1 00:01:56,040 --> 00:01:56,880 I'm Shiva! 2 00:01:58,040 --> 00:01:59,640 To have a bright future... 3 00:02:00,640 --> 00:02:01,940 I was paving a path towards it. 4 00:02:03,260 --> 00:02:03,880 A relation... 5 00:02:05,360 --> 00:02:06,080 A twist... 6 00:02:08,020 --> 00:02:11,420 Have changed my journey into a love story. 7 00:02:12,400 --> 00:02:14,260 Because of the pain caused in this journey... 8 00:02:14,960 --> 00:02:15,800 I'm before you today. 9 00:02:16,900 --> 00:02:21,320 This Shiva143 is my journey till here. 10 00:04:14,620 --> 00:04:16,780 Hey, Come! -This place is very nice. 11 00:04:16,820 --> 00:04:17,500 Good Morning sir! 12 00:04:17,780 --> 00:04:21,100 Good Morning Murthy! How's everything going? 13 00:04:21,300 --> 00:04:21,960 Actually sir... 14 00:04:22,040 --> 00:04:23,860 Dad, I wanna play. 15 00:04:24,080 --> 00:04:27,780 Okay, go and play! -Thank you! Bye uncle! 16 00:04:27,960 --> 00:04:29,100 What's the matter Murthy? 17 00:04:29,380 --> 00:04:32,620 Our Kottaguda project is almost getting completed. 18 00:04:32,760 --> 00:04:35,320 I've sent you the documents of Jadcherla plot. 19 00:04:35,680 --> 00:04:39,420 Our office manager is not performing well sir. 20 00:04:39,640 --> 00:04:41,540 If he is not efficient, hire a new one. 21 00:04:41,840 --> 00:04:42,380 Okay sir! 22 00:04:42,420 --> 00:04:44,420 You need not bring these small matters to me. 23 00:04:44,720 --> 00:04:47,860 We have appointed him as manager, as my son is not in a good condition. 24 00:04:48,180 --> 00:04:50,360 Why is your son in such a condition sir? 25 00:04:51,080 --> 00:04:53,080 Its all my fate Murthy! 26 00:04:53,680 --> 00:04:55,720 One day he is coming down... 27 00:04:55,820 --> 00:04:58,080 Accidentally he fell from stairs and got hit on his head. 28 00:04:58,360 --> 00:05:01,040 That's it! From that he is in this condition. 29 00:05:01,340 --> 00:05:04,540 I've taken him to many hospitals, but no use. 30 00:05:04,640 --> 00:05:08,620 He only go to his friend doctor but no other doctor. 31 00:05:09,100 --> 00:05:11,600 They come every week and give medication. 32 00:05:12,160 --> 00:05:13,060 But still no use. 33 00:05:13,760 --> 00:05:15,600 I earned this for him only. 34 00:05:16,440 --> 00:05:18,140 I wanted to hand over him all these businesses. 35 00:05:19,060 --> 00:05:20,200 But he is in this condition. 36 00:05:25,460 --> 00:05:27,500 Good morning dad! -Good morning dear! 37 00:05:27,740 --> 00:05:28,480 What's the matter? 38 00:05:28,700 --> 00:05:31,800 This center here is a big success. 39 00:05:32,180 --> 00:05:34,160 Everyone coming here are liking it a lot. 40 00:05:34,240 --> 00:05:35,080 So its going well. 41 00:05:35,620 --> 00:05:38,860 Good! Atleast you are there to take off my burden. 42 00:05:39,220 --> 00:05:41,420 But Murthy, we must be in one sector only. 43 00:05:41,900 --> 00:05:45,160 We should step in multiple sectors at once. 44 00:05:45,340 --> 00:05:45,840 Yes sir! 45 00:05:45,840 --> 00:05:48,380 I'm lucky that I have a daughter to takes good care of the things I tell her. 46 00:05:49,060 --> 00:05:49,800 I forgot to ask dear. 47 00:05:50,320 --> 00:05:53,320 I'm taking care of your marriage arrangements. But how are the Sangeeth arrangements going? 48 00:05:53,460 --> 00:05:55,340 Ammu already spoke to an event manager about it. 49 00:05:55,580 --> 00:05:57,340 Actually I came here to tell you about that. 50 00:05:57,340 --> 00:05:58,260 You mean that "Ammoru"? 51 00:05:58,340 --> 00:05:59,980 No! Don't call her like that. 52 00:06:00,760 --> 00:06:03,060 She gets angry by that. Just call her Ammu. 53 00:06:03,100 --> 00:06:04,980 Okay! You go and take care of the meeting. 54 00:06:05,280 --> 00:06:07,540 Okay dad, I'll wait there! -Okay dear! All the best. 55 00:06:09,120 --> 00:06:10,620 Murthy, let's talk our matters now. 56 00:06:14,180 --> 00:06:15,060 They are Bubloo's friends. 57 00:06:15,480 --> 00:06:18,120 They are very good doctors. These are the one I'm telling you earlier. 58 00:06:18,300 --> 00:06:20,400 Do something and make my son normal. 59 00:06:20,440 --> 00:06:23,660 That's why we are here uncle. Where is he? 60 00:06:24,180 --> 00:06:25,960 He might be some where over there. 61 00:06:29,080 --> 00:06:32,360 Hey leave me. Where are you taking me? 62 00:06:32,360 --> 00:06:33,340 Bubloo, please listen to me. 63 00:06:34,700 --> 00:06:35,640 Its okay, now leave me. 64 00:06:37,040 --> 00:06:38,440 Did you bring it? -Yeah I did. 65 00:06:38,780 --> 00:06:39,460 Give it to me. 66 00:06:40,200 --> 00:06:40,700 Here it is. 67 00:06:45,120 --> 00:06:47,480 When we say we are treating you, your dad is thinking that we are giving you medicines. 68 00:06:47,640 --> 00:06:48,720 He doesn't know that you are doing this. 69 00:06:49,020 --> 00:06:53,460 If he comes to know that we gave a fake certificate about your behavior, he'll send us all to prison. 70 00:06:53,540 --> 00:06:54,800 Are you helping me for nothing? 71 00:06:55,120 --> 00:06:58,240 I'll not let that happen. Don't worry I'll take care. 72 00:06:58,600 --> 00:07:01,380 Instead of taking care of your dad's businesses, why are you doing this? 73 00:07:01,840 --> 00:07:05,000 What do I do? He is asking me to go to office and work and I don't like that. 74 00:07:05,800 --> 00:07:09,640 He worked hard to earn this and if I also work hard who'll enjoy all this? 75 00:07:10,160 --> 00:07:11,980 You guys don't speak rules anymore. 76 00:07:12,260 --> 00:07:16,360 If you repeat this, I'll tell my dad everything and make sure you all go to prison. 77 00:07:16,540 --> 00:07:18,940 No! Please don't do that. 78 00:07:20,120 --> 00:07:21,820 This is friendship. Now take the glasses out. 79 00:07:56,020 --> 00:07:59,800 You said that you'll take care of my Sangeeth, how's it going? 80 00:08:00,020 --> 00:08:02,200 It seems like this is my marriage, not yours. 81 00:08:02,980 --> 00:08:05,280 I've already spoken to the event manager he'll meet us here. 82 00:08:06,060 --> 00:08:07,620 We've already finalized some themes. 83 00:08:08,220 --> 00:08:11,060 He'll come and show you once. -I know you are so sweet. 84 00:08:12,040 --> 00:08:14,820 Though you are in pain because of the broken engagement... 85 00:08:15,160 --> 00:08:16,560 I gave all these things to you. 86 00:08:17,340 --> 00:08:19,660 Pain? It isn't a love marriage to feel pain. 87 00:08:20,680 --> 00:08:23,460 I just agreed to it, as the family match my status. 88 00:08:23,980 --> 00:08:26,260 Is Ashish calling you? 89 00:08:27,580 --> 00:08:29,800 He is calling. But I'm not answering. 90 00:08:30,200 --> 00:08:32,600 Why do have to bother so much for such small things? 91 00:08:33,560 --> 00:08:36,940 If you are a little patient, your marriage will also be happening now. 92 00:08:37,100 --> 00:08:38,200 What? 93 00:08:39,260 --> 00:08:40,420 Leave that topic. 94 00:08:40,980 --> 00:08:43,720 By the way, what about our groom's dance? 95 00:08:45,040 --> 00:08:46,200 Our groom? 96 00:08:46,740 --> 00:08:47,900 He is my groom. 97 00:08:48,540 --> 00:08:50,880 Their family hired a choreographer. 98 00:08:51,180 --> 00:08:53,980 So for our performance, we need to hire one. 99 00:08:55,480 --> 00:08:56,900 Whoever the choreographer is... 100 00:08:58,780 --> 00:08:59,820 He'll be dead in my hands. 101 00:09:02,460 --> 00:09:05,060 Hi mam! Good morning. -Good morning, please sit. 102 00:09:06,720 --> 00:09:07,980 He is our event manager Sanjay! 103 00:09:10,100 --> 00:09:13,040 He is the one who got you the photographer for your pre-wedding photo shoot. 104 00:09:13,260 --> 00:09:15,080 Oh is it! He did a very good job. 105 00:09:15,560 --> 00:09:17,980 I'm very happy with that photoshoot. -Thank you so much mam. 106 00:09:18,280 --> 00:09:19,660 We hire only professionals mam. 107 00:09:20,220 --> 00:09:22,280 Client satisfaction of utmost importance for us. 108 00:09:22,640 --> 00:09:25,080 So how are the remaining arrangements going? 109 00:09:27,600 --> 00:09:30,080 Hi sister! -Hi Bubloo! 110 00:09:32,040 --> 00:09:33,140 Isn't he cured yet? 111 00:09:33,540 --> 00:09:35,500 We took him to many hospitals but no use. 112 00:09:40,680 --> 00:09:43,960 Bubloo you shouldn't do like that. Go away and play. 113 00:09:52,280 --> 00:09:54,640 So, what about the remaining arrangements? 114 00:09:54,740 --> 00:09:59,600 We've mailed all the decors and light theme samples that you like to our Vizag branch. 115 00:09:59,800 --> 00:10:02,080 So two days before all the arrangements will be done. 116 00:10:02,320 --> 00:10:05,920 Before two days? They were supposed to be done a week before. 117 00:10:06,520 --> 00:10:07,580 We are paying Lakhs right? 118 00:10:08,760 --> 00:10:11,780 For any Sangeeth, the hall will be given a day before for the decor. 119 00:10:13,860 --> 00:10:16,120 Hey stop! Don't be rude like that. 120 00:10:16,200 --> 00:10:18,380 You stay out of it. You don't know anything. 121 00:10:18,500 --> 00:10:20,680 I know what to do. We have to dominate. 122 00:10:23,900 --> 00:10:26,840 Whatever it may be. I shouldn't get any bad remark anywhere. 123 00:10:27,380 --> 00:10:28,760 This is my best friend's Sangeeth. 124 00:10:28,940 --> 00:10:29,760 Don't worry mam! 125 00:10:29,960 --> 00:10:33,860 You know that all the big events in the city are handled by us. 126 00:10:33,860 --> 00:10:36,700 Yeah I know, that's why I contacted you. 127 00:10:37,500 --> 00:10:38,880 Okay mam, see you. 128 00:10:42,040 --> 00:10:44,000 By the way, who is the choreographer? 129 00:10:44,540 --> 00:10:46,940 Its Shiva! One of the best choreographers. 130 00:10:47,200 --> 00:10:48,360 He'll meet you tomorrow. 131 00:10:48,360 --> 00:10:50,540 Can he deal with rich people like us? 132 00:10:50,980 --> 00:10:52,160 You'll see for yourself. 133 00:11:28,280 --> 00:11:30,240 'Come! Come! Let's dance' 134 00:11:32,280 --> 00:11:34,420 'Come! Come! Lets rock the floor' 135 00:11:36,040 --> 00:11:40,120 'Come! Come! Let's dance' 'Come! Come! Lets rock the floor' 136 00:11:40,300 --> 00:11:44,120 'Never stop in showing your talent' 137 00:11:44,280 --> 00:11:48,300 'Its only one life, so step towards success.' 138 00:11:48,320 --> 00:11:52,300 'Like a untiring flood, create a new history' 139 00:11:52,340 --> 00:12:00,100 'Give your life or take one to win this life' 140 00:12:08,100 --> 00:12:11,900 'If you get a chance, re-write the history' 141 00:12:12,020 --> 00:12:13,980 'No difficulty can stop you' 142 00:12:14,080 --> 00:12:16,280 'Cross the boundaries with your courage' 143 00:12:16,280 --> 00:12:18,240 'Defeat is very common' 144 00:12:18,340 --> 00:12:20,240 'Patience is very important' 145 00:12:20,340 --> 00:12:22,320 'Do not have any excuses' 146 00:12:22,320 --> 00:12:24,200 'Don't worry about what is right and what is not' 147 00:12:24,200 --> 00:12:31,960 'Give your life or take one to win this life' 148 00:13:09,020 --> 00:13:10,620 Hey Mandakini, the song has come well. 149 00:13:11,300 --> 00:13:14,120 Pay those dancers and upload the song in YouTube by evening. 150 00:13:15,220 --> 00:13:16,080 It will get a lot of views. 151 00:13:19,660 --> 00:13:21,380 Good morning Shiva! -Good morning sir! 152 00:13:21,540 --> 00:13:22,860 I have a small event for you. 153 00:13:23,180 --> 00:13:24,460 Will you do it? -Sure sir! 154 00:13:24,640 --> 00:13:26,200 Actually client's Sangeeth is in Vizag. 155 00:13:26,640 --> 00:13:30,240 First the practice will be in Hyderabad and the main event will be in Vizag. 156 00:13:30,440 --> 00:13:32,940 My career started with your events sir. I'll go where ever you ask me to go. 157 00:13:33,220 --> 00:13:34,860 You'll have a meeting with the client tomorrow. 158 00:13:35,220 --> 00:13:37,600 I'll send you the details and location in Whatsapp. 159 00:13:38,620 --> 00:13:39,620 But be careful Shiva. 160 00:13:39,980 --> 00:13:41,180 Never get angry for anything and... 161 00:13:41,800 --> 00:13:44,260 Don't bring a bad reputation to my company. 162 00:13:48,960 --> 00:13:50,800 Tomorrow evening we have a client meeting. 163 00:13:51,160 --> 00:13:53,900 Get a nice and posh looking sports bike. 164 00:13:53,920 --> 00:13:57,280 You don't worry sir, I'll get you a nice bike. 165 00:14:08,960 --> 00:14:11,700 You stupid! I asked for a sports bike and you got this brake less scooty? 166 00:14:12,320 --> 00:14:15,500 If I didn't help, you'll curse me and if I did you say this. 167 00:14:15,700 --> 00:14:17,140 It would have been good id you didn't help. 168 00:14:18,120 --> 00:14:20,880 If the client know that we came on a brake less bike, they'll put breaks to our payment. 169 00:14:21,020 --> 00:14:23,660 Go it? Use your brain sometimes, lets go. 170 00:14:28,440 --> 00:14:31,160 Flip Side? -It is written correctly. 171 00:14:31,560 --> 00:14:32,480 We came to the correct place. 172 00:14:33,340 --> 00:14:34,500 Let's see if they are inside. 173 00:14:42,960 --> 00:14:43,780 They said they'll be here. 174 00:14:44,660 --> 00:14:45,360 Let's call them. 175 00:14:48,400 --> 00:14:50,140 "Ammoru" it seems. 176 00:14:54,700 --> 00:14:56,500 Hello! -Hello mam is it Ammoru? 