Yishayahu Peri 0.653 2.16 MISPAR SHALOSH. Rosa Gulchin 2.02 2.959 TODA. Yishayahu Peri 2.16 3.886 ANA, HAMSHIKHI ET SIPUREKH. Rosa Gulchin 3.606 4.781 TODA RABA. Rosa Gulchin 4.888 7.649 ANI R- eh, איך האָב געװאָלט אײַך דערצײלן Rosa Gulchin 7.673 11.981 אַז ס'איז באַשערט צו בלײַבן לעבן, uh, צו שיסן אָדער צו בלײַבן לעבן. Rosa Gulchin 11.981 15.581 װעל איך אײַך אַ ביסל, װאָס איך װיל אײַך דערצײלן פֿון מײַן ברודער. Rosa Gulchin 16.059 19.547 מײַן ברודער איז ס'ערשטע, איז, eh, האָט מען גענעמען Rosa Gulchin 19.603 21.937 פֿון דעם גאַנצן שטאָט BALTA, Rosa Gulchin 21.937 25.363 האָט מען געדאַרפֿט צונױפֿנעמען צװײ הונדערט Rosa Gulchin 25.363 26.904 מ- uh, ייִנגלעך Rosa Gulchin 27.4 31.663 אױף, אױף צו דערהרגענען. דאָס װען (װ-) זײ האָבן שױן געדאַרפֿט באַפֿרײַען. Rosa Gulchin 31.737 34.83 (ה)אָ- איז געװען אײנער װאָס האָט געהײסן האָפֿמאַן, Rosa Gulchin 34.83 36.506 דאָס געדענק איך גענױ, Rosa Gulchin 36.529 39.369 און ער האָט באַקומען דעם באַפֿעל פֿון די דײַטשן, Rosa Gulchin 39.369 41.011 פֿון די עסעסאָװצעס, Rosa Gulchin 41.018 44.238 צונױפֿנעמען די מענער. טאָמער נעמט ער נישט צונױף, Rosa Gulchin 44.238 45.849 װעט מען אים דערהרגענען. Rosa Gulchin 46.722 50.869 אין דער (ס-) אין דער גרופּע פֿון די צװײ הונדערט ייִנגלעך Rosa Gulchin 50.869 52.284 איז אַרײַנגעפֿאַלן Rosa Gulchin 52.51 53.685 מײַן ברודער Rosa Gulchin 55.902 57.761 און מײַן שװעסטערקינד Rosa Gulchin 60.289 62.544 און נאָך, uh, צװײ מענטשן, Rosa Gulchin 63.208 65.463 װאָס זײ, זײ זענען, Rosa Gulchin 65.554 67.067 מ'האָט זײ גענעמען... Rosa Gulchin 67.157 69.243 די סטאַנצ- uh, BALTA, Rosa Gulchin 69.486 73.732 די סטאַציאָן פֿון BALTA איז אַ דרײַ קילאָמעטער פֿון דער שטאָט. Rosa Gulchin 74.076 76.213 מ'האָט זײ גענעמען אין יענעם ראַיאָן, Rosa Gulchin 76.641 78.677 אין אַ גױיִשער שטוב, Rosa Gulchin 80.353 84.673 און מ'האָט זײ אַרײַנגעטריבן אַהין צו, און מ'האָט אַרױפֿגעלײגט Rosa Gulchin 85.095 87.249 אַ ב- אַ פֿאַס מיט בענזין, Rosa Gulchin 87.492 90.686 און מ'האָט די אַלע חבֿרה אָנגעצונען. Rosa Gulchin 91.879 95.079 און ס'איז נאָר געבליבן דרײַ מענטשן: Rosa Gulchin 95.389 97.104 (uh), צװײ ייִנגלעך, Rosa Gulchin 97.684 100.158 דאָס איז מײַן ברודער מיט מײַן קוזין, Rosa Gulchin 100.435 102.853 אײנע(ן) האָט מען געשאָסן, האָט ער... Rosa Gulchin 102.853 104.866 (פֿאַרקאַש) האָט ער געהײסן.... Rosa Gulchin 104.991 108.967 האָט ער נאָר געגרײכט ביז צו אונדזער שטוב און דאָרטן איז ער אױסגעגאַנגען. Rosa Gulchin 109.176 110.924 ער האָט נישט, eh, די, Rosa Gulchin 110.924 113.135 די ראַנעס װאָס ער האָט באַקומען... Rosa Gulchin 113.175 118.535 אונדזערע זענען, אונדזער, מײַן ברודער מיט מײַן קוזין, איז גיכער געלאָפֿן Rosa Gulchin 118.677 120.836 צישן פֿ- צישן פֿעלדער, Rosa Gulchin 120.836 125.28 װײַל עס איז נישט געװען קײן באַפֿעלקערונג, uh, ביז צו דער סטאַנציע. Rosa Gulchin 125.28 127.798 האָבן זײ געדאַרפֿט, uh, דורך די Rosa Gulchin 127.798 131.381 װ- eh, דורך די, uh... uh, (eh), Yishayahu Peri 130.692 131.614 פֿעלדער? Rosa Gulchin 131.381 132.713 פֿעלדער ל- לױפֿן, Rosa Gulchin 132.713 135.086 און ער איז אַרײַנגעקומען קױם לעבנדיק. Rosa Gulchin 135.147 137.716 און מיר האָבן אים געגעבן גיך אַ באַהאַלט און דאָס, Rosa Gulchin 137.716 139.616 די נשמה האָט געציטערט. זאָגט ער, Rosa Gulchin 139.616 141.131 "איך בין אַנטלאָפֿן Rosa Gulchin 141.289 142.56 נישט דערפֿאַר. Rosa Gulchin 142.56 145.656 כ'האָב שױן געזען דער טױט, uh, קען מיר גאָרנישט העלפֿן, Rosa Gulchin 145.656 148.373 נאָר איך האָב אײַך נישט געװאָלט מאַכן קײן צרות." Rosa Gulchin 148.373 150.212 דאָס איז געװען זײַנע װערטער. Rosa Gulchin 150.756 153.23 האָבן מיר גע(ר)- איז דאָרט געװען אַ בױדעם. Rosa Gulchin 153.591 155.812 איז ער אַרױף אױפֿן גױיִשן בױדעם, Rosa Gulchin 155.886 157.939 זיך באַהאַלטן װײַל ער האָט מורא געהאַט Rosa Gulchin 158.046 160.942 אַז, uh, (מ'װעט, uh, אָט דאָס UNK)... Rosa Gulchin 161.758 167.785 איז מען געגאַנגען, מ'האָט, eh, גע- מ'האָט, uh, עמעצער געזאָגט, Rosa Gulchin 167.785 171.472 און ס'איז געקומען די דײַטשן. מ'האָט אים אַראָפּגענעמען. מ'האָט אים גוט געשלאָגן, Rosa Gulchin 171.478 173.329 נאָר מ'האָט אים נישט געשאָסן. Rosa Gulchin 173.329 174.831 מ'האָט אים נישט געשאָסן. Rosa Gulchin 174.972 177.339 פֿון דעם טױט איז ער װידער אַ מאָל אַרױס. Rosa Gulchin 177.339 181.311 ער איז װידער אַ מאָל (נ-) אַרױס. דאָס באַ- אַ באַשערטונג װאָס איך װיל אײַך דערצײלן. Rosa Gulchin 181.941 183.707 נאָר (ס-) פֿון דעם טױט Rosa Gulchin 184.219 186.575 האָט, איז ער, איז ער שױן נישט אַרױס. Rosa Gulchin 186.632 189.953 דאָ איז שױן געװען, אַז ס'איז באַשערט צו שיסן, Rosa Gulchin 189.953 191.507 האָט מען אים דערהרגעט. Rosa Gulchin 192.1 194.136 כ'האָב נאָך געװאָלט אײַך דערצײלן, Rosa Gulchin 194.293 196.025 װען מ'האָט אונדז געטריבן Rosa Gulchin 196.757 198.911 איז דער, eh, Rosa Gulchin 199.17 203.062 די, מײַן, מײַן, eh, ט- מײַן, מײַן טאַטע'ס שװעסטער, Rosa Gulchin 203.187 204.531 דרײַ מענטשן, Rosa Gulchin 204.553 206.351 װאָס כ'האָב אײַך געזאָגט, Rosa Gulchin 206.351 208.513 מ- eh, נאָך אַ שװעסטער, Rosa Gulchin 209.447 211.55 אסתּר־רבֿקה מיט HILDA, Rosa Gulchin 212.147 214.031 און באַ- מײַן באַבע Rosa Gulchin 214.662 218.227 איז אױך געבליבן אין, אין OBODIVKA. אַזױ איז געװען, Rosa Gulchin 218.227 220.46 מ'איז געקומען אַרױסנעמען די מענטשן. Rosa Gulchin 221.901 226.985 eh, מ'האָט אַרױסגערופֿן די מענטשן. מ'האָט, און מ'האָט זײ נישט געשאָסן. מ'האָט זײ דאָרטן עפּעס