AboutRelease Sponsor릴리즈 스폰서About아티산에 대하여Core Developers주 개발자들License라이센스There was a problem retrieving the latest version information. Please check your Internet connection, try again later, or check manually.최신 버전 정보를 검색하는 중에 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 나중에 다시 시도하거나 수동으로 확인하십시오.A new release is available.새 릴리즈를 사용할 수 있습니다.Show Change list변경 목록 표시Download Release릴리즈 다운로드You are using the latest release.최신 릴리즈를 사용하고 있습니다.You are using a beta continuous build.베타 연속 빌드를 사용하고 있습니다.You will see a notice here once a new official release is available.새로운 공식 릴리즈가 출시되면 여기에 알림이 표시됩니다.Update status업데이트 상태sponsored by {}{} 후원Contributors후원자 명단AddlInfoRoast of the Day오늘의 로스팅Screen Size화면 크기Density Green생두 밀도Moisture Green생두 수분Batch Size배치 사이즈Density Roasted로스팅 후 밀도Moisture Roasted로스팅 후 수분Ground Color분쇄 후 색상Energy에너지CO2이산화탄소Weight Roasted로스팅 후 무게Weight Loss무게 손실From시작Bottom맨 아래AUCAUCDefects Weight결함 무게Defects Loss결함 손실Yield생산하다Total Loss총 손실Total총sec초CHARGE투입Density밀도Green생두Moisture수분DROP배출START시작Charge투입Drop배출Start시작Whole Color홀빈 색상AutosaveFieldtime시간ButtonRestore Defaults기본값으로 복원Close닫기Line Color라인 색상Text Color글자 색상Add추가Save File파일 저장Save Img이미지 저장Open열기Delete지우기Update업데이트Select선택Set Color색상 설정Set설정하기Load불러오기Save저장하기OKOKOn켜기Off끄기RSRSRead Ra/So valuesRa/So 값 읽기RampSoak ONRampSoak 켜기RampSoak OFFRampSoak 끄기PID OFFPID 끄기PID ONPID 켜짐Write SVSV 쓰기Read SVSV값 읽기Set pp값 설정Set ii값 설정Set dd값 설정Autotune ON자동보정 켜기Autotune OFF자동보정 끄기Read PID ValuesPID 값 읽어오기Read읽어오기Set ET PID to 1 decimal point소수점 1자리로 ET PID 설정하기Set BT PID to 1 decimal point소수점 1자리로 BT PID 설정하기Write All모두 쓰기Read RS valuesRS 값 읽기Write RS valuesRS 값 쓰기Write SV1SV1 쓰기Write SV2SV2 쓰기Write SV3SV3 쓰기Write SV4SV4 쓰기Write SV5SV5 쓰기Write SV6SV6 쓰기Write SV7SV7 쓰기Read SV (7-0)SV (7-0) 읽기Write SV (7-0)SV (7-0) 쓰기pid 1pid 1pid 2pid 2pid 3pid 3pid 4pid 4pid 5pid 5pid 6pid 6pid 7pid 7Read PIDsPID들 읽어오기Write PIDsPID들 쓰기Cancel취소Set ET PID to MM:SS time unitsET PID 시간 MM:SS표시하기Write쓰기Help도움말Path자동저장경로지정Copy Table테이블 복사Insert끼워 넣기<< Store Palette<< 스토어 팔레트Activate Palette >>팔레트 활성화 >>Apply적용Start시Scan스캔시작Align정렬Up위로Down아래로Left좌측으로Right우측으로unit단위in투입생두량out배출원두량Cluster클러스터링하기Clear지우기Create Alarms경보 설정Order정렬defects결함yield생산하다update업데이트Save Defaults기본값 저장Color색상Plot그래프표시 시작Data데이타Background배경Save Image이미지 저장Info정보Create Background Curve배경 곡선 만들기ET/BTET/BTCreate Virtual
Extra Device가상 생성
추가 장치Defaults기본설정All On모두 켜기All Off모두 끄기<< Store Alarm Set<< 경보 설정 저장Activate Alarm Set >>경보 설정 활성화 >>Text텍스트ON준비START시작FC
START1차크랙 시작FC
END1차크랙 끝SC
START2차크랙 시작SC
END2차크랙 끝RESET초기화CHARGE투입DROP배출CONTROL제어EVENT이벤트SV +5SV +5SV +10SV +10SV +20SV +20SV -20SV -20SV -10SV -10SV -5SV -5DRY
END드라잉 끝COOL
END쿨링 종료Reset초기화Update Profile프로필 업데이트Tare살갈퀴Finishing Phase끝내기 구간Maillard Phase마이야드 구간Drying Phase드라잉 구간OFF끄기ETETBTBTExtra 1추가 1Extra 2추가 2Grid그리드Title제목Y LabelY축 라벨X LabelX축 라벨Cooling Phase쿨링구간Bars Bkgnd바 BkgndMarkers표식들Watermarks워터마크 표시Time Guide시간 안내AUC GuideAUC 가이드AUC AreaAUC 영역Legend bkgnd전설 bkgndLegend border범례 테두리Canvas캔버스SpecialEvent Marker특별 이벤트 마커SpecialEvent Text특별 이벤트 텍스트Bkgd Event MarkerBkgd 이벤트 마커Bkgd Event TextBkgd 이벤트 텍스트MET TextMET 텍스트MET BoxMET 상자Analysis Mask분석 마스크Stats&Analysis Bkgnd통계 및 분석 BkgndDigits숫자B/W흑백으로 표시Grey회색Del지우기scan스캔calc계산하기Default기본설정Control제어Calc중량계산기<<>>HUDHUDSearch찾기DeltaETDeltaETDeltaBTDeltaBTC LinesC 라인LEDLEDReset Parents모프로파일 초기화Reverse Hierarchy서열 뒤집기++--View Mode보기모드SV Buttons ONSV 버튼들 켜기SV Buttons OFFSV 버튼들 끄기<<<<>>>>SV Slider ONSV 슬라이더들 켜기SV Slider OFFSV 슬라이더들 끄기Extra기타CheckBoxExpand넓히다Lock잠금Auto자동Time시간TempTempETETBTBTLoad from profile프로필에서로드Events이벤트Start PID on CHARGE투입시 PID 작동Stop PID on DROPDROP 시 PID 중지Create Events이벤트 만들기Load p-i-d from background백그라운드에서 p-i-d 로드Load from background백그라운드에서로드Follow Background가이드프로파일추적Autosave [a]자동저장Add to recent file list최근 파일 목록에 추가Save also또한 저장Annotations구간표시들Show on {}Show on BT{}에 표시Snap연결짓기Descr.설명{} TimerCHARGE Timer{} 타이머Time Guide시간 안내보기Mark Last Pressed마지막으로 누른 것으로 표시Tooltips툴팁Switch Using Number Keys + Cmd숫자 키 + Cmd를 사용하여 전환Keyboard Control키보드 컨트롤Alternative Layout대체 레이아웃Fct. 3Fct. 3Fct. 4Fct. 4Int정수FloatFloatSTART on CHARGECHARGE 시작OFF on DROPDROP에 OFFShow보이기Show Full전체보기Playback Aid이벤트재생도구Beep경보음Playback Events이벤트불러오기Playback DROP재생 DROPClear background before loading로딩 전 배경 삭제Set batch size배치 크기 설정Always hide background on loading로딩 시 항상 배경 숨기기Delete roast properties on RESET재설정 버튼 누를 경우 로스팅 프로파일 지우기Open on CHARGE투입 시 입력창열기Open on DROPDROP에서 열기Show Always항상보이기Heavy FC강한 1차크랙Low FC약한 1차크랙Light Cut라이트컷Dark Cut다크컷Drops유분검출Oily다량의 유분존재Uneven고르지 않음Tipping티핑Scorching스코칭Divots디봇Standard bean labels표준 콩 라벨Auto Adjusted자동조정From Background배경에서Watermarks배경무늬Phases LCDs구간표시 LCDAuto DRY지동건조구간표시Auto FCs자동1차시작표시Serial Log ON/OFF시리얼 기록 On/OffOptimal Smoothing Post Roast최적의 스무딩 포스트 로스트Polyfit computation폴리 핏 계산Smooth Spikes스파이크평탄화1Interpolate Duplicates중복 보간Interpolate Drops드롭아웃 보간Drop Spikes하단스파이크Limits제한선들Projection예상치Swap교체Glow불타는 듯한 빛깔Notifications알림Decimal Places소수점표시Alarm Popups경고창들Hide Image During Roast로스팅 중 이미지 숨기기Bar바Characteristics캐릭터들/min/minFrom Event이벤트주도 표시Background배경Guide가이드LCDLCTShow Area지역 표시Show summary요약 표시Use landmarks only랜드마크만 사용하세요Batch Counter배치 순차카운터Never overwrite counter카운터를 덮어 쓰지 않음Output출력프로그램PID Duty/Power LCDsPID Duty/Power LCDsModbus PortMODBUS 포트PID FirmwarePID 펌웨어CHARGE투입DRY END건조구간끝FC START1차크랙 시작FC END1차크랙 끝SC START2차크랙 시작SC END2차크랙 끝DROP배출COOL END쿨링엔드Clear the background before loading a new profile새 프로필을로드하기 전에 배경 지우기Always hide background when loading a profile프로필을로드 할 때 항상 배경 숨기기Summary요약Show on BTBT에 표시CHARGE Timer충전 타이머Auto CHARGE자동 투입표시Auto DROP자동배출표시Mark TPTP 표시Mark MET마크 METMark last pressed마지막으로 누른 것으로 표시Button버튼Mini Editor미니 편집기DeltaETDeltaETDeltaBTDeltaBTLock Max최고점 설정Evaluation평가Load alarms from profile프로파일에서 경보점들 불러오기Smooth2평탄화2Load Ramp/Soak table from profile프로파일에서 Ramp/Soak 테이블 불러오기TPTPSwitch Using Number Keys숫자키를 이용한 변Ratio비율AUCAUCComboBoxupper right상단 우측upper left상단 좌즉lower left하단 좌측lower right하단 우측right오른쪽center left중앙 좌측center right중앙 우측lower center하단 중앙upper center상단 중앙center중앙Roast로스팅 설정BBP+RoastBBP+로스트BBP비비피(BBP)1 minute1 분2 minutes2 분3 minutes3 분4 minutes4 분5 minutes5 분10 minutes10 분30 minutes30 분1 hour1 시간1 day1일solid직선dashed끊어진 선dashed-dot끊어진 선-점선dotted점선FlatFlatPerpendicular직각Radial방사형Pop Up팝업Call Program프로그램 호출Event Button이벤트 버튼Slider슬라이START시작COOL END쿨링 종료OFF끄기RampSoak ONRampSoak 켜기RampSoak OFFRampSoak 끄기PID ONPID 켜기PID OFFPID 끄기SVSVPlayback ON재생 ONPlayback OFF재생 끄기Set Canvas Color캔버스 색상 설정Reset Canvas Color캔버스 색상 재설정Serial Command시리얼 명령어Multiple Event복수 이벤트Modbus CommandMODBUS 명령어DTA CommandDTA 명령어IO CommandIO 명령어Hottop HeaterHottop 히터Hottop FanHottop 팬Hottop CommandHottop 명령어p-i-dp-i-dFuji Command후지 사령부PWM CommandPWM 명령VOUT CommandVOUT 명령S7 CommandS7 명령Aillio R1 HeaterAillio R1 히터Aillio R1 FanAillio R1 팬Aillio R1 DrumAillio R1 드럼Aillio R1 CommandAillio R1 명령Artisan Command아티산 사령부RC CommandRC 명령WebSocket CommandWebSocket 명령Stepper Command스테퍼 명령Flag깃발Bar바Step눈금간격Step+단계 +Combo콤보Standard기준Sensitive예민한tiny작은small작은large큰ETETBTBTON켜기words말optimize최적화fetch full blocks전체 블록 가져 오기compression압축Time시간Percentage백분율TempTempliter리터gallon갤론quart쿼트pint파인트cup컵cm^3cm^3linear선형quadratic2 차classic클라식xkcdxkcdDefault기본설정cubic큐빅곡선보간nearest근접치120 secs before FCsFC 이전 120 초Custom커스텀Blank Line빈 줄Roast Date, Time로스팅 날짜, 시간Ambient Conditions로스팅공간 상태Weight Green무게 녹색TPTPIf Alarm경보가 울리면discrete이산Air공기Drum드럼Damper댐퍼Burner버너Propane Gas (LPG)프로판 가스 (LPG)Natural Gas (NG)천연 가스 (NG)Electric전기Fan팬Cooling쿨링단계Heater버너Elec전자CHARGE투입DRY드라잉시작FCs1차 시작FCe1차 종료SCs2차 시작SCe2차 끝DROP배출DRY END드라잉 끝FC START1차크랙 시작FC END1차크랙 종료SC START2차크랙 시작SC END2차크랙 끝COOL쿨링완료bytes바이트reset초기화Title제목Roast of the Day오늘의 로스트Screen Size화면 크기Density Green밀도 녹색Moisture Green모이스처 그린Batch Size배치 크기Density Roasted로스트 밀도Moisture Roasted수분 구이Ground Color분쇄 후 색상Energy에너지AUCAUCCupping Score커핑 점수below아래above위None없음Event #0이벤트 #0Event #{0}이벤트 #{0}newton뉴튼Speed속도Power화력metrics미터법thermal온도ggmlml2 minute2 분3 minute3 분4 minute4 분5 minute5분Type타입Value값DeltaBTDeltaBTDeltaETDeltaETSV CommandsSV 명령들Ramp CommandsRamp 명령어들little-endian최소 끝 형식grey회색Dark Grey진회HumorHumorComic코믹Slate Grey청회색Light Gray연회Black검은색White흰색Transparent투명Contextual MenuAdd point포인트추가Remove point포인트지우기Load points포인트불러오기Save points포인트저장Reset Designer디자이너리셋Config...설정...Add to Cupping Notes커핑노트추가Add to Roasting Notes로스팅노트추가Edit편집All batches prepared모든 배치가 준비됨One more batch prepared한 번 더 배치 준비 완료One less batch prepared준비된 배치가 하나 줄었습니다.No batch prepared배치가 준비되지 않았습니다.Register roast로스트 등록Hide숨다Show보이기Cancel selection선택취소Edit Mode편집모드Exit나가기CountriesAfghanistan아프가니스탄Aland Islands올란드 제도Albania알바니아Algeria알제리American Samoa아메리칸 사모아Andorra안도라Angola앙골라Anguilla앵 귈라ANIAntarctica남극Antigua and Barbuda앤티가 바부 다Argentina아르헨티나Armenia아르메니아ArubaAustralia호주Austria오스트리아Azerbaijan아제르바이잔Bahamas바하마Bahrain바레인Bali발리Bangladesh방글라데시Barbados바베이도스Belarus벨라루스Belgium벨기에Belize벨리즈Benin베냉Bermuda버뮤다Bhutan부탄Bolivia볼리비아Bonaire, Sint Eustatius and Saba보네르, 신트 유스 타티 우스, 사바Borneo보르네오Bosnia and Herzegovina보스니아 헤르체고비나Botswana보츠와나Bouvet Island부베 섬Brazil브라질British Indian Ocean Territory영국령 인도양 지역Brunei Darussalam브루나이 다루 살람Bulgaria불가리아Burkina Faso부키 나 파소Burundi부룬디Cape Verde카보 베르데Cambodia캄보디아Cameroon카메룬Canada캐나다Canary Islands카나리아 제도Cayman Islands케이맨 제도Central African Republic중앙 아프리카 공화국Chad차드Chile칠레China중국Christmas Island크리스마스 섬Cocos (Keeling) Islands코코스 (킬링) 제도Colombia콜롬비아Comoros코모로Congo, DR콩고, DRCongo, Republic콩고 공화국Cook Islands쿡 제도Costa Rica코스타리카Croatia크로아티아Cuba쿠바Cyprus키프로스Czechia체코Denmark덴마크Djibouti지부티Dominica도미니카Dominican Republic도미니카 공화국Ecuador에콰도르Egypt이집트El Salvador엘살바도르Equatorial Guinea적도 기니Eritrea에리트레아Estonia에스토니아Eswatini에스와 티니Ethiopia에티오피아Falkland Islands [Malvinas]포클랜드 제도 [말 비나 스]Faroe Islands페로 제도Fiji피지Flores플로레스Finland핀란드France프랑스French Guiana프랑스 령 기아나French Polynesia프랑스 령 폴리네시아의French Southern Territories프랑스 령 남부 지역Gabon가봉Gambia감비아Georgia그루지야Germany독일Ghana가나Gibraltar지브롤터Greece그리스Greenland그린란드Grenada그레나다Guadeloupe과들루프Guam괌Guatemala과테말라Guernsey건지Guinea기니Guinea-Bissau기니 비사우Guyana가이아나Haiti아이티Hawaii하와이Heard Island and McDonald Islands허드 섬 및 맥도날드 섬Honduras온두라스Hong Kong홍콩Hungary헝가리Iceland아이슬란드India인도Indonesia인도네시아Iran이란Iraq이라크Ireland아일랜드Isle of Man맨 섬Israel이스라엘Italy이탈리아Ivory Coast아이보리 해안Jamaica자메이카Japan일본Java자바Jersey저지Jordan요르단Kazakhstan카자흐스탄Kenya케냐Kiribati키리바시North Korea북한South Korea대한민국Kuwait쿠웨이트Kyrgyzstan키르기스스탄Laos라오스Latvia라트비아Lebanon레바논Lesotho레소토Liberia라이베리아Libya리비아Liechtenstein리히텐슈타인Lithuania리투아니아Luxembourg룩셈부르크Macao마카오Macedonia, the former Yugoslav Republic of마케도니아, 구 유고 슬라비아 공화국Madagascar마다가스카르Malawi말라위Malaysia말레이시아Maldives몰디브Mali말리Malta몰타Marshall Islands마셜 제도Martinique마르티니크Mauritania모리타니Mauritius모리셔스Mayotte마 요트Mexico멕시코Micronesia미크로네시아Micronesia, Federated States of미크로네시아, 연방Moldova몰도바Moldova, the Republic of몰도바 공화국Monaco모나코Mongolia몽골리아Montenegro몬테네그로Montserrat몬세 라트North Macedonia북 마케도니아Morocco모로코Mozambique모잠비크Myanmar미얀마Namibia나미비아Nauru나우루Nepal네팔Netherlands네덜란드New Caledonia뉴 칼레도니아New Zealand뉴질랜드Nicaragua니카라과Niger니제르Nigeria나이지리아Niue니우에Norfolk Island노퍽 섬Northern Mariana Islands북 마리아나 제도Norway노르웨이Oman오만Pakistan파키스탄Palau팔라우Palestine팔레스타인Palestine, State of팔레스타인, 주Panama파나마Papua파푸아PNGParaguay파라과이Peru페루Philippines필리핀 제도Pitcairn핏 케언Poland폴란드Portugal포르투갈Puerto Rico푸에르토 리코Qatar카타르Romania루마니아Russian Federation러시아 연방Rwanda르완다St. Helena세인트 헬레나Saint Kitts and Nevis세인트 키츠 네비스St. Lucia성... 루시아Saint Lucia세인트 루시아Saint Martin (French part)세인트 마틴 (프랑스 령)Saint Pierre and Miquelon생 피에르 미 클롱St. Vincent세인트 빈센트Samoa사모아San Marino산 마리노Saudi Arabia사우디 아라비아Senegal세네갈Serbia세르비아Seychelles세이셸Sierra Leone시에라 리온Singapore싱가포르Sint Maarten (Dutch part)신트 마르 턴 (네덜란드)Slovakia슬로바키아Slovenia슬로베니아Solomon Islands솔로몬 제도Somalia소말리아South Africa남아프리카South Georgia and the South Sandwich Islands사우스 조지아 및 사우스 샌드위치 제도South Sudan남 수단Spain스페인Sri Lanka스리랑카Sudan수단Sulawesi술라웨시어Sumatra수마트라Sumbawa숨 바와Suriname수리남Svalbard and Jan Mayen스발 바르와 얀 마옌Sweden스웨덴Switzerland스위스Syrian Arab Republic시리아 아랍 공화국Taiwan대만Taiwan (Province of China)대만 (중국 성)Tajikistan타지키스탄Tanzania탄자니아Thailand태국Timor, East동 티모르Togo토고Tokelau토켈 라우Tonga통가Trinidad and Tobago트리니다드토바고Trinidad & Tobago트리니다드 토바고Tunisia튀니지Turkey터키Turkmenistan투르크 메니스탄Turks and Caicos Islands터크 스 케이 커스 제도Tuvalu투발루Uganda우간다Ukraine우크라이나United Arab Emirates아랍 에미리트UK영국United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland영국 및 북 아일랜드United States Minor Outlying Islands미국 소수 외곽 섬USA미국United States of America아메리카 합중국Uruguay우루과이Uzbekistan우즈베키스탄Vanuatu바누아투Venezuela베네수엘라Vietnam베트남Virgin Islands (British)버진 아일랜드 (영국)Virgin Islands (U.S.)미국령 버진 아일랜드Wallis and Futuna월리스 푸 투나Western Sahara서부 사하라Yemen예멘Zambia잠비아Zimbabwe짐바브웨DialogDesigner Spline Fit디자이너 스플라인 핏Roast로스팅 설정Directoryprofiles프로파일들other기타Error MessageIO Error:입출력 오류:Exception:예외:Segment values could not be written into PID세그먼트 값을 PID에 쓸 수 없습니다.F80h ErrorF80h 오류CRC16 data corruption ERROR. TX does not match RX. Check wiringCRC16 데이터 손상 오류입니다. TX가 RX와 일치하지 않습니다. 배선 확인No RX data received수신된 RX 데이터 없음Serial Exception:직렬 예외:DTAcommand(): {0} bytes received but 15 neededDTAcommand(): {0}바이트를 받았지만 15바이트가 필요합니다.callprogram() received:callprogram() 수신:Extech755pressure(): conversion error, {0} bytes receivedExtech755pressure(): 변환 오류, {0}바이트 수신됨Extech755pressure(): {0} bytes received but 10 neededExtech755pressure(): {0}바이트가 수신되었지만 10바이트가 필요합니다.Unable to open serial port직렬 포트를 열 수 없습니다.MS6514temperature(): {0} bytes received but 18 neededMS6514온도(): {0}바이트를 받았지만 18바이트가 필요합니다.DT301temperature(): {0} bytes received but 11 neededDT301temperature(): {0}바이트를 받았지만 11바이트가 필요합니다.HH806AUtemperature(): {0} bytes receivedHH806AU온도(): {0}바이트 수신됨HH806Wtemperature(): Unable to initiate deviceHH806W온도(): 장치를 시작할 수 없습니다.HH506RAGetID: {0} bytes received but 5 neededHH506RAGetID: {0}바이트가 수신되었지만 5바이트가 필요합니다.HH506RAtemperature(): Unable to get id from HH506RA device HH506RAtemperature(): HH506RA 장치에서 ID를 가져올 수 없습니다.HH506RAtemperature(): {0} bytes received but 14 neededHH506RAtemperature(): {0}바이트를 받았지만 14바이트가 필요합니다.TA612C(): {0} bytes received but 13 neededTA612C(): {0}바이트를 받았지만 13바이트가 필요함CENTER302temperature(): {0} bytes received but 7 neededCENTER302온도(): {0}바이트를 받았지만 7바이트가 필요합니다.CENTER303temperature(): {0} bytes received but 8 neededCENTER303온도(): {0}바이트를 받았지만 8바이트가 필요합니다.VOLTCRAFTPL125T2temperature(): {0} bytes received but 26 neededVOLTCRAFTPL125T2temperature(): {0}바이트를 받았지만 26바이트가 필요합니다.VOLTCRAFTPL125T4temperature(): {0} bytes received but 26 neededVOLTCRAFTPL125T4temperature(): {0}바이트를 받았지만 26바이트가 필요합니다.CENTER306temperature(): {0} bytes received but 10 neededCENTER306온도(): {0}바이트를 받았지만 10바이트가 필요합니다.CENTER309temperature(): {0} bytes received but 45 neededCENTER309temperature(): {0}바이트를 받았지만 45바이트가 필요합니다.Arduino could not set channelsArduino가 채널을 설정할 수 없습니다.Arduino could not set temperature unitArduino는 온도 단위를 설정할 수 없습니다Arduino could not set filtersArduino는 필터를 설정할 수 없습니다Value Error:값 오류:Serial Exception: invalid comm port직렬 예외: 유효하지 않은 통신 포트Serial Exception: timeout직렬 예외: 시간 초과Unable to move CHARGE to a value that does not exist존재하지 않는 값으로 CHARGE를 이동할 수 없습니다.Modbus Communication ResumedModbus 통신 재개됨Modbus Error: failed to connectModbus 오류: 연결 실패Modbus Error:모드버스 오류:Modbus Communication ErrorModbus 통신 오류RampSoak could not be changedRampSoak을 변경할 수 없습니다.pid.readoneword(): {0} RX bytes received (7 needed) for unit ID={1}pid.readoneword(): 장치 ID={1}에 대해 수신된 {0} RX 바이트(7 필요)Univariate: no profile data available일변량: 사용 가능한 프로필 데이터 없음ln(): no profile data availableln(): 사용 가능한 프로필 데이터가 없습니다.expvar(): no profile data availableexpvar(): 사용 가능한 프로필 데이터가 없습니다.Polyfit: no profile data availablePolyfit: 사용 가능한 프로필 데이터가 없습니다.S7 Communication ResumedS7 통신 재개readActiveRegisters() S7 Communication ErrorreadActiveRegisters() S7 통신 오류S7 Error: connecting to PLC failedS7 오류: PLC 연결 실패S7 Communication ErrorS7 통신 오류Error:오류:Exception: {} not a valid settings file예외: {}는 유효한 설정 파일이 아닙니다.Error오류Exception: WebLCDs not supported by this build예외: 이 빌드에서는 WebLCD를 지원하지 않습니다.Could not start WebLCDs. Selected port might be busy.WebLCD를 시작할 수 없습니다. 선택한 포트가 사용 중일 수 있습니다.Exception: Task Green remote display not supported by this build예외: 이 빌드에서는 작업 녹색 원격 디스플레이가 지원되지 않습니다.Could not start Task Green remote display. Selected port might be busy.Task Green 원격 디스플레이를 시작할 수 없습니다. 선택한 포트가 사용 중일 수 있습니다.Exception: Task Roasted remote display not supported by this build예외: Task Roasted 원격 디스플레이는 이 빌드에서 지원되지 않습니다.Could not start Task Roasted remote display. Selected port might be busy.Task Roasted 원격 디스플레이를 시작할 수 없습니다. 선택한 포트가 사용 중일 수 있습니다.Failed to save settings설정을 저장하지 못했습니다.Exception (probably due to an empty profile):예외(비어 있는 프로필 때문일 수 있음):Analyze: CHARGE event required, none found분석: CHARGE 이벤트 필요, 없음Analyze: DROP event required, none found분석: DROP 이벤트 필요, 없음Analyze: no background profile data available분석: 사용 가능한 백그라운드 프로필 데이터 없음Analyze: background profile requires CHARGE and DROP events분석: 백그라운드 프로필에는 CHARGE 및 DROP 이벤트가 필요합니다.Unexpected value for n, gotn에 대한 예상치 못한 값이 발생했습니다.Exception: phidgetServer couldn't be added. Verify that the Phidget driver is correctly installed!예외: phidgetServer를 추가할 수 없습니다. Phidget 드라이버가 올바르게 설치되었는지 확인하세요!Exception: PhidgetManager couldn't be started. Verify that the Phidget driver is correctly installed!예외: PhidgetManager를 시작할 수 없습니다. Phidget 드라이버가 올바르게 설치되었는지 확인하십시오!Unstable meter data불안정한 미터 데이터Error in lnRegression:lnRegression의 오류:Exception: redrawdesigner() Roast events may be out of order. Resetting Designer.예외: redrawdesigner() 로스트 이벤트의 순서가 잘못될 수 있습니다. 디자이너를 재설정 중입니다.WebSocket connection failed: {}WebSocket 연결 실패: {}Reconnecting WebSocketWebSocket 다시 연결Exception: redrawdesigner() Roast events may be out of order. Restting Designer.예외: redrawdesigner() 로스트 이벤트의 순서가 잘못되었을 수 있습니다. 쉬고 있는 디자이너.Flavor Scope LabelOKOKGrassyGrassyLeatheryLeatheryToastyToastyBreadyBreadyAcidicAcidicFlatFlatFracturingFracturingSweetSweetLess SweetLess SweetForm CaptionAxes그래프 축Wheel Graph Editor플레이버 휠Comparator비교하기Arduino/TC4 PID Control아두이노/TC4 PID 제어S7 PID ControlS7 PID 제어MODBUS PID ControlMODBUS PID 제어PID ControlPID 컨트롤Fuji PXR PID ControlFuji PXR PID 제어Fuji PXG PID ControlFuji PXG PID 제어Fuji PXF PID ControlFuji PXF PID 제어Delta DTA PID ControlDelta DTA PID 제어Manual Temperature Logger수동 온도 로거Autosave자동 저장Autosave Fields Help필드 자동 저장 도움말AutoSave Path자동저장 경로AutoSave Save Also Path자동 저장 경로도 저장Events이벤트Slider Calculator슬라이더 계산기Event Custom Buttons Help이벤트 사용자 정의 버튼 도움말Event Custom Sliders Help이벤트 사용자 지정 슬라이더 도움말Event Annotations Help이벤트 주석 도움말Event이벤트Scan ModbusMODBUS 스캔하기Scan S7스캔 S7Ports Configuration시리얼 포트 설정MODBUS HelpMODBUS 도움말S7 HelpS7 도움말Profile Background프로파일 배경Volume Calculator볼륨 계산기Roast Properties로스팅 속성Custom Blend커스텀 블렌드Energy Help에너지 도움Set Measure from Profile프로필에서 측정 설정Artisan Platform아티산 플랫폼Roast Phases로스팅 구간들Serial Log시리얼 로그Error Log에러 로그Message History메세지 히스토리Designer Config디자이너 설정Add Point포인트 추가Roast Calculator로스팅 계산기Plotter Data플로터 데이타Curves곡선Symbolic Formulas Help기호 공식 도움말Statistics통계Containers컨테이너Alarms경보Alarms Help경보 도움말Keyboard Shortcuts Help키보드 단축키 도움말Batch배치Device Assignment장비 설정External Programs Help외부 프로그램 도움말Profile Transposer프로필 변환기Profile Transposer Help프로필 변환기 도움말Colors색상Cup Profile커핑 프로파일Tare Setup영점 설정Extras기타Settings Viewer설정 보기Keyboard Autosave [a]키보드 자동저장 [a]Symbolic Device Assignment HelpSymbolic 장치설정 도움말Plotter Help플로터 도움말GroupBoxTime Axis시간 축Temperature Axis온도 축Axis중심선Legend Location범례 위치Grid그리드Label Properties라벨속성p-i-dp-i-dOutput출력프로그램Set Value값 설정Clamp집게Duty임무Automatic Marking자동 마킹Event Types이벤트 종류들Default Buttons기본 버튼들Sampling샘플링Management관Registers레지스터주소Commands명령어들PIDPIDSerial시리얼 로그UDP/TCPInput입력Machine로스터기Timeout타임 아웃Nodes노드Messages메세지 히스토리Flags플래그Events입ㄴ트들Playback재생Energy에너지CO2이산화탄소Initial Settings기본 세팅Rate of ChangeRate of ChangeTemperature Conversion온도변환Weight Conversion중량변환Volume Conversion부피변환Extraction Yield추출 수율Rate of Rise Curves상승 곡선 비율Rate of Rise LCDs상승 LCD의 비율Rate of Rise Symbolic Assignments상승률 상징 할당Input Filter입력 필터Curve Filter곡선 필터Display Filter디스플레이 필터Rate of Rise Filter상승률 필터Interpolate곡선보간Univariate단일변량ln()ln()Exponent멱지수Polyfit추산보간Curve Fit Options곡선 맞춤 옵션Interval of Interest Options관심 간격 옵션Analyze Options옵션 분석Appearance프로그램 외관Resolution해상도WebLCDsWebLCDsRename ET and BTET 및 BT 이름 변경Logo Image File로고 이미지 파일AUCAUCDisplay화면표시Stats Summary통계 요약Task Green태스크 그린Task Roasted태스크 로스트Curves곡선LCDsLCD들Network네트워크Async비동기통신IR영어:Arduino TC4아두이노 TC4External Program외부프로그램Symbolic Assignments기호설정들Scale {0}스케일 {0}Container Green컨테이너 그린Container Roasted컨테이너 로스팅Task Display Green작업 표시 녹색Task Display Roasted작업 표시 로스팅됨Timer LCD타이머 LCDET LCDET LCDBT LCDBT LCDExtra Devices / PID SV LCD기타 장비들 / PID SV LCDRamp/Soak Timer LCD램프 / 잠금 타이머 LCDSlow Cooling Timer LCD저속 냉각 타이머 LCDFilter필터추출용Target타겟HUDHUDInput Filters입력 필터들LookLookSound소리DeltaBT/DeltaET AxisDeltaBT/DeltaET 축Evaluation평가Input 1Input 1Input 2Input 2Input 3Input 3Input 4Input 4Phidgets 1048/1051Phidget 1048/1051Phidgets 1045Phidget 1045Phidgets 1046 RTDPhidget 1046 RTDPhidget IOPhidget IODeltaET LCDDeltaET LCDDeltaBT LCDDeltaBT LCDx^3x^3Input 5Input 5Input 6Input 6Head Up Display헤드 업 디스플레이HTML Report TemplateBBP Total TimeBBP 총 시간BBP Bottom TempBBP 최저 온도BBP SummaryBBP 요약BBP Summary compactBBP 요약 컴팩트Whole Color홀빈 색상Profile프로파일Roast Batches로스팅 배치 횟수Batch배치Date로스팅 날짜Beans생두InInOut배출Loss감소량Def.방어Def.LSUM합계Production Report결과멸 리포트Time시간Defects디펙트들Defects Loss결함 손실Weight In체중 증가CHARGE BT충전 BTFCs TimeFC 시간FCs BTFC BTDROP Time드롭 시간DROP BT드롭BTDry Percent건조율MAI PercentMAI 퍼센트Dev Percent개발 비율AUCAUCWeight Loss체중 감량Color색상Cupping부항Roaster로스팅기Capacity용량Operator운영자Organization조직Drum Speed드럼 속도Ground Color분쇄 후 색상Color System컬러 시스템Screen Min화면 분Screen Max화면 최대Bean Temp콩 온도CHARGE ET충전 ETTP TimeTP 시간TP ET티피 에티TP BT티피비티DRY Time건조 시간DRY ET드라이 ETDRY BT드라이BTFCs ETFC ETFCe TimeFCe 시간FCe ETFCe 동부 표준시FCe BTSCs TimeSC 시간SCs ETSC ETSCs BTSC BTSCe TimeSCe 시간SCe ETSCe 동부 표준시SCe BTDROP ET드롭 ETCOOL Time쿨타임COOL ET쿨 ETCOOL BT쿨BTTotal Time총 시간Dry Phase Time건조 단계 시간Mid Phase Time중간 단계 시간Finish Phase Time완료 단계 시간Dry Phase RoR건상 RoRMid Phase RoR중간 단계 RoRFinish Phase RoR완료 단계 RoRDry Phase Delta BT건상 델타 BTMid Phase Delta BT중간 위상 델타 BTFinish Phase Delta BT완료 단계 델타 BTFinish Phase Rise마무리 단계 상승Total RoR총 RoRFCs RoRFC RoRMETMETAUC BeginAUC 시작AUC BaseAUC 베이스Dry Phase AUC건상 AUCMid Phase AUC중간 단계 AUCFinish Phase AUC마무리 단계 AUCWeight Out체중 감량Defects Weight결함 무게Defect Loss결함 손실Volume In볼륨 입력Volume Out볼륨 출력Volume Gain볼륨 게인Green Density녹색 밀도Roasted Density로스팅 밀도Moisture Greens생두 수분함량Moisture Roasted수분 구이Moisture Loss수분 손실Organic Loss유기적 손실Ambient Humidity주변 습도Ambient Pressure주변 압력Ambient Temperature주변 온도Roasting Notes로스팅 노트들Cupping Notes커핑노트들Heavy FC강한 1차크랙Low FC약한 1차크랙Light Cut라이트컷Dark Cut다크컷Drops유분검출Oily다량의 유분존재Uneven고르지 않음Tipping티핑Scorching스코칭Divots디봇Mode방법BTU BatchBTU 배치BTU Batch per green kg녹색 kg당 BTU 배치CO2 BatchCO2 배치BTU PreheatBTU 예열CO2 PreheatCO2 예열BTU BBPCO2 BBPBTU CoolingBTU 냉각CO2 CoolingCO2 냉각BTU RoastBTU 로스트BTU Roast per green kg녹색 kg당 BTU 로스트CO2 RoastCO2 로스트CO2 Batch per green kg녹색 kg당 CO2 배치BTU LPGBTU NGBTU ELECBTU 전기Efficiency Batch효율성 배치Efficiency Roast효율성 로스트BBP BeginBBP 시작BBP Begin to Bottom TimeBBP 시작부터 최저 시간까지BBP Bottom to CHARGE TimeBBP 하단 충전 시간BBP Begin to Bottom RoRBBP 시작부터 바닥까지 RoRBBP Bottom to CHARGE RoRBBP 하단에서 RoR 충전File Name파일 이름Roast Ranking로스팅 랭킹Ranking Report랭킹 리포트AVGAVGRoasting Report로스팅 리포트Date:로스팅 날짜:Beans:생두:Weight:중량:Volume:부피:Roaster:로스터:Operator:오퍼레이터:Organization:조직:Cupping:커핑:Color:색상:Energy:에너지:CO2:이산화탄소:CHARGE:투입:Size:사이즈:Density:밀도:Moisture:수분함량:Ambient:로스팅 환경 :TP:TP:DRY:건조:FCs:1차 시작:FCe:1차 종료:SCs:2차 시작:SCe:2차 끝:DROP:배출:COOL:쿨링완료:MET:MET:CM:CM:Drying:드라잉:Maillard:마이야드:Finishing:마무리:Cooling:쿨링:Background:배경:Alarms:경보:RoR:RoR:AUC:AUC:Events입ㄴ트들Degree:로스팅 정도:Load투입량Charge투입FCs1차 시작DROP배출DRY드라잉MAIMAIDEV디벨롭Cup컵HelpDlgALARMS알람Each alarm is only triggered once.
