1233.0 ça peut arriver hein . 102523 MADELEINE 6_05_14 CHI 1233.0 1243.0 hum # 0 [=! soupire] . 102524 MADELEINE 6_05_14 -div- div | 102525 MADELEINE 6_05_14 +div+ 1243.0 1407.0 div | 102526 MADELEINE 6_05_14 CHI 1243.0 1247.0 0 [=! petit rire] j' ai seulement tenu xx . 102527 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde OBS et ajoute une bille à la construction 102528 MADELEINE 6_05_14 CHI 1247.0 1250.0 puis il a bougé tout seul . 102529 MADELEINE 6_05_14 CHI 1250.0 1252.0 0 [=! petit rire] . 102530 MADELEINE 6_05_14 CHI 1252.0 1253.0 regarde . 102531 MADELEINE 6_05_14 CHI 1253.0 1254.0 hop . 102532 MADELEINE 6_05_14 CHI 1254.0 1258.0 0 [=! petit rire] . 102533 MADELEINE 6_05_14 act CHI ajoute une bille, regarde OBS et rit 102534 MADELEINE 6_05_14 CHI 1258.0 1260.0 je mets là . 102535 MADELEINE 6_05_14 CHI 1260.0 1261.0 oh [/] oh . 102536 MADELEINE 6_05_14 CHI 1261.0 1262.0 0 [=! petit rire] . 102537 MADELEINE 6_05_14 OBS 1262.0 1266.0 +< i(l) joue avec toi euh Côme parfois à ça ? 102538 MADELEINE 6_05_14 CHI 1266.0 1267.0 non . 102539 MADELEINE 6_05_14 CHI 1267.0 1271.0 j(e) lui dis d' arrêter parce+que parfois i(l) détruit mes constructions . 102540 MADELEINE 6_05_14 OBS 1271.0 1272.0 ah ouais . 102541 MADELEINE 6_05_14 CHI 1272.0 1277.0 et moi j' aime pas quand on détruit mes constructions . 102542 MADELEINE 6_05_14 com "CHI achoppe sur le mot ""détruit""" 102543 MADELEINE 6_05_14 CHI 1277.0 1282.0 j' aime pas quand on détruit mes constructions . 102544 MADELEINE 6_05_14 CHI 1282.0 1286.0 c'est nul parce+que après on est obligé d(e) les refaire . 102545 MADELEINE 6_05_14 CHI 1286.0 1294.0 mais c'est vraiment pas cool pour quand [/] quand on essaie de refaire de [/] de refaire +... 102546 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait des gestes des mains 102547 MADELEINE 6_05_14 CHI 1294.0 1298.0 de s(e) mettre bien dans la tête c(e)+qu' on a fait tout+à+l' heure c(e)+qui a été détruit . 102548 MADELEINE 6_05_14 act CHI tient ses index sur la tête 102549 MADELEINE 6_05_14 CHI 1298.0 1301.0 euh c'est un+peu +... 102550 MADELEINE 6_05_14 CHI 1301.0 1303.0 +, casse+pieds on va dire . 102551 MADELEINE 6_05_14 CHI 1303.0 1309.0 oh [/] oh 0 [=! petits bruits] . 102552 MADELEINE 6_05_14 act CHI agite une pièce du jeu et regarde sa construction attentivement 102553 MADELEINE 6_05_14 CHI 1309.0 1312.0 j' ai un petit problème . 102554 MADELEINE 6_05_14 CHI 1312.0 1314.0 j(e) vais juste aller [=! petit rire] . 102555 MADELEINE 6_05_14 OBS 1314.0 1315.0 j(e) t' en prie . 102556 MADELEINE 6_05_14 CHI 1315.0 1320.0 0 . 102557 MADELEINE 6_05_14 act CHI quitte la pièce 102558 MADELEINE 6_05_14 CHI 1320.0 1327.0 0 . 102559 MADELEINE 6_05_14 com coupure dans le film 102560 MADELEINE 6_05_14 act CHI est assise par terre à côté de son lit 102561 MADELEINE 6_05_14 CHI 1327.0 1335.0 j(e) savais plus où [=! petit rire] . 102562 MADELEINE 6_05_14 act CHI cherche du regard la boîte dans la pièce puis la prend 102563 MADELEINE 6_05_14 OBS 1335.0 1338.0 ah tu ranges le supermag ? 102564 MADELEINE 6_05_14 OBS 1338.0 1338.0 et +/. 102565 MADELEINE 6_05_14 CHI 1338.0 1340.0 +< première mission . 102566 MADELEINE 6_05_14 OBS 1340.0 1340.0 0 [=! petit rire] . 102567 MADELEINE 6_05_14 CHI 1340.0 1343.0 +< ne pas faire tomber les supermag . 102568 MADELEINE 6_05_14 CHI 1343.0 1348.0 et ça va être très dur comme mission . 102569 MADELEINE 6_05_14 act CHI essaie de porter le plateau où se trouve tous les éléments du jeu 102570 MADELEINE 6_05_14 sit des billes roulent sur le plateau sans tomber 102571 MADELEINE 6_05_14 CHI 1348.0 1354.0 parce+que faut savoir 0 [=! bruit de bouche] ah laisser ouvert la boîte . 102572 MADELEINE 6_05_14 act CHI essaie de rentrer le plateau dans la boîte 102573 MADELEINE 6_05_14 CHI 1354.0 1355.0 oh [/] oh . 102574 MADELEINE 6_05_14 CHI 1355.0 1360.0 et en fait ça m' a l' air pas gagné parce+que +//. 102575 MADELEINE 6_05_14 CHI 1360.0 1364.0 si c'est gagné j' y arrive . 102576 MADELEINE 6_05_14 act CHI rentre le plateau dans la boîte 102577 MADELEINE 6_05_14 CHI 1364.0 1364.0 youpie 0 [=! bruit de bouche] . 102578 MADELEINE 6_05_14 OBS 1364.0 1365.0 +< parfait . 102579 MADELEINE 6_05_14 CHI 1365.0 1372.0 hé ben maintenant on va faire délicatement sinon ça va faire un énorme bruit . 102580 MADELEINE 6_05_14 act CHI se lève et porte précautionneusement le jeu 102581 MADELEINE 6_05_14 CHI 1372.0 1382.0 oui et après comment j(e) vais faire pour le ranger parce+que j' aurais [: ai] le supermag dans les mains . 102582 MADELEINE 6_05_14 act CHI avance vers l'étagère et se retourne pour regarder OBS 102583 MADELEINE 6_05_14 OBS 1382.0 1383.0 pour ranger quoi ? 102584 MADELEINE 6_05_14 CHI 1383.0 1385.0 ben [=! rit] pour ranger l(e) supermag . 102585 MADELEINE 6_05_14 OBS 1385.0 1386.0 ah . 102586 MADELEINE 6_05_14 CHI 1386.0 1388.0 +< [=! petit rire] . 102587 MADELEINE 6_05_14 CHI 1388.0 1394.0 bon ben qu' est+ce+que j(e) fais ? 102588 MADELEINE 6_05_14 CHI 1394.0 1400.0 hum j(e) vais l(e) mettre là 0 [=! rit] . 102589 MADELEINE 6_05_14 act CHI pose la boîte de jeu sur un berceau à côté de l'étagère de jeux 102590 MADELEINE 6_05_14 OBS 1400.0 1402.0 et i(l) s(e) place où ? 102591 MADELEINE 6_05_14 CHI 1402.0 1407.0 normalement i(l) s(e) met [/] 0 [=! bruit d'effort] sous des trucs . 102592 MADELEINE 6_05_14 act CHI soulève un sac 102593 MADELEINE 6_05_14 -div- div | 102594 MADELEINE 6_05_14 +div+ 1407.0 1529.0 div | 102595 MADELEINE 6_05_14 OBS 1407.0 1410.0 oh qu' est+ce+que c'est qu(e) ce gros sac ? 102596 MADELEINE 6_05_14 CHI 1410.0 1411.0 un gros sac d' habits . 102597 MADELEINE 6_05_14 CHI 1411.0 1412.0 aïe . 102598 MADELEINE 6_05_14 act CHI pose le sac par terre 102599 MADELEINE 6_05_14 OBS 1412.0 1414.0 des habits de poupée ? 102600 MADELEINE 6_05_14 CHI 1414.0 1417.0 ah j(e) me suis [=! petit rire] . 102601 MADELEINE 6_05_14 act CHI se frotte le bras 102602 MADELEINE 6_05_14 OBS 1417.0 1418.0 aïe . 102603 MADELEINE 6_05_14 OBS 1418.0 1423.0 tout ça c'est des habits d(e) poupée ou c'est tes habits à toi ? 102604 MADELEINE 6_05_14 CHI 1423.0 1424.0 c'est des habits d(e) poupée . 102605 MADELEINE 6_05_14 OBS 1424.0 1425.0 han . 102606 MADELEINE 6_05_14 CHI 1425.0 1428.0 mes habits à moi j(e) les mets dans mon armoire . 102607 MADELEINE 6_05_14 act CHI se dirige vers son armoire 102608 MADELEINE 6_05_14 OBS 1428.0 1429.0 ah oui c'est logique . 102609 MADELEINE 6_05_14 CHI 1429.0 1429.0 +< 0 [=! petit rire] . 102610 MADELEINE 6_05_14 CHI 1429.0 1432.0 c'est mieux tous les matins +... 102611 MADELEINE 6_05_14 CHI 1432.0 1435.0 0 [=! bruit d'effort] . 102612 MADELEINE 6_05_14 act CHI mime l'action de prendre le lourd sac pour compléter ce qu'elle dit 102613 MADELEINE 6_05_14 CHI 1435.0 1437.0 après faut fouiller . 102614 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait des mimes pour illustrer ce qu'elle dit 102615 MADELEINE 6_05_14 CHI 1437.0 1441.0 même faut fouiller tout au fond pour savoir . 102616 MADELEINE 6_05_14 CHI 1441.0 1443.0 pour voir où sont nos habits . 102617 MADELEINE 6_05_14 CHI 1443.0 1448.0 bon ben déjà va falloir ranger l(e) lit parce+que . 102618 MADELEINE 6_05_14 act CHI prend des objets posés sur le lit pour le dégager 102619 MADELEINE 6_05_14 CHI 1448.0 1452.0 parce+que j' avais oublié 0 [=! bruit de bouche] j(e) vais peut+être ranger un+peu ma chambre . 102620 MADELEINE 6_05_14 CHI 1452.0 1456.0 0 . 102621 MADELEINE 6_05_14 act CHI jette une peluche du lit 102622 MADELEINE 6_05_14 CHI 1456.0 1458.0 je rangerai après 0 [=! bruit de bouche] . 102623 MADELEINE 6_05_14 CHI 1458.0 1459.0 hop [/] hop [/] hop [/] hop . 102624 MADELEINE 6_05_14 CHI 1459.0 1463.0 je déteste les aventures de Léa . 102625 MADELEINE 6_05_14 act CHI range un livre dans son étagère 102626 MADELEINE 6_05_14 CHI 1463.0 1474.0 0 [=! petit bruit] . 102627 MADELEINE 6_05_14 CHI 1474.0 1479.0 je retrouve une chaussure mais j(e) trouve pas l' autre . 102628 MADELEINE 6_05_14 act CHI ramasse des chaussures 102629 MADELEINE 6_05_14 CHI 1479.0 1483.0 han . 102630 MADELEINE 6_05_14 act CHI range les chaussures dans l' armoire 102631 MADELEINE 6_05_14 CHI 1483.0 1491.0 j' ai pas intérêt à fermer parce+que après j' en ai d' aut(res) paires . 102632 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre une autre paire de chaussures 102633 MADELEINE 6_05_14 CHI 1491.0 1495.0 ouh@i j(e) les jette . 102634 MADELEINE 6_05_14 CHI 1495.0 1501.0 je prends mes chaussures j' ouvre je prends mes chaussures 0 [=! rit] . 102635 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait des mimes des actions pour illustrer et compléter ce qu'elle dit 102636 MADELEINE 6_05_14 CHI 1501.0 1502.0 je les jette . 102637 MADELEINE 6_05_14 CHI 1502.0 1504.0 le sac de ma maman . 102638 MADELEINE 6_05_14 CHI 1504.0 1508.0 c'est l(e) sac de ma maman mais je l(e) prends en sac de [/] de sports . 102639 MADELEINE 6_05_14 act CHI accroche le sac à la poignée de l'armoire 102640 MADELEINE 6_05_14 CHI 1508.0 1510.0 parce+que ma maman elle s' en sert jamais . 102641 MADELEINE 6_05_14 xpnt show le sac de l'index 102642 MADELEINE 6_05_14 CHI 1510.0 1512.0 +, de c(e) sac . 102643 MADELEINE 6_05_14 CHI 1512.0 1515.0 alors j(e) prends ce sac pour mettre mes habits d(e) sports . 102644 MADELEINE 6_05_14 CHI 1515.0 1521.0 et voilà . 102645 MADELEINE 6_05_14 act CHI pose la carte postale sur l'étagère 102646 MADELEINE 6_05_14 CHI 1521.0 1525.0 euh ben euh qu' est+ce+que j(e) vais faire maintenant ? 102647 MADELEINE 6_05_14 CHI 1525.0 1528.0 j(e) vais peut+être ranger un+peu . 102648 MADELEINE 6_05_14 CHI 1528.0 1529.0 ah . 102649 MADELEINE 6_05_14 act CHI prend une carte postale sur son bureau 102650 MADELEINE 6_05_14 -div- div | 102651 MADELEINE 6_05_14 +div+ 1529.0 1588.0 div | 102652 MADELEINE 6_05_14 CHI 1529.0 1533.0 [/] pendant les vacances on est allé +//. 102653 MADELEINE 6_05_14 CHI 1533.0 1537.0 (en)fin non pas pendant les vacances y+a un week+end . 102654 MADELEINE 6_05_14 CHI 1537.0 1541.0 +, on était ah allé dans un moulin . 102655 MADELEINE 6_05_14 sit la carte tombe CHI la ramasse 102656 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre la carte à OBS 102657 MADELEINE 6_05_14 OBS 1541.0 1542.0 hum [/] hum . 102658 MADELEINE 6_05_14 CHI 1542.0 1543.0 +< comme ça . 102659 MADELEINE 6_05_14 OBS 1543.0 1544.0 c'était où ? 102660 MADELEINE 6_05_14 CHI 1544.0 1548.0 euh c'était tout près . 102661 MADELEINE 6_05_14 com CHI réfléchit 102662 MADELEINE 6_05_14 CHI 1548.0 1550.0 tout [/] tout [/] tout [/] tout [/] tout près +... 102663 MADELEINE 6_05_14 CHI 1550.0 1551.0 de +... 102664 MADELEINE 6_05_14 com CHI réfléchit 102665 MADELEINE 6_05_14 OBS 1551.0 1555.0 ça doit être écrit derrière la carte . 102666 MADELEINE 6_05_14 OBS 1555.0 1557.0 souvent c'est écrit . 102667 MADELEINE 6_05_14 CHI 1557.0 1558.0 +< hum . 102668 MADELEINE 6_05_14 CHI 1558.0 1560.0 Montceau_Echarnant . 102669 MADELEINE 6_05_14 act CHI lit ce qu'il est écrit sur la carte 102670 MADELEINE 6_05_14 OBS 1560.0 1561.0 voilà . 102671 MADELEINE 6_05_14 CHI 1561.0 1565.0 il est écrit le moulin à vent de Montceau_Echarnant . 102672 MADELEINE 6_05_14 CHI 1565.0 1566.0 Côte_d_or +... 102673 MADELEINE 6_05_14 CHI 1566.0 1567.0 France . 102674 MADELEINE 6_05_14 CHI 1567.0 1570.0 photographie +... 102675 MADELEINE 6_05_14 CHI 1570.0 1574.0 euh y+a [//] c'est de deux mille sept la photographie . 102676 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde OBS 102677 MADELEINE 6_05_14 OBS 1574.0 1576.0 ah ouais c'est pas tout jeune . 102678 MADELEINE 6_05_14 CHI 1576.0 1580.0 mais c'est pas grave . 102679 MADELEINE 6_05_14 CHI 1580.0 1581.0 elle est quand+même belle . 102680 MADELEINE 6_05_14 OBS 1581.0 1582.0 oui . 102681 MADELEINE 6_05_14 CHI 1582.0 1584.0 +< c'est peut+être qu' i(l)s ont reproduit la photographie . 102682 MADELEINE 6_05_14 OBS 1584.0 1585.0 hum [/] hum . 102683 MADELEINE 6_05_14 CHI 1585.0 1588.0 ben c'est souvent l(e) cas oui . 102684 MADELEINE 6_05_14 -div- div | 102685 MADELEINE 6_05_14 CHI 1588.0 1591.0 oh mes buvards . 102686 MADELEINE 6_05_14 act CHI ouvre un tiroir et en sort un paquet de buvards 102687 MADELEINE 6_05_14 CHI 1591.0 1596.0 c'est dommage que j' ai pas d(e) stylo bille ici . 102688 MADELEINE 6_05_14 CHI 1596.0 1599.0 parce+que j' ai un stylo plume mais il est à l' école . 102689 MADELEINE 6_05_14 OBS 1599.0 1601.0 c'est vrai tu écris au stylo plume ? 102690 MADELEINE 6_05_14 CHI 1601.0 1608.0 ben j' écris pas souvent parce+que en fait j' écris pas au stylo plume sur mes cahiers . 102691 MADELEINE 6_05_14 CHI 1608.0 1610.0 parce+que j' oublie d(e) prendre mes buvards . 102692 MADELEINE 6_05_14 OBS 1610.0 1611.0 hum . 102693 MADELEINE 6_05_14 CHI 1611.0 1618.0 et donc ben après si j(e) referme mon cahier ça met plein d' encre partout sur l' autre page . 102694 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait des gestes pour illustrer ce qu'elle dit 102695 MADELEINE 6_05_14 CHI 1618.0 1622.0 donc j(e) me dis euh <ça va faire des tâches partout> [=! petit rire] . 102696 MADELEINE 6_05_14 CHI 1622.0 1634.0 0 . 102697 MADELEINE 6_05_14 act CHI referme le tiroir, regarde autour d'elle dans la pièce puis repousse la chaise de bureau 102698 MADELEINE 6_05_14 CHI 1634.0 1642.0 0 [=! bruit d'effort] . 102699 MADELEINE 6_05_14 act CHI soulève le sac 102700 MADELEINE 6_05_14 CHI 1642.0 1648.0 <à un moment j' a(vais)> [//] à un moment mon petit coin là il était trop rempli . 102701 MADELEINE 6_05_14 xpnt show l'emplacement du pouce 102702 MADELEINE 6_05_14 CHI 1648.0 1651.0 alors du coup je mettais là . 102703 MADELEINE 6_05_14 CHI 1651.0 1654.0 ça passait pas+du+tout . 102704 MADELEINE 6_05_14 CHI 1654.0 1656.0 en fait regarde . 102705 MADELEINE 6_05_14 CHI 1656.0 1658.0 il est écrit Marie Cousin . 102706 MADELEINE 6_05_14 xpnt show sur le sac du pied 102707 MADELEINE 6_05_14 OBS 1658.0 1660.0 ah c'était l(e) sac de ta soeur . 102708 MADELEINE 6_05_14 CHI 1660.0 1660.0 +< 0 [=! petit rire] . 102709 MADELEINE 6_05_14 CHI 1660.0 1662.0 mais en fait j(e) lui pique tout . 102710 MADELEINE 6_05_14 +div+ 1662.0 3753.0 div | 102711 MADELEINE 6_05_14 OBS 1662.0 1664.0 +< mais il est bien rempli hein j' en reviens pas . 102712 MADELEINE 6_05_14 OBS 1664.0 1665.0 tu as +//? 102713 MADELEINE 6_05_14 OBS 1665.0 1667.0 il est rempli d' habits d(e) poupée ? 102714 MADELEINE 6_05_14 CHI 1667.0 1669.0 ah oui bien rempli . 102715 MADELEINE 6_05_14 act CHI ouvre le sac pour montrer l'intérieur 102716 MADELEINE 6_05_14 OBS 1669.0 1670.0 hum . 102717 MADELEINE 6_05_14 CHI 1670.0 1672.0 y+a même un truc . 102718 MADELEINE 6_05_14 act CHI sort une pochette du sac 102719 MADELEINE 6_05_14 CHI 1672.0 1674.0 c'est quoi ça ? 102720 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde la pochette 102721 MADELEINE 6_05_14 CHI 1674.0 1677.0 ah il est hyper dur ce jeu . 102722 MADELEINE 6_05_14 CHI 1677.0 1683.0 il est nul on peut même pas changer les robes elles sont trop dures à mettre . 102723 MADELEINE 6_05_14 OBS 1683.0 1688.0 ah bon ? 102724 MADELEINE 6_05_14 sit CHI fouille dans le sac 102725 MADELEINE 6_05_14 CHI 1688.0 1690.0 donc en fait c'est un+peu nul . 102726 MADELEINE 6_05_14 CHI 1690.0 1694.0 +, d' habiller quelqu'un qu' on peut pas habiller . 102727 MADELEINE 6_05_14 CHI 1694.0 1700.0 0 [=! petit rire] mais en fait on l' habille pas puisqu' on peut pas l' habiller . 102728 MADELEINE 6_05_14 CHI 1700.0 1704.0 bon alors on est le soir ou on est l(e) matin . 102729 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde un habit sorti du sac et s'assied sur son lit 102730 MADELEINE 6_05_14 OBS 1704.0 1707.0 là on est l(e) soir mais +//. 102731 MADELEINE 6_05_14 CHI 1707.0 1710.0 mais euh pour [/] pour dans l(e) jeu . 102732 MADELEINE 6_05_14 CHI 1710.0 1712.0 on peut+être le matin ou l(e) soir ? 102733 MADELEINE 6_05_14 OBS 1712.0 1714.0 comme tu veux . 102734 MADELEINE 6_05_14 OBS 1714.0 1715.0 qu' est+ce+que tu préfères ? 102735 MADELEINE 6_05_14 CHI 1715.0 1716.0 +< c'est toi qui décides . 102736 MADELEINE 6_05_14 OBS 1716.0 1717.0 c'est moi qui décide . 102737 MADELEINE 6_05_14 CHI 1717.0 1718.0 +< 0 [=! petit bruit] . 102738 MADELEINE 6_05_14 OBS 1718.0 1721.0 alors on va dire qu' on est le matin . 102739 MADELEINE 6_05_14 CHI 1721.0 1722.0 d'accord [=! hoche la tête] . 102740 MADELEINE 6_05_14 CHI 1722.0 1724.0 bon attends on va dire qu' i(l)s étaient +//. 102741 MADELEINE 6_05_14 act CHI dispose les poupées sur le lit 102742 MADELEINE 6_05_14 CHI 1724.0 1727.0 i(l) faut déjà les mettre en pyjama . 102743 MADELEINE 6_05_14 CHI 1727.0 1729.0 oh elle est déjà en pyjama . 102744 MADELEINE 6_05_14 CHI 1729.0 1730.0 elle aussi . 102745 MADELEINE 6_05_14 CHI 1730.0 1731.0 elle non . 102746 MADELEINE 6_05_14 CHI 1731.0 1732.0 elle est pas en pyjama . 102747 MADELEINE 6_05_14 CHI 1732.0 1735.0 donc on va les mettre en pyjama . 102748 MADELEINE 6_05_14 CHI 1735.0 1739.0 comme ça on fait semblant de les habiller . 102749 MADELEINE 6_05_14 OBS 1739.0 1740.0 ouais . 102750 MADELEINE 6_05_14 OBS 1740.0 1744.0 mais là elles sont habillées comment là ? 102751 MADELEINE 6_05_14 OBS 1744.0 1746.0 ah elles ont des robes . 102752 MADELEINE 6_05_14 CHI 1746.0 1748.0 on va dire blabla machin . 102753 MADELEINE 6_05_14 act CHI refait le noeud de la robe de sa poupée 102754 MADELEINE 6_05_14 CHI 1748.0 1750.0 c'est bon hop . 102755 MADELEINE 6_05_14 CHI 1750.0 1755.0 bon alors j(e) te dis les prénoms déjà . 102756 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde OBS et tend l'index pour attirer son attention 102757 MADELEINE 6_05_14 OBS 1755.0 1755.0 oui . 102758 MADELEINE 6_05_14 CHI 1755.0 1757.0 +< parce+que si tu les connais pas euh 0 [=! bruit de bouche] . 102759 MADELEINE 6_05_14 CHI 1757.0 1759.0 si j(e) dis Sophie . 102760 MADELEINE 6_05_14 CHI 1759.0 1761.0 alors+que tu sais même pas laquelle j' appelle euh . 102761 MADELEINE 6_05_14 OBS 1761.0 1764.0 Sophie moi je pense que j(e) la connais Sophie . 102762 MADELEINE 6_05_14 CHI 1764.0 1764.0 c'est qui ? 102763 MADELEINE 6_05_14 OBS 1764.0 1767.0 c'est celle que tu es en+train+d(e) déshabiller non ? 102764 MADELEINE 6_05_14 CHI 1767.0 1767.0 non . 102765 MADELEINE 6_05_14 OBS 1767.0 1768.0 ah . 102766 MADELEINE 6_05_14 CHI 1768.0 1768.0 c'est elle . 102767 MADELEINE 6_05_14 xpnt show la poupée de l'index avec contact 102768 MADELEINE 6_05_14 OBS 1768.0 1769.0 +< j(e) me suis trompée . 102769 MADELEINE 6_05_14 OBS 1769.0 1770.0 ah oui . 102770 MADELEINE 6_05_14 CHI 1770.0 1772.0 c'est qu(e) tu la vois pas 0 [=! bruit de bouche] . 102771 MADELEINE 6_05_14 CHI 1772.0 1774.0 et est+ce+que tu connais Charlotte ? 102772 MADELEINE 6_05_14 act CHI tient son index devant la bouche 102773 MADELEINE 6_05_14 OBS 1774.0 1776.0 non non . 102774 MADELEINE 6_05_14 CHI 1776.0 1778.0 c'était la poupée d(e) Marie . 102775 MADELEINE 6_05_14 OBS 1778.0 1779.0 et elle est où ? 102776 MADELEINE 6_05_14 CHI 1779.0 1780.0 0 . 102777 MADELEINE 6_05_14 xpnt show la poupée de l'index avec contact 102778 MADELEINE 6_05_14 OBS 1780.0 1781.0 bonjour Charlotte enchantée . 102779 MADELEINE 6_05_14 CHI 1781.0 1782.0 +< ça j(e) l' ai eue au +//. 102780 MADELEINE 6_05_14 OBS 1782.0 1783.0 et ? 102781 MADELEINE 6_05_14 CHI 1783.0 1786.0 et comment j(e) l' appelle déjà ? 102782 MADELEINE 6_05_14 CHI 1786.0 1790.0 Isabelle ou +... 102783 MADELEINE 6_05_14 act CHI grimace un peu en réfléchissant 102784 MADELEINE 6_05_14 CHI 1790.0 1792.0 attends c'est +... 102785 MADELEINE 6_05_14 CHI 1792.0 1794.0 c'est +... 102786 MADELEINE 6_05_14 CHI 1794.0 1798.0 j(e) me souviens même plus l(e) nom des pou(pées) . 102787 MADELEINE 6_05_14 CHI 1798.0 1799.0 d(e) mes poupées . 102788 MADELEINE 6_05_14 OBS 1799.0 1801.0 elles changent de nom parfois non ? 102789 MADELEINE 6_05_14 CHI 1801.0 1802.0 non . 102790 MADELEINE 6_05_14 OBS 1802.0 1803.0 non ? 102791 MADELEINE 6_05_14 CHI 1803.0 1806.0 on va dire qu(e) c'est Isabelle . 102792 MADELEINE 6_05_14 act CHI frappe dans les mains 102793 MADELEINE 6_05_14 OBS 1806.0 1807.0 Isabelle donc y+a Sophie +... 102794 MADELEINE 6_05_14 CHI 1807.0 1809.0 +< Isabelle Sophie Charlotte . 102795 MADELEINE 6_05_14 act CHI touche les poupées alternativement pour les désigner 102796 MADELEINE 6_05_14 OBS 1809.0 1809.0 Charlotte . 102797 MADELEINE 6_05_14 CHI 1809.0 1810.0 ça va ? 102798 MADELEINE 6_05_14 OBS 1810.0 1811.0 ça va je suis . 102799 MADELEINE 6_05_14 CHI 1811.0 1815.0 0 [=! petit bruit] . 102800 MADELEINE 6_05_14 act CHI semble chercher quelque chose dans la pièce 102801 MADELEINE 6_05_14 CHI 1815.0 1818.0 bon alors toi va peut+être falloir t' habiller . 102802 MADELEINE 6_05_14 CHI 1818.0 1821.0 c'est pas hyper cool . 102803 MADELEINE 6_05_14 CHI 1821.0 1824.0 je rêve 0 [=! rit] . 102804 MADELEINE 6_05_14 act CHI sort un vêtement du sac 102805 MADELEINE 6_05_14 CHI 1824.0 1825.0 c'est hyper chaud . 102806 MADELEINE 6_05_14 CHI 1825.0 1831.0 euh tututut@i qu' est+ce+que j(e) peux bien te mettre ? 102807 MADELEINE 6_05_14 CHI 1831.0 1834.0 qu' est+ce+que j(e) peux bien lui mettre ? 102808 MADELEINE 6_05_14 CHI 1834.0 1837.0 oh ça c'était avec mon landau . 102809 MADELEINE 6_05_14 act CHI sort une petite couverture du sac 102810 MADELEINE 6_05_14 OBS 1837.0 1839.0 qu' est+ce+que c'est ? 102811 MADELEINE 6_05_14 CHI 1839.0 1841.0 un petit drap normalement y+a une barre . 102812 MADELEINE 6_05_14 OBS 1841.0 1842.0 +< ah . 102813 MADELEINE 6_05_14 CHI 1842.0 1844.0 +, qui passe là+dedans . 102814 MADELEINE 6_05_14 CHI 1844.0 1846.0 qui rentre dans mon landau là . 102815 MADELEINE 6_05_14 xpnt show le landau de l'index 102816 MADELEINE 6_05_14 CHI 1846.0 1848.0 (en)fin dans mon berceau . 102817 MADELEINE 6_05_14 CHI 1848.0 1851.0 et donc après ça fait comme ça . 102818 MADELEINE 6_05_14 act CHI place le drap à l'emplacement prévu au dessus du berceau 102819 MADELEINE 6_05_14 CHI 1851.0 1854.0 comme ça . 102820 MADELEINE 6_05_14 OBS 1854.0 1854.0 oui . 102821 MADELEINE 6_05_14 CHI 1854.0 1855.0 +< +, si tu préfères . 102822 MADELEINE 6_05_14 CHI 1855.0 1859.0 tu vois c'est comme si c'était un truc quand les bébés i(ls) sont allongés . 102823 MADELEINE 6_05_14 act CHI se couche par terre pour mimer ce qu'elle dit 102824 MADELEINE 6_05_14 CHI 1859.0 1861.0 et ben ça pendouille . 102825 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait des gestes au dessus de la tête 102826 MADELEINE 6_05_14 OBS 1861.0 1863.0 ah et i(l) joue avec . 102827 MADELEINE 6_05_14 CHI 1863.0 1863.0 oui . 102828 MADELEINE 6_05_14 OBS 1863.0 1864.0 d'accord . 102829 MADELEINE 6_05_14 CHI 1864.0 1870.0 j(e) préfère le mettre là pour pas l(e) perdre . 102830 MADELEINE 6_05_14 CHI 1870.0 1871.0 oh il est joli l(e) bavoir . 102831 MADELEINE 6_05_14 CHI 1871.0 1877.0 regarde [/] le joli bavoir . 102832 MADELEINE 6_05_14 OBS 1877.0 1878.0 ah oui il est joli c'est vrai . 102833 MADELEINE 6_05_14 OBS 1878.0 1881.0 petit bavoir à l' ancienne . 102834 MADELEINE 6_05_14 CHI 1881.0 1885.0 à l' ancienne . 102835 MADELEINE 6_05_14 pho a l ɑ̃ʃjɛn 102836 MADELEINE 6_05_14 OBS 1885.0 1886.0 à l' ancienne . 102837 MADELEINE 6_05_14 com OBS reformule 102838 MADELEINE 6_05_14 CHI 1886.0 1888.0 l' ancienne ? 102839 MADELEINE 6_05_14 OBS 1888.0 1891.0 oui un+peu style ancien comme chez les grands mères . 102840 MADELEINE 6_05_14 OBS 1891.0 1891.0 tu vois ? 102841 MADELEINE 6_05_14 CHI 1891.0 1892.0 oui . 102842 MADELEINE 6_05_14 CHI 1892.0 1895.0 on a l' impression qu(e) ça a été cousu . 102843 MADELEINE 6_05_14 OBS 1895.0 1896.0 oui c'est ça . 102844 MADELEINE 6_05_14 OBS 1896.0 1897.0 cousu à la main . 102845 MADELEINE 6_05_14 CHI 1897.0 1898.0 hum . 102846 MADELEINE 6_05_14 CHI 1898.0 1902.0 pas cousu avec une machine là 0 [=! bruits] . 102847 MADELEINE 6_05_14 act CHI imite le bruit de la machine à coudre et fait un geste de la main 102848 MADELEINE 6_05_14 OBS 1902.0 1905.0 elle a une machine à coudre ta maman ? 102849 MADELEINE 6_05_14 CHI 1905.0 1907.0 oui mais (en)fin non . 102850 MADELEINE 6_05_14 CHI 1907.0 1910.0 oh ça c'est pour Nicolas . 102851 MADELEINE 6_05_14 act CHI sort un vêtement du sac 102852 MADELEINE 6_05_14 com Nicolas est le nom d'une autre poupée de CHI 102853 MADELEINE 6_05_14 CHI 1910.0 1912.0 sauf que Nicolas il est pas là . 102854 MADELEINE 6_05_14 OBS 1912.0 1913.0 il est où Nicolas ? 102855 MADELEINE 6_05_14 CHI 1913.0 1915.0 Nicolas j(e) sais plus . 102856 MADELEINE 6_05_14 CHI 1915.0 1916.0 0 [=! petit rire] je sais plus . 102857 MADELEINE 6_05_14 OBS 1916.0 1918.0 +< t(u) as pas un p(e)tit short à lui mettre ? 102858 MADELEINE 6_05_14 CHI 1918.0 1919.0 0 [=! petits bruits d'effort] . 102859 MADELEINE 6_05_14 act CHI sort un sac de portage du sac 102860 MADELEINE 6_05_14 OBS 1919.0 1923.0 +< han t(u) as tellement d' habits . 102861 MADELEINE 6_05_14 CHI 1923.0 1924.0 ++ que j' y perds même mes +/. 102862 MADELEINE 6_05_14 OBS 1924.0 1926.0 +< t(u) as l' embarras du choix . 102863 MADELEINE 6_05_14 CHI 1926.0 1932.0 que j' y perds même mes [//] # les trucs tu sais tu mets l(e) bébé là . 102864 MADELEINE 6_05_14 act CHI essaie de mettre le porte bébé 102865 MADELEINE 6_05_14 CHI 1932.0 1933.0 les porte+bébé . 102866 MADELEINE 6_05_14 OBS 1933.0 1934.0 +< ah . 102867 MADELEINE 6_05_14 OBS 1934.0 1935.0 c'est un porte+bébé . 102868 MADELEINE 6_05_14 CHI 1935.0 1936.0 ouais . 102869 MADELEINE 6_05_14 CHI 1936.0 1939.0 un porte+bébé . 102870 MADELEINE 6_05_14 CHI 1939.0 1939.0 xx . 102871 MADELEINE 6_05_14 OBS 1939.0 1942.0 +< c'est pratique ça . 102872 MADELEINE 6_05_14 CHI 1942.0 1945.0 tu vois tu mets 0 [=! petits bruits] . 102873 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre à OBS comment mettre le porte bébé 102874 MADELEINE 6_05_14 CHI 1945.0 1947.0 tu fais un noeud . 102875 MADELEINE 6_05_14 CHI 1947.0 1947.0 xxx . 102876 MADELEINE 6_05_14 OBS 1947.0 1948.0 +< tu l(e) portes sur la hanche ton bébé ? 102877 MADELEINE 6_05_14 CHI 1948.0 1949.0 quoi ? 102878 MADELEINE 6_05_14 CHI 1949.0 1953.0 non j(e) le porte pas sur la hanche normalement j(e) dois l(e) porter là . 102879 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre à OBS que le porte bébé se met sur le dos 102880 MADELEINE 6_05_14 CHI 1953.0 1955.0 et parfois je l(e) porte ici . 102881 MADELEINE 6_05_14 OBS 1955.0 1955.0 hum [/] hum . 102882 MADELEINE 6_05_14 CHI 1955.0 1958.0 parfois j(e) le porte ici comme ça . 102883 MADELEINE 6_05_14 CHI 1958.0 1960.0 pour l' avoir bien face . 102884 MADELEINE 6_05_14 CHI 1960.0 1962.0 pour voir si ça va bien . 102885 MADELEINE 6_05_14 CHI 1962.0 1964.0 et pas être obligée d' être ah . 102886 MADELEINE 6_05_14 act CHI se retourne pour mimer le geste pour compléter son énoncé 102887 MADELEINE 6_05_14 OBS 1964.0 1965.0 0 [=! petit rire] xx . 102888 MADELEINE 6_05_14 CHI 1965.0 1969.0 +< pour pas être obligée d(e) faire oh . 102889 MADELEINE 6_05_14 act CHI se retourne pour mimer le geste pour compléter son énoncé 102890 MADELEINE 6_05_14 CHI 1969.0 1972.0 0 [=! petit rire] . 