177 00:14:56,580 --> 00:14:59,460 Shut up! This is Ammu not Ammoru. Who are you? 178 00:14:59,640 --> 00:15:01,620 In Truecaller it showed Ammoru mam that's why... 179 00:15:01,840 --> 00:15:02,940 I asked who are you? 180 00:15:03,080 --> 00:15:05,760 I'm choreographer mam and my name is Shiva. 181 00:15:05,860 --> 00:15:07,480 I'm coming from Shreyas media event management. 182 00:15:07,740 --> 00:15:10,200 My manager asked me to meet you at this location. 183 00:15:10,240 --> 00:15:12,000 We are waiting at the location mam. 184 00:15:12,120 --> 00:15:15,120 Can't you wait until I come? Stay there I'm coming. 185 00:15:26,720 --> 00:15:27,620 Why didn't she come yet? 186 00:15:37,420 --> 00:15:41,800 Hello mam! This is Shiva, celebrity trainer and top event choreographer. 187 00:15:42,120 --> 00:15:44,240 Which celebrities did you train previously? 188 00:15:44,840 --> 00:15:48,580 All that I've trained wanted to become celebrities mam but they with drew in middle. 189 00:15:49,640 --> 00:15:51,400 That's how perfectly our sir trains. 190 00:15:54,680 --> 00:15:57,460 Do you have any sample videos of your work? 191 00:15:57,480 --> 00:16:00,580 Actually I trained people mostly in other countries mam. 192 00:16:00,800 --> 00:16:02,480 So I don't have client videos with us. 193 00:16:02,480 --> 00:16:05,760 Because at that time the I'm getting late for the flight so I have to rush back. 194 00:16:06,540 --> 00:16:08,660 We went to a marriage in Vijayawada right? 195 00:16:08,960 --> 00:16:10,600 Then how did you go to other countries without my knowledge? 196 00:16:12,780 --> 00:16:15,020 Will you shut your mouth for a while please? 197 00:16:17,760 --> 00:16:21,220 Mam basically what kind of style do you prefer? 198 00:16:21,560 --> 00:16:24,900 Like Salsa, Mambo, Jazz, Contemporary or Hip-hop? 199 00:16:27,460 --> 00:16:29,600 Are you done with your over introduction? 200 00:16:30,860 --> 00:16:31,940 Can I speak now? 201 00:16:33,020 --> 00:16:37,040 You come to our place tomorrow and show us your dance skills. 202 00:16:38,660 --> 00:16:42,820 Choreography should be very nice or else I'll change the choreographer. 203 00:16:45,140 --> 00:16:49,300 I didn't hire you to do what you say. I hired you to do what I say. 204 00:16:50,120 --> 00:16:50,940 Understood? 205 00:16:53,300 --> 00:16:56,420 Do you know puppet? You should be like that. 206 00:16:57,140 --> 00:16:57,720 Puppet? 207 00:17:10,320 --> 00:17:11,660 I don't know how we will finish this event with her. 208 00:17:13,260 --> 00:17:14,240 'Money won't come that easy' 209 00:17:15,800 --> 00:17:16,440 Isn't it? 210 00:17:25,940 --> 00:17:28,000 You work for us and still you cheat us? 211 00:17:36,520 --> 00:17:39,660 Did you know the pleasure it gives when you hit a person? 212 00:17:40,560 --> 00:17:41,420 You can't express it in words. 213 00:17:42,640 --> 00:17:46,260 Oh God! It gives a different high. 214 00:18:23,920 --> 00:18:24,420 Hey! 215 00:18:25,000 --> 00:18:26,300 Why are you beating one of us like that? 216 00:18:27,020 --> 00:18:28,340 Don't you have any common sense? 217 00:18:32,540 --> 00:18:35,880 I'm paying you in every activity I do. 218 00:18:36,900 --> 00:18:40,080 How can you speak to the police against me? 219 00:18:41,760 --> 00:18:44,340 If you do like this, how will I trust you? 220 00:18:47,960 --> 00:18:50,500 Its okay! I forgive you, go. 221 00:18:52,960 --> 00:18:55,340 What? We caught him with great difficulty and you simply leave him? 222 00:18:56,080 --> 00:18:57,680 Won't you atleast respect our work? 223 00:18:59,600 --> 00:19:00,720 Should I tell you something? 224 00:19:02,400 --> 00:19:05,060 The qualities you have from birth, will go only with your death. 225 00:19:05,640 --> 00:19:06,900 Did you ever heard this? 226 00:19:07,800 --> 00:19:11,880 No matter what we say, do you really think these idiots will listen to it and change? 227 00:19:12,540 --> 00:19:13,280 They'll not! 228 00:19:52,380 --> 00:19:54,020 Hello my son! 229 00:19:54,960 --> 00:19:56,420 I love you. 230 00:19:58,140 --> 00:20:01,280 In every house that has talent there will be a negative character to pull it back. 231 00:20:02,400 --> 00:20:05,620 He is the negative character in our house. 232 00:20:10,680 --> 00:20:12,940 Why do you still smoke and drink? Can't you leave them? 233 00:20:14,600 --> 00:20:15,820 Don't go anywhere, stay home. 234 00:20:16,760 --> 00:20:18,220 We spent a lot for your surgery recently. 235 00:20:21,560 --> 00:20:22,720 You'll never listen to me. 236 00:20:28,480 --> 00:20:29,560 You always keep telling this. 237 00:20:30,400 --> 00:20:31,920 I'm going for bath, if someone comes ask them to sit. 238 00:20:32,680 --> 00:20:33,680 Okay! 239 00:20:36,500 --> 00:20:40,160 Do you know how it will be when Angelina Jolie lives as a financier in the streets of Hyderabad? 240 00:20:43,280 --> 00:20:44,100 She will be like this. 241 00:20:44,780 --> 00:20:46,740 She is Rubina. 242 00:21:31,980 --> 00:21:33,220 Stop it sister, I beg you. 243 00:21:33,500 --> 00:21:35,040 Is this the way to fight? 244 00:21:35,780 --> 00:21:37,140 If you hit someone, their mind shouldn't work. 245 00:21:37,520 --> 00:21:38,520 My mind isn't working sister. 246 00:21:38,800 --> 00:21:39,820 Aren't you all ashamed? 247 00:21:40,820 --> 00:21:44,120 Are you all security for me or I'm security for you? 248 00:21:45,240 --> 00:21:47,420 Its total waste to feed and pay you. 249 00:21:47,840 --> 00:21:48,820 You don't talk sister! 250 00:21:49,080 --> 00:21:50,900 You'll talk rules and be strict only with us. 251 00:21:50,900 --> 00:21:52,960 That Shiva is not giving money since two years. 252 00:21:53,140 --> 00:21:55,120 But you still pamper him a lot. 253 00:22:01,040 --> 00:22:02,480 That name gives me... 254 00:22:03,120 --> 00:22:04,180 Vibrations. 255 00:22:05,620 --> 00:22:06,700 Hey Rakul... 256 00:22:06,880 --> 00:22:07,840 I got it sister. 257 00:22:07,840 --> 00:22:09,620 We are doing the same crap since two years. 258 00:22:09,620 --> 00:22:10,700 Come lets get him. 259 00:22:10,780 --> 00:22:12,340 Lets go! 260 00:22:17,460 --> 00:22:19,580 Why are you here? -Sister asked you to come. 261 00:22:19,940 --> 00:22:22,300 I have an urgent dance class, please leave me. 262 00:22:22,300 --> 00:22:24,760 We don't know all that. Sister asked you so lets go. 263 00:22:24,880 --> 00:22:25,960 No! I won't come. 264 00:22:26,320 --> 00:22:28,020 He won't listen, lets carry him. 265 00:22:56,960 --> 00:23:00,080 Stop it! You saw me yesterday and still you want to see me today as well. 266 00:23:00,360 --> 00:23:03,360 No matter how many times I see you, I still feel its like first time. 267 00:23:03,860 --> 00:23:06,720 See Rubina, day by day your love is becoming a torture for me. 268 00:23:07,080 --> 00:23:08,460 These idiots are not giving me time to change my dress. 269 00:23:08,620 --> 00:23:10,180 Hey don't act smart. 270 00:23:11,540 --> 00:23:14,020 Give him respect. He is my life. 271 00:23:14,020 --> 00:23:15,760 You are killing us sister. 272 00:23:16,560 --> 00:23:17,700 Why don't you give the money back. 273 00:23:17,800 --> 00:23:20,340 If I have money, why would I come with you daily like this you morons.? 274 00:23:22,020 --> 00:23:25,420 Tell us sister, what's the solution to this? 275 00:23:25,700 --> 00:23:29,120 The only solution to this is him marrying me. 276 00:23:30,920 --> 00:23:32,680 This is better than that. 277 00:23:32,980 --> 00:23:35,760 She loves you that badly, don't you have any feelings for her? 278 00:23:35,760 --> 00:23:38,320 When you bring me like this, how will I get feelings? 279 00:23:39,680 --> 00:23:40,580 Then what should I do? 280 00:23:41,580 --> 00:23:42,800 Shall I give an idea? 281 00:23:43,300 --> 00:23:43,900 All of you look up. 282 00:23:49,740 --> 00:23:51,680 I know that you'll go, that's why I kept him there. 283 00:23:53,040 --> 00:23:55,260 Get him inside. I'll feed him with biryani. 284 00:23:59,120 --> 00:24:00,900 The reason for them to take me is... 285 00:24:03,820 --> 00:24:04,800 Why did you come here? 286 00:24:04,940 --> 00:24:06,860 I'm missing you and so I'm here. 287 00:24:08,340 --> 00:24:09,600 I was about to come to you. 288 00:24:09,940 --> 00:24:11,380 You miss me too? 289 00:24:12,200 --> 00:24:13,360 That's why I came. 290 00:24:14,100 --> 00:24:14,980 This is love. 291 00:24:17,540 --> 00:24:19,160 Do you accept my love? 292 00:24:21,620 --> 00:24:23,160 I want to discuss a serious matter with you Rubina. 293 00:24:30,000 --> 00:24:31,340 My father is sick. 294 00:24:33,300 --> 00:24:34,520 I should pay Four Lakhs for the surgery. 295 00:24:35,640 --> 00:24:36,660 Please help me. 296 00:24:37,740 --> 00:24:40,240 Since childhood, I kept on coming after you. 297 00:24:40,280 --> 00:24:41,840 But you never cared me. 298 00:24:41,940 --> 00:24:43,980 Now you came to me as you want money. 299 00:24:44,540 --> 00:24:47,960 But still I'll lend you loan, on one condition. 300 00:24:49,420 --> 00:24:51,900 You should come and meet me whenever I miss you. 301 00:24:52,000 --> 00:24:55,300 If you didn't come on your own, my men will bring you. 302 00:24:55,700 --> 00:24:56,460 Okay? 303 00:24:57,420 --> 00:25:00,320 I have no other option than agreeing to this. 304 00:25:09,160 --> 00:25:10,540 You idiots! 305 00:25:13,060 --> 00:25:15,820 Do you know martial arts or what, jumping like that? 306 00:25:16,100 --> 00:25:18,460 If I learnt it completely, I would have hit you here itself. 307 00:25:19,000 --> 00:25:20,440 Don't you have any shame to bring me like this? 308 00:25:20,900 --> 00:25:23,920 We are doing this as our sister asked us to do, but not because we love you. 309 00:25:24,580 --> 00:25:25,380 Mr. Rubina! 310 00:25:25,580 --> 00:25:29,040 Tell me how far its fair to bring a person like this without his consent? 311 00:25:29,340 --> 00:25:30,280 Hey send him inside. 312 00:25:33,920 --> 00:25:34,620 Why are you laughing? 313 00:25:34,900 --> 00:25:37,680 I recalled something from our childhood, do you want me to tell you my dear? 314 00:25:37,800 --> 00:25:39,180 You'll anyways tell me. 315 00:25:40,040 --> 00:25:44,160 When you are being mischievous in school, teacher punished you by making you stand on bench. 316 00:25:44,520 --> 00:25:45,020 So? 317 00:25:45,880 --> 00:25:46,440 Then... 318 00:25:48,360 --> 00:25:48,940 Wait! 319 00:25:49,660 --> 00:25:50,620 Why you guys are laughing? 320 00:25:51,480 --> 00:25:53,580 Our sister is laughing so we are also laughing. 321 00:25:53,840 --> 00:25:55,780 Then Shiva, while standing on the bench... 322 00:25:56,560 --> 00:25:57,460 Hey all lets laugh now. 323 00:26:04,420 --> 00:26:05,700 When did you guys bring me here. 324 00:26:06,020 --> 00:26:07,320 Will you eat sweet dear? -No! 325 00:26:07,700 --> 00:26:08,960 What about Biryani? -No I won't! 326 00:26:09,320 --> 00:26:10,540 Atleast eat Upma. -I won't eat anything. 327 00:26:10,740 --> 00:26:12,560 You bought me while I was in sleep and asking about food, let me go. 328 00:26:14,000 --> 00:26:14,500 Sit! 329 00:26:14,500 --> 00:26:15,500 Hey you, come here. 330 00:26:15,660 --> 00:26:16,500 How did I controlled him sister? 331 00:26:17,680 --> 00:26:18,360 With respect. 332 00:26:29,560 --> 00:26:32,020 I remembered another thing from childhood, shall I tell? 333 00:26:32,020 --> 00:26:33,200 You go ahead sister! 334 00:26:33,200 --> 00:26:35,440 Hey wait a minute. You guys get out. 335 00:26:35,880 --> 00:26:38,380 Do you remember once teacher appreciated you? 336 00:26:38,480 --> 00:26:40,420 Hey you all come here. Now tell me. 337 00:26:40,720 --> 00:26:42,840 You failed in Hindi exam right? 338 00:26:44,720 --> 00:26:46,400 Not about the exam, tell me the one about appreciation. 339 00:26:46,840 --> 00:26:48,360 It is that, you always fail in Hindi exam. 340 00:26:51,900 --> 00:26:52,680 Stop it! 341 00:26:53,540 --> 00:26:55,900 Not this one, the appreciation one. 342 00:26:55,900 --> 00:26:59,820 Its the same, you failed in the exam, teacher pulled your pants and... 343 00:27:04,600 --> 00:27:07,160 Because of the money I took, I got stuck up with her. 344 00:27:10,240 --> 00:27:11,020 Why is he calling me now? 345 00:27:13,400 --> 00:27:15,900 Hey dude! -Why don't you answer my call? 346 00:27:16,440 --> 00:27:19,480 My financial position is not so good now so I didn't answer your call. 347 00:27:19,680 --> 00:27:21,700 She is always taking me like a child whenever she want. 348 00:27:22,620 --> 00:27:25,080 I don't know what you'll do, I want back the money I gave you. 349 00:27:25,460 --> 00:27:26,280 Then let's do one thing. 350 00:27:27,260 --> 00:27:28,880 Someone from Vizag wants to buy my car. 351 00:27:28,960 --> 00:27:31,400 If we deliver the car to the, we'll get some money. 352 00:27:31,580 --> 00:27:32,820 From that I'll give your one Lakh. 353 00:27:32,820 --> 00:27:34,320 I lend you money and you tell me the way to get it? 354 00:27:34,440 --> 00:27:36,260 Understand me dude! -Its okay! Bye. 355 00:27:50,100 --> 00:27:53,240 Hey who are you? -We are from Shreyas media sir. 356 00:27:53,480 --> 00:27:55,300 Oh! Are you the food suppliers? 357 00:27:56,020 --> 00:27:56,520 No sir! 358 00:27:56,740 --> 00:27:58,600 Then light suppliers? -No sir! 359 00:27:58,700 --> 00:28:00,820 Then flower decorators? -We are choreographers sir. 360 00:28:01,060 --> 00:28:03,380 Oh you are those choreographers? 