msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Performance\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-30 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 15:11+0200\n" "Last-Translator: WordPress大学 \n" "Language-Team: WordPress淘宝网 \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: wp-performance.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:55 #, fuzzy #| msgid "Cloudflare credentials" msgid "Cloudflare - purge everything" msgstr "Cloudflare凭据" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:56 msgid "Cloudflare - purge custom URL(s)" msgstr "" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:97 msgid "Cloudflare API credentials not set" msgstr "未设置Cloudflare API凭据" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:116 msgid " Cloudflare cannot get zone details. Check your Cloudflare credentials" msgstr " Cloudflare无法获取区域详细信息。检查您的Cloudflare凭据" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:123 #, php-format msgid "" " Cloudflare zone %s is not activated. Please go to your Cloudflare dashboard " "and activate it." msgstr " Cloudflare区域%s未激活。请转到Cloudflare仪表板并激活它。" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:127 #, php-format msgid "" " Cloudflare zone %s status is pending and these settings won't have any " "effect on your website." msgstr " Cloudflare 区域%s状态为待审,这些设置对您的网站没有任何影响。" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:142 msgid " Cloudflare development mode not set" msgstr " 未设置Cloudflare开发模式" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:151 msgid " Cloudflare cache level not set" msgstr " 未设置Cloudflare缓存级别" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:161 msgid " Cloudflare browser cache expiration not set" msgstr " 未设置Cloudflare浏览器缓存过期" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:175 msgid " Cloudflare minify not set" msgstr " 未设置Cloudflare压缩" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:187 msgid " Cloudflare Rocket loader mode not set" msgstr " 未设置Cloudflare Rocket加载器模式" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:197 msgid " Cloudflare Brotli mode not set" msgstr " 未设置Cloudflare Brotli模式" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:209 msgid "Cloudflare settings saved" msgstr "Cloudflare设置已保存" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:231 msgid "Something went wrong. Cannot purge Cloudflare cache" msgstr "有些不对劲。无法清除Cloudflare缓存" #: includes/addons/cloudflare/cloudflare.php:261 msgid "Something went wrong. Cannot purge Cloudflare custom URL(s) cache" msgstr "" #: includes/addons/cloudflare/views/addon.php:20 msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on." msgstr "使用此扩展程序将Cloudflare账户集成。" #: includes/addons/cloudflare/views/addon.php:27 #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:82 #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:175 #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:187 #: includes/addons/prefetch/views/addon.php:18 #: includes/addons/varnish/views/addon.php:49 includes/functions/admin.php:267 #: includes/functions/backend.php:238 msgid "Enable" msgstr "启用" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:15 msgid "Caching" msgstr "缓存" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:21 msgid "Purge Cache" msgstr "" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:23 msgid "Clear all Cloudflare cache" msgstr "清除所有Cloudflare缓存" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:23 msgid "Purge everything" msgstr "" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:24 msgid "Clear custom URL(s) from Cloudflare cache" msgstr "" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:24 #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:29 msgid "Purge custom URL(s)" msgstr "" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:49 includes/admin/cache.php:116 #: includes/admin/cache.php:335 includes/admin/cache.php:355 #: includes/admin/cache.php:414 includes/admin/cdn.php:66 #: includes/admin/css.php:317 includes/admin/css.php:327 #: includes/admin/includes/external_files.php:66 #: includes/admin/includes/external_files.php:94 #: includes/admin/includes/local_files.php:65 #: includes/admin/includes/local_files.php:92 includes/admin/javascript.php:243 #: includes/admin/javascript.php:253 includes/admin/media.php:66 #: includes/admin/media.php:92 includes/admin/media.php:136 #: includes/admin/media.php:156 includes/admin/media.php:238 #: includes/admin/media.php:258 