About Release Sponsor 릴리즈 스폰서 About 아티산에 대하여 Core Developers 주 개발자들 License 라이센스 There was a problem retrieving the latest version information. Please check your Internet connection, try again later, or check manually. 최신 버전 정보를 검색하는 중에 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 나중에 다시 시도하거나 수동으로 확인하십시오. A new release is available. 새 릴리즈를 사용할 수 있습니다. Show Change list 변경 목록 표시 Download Release 릴리즈 다운로드 You are using the latest release. 최신 릴리즈를 사용하고 있습니다. You are using a beta continuous build. 베타 연속 빌드를 사용하고 있습니다. You will see a notice here once a new official release is available. 새로운 공식 릴리즈가 출시되면 여기에 알림이 표시됩니다. Update status 업데이트 상태 sponsored by {} {} 후원 Contributors 후원자 명단 AddlInfo Roast of the Day 오늘의 로스팅 Screen Size 화면 크기 Density Green 생두 밀도 Moisture Green 생두 수분 Batch Size 배치 사이즈 Density Roasted 로스팅 후 밀도 Moisture Roasted 로스팅 후 수분 Ground Color 분쇄 후 색상 Energy 에너지 CO2 이산화탄소 Weight Roasted 로스팅 후 무게 Weight Loss 무게 손실 From 시작 Bottom 맨 아래 AUC AUC Defects Weight 결함 무게 Defects Loss 결함 손실 Yield 생산하다 Total Loss 총 손실 Total sec CHARGE 투입 Density 밀도 Green 생두 Moisture 수분 DROP 배출 START 시작 Charge 투입 Drop 배출 Start 시작 Whole Color 홀빈 색상 AutosaveField time 시간 Button Restore Defaults 기본값으로 복원 Close 닫기 Line Color 라인 색상 Text Color 글자 색상 Add 추가 Save File 파일 저장 Save Img 이미지 저장 Open 열기 Delete 지우기 Update 업데이트 Select 선택 Set Color 색상 설정 Set 설정하기 Load 불러오기 Save 저장하기 OK OK On 켜기 Off 끄기 RS RS Read Ra/So values Ra/So 값 읽기 RampSoak ON RampSoak 켜기 RampSoak OFF RampSoak 끄기 PID OFF PID 끄기 PID ON PID 켜짐 Write SV SV 쓰기 Read SV SV값 읽기 Set p p값 설정 Set i i값 설정 Set d d값 설정 Autotune ON 자동보정 켜기 Autotune OFF 자동보정 끄기 Read PID Values PID 값 읽어오기 Read 읽어오기 Set ET PID to 1 decimal point 소수점 1자리로 ET PID 설정하기 Set BT PID to 1 decimal point 소수점 1자리로 BT PID 설정하기 Write All 모두 쓰기 Read RS values RS 값 읽기 Write RS values RS 값 쓰기 Write SV1 SV1 쓰기 Write SV2 SV2 쓰기 Write SV3 SV3 쓰기 Write SV4 SV4 쓰기 Write SV5 SV5 쓰기 Write SV6 SV6 쓰기 Write SV7 SV7 쓰기 Read SV (7-0) SV (7-0) 읽기 Write SV (7-0) SV (7-0) 쓰기 pid 1 pid 1 pid 2 pid 2 pid 3 pid 3 pid 4 pid 4 pid 5 pid 5 pid 6 pid 6 pid 7 pid 7 Read PIDs PID들 읽어오기 Write PIDs PID들 쓰기 Cancel 취소 Set ET PID to MM:SS time units ET PID 시간 MM:SS표시하기 Write 쓰기 Help 도움말 Path 자동저장경로지정 Copy Table 테이블 복사 Insert 끼워 넣기 << Store Palette << 스토어 팔레트 Activate Palette >> 팔레트 활성화 >> Apply 적용 Start Scan 스캔시작 Align 정렬 Up 위로 Down 아래로 Left 좌측으로 Right 우측으로 unit 단위 in 투입생두량 out 배출원두량 Cluster 클러스터링하기 Clear 지우기 Create Alarms 경보 설정 Order 정렬 defects 결함 yield 생산하다 update 업데이트 Save Defaults 기본값 저장 Color 색상 Plot 그래프표시 시작 Data 데이타 Background 배경 Save Image 이미지 저장 Info 정보 Create Background Curve 배경 곡선 만들기 ET/BT ET/BT Create Virtual Extra Device 가상 생성 추가 장치 Defaults 기본설정 All On 모두 켜기 All Off 모두 끄기 << Store Alarm Set << 경보 설정 저장 Activate Alarm Set >> 경보 설정 활성화 >> Text 텍스트 ON 준비 START 시작 FC START 1차크랙 시작 FC END 1차크랙 끝 SC START 2차크랙 시작 SC END 2차크랙 끝 RESET 초기화 CHARGE 투입 DROP 배출 CONTROL 제어 EVENT 이벤트 SV +5 SV +5 SV +10 SV +10 SV +20 SV +20 SV -20 SV -20 SV -10 SV -10 SV -5 SV -5 DRY END 드라잉 끝 COOL END 쿨링 종료 Reset 초기화 Update Profile 프로필 업데이트 Tare 살갈퀴 Finishing Phase 끝내기 구간 Maillard Phase 마이야드 구간 Drying Phase 드라잉 구간 OFF 끄기 ET ET BT BT Extra 1 추가 1 Extra 2 추가 2 Grid 그리드 Title 제목 Y Label Y축 라벨 X Label X축 라벨 Cooling Phase 쿨링구간 Bars Bkgnd 바 Bkgnd Markers 표식들 Watermarks 워터마크 표시 Time Guide 시간 안내 AUC Guide AUC 가이드 AUC Area AUC 영역 Legend bkgnd 전설 bkgnd Legend border 범례 테두리 Canvas 캔버스 SpecialEvent Marker 특별 이벤트 마커 SpecialEvent Text 특별 이벤트 텍스트 Bkgd Event Marker Bkgd 이벤트 마커 Bkgd Event Text Bkgd 이벤트 텍스트 MET Text MET 텍스트 MET Box MET 상자 Analysis Mask 분석 마스크 Stats&Analysis Bkgnd 통계 및 분석 Bkgnd Digits 숫자 B/W 흑백으로 표시 Grey 회색 Del 지우기 scan 스캔 calc 계산하기 Default 기본설정 Control 제어 Calc 중량계산기 < < > > HUD HUD Search 찾기 DeltaET DeltaET DeltaBT DeltaBT C Lines C 라인 LED LED Reset Parents 모프로파일 초기화 Reverse Hierarchy 서열 뒤집기 + + - - View Mode 보기모드 SV Buttons ON SV 버튼들 켜기 SV Buttons OFF SV 버튼들 끄기 << << >> >> SV Slider ON SV 슬라이더들 켜기 SV Slider OFF SV 슬라이더들 끄기 Extra 기타 CheckBox Expand 넓히다 Lock 잠금 Auto 자동 Time 시간 Temp Temp ET ET BT BT Load from profile 프로필에서로드 Events 이벤트 Start PID on CHARGE 투입시 PID 작동 Stop PID on DROP DROP 시 PID 중지 Create Events 이벤트 만들기 Load p-i-d from background 백그라운드에서 p-i-d 로드 Load from background 백그라운드에서로드 Follow Background 가이드프로파일추적 Autosave [a] 자동저장 Add to recent file list 최근 파일 목록에 추가 Save also 또한 저장 Annotations 구간표시들 Show on {} Show on BT {}에 표시 Snap 연결짓기 Descr. 설명 {} Timer CHARGE Timer {} 타이머 Time Guide 시간 안내보기 Mark Last Pressed 마지막으로 누른 것으로 표시 Tooltips 툴팁 Switch Using Number Keys + Cmd 숫자 키 + Cmd를 사용하여 전환 Keyboard Control 키보드 컨트롤 Alternative Layout 대체 레이아웃 Fct. 3 Fct. 3 Fct. 4 Fct. 4 Int 정수 Float Float START on CHARGE CHARGE 시작 OFF on DROP DROP에 OFF Show 보이기 Show Full 전체보기 Playback Aid 이벤트재생도구 Beep 경보음 Playback Events 이벤트불러오기 Playback DROP 재생 DROP Clear background before loading 로딩 전 배경 삭제 Set batch size 배치 크기 설정 Always hide background on loading 로딩 시 항상 배경 숨기기 Delete roast properties on RESET 재설정 버튼 누를 경우 로스팅 프로파일 지우기 Open on CHARGE 투입 시 입력창열기 Open on DROP DROP에서 열기 Show Always 항상보이기 Heavy FC 강한 1차크랙 Low FC 약한 1차크랙 Light Cut 라이트컷 Dark Cut 다크컷 Drops 유분검출 Oily 다량의 유분존재 Uneven 고르지 않음 Tipping 티핑 Scorching 스코칭 Divots 디봇 Standard bean labels 표준 콩 라벨 Auto Adjusted 자동조정 From Background 배경에서 Watermarks 배경무늬 Phases LCDs 구간표시 LCD Auto DRY 지동건조구간표시 Auto FCs 자동1차시작표시 Serial Log ON/OFF 시리얼 기록 On/Off Optimal Smoothing Post Roast 최적의 스무딩 포스트 로스트 Polyfit computation 폴리 핏 계산 Smooth Spikes 스파이크평탄화1 Interpolate Duplicates 중복 보간 Interpolate Drops 드롭아웃 보간 Drop Spikes 하단스파이크 Limits 제한선들 Projection 예상치 Swap 교체 Glow 불타는 듯한 빛깔 Notifications 알림 Decimal Places 소수점표시 Alarm Popups 경고창들 Hide Image During Roast 로스팅 중 이미지 숨기기 Bar Characteristics 캐릭터들 /min /min From Event 이벤트주도 표시 Background 배경 Guide 가이드 LCD LCT Show Area 지역 표시 Show summary 요약 표시 Use landmarks only 랜드마크만 사용하세요 Batch Counter 배치 순차카운터 Never overwrite counter 카운터를 덮어 쓰지 않음 Output 출력프로그램 PID Duty/Power LCDs PID Duty/Power LCDs Modbus Port MODBUS 포트 PID Firmware PID 펌웨어 CHARGE 투입 DRY END 건조구간끝 FC START 1차크랙 시작 FC END 1차크랙 끝 SC START 2차크랙 시작 SC END 2차크랙 끝 DROP 배출 COOL END 쿨링엔드 Clear the background before loading a new profile 새 프로필을로드하기 전에 배경 지우기 Always hide background when loading a profile 프로필을로드 할 때 항상 배경 숨기기 Summary 요약 Show on BT BT에 표시 CHARGE Timer 충전 타이머 Auto CHARGE 자동 투입표시 Auto DROP 자동배출표시 Mark TP TP 표시 Mark MET 마크 MET Mark last pressed 마지막으로 누른 것으로 표시 Button 버튼 Mini Editor 미니 편집기 DeltaET DeltaET DeltaBT DeltaBT Lock Max 최고점 설정 Evaluation 평가 Load alarms from profile 프로파일에서 경보점들 불러오기 Smooth2 평탄화2 Load Ramp/Soak table from profile 프로파일에서 Ramp/Soak 테이블 불러오기 TP TP Switch Using Number Keys 숫자키를 이용한 변 Ratio 비율 AUC AUC ComboBox upper right 상단 우측 upper left 상단 좌즉 lower left 하단 좌측 lower right 하단 우측 right 오른쪽 center left 중앙 좌측 center right 중앙 우측 lower center 하단 중앙 upper center 상단 중앙 center 중앙 Roast 로스팅 설정 BBP+Roast BBP+로스트 BBP 비비피(BBP) 1 minute 1 분 2 minutes 2 분 3 minutes 3 분 4 minutes 4 분 5 minutes 5 분 10 minutes 10 분 30 minutes 30 분 1 hour 1 시간 1 day 1일 solid 직선 dashed 끊어진 선 dashed-dot 끊어진 선-점선 dotted 점선 Flat Flat Perpendicular 직각 Radial 방사형 Pop Up 팝업 Call Program 프로그램 호출 Event Button 이벤트 버튼 Slider 슬라이 START 시작 COOL END 쿨링 종료 OFF 끄기 RampSoak ON RampSoak 켜기 RampSoak OFF RampSoak 끄기 PID ON PID 켜기 PID OFF PID 끄기 SV SV Playback ON 재생 ON Playback OFF 재생 끄기 Set Canvas Color 캔버스 색상 설정 Reset Canvas Color 캔버스 색상 재설정 Serial Command 시리얼 명령어 Multiple Event 복수 이벤트 Modbus Command MODBUS 명령어 DTA Command DTA 명령어 IO Command IO 명령어 Hottop Heater Hottop 히터 Hottop Fan Hottop 팬 Hottop Command Hottop 명령어 p-i-d p-i-d Fuji Command 후지 사령부 PWM Command PWM 명령 VOUT Command VOUT 명령 S7 Command S7 명령 Aillio R1 Heater Aillio R1 히터 Aillio R1 Fan Aillio R1 팬 Aillio R1 Drum Aillio R1 드럼 Aillio R1 Command Aillio R1 명령 Artisan Command 아티산 사령부 RC Command RC 명령 WebSocket Command WebSocket 명령 Stepper Command 스테퍼 명령 Flag 깃발 Bar Step 눈금간격 Step+ 단계 + Combo 콤보 Standard 기준 Sensitive 예민한 tiny 작은 small 작은 large ET ET BT BT ON 켜기 words optimize 최적화 fetch full blocks 전체 블록 가져 오기 compression 압축 Time 시간 Percentage 백분율 Temp Temp liter 리터 gallon 갤론 quart 쿼트 pint 파인트 cup cm^3 cm^3 linear 선형 quadratic 2 차 classic 클라식 xkcd xkcd Default 기본설정 cubic 큐빅곡선보간 nearest 근접치 120 secs before FCs FC 이전 120 초 Custom 커스텀 Blank Line 빈 줄 Roast Date, Time 로스팅 날짜, 시간 Ambient Conditions 로스팅공간 상태 Weight Green 무게 녹색 TP TP If Alarm 경보가 울리면 discrete 이산 Air 공기 Drum 드럼 Damper 댐퍼 Burner 버너 Propane Gas (LPG) 프로판 가스 (LPG) Natural Gas (NG) 천연 가스 (NG) Electric 전기 Fan Cooling 쿨링단계 Heater 버너 Elec 전자 CHARGE 투입 DRY 드라잉시작 FCs 1차 시작 FCe 1차 종료 SCs 2차 시작 SCe 2차 끝 DROP 배출 DRY END 드라잉 끝 FC START 1차크랙 시작 FC END 1차크랙 종료 SC START 2차크랙 시작 SC END 2차크랙 끝 COOL 쿨링완료 bytes 바이트 reset 초기화 Title 제목 Roast of the Day 오늘의 로스트 Screen Size 화면 크기 Density Green 밀도 녹색 Moisture Green 모이스처 그린 Batch Size 배치 크기 Density Roasted 로스트 밀도 Moisture Roasted 수분 구이 Ground Color 분쇄 후 색상 Energy 에너지 AUC AUC Cupping Score 커핑 점수 below 아래 above None 없음 Event #0 이벤트 #0 Event #{0} 이벤트 #{0} newton 뉴튼 Speed 속도 Power 화력 metrics 미터법 thermal 온도 g g ml ml 2 minute 2 분 3 minute 3 분 4 minute 4 분 5 minute 5분 Type 타입 Value DeltaBT DeltaBT DeltaET DeltaET SV Commands SV 명령들 Ramp Commands Ramp 명령어들 little-endian 최소 끝 형식 grey 회색 Dark Grey 진회 Humor Humor Comic 코믹 Slate Grey 청회색 Light Gray 연회 Black 검은색 White 흰색 Transparent 투명 Contextual Menu Add point 포인트추가 Remove point 포인트지우기 Load points 포인트불러오기 Save points 포인트저장 Reset Designer 디자이너리셋 Config... 설정... Add to Cupping Notes 커핑노트추가 Add to Roasting Notes 로스팅노트추가 Edit 편집 All batches prepared 모든 배치가 준비됨 One more batch prepared 한 번 더 배치 준비 완료 One less batch prepared 준비된 배치가 하나 줄었습니다. No batch prepared 배치가 준비되지 않았습니다. Register roast 로스트 등록 Hide 숨다 Show 보이기 Cancel selection 선택취소 Edit Mode 편집모드 Exit 나가기 Countries Afghanistan 아프가니스탄 Aland Islands 올란드 제도 Albania 알바니아 Algeria 알제리 American Samoa 아메리칸 사모아 Andorra 안도라 Angola 앙골라 Anguilla 앵 귈라 ANI Antarctica 남극 Antigua and Barbuda 앤티가 바부 다 Argentina 아르헨티나 Armenia 아르메니아 Aruba Australia 호주 Austria 오스트리아 Azerbaijan 아제르바이잔 Bahamas 바하마 Bahrain 바레인 Bali 발리 Bangladesh 방글라데시 Barbados 바베이도스 Belarus 벨라루스 Belgium 벨기에 Belize 벨리즈 Benin 베냉 Bermuda 버뮤다 Bhutan 부탄 Bolivia 볼리비아 Bonaire, Sint Eustatius and Saba 보네르, 신트 유스 타티 우스, 사바 Borneo 보르네오 Bosnia and Herzegovina 보스니아 헤르체고비나 Botswana 보츠와나 Bouvet Island 부베 섬 Brazil 브라질 British Indian Ocean Territory 영국령 인도양 지역 Brunei Darussalam 브루나이 다루 살람 Bulgaria 불가리아 Burkina Faso 부키 나 파소 Burundi 부룬디 Cape Verde 카보 베르데 Cambodia 캄보디아 Cameroon 카메룬 Canada 캐나다 Canary Islands 카나리아 제도 Cayman Islands 케이맨 제도 Central African Republic 중앙 아프리카 공화국 Chad 차드 Chile 칠레 China 중국 Christmas Island 크리스마스 섬 Cocos (Keeling) Islands 코코스 (킬링) 제도 Colombia 콜롬비아 Comoros 코모로 Congo, DR 콩고, DR Congo, Republic 콩고 공화국 Cook Islands 쿡 제도 Costa Rica 코스타리카 Croatia 크로아티아 Cuba 쿠바 Cyprus 키프로스 Czechia 체코 Denmark 덴마크 Djibouti 지부티 Dominica 도미니카 Dominican Republic 도미니카 공화국 Ecuador 에콰도르 Egypt 이집트 El Salvador 엘살바도르 Equatorial Guinea 적도 기니 Eritrea 에리트레아 Estonia 에스토니아 Eswatini 에스와 티니 Ethiopia 에티오피아 Falkland Islands [Malvinas] 포클랜드 제도 [말 비나 스] Faroe Islands 페로 제도 Fiji 피지 Flores 플로레스 Finland 핀란드 France 프랑스 French Guiana 프랑스 령 기아나 French Polynesia 프랑스 령 폴리네시아의 French Southern Territories 프랑스 령 남부 지역 Gabon 가봉 Gambia 감비아 Georgia 그루지야 Germany 독일 Ghana 가나 Gibraltar 지브롤터 Greece 그리스 Greenland 그린란드 Grenada 그레나다 Guadeloupe 과들루프 Guam Guatemala 과테말라 Guernsey 건지 Guinea 기니 Guinea-Bissau 기니 비사우 Guyana 가이아나 Haiti 아이티 Hawaii 하와이 Heard Island and McDonald Islands 허드 섬 및 맥도날드 섬 Honduras 온두라스 Hong Kong 홍콩 Hungary 헝가리 Iceland 아이슬란드 India 인도 Indonesia 인도네시아 Iran 이란 Iraq 이라크 Ireland 아일랜드 Isle of Man 맨 섬 Israel 이스라엘 Italy 이탈리아 Ivory Coast 아이보리 해안 Jamaica 자메이카 Japan 일본 Java 자바 Jersey 저지 Jordan 요르단 Kazakhstan 카자흐스탄 Kenya 케냐 Kiribati 키리바시 North Korea 북한 South Korea 대한민국 Kuwait 쿠웨이트 Kyrgyzstan 키르기스스탄 Laos 라오스 Latvia 라트비아 Lebanon 레바논 Lesotho 레소토 Liberia 라이베리아 Libya 리비아 Liechtenstein 리히텐슈타인 Lithuania 리투아니아 Luxembourg 룩셈부르크 Macao 마카오 Macedonia, the former Yugoslav Republic of 마케도니아, 구 유고 슬라비아 공화국 Madagascar 마다가스카르 Malawi 말라위 Malaysia 말레이시아 Maldives 몰디브 Mali 말리 Malta 몰타 Marshall Islands 마셜 제도 Martinique 마르티니크 Mauritania 모리타니 Mauritius 모리셔스 Mayotte 마 요트 Mexico 멕시코 Micronesia 미크로네시아 Micronesia, Federated States of 미크로네시아, 연방 Moldova 몰도바 Moldova, the Republic of 몰도바 공화국 Monaco 모나코 Mongolia 몽골리아 Montenegro 몬테네그로 Montserrat 몬세 라트 North Macedonia 북 마케도니아 Morocco 모로코 Mozambique 모잠비크 Myanmar 미얀마 Namibia 나미비아 Nauru 나우루 Nepal 네팔 Netherlands 네덜란드 New Caledonia 뉴 칼레도니아 New Zealand 뉴질랜드 Nicaragua 니카라과 Niger 니제르 Nigeria 나이지리아 Niue 니우에 Norfolk Island 노퍽 섬 Northern Mariana Islands 북 마리아나 제도 Norway 노르웨이 Oman 오만 Pakistan 파키스탄 Palau 팔라우 Palestine 팔레스타인 Palestine, State of 팔레스타인, 주 Panama 파나마 Papua 파푸아 PNG Paraguay 파라과이 Peru 페루 Philippines 필리핀 제도 Pitcairn 핏 케언 Poland 폴란드 Portugal 포르투갈 Puerto Rico 푸에르토 리코 Qatar 카타르 Romania 루마니아 Russian Federation 러시아 연방 Rwanda 르완다 St. Helena 세인트 헬레나 Saint Kitts and Nevis 세인트 키츠 네비스 St. Lucia 성... 루시아 Saint Lucia 세인트 루시아 Saint Martin (French part) 세인트 마틴 (프랑스 령) Saint Pierre and Miquelon 생 피에르 미 클롱 St. Vincent 세인트 빈센트 Samoa 사모아 San Marino 산 마리노 Saudi Arabia 사우디 아라비아 Senegal 세네갈 Serbia 세르비아 Seychelles 세이셸 Sierra Leone 시에라 리온 Singapore 싱가포르 Sint Maarten (Dutch part) 신트 마르 턴 (네덜란드) Slovakia 슬로바키아 Slovenia 슬로베니아 Solomon Islands 솔로몬 제도 Somalia 소말리아 South Africa 남아프리카 South Georgia and the South Sandwich Islands 사우스 조지아 및 사우스 샌드위치 제도 South Sudan 남 수단 Spain 스페인 Sri Lanka 스리랑카 Sudan 수단 Sulawesi 술라웨시어 Sumatra 수마트라 Sumbawa 숨 바와 Suriname 수리남 Svalbard and Jan Mayen 스발 바르와 얀 마옌 Sweden 스웨덴 Switzerland 스위스 Syrian Arab Republic 시리아 아랍 공화국 Taiwan 대만 Taiwan (Province of China) 대만 (중국 성) Tajikistan 타지키스탄 Tanzania 탄자니아 Thailand 태국 Timor, East 동 티모르 Togo 토고 Tokelau 토켈 라우 Tonga 통가 Trinidad and Tobago 트리니다드토바고 Trinidad & Tobago 트리니다드 토바고 Tunisia 튀니지 Turkey 터키 Turkmenistan 투르크 메니스탄 Turks and Caicos Islands 터크 스 케이 커스 제도 Tuvalu 투발루 Uganda 우간다 Ukraine 우크라이나 United Arab Emirates 아랍 에미리트 UK 영국 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 영국 및 북 아일랜드 United States Minor Outlying Islands 미국 소수 외곽 섬 USA 미국 United States of America 아메리카 합중국 Uruguay 우루과이 Uzbekistan 우즈베키스탄 Vanuatu 바누아투 Venezuela 베네수엘라 Vietnam 베트남 Virgin Islands (British) 버진 아일랜드 (영국) Virgin Islands (U.S.) 미국령 버진 아일랜드 Wallis and Futuna 월리스 푸 투나 Western Sahara 서부 사하라 Yemen 예멘 Zambia 잠비아 Zimbabwe 짐바브웨 Dialog Designer Spline Fit 디자이너 스플라인 핏 Roast 로스팅 설정 Directory profiles 프로파일들 other 기타 Error Message IO Error: 입출력 오류: Exception: 예외: Segment values could not be written into PID 세그먼트 값을 PID에 쓸 수 없습니다. F80h Error F80h 오류 CRC16 data corruption ERROR. TX does not match RX. Check wiring CRC16 데이터 손상 오류입니다. TX가 RX와 일치하지 않습니다. 배선 확인 No RX data received 수신된 RX 데이터 없음 Serial Exception: 직렬 예외: DTAcommand(): {0} bytes received but 15 needed DTAcommand(): {0}바이트를 받았지만 15바이트가 필요합니다. callprogram() received: callprogram() 수신: Extech755pressure(): conversion error, {0} bytes received Extech755pressure(): 변환 오류, {0}바이트 수신됨 Extech755pressure(): {0} bytes received but 10 needed Extech755pressure(): {0}바이트가 수신되었지만 10바이트가 필요합니다. Unable to open serial port 직렬 포트를 열 수 없습니다. MS6514temperature(): {0} bytes received but 18 needed MS6514온도(): {0}바이트를 받았지만 18바이트가 필요합니다. DT301temperature(): {0} bytes received but 11 needed DT301temperature(): {0}바이트를 받았지만 11바이트가 필요합니다. HH806AUtemperature(): {0} bytes received HH806AU온도(): {0}바이트 수신됨 HH806Wtemperature(): Unable to initiate device HH806W온도(): 장치를 시작할 수 없습니다. HH506RAGetID: {0} bytes received but 5 needed HH506RAGetID: {0}바이트가 수신되었지만 5바이트가 필요합니다. HH506RAtemperature(): Unable to get id from HH506RA device HH506RAtemperature(): HH506RA 장치에서 ID를 가져올 수 없습니다. HH506RAtemperature(): {0} bytes received but 14 needed HH506RAtemperature(): {0}바이트를 받았지만 14바이트가 필요합니다. TA612C(): {0} bytes received but 13 needed TA612C(): {0}바이트를 받았지만 13바이트가 필요함 CENTER302temperature(): {0} bytes received but 7 needed CENTER302온도(): {0}바이트를 받았지만 7바이트가 필요합니다. CENTER303temperature(): {0} bytes received but 8 needed CENTER303온도(): {0}바이트를 받았지만 8바이트가 필요합니다. VOLTCRAFTPL125T2temperature(): {0} bytes received but 26 needed VOLTCRAFTPL125T2temperature(): {0}바이트를 받았지만 26바이트가 필요합니다. VOLTCRAFTPL125T4temperature(): {0} bytes received but 26 needed VOLTCRAFTPL125T4temperature(): {0}바이트를 받았지만 26바이트가 필요합니다. CENTER306temperature(): {0} bytes received but 10 needed CENTER306온도(): {0}바이트를 받았지만 10바이트가 필요합니다. CENTER309temperature(): {0} bytes received but 45 needed CENTER309temperature(): {0}바이트를 받았지만 45바이트가 필요합니다. Arduino could not set channels Arduino가 채널을 설정할 수 없습니다. Arduino could not set temperature unit Arduino는 온도 단위를 설정할 수 없습니다 Arduino could not set filters Arduino는 필터를 설정할 수 없습니다 Value Error: 값 오류: Serial Exception: invalid comm port 직렬 예외: 유효하지 않은 통신 포트 Serial Exception: timeout 직렬 예외: 시간 초과 Unable to move CHARGE to a value that does not exist 존재하지 않는 값으로 CHARGE를 이동할 수 없습니다. Modbus Communication Resumed Modbus 통신 재개됨 Modbus Error: failed to connect Modbus 오류: 연결 실패 Modbus Error: 모드버스 오류: Modbus Communication Error Modbus 통신 오류 RampSoak could not be changed RampSoak을 변경할 수 없습니다. pid.readoneword(): {0} RX bytes received (7 needed) for unit ID={1} pid.readoneword(): 장치 ID={1}에 대해 수신된 {0} RX 바이트(7 필요) Univariate: no profile data available 일변량: 사용 가능한 프로필 데이터 없음 ln(): no profile data available ln(): 사용 가능한 프로필 데이터가 없습니다. expvar(): no profile data available expvar(): 사용 가능한 프로필 데이터가 없습니다. Polyfit: no profile data available Polyfit: 사용 가능한 프로필 데이터가 없습니다. S7 Communication Resumed S7 통신 재개 readActiveRegisters() S7 Communication Error readActiveRegisters() S7 통신 오류 S7 Error: connecting to PLC failed S7 오류: PLC 연결 실패 S7 Communication Error S7 통신 오류 Error: 오류: Exception: {} not a valid settings file 예외: {}는 유효한 설정 파일이 아닙니다. Error 오류 Exception: WebLCDs not supported by this build 예외: 이 빌드에서는 WebLCD를 지원하지 않습니다. Could not start WebLCDs. Selected port might be busy. WebLCD를 시작할 수 없습니다. 선택한 포트가 사용 중일 수 있습니다. Exception: Task Green remote display not supported by this build 예외: 이 빌드에서는 작업 녹색 원격 디스플레이가 지원되지 않습니다. Could not start Task Green remote display. Selected port might be busy. Task Green 원격 디스플레이를 시작할 수 없습니다. 선택한 포트가 사용 중일 수 있습니다. Exception: Task Roasted remote display not supported by this build 예외: Task Roasted 원격 디스플레이는 이 빌드에서 지원되지 않습니다. Could not start Task Roasted remote display. Selected port might be busy. Task Roasted 원격 디스플레이를 시작할 수 없습니다. 선택한 포트가 사용 중일 수 있습니다. Failed to save settings 설정을 저장하지 못했습니다. Exception (probably due to an empty profile): 예외(비어 있는 프로필 때문일 수 있음): Analyze: CHARGE event required, none found 분석: CHARGE 이벤트 필요, 없음 Analyze: DROP event required, none found 분석: DROP 이벤트 필요, 없음 Analyze: no background profile data available 분석: 사용 가능한 백그라운드 프로필 데이터 없음 Analyze: background profile requires CHARGE and DROP events 분석: 백그라운드 프로필에는 CHARGE 및 DROP 이벤트가 필요합니다. Unexpected value for n, got n에 대한 예상치 못한 값이 발생했습니다. Exception: phidgetServer couldn't be added. Verify that the Phidget driver is correctly installed! 예외: phidgetServer를 추가할 수 없습니다. Phidget 드라이버가 올바르게 설치되었는지 확인하세요! Exception: PhidgetManager couldn't be started. Verify that the Phidget driver is correctly installed! 예외: PhidgetManager를 시작할 수 없습니다. Phidget 드라이버가 올바르게 설치되었는지 확인하십시오! Unstable meter data 불안정한 미터 데이터 Error in lnRegression: lnRegression의 오류: Exception: redrawdesigner() Roast events may be out of order. Resetting Designer. 예외: redrawdesigner() 로스트 이벤트의 순서가 잘못될 수 있습니다. 디자이너를 재설정 중입니다. WebSocket connection failed: {} WebSocket 연결 실패: {} Reconnecting WebSocket WebSocket 다시 연결 Exception: redrawdesigner() Roast events may be out of order. Restting Designer. 예외: redrawdesigner() 로스트 이벤트의 순서가 잘못되었을 수 있습니다. 쉬고 있는 디자이너. Flavor Scope Label OK OK Grassy Grassy Leathery Leathery Toasty Toasty Bready Bready Acidic Acidic Flat Flat Fracturing Fracturing Sweet Sweet Less Sweet Less Sweet Form Caption Axes 그래프 축 Wheel Graph Editor 플레이버 휠 Comparator 비교하기 Arduino/TC4 PID Control 아두이노/TC4 PID 제어 S7 PID Control S7 PID 제어 MODBUS PID Control MODBUS PID 제어 PID Control PID 컨트롤 Fuji PXR PID Control Fuji PXR PID 제어 Fuji PXG PID Control Fuji PXG PID 제어 Fuji PXF PID Control Fuji PXF PID 제어 Delta DTA PID Control Delta DTA PID 제어 Manual Temperature Logger 수동 온도 로거 Autosave 자동 저장 Autosave Fields Help 필드 자동 저장 도움말 AutoSave Path 자동저장 경로 AutoSave Save Also Path 자동 저장 경로도 저장 Events 이벤트 Slider Calculator 슬라이더 계산기 Event Custom Buttons Help 이벤트 사용자 정의 버튼 도움말 Event Custom Sliders Help 이벤트 사용자 지정 슬라이더 도움말 Event Annotations Help 이벤트 주석 도움말 Event 이벤트 Scan Modbus MODBUS 스캔하기 Scan S7 스캔 S7 Ports Configuration 시리얼 포트 설정 MODBUS Help MODBUS 도움말 S7 Help S7 도움말 Profile Background 프로파일 배경 Volume Calculator 볼륨 계산기 Roast Properties 로스팅 속성 Custom Blend 커스텀 블렌드 Energy Help 에너지 도움 Set Measure from Profile 프로필에서 측정 설정 Artisan Platform 아티산 플랫폼 Roast Phases 로스팅 구간들 Serial Log 시리얼 로그 Error Log 에러 로그 Message History 메세지 히스토리 Designer Config 디자이너 설정 Add Point 포인트 추가 Roast Calculator 로스팅 계산기 Plotter Data 플로터 데이타 Curves 곡선 Symbolic Formulas Help 기호 공식 도움말 Statistics 통계 Containers 컨테이너 Alarms 경보 Alarms Help 경보 도움말 Keyboard Shortcuts Help 키보드 단축키 도움말 Batch 배치 Device Assignment 장비 설정 External Programs Help 외부 프로그램 도움말 Profile Transposer 프로필 변환기 Profile Transposer Help 프로필 변환기 도움말 Colors 색상 Cup Profile 커핑 프로파일 Tare Setup 영점 설정 Extras 기타 Settings Viewer 설정 보기 Keyboard Autosave [a] 키보드 자동저장 [a] Symbolic Device Assignment Help Symbolic 장치설정 도움말 Plotter Help 플로터 도움말 GroupBox Time Axis 시간 축 Temperature Axis 온도 축 Axis 중심선 Legend Location 범례 위치 Grid 그리드 Label Properties 라벨속성 p-i-d p-i-d Output 출력프로그램 Set Value 값 설정 Clamp 집게 Duty 임무 Automatic Marking 자동 마킹 Event Types 이벤트 종류들 Default Buttons 기본 버튼들 Sampling 샘플링 Management Registers 레지스터주소 Commands 명령어들 PID PID Serial 시리얼 로그 UDP/TCP Input 입력 Machine 로스터기 Timeout 타임 아웃 Nodes 노드 Messages 메세지 히스토리 Flags 플래그 Events 입ㄴ트들 Playback 재생 Energy 에너지 CO2 이산화탄소 Initial Settings 기본 세팅 Rate of Change Rate of Change Temperature Conversion 온도변환 Weight Conversion 중량변환 Volume Conversion 부피변환 Extraction Yield 추출 수율 Rate of Rise Curves 상승 곡선 비율 Rate of Rise LCDs 상승 LCD의 비율 Rate of Rise Symbolic Assignments 상승률 상징 할당 Input Filter 입력 필터 Curve Filter 곡선 필터 Display Filter 디스플레이 필터 Rate of Rise Filter 상승률 필터 Interpolate 곡선보간 Univariate 단일변량 ln() ln() Exponent 멱지수 Polyfit 추산보간 Curve Fit Options 곡선 맞춤 옵션 Interval of Interest Options 관심 간격 옵션 Analyze Options 옵션 분석 Appearance 프로그램 외관 Resolution 해상도 WebLCDs WebLCDs Rename ET and BT ET 및 BT 이름 변경 Logo Image File 로고 이미지 파일 AUC AUC Display 화면표시 Stats Summary 통계 요약 Task Green 태스크 그린 Task Roasted 태스크 로스트 Curves 곡선 LCDs LCD들 Network 네트워크 Async 비동기통신 IR 영어: Arduino TC4 아두이노 TC4 External Program 외부프로그램 Symbolic Assignments 기호설정들 Scale {0} 스케일 {0} Container Green 컨테이너 그린 Container Roasted 컨테이너 로스팅 Task Display Green 작업 표시 녹색 Task Display Roasted 작업 표시 로스팅됨 Timer LCD 타이머 LCD ET LCD ET LCD BT LCD BT LCD Extra Devices / PID SV LCD 기타 장비들 / PID SV LCD Ramp/Soak Timer LCD 램프 / 잠금 타이머 LCD Slow Cooling Timer LCD 저속 냉각 타이머 LCD Filter 필터추출용 Target 타겟 HUD HUD Input Filters 입력 필터들 Look Look Sound 소리 DeltaBT/DeltaET Axis DeltaBT/DeltaET 축 Evaluation 평가 Input 1 Input 1 Input 2 Input 2 Input 3 Input 3 Input 4 Input 4 Phidgets 1048/1051 Phidget 1048/1051 Phidgets 1045 Phidget 1045 Phidgets 1046 RTD Phidget 1046 RTD Phidget IO Phidget IO DeltaET LCD DeltaET LCD DeltaBT LCD DeltaBT LCD x^3 x^3 Input 5 Input 5 Input 6 Input 6 Head Up Display 헤드 업 디스플레이 HTML Report Template BBP Total Time BBP 총 시간 BBP Bottom Temp BBP 최저 온도 BBP Summary BBP 요약 BBP Summary compact BBP 요약 컴팩트 Whole Color 홀빈 색상 Profile 프로파일 Roast Batches 로스팅 배치 횟수 Batch 배치 Date 로스팅 날짜 Beans 생두 In In Out 배출 Loss 감소량 Def. 방어 Def.L SUM 합계 Production Report 결과멸 리포트 Time 시간 Defects 디펙트들 Defects Loss 결함 손실 Weight In 체중 증가 CHARGE BT 충전 BT FCs Time FC 시간 FCs BT FC BT DROP Time 드롭 시간 DROP BT 드롭BT Dry Percent 건조율 MAI Percent MAI 퍼센트 Dev Percent 개발 비율 AUC AUC Weight Loss 체중 감량 Color 색상 Cupping 부항 Roaster 로스팅기 Capacity 용량 Operator 운영자 Organization 조직 Drum Speed 드럼 속도 Ground Color 분쇄 후 색상 Color System 컬러 시스템 Screen Min 화면 분 Screen Max 화면 최대 Bean Temp 콩 온도 CHARGE ET 충전 ET TP Time TP 시간 TP ET 티피 에티 TP BT 티피비티 DRY Time 건조 시간 DRY ET 드라이 ET DRY BT 드라이BT FCs ET FC ET FCe Time FCe 시간 FCe ET FCe 동부 표준시 FCe BT SCs Time SC 시간 SCs ET SC ET SCs BT SC BT SCe Time SCe 시간 SCe ET SCe 동부 표준시 SCe BT DROP ET 드롭 ET COOL Time 쿨타임 COOL ET 쿨 ET COOL BT 쿨BT Total Time 총 시간 Dry Phase Time 건조 단계 시간 Mid Phase Time 중간 단계 시간 Finish Phase Time 완료 단계 시간 Dry Phase RoR 건상 RoR Mid Phase RoR 중간 단계 RoR Finish Phase RoR 완료 단계 RoR Dry Phase Delta BT 건상 델타 BT Mid Phase Delta BT 중간 위상 델타 BT Finish Phase Delta BT 완료 단계 델타 BT Finish Phase Rise 마무리 단계 상승 Total RoR 총 RoR FCs RoR FC RoR MET MET AUC Begin AUC 시작 AUC Base AUC 베이스 Dry Phase AUC 건상 AUC Mid Phase AUC 중간 단계 AUC Finish Phase AUC 마무리 단계 AUC Weight Out 체중 감량 Defects Weight 결함 무게 Defect Loss 결함 손실 Volume In 볼륨 입력 Volume Out 볼륨 출력 Volume Gain 볼륨 게인 Green Density 녹색 밀도 Roasted Density 로스팅 밀도 Moisture Greens 생두 수분함량 Moisture Roasted 수분 구이 Moisture Loss 수분 손실 Organic Loss 유기적 손실 Ambient Humidity 주변 습도 Ambient Pressure 주변 압력 Ambient Temperature 주변 온도 Roasting Notes 로스팅 노트들 Cupping Notes 커핑노트들 Heavy FC 강한 1차크랙 Low FC 약한 1차크랙 Light Cut 라이트컷 Dark Cut 다크컷 Drops 유분검출 Oily 다량의 유분존재 Uneven 고르지 않음 Tipping 티핑 Scorching 스코칭 Divots 디봇 Mode 방법 BTU Batch BTU 배치 BTU Batch per green kg 녹색 kg당 BTU 배치 CO2 Batch CO2 배치 BTU Preheat BTU 예열 CO2 Preheat CO2 예열 BTU BBP CO2 BBP BTU Cooling BTU 냉각 CO2 Cooling CO2 냉각 BTU Roast BTU 로스트 BTU Roast per green kg 녹색 kg당 BTU 로스트 CO2 Roast CO2 로스트 CO2 Batch per green kg 녹색 kg당 CO2 배치 BTU LPG BTU NG BTU ELEC BTU 전기 Efficiency Batch 효율성 배치 Efficiency Roast 효율성 로스트 BBP Begin BBP 시작 BBP Begin to Bottom Time BBP 시작부터 최저 시간까지 BBP Bottom to CHARGE Time BBP 하단 충전 시간 BBP Begin to Bottom RoR BBP 시작부터 바닥까지 RoR BBP Bottom to CHARGE RoR BBP 하단에서 RoR 충전 File Name 파일 이름 Roast Ranking 로스팅 랭킹 Ranking Report 랭킹 리포트 AVG AVG Roasting Report 로스팅 리포트 Date: 로스팅 날짜: Beans: 생두: Weight: 중량: Volume: 부피: Roaster: 로스터: Operator: 오퍼레이터: Organization: 조직: Cupping: 커핑: Color: 색상: Energy: 에너지: CO2: 이산화탄소: CHARGE: 투입: Size: 사이즈: Density: 밀도: Moisture: 수분함량: Ambient: 로스팅 환경 : TP: TP: DRY: 건조: FCs: 1차 시작: FCe: 1차 종료: SCs: 2차 시작: SCe: 2차 끝: DROP: 배출: COOL: 쿨링완료: MET: MET: CM: CM: Drying: 드라잉: Maillard: 마이야드: Finishing: 마무리: Cooling: 쿨링: Background: 배경: Alarms: 경보: RoR: RoR: AUC: AUC: Events 입ㄴ트들 Degree: 로스팅 정도: Load 투입량 Charge 투입 FCs 1차 시작 DROP 배출 DRY 드라잉 MAI MAI DEV 디벨롭 Cup HelpDlg ALARMS 알람 Each alarm is only triggered once. Alarms are scanned in order from the top of the table to the bottom. 