361 00:28:03,640 --> 00:28:07,240 I can hire Prabhudeva but you know why did I hired you? 362 00:28:07,500 --> 00:28:09,600 We have to encourage the youth. -Oh! Thank you sir. 363 00:28:09,600 --> 00:28:11,300 So you should perform really well. 364 00:28:12,000 --> 00:28:15,620 The dance should be extraordinary. -You'll see for yourself sir. 365 00:28:16,360 --> 00:28:18,580 By the way, I forgot to tell you something. 366 00:28:18,920 --> 00:28:20,480 This entire building is mine. 367 00:28:20,960 --> 00:28:21,980 But I didn't ask about that sir. 368 00:28:22,300 --> 00:28:24,100 You need not ask, its my duty to tell you. 369 00:28:25,460 --> 00:28:27,640 Can we do our work now? -Yeah! Go quick. 370 00:28:27,740 --> 00:28:28,820 Thank you sir. Hey let's go. 371 00:28:30,380 --> 00:28:31,080 Son? -Yes dad! 372 00:28:31,080 --> 00:28:36,180 While they dance, we should also learn them and rock the dance floor. 373 00:28:36,500 --> 00:28:37,860 So they'll take care of the decor. 374 00:28:40,000 --> 00:28:42,300 Today is recording session, do you know that? 375 00:28:42,820 --> 00:28:46,500 Yes mam! You'll record while we dance and forward it to Megha mam's friends. 376 00:28:48,560 --> 00:28:51,580 You trained them well. -Its nothing, now watch. 377 00:28:52,920 --> 00:28:54,520 Did you prepare well for a nice song? 378 00:28:54,820 --> 00:28:56,080 Yes mam, I prepared well for a very nice song. 379 00:28:58,740 --> 00:28:59,240 Hey Mandakini, play the music. 380 00:28:59,240 --> 00:29:59,940 (Song from Telugu movie "Gang Leader") 381 00:30:01,620 --> 00:30:02,760 What non-sense is this? 382 00:30:03,460 --> 00:30:06,700 Its a Sangeeth in a star hotel, not some function in a street. 383 00:30:08,680 --> 00:30:11,040 Let it be dear. Audience like mass songs. 384 00:30:12,240 --> 00:30:14,860 This is not a movie to have a mass number for the audience. 385 00:30:15,300 --> 00:30:16,680 This is marriage event right? 386 00:30:16,900 --> 00:30:18,360 You don't know anything about this, so please be quite. 387 00:30:18,360 --> 00:30:20,280 We don't know it seems, let's go. 388 00:30:22,380 --> 00:30:25,080 Oh god! Its nice song, let it be. 389 00:30:26,080 --> 00:30:29,040 Megha you don't know anything, don't argue. 390 00:30:29,260 --> 00:30:30,860 You'll look very cheap in front of the groom's family. 391 00:30:31,960 --> 00:30:35,200 I want to present you in a high level, but you want to be this? 392 00:30:36,640 --> 00:30:37,860 This is all because of you. 393 00:30:38,820 --> 00:30:39,960 Wait, I'll call the event manager. 394 00:30:40,700 --> 00:30:41,620 I've seen a lot of these. 395 00:30:44,100 --> 00:30:45,180 Mr. Srinivas! 396 00:30:46,520 --> 00:30:47,920 This guy, your choreographer... 397 00:30:58,460 --> 00:31:00,420 Please mam! We'll do the way you like. 398 00:31:01,200 --> 00:31:02,520 Srinivas, I'll call you later. 399 00:31:05,660 --> 00:31:07,620 Tomorrow, I'll come up with a better song mam. 400 00:31:08,280 --> 00:31:09,100 That's okay Shiva. 401 00:31:09,440 --> 00:31:12,060 Tomorrow we'll practice for the remaining songs. 402 00:31:13,180 --> 00:31:15,960 There is no practice tomorrow. I have a short film shoot. 403 00:31:16,240 --> 00:31:17,020 Which short film? 404 00:31:17,640 --> 00:31:21,480 The one I told you a few days back. -Oh that! Okay. 405 00:31:21,500 --> 00:31:25,040 Lets do how much we can here. For the remaining we'll hire a choreographer in Vizag. 406 00:31:26,600 --> 00:31:28,960 After three days we are going to Vizag in the morning flight. 407 00:31:29,140 --> 00:31:31,560 So if you come to the airport at the exact time, we'll all go together. 408 00:31:33,200 --> 00:31:35,020 By the way Shiva, how are you coming? 409 00:31:35,020 --> 00:31:37,120 I have some important work in Vizag. 410 00:31:37,260 --> 00:31:41,440 So, I'm going in my friend's car. After that I'll join you. 411 00:31:41,640 --> 00:31:42,860 Okay see you there. -Sure mam! 412 00:31:43,940 --> 00:31:45,940 Mam you said that you'll give the advance cheque. 413 00:31:46,680 --> 00:31:48,400 You did nothing and you want cheque? 414 00:31:49,220 --> 00:31:50,980 I gave it to your manager, go and collect it. 415 00:32:05,760 --> 00:32:08,620 Hey wait a minute! Put me down. 416 00:32:08,620 --> 00:32:09,940 You'll always have something coming up. 417 00:32:10,580 --> 00:32:11,220 Just a minute. 418 00:32:13,820 --> 00:32:14,500 Who is this? 419 00:32:15,040 --> 00:32:17,320 Hey Shiva! I'm your dad's friend. 420 00:32:17,640 --> 00:32:20,380 Its been two months since your dad took money from me still he didn't pay me back. 421 00:32:21,000 --> 00:32:23,740 He is not even answering my calls. Does he have the intention of giving it back? 422 00:32:24,680 --> 00:32:25,720 I'll talk to my dad. 423 00:32:25,920 --> 00:32:29,580 As his son, you are responsible for his debts. 424 00:32:29,860 --> 00:32:31,120 I want the money immediately. 425 00:32:31,640 --> 00:32:33,740 I'm not responsible for that, you deal it with him. 426 00:32:34,140 --> 00:32:36,820 How can you say that? As his son you should pay me. 427 00:32:37,480 --> 00:32:40,000 Did you ask me while giving him money you idiot. 428 00:32:40,100 --> 00:32:41,020 Hey give respect. 429 00:32:45,020 --> 00:32:46,900 I'm not in a good mood today. Tell her that I'll not come. 430 00:32:47,700 --> 00:32:50,320 Hell with your mood. Our sister want to see you, come. 431 00:32:50,580 --> 00:32:53,360 You and your sister will always want to see me. 432 00:32:53,440 --> 00:32:54,120 Don't you understand? 433 00:32:54,360 --> 00:32:56,980 He'll not listen like this. I'll tie him. 434 00:32:58,540 --> 00:32:59,500 Wait! Wait! 435 00:33:11,620 --> 00:33:12,560 Look for him all around. 436 00:33:14,480 --> 00:33:16,480 Where did he disappear all of a sudden? 437 00:33:18,840 --> 00:33:20,180 There he is. Hey stop! 438 00:33:53,900 --> 00:33:55,140 You guys go that way. You go this way. 439 00:34:00,540 --> 00:34:01,620 I got him! 440 00:34:02,600 --> 00:34:04,720 Huh! You got me? -Yeah, I did. 441 00:34:13,080 --> 00:34:14,920 Hey! Sister asked us to not hit him. 442 00:34:18,960 --> 00:34:20,160 You are following the rules well. 443 00:34:31,000 --> 00:34:31,520 Come lets go! 444 00:34:31,600 --> 00:34:32,300 What's the time? 445 00:34:32,860 --> 00:34:33,900 Time? I don't have watch. 446 00:34:34,100 --> 00:34:36,140 Oh! Ask them. -I'll ask and come. 447 00:34:42,000 --> 00:34:43,840 Hey you come, come. 448 00:34:45,100 --> 00:34:45,980 Hey! Stop, stop. 449 00:34:46,440 --> 00:34:47,280 What happened? 450 00:35:07,820 --> 00:35:10,580 Stop it you morons. She asks you to bring me and you guys come after me. 451 00:35:10,820 --> 00:35:12,180 Neither you have brains nor she. 452 00:35:12,540 --> 00:35:16,120 Why should we run like this. Wait for five minutes, we'll dance. 453 00:35:16,960 --> 00:35:17,460 What do you say? 454 00:35:17,540 --> 00:36:00,120 (Song from old movie "Gentleman") 455 00:36:03,260 --> 00:36:04,680 Hello Megha! -Yeah tell me. 456 00:36:04,680 --> 00:36:06,600 Gym trainer is here. We are waiting for you. 457 00:36:06,660 --> 00:36:07,540 I can't come today. 458 00:36:07,820 --> 00:36:10,260 Oh! Okay, bye! 459 00:36:14,580 --> 00:36:16,780 Mam if you don't mind can I give you a suggestion? 460 00:36:16,780 --> 00:36:17,280 Tell me. 461 00:36:17,880 --> 00:36:22,460 If we do workouts in the morning, we'll have more health benefits mam. 462 00:36:22,700 --> 00:36:25,720 I'll get other instructor for the morning, you stop coming in the evening. 463 00:36:25,980 --> 00:36:29,100 No need mam. Evening is really good. 464 00:36:29,240 --> 00:36:30,620 What are we doing today? 465 00:36:30,860 --> 00:36:35,440 Yesterday we did upper body, today we'll do lower body. 466 00:36:35,560 --> 00:36:36,580 We'll do workouts for legs. 467 00:36:37,600 --> 00:36:38,260 No! 468 00:36:38,680 --> 00:36:40,340 Today I'm having full body pains. 469 00:36:40,660 --> 00:36:43,400 Only my hands are fine. So we'll do hands. 470 00:36:43,680 --> 00:36:47,080 It will be good if we follow a systematic order mam. 471 00:36:47,580 --> 00:36:48,640 This is my order. 472 00:36:50,200 --> 00:36:50,840 Okay mam! 473 00:36:51,740 --> 00:36:52,840 Here is the dumbbell. 474 00:36:53,720 --> 00:36:54,680 20 reps per set. 475 00:36:55,520 --> 00:36:56,840 Do you have any problem if I do 10? 476 00:36:57,760 --> 00:36:59,460 No mam! As your wish. 477 00:37:08,060 --> 00:37:10,000 I forgot. There is dance class today? 478 00:37:10,260 --> 00:37:11,200 Yeah mam! 479 00:37:11,800 --> 00:37:13,660 Okay then, you can go. 480 00:37:23,420 --> 00:37:25,680 We'll practice on the track I've sent you. 481 00:37:26,420 --> 00:37:27,700 Okay. We'll do that. 482 00:37:55,380 --> 00:37:56,100 Its not like that mam. 483 00:37:57,160 --> 00:37:59,160 You have to do it like this. -I know, but its good like this. 484 00:38:01,540 --> 00:38:02,780 Its good like that, but... 485 00:38:03,360 --> 00:38:04,420 Then we'll do it like this. 486 00:38:07,800 --> 00:38:09,460 Okay. We'll move on to next one. 487 00:38:23,460 --> 00:38:24,920 Its not like that. Its like this. 488 00:38:25,380 --> 00:38:26,180 But still this is good. 489 00:38:27,060 --> 00:38:29,080 It feels really painful mam. -For what? 490 00:38:29,380 --> 00:38:31,600 I'm telling you its really painful. -Okay, but for what? 491 00:38:31,780 --> 00:38:33,640 If someone else ruins our work, its really painful. 492 00:38:33,940 --> 00:38:37,500 Why do you have to feel sad? Are you doing it for free? 493 00:38:37,880 --> 00:38:39,440 Just a sec, I'll call your manager. 494 00:38:39,720 --> 00:38:42,120 As if you are doing it for free. I'll teach you a lesson. 495 00:38:43,320 --> 00:38:46,040 What? What's your domination? 496 00:38:46,100 --> 00:38:47,260 Pain? My foot! 497 00:38:47,260 --> 00:38:50,080 As a choreographer I said that mam, nothing else. 498 00:38:50,260 --> 00:38:52,500 Even though you are the choreographer, it should happen the way I say. 499 00:38:52,780 --> 00:38:54,740 Then you'll be the choreographer mam, not me. 500 00:38:56,420 --> 00:38:57,460 So what do you say now? 501 00:39:01,920 --> 00:39:03,620 Everything will happen the way you want from now. 502 00:39:04,180 --> 00:39:04,680 Okay mam? 503 00:39:05,240 --> 00:39:07,880 Then why do I need you, I can do it myself. 504 00:39:15,100 --> 00:39:17,200 How is our songs choreography going? 505 00:39:17,580 --> 00:39:21,400 Not good. Half of the time is wasted in showing his creativity. 506 00:39:22,060 --> 00:39:24,920 With great difficulty, only four songs were completed. 507 00:39:25,940 --> 00:39:28,320 That's it? Then when will we practice? 508 00:39:29,460 --> 00:39:32,060 After few days we'll go to Vizag. 509 00:39:32,840 --> 00:39:37,060 I'll pay him only if he comes there and complete the remaining songs. 510 00:39:37,260 --> 00:39:39,160 He's a good dancer, I know that. 511 00:39:39,580 --> 00:39:42,700 You might have caused him trouble by interfering in his work. 512 00:39:45,500 --> 00:39:47,180 I want camera. -What for? 513 00:39:47,380 --> 00:39:49,320 I'm producing a short film. 514 00:39:49,560 --> 00:39:50,620 I need to get its making. 515 00:39:51,600 --> 00:39:53,280 Your acting like a producer now! 516 00:39:54,460 --> 00:39:56,780 Okay! There are my pre-wedding shoot photos in it. 517 00:39:57,100 --> 00:39:59,240 So please don't format that memory card. 518 00:39:59,780 --> 00:40:02,100 Don't worry. I'll keep it safe. 519 00:40:12,560 --> 00:40:14,320 You go now, I'll call you after my work. 520 00:40:15,280 --> 00:40:18,480 Bubloo you play here. I'll come in a bit. 521 00:40:19,260 --> 00:40:20,360 Okay sister! 522 00:40:31,520 --> 00:40:32,700 How's the shoot going? 523 00:40:32,780 --> 00:40:34,940 Its almost climax mam. Now the suicide scene is in progress. 524 00:40:35,440 --> 00:40:36,520 Location is on third floor mam. 525 00:40:36,860 --> 00:40:37,940 Then what are you waiting for? 526 00:40:38,100 --> 00:40:39,540 We are waiting for the cameraman mam. 527 00:40:40,500 --> 00:40:42,160 Okay then, I'll go to third floor then. 528 00:40:59,540 --> 00:41:01,860 Manager gave me the cheque mam. I need your sign on it. 529 00:41:02,020 --> 00:41:03,400 Oh! I'm sorry Shiva. 530 00:41:03,500 --> 00:41:06,800 Actually Ammu is handling all the transactions, go and meet her. 531 00:41:09,020 --> 00:41:10,780 Mam if you don't mind, can I ask you something? 532 00:41:11,040 --> 00:41:11,960 Tell me Shiva. 533 00:41:12,200 --> 00:41:13,900 It will be nice if you involve for your marriage. 534 00:41:14,600 --> 00:41:17,280 She is torturing me for everything. 535 00:41:18,640 --> 00:41:19,640 You speak to her once about his mam, please. 536 00:41:21,220 --> 00:41:21,900 Okay I'll talk to her. 537 00:41:30,000 --> 00:41:31,740 Mam I got the second installment cheque. 538 00:41:32,280 --> 00:41:34,600 Client signature is needed at the back of the form. 539 00:41:34,940 --> 00:41:37,400 If you tell me where you are, I'll come and get your signature. 