# RaspAP Portable Object file # Project home: https://github.com/billz/raspap-webgui # Licensed under the GNU General Public License v3.0 # This file is distributed under the same license as the RaspAP package # FIRST AUTHOR billzimmerman@gmail.com, 2017 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-04 00:35+0000\n" "Last-Translator: Bill Zimmerman \n" "Language-Team: \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: index.php msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal" msgstr "RaspAP Wifi Configuration Portal" msgid "Toggle navigation" msgstr "Toggle navigation" msgid "RaspAP Wifi Portal" msgstr "RaspAP Wifi Portal" msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" msgid "WiFi client" msgstr "WiFi client" msgid "Hotspot" msgstr "Hotspot" msgid "Mem Use" msgstr "Mem Use" msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "Networking" msgstr "Networking" msgid "DHCP Server" msgstr "DHCP Server" msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" msgid "TOR proxy" msgstr "TOR proxy" msgid "Authentication" msgstr "Authentication" msgid "Change Theme" msgstr "Change Theme" msgid "System" msgstr "System" msgid "About RaspAP" msgstr "About RaspAP" #: includes/admin.php msgid "Authentication settings" msgstr "Authentication settings" msgid "New passwords do not match" msgstr "New passwords do not match" msgid "Username must not be empty" msgstr "Username must not be empty" msgid "Admin password updated" msgstr "Admin password updated" msgid "Failed to update admin password" msgstr "Failed to update admin password" msgid "Old password does not match" msgstr "Old password does not match" msgid "Username" msgstr "Username" msgid "Old password" msgstr "Old password" msgid "New password" msgstr "New password" msgid "Repeat new password" msgstr "Repeat new password" msgid "Please provide a valid username." msgstr "Please provide a valid username." msgid "Please enter your old password." msgstr "Please enter your old password." msgid "Please enter a new password." msgstr "Please enter a new password." msgid "Please re-enter your new password." msgstr "Please re-enter your new password." #: includes/configure_client.php msgid "Client settings" msgstr "Client settings" msgid "SSID" msgstr "SSID" msgid "Channel" msgstr "Channel" msgid "Security" msgstr "Security" msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" msgid "Wifi settings updated successfully" msgstr "Wifi settings updated successfully" msgid "Wifi settings updated but cannot restart (cannot execute 'wpa_cli reconfigure')" msgstr "Wifi settings updated but cannot restart (cannot execute 'wpa_cli reconfigure')" msgid "Wifi settings failed to be updated" msgstr "Wifi settings failed to be updated" msgid "Failed to update wifi settings" msgstr "Failed to update wifi settings" msgid "Rescan" msgstr "Rescan" msgid "Update" msgstr "Update" msgid "Add" msgstr "Add" msgid "Delete" msgstr "Delete" msgid "Show" msgstr "Show" msgid "Hide" msgstr "Hide" msgid "Not configured" msgstr "Not configured" msgid "Connected" msgstr "Connected" msgid "Known" msgstr "Known" msgid "Nearby" msgstr "Nearby" msgid "Note: WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP" msgstr "Note: WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP" msgid "No Wifi stations found" msgstr "No Wifi stations found" msgid "Reinitialized wpa_supplicant. Choose Rescan." msgstr "Reinitialized wpa_supplicant. Choose Rescan." msgid "Click 'Rescan' to search for nearby Wifi stations." msgstr "Click 'Rescan' to search for nearby Wifi stations." msgid "Click 'Reinitialize' to force reinitialize wpa_supplicant." msgstr "Click 'Reinitialize' to force reinitialize wpa_supplicant." msgid "Reinitialize" msgstr "Reinitialize" #: includes/dashboard.php msgid "Interface Information" msgstr "Interface Information" msgid "Interface Name" msgstr "Interface Name" msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4 Address" msgid "IPv6 Address" msgstr "IPv6 Address" msgid "Subnet Mask" msgstr "Subnet Mask" msgid "Mac Address" msgstr "Mac Address" msgid "Interface Statistics" msgstr "Interface Statistics" msgid "Received Packets" msgstr "Received Packets" msgid "Received Bytes" msgstr "Received Bytes" msgid "Transferred Packets" msgstr "Transferred Packets" msgid "Transferred Bytes" msgstr "Transferred Bytes" msgid "Wireless Client" msgstr "Wireless Client" msgid "Connected To" msgstr "Connected To" msgid "AP Mac Address" msgstr "AP Mac Address" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" msgid "Signal Level" msgstr "Signal Level" msgid "Transmit Power" msgstr "Transmit Power" msgid "Frequency" msgstr "Frequency" msgid "Link Quality" msgstr "Link Quality" msgid "Information provided by ip and iw and from system" msgstr "Information provided by ip and iw and from system" msgid "No MAC Address Found" msgstr "No MAC Address Found" msgid "No IP Address Found" msgstr "No IP Address Found" msgid "No Subnet Mask Found" msgstr "No Subnet Mask Found" msgid "No Data" msgstr "No Data" msgid "Not connected" msgstr "Not connected" msgid "Interface is up" msgstr "Interface is up" msgid "Interface is down" msgstr "Interface is down" msgid "Interface already down" msgstr "Interface already down" msgid "Start wlan0" msgstr "Start wlan0" msgid "Stop wlan0" msgstr "Stop wlan0" msgid "Connected Devices" msgstr "Connected Devices" msgid "Client: Ethernet cable" msgstr "Client: Ethernet cable" msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" msgid "Client: Smartphone (USB tethering)" msgstr "Client: Smartphone (USB tethering)" msgid "Smartphone" msgstr "Smartphone" msgid "WiFi" msgstr "WiFi" msgid "Mobile Data Client" msgstr "Mobile Data Client" msgid "Mobile Data" msgstr "Mobile Data" msgid "No information available" msgstr "No information available" msgid "Interface name invalid" msgstr "Interface name invalid" msgid "Required exec function is disabled. Check if exec is not added to php disable_functions." msgstr "Required exec function is disabled. Check if exec is not added to php disable_functions." msgid "Waiting for the interface to start ..." msgstr "Waiting for the interface to start ..." msgid "Stop the Interface" msgstr "Stop the Interface" msgid "Connection mode" msgstr "Connection mode" msgid "Signal quality" msgstr "Signal quality" msgid "WAN IP" msgstr "WAN IP" msgid "Web-GUI" msgstr "Web-GUI" msgid "Signal strength" msgstr "Signal strength" msgid "No Client device or not yet configured" msgstr "No Client device or not yet configured" #: includes/dhcp.php msgid "DHCP server settings" msgstr "DHCP server settings" msgid "Client list" msgstr "Client list" msgid "Interface" msgstr "Interface" msgid "Enable DHCP for this interface" msgstr "Enable DHCP for this interface" msgid "Enable this option if you want RaspAP to assign IP addresses on the selected interface." msgstr "Enable this option if you want RaspAP to assign IP addresses on the selected interface." msgid "DNS Server" msgstr "DNS Server" msgid "Starting IP Address" msgstr "Starting IP Address" msgid "Ending IP Address" msgstr "Ending IP Address" msgid "Static Leases" msgstr "Static Leases" msgid "Add static DHCP lease" msgstr "Add static DHCP lease" msgid "Lease Time" msgstr "Lease Time" msgid "Interval" msgstr "Interval" msgid "Active DHCP leases" msgstr "Active DHCP leases" msgid "Expire time" msgstr "Expire time" msgid "MAC Address" msgstr "MAC Address" msgid "Optional comment" msgstr "Optional comment" msgid "Host name" msgstr "Host name" msgid "Client ID" msgstr "Client ID" msgid "Information provided by Dnsmasq" msgstr "Information provided by Dnsmasq" msgid "Stop dnsmasq" msgstr "Stop dnsmasq" msgid "Start dnsmasq" msgstr "Start dnsmasq" msgid "Dnsmasq configuration updated successfully" msgstr "Dnsmasq configuration updated successfully" msgid "dnsmasq already running" msgstr "dnsmasq already running" msgid "Successfully started dnsmasq" msgstr "Successfully started dnsmasq" msgid "Failed to start dnsmasq" msgstr "Failed to start dnsmasq" msgid "Successfully stopped dnsmasq" msgstr "Successfully stopped dnsmasq" msgid "Failed to stop dnsmasq" msgstr "Failed to stop dnsmasq" msgid "dnsmasq already stopped" msgstr "dnsmasq already stopped" msgid "Dnsmasq is running" msgstr "Dnsmasq is running" msgid "Dnsmasq is not running" msgstr "Dnsmasq is not running" msgid "Upstream DNS servers" msgstr "Upstream DNS servers" msgid "Only ever query DNS servers configured below" msgstr "Only ever query DNS servers configured below" msgid "Enable this option if you want RaspAP to send DNS queries to the servers configured below exclusively. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers." msgstr "Enable this option if you want RaspAP to send DNS queries to the servers configured below exclusively. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers." msgid "This option adds no-resolv to the dnsmasq configuration." msgstr "This option adds no-resolv to the dnsmasq configuration." msgid "Add upstream DNS server" msgstr "Add upstream DNS server" msgid "Format" msgstr "Format" msgid "Choose a hosted server" msgstr "Choose a hosted server" msgid "Enable these options to log dhcpcd and dnsmasq activity." msgstr "Enable these options to log dhcpcd and dnsmasq activity." msgid "Log DHCP requests" msgstr "Log DHCP requests" msgid "Log DNS queries" msgstr "Log DNS queries" msgid "Restrict access" msgstr "Restrict access" msgid "Limit network access to static clients" msgstr "Limit network access to static clients" msgid "Enable this option if you want RaspAP to ignore any clients which are not specified in the static leases list." msgstr "Enable this option if you want RaspAP to ignore any clients which are not specified in the static leases list." msgid "This option adds dhcp-ignore to the dnsmasq configuration." msgstr "This option adds dhcp-ignore to the dnsmasq configuration." msgid "Clients with a particular hardware MAC address can always be allocated the same IP address." msgstr "Clients with a particular hardware MAC address can always be allocated the same IP address." msgid "This option adds dhcp-host entries to the dnsmasq configuration." msgstr "This option adds dhcp-host entries to the dnsmasq configuration." msgid "This toggles the gateway/nogateway option for this interface in the DHCPCD configuration." msgstr "This toggles the gateway/nogateway option for this interface in the DHCPCD configuration." msgid "This toggles the nohook wpa_supplicant option for this interface in the DHCPCD configuration." msgstr "This toggles the nohook wpa_supplicant option for this interface in the DHCPCD configuration." msgid "Disable wpa_supplicant dhcp hook for this interface" msgstr "Disable wpa_supplicant dhcp hook for this interface" msgid "If you manage wireless connections with wpa_supplicant itself, the hook may create unwanted connection events. This option disables the hook." msgstr "If you manage wireless connections with wpa_supplicant itself, the hook may create unwanted connection events. This option disables the hook." msgid "Please provide a valid IP Address." msgstr "Please provide a valid IP Address." msgid "Please provide a valid Default gateway." msgstr "Please provide a valid Default gateway." msgid "Please provide a valid Starting IP Address." msgstr "Please provide a valid Starting IP Address." msgid "Please provide a valid Ending IP Address." msgstr "Please provide a valid Ending IP Address." msgid "Please provide a valid Lease Time." msgstr "Please provide a valid Lease Time." msgid "Invalid interface name." msgstr "Invalid interface name." msgid "Invalid static IP address." msgstr "Invalid static IP address." msgid "Invalid default gateway." msgstr "Invalid default gateway." msgid "Invalid DHCP range end." msgstr "Invalid DHCP range end." msgid "Invalid DHCP lease time, not a number." msgstr "Invalid DHCP lease time, not a number." msgid "Unknown DHCP lease time unit." msgstr "Unknown DHCP lease time unit." msgid "Invalid metric value, not a number." msgstr "Invalid metric value, not a number." #: includes/hostapd.php msgid "Basic" msgstr "Basic" msgid "Advanced" msgstr "Advanced" msgid "Basic settings" msgstr "Basic settings" msgid "Wireless Mode" msgstr "Wireless Mode" msgid "Security settings" msgstr "Security settings" msgid "Security type" msgstr "Security type" msgid "Encryption Type" msgstr "Encryption Type" msgid "PSK" msgstr "PSK" msgid "Advanced settings" msgstr "Advanced settings" msgid "Country Code" msgstr "Country Code" msgid "Information provided by hostapd" msgstr "Information provided by hostapd" msgid "Attempting to start hotspot" msgstr "Attempting to start hotspot" msgid "Attempting to stop hotspot" msgstr "Attempting to stop hotspot" msgid "HostAPD is not running" msgstr "HostAPD is not running" msgid "HostAPD is running" msgstr "HostAPD is running" msgid "SSID must be between 1 and 32 characters" msgstr "SSID must be between 1 and 32 characters" msgid "WPA passphrase must be between 8 and 63 characters" msgstr "WPA passphrase must be between 8 and 63 characters" msgid "Unknown interface" msgstr "Unknown interface" msgid "Country code must be blank or two characters" msgstr "Country code must be blank or two characters" msgid "DHCP configuration for %s enabled." msgstr "DHCP configuration for %s enabled." msgid "DHCP configuration for %s added." msgstr "DHCP configuration for %s added." msgid "DHCP configuration for %s updated." msgstr "DHCP configuration for %s updated." msgid "Interface %s has no default settings." msgstr "Interface %s has no default settings." msgid "Configure settings in DHCP Server before starting AP." msgstr "Configure settings in DHCP Server before starting AP." msgid "Wifi Hotspot settings saved" msgstr "Wifi Hotspot settings saved" msgid "Unable to save wifi hotspot settings" msgstr "Unable to save wifi hotspot settings" msgid "Start hotspot" msgstr "Start hotspot" msgid "Stop hotspot" msgstr "Stop hotspot" msgid "Restart hotspot" msgstr "Restart hotspot" msgid "Enable logging" msgstr "Enable logging" msgid "Logfile output" msgstr "Logfile output" msgid "WiFi client AP mode" msgstr "WiFi client AP mode" msgid "Bridged AP mode" msgstr "Bridged AP mode" msgid "Hide SSID in broadcast" msgstr "Hide SSID in broadcast" msgid "Maximum number of clients" msgstr "Maximum number of clients" msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies." msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies." msgid "Beacon interval" msgstr "Beacon interval" msgid "Disable disassoc_low_ack" msgstr "Disable disassoc_low_ack" msgid "Do not disassociate stations based on excessive transmission failures." msgstr "Do not disassociate stations based on excessive transmission failures." msgid "Executing RaspAP service start" msgstr "Executing RaspAP service start" msgid "Close" msgstr "Close" msgid "Enable this option to log hostapd activity." msgstr "Enable this option to log hostapd activity." msgid "Transmit power (dBm)" msgstr "Transmit power (dBm)" msgid "Sets the txpower option for the AP interface and the configured country." msgstr "Sets the txpower option for the AP interface and the configured country." msgid "dBm is a unit of level used to indicate that a power ratio is expressed in decibels (dB) with reference to one milliwatt (mW). 