각 알람은 한 번만 트리거됩니다. 알람은 테이블 상단에서 하단으로 순서대로 스캔됩니다. Field 필드 Description 설명 Nr Nr Alarm number for reference. 참조용 알람 번호입니다. Status 상태 Activate or Deactivate the alarm. 알람을 활성화 또는 비활성화합니다. If Alarm 경보가 울리면 Alarm triggered only if the alarm with the given number was triggered before. Use 0 for no guard. 주어진 번호의 알람이 이전에 트리거된 경우에만 알람이 트리거됩니다. 가드가 없으면 0을 사용합니다. But Not But Not Alarm triggered only if the alarm with the given number was not triggered before. Use 0 for no guard. 주어진 번호의 알람이 이전에 트리거되지 않은 경우에만 알람이 트리거됩니다. 가드가 없으면 0을 사용합니다. From 에서 Alarm only triggered after the given event. 알람은 주어진 이벤트 후에만 트리거됩니다. Time 시간 If not 00:00, alarm is triggered mm:ss after the event "From" happens. 00:00이 아닌 경우 "시작" 이벤트가 발생한 후 mm:ss에 알람이 트리거됩니다. Source 원천 The observed temperature source. 관찰된 온도 소스. Condition 경보조건 Alarm is triggered if source rises above or below the specified temperature. 소스가 지정된 온도보다 높거나 낮으면 알람이 트리거됩니다. Temp Temp The specified temperature limit. 지정된 온도 한계. Action 기능설정 The action to be triggered if all conditions are fulfilled. 모든 조건이 충족되면 트리거되는 작업입니다. Commands for alarms with an action go here. Anything after a &#39;#&#39; character is considered a comment and is ignored when processing the alarm. 동작이 있는 경보에 대한 명령은 여기로 이동합니다. &#39;#&#39; 뒤에 오는 모든 것 문자는 주석으로 간주되어 알람 처리 시 무시됩니다. ALARM CONFIGURATION OPTIONS 경보 구성 옵션 Option 옵션 Add 추가하다 Adds a new alarm to the bottom of the table. 테이블 하단에 새 알람을 추가합니다. Insert 끼워 넣다 Inserts a new alarm above the selected alarm. 선택한 알람 위에 새 알람을 삽입합니다. Delete 삭제 Deletes the selected alarm. 선택한 알람을 삭제합니다. Copy Table 테이블 복사 Copy the alarm table in tab separated format to the clipboard. Option or ALT click to copy a tabular format to the clipboard. 탭으로 구분된 형식의 알람 테이블을 클립보드에 복사합니다. Option 또는 ALT를 클릭하면 테이블 형식을 클립보드에 복사할 수 있습니다. All On 모두 켜짐 Enables all alarms. 모든 알람을 활성화합니다. All Off 모두 끄기 Disables all alarms. 모든 알람을 비활성화합니다. Load 투입량 Load alarm definition from a file. 파일에서 알람 정의를 로드합니다. Save 저장 Save the alarm definitions to a file. 경보 정의를 파일에 저장합니다. Clear 분명한 Clears all alarms from the table. 테이블에서 모든 알람을 지웁니다. Help 도움말 Opens this window. 이 창을 엽니다. Load from Profile 프로필에서 로드 when ticked will replace the alarm table when loading a profile with the alarms stored in the profile. If there are no alarms in the profile the alarm table will be cleared. 선택하면 프로필에 저장된 알람으로 프로필을 로드할 때 알람 테이블을 대체합니다. 프로필에 알람이 없으면 알람 테이블이 지워집니다. Load from Background 백그라운드에서 로드 when ticked will replace the alarm table when loading a background profile with the alarms stored in the profile. If there are no alarms in the profile the alarm table will be cleared. 선택하면 백그라운드 프로필을 프로필에 저장된 알람으로 로드할 때 알람 테이블을 대체합니다. 프로필에 알람이 없으면 알람 테이블이 지워집니다. PopUp TimeOut 팝업 시간 초과 A PopUp will automatically close after this time if the OK button has not been clicked. 확인 버튼을 클릭하지 않으면 이 시간이 지나면 PopUp이 자동으로 닫힙니다. Alarm Actions 알람 조치 Enter the Command into the Description field of the Alarm. 알람의 설명 필드에 명령을 입력합니다. Command 명령어 Meaning 의미 Pop Up 팝업 <text> <텍스트> the text to be displayed in the pop up 팝업에 표시할 텍스트 Call Program 프로그램 호출 A program/script path (absolute or relative) 프로그램/스크립트 경로(절대 또는 상대) start an external program 외부 프로그램 시작 Event Button 이벤트 버튼 <button number>[><value>],..,<button number>[><value>] <버튼 번호>[><값>],..,<버튼 번호>[><값>] triggers the button optional overwriting the button value with <value> (eg. ‘1>10,2,3>100’); the button number comes from the Events Buttons configuration <값>으로 버튼 값을 덮어쓰는 버튼 옵션을 트리거합니다(예: '1>10,2,3>100'). 버튼 번호는 이벤트 버튼 구성에서 제공됩니다. Slider <1> 슬라이더 <1> <value> <값> set the slider for special event nr. 1 to the value 특별 이벤트 번호에 대한 슬라이더를 설정합니다. 1 ~ 값 Slider <2> 슬라이더 <2> set the slider for special event nr. 2 to the value 특별 이벤트 번호에 대한 슬라이더를 설정합니다. 값에 2 Slider <3> 슬라이더 <3> set the slider for special event nr. 3 to the value 특별 이벤트 번호에 대한 슬라이더를 설정합니다. 값에 3 Slider <4> 슬라이더 <4> set the slider for special event nr. 4 to the value 특별 이벤트 번호에 대한 슬라이더를 설정합니다. 4 값 START 시작 trigger START 트리거 시작 DRY 마른 trigger the DRY event DRY 이벤트 트리거 FCs 1차 시작 trigger the FCs event FC 이벤트 트리거 FCe trigger the FCe event FCe 이벤트 트리거 SCs 2차 시작 trigger the SCs event SC 이벤트 트리거 SCe 2차 끝 trigger the SCe event SCe 이벤트 트리거 DROP 배출 trigger the DROP event DROP 이벤트 트리거 COOL END 쿨엔드 trigger the COOL END event COOL END 이벤트 트리거 OFF 끄기 trigger OFF 트리거 OFF CHARGE 투입 trigger the CHARGE event CHARGE 이벤트 트리거 RampSoak ON 램프소크 ON turns PID on and switches to RampSoak mode PID를 켜고 RampSoak 모드로 전환합니다. RampSoak OFF 램프소크 끄기 turns PID off and switches to manual mode PID를 끄고 수동 모드로 전환 Set Canvas Color 캔버스 색상 설정 <color> <색상> sets the canvas to <color>, can be in hex format, e.g. "#ffaa55" or a color name, e.g. "blue" 캔버스를 <색상>으로 설정하고 16진수 형식일 수 있습니다. "#ffaa55" 또는 색상 이름(예: "파란색" Reset Canvas Color 캔버스 색상 재설정 reset the canvas color to the color specified in Config>>Colors canvas color resets automatically at OFF 캔버스 색상을 구성>>색상에 지정된 색상으로 재설정 캔버스 색상은 OFF에서 자동으로 재설정됩니다. EXTERNAL PROGRAMS 외부 프로그램 Link external programs that print temperature when called. This allows to connect meters that use any program language. Artisan will start the program each sample period. The program output must be to stdout (like when using print statements). The program must exit and must not be persistent. 호출 시 온도를 인쇄하는 외부 프로그램을 연결합니다. 이를 통해 모든 프로그램 언어를 사용하는 미터를 연결할 수 있습니다. Artisan은 각 샘플 기간마다 프로그램을 시작합니다. 프로그램 출력은 stdout이어야 합니다(print 문을 사용할 때와 같이). 프로그램은 종료되어야 하며 지속되지 않아야 합니다. If only one temperature is provided it will be interpreted as BT. If more than one temperature is provided the values are order dependent with ET first and BT second. 온도가 하나만 제공되면 BT로 해석됩니다. 둘 이상의 온도가 제공되는 경우 값은 ET가 먼저, BT가 두 번째로 순서에 따라 달라집니다. Data may also be provided to the "Program" extra devices. Extra device "Program" are the first two values, typically ET and BT. "Program 34" are the third and fourth values. Up to 10 values may be supplied. 데이터는 "프로그램" 추가 장치에도 제공될 수 있습니다. 추가 장치 "프로그램"은 일반적으로 ET와 BT의 처음 두 값입니다. "프로그램 34"는 세 번째와 네 번째 값입니다. 최대 10개의 값을 제공할 수 있습니다. Example of output needed from program for single temperature (BT): "100.4" (note: "" not needed) 단일 온도(BT)에 대한 프로그램에서 필요한 출력의 예: "100.4"(참고: ""는 필요하지 않음) Example of output needed from program for double temperature (ET,BT) "200.4,100.4" (note: temperatures are separated by a comma "ET,BT") 이중 온도 프로그램에서 필요한 출력의 예(ET,BT) "200.4,100.4"(참고: 온도는 쉼표 "ET,BT"로 구분됨) Example of output needed from program for double temperature (ET,BT) and extra devices (Program and Program 34) "200.4,100.4,312.4,345.6,299.0,275.5" 이중 온도(ET,BT) 및 추가 장치(프로그램 및 프로그램 34)용 프로그램에서 필요한 출력 예 "200.4,100.4,312.4,345.6,299.0,275.5" Example of a file written in Python called test.py: test.py라는 Python으로 작성된 파일의 예: #comment: print a string with two numbers separated by a comma #comment: 쉼표로 구분된 두 개의 숫자가 있는 문자열을 인쇄합니다. #!/usr/bin/env python #!/usr/bin/env 파이썬 print("237.1,100.4") 인쇄("237.1,100.4") Note: In many cases the path to the Python or other language executatable should be provided along with the external program path. On Windows it is advised to enclose the paths with quotation marks if there are any spaces, and use forward slashes &#39;/&#39; in the path. "C:/Python38-64/python.exe" "c:/scripts/test.py" 참고: 대부분의 경우 Python 또는 다른 언어 실행 가능 경로가 외부 프로그램 경로와 함께 제공되어야 합니다. Windows에서는 공백이 있는 경우 경로를 따옴표로 묶고 슬래시(&#39;/&#39;)를 사용하는 것이 좋습니다. 경로에서. "C:/Python38-64/python.exe" "c:/scripts/test.py" Under Output a script can be specified which is called per sample interval with 4 arguments, ET, BT, Background ET and Background BT 출력에서 ET, BT, 배경 ET 및 배경 BT의 4개 인수를 사용하여 샘플 간격마다 호출되는 스크립트를 지정할 수 있습니다. the output script also called if Prog is not selected as input source Prog가 입력 소스로 선택되지 않은 경우에도 호출되는 출력 스크립트 Example of a file written in Python called out.py: out.py라는 Python으로 작성된 파일의 예: #comment: adds the script arguments ET, BT, ETB, BTB to "/tmp/out.txt" #comment: 스크립트 인수 ET, BT, ETB, BTB를 "/tmp/out.txt"에 추가합니다. import sys 수입 시스템 ET, BT, ETB, BTB = sys.argv[1:] with open("/tmp/out.txt", "w+") as file: 파일로 open("/tmp/out.txt", "w+") 사용: file.write(f&#39;ET: {ET}, BT: {ET}, ETB: {ETB}, BTB: {BTB};&#39;) file.write(f'ET: {ET}, BT: {ET}, ETB: {ETB}, BTB: {BTB};&#39;) KEYBOARD SHORTCUTS 키보드 단축키 Keys Turns ON/OFF Keyboard Shortcuts 키보드 단축키를 켜거나 끕니다. Starts recording 녹음 시작 Turns Artisan OFF 아티산 끄기 When Keyboard Shortcuts are ON chooses the current button When Keyboard Shortcuts are OFF adds a custom event When Meter=NONE opens dialog to manually enter temperatures during roast 키보드 단축키가 켜져 있으면 현재 버튼을 선택합니다. 키보드 단축키가 꺼져 있으면 맞춤 이벤트가 추가됩니다. Meter=NONE일 때 로스팅 중 온도를 수동으로 입력하기 위한 대화 상자가 열립니다. Change roast event key focus 로스트 이벤트 키 포커스 변경 Move background (when sliders not visible or when Config>> Events>> Sliders tab>> Keyboard Control is not selected) 배경 이동(슬라이더가 보이지 않거나 구성>> 이벤트>> 슬라이더 탭>> 키보드 컨트롤이 선택되지 않은 경우) Autosave 자동 저장 Autosave + RESET + START 자동 저장 + 재설정 + 시작 Toggle mouse cross lines 마우스 십자선 전환 Toggle auto axis mode between Roast, BBP+Roast and BBP Roast, BBP+Roast 및 BBP 간에 자동 축 모드 전환 Toggle xy cursor mode (off/temp/delta) xy 커서 모드 전환(off/temp/delta) Toggle xy cursor clamp mode (off/BT/ET/BTB/ETB) xy 커서 클램프 모드 전환(끄기/BT/ET/BTB/ETB) Toggle LCD cursor (off/profile/background) LCD 커서 전환(끄기/프로파일/백그라운드) Shows/Hides Controls 컨트롤 표시/숨기기 Shows/Hides LCD Readings LCD 판독값 표시/숨기기 Shows/Hides Mini Event editor (on recording) 미니 이벤트 편집기 표시/숨기기(기록 중) Shows/Hides Event Buttons 이벤트 버튼 표시/숨기기 Shows/Hides Extra Event Buttons 추가 이벤트 버튼 표시/숨기기 Shows/Hides Event Sliders 이벤트 슬라이더 표시/숨기기 Toggle PID mode PID 모드 전환 Toggle Playback Events Toggle 재생 이벤트 Load background profile 백그라운드 프로필 로드 Remove background profile 배경 프로필 제거 Toggle foreground curves “show full” 전경 곡선 "전체 표시" 전환 Toggle background curves “show full” 배경 곡선 "전체 표시" 전환 Load alarms 부하 경보 Inc/dec PID lookahead Inc/dec PID 예측 Inc/dec graph resolution Inc/dec 그래프 해상도 Changes Event Button Palettes 이벤트 버튼 팔레트 변경 Application ScreenShot 애플리케이션 스크린샷 Desktop ScreenShot 데스크톱 스크린샷 Quick Special Event Entry. The keys q,w,e, and r correspond to special events 1,2,3 and 4. The new <value> is established using the ENTER/RETURN key. The last digit can be removed by using the backspace key. 빠른 특별 이벤트 입력. q, w, e, r 키는 특별 이벤트 1, 2, 3, 4에 해당합니다. 새로운 <값>은 ENTER/RETURN 키를 사용하여 설정됩니다. 마지막 숫자는 백스페이스 키를 사용하여 제거할 수 있습니다. Quick PID SV Entry. The new <value> is established using the ENTER/RETURN key. The last digit can be removed by using the backspace key. 빠른 PID SV 입력. 새로운 <값>은 ENTER/RETURN 키를 사용하여 설정됩니다. 마지막 숫자는 백스페이스 키를 사용하여 제거할 수 있습니다. Fire custom event button action. Value is a two digit number indicating the button number. 맞춤 이벤트 버튼 동작을 실행합니다. 값은 버튼 번호를 나타내는 두 자리 숫자입니다. Full Screen Mode 전체 화면으로보기 ADDITIONAL SHORTCUTS 추가 단축키 Key/mouse stroke(s) 키/마우스 스트로크 Where 어디 Additional Information 추가 정보 ⌘+F [Mac] CTRL+F [Win] Move cursor to the Search box 커서를 검색 상자로 이동합니다. Return/Enter key to execute the search 검색을 실행하려면 Return/Enter 키를 누르세요. Double click on Roast Title 로스트 타이틀 더블 클릭 Graph 그래프 Open the roast in artisan.plus artisan.plus에서 로스트 열기 Requires an artisan.plus account artisan.plus 계정이 필요합니다. Double Click on Background Profile Title 배경 프로필 제목을 두 번 클릭합니다. Graph & Designer 그래프 및 디자이너 Toggle Show/Hide Background Profile 배경 프로필 표시/숨기기 전환 Only when a Background profile is loaded 백그라운드 프로필이 로드된 경우에만 Right click on BT curve BT 곡선을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다. Place or re-place events 이벤트 배치 또는 교체 Right click on timer 타이머를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하십시오. Toggle super mode 슈퍼 모드 전환 Right click on characteristics line below graph 그래프 아래의 특성 라인을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다. Toggle set of characteristics displayed 표시되는 특성 세트 전환 Characteristics must be enabled in Config>> Statistics 구성>> 통계에서 특성을 활성화해야 합니다. Click on plus icon (when not red) 더하기 아이콘 클릭(빨간색이 아닌 경우) Toggle connect/disconnect to plus 플러스로 연결/연결 해제 전환 Click on plus icon (when it is red) 더하기 아이콘(빨간색일 때)을 클릭합니다. Sync the roast with artisan.plus artisan.plus와 로스트 동기화 ⌘ click on plus icon [Mac] CTRL click on plus icon [Win] ⌘ 더하기 아이콘 클릭 [Mac] CTRL 더하기 아이콘 클릭 [Win] When connected to plus, disconnect and clear credentials 플러스에 연결되면 연결을 끊고 자격 증명을 지웁니다. OPTION click on plus icon [Mac] ALT click on plus icon [Win] 옵션 더하기 아이콘 클릭 [Mac] ALT 더하기 아이콘 클릭 [Win] Generate email message with Artisan Logs Artisan Logs로 이메일 메시지 생성 ⌘+OPTION click on plus icon [Mac] CTRL+ALT click on plus icon [Win] ⌘+OPTION 더하기 아이콘 클릭 [Mac] CTRL+ALT 더하기 아이콘 클릭 [Win] Toggle debug logging mode 디버그 로깅 모드 전환 Click on LCD LCD 클릭 Hide or Show corresponding Curve 해당 곡선 숨기기 또는 표시 In OFF state this changes the Artisan Settings, in ON/START states the change is temporary until OFF state OFF 상태에서 Artisan 설정을 변경하고 ON/START 상태에서 변경은 OFF 상태가 될 때까지 일시적입니다. Click on label in the Legend 범례에서 레이블을 클릭하십시오. Only in OFF state when the Legend is displayed 범례가 표시될 때 OFF 상태에서만 OPTION click &#39;RESET&#39; Button [Mac] ALT click &#39;RESET&#39; Button [Win] 옵션 '재설정'을 클릭합니다. 버튼[맥] ALT 클릭 &#39;재설정&#39; 버튼 [승리] Detach IO Phidgets IO 피젯 분리 ⌘ click &#39;CONTROL&#39; Button [Mac] CTRL click &#39;CONTROL&#39; Button [Win] ⌘ 'CONTROL' 버튼 클릭 [Mac] CTRL 'CONTROL' 버튼 클릭 [Win] Toggle PID Standby on and off PID 대기 켜기 및 끄기 Device = Fuji or Delta 장치 = Fuji 또는 Delta Opens PID dialog PID 대화상자 열기 Device = Hottop 장치 = 핫탑 Toggle PID PID 전환 Device = <all others>, Control enabled in Config>> Device 장치 = <기타 모두>, 구성>> 장치에서 제어 활성화 ⌘+PLUS, ⌘+MINUS [Mac] CTRL+SHIFT+PLUS, CTRL+MINUS [Win] ⌘+더하기, ⌘+빼기 [Mac] CTRL+SHIFT+더하기, CTRL+빼기 [Win] Increase or Decrease Graph Resolution % 그래프 해상도 증가 또는 감소 % Same as Config>> Curves>> UI tab>> Graph % +/- Config>> Curves>> UI tab>> Graph % +/-와 동일 TAB Graph when Sliders visible 슬라이더가 표시될 때의 그래프 Sequence slider select 시퀀스 슬라이더 선택 Requires Keyboard Control enabled in Config>> Events Keyboard Shortcuts must be turned off (ENTER) 구성>> 이벤트에서 활성화된 키보드 제어가 필요합니다. 키보드 단축키를 꺼야 합니다(ENTER). UP,DOWN,RIGHT,LEFT 위, 아래, 오른쪽, 왼쪽 Increment selected slider up or down by step amount 선택한 슬라이더를 단계별로 위 또는 아래로 증가 OPTION+UP, OPTION+DOWN [Mac] PAGEUP,PAGEDOWN [Win] OPTION+UP, OPTION+DOWN[맥] 페이지 업, 페이지 다운 [승리] Increment selected slider up or down by 10 선택한 슬라이더를 10씩 위 또는 아래로 증가 HOME,END 홈,엔드 Set selected slider to minimum or maximum value 선택한 슬라이더를 최소값 또는 최대값으로 설정 Requires Keyboard Control enabled in Config>> Events Keyboard Shortcuts must be disabled (ENTER) 구성>> 이벤트에서 활성화된 키보드 제어가 필요합니다. 키보드 단축키를 비활성화해야 합니다(ENTER). Click on timer 타이머 클릭 Simulator 시뮬레이터 Toggle Pause/Continue Simulation 시뮬레이션 일시 중지/계속 전환 Simulator speed may be changd while paused (hold shift (1x), OPTION/ALT (2x) or COMMAND/CTRL (4x) on restart). 일시 중지된 동안 시뮬레이터 속도가 변경될 수 있습니다(다시 시작 시 Shift(1x), OPTION/ALT(2x) 또는 COMMAND/CTRL(4x) 누르기). OPTION Tools>>Simulator [Mac] ALT Tools>>Simulator [Win] 옵션 도구>>시뮬레이터 [Mac] ALT 도구>>시뮬레이터 [Win] Graph/Simulator 그래프/시뮬레이터 Start or change Simulator speed to 2x mode 시뮬레이터 속도를 2x 모드로 시작 또는 변경 ⌘ Tools>>Simulator [Mac] CTRL Tools>>Simulator [Win] ⌘ 도구>>시뮬레이터 [Mac] CTRL 도구>>시뮬레이터 [Win] Start or change Simulator speed to 4x mode 시뮬레이터 속도를 4x 모드로 시작 또는 변경 ⌘+L [Mac] CTRL+L [Win] ⌘+L [맥] CTRL+L [승리] Roast Properties Roast tab 로스트 속성 로스트 탭 Open volume calculator 용적 계산기 열기 OPTION click Stock [Mac] ALT click Stock [Win] OPTION 스톡 클릭 [Mac] ALT 클릭 주식 [승리] Show plus Stock in alternate weight unit from Artisan setting (imperial <-> metric) Artisan 설정에서 대체 중량 단위로 플러스 스톡 표시(영국식 <-> 미터법) Requires a connection to plus 플러스에 대한 연결이 필요합니다 OPTION click &#39;+&#39; button [Mac] ALT click &#39;+&#39; button [Win] 옵션 클릭 &#39;+&#39; 버튼 [맥] Alt 클릭 '+' 버튼 [승리] Adds Weight Roasted, Volume Roasted, Moisture Roasted, ColorWhole, and Color Ground to the recent roast Weight Roasted, Volume Roasted, Moisture Roasted, ColorWhole, Color Ground를 최근 로스트에 추가 OPTION File>> New>> <recent-roast> [Mac] ALT File>> New>> <recent-roast> [Win] OPTION File>> New>> <recent-roast> [Mac] ALT 파일>> 새로 만들기>> <최근 로스트> [Win] Sets roast properties to <recent-roast> without starting a new roast 새로운 로스트를 시작하지 않고 로스트 속성을 <recent-roast>로 설정합니다. ⌘+I [Mac] CTRL+I [Win] ⌘+I [맥] CTRL+I [승리] Adds scale weight to Green Weight field (same action as &#39;in&#39; button) 녹색 가중치 필드에 저울 가중치 추가('in' 버튼과 동일한 동작) Requires a connected scale 연결된 저울 필요 ⌘+O [Mac] CTRL+O [Win] ⌘+O [맥] CTRL+O [승리] Adds scale weight to Roasted Weight field (same action as &#39;out&#39; button) 볶은 무게 필드에 저울 무게 추가('out' 버튼과 동일한 동작) ⌘+P [Mac] CTRL+P [Win] ⌘+P [맥] CTRL+P [승리] Clear accumulated scale weight preview display (same as clicking on the preview display) 누적 체중계 미리보기 표시 지우기(미리보기 표시 클릭과 동일) Enter 입력하다 Roast Properties Roast Tab Volume Calculator Unit, Green Unit Weight or Roasted Unit Weight field 로스트 속성 로스트 탭 부피 계산기 단위, 녹색 단위 중량 또는 볶은 단위 중량 필드 Overwrite with current scale weight (same action as &#39;unit&#39;, &#39;in&#39;, &#39;out&#39; buttons) 현재 저울 무게로 덮어쓰기('단위', '인', '아웃' 버튼과 동일한 동작) Roast Properties Roast tab Green Weight or Roasted Weight field 로스트 속성 로스트 탭 녹색 가중치 또는 볶은 가중치 필드 Overwrite with current scale weight 현재 저울 무게로 덮어쓰기 ⌘+C [Mac] CTRL+C [Win] ⌘+C [맥] CTRL+C [승리] Roast Properties Data tab 로스트 특성 데이터 탭 Copy table 테이블 복사 Click on Energy / CO2 result area 에너지/CO2 결과 영역을 클릭하세요 Roast Properties Energy tab 로스트 속성 에너지 탭 Toggle &#39;per kg green coffee&#39; result for Batch or Roast 배치 또는 로스트에 대한 'kg당 생두' 결과 전환 OPTION click &#39;Copy Table&#39; Button [Mac] ALT click &#39;Copy Table&#39; Button [Win] OPTION '표 복사'를 클릭합니다. 버튼[맥] ALT 클릭 '표 복사' 버튼 [승리] Various 다양한 For various tables this copies the table in tabular form 다양한 테이블의 경우 테이블 형식으로 테이블을 복사합니다. Click on Home Icon While recording only 홈 아이콘을 클릭하십시오 녹음할 때만 Navigation Toolbar 탐색 도구 모음 Toggle Zoom Follow (automatic panning) 줌 팔로우 전환(자동 패닝) Zoom action while recording sets Follow ON 세트 녹화 중 줌 동작 Follow ON Hold Shift+Option [Mac] Hold Shift+Alt [Win] Shift+Option 누르기 [Mac] Shift+Alt 누르기 [Win] When starting Artisan 아티산 시작 시 Skip Settings Load 설정 로드 건너뛰기 When quitting Artisan 아티산을 그만둘 때 Skip Settings Save 설정 건너뛰기 저장 When opening a profile (.alog file) 프로필(.alog 파일)을 열 때 Skip creating settings cache and ask user to apply existing settings or settings from profile 설정 캐시 생성을 건너뛰고 사용자에게 기존 설정이나 프로필의 설정을 적용하도록 요청 MENU SHORTCUTS 메뉴 바로 가기 Menu 메뉴 File 파일 Open 열기 Print 인쇄 Edit 편집 Cut 잘라내기 Copy 복사하기 Paste 붙이기 Roast 로스팅 설정 Open Roast Properties dialog 로스팅 속성 대화상자 열기 Open Profile Background dialog 프로필 배경 대화상자 열기 Switch Profiles (Foreground<=>Background) 프로필 전환(전경<=>백그라운드) Config 설정 Open Devices dialog 장치 대화 상자 열기 Open Curves dialog 곡선 열기 대화상자 Open Events dialog 이벤트 대화상자 열기 Open Alarms dialog 경보 대화 상자 열기 Open Axes dialog 축 열기 대화상자 Tools 도구 Analyzer Auto All 전체 자동 분석 Analyzer Clear Results 분석 결과 제거 View 윈도우 Show/Hide Large Main LCDs 대형 메인 LCD 표시/숨기기 Toggle Full Screen Mode                                                                                                                                             전체 화면 모드 전환 Open QuickStart Guide in the system browser 시스템 브라우저에서 빠른 시작 가이드 열기 TRANSPOSER 변환기 The Transposer allows to map the current profile w.r.t. the time and temperature axis by setting targets time and temperature at major events like yellow point (DRY END) or first crack (FC START) or for time transformations also by target phases duration. Temperature transformation are only applied to the bean temperature (BT) curve while time transformations are applied to the whole profile. Three different mapping methods are available to compute from the current profile and the given targets a resulting profile. The linear and quadratic mappings are continuous functions while the discrete option is defined stepwise between the given source/target pairs and extended at the borders Pressing the "Apply" button applies the current computed mapping to the loaded profile for inspection. "Reset" returns to the original profile shape. Leaving the Transposer with "OK" applies the current mapping to the profile. Leaving the Transposer with "Cancel" returns to the unchanged initially loaded profile. Transposer를 사용하면 현재 프로필을 w.r.t로 매핑할 수 있습니다. 노란색 점(DRY END) 또는 첫 번째 크랙(FC START)과 같은 주요 이벤트에서 목표 시간 및 온도를 설정하여 시간 및 온도 축을 설정하거나 목표 단계 기간별로 시간 변환을 수행합니다. 온도 변환은 콩 온도(BT) 곡선에만 적용되는 반면 시간 변환은 전체 프로파일에 적용됩니다. 세 가지 다른 매핑 방법을 사용하여 현재 프로필과 지정된 대상에서 결과 프로필을 계산할 수 있습니다. 선형 및 2차 매핑은 연속 함수인 반면 이산 옵션은 주어진 소스/타겟 쌍 사이에서 단계적으로 정의되고 경계에서 확장됩니다. "적용" 버튼을 누르면 검사를 위해 로드된 프로필에 현재 계산된 매핑이 적용됩니다. "재설정"은 원래 프로필 모양으로 돌아갑니다. "확인"을 눌러 변환기를 종료하면 현재 매핑이 프로파일에 적용됩니다. "취소"를 눌러 Transposer를 종료하면 변경되지 않은 초기 로드된 프로필로 돌아갑니다. EXAMPLE 1: ADJUST TOTAL ROAST TIME 예 1: 총 로스팅 시간 조정 You might want to re-roast a profile, but extended/restricted to a total length of 10:00. Load the profile and start the Transposer under Tools. Enter our target roast time of "10:00" minutes into the target DROP field under Time and select "linear" as mapping. Check the resulting times of the main events in the time tables last row, press "Apply" to view the transposed profile in the graph. If you are happy with the result, press "OK" and save the newly generated transposed profile such that you can use it as a template for future roasts. 프로필을 다시 로스팅하고 싶을 수 있지만 총 길이는 10:00로 확장/제한됩니다. 프로필을 로드하고 도구에서 변환기를 시작합니다. Time 아래의 목표 DROP 필드에 목표 로스팅 시간 "10:00"분을 입력하고 매핑으로 "linear"를 선택합니다. 시간표 마지막 행에서 주요 이벤트의 결과 시간을 확인하고 "적용"을 누르면 그래프에서 바뀐 프로필을 볼 수 있습니다. 결과에 만족하면 "확인"을 누르고 새로 생성된 전치 프로필을 저장하여 향후 로스팅을 위한 템플릿으로 사용할 수 있습니다. EXAMPLE 2: MAP BETWEEN TWO ROASTING MACHINES 예 2: 두 로스팅 머신 간 매핑 Transpose temperature readings from your smaller machine to your larger machine assuming on your larger machine the DRY and FC START events happen at different temperatures than on your smaller one. Load the profile recorded on the smaller machine and open the Transposer. Select the linear mapping and put the DRY and FC START target temperatures as observed on your larger machine into the into the corresponding fields under BT. Underneath the table you see the calculated symbolic formula that can be copy-pasted into the BT symbolic formula under Config >> Devices to adjust the computed mapping automatically while roasting on your smaller machine to see the temperature reading as you expect them on the larger machine. 더 큰 로스터기에서 DRY 및 FC 시작 이벤트가 작은 로스터기와 다른 온도에서 발생한다고 가정하고 더 작은 로스터기에서 더 큰 로스터기로 온도 판독값을 바꿉니다. 더 작은 로스터기에 기록된 프로필을 로드하고 변환기를 엽니다. 선형 매핑을 선택하고 더 큰 로스터기에서 관찰된 DRY 및 FC START 목표 온도를 BT 아래의 해당 필드에 입력합니다. 표 아래에 계산된 기호 공식이 표시되며 구성 >> 장치 아래의 BT 기호 공식에 복사하여 붙여넣을 수 있습니다. 소형 머신에서 로스팅하는 동안 계산된 매핑을 자동으로 조정하여 대형 머신에서 예상한 온도 판독값을 확인합니다. . EVENT CUSTOM SLIDERS 이벤트 커스텀 슬라이더 Column Event 이벤트 Hide or show the corresponding slider. 해당 슬라이더를 숨기거나 표시합니다. Perform an action on the slider release. 슬라이더 릴리스에서 작업을 수행합니다. Command to perform, depends on the Action type. (&#39;{}&#39; is replaced by the slider value*Factor + Offset) 수행할 명령은 작업 유형에 따라 다릅니다. (&#39;{}&#39;는 슬라이더 값*Factor + Offset으로 대체됨) Offset 오프셋 Offset to be added to the Slider value (after scaling by Factor). 슬라이더 값에 추가할 오프셋(계수로 배율 조정 후). Factor 요인 Scale factor, Slider value is multiplied by this value. 스케일 팩터, 슬라이더 값에 이 값을 곱합니다. Min Sets the minimum value for the range of the slider. 슬라이더 범위의 최소값을 설정합니다. Max 최대 Sets the maximum value for the range of the slider. 슬라이더 범위의 최대값을 설정합니다. Course 강의 When ticked the slider moves in steps of 10. 선택하면 슬라이더가 10단계로 이동합니다. Should be ticked when the slider&#39;s value is a temperature to allow Artisan to properly scale the value between Centigrade and Fahrenheit. Artisan이 섭씨와 화씨 사이의 값을 적절하게 조정할 수 있도록 슬라이더의 값이 온도일 때 선택해야 합니다. Unit 단위 Optional text used in annotations to the the units used for the slider value. 슬라이더 값에 사용되는 단위에 대한 주석에 사용되는 선택적 텍스트입니다. COMMANDS 명령 Note: "{}" can be used as a placeholder, it will be substituted by (value*factor + offset). In all slider command actions, but for IO, VOUT, S7 and RC Commands, the bound value is converted from a float to an int. 