Aaron - Aaron åbäke - dziwoląg, pokraka åbäkig - nieporęczny, niewygodny abakus - abakus; abakus abbedissa - przeorysza abborre - okoń abbot - opat, przeor abbotsstift - opactwo abchaz - Abchaz Abchazien - Abchazja abchazier - Abchaz abchaziska - abchaski abchazisk - abchaski abdikation - abdykacja abdikera - abdykować abdomen - brzuch aber - ale, zastrzeżenie, uwaga aberration - aberracja; aberracja; aberracja, odchylenie Abessinien - Abisynia abiturient - abiturient, abiturientka ablation - ablacja ablativ - ablatyw abnorm - anormalny, nienormalny abnormitet - anomalia, nieprawidłowość, nienormalność abonnemang - abonament; prenumerata, subskrypcja abonnent - abonent; prenumerator abonnera - prenumerować, abonować abort - aborcja Åbo - Turku abrasion - abrazja abrupt - nagły, urwany; stromy, urwisty abscess - ropień, wrzód absid - apsyda absint - absynt absintflaska - butelka absyntu absolut - absolutnie, koniecznie; absolutny, bezwględny absolutism - absolutyzm; abstynencja, wstrzemięźliwość od alkoholu absolutist - abstynent absorbera - absorbować, wchłaniać; absorbować, zajmować absorbering - absorbowanie absorption - absorpcja absorptionsförmåga - zdolność absorpcyjna AB - spółka akcyjna abstinens - abstynencja, wstrzemięźliwość abstrahera - abstrahować abstrakt - abstrakcyjny abstraktion - abstrakcja absurd - absurdalny, niedorzeczny absurditet - absurdalność; absurd Abu Dhabi - Abu Zabi Abuja - Abudża acceleration - przyśpieszenie accelerator - akcelerator, przyspieszacz accelerera - przyśpieszać accent - akcent, przycisk accentuera - akcentować, podkreślać, uwypuklać accept - akceptacja, przyjęcie acceptera - akceptować, aprobować, przyjmować, zgadzać się accis - akcyza accisfri - wolny od akcyzy Accra - Akra acetat - octan aceton - aceton acetylen - acetylen acetylsalicylsyra - kwas acetylosalicylowy ack - ach, och acklamation - aklamacja äcklig - obrzydliwy acklimatisera - aklimatyzować acklimatisering - aklimatyzacja ackommodation - akomodacja, przystosowanie się ackommodera - akomodować, przystosować się ackompanjatör - akompaniator ackompanjatris - akompaniatorka ackompanjemang - akompaniament ackompanjera - akompaniować ackord - akord; porozumienie ackordion - akordeon ackreditera - akredytować; upełnomocniać ackrediterad - akredytowany ackreditering - akredytacja, akredytowanie ackumulation - akumulacja ackumulativ - akumulowanyf> ackumulator - akumulator ackumulera - akumulować ackumulering - akumulowanie ackurat - dokładny; zupełnie, kompletnie, całkowicie ackusativ - biernik ackusativform - forma biernika ackusativobjekt - dopełnienie bliższe ackuschör - położnik ackuschörska - akuszerka acne - trądzik ådagalägga - przejawiać, okazywać; dowodzić, udowadniać, wykazywać adagio - adagio, adadżio; adagio, adadżio Adam - Adam adamsäpple - jabłko Adama Adamstown - Adamstown adaptation - adaptacja, przystosowanie adaptera - adaptować, przystosowywać, dostosowywać adaption - adaptacja, przystosowanie addend - składnik addera - dodawać, sumować Addis Abeba - Addis Abeba additionalitet - dodatkowość additionalitetsprincip - zasada dodatkowości addition - dodawanie, sumowanie additionell - dodatkowy additionsmaskin - arytmometr adekvat - adekwatny Adelaide - Adelajda (miasto w Australii) adel - arystokracja, szlachta ädelgas - gaz szlachetny adelskap - szlachectwo adelsman - szlachcic ädelsten - kamień szlachetny ädel - szlachetny åderhinna - naczyniówka åder - naczynie krwionośne; żyła wodna; żyła adertonde - osiemnasty aderton - osiemnaście; członkowie Akademii Szwedzkiej adhesion - przyleganie adjektiv - przymiotnik adjö - żegnaj, żegnajcie adjutant - adiutant adla - nadawać szlachectwo; uszlachetniać adlig - szlachecki administration - administracja, zarząd administrativ - administracyjny, zarządzający administratör - administrator, zarządca administrera - administrować, zarządzać Adolf - Adolf adonis - adonis; adonis, miłek adoptera - adoptować; przyjmować; przysposabiać adoption - adopcja; przyjęcie, adoptacja; przysposobienie adoptivbarn - adoptowane dziecko adoptivförälder - przybrany rodzic ådra - naczynie krwionośne; żyłka, natchnienie adrenalin - adrenalina adress - adres; adres; adres adressändring - zmiana adresu adressat - adresat, odbiorca adressera - adresować Adrian - Adrian Adriatiska havet - Morze Adriatyckie advent - adwent adventist - adwentysta adventskalender - kalendarz adwentowy adventsljusstake - adwentowy świecznik adventsstjärna - gwiazda adwentowa adverbial - okolicznik adverbiell - przysłówkowy adverb - przysłówek advokat - adwokat advokatbyrå - kancelaria adwokacka advokatsamfund - stowarzyszenie adwokackie aerodrom - aerodrom, lotnisko aerodynamik - aerodynamika aerosol - aerozol afasi - afazja affärsbiträde - ekspedient, sprzedawca w sklepie affärskedja - rząd (łańcuch) sklepów affär - sklep; transakcja; sprawa, problem; afera affärsman - biznesmen, handlowiec, przemysłowiec affekt - afekt affisch - afisz, plakat, ogłoszenie affischera - ogłaszać, afiszować affix - afiks affrikata - afrykata afghan - Afgańczyk Afghanistan - Afganistan afghansk - afgański, afganistański aforism - aforyzm, maksyma Afrika - Afryka afrikaans - afrykanerski afrikan - Afrykanin afrikanska - Afrykanka afrikansk - afrykański afrikansk öronhund - otocjon afroasiatisk - afroazjatycki afrofrisyr - fryzura afro afton - wieczór aga - chłosta, kara cielesna; chłostać, wymierzać karę cielesną äga - posiadać, mieć; posiadłość ägare - właściciel, posiadacz ägarinna - właścicielka Agata - Agata agat - agat Agatha - Agata agave - agawa Agda - imię żeńskie agenda - notatnik, terminarz agent - agent, przedstawiciel; agens agentur - agencja, przedstawicielstwo, agentura agera - grać; działać äggcell - komórka jajowa ägg - jajo; jajo, komórka jajowa äggledare - jajowód agglomerat - aglomerat agglutinera - aglutynować äggrätt - danie z jaj aggregat - agregat, zespół aggression - agresja, napaść; agresja aggressiv - agresywny, napastliwy, zaczepny aggressivitet - agresywność äggröra - jajecznica äggstock - jajnik äggula - żółtko jajka agg - uraza, ansa agitera - agitować ägna - poświęcać Agnes - Agnieszka Agnis - Agnieszka agnosticism - agnostycyzm agorafobi - agorafobia agronom - agronom agronomi - agronomia aguti - aguti Ahau - Ahau Ahne - Anna åhörare - słuchacz åhöra - słuchać aids - AIDS aidssmittad - zarażony AIDS aidsvaccin - szczepionka przeciwko AIDS aikido - aikido Aisopos - Ezop aiss - ais ajournera - odraczać, odkładać akademi - akademia akademiker - absolwent wyższej uczelni akademisk - akademicki, uniwersytecki åka - jechać, jeździć åkalla - wzywać åkdon - pojazd åkerbruk - rolnictwo åkerfräken - skrzyp polny åker - pole åkerska - łyżwiarka akilleshäl - pięta Achillesa åklagare - prokurator akne - trądzik åkning - łyżwiarstwo åkomma - schorzenie akrobat - akrobata akromatisk - achromatyczny akromegali - akromegalia akronym - akronim åksjuka - choroba lokomocyjna åksjuk - chory na choroba chorobę lokomocyjną äkta - autentyczny, prawdziwy; poślubiać akt - akt, odsłona; czyn, działanie; dokument akta - uważać na coś, chronić; cenić, poważać; brać pod uwagę; pilnować się, uważać, strzec się äktenskap - małżeństwo äktenskapsbrott - cudzołóstwo Akterskeppet - Rufa akterskepp - rufa äkthet - autentyczność aktieägare - akcjonariusz, udziałowiec aktie - akcja (papier wartościowy) aktiebolag - spółka akcyjna aktiekapital - kapitał akcyjny aktiekurs - kurs akcji aktiemajoritet - większość akcyjna aktieportfölj - portfel akcji aktinium - aktyn aktion - akcja, czynność, działanie aktiv - aktywny aktivera - aktywować aktivist - aktywista aktivitet - aktywność, czynność, działalność aktning - poważanie, szacunek, respekt; wzgląd aktör - aktor