# Pełne wsparcie dla kolorów
# Pamiętaj, że zmienne nie będą działać dla niektórych linii, a dla innych :)
# Po prostu trzymaj je tam, gdzie są teraz i wszystko będzie dobrze :)
# Niektóre linie mogą mieć ustawione zmienne globalne. Dla gracza, na którego to wpłynie. W przykładzie /heal Zrips zostaną użyte dane Zrips
# [serverName] pokazuje nazwer serwera
# [playerName] pokazuje nazwe gracza
# [playerDisplayName] pokazuje nazwe celu
# [lvl] pokazuje poziom celu
# [exp] pokazuje punkty exp'a celu
# [hp] pokazuje zdrowie celu
# [maxHp] pokazuje maksymalne zdrowie celu
# [hunger] pokazuje pasek głodu celu
# [gameMode] pokazuje tryb gry celu (przetrwanie/przygoda/kreatywny/obserwator)
# [prefix] jeśli to możliwe pokazuje prefix celu
# [suffix] jeśli to możliwe pokazuje suffix celu
# Nadawca to konsola lub gracz wykonujący polecenie. Na przykład Zrips wykonuje /heal Zhaxa, a następnie zostaną użyte dane Zrips
# [senderName] pokazuje nazwe nadawcy
# [senderDisplayName] pokazuje nick nadawcy
# [senderLvl] pokazuje poziom nadawcy
# [senderExp] pokazuje punkty expa nadawcy
# [senderHp] pokazuje życie nadawcy
# [senderMaxHp] pokazuje maksymalne zdrowie nadawcy
# [senderHunger] pokazuje poziom głodu nadawcy
# [senderGameMode] pokazuje tryb gry nadawcy (przetrwanie/przygoda/kreatywny/obserwator)
# [senderPrefix] jeżeli to możliwe pokazuje prefix nadawcy
# [senderSuffix] jeżeli to możliwe pokazuje suffix nadawcy
# Źródło to gracz, który jest używany do dodatkowych informacji. Na przykład Zrips wykonuje /tp Zhax Zrips wtedy dane Zhax zostaną użyte, gdy jego lokalizacja jest pobierana do nowej lokalizacji Zrips
# [sourceName] pokazuje nazwe źródła
# [sourceDisplayName] pokazuje nick źródła
# [sourceLvl] pokazuje poziom źródła
# [sourceExp] pokazuje punkty exp'a źródła
# [sourceHp] pokazuje zdrowie źródła
# [sourceMaxHp] pokazuje maksymlane zrodiwe źródła
# [sourceHunger] pokazuje poziom głodu źródła
# [sourceGameMode] pokazuje tryb gry źródła (przetrwanie/przygoda/kreatywny/obserwator)
# [sourcePrefix] pokazuje prefix źródła
# [sourceSuffix] pokazuje suffix źródła
# ***********************************************
# Niektóre linie obsługują opcję wysyłania ich do niestandardowych miejsc, takich jak pasek akcji, tytuł, podtytuł, a nawet tworzenie wiadomości JSON/klikalnych
# Jeśli linia zaczyna się od !Toast! wtedy gracz otrzyma wiadomość toast (wyskakujące okienko postępu, tylko 1.12 i nowsze). Do zdefiniowania typu i ikony można użyć dodatkowych zmiennych. przykład:! toast! -t: goal -icon: paper Witaj, świecie!
# Jeśli linia zaczyna się od !Actionbar! wtedy gracz otrzyma komunikat na pasku akcji zdefiniowany po tej zmiennej
# Jeśli linia zaczyna się od !Actionbar:[sekundy]! wtedy gracz otrzyma komunikat na pasku akcji przez określony czas
# Jeśli linia zaczyna się od !Broadcast! wtedy każdy otrzyma wiadomość. Możesz dodać dodatkowe! Toast! !actionbar! lub !title! wysłać wiadomość dla wszystkich w określone miejsce, na przykład !broadcast!!title!
# Jeśli linia zaczyna się od !Customtext:[cTextName]! wtedy niestandardowy tekst zostanie pobrany według podanej nazwy i wyświetlony graczowi. Na wypadek, gdyby był używany po !broadcast! wtedy każdy, kto jest online, otrzyma tę niestandardową wiadomość tekstową
# If line starts with !title! then player will get title message defined after this variable, in addition it can contain !subtitle! which will add subtitle message
# Jeśli linia zaczyna się od !Title! to gracz otrzyma tytułowy opis zdefiniowany po tej zmiennej, dodatkowo może zawierać !subtitle! co doda napisy pod tytułem
# Jeśli linia zaczyna się od !Bosbar:[nazwa]-[timer]! wtedy gracz otrzyma komunikat bossbar zdefiniowany po tej zmiennej, dodatkowo możesz zdefiniować, jak długo ta wiadomość będzie widoczna. Musisz zdefiniować nazwę paska szefa, która może być dowolna, ale linie o tej samej nazwie będą się nadpisywać, aby zapobiec kumulowaniu się
# Aby dołączyć klikalne wiadomości: TekstTekst najechania kursoremKomendaSugerowany tekst
# oraz jest wymagany, reszta jest opcjonalna
# Użyj /n, aby przejść do następnej linijki
# Aby mieć więcej niż jedną wiadomość JSON, użyj
# wykonuje polecenie jako gracz, który kliknął
# wykonuje polecenie z konsoli raz
# wykonuje polecenie z konsoli za każdym razem, gdy gracz kliknie tekst
# zawiera url
info:
# Użyj !prefix! w jakiej kolwiek linijce, aby użyć ten prefix
prefix: '&e[&aCMI&e] '
NoPermission: '&cNie masz pozwolenia!'
CantHavePermission: '&cNie możesz mieć tej permisji!'
WrongGroup: '&cJesteś w złej grupie aby to zrobić!'
NoPlayerPermission: '&c[playerName] nie ma permisji na: [permission]'
Ingame: '&cMożesz użyć tego tylko w grze!'
NoInformation: '&cNie znaleziono informacji!'
Console: '&6Serwer'
FromConsole: '&cMożesz użyć tego tylko z poziomu konsoli!'
NotOnline: '&cTen gracz jest offline!'
NobodyOnline: '&cNikt nie jest online!'
Same: '&cNie możesz otworzyć własnego ekwipunku żeby go zedytować!'
cantLoginWithDifCap: '&cNie można zalogować się za pomocą nazwy posiadającej inną
wielkość liter niż poprzednia! Stary nick: &e[oldName]&c. Aktualna: &e[currentName]'
Searching: '&eSzukanie danych gracza, proszę czekać, to może zająć troche czasu!'
NoPlayer: '&cNie można znaleźć gracza o tej nazwie!'
NoCommand: '&cNie ma takiej komendy!'
NoCommandWhileSleeping: '&cNie można używać komend podczas snu!'
cantFindCommand: '&5Nie można znaleźć &7[%1]&5 czy miałeś na myśli &7[%2]&5?'
nolocation: '&4Nie można znaleźć odpowiedniego miejsca'
PurgeNotEnabled: '&cFunkcja Czystki jest zdezaktywowana w plikach konfiguracyjnych!'
FeatureNotEnabled: '&cTa funkcja jest zdezaktywowana!'
TeamManagementDisabled: '&7Ta właściwość będzie funkcjonować z ograniczeniami, gdy
DisableTeamManagement będzie ustawiony jako prawda!'
ModuleNotEnabled: '&cTen moduł jes nieaktywny!'
versionNotSupported: '&cWersja serwera nie jest wspierana przez tą funkcję'
bungeeNoGo: '&cTa funkcja nie będzie działać na serwerach sieciowych typu bungee'
clickToTeleport: '&eKliknij aby się teleportować'
UseMaterial: '&4Proszę użyć nazw materiałów!'
UseInteger: '&4Proszę użyć liczb!'
UseBoolean: '&4Proszę użyć Prawda albo Fałsz!'
NoLessThan: '&4Wartość nie może być mniejsza niż [amount]!'
NoMoreThan: '&4Wartość nie może być większa niż [amount]'
NoGameMode: '&cProszę użyć 0/1/2/3 albo Survival/Creative/Adventure/Spectator albo
s/c/a/sp!'
NoWorld: '&4Nie można znaleźć świata o tej nazwie!'
IncorrectLocation: '&4Położenie zostało nieprawidłowo sformułowane!'
NameChange: '&6[playerDisplayName] &ezalogował się, znany jest także jako: &6[namelist]'
Cooldowns: '&eNie można użyć tej komendy przez następne &6[time]'
specializedCooldowns: '&eCzas odnowienia tej komendy w toku, proszę czekać &6[time]'
specializedRunning: '&eCommand still running, please wait &6[time]'
CooldownOneTime: '&eTa komenda może być użyta tylko raz!'
WarmUp:
canceled: '&eKomenda została anulowana, ponieważ się poruszyłeś'
counter: '!actionbar!&6--> Czekaj &e[time] &6sekund <--'
DontMove: '!title!&6Nie ruszaj się!!subtitle!&7Czekaj &c[time] &7sekund'
Boss:
DontMove: '&4Nie ruszaj się przez &7[autoTimeLeft] &4sekund!'
WaitFor: '&4Czekaj przez &7[autoTimeLeft] &4sekund!'
Spawner: '&r[type] Spawner'
FailedSpawnerMine: '!actionbar!&cNie udało się wydobyć spawnera. &7[percent]% &cszansa
na wydobycie'
ClickSpawner: '!actionbar!&7[percent]% &eSzansa na wydobycie'
Elevator:
created: '&eUtworzono znak windy'
CantPlaceSpawner: '&eNie można umieścić spawnera zbyt blisko kolejnego spawnera
(&6[range]&e)'
ChunksLoading: '&eChunki ciągle się ładują. Proszę poczekać chwilę i spróbować ponownie.'
ShulkerBox: Shulker Box
CantUseNonEncrypted: '!actionbar!&cPolecenia dotyczące tego przedmiou nie są szyfrowane.
Nie można ich użyć!'
CantDecode: '!actionbar!&cNie można odkodować wiadomości/komendy. Plik zawiera błąd
kluczowy dla tego zadania. Poinformuj o tym administrację serwera.'
Show: '&ePokaż'
Remove: '&cUsuń'
Back: '&eWroć'
Forward: '&eDo przodu'
Update: '&eAktualizacja'
Save: '&eZapisz'
Delete: '&cUsuń'
Click: '&eKliknij'
Preview: '&ePodgląd'
PasteOld: '&eWklej starszą wersję'
ClickToPaste: '&eKliknij aby wkleić na czat'
CantTeleportWorld: '&eNie możesz teleportować się do tego świata'
CantTeleportNoWorld: '&cDocelowy świat nie istnieje. Teleportacja anulowana'
CantTeleport: '&eNie możesz się teleportować, ponieważ masz za dużo limitowanych
przedmiów. Przewiń do tej linii aby zobaczyć maksymalną ilość dopuszczalnych przedmiotów.'
teleported: '&eZostałeś teleportowany.'
BlackList: '&e[material] [amount] &6Max: [max]'
PlayerSpliter: '&e----- &6[playerDisplayName] &e-----'
Spliter: '&e--------------------------------------------------'
SpliterValue: '&e------------------ &6[value] &e------------------'
ListSpliter: ', '
ProgressBarFill: '&2▏'
ProgressBarEmpty: '&e▏'
nothingInHand: '!actionbar!&eMusisz trzymać przedmiot w ręce'
nothingInHandLeather: '&eMusisz trzymać w ręce przedmiot ze skóry'
nothingToShow: '&eNic do pokazania'
noItem: '&cNie można znaleźć przedmiotu'
dontHaveItem: '&cNie posiadasz &6[amount]x [itemName] &cw swoim ekwipunku'
wrongWorld: '&cW tym świecie nie można tego zrobić'
wrongPortal: '&cJesteś w niewłaściwym obszarze działania'
differentWorld: '&cInne światy'
HaveItem: '&cPosiadasz &6[amount]x [itemName] &cw swoim ekwipunku'
ItemWillBreak: '!actionbar!&eTwój przedmiot (&6[itemName]&e) wkrótce się zniszczy!
&e[current]&6/&e[max]'
ArmorWillBreak: '!actionbar!&eTwój [itemName] wkrótce się zniszczy! &e[current]&6/&e[max]'
cantDoInGamemode: '&eYou can''t do this in this game mode'
cantDoForPlayer: '&eNie możesz tego zrobić &6[playerDisplayName]'
cantDoForYourSelf: '&eNie możesz tego zrobić samemu sobie'
cantDetermineMobType: '&cNie można określić typu moba na podstawie &e[type] &czmiennej'
cantRename: '!actionbar!&eNie możesz użyć tej nazwy'
cantEdit: '&eYou can''t edit this'
wrongName: '&cNiewłaściwa nazwa'
unknown: unknown
invalidName: '&cNieprawidłowa nazwa'
alreadyexist: '&4Ta nazwa jest już zajęta'
dontexist: '&4Nie znaleziono nic o tej nazwie'
worldDontExist: '&cDocelowy świat nie jest już dostępny. Teleportacja tam jest niemożliwa!'
flyingToHigh: '&cPoleciałeś za wysoko, maksymalny pułap to &6[max]&c!'
specializedItemFail: '&cNie można określić wymagań dla przedmiotu przez wartość:
&7[value]'
sunSpeeding: Spałeś [count] z [total] [hour] godzin [speed]X szybciej
sleepersRequired: '!actionbar!&f[sleeping] &7z &f[required] &7Sen jest wymagany
aby przyspieszyć noc'
sunSpeedingTitle: '&7[hour]'
skippingNight: '!title!&7Pomijasz całą noc'
sunSpeedingSubTitle: '&f[count]&7/&f[total] &7(&f[speed]X&7)'
repairConfirm: '&eKliknij aby potwierdzić &7[items] &enaprawę przedmiotu za &7[cost]'
bookDate: '&7Napisane dnia &f[date]'
maintenance: '&7Tryb konserwacyjny'
notSet: Nie ustawiono
mapLimit: '&cNie można wykroczyć poza 30 000 000 bloków'
startedEditingPainting: '&eZacząłeś edytować obraz. Kliknij jakikolwiek inny blok
aby anulować'
canceledEditingPainting: '&eAnulowałeś tryb edycji obrazu'
changedPainting: '!actionbar!&eZmieniono obraz na &6[name] &ez id &6[id]'
noSpam: '!title!&cZakaz spamu!'
noCmdSpam: '!title!&cZakaz spamu komendami!'
spamConsoleInform: '&cGracz (&7[playerName]&c) wywołał filtr chatu (&7[rules]&c)
wiadomością:&r [message]'
lookAtSign: '&eSpójrz na znak'
lookAtBlock: '&eSpójrz na blok'
lookAtEntity: '&eSpójrz na istotę'
notOnGround: '&eNie możesz tego zrobić podczas lotu'
# This line can have extra variables: [totalUsers] [onlinePlayers]
FirstJoin: '&eWItam &6[playerDisplayName] &ena naszym serwerze!'
LogoutCustom: ' &6[playerDisplayName] &eopuścił grę'
LoginCustom: ' &6[playerDisplayName] &edołączył do gry'
deathlocation: '&eZginąłeś na koordynatach x:&6[x]&e, y:&6[y]&e, z:&6[z]&e w &6[world]'
combat:
CantUseShulkerBox: '&cCan''t use shulker box while you are in combat with player.
Wait: [time]'
CantUseCommand: '!actionbar!&cCan''t use command while in combat mobe. Wait: [time]'
bossBarPvp: '&cCombat mode [autoTimeLeft]'
bossBarPve: '&2Combat mode [autoTimeLeft]'
bungee:
Online: '&6Online'
Offline: '&cOffline'
not: '&cSerwer nie należy do sieci bungee'
noserver: '&cNie można znaleźć serwera o takiej nazwie!'
server: '&eSerwer: &7[name]'
variables:
Online: '&6Online'
Offline: '&cOffline'
TrueColor: '&2'
FalseColor: '&4'
'True': '&6Prawda'
'False': '&cFałsz'
Enabled: '&6Włączony'
Disabled: '&cWyłączony'
survival: '&6Przetrwanie'
creative: '&6Kreatywny'
adventure: '&6Przygodowy'
spectator: '&6Obserwator'
flying: '&6Latanie'
notflying: '&6Nie latasz'
noSchedule: '&cHarmonogram o tej nazwie nie został znaleziony'
totem:
cooldown: '&eCzas odnowienia totemu: [time]'
warmup: '&eEfekt totemu: [time]'
cantConsume: '&eUżycie totemu zostało anulowane. Czas odnowienia totemu jeszcze
nie upłynął'
Inventory:
FullDrop: '&5Nie wszystkie przedmioty mieszczą się w twoim ekwipunku. Zostały
one upuszczone na ziemię'
InventorySave:
info: '&8Info: &8[playerDisplayName]'
saved: '&e[time] &eEkwipunek zapisany z id: &e[id]'
NoSavedInv: '&eTen gracz nie posiada żadnych zapisanych ekwipunków'
NoEntries: '&4Plik istnieje, ale nie znaleziono żadnych ekwipunków!'
CantFind: '&eNie można znależć ekwipunku o tym id'
TopLine: '&e----------- &6[playerDisplayName] zapisał ekwipunek &e-----------'
List: '&eid: &6[id]&e. &6[time]'
KillerSymbol: '&c ☠'
Click: '&eKliknij aby sprawdzić ([id]) zapisanego ekwipunku'
IdDontExist: '&4To Id nie istnieje!'
Deleted: '&eZapisany ekwipunek został z powodzeniem usunięty!'
Restored: '&ePrzywróciłeś &e[sourcename] &eekwipunek dla &e[targetname] &e.'
GotRestored: '&eTwój ekwipunek &e[sourcename] został przywrócony z &ez zapisanych
ekwipunków o godzinie &e[time]'
LoadForSelf: '&eZaładuj ten ekwipunek dla siebie'
LoadForOwner: '&eZaładuj ten ekwiunek dla właściciela'
NextInventory: '&eNastępny ekwipunek'
PreviousInventory: '&ePoprzedni ekwipunek'
Editable: '&eWłączono ryb edycji'
NonEditable: '&eWyłączono tryb edycji'
TimeNotRecorded: '&e-Brak nagrania-'
years: '&e[years] &6lat '
oneYear: '&e[years] &6rok '
day: '&e[days] &6dni '
oneDay: '&e[days] &6dzień '
hour: '&e[hours] &6godziny '
oneHour: '&e[hours] &6godzina '
min: '&e[mins] &6min '
sec: '&e[secs] &6sek '
vanishSymbolOn: '&8[&7H&8]&r'
vanishSymbolOff: ''
afkSymbolOn: '&8[&7Afk&8]&r'
afkSymbolOff: ''
nextPageConsole: '&fDla następnej strony wykonaj &5[command]'
prevPage: '&2----<< &6Poprzednia '
prevPageGui: '&6Poprzednia strona '
prevPageClean: '&6Poprzedni '
prevPageOff: '&2----<< &7Poprzedni '
prevPageHover: '&7<<<'
firstPageHover: '&7|<'
nextPage: '&6 Następna &2>>----'
nextPageGui: '&6Następna strona'
nextPageClean: '&6 Następna'
nextPageOff: '&7 Następna &2>>----'
nextPageHover: '&7>>>'
lastPageHover: '&7>|'
pageCount: '&2[current]&7/&2[total]'
pageCountHover: '&e[totalEntries] wejść'
skullOwner: '!actionbar!&7Właściciel:&r [playerName]'
beeinfo: '!actionbar!&7Poziom miodu: &e[level]&7/&e[maxlevel] &7Pszczoły: &e[count]&7/&e[maxcount]'
circle: '&3Okrąg'
square: '&5Kwadrat'
protectedArea: '&cStrefa chroniona. Nie można tego tutaj zrobić.'
valueToLong: '&eWartość jest za wysoka. Max: [max]'
valueToShort: '&eWartość jest zbyt niska. Min: [min]'
pvp:
noGodDamage: '!actionbar!&cNie możesz zadawać obrażeń graczom, będąc nieśmiertelnym.'
InvEmpty:
armor: '&eTwoje sloty na zbroje powinny być puste!'
hand: '&eTwoja ręka musi być pusta!'
maininv: '&eTwój główny ekwipunek powinnien być pusty!'
maininvslots: '&eTwój główny ekwipunek powinnien mieć conajmniej &6[count] &epustych
slotów!'
inv: '&eTwój ekwipunek powinnien być pusty!'
offhand: '&eTwoja lewa ręka powina być pusta!'
quickbar: '&eTwój pasek powinnien być pusty!'
quickbarslots: '&eTwój pasek powinnien mieć conajmniej &6[count] &epustych slotów!'
subinv: '&eTwój ekwipunek dodatkowy powinnien być pusty!'
subinvslots: '&eTwój dodatkowy ekwipunek powinnien mieć conajmniej &6[count] &epustych
slotów!'
pickIcon: '&8Wybierz ikone'
DamageCause:
block_explosion: Wybuch
contact: Zniszczenie bloku
cramming: Tłoczenie się
custom: Nieznany
dragon_breath: Smoczy oddech
drowning: Tonięcie
dryout: Wyschnięcie
entity_attack: Atak
entity_explosion: Wybuch
entity_sweep_attack: Zamaszysty atak
fall: Upadek
falling_block: Upadający blok
fire: Ogień
fire_tick: Ogień
fly_into_wall: Lot w ściane
hot_floor: Blok magmy
lava: Lawa
lightning: Błyskawica
magic: Magia
melting: Topienie się
poison: Trucizna
projectile: Pocisk
starvation: Głód
suffocation: Duszenie się
suicide: Samobójstwo
thorns: Ciernie
void: Void
wither: Wither
Biomes:
BADLANDS: Badlandy
BADLANDS_PLATEAU: Płaskowyż Badlandów
BAMBOO_JUNGLE: Bambusowa dżungla
BAMBOO_JUNGLE_HILLS: Wzgórza bambusowej dżungli
BASALT_DELTAS: Bazaltowe delty
BEACH: Plaża
BIRCH_FOREST: Brzozowy las
BIRCH_FOREST_HILLS: Górzysty brzozowy las
COLD_OCEAN: Zimny ocean
CRIMSON_FOREST: Szkarłatny las
DARK_FOREST: Puszcza
DARK_FOREST_HILLS: Wzgórza dębowej puszczy
DEEP_COLD_OCEAN: Głęboki zimny ocean
DEEP_FROZEN_OCEAN: Głęboki zamarznięty ocean
DEEP_LUKEWARM_OCEAN: Głęboki letni ocean
DEEP_OCEAN: Głęboki ocean
DEEP_WARM_OCEAN: Głęboki ciepły ocean
DESERT: Pustynia
DESERT_HILLS: Pustynne wzgórza
DESERT_LAKES: Pustynne jeziora
END_BARRENS: Pustkowia kresu
END_HIGHLANDS: Wyżyny kresu
END_MIDLANDS: Centrum kresu
ERODED_BADLANDS: Zerodowane badlandy
FLOWER_FOREST: Kwiecisty las
FOREST: Las
FROZEN_OCEAN: Zamarznięty ocean
FROZEN_RIVER: Zamarznięta rzeka
GIANT_SPRUCE_TAIGA: Gigantyczna świerkowa tajga
GIANT_SPRUCE_TAIGA_HILLS: Wzgórza gigantycznej świerkowej tajgi
GIANT_TREE_TAIGA: Mega tajga
GIANT_TREE_TAIGA_HILLS: Górzysta Mega tajga
GRAVELLY_MOUNTAINS: Żwirowe góry
ICE_SPIKES: Pole zamarzniętych kolców
JUNGLE: Dżungla
JUNGLE_EDGE: Skraj dżungli
JUNGLE_HILLS: Górzysta dżungla
LUKEWARM_OCEAN: Ciepły ocean
MODIFIED_BADLANDS_PLATEAU: Zmodyfikowany płaskowyż badlandów
MODIFIED_GRAVELLY_MOUNTAINS: Zmodyfikowane żwirowe góry
MODIFIED_JUNGLE: Zmodyfikowana dżungla
MODIFIED_JUNGLE_EDGE: Zmodyfikowany skraj dżungli
MODIFIED_WOODED_BADLANDS_PLATEAU: Zmodyfikowany zalesiony płaskowyż badlandów
MOUNTAINS: Góry
MOUNTAIN_EDGE: Skraj gór
MUSHROOM_FIELDS: Grzybowe pola
MUSHROOM_FIELD_SHORE: Brzeg grzybowych pól
NETHER_WASTES: Netherowe pustkowia
OCEAN: Ocean
PLAINS: Równiny
RIVER: Rzeka
SAVANNA: Sawanna
SAVANNA_PLATEAU: Płaskowyż sawanny
SHATTERED_SAVANNA: Rozbita sawanna
SHATTERED_SAVANNA_PLATEAU: Rozbity płaskowyż sawanny
SMALL_END_ISLANDS: Małe wyspy kresu
SNOWY_BEACH: Ośnieżona plaża
SNOWY_MOUNTAINS: Ośnieżone góry
SNOWY_TAIGA: Ośnieżona tajga
SNOWY_TAIGA_HILLS: Wzgórza ośnieżonej tajgi
SNOWY_TAIGA_MOUNTAINS: Górzysta ośnieżona tajga
SNOWY_TUNDRA: Ośnieżona tundra
SOUL_SAND_VALLEY: Dolina dusz
STONE_SHORE: Kamienne wybrzerze
SUNFLOWER_PLAINS: Słonecznikowa łąka
SWAMP: Bagno
SWAMP_HILLS: Górzyste bagno
TAIGA: Taiga
TAIGA_HILLS: Wzgórza tajgi
TAIGA_MOUNTAINS: Górzysta tajga
TALL_BIRCH_FOREST: Wysoki brzozowy las
TALL_BIRCH_HILLS: Wysokie brzozowe wzgórza
THE_END: Kres
THE_VOID: Próżnia
WARM_OCEAN: Ciepły ocean
WARPED_FOREST: Spaczony las
WOODED_BADLANDS_PLATEAU: Zalesiony płaskowyż badlandów
WOODED_HILLS: Zalesione wzgórza
WOODED_MOUNTAINS: Zalesione góry
EntityType:
area_effect_cloud: Chmura efektu obszarowego
armor_stand: Stojak na zbroje
arrow: Strzała
bat: Nietoperz
bee: Pszczoła
blaze: Płomyk
boat: Łódka
cat: Kot
cave_spider: Pająk jaskiniowy
chicken: Kurczak
cod: Dorsz
cow: Krowa
creeper: Creeper
dolphin: Delfin
donkey: Osioł
dragon_fireball: Smocza kula
dropped_item: Upuszczony przedmiot
drowned: Utopiec
egg: Jajko
elder_guardian: Prastrażnik
enderman: Enderman
endermite: Endermit
ender_crystal: Kryształ kresu
ender_dragon: Smok kresu
ender_pearl: Enderperła
ender_signal: Sygnał kresu
evoker: Przywoływacz
evoker_fangs: Wnyki
experience_orb: Doświadczenie
falling_block: Upadający blok
fireball: Ognista kula
firework: Fajerwerki
fishing_hook: Haczyk na ryby
fox: Lis
ghast: Ghast
giant: Giant
guardian: Strażnik
hoglin: Hoglin
horse: Koń
husk: Posuch
illusioner: Illuzjoner
iron_golem: Żelazny golem
item_frame: Ramka
leash_hitch: Zaczep smyczy
lightning: Błyskawica
llama: Llama
llama_spit: Llama pluje
magma_cube: Kostka magmy
minecart: Wózek
minecart_chest: Wagonik ze skrzynią
minecart_command: Wagonik z blokiem poleceń
minecart_furnace: Wagonik z piecykiem
minecart_hopper: Wagonik z lejem
minecart_mob_spawner: Wagonik ze spawnerem
minecart_tnt: Wagonik z TNT
mule: Muł
mushroom_cow: Grzybowa krowa
ocelot: Ocelot
painting: Obraz
panda: Panda
parrot: Papuga
phantom: Fantom
pig: Świnia
piglin: Piglin
piglin_brute: Piglin okrutnik
pillager: Rozbójnik
player: Gracz
polar_bear: Niedźwiedź polarny
primed_tnt: Primed tnt
pufferfish: Rozdymka
rabbit: Królik
ravager: Dewastator
salmon: Łosoś
sheep: Owca
shulker: Shulker
shulker_bullet: Pociski shulkera
silverfish: Silverfish
skeleton: Szkielet
skeleton_horse: Szkieletowy koń
slime: Slime
small_fireball: Mała kula ognia
snowball: Śnieżka
snowman: Bałwan
spectral_arrow: Widmowa strzała
spider: Pająk
splash_potion: Mikstura miotana
squid: Kałamarnica
stray: Tułacz
strider: Magmołaz
thrown_exp_bottle: Rzucana butelka exp
trader_llama: Llama wędrownego kupca
trident: Trójząb
tropical_fish: Tropikalna ryba
turtle: Żółw
unknown: Nieznany
vex: Dręczyciel
villager: Wieśniak
vindicator: Obrońca
wandering_trader: Wędrowny kupiec
witch: Wiedźma
wither: Wither
wither_skeleton: Witherowy szkielet
wither_skull: Czaszka witherowego szkieleta
wolf: Wilk
zoglin: Zoglin
zombie: Zombie
zombie_horse: Nieumarły koń
zombie_villager: Wieśniak Zombie
zombified_piglin: Zombifikowany piglin
EnchantAliases:
protection_fire:
- FireProtection
damage_all:
- Sharpness
arrow_fire:
- Flame
soul_speed:
- SOULSPEED
water_worker:
- AquaAffinity
arrow_knockback:
- Punch
loyalty:
- Loyalty
depth_strider:
- DepthStrider
vanishing_curse:
- VanishingCurse
durability:
- Unbreaking
knockback:
- Knockback
luck:
- Luck
binding_curse:
- BindingCurse
loot_bonus_blocks:
- Fortune
protection_environmental:
- Protection
dig_speed:
- Efficiency
mending:
- Mending
frost_walker:
- FrostWalker
lure:
- Lure
loot_bonus_mobs:
- Looting
piercing:
- Piercing
protection_explosions:
- BlastProtection
damage_undead:
- Smite
multishot:
- Multishot
fire_aspect:
- FireAspect
channeling:
- Channeling
sweeping_edge:
- SweepingEdge
thorns:
- Thorns
damage_arthropods:
- BaneOfArthropods
oxygen:
- Respiration
riptide:
- Riptide
silk_touch:
- Jedwabny dotyk
quick_charge:
- QUICKCHARGE
protection_projectile:
- ProjectileProtection
impaling:
- Impaling
protection_fall:
- FallProtection
- FeatherFalling
arrow_damage:
- Power
arrow_infinite:
- Infinity
PotionEffectAliases:
speed:
- Szybkość
slow:
- Spowolnienie
fast_digging:
- Pośpiech
slow_digging:
- Wyczerpanie
increase_damage:
- Siła
heal:
- Natychmiastowe lecenie
harm:
- Natychmiastowe obrażenia
jump:
- Zwiększony skok
confusion:
- Mdłości
regeneration:
- Regeneracja
damage_resistance:
- Odporność
fire_resistance:
- Odporność na ogień
water_breathing:
- Oddychanie pod wodą
invisibility:
- Niewidzialność
blindness:
- Oślepienie
night_vision:
- Noktowizja
hunger:
- Głód
weakness:
- Słabość
poison:
- Zatrucie
wither:
- Obumarcie
health_boost:
- Zwiększenie zdrowia
absorption:
- Absorpcja
saturation:
- Nasycenie
glowing:
- Blask
levitation:
- Lewitacja
luck:
- Szczęście
unluck:
- Pech
slow_falling:
- Powolne opadanie
conduit_power:
- Siła przewodnika
dolphins_grace:
- Gracja delfina
bad_omen:
- Zły omen
hero_of_the_village:
- Bohater wioski
direction:
n: Północ
ne: Północny wschód
e: Wschód
se: Południowy wschód
s: Południe
sw: Południowy zachód
w: Zachód
nw: Północny zachód
modify:
middlemouse: '&2Kliknij środkowym przyciskiem myszy aby edytować'
newItem: '&7Połóż nowy przedmiot tutaj'
newLine: '&2'
newLineHover: '&2Dodaj nową linię'
newPage: '&2'
newPageHover: '&2Stwórz nową stronę'
removePage: '&c'
removePageHover: '&cUsuń stronę'
deleteSymbol: ' &c[X]'
deleteSymbolHover: '&cUsuń &e[text]'
extraEditSymbol: ' &6!'