참고: "{}"는 자리 표시자로 사용될 수 있으며 (값*계수 + 오프셋)으로 대체됩니다. IO, VOUT, S7 및 RC 명령을 제외한 모든 슬라이더 명령 작업에서 경계 값은 부동 소수점에서 정수형으로 변환됩니다. Note: The placeholders {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB}, and {WEIGHTin} will be substituted by the current ET, BT, time, ET background, BT background value, and batch size (in g) in Serial/Artisan/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket commands 참고: 자리 표시자 {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB} 및 {WEIGHTin}은 현재 ET, BT, 시간, ET 배경, BT 배경 값 및 배치 크기로 대체됩니다. (ing) Serial/Artisan/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket 명령 Note: commands can be sequenced, separated by semicolons like in “<cmd1>;<cmd2>;<cmd3>” 참고: 명령은 "<cmd1>;<cmd2>;<cmd3>"과 같이 세미콜론으로 구분하여 순서를 지정할 수 있습니다. Note: in PHIDGET commands, the optional parameter <sn> has the form <hub_serial>[:<hub_port>] allows to refer to a specific Phidget HUB by given its serial number, and optionally specifying the port number the addressed module is connected to. 참고: PHIDGET 명령에서 선택적 매개변수 <sn>의 형식은 <hub_serial>[:<hub_port>]이며 일련 번호가 지정된 특정 Phidget HUB를 참조할 수 있으며 선택적으로 주소 지정된 모듈이 연결된 포트 번호를 지정합니다. . Note: in YOCTOPUCE commands, the optional parameters <sn> holds either the modules serial number or its name 참고: YOCTOPUCE 명령에서 선택적 매개변수 <sn>은 모듈 일련 번호 또는 해당 이름을 보유합니다. Serial Command 직렬 명령 ASCII serial command or binary a2b_uu(serial command) ASCII 직렬 명령 또는 바이너리 a2b_uu(직렬 명령) Modbus Command 모드버스 명령 variable holding the last value read via MODBUS MODBUS를 통해 읽은 마지막 값을 보유하는 변수 sleep: add a delay of <float> seconds sleep: <float>초 지연 추가 sets calling button to “pressed” if argument is 1 or True 인수가 1 또는 True인 경우 호출 버튼을 "누름"으로 설정합니다. reads register from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers). The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 레지스터를 읽습니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 접근할 수 있습니다. reads 1 16bit register from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as signed integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 1개를 부호 있는 정수로 해석하여 읽습니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다. reads 1 16bit register from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as BCD. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 1개를 BCD로 해석하여 읽습니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다. reads 2 16bit registers from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as unsigned integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 2개를 읽습니다. 이 값은 부호 없는 정수로 해석됩니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다. reads 2 16bit registers from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as signed integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 2개를 부호 있는 정수로 읽어옵니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다. reads 2 16bit register from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as BCD. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 2개를 BCD로 해석하여 읽습니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다. reads 2 16bit registers from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as float. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 2개를 읽습니다. 이 값은 float로 해석됩니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다. DEPRECATED: use writeSingle for MODBUS function 6 (int) or writeWord for function 16 (float) 더 이상 사용되지 않음: MODBUS 함수 6(int)에는 writeSingle을 사용하고 함수 16(float)에는 writeWord를 사용하세요. write coil: MODBUS function 5 쓰기 코일: MODBUS 기능 5 write coils: MODBUS function 15 쓰기 코일: MODBUS 기능 15 mask write register: MODBUS function 22 or simulates function 22 with function 6 and the given value value 마스크 쓰기 레지스터: MODBUS 기능 22 또는 기능 6과 주어진 값 값을 사용하여 기능 22를 시뮬레이션합니다. write registers: MODBUS function 16 쓰기 레지스터: MODBUS 기능 16 write 16bit BCD encoded value to register of device with deviceID deviceID를 사용하여 장치의 레지스터에 16비트 BCD 인코딩된 값을 씁니다. write 32bit float to two 16bit int registers: MODBUS function 16 두 개의 16비트 int 레지스터에 32비트 부동소수점 쓰기: MODBUS 함수 16 write 32bit integer to two 16bit int registers: MODBUS function 16 두 개의 16비트 int 레지스터에 32비트 정수 쓰기: MODBUS 함수 16 write 16bit integer to a single 16bit register: MODBUS function 6 (int) 단일 16비트 레지스터에 16비트 정수 쓰기: MODBUS 함수 6(int) DTA Command DTA 명령 Insert Data address : value, ex. 4701:1000 and sv is 100. 삽입 데이터 주소 : value, ex. 4701:1000이고 sv는 100입니다. Always multiply with 10 if value Unit: 0.1 / ex. 4719:0 stops heating 값 단위가 0.1이면 항상 10을 곱합니다. 4719:0 가열 중지 start and external program 시작 및 외부 프로그램 Hottop Heater 핫탑히터 sets heater to value 히터를 값으로 설정 Hottop Fan 핫탑 팬 sets fan to value 팬을 값으로 설정 Hottop Command 핫탑 명령 with n={0 ,1},h={0,..100},f={0,..10} n={0,1},h={0,..100},f={0,..10} Fuji Command 후지 사령부 PWM Command PWM 명령 PHIDGET PWM Output: <value> in [0-100] PHIDGET PWM 출력: [0-100]의 <값> PHIDGET PWM Frequency: <value> in Hz PHIDGET PWM 주파수: <값> (Hz) PHIDGET PWM Output: toggles <channel> PHIDGET PWM 출력: <채널> 토글 PHIDGET PWM Output: turn <channel> on for <millis> milliseconds PHIDGET PWM 출력: <millis>밀리초 동안 <channel> 켜기 PHIDGET HUB PWM Output: <value> in [0-100] PHIDGET HUB PWM 출력: [0-100]의 <값> PHIDGET HUB PWM Output: toggles <channel> PHIDGET HUB PWM 출력: <채널> 토글 PHIDGET HUB PWM Output: turn <channel> on for <millis> milliseconds PHIDGET HUB PWM 출력: <millis>밀리초 동안 <채널> 켜기 YOCTOPUCE PWM Output: PWM running state YOCTOPUCE PWM 출력: PWM 실행 상태 YOCTOPUCE PWM Output: set PWM frequency to f (Hz) YOCTOPUCE PWM 출력: PWM 주파수를 f(Hz)로 설정 YOCTOPUCE PWM Output: set PWM period with the duty cycle in % as a float [0.0-100.0] YOCTOPUCE PWM 출력: 부동 소수점[0.0-100.0]으로 % 단위의 듀티 사이클로 PWM 기간을 설정합니다. YOCTOPUCE PWM Output: changes progressively the PWM to the specified value over the given time interval YOCTOPUCE PWM 출력: 주어진 시간 간격 동안 PWM을 지정된 값으로 점진적으로 변경합니다. VOUT Command VOUT 명령 for PHIDGET OUTPUT modules: sets voltage voltage range (r=5 for r5V and r=10 for 10V) PHIDGET OUTPUT 모듈의 경우: 전압 전압 범위 설정(r5V의 경우 r=5, 10V의 경우 r=10) for PHIDGET OUTPUT modules: set analog output channel n to output voltage value v in V (eg. 5.5 for 5.5V) PHIDGET OUTPUT 모듈의 경우: 아날로그 출력 채널 n을 V에서 출력 전압 값 v로 설정합니다(예: 5.5V의 경우 5.5). for YOCTOPUCE VOLTAGE OUT modules with c the channel (1 or 2),v the voltage as float [0.0-10.0] c가 있는 YOCTOPUCE VOLTAGE OUT 모듈의 경우 c 채널(1 또는 2), v 부동 전압[0.0-10.0] for YOCTOPUCE CURRENT OUT modules with c the current as float [3.0-21.0] c가 플로트 [3.0-21.0]인 YOCTOPUCE CURRENT OUT 모듈의 경우 IO Command 입출력 명령 PHIDGET Binary Output: switches channel c off (b=0) and on (b=1) PHIDGET 바이너리 출력: 채널 c를 끄고(b=0) 켭니다(b=1). PHIDGET Binary Output: toggles channel c PHIDGET 바이너리 출력: 채널 c를 토글합니다. PHIDGET Binary Output: sets the output of channel c to on for time t in milliseconds PHIDGET 바이너리 출력: 시간 t(밀리초) 동안 채널 c의 출력을 켜짐으로 설정합니다. PHIDGET Voltage Output: sets voltage output of channel c to v (float) PHIDGET 전압 출력: 채널 c의 전압 출력을 v(부동)로 설정합니다. PHIDGET DCMotor: sets acceleration of channel c to v (float) PHIDGET DCMotor: 채널 c의 가속도를 v(부동)로 설정합니다. PHIDGET DCMotor: sets target velocity of channel c to v (float) PHIDGET DCMotor: 채널 c의 목표 속도를 v(부동)로 설정합니다. PHIDGET DCMotor: sets current limit of channel c to v (float) PHIDGET DCMotor: 채널 c의 전류 제한을 v(부동)로 설정합니다. YOCTOPUCE Relay Output: turn channel c of the relay module on YOCTOPUCE 릴레이 출력: 릴레이 모듈의 채널 c를 켭니다. YOCTOPUCE Relay Output: turn channel c of the relay module off YOCTOPUCE 릴레이 출력: 릴레이 모듈의 채널 c를 끕니다. YOCTOPUCE Relay Output: switches channel c of the relay module off (b=0) and on (b=1) YOCTOPUCE 릴레이 출력: 릴레이 모듈의 채널 c를 끄고(b=0) 켭니다(b=1). YOCTOPUCE Relay Output: toggle the state of channel c YOCTOPUCE 릴레이 출력: 채널 c의 상태 전환 YOCTOPUCE Relay Output: pulse the channel c on after a delay of delay milliseconds for the duration of duration milliseconds YOCTOPUCE 릴레이 출력: 지속 시간 밀리초 동안 지연 밀리초 지연 후 채널 c를 켜십시오. YOCTOPUCE resets the power counter of the Yocto-Watt module YOCTOPUCE는 Yocto-Watt 모듈의 전력 카운터를 재설정합니다. move slider c to value v 슬라이더 c를 값 v로 이동 switches PHIDGET Binary Output channel c off (b=0) and on (b=1) and sets button i to pressed or normal depending on the value b PHIDGET 바이너리 출력 채널 c를 끄고(b=0) 켜고(b=1) 값 b에 따라 버튼 i를 누름 또는 일반으로 설정합니다. sets button i to pressed if value b is yes, true, t, or 1, otherwise to normal b 값이 yes, true, t 또는 1이면 버튼 i를 눌림으로 설정하고 그렇지 않으면 normal로 설정합니다. sets button to pressed if value b is yes, true, t, or 1, otherwise to normal b 값이 yes, true, t 또는 1이면 버튼을 눌림으로 설정하고 그렇지 않으면 normal로 설정합니다. toggles the state of the button 버튼의 상태를 토글합니다. sends integer <value> to <target> register specified by as byte in hex notation like “fa” via the Santoker Network protocol 정수 <value>를 Santoker 네트워크 프로토콜을 통해 "fa"와 같은 16진 표기법의 바이트로 지정된 <target> 레지스터로 보냅니다. sends <value> to <target> via the Kaleido Serial or Network protocol Kaleido 직렬 또는 네트워크 프로토콜을 통해 <값>을 <대상>으로 전송 switches Shelly plug number <n> ON if b is true or 1, and OFF otherwise b가 참이거나 1이면 Shelly 플러그 번호 <n>을 켜고, 그렇지 않으면 끕니다. S7 Command S7 명령 variable holding the last value read via S7 S7을 통해 읽은 마지막 값을 보유하는 변수 sets calling button to “pressed” if argument evaluates to 1 or True 인수가 1 또는 True로 평가되면 호출 버튼을 "누름"으로 설정합니다. read bool from S7 DB S7 DB에서 부울 읽기 read int from S7 DB S7 DB에서 int 읽기 read float from S7 DB S7 DB에서 플로트 읽기 write bool to S7 DB S7 DB에 부울 쓰기 write int to S7 DB S7 DB에 쓰기 write float to S7 DB S7 DB에 플로트 쓰기 Aillio R1 Heater Aillio R1 히터 Aillio R1 Fan Aillio R1 팬 Aillio R1 Drum Aillio R1 드럼 sets drum speed to value 드럼 속도를 값으로 설정 Artisan Command 아티산 사령부 enables/disables alarms 알람 활성화/비활성화 enables/disables alarm number n 알람 번호 n을 활성화/비활성화합니다. enables/disables autoCHARGE autoCHARGE 활성화/비활성화 enables/disables autoDROP autoDROP 활성화/비활성화 tare channel <int> with 1 => ET, 2 => BT, 3 => E1c1, 4: E1c2,.. 테어 채널 <int> 1 => ET, 2 => BT, 3 => E1c1, 4: E1c2,.. turns PID on PID를 켭니다 turns PID off PID를 끕니다. toggles the PID state PID 상태를 토글합니다. sets PID mode to 0: manual, 1: RS, 2: background follow PID 모드를 0: 수동, 1: RS, 2: 백그라운드 팔로우로 설정 sets the p-i-d parameters of the PID PID의 p-i-d 매개변수를 설정합니다. sets the beta and gamma parameters of the PID PID의 베타 및 감마 매개변수를 설정합니다. increases or decreases the current target SV value by <float> 현재 목표 SV 값을 <float>만큼 늘리거나 줄입니다. sets the PID target set value SV PID 목표 설정값 SV 설정 sets the PID target set value SV given in C C에서 주어진 PID 목표 설정 값 SV를 설정합니다. activates the PID Ramp-Soak pattern number <rs> (1-based!) or the one labeled <rs> PID Ramp-Soak 패턴 번호 <rs>(1 기반!) 또는 레이블이 <rs>인 패턴을 활성화합니다. selects the PID input source with <n> 0: BT, 1: ET (Software PID); <n> in {0,..,3} (Arduino PID) <n>으로 PID 입력 소스를 선택합니다. 0: BT, 1: ET(소프트웨어 PID); {0,..,3}의 <n>(Arduino PID) sets the PID lookahead in seconds PID 룩어헤드를 초 단위로 설정합니다. sets the Ramping Event Replay lookahead in seconds Ramping Event Replay를 몇 초 안에 미리 설정합니다. shows popup with message <msg> which optionally automatically closes after <int> seconds 선택적으로 <int>초 후에 자동으로 닫히는 <msg> 메시지와 함께 팝업을 표시합니다. shows message <msg> in the message line 메시지 줄에 메시지 <msg> 표시 enables/disables notifications; while disabled issued notifications are ignored 알림을 활성화/비활성화합니다. 비활성화된 동안 발행된 알림은 무시됩니다. sends notification with title <title> and optional message <msg> 제목 <제목> 및 선택적 메시지 <msg>로 알림을 보냅니다. sets canvas color to the RGB-hex <color> like #27f1d3 캔버스 색상을 #27f1d3과 같이 RGB-hex <color>로 설정합니다. resets canvas color 캔버스 색상 재설정 activates button <name> from { START, CHARGE, DRY, FCs, FCe, SCs, SCe, DROP, COOL, OFF } { START, CHARGE, DRY, FCs, FCe, SCs, SCe, DROP, COOL, OFF }에서 버튼 <이름> 활성화 activates palette <p> with <p> either a number 0-9 or a palette label 숫자 0-9 또는 팔레트 레이블 중 하나를 <p>로 팔레트 <p> 활성화 sets playback mode to 0: off, 1: time, 2: BT, 3: ET 재생 모드를 0: 꺼짐, 1: 시간, 2: BT, 3: ET로 설정합니다. sets playback DROP mode to 0: off, 1: time, 2: BT, 3: ET 재생 DROP 모드를 0: 끄기, 1: 시간, 2: BT, 3: ET로 설정합니다. toggles playback per event type n from {1,2,3,4} 이벤트 유형 n당 재생을 {1,2,3,4}에서 전환합니다. toggles playback ramping per event type n from {1,2,3,4} 이벤트 유형 n당 재생 램핑을 {1,2,3,4}에서 전환합니다. show/hide slider per event type n from {1,2,3,4} {1,2,3,4}에서 이벤트 유형 n당 슬라이더 표시/숨기기 activate/deactivate quantification per event type n from {1,2,3,4} {1,2,3,4}에서 이벤트 유형 n당 양화 활성화/비활성화 set the batch size to the given value. If the value is negative, the batch size is taken from the background profile, if any is loaded 배치 크기를 주어진 값으로 설정합니다. 값이 음수이면 배치 크기는 로드된 백그라운드 프로필에서 가져옵니다. opens the Roast Properties dialog 로스팅 속성 대화상자 열기 loads the .alog profile at the given filepath as background profile 지정된 파일 경로에서 백그라운드 프로필로 .alog 프로필을 로드합니다. clears the current background profile 현재 배경 프로필을 지웁니다. activates the alarmset with the given number or label 주어진 번호 또는 레이블로 알람 세트를 활성화합니다. moves the background profile the indicated number of steps towards <direction>, with <direction> one of up, down, left, right 배경 프로필을 <direction> 방향으로 표시된 단계 수만큼 위, 아래, 왼쪽, 오른쪽 중 하나로 이동합니다. enables/disables keyboard mode 키보드 모드 활성화/비활성화 enables/disables the Keep ON flag Keep ON 플래그 활성화/비활성화 shows/hides the curve indicated by <name> which is one of { ET, BT, DeltaET, DeltaBT, BackgroundET, BackgroundBT} { ET, BT, DeltaET, DeltaBT, BackgroundET, BackgroundBT} 중 하나인 <name>으로 표시된 곡선을 표시하거나 숨깁니다. shows/hides the <curve> (one of {T1,T2}) of the zero-based <extra_device> number 0부터 시작하는 <extra_device> 숫자의 <곡선>({T1,T2} 중 하나) 표시/숨기기 shows/hides the events of <event_type> in [1,..,5] [1,..,5]에서 <event_type>의 이벤트를 표시하거나 숨깁니다. shows/hides the events of the background profile 배경 프로필의 이벤트를 표시하거나 숨깁니다. RC Command RC 명령 for PHIDGET RC modules: sets the min/max pulse width in microseconds PHIDGET RC 모듈의 경우: 최소/최대 펄스 폭을 마이크로초 단위로 설정합니다. for PHIDGET RC modules: sets the min/max position PHIDGET RC 모듈용: 최소/최대 위치 설정 for PHIDGET RC modules: engage (b=1) or disengage (b = 0) PHIDGET RC 모듈의 경우: 결합(b=1) 또는 분리(b = 0) for PHIDGET RC modules: activates or deactivates the speed ramping state PHIDGET RC 모듈용: 속도 램핑 상태를 활성화 또는 비활성화합니다. for PHIDGET RC modules: set the voltage to one of 5, 6 or 7.4 in Volt PHIDGET RC 모듈의 경우: 전압을 5, 6 또는 7.4(볼트) 중 하나로 설정합니다. for PHIDGET RC modules: set the acceleration PHIDGET RC 모듈용: 가속 설정 for PHIDGET RC modules: set the velocity PHIDGET RC 모듈의 경우: 속도 설정 for PHIDGET RC modules: set the target position PHIDGET RC 모듈용: 대상 위치 설정 for YOCTOPUCE RC modules: with c:int the channel, b a bool (eg. enabled(0,1) or enabled(0,True)) YOCTOPUCE RC 모듈의 경우: c:int 채널, b a 부울(예: 활성화(0,1) 또는 활성화(0,True)) for YOCTOPUCE RC modules: with c:int the channel, p:int the target position, the optional t the duration in ms YOCTOPUCE RC 모듈의 경우: c:int 채널, p:int 대상 위치, 선택적 t 지속 시간(ms) for YOCTOPUCE RC modules: with n an int [0..65000] in us YOCTOPUCE RC 모듈의 경우: n in int [0..65000] in us for YOCTOPUCE RC modules: with r an int in % YOCTOPUCE RC 모듈의 경우: %에서 r을 int로 사용 Stepper Command 스테퍼 명령 for PHIDGET Stepper Motors: set the target position PHIDGET 스테퍼 모터의 경우: 목표 위치 설정 for PHIDGET Stepper Motors: set the rescale factor PHIDGET 스테퍼 모터의 경우: 재조정 계수 설정 for PHIDGET Stepper Motors: engage (b=1) or disengage (b = 0) PHIDGET 스테퍼 모터의 경우: 작동(b=1) 또는 해제(b=0) WebSocket Command WebSocket 명령 If {} substitutions are used, json brackets need to be duplicated to escape them like in send({{ “value”: {}}}) {} 대체가 사용되는 경우 send({{ "value": {}}})에서와 같이 이를 이스케이프하려면 json 대괄호를 복제해야 합니다. if the `<json>` text respects the JSON format it is send to the connected WebSocket server and the response is bound to the variable `_` `<json>` 텍스트가 JSON 형식을 준수하는 경우 연결된 WebSocket 서버로 전송되고 응답은 변수 `_`에 바인딩됩니다. PORTS CONFIGURATION 포트 구성 MODBUS SETTINGS 모드버스 설정 The MODBUS serial protocols RTU, ASCII, and Binary is using the specified serial port parameters. The MODBUS IP protocol on TCP and UDP is respecting the host IP and port. MODBUS 직렬 프로토콜 RTU, ASCII 및 Binary는 지정된 직렬 포트 매개변수를 사용합니다. TCP 및 UDP의 MODBUS IP 프로토콜은 호스트 IP 및 포트를 존중합니다. The inputs 1+2 configure the MODBUS device, inputs 3+4 configure the MODBUS_34 device and so on. Inputs with the device id set to 0 are turned off. 입력 1+2는 MODBUS 장치를 구성하고, 입력 3+4는 MODBUS_34 장치를 구성하는 식으로 나머지도 구성됩니다. 장치 ID가 0으로 설정된 입력은 꺼집니다. Function 1 (Read Coils): registers 0 to 65535 corresponding to numbers 000001 to 065536 Function 2 (Read Discrete Inputs): registers 0 to 65535 corresponding to numbers 100001 to 165536 Function 3 (Read Multiple Holding Registers): registers 0 to 65535 corresponding to numbers 400001 to 465536 Function 4 (Read Input Registers): registers 0 to 65535 corresponding to numbers 300001 to 365536 기능 1(코일 읽기): 숫자 000001~065536에 해당하는 레지스터 0~65535 기능 2(이산 입력 읽기): 숫자 100001~165536에 해당하는 레지스터 0~65535 기능 3(다중 홀딩 레지스터 읽기): 숫자 400001~465536에 해당하는 레지스터 0~65535 기능 4(입력 레지스터 읽기): 숫자 300001~365536에 해당하는 레지스터 0~65535 Dividers 1/10 and 1/100 can be set to recreate decimals of floats transported as integers multiplied by 10 or 100. Eg. a value of 145.2 might be transmitted as 1452, which is turned back into 145.2 by the 1/10 divider. 나누기 1/10 및 1/100은 10 또는 100을 곱한 정수로 전송되는 부동 소수점의 소수를 재생성하도록 설정할 수 있습니다. 145.2의 값은 1452로 전송될 수 있으며 1/10 분할기에 의해 다시 145.2로 변환됩니다. Temperature readings are automatically converted based on the specified unit per input channel. 온도 판독값은 입력 채널당 지정된 단위에 따라 자동으로 변환됩니다. If a 32bit decoder is set two succeeding 16bit registers are requested and the received 4 bytes are interpreted using the byte and word order as specified by the corresponding flag. 32비트 디코더가 설정되면 2개의 연속 16비트 레지스터가 요청되고 수신된 4바이트는 해당 플래그에 지정된 대로 바이트 및 단어 순서를 사용하여 해석됩니다. The PID Control dialog can operate a connected PID using the given PID registers to set the p-i-d parameters and the set value (SV). MODBUS commands can be specified to turn the PID on and off from that PID Control dialog. See the help page in the Events Dialog for documentation of available MODBUS write commands. PID 제어 대화상자는 지정된 PID 레지스터를 사용하여 연결된 PID를 제어하고 p-i-d 매개변수와 설정값(SV)을 설정할 수 있습니다. MODBUS 명령을 사용하여 해당 PID 제어 대화상자에서 PID를 켜고 끌 수 있습니다. 사용 가능한 MODBUS 쓰기 명령에 대한 설명은 이벤트 대화상자의 도움말 페이지를 참조하십시오. The Scan button opens a simple MODBUS scanner to search for data holding registers in the connected device. 스캔 버튼은 간단한 MODBUS 스캐너를 열어 연결된 장치의 데이터 보유 레지스터를 검색합니다. Refer to the User Manual of your MODBUS device for information specific to the setup required for your device. 장치에 필요한 설정 관련 정보는 MODBUS 장치의 사용 설명서를 참조하십시오. EVENT CUSTOM BUTTONS 이벤트 커스텀 버튼 Button numbers can be drag and dropped to a new position. While holding the ALT key (Windows) / OPTION (macOS) buttons are swapped 버튼 번호를 새 위치로 끌어다 놓을 수 있습니다. Alt 키(Windows)/OPTION(macOS) 키를 누른 상태에서 버튼이 바뀝니다. Button Label 버튼 라벨 Enter \n to create labels with multiple lines. \t is substituted by the event type. 여러 줄로 레이블을 만들려면 \n을 입력합니다. \t는 이벤트 유형으로 대체됩니다. Event Description 이벤트 설명 Description of the Event to be recorded. 기록할 이벤트에 대한 설명입니다. Event Type 이벤트 유형 Event type to be recorded or leave blank for no event. '±' types add a chosen offset (positive or negative) to the present value of the chosen event. 기록할 이벤트 유형 또는 이벤트가 없는 경우 비워 둡니다. '±' 유형은 선택한 이벤트의 현재 값에 선택한 오프셋(양수 또는 음수)을 추가합니다. Event Value 이벤트 값 Value of event (1-100) to be recorded. 기록할 이벤트 값(1-100). Perform an action at the time of the event. 이벤트 발생 시 작업을 수행합니다. Documentation 도움말 The action Command. Depends on the action type, &#39;{}&#39; is replaced by the event value and the offset in case of a ± event type. 액션 커맨드. 작업 유형에 따라 &#39;{}&#39; ± 이벤트 유형의 경우 이벤트 값과 오프셋으로 대체됩니다. Button Visibility 버튼 가시성 Hides/shows individual button. 개별 버튼을 숨기거나 표시합니다. EVENT BUTTONS CONFIGURATION OPTIONS 이벤트 버튼 구성 옵션 Max buttons per row 행당 최대 버튼 Sets a maximum number of buttons to display on a single row. 단일 행에 표시할 최대 버튼 수를 설정합니다. Button size 버튼 크기 Sets a size for the buttons. Choices are tiny, small and large. 버튼의 크기를 설정합니다. 선택은 작고 작으며 큽니다. Color Pattern 색상 패턴 Applies one of 99 autogenerated color patterns to the buttons. Set to "0" to manually choose the button colors. 99개의 자동 생성 색상 패턴 중 하나를 버튼에 적용합니다. 버튼 색상을 수동으로 선택하려면 "0"으로 설정하십시오. Mark Last Pressed 마지막으로 누른 것으로 표시 Invert state and color of last button pressed 마지막으로 누른 버튼의 상태 및 색상 반전 Tooltips 툴팁 Show button specification as tooltips on hovering a button 버튼을 가리킬 때 툴팁으로 버튼 사양 표시 Adds a new button to the bottom of the table. 테이블 하단에 새 버튼을 추가합니다. Inserts a new button above the selected button. 선택한 버튼 위에 새 버튼을 삽입합니다. Deletes the selected button. 선택한 버튼을 삭제합니다. Copy the button table in tab separated format to the clipboard. Option or ALT click to copy a tabular format to the clipboard. 탭으로 구분된 형식의 버튼 테이블을 클립보드에 복사합니다. Option 또는 ALT를 클릭하면 테이블 형식을 클립보드에 복사할 수 있습니다. LABELS 라벨 The following substitutions are applied to button labels 다음 대체가 버튼 레이블에 적용됩니다. String Substitution 치환 New line character 개행 문자 Event name (translated if using default event names) 이벤트 이름(기본 이벤트 이름을 사용하는 경우 번역됨) Event type 1 이벤트 유형 1 Event type 2 이벤트 유형 2 Event type 3 이벤트 유형 3 Event type 4 이벤트 유형 4 OFF (translated) 꺼짐(번역됨) ON (translated) ON(번역됨) OFF (translated, respecting button state) OFF(번역됨, 버튼 상태 존중) ON (translated, respecting button state) ON(버튼 상태에 따라 번역됨) STOP (translated) 중지(번역됨) START (translated) 시작(번역됨) STOP (translated, respecting button state) STOP(번역됨, 버튼 상태 관련) START (translated, respecting button state) START(버튼 상태에 따라 번역됨) CLOSE (translated) 닫기(번역됨) OPEN (translated) OPEN (번역본) CLOSE (translated, respecting button state) CLOSE(버튼 상태에 따라 번역됨) OPEN (translated, respecting button state) OPEN(버튼 상태에 따라 번역됨) AUTO (translated) 자동(번역됨) MANUAL (translated) 매뉴얼(번역됨) AUTO (translated, respecting button state) AUTO(버튼 상태에 따라 번역됨) MANUAL (translated, respecting button state) MANUAL(번역됨, 버튼 상태 관련) STIRRER 활동가 FILL 채우다 DISCHARGE 해고하다 RELEASE 풀어 주다 HEATING 난방 COOLING 냉각 FLAP 플랩 CONTROL 제어 event value 이벤트 값 event value interpreted as temperature in Fahrenheit converted to the current temperature mode 이벤트 값은 화씨 온도로 해석되어 현재 온도 모드로 변환됩니다. event value interpreted as temperature in Celsius converted to the current temperature mode 이벤트 값은 섭씨 온도로 해석되어 현재 온도 모드로 변환됩니다. Note: "{}" can be used as a placeholder, it will be substituted by the current button value plus the offset for ± event types. If a placeholder occurs several times in a description/command, all those occurrences are replaced by the value. 참고: "{}"는 자리 표시자로 사용할 수 있으며 현재 버튼 값과 ± 이벤트 유형에 대한 오프셋으로 대체됩니다. 자리 표시자가 설명/명령에서 여러 번 발생하면 해당 항목이 모두 해당 값으로 대체됩니다. Note: Commands can be sequenced, separated by semicolons like in “<cmd1>;<cmd2>;<cmd3>” 참고: 명령은 “<cmd1>;<cmd2>;<cmd3>”처럼 세미콜론으로 구분하여 순서를 지정할 수 있습니다. Note: All characters given as documentation to a Serial Command action are sent as one string to the connected device. If the device can interpret this string as separate commands separated by semicolon this is fine. Otherwise you can use a Multiple Event referencing a number of event buttons (using a comma separated list of event button numbers as documentation string) where each of the referenced event buttons issues one of the commands via a corresponding Serial Command action. Those event buttons can be hidden thus having the same effect as if the Serial Command allowed a sequence of commands. 참고: 직렬 명령 작업에 대한 문서로 제공된 모든 문자는 연결된 장치에 하나의 문자열로 전송됩니다. 장치가 이 문자열을 세미콜론으로 구분된 별도의 명령으로 해석할 수 있다면 괜찮습니다. 그렇지 않으면 참조된 각 이벤트 버튼이 해당 직렬 명령 작업을 통해 명령 중 하나를 실행하는 여러 이벤트 버튼을 참조하는 다중 이벤트(문서 문자열로 쉼표로 구분된 이벤트 버튼 번호 목록 사용)를 사용할 수 있습니다. 이러한 이벤트 버튼은 숨겨질 수 있으므로 직렬 명령이 일련의 명령을 허용하는 것과 동일한 효과를 갖습니다. Note: In PHIDGET commands, the optional parameter <sn> has the form <hub_serial>[:<hub_port>] allows to refer to a specific Phidget HUB by given its serial number, and optionally specifying the port number the addressed module is connected to. 참고: PHIDGET 명령에서 선택적 매개변수 <sn>의 형식은 <hub_serial>[:<hub_port>]로, 지정된 일련 번호를 통해 특정 Phidget HUB를 참조하고 선택적으로 주소가 지정된 모듈이 연결된 포트 번호를 지정할 수 있습니다. . Note: In YOCTOPUCE commands, the optional parameter <sn> holds either the modules serial number or its name 참고: YOCTOPUCE 명령에서 선택적 매개변수 <sn>은 모듈 일련 번호 또는 해당 이름을 보유합니다. Multiple Event 복수 이벤트 button numbers or sleep(<float>) separated by a comma: 1,2,sleep(2.5), 3.. 버튼 번호 또는 쉼표로 구분된 sleep(<float>): 1,2,sleep(2.5), 3.. triggers other buttons 다른 버튼 트리거 variable holding the last state of the button pressed (1 or 0) 눌린 버튼의 마지막 상태를 유지하는 변수(1 또는 0) reads 1 16bit register from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as unsigned integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 1개를 읽습니다. 이 값은 부호 없는 정수로 해석됩니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다. write 16bit BCD encoded value to register of device with DeviceID DeviceID를 사용하여 장치의 레지스터에 16비트 BCD 인코딩된 값을 씁니다. Insert Data address : value, ex. 4701:1000 and sv is 100. Always multiply with 10 if value Unit: 0.1 / ex. 4719:0 stops heating 삽입 데이터 주소 : value, ex. 4701:1000이고 sv는 100입니다. 값 단위가 0.1이면 항상 10을 곱합니다. 4719:0 가열 중지 variable holding the last result value 마지막 결과 값을 보유하는 변수 p-i-d 피-아이-디 configures PID to the values <p>;<i>;<d> PID를 <p>;<i>;<d> 값으로 구성 PHIDGET HUB PWM Output ON port <port> to <value> in [0-100] PHIDGET HUB PWM 출력 ON 포트 <포트>에서 <값>([0-100])까지 PHIDGET HUB PWM Output: toggles <port> PHIDGET HUB PWM 출력: <포트> 토글 PHIDGET HUB PWM Output: turn <port> ON for <millis> milliseconds PHIDGET HUB PWM 출력: <포트>를 <밀리초> 동안 켜세요. for PHIDGET OUTPUT modules: sets voltage voltage range (r=5 for 5V and r=10 for 10V) PHIDGET OUTPUT 모듈용: 전압 전압 범위 설정(5V의 경우 r=5, 10V의 경우 r=10) write value where bits are replaced by those from orMask at positions where andMask bits are not set andMask 비트가 설정되지 않은 위치에서 비트가 orMask의 비트로 대체되는 쓰기 값 Aillio R1 Command Aillio R1 명령 Sends PRS command PRS 명령 전송 sets button i to pressed if value of b is yes, true, t, or 1, otherwise to normal b의 값이 yes, true, t 또는 1이면 버튼 i를 누르도록 설정하고, 그렇지 않으면 보통으로 설정합니다. activates button <name> from { START, CHARGE, DRY, FCs, FCe, SCs, SCe, DROP, COOL, OFF } ; sets calling button to “pressed” if argument is 1 or True { START, CHARGE, DRY, FCs, FCe, SCs, SCe, DROP, COOL, OFF }에서 버튼 <이름>을 활성화합니다. 