# Full color code support and some variables # Keep in mind that variables won't work for some lines, when it will for others :) # Just keep them where they are now and everything will be ok :) # Some lines can have global variables set for player who will be effected. In example /heal Zrips then Zrips data will be used # [serverName] to show server name # [playerName] to show target player name # [playerDisplayName] to show target player display name # [lvl] to show target player level # [exp] to show target player total exp # [hp] to show target player health # [maxHp] to show target player max health # [hunger] to show target player hunger level # [gameMode] to show target player gamemode # [prefix] to show target player prefix if possible # [suffix] to show target player suffix if possible # Sender is console or player who performs command. In example Zrips performs /heal Zhax then Zrips data will be used # [senderName] to show Sender player name # [senderDisplayName] to show Sender player display name # [senderLvl] to show Sender player level # [senderExp] to show Sender player total exp # [senderHp] to show Sender player health # [senderMaxHp] to show Sender player max health # [senderHunger] to show Sender player hunger level # [senderGameMode] to show Sender player gamemode # [senderPrefix] to show Sender player prefix if possible # [senderSuffix] to show Sender player suffix if possible # Source is player which is being used for extra info. In example Zrips performs /tp Zhax Zrips then Zhax data will be used as its location is being taken for new player location # [sourceName] to show source player name # [sourceDisplayName] to show source player display name # [sourceLvl] to show source player level # [sourceExp] to show source player total exp # [sourceHp] to show source player health # [sourceMaxHp] to show source player max health # [sourceHunger] to show source player hunger level # [sourceGameMode] to show source player gamemode # [sourcePrefix] to show source player prefix if possible # [sourceSuffix] to show source player suffix if possible # *********************************************** # Some lines support the option to send them to custom places like action bar, title, sub title or even create JSON/clickable messages # If line starts with !toast! then player will get toast message (advancement popup, only 1.12 and up). Some extra variables can be used to define type and icon. Example: !toast! -t:goal -icon:paper Hello world! # If line starts with !actionbar! then player will get action bar message defined after this variable # If line starts with !actionbar:[seconds]! then player will get action bar message for defined amount of time # If line starts with !broadcast! then everyone will receive message. You can add extra !toast! !actionbar! or !title! to send message for everyone to specific place, for example !broadcast!!title! # If line starts with !customtext:[cTextName]! then custom text will be taken by name provided and shown to player. In case it's used after !broadcast! then everyone who is online will get this custom text message # If line starts with !title! then player will get title message defined after this variable, in addition it can contain !subtitle! which will add subtitle message # If line starts with !bosbar:[name]-[timer]! then player will get bossbar message defined after this variable. In addition, you can define how long this message will be visible. You need to define bossbar name which can be anything you want, but lines with same name will override each other to prevent stacking # To include clickable messages: TextHover textcommandSuggested text # and required, other is optional # Use /n to break line # To have more than one JSON message use # performs command as a player who clicked # performs command from console once # performs command from console every time player clicks text # includes url info: # Use !prefix! in any locale line to automatically include this prefix prefix: "&e[&aCMI&e] " NoPermission: "&cDu har ikke tillatelse til dette!" CantHavePermission: "&cDu kan ikke ha denne tillatelsen!" WrongGroup: "&cDu er i feil gruppe for dette!" NoPlayerPermission: "&c[playerName] har ikke denne tillatelsen: [permission]" Ingame: "&cDu kan bare bruke denne i spillet!" NoInformation: "&cKan ikke finne informasjonen!" Console: "&6Server" FromConsole: "&cDu kan bare bruke denne i konsollen!" NotOnline: "&cSpilleren er ikke pålogget!" NobodyOnline: "&cDet er ingen spillere pålogget!" Same: "&cDu kan ikke åpne ditt eget inventar for editering!" cantLoginWithDifCap: "&cDu kan ikke logge på serveren ved å endre store og små bokstaver! Gammelt navn: &e[oldName]&c. Nytt navn: &e[currentName]" Searching: "&eSøker etter spillerdata. Vennligst vent da dette kan ta noe tid!" NoPlayer: "&cKan ikke finne en spiller med det navnet!" NoCommand: "&cDet er ingen kommando med det navnet!" NoCommandWhileSleeping: "&cCan't perform commands while sleeping!" cantFindCommand: "&5Kunne ikke finne kommandoen &7[%1]&5. Mente du egentlig &7[%2]&5?" nolocation: "&4Fant ikke bruktbar lokasjon" PurgeNotEnabled: "&cPurge funksjonen er ikke aktivert i konfigurasjonen!" FeatureNotEnabled: "&cDenne funksjonen er ikke aktivert!" TeamManagementDisabled: "&7Denne funksjonen vil ha begrenset funksjonalitet så lenge DisableTeamManagement er satt til true!" ModuleNotEnabled: "&cDenne modulen er ikke aktivert!" versionNotSupported: "&cServer versjonen du bruker støtter ikke denne funksjonen" bungeeNoGo: "&cDenne funksjonen vil ikke fungere på servere som er basert på BungeeCord nettverk" clickToTeleport: "&eKlikk for å teleportere" UseMaterial: "&4Vennligst bruk navn på materialer!" UseInteger: "&4Vennligst bruk tall!" UseBoolean: "&4Vennligst bruk enten True eller False!" NoLessThan: "&4Tallet kan ikke være mindre enn [amount]!" NoMoreThan: "&4Verdien kan ikke være mer enn [amount]" NoGameMode: "&4Vennligst bruk 0/1/2/3 eller Survival/Creative/Adventure/Spectator!" NoWorld: "&4Kan ikke finne en verden med dette navnet!" IncorrectLocation: "&4Lokasjonen er definert feil!" NameChange: "&6[playerDisplayName] &elogget inn, også kjent som: &6[namelist]" Cooldowns: "&eCooldown er aktivert for &6[cmd] &event &6[time]" specializedCooldowns: "&eNedtelling er igang for denne kommandoen, vent &6[time]" CooldownOneTime: "&eDenne kommandoen kan bare brukes en gang!" WarmUp: canceled: "&eKommandoen ble kansellert fordi du beveget på deg" counter: "!actionbar!&6--> &e[time] &6<--" DontMove: "!title!!subtitle!&6Stå stille!" Boss: DontMove: "&4Ikke beveg deg før om &7[autoTimeLeft] &4sekunder!" WaitFor: "&4Vent for &7[autoTimeLeft] &4sekunder!" Spawner: "&r[type] Fremkaller" Elevator: created: "&eOpprettet heisskilt" CantPlaceSpawner: "&eKan ikke plassere en fremkaller så nær en annen fremkaller (&6[range]&e)" ChunksLoading: "&eChunk data for verden blir fortsatt lastet inn. Vent litt og prøv igjen." ShulkerBox: Shulker Boks CantuseShulkerBox: "&cKan ikke bruke shulker boksen mens du er i kamp med en spiller. Vent: [time]" CantUseNonEncrypted: "!actionbar!&cKommandoer på dette elementet er ikke kryptert. Kan ikke bruke de!" CantDecode: "!actionbar!&cKan ikke dekode melding/kommando. Nøkkelfil inneholder feil nøkkel for denne oppgaven. Informer serveradministrasjonen om dette." Show: "&eVis" Remove: "&cFjern" Back: "&eTilbake" Forward: "&eFremover" Update: "&eOppdater" Save: "&eLagre" Delete: "&cSlett" Click: "&eKlikk" PasteOld: "&eLim inn gammelt" ClickToPaste: "&eKlikk for å lime inn i chatten" CantTeleportWorld: "&eDu kan ikke teleportere til denne verdenen" CantTeleportNoWorld: "&cVerden eksisterer ikke. Teleportering kansellert" CantTeleport: "&eDu kan ikke teleportere fordi du har flere elementer enn tillatt. Pek over denne linjen for å se maksimalt tillatte elementer." teleported: "&eDu har blitt teleportert" BlackList: "&e[material] [amount] &6Maks: [max]" PlayerSpliter: "&e----- &6[playerDisplayName] &e-----" Spliter: "&e--------------------------------------------------" ListSpliter: ", " ProgressBarFill: "&2▏" ProgressBarEmpty: "&e▏" nothingInHand: "&eDu må holde elementet i hånden" nothingInHandLeather: "&eDu må holde læret i hånden" nothingToShow: "&eIngenting å vise" noItem: "&cKan ikke finne elementet" dontHaveItem: "&cDu har ikke &6[itemName] x[amount] &ci ditt inventar" wrongWorld: "&cDu kan ikke gjøre dette i denne verdenen" differentWorld: "&cUlike verdener" HaveItem: "&cDu har &6[amount]x [itemName] &ci ditt inventar" ItemWillBreak: "!actionbar!&eDin gjenstand (&6[itemName]&e) vil snart bli ødelagt! &e[current]&6/&e[max]" ArmorWillBreak: "!actionbar!&e[itemName] vil snart bli ødelagt! &e[current]&6/&e[max]" cantDoForPlayer: "&eDu kan ikke gjøre dette på &6[playerDisplayName]" cantDoForYourSelf: "&eDu kan ikke gjøre dette på deg selv" cantDetermineMobType: "&cKan ikke fastslå mob typen fra &e[type] &cvariabelen" cantRename: "!actionbar!&eDu kan ikke endre navnet på gjenstanden til dette navnet" wrongName: "&cFeil navn" unknown: ukjent invalidName: "&cUgyldig navn" alreadyexist: "&4Dette navnet er opptatt" dontexist: "&4Ingenting ble funnet med dette navnet" worldDontExist: "&cVerdenen er ikke lenger tilgjengelig. Kan ikke teleportere deg dit!" flyingToHigh: "&cDu kan ikke fly så høyt. Maks høyde er &6[max]&c!" specializedItemFail: "&cKan ikke fastslå kravet til spesial kommandoen etter verdi: &7[value]" sunSpeeding: Det sover [count] av [total] spillere [hour] timer [speed]X hastighet sleepersRequired: "!actionbar!&f[sleeping] &7av &f[required] &7sovende er påkrevd for at natten skal gå raskere" sunSpeedingTitle: "&7[hour]" skippingNight: "!title!&7Hopper over hele natten" sunSpeedingSubTitle: "&f[count]&7/&f[total] &7(&f[speed]X&7)" repairConfirm: "&eKlikk for å bekrefte gjenstanden &7[items] &e blir reparert for &7[cost]" bookDate: "&7Skrevet &f[date]" maintenance: "&7Vedlikeholdsmodus" notSet: ikke satt mapLimit: "&cKan ikke gå lengre enn 30 000 000 blokker" startedEditingPainting: "&eDu startet editering av maleri. Klikk på hvilken som helst blokk for å avbryte." canceledEditingPainting: "&eDu kansellerte redigeringsmodus for maleri" changedPainting: "!actionbar!&eEndret maleri til &6[name] &emed ID &6[id]" noSpam: "'!title!&cIkke spam!" noCmdSpam: "!title!&cIkke spam med kommandoer!" spamConsoleInform: "&cSpiller (&7[playerName]&c) utløste (&7[rules]&c) chatte filter med:&r [message]" lookAtSign: "&eSe på skiltet" lookAtBlock: "&eSe på blokken" lookAtEntity: "&eSe på enhet" notOnGround: "&eDu kan ikke utføre dette mens du flyr" # This line can have extra variables: [totalUsers] [onlinePlayers] FirstJoin: "&eVelkommen &6[playerDisplayName] &etil vår server!" LogoutCustom: "&8[&c-&8] &e[playerDisplayName]" LoginCustom: "&8[&a+&8] &e[playerDisplayName]" deathlocation: "&eDu døde ved x:&6[x]&e, y:&6[y]&e, z:&6[z]&e i verden &6[world]" bungee: Online: "&6Oppkoblet" Offline: "&cFrakoblet" not: "&cServeren tilhører ikke et bungee nettverk" noserver: "&cKan ikke finne en server med dette navnet!" server: "&eServer: &7[name]" variables: Online: "&6Pålogget" Offline: "&cFrakoblet" "True": "&6True" "False": "&cFalse" Enabled: "&6Aktivert" Disabled: "&cDeaktivert" survival: "&6Overlevelse" creative: "&6Kreativ" adventure: "&6Eventyr" spectator: "&6Tilskuer" flying: "&6Flyr" notflying: "&6Flyr ikke" noSchedule: "&cNavnet på planleggingen ble ikke funnet" totem: cooldown: "&eTotem cooldown: [time]" warmup: "&eTotem effekt: [time]" cantConsume: "&eBruken av totem ble stoppet på grunn av cooldown tiden" Inventory: FullDrop: "&5Ikke alle tingene fikk plass i ditt inventar. De har blitt droppet på bakken" InventorySave: info: "&8Info: &8[playerDisplayName]" saved: "&e[time] &eInventaret ble lagret med id: &e[id]" NoSavedInv: "&eDenne spilleren har ingen lagrede inventar" NoEntries: "&4Filen eksisterer, men ingen inventarer ble funnet!" CantFind: "&eKan ikke finne inventaret med denne id" TopLine: "&e*************** [playerDisplayName] sine lagrede inventar ***************" List: "&eid: &6[id]&e. &6[time]" KillerSymbol: "&c ☠" Click: "&eKlikk for å sjekke ([id]) lagret inventar" IdDontExist: "&4Denne id eksisterer ikke!" Deleted: "&eDet lagrede inventaret ble slettet!" Restored: "&eDu har gjenopprettet &e[sourcename] &esitt inventar på spilleren &e[targetname]." GotRestored: "&eDitt inventar ble gjenopprettet med &e[sourcename] &esitt lagrede inventar &e[time]" LoadForSelf: "&eGjenopprett dette inventaret på deg" LoadForOwner: "&eGjenopprett dette inventaret på eieren" NextInventory: "&eNeste inventar" PreviousInventory: "&eForrige inventar" Editable: "&eRedigeringsmodus aktivert" NonEditable: "&eRedigeringsmodus deaktivert" TimeNotRecorded: "&e-Ingen data-" years: "&e[years] &6år " oneYear: "&e[years] &6år " day: "&e[days] &6dager " oneDay: "&e[days] &6dag " hour: "&e[hours] &6timer " oneHour: "&e[hours] &6time " min: "&e[mins] &6min " sec: "&e[secs] &6sek " vanishSymbolOn: "&8[&7B&8]&r" vanishSymbolOff: "" afkSymbolOn: "&e&oAfk" afkSymbolOff: "" nextPageConsole: "&fFor neste side utfør &5[command]" prevPage: "&2----<< &6Forrige " prevPageGui: "&6Forrige side " prevPageClean: "&6Forrige " prevPageOff: "&2----<< &7Forrige " prevPageHover: "&7<<<" firstPageHover: "&7|<" nextPage: "&6 Neste &2>>----" nextPageGui: "&6Neste side" nextPageClean: "&6 Neste" nextPageOff: "&7 Neste &2>>----" nextPageHover: "&7>>>" lastPageHover: "&7>|" pageCount: "&2[current]&7/&2[total]" pageCountHover: "&2[totalEntries]" skullOwner: "!actionbar!&7Eier:&r [playerName]" beeinfo: "!actionbar!&7Honning nivå: &e[level]&7/&e5 &7Bier på innsiden: &e[count]&7/&e3" circle: "&3Sirkel" square: "&5Firkant" protectedArea: "&cBeskyttet område. Kan ikke gjøre dette her." valueToLong: "&eVerdien er for lang. Maks: [max]" valueToShort: "&eVerdien er for kort. Min: [min]" pvp: noGodDamage: "!actionbar!&cDu kan ikke skade andre spillere mens du er udødelig" InvEmpty: armor: "&ePlassene for rustning må være tomme!" hand: "&eHånden din må være tom!" maininv: "&eInventaret ditt må være tomt!" maininvslots: "&eInventaret ditt må ha minst &6[count] &etomme plasser!" inv: "&eInventaret ditt bør være tomt!" offhand: "&eDin venstre hånd bør være tom!" quickbar: "&eHurtiglinjen bør være tom!" quickbarslots: "&eHurtiglinjen bør ha minst &6[count] &etomme plasser!" subinv: "&eUnderinventaret ditt bør være tomt!" subinvslots: "&eUnderinventaret ditt bør ha minst &6[count] &etomme plasser!" DamageCause: block_explosion: Eksplosjon contact: Blokk skade cramming: overfylling custom: Ukjent dragon_breath: Drage ånde drowning: Drukner dryout: tørke ut entity_attack: Angrep entity_explosion: Eksplosjon entity_sweep_attack: entity sweep angrep fall: Fall falling_block: Falling block fire: Brann fire_tick: Brann fly_into_wall: Fly inn i en vegg hot_floor: Magma blokk lava: Lava lightning: Lyn magic: Magi melting: Smelte poison: Forgiftet projectile: Prosjektil starvation: Sult suffocation: Kvalt suicide: Selvmord thorns: Thorns void: Void wither: Wither Biomes: BADLANDS: Badlands BADLANDS_PLATEAU: Badlands plateau BAMBOO_JUNGLE: Bamboo jungle BAMBOO_JUNGLE_HILLS: Bamboo jungle hills BASALT_DELTAS: Basalt deltas BEACH: Beach BIRCH_FOREST: Birch forest BIRCH_FOREST_HILLS: Birch forest hills COLD_OCEAN: Cold ocean CRIMSON_FOREST: Crimson forest DARK_FOREST: Dark forest DARK_FOREST_HILLS: Dark forest hills DEEP_COLD_OCEAN: Deep cold ocean DEEP_FROZEN_OCEAN: Deep frozen ocean DEEP_LUKEWARM_OCEAN: Deep lukewarm ocean DEEP_OCEAN: Deep ocean DEEP_WARM_OCEAN: Deep warm ocean DESERT: Desert DESERT_HILLS: Desert hills DESERT_LAKES: Desert lakes END_BARRENS: End barrens END_HIGHLANDS: End highlands END_MIDLANDS: End midlands ERODED_BADLANDS: Eroded badlands FLOWER_FOREST: Flower forest FOREST: Forest FROZEN_OCEAN: Frozen ocean FROZEN_RIVER: Frozen river GIANT_SPRUCE_TAIGA: Giant spruce taiga GIANT_SPRUCE_TAIGA_HILLS: Giant spruce taiga hills GIANT_TREE_TAIGA: Giant tree taiga GIANT_TREE_TAIGA_HILLS: Giant tree taiga hills GRAVELLY_MOUNTAINS: Gravelly mountains ICE_SPIKES: Ice spikes JUNGLE: Jungle JUNGLE_EDGE: Jungle edge JUNGLE_HILLS: Jungle hills LUKEWARM_OCEAN: Lukewarm ocean MODIFIED_BADLANDS_PLATEAU: Modified badlands plateau MODIFIED_GRAVELLY_MOUNTAINS: Modified gravelly mountains MODIFIED_JUNGLE: Modified jungle MODIFIED_JUNGLE_EDGE: Modified jungle edge MODIFIED_WOODED_BADLANDS_PLATEAU: Modified wooded badlands plateau MOUNTAINS: Mountains MOUNTAIN_EDGE: Mountain edge MUSHROOM_FIELDS: Mushroom fields MUSHROOM_FIELD_SHORE: Mushroom field shore NETHER_WASTES: Nether wastes OCEAN: Ocean PLAINS: Plains RIVER: River SAVANNA: Savanna SAVANNA_PLATEAU: Savanna plateau SHATTERED_SAVANNA: Shattered savanna SHATTERED_SAVANNA_PLATEAU: Shattered savanna plateau SMALL_END_ISLANDS: Small end islands SNOWY_BEACH: Snowy beach SNOWY_MOUNTAINS: Snowy mountains SNOWY_TAIGA: Snowy taiga SNOWY_TAIGA_HILLS: Snowy taiga hills SNOWY_TAIGA_MOUNTAINS: Snowy taiga mountains SNOWY_TUNDRA: Snowy tundra SOUL_SAND_VALLEY: Soul sand valley STONE_SHORE: Stone shore SUNFLOWER_PLAINS: Sunflower plains SWAMP: Swamp SWAMP_HILLS: Swamp hills TAIGA: Taiga TAIGA_HILLS: Taiga hills TAIGA_MOUNTAINS: Taiga mountains TALL_BIRCH_FOREST: Tall birch forest TALL_BIRCH_HILLS: Tall birch hills THE_END: The end THE_VOID: The void WARM_OCEAN: Warm ocean WARPED_FOREST: Warped forest WOODED_BADLANDS_PLATEAU: Wooded badlands plateau WOODED_HILLS: Wooded hills WOODED_MOUNTAINS: Wooded mountains EntityType: area_effect_cloud: Area effect cloud armor_stand: Armor stand arrow: Arrow bat: Bat bee: Bee blaze: Blaze boat: Boat cat: Cat cave_spider: Cave spider chicken: Chicken cod: Cod cow: Cow creeper: Creeper dolphin: Dolphin donkey: Donkey dragon_fireball: Dragon fireball dropped_item: Dropped item drowned: Drowned egg: Egg elder_guardian: Elder guardian enderman: Enderman endermite: Endermite ender_crystal: Ender crystal ender_dragon: Ender dragon ender_pearl: Ender pearl ender_signal: Ender signal evoker: Evoker evoker_fangs: Evoker fangs experience_orb: Experience orb falling_block: Falling block fireball: Fireball firework: Firework fishing_hook: Fishing hook fox: Fox ghast: Ghast giant: Giant guardian: Guardian hoglin: Hoglin horse: Horse husk: Husk illusioner: Illusioner iron_golem: Iron golem item_frame: Item frame leash_hitch: Leash hitch lightning: Lightning llama: Llama llama_spit: Llama spit magma_cube: Magma cube minecart: Minecart minecart_chest: Minecart chest minecart_command: Minecart command minecart_furnace: Minecart furnace minecart_hopper: Minecart hopper minecart_mob_spawner: Minecart mob spawner minecart_tnt: Minecart tnt mule: Mule mushroom_cow: Mushroom cow ocelot: Ocelot painting: Painting panda: Panda parrot: Parrot phantom: Phantom pig: Pig piglin: Piglin pillager: Pillager player: Player polar_bear: Polar bear primed_tnt: Primed tnt pufferfish: Pufferfish rabbit: Rabbit ravager: Ravager salmon: Salmon sheep: Sheep shulker: Shulker shulker_bullet: Shulker bullet silverfish: Silverfish skeleton: Skeleton skeleton_horse: Skeleton horse slime: Slime small_fireball: Small fireball snowball: Snowball snowman: Snowman spectral_arrow: Spectral arrow spider: Spider splash_potion: Splash potion squid: Squid stray: Stray strider: Strider thrown_exp_bottle: Thrown exp bottle trader_llama: Trader llama trident: Trident tropical_fish: Tropical fish turtle: Turtle unknown: Unknown vex: Vex villager: Villager vindicator: Vindicator wandering_trader: Wandering trader witch: Witch wither: Wither wither_skeleton: Wither skeleton wither_skull: Wither skull wolf: Wolf zoglin: Zoglin zombie: Zombie zombie_horse: Zombie horse zombie_villager: Zombie villager zombified_piglin: Zombified piglin EnchantAliases: protection_fire: - FireProtection damage_all: - Sharpness arrow_fire: - Flame soul_speed: - SOULSPEED water_worker: - AquaAffinity arrow_knockback: - Punch loyalty: - LOYALTY depth_strider: - DepthStrider vanishing_curse: - VanishingCurse durability: - Unbreaking knockback: - Knockback luck: - Luck binding_curse: - BindingCurse loot_bonus_blocks: - Fortune protection_environmental: - Protection dig_speed: - Efficiency mending: - Mending frost_walker: - FrostWalker lure: - Lure loot_bonus_mobs: - Looting piercing: - PIERCING protection_explosions: - BlastProtection damage_undead: - Smite multishot: - MULTISHOT fire_aspect: - FireAspect channeling: - CHANNELING sweeping_edge: - SweepingEdge thorns: - Thorns damage_arthropods: - BaneOfArthropods oxygen: - Respiration riptide: - RIPTIDE silk_touch: - SilkTouch quick_charge: - QUICKCHARGE protection_projectile: - ProjectileProtection impaling: - IMPALING protection_fall: - FallProtection - FeatherFalling arrow_damage: - Power arrow_infinite: - Infinity PotionEffectAliases: speed: - Speed slow: - Slow fast_digging: - Fast digging slow_digging: - Slow digging increase_damage: - Increase damage heal: - Heal harm: - Harm jump: - Jump confusion: - Confusion regeneration: - Regeneration damage_resistance: - Damage resistance fire_resistance: - Fire resistance water_breathing: - Water breathing invisibility: - Invisibility blindness: - Blindness night_vision: - Night vision hunger: - Hunger weakness: - Weakness poison: - Poison wither: - Wither health_boost: - Health boost absorption: - Absorption saturation: - Saturation glowing: - Glowing levitation: - Levitation luck: - Luck unluck: - Unluck slow_falling: - Slow falling conduit_power: - Conduit power dolphins_grace: - Dolphins grace bad_omen: - Bad omen hero_of_the_village: - Hero of the village direction: n: Nord ne: Nord Øst e: Øst se: Sør Øst s: Sør sw: Sør Vest w: Vest nw: Nord Vest modify: middlemouse: "&2Midtre museklikk for å redigere" newItem: "&7Plasser en ny gjenstand her" newLine: "&2" newLineHover: "&2Legg til en ny linje" newPage: "&2" newPageHover: "&2Lag en ny side" removePage: "&c" removePageHover: "&cFjern siden" deleteSymbol: "&cX" deleteSymbolHover: "&cSlett &e[text]" extraEditSymbol: " &6!" addSymbol: " &2+" addSymbolHover: "&2Legg til ny" cancelSymbol: " &7&l[X]" cancelSymbolHover: "&aAvbryt" acceptSymbol: " &2[!] " acceptSymbolHover: "&2Aksepter" denySymbol: " &4[X] " denySymbolHover: "&2Nekt" enabledSymbol: "&2+" disabledSymbol: "&c-" enabled: "&2Aktivert" disabled: "&cDeaktivert" running: "&2Kjører" paused: "&cPauset" editSymbol: "&e✎" editSymbolHover: "&eRediger &6[text]" editLineColor: "&f" listUpSymbol: "&6⇑" listUpSymbolHover: "&eOpp" listDownSymbol: "&6⇓" listDownSymbolHover: "&eNed" listNumber: "&e[number]." ChangeHover: "&eKlikk for å endre" commandTitle: " &e--- &6[name] &e---" commandList: " &e[command] " emptyLine: "&7[Empty line]" commandEdit: "&eRediger liste" lineAddInfo: "&eSkriv inn ny linje. Skriv &6cancel &efor å kansellere" commandAddInfo: "&eSkriv en ny kommando. Skriv &6cancel &efor å kansellere" commandAddInformationHover: "&e[playerName] kan brukes til å få spillernavn \n&eFor\ \ å inkludere forsinkelse i kommandoer: \n&edelay! 5 \n&eSpesialiserte kommandoer\ \ støttes. Få mer info på \n&ehttps://www.zrips.net/cmi/commands/specialized/" commandEditInfo: "&eKlikk for å lime inn gammel tekst. Skriv &6cancel &efor å kansellere. Skriv &6remove &efor å fjerne linjen." commandEditInfoHover: "&eKlikk for å lime inn gammel tekst" warp: list: "&e[pos]. &6[warpName] &f- &7[worldName] ([x]:[y]:[z])" teleportation: relocation: "!actionbar!&4Din teleport lokasjon ble stoppet. Du har blitt teleportet til et trygt sted." afk: "on": "&6AFK" "off": "&7Spiller" left: "&6[playerDisplayName] &eer ikke lenger AFK" MayNotRespond: "&eSpilleren svarer kanskje ikke, han er AFK" MayNotRespondStaff: "&eStab medlemmet er AFK og svarer kanskje ikke. Prøv å ta kontakt med oss på Discord." BossBar: hpBar: "&f[victim] &e[current]&f/&e[max] &f(&c-[damage]&f)" Potion: Effects: "&8Brygg effekter" List: "&e[PotionName] [PotionAmplifier] &eVarighet: &e[LeftDuration] &esek" NoPotions: "&eIngen" Information: Title: "&8Spiller informasjon" Health: "&eHelse: &6[Health]/[maxHealth]" Hunger: "&eSult: &6[Hunger]" Saturation: "&eSaturation: &6[Saturation]" Exp: "&eExp: &6[Exp]" NotEnoughExp: "&eIkke nok exp: &6[Exp]" NotEnoughExpNeed: "&eIkke nok exp: &6[Exp]/[need]" tooMuchExp: "&eFor mye exp: &6[Exp]/[need]" NotEnoughVotes: "&eIkke nok stemmer: &6[votes]" TooMuchVotes: "&eFor mange stemmer: &6[votes]" BadGameMode: "&cDu kan ikke gjøre dette i din nåværende spillmodus" BadArea: "&cDu kan ikke utføre denne handlingen på dette området" GameMode: "&eSpillmodus: &6[GameMode]" GodMode: "&eGodMode: &6[GodMode]" Flying: "&eFlyr: &6[Flying]" CanFly: "&eKanFly: &6[CanFly]" Uuid: "&6[uuid]" ip: "&eIp adresse: &6[address]" FirstConnection: "&eFørste tilkobling: &6[time]" Lastseen: "&eSist sett: &6[time]" Onlinesince: "&ePålogget siden: &6[time]" Money: "&ePenger: &6[money]" Group: "&eGruppe: &6[group]" econ: disabled: "&cDu kan ikke bruke denne kommandoen mens økonomistøtte er deaktivert" noMoney: "&cIkke nok penger" charged: "!actionbar!&fBelastet: &6[amount]" notEnoughMoney: "&cDu har ikke nok penger. Kreves (&6[amount]&c)" tooMuchMoney: "&cDu har for mye penger" Elytra: Speed: "&eHastighet: &6[speed]&ekm/t" SpeedBoost: " &2+ " SpeedSuperBoost: " &2+ " CanUse: "&cDu kan ikke utstyre deg selv med elytra uten tillatelse" Charging: "&eLader &f[percentage]&e%" Selection: SelectPoints: "&cVelg 2 punkter med markeringsverktøyet! AKA: &6[tool]" PrimaryPoint: "&6Primær &epunktet er valgt [point]" SecondaryPoint: "&6Sekundær &epunktet er valgt [point]" CoordsTop: "&eX:&6[x] &eY:&6[y] &eZ:&6[z]" CoordsBottom: "&eX:&6[x] &eY:&6[y] &eZ:&6[z]" NetherPortal: ToHigh: "&cPortalen er for stor, maks høyde er &6[max]&c!" ToWide: "&cPortalen er for bred, maks bredde er &6[max]&c!" Disabled: "&cPortaloppretting er deaktivert" Location: Title: "&8Spillerlokasjon" Killer: "&eDrapsmann: &6[killer]" OneLiner: "&eLokasjon: &6[location]" DeathReason: "&eDødsårsak: &6[reason]" Full: "&7[world] &f[x]&7:&f[y]&7:&f[z]" World: "&eVerden: &6[world]" X: "&eX: &6[x]" Y: "&eY: &6[y]" Z: "&eZ: &6[z]" Pitch: "&ePitch: &6[pitch]" Yaw: "&eYaw: &6[yaw]" Ender: Title: "&7Åpne ender kiste" Chat: localPrefix: "" shoutPrefix: "&c[S]&r" shoutDeduction: "!actionbar!&cTrukket fra &e[amount] &cfor å rope" # Use \n to add new line publicHover: "&eSendt tid: &6%server_time_hh:mm:ss%" privateHover: "&eSendt tid: &6%server_time_hh:mm:ss%" staffHover: "&eSendt tid: &6%server_time_hh:mm:ss%" helpopHover: "&eSendt tid: &6%server_time_hh:mm:ss%" link: "&l&4[&7LINK&4]" item: "&7[%cmi_iteminhand_displayname%[amount]&7]" itemAmount: " x[amount]" itemEmpty: "&7[Mektige knyttneve]" command: help: output: usage: "&eBruk: &6%usage%" cmdInfoFormat: "[command] &f- &e[description]" cmdFormat: "&6/[command]&f[arguments]" helpPageDescription: "&e* [description]" explanation: "&e * [explanation]" title: "&e------ ======= &6Hjelp&e &e======= ------" nocmd: help: info: "&eViser alle tilgjengelige kommandoer" args: "" actionbarmsg: help: info: "&eSender action bar meldinger til en spiller" args: "[spillernavn/all] (-s:[sekunder]) [melding]" info: message: "&f[message]" afk: help: info: "&eVeksler afk modus. Årsak kan oppgis" args: (-p:spillernavn) (årsak) afkcheck: help: info: "&eSjekk spillerens afk status" args: "[spillerNavn]" info: feedback: "&e[playerDisplayName]&e: &6[status]" feedbackInactive: "&eInaktiv de siste &6[time]" feedbackReason: "&7[reason]" air: help: info: "&eSett spillerens luft nivå" args: "[spillerNavn] [antall]" info: feedback: "&eDu har satt luftnivået til &3[amount]&e på &3[playerName]&e (&3[offon]&e)." targetFeedback: "&eDitt luftnivå ble satt til &3[amount]&e av &3[senderDisplayName]&e." current: "&3[playerDisplayName] &esitt nåværende luftnivå: &3[amount]" alert: help: info: "&eVarsle administrasjonen når spilleren logger inn" args: "[spillerNavn] (årsak)" explanation: - "&eTillatelser:" - "&6command.alert.info.inform &e- for å se varsler om pålogging av spiller" info: inform: - "&e!Advarsel!******** &6[name] &4logget nettopp inn! &e*******!Advarsel!" reason: "&eBegrunnelse: &6[reason]" removed: "&6[playerDisplayName] &eble fjernet fra varsel listen" added: "&eVarsel vil bli sendt til alle administratorer hvis &6[playerDisplayName] &elogger inn de neste 24 timene" online: "&6[playerDisplayName] &eer allerede pålogget" aliaseditor: help: info: "&eRedigering av alias" args: "" info: ListNumber: "&e[number]." aliasName: " &6[alias] " commandList: " &e/[command] " commandListDelay: " &6[command] " permReq: "&2Krever tilpasset tillatelse: &6[state]" permReqExplanation: "&7Krever &6cmi.customalias.[alias] &7for å bruke den" newAliasInfo: "&eSkriv inn et nytt alias og trykk enter" addInfo: "&eSkriv inn ny kommando. Skriv &6cancel &efor å kansellere" addInformationHover: "&eGlobale variabler støttes\n&eTil å inkludere forsinkelse\ \ i kommandoer: \n&edelay! 5 \n&eAndre variabler kan brukes til å sette inn\ \ variabler etter deres plassering \n&e$1 tar alle variabler by new command\ \ and will place in that place \n$e$1- takes all variables fra dette punktet\ \ og setter dette inn i originale kommandoer" editInfo: "&eKlikk for å lime inn gammel tekst. Skriv &6cancel &efor å kansellere handlingen. Skriv &6remove &efor å fjerne linjen" anvil: help: info: "&eÅpne ambolt" args: (spillerNavn) info: feedback: "&eDu har åpnet ambolten for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&3[senderDisplayName]&e har åpnet ambolten for deg." armorstand: help: info: "&eÅpne redigering for rustningstativ" args: (last/near) info: cantClick: "&cDu kan ikke gjøre dette. Noen redigerer dette rustningstativet." tooFar: "&cRustningstativet er for langt unna" title: Rediger coordX: "&cX" coordY: "&2Y" coordZ: "&eZ" body: "&7Kroppsrotasjon: &f[amount]" head: "&7Hode [coord]&7: &f[amount]" torso: "&7Overkropp [coord]&7: &f[amount]" leftArm: "&7Venstre arm [coord]&7: &f[amount]" rightArm: "&7Høyre arm [coord]&7: &f[amount]" leftLeg: "&7Venstre bein [coord]&7: &f[amount]" rightLeg: "&7Høyre bein [coord]&7: &f[amount]" pos: "&7Posisjon [coord]&7: &f[amount]" plate: "&7Plate" size: "&7Liten" visible: "&7Synlig" arms: "&7Synlige armer" gravity: "&7Tyngdekraft" glow: "&7Gløder" invulnerable: "&7Usårbar" name: "&7Synlig navn" interactable: "&7Samhandling" explanation: "&8Venstre eller høyre museknapp justerer verdien" explanation2: "&8Hold skift nede for å gjøre det 10x raskere" disableGravity: "&eDeaktiver tyngdekraften hvis du vil endre denne verdien" copyLabel: "&7Åpne klonevelger" copyTitle: "&8Velg hva du vil klone" click: "&eKlikk på rustningstativet for å duplisere det, eller slå en blokk for å avbryte prosessen" canceled: "&eRustningstativets kopieringsprosess avbrutt" updated: "&eRustningstativet er oppdatert" attachcommand: help: info: "&eKnytter en kommando til en gjenstand" args: "[command/-clear]" explanation: - Separer kommandoer med ;; - Du kan definere om du ønsker å kjøre kommandoen med venstre eller høyre museklikk. - Klikk !left! for å utføre kommando med venstre museklikk - Klikk !right! for å utføre kommando med høyre museklikk - "!limiteduse:[amount]! definerer hvor mange ganger du kan bruke denne gjenstanden" - "!safelimiteduse:[amount]! vil ikke fjerne gjenstanden etter at den er oppbrukt" - "!cc! utfører kommando fra konsoll, krever cmi.command.attachcommand.cc tillatelse" - "!cooldownn:[amount]! legger til cooldown på gjenstand." - "[interactedPlayer] setter inn navnet på spilleren du samhandler med mens du holder elementet" - Globale variabler fungerer i tillegg med [itemUses] info: list: " &e[id]. &6[cmd]" noCmds: " &eDet er ingen kommandoer knyttet til denne gjenstanden" uses: "&eItem usages: &6[amount]" usesLeft: "!actionbar!&eGjenværende gjenstand uses: &6[itemUses]" cooldown: "&7Item er på cooldown. Vent [time]" back: help: info: "&eTeleporterer tilbake til sist lagrede sted" args: (spillerNavn) (-s) info: noinfo: "&4Det er ingen lagrede steder å gå tilbake til!" feedback: "&eReturnerte til siste lagrede sted (&6[worldName]&e,&6[x]&e,&6[y]&e,&6[z]&e)!" balance: help: info: "&eSjekk pengesaldo" args: (spillerNavn) info: balance: "&ePenger: &6[money]" balanceOther: "&6[playerDisplayName] &epenger: &6[money]" baltop: help: info: "&eSjekk pengesaldo" args: (spillerNavn) info: topLine: "&e----- ToppSaldo &e-----" topLineHover: "&eTotal server midler: &6[total]" list: "&e[place]. &6[playerDisplayName]: &e[balance]" ownLine: "&2[place]. &2[playerDisplayName]: &2[balance]" recalculating: "&2Baltop beregnes på nytt, vent et par sekunder og prøv igjen" ban: help: info: "&eBannlys spiller" args: "[spillerNavn] (årsak) (-s)" explanation: - cmi.command.ban.bypass - å unngå bannlysning info: # Make sure that OverrideLoginMessage is enabled in config file message: "&cDu er bannlyst fra denne serveren!" reason: "&6Årsak: &e[reason]" defaultReason: "&eBrudd på serverregler" messageToAll: "&6[playerDisplayName] &eble bannlyst av &6[senderDisplayName] &efor: &6[reason]" banedSilent: "&7[&8Silent&7]&6[playerDisplayName] &eble bannlyst av &6[senderDisplayName] &efor: &6[reason]" noSelfBan: "&cDu kan ikke bannlyse deg selv" cantBan: "&cDu kan ikke bannlyse denne spilleren" banlist: help: info: "&eListe over bannlyste" args: "" bbroadcast: help: info: "&eSender en spesiell melding til alle spillere på alle servere" args: (!) [message] (-s:[serverName,serverName]) explanation: - Hvis meldingen starter med ! så blir ren melding vist - Servere kan defineres til å motta kringkastede meldinger kun på visse serverne info: format: "&e[&4Broadcast&e] &2[message]" blockcycling: help: info: "&eSjekk blokk tilstand" args: "" blockinfo: help: info: "&eSjekk blokk informasjon" args: "" info: Info: " &eId: &6[id][data] &eMateriale: &6[name][ndata]" RealName: " &eEkte navn: &6[name]" TempLight: " &eTemperatur: &6[temp]&e, Lys - blokk: &6[blevel]&e, himmel: &6[slevel]&e, generelt: &6[level]" Resistance: " &eMotstand - Gruvearbeid: &6[mining]&e, Eksplosjon: &6[explosion]" noteBlock: " &eTone: &6[tone] &eOktav: &6[octave] &6Instrument: &e[instrument] &6Tonehøyde: &7[pitch]" BlockState: " &7[state]: &f[value]" blocknbt: help: info: "&eVis NTB informasjon på blokk" args: "" info: noNbt: "&eBlokk inneholder ikke NBT data" book: help: info: "&eBok redigering" args: "[Forfatter/Tittel/Lås opp] [verdi]" info: noitem: "&cHolder ingen gjenstand i hånden." notBook: "&cGjenstanden er ikke en skrevet bok." wrongValue: "&cGjenstanden er ikke en lukket skrevet bok." inccorectAction: "&eFeil handlingsnavn." authorChanged: "&eForfatter endret til: [author]" titleChanged: "&eTittelen endret til: [title]" unlocked: "&eBoken ble låst opp" bossbarmsg: help: info: "&eSender en boss bar melding til en spiller" args: '[spillerNavn/all] (-sec:[sekunder])(-t:[timeToKeepFor]) (-n:nameOfBar) (-p:[maxValue/current]) (-c:[color]) (-s:[1,6,10,12,20]) (-cmd:"command;;command2") (-a:[ticks]) [melding] (-cancel:nameOfBar)' explanation: - PlaceHolderAPI er støttet i progresjonen og i selve meldingen - Tid defineres på vanlig måte, som 1s er ett sekund og 1m er ett minutt. Dette vil avgjøre hvor lenge baren skal vises for spilleren før den gjemmer seg automatisk - nameOfBar er en opsjon, og om du definerer denne oppdateres nåværende felt med ny informasjon - "farger kan være: red, green, pink, purple, white, yellow" - maks og gjeldende verdier bestemmer bar oppfylling, PlaceHolderAPI variabler kan brukes til dynamiske oppdateringer - "Eksempler:" - /cmi bossbar Baktus_79 BossBarTitle - /cmi bossbarmsg all -t:1s -p:%server_max_players%/%server_online% -n:testbar -c:red &2Tittelen på linjen %server_online%/%server_max_players% &e%cmi_user_name% - /cmi bossbarmsg all -s:10 -n:testbar - vil sette bossbar stil til 10 segmenter av bar navn - /cmi bossbarmsg all -sec:5 - vil telle for 5 sekunder fra 0 til 5 - /cmi bossbarmsg all -sec:-5 - vil telle for 5 sekunder fra 5 til 0 broadcast: help: info: "&eSender en spesiell melding til alle spillere" args: "[melding]" explanation: - Hvis melding starter med ! så blir ren melding vist info: format: "&e[&4Broadcast&e] &2[message]" burn: help: info: "&eBrenn en spiller" args: (spillerNavn) (tid) (-s) info: feedback: "&eDu har satt fyr på &3[playerDisplayName]&e i &6[time] &e(&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDu har blitt satt fyr på av &3[senderDisplayName]&e i &6[time]&e." charges: help: info: "&eViser gjenværende poeng" args: "[spillerNavn] [add/set/take/clear/reset] (-f)" info: charges: "&e* Poeng: &6[current]&e/&6[max] [bypass]" cd: "&e* CD: &6[cdtime] &eNeste om: &6[time]" bypass: "&6(Unngå)" allUsed: "&eAlle poeng brukt! Neste om [time]" noGroup: "&eHar ikke blitt tildelt poeng gruppe" cantBreak: "&eDu kan ikke hakke før du har blitt tildelt en poeng gruppe" minusCd: "&e Minus &6[sec]&esekunder med fremkaller cooldown" add: "&eLa til &6[amount] &efremkaller poeng på &6[playerDisplayName]" set: "&eSatt &6[amount] &efremkaller poeng på &6[playerDisplayName]" clear: "&eSlettet alle fremkaller poeng på &6[playerDisplayName]" reset: "&eNullstilte fremkaller poeng gruppe på &6[playerDisplayName]" take: "&eFjernet &6[amount] &efremkaller poeng fra &6[playerDisplayName]" chat: help: info: "&eChat med spilleren i eget chatterom" args: "[create/join/leave/list/invite/kick/listrooms] (chatNavn/spillerNavn) (-private)" info: joined: "&eBle med i chatterom: &7[chatRoomName]" joinedInfo: "&e[playerDisplayName] &7ble med i chatterommet" left: "&eForlot &7[chatRoomName] &echatterommet" leftInfo: "&e[playerDisplayName] &7forlot chatterommet" invite: "&6[playerDisplayName] &einviterer deg til å bli med i chatterommet: &7[chatRoomName]" format: "&3|&7[chatRoomName]&3| &6[playerDisplayName]: &r[message]" nobody: "&4Ingen er i chatterommet" notOwner: "&4Bare eier av chattekanalen kan gjøre dette" wrongName: "&4Feil navn på chatterom" takenName: "&4Navnet på chatterommet er tatt, vennligst velg et annet" notIn: "&4Spilleren er ikke i chatterommet" cantJoin: "&4Chatterommet er privat, og du har ingen invitasjon" kicked: "&6[playerDisplayName] &eble sparket fra chatterommet" gotKicked: "&4Du ble sparket fra chatterommet &7[chatRoomName]" list: "&e[chatRoomName]&e: &7[list]" globalList: "&7[number]. [joined]&e[chatRoomName][private]&e: &7[count][expires]" globalListPrivate: "&2(P)" globalListJoined: "&2+" globalListHover: Owner: "&7Eier: [playerDisplayName]" Ends: " &7Utgår om: [time]" Names: "&7[playerDisplayName]" checkaccount: help: info: "&eSjekk en spillers alternative brukere" args: (spillerNavn/ip) explanation: - "Ekstra tillatelse: cmi.command.checkaccount.showip" info: place: "&e[place]. &6" ip: "&6[ip]&e: " name: "&6[name]&e(&6[times]&e)" nonIpList: "&eKontoer: &6" nonIpName: "&6[name]" click: "&eKlikk for å sjekke kontoen &6[name]" noData: "&cDet er ingen arkiv for denne brukeren" checkban: help: info: "&eSjekk en spiller's ban status" args: (spillerNavn) info: list: "&6[place]&e. &e[playerDisplayName] &6[time]" permanent: "&3Permanent" bannedUntil: "&eUtestengelse utløper: &6[time]" reason: "&eÅrsak: &6[reason]" bannedBy: "&eBannlyst av: &6[sourceDisplayName]" bannedWhen: "&eBannlyst dato: &6[date]" checkcommand: help: info: "&eSjekk mulige kommandoer etter nøkkelord" args: (nøkkelord) info: list: "&e[place]. &f[command] &7[args]" hover: "&e[desc]" variableColor: "&f" checkexp: help: info: "&eSjekk spillerens exp" args: (spillerNavn) info: current: "&eLevel: &6[currentLevel] &eExp: &6[levelExp] &eTotal exp: &6[exp]" need: "&eTrenger så mange exp før neste level: &6[missingExp]" checkperm: help: info: "&eSjekk mulige tillatelsesnoder" args: (nøkkelord) info: list: "&e[place]. [permission]" hover: "&e[desc]" others: |- &4 ---->Når kommando brukes på en annen spiller<---- &cGrunnkommando kreves permissionColor: "&6" cmdPermissionColor: "&2" variableColor: "&f" noPermissionFound: "&7Ingen tillatelser funnet med dette nøkkelordet" cheque: help: info: "&eKonverter penger til sjekk" args: (spillerNavn) [beløp] info: transfered: "&eOverført &6[amount] &etil din konto. Ny saldo: &6[balance]" chequeName: "&eSjekk for &6[amount]" chequeLore: - "&r&fUtstedt av &7[playerDisplayName]" - "&r&fHøyreklikk for å sette inn pengene på din konto" holdPaper: "&eHold papiret i hånden din" cantUse: "&eDu kan ikke bruke dette papiret. Dette er allerede en sjekk!" clear: help: info: "&eTøm spillerens inventar" args: (spillerNavn) (gjenstand(-antall)) (-s) (+clearType) explanation: - "Mulige inventartyper: quickbar, inventory, partinventory, weapons, armorslots, tools, armors, mainhand, offhand" - Bør starte med et + tegn - Flere typer kan brukes - cmi clear +armors - vil fjerne alle rustninger - cmi clear +armorslots - vil fjerne gjenstander på rustningplassene info: feedback: "&eDu har tømt inventaret til &3[playerDisplayName] (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDitt inventar har blitt tømt av &3[senderDisplayName]&e." confirm: "&7Klikk for å bekrefte tømming av beholdning. &cAlle gjenstander vil bli fjernet!" clearchat: help: info: "&eTøm chat" args: "[self]" explanation: - "Tilganger:" - " &6cmi.command.clearchat.bypass &e- for å ignorere tømming av chat" info: information: "&eChatten ble tømt av &6[playerDisplayName]" clearender: help: info: "&eTøm spillerens ender kiste" args: "[spillerNavn] (-s)" info: feedback: "&eDu har tømt ender kisten til &3[playerDisplayName] (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDin ender kiste ble tømt av &3[senderDisplayName]&e." colorlimits: help: info: "&eVis alle mulige farger" args: (spillerNavn) info: publicmessage: " &eOffentlig: " privatemessage: " &ePrivat: " nickname: " &eKalleNavn: " signs: " &eSkilt: " books: " &eBøker: " me: " &eMeg: " None: "&e-" colorpicker: help: info: "&eVelg hex farge" args: "" info: hover: - "[color]⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛" - "&f#[hex]" - "&7Nærmeste samsvar etter fargenavn: " - "[colorName]" - "[closeColor]⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛" - Skift+Klikk colors: help: info: "&eVis alle mulige farger" args: (spillerNavn) info: List: - "&e***************************************" - " &0&%0 &1&%1 &2&%2 &3&%3 &4&%4 &5&%5 &6&%6 &7&%7" - " &8&%8 &9&%9 &a&%a &b&%b &c&%c &d&%d &e&%e &f&%f" - " &%k - &kMagi&r &%l - &lHalvfet" - " &%m - &mGjstrek&r &%n - &nUstrek" - " &%o - &oKursiv&r &%r - &rNullstille" - "&e***************************************" commandspy: help: info: "&eVeksle spionmodus for kommandoer" args: (spillerNavn) (-s) explanation: - cmi.command.commandspy.hide - Skjul utførte kommandoer fra commandspy info: command: "&5C&2CommandSpy&7[&8[senderDisplayName]&7]&7: &f[command]" toggled: "&eSpionmodus for kommandoer ble satt til &6[state]" compass: help: info: "&eStill spillerens kompasspunkt til din lokasjon" args: (målNavn) (kildeNavn) (x) (z) (verdenNavn) (reset) (-s) explanation: - "Eksempel: /cmi compass Zhax" - /cmi compass Zhax Zrips - /cmi compass Zhax LT_Craft 0 0 -s - /cmi compass reset Zhax info: wrongworld: "&cDin definerte verden eksisterer ikke!" feedback: "&eDu har satt &3[playerDisplayName] &ekompass til å peke mot &3[sourceDisplayName] &esin lokasjon." feedbackCustom: "&eDu har satt &3[playerDisplayName] &ekompass til å peke mot lokasjon &3[x] [y] [z] [world]" targetFeedback: "&eDitt kompass ble satt til å peke mot &3[sourceDisplayName] &esin lokasjon av &3[senderName]&e." targetFeedbackCustom: "&eDitt kompass har blitt satt til å peke mot lokasjonen &3[x] [y] [z] [world] &eav &3[sourceDisplayName]&e." reset: "&eKompasset har blitt nullstilt" condense: help: info: "&eKondenser gjenstander til blokker" args: (gjenstand) info: converted: "&eKonverterte gjenstandene &7[items] &etil &7[blocks]" nothing: "&cDet er ingenting i ditt inventar som kan bli kondensert." counter: help: info: "&eStart teller for nærgående spillere" args: "[join/leave/start] (t:tid) (r:[rekkevidde/-1]) (c:[verden:x:y:z]) (msg:custom_message) (-f)" explanation: - "&eTilganger:" - "&6cmi.command.counter.force &e- å tvinge teller på alle innen rekkevidde " - "&6cmi.command.counter.time &e- definere tilpasset tidsområde " - "&6cmi.command.counter.range &e- å definere tilpasset rekkevidde" info: join: "&eBle med teller" leave: "&eForlot teller" go: "&eGÅ!" tooFast: "&cKan ikke gjenta kommandoen så raskt, vent: &6[sec]&esec" noOne: "&cIngen ser denne telleren!" cplaytime: help: info: "&eDetaljert spilletid" args: (spillerNavn) info: moreDetails: "&7Klikk for flere detaljer" title: "&8[playerDisplayName] &7sin spilletid" date: "&8[date]" time: "&7[hour]:00&f-&7[nextHour]:00" thishour: "&7Nåværende time" hourback: "&7Forrige time" today: "&7I dag" yesterday: "&7I går" thisweek: "&7Nåværende uke" week: "&77 dagers område" thismonth: "&7Nåværende måned" month: "&730 dagers område" thisyear: "&7Nåværende år" year: "&7365 dagers område" total: "&7Total" ctellraw: help: info: "&eSend tellraw meldinger" args: "[spillerNavn/all] [formatertMelding]" explanation: - Bruken er den samme som vist her http://www.zrips.net/cmi/custom-text/ aka customtext kommandoen ctext: help: info: "&eVis egendefinert tekst" args: "[cText] (spillerNavn/all) (kildeSpillerNavn)" info: list: "&eEgendefinert tekst: &6" check: "&eSe: &6[text]" cuff: help: info: "&eSuspenderer spillerens handlinger" args: "[spillerNavn]" info: noChat: "&cAlle dine handlinger er suspendert. Du kan ikke chatte." noCommand: "&cDu kan ikke bruke kommandoer mens du er suspendert. &eTillatt: &6/msg, /r, /tell" cuffed: "&6[playerDisplayName] &efikk håndjern" unCuffed: "&eFjernet håndjern fra &6[playerDisplayName]" free: "&eDu er nå fri" gotCuffed: "&eDu ble satt håndjern på" cuffedInfo: "&eDu har på håndjern" cantCuff: "&cDu kan ikke sette håndjern på denne spilleren!" customrecipe: help: info: "&eBehandler egendefinerte oppskrifter" args: "" info: removed: "&eOppskrift fjernet: [id]. For FULL effekt trenger du en server restart." noRecipe: "&eDet er ingen egendefinerte oppskrifter med denne id" edit: "&8Rediger oppskrift (&6[type]&8)" addNew: "&eLegg til ny oppskrift (&6[type]&e)" shapelessRecipe: "&6Lag en ny formløs oppskrift" shapedRecipe: "&eLag en ny formet oppskrift" furnaceRecipe: "&2Lag en ny oppskrift for ovn" mainTitle: "&8Egendefinerte oppskrifter (&7[current]&8/&7[total]&8)" dback: help: info: "&eReturner til dødslokasjonen" args: (spillerNavn) (-s) info: noinfo: "&4Det er ingen lagrede lokasjoner å returnere til!" feedback: "&6Returnerte til siste lagrede lokasjonen ([world],[x],[y],[z])!" disableenchant: help: info: "&eDeaktiver fortryllelse" args: "[fortryllelse/id] (disable/enable)" info: title: Deaktiver fortryllelse feedback: "&6[enchantName] &efikk [state]" dispose: help: info: "&eKast unødvendige gjenstander" args: (spillerNavn) info: title: "&cPlasser alle gjenstander du ikke trenger" distance: help: info: "&eSjekk avstanden mellom 2 punkter" args: (spillerNavn) (spillerNavn) info: feedback: "&7Avstand: &e[dist] &7x:&e[x] &7y:&e[y] &7z:&e[z] &7Retning:&e[dir]" donate: help: info: "&eDoner gjenstanden du holder i" args: "[spillerNavn] (antall)" info: donated: "&eDonerte &6[type]&eX&6[amount] &egjenstander til &6[playerDisplayName]" got: "&eDu fikk &6[type]&eX&6[amount] som donasjon av &6[playerDisplayName]" sentOffer: "&eDu sendte donasjon til &6[playerDisplayName]&e. Venter til spilleren aksepterer donasjonen" gotOffer: "&eDu fikk &6[type]&eX&6[amount] &esom donasjon fra &6[sourceDisplayName]&e. Klikk for å akseptere." doesnthave: "&eSpilleren har ikke denne gjenstander mer" "no": "&eIngen ventende donasjoner" list: "&7[number]. &e[playerDisplayName] &e- &7[material] &6x &e[amount]" dsign: help: info: "&eBehandle dynamiske skilt" args: (new) explanation: - Se på skiltet og utfør /cmi dsign new info: howTo: "&cDette er ikke et dynamisk skilt. For å lage ny, utfør &e/cmi dsign new" gui: "&7---- &f &7----" guiHover: "&7Åpne GUI for dynamiske skiltinnstillinger" individual: "&7Individuell: [state]" individualLore: - "&2True &7- Vil resultere i at skiltet er forskjellig for hver spiller" - "&2True &7- Vil oppdatere spillerens plassholder" - "&2False &7- Vil føre til at skilt blir fysisk oppdatert" - "&2False &7- Er mer effektiv, men mer begrenset" interval: "&7Oppdater hvert &6[second] &7sekund" intervalLore: - "&7Hvor ofte, i sekunder, skal skiltet oppdatere informasjonen" - "&7Dette definerer også rullehastighet på linjen" range: "&7Aktiveringsområdet: &6[blocks]" rangeLore: - "&7Definerer område rundt skiltet for å utløse oppdateringer" dye: help: info: "&eSett farge på lær rustning" args: (spillerNavn) (red,green,blue/hexCode/colorName/random/clear/rainbow/day/biome/health) (-s) info: color: "&eNåværende farge - &c[red],&2[green],&9[blue] &eHex:&6#[hex]" custom: "&eAktiver egendefinert fargemodus: &6[mode]" bound: "&eSoulBound til: &6" boundName: "[playerName]" editctext: help: info: "&eEgendefinert tekst redigering" args: "" info: noText: "&cKan ikke finne egendefinert tekst med dette navnet" editInfo: "&eKlikk for å lime inn gammel tekst. Skriv &6cancel &efor å avbryte handlingen. Skriv &6remove &efor å fjerne linjen." addInfo: "&eKlikk for å lime inn gammel tekst. Skriv &6cancel &efor å avbryte handlingen" addInformationHover: "&eGlobale variabler er støttet fra senderkategorien \n\ &eFor å inkludere klikkbar tekst: \n&e&rTekst&e&rSvev over tekst&e&rkommando&e&rForslag\ \ tekst&e \n&6 &eog &6 &epåkrevd, annet er valgfritt \n&eBruk\ \ \\u005Cn for linjeskift \n&eFor å ha flere enn en rå melding, bruk \ \ \n&6 &eutfører konsoll kommandoer en gang \n&6 &eutfører konsoll\ \ kommando hver gang spilleren klikker på teksten" newInfo: "&eSkriv inn navnet på egendefinert tekst. Skriv &6cancel &efor å avbryte" deleteInfo: "&eSkriv &6confirm &efor å bekrefte fjerning eller skriv &6cancel &efor å avbryte handlingen" deleted: "&eEgendefinert tekst (&6[ctext]&e) ble fjernet" createdNew: "&eEgendefinert tekst (&6[ctext]&e) ble opprettet" createNew: "&2 + " createNewHover: "&eLag ny" autoPage: "&eAuto side: &6[state]" autoAlias: "&eAuto alias: &6[state]" permReq: "&eKrever tilgang: &6[state]" list: "&eEgendefinert tekst: &6" editlocale: help: info: "&eRediger språkfilen" args: (nøkkelord(-s)) info: found: "&7********* &eFant: [found] &7*********" editplaytime: help: info: "&eRediger spillerens spilletid" args: (spillerNavn) [add/take/set] [antall] (-s) info: cantSet: "&cKunne ikke endre spilletid" set: "&eEndret fra &6[old] &etil &6[new]" editwarnings: help: info: "&eSjekk spillerens advarsler" args: (spillerNavn/clearall) (clear) info: list: "&7[place]. &e[time] &6av [warnedBy] &cfor: &7[warnedFor]" hover: "&7Utløper: [time]" cleared: "&eAlle advarsler fra spilleren ble fjernet" allCleared: "&eAlle advarsler fra ALLE spillere ble fjernet" editwarp: help: info: "&eRediger varper" args: (varpNavn) (nyttNavn) info: exists: "&cVarp med navnet (&7[newName]&c) eksisterer allerede. Bruk et annet navn" updated: "&eEndret navnet fra &7[oldName]&e til &7[newName]" placeItem: "&2Plasser en gjenstand for å sette egendefinert ikon" placeOffItem: "&2Plasser gjenstand for å sette egendefinert ikon ved deaktivert" autoLore: "&2Generer beskrivelse automatisk: [state]" randomizeYaw: "&2Tilfeldig retning: [state]" permission: "&2Krever tilgang for bruk: [state]" reqPermission: "&2Vis uten tillatelse: [state]" location: "&2Sett ny lokasjon" slot: "&2Plass: &6[slot]" page: "&2Side: &6[page]" overllaps: "&2Overlapper med:" notSet: "&eIkke satt" effect: help: info: "&eLegger til bryggeffekt på spiller. Bruk clear for å fjerne alle effekter" args: "[spillerNavn/all] [effekt/clear] (varighet) (multipliser) (-s) (-visual)" explanation: - "Eksempler:" - /cmi effect zrips nightvision 60 1 - gir 60 sekunder med nattsyn for Zrips - /cmi effect zrips nightvision +10 - legger til 10 sekunder på nåværende nattsyn - /cmi effect zrips nightvision -10 - fjern 10 sekunder fra nåværende nattsyn info: feedback: "&eBryggeffekt &6[effect] &eer lagt til &3[playerDisplayName]&e for &6[sec]sek&e med styrke &6[power] &e(&3[offon]&e)." cleared: "&eBryggeffekter har blitt fjernet på &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." enchant: help: info: "&eFortryll gjenstander" args: (spillerNavn) [fortryllelse] [level] (-o) (-onlyvalid) (-keeponlyvalid) (-inform) (-s) (-i:[itemName(:data)]) explanation: - -o fjerner gjenstand i den andre hånden info: feedback: "&eDu har fortryllet gjenstanden med &3[enchant]:[level] &efor &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." removed: "&eDu har fjernet fortryllelsen &3[enchant] &efra gjenstanden hos &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." cleared: "&eDu fjernet &3ALLE &efortryllelser fra gjenstanden hos &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." noitem: "&cHolder ingen gjenstander i hånden." invalidEnchant: "&cDu har ikke tillatelse til å fortrylle gjenstander med ugyldig fortryllelse" clearedInvalid: "&eFjernet &6[amount] &eugyldige fortryllelser fra gjenstanden" inccorectId: "&eUgyldig fortryllelse navn eller id." wrongItem: "&eFeil gjenstand i hånden din" enchantlimit: "&cDu har ikke tillatelse til å bruke denne fortryllelsen" levellimit: "&cLevel er for høy, maks tillate level er &e[level]." posible: "&eMulige fortryllelser: " posibleList: "&6[enchant]" ender: help: info: "&eÅpner spillerens ender kiste" args: "(spillerNavn)" explanation: - cmi.command.ender.preventmodify - forhindrer modifikasjon av inventaret - cmi.enderedit - tillater å redigere inventaret info: title: "&8[playerDisplayName] sin Ender Kiste" feedback: "&eDu redigerer ender inventaret til &3[playerDisplayName] (&3[offon]&e)." endgateway: help: info: "&eVeksle strålen til inngangsporten i end" args: "" info: "off": "&7Strålen ble vekslet til &eOff" "on": "&7Strålen ble vekslet til &6On" entityinfo: help: info: "&eSjekk enhetsinformasjon" args: "" info: type: "&eEnhet Type: &6[type]" customName: "&eEgendefinert navn: &6[name]" health: "&eHelse: &6[current]&e/&6[max]" lastDamage: "&eSiste skadeårsaken: &6[cause]" tamed: "&eTemmet: &6[state]" owner: "&eEier: &6[playerDisplayName]" entitynbt: help: info: "&eSjekk enhetens NBT informasjon" args: "" exp: help: info: "&eSett spillerens exp. Bruk L til å sette level" args: "[spillerNavn] [add/set/take/clear] [antall]" explanation: - "Eksempel:" - /exp 10 - /exp add 10 - /exp set 10L - /exp take 10 - /exp Zrips clear - /exp Zrips add 10 info: current: "&e[playerDisplayName] &eer på level &6[lvl]&emed &6[currentExp]&eexp eller med totalt &6[exp]&eexp." selfFeedback: "&eExp var satt til &3[exp] &efor &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetFeedback: "&eDin exp ble satt til &3[exp]&e av &3[senderDisplayName]&e." ext: help: info: "&eBrannslukk en spiller" args: (spillerNavn) (-s) info: feedback: "&eDu har brannslukket &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDu har blitt brannslukket av &3[senderDisplayName]&e." feed: help: info: "&eMat spiller" args: "[spillerNavn]" info: feedback: "&eDu har matet &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDu har blitt matet av &3[senderDisplayName]&e." findbiome: help: info: "&eFinn nærmeste biom med navn" args: "&3(biomNavn/stop/stopall)" info: infoShow: "&6TPS: &3[tps] &6Gjenværende &e[left] &6(&e[time]&6) &6Hastighet: &e[speed]" stopped: "&eStoppet!" cantFindBiome: "&eFant ikke biomet du ønsket. Sjekket &6[amount] &echunks" teleportedTo: "&eTeleporterte til biom &6[biome]" fixchunk: help: info: "&eSkanner for ødelagte chunker" args: "&ew &6[verdenNavn]&e r &6[avstand i chunker]&e c &6[x:z]&e " explanation: - "&6Underkommandoer:" - "- &6stats &e- viser nåværende skannestatistikk" - "- &6pause &e- pause skanning" - "- &6continue &e- fortsett skanning" - "- &6stop &e- stopp skanning" - "- &6speed [antall] &e- sett skannehastighet" - "- &6autospeed [true/false] &e- sett automatisk hastighet av eller på" - "- &6messages [true/false] &e- sett meldinger av eller på" - "Eksempel:" - /fixchunk w LT_Craft - /fixchunk w LT_Craft r 50 c 1024:-2048 - /fixchunk w LT_Craft r g - /fixchunk fix info: startScanning: "&eFant &6[amount] &echunker for undersøkelse. Starter!" paused: "&eSkanning pauset, for å fortsette bruk &6/cmi fixchunk continue." continuing: "&eSkanning fortsetter" stoped: "&eSkanning stoppet. Du kan sjekke resultatene med /cmi fixchunk info" speedChange: "&eHastighet endret til [amount]" autospeedChange: "&eAutomatisk hastighet endret til [state]" messagesChange: "&eMeldinger endret til [state]" NoInfo: "&eDet er ingen info" InfoShow: "&6TPS: &3[tps] &6Gjenværende &e[left] &6(&e[min]m:[sec]s&6) &6Hastighet: &e[speed] &6Funnet: &e[found]" scanList: "&2[number]. &7X:&f[x] &7Z:&f[z]" finished: "&eSkanning er ferdig, bruk &6/cmi fixchunk fix &efor å fikse funnet problemer. &cChunker vil bli regenerert!" fixed: "&2[number] &echunker er fikset" total: "&eSjekker fra [current]/[until] av totalt [total]" stats: - "&e************************************************************" - "&e* &6Chunker: &e[checked]/[total]" - "&e* &6Skanne område: &e[range]" - "&e* &6Skanne hastighet: &e[scanspeed] &6(&e[autospeed]&6)" - "&e* &6Reell hastighet: &e[cps] &6CPS (&e[avgcps] gjsn&6)" - "&e* &6Verden: &e[world]" - "&e* &6Funnet: &e[found]" - "&e* &6Tid: &e[min]min [sec]sek" - "&e************************************************************" flightcharge: help: info: "&eSjekk flypoeng" args: (add/take/set/show/expcharge/moneycharge/recharge) (spillerNavn) (antall) info: charge: "&eNåværende poeng: &6[charge]&e/&6[max]" changed: "&eDine flypoeng levler er endret til &6[charge]" newCharge: "&eNy level: &6[charge]" bossbar: "&2>> &fFlypoeng [charge][changeAmount]&7/&f[max] &2<<" guiTitle: "&8Flypoeng" buttonExp: "&6Skaff flypoeng med exp" buttonMoney: "&6Kjøp flypoeng med penger" max: "&6Allerede maks poeng" lore: - "" - "&6Skift venstreklikk +10. Koster: &7[amount10]" - "&6Skift høyreklikk +1000. Koster: &7[amount1000]" - "&eVenstreklikk +1. Koster: &7[amount1]" - "&eHøyreklikk +100. Koster: &7[amount100]" changeAmount: "&e([amount]&e)" fly: help: info: "&eSett spillerens flymodus true eller false" args: "(spillerNavn) (true/false) (-s)" info: feedback: "&eDu har satt fly til &3[boolean]&e for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetFeedback: "&eDin flymodus er satt til &3[boolean]&e av &3[senderDisplayName]&e." flyc: help: info: "&eVeksle flypoeng modus" args: (spillerNavn) (true/false) (-s) info: feedback: "&eDu har satt flypoeng modus til &3[boolean]&e for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetFeedback: "&eDin flypoeng modus er satt til &3[boolean]&e av &3[senderDisplayName]&e." targetFeedbackSelf: "&eDin flypoeng modus er satt til &3[boolean]" noCharge: "&eDet er ikke mer flypoeng" flyspeed: help: info: "&eSett spillerens flyhastighet fra 0 til 10" args: "[spillerNavn] [antall]" info: feedback: "&eDu har satt hastigheten til &3[amount]&e for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDin fly hastighet ble satt til &3[amount]&e av &3[senderDisplayName]&e." max: "&eMaks tillate hastighet for deg er satt til &6[max]&e." gamerule: help: info: "&eBehandle gamerules" args: "" getbook: help: info: "&eFå bok" args: "[cTekstNavn] (spillerNavn)" info: list: "&eBøker: &6" check: "&eSe: &6[text]" title: "&7[title]" give: help: info: "&eGi gjenstand til en spiller" args: (spillerNavn) [gjenstand] (antall) explanation: - "Eksempel: /give stone" - /cmi give Zhax hand Zrips - /give Zrips stone 5 n Stonehenge - /give stick e knockback:1 - /cmi give Zrips sponge l line_one/nline_two - /give Zrips sponge l Got_item_on:_%date/YY/MM/dd-HH:mm:ss% - /cmi give Zrips sponge 1 e Knockback:%rand/1-5% - /cmi give Zrips sponge %rand/1-10% - /give sponge a maxhealth:5:mainhand - /give diamond_sword unbreakable - /give mob_spawner:creeper - "/give potion:speed-true-true" - /give minecraft:diamond_helmet 1 0 {ench:[{id:0,lvl:100},{id:2,lvl:100},{id:34,lvl:100}]} info: feedback: "&6Gir &e[amount] &6av &e[itemname] &6(&e[customitemname]&6) til &e[playerDisplayName]" maxLimit: "&cDu kan ikke gi mer enn &7[max] &cgjenstander samtidig" notItem: "&cVi kan ikke gi deg dette, det er ikke en gjenstand" maxLimitResize: "&cDu kan ikke gi mer enn &7[max] &cEndrer antall til begrensningen." giveall: help: info: "&eGi en gjenstand til alle spillere" args: "[gjenstand] (antall) (e|l|n|offline)" explanation: - "&e- oppgi navnet på gjenstanden eller dens ID med dataverdi" - "&e- oppgi antallet du ønsker å gi " - "&e- &6n &e- definer navnet på gjenstanden " - "&e- &6l &e- definer en beskrivelse på gjenstanden " - "&e- &6e &e - definer en fortryllelse på gjenstanden " - "&e- &6-s &e - ikke vis tilbakemelding " - "&e- &6h &e - fulgt med spillerens navn vil gi gjenstanden du holder i hånden " - "&e- &6inv &e - fulgt av spillerens navn vil gi hele ditt inventar " - "&e- &6offline &e- inkluderer frakoblede spillere " - "&ecmi giveall stone 1 n &2Uber_stone l &3Stone_lore offline" - "&ecmi giveall h Zrips" - "&ecmi giveall inv Zrips" info: starting: "&6Starter å gi alle spillere items, dette kan ta litt tid." running: "&6[amount] motokk allerede item, fortsetter." feedback: "&6Fullført. &e[amount] &6spillere mottok gjenstand." glow: help: info: "&eAngi spilleres glødemodus" args: (spillerNavn) [true/false/farge/gui] explanation: - "Eksempel: /glow Zrips red" - "Tilgang: cmi.command.glow.[color] - lar deg angi spesiell glødefarge" info: feedback: "&eDu har satt [color]glød &etil &3[boolean]&e for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDin [color]glødemodus &eer satt til &3[boolean]&e av &3[senderDisplayName]&e." title: Velg glødefarge gm: help: info: "&eAngi spillerens spillmodus" args: "(spillerNavn) [spillmodus]" info: feedback: "&eDu har satt spillmodus til &3[gameMode]&e på &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDin spillmodus ble satt til &3[gameMode]&e av &3[senderDisplayName]&e." god: help: info: "&eSett spillerens gudsmodus av eller på" args: "[spillerNavn] (true/false)" info: feedback: "&eDu har satt gudsmodus til &3[boolean]&e for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDin gudsmodus ble satt til &3[boolean]&e av &3[senderDisplayName]&e." groundclean: help: info: "&eFjerner unødvendige gjenstander fra serveren" args: (+cb) (+cm) (+ci) (+b) (+sh) (+tnt) (+all) (-w:[verdenNavn]) explanation: - +cm vil inkludere gruvevogner - +cb vil inkludere båter - +ci definerer om våpen og rustning skal inkluderes - +b kringkaster en melding til alle om at gjenstander er fjernet - +sh vil inkludere shulkerbokser - +tnt definer om du vil inkludere primed tnt info: removed: "&eFjernet -[list]" items: " &eGjenstander: &6[items]" arrows: " &ePiler: &6[arrows]" exporbs: " &eExp Kuler: &6[exporbs]" blocks: " &eFallende Blokker: &6[blocks]" projectiles: " &eProsjektiler: &6[projectiles]" tnt: " &ePlassert TNT: &6[tnt]" boat: " &eBåter: &6[boat]" minecart: " &eGruvevogner: &6[minecart]" nothing: " &eIngenting å fjerne." haspermission: help: info: "&eSjekk om en spiller har en spesifikk tilgang" args: (spillerNavn) [tilgangsNode] info: title: "&6[playerDisplayName] &e-> &6[permission]" none: "&eTilgangen er ikke satt for spiller og spilleren er ikke OP. Resulterer i &6[state]" softSet: "&eTilgangen er satt til &6[state] &eav plugin.yml" hardSet: "&eTilgangen er satt til &6[state] &eav en plugin" notHardSet: "&eEr ikke satt av plugin, kan resultere til &cFalse &ei noen tilfeller" ops: "&eResulterer til &6[state] &efordi spilleren er OP" hat: help: info: "&eBruk en gjenstand som en hatt" args: (spillerNavn) info: feedback: "&6Du har endret hatt!" targetfeedback: "&6Din hatt ble endret av &3[senderDisplayName]&6!" fullinv: "&6Inventaret til &3[playerDisplayName] &6er fullt, kan ikke endre hatt!" incorrect: "&3Ugyldig gjenstand i hode sporet, kan ikke erstattes med en ny. Fjern den manuelt." head: help: info: "&eFå hode til spillere" args: "[kildeNavn] (spillerNavn) (-s) (antall)" info: Feedback: "&6Hodet til &3[headName] &6ble laget!" targetFeedback: "&eDu fikk hodet til &3[headName] &eav &3[senderDisplayName]&e!" heal: help: info: "&eHelbred spiller" args: "[spillerNavn/all] (antall/prosent)" info: feedback: "&eDu har helbredet &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." feedbackMulti: "&eDu har helbredet &3[count] &espillere." targetfeedback: "&eDu har blitt helbredet av &3[senderDisplayName]&e." helpop: help: info: "&eSend en melding til stab medlemmer" args: "[melding]" explanation: - Krever cmi.command.helpop.inform for å se meldingene info: message: "&c[Hjelp]&4[&7[senderDisplayName]&4]&r&c [message]" feedback: "&c[Hjelp]&7Ditt spørsmål ble sendt til påloggende stabmedlemmer" offline: "&c[Hjelp]&7Det er ingen stabmedlemmer pålogget, prøv igjen senere" hideflags: help: info: "&eSkjul gjenstandets flagg" args: (spillerNavn) [flaggNavn/clear] (flaggNavn) info: feedback: "&eDu har lagt til et nytt flagg på gjenstanden til &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." cleared: "&eFjernet &3ALLE &eflagg fra gjenstanden til &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." noitem: "&cHolder ingen gjenstand i hånden." inccorectId: "&eUgyldig flaggnavn." hologram: help: info: "&eLag hologrammer" args: "" info: howTo: "&cFor å lage et nytt hologram utfør &e/cmi hologram new &6[name]" gui: "&7---- &f<Åpne innstillinger> &7----" guiHover: "&7Åpne GUI for hologram innstillinger" interval: "&7Oppdater hvert &6[second] &7sekund" intervalLore: - "&7Hvor ofte, i sekunder, vil du oppdatere informasjonen" - "&7Hvis teksten ikke endrer seg, sett den til -1" pageInterval: "&7Endre side hver &6[second] &7sekunder" pageIntervalLore: - "&7Hvor ofte, i sekunder, skal siden endre seg automatisk" pageIntervalNoPages: "&4Dette hologrammet har ingen flere sider enda" text: "&7Avstand for tekst &6[space]" usync: "&7Tekstendring i synk: &6[state]" reqPermission: "&7Krever tillatelse for å se: &6[state]" teleport: "&7Teleporter til hologram lokasjon" icon: "&7Avstand for ikoner &6[space]" iconLore: - "&7Definer avstanden mellom objekter" range: "&7Hvis avstand: &6[blocks]" rangeLore: - "&7Definer område rundt hologrammet for å vise eller skjule det" updateRange: "&7Avstanden for oppdatering: &6[blocks]" updateRangeLore: - "&7Definer området rundt hologrammet for å utløse oppdateringen" relocate: "&7Omplassere" relocateLore: - "&7Omplasser hologrammet til din nåværende lokasjon" los: "&7Vurdere siktlinjen: &6[state]" losLore: - "&7Intervall for sjekk: [interval]" interact: "&7Mulighet for samhandling: &6[state]" commands: "&7Kommandoer:" particles: "&7Vis partikler: &6[state]" big: "&7Stor knapp: &6[state]" bigLore: - "&7Husk at stor-knapp modus" - "&7vil forhindre deg i å bevege deg forbi det" order: "&7Plassering nedover: &6[state]" autoButton: "&7Generer automatisk pagineringsknapper" autoButtonLore: - "&eNåværende hologram har ikke flere sider enda" - "&eBruk &6!nextpage! &esom en ny linje for å lage neste side" autoButtonForward: "&2Dette hologrammet har allerede fremover knappen opprettet" autoButtonBackward: "&2Dette hologrammet har allerede bakover knappen opprettet" moveX: "&7X:&e[x]" moveY: "&7Y:&e[y]" moveZ: "&7Z:&e[z]" shift: - "&eEndrer seg med 0.01 eller hold skift for å endre med 0.1" list: "&6[place]&e. [name]" addInfo: "&eLegg inn ny linjetekst. Skriv &6cancel &efor å kansellere. Ekstra variabler: &6ICON:&7[Verdi] &6SICON:&7[Verdi]&e hvor &7Verdi&e- &7[MaterialName-amount]%enchanted%&e, &7%itemInHand%&e, &7Head:[headOwner]" hologrampages: help: info: "&eEndre hologram side" args: "[holoNavn] (spillerNavn) (next/prev/[sideNummer])" home: help: info: "&eSett hjem lokasjon" args: (hjemNavn) (spillerNavn) (hvemSomSkalTeleporteres) info: list: "&eHjem: &6" listNonePrivate: "&f" listPrivate: "&2" click: "&eKlikk for å teleportere til &6[home]" teleported: "&eTeleportert til lokasjonen (&6[home]&e)" noHomes: "&cDet er ingen lagrede hjem" private: "&cDenne hjem lokasjonen er privat!" remove: "&cSkift+Høyre klikk for å fjerne hjem" guiTitle: "&0[playerDisplayName] &8sine hjem [current]/[max]" homes: help: info: "&eSe liste over hjem" args: (spillerNavn/nærme:[range]) info: nearList: "&7[number]. &e[playerDisplayName] &6[homeName] &7[distance] blokker unna &e[direction]" hunger: help: info: "&eSett spillerens sult" args: "[spillerNavn] [antall] (-s)" info: feedback: "&eDu har satt sult til &3[hunger]&e for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDin sult er satt til &3[hunger]&e av &3[senderDisplayName]&e." ic: help: info: "&eLag en interaktiv kommando" args: (new) (navn) info: titleC: " &e--- &6[name] " titleB: "&e[type] &e---" public: " &2[Public]" notPublic: " &7[NotPublic]" reqPerm: " &2[ReqPerm]" noPerm: " &7[ReqPerm]" permHover: " &eKrevertillatelsen &7[permission] &efor å plassere dette skiltet" editSign: " &e[EditSignLines]" publicHover: "&eEndre status for offentlig" createdPublic: "&eLaget nytt interaktiv skilt" list: "&e[place]. &6[name]" listType: " &e[type] " editCommands: "&eRediger kommandoer" editBlocks: " &eRediger blokker" addBlock: "&eLegg til blokken du ser på" addEntity: " &eLegg til enheten du ser på" manageCommands: "&eEndre til kommandoredigering" manageBlockEnt: "&eEndre til blokk/enhetsredigering" locList: "&e[place]. &6[type] " entList: "&e[place]. &6[type] " ListHover: - "&eVerden: &6[world]" - "&eX:[x] &6Y:[y] &eZ:[z]" notPublicIc: "&cDu kan ikke bruke denne, den er ikke offentlig" noCommandBlocks: "&eDet er ingen interaktive kommandoer" commandList: " &e[command] " block: (Block) entity: (Entity) both: (Both) none: (None) addedNew: "&eLa til ny blokk/enhet for &6[name]" dontExist: "&cDet finnes ingen interaktive kommandoer med dette navnet" exists: "&cDette navnet finnes allerede på en interaktiv kommando" blockExist: "&cDenne blokken blir allerede brukt av &e[name]" entityExist: "&cDenne enheten blir allerede brukt av &e[name]" cantUsePlayer: "&cDu kan ikke bruke en vanlig spiller som en enhet for kommandoer" addInfo: "&eAngi ny kommando. Skriv &6cancel &efor å kansellere" addInformationHover: "&eGlobale variabler er støttet fra avsender kategori\n\ &eFor å inkludere forsinkelse i kommandoer: \n&edelay! 5 \n&eAndre variabler\ \ kan brukes til å sette inn variabler ved deres plass \n&e$1 vil ta gitt\ \ variabel ved ny kommando og vil plassere på det stedet \n&e$1- tar alle\ \ variabler fra dette punktet og setter" editInfo: "&eKlikk for å lime inn gammel tekst. Skriv &6cancel &efor å kansellere handling. Skriv &6remove &efor å fjerne linjen" ifoffline: help: info: "&eUtfør kommandoen kun hvis spilleren er frakoblet" args: "[spillerNavn] (kommando)" ifonline: help: info: "&eUtfør kommandoen kun hvis spilleren er påkoblet" args: "[spillerNavn] (kommando)" ignore: help: info: "&eIgnorer spiller" args: (spillerNavn/uuid/all) explanation: - cmi.command.ignore.bypass - å omgå ignore info: self: "&cIkke vær teit, du kan ikke ignorere deg selv" added: "&eNå ignorerer du&6[playerDisplayName]" addedAll: "&eNå ignorerer du alle" all: "&eAlle" removed: "&eDu ignorerer ikke lenger &6[playerDisplayName]" removedAll: "&eDu ignorerer ikke lenger alle" list: "&e[place]. [playerDisplayName] " ignoringYou: "&c[playerDisplayName] &eignorerer deg" empty: "&7Ignoreringslisten er tom" importfrom: help: info: "&eImporter data fra andre plugins" args: "[essentials/hd] [home/warp/nick/logoutlocation/money/mail]" info: converted: "&eKonvertert: &6[done]&e/&6[total] &ebrukere" convertedWarps: "&eKonvertert &6[amount] &evarper" noInfo: "&cDu glemte å oppgi nøyaktig hva du vil importere" savingInProgress: "&eData lagres i databasen i løpet av de neste par minuttene, avhengig av hvor mange oppføringer vi trenger å lagre" HDfile: "&cKunne ikke finne HolographicDisplays plugin database fil. Avbryter." HDexist: "&cHologram med navn &7[name] &cfinnes allerede. Hopper over." HDfailed: "&cKunne ikke laste inn hologram (&7[name]&c)" HDimported: "&eImportert &7[amount] &ehologrammer" importoldusers: help: info: "&eImporterer av brukere fra spillerdata mappen i hovedverden mappen. Serveren kan lide av etterslep under importeringen" args: "" info: starting: "&eImportering startet" feedback: "&eImportert &6[amount] &enye brukere" info: help: info: "&eVis spillerens informasjon" args: "[spillerNavn/uuid]" info: feedback: uuid: "&eLim uuid inn i chatteboksen" ouuid: "&eSkift + venstreklikk for å lime pålogget uuid inn i chatteboksen" newName: "&6[playerName]" newBalance: "&7(&e[balance]&7)" newDisplayName: "&7Visningsnavn: &r[playerDisplayName]" newNameHover: - "[playerDisplayName]" - "[nick]" - "[group]" - "[knownAs]" - "[onlineoffline]" - "[playtime]" newIp: "&fIP " newIpHover: - "[ip][country]" - "[ping]" - "[firstLogin]" newNameHoverNick: "&7Kallenavn: &f[nick]" newNameHoverGroup: "&7Gruppe: &f[group]" newNameHoverKnownAs: "&7Også kjent som: &f[nameList]" newNameHoverIp: "&7Ip: &f[ip]" newNameHoverPing: "&7Ping: &f[ping]" newNameHoverCountry: " &7[country] &f(&2[countryCode]&f)" newFirstLogin: "&7Første innlogging: &6[firstLogin]" newPlaytime: "&7Spilletid: &6[time]" newOnline: "[state] i: &6[logoff]" newOnlineStateOn: "&2Pålogget" newOnlineStateOff: "&7Frakoblet" newUUID: "&fUUID " newUUIDHover: "&7UUID: &6[UUID]" newOUUIDHover: "&7PåloggetUUID: &6[OUUID]" newTurnedOnColor: "&a" newTurnedOffColor: "&7" newOp: "OP " newGod: "Gud " newFly: "KanFly&6([flying]&6) " newFlying: Flyr newFlyHover: "&7Fly hastighet: &6[flyspeed]" newFlyTemp: "&7Midlertidig fly: &6[time]" newFlyCharge: "&7Flypoeng: &6[charge]" newElytraFlyHover: "&7Fly med elytra" newGodHover: "&7MidlGud for: &e[time]" newSneaking: Sniker newSprint: Løper newWalkSpeed: "&7Gå hastighet: &6[walkspeed]" newGameMode: "&fModus: &6[gameMode] " newGameModeHover: - "[sprint]" - "[sneaking]" - "[walkspeed]" - "[hp]" - "[hunger]" - "[saturation]" - "[exp]" newHp: "&7HP: &6[hp]&e/&6[maxhp]" newAir: "&7Luft: &6[leftAir]&e/&6[totalAir]" newHunger: "&7Sult: &6[food]&e/&620" newSaturation: "&7Saturation +&6[saturation]&e" newExp: "&7Exp: &6[totalexp]&7exp -> &6[currentexp]&e/&6[needexp] &e(&6[level]&7lvl&e)" newPos: "&fPos " newPosHover: "&6[world] (&e[x]&6:&e[y]&6:&e[z]&6)" newAfk: "AFK " newAfkHover: "&6Afk for last: [time]" newBed: "&fSeng " newBedHover: "&6[world] (&e[x]&6:&e[y]&6:&e[z]&6)" newDeath: "&fDød " newDeathHover: "&6[world] (&e[x]&6:&e[y]&6:&e[z]&6)" newBack: "&fTilbake " newBackHover: "&6[world] (&e[x]&6:&e[y]&6:&e[z]&6)" newRespawn: "&fRespawn " newRespawnHover: "&6[world] (&e[x]&6:&e[y]&6:&e[z]&6)" newSee: "◕‿◕ " newSeeHover: "&6Kan se deg" newSeeHoverNot: "&2Kan ikke se deg" newBanned: "Bannlyst " newBannedHover: - "&7Bannlyst av: &e[name]" - "&7Igjen: &e[left]" - "&7For: &e[reason]" newMuted: "Dempet " newMutedHover: - "&7Igjen: &e[left]" - "&7For: &e[reason]" newShadowMutedHover: "&4Skyggedempet" newCuffed: "Lenket " newJailed: "Fengslet " newJailedHover: - "&7Fengsel: &e[jail]" - "&7Celle: &e[id]" - "&7Igjen: &e[time]" - "&7Årsak: &e[reason]" newHomes: "&fHjem: &e[count] " newMail: "&fPost: &e[count] " newWarnings: "&fAdvarser: &e[count] " newAlert: "Varsling " newAlertHover: - "&7Igjen: &e[left]" - "&7For: &e[reason]" newChatRoom: "Chatterom " newChatRoomHover: - "&7Chatterom: &e[name]" - "&7Brukere: &e[count]" nList: - "&e------------- [enableColor]Aktivert [disableColor]Deaktivert&e -------------" - "&e| [name][balance][UUID][ip]" - "&e| [OP][god][fly][gameMode][afk][see]" - "&e| [banned][muted][cuffed][jailed][alert][chatroom]" - "&e| [pos][bed][respawn][death][back]" - "&e| [homes][mail][warnings]" - "&e-----------------------------------------" inv: help: info: "&eÅpne spillerens inventar" args: "[spillerNavn]" explanation: - cmi.command.inv.location - viser spillerens lokasjon - cmi.command.inv.preventmodify - forhindrer redigering av inventar - cmi.invedit - tillater redigering av inventar info: feedback: "&eDu redigerer inventaret til &3[playerDisplayName] &e(&3[offon]&e)." invcheck: help: info: "&eÅpne lagret inventar i forhåndsvisning modus" args: (spillerNavn) [id] (-e) invlist: help: info: "&eVis liste over lagrede inventar" args: (spillerNavn) invload: help: info: "&eLast inn lagret inventar" args: (kildeNavn) (målNavn) [id/last] invremove: help: info: "&eFjern lagret inventar for spiller" args: (spillerNavn) [id/all/last] invremoveall: help: info: "&eFjern alle lagrede inventar" args: "[confirmed]" info: removed: "&eAlle lagrede inventar er fjernet ([count])" invsave: help: info: "&eLagre inventar" args: (spillerNavn) (id) (-s) ipban: help: info: "&eBannlys ip" args: "[ip/spillerNavn] (årsak) (-s)" explanation: - cmi.command.banip.bypass - å omgå bannlysning info: message: "&cDu er IP bannlyst fra denne serveren!" reason: "&6Årsak: &e[reason]" defaultReason: "&eBrudd på serverregler" messageToAll: "&6[playerDisplayName] &eble IP bannlyst av &6[senderDisplayName] &efor: &6[reason]" banedSilent: "&7[&8Stille&7]&6[playerDisplayName] &eble IP bannlyst av &6[senderDisplayName] &efor: &6[reason]" ipbanlist: help: info: "&eListe for bannlyste IP" args: "" info: list: "&e[place]. &7[ip] &e- &6[reason] " bannedBy: "&7Bannlyst av: &f[source]" ends: "&7Slutter: &f[time]" related: |- &7Relaterte kontoer: &f[list] item: help: info: "&eGi en gjenstand til deg selv" args: "[itemname] (antall)" explanation: - Navn og beskrivelse støtter plassholdere - "Eksempel: /give stone" - /give stone 5 n Stonehenge - /give stick e knockback:1 - /give sponge l Got_item_on:_%date/YY/MM/dd-HH:mm:ss% - /cmi give sponge 1 e Knockback:%rand/1-5% - /cmi give sponge %rand/1-10% - /give sponge a maxhealth:5:mainhand - /give diamond_sword unbreakable - /give mob_spawner:creeper - /give minecraft:diamond_helmet 1 0 {ench:[{id:0,lvl:100},{id:2,lvl:100},{id:34,lvl:100}]} itemframe: help: info: "&eBehandle bilderammer" args: (invisible/fixed/invulnerable) info: enabled: Aktivert disabled: Deaktivert iteminfo: help: info: "&eVis gjenstand informasjon" args: (spillerNavn) info: id: " &eId: &6[id][data]" realName: " &eEkte Navn: &6[name]" bukkitName: " &eBukkit Navn: &6[name]" mojangName: " &eMojang Navn: &6[name]" entityType: " &eEnhetstype: &6[type]" durability: " &eHoldbarhet: &6[current]&e/&6[max]" itemlore: help: info: "&eEndre beskrivelse på gjenstand" args: (-p:[spillerNavn]) [linjenummer/*] [remove/insert/ new lore line] info: feedback: "&eDu har endret beskrivelsen til '&r&5[loreLine]&e' for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." noitem: "&cHolder ingen gjenstand i hånden." removed: "&eBeskrivelse på linje &6[line] &eble fjernet på gjenstanden til &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." inserted: "&eBeskrivelse på linje &6[line] &eble satt inn for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." maxLines: "&eDet kan bare være &6[lines] &elinjer med beskrivelse." blocked: "&eDenne gjenstanden er blokkert fra å sette ny beskrivelse." itemname: help: info: "&eEndre navn på gjenstand" args: (-p:[spillerNavn]) [remove/your new item name] info: feedback: "&eDu har endret navn på gjenstand til [itemname]&e for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." noitem: "&cHolder ikke gjenstand i hånden." removed: "&eNavnet på gjenstanden ble fjernet for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." blocked: "&eDenne gjenstanden er blokkert fra å endre navn" itemnbt: help: info: "&eVis NBT informasjon på gjenstand" args: (spillerNavn) info: step: " &6->: &6[name]" final: "&e[value]" list: "&e- &r[value]" noNbt: "&eGjenstanden inneholder ingen NBT data" jail: help: info: "&eSett en spiller i fengsel for en tidsperiode" args: "[spillerNavn] (tid) (fengselNavn) (celleId) (r:årsak)" info: jailed: "&eDu satte &6[playerDisplayName] &ei fengsel for [time]" jailedPlayer: "&6[playerDisplayName] &eble satt i fengsel for [time]" reason: " &eÅrsak: &c[reason]" leftTime: "!title!