addSymbol: '&2[+]'
addSymbolHover: '&2Dodaj nową'
cancelSymbol: ' &7&l[X]'
cancelSymbolHover: '&aAnuluj'
acceptSymbol: ' &2&l[✔]'
acceptSymbolHover: '&aAkceptuj'
denySymbol: ' &4&l[X]'
denySymbolHover: '&cOdmów'
enabledSymbol: '&2[+]'
disabledSymbol: '&c[-]'
enabled: '&2Włączony'
disabled: '&cWyłączony'
running: '&2W trakcie'
paused: '&cPauza'
editSymbol: '&e✎'
editSymbolHover: '&eEdytuj &6[text]'
editLineColor: '&f'
listUpSymbol: '&6⇑'
listUpSymbolHover: '&eGóra'
listDownSymbol: '&6⇓'
listDownSymbolHover: '&eDół'
listNumber: '&e[number].'
ChangeHover: '&eKliknij aby zmienić'
commandTitle: ' &e--- &6[name] &e---'
commandList: ' &e[command] '
emptyLine: '&7[Empty line]'
commandEdit: '&eEdytuj listę'
lineAddInfo: '&eDodaj nową linię. Wpisz &6cancel &eaby anulować'
commandAddInfo: '&eDodaj nową komendę. Wpisz &6cancel &eaby anulować'
commandAddInformationHover: "&e[playerName] może być użyty do uzyskania nazwy gracza\
\ \n&eAby uwzględniać opóźnienie w wydawaniu poleceń: \n&edelay! 5 \n&eWyspecjalizowane\
\ komendy są wspierane. Więcej informacji \n&ehttps://www.zrips.net/cmi/commands/specialized/"
commandEditInfo: '&eKliknij aby wkleić stary tekst. Wpisz &6cancel &eaby anulować
działanie'
commandEditInfoHover: '&eKliknij aby wkleić stary tekst'
warp:
list: '&e[pos]. &6[warpName] &f- &7[worldName] ([x]:[y]:[z])'
teleportation:
relocation: '!actionbar!&4Miejsce twojej teleportacji zostało uszkodzone. Zostałeś
przeteleportowany do bezpiecznego miejsca.'
afk:
'on': '&6AFK'
'off': '&7Gra'
left: '&6[playerDisplayName] &enie jest dłużej AFK'
MayNotRespond: '&eGracz jest AFK i może nie odpowiedzieć'
MayNotRespondStaff: '&eCzłonek administracji jest AFK i może nie odpowiedzieć. Spróbuj
skontaktować się z nami poprzez discorda'
BossBar:
hpBar: '&f[victim] &e[current]&f/&e[max] &f(&c-[damage]&f)'
Potion:
Effects: '&8Efekty mikstur'
List: '&e[PotionName] [PotionAmplifier] &eCzas trwania: &e[LeftDuration] &esek'
NoPotions: '&eBrak'
Information:
Title: '&8Informacje o graczu'
Health: '&eZdrowie: &6[Health]/[maxHealth]'
Hunger: '&eGłód: &6[Hunger]'
Saturation: '&eNasycenie: &6[Saturation]'
Exp: '&eExp: &6[Exp]'
NotEnoughExp: '&eNie wystarczająca ilość exp: &6[Exp]'
NotEnoughExpNeed: '&eNie wystarczająca ilość exp: &6[Exp]/[need]'
tooMuchExp: '&eZa dużo exp: &6[Exp]/[need]'
NotEnoughVotes: '&eZa mało głosów: &6[votes]'
TooMuchVotes: '&eZa dużo głosów: &6[votes]'
BadGameMode: '&cNie możesz tego zrobić z twoim aktualnym trybem gry'
BadArea: '&cNie możesz wykonać tej akcji, w tym obszarze'
GameMode: '&eTryb gry: &6[GameMode]'
GodMode: '&eGodMode: &6[GodMode]'
Flying: '&eLatanie: &6[Flying]'
CanFly: '&eMożliwość latania: &6[CanFly]'
Uuid: '&6[uuid]'
ip: '&eAdres Ip: &6[address]'
FirstConnection: '&ePierwsze połączenie: &6[time]'
Lastseen: '&eOstanio widziany: &6[time]'
Onlinesince: '&eOnline od: &6[time]'
Money: '&eBilans: &6[money]'
Group: '&eGrupa: &6[group]'
econ:
disabled: '&cNie można użyć tego polecenia, jeśli wsparcie ekonomii jest wyłączone'
noMoney: '&cNie masz pieniędzy'
charged: '!actionbar!&fZapłacono: &6[amount]'
notEnoughMoney: '&cNie masz wystarczającej ilości pieniędzy. Niezbędna ilość to
(&6[amount]&c)'
tooMuchMoney: '&cMasz za dużo pieniędzy'
commandCost: '&7Ta komenda kosztuje &6[cost] &7powtórz, lub kliknij tutaj aby potwierdzić'
Elytra:
Speed: '&ePrędkość: &6[speed]&ekm/h'
SpeedBoost: ' &a+ '
SpeedSuperBoost: ' &2+ '
CanUse: '&cNie można założyć elytry bez permisji!'
CantGlide: '&cCan''t use elytra here!'
Charging: '&eOpłata &f[percentage]&e%'
Selection:
SelectPoints: '&cWybierz 2 punkty narzędziem wybierania! AKA: &6[tool]'
PrimaryPoint: '&eUmieszczono &6Podstawowy &ePunkt Wyboru [point]'
SecondaryPoint: '&eUmieszczono &6Drugorzędny &ePunkt Wyboru [point]'
CoordsTop: '&eX:&6[x] &eY:&6[y] &eZ:&6[z]'
CoordsBottom: '&eX:&6[x] &eY:&6[y] &eZ:&6[z]'
NetherPortal:
ToHigh: '&cPortal jest zbyt duży, maksymalna wysokość to &6[max]&c!'
ToWide: '&cPortal jest za szeroki, maksymalna szerokość to &6[max]&c!'
Creation: '!actionbar!&7Stworzono [height]x[width] portal do netheru!'
Disabled: '&cTworzenie portalów zostało wyłączone!'
Location:
Title: '&8Lokalizacja graczy'
Killer: '&eZabójca: &6[killer]'
OneLiner: '&eLokalizacja: &6[location]'
DeathReason: '&ePowód śmierci: &6[reason]'
Full: '&7[world] &f[x]&7:&f[y]&7:&f[z]'
World: '&eŚwiat: &6[world]'
X: '&eX: &6[x]'
Y: '&eY: &6[y]'
Z: '&eZ: &6[z]'
Pitch: '&ePitch: &6[pitch]'
Yaw: '&eYaw: &6[yaw]'
Ender:
Title: '&7Otwarto skrzynie kresu'
Chat:
localPrefix: ''
shoutPrefix: '&c[S]&r'
LocalNoOne: '!actionbar!&cNobody hear you, write ! before message for global chat'
shoutDeduction: '!actionbar!&cOdjęto &e[amount] &cza ogłoszenie'
# Use \n to add new line
publicHover: '&eCzas wysłania: &6%server_time_hh:mm:ss%'
privateHover: '&eCzas wysłania: &6%server_time_hh:mm:ss%'
staffHover: '&eCzas wysłania: &6%server_time_hh:mm:ss%'
helpopHover: '&eCzas wysłania: &6%server_time_hh:mm:ss%'
link: '&l&4[&7LINK&4]'
item: '&7[%cmi_iteminhand_displayname%[amount]&7]'
itemAmount: ' x[amount]'
itemEmpty: '&7[Mighty fist]'
command:
help:
output:
usage: '&eZastosowanie: &7%usage%'
cmdInfoFormat: '[command] &f- &e[description]'
cmdFormat: '&6/[command]&f[arguments]'
helpPageDescription: '&e* [description]'
explanation: '&e * [explanation]'
title: '&e------ ======= &6Pomoc&e &e======= ------'
nocmd:
help:
info: '&ePokazuje wszystkie dostępne komendy'
args: ''
actionbarmsg:
help:
info: '&eWysyła graczowi wiadomość z paska akcji'
args: '[playerName/all] (-s:[seconds]) [message]'
info:
message: '&f[messsage]'
afk:
help:
info: '&eWłącza tryb AFK. Można dodać powód'
args: (-p:playerName) (reason)
afkcheck:
help:
info: '&eSprawdza status AFK gracza'
args: '[playerName]'
info:
feedback: '&e[playerDisplayName]&e: &6[status]'
feedbackInactive: '&eNieaktywny przez ostatnie&6[time]'
feedbackAll: '&e[place]. &e[playerDisplayName]&e: &6[status]'
feedbackReason: '&7[reason]'
air:
help:
info: '&eUstaw Air gracza'
args: '[playerName] [amount]'
info:
feedback: '&eUstawiłeś &3[amount]&e air dla &3[playerName]&e (&3[offon]&e).'
targetFeedback: '&eTwój air został ustawiony na &3[amount]&e przez &3[senderDisplayName]&e.'
current: '&eAktualny air &3[playerDisplayName] &e: &3[amount]'
alert:
help:
info: '&ePowiadom administracje o zalogowaniu się gracza'
args: '[playerName] (reason)'
explanation:
- '&ePermissions:'
- '&6command.alert.info.inform &e- aby zobaczyć powiadomienia o zalogowaniu
się gracza'
info:
inform:
- '&e!Uwaga!******** &6[name] &4właśnie się zalogował! &e*******!Uwaga!'
reason: '&ePowód powiadomenia: &6[reason]'
removed: '&6[playerDisplayName] &eusunięty z listy powiadomień'
added: '&ePowiadomienia zostaną wysłane do wszystkich administratorów, jeśli
&6[playerDisplayName] &edołączy w ciagu najbliższych 24 godzin'
online: '&6[playerDisplayName] &eaktualnie online'
aliaseditor:
help:
info: '&eEdytor Aliasów'
args: (new) (alias-cmd)
info:
ListNumber: '&e[number].'
aliasName: ' &6[alias] '
commandList: ' &e/[command] '
commandListDelay: ' &6[command] '
permRequirement: '&2Permission: &6[state]'
permReqExplanation: '&7Będzie wymagał &6cmi.customalias.[alias] &7aby użyć'
tabComplete: ' &2TabComplete: &6[state]'
tabCompleteExplanation: '&7When disabled tabcomplete will not work'
tabCompletes: '&2TabCompletes: '
customTab: ' &7CustomTab'
newAliasInfo: '&eWpisz nowy alias dla komendy i naciśnij enter'
addInfo: '&eWprowadź nowe polecenie. Wpisz &6cancel &eaby anulować'
addInformationHover: "&eZmienne globalne obsługiwane przez nadawcę \n&edelay!\
\ 5 &6aby włączyć opóźnienie w poleceniach \n&e$1 &6będzie przyjmować podaną\
\ zmienną przez nowe polecenie i umieści ją w tym miejscu \n&e$1- &6przyjmuje\
\ wszystkie zmienne od tego momentu i wstawia do oryginalnych poleceń \n&e?\
\ &6uznaje je za aktualne przy użyciu każdej ostatniej zmiennej. Do korzystania\
\ z pomocy\n&ezKonsoli! wystąpi polecenie z konsoli"
editInfo: '&eKliknij aby wkleić stary tekst. Wpisz &6cancel &eaby anulowac akcje.
Wpisz &6remove &eaby usunąć linie'
anvil:
help:
info: '&eKowadło zostało otwarte'
args: (playerName)
info:
feedback: '&eOtworzyłeś kowadło dla &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&3[senderDisplayName]&e otworzył dla ciebie kowadło.'
armorstand:
help:
info: '&eOtwiera edytor stojaków na zbroje'
args: (last/near)
info:
cantClick: '&cNie można tego zrobić. Ktoś aktualnie edytuje ten stojak'
tooFar: '&cStojak na zbroje jest za daleko'
title: Editor
coordX: '&cX'
coordY: '&2Y'
coordZ: '&eZ'
body: '&7Obracanie ciała: &f[amount]'
head: '&7Głowa [coord]&7: &f[amount]'
torso: '&7Tors [coord]&7: &f[amount]'
leftArm: '&7Lewe ramię [coord]&7: &f[amount]'
rightArm: '&7Prawe ramię [coord]&7: &f[amount]'
leftLeg: '&7Lewa noga [coord]&7: &f[amount]'
rightLeg: '&7Prawa noga [coord]&7: &f[amount]'
pos: '&7Pozycja [coord]&7: &f[amount]'
plate: '&7Płyta'
size: '&7Rozmiar'
visible: '&7Widoczność'
arms: '&7Widoczne ramiona'
gravity: '&7Grawitacja'
glow: '&7Świecący'
invulnerable: '&7Niewrażliwy'
name: '&7Widoczna nazwa'
nameEdit: '&7Middle mouse click to edit name'
interactable: '&7Interaktywny'
explanation: '&8Lewy lub prawy przycisk myszy dostosowuje wartość'
explanation2: '&8Przytrzymaj shift aby przyspieszyć 10x razy'
disableGravity: '&eWyłącz grawitację, jeśli chcesz zmienić tę wartość'
copyLabel: '&7Otwarto klonowanie'
copyTitle: '&8Wybierz co chcesz sklonować'
click: '&eKliknij stojak na zbroje aby go zduplikować, albo uderz jakikolwiek
blok aby anulować'
canceled: '&eKopiowanie Stojaka na Zbroje zostało anulowane'
updated: '&eStojak na zbroje zaktualizowany'
action:
head: '&7Głowa'
body: '&7Ciało'
torso: '&7Tors'
leftArm: '&7Lewe ramię'
rightArm: '&7Prawe ramię'
leftLeg: '&7Lewa nogą'
rightLeg: '&7Prawa nogą'
pos: '&7Pozycja'
updateitems: '&7Zaktualizuj przedmioty'
plate: '&7Płyta'
size: '&7Rozmiar'
visible: '&7Widoczność'
arms: '&7Ramiona'
gravity: '&7Grawitacja'
glow: '&7Blask'
invulnerable: '&7Niewrażliwość'
name: '&7Nazwa'
interactable: '&7Interaktywny'
attachcommand:
help:
info: '&eDołącza polecenie do przedmiotu'
args: '[command/-clear]'
explanation:
- Oddziel polecenia za pomocą ;;
- Możesz ustawić uruchamianie polecenia lewym lub prawym przyciskiem myszy za
pomocą
- '!left! aby wykonać je lewym przyciskiem myszy'
- '!right! aby wykonać je prawym przyciskiem myszy'
- '!limiteduse:[amount]! określa ile razy możesz użyć tego przedmiotu'
- '!safelimiteduse:[amount]! nie usunie przedmiotu po wykorzystaniu wszystkich
jego elementów'
- '!cc! wykonuje polecenie z konsoli, wymaga permisji cmi.command.attachcommand.cc'
- '!cooldownn:[amount]! dodaje czas do ponownego użycia przedmiotu.'
- '[interactedPlayer] wstawia nazwę gracza, z którym miałeś kontakt podczas
trzymania przedmiotu'
- Zmienne globalne współpracują z [itemUses]
info:
list: ' &e[id]. &6[cmd]'
noCmds: ' &eDo tego przedmiotu nie dołączono żadnych komend'
uses: '&eZużycie przedmiotu: &6[amount]'
usesLeft: '!actionbar!&ePozostało użyć: &6[itemUses]'
cooldown: '&7Przedmiot w trakcie odnowienia. Czekaj [time]'
autorecharge:
help:
info: '&eToggle auto flight recharge'
args: (playerName) [exp/money/off] (-s)
info:
disabled: '&eAuto recharge disabled'
moneyEnabled: '&eEnabled automatic flight charge recharging by using &6money'
expEnabled: '&eEnabled automatic flight charge recharging by using &2exp'
back:
help:
info: '&eTeleportuje z powrotem do ostatniej zapisanej lokalizacji'
args: (playerName) (-s)
info:
noinfo: '&4Nie ma żadnej zapisanej lokalizacji do której można wrócić!'
feedback: '&ePowrócono do ostatniej zapisanej lokalizacji (&6[worldName]&e,&6[x]&e,&6[y]&e,&6[z]&e)!'
balance:
help:
info: '&eSprawdza bilans finansów'
args: (playerName)
info:
balance: '&eBilans: &6[money]'
balanceOther: '&6[playerDisplayName] &ebilans: &6[money]'
baltop:
help:
info: '&eSprawdza listę najbogatszych'
args: (playerName)
info:
topLine: '&e&m-----&6 Lista najbogatszych &e&m-----'
topLineHover: '&6Serwer ogółem: &c[total]'
list: '&e[place]. &6[playerDisplayName]: &e[balance]'
ownLine: '&2[place]. &2[playerDisplayName]: &2[balance]'
recalculating: '&2Lista jest właśnie aktualizowana, proszę poczekaj parę minut
i spróbuj ponownie'
ban:
help:
info: '&eZbanuj gracza'
args: '[playerName] (reason) (-s)'
explanation:
- cmi.command.ban.bypass - aby ominąć ban
info:
# Make sure that OverrideLoginMessage is enabled in config file
message: '&cMasz zakaz wstępu na ten serwer!'
reason: '&6Powód: &e[reason]'
defaultReason: '&eNaruszono zasady serwera'
messageToAll: '&6[playerDisplayName] &ezostał zbanowany przez &6[senderDisplayName]
&eza: &6[reason]'
banedSilent: '&7[&8Silent&7]&6[playerDisplayName] &ezostał zbanowany przez &6[senderDisplayName]
&eza: &6[reason]'
noSelfBan: '&cNie możesz zbanować samego siebie'
cantBan: '&cNie możesz zbanować tego gracza'
banlist:
help:
info: '&eLista zbanowanych'
args: ''
bbroadcast:
help:
info: '&eWysyła specjalną wiadomość do wszystkich graczy na serwerze'
args: (!) [message] (-s:[serverName,serverName])
explanation:
- Jeśli wiadomość zaczyna się z ! wtedy wyświetlony zostanie czysty komunikat
- Serwery mogą być skonfigurowane do nadawania wiadomości tylko na tych serwerach
info:
format: '&e[&4Broadcast&e] &2[message]'
blockcycling:
help:
info: '&ePokazuje możliwe umieszczenie bloków'
args: ''
blockinfo:
help:
info: '&eSprawdź informacje o blokach'
args: ''
info:
Info: ' &eId: &6[id][data] &eMateriał: &6[name][ndata]'
RealName: ' &ePrawdziwa nazwa: &6[name]'
TempLight: ' &eTemperatura: &6[temp]&e, Światło - blok: &6[blevel]&e, niebo:
&6[slevel]&e, ogólnie: &6[level]'
Resistance: ' &eOdporność - Wydobycie: &6[mining]&e, Eksplozje: &6[explosion]'
noteBlock: ' &eTon: &6[tone] &eOktawa: &6[octave] &6Instrument: &e[instrument]
&6Pitch: &7[pitch]'
BlockState: ' &7[state]: &f[value]'
blocknbt:
help:
info: '&ePokazuje informacje na temat NBT bloku'
args: ''
info:
noNbt: '&eBlok nie zawiera żadnych danych na temat NBT'
book:
help:
info: '&eEdycja książki'
args: '[Author/Title/Unlock] [value]'
info:
noitem: '&cNie trzymasz żadnego przedmiotu.'
notBook: '&cPrzedmiot nie jest książką.'
wrongValue: '&cPrzedmiot nie jest zamkniętą książką.'
inccorectAction: '&eBłędne polecenie.'
authorChanged: '&eAutor książki zmieniony na: [author]'
titleChanged: '&etytuł książki zmieniony na: [title]'
unlocked: '&eKsiążka została odblokowana'
bossbarmsg:
help:
info: '&eWysyła wiadomość o Bossie do gracza'
args: '[playerName/all] (-sec:[seconds])(-t:[timeToKeepFor]) (-n:nameOfBar)
(-p:[maxValue/current]) (-c:[color]) (-s:[1,6,10,12,20]) (-cmd:"command;;command2")
(-a:[ticks]) [message] (-cancel:nameOfBar)'
explanation:
- PlaceHolderAPI jest wpierany przez postęp i sam tekst
- Czas jest określany w zwykły sposób, 1s to 1 sekunda a 1m to jedna minuta.