인수가 1 또는 True인 경우 호출 버튼을 "누름"으로 설정합니다. sets button i to visible if value of b is yes, true, t, or 1, otherwise to hidden b의 값이 yes, true, t 또는 1이면 버튼 i를 표시하고 그렇지 않으면 숨기도록 설정합니다. for YOCTOPUCE RC modules: with c:int the channel, p:int the target position, the optional t the duration in ms, sn the optional modules serial number or logical name YOCTOPUCE RC 모듈의 경우: c:int 채널, p:int 대상 위치, 선택적 t 지속 시간(ms), sn 선택적 모듈 일련 번호 또는 논리적 이름 S7 SETTINGS S7 설정 The Siemens S7 is respecting the host IP and port. Siemens S7은 호스트 IP와 포트를 존중합니다. The inputs 1+2 configure the S7 device, inputs 3+4 configure the S7_34 device and so on. Inputs with the area set to the empty input are turned off. 입력 1+2는 S7 장치를 구성하고 입력 3+4는 S7_34 장치를 구성하는 식입니다. 영역이 빈 입력으로 설정된 입력은 꺼집니다. Factors 1/10 and 1/100 can be set as dividers to recreate decimals of floats transported as integers multiplied by 10 or 100. Eg. a value of 145.2 might be transmitted as 1452, which is turned back into 145.2 by the 1/10 divider. 계수 1/10 및 1/100은 10 또는 100을 곱한 정수로 전송되는 부동 소수점의 소수점을 재생성하기 위해 구분자로 설정할 수 있습니다. 145.2의 값은 1452로 전송될 수 있으며 1/10 분할기에 의해 다시 145.2로 변환됩니다. If mode is set to C or F, readings are automatically converted to the temperature unit set for display. 모드가 C 또는 F로 설정된 경우 판독값은 표시하도록 설정된 온도 단위로 자동 변환됩니다. The PID Control dialog can operate a connected PID using the given PID registers to set the p-i-d parameters and the set value (SV). S7 commands can be specified to turn the PID on and off from that PID Control dialog. See the help page in the Events Dialog for documentation of available S7 write commands. PID 제어 대화상자는 지정된 PID 레지스터를 사용하여 연결된 PID를 제어하고, p-i-d 매개변수와 설정값(SV)을 설정할 수 있습니다. S7 명령을 지정하여 해당 PID 제어 대화상자에서 PID를 켜고 끌 수 있습니다. 사용 가능한 S7 쓰기 명령에 대한 설명은 이벤트 대화상자의 도움말 페이지를 참조하십시오. EVENT ANNOTATIONS 이벤트 주석 Prefix Field 접두사 필드 Example The value of Event 이벤트의 가치 ET value ET 값 BT value BT 가치 The Description field of the Event 이벤트의 설명 필드 The Type field of the Event 이벤트의 유형 필드 The value of the Slider Unit for this Event 이 이벤트에 대한 Slider Unit의 값 Number of seconds before or after CHARGE Before CHARGE shows negative Displays &#39;*&#39; when no CHARGE event exists CHARGE 전후의 초 수 CHARGE가 음수로 표시되기 전에 표시 &#39;*&#39; CHARGE 이벤트가 없을 때 Time before or after CHARGE in min:sec Before CHARGE shows negative Displays &#39;*&#39; when no CHARGE event exists CHARGE 전후 시간(분:초) CHARGE가 음수로 표시되기 전에 표시 &#39;*&#39; CHARGE 이벤트가 없을 때 Number of seconds before or after FCs Best used inside double quotes (see notes below) Negative value before FCs Displays &#39;*&#39; when no FCs event exists FC 전후의 시간(초) 큰따옴표 안에 사용하는 것이 가장 좋습니다(아래 참고 참조). FC 앞의 음수 값 표시 &#39;*&#39; FC 이벤트가 없을 때 Time after FCs in min:sec Best used inside double quotes (see notes below) Negative value before FCs Displays &#39;*&#39; when no FCs event exists FC 후 시간(분:초) 큰따옴표 안에 사용하는 것이 가장 좋습니다(아래 참고 참조). FC 앞의 음수 값 표시 &#39;*&#39; FC 이벤트가 없을 때 Number of seconds before FCs Best used inside single quotes or back ticks (see notes below) Positive value only Displays &#39;*&#39; after FCs or when no FCs event exists FC 전의 초 수 작은따옴표 또는 백틱 안에 가장 잘 사용됩니다(아래 참고 참조). 양수 값만 표시 &#39;*&#39; FC 이후 또는 FC 이벤트가 없을 때 Time before FCs in min:sec Best used inside single quotes or back ticks (see notes below) Positive value only Displays &#39;*&#39; after FCs or when no FCs event exists FC 이전 시간(분:초) 작은따옴표 또는 역틱 안에 가장 잘 사용됩니다(아래 참고 참조). 양수 값만 표시 &#39;*&#39; FC 이후 또는 FC 이벤트가 없을 때 Development time ratio (percent). Note: DTR=0 before FCs 100*(t{Event}-t{FCs})/(t{FCs}-t{CHARGE}) 개발 시간 비율(퍼센트). 참고: FC 이전 DTR=0 100*(t{이벤트}-t{FC})/(t{FC}-t{CHARGE}) The degree symbol 학위 기호 Temperature mode (&#39;C&#39; or &#39;F&#39;) 온도 모드('C' 또는 'F') Degree symbol with Temperature mode 온도 모드의 도 기호 ET RoR value Displays &#39;--&#39; when the RoR value is not available. ET RoR 값 표시 &#39;--&#39; RoR 값을 사용할 수 없는 경우. BT RoR value Shows &#39;--&#39; when the RoR value Is not available. BT RoR 값 쇼 &#39;--&#39; RoR 값을 사용할 수 없는 경우. RoR units Shorthand for &#39;~deg~mode/min&#39; RoR 단위 '~deg~mode/min'의 줄임말 ET RoR with units Field is hidden when the RoR value is not available. 단위가 있는 ET RoR RoR 값을 사용할 수 없으면 필드가 숨겨집니다. BT RoR with units Field is hidden when the RoR value is not available. 단위가 있는 BT RoR RoR 값을 사용할 수 없으면 필드가 숨겨집니다. Quote symbol 따옴표 기호 Single quote symbol 작은따옴표 기호 EXAMPLES Assumptions: The event value is 50. In the case of Gas the value 50 corresponds to either 5.0kPh or 50%. For a sensory milestone (see notes above) the value 50 corresponds to the "Hay" aroma. 가정: 이벤트 값은 50입니다. 가스의 경우 값 50은 5.0kPh 또는 50%에 해당합니다. 감각 이정표(위 참고 사항 참조)의 경우 값 50은 "Hay" 아로마에 해당합니다. Annotation Field 주석 필드 Displays 디스플레이 Gas ~E @~Y2~degmode 가스 ~E @~Y2~degmode Gas 50 @340°F 가스 50 @340°F Gas ~E% @~Y2~mode 가스 ~E% @~Y2~모드 Gas 50% @340F 가스 50% @340F Gas ~E/10kPh @~Y2~mode 가스 ~E/10kPh @~Y2~모드 Gas 5.0kPh @340F 가스 5.0kPh @340F Gas ~E/10kPh @~Y2~mode and ~R2~degmin 가스 ~E/10kPh @~Y2~모드 및 ~R2~degmin Gas 5.0kPh @340F and 32.8°F/min 가스 5.0kPh @340F 및 32.8°F/분 Gas ~E% &#39;@~Y2 ~degmode&#39;"@~DTR% DTR" 가스 ~E% '@~Y2 ~degmode'"@~DTR% DTR" Before FCs: Gas 50% @340 °F After FCs: Gas 50% @12% DTR FC 이전: 가스 50% @340 °F FC 이후: 가스 50% @12% DTR Gas ~E% &#39;@~Y2 ~degmode`, ~preFCs sec before FCs`&#39;"@~DTR% DTR" 가스 ~E% '@~Y2 ~degmode', ~preFCs sec before FCs`'"@~DTR% DTR" More than 90 seconds before FCs: Gas 50% @340 °F Less than 90 seconds before FCs: Gas 50% @340 °F, 50 sec before FCs After FCs: Gas 50% @12% DTR FC 이전 90초 이상: 가스 50% @340 °F FC 이전 90초 미만: 가스 50% @340 °F, FC 50초 전 FC 이후: 가스 50% @12% DTR {20Fresh Cut Grass|50Hay|80Baking Bread|100A Point} @~Y2~degmode {20갓 자른 풀|50건초|80구운 빵|100A 포인트} @~Y2~degmode Hay @340 °F 헤이 @340 °F NOTES: 노트: Event annotations apply only for &#39;Step&#39; and &#39;Step+&#39; Events settings 이벤트 주석은 '단계'에만 적용됩니다. 그리고 &#39;Step+&#39; 이벤트 설정 Anything between double quotes " will show only after FCs. Example: "~E1 @~DTR%" 큰따옴표 " 사이의 모든 항목은 FC 뒤에만 표시됩니다. 예: "~E1 @~DTR%" Anything between single quotes &#39; will show only before FCs. Example: &#39;~E1 @~degmode&#39; 작은따옴표 사이의 모든 항목 &#39; FC 앞에만 표시됩니다. 예: '~E1 @~degmode' Anything between back ticks ` will show only within 90 seconds before FCs. Example: `~E1 `FCs~dFCs sec` 백틱 사이의 모든 항목은 FC 이전 90초 이내에만 표시됩니다. 예: `~E1 `FCs~dFCs 초` When combining back ticks with single or double quotes the back ticks should be inside the quotes. 백틱을 작은따옴표 또는 큰따옴표와 결합할 때 백틱은 따옴표 안에 있어야 합니다. Background event annotations can be seen during a roast when &#39;Annotations&#39; is checked in the Profile Background window. 백그라운드 이벤트 주석은 로스팅 중에 &#39;주석&#39; 프로필 배경 창에 체크되어 있습니다. Simple scaling of the event value is possible. Use a single math operator (&#39;*&#39;, &#39;/&#39;, &#39;+&#39; or &#39;-&#39;) immediately following the field name "E". For example: &#39;~E/10&#39; will divide the E value by 10. &#39;~E+5&#39; adds 5 to the the value of E. 이벤트 값의 간단한 스케일링이 가능합니다. 필드 바로 뒤에 단일 수학 연산자('*', '/', '+' 또는 '-')를 사용하세요. 이름 "E". 예를 들어: &#39;~E/10&#39; E 값을 10으로 나눕니다. '~E+5' E 값에 5를 더합니다. Another style of annotations allows to replace an event&#39;s numeric value with a text string, known as a nominal value. One example where this can be useful is when an event is used to record sensory milestones. The value 20 might be used for &#39;Fresh Cut Grass&#39; aroma, 50 for &#39;Hay&#39;, 80 for &#39;Baking Bread&#39;, and 100 to represent the &#39;A Point&#39;. This form of annotation must be enclosed in curly brackets &#39;{}&#39;. Entries are numeric values immediately followed by their nominal representation text. Entries are separated by the vertical bar &#39;|&#39;. The following Annotation string implements this example. {~E|20Fresh Cut Grass|50Hay|80Baking Bread|100A Point} Note that if the event value does not match any value in the Annotation definition a blank string will be returned. In the example above an event value of 30 will return a blank string. The easiest way to ensure these values match is to use Custom Buttons to for the Event. 다른 스타일의 주석을 사용하면 이벤트의 숫자 값을 공칭 값이라고 하는 텍스트 문자열로 바꿀 수 있습니다. 이것이 유용할 수 있는 한 가지 예는 이벤트가 감각 이정표를 기록하는 데 사용되는 경우입니다. 값 20은 &#39;신선한 컷 잔디&#39;에 사용될 수 있습니다. 아로마는 'Hay'가 50, 'Baking Bread'가 80, 'A Point'를 나타내는 100입니다. 이 형식의 주석은 중괄호 &#39;{}&#39;로 묶어야 합니다. 항목은 명목상 표현 텍스트 바로 뒤에 오는 숫자 값입니다. 항목은 세로 막대 '|'로 구분됩니다. 다음 주석 문자열은 이 예제를 구현합니다. {~E|20갓 자른 풀|50건초|80구운 빵|100A 포인트} 이벤트 값이 주석 정의의 값과 일치하지 않으면 빈 문자열이 반환됩니다. 위의 예에서 이벤트 값 30은 빈 문자열을 반환합니다. 이러한 값이 일치하는지 확인하는 가장 쉬운 방법은 이벤트에 사용자 정의 버튼을 사용하는 것입니다. When annotations overlap to the point they can not be read, try reducing the value of the &#39;Allowed Annotation Overlap&#39; found on the Annotations configuration page. The default value for this setting is 100%. 주석이 읽을 수 없는 지점까지 겹치면 '허용된 주석 겹침' 값을 줄여 보십시오. 주석 구성 페이지에서 찾을 수 있습니다. 이 설정의 기본값은 100%입니다. Energy and CO2 Calculator 에너지 및 CO2 계산기 The Energy tab displays a roast&#39;s energy consumption. CO2 emissions are also calculated to monitor the impact of the roasting operation. Settings must be made for each energy load. Loads are the main burners, motors and blowers, and an afterburner if one is used. The energy used for pre-heating, between batch, and roaster cooling protocols are included in the calculations, and settings are available for them as well. Note that pre-heating and roaster cooling energy values are applied to the first roast of a roasting session. Between batch energies are applied to every roast except the first. Tick the "Between batches after Pre-Heating box to apply the between batch value to the first roast. Follow the steps below to set the energy inputs for the roast machine and afterburner. 에너지 탭에는 로스트의 에너지 소비량이 표시됩니다. 로스팅 작업의 영향을 모니터링하기 위해 CO2 배출량도 계산됩니다. 각 에너지 부하에 대해 설정해야 합니다. 부하는 메인 버너, 모터 및 송풍기, 애프터버너(사용되는 경우)입니다. 예열, 배치 간, 로스터 냉각 프로토콜에 사용되는 에너지가 계산에 포함되며 설정도 사용할 수 있습니다. 예열 및 로스터 냉각 에너지 값은 로스팅 세션의 첫 번째 로스팅에 적용됩니다. 배치 간 에너지는 첫 번째 로스팅을 제외한 모든 로스팅에 적용됩니다. 첫 번째 로스트에 배치 사이 값을 적용하려면 "예열 후 배치 사이" 상자를 선택합니다. 로스트 머신 및 애프터버너에 대한 에너지 입력을 설정하려면 아래 단계를 따르십시오. Blank entries are the same as a zero entry. Negative values are not allowed. 빈 항목은 0 항목과 동일합니다. 음수 값은 허용되지 않습니다. Once you set up the Loads sub-tab and the Protocols sub-tab, it is a good idea to click "Save Defaults" on both sub-tabs (they are saved separately). When loading a profile with existing energy values, the profile settings will be read and will overwrite the values on the Loads and Profiles sub-tabs. Having them saved as defaults allow for them to be quickly restored by clicking "Restore Defaults" on each sub-tab. 로드 하위 탭과 프로토콜 하위 탭을 설정한 후에는 두 하위 탭에서 "기본값 저장"을 클릭하는 것이 좋습니다(별도로 저장됨). 기존 에너지 값이 있는 프로필을 로드할 때 프로필 설정을 읽고 부하 및 프로필 하위 탭의 값을 덮어씁니다. 기본값으로 저장하면 각 하위 탭에서 "기본값 복원"을 클릭하여 신속하게 복원할 수 있습니다. 1. Details Sub-Tab 1. 세부 정보 하위 탭 This sub-tab shows a detailed table of the energy consumption and CO2 production data for the roast. The values in this table are based on current Profile and the settings made on the Loads and Protocols sub-tabs. Columns may be sorted by clicking on the column title. To return to original sort click on the &#39;Kind&#39; column title. 이 하위 탭은 로스트에 대한 에너지 소비 및 CO2 생성 데이터에 대한 자세한 표를 보여줍니다. 이 표의 값은 현재 프로필과 로드 및 프로토콜 하위 탭에서 지정한 설정을 기반으로 합니다. 열 제목을 클릭하면 열을 정렬할 수 있습니다. 원래 정렬로 돌아가려면 &#39;종류&#39; 칼럼 제목. Results in 결과 Choose the energy units for the summary displays and the Details sub-tab. 요약 표시 및 세부 정보 하위 탭에 대한 에너지 단위를 선택합니다. 2. Loads Sub-Tab 2. 하위 탭 로드 Begin by making entries on the Loads sub-tab to define the sources of energy used by this roast. It might be a good idea to save those settings as defaults to be used to calculate the energy consumption of future roasts 이 로스트에 사용되는 에너지원을 정의하기 위해 부하 하위 탭에 항목을 작성하여 시작하십시오. 향후 로스트의 에너지 소비를 계산하는 데 사용할 기본값으로 해당 설정을 저장하는 것이 좋습니다. Power ratings for up to four energy loads may be entered. Loads will be the main burners or heaters, motors and blowers, and the afterburner if one is used. Enter one load per line. Motors and blowers that run continuously may be aggregated and entered as one load. 최대 4개의 에너지 부하에 대한 전력 등급을 입력할 수 있습니다. 부하는 메인 버너 또는 히터, 모터 및 송풍기, 애프터버너(사용되는 경우)가 됩니다. 한 줄에 하나의 하중을 입력합니다. 지속적으로 실행되는 모터와 송풍기는 집계되어 하나의 부하로 입력될 수 있습니다. Loads are assumed to run continuously. Variable loads, such as the main burner setting, can be recorded in Artisan using one of the four special events. The settings can be captured from a button, slider or in some cases read directly from the roaster. The load setup allows linking a load to one of these events. The energy calculator will then determine the setting percentage and the duration of the setting to calculate the energy consumed. 로드는 지속적으로 실행되는 것으로 가정합니다. 메인 버너 설정과 같은 가변 하중은 4가지 특수 이벤트 중 하나를 사용하여 Artisan에 기록할 수 있습니다. 설정은 버튼, 슬라이더에서 캡처하거나 경우에 따라 로스터에서 직접 읽을 수 있습니다. 로드 설정을 통해 로드를 이러한 이벤트 중 하나에 연결할 수 있습니다. 그런 다음 에너지 계산기는 소비된 에너지를 계산하기 위해 설정 비율과 설정 기간을 결정합니다. Burner entries require knowing the power rating of the burner. Roasting machine manufacturer&#39;s typically provide this information. If this information can not be found for your machine this table provides approximate values based on roaster capacities. https://artisan-scope.org/ratings/ 버너 항목은 버너의 전력 등급을 알아야 합니다. 일반적으로 로스팅 머신 제조업체에서 이 정보를 제공합니다. 머신에서 이 정보를 찾을 수 없는 경우 이 표는 로스터 용량을 기준으로 대략적인 값을 제공합니다. https://artisan-scope.org/ratings/ Energy Meters 에너지 미터 Artisan allows the direct reading of 2 energy meters to support the use of measured energy consumption values in place of estimated values defined by the Loads. These energy meters could measure gas or electricity. As an energy meter the instantaneous power reading must be accumulated over a period of time. Energy readings are typically in kWh or BTU, though other units are supported. Artisan will use the Meter reading at the start of recording and end of recording to calculate energy consumption for the roast batch. Intermediate reads at major roast events are also used in presenting phase energy consumption. Artisan은 부하에 의해 정의된 추정 값 대신 측정된 에너지 소비 값을 사용할 수 있도록 2개의 에너지 미터를 직접 판독할 수 있습니다. 이러한 에너지 미터는 가스나 전기를 측정할 수 있습니다. 에너지 미터로서 순간 전력 판독은 일정 기간 동안 누적되어야 합니다. 에너지 판독은 일반적으로 kWh 또는 BTU이지만 다른 단위도 지원됩니다. Artisan은 기록 시작 및 기록 종료 시 미터 판독을 사용하여 로스트 배치의 에너지 소비를 계산합니다. 주요 로스트 이벤트의 중간 판독도 단계 에너지 소비를 제시하는 데 사용됩니다. Energy meter data must be recorded in an Extra Device (Config>> Devices>> Extra devices tab). The Extra Device is then used as the Source for the meter in the Energy tab. Connectivity to the meter is typically via MODBUS. Some devices, like the YoctoWatt, have direct connection support in Artisan. The data recorded in the Extra Device must be scaled to one of the units supported in the Energy tab such as kWh, BTU, kJ, kCal or therms (thm). For instance, an electricity meter that returns energy readings in Wh that must be scaled to kWh buy using the symbolic equation "x/1000". 에너지 미터 데이터는 Extra Device(Config>> Devices>> Extra devices 탭)에 기록해야 합니다. Extra Device는 Energy 탭에서 미터의 소스로 사용됩니다. 미터와의 연결은 일반적으로 MODBUS를 통해 이루어집니다. YoctoWatt와 같은 일부 장치는 Artisan에서 직접 연결을 지원합니다. Extra Device에 기록된 데이터는 kWh, BTU, kJ, kCal 또는 therms(thm)와 같이 Energy 탭에서 지원하는 단위 중 하나로 조정해야 합니다. 예를 들어, Wh로 에너지 판독값을 반환하는 전기 미터는 기호 방정식 "x/1000"을 사용하여 kWh로 조정해야 합니다. Label 상표 Enter your personal description for this burner. Examples are &#39;Main&#39; and &#39;Afterburner&#39;. 이 버너에 대한 개인 설명을 입력하십시오. 예를 들면 '메인'이 있습니다. 그리고 '애프터 버너'. Rating 평가 This is the power rating of the load Choose the units in the next column. 이것이 부하의 전력 등급입니다. 다음 열에서 단위를 선택하십시오. Select the appropriate power unit. Some manufacturers incorrectly use BTU. In that case use BTU/h for the unit. 적절한 전원 장치를 선택하십시오. 일부 제조업체는 BTU를 잘못 사용합니다. 이 경우 단위에 BTU/h를 사용하십시오. Fuel 연료 Select the type of fuel used by this load &#39;Elec&#39; is assumed to be electricity generated from dirty coal. There is a setting below to adjust for renewable clean energy sources. 이 부하 '전기'에 사용되는 연료 유형을 선택하세요. 더러운 석탄에서 생성된 전기로 가정합니다. 아래에는 재생 가능한 청정 에너지원에 맞게 조정할 수 있는 설정이 있습니다. Special Events are often used to record load settings, such as a burner setting, in the roast profile. Select the Event that corresponds to the load setting here. When blank the load is assumed to be at a constant setting, which is the percent &#39;Value 100%&#39; multiplied by the rating. A 10 kW load at &#39;100% Value&#39;= 60 would thus be 10 kW * 60% = 6 kW. Continuous loads are typically motors and blowers and the afterburner. 특별 이벤트는 종종 버너 설정과 같은 부하 설정을 로스트 프로필에 기록하는 데 사용됩니다. 여기에서 로드 설정에 해당하는 이벤트를 선택합니다. 공백일 때 부하는 "값 100%" 퍼센트인 일정한 설정에 있다고 가정합니다. 등급을 곱합니다. 따라서 '100% 값'= 60에서 10kW 부하는 10kW * 60% = 6kW가 됩니다. 연속 부하는 일반적으로 모터, 송풍기 및 애프터버너입니다. Pressure % 압력 % For gas loads tick this box when the readings are made in units of pressure. Some roasters and some controllers provide readings in heat energy. When the readings are made in heat energy leave this box unticked. 가스 부하의 경우 판독값이 압력 단위로 표시되면 이 상자를 선택하십시오. 일부 로스터와 일부 컨트롤러는 열 에너지 판독값을 제공합니다. 열 에너지로 판독할 때 이 상자를 선택하지 않은 상태로 두십시오. Value 0% 값 0% When an Event is selected in the previous column this value can be set to match the 0% burner setting to the event setting. In most cases a 0 Event value will correspond to the 0% load setting. 이전 열에서 이벤트가 선택되면 이 값은 0% 버너 설정을 이벤트 설정과 일치하도록 설정할 수 있습니다. 대부분의 경우 0 이벤트 값은 0% 부하 설정에 해당합니다. Value 100% 값 100% When an Event is selected this value can be set to match the 100% load setting to the event setting. This is useful when the 100% load setting is recorded as a different number in the Event. For instance, maybe the burner event is recorded as 10x the kPa reading on the gas manometer. An event value of 35 is recoded to signify 3.5 kPa, which is 50% pressure. If the 100% burner setting corresponds to 7 kPa then the &#39;Value 100%&#39; should be set to 70, which is 7 * 10 = 70. Thus 3.5 kPa will be seen by he energy calculator as 50%. For pressure readings be sure to tick the Pressure box. Heat energy readings are normally 0%-100% and do not require any adjustment to this setting. 이벤트가 선택되면 이 값은 이벤트 설정에 100% 로드 설정과 일치하도록 설정할 수 있습니다. 이는 100% 로드 설정이 이벤트에서 다른 숫자로 기록될 때 유용합니다. 예를 들어 버너 이벤트는 가스 압력계에서 kPa 판독값의 10배로 기록될 수 있습니다. 이벤트 값 35는 50% 압력인 3.5kPa를 나타내도록 기록됩니다. 100% 버너 설정이 7kPa에 해당하면 &#39;값 100%&#39; 7 * 10 = 70인 70으로 설정해야 합니다. 따라서 3.5kPa는 에너지 계산기에서 50%로 표시됩니다. 압력 판독값의 경우 압력 상자를 선택해야 합니다. 열 에너지 판독값은 일반적으로 0%-100%이며 이 설정을 조정할 필요가 없습니다. Meter Label 미터 라벨 A user defined label for the meter. 미터에 대한 사용자 정의 라벨입니다. Meter Unit 미터 단위 The energy unit for the data read from the Extra Device. 추가 장치에서 읽은 데이터에 대한 에너지 단위입니다. Meter Type 미터 유형 The type of fuel measured by this meter. 이 측정기로 측정한 연료의 종류입니다. Meter Source 미터 소스 The Extra Device holding the scaled energy data. 확장된 에너지 데이터를 보관하는 추가 장치입니다. Electric Energy Mix 전기 에너지 믹스 This setting allows to set a mix of renewable energy that sources the electric loads. 0% assumes all the energy comes from burning dirty coal and maximizes the CO2 in the calculations. 100% assumes the energy comes only from renewable sources with no CO2 produced. 이 설정을 사용하면 전기 부하를 소싱하는 재생 가능 에너지의 혼합을 설정할 수 있습니다. 0%는 모든 에너지가 더러운 석탄 연소에서 나온다고 가정하고 계산에서 CO2를 최대화합니다. 100%는 에너지가 CO2가 생성되지 않는 재생 가능한 소스에서만 나온다고 가정합니다. Gas Energy Mix 가스 에너지 믹스 This setting allows to set a mix of bio gas in the NG source. 0% thus means no bio gas. 100% bio gas is estimated to reduce GHG emissions by approximately 24%. 이 설정을 사용하면 NG 소스에 바이오가스를 혼합하여 설정할 수 있습니다. 0%는 바이오가스가 없음을 의미합니다. 바이오가스가 100%이면 GHG 배출량을 약 24% 줄일 수 있는 것으로 추산됩니다. Save Defaults 기본값 저장 Stores the current settings on this sub-tab as defaults to be recalled later. The default values will be stored when saving settings (Help>Save Settings) to a file. 이 하위 탭의 현재 설정을 나중에 불러올 기본값으로 저장합니다. 기본값은 파일에 설정을 저장할 때(도움말>설정 저장) 저장됩니다. Restore Defaults 기본값으로 복원 Overwrites the values on this sub-tab with those stored as the defaults. When a profile with energy settings is opened, the values on this tab will be read from the profile. They will be overwritten when clicking Restore Defaults. 이 하위 탭의 값을 기본값으로 저장된 값으로 덮어씁니다. 에너지 설정이 있는 프로필이 열리면 이 탭의 값을 프로필에서 읽습니다. 기본값 복원을 클릭하면 덮어씁니다. 3. Protocol Sub-Tab 3. 프로토콜 하위 탭 The Protocol settings allow including Pre-Heating, Between Batch (BBP) and Cooling protocol energy consumption. There are two ways to specify these values. The first assumes a constant load setting for a defined period of time. An example for pre-heating is to set a Duration of 45:00 (45 minutes) at 30% Burner setting. Percentages must be entered with the percent sign (30%). When a percentage is entered a corresponding Duration must be entered. 프로토콜 설정에서는 예열, 배치 간(BBP) 및 냉각 프로토콜 에너지 소비를 포함할 수 있습니다. 이러한 값을 지정하는 방법에는 두 가지가 있습니다. 첫 번째는 정의된 기간 동안 일정한 부하 설정을 가정합니다. 예열의 예는 30% 버너 설정에서 지속 시간을 45:00(45분)로 설정하는 것입니다. 백분율은 백분율 기호(30%)와 함께 입력해야 합니다. 백분율을 입력하면 해당 기간을 입력해야 합니다. The second type of entry is a "measured" energy value. This can be any value greater than 1.0. Artisan can inspect the open profile to determine energy values for each Load that is associated with an Event on the Loads sub-tab. Click the [...] button for each Protocol to auto fill the Measured Energy fields. The Artisan measurements for Pre-Heating and Between Batches are made from the start of the profile until CHARGE. If there is no CHARGE event the measurement is from the start to the end of profile. The values measured for Pre-Heating and Between Batches are the same. Be sure you do not use the same profile to enter both values. The Cooling energy is measured from DROP to the end of the profile. If there is no DROP event the measurement begins at CHARGE. If there is no CHARGE event the measurement is from the start to the end of the profile. 두 번째 항목 유형은 "측정된" 에너지 값입니다. 1.0보다 큰 값이 될 수 있습니다. Artisan은 로드 하위 탭의 이벤트와 관련된 각 로드에 대한 에너지 값을 결정하기 위해 열린 프로필을 검사할 수 있습니다. 각 프로토콜에 대한 [...] 버튼을 클릭하여 측정된 에너지 필드를 자동으로 채웁니다. 예열 및 배치 사이에 대한 Artisan 측정은 프로필 시작부터 CHARGE까지 이루어집니다. CHARGE 이벤트가 없으면 프로필 시작부터 끝까지 측정됩니다. 예열 및 배치 간 측정 값은 동일합니다. 동일한 프로필을 사용하여 두 값을 모두 입력하지 않도록 하십시오. 냉각 에너지는 DROP에서 프로파일 끝까지 측정됩니다. DROP 이벤트가 없으면 측정은 CHARGE에서 시작됩니다. CHARGE 이벤트가 없는 경우 측정은 프로필의 시작부터 끝까지입니다. To use the Artisan energy measurement feature you will need to record one or more profiles that include the protocol of interest. For example, to measure the Pre-Heating energy, START recording when the roaster is turned on. Let Artisan record the entire pre-heating procedure. At the end of the pre-heating you can either STOP recording the profile or go forward with the roast. The CHARGE event will mark the end of pre-heating when Artisan measures the pre-heat energy. Similarly a Between Batches protocol can be recorded with START followed by a normal roast. A Cooling protocol would be captured by not turning the Artisan recording OFF until the roaster is fully cooled. Artisan 에너지 측정 기능을 사용하려면 관심 있는 프로토콜을 포함하는 하나 이상의 프로필을 기록해야 합니다. 예를 들어 예열 에너지를 측정하려면 로스터가 켜진 상태에서 기록을 시작합니다. Artisan이 전체 예열 절차를 기록하게 하십시오. 예열이 끝나면 프로필 기록을 중지하거나 로스팅을 진행할 수 있습니다. CHARGE 이벤트는 Artisan이 예열 에너지를 측정할 때 예열 종료를 표시합니다. 유사하게 배치 사이 프로토콜은 일반 로스트가 뒤따르는 START로 기록될 수 있습니다. 냉각 프로토콜은 로스터가 완전히 냉각될 때까지 Artisan 녹음을 끄지 않음으로써 캡처됩니다. The Artisan measurements for Pre-Heating and Between Batches are made from the start of the profile until CHARGE. If there is no CHARGE event the measurement is from the start to the end of profile. The values measured for Pre-Heating and Between Batches are the same. Be sure you do not use the same profile to enter both values. The Cooling energy is measured from DROP to the end of the profile. If there is no DROP event the measurement begins at CHARGE. If there is no CHARGE event the measurement is from the start to the end of the profile. 예열 및 배치 사이에 대한 Artisan 측정은 프로필 시작부터 CHARGE까지 이루어집니다. CHARGE 이벤트가 없으면 프로필 시작부터 끝까지 측정됩니다. 예열 및 배치 간 측정 값은 동일합니다. 동일한 프로필을 사용하여 두 값을 모두 입력하지 않도록 하십시오. 냉각 에너지는 DROP에서 프로파일 끝까지 측정됩니다. DROP 이벤트가 없으면 측정은 CHARGE에서 시작됩니다. CHARGE 이벤트가 없는 경우 측정은 프로필의 시작부터 끝까지입니다. Pre-Heating 예열 This row sets the values for pre-heating energy. Percentage or measured values may be entered for each burner. When a percentage is used the Duration field must be set. Pre-Heating energy is applied only to the first batch of a roasting session. 이 행은 예열 에너지 값을 설정합니다. 각 버너에 대해 백분율 또는 측정값을 입력할 수 있습니다. 백분율을 사용하는 경우 기간 필드를 설정해야 합니다. 예열 에너지는 로스팅 세션의 첫 번째 배치에만 적용됩니다. Between Batches 배치 사이 This row sets the values for between batches protocol for the roasting session. Percentage or measured values may be entered for each burner. When a percentage is used the Duration field must be set. Between Batches energy is applied to each batch of the roasting session, except the first batch. Tick the &#39;Between Batches after Pre-Heating&#39; box to apply Between Batches energies to the first batch of the session too. 이 행은 로스팅 세션에 대한 배치 간 프로토콜 값을 설정합니다. 각 버너에 대해 백분율 또는 측정값을 입력할 수 있습니다. 백분율을 사용하는 경우 기간 필드를 설정해야 합니다. 