102891 MADELEINE 6_05_14 CHI 1972.0 1974.0 pour voir c(e)+qui s(e) passe . 102892 MADELEINE 6_05_14 CHI 1974.0 1977.0 donc j(e) l' ai comme ça et donc i(l) suffit que j(e) baisse la tête et 0 [=! petit bruit] . 102893 MADELEINE 6_05_14 act CHI mime l'action 102894 MADELEINE 6_05_14 CHI 1977.0 1978.0 j(e) le vois . 102895 MADELEINE 6_05_14 CHI 1978.0 1978.0 euh +... 102896 MADELEINE 6_05_14 OBS 1978.0 1982.0 +< ce serait pratique d' avoir des yeux derrière la tête . 102897 MADELEINE 6_05_14 CHI 1982.0 1984.0 0 [=! rit] . 102898 MADELEINE 6_05_14 CHI 1984.0 1988.0 [//] euh ma maman elle était comme ça j' étais là . 102899 MADELEINE 6_05_14 act "CHI ""mime"" ce qu'elle décrit" 102900 MADELEINE 6_05_14 CHI 1988.0 1992.0 hum hum je dis maman [/] t(u) as vu ? 102901 MADELEINE 6_05_14 CHI 1992.0 1994.0 après e(lle) m(e) dit [=! discours rapporté] . 102902 MADELEINE 6_05_14 CHI 1994.0 1995.0 t(u) as des rétroviseurs ici ? 102903 MADELEINE 6_05_14 xpnt show les côtés de la tête des deux index 102904 MADELEINE 6_05_14 CHI 1995.0 1996.0 0 [=! rit] . 102905 MADELEINE 6_05_14 OBS 1996.0 1997.0 +< 0 [=! rit] . 102906 MADELEINE 6_05_14 CHI 1997.0 2002.0 ouh@i ça qu' est+ce+que c'est ? 102907 MADELEINE 6_05_14 act CHI sort un habit du sac 102908 MADELEINE 6_05_14 CHI 2002.0 2003.0 ah oui ! 102909 MADELEINE 6_05_14 CHI 2003.0 2007.0 un moment j(e) m' en servais j' avais fait un espèce de truc . 102910 MADELEINE 6_05_14 CHI 2007.0 2011.0 euh j(e) faisais pas comme ça mais j(e) faisais comme ça . 102911 MADELEINE 6_05_14 act CHI place le tissu sur son torse puis autour de la tête 102912 MADELEINE 6_05_14 OBS 2011.0 2012.0 c'est pour les cheveux ouais . 102913 MADELEINE 6_05_14 CHI 2012.0 2014.0 comme ça j' avais fait ça . 102914 MADELEINE 6_05_14 act CHI se retourne pour montrer à OBS 102915 MADELEINE 6_05_14 OBS 2014.0 2015.0 han c'est joli . 102916 MADELEINE 6_05_14 CHI 2015.0 2018.0 mais j' arrivais pas à faire le noeud 0 [=! petit rire] . 102917 MADELEINE 6_05_14 OBS 2018.0 2023.0 ou sinon ça pourrait être une petite jupe pour une poupée . 102918 MADELEINE 6_05_14 CHI 2023.0 2026.0 normalement c'était une jupe pour une barbie . 102919 MADELEINE 6_05_14 CHI 2026.0 2030.0 oh essayons sur cette barbie tant qu' on y+est . 102920 MADELEINE 6_05_14 act CHI prend une barbie 102921 MADELEINE 6_05_14 CHI 2030.0 2032.0 [=! petit rire] . 102922 MADELEINE 6_05_14 CHI 2032.0 2035.0 la première que j' ai trouvée . 102923 MADELEINE 6_05_14 CHI 2035.0 2038.0 bon on va essayer . 102924 MADELEINE 6_05_14 CHI 2038.0 2042.0 on sait pas si c'est pour elle hein mais on va essayer . 102925 MADELEINE 6_05_14 CHI 2042.0 2045.0 c'est un+peu moche avec la robe . 102926 MADELEINE 6_05_14 act CHI essaie d' habiller la barbie 102927 MADELEINE 6_05_14 CHI 2045.0 2049.0 xxx puis parfois ah non j(e) faisais pas comme ça j(e) faisais comme ça . 102928 MADELEINE 6_05_14 act CHI habille la barbie puis d'un geste brusque reprend le tissu pour le mettre autour de son cou, ce qui fait tomber la barbie par terre 102929 MADELEINE 6_05_14 OBS 2049.0 2051.0 +< la pauvre barbie elle s' est retrouvée par+terre . 102930 MADELEINE 6_05_14 CHI 2051.0 2052.0 0 [=! petit rire] . 102931 MADELEINE 6_05_14 CHI 2052.0 2054.0 j(e) faisais pas comme ça j(e) faisais comme ça . 102932 MADELEINE 6_05_14 OBS 2054.0 2055.0 hum . 102933 MADELEINE 6_05_14 CHI 2055.0 2056.0 j(e) crois . 102934 MADELEINE 6_05_14 CHI 2056.0 2062.0 ah ça aussi c'est comme si c'était une grand+mère qui l' avait cousu . 102935 MADELEINE 6_05_14 OBS 2062.0 2062.0 oui c'est vrai . 102936 MADELEINE 6_05_14 OBS 2062.0 2066.0 c'est un bonnet ? 102937 MADELEINE 6_05_14 CHI 2066.0 2066.0 xx . 102938 MADELEINE 6_05_14 CHI 2066.0 2068.0 c'est pour Charlotte normalement . 102939 MADELEINE 6_05_14 CHI 2068.0 2070.0 0 [=! petit rire] . 102940 MADELEINE 6_05_14 act CHI essaie de mettre le bonnet de poupée sur sa tête 102941 MADELEINE 6_05_14 OBS 2070.0 2072.0 +< 0 [=! petit rire] . 102942 MADELEINE 6_05_14 CHI 2072.0 2073.0 j(e) vais essayer encore . 102943 MADELEINE 6_05_14 CHI 2073.0 2076.0 j(e) me suis griffée là . 102944 MADELEINE 6_05_14 OBS 2076.0 2078.0 tu t' es griffée ? 102945 MADELEINE 6_05_14 sit CHI se frotte la joue 102946 MADELEINE 6_05_14 CHI 2078.0 2079.0 là . 102947 MADELEINE 6_05_14 xpnt show sur sa joue de l'index avec contact 102948 MADELEINE 6_05_14 OBS 2079.0 2080.0 là maintenant ? 102949 MADELEINE 6_05_14 CHI 2080.0 2080.0 hum [/] hum . 102950 MADELEINE 6_05_14 OBS 2080.0 2081.0 tu viens d(e) te griffer ? 102951 MADELEINE 6_05_14 CHI 2081.0 2084.0 alors euh . 102952 MADELEINE 6_05_14 OBS 2084.0 2087.0 ravissante . 102953 MADELEINE 6_05_14 sit CHI essaie de mettre le bonnet de poupée 102954 MADELEINE 6_05_14 CHI 2087.0 2088.0 0 [=! petit rire] . 102955 MADELEINE 6_05_14 CHI 2088.0 2091.0 [//] j' arrive même pas à joindre les fils . 102956 MADELEINE 6_05_14 OBS 2091.0 2093.0 +< on dirait une petite bretonne . 102957 MADELEINE 6_05_14 CHI 2093.0 2096.0 0 [=! petit rire] . 102958 MADELEINE 6_05_14 OBS 2096.0 2099.0 tu sais les bretonnes elles ont des chapeaux comme ça sur la tête . 102959 MADELEINE 6_05_14 CHI 2099.0 2104.0 hum bon euh j(e) croyais qu(e) j' étais en+train+d(e) chercher un habit en fait . 102960 MADELEINE 6_05_14 act CHI cherche dans le sac 102961 MADELEINE 6_05_14 CHI 2104.0 2109.0 et j(e) me suis mis(e) <à te> [/] <à te> [/] à te montrer tous mes habits . 102962 MADELEINE 6_05_14 CHI 2109.0 2116.0 oh le pantalon qui va avec le petit chapeau . 102963 MADELEINE 6_05_14 act CHI sort un habit et le montre à OBS 102964 MADELEINE 6_05_14 OBS 2116.0 2118.0 c'est chouette ben pourquoi tu leur mets pas ça ? 102965 MADELEINE 6_05_14 OBS 2118.0 2120.0 c(e) serait marrant . 102966 MADELEINE 6_05_14 CHI 2120.0 2123.0 aujourd'hui ça m' a l' air d' être un+peu fichu . 102967 MADELEINE 6_05_14 CHI 2123.0 2127.0 parce+que <ça m' a> [//] i(l) m' a l' air de faire beau en fait . 102968 MADELEINE 6_05_14 CHI 2127.0 2130.0 j' aimerais bien leur mettre une petite robe . 102969 MADELEINE 6_05_14 act CHI cherche dans le sac 102970 MADELEINE 6_05_14 CHI 2130.0 2134.0 mais j' en ai pas d(e) petite robe . 102971 MADELEINE 6_05_14 CHI 2134.0 2134.0 ou un tshirt . 102972 MADELEINE 6_05_14 OBS 2134.0 2138.0 +< t(u) as pas d(e) petite robe dans cet énorme sac ? 102973 MADELEINE 6_05_14 CHI 2138.0 2138.0 0 [=! petit rire] . 102974 MADELEINE 6_05_14 OBS 2138.0 2139.0 +< ça m' étonnerait . 102975 MADELEINE 6_05_14 CHI 2139.0 2140.0 le petit tshirt . 102976 MADELEINE 6_05_14 OBS 2140.0 2141.0 oh . 102977 MADELEINE 6_05_14 OBS 2141.0 2143.0 c'est mignon ça . 102978 MADELEINE 6_05_14 CHI 2143.0 2150.0 ah . 102979 MADELEINE 6_05_14 act CHI cherche dans le sac 102980 MADELEINE 6_05_14 CHI 2150.0 2153.0 une belle petite robe . 102981 MADELEINE 6_05_14 OBS 2153.0 2154.0 voilà . 102982 MADELEINE 6_05_14 CHI 2154.0 2156.0 ça ça sera bien +/. 102983 MADELEINE 6_05_14 CHI 2156.0 2159.0 tu penses que ça irait mieux à elle ? 102984 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre une poupée 102985 MADELEINE 6_05_14 CHI 2159.0 2161.0 +, ou à elle ? 102986 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre les deux poupées à OBS 102987 MADELEINE 6_05_14 OBS 2161.0 2163.0 à elle . 102988 MADELEINE 6_05_14 xpnt show une poupée de l'index 102989 MADELEINE 6_05_14 OBS 2163.0 2165.0 alors ra(ppelle) [///] attends c'est Charlotte . 102990 MADELEINE 6_05_14 CHI 2165.0 2165.0 oui . 102991 MADELEINE 6_05_14 OBS 2165.0 2166.0 oui . 102992 MADELEINE 6_05_14 CHI 2166.0 2168.0 moi normalement j(e) la vois plutôt à elle . 102993 MADELEINE 6_05_14 act CHI met la robe devant la poupée 102994 MADELEINE 6_05_14 OBS 2168.0 2170.0 ah ben vas+y alors à Sophie . 102995 MADELEINE 6_05_14 CHI 2170.0 2172.0 +< comme ça imagine que y+a pas +//. 102996 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre la poupée à OBS 102997 MADELEINE 6_05_14 OBS 2172.0 2174.0 ben oui . 102998 MADELEINE 6_05_14 CHI 2174.0 2176.0 ça là j(e) l' ai un+peu mis(e) trop haut . 102999 MADELEINE 6_05_14 OBS 2176.0 2177.0 +< vas+y mets lui . 103000 MADELEINE 6_05_14 CHI 2177.0 2180.0 0 [=! bruits de bouche] euh . 103001 MADELEINE 6_05_14 CHI 2180.0 2185.0 [///] on va trouver un +... 103002 MADELEINE 6_05_14 act CHI cherche dans le sac 103003 MADELEINE 6_05_14 CHI 2185.0 2188.0 un tututu@i +... 103004 MADELEINE 6_05_14 CHI 2188.0 2189.0 comment ça s' appelle ? 103005 MADELEINE 6_05_14 CHI 2189.0 2191.0 oh la mini couche . 103006 MADELEINE 6_05_14 CHI 2191.0 2194.0 c'est pas une mini couche . 103007 MADELEINE 6_05_14 CHI 2194.0 2195.0 si c'est une mini couche . 103008 MADELEINE 6_05_14 CHI 2195.0 2196.0 c'est une culotte . 103009 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde OBS 103010 MADELEINE 6_05_14 OBS 2196.0 2197.0 c'est une culotte oui . 103011 MADELEINE 6_05_14 CHI 2197.0 2203.0 0 [=! petit rire] euh i(l) m(e) faudrait un p(e)tit pyjama pour euh l' autre . 103012 MADELEINE 6_05_14 CHI 2203.0 2205.0 oh une écharpe . 103013 MADELEINE 6_05_14 act CHI sort une écharpe du sac 103014 MADELEINE 6_05_14 CHI 2205.0 2210.0 euh une [//] les écharpes qu' on avait à notre pèlerinage . 103015 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre l'écharpe déplié à OBS 103016 MADELEINE 6_05_14 OBS 2210.0 2211.0 c'est vrai ? 103017 MADELEINE 6_05_14 CHI 2211.0 2213.0 +< on avait un pèlerinage avec la paroisse . 103018 MADELEINE 6_05_14 CHI 2213.0 2218.0 xxx dans mes trucs de poupée j(e) retrouve un truc . 103019 MADELEINE 6_05_14 OBS 2218.0 2219.0 +< 0 [=! petit rire] . 103020 MADELEINE 6_05_14 OBS 2219.0 2221.0 peut+être que tes poupées ont fait un pèlerinage aussi . 103021 MADELEINE 6_05_14 CHI 2221.0 2223.0 0 [=! petit rire] ah j' avais emporté Sophie . 103022 MADELEINE 6_05_14 OBS 2223.0 2225.0 c'est [//] ah ben tu vois . 103023 MADELEINE 6_05_14 CHI 2225.0 2227.0 j' avais emporté Sophie j(e) crois . 103024 MADELEINE 6_05_14 act CHI enroule l'écharpe autour de son cou 103025 MADELEINE 6_05_14 CHI 2227.0 2229.0 vais pas mettre un +/. 103026 MADELEINE 6_05_14 OBS 2229.0 2231.0 et c'était [/] c'était où c(e) pèlerinage ? 103027 MADELEINE 6_05_14 CHI 2231.0 2232.0 à Rome . 103028 MADELEINE 6_05_14 OBS 2232.0 2233.0 à Rome han . 103029 MADELEINE 6_05_14 CHI 2233.0 2235.0 et à Assise . 103030 MADELEINE 6_05_14 CHI 2235.0 2241.0 à Assise on a vu le tombeau de Saint_François . 103031 MADELEINE 6_05_14 CHI 2241.0 2245.0 ah+la+la . 103032 MADELEINE 6_05_14 act CHI cherche dans son sac 103033 MADELEINE 6_05_14 CHI 2245.0 2249.0 bon euh j(e) vais peut+être habiller elle au+lieu de [=! petit rire] . 103034 MADELEINE 6_05_14 CHI 2249.0 2251.0 de faire n' importe+quoi . 103035 MADELEINE 6_05_14 CHI 2251.0 2254.0 j(e) fais pas n' importe+quoi mais . 103036 MADELEINE 6_05_14 com CHI parle bas 103037 MADELEINE 6_05_14 CHI 2254.0 2261.0 après le soir faudra [/] faudra [/] faudra chercher un +... 103038 MADELEINE 6_05_14 CHI 2261.0 2262.0 +, un pyjama [=! petit rire] . 103039 MADELEINE 6_05_14 CHI 2262.0 2264.0 0 [=! bruit de bouche] . 103040 MADELEINE 6_05_14 CHI 2264.0 2277.0 moi mes pyjamas [/] j' ai bien tout rangé j' ai les culottes les collants et les ceintures [///] et les chaussettes les collants machin . 103041 MADELEINE 6_05_14 CHI 2277.0 2280.0 et ben c'est dans un tiroir . 103042 MADELEINE 6_05_14 CHI 2280.0 2282.0 après y+a l(e) tiroir des pyjamas . 103043 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait un geste de la main 103044 MADELEINE 6_05_14 CHI 2282.0 2287.0 le tiroir des tshirts [/] des chemisiers et tout . 103045 MADELEINE 6_05_14 CHI 2287.0 2289.0 le tiroir des chandails . 103046 MADELEINE 6_05_14 CHI 2289.0 2294.0 après y+a # 0 [=! soupire] les robes . 103047 MADELEINE 6_05_14 CHI 2294.0 2296.0 les robes c'est dans la penderie . 103048 MADELEINE 6_05_14 xpnt show l'armoire 103049 MADELEINE 6_05_14 com on ne voit pas la main de CHI pour spécifier le geste 103050 MADELEINE 6_05_14 OBS 2296.0 2297.0 hum [/] hum . 103051 MADELEINE 6_05_14 CHI 2297.0 2299.0 +< parce+que # j' ai une penderie . 103052 MADELEINE 6_05_14 act CHI ouvre l' armoire pour montrer à OBS 103053 MADELEINE 6_05_14 OBS 2299.0 2301.0 +< han . 103054 MADELEINE 6_05_14 OBS 2301.0 2302.0 oh hé t(u) as des belles robes . 103055 MADELEINE 6_05_14 CHI 2302.0 2304.0 et+puis là j(e) peux xx [/] ranger mes draps . 103056 MADELEINE 6_05_14 com "CHI achoppe sur le mot ""ranger""" 103057 MADELEINE 6_05_14 xpnt show l'étagère du haut de l'armoire de l'index bras tendu 103058 MADELEINE 6_05_14 OBS 2304.0 2307.0 ah sur l' étagère en+haut c'est les draps . 103059 MADELEINE 6_05_14 CHI 2307.0 2308.0 oui . 103060 MADELEINE 6_05_14 OBS 2308.0 2309.0 et en+bas c'est les chaussures . 103061 MADELEINE 6_05_14 sit CHI ferme l'armoire 103062 MADELEINE 6_05_14 CHI 2309.0 2311.0 ouais là j' ai xxx pantalons . 103063 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre l'étagère en tapotant de la main 103064 MADELEINE 6_05_14 OBS 2311.0 2314.0 +< elle est drôlement bien ton armoire . 103065 MADELEINE 6_05_14 CHI 2314.0 2315.0 des jupes . 103066 MADELEINE 6_05_14 act CHI referme la porte de l'armoire 103067 MADELEINE 6_05_14 CHI 2315.0 2318.0 parfois je retrouve des robes . 103068 MADELEINE 6_05_14 CHI 2318.0 2321.0 0 [=! petit rire] des robes que j(e) mets pas dans la penderie . 103069 MADELEINE 6_05_14 CHI 2321.0 2326.0 ouh@i fais attention on va voir ses fesses . 103070 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre la poupée à OBS 103071 MADELEINE 6_05_14 CHI 2326.0 2327.0 0 [=! petit rire] . 103072 MADELEINE 6_05_14 OBS 2327.0 2328.0 +< faut pas que j(e) regarde . 103073 MADELEINE 6_05_14 CHI 2328.0 2333.0 bon c'est pas grave . 103074 MADELEINE 6_05_14 CHI 2333.0 2342.0 j(e) vais arracher l(e) bouton <à l' aut(re)> [/] à l' autre [=! petit rire] . 103075 MADELEINE 6_05_14 act CHI déboutonne la robe 103076 MADELEINE 6_05_14 CHI 2342.0 2353.0 bon allez va peut+être falloir le mettre au+lieu+d(e) de pas arrêter [//] de [/] de l' abimer cette robe . 103077 MADELEINE 6_05_14 com doute sur la fin de la phrase peu audible 103078 MADELEINE 6_05_14 act CHI enfile la robe à la poupée 103079 MADELEINE 6_05_14 CHI 2353.0 2358.0 faudra xx [/] peut+être lui mettre au+lieu+de l' abimer [=! petit rire] la robe . 103080 MADELEINE 6_05_14 act CHI se retourne et regarde OBS 103081 MADELEINE 6_05_14 CHI 2358.0 2360.0 0 [=! petit bruit] . 103082 MADELEINE 6_05_14 CHI 2360.0 2361.0 bon alors comment +/. 103083 MADELEINE 6_05_14 OBS 2361.0 2366.0 j(e) t' entends plus très bien là Ma(deleine) [/] Madeleine c'est moi qui deviens sourde ou pas ? 103084 MADELEINE 6_05_14 CHI 2366.0 2367.0 0 [=! petit rire] xx . 103085 MADELEINE 6_05_14 OBS 2367.0 2374.0 +< ah oui tu as raison ça lui va bien hein . 103086 MADELEINE 6_05_14 CHI 2374.0 2385.0 0 . 103087 MADELEINE 6_05_14 act CHI finit d'habiller sa poupée 103088 MADELEINE 6_05_14 CHI 2385.0 2388.0 c'est qu' en fait toi tu la voyais avec le pyjama . 103089 MADELEINE 6_05_14 OBS 2388.0 2389.0 hum . 103090 MADELEINE 6_05_14 OBS 2389.0 2392.0 ce serait bien si elle avait un petit tshirt . 103091 MADELEINE 6_05_14 OBS 2392.0 2393.0 en+dessous non ? 103092 MADELEINE 6_05_14 CHI 2393.0 2397.0 ouais c'est vrai mais bof . 103093 MADELEINE 6_05_14 CHI 2397.0 2399.0 pas trop envie d(e) toutes façons y+a ça . 103094 MADELEINE 6_05_14 xpnt show le corps de la poupée de l'index avec contact 103095 MADELEINE 6_05_14 OBS 2399.0 2400.0 oui . 103096 MADELEINE 6_05_14 CHI 2400.0 2401.0 et+puis ça va bien . 103097 MADELEINE 6_05_14 OBS 2401.0 2403.0 +< on dirait qu' elle a un tshirt en fait . 103098 MADELEINE 6_05_14 CHI 2403.0 2404.0 on a l' impression . 103099 MADELEINE 6_05_14 CHI 2404.0 2406.0 mais en fait c'est pas un tshirt . 103100 MADELEINE 6_05_14 act CHI se retourne et regarde OBS 103101 MADELEINE 6_05_14 OBS 2406.0 2409.0 et ben la voilà habillée . 103102 MADELEINE 6_05_14 OBS 2409.0 2410.0 madame Sophie . 103103 MADELEINE 6_05_14 CHI 2410.0 2411.0 +< xxx . 103104 MADELEINE 6_05_14 CHI 2411.0 2414.0 peut+être falloir habiller celle+ci . 103105 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre l' autre poupée . 103106 MADELEINE 6_05_14 CHI 2414.0 2422.0 parce+qu' on va pas [/] euh # la laisser +... 103107 MADELEINE 6_05_14 act CHI fouille dans le sac 103108 MADELEINE 6_05_14 CHI 2422.0 2427.0 euh hop [/] hop ah le [/] le vrai bavoir . 103109 MADELEINE 6_05_14 act CHI sort un bavoir et le montre à OBS 103110 MADELEINE 6_05_14 CHI 2427.0 2429.0 c'est un vrai bavoir . 103111 MADELEINE 6_05_14 CHI 2429.0 2429.0 comme ça . 103112 MADELEINE 6_05_14 OBS 2429.0 2431.0 +< c'est l(e) tien ça ? 103113 MADELEINE 6_05_14 CHI 2431.0 2432.0 non 0 [=! petit rire] . 103114 MADELEINE 6_05_14 CHI 2432.0 2433.0 tu vois c'est +/. 103115 MADELEINE 6_05_14 act CHI essaie d'enfiler le bavoir à manches 103116 MADELEINE 6_05_14 OBS 2433.0 2435.0 c'était pas à toi quand t(u) étais bébé ? 103117 MADELEINE 6_05_14 CHI 2435.0 2437.0 euh je sais pas . 103118 MADELEINE 6_05_14 CHI 2437.0 2440.0 me souviens plus de quand j' étais bébé . 103119 MADELEINE 6_05_14 OBS 2440.0 2442.0 tu t' en souviens plus du tout ? 103120 MADELEINE 6_05_14 CHI 2442.0 2443.0 non . 103121 MADELEINE 6_05_14 OBS 2443.0 2444.0 de rien+du+tout ? 103122 MADELEINE 6_05_14 CHI 2444.0 2445.0 non . 103123 MADELEINE 6_05_14 OBS 2445.0 2446.0 t(u) as aucun souvenir ? 103124 MADELEINE 6_05_14 CHI 2446.0 2447.0 non . 103125 MADELEINE 6_05_14 sit CHI a enfilé le bavoir 103126 MADELEINE 6_05_14 OBS 2447.0 2448.0 si ! 103127 MADELEINE 6_05_14 CHI 2448.0 2449.0 non . 103128 MADELEINE 6_05_14 OBS 2449.0 2450.0 tu t(e) rappelles pas quand tu mangeais les fleurs ? 103129 MADELEINE 6_05_14 CHI 2450.0 2453.0 ben j(e) m' en rappelle en voyant les photos mais [=! hausse les épaules] +/. 103130 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde vers l'étagère où sont rangées ses photos 103131 MADELEINE 6_05_14 OBS 2453.0 2454.0 +< ah oui . 103132 MADELEINE 6_05_14 OBS 2454.0 2455.0 oui c'est ça . 103133 MADELEINE 6_05_14 OBS 2455.0 2458.0 et tu t(e) rappelles pas des petites choses ? 103134 MADELEINE 6_05_14 OBS 2458.0 2459.0 non ? 103135 MADELEINE 6_05_14 CHI 2459.0 2462.0 si je sais que j' aimais beaucoup l(e) chocolat . 103136 MADELEINE 6_05_14 act CHI enlève son bavoir 103137 MADELEINE 6_05_14 OBS 2462.0 2463.0 ouais . 103138 MADELEINE 6_05_14 CHI 2463.0 2463.0 +< 0 [=! petit rire] . 103139 MADELEINE 6_05_14 OBS 2463.0 2465.0 tu l' aimes toujours le chocolat ? 103140 MADELEINE 6_05_14 CHI 2465.0 2465.0 0 [=! petit bruit] [=! hoche la tête] . 103141 MADELEINE 6_05_14 OBS 2465.0 2466.0 +< oui ? 103142 MADELEINE 6_05_14 CHI 2466.0 2469.0 et j' aime plus beaucoup l(e) chocolat noir . 103143 MADELEINE 6_05_14 OBS 2469.0 2469.0 xx . 103144 MADELEINE 6_05_14 CHI 2469.0 2472.0 j(e) préfère le chocolat au lait ou le chocolat blanc . 103145 MADELEINE 6_05_14 CHI 2472.0 2476.0 mais j' adore j(e) l' ai mis tout+à+l' heure . 103146 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre le bavoir 103147 MADELEINE 6_05_14 CHI 2476.0 2477.0 j' ai fais comme ça . 103148 MADELEINE 6_05_14 CHI 2477.0 2481.0 ah oui y+a un petit bouton là . 103149 MADELEINE 6_05_14 CHI 2481.0 2482.0 y+a des petits boutons . 103150 MADELEINE 6_05_14 CHI 2482.0 2482.0 0 [=! sourit] . 103151 MADELEINE 6_05_14 act CHI enfile le bavoir à manches 103152 MADELEINE 6_05_14 OBS 2482.0 2484.0 c'est des boutons pression ? 103153 MADELEINE 6_05_14 CHI 2484.0 2485.0 ouais . 103154 MADELEINE 6_05_14 OBS 2485.0 2489.0 ben finalement i(l) t(e) va bien . 103155 MADELEINE 6_05_14 OBS 2489.0 2491.0 un+petit+peu serré mais bon . 103156 MADELEINE 6_05_14 CHI 2491.0 2496.0 0 [=! petit rire] mais si j(e) le ferme pas ça va ça fait un petit tablier euh . 103157 MADELEINE 6_05_14 OBS 2496.0 2496.0 ouais . 103158 MADELEINE 6_05_14 CHI 2496.0 2498.0 hum j(e) peux faire ça . 103159 MADELEINE 6_05_14 act CHI remonte les manches du bavoir 103160 MADELEINE 6_05_14 OBS 2498.0 2501.0 très joli ! 103161 MADELEINE 6_05_14 sit CHI prend la pose devant OBS 103162 MADELEINE 6_05_14 CHI 2501.0 2501.0 xxx . 103163 MADELEINE 6_05_14 OBS 2501.0 2505.0 +< n' empêche pour faire la cuisine ça fait comme un petit tablier . 103164 MADELEINE 6_05_14 CHI 2505.0 2508.0 et surtout avec la 0 [=! petit rire] . 103165 MADELEINE 6_05_14 xpnt show son short de l'index 103166 MADELEINE 6_05_14 CHI 2508.0 2511.0 j(e) vais peut+être l' enlever parce+que là en fait je fais pas la cuisine . 103167 MADELEINE 6_05_14 act CHI enlève le tablier 103168 MADELEINE 6_05_14 CHI 2511.0 2512.0 0 [=! petit rire] . 103169 MADELEINE 6_05_14 OBS 2512.0 2513.0 +< 0 [=! petit rire] . 103170 MADELEINE 6_05_14 CHI 2513.0 2515.0 0 [=! tousse] . 103171 MADELEINE 6_05_14 act CHI cherche dans le sac 103172 MADELEINE 6_05_14 CHI 2515.0 2519.0 ah la petite nappe . 103173 MADELEINE 6_05_14 act CHI sort une nappe du sac 103174 MADELEINE 6_05_14 CHI 2519.0 2521.0 elle est trop mignonne . 103175 MADELEINE 6_05_14 CHI 2521.0 2523.0 j' adore la petite nappe . 103176 MADELEINE 6_05_14 act CHI étale la nappe sur le sol 103177 MADELEINE 6_05_14 CHI 2523.0 2526.0 avec le sapin d(e) Noël . 103178 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre la nappe à OBS 103179 MADELEINE 6_05_14 CHI 2526.0 2531.0 nappe blanche avec le sapin d(e) Noël . 103180 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre la nappe à OBS 103181 MADELEINE 6_05_14 OBS 2531.0 2532.0 très belle . 103182 MADELEINE 6_05_14 OBS 2532.0 2534.0 faudrait la repasser un+petit+peu . 103183 MADELEINE 6_05_14 CHI 2534.0 2535.0 0 [=! petit rire] . 103184 MADELEINE 6_05_14 CHI 2535.0 2536.0 ah oui . 103185 MADELEINE 6_05_14 CHI 2536.0 2538.0 xxx en fait j(e) la mets en boule . 103186 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait un geste des mains 103187 MADELEINE 6_05_14 OBS 2538.0 2541.0 t(u) en avais un d(e) fer à repasser tu t(e) souviens ? 103188 MADELEINE 6_05_14 CHI 2541.0 2543.0 ah oui il est peut+être dans la chambre de Côme . 103189 MADELEINE 6_05_14 OBS 2543.0 2545.0 ah la chambre de Côme elle est en+bas ? 103190 MADELEINE 6_05_14 CHI 2545.0 2547.0 hum [/] hum [=! hoche la tête] à l' étage d' en+dessous . 103191 MADELEINE 6_05_14 OBS 2547.0 2548.0 +< donc à [/] <à cet étage> [/] à cet étage +/? 103192 MADELEINE 6_05_14 CHI 2548.0 2560.0 avec Marie et moi on fait la [/] la [//] l' étage fille les [/] les [/] les enfants filles . 103193 MADELEINE 6_05_14 CHI 2560.0 2562.0 parce+que y+a Marie juste en face et moi j(e) suis là . 103194 MADELEINE 6_05_14 act CHI saute sur place 103195 MADELEINE 6_05_14 OBS 2562.0 2563.0 c'est bien . 103196 MADELEINE 6_05_14 CHI 2563.0 2565.0 donc en fait on occupe une [//] un étage . 103197 MADELEINE 6_05_14 OBS 2565.0 2567.0 +< l' étage des grandes filles . 103198 MADELEINE 6_05_14 CHI 2567.0 2568.0 ouais . 103199 MADELEINE 6_05_14 CHI 2568.0 2569.0 des plus grandes . 103200 MADELEINE 6_05_14 OBS 2569.0 2571.0 et lui il est au premier étage . 103201 MADELEINE 6_05_14 CHI 2571.0 2572.0 ouais avec les parents . 103202 MADELEINE 6_05_14 CHI 2572.0 2576.0 et+puis en+bas ben y+a personne . 103203 MADELEINE 6_05_14 OBS 2576.0 2577.0 en+bas c'est l(e) salon . 103204 MADELEINE 6_05_14 CHI 2577.0 2579.0 ben oui y+a l(e) salon la cuisine . 103205 MADELEINE 6_05_14 OBS 2579.0 2581.0 +< avec le [/] le fameux canapé vert . 103206 MADELEINE 6_05_14 CHI 2581.0 2585.0 0 [=! petit rire] le fameux canapé vert il est juste à l' étage d' en+dessous . 103207 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait une mine étonnée 103208 MADELEINE 6_05_14 OBS 2585.0 2586.0 ah il est au deuxième ? 103209 MADELEINE 6_05_14 CHI 2586.0 2586.0 oui . 103210 MADELEINE 6_05_14 OBS 2586.0 2588.0 oui [/] oui t(u) as raison . 103211 MADELEINE 6_05_14 CHI 2588.0 2589.0 y+a l(e) capané@c le ca(napé) +/. 103212 MADELEINE 6_05_14 com "CHI achoppe sur le mot ""canapé"", il ne s'agit pas réellement d'un mot inventé par elle mais nous le codons de cette façon pour l'identifier dans la suite de la conversation" 103213 MADELEINE 6_05_14 OBS 2589.0 2590.0 le capané@c . 103214 MADELEINE 6_05_14 com OBS reprend le mot erroné de CHI 103215 MADELEINE 6_05_14 OBS 2590.0 2592.0 le ca(napé) le capané@c vert . 103216 MADELEINE 6_05_14 CHI 2592.0 2592.0 +< 0 [=! rit] . 103217 MADELEINE 6_05_14 CHI 2592.0 2595.0 y+a 0 [=! rit] +/. 103218 MADELEINE 6_05_14 CHI 2595.0 2597.0 le canapé [=! rit] . 103219 MADELEINE 6_05_14 CHI 2597.0 2601.0 0 [=! rit] y+a l(e) canapé euh vert . 103220 MADELEINE 6_05_14 OBS 2601.0 2603.0 +< 0 [=! petit rire] . 103221 MADELEINE 6_05_14 CHI 2603.0 2607.0 euh y+a l(e) canapé jaune . 103222 MADELEINE 6_05_14 OBS 2607.0 2608.0 ouais . 103223 MADELEINE 6_05_14 CHI 2608.0 2609.0 un en+bas . 103224 MADELEINE 6_05_14 CHI 2609.0 2609.0 tout en+bas . 103225 MADELEINE 6_05_14 OBS 2609.0 2611.0 tout en+bas au rez+de+chaussée . 103226 MADELEINE 6_05_14 CHI 2611.0 2612.0 hum [/] hum . 103227 MADELEINE 6_05_14 OBS 2612.0 2615.0 et le capané@c vert il est au +..? 103228 MADELEINE 6_05_14 CHI 2615.0 2616.0 0 [=! rit] . 103229 MADELEINE 6_05_14 OBS 2616.0 2619.0 il est au premier étage . 103230 MADELEINE 6_05_14 OBS 2619.0 2620.0 n' est+ce+pas ? 103231 MADELEINE 6_05_14 CHI 2620.0 2626.0 c'est pas un capané@c c'est un canapé . 103232 MADELEINE 6_05_14 CHI 2626.0 2632.0 oh le petit truc de barbie . 103233 MADELEINE 6_05_14 act CHI sort un petit vêtement du sac 103234 MADELEINE 6_05_14 CHI 2632.0 2637.0 mais bon [/] j(e) vais pas sortir tous les vêtements 0 [=! petit rire] . 103235 MADELEINE 6_05_14 OBS 2637.0 2640.0 c'est Charlotte qui attend d' être habillée c'est ça ? 103236 MADELEINE 6_05_14 CHI 2640.0 2641.0 euh oui . 103237 MADELEINE 6_05_14 CHI 2641.0 2642.0 la pauvre . 103238 MADELEINE 6_05_14 CHI 2642.0 2645.0 elle attend depuis une demi+heure . 103239 MADELEINE 6_05_14 OBS 2645.0 2647.0 ah c'est mignon ça c'est quoi un petit tshirt ? 103240 MADELEINE 6_05_14 CHI 2647.0 2651.0 ça m' a l' air . 103241 MADELEINE 6_05_14 CHI 2651.0 2654.0 ça m' a l' air . 103242 MADELEINE 6_05_14 CHI 2654.0 2656.0 et quand ça m' a l' air ça m' a l' air . 103243 MADELEINE 6_05_14 CHI 2656.0 2659.0 ah non c'est un espèce de body j(e) crois . 103244 MADELEINE 6_05_14 CHI 2659.0 2662.0 tu vois tu fais comme ça et+puis hop . 103245 MADELEINE 6_05_14 OBS 2662.0 2663.0 ah oui . 103246 MADELEINE 6_05_14 CHI 2663.0 2665.0 c'est un espèce de body . 103247 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre le body à OBS 103248 MADELEINE 6_05_14 OBS 2665.0 2666.0 oui c'est un body . 103249 MADELEINE 6_05_14 CHI 2666.0 2668.0 ça irait pas à Charlotte en+tout+cas . 103250 MADELEINE 6_05_14 CHI 2668.0 2670.0 ah si quoique . 103251 MADELEINE 6_05_14 CHI 2670.0 2672.0 0 . 103252 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre le body et regarde OBS 103253 MADELEINE 6_05_14 OBS 2672.0 2674.0 j(e) sais pas ça a l' air petit hein . 