Pozwoli to określić, jak długo pasek będzie wyświetlany dla gracza, zanim
automatycznie zniknie
- nameOfBar jest opcjonalny, a po ustawieniu tego samego paska, bieżący pasek
zostanie zaktualizowany z nowymi informacjami
- 'kolory mogą być: red, green, pink, purple, white, yellow'
- wartości maksymalne i bieżące określają zapełnienie paska, zmienne PlaceHolderAPI
mogą być użyte do szybkich aktualizacji
- 'Przykłady:'
- /cmi bossbar Zrips BossBarTitle
- /cmi bossbarmsg all -t:1s -p:%server_max_players%/%server_online% -n:testbar
-c:red &2Title of bar %server_online%/%server_max_players% &e%cmi_user_name%
- /cmi bossbarmsg all -p:+1 -n:testbar - Doda jeden procent do obecnego paska
postępu
- /cmi bossbarmsg all -p:-1 -n:testbar - Odejmie jeden procent od obecnego paska
postepu
- /cmi bossbarmsg all -s:10 -n:testbar - Podzieli pasek Bossa na 10 segmentów
- /cmi bossbarmsg all -sec:5 - Odliczy 5 sekund od 0 do 5
- /cmi bossbarmsg all -sec:-5 - Odliczy 5 sekund od 5 do 0
- http://www.zrips.net/cmi/commands/bossbarmsg-handling/
broadcast:
help:
info: '&eWysyła specjalną wiadomość do wszystkich graczy'
args: (!) [message] (-w:[worldName,worldName])
explanation:
- Jeśli wiadomość zaczyna się z ! wtedy wyświetlony zostanie czysty komunikat
- Światy mogą być ustawione aby nadawać wiadomości tylko w tych określonych
światach
info:
format: '&e[&4Broadcast&e] &2[message]'
burn:
help:
info: '&eSpal gracza'
args: (playerName) (time) (-s)
info:
feedback: '&ePodpaliłeś &3[playerDisplayName]&e na &6[time] &e(&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eZostałeś podpalony przez &3[senderDisplayName]&e na &6[time]&e.'
charges:
help:
info: '&ePokazuje pozostałe użycia spawnera'
args: '[playerName] [add/set/take/clear/reset] (-f)'
info:
charges: '&e* Użycia: &6[current]&e/&6[max] [bypass]'
cd: '&e* CD: &6[cdtime] &eNastępny za: &6[time]'
bypass: '&6(Bypass)'
allUsed: '&eWszystko zostało wykorzystane! Następne za [time]'
noGroup: '&eGrupa nie została przydzielona'
cantBreak: '&eNie możesz zniszczyć, dopóki nie będziesz mieć przydzielonej grupy'
minusCd: '&e Minus &6[sec]&esek do ponownego użycia spawnera'
add: '&eDodano &6[amount] &eużyć spawnera dla &6[playerDisplayName]'
set: '&eUstawiono &6[amount] &eużyć spawnera dla &6[playerDisplayName]'
clear: '&eWyczyszczono wszystkie użycia spawnera dla &6[playerDisplayName]'
reset: '&eZresetowano grupę użyć dla &6[playerDisplayName]'
take: '&eZabrano &6[amount] &eużyć spawnera od &6[playerDisplayName]'
chat:
help:
info: '&eTwórz i dołączaj do pokojów na chacie'
args: '[create/join/leave/list/invite/kick/listrooms] (chatName/playerName)
(-private)'
info:
joined: '&eDołączono do: &7[chatRoomName]'
joinedInfo: '&e[playerDisplayName] &7dołączył do pokoju'
alreadyIn: '&eJesteś już w &7[chatRoomName]'
left: '&eOpuszczono &7[chatRoomName] &e'
leftInfo: '&e[playerDisplayName] &7opuścił pokój'
invite: '&6[playerDisplayName] &ezaprasza cię do dołączenia do: &7[chatRoomName]'
sentInvite: '&eInvited &6[playerDisplayName] &eto join chat room: &7[chatRoomName]'
format: '&3|&7[chatRoomName]&3| &6[playerDisplayName]: &r[message]'
nobody: '&4Nikogo tu nie ma'
notOwner: '&4Tylko właściciel chatu może to zrobić'
wrongName: '&4Zła nazwa chatu'
takenName: '&4Ta nazwa jest już zajęta, użyj innej'
notIn: '&4Użytkownika nie ma w pokoju rozmów'
cantJoin: '&4Ten pokój jest prywatny, a ty nie masz do niego zaproszenia'
kicked: '&6[playerDisplayName] &ezostał wyrzucony z pokoju rozmów'
cantleave: '&6Can''t leave locked room'
gotKicked: '&4Zostałeś wyrzucony z pokoju rozmów: &7[chatRoomName] &4'
list: '&e[chatRoomName]&e: &7[list]'
globalList: '&7[number]. [joined]&e[chatRoomName][private]&e: &7[count][expires]'
globalListPrivate: '&2(P)'
globalListJoined: '&2+'
globalListHover:
Owner: '&7Właściciel: [playerDisplayName]'
Ends: ' &7Wygasa za: [time]'
Names: '&7[playerDisplayName]'
checkaccount:
help:
info: '&eWyszukiwanie innych kont graczy'
args: (playerName/ip)
explanation:
- 'Dodatkowe permisje: cmi.command.checkaccount.showip'
info:
place: '&e[place]. &6'
ip: '&6[ip]&e: '
name: '&6[name]&e(&6[times]&e)'
nonIpList: '&ekonta: &6'
nonIpName: '&6[name]'
click: '&eKliknij aby sprawdzić &6[name] &ekonta'
noData: '&cNie ma żadnych zapisów tego użytkownika'
checkban:
help:
info: '&eSprawdź status banów graczy'
args: (playerName)
info:
list: '&6[place]&e. &e[playerDisplayName] &6[time]'
permanent: '&3Permanentny'
bannedUntil: '&eZbanowany na: &6[time]'
reason: '&ePowód: &6[reason]'
bannedBy: '&eZbanowany przez: &6[sourceDisplayName]'
bannedWhen: '&eZbanowany: &6[date]'
checkcommand:
help:
info: '&eWyszukiwanie możliwych poleceń według słowa kluczowego'
args: (key word)
info:
list: '&e[place]. &f[command] &7[args]'
hover: '&e[desc]'
variableColor: '&f'
noCommandFound: '&7Nie znaleziono żadnych poleceń za pomocą tego słowa klucza'
checkexp:
help:
info: '&eSprawdź exp graczy'
args: (playerName)
info:
current: '&ePoziom: &6[currentLevel] &eExp: &6[levelExp] &eExp ogółem: &6[exp]'
need: '&eExp potrzebny do następnego poziomu: &6[missingExp]'
checkperm:
help:
info: '&eSprawdź dostępne permisje'
args: (key word)
info:
list: '&e[place]. [permission]'
hover: '&e[desc]'
others: |-
&4
---->Gdy polecenei jest używane na innym graczu<----
&cWymagane polecenie podstawowe
permissionColor: '&6'
cmdPermissionColor: '&2'
variableColor: '&f'
noPermissionFound: '&7Nie znaleziono permisji przy użyciu tego słowa kluczowego'
cheque:
help:
info: '&eZamień pieniądze na czek'
args: (playerName) [amount]
info:
transfered: '&ePrzekazano &6[amount] &ena twoje konto. Nowy bilans: &6[balance]'
chequeName: '&eCzek na &6[amount]'
chequeLore:
- '&r&fWystawiony przez &7[senderDisplayName]'
- '&r&fKliknij prawym przyciskiem myszy aby wpłacić'
holdPaper: '&eTrzymaj papier w ręce'
cantUse: '&eNie można użyć tego kawałka papieru. To już jest czek!'
clear:
help:
info: '&eWyczyść ekwipunek gracza'
args: (playerName) (item(-amount)) (-s) (+clearType)
explanation:
- 'Możliwe Typy czyszczenia: pasek, ekwipunek, część ekwipunku, bronie, sloty
na zbroję, narzędzia, zbroję, prawa ręka, lewa ręka'
- Powinno zaczynać się ze znakiem +
- Można użyć wielu rodzajów
- cmi clear +armors - Usunie wszystkie przedmioty typu zbroja
- cmi clear +armorslots - Usunie wszytstkie przedmioty ze slotów na zbroję
info:
feedback: '&eWyczyściłeś ekwipunek &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eTwój ekwipunek został wyczyszczony przez &3[senderDisplayName]&e.'
confirm: '&7Kliknij aby potwierdzić czyszczenie ekwipunku. &cWszystkie wybrane
przedmioty zostaną usunięte!'
clearchat:
help:
info: '&eCzyści chat'
args: (self)
explanation:
- 'Permisja:'
- ' &6cmi.command.clearchat.bypass &e- aby zignorować czyszczenie chatu'
info:
information: '&eChat został wyczyszczony przez &6[senderDisplayName]'
clearender:
help:
info: '&eWyczyść skrzynie kresu'
args: '[playerName] (-s)'
info:
feedback: '&eWyczyściłeś skrzynie kresu &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eTwoja skrzynia kresu została wyczyszczona przez &3[senderDisplayName]&e.'
colorlimits:
help:
info: '&ePokazuje kolory dostępne dla danego gracza'
args: (playerName)
info:
publicmessage: ' &ePubliczne: '
privatemessage: ' &ePrywatne: '
nickname: ' &eDanego gracza: '
signs: ' &eNa znakach: '
books: ' &eW książkach: '
me: ' &eMoje: '
None: '&e-'
colorpicker:
help:
info: '&eWybór kolorów'
args: (hex/colorname)
info:
hovers:
- '[color]⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛'
- '&f#[hex]'
- '&7Najbliższy odpowiednik: '
- '[colorHex] - [colorName]'
- '[closeColor]⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛'
- Shift+Click
colors:
help:
info: '&ePokazuje wszystkie dostępne kolory'
args: (playerName)
info:
List:
- '&e***************************************'
- ' &0&%0 &1&%1 &2&%2 &3&%3 &4&%4 &5&%5 &6&%6 &7&%7'
- ' &8&%8 &9&%9 &a&%a &b&%b &c&%c &d&%d &e&%e &f&%f'
- ' &%k - &kMagic&r &%l - &lBold'
- ' &%m - &mStrike&r &%n - &nUline'
- ' &%o - &oItalic&r &%r - &rReset'
- '&e***************************************'
commandspy:
help:
info: '&ePrzełączenie polecanie Szpieg'
args: (playerName) (-s)
explanation:
- cmi.command.commandspy.hide - Ukrywa wykonywane polecenia
info:
command: '&5C&2Szpieg&7[&8[senderDisplayName]&7]&7: &f[command]'
toggled: '&ePolecenie Szpieg przełączone na &6[state] &e'
compass:
help:
info: '&eUstawia kompasy graczy na twoją pozycję'
args: (targetName) (sourceName) (x) (z) (worldname) (reset) (-s)
explanation:
- 'Przykład: /cmi compass Zhax'
- /cmi compass Zhax Zrips
- /cmi compass Zhax LT_Craft 0 0 -s
- /cmi compass reset Zhax
info:
wrongworld: '&cTwój konkretny świat nie istnieje!'
feedback: '&eUstawiłeś kompas &3[playerDisplayName] &ena pozycję &3[sourceDisplayName]&.'
feedbackCustom: '&eUstawiłeś kompas &3[playerDisplayName] &ena pozycję &3[x]
[z] [world] &e.'
targetFeedback: '&eTwój kompas został ustawiony na pozycję &3[sourceDisplayName]
&e przez &3[senderName]&e.'
targetFeedbackCustom: '&eTwój kompas został ustawiony na pozycję &3[x] [z] [world]
&e przez &3[sourceDisplayName]&e.'
reset: '&eKompas celu został zresetowany'
condense:
help:
info: '&eScal przedmioty w bloki'
args: (itemName)
info:
converted: '&ePrzekształcono &7[items] &eprzedmiotów w &7[blocks] &eblok/i'
nothing: '&cW twoim ekwipunku nie ma nic, co można by przekształcić.'
counter:
help:
info: '&eZaczyna odliczanie dla graczy w okolicy'
args: '[join/leave/start] (t:time) (r:[range/-1]) (c:[world:x:y:z]) (msg:custom_message)
(-f)'
explanation:
- '&ePermisje:'
- '&6cmi.command.counter.force &e- aby wymusić odliczanie dla wszystkich w zasięgu '
- '&6cmi.command.counter.time &e- aby określić niestandardowe odliczanie czasu '
- '&6cmi.command.counter.range &e- aby określić niestandardowy zasięg'
- '&6cmi.command.counter.msg &e- aby ustawić własną wiadomość'
- '&6cmi.command.counter.autojoin &e- dołącza do odliczania automatycznie'
- -f wymusi licznik na wszystkich graczach w zasięgu
- 'Przykład: /cmi counter start r:30 t:7 msg:&eCustom_message -f'
info:
join: '&eDołączono do odliczania'
leave: '&eOpuszczono odliczanie'
go: '&eStart!'
tooFast: '&cNie można powtórzyć tak szybko tego polecenia, czekaj: &6[sec]&esek'
noOne: '&cNikt nie widzi tego odliczania!'
cplaytime:
help:
info: '&eWyszczególniony czas grania'
args: (playerName)
info:
moreDetails: '&7Kliknij aby zobaczyć więcej szczegółów'
title: '&8Czas grania [playerDisplayName] &7'
date: '&8[date]'
time: '&7[hour]:00&f-&7[nextHour]:00'
thishour: '&7Aktualna godzina'
hourback: '&7Poprzednia godzina'
today: '&7Dziś'
yesterday: '&7Wczoraj'
thisweek: '&7W tym tygodniu'
week: '&7W ciągu ostatnich 7 dni'
thismonth: '&7W tym miesiącu'
month: '&7W coągu ostatnich 30 dni'
thisyear: '&7W tym roku'
year: '&7W ciągu ostatnich 365 dni'
total: '&7Razem'
ctellraw:
help:
info: '&eWyślij wiadomosćtypu tellraw'
args: '[playerName/all] [formattedMessage]'
explanation:
- Użycie jest takie samo jak pokazano w http://www.zrips.net/cmi/custom-text/
aka customtext command
ctext:
help:
info: '&ePokaż niestandardowy tekst'
args: '[cText] (playerName/all) (sourcePlayer)'
info:
list: '&eNiestandardowy tekst''s: &6'
check: '&eSprawdź: &6[text]'
cuff:
help:
info: '&eZatrzymuje działania graczy'
args: '[playername] (true/false) (-s)'
info:
noChat: '&cWszystkie twoje działania są wstrzymane. Nie możesz pisać na chacie.'
noCommand: '&cNie możesz używać komend. &eDozwolone są jedynie: &6/msg, /r,
/tell'
cuffed: '&6[playerDisplayName] &ezostał skuty kajdankami'
unCuffed: '&6[playerDisplayName] &ezostał uwolniony'
free: '&ejesteś już wolny'
gotCuffed: '&eZostałeś skuty kajdankami'
cuffedInfo: '&eJesteś skuty kajdankami'
cantCuff: '&cNie możesz skuć tego gracza!'
customrecipe:
help:
info: '&eZarządza niestandardowymi przepisami na przedmioty'
args: ''
info:
removed: '&ePrzepis usunięty: [id]. Aby uzyskać pełny efekt musisz zrestartować
serwer.'
noRecipe: '&eNie ma przepisu o takim id'
edit: '&8Edytuj przepis (&6[type]&8)'
addNew: '&eDodaj nowy przepis (&6[type]&e)'
shapelessRecipe: '&6Stwórz nową, bezkształtny przepis'
shapedRecipe: '&eZrób nowy przepis o określonym kształcie'
furnaceRecipe: '&2Zrób nowy przepis, do uzytku w piecyku'
mainTitle: '&8Niestandardowe przepisy (&7[current]&8/&7[total]&8)'
dback:
help:
info: '&ePowrót do miejsca śmierci'
args: (playerName) (-s)
info:
noinfo: '&4Nie ma zapisanej lokalizacji, do której można wrócić!'
feedback: '&6Powrócono od ostatniej zapisanej lokacji ([world],[x],[y],[z])!'
disableenchant:
help:
info: '&eDezaktywuj zaklecie'
args: (enchant/id) (disable/enable)
info:
title: Dezaktywator rozmów
feedback: '&6[enchantName] &ezostał [state]'
dispose:
help:
info: '&eUsuwanie niepotrzebnych przedmiotów'
args: (playerName)
info:
title: '&cUmieść wszystkie przedmioty, których nie potrzebujesz'
distance:
help:
info: '&eSprawdź odległość pomiędzy 2 punktami'
args: (playerName) (playerName)
info:
feedback: '&7Odległość: &e[dist] &7x:&e[x] &7y:&e[y] &7z:&e[z] &7Kierunek:&e[dir]'
donate:
help:
info: '&ePrzekaż przedmiot który trzymasz'
args: '[playerName] (amount)'
info:
donated: '&ePrzekazano &6[type]&eX&6[amount] &eprzedmioty &6[playerDisplayName]'
got: '&eOtrzymano &6[type]&eX&6[amount] &eod &6[playerDisplayName]'
sentOffer: '&eWyślij darowiznę do &6[playerDisplayName]&e. Oczekiwanie na akceptacje'
gotOffer: '&eOtrzymano&6[type]&eX&6[amount] &edarowiznę od &6[sourceDisplayName]&e.
Kliknij aby zaakceptować.'
doesnthave: '&eGracz nie ma już tego przedmiotu'
'no': '&eBrak darowizn w toku'
list: '&7[number]. &e[playerDisplayName] &e- &7[material] &6x &e[amount]'
dsign:
help:
info: '&eZarządzaj dynamicznami znakami'
args: (new)
explanation:
- Spójrz na znak i wykonaj /cmi dsign new
info:
howTo: '&cTo nie jest dynamiczny znak, aby stworzyć nowy wykonaj &e/cmi dsign
new'
gui: '&7---- &f &7----'
guiHover: '&7Otwórz ustawienia dynamicznych znaków GUI'
individual: '&7Indywidualny: [state]'
individualLore:
- '&2True &7- W rezultacie znak będzie inny dla każdego gracza'
- '&2True &7- Uaktualni placeholdery graczy'
- '&2False &7- W relutacie znak będzie aktualizowany fizycznie'
- '&2False &7- Będzie bardziej wydajny, ale jednocześnie bardziej ograniczony'
interval: '&7Aktualizuj co &6[second] &7sekund'
intervalLore:
- '&7Jak często, w sekundach, informacja na znaku będzie aktualizowana'
- '&7To również określa prędkość przewijania'
range: '&7Zasięg aktywacji: &6[blocks]'
rangeLore:
- '&7Określa obszar wokół znaku, niezbędny do aktywowania aktualizacji'
dye:
help:
info: '&eBarwiona skórzana zbroja'
args: (playerName) (red,green,blue/hexCode/colorName/random/clear/rainbow/day/biome/health)
(-s)
info:
color: '&eAktualny kolor - &c[red],&2[green],&9[blue] &eHex:&6#[hex]'
custom: '&eWłącz niestandardowy tryb kolorów: &6[mode]'
bound: '&e Powiązany z: &6'
boundName: '[playerName]'
editctext:
help:
info: '&eNiestandardowy edytor tekstu'
args: ''
info:
noText: '&cNie można znaleźć niestandardowego tekstu o tej nazwie'
editInfo: '&eKliknij tutaj by wkleić stary tekst. Wpisz &6cancel &eaby anulować.
Wpisz &6remove &eaby usunąć linię'
addInfo: '&eWpisz tekst w nowej linii. Wpisz &6cancel &eaby anulować'
addInformationHover: "&eZmienne globalne obsługiwane przez nadawcę \n&eAby uwzglę\
dnić klikalne wiadomości: \n&e&rText&e&rHover text&e&rcommand&e&rSuggested\
\ text&e \n&6 &ei &6 &esą wymagane, inne są nieobowiązkowe \n\
&eUżyj \\u005Cn aby podzielić linię \n&eAby mieć więcej niż jedną wiadomoś\
ć JSON użyj \n&6 &eSugeruje tekst po kliknięciu \n&6 &eSuggeruje\
\ tekst po kliknięciu z shiftem jednocześnie nie nadpisując aktualnego tekstu\
\ na chacie\n&6 &ewykonuje polecenie z konsoli raz \n&6 &ewykonuje\
\ polecenia konsoli za każdym razem, gdy gracz kliknie tekst \n&6 &epozwala\
\ na dodanie adresu url do przekierowania gracza na stronę internetową"
newInfo: '&eWpisz nazwę nowego tekstu. Wpisz &6cancel &eaby anulować'
deleteInfo: '&eWpisz &6confirm &eaby potwierdzić usunięcię albo wpisz &6cancel
&eaby anulować tę akcję'
deleted: '&eNiestandardowy tekst (&6[ctext]&e) został usunięty'
createdNew: '&eNiestandardowy tekst (&6[ctext]&e) został stworzony'
createNew: '&2 + '
createNewHover: '&eDodaj nowy'
autoPage: '&eAutomatyczna strona: &6[state]'
autoAlias: '&eAutomatyczny alias: &6[state]'
permReq: '&eWymaga permisji: &6[state]'
list: '&eNiestadardowe teksty: &6'
editlocale:
help:
info: '&eEdytuj swoje pliki lokalne'
args: (keyword(-s))
info:
found: '&7********* &eZnaleziono: [found] &7*********'
editplaytime:
help:
info: '&eEdytuje czas gry graczy'
args: (playerName) [add/take/set] [amount] (-s)
info:
cantSet: '&cNie udało się zmienić czasu gry'
set: '&eZmieniono z&6[old] &edo &6[new]'
editwarnings:
help:
info: '&eSprawdza ostrzeżenia graczy'
args: (playerName/clearall) (clear)
info:
list: '&7[place]. &e[time] &6od [warnedBy] &cza: &7[warnedFor]'
hover: '&7Wygasa za: [time]'
cleared: '&eWszystkie ostrzeżenia gracza zostały wyczyszczone'
allCleared: '&eWszytkie ostrzeżenia od wszystkich graczy zostaly wyczyszczone'
editwarp:
help:
info: '&eEdytuje warpy'
args: (warpName) (newName)
info:
exists: '&cWarp o nazwie (&7[newName]&c) już istnieje. Wybierz inną nazwę'
updated: '&eZaktualizowane nazwę z &7[oldName]&e do &7[newName]'
placeItem: '&2Umieść przedmiot, aby ustawić własną ikonę'
placeOffItem: '&2Umieść przedmiot, aby ustawić własną ikonę wyłączenia'
autoLore: '&2Automatyczne generowanie wierszy: [state]'
group: '&2Groupa: &7[group]'
newGroup: '&eWpisz nową nazwę grupy'
randomizeYaw: '&2Losowy kierunek: [state]'
permission: '&2Wymaga permisji aby użyć: [state]'
reqPermission: '&2Pokaż bez permisji: [state]'
hidden: '&2Ukryty: [state]'
location: '&2Ustaw nową lokalizację'
slot: '&2Slot: &6[slot]'
page: '&2Strona: &6[page]'
overllaps: '&2Nakładają się na siebie:'
notSet: '&eNie ustalono'
effect:
help:
info: '&eDodaje efekt mikstury na gracza. Użyj clear aby usunąć wszystkie efekty'
args: '[playername/all] [effect/clear] (duration) (multiplier) (-s) (-visual)'
explanation:
- -wizualnie dodadzą widoczne pęcherzyki i ikonę w prawym górnym rogu
- 'Przykłady:'
- /cmi effect zrips nightvision 60 1 -Daje 60 sek noktowizji Zrips
- /cmi effect zrips nightvision +10 - doda 10 sek do aktualnego czasu trwania
noktowizji
- /cmi effect zrips nightvision -10 - odejmie 10 sek od aktualnego czasu trwania
noktowizji
- /cmi effect all health_boost 60 1 - zasili hp o 1 za każdą osobę online
info:
feedback: '&eEfekt mikstury &6[effect] &edodany &3[playerDisplayName]&e na &6[sec]sek&e
o mocy &6[power] &e(&3[offon]&e).'
cleared: '&eEfekty mikstur zostały wyczyszczone dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
enchant:
help:
info: '&eZaklęte przedmioty'
args: (playerName) [enchant] [level] (-o) (-onlyvalid) (-keeponlyvalid) (-inform)
(-s) (-i:[itemName(:data)])
explanation:
- -o zabierze przedmiot z lewej ręki
info:
feedback: '&eMasz przedmiot z &3[enchant]:[level]&e zaklęciem dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
removed: '&eUsunąłeś &3[enchant] &ez przedmiotu dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
cleared: '&eWyczyszczono &3WSZYSTKIE &ezaklęcia z przedmiotu dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
noitem: '&cNie trzymasz żadnego przedmiotu w ręce.'
invalidEnchant: '&cNie masz pozwolenia na zaczarowanie przedmiotu z nieprawidłowym
zaklęciem'
clearedInvalid: '&eUsunięto &6[amount] &enieprawidłowe zaklęcia z przedmiotu'
inccorectId: '&eNieprawidłowa nazwa zaklęcia lub id.'
wrongItem: '&eZły przedmiot w twojej ręce'
enchantlimit: '&cNie masz dostępu do tego zaklęcia'
levellimit: '&cPoziom jest zbyt wysoki, maksymalny dozwolony poziom to &e[level].'
posible: '&eMożliwe zaklęcia: '
posibleList: '&6[enchant]'
ender:
help:
info: '&eOtwiera skrzynie kresu gracza'
args: (playerName)
explanation:
- cmi.command.ender.preventmodify - zapobiega modyfikacjom ekwipunku
- cmi.enderedit - pozwala na edycje otwartego ekwipunku
info:
title: '&8[playerDisplayName] Skrzynia Kresu'
feedback: '&eEdytujesz &3[playerDisplayName] &eskrzynie kresu (&3[offon]&e).'
endgateway:
help:
info: '&eZmienia promień bramy kresu'
args: ''
info:
'off': '&7Promień był zmieniony na &eOff'
'on': '&7Promień był zmieniony na &6On'
entityinfo:
help:
info: '&eSprawdza informacje o jednostce'
args: ''
info:
type: '&eTyp jednostki: &6[type]'
customName: '&eNazwa własna: &6[name]'
health: '&eZdrowie: &6[current]&e/&6[max]'
lastDamage: '&ePrzyczyna ostatnich obrażeń: &6[cause]'
tamed: '&eOswojony: &6[state]'
owner: '&eWłaściciel: &6[playerDisplayName]'
grows: '&eDorósł w: &6[time]'
horse: '&ekoń: skok &6[jump]&ebloków, prędkość &6[speed]&ebloków/sek'
villager: '&eProfesja: &7[profession] &epoziom: &7[lvl] &eTyp: &7[type]'
entitynbt:
help:
info: '&eSprawdź informację nbt jednostki'
args: (-console)
exp:
help:
info: '&eUstawia exp graczy. Użyj L aby ustawić poziomy'
args: '[playerName] [add/set/take/clear] [amount][%rand/10-20%]'
explanation:
- 'Przykład:'
- /exp 10
- /exp add 10
- /exp set 10L
- /exp take 10
- /exp Zrips clear
- /exp Zrips add 10
info:
current: '&e[playerDisplayName] &eposiada &6[lvl]&epoziom i &6[currentExp]&eexp
albo &6[exp]&eexp ogółem.'
selfFeedback: '&eExp został ustawiony na &3[exp] &edla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
targetFeedback: '&eTwój exp został ustawiony na &3[exp]&e przez &3[senderDisplayName]&e.'
ext:
help:
info: '&eGasi gracza'
args: (playerName) (-s)
info:
feedback: '&eUgasiłeś &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eZostałeś ugaszony przez&3[senderDisplayName]&e.'
feed:
help:
info: '&eKarmi gracza'
args: (playerName/all) (-s)
info:
feedback: '&eNakarmiłeś &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
feedbackMulti: '&eNakarmiłeś &3[count] &egraczy.'
targetfeedback: '&eZostałeś nakarmiony przez &3[senderDisplayName]&e.'
findbiome:
help:
info: '&eZnajduje najbliższy biom po nazwie'
args: '&3(biomeName/stop/stopall)'
info:
infoShow: '&6TPS: &3[tps] &6W lewo &e[left] &6(&e[time]&6) &6Prędkość: &e[speed]'
stopped: '&eZatrzymano!'
cantFindBiome: '&eNie znaleziono biomu, którego szukałeś. Sprawdzono &6[amount]
&echunków'
teleportedTo: '&eTeleportowano do &6[biome] &e'
fixchunk:
help:
info: '&eSkanuje uszkodzone chunki'
args: '&ew &6[worldName]&e r &6[range in chunks]&e c &6[x:z]&e '
explanation:
- '&6Pod komendy:'
- '- &6stats &e- pokazuje aktualne statystyki skanowania'
- '- &6pause &e- pauzuje skanowanie'
- '- &6continue &e- kontynuuje skanowanie'
- '- &6stop &e- zatrzymuje skanowanie'
- '- &6stopall &e- zatrzymuje wszystkie skany'
- '- &6speed [amount] &e- ustawia prędkość aktualnego skanowania'
- '- &6autospeed [true/false] &e- Ustawienie automatycznej prędkości na off
albo on'
- '- &6messages [true/false] &e- Ustawia komunikaty na off albo on'
- 'Przykład:'
- /fixchunk w LT_Craft
- /fixchunk w LT_Craft r 50 c 1024:-2048
- /fixchunk w LT_Craft r g
- /fixchunk fix
info:
startScanning: '&eZnaleziono &6[amount] &echunków do sprawdzenia. Rozpoczynam!'
paused: '&eSkanowanie zatrzymane, aby kontynuować użyj &6/cmi fixchunk continue.'
continuing: '&eDalsze skanowanie'
stoped: '&eSkanowanie zatrzymane. Możesz sprawdzić wynik za pomocą /cmi fixchunk
info'
speedChange: '&ePrędkość zmieniona do [amount]'
autospeedChange: '&eAutomatyczna prędkość zmieniona na [state]'
messagesChange: '&eWiadomość zmieniona na [state]'
NoInfo: '&eNie ma żadnych informacji'
InfoShow: '&6TPS: &3[tps] &6W lewo &e[left] &6(&e[min]m:[sec]s&6) &6Prędkość:
&e[speed] &6Znaleziono: &e[found]'
scanList: '&2[number]. &7X:&f[x] &7Z:&f[z]'
finished: '&eskanowanie ukończone, użyj &6/cmi fixchunk fix &eaby naprawić znalezione
usterki. &cChunki zostaną naprawione!'