배치 간 에너지는 첫 번째 배치를 제외하고 로스팅 세션의 각 배치에 적용됩니다. '예열 후 배치 사이'를 체크합니다. 세션의 첫 번째 배치에도 배치 사이 에너지를 적용하려면 상자를 클릭하십시오. Cooling 냉각 This row sets the values for the energy used for cooling. Most common loads are motors and blowers that consume energy during the roaster cool down period. Percentage or measured values may be entered for each burner. When a percentage is used the Duration field must be set. Pre-Heating energy is applied only to the first batch of a roasting session. 이 행은 냉각에 사용되는 에너지 값을 설정합니다. 가장 일반적인 부하는 로스터 냉각 기간 동안 에너지를 소비하는 모터와 송풍기입니다. 각 버너에 대해 백분율 또는 측정값을 입력할 수 있습니다. 백분율을 사용하는 경우 기간 필드를 설정해야 합니다. 예열 에너지는 로스팅 세션의 첫 번째 배치에만 적용됩니다. Duration 지속 The length (mm:ss) of protocol. It is used with a burner&#39;s percentage setting to calculate the energy consumed by that burner. When a percentage entry is made for the burner, the Duration field must be set. 프로토콜의 길이(mm:ss)입니다. 해당 버너가 소비하는 에너지를 계산하기 위해 버너의 백분율 설정과 함께 사용됩니다. 버너에 대한 백분율 항목이 만들어지면 기간 필드를 설정해야 합니다. Measured Energy or Output % 측정 된 에너지 또는 출력 % The value is either the measured energy for the protocol or the burner constant percentage setting for the length of the Duration field. 값은 프로토콜에 대해 측정된 에너지이거나 지속 시간 필드 길이에 대한 버너 상수 백분율 설정입니다. Measure Profile [...] 프로파일 측정 [...] Energy is measured from the open profile for each load where an event is specified on the Loads tab. Click OK to auto fill in the associated Measured Energy field. 에너지는 부하 탭에서 이벤트가 지정된 각 부하에 대한 열린 프로필에서 측정됩니다. 연결된 측정 에너지 필드를 자동으로 채우려면 확인을 클릭합니다. Between Batches after Pre-Heating 예열 후 배치 간 This box should be ticked when a Between Batches protocol run is done after the Pre-heating and before the roast. 예열 후 로스팅 전에 배치 간 프로토콜 실행이 완료되면 이 상자를 선택해야 합니다. AUTOSAVE DIALOG 자동 저장 대화 Dialog Field 대화 필드 Autosave [a] 자동 저장 [a] Turn Autosave ON or OFF. When sampling, the keyboard &#39;a&#39; will save the profile at that moment. NOTE: Files with the same file name will be silently overwritten. Use ~currdatetime in the file name prefix to get unique file names. 자동 저장을 켜거나 끕니다. 샘플링할 때 키보드 'a' 그 순간 프로필을 저장합니다. 참고: 파일 이름이 같은 파일은 자동으로 덮어씁니다. 고유한 파일 이름을 얻으려면 파일 이름 접두사에 ~currdatetime을 사용하십시오. Add to recent file list 최근 파일 목록에 추가 When checked, Autosaved files will be added to the Files>> Open Recent files list. 선택하면 자동 저장된 파일이 파일>> 최근 파일 열기 목록에 추가됩니다. File Name Prefix 파일 이름 접두사 Defines the file name to use for Autosave. See the Autosave Fields section below. 자동 저장에 사용할 파일 이름을 정의합니다. 아래의 자동 저장 필드 섹션을 참조하십시오. Preview: 시사: Shows an example of the file name based on the File Name Prefix field. A &#39;While Recording:&#39; example will also be shown if the file name will be different when the scope is sampling. 파일 이름 접두사 필드를 기반으로 파일 이름의 예를 보여줍니다. A &#39;녹음 중:&#39; 예는 범위가 샘플링 중일 때 파일 이름이 다른 경우에도 표시됩니다. Path 통로 Where to store the Autosaved files. 자동 저장된 파일을 저장할 위치입니다. Save Also 또한 저장 Allows to save an additional file. Choose the file type from the pull-down menu. 추가 파일을 저장할 수 있습니다. 풀다운 메뉴에서 파일 형식을 선택합니다. Where to store the additional files. 추가 파일을 저장할 위치입니다. AUTOSAVE FIELDS 자동 저장 필드 The batch prefix set in Config>Batch>Prefix Config>Batch>Prefix에서 설정한 배치 접두사 The current batch number 현재 배치 번호 Same as "~batchprefix~batchnum" "~batchprefix~batchnum"과 동일 The current batch position, or "Roast of the Day" 현재 배치 위치 또는 "오늘의 로스트" Same as Batch field in Roast Properties "~batchprefix~batchnum (~batchposition)" Roast Properties의 Batch 필드와 동일 "~배치접두사~배치번호(~배치포지션)" From Roast>Properties>Title 로스트>속성>제목에서 Replace “nn” with 10, 15, 20, 25, or 30 to show the first “nn” characters of the Beans field. From Roast>Properties>Beans Beans 필드의 첫 번째 "nn" 문자를 표시하려면 "nn"을 10, 15, 20, 25 또는 30으로 바꾸십시오. Roast>Properties>Beans에서 The entire first line From Roast>Properties>Beans Roast>Properties>Beans의 전체 첫 번째 줄 Roast date in format yy-MM-dd yy-MM-dd 형식의 로스팅 날짜 Roast date in format yyyy-MM-dd yyyy-MM-dd 형식의 구운 날짜 Roast time in format hhmm hhmm 형식의 로스팅 시간 Roast date and time in format yy-MM-dd_hhmm yy-MM-dd_hhmm 형식의 로스팅 날짜 및 시간 Roast date and time in format yyyy-MM-dd_hhmm yyyy-MM-dd_hhmm 형식의 로스팅 날짜 및 시간 Roast year in format yyyy yyyy 형식의 로스트 연도 Roast year in format yy yy 형식의 로스트 연도 Roast month in format MMM (localized) MMM 형식의 로스트 월(현지화) Roast month in format MM MM 형식의 로스트 월 Roast day in format ddd (localized) ddd 형식의 로스트 데이(현지화) Roast day in format dd dd 형식의 로스트 데이 Roast hour in format hh hh 형식의 로스트 아워 Roast minute in format mm mm 형식의 로스트 분 Current date and time with seconds in format yy-MM-dd_hhmmss. Not the same as roast time. yy-MM-dd_hhmmss 형식의 초 단위 현재 날짜 및 시간. 로스트 시간과 동일하지 않습니다. From Roast>Properties>Operator Roast>Properties>Operator에서 From Roast>Properties>Organization Roast>Properties>Organization에서 From Roast>Properties>Machine Roast>Properties>Machine에서 From Roast>Properties>Weight Green Roast>Properties>Weight Green에서 From Roast>Properties>Weight Roasted Roast>Properties>Weight Roasted에서 From Roast>Properties>Weight 로스트>속성>무게에서 Calculated weight loss in percent (the “-” sign is not shown, it can be added manually in front of the field if desired) 백분율로 계산된 중량 손실("-" 기호가 표시되지 않음, 원하는 경우 필드 앞에 수동으로 추가할 수 있음) From Roast>Properties>Volume Green Roast>Properties>Volume Green에서 From Roast>Properties>Volume Roasted Roast>Properties>Roasted 볼륨에서 From Roast>Properties>Volume Roast>Properties>Volume에서 Calculated volume gain in percent 백분율로 계산된 볼륨 증가 From Roast>Properties>Density Green Roast>Properties>Density Green에서 From Roast>Properties>Density Roasted Roast>Properties>Roasted 밀도에서 From Roast>Properties>Density 로스트>속성>밀도에서 Calculated density loss in percent (the “-” sign is not shown, it can be added manually in front of the field if desired) 백분율로 계산된 밀도 손실("-" 기호가 표시되지 않음, 원하는 경우 필드 앞에 수동으로 추가할 수 있음) From Roast>Properties>Moisture Green Roast>Properties>Moisture Green에서 From Roast>Properties>Defects 로스트>속성>결함 From Roast>Properties>Yield 로스트>속성>수율 Calculated defects loss in percent (the “-” sign is not shown, it can be added manually in front of the field if desired) 계산된 결함 손실률(백분율)("-" 기호는 표시되지 않으며 원하는 경우 필드 앞에 수동으로 추가할 수 있음) Calculated total loss in percent (the “-” sign is not shown, it can be added manually in front of the field if desired) 계산된 총 손실률(백분율)("-" 기호는 표시되지 않으며, 원하는 경우 필드 앞에 수동으로 추가할 수 있음) From Roast>Properties>Moisture Roasted Roast>Properties>Moisture Roasted에서 Calculated moisture loss in percent (the “-” sign is not shown, it can be added manually in front of the field if desired) 백분율로 계산된 수분 손실("-" 기호가 표시되지 않음, 원하는 경우 필드 앞에 수동으로 추가할 수 있음) From Roast>Properties>Drum Speed 로스트>속성>드럼 속도에서 From Roast>Properties>Color Whole Roast>Properties>Color Whole에서 From Roast>Properties>Color Ground Roast>Properties>Color Ground에서 From Roast>Properties>Color System 로스트>속성>색상 시스템에서 From Roast>Properties>Screen Min Roast>Properties>Screen Min에서 From Roast>Properties>Screen Max Roast>Properties>Screen Max에서 From Roast>Properties>(Green) Beans Temperature 로스트>속성>(생두) 온도에서 From Roast>Properties>Ambient Temperature 로스트>속성>주변 온도에서 From Roast>Properties>Ambient Humidity 로스트>속성>주변 습도에서 From Roast>Properties>Ambient Pressure Roast>Properties>Ambient Pressure에서 Calculated time from FCs to DROP in seconds FC에서 DROP까지 계산된 시간(초) Calculated time from FCs to DROP in min_secs FC에서 DROP까지 계산된 시간(min_secs) From Profile Statistics - DTR (in percent) 프로필 통계에서 - DTR(백분율) From the Profile Statistics - AUC 프로필 통계에서 - AUC From the Profile Statistics - AUC Base 프로필 통계에서 - AUC Base From Config>Temperature - the current temperature mode C or F. Config>Temperature에서 - 현재 온도 모드 C 또는 F. From the Profile - ET at CHARGE 프로필에서 - 충전 중인 ET From the Profile - BT at CHARGE 프로필에서 - 충전 중인 BT From the Profile - ET at FCs 프로필에서 - FC의 ET From the Profile -BT at FCs 프로필에서 -FC의 BT From the Profile - FCs time in seconds 프로필에서 - FC 시간(초) From the Profile - FCs time in min_secs 프로필에서 - FC 시간(min_secs) From the Profile - ET at DROP 프로필에서 - DROP의 ET From the Profile - BT at DROP 프로필에서 - DROP의 BT From the Profile - DROP time in seconds 프로필에서 - DROP 시간(초) From the Profile - DROP time in min_secs 프로필에서 - DROP 시간(min_secs) From the Profile - BT temperature change from TP to DRY 프로필에서 - TP에서 DRY로의 BT 온도 변화 From the Profile - BT temperature change from DRY to FCs 프로필에서 - DRY에서 FC로의 BT 온도 변화 From the Profile - BT temperature change from FCs to DROP 프로필에서 - FC에서 DROP으로의 BT 온도 변화 Replace “nn” with 10, 15, 20, 25, or 30 to show the first “nn” characters of the Roasting Notes field. From Roast>Properties>Roasting Notes Roasting Notes 필드의 첫 번째 "nn" 문자를 표시하려면 "nn"을 10, 15, 20, 25 또는 30으로 바꾸십시오. Roast>Properties>Roasting Notes에서 The entire first line From Roast>Properties>Roasting Notes Roast>Properties>Roasting Notes의 첫 번째 줄 전체 Replace “nn” with 10, 15, 20, 25, or 30 to show the first “nn” characters of the Cupping Notes field. From Roast>Properties>Cupping Notes Cupping Notes 필드의 첫 번째 "nn" 문자를 표시하려면 "nn"을 10, 15, 20, 25 또는 30으로 바꾸십시오. Roast>Properties>Cupping Notes에서 The entire first line From Roast>Properties>Cupping Notes Roast>Properties>Cupping Notes의 첫 번째 줄 전체 From the Profile Energy Use - Total energy used by the batch in BTU 프로필에서 에너지 사용 - BTU 단위로 배치에서 사용한 총 에너지 From the Profile Energy Use - CO2 produced by the batch in g 프로필에서 에너지 사용 - 배치에서 생성된 CO2(g) From the Profile Energy Use - Energy used during preheat in BTU 프로필에서 에너지 사용 - 예열 중에 사용된 에너지(BTU) From the Profile Energy Use - CO2 produced during preheat in g 프로필에서 에너지 사용 - 예열 중에 생성된 CO2(g) From the Profile Energy Use - Energy used during Between Batch Protocol in BTU 프로필에서 에너지 사용 - 배치 프로토콜 간 BTU에서 사용되는 에너지 From the Profile Energy Use - CO2 produced during Between Batch Protocol in g 프로필에서 에너지 사용 - 배치 프로토콜 사이에서 생성된 CO2(g) From the Profile Energy Use - Energy used from CHARGE to DROP in BTU 프로필에서 에너지 사용 - CHARGE에서 DROP까지 사용된 에너지(BTU) From the Profile Energy Use - CO2 produced from CHARGE to DROP in g 프로필 에너지 사용에서 - CHARGE에서 DROP까지 생성된 CO2(g) From the Profile Energy Use - CO2 produced per kg of green beans in g 프로필에서 에너지 사용 - 생두 1kg당 생성된 CO2(g) Data used to replace the fields in the Autosave File Name Prefix are pulled from the current Roast Properties. 자동 저장 파일 이름 접두사의 필드를 대체하는 데 사용되는 데이터는 현재 로스트 속성에서 가져옵니다. Autosave Field 자동 저장 필드 Example File Name 파일 이름 예 SYMBOLIC VARIABLES 기호 변수 Note: All symbolic variables are case sensitive! 참고: 모든 기호 변수는 대소문자를 구분합니다! Symbol 상징 Can shift? (see below) 이동할 수 있습니까? (아래 참조) Absolute time (seconds) from begin of recording (not only the time after CHARGE!) 녹화 시작부터 절대 시간(초)(CHARGE 이후 시간뿐만 아니라!) Yes Absolute time (seconds) from begin of recording of the background profile 배경 프로필 기록 시작부터 절대 시간(초) Current channel reading (not available in the Plotter) 현재 채널 판독값(플로터에서는 사용할 수 없음) Extra #1 T1 value 추가 #1 T1 값 Extra #1 T2 value 추가 #1 T2 값 Extra #2 T1 value 추가 #2 T1 값 Extra #2 T2 value 추가 #2 T2 값 ...and so forth ...기타 등등 ET background 동부 표준시 배경 BT background BT 배경 ExtraBackground #1-A 엑스트라백그라운드 #1-A ExtraBackground #1-B 엑스트라백그라운드 #1-B ExtraBackground #2-A 엑스트라백그라운드 #2-A ET tare value ET 용기 값 BT tare value BT 용기 값 Extra Device #1 channel 1 tare value 부가장치 1번 채널 1 용기값 Extra Device #1 channel 2 tare value 부가장치 1번 채널 2 용기값 Extra Device #2 channel 1 tare value 추가 장치 #2 채널 1 용기 값 Last event value of the first event type 첫 번째 이벤트 유형의 마지막 이벤트 값 Last event value of the second event type 두 번째 이벤트 유형의 마지막 이벤트 값 Last event value of the third event type 세 번째 이벤트 유형의 마지막 이벤트 값 Last event value of the fourth event type 네 번째 이벤트 유형의 마지막 이벤트 값 ET rate of rise (smoothed) ET 상승률(평활화) BT rate of rise (smoothed) BT 상승률(평활화) Background ET rate of rise (smoothed) 배경 ET 상승률(평활화) Background BT rate of rise (smoothed) 배경 BT 상승률(평활화) Note: Smoothing is normally applied to all Extra Devices. Smoothing is not applied when an Extra Device symbolic equation includes a rate of rise variable (R1, R2, RB1 or RB2). Rate of rise variables already have smoothing applied. 참고: 평활화는 일반적으로 모든 추가 장치에 적용됩니다. 추가 장치 기호 방정식에 상승률 변수(R1, R2, RB1 또는 RB2)가 포함된 경우에는 평활화가 적용되지 않습니다. 상승률 변수에는 이미 평활화가 적용되어 있습니다. SHIFTED SYMBOLIC VARIABLES 이동된 기호 변수 The symbolic variables t, b, Y<n>, B<n> and R<n> evaluate to the current value of a sequence of values that define a roast profile. To access earlier or later values one can apply a shift value. 기호 변수 t, b, Y<n>, B<n> 및 R<n>은 로스트 프로파일을 정의하는 값 시퀀스의 현재 값으로 평가됩니다. 이전 또는 이후 값에 액세스하려면 이동 값을 적용할 수 있습니다. For example, while "Y2" returns the current bean temperature (BT), "Y2[-1]" returns the previous BT temperature and "Y2[-2]" the one before that. Formulas used in the Plotter are applied in sequence to all values, thus there "Y2" points to the current BT temperature processed, "Y2[-1]" the previous BT temperature processed and "Y2[+1]" the next BT temperature to be processed. A positive shift is only available in the Plotter, obviously not during recording. 예를 들어 "Y2"는 현재 콩 온도(BT)를 반환하고 "Y2[-1]"은 이전 BT 온도를 반환하고 "Y2[-2]"는 그 이전 온도를 반환합니다. 플로터에서 사용되는 공식은 모든 값에 순차적으로 적용되므로 "Y2"는 현재 처리된 BT 온도, "Y2[-1]"은 이전에 처리된 BT 온도, "Y2[+1]"은 다음 BT 온도를 가리킵니다. 처리할 수 있습니다. 포지티브 시프트는 플로터에서만 사용할 수 있으며 분명히 기록 중에는 사용할 수 없습니다. Time one index ahead (plotter only) 한 인덱스 앞의 시간(플로터에만 해당) Time three indexes delayed 3개의 인덱스가 지연된 시간 ET value delayed by 2 indexes 2 지수 지연된 ET 값 BT value index advanced by one index (plotter only) 하나의 지수에 의해 전진된 BT 값 지수(플로터만 해당) ExtraBackground #1-B delayed 6 indexes ExtraBackground #1-B 지연된 6개 인덱스 ExtraBackground #2-A advanced 2 indexes (plotter only) ExtraBackground #2-A 고급 2 인덱스(플로터 전용) ET rate of rise delayed two indexes ET 상승률은 두 지수를 지연 INDEXED SYMBOLIC VARIABLES 인덱스 기호 변수 t, b, Y<n>, B<n> and R<n> t, b, Y<n>, B<n> 및 R<n> Previously recorded data assigned to the symbolic variables t, b, Y<n>, B<n> and R<n> can also directly accessed by index. "Y2{0}" evaluates to the first recorded bean temperature (BT) and "Y2{CHARGE}" to the bean temperature at CHARGE. Additionally, the symbolic variable b can be used to access the recording time at a certain index of the background profile. Thus "b{CHARGE}" returns the recording time at CHARGE of the background profile. 기호 변수 t, b, Y<n>, B<n> 및 R<n>에 할당된 이전에 기록된 데이터도 인덱스로 직접 액세스할 수 있습니다. "Y2{0}"는 처음으로 기록된 콩 온도(BT)로 평가되고 "Y2{CHARGE}"는 CHARGE에서 콩 온도로 평가됩니다. 또한 기호 변수 b를 사용하여 백그라운드 프로파일의 특정 인덱스에서 녹화 시간에 액세스할 수 있습니다. 따라서 "b{CHARGE}"는 백그라운드 프로필의 CHARGE에서 녹화 시간을 반환합니다. AXIS MAPPING 축 매핑 Scaling factor from RoR to Temp axis. The range of the temperature scale divided by the range of the delta scale. RoR에서 Temp 축까지의 배율입니다. 온도 눈금 범위를 델타 눈금 범위로 나눈 값입니다. Offset from RoR to Temp axis. RoR에서 Temp 축까지의 오프셋입니다. Note: RoR values r can be scaled to the temperature axis using a linear approximation of the form "r*k + o". As the variables k and o depend on the actual axis settings which can be changed by the user without triggering a recomputation, those variable are less useful for use in a recording, but useful in the Plotter to plot w.r.t. the RoR y-axis instead of the temperature y-axis. 참고: RoR 값 r은 "r*k + o" 형식의 선형 근사를 사용하여 온도 축으로 확장할 수 있습니다. 변수 k 및 o는 재계산을 트리거하지 않고 사용자가 변경할 수 있는 실제 축 설정에 따라 달라지므로 이러한 변수는 기록에 사용하기에는 덜 유용하지만 플로터에서 w.r.t.를 플로팅하는 데 유용합니다. 온도 y축 대신 RoR y축. EVENT INDEX and TIME DELTA 이벤트 인덱스 및 시간 델타 Index of the corresponding event of the profile to retrieve time and values from the corresponding data structures. Evaluates to -1 if not set. 해당 데이터 구조에서 시간 및 값을 검색하기 위한 프로필의 해당 이벤트 인덱스입니다. 설정되지 않은 경우 -1로 평가됩니다. Index of the corresponding event of the background profile to retrieve time and values from the corresponding data structures. Evaluates to -1 if not set. 해당 데이터 구조에서 시간 및 값을 검색하기 위한 백그라운드 프로필의 해당 이벤트 인덱스입니다. 설정되지 않은 경우 -1로 평가됩니다. Time distance in seconds after the corresponding event. Thus dCHARGE is bound to the current roast time (after CHARGE) in seconds while t is bound to the time in seconds from the start of the recording. 해당 이벤트 이후의 시간 거리(초)입니다. 따라서 dCHARGE는 초 단위로 현재 로스팅 시간(CHARGE 후)에 바인딩되고 t는 기록 시작부터 초 단위 시간에 바인딩됩니다. AREA UNDER THE CURVE (AUC) 곡선 아래 면적(AUC) AUC base temperature (could be from the selected event, if set) AUC 기본 온도(설정된 경우 선택한 이벤트에서 온 것일 수 있음) AUC target value (could be from the background profile, if set) AUC 목표 값(설정된 경우 배경 프로필에서 가져올 수 있음) the current AUC value. -1 if none available. 현재 AUC 값. 사용 가능한 항목이 없으면 -1입니다. PREDICTIONS 예측 Prediction of the time distance to the DRY event based on the current RoR. Evaluates to -1 on negative RoR and to 0 if the DRY event is already set. 현재 RoR을 기반으로 DRY 이벤트까지의 시간 거리 예측. 음수 RoR에서 -1로 평가되고 DRY 이벤트가 이미 설정된 경우 0으로 평가됩니다. Same as pDRY, just for the FCs event. FC 이벤트에 대해서만 pDRY와 동일합니다. Note: The same rules as for the corresponding PhasesLCDs apply to pDRY and pFCs: 참고: 해당 PhasesLCD와 동일한 규칙이 pDRY 및 pFC에 적용됩니다. If there is no background profile the DRY or FCs bean temperature used for the prediction is taken from the Config>Phases setup. 배경 프로필이 없는 경우 예측에 사용되는 DRY 또는 FC 빈 온도는 Config>Phases 설정에서 가져옵니다. If there is a background profile and there is DRY or FCs event in the background profile, the DRY or FCs bean temperature used for the prediction is taken from the background profile. 배경 프로필이 있고 배경 프로필에 DRY 또는 FCs 이벤트가 있는 경우 예측에 사용되는 DRY 또는 FCs 빈 온도는 배경 프로필에서 가져옵니다. Exception to the above for DRY only: if AutoDRY is checked the DRY temperature used for the prediction is taken from the Config>Phases setup. This does not apply to FCs and AutoFCs. DRY에만 해당하는 위의 예외: AutoDRY를 선택한 경우 예측에 사용되는 DRY 온도는 Config>Phases 설정에서 가져옵니다. 이는 FC 및 AutoFC에는 적용되지 않습니다. The prediction value is the calculated time in seconds to reach the DRY or FCs temperature. 예측 값은 DRY 또는 FC 온도에 도달하기 위해 계산된 시간(초)입니다. AMBIENT 주변 ambient temperature (default 0) 주변 온도(기본값 0) ambient humidity (default 0) 주변 습도(기본값 0) ambient pressure (default 0) 주변 압력(기본값 0) Note: The data is (re-)sampled some seconds after the start of recording 참고: 데이터는 기록 시작 후 몇 초 후에 (재)샘플링됩니다. ROAST PROPERTIES 로스트 특성 batch size (g) 배치 크기(g) green moisture (%) 녹색 수분(%) temperature unit (Celsius: 0, Fahrenheit: 1) 온도 단위(섭씨: 0, 화씨: 1) EXPRESSIONS 표현 Expression 표현 Conditional. Evaluates to the value of the expression <true-expr> if the condition <cond> holds, otherwise to the value of the expression <false-expr>. The rules of Python are applied to decide if a value holds or not. Thus the boolean values "True" and "False" have the obvious semantic. Any number unequal to 0 evaluates to True and 0 evaluates to False. The value "None" is also evaluated to False. 가정 어구. <cond> 조건이 충족되면 <true-expr> 식의 값으로 평가되고, 그렇지 않으면 <false-expr> 식의 값으로 평가됩니다. 값이 유지되는지 여부를 결정하기 위해 Python의 규칙이 적용됩니다. 따라서 부울 값 "True" 및 "False"는 명백한 의미 체계를 갖습니다. 0이 아닌 숫자는 True로 평가되고 0은 False로 평가됩니다. 값 "None"도 False로 평가됩니다. MATHEMATICAL FORMULAS 수학 공식 Formula 공식 Return the absolute value of x. x의 절대값을 반환합니다. Return the arc cosine (measured in radians) of x. x의 아크코사인(라디안으로 측정)을 반환합니다. Return the arc sine (measured in radians) of x. x의 아크사인(라디안으로 측정)을 반환합니다. Return the arc tangent (measured in radians) of x. x의 아크탄젠트(라디안으로 측정)를 반환합니다. Return the cosine of x (measured in radians). x의 코사인을 반환합니다(라디안 단위로 측정됨). Convert angle x from radians to degrees. 각도 x를 라디안에서 도로 변환합니다. Return e raised to the power of x. x의 거듭제곱으로 e를 반환합니다. Return the logarithm of x to the given base. x의 로그를 주어진 밑으로 되돌립니다. Return the minimum of the given values. 주어진 값의 최소값을 반환합니다. Return the maximum of the given values. 주어진 값의 최대값을 반환합니다. Return x**y (x to the power of y). x**y를 반환합니다(x의 y승). Convert angle x from degrees to radians. 각도 x를 도에서 라디안으로 변환합니다. Return the sine of x (measured in radians). x의 사인을 반환합니다(라디안 단위로 측정됨). Return the square root of x. x의 제곱근을 반환합니다. Return the tangent of x (measured in radians). x의 탄젠트를 반환합니다(라디안으로 측정됨). Return 1 if the bit n of value x (interpreted as integer) is set, otherwise 0. 값 x(정수로 해석)의 비트 n이 설정되면 1을 반환하고, 그렇지 않으면 0을 반환합니다. MATHEMATICAL CONSTANTS 수학 상수 Value PLOTTER EXTENSIONS 플로터 확장 Note: This section applies only to the Plotter Using math formulas in the plotter also allows to use the symbolic variables P and F (see Signals, Symbolic Assignments and the Plotter). 참고: 이 섹션은 플로터에만 적용됩니다. 플로터에서 수학 공식을 사용하면 기호 변수 P 및 F도 사용할 수 있습니다(신호, 기호 할당 및 플로터 참조). The variables P1,..,P9 represent the results from plot #1,..,#9. You can perform calculations in a later plot on variables of an earlier plot. That way, the plot variables P1,..,P9 allow the cascading or intermediate results. For example, plot #3 can refer to the results of plot 1 using the variable P1. 변수 P1,..,P9는 플롯 #1,..,#9의 결과를 나타냅니다. 이전 플롯의 변수에 대해 이후 플롯에서 계산을 수행할 수 있습니다. 그런 식으로 플롯 변수 P1,..,P9는 계단식 또는 중간 결과를 허용합니다. 예를 들어 플롯 #3은 변수 P1을 사용하여 플롯 1의 결과를 참조할 수 있습니다. F1 refers to the previous result of the actual formula to realize a feedback loop. This is useful in filter designs. Similarly, F2 refers to the second previous result etc. F1은 피드백 루프를 구현하기 위한 실제 공식의 이전 결과를 나타냅니다. 이는 필터 설계에 유용합니다. 마찬가지로 F2는 두 번째 이전 결과 등을 나타냅니다. <button number> <버튼 번호> triggers the button, the button number comes from the Events Buttons configuration 버튼을 트리거합니다. 버튼 번호는 이벤트 버튼 구성에서 가져옵니다. sets the PID lookahead PID 미리 보기를 설정합니다. reads register from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers). The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 기능 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다. reads 1 16bit register from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as signed integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 부호 있는 정수로 해석되는 함수 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 1개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다. reads 1 16bit register from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as BCD. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. BCD로 해석되는 기능 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 1개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다. reads 2 16bit registers from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as unsigned integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 부호 없는 정수로 해석되는 함수 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 2개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다. reads 2 16bit registers from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as signed integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 부호 있는 정수로 해석되는 함수 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 2개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다. reads 2 16bit register from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as BCD. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. BCD로 해석되는 기능 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 2개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다. reads 2 16bit registers from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as float. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 플로트로 해석되는 기능 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 2개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다. deprecated: use writeSingle for MODBUS function 6 (int) or writeWord for function 16 (float) 더 이상 사용되지 않음: MODBUS 함수 6(int)에는 writeSingle을 사용하고 함수 16(float)에는 writeWord를 사용하세요. mask write register: MODBUS function 22 or simulates function 22 with function 6 and the given value v 마스크 쓰기 레지스터: MODBUS 함수 22 또는 함수 6 및 주어진 값 v로 함수 22를 시뮬레이트 write 16bit BCD encoded value v to register r of slave s 슬레이브 s의 레지스터 r에 16비트 BCD 인코딩 값 v 쓰기 The inputs 1+2 configure the MODBUS device, inputs 3+4 configure the MODBUS_34 device and so on. Inputs with the slave id set to 0 are turned off. 입력 1+2는 MODBUS 장치를 구성하고 입력 3+4는 MODBUS_34 장치를 구성하는 식입니다. 슬레이브 ID가 0으로 설정된 입력은 꺼집니다. The PID Control dialog can operate a connected PID slave using the given PID registers to set the p-i-d parameters and the set value (SV). MODBUS commands can be specified to turn the PID slave on and off from that PID Control dialog. See the help page in the Events Dialog for documentation of available MODBUS write commands. PID 제어 대화 상자는 p-i-d 매개변수 및 설정 값(SV)을 설정하기 위해 주어진 PID 레지스터를 사용하여 연결된 PID 슬레이브를 작동할 수 있습니다. 해당 PID 제어 대화 상자에서 PID 슬레이브를 켜고 끄도록 MODBUS 명령을 지정할 수 있습니다. 사용 가능한 MODBUS 쓰기 명령에 대한 문서는 이벤트 대화 상자의 도움말 페이지를 참조하십시오. reads 1 16bit register from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as unsigned integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands. 부호 없는 정수로 해석되는 함수 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 1개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다. The PID Control dialog can operate a connected PID slave using the given PID registers to set the p-i-d parameters and the set value (SV). S7 commands can be specified to turn the PID slave on and off from that PID Control dialog. See the help page in the Events Dialog for documentation of available S7 write commands. PID 제어 대화 상자는 p-i-d 매개변수 및 설정 값(SV)을 설정하기 위해 주어진 PID 레지스터를 사용하여 연결된 PID 슬레이브를 작동할 수 있습니다. 해당 PID 제어 대화 상자에서 PID 슬레이브를 켜고 끄도록 S7 명령을 지정할 수 있습니다. 사용 가능한 S7 쓰기 명령에 대한 문서는 이벤트 대화 상자의 도움말 페이지를 참조하십시오. ET rate of rise ET 상승률 BT rate of rise BT 상승률 Background ET rate of rise 배경 ET 상승률 Background BT rate of rise 배경 BT 상승률 write register: MODBUS function 6 (int) or function 16 (float) 쓰기 레지스터: MODBUS 기능 6(int) 또는 기능 16(float) increases or decreases the current target SV value by <int> 현재 목표 SV 값을 <int>만큼 증가 또는 감소 Quick Special Event Entry. The keys q,w,e, and r correspond to special events 1,2,3 and 4. A two digit numeric value must follow the shortcut letter, e.g. &#39;q75&#39;, when the corresponding event slider max value is 100 or less (default setting). When the slider max value is greater than 100, three digits must be entered and for values less than 100 a leading zero is required, e.g. &#39;q075&#39;. 