&7Fengselstid:!subtitle![time]" jailedTarget: "&eDu har blitt satt i fengsel!" cantTalk: "&cDu kan ikke snakke mens du er i fengsel" cantTalkRange: "!actionbar!&fDin chatteavstand er begrenset til &c[range] &fblokker" failed: "&cKunne ikke fengsle spiller. Sjekk fengselsnavnet, celle id eller tidsformatet" bossbar: "&7Fengselstid: [autoTimeLeft]" noCommand: "&cDu kan ikke bruke denne kommandoen mens du er i fengsel!" jailedit: help: info: "&eRediger fengsel" args: "" info: notInArea: "&cDu står ikke i fengselsområde" noName: "&cIngen fengsel med dette navnet" noCell: "&cIngen celle med denne id" exist: "&cFengsel med dette navnet finnes allerede" createdJail: "&eOpprettet nytt fengsel (&6[jail]&e)" createdCell: "&eOpprettet ny fengselscelle (&6[jail]&e:&6[cellId]&e)" collides: "&cKolliderer med fengsel &6[jailName]" jailList: "&e[place]. &6[jail] &eCeller:&6[cells] &eFengslet: &6[amount] " editCells: "&eRediger celle liste" cellList: "&eCelle id:&6[id] &efengslet: &6[amount] " jailListTp: " &7[tp] " jailListTpHover: "&eSett teleport lokasjon utenfor fengselet" jailListArea: " &7[area] " jailListAreaHover: "&eOmdefiner område" jailRemoved: "&eFjernet fengsel (&6[jail]&e)" jailOutside: "&eSett ny lokasjon på utsiden" jailArea: "&eOmdefiner område for &6[jail]" cellRemoved: "&eFjernet celle (&6[cellId]&e) fra &6[jail]" jaillist: help: info: "&eFengselsliste" args: (fengselNavn) (celleId) info: jailList: "&6[place]. &e[jailName] &7Cells:&e[cellCount] &7Fengslet:&6[count]" cellList: "&6[place]. &7Id:&e[cellId] &7Fengslet:&6[count]" cellJailedList: "&6[place]. &e[playerDisplayName] &7løslates om &e[time]" Release: "&7Klikk for å løslate" jump: help: info: "&eHopp til målblokk" args: "" info: tooFar: "&cIngen blokker i sikte eller det er for langt (maks [max] blokker)" kick: help: info: "&eSpark spiller med egendefinert melding" args: "[spillerNavn] (melding) (-s)" explanation: - cmi.command.kick.bypass - forhindre fra å bli sparket ut info: defaultMessage: "&eSparket fra serveren" cantKick: "&eKan ikke sparke denne spilleren" messageToAll: "&6[playerDisplayName] &eble sparket fra serveren" kickReason: " &eÅrsak: &6[reason]" all: "&eSparket &6[amount] &espillere fra serveren" killall: help: info: "&eDrep monstre rundt deg" args: (-monsters/-pets/-npc/-animals/-ambient/-named/-f/-lightning/-list/-m:[mobType]) (-r:avstand) (-s) (-w:[verdenNavn]) info: infoList: "&2[category]&e: &7[amount] &e([list]&e)" removedList: "&6[type]&e: &7[amount]" total: "&eFjernet totalt: &7[amount] &e([list]&e)" noRemove: "&eIngenting å fjerne" monsters: Monstre pets: Kjæledyr npc: NPC animals: Dyr ambient: Omgivelse vehicles: Kjøretøy named: Med egendefinert navn kit: help: info: "&eGir forhåndsdefinert sett." args: "[settNavn] (spillerNavn)" explanation: - "&eTillatelser:" - "&6cmi.kit.[kitName] &e- tillater å bruke et spesielt sett" - "&6cmi.kit.bypass.money &e- omgå krav om penger" - "&6cmi.kit.bypass.exp &e- omgå krav om exp" - "&6/cmi kit [kitName] [playerName] &e- gir et sett til en annen spiller" info: noMoney: "&eIkke nok penger. Koster: &6[cost] &edu har &6[balance]" noExp: "&eIkke nok exp. Koster: &6[cost] &edu har &6[balance]" noCondition: "&eDu har ikke en spesiell betinget tillatelse til å bruke dette settet: &6[condition]" oneTime: "&cDette settet kan brukes kun en gang og du har allerede brukt det!" cantUseNow: "&cDu kan ikke bruke dette settet for de neste [time]" limitedTimeUseError: "&eDu kan ikke bruke det mer enn &6[times] &eganger" limitedTimeUse: "&7Kan brukes opptil &c[times] &7ganger" limitedTimeAllUsed: "&cDu kan ikke hente en ny" canUseIn: "&eKan brukes igjen om: [time]" cooldown: "&eCooldown: [time]" noKit: "&eKan ikke finne sett med dette navnet" kitDoesntExist: "&eKan ikke finne settet ([kitName])" noKitAccess: "&cDu har ikke tilgang til å bruke dette settet" noFoundKit: "&eKan ikke finne noen sett" givenKit: "&eDu har gitt settet &6[kit] &etil &6[playerDisplayName]" title: "&8Sett" nameCanUse: "&6[kitName]" nameCantUse: "&7[kitName]" group: "&eGruppe: &6[group]" left: "&6Venstreklikk &efor å bruke" right: "&6Høyreklikk &efor å forhåndsvise" take: "&6Ta dette settet!" kitcdreset: help: info: "&eTilbakestill tiden på settet" args: (settNavn) (spillerNavn/all) info: notCd: "&eSettet er ikke i en cooldown fase" reset: "&eCooldown for settet (&6[kit]&e) ble tilbakestilt for &6[playerDisplayName]" resetAll: "&eCooldown for settet (&6[kit]&e) ble tilbakstilt for &6[count] &espillere" list: "&e[place]. &6[kit] &e[time]" listHover: "&eKlikk for å tilbakestille" noCd: "&eDet er ingen sett med cooldown" kiteditor: help: info: "&eRedigering for sett." args: "" explanation: - "&eTillatelser:" - "&6cmi.kit.[kitName] &e- tillater å bruke et spesifikt sett" - "&6cmi.kit.bypass.money &e- omgå krav om penger" - "&6cmi.kit.bypass.exp &e- omgå krav om exp" - "&6/cmi kiteditor &e- vis liste over sett" info: kits: "&eSett: " iconSet: "&eNytt ikon er satt for settet &6[kitname]" kitExists: "&eSett med dette navnet finnes allerede!" deleteConfirm: "&eKlikk meg hvis du virkelig vil fjerne settet (&6[kitname]&e)!" deleteConfirmFinal: "&cDenne handlingen kan ikke reverseres!" kitRemoved: "&eSettet (&6[kitname]&e) ble fjernet" kitNotRemoved: "&cSettet (&6[kitname]&c) kunne ikke bli fjernet" addNewInfo: "&eSkriv inn navnet på settet i chatten og trykk enter. Skriv '&6cancel&e' for å kansellere denne handlingen." renameCommandInfo: "&eSkriv inn nytt &6kommandonavn &epå settet i chatten og trykk enter. Skriv '&6cancel&e' for å kansellere denne handlingen." renameConfigInfo: "&eSkriv inn et nytt &6konfigurasjonsnavn &epå settet i chatten og trykk enter. Skriv '&6cancel&e' for å kansellere denne handlingen." groupInfo: "&eSkriv inn nytt gruppenavn i chatten og trykk enter. Skriv '&6none&e' for å fjerne gruppen. Skriv '&6cancel&e' for å kansellere denne handlingen." commandInfo: "&eSkriv inn ny kommando i chatten og trykk enter. Skriv '&6cancel&e' for å kansellere denne handlingen. Mulige plassholdere: &6{USERNAME} {DISPLAYNAME} {WORLDNAME} {KITNAME} {RANDOMPLAYER}" conditionsInfo: "&eSkriv inn ny tilstand i chatten og trykk enter. Skriv '&6cancel&e' for å kansellere denne handlingen" descInfo: "&eSkriv inn ny beskrivelse i chatten og trykk enter. Skriv '&6cancel&e' for å kansellere denne handlingen" renamed: "&eEndret navnet &6[kitname] &etil &6[newkitname]&e." groupSet: "&eNy gruppe (&6[groupname]&e) satt for &6[kitname]" commandsListTitle: "&e✎&6Kommandoer:" conditionsListTitle: "&e✎&6Betingelser:" descListTitle: "&e✎&6Beskrivelse:" ListTitleHover: "&eKlikk for å åpne GUI" ListEditKitHover: "&cRediger &6[kitname]" ListAdd: " &2+" ListAddHover: "&2Legg til ny" guiClickery: - "&eVenstreklikk for å øke og høyreklikk for å senke" - "&eHold &6Skift &efor å øke hastigheten med 10 ganger" - "&eGjentagende raske klikk vil øke hastigheten ytterligere" - "&eSlutt å klikke i 1 sekund for å gå tilbake til standard hastighet" OffHand: "&ePlasser offHand gjenstand her" Helmet: "&ePlasser hjelm her" Chest: "&ePlasser brystplate her" Legs: "&ePlasser benplate her" Boots: "&ePlasser støvler her" Weight: "&eVekt: &6[Weight]" WeightExtra: - "&eHøyere verdi har større prioritet" - "&eSett bør være i samme gruppe" despiteWeight: "&eVis uavhengig vekt: &6[Weight]" despiteWeightExtra: - "&eSpiller får ikke tilgang til settet, men kan forhåndsvise det" Slot: "&eSpor: &6[slot]" SlotAuto: "&6Auto" Clone: "&eKlone gjenstander fra inventar" CloneExtra: - "&eBruk høyre musetast for å inkludere rustning" - "&eKlikk igjen for å angre endringene" timeDelay: "&eForsinkelse: &6[time]" usages: "&eKan brukes &6[times] &eganger" usagesUnlimited: "&6Ubegrenset" ignoreWeight: "&eVis uavhengig vekt: &6[state]" timeDelaySeconds: "&eI sekunder: &6[time]" moneyCost: "&eKostnad: [cost]" expCost: "&eExp kostnad: [cost]" enabled: "&eAktivert" disabled: "&6Deaktivert" delete: "&6Slett settet" clickToSwitch: "&eKlikk for å endre fase" clickToEdit: "&eKlikk for å starte redigering" editConfigName: - "&eKlikk for å endre konfigurasjonsnavn" - "&eDette bestemmer bare tillatelsesnoden" editCommandName: - "&eKlikk for å endre kommandonavnet" - "&eDette setter kommandoen du må bruke for å få dette settet" kitGroup: "&eSett gruppe: &6[group]" dropItems: "&eSlipp gjenstanden hvis fullt: &6[state]" commands: "&eKommandoer:" conditions: "&eBetingelser:" desc: "&eBeskrivelse:" mainMenu: "&eHovedMeny" settings: "&eInnstillinger" icon: "&eIkon som brukes når settet er &2tilgjengelig" iconCd: "&eIkon som brukes når settet er &cutilgjengelig" kitusagereset: help: info: "&eTilbakestill bruksteller for sett" args: (settNavn) (spillerNavn) info: notLimited: "&eSettet er ikke begrenset til mengde bruk" reset: "&eBruksteller for sett (&6[kit]&e) ble tilbakestilt for &6[playerDisplayName]" list: "&e[place]. &6[kit] &e[used]/[usages]" listHover: "&eKlikk for å tilbakestille" noCd: "&eDet er ingen sett med antall bruk over 0" lastonline: help: info: "&eVis spilte spillere de siste x minuttene" args: (-p:[side]) info: searching: "&eSøker &6[checked]&e/&6[total] &e(&6[found]&e)" List: " &6[place]&e. &2[name] &e-> &6[time]." launch: help: info: "&eAvfyr i retningen du ser eller i vinkel" args: (spillerNavn) (p:[kraft]) (a:[vinkel]) (d:[retning]) (loc:[x]:[y]:[z]) explanation: - cmi launch - vil avfyre deg i retningen du ser - cmi launch p:3.2 - vil avfyre deg med kraft 3.2 - cmi launch p:2.5 a:25 - vil afyre deg i retningen du ser med en satt vinkel til 25 grader og en kraft på 2.5 - cmi launch Zrips d:east - vil avfyre mot retning øst med samme vinkel du ser i - cmi launch Zrips d:0 - vil avfyre deg med 0 grader, retning sør med samme vinkel du ser - cmi launch d:45 a:30 p:2 - vil avfyre deg retning sør-vest i 30 graders vinkel med en kraft på 2 info: feedback: "!actionbar!&6[&fWhoosh!&6]" lfix: help: info: "&eFiks lys i chunker rundt deg" args: (område) (spillerNavn) (stop/stopall) info: NoMore: "&eOmråde kan ikke overstige visningsområdet satt på serveren. Endre til maksimum tillat." startFixing: "&eFant &6[amount] &echunker som må fikses. Starter!" InfoShow: "&6TPS: &3[tps] &6Igjen &e[left] &6(&e[min]m:[sec]s&6) &6Hastighet: &e[speed]" Finished: "&eLys er fikset" Stopped: "&eStoppet" list: help: info: "&eViser påloggede spillere" args: "" explanation: - "Tillatelser: " - cmi.command.list.admin - cmi.command.list.staff - cmi.command.list.hidden - cmi.command.list.group.[number] info: # [groupLine] can be replaced with specific grouped names like [group1] and [group2] and so on. You can have as many of those as you want and order them by your own liking List: - "&7========================" - "&eSpillere pålogget &6[amount][hidden]&e/&6[maxamount]" - "[adminLine]" - "[staffLine]" - "[groupLine]" - "&7========================" staffL: "&7Stab: &f[list]" adminL: "&8Admin: &f[list]" hiddenPref: "&e&7[H]" hiddenCount: "&e&7([amount])" groupL: "&6[groupName]: &f[list]" player: "%cmi_user_afk_symbol%&f[playerDisplayName]" # Add as many groups as you wish. By default there are only 10. To create a new one, copy and paste one line and add increment into lines name. (group11, group12, etc) # Player need to have appropriate permission node to be placed in group cmi.command.list.group.[groupnumber]. Bigger numbers have higher priority groups: group1: "&eGruppe1: &f[list]" group2: "&eGruppe2: &f[list]" group3: "&eGruppe3: &f[list]" group4: "&eGruppe4: &f[list]" group5: "&eGruppe5: &f[list]" group6: "&eGruppe6: &f[list]" group7: "&eGruppe7: &f[list]" group8: "&eGruppe8: &f[list]" group9: "&eGruppe9: &f[list]" group10: "&eGruppe10: &f[list]" noGroupLine: "&eListe" lockip: help: info: "&eForhindrer innlogging fra forskjellige ip" args: "(spillerNavn) [add/remove/list/clear] [ip]" info: CantLogin: "&cDu kan ikke logge inn fra denne IP adressen" add: "&eNy ip (&6[ip]&e) ble lagt til på &6[playerDisplayName]" remove: "&eIp (&6[ip]&e) ble fjernet fra &6[playerDisplayName]" clear: "&eAlle ip adresser ble fjernet fra &6[playerDisplayName]" ipNotFound: "&cIp ble ikke funnet" empty: "&cListen er tom" list: "&6[place]&e. &6[ip]" mail: help: info: "&eSjekk eller send post" args: "[send/clear/read] [spillerNavn] (melding)" info: sentMail: "&eSendt post til &6[playerDisplayName]" gotMail: "!actionbar!&eDu har mottatt post fra &6[senderDisplayName]" clearMail: "&eAll post ble fjernet" removedMail: "&eFjern post" noMailsById: "&eDet er ingen post med denne id for spiller" noMails: "&eDet er ingen post" mailHover: "&e[senderName] /n &e[time]" list: "&6[id]. &e[mail]" waitingMail: "&eDu har &6[amount] &epost. Klikk for å lese de." mailall: help: info: "&eSjekk eller send post til alle spillere" args: "[send/clear/remove] [melding]" info: sentMail: "&eSendt &6[amount] &epost" clearMail: "&6[amount] &epost har blitt fjernet" removedMail: "&eFjernet &6[amount] &epost(er)" maintenance: help: info: "&eSett serveren i vedlikeholdsmodus" args: (true/false) (melding) explanation: - cmi.command.maintenance.bypass - omgå vedlikeholdsmodus info: feedback: "&eServeren er i vedlikeholdsmodus. Kom tilbake senere." set: "&eServerens vedlikeholdsmodus er satt til &6[state] &emed meldingen: [message]" maxhp: help: info: "&eSett spillerens maks hp" args: set/add/take/clear [spillerNavn] [antall] (-s) info: feedback: "&eDu har satt maks &3[maxHp] &ehp for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDin maksimale HP var satt til &3[maxHp] &eav &3[senderDisplayName]&e." maxplayers: help: info: "&eEndrer maksimalt antall spillere som kan koble seg til serveren" args: "[antall]" explanation: - "&eTillatelser: " - "&6cmi.fullserver.bypass &e- omgå full server" info: changed: "&eEndret maks tillate spillere fra &6[old] &etil &6[new]&e. Pålogget: &6[current]" me: help: info: "&eSend en spesiell melding til alle spillere" args: "[melding]" info: format: "&5* [senderDisplayName] &5[message]" merchant: help: info: "&eÅpne handelsvinduet" args: "[type] (spillerNavn)" info: incorrect: "&cFeil yrke." feedback: "&eDu har åpnet byttehandel &6[type] &efor &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&3[senderDisplayName]&e åpnet byttehandel &6[type] &efor deg." migratedatabase: help: info: "&eEndrer databasesystem og migrerer alle data" args: "" mirror: help: info: "&eStarter speiling av blokker plassering/fjern." args: "(start/stop)" info: started: "&eSpeiling startet" stopped: "&6Speiling stoppet" tooFar: "&cDu er for langt unna senter i speilingen (maks &6[blocks] &cblocks). Funksjonen er satt på pause!" title: Speil notSet: "&cSenter er ikke satt" set: "&2Senter er satt" noBlocks: "&cIkke nok blokker" used: "&7Brukt: &7[blocks]" Action: Name: X: X Y: Y Z: Z XY: XY ZY: ZY XZ: XZ ZX: ZX Rotate90V: Roter90V Rotate90H: Roter90H Rotate90HC: Roter90HC Rotate180H: Roter180H Pause: Pause Location: Lokasjon Desc: X: "&eSpeil etter &6X &eakse" Y: "&eSpeil etter &6Y &eakse" Z: "&eSpeil etter &6Z &eakse" XY: "&eSpeil fra &6X &etil &6Y &eakse" ZY: "&eSpeil fra &6Z &etil &6Y &eakse" XZ: "&eSpeil fra &6X &etil &6Z &eakse" ZX: "&eSpeil fra &6Z &etil &6Y &eakse" Rotate90V: "&eRoterer opp" Rotate90H: "&eRoterer &690 &egrader med klokken" Rotate90HC: "&eRoterer &690 &egrader mot klokken" Rotate180H: "&eRoterer &6180 &egrader" Pause: "&ePause speiling" Location: "&eSett speiling senter lokasjon" mobhead: help: info: "&eFå monster hode" args: "[mobType] (entryNumber) (spillerNavn) (-s)" info: got: "&eDu fik monster hode &6[type]" base: "&7Droppsjanse: &f[chance]%" personal: "&7Droppsjanse for deg: &f[chance]%" headSpecific: "&7Droppsjanse for spesifikt hode: &f[chance]%" criteria: "&7Kriterier: &f[criteria]%" money: help: info: "&eSjekk pengesaldoen" args: "[handling] [spillerNavn/all/alloffline] [antall][%rand/1-1000%][1%[min-max]][spillerNavn]] (-s)" info: newBalance: "&6[playerDisplayName] &eny saldo: &6[money]" paid: "&eDu har sendt &6[amount] &etil &6[playerDisplayName]" gotMoney: "&eDu fikk &6[amount] &efra &6[senderDisplayName]&e. Ny saldo: &6[money]" gotMoneyGive: "&eDu fikk &6[amount]&e. Ny saldo: &6[money]" noMoney: "&cDu har ikke nok penger" worldGroups: "&cDu kan ikke sende penger på tvers av verdener" self: "&cDu kan ikke sende penger til deg selv" confirm: "&eKlikk for å bekrefte overføring av &6[money] &etil &6[playerDisplayName] &a&l[✔]" notAccepting: "&eDenne brukeren godtar ikke betalinger fra spillere" giveAll: "&eDet ble gitt ut &6[totalAmount] &etil &6[playerCount] &espillere" takeAll: "&eTok &6[totalAmount] &efra &6[playerCount] &espillere" more: help: info: "&eFyller gjenstandsbunken opp til det maksimale antallet" args: (spillerNavn) (-clone/[antall]) explanation: - "&eTillatelser:" - " &6cmi.command.more.oversize &e- Få større bunker enn standard" info: feedback: "&eFylte bunken til &3[amount]&e for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." msg: help: info: "&eSender mmelding til en spiller" args: "[spillerNavn] [melding]" explanation: - Hvis meldingen starter med ! vil meldingen bli sendt uten avsendernavn - Krever tillatelsen cmi.command.msg.clean - Hvis meldingen starter med !