msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emulationstation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-15 23:48+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" msgid "SCANNING BLUETOOTH" msgstr "ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ BLUETOOTH" msgid "Searching for devices..." msgstr "Αναζητηση για συσκευες..." msgid "BLUETOOTH SCAN IS ALREADY RUNNING." msgstr "Η ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ BLUETOOTH ΓΙΝΕΤΑΙ ΗΔΗ." msgid "FORMATTING DEVICE" msgstr "Διαμορφωση συσκευης" msgid "Formatting" msgstr "Διαμορφωση" msgid "A REBOOT IS REQUIRED TO COMPLETE THE OPERATION" msgstr "ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ" msgid "A DRIVE IS ALREADY BEING FORMATTED." msgstr "Ο δισκος εχει διαμορφωθει ηδη." msgid "Name" msgstr "Ονομα" msgid "this game's name" msgstr "το ονομα αυτου του παιχνιδιου" msgid "Description" msgstr "Περιγραφη" msgid "this game's description" msgstr "η περιγραφη αυτου του παιχνιδιου" msgid "Emulator" msgstr "Εξομοιωτης" msgid "emulator" msgstr "εξομοιωτης" msgid "Core" msgstr "Πυρηνας" msgid "core" msgstr "πυρηνας" msgid "Image" msgstr "Εικονα" msgid "enter path to image" msgstr "προσθηκη διαδρομης εικονας" msgid "Video" msgstr "Βιντεο" msgid "enter path to video" msgstr "προσθηκη διαδρομης βιντεο" msgid "Logo" msgstr "Λογοτυπο" msgid "enter path to logo" msgstr "προσθηκη διαδρομης λογοτυπου" msgid "Box" msgstr "Κουτι" msgid "enter path to box" msgstr "προσθηκη διαδρομης κουτιου" msgid "Fan art" msgstr "Fan art" msgid "enter path to fanart" msgstr "επιλογη διαδρομης για fanart" msgid "Title shot" msgstr "Στιγμιοτυπο τιτλου" msgid "enter path to title shot" msgstr "επιλογη διαδρομης στιγμιοτυπου τιτλου" msgid "Manual" msgstr "Eγχειριδιο" msgid "enter path to manual" msgstr "επιλογη διαδρομης για εγχειριδιο" msgid "Magazine" msgstr "Περιοδικο" msgid "enter path to magazine" msgstr "προσθηκη διαδρομης για περιοδικο" msgid "Map" msgstr "Χαρτης" msgid "enter path to map" msgstr "επιλογη διαδρομης χαρτη" msgid "Bezel (16:9)" msgstr "Bezel (16:9)" msgid "enter path to bezel (16:9)" msgstr "επιλογη διαδρομης bezel (16:9)" msgid "Cartridge" msgstr "Κασετα" msgid "enter path to cartridge" msgstr "επιλογη διαδρομης κασετας" msgid "Alt BoxArt" msgstr "Εναλλακτικο boxart" msgid "enter path to alt boxart" msgstr "επιλογη διαδρομης εναλλακτικου boxart" msgid "Box backside" msgstr "Πισω πλευρα box" msgid "enter path to box background" msgstr "επιλογη διαδρομης πισω πλευρας box" msgid "Wheel" msgstr "Τροχος" msgid "enter path to wheel" msgstr "επιλογη διαδρομης τροχου" msgid "Mix" msgstr "Μιξη" msgid "enter path to mix" msgstr "επιλογη διαδρομης για μιξη" msgid "Rating" msgstr "Βαθμολογια" msgid "enter rating" msgstr "προσθηκη βαθμολογιας" msgid "Release date" msgstr "Ημερομηνια κυκλοφοριας" msgid "enter release date" msgstr "προσθηκη ημερομηνιας κυκλοφοριας" msgid "Developer" msgstr "Δημιουργος" msgid "this game's developer" msgstr "δημιουργος παιχνιδιου" msgid "Publisher" msgstr "Εκδοτης" msgid "this game's publisher" msgstr "εκδοτης παιχνιδιου" msgid "Genre" msgstr "Ειδος" msgid "enter game genre" msgstr "προσθηκη ειδους παιχνιδιου" msgid "Game family" msgstr "Οικογενεια παιχνιδιου" msgid "this game's game family" msgstr "οικογενεια παιχνιδιου" msgid "Genres" msgstr "Ειδη" msgid "enter game genres" msgstr "προσθηκη ειδων παιχνιδιων" msgid "Arcade system" msgstr "Συστημα arcade" msgid "this game's arcade system" msgstr "συστημα arcade παιχνιδιου" msgid "Players" msgstr "Παικτες" msgid "this game's number of players" msgstr "αριθμος παικτων παιχνιδιου" msgid "Favorite" msgstr "Αγαπημενο" msgid "enter favorite" msgstr "προσθηκη αγαπημενου" msgid "Hidden" msgstr "Κρυμμενο" msgid "enter hidden" msgstr "προσθηκη κρυμμενου" msgid "Kidgame" msgstr "Παιδικο παιχνιδι" msgid "enter kidgame" msgstr "προσθηκη παιδικου παιχνιδιου" msgid "Play count" msgstr "Φορες που παιχτηκε" msgid "enter number of times played" msgstr "προσθηκη αριθμου φορων που παιχτηκε" msgid "Last played" msgstr "Παιχτηκε τελευταια φορα" msgid "enter last played date" msgstr "προσθηκη τελευταιας φορας παιχνιδιου" msgid "Crc32" msgstr "CRC32" msgid "Crc32 checksum" msgstr "Επαληθευση CRC32" msgid "Md5" msgstr "MD5" msgid "Md5 checksum" msgstr "Επαληθευση MD5" msgid "Game time" msgstr "Χρονος παιχνιδιου" msgid "how long the game has been played in total (seconds)" msgstr "ποση ωρα παιχτηκε το παιχνιδι συνολικα (δευτερολεπτα)" msgid "Languages" msgstr "Γλωσσες" msgid "this game's languages" msgstr "γλωσσες παιχνιδιου" msgid "Region" msgstr "Περιοχη" msgid "this game's region" msgstr "περιοχη παιχνιδιου" msgid "Cheevos Hash" msgstr "Cheevos Hash" msgid "Cheevos checksum" msgstr "Επαληθευση Cheevos" msgid "Cheevos Game ID" msgstr "Κωδικος παιχνιδιου Cheevos" msgid "Screenscraper Game ID" msgstr "Κωδικος παιχνιδιου Screenscraper" #, c-format msgid "This collection contains %i game:%s" msgid_plural "This collection contains %i games, including:%s" msgstr[0] "Αυτη η συλλογη περιεχει %i παιχνιδι:%s" msgstr[1] "Αυτη η συλλογη περιεχει %i παιχνιδια, συμπεριλαμβανομενου:%s" msgid "Collections" msgstr "Συλλογες" msgid "Unknown" msgstr "Aγνωστο" msgid "Extracting" msgstr "Εξαγωγη" msgid "DOWNLOADING" msgstr "ΚΑΤΕΒΑΙΝΕΙ" msgid "THEME INSTALLED SUCCESSFULLY" msgstr "ΤΟ ΘΕΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΗΚΕ ΕΠΙΤΥΧΩΣ" msgid "AN ERROR OCCURRED" msgstr "ΕΝΑ ΣΦΑΛΜΑ ΠΡΟΕΚΥΨΕ" msgid "THEME UNINSTALLED SUCCESSFULLY" msgstr "ΤΟ ΘΕΜΑ ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΗΚΕ ΕΠΙΤΥΧΩΣ" msgid "BEZELS INSTALLED SUCCESSFULLY" msgstr "ΤΑ ΠΕΡΙΘΩΡΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΗΚΑΝ ΕΠΙΤΥΧΩΣ" msgid "BEZELS UNINSTALLED SUCCESSFULLY" msgstr "ΤΑ ΠΕΡΙΘΩΡΙΑ ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΗΚΑΝ ΕΠΙΤΥΧΩΣ" msgid "PACKAGE INSTALLED SUCCESSFULLY" msgstr "ΤΟ ΠΑΚΕΤΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΗΚΕ ΕΠΙΤΥΧΩΣ" msgid "PACKAGE REMOVED SUCCESSFULLY" msgstr "ΤΟ ΠΑΚΕΤΟ ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΗΚΕ ΕΠΙΤΥΧΩΣ" msgid "Searching" msgstr "Αναζητηση" msgid "Released" msgstr "Κυκλοφορησε" msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ - ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ" msgid "RETRY" msgstr "ΕΠΑΝΑΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ" msgid "SKIP" msgstr "ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ" msgid "CANCEL" msgstr "ΑΚΥΡΩΣΗ" msgid "Downloading" msgstr "Μεταφορτωνεται" msgid "SEARCH FOR" msgstr "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΓΙΑ" msgid "ACCEPT RESULT" msgstr "ΑΠΟΔΟΧΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΟΣ" msgid "THEMES DOWNLOADER" msgstr "DOWNLOADER ΘΕΜΑΤΩΝ" msgid "SELECT THEMES TO INSTALL/REMOVE" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ ΘΕΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ" msgid "All" msgstr "Ολα" msgid "Installed" msgstr "Εγκατεστημενα" msgid "Available" msgstr "Διαθεσιμα" msgid "BACK" msgstr "ΠΙΣΩ" msgid "No items" msgstr "Χωρις αντικειμενα" msgid "PLEASE WAIT" msgstr "ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ" msgid "UPDATE" msgstr "ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ" #, c-format msgid "'%s' ADDED TO DOWNLOAD QUEUE" msgstr "'%s' ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ ΣΤΗΝ ΟΥΡΑ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗΣ" msgid "REMOVE" msgstr "ΑΦΑΙΡΕΣΗ" msgid "INSTALL" msgstr "ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ" msgid "CLOSE" msgstr "ΚΛΕΙΣΙΜΟ" msgid "CURRENT THEME" msgstr "ΤΡΕΧΟΝ ΘΕΜΑ" #, c-format msgid "CURRENTLY IN DOWNLOAD QUEUE" msgstr "ΣΤΗΝ ΟΥΡΑ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗΣ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΣΤΙΓΜΗ" msgid "FINISHED" msgstr "ΤΕΤΕΛΕΣΜΕΝΟ" msgid "OK" msgstr "ΕΝΤΑΞΕΙ" msgid "REFRESH" msgstr "ΑΝΑΝΕΩΣΗ" msgid "INPUT MANUALLY" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΑ" msgid "NO WI-FI NETWORKS FOUND" msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΑ" msgid "SEARCHING WI-FI NETWORKS" msgstr "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΑΣΥΡΜΑΤΩΝ ΔΙΚΤΥΩΝ" msgid "PAD TO KEYBOARD CONFIGURATION" msgstr "PAD ΣΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ" msgid "SELECT ACTIONS TO CHANGE" msgstr "ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΔΡΑΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΑΛΛΑΓΗ" msgid "SAVE" msgstr "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ" msgid "DELETE" msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ" msgid "PLAYER 1" msgstr "ΠΑΙΚΤΗΣ 1" msgid "PLAYER 2" msgstr "ΠΑΙΚΤΗΣ 2" msgid "PLAYER 3" msgstr "ΠΑΙΚΤΗΣ 3" msgid "PLAYER 4" msgstr "ΠΑΙΚΤΗΣ 4" msgid "COMBINATIONS" msgstr "ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΙ" msgid "MOUSE CURSOR" msgstr "ΚΕΡΣΟΡΑΣ ΠΟΝΤΙΚΙΟΥ" msgid "EMULATE MOUSE CURSOR" msgstr "ΕΞΟΜΟΙΩΣΗ ΚΕΡΣΟΡΑ ΠΟΝΤΙΚΙΟΥ" msgid "NO" msgstr "ΟΧΙ" msgid "LEFT ANALOG STICK" msgstr "ΔΕΞΙ ΑΝΑΓΟΙΚΟ STICK" msgid "RIGHT ANALOG STICK" msgstr "ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟ STICK" msgid "EDIT DESCRIPTION" msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΣ" msgid "ARE YOU SURE YOU WANT TO DELETE THIS ITEM?" msgstr "ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΣ ΠΩΣ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΓΡΑΨΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ;" msgid "YES" msgstr "ΝΑΙ" msgid "DELETE MAPPING" msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ MAPPING" msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΑΛΛΑΓΩΝ?" msgid "ARE YOU SURE?" msgstr "ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΣ?" msgid "INFORMATION" msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ" msgid "VERSION" msgstr "ΕΚΔΟΣΗ" msgid "USER DISK USAGE" msgstr "ΧΡΗΣΗ ΔΙΣΚΟΥ (ΑΠΟ) ΧΡΗΣΤΗ" msgid "SYSTEM DISK USAGE" msgstr "ΧΡΗΣΗ ΔΙΣΚΟΥ (ΑΠΟ) ΣΥΣΤΗΜΑ" msgid "SYSTEM" msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑ" msgid "VIDEO DRIVER" msgstr "ΟΔΗΓΟΣ ΒΙΝΤΕΟ" msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ NETPLAY" msgid "SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" msgid "ENABLE NETPLAY" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ NETPLAY" msgid "NICKNAME" msgstr "ΨΕΥΔΩΝΥΜΟ" msgid "OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" msgid "PORT" msgstr "ΘΥΡΑ" msgid "USE RELAY SERVER" msgstr "ΧΡΗΣΗ RELAY ΣΕΡΒΕΡ" msgid "NONE" msgstr "ΚΑΝΕΝΑ" msgid "NEW YORK" msgstr "ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ" msgid "MADRID" msgstr "ΜΑΔΡΙΤΗ" msgid "MONTREAL" msgstr "ΜΟΝΤΡΕΑΛ" msgid "SAO PAULO" msgstr "ΣΑΟ ΠΑΟΛΟ" msgid "SHOW UNAVAILABLE GAMES" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΜΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "Show rooms for games not present on this machine." msgstr "Προβολη δωματιων παιχνιδιων μη διαθεσιμων στο συστημα." msgid "GAME INDEXES" msgstr "ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "INDEX NEW GAMES AT STARTUP" msgstr "Ευρετηριαση νεων παιχνιδιων στην εναρξη" msgid "INDEX GAMES" msgstr "ΕΥΡΕΤΗΡΙΑΣΗ ΠΑΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "INPUT" msgstr "ΕΙΣΑΓΩΓΗ" msgid "SEARCH" msgstr "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ" #, c-format msgid "%d of %d softcore points" msgstr "%d απο %d softcore ποντοι" #, c-format msgid "%d of %d hardcore points" msgstr "%d απο %d hardcore ποντοι" #, c-format msgid "%d%% (%d of %d)" msgstr "%d%% (%d απο %d)" msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" msgid "Softcore points" msgstr "Ποντοι softcore" msgid "Points (hardcore)" msgstr "Ποντοι (hardcore)" msgid "Rank" msgstr "Σειρα" msgid "VIEW DETAILS" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΛΕΠΤΟΜΕΡΙΩΝ" msgid "LAUNCH" msgstr "ΕΝΑΡΞΗ" msgid "RETROACHIEVEMENT SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ RETROACHIEVEMENT" msgid "USERNAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΧΡΗΣΤΗ" msgid "PASSWORD" msgstr "ΚΩΔΙΚΟΣ" msgid "HARDCORE MODE" msgstr "ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ HARDCORE" msgid "Disable loading states, rewind and cheats for more points." msgstr "Απενεργοποιηση φορτωσης καταστασης, γυρισμα πισω και cheats για περισσοτερους ποντους." msgid "LEADERBOARDS" msgstr "" msgid "Compete in high-score and best time leaderboards (requires hardcore)." msgstr "" msgid "VERBOSE MODE" msgstr "ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ VERBOSE" msgid "Show achievement progression on game launch and other notifications." msgstr "" msgid "RICH PRESENCE" msgstr "" msgid "ENCORE MODE" msgstr "" msgid "Unlocked achievements can be earned again." msgstr "" msgid "AUTOMATIC SCREENSHOT" msgstr "AYTOMATO ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΟ" msgid "Automatically take a screenshot when an achievement is earned." msgstr "Αυτοματο στιγμιοτυπο οθονης οταν κερδιζεται ο στοχος." msgid "CHALLENGE INDICATORS" msgstr "" msgid "Shows icons in the bottom right corner when eligible achievements can be earned." msgstr "Προβολη εικονιδιων στην κατω αριστερη γωνια οταν επιλεξιμα επιτευγματα μπορουν να κερδηθουν." msgid "RETROACHIEVEMENT UNLOCK SOUND" msgstr "" msgid "none" msgstr "κανενα" msgid "UNLOCK SOUND" msgstr "ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ ΗΧΟΥ" msgid "SHOW RETROACHIEVEMENTS ENTRY IN MAIN MENU" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΠΙΛΟΓΗΣ RETROACHIEVEMENTS ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΜΕΝΟΥ" msgid "View your RetroAchievement stats right from the main menu!" msgstr "" msgid "UNABLE TO ACTIVATE RETROACHIEVEMENTS:" msgstr "ΤΑ RETROACHIEVEMENTS ΔΕΝ ΚΑΤΕΣΤΗ ΔΥΝΑΤΟ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΟΥΝ:" msgid "THE BEZEL PROJECT" msgstr "THE BEZEL PROJECT" msgid "SELECT BEZELS TO INSTALL/REMOVE" msgstr "ΕΠΙΛΕΞΤΕ BEZELS ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ" #, c-format msgid "UPDATING %s" msgstr "ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ %s" msgid "UPDATE IS READY" msgstr "Η ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΗ" msgid "REBOOT TO APPLY" msgstr "ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΓΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ" msgid "REALLY UPDATE?" msgstr "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ;" #, c-format msgid "" "YOU ARE CURRENTLY USING VERSION %s\n" "DO YOU WANT TO UPDATE TO VERSION %s?" msgstr "" "ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΕΚΔΟΣΗ %s\n" "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕKΔΟΣΗΣ %s;" #, c-format msgid "" "UNOFFICIAL SYSTEM MODIFICATIONS DETECTED.