빠른 특별 이벤트 입장. q,w,e,r 키는 특수 이벤트 1,2,3,4에 해당합니다. 두 자리 숫자 값은 단축키 문자 뒤에 와야 합니다. 'q75', 해당 이벤트 슬라이더 최대값이 100 이하(기본 설정)인 경우. 슬라이더 최대 값이 100보다 큰 경우 세 자리 숫자를 입력해야 하며 100보다 작은 값의 경우 앞에 0을 붙여야 합니다. 'q075'. Quick PID SV Entry. Value is a three digit number. For values less than 100 must be entered with a leading zero, e.g. &#39;v075&#39;. 빠른 PID SV 항목. 값은 세 자리 숫자입니다. 100 미만의 값은 앞에 0을 붙여 입력해야 합니다. &#39;v075&#39;. Note: The placeholders {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB}, {WEIGHTin} and {TEMP} will be substituted by the current ET, BT, time, ET background, BT background value, batch size (in g), event value in F converted to current temperature unit in Serial/Artisan/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket commands 참고: 자리 표시자 {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB}, {WEIGHTin} 및 {TEMP}는 현재 ET, BT, 시간, ET 배경, BT 배경 값, 배치 크기(g), Serial/Artisan/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket 명령에서 현재 온도 단위로 변환된 F 단위의 이벤트 값으로 대체됩니다. Note: The placeholders {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB}, and {WEIGHTin} will be substituted by the current ET, BT, time, ET background, BT background value and batch size (in g) in Serial/Artisan/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket commands 참고: 자리 표시자 {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB} 및 {WEIGHTin}은 현재 ET, BT, 시간, ET 배경, BT 배경 값 및 배치 크기( g) Serial/Artisan/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket 명령에서 ⌘ click &#39;Control&#39; Button [Mac] CTRL click &#39;Control&#39; Button [Win] ⌘ '제어'를 클릭합니다. 버튼[맥] CTRL을 누르고 '컨트롤'을 클릭합니다. 버튼 [승리] PREDICITONS 예측 Note: The placeholders {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB} will be substituted by the current ET, BT, time, ET background, BT background value in Serial/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket commands 참고: 자리 표시자 {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB}는 Serial/CallProgram/MODBUS/S7/의 현재 ET, BT, 시간, ET 배경, BT 배경 값으로 대체됩니다. WebSocket 명령 Note: in YOCTOPUCE commands, the optional parameter <sn> holds either the modules serial number or its name 참고: YOCTOPUCE 명령에서 선택적 매개변수 <sn>은 모듈 일련 번호 또는 해당 이름을 보유합니다. When Keyboard Shortcuts are ON chooses the current button When Keyboard Shortcuts are OFF adds a custom event 키보드 단축키가 켜져 있을 때 현재 버튼을 선택합니다. 키보드 단축키가 꺼져 있으면 사용자 정의 이벤트를 추가합니다. If only one termperature is provided it will be interpreted as BT. If more than one temperature is provided the values are order dependent with ET first and BT second. 하나의 용어만 제공된 경우 BT로 해석됩니다. 둘 이상의 온도가 제공되는 경우 값은 ET가 먼저이고 BT가 두 번째인 순서에 따라 다릅니다. Quick Special Event Entry. The keys q,w,e, and r correspond to special events 1,2,3 and 4. A two digit numeric value must follow the shortcut letter, e.g. &#39;q75&#39;, when the correspoding event slider max value is 100 or less (default setting). When the slider max value is greater than 100, three digits must be entered and for values less than 100 a leading zero is required, e.g. &#39;q075&#39;. 빠른 특별 이벤트 입장. 키 q,w,e 및 r은 특수 이벤트 1,2,3 및 4에 해당합니다. 두 자리 숫자 값은 바로 가기 문자 다음에 와야 합니다. "q75", 해당 이벤트 슬라이더 최대값이 100 이하(기본 설정)인 경우. 슬라이더 최대 값이 100보다 크면 세 자리 숫자를 입력해야 하며 값이 100 미만이면 앞에 0이 필요합니다. &#39;q075&#39;. Scale factor, Slider value is multplied by this value. Scale factor, Slider 값에 이 값을 곱합니다. Note: "{}" can be used as a placeholder, it will be subsituted by (value*factor + offset). In all slider command actions, but for IO, VOUT, S7 and RC Commands, the bound value is converted from a float to an int. 참고: "{}"는 자리 표시자로 사용할 수 있으며 (값*계수 + 오프셋)으로 대체됩니다. 모든 슬라이더 명령 작업에서 IO, VOUT, S7 및 RC 명령의 경우 바운드 값이 float에서 int로 변환됩니다. for PHIDGET OUTPUT modules: sets voltage voltage range (r=5 fo r5V and r=10 for 10V) PHIDGET OUTPUT 모듈용: 전압 전압 범위 설정(r5V의 경우 r=5, 10V의 경우 r=10) OFF (translated, resepecting button state) OFF(번역됨, 버튼 상태 재지정) button numbers separated by a comma: 1,2,.. 쉼표로 구분된 버튼 번호: 1,2,.. temperature unit (Celcius: 0, Fahrenheit: 1) 온도 단위(섭씨: 0, 화씨: 1) Simulator speed may be changd while paused. See next two shortcuts. 일시 중지된 동안 시뮬레이터 속도가 변경될 수 있습니다. 다음 두 가지 바로 가기를 참조하십시오. Show button specification as tooltips on hoovering a button 버튼 후버링 시 툴팁으로 버튼 사양 표시 ENTER 입력하다 SPACE 공간 LEFT,RIGHT 왼쪽 오른쪽 LEFT,RIGHT,UP,DOWN 왼쪽, 오른쪽, 위, 아래 Move background or key focus 배경 또는 주요 초점 이동 Quick Special Event Entry. The keys q,w,e, and r correspond to special events 1,2,3 and 4. A two digit numeric value must follow the shortcut letter, e.g. &#39;q75&#39;, when the correspoding event slider max value is 100 or less (default setting). When the slider max value is greater than 100, three digits must be entered and for values less that 100 a leading zero is required, e.g. &#39;q075&#39;. 빠른 특별 이벤트 입장. 키 q,w,e 및 r은 특수 이벤트 1,2,3 및 4에 해당합니다. 두 자리 숫자 값은 바로 가기 문자 다음에 와야 합니다. "q75", 해당 이벤트 슬라이더 최대값이 100 이하(기본 설정)인 경우. 슬라이더 최대값이 100보다 크면 세 자리 숫자를 입력해야 하며 100보다 작은 값의 경우 선행 0이 필요합니다. &#39;q075&#39;. Click on Background Profile Title 배경 프로필 제목을 클릭합니다. Note: The following substitutions are applied to button labels 참고: 단추 레이블에는 다음과 같은 대체가 적용됩니다. switches channel c off (b=0) and on (b=1) and sets button i to pressed or normal depending on the value b 채널 c를 끄고(b=0) 켜고(b=1) 값 b에 따라 버튼 i를 누름 또는 일반으로 설정합니다. D P I 인테그랄 Serial 시리얼 로그 Modbus MODBUS PID PID Commands 명령어들 Air 공기 Drum 드럼 Damper 댐퍼 Burner 버너 Power 화력 Label Max 최고점 Min 최저점 100% Event Step 100 % 이벤트 단계 RECORD 기록 Step 눈금간격 Style 스타일 Width Opaqueness 투명도 Ratio 비율 Text 텍스트색상 Edge 에지 Line 선두께 Color pattern 색상패턴 dg dg BT BT ET ET Events 입ㄴ트들 Align 정렬 CHARGE 투입 TP TP DRY DRY FCs 1차 시작 FCe 1차 끝 SCs 2차 시작 SCe 2차 끝 DROP 배출 /min /분 ON 켜짐 Title 제목 Scheduling 스케줄링 PV SV SV Cycle 싸이클시간 Sync 동조 Input 입력 Positive 순작동 Negative 역작동 Slider 슬라이더 Limit 한계 Invert Control 제어전환 Lookahead 예측 Mode 모드 Manual 설명서 Ramp/Soak Ramp/Soak Background 배경 Buttons 버튼들 SV Filter SV 필터 Duty Filter 듀티 필터 Steps 축눈금간격 β γ Derivative Filter 파생 필터 PoE 포이 PoM 포엠 DoE 암사슴 DoM ILF 일프 Dlimit 디리미트 IWP 아이웨이프 IRoC Label 상표 DRY END 드라잉구간끝 FC START 1차크랙 시작 FC END 1차크랙 끝 SC START 2차크랙 시작 SC END 2차크랙 끝 Ramp Soak HH:MM<BR>(1-4) Ramp Soak HH:MM)<br>(1-4) Ramp Soak HH:MM<BR>(5-8) Ramp Soak HH:MM)<br>(5-8) Ramp/Soak Pattern Ramp/Soak 패턴 SV Buttons SV 버튼 SV Slider SV 슬라이더 WARNING 경고 Writing eeprom memory eeprom에 기록 중 <u>Max life</u> 10,000 writes <u> 최장 기록횟수 </u> 10,000회 Infinite read life. 읽기 무한 반복. After <u>writing</u> an adjustment,<br>never power down the pid<br>for the next 5 seconds <br>or the pid may never recover. pid에서 수치를 <u>조정한 후,</u> <br>pid의 전원을 5초 이내에는<br>절대 끄지 마시오<br>pid의 전원이 켜지지 않을 수 있습니다. Read operations manual 사용 매뉴얼을 참고하세요 NOTE: BT Thermocouple type is not stored in the Artisan settings 주의 : BT Thermocouple 타입은 아티산 세팅에 저장되지 않습니다 Artisan uses 1 decimal point 아티산은 소수점 1자리까지 사용합니다 ET Thermocouple type ET Thermocouple 타입 BT Thermocouple type BT Thermocouple 타입 Ramp Soak (MM:SS)<br>(1-7) Ramp Soak (MM:SS)<br>(1-7) Ramp Soak (MM:SS)<br>(8-16) Ramp Soak (MM:SS)<br>(8-16) Pattern 패턴 SV (7-0) SV (7-0) Write 쓰기 SV min 최저 SV SV max 최고 SV P I 인테그랄 D Artisan Fuji PXG uses MINUTES:SECONDS units in Ramp/Soaks Fuji PXG는 아티산에서 Ramp/Soaks를 표시하는데 분:초 단위를 사용합니다 Artisan Fuji PXF uses MINUTES:SECONDS units in Ramp/Soaks Artisan Fuji PXF는 램프 / 소크에서 MINUTES : SECONDS 단위를 사용합니다. Preview: 시사: File Name Prefix 파일 이름 접두사 While recording: 녹음 중 : Show 보이기 Annotation 주석 Example before FCs FC 이전의 예 Example after FCs FC 이후의 예 Allowed Annotation Overlap 허용 된 주석 겹침 Markers 표식들 Color 색상 Text Color 글자 색상 Marker 마커표시 Thickness 두께 Opacity 투명도 Size 크기 START 시작 MET MET Max Buttons Per Row 행당 최대 버튼 Button Size 버튼 크기 Color Pattern 색상패턴 current: 흐름: Event 이벤트 Action 기능설정 Command 명령어 Offset 조정치 Factor 증가 인수 Bernoulli 베르누이 Temp Temp Unit 단위 Source 입력소스선택 Cluster 그룹화 OFF 꺼짐 RESET 초기화 Event button 이벤트 버튼 its text 그 텍스트 Slider Value 슬라이더 값 Target Value 목표치 Device 온도센서장치 Register 회원가입 Area 지역 DB# DB # Start 시작 Comm Port 통신포트 Baud Rate 통신속도 Byte Size 바이트 크기 Parity 패리티 Stopbits 문장끝부호 Timeout 시간초과 Settings for non-Modbus devices non-Modbus 온도센서 설정 Decode 풀다 Function 기능 Divider Divider little-endian 최소 끝 형식 Type 타입 Host 호스트 Port 포트 SV Factor SV 요인 pid Factor pid 인자 Delay 지연 Retries 재시도 Rack 고문 Slot 슬롯 Path 통로 ID 신분증 Connect 잇다 Reconnect 다시 연결 Request 의뢰 Message ID 메시지 ID Machine ID 컴퓨터 ID Data 데이터 Message 메시지 Data Request 데이터 요청 Node 마디 ALL 전체 Extra 1 추가 1 Extra 2 추가 2 by time 시간별로 by BT 작성자 BT by ET ET 제작 by time/BT 시간/BT별 by time/ET 시간/동부 표준시 기준 Text Warning 경보문구 sec Ramp 비탈길 ml ml Unit Weight 단위중량 g g Weight 중량 Volume 부피 Green 생두 Roasted 원두 Date 날짜 Batch 배치 Beans 생두 Density 밀도 Screen 스크린사이즈 Whole 홀빈 Ground 분쇄 Moisture 수분 % % Ambient Conditions 로스팅공간 상태 Roasting Notes 로스팅 노트들 Cupping Notes 커핑 노트들 Stock 스톡 Store 저장 Blend 혼합 Defects 디펙트 Yield 배출량 Template 주형 edit 편집하다 Results in 결과 Rating 평가 Pressure % 압력 % Electric Energy Mix: 전기 에너지 믹스 : Gas Energy Mix: 가스 에너지 믹스: Renewable 재생 가능한 Meter 1 미터 1 Meter 2 미터 2 Pre-Heating 예열 Between Batches 배치 사이 Cooling 쿨링단계 Between Batches after Pre-Heating 예열 후 배치 간 (mm:ss) (mm : ss) Duration 지속 Measured Energy or Output % 측정 된 에너지 또는 출력 % Preheat 예열 BBP 비비피(BBP) Roast 로스팅 설정 per kg green coffee 그린 커피 kg 당 Load 투입량 Organization 단체 Operator 로스터 Machine 로스터기 Model 모델 Heating 열원 Drum Speed 드럼 속도 organic material 유기 재료 Drying 건조구간 Maillard 마이야반응 Finishing 마무리 min abbrev of minimum max 최고점 Phases LCDs Mode 단계 LCD 모드 Phases LCDs All 단계 LCD 모두 Number of errors found {0} 오류발생 합 {0} Time 시간 Curviness 굽은정도지정 temp 온도 time 시간 Enter two times along profile 프로파일 상에 두 포인트를 지정하시오 Start (00:00) 시작 (00:00) End (00:00) 끝난 시간 (00:00) Fahrenheit 화씨 Celsius 섭씨 Yield (%) 수율 (%) Grounds (g) 근거 (g) TDS (%) TDS(%) Coffee (g) 커피 (g) Error: End time smaller than Start time 오류: 끝낸 시간이 시작시간보다 이릅니다 Best approximation was made from {0} to {1} {0}부터{1}까지의 근사치를 사용하였슴 <b>{0}</b> {1}/sec, <b>{2}</b> {3}/min <b>{0}</b> {1}/sec, <b>{2}</b> {3}/min Time syntax error. Time not valid 시간표시 형식 오류 No profile found 프로파일 발견 안되었습니다 Keep ON ON 유지 Open Completed Roast in Viewer 뷰어에서 완료된 로스트 열기 Data precision 데이타 정확도 No plotter data found. 좌표정보가 없습니다. Smoothing 스무딩 Smooth Curves 매끄러운 커브들 Delta Span 델타 폭 ET Y(x) ET Y(x) BT Y(x) BT Y(x) Path Effects 흰 그래프 Font 글씨 P1 P1 P2 P2 P3 P3 P4 P4 P5 P5 P6 P6 P7 P7 P8 P8 P9 P9 Offset seconds from CHARGE CHARGE에서 오프셋 초 Start of Analyze interval of interest 관심 구간 분석 시작 Custom offset seconds from CHARGE CHARGE에서 맞춤 오프셋 초 Number of samples considered significant 중요하다고 간주되는 샘플 수 Delta RoR Actual-to-Fit considered significant Delta RoR Actual-to-Fit이 중요하다고 간주 됨 Start of Curve Fit window 곡선 맞춤 시작 창 deg End 마침 Not available in ArtisanViewer ArtisanViewer에서는 사용할 수 없습니다. EVENT 이벤트 From 부터 Base 기초온도 Target 타겟온도 Roaster 로스팅기 Cupping Score 커핑 점수 Cupping Correction 커핑 교정 Defects Weight 결함 무게 Defects Loss 결함 손실 Total Loss 총 손실 Max characters per line 줄당 최대 문자 Enter text to search 검색할 텍스트를 입력하세요 For more details visit 자세한 내용은 container 컨테이너 Choose how to convert the profile 프로필 변환 방법을 선택하세요 More nodes: better fit but harder to edit Fewer nodes: simpler curve but may lose detail 노드가 많을수록 적합성이 좋아지지만 편집이 더 어렵습니다. 노드가 적을수록 곡선이 더 단순해지지만 세부 정보가 손실될 수 있습니다. Number of spline nodes 스플라인 노드의 수 Pop Up Timeout 팝업 시간 초과 Alarm Sets 알람 세트 Current Alarm Set 현재 알람 설정 Enter description 설명을 입력하시오 PID SV PID SV PID % PID % Total Line style 선 스타일 Draw style 그리기 스타일 Color (RGBA) 컬러 (RGBA) Symbol 상징 Face color (RGBA) 얼굴색 (RGBA) Edge color (RGBA) 가장자리 색상 (RGBA) roasted 원두 AUC AUC Time Guide 시간 안내 Background ET 배경 ET Background BT 배경 BT Background Extra 배경 추가 X Label X축 라벨 Canvas 캔버스 Y Label Y축 라벨 SpecialEventText 특별이벤트텍스트 SpecialEventBox 특별이벤트박스 Bg SpecialEventText Bg 특별이벤트 텍스트 Bg SpecialEventBox Bg 스페셜이벤트박스 Legend bkgnd 전설 bkgnd MET Text MET 텍스트 MET Box MET 상자 Timer LCD Digits 타이머 LCD 숫자 Timer LCD Background 타이머 LCD 배경 ET LCD Digits ET LCD 숫자 ET LCD Background ET LCD 배경 BT LCD Digits BT LCD 숫자 BT LCD Background BT LCD 배경 Extra/PID LCD Digits 추가 / PID LCD 숫자 Extra/PID LCD Background 추가 / PID LCD 배경 AUC FCs AUC 1차크랙 시작 ln() ln() x 엑스 Bkgnd 배경 On ~에 Off 끄다 Max Delta 최대 델타 Swing 그네 ABC/secs ABC / 초 Segment Analysis (rise, crash and flick) 세그먼트 분석 (상승, 충돌 및 플릭) Background Align 배경 정렬 Curve Fit 곡선 맞춤 Samples Threshold 샘플 임계 값 Delta Threshold 델타 임계 값 Sample rate (secs) 샘플 속도 (초) Smooth Curves/Spikes 부드러운 곡선 / 스파이크 Delta Span/Smoothing 델타 스팬/스무딩 Polyfit/Optimal Smoothing 폴리핏/최적 스무딩 Fit RoRoR (C/min/min) RoRoR 적합 (C / min / min) Actual RoR at FCs FC의 실제 RoR ALL FINISHING MODE 모든 마무리 모드 DEV% DEV% DRY% DRY% TIME MODE 시간 모드 PERCENTAGE MODE 백분율 모드 RAMP% RAMP% TEMP MODE 온도 모드 Start recording 기록시작 Charge the beans 생두투입 /m /m greens 생두 AUTO 자동 MANUAL 수동 FLAP 플랩 CLOSE 닫다 OPEN 열려 있는 CONTROL 제어 DISCHARGE 해고하다 HEATING 난방 STIRRER 활동가 FILL 채우다 COOLING 냉각 STOP 멈추다 RELEASE 풀어 주다 Fit Curve Fit Type 맞다 RMSE BT RMSEBT MSE BT MSEBT RoR RoR @FCs @FC Max+/Max- RoR 최대 + / 최대-RoR Curve Fit Analysis 곡선 맞춤 분석 Prefix 접두어 Counter 배치 계수기 Logging 벌채 반출 Control 제어버튼 Control ET ET 제어 Read BT BT 읽기 RS485 Unit ID RS 485 ID ET Channel ET 채널 BT Channel BT 채널 AT Channel AT 채널 Filter 필터용 Async 비동기통신 Change 변동 Rate 속도 Emissivity Emissivity Gain 증폭량조정 Wiring 연결된 선 Power 화력 Range 범위 Password 비밀번호 Remote Only 원격 만 VirtualHub 가상Hub Ambient Source 주변환경 측량원 MASL 마슬 Temperature 온도표시 설정 Humidity 습기 Pressure 압력 Elevation 높이 Serial 시리얼 로그 WiFi 와이파이 Bluetooth 블루투스 Mean Filter 평균 필터 Median Filter 중간값 필터 Name 이름 Accuracy 정확성 Mapping 매핑 Preheat Measured 예열 측정 Preheat % % 예열 BBP Measured BBP 측정 BBP % 비비피(BBP) % Cooling Measured 측정 된 냉각 Cooling % 냉각 % Continuous Roast 연속 로스팅 Roast Event 로스트 이벤트 Meter Batch 미터 배치 PID Duty % PID 듀티 % Meter Preheat 미터 예열 Meter BBP 미터 BBP Meter Roast 미터 로스트 Meter Cooling 계량기 냉각 PID Duty % BBP PID 듀티 % BBP PID Duty % Roast PID 듀티 % 로스팅 PID Duty % Cooling PID 듀티 % 냉각 Preheat Event 이벤트 예열 BBP Event BBP 이벤트 Cooling Event 냉각 이벤트 PID Duty % Preheat PID 듀티 % 예열 Continuous Batch 연속 배치 Continuous Preheat 연속 예열 Continuous BBP 연속 BBP Continuous Cooling 연속 냉각 Event Batch 이벤트 배치 at @ COOL 쿨링 BackgroundXT 보조그라 BackgroundYT 배경YT BackgroundET 배경 ET BackgroundBT 배경 BT BackgroundDeltaET 배경 DeltaET BackgroundDeltaBT 배경 DeltaBT ETprojection ET 투영 DeltaETprojection DeltaET 투영 BTprojection BT 투영 DeltaBTprojection DeltaBT 투영 TIMEguide 타임 가이드 AUCguide AUC 가이드 Correction 보정 Event #<b>{0} </b> 이벤트 #<b>{0} </b> CM CM FC Designer 디자이너 BT {0} {1}/min for {2} BT {0}{1}/분 for {2} ET {0} {1}/min for {2} ET {0}{1}/분 for {2} Profile Colors 프로필 색상 Background Profile Colors 배경 프로필 색상 Default 기본설정 Aspect Ratio 화면비율 Score 점수 Continuous 마디 없는 Meter 센서 Slave 종속장비 % % Fuel 연료 Strict 엄격한 Coarse 그리드 간격 min abbrev. of minutes Max buttons per row 한줄 최대 표시 버튼 수 Button size 버튼 크기 min Event #<b>0 </b> 이벤트 #<b>{0} </b> Delta Smoothing 델타 스무딩 DeltaET DeltaET DeltaBT DeltaBT City 시티 City+ 시티+ Full City 풀시티 Full City+ 풀시티+ Light French 연한후렌치 French 후렌치 {0} to reach ET {1} ET {1} 까지 도달 시간 {0} at {0} @{0} {0} to reach BT {1} BT {1}까지 도달시간 {0} {0} after FCs 1차크랙 시작 후 {0} {0} after FCe 1차 크랙 끝난 후 {0} ET - BT = {0} ET - BT = {0} ET - BT = {0}{1} ET - BT = {0} {1} HUD Button HUD 버튼 ET Target 1 ET 목표 1 BT Target 1 BT 목표 1 ET Target 2 ET 목표 2 BT Target 2 BT 목표 2 ET p-i-d 1 ET p-i-d 1 Smooth Deltas 매끄러운 델타들 Window Y(x) Y(x) in 생두중량 out 원두중량 in 생두중량 out 원두중량 per per mm mm Whole Color 홀빈 색상 Ground Color 분쇄 후 색상 Moisture Greens 생두 수분함량 Density in: {0} g/l => Density out: {1} g/l 투입생두 밀도: {0} g/l => 배출원두 밀도: {1} g/l Moisture loss: {0}% Organic loss: {1}% 수분중발: {0}% 유기물질 증발: {1}% Rotation 회전정도 Initial Max 최초 최고점 Bars 표시형식 palette # 파레트 # current palette 현재 색상구성 ET Color ET 색상 BT Color BT 색상 DeltaET Color DeltaET 색상 DeltaBT Color DeltaBT 색상 Events Playback 이벤트 재생 Float Float Raw 원데이타 Extra Color 기타색상 Extra 기타 ({0}g/l) ({0}g/l) SV Multiplier SV 배수 p-i-d Multiplier p-i-d 배수 Set 설정 ServerID 서버ID {0} to reach ET {1}{2} ET {1} {2}에 도달하려면 {0} {0} to reach BT {1}{2} {0} BT에 도달하려면 {1} {2} Event 1 이벤트 1 Event 2 이벤트 2 Event 3 이벤트 3 Event 4 이벤트 4 18/64u2033 18 / 64u2033 Burner 버너 CO2 per kg green coffee 녹색 커피 kg 당 CO2 Label From 시작 MAC_APPLICATION_MENU Services 서비스 Hide {0} {0} 가리기 Hide Others 기타 가리기 Show All 모두 보이기 Preferences... 설정... Quit {0} {0} 끝내기 About {0} {0}에 관하여 Marker Circle Square Pentagon Diamond Star Hexagon 1 Hexagon 2 + + x 엑스 None 없음 Menu Config 설정 Main LCDs 메인 LCD Delta LCDs 델타 LCD PID LCDs PID LCD Extra LCDs 추가 LCD Phases LCDs 구간표시 LCD Scale LCDs LCD 스케일 New 새로 만들기 Open... 열기... Open Recent 최근 열기 Import 가져오기 Convert From 변환에서 Cropster XLS... 크롭스터 XLS... Giesen CSV... 기센 CSV... HiBean JSON... IKAWA CSV... 이카와 CSV... Kaleido CSV... 칼레이도 CSV... Loring CSV... 로링 CSV... Petroncini CSV... 페트론치니 CSV... ROEST CSV... 로이스트 CSV... Rubase CSV... 루바세 CSV... Stronghold XLSX... 스트롱홀드 XLSX... Save 저장 Save As... 다른 이름으로 저장... Save a Copy As... 다른 이름으로 사본 저장 ... Export 내보내기 Artisan CSV... 아티산 CSV ... Artisan JSON... Artisan JSON ... Excel... 엑셀파일... Probat Pilot... 프로밧 파일로트... RoastLogger... 로스트로거... Convert To 변환하기 Fahrenheit... 화씨... Celsius... 섭씨... PNG... PNG... JPEG... JPEG ... SVG... SVG... PDF... PDF... Roast Report PDF... 로스트 보고서 PDF... Save Graph 그래프 저장 Report 리포트 Roast 로스팅 설정 Web... 웹... Batches 배치들 CSV... CSV... Ranking 순위 Print... 인쇄하기... Cut 잘라내기 Copy 복사하기 Paste 붙이기 Properties... 속성... Background... 배경화면 설정... Cup Profile... 커핑 프로파일 설정... Switch Profiles 프로파일 전환 Switch ET<->BT ET<->BT 전환 Machine 로스터기 Device... 온도센서 설정... Port... 시리얼... Sampling... 견본 추출... Curves... 곡선 ... Events... 이벤트... Alarms... 경보... Phases... 구간 설정... Statistics... 통계... Axes... 그래프 축... Colors... 색상... Themes 테마 Autosave... 자동 저장... Batch... 배치... Temperature 온도표시 설정 Fahrenheit Mode 화씨 표시모드 Celsius Mode 섭씨 표시모드 Language 언어 Mode 모드 Production 생산 Standard 기준 Expert 전문가 Analyzer 분석하기 Auto All 전체 자동 Fit BT to BT를 Fit BT to Bkgnd Bkgnd에 BT 맞추기 Clear results 명확한 결과 Comparator 비교하기 Designer 디자이너 Simulator 시뮬레이터 Wheel Graph 플레이버 휠 Transposer 변환기 Convert Profile Temperature 프로필 온도 변환 Convert to Fahrenheit 화씨로 변환하기 Convert to Celsius 섭씨로 변환하기 Calculator 계산기 Controls 통제 수단 Readings 판독 Events Editor 이벤트 편집기 Buttons 버튼들로 조절하기 Sliders 슬라이더로 조절하기 Schedule 계획 Full Screen 전체 화면 About Qt Qt에 대하여 Documentation 도움말 Keyboard Shortcuts 단축키 Check for Updates 업데이트 확인 Errors 에러 로그 Messages 메세지 히스토리 Serial 시리얼 로그 Platform 플랫폼 Load Settings... 설정 불러오기... Load Recent Settings 최근 설정 불러오기 Save Settings... 설정 저장하기... Factory Reset 모든세팅 초기화 File 파일 Edit 편집 Tools 도구 View 윈도우 Help 도움말 Load Theme... 테마 불러오기 ... Save Theme... 테마 저장 ... Default 기본설정 BMP... BMP ... Text 텍스트색상 Save Statistics 통계 저장 Save Statistics... 통계 저장 ... JSON... JSON... HH506RA... HH506RA... K202... K202... K204... K204... Full Size... 전체 크기로 저장... Serial Port... 시리얼... Sampling Interval... 센서읽는 간격... Oversampling 오버샘플링 LCDs LCDs Extras... Extras... Settings 세팅뷰어 Large (1200x?)... 큰그림 (1200x?)... Fullscreen 전체화면 Message xlimit = ({2},{3}) ylimit = ({0},{1}) zlimit = ({4},{5}) Save Wheel graph 휠 그래프 저장 Wheel Graph saved 휠 그래프 저장됨 Open Wheel Graph 휠 그래프 열기 {} connected {} 연결됨 {} disconnected {} 연결 해제됨 Load Ramp/Soak Table 로드 램프/소크 테이블 Save Ramp/Soak Table 램프/소크 테이블 저장 OFF 끄기 CONTINUOUS CONTROL 지속적인 제어 ON 준비 STANDBY MODE 대기 모드 The rampsoak-mode tells how to start and end the ramp/soak rampsoak-mode는 램프/소크를 시작하고 종료하는 방법을 알려줍니다. Your rampsoak mode in this pid is: 이 pid의 rampsoak 모드는 다음과 같습니다. Mode = {0} 모드 = {0} Start to run from PV value: {0} PV 값에서 실행 시작: {0} End output status at the end of ramp/soak: {0} 램프/소크 종료 시 종료 출력 상태: {0} Output status while ramp/soak operation set to OFF: {0} 램프/소크 작동이 OFF로 설정된 동안 출력 상태: {0} Repeat Operation at the end: {0} 끝에 작업 반복: {0} Recomended Mode = 0 권장 모드 = 0 If you need to change it, change it now and come back later 변경해야 하는 경우 지금 변경하고 나중에 다시 Use the Parameter Loader Software by Fuji if you need to 필요한 경우 Fuji의 매개변수 로더 소프트웨어를 사용하십시오. Continue? 계속하다? Ramp Soak start-end mode 램프 소크 시작-종료 모드 Load PID Settings PID 설정 불러오기 Error writing PID RS value {0} PID RS 값 {0}을 쓰는 중 오류가 발생했습니다. Save PID Settings PID 설정 저장 Current sv = {0}. Change now to sv = {1}? 현재 sv = {0}. 지금 sv = {1}로 변경하시겠습니까? Change svN svN 변경 Current pid = {0}. Change now to pid ={1}? 현재 PID = {0}. 지금 pid ={1}로 변경하시겠습니까? Phidget Temperature Sensor IR attached 피젯 온도 센서 IR 부착 Phidget Temperature Sensor 1-input attached 피젯 온도센서 1입력 부착 Phidget Isolated Thermocouple 1-input attached 피젯 절연 써모커플 1-입력 부착 Phidget VINT RTD 1-input attached Phidget VINT RTD 1-입력 부착 Phidget Temperature Sensor IR detached Phidget 온도 센서 IR 분리됨 Phidget Temperature Sensor 1-input detached Phidget 온도 센서 1 입력 분리됨 Phidget Isolated Thermocouple 1-input detached 피젯 절연 써모커플 1-입력 분리 Phidget VINT RTD 1-input detached Phidget VINT RTD 1 입력 분리됨 Phidget Temperature Sensor 4-input attached 피젯 온도센서 4입력 부착 Phidget Temperature Sensor 4-input detached Phidget 온도 센서 4 입력 분리 Phidget 1046 attached 피젯 1046 부착 Phidget DAQ1500 attached 피젯 DAQ1500 부착 Phidget 1046 detached 피젯 1046 분리됨 Phidget DAQ1500 detached 피젯 DAQ1500 분리됨 Phidget IO 2/2/2 attached 피젯 IO 2/2/2 부착 Phidget IO 6/6/6 attached Phidget IO 6/6/6 부착 Phidget IO 8/8/8 attached 피젯 IO 8/8/8 부착 Phidget DAQ1000 attached 피젯 DAQ1000 부착 Phidget DAQ1200 attached Phidget DAQ1200 부착 Phidget DAQ1300 attached Phidget DAQ1300 부착 Phidget DAQ1301 attached Phidget DAQ1301 부착 Phidget DAQ1400 attached 피젯 DAQ1400 부착 Phidget VCP1000 attached 피젯 VCP1000 부착 Phidget VCP1001 attached 피젯 VCP1001 부착 Phidget VCP1002 attached 피젯 VCP1002 부착 Phidget IO attached 피젯 IO 첨부 Phidget IO 2/2/2 detached 피젯 IO 2/2/2 분리됨 Phidget IO 6/6/6 detached 피젯 IO 6/6/6 분리됨 Phidget IO 8/8/8 detached 피젯 IO 8/8/8 분리됨 Phidget DAQ1000 detached 피젯 DAQ1000 분리됨 Phidget DAQ1200 detached Phidget DAQ1200 분리됨 Phidget DAQ1300 detached Phidget DAQ1300 분리됨 Phidget DAQ1301 detached Phidget DAQ1301 분리됨 Phidget DAQ1400 detached 피젯 DAQ1400 분리됨 Phidget VCP1000 detached 피젯 VCP1000 분리됨 Phidget VCP1001 detached 피젯 VCP1001 분리됨 Phidget VCP1002 detached 피젯 VCP1002 분리됨 Phidget IO detached Phidget IO 분리됨 Yocto Thermocouple attached Yocto 써모커플 부착 Yocto IR attached Yocto IR 부착 Yocto PT100 attached Yocto PT100 부착 Yocto Sensor attached Yocto 센서 부착 Yocto Watt Power attached Yocto Watt Power 부착 Yocto Watt Energy attached Yocto 와트 에너지 부착 Yocto Watt Voltage attached Yocto 와트 전압 부착 Yocto Watt Current attached Yocto 와트 전류 부착 TC4 initialized TC4 초기화됨 Autosave ON. Prefix: {0} 자동 저장을 켭니다. 접두사: {0} Autosave OFF. Prefix: {0} 자동 저장을 끕니다. 접두사: {0} Warning 경고 Autosave turned ON, but filepath empty! ATTENTION: Recorded data will get cleared without confirmation 자동 저장 기능이 켜져 있지만 파일 경로가 비어 있습니다! 주의: 저장된 데이터는 확인 없이 삭제됩니다. Load Palettes 팔레트 로드 Event Button table copied to clipboard 클립보드에 복사된 이벤트 버튼 표 Event configuration saved 이벤트 구성이 저장되었습니다. Found empty event type box 빈 이벤트 유형 상자를 찾았습니다. Serial Port Settings: {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5} 직렬 포트 설정: {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5} Data table copied to clipboard 클립보드에 복사된 데이터 테이블 Playback Events set ON 재생 이벤트 ON 설정 Playback DROP set ON 재생 DROP 설정 ON Playback Aid set ON at {0} secs 재생 지원이 {0}초에 ON으로 설정됨 Load Background 배경 로드 Reading background profile... 배경 프로필을 읽는 중... Event table copied to clipboard 클립보드에 복사된 이벤트 테이블 The 0% value must be less than the 100% value. 0% 값은 100% 값보다 작아야 합니다. Alarms from events #{0} created 생성된 이벤트 #{0}의 알람 No events found 이벤트가 없습니다. Event #{0} added 이벤트 #{0} 추가됨 No profile found 프로파일 발견 안되었습니다 Events #{0} deleted 이벤트 #{0} 삭제됨 Event #{0} deleted 이벤트 #{0} 삭제됨 Roast properties updated but profile not saved to disk 로스트 속성이 업데이트되었지만 프로필이 디스크에 저장되지 않음 Phases changed to {0} default: {1} 단계가 {0} 기본값으로 변경됨: {1} MODBUS disconnected MODBUS 연결 끊김 Connected via MODBUS MODBUS를 통해 연결됨 Not enough time points for an ET curviness of {0}. Set curviness to {1} {0}의 ET 곡선에 대한 시점이 충분하지 않습니다. 곡률을 {1}로 설정 Designer Config 디자이너 설정 Not enough time points for an BT curviness of {0}. Set curviness to {1} {0}의 BT 곡률에 대한 시점이 충분하지 않습니다. 곡률을 {1}로 설정 Incorrect time format. Please recheck {0} time 잘못된 시간 형식입니다. {0} 시간을 다시 확인하십시오 Times need to be in ascending order. Please recheck {0} time 시간은 오름차순이어야 합니다. {0} 시간을 다시 확인하십시오 Designer has been reset 디자이너가 재설정되었습니다. RS ON 알에스온 RS OFF RS 꺼짐 RS on HOLD 보류 중인 RS PXG/PXF sv#{0} set to {1} PXG/PXF sv#{0}이 {1}(으)로 설정됨 PXR sv set to {0} PXR sv가 {0}(으)로 설정됨 SV{0} changed from {1} to {2}) SV{0}가 {1}에서 {2}(으)로 변경됨) Unable to set sv{0} sv{0}를 설정할 수 없습니다. SV changed from {0} to {1} SV가 {0}에서 {1}(으)로 변경됨 Unable to set sv sv를 설정할 수 없습니다. Unable to set new sv 새 sv를 설정할 수 없습니다. PID turned on PID가 켜짐 PID OFF PID 꺼짐 PID turned off PID가 꺼짐 Ramp/Soak pattern finished 램프/소크 패턴 완료 p-i-d values updated p-i-d 값이 업데이트됨 Sampling 견본 추출 A tight sampling interval might lead to instability on some machines. We suggest a minimum of 1s. 샘플링 간격이 빡빡하면 일부 시스템에서 불안정해질 수 있습니다. 