540 00:41:37,720 --> 00:41:38,920 Meet me tomorrow, I'll sign it. 541 00:41:38,980 --> 00:41:41,440 Tomorrow is bank holiday mam. 542 00:41:42,080 --> 00:41:45,440 If you can sign it today, the transaction will be processed. 543 00:41:46,200 --> 00:41:48,240 Please help me today mam. 544 00:41:49,260 --> 00:41:50,960 I'll share you the location in Whatsapp. 545 00:41:51,420 --> 00:41:51,920 Come! 546 00:41:58,600 --> 00:41:59,660 What a woman! 547 00:41:59,840 --> 00:42:03,160 She is paying me just 20K but her attitude is like as if she is paying me a million. 548 00:42:44,600 --> 00:42:45,220 Did I hit him good? 549 00:42:47,260 --> 00:42:48,120 Thank god! 550 00:42:48,620 --> 00:42:50,640 Now our sir will speak. Sir carry on. 551 00:42:52,200 --> 00:42:53,080 Basically Murthy... 552 00:42:54,220 --> 00:42:56,260 All the humans are living like sheep. 553 00:42:56,960 --> 00:42:57,780 Do you know how? 554 00:42:59,260 --> 00:43:01,780 I'll tell you three points, listen. 555 00:43:01,940 --> 00:43:02,440 Point one. 556 00:43:02,660 --> 00:43:05,940 Parents work really hard and buy a house. 557 00:43:06,340 --> 00:43:07,680 As it will be handy always. 558 00:43:08,280 --> 00:43:11,440 But actually he'll not enjoy it, neither will let his children enjoy. 559 00:43:12,260 --> 00:43:13,120 And finally he'll die. 560 00:43:13,120 --> 00:43:13,800 Point Two. 561 00:43:14,160 --> 00:43:16,320 Will the children enjoy it after growing up? 562 00:43:16,900 --> 00:43:20,800 They keep thinking that the property cost will increase as time progresses. 563 00:43:20,840 --> 00:43:21,500 Point Three! 564 00:43:21,720 --> 00:43:24,880 The children of these type of parents are intelligent. 565 00:43:25,720 --> 00:43:28,740 He isn't a fool not to enjoy the property. 566 00:43:28,940 --> 00:43:31,480 He is enjoying the two generation's properties. 567 00:43:32,240 --> 00:43:36,560 No matter how much you hit or scare me, I'll not sell you the land. 568 00:43:36,580 --> 00:43:39,540 I know you'll say this, that's why I have fourth point. 569 00:44:13,920 --> 00:44:14,640 She should be here. 570 00:44:17,960 --> 00:44:18,580 Where is she! 571 00:45:25,800 --> 00:45:27,040 Where is she? 572 00:45:32,480 --> 00:45:33,760 Here you are mam! 573 00:45:43,760 --> 00:45:46,100 What happened mam? Why are they after you? 574 00:45:46,780 --> 00:45:49,700 I came here to record the making of a short film. 575 00:45:50,080 --> 00:45:52,360 Unexpectedly I've recorded a murder scene. 576 00:45:52,460 --> 00:45:53,060 Understood! 577 00:45:53,460 --> 00:45:55,500 Instead of taking this making, you took that murder making. 578 00:45:56,100 --> 00:45:57,260 Why do you interfere in everything? 579 00:45:57,260 --> 00:45:59,020 I didn't do it intentionally. -Okay, stop! 580 00:45:59,880 --> 00:46:01,180 We should get out of here immediately. 581 00:46:37,760 --> 00:46:39,480 I don't know how to jump. -Its okay, jump! 582 00:47:04,500 --> 00:47:08,020 Mam listen to me. If we give them the camera, they'll not come after us. 583 00:47:09,040 --> 00:47:10,040 Its Megha's camera. 584 00:47:10,900 --> 00:47:14,040 We can buy a lot later. Listen to me, lets atleast give them the memory card. 585 00:47:14,800 --> 00:47:16,320 Megha's photos are in it. 586 00:47:17,120 --> 00:47:18,680 Oh god! Girls and their madness for photos, huh! 587 00:47:19,760 --> 00:47:20,660 Lets do one thing. 588 00:47:23,160 --> 00:47:24,980 Please listen to me this time and hold this. 589 00:47:25,440 --> 00:47:26,700 Hello! What do you mean? 590 00:47:37,920 --> 00:47:38,800 I'm very scared. 591 00:47:39,060 --> 00:47:40,620 Me too! You be quite for a while. 592 00:47:57,760 --> 00:47:59,120 Turn around! 593 00:47:59,600 --> 00:48:00,160 Be like that. 594 00:48:07,100 --> 00:48:08,480 Is it empty? 595 00:48:08,980 --> 00:48:09,480 Empty? 596 00:48:12,400 --> 00:48:12,980 Now its empty. 597 00:48:35,240 --> 00:48:37,400 Mam recorded it unexpectedly sir. 598 00:48:38,460 --> 00:48:40,920 We live a very normal life sir. We don't want these things. 599 00:48:41,120 --> 00:48:44,800 What normal life? I have my own status, okay? 600 00:48:44,800 --> 00:48:46,480 Keep your status aside for a while. 601 00:48:47,620 --> 00:48:49,540 Hey! Give me that camera. 602 00:48:50,140 --> 00:48:51,820 Give them the camera. 603 00:48:57,060 --> 00:48:58,420 Here is the camera sir. 604 00:48:58,900 --> 00:49:00,020 We are done here sir. 605 00:49:00,740 --> 00:49:02,380 Sorry sir! We'll leave. 606 00:49:06,940 --> 00:49:08,900 My camera! -You please be silent! 607 00:49:09,880 --> 00:49:11,140 There is no memory card in it. 608 00:49:12,020 --> 00:49:12,520 Stop them! 609 00:49:15,680 --> 00:49:16,320 Kill him! 610 00:49:26,820 --> 00:49:28,160 Let's go in this car. 611 00:49:41,060 --> 00:49:43,760 They are shooting Bubloo. Stop the car once. 612 00:49:43,760 --> 00:49:44,380 If we stop now, they'll kill us. 613 00:49:46,700 --> 00:49:49,420 I told you to give them the card, see now. 614 00:50:09,340 --> 00:50:11,260 You asked me to come to your home, I'm right outside. 615 00:50:11,680 --> 00:50:13,160 Come inside. I'm in my room upstairs. 616 00:50:13,420 --> 00:50:14,380 Okay, coming. 617 00:50:16,560 --> 00:50:17,240 Don't know why did she called me. 618 00:50:23,740 --> 00:50:24,240 Hello mam! 619 00:50:25,080 --> 00:50:26,200 Hello! Sit down. 620 00:50:33,960 --> 00:50:34,560 What's the matter mam? 621 00:50:34,780 --> 00:50:36,360 Its about the song selection. 622 00:50:37,000 --> 00:50:38,980 Give me some latest songs. 623 00:50:39,200 --> 00:50:41,400 Every song seems to be regular and routine. 624 00:50:41,900 --> 00:50:42,980 You suggest me something. 625 00:50:44,140 --> 00:50:46,420 You might be the choreographer, but everything should happen as I say. 626 00:50:47,160 --> 00:50:49,080 You should be like a puppet. 627 00:50:50,800 --> 00:50:53,100 No problem mam. You tell us and we'll follow. 628 00:50:53,100 --> 00:50:55,300 You'll be having some knowledge on it , right? 629 00:50:55,540 --> 00:50:56,800 We may go accordingly. 630 00:50:57,260 --> 00:50:59,040 Suggest me some very good songs. 631 00:50:59,940 --> 00:51:02,800 Actually mam. We have a very less hit movies. 632 00:51:02,880 --> 00:51:05,040 So, in every function they are playing the same songs. 633 00:51:05,700 --> 00:51:07,760 My suggestion is that we'll go for retro. 634 00:51:08,880 --> 00:51:11,360 If we have Chiranjeevi sir's and Nagarjuna sir's old songs... 635 00:51:12,120 --> 00:51:14,800 I think it will be very interesting. 636 00:51:15,180 --> 00:51:15,900 What do you say? 637 00:51:17,480 --> 00:51:18,780 Not a very good idea. 638 00:51:19,820 --> 00:51:22,880 I thought you'll suggest me some nice ones, but why are you suggesting me old ones? 639 00:51:25,560 --> 00:51:26,800 Your opinion is useless. 640 00:51:27,200 --> 00:51:28,300 It doesn't work. 641 00:51:30,280 --> 00:51:31,620 I'll only think of something. 642 00:51:32,140 --> 00:51:32,980 Then why do you have to ask me? 643 00:51:35,900 --> 00:51:36,400 What? 644 00:51:37,040 --> 00:51:39,000 If you have your opinion, why do you have to ask me? 645 00:51:39,540 --> 00:51:41,600 I just asked, what's wrong in that? 646 00:51:42,400 --> 00:51:43,380 That's what I'm saying. 647 00:51:44,140 --> 00:51:45,440 If you have your opinion, why do you have to ask me? 648 00:51:46,560 --> 00:51:51,020 You always complain about something or the other. 649 00:52:05,320 --> 00:52:06,520 I know that whatever you say is for my good. 650 00:52:08,360 --> 00:52:09,200 Tell me mam, what shall we do? 651 00:52:11,080 --> 00:52:12,340 You are getting angry, right? 652 00:52:12,760 --> 00:52:13,260 No mam! 653 00:52:13,660 --> 00:52:16,040 You are getting angry, right? -No mam. I'm perfect. 654 00:52:16,400 --> 00:52:18,040 No! you are getting angry. 655 00:52:18,120 --> 00:52:20,300 No mam! Why would I get angry? 656 00:52:20,540 --> 00:52:23,360 I'm fed up with this fellow. I want to change this guy. 657 00:52:23,360 --> 00:52:24,920 I'm calling your manager right now. 658 00:52:33,580 --> 00:52:35,980 You are showing me a lot of attitude. 659 00:52:36,420 --> 00:52:38,000 Me? -If not me? 660 00:52:38,900 --> 00:52:40,080 Why are you looking like that? 661 00:52:41,660 --> 00:52:44,120 When I said that I don't know how to jump the wall you made fun of me. 662 00:52:46,900 --> 00:52:48,940 Do you think you fought like "Jackie Chan" 663 00:52:50,260 --> 00:52:52,060 And you spoke something about me with Megha. 664 00:52:53,420 --> 00:52:55,040 Am I torturing you? 665 00:52:55,040 --> 00:52:56,780 Who me? -What "Who me"? 666 00:52:57,460 --> 00:52:58,760 You are not so innocent, okay? 667 00:52:59,940 --> 00:53:00,720 Stop acting. 668 00:53:00,940 --> 00:53:02,420 Mam actually what happened is... -Shut up! 669 00:53:03,140 --> 00:53:05,420 I've already wrote some songs, just see. 670 00:53:55,280 --> 00:53:57,640 Here are the fake documents for the land you've asked. 671 00:53:58,440 --> 00:54:01,200 In my service, this is the 48th land that you've captured. 672 00:54:02,620 --> 00:54:05,020 If you occupy two more, it will half century. 673 00:54:06,540 --> 00:54:07,420 Did you get them? 674 00:54:09,440 --> 00:54:10,020 No we didn't. 675 00:54:10,520 --> 00:54:11,480 I'll get their details. 676 00:54:11,860 --> 00:54:14,980 That girl recorded the whole murder. 677 00:54:16,040 --> 00:54:18,880 I want the recorded memory card along with the girl. 678 00:54:18,880 --> 00:54:23,000 What! Someone recorded your illegal deeds? 679 00:54:23,560 --> 00:54:25,100 Do you how risky if that goes out? 680 00:54:25,680 --> 00:54:28,880 You, me and everyone here will go to prison. 681 00:54:31,880 --> 00:54:35,860 I'm already tensed. Don't make me more tensed, got it? 682 00:55:05,680 --> 00:55:06,920 48 missed calls! 683 00:55:19,860 --> 00:55:20,960 Sorry Megha! 684 00:55:22,080 --> 00:55:24,060 Driver isn't available, so I'm coming in a cab. 685 00:55:25,940 --> 00:55:27,740 Coming, I'm on the way. 686 00:55:27,840 --> 00:55:30,040 On your way to where? You've already missed the flight. 687 00:55:30,040 --> 00:55:32,480 We are in Vizag already. Do you know that? 688 00:55:35,720 --> 00:55:36,820 Why are you not answering my calls? 689 00:55:37,640 --> 00:55:39,500 Why did I get the flight tickets four days in advance? 690 00:55:39,660 --> 00:55:41,440 To do our shopping, right? 691 00:55:42,100 --> 00:55:43,960 Now thanks to you everything is ruined. 692 00:55:44,380 --> 00:55:45,800 Really sorry Megha! 693 00:55:45,960 --> 00:55:48,000 I don't know what you'll do, you must be here soon. 694 00:55:48,080 --> 00:55:49,500 Why are you tensed dear? 695 00:55:49,940 --> 00:55:51,900 Ammu missed her flight dad. 696 00:55:51,900 --> 00:55:52,760 Let me talk to her. 697 00:55:55,700 --> 00:55:56,980 Hello! -Yeah uncle. 698 00:55:57,460 --> 00:55:59,580 Did you miss your flight dear? -Yes uncle! 699 00:56:00,420 --> 00:56:03,760 I will send you a good driver, come with him. 700 00:56:04,060 --> 00:56:05,280 Who is that driver? 701 00:56:05,300 --> 00:56:07,640 Its our choreographer. 702 00:56:07,780 --> 00:56:10,740 He is coming to Vizag on some work, come in his car. 703 00:56:13,820 --> 00:56:15,200 Journey with him? 704 00:56:16,140 --> 00:56:16,940 No way! 705 00:56:20,180 --> 00:56:22,920 No other option dear. We shouldn't care about prestige in these circumstances. 706 00:56:23,220 --> 00:56:25,220 We should get down a little when necessary. 707 00:56:26,620 --> 00:56:28,780 I asked you to give my money back and you gave me some work. 708 00:56:29,840 --> 00:56:31,160 You are very intelligent. 709 00:56:31,500 --> 00:56:33,780 One shot you'll clear my debt and sell your car. 710 00:56:34,100 --> 00:56:34,600 Keys? 711 00:56:37,820 --> 00:56:40,180 Atleast I can show off with the car in Vizag. 712 00:56:42,960 --> 00:56:44,180 Why is he calling me now! 713 00:56:45,860 --> 00:56:47,600 Tell me sir. -Where are you? 714 00:56:47,760 --> 00:56:48,900 I'm getting started to Vizag sir. 715 00:56:49,140 --> 00:56:52,120 Ammu missed her flight in the morning. 716 00:56:53,060 --> 00:56:55,300 Can you bring her here along with you? 717 00:56:56,920 --> 00:56:59,280 Sorry sir, that is not part of my job. 718 00:56:59,480 --> 00:57:00,640 I'm just a choreographer. 719 00:57:01,820 --> 00:57:03,480 I know that you'll say this. 720 00:57:03,620 --> 00:57:06,080 That's why I've already talked to your Manager about this. 721 00:57:06,660 --> 00:57:08,360 Talk all this with him. 722 00:57:12,940 --> 00:57:14,060 Why do he have to do this? 723 00:57:14,400 --> 00:57:16,300 See matter is closed. 724 00:57:20,700 --> 00:57:21,780 Good morning sir, tell me. 725 00:57:21,840 --> 00:57:24,460 Our client Ammu mam missed her flight. 726 00:57:25,220 --> 00:57:30,020 Actually I'm going on my personal work sir. I'll join them after it is completed. 727 00:57:30,020 --> 00:57:31,960 Shiva stop talking rules now. 728 00:57:32,880 --> 00:57:34,700 If its not okay for you, this will be our last event. 729 00:57:35,060 --> 00:57:37,320 But that is not part of my job sir. 730 00:57:37,420 --> 00:57:39,380 Okay fine! This will be our last event. 