Rosa Gulchin 226.985 228.218 פֿאַרנעמען. Rosa Gulchin 228.218 231.567 ער האָט נישט אוספּײעט צו שיסן דעם, איר זון, Rosa Gulchin 231.567 234.663 יאָסל, דער, איר זון. האָט זי געמײנט אַז Rosa Gulchin 234.663 235.878 מע שיסט אים, Rosa Gulchin 235.878 240.637 (מע ד-) מע שיסט אים. איז זי געבליבן אױפֿן פּלאַץ. אַזױ (מ'האָט), מ'האָט אַרױסגענעמען דעם זון, Rosa Gulchin 240.637 243.0 אַזױ איז די באַבע זיך גע- געענדיקט. Rosa Gulchin 243.147 245.267 און מ'האָט זי באַגראָבן אױף אַ פֿעלד, Rosa Gulchin 245.357 247.14 uh, און מע װײסט נישט װוּ. Rosa Gulchin 247.348 250.07 און, eh, קאַרטאָפֿל איז געװאַקסן נאָך דעם, Rosa Gulchin 250.07 253.142 װײַל, uh, ס'איז אױך געװען OBODIVKA דער קאָלכאָז, Rosa Gulchin 253.142 254.7 אױפֿן פֿעלד דאָרטן. Rosa Gulchin 254.79 256.921 ער האָט גענעמען דער, uh, Rosa Gulchin 256.921 261.568 דער זון. זי האָט געװאָלט אַ קדיש, װײַל זי איז געװען שטאַרק, uh... Rosa Gulchin 261.658 263.477 האָט זי געהאַט דעם קדיש. Rosa Gulchin 263.477 264.984 איז (זי) געבליבן דאָרט. Rosa Gulchin 264.984 266.85 דאָס האָב איך אײַך פֿאַרגעסן Rosa Gulchin 266.957 269.82 צו זאָגן איר טױט, דער, uh, באַבע'ס. Yishayahu Peri 268.392 269.753 mhm. Rosa Gulchin 271.125 275.304 און מיר זענען שױן װײַטער, uh... װוּ האַלטן מיר? אין, eh... Yishayahu Peri 275.631 278.375 אַז איר (זאָלט) געבליבן לעבן זעלבשטענדיק... Rosa Gulchin 277.167 280.468 יאָ, און איך בין, איך האָב געאַרבעט. Rosa Gulchin 280.677 283.911 און מ'האָט מיך גערופֿן, "קום, װאָס זיצסטו אין שטוב?" Rosa Gulchin 284.271 291.605 די מאַמע, דאַנקען גאָט, איז אַ בעל־הביתטע... איך װײס, אַזױ איז... צופֿרידן איז זי נישט געװען, װײַל ס'איז נישט געװען דער טאַטע, Rosa Gulchin 291.915 295.156 נאָר צוליב מיר; איך האָב שטאַרק געװאָלט, (ס'זאָל ז-) Rosa Gulchin 295.156 296.71 ס'זאָל זײַן אַ שטוב, Rosa Gulchin 296.71 299.165 װײַל איך האָב געװוּסט, איך האָב חתונה, Rosa Gulchin 299.56 302.878 און איך האָב נישט געװאָלט, זי זאָל זײַן בײַ מיר אַ דינסט. Rosa Gulchin 302.952 305.398 כ'האָב געװאָלט, זי זאָל נאָך מאַכן אַ שטיקל לעבן, Rosa Gulchin 305.398 307.046 בײַ עטלעכע און דרײַסיק יאָר! Rosa Gulchin 308.048 313.099 און איך בין געגאַ- און די, מ- די חבֿרטעס, װאָס איך האָב גע- "קום אַרױס!" Rosa Gulchin 313.099 315.242 און בין געגאַנגען, דאָס ערשטע מאָל Rosa Gulchin 315.242 319.165 װאָס איך בין געגאַנגען. איך פֿלעג נישט אַזױ גײן. איך פֿלעג מיך היטן. איך בין געװען Rosa Gulchin 319.165 323.82 אַ (ANSTÄNDIG) קינד. איך האָב מורא געהאַט פֿאַר די שקצים. כ'האָב מ- מורא געהאַט... Rosa Gulchin 324.298 328.139 און גײ אַרײַן אין, אין, עס איז געװען אַ ייִדישער, Rosa Gulchin 328.433 330.682 uh, מע פֿלעג טאַנצן דאָרטן. Rosa Gulchin 330.682 335.733 עס פֿלעג זיך צונױפֿקומען ייִדישע בחורים, ייִדישע מײדעלעך. Rosa Gulchin 335.976 339.463 מ'האָט (זיך) דאָך געמוזט ערגעץ, uh, צונױפֿקומען. Rosa Gulchin 339.52 341.786 און אַזױ איך בין אַרײַנגעקומען, Rosa Gulchin 341.786 344.238 אַזױ װי ס'איז געװען אַ באַשערטע זאַך, Rosa Gulchin 344.413 349.254 איך בין געשטאַנען אַזױ. איך גיב אַ קוק. איך הײב אױף דעם קאָפּ, גיב אַ קוק, ער קוקט אױף מ-... Rosa Gulchin 349.254 352.22 ס'איז אַזױ װי אַ מאַגנעט. ס'איז געװען עפּעס אַזאַ... Rosa Gulchin 352.53 355.961 ער האָט געגעבן אַ קוק און איך האָב געגעבן אַ קוק: ער קוקט אױף מיר, Rosa Gulchin 355.961 358.531 (און) ער איז מיך שױן געקומען צונעמען טאַנצן, Rosa Gulchin 359.415 361.518 און אַזױ האָב איך מיך באַקאַנט מיט אים. Rosa Gulchin 362.014 365.484 װי מיר (ז-) האָבן זיך שױן געזען, האָבן מיר זיך שױן אומעדום... Rosa Gulchin 365.811 370.547 און נאָך דעם, uh, איך פֿלע- eh, פֿלעגן מיר זיך שבת באַגעגענען און אַלדינגס. Rosa Gulchin 370.587 373.967 כ'האָב געװוּסט, און דערװײַל, איך טאָר גאָרנישט טראַכטן Rosa Gulchin 373.967 376.014 װײַל ער האָט געדאַרפֿט גײן אין דער, Rosa Gulchin 376.797 380.371 אין דער TSAVA. ער איז געװען פֿאַר (דער)... Rosa Gulchin 381.37 387.0 און, uh, טראַכט איך, uh, "איך (ט-) איך װיל נאָך נישט חתונה האָבן, לאָז זײַן..." Rosa Gulchin 388.373 391.371 אײן נאָך זאַך װיל איך אײַך פֿאַר דעם... Rosa Gulchin 391.849 395.955 אַז איך בין געװען פֿאַרשריב- ס'ע- אַז איך האָב שױן געזען Rosa Gulchin 395.955 398.486 אַז מײַן מאַמע איז אַזױ און אַלעס, Rosa Gulchin 398.486 399.848 האָב איך געטראַכט, Rosa Gulchin 399.848 401.321 (O) (ס')איז געװען אַ רבי, Rosa Gulchin 401.321 402.963 װאָס האָט פֿאַרשריבן Rosa Gulchin 403.02 404.476 יתומות Rosa Gulchin 404.476 405.883 קײן ארץ־ישׂראל. Rosa Gulchin 406.142 408.515 און איך בין דאָך געװען אַ ציוניסטקע. Rosa Gulchin 409.146 411.252 אַזױ איך האָב דאָס געהערט, Rosa Gulchin 411.252 412.599 בין איך געגאַנגען, Rosa Gulchin 412.74 416.981 און מײַן קוזין, דער װאָס אַזױ (איז) געבליבן לעבן, און נאָך אַ קוזין פֿונעם, Rosa Gulchin 416.981 419.112 מײַן מאַמע'ס ברודער'ס אַ זון, Rosa Gulchin 419.17 422.39 און מיר זענען זיך געגאַנגען פֿאַרשרײַבן: מיר פֿאָרן קײן Rosa Gulchin 422.39 423.787 ERETS-YISRAEL, Rosa Gulchin 424.148 426.015 אין, eh, קיבוץ, Rosa Gulchin 427.523 431.044 און דער רבי איז געװען זײער צופֿרידן. ס'איז געװען אַ... Rosa Gulchin 432.484 434.115 גײענדיק אַהײם Rosa Gulchin 434.29 435.87 פֿון דעם רבי, Rosa Gulchin 436.77 440.611 גיב איך מיך אַ, אַ באַטראַכט, און זעץ מיך נידער און הײב אָן װײנען. Rosa Gulchin 441.917 444.012 די מלחמה בין איך אַרױס. Rosa Gulchin 444.403 446.085 איך בין געבליבן (מיט) דער מאַמע. Rosa Gulchin 452.612 454.241 UNK Rosa Gulchin 460.623 462.572 איצטער