- vil meldingen bli sendt uten avsendernavn og uten mulighet til å svare - Krever tillatelsen cmi.command.msg.noreply info: TargetMsg: "&7[&8[senderDisplayName] &7-> &8me&7]&r&f [message]" SenderMsg: "&7[&8me &7-> &8[playerDisplayName]&7]&r&f [message]" consoleMsg: "[[senderDisplayName] -> [playerDisplayName]] [message]" noPM: "&cSpilleren godtar ikke private meldinger nå" badGroup: "&cKan ikke sende private meldinger til denne gruppen med spillere" msgtoggle: help: info: "&eVeksle private meldinger" args: (spillerNavn) info: feedbackOn: "&7Godtar private meldinger" feedbackOff: "&7Godtar ikke lenger private meldinger" mute: help: info: "&eDemp spiller" args: "[spillerNavn] (tid) (-s) (årsak)" explanation: - "Eksempler: " - /cmi mute zrips 1m - /cmi mute zrips 1h For banning - "/cmi mute zrips 1h " info: mutedFor: "&e[playerDisplayName] dempet i &6[time]" muted: "&eDu er dempet i &6[time]" reason: "&eÅrsak: &7[reason]" mutechat: help: info: "&eHindre offentlige meldinger" args: (tid) explanation: - "Eksempler: " - /cmi mutechat 1m - "/cmi mutechat 1h " info: mutedFor: "&eOffentlig chat er dempet i &6[time]" isMuted: "!actionbar!&eOffentlig chat er dempet i &6[time]" muteReason: "&4Årsak: &7[reason]" nameplate: help: info: "&eSett spillerens navnskilt prefiks eller suffiks" args: (spillerNavn) (-pref:[prefiks]) (-suf:[suffiks]) (-c:[colorCode]) info: feedback: "&eDu har oppdatert navnskiltet til &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDitt navnskilt ble oppdatert" near: help: info: "&eSjekk hvem som er i nærheten av deg" args: (distanse) info: nope: "&eIngen er nær deg" list: "&e[place]. &6[playerDisplayName] &e- &7[distance]m" aproxList: "&e[place]. &6[playerDisplayName] &e- &6[dir] &7~[distance]m" nick: help: info: "&eEndre spillernavn" args: "[nyttKallenavn/off] (spillerNavn) (-s)" explanation: - "For å endre til et annet kallenavn: cmi.command.nick.different" - For å omgå lengdebeskyttelsen bruk cmi.command.nick.bypass.length info: changed: "&eKallenavn endret til &r[newNickName] &efra &r[oldNickName]" changedTarget: "&eDitt kallenavn er endret til &r[newNickName] &eav &r[senderDisplayName]" reset: "&eKallenavn er tilbakestilt til standard" sameNick: "&cDu har ikke tillatelse til å endre til et annet kallenavn. Du kan bare endre farger" blockedNick: "&cDu kan ikke endre til dette kallenavnet" blockedNickLength: "&eKallenavnet er for langt. Maks &6[amount] &esymboler" blockedNickLengthMin: "&eKallenavnet er for kort. Min &6[amount] &esymboler" inUse: "&cKallenavnet brukes allerede av en annen spiller" notarget: help: info: "&eVeksle no-mob målmodus" args: (spillerNavn) (true/false) (-s) info: enabled: "&eMonstere vil ikke lenger angripe deg!" disabled: "&eMonstre vil angripe deg!" note: help: info: "&eAdministrer spillernotater" args: (spillerNavn) [add/remove/clear/list] (id/notat) info: newNote: "&eLa til nytt notat på spiller" clearNote: "&eAlle notater ble fjernet på spiller" removedNote: "&eFjernet notat på spiller" noNotesById: "&eDet er ingen lagrede notater med denne id på spilleren" noNotes: "&eDet er ingen lagrede notater på spilleren" list: "&6[id]. &e[note]" openbook: help: info: "&eÅpne bok gui" args: (cText) (spillerNavn) oplist: help: info: "&eSjekk operator spillerliste" args: "" info: feedback: "&e* &6[number]. &e[playerName]" panimation: help: info: "&eSpill av tilpasset partikkelanimasjon" args: (variabel/spilerNavn/stopAll) (stop) explanation: - Informasjon om bruk finner du på http://www.zrips.net/cmi/extra/particles/ patrol: help: info: "&ePatruljere" args: "" info: noPatrol: "&eFor øyeblikket er det ingen spillere du kan patruljere" Patroling: "&eFor øyeblikket patruljeres: &6[playerDisplayName]" lastPatrol: "&eSist gang patruljert for &6[time]&esiden" notes: "&eHar &6[amount] &enotater" pay: help: info: "&eUtfør pengetransaksjon" args: "[spillerNavn] [antall] (-s)" paytoggle: help: info: "&eVeksle betalinger fra en annen spiller" args: (spillerNavn) info: feedbackDisabled: "&eNå aksepterer du betalinger fra andre spillere" feedbackEnabled: "&eDu aksepterer ikke lenger betalinger fra andre spillere" ping: help: info: "&eVis spillerens ping" args: (spillerNavn/melding) info: feedback: "&ePing: &6[ping]" selffeedback: "&eDin ping er &6[ping]ms" customMessage: "[message]" placeholders: help: info: "&eListe med alle plassholdere" args: (parse) (plassholder) (spillerNavn) info: list: "&e[place]. &6[placeholder]" outputResult: " &eresultat: &6[result]" parse: "&6[placeholder] &emed [source] &6resultat &8|&f[result]&8|" playercollision: help: info: "&eSett spilleres kollisjon modus" args: (spillerNavn) [true/false] (-s) info: feedback: "&eDu har satt kollisjon til &3[boolean]&e for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDin kollisjonsmodus ble endret til &3[boolean]" playtime: help: info: "&eVis spillers totale spilletid" args: "[spillerNavn]" info: total: "&e* Total spilletid: [time]" joined: "&e* Logget på første gang: &6[time]" playtimetop: help: info: "&eViser topplisten over spilleres totale spilletid" args: "[side]" info: topLine: "&e----- ToppSpilletid &e-----" scanning: "&eData skannes for øyeblikket. Vent litt 1 minutt og prøv igjen" loading: "&eData er ikke lastet ennå. Skanneprosessen vil starte, og du vil få resultatet etter at den er ferdig" list: "&e[number]. [playerDisplayName] &e- &6[time]" place: "&6[playerDisplayName] &eer på plass &6[place]" point: help: info: "&ePek på blokk" args: (partikkelNavn) (spillerNavn) (-self) (tid) (-s:[hastighet]) portals: help: info: "&eDefiner portaler" args: (new/nærmeste) (portalNavn) info: collides: "&cKolliderer med portalen &6[portalName]" exist: "&cPortal med dette navnet finnes allerede" notExist: "&cPortal med dette navnet finnes ikke" locationSet: "&eLokasjon for portal &6[portalName] &eer satt til din posisjon" removed: "&ePortal &6[portalName] &eble fjernet" click: "&eKlikk for å sette teleport lokasjon for portal &6[portalName] &etil din nåværende posisjon" bungeeSet: "&eGå til posisjon og klikk på denne meldingen for å angi teleportplassering" list: "&e[number]. &6[portalName]" redefine: "&eOmdefiner området fra gjeldende valg" particles: "&ePartikler: &6[state]" particleType: "&ePartikkeltype: &6[type]" particleAmount: "&ePartikkel mengde: &6[amount]" particlePercent: "&eStørrelseandel i prosent: &6[amount]%" activationRange: "&eAktiveringsområde: &6[amount]" bungeeTeleport: "&eTeleport til nøyaktig bungee lokasjon: [state]" requiresPermission: "&eKrever tilgangen &7[perm] &efor å bruke: [state]" informPermission: "&eInformer om manglende tillatelse: [state]" teleportToLocation: "&eTeleporter til portalens lokasjon" teleportToTarget: "&eTeleporter til portalens mål lokasjon" performCommandsWithoutTp: "&eUtfør kommandoer uten gyldig teleport lokasjon" editCommands: "&eRediger kommandoer for portal" setTeleportLocation: "&eSett teleport lokasjon" setSafeLocation: "&eSett trygg lokasjon på utsiden" save: "&eLagre endringer til fil" removePortal: "&eFJERN PORTAL" cantUsePortal: "&cDu kan ikke bruke denne portalen" pos: help: info: "&eVis nåværende posisjon på en spiller" args: (spillerNavn) info: feedback: "&e[playerDisplayName] &e(&3[offon]&e) ([world]&e,&6[x]&e:&6[y]&e:&6[z]&e)" feedbackRegion: "&eChunk &6[chunkx]&e:&6[chunkz]&e Region &6[regionx]&e:&6[regionz]" feedbackDirection: "&eRetning &6[direction] &e(&6[degrees] &edegrees)" feedbackBiome: "&eBiom &6[biome]" feedbackLight: "&eLysnivå &6[lightLevel]" netherCoord: "&eNether Verden koordinat: &e(&6[x]&e:&6[y]&e:&6[z]&e)" normalCoord: "&eNormal Verden koordinat: &e(&6[x]&e:&6[y]&e:&6[z]&e)" preview: help: info: "&eLast chunk for gitt område" args: "[rekkevidde] (innerrange)" info: NoMore: "&eRekkevidden kan ikke være mer enn 32 chunker. Endret til maksimum tillatt." startSending: "&eFant &6[amount] &echunker. Starter!" InfoShow: "&6TPS: &3[tps] &6Igjen &e[left] &6(&e[min]m:[sec]s&6) &6Hastighet: &e[speed]" Finished: "&eFerdig. Det kan ta litt ekstra tid å laste alle chunkene på din side." prewards: help: info: "&eSjekk spilletid belønninger" args: (spillerNavn) info: list: "&e[place]. &6[rewardName] &ebelønnes om &6[time]" listNoStack: "&e[place]. &6[rewardName]" listOneTime: "&e[place]. &6[rewardName]" claim: " &2Hent!" claimAmount: " &2Hent(x[amount])!" claimHover: "&2Klikk for å hente belønning!" inform: "!actionbar!&2Du har uavhentede belønninger som venter på deg! /prewards" ptime: help: info: "&eKontrollerer spillerens personlige tid" args: "" explanation: - "Eksempel:" - /ptime 13:00:00 - /ptime 1pm - /ptime 13 - /ptime 7000ticks - /ptime Zrips 1pm - /ptime freeze - /ptime unfreeze - /ptime realtime - /ptime reset info: check: "&ePersonlig Tid: &6[24h] &eeller &6[12h] &eeller &6[ticks]ticks" frozen: " &c(-)" gotreseted: "&eTiden til &6[playerDisplayName] &ehar blitt tilbakestilt" gotfrozen: "&eTiden til &6[playerDisplayName] &ehar blitt fryst" gotunfrozen: "&eTiden til &6[playerDisplayName] &ehar blitt ufryst" setto: "&eTiden ble satt til &6[24h] &eeller &6[12h] &eeller &6[ticks]ticks &efor &6[playerDisplayName]" purge: help: info: "&eRenser spillerdata fra verdensmappen etter inaktive dager" args: (stop) info: stopped: Rensing stoppet. pweather: help: info: "&eKontrollerer været på serveren" args: (spillerNavn) [sun/rain/reset] (-s) info: check: "&ePersonlig vær: &6[weather]" gotreseted: "&eVæret til &6[playerDisplayName] &eble tilbakestilt" setto: "&ePersonlig vær ble satt til &6[weather] &efor &6[playerDisplayName]" gotset: "&eDitt personlige vær ble satt til &6[weather]" reset: "&eTilbakestill vær" rankdown: help: info: "&eSenk rangen din" args: (rangNavn) (confirm) explanation: - -cmd vil utføre kommando definert for tidligere rang - -cost vil belaste spilleren med penger, exp eller gjenstander hvis det er definert for tidligere rang info: noPrev: "&eFinner ingen tidligere rang" list: "&eVelg en rang du vil &crangere ned &etil: " confirm: "&eKlikk meg for å bekrefte &cnedrangering &etil &6[rank]" downranked: "&eNedgradert til &6[rank]" rankinfo: help: info: "&eDin rang informasjon" args: (spillerNavn) (gradNavn) info: distanceCM: "[value]cm" distanceM: "[value]m" distanceKm: "[value]km" requiredMoney: " &ePenger: [color][current]&e/&6[needed]" requiredExp: " &eExp: [color][current]&e/&6[needed]" requiredVotes: " &eStemmer: [color][current]&e/&6[needed]" requiredPerm: " &eTillatelse: " requiredMcmmo: " &eMcmmo: " requiredMcmmoList: " &e[color][name]" requiredMcmmoListHover: " &e[color][current]&e/&6[needed]" requiredMcmmoPower: Power requiredJobs: " &eJobs: " requiredJobsList: " &e[color][name]" requiredJobsListHover: " &e[color][current]&e/&6[needed]" requiredJobsTotalLevel: TotalNivå requiredItem: " &eGjenstander: " requiredItemsList: "&e[color][name]" requiredItemListHover: " &e[color][current]&e/&6[needed]" currentRank: " &eDin nåværende rang: &6[rankName]" elseCurrentRank: " &6[playerDisplayName] &enåværende rang: &6[rankName]" rankNameLine: " &e------ [rankupState] &e------" canRankup: "&2Kan rangere på rangstigen!" cantRankup: "&cKan ikke rangere!" requiredStats: " &e[name][extra]&e: [color][current]&e/&6[needed]" requiredStatsExtra: " (&6[type]&e)" nextRanks: " &eNeste rang: " finalRank: " &eDette er den siste rangen på rangstigen" noRank: " &eKan ikke finne rang" check: "&eSjekk rangen &6[rank]" progressBarHover: "&eFremgang [percent]%" ranklist: help: info: "&eRangliste" args: "" info: list: "&e[place]. [currentRankMarker]&6[rankName][currentRankMarker]" currentRankMarker: "&6+" rankset: help: info: "&eSe spillerens rang" args: (spillerNavn) [rangNavn] explanation: - -cmd vil utføre kommandoer definert for denne rangen - -cost vil ta betalt med penger, exp eller gjenstander hvis det er definert for denne rangen - spiller vil motta rangen uavhengig om spilleren har penger, exp eller gjenstander, selv om det er et krav info: set: "&eRang endret for &6[playerDisplayName] &etil &6[rankName]" rankup: help: info: "&eRanger til neste rang" args: (spillerNavn) (rangNavn) (confirm) info: noRank: " &eDu har ikke noen rang knyttet til deg" requiresPrevious: " &eDu kan ikke rangere til denne rangen. Det kreves at du har rangen &6[rank]" list: "&eVelg en rang du vil rangere til: " confirm: "&eKlikk meg for å bekrefte rangering til &6[rank]" realname: help: info: "&eSjekk spillerens ekte navn" args: (spillerNavn/kalleNavn) info: feedback: "&r[playerDisplayName] &esitt ekte navn er &r[playerName]" recipe: help: info: "&eSjekk oppskrift på gjenstand" args: (gjenstandNavn) info: type: "&0[type]" page: " &0[current]&7/&0[total]" noRecipes: "&cKan ikke finne oppskrift for denne gjenstanden" reload: help: info: "&eLaster inn konfigurasjonsfiler og språkfil på nytt" args: "" info: feedback: "&6Konfigurasjonsfiler og språkfil er lastet inn på nytt!" failedConfig: "&4Kunne ikke laste konfigurasjonsfilen! Sjekk for stavefeil!" failedLocale: "&4Kunne ikke laste språkfilen! Sjekk for stavefeil!" removehome: help: info: "&eFjern hjem" args: (hjemNavn) (spillerNavn) info: remove: "&cKlikk for å fjerne" removed: "&eHjem (&6[home]&e) ble fjernet" removeuser: help: info: "&eFjerner brukeren og dens data" args: "[uuid]" info: removed: "&ebruker (&6[uuid]&e) er fjernet" removedDuplicate: "&6[amount]/[max] &eduplikater er fjernet" removewarp: help: info: "&eFjern varp" args: (varpNavn) info: remove: "&cKlikk for å fjerne" removed: "&eVarp (&6[warp]&e) ble fjernet" notYours: "&cDenne varpen tilhører ikke deg!" repair: help: info: "&eReparer gjenstander" args: (spillerNavn) [hand/armor/all] explanation: - cmi.command.repair.hand - tillater å reparere gjenstander i hånden - cmi.command.repair.armor - tillater å reparere gjenstander i sporene for rustning - cmi.command.repair.all - tillater å reparere gjenstander for alle gjenstander - cmi.command.repair.repairshare.bypass - vil tillate å reparere gjenstander uten å legge til dele beskyttelse info: feedback: "&eDu har reparert &3[amount]&e gjenstander for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." feedbackMoney: "&eDu har reparert &3[amount]&e gjenstander for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e). Kostnad: &7[cost]" itemOwner: "&eSist reparert av: &6[owner]" cantUse: "!title!&cKan ikke bruke denne gjenstanden!!subtitle!&eReparer det selv!" repaircost: help: info: "&eSett en kostnad for reparering av gjenstander" args: (spillerNavn) [antall] explanation: - "Eksempel:" - /repaircost 10 - /repaircost set 10 - /repaircost add 10 - /repaircost take 10 - /repaircost Zrips clear - /repaircost Zrips add 10 info: current: "&eReperasjonskostnad for nåværende gjenstander: &6[cost]&e." noitem: "&cHolder ingen gjenstand i hånden." cantDetermineCost: "&cKan ikke bestemme reparasjonskostnader for denne gjenstanden." selffeedback: "&eReperasjonskostnaden ble satt til &3[amount] &epå gjenstanden &3[playerDisplayName]&e har i hånden (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDin reperasjonskostnad ble satt til &3[amount]&e av &3[senderDisplayNaame]&e." replaceblock: help: info: "&eErstatter blokker rundt deg" args: "&eid &6[blockName:data/id:data]&e w &6[blockName:data/id:data] &er &6[rekkevidde i chunker/g]&e y &6[maks høyde]" explanation: - "&6UnderKommando:" - "&e- &6pause &e- sett erstatter på pause" - "- &6continue &e- fortsett erstatter" - "- &6stop &e- stopp erstatter" - "- &6speed [antall] &e- sett hastigheten" - "- &6autospeed [true/false] &e- sett automatisk hastighet av eller på" - "- &6messages [true/false] &e- sett set meldinger av eller på" - "Eksempel:" - /cmi replaceblock id 52 w stone r 10 - /cmi replaceblock id 52,gold_block w stone r 15 y 100 - /cmi replaceblock id 52 w air r g y 100 - /cmi replaceblock id iron_ore%75 w stone%90,dirt%5 r g info: startScanning: "&eFant &6[amount] &echunker som skal sjekkes. Starter!" paused: "&eErstatter satt på pause, for å fortsette bruk &6/cmi blockreplace continue." continuing: "&eErstatter fortsetter" stoped: "&eErstatter stoppet." speedChange: "&eHastigheten ble endret til [amount]" autospeedChange: "&eAutomatisk hastighet ble endret til [state]" messagesChange: "&eMeldinger ble satt til [state]" infoShow: "&6TPS: &3[tps] &6Igjen &e[left] &6(&e[time]&6) &6Hastighet: &e[speed] &6Erstattet: &e[found]" finished: "&eFerdig!!! Erstattet: &6[amount] &eblokker på &6[time]&e." reply: help: info: "&eSvar til avsender av siste melding" args: "[melding]" info: noOneToReplay: "&eDet er ingen å svare" resetdbfields: help: info: "&eTilbakestiller spesifikke databasekolonner til standardverdien" args: "[kolonneNavn] (-w:[verdenNavn]) (-p:[spillerNavn])" info: feedback: "&eOppdatert &7[amount] &espillere" nofield: "&cKan ikke finne feltet med dette navnet" ride: help: info: "&eRi på enheten" args: "" explanation: - " cmi.command.ride.[enhetsType] - tillatelse til å ri på enhet" info: riding: "&eDu rir &6[entityName]" cantRide: "&cDu kan ikke ri på (&6[entityName]&c)" someOneElse: "&cNoen rir allerede på denne enheten" ridingYou: "&6[playerDisplayName] &esitter på skuldrene dine, bruk &6/shakeitoff &efor å dytte de av" rt: help: info: "&eTeleporter til en tilfeldig lokasjon" args: (spillerNavn) (verdenNavn) info: posible: "&eMulige verdener: &6[worlds]" tpLimit: "&eDu kan ikke teleportere så raskt, vennligst vent &6[time] &eog prøv igjen" IncorrectLocation: "&6Kunne ikke finne korrekt teleport lokasjon, vennligst vent &e[time] &6og prøv igjen." teleported: "!actionbar!