103254 MADELEINE 6_05_14 CHI 2674.0 2677.0 ça a l' air petit mais on peut toujours essayer . 103255 MADELEINE 6_05_14 act CHI se lève et va près de son lit pour habiller la poupée 103256 MADELEINE 6_05_14 OBS 2677.0 2678.0 effectivement . 103257 MADELEINE 6_05_14 CHI 2678.0 2681.0 nous pouvons essayer . 103258 MADELEINE 6_05_14 CHI 2681.0 2688.0 peut+être qu' au lieu xxx j(e) vais pêter l(e) bouton au+lieu+d' enlever . 103259 MADELEINE 6_05_14 act CHI commence à déshabiller la poupée 103260 MADELEINE 6_05_14 CHI 2688.0 2692.0 j(e) vais pêter l(e) bouton au+lieu+d' enlever son tshirt . 103261 MADELEINE 6_05_14 CHI 2692.0 2695.0 0 [=! bruit de bouche] ah ah . 103262 MADELEINE 6_05_14 CHI 2695.0 2700.0 j(e) vais essayer . 103263 MADELEINE 6_05_14 CHI 2700.0 2703.0 j(e) vais essayer et+puis si ça marche pas bof et bof . 103264 MADELEINE 6_05_14 CHI 2703.0 2705.0 0 [=! bruit de bouche] c'est pas grave . 103265 MADELEINE 6_05_14 CHI 2705.0 2709.0 si ça marche pas c'est pas très grave . 103266 MADELEINE 6_05_14 CHI 2709.0 2712.0 j(e) lui fais rentrer . 103267 MADELEINE 6_05_14 act CHI commence à habiller la poupée, elle jette un coup d'oeil à OBS 103268 MADELEINE 6_05_14 CHI 2712.0 2715.0 j(e) lui mets . 103269 MADELEINE 6_05_14 act CHI met la blouse sur sa tête pour compléter l'énoncé 103270 MADELEINE 6_05_14 CHI 2715.0 2719.0 comme si j(e) mettais les fesses en premier sur la tête . 103271 MADELEINE 6_05_14 CHI 2719.0 2726.0 bon en+tout+cas les bras ça m' a l' air d' aller . 103272 MADELEINE 6_05_14 CHI 2726.0 2728.0 comme ça ça lui fait un truc à manches courtes . 103273 MADELEINE 6_05_14 CHI 2728.0 2730.0 donc déjà c'est bien . 103274 MADELEINE 6_05_14 CHI 2730.0 2735.0 après i(l) va falloir voir le bas parce+que le bas ça va pas forcément pas . 103275 MADELEINE 6_05_14 CHI 2735.0 2739.0 ça va pas forcément aller . 103276 MADELEINE 6_05_14 CHI 2739.0 2745.0 0 [=! bruit de bouche] i(l)s sont gentils mais j(e) vais pêter l(e) truc . 103277 MADELEINE 6_05_14 CHI 2745.0 2746.0 en fait . 103278 MADELEINE 6_05_14 CHI 2746.0 2755.0 0 . 103279 MADELEINE 6_05_14 act CHI habille la poupée 103280 MADELEINE 6_05_14 CHI 2755.0 2758.0 non j(e) crois pas qu(e) j(e) vais l(e) pêter . 103281 MADELEINE 6_05_14 CHI 2758.0 2759.0 j(e) vais pas pêter . 103282 MADELEINE 6_05_14 OBS 2759.0 2761.0 +< sinon tu peux lui laisser comme tshirt . 103283 MADELEINE 6_05_14 OBS 2761.0 2764.0 c'est pas grave si ça s(e) boutonne pas en+bas . 103284 MADELEINE 6_05_14 CHI 2764.0 2771.0 alors on va essayer en+bas quand+même . 103285 MADELEINE 6_05_14 CHI 2771.0 2773.0 on peut essayer au+moins . 103286 MADELEINE 6_05_14 CHI 2773.0 2777.0 hé ben ça m' a pas l' air de boutonner . 103287 MADELEINE 6_05_14 CHI 2777.0 2781.0 en fait c'est pas des boutons c'est un scratch . 103288 MADELEINE 6_05_14 CHI 2781.0 2784.0 le scratch va s(e) pêter un moment donné . 103289 MADELEINE 6_05_14 OBS 2784.0 2786.0 +< t(u) as réussi ? 103290 MADELEINE 6_05_14 CHI 2786.0 2787.0 0 [=! hoche la tête] . 103291 MADELEINE 6_05_14 OBS 2787.0 2790.0 +< hé ben c'est parfait . 103292 MADELEINE 6_05_14 CHI 2790.0 2793.0 euh oui sauf que bof . 103293 MADELEINE 6_05_14 CHI 2793.0 2794.0 non ça va pas . 103294 MADELEINE 6_05_14 CHI 2794.0 2796.0 j(e) vais l(e) laisser en tshirt . 103295 MADELEINE 6_05_14 OBS 2796.0 2797.0 pourquoi ça va pas ? 103296 MADELEINE 6_05_14 CHI 2797.0 2802.0 ben non [///] ça va pas j(e) vais pêter l(e) scratch en deux minutes . 103297 MADELEINE 6_05_14 CHI 2802.0 2807.0 (en)fin pas en deux minutes en deux secondes . 103298 MADELEINE 6_05_14 CHI 2807.0 2812.0 même moins pas deux minutes mais deux secondes . 103299 MADELEINE 6_05_14 CHI 2812.0 2815.0 les secondes c'est beaucoup moins qu(e) les minutes . 103300 MADELEINE 6_05_14 CHI 2815.0 2824.0 ah [=! râle] puis j(e) me remets accroupie là à chercher . 103301 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde dans le sac 103302 MADELEINE 6_05_14 CHI 2824.0 2827.0 j(e) vais finir par enlever tout l(e) sac . 103303 MADELEINE 6_05_14 CHI 2827.0 2829.0 ça commence à m' énerver . 103304 MADELEINE 6_05_14 act CHI cherche dans le sac 103305 MADELEINE 6_05_14 CHI 2829.0 2832.0 le petit xx . 103306 MADELEINE 6_05_14 CHI 2832.0 2837.0 oh le tout petit petit petit . 103307 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre un tshirt à OBS 103308 MADELEINE 6_05_14 CHI 2837.0 2842.0 0 [=! rit] oh [/] un tshirt sodexo . 103309 MADELEINE 6_05_14 CHI 2842.0 2844.0 regarde . 103310 MADELEINE 6_05_14 CHI 2844.0 2846.0 un tshirt sodexo . 103311 MADELEINE 6_05_14 CHI 2846.0 2848.0 sodexo . 103312 MADELEINE 6_05_14 act CHI suit du doigt l'écriture sur le tshirt 103313 MADELEINE 6_05_14 OBS 2848.0 2849.0 incroyable . 103314 MADELEINE 6_05_14 CHI 2849.0 2850.0 0 [=! petit rire] . 103315 MADELEINE 6_05_14 OBS 2850.0 2851.0 +< un tshirt de poupée sodexo . 103316 MADELEINE 6_05_14 CHI 2851.0 2851.0 0 [=! hoche la tête] . 103317 MADELEINE 6_05_14 OBS 2851.0 2853.0 c'est ton papa qui t(e) l' a donné ? 103318 MADELEINE 6_05_14 CHI 2853.0 2855.0 xxx ça a été donné +/. 103319 MADELEINE 6_05_14 OBS 2855.0 2857.0 +< c'est ton papa qui travaille chez sodexo ? 103320 MADELEINE 6_05_14 CHI 2857.0 2859.0 oui mais ça a été donné à Marie c'est sûr . 103321 MADELEINE 6_05_14 CHI 2859.0 2861.0 j' ai jamais reçu ça moi . 103322 MADELEINE 6_05_14 CHI 2861.0 2867.0 oh un petit bonnet . 103323 MADELEINE 6_05_14 CHI 2867.0 2871.0 0 . 103324 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre le bonnet à OBS et tire sur la floche du bonnet 103325 MADELEINE 6_05_14 CHI 2871.0 2873.0 0 [=! petit rire] . 103326 MADELEINE 6_05_14 CHI 2873.0 2880.0 je regarde les habits ou j(e) cherche ? 103327 MADELEINE 6_05_14 CHI 2880.0 2882.0 oh un petit bonnet . 103328 MADELEINE 6_05_14 CHI 2882.0 2887.0 moi j(e) vais pas arrêter d(e) dire [/] oh un petit bonnet . 103329 MADELEINE 6_05_14 CHI 2887.0 2898.0 xxx [/] [/] [/] oh un petit bonnet xxx aïe . 103330 MADELEINE 6_05_14 CHI 2898.0 2903.0 xxx 0 [=! bruit de bouche] euh c'est quoi ça ? 103331 MADELEINE 6_05_14 CHI 2903.0 2908.0 oh un pantalon . 103332 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre le vêtement à OBS 103333 MADELEINE 6_05_14 OBS 2908.0 2910.0 un pyjama . 103334 MADELEINE 6_05_14 CHI 2910.0 2913.0 ouais peut+être . 103335 MADELEINE 6_05_14 CHI 2913.0 2916.0 mince [=! chuchote] . 103336 MADELEINE 6_05_14 CHI 2916.0 2919.0 oh une écharpe . 103337 MADELEINE 6_05_14 act CHI met l' écharpe autour de son cou 103338 MADELEINE 6_05_14 CHI 2919.0 2923.0 non xxx c'est pour les poupées . 103339 MADELEINE 6_05_14 act CHI ôte l'écharpe brusquement 103340 MADELEINE 6_05_14 CHI 2923.0 2925.0 0 [=! bruits de bouche] . 103341 MADELEINE 6_05_14 CHI 2925.0 2927.0 oh c'est la couche qui va avec le truc là+bas . 103342 MADELEINE 6_05_14 OBS 2927.0 2929.0 +< ah oui ça c'est une couche hum [/] hum . 103343 MADELEINE 6_05_14 CHI 2929.0 2932.0 0 [=! bruits de bouche] . 103344 MADELEINE 6_05_14 CHI 2932.0 2936.0 0 . 103345 MADELEINE 6_05_14 act CHI cherche dans le sac 103346 MADELEINE 6_05_14 CHI 2936.0 2939.0 ça n' a pas l' air de marcher en fait . 103347 MADELEINE 6_05_14 CHI 2939.0 2947.0 [/] c'est qu' y+a que des trucs chaud dans [/] dans mon truc . 103348 MADELEINE 6_05_14 OBS 2947.0 2949.0 qu' est+ce+que tu cherchais ? 103349 MADELEINE 6_05_14 OBS 2949.0 2949.0 un tshirt ? 103350 MADELEINE 6_05_14 CHI 2949.0 2950.0 un tshirt . 103351 MADELEINE 6_05_14 OBS 2950.0 2953.0 +< sinon tu peux lui laisser c(el)ui qu(e) tu lui avais mis il était bien hein . 103352 MADELEINE 6_05_14 OBS 2953.0 2954.0 après faudra lui trouver en pantalon . 103353 MADELEINE 6_05_14 CHI 2954.0 2956.0 +< mais il est trop chaud . 103354 MADELEINE 6_05_14 CHI 2956.0 2958.0 sinon j(e) lui mets cette vieille robe . 103355 MADELEINE 6_05_14 OBS 2958.0 2959.0 oh c'est joli ça . 103356 MADELEINE 6_05_14 CHI 2959.0 2960.0 c'est à manches courtes . 103357 MADELEINE 6_05_14 OBS 2960.0 2961.0 et ben c'est parfait . 103358 MADELEINE 6_05_14 CHI 2961.0 2964.0 hum ouais après i(l) va falloir un p(e)tit pantalon . 103359 MADELEINE 6_05_14 CHI 2964.0 2966.0 ou un truc comme ça . 103360 MADELEINE 6_05_14 CHI 2966.0 2969.0 bon c'est pas grave j(e) verrai après . 103361 MADELEINE 6_05_14 CHI 2969.0 2973.0 elle attend toute nue 0 [=! petit rire] . 103362 MADELEINE 6_05_14 CHI 2973.0 2976.0 elle attend d' être habillée toute nue . 103363 MADELEINE 6_05_14 CHI 2976.0 2980.0 oui ben en fait ça lui descend jusqu'aux genoux . 103364 MADELEINE 6_05_14 OBS 2980.0 2982.0 j(e) t' entends mal Madeleine . 103365 MADELEINE 6_05_14 CHI 2982.0 2985.0 ça lui descend jusqu'aux g(e)noux . 103366 MADELEINE 6_05_14 OBS 2985.0 2987.0 ah hé ben voilà ça lui fait une robe . 103367 MADELEINE 6_05_14 CHI 2987.0 2991.0 ça lui fait une robe chemise . 103368 MADELEINE 6_05_14 OBS 2991.0 2992.0 t(u) as une petite ceinture ? 103369 MADELEINE 6_05_14 OBS 2992.0 2993.0 elle sera ravissante . 103370 MADELEINE 6_05_14 CHI 2993.0 2996.0 non j' ai pas d(e) petite ceinture . 103371 MADELEINE 6_05_14 OBS 2996.0 2998.0 t(u) as pas un bout d(e) ficelle ? 103372 MADELEINE 6_05_14 CHI 2998.0 3000.0 si peut+être . 103373 MADELEINE 6_05_14 CHI 3000.0 3002.0 maman a d(e) la ficelle . 103374 MADELEINE 6_05_14 CHI 3002.0 3004.0 si j(e) demande . 103375 MADELEINE 6_05_14 COM 3004.0 3006.0 +< maman . 103376 MADELEINE 6_05_14 pho mamã 103377 MADELEINE 6_05_14 com en arrière fond dans la maison 103378 MADELEINE 6_05_14 CHI 3006.0 3009.0 moi j(e) suis avec toi Côme il est avec maman [=! petit rire] . 103379 MADELEINE 6_05_14 CHI 3009.0 3014.0 oh mais il arrête pas d(e) se défaire ce bouton . 103380 MADELEINE 6_05_14 act CHI habille la poupée 103381 MADELEINE 6_05_14 com presqu'inaudible 103382 MADELEINE 6_05_14 CHI 3014.0 3017.0 0 [=! bruit de bouche] . 103383 MADELEINE 6_05_14 CHI 3017.0 3024.0 ah voilà xxx quand j' entends crac@o j(e) me dis c'est bon et+puis après j' essaie l' autre bouton et+puis ça marche pas . 103384 MADELEINE 6_05_14 CHI 3024.0 3025.0 aïe . 103385 MADELEINE 6_05_14 CHI 3025.0 3027.0 après j(e) me fais mal au doigt . 103386 MADELEINE 6_05_14 CHI 3027.0 3029.0 0 [=! bruit de bouche] 0 [=! bruit d'effort] . 103387 MADELEINE 6_05_14 CHI 3029.0 3030.0 ah c'est bon . 103388 MADELEINE 6_05_14 CHI 3030.0 3035.0 ouf et+puis après ça va être la galère avec le deuxième . 103389 MADELEINE 6_05_14 CHI 3035.0 3040.0 han ah c'est bon . 103390 MADELEINE 6_05_14 CHI 3040.0 3046.0 tu vois comme ça il lui faudrait juste une petite ceinture ou un truc comme ça . 103391 MADELEINE 6_05_14 CHI 3046.0 3048.0 comme ça elle serait très jolie . 103392 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde sa poupée en la tenant à bout de bras 103393 MADELEINE 6_05_14 OBS 3048.0 3049.0 mais oui . 103394 MADELEINE 6_05_14 OBS 3049.0 3050.0 oh on va trouver ça . 103395 MADELEINE 6_05_14 OBS 3050.0 3052.0 on va demander à ta maman . 103396 MADELEINE 6_05_14 CHI 3052.0 3052.0 d(e) la ficelle . 103397 MADELEINE 6_05_14 OBS 3052.0 3053.0 +< un+peu d(e) ficelle . 103398 MADELEINE 6_05_14 OBS 3053.0 3057.0 tu descends ou j(e) descends ? 103399 MADELEINE 6_05_14 CHI 3057.0 3057.0 ben ? 103400 MADELEINE 6_05_14 OBS 3057.0 3059.0 +< ou on descend toutes les deux ? 103401 MADELEINE 6_05_14 CHI 3059.0 3059.0 xx . 103402 MADELEINE 6_05_14 sit CHI et OBS sont sur le pallier 103403 MADELEINE 6_05_14 OBS 3059.0 3061.0 +< hein on descend toutes les deux ? 103404 MADELEINE 6_05_14 CHI 3061.0 3061.0 oui . 103405 MADELEINE 6_05_14 OBS 3061.0 3063.0 on [/] on emmène Sophie alors ? 103406 MADELEINE 6_05_14 OBS 3063.0 3064.0 euh Charlotte j(e) veux dire . 103407 MADELEINE 6_05_14 OBS 3064.0 3066.0 tu crois pas ? 103408 MADELEINE 6_05_14 CHI 3066.0 3068.0 ah oui comme ça on vérifie la taille de la ficelle . 103409 MADELEINE 6_05_14 OBS 3068.0 3069.0 +< ben oui . 103410 MADELEINE 6_05_14 CHI 3069.0 3072.0 comme ça on peut couper à la bonne longueur . 103411 MADELEINE 6_05_14 act CHI entre dans la chambre et prend la poupée 103412 MADELEINE 6_05_14 CHI 3072.0 3076.0 si on coupe et qu(e) la ficelle elle est trop grande qu' est+ce+qu' on fait ? 103413 MADELEINE 6_05_14 CHI 3076.0 3076.0 0 [=! petit rire] . 103414 MADELEINE 6_05_14 OBS 3076.0 3077.0 allez j(e) te suis . 103415 MADELEINE 6_05_14 CHI 3077.0 3081.0 +< on a l' air un+peu bête avec notre ficelle [=! petit rire] . 103416 MADELEINE 6_05_14 OBS 3081.0 3081.0 +< 0 [=! petit rire] . 103417 MADELEINE 6_05_14 CHI 3081.0 3086.0 maman . 103418 MADELEINE 6_05_14 act CHI descend les escaliers suivie de OBS 103419 MADELEINE 6_05_14 CHI 3086.0 3095.0 pourrais tu me [/] # toutoutou@i me passer un morceau d(e) ficelle ? 103420 MADELEINE 6_05_14 CHI 3095.0 3099.0 xxx . 103421 MADELEINE 6_05_14 CHI 3099.0 3101.0 pour pouvoir attacher ça xx . 103422 MADELEINE 6_05_14 MOT 3101.0 3103.0 pour faire une ceinture ? 103423 MADELEINE 6_05_14 CHI 3103.0 3104.0 oui . 103424 MADELEINE 6_05_14 CHI 3104.0 3107.0 pour lui faire une p(e)tite ceinture ce serait joli . 103425 MADELEINE 6_05_14 CHI 3107.0 3111.0 parce+que c'est un truc trop grand . 103426 MADELEINE 6_05_14 CHI 3111.0 3115.0 et en fait j' aimerais bien lui faire une petite ceinture . 103427 MADELEINE 6_05_14 MOT 3115.0 3116.0 regarde on va couper la queue du chat . 103428 MADELEINE 6_05_14 com le distributeur de ficelle est en forme de chat 103429 MADELEINE 6_05_14 OBS 3116.0 3119.0 han tu peux [//] coupes les queues d(e) chat . 103430 MADELEINE 6_05_14 CHI 3119.0 3120.0 ah oui . 103431 MADELEINE 6_05_14 CHI 3120.0 3122.0 y+a un truc de ficelle tu vois . 103432 MADELEINE 6_05_14 CHI 3122.0 3125.0 c'est un chat avec le bout d(e) ficelle qui dépasse . 103433 MADELEINE 6_05_14 MOT 3125.0 3128.0 +< c'est la queue du chat qui dépasse . 103434 MADELEINE 6_05_14 MOT 3128.0 3129.0 hop t(u) en veux quelle +/? 103435 MADELEINE 6_05_14 MOT 3129.0 3129.0 ça ? 103436 MADELEINE 6_05_14 CHI 3129.0 3130.0 +< ah ben j(e) vais vérifier . 103437 MADELEINE 6_05_14 act CHI tient sa poupée en l' air pour évaluer la taille de ficelle 103438 MADELEINE 6_05_14 CHI 3130.0 3131.0 euh 0 [=! bruit de bouche] . 103439 MADELEINE 6_05_14 MOT 3131.0 3133.0 +< c'est pour faire la ceinture ? 103440 MADELEINE 6_05_14 CHI 3133.0 3134.0 oui . 103441 MADELEINE 6_05_14 MOT 3134.0 3137.0 j' ai l' impression qu(e) là c'est bien . 103442 MADELEINE 6_05_14 act MOT coupe un morceau de ficelle 103443 MADELEINE 6_05_14 CHI 3137.0 3141.0 euh oui vas+y ça m' a l' air un+peu trop grand mais on verra bien après . 103444 MADELEINE 6_05_14 MOT 3141.0 3142.0 +< ben tu recouperas . 103445 MADELEINE 6_05_14 CHI 3142.0 3147.0 oui sauf que moi j' ai des ciseaux ovale qui vont jamais faire le xx . 103446 MADELEINE 6_05_14 MOT 3147.0 3151.0 j(e) vous ai un+peu abandonnées . 103447 MADELEINE 6_05_14 CHI 3151.0 3158.0 0 [=! bruit de bouche] bon maintenant faut faire le noeud . 103448 MADELEINE 6_05_14 act CHI noue la ceinture autour de la taille de la poupée 103449 MADELEINE 6_05_14 OBS 3158.0 3162.0 c'est pas mal hein . 103450 MADELEINE 6_05_14 com MOT et COM parlent en arrière fond 103451 MADELEINE 6_05_14 CHI 3162.0 3165.0 ouais . 103452 MADELEINE 6_05_14 OBS 3165.0 3168.0 tu fais comme un lacet ? 103453 MADELEINE 6_05_14 CHI 3168.0 3170.0 euh ouais . 103454 MADELEINE 6_05_14 CHI 3170.0 3174.0 ça va être joli comme un lacet . 103455 MADELEINE 6_05_14 COM 3174.0 3178.0 mais maman moi j(e) voulais faire le petit chapeau du o@l tu vois ? 103456 MADELEINE 6_05_14 pho mɛ mamɑ̃ mwa ʒ vulɛ fɛʁ lə pti ʃapo dy o ty vwa 103457 MADELEINE 6_05_14 com en arrière fond dans l'autre pièce 103458 MADELEINE 6_05_14 CHI 3178.0 3181.0 +< comme les lacets que j(e) sais faire parce+que . 103459 MADELEINE 6_05_14 CHI 3181.0 3184.0 si j' essaie un truc que j(e) sais pas faire . 103460 MADELEINE 6_05_14 act CHI est toujours en train de nouer la ficelle autour de la taille de la poupée 103461 MADELEINE 6_05_14 CHI 3184.0 3186.0 oh mince . 103462 MADELEINE 6_05_14 COM 3186.0 3190.0 comment on fait le petit chapeau du o@l ? 103463 MADELEINE 6_05_14 pho kɔmɑ̃ ɔ̃ fe lə pti ʃapo dy o 103464 MADELEINE 6_05_14 COM 3190.0 3192.0 maman ? 103465 MADELEINE 6_05_14 pho mamɑ̃ 103466 MADELEINE 6_05_14 COM 3192.0 3194.0 maman ? 103467 MADELEINE 6_05_14 pho mamɑ̃ 103468 MADELEINE 6_05_14 COM 3194.0 3195.0 comment on fait le petit chapeau du o@l ? 103469 MADELEINE 6_05_14 pho kɔmɑ̃ ɔ̃ fe lə pti ʃapo dy o 103470 MADELEINE 6_05_14 CHI 3195.0 3198.0 +< mon truc il est pas trop petit mais il est trop grand . 103471 MADELEINE 6_05_14 COM 3198.0 3200.0 maman comment on fait le petit chapeau du o@l ? 103472 MADELEINE 6_05_14 pho mamɑ̃ kɔmɑ̃ ɔ̃ fe lə pti ʃapo dy o 103473 MADELEINE 6_05_14 CHI 3200.0 3202.0 +< xxx d(e) faire un double noeud . 103474 MADELEINE 6_05_14 CHI 3202.0 3205.0 même [///] un trois noeuds . 103475 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde OBS 103476 MADELEINE 6_05_14 CHI 3205.0 3208.0 après peut+être [/] un quatre noeuds 0 [=! petit rire] . 103477 MADELEINE 6_05_14 MOT 3208.0 3210.0 +< xxx . 103478 MADELEINE 6_05_14 com en arrière fond dans l' autre pièce 103479 MADELEINE 6_05_14 CHI 3210.0 3211.0 j(e) vais plus jamais réussir à enlever les +... 103480 MADELEINE 6_05_14 OBS 3211.0 3214.0 +< tu fais comme si tu lui faisais des lacets . 103481 MADELEINE 6_05_14 COM 3214.0 3215.0 +< oh oui xx . 103482 MADELEINE 6_05_14 pho ɔ wi X 103483 MADELEINE 6_05_14 com en arrière fond dans l' autre pièce 103484 MADELEINE 6_05_14 OBS 3215.0 3216.0 tu sais faire tes lacets déjà toi ? 103485 MADELEINE 6_05_14 CHI 3216.0 3217.0 oui . 103486 MADELEINE 6_05_14 OBS 3217.0 3218.0 déjà ? 103487 MADELEINE 6_05_14 CHI 3218.0 3218.0 oui . 103488 MADELEINE 6_05_14 OBS 3218.0 3219.0 +< oh+la+la . 103489 MADELEINE 6_05_14 OBS 3219.0 3221.0 ben voilà tu fais comme si c'était un lacet . 103490 MADELEINE 6_05_14 CHI 3221.0 3223.0 ça va comme ça ? 103491 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre la poupée à OBS 103492 MADELEINE 6_05_14 OBS 3223.0 3226.0 c'est pas mal . 103493 MADELEINE 6_05_14 OBS 3226.0 3226.0 comment tu trouves ? 103494 MADELEINE 6_05_14 COM 3226.0 3227.0 +< xx . 103495 MADELEINE 6_05_14 com en arrière fond dans l' autre pièce 103496 MADELEINE 6_05_14 CHI 3227.0 3228.0 hum ouais . 103497 MADELEINE 6_05_14 OBS 3228.0 3230.0 descends lui un+petit+peu la robe . 103498 MADELEINE 6_05_14 OBS 3230.0 3232.0 parce+que là on voit un+peu ses fesses quand+même 0 [=! petit rire] . 103499 MADELEINE 6_05_14 COM 3232.0 3234.0 +< xxx . 103500 MADELEINE 6_05_14 com en arrière fond dans l' autre pièce 103501 MADELEINE 6_05_14 OBS 3234.0 3236.0 xxx on va dire qu(e) c'est une robe très courte . 103502 MADELEINE 6_05_14 COM 3236.0 3238.0 +< et voilà j' ai écrit Côme . 103503 MADELEINE 6_05_14 pho e vwala ʒ e ekʁi kom 103504 MADELEINE 6_05_14 com en arrière fond dans l' autre pièce 103505 MADELEINE 6_05_14 CHI 3238.0 3239.0 0 [=! petit rire] . 103506 MADELEINE 6_05_14 OBS 3239.0 3241.0 +< ah oui mais regarde c'est parce+que son bras est coincé . 103507 MADELEINE 6_05_14 COM 3241.0 3243.0 maintenant veux écrire Côme +... 103508 MADELEINE 6_05_14 pho mɛ̃tnɑ̃ vø ekʁiʁ kom 103509 MADELEINE 6_05_14 com en arrière fond dans l' autre pièce 103510 MADELEINE 6_05_14 CHI 3243.0 3243.0 ah oui . 103511 MADELEINE 6_05_14 act CHI réajuste la robe 103512 MADELEINE 6_05_14 COM 3243.0 3244.0 +< +, Cousin . 103513 MADELEINE 6_05_14 com en arrière fond dans l' autre pièce 103514 MADELEINE 6_05_14 pho kuzɛ̃ 103515 MADELEINE 6_05_14 OBS 3244.0 3244.0 +< voilà . 103516 MADELEINE 6_05_14 CHI 3244.0 3247.0 xxx c'est mieux là déjà . 103517 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre la poupée 103518 MADELEINE 6_05_14 OBS 3247.0 3248.0 c'est joli moi j' aime bien . 103519 MADELEINE 6_05_14 CHI 3248.0 3249.0 ouais . 103520 MADELEINE 6_05_14 CHI 3249.0 3251.0 bon allez on va dans ma chambre . 103521 MADELEINE 6_05_14 com on entend toujours COM en arrière fond 103522 MADELEINE 6_05_14 CHI 3251.0 3257.0 parce+que ça sert à rien de descendre pour l' habiller si après on fait rien avec . 103523 MADELEINE 6_05_14 act CHI se dirige vers l'escalier, s'arrête et se retourne vers OBS 103524 MADELEINE 6_05_14 CHI 3257.0 3262.0 ça sera [: serait] un+peu bête de l' habiller et après de rien faire avec . 103525 MADELEINE 6_05_14 act CHI monte l'escalier en regardant OBS 103526 MADELEINE 6_05_14 OBS 3262.0 3263.0 c'est vrai . 103527 MADELEINE 6_05_14 OBS 3263.0 3265.0 j(e) te suis . 103528 MADELEINE 6_05_14 COM 3265.0 3267.0 maman . 103529 MADELEINE 6_05_14 pho mamɑ̃ 103530 MADELEINE 6_05_14 com en arrière fond en bas 103531 MADELEINE 6_05_14 COM 3267.0 3268.0 regarde . 103532 MADELEINE 6_05_14 pho ʁəgaʁd 103533 MADELEINE 6_05_14 OBS 3268.0 3270.0 qu' est+ce+qu' i(l) fait Côme ? 103534 MADELEINE 6_05_14 OBS 3270.0 3273.0 qu' est+ce+qu' i(l) fait Côme ? 103535 MADELEINE 6_05_14 CHI 3273.0 3274.0 j(e) sais pas . 103536 MADELEINE 6_05_14 CHI 3274.0 3277.0 moi je sais bien tenir les bébés . 103537 MADELEINE 6_05_14 act CHI ajuste la poupée dans ses bras 103538 MADELEINE 6_05_14 OBS 3277.0 3279.0 c'est vrai . 103539 MADELEINE 6_05_14 CHI 3279.0 3286.0 0 . 103540 MADELEINE 6_05_14 act CHI monte l'escalier en tenant précautionneusement la poupée, suivie de OBS 103541 MADELEINE 6_05_14 CHI 3286.0 3289.0 et+puis après j(e) peux les tenir bien allongés comme ça . 103542 MADELEINE 6_05_14 CHI 3289.0 3294.0 c(e)+qui est bien c'est que quand elle est allongée elle a les yeux fermés . 103543 MADELEINE 6_05_14 CHI 3294.0 3298.0 et normalement tu vois là elle est presqu' assise elle a les yeux ouverts . 103544 MADELEINE 6_05_14 act CHI redresse la poupée pour montrer à OBS 103545 MADELEINE 6_05_14 OBS 3298.0 3299.0 +< xx . 103546 MADELEINE 6_05_14 com on entend toujours COM en arrière fond 103547 MADELEINE 6_05_14 OBS 3299.0 3301.0 et là elle dort . 103548 MADELEINE 6_05_14 sit CHI montre la poupée couchée à OBS 103549 MADELEINE 6_05_14 CHI 3301.0 3303.0 tu vois ? 103550 MADELEINE 6_05_14 OBS 3303.0 3304.0 c'est comme nous ? 103551 MADELEINE 6_05_14 CHI 3304.0 3308.0 0 [=! petit rire] ben même quand tu clignes de l' oeil . 103552 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait un petit geste de la main pour symboliser le clignement d'oeil 103553 MADELEINE 6_05_14 OBS 3308.0 3309.0 ouais . 103554 MADELEINE 6_05_14 CHI 3309.0 3310.0 t(u) as bien l' oeil est fermé . 103555 MADELEINE 6_05_14 OBS 3310.0 3311.0 oui . 103556 MADELEINE 6_05_14 CHI 3311.0 3313.0 mais pourtant tu dors pas . 103557 MADELEINE 6_05_14 OBS 3313.0 3315.0 c'est vrai . 103558 MADELEINE 6_05_14 OBS 3315.0 3324.0 bon [//] nous voilà avec deux poupées habillées . 103559 MADELEINE 6_05_14 com on entend toujours COM en arrière fond 103560 MADELEINE 6_05_14 CHI 3324.0 3324.0 non trois . 103561 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre les poupées sur le lit 103562 MADELEINE 6_05_14 OBS 3324.0 3326.0 trois . 103563 MADELEINE 6_05_14 CHI 3326.0 3328.0 celle+ci elle était déjà habillée . 103564 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre une poupée à OBS 103565 MADELEINE 6_05_14 OBS 3328.0 3328.0 oui c'est vrai . 103566 MADELEINE 6_05_14 CHI 3328.0 3335.0 bon on va dire que ça c'est un pyjama . 103567 MADELEINE 6_05_14 CHI 3335.0 3340.0 va peut+être falloir [//] les plier ces pyjamas . 103568 MADELEINE 6_05_14 act CHI replie un pyjama 103569 MADELEINE 6_05_14 CHI 3340.0 3342.0 hein ? 103570 MADELEINE 6_05_14 CHI 3342.0 3345.0 va peut+être falloir les plier ces pyjamas . 103571 MADELEINE 6_05_14 CHI 3345.0 3354.0 0 . 103572 MADELEINE 6_05_14 act CHI replie des vêtements de poupée 103573 MADELEINE 6_05_14 MOT 3354.0 3361.0 ça va ? 103574 MADELEINE 6_05_14 com il semble que MOT arrive sur le pas de la porte (hors champ caméra) 103575 MADELEINE 6_05_14 OBS 3361.0 3372.0 oui [=! chuchote] . 103576 MADELEINE 6_05_14 sit MOT redescend car COM l' appelle avec insistance 103577 MADELEINE 6_05_14 CHI 3372.0 3375.0 j(e) les plie n'importe comment hein . 103578 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde OBS 103579 MADELEINE 6_05_14 CHI 3375.0 3379.0 en fait j(e) les plie n'importe comment . 103580 MADELEINE 6_05_14 CHI 3379.0 3380.0 0 [=! petit rire] . 103581 MADELEINE 6_05_14 OBS 3380.0 3384.0 +< faudrait leur faire un petit placard une p(e)tite armoire . 103582 MADELEINE 6_05_14 CHI 3384.0 3385.0 ouais hum . 103583 MADELEINE 6_05_14 OBS 3385.0 3389.0 +< avec un carton ou j(e) sais pas tu sais xx . 103584 MADELEINE 6_05_14 CHI 3389.0 3390.0 +< sinon j' avais +... 103585 MADELEINE 6_05_14 CHI 3390.0 3396.0 j' ai un espèce de berceau là . 103586 MADELEINE 6_05_14 act CHI cherche dans un coin de la pièce 103587 MADELEINE 6_05_14 CHI 3396.0 3404.0 sinon un jour ou l' autre elles auront peut+être besoin d' un berceau . 103588 MADELEINE 6_05_14 CHI 3404.0 3407.0 enfin je pense . 103589 MADELEINE 6_05_14 OBS 3407.0 3409.0 qu' est+ce+que c'est ? 103590 MADELEINE 6_05_14 OBS 3409.0 3412.0 c'est joli ça . 103591 MADELEINE 6_05_14 CHI 3412.0 3413.0 une boîte en +/. 103592 MADELEINE 6_05_14 OBS 3413.0 3416.0 ben oui tu pourrais faire un [/] une armoire à [/] à poupée . 103593 MADELEINE 6_05_14 CHI 3416.0 3422.0 mais ou sinon il leur faut quand+même un p(e)tit truc pour dormir . 103594 MADELEINE 6_05_14 OBS 3422.0 3424.0 aussi . 103595 MADELEINE 6_05_14 CHI 3424.0 3427.0 sinon j(e) peux faire une petite armoire 0 [=! bruit de bouche] +... 103596 MADELEINE 6_05_14 CHI 3427.0 3430.0 hum qu' est+ce+que j(e) pourrais faire comme armoire ? 103597 MADELEINE 6_05_14 CHI 3430.0 3433.0 par exemple si j(e) mets +... 103598 MADELEINE 6_05_14 CHI 3433.0 3435.0 j(e) vais essayer . 103599 MADELEINE 6_05_14 CHI 3435.0 3438.0 j(e) suis pas sûre que ça marche . 103600 MADELEINE 6_05_14 act CHI prend des vêtements et les pose sur le dossier de la chaise 103601 MADELEINE 6_05_14 OBS 3438.0 3443.0 0 [=! petit rire] ça marche . 103602 MADELEINE 6_05_14 sit CHI s'écarte pour que OBS voit la chaise 103603 MADELEINE 6_05_14 CHI 3443.0 3446.0 ça marche yes 0 [=! bruit de bouche] . 103604 MADELEINE 6_05_14 CHI 3446.0 3448.0 bon i(l) va bien falloir les plier . 103605 MADELEINE 6_05_14 CHI 3448.0 3453.0 0 [=! petits bruits] . 103606 MADELEINE 6_05_14 act CHI plie les vêtements 103607 MADELEINE 6_05_14 CHI 3453.0 3462.0 0 . 103608 MADELEINE 6_05_14 CHI 3462.0 3470.0 j(e) les plie et+puis après j(e) vais +//. 103609 MADELEINE 6_05_14 CHI 3470.0 3470.0 xx . 103610 MADELEINE 6_05_14 act CHI se lève et désigne la chaise 103611 MADELEINE 6_05_14 xpnt show la chaise de l'index 103612 MADELEINE 6_05_14 OBS 3470.0 3473.0 +< Côme il aime pas jouer avec les poupées si ? 103613 MADELEINE 6_05_14 CHI 3473.0 3473.0 quoi ? 103614 MADELEINE 6_05_14 OBS 3473.0 3474.0 +< i(l) joue avec les poupées Côme ? 103615 MADELEINE 6_05_14 CHI 3474.0 3476.0 euh ouais un+peu . 103616 MADELEINE 6_05_14 OBS 3476.0 3477.0 +< un+peu ? 103617 MADELEINE 6_05_14 CHI 3477.0 3479.0 un+peu mais pas trop . 103618 MADELEINE 6_05_14 CHI 3479.0 3481.0 ça l(e) dégoûte un+peu . 