Alarms are scanned in order from the top of the table to the bottom.각 알람은 한 번만 트리거됩니다.
알람은 테이블 상단에서 하단으로 순서대로 스캔됩니다.Field필드Description설명NrNrAlarm number for reference.참조용 알람 번호입니다.Status상태Activate or Deactivate the alarm.알람을 활성화 또는 비활성화합니다.If Alarm경보가 울리면Alarm triggered only if the alarm with the given number was triggered before. Use 0 for no guard.주어진 번호의 알람이 이전에 트리거된 경우에만 알람이 트리거됩니다. 가드가 없으면 0을 사용합니다.But NotBut NotAlarm triggered only if the alarm with the given number was not triggered before. Use 0 for no guard.주어진 번호의 알람이 이전에 트리거되지 않은 경우에만 알람이 트리거됩니다. 가드가 없으면 0을 사용합니다.From에서Alarm only triggered after the given event.알람은 주어진 이벤트 후에만 트리거됩니다.Time시간If not 00:00, alarm is triggered mm:ss after the event "From" happens.00:00이 아닌 경우 "시작" 이벤트가 발생한 후 mm:ss에 알람이 트리거됩니다.Source원천The observed temperature source.관찰된 온도 소스.Condition경보조건Alarm is triggered if source rises above or below the specified temperature.소스가 지정된 온도보다 높거나 낮으면 알람이 트리거됩니다.TempTempThe specified temperature limit.지정된 온도 한계.Action기능설정The action to be triggered if all conditions are fulfilled.모든 조건이 충족되면 트리거되는 작업입니다.Commands for alarms with an action go here. Anything after a '#' character is considered a comment and is ignored when processing the alarm. 동작이 있는 경보에 대한 명령은 여기로 이동합니다. '#' 뒤에 오는 모든 것 문자는 주석으로 간주되어 알람 처리 시 무시됩니다.ALARM CONFIGURATION OPTIONS경보 구성 옵션Option옵션Add추가하다Adds a new alarm to the bottom of the table.테이블 하단에 새 알람을 추가합니다.Insert끼워 넣다Inserts a new alarm above the selected alarm.선택한 알람 위에 새 알람을 삽입합니다.Delete삭제Deletes the selected alarm.선택한 알람을 삭제합니다.Copy Table테이블 복사Copy the alarm table in tab separated format to the clipboard. Option or ALT click to copy a tabular format to the clipboard.탭으로 구분된 형식의 알람 테이블을 클립보드에 복사합니다. Option 또는 ALT를 클릭하면 테이블 형식을 클립보드에 복사할 수 있습니다.All On모두 켜짐Enables all alarms.모든 알람을 활성화합니다.All Off모두 끄기Disables all alarms.모든 알람을 비활성화합니다.Load투입량Load alarm definition from a file.파일에서 알람 정의를 로드합니다.Save저장Save the alarm definitions to a file.경보 정의를 파일에 저장합니다.Clear분명한Clears all alarms from the table.테이블에서 모든 알람을 지웁니다.Help도움말Opens this window.이 창을 엽니다.Load from Profile프로필에서 로드when ticked will replace the alarm table when loading a profile with the alarms stored in the profile. If there are no alarms in the profile the alarm table will be cleared.선택하면 프로필에 저장된 알람으로 프로필을 로드할 때 알람 테이블을 대체합니다. 프로필에 알람이 없으면 알람 테이블이 지워집니다.Load from Background백그라운드에서 로드when ticked will replace the alarm table when loading a background profile with the alarms stored in the profile. If there are no alarms in the profile the alarm table will be cleared.선택하면 백그라운드 프로필을 프로필에 저장된 알람으로 로드할 때 알람 테이블을 대체합니다. 프로필에 알람이 없으면 알람 테이블이 지워집니다.PopUp TimeOut팝업 시간 초과A PopUp will automatically close after this time if the OK button has not been clicked.확인 버튼을 클릭하지 않으면 이 시간이 지나면 PopUp이 자동으로 닫힙니다.Alarm Actions알람 조치Enter the Command into the Description field of the Alarm.알람의 설명 필드에 명령을 입력합니다.Command명령어Meaning의미Pop Up팝업<text><텍스트>the text to be displayed in the pop up팝업에 표시할 텍스트Call Program프로그램 호출A program/script path (absolute or relative)프로그램/스크립트 경로(절대 또는 상대)start an external program외부 프로그램 시작Event Button이벤트 버튼<button number>[><value>],..,<button number>[><value>]<버튼 번호>[><값>],..,<버튼 번호>[><값>]triggers the button optional overwriting the button value with <value> (eg. ‘1>10,2,3>100’); the button number comes from the Events Buttons configuration<값>으로 버튼 값을 덮어쓰는 버튼 옵션을 트리거합니다(예: '1>10,2,3>100'). 버튼 번호는 이벤트 버튼 구성에서 제공됩니다.Slider <1>슬라이더 <1><value><값>set the slider for special event nr. 1 to the value특별 이벤트 번호에 대한 슬라이더를 설정합니다. 1 ~ 값Slider <2>슬라이더 <2>set the slider for special event nr. 2 to the value특별 이벤트 번호에 대한 슬라이더를 설정합니다. 값에 2Slider <3>슬라이더 <3>set the slider for special event nr. 3 to the value특별 이벤트 번호에 대한 슬라이더를 설정합니다. 값에 3Slider <4>슬라이더 <4>set the slider for special event nr. 4 to the value특별 이벤트 번호에 대한 슬라이더를 설정합니다. 4 값START시작trigger START트리거 시작DRY마른trigger the DRY eventDRY 이벤트 트리거FCs1차 시작trigger the FCs eventFC 이벤트 트리거FCetrigger the FCe eventFCe 이벤트 트리거SCs2차 시작trigger the SCs eventSC 이벤트 트리거SCe2차 끝trigger the SCe eventSCe 이벤트 트리거DROP배출trigger the DROP eventDROP 이벤트 트리거COOL END쿨엔드trigger the COOL END eventCOOL END 이벤트 트리거OFF끄기trigger OFF트리거 OFFCHARGE투입trigger the CHARGE eventCHARGE 이벤트 트리거RampSoak ON램프소크 ONturns PID on and switches to RampSoak modePID를 켜고 RampSoak 모드로 전환합니다.RampSoak OFF램프소크 끄기turns PID off and switches to manual modePID를 끄고 수동 모드로 전환Set Canvas Color캔버스 색상 설정<color><색상>sets the canvas to <color>, can be in hex format, e.g. "#ffaa55" or a color name, e.g. "blue"캔버스를 <색상>으로 설정하고 16진수 형식일 수 있습니다. "#ffaa55" 또는 색상 이름(예: "파란색"Reset Canvas Color캔버스 색상 재설정reset the canvas color to the color specified in Config>>Colors
canvas color resets automatically at OFF캔버스 색상을 구성>>색상에 지정된 색상으로 재설정
캔버스 색상은 OFF에서 자동으로 재설정됩니다.EXTERNAL PROGRAMS외부 프로그램Link external programs that print temperature when called. This allows to connect meters that use any program language.
Artisan will start the program each sample period. The program output must be to stdout (like when using print statements). The program must exit and must not be persistent.호출 시 온도를 인쇄하는 외부 프로그램을 연결합니다. 이를 통해 모든 프로그램 언어를 사용하는 미터를 연결할 수 있습니다.
Artisan은 각 샘플 기간마다 프로그램을 시작합니다. 프로그램 출력은 stdout이어야 합니다(print 문을 사용할 때와 같이). 프로그램은 종료되어야 하며 지속되지 않아야 합니다.If only one temperature is provided it will be interpreted as BT. If more than one temperature is provided the values are order dependent with ET first and BT second.온도가 하나만 제공되면 BT로 해석됩니다. 둘 이상의 온도가 제공되는 경우 값은 ET가 먼저, BT가 두 번째로 순서에 따라 달라집니다.Data may also be provided to the "Program" extra devices. Extra device "Program" are the first two values, typically ET and BT. "Program 34" are the third and fourth values. Up to 10 values may be supplied.데이터는 "프로그램" 추가 장치에도 제공될 수 있습니다. 추가 장치 "프로그램"은 일반적으로 ET와 BT의 처음 두 값입니다. "프로그램 34"는 세 번째와 네 번째 값입니다. 최대 10개의 값을 제공할 수 있습니다.Example of output needed from program for single temperature (BT):
"100.4" (note: "" not needed)단일 온도(BT)에 대한 프로그램에서 필요한 출력의 예:
"100.4"(참고: ""는 필요하지 않음)Example of output needed from program for double temperature (ET,BT)
"200.4,100.4" (note: temperatures are separated by a comma "ET,BT")이중 온도 프로그램에서 필요한 출력의 예(ET,BT)
"200.4,100.4"(참고: 온도는 쉼표 "ET,BT"로 구분됨)Example of output needed from program for double temperature (ET,BT) and extra devices (Program and Program 34)
"200.4,100.4,312.4,345.6,299.0,275.5"이중 온도(ET,BT) 및 추가 장치(프로그램 및 프로그램 34)용 프로그램에서 필요한 출력 예
"200.4,100.4,312.4,345.6,299.0,275.5"Example of a file written in Python called test.py:test.py라는 Python으로 작성된 파일의 예:#comment: print a string with two numbers separated by a comma#comment: 쉼표로 구분된 두 개의 숫자가 있는 문자열을 인쇄합니다.#!/usr/bin/env python#!/usr/bin/env 파이썬print("237.1,100.4")인쇄("237.1,100.4")Note: In many cases the path to the Python or other language executatable should be provided along with the external program path. On Windows it is advised to enclose the paths with quotation marks if there are any spaces, and use forward slashes '/' in the path.
"C:/Python38-64/python.exe" "c:/scripts/test.py"참고: 대부분의 경우 Python 또는 다른 언어 실행 가능 경로가 외부 프로그램 경로와 함께 제공되어야 합니다. Windows에서는 공백이 있는 경우 경로를 따옴표로 묶고 슬래시('/')를 사용하는 것이 좋습니다. 경로에서.
"C:/Python38-64/python.exe" "c:/scripts/test.py" Under Output a script can be specified which is called per sample interval with 4 arguments, ET, BT, Background ET and Background BT 출력에서 ET, BT, 배경 ET 및 배경 BT의 4개 인수를 사용하여 샘플 간격마다 호출되는 스크립트를 지정할 수 있습니다. the output script also called if Prog is not selected as input source Prog가 입력 소스로 선택되지 않은 경우에도 호출되는 출력 스크립트 Example of a file written in Python called out.py: out.py라는 Python으로 작성된 파일의 예:#comment: adds the script arguments ET, BT, ETB, BTB to "/tmp/out.txt"#comment: 스크립트 인수 ET, BT, ETB, BTB를 "/tmp/out.txt"에 추가합니다.import sys수입 시스템ET, BT, ETB, BTB = sys.argv[1:]with open("/tmp/out.txt", "w+") as file:파일로 open("/tmp/out.txt", "w+") 사용: file.write(f'ET: {ET}, BT: {ET}, ETB: {ETB}, BTB: {BTB};') file.write(f'ET: {ET}, BT: {ET}, ETB: {ETB}, BTB: {BTB};')KEYBOARD SHORTCUTS키보드 단축키Keys키Turns ON/OFF Keyboard Shortcuts키보드 단축키를 켜거나 끕니다.Starts recording녹음 시작Turns Artisan OFF아티산 끄기When Keyboard Shortcuts are ON chooses the current button
When Keyboard Shortcuts are OFF adds a custom event
When Meter=NONE opens dialog to manually enter temperatures during roast키보드 단축키가 켜져 있으면 현재 버튼을 선택합니다.
키보드 단축키가 꺼져 있으면 맞춤 이벤트가 추가됩니다.
Meter=NONE일 때 로스팅 중 온도를 수동으로 입력하기 위한 대화 상자가 열립니다.Change roast event key focus로스트 이벤트 키 포커스 변경Move background (when sliders not visible or when Config>> Events>> Sliders tab>> Keyboard Control is not selected)배경 이동(슬라이더가 보이지 않거나 구성>> 이벤트>> 슬라이더 탭>> 키보드 컨트롤이 선택되지 않은 경우)Autosave자동 저장Autosave + RESET + START자동 저장 + 재설정 + 시작Toggle mouse cross lines마우스 십자선 전환Toggle auto axis mode between Roast, BBP+Roast and BBPRoast, BBP+Roast 및 BBP 간에 자동 축 모드 전환Toggle xy cursor mode (off/temp/delta)xy 커서 모드 전환(off/temp/delta)Toggle xy cursor clamp mode (off/BT/ET/BTB/ETB)xy 커서 클램프 모드 전환(끄기/BT/ET/BTB/ETB)Toggle LCD cursor (off/profile/background)LCD 커서 전환(끄기/프로파일/백그라운드)Shows/Hides Controls컨트롤 표시/숨기기Shows/Hides LCD ReadingsLCD 판독값 표시/숨기기Shows/Hides Mini Event editor (on recording)미니 이벤트 편집기 표시/숨기기(기록 중)Shows/Hides Event Buttons이벤트 버튼 표시/숨기기Shows/Hides Extra Event Buttons추가 이벤트 버튼 표시/숨기기Shows/Hides Event Sliders이벤트 슬라이더 표시/숨기기Toggle PID modePID 모드 전환Toggle Playback EventsToggle 재생 이벤트Load background profile백그라운드 프로필 로드Remove background profile배경 프로필 제거Toggle foreground curves “show full”전경 곡선 "전체 표시" 전환Toggle background curves “show full”배경 곡선 "전체 표시" 전환Load alarms부하 경보Inc/dec PID lookaheadInc/dec PID 예측Inc/dec graph resolutionInc/dec 그래프 해상도Changes Event Button Palettes이벤트 버튼 팔레트 변경Application ScreenShot애플리케이션 스크린샷Desktop ScreenShot데스크톱 스크린샷Quick Special Event Entry. The keys q,w,e, and r correspond to special events 1,2,3 and 4. The new <value> is established using the ENTER/RETURN key. The last digit can be removed by using the backspace key.빠른 특별 이벤트 입력. q, w, e, r 키는 특별 이벤트 1, 2, 3, 4에 해당합니다. 새로운 <값>은 ENTER/RETURN 키를 사용하여 설정됩니다. 마지막 숫자는 백스페이스 키를 사용하여 제거할 수 있습니다.Quick PID SV Entry. The new <value> is established using the ENTER/RETURN key. The last digit can be removed by using the backspace key.빠른 PID SV 입력. 새로운 <값>은 ENTER/RETURN 키를 사용하여 설정됩니다. 마지막 숫자는 백스페이스 키를 사용하여 제거할 수 있습니다.Fire custom event button action. Value is a two digit number indicating the button number.맞춤 이벤트 버튼 동작을 실행합니다. 값은 버튼 번호를 나타내는 두 자리 숫자입니다.Full Screen Mode전체 화면으로보기ADDITIONAL SHORTCUTS추가 단축키Key/mouse stroke(s)키/마우스 스트로크Where어디Additional Information추가 정보⌘+F [Mac]
CTRL+F [Win]Move cursor to the Search box커서를 검색 상자로 이동합니다.Return/Enter key to execute the search검색을 실행하려면 Return/Enter 키를 누르세요.Double click on Roast Title로스트 타이틀 더블 클릭Graph그래프Open the roast in artisan.plusartisan.plus에서 로스트 열기Requires an artisan.plus accountartisan.plus 계정이 필요합니다.Double Click on Background Profile Title배경 프로필 제목을 두 번 클릭합니다.Graph & Designer그래프 및 디자이너Toggle Show/Hide Background Profile배경 프로필 표시/숨기기 전환Only when a Background profile is loaded백그라운드 프로필이 로드된 경우에만Right click on BT curveBT 곡선을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다.Place or re-place events이벤트 배치 또는 교체Right click on timer타이머를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하십시오.Toggle super mode슈퍼 모드 전환Right click on characteristics line below graph그래프 아래의 특성 라인을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다.Toggle set of characteristics displayed표시되는 특성 세트 전환Characteristics must be enabled in Config>> Statistics구성>> 통계에서 특성을 활성화해야 합니다.Click on plus icon (when not red)더하기 아이콘 클릭(빨간색이 아닌 경우)Toggle connect/disconnect to plus플러스로 연결/연결 해제 전환Click on plus icon (when it is red)더하기 아이콘(빨간색일 때)을 클릭합니다.Sync the roast with artisan.plusartisan.plus와 로스트 동기화⌘ click on plus icon [Mac]
CTRL click on plus icon [Win]⌘ 더하기 아이콘 클릭 [Mac]
CTRL 더하기 아이콘 클릭 [Win]When connected to plus, disconnect and clear credentials플러스에 연결되면 연결을 끊고 자격 증명을 지웁니다.OPTION click on plus icon [Mac]
ALT click on plus icon [Win]옵션 더하기 아이콘 클릭 [Mac]
ALT 더하기 아이콘 클릭 [Win]Generate email message with Artisan LogsArtisan Logs로 이메일 메시지 생성⌘+OPTION click on plus icon [Mac]
CTRL+ALT click on plus icon [Win]⌘+OPTION 더하기 아이콘 클릭 [Mac]
CTRL+ALT 더하기 아이콘 클릭 [Win]Toggle debug logging mode디버그 로깅 모드 전환Click on LCDLCD 클릭Hide or Show corresponding Curve해당 곡선 숨기기 또는 표시In OFF state this changes the Artisan Settings, in ON/START states the change is temporary until OFF stateOFF 상태에서 Artisan 설정을 변경하고 ON/START 상태에서 변경은 OFF 상태가 될 때까지 일시적입니다.Click on label in the Legend범례에서 레이블을 클릭하십시오.Only in OFF state when the Legend is displayed범례가 표시될 때 OFF 상태에서만OPTION click 'RESET' Button [Mac]
ALT click 'RESET' Button [Win]옵션 '재설정'을 클릭합니다. 버튼[맥]
ALT 클릭 '재설정' 버튼 [승리]Detach IO PhidgetsIO 피젯 분리⌘ click 'CONTROL' Button [Mac]
CTRL click 'CONTROL' Button [Win]⌘ 'CONTROL' 버튼 클릭 [Mac]
CTRL 'CONTROL' 버튼 클릭 [Win]Toggle PID Standby on and offPID 대기 켜기 및 끄기Device = Fuji or Delta장치 = Fuji 또는 DeltaOpens PID dialogPID 대화상자 열기Device = Hottop장치 = 핫탑Toggle PIDPID 전환Device = <all others>, Control enabled in Config>> Device장치 = <기타 모두>, 구성>> 장치에서 제어 활성화⌘+PLUS, ⌘+MINUS [Mac]
CTRL+SHIFT+PLUS, CTRL+MINUS [Win]⌘+더하기, ⌘+빼기 [Mac]
CTRL+SHIFT+더하기, CTRL+빼기 [Win]Increase or Decrease Graph Resolution %그래프 해상도 증가 또는 감소 %Same as Config>> Curves>> UI tab>> Graph % +/-Config>> Curves>> UI tab>> Graph % +/-와 동일TAB탭Graph when Sliders visible슬라이더가 표시될 때의 그래프Sequence slider select시퀀스 슬라이더 선택Requires Keyboard Control enabled in Config>> Events
Keyboard Shortcuts must be turned off (ENTER)구성>> 이벤트에서 활성화된 키보드 제어가 필요합니다.
키보드 단축키를 꺼야 합니다(ENTER).UP,DOWN,RIGHT,LEFT위, 아래, 오른쪽, 왼쪽Increment selected slider up or down by step amount선택한 슬라이더를 단계별로 위 또는 아래로 증가OPTION+UP, OPTION+DOWN [Mac]
PAGEUP,PAGEDOWN [Win]OPTION+UP, OPTION+DOWN[맥]
페이지 업, 페이지 다운 [승리]Increment selected slider up or down by 10선택한 슬라이더를 10씩 위 또는 아래로 증가HOME,END홈,엔드Set selected slider to minimum or maximum value선택한 슬라이더를 최소값 또는 최대값으로 설정Requires Keyboard Control enabled in Config>> Events
Keyboard Shortcuts must be disabled (ENTER)구성>> 이벤트에서 활성화된 키보드 제어가 필요합니다.
키보드 단축키를 비활성화해야 합니다(ENTER).Click on timer타이머 클릭Simulator시뮬레이터Toggle Pause/Continue Simulation시뮬레이션 일시 중지/계속 전환Simulator speed may be changd while paused (hold shift (1x), OPTION/ALT (2x) or COMMAND/CTRL (4x) on restart).일시 중지된 동안 시뮬레이터 속도가 변경될 수 있습니다(다시 시작 시 Shift(1x), OPTION/ALT(2x) 또는 COMMAND/CTRL(4x) 누르기).OPTION Tools>>Simulator [Mac]
ALT Tools>>Simulator [Win]옵션 도구>>시뮬레이터 [Mac]
ALT 도구>>시뮬레이터 [Win]Graph/Simulator그래프/시뮬레이터Start or change Simulator speed to 2x mode시뮬레이터 속도를 2x 모드로 시작 또는 변경⌘ Tools>>Simulator [Mac]
CTRL Tools>>Simulator [Win]⌘ 도구>>시뮬레이터 [Mac]
CTRL 도구>>시뮬레이터 [Win]Start or change Simulator speed to 4x mode시뮬레이터 속도를 4x 모드로 시작 또는 변경⌘+L [Mac]
CTRL+L [Win]⌘+L [맥]
CTRL+L [승리]Roast Properties Roast tab로스트 속성 로스트 탭Open volume calculator용적 계산기 열기OPTION click Stock [Mac]
ALT click Stock [Win]OPTION 스톡 클릭 [Mac]
ALT 클릭 주식 [승리]Show plus Stock in alternate weight unit from Artisan setting (imperial <-> metric)Artisan 설정에서 대체 중량 단위로 플러스 스톡 표시(영국식 <-> 미터법)Requires a connection to plus플러스에 대한 연결이 필요합니다OPTION click '+' button [Mac]
ALT click '+' button [Win]옵션 클릭 '+' 버튼 [맥]
Alt 클릭 '+' 버튼 [승리]Adds Weight Roasted, Volume Roasted, Moisture Roasted, ColorWhole, and Color Ground to the recent roastWeight Roasted, Volume Roasted, Moisture Roasted, ColorWhole, Color Ground를 최근 로스트에 추가OPTION File>> New>> <recent-roast> [Mac]
ALT File>> New>> <recent-roast> [Win]OPTION File>> New>> <recent-roast> [Mac]
ALT 파일>> 새로 만들기>> <최근 로스트> [Win]Sets roast properties to <recent-roast> without starting a new roast새로운 로스트를 시작하지 않고 로스트 속성을 <recent-roast>로 설정합니다.⌘+I [Mac]
CTRL+I [Win]⌘+I [맥]
CTRL+I [승리]Adds scale weight to Green Weight field (same action as 'in' button)녹색 가중치 필드에 저울 가중치 추가('in' 버튼과 동일한 동작)Requires a connected scale연결된 저울 필요⌘+O [Mac]
CTRL+O [Win]⌘+O [맥]
CTRL+O [승리]Adds scale weight to Roasted Weight field (same action as 'out' button)볶은 무게 필드에 저울 무게 추가('out' 버튼과 동일한 동작)⌘+P [Mac]
CTRL+P [Win]⌘+P [맥]
CTRL+P [승리]Clear accumulated scale weight preview display (same as clicking on the preview display)누적 체중계 미리보기 표시 지우기(미리보기 표시 클릭과 동일)Enter입력하다Roast Properties Roast Tab
Volume Calculator Unit, Green Unit Weight or Roasted Unit Weight field로스트 속성 로스트 탭
부피 계산기 단위, 녹색 단위 중량 또는 볶은 단위 중량 필드Overwrite with current scale weight (same action as 'unit', 'in', 'out' buttons)현재 저울 무게로 덮어쓰기('단위', '인', '아웃' 버튼과 동일한 동작)Roast Properties Roast tab
Green Weight or Roasted Weight field로스트 속성 로스트 탭
녹색 가중치 또는 볶은 가중치 필드Overwrite with current scale weight현재 저울 무게로 덮어쓰기⌘+C [Mac]
CTRL+C [Win]⌘+C [맥]
CTRL+C [승리]Roast Properties Data tab로스트 특성 데이터 탭Copy table테이블 복사Click on Energy / CO2 result area에너지/CO2 결과 영역을 클릭하세요Roast Properties Energy tab로스트 속성 에너지 탭Toggle 'per kg green coffee' result for Batch or Roast배치 또는 로스트에 대한 'kg당 생두' 결과 전환OPTION click 'Copy Table' Button [Mac]
ALT click 'Copy Table' Button [Win]OPTION '표 복사'를 클릭합니다. 버튼[맥]
ALT 클릭 '표 복사' 버튼 [승리]Various다양한For various tables this copies the table in tabular form다양한 테이블의 경우 테이블 형식으로 테이블을 복사합니다.Click on Home Icon
While recording only홈 아이콘을 클릭하십시오
녹음할 때만Navigation Toolbar탐색 도구 모음Toggle Zoom Follow (automatic panning)줌 팔로우 전환(자동 패닝)Zoom action while recording sets Follow ON세트 녹화 중 줌 동작 Follow ONHold Shift+Option [Mac]
Hold Shift+Alt [Win]Shift+Option 누르기 [Mac]
Shift+Alt 누르기 [Win]When starting Artisan아티산 시작 시Skip Settings Load설정 로드 건너뛰기When quitting Artisan아티산을 그만둘 때Skip Settings Save설정 건너뛰기 저장When opening a profile (.alog file)프로필(.alog 파일)을 열 때Skip creating settings cache and ask user to apply existing settings or settings from profile설정 캐시 생성을 건너뛰고 사용자에게 기존 설정이나 프로필의 설정을 적용하도록 요청MENU SHORTCUTS메뉴 바로 가기Menu메뉴File파일Open열기Print인쇄Edit편집Cut잘라내기Copy복사하기Paste붙이기Roast로스팅 설정Open Roast Properties dialog로스팅 속성 대화상자 열기Open Profile Background dialog프로필 배경 대화상자 열기Switch Profiles (Foreground<=>Background)프로필 전환(전경<=>백그라운드)Config설정Open Devices dialog장치 대화 상자 열기Open Curves dialog곡선 열기 대화상자Open Events dialog이벤트 대화상자 열기Open Alarms dialog경보 대화 상자 열기Open Axes dialog축 열기 대화상자Tools도구Analyzer Auto All전체 자동 분석Analyzer Clear Results분석 결과 제거View윈도우Show/Hide Large Main LCDs대형 메인 LCD 표시/숨기기Toggle Full Screen Mode 전체 화면 모드 전환Open QuickStart Guide in the system browser시스템 브라우저에서 빠른 시작 가이드 열기TRANSPOSER변환기The Transposer allows to map the current profile w.r.t. the time and temperature axis by setting targets time and temperature at major events like yellow point (DRY END) or first crack (FC START) or for time transformations also by target phases duration. Temperature transformation are only applied to the bean temperature (BT) curve while time transformations are applied to the whole profile.
Three different mapping methods are available to compute from the current profile and the given targets a resulting profile. The linear and quadratic mappings are continuous functions while the discrete option is defined stepwise between the given source/target pairs and extended at the borders
Pressing the "Apply" button applies the current computed mapping to the loaded profile for inspection. "Reset" returns to the original profile shape. Leaving the Transposer with "OK" applies the current mapping to the profile. Leaving the Transposer with "Cancel" returns to the unchanged initially loaded profile.Transposer를 사용하면 현재 프로필을 w.r.t로 매핑할 수 있습니다. 노란색 점(DRY END) 또는 첫 번째 크랙(FC START)과 같은 주요 이벤트에서 목표 시간 및 온도를 설정하여 시간 및 온도 축을 설정하거나 목표 단계 기간별로 시간 변환을 수행합니다. 온도 변환은 콩 온도(BT) 곡선에만 적용되는 반면 시간 변환은 전체 프로파일에 적용됩니다.
세 가지 다른 매핑 방법을 사용하여 현재 프로필과 지정된 대상에서 결과 프로필을 계산할 수 있습니다. 선형 및 2차 매핑은 연속 함수인 반면 이산 옵션은 주어진 소스/타겟 쌍 사이에서 단계적으로 정의되고 경계에서 확장됩니다.
"적용" 버튼을 누르면 검사를 위해 로드된 프로필에 현재 계산된 매핑이 적용됩니다. "재설정"은 원래 프로필 모양으로 돌아갑니다. "확인"을 눌러 변환기를 종료하면 현재 매핑이 프로파일에 적용됩니다. "취소"를 눌러 Transposer를 종료하면 변경되지 않은 초기 로드된 프로필로 돌아갑니다.EXAMPLE 1: ADJUST TOTAL ROAST TIME예 1: 총 로스팅 시간 조정You might want to re-roast a profile, but extended/restricted to a total length of 10:00.
Load the profile and start the Transposer under Tools. Enter our target roast time of "10:00" minutes into the target DROP field under Time and select "linear" as mapping. Check the resulting times of the main events in the time tables last row, press "Apply" to view the transposed profile in the graph. If you are happy with the result, press "OK" and save the newly generated transposed profile such that you can use it as a template for future roasts.프로필을 다시 로스팅하고 싶을 수 있지만 총 길이는 10:00로 확장/제한됩니다.
프로필을 로드하고 도구에서 변환기를 시작합니다. Time 아래의 목표 DROP 필드에 목표 로스팅 시간 "10:00"분을 입력하고 매핑으로 "linear"를 선택합니다. 시간표 마지막 행에서 주요 이벤트의 결과 시간을 확인하고 "적용"을 누르면 그래프에서 바뀐 프로필을 볼 수 있습니다. 결과에 만족하면 "확인"을 누르고 새로 생성된 전치 프로필을 저장하여 향후 로스팅을 위한 템플릿으로 사용할 수 있습니다.EXAMPLE 2: MAP BETWEEN TWO ROASTING MACHINES예 2: 두 로스팅 머신 간 매핑Transpose temperature readings from your smaller machine to your larger machine assuming on your larger machine the DRY and FC START events happen at different temperatures than on your smaller one.
Load the profile recorded on the smaller machine and open the Transposer. Select the linear mapping and put the DRY and FC START target temperatures as observed on your larger machine into the into the corresponding fields under BT. Underneath the table you see the calculated symbolic formula that can be copy-pasted into the BT symbolic formula under Config >> Devices to adjust the computed mapping automatically while roasting on your smaller machine to see the temperature reading as you expect them on the larger machine.더 큰 로스터기에서 DRY 및 FC 시작 이벤트가 작은 로스터기와 다른 온도에서 발생한다고 가정하고 더 작은 로스터기에서 더 큰 로스터기로 온도 판독값을 바꿉니다.