30 dBm is equal to 1000 mW, while 0 dBm equals 1.25 mW." msgstr "dBm is a unit of level used to indicate that a power ratio is expressed in decibels (dB) with reference to one milliwatt (mW). 30 dBm is equal to 1000 mW, while 0 dBm equals 1.25 mW." msgid "The selected interface (%s) has support for the 2.4 GHz wireless band only." msgstr "The selected interface (%s) has support for the 2.4 GHz wireless band only." msgid "The selected interface (%s) has support for the 2.5 GHz wireless band only." msgstr "The selected interface (%s) has support for the 2.5 GHz wireless band only." msgid "The selected interface (%s) has support for both the 2.4 and 5 GHz wireless bands." msgstr "The selected interface (%s) has support for both the 2.4 and 5 GHz wireless bands." msgid "The selected interface (%s) does not support wireless mode operation." msgstr "The selected interface (%s) does not support wireless mode operation." msgid "The 802.11ac 5 GHz option is disabled until a compatible wireless regulatory domain is set." msgstr "The 802.11ac 5 GHz option is disabled until a compatible wireless regulatory domain is set." #: includes/networking.php msgid "Summary" msgstr "Summary" msgid "Internet connection" msgstr "Internet connection" msgid "Current settings" msgstr "Current settings" msgid "Default Gateway" msgstr "Default Gateway" msgid "Alternate DNS Server" msgstr "Alternate DNS Server" msgid "Adapter IP Address Settings" msgstr "Adapter IP Address Settings" msgid "Enable Fallback to Static Option" msgstr "Enable Fallback to Static Option" msgid "Static IP" msgstr "Static IP" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" msgid "Static IP Options" msgstr "Static IP Options" msgid "Metric" msgstr "Metric" msgid "Apply settings" msgstr "Apply settings" msgid "Information provided by /sys/class/net" msgstr "Information provided by /sys/class/net" msgid "Network Devices" msgstr "Network Devices" msgid "Mobile Data Settings" msgstr "Mobile Data Settings" msgid "Properties of network devices" msgstr "Properties of network devices" msgid "Device" msgstr "Device" msgid "MAC" msgstr "MAC" msgid "USB vid/pid" msgstr "USB vid/pid" msgid "Device type" msgstr "Device type" msgid "Fixed name" msgstr "Fixed name" msgid "Change" msgstr "Change" msgid "Settings for Mobile Data Devices" msgstr "Settings for Mobile Data Devices" msgid "PIN of SIM card" msgstr "PIN of SIM card" msgid "APN Settings (Modem device ppp0)" msgstr "APN Settings (Modem device ppp0)" msgid "Access Point Name (APN)" msgstr "Access Point Name (APN)" msgid "Password" msgstr "Password" msgid "Successfully Updated Network Configuration" msgstr "Successfully Updated Network Configuration" msgid "Error saving network configuration to file" msgstr "Error saving network configuration to file" msgid "Unable to detect interface" msgstr "Unable to detect interface" msgid "Routing table" msgstr "Routing table" msgid "raw output" msgstr "raw output" msgid "Setting wireless regulatory domain to %s" msgstr "Setting wireless regulatory domain to %s" msgid "Please provide a valid SSID." msgstr "Please provide a valid SSID." msgid "Please provide a valid PSK." msgstr "Please provide a valid PSK." #: includes/system.php msgid "System Information" msgstr "System Information" msgid "Language" msgstr "Language" msgid "Language settings" msgstr "Language settings" msgid "Select a language" msgstr "Select a language" msgid "Language setting saved" msgstr "Language setting saved" msgid "Console" msgstr "Console" msgid "Hostname" msgstr "Hostname" msgid "Pi Revision" msgstr "Pi Revision" msgid "Uptime" msgstr "Uptime" msgid "System Time" msgstr "System Time" msgid "Memory Used" msgstr "Memory Used" msgid "CPU Load" msgstr "CPU Load" msgid "Reboot" msgstr "Reboot" msgid "Shutdown" msgstr "Shutdown" msgid "System reboot" msgstr "System reboot" msgid "System shutdown" msgstr "System shutdown" msgid "Reboot now? The system will be temporarily unavailable." msgstr "Reboot now? The system will be temporarily unavailable." msgid "Shutdown now? The system will be unavailable." msgstr "Shutdown now? The system will be unavailable." msgid "System Rebooting Now!" msgstr "System Rebooting Now!" msgid "System Shutting Down Now!" msgstr "System Shutting Down Now!" msgid "Web server port" msgstr "Web server port" msgid "Web server bind address" msgstr "Web server bind address" msgid "OS" msgstr "OS" msgid "Kernel" msgstr "Kernel" msgid "System reset" msgstr "System reset" msgid "Reset RaspAP to its initial configuration? This action cannot be undone." msgstr "Reset RaspAP to its initial configuration? This action cannot be undone." msgid "Reset complete. Restart the hotspot for the changes to take effect." msgstr "Reset complete. Restart the hotspot for the changes to take effect." msgid "System reset in progress..." msgstr "System reset in progress..." msgid "Reset" msgstr "Reset" msgid "Restore settings" msgstr "Restore settings" msgid "To reset RaspAP to its initial configuration, click or tap the button below." msgstr "To reset RaspAP to its initial configuration, click or tap the button below." msgid "Custom files for optional components such as Ad Blocking, WireGuard or OpenVPN will remain on the system." msgstr "Custom files for optional components such as Ad Blocking, WireGuard or OpenVPN will remain on the system." msgid "Perform reset" msgstr "Perform reset" msgid "Restores all access point (AP) service settings to their default values. This applies to hostapd, dhcpcd and dnsmasq." msgstr "Restores all access point (AP) service settings to their default values. This applies to hostapd, dhcpcd and dnsmasq." msgid "Theme settings" msgstr "Theme settings" msgid "Select a theme" msgstr "Select a theme" msgid "Color" msgstr "Color" msgid "Tools" msgstr "Tools" msgid "System tools" msgstr "System tools" msgid "To generate a system debug log, click or tap the button below." msgstr "To generate a system debug log, click or tap the button below." msgid "Debug log information contains the RaspAP version, current state and configuration of AP related services, installed system packages, Linux kernel version and networking details. No passwords or other sensitive data are included." msgstr "Debug log information contains the RaspAP version, current state and configuration of AP related services, installed system packages, Linux kernel version and networking details. No passwords or other sensitive data are included." msgid "Generate debug log" msgstr "Generate debug log" msgid "Debug log generation in progress..." msgstr "Debug log generation in progress..." msgid "Diagnostic log size limit (KB)" msgstr "Diagnostic log size limit (KB)" msgid "Changing log limit size to %s KB" msgstr "Changing log limit size to %s KB" #: includes/data_usage.php msgid "Data usage" msgstr "Data usage" msgid "Data usage monitoring" msgstr "Data usage monitoring" msgid "Hourly traffic amount" msgstr "Hourly traffic amount" msgid "Daily traffic amount" msgstr "Daily traffic amount" msgid "Monthly traffic amount" msgstr "Monthly traffic amount" msgid "Hourly" msgstr "Hourly" msgid "Daily" msgstr "Daily" msgid "Monthly" msgstr "Monthly" msgid "interface" msgstr "interface" msgid "date" msgstr "date" msgid "Send MB" msgstr "Send MB" msgid "Receive MB" msgstr "Receive MB" msgid "Information provided by vnstat" msgstr "Information provided by vnstat" msgid "Loading {0} bandwidth chart" msgstr "Loading {0} bandwidth chart" msgid "Showing {0} to {1} of {2} entries" msgstr "Showing {0} to {1} of {2} entries" #: includes/openvpn.php msgid "OpenVPN is not running" msgstr "OpenVPN is not running" msgid "OpenVPN is running" msgstr "OpenVPN is running" msgid "Server settings" msgstr "Server settings" msgid "Select OpenVPN configuration file (.ovpn)" msgstr "Select OpenVPN configuration file (.ovpn)" msgid "Client Log" msgstr "Client Log" msgid "Port" msgstr "Port" msgid "Protocol" msgstr "Protocol" msgid "Root CA certificate" msgstr "Root CA certificate" msgid "Server certificate" msgstr "Server certificate" msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Diffie Hellman parameters" msgid "KeepAlive" msgstr "KeepAlive" msgid "Server log" msgstr "Server log" msgid "Start OpenVPN" msgstr "Start OpenVPN" msgid "Stop OpenVPN" msgstr "Stop OpenVPN" msgid "Information provided by openvpn" msgstr "Information provided by openvpn" msgid "Attempting to start openvpn" msgstr "Attempting to start openvpn" msgid "Attempting to stop openvpn" msgstr "Attempting to stop openvpn" msgid "Configurations" msgstr "Configurations" msgid "Currently available OpenVPN client configurations are displayed below." msgstr "Currently available OpenVPN client configurations are displayed below." msgid "Activating a configuration will restart the openvpn-client service." msgstr "Activating a configuration will restart the openvpn-client service." msgid "Delete OpenVPN client" msgstr "Delete OpenVPN client" msgid "Delete client configuration? This cannot be undone." msgstr "Delete client configuration? This cannot be undone." msgid "Activate OpenVPN client" msgstr "Activate OpenVPN client" msgid "Activate client configuration? This will restart the openvpn-client service." msgstr "Activate