103619 MADELEINE 6_05_14 CHI 3481.0 3481.0 0 [=! petit rire] . 103620 MADELEINE 6_05_14 OBS 3481.0 3482.0 +< ah bon ? 103621 MADELEINE 6_05_14 CHI 3482.0 3484.0 ben il aime pas c'est un garçon . 103622 MADELEINE 6_05_14 CHI 3484.0 3488.0 c'est un garçon hein quand+même . 103623 MADELEINE 6_05_14 CHI 3488.0 3497.0 [///] c'est un garçon normalement les garçons ça aime pas beaucoup jouer euh à la poupée . 103624 MADELEINE 6_05_14 CHI 3497.0 3503.0 c'est vrai qu(e) la poupée euh pour un garçon c'est pas hyper cool . 103625 MADELEINE 6_05_14 OBS 3503.0 3505.0 avec quoi i(l) joue alors ? 103626 MADELEINE 6_05_14 CHI 3505.0 3509.0 euh ben i(l) joue avec des voitures . 103627 MADELEINE 6_05_14 act "CHI ""range"" les vêtements de poupée sur la chaise" 103628 MADELEINE 6_05_14 CHI 3509.0 3512.0 des trucs comme ça . 103629 MADELEINE 6_05_14 CHI 3512.0 3517.0 donc tu vois j(e) fais un petit étage pour Sophie . 103630 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre la chaise à OBS 103631 MADELEINE 6_05_14 CHI 3517.0 3520.0 un autre étage pour euh +... 103632 MADELEINE 6_05_14 xpnt show la poupée bras tendu, main refermée qui tient un habit 103633 MADELEINE 6_05_14 OBS 3520.0 3522.0 ++ Charlotte . 103634 MADELEINE 6_05_14 CHI 3522.0 3523.0 +, Anne . 103635 MADELEINE 6_05_14 OBS 3523.0 3524.0 ah y+a Anne . 103636 MADELEINE 6_05_14 CHI 3524.0 3525.0 +< ah oui c'est Anne . 103637 MADELEINE 6_05_14 OBS 3525.0 3526.0 ah tu m' avais dit Isabelle . 103638 MADELEINE 6_05_14 CHI 3526.0 3527.0 +< ah voilà . 103639 MADELEINE 6_05_14 act CHI met sa main sur sa tête 103640 MADELEINE 6_05_14 CHI 3527.0 3527.0 c'est Anne . 103641 MADELEINE 6_05_14 OBS 3527.0 3528.0 +< 0 [=! petit rire] . 103642 MADELEINE 6_05_14 CHI 3528.0 3529.0 c'est Anne . 103643 MADELEINE 6_05_14 CHI 3529.0 3532.0 un autre truc pour Anne . 103644 MADELEINE 6_05_14 CHI 3532.0 3533.0 et un truc pour Charlotte . 103645 MADELEINE 6_05_14 CHI 3533.0 3535.0 Charlotte ça va peut+être +//. 103646 MADELEINE 6_05_14 CHI 3535.0 3542.0 0 [=! muse] . 103647 MADELEINE 6_05_14 CHI 3542.0 3547.0 0 [=! petit bruit] . 103648 MADELEINE 6_05_14 act CHI manipule un habit 103649 MADELEINE 6_05_14 CHI 3547.0 3550.0 y+a l(e) soleil le j' ai dit l(e) soleil . 103650 MADELEINE 6_05_14 CHI 3550.0 3552.0 le téléphone qui sonne . 103651 MADELEINE 6_05_14 OBS 3552.0 3555.0 tu as dit le soleil qui sonne ? 103652 MADELEINE 6_05_14 CHI 3555.0 3558.0 0 [=! petit rire] (en)fin j' allais le dire . 103653 MADELEINE 6_05_14 CHI 3558.0 3565.0 oh [/] oh . 103654 MADELEINE 6_05_14 act CHI pose un habit sur la chaise et d'autres en tombent 103655 MADELEINE 6_05_14 CHI 3565.0 3571.0 elle est gentille là mon idée mais maintenant j' ai tout fait tomber . 103656 MADELEINE 6_05_14 CHI 3571.0 3576.0 bon on fait comme ça . 103657 MADELEINE 6_05_14 CHI 3576.0 3580.0 hop 0 [=! petit bruit] . 103658 MADELEINE 6_05_14 CHI 3580.0 3582.0 et j(e) reprends les autres trucs . 103659 MADELEINE 6_05_14 CHI 3582.0 3585.0 et zou@i n'importe comment . 103660 MADELEINE 6_05_14 CHI 3585.0 3590.0 han j' adore xxx j(e) mets n'importe comment . 103661 MADELEINE 6_05_14 CHI 3590.0 3595.0 après va peut+être falloir faire un autre truc 0 [=! petit rire] . 103662 MADELEINE 6_05_14 CHI 3595.0 3599.0 xxx . 103663 MADELEINE 6_05_14 CHI 3599.0 3605.0 et ça ça marche 0 [=! bruit de bouche] . 103664 MADELEINE 6_05_14 CHI 3605.0 3608.0 yes [/] yes <ça marche> [/] <ça marche> [/] ça marche . 103665 MADELEINE 6_05_14 act CHI frappe dans ses mains 103666 MADELEINE 6_05_14 CHI 3608.0 3613.0 oh j' ai un énorme drap . 103667 MADELEINE 6_05_14 act CHI prend un drap dans un coin de la pièce 103668 MADELEINE 6_05_14 OBS 3613.0 3616.0 hé c'est ton coin à trésors là+bas . 103669 MADELEINE 6_05_14 CHI 3616.0 3618.0 non pas à trésors . 103670 MADELEINE 6_05_14 OBS 3618.0 3619.0 t(u) as plein d(e) choses . 103671 MADELEINE 6_05_14 CHI 3619.0 3620.0 pas à trésors . 103672 MADELEINE 6_05_14 OBS 3620.0 3621.0 +< qu' est+ce+que c'est qu(e) ce drap ? 103673 MADELEINE 6_05_14 OBS 3621.0 3625.0 pas à trésors ? 103674 MADELEINE 6_05_14 sit CHI secoue le drap 103675 MADELEINE 6_05_14 CHI 3625.0 3626.0 non . 103676 MADELEINE 6_05_14 CHI 3626.0 3630.0 j(e) mets mes jeux dans la petite étagère là . 103677 MADELEINE 6_05_14 CHI 3630.0 3632.0 c'est tout . 103678 MADELEINE 6_05_14 CHI 3632.0 3635.0 c'est pas un coin à trésors . 103679 MADELEINE 6_05_14 OBS 3635.0 3641.0 depuis tout+à+l' heure tu sors des choses comme une magicienne . 103680 MADELEINE 6_05_14 CHI 3641.0 3642.0 non . 103681 MADELEINE 6_05_14 CHI 3642.0 3645.0 non elles sont mis(es) là+dedans . 103682 MADELEINE 6_05_14 OBS 3645.0 3648.0 qu' est+ce+que c'est qu(e) ce drap ? 103683 MADELEINE 6_05_14 CHI 3648.0 3651.0 un drap euh que j' ai trouvé par hasard . 103684 MADELEINE 6_05_14 OBS 3651.0 3652.0 +< un drap de ton lit ? 103685 MADELEINE 6_05_14 CHI 3652.0 3655.0 non 0 [=! petit rire] j(e) vais pas mettre un drap comme ça +/. 103686 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre le drap à OBS 103687 MADELEINE 6_05_14 OBS 3655.0 3657.0 +< il est bizarre ce drap . 103688 MADELEINE 6_05_14 CHI 3657.0 3659.0 c'est un drap de poupée . 103689 MADELEINE 6_05_14 OBS 3659.0 3661.0 hum . 103690 MADELEINE 6_05_14 CHI 3661.0 3663.0 pour mettre peut+être là . 103691 MADELEINE 6_05_14 act CHI lâche le drap dans le panier en osier 103692 MADELEINE 6_05_14 CHI 3663.0 3666.0 ou un truc comme ça bon pour l' instant mettons le là . 103693 MADELEINE 6_05_14 CHI 3666.0 3669.0 alors i(l) va falloir un autre berceau . 103694 MADELEINE 6_05_14 CHI 3669.0 3674.0 parce+que j' en ai quand+même trois [///] des trucs xx . 103695 MADELEINE 6_05_14 CHI 3674.0 3677.0 bon je le range n'importe comment là . 103696 MADELEINE 6_05_14 act CHI range un jeu dans l' armoire 103697 MADELEINE 6_05_14 CHI 3677.0 3680.0 hop je mets mon petit sac [/] sac . 103698 MADELEINE 6_05_14 act CHI vide le berceau de son contenu et accroche un sac sur le bord de la chaise 103699 MADELEINE 6_05_14 CHI 3680.0 3684.0 0 . 103700 MADELEINE 6_05_14 CHI 3684.0 3686.0 j(e) jette tout moi . 103701 MADELEINE 6_05_14 CHI 3686.0 3690.0 xxx . 103702 MADELEINE 6_05_14 act CHI vide le berceau de son contenu 103703 MADELEINE 6_05_14 CHI 3690.0 3693.0 ça c'est un truc . 103704 MADELEINE 6_05_14 act CHI va ranger un objet dans son armoire 103705 MADELEINE 6_05_14 CHI 3693.0 3695.0 0 [=! petit bruit] . 103706 MADELEINE 6_05_14 CHI 3695.0 3698.0 qu' est+ce+qui coince ? 103707 MADELEINE 6_05_14 CHI 3698.0 3705.0 0 [=! bruit de bouche] 0 [=! soupire] faut vider tout le truc . 103708 MADELEINE 6_05_14 CHI 3705.0 3706.0 c'est hyper cool . 103709 MADELEINE 6_05_14 CHI 3706.0 3709.0 0 . 103710 MADELEINE 6_05_14 act CHI secoue le berceau vide 103711 MADELEINE 6_05_14 CHI 3709.0 3713.0 0 . 103712 MADELEINE 6_05_14 act CHI dépoussière le fond du berceau 103713 MADELEINE 6_05_14 OBS 3713.0 3715.0 oh ben [/] tu peux en mettre quatre ou cinq là+dedans . 103714 MADELEINE 6_05_14 CHI 3715.0 3716.0 +< tu vois . 103715 MADELEINE 6_05_14 act CHI soulève le berceau 103716 MADELEINE 6_05_14 OBS 3716.0 3718.0 il est grand ce berceau . 103717 MADELEINE 6_05_14 CHI 3718.0 3719.0 +< xx . 103718 MADELEINE 6_05_14 CHI 3719.0 3724.0 0 . 103719 MADELEINE 6_05_14 act CHI place le berceau à côté de son lit 103720 MADELEINE 6_05_14 CHI 3724.0 3728.0 c'est bien parce+que tu vois . 103721 MADELEINE 6_05_14 act CHI fait balancer son berceau 103722 MADELEINE 6_05_14 OBS 3728.0 3730.0 ouais tu peux la bercer . 103723 MADELEINE 6_05_14 CHI 3730.0 3735.0 0 [=! bruit de bouche] i(l) va m(e) falloir un autre berceau en fait . 103724 MADELEINE 6_05_14 CHI 3735.0 3739.0 ben peut+être que si j(e) lui en mets deux dans un et +... 103725 MADELEINE 6_05_14 act CHI regarde OBS 103726 MADELEINE 6_05_14 OBS 3739.0 3741.0 +< ben oui . 103727 MADELEINE 6_05_14 CHI 3741.0 3746.0 parce+que là+dedans euh ça peut tenir il en peut tenir que un . 103728 MADELEINE 6_05_14 act CHI montre le panier en osier 103729 MADELEINE 6_05_14 OBS 3746.0 3747.0 hum . 103730 MADELEINE 6_05_14 CHI 3747.0 3749.0 là+dedans il en peut tenir deux . 103731 MADELEINE 6_05_14 OBS 3749.0 3750.0 ah c'est parfait . 103732 MADELEINE 6_05_14 CHI 3750.0 3752.0 i(l) va m(e) falloir un drap . 103733 MADELEINE 6_05_14 OBS 3752.0 3753.0 hum . 103734 MADELEINE 6_05_14 -div- div | 103735 MADELEINE 6_05_14 -div- div | 103736 MADELEINE 6_11_27 +div+ 0.0 3645.0 div | 103737 MADELEINE 6_11_27 OBS 0.0 2.0 bien donc nous sommes aujourd'hui le +... 103738 MADELEINE 6_11_27 sit CHI est à côté de son cartable qu'elle s'apprête à vider, dans la salle à manger 103739 MADELEINE 6_11_27 OBS 2.0 5.0 mardi dix avril deux+mille+douze . 103740 MADELEINE 6_11_27 CHI 5.0 6.0 +< dix . 103741 MADELEINE 6_11_27 OBS 6.0 9.0 ce+qui veut dire Madeleine que tu auras bientôt +... 103742 MADELEINE 6_11_27 CHI 9.0 10.0 ++ sept ans . 103743 MADELEINE 6_11_27 OBS 10.0 12.0 [/] dans quatre jours . 103744 MADELEINE 6_11_27 CHI 12.0 13.0 ouais . 103745 MADELEINE 6_11_27 OBS 13.0 13.0 c'est ça . 103746 MADELEINE 6_11_27 CHI 13.0 15.0 alors+qu' est+ce+que j' ai à faire . 103747 MADELEINE 6_11_27 OBS 15.0 17.0 [/] [/] et d'ailleurs . 103748 MADELEINE 6_11_27 OBS 17.0 19.0 j(e) t' ai apporté un tout petit cadeau . 103749 MADELEINE 6_11_27 CHI 19.0 19.0 hum . 103750 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde son journal de classe 103751 MADELEINE 6_11_27 OBS 19.0 22.0 +, pour ton anniversaire . 103752 MADELEINE 6_11_27 OBS 22.0 22.0 tiens . 103753 MADELEINE 6_11_27 OBS 22.0 24.0 Madeleine . 103754 MADELEINE 6_11_27 OBS 24.0 27.0 j(e) te l(e) donne maintenant parce+que j(e) te verrai pas samedi . 103755 MADELEINE 6_11_27 OBS 27.0 30.0 c'est une toute petite chose . 103756 MADELEINE 6_11_27 CHI 30.0 36.0 +< bon ben parce+que déjà samedi je peux pas te voir parce+que je serai +... 103757 MADELEINE 6_11_27 act CHI déballe son paquet cadeau 103758 MADELEINE 6_11_27 CHI 36.0 40.0 +, en vacances à faire du ski . 103759 MADELEINE 6_11_27 OBS 40.0 41.0 du ski ? 103760 MADELEINE 6_11_27 CHI 41.0 42.0 ouais . 103761 MADELEINE 6_11_27 OBS 42.0 44.0 au mois d' avril tu vas faire du ski ? 103762 MADELEINE 6_11_27 CHI 44.0 45.0 oui . 103763 MADELEINE 6_11_27 CHI 45.0 46.0 ah . 103764 MADELEINE 6_11_27 act CHI sort le cadeau du paquet 103765 MADELEINE 6_11_27 OBS 46.0 49.0 qu' est+ce+que c'est ? 103766 MADELEINE 6_11_27 CHI 49.0 51.0 un maillot+d(e)+bain . 103767 MADELEINE 6_11_27 OBS 51.0 52.0 i(l) te plaît ? 103768 MADELEINE 6_11_27 CHI 52.0 54.0 +< j' en ai eu un y+a pas très très longtemps . 103769 MADELEINE 6_11_27 OBS 54.0 55.0 ouais comme ça t(u) en as deux . 103770 MADELEINE 6_11_27 CHI 55.0 56.0 j' aime beaucoup . 103771 MADELEINE 6_11_27 CHI 56.0 57.0 et ça c'est quoi ? 103772 MADELEINE 6_11_27 CHI 57.0 58.0 des lunettes ? 103773 MADELEINE 6_11_27 OBS 58.0 60.0 des lunettes de soleil . 103774 MADELEINE 6_11_27 OBS 60.0 62.0 donc tu seras très jolie sur la plage cet été . 103775 MADELEINE 6_11_27 OBS 62.0 65.0 avec tes lunettes de soleil et ton maillot+d(e)+bain . 103776 MADELEINE 6_11_27 CHI 65.0 67.0 bon . 103777 MADELEINE 6_11_27 CHI 67.0 70.0 euh je laisse un+peu ici parce+que je vais pas monter aller le xx . 103778 MADELEINE 6_11_27 OBS 70.0 74.0 +< oh mais tu l(e) laisses un+peu là c'est pas grave . 103779 MADELEINE 6_11_27 CHI 74.0 75.0 xx . 103780 MADELEINE 6_11_27 CHI 75.0 78.0 je le laisse ici deux secondes . 103781 MADELEINE 6_11_27 act CHI pose le cadeau sur une autre chaise 103782 MADELEINE 6_11_27 CHI 78.0 79.0 puis je fais mes devoirs . 103783 MADELEINE 6_11_27 OBS 79.0 80.0 bon j(e) t' en prie . 103784 MADELEINE 6_11_27 CHI 80.0 83.0 +< parce+que je vais pas monter pour aller poser un maillot+de+bain . 103785 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main vers le haut 103786 MADELEINE 6_11_27 OBS 83.0 84.0 ben oui . 103787 MADELEINE 6_11_27 CHI 84.0 87.0 surtout là qu(e) j' allais faire mes devoirs . 103788 MADELEINE 6_11_27 CHI 87.0 89.0 alors c'est pour le jeudi douze . 103789 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde dans son journal de classe 103790 MADELEINE 6_11_27 xpnt show la page du journal de l'index avec contact 103791 MADELEINE 6_11_27 CHI 89.0 92.0 après la leçon d' e@l d@l m@l . 103792 MADELEINE 6_11_27 CHI 92.0 93.0 c'est plutôt d' histoire . 103793 MADELEINE 6_11_27 CHI 93.0 95.0 euh de sciences ah . 103794 MADELEINE 6_11_27 com sur un ton agacé 103795 MADELEINE 6_11_27 CHI 95.0 96.0 xxx . 103796 MADELEINE 6_11_27 act CHI sort un cahier de son cartable 103797 MADELEINE 6_11_27 OBS 96.0 100.0 [/] une leçon de sciences ? 103798 MADELEINE 6_11_27 CHI 100.0 101.0 oui . 103799 MADELEINE 6_11_27 pho wiʃ 103800 MADELEINE 6_11_27 CHI 101.0 104.0 alors . 103801 MADELEINE 6_11_27 OBS 104.0 105.0 tu es en quelle classe déjà Madeleine ? 103802 MADELEINE 6_11_27 CHI 105.0 105.0 c@l e@l un . 103803 MADELEINE 6_11_27 OBS 105.0 107.0 c@l e@l un . 103804 MADELEINE 6_11_27 CHI 107.0 109.0 normalement j(e) devrais être en c@l p@l . 103805 MADELEINE 6_11_27 OBS 109.0 110.0 mais dis+donc oui . 103806 MADELEINE 6_11_27 CHI 110.0 121.0 alors parce [///] j' ai mon contrôle de [/] sur [/] de sciences sur les plantes mardi . 103807 MADELEINE 6_11_27 CHI 121.0 123.0 euh pas mardi mardi c'est aujourd'hui 0 [=! bruit de bouche] . 103808 MADELEINE 6_11_27 act CHI place l'index devant la bouche et regarde OBS 103809 MADELEINE 6_11_27 OBS 123.0 126.0 pas mercredi non plus . 103810 MADELEINE 6_11_27 CHI 126.0 126.0 donc jeudi . 103811 MADELEINE 6_11_27 OBS 126.0 127.0 +< xxx jeudi . 103812 MADELEINE 6_11_27 CHI 127.0 131.0 oh jeudi j' ai +//. 103813 MADELEINE 6_11_27 act CHI se crispe un peu et froisse sa page 103814 MADELEINE 6_11_27 CHI 131.0 132.0 +, sport . 103815 MADELEINE 6_11_27 OBS 132.0 135.0 qu' est+ce+que tu dois faire alors là ? 103816 MADELEINE 6_11_27 CHI 135.0 137.0 alors là je dois apprendre mes leçons . 103817 MADELEINE 6_11_27 CHI 137.0 141.0 j(e) les ai déjà appris mais faut les revoir parce+que j' ai mon contrôle . 103818 MADELEINE 6_11_27 CHI 141.0 144.0 0 [=! bruit de bouche] euh jeudi donc i(l) faut les revoir . 103819 MADELEINE 6_11_27 OBS 144.0 145.0 +< oui . 103820 MADELEINE 6_11_27 OBS 145.0 149.0 mais tu sais c(e)+que tu peux faire pour bien apprendre ta leçon tu m' expliques ce+qu' y+a dessus . 103821 MADELEINE 6_11_27 OBS 149.0 150.0 comme ça ça va t(e) la rappeler . 103822 MADELEINE 6_11_27 CHI 150.0 151.0 d'accord . 103823 MADELEINE 6_11_27 OBS 151.0 152.0 d'accord ? 103824 MADELEINE 6_11_27 +div+ 152.0 465.0 div | 103825 MADELEINE 6_11_27 CHI 152.0 153.0 bon [=! lit] . 103826 MADELEINE 6_11_27 OBS 153.0 154.0 +< xx . 103827 MADELEINE 6_11_27 CHI 154.0 157.0 [=! lit] . 103828 MADELEINE 6_11_27 CHI 157.0 158.0 ça tu peux pas +... 103829 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 103830 MADELEINE 6_11_27 OBS 158.0 160.0 ça tu l' as déjà fait . 103831 MADELEINE 6_11_27 CHI 160.0 161.0 voilà . 103832 MADELEINE 6_11_27 CHI 161.0 164.0 [=! lit] . 103833 MADELEINE 6_11_27 CHI 164.0 165.0 <écris son nom> [=! lit] . 103834 MADELEINE 6_11_27 CHI 165.0 168.0 c(e)+qui nous intéresse c'est plutôt le c@l . 103835 MADELEINE 6_11_27 CHI 168.0 171.0 parce+que relie chaque fruit entier à sa moitié j' ai déjà fait . 103836 MADELEINE 6_11_27 CHI 171.0 176.0 écris son nom sous [/] sous chaque fruit faut qu(e) les lise parce+que comme ça . 103837 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main sur le cahier et regarde OBS 103838 MADELEINE 6_11_27 OBS 176.0 176.0 d'accord . 103839 MADELEINE 6_11_27 CHI 176.0 178.0 ça rentre dans ma +... 103840 MADELEINE 6_11_27 act CHI se tapote la tempe pour compléter l'énoncé 103841 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sa tempe du majeur avec contact 103842 MADELEINE 6_11_27 CHI 178.0 179.0 +, tête . 103843 MADELEINE 6_11_27 CHI 179.0 181.0 alors donc ça c'est une banane . 103844 MADELEINE 6_11_27 com on ne voit pas la main de CHI, pointage probable sur le cahier 103845 MADELEINE 6_11_27 CHI 181.0 182.0 ça c'est une fraise . 103846 MADELEINE 6_11_27 CHI 182.0 184.0 ça c'est une cerise . 103847 MADELEINE 6_11_27 CHI 184.0 185.0 ça c'est une poire . 103848 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le cahier de l'auriculaire avec contact 103849 MADELEINE 6_11_27 CHI 185.0 186.0 ça c'est un citron . 103850 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le cahier de l'auriculaire avec contact 103851 MADELEINE 6_11_27 CHI 186.0 187.0 ça c'est un [//] une noix . 103852 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le cahier de l'auriculaire avec contact 103853 MADELEINE 6_11_27 CHI 187.0 188.0 ça c'est une pomme . 103854 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le cahier de l'auriculaire avec contact 103855 MADELEINE 6_11_27 CHI 188.0 189.0 et voilà . 103856 MADELEINE 6_11_27 CHI 189.0 192.0 0 [=! petit bruit] alors . 103857 MADELEINE 6_11_27 CHI 192.0 199.0 [=! lit] . 103858 MADELEINE 6_11_27 CHI 199.0 203.0 [=! lit] . 103859 MADELEINE 6_11_27 act CHI suit le texte de l'index 103860 MADELEINE 6_11_27 CHI 203.0 204.0 bon voilà . 103861 MADELEINE 6_11_27 CHI 204.0 206.0 [=! lit] . 103862 MADELEINE 6_11_27 CHI 206.0 210.0 donc au début y+a des [/] des belles fleurs voilà . 103863 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main pour symboliser les fleurs 103864 MADELEINE 6_11_27 CHI 210.0 210.0 ça c'est le un . 103865 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le cahier de l'index avec contact 103866 MADELEINE 6_11_27 CHI 210.0 213.0 en deuxième les fleurs elles fanent . 103867 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main en regardant OBS 103868 MADELEINE 6_11_27 CHI 213.0 218.0 en troisième y+a des petites cerises . 103869 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le cahier de l'index 103870 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main pour symboliser les fruits 103871 MADELEINE 6_11_27 OBS 218.0 219.0 hum [/] hum . 103872 MADELEINE 6_11_27 CHI 219.0 223.0 +< et en quatrième ben y+a des grosses belles cerises . 103873 MADELEINE 6_11_27 OBS 223.0 224.0 d'accord . 103874 MADELEINE 6_11_27 OBS 224.0 226.0 en troisième les fleurs fanent ? 103875 MADELEINE 6_11_27 CHI 226.0 227.0 euh non c'est en deuxième qu' elles fanent . 103876 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le cahier de l'index avec contact 103877 MADELEINE 6_11_27 OBS 227.0 229.0 +< non en deuxième les fleurs fanent . 103878 MADELEINE 6_11_27 OBS 229.0 230.0 et qu' est+ce+que +/? 103879 MADELEINE 6_11_27 CHI 230.0 232.0 +< en troisième y+a des petites cerises qui commencent à pousser . 103880 MADELEINE 6_11_27 com CHI dit puʃe pour pousser 103881 MADELEINE 6_11_27 CHI 232.0 233.0 à pousser . 103882 MADELEINE 6_11_27 com CHI se corrige 103883 MADELEINE 6_11_27 OBS 233.0 234.0 à la place de quoi ? 103884 MADELEINE 6_11_27 CHI 234.0 236.0 ben là . 103885 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le cahier de l'index avec contact 103886 MADELEINE 6_11_27 OBS 236.0 237.0 à la place des fleurs . 103887 MADELEINE 6_11_27 OBS 237.0 238.0 c'est ça ? 103888 MADELEINE 6_11_27 OBS 238.0 243.0 regarde dans chaque fleur y+a une cerise qui va pousser ? 103889 MADELEINE 6_11_27 CHI 243.0 244.0 +< ah . 103890 MADELEINE 6_11_27 CHI 244.0 248.0 [/] là en premier y+a la belle fleur . 103891 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main pour symboliser la fleur 103892 MADELEINE 6_11_27 CHI 248.0 251.0 en deuxième y+a les fleurs qui fanent . 103893 MADELEINE 6_11_27 CHI 251.0 256.0 et en troisième y+a des petites cerises qui commencent à pousser . 103894 MADELEINE 6_11_27 OBS 256.0 257.0 oui . 103895 MADELEINE 6_11_27 CHI 257.0 259.0 et après en quatrième ben y+a des belles cerises . 103896 MADELEINE 6_11_27 OBS 259.0 263.0 mais ma question c'est les petites cerises qui poussent elles poussent où ? 103897 MADELEINE 6_11_27 CHI 263.0 264.0 +< ah [=! grimace] ? 103898 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait une grimace en tirant sur les coins de ses lèvres des deux index 103899 MADELEINE 6_11_27 CHI 264.0 267.0 euh ben à la place des fleurs . 103900 MADELEINE 6_11_27 OBS 267.0 268.0 exact . 103901 MADELEINE 6_11_27 OBS 268.0 274.0 donc en fait normalement à chaque fleur y aura une cerise . 103902 MADELEINE 6_11_27 CHI 274.0 275.0 hum . 103903 MADELEINE 6_11_27 OBS 275.0 276.0 t(u) en as dans ton jardin ? 103904 MADELEINE 6_11_27 CHI 276.0 277.0 non . 103905 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un mouvement de la tête (déjà avant) qui n'est pas un signe de négation 103906 MADELEINE 6_11_27 OBS 277.0 278.0 des arbres fruitiers ? 103907 MADELEINE 6_11_27 CHI 278.0 282.0 euh # non . 103908 MADELEINE 6_11_27 act CHI réfléchit un instant, l'index devant la bouche et regarde vers le jardin par la fenêtre 103909 MADELEINE 6_11_27 CHI 282.0 283.0 c'est à xxx qu(e) j' en ai . 103910 MADELEINE 6_11_27 com probablement le nom d'une localité 103911 MADELEINE 6_11_27 OBS 283.0 286.0 ah qu' est+ce+que tu as comme arbre fruitier chez toi ? 103912 MADELEINE 6_11_27 OBS 286.0 286.0 à xx ? 103913 MADELEINE 6_11_27 CHI 286.0 287.0 +< euh . 103914 MADELEINE 6_11_27 CHI 287.0 289.0 un abricotier . 103915 MADELEINE 6_11_27 CHI 289.0 292.0 et deux cerisiers j(e) crois . 103916 MADELEINE 6_11_27 act CHI a l'index devant la bouche 103917 MADELEINE 6_11_27 OBS 292.0 294.0 ah . 103918 MADELEINE 6_11_27 OBS 294.0 296.0 donc tu pourrais observer euh +/. 103919 MADELEINE 6_11_27 CHI 296.0 297.0 un poirier . 103920 MADELEINE 6_11_27 CHI 297.0 303.0 euh ça doit être à peu près tout . 103921 MADELEINE 6_11_27 OBS 303.0 303.0 y+en+a plein . 103922 MADELEINE 6_11_27 CHI 303.0 305.0 +< mais j(e) sais j' en ai beaucoup . 103923 MADELEINE 6_11_27 CHI 305.0 307.0 alors . 103924 MADELEINE 6_11_27 OBS 307.0 309.0 et est+ce+que tu crois que +/? 103925 MADELEINE 6_11_27 CHI 309.0 310.0 noyau ou pépins . 103926 MADELEINE 6_11_27 OBS 310.0 314.0 est+ce+que tu crois qu(e) pour les abricotiers c'est [/] le même processus ? 103927 MADELEINE 6_11_27 CHI 314.0 315.0 +< 0 [=! se racle la gorge] . 103928 MADELEINE 6_11_27 OBS 315.0 316.0 c'est à dire +/. 103929 MADELEINE 6_11_27 CHI 316.0 316.0 non [=! signe non de la tête] . 103930 MADELEINE 6_11_27 OBS 316.0 317.0 non c'est différent ? 103931 MADELEINE 6_11_27 CHI 317.0 317.0 euh oui . 103932 MADELEINE 6_11_27 com CHI parle avec un objet entre les dents 103933 MADELEINE 6_11_27 OBS 317.0 321.0 c'est à dire d'abord y+a des fleurs ensuite elles fanent . 103934 MADELEINE 6_11_27 OBS 321.0 323.0 ensuite qu' est+ce+qu' i(l) s(e) passe ? 103935 MADELEINE 6_11_27 CHI 323.0 326.0 y+a des petits abricots qui commencent à pousser après y+a des beaux abricots . 103936 MADELEINE 6_11_27 OBS 326.0 327.0 +< voilà exactement . 103937 MADELEINE 6_11_27 CHI 327.0 328.0 alors . 103938 MADELEINE 6_11_27 OBS 328.0 329.0 +< après . 103939 MADELEINE 6_11_27 CHI 329.0 330.0 [=! lit] . 103940 MADELEINE 6_11_27 act CHI suit de l'index sur le cahier en lisant 103941 MADELEINE 6_11_27 CHI 330.0 334.0 [=! lit] . 103942 MADELEINE 6_11_27 CHI 334.0 337.0 la prune ça a un +... 103943 MADELEINE 6_11_27 CHI 337.0 339.0 +, noyau . 103944 MADELEINE 6_11_27 CHI 339.0 340.0 la pomme +... 103945 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le cahier de l'auriculaire avec contact 103946 MADELEINE 6_11_27 CHI 340.0 343.0 du [//] un [//] des pépins . 103947 MADELEINE 6_11_27 CHI 343.0 344.0 l' orange des pépins . 103948 MADELEINE 6_11_27 CHI 344.0 346.0 la poire des pépins . 103949 MADELEINE 6_11_27 CHI 346.0 348.0 la pêche un noyau . 103950 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le cahier de l'index avec contact 103951 MADELEINE 6_11_27 CHI 348.0 350.0 l' abricot un noyau . 103952 MADELEINE 6_11_27 CHI 350.0 351.0 la cerise un noyau . 103953 MADELEINE 6_11_27 CHI 351.0 353.0 et le raisin . 103954 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 103955 MADELEINE 6_11_27 CHI 353.0 354.0 des pépins . 103956 MADELEINE 6_11_27 OBS 354.0 355.0 bravo . 103957 MADELEINE 6_11_27 CHI 355.0 358.0 bon [=! lit] . 103958 MADELEINE 6_11_27 CHI 358.0 361.0 bon j' ai pas barré c'est pas grave . 103959 MADELEINE 6_11_27 CHI 361.0 365.0 [=! lit] . 103960 MADELEINE 6_11_27 CHI 365.0 369.0 [=! lit] . 103961 MADELEINE 6_11_27 CHI 369.0 373.0 [=! lit] . 103962 MADELEINE 6_11_27 CHI 373.0 378.0 [=! lit] . 103963 MADELEINE 6_11_27 CHI 378.0 382.0 [=! lit] . 103964 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le cahier de l'index 103965 MADELEINE 6_11_27 CHI 382.0 384.0 [=! lit] . 103966 MADELEINE 6_11_27 CHI 384.0 388.0 [=! lit] . 103967 MADELEINE 6_11_27 CHI 388.0 391.0 [=! lit] . 103968 MADELEINE 6_11_27 CHI 391.0 394.0 pommes raisins et noix . 103969 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 103970 MADELEINE 6_11_27 CHI 394.0 397.0 ben quoi les noix c'est mûr en automne . 103971 MADELEINE 6_11_27 CHI 397.0 400.0 [=! lit] ? 103972 MADELEINE 6_11_27 CHI 400.0 402.0 [=! lit] . 103973 MADELEINE 6_11_27 CHI 402.0 406.0 [=! lit] . 103974 MADELEINE 6_11_27 CHI 406.0 407.0 [=! lit] . 103975 MADELEINE 6_11_27 CHI 407.0 412.0 [=! lit] . 103976 MADELEINE 6_11_27 CHI 412.0 416.0 [=! lit] . 103977 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 103978 MADELEINE 6_11_27 CHI 416.0 419.0 ben quoi si on ouvre un noyau et ben on trouve la graine . 103979 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main 103980 MADELEINE 6_11_27 OBS 419.0 420.0 oui . 103981 MADELEINE 6_11_27 CHI 420.0 425.0 [=! lit] . 103982 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le cahier de l'index avec contact 103983 MADELEINE 6_11_27 CHI 425.0 426.0 ok . 103984 MADELEINE 6_11_27 CHI 426.0 431.0 [=! lit] . 103985 MADELEINE 6_11_27 CHI 431.0 433.0 [=! lit] . 103986 MADELEINE 6_11_27 CHI 433.0 435.0 [=! lit] . 103987 MADELEINE 6_11_27 CHI 435.0 437.0 [=! lit] . 103988 MADELEINE 6_11_27 CHI 437.0 440.0 [=! lit] . 103989 MADELEINE 6_11_27 CHI 440.0 442.0 [=! lit] . 103990 MADELEINE 6_11_27 CHI 442.0 444.0 [=! lit] . 103991 MADELEINE 6_11_27 CHI 444.0 448.0 [=! lit] . 103992 MADELEINE 6_11_27 CHI 448.0 451.0 [=! lit] . 103993 MADELEINE 6_11_27 CHI 451.0 455.0 [=! lit] . 103994 MADELEINE 6_11_27 CHI 455.0 457.0 [=! lit] . 103995 MADELEINE 6_11_27 CHI 457.0 461.0 alors ça c'est quand on a fait pousser des bulbes . 103996 MADELEINE 6_11_27 xpnt show la page de la paume de la main avec contact, mouvements circulaires 103997 MADELEINE 6_11_27 OBS 461.0 465.0 t(u) en as déjà planté toi des bulbes dans ton jardin ? 103998 MADELEINE 6_11_27 -div- div | 103999 MADELEINE 6_11_27 +div+ 465.0 528.0 div | 104000 MADELEINE 6_11_27 CHI 465.0 466.0 euh oui [=! hoche la tête] . 104001 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 104002 MADELEINE 6_11_27 CHI 466.0 471.0 0 [=! petit bruit] euh là+bas . 104003 MADELEINE 6_11_27 xpnt show ébauche de pointage avant de parler et de se lever puis show vers le jardin de l'index 104004 MADELEINE 6_11_27 act CHI avance jusqu'à la fenêtre pour regarder dans le jardin 104005 MADELEINE 6_11_27 CHI 471.0 473.0 je vois comme des espèces de [//] des feuilles là+bas . 