더 작은 로스터기에 기록된 프로필을 로드하고 변환기를 엽니다. 선형 매핑을 선택하고 더 큰 로스터기에서 관찰된 DRY 및 FC START 목표 온도를 BT 아래의 해당 필드에 입력합니다. 표 아래에 계산된 기호 공식이 표시되며 구성 >> 장치 아래의 BT 기호 공식에 복사하여 붙여넣을 수 있습니다. 소형 머신에서 로스팅하는 동안 계산된 매핑을 자동으로 조정하여 대형 머신에서 예상한 온도 판독값을 확인합니다. .EVENT CUSTOM SLIDERS이벤트 커스텀 슬라이더Column열Event이벤트Hide or show the corresponding slider.해당 슬라이더를 숨기거나 표시합니다.Perform an action on the slider release.슬라이더 릴리스에서 작업을 수행합니다.Command to perform, depends on the Action type. ('{}' is replaced by the slider value*Factor + Offset)수행할 명령은 작업 유형에 따라 다릅니다. ('{}'는 슬라이더 값*Factor + Offset으로 대체됨)Offset오프셋Offset to be added to the Slider value (after scaling by Factor).슬라이더 값에 추가할 오프셋(계수로 배율 조정 후).Factor요인Scale factor, Slider value is multiplied by this value.스케일 팩터, 슬라이더 값에 이 값을 곱합니다.Min분Sets the minimum value for the range of the slider.슬라이더 범위의 최소값을 설정합니다.Max최대Sets the maximum value for the range of the slider.슬라이더 범위의 최대값을 설정합니다.Course강의When ticked the slider moves in steps of 10.선택하면 슬라이더가 10단계로 이동합니다.Should be ticked when the slider's value is a temperature to allow Artisan to properly scale the value between Centigrade and Fahrenheit.Artisan이 섭씨와 화씨 사이의 값을 적절하게 조정할 수 있도록 슬라이더의 값이 온도일 때 선택해야 합니다.Unit단위Optional text used in annotations to the the units used for the slider value.슬라이더 값에 사용되는 단위에 대한 주석에 사용되는 선택적 텍스트입니다.COMMANDS명령Note: "{}" can be used as a placeholder, it will be substituted by (value*factor + offset). In all slider command actions, but for IO, VOUT, S7 and RC Commands, the bound value is converted from a float to an int.
참고: "{}"는 자리 표시자로 사용될 수 있으며 (값*계수 + 오프셋)으로 대체됩니다. IO, VOUT, S7 및 RC 명령을 제외한 모든 슬라이더 명령 작업에서 경계 값은 부동 소수점에서 정수형으로 변환됩니다.
Note: The placeholders {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB}, and {WEIGHTin} will be substituted by the current ET, BT, time, ET background, BT background value, and batch size (in g) in Serial/Artisan/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket commands
참고: 자리 표시자 {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB} 및 {WEIGHTin}은 현재 ET, BT, 시간, ET 배경, BT 배경 값 및 배치 크기로 대체됩니다. (ing) Serial/Artisan/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket 명령
Note: commands can be sequenced, separated by semicolons like in “<cmd1>;<cmd2>;<cmd3>”
참고: 명령은 "<cmd1>;<cmd2>;<cmd3>"과 같이 세미콜론으로 구분하여 순서를 지정할 수 있습니다.
Note: in PHIDGET commands, the optional parameter <sn> has the form <hub_serial>[:<hub_port>] allows to refer to a specific Phidget HUB by given its serial number, and optionally specifying the port number the addressed module is connected to.
참고: PHIDGET 명령에서 선택적 매개변수 <sn>의 형식은 <hub_serial>[:<hub_port>]이며 일련 번호가 지정된 특정 Phidget HUB를 참조할 수 있으며 선택적으로 주소 지정된 모듈이 연결된 포트 번호를 지정합니다. .
Note: in YOCTOPUCE commands, the optional parameters <sn> holds either the modules serial number or its name참고: YOCTOPUCE 명령에서 선택적 매개변수 <sn>은 모듈 일련 번호 또는 해당 이름을 보유합니다.Serial Command직렬 명령ASCII serial command or binary a2b_uu(serial command)ASCII 직렬 명령 또는 바이너리 a2b_uu(직렬 명령)Modbus Command모드버스 명령variable holding the last value read via MODBUSMODBUS를 통해 읽은 마지막 값을 보유하는 변수sleep: add a delay of <float> secondssleep: <float>초 지연 추가sets calling button to “pressed” if argument is 1 or True인수가 1 또는 True인 경우 호출 버튼을 "누름"으로 설정합니다.reads register from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers). The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 레지스터를 읽습니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 접근할 수 있습니다.reads 1 16bit register from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as signed integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 1개를 부호 있는 정수로 해석하여 읽습니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다.reads 1 16bit register from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as BCD. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 1개를 BCD로 해석하여 읽습니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다.reads 2 16bit registers from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as unsigned integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 2개를 읽습니다. 이 값은 부호 없는 정수로 해석됩니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다.reads 2 16bit registers from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as signed integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 2개를 부호 있는 정수로 읽어옵니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다.reads 2 16bit register from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as BCD. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 2개를 BCD로 해석하여 읽습니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다.reads 2 16bit registers from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as float. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 2개를 읽습니다. 이 값은 float로 해석됩니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다.DEPRECATED: use writeSingle for MODBUS function 6 (int) or writeWord for function 16 (float)더 이상 사용되지 않음: MODBUS 함수 6(int)에는 writeSingle을 사용하고 함수 16(float)에는 writeWord를 사용하세요.write coil: MODBUS function 5쓰기 코일: MODBUS 기능 5write coils: MODBUS function 15쓰기 코일: MODBUS 기능 15mask write register: MODBUS function 22 or simulates function 22 with function 6 and the given value value마스크 쓰기 레지스터: MODBUS 기능 22 또는 기능 6과 주어진 값 값을 사용하여 기능 22를 시뮬레이션합니다.write registers: MODBUS function 16쓰기 레지스터: MODBUS 기능 16write 16bit BCD encoded value to register of device with deviceID deviceID를 사용하여 장치의 레지스터에 16비트 BCD 인코딩된 값을 씁니다.write 32bit float to two 16bit int registers: MODBUS function 16두 개의 16비트 int 레지스터에 32비트 부동소수점 쓰기: MODBUS 함수 16write 32bit integer to two 16bit int registers: MODBUS function 16두 개의 16비트 int 레지스터에 32비트 정수 쓰기: MODBUS 함수 16write 16bit integer to a single 16bit register: MODBUS function 6 (int)단일 16비트 레지스터에 16비트 정수 쓰기: MODBUS 함수 6(int)DTA CommandDTA 명령Insert Data address : value, ex. 4701:1000 and sv is 100. 삽입 데이터 주소 : value, ex. 4701:1000이고 sv는 100입니다.Always multiply with 10 if value Unit: 0.1 / ex. 4719:0 stops heating값 단위가 0.1이면 항상 10을 곱합니다. 4719:0 가열 중지start and external program시작 및 외부 프로그램Hottop Heater핫탑히터sets heater to value히터를 값으로 설정Hottop Fan핫탑 팬sets fan to value팬을 값으로 설정Hottop Command핫탑 명령with n={0 ,1},h={0,..100},f={0,..10}n={0,1},h={0,..100},f={0,..10}Fuji Command후지 사령부PWM CommandPWM 명령PHIDGET PWM Output: <value> in [0-100]PHIDGET PWM 출력: [0-100]의 <값>PHIDGET PWM Frequency: <value> in HzPHIDGET PWM 주파수: <값> (Hz)PHIDGET PWM Output: toggles <channel>PHIDGET PWM 출력: <채널> 토글PHIDGET PWM Output: turn <channel> on for <millis> millisecondsPHIDGET PWM 출력: <millis>밀리초 동안 <channel> 켜기PHIDGET HUB PWM Output: <value> in [0-100]PHIDGET HUB PWM 출력: [0-100]의 <값>PHIDGET HUB PWM Output: toggles <channel>PHIDGET HUB PWM 출력: <채널> 토글PHIDGET HUB PWM Output: turn <channel> on for <millis> millisecondsPHIDGET HUB PWM 출력: <millis>밀리초 동안 <채널> 켜기YOCTOPUCE PWM Output: PWM running stateYOCTOPUCE PWM 출력: PWM 실행 상태YOCTOPUCE PWM Output: set PWM frequency to f (Hz)YOCTOPUCE PWM 출력: PWM 주파수를 f(Hz)로 설정YOCTOPUCE PWM Output: set PWM period with the duty cycle in % as a float [0.0-100.0]YOCTOPUCE PWM 출력: 부동 소수점[0.0-100.0]으로 % 단위의 듀티 사이클로 PWM 기간을 설정합니다.YOCTOPUCE PWM Output: changes progressively the PWM to the specified value over the given time intervalYOCTOPUCE PWM 출력: 주어진 시간 간격 동안 PWM을 지정된 값으로 점진적으로 변경합니다.VOUT CommandVOUT 명령for PHIDGET OUTPUT modules: sets voltage voltage range (r=5 for r5V and r=10 for 10V)PHIDGET OUTPUT 모듈의 경우: 전압 전압 범위 설정(r5V의 경우 r=5, 10V의 경우 r=10)for PHIDGET OUTPUT modules: set analog output channel n to output voltage value v in V (eg. 5.5 for 5.5V)PHIDGET OUTPUT 모듈의 경우: 아날로그 출력 채널 n을 V에서 출력 전압 값 v로 설정합니다(예: 5.5V의 경우 5.5).for YOCTOPUCE VOLTAGE OUT modules with c the channel (1 or 2),v the voltage as float [0.0-10.0]c가 있는 YOCTOPUCE VOLTAGE OUT 모듈의 경우 c 채널(1 또는 2), v 부동 전압[0.0-10.0]for YOCTOPUCE CURRENT OUT modules with c the current as float [3.0-21.0]c가 플로트 [3.0-21.0]인 YOCTOPUCE CURRENT OUT 모듈의 경우IO Command입출력 명령PHIDGET Binary Output: switches channel c off (b=0) and on (b=1)PHIDGET 바이너리 출력: 채널 c를 끄고(b=0) 켭니다(b=1).PHIDGET Binary Output: toggles channel cPHIDGET 바이너리 출력: 채널 c를 토글합니다.PHIDGET Binary Output: sets the output of channel c to on for time t in millisecondsPHIDGET 바이너리 출력: 시간 t(밀리초) 동안 채널 c의 출력을 켜짐으로 설정합니다.PHIDGET Voltage Output: sets voltage output of channel c to v (float)PHIDGET 전압 출력: 채널 c의 전압 출력을 v(부동)로 설정합니다.PHIDGET DCMotor: sets acceleration of channel c to v (float)PHIDGET DCMotor: 채널 c의 가속도를 v(부동)로 설정합니다.PHIDGET DCMotor: sets target velocity of channel c to v (float)PHIDGET DCMotor: 채널 c의 목표 속도를 v(부동)로 설정합니다.PHIDGET DCMotor: sets current limit of channel c to v (float)PHIDGET DCMotor: 채널 c의 전류 제한을 v(부동)로 설정합니다.YOCTOPUCE Relay Output: turn channel c of the relay module onYOCTOPUCE 릴레이 출력: 릴레이 모듈의 채널 c를 켭니다.YOCTOPUCE Relay Output: turn channel c of the relay module offYOCTOPUCE 릴레이 출력: 릴레이 모듈의 채널 c를 끕니다.YOCTOPUCE Relay Output: switches channel c of the relay module off (b=0) and on (b=1)YOCTOPUCE 릴레이 출력: 릴레이 모듈의 채널 c를 끄고(b=0) 켭니다(b=1).YOCTOPUCE Relay Output: toggle the state of channel cYOCTOPUCE 릴레이 출력: 채널 c의 상태 전환YOCTOPUCE Relay Output: pulse the channel c on after a delay of delay milliseconds for the duration of duration millisecondsYOCTOPUCE 릴레이 출력: 지속 시간 밀리초 동안 지연 밀리초 지연 후 채널 c를 켜십시오.YOCTOPUCE resets the power counter of the Yocto-Watt moduleYOCTOPUCE는 Yocto-Watt 모듈의 전력 카운터를 재설정합니다.move slider c to value v슬라이더 c를 값 v로 이동switches PHIDGET Binary Output channel c off (b=0) and on (b=1) and sets button i to pressed or normal depending on the value bPHIDGET 바이너리 출력 채널 c를 끄고(b=0) 켜고(b=1) 값 b에 따라 버튼 i를 누름 또는 일반으로 설정합니다.sets button i to pressed if value b is yes, true, t, or 1, otherwise to normalb 값이 yes, true, t 또는 1이면 버튼 i를 눌림으로 설정하고 그렇지 않으면 normal로 설정합니다.sets button to pressed if value b is yes, true, t, or 1, otherwise to normalb 값이 yes, true, t 또는 1이면 버튼을 눌림으로 설정하고 그렇지 않으면 normal로 설정합니다.toggles the state of the button버튼의 상태를 토글합니다.sends integer <value> to <target> register specified by as byte in hex notation like “fa” via the Santoker Network protocol정수 <value>를 Santoker 네트워크 프로토콜을 통해 "fa"와 같은 16진 표기법의 바이트로 지정된 <target> 레지스터로 보냅니다.sends <value> to <target> via the Kaleido Serial or Network protocolKaleido 직렬 또는 네트워크 프로토콜을 통해 <값>을 <대상>으로 전송switches Shelly plug number <n> ON if b is true or 1, and OFF otherwiseb가 참이거나 1이면 Shelly 플러그 번호 <n>을 켜고, 그렇지 않으면 끕니다.S7 CommandS7 명령variable holding the last value read via S7S7을 통해 읽은 마지막 값을 보유하는 변수sets calling button to “pressed” if argument evaluates to 1 or True인수가 1 또는 True로 평가되면 호출 버튼을 "누름"으로 설정합니다.read bool from S7 DBS7 DB에서 부울 읽기read int from S7 DBS7 DB에서 int 읽기read float from S7 DBS7 DB에서 플로트 읽기write bool to S7 DBS7 DB에 부울 쓰기write int to S7 DBS7 DB에 쓰기write float to S7 DBS7 DB에 플로트 쓰기Aillio R1 HeaterAillio R1 히터Aillio R1 FanAillio R1 팬Aillio R1 DrumAillio R1 드럼sets drum speed to value드럼 속도를 값으로 설정Artisan Command아티산 사령부enables/disables alarms알람 활성화/비활성화enables/disables alarm number n알람 번호 n을 활성화/비활성화합니다.enables/disables autoCHARGEautoCHARGE 활성화/비활성화enables/disables autoDROPautoDROP 활성화/비활성화tare channel <int> with 1 => ET, 2 => BT, 3 => E1c1, 4: E1c2,..테어 채널 <int> 1 => ET, 2 => BT, 3 => E1c1, 4: E1c2,..turns PID onPID를 켭니다turns PID offPID를 끕니다.toggles the PID statePID 상태를 토글합니다.sets PID mode to 0: manual, 1: RS, 2: background followPID 모드를 0: 수동, 1: RS, 2: 백그라운드 팔로우로 설정sets the p-i-d parameters of the PIDPID의 p-i-d 매개변수를 설정합니다.sets the beta and gamma parameters of the PIDPID의 베타 및 감마 매개변수를 설정합니다.increases or decreases the current target SV value by <float>현재 목표 SV 값을 <float>만큼 늘리거나 줄입니다.sets the PID target set value SVPID 목표 설정값 SV 설정sets the PID target set value SV given in CC에서 주어진 PID 목표 설정 값 SV를 설정합니다.activates the PID Ramp-Soak pattern number <rs> (1-based!) or the one labeled <rs>PID Ramp-Soak 패턴 번호 <rs>(1 기반!) 또는 레이블이 <rs>인 패턴을 활성화합니다.selects the PID input source with <n> 0: BT, 1: ET (Software PID); <n> in {0,..,3} (Arduino PID)<n>으로 PID 입력 소스를 선택합니다. 0: BT, 1: ET(소프트웨어 PID); {0,..,3}의 <n>(Arduino PID)sets the PID lookahead in secondsPID 룩어헤드를 초 단위로 설정합니다.sets the Ramping Event Replay lookahead in secondsRamping Event Replay를 몇 초 안에 미리 설정합니다.shows popup with message <msg> which optionally automatically closes after <int> seconds선택적으로 <int>초 후에 자동으로 닫히는 <msg> 메시지와 함께 팝업을 표시합니다.shows message <msg> in the message line메시지 줄에 메시지 <msg> 표시enables/disables notifications; while disabled issued notifications are ignored알림을 활성화/비활성화합니다. 비활성화된 동안 발행된 알림은 무시됩니다.sends notification with title <title> and optional message <msg>제목 <제목> 및 선택적 메시지 <msg>로 알림을 보냅니다.sets canvas color to the RGB-hex <color> like #27f1d3캔버스 색상을 #27f1d3과 같이 RGB-hex <color>로 설정합니다.resets canvas color캔버스 색상 재설정activates button <name> from { START, CHARGE, DRY, FCs, FCe, SCs, SCe, DROP, COOL, OFF } { START, CHARGE, DRY, FCs, FCe, SCs, SCe, DROP, COOL, OFF }에서 버튼 <이름> 활성화activates palette <p> with <p> either a number 0-9 or a palette label숫자 0-9 또는 팔레트 레이블 중 하나를 <p>로 팔레트 <p> 활성화sets playback mode to 0: off, 1: time, 2: BT, 3: ET재생 모드를 0: 꺼짐, 1: 시간, 2: BT, 3: ET로 설정합니다.sets playback DROP mode to 0: off, 1: time, 2: BT, 3: ET재생 DROP 모드를 0: 끄기, 1: 시간, 2: BT, 3: ET로 설정합니다.toggles playback per event type n from {1,2,3,4}이벤트 유형 n당 재생을 {1,2,3,4}에서 전환합니다.toggles playback ramping per event type n from {1,2,3,4}이벤트 유형 n당 재생 램핑을 {1,2,3,4}에서 전환합니다.show/hide slider per event type n from {1,2,3,4}{1,2,3,4}에서 이벤트 유형 n당 슬라이더 표시/숨기기activate/deactivate quantification per event type n from {1,2,3,4}{1,2,3,4}에서 이벤트 유형 n당 양화 활성화/비활성화set the batch size to the given value. If the value is negative, the batch size is taken from the background profile, if any is loaded배치 크기를 주어진 값으로 설정합니다. 값이 음수이면 배치 크기는 로드된 백그라운드 프로필에서 가져옵니다.opens the Roast Properties dialog로스팅 속성 대화상자 열기loads the .alog profile at the given filepath as background profile지정된 파일 경로에서 백그라운드 프로필로 .alog 프로필을 로드합니다.clears the current background profile현재 배경 프로필을 지웁니다.activates the alarmset with the given number or label주어진 번호 또는 레이블로 알람 세트를 활성화합니다.moves the background profile the indicated number of steps towards <direction>, with <direction> one of up, down, left, right배경 프로필을 <direction> 방향으로 표시된 단계 수만큼 위, 아래, 왼쪽, 오른쪽 중 하나로 이동합니다.enables/disables keyboard mode키보드 모드 활성화/비활성화enables/disables the Keep ON flagKeep ON 플래그 활성화/비활성화shows/hides the curve indicated by <name> which is one of { ET, BT, DeltaET, DeltaBT, BackgroundET, BackgroundBT}{ ET, BT, DeltaET, DeltaBT, BackgroundET, BackgroundBT} 중 하나인 <name>으로 표시된 곡선을 표시하거나 숨깁니다.shows/hides the <curve> (one of {T1,T2}) of the zero-based <extra_device> number0부터 시작하는 <extra_device> 숫자의 <곡선>({T1,T2} 중 하나) 표시/숨기기shows/hides the events of <event_type> in [1,..,5][1,..,5]에서 <event_type>의 이벤트를 표시하거나 숨깁니다.shows/hides the events of the background profile배경 프로필의 이벤트를 표시하거나 숨깁니다.RC CommandRC 명령for PHIDGET RC modules: sets the min/max pulse width in microsecondsPHIDGET RC 모듈의 경우: 최소/최대 펄스 폭을 마이크로초 단위로 설정합니다.for PHIDGET RC modules: sets the min/max positionPHIDGET RC 모듈용: 최소/최대 위치 설정for PHIDGET RC modules: engage (b=1) or disengage (b = 0)PHIDGET RC 모듈의 경우: 결합(b=1) 또는 분리(b = 0)for PHIDGET RC modules: activates or deactivates the speed ramping statePHIDGET RC 모듈용: 속도 램핑 상태를 활성화 또는 비활성화합니다.for PHIDGET RC modules: set the voltage to one of 5, 6 or 7.4 in VoltPHIDGET RC 모듈의 경우: 전압을 5, 6 또는 7.4(볼트) 중 하나로 설정합니다.for PHIDGET RC modules: set the accelerationPHIDGET RC 모듈용: 가속 설정for PHIDGET RC modules: set the velocityPHIDGET RC 모듈의 경우: 속도 설정for PHIDGET RC modules: set the target positionPHIDGET RC 모듈용: 대상 위치 설정for YOCTOPUCE RC modules: with c:int the channel, b a bool (eg. enabled(0,1) or enabled(0,True))YOCTOPUCE RC 모듈의 경우: c:int 채널, b a 부울(예: 활성화(0,1) 또는 활성화(0,True))for YOCTOPUCE RC modules: with c:int the channel, p:int the target position, the optional t the duration in msYOCTOPUCE RC 모듈의 경우: c:int 채널, p:int 대상 위치, 선택적 t 지속 시간(ms)for YOCTOPUCE RC modules: with n an int [0..65000] in usYOCTOPUCE RC 모듈의 경우: n in int [0..65000] in usfor YOCTOPUCE RC modules: with r an int in %YOCTOPUCE RC 모듈의 경우: %에서 r을 int로 사용Stepper Command스테퍼 명령for PHIDGET Stepper Motors: set the target positionPHIDGET 스테퍼 모터의 경우: 목표 위치 설정for PHIDGET Stepper Motors: set the rescale factorPHIDGET 스테퍼 모터의 경우: 재조정 계수 설정for PHIDGET Stepper Motors: engage (b=1) or disengage (b = 0)PHIDGET 스테퍼 모터의 경우: 작동(b=1) 또는 해제(b=0)WebSocket CommandWebSocket 명령If {} substitutions are used, json brackets need to be duplicated to escape them like in send({{ “value”: {}}}){} 대체가 사용되는 경우 send({{ "value": {}}})에서와 같이 이를 이스케이프하려면 json 대괄호를 복제해야 합니다.if the `<json>` text respects the JSON format it is send to the connected WebSocket server and the response is bound to the variable `_``<json>` 텍스트가 JSON 형식을 준수하는 경우 연결된 WebSocket 서버로 전송되고 응답은 변수 `_`에 바인딩됩니다.PORTS CONFIGURATION포트 구성MODBUS SETTINGS모드버스 설정The MODBUS serial protocols RTU, ASCII, and Binary is using the specified serial port parameters. The MODBUS IP protocol on TCP and UDP is respecting the host IP and port.MODBUS 직렬 프로토콜 RTU, ASCII 및 Binary는 지정된 직렬 포트 매개변수를 사용합니다. TCP 및 UDP의 MODBUS IP 프로토콜은 호스트 IP 및 포트를 존중합니다.The inputs 1+2 configure the MODBUS device, inputs 3+4 configure the MODBUS_34 device and so on.
Inputs with the device id set to 0 are turned off.입력 1+2는 MODBUS 장치를 구성하고, 입력 3+4는 MODBUS_34 장치를 구성하는 식으로 나머지도 구성됩니다.
장치 ID가 0으로 설정된 입력은 꺼집니다.Function 1 (Read Coils): registers 0 to 65535 corresponding to numbers 000001 to 065536
Function 2 (Read Discrete Inputs): registers 0 to 65535 corresponding to numbers 100001 to 165536
Function 3 (Read Multiple Holding Registers): registers 0 to 65535 corresponding to numbers 400001 to 465536
Function 4 (Read Input Registers): registers 0 to 65535 corresponding to numbers 300001 to 365536기능 1(코일 읽기): 숫자 000001~065536에 해당하는 레지스터 0~65535
기능 2(이산 입력 읽기): 숫자 100001~165536에 해당하는 레지스터 0~65535
기능 3(다중 홀딩 레지스터 읽기): 숫자 400001~465536에 해당하는 레지스터 0~65535
기능 4(입력 레지스터 읽기): 숫자 300001~365536에 해당하는 레지스터 0~65535Dividers 1/10 and 1/100 can be set to recreate decimals of floats transported as integers multiplied by 10 or 100. Eg. a value of 145.2 might be transmitted as 1452, which is turned back into 145.2 by the 1/10 divider.나누기 1/10 및 1/100은 10 또는 100을 곱한 정수로 전송되는 부동 소수점의 소수를 재생성하도록 설정할 수 있습니다. 145.2의 값은 1452로 전송될 수 있으며 1/10 분할기에 의해 다시 145.2로 변환됩니다.Temperature readings are automatically converted based on the specified unit per input channel.온도 판독값은 입력 채널당 지정된 단위에 따라 자동으로 변환됩니다.If a 32bit decoder is set two succeeding 16bit registers are requested and the received 4 bytes are interpreted using the byte and word order as specified by the corresponding flag.32비트 디코더가 설정되면 2개의 연속 16비트 레지스터가 요청되고 수신된 4바이트는 해당 플래그에 지정된 대로 바이트 및 단어 순서를 사용하여 해석됩니다.The PID Control dialog can operate a connected PID using the given PID registers to set the p-i-d parameters and the set value (SV). MODBUS commands can be specified to turn the PID on and off from that PID Control dialog. See the help page in the Events Dialog for documentation of available MODBUS write commands.PID 제어 대화상자는 지정된 PID 레지스터를 사용하여 연결된 PID를 제어하고 p-i-d 매개변수와 설정값(SV)을 설정할 수 있습니다. MODBUS 명령을 사용하여 해당 PID 제어 대화상자에서 PID를 켜고 끌 수 있습니다. 사용 가능한 MODBUS 쓰기 명령에 대한 설명은 이벤트 대화상자의 도움말 페이지를 참조하십시오.The Scan button opens a simple MODBUS scanner to search for data holding registers in the connected device.스캔 버튼은 간단한 MODBUS 스캐너를 열어 연결된 장치의 데이터 보유 레지스터를 검색합니다.Refer to the User Manual of your MODBUS device for information specific to the setup required for your device.장치에 필요한 설정 관련 정보는 MODBUS 장치의 사용 설명서를 참조하십시오.EVENT CUSTOM BUTTONS이벤트 커스텀 버튼Button numbers can be drag and dropped to a new position. While holding the ALT key (Windows) / OPTION (macOS) buttons are swapped
버튼 번호를 새 위치로 끌어다 놓을 수 있습니다. Alt 키(Windows)/OPTION(macOS) 키를 누른 상태에서 버튼이 바뀝니다.
Button Label버튼 라벨Enter \n to create labels with multiple lines. \t is substituted by the event type.여러 줄로 레이블을 만들려면 \n을 입력합니다. \t는 이벤트 유형으로 대체됩니다.Event Description이벤트 설명Description of the Event to be recorded.기록할 이벤트에 대한 설명입니다.Event Type이벤트 유형Event type to be recorded or leave blank for no event. '±' types add a chosen offset (positive or negative) to the present value of the chosen event.기록할 이벤트 유형 또는 이벤트가 없는 경우 비워 둡니다. '±' 유형은 선택한 이벤트의 현재 값에 선택한 오프셋(양수 또는 음수)을 추가합니다.Event Value이벤트 값Value of event (1-100) to be recorded.기록할 이벤트 값(1-100).Perform an action at the time of the event.이벤트 발생 시 작업을 수행합니다.Documentation도움말The action Command. Depends on the action type, '{}' is replaced by the event value and the offset in case of a ± event type.액션 커맨드. 작업 유형에 따라 '{}' ± 이벤트 유형의 경우 이벤트 값과 오프셋으로 대체됩니다.Button Visibility버튼 가시성Hides/shows individual button.개별 버튼을 숨기거나 표시합니다.EVENT BUTTONS CONFIGURATION OPTIONS이벤트 버튼 구성 옵션Max buttons per row행당 최대 버튼Sets a maximum number of buttons to display on a single row.단일 행에 표시할 최대 버튼 수를 설정합니다.Button size버튼 크기Sets a size for the buttons. Choices are tiny, small and large.버튼의 크기를 설정합니다. 선택은 작고 작으며 큽니다.Color Pattern색상 패턴Applies one of 99 autogenerated color patterns to the buttons. Set to "0" to manually choose the button colors.99개의 자동 생성 색상 패턴 중 하나를 버튼에 적용합니다. 버튼 색상을 수동으로 선택하려면 "0"으로 설정하십시오.Mark Last Pressed마지막으로 누른 것으로 표시Invert state and color of last button pressed마지막으로 누른 버튼의 상태 및 색상 반전Tooltips툴팁Show button specification as tooltips on hovering a button버튼을 가리킬 때 툴팁으로 버튼 사양 표시Adds a new button to the bottom of the table.테이블 하단에 새 버튼을 추가합니다.Inserts a new button above the selected button.선택한 버튼 위에 새 버튼을 삽입합니다.Deletes the selected button.선택한 버튼을 삭제합니다.Copy the button table in tab separated format to the clipboard. Option or ALT click to copy a tabular format to the clipboard.탭으로 구분된 형식의 버튼 테이블을 클립보드에 복사합니다. Option 또는 ALT를 클릭하면 테이블 형식을 클립보드에 복사할 수 있습니다.LABELS라벨The following substitutions are applied to button labels
다음 대체가 버튼 레이블에 적용됩니다.
String끈Substitution치환New line character개행 문자Event name (translated if using default event names)이벤트 이름(기본 이벤트 이름을 사용하는 경우 번역됨)Event type 1이벤트 유형 1Event type 2이벤트 유형 2Event type 3이벤트 유형 3Event type 4이벤트 유형 4OFF (translated)꺼짐(번역됨)ON (translated)ON(번역됨)OFF (translated, respecting button state)OFF(번역됨, 버튼 상태 존중)ON (translated, respecting button state)ON(버튼 상태에 따라 번역됨)STOP (translated)중지(번역됨)START (translated)시작(번역됨)STOP (translated, respecting button state)STOP(번역됨, 버튼 상태 관련)START (translated, respecting button state)START(버튼 상태에 따라 번역됨)CLOSE (translated)닫기(번역됨)OPEN (translated)OPEN (번역본)CLOSE (translated, respecting button state)CLOSE(버튼 상태에 따라 번역됨)OPEN (translated, respecting button state)OPEN(버튼 상태에 따라 번역됨)AUTO (translated)자동(번역됨)MANUAL (translated)매뉴얼(번역됨)AUTO (translated, respecting button state)AUTO(버튼 상태에 따라 번역됨)MANUAL (translated, respecting button state)MANUAL(번역됨, 버튼 상태 관련)STIRRER활동가FILL채우다DISCHARGE해고하다RELEASE풀어 주다HEATING난방COOLING냉각FLAP플랩CONTROL제어event value이벤트 값event value interpreted as temperature in Fahrenheit converted to the current temperature mode이벤트 값은 화씨 온도로 해석되어 현재 온도 모드로 변환됩니다.event value interpreted as temperature in Celsius converted to the current temperature mode이벤트 값은 섭씨 온도로 해석되어 현재 온도 모드로 변환됩니다.Note: "{}" can be used as a placeholder, it will be substituted by the current button value plus the offset for ± event types. If a placeholder occurs several times in a description/command, all those occurrences are replaced by the value.
참고: "{}"는 자리 표시자로 사용할 수 있으며 현재 버튼 값과 ± 이벤트 유형에 대한 오프셋으로 대체됩니다. 자리 표시자가 설명/명령에서 여러 번 발생하면 해당 항목이 모두 해당 값으로 대체됩니다.
Note: Commands can be sequenced, separated by semicolons like in “<cmd1>;<cmd2>;<cmd3>”
참고: 명령은 “<cmd1>;<cmd2>;<cmd3>”처럼 세미콜론으로 구분하여 순서를 지정할 수 있습니다.
Note: All characters given as documentation to a Serial Command action are sent as one string to the connected device. If the device can interpret this string as separate commands separated by semicolon this is fine. Otherwise you can use a Multiple Event referencing a number of event buttons (using a comma separated list of event button numbers as documentation string) where each of the referenced event buttons issues one of the commands via a corresponding Serial Command action. Those event buttons can be hidden thus having the same effect as if the Serial Command allowed a sequence of commands.
참고: 직렬 명령 작업에 대한 문서로 제공된 모든 문자는 연결된 장치에 하나의 문자열로 전송됩니다. 장치가 이 문자열을 세미콜론으로 구분된 별도의 명령으로 해석할 수 있다면 괜찮습니다. 그렇지 않으면 참조된 각 이벤트 버튼이 해당 직렬 명령 작업을 통해 명령 중 하나를 실행하는 여러 이벤트 버튼을 참조하는 다중 이벤트(문서 문자열로 쉼표로 구분된 이벤트 버튼 번호 목록 사용)를 사용할 수 있습니다. 이러한 이벤트 버튼은 숨겨질 수 있으므로 직렬 명령이 일련의 명령을 허용하는 것과 동일한 효과를 갖습니다.
Note: In PHIDGET commands, the optional parameter <sn> has the form <hub_serial>[:<hub_port>] allows to refer to a specific Phidget HUB by given its serial number, and optionally specifying the port number the addressed module is connected to.
참고: PHIDGET 명령에서 선택적 매개변수 <sn>의 형식은 <hub_serial>[:<hub_port>]로, 지정된 일련 번호를 통해 특정 Phidget HUB를 참조하고 선택적으로 주소가 지정된 모듈이 연결된 포트 번호를 지정할 수 있습니다. .
Note: In YOCTOPUCE commands, the optional parameter <sn> holds either the modules serial number or its name참고: YOCTOPUCE 명령에서 선택적 매개변수 <sn>은 모듈 일련 번호 또는 해당 이름을 보유합니다.Multiple Event복수 이벤트button numbers or sleep(<float>) separated by a comma: 1,2,sleep(2.5), 3..버튼 번호 또는 쉼표로 구분된 sleep(<float>): 1,2,sleep(2.5), 3..triggers other buttons다른 버튼 트리거variable holding the last state of the button pressed (1 or 0)눌린 버튼의 마지막 상태를 유지하는 변수(1 또는 0)reads 1 16bit register from device deviceID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as unsigned integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.함수 3(여러 개의 홀딩 레지스터 읽기)을 사용하여 장치 deviceID에서 16비트 레지스터 1개를 읽습니다. 이 값은 부호 없는 정수로 해석됩니다. 결과는 플레이스홀더 `_`에 바인딩되어 이후 명령에서 접근할 수 있습니다.write 16bit BCD encoded value to register of device with DeviceID DeviceID를 사용하여 장치의 레지스터에 16비트 BCD 인코딩된 값을 씁니다.Insert Data address : value, ex. 4701:1000 and sv is 100.