731 00:57:39,380 --> 00:57:44,320 Its okay sir no problem. Its just pick and drop right sir? I will take care. 732 00:57:54,140 --> 00:57:55,000 I'm dead! 733 00:58:13,960 --> 00:58:15,200 Hello mam, get in. 734 00:58:16,020 --> 00:58:17,180 Keep my luggage in the trunk. 735 00:58:17,820 --> 00:58:19,440 I'm a choreographer, not driver. 736 00:58:19,860 --> 00:58:20,720 You keep it in. 737 00:58:20,920 --> 00:58:21,480 Is it so! 738 00:58:22,660 --> 00:58:23,260 One minute. 739 00:58:26,100 --> 00:58:26,600 Got it. 740 00:58:27,820 --> 00:58:29,160 I'll keep the luggage inside. 741 00:58:38,120 --> 00:58:39,580 Get a water bottle on the way. 742 00:58:46,920 --> 00:58:49,520 Mam shall we go? -Yeah! Lets go. 743 00:59:02,840 --> 00:59:04,000 I want water bottle. 744 00:59:04,220 --> 00:59:06,500 I know mam. That's why I stopped the vehicle. 745 00:59:07,520 --> 00:59:08,480 Wait for a while, I'll bring it. 746 00:59:16,400 --> 00:59:18,580 Hello dear Good morning! -Good morning dad! 747 00:59:18,580 --> 00:59:21,300 You should be going to Vizag, did you reach the airport? 748 00:59:21,540 --> 00:59:24,720 No dad! I missed the flight, so going by road. 749 00:59:24,860 --> 00:59:26,960 I called you regarding that marriage proposal. 750 00:59:27,240 --> 00:59:29,240 Daddy, I already told you. 751 00:59:29,520 --> 00:59:30,900 You are important to me. 752 00:59:31,300 --> 00:59:33,240 Do it the way you like. 753 00:59:33,380 --> 00:59:35,720 But... You should be okay with it too. 754 00:59:35,800 --> 00:59:38,580 Dad! I am okay with anything you like. 755 00:59:38,880 --> 00:59:39,740 Give me a water bottle. 756 00:59:43,540 --> 00:59:46,240 Boss, we have information that they are going Vizag. 757 00:59:46,580 --> 00:59:48,440 We are waiting for them on the way. 758 00:59:48,620 --> 00:59:51,960 As soon as we find them, we will get the card and bring it to you. 759 00:59:59,780 --> 01:00:00,920 How did you reach before I do? 760 01:00:04,580 --> 01:00:06,460 Well... She said she was thirsty... 761 01:00:17,560 --> 01:00:18,060 Catch him! 762 01:00:27,220 --> 01:00:28,160 Hey, stop there! 763 01:00:31,340 --> 01:00:32,900 What happened? How are they? 764 01:00:32,900 --> 01:00:34,160 Who else? Your fans. 765 01:00:34,740 --> 01:00:35,860 So much for recording and hiding it. 766 01:00:36,680 --> 01:00:38,120 They now know we are going to Vizag. 767 01:00:38,180 --> 01:00:39,040 If we get caught, we are dead. 768 01:00:40,780 --> 01:00:42,720 I told you give them the card, but you didn't listen to me. 769 01:00:43,280 --> 01:00:46,220 I told you there are Megha's photos in that card. 770 01:00:46,220 --> 01:00:48,420 Oh please! You'd always say something. 771 01:01:05,380 --> 01:01:06,340 I am hungry. 772 01:01:15,120 --> 01:01:17,200 I said I am hungry. Why did you bring me here? 773 01:01:17,200 --> 01:01:18,900 There are no star hotels anywhere near here. 774 01:01:19,420 --> 01:01:20,200 Where is the waiter? 775 01:01:31,900 --> 01:01:34,300 Shiva! They are watching us. 776 01:01:34,420 --> 01:01:35,760 I suspect something. 777 01:01:36,220 --> 01:01:37,200 It might be them. 778 01:01:40,400 --> 01:01:42,000 No doubt, it is them. 779 01:02:02,760 --> 01:02:04,360 Why are you coming after me instead of her? 780 01:02:04,360 --> 01:02:06,060 I don't want her. We need you. 781 01:02:06,060 --> 01:02:06,800 Let's go. 782 01:02:11,480 --> 01:02:12,980 She is the one who recorded, why are you taking me? 783 01:02:15,620 --> 01:02:16,500 Hey, Rakul? 784 01:02:18,900 --> 01:02:20,840 How did you find out? -Why wouldn't I? 785 01:02:21,080 --> 01:02:24,720 Who else will come 100 K.M.s for me? Useless idiots! 786 01:02:24,840 --> 01:02:26,480 You'll kill me or what? 787 01:02:26,720 --> 01:02:28,780 She asks us to bring you with out hitting. 788 01:02:28,940 --> 01:02:30,220 But you keep on escaping from us. 789 01:02:31,260 --> 01:02:34,400 Lets do one thing, lets eat mutton biryani and go. 790 01:03:01,880 --> 01:03:03,620 She knows what to do, lets go. 791 01:03:04,880 --> 01:03:05,860 Who are they? 792 01:03:06,440 --> 01:03:07,320 I have an one sided love story. 793 01:03:08,100 --> 01:03:09,160 Do you love someone? 794 01:03:09,780 --> 01:03:11,060 No! I was being loved. 795 01:03:11,400 --> 01:03:13,180 Great! There are people who love you. 796 01:03:15,060 --> 01:03:15,860 Who is she? 797 01:03:16,620 --> 01:03:18,280 Sweet heart! 798 01:03:19,680 --> 01:03:20,720 I'm here! 799 01:03:30,380 --> 01:03:30,960 When did you get in? 800 01:03:31,180 --> 01:03:36,280 While you were escaping from them like a little Krishna... 801 01:03:36,840 --> 01:03:39,920 Then I got in the back seat silently. 802 01:03:40,380 --> 01:03:42,460 I'm going on an important event, please leave me. 803 01:03:42,460 --> 01:03:43,600 I'll be back in three days. 804 01:03:43,600 --> 01:03:46,700 Oh no! I should spend three days without seeing you? 805 01:03:47,540 --> 01:03:48,380 I can't! 806 01:03:49,020 --> 01:03:50,620 That too with a girl. 807 01:03:52,380 --> 01:03:52,880 God! 808 01:03:54,900 --> 01:03:56,780 Can you come and sit in the back seat? 809 01:03:57,120 --> 01:03:58,840 No! I'm comfortable here. 810 01:04:05,780 --> 01:04:06,740 Now tell me! 811 01:04:23,300 --> 01:04:26,140 This journey will be very beautiful, isn't it sweet heart? 812 01:04:27,400 --> 01:04:28,260 My fate sucks! 813 01:06:09,900 --> 01:06:10,480 Who is she? 814 01:06:11,440 --> 01:06:13,580 She's Ammu mam, my client. 815 01:06:13,900 --> 01:06:14,520 Client? 816 01:06:15,160 --> 01:06:16,100 Yes client! 817 01:06:17,560 --> 01:06:18,500 She's learning dance from me. 818 01:06:18,780 --> 01:06:22,060 I asked you many times to teach me, but you didn't. 819 01:06:22,300 --> 01:06:24,020 You are dancing with my life, why do I teach you again? 820 01:06:25,580 --> 01:06:26,080 Eat! 821 01:06:26,800 --> 01:06:28,820 You look very cute when you are angry. 822 01:06:35,900 --> 01:06:36,640 Bill please! 823 01:06:59,480 --> 01:07:00,380 Why did you stop here? 824 01:07:01,080 --> 01:07:03,000 We ate just now so I'm feeling drowsy. 825 01:07:03,420 --> 01:07:05,420 If I drive like this, we'll definitely have an accident. 826 01:07:05,620 --> 01:07:08,060 If you drive non-stop, we'll reach Vizag by morning. 827 01:07:08,200 --> 01:07:09,880 I'm not a bus driver to drive non-stop. 828 01:07:11,620 --> 01:07:13,540 Don't torture me mam, let me sleep. 829 01:07:13,960 --> 01:07:16,660 You sleep. I'll keep on looking at you the whole night. 830 01:07:50,960 --> 01:07:51,460 Where is Ammu? 831 01:08:04,120 --> 01:08:06,420 No matter how much you look for her you'll not find her. 832 01:08:07,560 --> 01:08:09,100 Because she is with me. 833 01:08:12,100 --> 01:08:13,740 You are in deep sleep last night. 834 01:08:14,660 --> 01:08:16,080 So I didn't disturb you. 835 01:08:16,800 --> 01:08:19,420 She knows where the card is, so we got her. 836 01:08:19,840 --> 01:08:21,100 Now she says that she doesn't where the card is. 837 01:08:21,820 --> 01:08:23,400 If you have any info, please tell you. 838 01:08:24,760 --> 01:08:25,680 Don't do anything to her. 839 01:08:26,720 --> 01:08:27,580 The card is with me. 840 01:08:29,500 --> 01:08:31,200 I'll send you the location in Whatsapp. 841 01:08:32,360 --> 01:08:33,680 Give me the card and take her. 842 01:08:40,240 --> 01:08:41,320 Even I don't have the card. 843 01:08:42,080 --> 01:08:43,300 But I should rescue her somehow. 844 01:08:44,960 --> 01:08:45,780 Where is she? 845 01:08:46,840 --> 01:08:48,180 Some goons kidnapped her. 846 01:08:48,940 --> 01:08:50,180 We should save her. 847 01:08:50,500 --> 01:08:51,700 Why should you rescue her? 848 01:08:51,700 --> 01:08:54,400 She is my client and I'm going to do choreography for their event only. 849 01:08:54,680 --> 01:08:55,800 How will the event happen without her? 850 01:08:56,800 --> 01:08:58,220 I don't think so. 851 01:08:58,300 --> 01:09:00,540 I feel that you are showing more interest in her. 852 01:09:01,700 --> 01:09:02,560 Interest? My foot! 853 01:09:02,880 --> 01:09:04,440 I'm just being responsible for my client. 854 01:09:04,620 --> 01:09:05,160 Is it? 855 01:09:06,620 --> 01:09:08,280 She is beautiful than me, so... 856 01:09:09,260 --> 01:09:10,800 You might be showing interest in her. 857 01:09:10,840 --> 01:09:12,860 What? She is beautiful than you? 858 01:09:13,320 --> 01:09:14,660 Tell me, Is she beautiful than you? 859 01:09:15,600 --> 01:09:17,140 Tell me heartfully, is she really beautiful than you? 860 01:09:17,500 --> 01:09:19,160 Just tell me frankly. 861 01:09:20,740 --> 01:09:22,880 Does anyone in the world can speak Telugu so cute like you? 862 01:09:23,520 --> 01:09:26,040 Ofcourse, you are right. 863 01:09:27,240 --> 01:09:28,320 Is this what you understand all these days? 864 01:09:31,060 --> 01:09:32,140 Lets go sweet heart. 865 01:09:33,240 --> 01:09:34,900 She'll not get convinced if I didn't say all this. 866 01:10:00,620 --> 01:10:01,600 This is the location. 867 01:10:02,720 --> 01:10:03,520 They might be here. 868 01:10:12,860 --> 01:10:15,580 They are very dangerous. We should be very careful. 869 01:10:16,220 --> 01:10:17,400 They don't know about me. 870 01:10:17,900 --> 01:10:18,660 That's what I'm afraid of. 871 01:10:19,820 --> 01:10:20,320 Lets go. 872 01:10:47,100 --> 01:10:48,480 What's the time bro? -I don't have a watch. 873 01:10:48,580 --> 01:10:49,380 I know. 874 01:10:59,520 --> 01:11:00,260 Ganesh bro! 875 01:11:00,960 --> 01:11:03,240 We kidnapped the girl and kept her with us. 876 01:11:04,260 --> 01:11:05,580 You don't worry at all. 877 01:11:06,500 --> 01:11:08,260 Give me the phone once. I'll speak. 878 01:11:12,840 --> 01:11:14,160 With great difficulty we got her boss. 879 01:11:14,580 --> 01:11:17,080 What's the difficulty in getting a sleeping girl you idiot. 880 01:11:19,280 --> 01:11:21,880 Somehow or the other, get the card from her. 881 01:11:22,460 --> 01:11:23,520 After that kill the girl. 882 01:11:24,500 --> 01:11:26,780 Understood? -You don't worry boss. 883 01:11:27,860 --> 01:11:30,760 We have Rajahmundry's Sayed bhai with us. 884 01:11:31,400 --> 01:11:33,400 No one can take her from us. 885 01:11:33,840 --> 01:11:36,460 Either kill her or get the card. 886 01:11:36,740 --> 01:11:37,960 If not I'll kill you. 887 01:11:38,200 --> 01:11:39,400 I'll not give you that chance. 888 01:11:41,040 --> 01:11:42,920 I've already sent him the location. 889 01:11:43,880 --> 01:11:45,700 He is coming here with the card. 890 01:11:46,840 --> 01:11:48,420 I'll not leave him this time. 891 01:11:49,000 --> 01:11:49,500 Okay! 892 01:11:55,940 --> 01:11:57,240 I won't get angry usually. 893 01:11:58,220 --> 01:11:58,960 Where is the card? 894 01:11:59,900 --> 01:12:01,960 That card is not with us right now. 895 01:12:03,480 --> 01:12:04,520 Again same dialogue. 896 01:12:16,980 --> 01:12:18,300 Hey looks like he is here, go get him. 897 01:12:29,800 --> 01:12:32,020 Lets do one thing, you go that way and I'll go this. 898 01:12:32,280 --> 01:12:33,760 If you find her, get her to the car. 899 01:12:34,160 --> 01:12:34,880 I'll not get her. 900 01:12:35,380 --> 01:12:37,600 Please understand me, its her event. 901 01:12:55,800 --> 01:12:56,400 Who are you? 902 01:13:01,760 --> 01:13:02,260 Got it! 903 01:13:03,160 --> 01:13:03,920 You are his girl. 904 01:13:20,860 --> 01:13:22,560 Where is she bro? 905 01:13:28,420 --> 01:13:29,400 You hit me for asking a question? 906 01:13:47,300 --> 01:13:48,060 I can't fight these many. 907 01:14:27,480 --> 01:14:28,160 Who are you? 908 01:14:32,480 --> 01:14:35,460 Hey do you who am I? I'm Rajahmundry's don. 909 01:14:46,320 --> 01:14:49,000 What took you so long Shiva? Get me out of here. 910 01:14:50,840 --> 01:14:51,880 You stay here. Let's go. 911 01:14:54,720 --> 01:14:55,720 Come, untie me. 912 01:14:56,200 --> 01:14:57,320 You are commanding here as well. 913 01:15:05,740 --> 01:15:07,800 Hey find them. -Okay bro! 914 01:15:10,560 --> 01:15:11,060 Lets go. 915 01:15:17,240 --> 01:15:19,060 Will you leave me and go sweet heart? 916 01:15:19,380 --> 01:15:20,240 Oh god! She is killing me. 917 01:15:49,320 --> 01:15:53,380 Shiva you should hit the one with big mustache really hard. 918 01:15:54,040 --> 01:15:55,520 He is very arrogant you know. 919 01:15:56,080 --> 01:15:59,060 He kept on asking me about the card, senseless fellow. 920 01:15:59,880 --> 01:16:02,280 Hello mam, why do have to say that? 921 01:16:02,860 --> 01:16:03,960 Give me the card and I'll go. 922 01:16:05,980 --> 01:16:08,600 Why don't you listen to me? Why do you keep on asking me about it? 923 01:16:31,140 --> 01:16:34,740 Don't worry about the card bro. I'll tell you where it is. 924 01:16:42,160 --> 01:16:44,180 Who are you and why are you always interfering? 925 01:16:44,580 --> 01:16:46,400 How dare you hit my sweet heart? 926 01:16:47,960 --> 01:16:50,200 They are fools Rubina, they won't listen to you. 927 01:16:51,400 --> 01:16:52,940 Leave them, we'll go. 928 01:16:53,180 --> 01:16:55,520 No, I'll not leave him. 929 01:16:55,760 --> 01:16:56,780 She won't listen, let's go. 930 01:17:02,320 --> 01:17:04,200 Hey she is still there. 