최소 1초를 권장합니다. Incompatible variables found in %s %s에서 호환되지 않는 변수가 발견되었습니다. Assignment problem 할당 문제 New Extra Device: virtual: y1(x) =[{}]; y2(x)=[{}] 새로운 추가 장치: virtual: y1(x) =[{}]; y2(x)=[{}] Interpolation failed: no profile available 보간 실패: 사용 가능한 프로필이 없습니다. Sound turned ON 소리가 켜짐 Sound turned OFF 소리가 꺼짐 Statistics configuration saved 통계 구성이 저장되었습니다. S7 connected S7 연결됨 S7 Connected S7 연결됨 S7 connection failed S7 연결 실패 Port Configuration 포트 구성 Comm Port 통신 포트 Load Alarms 로드 알람 Error loading alarm file 알람 파일 불러오기 오류 Save Alarms 알람 저장 Alarm table copied to clipboard 클립보드에 복사된 알람 테이블 URL open profile: {0} URL 공개 프로필: {0} Import Cropster XLS 크롭스터 XLS 가져오기 Import Giesen CSV Giesen CSV 가져오기 Import Stronghold XLSX Stronghold XLSX 가져오기 follow on 계속하다 follow off 따르다 Save Statistics 통계 저장 Welcome to version {0} of Artisan! Artisan {0} 버전에 오신 것을 환영합니다! This is a one time message to inform you about a change in Artisan. Artisan의 변경 사항을 알리는 일회성 메시지입니다. If you never run older versions of Artisan you can skip this message, the change does not affect you. 이전 버전의 Artisan을 실행한 적이 없다면 이 메시지를 건너뛸 수 있습니다. 변경 사항은 영향을 미치지 않습니다. Artisan preserves all your configuration settings when you exit so they will automatically be available the next time you start Artisan. Artisan은 종료 시 모든 구성 설정을 유지하므로 다음에 Artisan을 시작할 때 자동으로 사용할 수 있습니다. Beginning with release v2.0, settings will no longer be automatically shared at start-up with versions before v2.0. 릴리스 v2.0부터 시작 시 설정이 v2.0 이전 버전과 자동으로 공유되지 않습니다. Do not worry. Since this is the first time you opened this new version Artisan has already loaded your last used settings. 걱정 하지마. 이 새 버전을 처음 열었기 때문에 Artisan은 이미 마지막으로 사용한 설정을 로드했습니다. To share settings between this version and Artisan versions before v2.0 use 'Help>Save Settings' and 'Help>Load Settings'. 이 버전과 v2.0 이전의 Artisan 버전 간에 설정을 공유하려면 'Help>Save Settings' 및 'Help>Load Settings'를 사용하십시오. Enjoy using Artisan, The Artisan Team Artisan, Artisan 팀을 사용하여 즐기십시오 One time message about loading settings at start-up 시작 시 설정 로드에 대한 일회성 메시지 Welcome to the ArtisanViewer! ArtisanViewer에 오신 것을 환영합니다! This is a one time message to introduce you to the ArtisanViewer. ArtisanViewer를 소개하는 일회성 메시지입니다. The ArtisanViewer opens whenever a copy of Artisan is already running. ArtisanViewer는 Artisan 사본이 이미 실행 중일 때마다 열립니다. ArtisanViewer will preserve all your configuration settings when you exit so they will automatically be available the next time you start ArtisanViewer. ArtisanViewer는 종료 시 모든 구성 설정을 유지하므로 다음에 ArtisanViewer를 시작할 때 자동으로 사용할 수 있습니다. Caution, the only way to share settings between Artisan and ArtisanViewer is to explicitly save and load them using 'Help>Save Settings' and 'Help>Load Settings'. Artisan과 ArtisanViewer 간에 설정을 공유하는 유일한 방법은 'Help>Save Settings' 및 'Help>Load Settings'를 사용하여 명시적으로 저장하고 로드하는 것입니다. Enjoy using ArtisanViewer, ArtisanViewer를 사용하여 즐기십시오. The Artisan Team 아티산 팀 One time message about ArtisanViewer ArtisanViewer에 대한 일회성 메시지 Artisan is free to use! To keep it free and current please support us with your donation and subscribe to artisan.plus to suppress this dialog! Artisan은 무료로 사용할 수 있습니다! 무료로 최신 상태로 유지하려면 기부로 지원하고 artisan.plus를 구독하여 이 대화 상자를 표시하지 마세요! Configure for<br>{0}?<br><br>Some of your settings will be modified!<br><br>Before proceeding it is best to save your current settings and reset Artisan<br>(first menu {1} >> {2} then {4} >> {3}) <br>{0}에 대해 구성하시겠습니까?<br><br>일부 설정이 수정됩니다!<br><br>진행하기 전에 현재 설정을 저장하고 Artisan을 재설정하는 것이 가장 좋습니다<br>(첫 번째 메뉴 {1} >> {2} 다음 {4} >> {3}) Adjust Settings 設定を調整する Ambient 주변 Elevation (MASL) 고도(MASL) Action canceled 작업 취소됨 Machine 로스터기 Network name or IP address 네트워크 이름 또는 IP 주소 Bluetootooth access denied 블루투스 액세스 거부됨 Machine Capacity (kg) 로스터기 용량(kg) Energy loads configured for {0} {1}kg {0} {1}kg에 대해 구성된 에너지 부하 Artisan configured for {0} {0}에 대해 구성된 아티산 Load theme {0}? {0} 테마를 로드하시겠습니까? Adjust Theme Related Settings 테마 관련 설정 조정 Loaded theme {0} 로드된 테마 {0} Detected a color pair that may be hard to see: 보기 어려울 수 있는 색상 쌍을 감지했습니다. Simulator started @{}x 시뮬레이터 시작 @{}x super on 슈퍼 온 super off 슈퍼 오프 Failed to toggle ({}) 토글에 실패했습니다({}) Pulse out of range (%d) 범위를 벗어난 펄스(%d) IO Command {}] unknown IO 명령 {}] 알 수 없음 Alarms on 알람 켜짐 Alarms off 알람 꺼짐 autoCHARGE on 자동 충전 켜짐 autoCHARGE off 자동 충전 꺼짐 autoDROP on 자동 드롭 켜기 autoDROP off 자동 드롭 오프 PID set to OFF OFF로 설정된 PID PID set to ON ON으로 설정된 PID PID mode manual PID 모드 매뉴얼 PID mode Ramp/Soak PID 모드 램프/소크 PID mode background PID 모드 배경 playback off 재생 꺼짐 playback by time 시간별 재생 playback by BT BT로 재생 playback by ET ET에 의한 재생 playback by time/BT 시간/BT별 재생 playback by time/ET 시간/ET별 재생 playback DROP off 재생 DROP 끄기 playback DROP by time 시간별 재생 DROP playback DROP by BT BT로 재생 DROP playback DROP by ET ET에 의한 DROP 재생 Notifications on 알림 Notifications off 알림 꺼짐 PID Lookahead: {0} PID 예측: {0} Replay Lookahead: {0} 리플레이 룩어헤드: {0} Keep ON enabled 켜짐 상태 유지 Keep ON disable 켜짐 유지 비활성화 Do you want to reset all settings?<br> ArtisanViewer has to be restarted! 모든 설정을 재설정하시겠습니까?<br> ArtisanViewer를 다시 시작해야 합니다! Do you want to reset all settings?<br> Artisan has to be restarted! 모든 설정을 재설정하시겠습니까?<br> Artisan을 다시 시작해야 합니다! Factory Reset 모든세팅 초기화 Auto Axis Graph Mode: Roast 자동 축 그래프 모드: 로스트 Auto Axis Graph Mode: BBP+Roast 자동 축 그래프 모드: BBP+Roast Auto Axis Graph Mode: BBP 자동 축 그래프 모드: BBP Auto Axis Graph Mode is off 자동 축 그래프 모드가 꺼져 있습니다. PID Mode: Ramp/Soak PID 모드: 램프/소크 PID Mode: Background PID 모드: 배경 PID Mode: Manual PID 모드: 수동 Exit Designer? 디자이너를 종료하시겠습니까? Designer Mode ON 디자이너 모드 켜짐 LCD cursor on profile data 프로필 데이터의 LCD 커서 LCD cursor on template data 템플릿 데이터의 LCD 커서 LCD cursor OFF LCD 커서 꺼짐 Keyboard moves turned ON 키보드 이동이 켜짐 Keyboard moves turned OFF 키보드 이동이 꺼짐 Profile {0} saved in: {1} 저장된 프로필 {0}: {1} Autosave path does not exist. Autosave failed. 자동 저장 경로가 존재하지 않습니다. 자동 저장에 실패했습니다. Event #{0}: {1} has been updated 이벤트 #{0}: {1}이(가) 업데이트되었습니다. Select 선택 Open 열기 URL 웹 주소 Save 저장 Select Directory 디렉터리 선택 NEW ROAST canceled: incomplete profile lacking CHARGE and DROP found NEW ROAST 취소됨: CHARGE 및 DROP이 없는 불완전한 프로필 발견 NEW ROAST canceled: incomplete profile lacking DROP found NEW ROAST 취소됨: DROP이 부족한 불완전한 프로필을 찾았습니다. New roast has started 새로운 로스팅이 시작되었습니다 Invalid artisan format 잘못된 아티산 형식 {0} loaded {0} 로드됨 No profile data. ET/BT not recalculated 프로필 데이터가 없습니다. ET/BT 재계산되지 않음 Problem with the profile data. ET/BT not recalculated 프로필 데이터에 문제가 있습니다. ET/BT 재계산되지 않음 Background {0} loaded successfully {1} 백그라운드 {0}이 성공적으로 로드되었습니다 {1} Artisan JSON file saved successfully Artisan JSON 파일이 성공적으로 저장되었습니다. The Probat Shop Pilot Software expects files named <Name>_<Index>.xml like in Test_0.xml on import Probat Shop 파일럿 소프트웨어는 가져올 때 Test_0.xml과 같은 <Name>_<Index>.xml이라는 파일을 예상합니다. Artisan JSON file loaded successfully Artisan JSON 파일이 성공적으로 로드되었습니다. RoastLogger file loaded successfully RoastLogger 파일이 성공적으로 로드되었습니다. Artisan CSV file saved successfully Artisan CSV 파일이 성공적으로 저장되었습니다. To fully load this profile the extra device configuration needs to be modified. Overwrite your extra device definitions using the values from the profile? It is advisable to save your current settings beforehand via menu Help >> Save Settings. 이 프로필을 완전히 로드하려면 추가 장치 구성을 수정해야 합니다. 프로필의 값을 사용하여 추가 장치 정의를 덮어쓰시겠습니까? 도움말 >> 설정 저장 메뉴를 통해 현재 설정을 미리 저장하는 것이 좋습니다. Found a different set of extra devices 다른 추가 장치 세트를 찾았습니다. Save Profile 프로필 저장 Profile saved 프로필이 저장되었습니다. Cancelled 취소 된 Readings exported 내보낸 판독값 Export Excel 엑셀 내보내기 Export CSV CSV 내보내기 Export JSON JSON 내보내기 Export RoastLogger RoastLogger 내보내기 Export Probat Pilot Probat 조종사 수출 Converting... 변환 중... Target file {0} exists. {1} not converted. 대상 파일 {0}이(가) 존재합니다. {1} 변환되지 않았습니다. Readings imported 가져온 판독값 Import Artisan URL 아티산 URL 가져오기 Import CSV CSV 가져오기 Import JSON JSON 가져오기 Import RoastLogger RoastLogger 가져오기 Your batch counter is currently turned off. Turn it on and set it to {} from the settings file to be imported? 현재 배치 카운터가 꺼져 있습니다. 배치 카운터를 켜고 설정 파일에서 {}로 설정하여 가져오시겠습니까? Your batch counter is set to {}. Turn it off as in the settings file to be imported? 배치 카운터가 {}로 설정되어 있습니다. 가져올 설정 파일에서 끄시겠습니까? Overwrite your current batch counter {} by {} from the settings file to be imported? 가져올 설정 파일에서 현재 배치 카운터를 {}로 {} 덮어쓸까요? Batch Counter 배치 순차카운터 Load Settings canceled 설정 불러오기 취소됨 Statistics Saved 저장된 통계 No statistics found 통계를 찾을 수 없습니다. Excel Production Report exported to {0} Excel 제작 보고서를 {0}(으)로 내보냈습니다. Ranking Report 랭킹 리포트 Ranking graphs are only generated up to {0} profiles 순위 그래프는 최대 {0} 프로필까지만 생성됩니다. Profile missing DRY event 프로필 누락 DRY 이벤트 Profile missing phase events 프로필 누락 단계 이벤트 CSV Ranking Report exported to {0} CSV 순위 보고서를 {0}(으)로 내보냈습니다. Excel Ranking Report exported to {0} Excel 순위 보고서를 {0}(으)로 내보냈습니다. Hottop control turned off 핫탑 제어가 꺼짐 Hottop control turned on 핫탑 제어가 켜짐 To control a Hottop you need to activate the super user mode via a right click on the timer LCD first! Hottop을 제어하려면 먼저 타이머 LCD를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 슈퍼 사용자 모드를 활성화해야 합니다! Settings not found 설정을 찾을 수 없음 artisan-settings 아티산 설정 Save Settings 설정 저장 Settings saved 설정이 저장되었습니다 artisan-theme 아티산 테마 Save Theme 테마 저장 Theme saved 테마가 저장되었습니다. Load Theme 테마 불러오기 Theme loaded 테마 로드됨 Background profile removed 배경 프로필이 삭제됨 Alarm Config 알람 구성 Alarms are not available for device None 장치에 대해 알람을 사용할 수 없습니다. 없음 Switching the language needs a restart. Restart now? 언어를 전환하려면 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? Restart 재시작 Import K202 CSV K202 CSV 가져오기 K202 file loaded successfully K202 파일이 성공적으로 로드되었습니다. Import K204 CSV K204 CSV 가져오기 K204 file loaded successfully K204 파일이 성공적으로 로드되었습니다. Import Probat Recipe 프로바트 레시피 가져오기 Probat Pilot data imported successfully Probat 파일럿 데이터를 성공적으로 가져왔습니다. Import Probat Pilot failed Probat 파일럿 가져오기 실패 {0} imported {0} 가져오기 an error occurred on importing {0} {0} 가져오기 중 오류가 발생했습니다. Import RoastLog URL RoastLog URL 가져오기 Import HiBean JSON HiBean JSON 가져오기 Import Petroncini CSV Petroncini CSV 가져오기 Import IKAWA URL IKAWA URL 가져오기 Import IKAWA CSV IKAWA CSV 가져오기 Import Kaleido CSV Kaleido CSV 파일 가져오기 Import Loring CSV 로링 CSV 가져오기 Import ROEST CSV ROEST CSV 가져오기 Import Rubasse CSV 루바스 CSV 가져오기 Import HH506RA CSV HH506RA CSV 가져오기 HH506RA file loaded successfully HH506RA 파일이 성공적으로 로드되었습니다. Save Graph as 다른 이름으로 그래프 저장 {0} size({1},{2}) saved {0} 크기({1},{2}) 저장됨 Save Graph as PDF 그래프를 PDF로 저장 Save Graph as SVG 그래프를 SVG로 저장 {0} saved {0} 저장됨 Wheel {0} loaded 휠 {0} 로드됨 Invalid Wheel graph format 잘못된 휠 그래프 형식 Buttons copied to Palette # 팔레트 #에 복사된 버튼 Palette #%i restored 팔레트 #%i 복원됨 Palette #%i empty 팔레트 #%i 비어 있음 Save Palettes 팔레트 저장 Palettes saved 팔레트가 저장됨 Palettes loaded 로드된 팔레트 Invalid palettes file format 잘못된 팔레트 파일 형식 Alarms loaded 알람이 로드됨 Fitting curves... 피팅 곡선... Warning: The start of the analysis interval of interest is earlier than the start of curve fitting. Correct this on the Config>Curves>Analyze tab. 경고: 관심 있는 분석 간격의 시작이 곡선 맞춤 시작보다 빠릅니다. Config>Curves>Analyze 탭에서 수정하십시오. Analysis earlier than Curve fit Curve fit보다 빠른 분석 Simulator stopped 시뮬레이터가 중지됨 debug logging ON 디버그 로깅 에 Next batch: counter+1 다음 배치: 카운터+1 Device table copied to clipboard 클립보드에 복사된 장치 테이블 Overwrite existing ET and BT values? 기존 ET 및 BT 값을 덮어쓰시겠습니까? Caution - About to overwrite profile data 주의 - 프로필 데이터를 덮어쓰려고 합니다. At least one Virtual Extra Device depends on ET or BT. Do you want to update all the Virtual Extra Devices after ET and BT are updated? 최소 하나의 가상 추가 장치가 ET 또는 BT에 의존합니다. ET 및 BT가 업데이트된 후 모든 가상 추가 장치를 업데이트하시겠습니까? Symbolic values updated. 기호 값이 업데이트되었습니다. Symbolic values were not updated. 기호 값이 업데이트되지 않았습니다. Nothing here to process. 처리할 항목이 없습니다. Device not set 기기가 설정되지 않음 Device set to {0}. Now, check Serial Port settings 기기가 {0}(으)로 설정되었습니다. 이제 직렬 포트 설정을 확인하십시오. Device set to {0}. Now, choose serial port 기기가 {0}(으)로 설정되었습니다. 이제 직렬 포트를 선택하십시오. Device set to CENTER 305, which is equivalent to CENTER 306. Now, choose serial port CENTER 306에 해당하는 CENTER 305로 장치를 설정합니다. 이제 직렬 포트를 선택합니다. Device set to {0}, which is equivalent to CENTER 309. Now, choose serial port 기기는 CENTER 309에 해당하는 {0}로 설정되었습니다. 이제 직렬 포트를 선택합니다. Device set to {0}, which is equivalent to CENTER 303. Now, choose serial port 기기는 CENTER 303에 해당하는 {0}로 설정되었습니다. 이제 직렬 포트를 선택합니다. Device set to {0}, which is equivalent to CENTER 306. Now, choose serial port 기기는 CENTER 306에 해당하는 {0}로 설정되었습니다. 이제 직렬 포트를 선택합니다. Device set to {0}, which is equivalent to Omega HH506RA. Now, choose serial port Omega HH506RA에 해당하는 {0}(으)로 기기가 설정되었습니다. 이제 직렬 포트를 선택하십시오. Device set to {0}, which is equivalent to Omega HH806AU. Now, choose serial port Omega HH806AU에 해당하는 {0}(으)로 설정된 기기입니다. 이제 직렬 포트를 선택하십시오. Device set to {0} 기기가 {0}(으)로 설정됨 Device set to {0}{1} 기기가 {0}{1}(으)로 설정됨 Device set to {0}. Now, choose Modbus serial port or IP address 기기가 {0}(으)로 설정되었습니다. 이제 Modbus 직렬 포트 또는 IP 주소를 선택하십시오. Device set to {0}, which is equivalent to CENTER 302. Now, choose serial port 기기는 CENTER 302에 해당하는 {0}로 설정되었습니다. 이제 직렬 포트를 선택합니다. set y-coordinate to {} y 좌표를 {}로 설정 seconds before FCs FC 몇 초 전 seconds after FCs FC 후 초 Alarm notice 알람 알림 Alarm is calling: {0} 알람이 울립니다: {0} Calling alarm failed on {0} {0}에 알람 호출 실패 Alarm trigger button error, description '{0}' not a number 알람 트리거 버튼 오류, 설명 '{0}'은(는) 숫자가 아닙니다. Alarm trigger slider error, description '{0}' not a valid number [0-100] 알람 트리거 슬라이더 오류, 설명 '{0}'은(는) 유효한 숫자가 아닙니다[0-100]. Alarm trigger SV slider error, description '{0}' not a valid number 알람 트리거 SV 슬라이더 오류, 설명 '{0}'은(는) 유효한 숫자가 아닙니다. Alarm {0} triggered 알람 {0} 트리거됨 Save profile? 프로필 저장? Profile unsaved 프로필이 저장되지 않았습니다. Scope has been reset 범위가 재설정되었습니다. Load Image File 이미지 파일 불러오기 Loaded watermark image {0} 로드된 워터마크 이미지 {0} Unable to load watermark image {0} 워터마크 이미지 {0}을(를) 로드할 수 없습니다. Convert profile data to Fahrenheit? 프로필 데이터를 화씨로 변환하시겠습니까? Convert Profile Temperature 프로필 온도 변환 Profile changed to Fahrenheit 프로필이 화씨로 변경됨 Unable to comply. You already are in Fahrenheit 준수할 수 없습니다. 당신은 이미 화씨에 있습니다 Profile not changed 프로필이 변경되지 않음 Convert profile data to Celsius? 프로필 데이터를 섭씨로 변환하시겠습니까? Profile changed to Celsius 프로필이 섭씨로 변경됨 Unable to comply. You already are in Celsius 준수할 수 없습니다. 당신은 이미 섭씨에 있습니다 Convert Profile Scale 프로필 배율 변환 No profile data found 프로필 데이터가 없습니다. Colors set to defaults 기본값으로 설정된 색상 Colors set to Default Theme 기본 테마로 설정된 색상 Colors set to grey 색상은 회색으로 설정 Background does not match number of labels 배경이 레이블 수와 일치하지 않습니다. Phidget service discovery started... Phidget 서비스 검색이 시작되었습니다... scanning for device 장치 검색 Scope monitoring... 범위 모니터링... Scope stopped 범위가 중지됨 Humidity: {}% 습도: {}% Temperature: {}{} 온도: {}{} Pressure: {}hPa 기압: {}hPa Scope recording... 스코프 기록... Scope recording stopped 스코프 기록이 중지됨 Not enough data collected yet. Try again in a few seconds 아직 수집된 데이터가 충분하지 않습니다. 몇 초 후에 다시 시도하십시오 CHARGE: Scope is not recording CHARGE: 스코프가 기록되지 않음 Roast time starts now 00:00 BT = {0} 로스팅 시간이 지금 시작됩니다 00:00 BT = {0} [TP] recorded at {0} BT = {1} [TP] {0}에 기록됨 BT = {1} DRY END: Scope is not recording DRY END: 스코프가 기록되지 않음 [DRY END] recorded at {0} BT = {1} [DRY END] {0} BT에 기록됨 = {1} FC START: Scope is not recording FC START: 범위가 기록되지 않음 [FC START] recorded at {0} BT = {1} [FC START] {0} BT = {1}에 기록됨 FC END: Scope is not recording FC END: 범위가 기록되지 않음 [FC END] recorded at {0} BT = {1} [FC END] {0} BT = {1}에 기록됨 SC START: Scope is not recording SC START: 범위가 기록되지 않음 [SC START] recorded at {0} BT = {1} [SC 시작] {0} BT = {1}에 기록됨 SC END: Scope is not recording SC END: 범위가 기록되지 않음 [SC END] recorded at {0} BT = {1} [SC END] {0} BT = {1}에 기록됨 DROP: Scope is not recording DROP: 범위가 기록되지 않음 Roast ended at {0} BT = {1} {0} BT = {1}에 로스팅 종료 COOL: Scope is not recording COOL: 스코프가 기록되지 않음 [COOL END] recorded at {0} BT = {1} [COOL END] {0} BT에 기록됨 = {1} Event # {0} recorded at BT = {1}{2} Time = {3} BT에 기록된 이벤트 # {0} = {1}{2} 시간 = {3} Timer is OFF 타이머 꺼짐 Unable to move background 배경을 이동할 수 없습니다. No finished profile found 완료된 프로필이 없습니다. Polynomial coefficients (Horner form): 다항식 계수(Horner 형식): Knots: 매듭: Residual: 잔여: Roots: 뿌리: Profile information 프로필 정보 Save Points 포인트 적립 Points saved 적립된 포인트 Load Points 로드 포인트 Points loaded 로드된 포인트 Designer Init 디자이너 초기화 Unable to start designer. Profile missing [CHARGE] or [DROP] 디자이너를 시작할 수 없습니다. 프로필 누락 [CHARGE] 또는 [DROP] New profile created 새 프로필이 생성됨 added to cupping notes 커핑 노트에 추가됨 added to roasting notes 로스팅 노트에 추가 Mouse Cross ON: move mouse around 마우스 크로스 ON: 마우스를 이리저리 움직입니다. Mouse cross OFF 마우스 크로스 OFF Color of {0} set to {1} {0}의 색상이 {1}(으)로 설정됨 Config LCD colors 구성 LCD 색상 LCD digits color and background color cannot be the same. LCD 숫자 색상과 배경색은 같을 수 없습니다. Background profile not found 백그라운드 프로필을 찾을 수 없음 Register the currently loaded roast profile<br>in the selected entry.<br>This will overwrite some roast properties. 현재 로드된 로스트 프로필을 선택한 항목에 등록합니다. 이렇게 하면 일부 로스트 속성이 덮어쓰여집니다. Register Roast 등록 로스트 Scheduler started 스케줄러가 시작되었습니다. Roasts will not adjust the schedule<br>while the schedule window is closed 일정 창이 닫혀 있는 동안에는 로스트가 일정을 조정하지 않습니다. Close Scheduler 스케줄러 닫기 Scheduler stopped 스케줄러가 중지되었습니다. Updating completed roast properties failed 완료된 로스팅 속성 업데이트에 실패했습니다. 1 batch 1개 배치 {} batches {} 배치 Fetching completed roast properties failed 완료된 로스트 속성을 가져오는 데 실패했습니다. Empty path or box unchecked in Autosave 빈 경로 또는 자동 저장에서 체크 해제된 상자 {0} has been saved. New roast has started {0}이(가) 저장되었습니다. 새로운 로스트가 시작되었습니다 Import RoastPATH URL RoastPATH URL 가져오기 Designer Start 디자이너 시작 Importing a profile in to Designer will decimate all data except the main [points]. Continue? 프로필을 Designer로 가져오면 기본 [포인트]를 제외한 모든 데이터가 소멸됩니다. 계속하다? CHARGE 투입 DRY END 드라잉구간끝 FC START 1차크랙 시작 FC END 1차크랙 끝 SC START 2차크랙 시작 SC END 2차크랙 끝 DROP 배출 [ CHARGE ] [ 요금 ] [ DRY END ] [ 드라이엔드 ] [ FC START ] [ FC 시작 ] [ FC END ] [ FC 종료 ] [ SC START ] [ SC 시작 ] [ SC END ] [ SC 끝 ] [ DROP ] [ 떨어지다 ] [ COOL ] [ 시원한 ] Artisan CSV file loaded successfully 아티산 CSV 파일이 성공적으로 로드되었습니다. Bluetooth scale cannot be connected while permission for Artisan to access Bluetooth is denied Artisan의 블루투스 액세스 권한이 거부되어 블루투스 저울을 연결할 수 없습니다. Bluetooth access denied 블루투스 액세스 거부됨 New Extra Device: virtual: y1(x) =[%s]; y2(x)=[%s] 새 추가 장치: 가상: y1(x) =[%s]; y2(x)=[%s] Completed roasts will not adjust the schedule while the schedule window is closed 완료된 로스트는 일정 창이 닫혀 있는 동안 일정을 조정하지 않습니다. Event # {0} recorded at BT = {1} Time = {2} BT에 기록된 이벤트 # {0} = {1} 시간 = {2} Subscription 신청 Computer Event # {0} recorded at BT = {1} Time = {2} BT에 기록된 컴퓨터 이벤트 # {0} = {1} 시간 = {2} WebSocket disconnected WebSocket 연결 해제 WebSocket connected WebSocket 연결됨 Bluetooth scale cannot be connected while permission for Artsian to access Bluetooth is denied Artsian의 블루투스 액세스 권한이 거부되어 블루투스 저울을 연결할 수 없습니다. Artisan is free to use! To keep it free and current please support us with your donation and subscribe to artisan.plus to supress this dialog! 아티산은 무료로 사용할 수 있습니다! 무료로 최신 상태로 유지하려면 기부로 지원하고 artisan.plus를 구독하여 이 대화를 억제하세요! Import Aillio RoasTime Aillio RoasTime 가져오기 Import Aillio Roast.World URL Aillio Roast.World URL 가져오기 Configure for<br>{0}?<br><br>Some of your settings will be modified!<br><br>Before proceeding it is best to save your current settings and reset Artisan<br>(first menu {1} >> {2} then {1} >> {3}) <br>{0}에 대해 구성하시겠습니까?<br><br>일부 설정이 수정됩니다!<br><br>진행하기 전에 현재 설정을 저장하고 Artisan을 재설정하는 것이 가장 좋습니다<br>(첫 번째 메뉴 {1 } >> {2} 다음 {1} >> {3}) Configure for<br>{0}?<br><br>Your current settings will be overwritten!<br><br>It is advisable to save your current settings beforehand via menu Help >> Save Settings. <br>{0}에 대해 구성하시겠습니까?<br><br>현재 설정을 덮어씁니다!<br><br>도움말 >> 설정 저장 메뉴를 통해 미리 현재 설정을 저장하는 것이 좋습니다. Santoker connected Santoker 연결됨 Santoker disconnected Santoker 연결 해제 Artisan is free to use!<br><br>To keep it free and current please support us<br><br><a href="{0}">{0}</a><br><br>and book<br><br><a href="{1}">{1}</a><br><br>to suppress this dialog Artisan은 무료로 사용할 수 있습니다!<br><br>무료로 최신 상태로 유지하려면 지원해 주세요.<br><br><a href='{0}'>{0}</a><br><br> 이 대화 상자를 표시하지 않으려면<br><br><a href='{1}'>{1}</a><br><br>예약하세요. PID ON PID 켜짐 Please support Artisan with your donation! 기부로 Artisan 를 응원 해주세요! Configure for {0}? {0}を設定しますか? Host 호스트 Machine network name or IP address マシンのネットワーク名またはIPアドレス Keyboard Shortcuts 단축키 Plus debug logging ON 디버그 로깅 에 debug logging OFF 디버그 로깅 끄다 1 day left 1 일 남음 {} days left {} 일 남음 Paid until 까지 지불 Please visit our {0}shop{1} to extend your subscription 구독을 연장하려면 {0} shop {1}을 방문하세요 Do you want to extend your subscription? 구독을 연장하시겠습니까? Your subscription ends on 구독 종료 날짜 Your subscription ended on 구독이 종료된 날짜 Roast successfully uploaded to {} Roast가 {}에 성공적으로 업로드되었습니다 Queuing roast for upload to {} {}에 업로드하기위한 큐잉 로스트 Updated data received from artisan.plus artisan.plus에서받은 업데이트 된 데이터 Keyring error: Ensure that gnome-keyring is installed. 키링 오류 : gnome-keyring이 설치되어 있는지 확인하십시오. Login aborted 로그인이 중단되었습니다 authentified 인증 됨 Connected to artisan.plus artisan.plus에 연결됨 artisan.plus turned off artisan.plus 꺼짐 Authentication failed 인증 실패 Couldn't connect to artisan.plus artisan.plus에 연결할 수 없습니다 Disconnect artisan.plus? artisan.plus를 분리 하시겠습니까? artisan.plus connection lost. Reconnecting automatically... artisan.plus 연결이 끊어졌습니다. 자동으로 다시 연결 중... artisan.plus disconnected artisan.plus 연결 해제 artisan.plus reconnected 아티산플러스가 다시 연결되었습니다 bag 가방 box 상자 barrel bags 바지 boxes 상자 barrels 배럴 Yesterday 어제 Today 오늘 Tomorrow 내일 by anybody 누구든지 by ~에 의해 on ~에 prepared 준비된 ({} of {} done{}) ({} 중 {} 완료{}) Visible 보이는 List only visible items 보이는 항목만 나열 List only items scheduled for today 오늘 예약된 항목만 나열합니다 Filters 필터 No completed roasts 완료된 로스트가 없습니다. Schedule Updated! 로스팅 일정이 업데이트되었습니다! Login to {} to receive your roast schedule 로스팅 일정을 받으려면 {}에 로그인하세요. List only items scheduled for the current user {} 현재 사용자에게 예약된 항목만 나열합니다. {} List only items scheduled for the current machine {} 현재 컴퓨터에 예약된 항목만 나열합니다. {} Schedule empty!{}Plan your schedule on {} 일정이 비어 있습니다!{}일정을 {}에 계획하세요. Nothing scheduled for you today!{}Deactivate filters to see all items. 오늘은 아무 일정도 없습니다!{}모든 항목을 보려면 필터를 비활성화하세요. nothing to weight 무게에 아무것도 Register 회원가입 Reset Password 비밀번호 재설정 Password 비밀번호 Email 이메일 Remember 저장 Queuing roast for upload to artisan.plus artisan.plus에 업로드하기위한 큐잉 로스트 ({} of {} done) ({} 중 {} 완료) Disconnect? 연결을 끊으시겠습니까? artisan.plus debug logging ON. artisan.plus 디버그 로깅 ON. artisan.plus debug logging OFF. artisan.plus 디버그 로깅 사용 중지. QDialogButtonBox OK OK Cancel 취소 QPlatformTheme OK OK Cancel 취소 Radio Button Meter 센서 PID PID TC4 TC4 Prog 장비프로그램이용 Scope Annotation TP {0} 터닝포인트 DE {0} 드라잉구간 끝 FCs {0} 1차 시작 FCe {0} 1차 끝 SCs {0} 2차 시작 SCe {0} 2차 끝 DROP {0} 배출 CE {0} CE {0} CHARGE 투입 DROP 배출 Speed 속도 Heater 버너 Damper 댐퍼 Fan FCs 1차 시작 SCs 2차 시작 SCe 2차 끝 Scope Title Roaster Scope 로스팅-그래프 SetupDialog Machine 로스터기 StatusBar Decimal position successfully set to 1 소수점 위치가 성공적으로 1로 설정되었습니다. Problem setting decimal position 소수점 위치 설정 문제 Thermocouple type successfully set 열전대 유형이 성공적으로 설정되었습니다. Problem setting thermocouple type 문제 설정 열전대 유형 Ready 준비가 된 setting autotune... 오토튠 설정... Autotune successfully turned OFF 자동 조정이 성공적으로 꺼졌습니다. Autotune successfully turned ON 자동 조정이 성공적으로 켜졌습니다. wait... 기다리다... PID OFF PID 끄기 PID ON PID 켜짐 SV successfully set to {0} SV가 {0}(으)로 성공적으로 설정되었습니다. Empty SV box 빈 SV 상자 Unable to read SV SV를 읽을 수 없음 Ramp/Soak operation cancelled 램프/소크 작업 취소됨 No RX data 수신 데이터 없음 RS ON 알에스온 Need to change pattern mode... 패턴 모드를 변경해야 합니다... Pattern has been changed. Wait 5 secs. 패턴이 변경되었습니다. 5초간 기다립니다. Pattern could not be changed 패턴을 변경할 수 없습니다. RampSoak could not be changed RampSoak을 변경할 수 없습니다. RS OFF RS 꺼짐 Reading Ramp/Soak {0} ... 읽기 램프/소크 {0} ... problem reading Ramp/Soak 문제 읽기 램프/소크 Finished reading Ramp/Soak val. Ramp/Soak val을 읽었습니다. Finished reading pid values pid 값 읽기 완료 Ramp/Soak successfully written Ramp/Soak이 성공적으로 작성되었습니다. Time Units successfully set to MM:SS 시간 단위가 MM:SS로 성공적으로 설정되었습니다. Problem setting time units 시간 단위 설정 문제 SV{0} set to {1} SV{0}가 {1}(으)로 설정됨 Problem setting SV 문제 설정 SV Cancelled svN change 취소된 svN 변경 PID already using sv{0} 이미 sv를 사용하는 PID{0} setNsv(): bad response setNsv(): 잘못된 응답 pid changed to {0} PID가 {0}(으)로 변경됨 setNpid(): bad confirmation setNpid(): 잘못된 확인 Cancelled pid change 취소된 pid 변경 PID was already using pid {0} PID는 이미 pid {0}을(를) 사용하고 있었습니다. setNpid(): Unable to set pid {0} setNpid(): pid {0}을(를) 설정할 수 없습니다. SV{0} successfully set to {1} SV{0}가 {1}(으)로 성공적으로 설정되었습니다. setsv(): Unable to set SV setsv(): SV를 설정할 수 없습니다. pid #{0} successfully set to ({1},{2},{3}) pid #{0}이({1},{2},{3})로 성공적으로 설정되었습니다. pid command failed. Bad data at pid{0} (8,8,8): ({1},{2},{3}) pid 명령이 실패했습니다. pid{0}(8,8,8)의 잘못된 데이터: ({1},{2},{3}) sending commands for p{0} i{1} d{2} p{0} i{1} d{2}에 대한 명령 보내기 getallpid(): Unable to read pid values getallpid(): pid 값을 읽을 수 없습니다. PID is using pid = {0} PID가 pid = {0}을(를) 사용 중입니다. getallpid(): Unable to read current sv getallpid(): 현재 sv를 읽을 수 없습니다. PID is using SV = {0} PID는 SV = {0}를 사용 중입니다. PID set to OFF OFF로 설정된 PID PID set to ON ON으로 설정된 PID Unable 할 수 없는 No data received 받은 자료 없음 Current pid = {0}. Proceed with autotune command? 현재 PID = {0}. 