Always multiply with 10 if value Unit: 0.1 / ex. 4719:0 stops heating삽입 데이터 주소 : value, ex. 4701:1000이고 sv는 100입니다.
값 단위가 0.1이면 항상 10을 곱합니다. 4719:0 가열 중지variable holding the last result value마지막 결과 값을 보유하는 변수p-i-d피-아이-디configures PID to the values <p>;<i>;<d>PID를 <p>;<i>;<d> 값으로 구성PHIDGET HUB PWM Output ON port <port> to <value> in [0-100]PHIDGET HUB PWM 출력 ON 포트 <포트>에서 <값>([0-100])까지PHIDGET HUB PWM Output: toggles <port>PHIDGET HUB PWM 출력: <포트> 토글PHIDGET HUB PWM Output: turn <port> ON for <millis> millisecondsPHIDGET HUB PWM 출력: <포트>를 <밀리초> 동안 켜세요.for PHIDGET OUTPUT modules: sets voltage voltage range (r=5 for 5V and r=10 for 10V)PHIDGET OUTPUT 모듈용: 전압 전압 범위 설정(5V의 경우 r=5, 10V의 경우 r=10)write value where bits are replaced by those from orMask at positions where andMask bits are not setandMask 비트가 설정되지 않은 위치에서 비트가 orMask의 비트로 대체되는 쓰기 값Aillio R1 CommandAillio R1 명령Sends PRS commandPRS 명령 전송sets button i to pressed if value of b is yes, true, t, or 1, otherwise to normalb의 값이 yes, true, t 또는 1이면 버튼 i를 누르도록 설정하고, 그렇지 않으면 보통으로 설정합니다.activates button <name> from { START, CHARGE, DRY, FCs, FCe, SCs, SCe, DROP, COOL, OFF } ; sets calling button to “pressed” if argument is 1 or True{ START, CHARGE, DRY, FCs, FCe, SCs, SCe, DROP, COOL, OFF }에서 버튼 <이름>을 활성화합니다. 인수가 1 또는 True인 경우 호출 버튼을 "누름"으로 설정합니다.sets button i to visible if value of b is yes, true, t, or 1, otherwise to hiddenb의 값이 yes, true, t 또는 1이면 버튼 i를 표시하고 그렇지 않으면 숨기도록 설정합니다.for YOCTOPUCE RC modules: with c:int the channel, p:int the target position, the optional t the duration in ms, sn the optional modules serial number or logical nameYOCTOPUCE RC 모듈의 경우: c:int 채널, p:int 대상 위치, 선택적 t 지속 시간(ms), sn 선택적 모듈 일련 번호 또는 논리적 이름S7 SETTINGSS7 설정The Siemens S7 is respecting the host IP and port.Siemens S7은 호스트 IP와 포트를 존중합니다.The inputs 1+2 configure the S7 device, inputs 3+4 configure the S7_34 device and so on.
Inputs with the area set to the empty input are turned off.입력 1+2는 S7 장치를 구성하고 입력 3+4는 S7_34 장치를 구성하는 식입니다.
영역이 빈 입력으로 설정된 입력은 꺼집니다.Factors 1/10 and 1/100 can be set as dividers to recreate decimals of floats transported as integers multiplied by 10 or 100. Eg. a value of 145.2 might be transmitted as 1452, which is turned back into 145.2 by the 1/10 divider.계수 1/10 및 1/100은 10 또는 100을 곱한 정수로 전송되는 부동 소수점의 소수점을 재생성하기 위해 구분자로 설정할 수 있습니다. 145.2의 값은 1452로 전송될 수 있으며 1/10 분할기에 의해 다시 145.2로 변환됩니다.If mode is set to C or F, readings are automatically converted to the temperature unit set for display.모드가 C 또는 F로 설정된 경우 판독값은 표시하도록 설정된 온도 단위로 자동 변환됩니다.The PID Control dialog can operate a connected PID using the given PID registers to set the p-i-d parameters and the set value (SV). S7 commands can be specified to turn the PID on and off from that PID Control dialog. See the help page in the Events Dialog for documentation of available S7 write commands.PID 제어 대화상자는 지정된 PID 레지스터를 사용하여 연결된 PID를 제어하고, p-i-d 매개변수와 설정값(SV)을 설정할 수 있습니다. S7 명령을 지정하여 해당 PID 제어 대화상자에서 PID를 켜고 끌 수 있습니다. 사용 가능한 S7 쓰기 명령에 대한 설명은 이벤트 대화상자의 도움말 페이지를 참조하십시오.EVENT ANNOTATIONS이벤트 주석Prefix Field접두사 필드Example예The value of Event이벤트의 가치ET valueET 값BT valueBT 가치The Description field of the Event이벤트의 설명 필드The Type field of the Event이벤트의 유형 필드The value of the Slider Unit for this Event이 이벤트에 대한 Slider Unit의 값Number of seconds before or after CHARGE
Before CHARGE shows negative
Displays '*' when no CHARGE event existsCHARGE 전후의 초 수
CHARGE가 음수로 표시되기 전에
표시 '*' CHARGE 이벤트가 없을 때Time before or after CHARGE in min:sec
Before CHARGE shows negative
Displays '*' when no CHARGE event existsCHARGE 전후 시간(분:초)
CHARGE가 음수로 표시되기 전에
표시 '*' CHARGE 이벤트가 없을 때Number of seconds before or after FCs
Best used inside double quotes (see notes below)
Negative value before FCs
Displays '*' when no FCs event existsFC 전후의 시간(초)
큰따옴표 안에 사용하는 것이 가장 좋습니다(아래 참고 참조).
FC 앞의 음수 값
표시 '*' FC 이벤트가 없을 때Time after FCs in min:sec
Best used inside double quotes (see notes below)
Negative value before FCs
Displays '*' when no FCs event existsFC 후 시간(분:초)
큰따옴표 안에 사용하는 것이 가장 좋습니다(아래 참고 참조).
FC 앞의 음수 값
표시 '*' FC 이벤트가 없을 때Number of seconds before FCs
Best used inside single quotes or back ticks (see notes below)
Positive value only
Displays '*' after FCs or when no FCs event existsFC 전의 초 수
작은따옴표 또는 백틱 안에 가장 잘 사용됩니다(아래 참고 참조).
양수 값만
표시 '*' FC 이후 또는 FC 이벤트가 없을 때Time before FCs in min:sec
Best used inside single quotes or back ticks (see notes below)
Positive value only
Displays '*' after FCs or when no FCs event existsFC 이전 시간(분:초)
작은따옴표 또는 역틱 안에 가장 잘 사용됩니다(아래 참고 참조).
양수 값만
표시 '*' FC 이후 또는 FC 이벤트가 없을 때Development time ratio (percent). Note: DTR=0 before FCs
100*(t{Event}-t{FCs})/(t{FCs}-t{CHARGE})개발 시간 비율(퍼센트). 참고: FC 이전 DTR=0
100*(t{이벤트}-t{FC})/(t{FC}-t{CHARGE})The degree symbol학위 기호Temperature mode ('C' or 'F')온도 모드('C' 또는 'F')Degree symbol with Temperature mode온도 모드의 도 기호ET RoR value
Displays '--' when the RoR value is not available.ET RoR 값
표시 '--' RoR 값을 사용할 수 없는 경우.BT RoR value
Shows '--' when the RoR value Is not available.BT RoR 값
쇼 '--' RoR 값을 사용할 수 없는 경우.RoR units
Shorthand for '~deg~mode/min'RoR 단위
'~deg~mode/min'의 줄임말ET RoR with units
Field is hidden when the RoR value is not available.단위가 있는 ET RoR
RoR 값을 사용할 수 없으면 필드가 숨겨집니다.BT RoR with units
Field is hidden when the RoR value is not available.단위가 있는 BT RoR
RoR 값을 사용할 수 없으면 필드가 숨겨집니다.Quote symbol따옴표 기호Single quote symbol작은따옴표 기호EXAMPLES예Assumptions: The event value is 50. In the case of Gas the value 50 corresponds to either 5.0kPh or 50%.
For a sensory milestone (see notes above) the value 50 corresponds to the "Hay" aroma. 가정: 이벤트 값은 50입니다. 가스의 경우 값 50은 5.0kPh 또는 50%에 해당합니다.
감각 이정표(위 참고 사항 참조)의 경우 값 50은 "Hay" 아로마에 해당합니다.Annotation Field주석 필드Displays디스플레이Gas ~E @~Y2~degmode가스 ~E @~Y2~degmodeGas 50 @340°F가스 50 @340°FGas ~E% @~Y2~mode가스 ~E% @~Y2~모드Gas 50% @340F가스 50% @340FGas ~E/10kPh @~Y2~mode가스 ~E/10kPh @~Y2~모드Gas 5.0kPh @340F가스 5.0kPh @340FGas ~E/10kPh @~Y2~mode and ~R2~degmin가스 ~E/10kPh @~Y2~모드 및 ~R2~degminGas 5.0kPh @340F and 32.8°F/min가스 5.0kPh @340F 및 32.8°F/분Gas ~E% '@~Y2 ~degmode'"@~DTR% DTR"가스 ~E% '@~Y2 ~degmode'"@~DTR% DTR"Before FCs:
Gas 50% @340 °F
After FCs:
Gas 50% @12% DTRFC 이전:
가스 50% @340 °F
FC 이후:
가스 50% @12% DTRGas ~E% '@~Y2 ~degmode`, ~preFCs sec before FCs`'"@~DTR% DTR"가스 ~E% '@~Y2 ~degmode', ~preFCs sec before FCs`'"@~DTR% DTR"More than 90 seconds before FCs:
Gas 50% @340 °F
Less than 90 seconds before FCs:
Gas 50% @340 °F, 50 sec before FCs
After FCs:
Gas 50% @12% DTRFC 이전 90초 이상:
가스 50% @340 °F
FC 이전 90초 미만:
가스 50% @340 °F, FC 50초 전
FC 이후:
가스 50% @12% DTR{20Fresh Cut Grass|50Hay|80Baking Bread|100A Point} @~Y2~degmode{20갓 자른 풀|50건초|80구운 빵|100A 포인트} @~Y2~degmodeHay @340 °F헤이 @340 °FNOTES:노트:Event annotations apply only for 'Step' and 'Step+' Events settings이벤트 주석은 '단계'에만 적용됩니다. 그리고 'Step+' 이벤트 설정Anything between double quotes " will show only after FCs. Example: "~E1 @~DTR%"큰따옴표 " 사이의 모든 항목은 FC 뒤에만 표시됩니다. 예: "~E1 @~DTR%"Anything between single quotes ' will show only before FCs. Example: '~E1 @~degmode'작은따옴표 사이의 모든 항목 ' FC 앞에만 표시됩니다. 예: '~E1 @~degmode'Anything between back ticks ` will show only within 90 seconds before FCs. Example: `~E1 `FCs~dFCs sec`백틱 사이의 모든 항목은 FC 이전 90초 이내에만 표시됩니다. 예: `~E1 `FCs~dFCs 초`When combining back ticks with single or double quotes the back ticks should be inside the quotes.백틱을 작은따옴표 또는 큰따옴표와 결합할 때 백틱은 따옴표 안에 있어야 합니다.Background event annotations can be seen during a roast when 'Annotations' is checked in the Profile Background window.백그라운드 이벤트 주석은 로스팅 중에 '주석' 프로필 배경 창에 체크되어 있습니다.Simple scaling of the event value is possible. Use a single math operator ('*', '/', '+' or '-') immediately following the field name "E". For example:
'~E/10' will divide the E value by 10.
'~E+5' adds 5 to the the value of E.이벤트 값의 간단한 스케일링이 가능합니다. 필드 바로 뒤에 단일 수학 연산자('*', '/', '+' 또는 '-')를 사용하세요. 이름 "E". 예를 들어:
'~E/10' E 값을 10으로 나눕니다.
'~E+5' E 값에 5를 더합니다.Another style of annotations allows to replace an event's numeric value with a text string, known as a nominal value. One example where this can be useful is when an event is used to record sensory milestones. The value 20 might be used for 'Fresh Cut Grass' aroma, 50 for 'Hay', 80 for 'Baking Bread', and 100 to represent the 'A Point'.
This form of annotation must be enclosed in curly brackets '{}'. Entries are numeric values immediately followed by their nominal representation text. Entries are separated by the vertical bar '|'. The following Annotation string implements this example.
{~E|20Fresh Cut Grass|50Hay|80Baking Bread|100A Point}
Note that if the event value does not match any value in the Annotation definition a blank string will be returned. In the example above an event value of 30 will return a blank string. The easiest way to ensure these values match is to use Custom Buttons to for the Event.다른 스타일의 주석을 사용하면 이벤트의 숫자 값을 공칭 값이라고 하는 텍스트 문자열로 바꿀 수 있습니다. 이것이 유용할 수 있는 한 가지 예는 이벤트가 감각 이정표를 기록하는 데 사용되는 경우입니다. 값 20은 '신선한 컷 잔디'에 사용될 수 있습니다. 아로마는 'Hay'가 50, 'Baking Bread'가 80, 'A Point'를 나타내는 100입니다.
이 형식의 주석은 중괄호 '{}'로 묶어야 합니다. 항목은 명목상 표현 텍스트 바로 뒤에 오는 숫자 값입니다. 항목은 세로 막대 '|'로 구분됩니다. 다음 주석 문자열은 이 예제를 구현합니다.
{~E|20갓 자른 풀|50건초|80구운 빵|100A 포인트}
이벤트 값이 주석 정의의 값과 일치하지 않으면 빈 문자열이 반환됩니다. 위의 예에서 이벤트 값 30은 빈 문자열을 반환합니다. 이러한 값이 일치하는지 확인하는 가장 쉬운 방법은 이벤트에 사용자 정의 버튼을 사용하는 것입니다.When annotations overlap to the point they can not be read, try reducing the value of the 'Allowed Annotation Overlap' found on the Annotations configuration page. The default value for this setting is 100%.주석이 읽을 수 없는 지점까지 겹치면 '허용된 주석 겹침' 값을 줄여 보십시오. 주석 구성 페이지에서 찾을 수 있습니다. 이 설정의 기본값은 100%입니다.Energy and CO2 Calculator에너지 및 CO2 계산기The Energy tab displays a roast's energy consumption. CO2 emissions are also calculated to monitor the impact of the roasting operation. Settings must be made for each energy load. Loads are the main burners, motors and blowers, and an afterburner if one is used. The energy used for pre-heating, between batch, and roaster cooling protocols are included in the calculations, and settings are available for them as well.
Note that pre-heating and roaster cooling energy values are applied to the first roast of a roasting session. Between batch energies are applied to every roast except the first. Tick the "Between batches after Pre-Heating box to apply the between batch value to the first roast.
Follow the steps below to set the energy inputs for the roast machine and afterburner.에너지 탭에는 로스트의 에너지 소비량이 표시됩니다. 로스팅 작업의 영향을 모니터링하기 위해 CO2 배출량도 계산됩니다. 각 에너지 부하에 대해 설정해야 합니다. 부하는 메인 버너, 모터 및 송풍기, 애프터버너(사용되는 경우)입니다. 예열, 배치 간, 로스터 냉각 프로토콜에 사용되는 에너지가 계산에 포함되며 설정도 사용할 수 있습니다.
예열 및 로스터 냉각 에너지 값은 로스팅 세션의 첫 번째 로스팅에 적용됩니다. 배치 간 에너지는 첫 번째 로스팅을 제외한 모든 로스팅에 적용됩니다. 첫 번째 로스트에 배치 사이 값을 적용하려면 "예열 후 배치 사이" 상자를 선택합니다.
로스트 머신 및 애프터버너에 대한 에너지 입력을 설정하려면 아래 단계를 따르십시오.Blank entries are the same as a zero entry. Negative values are not allowed.빈 항목은 0 항목과 동일합니다. 음수 값은 허용되지 않습니다.Once you set up the Loads sub-tab and the Protocols sub-tab, it is a good idea to click "Save Defaults" on both sub-tabs (they are saved separately). When loading a profile with existing energy values, the profile settings will be read and will overwrite the values on the Loads and Profiles sub-tabs. Having them saved as defaults allow for them to be quickly restored by clicking "Restore Defaults" on each sub-tab.로드 하위 탭과 프로토콜 하위 탭을 설정한 후에는 두 하위 탭에서 "기본값 저장"을 클릭하는 것이 좋습니다(별도로 저장됨). 기존 에너지 값이 있는 프로필을 로드할 때 프로필 설정을 읽고 부하 및 프로필 하위 탭의 값을 덮어씁니다. 기본값으로 저장하면 각 하위 탭에서 "기본값 복원"을 클릭하여 신속하게 복원할 수 있습니다.1. Details Sub-Tab1. 세부 정보 하위 탭This sub-tab shows a detailed table of the energy consumption and CO2 production data for the roast. The values in this table are based on current Profile and the settings made on the Loads and Protocols sub-tabs. Columns may be sorted by clicking on the column title. To return to original sort click on the 'Kind' column title.이 하위 탭은 로스트에 대한 에너지 소비 및 CO2 생성 데이터에 대한 자세한 표를 보여줍니다. 이 표의 값은 현재 프로필과 로드 및 프로토콜 하위 탭에서 지정한 설정을 기반으로 합니다. 열 제목을 클릭하면 열을 정렬할 수 있습니다. 원래 정렬로 돌아가려면 '종류' 칼럼 제목.Results in결과Choose the energy units for the summary displays and the Details sub-tab.요약 표시 및 세부 정보 하위 탭에 대한 에너지 단위를 선택합니다.2. Loads Sub-Tab2. 하위 탭 로드Begin by making entries on the Loads sub-tab to define the sources of energy used by this roast. It might be a good idea to save those settings as defaults to be used to calculate the energy consumption of future roasts이 로스트에 사용되는 에너지원을 정의하기 위해 부하 하위 탭에 항목을 작성하여 시작하십시오. 향후 로스트의 에너지 소비를 계산하는 데 사용할 기본값으로 해당 설정을 저장하는 것이 좋습니다.Power ratings for up to four energy loads may be entered. Loads will be the main burners or heaters, motors and blowers, and the afterburner if one is used. Enter one load per line. Motors and blowers that run continuously may be aggregated and entered as one load.최대 4개의 에너지 부하에 대한 전력 등급을 입력할 수 있습니다. 부하는 메인 버너 또는 히터, 모터 및 송풍기, 애프터버너(사용되는 경우)가 됩니다. 한 줄에 하나의 하중을 입력합니다. 지속적으로 실행되는 모터와 송풍기는 집계되어 하나의 부하로 입력될 수 있습니다.Loads are assumed to run continuously. Variable loads, such as the main burner setting, can be recorded in Artisan using one of the four special events. The settings can be captured from a button, slider or in some cases read directly from the roaster. The load setup allows linking a load to one of these events. The energy calculator will then determine the setting percentage and the duration of the setting to calculate the energy consumed.로드는 지속적으로 실행되는 것으로 가정합니다. 메인 버너 설정과 같은 가변 하중은 4가지 특수 이벤트 중 하나를 사용하여 Artisan에 기록할 수 있습니다. 설정은 버튼, 슬라이더에서 캡처하거나 경우에 따라 로스터에서 직접 읽을 수 있습니다. 로드 설정을 통해 로드를 이러한 이벤트 중 하나에 연결할 수 있습니다. 그런 다음 에너지 계산기는 소비된 에너지를 계산하기 위해 설정 비율과 설정 기간을 결정합니다.Burner entries require knowing the power rating of the burner. Roasting machine manufacturer's typically provide this information. If this information can not be found for your machine this table provides approximate values based on roaster capacities. https://artisan-scope.org/ratings/버너 항목은 버너의 전력 등급을 알아야 합니다. 일반적으로 로스팅 머신 제조업체에서 이 정보를 제공합니다. 머신에서 이 정보를 찾을 수 없는 경우 이 표는 로스터 용량을 기준으로 대략적인 값을 제공합니다. https://artisan-scope.org/ratings/Energy Meters에너지 미터Artisan allows the direct reading of 2 energy meters to support the use of measured energy consumption values in place of estimated values defined by the Loads. These energy meters could measure gas or electricity. As an energy meter the instantaneous power reading must be accumulated over a period of time. Energy readings are typically in kWh or BTU, though other units are supported. Artisan will use the Meter reading at the start of recording and end of recording to calculate energy consumption for the roast batch. Intermediate reads at major roast events are also used in presenting phase energy consumption. Artisan은 부하에 의해 정의된 추정 값 대신 측정된 에너지 소비 값을 사용할 수 있도록 2개의 에너지 미터를 직접 판독할 수 있습니다. 이러한 에너지 미터는 가스나 전기를 측정할 수 있습니다. 에너지 미터로서 순간 전력 판독은 일정 기간 동안 누적되어야 합니다. 에너지 판독은 일반적으로 kWh 또는 BTU이지만 다른 단위도 지원됩니다. Artisan은 기록 시작 및 기록 종료 시 미터 판독을 사용하여 로스트 배치의 에너지 소비를 계산합니다. 주요 로스트 이벤트의 중간 판독도 단계 에너지 소비를 제시하는 데 사용됩니다.Energy meter data must be recorded in an Extra Device (Config>> Devices>> Extra devices tab). The Extra Device is then used as the Source for the meter in the Energy tab. Connectivity to the meter is typically via MODBUS. Some devices, like the YoctoWatt, have direct connection support in Artisan. The data recorded in the Extra Device must be scaled to one of the units supported in the Energy tab such as kWh, BTU, kJ, kCal or therms (thm). For instance, an electricity meter that returns energy readings in Wh that must be scaled to kWh buy using the symbolic equation "x/1000". 에너지 미터 데이터는 Extra Device(Config>> Devices>> Extra devices 탭)에 기록해야 합니다. Extra Device는 Energy 탭에서 미터의 소스로 사용됩니다. 미터와의 연결은 일반적으로 MODBUS를 통해 이루어집니다. YoctoWatt와 같은 일부 장치는 Artisan에서 직접 연결을 지원합니다. Extra Device에 기록된 데이터는 kWh, BTU, kJ, kCal 또는 therms(thm)와 같이 Energy 탭에서 지원하는 단위 중 하나로 조정해야 합니다. 예를 들어, Wh로 에너지 판독값을 반환하는 전기 미터는 기호 방정식 "x/1000"을 사용하여 kWh로 조정해야 합니다.Label상표Enter your personal description for this burner. Examples are 'Main' and 'Afterburner'.이 버너에 대한 개인 설명을 입력하십시오. 예를 들면 '메인'이 있습니다. 그리고 '애프터 버너'.Rating평가This is the power rating of the load Choose the units in the next column. 이것이 부하의 전력 등급입니다. 다음 열에서 단위를 선택하십시오.Select the appropriate power unit. Some manufacturers incorrectly use BTU. In that case use BTU/h for the unit.적절한 전원 장치를 선택하십시오. 일부 제조업체는 BTU를 잘못 사용합니다. 이 경우 단위에 BTU/h를 사용하십시오.Fuel연료Select the type of fuel used by this load 'Elec' is assumed to be electricity generated from dirty coal. There is a setting below to adjust for renewable clean energy sources.이 부하 '전기'에 사용되는 연료 유형을 선택하세요. 더러운 석탄에서 생성된 전기로 가정합니다. 아래에는 재생 가능한 청정 에너지원에 맞게 조정할 수 있는 설정이 있습니다.Special Events are often used to record load settings, such as a burner setting, in the roast profile. Select the Event that corresponds to the load setting here.
When blank the load is assumed to be at a constant setting, which is the percent 'Value 100%' multiplied by the rating. A 10 kW load at '100% Value'= 60 would thus be 10 kW * 60% = 6 kW. Continuous loads are typically motors and blowers and the afterburner.특별 이벤트는 종종 버너 설정과 같은 부하 설정을 로스트 프로필에 기록하는 데 사용됩니다. 여기에서 로드 설정에 해당하는 이벤트를 선택합니다.
공백일 때 부하는 "값 100%" 퍼센트인 일정한 설정에 있다고 가정합니다. 등급을 곱합니다. 따라서 '100% 값'= 60에서 10kW 부하는 10kW * 60% = 6kW가 됩니다. 연속 부하는 일반적으로 모터, 송풍기 및 애프터버너입니다.Pressure %압력 %For gas loads tick this box when the readings are made in units of pressure. Some roasters and some controllers provide readings in heat energy. When the readings are made in heat energy leave this box unticked.가스 부하의 경우 판독값이 압력 단위로 표시되면 이 상자를 선택하십시오. 일부 로스터와 일부 컨트롤러는 열 에너지 판독값을 제공합니다. 열 에너지로 판독할 때 이 상자를 선택하지 않은 상태로 두십시오.Value 0%값 0%When an Event is selected in the previous column this value can be set to match the 0% burner setting to the event setting. In most cases a 0 Event value will correspond to the 0% load setting.이전 열에서 이벤트가 선택되면 이 값은 0% 버너 설정을 이벤트 설정과 일치하도록 설정할 수 있습니다. 대부분의 경우 0 이벤트 값은 0% 부하 설정에 해당합니다.Value 100%값 100%When an Event is selected this value can be set to match the 100% load setting to the event setting. This is useful when the 100% load setting is recorded as a different number in the Event. For instance, maybe the burner event is recorded as 10x the kPa reading on the gas manometer. An event value of 35 is recoded to signify 3.5 kPa, which is 50% pressure. If the 100% burner setting corresponds to 7 kPa then the 'Value 100%' should be set to 70, which is 7 * 10 = 70. Thus 3.5 kPa will be seen by he energy calculator as 50%. For pressure readings be sure to tick the Pressure box. Heat energy readings are normally 0%-100% and do not require any adjustment to this setting.이벤트가 선택되면 이 값은 이벤트 설정에 100% 로드 설정과 일치하도록 설정할 수 있습니다. 이는 100% 로드 설정이 이벤트에서 다른 숫자로 기록될 때 유용합니다. 예를 들어 버너 이벤트는 가스 압력계에서 kPa 판독값의 10배로 기록될 수 있습니다. 이벤트 값 35는 50% 압력인 3.5kPa를 나타내도록 기록됩니다. 100% 버너 설정이 7kPa에 해당하면 '값 100%' 7 * 10 = 70인 70으로 설정해야 합니다. 따라서 3.5kPa는 에너지 계산기에서 50%로 표시됩니다. 압력 판독값의 경우 압력 상자를 선택해야 합니다. 열 에너지 판독값은 일반적으로 0%-100%이며 이 설정을 조정할 필요가 없습니다.Meter Label미터 라벨A user defined label for the meter.미터에 대한 사용자 정의 라벨입니다.Meter Unit미터 단위The energy unit for the data read from the Extra Device.추가 장치에서 읽은 데이터에 대한 에너지 단위입니다.Meter Type미터 유형The type of fuel measured by this meter.이 측정기로 측정한 연료의 종류입니다.Meter Source미터 소스The Extra Device holding the scaled energy data.확장된 에너지 데이터를 보관하는 추가 장치입니다.Electric Energy Mix전기 에너지 믹스This setting allows to set a mix of renewable energy that sources the electric loads. 0% assumes all the energy comes from burning dirty coal and maximizes the CO2 in the calculations. 100% assumes the energy comes only from renewable sources with no CO2 produced.이 설정을 사용하면 전기 부하를 소싱하는 재생 가능 에너지의 혼합을 설정할 수 있습니다. 0%는 모든 에너지가 더러운 석탄 연소에서 나온다고 가정하고 계산에서 CO2를 최대화합니다. 100%는 에너지가 CO2가 생성되지 않는 재생 가능한 소스에서만 나온다고 가정합니다.Gas Energy Mix가스 에너지 믹스This setting allows to set a mix of bio gas in the NG source. 0% thus means no bio gas. 100% bio gas is estimated to reduce GHG emissions by approximately 24%.이 설정을 사용하면 NG 소스에 바이오가스를 혼합하여 설정할 수 있습니다. 0%는 바이오가스가 없음을 의미합니다. 바이오가스가 100%이면 GHG 배출량을 약 24% 줄일 수 있는 것으로 추산됩니다.Save Defaults기본값 저장Stores the current settings on this sub-tab as defaults to be recalled later. The default values will be stored when saving settings (Help>Save Settings) to a file. 이 하위 탭의 현재 설정을 나중에 불러올 기본값으로 저장합니다. 기본값은 파일에 설정을 저장할 때(도움말>설정 저장) 저장됩니다.Restore Defaults기본값으로 복원Overwrites the values on this sub-tab with those stored as the defaults. When a profile with energy settings is opened, the values on this tab will be read from the profile. They will be overwritten when clicking Restore Defaults.이 하위 탭의 값을 기본값으로 저장된 값으로 덮어씁니다. 에너지 설정이 있는 프로필이 열리면 이 탭의 값을 프로필에서 읽습니다. 기본값 복원을 클릭하면 덮어씁니다.3. Protocol Sub-Tab3. 프로토콜 하위 탭The Protocol settings allow including Pre-Heating, Between Batch (BBP) and Cooling protocol energy consumption. There are two ways to specify these values. The first assumes a constant load setting for a defined period of time. An example for pre-heating is to set a Duration of 45:00 (45 minutes) at 30% Burner setting. Percentages must be entered with the percent sign (30%). When a percentage is entered a corresponding Duration must be entered.프로토콜 설정에서는 예열, 배치 간(BBP) 및 냉각 프로토콜 에너지 소비를 포함할 수 있습니다. 이러한 값을 지정하는 방법에는 두 가지가 있습니다. 첫 번째는 정의된 기간 동안 일정한 부하 설정을 가정합니다. 예열의 예는 30% 버너 설정에서 지속 시간을 45:00(45분)로 설정하는 것입니다. 백분율은 백분율 기호(30%)와 함께 입력해야 합니다. 백분율을 입력하면 해당 기간을 입력해야 합니다.The second type of entry is a "measured" energy value. This can be any value greater than 1.0. Artisan can inspect the open profile to determine energy values for each Load that is associated with an Event on the Loads sub-tab. Click the [...] button for each Protocol to auto fill the Measured Energy fields. The Artisan measurements for Pre-Heating and Between Batches are made from the start of the profile until CHARGE. If there is no CHARGE event the measurement is from the start to the end of profile. The values measured for Pre-Heating and Between Batches are the same. Be sure you do not use the same profile to enter both values. The Cooling energy is measured from DROP to the end of the profile. If there is no DROP event the measurement begins at CHARGE. If there is no CHARGE event the measurement is from the start to the end of the profile.두 번째 항목 유형은 "측정된" 에너지 값입니다. 1.0보다 큰 값이 될 수 있습니다. Artisan은 로드 하위 탭의 이벤트와 관련된 각 로드에 대한 에너지 값을 결정하기 위해 열린 프로필을 검사할 수 있습니다. 각 프로토콜에 대한 [...] 버튼을 클릭하여 측정된 에너지 필드를 자동으로 채웁니다. 예열 및 배치 사이에 대한 Artisan 측정은 프로필 시작부터 CHARGE까지 이루어집니다. CHARGE 이벤트가 없으면 프로필 시작부터 끝까지 측정됩니다. 예열 및 배치 간 측정 값은 동일합니다. 동일한 프로필을 사용하여 두 값을 모두 입력하지 않도록 하십시오. 냉각 에너지는 DROP에서 프로파일 끝까지 측정됩니다. DROP 이벤트가 없으면 측정은 CHARGE에서 시작됩니다. CHARGE 이벤트가 없는 경우 측정은 프로필의 시작부터 끝까지입니다.To use the Artisan energy measurement feature you will need to record one or more profiles that include the protocol of interest. For example, to measure the Pre-Heating energy, START recording when the roaster is turned on. Let Artisan record the entire pre-heating procedure. At the end of the pre-heating you can either STOP recording the profile or go forward with the roast. The CHARGE event will mark the end of pre-heating when Artisan measures the pre-heat energy. Similarly a Between Batches protocol can be recorded with START followed by a normal roast. A Cooling protocol would be captured by not turning the Artisan recording OFF until the roaster is fully cooled.Artisan 에너지 측정 기능을 사용하려면 관심 있는 프로토콜을 포함하는 하나 이상의 프로필을 기록해야 합니다. 예를 들어 예열 에너지를 측정하려면 로스터가 켜진 상태에서 기록을 시작합니다. Artisan이 전체 예열 절차를 기록하게 하십시오. 예열이 끝나면 프로필 기록을 중지하거나 로스팅을 진행할 수 있습니다. CHARGE 이벤트는 Artisan이 예열 에너지를 측정할 때 예열 종료를 표시합니다. 유사하게 배치 사이 프로토콜은 일반 로스트가 뒤따르는 START로 기록될 수 있습니다. 냉각 프로토콜은 로스터가 완전히 냉각될 때까지 Artisan 녹음을 끄지 않음으로써 캡처됩니다.The Artisan measurements for Pre-Heating and Between Batches are made from the start of the profile until CHARGE. If there is no CHARGE event the measurement is from the start to the end of profile. The values measured for Pre-Heating and Between Batches are the same. Be sure you do not use the same profile to enter both values. The Cooling energy is measured from DROP to the end of the profile. If there is no DROP event the measurement begins at CHARGE. If there is no CHARGE event the measurement is from the start to the end of the profile.예열 및 배치 사이에 대한 Artisan 측정은 프로필 시작부터 CHARGE까지 이루어집니다. CHARGE 이벤트가 없으면 프로필 시작부터 끝까지 측정됩니다. 예열 및 배치 간 측정 값은 동일합니다. 동일한 프로필을 사용하여 두 값을 모두 입력하지 않도록 하십시오. 냉각 에너지는 DROP에서 프로파일 끝까지 측정됩니다. DROP 이벤트가 없으면 측정은 CHARGE에서 시작됩니다. CHARGE 이벤트가 없는 경우 측정은 프로필의 시작부터 끝까지입니다.Pre-Heating예열This row sets the values for pre-heating energy. Percentage or measured values may be entered for each burner. When a percentage is used the Duration field must be set.