104006 MADELEINE 6_11_27 xpnt show dans le jardin de l'index 104007 MADELEINE 6_11_27 OBS 473.0 475.0 +< c'est vrai ? 104008 MADELEINE 6_11_27 OBS 475.0 476.0 comment tu les as plantés ? 104009 MADELEINE 6_11_27 CHI 476.0 479.0 ben en fait on a fait des trous on a mis l(e) bulbe et après voilà . 104010 MADELEINE 6_11_27 OBS 479.0 482.0 c'est où montre moi je vois pas . 104011 MADELEINE 6_11_27 CHI 482.0 485.0 +< là [//] le [/] # dans l(e) trou là . 104012 MADELEINE 6_11_27 CHI 485.0 487.0 y+a plus trop d(e) fleurs . 104013 MADELEINE 6_11_27 OBS 487.0 489.0 ah oui je vois . 104014 MADELEINE 6_11_27 CHI 489.0 492.0 y+a des feuilles euh dans un trou . 104015 MADELEINE 6_11_27 com OBS zoome avec la caméra sur l'endroit indiqué par CHI 104016 MADELEINE 6_11_27 OBS 492.0 492.0 d'accord . 104017 MADELEINE 6_11_27 CHI 492.0 494.0 +< on les a mis parce+que c'était un+peu vide . 104018 MADELEINE 6_11_27 OBS 494.0 496.0 tu les as plantés quand tu m' as dit ? 104019 MADELEINE 6_11_27 CHI 496.0 499.0 euh 0 [=! soupire] [=! grimace] . 104020 MADELEINE 6_11_27 act CHI fronce le nez 104021 MADELEINE 6_11_27 OBS 499.0 500.0 un an ? 104022 MADELEINE 6_11_27 CHI 500.0 501.0 y+a longtemps . 104023 MADELEINE 6_11_27 OBS 501.0 502.0 ah oui . 104024 MADELEINE 6_11_27 OBS 502.0 505.0 ça va peut+être repousser parfois si [/] si y+a des plan(tes) +/. 104025 MADELEINE 6_11_27 CHI 505.0 508.0 +< mais là ça a poussé mais comme y+a eu les gels . 104026 MADELEINE 6_11_27 OBS 508.0 509.0 ah . 104027 MADELEINE 6_11_27 CHI 509.0 510.0 +< ben . 104028 MADELEINE 6_11_27 CHI 510.0 511.0 bof . 104029 MADELEINE 6_11_27 CHI 511.0 512.0 alors . 104030 MADELEINE 6_11_27 act CHI range sa farde dans son cartable 104031 MADELEINE 6_11_27 OBS 512.0 515.0 +< ça+y+est tu [/] tu [/] tu as l' impression qu(e) tu connais ta leçon ? 104032 MADELEINE 6_11_27 CHI 515.0 516.0 oui . 104033 MADELEINE 6_11_27 CHI 516.0 518.0 [=! lit] . 104034 MADELEINE 6_11_27 act CHI lit dans son journal de classe 104035 MADELEINE 6_11_27 CHI 518.0 526.0 et l' orthographe en fait comme la maîtresse la photocopieuse [//] de l' école elle marchait pas et ben c'est nous qui avons copié notre leçon . 104036 MADELEINE 6_11_27 OBS 526.0 527.0 ff@i . 104037 MADELEINE 6_11_27 CHI 527.0 528.0 regarde . 104038 MADELEINE 6_11_27 -div- div | 104039 MADELEINE 6_11_27 CHI 528.0 533.0 alors . 104040 MADELEINE 6_11_27 act CHI sort un cahier de son cartable 104041 MADELEINE 6_11_27 CHI 533.0 537.0 c'est pas en vocabulaire que j(e) vais trouver ma leçon sur le son é@l . 104042 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 104043 MADELEINE 6_11_27 CHI 537.0 541.0 alors . 104044 MADELEINE 6_11_27 act CHI feuillète son cahier 104045 MADELEINE 6_11_27 CHI 541.0 545.0 euh 0 [=! soupire] c'est en orthographe . 104046 MADELEINE 6_11_27 CHI 545.0 547.0 alors . 104047 MADELEINE 6_11_27 CHI 547.0 548.0 le son é@l . 104048 MADELEINE 6_11_27 CHI 548.0 553.0 [=! lit] . 104049 MADELEINE 6_11_27 CHI 553.0 555.0 école [=! lit] . 104050 MADELEINE 6_11_27 CHI 555.0 556.0 cinéma [=! lit] . 104051 MADELEINE 6_11_27 CHI 556.0 557.0 café [=! lit] . 104052 MADELEINE 6_11_27 CHI 557.0 564.0 [=! lit] . 104053 MADELEINE 6_11_27 com OBS tente de zoomer avec la caméra sur la page du cahier de CHI mais c'est flou 104054 MADELEINE 6_11_27 CHI 564.0 567.0 [=! lit] . 104055 MADELEINE 6_11_27 CHI 567.0 572.0 [=! lit] . 104056 MADELEINE 6_11_27 CHI 572.0 575.0 e@l s@l . 104057 MADELEINE 6_11_27 CHI 575.0 577.0 [=! lit] . 104058 MADELEINE 6_11_27 CHI 577.0 579.0 e@l t@l . 104059 MADELEINE 6_11_27 CHI 579.0 581.0 [=! lit] . 104060 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 104061 MADELEINE 6_11_27 OBS 581.0 581.0 hum . 104062 MADELEINE 6_11_27 CHI 581.0 583.0 +< par ou . 104063 MADELEINE 6_11_27 CHI 583.0 584.0 ben quoi ? 104064 MADELEINE 6_11_27 OBS 584.0 584.0 +< ouais . 104065 MADELEINE 6_11_27 OBS 584.0 585.0 donne moi un exemple . 104066 MADELEINE 6_11_27 CHI 585.0 595.0 euh par exemple euh veux tu manger ton poisson ou ton poulet ? 104067 MADELEINE 6_11_27 OBS 595.0 596.0 ouais . 104068 MADELEINE 6_11_27 CHI 596.0 601.0 veux tu manger euh ton poisson et ton poulet ? 104069 MADELEINE 6_11_27 OBS 601.0 603.0 parfait et là ça s' écrit comment ? 104070 MADELEINE 6_11_27 CHI 603.0 604.0 e@l t@l . 104071 MADELEINE 6_11_27 OBS 604.0 605.0 bravo . 104072 MADELEINE 6_11_27 CHI 605.0 608.0 alors c'est bon . 104073 MADELEINE 6_11_27 CHI 608.0 612.0 voilà ensuite revoir les mots de dictée . 104074 MADELEINE 6_11_27 act CHI lit dans son journal de classe ce qu'il lui reste comme devoir à faire 104075 MADELEINE 6_11_27 CHI 612.0 614.0 [=! lit] . 104076 MADELEINE 6_11_27 CHI 614.0 615.0 0 [=! tire la langue] . 104077 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS en tirant la langue et en laissant pendre les bras en signe de déconvenue 104078 MADELEINE 6_11_27 CHI 615.0 619.0 ah bon c'est l(e) dernier après y+a des évaluations à faire signer . 104079 MADELEINE 6_11_27 OBS 619.0 620.0 ouais . 104080 MADELEINE 6_11_27 CHI 620.0 621.0 mais ça c'est maman qui les signe . 104081 MADELEINE 6_11_27 OBS 621.0 623.0 tu vas vite dis+donc hein . 104082 MADELEINE 6_11_27 CHI 623.0 623.0 ben oui . 104083 MADELEINE 6_11_27 OBS 623.0 625.0 +< tu vas vite à faire tes devoirs . 104084 MADELEINE 6_11_27 CHI 625.0 629.0 ben oui mais c'est qu' en fait je suis assez bonne en école . 104085 MADELEINE 6_11_27 CHI 629.0 630.0 donc euh . 104086 MADELEINE 6_11_27 OBS 630.0 631.0 donc déjà tu l(e) sais . 104087 MADELEINE 6_11_27 CHI 631.0 633.0 je [/] je lis ma leçon et+puis je l(e) sais . 104088 MADELEINE 6_11_27 OBS 633.0 635.0 +< c'est juste de la révision . 104089 MADELEINE 6_11_27 OBS 635.0 636.0 c'est vrai ? 104090 MADELEINE 6_11_27 CHI 636.0 637.0 0 [=! hoche la tête] [=! sourit] . 104091 MADELEINE 6_11_27 OBS 637.0 637.0 +< formidable . 104092 MADELEINE 6_11_27 CHI 637.0 641.0 [/] là euh par exemple imagine que là y+a une leçon . 104093 MADELEINE 6_11_27 CHI 641.0 643.0 je lis . 104094 MADELEINE 6_11_27 xpnt show le cahier de l'index 104095 MADELEINE 6_11_27 CHI 643.0 644.0 je sais . 104096 MADELEINE 6_11_27 OBS 644.0 645.0 c'est vrai ? 104097 MADELEINE 6_11_27 CHI 645.0 646.0 oui . 104098 MADELEINE 6_11_27 OBS 646.0 647.0 et tu t' en rappelles ? 104099 MADELEINE 6_11_27 CHI 647.0 651.0 euh oui [=! hoche la tête] (en)fin je sais pas euh vite [/] vite [/] vite hein . 104100 MADELEINE 6_11_27 CHI 651.0 656.0 je [/] je sais et+puis j' ai besoin d(e) quelques révisions forcément . 104101 MADELEINE 6_11_27 CHI 656.0 658.0 mais . 104102 MADELEINE 6_11_27 CHI 658.0 665.0 y+a [/] y+a xxx . 104103 MADELEINE 6_11_27 CHI 665.0 668.0 xxx alors ça c'est pour maman . 104104 MADELEINE 6_11_27 act CHI sort une feuille d'une farde 104105 MADELEINE 6_11_27 CHI 668.0 672.0 regarde c(e)+que j' ai fait pour maman . 104106 MADELEINE 6_11_27 act CHI montre la feuille à OBS 104107 MADELEINE 6_11_27 OBS 672.0 674.0 oh c'est drôlement joli . 104108 MADELEINE 6_11_27 CHI 674.0 675.0 regarde . 104109 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le dessin, main repliée on ne voit pas les doigts pour spécfier le geste 104110 MADELEINE 6_11_27 CHI 675.0 676.0 0 [=! muse] . 104111 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le dessin de l'index 104112 MADELEINE 6_11_27 OBS 676.0 680.0 c'est beau tu as fait des petites tulipes partout . 104113 MADELEINE 6_11_27 CHI 680.0 684.0 des tulipes des étoiles des coeurs et des coeurs et des étoiles . 104114 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le dessin, main repliée 104115 MADELEINE 6_11_27 OBS 684.0 685.0 c'est gentil . 104116 MADELEINE 6_11_27 CHI 685.0 687.0 +< et là j' ai écrit pour maman . 104117 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le dessin de l'index avec contact 104118 MADELEINE 6_11_27 CHI 687.0 688.0 avec une fleur . 104119 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le dessin de l'index avec contact 104120 MADELEINE 6_11_27 CHI 688.0 691.0 là . 104121 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le dessin de l'index avec contact 104122 MADELEINE 6_11_27 OBS 691.0 692.0 elle va être contente hein . 104123 MADELEINE 6_11_27 CHI 692.0 693.0 +< hum . 104124 MADELEINE 6_11_27 CHI 693.0 696.0 xxx faudra qu(e) je mette de+la+part+de Madeleine . 104125 MADELEINE 6_11_27 CHI 696.0 697.0 mais euh +... 104126 MADELEINE 6_11_27 OBS 697.0 700.0 +< ah ben oui c'est une bonne idée ça . 104127 MADELEINE 6_11_27 CHI 700.0 704.0 bon allez je fais mes devoirs parce+que +... 104128 MADELEINE 6_11_27 CHI 704.0 706.0 j(e) suis pas là pour te raconter ma vie . 104129 MADELEINE 6_11_27 OBS 706.0 707.0 +< tu l(e) feras après . 104130 MADELEINE 6_11_27 CHI 707.0 711.0 0 [=! bruit de bouche] 0 [=! soupire] euh qu' est+ce+qu' i(l) faut faire ? 104131 MADELEINE 6_11_27 act CHI se penche pour lire dans son journal de classe 104132 MADELEINE 6_11_27 CHI 711.0 712.0 ah oui . 104133 MADELEINE 6_11_27 CHI 712.0 714.0 xxx de dictée . 104134 MADELEINE 6_11_27 act CHI cherche parmi les feuilles de sa farde 104135 MADELEINE 6_11_27 OBS 714.0 716.0 +< les mots . 104136 MADELEINE 6_11_27 OBS 716.0 718.0 revoir les mots de [//] des textes . 104137 MADELEINE 6_11_27 act OBS semble essayer de lire dans le journal de classe 104138 MADELEINE 6_11_27 CHI 718.0 719.0 +< des listes . 104139 MADELEINE 6_11_27 OBS 719.0 721.0 ah des listes . 104140 MADELEINE 6_11_27 OBS 721.0 722.0 trois et quatre . 104141 MADELEINE 6_11_27 CHI 722.0 722.0 hum . 104142 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 104143 MADELEINE 6_11_27 CHI 722.0 725.0 euh où est+ce ah voilà . 104144 MADELEINE 6_11_27 act CHI sort une feuille de sa farde 104145 MADELEINE 6_11_27 CHI 725.0 727.0 ah [=! soupire] 0 [=! tire la langue] . 104146 MADELEINE 6_11_27 CHI 727.0 729.0 alors . 104147 MADELEINE 6_11_27 OBS 729.0 731.0 ça veut dire qu' i(l) faut qu(e) tu les apprennes par coeur ? 104148 MADELEINE 6_11_27 CHI 731.0 734.0 euh oui parce+que j' ai ma dictée . 104149 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 104150 MADELEINE 6_11_27 OBS 734.0 734.0 bon . 104151 MADELEINE 6_11_27 CHI 734.0 739.0 +< en fait y+a [/] y+a une fille qui était pas là vendredi du coup elle savait pas qu' i(l) fallait faire la dictée . 104152 MADELEINE 6_11_27 OBS 739.0 748.0 et quand tu les regardes les [/] les mots tu essaies de t(e) rappeler comment i(ls) s' écrivent c'est ça ? 104153 MADELEINE 6_11_27 CHI 748.0 748.0 oui . 104154 MADELEINE 6_11_27 pho wiʃ 104155 MADELEINE 6_11_27 OBS 748.0 749.0 hum . 104156 MADELEINE 6_11_27 CHI 750.0 752.0 hum c'est dur [=! sourit] . 104157 MADELEINE 6_11_27 CHI 752.0 754.0 mais c'est normal c'est une dictée . 104158 MADELEINE 6_11_27 OBS 754.0 755.0 hum [/] hum . 104159 MADELEINE 6_11_27 CHI 755.0 757.0 une dictée c'est une dictée . 104160 MADELEINE 6_11_27 CHI 757.0 757.0 0 [=! hausse les épaules] . 104161 MADELEINE 6_11_27 OBS 757.0 758.0 ouais . 104162 MADELEINE 6_11_27 OBS 758.0 763.0 [/] si tu veux certains mots j(e) pourrais te le demander et toi tu les écris . 104163 MADELEINE 6_11_27 OBS 763.0 764.0 mais faut +/. 104164 MADELEINE 6_11_27 CHI 764.0 768.0 (en)fin j(e) les écris pas j(e) te dis les lettres par exemple . 104165 MADELEINE 6_11_27 OBS 768.0 771.0 oui mais ça va peut+être plus vite de les écrire non ? 104166 MADELEINE 6_11_27 OBS 771.0 774.0 qu' est+ce+qui va plus vite de les dire d' épeler les lettres ? 104167 MADELEINE 6_11_27 CHI 774.0 775.0 +< oui . 104168 MADELEINE 6_11_27 OBS 775.0 779.0 ou de les écrire ? 104169 MADELEINE 6_11_27 CHI 779.0 781.0 ben de les dire c'est plus direct . 104170 MADELEINE 6_11_27 OBS 781.0 782.0 de les dire d'accord . 104171 MADELEINE 6_11_27 CHI 782.0 785.0 +< parce+que là j(e) vais devoir aller chercher une feuille sinon . 104172 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main 104173 MADELEINE 6_11_27 OBS 785.0 787.0 hum d'accord . 104174 MADELEINE 6_11_27 OBS 787.0 789.0 mais de toutes façons i(l) faut [/] [/] que tu les +/. 104175 MADELEINE 6_11_27 CHI 789.0 791.0 +< donc voilà d'abord je les regarde parce+que +... 104176 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste des mains comme pour signifier l'évidence 104177 MADELEINE 6_11_27 OBS 791.0 793.0 bien+sûr il faut bien [/] que tu apprennes . 104178 MADELEINE 6_11_27 CHI 793.0 796.0 +< sinon tu vas pas m(e) les demander et moi ting@i ma case orthographe . 104179 MADELEINE 6_11_27 int ma case/3/ 104180 MADELEINE 6_11_27 act CHI mime ce qu'elle dit, elle désigne sa tête puis écrit en l' air 104181 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sa tempe de l'index avec contact 104182 MADELEINE 6_11_27 CHI 796.0 797.0 upupup@i . 104183 MADELEINE 6_11_27 act CHI écrit en l' air 104184 MADELEINE 6_11_27 OBS 797.0 798.0 0 [=! rit] . 104185 MADELEINE 6_11_27 CHI 798.0 800.0 +< alors+que j(e) les ai même pas appris . 104186 MADELEINE 6_11_27 OBS 800.0 801.0 bien+sûr i(l) faut qu(e) tu apprennes d'abord . 104187 MADELEINE 6_11_27 CHI 801.0 804.0 (en)fin si j(e) les ai déjà appris mais c'est y+a longtemps . 104188 MADELEINE 6_11_27 OBS 804.0 806.0 oui mais faut qu(e) tu révises . 104189 MADELEINE 6_11_27 OBS 806.0 807.0 donc c'est les listes trois et quatre . 104190 MADELEINE 6_11_27 CHI 807.0 809.0 +< liste trois et quatre . 104191 MADELEINE 6_11_27 CHI 809.0 810.0 alors la trois . 104192 MADELEINE 6_11_27 CHI 810.0 812.0 [=! lit] . 104193 MADELEINE 6_11_27 act CHI, debout, lit sa feuille attentivement en la tenant juste devant ses yeux 104194 MADELEINE 6_11_27 CHI 812.0 813.0 [=! lit] . 104195 MADELEINE 6_11_27 CHI 813.0 815.0 [=! lit] . 104196 MADELEINE 6_11_27 CHI 815.0 817.0 [=! lit] . 104197 MADELEINE 6_11_27 CHI 817.0 818.0 [=! lit] . 104198 MADELEINE 6_11_27 CHI 818.0 820.0 [=! lit] . 104199 MADELEINE 6_11_27 CHI 820.0 822.0 [=! lit] . 104200 MADELEINE 6_11_27 CHI 822.0 824.0 [=! lit] . 104201 MADELEINE 6_11_27 CHI 824.0 825.0 [=! lit] . 104202 MADELEINE 6_11_27 CHI 825.0 826.0 [=! lit] . 104203 MADELEINE 6_11_27 OBS 826.0 828.0 Madeleine . 104204 MADELEINE 6_11_27 OBS 828.0 830.0 combien y+a de l@l dans salle+de+bain ? 104205 MADELEINE 6_11_27 CHI 830.0 831.0 deux l@l . 104206 MADELEINE 6_11_27 OBS 831.0 834.0 bravo quand [//] [//] comment ça s' écrit chambre ? 104207 MADELEINE 6_11_27 CHI 834.0 838.0 c@l h@l a@l m@l b@l r@l e@l . 104208 MADELEINE 6_11_27 OBS 838.0 839.0 et pourqoi y+a m@l avant b@l ? 104209 MADELEINE 6_11_27 CHI 839.0 842.0 parce+qu' y+a un b@l et +... 104210 MADELEINE 6_11_27 CHI 842.0 845.0 sinon ça fait 0 [=! hausse les sourcils] ça fait chambre mais +... 104211 MADELEINE 6_11_27 OBS 845.0 846.0 ouais . 104212 MADELEINE 6_11_27 CHI 846.0 849.0 parce+que devant m@l b@l p@l [///] on met toujours un m@l . 104213 MADELEINE 6_11_27 OBS 849.0 850.0 exact . 104214 MADELEINE 6_11_27 OBS 850.0 851.0 t(u) es forte . 104215 MADELEINE 6_11_27 CHI 851.0 852.0 0 [=! sourit] . 104216 MADELEINE 6_11_27 OBS 852.0 853.0 j(e) suis impressionnée . 104217 MADELEINE 6_11_27 CHI 853.0 856.0 0 [=! sourit] mais tu sais c'est des leçons . 104218 MADELEINE 6_11_27 CHI 856.0 859.0 c'est bon t(u) as fini tes questions ? 104219 MADELEINE 6_11_27 OBS 859.0 861.0 oui vas+y continue parce+que t(u) as pas fini là . 104220 MADELEINE 6_11_27 OBS 861.0 862.0 xxx . 104221 MADELEINE 6_11_27 CHI 862.0 863.0 +< j' ai encore la liste quatre . 104222 MADELEINE 6_11_27 act CHI montre la feuille à OBS 104223 MADELEINE 6_11_27 OBS 863.0 865.0 la liste trois t(u) as tout fini ? 104224 MADELEINE 6_11_27 CHI 865.0 865.0 oui . 104225 MADELEINE 6_11_27 OBS 865.0 866.0 vas+y . 104226 MADELEINE 6_11_27 CHI 866.0 869.0 liste quatre . 104227 MADELEINE 6_11_27 CHI 869.0 870.0 [=! lit] . 104228 MADELEINE 6_11_27 CHI 870.0 872.0 [=! lit] . 104229 MADELEINE 6_11_27 CHI 872.0 874.0 [=! lit] . 104230 MADELEINE 6_11_27 CHI 874.0 875.0 [=! lit] . 104231 MADELEINE 6_11_27 CHI 875.0 877.0 [=! lit] . 104232 MADELEINE 6_11_27 CHI 877.0 878.0 [=! lit] . 104233 MADELEINE 6_11_27 CHI 878.0 880.0 [=! lit] . 104234 MADELEINE 6_11_27 CHI 880.0 882.0 [=! lit] . 104235 MADELEINE 6_11_27 CHI 882.0 884.0 [=! lit] . 104236 MADELEINE 6_11_27 CHI 884.0 885.0 [=! lit] . 104237 MADELEINE 6_11_27 CHI 885.0 887.0 je regarde pas . 104238 MADELEINE 6_11_27 act CHI pose sa feuille et regarde OBS 104239 MADELEINE 6_11_27 OBS 887.0 888.0 hum t(u) as tout photographié ? 104240 MADELEINE 6_11_27 CHI 888.0 889.0 +< et tu m(e) +/. 104241 MADELEINE 6_11_27 OBS 889.0 890.0 comment +/. 104242 MADELEINE 6_11_27 CHI 890.0 890.0 oui . 104243 MADELEINE 6_11_27 CHI 890.0 892.0 attends deux secondes j(e) le range . 104244 MADELEINE 6_11_27 OBS 892.0 894.0 tes yeux sont comme les appareils photo . 104245 MADELEINE 6_11_27 OBS 894.0 898.0 attends (at)tends [/] (at)tends [/] [/] [//] tu m(e) passes ta liste . 104246 MADELEINE 6_11_27 CHI 898.0 898.0 d'accord . 104247 MADELEINE 6_11_27 act CHI tend la liste à OBS 104248 MADELEINE 6_11_27 OBS 898.0 901.0 j(e) vais t(e) poser juste deux trois petites questions pour vérifier . 104249 MADELEINE 6_11_27 CHI 901.0 904.0 +< tu m(e) donnes aussi des questions sur le trois comme ça . 104250 MADELEINE 6_11_27 OBS 904.0 904.0 d'accord . 104251 MADELEINE 6_11_27 CHI 904.0 906.0 +< parce+que t(u) avais pas la liste avant donc euh voilà . 104252 MADELEINE 6_11_27 OBS 906.0 908.0 faut que je bouge . 104253 MADELEINE 6_11_27 OBS 908.0 910.0 alors oh+la+la y+en+a des mots . 104254 MADELEINE 6_11_27 CHI 910.0 914.0 euh c'est la liste trois et quatre . 104255 MADELEINE 6_11_27 OBS 914.0 915.0 ouais . 104256 MADELEINE 6_11_27 OBS 915.0 917.0 dans la liste trois . 104257 MADELEINE 6_11_27 OBS 917.0 919.0 je demande +... 104258 MADELEINE 6_11_27 OBS 919.0 922.0 les toilettes . 104259 MADELEINE 6_11_27 CHI 922.0 924.0 l@l e@l s@l . 104260 MADELEINE 6_11_27 com CHI épelle le mot 104261 MADELEINE 6_11_27 CHI 924.0 929.0 t@l o@l i@l deux l@l e@l deux t@l e@l . 104262 MADELEINE 6_11_27 com CHI épelle le mot avec une erreur 104263 MADELEINE 6_11_27 act CHI tapote la table de l'index en rythme des lettres épelées 104264 MADELEINE 6_11_27 OBS 929.0 929.0 hum . 104265 MADELEINE 6_11_27 CHI 929.0 931.0 +< s@l . 104266 MADELEINE 6_11_27 OBS 931.0 933.0 esaie de t(e) rappeler . 104267 MADELEINE 6_11_27 OBS 933.0 934.0 t@l o@l i@l . 104268 MADELEINE 6_11_27 CHI 934.0 935.0 l@l . 104269 MADELEINE 6_11_27 OBS 935.0 935.0 oui . 104270 MADELEINE 6_11_27 CHI 935.0 937.0 +< e@l deux t@l e@l s@l . 104271 MADELEINE 6_11_27 OBS 937.0 938.0 bravo . 104272 MADELEINE 6_11_27 OBS 938.0 938.0 donc y+a un l@l ou deux l@l ? 104273 MADELEINE 6_11_27 CHI 938.0 939.0 +< parce+que c'est des toilettes . 104274 MADELEINE 6_11_27 CHI 939.0 940.0 un l@l . 104275 MADELEINE 6_11_27 OBS 940.0 946.0 bravo euh une fenêtre . 104276 MADELEINE 6_11_27 CHI 946.0 951.0 u@l n@l e@l forcément pour une . 104277 MADELEINE 6_11_27 CHI 951.0 958.0 f@l e@l n@l e@l accent circonflexe . 104278 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste pour symboliser l'accent 104279 MADELEINE 6_11_27 com CHI épelle le mot 104280 MADELEINE 6_11_27 CHI 958.0 958.0 t@l r@l e@l . 104281 MADELEINE 6_11_27 OBS 958.0 959.0 très bien . 104282 MADELEINE 6_11_27 CHI 959.0 961.0 +< y+a que des e@l dans fenêtre . 104283 MADELEINE 6_11_27 OBS 961.0 962.0 y+a beaucoup de e@l . 104284 MADELEINE 6_11_27 OBS 962.0 963.0 y+a d(e) quoi faire une omelette . 104285 MADELEINE 6_11_27 com "OBS fait un jeu de mots avec le son ə et le mot ""oeufs"" mais CHI ne semble pas comprendre" 104286 MADELEINE 6_11_27 CHI 963.0 964.0 +< ben c'est comme dans Madeleine . 104287 MADELEINE 6_11_27 OBS 964.0 965.0 comme dans Madeleine . 104288 MADELEINE 6_11_27 OBS 965.0 967.0 tu peux faire une omelette . 104289 MADELEINE 6_11_27 OBS 967.0 969.0 avec tant d' oeufs . 104290 MADELEINE 6_11_27 OBS 969.0 970.0 ha ha . 104291 MADELEINE 6_11_27 sit CHI regarde OBS dubitative 104292 MADELEINE 6_11_27 OBS 970.0 971.0 très drôle 0 [=! petit rire] . 104293 MADELEINE 6_11_27 CHI 971.0 973.0 +< 0 [=! petit rire] . 104294 MADELEINE 6_11_27 CHI 973.0 982.0 c'est comme euh Rodriguo_Tortilla en fait c'est pas un homme c'est pas une femme c'est une omelette parce+qu' [/] en Esp(agne) [///] dans Rintintin y+a Rodriguo_Tortilla . 104295 MADELEINE 6_11_27 CHI 982.0 985.0 en fait c'est pas un homme c'est pas une femme c'est une omelette . 104296 MADELEINE 6_11_27 CHI 985.0 989.0 parce+qu' en espagnol [/] euh tortilla ça veut dire omelette . 104297 MADELEINE 6_11_27 OBS 989.0 990.0 ah 0 [=! petit rire] . 104298 MADELEINE 6_11_27 CHI 990.0 992.0 +< 0 [=! petit rire] . 104299 MADELEINE 6_11_27 OBS 992.0 993.0 très bien . 104300 MADELEINE 6_11_27 OBS 993.0 994.0 toit comment tu écris toit . 104301 MADELEINE 6_11_27 OBS 994.0 995.0 un toit . 104302 MADELEINE 6_11_27 CHI 995.0 997.0 euh t@l o@l i@l t@l . 104303 MADELEINE 6_11_27 com CHI épelle le mot 104304 MADELEINE 6_11_27 OBS 997.0 997.0 bravo . 104305 MADELEINE 6_11_27 CHI 997.0 999.0 comme une toiture . 104306 MADELEINE 6_11_27 OBS 999.0 1001.0 exact c'est pour ça qu' y+a un t@l au bout . 104307 MADELEINE 6_11_27 OBS 1001.0 1007.0 pour le quatre donc la liste quatre comment écris tu un bureau ? 104308 MADELEINE 6_11_27 CHI 1007.0 1010.0 b@l u@l r@l e@l a@l u@l . 104309 MADELEINE 6_11_27 OBS 1010.0 1010.0 bravo . 104310 MADELEINE 6_11_27 OBS 1010.0 1012.0 un fauteuil . 104311 MADELEINE 6_11_27 CHI 1012.0 1018.0 f@l a@l u@l t@l e@l i@l l@l . 104312 MADELEINE 6_11_27 com CHI épelle le mot mais avec une erreur 104313 MADELEINE 6_11_27 OBS 1018.0 1021.0 répète moi ça . 104314 MADELEINE 6_11_27 CHI 1021.0 1022.0 t@l e@l u@l l@l . 104315 MADELEINE 6_11_27 com CHI se corrige mais fait de nouveau une erreur 104316 MADELEINE 6_11_27 CHI 1022.0 1024.0 u@l i@l l@l . 104317 MADELEINE 6_11_27 com CHI se corrige 104318 MADELEINE 6_11_27 OBS 1024.0 1024.0 oui . 104319 MADELEINE 6_11_27 OBS 1024.0 1026.0 vas+y répète encore une fois . 104320 MADELEINE 6_11_27 CHI 1026.0 1033.0 f@l e@l euh a@l u@l t@l e@l u@l l@l . 104321 MADELEINE 6_11_27 com CHI épelle le mot, achoppe au début et se trompe pour la fin 104322 MADELEINE 6_11_27 CHI 1033.0 1035.0 euh e@l u@l i@l l@l . 104323 MADELEINE 6_11_27 com CHI se corrige 104324 MADELEINE 6_11_27 OBS 1035.0 1036.0 bravo . 104325 MADELEINE 6_11_27 CHI 1036.0 1036.0 +< 0 [=! soupire] . 104326 MADELEINE 6_11_27 OBS 1036.0 1039.0 tu vois c'est [/] en fait c'est difficile [/] d' épeler hein . 104327 MADELEINE 6_11_27 OBS 1039.0 1042.0 j(e) pense que si tu l(e) voyais en l' écrivant ce serait plus facile pour toi . 104328 MADELEINE 6_11_27 OBS 1042.0 1045.0 et euh ben écoute tu sais tout . 104329 MADELEINE 6_11_27 OBS 1045.0 1046.0 on va dire une lampe . 104330 MADELEINE 6_11_27 OBS 1046.0 1047.0 comment tu écris une lampe ? 104331 MADELEINE 6_11_27 CHI 1047.0 1049.0 +< l@l a@l m@l p@l e@l . 104332 MADELEINE 6_11_27 OBS 1049.0 1049.0 bravo . 104333 MADELEINE 6_11_27 OBS 1049.0 1053.0 ben écoute j(e) pense que tu connais très bien ta leçon donc euh . 104334 MADELEINE 6_11_27 act OBS tend la feuille à CHI 104335 MADELEINE 6_11_27 OBS 1053.0 1054.0 t(u) auras pas d(e) souci pour la dictée . 104336 MADELEINE 6_11_27 CHI 1054.0 1055.0 +< xxx . 104337 MADELEINE 6_11_27 OBS 1055.0 1057.0 ce sont des dictées de mots c'est pas des textes ? 104338 MADELEINE 6_11_27 CHI 1057.0 1058.0 +< euh +... 104339 MADELEINE 6_11_27 OBS 1058.0 1058.0 hein ? 104340 MADELEINE 6_11_27 CHI 1058.0 1063.0 ben là en fait c'est des mots mais elle va nous donner des phrases . 104341 MADELEINE 6_11_27 OBS 1063.0 1065.0 ah donc les mots i(ls) sont inscrits dans des phrases . 104342 MADELEINE 6_11_27 CHI 1065.0 1071.0 donc en fait y+a les mots invariables et ça mais les mots invariables euh j(e) les ai appris y+a une semaine . 104343 MADELEINE 6_11_27 xpnt show les feuilles de l'index avec contact 104344 MADELEINE 6_11_27 CHI 1071.0 1071.0 donc euh . 104345 MADELEINE 6_11_27 OBS 1071.0 1073.0 tu t' en rappelles des mots invariables ? 104346 MADELEINE 6_11_27 OBS 1073.0 1074.0 ouais ? 104347 MADELEINE 6_11_27 OBS 1074.0 1078.0 t(u) as des exemples dans ta tête ? 104348 MADELEINE 6_11_27 CHI 1078.0 1079.0 ouais . 104349 MADELEINE 6_11_27 OBS 1079.0 1080.0 donne moi un exemple . 104350 MADELEINE 6_11_27 CHI 1080.0 1081.0 encore . 104351 MADELEINE 6_11_27 OBS 1081.0 1081.0 ouais . 104352 MADELEINE 6_11_27 CHI 1081.0 1084.0 e@l n@l c@l o@l r@l e@l . 104353 MADELEINE 6_11_27 com CHI épelle le mot 104354 MADELEINE 6_11_27 OBS 1084.0 1085.0 ouais . 104355 MADELEINE 6_11_27 CHI 1085.0 1086.0 euh 0 [=! petits bruits] . 104356 MADELEINE 6_11_27 com CHI réfléchit pour trouver un mot 104357 MADELEINE 6_11_27 OBS 1086.0 1091.0 ça veut dire quoi invariable ? 104358 MADELEINE 6_11_27 CHI 1091.0 1095.0 invariable ça [/] ça veut dire qu' on peut pas changer les lettres . 104359 MADELEINE 6_11_27 OBS 1095.0 1095.0 exact . 104360 MADELEINE 6_11_27 CHI 1095.0 1098.0 par exemple au pluriel on met pas de s@l . 104361 MADELEINE 6_11_27 OBS 1098.0 1099.0 très bien . 104362 MADELEINE 6_11_27 OBS 1099.0 1103.0 t(u) es drôlement forte Madeleine . 104363 MADELEINE 6_11_27 CHI 1103.0 1108.0 0 [=! petit rire] # ah mon agenda . 104364 MADELEINE 6_11_27 act CHI range ses affaires dans son cartable 104365 MADELEINE 6_11_27 OBS 1108.0 1111.0 t(u) as tout terminé tes devoirs là ? 104366 MADELEINE 6_11_27 CHI 1111.0 1111.0 oui . 104367 MADELEINE 6_11_27 OBS 1111.0 1112.0 bien . 104368 MADELEINE 6_11_27 CHI 1112.0 1115.0 i(l) faut faire signer les évaluations mais . 104369 MADELEINE 6_11_27 CHI 1115.0 1116.0 ça c'est maman qui fait . 104370 MADELEINE 6_11_27 OBS 1116.0 1119.0 elles sont bien tes évaluations t(u) as eu d(e) bonnes notes ? 104371 MADELEINE 6_11_27 CHI 1119.0 1121.0 ben [///] j(e) peux t(e) les dire si tu veux . 104372 MADELEINE 6_11_27 act CHI sort une farde de son cartable 104373 MADELEINE 6_11_27 CHI 1121.0 1124.0 alors . 104374 MADELEINE 6_11_27 act CHI ouvre la farde 104375 MADELEINE 6_11_27 CHI 1124.0 1127.0 parce+que j' ai tout ici . 104376 MADELEINE 6_11_27 OBS 1127.0 1131.0 t(u) as pas d(e) difficultés en c@l e@l un alors ? 104377 MADELEINE 6_11_27 CHI 1131.0 1132.0 ben non pas trop . 104378 MADELEINE 6_11_27 CHI 1132.0 1136.0 pas trop pas trop . 104379 MADELEINE 6_11_27 CHI 1136.0 1147.0 ça c'est une évaluation aussi alors là j' ai eu vingt+neuf virgule six sur trente+deux . 104380 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde sa feuille puis OBS 104381 MADELEINE 6_11_27 OBS 1147.0 1148.0 c'est bien . 104382 MADELEINE 6_11_27 OBS 1148.0 1151.0 c'est une évaluation de quoi ? 104383 MADELEINE 6_11_27 CHI 1151.0 1152.0 euh . 104384 MADELEINE 6_11_27 CHI 1152.0 1156.0 ça c'est sur le son in@t . 104385 MADELEINE 6_11_27 OBS 1156.0 1159.0 hum [/] hum ça c'est difficile en+plus . 104386 MADELEINE 6_11_27 CHI 1159.0 1162.0 +< euh # ouais voilà . 104387 MADELEINE 6_11_27 CHI 1162.0 1168.0 là j' ai un # a@l . 