931 01:17:04,200 --> 01:17:06,160 They will be in danger because of her, get in. 932 01:17:12,160 --> 01:17:13,900 Dude its me Shiva. -Tell me. 933 01:17:14,440 --> 01:17:16,960 I'm coming to Vizag with a girl. 934 01:17:17,700 --> 01:17:19,700 We have a problem with some people. 935 01:17:20,660 --> 01:17:21,760 They are chasing us. -Chase? 936 01:17:23,340 --> 01:17:24,860 Are you in love or what? 937 01:17:25,120 --> 01:17:26,300 Its nothing like love. 938 01:17:27,660 --> 01:17:31,780 If we have any problem, can we stay at your house for the night? 939 01:17:32,060 --> 01:17:36,440 No problem. I have a pent house, you can stay in it as long as you want. 940 01:17:52,720 --> 01:17:54,100 Hello sir! -Hey Mandakini! 941 01:17:54,560 --> 01:17:57,220 Megha mam and family are in the Vizag farm house. 942 01:17:58,400 --> 01:18:00,120 You get that address and go there, okay? 943 01:18:00,120 --> 01:18:02,700 Okay sir, when will you come? -I'm in some problem. 944 01:18:03,800 --> 01:18:04,580 I'll be late. 945 01:18:04,820 --> 01:18:07,300 No problem sir I'll take care. What about the remaining songs? 946 01:18:07,480 --> 01:18:08,960 I'll do the remaining songs choreography once I come there. 947 01:18:09,920 --> 01:18:10,840 One more thing... 948 01:18:14,300 --> 01:18:15,560 Mandakini can you hear me? 949 01:18:20,140 --> 01:18:20,740 Speak! 950 01:18:30,480 --> 01:18:31,160 Can you here me? 951 01:18:34,700 --> 01:18:35,600 He is saying something. 952 01:19:11,100 --> 01:19:13,300 What are you doing here? Why don't you tell me before you go? 953 01:19:13,960 --> 01:19:15,320 I don't have to tell you. 954 01:19:20,140 --> 01:19:20,740 You should tell me. 955 01:19:22,420 --> 01:19:24,300 My dying every second fearing what might happen to you. 956 01:19:25,600 --> 01:19:26,560 They took you only a while ago. 957 01:19:27,200 --> 01:19:28,080 What if they come again? 958 01:19:30,560 --> 01:19:31,800 I'm saving you and you are very mean to me. 959 01:19:33,600 --> 01:19:36,740 My work is just choreography. Why should I care about all these? 960 01:19:38,200 --> 01:19:40,080 Taking you to Vizag and saving you is such a waste of time. 961 01:19:40,760 --> 01:19:41,660 Who asked you to save me? 962 01:19:46,460 --> 01:19:47,820 I'll kill you if you saying anything rude like this. 963 01:19:52,320 --> 01:19:52,960 Your right. 964 01:19:54,100 --> 01:19:54,760 Why should I save you? 965 01:19:55,980 --> 01:19:57,120 I don't care about you anymore. 966 01:19:57,720 --> 01:19:58,380 Good bye! 967 01:21:35,380 --> 01:21:36,820 How are you? -I'm fine! 968 01:21:38,000 --> 01:21:39,840 All okay? -Everything is fine. 969 01:21:39,840 --> 01:21:40,940 We'll leave 5.30 in the morning. 970 01:21:41,400 --> 01:21:43,980 No problem, you can leave when ever you want. 971 01:21:45,780 --> 01:21:47,700 Show her the room, she'll freshen up. 972 01:21:52,000 --> 01:21:53,160 Here take the bag. 973 01:22:04,220 --> 01:22:05,620 I'll kill you if you again speak rude. 974 01:22:07,760 --> 01:22:09,860 Taking you to Vizag and saving you is such a waste of time. 975 01:22:12,180 --> 01:22:14,620 I don't care about you anymore, good bye. 976 01:22:16,880 --> 01:22:24,160 'How did the god made you so beautiful' 977 01:22:25,140 --> 01:22:25,900 Why is she crying? 978 01:22:36,780 --> 01:22:38,680 What happened? Why are you crying? 979 01:22:41,260 --> 01:22:42,760 How can you speak like that with a girl? 980 01:22:43,380 --> 01:22:45,100 You can't talk to me like that, okay? 981 01:22:46,140 --> 01:22:47,520 You should respect me. 982 01:22:48,140 --> 01:22:50,300 Even my dad haven't spoke to me like that. 983 01:22:50,300 --> 01:22:51,660 Yeah! That's why... 984 01:22:52,480 --> 01:22:53,160 You are like this. 985 01:22:54,060 --> 01:22:57,360 If your father spoke with you the way I did long back you'll not be like this. 986 01:22:58,040 --> 01:22:59,000 Respect? my foot. 987 01:23:00,180 --> 01:23:02,080 But still you should respect me, right? 988 01:23:05,180 --> 01:23:06,520 What do you mean by respect? 989 01:23:06,720 --> 01:23:08,300 Come on tell me. 990 01:23:08,720 --> 01:23:09,960 Respect is respect. 991 01:23:10,200 --> 01:23:11,640 It should have some definition right? 992 01:23:18,120 --> 01:23:21,020 Who will give you respect in your house? 993 01:23:22,420 --> 01:23:24,320 My driver. -And? 994 01:23:25,780 --> 01:23:27,700 Our maid. -And? 995 01:23:28,180 --> 01:23:29,580 My dad's employees. 996 01:23:30,720 --> 01:23:32,900 They all respect you because they work for you. 997 01:23:33,280 --> 01:23:33,780 That means... 998 01:23:34,680 --> 01:23:37,120 They respect you only because you pay them. 999 01:23:37,400 --> 01:23:39,380 Otherwise who will respect you? 1000 01:23:42,300 --> 01:23:42,900 Not only them... 1001 01:23:43,300 --> 01:23:45,980 90% in the world will respect others only because of their necessities. 1002 01:23:46,540 --> 01:23:47,880 Not because they really mean it. 1003 01:23:50,340 --> 01:23:51,120 I'll tell you a secret. 1004 01:23:52,760 --> 01:23:53,260 Come here. 1005 01:23:55,900 --> 01:23:57,980 I started liking you very much. 1006 01:23:59,160 --> 01:23:59,780 Not only that. 1007 01:24:01,200 --> 01:24:02,300 You looked very beautiful to me. 1008 01:24:02,980 --> 01:24:04,360 But no smart person will love you. 1009 01:24:05,280 --> 01:24:05,920 Do you know why? 1010 01:24:07,200 --> 01:24:08,000 Where are my eyes? 1011 01:24:09,900 --> 01:24:10,400 Isn't it? 1012 01:24:11,400 --> 01:24:12,340 Do you know where your eyes are? 1013 01:24:14,760 --> 01:24:15,440 They are on your head. 1014 01:24:17,040 --> 01:24:17,800 Didn't get it? 1015 01:24:18,280 --> 01:24:19,980 Due to the wealth, beauty and arrogance your eyes are on your head. 1016 01:24:21,300 --> 01:24:22,780 That's why you are don't treat anyone nicely. 1017 01:24:24,180 --> 01:24:25,540 Once keep your eyes in their place and look. 1018 01:24:26,540 --> 01:24:27,880 The whole world will look beautiful. 1019 01:24:34,300 --> 01:24:36,180 Saying all this all my high is gone. 1020 01:24:37,440 --> 01:24:39,200 This is enough for today, sleep. 1021 01:26:17,300 --> 01:26:18,080 Its 4.30 AM! 1022 01:26:19,560 --> 01:26:20,700 Go get ready, we'll leave. 1023 01:26:21,960 --> 01:26:23,220 I need to talk to you. 1024 01:26:29,220 --> 01:26:29,720 Tell me. 1025 01:26:32,100 --> 01:26:33,180 Like you said... 1026 01:26:34,100 --> 01:26:36,400 Saving me is not your responsibility. 1027 01:26:37,480 --> 01:26:39,300 But still you are doing a lot for me. 1028 01:26:40,560 --> 01:26:43,660 Without noticing that, I've troubled youso much. 1029 01:26:50,060 --> 01:26:53,420 Not the sorry, but the last words saying trouble are... 1030 01:26:55,000 --> 01:26:56,140 That gave me the real high. 1031 01:27:01,920 --> 01:27:04,660 I bless you to stay happy and understand me like this always. 1032 01:27:05,180 --> 01:27:05,880 Stop it! 1033 01:27:40,380 --> 01:27:45,360 'My feet started running to get to you' 1034 01:27:45,700 --> 01:27:51,140 'I have started writing letters on your heart from today' 1035 01:27:51,140 --> 01:27:56,200 'Time which used to travel fast has slowed down now' 1036 01:27:56,540 --> 01:28:01,860 'This journey with you, has now become thrilling' 1037 01:28:01,860 --> 01:28:07,020 'I have a lot of words in heart but they aren't coming out' 1038 01:28:07,380 --> 01:28:12,700 'Shall I tell you in a word that you are mine' 1039 01:28:12,700 --> 01:28:18,020 'Listen to me my dear, I love you heartfully' 1040 01:28:18,020 --> 01:28:23,540 'Whatever may happen, I'll live with the love on you' 1041 01:28:23,540 --> 01:28:28,780 'Listen to me my dear, I love you heartfully' 1042 01:28:28,780 --> 01:28:34,580 'Whatever may happen, I'll live with the love on you' 1043 01:29:01,220 --> 01:29:06,400 'My heart beat is searching for you' 1044 01:29:06,700 --> 01:29:12,040 'How can I express my feelings on you' 1045 01:29:12,040 --> 01:29:17,260 'I am not with me till now, ask my shadow which is after you' 1046 01:29:17,260 --> 01:29:22,700 'My heart started running for you' 1047 01:29:22,700 --> 01:29:28,020 'Listen to me my dear, I love you heartfully' 1048 01:29:28,020 --> 01:29:33,480 'Whatever may happen, I'll live with the love on you' 1049 01:29:33,480 --> 01:29:39,000 'Listen to me my dear, I love you heartfully' 1050 01:29:39,000 --> 01:29:44,660 'Whatever may happen, I'll live with the love on you' 1051 01:30:06,000 --> 01:30:11,340 'Even though this journey started with you' 1052 01:30:11,340 --> 01:30:16,620 'How will I reach reach my destination with you' 1053 01:30:16,620 --> 01:30:22,160 'Ask every part of me which is getting together with you' 1054 01:30:22,160 --> 01:30:27,380 'My crazy jumping heart has started looking for you' 1055 01:30:27,380 --> 01:30:32,800 'Listen to me my dear, I love you heartfully' 1056 01:30:32,800 --> 01:30:38,260 'Whatever may happen, I'll live with the love on you' 1057 01:30:38,260 --> 01:30:43,680 'Listen to me my dear, I love you heartfully' 1058 01:30:43,680 --> 01:30:49,380 'Whatever may happen, I'll live with the love on you' 1059 01:30:56,280 --> 01:30:59,860 Hey! How are the Sangeeth arrangements going? 1060 01:30:59,920 --> 01:31:02,520 Ammu has got a nice event manager brother. 1061 01:31:02,840 --> 01:31:04,880 Their pre-arrangements are really good. 1062 01:31:05,160 --> 01:31:07,820 Especially, the dance choreography is really good. 1063 01:31:08,040 --> 01:31:09,280 Oh! Is it? 1064 01:31:09,700 --> 01:31:12,720 There you are. He is the choreographer. 1065 01:31:12,820 --> 01:31:13,960 You did a really good job. 1066 01:31:14,060 --> 01:31:16,120 Its all Ammu mam's guidance. 1067 01:31:16,720 --> 01:31:18,420 I just followed it. 1068 01:31:21,920 --> 01:31:23,300 He became a headache to me. 1069 01:31:24,000 --> 01:31:25,840 Isn't he cured yet brother? 1070 01:31:26,120 --> 01:31:27,800 Why don 't you take him to a nice doctor? 1071 01:31:27,980 --> 01:31:30,960 What do I do? He'll not come to the doctor I take him. 1072 01:31:31,320 --> 01:31:33,160 He only let his friends treat him. 1073 01:31:35,340 --> 01:31:37,480 His friends are very intelligent doctors. 1074 01:31:45,280 --> 01:31:47,800 I know some good doctors here. 1075 01:31:47,800 --> 01:31:49,720 You don't worry. I'll take him to them. 1076 01:31:49,840 --> 01:31:51,560 They'll cure him very quickly. 1077 01:31:52,400 --> 01:31:55,300 Oh god! Looks like my acting will be revealed. 1078 01:31:56,460 --> 01:31:57,600 I need to divert them now. 1079 01:32:01,480 --> 01:32:02,340 Daddy! -What? 1080 01:32:02,360 --> 01:32:03,720 I want a helicopter. 1081 01:32:04,460 --> 01:32:05,820 Helicopter? 1082 01:32:06,020 --> 01:32:09,020 If you get cured, I thought of starting an airlines with you. 1083 01:32:12,000 --> 01:32:14,500 Hey why don't you compose a nice song for my son? 1084 01:32:14,840 --> 01:32:17,400 Sir actually I have an important call. 1085 01:32:17,480 --> 01:32:19,060 Mandakini will handle him sir. 1086 01:32:19,520 --> 01:32:20,220 He is better than me. 1087 01:32:20,320 --> 01:32:24,620 If you show your talent to people like him you'll get better opportunities. 1088 01:32:24,620 --> 01:32:28,780 Mandakini if you want to become like your master, start experimenting on my son. 1089 01:32:29,220 --> 01:32:29,980 Go and teach! 1090 01:32:31,840 --> 01:32:33,500 Comes lets dance. 1091 01:32:34,160 --> 01:32:35,400 I don't know when will he get normal. 1092 01:32:37,600 --> 01:32:39,200 I'll dance to NTR song. 1093 01:32:39,200 --> 01:32:41,040 We'll go to that later, first learn this. 1094 01:32:45,840 --> 01:32:47,800 I think he is convinced that I'm mentally ill. 1095 01:32:47,800 --> 01:32:49,020 Why are you looking like that. 1096 01:32:50,520 --> 01:32:53,120 In the condition you are now, you want to dance to NTR songs? 1097 01:32:55,040 --> 01:32:59,800 God is really bad. He gave this much wealth to you. 1098 01:33:01,880 --> 01:33:03,140 If I were this rich... 1099 01:33:04,220 --> 01:33:08,140 Its okay leave all that and do what I say. 1100 01:33:22,060 --> 01:33:23,280 Why did you call me? 1101 01:33:24,860 --> 01:33:25,540 What if someone see us? 1102 01:33:26,860 --> 01:33:29,560 Let them see. We can't hide anything for long, right? 1103 01:33:29,960 --> 01:33:30,760 I'll tell them. 1104 01:33:31,840 --> 01:33:32,440 What will you say? 1105 01:33:33,720 --> 01:33:35,220 I'll tell that... 1106 01:33:36,400 --> 01:33:36,900 Nothing! 1107 01:33:41,520 --> 01:33:44,560 Evening everyone is going out to distribute wedding cards. 1108 01:33:44,860 --> 01:33:46,140 No one will be home. 1109 01:33:47,000 --> 01:33:48,840 Should I go with them or stay? 1110 01:33:49,900 --> 01:33:50,400 Don't go. 1111 01:33:51,140 --> 01:33:51,760 Why? 1112 01:33:57,040 --> 01:33:57,540 Nothing! 1113 01:34:26,220 --> 01:34:27,180 I think no one is home? 1114 01:34:29,760 --> 01:34:31,300 Why are you looking at the moon like that? 1115 01:34:32,720 --> 01:34:35,080 I never felt that moon is beautiful before. 1116 01:34:36,220 --> 01:34:38,920 First time its looking really beautiful. 1117 01:34:40,820 --> 01:34:42,540 When in love, everything looks beautiful. 1118 01:34:42,880 --> 01:34:43,380 What? 1119 01:34:44,700 --> 01:34:45,200 Nothing! 1120 01:34:51,820 --> 01:34:53,260 I need to tell you something. 