Pre-Heating energy is applied only to the first batch of a roasting session.이 행은 예열 에너지 값을 설정합니다. 각 버너에 대해 백분율 또는 측정값을 입력할 수 있습니다. 백분율을 사용하는 경우 기간 필드를 설정해야 합니다.
예열 에너지는 로스팅 세션의 첫 번째 배치에만 적용됩니다.Between Batches배치 사이This row sets the values for between batches protocol for the roasting session. Percentage or measured values may be entered for each burner. When a percentage is used the Duration field must be set.
Between Batches energy is applied to each batch of the roasting session, except the first batch. Tick the 'Between Batches after Pre-Heating' box to apply Between Batches energies to the first batch of the session too.이 행은 로스팅 세션에 대한 배치 간 프로토콜 값을 설정합니다. 각 버너에 대해 백분율 또는 측정값을 입력할 수 있습니다. 백분율을 사용하는 경우 기간 필드를 설정해야 합니다.
배치 간 에너지는 첫 번째 배치를 제외하고 로스팅 세션의 각 배치에 적용됩니다. '예열 후 배치 사이'를 체크합니다. 세션의 첫 번째 배치에도 배치 사이 에너지를 적용하려면 상자를 클릭하십시오.Cooling냉각This row sets the values for the energy used for cooling. Most common loads are motors and blowers that consume energy during the roaster cool down period. Percentage or measured values may be entered for each burner. When a percentage is used the Duration field must be set.
Pre-Heating energy is applied only to the first batch of a roasting session.이 행은 냉각에 사용되는 에너지 값을 설정합니다. 가장 일반적인 부하는 로스터 냉각 기간 동안 에너지를 소비하는 모터와 송풍기입니다. 각 버너에 대해 백분율 또는 측정값을 입력할 수 있습니다. 백분율을 사용하는 경우 기간 필드를 설정해야 합니다.
예열 에너지는 로스팅 세션의 첫 번째 배치에만 적용됩니다.Duration지속The length (mm:ss) of protocol. It is used with a burner's percentage setting to calculate the energy consumed by that burner. When a percentage entry is made for the burner, the Duration field must be set.프로토콜의 길이(mm:ss)입니다. 해당 버너가 소비하는 에너지를 계산하기 위해 버너의 백분율 설정과 함께 사용됩니다. 버너에 대한 백분율 항목이 만들어지면 기간 필드를 설정해야 합니다.Measured Energy or Output %측정 된 에너지 또는 출력 %The value is either the measured energy for the protocol or the burner constant percentage setting for the length of the Duration field.값은 프로토콜에 대해 측정된 에너지이거나 지속 시간 필드 길이에 대한 버너 상수 백분율 설정입니다.Measure Profile [...]프로파일 측정 [...]Energy is measured from the open profile for each load where an event is specified on the Loads tab. Click OK to auto fill in the associated Measured Energy field.에너지는 부하 탭에서 이벤트가 지정된 각 부하에 대한 열린 프로필에서 측정됩니다. 연결된 측정 에너지 필드를 자동으로 채우려면 확인을 클릭합니다.Between Batches after Pre-Heating예열 후 배치 간This box should be ticked when a Between Batches protocol run is done after the Pre-heating and before the roast.예열 후 로스팅 전에 배치 간 프로토콜 실행이 완료되면 이 상자를 선택해야 합니다.AUTOSAVE DIALOG자동 저장 대화Dialog Field대화 필드Autosave [a]자동 저장 [a]Turn Autosave ON or OFF. When sampling, the keyboard 'a' will save the profile at that moment.
NOTE: Files with the same file name will be silently overwritten. Use ~currdatetime in the file name prefix to get unique file names.자동 저장을 켜거나 끕니다. 샘플링할 때 키보드 'a' 그 순간 프로필을 저장합니다.
참고: 파일 이름이 같은 파일은 자동으로 덮어씁니다. 고유한 파일 이름을 얻으려면 파일 이름 접두사에 ~currdatetime을 사용하십시오.Add to recent file list최근 파일 목록에 추가When checked, Autosaved files will be added to the Files>> Open Recent files list.선택하면 자동 저장된 파일이 파일>> 최근 파일 열기 목록에 추가됩니다.File Name Prefix파일 이름 접두사Defines the file name to use for Autosave. See the Autosave Fields section below.자동 저장에 사용할 파일 이름을 정의합니다. 아래의 자동 저장 필드 섹션을 참조하십시오.Preview:시사:Shows an example of the file name based on the File Name Prefix field.
A 'While Recording:' example will also be shown if the file name will be different when the scope is sampling.파일 이름 접두사 필드를 기반으로 파일 이름의 예를 보여줍니다.
A '녹음 중:' 예는 범위가 샘플링 중일 때 파일 이름이 다른 경우에도 표시됩니다.Path통로Where to store the Autosaved files.자동 저장된 파일을 저장할 위치입니다.Save Also또한 저장Allows to save an additional file. Choose the file type from the pull-down menu.추가 파일을 저장할 수 있습니다. 풀다운 메뉴에서 파일 형식을 선택합니다.Where to store the additional files.추가 파일을 저장할 위치입니다.AUTOSAVE FIELDS자동 저장 필드The batch prefix set in Config>Batch>PrefixConfig>Batch>Prefix에서 설정한 배치 접두사The current batch number현재 배치 번호Same as "~batchprefix~batchnum""~batchprefix~batchnum"과 동일The current batch position, or "Roast of the Day"현재 배치 위치 또는 "오늘의 로스트"Same as Batch field in Roast Properties
"~batchprefix~batchnum (~batchposition)"Roast Properties의 Batch 필드와 동일
"~배치접두사~배치번호(~배치포지션)"From Roast>Properties>Title로스트>속성>제목에서Replace “nn” with 10, 15, 20, 25, or 30 to show the first “nn” characters of the Beans field.
From Roast>Properties>BeansBeans 필드의 첫 번째 "nn" 문자를 표시하려면 "nn"을 10, 15, 20, 25 또는 30으로 바꾸십시오.
Roast>Properties>Beans에서The entire first line From Roast>Properties>BeansRoast>Properties>Beans의 전체 첫 번째 줄Roast date in format yy-MM-ddyy-MM-dd 형식의 로스팅 날짜Roast date in format yyyy-MM-ddyyyy-MM-dd 형식의 구운 날짜Roast time in format hhmmhhmm 형식의 로스팅 시간Roast date and time in format yy-MM-dd_hhmmyy-MM-dd_hhmm 형식의 로스팅 날짜 및 시간Roast date and time in format yyyy-MM-dd_hhmmyyyy-MM-dd_hhmm 형식의 로스팅 날짜 및 시간Roast year in format yyyyyyyy 형식의 로스트 연도Roast year in format yyyy 형식의 로스트 연도Roast month in format MMM (localized)MMM 형식의 로스트 월(현지화)Roast month in format MMMM 형식의 로스트 월Roast day in format ddd (localized)ddd 형식의 로스트 데이(현지화)Roast day in format dddd 형식의 로스트 데이Roast hour in format hhhh 형식의 로스트 아워Roast minute in format mmmm 형식의 로스트 분Current date and time with seconds in format yy-MM-dd_hhmmss. Not the same as roast time. yy-MM-dd_hhmmss 형식의 초 단위 현재 날짜 및 시간. 로스트 시간과 동일하지 않습니다.From Roast>Properties>OperatorRoast>Properties>Operator에서From Roast>Properties>OrganizationRoast>Properties>Organization에서From Roast>Properties>MachineRoast>Properties>Machine에서From Roast>Properties>Weight GreenRoast>Properties>Weight Green에서From Roast>Properties>Weight RoastedRoast>Properties>Weight Roasted에서From Roast>Properties>Weight로스트>속성>무게에서Calculated weight loss in percent (the “-” sign is not shown, it can be added manually in front of the field if desired)백분율로 계산된 중량 손실("-" 기호가 표시되지 않음, 원하는 경우 필드 앞에 수동으로 추가할 수 있음)From Roast>Properties>Volume GreenRoast>Properties>Volume Green에서From Roast>Properties>Volume RoastedRoast>Properties>Roasted 볼륨에서From Roast>Properties>VolumeRoast>Properties>Volume에서Calculated volume gain in percent백분율로 계산된 볼륨 증가From Roast>Properties>Density GreenRoast>Properties>Density Green에서From Roast>Properties>Density RoastedRoast>Properties>Roasted 밀도에서From Roast>Properties>Density로스트>속성>밀도에서Calculated density loss in percent (the “-” sign is not shown, it can be added manually in front of the field if desired)백분율로 계산된 밀도 손실("-" 기호가 표시되지 않음, 원하는 경우 필드 앞에 수동으로 추가할 수 있음)From Roast>Properties>Moisture GreenRoast>Properties>Moisture Green에서From Roast>Properties>Defects로스트>속성>결함From Roast>Properties>Yield로스트>속성>수율Calculated defects loss in percent (the “-” sign is not shown, it can be added manually in front of the field if desired)계산된 결함 손실률(백분율)("-" 기호는 표시되지 않으며 원하는 경우 필드 앞에 수동으로 추가할 수 있음)Calculated total loss in percent (the “-” sign is not shown, it can be added manually in front of the field if desired)계산된 총 손실률(백분율)("-" 기호는 표시되지 않으며, 원하는 경우 필드 앞에 수동으로 추가할 수 있음)From Roast>Properties>Moisture RoastedRoast>Properties>Moisture Roasted에서Calculated moisture loss in percent (the “-” sign is not shown, it can be added manually in front of the field if desired)백분율로 계산된 수분 손실("-" 기호가 표시되지 않음, 원하는 경우 필드 앞에 수동으로 추가할 수 있음)From Roast>Properties>Drum Speed로스트>속성>드럼 속도에서From Roast>Properties>Color WholeRoast>Properties>Color Whole에서From Roast>Properties>Color GroundRoast>Properties>Color Ground에서From Roast>Properties>Color System로스트>속성>색상 시스템에서From Roast>Properties>Screen MinRoast>Properties>Screen Min에서From Roast>Properties>Screen MaxRoast>Properties>Screen Max에서From Roast>Properties>(Green) Beans Temperature로스트>속성>(생두) 온도에서From Roast>Properties>Ambient Temperature로스트>속성>주변 온도에서From Roast>Properties>Ambient Humidity로스트>속성>주변 습도에서From Roast>Properties>Ambient PressureRoast>Properties>Ambient Pressure에서Calculated time from FCs to DROP in secondsFC에서 DROP까지 계산된 시간(초)Calculated time from FCs to DROP in min_secsFC에서 DROP까지 계산된 시간(min_secs)From Profile Statistics - DTR (in percent)프로필 통계에서 - DTR(백분율)From the Profile Statistics - AUC프로필 통계에서 - AUCFrom the Profile Statistics - AUC Base프로필 통계에서 - AUC BaseFrom Config>Temperature - the current temperature mode C or F. Config>Temperature에서 - 현재 온도 모드 C 또는 F.From the Profile - ET at CHARGE프로필에서 - 충전 중인 ETFrom the Profile - BT at CHARGE프로필에서 - 충전 중인 BTFrom the Profile - ET at FCs프로필에서 - FC의 ETFrom the Profile -BT at FCs프로필에서 -FC의 BTFrom the Profile - FCs time in seconds프로필에서 - FC 시간(초)From the Profile - FCs time in min_secs프로필에서 - FC 시간(min_secs)From the Profile - ET at DROP프로필에서 - DROP의 ETFrom the Profile - BT at DROP프로필에서 - DROP의 BTFrom the Profile - DROP time in seconds프로필에서 - DROP 시간(초)From the Profile - DROP time in min_secs프로필에서 - DROP 시간(min_secs)From the Profile - BT temperature change from TP to DRY프로필에서 - TP에서 DRY로의 BT 온도 변화From the Profile - BT temperature change from DRY to FCs프로필에서 - DRY에서 FC로의 BT 온도 변화From the Profile - BT temperature change from FCs to DROP프로필에서 - FC에서 DROP으로의 BT 온도 변화Replace “nn” with 10, 15, 20, 25, or 30 to show the first “nn” characters of the Roasting Notes field.
From Roast>Properties>Roasting NotesRoasting Notes 필드의 첫 번째 "nn" 문자를 표시하려면 "nn"을 10, 15, 20, 25 또는 30으로 바꾸십시오.
Roast>Properties>Roasting Notes에서The entire first line From Roast>Properties>Roasting NotesRoast>Properties>Roasting Notes의 첫 번째 줄 전체Replace “nn” with 10, 15, 20, 25, or 30 to show the first “nn” characters of the Cupping Notes field.
From Roast>Properties>Cupping NotesCupping Notes 필드의 첫 번째 "nn" 문자를 표시하려면 "nn"을 10, 15, 20, 25 또는 30으로 바꾸십시오.
Roast>Properties>Cupping Notes에서The entire first line From Roast>Properties>Cupping NotesRoast>Properties>Cupping Notes의 첫 번째 줄 전체From the Profile Energy Use - Total energy used by the batch in BTU프로필에서 에너지 사용 - BTU 단위로 배치에서 사용한 총 에너지From the Profile Energy Use - CO2 produced by the batch in g프로필에서 에너지 사용 - 배치에서 생성된 CO2(g)From the Profile Energy Use - Energy used during preheat in BTU프로필에서 에너지 사용 - 예열 중에 사용된 에너지(BTU)From the Profile Energy Use - CO2 produced during preheat in g프로필에서 에너지 사용 - 예열 중에 생성된 CO2(g)From the Profile Energy Use - Energy used during Between Batch Protocol in BTU프로필에서 에너지 사용 - 배치 프로토콜 간 BTU에서 사용되는 에너지From the Profile Energy Use - CO2 produced during Between Batch Protocol in g프로필에서 에너지 사용 - 배치 프로토콜 사이에서 생성된 CO2(g)From the Profile Energy Use - Energy used from CHARGE to DROP in BTU프로필에서 에너지 사용 - CHARGE에서 DROP까지 사용된 에너지(BTU)From the Profile Energy Use - CO2 produced from CHARGE to DROP in g프로필 에너지 사용에서 - CHARGE에서 DROP까지 생성된 CO2(g)From the Profile Energy Use - CO2 produced per kg of green beans in g프로필에서 에너지 사용 - 생두 1kg당 생성된 CO2(g)Data used to replace the fields in the Autosave File Name Prefix are pulled from the current Roast Properties. 자동 저장 파일 이름 접두사의 필드를 대체하는 데 사용되는 데이터는 현재 로스트 속성에서 가져옵니다.Autosave Field자동 저장 필드Example File Name파일 이름 예SYMBOLIC VARIABLES기호 변수Note: All symbolic variables are case sensitive!참고: 모든 기호 변수는 대소문자를 구분합니다!Symbol상징Can shift?
(see below)이동할 수 있습니까?
(아래 참조)Absolute time (seconds) from begin of recording (not only the time after CHARGE!)녹화 시작부터 절대 시간(초)(CHARGE 이후 시간뿐만 아니라!)Yes예Absolute time (seconds) from begin of recording of the background profile배경 프로필 기록 시작부터 절대 시간(초)Current channel reading (not available in the Plotter)현재 채널 판독값(플로터에서는 사용할 수 없음)Extra #1 T1 value추가 #1 T1 값Extra #1 T2 value추가 #1 T2 값Extra #2 T1 value추가 #2 T1 값Extra #2 T2 value추가 #2 T2 값...and so forth...기타 등등ET background동부 표준시 배경BT backgroundBT 배경ExtraBackground #1-A엑스트라백그라운드 #1-AExtraBackground #1-B엑스트라백그라운드 #1-BExtraBackground #2-A엑스트라백그라운드 #2-AET tare valueET 용기 값BT tare valueBT 용기 값Extra Device #1 channel 1 tare value부가장치 1번 채널 1 용기값Extra Device #1 channel 2 tare value부가장치 1번 채널 2 용기값Extra Device #2 channel 1 tare value추가 장치 #2 채널 1 용기 값Last event value of the first event type첫 번째 이벤트 유형의 마지막 이벤트 값Last event value of the second event type두 번째 이벤트 유형의 마지막 이벤트 값Last event value of the third event type세 번째 이벤트 유형의 마지막 이벤트 값Last event value of the fourth event type네 번째 이벤트 유형의 마지막 이벤트 값ET rate of rise (smoothed)ET 상승률(평활화)BT rate of rise (smoothed)BT 상승률(평활화)Background ET rate of rise (smoothed)배경 ET 상승률(평활화)Background BT rate of rise (smoothed)배경 BT 상승률(평활화)Note: Smoothing is normally applied to all Extra Devices. Smoothing is not applied when an Extra Device symbolic equation includes a rate of rise variable (R1, R2, RB1 or RB2). Rate of rise variables already have smoothing applied.참고: 평활화는 일반적으로 모든 추가 장치에 적용됩니다. 추가 장치 기호 방정식에 상승률 변수(R1, R2, RB1 또는 RB2)가 포함된 경우에는 평활화가 적용되지 않습니다. 상승률 변수에는 이미 평활화가 적용되어 있습니다.SHIFTED SYMBOLIC VARIABLES이동된 기호 변수The symbolic variables t, b, Y<n>, B<n> and R<n> evaluate to the current value of a sequence of values that define a roast profile. To access earlier or later values one can apply a shift value.기호 변수 t, b, Y<n>, B<n> 및 R<n>은 로스트 프로파일을 정의하는 값 시퀀스의 현재 값으로 평가됩니다. 이전 또는 이후 값에 액세스하려면 이동 값을 적용할 수 있습니다.
For example, while "Y2" returns the current bean temperature (BT), "Y2[-1]" returns the previous BT temperature and "Y2[-2]" the one before that. Formulas used in the Plotter are applied in sequence to all values, thus there "Y2" points to the current BT temperature processed, "Y2[-1]" the previous BT temperature processed and "Y2[+1]" the next BT temperature to be processed. A positive shift is only available in the Plotter, obviously not during recording.
예를 들어 "Y2"는 현재 콩 온도(BT)를 반환하고 "Y2[-1]"은 이전 BT 온도를 반환하고 "Y2[-2]"는 그 이전 온도를 반환합니다. 플로터에서 사용되는 공식은 모든 값에 순차적으로 적용되므로 "Y2"는 현재 처리된 BT 온도, "Y2[-1]"은 이전에 처리된 BT 온도, "Y2[+1]"은 다음 BT 온도를 가리킵니다. 처리할 수 있습니다. 포지티브 시프트는 플로터에서만 사용할 수 있으며 분명히 기록 중에는 사용할 수 없습니다.Time one index ahead (plotter only)한 인덱스 앞의 시간(플로터에만 해당)Time three indexes delayed3개의 인덱스가 지연된 시간ET value delayed by 2 indexes2 지수 지연된 ET 값BT value index advanced by one index (plotter only)하나의 지수에 의해 전진된 BT 값 지수(플로터만 해당)ExtraBackground #1-B delayed 6 indexesExtraBackground #1-B 지연된 6개 인덱스ExtraBackground #2-A advanced 2 indexes (plotter only)ExtraBackground #2-A 고급 2 인덱스(플로터 전용)ET rate of rise delayed two indexesET 상승률은 두 지수를 지연INDEXED SYMBOLIC VARIABLES인덱스 기호 변수t, b, Y<n>, B<n> and R<n>t, b, Y<n>, B<n> 및 R<n>Previously recorded data assigned to the symbolic variables t, b, Y<n>, B<n> and R<n> can also directly accessed by index. "Y2{0}" evaluates to the first recorded bean temperature (BT) and "Y2{CHARGE}" to the bean temperature at CHARGE. Additionally, the symbolic variable b can be used to access the recording time at a certain index of the background profile. Thus "b{CHARGE}" returns the recording time at CHARGE of the background profile.기호 변수 t, b, Y<n>, B<n> 및 R<n>에 할당된 이전에 기록된 데이터도 인덱스로 직접 액세스할 수 있습니다. "Y2{0}"는 처음으로 기록된 콩 온도(BT)로 평가되고 "Y2{CHARGE}"는 CHARGE에서 콩 온도로 평가됩니다. 또한 기호 변수 b를 사용하여 백그라운드 프로파일의 특정 인덱스에서 녹화 시간에 액세스할 수 있습니다. 따라서 "b{CHARGE}"는 백그라운드 프로필의 CHARGE에서 녹화 시간을 반환합니다.AXIS MAPPING축 매핑Scaling factor from RoR to Temp axis. The range of the temperature scale divided by the range of the delta scale. RoR에서 Temp 축까지의 배율입니다. 온도 눈금 범위를 델타 눈금 범위로 나눈 값입니다.Offset from RoR to Temp axis. RoR에서 Temp 축까지의 오프셋입니다.Note: RoR values r can be scaled to the temperature axis using a linear approximation of the form "r*k + o". As the variables k and o depend on the actual axis settings which can be changed by the user without triggering a recomputation, those variable are less useful for use in a recording, but useful in the Plotter to plot w.r.t. the RoR y-axis instead of the temperature y-axis.참고: RoR 값 r은 "r*k + o" 형식의 선형 근사를 사용하여 온도 축으로 확장할 수 있습니다. 변수 k 및 o는 재계산을 트리거하지 않고 사용자가 변경할 수 있는 실제 축 설정에 따라 달라지므로 이러한 변수는 기록에 사용하기에는 덜 유용하지만 플로터에서 w.r.t.를 플로팅하는 데 유용합니다. 온도 y축 대신 RoR y축.EVENT INDEX and TIME DELTA이벤트 인덱스 및 시간 델타Index of the corresponding event of the profile to retrieve time and values from the corresponding data structures. Evaluates to -1 if not set.해당 데이터 구조에서 시간 및 값을 검색하기 위한 프로필의 해당 이벤트 인덱스입니다. 설정되지 않은 경우 -1로 평가됩니다.Index of the corresponding event of the background profile to retrieve time and values from the corresponding data structures. Evaluates to -1 if not set.해당 데이터 구조에서 시간 및 값을 검색하기 위한 백그라운드 프로필의 해당 이벤트 인덱스입니다. 설정되지 않은 경우 -1로 평가됩니다.Time distance in seconds after the corresponding event. Thus dCHARGE is bound to the current roast time (after CHARGE) in seconds while t is bound to the time in seconds from the start of the recording.해당 이벤트 이후의 시간 거리(초)입니다. 따라서 dCHARGE는 초 단위로 현재 로스팅 시간(CHARGE 후)에 바인딩되고 t는 기록 시작부터 초 단위 시간에 바인딩됩니다.AREA UNDER THE CURVE (AUC)곡선 아래 면적(AUC)AUC base temperature (could be from the selected event, if set)AUC 기본 온도(설정된 경우 선택한 이벤트에서 온 것일 수 있음)AUC target value (could be from the background profile, if set)AUC 목표 값(설정된 경우 배경 프로필에서 가져올 수 있음)the current AUC value. -1 if none available.현재 AUC 값. 사용 가능한 항목이 없으면 -1입니다.PREDICTIONS예측Prediction of the time distance to the DRY event based on the current RoR. Evaluates to -1 on negative RoR and to 0 if the DRY event is already set.현재 RoR을 기반으로 DRY 이벤트까지의 시간 거리 예측. 음수 RoR에서 -1로 평가되고 DRY 이벤트가 이미 설정된 경우 0으로 평가됩니다.Same as pDRY, just for the FCs event.FC 이벤트에 대해서만 pDRY와 동일합니다.Note: The same rules as for the corresponding PhasesLCDs apply to pDRY and pFCs:참고: 해당 PhasesLCD와 동일한 규칙이 pDRY 및 pFC에 적용됩니다.
If there is no background profile the DRY or FCs bean temperature used for the prediction is taken from the Config>Phases setup.
배경 프로필이 없는 경우 예측에 사용되는 DRY 또는 FC 빈 온도는 Config>Phases 설정에서 가져옵니다.
If there is a background profile and there is DRY or FCs event in the background profile, the DRY or FCs bean temperature used for the prediction is taken from the background profile.
배경 프로필이 있고 배경 프로필에 DRY 또는 FCs 이벤트가 있는 경우 예측에 사용되는 DRY 또는 FCs 빈 온도는 배경 프로필에서 가져옵니다.
Exception to the above for DRY only: if AutoDRY is checked the DRY temperature used for the prediction is taken from the Config>Phases setup. This does not apply to FCs and AutoFCs.
DRY에만 해당하는 위의 예외: AutoDRY를 선택한 경우 예측에 사용되는 DRY 온도는 Config>Phases 설정에서 가져옵니다. 이는 FC 및 AutoFC에는 적용되지 않습니다.
The prediction value is the calculated time in seconds to reach the DRY or FCs temperature.
예측 값은 DRY 또는 FC 온도에 도달하기 위해 계산된 시간(초)입니다.AMBIENT주변ambient temperature (default 0)주변 온도(기본값 0)ambient humidity (default 0)주변 습도(기본값 0)ambient pressure (default 0)주변 압력(기본값 0)Note: The data is (re-)sampled some seconds after the start of recording참고: 데이터는 기록 시작 후 몇 초 후에 (재)샘플링됩니다.ROAST PROPERTIES로스트 특성batch size (g)배치 크기(g)green moisture (%)녹색 수분(%)temperature unit (Celsius: 0, Fahrenheit: 1)온도 단위(섭씨: 0, 화씨: 1)EXPRESSIONS표현Expression표현Conditional. Evaluates to the value of the expression <true-expr> if the condition <cond> holds, otherwise to the value of the expression <false-expr>. The rules of Python are applied to decide if a value holds or not. Thus the boolean values "True" and "False" have the obvious semantic. Any number unequal to 0 evaluates to True and 0 evaluates to False. The value "None" is also evaluated to False.가정 어구. <cond> 조건이 충족되면 <true-expr> 식의 값으로 평가되고, 그렇지 않으면 <false-expr> 식의 값으로 평가됩니다. 값이 유지되는지 여부를 결정하기 위해 Python의 규칙이 적용됩니다. 따라서 부울 값 "True" 및 "False"는 명백한 의미 체계를 갖습니다. 0이 아닌 숫자는 True로 평가되고 0은 False로 평가됩니다. 값 "None"도 False로 평가됩니다.MATHEMATICAL FORMULAS수학 공식Formula공식Return the absolute value of x.x의 절대값을 반환합니다.Return the arc cosine (measured in radians) of x.x의 아크코사인(라디안으로 측정)을 반환합니다.Return the arc sine (measured in radians) of x.x의 아크사인(라디안으로 측정)을 반환합니다.Return the arc tangent (measured in radians) of x.x의 아크탄젠트(라디안으로 측정)를 반환합니다.Return the cosine of x (measured in radians).x의 코사인을 반환합니다(라디안 단위로 측정됨).Convert angle x from radians to degrees.각도 x를 라디안에서 도로 변환합니다.Return e raised to the power of x.x의 거듭제곱으로 e를 반환합니다.Return the logarithm of x to the given base.x의 로그를 주어진 밑으로 되돌립니다.Return the minimum of the given values.주어진 값의 최소값을 반환합니다.Return the maximum of the given values.주어진 값의 최대값을 반환합니다.Return x**y (x to the power of y).x**y를 반환합니다(x의 y승).Convert angle x from degrees to radians.각도 x를 도에서 라디안으로 변환합니다.Return the sine of x (measured in radians).x의 사인을 반환합니다(라디안 단위로 측정됨).Return the square root of x.x의 제곱근을 반환합니다.Return the tangent of x (measured in radians).x의 탄젠트를 반환합니다(라디안으로 측정됨).Return 1 if the bit n of value x (interpreted as integer) is set, otherwise 0.값 x(정수로 해석)의 비트 n이 설정되면 1을 반환하고, 그렇지 않으면 0을 반환합니다.MATHEMATICAL CONSTANTS수학 상수Value값PLOTTER EXTENSIONS플로터 확장Note: This section applies only to the Plotter
Using math formulas in the plotter also allows to use the symbolic variables P and F (see Signals, Symbolic Assignments and the Plotter).참고: 이 섹션은 플로터에만 적용됩니다.
플로터에서 수학 공식을 사용하면 기호 변수 P 및 F도 사용할 수 있습니다(신호, 기호 할당 및 플로터 참조).The variables P1,..,P9 represent the results from plot #1,..,#9. You can perform calculations in a later plot on variables of an earlier plot. That way, the plot variables P1,..,P9 allow the cascading or intermediate results. For example, plot #3 can refer to the results of plot 1 using the variable P1.변수 P1,..,P9는 플롯 #1,..,#9의 결과를 나타냅니다. 이전 플롯의 변수에 대해 이후 플롯에서 계산을 수행할 수 있습니다. 그런 식으로 플롯 변수 P1,..,P9는 계단식 또는 중간 결과를 허용합니다. 예를 들어 플롯 #3은 변수 P1을 사용하여 플롯 1의 결과를 참조할 수 있습니다.F1 refers to the previous result of the actual formula to realize a feedback loop. This is useful in filter designs. Similarly, F2 refers to the second previous result etc.F1은 피드백 루프를 구현하기 위한 실제 공식의 이전 결과를 나타냅니다. 이는 필터 설계에 유용합니다. 마찬가지로 F2는 두 번째 이전 결과 등을 나타냅니다.<button number><버튼 번호>triggers the button, the button number comes from the Events Buttons configuration버튼을 트리거합니다. 버튼 번호는 이벤트 버튼 구성에서 가져옵니다.sets the PID lookaheadPID 미리 보기를 설정합니다.reads register from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers). The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.기능 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다.reads 1 16bit register from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as signed integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.부호 있는 정수로 해석되는 함수 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 1개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다.reads 1 16bit register from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as BCD. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.BCD로 해석되는 기능 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 1개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다.reads 2 16bit registers from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as unsigned integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.부호 없는 정수로 해석되는 함수 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 2개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다.reads 2 16bit registers from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as signed integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.부호 있는 정수로 해석되는 함수 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 2개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다.reads 2 16bit register from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as BCD. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.BCD로 해석되는 기능 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 2개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다.reads 2 16bit registers from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as float. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.플로트로 해석되는 기능 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 2개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다.deprecated: use writeSingle for MODBUS function 6 (int) or writeWord for function 16 (float)더 이상 사용되지 않음: MODBUS 함수 6(int)에는 writeSingle을 사용하고 함수 16(float)에는 writeWord를 사용하세요.mask write register: MODBUS function 22 or simulates function 22 with function 6 and the given value v마스크 쓰기 레지스터: MODBUS 함수 22 또는 함수 6 및 주어진 값 v로 함수 22를 시뮬레이트write 16bit BCD encoded value v to register r of slave s 슬레이브 s의 레지스터 r에 16비트 BCD 인코딩 값 v 쓰기The inputs 1+2 configure the MODBUS device, inputs 3+4 configure the MODBUS_34 device and so on.
Inputs with the slave id set to 0 are turned off.입력 1+2는 MODBUS 장치를 구성하고 입력 3+4는 MODBUS_34 장치를 구성하는 식입니다.
슬레이브 ID가 0으로 설정된 입력은 꺼집니다.The PID Control dialog can operate a connected PID slave using the given PID registers to set the p-i-d parameters and the set value (SV). MODBUS commands can be specified to turn the PID slave on and off from that PID Control dialog. See the help page in the Events Dialog for documentation of available MODBUS write commands.PID 제어 대화 상자는 p-i-d 매개변수 및 설정 값(SV)을 설정하기 위해 주어진 PID 레지스터를 사용하여 연결된 PID 슬레이브를 작동할 수 있습니다. 해당 PID 제어 대화 상자에서 PID 슬레이브를 켜고 끄도록 MODBUS 명령을 지정할 수 있습니다. 사용 가능한 MODBUS 쓰기 명령에 대한 문서는 이벤트 대화 상자의 도움말 페이지를 참조하십시오.reads 1 16bit register from slave slaveID using function 3 (Read Multiple Holding Registers) interpreted as unsigned integer. The result is bound to the placeholder `_` and thus can be accessed in later commands.부호 없는 정수로 해석되는 함수 3(다중 보유 레지스터 읽기)을 사용하여 슬레이브 slaveID에서 1개의 16비트 레지스터를 읽습니다. 결과는 자리 표시자 `_`에 바인딩되므로 이후 명령에서 액세스할 수 있습니다.The PID Control dialog can operate a connected PID slave using the given PID registers to set the p-i-d parameters and the set value (SV). S7 commands can be specified to turn the PID slave on and off from that PID Control dialog. See the help page in the Events Dialog for documentation of available S7 write commands.PID 제어 대화 상자는 p-i-d 매개변수 및 설정 값(SV)을 설정하기 위해 주어진 PID 레지스터를 사용하여 연결된 PID 슬레이브를 작동할 수 있습니다. 해당 PID 제어 대화 상자에서 PID 슬레이브를 켜고 끄도록 S7 명령을 지정할 수 있습니다. 사용 가능한 S7 쓰기 명령에 대한 문서는 이벤트 대화 상자의 도움말 페이지를 참조하십시오.ET rate of riseET 상승률BT rate of riseBT 상승률Background ET rate of rise배경 ET 상승률Background BT rate of rise배경 BT 상승률write register: MODBUS function 6 (int) or function 16 (float)쓰기 레지스터: MODBUS 기능 6(int) 또는 기능 16(float)increases or decreases the current target SV value by <int>현재 목표 SV 값을 <int>만큼 증가 또는 감소Quick Special Event Entry. The keys q,w,e, and r correspond to special events 1,2,3 and 4. A two digit numeric value must follow the shortcut letter, e.g. 'q75', when the corresponding event slider max value is 100 or less (default setting). When the slider max value is greater than 100, three digits must be entered and for values less than 100 a leading zero is required, e.g. 'q075'. 빠른 특별 이벤트 입장. q,w,e,r 키는 특수 이벤트 1,2,3,4에 해당합니다. 두 자리 숫자 값은 단축키 문자 뒤에 와야 합니다. 'q75', 해당 이벤트 슬라이더 최대값이 100 이하(기본 설정)인 경우. 슬라이더 최대 값이 100보다 큰 경우 세 자리 숫자를 입력해야 하며 100보다 작은 값의 경우 앞에 0을 붙여야 합니다. 'q075'.Quick PID SV Entry. Value is a three digit number. For values less than 100 must be entered with a leading zero, e.g. 'v075'.빠른 PID SV 항목. 값은 세 자리 숫자입니다. 100 미만의 값은 앞에 0을 붙여 입력해야 합니다. 'v075'.Note: The placeholders {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB}, {WEIGHTin} and {TEMP} will be substituted by the current ET, BT, time, ET background, BT background value, batch size (in g), event value in F converted to current temperature unit in Serial/Artisan/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket commands
참고: 자리 표시자 {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB}, {WEIGHTin} 및 {TEMP}는 현재 ET, BT, 시간, ET 배경, BT 배경 값, 배치 크기(g), Serial/Artisan/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket 명령에서 현재 온도 단위로 변환된 F 단위의 이벤트 값으로 대체됩니다.