104388 MADELEINE 6_11_27 CHI 1168.0 1170.0 ça veut dire acquis . 104389 MADELEINE 6_11_27 CHI 1170.0 1183.0 euh là j' ai un a@l acquis . 104390 MADELEINE 6_11_27 CHI 1183.0 1193.0 là j' ai un e@l a@l plus ça veut dire en cours d' acquisition euh bien . 104391 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main pour appuyer ce qu'elle dit 104392 MADELEINE 6_11_27 OBS 1193.0 1194.0 c'est bien . 104393 MADELEINE 6_11_27 CHI 1194.0 1197.0 parce+que y+a e@l a@l plus . 104394 MADELEINE 6_11_27 CHI 1197.0 1198.0 e@l a@l n@l a@l . 104395 MADELEINE 6_11_27 OBS 1198.0 1200.0 n@l a@l c'est non acquis c'est ça ? 104396 MADELEINE 6_11_27 CHI 1200.0 1202.0 non acquis ça veut dire que +... 104397 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main pour compléter ce qu'elle dit 104398 MADELEINE 6_11_27 OBS 1202.0 1204.0 <(il) faut> [/] [/] i(l) faut apprendre de+nouveau . 104399 MADELEINE 6_11_27 CHI 1204.0 1207.0 +< i(l) faut # bien apprendre . 104400 MADELEINE 6_11_27 OBS 1207.0 1207.0 hum [/] hum . 104401 MADELEINE 6_11_27 CHI 1207.0 1209.0 +< que là c'est pas+du+tout du tout bien . 104402 MADELEINE 6_11_27 CHI 1209.0 1224.0 la maîtresse elle dit [/] vous savez bien parce+que j' ai pas envie d(e) vous mettre des [/] des mauvaises notes à l' évaluation> [=! discours rapporté] . 104403 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main en imitant la maîtresse 104404 MADELEINE 6_11_27 CHI 1224.0 1226.0 neuf sur dix . 104405 MADELEINE 6_11_27 OBS 1226.0 1227.0 bien . 104406 MADELEINE 6_11_27 CHI 1227.0 1232.0 euh a@l . 104407 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde ses feuilles 104408 MADELEINE 6_11_27 CHI 1232.0 1233.0 acquis . 104409 MADELEINE 6_11_27 CHI 1233.0 1234.0 voilà . 104410 MADELEINE 6_11_27 OBS 1234.0 1236.0 bon elle va être contente maman . 104411 MADELEINE 6_11_27 CHI 1236.0 1237.0 ouais . 104412 MADELEINE 6_11_27 CHI 1237.0 1247.0 vingt+neuf [/] ma note la plus mauvaise c'est vingt+neuf virgule six sur trente+deux . 104413 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 104414 MADELEINE 6_11_27 OBS 1247.0 1249.0 oui et c'est déjà très bon hein . 104415 MADELEINE 6_11_27 CHI 1249.0 1264.0 hum 0 [=! soupire] . 104416 MADELEINE 6_11_27 act CHI range ses feuilles dans sa farde 104417 MADELEINE 6_11_27 OBS 1264.0 1266.0 il est là ton petit frère ? 104418 MADELEINE 6_11_27 CHI 1266.0 1266.0 euh oui . 104419 MADELEINE 6_11_27 OBS 1266.0 1271.0 tu peux m(e) rappeler sa date de naissance ? 104420 MADELEINE 6_11_27 CHI 1271.0 1272.0 dix+sept juillet deux+mille+sept . 104421 MADELEINE 6_11_27 OBS 1272.0 1273.0 deux+mille+sept ? 104422 MADELEINE 6_11_27 CHI 1273.0 1274.0 0 [=! hoche la tête] . 104423 MADELEINE 6_11_27 com mouvement furtif 104424 MADELEINE 6_11_27 OBS 1274.0 1276.0 dix+sept juillet deux+mille+sept . 104425 MADELEINE 6_11_27 OBS 1276.0 1277.0 d'accord . 104426 MADELEINE 6_11_27 CHI 1277.0 1278.0 pourquoi ? 104427 MADELEINE 6_11_27 OBS 1278.0 1281.0 parce+que quelqu'un me l' a demandé l' autre jour dans le groupe . 104428 MADELEINE 6_11_27 OBS 1281.0 1284.0 et euh j(e) me rappelais plus . 104429 MADELEINE 6_11_27 CHI 1284.0 1286.0 dans le groupe ? 104430 MADELEINE 6_11_27 OBS 1286.0 1289.0 tu sais notre groupe Co_La_J_E . 104431 MADELEINE 6_11_27 OBS 1289.0 1290.0 notre groupe de travail . 104432 MADELEINE 6_11_27 OBS 1290.0 1292.0 avec Aliyah et tout+le+monde . 104433 MADELEINE 6_11_27 OBS 1292.0 1295.0 [//] pour lequel je te filme . 104434 MADELEINE 6_11_27 CHI 1295.0 1296.0 ah oui . 104435 MADELEINE 6_11_27 CHI 1296.0 1304.0 bien+sûr parce+que 0 [=! bruit de bouche] tu vas pas m(e) filmer comme ça euh voilà j(e) vais la filmer . 104436 MADELEINE 6_11_27 act CHI range sa farde dans son cartable et regarde OBS 104437 MADELEINE 6_11_27 OBS 1304.0 1306.0 pourquoi pas remarque hein . 104438 MADELEINE 6_11_27 CHI 1306.0 1309.0 xxx ça fait plaisir mais bon . 104439 MADELEINE 6_11_27 CHI 1309.0 1311.0 bon qu' est+ce+qu' on fait ? 104440 MADELEINE 6_11_27 act CHI est assise à terre 104441 MADELEINE 6_11_27 CHI 1311.0 1313.0 on va dans ma chambre ? 104442 MADELEINE 6_11_27 OBS 1313.0 1313.0 comme tu veux . 104443 MADELEINE 6_11_27 CHI 1313.0 1315.0 c'est pas très très bien rangé dans ma chambre . 104444 MADELEINE 6_11_27 OBS 1315.0 1316.0 j(e) m' en fiche complètement . 104445 MADELEINE 6_11_27 OBS 1316.0 1317.0 0 [=! rit] . 104446 MADELEINE 6_11_27 CHI 1317.0 1318.0 +< 0 [=! petit rire] . 104447 MADELEINE 6_11_27 CHI 1318.0 1321.0 j' en profiterai pour aller [/] aller ranger ça . 104448 MADELEINE 6_11_27 act CHI prend son maillot sur une chaise 104449 MADELEINE 6_11_27 CHI 1321.0 1329.0 [/] j' en ai un autre dans ma chambre à deux pièces . 104450 MADELEINE 6_11_27 OBS 1329.0 1330.0 ben tu vas m(e) le montrer . 104451 MADELEINE 6_11_27 CHI 1330.0 1331.0 +< maintenant j(e) mets presque plus qu(e) des deux pièces . 104452 MADELEINE 6_11_27 OBS 1331.0 1332.0 c'est vrai ? 104453 MADELEINE 6_11_27 CHI 1332.0 1334.0 j' en ai un deux trois là c'est mon troisième deux pièces . 104454 MADELEINE 6_11_27 OBS 1334.0 1335.0 +< j(e) me demandais . 104455 MADELEINE 6_11_27 OBS 1335.0 1338.0 +< ouh+la ben t(u) as plein d(e) maillots alors . 104456 MADELEINE 6_11_27 CHI 1338.0 1339.0 c'est mon troisième deux pièces . 104457 MADELEINE 6_11_27 act CHI monte l'escalier et montre le maillot à OBS qui la suit 104458 MADELEINE 6_11_27 OBS 1339.0 1341.0 xxx comme ça tu pourras changer . 104459 MADELEINE 6_11_27 CHI 1341.0 1344.0 ouais parce+que j' ai ça j' en ai un avec des fleurs roses . 104460 MADELEINE 6_11_27 OBS 1344.0 1346.0 +< quand un est mouillé tu mets l' autre . 104461 MADELEINE 6_11_27 OBS 1346.0 1347.0 hum . 104462 MADELEINE 6_11_27 CHI 1347.0 1354.0 j' en ai un avec des petits carreaux blancs roses et rouges . 104463 MADELEINE 6_11_27 CHI 1354.0 1360.0 le blanc rose et rouge j(e) peux pas te l(e) montrer parce+qu' il est à xx . 104464 MADELEINE 6_11_27 com nom d'une localité où CHI a probablement une maison de campagne 104465 MADELEINE 6_11_27 CHI 1360.0 1361.0 par+contre le +/. 104466 MADELEINE 6_11_27 OBS 1361.0 1363.0 et tu le laisses là+bas ? 104467 MADELEINE 6_11_27 CHI 1363.0 1363.0 le à fleurs +//. 104468 MADELEINE 6_11_27 CHI 1363.0 1365.0 oui parce+que c'est là+bas qu(e) j' ai une piscine . 104469 MADELEINE 6_11_27 OBS 1365.0 1367.0 hum [/] hum en+fait . 104470 MADELEINE 6_11_27 int en+fait/3/ 104471 MADELEINE 6_11_27 CHI 1367.0 1371.0 bon euh 0 [=! souffle] je sais pas . 104472 MADELEINE 6_11_27 act CHI rentre dans sa chambre suivie de OBS 104473 MADELEINE 6_11_27 CHI 1371.0 1374.0 j' hésite à l' essayer ou pas . 104474 MADELEINE 6_11_27 CHI 1374.0 1375.0 parce+que bon allez . 104475 MADELEINE 6_11_27 OBS 1375.0 1378.0 +< ++ fait un+peu froid . 104476 MADELEINE 6_11_27 CHI 1378.0 1381.0 +< j(e) te montre euh +... 104477 MADELEINE 6_11_27 OBS 1381.0 1386.0 ah il est joli celui+là . 104478 MADELEINE 6_11_27 sit CHI tient le maillot qu'elle veut montrer à OBS 104479 MADELEINE 6_11_27 CHI 1386.0 1389.0 ça c'est la culotte . 104480 MADELEINE 6_11_27 CHI 1389.0 1391.0 enfin plutôt ah ouais comme ça . 104481 MADELEINE 6_11_27 OBS 1391.0 1396.0 +< j' ai l' impression qu(e) celui qu(e) j(e) t' ai pris il est un+petit+peu plus grand . 104482 MADELEINE 6_11_27 CHI 1396.0 1398.0 bon c'est pas grave . 104483 MADELEINE 6_11_27 CHI 1398.0 1400.0 parce+que lui i(l) m(e) sert un+petit+peu en fait . 104484 MADELEINE 6_11_27 OBS 1400.0 1403.0 parce+que en maillot+de+bain tu peux prendre taille six ans . 104485 MADELEINE 6_11_27 OBS 1403.0 1404.0 ou huit ans . 104486 MADELEINE 6_11_27 OBS 1404.0 1405.0 y+a pas sept ans . 104487 MADELEINE 6_11_27 OBS 1405.0 1406.0 ça existe pas . 104488 MADELEINE 6_11_27 CHI 1406.0 1409.0 hum ben celui+là c'est six ans . 104489 MADELEINE 6_11_27 OBS 1409.0 1411.0 ouais moi j' ai pris huit . 104490 MADELEINE 6_11_27 CHI 1411.0 1413.0 c'est pas grave . 104491 MADELEINE 6_11_27 OBS 1413.0 1416.0 ben si comme ça c'est bien puisque celui+là i(l) t(e) serre l' autre ça sera parfait . 104492 MADELEINE 6_11_27 CHI 1416.0 1421.0 ben oui maintenant par exemple moi [/] j' ai un collant . 104493 MADELEINE 6_11_27 act CHI touche sa jambe 104494 MADELEINE 6_11_27 CHI 1421.0 1424.0 ben euh que j' ai eu à Noël . 104495 MADELEINE 6_11_27 CHI 1424.0 1427.0 il est du six ans i(l) m(e) va très bien . 104496 MADELEINE 6_11_27 OBS 1427.0 1428.0 ah oui donc ça dépend . 104497 MADELEINE 6_11_27 CHI 1428.0 1430.0 +< pourtant j' ai les jambes grandes . 104498 MADELEINE 6_11_27 OBS 1430.0 1430.0 hum [/] hum . 104499 MADELEINE 6_11_27 CHI 1430.0 1431.0 ben voilà . 104500 MADELEINE 6_11_27 OBS 1431.0 1432.0 ça dépend des +/. 104501 MADELEINE 6_11_27 CHI 1432.0 1434.0 +< ça c'est la culotte . 104502 MADELEINE 6_11_27 OBS 1434.0 1436.0 +, des formes de vêtements tu sais . 104503 MADELEINE 6_11_27 CHI 1436.0 1437.0 et ça . 104504 MADELEINE 6_11_27 act CHI brandit le dessus du maillot 104505 MADELEINE 6_11_27 OBS 1437.0 1438.0 +< oh . 104506 MADELEINE 6_11_27 OBS 1438.0 1441.0 le joli petit soutien gorge . 104507 MADELEINE 6_11_27 CHI 1441.0 1443.0 voilà . 104508 MADELEINE 6_11_27 OBS 1443.0 1444.0 tu vas être chic sur la piscine . 104509 MADELEINE 6_11_27 CHI 1444.0 1445.0 +< je sais pas si j' essaie celui+là ou pas . 104510 MADELEINE 6_11_27 xpnt show le maillot 104511 MADELEINE 6_11_27 com on ne voit pas la main de CHI pour spécifier le geste 104512 MADELEINE 6_11_27 OBS 1445.0 1447.0 comme tu veux t(u) as envie ou pas ? 104513 MADELEINE 6_11_27 CHI 1447.0 1448.0 ben peut+être . 104514 MADELEINE 6_11_27 OBS 1448.0 1450.0 bon alors j(e) te laisse te déshabiller . 104515 MADELEINE 6_11_27 CHI 1450.0 1451.0 voilà . 104516 MADELEINE 6_11_27 nof 104517 MADELEINE 6_11_27 OBS 1451.0 1453.0 j(e) vais pas te filmer en te déshabillant . 104518 MADELEINE 6_11_27 com CHI est maintenant hors champ caméra 104519 MADELEINE 6_11_27 CHI 1453.0 1458.0 j' enlève ma montre ou pas ? 104520 MADELEINE 6_11_27 CHI 1458.0 1463.0 oh euh avant faut peut+être que j' enlève le cintre . 104521 MADELEINE 6_11_27 OBS 1463.0 1465.0 le cintre ah ben oui ça sera peut+être mieux . 104522 MADELEINE 6_11_27 CHI 1465.0 1467.0 peut+être . 104523 MADELEINE 6_11_27 OBS 1467.0 1469.0 j(e) sais pas si i(l) t' irait très bien le cintre . 104524 MADELEINE 6_11_27 CHI 1469.0 1472.0 [=! rit] . 104525 MADELEINE 6_11_27 CHI 1472.0 1476.0 tu me poses la question et ben je te réponds . 104526 MADELEINE 6_11_27 CHI 1476.0 1478.0 je ne suis pas si sûre . 104527 MADELEINE 6_11_27 OBS 1478.0 1480.0 ton papa il est là en ce moment ? 104528 MADELEINE 6_11_27 CHI 1480.0 1482.0 euh oui . 104529 MADELEINE 6_11_27 CHI 1482.0 1484.0 (en)fin là il est au travail mais . 104530 MADELEINE 6_11_27 OBS 1484.0 1488.0 parce+que souvent i(l) [/] [/] i(l) part loin à l' étranger i(l) t(e) rapporte des choses . 104531 MADELEINE 6_11_27 CHI 1488.0 1495.0 oui euh alors faut qu(e) je comprenne comment ça se xx . 104532 MADELEINE 6_11_27 nof 104533 MADELEINE 6_11_27 CHI 1495.0 1497.0 oh j' aime bien la petite fleur . 104534 MADELEINE 6_11_27 CHI 1497.0 1498.0 regarde [/] regarde ça fait joli . 104535 MADELEINE 6_11_27 act CHI montre le système de fermeture à OBS 104536 MADELEINE 6_11_27 OBS 1498.0 1503.0 [/] tu vois ça ça faut qu(e) ça passe derrière ton cou . 104537 MADELEINE 6_11_27 OBS 1503.0 1503.0 ouais . 104538 MADELEINE 6_11_27 CHI 1503.0 1504.0 +< oui je sais . 104539 MADELEINE 6_11_27 CHI 1504.0 1510.0 faut déjà qu(e) je comprenne parce+que y+a différentes choses pour accrocher . 104540 MADELEINE 6_11_27 CHI 1510.0 1512.0 y+a des choses où i(l) faut mettre des petits noeuds . 104541 MADELEINE 6_11_27 OBS 1512.0 1513.0 oui c'est vrai . 104542 MADELEINE 6_11_27 CHI 1513.0 1516.0 +< voilà donc euh faut qu(e) je comprenne . 104543 MADELEINE 6_11_27 CHI 1516.0 1517.0 alors . 104544 MADELEINE 6_11_27 CHI 1517.0 1523.0 j' enlève . 104545 MADELEINE 6_11_27 CHI 1523.0 1529.0 0 [=! bruit d'effort] . 104546 MADELEINE 6_11_27 OBS 1529.0 1531.0 t(u) as du mal ? 104547 MADELEINE 6_11_27 CHI 1531.0 1533.0 non ça va . 104548 MADELEINE 6_11_27 CHI 1533.0 1537.0 l' étiquette je l' enlève . 104549 MADELEINE 6_11_27 OBS 1537.0 1542.0 oh l' étiquette tu peux la garder pour le moment tu l' enlèveras après . 104550 MADELEINE 6_11_27 CHI 1542.0 1544.0 oui voilà là c'est juste pour l' essayer donc euh . 104551 MADELEINE 6_11_27 OBS 1544.0 1546.0 +< ouais . 104552 MADELEINE 6_11_27 CHI 1546.0 1546.0 bon . 104553 MADELEINE 6_11_27 act CHI assise par terre avance un peu pour être hors champ caméra pour se déshabiller 104554 MADELEINE 6_11_27 OBS 1546.0 1548.0 +< oups . 104555 MADELEINE 6_11_27 nof 104556 MADELEINE 6_11_27 CHI 1548.0 1550.0 j' ai pas très très envie qu(e) tu me vois . 104557 MADELEINE 6_11_27 OBS 1550.0 1551.0 non là j(e) te filme pas . 104558 MADELEINE 6_11_27 OBS 1551.0 1553.0 pas pendant que tu t(e) déshabilles certainement pas . 104559 MADELEINE 6_11_27 OBS 1553.0 1558.0 mais je [/] j(e) t' enregistre quand+même le son . 104560 MADELEINE 6_11_27 CHI 1558.0 1570.0 xx . 104561 MADELEINE 6_11_27 CHI 1570.0 1576.0 euh xxx ça c'est la culotte . 104562 MADELEINE 6_11_27 OBS 1576.0 1578.0 Côme i(l) regarde la télé ? 104563 MADELEINE 6_11_27 CHI 1578.0 1579.0 oui . 104564 MADELEINE 6_11_27 CHI 1579.0 1580.0 i(l) regarde Peau_d_Ane . 104565 MADELEINE 6_11_27 OBS 1580.0 1582.0 oh . 104566 MADELEINE 6_11_27 OBS 1582.0 1583.0 le film ou le dessin+animé ? 104567 MADELEINE 6_11_27 CHI 1583.0 1584.0 +< xx . 104568 MADELEINE 6_11_27 CHI 1584.0 1585.0 quoi ? 104569 MADELEINE 6_11_27 OBS 1585.0 1586.0 le dessin+animé ? 104570 MADELEINE 6_11_27 OBS 1586.0 1587.0 ou le film ? 104571 MADELEINE 6_11_27 CHI 1587.0 1592.0 euh le dessin+animé j(e) crois . 104572 MADELEINE 6_11_27 OBS 1592.0 1592.0 d'accord . 104573 MADELEINE 6_11_27 CHI 1592.0 1595.0 parce+que ça a vraiment existé ? 104574 MADELEINE 6_11_27 OBS 1595.0 1602.0 [//] non [/] c'est une très belle histoire mais on en a fait un film avec des vraies personnes . 104575 MADELEINE 6_11_27 OBS 1602.0 1604.0 des acteurs des actrices . 104576 MADELEINE 6_11_27 nof 104577 MADELEINE 6_11_27 CHI 1604.0 1610.0 tu vois dans [/] en fait y+a une fille dans la classe de ma soeur . 104578 MADELEINE 6_11_27 CHI 1610.0 1617.0 [//] euh son manteau c'était euh une veste +... 104579 MADELEINE 6_11_27 CHI 1617.0 1621.0 +, euh avec des poils de mouton bleus . 104580 MADELEINE 6_11_27 OBS 1621.0 1622.0 0 [=! rit] . 104581 MADELEINE 6_11_27 CHI 1622.0 1628.0 et euh [=! rit] le prof de français [/] i(l) s' est fichu d' elle . 104582 MADELEINE 6_11_27 CHI 1628.0 1631.0 il a dit [=! discours rapporté] . 104583 MADELEINE 6_11_27 OBS 1631.0 1632.0 0 [=! rit] . 104584 MADELEINE 6_11_27 nof 104585 MADELEINE 6_11_27 CHI 1632.0 1638.0 0 [=! petit rire] bon j' enlève mes lunettes parce+que ça va pas faire très très joli . 104586 MADELEINE 6_11_27 OBS 1638.0 1641.0 tu m(e) dis quand t(u) as terminé hein . 104587 MADELEINE 6_11_27 CHI 1641.0 1647.0 euh oui ha ha . 104588 MADELEINE 6_11_27 CHI 1647.0 1651.0 alors +... 104589 MADELEINE 6_11_27 CHI 1651.0 1655.0 il est plus simple à +//. 104590 MADELEINE 6_11_27 OBS 1655.0 1667.0 en fait le [//] la fermeture qui est derrière le cou [//] t(u) es pas obligée [/] [//] de l' ouvrir . 104591 MADELEINE 6_11_27 CHI 1667.0 1668.0 non pas forcément . 104592 MADELEINE 6_11_27 OBS 1668.0 1672.0 +< tu l(e) passes autour du cou et après tu fermes simplement celle qui est derrière . 104593 MADELEINE 6_11_27 CHI 1672.0 1674.0 hum . 104594 MADELEINE 6_11_27 OBS 1674.0 1680.0 tu y arrives ? 104595 MADELEINE 6_11_27 CHI 1680.0 1680.0 xx . 104596 MADELEINE 6_11_27 OBS 1680.0 1683.0 +< ah t(u) as une sacrée technique ! 104597 MADELEINE 6_11_27 CHI 1683.0 1687.0 voilà . 104598 MADELEINE 6_11_27 nof 104599 MADELEINE 6_11_27 CHI 1687.0 1690.0 voilà c'est bon j' ai fini . 104600 MADELEINE 6_11_27 OBS 1690.0 1692.0 fais voir oh t(u) es jolie comme tout ! 104601 MADELEINE 6_11_27 CHI 1692.0 1694.0 par+contre ça m(e) va bien t(u) as bien fait . 104602 MADELEINE 6_11_27 OBS 1694.0 1695.0 très très joli . 104603 MADELEINE 6_11_27 CHI 1695.0 1699.0 +< parce+que si t(u) avais pris plus petit j(e) pense que ça m' irait pas . 104604 MADELEINE 6_11_27 OBS 1699.0 1700.0 ah ben non . 104605 MADELEINE 6_11_27 OBS 1700.0 1701.0 c'est tout+à+fait ta taille . 104606 MADELEINE 6_11_27 nof 104607 MADELEINE 6_11_27 sit CHI commence à se déshabiller 104608 MADELEINE 6_11_27 OBS 1701.0 1702.0 oups . 104609 MADELEINE 6_11_27 com OBS détourne la caméra pour ne pas filmer CHI en train de se déshabiller 104610 MADELEINE 6_11_27 CHI 1702.0 1704.0 +< aïe . 104611 MADELEINE 6_11_27 CHI 1704.0 1709.0 euh xx . 104612 MADELEINE 6_11_27 CHI 1709.0 1712.0 ensuite derrière . 104613 MADELEINE 6_11_27 CHI 1712.0 1717.0 pas trop compris comment on faisait . 104614 MADELEINE 6_11_27 OBS 1717.0 1719.0 j(e) pense que c'est le même voilà c'est l(e) même principe . 104615 MADELEINE 6_11_27 CHI 1719.0 1720.0 +< ah oui c'est l(e) même . 104616 MADELEINE 6_11_27 CHI 1720.0 1725.0 c'est l(e) même principe pour les deux . 104617 MADELEINE 6_11_27 CHI 1725.0 1731.0 du coup j(e) vais avoir 0 [=! aspiration] une collection . 104618 MADELEINE 6_11_27 CHI 1731.0 1737.0 euh ce serait bien d' enlever peut+être la [//] l' étiquette . 104619 MADELEINE 6_11_27 CHI 1737.0 1744.0 parce+que si i(l) m' allait pas j' aurais pas enlever l' étiquette mais là comme i(l) m(e) va très bien . 104620 MADELEINE 6_11_27 OBS 1744.0 1746.0 c'est très joli hein vraiment ça t(e) va bien ! 104621 MADELEINE 6_11_27 CHI 1746.0 1755.0 xxx je voulais pas trop que tu vois . 104622 MADELEINE 6_11_27 CHI 1755.0 1757.0 euh parce+que là j(e) me déshabille . 104623 MADELEINE 6_11_27 OBS 1757.0 1759.0 non mais j(e) te regarde pas hein . 104624 MADELEINE 6_11_27 OBS 1759.0 1763.0 je filme ta bibliothèque . 104625 MADELEINE 6_11_27 CHI 1763.0 1765.0 euh d'accord . 104626 MADELEINE 6_11_27 CHI 1765.0 1767.0 c'est pas très très très intéressant . 104627 MADELEINE 6_11_27 OBS 1767.0 1769.0 si si très intéressant . 104628 MADELEINE 6_11_27 OBS 1769.0 1770.0 0 [=! petit rire] . 104629 MADELEINE 6_11_27 CHI 1770.0 1770.0 +< 0 [=! petit rire] . 104630 MADELEINE 6_11_27 OBS 1770.0 1772.0 le bureau de madame . 104631 MADELEINE 6_11_27 OBS 1772.0 1773.0 j(e) te regarde pas hein . 104632 MADELEINE 6_11_27 OBS 1773.0 1778.0 voilà ça c'est le bureau de quelqu'un qui travaille beaucoup . 104633 MADELEINE 6_11_27 CHI 1778.0 1779.0 oh pff@i . 104634 MADELEINE 6_11_27 OBS 1779.0 1780.0 0 [=! petit rire] . 104635 MADELEINE 6_11_27 OBS 1780.0 1782.0 les poupées . 104636 MADELEINE 6_11_27 OBS 1782.0 1786.0 ça ce serait le coin jeu . 104637 MADELEINE 6_11_27 OBS 1786.0 1788.0 de quelqu'un qui joue beaucoup . 104638 MADELEINE 6_11_27 OBS 1788.0 1790.0 les jeux d(e) société . 104639 MADELEINE 6_11_27 nof 104640 MADELEINE 6_11_27 CHI 1790.0 1798.0 +< j' aime pas notre [//] [///] euh la colonne là . 104641 MADELEINE 6_11_27 OBS 1798.0 1798.0 pourquoi ? 104642 MADELEINE 6_11_27 CHI 1798.0 1800.0 ben parce+que t(u) as vu en+bas le bonhomme . 104643 MADELEINE 6_11_27 com CHI parle d'un dessin de bonhomme fait sur le mur 104644 MADELEINE 6_11_27 CHI 1800.0 1803.0 Côme qui m' a dessiné un bonhomme là . 104645 MADELEINE 6_11_27 OBS 1803.0 1804.0 +< oh . 104646 MADELEINE 6_11_27 OBS 1804.0 1805.0 c'est Côme qui a dessiné ça ? 104647 MADELEINE 6_11_27 CHI 1805.0 1806.0 ouais . 104648 MADELEINE 6_11_27 OBS 1806.0 1809.0 c'est pas mal moi j(e) trouve . 104649 MADELEINE 6_11_27 CHI 1809.0 1816.0 ouais c'est pas mal mais il a xxx euh mon mur ce n' est pas une feuille de papier . 104650 MADELEINE 6_11_27 OBS 1816.0 1817.0 et oui . 104651 MADELEINE 6_11_27 OBS 1817.0 1819.0 t(u) étais pas contente alors ce jour là . 104652 MADELEINE 6_11_27 CHI 1819.0 1822.0 j' étais pas très très très contente . 104653 MADELEINE 6_11_27 CHI 1822.0 1829.0 en+même+temps y+a quelqu'un qui a dessiné sur le mur de la chambre de mes parents . 104654 MADELEINE 6_11_27 OBS 1829.0 1830.0 ouh+la . 104655 MADELEINE 6_11_27 CHI 1830.0 1837.0 [///] Côme [/] un moment il avait piqué la +... 104656 MADELEINE 6_11_27 com CHI cherche ses mots 104657 MADELEINE 6_11_27 CHI 1837.0 1844.0 la carte pour faire marcher la télé . 104658 MADELEINE 6_11_27 OBS 1844.0 1845.0 0 [=! petit rire] . 104659 MADELEINE 6_11_27 CHI 1845.0 1846.0 +< euh [=! petit rire] . 104660 MADELEINE 6_11_27 OBS 1846.0 1850.0 +< i(l) fait des bêtises Côme en ce moment dis+donc . 104661 MADELEINE 6_11_27 CHI 1850.0 1853.0 pas mal de bêtises . 104662 MADELEINE 6_11_27 CHI 1853.0 1857.0 à un moment à l' école y+a eu un mot d(e) la directrice . 104663 MADELEINE 6_11_27 CHI 1857.0 1866.0 parce+qu' il avait fait pipi sur le mur de la cour de récré . 104664 MADELEINE 6_11_27 OBS 1866.0 1867.0 0 [=! petit rire] . 104665 MADELEINE 6_11_27 CHI 1867.0 1868.0 +< 0 [=! petit rire] . 104666 MADELEINE 6_11_27 CHI 1868.0 1874.0 hé moi quand on m' a dit ça j' étais là [=! discours rapporté] . 104667 MADELEINE 6_11_27 CHI 1874.0 1875.0 <ça va pas> [=! discours rapporté] ? 104668 MADELEINE 6_11_27 CHI 1875.0 1879.0 <ça va Côme> [=! discours rapporté] [=! petit rire] . 104669 MADELEINE 6_11_27 CHI 1879.0 1879.0 xxx . 104670 MADELEINE 6_11_27 OBS 1879.0 1882.0 +< et pourquoi il est pas allé aux toilettes ? 104671 MADELEINE 6_11_27 OBS 1882.0 1883.0 peut+être qu' i(l) pouvait pas y aller ? 104672 MADELEINE 6_11_27 CHI 1883.0 1884.0 ben [=! petit rire] . 104673 MADELEINE 6_11_27 OBS 1884.0 1886.0 +< peut+être que c'était fermé . 104674 MADELEINE 6_11_27 CHI 1886.0 1887.0 ben non . 104675 MADELEINE 6_11_27 CHI 1887.0 1890.0 c'est jamais fermé . 104676 MADELEINE 6_11_27 nof 104677 MADELEINE 6_11_27 CHI 1890.0 1893.0 euh il est là . 104678 MADELEINE 6_11_27 CHI 1893.0 1900.0 bon euh normalement si tu m(e) vois en collants tu peux m(e) voir hein . 104679 MADELEINE 6_11_27 OBS 1900.0 1903.0 oh j' attends qu(e) tu termines hein . 104680 MADELEINE 6_11_27 CHI 1903.0 1906.0 xxx j(e) suis en collants euh sans jupe euh tu peux m(e) voir . 104681 MADELEINE 6_11_27 OBS 1906.0 1909.0 +< xxx non mais mets [/] [//] mets ton pull ou ton tshirt . 104682 MADELEINE 6_11_27 CHI 1909.0 1910.0 +< quoi ? 104683 MADELEINE 6_11_27 CHI 1910.0 1914.0 l' important c'est que j(e) mette mon tshirt et+puis si j' ai pas ma jupe directement . 104684 MADELEINE 6_11_27 OBS 1914.0 1915.0 +< voilà . 104685 MADELEINE 6_11_27 CHI 1915.0 1918.0 c'est pas grave là tu peux m(e) voir . 104686 MADELEINE 6_11_27 OBS 1918.0 1918.0 d'accord . 104687 MADELEINE 6_11_27 CHI 1918.0 1920.0 c'est pas grave hein là . 104688 MADELEINE 6_11_27 OBS 1920.0 1921.0 non <ça va> [=! chuchote] . 104689 MADELEINE 6_11_27 CHI 1921.0 1923.0 l' important c'est qu(e) tu m(e) vois pas euh . 104690 MADELEINE 6_11_27 OBS 1923.0 1924.0 pas toute nue . 104691 MADELEINE 6_11_27 CHI 1924.0 1931.0 0 [=! bruit d'effort] . 104692 MADELEINE 6_11_27 act CHI met sa jupe 104693 MADELEINE 6_11_27 +div+ 1931.0 3645.0 div | 104694 MADELEINE 6_11_27 CHI 1931.0 1935.0 ah tiens j' ai pas encore descendu la boîte de Rabbi_Jacob . 104695 MADELEINE 6_11_27 OBS 1935.0 1936.0 qu' est+ce+que c'est ? 104696 MADELEINE 6_11_27 OBS 1936.0 1938.0 ah la boîte de [//] du film ? 104697 MADELEINE 6_11_27 CHI 1938.0 1939.0 oui . 104698 MADELEINE 6_11_27 OBS 1939.0 1940.0 hum tu l' as vu ce film ? 104699 MADELEINE 6_11_27 CHI 1940.0 1942.0 ouais c'est trop drôle . 104700 MADELEINE 6_11_27 CHI 1942.0 1944.0 trop drôle . 104701 MADELEINE 6_11_27 CHI 1944.0 1946.0 alors . 104702 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde dans son étagère de jeux 104703 MADELEINE 6_11_27 OBS 1946.0 1951.0 qu' est+ce+que tu fais d'habitude quand tu reviens de [/] de l' école ? 104704 MADELEINE 6_11_27 CHI 1951.0 1953.0 oh ben je fais mes devoirs . 104705 MADELEINE 6_11_27 act CHI se retourne vers OBS 104706 MADELEINE 6_11_27 OBS 1953.0 1955.0 et après tu t(e) reposes ? 104707 MADELEINE 6_11_27 CHI 1955.0 1956.0 +< parfois j(e) fais des jeux . 104708 MADELEINE 6_11_27 CHI 1956.0 1959.0 voilà . 104709 MADELEINE 6_11_27 CHI 1959.0 1962.0 y+a des jours où j(e) suis très très très fatiguée . 104710 MADELEINE 6_11_27 CHI 1962.0 1964.0 un jour j' étais très très très fatiguée . 104711 MADELEINE 6_11_27 CHI 1964.0 1968.0 c'était un mardi ou un vendredi parce+que j' avais pas fait mes devoirs . 104712 MADELEINE 6_11_27 CHI 1968.0 1971.0 parce+que l(e) mardi souvent j(e) les fais pas mes devoirs . 104713 MADELEINE 6_11_27 CHI 1971.0 1977.0 mais [/] mais j(e) les fais mercredi mais là euh j(e) devais les faire parce+que l(e) matin j' ai éveil à la foi +... 104714 MADELEINE 6_11_27 CHI 1977.0 1980.0 et l' après+midi j(e) fêtais mon anniversaire avec mes copines . 104715 MADELEINE 6_11_27 OBS 1980.0 1981.0 ah oui . 104716 MADELEINE 6_11_27 CHI 1981.0 1990.0 donc euh j' avais pas trop l(e) temps de euh [/] euh le moment [//] où j(e) mangeais j(e) pouvais pas +... 104717 MADELEINE 6_11_27 CHI 1990.0 1993.0 0 [=! bruits de bouche] après j(e) devais préparer mon anniversaire +... 104718 MADELEINE 6_11_27 CHI 1993.0 1999.0 (en)fin mettre des guirlandes d' anniversaire et voilà et après mes copines arrivaient . 104719 MADELEINE 6_11_27 CHI 1999.0 2001.0 ça va jusqu'à dix+sept heures trente . 104720 MADELEINE 6_11_27 OBS 2001.0 2002.0 mais ça c'est demain ? 104721 MADELEINE 6_11_27 CHI 2002.0 2003.0 ça c'est demain . 104722 MADELEINE 6_11_27 OBS 2003.0 2004.0 c'est demain qu(e) tu vas faire ça ? 104723 MADELEINE 6_11_27 CHI 2004.0 2005.0 oui . 104724 MADELEINE 6_11_27 OBS 2005.0 2005.0 d'accord . 104725 MADELEINE 6_11_27 CHI 2005.0 2009.0 donc euh j' étais un+peu obligée d(e) les faire aujourd'hui . 104726 MADELEINE 6_11_27 OBS 2009.0 2010.0 hum [/] hum . 104727 MADELEINE 6_11_27 CHI 2010.0 2012.0 bon euh qu' est+ce+qu' on fait ? 104728 MADELEINE 6_11_27 OBS 2012.0 2014.0 c(e)+que tu veux ma belle . 104729 MADELEINE 6_11_27 CHI 2014.0 2015.0 euh . 104730 MADELEINE 6_11_27 act CHI se penche pour regarder dans son étagère 104731 MADELEINE 6_11_27 OBS 2015.0 2017.0 t(u) as invité beaucoup d(e) gens pour ton anniversaire ? 104732 MADELEINE 6_11_27 OBS 2017.0 2018.0 beaucoup d(e) copines . 104733 MADELEINE 6_11_27 CHI 2018.0 2020.0 +< cinq personnes . 104734 MADELEINE 6_11_27 OBS 2020.0 2021.0 cinq personnes . 104735 MADELEINE 6_11_27 CHI 2021.0 2024.0 normalement j(e) devais en inviter six . 104736 MADELEINE 6_11_27 CHI 2024.0 2029.0 euh y+en+a une qui peut pas venir j' ai essayé d' appeler deux autres copines . 104737 MADELEINE 6_11_27 CHI 2029.0 2031.0 tu vois j' en ai appelé une qui pouvait pas . 104738 MADELEINE 6_11_27 CHI 2031.0 2033.0 j' en ai appelé une autre qui pouvait pas . 104739 MADELEINE 6_11_27 CHI 2033.0 2036.0 donc euh j' allais pas essayer plus . 104740 MADELEINE 6_11_27 CHI 2036.0 2041.0 donc euh parce+que souvent l(e) mercredi après+midi y+en+a qui ont danse +... 104741 MADELEINE 6_11_27 CHI 2041.0 2042.0 +, qui ont musique . 