fixed: '&2Naprawiono [number] &echunków'
total: '&eSprawdzono [current]/[until] z [total]'
stats:
- '&e************************************************************'
- '&e* &6Chunki: &e[checked]/[total]'
- '&e* &6Zasięg skanowania: &e[range]'
- '&e* &6Prędkość skanowania: &e[scanspeed] &6(&e[autospeed]&6)'
- '&e* &6Prawdziwa prędkość: &e[cps] &6CPS (&e[avgcps] avg&6)'
- '&e* &6Świat: &e[world]'
- '&e* &6Znaleziono: &e[found]'
- '&e* &6Czas: &e[min]min [sec]sek'
- '&e************************************************************'
flightcharge:
help:
info: '&eZarządza i kontroluje opłaty za lot'
args: (add/take/set/show/expcharge/moneycharge/recharge) (playerName) (amount)
(-s)
info:
charge: '&eAktualna opłata: &6[charge]&e/&6[max]'
changed: '&ePoziom twojej opłaty za lot zmienił się, aktualny: &6[charge]'
newCharge: '&eNowy poziom opłaty: &6[charge]'
bossbar: '&2>> &fOpłata za lot [charge][changeAmount]&7/&f[max] &2<<'
guiTitle: '&8Doładowanie latania'
buttonExp: '&6Doładuj za pomocą exp'
buttonMoney: '&6Doładuj za pomocą pieniędzy'
max: '&6W pełni naładowana'
amounts:
- '&eLeft click +1. Cost: &7[amount1]'
- '&6Shift left +10. Cost: &7[amount10]'
- '&eRight click +100. Cost: &7[amount100]'
- '&6Shift right +1000. Cost: &7[amount1000]'
- '&eMiddle Mouse +10000. Cost: &7[amount10000]'
- ''
changeAmount: '&e([amount]&e)'
cost: '&eCharged &6[amount] &efor &6[charge] &eflight charges'
fly:
help:
info: '&eUstawia opcję latania na prawdę lub fałsz'
args: '[playerName] (true/false) (-s)'
info:
feedback: '&eUstawiłeś lot na &3[boolean]&e dla &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
targetFeedback: '&eTryb lotu został ustawiony na &3[boolean]&e by &3[senderDisplayName]&e.'
flyc:
help:
info: '&ePrzełącza opłatę za lot'
args: (playerName) (true/false) (-s)
info:
feedback: '&eUstawiłeś opłatę za lot na &3[boolean]&e dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
targetFeedback: '&eTwoja opłata za lot została ustawiona na &3[boolean]&e przez
&3[senderDisplayName]&e.'
targetFeedbackSelf: '&eUstawiłeś opłatę za lot na &3[boolean]'
noCharge: '&eWyczerpałeś możliwość lotu'
flyspeed:
help:
info: '&eUstawia prędkość lotu gracza z 0 do10'
args: '[playerName] [amount] (-s)'
info:
feedback: '&eUstawiłeś &3[amount]&e prędkość lotu dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&ePrędkość twojego lotu została ustawiona na &3[amount]&e przez
&3[senderDisplayName]&e.'
max: '&eMaksymalna dostępna prędkość latania dla ciebie to &6[max]&e.'
gamerule:
help:
info: '&eZarządza zasadami gry'
args: ''
getbook:
help:
info: '&eUzyskaj książkę'
args: '[cTextName] (playerName)'
info:
list: '&eKsiążki: &6'
check: '&eSprawdź: &6[text]'
title: '&7[title]'
give:
help:
info: '&eDaje przedmiot graczowi'
args: (playerName) [itemname/hand] (amount/playerName)
explanation:
- Nazwy i lore wspierają placeholders
- 'Przykład: /give stone'
- /give Zrips stone 5 n Stonehenge
- /give stick e knockback:1
- /give Zrips sponge l Got_item_on:_%date/YY/MM/dd-HH:mm:ss%
- /cmi give Zrips sponge 1 e Knockback:%rand/1-5%
- /cmi give Zrips sponge %rand/1-10%
- /cmi give Zrips sponge l line_one/nline_two
- /cmi give Zhax hand Zrips
- /give sponge a maxhealth:5:mainhand
- /give diamond_sword unbreakable
- /give mob_spawner:creeper
- /give minecraft:diamond_helmet 1 0 {ench:[{id:0,lvl:100},{id:2,lvl:100},{id:34,lvl:100}]}
- /give potion:speed-true-true
info:
feedback: '&6Dajesz &e[amount] &6 &e[itemname] &6(&e[customitemname]&6) &e[playerDisplayName]'
maxLimit: '&cNie możesz dać więcej niż &7[max] &cprzedmiotów na raz'
notItem: '&cNie można tego dać, to nie jest przedmiot'
maxLimitResize: '&cNie możesz dać więcej niż &7[max]. &cZmniejsz ilość.'
giveall:
help:
info: '&eDaje przedmioty wszystkim graczom'
args: '[itemname] (amount) (e|l|n|offline)'
explanation:
- '&e- podaj nazwę przedmiotu albo jego id z wartościa'
- '&e- opcjonalnie podaj ilość, jaką chcesz dać '
- '&e- &6n &e- aby określić nazwę przedmiotu '
- '&e- &6l &e- aby określić lore przedmiotu'
- '&e- &6e &e - aby określić zaklęcia na przedmiocie '
- '&e- &6-s &e - nie pokaże wiadomości zwrotnej '
- '&e- &6h &e - z nazwą gracza przekaże item z jego ręki'
- '&e- &6inv &e - z nazwą gracza przekaże cały jego ekwipunek innym '
- '&e- &6offline &e- aby wziąć pod uwagę nieaktywnych graczy'
- '&ecmi giveall stone 1 n &2Uber_stone l &3Stone_lore offline'
- '&ecmi giveall h Zrips'
- '&ecmi giveall inv Zrips'
info:
starting: '&6Rozpoczynam rozdawanie przedmiotów wszystkim graczom, to może troche
potrwać.'
running: '&6[amount] graczy dostało przedmiot, ciągle w toku.'
feedback: '&6Zakończono. &e[amount] &6graczy dostało przedmiot.'
glow:
help:
info: '&eUstawia poświatę wokół graczy'
args: (playerName) [true/false/color/gui]
explanation:
- 'Przykład: /glow Zrips red'
- 'Permisje: cmi.command.glow.[color] - pozwala na ustawienie określonego koloru
poświaty'
info:
feedback: '&eUstawiłeś [color]poświatę &ena &3[boolean]&e dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eTwoja [color]poświata &ezostała ustawiona na &3[boolean]&e
przez &3[senderDisplayName]&e.'
title: Wybierz kolor poświaty
incorrect: '&4Nieprawidłowy kolor'
gm:
help:
info: '&eUstawia tryb gry graczy'
args: (playerName) [gamemode]
info:
feedback: '&eUstawiłeś &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e) tryb &3[gameMode]&e.'
targetfeedback: '&eTwój tryb gry został ustawiony na &3[gameMode]&e przez &3[senderDisplayName]&e.'
god:
help:
info: '&eUstawia tryb boga graczy na prawdę lub fałsz'
args: '[playerName] (true/false) (-s)'
info:
feedback: '&eUstawiłeś tryb boga na&3[boolean]&e dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eTwój tryb boga został ustawiony na &3[boolean]&e przez &3[senderDisplayName]&e.'
groundclean:
help:
info: '&eCzyści serwer z niepotrzebnych przedmiotów'
args: (+cb) (+cm) (+ci) (+b) (+sh) (+tnt) (+all) (-w:[worldName])
explanation:
- +cm obejmie czystką wagoniki
- +cb obejmie czystką łodzie
- +sh obejmie czystką shulker boxy
- +ci określi, czy chcesz objąć czystką, także broń i zbroje
- +tnt określi, czy chcesz objąć czystką tnt
- +b wysyła wiadomość o czystce do wszystkich
info:
removed: '&eUsunięto -[list]'
items: ' &ePrzedmioty: &6[items]'
arrows: ' &eStrzały: &6[arrows]'
exporbs: ' &eExp: &6[exporbs]'
blocks: ' &eLeżące bloki: &6[blocks]'
projectiles: ' &ePociski: &6[projectiles]'
tnt: ' &eTNT: &6[tnt]'
boat: ' &eŁodzie: &6[boat]'
minecart: ' &eWagoniki: &6[minecart]'
nothing: '&eNic do usunięcia.'
haspermission:
help:
info: '&eSprawdza czy gracz ma określoną permisje'
args: (playerName) [permissionNode]
info:
title: '&6[playerDisplayName] &e-> &6[permission]'
none: '&ePermisje nie są ustawione dla tego gracza i nie jest on OP. Wynik to
&6[state]'
softSet: '&eUstawione przez plugin.yml jako &6[state]'
hardSet: '&eUstawione hard jako &6[state] &eprzez jakiś plugin'
notHardSet: '&eNie jest to ustawienie hard, może doprowadzić do &cFalse &ew
niektórych przypadkach'
ops: '&eSkutkuje &6[state] &eponieważ gracz jest OP'
hat:
help:
info: '&eUmieszcza przedmiot jak kapelusz'
args: (playerName)
info:
feedback: '!actionbar!&6Z powodzeniem zmieniłeś kapelusz!'
targetfeedback: '&6Twój kapelusz został zmieniony przez &3[senderDisplayName]&6!'
fullinv: '&3[playerDisplayName] &6ekwipunek jest pełny, nie można zmienić kapelusza!'
incorrect: '&3Niepoprawny przedmiot w slocie, nie można zamienić na nowy. Usuń
go manualnie'
head:
help:
info: '&eDaje głowy graczy'
args: '[sourceName] (targetName) (-s) (amount)'
info:
Feedback: '&6Głowa &3[headName] &6 została stworzona!'
targetFeedback: '&eDostałeś głowę &3[headName] &eod &3[senderDisplayName]&e!'
heal:
help:
info: '&eUlecza gracza'
args: '[playerName/all] (healamount/healpercent)'
info:
feedback: '&eUleczyłeś &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
feedbackMulti: '&eUleczyłeś &3[count] &egraczy.'
targetfeedback: '&eZostałeś uleczony przez &3[senderDisplayName]&e.'
helpop:
help:
info: '&eWysyła prośbę o pomoc do członków administracji'
args: '[message]'
explanation:
- Wymaga cmi.command.helpop.inform aby zobaczyć wiadomości
info:
message: '&c[Help]&4[&7[senderDisplayName]&4]&r&c [message]'
feedback: '&c[Help]&7Twoje pytanie zostało przesłane do pracowników online'
offline: '&c[Help]&7Obecnie żaden z pracowników nie jest online, spróbuj ponownie
później.'
hideflags:
help:
info: '&eChowa flagi przedmiotów'
args: (playerName) [flagName/clear] (flagName)
info:
feedback: '&eDodałeś nową flagę do przedmiotu dla &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
cleared: '&eWyczyszczono &3WSZYSTKIE &eflagi z przedmiotu dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
noitem: '&cNie trzymasz żadnego przedmiotu w ręce.'
inccorectId: '&eNiepoprawna nazwa flagi.'
hologram:
help:
info: '&etworzy hologramy'
args: ''
info:
howTo: '&cAby stworzyć hologram wykonaj &e/cmi hologram new &6[name]'
gui: '&7---- &f &7----'
guiHover: '&7Otwórz ustawienia hologramów GUI'
interval: '&7Aktualizuj po każdych &6[second] &7sekundach'
intervalLore:
- '&7Jak często, w sekundach, informacje na hologramie będą aktualizowane'
- '&7Jeśli tekst się nie zmienia, ustaw jako -1'
pageInterval: '&7Zmień strone po każdych &6[second] &7sekundach'
pageIntervalLore:
- '&7Jak często, w sekundach, strona hologramu jest automatycznie zmieniana'
pageIntervalNoPages: '&4Ten hologram nie ma jeszcze żadnych stron'
text: '&7Odstęp pomiędzy tekstem &6[space]'
usync: '&7Synchronizacja tekstu: &6[state]'
reqPermission: '&7Wymaga permisji aby zobaczyć: &6[state]'
teleport: '&7Teleportuje do lokalizacja hologramu'
icon: '&7Odstęp pomiędzy ikonami &6[space]'
iconLore:
- '&7Określa dystans pomiędzy obiektami'
range: '&7Pokaż odległość: &6[blocks]'
rangeLore:
- '&7Określa obszar dookoła hologramu aby go ukryć lub pokazać'
updateRange: '&7Zaktualizuj odległość: &6[blocks]'
updateRangeLore:
- '&7Określa obszar dookoła hologramu aby włączyć aktualizacje'
relocate: '&7Przenieś'
relocateLore:
- '&7Przenosi hologram do twojej aktualnej pozycji'
los: '&7Uwzględnij pole widzenia: &6[state]'
losLore:
- '&7Sprawdź przedział czasowy: [interval]'
interact: '&7Interaktywny: &6[state]'
commands: '&7Polecenia:'
particles: '&7Pokaż cząsteczki: &6[state]'
big: '&7Wielki przycisk: &6[state]'
bigLore:
- '&7Pamiętaj, że tryb wielkiego przycisku'
- '&7Uniemożliwi ci przejście obok niego'
order: '&7Umieszczenie w dół: &6[state]'
autoButton: '&7Automatycznie generuje przyciski numeracji stron'
autoButtonLore:
- '&eAktualny hologram nie ma stworzonych żadnych stron'
- '&eUżyj &6!nextpage! &ejako nowej lini do stworzenia nowej strony'
autoButtonForward: '&2Ten hologram ma już stworzony przycisk do przodu'
autoButtonBackward: '&2Ten hologram ma już stworzony przycisk cofnij'
moveX: '&7X:&e[x]'
moveY: '&7Y:&e[y]'
moveZ: '&7Z:&e[z]'
shift:
- '&eZmień o 0.01 albo przytrzymaj Shift aby zmienić o 0.1'
list: '&6[place]&e. [name]'
addInfo: '&eWpisz tekst nowej linii. Wpisz &6cancel &eaby anulować. Dodatkowe
zmienne: &6ICON:&7[Value] &6SICON:&7[Value]&e gdzie &7Wartość&e- &7[MaterialName-amount]%enchanted%&e,
&7%itemInHand%&e, &7Głowa:[headOwner]'
hologrampages:
help:
info: '&eZmień strone hologramu'
args: '[holoName] (playerName) (next/prev/[pageNumber])'
home:
help:
info: '&eTeleportuj do swojego domu'
args: (homeName) (playerName) (whoTeleport)
info:
list: '&eDom: &6'
listNonePrivate: '&f'
listPrivate: '&2'
click: '&eKliknij aby przeteleportować się do domu &6[home]'
teleported: '&eZostałeś przeniesiony do domu: &6[home]'
noHomes: '&cNie masz zapisanych domów'
private: '&cTen dom jest prywatny!'
remove: '&cShift+Prawy przycisk myszki aby usunąć dom'
guiTitle: '&0Domy [playerDisplayName] &8 [current]/[max]'
homes:
help:
info: '&eLista domów, do których możesz się przenieść.'
args: (playerName/near:[range])
info:
nearList: '&7[number]. &e[playerDisplayName] &6[homeName] &7[distance] bloków
away &e[direction]'
hunger:
help:
info: '&eUstaw głód graczy'
args: '[playerName] [amount] (-s)'
info:
feedback: '&eUstawiłeś &3[hunger]&e głód gracza &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eTwój głód został ustawiony na &3[hunger]&e przez &3[senderDisplayName]&e.'
ic:
help:
info: '&eTworzenie interaktywnego polecenia'
args: (new) (name)
info:
titleC: ' &e--- &6[name] '
titleB: '&e[type] &e---'
public: ' &2[Public]'
notPublic: ' &7[NotPublic]'
reqPerm: ' &2[ReqPerm]'
noPerm: ' &7[ReqPerm]'
permHover: ' &eWymaga &7[permission] &epermisji aby umieścić ten znak'
editSign: ' &e[EditSignLines]'
publicHover: "&eZmienia publiczny status. \nSigns top line &7[ic:[name]]"
createdPublic: '&Tworzy nowy interaktywny znak'
list: '&e[place]. &6[name]'
listType: ' &e[type] '
editCommands: '&eEdytuje polecenia'
editBlocks: ' &eEdytuje bloki'
addBlock: '&eDodaje blok, na który patrzysz'
addEntity: ' &eDodaje istotę, na która patrzysz'
manageCommands: '&ePrzejdź do edytora poleceń'
manageBlockEnt: '&ePrzejdź do edytora bloków/istot'
locList: '&e[place]. &6[type] '
entList: '&e[place]. &6[type] '
ListHover:
- '&eŚwiat: &6[world]'
- '&eX:[x] &6Y:[y] &eZ:[z]'
notPublicIc: '&cNie mozesz tego użyć, to nie jest publiczne'
block: (Block)
entity: (Entity)
both: (Both)
none: (None)
addedNew: '&eDodano nowy blok/istotę do &6[name]'
dontExist: '&cNie istnieje żadne interkatywne polecenie o tej nazwie'
exists: '&cInteraktywne polecenie o tej nazwie już istnieje'
blockExist: '&cTen blok jest aktualnie używany przez &e[name]'
entityExist: '&cTa istota jest aktualnie używana przez &e[name]'
cantUsePlayer: '&cNie możesz użyć gracza jako istoty z polecenia'
addInfo: '&eWpisz nowe polecenie. Wpisz &6cancel &eaby anulować'
addInformationHover: "&eZmienne globalne wspierane przez nadawcę \n&eAby włą\
czyć opóźnienie w poleceniach: \n&edelay! 5 \n&eDodatkowe zmienne mogą być\
\ użyte do wprowadzenia innych zmiennych na ich miejsce \n&e$1 przyjmie podaną\
\ zmienną przez nowe polecenie i umieści w tym miejscu \n&e$1- przyjmuje wszystkie\
\ zmienne od tego momentu i wstawia do oryginalnych poleceń"
editInfo: '&eKliknij aby wkleić stary tekst. Wpisz &6cancel &eaby anulować.
Wpisz &6remove &eaby usunąć linię'
ifoffline:
help:
info: '&eWykonuje polecenie tylko wtedy, gdy gracz jest offline'
args: '[playerName] (command)'
ifonline:
help:
info: '&eWykonuje polecenie tylko wtedy, gdy gracz jest online'
args: '[playerName] (command)'
ignore:
help:
info: '&eIgnoruje gracza'
args: (playerName/uuid/all)
explanation:
- cmi.command.ignore.bypass - aby ominąć listę ignorowanych
info:
self: '&cNie bądź śmieszny, nie możesz ignorować samego siebie'
added: '&eIgnorujesz &6[playerDisplayName]'
addedAll: '&eAktualnie ignorujesz wszystkich'
all: '&eWszyscy'
removed: '&eDłużej nie ignorujesz &6[playerDisplayName]'
removedAll: '&eJuż nei ignorujesz wszystkich'
list: '&e[place]. [playerDisplayName] '
ignoringYou: '&c[playerDisplayName] &eignoruje ciebie'
empty: '&7Lista ignorowanych jest pusta'
importfrom:
help:
info: '&eImportuj dane z innych pluginów'
args: '[essentials/hd] [home/warp/nick/logoutlocation/money/mail]'
info:
converted: '&ePrzekształcono: &6[done]&e/&6[total] &eużytkowników'
convertedWarps: '&ePrzekształcono &6[amount] &ewarpów'
noInfo: '&cZapomniałeś podać informacje, co dokładnie chcesz importować'
savingInProgress: '&eDane zostaną zapisane w bazie w ciągu najbliższych kilku
minut w zależności od tego, ile wpisów musimy zapisać'
HDfile: '&cNie znaleziono HolographicDisplays pliku bazy danych pluginu. Porzucanie.'
HDexist: '&cHologram &7[name] &cJuż istanieje. Pomijanie.'
HDfailed: '&cNie można załadować hologramu (&7[name]&c)'
HDimported: '&eZimportowano &7[amount] &ehologramów'
importoldusers:
help:
info: '&eImportuje użytkowników z folderu danych graczy z głównego folderu świata.
Serwer może może mieć opóźnienie podczas importu'
args: ''
info:
starting: '&eRozpoczynanie importu'
feedback: '&eZimportowano &6[amount] &enowych użytkowników'
info:
help:
info: '&ePokazuje informacje o graczach'
args: '[playerName/uuid]'
info:
feedback:
uuid: '&eKliknij lewym przyciskiem myszy aby wkleić uuid na chat'
ouuid: '&eShift + lewy przycisk myszy aby wkleić online uuid na chat'
newName: '&6[playerName]'
newBalance: '&7(&e[balance]&7) '
newDisplayName: '&7Wyświetlona nazwa: &r[playerDisplayName]'
newNameHover:
- '[playerDisplayName]'
- '[nick]'
- '[group]'
- '[knownAs]'
- '[onlineoffline]'
- '[playtime]'
newIp: '&fIP '
newIpHover:
- '[ip][country]'
- '[ping]'
- '[firstLogin]'
newNameHoverNick: '&7Nick: &f[nick]'
newNameHoverGroup: '&7Groupa: &f[group]'
newNameHoverKnownAs: '&7Znany także jako: &f[nameList]'
newNameHoverIp: '&7Ip: &f[ip]'
newNameHoverPing: '&7Ping: &f[ping]'
newNameHoverCountry: ' &7[country] &f(&2[countryCode]&f)'
newFirstLogin: '&7Pierwszy login: &6[firstLogin]'
newPlaytime: '&7Czas gry: &6[time]'
newOnline: '[state] przez: &6[logoff]'
newOnlineStateOn: '&2Online'
newOnlineStateOff: '&7Offline'
newUUID: '&fUUID '
newUUIDHover: '&7UUID: &6[UUID]'
newOUUIDHover: '&7OnlineUUID: &6[OUUID]'
newTurnedOnColor: '&a'
newTurnedOffColor: '&7'
newOp: 'OP '
newGod: 'God '
newFly: 'Może latać&6([flying]&6) '
newFlying: Latanie
newFlyHover: '&7Prędkość latania: &6[flyspeed]'
newFlyTemp: '&7Tymczasowy lot: &6[time]'
newFlyCharge: '&7Opłata za lot: &6[charge]'
newElytraFlyHover: '&7Lot z elytra'
newGodHover: '&7Tymczasowy tryb boga: &e[time]'
newSneaking: Skradanie się
newSprint: Sprint
newWalkSpeed: '&7Prędkość chodzenia: &6[walkspeed]'
newGameMode: '&fTryb: &6[gameMode] '
newGameModeHover:
- '[sprint]'
- '[sneaking]'
- '[walkspeed]'
- '[hp]'
- '[hunger]'
- '[saturation]'
- '[exp]'
newHp: '&7HP: &6[hp]&e/&6[maxhp]'
newAir: '&7Air: &6[leftAir]&e/&6[totalAir]'
newHunger: '&7Głód: &6[food]&e/&620'
newSaturation: '&7Nasycenie +&6[saturation]&e'
newExp: '&7Exp: &6[totalexp]&7exp -> &6[currentexp]&e/&6[needexp] &e(&6[level]&7lvl&e)'
newPos: '&fPozycja '
newPosHover: '&6[world] (&e[x]&6:&e[y]&6:&e[z]&6)'
newAfk: 'AFK '
newAfkHover: '&6Afk przez ostatnie: [time]'
newBed: '&fŁóżko '
newBedHover: '&6[world] (&e[x]&6:&e[y]&6:&e[z]&6)'
newDeath: '&fŚmierć '
newDeathHover: '&6[world] (&e[x]&6:&e[y]&6:&e[z]&6)'
newBack: '&fWróć '
newBackHover: '&6[world] (&e[x]&6:&e[y]&6:&e[z]&6)'
newRespawn: '&fPunkt odrodzenia '
newRespawnHover: '&6[world] (&e[x]&6:&e[y]&6:&e[z]&6)'
newSee: '◕‿◕ '
newSeeHover: '&6Może cię zobaczyć'
newSeeHoverNot: '&2Nie może cię zobaczyć'
newBanned: 'Zbanowany '
newBannedHover:
- '&7Zbanowany przez: &e[name]'
- '&7Zostało: &e[left]'
- '&7Za: &e[reason]'
newMuted: 'Wyciszony '
newMutedHover:
- '&7Zostało: &e[left]'
- '&7Za: &e[reason]'
newShadowMutedHover: '&4Ukryte wyciszenie'
newCuffed: 'Skuty '
newJailed: 'W więzieniu '
newJailedHover:
- '&7Więzienie: &e[jail]'
- '&7Cela: &e[id]'
- '&7Zostało: &e[time]'
- '&7Powód: &e[reason]'
newHomes: '&fDomy: &e[count] '
newMail: '&fPoczta: &e[count] '
newWarnings: '&fOstrzeżenia: &e[count] '
newAlert: Alarm
newAlertHover:
- '&7Zostało: &e[left]'
- '&7Za: &e[reason]'
newChatRoom: 'Pokój rozmów '
newChatRoomHover:
- '&7Pokój rozmów: &e[name]'
- '&7Użytkownicy w nim: &e[count]'
nList:
- '&e------------- [enableColor]Aktywne [disableColor]Nieaktywne&e -------------'
- '&e| [name][balance][UUID][ip]'
- '&e| [OP][god][fly][gameMode][afk][see]'
- '&e| [banned][muted][cuffed][jailed][alert][chatroom]'
- '&e| [pos][bed][respawn][death][back]'
- '&e| [homes][mail][warnings]'
- '&e-----------------------------------------'
inv:
help:
info: '&eOtwiera ekwipunek gracza'
args: '[playerName]'
explanation:
- cmi.command.inv.preventmodify - uniemożliwia edycję ekwipunku
- cmi.invedit - umożliwia edycję ekwipunku
- cmi.command.inv.location - pokazuje lokalizację gracza
info:
feedback: '&eEdytujesz ekwipunek &3[playerDisplayName] &e (&3[offon]&e).'
invcheck:
help:
info: '&eOtwiera zapisany ekwipunek w trybie podglądu'
args: (playerName) [id] (-e) (last)
invlist:
help:
info: '&ePokazuje listę zapisanych ekwipunków'
args: (playerName)
invload:
help:
info: '&eŁaduje zapisany ekwipunek'
args: (sourceName) (targetName) [id/last]
invremove:
help:
info: '&eUsuwa zapisane ekwipunki gracza'
args: (playerName) [id/all/last]
invremoveall:
help:
info: '&eUsuwa wszystkie zapisane ekwipunki'
args: '[confirmed]'
info:
removed: '&eWszystkie zapisane ekwipunki zostały usunięte ([count])'
invsave:
help:
info: '&eZapisz ekwipunek'
args: (playerName) (id) (-s)
ipban:
help:
info: '&eBan ip'
args: '[ip/playerName] (reason) (-s)'
explanation:
- cmi.command.banip.bypass - aby obejść ban
info:
message: '&cMasz zakaz wstępu na ten serwer! Zostałeś zbanowany na ip'
reason: '&6Powód: &e[reason]'
defaultReason: '&eNaruszenie zasad serwera'
messageToAll: '&6[playerDisplayName] &ezostał zbanowany na ip przez &6[senderDisplayName]
&eza: &6[reason]'
banedSilent: '&7[&8Silent&7]&6[playerDisplayName] &ezostał zbanowany na ip przez
&6[senderDisplayName] &eza: &6[reason]'
ipbanlist:
help:
info: '&eLista banów ip'
args: ''
info:
list: '&e[place]. &7[ip] &e- &6[reason] '
bannedBy: '&7Zbanowany przez: &f[source]'
ends: '&7Koniec: &f[time]'
related: |-
&7Powiązane konta:
&f[list]
item:
help:
info: '&eDaj przedmiot samemu sobie'
args: '[itemname] (amount)'
explanation:
- Nazwa i lore wspiera placeholdery
- 'Przykład: /give stone'
- /give stone 5 n Stonehenge
- /give stick e knockback:1
- /give sponge l Got_item_on:_%date/YY/MM/dd-HH:mm:ss%
- /cmi give sponge 1 e Knockback:%rand/1-5%
- /cmi give sponge %rand/1-10%
- /give sponge a maxhealth:5:mainhand
- /give diamond_sword unbreakable
- /give mob_spawner:creeper
- /give minecraft:diamond_helmet 1 0 {ench:[{id:0,lvl:100},{id:2,lvl:100},{id:34,lvl:100}]}
itemframe:
help:
info: '&eZarządzanie ramami przedmiotów'
args: (invisible/fixed/invulnerable)
info:
enabled: Włączony
disabled: Wyłączony
feedback: '&e[count] &6ramy przedmiotów sa niewidzialne dookoła ciebie'
iteminfo:
help:
info: '&ePokazuje informacje o przedmiocie'
args: (playerName)
info:
nameMat: ' &eNazwa: &7[name] &eMateriał: &7[material]'
mojangHover: '&eNazwa Mojanga: &7[name]'
display: ' &eWyświetlona nazwa: &7[display]'
lore: ' &eLore:'
loreLine: ' &5[loreLine]'
enchants: ' &eZaklęcia: &7[enchants]'
entityType: ' &eTyp istoty: &6[type]'
customModel: ' &eCustom Model Data: &6[data]'
durability: ' &eWytrzymałość: &6[current]&e/&6[max]'
itemlore:
help:
info: '&eZmienią lore przedmiotów'
args: (-p:[playerName]) [linenumber/*] [remove/insert/ new lore line]
info:
feedback: '&eZmieniłeś lore na ''&r&5[loreLine]&e'' dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
noitem: '&cNie trzymasz żadnego przedmiotu w ręce.'