Note: The placeholders {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB}, and {WEIGHTin} will be substituted by the current ET, BT, time, ET background, BT background value and batch size (in g) in Serial/Artisan/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket commands
참고: 자리 표시자 {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB} 및 {WEIGHTin}은 현재 ET, BT, 시간, ET 배경, BT 배경 값 및 배치 크기( g) Serial/Artisan/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket 명령에서
⌘ click 'Control' Button [Mac]
CTRL click 'Control' Button [Win]⌘ '제어'를 클릭합니다. 버튼[맥]
CTRL을 누르고 '컨트롤'을 클릭합니다. 버튼 [승리]PREDICITONS예측Note: The placeholders {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB} will be substituted by the current ET, BT, time, ET background, BT background value in Serial/CallProgram/MODBUS/S7/WebSocket commands
참고: 자리 표시자 {ET}, {BT}, {time}, {ETB}, {BTB}는 Serial/CallProgram/MODBUS/S7/의 현재 ET, BT, 시간, ET 배경, BT 배경 값으로 대체됩니다. WebSocket 명령
Note: in YOCTOPUCE commands, the optional parameter <sn> holds either the modules serial number or its name참고: YOCTOPUCE 명령에서 선택적 매개변수 <sn>은 모듈 일련 번호 또는 해당 이름을 보유합니다.When Keyboard Shortcuts are ON chooses the current button
When Keyboard Shortcuts are OFF adds a custom event키보드 단축키가 켜져 있을 때 현재 버튼을 선택합니다.
키보드 단축키가 꺼져 있으면 사용자 정의 이벤트를 추가합니다.If only one termperature is provided it will be interpreted as BT. If more than one temperature is provided the values are order dependent with ET first and BT second.하나의 용어만 제공된 경우 BT로 해석됩니다. 둘 이상의 온도가 제공되는 경우 값은 ET가 먼저이고 BT가 두 번째인 순서에 따라 다릅니다.Quick Special Event Entry. The keys q,w,e, and r correspond to special events 1,2,3 and 4. A two digit numeric value must follow the shortcut letter, e.g. 'q75', when the correspoding event slider max value is 100 or less (default setting). When the slider max value is greater than 100, three digits must be entered and for values less than 100 a leading zero is required, e.g. 'q075'. 빠른 특별 이벤트 입장. 키 q,w,e 및 r은 특수 이벤트 1,2,3 및 4에 해당합니다. 두 자리 숫자 값은 바로 가기 문자 다음에 와야 합니다. "q75", 해당 이벤트 슬라이더 최대값이 100 이하(기본 설정)인 경우. 슬라이더 최대 값이 100보다 크면 세 자리 숫자를 입력해야 하며 값이 100 미만이면 앞에 0이 필요합니다. 'q075'.Scale factor, Slider value is multplied by this value.Scale factor, Slider 값에 이 값을 곱합니다.Note: "{}" can be used as a placeholder, it will be subsituted by (value*factor + offset). In all slider command actions, but for IO, VOUT, S7 and RC Commands, the bound value is converted from a float to an int.
참고: "{}"는 자리 표시자로 사용할 수 있으며 (값*계수 + 오프셋)으로 대체됩니다. 모든 슬라이더 명령 작업에서 IO, VOUT, S7 및 RC 명령의 경우 바운드 값이 float에서 int로 변환됩니다.
for PHIDGET OUTPUT modules: sets voltage voltage range (r=5 fo r5V and r=10 for 10V)PHIDGET OUTPUT 모듈용: 전압 전압 범위 설정(r5V의 경우 r=5, 10V의 경우 r=10)OFF (translated, resepecting button state)OFF(번역됨, 버튼 상태 재지정)button numbers separated by a comma: 1,2,..쉼표로 구분된 버튼 번호: 1,2,..temperature unit (Celcius: 0, Fahrenheit: 1)온도 단위(섭씨: 0, 화씨: 1)Simulator speed may be changd while paused. See next two shortcuts.일시 중지된 동안 시뮬레이터 속도가 변경될 수 있습니다. 다음 두 가지 바로 가기를 참조하십시오.Show button specification as tooltips on hoovering a button버튼 후버링 시 툴팁으로 버튼 사양 표시ENTER입력하다SPACE공간LEFT,RIGHT왼쪽 오른쪽LEFT,RIGHT,UP,DOWN왼쪽, 오른쪽, 위, 아래Move background or key focus배경 또는 주요 초점 이동Quick Special Event Entry. The keys q,w,e, and r correspond to special events 1,2,3 and 4. A two digit numeric value must follow the shortcut letter, e.g. 'q75', when the correspoding event slider max value is 100 or less (default setting). When the slider max value is greater than 100, three digits must be entered and for values less that 100 a leading zero is required, e.g. 'q075'. 빠른 특별 이벤트 입장. 키 q,w,e 및 r은 특수 이벤트 1,2,3 및 4에 해당합니다. 두 자리 숫자 값은 바로 가기 문자 다음에 와야 합니다. "q75", 해당 이벤트 슬라이더 최대값이 100 이하(기본 설정)인 경우. 슬라이더 최대값이 100보다 크면 세 자리 숫자를 입력해야 하며 100보다 작은 값의 경우 선행 0이 필요합니다. 'q075'.Click on Background Profile Title배경 프로필 제목을 클릭합니다.Note: The following substitutions are applied to button labels
참고: 단추 레이블에는 다음과 같은 대체가 적용됩니다.
switches channel c off (b=0) and on (b=1) and sets button i to pressed or normal depending on the value b채널 c를 끄고(b=0) 켜고(b=1) 값 b에 따라 버튼 i를 누름 또는 일반으로 설정합니다.D디P비I인테그랄Serial시리얼 로그ModbusMODBUSPIDPIDCommands명령어들Air공기Drum드럼Damper댐퍼Burner버너Power화력LabelMax최고점Min최저점100% Event Step100 % 이벤트 단계RECORD기록Step눈금간격Style스타일Width폭Opaqueness투명도Ratio비율Text텍스트색상Edge에지Line선두께Color pattern색상패턴 dg dgBTBTETETEvents입ㄴ트들Align정렬CHARGE투입TPTPDRYDRYFCs1차 시작FCe1차 끝SCs2차 시작SCe2차 끝DROP배출/min/분ON켜짐Title제목Scheduling스케줄링PVSVSVCycle싸이클시간Sync동조Input입력Positive순작동Negative역작동Slider슬라이더Limit한계Invert Control제어전환Lookahead예측Mode모드Manual설명서Ramp/SoakRamp/SoakBackground배경Buttons버튼들SV FilterSV 필터Duty Filter듀티 필터Steps축눈금간격βγDerivative Filter파생 필터PoE포이PoM포엠DoE암사슴DoM돔ILF일프Dlimit디리미트IWP아이웨이프IRoCLabel상표DRY END드라잉구간끝FC START1차크랙 시작FC END1차크랙 끝SC START2차크랙 시작SC END2차크랙 끝Ramp Soak HH:MM<BR>(1-4)Ramp Soak HH:MM)<br>(1-4)Ramp Soak HH:MM<BR>(5-8)Ramp Soak HH:MM)<br>(5-8)Ramp/Soak PatternRamp/Soak 패턴SV ButtonsSV 버튼SV SliderSV 슬라이더WARNING경고Writing eeprom memoryeeprom에 기록 중<u>Max life</u> 10,000 writes<u> 최장 기록횟수 </u> 10,000회Infinite read life.읽기 무한 반복.After <u>writing</u> an adjustment,<br>never power down the pid<br>for the next 5 seconds <br>or the pid may never recover.pid에서 수치를 <u>조정한 후,</u> <br>pid의 전원을 5초 이내에는<br>절대 끄지 마시오<br>pid의 전원이 켜지지 않을 수 있습니다.Read operations manual사용 매뉴얼을 참고하세요NOTE: BT Thermocouple type is not stored in the Artisan settings주의 : BT Thermocouple 타입은 아티산 세팅에 저장되지 않습니다Artisan uses 1 decimal point아티산은 소수점 1자리까지 사용합니다ET Thermocouple typeET Thermocouple 타입BT Thermocouple typeBT Thermocouple 타입Ramp Soak (MM:SS)<br>(1-7)Ramp Soak (MM:SS)<br>(1-7)Ramp Soak (MM:SS)<br>(8-16)Ramp Soak (MM:SS)<br>(8-16)Pattern패턴SV (7-0)SV (7-0)Write쓰기SV min최저 SVSV max최고 SVP비I인테그랄D디Artisan Fuji PXG uses MINUTES:SECONDS units in Ramp/SoaksFuji PXG는 아티산에서 Ramp/Soaks를 표시하는데 분:초 단위를 사용합니다Artisan Fuji PXF uses MINUTES:SECONDS units in Ramp/SoaksArtisan Fuji PXF는 램프 / 소크에서 MINUTES : SECONDS 단위를 사용합니다.Preview:시사:File Name Prefix파일 이름 접두사While recording:녹음 중 :Show보이기Annotation주석Example before FCsFC 이전의 예Example after FCsFC 이후의 예Allowed Annotation Overlap허용 된 주석 겹침Markers표식들Color색상Text Color글자 색상Marker마커표시Thickness두께Opacity투명도Size크기START시작METMETMax Buttons Per Row행당 최대 버튼Button Size버튼 크기Color Pattern색상패턴current:흐름:Event이벤트Action기능설정Command명령어Offset조정치Factor증가 인수Bernoulli베르누이TempTempUnit단위Source입력소스선택Cluster그룹화OFF꺼짐RESET초기화Event button이벤트 버튼its text그 텍스트Slider Value슬라이더 값Target Value목표치Device온도센서장치Register회원가입Area지역DB#DB #Start시작Comm Port통신포트Baud Rate통신속도Byte Size바이트 크기Parity패리티Stopbits문장끝부호Timeout시간초과Settings for non-Modbus devicesnon-Modbus 온도센서 설정Decode풀다Function기능DividerDividerlittle-endian최소 끝 형식Type타입Host호스트Port포트SV FactorSV 요인pid Factorpid 인자Delay지연Retries재시도Rack고문Slot슬롯Path통로ID신분증Connect잇다Reconnect다시 연결Request의뢰Message ID메시지 IDMachine ID컴퓨터 IDData데이터Message메시지Data Request데이터 요청Node마디ALL전체Extra 1추가 1Extra 2추가 2by time시간별로by BT작성자 BTby ETET 제작by time/BT시간/BT별by time/ET시간/동부 표준시 기준Text Warning경보문구sec초Ramp비탈길mlmlUnit Weight단위중량ggWeight중량Volume부피Green생두Roasted원두Date날짜Batch배치Beans생두Density밀도Screen스크린사이즈Whole홀빈Ground분쇄Moisture수분%%Ambient Conditions로스팅공간 상태Roasting Notes로스팅 노트들Cupping Notes커핑 노트들Stock스톡Store저장Blend혼합Defects디펙트Yield배출량Template주형edit편집하다Results in결과Rating평가Pressure %압력 %Electric Energy Mix:전기 에너지 믹스 :Gas Energy Mix:가스 에너지 믹스:Renewable재생 가능한Meter 1미터 1Meter 2미터 2Pre-Heating예열Between Batches배치 사이Cooling쿨링단계Between Batches after Pre-Heating예열 후 배치 간(mm:ss)(mm : ss)Duration지속Measured Energy or Output %측정 된 에너지 또는 출력 %Preheat예열BBP비비피(BBP)Roast로스팅 설정per kg green coffee그린 커피 kg 당Load투입량Organization단체Operator로스터Machine로스터기Model모델Heating열원Drum Speed드럼 속도organic material유기 재료Drying건조구간Maillard마이야반응Finishing마무리minabbrev of minimum분max최고점Phases
LCDs Mode단계
LCD 모드Phases
LCDs All단계
LCD 모두Number of errors found {0}오류발생 합 {0}Time시간Curviness굽은정도지정temp온도time시간Enter two times along profile프로파일 상에 두 포인트를 지정하시오Start (00:00)시작 (00:00)End (00:00)끝난 시간 (00:00)Fahrenheit화씨Celsius섭씨Yield (%)수율 (%)Grounds (g)근거 (g)TDS (%)TDS(%)Coffee (g)커피 (g)Error: End time smaller than Start time오류: 끝낸 시간이 시작시간보다 이릅니다Best approximation was made from {0} to {1}{0}부터{1}까지의 근사치를 사용하였슴<b>{0}</b> {1}/sec, <b>{2}</b> {3}/min<b>{0}</b> {1}/sec, <b>{2}</b> {3}/minTime syntax error. Time not valid시간표시 형식 오류No profile found프로파일 발견 안되었습니다Keep ONON 유지Open Completed Roast in Viewer뷰어에서 완료된 로스트 열기Data precision데이타 정확도No plotter data found.좌표정보가 없습니다.Smoothing스무딩Smooth Curves매끄러운 커브들Delta Span델타 폭ET Y(x)ET Y(x)BT Y(x)BT Y(x)Path Effects흰 그래프Font글씨P1P1P2P2P3P3P4P4P5P5P6P6P7P7P8P8P9P9Offset seconds from CHARGECHARGE에서 오프셋 초Start of Analyze interval of interest관심 구간 분석 시작Custom offset seconds from CHARGECHARGE에서 맞춤 오프셋 초Number of samples considered significant중요하다고 간주되는 샘플 수Delta RoR Actual-to-Fit considered significantDelta RoR Actual-to-Fit이 중요하다고 간주 됨Start of Curve Fit window곡선 맞춤 시작 창deg도End마침Not available in ArtisanViewerArtisanViewer에서는 사용할 수 없습니다.EVENT이벤트From부터Base기초온도Target타겟온도Roaster로스팅기Cupping Score커핑 점수Cupping Correction커핑 교정Defects Weight결함 무게Defects Loss결함 손실Total Loss총 손실Max characters per line줄당 최대 문자Enter text to search검색할 텍스트를 입력하세요For more details visit자세한 내용은container컨테이너Choose how to convert the profile프로필 변환 방법을 선택하세요More nodes: better fit but harder to edit
Fewer nodes: simpler curve but may lose detail노드가 많을수록 적합성이 좋아지지만 편집이 더 어렵습니다.
노드가 적을수록 곡선이 더 단순해지지만 세부 정보가 손실될 수 있습니다.Number of spline nodes스플라인 노드의 수Pop Up Timeout팝업 시간 초과Alarm Sets알람 세트Current Alarm Set현재 알람 설정Enter description설명을 입력하시오PID SVPID SVPID %PID %Total총Line style선 스타일Draw style그리기 스타일Color (RGBA)컬러 (RGBA)Symbol상징Face color (RGBA)얼굴색 (RGBA)Edge color (RGBA)가장자리 색상 (RGBA)roasted원두AUCAUCTime Guide시간 안내Background ET배경 ETBackground BT배경 BTBackground Extra배경 추가X LabelX축 라벨Canvas캔버스Y LabelY축 라벨SpecialEventText특별이벤트텍스트SpecialEventBox특별이벤트박스Bg SpecialEventTextBg 특별이벤트 텍스트Bg SpecialEventBoxBg 스페셜이벤트박스Legend bkgnd전설 bkgndMET TextMET 텍스트MET BoxMET 상자Timer LCD Digits타이머 LCD 숫자Timer LCD Background타이머 LCD 배경ET LCD DigitsET LCD 숫자ET LCD BackgroundET LCD 배경BT LCD DigitsBT LCD 숫자BT LCD BackgroundBT LCD 배경Extra/PID LCD Digits추가 / PID LCD 숫자Extra/PID LCD Background추가 / PID LCD 배경AUC FCsAUC 1차크랙 시작ln()ln()x엑스Bkgnd배경On~에Off끄다Max Delta최대 델타Swing그네ABC/secsABC / 초Segment Analysis (rise, crash and flick)세그먼트 분석 (상승, 충돌 및 플릭)Background Align배경 정렬Curve Fit곡선 맞춤Samples Threshold샘플 임계 값Delta Threshold델타 임계 값Sample rate (secs)샘플 속도 (초)Smooth Curves/Spikes부드러운 곡선 / 스파이크Delta Span/Smoothing델타 스팬/스무딩Polyfit/Optimal Smoothing폴리핏/최적 스무딩Fit RoRoR (C/min/min)RoRoR 적합 (C / min / min)Actual RoR at FCsFC의 실제 RoRALL FINISHING MODE모든 마무리 모드DEV%DEV%DRY%DRY%TIME MODE시간 모드PERCENTAGE MODE백분율 모드RAMP%RAMP%TEMP MODE온도 모드Start recording기록시작Charge the beans생두투입/m/mgreens생두AUTO자동MANUAL수동FLAP플랩CLOSE닫다OPEN열려 있는CONTROL제어DISCHARGE해고하다HEATING난방STIRRER활동가FILL채우다COOLING냉각STOP멈추다RELEASE풀어 주다FitCurve Fit Type맞다RMSE BTRMSEBTMSE BTMSEBTRoRRoR@FCs@FCMax+/Max- RoR최대 + / 최대-RoRCurve Fit Analysis곡선 맞춤 분석Prefix접두어Counter배치 계수기Logging벌채 반출Control제어버튼Control ETET 제어Read BTBT 읽기RS485 Unit IDRS 485 IDET ChannelET 채널BT ChannelBT 채널AT ChannelAT 채널Filter필터용Async비동기통신Change변동Rate속도EmissivityEmissivityGain증폭량조정Wiring연결된 선Power화력Range범위Password비밀번호Remote Only원격 만VirtualHub가상HubAmbient Source주변환경 측량원MASL마슬Temperature온도표시 설정Humidity습기Pressure압력Elevation높이Serial시리얼 로그WiFi와이파이Bluetooth블루투스Mean Filter평균 필터Median Filter중간값 필터Name이름Accuracy정확성Mapping매핑Preheat Measured예열 측정Preheat %% 예열BBP MeasuredBBP 측정BBP %비비피(BBP) %Cooling Measured측정 된 냉각Cooling %냉각 %Continuous Roast연속 로스팅Roast Event로스트 이벤트Meter Batch미터 배치PID Duty %PID 듀티 %Meter Preheat미터 예열Meter BBP미터 BBPMeter Roast미터 로스트Meter Cooling계량기 냉각PID Duty % BBPPID 듀티 % BBPPID Duty % RoastPID 듀티 % 로스팅PID Duty % CoolingPID 듀티 % 냉각Preheat Event이벤트 예열BBP EventBBP 이벤트Cooling Event냉각 이벤트PID Duty % PreheatPID 듀티 % 예열Continuous Batch연속 배치Continuous Preheat연속 예열Continuous BBP연속 BBPContinuous Cooling연속 냉각Event Batch이벤트 배치at@COOL쿨링BackgroundXT보조그라BackgroundYT배경YTBackgroundET배경 ETBackgroundBT배경 BTBackgroundDeltaET배경 DeltaETBackgroundDeltaBT배경 DeltaBTETprojectionET 투영DeltaETprojectionDeltaET 투영BTprojectionBT 투영DeltaBTprojectionDeltaBT 투영TIMEguide타임 가이드AUCguideAUC 가이드Correction보정Event #<b>{0} </b>이벤트 #<b>{0} </b>CMCMFCDesigner디자이너BT {0} {1}/min for {2}BT {0}{1}/분 for {2}ET {0} {1}/min for {2}ET {0}{1}/분 for {2}Profile Colors프로필 색상Background Profile Colors배경 프로필 색상Default기본설정Aspect Ratio화면비율Score점수Continuous마디 없는Meter센서Slave종속장비 % %Fuel연료Strict엄격한Coarse그리드 간격minabbrev. of minutes분Max buttons per row한줄 최대 표시 버튼 수Button size버튼 크기min분Event #<b>0 </b>이벤트 #<b>{0} </b>Delta Smoothing델타 스무딩DeltaETDeltaETDeltaBTDeltaBTCity시티City+시티+Full City풀시티Full City+풀시티+Light French연한후렌치French후렌치{0} to reach ET {1}ET {1} 까지 도달 시간 {0} at {0}@{0}{0} to reach BT {1}BT {1}까지 도달시간 {0}{0} after FCs1차크랙 시작 후 {0}{0} after FCe1차 크랙 끝난 후 {0}ET - BT = {0}ET - BT = {0}ET - BT = {0}{1}ET - BT = {0} {1}HUD ButtonHUD 버튼ET Target 1ET 목표 1BT Target 1BT 목표 1ET Target 2ET 목표 2BT Target 2BT 목표 2ET p-i-d 1ET p-i-d 1Smooth Deltas매끄러운 델타들Window창Y(x)Y(x)in생두중량out원두중량 in생두중량 out원두중량perpermmmmWhole Color홀빈 색상Ground Color분쇄 후 색상Moisture Greens생두 수분함량Density in: {0} g/l => Density out: {1} g/l투입생두 밀도: {0} g/l => 배출원두 밀도: {1} g/lMoisture loss: {0}% Organic loss: {1}%수분중발: {0}% 유기물질 증발: {1}%Rotation회전정도Initial Max최초 최고점Bars표시형식palette #파레트 #current palette현재 색상구성ET ColorET 색상BT ColorBT 색상DeltaET ColorDeltaET 색상DeltaBT ColorDeltaBT 색상Events Playback이벤트 재생FloatFloatRaw원데이타Extra Color기타색상Extra기타({0}g/l)({0}g/l)SV MultiplierSV 배수p-i-d Multiplierp-i-d 배수Set설정ServerID서버ID{0} to reach ET {1}{2}ET {1} {2}에 도달하려면 {0}{0} to reach BT {1}{2}{0} BT에 도달하려면 {1} {2}Event 1이벤트 1Event 2이벤트 2Event 3이벤트 3Event 4이벤트 418/64u203318 / 64u2033Burner버너CO2 per kg green coffee녹색 커피 kg 당 CO2Label From시작MAC_APPLICATION_MENUServices서비스Hide {0}{0} 가리기Hide Others기타 가리기Show All모두 보이기Preferences...설정...Quit {0}{0} 끝내기About {0}{0}에 관하여MarkerCircleSquarePentagonDiamondStarHexagon 1Hexagon 2++x엑스None없음MenuConfig설정Main LCDs메인 LCDDelta LCDs델타 LCDPID LCDsPID LCDExtra LCDs추가 LCDPhases LCDs구간표시 LCDScale LCDsLCD 스케일New새로 만들기Open...열기...Open Recent최근 열기Import가져오기Convert From변환에서Cropster XLS...크롭스터 XLS...Giesen CSV...기센 CSV...HiBean JSON...IKAWA CSV...이카와 CSV...Kaleido CSV...칼레이도 CSV...Loring CSV...로링 CSV...Petroncini CSV...페트론치니 CSV...ROEST CSV...로이스트 CSV...Rubase CSV...루바세 CSV...Stronghold XLSX...스트롱홀드 XLSX...Save저장Save As...다른 이름으로 저장...Save a Copy As...다른 이름으로 사본 저장 ...Export내보내기Artisan CSV...아티산 CSV ...Artisan JSON...Artisan JSON ...Excel...엑셀파일...Probat Pilot...프로밧 파일로트...RoastLogger...로스트로거...Convert To변환하기Fahrenheit...화씨...Celsius...섭씨...PNG...PNG...JPEG...JPEG ...SVG...SVG...PDF...PDF...Roast Report PDF...로스트 보고서 PDF...Save Graph그래프 저장Report리포트Roast로스팅 설정Web...웹...Batches배치들CSV...CSV...Ranking순위Print...인쇄하기...Cut잘라내기Copy복사하기Paste붙이기Properties...속성...Background...배경화면 설정...Cup Profile...커핑 프로파일 설정...Switch Profiles프로파일 전환Switch ET<->BTET<->BT 전환Machine로스터기Device...온도센서 설정...Port...시리얼...Sampling...견본 추출...Curves...곡선 ...Events...이벤트...Alarms...경보...Phases...구간 설정...Statistics...통계...Axes...그래프 축...Colors...색상...Themes테마Autosave...자동 저장...Batch...배치...Temperature온도표시 설정Fahrenheit Mode화씨 표시모드Celsius Mode섭씨 표시모드Language언어Mode모드Production생산Standard기준Expert전문가Analyzer분석하기Auto All전체 자동Fit BT toBT를Fit BT to BkgndBkgnd에 BT 맞추기Clear results명확한 결과Comparator비교하기Designer디자이너Simulator시뮬레이터Wheel Graph플레이버 휠Transposer변환기Convert Profile Temperature프로필 온도 변환Convert to Fahrenheit화씨로 변환하기Convert to Celsius섭씨로 변환하기Calculator계산기Controls통제 수단Readings판독Events Editor이벤트 편집기Buttons버튼들로 조절하기Sliders슬라이더로 조절하기Schedule계획Full Screen전체 화면About QtQt에 대하여Documentation도움말Keyboard Shortcuts단축키Check for Updates업데이트 확인Errors에러 로그Messages메세지 히스토리Serial시리얼 로그Platform플랫폼Load Settings...설정 불러오기...Load Recent Settings최근 설정 불러오기Save Settings...설정 저장하기...Factory Reset모든세팅 초기화File파일Edit편집Tools도구View윈도우Help도움말Load Theme...테마 불러오기 ...Save Theme...테마 저장 ...Default기본설정BMP...BMP ...Text텍스트색상Save Statistics통계 저장Save Statistics...통계 저장 ...JSON...JSON...HH506RA...HH506RA...K202...K202...K204...K204...Full Size...전체 크기로 저장...Serial Port...시리얼...Sampling Interval...센서읽는 간격...Oversampling오버샘플링LCDsLCDsExtras...Extras...Settings세팅뷰어Large (1200x?)...큰그림 (1200x?)...Fullscreen전체화면Messagexlimit = ({2},{3}) ylimit = ({0},{1}) zlimit = ({4},{5})Save Wheel graph휠 그래프 저장Wheel Graph saved휠 그래프 저장됨Open Wheel Graph휠 그래프 열기{} connected{} 연결됨{} disconnected{} 연결 해제됨Load Ramp/Soak Table로드 램프/소크 테이블Save Ramp/Soak Table램프/소크 테이블 저장OFF끄기CONTINUOUS CONTROL지속적인 제어ON준비STANDBY MODE대기 모드The rampsoak-mode tells how to start and end the ramp/soakrampsoak-mode는 램프/소크를 시작하고 종료하는 방법을 알려줍니다.Your rampsoak mode in this pid is:이 pid의 rampsoak 모드는 다음과 같습니다.Mode = {0}모드 = {0}Start to run from PV value: {0}PV 값에서 실행 시작: {0}End output status at the end of ramp/soak: {0}램프/소크 종료 시 종료 출력 상태: {0}Output status while ramp/soak operation set to OFF: {0}램프/소크 작동이 OFF로 설정된 동안 출력 상태: {0}
Repeat Operation at the end: {0}
끝에 작업 반복: {0}Recomended Mode = 0권장 모드 = 0If you need to change it, change it now and come back later변경해야 하는 경우 지금 변경하고 나중에 다시Use the Parameter Loader Software by Fuji if you need to
필요한 경우 Fuji의 매개변수 로더 소프트웨어를 사용하십시오.
Continue?계속하다?Ramp Soak start-end mode램프 소크 시작-종료 모드Load PID SettingsPID 설정 불러오기Error writing PID RS value {0}PID RS 값 {0}을 쓰는 중 오류가 발생했습니다.Save PID SettingsPID 설정 저장Current sv = {0}. Change now to sv = {1}?현재 sv = {0}. 지금 sv = {1}로 변경하시겠습니까?Change svNsvN 변경Current pid = {0}. Change now to pid ={1}?현재 PID = {0}. 지금 pid ={1}로 변경하시겠습니까?Phidget Temperature Sensor IR attached피젯 온도 센서 IR 부착Phidget Temperature Sensor 1-input attached피젯 온도센서 1입력 부착Phidget Isolated Thermocouple 1-input attached피젯 절연 써모커플 1-입력 부착Phidget VINT RTD 1-input attachedPhidget VINT RTD 1-입력 부착Phidget Temperature Sensor IR detachedPhidget 온도 센서 IR 분리됨Phidget Temperature Sensor 1-input detachedPhidget 온도 센서 1 입력 분리됨Phidget Isolated Thermocouple 1-input detached피젯 절연 써모커플 1-입력 분리Phidget VINT RTD 1-input detachedPhidget VINT RTD 1 입력 분리됨Phidget Temperature Sensor 4-input attached피젯 온도센서 4입력 부착Phidget Temperature Sensor 4-input detachedPhidget 온도 센서 4 입력 분리Phidget 1046 attached피젯 1046 부착Phidget DAQ1500 attached피젯 DAQ1500 부착Phidget 1046 detached피젯 1046 분리됨Phidget DAQ1500 detached피젯 DAQ1500 분리됨Phidget IO 2/2/2 attached피젯 IO 2/2/2 부착Phidget IO 6/6/6 attachedPhidget IO 6/6/6 부착Phidget IO 8/8/8 attached피젯 IO 8/8/8 부착Phidget DAQ1000 attached피젯 DAQ1000 부착Phidget DAQ1200 attachedPhidget DAQ1200 부착Phidget DAQ1300 attachedPhidget DAQ1300 부착Phidget DAQ1301 attachedPhidget DAQ1301 부착Phidget DAQ1400 attached피젯 DAQ1400 부착Phidget VCP1000 attached피젯 VCP1000 부착Phidget VCP1001 attached피젯 VCP1001 부착Phidget VCP1002 attached피젯 VCP1002 부착Phidget IO attached피젯 IO 첨부Phidget IO 2/2/2 detached피젯 IO 2/2/2 분리됨Phidget IO 6/6/6 detached피젯 IO 6/6/6 분리됨Phidget IO 8/8/8 detached피젯 IO 8/8/8 분리됨Phidget DAQ1000 detached피젯 DAQ1000 분리됨Phidget DAQ1200 detachedPhidget DAQ1200 분리됨Phidget DAQ1300 detachedPhidget DAQ1300 분리됨Phidget DAQ1301 detachedPhidget DAQ1301 분리됨Phidget DAQ1400 detached피젯 DAQ1400 분리됨Phidget VCP1000 detached피젯 VCP1000 분리됨Phidget VCP1001 detached피젯 VCP1001 분리됨Phidget VCP1002 detached피젯 VCP1002 분리됨Phidget IO detachedPhidget IO 분리됨Yocto Thermocouple attachedYocto 써모커플 부착Yocto IR attachedYocto IR 부착Yocto PT100 attachedYocto PT100 부착Yocto Sensor attachedYocto 센서 부착Yocto Watt Power attachedYocto Watt Power 부착Yocto Watt Energy attachedYocto 와트 에너지 부착Yocto Watt Voltage attachedYocto 와트 전압 부착Yocto Watt Current attachedYocto 와트 전류 부착TC4 initializedTC4 초기화됨Autosave ON. Prefix: {0}자동 저장을 켭니다. 접두사: {0}Autosave OFF. Prefix: {0}자동 저장을 끕니다. 접두사: {0}Warning경고Autosave turned ON, but filepath empty!
ATTENTION: Recorded data will get cleared without confirmation자동 저장 기능이 켜져 있지만 파일 경로가 비어 있습니다!