&6Whoosh!!!" sameip: help: info: "&eListe med spillere som har logget inn fra samme ip" args: "" info: list: "&e[place]. &6" nothing: "&eIngenting å vise" saturation: help: info: "&eSett spillerens saturation" args: "[spillerNavn] [antall]" info: feedback: "&eDu har satt saturation til &3[amount]&e for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDin saturation ble satt til &3[amount]&e av &3[senderDisplayName]&e." saveall: help: info: "&eLagre alle spillerinventar" args: "&3(dager)" explanation: - -online variablen kan brukes til å lagre inventar kun for spillere som er pålogget info: saving: "[simbol] &2sjekket: &e[checked]&2 fra &e[total]&2 lagret: &e[saved] &2hoppet over: &e[skipped] [simbol]" saved: "&eLagring ferdig. Lagret: &6[saved] &eHoppet over: &6[skipped]" saveditems: help: info: "&eLagre eller administrer lagrede gjenstander" args: "[save/get/remove/list] (savedItemName) (-t:spillerNavn) (-a:amount) (-s)" info: info: - "&fVenstreklikk for å få gjenstanden" - "&fKlikk midtre musetast for å fjerne" got: "&eFikk gjenstanden &6[name]" give: "&eGi bort gjenstanden &6[name]" removed: "&eFjern gjenstanden &6[name]" saved: "&eLagret gjenstand &6[name]" title: "&8[current]&7/&8[total]" sc: help: info: "&eStarter skiltkopieringsprosess" args: (spillerNavn) info: punch: "&eSlå på skiltet for å lime inn tekst, eller slå på en vilkårlig blokk for å kansellere prosessen" canceled: "&eSkiltkopieringsprosessen kansellert" updated: "&eSkilt oppdatert" scan: help: info: "&eSkanner verdenen for gjenstander" args: "" explanation: - "&6UnderKommandoer:" - "&e- &6stats &e- vis nåværende skannestatistikk " - "&e- &6pause &e- pause skanningen " - "- &6continue &e- fortsett skanningen " - "- &6stop &e- stopp skanningen " - "- &6speed [antall] &e- sett hastighet " - "- &6autospeed [true/false] &e- sett automatisk hastighet av eller på " - "- &6messages [true/false] &e- sett meldinger av eller på" - "Variabler:" - "&eid &6[id:data]" - "&eq &6[minimum quantity]" - "&er &6[rekkevidde i chunker] &e- alternativt kan man bruke &6g &ei stedet for et nummer så skanner den hele kartet" - "&en &6[gjenstand navn]" - "&el &6[gjenstand beskrivelse]" - "&eh &6bruker informasjon fra gjenstanden i hånden" - "&ee &6[forstryllelse]" - "&eelvl &6[forstryllelsesnivå]" - "&estor størrelse" - "&epurge - fjern gjenstander som er funnet, denne funksjonen må være aktivert i konfigurasjonsfilen" - "Eksempel:" - /scan id 52 r 30 - /scan id diamond_block r g q 32 info: loadingChunkInfo: "&eLaster chunk informasjon!" startScanning: "&eFunnet &6[amount] &echunker som skal sjekkes. Starter!" paused: "&eSkanning pauset, for å fortsette bruk &6/cmi scan continue." continuing: "&eSkanning fortsetter" holdItem: "&eDu må holde gjenstanden i hånden" stoped: "&eSkanning stoppet. Du kan sjekke resultatene med /cmi scan info" speedChange: "&eHastighet endret til [amount]" autospeedChange: "&eAutomatisk hastighet endret til [state]" messagesChange: "&eMeldinger endret til [state]" NoInfo: "&eDet er ingen informasjon" infoShow: "&6TPS: &3[tps] &6Igjen &e[left] &6(&e[time]&6) &6Hastighet: &e[speed] &6Funnet: &e[found]" Teleport: "&eTrykk for å teleportere" scanList: "&2[number]. &e[place] &6[amount] &8(&7X:&f[x] &7Y:&f[y] &7Z:&f[z]&8)" scanListChecked: "&7[number]. [place] [amount] (X:[x] Y:[y] Z:[z])" edit: " &e(Rediger)" total: "&eSjekker [current]/[until] fra totalt [total]" Stats: - "&e************************************************************" - "&e* &6Chunker: &e[checked]/[total]" - "&e* &6Rekkevidde: &e[range]" - "&e* &6Skannehastighet: &e[scanspeed] &6(&e[autospeed]&6)" - "&e* &6Verden: &e[world]" - "&e* &6Funnet: &e[found]" - "&e* &6Tid: &e[time]" - "&e* &6id: &e[id]" - "&e* &6Antall: &e[qty] og opp" - "&e* &6Navn: &e[name]" - "&e* &6Beskrivelse: &e[lore]" - "&e************************************************************" scavenge: help: info: "&eResirkuler gjenstand og dens fortryllelse" args: (spillerNavn) info: enchantWorth: "&eVerdi på fortryllelse: &7[price]" enchantFailChance: "&4Feilmargin: &7[chance]%" enchantFailed: "&cMislyktes. &7[enchant]&c nivå &7[level] &cMed &7[chance]% &cfeilmargin" enchantLevelChance: "&cSjanse for å miste nivå: &7[chance]%" gotIngredients: "&eDu fikk [itemList]" gotIngredientsFormat: "&6[material]&7-&6[amount]" itemBroke: "&cGjenstand ble ødelagt med [chance]% sjanse for ødeleggelse" confirm: "&2Bekreft fjerningsprosess. Kostnad: &c[price]" itemBreakChance: "&cSjanse for ødeleggelse: [chance]%" itemBreakChanceExtra: "&c[durability]% holdbarhet legger til [chance]% sjanse for ødeleggelse" itemBreak: "&cGjenstanden vil bli ødelagt når du klikker!" ingredientReturnChance: "&7Ingrediens retur sjanse: [chance]%" cantScavenge: "&cKan ikke starte fjerningsprosessen" insertItem: "&2Sett inn gjenstanden i et spor over" scavengeCost: "&8Fjerningsprosess kostnad: [cost]" moreTitle: "Feil antall: [input]/[required]" moreLore: - "&bDu trenger mer av denne gjenstanden." - "&bKrever minst &e[amount]" title: "&2Scavenger" schedule: help: info: "&eUtløs planlegging" args: "[planNavn]" se: help: info: "&eEndre teksten på skilt." args: "[skiltLinje] [Tekst]" explanation: - Bruk / n for ny linje search: help: info: "&eSøk etter gjenstander/fortryllelse/fly/makshp/spillmodus og ting fra alle brukere" args: "" explanation: - "&eid &6[id:data] " - "&ename &6[some_custom_itemname] " - "&elore &6[some_custom_lore] " - "&eenchant &6[lavest fortryllelse nivå] " - "&epotion &6[lowest custom potion effect level] " - "&efly &6[true eller false] " - "&egm &6[0/1/2/3 eller survival/creative/adventure/spectator] " - "&emaxhp &6[laveste hp spiller har] " - "&egod &6[true/false]" - "&estor størrelse" - "Eksempel:" - /search gm 1 - /search id 52 - /search lore Uber_lore info: started: "&eSøker " current: "&eFunnet &3[amount] &efra &3[files] &eundersøkte filer" nothingfound: "&eIngenting funnet med kriteriene dine" totalfound: "&eTotalt funnet &3[amount] &efra mulige &3[files] &eundersøkte brukere" location: ender: "&3Ender" inv: "&eInv" invS: "&eShulkerBoks" PlayerVault: "&ePlayerVault" localsearch: "&e (L search)" localsearchhover: |- &eVil åpne inventar fra lokale filer &eDette tar lengre tid reglist: "&e[number]. &e[name]" list: "&2[number]. [location] &6[name]" listhover: "&eKlikk for å åpne inventar" seen: help: info: "&eSjekk når spilleren sist ble sett" args: "[spillerNavn/uuid]" info: feedback: "&6[playerDisplayName] &eer &6[offon] &esiden &6[time]" select: help: info: "&eAdministrer utvalgsområde" args: (pos1/pos2/shift/expand/contract/clear) (antall) sell: help: info: "&eSelg gjenstander fra inventaret" args: (all/blocks/hand/same/gui) info: total: "&eTjente &6[total] &eav å selge &6[amount] &egjenstander. Ny saldo &6[balance]" close: "&8Plasser gjenstander du vil selge" sellInfo: "&8Selg for: &2[price]" sendall: help: info: "&eSend alle påloggede spillere til en annen server" args: "[serverNavn]" server: help: info: "&eKoble til bungeecord server" args: "[serverNavn] (spillerNavn) (-f)" serverlist: help: info: "&eVis server liste" args: "" info: listOnline: "&7[place]. &2[serverName] &6[count]&7/&6[max]" listOffline: "&7[place]. &c[serverName] &60&7/&60" servertime: help: info: "&eVis server tid" args: "" info: time: "&eServer tid: [time]" format: MM/dd/YYYY HH:mm:ss timeZone: "&eTidssone navn: &6[name]" timeZoneId: "&eTidssone id: &6[id]" timeZoneOffset: "&eTidssone forskyvelse: &6[offset]" setenchantworth: help: info: "&eEndre forstryllelseverdien" args: "" setfirstspawn: help: info: "&eAngi det første gytepunktet" args: (spillerNavn) info: feedback: "&eFørste gytepunktet ble satt til (&6[world]&e,&6[x]&e,&6[y]&e,&6[z]&e)!" sethome: help: info: "&eAngi hjem lokasjon" args: (hjemNavn) (spillerNavn) (-p) (-l:verdenNavn;x;y;z) (blokk/Material) (slotNummer) explanation: - cmi.command.sethome.unlimited - -l vil definere egendefinert lokasjon for nytt home, dette krever tillatelsen cmi.command.sethome.customloc info: set: "&eDu opprettet hjem med navn &6[homeName]&e!" setBed: "&eOpprettet seng teleport lokasjon" private: " &2(privat)" noMore: "&cDu har nådd maksimal tillatt hjem" noOverwrite: "&cDu har ikke tillatelse til å overskrive eksisterende hjem. Fjern det gamle eller velg et annet hjemnavn." slotTaken: "!actionbar!&cSporet er allerede i bruk av &7[homeName]&c, velg et annet spor" setmotd: help: info: Sett server motd args: "[nyMotd]" explanation: - bruk \n for å lage en ny linje info: changed: "&eEndret motd til:" setrt: help: info: "&eAngi tilfeldige teleport grenser" args: (verdenNavn) (center:[x]:[z]) (min:[rekkevidde]) (max:[rekkevidde]) (square/circle) (enabled/disabled) info: list: "&6[place]. [world] [enabled] &7[centerX]:[centerZ] &e[maxDist]/[minDist] [type]" setspawn: help: info: "&eSett gytepunkt" args: (spillerNavn) (true/false) (-g:[gruppeNavn]) (-rng:[rekkevidde]) (-w:world,world_nether) (loc:[world;x;y;z;yaw;pitch]) explanation: - Mer informasjon om bruk av kommandoer se http://www.zrips.net/cmi/commands/spawn/ info: feedback: "&6Gytepunktet ble satt til ([world],[x],[y],[z])!" group: " &e([group])" rng: " &e(Rekkevidde: [rng])" respawn: "&7Klikk her for å sette gytepunktet som en mulig respawn lokasjon" setwarp: help: info: "&eAngi varplokasjon" args: "[varpNavn] (true/false) (hand)" explanation: - "Eksempel:" - /cmi setwarp spawn - enkel varp til spawn - /cmi setwarp spawn true - oppretter varp og krever tillatelsen cmi.command.warp.[varpnavn] for å bruke den - /cmi setwarp spawn hand - oppretter varp og bruker gjenstanden i hånden til å vises i gui - /cmi setwarp spawn 13 - oppretter varp og setter gui spor som skal brukes (1-54) - /cmi setwarp spawn true hand 13 - oppretter varp med ikon fra gjenstanden i hånden, spor 13 og krever tillatelse - /cmi setwarp spawn true hand 13 false - samme som forrige, men genererer ikke beskrivelse info: newSet: "&eNy varp (&6[warp]&e) ble opprettet" noSet: "&cVarp med dette navnet finnes allerede" noMore: "&cDu har nådd maksimal tillatt varpgrense. ([max])" setworth: help: info: "&eEndre verdien på gjenstanden" args: (gjenstandnavn) [pris] info: setSell: "&eAngir salgspris for gjenstanden &7[amount]" setBuy: "&eAngir kjøpeprisen for gjenstanden &7[amount]" notInUse: "&eBrukes hovedsakelig for mulig utnyttelsesdeteksjon" sellPrice: "&fSalgspris: &e[amount]" buyPrice: "&fKjøpspris: &2[amount]" exploit: "&4Mulig UTNYTTELSE!" ingridient: "&2Ingredienser" ingridients: "&7[ingridient]&f(&7[amount]&f) = &e[price]" notSet: "&epris er ikke satt" result: "&2Lag til &7[result]&f(&7[amount]&f)" ingridientsPrice: "&cIngredienspris: &7[price]" resultPrice: "&cKan bli solgt for: &7[price]" shadowmute: help: info: "&eDemp spiller uten å fortelle ham at han er dempet" args: "[spillerNavn] (tid) (-s) (årsak)" shakeitoff: help: info: "&eRist av den som rir på deg" args: "" info: shaked: "&eDu ristet av: &6[entity]" nothing: "&eIngen å riste av" shoot: help: info: "&eSkyt prosjektil" args: (spillerNavn) (-t:målSpiller) (type) (hastighet) signspy: help: info: "&eVeksle spionasje på skilt" args: (spillerNavn) explanation: - cmi.command.signspy.hide - Skilt vises ikke på /signspy info: text: "&8SignSpy: [[senderDisplayName]]:&7 [text]" toggled: "&eSpionasje på skilt vekslet til &6[state]" silence: help: info: "&eBlokker offentlig meldinger" args: "" explanation: - cmi.command.silence.bypass - omgå stillhet info: enabled: "&eStillhetsmodus &2Aktivert" disabled: "&eStillhetsmodus &cDeaktivert" inMode: "&eSpiller er i stillhetsmodus" silentchest: help: info: "&eVeksler stille kiste" args: "" explanation: - "&eSpillere rundt deg vil ikke se animasjon på kisten når du åpner den" - "&eProtocollib er påkrevet for at denne funksjonen skal fungere." info: feedback: "&eDu vekslet stille kiste modus til &3[offon]." onOpen: "&eÅpner kisten, stille." sit: help: info: "&eSitt der du er" args: "" info: onSit: "!actionbar!&eNå sitter du" onStandUp: "!actionbar!&eNå sitter du ikke lenger" accupied: "!actionbar!&cDet sitter noen her allerede!" skin: help: info: "&eEndrer spillerens utseende" args: "[skinName/off/update] (spillerNavn) (-s)" info: changed: "&eEndret utseende til &6[skinOwner]" failed: "&eKunne ikke endre utseende" resetSteve: "&eFjernet utseende" reset: "&eBenyttet standard utseende" update: "&eOppdatert utseende" smite: help: info: "&eSlå bakken eller spilleren med lynet" args: (spillerNavn) (-s) info: gotSmited: "&eDu ble rammet av lynet!" socialspy: help: info: "&eVeksle spionasje på private meldinger" args: (spillerNavn) info: msg: "&8Spy&7[&8[senderDisplayName] &7-> &8[playerDisplayName]&7] [message]" custom: "&2Spy&8[senderDisplayName] &7-> &4|&8[place]&4|&f [message]" toggled: "&eSpionasje på meldinger ble vekslet til &6[state]" solve: help: info: "&eLøs ligning" args: "[ligning]" info: result: "&7Resultat: &e[res]" incorrect: "&cFeil inndata: &e[input]" sound: help: info: "&eSpill av lyd" args: "[lyd] (-p:[pitch]) (-v:[volum]) (spillerNavn/-all) (verden) (x) (y) (z) (-s)" info: playing: "&eSpiller av &6[sound] &epå lokasjon [world] [x]:[y]:[z] \n&eTonehø\ yde: &6[pitch] &eVolum: &6[volume]" playingMultiple: "&eSpiller av &6[sound] &efor &6[amount] &espillere \n&eTonehø\ yde: &6[pitch] &eVolum: &6[volume]" spawn: help: info: "&eTeleporter til gytepunktet" args: (spillerNavn) info: notset: "&4Gytepunkt er ikke satt!" feedback: "&6Teleportert til gytepunkt!" spawner: help: info: "&eAngir fremkaller" args: "[EnhetsType]" info: feedback: "&eFremkaller er satt til &6[type]" wrongEntityIdName: "&cFeil enhets ID eller navn" cantSet: "&cKan ikke sette denne type fremkaller" cantDetect: "&cKan ikke oppdage fremkaller" pickOne: "&8Velg fremkaller type" spawnereditor: help: info: "&eRediger fremkaller" args: "" spawnmob: help: info: "&eFremkall enhet på din lokasjon" args: "[EnhetsType]" explanation: - " &e- Det første argumentet er alltid hovedenhetens navn" - " &e- Du kan definere fasen på enhetene: baby, adult, dumb, tamed, n-[navn], upwards, glow, skull-[navn], helmet-[gjenstandnavn], chest-[gjenstandnavn], legs-[gjenstandnavn], boots-[gjenstandnavn], mhand-[gjenstandnavn], ohand-[gjenstandnavn], effect-levitation/10/1-speed/10/2. /nEksempel: horse:baby:tamed:n-Horsy, zombie:skull-Zrips:n-AngryZombie:mhand-Diamond_Sword" - " &e- some entities have special variables: " - " &6Sheep &e- white, brown, red, rainbow osv... &6primed_tnt &e- [ticks], incendiary" - " &6Horse &e- undead, skeleton, mule, donkey, white, chestnut, creamy, darkbrown, gray, black" - " &6Ocelot &e- red, siamese, wild, black &6experience_orb &e- [number]" - " &6Skeleton &e- wither, &6Creeper &e- charged &6Wolf &e- angry" - " &6Zombie &e- villager, blacksmith, butcher, farmer, priest, librarian" - " &6Villager &e- blacksmith, butcher, farmer, priest, librarian" - " &6Slime, MagmaCube &e- size by giving number from 1. slime:3" - " &6ArmorStands &e- nogravity, noplate, arms, noarms, small" - " &6ShulkerBullet &e- [target], bounce" - " &e- Ekstra variabler:" - " &6ps:zombie:priest:baby-1 &e- passasjer med antall" - " &6hp:20 &e- helse" - " &6sp:3 &e- sprer vilkårlig monstre/dyr innen rekkevidde" - " &6s:4 &e- hastighet på enheten" - " &6t:[playername] &e- målet monstere vil angripe" - " &6q:10 &e- antall du vil fremkalle" - " &6[playername] &e- fremkaller på spillerens lokasjon" - " &6loc:123/13.0/-15/World &e- fremkaller lokasjon. Verden navn er frivillig hvis det brukes som spiller" - "Eksempel: /cmi spawnmob sheep:adult:rainbow ps:chicken:baby:n-Chick_on_Sheep q:10 sp:10 hp:50 s:2" info: wrongEntityName: "&eFeil enhetsnavn" wrongPlayerName: "&eFeil spillernavn" spawnedEntities: "&eFremkalt &6[entities] &eenheter " spawnedPasangers: "&eog &6[passengers] &epassasjerer" nothingSpawned: "&eIngen enheter ble fremkallet" cantSpawn: "&eKan ikke fremkalle denne type enhet" staffmsg: help: info: "&eSender meldinger til stabkanalen" args: "[melding/toggle/on/off]" info: message: "&2[Stab]&4[&7[senderDisplayName]&4]&r&c [message]" toggledOn: "&eVedvarende stabchat er startet. Du kan nå skrive meldinger i offentlig chat." toggledOff: "&eSlått av vedvarende stabsprat" stats: help: info: "&eSjekk spillerens statistikk" args: (spillerNavn) info: distanceCM: "&e[value]&6cm" distanceM: "&e[value]&6m" distanceKm: "&e[value]&6km" list: "&e[name]:&6[amount]" listCover: "&e([list]&e)" Quit: "&eSpill Avsluttet: &6[value]" PlayTime: "&eSpilletid: &6[value]" SneakTime: "&eSnik Tid: &6[value]" Sleep: "&eSovet i seng: &6[value]" Joined: "&eBle med: &6[time]" Jumps: "&eHopp: &6[value]" SinceDeath: "&eSiden Forrige Død: &6[value]" Deaths: "&eAntall Dødsfall: &6[value]" DeathsByMonsters: "&eDrept av monstre: &6[value]" TotalDistance: "&eTotal tilbakelagt distanse: &6[value]" Walk: "&eGått: &6[value]" Crouch: "&eKrøpet: &6[value]" Sprint: "&eLøpt: &6[value]" Swim: "&eSvømt: &6[value]" Fall: "&eFalt: &6[value]" Climb: "&eKlatret: &6[value]" Fly: "&eFlydd: &6[value]" Dive: "&eDykket: &6[value]" Minecart: "&eGruvevogn: &6[value]" Boat: "&eBåt: &6[value]" Pig: "&eGris: &6[value]" Horse: "&eHest: &6[value]" Elytra: "&eElytra: &6[value]" Damage: "&eSkade &6[dealt] [taken]" DamageDealt: "&eGitt: &6[value]" DamageTaken: "&eTatt: &6[value]" JUMP: "&eHopp: &6[value]" Kills: "&eDrap &6" KillsMob: "&eMob: &6[value]" KillsPlayer: " &eSpiller: &6[value]" Blocks: "&eBlokker &6" BlocksMined: "&eMinelagt: &6[value]" BlocksPlaced: " &ePlassert: &6[value]" Items: "&eGjenstander &6" ItemsUsed: "&eBrukt:&6[value]" ItemsDrop: "&eSluppet:&6[value]" ItemsPicked: "&eValgt:&6[value]" ItemsBroken: "&eØdelgt:&6[value]" ItemsCrafted: " &eLaget:&6[value]" ItemsEnchanted: " &eFortryllelse:&6[value]" Opened: "&eÅpnet &6[list]" OpenChest: "&eKiste:&6[value]" OpenEnder: "&eEnderKiste:&6[value]" OpenShulker: "&eShulkerBoks:&6[value]" Interacted: "&eSamhandlet &6[list]" InteractBeacon: "&eVarde:&6[value]" InteractBrewingStand: "&eBryggeapparat:&6[value]" InteractCraftTable: "&eArbeidsbenk:&6[value]" InteractFurnace: "&eSmelteovn:&6[value]" Inspected: "&eInspisert &6[list]" InspectDispenser: "&eDispenser:&6[value]" InspectDropper: "&eDropper:&6[value]" InspectHopper: "&eTrakt:&6[value]" Statistics: LEAVE_GAME: Avsluttet spillet PLAY_ONE_TICK: Spilletid TIME_SINCE_DEATH: Siden forrige død TIME_SINCE_REST: Fra siste hvile SNEAK_TIME: Snik tid ACOUNT_AGE: Konto alder TRAVEL: Reise WALK_ONE_CM: Gå CROUCH_ONE_CM: Snik SPRINT_ONE_CM: Løp SWIM_ONE_CM: Svømme FALL_ONE_CM: Falle CLIMB_ONE_CM: Klatre FLY_ONE_CM: Fly DIVE_ONE_CM: Dykke WALK_UNDER_WATER_ONE_CM: Gå under vann WALK_ON_WATER_ONE_CM: Gå på vann MINECART_ONE_CM: Reise med gruvevogn BOAT_ONE_CM: Reise med båt PIG_ONE_CM: Reise med gris HORSE_ONE_CM: Reise med hest AVIATE_ONE_CM: eise med Elytra JUMP: Hopp DAMAGE_DEALT: Skade gitt DAMAGE_TAKEN: Skade tatt DAMAGE_DEALT_ABSORBED: Skade gitt absorbert DAMAGE_DEALT_RESISTED: Skade gitt motstått DAMAGE_BLOCKED_BY_SHIELD: Skade blokkert av skold DAMAGE_ABSORBED: Skade absorbert DAMAGE_RESISTED: Skade motstått DEATHS: Dødsfall ENTITY_KILLED_BY: Drept av MOB_KILLS: Mob drap PLAYER_KILLS: Spillerdrap ITEM_ENCHANTED: Gjenstand fortryllet ANIMALS_BRED: Dyr avlet FISH_CAUGHT: Fanget fisk TALKED_TO_VILLAGER: Snakket med landsbyboer TRADED_WITH_VILLAGER: Handlet med landsbyboer CAKE_SLICES_EATEN: Kakestykker spist CAULDRON_FILLED: Gryte fylt CAULDRON_USED: Gryte bukt ARMOR_CLEANED: Rustning renset BANNER_CLEANED: Banner renset BREWINGSTAND_INTERACTION: Bryggeapparat samhandling BEACON_INTERACTION: Varde samhandling CRAFTING_TABLE_INTERACTION: Arbeidsbenk samhandling FURNACE_INTERACTION: Smelteovn samhandling DISPENSER_INSPECTED: Dispenser inspisert DROPPER_INSPECTED: Dropper inspisert HOPPER_INSPECTED: Trakt inspisert CHEST_OPENED: Åpnet kiste TRAPPED_CHEST_TRIGGERED: Utløst redstone kiste ENDERCHEST_OPENED: Åpnet enderkiste NOTEBLOCK_PLAYED: Spilt noteblokk NOTEBLOCK_TUNED: Stemt noteblokk FLOWER_POTTED: Blomst i potte RECORD_PLAYED: Spilt plate SLEEP_IN_BED: Sovet i seng SHULKER_BOX_OPENED: Åpnet shulkerboks CLEAN_SHULKER_BOX: Renset shulkerboks DROP: Droppe gjenstand MINE_BLOCK: Gruvearbeid blokker PLACE_BLOCK: Blokker plassert BREAK_ITEM: Ødelagte gjenstander CRAFT_ITEM: Gjenstander laget USE_ITEM: Gjenstander brukt PICKUP: Gjenstander plukket opp KILL_ENTITY: Monster drept statsedit: help: info: "&eRediger spillerstatistikk" args: (spillerNavn) [add/take/set] [statistikk] (subType) [antall] (-s) info: cantSet: "&cKan ikke sette denne type statistikk" reqSubType: "&cDenne statistikken krever definert subtype &6[type]" set: "&eEndret fra &6[old] &etil verdi &6[new] &efor &6[statistic] &e(&6[extra]&e)" status: help: info: "&eShow server status" args: "" info: Platform: " &ePlattform: &6[platform] &e(&6[os]&e) &eKjørede tråder: &6[threads]" Tps: " &eTPS: &6[tps]" CpuUsage: " &eCpu bruk: &6[cpuusage]% &e(&6[cores] kjerner&e)" Uptime: main: " &eOppetid: " weeks: "&e[weeks] &6uker " days: "&e[days] &6dager " hours: "&e[hours] &6timer " mins: "&e[mins] &6min " secs: "&e[secs] &6sek " MemoryUsage: " &eMinnebruk: &6[percent]% &e(&6[current]&e/&6[max] MB&e)" MemoryUsageHover: "&fLedig: &7[free] \n&fTildelt: &7[allocated] \n&fMaks: &7[max]\ \ \n&fTotalt: &7[total]" Java: " &eJava versjon: &6[mainV].[majorV].