removed: '&eLore przedmiotu &6[line] &ezostał usunięty dla gracza &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
inserted: '&eLore przedmiotu &6[line] &ezostało wstawione dla gracza &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
maxLines: '&eTutaj jest jedynie &6[lines] &elinijek lore.'
blocked: '&eten przedmiot jest wykluczony z ponownego nadanie lore.'
itemname:
help:
info: '&eZmienia nazwy przedmiotów'
args: (-p:[playerName]) [remove/your new item name]
info:
feedback: '&eZmieniłeś nazwę przedmiotu na [itemname]&e dla gracza &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
noitem: '&cNie trzymasz w ręce żadnego przedmiotu.'
removed: '&eNazwa przedmiotu została usunięta dla &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
blocked: '&eZmiana nazwy tego przedmiotu, została zablokowana'
itemnbt:
help:
info: '&ePokazuje informacje na temat NBT przedmiotu'
args: (playerName)
info:
step: ' &6->: &6[name]'
final: '&e[value]'
list: '&e- &r[value]'
noNbt: '&ePrzedmiot nie zawiera żadnych danych NBT'
jail:
help:
info: '&eWsadza gracza na określony czas do więzienia'
args: '[playerName] (time) (jailName) (cellId) (-s) (r:jail_reason)'
info:
jailed: '&eWsadziłeś &6[playerDisplayName] &edo więzienia na następne [time]'
jailedPlayer: '&6[playerDisplayName] &ezostał wsadzony do więzienia na następne
[time]'
reason: ' &eZa: &c[reason]'
leftTime: '!title!&7Czas w więzieniu:!subtitle![time]'
jailedTarget: '&eZostałeś posadzony za kratkami! [time]'
cantTalk: '&cW więzieniu nie możesz rozmawiać'
cantTalkRange: '!actionbar!&fZasięg twojego chatu jest ograniczony do &c[range]
&fbloków'
failed: '&cNie udało się uwięzić gracza. Sprawdź nazwę więzienia, id celi albo
format czasu'
bossbar: '&7Pozostały czas za kratkami: [autoTimeLeft]'
noCommand: '&cNie możesz użyć tej komendy w więzieniu!'
jailedit:
help:
info: '&eEdytuje więzienie'
args: ''
info:
notInArea: '&cNie stoisz na obszarze więzienia'
noName: '&cNie ma więzienia o takiej nazwie'
noCell: '&cNie ma celi o takim id'
exist: '&cWięzienie o takiej nazwie już istnieje'
createdJail: '&eZ powodzeniem stworzono nowe więzienie (&6[jail]&e)'
createdCell: '&eZ powodzeniem stworzono nową cele więzienną (&6[jail]&e:&6[cellId]&e)'
collides: '&cKoliduje z więzieniem &6[jailName] &e'
jailList: '&e[place]. &6[jail] &eCele:&6[cells] &eUwięzionych: &6[amount] '
editCells: '&eEdytuj listę cel'
cellList: '&eId celi:&6[id] &euwięzionych: &6[amount] '
jailListTp: ' &7[tp] '
jailListTpHover: '&eUstaw miejsce teleportacji po za terenem więzienia'
jailListArea: ' &7[area] '
jailListAreaHover: '&eOkreśl obszar ponownie'
jailRemoved: '&eUsunięto więzienie (&6[jail]&e)'
jailOutside: '&eUstaw nowe więzienie po za obszarem'
jailArea: '&eOkreśl ponownie obszar więzienia &6[jail]'
cellRemoved: '&eUsunięto (&6[cellId]&e) cele z więzienia &6[jail]'
jaillist:
help:
info: '&eLista więzień'
args: (jailName) (cellId)
info:
jailList: '&6[place]. &e[jailName] &7Cele:&e[cellCount] &7Zamknięto:&6[count]'
cellList: '&6[place]. &7Id:&e[cellId] &7Zamknięto:&6[count]'
cellJailedList: '&6[place]. &e[playerDisplayName] &7Wypuszczony na wolość po
&e[time]'
Release: '&7Kliknij aby uwolnić'
jump:
help:
info: '&eSkacze do celu'
args: ''
info:
tooFar: '&cBrak bloków w zasięgu wzroku, albo są za daleko (max [max] bloków)'
kick:
help:
info: '&eWyrzuca gracza z serwera i dołącza wiadomość'
args: '[playerName/all] (message) (-s)'
explanation:
- cmi.command.kick.bypass - zapobiega wyrzuceniu
info:
defaultMessage: '&eZostałeś wyrzucony z serwera'
cantKick: '&eNie można wyrzucić tego gracza'
messageToAll: '&6[playerDisplayName] &ezostał wyrzucony z serwera.'
kickReason: ' &ePowód: &6[reason]'
all: '&eWyrzucono &6[amount] &egraczy z serwera'
killall:
help:
info: '&eZabija moby dookoła ciebie'
args: (-monsters/-pets/-npc/-animals/-ambient/-named/-f/-lightning/-list/-m:[mobType])
(-r:range) (-s) (-w:[worldName])
info:
infoList: '&2[category]&e: &7[amount] &e([list]&e)'
removedList: '&6[type]&e: &7[amount]'
total: '&eUsunięto ogółem: &7[amount] &e([list]&e)'
noRemove: '&eNie ma tu nic do usunięcia'
monsters: Potwory
pets: Zwierzaki
npc: NPC
animals: Zwierzęta
ambient: Otoczenie
vehicles: Pojazdy
named: Z nazwą własną
kit:
help:
info: '&eDaje wstępnie określony zestaw.'
args: '[kitName] (playerName)'
explanation:
- '&ePermissions:'
- '&6cmi.kit.[kitName] &e- pozwala na użycie konkretnego zestawu'
- '&6cmi.kit.bypass.money &e- pomija wymóg pieniężny'
- '&6cmi.kit.bypass.exp &e- pomija wymaganą ilość exp'
- '&6cmi.kit.bypass.onetimeuse &e- pomija jednorazowe użycie'
- '&6/cmi kit [kitName] [playerName] &e- podaruje zestaw innemu graczowi'
info:
noMoney: '&eNie wystarczająca ilość pieniędzy. Koszt: &6[cost] &eposiadasz &6[balance]'
noExp: '&eNiewystarczająca ilość exp. Koszt: &6[cost] &eposiadasz &6[balance]'
noCondition: '&eNie masz specjalnego pozwolenia na używanie tego zestawu: &6[condition]'
oneTime: '&cTo jest zestaw jednorazowy, a ty już go użyłeś!'
cantUseNow: '&cNie możesz użyć tego zestawu przez następne [time]'
limitedTimeUseError: '&eNie można użyć więcej niż &6[times] &erazy'
limitedTimeUse: '&7Można użyć jeszcze &c[times] &7razy'
limitedTimeAllUsed: '&cNie możesz mieć kolejnego'
canUseIn: "&eMożna użyć ponownie za: \n[time]"
cooldown: "&eCzas odnowienia: \n[time]"
noKit: '&eNie istnieje zestaw o takiej nazwie'
kitDoesntExist: '&eNie można znaleźć zestawu ([kitName])'
noKitAccess: '&cNie masz dostępu do tego zestawu'
noFoundKit: '&eNie można znaleźć żadnego zestawu'
givenKit: '&eDałeś &6[kit] &egraczowi &6[playerDisplayName]'
title: '&8Zestawy'
nameCanUse: '&6[kitName]'
nameCantUse: '&7[kitName]'
group: '&eGrupa: &6[group]'
left: '&6Kliknij lewym przyciskiem myszy &eaby przyjąć'
right: '&6Kliknij prawym przyciskiem myszy&eaby zobaczyć podgląd'
take: '&6Weź ten zestaw!'
eye: ' &e☬'
use: '&2'
cantuse: '&7'
list: '&7[number]. &e[kitName] &6- [description]'
kitcdreset:
help:
info: '&eResetuje czas zestawu'
args: (kitName) (playerName/all)
info:
notCd: '&eZestaw nie jest w fazie odnowienia'
reset: '&eCzas odnowienia zestawu (&6[kit]&e) został zresetowany dla &6[playerDisplayName]'
resetAll: '&eCzas odnowienia zestawu (&6[kit]&e) został zresetowany dla &6[count]
&egraczy'
list: '&e[place]. &6[kit] &e[time]'
listHover: '&eKliknij aby zresetować'
noCd: '&eŻaden zestaw aktualnie, nie oczekuje na odnowienie'
kiteditor:
help:
info: '&eEdytor zestawów.'
args: ''
explanation:
- '&ePermisje:'
- '&6cmi.kit.[kitName] &e- pozwala na użycie konkretnego zestawu'
- '&6cmi.kit.bypass.money &e- pomija wymóg pieniężny'
- '&6cmi.kit.bypass.exp &e- pomija wymaganą ilość exp'
- '&6/cmi kiteditor &e- pokazuje listę zestawów'
info:
kits: '&eZestawy: '
iconSet: '&eUstawiono nową ikonę dla zestawu &6[kitname] &e'
kitExists: '&eZestaw o tej nazwie już istnieje!'
deleteConfirm: '&eKliknij tutaj, jeśli naprawdę chcesz usunąć (&6[kitname]&e)!'
deleteConfirmFinal: '&cTe działanie jest nieodwracalne!'
kitRemoved: '&eZestaw (&6[kitname]&e) został usunięty'
kitNotRemoved: '&cZestaw (&6[kitname]&c) nie może zostać usunięty'
addNewInfo: '&eWpisz nazwę zestawu na czacie i wciśnij enter. Wpisz ''&6cancel&e''
aby anulować.'
renameCommandInfo: '&eWpisz nowy zestaw &6command &ena chacie i naciśnij enter.
Wpisz ''&6cancel&e'' aby anulować.'
renameConfigInfo: '&eWpisz nowy zestaw &6config &ena chcie i naciśnij enter.
Wpisz ''&6cancel&e'' aby anulować.'
groupInfo: '&eWpisz nową nazwę grupy na chacie i wciśnij enter. Wpisz ''&6none&e''
aby usunąć grupę. Wpisz ''&6cancel&e'' aby anulować tę akcję.'
commandInfo: '&eNapisz na chacie nowe polecenie i wciśnij enter. Wpisz ''&6cancel&e''
aby anulować. Dostępne placeholdery: &6{USERNAME} {DISPLAYNAME} {WORLDNAME}
{KITNAME} {RANDOMPLAYER}'
conditionsInfo: '&eWpisz na chacie owe, wymagane permisje i kliknij enter. Wpisz
''&6cancel&e'' aby anulować'
descInfo: '&eWpisz na chacie nowy opis i kliknij enter. Wpisz ''&6cancel&e''
aby anulować'
renamed: '&eZmieniono nazwę z &6[kitname] &ena &6[newkitname]&e.'
groupSet: '&eNowa grupa (&6[groupname]&e) ustawiona dla &6[kitname]'
commandsListTitle: '&e✎&6Polecenia:'
conditionsListTitle: '&e✎&6Warunki:'
descListTitle: '&e✎&6Opis:'
ListTitleHover: '&eKliknij aby otworzyć GUI'
ListEditKitHover: '&cEdytuj &6[kitname]'
ListAdd: ' &2+'
ListAddHover: '&2Dodaj nowy'
guiClickery:
- '&eKliknij lewym przyciskiem myszy, aby zwiększyć, a prawym , aby zmniejszyć'
- '&ePrzytrzymaj &6Shift &eaby przyspieszyć proces 10 razy'
- '&ePowtarzalne szybkie kliknięcia przyspieszą zmianę'
- '&ePrzestań klikać na 1 sek aby wrócić do domyślnej liczby'
OffHand: '&eUmieść przedmiot z lewej ręki tutaj'
Helmet: '&eUmieść tutaj hełm'
Chest: '&eUmieść tutaj napierśnik'
Legs: '&eUmieść tutaj nogawice'
Boots: '&eUmieść tutaj buty'
Weight: '&eWaga: &6[Weight]'
WeightExtra:
- '&eWyższa wartość nadaje wyższy piorytet'
- '&eZestawy powinny być w tej samej grupie'
despiteWeight: '&ePokaż pomimo: &6[Weight]'
despiteWeightExtra:
- '&eGracz nie ma dostępu do zestawu, aczkolwiek moze go obejrzeć'
Slot: '&eSlot: &6[slot]'
SlotAuto: '&6Automatyczny'
Clone: '&eSkopiuj przedmioty z ekwipunku'
CloneExtra:
- '&eUżyj prawego przycisku myszy aby objąć też zbroje'
- '&eKliknij ponownie, aby odwrócić zmiany'
timeDelay: '&eOpóźnienie: &6[time]'
usages: '&eMoże być używany &6[times] &erazy'
withoutUsage: '&eShow without usages left: &6[state]'
usagesUnlimited: '&6Bezlimitu'
ignoreWeight: '&ePokaż pomimo: &6[state]'
timeDelaySeconds: '&eW sekundach: &6[time]'
moneyCost: '&eWysokość opłaty: [cost]'
expCost: '&eKoszt exp: [cost]'
enabled: '&eWłączone'
disabled: '&6Wyłączone'
delete: '&6Usuń zestaw'
clickToSwitch: '&eKliknij, aby zmienić'
clickToEdit: '&ekliknij aby zacząć edycje'
editConfigName:
- '&ekliknij aby zmienić nazwę konfiguracji'
- '&eOkreśla to jedynie permisje'
editCommandName:
- '&eKliknij aby zmienić nazwę polecenia'
- '&eUstawia to polecenie, którego musisz użyć aby zdobyć ten zestaw'
displayName: '&7Widoczna nazwa: &r&f[name]'
editDisplayName:
- '&eKliknij aby zmienić nazwę'
- '&eUżywane jedynie do zmian wizualnych'
kitGroup: '&eGrupa zestawu: &6[group]'
dropItems: '&eUpuść przedmiot jeśli brak miejsca: &6[state]'
commands: '&ePolecenia:'
conditions: '&eWarunki:'
desc: '&eOpis:'
mainMenu: '&eMenu główne'
settings: '&eUstawienia'
icon: '&eIkona używana gdy zestaw jest &2dostępny'
iconCd: '&eIkona używana gdy zestaw jest &cniedostępny'
kitusagereset:
help:
info: '&eResetowanie licznika użyć zestawu'
args: (kitName) (playerName)
info:
notLimited: '&eZestaw nie ma ograniczonego zastosowania'
reset: '&eIlość użyć zestawu (&6[kit]&e) została zresetowana dla &6[playerDisplayName]'
list: '&e[place]. &6[kit] &e[used]/[usages]'
listHover: '&eKliknij aby zresetować'
noCd: '&eNie ma żadnych zestawów z użyciem powyżej 0'
lastonline:
help:
info: '&ePokaż graczy online z ostatnich x minut'
args: (-p:[page])
info:
searching: '&eSzukanie &6[checked]&e/&6[total] &e(&6[found]&e)'
List: ' &6[place]&e. &2[name] &e-> &6[time].'
launch:
help:
info: '&eWyrzucenie w kierunku, w którym patrzysz albo pod kątem'
args: (playerName) (p:[power]) (a:[angle]) (d:[direction]) (loc:[x]:[y]:[z])
explanation:
- cmi launch - Wyrzucenie w kierunku, w którym patrzysz
- cmi launch p:3.2 - wyrzuci z mocą 3.2
- cmi launch p:2.5 a:25 - wyrzucenie w kierunku, w którym patrzysz pod kątem
25 stopni i z mocą 2.5
- cmi launch Zrips d:east - wyrzuci w kierunku wschodnim pod tym samym kątem
pod którym patrzysz
- cmi launch Zrips d:0 - wyrzuci w kierunku 0 stopni (południe) pod tym samym
kątem w którym patrzysz
- cmi launch d:45 a:30 p:2 - wyrzuci w kierunku południowo-zachodnim pod kątem
30 stopni z mocą 2
- cmi launch loc:150:120:123 - wyrzuci gracza do docelowej lokacji
info:
feedback: '!actionbar!&6[&fWziuuuuum!&6]'
lfix:
help:
info: '&eNaprawia światło w chunkach dookoła ciebie'
args: (range) (playerName) (stop/stopall)
info:
NoMore: '&eZasięg nie może być większy niż pole widzenia serwera. Zmieniono
na maksymalny dozwolony.'
startFixing: '&eZnaleziono &6[amount] &echunków do naprawy. Rozpoczynanie!'
InfoShow: '&6TPS: &3[tps] &6Pozostało &e[left] &6(&e[min]m:[sec]s&6) &6Prędkość:
&e[speed]'
Finished: '&eNaprawianie światła zostało skończone'
Stopped: '&eZatrzymano'
list:
help:
info: '&ePokazuje listę graczy online'
args: ''
explanation:
- 'Perm: '
- cmi.command.list.admin
- cmi.command.list.staff
- cmi.command.list.hidden
- cmi.command.list.group.[number]
info:
# [groupLine] can be replaced with specific grouped names like [group1] and [group2] and so on, you can have as many of those as you want and order them by your own liking
List:
- '&7========================'
- '&eGracze online &6[amount][hidden]&e/&6[maxamount]'
- '[adminLine]'
- '[staffLine]'
- '[groupLine]'
- '&7========================'
staffL: '&7Kadra: &f[list]'
adminL: '&8Admini: &f[list]'
hiddenPref: '&e&7[H]'
hiddenCount: '&e&7([amount])'
groupL: '&6[groupName]: &f[list]'
player: '%cmi_user_afk_symbol%&f[playerDisplayName]'
# Add as many groups as you wish, by default there is only 10, to create new one, just copy paste one line and add increment into lines name, like group11 or group12 and so on.
# ATTENTION! group names should be in 'group[number]' format, where you have word 'group' followed by number. This is required and you cant have custom names as they are not required, but we are using number provided to determine which group goes after which
# Player need to have appropriate permission node to be placed in group cmi.command.list.group.[groupnumber], bigger number have bigger priority
groups:
group1: '&eGrupa1: &f[list]'
group2: '&eGrupa2: &f[list]'
group3: '&eGrupa3: &f[list]'
group4: '&eGrupa4: &f[list]'
group5: '&eGrupa5: &f[list]'
group6: '&eGrupa6: &f[list]'
group7: '&eGrupa7: &f[list]'
group8: '&eGrupa8: &f[list]'
group9: '&eGrupa9: &f[list]'
group10: '&eGrupa10: &f[list]'
noGroupLine: '&eLista'
lockip:
help:
info: '&eZapobiega logowaniu się na konta z różnych ip'
args: (playername) [add/remove/list/clear] [ip]
info:
CantLogin: '&cNie możesz się zalogować z tego adresu ip'
add: '&eNowe ip (&6[ip]&e) zostało dodane graczowi &6[playerDisplayName]'
remove: '&eIp (&6[ip]&e) usunięte z konta &6[playerDisplayName]'
clear: '&eWszystkie adresy ip zostały usunięte z konta gracza &6[playerDisplayName]'
ipNotFound: '&cNie znaleziono Ip'
empty: '&aLista jest pusta'
list: '&6[place]&e. &6[ip]'
mail:
help:
info: '&eWysyłaj i otrzymuj maile'
args: '[send/clear/read] [playerName] (message)'
info:
sentMail: '&ePoczta wysłana do &6[playerDisplayName]'
gotMail: '!actionbar!&eOtrzymałeś wiadomość od &6[senderDisplayName]'
clearMail: '&eSkrzynka odbiorcza została wyczyszczona!'
removedMail: '&eUsunięto mail'
noMailsById: '&eNie ma maila o takim id dla tego gracza'
noMails: '&eNie masz wiadomości'
mailHover: '&e[senderName] /n &e[time]'
list: '&6[id]. &7[senderDisplayName]&e: [mail] '
waitingMail: '&eW skrzynce odbiorczej masz &6[amount] &emaili. kliknij aby je
sprawdzić.'
mailall:
help:
info: '&eSprawdź albo wyślij mail do wszystkich graczy'
args: '[send/clear/remove] [message]'
info:
sentMail: '&eWysłano &6[amount] &emaili'
clearMail: '&6[amount] &emaili zostało usuniętych'
removedMail: '&eUsunięto &6[amount] &emaili'
maintenance:
help:
info: '&eUstaw serwer na tryb konserwacji'
args: (true/false) (message)
explanation:
- cmi.command.maintenance.bypass - aby ominąć tryb konserwacji
info:
feedback: '&eSerwer jest w trybie konserwacji. Wróć później..'
set: '&eTryb konserwacji serwera ustawiony na &6[state] &erazem z wiadomościa:
[message]'
maxhp:
help:
info: '&eUstawia maksymakne HP gracza'
args: set/add/take/clear [playerName] [amount] (-s)
info:
feedback: '&eUstawiłeś &3[maxHp] &emaksymalne hp dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eIlość twojego maksymanego HP została ustawiona na &3[maxHp]
&eprzez &3[senderDisplayName]&e.'
maxplayers:
help:
info: '&eZmienia maksymalną ilość graczy, którzy mogą połączyć się z serwerem'
args: '[amount]'
explanation:
- '&ePermisje: '
- '&6cmi.fullserver.bypass &e- dołącz do pełnego serwera'
info:
changed: '&eZmieniono maksymalną dopuszczalną liczbę graczy z &6[old] &ena &6[new]&e.
Online: &6[current]'
me:
help:
info: '&eWysyła specjalną wiadomość do wszystkich graczy'
args: '[message]'
info:
format: '&5* [senderDisplayName] &5[message]'
merchant:
help:
info: '&eOtwiera okno handlowe'
args: '[type] (playerName)'
info:
incorrect: '&cNieprawidłowy zawód.'
feedback: '&eOtworzyłeś &6[type] &eokno handlu dla &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&3[senderDisplayName]&e otworzył &6[type] &eokno handlu dla
ciebie.'
migratedatabase:
help:
info: '&eZmienia system bazy danych i przenosi wszystkie dane'
args: ''
mirror:
help:
info: '&eUruchamia odbicie lustrzane przy połóżeniu/zniszczeniu bloków.'
args: (start/stop)
info:
started: '&eRozpoczęto naśladowanie'
stopped: '&6Odbicie lustrzane zostało zatrzymane'
tooFar: '&cJesteś zbyt daleko od centrum (max &6[blocks] &cblocks). Funkcja
została zatrzymana!'
title: Odbicie lustrzane
notSet: '&cNie ustawiono środka'
set: '&2Środek ustawiony'
noBlocks: '&cNie wystarczająca ilość bloków'
used: '&7Użyto: &7[blocks]'
Action:
Name:
X: X
Y: Y
Z: Z
XY: XY
ZY: ZY
XZ: XZ
ZX: ZX
Rotate90V: Obróć 90V
Rotate90H: Obróć 90H
Rotate90HC: Obróć 90HC
Rotate180H: Obróć 180H
Pause: Pauza
Location: Pozycja
Desc:
X: '&eOdbite przez oś &6X &e'
Y: '&eOdbite przez oś &6Y &e'
Z: '&eOdbite przez oś &6Z &e'
XY: '&eOdbite przez osie&6X &ei &6Y &e'
ZY: '&eOdbite przez osie &6Z &ei &6Y &e'
XZ: '&eOdbite przez osie &6X &ei &6Z &e'
ZX: '&eOdbite przez osie &6Z &ei &6Y &e'
Rotate90V: '&eObrócony w górę'
Rotate90H: '&eObraca o &690 &estopni zgodnie z ruchem wskazówek zegara'
Rotate90HC: '&eObraca o &690 &estopni przeciwnie do ruchu wskazówek zegara'
Rotate180H: '&eObraca o &6180 &estopni'
Pause: '&ePauzuje odbicie lustrzane'
Location: '&eUstawia środek odbicia lustrzanego'
mobhead:
help:
info: '&eOtrzymujesz głowę moba'
args: '[mobType] (entryNumber) (playerName) (-s)'
info:
got: '&eOtrzymano głowę &6[type] &e'
base: '&7Szansa na wypadnięcie: &f[chance]%'
personal: '&7Szansa na wypadnięcie dla ciebie: &f[chance]%'
headSpecific: '&7Szansa na wypadnięcie specyficznej głowy: &f[chance]%'
criteria: '&7Kryterium: &f[criteria]%'
title: '&7[current]&8/&7[total]'
money:
help:
info: '&eZarządzanie pieniędzmi'
args: '[pay/give/take/set] [playerName/all/alloffline] [amount][%rand/1-1000%][1%[min-max]][playerName]]
(-s)'
info:
newBalance: '&6[playerDisplayName] &eNowy bilans: &6[money]'
paid: '&eWysłałeś &6[amount] &edo gracza &6[playerDisplayName]'
gotMoney: '&eOtrzymałeś &6[amount] &eod &6[senderDisplayName]&e. Bilans: &6[money]'
gotMoneyGive: '&eOtrzymałeś &6[amount]&e. Bilans: &6[money]'
noMoney: '&cNie masz wystarczającej ilości pieniędzy'
worldGroups: '&cNie możesz wysyłać pieniędzy pomiędzy różnymi światami'
self: '&cNie możesz wysyłać pieniędzy samemu sobie!'
confirm: '&eKliknij aby potwierdzić transfer &6[money] &epieniędzy do &6[playerDisplayName]
&a&l[✔]'
notAccepting: '&eTen użytkownik nie akceptuje płatności od innych graczy'
giveAll: '&eOddajesz &6[totalAmount] &e &6[playerCount] &egraczom'
takeAll: '&eZabrano &6[totalAmount] &eod &6[playerCount] &egraczy'
overLimit: '&e[playerDisplayName] &ecan''t receive your money due limitations
in how many he can hold at once'
more:
help:
info: '&eWypełnia stack przedmiotów do maksymalnej ilości'
args: (playerName) (-clone/[amount])
explanation:
- '&ePermisje:'
- ' &6cmi.command.more.oversize &e- aby uzyskać stacki większe niż domyślne'
info:
feedback: '&eUzupełniono stack do &3[amount]&e dla &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
msg:
help:
info: '&eWysyła wiadomość do gracza'
args: '[playerName] [message]'
explanation:
- Jeśli wiadomość zaczyna się od ! wówczas wyświetlona zostanie czysta wiadomość
bez nazwy nadawcy.