주의: 저장된 데이터는 확인 없이 삭제됩니다.Load Palettes팔레트 로드Event Button table copied to clipboard클립보드에 복사된 이벤트 버튼 표Event configuration saved이벤트 구성이 저장되었습니다.Found empty event type box빈 이벤트 유형 상자를 찾았습니다.Serial Port Settings: {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}직렬 포트 설정: {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}Data table copied to clipboard클립보드에 복사된 데이터 테이블Playback Events set ON재생 이벤트 ON 설정Playback DROP set ON재생 DROP 설정 ONPlayback Aid set ON at {0} secs재생 지원이 {0}초에 ON으로 설정됨Load Background배경 로드Reading background profile...배경 프로필을 읽는 중...Event table copied to clipboard클립보드에 복사된 이벤트 테이블The 0% value must be less than the 100% value.0% 값은 100% 값보다 작아야 합니다.Alarms from events #{0} created생성된 이벤트 #{0}의 알람No events found이벤트가 없습니다.Event #{0} added이벤트 #{0} 추가됨No profile found프로파일 발견 안되었습니다 Events #{0} deleted 이벤트 #{0} 삭제됨 Event #{0} deleted 이벤트 #{0} 삭제됨Roast properties updated but profile not saved to disk로스트 속성이 업데이트되었지만 프로필이 디스크에 저장되지 않음Phases changed to {0} default: {1}단계가 {0} 기본값으로 변경됨: {1}MODBUS disconnectedMODBUS 연결 끊김Connected via MODBUSMODBUS를 통해 연결됨Not enough time points for an ET curviness of {0}. Set curviness to {1}{0}의 ET 곡선에 대한 시점이 충분하지 않습니다. 곡률을 {1}로 설정Designer Config디자이너 설정Not enough time points for an BT curviness of {0}. Set curviness to {1}{0}의 BT 곡률에 대한 시점이 충분하지 않습니다. 곡률을 {1}로 설정Incorrect time format. Please recheck {0} time잘못된 시간 형식입니다. {0} 시간을 다시 확인하십시오Times need to be in ascending order. Please recheck {0} time시간은 오름차순이어야 합니다. {0} 시간을 다시 확인하십시오Designer has been reset디자이너가 재설정되었습니다.RS ON알에스온RS OFFRS 꺼짐RS on HOLD보류 중인 RSPXG/PXF sv#{0} set to {1}PXG/PXF sv#{0}이 {1}(으)로 설정됨PXR sv set to {0}PXR sv가 {0}(으)로 설정됨SV{0} changed from {1} to {2})SV{0}가 {1}에서 {2}(으)로 변경됨)Unable to set sv{0}sv{0}를 설정할 수 없습니다.SV changed from {0} to {1}SV가 {0}에서 {1}(으)로 변경됨Unable to set svsv를 설정할 수 없습니다.Unable to set new sv새 sv를 설정할 수 없습니다.PID turned onPID가 켜짐PID OFFPID 꺼짐PID turned offPID가 꺼짐Ramp/Soak pattern finished램프/소크 패턴 완료p-i-d values updatedp-i-d 값이 업데이트됨Sampling견본 추출A tight sampling interval might lead to instability on some machines. We suggest a minimum of 1s.샘플링 간격이 빡빡하면 일부 시스템에서 불안정해질 수 있습니다. 최소 1초를 권장합니다.Incompatible variables found in %s%s에서 호환되지 않는 변수가 발견되었습니다.Assignment problem할당 문제New Extra Device: virtual: y1(x) =[{}]; y2(x)=[{}]새로운 추가 장치: virtual: y1(x) =[{}]; y2(x)=[{}]Interpolation failed: no profile available보간 실패: 사용 가능한 프로필이 없습니다.Sound turned ON소리가 켜짐Sound turned OFF소리가 꺼짐Statistics configuration saved통계 구성이 저장되었습니다.S7 connectedS7 연결됨S7 ConnectedS7 연결됨S7 connection failedS7 연결 실패Port Configuration포트 구성Comm Port통신 포트Load Alarms로드 알람Error loading alarm file알람 파일 불러오기 오류Save Alarms알람 저장Alarm table copied to clipboard클립보드에 복사된 알람 테이블URL open profile: {0}URL 공개 프로필: {0}Import Cropster XLS크롭스터 XLS 가져오기Import Giesen CSVGiesen CSV 가져오기Import Stronghold XLSXStronghold XLSX 가져오기follow on계속하다follow off따르다Save Statistics통계 저장Welcome to version {0} of Artisan!Artisan {0} 버전에 오신 것을 환영합니다!This is a one time message to inform you about a change in Artisan.Artisan의 변경 사항을 알리는 일회성 메시지입니다.If you never run older versions of Artisan you can skip this message, the change does not affect you.이전 버전의 Artisan을 실행한 적이 없다면 이 메시지를 건너뛸 수 있습니다. 변경 사항은 영향을 미치지 않습니다.Artisan preserves all your configuration settings when you exit so they will automatically be available the next time you start Artisan.Artisan은 종료 시 모든 구성 설정을 유지하므로 다음에 Artisan을 시작할 때 자동으로 사용할 수 있습니다.Beginning with release v2.0, settings will no longer be automatically shared at start-up with versions before v2.0.릴리스 v2.0부터 시작 시 설정이 v2.0 이전 버전과 자동으로 공유되지 않습니다.Do not worry. Since this is the first time you opened this new version Artisan has already loaded your last used settings.걱정 하지마. 이 새 버전을 처음 열었기 때문에 Artisan은 이미 마지막으로 사용한 설정을 로드했습니다.To share settings between this version and Artisan versions before v2.0 use 'Help>Save Settings' and 'Help>Load Settings'.이 버전과 v2.0 이전의 Artisan 버전 간에 설정을 공유하려면 'Help>Save Settings' 및 'Help>Load Settings'를 사용하십시오.Enjoy using Artisan, The Artisan TeamArtisan, Artisan 팀을 사용하여 즐기십시오One time message about loading settings at start-up시작 시 설정 로드에 대한 일회성 메시지Welcome to the ArtisanViewer!ArtisanViewer에 오신 것을 환영합니다!This is a one time message to introduce you to the ArtisanViewer.ArtisanViewer를 소개하는 일회성 메시지입니다.The ArtisanViewer opens whenever a copy of Artisan is already running.ArtisanViewer는 Artisan 사본이 이미 실행 중일 때마다 열립니다.ArtisanViewer will preserve all your configuration settings when you exit so they will automatically be available the next time you start ArtisanViewer.ArtisanViewer는 종료 시 모든 구성 설정을 유지하므로 다음에 ArtisanViewer를 시작할 때 자동으로 사용할 수 있습니다.Caution, the only way to share settings between Artisan and ArtisanViewer is to explicitly save and load them using 'Help>Save Settings' and 'Help>Load Settings'.Artisan과 ArtisanViewer 간에 설정을 공유하는 유일한 방법은 'Help>Save Settings' 및 'Help>Load Settings'를 사용하여 명시적으로 저장하고 로드하는 것입니다.Enjoy using ArtisanViewer,ArtisanViewer를 사용하여 즐기십시오.The Artisan Team아티산 팀One time message about ArtisanViewerArtisanViewer에 대한 일회성 메시지Artisan is free to use!
To keep it free and current please support us with your donation and subscribe to artisan.plus to suppress this dialog!Artisan은 무료로 사용할 수 있습니다!
무료로 최신 상태로 유지하려면 기부로 지원하고 artisan.plus를 구독하여 이 대화 상자를 표시하지 마세요!Configure for<br>{0}?<br><br>Some of your settings will be modified!<br><br>Before proceeding it is best to save your current settings and reset Artisan<br>(first menu {1} >> {2} then {4} >> {3})<br>{0}에 대해 구성하시겠습니까?<br><br>일부 설정이 수정됩니다!<br><br>진행하기 전에 현재 설정을 저장하고 Artisan을 재설정하는 것이 가장 좋습니다<br>(첫 번째 메뉴 {1} >> {2} 다음 {4} >> {3})Adjust Settings設定を調整するAmbient주변Elevation (MASL)고도(MASL)Action canceled작업 취소됨Machine로스터기Network name or IP address네트워크 이름 또는 IP 주소Bluetootooth access denied블루투스 액세스 거부됨Machine Capacity (kg)로스터기 용량(kg)Energy loads configured for {0} {1}kg{0} {1}kg에 대해 구성된 에너지 부하Artisan configured for {0}{0}에 대해 구성된 아티산Load theme {0}?{0} 테마를 로드하시겠습니까?Adjust Theme Related Settings테마 관련 설정 조정Loaded theme {0}로드된 테마 {0}Detected a color pair that may be hard to see: 보기 어려울 수 있는 색상 쌍을 감지했습니다.Simulator started @{}x시뮬레이터 시작 @{}xsuper on슈퍼 온super off슈퍼 오프Failed to toggle ({})토글에 실패했습니다({})Pulse out of range (%d)범위를 벗어난 펄스(%d)IO Command {}] unknownIO 명령 {}] 알 수 없음Alarms on알람 켜짐Alarms off알람 꺼짐autoCHARGE on자동 충전 켜짐autoCHARGE off자동 충전 꺼짐autoDROP on자동 드롭 켜기autoDROP off자동 드롭 오프PID set to OFFOFF로 설정된 PIDPID set to ONON으로 설정된 PIDPID mode manualPID 모드 매뉴얼PID mode Ramp/SoakPID 모드 램프/소크PID mode backgroundPID 모드 배경playback off재생 꺼짐playback by time시간별 재생playback by BTBT로 재생playback by ETET에 의한 재생playback by time/BT시간/BT별 재생playback by time/ET시간/ET별 재생playback DROP off재생 DROP 끄기playback DROP by time시간별 재생 DROPplayback DROP by BTBT로 재생 DROPplayback DROP by ETET에 의한 DROP 재생Notifications on알림Notifications off알림 꺼짐PID Lookahead: {0}PID 예측: {0}Replay Lookahead: {0}리플레이 룩어헤드: {0}Keep ON enabled켜짐 상태 유지Keep ON disable켜짐 유지 비활성화Do you want to reset all settings?<br> ArtisanViewer has to be restarted!모든 설정을 재설정하시겠습니까?<br> ArtisanViewer를 다시 시작해야 합니다!Do you want to reset all settings?<br> Artisan has to be restarted!모든 설정을 재설정하시겠습니까?<br> Artisan을 다시 시작해야 합니다!Factory Reset모든세팅 초기화Auto Axis Graph Mode: Roast자동 축 그래프 모드: 로스트Auto Axis Graph Mode: BBP+Roast자동 축 그래프 모드: BBP+RoastAuto Axis Graph Mode: BBP자동 축 그래프 모드: BBPAuto Axis Graph Mode is off자동 축 그래프 모드가 꺼져 있습니다.PID Mode: Ramp/SoakPID 모드: 램프/소크PID Mode: BackgroundPID 모드: 배경PID Mode: ManualPID 모드: 수동Exit Designer?디자이너를 종료하시겠습니까?Designer Mode ON디자이너 모드 켜짐LCD cursor on profile data프로필 데이터의 LCD 커서LCD cursor on template data템플릿 데이터의 LCD 커서LCD cursor OFFLCD 커서 꺼짐Keyboard moves turned ON키보드 이동이 켜짐Keyboard moves turned OFF키보드 이동이 꺼짐Profile {0} saved in: {1}저장된 프로필 {0}: {1}Autosave path does not exist. Autosave failed.자동 저장 경로가 존재하지 않습니다. 자동 저장에 실패했습니다.Event #{0}: {1} has been updated이벤트 #{0}: {1}이(가) 업데이트되었습니다.Select선택Open열기URL웹 주소Save저장Select Directory디렉터리 선택NEW ROAST canceled: incomplete profile lacking CHARGE and DROP foundNEW ROAST 취소됨: CHARGE 및 DROP이 없는 불완전한 프로필 발견NEW ROAST canceled: incomplete profile lacking DROP foundNEW ROAST 취소됨: DROP이 부족한 불완전한 프로필을 찾았습니다.New roast has started새로운 로스팅이 시작되었습니다Invalid artisan format잘못된 아티산 형식{0} loaded {0} 로드됨No profile data. ET/BT not recalculated프로필 데이터가 없습니다. ET/BT 재계산되지 않음Problem with the profile data. ET/BT not recalculated프로필 데이터에 문제가 있습니다. ET/BT 재계산되지 않음Background {0} loaded successfully {1}백그라운드 {0}이 성공적으로 로드되었습니다 {1}Artisan JSON file saved successfullyArtisan JSON 파일이 성공적으로 저장되었습니다.The Probat Shop Pilot Software expects files named <Name>_<Index>.xml like in Test_0.xml on importProbat Shop 파일럿 소프트웨어는 가져올 때 Test_0.xml과 같은 <Name>_<Index>.xml이라는 파일을 예상합니다.Artisan JSON file loaded successfullyArtisan JSON 파일이 성공적으로 로드되었습니다.RoastLogger file loaded successfullyRoastLogger 파일이 성공적으로 로드되었습니다.Artisan CSV file saved successfullyArtisan CSV 파일이 성공적으로 저장되었습니다.To fully load this profile the extra device configuration needs to be modified.
Overwrite your extra device definitions using the values from the profile?
It is advisable to save your current settings beforehand via menu Help >> Save Settings.이 프로필을 완전히 로드하려면 추가 장치 구성을 수정해야 합니다.
프로필의 값을 사용하여 추가 장치 정의를 덮어쓰시겠습니까?
도움말 >> 설정 저장 메뉴를 통해 현재 설정을 미리 저장하는 것이 좋습니다.Found a different set of extra devices다른 추가 장치 세트를 찾았습니다.Save Profile프로필 저장Profile saved프로필이 저장되었습니다.Cancelled취소 된Readings exported내보낸 판독값Export Excel엑셀 내보내기Export CSVCSV 내보내기Export JSONJSON 내보내기Export RoastLoggerRoastLogger 내보내기Export Probat PilotProbat 조종사 수출Converting...변환 중...Target file {0} exists. {1} not converted.대상 파일 {0}이(가) 존재합니다. {1} 변환되지 않았습니다.Readings imported가져온 판독값Import Artisan URL아티산 URL 가져오기Import CSVCSV 가져오기Import JSONJSON 가져오기Import RoastLoggerRoastLogger 가져오기Your batch counter is currently turned off. Turn it on and set it to {} from the settings file to be imported?현재 배치 카운터가 꺼져 있습니다. 배치 카운터를 켜고 설정 파일에서 {}로 설정하여 가져오시겠습니까?Your batch counter is set to {}. Turn it off as in the settings file to be imported?배치 카운터가 {}로 설정되어 있습니다. 가져올 설정 파일에서 끄시겠습니까?Overwrite your current batch counter {} by {} from the settings file to be imported?가져올 설정 파일에서 현재 배치 카운터를 {}로 {} 덮어쓸까요?Batch Counter배치 순차카운터Load Settings canceled설정 불러오기 취소됨Statistics Saved저장된 통계No statistics found통계를 찾을 수 없습니다.Excel Production Report exported to {0}Excel 제작 보고서를 {0}(으)로 내보냈습니다.Ranking Report랭킹 리포트Ranking graphs are only generated up to {0} profiles순위 그래프는 최대 {0} 프로필까지만 생성됩니다.Profile missing DRY event프로필 누락 DRY 이벤트Profile missing phase events프로필 누락 단계 이벤트CSV Ranking Report exported to {0}CSV 순위 보고서를 {0}(으)로 내보냈습니다.Excel Ranking Report exported to {0}Excel 순위 보고서를 {0}(으)로 내보냈습니다.Hottop control turned off핫탑 제어가 꺼짐Hottop control turned on핫탑 제어가 켜짐To control a Hottop you need to activate the super user mode via a right click on the timer LCD first!Hottop을 제어하려면 먼저 타이머 LCD를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 슈퍼 사용자 모드를 활성화해야 합니다!Settings not found설정을 찾을 수 없음artisan-settings아티산 설정Save Settings설정 저장Settings saved설정이 저장되었습니다artisan-theme아티산 테마Save Theme테마 저장Theme saved테마가 저장되었습니다.Load Theme테마 불러오기Theme loaded테마 로드됨Background profile removed배경 프로필이 삭제됨Alarm Config알람 구성Alarms are not available for device None장치에 대해 알람을 사용할 수 없습니다. 없음Switching the language needs a restart. Restart now?언어를 전환하려면 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?Restart재시작Import K202 CSVK202 CSV 가져오기K202 file loaded successfullyK202 파일이 성공적으로 로드되었습니다.Import K204 CSVK204 CSV 가져오기K204 file loaded successfullyK204 파일이 성공적으로 로드되었습니다.Import Probat Recipe프로바트 레시피 가져오기Probat Pilot data imported successfullyProbat 파일럿 데이터를 성공적으로 가져왔습니다.Import Probat Pilot failedProbat 파일럿 가져오기 실패{0} imported{0} 가져오기an error occurred on importing {0}{0} 가져오기 중 오류가 발생했습니다.Import RoastLog URLRoastLog URL 가져오기Import HiBean JSONHiBean JSON 가져오기Import Petroncini CSVPetroncini CSV 가져오기Import IKAWA URLIKAWA URL 가져오기Import IKAWA CSVIKAWA CSV 가져오기Import Kaleido CSVKaleido CSV 파일 가져오기Import Loring CSV로링 CSV 가져오기Import ROEST CSVROEST CSV 가져오기Import Rubasse CSV루바스 CSV 가져오기Import HH506RA CSVHH506RA CSV 가져오기HH506RA file loaded successfullyHH506RA 파일이 성공적으로 로드되었습니다.Save Graph as다른 이름으로 그래프 저장{0} size({1},{2}) saved{0} 크기({1},{2}) 저장됨Save Graph as PDF그래프를 PDF로 저장Save Graph as SVG그래프를 SVG로 저장{0} saved{0} 저장됨Wheel {0} loaded휠 {0} 로드됨Invalid Wheel graph format잘못된 휠 그래프 형식Buttons copied to Palette #팔레트 #에 복사된 버튼Palette #%i restored팔레트 #%i 복원됨Palette #%i empty팔레트 #%i 비어 있음Save Palettes팔레트 저장Palettes saved팔레트가 저장됨Palettes loaded로드된 팔레트Invalid palettes file format잘못된 팔레트 파일 형식Alarms loaded알람이 로드됨Fitting curves...피팅 곡선...Warning: The start of the analysis interval of interest is earlier than the start of curve fitting.
Correct this on the Config>Curves>Analyze tab.경고: 관심 있는 분석 간격의 시작이 곡선 맞춤 시작보다 빠릅니다.
Config>Curves>Analyze 탭에서 수정하십시오.Analysis earlier than Curve fitCurve fit보다 빠른 분석Simulator stopped시뮬레이터가 중지됨debug logging ON디버그 로깅 에Next batch: counter+1다음 배치: 카운터+1Device table copied to clipboard클립보드에 복사된 장치 테이블Overwrite existing ET and BT values?기존 ET 및 BT 값을 덮어쓰시겠습니까?Caution - About to overwrite profile data주의 - 프로필 데이터를 덮어쓰려고 합니다.At least one Virtual Extra Device depends on ET or BT. Do you want to update all the Virtual Extra Devices after ET and BT are updated?최소 하나의 가상 추가 장치가 ET 또는 BT에 의존합니다. ET 및 BT가 업데이트된 후 모든 가상 추가 장치를 업데이트하시겠습니까?Symbolic values updated.기호 값이 업데이트되었습니다.Symbolic values were not updated.기호 값이 업데이트되지 않았습니다.Nothing here to process.처리할 항목이 없습니다.Device not set기기가 설정되지 않음Device set to {0}. Now, check Serial Port settings기기가 {0}(으)로 설정되었습니다. 이제 직렬 포트 설정을 확인하십시오.Device set to {0}. Now, choose serial port기기가 {0}(으)로 설정되었습니다. 이제 직렬 포트를 선택하십시오.Device set to CENTER 305, which is equivalent to CENTER 306. Now, choose serial portCENTER 306에 해당하는 CENTER 305로 장치를 설정합니다. 이제 직렬 포트를 선택합니다.Device set to {0}, which is equivalent to CENTER 309. Now, choose serial port기기는 CENTER 309에 해당하는 {0}로 설정되었습니다. 이제 직렬 포트를 선택합니다.Device set to {0}, which is equivalent to CENTER 303. Now, choose serial port기기는 CENTER 303에 해당하는 {0}로 설정되었습니다. 이제 직렬 포트를 선택합니다.Device set to {0}, which is equivalent to CENTER 306. Now, choose serial port기기는 CENTER 306에 해당하는 {0}로 설정되었습니다. 이제 직렬 포트를 선택합니다.Device set to {0}, which is equivalent to Omega HH506RA. Now, choose serial portOmega HH506RA에 해당하는 {0}(으)로 기기가 설정되었습니다. 이제 직렬 포트를 선택하십시오.Device set to {0}, which is equivalent to Omega HH806AU. Now, choose serial portOmega HH806AU에 해당하는 {0}(으)로 설정된 기기입니다. 이제 직렬 포트를 선택하십시오.Device set to {0}기기가 {0}(으)로 설정됨Device set to {0}{1}기기가 {0}{1}(으)로 설정됨Device set to {0}. Now, choose Modbus serial port or IP address기기가 {0}(으)로 설정되었습니다. 이제 Modbus 직렬 포트 또는 IP 주소를 선택하십시오.Device set to {0}, which is equivalent to CENTER 302. Now, choose serial port기기는 CENTER 302에 해당하는 {0}로 설정되었습니다. 이제 직렬 포트를 선택합니다.set y-coordinate to {}y 좌표를 {}로 설정seconds before FCsFC 몇 초 전seconds after FCsFC 후 초Alarm notice알람 알림Alarm is calling: {0}알람이 울립니다: {0}Calling alarm failed on {0}{0}에 알람 호출 실패Alarm trigger button error, description '{0}' not a number알람 트리거 버튼 오류, 설명 '{0}'은(는) 숫자가 아닙니다.Alarm trigger slider error, description '{0}' not a valid number [0-100]알람 트리거 슬라이더 오류, 설명 '{0}'은(는) 유효한 숫자가 아닙니다[0-100].Alarm trigger SV slider error, description '{0}' not a valid number알람 트리거 SV 슬라이더 오류, 설명 '{0}'은(는) 유효한 숫자가 아닙니다.Alarm {0} triggered알람 {0} 트리거됨Save profile?프로필 저장?Profile unsaved프로필이 저장되지 않았습니다.Scope has been reset범위가 재설정되었습니다.Load Image File이미지 파일 불러오기Loaded watermark image {0}로드된 워터마크 이미지 {0}Unable to load watermark image {0}워터마크 이미지 {0}을(를) 로드할 수 없습니다.Convert profile data to Fahrenheit?프로필 데이터를 화씨로 변환하시겠습니까?Convert Profile Temperature프로필 온도 변환Profile changed to Fahrenheit프로필이 화씨로 변경됨Unable to comply. You already are in Fahrenheit준수할 수 없습니다. 당신은 이미 화씨에 있습니다Profile not changed프로필이 변경되지 않음Convert profile data to Celsius?프로필 데이터를 섭씨로 변환하시겠습니까?Profile changed to Celsius프로필이 섭씨로 변경됨Unable to comply. You already are in Celsius준수할 수 없습니다. 당신은 이미 섭씨에 있습니다Convert Profile Scale프로필 배율 변환No profile data found프로필 데이터가 없습니다.Colors set to defaults기본값으로 설정된 색상Colors set to Default Theme기본 테마로 설정된 색상Colors set to grey색상은 회색으로 설정Background does not match number of labels배경이 레이블 수와 일치하지 않습니다.Phidget service discovery started...Phidget 서비스 검색이 시작되었습니다...scanning for device장치 검색Scope monitoring...범위 모니터링...Scope stopped범위가 중지됨Humidity: {}%습도: {}%Temperature: {}{}온도: {}{}Pressure: {}hPa기압: {}hPaScope recording...스코프 기록...Scope recording stopped스코프 기록이 중지됨Not enough data collected yet. Try again in a few seconds아직 수집된 데이터가 충분하지 않습니다. 몇 초 후에 다시 시도하십시오CHARGE: Scope is not recordingCHARGE: 스코프가 기록되지 않음Roast time starts now 00:00 BT = {0}로스팅 시간이 지금 시작됩니다 00:00 BT = {0}[TP] recorded at {0} BT = {1}[TP] {0}에 기록됨 BT = {1}DRY END: Scope is not recordingDRY END: 스코프가 기록되지 않음[DRY END] recorded at {0} BT = {1}[DRY END] {0} BT에 기록됨 = {1}FC START: Scope is not recordingFC START: 범위가 기록되지 않음[FC START] recorded at {0} BT = {1}[FC START] {0} BT = {1}에 기록됨FC END: Scope is not recordingFC END: 범위가 기록되지 않음[FC END] recorded at {0} BT = {1}[FC END] {0} BT = {1}에 기록됨SC START: Scope is not recordingSC START: 범위가 기록되지 않음[SC START] recorded at {0} BT = {1}[SC 시작] {0} BT = {1}에 기록됨SC END: Scope is not recordingSC END: 범위가 기록되지 않음[SC END] recorded at {0} BT = {1}[SC END] {0} BT = {1}에 기록됨DROP: Scope is not recordingDROP: 범위가 기록되지 않음Roast ended at {0} BT = {1}{0} BT = {1}에 로스팅 종료COOL: Scope is not recordingCOOL: 스코프가 기록되지 않음[COOL END] recorded at {0} BT = {1}[COOL END] {0} BT에 기록됨 = {1}Event # {0} recorded at BT = {1}{2} Time = {3}BT에 기록된 이벤트 # {0} = {1}{2} 시간 = {3}Timer is OFF타이머 꺼짐Unable to move background배경을 이동할 수 없습니다.No finished profile found완료된 프로필이 없습니다.Polynomial coefficients (Horner form):다항식 계수(Horner 형식):Knots:매듭:Residual:잔여:Roots:뿌리:Profile information프로필 정보Save Points포인트 적립Points saved적립된 포인트Load Points로드 포인트Points loaded로드된 포인트Designer Init디자이너 초기화Unable to start designer.
Profile missing [CHARGE] or [DROP]디자이너를 시작할 수 없습니다.
프로필 누락 [CHARGE] 또는 [DROP]New profile created새 프로필이 생성됨 added to cupping notes 커핑 노트에 추가됨 added to roasting notes 로스팅 노트에 추가Mouse Cross ON: move mouse around마우스 크로스 ON: 마우스를 이리저리 움직입니다.Mouse cross OFF마우스 크로스 OFFColor of {0} set to {1}{0}의 색상이 {1}(으)로 설정됨Config LCD colors구성 LCD 색상LCD digits color and background color cannot be the same.LCD 숫자 색상과 배경색은 같을 수 없습니다.Background profile not found백그라운드 프로필을 찾을 수 없음Register the currently loaded roast profile<br>in the selected entry.<br>This will overwrite some roast properties.현재 로드된 로스트 프로필을 선택한 항목에 등록합니다. 이렇게 하면 일부 로스트 속성이 덮어쓰여집니다.Register Roast등록 로스트Scheduler started스케줄러가 시작되었습니다.Roasts will not adjust the schedule<br>while the schedule window is closed일정 창이 닫혀 있는 동안에는 로스트가 일정을 조정하지 않습니다.Close Scheduler스케줄러 닫기Scheduler stopped스케줄러가 중지되었습니다.Updating completed roast properties failed완료된 로스팅 속성 업데이트에 실패했습니다.1 batch1개 배치{} batches{} 배치Fetching completed roast properties failed완료된 로스트 속성을 가져오는 데 실패했습니다.Empty path or box unchecked in Autosave빈 경로 또는 자동 저장에서 체크 해제된 상자{0} has been saved. New roast has started{0}이(가) 저장되었습니다. 새로운 로스트가 시작되었습니다Import RoastPATH URLRoastPATH URL 가져오기Designer Start디자이너 시작Importing a profile in to Designer will decimate all data except the main [points].
Continue?프로필을 Designer로 가져오면 기본 [포인트]를 제외한 모든 데이터가 소멸됩니다.
계속하다?CHARGE투입DRY END드라잉구간끝FC START1차크랙 시작FC END1차크랙 끝SC START2차크랙 시작SC END2차크랙 끝DROP배출[ CHARGE ][ 요금 ][ DRY END ][ 드라이엔드 ][ FC START ][ FC 시작 ][ FC END ][ FC 종료 ][ SC START ][ SC 시작 ][ SC END ][ SC 끝 ][ DROP ][ 떨어지다 ][ COOL ][ 시원한 ]Artisan CSV file loaded successfully아티산 CSV 파일이 성공적으로 로드되었습니다.Bluetooth scale cannot be connected while permission for Artisan to access Bluetooth is deniedArtisan의 블루투스 액세스 권한이 거부되어 블루투스 저울을 연결할 수 없습니다.Bluetooth access denied블루투스 액세스 거부됨New Extra Device: virtual: y1(x) =[%s]; y2(x)=[%s]새 추가 장치: 가상: y1(x) =[%s]; y2(x)=[%s]Completed roasts will not adjust the schedule while the schedule window is closed완료된 로스트는 일정 창이 닫혀 있는 동안 일정을 조정하지 않습니다.Event # {0} recorded at BT = {1} Time = {2}BT에 기록된 이벤트 # {0} = {1} 시간 = {2}Subscription신청Computer Event # {0} recorded at BT = {1} Time = {2}BT에 기록된 컴퓨터 이벤트 # {0} = {1} 시간 = {2}WebSocket disconnectedWebSocket 연결 해제WebSocket connectedWebSocket 연결됨Bluetooth scale cannot be connected while permission for Artsian to access Bluetooth is deniedArtsian의 블루투스 액세스 권한이 거부되어 블루투스 저울을 연결할 수 없습니다.Artisan is free to use!
To keep it free and current please support us with your donation and subscribe to artisan.plus to supress this dialog!아티산은 무료로 사용할 수 있습니다!