[minorV]&e(&6[update]&e) Versjonssteg: &6[build]" DiskUsage: " &eDiskbruk: &6[percent]% &e(&6[current]&e/&6[max] GB&e)" Worlds: "&e [number]. &6[world] &e[chunks] Chunker &6[entities] Enheter &e[tiles] tiles &6[players] spillere" sudo: help: info: "&eTving en annen spiller til å utføre kommando" args: "[spillerNavn] (kommando/c:[tekst])" explanation: - cmi.command.sudo.bypass - beskytter spilleren mot å bli tullet med info: performed: "&eUtførte kommandoen '&6[command]&e' som spiller &6[playerDisplayName]" suicide: help: info: "&eDrep deg selv" args: "[spillerNavn] (-s)" info: feedback: "&eFarvel onde verden..." message: "&6[playerDisplayName] &etok sitt eget liv" switchplayerdata: help: info: "&eBytt alle data fra en spiller til en annen" args: "[kildeSpillerNavn/uuid] [målSpillerNavn/uuid]" explanation: - Bruk UUID for mer nøyaktige overføringer, spesielt når brukernavn matcher hverandre info: same: "&eAngitt mål og kilde er like allerede" transferred: "&6[sourceName] &edata ble byttet med &6[Name]" failed: "&cKunne ikke bytte spillerdata" tablistupdate: help: info: "&eTving tablistelisteoppdatering for alle eller bestemte spillere" args: (spillerNavn) info: updated: "&eTablisten oppdatert" tagtoggle: help: info: "&eVeksle tagg lyder" args: (spillerNavn) info: feedbackDisabled: "&eDeaktiverte taggelyder" feedbackEnabled: "&eAktiverte taggelyder" tempban: help: info: "&eTempBan spiller" args: "[spillerNavn] [tidiSekunder] (årsak) (-s)" explanation: - Maks bannlysninger per periode avhengig av cmi.command.tempban.max.[antall] - I tilfelle spilleren ikke har definert verdi, vil 60 sekunder være maks verdi - "Eksempel: " - /cmi tempban zrips 5m For swearing info: messageToAll: "&6[playerDisplayName] &eble midlertidig bannlyst av &6[senderDisplayName] &ei: &6[time] &eårsak: &6[reason]" banedSilent: "&7[&8Stille&7]&6[playerDisplayName] &eble midlertidig bannlyst av &6[senderDisplayName] &ei: &6[time] &eårsak: &6[reason]" time: "&eDu vil få din bannlysning opphevet etter &6[time]" badTime: "&cTiden er feil definert" badTimeRanges: "&cDu kan ikke bannlyse lenger enn [time] &6([seconds])" tempipban: help: info: "&eMidlertidig ip bannlysning" args: "[ip/spillerNavn] [tid] (årsak) (-s)" explanation: - cmi.command.banip.bypass - omgå bannlysning info: message: "&cHammeren har talt!" reason: "&6Årsak: &e[reason]" defaultReason: "&eBrudd på serverregler" messageToAll: "&6[playerDisplayName] &7ble midlertidig ip bannlyst i &7[time] &7av &6[senderDisplayName]&7: &6[reason]" banedSilent: "&7[&8Stille&7]&6[playerDisplayName] &7ble midlertidig ip bannlyst i &7[time]&7: &6[reason]" tfly: help: info: "&eAngi midlertidig flymodus på spiller inntil frakobling eller tiden tar slutt" args: "[spillerNavn] (tidiSekunder) (-s)" explanation: - "Eksempel:" - tfly Zrips 30 - fly mode for next 30 sec - tfly Zrips 0 - fly mode until relog - tfly Zrips - sjekk om spilleren har tfly modus aktivert og til når info: setTimedFly: "&eDu har satt midlertidig flymodus på &6[playerDisplayName]&e for de neste [time]" addTimedFly: "&eDu har lagt til mer tid på &6[playerDisplayName]&e sin midlertidig fly med [addTime] ([time])" setUntilRelogFly: "&eDu har satt midlertidig flymodus på &6[playerDisplayName]&e frem til spiller logger av." targetTimedEnabled: "&eDu fikk midlertidig flymodus aktivert av &3[senderDisplayName]&e for de neste [time]." targetTimedEnabledAdd: "&eDu fikk mer tid på din midlertidig flymodus med [addTime] ([time])." targetUntilRelogEnabled: "&eDu fikk midlertidig flymodus aktivert av &3[senderDisplayName]&e inntil du logger av" setFor: "&eMidlertidig flymodus aktivert for de neste [time]" setForRelog: "&eMidlertidig flymodus aktivert inntil spilleren logger av" notSet: "&eMidlertidig flymodus er ikke aktivert for spiller" willBeDisabled: "&eFlymodus vil bli deaktivert om [time]" disabled: "&eMidlertidig flymodus er deaktivert!" tgod: help: info: "&eSett spillerens midlertidige gudsmodus inntil spilleren logger av eller tiden tar slutt" args: "[spillerNavn] &3(tidiSekunder) (-s)" explanation: - "Eksempler:" - tgod Zrips 30 - gudsmodus for de neste 30 sekunder - tgod Zrips 0 - gudsmodus inntil spilleren logger av - tgod Zrips - sjekk om spilleren har tgod modus aktivert og til når info: setTimedGod: "&eDu har satt midlertidig gudsmodus på &6[playerDisplayName]&e for de neste [time]" setUntilRelogGod: "&eDu har satt midlertidig gudsmodus på &6[playerDisplayName]&e frem til spiller logger av." targetTimedEnabled: "&eDu fikk midlertidig gudsmodus aktivert av &3[senderDisplayName]&e for de neste [time]." targetUntilRelogEnabled: "&eu fikk midlertidig gudsmodus aktivert av &3[senderDisplayName]&e inntil du logger av" setFor: "&eMidlertidig gudsmodus aktivert for de neste [time]" setForRelog: "&eMidlertidig gudsmodus aktivert inntil spilleren logger av" notSet: "&eMidlertidig gudsmodus aktivert for spiller" willBeDisabled: "&eGudsmodus vil bli deaktivert om [time]" disabled: "&eMidlertidig gudsmodus er deaktivert!" time: help: info: "&eKontroller servertid" args: "" explanation: - "Eksempel:" - /day - /night - /time 13:00:00 - /time 1pm - /time 13 - /time 7000ticks - /time 1pm Lt_Craft - /time 1pm all - /time add 0:30 - /time take 0:30 - /time freeze - /time unfreeze - /time realtime - /time autorealtime start/stop info: check: "&eTid: &6[24h] &eeller &6[12h] &eeller &6[ticks]ticks &ei &6[world]" frozen: " &c(-)" frozenTime: "&eFrosset tid" real: " &6(+)" realTime: "&eAutomatisk sanntid" autorealstart: "&eAutomatisk tidsjustering for &6[world] &estartet" autorealstop: "&eAutomatisk tidsjustering for &6[world] &estoppet" gotfrozen: "&6[world] &etiden har blitt fryst" gotunfrozen: "&6[world] &etiden har blitt ufryst" cantset: "&eKan ikke sette tiden til denne verdien" setto: "&eTiden er satt til &6[24h] &eeller &6[12h] &eeller &6[ticks]ticks &efor &6[world]" am: "&eAM" pm: "&ePM" titlemsg: help: info: "&eSender tittel melding til spiller" args: "[spillerNavn] [tittel %subtitle% undertekst] (-in:[ticks]) (-out:[ticks]) (-keep:[ticks])" info: message: "&f[messsage]" toast: help: info: "&eSend en toast melding til spiller" args: "[spillerNavn] (-t:[advType]) (-icon:[materiale]) [melding]" info: message: "&f[messsage]" togglecompass: help: info: "&eVis eller gjem bossbar kompass" args: "" info: ToggleOff: "&eBoss bar kompasset ble deaktivert" ToggleOn: "&6Boss bar kompasset ble aktivert" toggleshiftedit: help: info: "&eVeksle skilt skift redigering" args: "" info: feedbackDisabled: "&eSkilt skift redigering deaktivert" feedbackEnabled: "&eSkilt skift redigering aktivert" toggletotem: help: info: "&eVis eller gjem totem cooldown bar" args: "" info: toggle: "&eTotem cooldown bar vekslet til ([state]&e)" top: help: info: "&eTeleporter til det høyeste punktet der du befinner deg" args: "[spillerNavn] (-s)" tp: help: info: "&eTeleporter til spillerens lokasjon" args: "[spillerNavn] (spillerNavn)" info: feedback: "&eDu har blitt teleportert til &3[sourceDisplayName] (&3[offon]&e)." bad: msg: "&cTeleport lokasjonen er utrygg. [reasson]" extraMsg: "&eBruk &6/tpbypass &efor å omgå dette. Du har [time]" lava: "&cLava" void: "&cTomrom" suffocation: "&cKvelning" unknown: "&cUkjent" plugin: "&cTredje part plugin" notAllowed: "&cKan ikke teleportere til denne spilleren" prevented: "&cTeleportasjon er forhindret av en annen plugin" tpa: help: info: "&eSpør spilleren om du kan teleportere til dem" args: "[spillerNavn]" info: requestSent: "&eForespørsel sendt til &6[playerDisplayName]" gotRequest: "&6[senderDisplayName] &eønsker å teleportere til deg!" time: "&eDu har &6[time]&e til å akseptere forespørselen" canceled: "&eKansellert" # This line cant contain anything else then default variables ([message][cancelButton]), you can switch them around to your liking tho senderFeedbackMessageFormat: "[message][cancelButton]" alreadyRequesting: "&eDu har allerede forespørt &6[playerDisplayName] &eom å akseptere din teleportasjon" banned: "&eDu kan ikke sende en teleport forespørsel til &6[playerDisplayName] &efor de neste &6[time]" tpaall: help: info: "&eSpør alle påloggede spillere om å teleportere til din posisjon" args: "" info: requestSent: "&eForespørsel sendt til alle spillere" tpaccept: help: info: "&eAksepter teleport forespørsel" args: (spillerNavn) info: noRequest: "&eDet er ingen forespørsler om teleport" NotOnline: "&eSpilleren er ikke lenger pålogget" accepted: "&6[playerDisplayName] &eaksepterte din forespørsel" youAccepted: "&eTeleportasjon akseptert" tpahere: help: info: "&eSpør spilleren å akseptere teleportering til din posisjon" args: "[spillerNavn]" info: gotRequest: "&6[senderDisplayName] &eønsker at du teleporterer til han/hun!" accept: "&6Klikk for å akseptere teleport forespørselen!" tpall: help: info: "&eTeleporter alle påloggede spillere til lokasjon" args: (spillerNavn) info: feedback: "&eDu har blitt teleportert til ([world],[x],[y],[z]) &3[playerDisplayName] &esin lokasjon." tpallworld: help: info: "&eTeleporter ALLE spillere fra en spesifikk verden" args: "[verdenNavn] (verdenNavn;x;y;z(;yaw;pitch)) (-a)" explanation: - -a variabel vil teleportere alle som ikke er i en eksisterende verden til mållokasjon info: started: "&eTeleportasjoner startet!" current: "&eTeleportert &3[amount] &eog sjekket &3[files] &efiler" total: "&eTotalt teleportert &3[amount] &efra &3[files] &emulige brukere" WorldNotFound: "&eVerden med navn &7[name] &eer ikke lastet. Forsikre deg om at det er riktig. Vi vil bruke det som det er." tpbypass: help: info: "&eOmgå teleportering til utrygt sted" args: (spillerNavn) info: noSavedTp: "&cDet er ingen lagrede teleport lokasjoner som er utrygge" feedback: "&eTeleportert til utrygg lokasjon" tpdeny: help: info: "&eAvvis forespørsel om teleport" args: (spillerNavn) info: noRequest: "&eDet er ingen teleport forespørsler" youDenied: "&eTeleportasjonsforespørsel avslått" denied: "&e[senderDisplayName] &eavslo forespørselen" tphere: help: info: "&eTeleporter spiller til din lokasjon" args: "[spillerNavn] (spillerNavn)" info: feedback: offline: "&eDu har satt gytepunktet til lokasjon ([world],[x],[y],[z]) for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." online: "&eDu har teleportert &6[playerDisplayName] &etil din lokasjon" player: "&eDu ble teleportert til &6[sourceDisplayName]" notAllowed: "&eKan ikke teleportere denne spilleren" tpo: help: info: "&eTeleporterer til spillerens lokasjon med tvang" args: "[spillerNavn] (spillerNavn)" tpohere: help: info: "&eTeleporter spiller til din lokasjon med tvang" args: "[spillerNavn] (spillerNavn)" tpopos: help: info: "&eTeleporter til lokasjon med tvang" args: (-p:spillerNavn) [x] [y] [z] (verden) (pitch) (yaw) (-rng:[rekkevidde]) info: feedback: "&eDu har blitt teleportert ([world],[x],[y],[z])." feedbackOther: "&e[playerDisplayName] har blitt teleportert ([world],[x],[y],[z])." tppos: help: info: "&eTeleporter til lokasjon" args: (spillerNavn) [x] [y] [z] (verden) (pitch) (yaw) (-rng:[rekkevidde]) info: feedback: "&eDu har blitt teleportert ([world],[x],[y],[z])." feedbackOther: "&e[playerDisplayName] har blitt teleportert ([world],[x],[y],[z])." tps: help: info: "&eSe server tps status" args: (-spikes) info: tps: "&eTPS: " # Custom tps range can be defined and you can have as many of them as you want tpsList: "&e[3] [10] [30] [60] [600]" explanation: "&7En blokk er &e60 &7sekunder. Maks &e600 &7sekunder" minMax: "&7Maks: [max] &7Min: [min]" tptoggle: help: info: "&eVeksle tilgang for teleportering til spilleren" args: (spillerNavn) info: feedbackNoTp: "&eForhindre teleportering" feedbackTp: "&eTillatt teleportering" tree: help: info: "&eFremkall et tre der du ser" args: (TreType) (-p:[spillerNavn]) info: feedback: "&6[tree] &eble fremkallet." cantSpawn: "&cKan ikke fremkalle (&e[tree]&c) på denne blokken." unban: help: info: "&eOpphev bannlysning spiller" args: "[spillerNavn/ip] (-s)" info: unBaned: "!broadcast!&6[playerDisplayName] &eikke lenger bannlyst" unBanedSilent: "&7[&8Stille&7]&6[playerDisplayName] &eikke lenger bannlyst" notBanned: "&6[playerDisplayName] &eer ikke bannlyst" unbreakable: help: info: "&eGjør gjenstanden uknuselig" args: (spillerNavn) (true/false) info: feedback: "&eDu gjorde gjenstanden [state] &efor &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." breakable: "&6knuselig" unbreakable: "&6uknuselig" uncondense: help: info: "&eGjør gjenstander til mindre deler" args: (gjenstandNavn) info: converted: "&eKonvertert blokkene &7[blocks] &etil &7[items]" nothing: "&cDet er ingenting i ditt inventar som kan bli konvertert." unjail: help: info: "&eOpprett fengsel med navn" args: "[spillerNavn]" info: notInJail: "&cSpiller er ikke i fengsel" unjailed: "&eDu har løslatt &6[playerDisplayName] &efra fengselet" unjailedTarget: "&eDu har blitt løslatt fra fengselet!" unloadchunks: help: info: "&eFjerner chunker fra minne" args: (-f) explanation: - -f variabel vil tvinge alle chunker til å bli fjernet på en gang. info: removed: "&eFjernet -[list]" startScanning: "&eFunnet &6[amount] &echunker som kan bli fjernet. Starter!" InfoShow: "&6TPS: &3[tps] &6Igjen &e[left] &6(&e[min]m:[sec]s&6) &6Hastighet: &e[speed] &6Fjernet: &e[found]" Finished: "&eFerdig!!! Fjernet: &6[amount] &echunker på &6[minutes] &emin &6[seconds] &esek." unmute: help: info: "&eOpphev demp spiller" args: "[spillerNavn] (-s)" info: notMuted: "&eSpilleren er ikke dempet" unmuted: "&eSpilleren kan snakke nå" unmutedTarget: "&eDu kan snakke nå" unmutechat: help: info: "&eOpphev demp offentlig chat" args: (-s) info: unmuted: "&eOpphevet demp på offentlig chat" usermeta: help: info: "&eAdministrer metadata for spillere" args: "[spillerNavn] [add/remove/clear/list] (nøkkel) (verdi) (-s)" explanation: - Enhver meta kan bli vist med plassholderen %cmi_user_meta_[key]% info: added: "&eLa til meta for &6[playerDisplayName] &emed nøkkelen &6[key] &eog verdien &6[value]" cleared: "&eRenset meta fra &6[playerDisplayName]" removed: "&eFjernet meta &6[key] &efra &6[playerDisplayName]" changed: "&eEndret meta &6[key] &efra &6[oldValue] &etil ny verdi av &6[newValue]" list: "&e[place]. &6[key]&e: [value] " util: help: info: "&eAdministrasjonsverktøy" args: (fjernseter/testtarget) info: removedSits: "&eFjernet &6[count] &etomme seter fra alle verdener." vanish: help: info: "&eForsvunnet spiller" args: (spillerNavn/list) (on/off) info: vanished: "&eDu har forduftet" unvanish: "&eDu ble synlig" targetVanished: "&6[playerDisplayName] &eble forduftet" targetUnvanish: "&6[playerDisplayName] &eble synlig" list: "&e[place]. &6[playerDisplayName] &e(&6[offon]&e)" noVanished: "&eDet er ingen spillere som er forduftet" noMsg: "&cKan ikke sende melding mens du er forduftet. Oppdater dette med /cmi vanishedit" vanishedit: help: info: "&eRediger forsvinningsmodus for spiller" args: (spillerNavn) info: isVanished: "&eForduftet" damageToEntity: "&eKan påføre skade på andre" playerDamage: "&eKan ta skade" itemPickup: "&eKan plukke opp gjenstander" mobAggro: "&eMonstre kan angripe" interaction: "&eKan fysisk samhandle" noisyChest: "&eBråkete kiste" informOnLeave: "&eVis frakoblet melding" informOnJoin: "&eVis påkoblet melding" nightVision: "&eSett på nattsyn" bossbar: "&eVis bossBar når forduftet" afkcommands: "&eUtløse afk når forduftet" PrivateMessages: "&ePrivate meldinger" relogDisable: "&eDeaktiver forsvinningsmodus ved frakobling" noMessages: "&eIngen offentlige meldinger" bossbarTitle: "&fForduftet" version: help: info: "&eVis plugin versjon" args: "" info: cmiVersion: "&eCMI plugin versjon: &6[version]" cmiVersionNew: "&e-> [newVersion]" dbType: " &7[db]" newServer: "&eServer: &6[version]" Economy: "&eCMI økonomi: &6[state] " Chat: "&eCMI Chat: &6[state] " newVault: "&eVault: &6[version] " Modules: "&eModuler -> &a[enabled] aktivert &7[disabled] deaktivert&e: &c[list]" Bungee: " &eBungeeCord " viewrange: help: info: "&eEndre visningsområdet" args: "[rekkevidde] (spillerNavn)" info: changed: "&eVisningsområdet endret til rekkevidde &6[range]" NoProtocolLib: "&cDenne funksjonen krever ProtocolLib!" NoMore: "&eRekkevidden kan ikke være mer enn 32 chunker. Endret til maksimale tillat." voteedit: help: info: "&eAdministrer spillernes stemmer" args: (spillerNavn) [add/set/take/clear] [antall] (-s) explanation: - "Eksempel:" - /voteedit Zrips - /voteedit add 10 - /voteedit take 10 - /voteedit Zrips clear - /voteedit Zrips add 10 info: currentVotes: "&e[playerDisplayName] &ehar &6[votes] &estemmer" selfFeedback: "&eStemmer ble satt til &3[votes] &efor &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetFeedback: "&eStemmetallet ditt var satt til &3[votes]&e av &3[senderDisplayName]&e." votes: help: info: "&eSjekk spillerens stemmetall" args: (spillerNavn) info: currentVoteSelf: "&eDu har stemt &6[votes] &eganger" currentVotes: "&e[playerDisplayName] &ehar &6[votes] &estemmer" voteCooldown: "&eYou will need to wait &6[time]&eto vote again" voteLimit: "&eDu har nådd stemmegrensen for i dag. Du må vente i &6[time] &efor å stemme igjen" votetop: help: info: "&eSe topplisten for stemmer" args: (spillerNavn) info: topLine: "&e----- ToppStemmer &e-----" list: "&e[place]. &6[playerDisplayName]: &e[votes]" ownLine: "&2[place]. &2[playerDisplayName]: &2[votes]" walkspeed: help: info: "&eSett spillerens gåfart fra 0 til 10" args: "[spillerNavn] [antall]" info: feedback: "&eDu har satt gåfart til &3[amount]&e for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&eDin gåfart ble satt til &3[amount]&e av &3[senderDisplayName]&e." max: "&eMaks tillate gåfart for deg er &6[max]&e." warn: help: info: "&eAdvar spiller" args: "[spillerNavn] (kategori) (årsak) (-s)" info: noSelfWarning: "&cDu kan ikke advare deg selv" cantBan: "&cDu kan ikke advare denne spilleren" messageToAll: "&6[playerDisplayName] &cble advart av &6[senderDisplayName] &cfor: &6[reason]" banedSilent: "&7[&8Stille&7]&6[playerDisplayName] &cble advart av &6[senderDisplayName] &cfor: &6[reason]" warnings: help: info: "&eSjekk spillerens advarsler" args: (spillerNavn) info: totalPoints: "&7---- &e[playerDisplayName] &etotale bruddpoeng: &6[totalPoints] &7----" noWarnings: "&eSpilleren har ingen advarsler" list: "&7[place]. &e[time] &6av [warnedBy] &cfor: &7[warnedFor]" hover: - "&7Utgår om: &e[time]" - "&7Bruddpoeng: &e[points]" warp: help: info: "&eTeleporterer til varp lokasjon" args: (varpNavn) (spillerNavn) (-s) info: list: "&eVarp: &6" click: "&eKlikk for å teleportere til &6[warp]" teleported: "&eTeleportert til varp (&6[warp]&e)" noWarps: "&cDet er ingen lagrede varp" autoLoreName: "&7[warpName]" autoLoreFormat: - "&7[worldName]" - "&e[x]:[y]:[z]" - "[creator]" creator: "&eSkaper: &6[creator]" noWarpByName: "&cDet er ingen varp med det navnet" noAccess: "&cIngen tilgang til denne varpen" guiTitle: "&6Varp" pageTitles: - "&2Varp 1" - "&8Varp 2" - "&0Varp 3" weather: help: info: "&eKontroller serverværet" args: (sun/rain/storm) (lock/duration) (verdennavn/all) explanation: - "Tidsformat kan ha: s/m/h/d/w/M/Y" - "Eksempel:" - /sun - /rain - /storm - /sun lock - /sun 120 - /sun Lt_Craft - /sun 1h - /sun 10m info: setTo: "&eSatt været på &6[world] &etil &6[weather] &efor de neste &6[time]" currentState: "&6[world] &e-> &6[weather] &efor de neste &6[time]" sunny: solfylt rainy: regn thundering: torden whowas: help: info: "&eVis spilleres tidligere navn" args: "[spillerNavn]" info: list: " &e[place]. &6[name] - &e[date]" info: " &e[playerName] &6[uuid]" original: "&eOriginalt navn" workbench: help: info: "&eÅpne arbeidsbenk" args: (spillerNavn) info: feedback: "&eDu har åpnet arbeidsbenken for &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e)." targetfeedback: "&3[senderDisplayName]&e åpnet arbeidsbenken for deg." world: help: info: "&eTeleporter til en annen verden" args: (normal/nether/end/1/2/3...) (spillerNavn) (-s) explanation: - Krever tillatelsen cmi.command.world.[verdenNavn] i tillegg til hovedtillatelsen info: here: "&eAllerede her" worth: help: info: "&eSjekk verdien på en gjenstand" args: (all/blocks/hand/material) info: worthless: "&eVerdiløs" basePrice: "&6[itemName]&e(&7[amount]&e) -> &f[price]" fullPrice: "&7[price]" total: "&eTotale verdien: &7[total]"