- Wymaga permisji cmi.command.msg.clean
- Jeśli wiadomość zaczyna się od !- wówczas wyświetlona zostanie czysta wiadomość
bez nazwy nadawcy i bez możliwości udzielenia odpowiedzi
- Wymaga permisji cmi.command.msg.noreply
info:
TargetMsg: '&7[&8[senderDisplayName] &7-> &8me&7]&r&f [message]'
SenderMsg: '&7[&8me &7-> &8[playerDisplayName]&7]&r&f [message]'
consoleMsg: '[[senderDisplayName] -> [playerDisplayName]] [message]'
noPM: '&cGracz nie akceptuje teraz prywatnych wiadomości'
badGroup: '&cNie można wysyłać prywatnych wiadomości do tej grupy graczy'
msgtoggle:
help:
info: '&ePrzełącz prywatne wiadomości'
args: (playerName)
info:
feedbackOn: '&7Przyjmuje prywatne wiadomości'
feedbackOff: '&7Nie przyjmuje już prywatnych wiadomości'
mute:
help:
info: '&eWycisz gracza'
args: '[playerName] (time) (-s) (reason)'
explanation:
- 'Przykłady: '
- /cmi mute zrips 1m
- /cmi mute zrips 1h
- /cmi mute zrips 1h For swearing
info:
mutedFor: '&e[playerDisplayName] wyciszony na &6[time]'
muted: '&eZostałeś wyciszony na &6[time]'
reason: '&ePowód: &7[reason]'
mutechat:
help:
info: '&eZapobiega publicznym wiadomościom'
args: (time) (-s) (reason)
explanation:
- 'Przykłady: '
- /cmi mutechat 1m
- '/cmi mutechat 1h '
info:
mutedFor: '&eChat publiczny wyciszony na &6[time]'
isMuted: '!actionbar!&eChat publiczny został wyciszony na &6[time]'
muteReason: '&4Powód wyciszenia: &7[reason]'
nameplate:
help:
info: '&eUstawia prefix, suffix albo kolor gracza'
args: (playerName) (-pref:[some_prefix]) (-suf:[some_suffix]) (-c:[colorCode])
info:
feedback: '&eZaktualizowałeś imię gracza &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eTwoje imię zostało zaktualizowane'
near:
help:
info: '&eSprawdź kto jest w pobliżu'
args: (distance)
info:
nope: '&eW pobliżu nie ma nikogo'
list: '&e[place]. &6[playerDisplayName] &e- &7[distance]m'
aproxList: '&e[place]. &6[playerDisplayName] &e- &6[dir] &7~[distance]m'
nick:
help:
info: '&eZmienia imię gracza'
args: '[newNickName/off] (playerName) (-s)'
explanation:
- 'Aby zmienić nazwę na inny pseudonim: cmi.command.nick.different'
- Aby ominąć zabezpieczenie w długości pseudonimu, należy użyć cmi.command.nick.bypass.length
info:
changed: '&ePseudonim zmieniony na &r[newNickName] &ez &r[oldNickName]'
changedTarget: '&eTwój pseudonim został zmieniony na &r[newNickName] &eprzez
&r[senderDisplayName]'
reset: '&ePseudonim zmieniony na domyślny'
sameNick: '&cNie masz pozwolenia na zmianę pseudonimu na inny. Możesz zmienić
jedynie kolor'
blockedNick: '&cNie możesz użyć tego pseudonimu'
blockedNickLength: '&ePseudonim jest zbyt długi. Maksymalna ilość symboli to
&6[amount] &e'
blockedNickLengthMin: '&ePseudonim jest zbyt krótki. Minimalna ilość symboli
to &6[amount] &e'
inUse: '&cPseudonim jest już używany przez innego gracza'
notarget:
help:
info: '&ePrzełącza tryb, w którym moby cię nie atakują'
args: (playerName) (true/false) (-s)
info:
enabled: '&ePotwory nie będą cię już atakować!'
disabled: '&eTeraz potwory będą cię atakować!'
note:
help:
info: '&eZarządzaj notatkami graczy'
args: (playerName) [add/remove/clear/list] (id/note)
info:
newNote: '&eDodano nową notatkę dla gracza'
clearNote: '&eWszystkie notatki gracza zostały wyczyszczone'
removedNote: '&eUsuń notatkę gracza'
noNotesById: '&eNie ma zapisanych notatek o tym id dla gracza'
noNotes: '&eNie ma zapisanych notatek dla gracza'
list: '&6[id]. &e[note]'
openbook:
help:
info: '&eOtworz gui książki'
args: (cText) (playerName)
oplist:
help:
info: '&eSprawdź listę op graczy'
args: ''
info:
feedback: '&e* &6[number]. &e[playerName]'
panimation:
help:
info: '&eOdtwórz własną animację cząsteczek'
args: (variable/playerName/stopAll) (stop)
explanation:
- Informacje na temat użytkowania można znaleźć na stronie http://www.zrips.net/cmi/extra/particles/
patrol:
help:
info: '&ePatrol'
args: ''
info:
noPatrol: '&eObecnie nie ma żadnych graczy, których można by patrolować'
Patroling: '&eObecnie patrolowany: &6[playerDisplayName]'
lastPatrol: '&eOstatnio patrolowano &6[time]&etemu'
notes: '&ePOsiada &6[amount] &enotatki'
pay:
help:
info: '&ePrzeprowadzanie transakcji pieniężnych'
args: '[playerName] [amount] (-s)'
paytoggle:
help:
info: '&ePrzełączanie płatności od innego gracza'
args: (playerName)
info:
feedbackDisabled: '&ePrzyjmujesz teraz płatności od innych graczy'
feedbackEnabled: '&eNie przyjmujesz już płatności od innych graczy'
ping:
help:
info: '&ePokazuje ping gracza'
args: (playerName/message)
info:
feedback: '&ePing: &6[ping]ms'
selffeedback: '&eTwój ping to &6[ping]ms'
customMessage: '[message]'
placeholders:
help:
info: '&eWymień wszystkie placeholdery'
args: (parse) (placeholder) (playerName)
info:
list: '&e[place]. &6[placeholder]'
outputResult: ' &erezultat: &6[result]'
parse: '&6[placeholder] &epoprzez [source] &6rezultat &8|&f[result]&8|'
playercollision:
help:
info: '&eUstaw tryb kolizji graczy'
args: (playerName) [true/false] (-s)
info:
feedback: '&eUstawiłeś kolizję na &3[boolean]&e dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eTwój tryb kolizji został zmieniony na &3[boolean]'
playtime:
help:
info: '&ePokazuje całkowity czas gry gracza'
args: (playername)
info:
total: '&e* Całkowity czas gry: [time]'
joined: '&e* Dołączono: &6[time]'
playtimetop:
help:
info: '&ePokazuje listę najdłużej grających graczy'
args: '[page]'
info:
topLine: '&e----- Najdłużej grający &e-----'
scanning: '&eDane są obecnie skanowane, proszę chwilę poczekać i spróbować ponownie'
loading: '&eDane nie zostały jeszcze załadowane. Proces skanowania rozpocznie
się i otrzymasz rezultat po jego zakończeniu'
list: '&e[number]. [playerDisplayName] &e- &6[time]'
place: '&6[playerDisplayName] &ejest na &6[place] &emiejscu'
ownLine: '&2[number]. &2[playerDisplayName] &2- &2[time]'
point:
help:
info: '&eWskaż blok'
args: (particleName) (playerName) (-self) (time) (-s:[speed])
portals:
help:
info: '&eUstaw portale'
args: (new/nearest) (portalName)
info:
collides: '&cKoliduje z portalem &6[portalName] &c'
exist: '&cPortal o tej nazwie już istnieje'
notExist: '&cPortal o tej nazwie nie istnieje'
locationSet: '&ePozycja portalu została przestawiona na twoją dla &6[portalName]'
removed: '&ePortal &6[portalName] &ezostał usunięty'
click: '&eKliknij aby ustawić lokalizację tp dla &6[portalName] &ena twoją obecną
pozycję'
bungeeSet: '&ePodróżuj do odpowiedniego miesjca i kliknij na tę wiadomość, aby
ustawić lokalizację teleportu'
bungeeSetConfirmed: '&eBungee portal (&6[portal]&e) location set from &6[sourceServer]
&eserver to &e[location]'
bungeeSetEmpty: '&eInitiated portal location set at &6[serverName] &eserver,
but no one is online in this server. This action will not complete until some
one joins it'
list: '&e[number]. &6[portalName]'
redefine: '&eOkreśl ponownie obszar aktualnego wyboru'
particles: '&eCząsteczki: &6[state]'
particleType: '&eTyp cząsteczek: &6[type]'
particleAmount: '&eIlość cząsteczek: &6[amount]'
particlePercent: '&eProcent zanikających cząsteczek: &6[amount]%'
activationRange: '&eZakres aktywacji: &6[amount]'
particlePermission: '&ePokazuj cząsteczki bez permisji: &6[state]'
bungeeTeleport: '&eTeleport do dokładnej lokalizacji bungee: [state]'
requiresPermission: '&eWymaga &7[perm] &epermisji aby użyć: [state]'
kickBack: '&eZapobiegaj wejściu bez pozwolenia: [state]'
informPermission: '&ePoinformuj o brakującej permisji: [state]'
teleportToLocation: '&ePrzenieś do portalu'
teleportToTarget: '&ePrzenieś do docelowaego miejsca portalu'
performCommandsWithoutTp: '&eWykonuj polecenia bez prawidłowej lokalizacji portalu'
editCommands: '&eEdytuj polecenia portalu'
setTeleportLocation: '&eUstaw lokalizacjie portalu'
setSafeLocation: '&eUstaw bezpieczna lokalizacje na zewnątrz'
save: '&eZapisz zmiany do pliku'
removePortal: '&eUSUŃ PORTAL'
cantUsePortal: '&cNie możesz użyć tego portalu'
pos:
help:
info: '&ePokazuje aktualna pozycję gracza'
args: (playerName)
info:
feedback: '&e[playerDisplayName] &e(&3[offon]&e) ([world]&e,&6[x]&e:&6[y]&e:&6[z]&e)'
feedbackRegion: '&eChunk &6[chunkx]&e:&6[chunkz]&e Region &6[regionx]&e:&6[regionz]'
feedbackDirection: '&eKierunek &6[direction] &e(&6[degrees] &edegrees)'
feedbackBiome: '&eBiom &6[biome]'
feedbackLight: '&ePoziom oświetlenia &6[lightLevel]'
netherCoord: '&eKoordynaty w Netherze: &e(&6[x]&e:&6[y]&e:&6[z]&e)'
normalCoord: '&eKoordynaty w normalnym świecie: &e(&6[x]&e:&6[y]&e:&6[z]&e)'
preview:
help:
info: '&eŁaduje chunki w danym zakresie'
args: '[range] (innerrange)'
info:
NoMore: '&eZasięg nie może być większy niż 32 chunków. Zmień do maksymalnego
dostępnego zasięgu.'
startSending: '&eZnaleziono &6[amount] &echunków do wysłania. Rozpoczynanie!'
InfoShow: '&6TPS: &3[tps] &6Pozostało &e[left] &6(&e[min]m:[sec]s&6) &6Prędkość:
&e[speed]'
Finished: '&eZakończono. Załadowanie wszystkich chunków może zająć trochę więcej
czasu.'
prewards:
help:
info: '&eSprawdź nagrody za czas gry'
args: (playerName)
info:
list: '&e[place]. &6[rewardName] &enagroda za &6[time]'
listNoStack: '&e[place]. &6[rewardName]'
listOneTime: '&e[place]. &6[rewardName]'
claim: ' &2Odebrano!'
claimAmount: ' &2Odebrano(x[amount])!'
claimHover: '&2Kliknij aby odebrać nagrodę!'
inform: '!actionbar!&2Masz nieodebrane nagrody czekające na ciebie! /prewards'
ptime:
help:
info: '&eKontroluje czas osobisty gracza'
args: ''
explanation:
- 'Przykład:'
- /ptime 13:00:00
- /ptime 1pm
- /ptime 13
- /ptime 7000ticks
- /ptime Zrips 1pm
- /ptime freeze
- /ptime unfreeze
- /ptime realtime
- /ptime reset
info:
check: '&eOsobisty czas: &6[24h] &ealbo &6[12h] &ealbo &6[ticks]ticks'
frozen: ' &c(-)'
gotreseted: '&6[playerDisplayName] &eczas został zresetowany'
gotfrozen: '&6[playerDisplayName] &eczas został zamrożony'
gotunfrozen: '&6[playerDisplayName] &eczas został rozmrożony'
setto: '&eCzas został ustawiony na &6[24h] &ealbo &6[12h] &ealbo &6[ticks]tików
&edla &6[playerDisplayName]'
purge:
help:
info: '&eCzyszczenie danych gracza z folderu świata podług nieaktywnych dni'
args: (stop)
info:
stopped: Czystka zatrzymana.
pweather:
help:
info: '&eKontroluje pogodę gracza'
args: (playerName) [sun/rain/reset] (-s)
info:
check: '&ePogoda gracza: &6[weather]'
gotreseted: '&6[playerDisplayName] &epogoda została zresetowana'
setto: '&ePogoda gracza suatwniona na &6[weather] &edla &6[playerDisplayName]'
gotset: '&eTwoja osobista pogoda została ustawoina na &6[weather]'
reset: '&eResetowanie pogody'
rankdown:
help:
info: '&eObniża rangę'
args: (playerName) (rankName) (confirm) (-cmd) (-cost)
explanation:
- -cmd wykona polecenie określone dla poprzedniego uruchomienia rangi
- -cost pobierze pieniądze gracza, exp lub przedmioty jeśli jest to określone
w poprzednim awansie w randze
info:
noPrev: '&eNie mogę znaleźć żadnych poprzednich range'
list: '&eWybierz jedną rangę, którą chcesz &cobniżyć &edo: '
confirm: '&eKliknij tutaj aby potwierdzić &cobniżenie &edo &6[rank]'
downranked: '&eObniżono rangę &6[rank]'
rankinfo:
help:
info: '&eInformacje o Twojej randze'
args: (playerName) (rankName)
info:
distanceCM: '[value]cm'
distanceM: '[value]m'
distanceKm: '[value]km'
requiredMoney: ' &ePieniądze: [color][current]&e/&6[needed]'
requiredExp: ' &eExp: [color][current]&e/&6[needed]'
requiredVotes: ' &eGłosy: [color][current]&e/&6[needed]'
requiredPerm: ' &ePermisje: '
requiredMcmmo: ' &eMcmmo: '
requiredMcmmoList: '&e[color][name] '
requiredMcmmoListHover: ' &e[color][current]&e/&6[needed]'
requiredMcmmoPower: Moc
requiredJobs: ' &ePrace: '
requiredJobsList: ' &e[color][name]'
requiredJobsListHover: ' &e[color][current]&e/&6[needed]'
requiredJobsTotalLevel: Poziom ogółem
requiredItem: ' &ePrzedmioty: '
requiredItemsList: '&e[color][name]'
requiredItemListHover: '&e[color][current]&e/&6[needed]'
currentRank: ' &eTwoja aktualna ranga: &6[rankName]'
elseCurrentRank: ' &6[playerDisplayName] &eaktualna ranga: &6[rankName]'
rankNameLine: ' &e------ &6[rankName] &e[rankupState] &e------'
canRankup: ' &2Można awansować!'
cantRankup: ''
requiredStats: ' &e[name][extra]&e: [color][current]&e/&6[needed]'
requiredStatsExtra: ' (&6[type]&e)'
nextRanks: ' &eNastępna ranga: '
finalRank: ' &eTo jest ostatnia ranga'
noRank: ' &eNie można znaleźć rangi'
check: '&eSprawdź &6[rank] &erangę'
progressBarHover: '&eProgres [percent]%'
ranklist:
help:
info: '&eLista możliwych rang'
args: ''
info:
list: '&e[place]. [currentRankMarker]&6[rankName][currentRankMarker]'
currentRankMarker: '&6+'
rankset:
help:
info: '&eUstaw rangę gracza'
args: (playerName) [rankName] (-cmd) (-cost)
explanation:
- -cmd wykona polecenie określone dla tej rangi
- -cost pobierze pieniądze gracza, exp lub przedmioty jeśli jest to określone
w poprzednim awansie
- gracz dostanie rangę, nawet jeśli nie będzie miał wystarczająco dużo pieniędzy,
exp albo wymaganych przedmiotów
info:
set: '&eRanga zmieniona dla &6[playerDisplayName] &ena &6[rankName]'
rankup:
help:
info: '&eZwiększ swoją rangę'
args: (playerName) (rankName) (confirm)
info:
noRank: ' &eNie masz żadnej rangi związanej z tobą'
requiresPrevious: ' &eNie możesz awansowaćdo tej rangi. To wymaga, abyś miał
&6[rank] &erangę'
list: '&eWybierz jedną rangę, do której chcesz awansować: '
confirm: '&eKliknij tutaj aby potwierdzić awans &6[ranks]'
realname:
help:
info: '&eSprawdza prawdziwy nick graczy'
args: (playerName/nickName)
info:
feedback: '&r[playerDisplayName] &eprawdziwy nick gracza &r[playerName]'
recipe:
help:
info: '&eSprawdź przepis na przedmiot'
args: (itemName)
info:
type: '&0[type]'
page: ' &0[current]&7/&0[total]'
noRecipes: '&cNie można znaleźć żadnego przepisu na ten przedmiot'
reload:
help:
info: '&eŁaduje ponownie pliki konfiguracyjne pluginów i pliki lokalne'
args: ''
info:
feedback: '&6Konfiguracje i pliki lokalne zostały przeładowane!'
failedConfig: '&4Nie udało się załadować pliku konfiguracyjnego! Sprawdź pisownię!'
failedLocale: '&4Nie udało się załadować pliku lokalnego! Sprawdź pisownię!'
removehome:
help:
info: '&eUsuń swój dom'
args: (homeName) (playerName)
info:
remove: '&cKliknij aby usunąć'
removed: '&eDom został (&6[home]&e) usunięty'
list: '&c[home]'
removeuser:
help:
info: '&eUsuwa użytkownika i jego dane'
args: '[uuid/duplicates]'
info:
removed: '&eUżytkowik (&6[uuid]&e) został usunięty'
removedDuplicate: '&6[amount]/[max] &eduplikaty usunięte'
removewarp:
help:
info: '&eUsuń warpy'
args: (warpName)
info:
remove: '&cKliknij aby usunąć'
removed: '&eWarp (&6[warp]&e) został usunięty'
notYours: '&cTen warp nie należy do ciebie!'
repair:
help:
info: '&eNapraw przedmioty'
args: '[hand/armor/all] (playerName)'
explanation:
- cmi.command.repair.hand - pozwala użytkownikowi na naprawę przedmiotów znajdujących
się w jego ręku
- cmi.command.repair.armor - pozwala użytkownikowi na naprawę przedmiotów znajdujących
się w slotach na zbroje
- cmi.command.repair.all - pozwala użytkownikowi na naprawę całego swojego ekwipunku
- cmi.command.repair.repairshare.bypass - pozwala użytkownikowi na naprawę przedmiotów
bez dodawania ochrony naprawiania
info:
feedback: '&eNaprawiłeś &3[amount]&e przedmiotów dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
feedbackMoney: '&eNaprawiłeś &3[amount]&e przedmiotów dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e). Koszt: &7[cost]'
itemOwner: '&eOstatnio naprawiał: &6[owner]'
cantUse: '!title!&cNie można użyć tego przedmiotu!!subtitle!&eNapraw to sam!'
repaircost:
help:
info: '&eUstaw koszt naprawy przedmiotów'
args: (playerName) [amount]
explanation:
- 'Example:'
- /repaircost 10
- /repaircost set 10
- /repaircost add 10
- /repaircost take 10
- /repaircost Zrips clear
- /repaircost Zrips add 10
info:
current: '&eAktualny podstawowy koszt naprawy przedmiotów: &6[cost]&e.'
noitem: '&cNie trzymasz żadnego przedmiotu w ręce.'
cantDetermineCost: '&cNie można określić podstawowego kosztu naprawy dla tej
pozycji.'
selffeedback: '&ePodstawowy koszt naprawy został ustawiony na &3[amount] &edla
&3[playerDisplayName]&e przedmiot w ręce (&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eTwój koszt naprawy przedmiotu został ustawiony na &3[amount]&e
przez &3[senderDisplayNaame]&e.'
replaceblock:
help:
info: '&eZastępuje bloki w obecnym świecie wokół ciebie'
args: '&eid &6[blockName:data/id:data]&e w &6[blockName:data/id:data] &er &6[range
in chunks/g]&e y &6[max height]'
explanation:
- '&6Pod komendy:'
- '&e- &6pause &e- zapauzowano zastępowanie'
- '- &6continue &e- kontynuuj zastępowanie'
- '- &6stop &e- zarzymaj zastępowanie'
- '- &6speed [amount] &e- ustaw aktualna prędkość zastępowania'
- '- &6autospeed [true/false] &e- ustaw automatyczną prędkość na włączoną lub
wyłączoną'
- '- &6messages [true/false] &e- ustaw komunikaty na włączone lub wyłączone'
- 'Przykład:'
- /cmi replaceblock id 52 w stone r 10
- /cmi replaceblock id 52,gold_block w stone r 15 y 100
- /cmi replaceblock id 52 w air r g y 100
- /cmi replaceblock id iron_ore%75 w stone%90,dirt%5 r g
info:
startScanning: '&eZnaleziono &6[amount] &echunków do sprawdzenia. Rozpoczynanie!'
paused: '&eZastępowanie zapauzowane, aby kontynuować użyj &6/cmi blockreplace
continue.'
continuing: '&eZastępowanie wznowione'
stoped: '&eZastępowanie zatrzymane.'
speedChange: '&ePrędkość zmieniona na [amount]'
autospeedChange: '&eAutomatcyczna prędkość zmieniona na [state]'
messagesChange: '&eStatus wiadomości zmieniony na [state]'
infoShow: '&6TPS: &3[tps] &6Pozostało &e[left] &6(&e[time]&6) &6Prędkość: &e[speed]
&6Zastąpiono: &e[found]'
finished: '&eUkończono!!! Zastąpiono: &6[amount] &ebloków! W &6[time]&e.'
reply:
help:
info: '&eOdtwórz ostatnią wiadomość nadawcy'
args: '[message]'
info:
noOneToReplay: '&Nie ma żadnej wiadomości do odtworzenia'
resetdbfields:
help:
info: '&eResetowanie poszczególnych kolumn bazy danych do wartości domyślnej'
args: '[collumnName] (-w:[worldName]) (-p:[playerName])'
info:
feedback: '&eZaktualizowano &7[amount] &egraczy'
nofield: '&cNie można znaleźć dziedziny o tej nazwie'
ride:
help:
info: '&eJedź na docelowej jednostce'
args: ''
explanation:
- ' cmi.command.ride.[entityType] - aby mieć dostęp do ujeżdżania jednostki'
info:
riding: '&eDosiadasz &6[entityName]'
cantRide: '&c Nie możesz jechać na (&6[entityName]&c)'
someOneElse: '&cKtoś już aktualnie jedzie na tej jednostce'
ridingYou: '&6[playerDisplayName] &ejedzie na tobie, napisz &6/shakeitoff &eaby
się ich pozbyć'
rt:
help:
info: '&eTeleportuje do losowej lokalizacji'
args: (playerName) (worldName)
info:
posible: '&eDostepne światy: &6[worlds]'
tpLimit: '&eNie możesz teleportować się tak szybko, proszę czekaj jeszcze &6[time]
&ei spróbuj ponownie'
IncorrectLocation: '&6Nie udało się znaleźć poprawnej lokalizacji dla teleportacji,
proszę czekać &e[time] &6i spróbuj ponownie.'
teleported: '!actionbar!&6Wziuuuum!!!'
waiting: '!actionbar!&6Poszukiwanie odpowiedniej lokalizacji. Proszę czekać'
sameip:
help:
info: '&eLista graczy zalogowanych z tego samego ip'
args: ''
info:
list: '&e[place]. &6'
nothing: '&eNic do pokazania'
saturation:
help:
info: '&eUstawia nasycenie graczy'
args: (playerName) [amount]
info:
feedback: '&eUstawiłeś &3[amount]&e nasycenie na &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eTwoje nasycenie zostało ustawione na &3[amount]&e by &3[senderDisplayName]&e.'
saveall:
help:
info: '&eZapisuje ekwipunek każdego gracza'
args: (daysRange/-online)
explanation:
- -online zmienna może być użyta do zapisania ekwipunków graczy online
info:
saving: '[simbol] &2Sprawdzono: &e[checked]&2 z &e[total]&2 zapisano: &e[saved]
&2pominięto: &e[skipped] [simbol]'
saved: '&eZapisywanie zakończone. Zapisano: &6[saved] &ePominięto: &6[skipped]'
saveditems:
help:
info: '&eZapisz albo zarządzaj zapisaymi przedmiotami'
args: '[save/get/remove/list] (savedItemName) (-t:playerName) (-a:amount) (-s)'
info:
info:
- '&fKliknij lewym przyciskiem myszy aby otrzymać przedmiot'
- '&fKliknij środkowym przyciskiem myszy aby usunąć'
got: '&eOtrzymano przedmiot&6[name] &e'
give: '&ePodarowano przedmiot&6[name] &e'
removed: '&eUsunięto przedmiot &6[name] &e'
saved: '&eZapisano &6[name] &e'
title: '&8[current]&7/&8[total]'
sc:
help:
info: '&eRozpoczyna się proces kopiowania podpisu'
args: (playerName)
info:
punch: '&eUderz znak aby wkleić do niego tekst, albo uderz każdy inny blok aby
anulować proces'
canceled: '&eProces kopiowania znaku anulowany'
updated: '&eZnak został zuaktualizowany'
scan:
help:
info: '&eSkanowanie w poszukiwaniu przedmiotów, w aktualnym świecie'
args: ''
explanation:
- '&6Pod komendy:'
- '&e- &6stats &e- pokazuje aktualne statystyki skanowania '
- '&e- &6pause &e- pauzuje skanowanie '
- '- &6continue &e- kotynuuje skanowanie'
- '- &6stop &e- zatrzymuje skanowanie '
- '- &6stopall &e- zatrzymuje wszystkie skanowania '
- '- &6speed [amount] &e- ustawia aktualną prędkość skanowania '
- '- &6autospeed [true/false] &e- ustawia Automatyczną prędkość na włączoną
lub wyłączoną '
- '- &6messages [true/false] &e- ustawia komunikaty na włączone lub wyłączone'
- 'Zmienne:'
- '&eid &6[id:data]'
- '&eq &6[minimum quantity]'
- '&er &6[range in chunks] &e- możliwość wykozystania &6g &ezamiast numerów
do skanowania całej mapy'
- '&en &6[item name]'
- '&el &6[item lore]'
- '&eh &6używa przedmiot z ręki'
- '&ee &6[enchantname]'
- '&eelvl &6[enchantminlevel]'
- '&eoversize'
- '&epurge - usunięto znalezione przedmioty, funkcja ta powinna być włączona
w pliku konfiguracyjnym'
- 'Przykłady:'
- /scan id 52 r 30
- scan id diamond_block r g q 32
info:
loadingChunkInfo: '&eŁadowanie informacji na temat chunków!'
startScanning: '&eZnaleziono &6[amount] &echunków do sprawdzenia. Rozpoczynanie!'
paused: '&eSkanowanie zatrzymane, aby kontynuować użyj &6/cmi scan continue.'
continuing: '&eKontynuowanie skanownia'
holdItem: '&eMusisz trzymać przedmiot w ręce'
stoped: '&eSkanowanie zatrzeymane. Możesz sprawdzić rezultat poprzez /cmi scan
info'
speedChange: '&ePrędkość zmieniona na [amount]'
autospeedChange: '&eAutomatyczna predkość zmieniona na [state]'
messagesChange: '&eStan wiadomości zmieniony na [state]'
NoInfo: '&eNie ma tutaj informacji'
infoShow: '&6TPS: &3[tps] &6Pozostało &e[left] &6(&e[time]&6) &6Prędkość: &e[speed]
&6Znaleziono: &e[found]'
Teleport: '&eKliknij aby teleportować'
scanList: '&2[number]. &e[place] &6[amount] &8(&7X:&f[x] &7Y:&f[y] &7Z:&f[z]&8)'
scanListChecked: '&7[number]. [place] [amount] (X:[x] Y:[y] Z:[z])'
edit: ' &e(Edit)'
total: '&eSprawdzono [current]/[until] z ogólnej ilości [total]'
Stats:
- '&e************************************************************'
- '&e* &6Chunki: &e[checked]/[total]'
- '&e* &6Zakres skanowania: &e[range]'
- '&e* &6Prędkość skanowania: &e[scanspeed] &6(&e[autospeed]&6)'
- '&e* &6Świat: &e[world]'
- '&e* &6Znaleziono: &e[found]'
- '&e* &6Czas: &e[time]'
- '&e* &6id: &e[id]'
- '&e* &6Ilość: &e[qty]'
- '&e* &6Nazwa: &e[name]'
- '&e* &6Lore: &e[lore]'
- '&e************************************************************'
scavenge:
help:
info: '&eodzyskiwanie przedmiotu i jego zaklęć'
args: (playerName)
info:
enchantWorth: '&eWartość zaklęć: &7[price]'
enchantFailChance: '&4Szansa na niepowodzenie: &7[chance]%'
enchantFailed: '&cNie powiodło się. &7[enchant]&c poziom &7[level] &cz &7[chance]%
&cszansą niepowodzenia'
enchantLevelChance: '&cNiższa szansa: &7[chance]%'
gotIngredients: '&eOtrzymałeś [itemList]'
gotIngredientsFormat: '&6[material]&7-&6[amount]'
itemBroke: '&cPrzedmiot zniszczony z [chance]% szansy na zniszczenie'
confirm: '&2Potwierdź przywłaszczenie. Koszt: &c[price]'
itemBreakChance: '&cSzansa na zniszczenie przedmiotu: [chance]%'
itemBreakChanceExtra: '&c[durability]% wytrzymałości dodaje [chance]% szansy
na zniszczenie'
itemBreak: '&cPrzedmiot zostanie zniszczony przy kliknięciu!'
ingredientReturnChance: '&7Szansa na zwrócenie składników: [chance]%'
cantScavenge: '&cNie można przywłaszczyć'
insertItem: '&2Włóż przedmiot do slotu powyżej'
scavengeCost: '&8Koszt przywłaszczenia: [cost]'
moreTitle: 'Niepoprawna ilość: [input]/[required]'
moreLore:
- '&bPotrzebujesz większej ilości tego przedmiotu.'