זאָל איך זי איבערלאָזן? Rosa Gulchin 463.795 468.013 פֿון ערגעץ נישט! װאָס װעט זײַן מיט דער מאַמע װעט זײַן מיט מיר אױך. Rosa Gulchin 468.797 471.92 דאָס האָב איך אײַך פֿאַרגעסן דאָס צו דערצײלן. Rosa Gulchin 472.573 474.555 כ'האָב געזאָגט (אַ מײדל), Rosa Gulchin 474.555 475.917 "כ'(װעל) זי איבערלאָזן?" Rosa Gulchin 475.917 479.462 איך האָב נישט מורא געהאַט צו פֿאָרן, װײַל איך בין געװען אַ... Rosa Gulchin 480.493 483.244 מיר האָבן געװוּסט חלוצקעס, מיר האָבן געטאָ-... Rosa Gulchin 483.244 485.553 אַזױ סע דאַרף זײַן אַ חלוצקע, און, Rosa Gulchin 485.553 488.554 און אַלעס, אַז איך דאַרף זײַן ATSMAIT. Rosa Gulchin 488.593 494.142 ס'איז נישטאָ קײן קינדער, uh, געשעפֿטן. און אַז כ'האָב מיך שױן באַגעגנט מיט אים Rosa Gulchin 494.142 498.088 און איך האָב געאַרבעט, איך בין בל(ײַ)טער געבליבן, uh, לערנען, Rosa Gulchin 498.482 503.319 און ער האָט געזאָגט צו מיר, "װײסט װאָס, uh, ראָזע? איך גײ אַװעק אין דער TSAVA, Rosa Gulchin 503.443 506.997 און דו ביסט אַ מײדל, דו קענסט חתונה האָבן. Rosa Gulchin 507.088 509.233 uh, דו Rosa Gulchin 509.233 511.469 קענסט אױף מיר נישט װאַרטן דרײַ יאָר." Rosa Gulchin 511.965 515.756 און נאָך דעם האָבן מיר געזען אַז מיר האָבן זיך שױן אַזױ ליב, Rosa Gulchin 515.756 517.763 איז ער געקומען, ער האָט געזאָגט אַזױ: "קוק, Rosa Gulchin 517.821 519.418 אַז דו האָסט מיך ליב, Rosa Gulchin 520.116 525.865 און אַזױ, איז, אַז דו װילסט װאַרטן דרײַ יאָר, קום איך צו- פֿון דער, uh, TSAVA, Rosa Gulchin 525.865 527.539 און מיר האָבן חתונה." Rosa Gulchin 528.25 529.668 זאָג איך, "נו, גוט. Rosa Gulchin 529.668 533.005 איך װעל מיך נישט חתונה האָבן. איך לערן נאָך אין דערװײַל. Rosa Gulchin 533.005 534.099 איך אַרבעט." Rosa Gulchin 534.443 537.744 און מיר האָבן גע- אָפּגערעדט צישן זיך, Rosa Gulchin 537.852 542.573 דאָס איז געװען אין, uh, מיר האָבן זיך באַגעגנט אין זיבן און פֿערציקסטן יאָר. Rosa Gulchin 542.573 544.868 אין נײַן און פֿערציקסטן יאָר איז ער געגאַנגען Rosa Gulchin 544.868 549.59 אין דער, eh, אין דער TSAVA, און איך האָב געװ- און איך האָב געװאַרט. Rosa Gulchin 550.305 551.801 כ'האָב געװאַרט Rosa Gulchin 551.875 553.472 אױף אים דרײַ יאָר. Rosa Gulchin 553.714 554.816 דרײַ יאָר Rosa Gulchin 554.816 556.273 האָב איך געװאַרט אױף אים. Rosa Gulchin 556.954 562.196 װײַל ער איז געװען שטאַרק אַ (, uh,) פֿעיִקער, ער איז געװען אַ מענטש, Rosa Gulchin 562.202 564.257 האָט מען אים נאָך צען חדשים Rosa Gulchin 564.257 566.887 אין דער TSAVA, מע זאָל אַהײמלאָזן Rosa Gulchin 567.315 573.401 אין, אין, אין KHOFESH, (אין...אין) פֿרײַ באַקומען אױף צװײ װאָכן, דאַרף מען זײַן, Rosa Gulchin 573.475 575.483 פֿאַרדינען שטאַרק גוט. Rosa Gulchin 575.601 578.801 און ער האָט דאָס, eh, װײַל ער איז געװען, Rosa Gulchin 578.824 582.415 (eh, אַ) אָפֿיצער און ער האָט דורכגעפֿירט Rosa Gulchin 582.415 583.762 זײער אַ, Rosa Gulchin 583.937 587.898 אַ שײנע אַרבעט. זײ האָבן באַקומען ס'ערשטע פּלאַץ UNK. Rosa Gulchin 588.055 591.407 האָבן זײ אים געגעבן אַהײמפֿאָרן. אַז ער איז געקומען אַהײם, Rosa Gulchin 591.885 594.236 האָט ער, uh, האָט די מאַמע געזאָגט, Rosa Gulchin 594.236 596.463 װײַל מיר האָבן זיך געפֿירט ייִדיש, Rosa Gulchin 596.463 598.561 מע זאָל מאַכן תּנאָים. Rosa Gulchin 598.561 600.21 און מיר האָבן געמאַכט תּנאָים Rosa Gulchin 600.21 601.548 װי בײַ די Rosa Gulchin 601.588 603.674 NAS- eh, AMITI. Rosa Gulchin 604.035 606.256 מיר האָבן געבראָכן אַ טעלער Rosa Gulchin 606.634 609.125 און מיר האָבן געמאַכט, eh, תּנאָים, Rosa Gulchin 609.165 614.053 און ער איז אַװעקגעפֿאָרן, און איך בין מיר געבליבן װאַרטן. מיר האָבן געשריבן בריװ. Rosa Gulchin 614.498 620.316 איך האָב, eh, גע- געהאַט, eh, כ'האָב באַקומען, eh, פֿון דער אַרבעט, eh, Rosa Gulchin 620.316 621.683 eh, פֿרײַ, Rosa Gulchin 621.683 623.182 uh, צװײ װאָכן. Rosa Gulchin 623.391 626.214 איז געװען דאָרטן אַ פֿאַמיליע זײַנע. Rosa Gulchin 626.214 630.275 בין איך הינגעפֿאָרן װײַל ער האָט UNK. כ'בין געװען דאָרטן Rosa Gulchin 630.275 633.932 און ער פֿלעג, אים פֿלעג מען אָפּלאָזן, מיר פֿלעגן דאָס אָ. Rosa Gulchin 634.275 635.968 און, eh, Rosa Gulchin 635.968 637.34 נאָך דעם Rosa Gulchin 637.87 641.881 האָט מען אים געשיקט אין דער, uh, אַקאַדעמיע, Rosa Gulchin 642.527 646.505 eh, לערנען, (uh, uh,) אָפֿי- ער איז געװען (אַ) אָפֿיציר UNK. Rosa Gulchin 646.898 651.746 האָט ער געדאַרפֿט באַקומען אַ שטוב און אַלעס. מ'האָט אים געדאַרפֿט איבערשרײַבן Rosa Gulchin 651.746 653.636 אַ שטוב װײַל, Rosa Gulchin 653.636 656.949 װײַל אַזױ ער איז געװען אַ בחור האָט ער נישט געקענט דאָס באַקומען. Rosa Gulchin 657.107 660.428 האָט ער מיר געגעבן אַ טעלעגראַם. ער האָט געזאָגט דאָרטן, Rosa Gulchin 660.428 663.699 ס'איז בײַ אים נישט קײן BEAYA; ער האָט אַ כּלה. Rosa Gulchin 664.212 667.628 און זײ האָבן גע- (אַ) סך האָבן געװוּסט, ער האָט אַ כּלה, נאָר די װאָ- Rosa Gulchin 667.628 669.506 דער הױפּט האָט נישט געװוּסט. Rosa Gulchin 669.561 673.33 זאָגט ער, "איך גיב אַ טעלעגראַם. מאָרגן קומט מײַן ק- מײַן כּלה." Rosa Gulchin 673.33 674.634 און איך פֿאַרשרײַב מיך Rosa Gulchin 675.045 677.075 און מיר, eh, Rosa Gulchin 677.075 679.173 און ס'אי- און מיר באַקומען... Rosa Gulchin 679.5 682.666 נאָר װײַל די אַנטיסעמיטישע, נאָך דעם, Rosa Gulchin 682.666 684.961 ער האָט נישט געװוּסט אַז מיר זענען ייִדן. Rosa Gulchin 686.149 691.231 ס'ערשטע האָט ער געמאַכט, פֿאַרן פֿאַרשרײַבן אין ZAGS... דאָרט פֿאַרשרײַבט מען אין ZAGS... Rosa Gulchin 691.414 693.77 האָט