client configuration? This will restart the openvpn-client service." msgid "Activate" msgstr "Activate" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" msgid "Enable this option to log openvpn activity." msgstr "Enable this option to log openvpn activity." msgid "Authentification Method" msgstr "Authentification Method" msgid "Username and password" msgstr "Username and password" msgid "Certificates" msgstr "Certificates" msgid "Enter username and password" msgstr "Enter username and password" msgid "Certificates in the configuration file" msgstr "Certificates in the configuration file" msgid "RaspAP supports certificates by including them in the configuration file." msgstr "RaspAP supports certificates by including them in the configuration file." msgid "Signing certification authority (CA) certificate (e.g. ca.crt): enclosed in <ca> ... </ca> tags." msgstr "Signing certification authority (CA) certificate (e.g. ca.crt): enclosed in <ca> ... </ca> tags." msgid "Client certificate (public key) (e.g. client.crt): enclosed in <cert> ... </cert> tags." msgstr "Client certificate (public key) (e.g. client.crt): enclosed in <cert> ... </cert> tags." msgid "Private key of the client certificate (e.g. client.key): enclosed in <key> ... </key> tags." msgstr "Private key of the client certificate (e.g. client.key): enclosed in <key> ... </key> tags." msgid "Configuration File" msgstr "Configuration File" #: includes/torproxy.php msgid "TOR is not running" msgstr "TOR is not running" msgid "TOR is running" msgstr "TOR is running" msgid "Relay" msgstr "Relay" msgid "Relay settings" msgstr "Relay settings" msgid "Nickname" msgstr "Nickname" msgid "Address" msgstr "Address" msgid "Start TOR" msgstr "Start TOR" msgid "Stop TOR" msgstr "Stop TOR" msgid "Information provided by tor" msgstr "Information provided by tor" msgid "Attempting to start TOR" msgstr "Attempting to start TOR" msgid "Attempting to stop TOR" msgstr "Attempting to stop TOR" #: template/dashboard.php msgid "Bridged AP mode is enabled. For Hostname and IP, see your router's admin page." msgstr "Bridged AP mode is enabled. For Hostname and IP, see your router's admin page." #: common form controls msgid "Save settings" msgstr "Save settings" msgid "Refresh" msgstr "Refresh" msgid "running" msgstr "running" msgid "stopped" msgstr "stopped" msgid "Remove" msgstr "Remove" msgid "up" msgstr "up" msgid "down" msgstr "down" msgid "Clear log" msgstr "Clear log" #: includes/adblock.php msgid "adblock" msgstr "adblock" msgid "Ad Blocking" msgstr "Ad Blocking" msgid "Start Ad Blocking" msgstr "Start Ad Blocking" msgid "Restart Ad Blocking" msgstr "Restart Ad Blocking" msgid "Blocklist settings" msgstr "Blocklist settings" msgid "Enable blocklists" msgstr "Enable blocklists" msgid "Enable this option if you want RaspAP to block DNS requests for ads, tracking and other virtual garbage. Blocklists are gathered from multiple, actively maintained sources and automatically updated, cleaned, optimized and moderated on a daily basis." msgstr "Enable this option if you want RaspAP to block DNS requests for ads, tracking and other virtual garbage. Blocklists are gathered from multiple, actively maintained sources and automatically updated, cleaned, optimized and moderated on a daily basis." msgid "This option adds conf-file and addn-hosts to the dnsmasq configuration." msgstr "This option adds conf-file and addn-hosts to the dnsmasq configuration." msgid "Choose a blocklist provider" msgstr "Choose a blocklist provider" msgid "Hostnames blocklist last updated" msgstr "Hostnames blocklist last updated" msgid "Domains blocklist last updated" msgstr "Domains blocklist last updated" msgid "Update now" msgstr "Update now" msgid "Statistics" msgstr "Statistics" msgid "Information provided by adblock" msgstr "Information provided by adblock" msgid "Enable custom blocklist" msgstr "Enable custom blocklist" msgid "Define custom hosts to be blocked by entering an IPv4 or IPv6 address followed by any whitespace (spaces or tabs) and the host name." msgstr "Define custom hosts to be blocked by entering an IPv4 or IPv6 address followed by any whitespace (spaces or tabs) and the host name." msgid "IPv4 example: 0.0.0.0 badhost.com" msgstr "IPv4 example: 0.0.0.0 badhost.com" msgid "This option adds an addn-hosts directive to the dnsmasq configuration." msgstr "This option adds an addn-hosts directive to the dnsmasq configuration." msgid "Custom blocklist not defined" msgstr "Custom blocklist not defined" msgid "Invalid custom IP address found on line " msgstr "Invalid custom IP address found on line " msgid "Invalid custom host found on line " msgstr "Invalid custom host found on line " #: includes/wireguard.php msgid "Tunnel settings" msgstr "Tunnel settings" msgid "Configuration Method" msgstr "Configuration Method" msgid "Upload file" msgstr "Upload file" msgid "Create manually" msgstr "Create manually" msgid "Upload a WireGuard config" msgstr "Upload a WireGuard config" msgid "This option uploads and installs an existing WireGuard .conf file on this device." msgstr "This option uploads and installs an existing WireGuard .conf file on this device." msgid "Apply iptables rules for AP interface" msgstr "Apply iptables rules for AP interface" msgid "Recommended if you wish to forward network traffic from the wg0 interface to clients connected on the AP interface." msgstr "Recommended if you wish to forward network traffic from the wg0 interface to clients connected on the AP interface." msgid "This option adds iptables Postup and PostDown rules for the configured AP interface (%s)." msgstr "This option adds iptables Postup and PostDown rules for the configured AP interface (%s)." msgid "Select WireGuard configuration file (.conf)" msgstr "Select WireGuard configuration file (.conf)" msgid "Create a local WireGuard config" msgstr "Create a local WireGuard config" msgid "Enable server" msgstr "Enable server" msgid "Enable this option to secure network traffic by creating an encrypted tunnel between RaspAP and configured peers." msgstr "Enable this option to secure network traffic by creating an encrypted tunnel between RaspAP and configured peers." msgid "This setting generates a new WireGuard .conf file on this device." msgstr "This setting generates a new WireGuard .conf file on this device." msgid "Local public key" msgstr "Local public key" msgid "Local Port" msgstr "Local Port" msgid "IP Address" msgstr "IP Address" msgid "DNS" msgstr "DNS" msgid "Peer" msgstr "Peer" msgid "Enable peer" msgstr "Enable peer" msgid "Enable this option to encrypt traffic by creating a tunnel between RaspAP and this peer." msgstr "Enable this option to encrypt traffic by creating a tunnel between RaspAP and this peer." msgid "This option adds client.conf to the WireGuard configuration." msgstr "This option adds client.conf to the WireGuard configuration." msgid "Peer public key" msgstr "Peer public key" msgid "Endpoint address" msgstr "Endpoint address" msgid "Allowed IPs" msgstr "Allowed IPs" msgid "Persistent keepalive" msgstr "Persistent keepalive" msgid "Enable this option to display an updated wg-quick debug log." msgstr "Enable this option to display an updated wg-quick debug log." msgid "WireGuard debug log updated" msgstr "WireGuard debug log updated" msgid "Scan this QR code with your client to connect to this tunnel" msgstr "Scan this QR code with your client to connect to this tunnel" msgid "or download the client.conf file to your device." msgstr "or download the client.conf file to your device." msgid "Download" msgstr "Download" msgid "Start WireGuard" msgstr "Start WireGuard" msgid "Stop WireGuard" msgstr "Stop WireGuard" msgid "Information provided by wireguard" msgstr "Information provided by wireguard" msgid "Attempting to start WireGuard" msgstr "Attempting to start WireGuard" msgid "Attempting to stop WireGuard" msgstr "Attempting to stop WireGuard" msgid "WireGuard configuration updated successfully" msgstr "WireGuard configuration updated successfully" msgid "WireGuard configuration failed to be updated" msgstr "WireGuard configuration failed to be updated" #: templates/firewall.php msgid "Client Firewall" msgstr "Client Firewall" msgid "Firewall is ENABLED" msgstr "Firewall is ENABLED" msgid "Firewall is OFF" msgstr "Firewall is OFF" msgid "The default firewall will only allow outgoing and already established traffic." msgstr "The default firewall will only allow outgoing and already established traffic." msgid "No incoming UDP traffic is allowed." msgstr "No incoming UDP traffic is allowed." msgid "There are no restrictions for the access point %s." msgstr "There are no restrictions for the access point %s." msgid "Exception: Service" msgstr "Exception: Service" msgid "allow SSH access on port 22" msgstr "allow SSH access on port 22" msgid "allow access to the RaspAP GUI on port 80 or 443" msgstr "allow access to the RaspAP GUI on port 80 or 443" msgid "Allow incoming connections for some services from the internet side." msgstr "Allow incoming connections for some services from the internet side." msgid "Exception: network device" msgstr "Exception: network device" msgid "Exclude device(s)" msgstr "Exclude device(s)" msgid "Exclude the given network device(s) (separated by a blank or comma) from firewall rules." msgstr "Exclude the given network device(s) (separated by a blank or comma) from firewall rules." msgid "Current client devices: %s" msgstr "Current client devices: %s" msgid "The access point %s is per default excluded." msgstr "The access point %s is per default excluded." msgid "Exception: IP-Address" msgstr "Exception: IP-Address" msgid "Allow incoming connections from" msgstr "Allow incoming connections from" msgid "For the given IP-addresses (separated by a blank or