\n" "UPGRADING COULD BREAK YOUR SYSTEM.\n" "DO YOU WANT TO UPDATE TO VERSION %s?" msgstr "" "ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΑΝΕΠΙΣΗΜΕΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ\n" "Η ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΝΕΙ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ\n" "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕKΔΟΣΗΣ %s;" msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" msgstr "ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ" msgid "NO UPDATE AVAILABLE" msgstr "ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ" msgid "SCRAPER" msgstr "SCRAPER" msgid "SCRAPING DATABASE" msgstr "Scraping βασης δεδομενων" msgid "SOURCE" msgstr "ΠΗΓΗ" msgid "SCRAPE FROM" msgstr "SCRAPE ΑΠΟ" msgid "SCRAPER SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ SCRAPER" msgid "FILTERS" msgstr "ΦΛΙΤΡΑ" msgid "GAMES TO SCRAPE FOR" msgstr "ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΓΙΑ SCRAPING" msgid "ALL" msgstr "ΟΛΑ" msgid "GAMES MISSING ANY MEDIA" msgstr "ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΠΟΥ ΛΕΙΠΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ" msgid "GAMES MISSING ALL MEDIA" msgstr "ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΠΟΥ ΛΕΙΠOYN ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΣΑ" msgid "IGNORE RECENTLY SCRAPED GAMES" msgstr "ΑΓΝΟΗΣΕ ΠΡΟΣΦΑΤΑ SCRAPED ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ" msgid "LAST DAY" msgstr "ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΗΜΕΡΑ" msgid "LAST WEEK" msgstr "ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΑ" msgid "LAST 15 DAYS" msgstr "ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ 15 ΗΜΕΡΕΣ" msgid "LAST MONTH" msgstr "ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ ΜΗΝΑΣ" msgid "LAST 3 MONTHS" msgstr "ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΙ 3 ΜΗΝΕΣ" msgid "LAST YEAR" msgstr "ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ ΧΡΟΝΟΣ" msgid "SYSTEMS INCLUDED" msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ" msgid "SCRAPE NOW" msgstr "SCRAPE ΤΩΡΑ" msgid "START" msgstr "ΕΚΚΙΝΗΣΗ" msgid "go back" msgstr "πηγαινε πισω" msgid "" "WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS MAY BE FOR DIFFERENT " "SYSTEMS!\n" "CONTINUE ANYWAY?" msgstr "" "ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΕ ΜΕΡΙΚΑ ΑΠΟ ΤΑ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ. ΚΑΘΕ ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ " "ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ\n" "ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ?" msgid "SCRAPING IS RUNNING. DO YOU WANT TO STOP IT?" msgstr "SCRAPING ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ. ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΤΟ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ ?" msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." msgstr "ΔΕΝ ΤΑΙΡΙΑΖΟΥΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΜΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ." msgid "INSTALL ON A NEW DISK" msgstr "ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΝΕΟ ΔΙΣΚΟ" msgid "TARGET DEVICE" msgstr "ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ" msgid "SELECT" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ" msgid "TARGET ARCHITECTURE" msgstr "ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ" msgid "NETWORK REQUIRED" msgstr "ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΔΙΚΤΥΟ" msgid "INVALID PARAMETERS" msgstr "ΜΗ ΕΓΚΥΡΟΙ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ" msgid "fade" msgstr "με εξασθενηση" msgid "slide" msgstr "με ολισθηση" msgid "instant" msgstr "αμεσα" msgid "fade & slide" msgstr "με εξασθενηση & ολισθηση" msgid "System" msgstr "Συστημα" msgid "Architecture" msgstr "Αρχιτεκτονικη" msgid "Disk format" msgstr "ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΔΙΣΚΟΥ" msgid "Temperature" msgstr "ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ" msgid "Available memory" msgstr "ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ ΜΝΗΜΗ" msgid "Battery" msgstr "ΜΠΑΤΑΡΙΑ" msgid "Model" msgstr "Μοντελο" msgid "Cpu model" msgstr "Μοντελο επεξεργαστη" msgid "Cpu number" msgstr "Αριθμος επεξεργαστη" msgid "Cpu max frequency" msgstr "Μεγιστη συχνοτητα επεξεργαστη" msgid "Cpu feature" msgstr "Χαρακτηριστικο επεξεργαστη" msgctxt "game_options" msgid "SHARP-BILINEAR-SIMPLE" msgstr "" msgctxt "game_options" msgid "SCANLINES" msgstr "" msgctxt "game_options" msgid "RETRO" msgstr "ΡΕΤΡΟ" msgctxt "game_options" msgid "ENHANCED" msgstr "ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΟ" msgctxt "game_options" msgid "CURVATURE" msgstr "" msgctxt "game_options" msgid "ZFAST" msgstr "" msgctxt "game_options" msgid "FLATTEN-GLOW" msgstr "" msgctxt "game_options" msgid "RGA SCALING" msgstr "" msgid "VENDOR" msgstr "ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ" msgid "RENDERER" msgstr "" msgid "SHADERS" msgstr "ΣΚΙΑΣΕΙΣ" msgid "INTERNAL" msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ" msgid "ANY EXTERNAL" msgstr "ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ" msgid "maximum 1920x1080" msgstr "το πολυ 1920x1080" msgid "maximum 640x480" msgstr "το πολυ 640x480" msgid "MAIN MENU" msgstr "ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΜΕΝΟΥ" msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "" msgid "GAME SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΔΙΕΠΑΦΗΣ ΧΡΗΣΤΗ" msgid "GAME COLLECTION SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΛΛΟΓΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ" msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΔΙΚΤΥΟΥ" msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΙΣΟΔΟΥ" msgid "EMULATOR SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΞΟΜΟΙΩΤΗ" msgid "UPDATES & DOWNLOADS" msgstr "ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΕΙΣ & ΛΗΨΕΙΣ" msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" msgid "UNLOCK USER INTERFACE MODE" msgstr "ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΔΙΕΠΑΦΗΣ ΧΡΗΣΤΗ" msgid "QUIT" msgstr "ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ" msgid "ARE YOU SURE YOU WANT TO CONFIGURE THE INPUT?" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ, ΣΥΝΕΧΕΙΑ ?" msgid "THIS FUNCTION IS DISABLED WHILE THE SCRAPER IS RUNNING" msgstr "ΑΥΤΗ Η ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΟΤΑΝ ΤΡΕΧΕΙ Ο SCRAPER" msgid "CHOOSE" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ" msgid "THE USER INTERFACE MODE IS NOW UNLOCKED" msgstr "Η ΔΙΕΠΑΦΗ ΧΡΗΣΤΗ ΕΙΝΑΙ ΤΩΡΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΕΝΗ" msgid "ENTER THE CODE NOW TO UNLOCK" msgstr "ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΤΕ ΚΩΔΙΚΟ ΓΙΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ" msgid "SERVICES" msgstr "ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ" msgid "DMD" msgstr "" msgid "SERVER" msgstr "ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ" msgid "DISABLED" msgstr "ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ" msgid "DMDSERVER (for real dmd)" msgstr "" msgid "SIMULATOR (for web dmd)" msgstr "" msgid "dmd server" msgstr "" msgid "FORMAT" msgstr "ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ" msgid "AUTO" msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΟ" msgid "dmd matrix size" msgstr "" msgid "MATRIX" msgstr "" msgid "rgb dmd order" msgstr "" msgid "BRIGHTNESS" msgstr "ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑ" msgid "DMDSERVER stopped" msgstr "" msgid "DMDSERVER restarted" msgstr "" msgid "DMDSERVER started" msgstr "" msgid "MULTISCREENS" msgstr "ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ ΟΘΟΝΕΣ" msgid "BACKGLASS / INFORMATION SCREEN" msgstr "ΠΙΣΩ ΤΖΑΜΙ / ΟΘΟΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ" msgid "THEME" msgstr "ΘΕΜΑ" msgid "VIDEO OUTPUT" msgstr "ΕΞΟΔΟΣ ΒΙΝΤΕΟ" msgid "VIDEO MODE" msgstr "ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΒΙΝΤΕΟ" msgid "Sets the display's resolution." msgstr "" msgid "ROTATION" msgstr "ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ" msgid "0 DEGREES" msgstr "0 ΜΟΙΡΕΣ" msgid "90 DEGREES" msgstr "90 ΜΟΙΡΕΣ" msgid "180 DEGREES" msgstr "180 ΜΟΙΡΕΣ" msgid "270 DEGREES" msgstr "270 ΜΟΙΡΕΣ" msgid "SCREEN ROTATION" msgstr "ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "DMD SCREEN" msgstr "" msgid "FRONTEND DEVELOPER OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ FRONTEND" msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΒΙΝΤΕΟ" msgid "VRAM LIMIT" msgstr "ΟΡΙΟ VRAM" msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΡΥΘΜΟΥ ΚΑΡΕ" msgid "Also turns on the emulator's native FPS counter, if available." msgstr "" msgid "VSYNC" msgstr "" msgid "OVERSCAN" msgstr "" msgid "Sets the display's resolution for emulationstation." msgstr "" msgid "USE OMX PLAYER (HARDWARE ACCELERATED)" msgstr "" msgid "TOOLS" msgstr "ΕΡΓΑΛΕΙΑ" msgid "STOP LAUNCHING THIS GAME AT STARTUP" msgstr "ΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΣΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ" msgid "ENABLE PUBLIC WEB API ACCESS" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ WEB API" #, c-format msgid "Allow public web access API using %s" msgstr "Επιτρεψτε δημοσια προσβαση ιστου στο API χρησιμοποιωντας %s" msgid "LOG LEVEL" msgstr "ΕΠΙΠΕΔΟ LOG" msgid "CREATE A SUPPORT FILE" msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΚΤΙΚΟΥ ΑΡΧΕΙΟΥ" msgid "CREATE A SUPPORT FILE? THIS INCLUDES ALL DATA IN YOUR SYSTEM FOLDER." msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ? ΘΑ ΣΥΜΠΕΡΙΦΘΟΥΝ ΟΛΑ ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΦΑΚΕΛΟ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ." msgid "SUPPORT FILE CREATED IN SAVES FOLDER" msgstr "ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΗΚΕ ΣΤΟΝ ΦΑΚΕΛΟ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ" msgid "SUPPORT FILE CREATION FAILED" msgstr "Η ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΡΧΕΙΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΑΠΕΤΥΧΕ" msgid "FORMAT A DISK" msgstr "ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΔΙΣΚΟΥ" msgid "CLEAN GAMELISTS & REMOVE UNUSED MEDIA" msgstr "ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΛΙΣΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ & ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΤΩΝ ΜΕΣΩΝ" msgid "Remove unused entries, and clean references to missing medias." msgstr "Διαγραφη αχρησιμοποιητων καταχωρησεων και καθαρισμος αναφορων σε ανυπαρκτα μεσα." msgid "Cleaning" msgstr "Καθαρισμος" msgid "RESET GAMELISTS USAGE DATA" msgstr "ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "Reset values of GameTime, PlayCount and LastPlayed metadatas." msgstr "" msgid "RESET FILE EXTENSIONS" msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΠΕΚΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΕΙΟΥ" msgid "Reset customized file extensions filters to default." msgstr "" msgid "REDETECT ALL GAMES' LANG/REGION" msgstr "ΕΠΑΝΑΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ/ΠΕΡΙΟΧΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "FIND ALL GAMES WITH NETPLAY/ACHIEVEMENTS" msgstr "ΕΥΡΕΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΜΕ NETPLAY/ACHIEVEMENTS" msgid "CLEAR CACHES" msgstr "ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΡΥΦΩΝ ΜΝΗΜΩΝ" msgid "BUILD IMAGE CACHE" msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΚΡΥΦΗΣ ΜΝΗΜΗΣ ΕΙΚΟΝΑΣ" msgid "Building image cache" msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΙΤΑΙ ΚΡΥΦΗ ΜΝΗΜΗ ΕΙΚΟΝΑΣ" msgid "DISPLAY SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "MENU FONT SCALE" msgstr "" msgid "FONT SCALE" msgstr "" msgid "THEME FONT SCALE" msgstr "" msgid "FULL SCREEN MENUS" msgstr "" msgid "FORCE SMALL SCREEN THEMING" msgstr "" msgid "DATA MANAGEMENT" msgstr "ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ" msgid "IGNORE MULTI-FILE DISK CONTENT (CUE/GDI/CCD/M3U)" msgstr "ΑΓΝΟΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΡΧΕΙΩΝ ΔΙΣΚΟΥ (CUE/GDI/CCD/M3U)" msgid "ENABLE GAME FILTERING" msgstr "" msgid "Whether to show or hide game filtering related settings in the view options." msgstr "" msgid "SAVE METADATA ON EXIT" msgstr "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΜΕΤΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΞΟΔΟ" msgid "PARSE GAMELISTS ONLY" msgstr "ΜΟΝΟ ΑΝΑΛΥΣΗ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "Debug tool: Don't check if the ROMs actually exist. Can cause problems!" msgstr "" msgid "SEARCH FOR LOCAL ART" msgstr "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΓΙΑ LOCAL ART" msgid "If no image is specified in the gamelist, try to find media with the same filename to use." msgstr "" msgid "USER INTERFACE" msgstr "" msgid "CAROUSEL TRANSITIONS" msgstr "ΤΥΠΟΣ ΜΕΤΑΒΑΣΕΩΝ ΚΑΡΟΥΖΕΛ" msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "ΓΡΗΓΟΡΗ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" msgid "ON-SCREEN KEYBOARD" msgstr "ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "HIDE EMULATIONSTATION WHEN RUNNING A GAME" msgstr "ΑΠΟΚΡΥΨΗ EMULATIONSTATION ΟΤΑΝ ΤΡΕΧΕΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" msgid "COMPLETE QUIT MENU" msgstr "ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ ΜΕΝΟΥ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ" msgid "RETROARCH MENU DRIVER" msgstr "ΟΔΗΓΟΣ RETROARCH ΜΕΝΟΥ" msgid "SWITCH CONFIRM & CANCEL BUTTONS IN EMULATIONSTATION" msgstr "ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΑΠΟΔΟΧΗΣ ΚΑΙ ΑΚΥΡΩΣΗΣ ΣΤΟ EMULATIONSTATION" msgid "Switches the South and East buttons' functionality" msgstr "" msgid "ACCESS GAME OPTIONS WITH NORTH BUTTON" msgstr "ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΙΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΜΕ ΒΟΡΕΙΟ ΠΛΗΚΤΡΟ" msgid "Switches to short-press North for Savestates & long-press South button for Game Options" msgstr "" "Αντιστροφη βορειου πληκτρου (αποθηκευση σταδιων) & παρατεταμενο πατημα νοτιου (επιλογες παιχνιδιων)" msgid "CONTROL EMULATIONSTATION WITH FIRST JOYSTICK ONLY" msgstr "ΕΛΕΓΧΟΣ EMULATIONSTATION ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ" msgid "GUN MOVE TOLERENCE" msgstr "" msgid "ENABLE PS3 CONTROLLER SUPPORT" msgstr "" msgid "Might have negative impact on security." msgstr "" msgid "ENABLE HID JOYSTICK DRIVERS" msgstr "" msgid "SHOW NETWORK INDICATOR" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΔΕΙΚΤΗ ΔΙΚΤΥΟΥ" msgid "OPTIMIZATIONS" msgstr "ΒΕΛΤΙΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ" msgid "PRELOAD UI ELEMENTS ON BOOT" msgstr "" msgid "Reduces lag when entering gamelists from the system menu, increases boot time" msgstr "" msgid "PRELOAD METADATA MEDIA ON BOOT" msgstr "ΠΡΟΦΟΡΤΩΣΗ ΜΕΤΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ" msgid "Reduces lag when scrolling through a fully scraped gamelist, increases boot time" msgstr "" msgid "THREADED LOADING" msgstr "THREADED ΦΟΡΤΩΣΗ" msgid "ASYNC IMAGE LOADING" msgstr "ΦΟΡΤΩΣΗ ΑΣΥΓΧΡΟΝΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ" msgid "OPTIMIZE IMAGES VRAM USE" msgstr "ΒΕΛΣΤΙΠΟΙΗΣΗ ΧΡΗΣΗΣ VRAM ΕΙΚΟΝΩΝ" msgid "OPTIMIZE VIDEO VRAM USAGE" msgstr "ΒΕΛΣΤΙΠΟΙΗΣΗ ΧΡΗΣΗΣ VRAM ΒΙΝΤΕΟ" msgid "REBOOT REQUIRED TO APPLY THE NEW CONFIGURATION" msgstr "ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ Η ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ" msgid "DOWNLOADS" msgstr "ΛΗΨΕΙΣ" msgid "CONTENT DOWNLOADER" msgstr "ΛΗΠΤΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ" msgid "THEMES" msgstr "ΘΕΜΑΤΑ" msgid "SOFTWARE UPDATES" msgstr "ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΕΙΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ" msgid "CHECK FOR UPDATES" msgstr "ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΕΙΣ" msgid "UPDATE TYPE" msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗΣ" msgid "APPLY UPDATE" msgstr "ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗΣ" msgid "START UPDATE" msgstr "ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗΣ" msgid "UPDATER IS ALREADY RUNNING" msgstr "" msgid "YOU ARE NOT CONNECTED TO A NETWORK" msgstr "ΔΕΝ ΕΙΣΤΕ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟΣ ΣΕ ΔΙΚΤΥΟ" msgid "LANGUAGE" msgstr "ΓΛΩΣΣΑ" msgid "LANGUAGE (REGION)" msgstr "ΓΛΩΣΣΑ (ΠΕΡΙΟΧΗ)" msgid "SELECT YOUR TIME ZONE" msgstr "ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗΝ ΖΩΝΗ ΩΡΑΣ" msgid "TIME ZONE" msgstr "ΖΩΝΗ ΩΡΑΣ" msgid "SHOW CLOCK IN 12-HOUR FORMAT" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΔΩΔΕΚΑΩΡΗΣ ΜΟΡΦΗΣ ΡΟΛΟΓΙΟΥ" msgid "POWER SAVING MODE" msgstr "ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ" msgid "DEFAULT" msgstr "ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΟ" msgid "ENHANCED" msgstr "ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΟ" msgid "INSTANT" msgstr "ΣΤΙΓΜΙΑΙΟ" msgid "Reduces power consumption when idle (useful for handhelds)." msgstr "Μειωνει την κατανάλωση ενεργειας οταν ειναι σε αδρανεια (χρησιμο για handhelds)." msgid "SCREEN READER (TEXT TO SPEECH)" msgstr "ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ (ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΟΜΙΛΙΑ)" msgid "USER INTERFACE MODE" msgstr "ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΕΠΑΦΗΣ ΧΡΗΣΤΗ" msgid "Lock down certain config menus for use with guest users/kids." msgstr "" msgid "" "You are changing the user interface to a restricted mode:\n" "This will hide most menu options to prevent changes to the system.\n" "To unlock and return to the full user interface, enter this code:" msgstr "" msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Θελετε να επικυρωσετε ;" msgid "KODI SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ KODI" msgid "ENABLE KODI" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ KODI" msgid "LAUNCH KODI AT BOOT" msgstr "KODI KATA THN EKKINΗΣΗ" msgid "HARDWARE" msgstr "ΥΛΙΚΟ" msgid "AUDIO OUTPUT" msgstr "ΕΞΟΔΟΣ ΗΧΟΥ" msgid "AUDIO PROFILE" msgstr "ΠΡΟΦΙΛ ΗΧΟΥ" msgid "Available options can change depending on current audio output." msgstr "" msgid "BOOT SPLASH" msgstr "" msgid "DEFAULT VIDEO/USER SET SPLASH" msgstr "" msgid "SILENT VIDEO/USER SET SPLASH" msgstr "" msgid "BATOCERA SPLASH IMAGE" msgstr "" msgid "SPLASH SETTING" msgstr "" msgid "MISSING BIOS CHECK" msgstr "ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΡΧΕΙΩΝ BIOS ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ" msgid "CHECK BIOS FILES BEFORE RUNNING A GAME" msgstr "ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΡΧΕΙΩΝ BIOS ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "MULTIMEDIA KEYS" msgstr "ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ" msgid "ON" msgstr "ΕΝΕΡΓΟ" msgid "OFF" msgstr "ΑΝΕΝΕΡΓΟ" msgid "BUTTON LED COLOR" msgstr "ΠΛΗΚΤΡΟ ΧΡΩΜΑΤΟΣ LED" msgid "off" msgstr "ανενεργο" msgid "red" msgstr "κοκκινο" msgid "green" msgstr "πρασινο" msgid "blue" msgstr "μπλε" msgid "white" msgstr "ασπρο" msgid "purple" msgstr "μωβ" msgid "yellow" msgstr "κιτρινο" msgid "cyan" msgstr "κυανο" msgid "POWER LED COLOR" msgstr "ΧΡΩΜΑ POWER LED" msgid "heartbeat" msgstr "" msgid "on" msgstr "ενεργο" msgid "OVERCLOCK" msgstr "ΥΠΕΡΧΡΟΝΙΣΜΟΣ" msgid "LED HARDWARE" msgstr "" msgid "RED" msgstr "ΚΟΚΚΙΝΟ" msgid "GREEN" msgstr "ΠΡΑΣΙΝΟ" msgid "BLUE" msgstr "ΜΠΛΕ" msgid "LED BRIGHTNESS" msgstr "" msgid "STORAGE" msgstr "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ" msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ" msgid "BACKUP USER DATA" msgstr "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΧΡΗΣΤΗ" msgid "ADVANCED" msgstr "ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΟΣ" msgid "SECURITY" msgstr "ΑΣΦΑΛΕΙΑ" msgid "ENFORCE SECURITY" msgstr "ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ" msgid "Require a password for accessing the network share." msgstr "Χρειαζεται κωδικος εισοδου για προσβαση σε δίσκο δικτυου." msgid "ROOT PASSWORD" msgstr "ΚΩΔΙΚΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ" msgid "LATENCY REDUCTION" msgstr "ΜΕΙΩΣΗ LATENCY" msgid "RUN-AHEAD FRAMES" msgstr "RUN-AHEAD ΚΑΡΕ" msgid "High numbers can result in visible jitter." msgstr "" msgid "USE SECOND INSTANCE FOR RUN-AHEAD" msgstr "" msgid "Can prevent audio skips on button presses." msgstr "" msgid "AUTOMATIC FRAME DELAY" msgstr "" msgid "AUTO FRAME DELAY" msgstr "" msgid "Automatically decrease frame delay temporarily to prevent frame drops. Can introduce stuttering." msgstr "" msgid "VARIABLE REFRESH RATE (G-SYNC, FREESYNC)" msgstr "" msgid "VARIABLE REFRESH RATE" msgstr "" msgid "Don't deviate from core requested timing. G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR." msgstr "" msgid "DECORATION SET" msgstr "" msgid "Current setting" msgstr "" msgid "UPDATE GAMELISTS" msgstr "ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "ACCOUNTS" msgstr "" msgid "BIOS SETTINGS" msgstr "" msgid "SAVESTATES" msgstr "" msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ/ΦΟΡΤΩΣΗ" msgid "Load latest savestate on game launch and savestate when exiting game." msgstr "Φορτωση τελευταιας καταστασης παιχνιδιου κατα την εναρξη και αποθηκευση κατα την εξοδο." msgid "INCREMENTAL SAVESTATES" msgstr "ΑΥΞΗΤΙΚΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "INCREMENT PER SAVE" msgstr "ΑΥΞΗΣΗ ΑΝΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" msgid "Never overwrite old savestates, always make new ones." msgstr "" msgid "INCREMENT SLOT" msgstr "ΑΥΞΗΤΙΚΗ ΘΕΣΗ" msgid "Increment slot on a new game." msgstr "Αυξηση θεσης σε νεο παιχνιδι." msgid "DO NOT INCREMENT" msgstr "ΝΑ ΜΗΝ ΑΥΞΗΘΕΙ" msgid "Use current slot on a new game." msgstr "Επιλογη τωρινης θεσης σε νεο παιχνιδι." msgid "SHOW SAVESTATE MANAGER" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "ALWAYS" msgstr "ΠΑΝΤΑ" msgid "IF NOT EMPTY" msgstr "ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΔΕΙΟ" msgid "Display savestate manager before launching a game." msgstr "Προβολη διαχειριστη καταστασης πριν την εναρξη παιχνιδιου." msgid "DEFAULT GLOBAL SETTINGS" msgstr "" msgid "GAME ASPECT RATIO" msgstr "" msgid "Force the game to render in this aspect ratio." msgstr "" msgid "Sets the display's resolution. Does not affect the rendering resolution." msgstr "" msgid "SMOOTH GAMES (BILINEAR FILTERING)" msgstr "" msgid "REWIND" msgstr "ΑΝΑΔΙΠΛΩΣΗ" msgid "Store past states to rewind to in realtime, if the core supports it." msgstr "" msgid "INTEGER SCALING (PIXEL PERFECT)" msgstr "ΚΛΙΜΑΚΑ INTEGER (ΤΕΛΕΙΟΤΗΤΑ PIXEL)" msgid "SHADER SET" msgstr "ΟΡΙΣΜΟΣ ΣΚΙΑΣΕΩΝ" msgid "VIDEO FILTER" msgstr "" msgid "DECORATIONS" msgstr "ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΕΙΣ" msgid "STRETCH BEZELS (4K & ULTRAWIDE)" msgstr "ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΠΕΡΙΘΟΡΙΩΝ (4K & ULTRAWIDE)" msgid "SHOW TATTOO OVER BEZEL" msgstr "" msgid "SYSTEM CONTROLLERS" msgstr "ΕΛΕΓΚΤΕΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" msgid "CUSTOM IMAGE" msgstr "ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝH ΕΙΚΟΝΑ" msgid "Show an image overlaid on top of the bezel." msgstr "" msgid "TATTOO CORNER" msgstr "" msgid "NORTH WEST" msgstr "ΒΟΡΕΙΟΔΥΤΙΚΑ" msgid "NORTH EAST" msgstr "ΒΟΡΕΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΑ" msgid "SOUTH EAST" msgstr "ΝΟΤΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΑ" msgid "SOUTH WEST" msgstr "ΝΟΤΙΟΔΥΤΙΚΑ" msgid "CUSTOM .PNG IMAGE PATH" msgstr "ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝH ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΕΙΚΟΝΑΣ .PNG" msgid "RESIZE TATTOO" msgstr "ΑΛΛΑΓΗ ΜΕΓΕΘΟΥΣ ΤΑΤΤΟΟ" msgid "Shrink/expand tattoo to fit within the bezel's border." msgstr "Συρρικνωση/επεκταση tattoo για να χωραει μεσα στα ορια του bezel." msgid "AI GAME TRANSLATION" msgstr "ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΤN" msgid "ENABLE AI TRANSLATION SERVICE" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ TN" msgid "TARGET LANGUAGE" msgstr "ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ" msgid "AI TRANSLATION SERVICE URL" msgstr "ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΤΝ" msgid "PAUSE ON TRANSLATED SCREEN" msgstr "ΠΑΥΣΗ ΣΤΗΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΗ ΟΘΟΝΗ" msgid "AUTOCONFIGURE CONTROLLERS" msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ" msgid "PER SYSTEM ADVANCED CONFIGURATION" msgstr "ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΑΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑ" msgid "SCRAPER IS RUNNING. DO YOU WANT TO STOP IT?" msgstr "Ο SCRAPER ΤΡΕΧΕΙ. ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙ?" msgid "GAME HASHING IS RUNNING. DO YOU WANT TO STOP IT?" msgstr "ΤΟ HASHING ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΕΚΤΕΛΕΙΤΑΙ. ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΔΙΑΚΟΠΗ ;" msgid "REALLY UPDATE GAMELISTS?" msgstr "ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΧΝΙΔΙΩΝ?" msgid "YOU MUST APPLY THE THEME BEFORE EDITING ITS CONFIGURATION" msgstr "ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΙ ΤΟ ΘΕΜΑ ΠΡΙΝ ΔΙΟΡΘΩΣΕΤΕ ΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" msgid "THEME CONFIGURATION" msgstr "ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΘΕΜΑΤΟΣ" msgid "VIEW CUSTOMIZATION" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΕΩΝ" msgid "GAMELIST STYLE" msgstr "ΣΤΥΛ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "GAMELIST VIEW STYLE" msgstr "ΣΤΥΛ ΠΡΟΒΟΛΗΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "automatic" msgstr "αυτοματα" msgid "basic" msgstr "βασικο" msgid "detailed" msgstr "λεπτομερες" msgid "DEFAULT GRID SIZE" msgstr "ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΠΛΕΓΜΑΤΟΣ" msgid "GAMELIST THEME OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΘΕΜΑΤΟΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "THEME OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΘΕΜΑΤΟΣ" msgid "DEFAULT VALUE" msgstr "ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΤΙΜΗ" msgid "GAMELIST OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "SHOW FAVORITES ON TOP" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΑΓΑΠΗΜΕΝΩΝ ΣΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ" msgid "SHOW HIDDEN FILES" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΚΡΥΦΩΝ ΑΡΧΕΙΩΝ" msgid "SHOW FOLDERS" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΦΑΚΕΛΩΝ" msgid "always" msgstr "παντα" msgid "never" msgstr "ποτε" msgid "having multiple games" msgstr "διαθεση πολλαπλων παιχνιδιων" msgid "SHOW '..' PARENT FOLDER" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ '..' ΓΟΝΙΚΟΥ ΦΑΚΕΛΟΥ" msgid "BEFORE NAME" msgstr "ΠΡΙΝ ΤΟ ΟΝΟΜΑ" msgid "AFTER NAME" msgstr "ΜΕΤΑ ΤΟ ΟΝΟΜΑ" msgid "SHOW REGION FLAG" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΣΗΜΑΤΟΔΟΤΗ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΙΣ ΛΙΣΤΕΣ" msgid "SHOW SAVESTATE ICON" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΣΗΜΟΤΟΔΟΤΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΩΝ ΣΤΑΔΙΩΝ ΣΤΙΣ ΛΙΣΤΕΣ" msgid "SHOW MANUAL ICON" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΕΙΚΟΝΙΔΙΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΣΤΙΣ ΛΙΣΤΕΣ" msgid "SHOW RETROACHIEVEMENTS ICON" msgstr "" msgid "SHOW GUN ICON" msgstr "" msgid "SHOW WHEEL ICON" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΙΔΙΟΥ ΤΡΟΧΟΥ" msgid "SHOW FILENAMES INSTEAD" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΑΡΧΕΙΩΝ ΣΤΙΣ ΛΙΣΤΕΣ" msgid "FILE EXTENSIONS" msgstr "ΕΠΕΚΤΑΣΕΙΣ ΑΡΧΕΙΩΝ" msgid "RESET CUSTOMIZATIONS" msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΩΝ" msgid "APPEARANCE" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ" msgid "THEME SET" msgstr "ΟΡΙΣΜΟΣ ΘΕΜΑΤΟΣ" msgid "video" msgstr "βιντεο" msgid "grid" msgstr "πλεγμα" msgid "DISPLAY OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΕΜΦΑΝΙΣΗΣ" msgid "SCREENSAVER SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "LIST TRANSITION" msgstr "ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΛΙΣΤΑΣ" msgid "auto" msgstr "αυτοματο" msgid "GAME LAUNCH TRANSITION" msgstr "ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "GAME MEDIAS DURING FAST SCROLLING" msgstr "ΜΕΣΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΚΥΛΙΣΗΣ" msgid "SHOW CLOCK" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΡΟΛΟΓΙΟΥ" msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟΥ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΥΣ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "SHOW BATTERY STATUS" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ" msgid "ICON" msgstr "ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ" msgid "ICON AND TEXT" msgstr "ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ ΚΑΙ ΚΕΙΜΕΝΟ" msgid "SHOW FOLDERS FIRST" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΦΑΚΕΛΩΝ ΠΡΩΤΑ" msgid "IGNORE LEADING ARTICLES WHEN SORTING" msgstr "ΑΓΝΟΗΣΗ ΚΥΡΙΩΝ ΑΡΘΡΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ" msgid "Ignore 'The' and 'A' if at the start." msgstr "" msgid "VOLUME" msgstr "ΕΝΤΑΣΗ" msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "ΕΝΤΑΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "ΕΝΤΑΣΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ" msgid "SHOW OVERLAY WHEN VOLUME CHANGES" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΕΝΔΕΙΞΗΣ ΟΤΑΝ ΑΛΛΑΖΕΙ Η ΕΝΤΑΣΗ" msgid "MUSIC" msgstr "ΜΟΥΣΙΚΗ" msgid "FRONTEND MUSIC" msgstr "ΜΟΥΣΙΚΗ ΠΡΟΣΚΗΝΙΟΥ" msgid "DISPLAY SONG TITLES" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΙΤΛΩΝ ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ" msgid "SONG TITLE DISPLAY DURATION" msgstr "ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΤΙΤΛΟΥΣ ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ" msgid "ONLY PLAY SYSTEM-SPECIFIC MUSIC FOLDER" msgstr "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΝΟ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΟΥΣΙΚΟΥ ΦΑΚΕΛΟΥ" msgid "PLAY SYSTEM-SPECIFIC MUSIC" msgstr "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΟΣ" msgid "LOWER MUSIC WHEN PLAYING VIDEO" msgstr "ΜΕΙΩΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΟΤΑΝ ΑΝΑΠΑΡΑΓΕΤΑΙ ΒΙΝΤΕΟ" msgid "SOUNDS" msgstr "ΗΧΟΙ" msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΗΧΩΝ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ" msgid "ENABLE VIDEO PREVIEW AUDIO" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΗΧΩΝ ΒΙΝΤΕΟ" msgid "IP ADDRESS" msgstr "ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ IP" msgid "CONNECTED" msgstr "ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟ" msgid "NOT CONNECTED" msgstr "ΜΗ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟ" msgid "INTERNET STATUS" msgstr "ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΙΝΤΕΡΝΕΤ" msgid "HOSTNAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ" msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ" msgid "WIFI SSID" msgstr "SSID ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ" msgid "WIFI KEY" msgstr "ΚΛΕΙΔΙ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ" msgid "WIFI ENABLED" msgstr "ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ" msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ ΔΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ" msgid "QUICK ACCESS" msgstr "ΓΡΗΓΟΡΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ" msgid "SKIP TO THE NEXT SONG" msgstr "ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ" msgid "NOW PLAYING" msgstr "ΤΩΡΑ ΠΑΙΖΕΙ" msgid "LAUNCH SCREENSAVER" msgstr "ΕΝΑΡΞΗ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "VIEW USER MANUAL" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΧΡΗΣΤΗ" msgid "DISABLE PLANE MODE" msgstr "ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΕΡΟΠΛΑΝΟΥ" msgid "ENABLE PLANE MODE" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΕΡΟΠΛΑΝΟΥ" msgid "RESTART SYSTEM" msgstr "ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" msgid "REALLY RESTART?" msgstr "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ;" msgid "SUSPEND SYSTEM" msgstr "" msgid "REALLY SUSPEND ?" msgstr "" msgid "SHUTDOWN SYSTEM" msgstr "ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ;" msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" msgstr "ΓΡΗΓΟΡΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" msgid "Shutdown without saving metadata." msgstr "" msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATA?" msgstr "ΘΕΛΕΤΕ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΧΩΡΙΣ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΜΕΤΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ;" msgid "QUIT EMULATIONSTATION" msgstr "ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ EMULATIONSTATION" msgid "REALLY QUIT?" msgstr "ΘΕΛΕΤΕ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ;" msgid "AUTO SAVE/LOAD ON GAME LAUNCH" msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ/ΦΟΡΤΩΣΗ" msgid "Load latest save state on game launch and save state when exiting game." msgstr "" msgid "SHOW CONTROLLER OVERLAYS" msgstr "" msgid "CUSTOM .PNG IMAGE" msgstr "" msgid "OVERLAY CORNER" msgstr "" msgid "COLORIZATION" msgstr "ΧΡΩΜΑΤΙΣΜΟΣ" msgid "FULL BOOT" msgstr "" msgid "EMULATED WIIMOTES" msgstr "" msgid "CHANGE SCREEN LAYOUT" msgstr "ΑΛΛΑΓΗ ΣΧΕΔΙΟΥ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "LARGE SCREEN" msgstr "ΜΕΓΑΛΗ ΟΘΟΝΗ" msgid "SIDE BY SIDE" msgstr "ΔιΠΛΑ-ΔιΠΛΑ" msgid "INTERNAL RESOLUTION" msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ" msgid "EDIT PADTOKEY PROFILE" msgstr "" msgid "CREATE PADTOKEY PROFILE" msgstr "" msgid "LAUNCH THIS GAME AT STARTUP" msgstr "" msgid "FORMAT DEVICE" msgstr "ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ" msgid "DEVICE TO FORMAT" msgstr "ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΣ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ" msgid "FILE SYSTEM" msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΡΧΕΙΩΝ" msgid "FORMAT NOW" msgstr "ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΡΑ" msgid "SELECTED OPTIONS ARE INVALID" msgstr "ΟΙ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΓΚΥΡΕΣ" msgid "ARE YOU SURE YOU WANT TO FORMAT THIS DRIVE?" msgstr "ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΣ ΠΩΣ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΕΤΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΔΙΣΚΟ ;" msgid "Points" msgstr "Ποντοι" msgid "Unlocked on" msgstr "Ξεκλειδωμενο σε" msgid "THIS GAME HAS NO ACHIEVEMENTS YET" msgstr "ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΔΕΝ ΕΧΕΙ «ΚΑΤΟΡΘΩΜΑ» ΑΚΟΜΗ" msgid "Achievements (softcore)" msgstr "" msgid "Achievements (hardcore)" msgstr "" #, c-format msgid "%d%% complete" msgstr "%d%% ολοκληρωμενο" msgid "GAME MEDIA" msgstr "ΜΕΣΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "VIEW GAME MANUAL" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "VIEW GAME MAGAZINE" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "VIEW GAME MAP" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΧΑΡΤΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "VIEW FULLSCREEN VIDEO" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΒΙΝΤΕΟ ΣΕ ΠΛΗΡΗ ΟΘΟΝΗ" msgid "VIEW GAME MEDIA" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΜΕΣΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "CURRENT CORE IS NOT COMPATIBLE" msgstr "Ο ΤΡΕΧΩΝ ΠΥΡΗΝΑΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΒΑΤΟΣ" msgid "COMPATIBLE CORE(S)" msgstr "" msgid "VIEW THIS GAME'S ACHIEVEMENTS" msgstr "" msgid "GAME" msgstr "ΠΑΙΧΝΙΔΙ" msgid "SAVE STATES" msgstr "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ" msgid "OPEN" msgstr "ΑΝΟΙΓΜΑ" msgid "START A NETPLAY GAME" msgstr "" msgid "NETPLAY" msgstr "" msgid "START GAME" msgstr "ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "HOST A NETPLAY GAME" msgstr "" msgid "PUBLICLY ANNOUNCE GAME" msgstr "ΔΗΜΟΣΙΑ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "PLAYER PASSWORD" msgstr "ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΑΙΚΤΗ" msgid "VIEWER PASSWORD" msgstr "ΚΩΔΙΚΟΣ ΘΕΑΤΗ" msgid "FIND SIMILAR GAMES..." msgstr "ΒΡΕΙΤΕ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ..." msgid "DELETE ITEM" msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΥ" msgid "DELETE GAME" msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "" "THIS WILL DELETE THE ACTUAL GAME FILE(S)!\n" "ARE YOU SURE?" msgstr "" "ΑΥΤΟ ΘΑ ΔΙΑΓΡΑΨΕΙ ΤΟ/Α ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ/Α ΑΡΧΕΙΟ/Α ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ/ΩΝ!