ער געמאַכט אַ גרױסע MESIBA, Rosa Gulchin 694.165 700.489 און נאָך דעם, אַז מיר זענען צוריקגעקומען פֿון דעם (װ-) פֿאַרשריבן, ער האָט געזען, ער האָט געמאָנט דאָס פּאַפּיר, Rosa Gulchin 700.489 702.388 אַז ער האָט געװאָלט זײַן זיכער, Rosa Gulchin 702.388 704.05 װײַל ער איז געװען אַ מענטש װאָס Rosa Gulchin 704.05 706.595 ער האָט אים באַדאַרפֿט, נישט, eh... Rosa Gulchin 706.652 708.907 האָט ער געגעבן אַ קוק, מיר זענען ייִדן. Rosa Gulchin 709.386 713.222 איז, האָבן מיר דערזען װאָס, אַזױ ס'איז געװאָרן זײַן... Rosa Gulchin 713.222 714.56 איז אונדז אַרײַן Rosa Gulchin 714.972 718.763 דאָס נימאסקײט פֿאַר פֿאַשיסטן, האָט ער גע- Rosa Gulchin 719.41 722.081 (האָט) ער געמאַכט אַ ENTSCHLUSS Rosa Gulchin 722.081 725.411 אַז ער, פֿאַר פֿאַשיסטן, װעט מער נישט זײַן אין דער אַרמײ. Rosa Gulchin 725.755 729.101 און האָט געזאָגט דאָרטן, עס איז געװען גרױסע, Rosa Gulchin 729.101 731.384 די, די, די בעלי־בתּים Rosa Gulchin 731.492 732.965 זענען געװען ייִדן, Rosa Gulchin 732.965 735.148 פֿון דער, פֿון דער TSAVA Rosa Gulchin 735.171 739.52 און זײ האָבן אים געטון אַלדינגס. זײ האָבן געשריבן אַז זײַנע עלטערן זענען קראַנק און אַל- Rosa Gulchin 739.52 742.694 און ער האָט (געאַ)סקאַפּעט פֿון דעם. ער איז אַהײמגעקומען. Rosa Gulchin 742.694 745.256 און פֿון דעמלס אָן האָבן מיר געטראַכט, Rosa Gulchin 745.482 749.233 מיר דאַרפֿן.... מיר האָבן חתונה געהאַט. מיר האָבן געשטעלט אַ ייִדישע חופּה. Rosa Gulchin 749.233 750.422 אין דרױסן. Rosa Gulchin 750.422 756.967 נישט אַזױ, נישט, uh... געטון אַזױ װי גאָט האָט גט- uh, אַ כּתובה און אַלעס געטון, אַזױ װי ייִדן. Rosa Gulchin 757.53 759.583 און מיר האָבן חתונה געהאַט Rosa Gulchin 760.264 762.083 און מײַן מאַמע איז געװען Rosa Gulchin 762.083 763.701 נאָך פֿיר יאָר. Rosa Gulchin 763.977 766.766 פֿיר יאָר איז זי געװען אין, eh, Rosa Gulchin 766.766 767.919 מיט אונדז. Rosa Gulchin 768.06 772.07 װען דאָס קינד, uh, װען דאָס קינד איז געװאָרן, מײַן זון, פֿיר יאָר, Rosa Gulchin 772.347 776.441 איז זי אַװעקגעפֿאָרן קײ- קײן YISRAEL, אין זיבן און פֿופֿציקסטן יאָר. Rosa Gulchin 776.515 780.626 מײַן זון איז געבױרן אין דרײַ און פֿופֿציקסטן יאָר. אין זיבן און פֿופֿציקסטן יאָר Rosa Gulchin 780.818 784.305 האָט זי געטראַכט אַזױ: זי װעט אַװעקגעפֿאָרן קײן IZRAIL' Rosa Gulchin 784.328 787.376 און, אַזױ װי אַ מאַמע, װעט זי האָבן רעכט. Rosa Gulchin 787.973 792.588 ער האָט שױן געברענט נאָך IZRAIL'. ער האָט שױן געװאָלט, מײַן מאַן, uh, פֿאָרן און איך, Rosa Gulchin 792.588 793.673 איך אַװדאי! Rosa Gulchin 793.673 796.59 מיר איז פֿאַרברענט געװאָרן דאָס גאַנ- די גאַנצע צײַט. Rosa Gulchin 797.119 800.297 איך בין שטײן געבליבן אַז איך בין (מיר) געגאַנגען פֿאַרשרײַבן Rosa Gulchin 800.297 803.771 קײן, uh, צ- בײַ דעם רבי. כ'האָב אײַך נישט געענדיקט. Rosa Gulchin 804.291 806.962 האָב איך געטראַכט, "איך לאָז נישט איבער מײַן מאַמע. Rosa Gulchin 806.962 808.925 און איך בלײַב מיט דער מאַמע. Rosa Gulchin 809.455 812.892 און אַז ס'װעט מיר זײַן באַשערט צו פֿאָרן קײן ארץ־(ייִסר- איך), Rosa Gulchin 812.892 816.208 אַז, ah, בײַ אַ מלחמה בין איך געבליבן מיט איר, פֿאַר װאָס זאָל איך זי Rosa Gulchin 816.208 818.333 איבערלאָזן?" װ(ען) זי פֿאָרט מיט מיר, Rosa Gulchin 818.333 821.143 האָב איך אַפֿילו נישט געטראַכט. נאָר די קוזינען Rosa Gulchin 821.233 823.052 זענען געפֿאָרן אין קיבוץ, Rosa Gulchin 823.052 826.377 און זײ האָבן זיך געפֿונ- ביז הײַנטיקן טאָג זענען זײ דאָ דאָ Rosa Gulchin 826.377 827.618 אין YISRAEL. Rosa Gulchin 827.618 829.446 זײ האָבן איבערגעלאָזט די מאַמעס. Rosa Gulchin 829.688 834.46 זײ האָבן נישט געטראַכט, uh, אַזױ װי איך. נאָר איך בין געװען אַ געטרײַ קינד, Rosa Gulchin 834.46 837.983 האָב איך אַנדערש(ט), (uh, אַ, אַ) קינד האָב איך אַנדערש געטראַכט. Rosa Gulchin 838.362 840.144 און, eh, Rosa Gulchin 840.364 844.464 eh, די גאַנצע צײַט האָט ער געטראַכט, מײַן מאַן, פֿון YISRAEL. Rosa Gulchin 844.808 846.709 און פֿופֿצן יאָר... Rosa Gulchin 847.305 849.597 זעכצן יאָר זענען מיר געװען Rosa Gulchin 849.597 852.21 אָפּגעזאָגט. יעדעס מאָל האָבן מיר געהאַט Rosa Gulchin 852.267 854.336 אַ (VAKASHA), אַ װיזע, Rosa Gulchin 854.443 857.135 און מ'האָט אונדז יעדעס מאָל אָפּגעזאָגט. Rosa Gulchin 857.135 859.25 אין אַ טאָג האָט מען אים געזאָגט, Rosa Gulchin 859.25 861.466 דער, eh, װוּ מע גיט אײַן Rosa Gulchin 861.466 862.419 צו פֿאָרן, Rosa Gulchin 862.645 864.883 אַז "מ'װעט אײַך ברענגען Rosa Gulchin 864.906 866.227 אױף אַ Rosa Gulchin 866.227 869.034 NOSILKA." איר װײסט װאָס ס'הײסט, אױף אַ NOSILKA? Rosa Gulchin 869.361 871.094 אַז מ'װעט אײַך ברענגען... Rosa Gulchin 871.094 873.0 "אַזױ װעל איך דיך אַרױסלאָזן." Rosa Gulchin 875.959 878.349 און ס'איז, eh, Rosa Gulchin 878.423 880.172 באַשערט געװען... Rosa Gulchin 880.549 882.602 אַלעס איז אַ באַשערטע זאַך. Rosa Gulchin 882.912 886.551 ער איז געװען, uh, ער האָט געענדיקט טעקסטיל, Rosa Gulchin 887.451 889.312 און ער איז געװען אַ MENAHEL. Rosa Gulchin 889.312 890.516 KONSTRUKTOR. Rosa Gulchin 891.484 895.275 און ס'איז גע- מ'האָט געמאַכט אַ שאַ- (און) זײ פֿלעגן מאַכן פֿאַר מײַ Rosa Gulchin 895.483 897.809 אַ שבת, uh, אַרבעט, Rosa Gulchin 897.809 900.0 מע זאָל זיך צוגרײטן פֿאַר מײַ. Rosa Gulchin 900.36 906.074 און זײַן MENAHEL שיקט אים קאָנטראָלירן... װײַל ער איז געװען אַ ספּעציאַליסט... Rosa Gulchin 906.074 909.876 קאָנטראָלירן די, די קעפּלעך אױבן, די, ס'איז געװען מאַשינען, Rosa Gulchin 909.876 911.807 װײַל קײנער האָט דאָס