- '&bWymaga conajmniej &e[amount]'
title: '&2Złodziej'
schedule:
help:
info: '&eUruchom harmonogram'
args: '[scheduleName]'
se:
help:
info: '&eZmienia linie tekstu na znaku.'
args: (SignLine) [Text]
explanation:
- Użyj / n do dodania dodatkowej linii
search:
help:
info: '&eSzukaj przedmiotów/zaklęć/fly/maxhp/gm/ i innych rzeczy u wszystkich
użytkowników'
args: ''
explanation:
- '&eid &6[id:data] '
- '&ename &6[some_custom_itemname] '
- '&elore &6[some_custom_lore] '
- '&eenchant &6[lowest enchant level] '
- '&epotion &6[lowest custom potion effect level] '
- '&efly &6[true or false] '
- '&egm &6[0/1/2/3 or survival/creative/adventure/spectator] '
- '&emaxhp &6[lowest hp player have] '
- '&egod &6[true/false]'
- '&eoversize'
- 'Przykład:'
- /search gm 1
- /search id 52
- /search lore Uber_lore
info:
started: '&eWyszukiwanie '
current: '&eObeznie odnaleziono &3[amount] &ez &3[files] &esprawdzonych plików'
nothingfound: '&eNie znaleziono nic odpowiadającego twoim kryteriom'
totalfound: '&eZnaleziono ogółem &3[amount] &ez możliwych &3[files] &esprawdzonych
użytkowników'
location:
ender: '&3Skrzynia kresu'
inv: '&eEkwipunek'
invS: '&eShulkerBox'
PlayerVault: '&eSkarbiec gracza'
localsearch: '&e (L search)'
localsearchhover: |-
&eOtworzy ekwipunek z plikó lokalnych
&eTo potrwa dłużej
reglist: '&e[number]. &e[name]'
list: '&2[number]. [location] &6[name]'
listhover: '&eKliknij aby otworzyć ekwipunek'
seen:
help:
info: '&eSprawdź, kiedy ostatni raz widziano gracza'
args: '[playerName/uuid]'
info:
feedback: '&6[playerDisplayName] &ebył &6[offon] &eod &6[time]&e!'
select:
help:
info: '&eZarządzaj obszarem wyboru'
args: (pos1/pos2/shift/expand/contract/clear) (amount)
sell:
help:
info: '&eSprzedaj przedmioty z ekwipunku'
args: (all/blocks/hand/same/gui)
info:
total: '&eZarobiono &6[total] &eprzez sprzedaż &6[amount] &eprzedmiotów. Nowy
bilans &6[balance]'
close: '&8Umieść przedmioty, które chcesz sprzedać'
sellInfo: '&8Sprzedaj za: &2[price]'
sendall:
help:
info: '&eWysyłanie wszystkich graczy online na docelowy serwer '
args: '[serverName]'
server:
help:
info: '&ePołączenie z serwerem bungeecord'
args: '[serverName] (playerName) (-f)'
serverlist:
help:
info: '&ePokaż listę serwerów'
args: ''
info:
listOnline: '&7[place]. &2[serverName] &6[count]&7/&6[max]'
listOffline: '&7[place]. &c[serverName] &60&7/&60'
servertime:
help:
info: '&ePokaż czas serwera'
args: ''
info:
time: '&eCzas serwera: [time]'
format: MM/dd/YYYY HH:mm:ss
timeZone: '&eNazwa strefy czasowej: &6[name]'
timeZoneId: '&eId strefy czasowej: &6[id]'
timeZoneOffset: '&ePrzesunięcie strefy czasowej: &6[offset]'
setenchantworth:
help:
info: '&eZmień wartość zaklęć'
args: ''
setfirstspawn:
help:
info: '&eUstaw pierwszy punkt odrodzenia'
args: (playerName)
info:
feedback: '&ePierwszy punkt odrodzenia ustawiony na (&6[world]&e,&6[x]&e,&6[y]&e,&6[z]&e)!'
sethome:
help:
info: '&eUstaw lokalizację domu'
args: (homeName) (playerName) (-p) (-l:worldName;x;y;z) (block/Material) (slotNumber)
explanation:
- cmi.command.sethome.unlimited
- -l określi niestandardową lokalizację dla nowego domu, to wymaga permisji: cmi.command.sethome.customloc
info:
set: '&ePrawidłowo utworzyłeś dom o nazwie &6[homeName]&e!'
setBed: '&eUtworzono miejsce odrodzenia za pomocą łóżka'
private: ' &2(private)'
noMore: '&cOsiągnąłeś maksymalną wartość dla sethome'
noOverwrite: '&cNie masz pozwolenia na nadpisanie istniejącej lokalizacji domu.
Usuń stary lub wybierz inną nazwę domu.'
slotTaken: '!actionbar!&cTen slot domu jest już aktualnie używany przez &7[homeName]&c,
rozważ dodanie kolejnego'
setIcon: '!actionbar:3!&7Ustaw ikonę domu jako &6[material] &7'
setmotd:
help:
info: Ustaw Motd serwera
args: '[newMotd] (-s)'
explanation:
- żyj \n aby stworzyć kolejną linię
info:
changed: '&eZmieniono motd na:'
setrt:
help:
info: '&eUstaw granicę losowego teleportu'
args: (worldName) (center:[x]:[z]) (min:[range]) (max:[range]) (square/circle)
(enabled/disabled)
info:
list: '&6[place]. [world] [enabled] &7[centerX]:[centerZ] &e[maxDist]/[minDist]
[type]'
setspawn:
help:
info: '&eUstawia spawn'
args: (playerName) (true/false) (-g:[groupName]) (-rng:[range]) (-w:world,world_nether)
(loc:[world;x;y;z;yaw;pitch])
explanation:
- Więcej informacji na temat używania polecenia na stronie http://www.zrips.net/cmi/commands/spawn/
info:
feedback: '&6Spawn ustawiony ([world],[x],[y],[z])!'
group: ' &e([group])'
rng: ' &e(Rng: [rng])'
respawn: '&7Kliknij aby ustawić spawn jako punkt odrodzenia'
setwarp:
help:
info: '&eTworzy warp'
args: '[warpName] (reqPermission) (hand) (slot) (autoLore) (-g:[groupName])'
explanation:
- 'Przykłady:'
- /cmi setwarp spawn - prosty warp do spawna
- /cmi setwarp spawn true - tworzy warp i wymaga permisji cmi.command.warp.[warpname]
aby go użyć
- /cmi setwarp spawn hand -tworzy warp, zabierze przedmiot z ręki i ustawi go
jako przedstawienie tego warpu w gui
- /cmi setwarp spawn 13 - tworzy warp i ustawia slot gui, który będzie używany
(1-54)
- /cmi setwarp spawn true hand 13 - tworzy warp z ikoną z ręki, slot 13. Wymaga
permisji
- /cmi setwarp spawn true hand 13 false - takie samo jak poprzednie, ale nie
tworzy lore
info:
newSet: '&eUstawiono nowy warp (&6[warp]&e)'
noSet: '&cWarp o tej nazwie już istnieje'
noMore: '&cOsiągnąłeś maksymalną dopuszczalną ilość warpów ([max])'
setworth:
help:
info: '&eZmienia wartość przedmiotu'
args: (itemname) -s:(sellPrice)
info:
setSell: '&eUstal cenę sprzedaży przedmiotu &7[amount]'
setBuy: '&eUstal cenę kupna przedmiotu &7[amount]'
notInUse: '&eUżywany głównie do ewentualnego wykrywania eksploitów'
sellPrice: '&fCena sprzedaży: &e[amount]'
buyPrice: '&fCena kupna: &2[amount]'
exploit: '&4Możliwy EKSPLOIT!'
ingridient: '&2Elementy'
ingridients: '&7[ingridient]&f(&7[amount]&f) = &e[price]'
notSet: '&eCena nie została ustalona'
notSetBuy: '&7Cena kupna nie została ustalona'
result: '&2Można stworzyć &7[result]&f(&7[amount]&f)'
ingridientsPrice: '&cCena elementów: &7[price]'
resultPrice: '&cMożna sprzedać za: &7[price]'
explanation: '&2Cena kupna jest wykorzystywana tylko do wykrywania możliwych
eksploitów'
shadowmute:
help:
info: '&eWycisz gracza nie dając mu znać że jest wyciszony'
args: '[playerName] (time) (-s) (reason)'
shakeitoff:
help:
info: '&eZdejmuje każdą jednostkę, ktora na tobie jedzie'
args: ''
info:
shaked: '&eYStrząsnąłeś z siebie: &6[entity]'
nothing: '&eNie ma nic do strząśnięcia'
shoot:
help:
info: '&eWystrzel pocisk'
args: (playerName) (-t:targetPlayer) (type) (speed)
signspy:
help:
info: '&eWłącza lub wyłącza podgląd tabliczek'
args: (playerName)
explanation:
- cmi.command.signspy.hide - ukrywa stworzone tabliczki przed opcją szpiegowania
info:
text: '&5Stworzono&2Tabliczkę&7[&8[senderDisplayName]&7]&7: &f[text]'
toggled: '&ePodgląd tabliczek przełączony na &6[state] &e'
silence:
help:
info: '&eBlokuje publiczne wiadomości'
args: ''
explanation:
- cmi.command.silence.bypass - aby ominąć cisze
info:
enabled: '&eTryb ciszy &2Włączony'
disabled: '&eTryb ciszy &cWyłączony'
inMode: '&eGracz jest w trybie ciszy'
silentchest:
help:
info: '&eWłącza lub wyłącza otwieranie skrzyń po cichu'
args: ''
explanation:
- '&eGracze dookoła ciebie nie zobaczą animacji otwarcia skrzyni gdy ją otworzysz'
- '&eProtocollib jest wymagany aby ta funkcja działała.'
info:
feedback: '&ePrzełączyłeś tryb cichego otwierania skrzyń na &3[offon].'
onOpen: '&eSkrzynia otwiera się po cichu.'
sit:
help:
info: '&ePozwala ci usiąść gdzie tylko chcesz'
args: ''
info:
onSit: '!actionbar!&eWłaśnie usiadłeś'
onStandUp: '!actionbar!&eNie siedzisz już'
accupied: '!actionbar!&cKtoś już tutaj siedzi!'
skin:
help:
info: '&eZmienia skórkę gracza'
args: '[skinName/off/update] (playerName) (-s)'
info:
changed: '&eSkórka zmieniona na &6[skinOwner] &e'
failed: '&eNie udało się zmienić skórki'
resetSteve: '&eUsunięto skórkę'
reset: '&eZmieniono skórkę na domyślną'
update: '&eZaktualizowano skórkę'
smite:
help:
info: '&eUderz piorunem w ziemię lub w gracza'
args: (playerName) (-s)
info:
gotSmited: '&eZostałeś uderzony!'
socialspy:
help:
info: '&eWłącz lub wyłącz podgląd wiadomości innych'
args: (playerName)
info:
msg: '&2Wyszpiegowano&7[&8[senderDisplayName] &7-> &8[playerDisplayName]&7]&f
[message]'
custom: '&2Wyszpiegowano&8[senderDisplayName] &7-> &4|&8[place]&4|&f [message]'
toggled: '&ePodgląd wiadomości przełączony na &6[state] &e'
solve:
help:
info: '&eRozwiązuje równania'
args: '[equation]'
info:
result: '&7Wynik: &e[res]'
incorrect: '&cNiepoprawne dane: &e[input]'
sound:
help:
info: '&eOdtwarzanie dźwięku w miejscu docelowym'
args: '[sound] (-p:[pitch]) (-v:[volume]) (playerName/-all) (world) (x) (y)
(z) (-s)'
info:
playing: "&eOdtwarzanie &6[sound] &ew [world] [x]:[y]:[z] \n&eWysokość dźwię\
ku: &6[pitch] &eGłośność: &6[volume]"
playingMultiple: "&eOdtwarzanie &6[sound] &edla &6[amount] &egraczy \n&eWysokoś\
ć dźwięku: &6[pitch] &eGłośność: &6[volume]"
spawn:
help:
info: '&eTeleportuje na spawn'
args: (playerName)
info:
notset: '&4Spawn nie został ustawiony!'
feedback: '&6Przeniesiono na spawn!'
spawner:
help:
info: '&eUstawia spawner'
args: '[EntityType]'
info:
feedback: '&eTyp spawnera został ustawiony na &6[type] &e'
wrongEntityIdName: '&cNieprawidłowe id lub nazwa jednostki'
cantSet: '&cNie można tego ustawić'
cantDetect: '&cNie można wykryć spawnera'
pickOne: '&8Wybierz typ spawnera'
spawnereditor:
help:
info: '&eEdycja spawnerów'
args: ''
info:
type: '&7Change type: &e[type]'
nextIn: '&7Next spawn in: &e[time]'
nearby: '&7MaxNearBy entities: &e[count]'
maxdelay: '&7Max Spawn Delay: &e[count]'
mindelay: '&7Min Spawn Delay: &e[count]'
prange: '&7Required player range: &e[range]'
spawncount: '&7Spawn Count: &e[count]'
spawnrange: '&7Spawn Range: &e[range]'
spawnmob:
help:
info: '&ePrzywołuje jednostkę'
args: '[EntityType]'
explanation:
- ' &e- Pierwszy argument jest zawsze główną nazwą jednostki'
- ' &e- Możesz określić stan jednostek: baby, adult, dumb, tamed, n-[name],
upwards, glow, skull-[name], helmet-[itemname], chest-[itemname], legs-[itemname],
boots-[itemname], mhand-[itemname], ohand-[itemname], effect-levitation/10/1-speed/10/2.
/n Przykład: horse:baby:tamed:n-Horsy, zombie:skull-Zrips:n-AngryZombie:mhand-Diamond_Sword'
- ' &e- niektóre jednostki posiadają specjalne zmienne: '
- ' &6Sheep &e- white, brown, red, rainbow and so on... &6primed_tnt &e-
[ticks], incendiary'
- ' &6Koń &e- white, chestnut, creamy, darkbrown, gray, black'
- ' &6Ocelot &e- red, siamese, wild, black &6experience_orb &e- [number]'
- ' &6Szkielet &e- wither, &6Creeper &e- charged &6Wilk &e- angry'
- ' &6Zombie &e- villager, blacksmith, butcher, farmer, priest, librarian'
- ' &6Wieśniak &e- blacksmith, butcher, farmer, priest, librarian'
- ' &6Slime, MagmaCube &e- zmiana rozmiaru poprzez numery 1. slime:3'
- ' &6Stojak na zbroje &e- nogravity, noplate, arms, noarms, small'
- ' &6Pocisk Shulkera &e- [target], bounce'
- ' &e- Dodatkowe zmienne:'
- ' &6ps:zombie:priest:baby-1 &e- ilość pasażerów'
- ' &6hp:20 &e- Zdrowie'
- ' &6sp:3 &e- Rozrzuca losowo jednostki'
- ' &6s:4 &e- prędkość jednostek'
- ' &6t:[playername] &e- ustawia cel ataku'
- ' &6q:10 &e- ilość, którą chcesz przywołać'
- ' &6[playername] &e- przywołuje jednostki w lokalizacji gracza'
- ' &6loc:123/13.0/-15/World &e- przywołuje w określonej lokalizacji. World
jest opcjonalny jeśli jest to gracz'
- 'Przykład: /cmi spawnmob sheep:adult:rainbow ps:chicken:baby:n-Chick_on_Sheep
q:10 sp:10 hp:50 s:2'
info:
wrongEntityName: '&eNieprawidłowa nazwa jednostki'
wrongPlayerName: '&eNieprawidłowa nazwa gracza'
spawnedEntities: '&ePrzywołano &6[entities] &ejednostek '
spawnedPasangers: '&ei &6[passengers] &epasażerów'
nothingSpawned: '&eNie przywołano żadnych jednostek'
cantSpawn: '&eNie można przywołać tej jednostki'
staffmsg:
help:
info: '&eWysyła wiadomość na kanał personelu'
args: '[message/toggle/on/off]'
info:
message: '&2[Staff]&4[&7[senderDisplayName]&4]&r&c [message]'
toggledOn: '&eRozpoczęto stały chat z pracownikami. Możesz teraz pisać wiadomości
na publicznym chacie.'
toggledOff: '&eWyłączono stały chat z pracownikami'
stats:
help:
info: '&eSprawdza statystyki graczy'
args: (playerName)
info:
distanceCM: '&e[value]&6cm'
distanceM: '&e[value]&6m'
distanceKm: '&e[value]&6km'
list: '&e[name]:&6[amount]'
listCover: '&e([list]&e)'
Quit: '&eZakończona gra: &6[value]'
PlayTime: '&eCzas gry: &6[value]'
SneakTime: '&eCzas skradania się: &6[value]'
Sleep: '&eIlość snu w łóżku: &6[value]'
Joined: '&eDołączono: &6[time]'
Jumps: '&eSkoki: &6[value]'
SinceDeath: '&eOd ostatniej śmierci: &6[value]'
Deaths: '&eIlość śmierci: &6[value]'
DeathsByMonsters: '&eZabity przez potwory: &6[value]'
TotalDistance: '&eCałkowita przebyta odległość: &6[value]'
Walk: '&eSpacerując: &6[value]'
Crouch: '&eKucając: &6[value]'
Sprint: '&eBiegnąc: &6[value]'
Swim: '&ePływając: &6[value]'
Fall: '&eSpadł: &6[value]'
Climb: '&eWspiął się: &6[value]'
Fly: '&ePrzeleciał: &6[value]'
Dive: '&eZanurkował: &6[value]'
Minecart: '&eOdległość przebyta za pomocą wózka: &6[value]'
Boat: '&eŁódką: &6[value]'
Pig: '&eNa świni: &6[value]'
Horse: '&eNa koniu: &6[value]'
Elytra: '&eElytrą: &6[value]'
Damage: '&eIlość obrażeń &6[dealt] [taken]'
DamageDealt: '&eObrażenia zadane: &6[value]'
DamageTaken: '&eObrażenia przyjęte: &6[value]'
JUMP: '&eSkoki: &6[value]'
Kills: '&eZabójstwa&6'
KillsMob: '&eMobów: &6[value]'
KillsPlayer: ' &eGraczy: &6[value]'
Blocks: '&eIlość bloków &6'
BlocksMined: '&eWykopanych: &6[value]'
BlocksPlaced: ' &ePołożonych: &6[value]'
Items: '&ePrzedmioty &6'
ItemsUsed: '&eUżyte:&6[value]'
ItemsDrop: '&eUpuszczone:&6[value]'
ItemsPicked: '&ePodniesione:&6[value]'
ItemsBroken: '&eZniszczone:&6[value]'
ItemsCrafted: ' &eStworzone:&6[value]'
ItemsEnchanted: ' &eZaklęcia:&6[value]'
Opened: '&eOtworzono &6[list]'
OpenChest: '&eSkrzyń:&6[value]'
OpenEnder: '&eSkrzyń Kresu:&6[value]'
OpenShulker: '&eShulkerBoxów:&6[value]'
Interacted: '&eIlość kontaktu &6[list]'
InteractBeacon: '&eMagiczna latarnia:&6[value]'
InteractBrewingStand: '&eStatyw alchemiczny:&6[value]'
InteractCraftTable: '&eStół rzemieślniczy:&6[value]'
InteractFurnace: '&ePiecyk:&6[value]'
Inspected: '&eSprawdzono &6[list]'
InspectDispenser: '&eDozownik:&6[value]'
InspectDropper: '&ePodajnik:&6[value]'
InspectHopper: '&eLej:&6[value]'
Statistics:
LEAVE_GAME: Opuszczono grę
PLAY_ONE_TICK: Czas gry
TIME_SINCE_DEATH: Czas od ostatniej śmierci
TIME_SINCE_REST: Czas od ostatniego odpoczynku
SNEAK_TIME: Czas skradania
ACOUNT_AGE: Wiek konta
TRAVEL: Podróż
WALK_ONE_CM: Odległość przebyta spacerem
CROUCH_ONE_CM: Odległość przebyta skradając się
SPRINT_ONE_CM: Odległość przebyta biegiem
SWIM_ONE_CM: Odległość przebyta płynąc
FALL_ONE_CM: Odległość przebyta spadając
CLIMB_ONE_CM: Odległość przebyta wspinając się
FLY_ONE_CM: Odległość przebyta za pomocą latania
DIVE_ONE_CM: Głębokość nurkowania
WALK_UNDER_WATER_ONE_CM: Spacer pod wodą
WALK_ON_WATER_ONE_CM: Spacer na wodzie
MINECART_ONE_CM: Podróż w wagoniku
BOAT_ONE_CM: Podróż łódką
PIG_ONE_CM: Podróż na świni
HORSE_ONE_CM: Odległość przebyta na koniu
AVIATE_ONE_CM: Odległość przebyta za pomocą elytry
JUMP: Skok
DAMAGE_DEALT: Zadane obrażenia
DAMAGE_TAKEN: Przyjęte obrażenia
DAMAGE_DEALT_ABSORBED: Zadane obrażenia, pochłonięte przez przeciwnika
DAMAGE_DEALT_RESISTED: Zadane obrażenia, odparte przez przeciwnika
DAMAGE_BLOCKED_BY_SHIELD: Obrażenia zablokowane przez tarczę
DAMAGE_ABSORBED: Pochłonięte obrażenia
DAMAGE_RESISTED: Odparte obrażenia
DEATHS: Śmierci
ENTITY_KILLED_BY: Zabity przez
MOB_KILLS: Zabójstwa mobów
PLAYER_KILLS: Zabójstawa graczy
ITEM_ENCHANTED: Zaklęte przedmioty
ANIMALS_BRED: Rozmnożone zwierzęta
FISH_CAUGHT: Złapane ryby
TALKED_TO_VILLAGER: Ilość rozmów z wieśniakami
TRADED_WITH_VILLAGER: Ilość wymian z wieśniakami
CAKE_SLICES_EATEN: Ilość zjedzonych kawałków ciasta
CAULDRON_FILLED: Ilość napełnionych kociołków
CAULDRON_USED: Ilość użytych kociołków
ARMOR_CLEANED: Ilość wyczyszczonej zbroi
BANNER_CLEANED: Ilość wyczyszczonych banerów
BREWINGSTAND_INTERACTION: Kontakt ze statywem alchemicznym
BEACON_INTERACTION: Kontakt z magiczną latarnią
CRAFTING_TABLE_INTERACTION: Kontakt ze stołem rzemieślniczym
FURNACE_INTERACTION: Kontakt z piecem
DISPENSER_INSPECTED: Sprawdzono dozownik
DROPPER_INSPECTED: Sprawdzono podajnik
HOPPER_INSPECTED: Sprawdzono lej
CHEST_OPENED: Otwarto skrzynie
TRAPPED_CHEST_TRIGGERED: Uruchomiono skrzynie-pułapkę
ENDERCHEST_OPENED: Otwarto skrzynie Kresu
NOTEBLOCK_PLAYED: Zagrano na bloku dźwiękowym
NOTEBLOCK_TUNED: Nastrojono blok dźwiękowy
FLOWER_POTTED: Posadzono kwiat
RECORD_PLAYED: Odtworzono płytę
SLEEP_IN_BED: Sen w łóżku
SHULKER_BOX_OPENED: Otwarto shulker box
CLEAN_SHULKER_BOX: Wyczyszczono shulker box
DROP: Upuszczono przedmiot
MINE_BLOCK: Wykopano blok
PLACE_BLOCK: Postawiono blok
BREAK_ITEM: Zniszczono przedmiot
CRAFT_ITEM: Stworzono przedmiot
USE_ITEM: Użyto przedmiotu
PICKUP: Podniesiono przedmiot
KILL_ENTITY: Zabito potwora
statsedit:
help:
info: '&eEdytuj statystyki gracza'
args: (playerName) [add/take/set] [statistic] (subType) [amount] (-s)
info:
cantSet: '&cNie można ustawić tego typu statystyk'
reqSubType: '&cTa statystyka wymaga określonego podtypu &6[type] &c'
set: '&eZmieniono wartość z &6[old] &ena &6[new] &edla &6[statistic] &e(&6[extra]&e)'
status:
help:
info: '&ePokazuje status serwera'
args: ''
info:
Platform: ' &ePlatforma: &6[platform] &e(&6[os]&e) &eAktywne wątki: &6[threads]'
Tps: ' &eTPS: &6[tps]'
CpuUsage: ' &eWykorzystanie cpu: &6[cpuusage]% &e(&6[cores] cores&e)'
Uptime:
main: ' &eCzas pracy: '
weeks: '&e[weeks] &6tygodni '
days: '&e[days] &6dni '
hours: '&e[hours] &6godzin '
mins: '&e[mins] &6min '
secs: '&e[secs] &6sek '
MemoryUsage: ' &eUżycie pamięci: &6[percent]% &e(&6[current]&e/&6[max] MB&e)'
MemoryUsageHover: "&fWolna: &7[free] \n&fPrzypisana: &7[allocated] \n&fMax:\
\ &7[max] \n&fOgółem: &7[total]"
Java: ' &eWersja Javy: &6[mainV].[majorV].[minorV]&e(&6[update]&e) Build: &6[build]'
DiskUsage: ' &eUżycie dysku: &6[percent]% &e(&6[current]&e/&6[max] GB&e)'
Worlds: '&e [number]. &6[world] &e[chunks] chunków &6[entities] jednostek &e[tiles]
elementów &6[players] graczy'
sudo:
help:
info: '&eZmuś innego gracza do wykonania polecenia'
args: '[playerName] (command/c:[text])'
explanation:
- cmi.command.sudo.bypass - chroni gracza przed byciem 'strollowanym'
info:
performed: '&eWykonano ''&6[command]&e'' polecenie jako gracz &6[playerDisplayName]
&e'
suicide:
help:
info: '&ePopełnij samobójstwo'
args: '[playerName] (-s)'
info:
feedback: '&eŻegnaj okrutny świecie...'