1121 01:34:55,340 --> 01:34:56,400 Don't tell me anything that disturbs my mood. 1122 01:34:57,100 --> 01:34:58,000 Tell them later. 1123 01:35:00,140 --> 01:35:01,380 I'm really very happy now. 1124 01:35:02,700 --> 01:35:04,540 Okay then, tell about youself. 1125 01:35:05,360 --> 01:35:06,440 Nothing much to tell. 1126 01:35:07,080 --> 01:35:07,580 Nothing! 1127 01:35:08,580 --> 01:35:10,180 I'm just living a normal life, working hard. 1128 01:35:10,640 --> 01:35:11,900 Tell me about your parents. 1129 01:35:12,780 --> 01:35:13,840 My parents? 1130 01:35:14,140 --> 01:35:15,540 There's nothing to say about my dad. 1131 01:35:16,400 --> 01:35:17,340 I love my mother very much. 1132 01:35:18,380 --> 01:35:20,740 Mom left me in my childhood by committing suicide. 1133 01:35:22,100 --> 01:35:24,600 I'm just living with her memories. 1134 01:35:25,840 --> 01:35:27,680 Did you ever love someone? 1135 01:35:28,080 --> 01:35:29,560 Love? No way! 1136 01:35:30,680 --> 01:35:32,740 I spent my whole life running after responsibilities. 1137 01:35:34,600 --> 01:35:35,940 I didn't have the luxury to love someone. 1138 01:35:37,860 --> 01:35:38,980 What would happen even if I love? 1139 01:35:39,560 --> 01:35:42,680 It will be just some messages and calls. 1140 01:35:44,960 --> 01:35:46,420 What sort of girl do you want? 1141 01:35:48,880 --> 01:35:51,520 The girl should replace my mother with her love. 1142 01:35:52,840 --> 01:35:54,500 What should be done to make you feel like that? 1143 01:35:56,300 --> 01:35:58,240 It will be only my expectation. 1144 01:35:59,540 --> 01:36:00,040 Not possible. 1145 01:36:00,600 --> 01:36:01,340 But first time... 1146 01:36:02,440 --> 01:36:03,540 I felt like that after seeing a girl. 1147 01:36:04,360 --> 01:36:06,020 I never felt like that before. 1148 01:36:08,660 --> 01:36:10,160 After getting close to you, I felt that. 1149 01:36:18,160 --> 01:36:19,340 I thought of telling it to you first. 1150 01:36:20,000 --> 01:36:20,820 But you did it first. 1151 01:36:38,840 --> 01:36:39,480 No don't! 1152 01:36:40,700 --> 01:36:41,960 Don't spoil your good impression. 1153 01:36:50,380 --> 01:36:53,020 Lets sleep today by watching the moon. 1154 01:37:00,480 --> 01:37:01,340 Stay where you are. 1155 01:37:01,960 --> 01:37:02,660 Be calm. 1156 01:37:10,000 --> 01:37:11,880 You didn't complete my song yet. 1157 01:37:12,120 --> 01:37:13,540 Will you teach me a new song? 1158 01:37:14,240 --> 01:37:16,000 Why should I teach you? 1159 01:37:17,160 --> 01:37:19,760 You don't understand anything and your father won't listen to me. 1160 01:37:20,080 --> 01:37:21,020 I'm dying in middle. 1161 01:37:22,420 --> 01:37:24,900 Why are you looking like that? 1162 01:37:28,200 --> 01:37:30,600 You hit me? You look normal too. 1163 01:37:30,700 --> 01:37:33,300 Normal? Of course I'm normal. 1164 01:37:36,560 --> 01:37:40,780 I'm acting like this as I don't want to get into my father's business. 1165 01:37:41,060 --> 01:37:42,960 You try to command me? 1166 01:37:45,020 --> 01:37:47,780 My range is like Pawan Kalyan in "Attarintiki Dharedhi" movie. 1167 01:37:48,900 --> 01:37:52,180 But you try to boss me by teaching some dance moves? 1168 01:37:52,520 --> 01:37:53,800 You try to boss me? 1169 01:37:54,220 --> 01:37:58,860 I'm cheating my dad by bringing some fake certificates from doctors. 1170 01:37:59,220 --> 01:38:01,400 And passing my time by having few pegs. 1171 01:38:02,120 --> 01:38:04,760 Now you come and command me? 1172 01:38:05,360 --> 01:38:09,300 Its not fair to cheat a wonderful father like him. 1173 01:38:09,300 --> 01:38:12,100 Why are you worried so much as if he is your father? 1174 01:38:13,220 --> 01:38:15,780 Fathers are there to earn. 1175 01:38:16,240 --> 01:38:18,180 And sons are there to enjoy that. 1176 01:38:18,920 --> 01:38:21,000 You don't tell me any new rules, got it? 1177 01:38:21,980 --> 01:38:22,680 Be careful. 1178 01:38:38,480 --> 01:38:40,240 We are just playing. 1179 01:38:55,240 --> 01:38:58,560 The first mistake I did is to raise you by giving what ever you want. 1180 01:38:59,560 --> 01:39:03,380 If I knew that you'll be like this, I would have earned only for myself. 1181 01:39:03,940 --> 01:39:07,860 Unnecessarily I've worked hard to earn all these to give you. 1182 01:39:09,020 --> 01:39:11,460 If you didn't come to office from tomorrow, I'll see your end. 1183 01:39:14,940 --> 01:39:16,900 I'll see why won't you take up the business. 1184 01:39:25,420 --> 01:39:26,640 Great timing bro! 1185 01:39:27,440 --> 01:39:30,460 Looks like I was here to get you smashed. 1186 01:39:31,260 --> 01:39:33,460 We are sad that we don't have a dad that earns like this. 1187 01:39:34,100 --> 01:39:36,080 You have a dad that earns well and you are like this. 1188 01:39:38,320 --> 01:39:39,600 What sort of life is this? 1189 01:39:45,220 --> 01:39:48,000 Shiva get ready in five minutes, we'll go out. 1190 01:39:48,440 --> 01:39:49,280 Why? 1191 01:39:49,660 --> 01:39:50,940 I want to talk to you. 1192 01:39:52,180 --> 01:39:54,320 Why do we need to go out for that, lets talk here. 1193 01:39:54,660 --> 01:39:55,700 Its personal Shiva. 1194 01:39:57,340 --> 01:39:58,020 What's personal? 1195 01:39:58,420 --> 01:40:00,420 Personal means personal, go get ready. 1196 01:40:01,920 --> 01:40:03,680 I won't come. -You won't come? 1197 01:40:04,520 --> 01:40:05,020 No! 1198 01:40:05,660 --> 01:40:06,340 But why? 1199 01:40:08,580 --> 01:40:09,720 There are some rules for me to come. 1200 01:40:09,720 --> 01:40:10,520 What are the rules? 1201 01:40:11,260 --> 01:40:12,740 You should understand when I say rules. 1202 01:40:14,640 --> 01:40:15,240 Got it. 1203 01:40:25,340 --> 01:40:26,540 Not that. -Then what? 1204 01:40:28,240 --> 01:40:29,960 I want the one we missed last night. 1205 01:40:31,340 --> 01:40:33,740 You have a lot of movie influence on you, get ready. 1206 01:40:37,400 --> 01:40:38,660 All the Telugu movies are like this now-a-days. 1207 01:40:41,580 --> 01:40:43,180 Huh! I need to get ready! 1208 01:41:10,840 --> 01:41:13,420 Hey Shiva! How's the choreography going? 1209 01:41:14,000 --> 01:41:15,840 Choreography is done sir. -Then when are you leaving? 1210 01:41:16,700 --> 01:41:20,260 I have a small work here, so I might go tomorrow or the day after. 1211 01:41:20,540 --> 01:41:22,600 One minute sir I have to make a call. 1212 01:41:32,520 --> 01:41:35,640 Thank god you got dressed, lets go to shopping. 1213 01:41:36,140 --> 01:41:40,240 My friend is admitted in hospital, so I'm going to meet her. 1214 01:41:40,540 --> 01:41:42,860 What friend you have in Vizag that I don't know about? 1215 01:41:43,020 --> 01:41:45,060 She's my cousin's friend. 1216 01:41:45,280 --> 01:41:48,660 She helped me a lot once, so I should go and see her atleast once. 1217 01:41:49,080 --> 01:41:50,340 Okay come, I'll drop you. 1218 01:41:51,320 --> 01:41:53,080 I've already booked a cab. 1219 01:41:53,460 --> 01:41:56,760 It will come to the Banquet at the end of this street. 1220 01:41:58,440 --> 01:42:00,120 I'll go then. -Okay, go! 1221 01:42:14,460 --> 01:42:15,040 Hello Mister! 1222 01:42:15,780 --> 01:42:19,920 We came here to have a happy time together, but why are you so serious? 1223 01:42:21,900 --> 01:42:24,180 If we get married everyone will say that I married you only for your money 1224 01:42:25,880 --> 01:42:27,360 I thinking of the ways to handle that. 1225 01:42:30,840 --> 01:42:33,320 Shiva! Why do we have to care what others think? 1226 01:42:33,800 --> 01:42:35,940 I'll tell my dad about us, as soon as I reach home. 1227 01:42:37,000 --> 01:42:39,520 But before that I need to tell you something. 1228 01:42:41,740 --> 01:42:43,280 Not now, we'll talk later. 1229 01:42:43,320 --> 01:42:46,900 Please listen to me once Shiva. 1230 01:43:28,920 --> 01:43:31,020 What happened? Did she say anything? 1231 01:43:32,700 --> 01:43:33,220 Nothing! 1232 01:43:39,380 --> 01:43:41,400 Did you kill him or what? 1233 01:43:41,820 --> 01:43:42,460 No brother! 1234 01:43:45,020 --> 01:43:45,600 Wake him up. 1235 01:44:47,120 --> 01:44:48,140 Where is Ammu? 1236 01:44:48,300 --> 01:44:49,800 I've killed her. What will you do about it? 1237 01:44:51,040 --> 01:44:55,320 Don't lie. She is my sweet heart. 1238 01:44:55,320 --> 01:44:58,020 I'll break all your bones and take her from here. 1239 01:44:59,360 --> 01:45:00,240 He's out of control. 1240 01:45:00,920 --> 01:45:02,100 Hey hit him with rods. 1241 01:45:02,440 --> 01:45:04,180 Come, come rascals! 1242 01:46:16,180 --> 01:46:17,100 Looks like he'll kill us. 1243 01:46:17,900 --> 01:46:19,060 I should get the girl. 1244 01:46:22,540 --> 01:46:24,680 Sir, please stop. I'm sending her. 1245 01:46:26,560 --> 01:46:28,420 You are asking about him and he is asking about you. 1246 01:46:29,620 --> 01:46:30,800 Mam, go. 1247 01:46:31,600 --> 01:46:32,260 Or else sir will kill us. 1248 01:47:12,520 --> 01:47:13,620 Its okay, don't cry! 1249 01:47:15,060 --> 01:47:16,600 What happened? Why are you crying? 1250 01:47:18,020 --> 01:47:19,860 He threatened me a lot. 1251 01:47:20,320 --> 01:47:20,820 Who? 1252 01:47:23,940 --> 01:47:24,580 This guy. 1253 01:47:25,580 --> 01:47:26,960 How can you be so harsh on her? 1254 01:47:27,760 --> 01:47:28,420 What? 1255 01:47:29,320 --> 01:47:30,520 I didn't do or say anything to her. 1256 01:47:31,120 --> 01:47:31,880 I swear,. 1257 01:47:34,100 --> 01:47:36,420 You are complaining about me unnecessarily. 1258 01:47:42,960 --> 01:47:43,720 My boss is calling. 1259 01:47:45,400 --> 01:47:46,560 I don't know what to tell him. 1260 01:47:47,140 --> 01:47:47,860 Give it to me. 1261 01:47:52,740 --> 01:47:54,800 I saved her even though she is not an important person in my life. 1262 01:47:55,780 --> 01:47:57,340 Now she is very important part of my life. 1263 01:47:58,520 --> 01:47:59,740 If you again come after her... 1264 01:48:00,600 --> 01:48:01,540 I'll not leave you 1265 01:48:03,280 --> 01:48:04,520 We've come here on an important work. 1266 01:48:05,140 --> 01:48:06,900 After its finished, I'll come and give you the card. 1267 01:48:07,800 --> 01:48:09,800 If you still disturb us... 1268 01:48:11,220 --> 01:48:12,460 You can't imagine what my next move will be. 1269 01:48:24,340 --> 01:48:25,160 Oh god! 1270 01:48:28,040 --> 01:48:29,280 Did it hurt bad? 1271 01:48:32,040 --> 01:48:34,320 Its all for you, so I don't have any pain. 1272 01:48:41,360 --> 01:48:41,860 Its yours. 1273 01:48:42,160 --> 01:48:43,480 One minute, its bluetooth. 1274 01:48:48,940 --> 01:48:50,300 Hi dear! How are you? 1275 01:48:50,980 --> 01:48:53,460 Hi dad! I'm fine, how are you? 1276 01:48:53,560 --> 01:48:54,320 I'm fine dear. 1277 01:48:54,700 --> 01:48:57,000 Why didn't you call me since a week, Are you busy? 1278 01:48:58,000 --> 01:48:58,620 Yes dad! 1279 01:48:59,180 --> 01:49:02,480 Okay! The matter is you said okay to a marriage proposal, right? 1280 01:49:02,800 --> 01:49:04,320 They keep on pushing me about it. 1281 01:49:04,800 --> 01:49:08,480 If you come early, we'll do the remaining arrangements. 1282 01:49:08,680 --> 01:49:09,880 When are you coming back? 1283 01:49:10,080 --> 01:49:12,500 I've already asked Megha's dad to inform you about this. 1284 01:49:12,800 --> 01:49:14,100 Did he inform you? 1285 01:49:18,080 --> 01:49:19,440 Dad I'll call you back. 1286 01:49:30,700 --> 01:49:33,220 Why didn't you tell me that your marriage got fixed? 1287 01:49:33,860 --> 01:49:37,220 I didn't accept the marriage out of interest in it. 1288 01:49:37,480 --> 01:49:39,040 After you came into my life... 1289 01:49:39,040 --> 01:49:39,540 Don't tell me. 1290 01:49:40,660 --> 01:49:41,320 I understood. 1291 01:49:42,580 --> 01:49:45,660 You said okay to it and here you are having me as a temporary boy friend. 1292 01:49:46,120 --> 01:49:47,280 Don't talk like that Shiva. 1293 01:49:47,280 --> 01:49:47,780 Then what should I speak? 1294 01:49:53,040 --> 01:49:54,260 You asked me a question,do you remember? 1295 01:49:55,800 --> 01:49:57,000 If I was in love ever. 1296 01:49:57,680 --> 01:49:58,260 Never! 1297 01:50:00,140 --> 01:50:00,860 You know why? 1298 01:50:02,220 --> 01:50:03,500 I don't have the guts to take this pain. 1299 01:50:04,960 --> 01:50:06,500 But you gave me more than the pain I've imagined. 1300 01:50:07,580 --> 01:50:08,720 Listen to me Shiva! 1301 01:50:09,760 --> 01:50:10,320 Don't talk. 1302 01:50:11,700 --> 01:50:12,580 From now, we will not be together. 1303 01:51:01,440 --> 01:51:02,120 You go first. 1304 01:51:03,160 --> 01:51:03,820 They'll suspect. 1305 01:51:04,240 --> 01:51:05,360 Shiva please. 1306 01:51:05,900 --> 01:51:07,720 Listen to me once. -No I won't. 1307 01:51:09,340 --> 01:51:10,480 Please Shiva. -I won't listen. 1308 01:51:27,540 --> 01:51:29,080 Wait I need to talk to you. 1309 01:51:33,060 --> 01:51:34,720 How Megha and you are best friends... 1310 01:51:35,280 --> 01:51:36,760 Me and your dad are also same. 1311 01:51:37,960 --> 01:51:41,940 The matter is that you are not at all showing interest in the proposal you've agreed. 1312 01:51:43,060 --> 01:51:44,100 When we do an event... 