נישט געקענט. Rosa Gulchin 912.173 914.9 און ער ש- און ער, eh, גיט זיך אַ Rosa Gulchin 914.907 916.996 פֿאַר- uh -טשעפּע, Rosa Gulchin 916.996 919.693 און פֿאַלט אַראָפּ פֿון פֿינעף־זעקס מעטער, Rosa Gulchin 921.842 926.038 און װײַל ער איז געװען אַ גרױסער SPORTAI, ער איז געװען אַ... Rosa Gulchin 926.753 929.239 האָט ער, eh, זיך נישט פֿאַרלױרן, Rosa Gulchin 929.239 931.085 נאָר האָט זיך אָפּגעריסן Rosa Gulchin 931.085 933.008 דאָס פֿלײש ביז צו די בײנער, Rosa Gulchin 933.537 936.129 און פֿאַלט אַרײַן אין שפּיטאָל. Rosa Gulchin 937.89 939.363 אין שפּיטאָל, Rosa Gulchin 939.363 941.946 האָט עס געהײסן, eh, Rosa Gulchin 941.946 946.001 TRAVMATOLOGIYA. TRAVMATOLOGIYA אױף רוסיש הײסט, Rosa Gulchin 946.497 948.763 eh, װאָס עס קומט פֿאָר, Rosa Gulchin 948.763 951.167 מע פֿאַלט, מע ברעכט פֿיס. Rosa Gulchin 951.167 953.139 אױף ייִדיש הײסט דאָס, eh, Rosa Gulchin 953.139 956.211 אומגלי- אַזױנע, פֿאַרשידענע, Rosa Gulchin 956.284 957.396 איר װײסט...? Yishayahu Peri 956.509 957.509 אַקצידענטן. Rosa Gulchin 957.396 958.424 אַקצידענטן. Rosa Gulchin 958.424 961.071 אַזױ הײסט עס אױף עבֿריתּ, uh, װײס איך נישט. Yishayahu Peri 960.385 961.947 TEUNOT AVODA. Rosa Gulchin 961.532 964.884 TEUNOT AVODA. דאָס איז געװען אײגנס אַ שפּיטאָל; Rosa Gulchin 965.143 967.668 מע ברעכט, eh, אַ, פֿון אַ מאַשין... Rosa Gulchin 968.502 969.376 און ער Rosa Gulchin 969.376 971.381 פֿאַלט אַרײַן אין דעם שפּיטאָל. Rosa Gulchin 971.623 975.599 און דער MENAHEL פֿון דעם שפּיטאָל איז געװען אַ ייִד. Rosa Gulchin 977.631 981.457 איך מיט דער פֿרױ פֿון, דער פֿרױ איז געװען אַ כירורג. Rosa Gulchin 981.457 982.648 זי איז געװען אַ... Rosa Gulchin 982.648 985.556 ער איז געװען אַ כירורג אױכעט, נאָר די פֿרױ איז געװען Rosa Gulchin 985.832 988.948 אַ, אַ, מײַנע אַ BEKANNTE, זײער אַ גוטע באַקאַנטע. Rosa Gulchin 989.207 992.802 ער האָט נישט געװוּסט, מײַן מאַן, נאָר נאָך דעם האָבן זײ זיך דערװוּסט. Rosa Gulchin 993.645 998.805 און ער איז צוגעקומען צו אים בײַ נאַכט, eh, און ער איז געלעגן אױף אַ ברעט, פֿאַרבונען. Rosa Gulchin 998.805 1002.093 ער האָט זיך נישט געקענט רירן. ער איז געװען שטאַרק, uh, Rosa Gulchin 1003.045 1009.886 האָבן, (eh, האָ-) איז ער צוגעקומען צו אים שפּילן מיט אים אַ שאַכמאַט. אין דעם מאָמענט האָ- האָט אים, האָבן מיר זיך, האָט ער זיך געגעבן אַ פֿאַרטראַכט: Rosa Gulchin 1009.886 1011.544 איצטערט איז דאָס מאָמענט Rosa Gulchin 1011.702 1015.29 אַז מיר קענען זיך אַרױסרײַסן קײן ERETS-YIS- -YISRAEL. Rosa Gulchin 1016.005 1020.133 און האָט אים אַלעס דערצײלט. ער האָט געװוּסט שױן װער ער איז Rosa Gulchin 1020.223 1022.664 און ער האָט געװוּסט אַז ער קען אים העלפֿן. Rosa Gulchin 1022.957 1024.373 זאָגט ער, "קוק, Rosa Gulchin 1024.375 1027.181 מײַן פֿ- מײַן פֿרױ איז געבליבן אײנע. Rosa Gulchin 1027.181 1028.774 זי האָט קײנעם נישט. Rosa Gulchin 1028.774 1030.915 איך האָב דאָ שװעסטער און ברידער." Rosa Gulchin 1031.142 1035.709 (ז-) ער האָט געהאַט די מאַמע מיט(נ) טאַטע, און ס'זענען געװען זעקס קינדער זײ. Rosa Gulchin 1035.732 1038.262 "נאָר מײַן, מײַן פֿרױ האָט קײנעם נישט, Rosa Gulchin 1038.262 1040.335 און זי האָט זיך צעטײלט מיט איר מאַמע. Rosa Gulchin 1040.335 1041.834 האָב שטאַרק געװאָלט, Rosa Gulchin 1041.891 1044.132 אַז זאָלסט אונדז העלפֿן איצטערט. Rosa Gulchin 1044.132 1050.439 קוק, אַזױ פֿיל מאָל האָב איך אָפּז- מע זאָגט מיר אָפּ פֿון, פֿון (ד-) פֿון... מע לאָזט מיך נישט אַרױס. איך, Rosa Gulchin 1050.439 1053.532 איך, uh, יעדעס מאָל באַקום איך אַ, Rosa Gulchin 1053.532 1056.853 אַ, uh, מע זאָגט מיר אָפּ. OTKAZ. Rosa Gulchin 1057.298 1059.03 דו קענסט אַלעס טון." Rosa Gulchin 1059.036 1061.207 זאָגט ער צו אים, "װײסט װאָס? Rosa Gulchin 1062.208 1064.142 איכ'ל דיר געבן אַ צעטל. Rosa Gulchin 1064.993 1068.002 איך שיק, איך קען אױף זיך נישט נעמען װײַל איך בין אַ ייִד. Rosa Gulchin 1068.002 1070.724 איך שיק דיך (UNK) צו מײַן חבֿר אין קיִעװ, Rosa Gulchin 1070.815 1073.154 און דאָרט איז געװען אַ אינסטיטוט Rosa Gulchin 1073.16 1078.324 װאָס מע גע- גע- מע לערנט אַלע קראַנקײטן, Rosa Gulchin 1078.324 1080.692 פֿון פֿאַרשידענע שװערע קראַנקײטן. Rosa Gulchin 1080.692 1082.316 איך שיק דיך מיט אַ Rosa Gulchin 1082.316 1085.624 פֿראַגע־צײכן. איך שרײַב דיר אָן אַ DIAGNOZ. Rosa Gulchin 1085.952 1089.034 און יענער, װעט ער אַראָפּנעמען דעם DIAGNOZ. Rosa Gulchin 1089.748 1091.542 װאָס מיט דיר איז, Rosa Gulchin 1091.542 1094.056 װעט, װעט, uh, װעסטו דיך קענען Rosa Gulchin 1094.056 1096.678 אַרױסכאַפּן קײן IS- I- I- IS- YISRAEL." Rosa Gulchin 1097.258 1098.005 "גוט." Rosa Gulchin 1098.005 1102.376 מיר הײבן זיך אױף. ס'ערשטע האָט מען אים געגעבן אַ B- אַ קראַנקײט, Rosa Gulchin 1102.376 1104.457 װאָס סע הײסט BEKHTEREVA. Rosa Gulchin 1104.717 1106.803 BEKHTEREVA איז אַ קראַנקײט, Rosa Gulchin 1106.91 1108.713 װאָס דער, eh, Rosa Gulchin 1108.713 1110.06 דער קרײץ, Rosa Gulchin 1111.872 1113.286 דער קרײץ Rosa Gulchin 1113.286 1115.444 װערט פֿאַרשטײנערט, Rosa Gulchin 1115.444 1117.682 און דער מענטש גײט אײַנגעבױגן אין דרײַ. Rosa Gulchin 1117.682 1120.571 איר'ט געזען מענטשן גײען אײַנגעבױגן אַזױ אָ? Rosa Gulchin 1120.571 1123.138 דאָס איז דאָס שלאַפֿקײט, און מע שטאַרבט פֿון דעם. Rosa Gulchin 1123.138 1126.769 UNK אין גאַנצן װערט מען פֿאַרשטײנערט. די בײנער װערן אַלעס פֿאַרשטײנערט. Rosa Gulchin 1126.769 1129.837 און ער האָט אים געשטעלט אָט דעם DIAGNOZ, Rosa Gulchin 1129.837 1133.634 און דער פֿון קיִעװ האָט אים געדאַרפֿט