무료로 최신 상태로 유지하려면 기부로 지원하고 artisan.plus를 구독하여 이 대화를 억제하세요!Import Aillio RoasTimeAillio RoasTime 가져오기Import Aillio Roast.World URLAillio Roast.World URL 가져오기Configure for<br>{0}?<br><br>Some of your settings will be modified!<br><br>Before proceeding it is best to save your current settings and reset Artisan<br>(first menu {1} >> {2} then {1} >> {3})<br>{0}에 대해 구성하시겠습니까?<br><br>일부 설정이 수정됩니다!<br><br>진행하기 전에 현재 설정을 저장하고 Artisan을 재설정하는 것이 가장 좋습니다<br>(첫 번째 메뉴 {1 } >> {2} 다음 {1} >> {3})Configure for<br>{0}?<br><br>Your current settings will be overwritten!<br><br>It is advisable to save your current settings beforehand via menu Help >> Save Settings.<br>{0}에 대해 구성하시겠습니까?<br><br>현재 설정을 덮어씁니다!<br><br>도움말 >> 설정 저장 메뉴를 통해 미리 현재 설정을 저장하는 것이 좋습니다.Santoker connectedSantoker 연결됨Santoker disconnectedSantoker 연결 해제Artisan is free to use!<br><br>To keep it free and current please support us<br><br><a href="{0}">{0}</a><br><br>and book<br><br><a href="{1}">{1}</a><br><br>to suppress this dialogArtisan은 무료로 사용할 수 있습니다!<br><br>무료로 최신 상태로 유지하려면 지원해 주세요.<br><br><a href='{0}'>{0}</a><br><br> 이 대화 상자를 표시하지 않으려면<br><br><a href='{1}'>{1}</a><br><br>예약하세요.PID ONPID 켜짐Please support Artisan with your donation!기부로 Artisan 를 응원 해주세요!Configure for {0}?{0}を設定しますか?Host호스트Machine network name or IP addressマシンのネットワーク名またはIPアドレスKeyboard Shortcuts단축키Plusdebug logging ON디버그 로깅 에debug logging OFF디버그 로깅 끄다1 day left1 일 남음{} days left{} 일 남음Paid until까지 지불Please visit our {0}shop{1} to extend your subscription구독을 연장하려면 {0} shop {1}을 방문하세요Do you want to extend your subscription?구독을 연장하시겠습니까?Your subscription ends on구독 종료 날짜Your subscription ended on구독이 종료된 날짜Roast successfully uploaded to {}Roast가 {}에 성공적으로 업로드되었습니다Queuing roast for upload to {}{}에 업로드하기위한 큐잉 로스트Updated data received from artisan.plusartisan.plus에서받은 업데이트 된 데이터Keyring error: Ensure that gnome-keyring is installed.키링 오류 : gnome-keyring이 설치되어 있는지 확인하십시오.Login aborted로그인이 중단되었습니다authentified인증 됨Connected to artisan.plusartisan.plus에 연결됨artisan.plus turned offartisan.plus 꺼짐Authentication failed인증 실패Couldn't connect to artisan.plusartisan.plus에 연결할 수 없습니다Disconnect artisan.plus?artisan.plus를 분리 하시겠습니까?artisan.plus connection lost. Reconnecting automatically...artisan.plus 연결이 끊어졌습니다. 자동으로 다시 연결 중...artisan.plus disconnectedartisan.plus 연결 해제artisan.plus reconnected아티산플러스가 다시 연결되었습니다bag가방box상자barrel통bags바지boxes상자barrels배럴Yesterday어제Today오늘Tomorrow내일by anybody누구든지by~에 의해on~에prepared준비된({} of {} done{})({} 중 {} 완료{})Visible보이는List only visible items보이는 항목만 나열List only items scheduled for today오늘 예약된 항목만 나열합니다Filters필터No completed roasts완료된 로스트가 없습니다.Schedule Updated!로스팅 일정이 업데이트되었습니다!Login to {} to receive your roast schedule로스팅 일정을 받으려면 {}에 로그인하세요.List only items scheduled for the current user {}현재 사용자에게 예약된 항목만 나열합니다. {}List only items scheduled for the current machine {}현재 컴퓨터에 예약된 항목만 나열합니다. {}Schedule empty!{}Plan your schedule on {}일정이 비어 있습니다!{}일정을 {}에 계획하세요.Nothing scheduled for you today!{}Deactivate filters to see all items.오늘은 아무 일정도 없습니다!{}모든 항목을 보려면 필터를 비활성화하세요.nothing to weight무게에 아무것도Register회원가입Reset Password비밀번호 재설정Password비밀번호Email이메일Remember저장Queuing roast for upload to artisan.plusartisan.plus에 업로드하기위한 큐잉 로스트({} of {} done)({} 중 {} 완료)Disconnect?연결을 끊으시겠습니까?artisan.plus debug logging ON.artisan.plus 디버그 로깅 ON.artisan.plus debug logging OFF.artisan.plus 디버그 로깅 사용 중지.QDialogButtonBoxOKOKCancel취소QPlatformThemeOKOKCancel취소Radio ButtonMeter센서PIDPIDTC4TC4Prog장비프로그램이용Scope AnnotationTP {0}터닝포인트DE {0}드라잉구간 끝FCs {0}1차 시작FCe {0}1차 끝SCs {0}2차 시작SCe {0}2차 끝DROP {0}배출CE {0}CE {0}CHARGE투입DROP배출Speed속도Heater버너Damper댐퍼Fan팬FCs1차 시작SCs2차 시작SCe2차 끝Scope TitleRoaster Scope로스팅-그래프SetupDialogMachine로스터기StatusBarDecimal position successfully set to 1소수점 위치가 성공적으로 1로 설정되었습니다.Problem setting decimal position소수점 위치 설정 문제Thermocouple type successfully set열전대 유형이 성공적으로 설정되었습니다.Problem setting thermocouple type문제 설정 열전대 유형Ready준비가 된setting autotune...오토튠 설정...Autotune successfully turned OFF자동 조정이 성공적으로 꺼졌습니다.Autotune successfully turned ON자동 조정이 성공적으로 켜졌습니다.wait...기다리다...PID OFFPID 끄기PID ONPID 켜짐SV successfully set to {0}SV가 {0}(으)로 성공적으로 설정되었습니다.Empty SV box빈 SV 상자Unable to read SVSV를 읽을 수 없음Ramp/Soak operation cancelled램프/소크 작업 취소됨No RX data수신 데이터 없음RS ON알에스온Need to change pattern mode...패턴 모드를 변경해야 합니다...Pattern has been changed. Wait 5 secs.패턴이 변경되었습니다. 5초간 기다립니다.Pattern could not be changed패턴을 변경할 수 없습니다.RampSoak could not be changedRampSoak을 변경할 수 없습니다.RS OFFRS 꺼짐Reading Ramp/Soak {0} ...읽기 램프/소크 {0} ...problem reading Ramp/Soak문제 읽기 램프/소크Finished reading Ramp/Soak val.Ramp/Soak val을 읽었습니다.Finished reading pid valuespid 값 읽기 완료Ramp/Soak successfully writtenRamp/Soak이 성공적으로 작성되었습니다.Time Units successfully set to MM:SS시간 단위가 MM:SS로 성공적으로 설정되었습니다.Problem setting time units시간 단위 설정 문제SV{0} set to {1}SV{0}가 {1}(으)로 설정됨Problem setting SV문제 설정 SVCancelled svN change취소된 svN 변경PID already using sv{0}이미 sv를 사용하는 PID{0}setNsv(): bad responsesetNsv(): 잘못된 응답pid changed to {0}PID가 {0}(으)로 변경됨setNpid(): bad confirmationsetNpid(): 잘못된 확인Cancelled pid change취소된 pid 변경PID was already using pid {0}PID는 이미 pid {0}을(를) 사용하고 있었습니다.setNpid(): Unable to set pid {0} setNpid(): pid {0}을(를) 설정할 수 없습니다.SV{0} successfully set to {1}SV{0}가 {1}(으)로 성공적으로 설정되었습니다.setsv(): Unable to set SVsetsv(): SV를 설정할 수 없습니다.pid #{0} successfully set to ({1},{2},{3})pid #{0}이({1},{2},{3})로 성공적으로 설정되었습니다.pid command failed. Bad data at pid{0} (8,8,8): ({1},{2},{3}) pid 명령이 실패했습니다. pid{0}(8,8,8)의 잘못된 데이터: ({1},{2},{3})sending commands for p{0} i{1} d{2}p{0} i{1} d{2}에 대한 명령 보내기getallpid(): Unable to read pid valuesgetallpid(): pid 값을 읽을 수 없습니다.PID is using pid = {0}PID가 pid = {0}을(를) 사용 중입니다.getallpid(): Unable to read current svgetallpid(): 현재 sv를 읽을 수 없습니다.PID is using SV = {0}PID는 SV = {0}를 사용 중입니다.PID set to OFFOFF로 설정된 PIDPID set to ONON으로 설정된 PIDUnable할 수 없는No data received받은 자료 없음Current pid = {0}. Proceed with autotune command?현재 PID = {0}. 자동 조정 명령을 계속하시겠습니까?Autotune cancelled자동 조정 취소됨UNABLE to set Autotune자동 튜닝을 설정할 수 없음SVSVRamp (MM:SS)램프(MM:SS)Soak (MM:SS)담그다(MM:SS)Work in Progress진행중인 작업SV =Playback Events set OFF재생 이벤트 OFF 설정Playback DROP set OFF재생 DROP 설정 OFFPlayback Aid set OFF재생 지원 설정 OFF{0} successfully sent to pid {0}이(가) pid에 성공적으로 전송되었습니다.setpid(): There was a problem setting {0}setpid(): {0} 설정에 문제가 있습니다.TabPIDPIDRamp/SoakRamp/SoakRSRSSVSVSet RSRS 설정Extra기타General일반Config설정Buttons버튼들Sliders슬라이더들Quantifiers사용자콘트롤Palettes버튼/슬라이더색상구성표Style그래프 스타일Annotations구간표시들ET/BTET/BTModbusMODBUSS7WebSocket웹소켓Events이벤트Data데이타Roast로스팅 설정Notes특이사항들Energy에너지Setup설정Details세부Loads잔뜩Protocol실험 계획안Graph그래프RoRRoRFilters필터Plotter플로터Math수치계산Analyze분석UI사용자인터페이스Statistics통계Alarm Table알람 테이블Alarm Sets알람 세트Scale단위Extra Devices그외 장치들Symb ET/BTET/BT 대입 공식설정Ambient주변Networks네트워크Batch Manager배치 관리자Curves곡선LCDsLCDsTo-Do할 것Completed완전한Color색상Scales저울Done완료PhidgetsPhidgetsYoctopuceYoctopuceHUD헤드업디스플래이Filter필터추출용Espresso에스프레소용TableLabel라벨Parent가이드Width폭Color색상Opaqueness투명도Delete Wheel플레이버 휠 지우기Edit Labels라벨수정Update Labels라벨갱신Properties속성Radius반경Starting angle시작 각도Projection예상치Text Size글자크기Color Pattern색상 패턴SVSVRamp비탈길Soak침액Action기능설정Beep경보음Description설명Ramp HH:MMRamp HH:MMSoak HH:MMSoak HH:MMType타입Value값Documentation참고문헌Visibility표시여부Text Color글자 색상Device온도센서Comm Port통신 포트Baud Rate통신속도Byte Size바이트 크기Parity패리트Stopbits문장끝부호Timeout시간초과Time시간#{0} {1}{2}#{0} {1}{2}Power화력Duration지속CO2Load투입량Source소스Kind종류ttP1P1P2P2P3P3P4P4P5P5P6P6P7P7P8P8P9P9Phases단계Name이름Weight무게NrNrStatus상태If Alarm경보가 울리면But NotBut NotFrom시작Condition경보조건Color 1색상 1Color 2색상 2Label 1라벨 1Label 2라벨 2y1(x)y1(x)y2(x)y2(x)LCD 1LCD 1LCD 2LCD 2Curve 1입력 1Curve 2입력 2Fill 1채우기 1Fill 22 채우기BTBTProfile프로파일Target표적Result결과CHARGE투입DRY END드라잉구간 끝FC START1차크랙 시작FC END1차크랙 끝SC START2차크랙 시작SC END2차크랙 끝DROP배출COOL쿨링완료ETET%%Beans생두Ratio비율DeltaETDeltaETDeltaBTDeltaBTTempTempBurner버너TextboxAcidity애시디티Aftertaste애프터테이스트Clean Cup클린컵Head헤드Fragrance프래그런스Sweetness단 정도Aroma아로마Balance밸런스Body바디Fragrance-Aroma프래그런스 - 아로마Flavor플래이버UniformityUniformityOverall오버올IntensityFragance후레건스Dry Fragrance프라그란스Complexity복합성Finish휘니쉬Brightness밝은 정도Wet AromaAromaTasteTasteNose노즈Mouthfeel마우스필Flavour후레이버Roast Color로스트 칼라Crema Texture크레마 텍스쳐Crema Volume크레마 볼륨Bitterness쓴 정도Defects디펙트들Aroma Intensity아로마 강도Aroma Persistence아로마 지속성SourSourCritical
Stimulus결정적 요소Bitter쓴맛Astringency아스트린전시Solubles
Concentration수용성분 농도Other기타Aromatic
Complexity아로마 복합성Roast
Color로스트 색상Aromatic
Pungency아로마틱 고약함Sweet단맛pHpHToolbarHome집Back뒤Forward앞으로Pan팬Zoom줌Lines윤곽Tooltip100% event values in step mode are aligned with the given y-axis value or the lowest phases limit if left empty단계 모드의 100% 이벤트 값은 주어진 y축 값 또는 비어 있는 경우 최저 단계 제한에 정렬됩니다.Time axis max on start of a recording기록 시작 시 최대 시간축Time axis min on start of a recording기록 시작 시 시간축 minAutomatically extend the timeline as needed필요에 따라 타임라인을 자동으로 연장합니다.Do not set time axis min and max from profile on load로드 시 프로필에서 시간축 최소값과 최대값을 설정하지 않음Automatically set time axis min and max from profile CHARGE/DROP events프로필 CHARGE/DROP 이벤트에서 자동으로 시간 축 최소 및 최대 설정Coverage of auto time axis mode자동 시간축 모드 적용 범위Distance of major tick labels주요 눈금 레이블의 거리Show time grid시간 그리드 표시Show temperature grid온도 그리드 표시Automatically set delta axis max from DeltaETDeltaET에서 델타 축 최대값을 자동으로 설정Automatically set delta axis max from DeltaBTDeltaBT에서 델타 축 최대값 자동 설정Reset axis settings to their defaults축 설정을 기본값으로 재설정Take axis settings from profile on load로드 시 프로필에서 축 설정 가져오기Aspect Ratio화면비율Increase size of text in all the graph모든 그래프에서 텍스트 크기 늘리기Decrease size of text in all the graph모든 그래프의 텍스트 크기 줄이기Decorative edge between wheels바퀴 사이의 장식 가장자리Line thickness선 두께Line color선 색상Text color텍스트 색상Apply color pattern to whole graph전체 그래프에 색상 패턴 적용Add new wheel새 휠 추가Rotate graph 1 degree counter clockwise그래프를 시계 반대 방향으로 1도 회전Rotate graph 1 degree clockwise그래프를 시계방향으로 1도 회전Save graph to a text file.wg그래프를 텍스트 파일로 저장.wgSave image using current graph size to a png format현재 그래프 크기를 사용하여 이미지를 png 형식으로 저장open wheel graph file휠 그래프 파일 열기Sets Wheel graph to view mode휠 그래프를 보기 모드로 설정Activates p-i-d gain schedulingp-i-d 이득 스케줄링을 활성화합니다.Scheduling by process value input temperature공정 값 입력 온도에 따른 스케줄링Scheduling by set value target temperature설정값 목표 온도에 따른 스케줄링Scheduling based on linear regression of two points두 지점의 선형 회귀를 기반으로 한 일정 계획Scheduling based on quadratic regression of three points3점의 2차 회귀를 기반으로 한 일정 계획Source for SV slider synchronization in manual mode수동 모드에서 SV 슬라이더 동기화를 위한 소스PID input signalPID 입력 신호Slider to be set by the positive PID duty signal양의 PID 듀티 신호로 설정되는 슬라이더Slider to be set by the negative PID duty signal음의 PID 듀티 신호로 설정되는 슬라이더Activate range limit for positive PID output slider포지티브 PID 출력 슬라이더에 대한 범위 제한 활성화Activate range limit for negative PID output slider음의 PID 출력 슬라이더에 대한 범위 제한 활성화Positive output slider value at 0% duty0% 듀티에서 양의 출력 슬라이더 값Positive output slider value at 100% duty100% 듀티에서 양의 출력 슬라이더 값Negative output slider value at 0% duty0% 듀티에서 음의 출력 슬라이더 값Negative output slider value at -100% duty-100% 듀티에서 음의 출력 슬라이더 값If active, positive duties set negative outputs and negative ones the positive outputs활성화된 경우 양의 임무는 음의 출력을 설정하고 음의 임무는 양의 출력을 설정합니다.Manual set value (SV)수동설정값(SV)In background follow mode the set value (SV) is taken
from the selected source signal with a positive time offset
specified by the lookahead백그라운드 팔로우 모드에서는 설정값(SV)이 적용됩니다.
양의 시간 오프셋을 사용하여 선택한 소스 신호에서
미리보기에 의해 지정됨PID mode, taking the target value from the manual set value (SV),
the specified Ramp/Soak pattern
or the selected source signal of the background profilesPID 모드는 수동설정값(SV)에서 목표값을 취하며,
지정된 램프/소크 패턴
또는 배경 프로필의 선택된 소스 신호Show the set value (SV) buttons for manual input of the PID targetPID 타겟 수동 입력을 위한 설정값(SV) 버튼 표시Show the set value (SV) slider for manual input of the PID targetPID 목표 수동 입력을 위한 설정값(SV) 슬라이더 표시Lower limit of the set value (SV) slider설정값(SV) 슬라이더의 하한Upper limit of the set value (SV) slider설정값(SV) 슬라이더의 상한Filter on SV in background follow mode백그라운드 팔로우 모드에서 SV에 대한 필터Smooth the final output signal and suppress abrupt changes in the P/I term최종 출력 신호를 부드럽게 하고 P/I 항의 급격한 변화를 억제합니다.Duty signal step size듀티 신호 단계 크기With just a positive output active, the PID duty ranges from 0% to 100%.
With just a negative output it ranges from -100% to 0%.
With both outputs active the range is -100% to 100%.
This range can be clamped by setting tighter minimum and maximum limits.양의 출력만 활성화된 경우 PID 듀티 범위는 0%~100%입니다.
음수 출력만 사용하면 범위는 -100%에서 0%입니다.
두 출력이 모두 활성화된 경우 범위는 -100% ~ 100%입니다.
이 범위는 최소 및 최대 제한을 더 엄격하게 설정하여 고정할 수 있습니다.Proportional setvalue weight비례 설정값 가중치Derivative setvalue weight미분 설정값 가중치Proportional on Error오차에 비례Proportional on Measurement측정에 비례Derivative on Error오차에 대한 미분Derivative on Measurement (preventing the derivative kick)측정에 대한 파생(파생 킥 방지)Integral limit factor적분 한계 인자Derivative limit미분 한계Integral reset on target (SP) changes exceeding the limit목표(SP) 변경 시 적분 재설정이 한계를 초과합니다.Integral Windup Prevention통합 와인드업 방지Automatically turn the PID ON on CHARGECHARGE에서 자동으로 PID를 ON으로 설정Automatically turn the PID OFF on DROPDROP 시 PID를 자동으로 OFF합니다.Generated an event mark on each output slider change
initiated by the PID각 출력 슬라이더 변경 시 이벤트 마크 생성
PID에 의해 시작됨Load kp, ki, kd, PID Input, P on Error/Input and Lookahead settings from background profile백그라운드 프로필에서 kp, ki, kd, PID 입력, 오류/입력 시 P 및 예측 설정 로드Turn PID ONPID 켜기Turn PID OFFPID 끄기Automatic generated name자동 생성된 이름ON/OFF of automatic saving when pressing keyboard letter [a]키보드 문자 [a] 누름 시 자동저장 ON/OFFAdd auto saved file names to the recent files list최근 파일 목록에 자동 저장된 파일 이름 추가Save image alongside .alog profiles.alog 프로필과 함께 이미지 저장Sets the directory to store batch profiles when using the letter [a]문자 [a]를 사용할 때 배치 프로파일을 저장할 디렉토리를 설정합니다.Sets the directory to store the save also files세이브 파일을 저장할 디렉토리를 설정합니다.Definition string for special event annotation특별 이벤트 주석에 대한 정의 문자열Display a button that registers events during the roast로스팅 중 이벤트를 등록하는 버튼 표시Display roast events time and temperature on {} curveDisplay roast events time and temperature on BT curve{} 곡선에 로스팅 이벤트 시간과 온도 표시Show event type 5 flags anchored on {}, when un-ticked they anchor to the greater of {} or {}Show event type 5 flags anchored on BT, when un-ticked they anchor to the greater of ET or BT{}에 고정된 이벤트 유형 5 플래그를 표시합니다. 선택 취소하면 {} 또는 {} 중 더 큰 값에 고정됩니다.Custom events are drawn using the temperature scale온도 척도를 사용하여 맞춤 이벤트가 그려집니다.Custom event descriptions are shown instead of type/value tags유형/값 태그 대신 맞춤 이벤트 설명이 표시됩니다.Length of text in event marks이벤트 마크의 텍스트 길이Choose display style of custom events맞춤 이벤트의 표시 스타일 선택Tick to display events of type {}Tick to display events of type 1{} 유형의 이벤트를 표시하려면 선택하세요.Event type label이벤트 유형 라벨Auto detection of {}Auto detection of CHARGE{} 자동 감지Countdown timer that sets {} after {}Countdown timer that sets CHARGE after START{} 이후에 {}를 설정하는 카운트다운 타이머Countdown seconds from {} to {}Countdown seconds from START to CHARGE{}부터 {}까지의 카운트다운 초Auto detection of {}Auto detection of DROP{} 자동 감지Detection sensitivity감지 감도Show marker at the turning point전환점에 마커 표시Show marker at Maximum {} between {} and {}Show marker at Maximum ET between TP and DROP{}와 {} 사이의 최대 {}에 마커 표시During roast display a vertical line at the current time로스팅 중 현재 시간에 수직선이 표시됩니다.Invert color of last button pressed마지막으로 누른 버튼의 색상 반전Show custom event button specification as button tooltip사용자 정의 이벤트 버튼 사양을 버튼 툴팁으로 표시Copy table to clipboard, OPTION or ALT click for tabular text표를 클립보드로 복사, OPTION 또는 ALT를 클릭하면 표 형식의 텍스트를 볼 수 있습니다.Add new extra Event button새 추가 이벤트 버튼 추가Delete the last extra Event button마지막 추가 이벤트 버튼 삭제Show help도움말 보기Backup all palettes to a text file모든 팔레트를 텍스트 파일로 백업Restore all palettes from a text file텍스트 파일에서 모든 팔레트 복원Triggered quantifier fires slider action트리거된 한정자는 슬라이더 작업을 실행합니다.No processing delay if source delivers the set value (SV) instead of the process value (PV)소스가 프로세스 값(PV) 대신 설정 값(SV)을 전달하는 경우 처리 지연 없음Action Type작업 유형Applies the Bernoulli's gas law to the values computed
by applying the given factor and offset to the slider value
assuming that the gas pressure and not the gas flow is controlled.
To reduce heat (or gas flow) by 50% the gas pressure
has to be reduced by 4 times.주어진 계수와 오프셋을 슬라이더 값에 적용하여 계산된 값에 베르누이 기체 법칙을 적용합니다.
이 때 기체 흐름이 아닌 기체 압력이 제어된다고 가정합니다.
열(또는 기체 흐름)을 50% 줄이려면 기체 압력을
4배 줄여야 합니다.Step Size단계 크기Slider values interpreted as temperatures온도로 해석되는 슬라이더 값Unit to be added to generated event descriptions생성된 이벤트 설명에 추가할 단위Move slider under focus using the up/down cursor keys위/아래 커서 키를 사용하여 초점이 맞춰진 슬라이더 이동Group Slider 1 with Slider 4 and Slider 2 with Slider 3슬라이더 4가 있는 그룹 슬라이더 1 및 슬라이더 3이 있는 슬라이더 2fire slider action파이어 슬라이더 액션If source is a Set Value quantification gets never blocked소스가 설정 값 정량화인 경우 절대 차단되지 않습니다.Display the button during roast로스팅 중 버튼 표시Action type to fire when the button is clicked버튼을 클릭하면 실행되는 액션 유형Event action command이벤트 동작 명령Sampling action type샘플링 작업 유형Sampling action command샘플링 동작 명령Run the sampling action synchronously ({}) every sampling interval or select a repating time interval to run it asynchronously while sampling샘플링 간격마다 샘플링 작업을 동기적으로({}) 실행하거나 반복 시간 간격을 선택하여 샘플링하는 동안 비동기적으로 실행합니다.OFF Action StringOFF 동작 문자열ON Action StringON 액션 문자열Extra delay after connect in seconds before sending requests (needed by Arduino devices restarting on connect)연결 후 요청을 보내기 전 몇 초 동안 추가 지연(연결 시 Arduino 장치가 다시 시작되어야 함)IP timeout in seconds, not larger than half of the sampling interval샘플링 간격의 절반보다 크지 않은 초 단위의 IP 시간 초과Scan MODBUSMODBUS 스캔Scan S7스캔 S7Move the background profile using the cursor keys커서 키를 사용하여 배경 프로필 이동For loaded backgrounds with extra devices only추가 장치만 있는 로드된 배경의 경우Replays the selected backgrounds events by time, BT, or ET (before TP always by time at least until 2min into the roast)시간, BT 또는 ET별로 선택된 배경 이벤트를 재생합니다(TP 이전에는 항상 로스트 시작 후 2분 전까지 시간별로 재생).Replays the backgrounds DROP event by time, BT, or ET (but earlierst 4min into the roast)시간, BT 또는 ET(하지만 로스트 시작 후 4분 이내)에 따라 배경 DROP 이벤트를 재생합니다.Clear background before loading a profile프로파일을 로드하기 전에 배경을 지웁니다Set batch size from background profile on load로드 시 배경 프로필에서 배치 크기 설정Always hide background on loading a profile프로필을 로딩할 때 항상 배경 숨기기On ramping the ramp value is taken with a positive time offset
specified by the lookahead램핑 시 램프 값은 룩어헤드에 의해 지정된 양의 시간 오프셋으로 취해집니다.Open roast properties dialog on CHARGECHARGE에서 로스팅 속성 대화 상자를 엽니다.Open roast properties dialog on DROPDROP에서 로스팅 속성 대화 상자를 엽니다.Display the roast title while roasting로스팅하는 동안 로스팅 제목을 표시합니다.Right-click to edit마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 편집하세요batch size배치 크기weight of roasted coffee볶은 커피의 무게weight loss caused by roasting로스팅으로 인한 체중 감소weight unit무게 단위weight of defects sorted from roasted coffee or weight of roasted coffee after defects have been removed볶은 커피에서 분류된 결함의 무게 또는 결함이 제거된 후 볶은 커피의 무게weight unit of defects결함의 무게 단위weight loss caused by defects결함으로 인한 체중 감소toggle defects input mode결함 입력 모드 전환batch volume배치 볼륨volume of roasted coffee볶은 커피의 양volume increase caused by roasting로스팅으로 인한 볼륨 증가volume unit부피 단위density unit밀도 단위batch density배치 밀도density of roasted coffee볶은 커피의 밀도density loss caused by roasting로스팅으로 인한 밀도 손실loss of organic matters caused by roasting볶음으로 인한 유기물 손실Volume calculator to determine coffee volume from sample weight measured in container of known volume알려진 용량의 용기에서 측정된 샘플 무게로부터 커피 용량을 결정하는 용량 계산기Add roast properties to list of recent roasts최근 로스트 목록에 로스트 속성 추가Remove roast properties from list of recent roasts최근 로스트 목록에서 로스트 속성 제거smallest screen size가장 작은 화면 크기largest screen size가장 큰 화면 크기color measurement of whole roasted beans통구이 원두의 색상 측정color measurement of ground roasted beans분쇄된 로스팅 원두의 색상 측정color scale색상 스케일temperature of the green coffee그린 커피의 온도moisture unit수분 단위batch moisture배치 수분moisture of roasted coffee볶은 커피의 수분moisture loss caused by roasting로스팅으로 인한 수분 손실ambient humidity주변 습도ambient air temperature주변 기온ambient air pressure주변 기압weight measured by connected scale연결된 저울로 측정한 무게accumulated weight received from connected scale연결된 저울에서 받은 누적 무게container selector컨테이너 선택기set scale weight as batch size배치 크기로 저울 무게 설정set scale weight as weight of roasted coffee볶은 커피의 무게로 저울 무게를 설정하세요set scale weight as weight of defects or yield결함 또는 수율의 무게로 스케일 무게를 설정합니다.retreive ambient data from connected devices or calculate from selected profile curve연결된 장치에서 주변 데이터를 검색하거나 선택한 프로필 곡선에서 계산합니다.Select beans from your inventory보유 목록에서 콩을 선택하세요Select a storage location저장 위치를 선택하세요Select a blend from your inventory보유하신 블렌드 중에서 선택하세요Define a custom blend사용자 지정 블렌드를 정의하세요Beans are listed as 'origin, name' if ticked, otherwise as 'name, origin'체크한 경우 콩은 '원산지, 이름'으로 나열되고, 체크하지 않은 경우 '이름, 원산지'로 나열됩니다.Load label for reference. If left blank the row label, 'A', 'B', 'C' or 'D' will be used in its place.참조용 적재물 레이블입니다. 비워두면 행 레이블인 'A', 'B', 'C' 또는 'D'가 대신 사용됩니다.Power rating of the load부하의 정격 전력Unit of the load matching the power rating정격 전력에 맞는 부하 장치Energy source of the load부하의 에너지원Data source for the load. Either a recorded event type or the internal PID duty signal.부하에 대한 데이터 소스입니다. 기록된 이벤트 유형 또는 내부 PID 듀티 신호 중 하나입니다.Ticked if readings are taken from a pressure gauge. Unticked for electric roasters and regular burner power output.압력계를 사용하여 측정하는 경우 체크 표시를 합니다. 전기 로스터 및 일반 버너 출력의 경우 체크 표시를 해제합니다.Electric Energy Mix approximates the percentage of electricity that comes from renewable sources전력 에너지 구성은 재생 에너지원에서 생산되는 전력의 비율을 대략적으로 나타냅니다.Gas Energy Mix approximates the percentage of gas that comes from renewable sources가스 에너지 혼합 비율은 재생 가능 에너지원에서 생산되는 가스의 비율을 대략적으로 나타낸 것입니다.The maximum nominal batch size of the machine in kg로스터기의 최대 공칭 배치 크기(kg)Display all information (time, percentage and temperature) of the last phase across all 3 phases LCDs in parallel마지막 단계의 모든 정보(시간, 백분율 및 온도)를 3개의 단계 LCD에 병렬로 표시합니다.ON/OFF logs serial communicationON/OFF 로그 직렬 통신Use an optimal smoothing algorithm (only applicable offline, after recording)최적의 스무딩 알고리즘 사용(오프라인에서만 적용 가능, 녹화 후)Compute the rate-of-rise over the delta span interval by a linear polyfit선형 polyfit으로 델타 스팬 간격에 대한 상승률을 계산합니다.Shows data table of plots플롯의 데이터 테이블을 표시합니다.linear: linear interpolation
cubic: 3rd order spline interpolation
nearest: y value of the nearest point선형: 선형 보간
큐빅: 3차 스플라인 보간
가장 가까운: 가장 가까운 점의 y 값Choose the start point of analysis interval of interest관심 있는 분석 간격의 시작점을 선택하십시오.Choose the start point of curve fitting커브피팅 시작점 선택Add P1 and P2 as ET and BTP1 및 P2를 ET 및 BT로 추가Add P1 and P2 as:
1 an Extra virtual device if a profile is loaded
2 or ET and BT if profile is not loaded
다음과 같이 P1 및 P2를 추가합니다.
1 프로필이 로드된 경우 추가 가상 장치
프로필이 로드되지 않은 경우 2 또는 ET 및 BT
No more Virtual Extra Devices available더 이상 사용할 수 있는 가상 추가 장치가 없습니다.Not available during recording녹음 중에는 사용할 수 없습니다.Set P1 as ET background B1
Set P2 as BT background B2
Note: Erases all existing background curves.P1을 ET 배경 B1로 설정
P2를 BT 배경 B2로 설정
참고: 기존 배경 곡선을 모두 지웁니다.Show phase times and percent단계 시간 및 백분율 표시Show the Phases Bar단계 표시줄 표시Show metrics below graph, right click on metrics to toggle그래프 아래에 측정항목을 표시하고 측정항목을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 전환하세요.Show RoR from begin to end of phase단계의 시작부터 끝까지 RoR 표시Show delta temp from begin to end of phase단계 시작부터 끝까지 델타 온도 표시Set start of AUC, must tick "From Event"AUC 시작을 설정하고 "이벤트에서"를 선택해야 합니다.Set start temp of AUC, must un-tick "From Event"AUC의 시작 온도를 설정하고 "이벤트에서"를 선택 취소해야 합니다.When selected use From event to start AUC else use Base Temp선택한 경우 이벤트에서 사용하여 AUC를 시작하고 그렇지 않으면 기본 온도를 사용합니다.Set a target total AUC to display during roast로스팅 중에 표시할 목표 총 AUC 설정Use background profile for AUC targetAUC 목표에 대한 배경 프로필 사용Show AUC Target guideline during roast로스팅 중 AUC 목표 지침 표시Show AUC LCD during roast로스팅 중 AUC LCD 표시Show AUC area on graphAUC 영역을 그래프로 표시Show Summary Statistics요약 통계 표시Determines the width of the display box표시 상자의 너비를 결정합니다.Choose the font size
Font type is set in Config>> Curves>> UI tab글꼴 크기를 선택하세요
글꼴 유형은 구성>> 곡선>> UI 탭에서 설정됩니다.Add new Statistic새 통계 추가Delete the selected Statistic선택한 통계 삭제Insert below the selected Statistic선택한 통계 아래에 삽입Set Statistics Summary to default settings통계 요약을 기본 설정으로 설정Choose a statistic to display표시할 통계를 선택하세요Legacy mode extracts only key points (CHARGE, DRY, FC, SC, DROP).
Unchecked: Fits a smooth spline to preserve curve shape.레거시 모드는 주요 지점(CHARGE, DRY, FC, SC, DROP)만 추출합니다.
선택 안 함: 곡선 모양을 유지하기 위해 부드러운 스플라인을 적용합니다.Number of control points for spline fitting스플라인 피팅을 위한 제어점 수Clear alarms table알람 표 지우기Connect to plus service플러스 서비스에 연결Subscription신청Reset original view원래 보기 재설정Back to previous view이전 보기로 돌아가기Forward to next view다음 보기로 전달Pan axes with left mouse, zoom with right왼쪽 마우스로 축 이동, 오른쪽으로 확대/축소Zoom to rectangle직사각형 확대Line styles선 스타일sStart monitoring모니터링 시작Start recording기록시작First Crack Start첫 균열 시작First Crack End첫 균열 끝Second Crack Start두 번째 균열 시작Second Crack End두 번째 크랙 엔드Reset초기화Charge투입Drop떨어지다Event이벤트Increases the current SV value by 5현재 SV 값을 5 증가Increases the current SV value by 10현재 SV 값을 10 증가Increases the current SV value by 20현재 SV 값을 20 증가Decreases the current SV value by 20현재 SV 값을 20 감소Decreases the current SV value by 10현재 SV 값을 10씩 감소Decreases the current SV value by 5현재 SV 값을 5 감소Dry End드라이엔드Cool End쿨 엔드Timer시간제 노동자ET TemperatureET 온도BT TemperatureBT 온도ET/time (degrees/min)ET/시간(도/분)BT/time (degrees/min)BT/시간(도/분)Value of SV in PIDPID의 SV 값PID power %PID 전력 %Number of events found발견된 이벤트 수Type of event이벤트 유형Value of event이벤트의 가치Updates the event이벤트 업데이트Phase LCDs: right-click to cycle through TIME, PERCENTAGE and TEMP MODE위상 LCD: TIME, PERCENTAGE 및 TEMP MODE를 순환하려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오.Syncing with artisan.plusartisan.plus와 동기화Disconnect artisan.plusartisan.plus 연결 해제Upload to artisan.plusartisan.plus에 업로드Connect artisan.plusartisan.plus 연결Phase LCDs
Currently in ALL FINISHING MODE위상 LCD
현재 ALL FINISHING 모드Phase LCDs: right-click to cycle through TIME, PERCENTAGE and TEMP MODE
Currently in TIME MODE위상 LCD: TIME, PERCENTAGE 및 TEMP MODE를 순환하려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오.
현재 시간 모드Phase LCDs: right-click to cycle through TIME, PERCENTAGE and TEMP MODE
Currently in PERCENTAGE MODE위상 LCD: TIME, PERCENTAGE 및 TEMP MODE를 순환하려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오.
현재 백분율 모드Phase LCDs: right-click to cycle through TIME, PERCENTAGE and TEMP MODE
Currently in TEMP MODE위상 LCD: TIME, PERCENTAGE 및 TEMP MODE를 순환하려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오.
현재 온도 모드<b>Label</b>= <b>라벨</b>=<b>Description </b>= <b>설명 </b>=<b>Type </b>= <b>유형 </b>=<b>Value </b>= <b>가치 </b>=<b>Documentation </b>= <b>문서 </b>=<b>Button# </b>= <b>버튼# </b>=Batch prefix배치 접두사ON/OFF batch counterON/OFF 배치 카운터If ticked, the batch counter is never modified by loading a settings file선택하면 설정 파일을 로드하여 배치 카운터를 수정하지 않습니다.Enable PID controlPID 제어 활성화Recaclulates all Virtual Devices and updates their values in the profile모든 가상 장치를 다시 계산하고 프로필에서 해당 값을 업데이트합니다.Phidget server passwordPhidget 서버 비밀번호Network IP address or name of the remote VirtualHub원격 VirtualHub의 네트워크 IP 주소 또는 이름Receive {} event from machine머신에서 {} 이벤트를 수신합니다Recaclulates ET and BT and updates their values in the profileET 및 BT를 재계산하고 프로필에서 해당 값을 업데이트합니다.Choose the model of your scale저울 모델을 선택하세요Choose your scale규모를 선택하세요Start scanning to discover your scale스캐닝을 시작하여 저울을 확인하세요Rename your scale저울의 이름을 바꾸세요Tare your scale저울을 태워라Start/stop the green coffee weighting task web display그린 커피 가중치 작업 웹 디스플레이 시작/중지IP port of the green coffee weighting task web display그린커피 가중치 작업 웹 디스플레이의 IP 포트Start/stop the roasted coffee weighting task web display볶은 커피 가중치 작업 웹 디스플레이 시작/중지IP port of the roasted coffee weighting task web display볶은 커피 가중치 작업 웹 디스플레이의 IP 포트Weight of your green coffee container녹색 커피 용기의 무게Identify your green coffee container and its weight. If a container is selected only that container is recognized. If no container is selected, all defined containers are recognized.생두 용기와 무게를 확인하세요. 용기를 선택하면 해당 용기만 인식됩니다. 용기를 선택하지 않으면 정의된 모든 용기가 인식됩니다.The one-bucket mode assumes that the entire batch fits into a single bucket1버킷 모드는 전체 배치가 단일 버킷에 맞는다고 가정합니다.The two-bucket mode allows splitting a batch into two buckets for easier lifting2개 버킷 모드를 사용하면 배치를 두 개의 버킷으로 나누어 더 쉽게 들어 올릴 수 있습니다.Target accuracy expressed as a percentage of the batch size. If zero is selected, the check is disabled.배치 크기에 대한 백분율로 표현된 목표 정확도입니다. 0을 선택하면 검사가 비활성화됩니다.Weight of your roasted coffee container볶은 커피 용기의 무게Identify your roasted coffee container and its weight. If no roasted container is selected, the weighing of roasted batches is disabled.볶은 커피 용기와 무게를 확인하세요. 볶은 용기를 선택하지 않으면 볶은 배치의 무게 측정이 비활성화됩니다.Example: 100 + 2*x예: 100 + 2*xExample: 100 + x예: 100 + xStop monitoring모니터링 중지Stop recording녹음 중지Background curve: 0=fully transparent, 10=fully opaque배경 곡선: 0=완전히 투명, 10=완전히 불투명Legend background: 0=fully transparent, 10=fully opaque범례 배경: 0=완전 투명, 10=완전 불투명Analysis mask: 0=fully transparent, 10=fully opaque분석 마스크: 0=완전히 투명, 10=완전히 불투명Statistics and Analysis background: 0=fully transparent, 10=fully opaque통계 및 분석 배경: 0=완전 투명, 10=완전 불투명Sets LCD colors to black and whiteLCD 색상을 흑백으로 설정Loads the Default theme기본 테마를 로드합니다.Sets button colors to grey scale and LCD colors to black and white버튼 색상을 그레이스케일로, LCD 색상을 흑백으로 설정Update schedule업데이트 일정Automatically extend the time axis by 3min on need필요 시 자동으로 시간축을 3분 연장Applies the Bernoulli's gas law to the values computed
by applying the given factor and offset to the slider value
assuming that the gas pressureand not the gas flow is controlled.
To reduce heat (or gas flow) by 50% the gas pressure
has to be reduced by 4 times.Bernoulli의 기체 법칙을 계산된 값에 적용합니다.
주어진 계수와 오프셋을 슬라이더 값에 적용하여
가스 흐름이 아닌 가스 압력이 제어된다고 가정합니다.
가스 압력의 50%까지 열(또는 가스 흐름)을 줄이기 위해
4배로 줄여야 합니다.Extra delay in Milliseconds between MODBUS Serial commandsMODBUS 직렬 명령 사이의 추가 지연(밀리초)Identify your green coffee container and its weight녹색 커피 용기와 무게를 식별하세요Identify your roasted coffee container and its weight볶은 커피 용기와 무게를 확인하세요Write SV as 32bit DINTSV를 32비트 DINT로 작성하세요Reset socket connection on error오류 시 소켓 연결 재설정Action String작업 문자열Interval간격Slider steps in multiple of 10 otherwise 1그렇지 않으면 10의 배수로 슬라이더 단계 1