1313 01:51:44,280 --> 01:51:47,340 Photographer, Choreographer, DJ are all options. 1314 01:51:47,640 --> 01:51:48,900 We can change them whenever we want. 1315 01:51:49,980 --> 01:51:52,340 But the proposal father got you is not an option dear. 1316 01:51:54,280 --> 01:51:56,820 So you should agree with your parents. 1317 01:51:57,300 --> 01:51:58,940 It will be good for everyone. 1318 01:52:00,880 --> 01:52:03,760 We should always try to multiply our respect and wealth. 1319 01:52:04,220 --> 01:52:05,660 Not to diminish them. 1320 01:52:06,200 --> 01:52:08,300 I hope you understand why I'm saying all this. 1321 01:52:15,000 --> 01:52:17,660 Shiva wait. I need to talk to you. 1322 01:52:19,180 --> 01:52:21,660 Here is your payment of one Lakh. 1323 01:52:22,080 --> 01:52:23,820 I'm giving you extra fifty thousand. 1324 01:52:24,180 --> 01:52:24,880 Do you know why? 1325 01:52:25,220 --> 01:52:26,980 For you to not come back. 1326 01:52:29,080 --> 01:52:30,220 You grow by working hard. 1327 01:52:30,740 --> 01:52:36,440 But its not correct to trap a rich girl and become rich over night. 1328 01:52:39,240 --> 01:52:39,920 Is she you daughter? 1329 01:52:40,520 --> 01:52:42,600 She is like my daughter. So what? 1330 01:52:45,320 --> 01:52:46,880 If I worked only as a choreographer... 1331 01:52:47,260 --> 01:52:48,520 She'll won't be with you now. 1332 01:52:48,800 --> 01:52:49,980 Ask her the reason for that. 1333 01:52:51,060 --> 01:52:53,580 I'll never have the thought of getting rich the way you said. 1334 01:52:55,140 --> 01:52:55,760 Take back your cheque. 1335 01:52:57,760 --> 01:52:59,200 I never thought that I'll be an option in someone's life. 1336 01:54:27,100 --> 01:54:29,860 Every youngster will fall in love at come point in life. 1337 01:54:30,180 --> 01:54:34,160 But whomever they love, they'll be left with tragedy at the end. 1338 01:54:34,940 --> 01:54:36,500 This is my story till now. 1339 01:54:37,640 --> 01:54:40,500 Let's see how it will be in future. 1340 01:54:49,020 --> 01:54:49,900 Tell me sir, you asked me to come. 1341 01:54:49,900 --> 01:54:53,740 All the Telugu associates in Singapore are planning some events. 1342 01:54:53,940 --> 01:54:55,660 There is a need for a choreographer in that. 1343 01:54:57,020 --> 01:54:59,220 If you are okay with that, I'll talk to them. 1344 01:55:00,780 --> 01:55:05,080 You should bare all the expenses including tickets. 1345 01:55:07,360 --> 01:55:08,520 If its okay for you... 1346 01:55:09,160 --> 01:55:10,240 I'll talk to them. 1347 01:55:10,480 --> 01:55:11,260 Sure sir! 1348 01:55:11,940 --> 01:55:13,280 Thank you so much for giving me this offer. 1349 01:55:13,720 --> 01:55:16,160 I'll arrange the money soon and contact you. 1350 01:55:17,120 --> 01:55:18,040 What happened there Shiva? 1351 01:55:18,520 --> 01:55:19,840 Nothing sir, a small accident. 1352 01:55:20,000 --> 01:55:21,940 Okay Shiva all the best. See you soon. 1353 01:56:01,120 --> 01:56:03,540 Why are you looking at me like that my son? 1354 01:56:03,940 --> 01:56:05,380 Is it because I was drunk? 1355 01:56:07,500 --> 01:56:11,480 Every house should have a hard working son like you. 1356 01:56:12,100 --> 01:56:17,180 Then only father can happily relax like me. 1357 01:56:21,360 --> 01:56:22,380 One should have luck for all that dad. 1358 01:56:24,600 --> 01:56:25,320 You are very lucky. 1359 01:56:29,120 --> 01:56:29,900 I have a doubt dad. 1360 01:56:31,620 --> 01:56:33,080 Do you have any shame in you? 1361 01:56:35,200 --> 01:56:36,940 When your son is working hard, you are passing the time by getting drunk daily. 1362 01:56:37,860 --> 01:56:40,980 Did you ever ask yourself about how hard I'm working? 1363 01:56:42,700 --> 01:56:46,080 Why should I? As a son, its your responsibility. 1364 01:56:46,720 --> 01:56:48,860 I'm correcting all the mistakes you've done. 1365 01:56:49,300 --> 01:56:50,960 Do you know how hard and painful it is? 1366 01:56:52,340 --> 01:56:54,040 No son whose has some goals, have a father like you. 1367 01:56:55,200 --> 01:56:58,840 If the government gets a rule to kill all the father's like you... 1368 01:56:59,400 --> 01:57:00,260 I'll be the first person to be happy. 1369 01:57:01,380 --> 01:57:04,640 Don't you know the rule to respect your parents? 1370 01:57:04,900 --> 01:57:07,700 Even animals have children. But it doesn't make them parents. 1371 01:57:10,020 --> 01:57:11,620 Parents are those who are responsible. 1372 01:57:14,520 --> 01:57:16,020 In every house, father's are the strength. 1373 01:57:16,940 --> 01:57:18,140 But you are a big minus for me. 1374 01:57:19,500 --> 01:57:23,740 My mom, who left me with her memories by committing suicide and you... 1375 01:57:24,760 --> 01:57:25,660 Will never mean anything to me. 1376 01:57:39,900 --> 01:57:41,760 How can you leave me and go dear? 1377 01:57:43,420 --> 01:57:45,440 I came all the way there only for you. 1378 01:57:47,460 --> 01:57:49,060 I'll leave if you don't like me. 1379 01:57:49,580 --> 01:57:51,700 How many times did I tell you that I don't like you? 1380 01:57:53,340 --> 01:57:54,420 But you still don't get it. 1381 01:57:55,860 --> 01:57:56,880 You want marriage, right? 1382 01:57:57,400 --> 01:57:58,280 You said it many times. 1383 01:57:58,840 --> 01:58:00,160 I'll also become a financier like you for living. 1384 01:58:01,340 --> 01:58:03,740 Because people like me shouldn't have goals. 1385 01:58:06,040 --> 01:58:07,860 Tell after you've finished all the arrangements. 1386 01:58:08,640 --> 01:58:09,900 I'll compromise and live with you. 1387 01:58:21,940 --> 01:58:25,800 This site is the only memory of your mother left. You want to sell it? 1388 01:58:26,080 --> 01:58:27,440 Think about it once. 1389 01:58:27,920 --> 01:58:28,420 No other option. 1390 01:58:29,720 --> 01:58:31,060 Sometimes to grow in life... 1391 01:58:31,740 --> 01:58:33,420 We have to do something like this. 1392 01:58:35,540 --> 01:58:37,140 After going there I'll send you money every month. 1393 01:58:38,360 --> 01:58:39,340 Take care of my father. 1394 01:58:40,420 --> 01:58:41,600 Then what about me? 1395 01:58:45,600 --> 01:58:46,440 How did she come here? 1396 01:58:53,180 --> 01:58:55,840 Where is you sir? He's not answering my calls. 1397 01:58:55,840 --> 01:58:57,040 You want to talk to him, right? 1398 01:58:57,800 --> 01:58:59,860 I'll take care don't worry. 1399 01:59:01,680 --> 01:59:03,920 I've sent the location to her sir. 1400 01:59:04,360 --> 01:59:06,920 You always do useless things well, Mandakini. 1401 01:59:07,100 --> 01:59:08,780 Then what should I do sir? 1402 01:59:09,120 --> 01:59:10,080 Why always everyone should listen to you? 1403 01:59:10,320 --> 01:59:11,180 Why don't you listen to them? 1404 01:59:11,380 --> 01:59:12,760 You should give a chance to others too. 1405 01:59:13,040 --> 01:59:14,720 She is trying to call you many times. 1406 01:59:15,220 --> 01:59:16,320 You won't listen to her. 1407 01:59:16,640 --> 01:59:17,560 Why are you rising your voice? 1408 01:59:17,860 --> 01:59:19,320 You both talk, I'll leave. 1409 01:59:20,020 --> 01:59:21,680 I'll deal with you later Mandakini. 1410 01:59:21,680 --> 01:59:23,540 I've heard a lot like this. 1411 01:59:24,060 --> 01:59:25,280 Even he is harsh with me. 1412 01:59:25,600 --> 01:59:27,480 Please listen to me once Shiva. 1413 01:59:28,000 --> 01:59:28,560 I won't! 1414 01:59:29,240 --> 01:59:30,780 Will you listen or not? -No I won't. 1415 01:59:31,740 --> 01:59:32,240 You won't listen? 1416 01:59:36,840 --> 01:59:37,340 What are you doing? 1417 01:59:39,920 --> 01:59:40,700 What's this assault? 1418 01:59:40,740 --> 01:59:41,960 What, assault? 1419 01:59:42,540 --> 01:59:44,460 You broke up with me and went away without even listening to me. 1420 01:59:44,700 --> 01:59:45,920 What do you call that then? 1421 01:59:48,540 --> 01:59:53,000 You told me to look with my eyes down and the world looks very beautiful. 1422 01:59:53,360 --> 01:59:56,960 From that day, you became my world unnoticeably. 1423 01:59:57,180 --> 02:00:00,760 I tried many times to tell you this, but you never let me. 1424 02:00:02,320 --> 02:00:05,040 You went away from me but I'm having the punishment. 1425 02:00:05,920 --> 02:00:06,620 She's right. 1426 02:00:25,480 --> 02:00:26,560 I should hit you hard. 1427 02:00:28,000 --> 02:00:28,500 Okay! 1428 02:00:39,460 --> 02:00:40,380 Who is it at this time? 1429 02:00:43,340 --> 02:00:44,340 Hey where is the card? 1430 02:00:45,060 --> 02:00:45,980 Card? What card? 1431 02:00:46,920 --> 02:00:47,500 Wedding card? 1432 02:00:48,580 --> 02:00:49,420 We patched up just now. 1433 02:00:50,460 --> 02:00:52,100 After the marriage got fixed, I'll send you the first card. 1434 02:00:52,560 --> 02:00:54,260 I'm asking about the memory card. 1435 02:00:54,680 --> 02:00:56,240 Memory card? I already gave it. 1436 02:00:56,400 --> 02:00:57,260 To whom? 1437 02:00:57,260 --> 02:00:58,480 Of course to the police. 1438 02:00:58,980 --> 02:01:00,460 They must be on the way to your house. 1439 02:01:01,160 --> 02:01:03,860 After all these fights and chases why would I give it to you ? 1440 02:01:04,700 --> 02:01:06,540 They might me on the way, don't worry. 1441 02:01:08,780 --> 02:01:09,280 Who is that? 1442 02:01:09,800 --> 02:01:10,360 Who else. 1443 02:01:10,640 --> 02:01:12,660 Your fans. Sorry, our fans. 1444 02:01:17,800 --> 02:01:19,140 He gave the card to the Police? 1445 02:01:24,220 --> 02:01:24,760 I expected it. 1446 02:01:26,120 --> 02:01:28,340 Okay! Lets have lunch. 1447 02:01:29,700 --> 02:01:30,300 Why are looking like that? 1448 02:01:31,440 --> 02:01:32,520 Prison food will not be good. 1449 02:01:33,500 --> 02:01:35,480 So lets have lunch and go. 1450 02:01:43,060 --> 02:01:44,180 Stay here Shiva. 1451 02:01:44,180 --> 02:01:46,200 I'll come in five minutes after that we'll go out. 1452 02:01:49,300 --> 02:01:51,800 After marriage every word seems very sweet. 1453 02:01:53,360 --> 02:01:54,520 I'm feeling shy! 1454 02:01:59,220 --> 02:02:00,360 Why these idiots are coming? 1455 02:02:01,640 --> 02:02:03,280 Why you guys are here? 1456 02:02:03,820 --> 02:02:05,240 I think you are missing me a lot. 1457 02:02:05,240 --> 02:02:06,680 Its nothing like that. 1458 02:02:07,060 --> 02:02:08,840 Looks like you've settled well after marriage. 1459 02:02:08,840 --> 02:02:10,880 Of course I did. 1460 02:02:11,160 --> 02:02:14,940 As if I was working in a sports academy you always keep on chasing me. 1461 02:02:14,940 --> 02:02:16,000 Half of my life is wasted with that. 1462 02:02:16,120 --> 02:02:17,300 Its all gone now. 1463 02:02:17,660 --> 02:02:18,680 I gave all the money back. 1464 02:02:18,840 --> 02:02:21,120 With interest in a single payment. 1465 02:02:21,440 --> 02:02:23,720 All the Villas from here to there are mine. 1466 02:02:23,720 --> 02:02:24,900 I can live with their rents. 1467 02:02:26,120 --> 02:02:27,240 This seems good. 1468 02:02:27,440 --> 02:02:29,300 As you came here anyway, lets have lunch. 1469 02:02:29,300 --> 02:02:30,720 We didn't come here for lunch. 1470 02:02:31,340 --> 02:02:32,480 We are here to take you. 1471 02:02:33,580 --> 02:02:34,440 They started it again. 1472 02:02:35,600 --> 02:02:36,300 You are not getting it. 1473 02:02:36,620 --> 02:02:38,140 That episode is done, okay? 1474 02:02:38,400 --> 02:02:40,140 So please go away from here. 1475 02:02:40,380 --> 02:02:41,540 Listen to me first. 1476 02:02:41,680 --> 02:02:45,060 You said some sentimental dialogues to our sister. 1477 02:02:45,280 --> 02:02:47,680 She became mad and got admitted in the hospital. 1478 02:02:47,680 --> 02:02:49,820 She is always mad and you joined her. 1479 02:02:50,000 --> 02:02:51,200 You kept on doing whatever she says. 1480 02:02:51,200 --> 02:02:52,840 This property belongs to my wife now. 1481 02:02:53,640 --> 02:02:54,960 I'm married now. 1482 02:02:55,280 --> 02:02:57,280 I'm officially husband to my wife. 1483 02:02:57,920 --> 02:02:59,740 So you need my wife's permission for anything. 1484 02:03:03,320 --> 02:03:04,280 Tell me. 1485 02:03:04,520 --> 02:03:06,360 Meet my wife Ammu. 1486 02:03:06,660 --> 02:03:08,080 She is very good, not like your sister. 1487 02:03:08,800 --> 02:03:10,360 See Ammu, they are trying to take me. 1488 02:03:11,240 --> 02:03:13,000 Tell them that this husband belongs to you. 1489 02:03:14,740 --> 02:03:15,380 Take him. 1490 02:03:21,060 --> 02:03:23,080 What's wrong? Why did you tell them to take me? 1491 02:03:24,760 --> 02:03:25,880 What should I do? 1492 02:03:26,560 --> 02:03:29,360 You tortured me a lot without answering my calls. 1493 02:03:30,100 --> 02:03:32,300 I had to solve all my problems. 1494 02:03:33,120 --> 02:03:35,480 In the same way, you solve your problems now. 1495 02:03:36,300 --> 02:03:37,880 Don't bring your problems to me please. 1496 02:03:38,260 --> 02:03:40,940 This is wrong Ammu. 1497 02:03:41,140 --> 02:03:43,860 They already came to me and took permission. 1498 02:03:44,280 --> 02:03:45,820 You take him guys. -Thank you sister. 1499 02:03:47,200 --> 02:03:48,760 This is not fair Ammu. 1500 02:03:48,820 --> 02:03:49,920 I'm your husband Ammu. 1501 02:03:50,980 --> 02:03:52,900 This is very injustice Ammu.