אַראָפּנעמען דעם DIAGNOZ. Rosa Gulchin 1133.708 1136.57 איך דערצײל אַזױ מיר זענען געקומען קײן ERETS-YISRAEL. Rosa Gulchin 1137.15 1140.371 און מ'האָט אַראָפּגענעמען בײַ, eh, (מיר זענען) אָנגעקומען אַהין צו, Rosa Gulchin 1140.371 1142.546 און אונדזער מזל, איז דער נישט געװען. Rosa Gulchin 1142.546 1144.721 דער פּראָפֿעסאָר נישט געװען, זײַן חבֿר. Rosa Gulchin 1145.132 1148.799 נאָר ער איז געװען, ער איז זײער אַ קלוגער, uh, מענטש, מײַן מאַן; Rosa Gulchin 1148.799 1151.09 ער איז אַ געלערנטער, און ער האָט געװוּסט, Rosa Gulchin 1151.09 1152.677 אַזױ זיך צו פֿירן. Rosa Gulchin 1152.677 1156.177 זאָגט, (eh, ער איז) אַרײַנגעקומען מיט דעם צעטל פֿון דעם דאָקטער, Rosa Gulchin 1156.177 1157.28 פֿון דעם MENAHEL, Rosa Gulchin 1157.28 1160.252 זאָגט ער, "אַזױ האָט מען דיך געקענט שיקן, אַז ער איז אַזאַ גאָט? Rosa Gulchin 1160.252 1161.664 אַז מיר האָבן עפּעס, Rosa Gulchin 1161.805 1164.754 איר רופֿט אָן מיך מ- אונדז, uh, מיך אַרױס אַהער." Rosa Gulchin 1164.754 1166.864 זאָגט, "ABER איך האָב דאָס נישט געשריבן. Rosa Gulchin 1166.864 1167.887 זעסט דאָך." Rosa Gulchin 1167.887 1169.663 און מע מאַכט אַ קאָנסיליום Rosa Gulchin 1169.685 1172.998 פֿון דאָקטױרים, UNK אַז מיר זענען שױן דאָרטן דאָ. Rosa Gulchin 1172.998 1175.373 און ער האָט געדאַרפֿט שפּילן דעם, Rosa Gulchin 1175.373 1177.02 דעם, eh, ראָל, Rosa Gulchin 1177.02 1179.67 אײַנגעבױגן מיטן שטעקן, אין דרײַ. Rosa Gulchin 1179.67 1181.752 װען איר זעט אים אָן גײן Rosa Gulchin 1181.752 1184.532 װאָלט איר, eh... איך האָב אַלע פּאַפּירן װאָס, Rosa Gulchin 1184.532 1187.449 װאָס (איז) דאָ איז געשען. דאָס קען איך, uh, באַװײַזן. Rosa Gulchin 1188.113 1192.142 און, eh, ס'קומט אַרײַן אַ, פֿון אינסטיטוט, פֿון, Rosa Gulchin 1192.142 1193.4 װאָס זי לערנט, Rosa Gulchin 1193.4 1196.707 אַ MOS- פֿון MOSKVA. זי איז געװען די הױפּט־זאַך. Rosa Gulchin 1196.707 1198.47 און גיט אַ דערזע אים, Rosa Gulchin 1198.47 1201.539 און נעמט אַראָפּ דעם, דעם פֿראַגע־צײכן, Rosa Gulchin 1201.663 1204.205 און זאָגט אַז ער האָט דאָ- דאָס קראַנקײט. Rosa Gulchin 1205.089 1207.023 מ'האָט געמאַכט אַ קאָנסיליום, Rosa Gulchin 1207.333 1212.457 און איך גײ אַרױס מיט דעם פּאַפּיר אַז ער איז, די, די קראַנקײט. Rosa Gulchin 1212.683 1217.166 און זי ג(ײ)ט מיר אַרױס, מיר, איך בין געפֿאָרן מיט אים, װײַל איך האָב אים געמוזט פֿירן. Rosa Gulchin 1217.273 1221.907 און קום, און קום אַרײַן. זײ, זײ שטײען דאָרט אין קאָרידאָר. Rosa Gulchin 1222.251 1225.663 רופֿט זי מיך אַװעק אין דער זײַט און זאָגט מיר אַזױ: "קוק, Rosa Gulchin 1225.663 1228.184 GEVERET, uh, אַזױ הײסט איר? ראָזע, Rosa Gulchin 1228.866 1231.054 ער איז אַ (פֿאַרפֿאַלטער) מענטש. Rosa Gulchin 1231.515 1233.972 ער, מיט אים קען מען שױן גאָרנישט טון. Rosa Gulchin 1234.08 1238.866 דו האָסט, eh, קינדער ט-" eh, איך האָב איר דערצײלט, כ'האָב צװײ קינדער. Rosa Gulchin 1239.784 1243.794 "דו דאַרפֿסט נישט פֿאַר אים אַ פּיאַסטער נישט, eh, Rosa Gulchin 1243.902 1245.578 טראַטיען, נישט, uh, Rosa Gulchin 1245.578 1249.484 װײַל ס'איז אַן עבֿירה. ער װעט נאָך לעבן אַ יאָר צװײ. נאָך אַ יאָר. Rosa Gulchin 1249.484 1252.289 ער גײט. נאָר דו היט זיך אָפּ." Rosa Gulchin 1252.289 1255.85 איך האָב פֿאַרגעסן װוּ איך האַלט. האָב איך מיר שטאַרק צעװײנט. Rosa Gulchin 1256.22 1259.724 כ'האָב אַזױ געװײנט אַז, eh, איך האָב פֿאַרגעסן... Rosa Gulchin 1261.114 1265.906 שפּעטער אַ ביסל זי, זי איז אַװעקגעגאַנגען. זאָגט ער, "װאָס װײנסטו?" UNK Rosa Gulchin 1265.906 1269.841 "כ'האָב הײַנט דע(ן) גאַנצן טאָג נישט געגעסן. כ'האָב מיך אַזױ אָנגעמוטשעט. Rosa Gulchin 1271.644 1272.667 איז, Rosa Gulchin 1272.775 1273.953 איז קום, Rosa Gulchin 1273.953 1276.028 לאָמיר גײן עפּעס אָפּעסן." Rosa Gulchin 1276.028 1277.544 און דאָס איז געװען אין קיִעװ. Rosa Gulchin 1277.753 1280.464 געװען אין קיִעװ. קײנער האָט אונדז נישט געזען. Rosa Gulchin 1280.655 1285.543 ז- eh, זאָגט ער, "איך מעג מיך דאָ כאָטיע מיך אױסגלײַכן, גײן װי אַ מענטש." Rosa Gulchin 1285.887 1289.925 זאָג איך, "OY VAAVOY, מ'װעט אונדז, (עמע-)" זאָגט ער, "װער? אַפֿילו די Rosa Gulchin 1289.925 1291.439 װאָס האָט מיר, uh, Rosa Gulchin 1291.439 1292.985 װעט מיך נישט דערקענען! Rosa Gulchin 1293.075 1296.187 װײַל זי האָט מיר געזען אין אַזאַ (גע-) פֿאַל, Rosa Gulchin 1296.187 1298.975 אַז זי װעט מיך נישט דערקענען." זענען מיר אַרײַנגעגאַנגען, מיר האָבן אָפּגעגעסן. Rosa Gulchin 1299.049 1302.553 און, eh, זאָגט ער, "װײסט װאָס? דו האָסט דאָך הײַנט אַזױ פֿיל..." Rosa Gulchin 1302.576 1306.149 און ס'האָט געשפּילט שײנע מוזיק. "לאָמיר אַ ביסל אָפּטאַנצן, Rosa Gulchin 1306.149 1308.207 אַז מיר האָבן דערלעבט צו באַקומען Rosa Gulchin 1308.207 1310.974 אַזאַ פּאַפּיר צו, אַז מיר קענען שױן פֿאָרן, Rosa Gulchin 1310.974 1313.519 ERETS-YISRAEL, אַזאַ פֿרײד!" Rosa Gulchin 1313.524 1315.074 און מיר קומען צוריק, Rosa Gulchin 1315.671 1319.532 און מיר ברענגען דאָס פּאַפּיר, און איך גײ דורך דעם (טעק) Rosa Gulchin 1319.532 1320.772 INVALIDNOST', Rosa Gulchin 1320.772 1322.921 און באַקום די צװײטע גרופּע. Rosa Gulchin 1323.433 1325.148 דאָס איז שױן די אַרגסטע. Rosa Gulchin 1326.235 1332.247 און, eh, (גע-) און אַז ער האָט שױן באַקומען די צװײטע גרופּע, בין איך שױן געגאַנגען Rosa Gulchin 1332.247 1333.309 אױף אַ פֿעסטן... Rosa Gulchin 1333.309 1335.949 אַז מ'האָט אים געזאָגט, מע דאַרף אים ברענגען אַהין צו, Rosa Gulchin 1336.022 1338.901 האָב איך, eh, האָט ער שױן נישט שענער אױסגעזען. Rosa Gulchin 1339.752 1345.061 