\n" "ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΣ;" msgid "COLLECTIONS" msgstr "ΣΥΛΛΟΓΕΣ" #, c-format msgid "REMOVE FROM %s" msgstr "ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΠΟ %s" #, c-format msgid "ADD TO %s" msgstr "ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ %s" msgid "FAVORITES" msgstr "ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ" msgid "ADD TO CUSTOM COLLECTION..." msgstr "ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΗΝ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΗ ΣΥΛΛΟΓΗ..." msgid "DELETE COLLECTION" msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΣΥΛΛΟΓΗΣ" msgid "SCRAPE" msgstr "SCRAPE" msgid "ADVANCED GAME OPTIONS" msgstr "ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "EDIT FOLDER METADATA" msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕΤΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΦΑΚΕΛΟΥ" msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕΤΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "VIEW PAD TO KEYBOARD INFORMATION" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ PAD ΣΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ" msgid "RESET" msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" msgid "ADD COMBINATION KEY" msgstr "ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΥΝΔΥΑΣΤΙΚΟΥ ΚΛΕΙΔΙΟΥ" msgid "PAIR A BLUETOOTH DEVICE" msgstr "ΖΕΥΞΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ BLUETOOTH" msgid "PAIR" msgstr "" msgid "IMAGE SOURCE" msgstr "ΠΗΓΗ ΕΙΚΟΝΑΣ" msgid "SCREENSHOT" msgstr "ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΟ" msgid "TITLE SCREENSHOT" msgstr "ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΟ ΤΙΤΛΟΥ" msgid "MIX V1" msgstr "" msgid "MIX V2" msgstr "" msgid "BOX 2D" msgstr "" msgid "BOX 3D" msgstr "" msgid "FAN ART" msgstr "" msgid "BOX SOURCE" msgstr "ΠΗΓΗ BOX" msgid "LOGO SOURCE" msgstr "ΠΗΓΗ ΛΟΓΟΤΥΠΟΥ" msgid "WHEEL" msgstr "" msgid "MARQUEE" msgstr "ΛΟΓΟΤΥΠΟ" msgid "PREFERED REGION" msgstr "ΠΡΟΤΙΜΩΜΕΝΗ ΠΕΡΙΟΧΗ" msgid "OVERWRITE NAMES" msgstr "ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΝΟΜΑΤΩΝ" msgid "OVERWRITE DESCRIPTIONS" msgstr "ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΩΝ" msgid "OVERWRITE MEDIAS" msgstr "ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕΣΩΝ" msgid "SCRAPE FOR" msgstr "SCRAPE ΓΙΑ" msgid "SHORT NAME" msgstr "ΜΙΚΡΟ ΟΝΟΜΑ" msgid "COMMUNITY RATING" msgstr "ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ" msgid "VIDEO" msgstr "ΒΙΝΤΕΟ" msgid "FANART" msgstr "" msgid "BEZEL (16:9)" msgstr "" msgid "BOX BACKSIDE" msgstr "" msgid "MAP" msgstr "" msgid "MANUAL" msgstr "ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ" msgid "PADTOKEY SETTINGS" msgstr "" msgid "ACCOUNT" msgstr "ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ" msgid "NO DEVICE FOUND" msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΣΥΣΚΕΥΗ" msgid "COLLECTIONS TO DISPLAY" msgstr "ΣΥΛΛΟΓΕΣ ΠΡΟΣ ΕΜΦΑΝΙΣΗ" msgid "SYSTEMS DISPLAYED" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΖΟΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ" msgid "GROUPED SYSTEMS" msgstr "ΟΜΑΔΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ" msgid "CREATE CUSTOM COLLECTION" msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ" msgid "New Collection Name" msgstr "Ονομα Νεας Συλλογης" msgid "ENTER NAME" msgstr "ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΤΕ ΟΝΟΜΑ" msgid "CREATE FROM THEME" msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟ ΘΕΜΑ" msgid "CREATE NEW EDITABLE COLLECTION" msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΝΕΑΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΜΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ" msgid "CREATE NEW DYNAMIC COLLECTION" msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΝΕΑΣ ΔΥΝΑΜΙΚΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ" msgid "SORT COLLECTIONS AND SYSTEMS" msgstr "ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΣΥΛΛΟΓΩΝ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ" msgid "ALPHABETICALLY" msgstr "ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΑ" msgid "BY MANUFACTURER" msgstr "ΚΑΤΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ" msgid "BY HARDWARE TYPE" msgstr "ΚΑΤΑ ΤΥΠΟ ΥΛΙΚΟΥ" msgid "BY MANUFACTURER AND TYPE" msgstr "ΜΕ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΚΑΙ ΤΥΠΟ" msgid "BY RELEASE YEAR" msgstr "ΚΑΤΑ ΕΤΟΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ" msgid "SORT SYSTEMS" msgstr "ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ" msgid "START ON SYSTEM" msgstr "ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΣΕ ΣΥΣΤΗΜΑ" msgid "RESTORE LAST SELECTED" msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΥ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟΥ" msgid "START ON GAMELIST" msgstr "ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΣΕ ΛΙΣΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "GROUP CUSTOM COLLECTIONS" msgstr "ΟΜΑΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΩΝ ΣΥΛΟΓΩΝ" msgid "UNTHEMED" msgstr "ΧΩΡΙΣ ΘΕΜΑ" msgid "SHOW SYSTEM NAME IN COLLECTIONS" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΣΤΙΣ ΣΥΛΛΟΓΕΣ" msgid "SHOW GAMES OF HIDDEN SYSTEMS IN COLLECTIONS" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΩΝ ΚΡΥΜΜΕΝΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΣΤΙΣ ΣΥΛΛΟΓΕΣ" msgid "SHOW EMPTY SYSTEMS" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΑΔΕΙΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ" msgid "Loading..." msgstr "Φορτωση..." msgid "SELECT COLLECTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΥΛΛΟΓΩΝ" msgid "AUTOMATIC COLLECTIONS" msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΣΥΛΛΟΓΕΣ" msgid "PER GENRE" msgstr "ΑΝΑ ΕΙΔΟΣ" msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "ARCADE ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ" msgid "AUTOMATIC GAME COLLECTIONS" msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΣΥΛΛΟΓΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "EDITABLE COLLECTIONS" msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΜΕΣ ΣΥΛΛΟΓΕΣ" msgid "DYNAMIC COLLECTIONS" msgstr "ΔΥΝΑΜΙΚΕΣ ΣΥΛΛΟΓΕΣ" msgid "CUSTOM GAME COLLECTIONS" msgstr "ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΣΥΛΛΟΓΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "GAMES TO INDEX" msgstr "" msgid "ONLY MISSING" msgstr "ΜΟΝΟ ΟΣΑ ΛΕΙΠΟΥΝ" msgid "SELECT CONTENT TO INSTALL/REMOVE" msgstr "ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ" msgid "UPDATE INSTALLED CONTENT" msgstr "ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΕΓΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ" msgid "MISC" msgstr "ΔΙΑΦΟΡΑ" msgid "UNINSTALLATION ADDED TO QUEUE" msgstr "Η ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΤΕΘΗΚΕ ΣΤΗΝ ΟΥΡΑ" msgid "SAVESTATE MANAGER" msgstr "" msgid "START NEW GAME" msgstr "ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΝΕΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "START NEW AUTO SAVE" msgstr "ΕΝΑΡΞΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ" msgid "AUTO SAVE" msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ" msgid "SLOT" msgstr "" msgid "COPY TO FREE SLOT" msgstr "ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΣΕ ΕΛΕΥΘΕΡΟ SLOT" msgid "VIEW OPTIONS" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΠΙΛΟΓΩΝ" msgid "NAVIGATION" msgstr "ΠΛΟΗΓΗΣΗ" msgid "OTHER FILTERS" msgstr "ΑΛΛΑ ΦΙΛΤΡΑ" msgid "SELECT RANDOM GAME" msgstr "ΤΥΧΑΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "JUMP TO GAME BEGINNING WITH THE LETTER" msgstr "ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΠΟΥ ΑΡΧΙΖΕΙ ΜΕ ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ" msgid "SORT GAMES BY" msgstr "ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΚΑΤΑ" msgid "DYNAMIC COLLECTION" msgstr "ΔΥΝΑΜΙΚΗ ΣΥΛΛΟΓΗ" msgid "EDIT DYNAMIC COLLECTION FILTERS" msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΦΙΛΤΡΩΝ ΔΥΝΑΜΙΚΩΝ ΣΥΛΛΟΓΩΝ" msgid "CUSTOM COLLECTION" msgstr "ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΗ ΣΥΛΛΟΓΗ" msgid "COLLECTION" msgstr "ΣΥΛΛΟΓΗ" msgid "ADVANCED SYSTEM OPTIONS" msgstr "ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" msgid "RESET FILTERS" msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΦΙΛΤΡΩΝ" msgid "FILTER GAMES BY TEXT" msgstr "ΦΙΛΤΡΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΚΑΤΑ ΚΕΙΜΕΝΟ" msgid "NO MISSING BIOS FILES" msgstr "ΔΕΝ ΛΕΙΠΟΥΝ ΑΡΧΕΙΑ BIOS" msgid "Installed systems" msgstr "Εγκατεστημενα συστηματα" msgid "refresh" msgstr "ανανεωση" msgid "NO MISSING BIOS" msgstr "ΔΕΝ ΛΕΙΠΟΥΝ BIOS ΑΡΧΕΙΑ" msgid "FORGET A BLUETOOTH DEVICE" msgstr "ΞΕΧΝΑ ΜΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ BLUETOOTH" msgid "REMOVE ALL" msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ" msgid "NO BLUETOOTH DEVICES FOUND" msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΣΥΣΚΕΥΕΣ BLUETOOTH" msgid "BLUETOOTH DEVICES HAVE BEEN DELETED." msgstr "ΟΙ ΣΥΣΚΕΥΕΣ BLUETOOTH ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΑΝ." #, c-format msgid "ARE YOU SURE YOU WANT TO REMOVE '%s' ?" msgstr "ΕΙΣΕ ΣΙΓΟΥΡΟΣ ΓΙΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΤΟΥ '%s' ?" msgid "ZOOM OUT" msgstr "ΣΜΙΚΡΥΝΣΗ" msgid "ZOOM IN" msgstr "ΜΕΓΕΝΘΥΣΗ" msgid "MOVE" msgstr "METAKINHΣH" msgid "ZOOM" msgstr "ΜΕΓΕΘΥΝΣΗ" msgid "EDIT METADATA" msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕΤΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ" msgid "GENRES" msgstr "ΕΙΔΗ" msgid "" "SOME FILES YOU LINKED ARE LOCATED OUTSIDE THE GAMELIST PATH.\n" "DO YOU WANT TO USE A COPY OF THESE FILES RELATIVE TO THE GAMELIST ?" msgstr "" "ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΑΡΧΕΙΑ ΠΟΥ ΕΙΣΑΓΑΤΕ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΕΚΤΟΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ.\n" "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΛΙΣΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΑΡΧΕΙΩΝ ;" msgid "CONNECT TO NETPLAY" msgstr "ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ NETPLAY" msgid "Select a game lobby to join" msgstr "" msgid "FAILED" msgstr "ΑΠΕΤΥΧΕ" msgid "UNKNOWN ROM VERSION" msgstr "ΑΓΝΩΣΗ ΕΚΔΟΣΗ ROM" msgid "DIFFERENT ROM" msgstr "ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟ ROM" msgid "SAME ROM" msgstr "ΙΔΙΟ ROM" msgid "UNAVAILABLE CORE" msgstr "ΜΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟΣ ΠYΡHΝΑΣ" msgid "AVAILABLE GAMES" msgstr "ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ" msgid "UNAVAILABLE GAMES" msgstr "ΜΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ" msgid "NO GAMES FOUND" msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ" msgid "JOIN GAME" msgstr "ΜΠΕΙΤΕ ΣΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" msgid "WATCH GAME" msgstr "ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ" msgid "CONTROLLER & BLUETOOTH SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ & BLUETOOTH" msgid "CONTROLLERS PRIORITY" msgstr "" msgid "PLAYER ASSIGNMENTS" msgstr "" #, c-format msgid "CONTROLLER #%i" msgstr "" #, c-format msgid "P%i'S CONTROLLER" msgstr "" msgid "CONTROLLER MAPPING" msgstr "ΧΑΡΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ" msgid "" "YOU ARE GOING TO MAP A CONTROLLER. MAP BASED ON THE BUTTON'S POSITION, NOT ITS PHYSICAL LABEL. IF YOU " "DO NOT HAVE A SPECIAL BUTTON FOR HOTKEY, USE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS/STICKS YOU DO NOT " "HAVE BY HOLDING ANY BUTTON. PRESS THE SOUTH BUTTON TO CONFIRM WHEN DONE." msgstr "" msgid "SINDEN GUN SETTINGS" msgstr "" msgid "WIIMOTE GUN SETTINGS" msgstr "" msgid "STEAMDECK MOUSE/GUN SETTINGS" msgstr "" msgid "BLUETOOTH" msgstr "BLUETOOTH" msgid "ENABLE BLUETOOTH" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ BLUETOOTH" msgid "PAIR BLUETOOTH PADS AUTOMATICALLY" msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΣΥΖΕΥΞΗ ΑΥΤΟΜΑΤΑ BLUETOOTH PADS" msgid "PAIR A BLUETOOTH DEVICE MANUALLY" msgstr "ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΣΥΖΕΥΞΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ BLUETOOTH" msgid "SHOW CONTROLLER NOTIFICATIONS" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ" msgid "SHOW CONTROLLER ACTIVITY" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ" msgid "SHOW CONTROLLER BATTERY LEVEL" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ" msgid "default" msgstr "προεπιλεγμενο" msgid "BORDER SIZE" msgstr "ΜΕΓΕΘΟΣ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑΤΟΣ" msgid "THIN" msgstr "ΛΕΠΤΟ" msgid "MEDIUM" msgstr "ΜΕΣΑΙΟ" msgid "BIG" msgstr "ΜΕΓΑΛΟ" msgid "BORDER MODE" msgstr "" msgid "NORMAL" msgstr "ΚΑΝΟΝΙΚΟ" msgid "IN GAME ONLY" msgstr "ΜΟΝΟ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" msgid "HIDDEN" msgstr "ΚΡΥΦΟ" msgid "BORDER COLOR" msgstr "ΧΡΩΜΑ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑΤΟΣ" msgid "WHITE" msgstr "ΑΣΠΡΟ" msgid "CAMERA CONTRAST" msgstr "" msgid "Daytime/Bright Sunlight (40)" msgstr "" msgid "Default (50)" msgstr "Προκαθορισμενο (50)" msgid "Dim Display/Evening (60)" msgstr "" msgid "CAMERA BRIGHTNESS" msgstr "" msgid "Daytime/Bright Sunlight (80)" msgstr "" msgid "Default (100)" msgstr "Προκαθορισμενο (100)" msgid "Dim Display/Evening (120)" msgstr "" msgid "CAMERA EXPOSURE" msgstr "" msgid "Projector/CRT (-5)" msgstr "" msgid "Projector/CRT (-6)" msgstr "" msgid "Default (-7)" msgstr "Προκαθορισμενο (-7)" msgid "Other (-8)" msgstr "Αλλο (-8)" msgid "Other (-9)" msgstr "Αλλο (-9)" msgid "RECOIL" msgstr "" msgid "GUN" msgstr "ΠΙΣΤΟΛΙ" msgid "MACHINE GUN" msgstr "ΠΟΛΥΒΟΛΟ" msgid "QUIET GUN" msgstr "ΗΣΥΧΟ ΠΙΣΤΟΛΙ" msgid "QUIET MACHINE GUN" msgstr "ΗΣΥΧΟ ΠΟΛΥΒΟΛΟ" msgid "MODE" msgstr "" msgid "JOYSTICK" msgstr "ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ" msgid "MOUSE ONLY" msgstr "ΜΟΝΟ ΠΟΝΤΙΚΙ" msgid "HAND" msgstr "" msgid "LEFT" msgstr "ΑΡΙΣΤΕΡΑ" msgid "RIGHT" msgstr "ΔΕΞΙΑ" msgid "FILTER GAMELIST BY" msgstr "ΦΙΛΙΤΡΑΡΙΣΜΑ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΑΠΟ" msgid "RESET ALL FILTERS" msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ" msgid "FIND GAMES" msgstr "ΕΥΡΕΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" msgid "SYSTEMS" msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ" msgid "FILE BROWSER" msgstr "ΠΕΡΙΗΓΗΤΗΣ ΑΡΧΕΙΩΝ" msgid "PARENT FOLDER" msgstr "ΓΟΝΙΚΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ" msgid "SCREENSHOTS FOLDER" msgstr "ΦΑΚΕΛΟΣ ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΩΝ" msgid "dim" msgstr "" msgid "black" msgstr "μαυρο" msgid "random video" msgstr "τυχαιο βιντεο" msgid "slideshow" msgstr "παρουσιαση διαφανειων" msgid "suspend" msgstr "αναστολη" msgid "start & end" msgstr "αρχη & τελος" msgid "systems" msgstr "συστηματα" msgid "random" msgstr "τυχαιο" msgid "START SCREENSAVER AFTER" msgstr "ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΟΘΟΝΗΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ" msgid "SCREENSAVER TYPE" msgstr "ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "STOP MUSIC ON SCREENSAVER" msgstr "ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "RANDOM VIDEO SCREENSAVER SETTINGS" msgstr "ΤΥΧΑΙΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΙΝΤΕΟ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "VIDEO DURATION (SECS)" msgstr "" msgid "USE OMX PLAYER FOR SCREENSAVER" msgstr "ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟΝ OMX PLAYER ΓΙΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "SHOW GAME INFO" msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "USE MARQUEE AS GAME INFO" msgstr "ΧΡΗΣΗ ΛΟΓΟΤΥΠΟΥ ΩΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "DECORATION SET USED" msgstr "" msgid "STRETCH VIDEOS" msgstr "ΞΕΧΕΙΛΩΜΑ ΤΩΝ ΒΙΝΤΕΟ" msgid "MUTE VIDEO AUDIO" msgstr "ΣΙΓΑΣΗ ΗΧΟΥ ΒΙΝΤΕΟ" msgid "SCREENSAVER CONTROLS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "USE CUSTOM VIDEOS" msgstr "ΧΡΗΣΗ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΩΝ ΒΙΝΤΕΟ" msgid "CUSTOM VIDEO DIRECTORY" msgstr "ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΟΥ ΒΙΝΤΕΟ" msgid "USE VIDEOS IN SUBFOLDERS OF CUSTOM DIRECTORY" msgstr "" msgid "CUSTOM VIDEO FILE EXTENSIONS" msgstr "" msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΒΟΛΗΣ ΔΙΑΦΑΝΕΙΩΝ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΟΘΟΝΗΣ" msgid "IMAGE DURATION (SECS)" msgstr "ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΙΚΟΝΑΣ ΜΕΤΑ" msgid "STRETCH IMAGES" msgstr "ΕΚΤΑΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ" msgid "USE CUSTOM IMAGES" msgstr "ΧΡΗΣΗ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ" msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY" msgstr "ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ" msgid "USE IMAGES IN SUBFOLDERS OF CUSTOM DIRECTORY" msgstr "" msgid "CUSTOM IMAGE FILE EXTENSIONS" msgstr "" msgid "INVALID CONTENT" msgstr "ΜΗ ΕΓΚΥΡΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ" msgid "A valid account is required. Please register an account on https://retroachievements.org" msgstr "" "Απαιτειται ενας εγκυρος λογαριασμος. Παρακαλω δημιουργειτε εναν λογαριασμο στο https://" "retroachievements.org" msgid "Full" msgstr "Ολοκληρο" msgid "Kiosk" msgstr "Περιορισμενο" msgid "Kid" msgstr "Παιδικο" msgid "Basic" msgstr "Βασικο" msgid "Games similar to" msgstr "Παιχνιδια παρομοια με" msgid "SAVE STATES (HOLD)" msgstr "" msgid "GAME OPTIONS (HOLD)" msgstr "" msgid "GAME OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" msgid "FAVORITE" msgstr "ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ" msgid "RANDOM" msgstr "ΤΥΧΑΙΟ" #, c-format msgid "Back to %s" msgstr "ΠΙΣΩ ΣΤΟ %s" msgid "No Entries Found" msgstr "Δεν Βρεθηκαν Καταχωρησεις" msgid "Times played" msgstr "Φορες που παιχτηκε" #, c-format msgid "This folder contains %i game, including :%s" msgid_plural "This folder contains %i games, including :%s" msgstr[0] "Αυτος ο φακελος περιεχει %i παιχνιδι, συμπεριλαμβανομενου :%s" msgstr[1] "Αυτος ο φακελος περιεχει %i παιχνιδια, συμπεριλαμβανομενων :%s" msgid "SYSTEM INFO" msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" msgid "ERROR: EVERY SYSTEM IS HIDDEN, RE-DISPLAYING ALL OF THEM NOW" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: ΟΛΑ ΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΚΡΥΜΜΕΝΑ, ΕΠΑΝΕΜΦΑΝΙΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΡΑ" msgid "QUICK SEARCH" msgstr "ΓΡΗΓΟΡΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ" msgid "GO TO LETTER" msgstr "ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΟ ΓΡΑΜΜΑ" msgid "GO TO MANUFACTURER" msgstr "ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ" msgid "GO TO HARDWARE" msgstr "ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΟ ΥΛΙΚΟ" msgid "GO TO DECADE" msgstr "ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΗΝ ΔΕΚΑΕΤΙΑ" msgid "CONFIGURATION" msgstr "ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ" #, c-format msgid "%i COLLECTION" msgid_plural "%i COLLECTIONS" msgstr[0] "%i ΣΥΛΛΟΓΗ" msgstr[1] "%i ΣΥΛΛΟΓΕΣ" #, c-format msgid "%i ITEM" msgid_plural "%i ITEMS" msgstr[0] "%i ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ" msgstr[1] "%i ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ" #, c-format msgid "%i GAME" msgid_plural "%i GAMES" msgstr[0] "%i ΠΑΙΧΝΙΔΙ" msgstr[1] "%i ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ" msgid "NAVIGATION BAR" msgstr "" msgid "FILES" msgstr "ΑΡΧΕΙΑ" msgid "" "WARNING: THE EMULATOR/CORE CURRENTLY SET DOES NOT SUPPORT THIS GAME'S FILE FORMAT.\n" "DO YOU WANT TO LAUNCH IT ANYWAY?" msgstr "" "ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο ΕΞΟΜΟΙΩΤΗΣ/CORE ΠΟΥ ΟΡΙΣΤΗΚΕ ΔΕΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΦΟΡΜΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ\n" "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ ?" msgid "" "WARNING: THE SYSTEM HAS MISSING BIOS FILE(S) AND THE GAME MAY NOT WORK CORRECTLY.\n" "DO YOU WANT TO LAUNCH IT ANYWAY?" msgstr "" "ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΛΛΕΙΨΗ ΣΕ ΑΡΧΕΙΑ BIOS ΚΑΙ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΚΑΝΟΝΙΚΑ\n" "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ ?" msgid "Preloading UI" msgstr "Προφορτωση Περιβαλλοντος Χρηστη" msgid "Loading theme" msgstr "Φορτωση θεματος" msgid "Loading gamelists" msgstr "Φορτωση λιστων παιχνιδιων" msgid "MENU" msgstr "ΜΕΝΟΥ" msgid "GENRE" msgstr "ΕΙΔΟΣ" msgid "FAMILY" msgstr "ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ" msgid "PLAYERS" msgstr "ΠΑΙΚΤΕΣ" msgid "PUBLISHER/DEVELOPER" msgstr "ΕΚΔΟΤΗΣ/ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ" msgid "RATING" msgstr "ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ" msgid "YEAR" msgstr "ΕΤΟΣ" msgid "REGION" msgstr "ΠΕΡΙΟΧΗ" msgid "KIDGAME" msgstr "ΠΑΙΔΙΚΟ ΠΑΙΧΙΔΙ" msgid "ALREADY PLAYED" msgstr "ΕΧΕΙ ΠΑΙΧΤΕΙ ΗΔΗ" msgid "HAS ACHIEVEMENTS" msgstr "ΕΧΕΙ «ΚΑΤΟΡΘΩΜΑΤΑ»" msgid "VERTICAL" msgstr "ΚΑΘΕΤΟ" msgid "LIGHTGUN" msgstr "" msgid "STEERING WHEEL" msgstr "" msgid "HAVING MEDIAS" msgstr "MEDIA ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ" msgid "MISSING MEDIAS" msgstr "MEDIA ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ" msgid "DO YOU WANT TO SWITCH THE SCREEN ?" msgstr "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΓΥΡΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΟΘΟΝΗ ?" msgid "SCRAPING" msgstr "SCRAPING" msgid "SCRAPE FAILED" msgstr "TO SCRAPE ΑΠΕΤΥΧΕ" msgid "SCRAPING FINISHED" msgstr "ΤΟ SCRAPING ΤΕΛΕΙΩΣΕ" msgid "UPDATE GAMELISTS TO APPLY CHANGES." msgstr "ΕΝΗΜΕΡΩΣΤΕ ΤΗ ΛΙΣΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΟΙ ΑΛΛΑΓΕΣ." msgid "Loading system config..." msgstr "Φορτωση τροποποιησης συστηματος..." msgid "SAVING METADATAS. PLEASE WAIT..." msgstr "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΜΕΤΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ. ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ..." msgid "THE EMULATOR EXITED UNEXPECTEDLY" msgstr "Ο ΕΞΟΜΟΙΩΤΗΣ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕ ΑΝΑΠΑΝΤΕΧΑ" msgid "BAD COMMAND LINE ARGUMENTS" msgstr "ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟΙΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΝΤΟΛΗΣ" msgid "INVALID CONFIGURATION" msgstr "ΜΗ ΕΓΚΥΡΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ" msgid "UNKNOWN EMULATOR" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΕΞΟΜΟΙΩΤΗΣ" msgid "EMULATOR IS MISSING" msgstr "ΛΕΙΠΕΙ ΕΞΟΜΟΙΩΤΗΣ" msgid "CORE IS MISSING" msgstr "ΛΕΙΠΕΙ Ο ΠΥΡΗΝΑΣ" msgid "UKNOWN ERROR" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ ΛΑΘΟΣ" msgid "all games" msgstr "ολα τα παιχνιδια" msgid "last played" msgstr "παιχτηκε τελευταια φορα" msgid "favorites" msgstr "αγαπημενα" msgid "2 players" msgstr "2 παικτες" msgid "4 players" msgstr "4 παικτες" msgid "never played" msgstr "δεν παιχτηκε ποτε" msgid "retroachievements" msgstr "" msgid "arcade" msgstr "" msgid "vertical arcade" msgstr "καθετα arcade" msgid "lightgun games" msgstr "lightgun παιχνιδια" msgid "wheel games" msgstr "" msgid "collections" msgstr "συλλογες" #, c-format msgid "Added '%s' to '%s'" msgstr "Προστεθηκε '%s' σε '%s'" #, c-format msgid "Removed '%s' from '%s'" msgstr "Αφαιρεθηκε '%s' απο '%s'" msgid "This collection is empty." msgstr "Αυτη η συλλογη ειναι αδεια." #. TRANSLATION: number of developpers / various developpers msgid "None" msgstr "Κανενας" msgid "Various" msgstr "Διαφοροι" msgid "SEARCHING RETROACHIEVEMENTS" msgstr "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ RETROACHIEVEMENTS" msgid "SEARCHING NETPLAY GAMES" msgstr "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ NETPLAY" msgid "INDEXING COMPLETED" msgstr "Η ΕΥΡΕΤΗΡΙΑΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ" msgid "FILENAME, ASCENDING" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "FILENAME, DESCENDING" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "RATING, ASCENDING" msgstr "ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "RATING, DESCENDING" msgstr "ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" msgstr "ΦΟΡΕΣ ΠΟΥ ΠΑΙΧΤΗΚΕ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" msgstr "ΦΟΡΕΣ ΠΟΥ ΠΑΙΧΤΗΚΕ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" msgstr "ΠΑΙΧΤΗΚΕ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΦΟΡΑ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" msgstr "ΠΑΙΧΤΗΚΕ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΦΟΡΑ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "NUMBER PLAYERS, ASCENDING" msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΙΚΤΩΝ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "NUMBER PLAYERS, DESCENDING" msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΙΚΤΩΝ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "RELEASE DATE, ASCENDING" msgstr "ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "RELEASE DATE, DESCENDING" msgstr "ΗΜΕΡΟΝΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "GENRE, ASCENDING" msgstr "ΕΙΔΟΣ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "GENRE, DESCENDING" msgstr "ΕΙΔΟΣ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "DEVELOPER, ASCENDING" msgstr "ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "DEVELOPER, DESCENDING" msgstr "ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "PUBLISHER, ASCENDING" msgstr "ΕΚΔΟΤΗΣ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "PUBLISHER, DESCENDING" msgstr "ΕΚΔΟΤΗΣ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "SYSTEM, ASCENDING" msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "SYSTEM, DESCENDING" msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "FILE CREATION DATE, ASCENDING" msgstr "ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ ΑΡΧΕΙΟΥ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "FILE CREATION DATE, DESCENDING" msgstr "ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΙΑ ΑΡΧΕΙΟΥ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "GAME TIME, ASCENDING" msgstr "ΧΡΟΝΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "GAME TIME, DESCENDING" msgstr "ΧΡΟΝΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "SYSTEM, RELEASE YEAR, ASCENDING" msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑ, ΕΤΟΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "SYSTEM, RELEASE YEAR, DESCENDING" msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑ, ΕΤΟΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "RELEASE YEAR, SYSTEM, ASCENDING" msgstr "ΕΤΟΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ, ΣΥΣΤΗΜΑ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "RELEASE YEAR, SYSTEM, DESCENDING" msgstr "ΕΤΟΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ, ΣΥΣΤΗΜΑ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" msgid "A,AN,THE" msgstr "ΕΝΑ,ΕΝΑ,ΤΟ" msgid "UPDATE AVAILABLE" msgstr "ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ" #, c-format msgid "%s connected" msgstr "%s συνδεθηκε" #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s αποσυνθεθηκε" #, c-format msgid "%d d" msgstr "" #, c-format msgid "%d h" msgstr "" #, c-format msgid "%d mn" msgstr "" #, c-format msgid "%d sec" msgstr "" #, c-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d μερα πριν" msgstr[1] "%d μερες πριν" #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d ωρα πριν" msgstr[1] "%d ωρες πριν" #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d λεπτο πριν" msgstr[1] "%d λεπτα πριν" #, c-format msgid "%d second ago" msgid_plural "%d seconds ago" msgstr[0] "%d δευτεροπλεπτο πριν" msgstr[1] "%d δευτερολεπτα πριν" msgid "MOVE CURSOR" msgstr "ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΚΕΡΣΟΡΑ" msgid "EDIT" msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ" msgid "CHANGE" msgstr "ΑΛΛΑΓΗ" msgid "WORKING..." msgstr "ΔΟΥΛΕΥΕΙ..." msgid "up/down" msgstr "πανω/κατω" msgid "accept" msgstr "αποδοχη" msgid "SELECT ALL" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ ΟΛΩΝ" msgid "select all" msgstr "επιλογη ολων" msgid "SELECT NONE" msgstr "ΚΑΜΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗ" msgid "select none" msgstr "καμια επιλογη" #, c-format msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟ" msgstr[1] "%i ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ" msgid "ENABLED" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ" msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ΑΚΥΡΩΣΗ ΑΛΛΑΓΩΝ" msgid "WELCOME" msgstr "ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ" #, c-format msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΕΝΤΟΠΙΣΤΗΚΕ" msgstr[1] "%i ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΕΝΤΟΠΙΣΤΗΚΑΝ" msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "ΔΕΝ ΕΝΤΟΠΙΣΤΗΚΑΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ" msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΝΑ ΚΟΥΜΠΙ ΣΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ." msgid "PRESS ESC TO CANCEL." msgstr "ΠΑΤΗΣΤΕ ESC ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ." msgid "PRESS ESC OR A HOTKEY TO CANCEL." msgstr "ΠΑΤΗΣΤΕ ESC η ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗΣ." msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "ΑΛΛΑΓΕΣ ΓΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΑ,ΜΙΚΡΑ, ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΑ" msgid "ALT GR" msgstr "ALT GR" msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" msgid "SPACE" msgstr "ΚΕΝΟ / ΔΙΑΣΤΗΜΑ" msgctxt "joystick" msgid "NORTH" msgstr "ΒΟΡΕΙΑ" msgctxt "joystick" msgid "SOUTH" msgstr "ΝΟΤΙΑ" msgctxt "joystick" msgid "EAST" msgstr "ΑΝΑΤΟΛΙΚΑ" msgctxt "joystick" msgid "WEST" msgstr "ΔΥΤΙΚΑ" msgctxt "joystick" msgid "START" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "SELECT" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "D-PAD UP" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "D-PAD DOWN" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "D-PAD LEFT" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "D-PAD RIGHT" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "LEFT ANALOG UP" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "LEFT ANALOG DOWN" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "LEFT ANALOG LEFT" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "LEFT ANALOG RIGHT" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "RIGHT ANALOG UP" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "RIGHT ANALOG DOWN" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "RIGHT ANALOG LEFT" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "RIGHT ANALOG RIGHT" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "LEFT SHOULDER" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "RIGHT SHOULDER" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "LEFT TRIGGER" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "RIGHT TRIGGER" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "LEFT STICK PRESS" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "RIGHT STICK PRESS" msgstr "" msgctxt "joystick" msgid "HOTKEY" msgstr "ΠΛΗΚΤΡΟ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΗΣ" msgid "CONFIGURING" msgstr "ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ" msgid "KEYBOARD" msgstr "ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ" msgid "CEC" msgstr "" #, c-format msgid "GAMEPAD %i" msgstr "ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ %i" msgid "HOLD ANY BUTTON TO SKIP" msgstr "ΠΑΤΗΣΤΕ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΑ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΚΟΥΜΠΙ ΓΙΑ ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ" msgid "-NOT DEFINED-" msgstr "-ΜΗ ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΟ-" msgid "" "NO HOTKEY BUTTON HAS BEEN ASSIGNED. THIS IS REQUIRED FOR EXITING GAMES WITH A CONTROLLER. DO YOU WANT " "TO USE THE SELECT BUTTON AS YOUR HOTKEY?" msgstr "" "ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ ΠΛΗΚΤΡΟ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΗΣ. ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΓΙΑ ΕΞΟΔΟ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΜΕ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ. " "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ SELECT ΩΣ ΠΛΗΚΤΡΟ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΗΣ?" msgid "SET SELECT AS HOTKEY" msgstr "ΟΡΙΣΜΟΣ SELECT ΩΣ ΠΛΗΚΤΡΟ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΗΣ" msgid "DO NOT ASSIGN HOTKEY" msgstr "ΜΗΝ ΟΡΙΣΕΤΕ ΚΟΥΜΠΙ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΗΣ" #, c-format msgid "HOLD FOR %iS TO SKIP" msgid_plural "HOLD FOR %iS TO SKIP" msgstr[0] "ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΝΑ ΠΑΡΑΛΕΙΦΘΕΙ ΤΟ %iS" msgstr[1] "ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΝΑ ΠΑΡΑΛΕΙΦΘΟΥΝ ΤΑ %iS" msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "ΠΑΤΗΣΤΕ Ο,ΤΙΔΗΠΟΤΕ" msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "ΗΔΗ ΠΙΑΣΜΕΝΟ" msgid "SCREEN READER ENABLED" msgstr "" msgid "SCREEN READER DISABLED" msgstr "" msgid "" "CALIBRATING GUN\n" "Fire on targets to calibrate" msgstr "" "ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΟΠΛΟΥ\n" "Πυροβοληστε σε στοχο για βαθμονομηση" #~ msgid "Achievements won" #~ msgstr "«ΚΑΤΟΡΘΩΜΑΤΑ» ΕΠΕΤΕΥΧΘΗΣΑΝ" #~ msgid "CREATE NEW CUSTOM COLLECTION FROM THEME" #~ msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΝΕΑΣ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΘΕΜΑ" #~ msgid "SELECT THEME FOLDER" #~ msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ ΦΑΚΕΛΟΥ ΘΕΜΑΤΟΣ" #~ msgid "GROUP UNTHEMED CUSTOM COLLECTIONS" #~ msgstr "ΟΜΑΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΩΝ ΣΥΛΛΟΓΩΝ ΧΩΡΙΣ ΘΕΜΑ" #~ msgid "SWITCH A & B BUTTONS IN EMULATIONSTATION" #~ msgstr "ΑΛΛΑΓΗ A/B ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΣΤΟ EMULATIONSTATION" #~ msgid "SCRAPE RATINGS" #~ msgstr "ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΙΣ SCRAPE" #~ msgid "SCRAPE VIDEOS" #~ msgstr "SCRAPE ΒΙΝΤΕΟ" #~ msgid "SCRAPE BOX BACKSIDE" #~ msgstr "SCRAPE ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ BOX" #~ msgid "SCRAPE MAP" #~ msgstr "SCRAPE XAΡΤΗ" #~ msgid "SCRAPE MANUAL" #~ msgstr "SCRAPE ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ" #~ msgid "UI SETTINGS" #~ msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΧΡΗΣΤΗ" #~ msgid "UNLOCK UI MODE" #~ msgstr "ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΧΡΗΣΤΗ" #~ msgid "DEVELOPER" #~ msgstr "ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ" #~ msgid "ENABLE PUBLIC WEB ACCESS" #~ msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΙΣΤΟΥ" #~ msgid "CREATE A SUPPORT FILE?" #~ msgstr "ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΕΙ ΥΠΟΣΤΗΡΙΚΤΙΚΟ ΑΡΧΕΙΟ ;" #~ msgid "ENABLE FILTERS" #~ msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΦΙΛΤΡΩΝ" #~ msgid "PARSE GAMESLISTS ONLY" #~ msgstr "ΑΝΑΛΥΣΗ ΛΙΣΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΜΟΝΟ" #~ msgid "UI" #~ msgstr "ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΧΡΗΣΤΗ" #~ msgid "POWER SAVER MODES" #~ msgstr "ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΙΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ" #~ msgid "UI MODE" #~ msgstr "ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΧΡΗΣΤΗ" #~ msgid "LIST TRANSITION STYLE" #~ msgstr "ΣΤΥΛ ΜΕΤΑΒΑΣΗΣ" #~ msgid "VIEW USER'S MANUAL" #~ msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΧΡΗΣΤΗ" #~ msgid "REBOOT SYSTEM TO APPLY THE UPDATE" #~ msgstr "ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΑΠΟΔΟΧΗ" #~ msgid "UPDATING BATOCERA" #~ msgstr "ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ BATOCERA" #~ msgid "INSTALL BATOCERA" #~ msgstr "ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ BATOCERA" #~ msgid "AUTOCONFIGURE EMULATORS CONTROLLERS" #~ msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΕΞΟΜΟΙΩΤΩΝ" #~ msgid "INSTALL BATOCERA ON A NEW DISK" #~ msgstr "ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ BATOCERA ΣΕ ΕΝΑΝ ΝΕΟ ΔΙΣΚΟ" #~ msgid "VIEW BATOCERA MANUAL" #~ msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ BATOCERA" #~ msgid "USE RUN-AHEAD FRAMES" #~ msgstr "ΧΡΗΣΗ RUN-AHEAD ΚΑΡΕ" #~ msgid "RETRO" #~ msgstr "ΡΕΤΡΟ" #~ msgid "CURVATURE" #~ msgstr "ΚΑΜΠΥΛΟΤΗΤΑ" #~ msgid "FLATTEN-GLOW" #~ msgstr "ΕΠΙΠΕΔΩΣΗ-ΛΑΜΨΗ" #~ msgid "SET PLAYER PASSWORD" #~ msgstr "ΟΡΙΣΜΟΣ ΚΩΔΙΚΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" #~ msgid "SET VIEWER PASSWORD" #~ msgstr "ΟΡΙΣΜΟΣ ΚΩΔΙΚΟΥ ΘΕΑΤΗ" #~ msgid "START AUTO SAVE" #~ msgstr "ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ" #~ msgid "UP" #~ msgstr "ΠΑΝΩ" #~ msgid "DOWN" #~ msgstr "ΚΑΤΩ" #~ msgid "LEFT ANALOG UP" #~ msgstr "ΠΑΝΩ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΥ" #~ msgid "LEFT ANALOG DOWN" #~ msgstr "ΚΑΤΩ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΥ" #~ msgid "LEFT ANALOG LEFT" #~ msgstr "ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΥ" #~ msgid "LEFT ANALOG RIGHT" #~ msgstr "ΔΕΞΙ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΥ" #~ msgid "RIGHT ANALOG UP" #~ msgstr "ΠΑΝΩ ΔΕΞΙΟΥ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΥ" #~ msgid "RIGHT ANALOG DOWN" #~ msgstr "ΚΑΤΩ ΔΕΞΙΟΥ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΥ" #~ msgid "RIGHT ANALOG LEFT" #~ msgstr "ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΔΕΞΙΟΥ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΥ" #~ msgid "RIGHT ANALOG RIGHT" #~ msgstr "ΔΕΞΙ ΔΕΞΙΟΥ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΥ" #~ msgid "HOTKEY" #~ msgstr "ΠΛΗΚΤΡΟ ΚΛΕΙΔΙ" #~ msgid "SKIP TO NEXT SONG" #~ msgstr "ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ" #~ msgid "LISTENING NOW" #~ msgstr "ΑΚΟΥΤΕ ΤΩΡΑ" #~ msgid "PRELOAD UI" #~ msgstr "ΠΡΟΦΟΡΤΩΣΗ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΧΡΗΣΤΗ" #~ msgid "PRELOAD MEDIAS FILESYSTEM" #~ msgstr "ΠΡΟΦΟΡΤΩΣΗ ΜΕΣΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΡΧΕΙΩΝ" #~ msgid "REDUCE UI LAGS OVER STARTUP TIME" #~ msgstr "ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΚΟΛΛΗΜΑΤΩΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΧΡΗΣΤΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ" #~ msgid "EDIT PAD TO KEYBOARD CONFIGURATION" #~ msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ PAD ΣΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ" #~ msgid "CREATE PAD TO KEYBOARD CONFIGURATION" #~ msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ PAD ΣΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ" #~ msgid "FIND ALL GAMES" #~ msgstr "ΕΥΡΕΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" #~ msgid "FIND NEW GAMES" #~ msgstr "ΕΥΡΕΣΗ ΝΕΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" #~ msgid "All Games" #~ msgstr "Ολα τα Παιχνιδια" #~ msgid "REMAP A CONTROLLER" #~ msgstr "ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΕΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ" #~ msgid "enter game name" #~ msgstr "προσθηκη ονοματος παιχνιδιου" #~ msgid "enter description" #~ msgstr "προσθηκη περιγραφης" #~ msgid "enter game developer" #~ msgstr "προσθηκη δημιουργου παιχνιδιου" #~ msgid "enter game publisher" #~ msgstr "προσθηκη εκδοτη παιχνιδιου" #~ msgid "enter game family" #~ msgstr "προσθηκη οικογενειας παιχνιδιου" #~ msgid "enter game arcade system" #~ msgstr "προσθηκη συστηματος arcade" #~ msgid "enter number of players" #~ msgstr "προσθηκη αριθμου παικτων" #~ msgid "This collection contains %i game, including :%s" #~ msgid_plural "This collection contains %i games, including :%s" #~ msgstr[0] "Αυτη η συλλογη περιεχει %i παιχνιδι, συμπεριλαμβανομενου :%s" #~ msgstr[1] "Αυτη η συλλογη περιεχει %i παιχνιδια, συμπεριλαμβανομενων :%s" #~ msgid "FORMATING DEVICE" #~ msgstr "ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ" #~ msgid "Formating" #~ msgstr "ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ" #~ msgid "DRIVE FORMAT IS ALREADY RUNNING." #~ msgstr "Η ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΔΙΣΚΟΥ ΓΙΝΕΤΑΙ ΗΔΗ" #~ msgid "UPDATE GAME LISTS" #~ msgstr "ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΛΙΣΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" #~ msgid "JUMP TO LETTER" #~ msgstr "ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΟ ΓΡΑΜΜΑ" #~ msgid "VIEW CUSTOMISATION" #~ msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ" #~ msgid "THIS FUNCTION IS DISABLED WHEN SCRAPING IS RUNNING" #~ msgstr "ΑΥΤΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΙΝΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ SCRAPING" #~ msgid "Select the game you want to join" #~ msgstr "Επιλεξτε παιχνιδι που θελετε να συμμετασχετε" #~ msgid "NO GAME FOUND" #~ msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" #~ msgid "MANUAL INPUT" #~ msgstr "ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ" #~ msgid "SELECT CONTENT TO INSTALL / REMOVE" #~ msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΠΡΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ / ΑΦΑΙΡΕΣΗ" #~ msgid "UNINSTALL ADDED TO QUEUE" #~ msgstr "ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΩΝ ΣΤΗΝ ΟΥΡΑ" #~ msgid "SWAP VIDEO AFTER (SECS)" #~ msgstr "ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΒΙΝΤΕΟ ΜΕΤΑ ΑΠΟ (ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ)" #~ msgid "SHOW GAME INFO ON SCREENSAVER" #~ msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΣΤΗΝ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΟΘΟΝΗΣ" #~ msgid "STRETCH VIDEO ON SCREENSAVER" #~ msgstr "ΕΚΤΑΣΗ ΒΙΝΤΕΟ ΣΤΗΝ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΟΘΟΝΗΣ" #~ msgid "CUSTOM VIDEO DIRECTORY RECURSIVE" #~ msgstr "ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟΤΗΤΑ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΟΥ ΒΙΝΤΕΟ" #~ msgid "CUSTOM VIDEO FILTER" #~ msgstr "ΦΙΛΤΡΟ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΟΥ ΒΙΝΤΕΟ" #~ msgid "CUSTOM IMAGE DIRECTORY RECURSIVE" #~ msgstr "ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΥ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ" #~ msgid "CUSTOM IMAGE FILTER" #~ msgstr "ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΟ ΦΙΛΤΡΟ ΕΙΚΟΝΑΣ" #~ msgid "GAME MEDIAS" #~ msgstr "ΜΕΣΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" #~ msgid "VIEW GAME MEDIAS" #~ msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ΜΕΣΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" #~ msgid "REQUIRED CORE" #~ msgstr "ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΟΣ ΠΥΡΗΝΑΣ" #~ msgid "VIEW GAME ACHIEVEMENTS" #~ msgstr "ΔΕΙΤΕ ΤΑ «ΚΑΤΟΡΘΩΜΑΤΑ» ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" #~ msgid "SAVE SNAPSHOTS" #~ msgstr "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΩΝ" #~ msgid "START NETPLAY HOST" #~ msgstr "ΕΚΚΙΝΗΣΗ NETPLAY ΠΑΡΟΧΟΥ" #~ msgid "SELECT THEMES TO INSTALL / REMOVE" #~ msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ ΘΕΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ / ΔΙΑΓΡΑΦΗ" #~ msgid "SCRAPE THESE GAMES" #~ msgstr "SCRAPE ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" #~ msgid "Only missing medias" #~ msgstr "Μονο μεσα που λειπουν" #~ msgid "FILTER" #~ msgstr "ΦΙΛΤΡΟ" #~ msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" #~ msgstr "SCRAPE ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ" #~ msgid "" #~ "WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS MAY BE EVEN MORE " #~ "INACCURATE THAN USUAL!\n" #~ "CONTINUE ANYWAY?" #~ msgstr "" #~ "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ ΠΛΑΤΟΦΟΡΜΑ. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ " #~ "ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΝΑΚΡΙΒΗΣ ΑΠ' ΟΤΙ ΣΥΝΗΘΩΣ!\n" #~ "ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΝΑ ΧΕΙ;" #~ msgid "SELECT BEZELS TO INSTALL / REMOVE" #~ msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΕΡΙΘΩΡΙΩΝ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ / ΑΦΑΙΡΕΣΗ" #~ msgid "GAMES SETTINGS" #~ msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" #~ msgid "INFORMATIONS" #~ msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ" #~ msgid "ARE YOU SURE YOU WANT TO CONFIGURE INPUT?" #~ msgstr "ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΣ ΠΩΣ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΕΤΕ ΤΟ INPUT;" #~ msgid "UI MODE IS NOW UNLOCKED" #~ msgstr "Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΧΡΗΣΤΗ ΕΙΝΑΙ ΤΩΡΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΤΗ" #~ msgid "PLEASE ENTER THE CODE TO UNLOCK THE CURRENT UI MODE" #~ msgstr "ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΚΩΔΙΚΟ ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΧΡΗΣΤΗ" #~ msgid "USE OMX PLAYER (HW ACCELERATED)" #~ msgstr "ΧΡΗΣΗ OMX PLAYER (ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ ΥΛΙΚΟΥ)" #~ msgid "FILE GENERATED SUCCESSFULLY" #~ msgstr "ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΗΚΕ ΕΠΙΤΥΧΩΣ" #~ msgid "FILE GENERATION FAILED" #~ msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΑΠΕΤΥΧΕ" #~ msgid "HIDE WHEN RUNNING A GAME" #~ msgstr "ΑΠΟΚΡΥΨΗ ΕΙΚΟΝΑΣ KATA THN ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" #~ msgid "UPDATE IS ALREADY RUNNING" #~ msgstr "Η ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΕΚΤΕΛΕΙΤΑΙ ΗΔΗ" #~ msgid "SELECT YOUR TIMEZONE" #~ msgstr "ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΖΩΝΗ ΩΡΑΣ" #~ msgid "TIMEZONE" #~ msgstr "ΖΩΝΗ ΩΡΑΣ" #~ msgid "TEXT TO SPEECH" #~ msgstr "ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΟΜΙΛΙΑ" #~ msgid "" #~ "You are changing the UI to a restricted mode:\n" #~ "This will hide most menu-options to prevent changes to the system.\n" #~ "To unlock and return to the full UI, enter this code:" #~ msgstr "" #~ "εχετε θεσει το περιβαλλον χρηστη σε περιορισμενη λειτουργια:\n" #~ "Αυτο θα αποκρυψει τις περισσοτερες επιλογες μενου για να αποτρεψει τις αλλαγες στο συστημα.\n" #~ "Για ξεκλειδωμα και επιστροφη σε λειτουργια πληρους περιβαλλοντος, εισαγετε αυτον τον κωδικο:" #~ msgid "LEFT ROTATION" #~ msgstr "ΑΡΙΣΤΕΣΗ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ" #~ msgid "RIGHT ROTATION" #~ msgstr "ΔΕΞΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ" #~ msgid "INVERTED ROTATION" #~ msgstr "ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ" #~ msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" #~ msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ RETROACHIEVEMENTS" #~ msgid "RETROACHIEVEMENTS UNLOCK SOUND" #~ msgstr "ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ ΗΧΟΥ RETROACHIEVEMENTS" #~ msgid "SHOW IN MAIN MENU" #~ msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΣΤΟ ΚΥΡΙΟ ΜΕΝΟΥ" #~ msgid "UNABLE TO ACTIVATE RETROACHIEVEMENTS :" #~ msgstr "ΑΔΥΝΑΤΟ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΤΑ RETROACHIEVEMENTS :" #~ msgid "CHECK MISSING INDEXES AT STARTUP" #~ msgstr "ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΥΡΕΤΗΡΙΩΝ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ" #~ msgid "DEFAULT SETTINGS" #~ msgstr "ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" #~ msgid "GAME RATIO" #~ msgstr "ΑΝΑΛΟΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" #~ msgid "SMOOTH GAMES" #~ msgstr "ΟΜΑΛΟΤΗΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" #~ msgid "SHOW SAVE SNAPSHOTS" #~ msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΩΝ ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΩΝ" #~ msgid "SHOW SNAPSHOTS IF NOT EMPTY" #~ msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΩΝ ΑΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΔΕΙΑ" #~ msgid "DECORATION" #~ msgstr "ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΗ" #~ msgid "ENABLE AI SERVICE" #~ msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΤΕΧΝΗΤΗΣ ΝΟΗΜΟΣΥΝΗΣ" #~ msgid "SERVICE URL" #~ msgstr "ΗΛ. ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ" #~ msgid "REALLY UPDATE GAME LISTS?" #~ msgstr "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΛΙΣΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ;" #~ msgid "" #~ "YOU ARE GOING TO REMAP A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS " #~ "AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE " #~ "THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON " #~ "THE SNES CONTROLLER." #~ msgstr "" #~ "ΕΙΣΤΕ ΕΤΟΙΜΟΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΕΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ. ΑΝ ΔΙΑΘΕΤΕΤΕ ΜΟΝΟ ΕΝΑ JOYSTICK,ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ " #~ "ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΑΤΩΝΤΑΣ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΑ ΕΝΑ ΠΛΗΚΤΡΟ. ΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΚΑΠΟΙΑ " #~ "ΙΔΙΑΙΤΕΡΗ ΠΡΟΤΙΜΗΣΗ ΓΙΑ ΠΛΗΚΤΡΟ-ΚΛΕΙΔΙ, ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ SELECT. ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΠΟΥ " #~ "ΔΕΝ ΔΙΑΘΕΤΕΙ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΣΑΣ ΠΑΤΩΝΤΑΣ ΕΝΑ ΚΟΥΜΠΙ. ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ " #~ "SNES." #~ msgid "INPUT P%i" #~ msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ P%i" #~ msgid "YOU MUST APPLY THE THEME BEFORE EDIT CONFIGURATION" #~ msgstr "ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΚΥΡΩΣΕΤΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΠΡΙΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΕΙΤΕ ΤΙΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ" #~ msgid "RESET CUSTOMISATIONS" #~ msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΒΕΛΤΙΣΤΟΠΟΙΗΣΕΩΝ" #~ msgid "APPEARENCE" #~ msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ" #~ msgid "ZOOM-" #~ msgstr "ΜΕΓΕΘΥΝΣΗ-" #~ msgid "ZOOM+" #~ msgstr "ΜΕΓΕΘΥΝΣΗ+" #~ msgid "" #~ "WARNING : THIS GAME'S FORMAT IS NOT SUPPORTED BY THE CURRENT EMULATOR/CORE.\n" #~ "DO YOU WANT TO LAUNCH IT ANYWAY ?" #~ msgstr "" #~ "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο ΤΥΠΟΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΔΕΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΤΡΕΧΩΝ ΕΞΟΜΟΙΩΤΗ/ΠΥΡΗΝΑ.\n" #~ "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΤΟ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΝΑ ΧΕΙ ;" #~ msgid "" #~ "WARNING : THE SYSTEM HAS MISSING BIOS AND THE GAME MAY NOT WORK CORRECTLY.\n" #~ "DO YOU WANT TO LAUNCH IT ANYWAY ?" #~ msgstr "" #~ "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΛΕΙΠΟΥΝ BIOS ΑΡΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΑΙ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΔΟΥΛΕΨΕΙ ΣΩΣΤΑ.\n" #~ "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΤΟ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΝΑ ΧΕΙ ;" #~ msgid "UPDATE GAME LISTS TO APPLY CHANGES." #~ msgstr "ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΛΙΣΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΚΥΡΩΘΟΥΝ ΟΙ ΑΛΛΑΓΕΣ" #~ msgid "PUBLISHER / DEVELOPER" #~ msgstr "ΕΚΔΟΤΗΣ / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ" #~ msgid "TEXT TO SPEECH ENABLED" #~ msgstr "ΚΕΙΜΕΝΟ ΟΜΙΛΙΑΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ" #~ msgid "TEXT TO SPEECH DISABLED" #~ msgstr "ΚΕΙΜΕΝΟ ΟΜΙΛΙΑΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ" #~ msgid "" #~ "YOU ARE CURRENTLY USING VERSION : %s\n" #~ "DO YOU WANT TO UPDATE TO VERSION : %s ?" #~ msgstr "" #~ "ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ : %s\n" #~ "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΕΤΕ ΣΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ : %s ?" #~ msgid "" #~ "YOU DIDN'T CHOOSE A HOTKEY ENABLE BUTTON. THIS IS REQUIRED FOR EXITING GAMES WITH A CONTROLLER. DO " #~ "YOU WANT TO USE THE SELECT BUTTON DEFAULT ? PLEASE ANSWER YES TO USE SELECT OR NO TO NOT SET A " #~ "HOTKEY ENABLE BUTTON." #~ msgstr "" #~ "ΔΕΝ ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΠΛΗΚΤΡΟ-ΚΛΕΙΔΙ. ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΟΔΟ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΜΕΣΩ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ. ΘΕΛΕΤΕ " #~ "ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟ ΠΛΗΚΤΡΟ SELECT ; ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΑΠΑΝΤΗΣΤΕ «ΝΑΙ» ΓΙΑ ΝΑ " #~ "ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙηΣΕΤΕ ΤΟ SELECT (συνισταται) η «ΟΧΙ» ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ-ΚΛΕΙΔΙ." #~ msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR BATOCERA.LINUX" #~ msgstr "ΜΙΑ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ ΓΙΑ ΤΟ BATOCERA.LINUX"