message: '&6[playerDisplayName] &eodebrał sobie życie'
switchplayerdata:
help:
info: '&ePrzenieś wszystkie dane z jednego gracza do drugiego'
args: '[sourcePlayerName/uuid] [targetPlayerName/uuid]'
explanation:
- Użyj UUID dla dokładniejszych transferów, zwłaszcza gdy nazwy użytkownikow
się powtarzają
info:
same: '&eDane użytkowników są już takie same'
transferred: '&eDane gracza &6[sourceName] &ezostały zamienione na &6[Name]'
failed: '&cNie udało się zamienić danych gracza'
tablistupdate:
help:
info: '&eWymuś aktualizaję listy graczy'
args: (playerName)
info:
updated: '&eLista graczy zaktualizowana'
tagtoggle:
help:
info: '&eWłącza lub wyłącza tagi'
args: (playerName)
info:
feedbackDisabled: '&eWyłącza tagi'
feedbackEnabled: '&eWłącza tagi'
tempban:
help:
info: '&eBanuje gracza tymczasowo'
args: '[playerName] [timeValue] (reason) (-s)'
explanation:
- Maksymalny zakres bana zależy od cmi.command.tempban.max.[amount]
- cmi.command.tempban.max.unlimited - pozwala na banowanie na jak długo chcesz
- W przypadku, gdy gracz nie ma żadnej, 60 sek będzie maksymalna wartością
- 'Przykład: '
- /cmi tempban zrips 5m For swearing
info:
messageToAll: '&6[playerDisplayName] &ezostał tymczasowo zbanowany przez &6[senderDisplayName]
&ena: &6[time] &ePowód: &6[reason]'
banedSilent: '&7[&8Silent&7]&6[playerDisplayName] &ezostał tymczasowo zbanowany
przez &6[senderDisplayName] &ena: &6[time] &ePowód: &6[reason]'
time: '&eZostanie odbanowany za &6[time]'
badTime: '&cCzas został określony niepoprawnie'
badTimeRanges: '&cNie możesz zbanować na dłużej niż [time] &6([seconds])'
tempipban:
help:
info: '&eTymczasowy ban na ip'
args: '[ip/playerName] [time] (reason) (-s)'
explanation:
- cmi.command.banip.bypass - aby ominąć ban
info:
message: '&cMłot sprawiedliwości przemówił!'
reason: '&6Powód: &e[reason]'
defaultReason: '&eNaruszono zasady serwera'
messageToAll: '&6[playerDisplayName] &7został tymczasowo zbanowany na ip na
&7[time]&7przez &6[senderDisplayName]&7: &6[reason]'
banedSilent: '&7[&8Silent&7]&6[playerDisplayName] &7został tymczasowo zbanowany
na ip na &7[time]&7: &6[reason]'
tfly:
help:
info: '&eUstaw graczowi tymczasowo lot, dopóki się nie wyloguje albo czas nie
upłynie'
args: (playerName) (timeInSec) (-s)
explanation:
- 'Przykłady:'
- tfly Zrips 30 - tryb lotu na następne 30 sek
- tfly Zrips +30 - dodaje dodatkowe 30 sek do trybu latania
- tfly Zrips 0 - lot do momentu przelogowania
- tfly Zrips - sprawdź czy gracz ma włączony tymczasowy lot i do kiedy
info:
setTimedFly: '&eUstawiłeś graczowi &6[playerDisplayName]&e tymczasowy lot na
następne [time]'
addTimedFly: '&eDodałeś dodatkowe [addTime] ([time]) dla &6[playerDisplayName]&e'
setUntilRelogFly: '&eUstawiłeś graczowi &6[playerDisplayName]&e tymczasowy lot
do momentu przelogowania.'
targetTimedEnabled: '&eTwój lot został umożliwiony przez &3[senderDisplayName]&e
przez następne [time].'
targetTimedEnabledAdd: '&eCzas twojego lotu został zwiększony [addTime] ([time]).'
targetUntilRelogEnabled: '&eTwój lot został umożliwiony przez &3[senderDisplayName]&e
dopóki sie nie przelogujesz.'
setFor: '&eTymczasowy tryb lotu został włączony na następne [time]'
setForRelog: '&eTymczasowy tryb lotu został włączony do momentu przelogowania'
notSet: '&eTymczasowy tryb lotu nie został włączony dla tego gracza'
willBeDisabled: '&eLot zostanie wyłączony za [time]'
disabled: '&eTymczasowy tryb lotu został wyłączony!'
tgod:
help:
info: '&eUstaw graczowi tymczasowy tryb boga'
args: '[playerName] &3(timeInSec) (-s)'
explanation:
- 'Przykłady:'
- tgod Zrips 30 - tryb boga na następne 30 sek
- tgod Zrips 0 - tryb boga do momentu przelogowania
- tgod Zrips - sprawdź jak długo gracz ma tymczasowy tryb boga, jesli w ogóle.
info:
setTimedGod: '&eUstawiono graczowi &6[playerDisplayName]&e tymczasowy tryb boga
na nastepne [time]'
setUntilRelogGod: '&eUstawiono graczowi &6[playerDisplayName]&e tymczasowy tryb
boga do momentu przelogowania.'
targetTimedEnabled: '&eTwój tymczasowy tryb boga włączony przez &3[senderDisplayName]&e
na następne [time].'
targetUntilRelogEnabled: '&eTwój tymczasowy tryb boga włączony przez &3[senderDisplayName]&e
do momentu przelogowania'
setFor: '&eTymczasowy tryb boga włączony na następnę [time]'
setForRelog: '&eTymczasowy tryb boga włączony do momentu przelogowania'
notSet: '&eTymczasowy tryb boga nie został włączony dla tego gracza'
willBeDisabled: '&eTryb boga zostanie wyłączony za nastepne [time]'
disabled: '&eTymczasowy tryb boga został wyłączony!'
time:
help:
info: '&eKotroluj czas serwera'
args: (time) (world) (alter [value]) (-smooth)
explanation:
- 'Przykład:'
- /day
- /night
- /time 13:00:00
- /time 1pm
- /time 13
- /time 7000ticks
- /time 1pm Lt_Craft
- /time 1pm all
- /time add 0:30
- /time take 0:30
- /time freeze
- /time unfreeze
- /time realtime
- /time autorealtime start/stop
info:
check: '&eCzas: &6[24h] &ealbo &6[12h] &elub &6[ticks]tików &ew &6[world]'
frozen: ' &c(-)'
frozenTime: '&eZamrożono czas'
real: ' &6(+)'
realTime: '&eAutomatyczny realny czas'
autorealstart: '&eAutomatyczna regulacja czasu dla &6[world] &ezaczęła się'
autorealstop: '&eAutomatic time adjustment for &6[world] &ezostała zatrzymana'
gotfrozen: '&6[world] &eczas został zatrzymany'
gotunfrozen: '&6[world] &eczas został odmrożony'
cantset: '&eNie można zmienić czasu na tę wartość'
setto: '&eCzas ustawiony na &6[24h] &elub &6[12h] &ealbo &6[ticks]tików &edla
&6[world]'
am: '&eAM'
pm: '&ePM'
titlemsg:
help:
info: '&eWysyła wiadomość tytułową do gracza'
args: '[playerName/all] [title \n subtitle] (-in:[ticks]) (-out:[ticks]) (-keep:[ticks])'
info:
message: '&f[messsage]'
toast:
help:
info: '&eWyślij wiadomość toast do gracza'
args: '[playerName/all] (-t:[advType]) (-icon:[material]) [message]'
info:
message: '&f[messsage]'
togglecompass:
help:
info: '&ePokaż lub ukryj kompas na pasku bossa'
args: ''
info:
ToggleOff: '&eKompas na pasku bossa został wyłączony'
ToggleOn: '&6Kompas na pasku bossa został włączony'
toggleshiftedit:
help:
info: '&ePrzełącza edycję zmiany znaku'
args: ''
info:
feedbackDisabled: '&eWyłączono edycje zmiany znaku '
feedbackEnabled: '&eWłączono edycje zmiany znaku'
toggletotem:
help:
info: '&ePokaż lub ukryj czas odnowienia totemu'
args: ''
info:
toggle: '&eCzas odnowienia totemu został przełączony ([state]&e)'
top:
help:
info: '&eTeleportuj do najwyższego punktu w twojej lokalizacji'
args: '[playerName] (-s)'
tp:
help:
info: '&ePrzenieś się do gracza'
args: '[playerName] (playerName)'
info:
feedback: '&eZostałeś przeniesiony do lokalizacji &3[sourceDisplayName] &e (&3[offon]&e).'
bad:
msg: '&cMiejsce teleportacji nie jest bezpieczne [reason]'
extraMsg: '&eUżyj &6/tpbypass &eaby to ominąć. Masz [time]'
lava: '&cLawa'
void: '&cPustka'
suffocation: '&cUduszenie'
unknown: '&cNieznany'
plugin: '&cPlugin strony 3'
notAllowed: '&cNie można teleportować się do tego gracza'
prevented: '&cTeleportowanie zostało uniemożliwione przez inny plugin'
tpa:
help:
info: '&eZapytaj gracza, czy możesz się do niego teleportować'
args: '[playerName] (playerName) (-c)'
info:
requestSent: '&eProśba wysłana do &6[playerDisplayName]'
gotRequest: '&6[senderDisplayName] &ewysłał prośbę o teleportację!'
time: '&eMasz &6[time]&eaby zaakceptować prośbę'
canceled: '&eProśba o teleportacje została anulowana'
# This line cant contain anything else then default variables ([message][cancelButton]), you can switch them around to your liking tho
senderFeedbackMessageFormat: '[message][cancelButton]'
alreadyRequesting: '&eWysłałeś już prośbę do &6[playerDisplayName] &eoczekujesz
akceptacji'
banned: '&eNie możesz wysłać prośby o teleportację do &6[playerDisplayName]
&eprzez następne &6[time]'
tpaall:
help:
info: '&ePoproś wszystkich graczy online o teleportację do swojej lokalizacji'
args: ''
info:
requestSent: '&eProśba wysłana do wszystkich graczy'
tpaccept:
help:
info: '&eAkceptuj prośby o teleportacje'
args: (playerName)
info:
noRequest: '&eNie ma żadnych próśb o teleportację'
NotOnline: '&eGracz nie jest dłużej online'
accepted: '&6[playerDisplayName] &ezaakceptowano prośbę'
youAccepted: '&eTeleportacja zaakceptowana'
tpahere:
help:
info: '&eProsi gracza o zaakceptowanie teleportacji do twojej lokalizacji'
args: '[playerName] (playerName) (-c)'
info:
gotRequest: '&6[senderDisplayName] &ewysyła prośbę teleportacji!'
accept: '&6Kliknij aby zaakceptować pośbę teleportacji!'
tpall:
help:
info: '&eTeleportuje wszystkich graczy online do lokalizacji'
args: (playerName)
info:
feedback: '&eZostałeś przeniesiony ([world],[x],[y],[z]) do lokalizacji &3[playerDisplayName]
&e'
tpallworld:
help:
info: '&eTeleportuje WSZYSTKICH graczy z określonego świata'
args: '[worldName] (worldName;x;y;z(;yaw;pitch)) (-a)'
explanation:
- -zmienna będzie teleportować każdego, kto jest w nieistniejącym już świecie
do docelowej lokalizacji
info:
started: '&eTeleportacja rozpoczęta!'
current: '&eAktualnie przeniesiono &7[amount] &ei sprawdzono &7[files] &eplików'
total: '&eteleportowano ogółem &7[amount] &ez &7[files] &esprawdzonych użytkowaników'
WorldNotFound: '&eŚwiat o nazwie &7[name] &enie został załadowany. Upewnij się
że jest poprawny.'
tpbypass:
help:
info: '&eOminięcie teleportacji do niebezpiecznego miejsca'
args: (playername)
info:
noSavedTp: '&cNie ma zapisanych złych lokalizacji teleportów'
feedback: '&ePrzeniesiono do niebezpiecznej lokalizacji'
tpdeny:
help:
info: '&eOdrzucenie wniosku o teleportacje'
args: (playerName)
info:
noRequest: '&eNie masz aktywnych wniosków o teleportację!'
youDenied: '&eTwój wniosek o teleportację został odrzucony!'
denied: '&e[senderDisplayName] &eodrzucił twoją prośbę o teleportację.'
tphere:
help:
info: '&ePrzenosi gracza do twojej lokalizacji'
args: '[playerName] (playerName)'
info:
feedback:
offline: '&eUstawiłeś ([world],[x],[y],[z]) miejsce spawnu dla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
online: '&ePrzeniosłeś &6[playerDisplayName] &edo swojej lokalizacji'
player: '&eZostałeś przeniesiony do lokalizacji &6[sourceDisplayName] &e'
notAllowed: '&eNie można przenieść tego gracza'
tpo:
help:
info: '&eNa siłę teleportuj się do lokalizacji gracza'
args: '[playerName] (playerName)'
tpohere:
help:
info: '&eNa siłę teleportuj gracza do swojej lokalizacji'
args: '[playerName] (playerName)'
tpopos:
help:
info: '&eNa siłę teleportuj siędo lokalizacji'
args: (-p:playerName) [x] [y] [z] (world) (pitch) (yaw) (-rng:[range])
info:
feedback: '&eZostałeś teleportowany ([world],[x],[y],[z]).'
feedbackOther: '&e[playerDisplayName] został teleportowany ([world],[x],[y],[z]).'
tppos:
help:
info: '&eTeleportuj do lokalizacji'
args: (-p:playerName) [x] [y] [z] (world) (pitch) (yaw) (-rng:[range])
info:
feedback: '&eZostałeś teleportowany ([world],[x],[y],[z]).'
feedbackOther: '&e[playerDisplayName] został przeteleportowany ([world],[x],[y],[z]).'
tps:
help:
info: '&eSprawdź status tps serwera'
args: (-spikes)
info:
tps: '&eTPS: '
# Custom tps range can be defined and you can have as many of them as you want
tpsList: '&e[3] [10] [30] [60] [600]'
explanation: '&7Jeden blok &e60 &7sekund. Max &e600 &7sekund'
minMax: '&7Max: [max] &7Min: [min]'
hover:
- '[tpscolor][tps]'
- '&7[time]'
tptoggle:
help:
info: '&ePrzełączanie dostępu do teleportacji gracza'
args: (playerName)
info:
feedbackNoTp: '&eZapobieganie teleportacji'
feedbackTp: '&eTeleportacja dozwolona'
tree:
help:
info: '&ePrzywołaj drzewo w miejscu na które patrzysz'
args: (TreeType) (-p:[playerName])
info:
feedback: '&6[tree] &eprzywołane.'
cantSpawn: '&cNie można przywołać (&e[tree]&c) na tym bloku.'
unban:
help:
info: '&eOdbanuj gracza albo ip'
args: '[playerName/ip] (-s)'
info:
unBaned: '!broadcast!&6[playerDisplayName] &eodbanowany'
unBanedSilent: '&7[&8Silent&7]&6[playerDisplayName] &eodbanowany'
notBanned: '&6[playerDisplayName] &enie był zbanowany'
unbreakable:
help:
info: '&eSprawia że przedmiot jest niezniszczalny'
args: (playerName) (true/false)
info:
feedback: '&eSprawiłeś że przedmiot [state] &edla &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
breakable: '&6Łamliwy'
unbreakable: '&6Niezniszczalny'
uncondense:
help:
info: '&ePodziel przedmioty na ich części składowe'
args: (itemName)
info:
converted: '&eZmieniono &7[blocks] &ebloków w &7[items] &eprzedmioty'
nothing: '&cNie ma w twoim ekwipunku nic co można zmienić.'
unjail:
help:
info: '&eWypuść gracza z więzienia'
args: '[playerName]'
info:
notInJail: '&cGracz nie jest w więzieniu'
unjailed: '&eWypuściłeś &6[playerDisplayName] &ez więzienia'
unjailedTarget: '&eZostałeś wypuszczony z więzienia!'
unloadchunks:
help:
info: '&eWyładuj chunki z pamięci serwera'
args: (-f)
explanation:
- -f zmienna wymusi rozładowanie wszystkich chunków za jednym razem.
info:
removed: '&eUsunięto -[list]'
startScanning: '&eZnaleziono &6[amount] &echunków do rozładowania. Rozpoczynanie!'
InfoShow: '&6TPS: &3[tps] &6Pozostało &e[left] &6(&e[min]m:[sec]s&6) &6Prędkość:
&e[speed] &6Rozładowano: &e[found]'
Finished: '&eZakończono!!! Rozładowano: &6[amount] &echunków! W &6[minutes]
&emin &6[seconds] &esek.'
unmute:
help:
info: '&eOdcisz gracza'
args: '[playerName] (-s)'
info:
notMuted: '&eGracz nie jest wyciszony'
unmuted: '&eGracz może już rozmawiać'
unmutedTarget: '&eMożesz już rozmawiać'
unmutechat:
help:
info: '&eOdcisz chat publiczny'
args: (-s)
info:
unmuted: '&eOdciszono publiczny chat'
usermeta:
help:
info: '&eZarządzanie metadanymi dotyczącymi graczy'
args: '[playerName] [add/remove/clear/list/increment] (key) (value) (-s)'
explanation:
- Każdy zestaw metadanych może być wyświetlany z %cmi_user_meta_[key]% placeholderem
dookoła pluginu
info:
added: '&eDodano metadane dla &6[playerDisplayName] &ez kluczem jako &6[key]
&ei wartością jako &6[value]'
cleared: '&eWyczyszczono metadane dla &6[playerDisplayName]'
removed: '&eUsunięto &6[key] &emetadane od &6[playerDisplayName]'
changed: '&eZmieniono &6[key] &emetadane z wartości &6[oldValue] &edo nowej
wartości &6[newValue]'
list: '&e[place]. &6[key]&e: [value] '
util:
help:
info: Narzędzia administracyjne
args: (removeseats/testtarget)
info:
removedSits: '&eUsunięto &6[count] &epuste miejsca ze wszystkich światów.'
vanish:
help:
info: '&eUczyń gracza niewidzialnym'
args: (playerName/list) (on/off)
info:
vanished: '&eZniknąłeś'
unvanish: '&ePojawiłeś się z powrotem'
targetVanished: '&6[playerDisplayName] &eznikł'
targetUnvanish: '&6[playerDisplayName] &epojawił się'
list: '&e[place]. &6[playerDisplayName] &e(&6[offon]&e)'
noVanished: '&eNie ma nie widzialnych graczy'
noMsg: '&cNie można wysyłać wiadomości gdy jesteś niewidzialny. Zaktualizuj
w vanishedit '
vanishedit:
help:
info: '&eEddytuj tryb niewidzialności'
args: (playerName)
info:
isVanished: '&eZniknąłeś'
damageToEntity: '&eMożesz zadawać obrażenia innym'
playerDamage: '&eMożesz przyjmować obrażenia'
itemPickup: '&eMożna podnosić przedmioty'
mobAggro: '&eMoby mogą cię zaatakować'
interaction: '&eMożna wchodzić w fizyczną interakcję'
noisyChest: '&eGłośne skrzynie'
informOnLeave: '&ePokazuje wiadomość o opuszczeniu gry'
informOnJoin: '&ePokazuje wiadomość o dołączeniu do gry'
nightVision: '&eDostajesz notktowizor'
bossbar: '&ePokazuje pasek bossa w momencie bycia niewidzialnym'
afkcommands: '&eWłącza tryb afk, gdy niewidzialny'
PrivateMessages: '&eAkceptuj prywatne wiadomości'
relogDisable: '&eWyłącz niewidzialność przy przelogowaniu'
noMessages: '&eNie można pisać publicznych wiadomości'
fakeJoinLeave: '&ePokaż fałszywe wiadomości dołączenia/opuszczenia gdy niewidzialny'
mobSpawning: '&eMobs will spawn nearby'
bossbarTitle: '&fNiewidzialny'
version:
help:
info: '&ePokaż wersję pluginu'
args: ''
info:
cmiVersion: '&eCMI: &6[version]'
cmiVersionNew: '&e-> [newVersion]'
dbType: ' &7[db]'
newServer: '&eSerwer: &6[version]'
Economy: '&eCMI ekonomia: &6[state] '
Chat: '&eCMI Chat: &6[state] '
CMIB: '&7CMIB '
newVault: '&eSkrytka: &6[version] '
Modules: '&eModuły -> &a[enabled] aktywne &7[disabled] nieaktywne&e: &c[list]'
Bungee: ' &eBungeeCord '
viewrange:
help:
info: '&eZmień zakres widoczności'
args: '[range] (playerName)'
info:
changed: '&eZakres widoczności zmieniony na &6[range]'
NoProtocolLib: '&cTa funkcja wymaga ProtocolLib!'
NoMore: '&eZasięg nie może być większy niż 32 chunków. Zmieniono na 32.'
voteedit:
help:
info: '&eZarządzanie głosowaniem graczy'
args: (playerName) [add/set/take/clear] [amount] (-s)
explanation:
- 'Przykład:'
- /voteedit Zrips
- /voteedit add 10
- /voteedit take 10
- /voteedit Zrips clear
- /voteedit Zrips add 10
info:
currentVotes: '&e[playerDisplayName] &ema &6[votes] &egłosów'
selfFeedback: '&eGłosy zostały ustawione na &3[votes] &edla &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
targetFeedback: '&eTwoja liczba głosów została ustawiona na &3[votes]&e przez
&3[senderDisplayName]&e.'
votes:
help:
info: '&eSprawdź liczbę głosów gracza'
args: (playerName)
info:
currentVoteSelf: '&eZrobiłeś &6[votes] &egłosów'
currentVotes: '&e[playerDisplayName] &ema &6[votes] &egłosów'
voteCooldown: '&eBędziesz musiał poczekać &6[time]&eaby ponownie zagłosować'
voteLimit: '&eOsiągnąłeś limit liczby głosów na dzisiaj. Musisz jeszcze czekać
&6[time]&eaby zagłosować ponownie'
votetop:
help:
info: '&eSprawdź liste oddanych głosów'
args: (playerName)
info:
topLine: '&e----- Oddane głosy &e-----'
list: '&e[place]. &6[playerDisplayName]: &e[votes]'
ownLine: '&2[place]. &2[playerDisplayName]: &2[votes]'
walkspeed:
help:
info: '&eUstaw prędkość chodzenia graczy z 0 na 10'
args: '[playerName] [amount]'
info:
feedback: '&eUstawiono &3[amount]&e prędkość chodzenia na &3[playerDisplayName]&e
(&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&eTwoja prędkość chodzenia została ustawiona na &3[amount]&e
przez &3[senderDisplayName]&e.'
max: '&eMaksymalna dozwolona dla ciebie prędkość to &6[max]&e.'
warn:
help:
info: '&eOstrzeż gracza'
args: '[playerName] (category) (reason) (-s)'
info:
noSelfWarning: '&cNie możesz wysłać ostrzeżenia samemu sobie'
cantBan: '&cNie możesz ostrzec tego gracza'
messageToAll: '&6[playerDisplayName] &czostał ostrzeżony przez &6[senderDisplayName]
&cza: &6[reason]'
banedSilent: '&7[&8Silent&7]&6[playerDisplayName] &czostał ostrzeżony przez
&6[senderDisplayName] &cza: &6[reason]'
warnings:
help:
info: '&eSprawdź ostrzeżenia gracza'
args: (playerName)
info:
totalPoints: '&7---- &e[playerDisplayName] &eSuma naruszonych punktów: &6[totalPoints]
&7----'
noWarnings: '&eGracz nie ma żadnych ostrzeżeń'
list: '&7[place]. &e[time] &6przez [warnedBy] &cza: &7[warnedFor]'
hover:
- '&7Wygasa za: &e[time]'
- '&7Naruszone punkty: &e[points]'
warp:
help:
info: '&ePozwala na użycie warpów'
args: (warpName) (playerName) (-s)
info:
list: '&eWarpy: &6'
click: '&eKliknij aby się przenieść do &6[warp]'
teleported: '&ePrzeniesiono do: &6[warp]'
noWarps: '&cNie ma żadnych zapisanych warpów'
autoLoreName: '&7[warpName]'
autoLoreFormat:
- '&7[worldName]'
- '&e[x]:[y]:[z]'
- '[creator]'
creator: '&eTwórca: &6[creator]'
noWarpByName: '&cNie ma żadnych warpów o tej nazwie'
noAccess: '&cBrak dostępu do tego warpu'
guiTitle: '&6Warpy'
pageTitles:
- '&2Warp 1'
- '&8Warp 2'
- '&0Warp 3'
warpgroups:
help:
info: '&eListy warpów'
args: ''
info:
list: '&e[number]. &7[group] &6(&e[amount]&6)'
weather:
help:
info: '&eKontroluj pogodę serwera'
args: (sun/rain/storm) (lock/duration) (worldName/all)
explanation:
- 'Dodatkowe formaty czasowe mogą mieć: s/m/h/d/w/M/Y'
- 'Przykład:'
- /sun
- /rain
- /storm
- /sun lock
- /sun 120
- /sun Lt_Craft
- /sun 1h
- /sun 10m
info:
setTo: '&eUstaw &6[world] &epogodę na &6[weather] &eprzez następne &6[time]'
currentState: '&6[world] &e-> &6[weather] &eprzez nastepne &6[time]'
sunny: słonecznie
rainy: deszczowo
thundering: burzowo
whowas:
help:
info: '&ePokazuje wcześniejsze imiona graczy'
args: '[playerName]'
info:
list: ' &e[place]. &6[name] - &e[date]'
info: ' &e[playerName] &6[uuid]'
original: '&eOryginalne imię'
workbench:
help:
info: '&eOtwórz stół warsztatowy'
args: (playerName)
info:
feedback: '&eOtworzyłeś stół warsztatowy dla &3[playerDisplayName]&e (&3[offon]&e).'
targetfeedback: '&3[senderDisplayName]&e otwarto stół warsztatowy dla Ciebie.'
world:
help:
info: '&eprzenosi do innego świata'
args: (normal/nether/end/1/2/3...) (playerName) (-s)
explanation:
- Wymaga cmi.command.world.[worldName] w dodatku do podstawowej permisji
info:
here: '&eJuż tutaj'
worth:
help:
info: '&eSprawdź wartość przedmiotu'
args: (all/blocks/hand/material)
info:
worthless: '&eBezwartościowy'
basePrice: '&6[itemName]&e(&7[amount]&e) -> &f[price]'
fullPrice: '&7[price]'
total: '&eWartość ogółem: &7[total]'
worthlist:
help:
info: '&eSprawdź listę przedmiotów razem z ich cenami sprzedaży'
args: (playerName)
info:
type: '&7[type]'
worth: '&7Wartość: &e[price]'
title: '&8Worth List'