자동 조정 명령을 계속하시겠습니까? Autotune cancelled 자동 조정 취소됨 UNABLE to set Autotune 자동 튜닝을 설정할 수 없음 SV SV Ramp (MM:SS) 램프(MM:SS) Soak (MM:SS) 담그다(MM:SS) Work in Progress 진행중인 작업 SV = Playback Events set OFF 재생 이벤트 OFF 설정 Playback DROP set OFF 재생 DROP 설정 OFF Playback Aid set OFF 재생 지원 설정 OFF {0} successfully sent to pid {0}이(가) pid에 성공적으로 전송되었습니다. setpid(): There was a problem setting {0} setpid(): {0} 설정에 문제가 있습니다. Tab PID PID Ramp/Soak Ramp/Soak RS RS SV SV Set RS RS 설정 Extra 기타 General 일반 Config 설정 Buttons 버튼들 Sliders 슬라이더들 Quantifiers 사용자콘트롤 Palettes 버튼/슬라이더색상구성표 Style 그래프 스타일 Annotations 구간표시들 ET/BT ET/BT Modbus MODBUS S7 WebSocket 웹소켓 Events 이벤트 Data 데이타 Roast 로스팅 설정 Notes 특이사항들 Energy 에너지 Setup 설정 Details 세부 Loads 잔뜩 Protocol 실험 계획안 Graph 그래프 RoR RoR Filters 필터 Plotter 플로터 Math 수치계산 Analyze 분석 UI 사용자인터페이스 Statistics 통계 Alarm Table 알람 테이블 Alarm Sets 알람 세트 Scale 단위 Extra Devices 그외 장치들 Symb ET/BT ET/BT 대입 공식설정 Ambient 주변 Networks 네트워크 Batch Manager 배치 관리자 Curves 곡선 LCDs LCDs To-Do 할 것 Completed 완전한 Color 색상 Scales 저울 Done 완료 Phidgets Phidgets Yoctopuce Yoctopuce HUD 헤드업디스플래이 Filter 필터추출용 Espresso 에스프레소용 Table Label 라벨 Parent 가이드 Width Color 색상 Opaqueness 투명도 Delete Wheel 플레이버 휠 지우기 Edit Labels 라벨수정 Update Labels 라벨갱신 Properties 속성 Radius 반경 Starting angle 시작 각도 Projection 예상치 Text Size 글자크기 Color Pattern 색상 패턴 SV SV Ramp 비탈길 Soak 침액 Action 기능설정 Beep 경보음 Description 설명 Ramp HH:MM Ramp HH:MM Soak HH:MM Soak HH:MM Type 타입 Value Documentation 참고문헌 Visibility 표시여부 Text Color 글자 색상 Device 온도센서 Comm Port 통신 포트 Baud Rate 통신속도 Byte Size 바이트 크기 Parity 패리트 Stopbits 문장끝부호 Timeout 시간초과 Time 시간 #{0} {1}{2} #{0} {1}{2} Power 화력 Duration 지속 CO2 Load 투입량 Source 소스 Kind 종류 t t P1 P1 P2 P2 P3 P3 P4 P4 P5 P5 P6 P6 P7 P7 P8 P8 P9 P9 Phases 단계 Name 이름 Weight 무게 Nr Nr Status 상태 If Alarm 경보가 울리면 But Not But Not From 시작 Condition 경보조건 Color 1 색상 1 Color 2 색상 2 Label 1 라벨 1 Label 2 라벨 2 y1(x) y1(x) y2(x) y2(x) LCD 1 LCD 1 LCD 2 LCD 2 Curve 1 입력 1 Curve 2 입력 2 Fill 1 채우기 1 Fill 2 2 채우기 BT BT Profile 프로파일 Target 표적 Result 결과 CHARGE 투입 DRY END 드라잉구간 끝 FC START 1차크랙 시작 FC END 1차크랙 끝 SC START 2차크랙 시작 SC END 2차크랙 끝 DROP 배출 COOL 쿨링완료 ET ET % % Beans 생두 Ratio 비율 DeltaET DeltaET DeltaBT DeltaBT Temp Temp Burner 버너 Textbox Acidity 애시디티 Aftertaste 애프터테이스트 Clean Cup 클린컵 Head 헤드 Fragrance 프래그런스 Sweetness 단 정도 Aroma 아로마 Balance 밸런스 Body 바디 Fragrance-Aroma 프래그런스 - 아로마 Flavor 플래이버 Uniformity Uniformity Overall 오버올 Intensity Fragance 후레건스 Dry Fragrance 프라그란스 Complexity 복합성 Finish 휘니쉬 Brightness 밝은 정도 Wet Aroma Aroma Taste Taste Nose 노즈 Mouthfeel 마우스필 Flavour 후레이버 Roast Color 로스트 칼라 Crema Texture 크레마 텍스쳐 Crema Volume 크레마 볼륨 Bitterness 쓴 정도 Defects 디펙트들 Aroma Intensity 아로마 강도 Aroma Persistence 아로마 지속성 Sour Sour Critical Stimulus 결정적 요소 Bitter 쓴맛 Astringency 아스트린전시 Solubles Concentration 수용성분 농도 Other 기타 Aromatic Complexity 아로마 복합성 Roast Color 로스트 색상 Aromatic Pungency 아로마틱 고약함 Sweet 단맛 pH pH Toolbar Home Back Forward 앞으로 Pan Zoom Lines 윤곽 Tooltip 100% event values in step mode are aligned with the given y-axis value or the lowest phases limit if left empty 단계 모드의 100% 이벤트 값은 주어진 y축 값 또는 비어 있는 경우 최저 단계 제한에 정렬됩니다. Time axis max on start of a recording 기록 시작 시 최대 시간축 Time axis min on start of a recording 기록 시작 시 시간축 min Automatically extend the timeline as needed 필요에 따라 타임라인을 자동으로 연장합니다. Do not set time axis min and max from profile on load 로드 시 프로필에서 시간축 최소값과 최대값을 설정하지 않음 Automatically set time axis min and max from profile CHARGE/DROP events 프로필 CHARGE/DROP 이벤트에서 자동으로 시간 축 최소 및 최대 설정 Coverage of auto time axis mode 자동 시간축 모드 적용 범위 Distance of major tick labels 주요 눈금 레이블의 거리 Show time grid 시간 그리드 표시 Show temperature grid 온도 그리드 표시 Automatically set delta axis max from DeltaET DeltaET에서 델타 축 최대값을 자동으로 설정 Automatically set delta axis max from DeltaBT DeltaBT에서 델타 축 최대값 자동 설정 Reset axis settings to their defaults 축 설정을 기본값으로 재설정 Take axis settings from profile on load 로드 시 프로필에서 축 설정 가져오기 Aspect Ratio 화면비율 Increase size of text in all the graph 모든 그래프에서 텍스트 크기 늘리기 Decrease size of text in all the graph 모든 그래프의 텍스트 크기 줄이기 Decorative edge between wheels 바퀴 사이의 장식 가장자리 Line thickness 선 두께 Line color 선 색상 Text color 텍스트 색상 Apply color pattern to whole graph 전체 그래프에 색상 패턴 적용 Add new wheel 새 휠 추가 Rotate graph 1 degree counter clockwise 그래프를 시계 반대 방향으로 1도 회전 Rotate graph 1 degree clockwise 그래프를 시계방향으로 1도 회전 Save graph to a text file.wg 그래프를 텍스트 파일로 저장.wg Save image using current graph size to a png format 현재 그래프 크기를 사용하여 이미지를 png 형식으로 저장 open wheel graph file 휠 그래프 파일 열기 Sets Wheel graph to view mode 휠 그래프를 보기 모드로 설정 Activates p-i-d gain scheduling p-i-d 이득 스케줄링을 활성화합니다. Scheduling by process value input temperature 공정 값 입력 온도에 따른 스케줄링 Scheduling by set value target temperature 설정값 목표 온도에 따른 스케줄링 Scheduling based on linear regression of two points 두 지점의 선형 회귀를 기반으로 한 일정 계획 Scheduling based on quadratic regression of three points 3점의 2차 회귀를 기반으로 한 일정 계획 Source for SV slider synchronization in manual mode 수동 모드에서 SV 슬라이더 동기화를 위한 소스 PID input signal PID 입력 신호 Slider to be set by the positive PID duty signal 양의 PID 듀티 신호로 설정되는 슬라이더 Slider to be set by the negative PID duty signal 음의 PID 듀티 신호로 설정되는 슬라이더 Activate range limit for positive PID output slider 포지티브 PID 출력 슬라이더에 대한 범위 제한 활성화 Activate range limit for negative PID output slider 음의 PID 출력 슬라이더에 대한 범위 제한 활성화 Positive output slider value at 0% duty 0% 듀티에서 양의 출력 슬라이더 값 Positive output slider value at 100% duty 100% 듀티에서 양의 출력 슬라이더 값 Negative output slider value at 0% duty 0% 듀티에서 음의 출력 슬라이더 값 Negative output slider value at -100% duty -100% 듀티에서 음의 출력 슬라이더 값 If active, positive duties set negative outputs and negative ones the positive outputs 활성화된 경우 양의 임무는 음의 출력을 설정하고 음의 임무는 양의 출력을 설정합니다. Manual set value (SV) 수동설정값(SV) In background follow mode the set value (SV) is taken from the selected source signal with a positive time offset specified by the lookahead 백그라운드 팔로우 모드에서는 설정값(SV)이 적용됩니다. 양의 시간 오프셋을 사용하여 선택한 소스 신호에서 미리보기에 의해 지정됨 PID mode, taking the target value from the manual set value (SV), the specified Ramp/Soak pattern or the selected source signal of the background profiles PID 모드는 수동설정값(SV)에서 목표값을 취하며, 지정된 램프/소크 패턴 또는 배경 프로필의 선택된 소스 신호 Show the set value (SV) buttons for manual input of the PID target PID 타겟 수동 입력을 위한 설정값(SV) 버튼 표시 Show the set value (SV) slider for manual input of the PID target PID 목표 수동 입력을 위한 설정값(SV) 슬라이더 표시 Lower limit of the set value (SV) slider 설정값(SV) 슬라이더의 하한 Upper limit of the set value (SV) slider 설정값(SV) 슬라이더의 상한 Filter on SV in background follow mode 백그라운드 팔로우 모드에서 SV에 대한 필터 Smooth the final output signal and suppress abrupt changes in the P/I term 최종 출력 신호를 부드럽게 하고 P/I 항의 급격한 변화를 억제합니다. Duty signal step size 듀티 신호 단계 크기 With just a positive output active, the PID duty ranges from 0% to 100%. With just a negative output it ranges from -100% to 0%. With both outputs active the range is -100% to 100%. This range can be clamped by setting tighter minimum and maximum limits. 양의 출력만 활성화된 경우 PID 듀티 범위는 0%~100%입니다. 음수 출력만 사용하면 범위는 -100%에서 0%입니다. 두 출력이 모두 활성화된 경우 범위는 -100% ~ 100%입니다. 이 범위는 최소 및 최대 제한을 더 엄격하게 설정하여 고정할 수 있습니다. Proportional setvalue weight 비례 설정값 가중치 Derivative setvalue weight 미분 설정값 가중치 Proportional on Error 오차에 비례 Proportional on Measurement 측정에 비례 Derivative on Error 오차에 대한 미분 Derivative on Measurement (preventing the derivative kick) 측정에 대한 파생(파생 킥 방지) Integral limit factor 적분 한계 인자 Derivative limit 미분 한계 Integral reset on target (SP) changes exceeding the limit 목표(SP) 변경 시 적분 재설정이 한계를 초과합니다. Integral Windup Prevention 통합 와인드업 방지 Automatically turn the PID ON on CHARGE CHARGE에서 자동으로 PID를 ON으로 설정 Automatically turn the PID OFF on DROP DROP 시 PID를 자동으로 OFF합니다. Generated an event mark on each output slider change initiated by the PID 각 출력 슬라이더 변경 시 이벤트 마크 생성 PID에 의해 시작됨 Load kp, ki, kd, PID Input, P on Error/Input and Lookahead settings from background profile 백그라운드 프로필에서 kp, ki, kd, PID 입력, 오류/입력 시 P 및 예측 설정 로드 Turn PID ON PID 켜기 Turn PID OFF PID 끄기 Automatic generated name 자동 생성된 이름 ON/OFF of automatic saving when pressing keyboard letter [a] 키보드 문자 [a] 누름 시 자동저장 ON/OFF Add auto saved file names to the recent files list 최근 파일 목록에 자동 저장된 파일 이름 추가 Save image alongside .alog profiles .alog 프로필과 함께 이미지 저장 Sets the directory to store batch profiles when using the letter [a] 문자 [a]를 사용할 때 배치 프로파일을 저장할 디렉토리를 설정합니다. Sets the directory to store the save also files 세이브 파일을 저장할 디렉토리를 설정합니다. Definition string for special event annotation 특별 이벤트 주석에 대한 정의 문자열 Display a button that registers events during the roast 로스팅 중 이벤트를 등록하는 버튼 표시 Display roast events time and temperature on {} curve Display roast events time and temperature on BT curve {} 곡선에 로스팅 이벤트 시간과 온도 표시 Show event type 5 flags anchored on {}, when un-ticked they anchor to the greater of {} or {} Show event type 5 flags anchored on BT, when un-ticked they anchor to the greater of ET or BT {}에 고정된 이벤트 유형 5 플래그를 표시합니다. 선택 취소하면 {} 또는 {} 중 더 큰 값에 고정됩니다. Custom events are drawn using the temperature scale 온도 척도를 사용하여 맞춤 이벤트가 그려집니다. Custom event descriptions are shown instead of type/value tags 유형/값 태그 대신 맞춤 이벤트 설명이 표시됩니다. Length of text in event marks 이벤트 마크의 텍스트 길이 Choose display style of custom events 맞춤 이벤트의 표시 스타일 선택 Tick to display events of type {} Tick to display events of type 1 {} 유형의 이벤트를 표시하려면 선택하세요. Event type label 이벤트 유형 라벨 Auto detection of {} Auto detection of CHARGE {} 자동 감지 Countdown timer that sets {} after {} Countdown timer that sets CHARGE after START {} 이후에 {}를 설정하는 카운트다운 타이머 Countdown seconds from {} to {} Countdown seconds from START to CHARGE {}부터 {}까지의 카운트다운 초 Auto detection of {} Auto detection of DROP {} 자동 감지 Detection sensitivity 감지 감도 Show marker at the turning point 전환점에 마커 표시 Show marker at Maximum {} between {} and {} Show marker at Maximum ET between TP and DROP {}와 {} 사이의 최대 {}에 마커 표시 During roast display a vertical line at the current time 로스팅 중 현재 시간에 수직선이 표시됩니다. Invert color of last button pressed 마지막으로 누른 버튼의 색상 반전 Show custom event button specification as button tooltip 사용자 정의 이벤트 버튼 사양을 버튼 툴팁으로 표시 Copy table to clipboard, OPTION or ALT click for tabular text 표를 클립보드로 복사, OPTION 또는 ALT를 클릭하면 표 형식의 텍스트를 볼 수 있습니다. Add new extra Event button 새 추가 이벤트 버튼 추가 Delete the last extra Event button 마지막 추가 이벤트 버튼 삭제 Show help 도움말 보기 Backup all palettes to a text file 모든 팔레트를 텍스트 파일로 백업 Restore all palettes from a text file 텍스트 파일에서 모든 팔레트 복원 Triggered quantifier fires slider action 트리거된 한정자는 슬라이더 작업을 실행합니다. No processing delay if source delivers the set value (SV) instead of the process value (PV) 소스가 프로세스 값(PV) 대신 설정 값(SV)을 전달하는 경우 처리 지연 없음 Action Type 작업 유형 Applies the Bernoulli's gas law to the values computed by applying the given factor and offset to the slider value assuming that the gas pressure and not the gas flow is controlled. To reduce heat (or gas flow) by 50% the gas pressure has to be reduced by 4 times. 주어진 계수와 오프셋을 슬라이더 값에 적용하여 계산된 값에 베르누이 기체 법칙을 적용합니다. 이 때 기체 흐름이 아닌 기체 압력이 제어된다고 가정합니다. 열(또는 기체 흐름)을 50% 줄이려면 기체 압력을 4배 줄여야 합니다. Step Size 단계 크기 Slider values interpreted as temperatures 온도로 해석되는 슬라이더 값 Unit to be added to generated event descriptions 생성된 이벤트 설명에 추가할 단위 Move slider under focus using the up/down cursor keys 위/아래 커서 키를 사용하여 초점이 맞춰진 슬라이더 이동 Group Slider 1 with Slider 4 and Slider 2 with Slider 3 슬라이더 4가 있는 그룹 슬라이더 1 및 슬라이더 3이 있는 슬라이더 2 fire slider action 파이어 슬라이더 액션 If source is a Set Value quantification gets never blocked 소스가 설정 값 정량화인 경우 절대 차단되지 않습니다. Display the button during roast 로스팅 중 버튼 표시 Action type to fire when the button is clicked 버튼을 클릭하면 실행되는 액션 유형 Event action command 이벤트 동작 명령 Sampling action type 샘플링 작업 유형 Sampling action command 샘플링 동작 명령 Run the sampling action synchronously ({}) every sampling interval or select a repating time interval to run it asynchronously while sampling 샘플링 간격마다 샘플링 작업을 동기적으로({}) 실행하거나 반복 시간 간격을 선택하여 샘플링하는 동안 비동기적으로 실행합니다. OFF Action String OFF 동작 문자열 ON Action String ON 액션 문자열 Extra delay after connect in seconds before sending requests (needed by Arduino devices restarting on connect) 연결 후 요청을 보내기 전 몇 초 동안 추가 지연(연결 시 Arduino 장치가 다시 시작되어야 함) IP timeout in seconds, not larger than half of the sampling interval 샘플링 간격의 절반보다 크지 않은 초 단위의 IP 시간 초과 Scan MODBUS MODBUS 스캔 Scan S7 스캔 S7 Move the background profile using the cursor keys 커서 키를 사용하여 배경 프로필 이동 For loaded backgrounds with extra devices only 추가 장치만 있는 로드된 배경의 경우 Replays the selected backgrounds events by time, BT, or ET (before TP always by time at least until 2min into the roast) 시간, BT 또는 ET별로 선택된 배경 이벤트를 재생합니다(TP 이전에는 항상 로스트 시작 후 2분 전까지 시간별로 재생). Replays the backgrounds DROP event by time, BT, or ET (but earlierst 4min into the roast) 시간, BT 또는 ET(하지만 로스트 시작 후 4분 이내)에 따라 배경 DROP 이벤트를 재생합니다. Clear background before loading a profile 프로파일을 로드하기 전에 배경을 지웁니다 Set batch size from background profile on load 로드 시 배경 프로필에서 배치 크기 설정 Always hide background on loading a profile 프로필을 로딩할 때 항상 배경 숨기기 On ramping the ramp value is taken with a positive time offset specified by the lookahead 램핑 시 램프 값은 룩어헤드에 의해 지정된 양의 시간 오프셋으로 취해집니다. Open roast properties dialog on CHARGE CHARGE에서 로스팅 속성 대화 상자를 엽니다. Open roast properties dialog on DROP DROP에서 로스팅 속성 대화 상자를 엽니다. Display the roast title while roasting 로스팅하는 동안 로스팅 제목을 표시합니다. Right-click to edit 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 편집하세요 batch size 배치 크기 weight of roasted coffee 볶은 커피의 무게 weight loss caused by roasting 로스팅으로 인한 체중 감소 weight unit 무게 단위 weight of defects sorted from roasted coffee or weight of roasted coffee after defects have been removed 볶은 커피에서 분류된 결함의 무게 또는 결함이 제거된 후 볶은 커피의 무게 weight unit of defects 결함의 무게 단위 weight loss caused by defects 결함으로 인한 체중 감소 toggle defects input mode 결함 입력 모드 전환 batch volume 배치 볼륨 volume of roasted coffee 볶은 커피의 양 volume increase caused by roasting 로스팅으로 인한 볼륨 증가 volume unit 부피 단위 density unit 밀도 단위 batch density 배치 밀도 density of roasted coffee 볶은 커피의 밀도 density loss caused by roasting 로스팅으로 인한 밀도 손실 loss of organic matters caused by roasting 볶음으로 인한 유기물 손실 Volume calculator to determine coffee volume from sample weight measured in container of known volume 알려진 용량의 용기에서 측정된 샘플 무게로부터 커피 용량을 결정하는 용량 계산기 Add roast properties to list of recent roasts 최근 로스트 목록에 로스트 속성 추가 Remove roast properties from list of recent roasts 최근 로스트 목록에서 로스트 속성 제거 smallest screen size 가장 작은 화면 크기 largest screen size 가장 큰 화면 크기 color measurement of whole roasted beans 통구이 원두의 색상 측정 color measurement of ground roasted beans 분쇄된 로스팅 원두의 색상 측정 color scale 색상 스케일 temperature of the green coffee 그린 커피의 온도 moisture unit 수분 단위 batch moisture 배치 수분 moisture of roasted coffee 볶은 커피의 수분 moisture loss caused by roasting 로스팅으로 인한 수분 손실 ambient humidity 주변 습도 ambient air temperature 주변 기온 ambient air pressure 주변 기압 weight measured by connected scale 연결된 저울로 측정한 무게 accumulated weight received from connected scale 연결된 저울에서 받은 누적 무게 container selector 컨테이너 선택기 set scale weight as batch size 배치 크기로 저울 무게 설정 set scale weight as weight of roasted coffee 볶은 커피의 무게로 저울 무게를 설정하세요 set scale weight as weight of defects or yield 결함 또는 수율의 무게로 스케일 무게를 설정합니다. retreive ambient data from connected devices or calculate from selected profile curve 연결된 장치에서 주변 데이터를 검색하거나 선택한 프로필 곡선에서 계산합니다. Select beans from your inventory 보유 목록에서 콩을 선택하세요 Select a storage location 저장 위치를 선택하세요 Select a blend from your inventory 보유하신 블렌드 중에서 선택하세요 Define a custom blend 사용자 지정 블렌드를 정의하세요 Beans are listed as 'origin, name' if ticked, otherwise as 'name, origin' 체크한 경우 콩은 '원산지, 이름'으로 나열되고, 체크하지 않은 경우 '이름, 원산지'로 나열됩니다. Load label for reference. If left blank the row label, 'A', 'B', 'C' or 'D' will be used in its place. 참조용 적재물 레이블입니다. 비워두면 행 레이블인 'A', 'B', 'C' 또는 'D'가 대신 사용됩니다. Power rating of the load 부하의 정격 전력 Unit of the load matching the power rating 정격 전력에 맞는 부하 장치 Energy source of the load 부하의 에너지원 Data source for the load. Either a recorded event type or the internal PID duty signal. 부하에 대한 데이터 소스입니다. 기록된 이벤트 유형 또는 내부 PID 듀티 신호 중 하나입니다. Ticked if readings are taken from a pressure gauge. Unticked for electric roasters and regular burner power output. 압력계를 사용하여 측정하는 경우 체크 표시를 합니다. 전기 로스터 및 일반 버너 출력의 경우 체크 표시를 해제합니다. Electric Energy Mix approximates the percentage of electricity that comes from renewable sources 전력 에너지 구성은 재생 에너지원에서 생산되는 전력의 비율을 대략적으로 나타냅니다. Gas Energy Mix approximates the percentage of gas that comes from renewable sources 가스 에너지 혼합 비율은 재생 가능 에너지원에서 생산되는 가스의 비율을 대략적으로 나타낸 것입니다. The maximum nominal batch size of the machine in kg 로스터기의 최대 공칭 배치 크기(kg) Display all information (time, percentage and temperature) of the last phase across all 3 phases LCDs in parallel 마지막 단계의 모든 정보(시간, 백분율 및 온도)를 3개의 단계 LCD에 병렬로 표시합니다. ON/OFF logs serial communication ON/OFF 로그 직렬 통신 Use an optimal smoothing algorithm (only applicable offline, after recording) 최적의 스무딩 알고리즘 사용(오프라인에서만 적용 가능, 녹화 후) Compute the rate-of-rise over the delta span interval by a linear polyfit 선형 polyfit으로 델타 스팬 간격에 대한 상승률을 계산합니다. Shows data table of plots 플롯의 데이터 테이블을 표시합니다. linear: linear interpolation cubic: 3rd order spline interpolation nearest: y value of the nearest point 선형: 선형 보간 큐빅: 3차 스플라인 보간 가장 가까운: 가장 가까운 점의 y 값 Choose the start point of analysis interval of interest 관심 있는 분석 간격의 시작점을 선택하십시오. Choose the start point of curve fitting 커브피팅 시작점 선택 Add P1 and P2 as ET and BT P1 및 P2를 ET 및 BT로 추가 Add P1 and P2 as: 1 an Extra virtual device if a profile is loaded 2 or ET and BT if profile is not loaded 다음과 같이 P1 및 P2를 추가합니다. 1 프로필이 로드된 경우 추가 가상 장치 프로필이 로드되지 않은 경우 2 또는 ET 및 BT No more Virtual Extra Devices available 더 이상 사용할 수 있는 가상 추가 장치가 없습니다. Not available during recording 녹음 중에는 사용할 수 없습니다. Set P1 as ET background B1 Set P2 as BT background B2 Note: Erases all existing background curves. P1을 ET 배경 B1로 설정 P2를 BT 배경 B2로 설정 참고: 기존 배경 곡선을 모두 지웁니다. Show phase times and percent 단계 시간 및 백분율 표시 Show the Phases Bar 단계 표시줄 표시 Show metrics below graph, right click on metrics to toggle 그래프 아래에 측정항목을 표시하고 측정항목을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 전환하세요. Show RoR from begin to end of phase 단계의 시작부터 끝까지 RoR 표시 Show delta temp from begin to end of phase 단계 시작부터 끝까지 델타 온도 표시 Set start of AUC, must tick "From Event" AUC 시작을 설정하고 "이벤트에서"를 선택해야 합니다. Set start temp of AUC, must un-tick "From Event" AUC의 시작 온도를 설정하고 "이벤트에서"를 선택 취소해야 합니다. When selected use From event to start AUC else use Base Temp 선택한 경우 이벤트에서 사용하여 AUC를 시작하고 그렇지 않으면 기본 온도를 사용합니다. Set a target total AUC to display during roast 로스팅 중에 표시할 목표 총 AUC 설정 Use background profile for AUC target AUC 목표에 대한 배경 프로필 사용 Show AUC Target guideline during roast 로스팅 중 AUC 목표 지침 표시 Show AUC LCD during roast 로스팅 중 AUC LCD 표시 Show AUC area on graph AUC 영역을 그래프로 표시 Show Summary Statistics 요약 통계 표시 Determines the width of the display box 표시 상자의 너비를 결정합니다. Choose the font size Font type is set in Config>> Curves>> UI tab 글꼴 크기를 선택하세요 글꼴 유형은 구성>> 곡선>> UI 탭에서 설정됩니다. Add new Statistic 새 통계 추가 Delete the selected Statistic 선택한 통계 삭제 Insert below the selected Statistic 선택한 통계 아래에 삽입 Set Statistics Summary to default settings 통계 요약을 기본 설정으로 설정 Choose a statistic to display 표시할 통계를 선택하세요 Legacy mode extracts only key points (CHARGE, DRY, FC, SC, DROP). Unchecked: Fits a smooth spline to preserve curve shape. 레거시 모드는 주요 지점(CHARGE, DRY, FC, SC, DROP)만 추출합니다. 선택 안 함: 곡선 모양을 유지하기 위해 부드러운 스플라인을 적용합니다. Number of control points for spline fitting 스플라인 피팅을 위한 제어점 수 Clear alarms table 알람 표 지우기 Connect to plus service 플러스 서비스에 연결 Subscription 신청 Reset original view 원래 보기 재설정 Back to previous view 이전 보기로 돌아가기 Forward to next view 다음 보기로 전달 Pan axes with left mouse, zoom with right 왼쪽 마우스로 축 이동, 오른쪽으로 확대/축소 Zoom to rectangle 직사각형 확대 Line styles 선 스타일s Start monitoring 모니터링 시작 Start recording 기록시작 First Crack Start 첫 균열 시작 First Crack End 첫 균열 끝 Second Crack Start 두 번째 균열 시작 Second Crack End 두 번째 크랙 엔드 Reset 초기화 Charge 투입 Drop 떨어지다 Event 이벤트 Increases the current SV value by 5 현재 SV 값을 5 증가 Increases the current SV value by 10 현재 SV 값을 10 증가 Increases the current SV value by 20 현재 SV 값을 20 증가 Decreases the current SV value by 20 현재 SV 값을 20 감소 Decreases the current SV value by 10 현재 SV 값을 10씩 감소 Decreases the current SV value by 5 현재 SV 값을 5 감소 Dry End 드라이엔드 Cool End 쿨 엔드 Timer 시간제 노동자 ET Temperature ET 온도 BT Temperature BT 온도 ET/time (degrees/min) ET/시간(도/분) BT/time (degrees/min) BT/시간(도/분) Value of SV in PID PID의 SV 값 PID power % PID 전력 % Number of events found 발견된 이벤트 수 Type of event 이벤트 유형 Value of event 이벤트의 가치 Updates the event 이벤트 업데이트 Phase LCDs: right-click to cycle through TIME, PERCENTAGE and TEMP MODE 위상 LCD: TIME, PERCENTAGE 및 TEMP MODE를 순환하려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오. Syncing with artisan.plus artisan.plus와 동기화 Disconnect artisan.plus artisan.plus 연결 해제 Upload to artisan.plus artisan.plus에 업로드 Connect artisan.plus artisan.plus 연결 Phase LCDs Currently in ALL FINISHING MODE 위상 LCD 현재 ALL FINISHING 모드 Phase LCDs: right-click to cycle through TIME, PERCENTAGE and TEMP MODE Currently in TIME MODE 위상 LCD: TIME, PERCENTAGE 및 TEMP MODE를 순환하려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오. 현재 시간 모드 Phase LCDs: right-click to cycle through TIME, PERCENTAGE and TEMP MODE Currently in PERCENTAGE MODE 위상 LCD: TIME, PERCENTAGE 및 TEMP MODE를 순환하려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오. 현재 백분율 모드 Phase LCDs: right-click to cycle through TIME, PERCENTAGE and TEMP MODE Currently in TEMP MODE 위상 LCD: TIME, PERCENTAGE 및 TEMP MODE를 순환하려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오. 현재 온도 모드 <b>Label</b>= <b>라벨</b>= <b>Description </b>= <b>설명 </b>= <b>Type </b>= <b>유형 </b>= <b>Value </b>= <b>가치 </b>= <b>Documentation </b>= <b>문서 </b>= <b>Button# </b>= <b>버튼# </b>= Batch prefix 배치 접두사 ON/OFF batch counter ON/OFF 배치 카운터 If ticked, the batch counter is never modified by loading a settings file 선택하면 설정 파일을 로드하여 배치 카운터를 수정하지 않습니다. Enable PID control PID 제어 활성화 Recaclulates all Virtual Devices and updates their values in the profile 모든 가상 장치를 다시 계산하고 프로필에서 해당 값을 업데이트합니다. Phidget server password Phidget 서버 비밀번호 Network IP address or name of the remote VirtualHub 원격 VirtualHub의 네트워크 IP 주소 또는 이름 Receive {} event from machine 머신에서 {} 이벤트를 수신합니다 Recaclulates ET and BT and updates their values in the profile ET 및 BT를 재계산하고 프로필에서 해당 값을 업데이트합니다. Choose the model of your scale 저울 모델을 선택하세요 Choose your scale 규모를 선택하세요 Start scanning to discover your scale 스캐닝을 시작하여 저울을 확인하세요 Rename your scale 저울의 이름을 바꾸세요 Tare your scale 저울을 태워라 Start/stop the green coffee weighting task web display 그린 커피 가중치 작업 웹 디스플레이 시작/중지 IP port of the green coffee weighting task web display 그린커피 가중치 작업 웹 디스플레이의 IP 포트 Start/stop the roasted coffee weighting task web display 볶은 커피 가중치 작업 웹 디스플레이 시작/중지 IP port of the roasted coffee weighting task web display 볶은 커피 가중치 작업 웹 디스플레이의 IP 포트 Weight of your green coffee container 녹색 커피 용기의 무게 Identify your green coffee container and its weight. If a container is selected only that container is recognized. If no container is selected, all defined containers are recognized. 생두 용기와 무게를 확인하세요. 용기를 선택하면 해당 용기만 인식됩니다. 용기를 선택하지 않으면 정의된 모든 용기가 인식됩니다. The one-bucket mode assumes that the entire batch fits into a single bucket 1버킷 모드는 전체 배치가 단일 버킷에 맞는다고 가정합니다. The two-bucket mode allows splitting a batch into two buckets for easier lifting 2개 버킷 모드를 사용하면 배치를 두 개의 버킷으로 나누어 더 쉽게 들어 올릴 수 있습니다. Target accuracy expressed as a percentage of the batch size. If zero is selected, the check is disabled. 배치 크기에 대한 백분율로 표현된 목표 정확도입니다. 0을 선택하면 검사가 비활성화됩니다. Weight of your roasted coffee container 볶은 커피 용기의 무게 Identify your roasted coffee container and its weight. If no roasted container is selected, the weighing of roasted batches is disabled. 볶은 커피 용기와 무게를 확인하세요. 볶은 용기를 선택하지 않으면 볶은 배치의 무게 측정이 비활성화됩니다. Example: 100 + 2*x 예: 100 + 2*x Example: 100 + x 예: 100 + x Stop monitoring 모니터링 중지 Stop recording 녹음 중지 Background curve: 0=fully transparent, 10=fully opaque 배경 곡선: 0=완전히 투명, 10=완전히 불투명 Legend background: 0=fully transparent, 10=fully opaque 범례 배경: 0=완전 투명, 10=완전 불투명 Analysis mask: 0=fully transparent, 10=fully opaque 분석 마스크: 0=완전히 투명, 10=완전히 불투명 Statistics and Analysis background: 0=fully transparent, 10=fully opaque 통계 및 분석 배경: 0=완전 투명, 10=완전 불투명 Sets LCD colors to black and white LCD 색상을 흑백으로 설정 Loads the Default theme 기본 테마를 로드합니다. Sets button colors to grey scale and LCD colors to black and white 버튼 색상을 그레이스케일로, LCD 색상을 흑백으로 설정 Update schedule 업데이트 일정 Automatically extend the time axis by 3min on need 필요 시 자동으로 시간축을 3분 연장 Applies the Bernoulli's gas law to the values computed by applying the given factor and offset to the slider value assuming that the gas pressureand not the gas flow is controlled. To reduce heat (or gas flow) by 50% the gas pressure has to be reduced by 4 times. Bernoulli의 기체 법칙을 계산된 값에 적용합니다. 주어진 계수와 오프셋을 슬라이더 값에 적용하여 가스 흐름이 아닌 가스 압력이 제어된다고 가정합니다. 가스 압력의 50%까지 열(또는 가스 흐름)을 줄이기 위해 4배로 줄여야 합니다. Extra delay in Milliseconds between MODBUS Serial commands MODBUS 직렬 명령 사이의 추가 지연(밀리초) Identify your green coffee container and its weight 녹색 커피 용기와 무게를 식별하세요 Identify your roasted coffee container and its weight 볶은 커피 용기와 무게를 확인하세요 Write SV as 32bit DINT SV를 32비트 DINT로 작성하세요 Reset socket connection on error 오류 시 소켓 연결 재설정 Action String 작업 문자열 Interval 간격 Slider steps in multiple of 10 otherwise 1 그렇지 않으면 10의 배수로 슬라이더 단계 1