comma) the incoming connection (via TCP and UDP) is accepted." msgstr "For the given IP-addresses (separated by a blank or comma) the incoming connection (via TCP and UDP) is accepted." msgid "This is required for an OpenVPN via UDP or Wireguard connection." msgstr "This is required for an OpenVPN via UDP or Wireguard connection." msgid "The list of configured VPN server IP addresses: %s" msgstr "The list of configured VPN server IP addresses: %s" msgid "Disable Firewall" msgstr "Disable Firewall" msgid "Enable Firewall" msgstr "Enable Firewall" msgid "Apply changes" msgstr "Apply changes" #: includes/provider.php msgid "Account details" msgstr "Account details" msgid "My account" msgstr "My account" msgid "Server location" msgstr "Server location" msgid "Choosing Save settings will connect to the selected country." msgstr "Choosing Save settings will connect to the selected country." msgid "Choosing Connect %s will connect to a recommended server." msgstr "Choosing Connect %s will connect to a recommended server." msgid "Select a country from the server location list" msgstr "Select a country from the server location list" msgid "Select a country..." msgstr "Select a country..." msgid "Account information not available from %s's Linux CLI." msgstr "Account information not available from %s's Linux CLI." msgid "Attempting to connect to %s" msgstr "Attempting to connect to %s" msgid "Attempting to connect VPN provider" msgstr "Attempting to connect VPN provider" msgid "Attempting to disconnect VPN provider" msgstr "Attempting to disconnect VPN provider" msgid "Expected %s binary not found at: %s" msgstr "Expected %s binary not found at: %s" msgid "Visit the installation instructions for %s's Linux CLI." msgstr "Visit the installation instructions for %s's Linux CLI." msgid "Unable to execute %s binary found at: %s" msgstr "Unable to execute %s binary found at: %s" msgid "Check that binary is executable and permissions exist in raspap.sudoers" msgstr "Check that binary is executable and permissions exist in raspap.sudoers" msgid "Installed Linux CLI: %s" msgstr "Installed Linux CLI: %s" msgid "Current %s connection status is displayed below." msgstr "Current %s connection status is displayed below." msgid "Information provided by %s" msgstr "Information provided by %s" msgid "Connect %s" msgstr "Connect %s" msgid "Disconnect %s" msgstr "Disconnect %s" #: includes/about.php msgid "About" msgstr "About" msgid "Insiders" msgstr "Insiders" msgid "Contributing" msgstr "Contributing" msgid "Check for update" msgstr "Check for update" msgid "New release check in progress..." msgstr "New release check in progress..." msgid "A new release is available: Version" msgstr "A new release is available: Version" msgid "Installed version is the latest release." msgstr "Installed version is the latest release." msgid "GitHub authentication" msgstr "GitHub authentication" msgid "Updating Insiders requires GitHub authentication." msgstr "Updating Insiders requires GitHub authentication." msgid "Your credentials will be sent to GitHub securely with SSL. However, use caution if your RaspAP install is on a WLAN shared by untrusted users." msgstr "Your credentials will be sent to GitHub securely with SSL. However, use caution if your RaspAP install is on a WLAN shared by untrusted users." msgid "Personal Access Token" msgstr "Personal Access Token" msgid "Please provide a valid token." msgstr "Please provide a valid token." msgid "Perform update" msgstr "Perform update" msgid "Update in progress" msgstr "Update in progress" msgid "Application is being updated..." msgstr "Application is being updated..." msgid "Configuring update" msgstr "Configuring update" msgid "Updating sources" msgstr "Updating sources" msgid "Installing package updates" msgstr "Installing package updates" msgid "Downloading latest files" msgstr "Downloading latest files" msgid "Installing application" msgstr "Installing application" msgid "Update complete" msgstr "Update complete" msgid "An error occurred. Check the log at /tmp/raspap_install.log" msgstr "An error occurred. Check the log at /tmp/raspap_install.log" #: includes/exceptions.php msgid "RaspAP Exception" msgstr "RaspAP Exception" msgid "An exception occurred" msgstr "An exception occurred" #: includes/restapi.php msgid "RestAPI" msgstr "RestAPI" msgid "RestAPI settings" msgstr "RestAPI settings" msgid "Start RestAPI service" msgstr "Start RestAPI service" msgid "Stop RestAPI service" msgstr "Stop RestAPI service" msgid "API Key" msgstr "API Key" msgid "Saving API key" msgstr "Saving API key" msgid "RestAPI status" msgstr "RestAPI status" msgid "Current restapi.service status is displayed below." msgstr "Current restapi.service status is displayed below." msgid "RestAPI docs are accessible here%s" msgstr "RestAPI docs are accessible here%s" msgid "Restarting restapi.service" msgstr "Restarting restapi.service"