includes/functions/miscellaneous.php:258 msgid "Remove" msgstr "删除" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:58 #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:67 msgid "" "Any assets in the Cloudflare cache that match the URL(s) exactly will be " "purged from the cache." msgstr "" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:70 includes/admin/cache.php:380 #: includes/admin/css.php:351 includes/admin/includes/external_files.php:113 #: includes/admin/includes/external_files.php:124 #: includes/admin/includes/local_files.php:109 #: includes/admin/includes/local_files.php:120 #: includes/admin/javascript.php:277 includes/admin/media.php:180 #: includes/admin/media.php:282 includes/functions/miscellaneous.php:260 msgid "Add URL" msgstr "添加网址" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:78 msgid "Development mode" msgstr "开发模式" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:85 msgid "Temporarily activate development mode on your website." msgstr "暂时激活您网站上的开发模式。" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:86 msgid "This setting will automatically turn off after 3 hours." msgstr "此设置将在3小时后自动关闭。" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:91 msgid "Cache level" msgstr "缓存级别" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:94 msgid "Aggressive - Standard" msgstr "积极 - 标准" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:95 msgid "Simplified - Ignore query string" msgstr "简化 - 忽略查询字符串" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:96 msgid "Basic - No query string" msgstr "基本 - 没有查询字符串" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:101 msgid "" "Aggressive: Delivers a different resource each time the query string changes." msgstr "积极:每次查询字符串更改时提供不同的资源。" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:102 msgid "" "Simplified: Delivers the same resource to everyone independent of the query " "string." msgstr "简化:向所有人提供与查询字符串无关的相同资源。" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:103 msgid "" "Basic: Only delivers resources from cache when there is no query string." msgstr "基本:只有在没有查询字符串时才从缓存中提供资源。" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:118 msgid "Browser Cache Expiration" msgstr "浏览器缓存过期" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:121 msgid "Respect Existing Headers" msgstr "尊重现有标题" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:131 msgid "" "Browser cache TTL (in seconds) specifies how long CloudFlare-cached " "resources will remain on your visitors computers." msgstr "" "浏览器缓存TTL(以秒为单位)指定CloudFlare缓存资源在访问者计算机上保留的时间。" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:132 msgid "The minimum TTL available depends on the plan level of the zone." msgstr "可用的最小TTL取决于区域的计划级别。" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:140 msgid "Content" msgstr "内容" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:146 includes/admin/css.php:27 #: includes/admin/includes/local_files.php:153 includes/admin/javascript.php:27 msgid "Minify" msgstr "压缩" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:171 msgid "Rocket Loader" msgstr "Rocket 加载器" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:178 msgid "Rocket Loader is a asynchronous JavaScript loader." msgstr "Rocket 加载器是一个异步JavaScript加载器。" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:183 msgid "Brotli" msgstr "Brotli" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:190 msgid "" "Speed up page load times for your visitor’s HTTPS traffic by applying Brotli " "compression." msgstr "通过应用Brotli压缩,加快访问者HTTPS流量的页面加载时间。" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:198 includes/admin/addons.php:17 #: includes/admin/cache.php:259 includes/admin/cdn.php:33 #: includes/admin/css.php:119 includes/admin/database.php:183 #: includes/admin/javascript.php:118 includes/admin/media.php:292 #: includes/admin/settings.php:81 msgid "Save changes" msgstr "保存更改" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:207 msgid "Cloudflare credentials" msgstr "Cloudflare凭据" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:211 msgid "API key" msgstr "API密钥" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:218 msgid "Account email" msgstr "账户邮箱" #: includes/addons/cloudflare/views/admin.php:223 msgid "Zone ID" msgstr "区域ID" #: includes/addons/prefetch/views/addon.php:9 #: includes/addons/prefetch/views/addon.php:18 msgid "Dynamic page preload" msgstr "动态页面预加载" #: includes/addons/prefetch/views/addon.php:12 