און מיר ברענג- און ער קומט אַהי- מיר קומען אײַנגעבן די פּאַפּירן, און איך שרײַב צו מײַן מאַמע, Rosa Gulchin 1345.135 1350.714 אַז זי זאָל דאָ אומעדום קלאַפּן. האָט זי געשריבן, "אומעדום. קײן זשענעװע (און, און, און, eh,) Rosa Gulchin 1350.714 1353.653 אין רױטן קרײץ און אַלעס," װײַל איך האָב שױן געהאַט Rosa Gulchin 1353.653 1359.438 אַ, אַז איך קען... (סע) האָט גאָרנישט געהאָלפֿן, ABER אַז איך האָב שױן אַזאַ, uh... Rosa Gulchin 1361.638 1367.718 און מיר, מיר באַקומען די, די פּאַפּירן און אַלעס. און מיר באַקומען אַז מע ערלױבט אונדז אַרױסצופֿאָרן, Rosa Gulchin 1367.718 1372.128 און סע זעצט אױס דאָ, דאָס זיבן און זעכציקסטע יאָר, די מלחמה. Rosa Gulchin 1372.742 1374.508 און מיר בלײַבן Rosa Gulchin 1374.514 1375.659 דאָרט. Rosa Gulchin 1375.659 1376.945 מע לאָזט נישט אַרױס. Rosa Gulchin 1376.945 1378.247 מיר האָבן די Rosa Gulchin 1378.247 1379.402 ערלױבעניש Rosa Gulchin 1380.184 1382.743 און מיר, מע לאָזט אונדז נישט אַרױס. Rosa Gulchin 1383.728 1387.603 און ס'איז געװאָרן אָפּגעריסן די דיפּלאָמאַטישע, Rosa Gulchin 1389.027 1390.904 דיפּלאָמאַטישע Rosa Gulchin 1390.904 1392.898 ב- באַציִונגען מיט, Rosa Gulchin 1392.898 1394.857 מיט, eh, YISRAEL. ער, eh, די Rosa Gulchin 1394.857 1396.935 (רוס- eh, eh,) פּונקט שבת. Rosa Gulchin 1396.992 1398.515 איך גײ אין שטאָט, Rosa Gulchin 1398.515 1406.131 הער איך װי ס'- װי ס'איז געװאָרן איבערגעריסן די דיפּ- דיפּלאָמאַטישע באַציִונגען מיט, eh, מיט YISRAEL. Rosa Gulchin 1406.712 1409.047 האָב איך מיך שטאַרק צעװײנט, Rosa Gulchin 1409.158 1411.661 װײַל איך בין געבליבן נישט הין און אַהער. Rosa Gulchin 1411.661 1414.434 כ'האָב שױן אַלעס מיר צוגעגרײט צו פֿאָרן. Rosa Gulchin 1415.301 1420.875 און איך בין שױן געװען גרײט אַלדינגס. כ'האָב געװאַרט, הײַנט־מאָרגן דאַרף איך אַרױספֿאָרן. Rosa Gulchin 1420.875 1423.344 און דאָ זענען מיר פֿאַרבליבן Rosa Gulchin 1423.367 1426.061 ביז צון אַכט און זעכציקסטן יאָר. Rosa Gulchin 1426.843 1431.481 כ'האָב שױן נאָך אַ מאָל געקױפֿט קאַרטאָפֿליעס. כ'האָב שױן נאָך אַ מאָל געקױפֿט אַ בעטל. Rosa Gulchin 1431.481 1435.047 און איך װײן שױן װײַטער און װאַרט שױן די גוטע מינוט, Rosa Gulchin 1435.047 1436.993 אַז מע זאָל אונדז אַרױסלאָזן. Rosa Gulchin 1437.289 1439.072 איך האָב אין דערװײַל, Rosa Gulchin 1439.179 1444.083 eh, גע- (איך, האָב איך), uh, גע- ד- איך האָב אָפּגעאַרבעט. איך האָב אַװעקגעװאַרפֿן די אַרבעט Rosa Gulchin 1444.14 1446.66 װײַל כ'האָב געבױרן אַ קינד, און נאָך דעם Rosa Gulchin 1446.66 1447.816 נאָך אַ מאָל, Rosa Gulchin 1447.816 1452.047 אָט דאָס צװײטע קינד. האָב איך אין דערװײַל מיר געלערנט ביבליאָטעקער. Rosa Gulchin 1452.047 1454.911 האָב איך געאַרבעט ביבליאָטעקער אין אַ LESESAAL. Rosa Gulchin 1454.911 1456.258 איך גײ אױף דער נאַכט Rosa Gulchin 1456.258 1458.333 אַהײם פֿון דער אַרבעט. כ'האָב געאַרבעט Rosa Gulchin 1458.333 1460.598 פֿון צען, האַלב צען ביז צען, Rosa Gulchin 1460.695 1463.367 און קום, אױפֿן װעג, גיב אַ קוק: מײַן מאַן, Rosa Gulchin 1463.367 1464.374 דער אינװאַליד, Rosa Gulchin 1464.455 1465.564 מיט דעם שטעקן, Rosa Gulchin 1465.564 1466.991 בײַ נאַכט דרײט ער זיך אַרום. Rosa Gulchin 1466.991 1468.871 מיר האָבן באַקומען אַ צעטל פֿון דער Rosa Gulchin 1468.871 1470.679 (AVIR), פֿון דער N.K.V.D., Rosa Gulchin 1470.702 1473.666 אַז אין דרײַ טעג אַרום דאַרפֿן מיר זיך יאַװען. Rosa Gulchin 1473.823 1476.06 און מיר װײסן נישט װאָס איז געשען. Rosa Gulchin 1476.06 1478.718 דרײַ נעכט און דרײַ ש- uh, טעג נישט געשלאָפֿן, Rosa Gulchin 1478.718 1480.99 װײַל מיר װײסן נישט װאָס מע רופֿט אונדז אַרױס. Rosa Gulchin 1480.99 1483.229 ער זאָגט, "מסתּם שיקט מען אונדז אַרױס." Rosa Gulchin 1483.229 1485.275 דערפֿאַר, װײַל מיר האָבן אײַנגעגעבן, Rosa Gulchin 1485.275 1487.427 און ס'איז איצטערט אַזאַ געשעפֿט... Rosa Gulchin 1487.427 1490.521 איז האָט מען געזאָגט, מע שיקט אַרױס קײן סיביר אָדער װוּ. Rosa Gulchin 1490.521 1493.052 האָבן, זענען מיר געװען די גאַנצע נאַכט, װאָס (מיר ז-)... Rosa Gulchin 1493.052 1494.129 ביז דרײַ טעג. Rosa Gulchin 1494.129 1496.177 אָנגעקומען אין דרײַ טעג אַהין צו, Rosa Gulchin 1496.723 1500.045 און מע גיט אונדז אַ זאָג די בשׂורה און מיר גלײבן שױן נישט! Rosa Gulchin 1500.045 1504.243 אַז "איר דאַרפֿט זיך, איר האָט אָט די (באַװילונגונג) קײן IZRAIL', Rosa Gulchin 1504.333 1507.181 נאָר מיר װײסן נאָך נישט, אַזױ צ- eh, אַזױ איר זאָלט Rosa Gulchin 1507.181 1510.486 (ז- ז-) װער סע דאַרף (אײַך) אַרױסלאָזן, אַזױ, Rosa Gulchin 1510.51 1514.877 נאָר איר דאַרפֿט אַלײן... איר באַק- איך האָב אַג-, איר דאַרפֿט זיך אָפּרעכענען. Rosa Gulchin 1514.877 1518.649 איר דאַרפֿט פֿאָ- דורכפֿאָרן דרײַ, eh, Rosa Gulchin 1518.649 1520.781 eh, דרײַ, (eh), לענדער. Rosa Gulchin 1521.208 1524.951 און איך װײס נישט װער סע דאַרף אײַך געבן די, די (באַװילונגונג)." Rosa Gulchin 1524.951 1530.263 נאָר, ehm, אַ גליק, מיר האָבן געהאָ- געהערט KOL YISRAEL Rosa Gulchin 1530.263 1532.36 און מיר האָבן געהערט אַז אין Rosa Gulchin 1532.36 1534.477 דער, eh, (גע-) Rosa Gulchin 1534.477 1536.255 האָלאַנדיש, פֿ- eh, Rosa Gulchin 1536.615 1537.604 האָלאַנד, Rosa Gulchin 1537.847 1541.362 איז דאָ אַ מענטש, װאָס ער, eh, Rosa Gulchin 1541.362 1545.216 האָט, eh, אונדזער, eh, TAFKID. ער האָט (אָט) דאָרטן אונדזער... Rosa Gulchin 1545.829 1551.746 און מיר זענען נישט פֿאַרשלאָפֿענע מענטשן, און מיר פֿאָרן קײן מאָסקװע, באַקומען די... Rosa Gulchin 1551.955 1556.319 דאָ האָט מען שױן צוגענעמען אונדזערע פּאַספּאָרטן, און