104742 MADELEINE 6_11_27 OBS 2042.0 2043.0 hum [/] hum . 104743 MADELEINE 6_11_27 CHI 2043.0 2044.0 des choses comme ça . 104744 MADELEINE 6_11_27 CHI 2044.0 2047.0 donc euh . 104745 MADELEINE 6_11_27 OBS 2047.0 2050.0 toi l(e) mercredi après+midi tu t(e) reposes à la maison ? 104746 MADELEINE 6_11_27 CHI 2050.0 2050.0 oui . 104747 MADELEINE 6_11_27 OBS 2050.0 2051.0 hum . 104748 MADELEINE 6_11_27 CHI 2051.0 2054.0 parfois j(e) fais quelques petites courses mais . 104749 MADELEINE 6_11_27 OBS 2054.0 2055.0 +< xx . 104750 MADELEINE 6_11_27 CHI 2055.0 2062.0 maman un jour s' est mis(e) devant son téléphone qu' elle s' est mis(e) [=! discours rapporté] . 104751 MADELEINE 6_11_27 act CHI place ses mains devant son visage pour mimer la situation 104752 MADELEINE 6_11_27 CHI 2062.0 2069.0 parce+qu' elle avait déjà tout préparé on avait déjà donné les invitations elle dit [=! discours rapporté] . 104753 MADELEINE 6_11_27 OBS 2069.0 2070.0 oui . 104754 MADELEINE 6_11_27 CHI 2070.0 2073.0 en fait elle a essayé d(e) régler en fait c'est son collègue qui vient . 104755 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste des mains 104756 MADELEINE 6_11_27 OBS 2073.0 2075.0 ah donc elle pourra être là . 104757 MADELEINE 6_11_27 CHI 2075.0 2078.0 oui parce+qu' elle était là [=! discours rapporté] . 104758 MADELEINE 6_11_27 OBS 2078.0 2079.0 +< ouf ! 104759 MADELEINE 6_11_27 OBS 2079.0 2079.0 0 [=! petit rire] . 104760 MADELEINE 6_11_27 CHI 2079.0 2081.0 +< [=! discours rapporté] . 104761 MADELEINE 6_11_27 CHI 2081.0 2093.0 Marie elle va peut+être être là mais Marie nous surveiller euh euh [///] six petites filles euh . 104762 MADELEINE 6_11_27 OBS 2093.0 2096.0 ouais mais vous allez pas faire des bêtises . 104763 MADELEINE 6_11_27 OBS 2096.0 2097.0 vous êtes grandes maintenant . 104764 MADELEINE 6_11_27 CHI 2097.0 2104.0 +< ouais mais on va pas alors moi j(e) vais dire alors maintenant on fait ça et moi je prépare tout tout tout . 104765 MADELEINE 6_11_27 OBS 2104.0 2104.0 0 [=! petit rire] . 104766 MADELEINE 6_11_27 CHI 2104.0 2106.0 j' ai six ans . 104767 MADELEINE 6_11_27 CHI 2106.0 2108.0 enfin j' aurai ouais six ans . 104768 MADELEINE 6_11_27 OBS 2108.0 2109.0 non . 104769 MADELEINE 6_11_27 CHI 2109.0 2110.0 j' aurai six ans si . 104770 MADELEINE 6_11_27 OBS 2110.0 2110.0 non . 104771 MADELEINE 6_11_27 CHI 2110.0 2112.0 +< demain j' ai six ans . 104772 MADELEINE 6_11_27 OBS 2112.0 2113.0 non demain t(u) as sept ans . 104773 MADELEINE 6_11_27 CHI 2113.0 2114.0 mais non . 104774 MADELEINE 6_11_27 OBS 2114.0 2115.0 c'est pas demain . 104775 MADELEINE 6_11_27 OBS 2115.0 2118.0 c'est pas demain que t(u) auras sept ans c'est +... 104776 MADELEINE 6_11_27 CHI 2118.0 2120.0 non c'est samedi . 104777 MADELEINE 6_11_27 OBS 2120.0 2120.0 c'est samedi . 104778 MADELEINE 6_11_27 CHI 2120.0 2121.0 demain c'est mercredi . 104779 MADELEINE 6_11_27 OBS 2121.0 2123.0 +< [/] mais c'est bien sept ans que tu vas avoir c'est pas six . 104780 MADELEINE 6_11_27 CHI 2123.0 2124.0 +< oui [=! hoche la tête] . 104781 MADELEINE 6_11_27 OBS 2124.0 2125.0 hein ? 104782 MADELEINE 6_11_27 CHI 2125.0 2127.0 ben là ça va être mercredi . 104783 MADELEINE 6_11_27 OBS 2127.0 2129.0 mercredi tu auras sept ans . 104784 MADELEINE 6_11_27 OBS 2129.0 2129.0 ou non ? 104785 MADELEINE 6_11_27 CHI 2129.0 2130.0 +< 0 [=! signe non de la tête] . 104786 MADELEINE 6_11_27 OBS 2130.0 2131.0 ou six ? 104787 MADELEINE 6_11_27 CHI 2131.0 2133.0 j(e) vais avoir sept ans mais avec mes copines . 104788 MADELEINE 6_11_27 OBS 2133.0 2134.0 d'accord . 104789 MADELEINE 6_11_27 CHI 2134.0 2137.0 normalement j' ai que six ans . 104790 MADELEINE 6_11_27 OBS 2137.0 2140.0 là maintenant tu as six ans . 104791 MADELEINE 6_11_27 CHI 2140.0 2143.0 ouais demain je vais avoir sept ans mais avec mes copines . 104792 MADELEINE 6_11_27 CHI 2143.0 2146.0 euh mais normalement c'est samedi que j' ai sept ans . 104793 MADELEINE 6_11_27 OBS 2146.0 2147.0 voilà . 104794 MADELEINE 6_11_27 OBS 2147.0 2148.0 on est bien d'accord . 104795 MADELEINE 6_11_27 CHI 2148.0 2149.0 +< et j' ai déjà eu mon cadeau d' anniversaire . 104796 MADELEINE 6_11_27 OBS 2149.0 2150.0 ah oui ? 104797 MADELEINE 6_11_27 OBS 2150.0 2151.0 de qui de tes parents ? 104798 MADELEINE 6_11_27 CHI 2151.0 2158.0 0 [=! hoche la tête] parce+que c'était un vélo et comme euh l' année comme samedi i(ls) peuvent pas m(e) le donner parce+qu' on sera dans l(e) train pour aller au ski . 104799 MADELEINE 6_11_27 OBS 2158.0 2160.0 +< han # hum ! 104800 MADELEINE 6_11_27 CHI 2160.0 2160.0 0 [=! bruit de bouche] . 104801 MADELEINE 6_11_27 OBS 2160.0 2162.0 +< c'est génial un vélo c'est génial comme cadeau . 104802 MADELEINE 6_11_27 CHI 2162.0 2166.0 +< ouais j' en ai un j' ai un casque rose avec des fleurs blanches . 104803 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste au dessus de sa tête pour mimer le casque 104804 MADELEINE 6_11_27 CHI 2166.0 2170.0 euh j(e) me suis un+petit+peu scratché . 104805 MADELEINE 6_11_27 OBS 2170.0 2172.0 +< 0 [=! petit rire] . 104806 MADELEINE 6_11_27 CHI 2172.0 2173.0 mais bon euh xx . 104807 MADELEINE 6_11_27 OBS 2173.0 2177.0 +< qu' est+ce+que ça veut dire [=! discours rapporté] ? 104808 MADELEINE 6_11_27 CHI 2177.0 2180.0 ça veut dire je me suis un+peu fait mal . 104809 MADELEINE 6_11_27 OBS 2180.0 2181.0 ah . 104810 MADELEINE 6_11_27 CHI 2181.0 2184.0 +< 0 [=! bruit de bouche] non mais ça va . 104811 MADELEINE 6_11_27 CHI 2184.0 2187.0 tiens un astrapi qu' est+ce+que ça fait là ? 104812 MADELEINE 6_11_27 OBS 2187.0 2189.0 tu sais faire du vélo Madeleine ou pas ? 104813 MADELEINE 6_11_27 CHI 2189.0 2190.0 +< xx . 104814 MADELEINE 6_11_27 OBS 2190.0 2191.0 oui ? 104815 MADELEINE 6_11_27 CHI 2191.0 2191.0 ouais . 104816 MADELEINE 6_11_27 OBS 2191.0 2192.0 +< sans les roulettes . 104817 MADELEINE 6_11_27 CHI 2192.0 2195.0 [/] en fait euh sans les petites roulettes . 104818 MADELEINE 6_11_27 OBS 2195.0 2197.0 sans les petites roulettes tu sais déjà faire du vélo ? 104819 MADELEINE 6_11_27 OBS 2197.0 2198.0 c'est bien . 104820 MADELEINE 6_11_27 CHI 2198.0 2202.0 en fait euh [//] avant j' en avais un que Marie m' avait prêté . 104821 MADELEINE 6_11_27 CHI 2202.0 2205.0 parce+qu' il était petit et . 104822 MADELEINE 6_11_27 CHI 2205.0 2206.0 donc voilà . 104823 MADELEINE 6_11_27 CHI 2206.0 2215.0 et euh en fait la sous une sous c'est une petite maison euh en pierre . 104824 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait des gestes pour symboliser la maison 104825 MADELEINE 6_11_27 CHI 2215.0 2220.0 voilà avec un+petit+peu d' espace dedans donc on a l' espace de mettre quelques vélos quoi . 104826 MADELEINE 6_11_27 CHI 2220.0 2223.0 les vélos de [//] d' une famille de cinq . 104827 MADELEINE 6_11_27 act CHI hausse les épaules 104828 MADELEINE 6_11_27 CHI 2223.0 2226.0 donc voilà et une [/] une charrette oui . 104829 MADELEINE 6_11_27 CHI 2226.0 2227.0 un truc comme ça . 104830 MADELEINE 6_11_27 OBS 2227.0 2231.0 t(u) as envie d(e) faire pipi ? 104831 MADELEINE 6_11_27 sit CHI se tient l'entre jambe 104832 MADELEINE 6_11_27 CHI 2231.0 2233.0 mais non c'est juste que ça m(e) gratte un+peu . 104833 MADELEINE 6_11_27 OBS 2233.0 2233.0 +< ah . 104834 MADELEINE 6_11_27 CHI 2233.0 2239.0 hum et en fait ça s' est écroulé sur nos vélos . 104835 MADELEINE 6_11_27 OBS 2239.0 2240.0 han ! 104836 MADELEINE 6_11_27 CHI 2240.0 2241.0 +, y+a pas très très longtemps . 104837 MADELEINE 6_11_27 CHI 2241.0 2243.0 c'était pile le moment où j(e) commençais à bien progresser . 104838 MADELEINE 6_11_27 CHI 2243.0 2246.0 j' étais là [=! discours rapporté] . 104839 MADELEINE 6_11_27 CHI 2246.0 2251.0 voilà et+puis pour mon anniversaire j' ai dit [=! discours rapporté] 0 [=! petit rire] . 104840 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste des mains en signe de demande 104841 MADELEINE 6_11_27 CHI 2251.0 2253.0 voilà et finalement j(e) l' ai eu mon vélo . 104842 MADELEINE 6_11_27 OBS 2253.0 2256.0 [//] on va t(e) voir passer villa des tulipes alors avec ton vélo et ton casque . 104843 MADELEINE 6_11_27 CHI 2256.0 2258.0 +< euh xxx il est à xx . 104844 MADELEINE 6_11_27 com nom de la localité où CHI a une maison de campagne 104845 MADELEINE 6_11_27 OBS 2258.0 2260.0 +< ah il est à xxx c'est mieux pour faire du vélo . 104846 MADELEINE 6_11_27 CHI 2260.0 2264.0 ouais et+puis à xxx on peut faire des balades ici c'est quand+même un+peu dangereux . 104847 MADELEINE 6_11_27 OBS 2264.0 2265.0 c'est vrai . 104848 MADELEINE 6_11_27 CHI 2265.0 2268.0 maman elle préfère qu' on fasse du vélo à xx . 104849 MADELEINE 6_11_27 CHI 2268.0 2269.0 parce+que ici c'est +... 104850 MADELEINE 6_11_27 OBS 2269.0 2271.0 +< à la campagne c'est mieux . 104851 MADELEINE 6_11_27 CHI 2271.0 2271.0 +, dangereux . 104852 MADELEINE 6_11_27 OBS 2271.0 2272.0 +< hum . 104853 MADELEINE 6_11_27 CHI 2272.0 2275.0 parce+que sur le trottoir les vélos i(l)s ont pas trop l(e) droit . 104854 MADELEINE 6_11_27 OBS 2275.0 2276.0 oui . 104855 MADELEINE 6_11_27 CHI 2276.0 2277.0 +< et sur la route c'est très [/] très [/] très dangereux . 104856 MADELEINE 6_11_27 OBS 2277.0 2279.0 +< ah oui [/] oui elle a raison . 104857 MADELEINE 6_11_27 OBS 2279.0 2279.0 parfaitement raison . 104858 MADELEINE 6_11_27 CHI 2279.0 2280.0 +< donc euh . 104859 MADELEINE 6_11_27 OBS 2280.0 2282.0 et+puis c'est plus agréable . 104860 MADELEINE 6_11_27 OBS 2282.0 2283.0 +, de faire des promenades à la campagne . 104861 MADELEINE 6_11_27 CHI 2283.0 2284.0 +< oui faire des petites balades . 104862 MADELEINE 6_11_27 CHI 2284.0 2289.0 par exemple nous on va sur la route euh vers euh . 104863 MADELEINE 6_11_27 act CHI cherche ses mots 104864 MADELEINE 6_11_27 CHI 2289.0 2293.0 un village qui s' appelle xx . 104865 MADELEINE 6_11_27 com nom d'un village 104866 MADELEINE 6_11_27 CHI 2293.0 2296.0 le village où a été baptisé mon frère . 104867 MADELEINE 6_11_27 OBS 2296.0 2298.0 han xx . 104868 MADELEINE 6_11_27 com OBS répète le nom du village 104869 MADELEINE 6_11_27 CHI 2298.0 2303.0 xxx 0 [=! petits bruits] . 104870 MADELEINE 6_11_27 CHI 2303.0 2307.0 peux pas faire de monopoly . 104871 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde dans son étagère de jeux 104872 MADELEINE 6_11_27 CHI 2307.0 2314.0 les poissons . 104873 MADELEINE 6_11_27 CHI 2314.0 2316.0 non . 104874 MADELEINE 6_11_27 CHI 2316.0 2319.0 c'est de deux à quatre ans les poissons . 104875 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 104876 MADELEINE 6_11_27 CHI 2319.0 2321.0 toi t(u) as plus de quatre ans et moi aussi . 104877 MADELEINE 6_11_27 OBS 2321.0 2325.0 oui et en+plus je peux pas tellement jouer avec toi là puisque comme je tiens la caméra tu vois . 104878 MADELEINE 6_11_27 CHI 2325.0 2326.0 +< donc euh . 104879 MADELEINE 6_11_27 OBS 2326.0 2333.0 i(l) vaudrait mieux qu(e) tu fasses un jeu # voilà comme ça qu(e) t(u) as envie d(e) faire pour te reposer tranquillement tu vois ? 104880 MADELEINE 6_11_27 CHI 2333.0 2334.0 +< ouais . 104881 MADELEINE 6_11_27 CHI 2334.0 2335.0 euh . 104882 MADELEINE 6_11_27 OBS 2335.0 2337.0 fais tout c(e)+que tu veux hein Madeleine . 104883 MADELEINE 6_11_27 OBS 2337.0 2339.0 comme d'habitude . 104884 MADELEINE 6_11_27 CHI 2339.0 2342.0 ouais j(e) fais comme si c'était mercredi sauf que c'est mardi . 104885 MADELEINE 6_11_27 OBS 2342.0 2343.0 voilà . 104886 MADELEINE 6_11_27 CHI 2343.0 2345.0 hum . 104887 MADELEINE 6_11_27 CHI 2345.0 2348.0 tiens mes tableaux . 104888 MADELEINE 6_11_27 CHI 2348.0 2351.0 tableaux . 104889 MADELEINE 6_11_27 act CHI brandit une feuille 104890 MADELEINE 6_11_27 OBS 2351.0 2356.0 qu' est+ce+que c'est ? 104891 MADELEINE 6_11_27 CHI 2356.0 2358.0 des tableaux en poudre . 104892 MADELEINE 6_11_27 OBS 2358.0 2360.0 des tableaux en poudre ? 104893 MADELEINE 6_11_27 CHI 2360.0 2364.0 tu vois en fait y+a des autocollants blancs voilà . 104894 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur la feuille 104895 MADELEINE 6_11_27 com on ne voit pas la main de CHI pour spécifier le geste 104896 MADELEINE 6_11_27 CHI 2364.0 2365.0 et y+a un numéro . 104897 MADELEINE 6_11_27 CHI 2365.0 2368.0 et on a des petits pots de poudre colorée . 104898 MADELEINE 6_11_27 OBS 2368.0 2368.0 oui . 104899 MADELEINE 6_11_27 CHI 2368.0 2374.0 +< où y+a des numéros par exemple [//] si le jaune c'est le numéro quinze . 104900 MADELEINE 6_11_27 CHI 2374.0 2376.0 +, j' ouvre la petite boîte jaune du numéro quinze +... 104901 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main 104902 MADELEINE 6_11_27 CHI 2376.0 2380.0 +, et j' enlève l' autocollant là et je saupoudre de +... 104903 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main 104904 MADELEINE 6_11_27 OBS 2380.0 2381.0 +< ah . 104905 MADELEINE 6_11_27 CHI 2381.0 2383.0 voilà et donc là j' ai fait un tableau . 104906 MADELEINE 6_11_27 OBS 2383.0 2384.0 c'est très joli . 104907 MADELEINE 6_11_27 OBS 2384.0 2385.0 t(u) en as pas un autre à faire là ? 104908 MADELEINE 6_11_27 CHI 2385.0 2386.0 +< ben en fait +/. 104909 MADELEINE 6_11_27 CHI 2386.0 2389.0 euh j' en ai encore un mais j(e) suis pas sûre que j(e) vais l(e) retrouver . 104910 MADELEINE 6_11_27 act CHI remet la feuille sur l' étagère 104911 MADELEINE 6_11_27 OBS 2389.0 2391.0 +< c'est drôlement joli j(e) connaissais pas ça . 104912 MADELEINE 6_11_27 CHI 2391.0 2394.0 voilà j' ai ça . 104913 MADELEINE 6_11_27 CHI 2394.0 2395.0 après j' en ai un autre . 104914 MADELEINE 6_11_27 CHI 2395.0 2396.0 là . 104915 MADELEINE 6_11_27 act CHI prend un autre dessin et le montre à OBS 104916 MADELEINE 6_11_27 OBS 2396.0 2399.0 c'est joli aussi . 104917 MADELEINE 6_11_27 OBS 2399.0 2402.0 c'est drôlement bien fait . 104918 MADELEINE 6_11_27 OBS 2402.0 2405.0 comment tu fais pour+qu(e) la poudre elle n' aille pas [//] sur les +/. 104919 MADELEINE 6_11_27 CHI 2405.0 2408.0 +< ben en fait y+a tous les autocollants . 104920 MADELEINE 6_11_27 CHI 2408.0 2412.0 et+puis en fait on met d(e) la poudre dans la boîte et dans la boîte y+a un petit trou . 104921 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait des gestes de la main pour illustrer ce qu'elle dit 104922 MADELEINE 6_11_27 CHI 2412.0 2416.0 du coup on fait bouger la boîte un+peu comme ça . 104923 MADELEINE 6_11_27 OBS 2416.0 2416.0 ah . 104924 MADELEINE 6_11_27 CHI 2416.0 2417.0 bon . 104925 MADELEINE 6_11_27 OBS 2417.0 2420.0 est+ce+que tu connais les mandalas ? 104926 MADELEINE 6_11_27 CHI 2420.0 2421.0 euh oui [=! hoche la tête] . 104927 MADELEINE 6_11_27 CHI 2421.0 2423.0 j' ai un jeu pour en faire . 104928 MADELEINE 6_11_27 OBS 2423.0 2424.0 ah . 104929 MADELEINE 6_11_27 OBS 2424.0 2427.0 tu vois j' ai failli t' en acheter un j' ai bien fait [=! petit rire] . 104930 MADELEINE 6_11_27 sit CHI regarde OBS 104931 MADELEINE 6_11_27 OBS 2427.0 2431.0 t(u) as beaucoup d(e) choses déjà tu vois c'est difficile de trouver quelque+chose que tu n' as pas hein . 104932 MADELEINE 6_11_27 CHI 2431.0 2431.0 +< oui . 104933 MADELEINE 6_11_27 CHI 2431.0 2434.0 ouh+la mon coin prière . 104934 MADELEINE 6_11_27 act CHI touche du pied un objet et cela fait un bruit 104935 MADELEINE 6_11_27 OBS 2434.0 2437.0 ça c'est ton coin prière ? 104936 MADELEINE 6_11_27 CHI 2437.0 2440.0 oui là j' ai mon petit pot . 104937 MADELEINE 6_11_27 act CHI montre une sorte de bougeoir à OBS 104938 MADELEINE 6_11_27 OBS 2440.0 2444.0 Madeleine deux+mille+cinq . 104939 MADELEINE 6_11_27 CHI 2444.0 2445.0 dix+neuf juin deux+mille+cinq . 104940 MADELEINE 6_11_27 OBS 2445.0 2446.0 +< xx . 104941 MADELEINE 6_11_27 OBS 2446.0 2447.0 [//] c'est la +/. 104942 MADELEINE 6_11_27 CHI 2447.0 2449.0 j(e) suis pas née l(e) dix+neuf juin hein . 104943 MADELEINE 6_11_27 OBS 2449.0 2450.0 non . 104944 MADELEINE 6_11_27 OBS 2450.0 2454.0 mais [//] c'est l' année d(e) ton anniversaire le [//] deux+mille+cinq . 104945 MADELEINE 6_11_27 CHI 2454.0 2459.0 ouais en fait le dix+neuf juin deux+mille+cinq c'est le jour où je me suis baptisée . 104946 MADELEINE 6_11_27 OBS 2459.0 2460.0 ah . 104947 MADELEINE 6_11_27 CHI 2460.0 2462.0 +< enfin je me suis fait baptiser . 104948 MADELEINE 6_11_27 OBS 2462.0 2462.0 d'accord . 104949 MADELEINE 6_11_27 CHI 2462.0 2464.0 alors euh +... 104950 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde son étagère attentivement, elle y cherche un jeu 104951 MADELEINE 6_11_27 CHI 2464.0 2469.0 ça c'est Marie qui l' a fait . 104952 MADELEINE 6_11_27 act CHI prend un dessin sur l' étagère 104953 MADELEINE 6_11_27 OBS 2469.0 2472.0 montre moi . 104954 MADELEINE 6_11_27 OBS 2472.0 2474.0 c'est elle qui l' a dessiné ? 104955 MADELEINE 6_11_27 CHI 2474.0 2475.0 euh non . 104956 MADELEINE 6_11_27 OBS 2475.0 2476.0 +< xx . 104957 MADELEINE 6_11_27 CHI 2476.0 2478.0 mais c'est elle qui a colorié . 104958 MADELEINE 6_11_27 OBS 2478.0 2480.0 c'est très joli . 104959 MADELEINE 6_11_27 CHI 2480.0 2481.0 c'est avec de la peinture . 104960 MADELEINE 6_11_27 CHI 2481.0 2493.0 mais en fait [//] par exemple avec cette peinture tu vois là c'est une [//] # du +... 104961 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur la feuille de l'index avec contact et mouvements 104962 MADELEINE 6_11_27 CHI 2493.0 2498.0 +, papier spécial et donc par exemple si j' ai du vert je fais un trait là i(l) s' efface . 104963 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 104964 MADELEINE 6_11_27 OBS 2498.0 2501.0 hum d'accord . 104965 MADELEINE 6_11_27 CHI 2501.0 2504.0 (en)fin même j' ai pas besoin d' éponge voilà i(l) s' efface tout seul . 104966 MADELEINE 6_11_27 OBS 2504.0 2504.0 +< hum . 104967 MADELEINE 6_11_27 CHI 2504.0 2505.0 parce+que +/. 104968 MADELEINE 6_11_27 OBS 2505.0 2507.0 +< ça tient pas . 104969 MADELEINE 6_11_27 CHI 2507.0 2508.0 voilà . 104970 MADELEINE 6_11_27 CHI 2508.0 2510.0 donc là par exemple elle a dû colorier . 104971 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur la feuille de l'index avec contact 104972 MADELEINE 6_11_27 CHI 2510.0 2513.0 donc tu vois c'est pour ça qu(e) c'est très très joli . 104973 MADELEINE 6_11_27 OBS 2513.0 2516.0 oui parce+que c'est très net . 104974 MADELEINE 6_11_27 OBS 2516.0 2517.0 hum . 104975 MADELEINE 6_11_27 CHI 2517.0 2520.0 +< oui parce+que si on colorie à un endroit où y+a pas . 104976 MADELEINE 6_11_27 CHI 2520.0 2522.0 et ben ça s' efface . 104977 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste de la main 104978 MADELEINE 6_11_27 CHI 2522.0 2523.0 voilà . 104979 MADELEINE 6_11_27 CHI 2523.0 2526.0 euh des échecs je sais pas jouer . 104980 MADELEINE 6_11_27 CHI 2526.0 2530.0 des bracelets brésiliens j' aimerais bien en faire mais y+en+a pas . 104981 MADELEINE 6_11_27 OBS 2530.0 2531.0 pourquoi y+en+a pas ? 104982 MADELEINE 6_11_27 CHI 2531.0 2533.0 ben en fait c'est Marie qui a tout fait . 104983 MADELEINE 6_11_27 OBS 2533.0 2534.0 ah . 104984 MADELEINE 6_11_27 CHI 2534.0 2538.0 c'est [//] j' ai beaucoup d(e) jeux qui étaient à Marie quand elle était petite . 104985 MADELEINE 6_11_27 OBS 2538.0 2539.0 et tu peux pas les défaire et les refaire ? 104986 MADELEINE 6_11_27 CHI 2539.0 2545.0 euh ben c'est qu(e) là euh 0 [=! bruit de bouche] y+a plus grand chose . 104987 MADELEINE 6_11_27 CHI 2545.0 2547.0 regarde . 104988 MADELEINE 6_11_27 act CHI ouvre la boîte de jeu 104989 MADELEINE 6_11_27 OBS 2547.0 2548.0 ah . 104990 MADELEINE 6_11_27 OBS 2548.0 2550.0 et où i(ls) sont les bracelets ? 104991 MADELEINE 6_11_27 CHI 2550.0 2552.0 ben Marie les a tous faits . 104992 MADELEINE 6_11_27 OBS 2552.0 2553.0 ah et [//] elle les porte ? 104993 MADELEINE 6_11_27 CHI 2553.0 2554.0 non [=! signe non de la tête] . 104994 MADELEINE 6_11_27 OBS 2554.0 2555.0 ah . 104995 MADELEINE 6_11_27 CHI 2555.0 2558.0 +< en fait i(l)s ont dû s(e) casser ou des choses comme ça . 104996 MADELEINE 6_11_27 CHI 2558.0 2562.0 j' ai des perles mais elles sont très très compliquées . 104997 MADELEINE 6_11_27 CHI 2562.0 2565.0 j(e) peux faire des perles comme ça . 104998 MADELEINE 6_11_27 act CHI tire une boîte de l' armoire et la regarde 104999 MADELEINE 6_11_27 CHI 2565.0 2570.0 y+a des choses pour se percer les oreilles mais . 105000 MADELEINE 6_11_27 OBS 2570.0 2572.0 t(u) as les oreilles percées toi Madeleine ? 105001 MADELEINE 6_11_27 CHI 2572.0 2572.0 +< xxx non . 105002 MADELEINE 6_11_27 OBS 2572.0 2575.0 non ? 105003 MADELEINE 6_11_27 CHI 2575.0 2576.0 non . 105004 MADELEINE 6_11_27 CHI 2576.0 2581.0 0 [=! soupire] . 105005 MADELEINE 6_11_27 CHI 2581.0 2587.0 c(e)+que j(e) pourrais faire +... 105006 MADELEINE 6_11_27 CHI 2587.0 2591.0 ma boîte de sucre d' orge hello+kitty . 105007 MADELEINE 6_11_27 CHI 2591.0 2594.0 on n' a plus des sucres d' orge d'ailleurs . 105008 MADELEINE 6_11_27 OBS 2594.0 2597.0 +< qu' est+ce+que tu aimes comme jeu en ce moment ? 105009 MADELEINE 6_11_27 CHI 2597.0 2600.0 mais en fait je joue pas tellement je lis plutôt . 105010 MADELEINE 6_11_27 OBS 2600.0 2601.0 tu lis ? 105011 MADELEINE 6_11_27 CHI 2601.0 2602.0 oui . 105012 MADELEINE 6_11_27 OBS 2602.0 2602.0 c'est vrai ? 105013 MADELEINE 6_11_27 OBS 2602.0 2603.0 tu lis quoi ? 105014 MADELEINE 6_11_27 CHI 2603.0 2606.0 euh Emile et les détectives . 105015 MADELEINE 6_11_27 OBS 2606.0 2607.0 Emile et les détectives ? 105016 MADELEINE 6_11_27 CHI 2607.0 2610.0 en fait c'est un garçon qui va à Berlin . 105017 MADELEINE 6_11_27 CHI 2610.0 2614.0 et dans l(e) train i(l) s(e) fait piquer l' argent que sa mère lui a confié . 105018 MADELEINE 6_11_27 CHI 2614.0 2621.0 et donc après avec des gens d(e) Berlin i(l) [/] i(l) va essayer d(e) retrouver l(e) voleur . 105019 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 105020 MADELEINE 6_11_27 OBS 2621.0 2622.0 ah . 105021 MADELEINE 6_11_27 CHI 2622.0 2626.0 euh y+a des mandalas . 105022 MADELEINE 6_11_27 OBS 2626.0 2628.0 et tu l' as terminé ce livre déjà ? 105023 MADELEINE 6_11_27 OBS 2628.0 2630.0 ou c'est une série ? 105024 MADELEINE 6_11_27 sit CHI prend une boîte dans l'étagère 105025 MADELEINE 6_11_27 CHI 2630.0 2636.0 non en fait c'est ça [///] [///] [///] par exemple on prend une feuille . 105026 MADELEINE 6_11_27 com CHI n'a pas suivi le fil de la conversation, elle répond à OBS comme si la question portait sur les mandalas 105027 MADELEINE 6_11_27 OBS 2636.0 2638.0 c'est bien ça j' adore les mandalas . 105028 MADELEINE 6_11_27 CHI 2638.0 2642.0 +< on fait une feuille on met ça et après on fait c(e)+qu' on veut mais c'est assez dur en fait . 105029 MADELEINE 6_11_27 OBS 2642.0 2643.0 +< hum . 105030 MADELEINE 6_11_27 OBS 2643.0 2647.0 oui c'est dur mais <ça fait> [/] ça fait vraiment des choses très jolies après . 105031 MADELEINE 6_11_27 OBS 2647.0 2652.0 et i(l) paraît que quand on fait des mandalas et bien y+a certains mandalas qui t' aident à te concentrer . 105032 MADELEINE 6_11_27 CHI 2652.0 2653.0 +< hum . 105033 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 105034 MADELEINE 6_11_27 OBS 2653.0 2658.0 y+a d' autres mandalas qui t' aident à te relaxer quand t(u) es fatigué quand tu es énervée . 105035 MADELEINE 6_11_27 OBS 2658.0 2659.0 tu vois ? 105036 MADELEINE 6_11_27 OBS 2659.0 2666.0 on s(e) rend pas compte mais c'est des dessins quand tu les fais qui [/] qui t' aident . 105037 MADELEINE 6_11_27 OBS 2666.0 2668.0 à [//] tu vois pour ton cerveau . 105038 MADELEINE 6_11_27 OBS 2668.0 2673.0 [///] soit quand t(u) es très énervée tu fais un mandala ça te calme . 105039 MADELEINE 6_11_27 CHI 2673.0 2679.0 par exemple [/] quand j(e) suis fatiguée j(e) fais un mandala j(e) suis bien éveillée . 105040 MADELEINE 6_11_27 act CHI s'assied par terre 105041 MADELEINE 6_11_27 OBS 2679.0 2681.0 +< voilà . 105042 MADELEINE 6_11_27 OBS 2681.0 2681.0 ça fait du bien . 105043 MADELEINE 6_11_27 CHI 2681.0 2684.0 alors celui+là j(e) l' ai raté . 105044 MADELEINE 6_11_27 OBS 2684.0 2688.0 et i(l) faut prendre son temps le faire tranquillement tu vois . 105045 MADELEINE 6_11_27 OBS 2688.0 2691.0 même t(u) es pas obligée d(e) le finir . 105046 MADELEINE 6_11_27 CHI 2691.0 2694.0 hum bon allez j(e) vais chercher une feuille . 105047 MADELEINE 6_11_27 CHI 2694.0 2697.0 les feuilles sont justes dans l' imprimante . 105048 MADELEINE 6_11_27 xpnt show l'imprimante sur le palier de l'index bras tendu 105049 MADELEINE 6_11_27 CHI 2697.0 2699.0 et l' imprimante est là donc euh . 105050 MADELEINE 6_11_27 OBS 2699.0 2700.0 +< ah bah oui . 105051 MADELEINE 6_11_27 CHI 2700.0 2703.0 c'est pas très très compliqué d' aller en chercher . 105052 MADELEINE 6_11_27 OBS 2703.0 2704.0 0 [=! petit rire] . 105053 MADELEINE 6_11_27 CHI 2704.0 2707.0 +< surtout que j' ai besoin que d' une feuille . 105054 MADELEINE 6_11_27 CHI 2707.0 2709.0 j(e) vais pas en faire trois+mille . 105055 MADELEINE 6_11_27 CHI 2709.0 2712.0 alors . 105056 MADELEINE 6_11_27 act CHI se rassied par terre 105057 MADELEINE 6_11_27 CHI 2712.0 2714.0 j(e) me mets là parce+que sinon ça va faire des traits . 105058 MADELEINE 6_11_27 xpnt show la ligne du parquet de l'index avec contact 105059 MADELEINE 6_11_27 OBS 2714.0 2717.0 ben oui peut+être qu' i(l) faut qu(e) t(u) aies un support en+dessous . 105060 MADELEINE 6_11_27 OBS 2717.0 2718.0 sinon tu le fais sur la feuille en carton . 105061 MADELEINE 6_11_27 CHI 2718.0 2719.0 +< mais c'est bon [/] j(e) vais l(e) mettre là . 105062 MADELEINE 6_11_27 OBS 2719.0 2720.0 oui voilà . 105063 MADELEINE 6_11_27 CHI 2720.0 2724.0 bon j' ai la boîte de crayons d(e) couleurs . 105064 MADELEINE 6_11_27 CHI 2724.0 2726.0 après peut+être que j(e) te l(e) donnerai . 105065 MADELEINE 6_11_27 CHI 2726.0 2728.0 j(e) sais pas . 105066 MADELEINE 6_11_27 CHI 2728.0 2731.0 on va voir . 105067 MADELEINE 6_11_27 CHI 2731.0 2736.0 [/] il faut voir . 105068 MADELEINE 6_11_27 CHI 2736.0 2740.0 [/] si j(e) l' aime bien j(e) peux te l(e) donner mais si j(e) l' aime pas j(e) te le donne pas . 105069 MADELEINE 6_11_27 OBS 2740.0 2744.0 ben écoute déjà c'est pas sûr qu(e) t(u) arrives à l(e) finir en si peu d(e) temps . 105070 MADELEINE 6_11_27 OBS 2744.0 2747.0 mais tu me l(e) donneras quand tu en seras contente . 105071 MADELEINE 6_11_27 CHI 2747.0 2748.0 +< xx . 105072 MADELEINE 6_11_27 OBS 2748.0 2750.0 même si tu l(e) fais en plusieurs fois . 105073 MADELEINE 6_11_27 CHI 2750.0 2753.0 mais oui j(e) peux te l(e) donner un autre jour hein . 105074 MADELEINE 6_11_27 OBS 2753.0 2757.0 i(l) faut pas qu(e) tu gardes le [/] le rond en plastique dans le +//? 105075 MADELEINE 6_11_27 OBS 2757.0 2760.0 j(e) me rappelle plus comment on fait . 105076 MADELEINE 6_11_27 OBS 2760.0 2766.0 comment on utilises ça # parce+qu' il faut l(e) faire tourner . 105077 MADELEINE 6_11_27 sit CHI place le pochoir sur une feuille et non comme OBS l'indique 105078 MADELEINE 6_11_27 OBS 2766.0 2769.0 tu dois pas l(e) laisser dans le plastique bleu ? 105079 MADELEINE 6_11_27 OBS 2769.0 2769.0 dans la boîte ? 105080 MADELEINE 6_11_27 CHI 2769.0 2770.0 +< non . 105081 MADELEINE 6_11_27 OBS 2770.0 2771.0 non ? 