msgid "Preloads a page right before a user clicks on link" msgstr "在用户点击链接之前预加载页面" #: includes/addons/varnish/views/addon.php:20 msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on." msgstr "如果Varnish在您的服务器上运行,则必须激活此加载项。" #: includes/addons/varnish/views/addon.php:28 msgid "Custom host" msgstr "自定义主机" #: includes/addons/varnish/views/addon.php:41 msgid "If you are using proxy, you may need this option" msgstr "如果您使用的是代理主机,则可能需要此选项" #: includes/admin/addons.php:27 includes/admin/admin.php:30 #: includes/admin/admin.php:45 includes/functions/admin.php:236 #: includes/functions/admin.php:240 msgid "Add-ons" msgstr "扩展" #: includes/admin/addons.php:31 #, php-format msgid "Add more features to %s with add-ons." msgstr "使用扩展程序向%s添加更多功能。" #: includes/admin/admin.php:23 includes/admin/admin.php:38 #: includes/functions/admin.php:166 msgid "Cache" msgstr "缓存" #: includes/admin/admin.php:26 includes/admin/admin.php:41 #: includes/functions/admin.php:196 includes/functions/admin.php:200 msgid "Media" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:27 includes/admin/admin.php:42 #: includes/functions/admin.php:206 includes/functions/admin.php:210 msgid "Database" msgstr "数据库" #: includes/admin/admin.php:29 includes/admin/admin.php:44 #: includes/admin/settings.php:12 includes/functions/admin.php:170 #: includes/functions/admin.php:226 includes/functions/admin.php:230 #: includes/functions/admin.php:290 msgid "Settings" msgstr "设置" #: includes/admin/cache.php:11 msgid "Enable cache" msgstr "启用缓存" #: includes/admin/cache.php:15 msgid "Reduces your server response time by serving static files to users" msgstr "通过向用户提供静态文件,缩短服务器响应时间" #: includes/admin/cache.php:30 includes/admin/cache.php:194 #: includes/admin/cache.php:246 msgid "" "Your web site is running on a Nginx server and some additional steps may be " "required in order to use this option." msgstr "您的网站在 Nginx 服务器上运行,可能需要一些其他步骤才能使用此选项。" #: includes/admin/cache.php:39 msgid "Separate cache for mobile devices" msgstr "移动设备独立缓存" #: includes/admin/cache.php:42 msgid "Create a dedicated cache file for mobile devices" msgstr "为移动设备创建专用缓存文件" #: includes/admin/cache.php:48 msgid "Clear cache after" msgstr "多久后清空缓存" #: includes/admin/cache.php:53 msgid "minutes" msgstr "分" #: includes/admin/cache.php:56 msgid "hours" msgstr "时" #: includes/admin/cache.php:59 msgid "days" msgstr "天" #: includes/admin/cache.php:66 msgid "Clear cache when" msgstr "什么时候清空缓存" #: includes/admin/cache.php:70 msgid "A new post or page is published or updated" msgstr "发布或更新文章、页面时" #: includes/admin/cache.php:75 msgid "A post or page is deleted" msgstr "文章或页面被删除时" #: includes/admin/cache.php:80 msgid "settings are saved" msgstr "设置保存时" #: includes/admin/cache.php:86 msgid "Clear cache options" msgstr "" #: includes/admin/cache.php:90 msgid "Keep generated CSS/JS files" msgstr "" #: includes/admin/cache.php:96 msgid "Cache preloading" msgstr "高速缓存预加载" #: includes/admin/cache.php:126 includes/admin/cache.php:136 msgid "Enter path to XML sitemap which will be used for cache preloading" msgstr "输入将用于缓存预加载的 xml 站点地图的路径" #: includes/admin/cache.php:139 msgid "Add Sitemap" msgstr "添加网站地图" #: includes/admin/cache.php:147 msgid "Browser caching" msgstr "浏览器缓存" #: includes/admin/cache.php:151 msgid "Leverage browser caching" msgstr "启用浏览器缓存" #: includes/admin/cache.php:176 msgid "" "Setting an expiry date in the HTTP headers for static resources instructs " "the browser to load previously downloaded resources from local disk rather " "than over the network" msgstr "" "在静态资源的 HTTP 标头中设置到期日期指示浏览器从本地磁盘而不是通过网络加载以" "前下载的资源" #: includes/admin/cache.php:183 includes/admin/cache.php:235 msgid "" "This option is turned ON automatically for all sites in Wordpress multisite" msgstr "" #: includes/admin/cache.php:204 msgid "Enable gzip compression" msgstr "启用 gzip 压缩" #: includes/admin/cache.php:228 msgid "" "Compressing resources with gzip reduce the number of bytes sent over the " "network" msgstr "使用 gzip 压缩资源可减少通过网络发送的字节数" #: includes/admin/cache.php:268 msgid "Cache statistics" msgstr "缓存统计信息" #: includes/admin/cache.php:269 includes/functions/admin.php:155 #: includes/functions/admin.php:160 msgid "Clear cache" msgstr "清除缓存" #: includes/admin/cache.php:291 msgid "HTML files" msgstr "HTML文件" #: includes/admin/cache.php:294 msgid "CSS files" msgstr "CSS文件" #: includes/admin/cache.php:297 msgid "JavaScript files" msgstr "JavaScript文件" #: includes/admin/cache.php:302 msgid "Total cache size" msgstr "缓存总大小" #: includes/admin/cache.php:313 msgid "Exclude URL(s) from cache" msgstr "从缓存中排除网址" #: includes/admin/cache.php:334 includes/admin/css.php:316 #: includes/admin/javascript.php:242 includes/admin/media.php:135 #: includes/admin/media.php:237 #, php-format msgid "Remove %s from excluded URL(s)?" msgstr "从已排除的网址中删除%s?" #: includes/admin/cache.php:365 includes/admin/cache.php:377 #: includes/admin/cdn.php:75 includes/admin/cdn.php:86 #: includes/admin/css.php:336 includes/admin/css.php:348 #: includes/admin/javascript.php:262 includes/admin/javascript.php:274 #: includes/admin/media.php:165 includes/admin/media.php:177 #: includes/admin/media.php:267 includes/admin/media.php:279 msgid "Use {numbers} to match only numbers" msgstr "使用 {numbers} 来匹配数字" #: includes/admin/cache.php:366 includes/admin/cache.php:377 #: includes/admin/cdn.php:76 includes/admin/cdn.php:86 #: includes/admin/css.php:337 includes/admin/css.php:348 #: includes/admin/javascript.php:263 includes/admin/javascript.php:274 #: includes/admin/media.php:166 includes/admin/media.php:177 #: includes/admin/media.php:268 includes/admin/media.php:279 msgid "Use {letters} to match only letters" msgstr "使用 {letters} 来匹配字母" #: includes/admin/cache.php:367 includes/admin/cache.php:377 #: includes/admin/cdn.php:77 includes/admin/cdn.php:86 #: includes/admin/css.php:338 includes/admin/css.php:348 #: includes/admin/javascript.php:264 includes/admin/javascript.php:274 #: includes/admin/media.php:167 includes/admin/media.php:177 #: includes/admin/media.php:269 includes/admin/media.php:279 msgid "Use {any} to match any string" msgstr "使用 {any} 来匹配任何字符串" #: includes/admin/cache.php:368 includes/admin/cache.php:377 #: includes/admin/css.php:339 includes/admin/css.php:348 #: includes/admin/javascript.php:265 includes/admin/javascript.php:274 #: includes/admin/media.php:168 includes/admin/media.php:177 #: includes/admin/media.php:270 includes/admin/media.php:279 msgid "Use {all} to match all" msgstr "使用 {all} 来匹配任何字符串" #: includes/admin/cache.php:392 msgid "Exclude User Agent(s) from cache" msgstr "从缓存中排除用户代理" #: includes/admin/cache.php:427 msgid "Add User Agent" msgstr "添加用户代理" #: includes/admin/cache.php:437 msgid "Exclude search engines" msgstr "排除搜索引擎" #: includes/admin/cdn.php:12 msgid "Enable CDN" msgstr "启用CDN" #: includes/admin/cdn.php:16 msgid "" "All URL(s) of static files ( CSS, JavaScript and Images ) will be rewritten " "to the CDN hostname you provide. " msgstr "" "所有静态文件 (CSS、JavaScript 和图片) 的网址都将被重写到您提供的 CDN 主机" "名。 " #: includes/admin/cdn.php:23 msgid "CDN hostname" msgstr "CDN主机名" #: includes/admin/cdn.php:43 msgid "Exclude file(s) from CDN" msgstr "从CDN中排除文件" #: includes/admin/cdn.php:89 msgid "Add file" msgstr "添加文件" #: includes/admin/css.php:26 includes/admin/javascript.php:26 msgid "File" msgstr "文件" #: includes/admin/css.php:28 includes/admin/includes/local_files.php:171 #: includes/admin/javascript.php:28 msgid "Inline" msgstr "内联" #: includes/admin/css.php:29 includes/admin/includes/local_files.php:189 #: includes/admin/javascript.php:29 msgid "Combine" msgstr "合并" #: includes/admin/css.php:30 includes/admin/includes/external_files.php:152 #: includes/admin/includes/local_files.php:213 includes/admin/javascript.php:30 msgid "Disable" msgstr "禁用" #: includes/admin/css.php:37 includes/admin/javascript.php:37 msgid "Update all files in list below" msgstr "更新下面列表中的所有文件" #: includes/admin/css.php:47 includes/admin/javascript.php:47 msgid "Theme" msgstr "主题" #: includes/admin/css.php:69 includes/admin/javascript.php:69 msgid "Plugins" msgstr "插件" #: includes/admin/css.php:92 includes/admin/javascript.php:92 msgid "External resources" msgstr "外部资源" #: includes/admin/css.php:115 includes/admin/javascript.php:114 msgid "" "If some of the files are missing from this list, enable Cache preloading " "option." msgstr "如果此列表中缺少某些文件,请启用缓存预加载选项。" #: includes/admin/css.php:122 includes/admin/javascript.php:121 #, php-format msgid "Clear collected %s files list.%s This option will also clear the cache." msgstr "清除收集到的 %s 文件列表。