מיר זענען שױן נישט אַהער, נישט אַהין. Rosa Gulchin 1556.865 1563.339 און מיר קומען אָן אַהין צו, און קײנער װײס גאָרנישט. מיר האָבן נאָר פֿונעם KOL-YISRAEL געװוּסט װוּ זײ געפֿינען זיך. Rosa Gulchin 1563.666 1569.242 נאָר (מ- uh,) זענען מיר אָנגעקומען. איז געװען דאָרטן אַ רוסישע N.K.V.D. מ'האָט נישט געקענט אַהין צוגײן. Rosa Gulchin 1569.242 1571.943 פֿרעגט מען, "װאָס דאַרפֿט איר האָבן?" און דאָ האָבן מיר מורא צו זאָגן, Rosa Gulchin 1571.943 1573.498 װאָס מיר דאַרפֿן האָבן. Rosa Gulchin 1573.521 1577.666 נאָר מ'האָט שױן געז- eh, געמוזט זאָגן, און מיר קומען אַהין צו. Rosa Gulchin 1578.297 1584.653 נו, האָט מען אונדז אױפֿגענעמען די פּאַפּירן, און מ'האָט אונדז געזאָגט אַז זײ איז דאָ אײנער אַ פֿאַרטרעטער. Rosa Gulchin 1584.653 1588.162 שלאָפֿן האָבן מיר נישט װוּ. מיר קענען נישט גײן אין קײן שום... Rosa Gulchin 1588.27 1590.508 װײַל מיר זענען שױן נישט קײן... Rosa Gulchin 1590.919 1596.11 האָבן מיר געדאַרפֿט גײן צו דער (AUSTRishe), (AUSTRIYA) זענען מיר דורכגעפֿאָרן, און VENGRIYA. Rosa Gulchin 1596.707 1597.933 בודאַפּעסט. Rosa Gulchin 1598.783 1600.076 און Rosa Gulchin 1600.842 1602.878 מיר האָבן דאָס דורכגעגאַנגען, Rosa Gulchin 1602.934 1605.526 און דאַנקען גאָט, מיר קומען אַהײם, Rosa Gulchin 1606.225 1608.179 און מיר פֿאַרפּאַקן זיך, Rosa Gulchin 1608.179 1610.252 און מיר זענען דורכגעגאַנגען די אַלע... Rosa Gulchin 1611.051 1615.213 איך מיט אים, װאָס ער איז געװאָרן אינװאַליד, די צװײטע גרופּע, Rosa Gulchin 1615.523 1617.559 האָט ער פֿ- האָט ער באַקומען Rosa Gulchin 1618.054 1621.946 װאַסער אױף קאַשע. פֿינעף און דרײַסיק, uh, רובל אַ חודש. Rosa Gulchin 1622.053 1624.696 פֿינעף רובל האָט מען געגעבן פֿאַר צװײ קינדער, Rosa Gulchin 1624.838 1626.496 נאָר איך האָב געאַרבעט. Rosa Gulchin 1626.677 1629.725 און מיר האָבן, מיר זענען געװען מענטשן... Rosa Gulchin 1629.782 1632.526 נאָר מיר האָבן זיך געקענט אױס(UNK)ן אונדזער לעבן. Rosa Gulchin 1634.018 1635.702 און, eh, Rosa Gulchin 1635.702 1639.789 אין מאָסקװע, (פֿ- װי מ'איז) צוריקגעקומען פֿון מאָסקװע, האָבן מיר זיך פֿאַרפּאַקט. Rosa Gulchin 1640.177 1642.637 מיר האָבן נישט גע- ער האָט געזאָגט, קײנעם נישט זאָגן Rosa Gulchin 1642.637 1644.322 און קײנעם נישט רעדן. Rosa Gulchin 1644.413 1649.782 און אַזױ זאָל מ- עס טאָר קײנער נישט װיסן. אַפֿילו מיר (װעלן) פֿאָרן קײן מאָסקװע, האָט מען אונדז געזאָגט, Rosa Gulchin 1649.782 1651.207 טאָר קײנער נישט װיסן. Rosa Gulchin 1651.888 1655.999 און מיר זענען אָנגעקומען, יאָ, אַרױספֿאָרנדיק, Rosa Gulchin 1656.867 1658.99 האָבן מיר ס'ערשטע אַװעקגעזעצט די קינדער, Rosa Gulchin 1658.99 1661.77 אונדזערע קינדער פֿרעגן, "ליבע קינדער..." Rosa Gulchin 1661.77 1662.28 ער. Rosa Gulchin 1662.28 1663.239 זאָגט ער, Rosa Gulchin 1663.245 1665.517 "(איר נ-) זײ מוזן װײסן אַלעס." Rosa Gulchin 1665.777 1671.207 פֿון אים האָט מען נישט געװוּסט, ער איז, ער איז קראַנק. די מוטער מיטן, ד- די מ- זײַן מאַמע מיטן טאַטע Rosa Gulchin 1671.207 1673.144 האָט קײנער נישט געװוּסט Rosa Gulchin 1673.37 1676.013 װאָס מיט, uh, אַז ער איז געזונט, Rosa Gulchin 1676.02 1677.634 װאָס ער איז גלײַך. Rosa Gulchin 1677.69 1681.008 מ'האָט אים געזען אַ קריפּל. מ'האָט זיך געצײלעמט Rosa Gulchin 1681.521 1682.758 און אַלעס. Rosa Gulchin 1682.758 1684.822 װאָס זשע, בעט איר, איז פֿאָרגעקומען? Rosa Gulchin 1684.845 1687.994 מיר זענען אָנגעק- יאָ, מיר זענען אַרױסגעפֿאָרן Rosa Gulchin 1689.958 1692.989 און אין בודאַפּעסט האָט מען אונדז געװאַרט, Rosa Gulchin 1693.3 1698.005 מ- אַרײַנגעגעבן די װאַגאָנען, אין אַ קופּע. מ'האָט געזאָגט, מע זאָל נישט רעדן גאָרנישט, Rosa Gulchin 1698.005 1699.301 מע זאָל שװײַגן. Rosa Gulchin 1699.425 1701.933 ס'האָט געציטערט הענט און פֿיס אױף אונדז. Rosa Gulchin 1702.328 1706.068 מיר גײען נאָר אַראָפּ אין בודאַפּעסט, שטײט אַ, שטײט אײנער, Rosa Gulchin 1707.357 1711.417 האָבן מיר זיך שטאַרק איבערגעשראָקן, און זאָגט, uh, "װער זענט איר?" Rosa Gulchin 1711.474 1714.235 (אַ)זױ און אַזױ. (eh), האָט אונדז געװאַרט אױף אונדז. Rosa Gulchin 1714.326 1715.698 האָבן מיר געטראַכט, אָט האָסטו Rosa Gulchin 1715.698 1717.88 דאָס איז שױן מסתּם אַ N.K.V.D. Rosa Gulchin 1717.903 1720.051 און דאָס איז געװען אַ, Rosa Gulchin 1720.051 1721.24 געשיקט Rosa Gulchin 1721.24 1722.49 פֿון, פֿון IZRAIL'. Rosa Gulchin 1722.49 1723.866 זײ האָבן שױן געװוּסט Rosa Gulchin 1723.866 1727.106 אַז מיר דאַרפֿן דורכפֿאָרן, האָבן זײ געהאַט Rosa Gulchin 1727.106 1729.064 TAYNYY אַגענטן. Rosa Gulchin 1730.07 1735.818 און שטעלט אײַך פֿאָר אונדזער, eh, MATSAV: מע נעמט אונדז אַראָפּ, מע נעמט צו דעם באַגאַזש, Rosa Gulchin 1735.993 1737.428 און מע פֿירט אונדז. Rosa Gulchin 1737.428 1739.481 נאָר מ'האָט אונדז געפֿירט אין אַ האָטעל, Rosa Gulchin 1739.773 1742.686 און מ'האָט אונדז געגעבן אַ, אַ K- אַ K- אַ שטוב. Rosa Gulchin 1744.65 1746.506 און אין דער שטוב Rosa Gulchin 1746.506 1747.423 אין האָטעל, Rosa Gulchin 1747.423 1749.549 האָט מען געזאָגט, אַז מ'װעט קלינגען Rosa Gulchin 1749.549 1750.428 אײַער... Rosa Gulchin 1750.428 1751.934 װעט איר אײַך אַראָפּלאָזן Rosa Gulchin 1751.957 1753.385 אינ- eh, אונטן. Rosa Gulchin 1753.425 1754.953 מ'װעט אײַך געבן עסן. Rosa Gulchin 1754.967 1758.82 איר זאָלט װיסן אַזױ, נאָר איר זאָלט גאָרנישט מיט קײנעם רעדן UNK. Rosa Gulchin 1759.281 1763.23 מיר האָבן איבערגעשלאָפֿן די נאַכט. אין דער פֿרי האָט ער אָנגעקלונגען. Rosa Gulchin 1763.415 1766.672 נאָר מ- דאָס האַרץ איז אױסגעגאַנגען פֿאַר שרעק.