105082 MADELEINE 6_11_27 CHI 2771.0 2774.0 on laisse comme ça et on fait c(e)+qu' on veut . 105083 MADELEINE 6_11_27 OBS 2774.0 2778.0 ouais c'est [/] du coup c'est difficile de +... 105084 MADELEINE 6_11_27 OBS 2778.0 2779.0 +, de rester au même endroit . 105085 MADELEINE 6_11_27 CHI 2779.0 2780.0 +< ben pas trop . 105086 MADELEINE 6_11_27 OBS 2780.0 2783.0 tu vois c(e)+que j(e) veux dire ? 105087 MADELEINE 6_11_27 OBS 2783.0 2783.0 de l(e) faire tourner . 105088 MADELEINE 6_11_27 CHI 2783.0 2785.0 ah euh non . 105089 MADELEINE 6_11_27 OBS 2785.0 2786.0 non ? 105090 MADELEINE 6_11_27 OBS 2786.0 2787.0 bon . 105091 MADELEINE 6_11_27 CHI 2787.0 2790.0 +< (en)fin pas pour moi peut+être que pour des gens c'est difficile mais . 105092 MADELEINE 6_11_27 OBS 2790.0 2791.0 +< vas+y . 105093 MADELEINE 6_11_27 CHI 2791.0 2793.0 +, pas pour moi en+tout+cas . 105094 MADELEINE 6_11_27 CHI 2793.0 2801.0 0 . 105095 MADELEINE 6_11_27 act CHI dessine 105096 MADELEINE 6_11_27 OBS 2801.0 2809.0 t(u) as choisi quoi comme forme ? 105097 MADELEINE 6_11_27 CHI 2809.0 2811.0 le tronc d' un arbre . 105098 MADELEINE 6_11_27 OBS 2811.0 2813.0 +< un arbre ? 105099 MADELEINE 6_11_27 CHI 2813.0 2814.0 ouais . 105100 MADELEINE 6_11_27 CHI 2814.0 2826.0 0 . 105101 MADELEINE 6_11_27 act CHI dessine 105102 MADELEINE 6_11_27 OBS 2826.0 2836.0 Côme il est en quelle classe maintenant ? 105103 MADELEINE 6_11_27 CHI 2836.0 2837.0 moyenne section . 105104 MADELEINE 6_11_27 OBS 2837.0 2840.0 moyenne section . 105105 MADELEINE 6_11_27 CHI 2840.0 2841.0 hum [/] hum . 105106 MADELEINE 6_11_27 OBS 2841.0 2843.0 dans la même école que toi ? 105107 MADELEINE 6_11_27 CHI 2843.0 2843.0 oui . 105108 MADELEINE 6_11_27 CHI 2843.0 2845.0 c'est Marie qui n' est pas dans la même école . 105109 MADELEINE 6_11_27 CHI 2845.0 2847.0 i(l)s sont pas très bien taillés donc euh . 105110 MADELEINE 6_11_27 OBS 2847.0 2849.0 +< t(u) as un taille crayon ? 105111 MADELEINE 6_11_27 CHI 2849.0 2851.0 euh ouais mais il est +//. 105112 MADELEINE 6_11_27 OBS 2851.0 2853.0 +< ça vaudrait peut+être le coup d(e) tailler ton crayon . 105113 MADELEINE 6_11_27 CHI 2853.0 2857.0 non et+puis c'est pas très grave hein . 105114 MADELEINE 6_11_27 CHI 2857.0 2861.0 voilà j' ai fini un arbre . 105115 MADELEINE 6_11_27 OBS 2861.0 2863.0 ah ouais c'est chouette . 105116 MADELEINE 6_11_27 sit CHI montre la feuille à OBS 105117 MADELEINE 6_11_27 CHI 2863.0 2868.0 euh +... 105118 MADELEINE 6_11_27 OBS 2868.0 2873.0 moi j(e) voudrais bien qu(e) tu mettes un petit hérisson en+dessous . 105119 MADELEINE 6_11_27 CHI 2873.0 2874.0 un petit hérisson en+dessous ? 105120 MADELEINE 6_11_27 OBS 2874.0 2876.0 +< oui parce+que j(e) vois qu(e) t(u) as une forme de hérisson . 105121 MADELEINE 6_11_27 CHI 2876.0 2877.0 oui là . 105122 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur le pochoir de l'index avec contact 105123 MADELEINE 6_11_27 OBS 2877.0 2878.0 hum . 105124 MADELEINE 6_11_27 CHI 2878.0 2879.0 euh de quelle couleur ? 105125 MADELEINE 6_11_27 OBS 2879.0 2881.0 +< j' aime beaucoup les hérissons . 105126 MADELEINE 6_11_27 CHI 2881.0 2883.0 de quelle couleur en gris ? 105127 MADELEINE 6_11_27 OBS 2883.0 2883.0 gris . 105128 MADELEINE 6_11_27 CHI 2883.0 2885.0 +< parce+que j' ai du marron . 105129 MADELEINE 6_11_27 OBS 2885.0 2887.0 ouais marron c'est bien pour un hérisson . 105130 MADELEINE 6_11_27 CHI 2887.0 2892.0 pas très bien taillé mais c'est pas grave . 105131 MADELEINE 6_11_27 CHI 2892.0 2898.0 en fait ça fait une sorte de orange marron . 105132 MADELEINE 6_11_27 CHI 2898.0 2912.0 xxx [=! chante] . 105133 MADELEINE 6_11_27 CHI 2912.0 2920.0 0 . 105134 MADELEINE 6_11_27 act CHI dessine 105135 MADELEINE 6_11_27 OBS 2920.0 2921.0 tu chantes à la chorale toi Madeleine ? 105136 MADELEINE 6_11_27 CHI 2921.0 2921.0 non . 105137 MADELEINE 6_11_27 OBS 2921.0 2923.0 +< t(u) as l' air d' avoir une très jolie voix . 105138 MADELEINE 6_11_27 CHI 2923.0 2925.0 non je chante pas . 105139 MADELEINE 6_11_27 OBS 2925.0 2927.0 hum tu devrais . 105140 MADELEINE 6_11_27 OBS 2927.0 2930.0 y+a une chorale dans ton école ? 105141 MADELEINE 6_11_27 CHI 2930.0 2933.0 euh y+a des activités d(e) chorale ouais . 105142 MADELEINE 6_11_27 CHI 2933.0 2938.0 après l' école on reste goûter . 105143 MADELEINE 6_11_27 CHI 2938.0 2940.0 moi tu vois je reste pas goûter à l' école . 105144 MADELEINE 6_11_27 CHI 2940.0 2944.0 et [/] quand on fait des activités comme ça on reste goûter . 105145 MADELEINE 6_11_27 OBS 2944.0 2945.0 hum . 105146 MADELEINE 6_11_27 CHI 2945.0 2949.0 à l' école et après on va dans une chorale par exemple . 105147 MADELEINE 6_11_27 CHI 2949.0 2951.0 moi après j' avais anglais . 105148 MADELEINE 6_11_27 CHI 2951.0 2953.0 tout+le+monde trouvait ça pénible . 105149 MADELEINE 6_11_27 CHI 2953.0 2956.0 parce+que les consignes elle nous les donnait pas en français . 105150 MADELEINE 6_11_27 OBS 2956.0 2959.0 elle parle que anglais ? 105151 MADELEINE 6_11_27 CHI 2959.0 2959.0 ouais . 105152 MADELEINE 6_11_27 CHI 2959.0 2962.0 les consignes elle nous les donnait pas en français . 105153 MADELEINE 6_11_27 CHI 2962.0 2964.0 alors+qu' on avait pas tout appris . 105154 MADELEINE 6_11_27 OBS 2964.0 2965.0 ah . 105155 MADELEINE 6_11_27 CHI 2965.0 2967.0 donc euh moi j' étais là [=! discours rapporté] . 105156 MADELEINE 6_11_27 act CHI lève le bras pour mimer la scène comme si elle était en classe 105157 MADELEINE 6_11_27 CHI 2967.0 2969.0 [=! discours rapporté] ? 105158 MADELEINE 6_11_27 CHI 2969.0 2972.0 après bon elle m' explique . 105159 MADELEINE 6_11_27 CHI 2972.0 2972.0 voilà . 105160 MADELEINE 6_11_27 CHI 2972.0 2973.0 tout ça en anglais . 105161 MADELEINE 6_11_27 CHI 2973.0 2979.0 j' étais là [=! discours rapporté] ? 105162 MADELEINE 6_11_27 act CHI lève le bras pour mimer la scène comme si elle était en classe 105163 MADELEINE 6_11_27 CHI 2979.0 2985.0 [=! discours rapporté] . 105164 MADELEINE 6_11_27 act CHI lève le bras pour mimer la scène comme si elle était en classe 105165 MADELEINE 6_11_27 CHI 2985.0 2989.0 voilà mon petit hérisson . 105166 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur la feuille de l'index avec contact 105167 MADELEINE 6_11_27 com CHI parle d'une toute petite voix 105168 MADELEINE 6_11_27 OBS 2989.0 2991.0 oh il est joli . 105169 MADELEINE 6_11_27 CHI 2991.0 2994.0 hum qu' est+ce+que j(e) peux faire ? 105170 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde attentivement le pochoir 105171 MADELEINE 6_11_27 CHI 2994.0 2997.0 pas ça parce+que j' arrive pas . 105172 MADELEINE 6_11_27 CHI 2997.0 2999.0 peut+être . 105173 MADELEINE 6_11_27 CHI 2999.0 3001.0 j(e) vais essayer . 105174 MADELEINE 6_11_27 CHI 3001.0 3005.0 alors xx . 105175 MADELEINE 6_11_27 CHI 3005.0 3009.0 je vais essayer . 105176 MADELEINE 6_11_27 CHI 3009.0 3016.0 non j' arrive pas . 105177 MADELEINE 6_11_27 CHI 3016.0 3020.0 oh tiens un petit +//. 105178 MADELEINE 6_11_27 CHI 3020.0 3025.0 qu' est+ce+que j(e) pourrais faire ? 105179 MADELEINE 6_11_27 CHI 3025.0 3027.0 je pourrais faire +... 105180 MADELEINE 6_11_27 OBS 3027.0 3033.0 mais en fait là tu l' utilises comme un pochoir . 105181 MADELEINE 6_11_27 CHI 3033.0 3034.0 oui . 105182 MADELEINE 6_11_27 OBS 3034.0 3034.0 +< hum . 105183 MADELEINE 6_11_27 OBS 3034.0 3048.0 mais l(e) principe du mandala c'est que normalement tu le [//] dois je pense l(e) laisser dans [/] dans son support bleu là +... 105184 MADELEINE 6_11_27 sit CHI, le crayon en bouche, regarde sa feuille 105185 MADELEINE 6_11_27 CHI 3048.0 3048.0 hum . 105186 MADELEINE 6_11_27 OBS 3048.0 3053.0 +< et que tu l(e) fais tourner dans l(e) support . 105187 MADELEINE 6_11_27 OBS 3053.0 3061.0 et tu mets la pointe de ton crayon par exemple euh à un endroit et quand tu l(e) fais tourner ton crayon i(l) tourne avec . 105188 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS 105189 MADELEINE 6_11_27 OBS 3061.0 3065.0 tu vois et du coup <ça fait des fo(rmes)> [///] ça fait des ronds . 105190 MADELEINE 6_11_27 OBS 3065.0 3067.0 et à+l' intérieur+des [//] de [//] de [//] du rond . 105191 MADELEINE 6_11_27 OBS 3067.0 3069.0 des grands cercles . 105192 MADELEINE 6_11_27 OBS 3069.0 3072.0 tu dessines euh ben des arbres et les choses que tu veux tu vois . 105193 MADELEINE 6_11_27 CHI 3072.0 3076.0 +< ah oui j' ai compris en fait on fait ça on fait tourner . 105194 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait tourner le pochoir sur sa feuille et non dans la boîte comme OBS lui a expliqué 105195 MADELEINE 6_11_27 OBS 3076.0 3077.0 voilà . 105196 MADELEINE 6_11_27 CHI 3077.0 3078.0 ou sinon on fait comme ça . 105197 MADELEINE 6_11_27 act CHI trace le contour du cercle avec le doigt 105198 MADELEINE 6_11_27 OBS 3078.0 3082.0 oui mais quand [//] tu vois c'est difficile parce+que là y+a rien qui l(e) tient donc euh forcément ça bouge . 105199 MADELEINE 6_11_27 CHI 3082.0 3083.0 +< voilà . 105200 MADELEINE 6_11_27 OBS 3083.0 3085.0 essaie d(e) le faire dans l(e) support bleu . 105201 MADELEINE 6_11_27 OBS 3085.0 3088.0 si tu l(e) reposes dans l(e) support bleu +... 105202 MADELEINE 6_11_27 OBS 3088.0 3089.0 et est+ce+que tu peux l(e) faire tourner ? 105203 MADELEINE 6_11_27 CHI 3089.0 3091.0 +< non mais c'est trop difficile . 105204 MADELEINE 6_11_27 OBS 3091.0 3093.0 t(u) as déjà essayé d(e) le faire tourner dans l(e) support bleu ? 105205 MADELEINE 6_11_27 CHI 3093.0 3094.0 +< oui . 105206 MADELEINE 6_11_27 OBS 3094.0 3096.0 ça [/] ça tourne pas bien ? 105207 MADELEINE 6_11_27 CHI 3096.0 3096.0 non . 105208 MADELEINE 6_11_27 OBS 3096.0 3097.0 ah . 105209 MADELEINE 6_11_27 CHI 3097.0 3098.0 euh [=! soupire] qu' est+ce+que j(e) pourrais faire ? 105210 MADELEINE 6_11_27 OBS 3098.0 3105.0 +< donc là ben ça fait rien tu peux l' utiliser comme tu veux si tu veux l' utiliser comme un pochoir . 105211 MADELEINE 6_11_27 CHI 3105.0 3106.0 voilà . 105212 MADELEINE 6_11_27 act CHI hausse les épaules 105213 MADELEINE 6_11_27 OBS 3106.0 3106.0 ben oui . 105214 MADELEINE 6_11_27 OBS 3106.0 3109.0 oh y+a quelqu'un qui frappe non ? 105215 MADELEINE 6_11_27 CHI 3109.0 3110.0 non ça c'est Côme . 105216 MADELEINE 6_11_27 OBS 3110.0 3112.0 [/] c'est Côme qui déménage ? 105217 MADELEINE 6_11_27 CHI 3112.0 3114.0 oui 0 [=! petit rire] . 105218 MADELEINE 6_11_27 CHI 3114.0 3116.0 euh il est où mon jaune en fait ? 105219 MADELEINE 6_11_27 act CHI cherche du regard autour d'elle le crayon 105220 MADELEINE 6_11_27 CHI 3116.0 3120.0 normalement j' ai du jaune . 105221 MADELEINE 6_11_27 CHI 3120.0 3122.0 ah tiens il était resté # dedans . 105222 MADELEINE 6_11_27 act CHI prend la boîte de crayons 105223 MADELEINE 6_11_27 CHI 3122.0 3124.0 allez sors . 105224 MADELEINE 6_11_27 act CHI secoue la boîte 105225 MADELEINE 6_11_27 CHI 3124.0 3128.0 bon je l(e) prends puisqu' i(l) veut pas sortir . 105226 MADELEINE 6_11_27 CHI 3128.0 3129.0 c'est moi qui l(e) prends . 105227 MADELEINE 6_11_27 CHI 3129.0 3171.0 0 . 105228 MADELEINE 6_11_27 act CHI dessine 105229 MADELEINE 6_11_27 OBS 3171.0 3175.0 tu pars en vacances là en avril ? 105230 MADELEINE 6_11_27 CHI 3175.0 3179.0 euh en avril ouais je vais au ski . 105231 MADELEINE 6_11_27 OBS 3179.0 3180.0 ah oui tu m' as dit . 105232 MADELEINE 6_11_27 OBS 3180.0 3182.0 où est+ce+que tu vas aller faire du ski en avril ? 105233 MADELEINE 6_11_27 CHI 3182.0 3183.0 +< xx . 105234 MADELEINE 6_11_27 CHI 3183.0 3185.0 [=! sourit] . 105235 MADELEINE 6_11_27 OBS 3185.0 3186.0 Aux_Arcs y+a encore d(e) la neige ? 105236 MADELEINE 6_11_27 CHI 3186.0 3187.0 0 [=! hoche la tête] . 105237 MADELEINE 6_11_27 com mouvement très léger 105238 MADELEINE 6_11_27 OBS 3187.0 3188.0 +< oui remarque sûrement . 105239 MADELEINE 6_11_27 CHI 3188.0 3192.0 parce+que février c'était pas y+a si longtemps qu(e) ça . 105240 MADELEINE 6_11_27 OBS 3192.0 3193.0 c'est vrai . 105241 MADELEINE 6_11_27 CHI 3193.0 3194.0 c'était y+a deux mois . 105242 MADELEINE 6_11_27 OBS 3194.0 3195.0 oui . 105243 MADELEINE 6_11_27 OBS 3195.0 3196.0 [=! petit rire] . 105244 MADELEINE 6_11_27 CHI 3196.0 3199.0 [=! petit rire] . 105245 MADELEINE 6_11_27 CHI 3199.0 3206.0 regarde mon petit soleil . 105246 MADELEINE 6_11_27 CHI 3206.0 3208.0 0 . 105247 MADELEINE 6_11_27 act CHI désigne le dessin sur la feuille à l' aide du crayon 105248 MADELEINE 6_11_27 OBS 3208.0 3210.0 waw@i ! 105249 MADELEINE 6_11_27 OBS 3210.0 3211.0 très joli . 105250 MADELEINE 6_11_27 OBS 3211.0 3214.0 et [///] tu veux colorier après non ? 105251 MADELEINE 6_11_27 CHI 3214.0 3216.0 oui mais là euh 0 [=! bruit de bouche] . 105252 MADELEINE 6_11_27 OBS 3216.0 3220.0 ou sinon le [/] le hérisson tu peux lui faire des pics . 105253 MADELEINE 6_11_27 CHI 3220.0 3222.0 +< bon d'accord j(e) l(e) colorie . 105254 MADELEINE 6_11_27 OBS 3222.0 3224.0 des épines sur le dos . 105255 MADELEINE 6_11_27 CHI 3224.0 3226.0 ben là xxx des épines . 105256 MADELEINE 6_11_27 xpnt show sur la feuille de l'index avec contact 105257 MADELEINE 6_11_27 OBS 3226.0 3227.0 ah ouais . 105258 MADELEINE 6_11_27 CHI 3227.0 3230.0 euh . 105259 MADELEINE 6_11_27 act CHI dessine 105260 MADELEINE 6_11_27 OBS 3230.0 3242.0 alors comme ça t(u) aimes bien Rabbi_Jacob ? 105261 MADELEINE 6_11_27 CHI 3242.0 3243.0 ouais . 105262 MADELEINE 6_11_27 OBS 3243.0 3246.0 t(u) en as vu d' autres des films de Louis_de_Funès ? 105263 MADELEINE 6_11_27 CHI 3246.0 3248.0 ouais j' ai vu l' avare . 105264 MADELEINE 6_11_27 CHI 3248.0 3254.0 c'est rigolo quand il est à la messe on lui demande de l' argent # pour les pauvres . 105265 MADELEINE 6_11_27 act CHI agite la main pour mimer la scène 105266 MADELEINE 6_11_27 OBS 3254.0 3254.0 hum . 105267 MADELEINE 6_11_27 CHI 3254.0 3257.0 et lui il est là i(l) fait rien . 105268 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait des mimiques pour mimer la scène 105269 MADELEINE 6_11_27 CHI 3257.0 3259.0 puis après la dame elle fait 0 [=! petit bruit] . 105270 MADELEINE 6_11_27 act CHI agite le bras pour mimer la scène pour compléter son énoncé 105271 MADELEINE 6_11_27 CHI 3259.0 3260.0 0 . 105272 MADELEINE 6_11_27 act CHI mime la réaction du personnage 105273 MADELEINE 6_11_27 CHI 3260.0 3262.0 0 [=! petit bruit] . 105274 MADELEINE 6_11_27 act CHI mime la scène 105275 MADELEINE 6_11_27 CHI 3262.0 3270.0 après lui [//] [//] il part de l' église parce+que voilà et la dame elle lui court après [=! rit] . 105276 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait des gestes pour mimer la scène 105277 MADELEINE 6_11_27 CHI 3270.0 3274.0 et+puis un moment y+a plus sa cassette . 105278 MADELEINE 6_11_27 CHI 3274.0 3277.0 et du coup i(l) creuse un+peu+plus pour se mettre dedans . 105279 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait des gestes pour mimer la scène 105280 MADELEINE 6_11_27 CHI 3277.0 3278.0 0 [=! rit] . 105281 MADELEINE 6_11_27 OBS 3278.0 3281.0 +< i(l) cherche sa cassette . 105282 MADELEINE 6_11_27 OBS 3281.0 3283.0 < [/] ma cassette> [=! discours rapporté] . 105283 MADELEINE 6_11_27 CHI 3283.0 3287.0 0 [=! petit bruit] j' ai vu qu(e) ça comme films . 105284 MADELEINE 6_11_27 OBS 3287.0 3289.0 tu l' aimes bien de_Funès alors ? 105285 MADELEINE 6_11_27 CHI 3289.0 3290.0 quoi ? 105286 MADELEINE 6_11_27 OBS 3290.0 3291.0 tu l' aimes bien de_Funès ? 105287 MADELEINE 6_11_27 CHI 3291.0 3292.0 hum . 105288 MADELEINE 6_11_27 OBS 3292.0 3292.0 xx . 105289 MADELEINE 6_11_27 CHI 3292.0 3295.0 +< Rabbi_Jacob c'est trop drôle à un moment y+a plusieurs hommes . 105290 MADELEINE 6_11_27 CHI 3295.0 3296.0 est+ce+que tu l' as déjà vu ? 105291 MADELEINE 6_11_27 OBS 3296.0 3297.0 oui . 105292 MADELEINE 6_11_27 CHI 3297.0 3301.0 c'est trop drôle quand y+a plusieurs gens dans l(e) chewing+gum 0 [=! gonfle ses joues] . 105293 MADELEINE 6_11_27 CHI 3301.0 3303.0 et+puis au bout d' un moment y+a l(e) pistolet +... 105294 MADELEINE 6_11_27 CHI 3305.0 3310.0 +, [=! petit rire] que y ait que ça sort comme ça pch@i . 105295 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait des gestes pour compléter ce qu'elle dit 105296 MADELEINE 6_11_27 CHI 3310.0 3312.0 au lieu qu(e) ça fasse pan . 105297 MADELEINE 6_11_27 CHI 3312.0 3313.0 ça fait 0 [=! gonfle se joues] . 105298 MADELEINE 6_11_27 act CHI fait un geste des mains et gonfle ses joues pour compléter l' énoncé 105299 MADELEINE 6_11_27 OBS 3313.0 3315.0 +< 0 [=! petit rire] . 105300 MADELEINE 6_11_27 CHI 3315.0 3316.0 ça fait une bulle [=! rit] . 105301 MADELEINE 6_11_27 CHI 3316.0 3319.0 ça fait une bulle de chewing+gum . 105302 MADELEINE 6_11_27 CHI 3319.0 3322.0 alors . 105303 MADELEINE 6_11_27 act CHI se reconcentre sur son dessin 105304 MADELEINE 6_11_27 CHI 3322.0 3327.0 xxx . 105305 MADELEINE 6_11_27 CHI 3327.0 3332.0 0 [=! chantonne] . 105306 MADELEINE 6_11_27 OBS 3332.0 3336.0 ta maman elle rentre à dix+neuf heures ? 105307 MADELEINE 6_11_27 CHI 3336.0 3337.0 euh ouais . 105308 MADELEINE 6_11_27 OBS 3337.0 3338.0 hum . 105309 MADELEINE 6_11_27 CHI 3338.0 3339.0 j(e) crois . 105310 MADELEINE 6_11_27 CHI 3339.0 3342.0 normalement je sais pas si tu devrais être là . 105311 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS, l'index devant la bouche 105312 MADELEINE 6_11_27 OBS 3342.0 3347.0 oh là ça fait plus qu(e) cinq minutes j(e) pense que j(e) serai partie . 105313 MADELEINE 6_11_27 OBS 3347.0 3348.0 +, avant qu' elle arrive . 105314 MADELEINE 6_11_27 CHI 3348.0 3349.0 +< d'accord . 105315 MADELEINE 6_11_27 CHI 3349.0 3350.0 ben c'est pas grave hein . 105316 MADELEINE 6_11_27 CHI 3350.0 3356.0 alors +... 105317 MADELEINE 6_11_27 CHI 3356.0 3359.0 pour le tronc ce serait bien d(e) mettre du marron . 105318 MADELEINE 6_11_27 CHI 3359.0 3360.0 ah ça rime . 105319 MADELEINE 6_11_27 CHI 3360.0 3362.0 pour le tronc ce serait bien d(e) mettre du marron . 105320 MADELEINE 6_11_27 OBS 3362.0 3362.0 +< 0 [=! rit] . 105321 MADELEINE 6_11_27 CHI 3362.0 3364.0 ça rime en on@t . 105322 MADELEINE 6_11_27 CHI 3364.0 3377.0 0 . 105323 MADELEINE 6_11_27 act CHI dessine 105324 MADELEINE 6_11_27 CHI 3377.0 3384.0 normalement j' ai des copains qui devraient venir . 105325 MADELEINE 6_11_27 OBS 3384.0 3386.0 t(u) as des copains aussi qui vont venir ? 105326 MADELEINE 6_11_27 OBS 3386.0 3388.0 pas que des copines . 105327 MADELEINE 6_11_27 CHI 3388.0 3391.0 euh non euh . 105328 MADELEINE 6_11_27 act CHI se redresse et regarde OBS 105329 MADELEINE 6_11_27 CHI 3391.0 3392.0 là maintenant . 105330 MADELEINE 6_11_27 OBS 3392.0 3393.0 ah bon ? 105331 MADELEINE 6_11_27 OBS 3393.0 3395.0 t(u) as des copains qui vont venir ? 105332 MADELEINE 6_11_27 CHI 3395.0 3397.0 euh normalement mais comme t(u) es là . 105333 MADELEINE 6_11_27 OBS 3397.0 3399.0 eh ben c'est pas grave qu' i(ls) viennent ! 105334 MADELEINE 6_11_27 OBS 3399.0 3401.0 faut faire comme si j' étais pas là . 105335 MADELEINE 6_11_27 CHI 3401.0 3403.0 +< mais non en fait i(ls) devaient venir après l' école avec nous . 105336 MADELEINE 6_11_27 OBS 3403.0 3404.0 ah . 105337 MADELEINE 6_11_27 CHI 3404.0 3407.0 +< parce+que là et comme t(u) allais venir euh . 105338 MADELEINE 6_11_27 OBS 3407.0 3409.0 ah mais fallait leur dire de venir quand+même . 105339 MADELEINE 6_11_27 OBS 3409.0 3410.0 c'est pas grave . 105340 MADELEINE 6_11_27 OBS 3410.0 3413.0 j(e) t' aurais filmée avec tes copains . 105341 MADELEINE 6_11_27 CHI 3413.0 3414.0 mais i(l)s ont pas voulu . 105342 MADELEINE 6_11_27 OBS 3414.0 3418.0 +< tu sais quand je viens Madeleine i(l) faut faire comme d'habitude . 105343 MADELEINE 6_11_27 OBS 3418.0 3420.0 c'est à dire tu [//] faut faire comme si j' étais pas là . 105344 MADELEINE 6_11_27 OBS 3420.0 3422.0 tu vois ? 105345 MADELEINE 6_11_27 CHI 3422.0 3423.0 hum . 105346 MADELEINE 6_11_27 OBS 3423.0 3426.0 +< faut pas changer tes [/] tes habitudes . 105347 MADELEINE 6_11_27 OBS 3426.0 3429.0 han i(l) pleut . 105348 MADELEINE 6_11_27 OBS 3429.0 3430.0 bonjour . 105349 MADELEINE 6_11_27 MOT 3430.0 3431.0 bonjour . 105350 MADELEINE 6_11_27 act MOT arrive 105351 MADELEINE 6_11_27 OBS 3431.0 3432.0 voilà ta maman . 105352 MADELEINE 6_11_27 MOT 3432.0 3434.0 bonsoir Madeleine . 105353 MADELEINE 6_11_27 sit CHI redresse d'un coup sa tête vers MOT 105354 MADELEINE 6_11_27 CHI 3434.0 3435.0 bonsoir . 105355 MADELEINE 6_11_27 MOT 3435.0 3438.0 regarde c(e)+qu' y avait dans l(e) courrier . 105356 MADELEINE 6_11_27 act MOT tend une enveloppe à CHI 105357 MADELEINE 6_11_27 CHI 3438.0 3439.0 oh mon histoires+vraies . 105358 MADELEINE 6_11_27 com histoires vraies est le nom d'un magazine pour enfants 105359 MADELEINE 6_11_27 CHI 3439.0 3443.0 mon histoires+vraies . 105360 MADELEINE 6_11_27 act CHI déballe l'enveloppe 105361 MADELEINE 6_11_27 MOT 3443.0 3444.0 ouais . 105362 MADELEINE 6_11_27 CHI 3444.0 3449.0 ouais cool 0 [=! sourit] i(l) parle de quoi ? 105363 MADELEINE 6_11_27 MOT 3449.0 3451.0 +< 0 [=! petit rire] . 105364 MADELEINE 6_11_27 CHI 3451.0 3456.0 je l' ouvre parce+que j' aime bien mes histoires+vraies . 105365 MADELEINE 6_11_27 CHI 3456.0 3458.0 ça fait trois fois +//. 105366 MADELEINE 6_11_27 CHI 3458.0 3463.0 Côme dans [/] dans le mois j' ai l' impression qu' il en a eu deux des histoires+vraies . 105367 MADELEINE 6_11_27 act CHI regarde OBS puis MOT 105368 MADELEINE 6_11_27 MOT 3463.0 3465.0 non il a pas des histoires+vraies lui . 105369 MADELEINE 6_11_27 CHI 3465.0 3466.0 +< euh mille+et+une+histoires . 105370 MADELEINE 6_11_27 com nom d'un autre magazine pour enfants 105371 MADELEINE 6_11_27 MOT 3466.0 3467.0 il a des mille+et+une+histoires . 105372 MADELEINE 6_11_27 CHI 3467.0 3470.0 [=! lit] . 105373 MADELEINE 6_11_27 MOT 3470.0 3472.0 encore très gai . 105374 MADELEINE 6_11_27 OBS 3472.0 3472.0 0 [=! petit rire] . 105375 MADELEINE 6_11_27 CHI 3472.0 3474.0 +< [=! lit] . 105376 MADELEINE 6_11_27 CHI 3474.0 3477.0 le temple du soleil . 105377 MADELEINE 6_11_27 MOT 3477.0 3478.0 ah . 105378 MADELEINE 6_11_27 CHI 3478.0 3480.0 ça fait penser à Tintin . 105379 MADELEINE 6_11_27 CHI 3480.0 3482.0 [=! lit] . 105380 MADELEINE 6_11_27 CHI 3482.0 3484.0 euh [=! lit] . 105381 MADELEINE 6_11_27 MOT 3484.0 3487.0 tu sais qui c'est De_Gaulle ? 105382 MADELEINE 6_11_27 CHI 3487.0 3488.0 non . 105383 MADELEINE 6_11_27 MOT 3488.0 3490.0 ah ben tu vas savoir . 105384 MADELEINE 6_11_27 CHI 3490.0 3496.0 [=! lit] . 105385 MADELEINE 6_11_27 com CHI parle d'une petite voix 105386 MADELEINE 6_11_27 MOT 3496.0 3497.0 i(l) fait sombre ici . 105387 MADELEINE 6_11_27 CHI 3497.0 3498.0 +< [=! lit] . 105388 MADELEINE 6_11_27 MOT 3498.0 3499.0 j(e) peux allumer ? 105389 MADELEINE 6_11_27 CHI 3499.0 3500.0 [=! lit] . 105390 MADELEINE 6_11_27 CHI 3500.0 3501.0 [=! lit] . 105391 MADELEINE 6_11_27 sit MOT allume la lumière 105392 MADELEINE 6_11_27 OBS 3501.0 3503.0 +< [=! petit rire] . 105393 MADELEINE 6_11_27 CHI 3503.0 3504.0 [=! lit] . 105394 MADELEINE 6_11_27 CHI 3504.0 3506.0 [=! lit] . 105395 MADELEINE 6_11_27 CHI 3506.0 3515.0 [=! lit] . 105396 MADELEINE 6_11_27 com CHI est concentrée sur son livre 105397 MADELEINE 6_11_27 OBS 3515.0 3521.0 tu es abonnée <à ce livre> [///] à ce magazine ? 105398 MADELEINE 6_11_27 CHI 3521.0 3523.0 oui [=! hoche la tête] . 105399 MADELEINE 6_11_27 OBS 3523.0 3524.0 histoires+vraies je connais pas celui+là . 105400 MADELEINE 6_11_27 CHI 3524.0 3525.0 +< euh . 105401 MADELEINE 6_11_27 act CHI feuillète le magazine 105402 MADELEINE 6_11_27 OBS 3525.0 3527.0 moi j(e) connaissais les+belles+histoires . 105403 MADELEINE 6_11_27 com nom d'un magazine pour enfants 105404 MADELEINE 6_11_27 OBS 3527.0 3530.0 Julie était abonnée tout+l(e)+monde était abonné . 105405 MADELEINE 6_11_27 OBS 3530.0 3531.0 belles+histoires . 105406 MADELEINE 6_11_27 OBS 3531.0 3533.0 tu connais ça ? 105407 MADELEINE 6_11_27 CHI 3533.0 3533.0 hum [=! hoche la tête] . 105408 MADELEINE 6_11_27 com mouvement de tête à peine perceptible; CHI est concentrée sur son magazine 105409 MADELEINE 6_11_27 OBS 3533.0 3536.0 +< i(ls) sont un+peu+plus grands . 105410 MADELEINE 6_11_27 CHI 3536.0 3538.0 euh [=! lit] . 105411 MADELEINE 6_11_27 CHI 3538.0 3540.0 [=! lit] . 105412 MADELEINE 6_11_27 CHI 3540.0 3546.0 [=! lit] . 105413 MADELEINE 6_11_27 com CHI lit Magellan phonétiquement /magɛlɑ̃/ 105414 MADELEINE 6_11_27 MOT 3546.0 3547.0 Magellan . 105415 MADELEINE 6_11_27 com MOT reformule le mot correctement 105416 MADELEINE 6_11_27 CHI 3547.0 3548.0 Magellan . 105417 MADELEINE 6_11_27 com CHI répète suite au modèle de MOT 105418 MADELEINE 6_11_27 CHI 3548.0 3553.0 [=! lit] . 105419 MADELEINE 6_11_27 com on entend un téléphone sonner 105420 MADELEINE 6_11_27 CHI 3553.0 3559.0 [=! lit] . 105421 MADELEINE 6_11_27 CHI 3559.0 3569.0 [=! lit] . 105422 MADELEINE 6_11_27 CHI 3569.0 3574.0 [=! lit] . 105423 MADELEINE 6_11_27 MOT 3574.0 3577.0 t(u) as fait tes devoirs Madeleine ou pas ? 105424 MADELEINE 6_11_27 CHI 3577.0 3579.0 oui . 105425 MADELEINE 6_11_27 MOT 3579.0 3579.0 oui ? 105426 MADELEINE 6_11_27 CHI 3579.0 3583.0 [=! lit] . 105427 MADELEINE 6_11_27 MOT 3583.0 3585.0 +< bon je vous laisse . 105428 MADELEINE 6_11_27 act MOT fait mine de quitter la pièce 105429 MADELEINE 6_11_27 CHI 3585.0 3585.0 voilà xx . 105430 MADELEINE 6_11_27 OBS 3585.0 3588.0 +< elle a fait ses devoirs très sérieusement même . 105431 MADELEINE 6_11_27 MOT 3588.0 3588.0 c'est vrai ? 105432 MADELEINE 6_11_27 CHI 3588.0 3590.0 [=! lit] ! 105433 MADELEINE 6_11_27 CHI 3590.0 3591.0 [=! lit] . 105434 MADELEINE 6_11_27 CHI 3591.0 3593.0 <à l' assassin> [=! lit] . 105435 MADELEINE 6_11_27 CHI 3593.0 3595.0 [=! lit] . 105436 MADELEINE 6_11_27 act CHI jette un coup d'oeil à OBS 105437 MADELEINE 6_11_27 CHI 3595.0 3601.0 [=! lit] . 105438 MADELEINE 6_11_27 OBS 3601.0 3605.0 en fait [//] c'est [/] des histoires vraies c'est à dire c'est [/] c'est un livre d' histoire . 105439 MADELEINE 6_11_27 CHI 3605.0 3610.0 +< non mais là c'est [/] c'est des b@l d@l que j(e) lis . 105440 MADELEINE 6_11_27 com CHI achoppe sur le mot bande dessinée 105441 MADELEINE 6_11_27 OBS 3610.0 3611.0 ouais . 105442 MADELEINE 6_11_27 MOT 3611.0 3613.0 c'est des bandes dessinées mais y+a une grande histoire vraie à chaque fois . 105443 MADELEINE 6_11_27 CHI 3613.0 3614.0 oui . 105444 MADELEINE 6_11_27 OBS 3614.0 3615.0 +< ah c'est ça . 105445 MADELEINE 6_11_27 CHI 3615.0 3618.0 [=! lit] . 105446 MADELEINE 6_11_27 OBS 3618.0 3618.0 +< xxx . 105447 MADELEINE 6_11_27 MOT 3618.0 3619.0 +< xx . 105448 MADELEINE 6_11_27 CHI 3619.0 3622.0 [=! lit] . 105449 MADELEINE 6_11_27 MOT 3622.0 3625.0 y+a eu quoi comme thème Madeleine ? 105450 MADELEINE 6_11_27 CHI 3625.0 3626.0 [=! lit] . 105451 MADELEINE 6_11_27 MOT 3626.0 3628.0 +< +, sur les précédents . 105452 MADELEINE 6_11_27 CHI 3628.0 3628.0 xxx . 105453 MADELEINE 6_11_27 com CHI concentrée sur l' histoire ne répond pas à MOT 105454 MADELEINE 6_11_27 MOT 3628.0 3631.0 +< [=! petit rire] . 105455 MADELEINE 6_11_27 CHI 3631.0 3639.0 hum [=! lit] . 105456 MADELEINE 6_11_27 CHI 3639.0 3645.0 [=! lit] . 105457 MADELEINE 6_11_27 -div- div | 105458 MADELEINE 6_11_27 -div- div |