%s 这个选项也将会清除缓存。" #: includes/admin/css.php:125 includes/admin/javascript.php:124 msgid "Update files list" msgstr "清除文件列表" #: includes/admin/css.php:130 msgid "CSS files not found" msgstr "找不到 CSS 文件" #: includes/admin/css.php:134 includes/admin/javascript.php:133 msgid "Reload" msgstr "刷新" #: includes/admin/css.php:142 msgid "CSS settings" msgstr "CSS 设置" #: includes/admin/css.php:158 msgid "Minify inline CSS" msgstr "压缩内联 CSS" #: includes/admin/css.php:166 msgid "Asynchronously load CSS" msgstr "异步加载 CSS" #: includes/admin/css.php:176 includes/admin/css.php:178 msgid "Show critical CSS" msgstr "显示关键CSS" #: includes/admin/css.php:177 includes/admin/css.php:178 msgid "Hide critical CSS" msgstr "隐藏关键CSS" #: includes/admin/css.php:188 msgid "Eliminates render-blocking CSS" msgstr "消除了渲染阻止CSS" #: includes/admin/css.php:194 msgid "" "Loading CSS asynchronously will produce FOUC effect (a Flash Of Unstyled " "Content). In order to minimize the FOUC effect, use critical CSS path." msgstr "" "异步加载 CSS 将产生 FOUC 效果 (未设置样式内容的 flash)。为了最大限度地减少 " "FOUC 效应,请使用关键 CSS 路径。" #: includes/admin/css.php:202 msgid "Critical CSS path" msgstr "关键 CSS 路径" #: includes/admin/css.php:207 msgid "Enter critical CSS path definitions" msgstr "输入关键 CSS 路径" #: includes/admin/css.php:212 msgid "Generate critical CSS path" msgstr "生成关键 CSS 路径" #: includes/admin/css.php:227 msgid "Combine Google Fonts" msgstr "合并谷歌字体" #: includes/admin/css.php:232 msgid "Load all google fonts in one HTTP request" msgstr "在一个 HTTP 请求中加载所有谷歌字体" #: includes/admin/css.php:241 msgid "Disable CSS optimization for logged-in users" msgstr "对已登录用户不启用CSS优化" #: includes/admin/css.php:252 includes/admin/javascript.php:178 msgid "Resource Hints" msgstr "资源提示" #: includes/admin/css.php:259 includes/admin/javascript.php:185 msgid "Origins" msgstr "来源" #: includes/admin/css.php:286 includes/admin/javascript.php:212 msgid "DNS prefetching can make external resources load faster" msgstr "DNS 预加载可以使外部资源加载速度更快" #: includes/admin/css.php:287 includes/admin/javascript.php:213 msgid "Preconnect can remove additional roundtrips and reduce request latency" msgstr "预连接可以删除其他往返并减少请求延迟" #: includes/admin/css.php:295 msgid "Exclude URL(s) from CSS optimization" msgstr "从 CSS 优化中排除网址" #: includes/admin/database.php:30 includes/admin/database.php:35 msgid "Delete all pages, posts and comments from trash" msgstr "从回收站中删除所有页面、文章和评论" #: includes/admin/database.php:31 includes/admin/database.php:55 #: includes/admin/database.php:82 includes/admin/database.php:105 #: includes/admin/database.php:132 includes/admin/database.php:157 msgid "Delete" msgstr "删除" #: includes/admin/database.php:34 msgid "Trash" msgstr "回收站" #: includes/admin/database.php:41 includes/admin/database.php:65 #: includes/admin/database.php:92 includes/admin/database.php:115 #: includes/admin/database.php:142 includes/admin/database.php:167 msgid "Enable automatic cleanup" msgstr "启用自动清理" #: includes/admin/database.php:54 includes/admin/database.php:59 msgid "Delete all spam comments" msgstr "删除所有垃圾评论" #: includes/admin/database.php:58 msgid "Spam" msgstr "垃圾评论" #: includes/admin/database.php:81 includes/admin/database.php:86 msgid "Delete all revisions" msgstr "删除所有修订版本" #: includes/admin/database.php:85 msgid "Revisions" msgstr "修订" #: includes/admin/database.php:104 includes/admin/database.php:109 msgid "Delete all expired transients" msgstr "删除所有过期的瞬态缓存" #: includes/admin/database.php:108 msgid "Transients" msgstr "瞬态缓存(Transients)" #: includes/admin/database.php:131 includes/admin/database.php:136 msgid "Delete all auto drafts" msgstr "删除所有自动草稿" #: includes/admin/database.php:135 msgid "Auto Drafts" msgstr "自动草稿" #: includes/admin/database.php:156 includes/admin/database.php:161 msgid "Delete all unused scheduled tasks" msgstr "删除所有未使用的计划任务" #: includes/admin/database.php:160 msgid "Scheduled tasks" msgstr "计划任务" #: includes/admin/database.php:179 msgid "" "Backup your database before running any of these cleanup actions. Once a " "database cleanup has been performed, there is no way to undo it." msgstr "" "在运行任何这些清理操作之前备份你的数据库。一旦执行了数据库清理,就无法撤消" "它。" #: includes/admin/database.php:185 includes/admin/database.php:186 msgid "Delete all" msgstr "全部删除" #: includes/admin/database.php:194 msgid "Automatic database cleanup" msgstr "自动清理数据库" #: includes/admin/database.php:200 msgid "Schedule" msgstr "计划" #: includes/admin/database.php:202 msgid "Not scheduled" msgstr "无计划任务" #: includes/admin/database.php:203 includes/functions/cron.php:26 msgid "Daily" msgstr "按天" #: includes/admin/database.php:204 includes/functions/cron.php:31 msgid "Weekly" msgstr "按周" #: includes/admin/database.php:205 includes/functions/cron.php:36 msgid "Monthly" msgstr "按月" #: includes/admin/database.php:208 msgid "Next run" msgstr "下一次运行" #: includes/admin/database.php:214 msgid "Not set" msgstr "没有设置" #: includes/admin/includes/external_files.php:31 #: includes/admin/includes/local_files.php:31 #: includes/functions/miscellaneous.php:261 msgid "Disable everywhere" msgstr "在所有地方禁用" #: includes/admin/includes/external_files.php:35 #: includes/admin/includes/local_files.php:35 #: includes/functions/miscellaneous.php:262 msgid "Disable only on selected URL" msgstr "仅在选定的网址上禁用" #: includes/admin/includes/external_files.php:39 #: includes/admin/includes/local_files.php:39 #: includes/functions/miscellaneous.php:263 msgid "Disable everywhere except on selected URL" msgstr "在所选网址以外的任何地方禁用" #: includes/admin/javascript.php:129 msgid "JavaScript files not found" msgstr "找不到 JavaScript 文件" #: includes/admin/javascript.php:142 msgid "JavaScript settings" msgstr "JavaScript 设置" #: includes/admin/javascript.php:150 msgid "Minify inline JavaScript" msgstr "压缩内联 JavaScript" #: includes/admin/javascript.php:157 msgid "Asynchronously load JavaScript" msgstr "异步加载 JavaScript" #: includes/admin/javascript.php:161 msgid "Eliminates render-blocking JavaScript" msgstr "消除了阻止渲染的 JavaScript" #: includes/admin/javascript.php:167 msgid "Disable JavaScript optimization for logged-in users" msgstr "对已登录的用户禁用 JavaScript 优化" #: includes/admin/javascript.php:221 msgid "Exclude URL(s) from JavaScript optimization" msgstr "从 JavaScript 优化中排除网址" #: includes/admin/media.php:12 msgid "Images" msgstr "图片" #: includes/admin/media.php:16 includes/admin/media.php:192 msgid "Lazy load" msgstr "延迟加载" #: includes/admin/media.php:20 msgid "Lazy load images" msgstr "延迟加载图片" #: includes/admin/media.php:24 includes/admin/media.php:209 msgid "Reduces the number of HTTP requests and improves loading time" msgstr "减少 HTTP 请求的数量并缩短加载时间" #: includes/admin/media.php:34 msgid "Disable lazy load on mobile devices" msgstr "在移动设备上禁用延迟加载" #: includes/admin/media.php:40 msgid "Responsive images" msgstr "响应式图片" #: includes/admin/media.php:44 msgid "Force images to use srcset attribute" msgstr "强制图片使用 srcset 属性" #: includes/admin/media.php:47 msgid "" "Loads the best optimized image depending on users screen size and image " "sizes settings" msgstr "根据用户屏幕大小和图片大小设置加载最佳优化的图片" #: includes/admin/media.php:52 msgid "Exclude" msgstr "排除" #: includes/admin/media.php:55 msgid "Exclude image by name" msgstr "按名称排除图片" #: includes/admin/media.php:72 msgid "Add Image" msgstr "添加图片" #: includes/admin/media.php:81 msgid "" "Exclude images located in specific html containers like sliders and galleries" msgstr "排除位于特定 HTML 容器中的图片,如滑块和图库" #: includes/admin/media.php:99 includes/admin/media.php:108 msgid "Enter container id or class name" msgstr "输入容器 id 或类名" #: includes/admin/media.php:100 includes/admin/media.php:108 msgid "Example" msgstr "例子" #: includes/admin/media.php:108 msgid "Add Container" msgstr "添加容器" #: includes/admin/media.php:116 msgid "Exclude URL(s) from image optimization" msgstr "从图片优化中排除网址" #: includes/admin/media.php:188 msgid "Videos" msgstr "" #: includes/admin/media.php:204 msgid "Lazy load videos" msgstr "" #: includes/admin/media.php:218 msgid "Exclude URL(s)" msgstr "排除网址" #: includes/admin/media.php:303 msgid "Emoji" msgstr "" #: includes/admin/media.php:310 msgid "Disable Emoji" msgstr "" #: includes/admin/media.php:314 msgid "" "Use default emoji of visitor's browser instead of loading emoji from " "WordPress.org" msgstr "" #: includes/admin/media.php:319 msgid "Embeds" msgstr "" #: includes/admin/media.php:326 msgid "Disable embeds" msgstr "" #: includes/admin/media.php:330 msgid "Prevents embedding content from your site" msgstr "" #: includes/admin/media.php:336 msgid "Image sizes" msgstr "图片尺寸" #: includes/admin/media.php:343 includes/admin/media.php:354 msgid "Name" msgstr "名称" #: includes/admin/media.php:344 includes/admin/media.php:360 msgid "Width" msgstr "宽" #: includes/admin/media.php:345 includes/admin/media.php:366 msgid "Height" msgstr "高" #: includes/admin/media.php:346 includes/admin/media.php:372 msgid "Crop" msgstr "裁剪" #: includes/admin/media.php:347 msgid "Actions" msgstr "操作" #: includes/admin/media.php:374 includes/functions/miscellaneous.php:259 msgid "Yes" msgstr "是" #: includes/admin/media.php:379 #, php-format msgid "Remove image size %s" msgstr "删除图片大小 %s" #: includes/admin/media.php:381 msgid "Remove size" msgstr "删除大小" #: includes/admin/media.php:391 msgid "Add size" msgstr "添加大小" #: includes/admin/media.php:392 msgid "Restore default image sizes" msgstr "恢复默认图片大小" #: includes/admin/media.php:392 msgid "Restore image sizes" msgstr "恢复图片大小" #: includes/admin/media.php:398 msgid "Regenerate thumbnails every time you make some changes to image sizes" msgstr "每次对图片大小进行某些更改时,都会重新生成缩略图" #: includes/admin/media.php:400 msgid "Regenerate thumbnails" msgstr "重新生成缩略图" #: includes/admin/metabox.php:13 includes/admin/metabox.php:80 #: includes/admin/metabox.php:131 includes/admin/metabox.php:183 #: includes/admin/metabox.php:234 msgid "Page URL will be added to exclude list" msgstr "页面网址将被添加排除列表" #: includes/admin/metabox.php:41 includes/admin/metabox.php:68 msgid "Exclude from cache" msgstr "从缓存中排除" #: includes/admin/metabox.php:46 msgid "" "This page is your website home page and it is affected by Exclude URL(s) " "from cache option. Usually a home page is not excluded from cache. Please " "check your exclude settings." msgstr "" "此页面是您的网站主页,它受缓存选项中的排除网址影响。通常,主页不会从缓存中排" "除。请检查您的排除设置。" #: includes/admin/metabox.php:49 msgid "This page is affected by URL(s) exclude options on Cache page" msgstr "此页面受缓存页面上的网址排除选项的影响" #: includes/admin/metabox.php:63 msgid "" "This page is your website home page.
Do you want to exclude home page " "from cache?" msgstr "此页面是您的网站主页。
要从缓存中排除主页吗?" #: includes/admin/metabox.php:107 includes/admin/metabox.php:121 #: includes/admin/metabox.php:158 msgid "Exclude from CSS optimization" msgstr "从CSS优化中排除" #: includes/admin/metabox.php:111 msgid "This page is affected by URL(s) exclude options on CSS page" msgstr "此页面受CSS页面上网址排除选项的影响" #: includes/admin/metabox.php:162 msgid "This page is affected by URL(s) exclude options on JavaScript page" msgstr "此页面受JavaScript页面上的网址排除选项的影响" #: includes/admin/metabox.php:172 msgid "Exclude from JS optimization" msgstr "从JS优化中排除" #: includes/admin/metabox.php:209 includes/admin/metabox.php:223 msgid "Exclude from Image optimization" msgstr "从图片优化中排除" #: includes/admin/metabox.php:213 includes/admin/metabox.php:264 msgid "This page is affected by URL(s) exclude options on Media page" msgstr "" #: includes/admin/metabox.php:260 includes/admin/metabox.php:274 msgid "Exclude from Video lazyload" msgstr "" #: includes/admin/settings.php:16 msgid "Import settings" msgstr "导入设置" #: includes/admin/settings.php:22 msgid "Export settings" msgstr "导出设置" #: includes/admin/settings.php:25 msgid "Export" msgstr "导出" #: includes/admin/settings.php:34 msgid "Server" msgstr "服务器" #: includes/admin/settings.php:39 msgid "Nginx configuration" msgstr "Nginx 配置" #: includes/admin/settings.php:43 #, php-format msgid "" "%s will work out of the box on Nginx servers, this rewrite rules are not " "required. However, to optimize your website even more, you should add this " "rules to your Nginx configuration file." msgstr "" "%s 将在 Nginx 服务器上开箱即用,此重写规则不是必需的。但是,为了进一步优化您" "的网站,您应该将此规则添加到您的 Nginx 配置文件。" #: includes/admin/settings.php:45 msgid "Select all" msgstr "全选" #: includes/admin/settings.php:52 msgid "Logs" msgstr "日志" #: includes/admin/settings.php:56 msgid "Troubleshooting logging" msgstr "故障排除日志" #: includes/admin/settings.php:60 msgid "Enable troubleshooting logging" msgstr "启用故障排除日志" #: includes/admin/settings.php:63 msgid "These logs can be helpful for troubleshooting problems" msgstr "这些日志可帮助解决问题" #: includes/admin/settings.php:69 msgid "Log file content" msgstr "记录文件内容" #: includes/admin/settings.php:72 msgid "Content is auto refreshed every 10 seconds" msgstr "内容每10秒自动刷新一次" #: includes/admin/settings.php:84 msgid "Clear log file" msgstr "清除日志文件" #: includes/admin/settings.php:93 msgid "Previous configuration settings" msgstr "以前的配置设置" #: includes/admin/settings.php:114 msgid "Saved" msgstr "保存于" #: includes/admin/settings.php:117 msgid "Load configuration settings saved on " msgstr "加载配置设置保存于 " #: includes/admin/settings.php:120 msgid "Load" msgstr "加载" #: includes/classes/api.php:130 #, php-format msgid "Call to undefined method %s" msgstr "调用未定义的方法%s" #: includes/classes/cli.php:23 msgid "Flushing the cache..." msgstr "刷新缓存......" #: includes/classes/cli.php:25 msgid "Cache flushed." msgstr "缓存已刷新。" #: includes/classes/cli.php:73 msgid "Running tranisent cleanup" msgstr "运行tranisent清理" #: includes/classes/cli.php:75 msgid "Transient cleanup complete" msgstr "Transient清理完成" #: includes/classes/cli.php:81 msgid "Running revisions cleanup" msgstr "运行修订清理" #: includes/classes/cli.php:83 msgid "Revisions cleanup complete" msgstr "修订清理完成" #: includes/classes/cli.php:89 msgid "Running drafts cleanup" msgstr "运行草稿清理" #: includes/classes/cli.php:91 msgid "Drafts cleanup complete" msgstr "草稿清理完成" #: includes/classes/cli.php:97 msgid "Running trash cleanup" msgstr "运行垃圾清理" #: includes/classes/cli.php:99 msgid "Trash cleanup complete" msgstr "垃圾清理完成" #: includes/classes/cli.php:105 msgid "Running spam cleanup" msgstr "运行垃圾评论清理" #: includes/classes/cli.php:107 msgid "Spam cleanup complete" msgstr "垃圾评论清理完成" #: includes/classes/cli.php:113 msgid "Running cron tasks cleanup" msgstr "运行计划任务清理" #: includes/classes/cli.php:115 msgid "Cron tasks cleanup complete" msgstr "计划任务清理完成" #: includes/classes/cli.php:126 msgid "Running database cleanup" msgstr "运行数据库清理" #: includes/classes/cli.php:128 msgid "Database cleanup complete" msgstr "数据库清理完成" #: includes/classes/parser.php:94 msgid "error" msgstr "错误" #: includes/classes/parser.php:95 includes/classes/parser.php:98 msgid "both head and body tag should be present in template file" msgstr "head 和 body 标记都应存在模板文件中" #: includes/classes/parser.php:932 msgid "Optimized by" msgstr "已优化来自" #: includes/classes/parser.php:956 #, php-format msgid "Cache file was created in %s seconds on %s at %s" msgstr "缓存文件创建于 %s 秒,%s 于 %s" #: includes/functions/admin.php:270 msgid "Temporarily disable" msgstr "暂时禁用" #: includes/functions/backend.php:52 #, php-format msgid "" "File advanced-cache.php is missing. If you updated your " "installation of %s recently, try to deactivate and then activate the plugin " "again." msgstr "" #: includes/functions/backend.php:237 msgid "is temporarily disabled" msgstr "暂时禁用" #: includes/functions/backend.php:250 #, php-format msgid "" "%s: Log file is getting large, either clear the log or disable " "troubleshooting logging" msgstr "%s: 日志文件越来越大,可以清除日志,也可以禁用故障排除日志记录" #: includes/functions/backend.php:262 #, php-format msgid "%s: missing writing permissions for file .htaccess" msgstr "%s: 缺少 . htaccess 文件的写入权限 " #: includes/functions/backend.php:275 #, php-format msgid "%s: enter Cloudflare credentials" msgstr "%s:输入Cloudflare凭据" #: includes/functions/cron.php:41 msgid "Every minute" msgstr "每1分钟" #: includes/functions/cron.php:46 msgid "Every 5 minutes" msgstr "每5分钟" #: includes/functions/db.php:85 msgid "You are doing it wrong" msgstr "你做错了" #: includes/functions/image.php:68 msgid "Size name already in use" msgstr "已在使用的大小名称" #: includes/functions/image.php:190 #, php-format msgid "%s image left" msgid_plural "%s images left" msgstr[0] "剩余 %s 图片" msgstr[1] "剩余 %s 图片" #: includes/functions/image.php:202 msgid "Done" msgstr "完成" #: includes/functions/miscellaneous.php:257 msgid "Are you sure?" msgstr "你确定?" #: includes/functions/miscellaneous.php:264 msgid "Something went wrong" msgstr "出了些问题" #: includes/functions/miscellaneous.php:265 msgid "Regenerating thumbs" msgstr "重新生成缩略图" #: includes/functions/miscellaneous.php:266 msgid "Regenerate thumbnails may take a long time. Do not close your browser." msgstr "重新生成缩略图可能需要很长时间。不要关闭浏览器。" #: includes/functions/plugin.php:220 msgid "The following plugins are not compatible with" msgstr "以下插件不兼容" #: includes/functions/plugin.php:227 msgid "Deactivate" msgstr "停用" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WP Performance" msgstr "WP性能" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://www.wp-performance.com" msgstr "https://www.wp-performance.com" #. Description of the plugin/theme msgid "WP Performance Optimizer" msgstr "" "WP性能优化插件,由 WordPress大学 https://www.wpdaxue.com 提供简体中文支持" #. Author of the plugin/theme msgid "Ante Laca" msgstr "Ante Laca" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.antelaca.xyz" msgstr "https://www.antelaca.xyz" #~ msgid "Cloudflare cache" #~ msgstr "Cloudflare缓存" #~ msgid "Varnish" #~ msgstr "Varnish 缓存" #~ msgid "If Varnish runs on your server, you need to activate this option." #~ msgstr "如果Varnish在您的服务器上运行,则需要激活此选项。" #~ msgid "Part of the URL will also work" #~ msgstr "包含这些网址部分的页面也一样生效" #~ msgid "Exclude image" #~ msgstr "排除图片" #~ msgid "This page is affected by URL(s) exclude options on Images page" #~ msgstr "此页面受图片页面上网址排除选项的影响" #~ msgid "settings" #~ msgstr "设置" #~ msgid "Enable auto purge" #~ msgstr "启用自动清除" #~ msgid "Prefetch external CSS resources" #~ msgstr "预加载外部 CSS 资源" #~ msgid "Cron tasks" #~ msgstr "定时任务" #~ msgid "Prefetch external JS resources" #~ msgstr "预加载外部 JS 资源" #~ msgid "Error" #~ msgstr "错误" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "警告" #~ msgid "Notice" #~ msgstr "通知" #~ msgid "Event" #~ msgstr "活动"