aktris - aktorka aktsam - ostrożny aktuell - aktualny akupressur - akupresura akupunktör - akupunkturzysta akupunktur - akupunktura akustik - akustyka akustisk - akustyczny akut - ostry; przenikliwy akvakultur - akwakultura akvamarin - akwamaryn, akwamaryna akvarell - akwarela akvariefisk - ryba akwariowa akvariehåv - siatka do akwarium akvarieväxt - roślina akwariowa akvarium - akwarium akvavitbutelj - butelka akvavitu akvavit - przyprawiona wódka akvedukt - akwedukt alabaster - alabaster Aladdin - Aladyn Ålands hav - Morze Alandzkie åländska - dialekt języka szwedzkiego używany na Wyspy Wyspach Alandzkich; Alandka åländsk - alandzki Åland - Wyspy Alandzkie ålänning - Alandczyk alarm - alarm; zgiełk, poruszenie alarmera - alarmować Al-Ayun - Al-Ujun alban - Albańczyk Albanien - Albania albanska - język albański albansk - albański albatross - albatros Albert - Albert Albin - Albin albino - albinos albumin - albumina, białko proste aldehyd - aldehyd ålderdomlig - dawny, starodawny, stary, sędziwy, wiekowy; staroświecki, staromodny; przestarzały ålderdom - starość ålderstigen - sędziwy, wiekowy ålder - wiek; epoka äldre - starszy aldrig - nigdy äldst - najstarszy Aleksander - Aleksander alert - czujny, uważny Alexander - Aleksander Alexandra - Aleksandra Alexia - Aleksandra alfabet - alfabet alfabetisk - alfabetyczny alfågel - lodówka alfanumerisk - alfanumeryczny Alfons - Alfons Alfonso - Alfons Alfred - Alfred algebra - algebra algebraisk - algebraiczny Alger - Algier algerier - Algierczyk Algeriet - Algieria algerisk - algierski alg - glon, wodorost älgjägare - myśliwy polujący na łosie älgjakt - polowanie na łosie älgkött - mięso łosia älg - łoś algoritm - algorytm alibi - alibi Alice - Alicja Alicia - Alicja alifatisk - alifatyczny åliggande - obowiązek, zobowiązanie alingsåsare - mieszkaniec miejscowości Alingsås Alise - Alicja alka - alka alkan - alkan alkemi - alchemia alkemist - alchemik alkis - pijak, alkoholik alkohol - alkohol; napoje alkoholowe alkoholfri - bezalkoholowy alkoholhaltig - alkoholowy, zawierający alkohol alkoholhalt - zawartość alkoholu alkoholism - alkoholizm; pijaństwo alkoholist - alkoholik alkoholrådgivningsbyrå - poradnia przeciwalkoholowa alla barn i början - pierwsze koty za płoty; wszystkie dzieci na początku allaredan - już alla vägar bär till Rom - wszystkie drogi prowadzą do Rzymu alla - wszyscy alldaglig - codzienny, powszedni alldeles - całkiem, całkowicie, zupełnie allé - aleja allegori - alegoria allegorisk - alegoryczny allehanda - rozmaity, wszelaki; rozmaitości, różności allena - sam, samotny, osamotniony; jedynie, tylko allergen - alergen; alergenny allergi - alergia, uczulenie allergisk - alergiczny allergologi - alergologia allesammans - wszyscy allesamman - wszyscy allestädesnärvaro - wszechobecność allestädes - wszędzie allhelgonaafton - Halloween allians - przymierze, sojusz alliera - sprzymierzać się alligator - aligator allitteration - aliteracja allitterera - dokonywać aliteracji allmakt - wszechmoc, wszechpotęga allmänbildad - wykształcony, oczytany allmänhet - publika, ludzie allmän - ogólny, powszechny; publiczny; przyjęty, utarty allmänt - powszechnie, ogólnie allmosa - jałmużna allra - ze wszystkich allsidig - wszechstronny allsmäktig - wszechmogący alls - wcale, w ogóle allt är inte guld som glimmar - nie wszystko złoto, co się świeci alltför - zbyt, za, nadto alltid - zawsze alltifrån - (począwszy) od allting - wszystko alltjämt - wciąż, nadal, ciągle alltsamman - wszystko alltså - więc, zatem allt - wszystko alludera - robić aluzje allusion - aluzja allvarlig - doniosły; poważny; niebezpieczny allvarligt - poważnie, na serio allvar - powaga all - wszyscy, wszystko, wszystkie almanacka - almanach; kalendarz alm - wiąz Alofi - Alofi al - olcha alpacka - alpaka Alperna - Alpy alpmurmeldjur - świstak älska - kochać; kochać się älskare - kochanek; wielbiciel älskarinna - kochanka älsklig - kochany, ukochany; kochany, ukochany älsklingsbarn - ulubione, ukochane dziecko älskling - ukochana osoba älskog - miłość erotyczna älskogskrank - chory z miłości älskvärd - grzeczny, uprzejmy, miły alster - produkt, wyrób alstra - produkować, tworzyć, wyrabiać alstring - wyrabianie, wytwarzanie, produkcja alt - alt altan - altana, ganek, taras altare - ołtarz Altaret - Ołtarz alternativ - alternatywa, możliwość, wybór; alternatywny, inny, do wyboru alternativt - alternatywnie altfiol - altówka altitud - wysokość altruism - altruizm altruist - altruista, altruistka altruistisk - altruistyczny aluminium - glin alun - ałun alunskiffer - łupek ałunowy älva - rusałka, wodnica, topielica älvdans - taniec rusałek alv - podglebie älv - rzeka ål - węgorz Alzheimers sjukdom - choroba Alzheimera amalgam - amalgamat amalgamfylling - plomba z amalgamatu Amalia - Amelia Amanda - Amanda amason - Amazonka; amazonka amasonpapegoja - amazonka amatör - amator, niezawodowiec; dyletant amatörfotograf - fotograf amator amatörism - amatorszczyzna amatörmässig - amatorski; dyletancki Amazonfloden - Amazonka ämbar - wiadro ambassad - ambasada ambassadör - ambasador ämbetsverk - urząd ambition - ambicja ambitionsnivå - poziom ambicji ambitiös - ambitny Ambrosius - Ambroży ambulans - ambulans, karetka Amelia - Amelia Ameli - Amelia Amelie - Amelia americium - ameryk Amerika - Ameryka amerika - Ameryka Łacińska amerika - Ameryka Południowa amerika - Ameryka Środkowa amerikan - Amerykanin, Amerykanka amerikanisering - amerykanizacja Amerikanska Jungfruöarna - Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych amerikansk - amerykański Amerikanska Samoa - Samoa Amerykańskie amerikansk samoan - mieszkaniec Samoa Amerykańskiego amerikansksamoansk - odnosić odnoszący się do Samoa Amerykańskiego amerikanskt blåbär - borówka amerykańska Amerikas förenta stater - Stany Zjednoczone Ameryki ametist - ametyst amfetamin - amfetamina amfibie - amfibia amfiteater - amfiteatr amfiteatralisk - amfiteatralny amfora - amfora amhariska - język amharski aminosyra - aminokwas amiral - admirał amiralitet - admiralicja amma - karmić piersią; mamka Amman - Amman ammoniak - amoniak ammunition - amunicja, naboje ammunitionsfabrik - fabryka amunicji ämna - zamierzać ämne - materiał, surowiec, tworzywo; substancja; temat, materia, przedmiot amnesi - amnezja ämnesområde - obszar tematyczny ämnesomsättning - metabolizm amnesti - amnestia, ułaskawienie amöba - ameba amoralisk - amoralny, niemoralny amorf - amorficzny, bezkształtny amorin - amorek amortera - amortyzować, stopniowo spłacać dług ampere - amper amperetimme - amperogodzina amper - ostry, spiczasty; cierpki; gorzki; surowy, ostry (o człowieku) amplitud - amplituda ampull - ampułka amputation - amputacja amputera - amputować, odciąć, dokonywać amputacji Amsterdam - Amsterdam amulett - amulet, talizman Ana - Anna anabaptism - anabaptyzm anabaptist - anabaptysta anabaptistisk - anabaptystyczny anagram - anagram anakonda - anakonda anakronism - anachronizm, przeżytek anakronistisk - anachroniczny analfabet - analfabeta, analfabetka analfabetism - analfabetyzm analog - analogiczny, podobny analogi - analogia, podobieństwo analöppning - odbyt analys - analiza analysera - analizować analytiker - analityk, analityczka analytisk - analityczny anamma - przyjmować, otrzymywać anamnes - anamneza, wywiad chorobowy ananas - ananas; ananas ana - przeczuwać; podejrzewać; domyślać się anarki - anarchia anarkism - anarchizm anarkist - anarchista anarkistisk - anarchistyczny anarkosyndikalism - anarchosyndykalizm anarkosyndikalist - anarchosyndykalista anarkosyndikalistisk - anarchosyndykalistyczny anatema - ekskomunika, klątwa Anatolien - Anatolia anatolisk - anatolijski anatomi - anatomia anatomisk - anatomiczny ana ugglor i mossen - przeczuwać, że coś idzie nie tak; wyczuwać sowy na bagnie anblick - widok; spojrzenie anbringa - przymocowywać, przytwierdzać anbud - oferta, propozycja; oświadczyny ändå - jednak; mimo wszystko ända - koniec; tyłek; kończyć andäktig - pobożny, nabożny; skupiony Andalusien - Andaluzja ändamål - cel ändamålet helgar medlen - cel uświęca środki anda - oddech; duch andas in - wdychać andas - oddychać, chuchać; tchnąć andas ut - wydychać and - dzika kaczka ande - duch, dusza ändelse - końcówka andelsförening - spółdzielnia andel - udział, część andemening - właściwy sens, istota, kwintesencja, sedno anden - : ande; : and Anderna - Andy Anders - Andrzej andesit - andezyt andlig - duchowy, umysłowy, wewnętrzny; duchowny, kościelny andning - oddychanie andningsstillestånd - bezdech Andorra - Andora Andorra la Vella - Andora andorran - Andorczyk andorransk - andorski andra - drugi andragradsekvation - równanie kwadratowe andrake - kaczor ändra sig - zmieniać się andra världskriget - druga wojna światowa ändra - zmieniać, przemieniać, przerabiać; przesiadać się; zmieniać, wymieniać; zmieniać, rozmieniać Andrea - Andrea Andreas - Andrzej ändring - zmiana; nowelizacja Andromeda - Andromeda; Andromeda Andromedagalaxen - Galaktyka Andromedy Ane - Anna anekdot - anegdota anemi - anemia, niedokrwistość anemisk - anemiczny, niedokrwisty anemon - anemon, zawilec anestesi - anestezja, znieczulenie anestesiologi - anestezjologia anfader - przodek, pradziad, antenat anfäkta - niepokoić, nękać, trapić anfäktbar - dyskusyjny, sporny anfäktelse - pokusa anfalla - atakować anfall - atak, napad, szturm; atak anföra - kierować, dowodzić; cytować anförande - dowództwo, dowodzenie, kierownictwo; przemówienie, mowa, wystąpienie; przytoczenie, podanie anförare - dowódca, przywódca; dyrygent anförarskap - przywództwo, dowództwo, kierownictwo anföring - mowa anförtro - powierzać; zwierzać się anförvant - krewny angående - odnośnie, w sprawie angå - obchodzić, dotyczyć ånga - para wodna; parować ångare - parowiec ångbåt - parowiec ange - donosić, informować; podawać, wskazywać angelägenhet - interes, sprawa, kwestia; znaczenie, waga, doniosłość angelägen - pilny, ważny ängel - anioł angenäm - przyjemny angenämt - miło, przyjemnie ånger - skrucha ångest - lęk, niepokój, obawa, trwoga angina - angina angivande - doniesienie angivare - donosiciel angivelse - donos angiveri - donoszenie äng - łąka änglalik - anielski änglamakerska - kobieta, która za zapłatą opiekować opiekuje się niechcianymi dziećmi tak, że w wyniku tego one umierają Angloamerika - Angloameryka angloamerikan - Angloamerykanin angloamerikansk - angloamerykański anglosachsare - Anglosas anglosachsiska - Anglosaska; język anglosaski anglosachsisk - anglosaski anglosaxare - Anglosas anglosaxiska - Anglosaska; język anglosaski anglosaxisk - anglosaski Angola - Angola angolan - Angolczyk angolansk - angolski angränsande - sąsiedni, przyległy, styczny ångra - żałować angrepp - atak, napad, agresja angripa - atakować angripare - napastnik, agresor angripen - zaatakowany; zajęty; nieświeży ängsblomma - kwiat polny ängschampinjon - pieczarka polna ängsla - niepokoić; niepokoić się ängslan - lęk, niepokój, obawa ängsmark - błonie; łąka Anguilla - Anguilla anguillan - mieszkaniec Anguilli anguillansk - odnosić odnoszący się do Anguilli anhålla - aresztować, zatrzymać; prosić, ubiegać się anhållande - aresztowanie; zatrzymanie anhållan - prośba, podanie anhalt - postój, przystanek anhängare - stronnik, zwolennik anhopa - nagromadzać, zbierać anhopning - nagromadzenie, zgromadzenie, skupisko anilin - anilina animalisk - zwierzęcy animera - ożywiać, pobudzać; animować aning - przeczucie, podejrzenie, domysł; pojęcie, wyobrażenie; odrobina anis - anyż än - jeszcze; niż, od anjon - anion anka - kaczka Ankara - Ankara ankare - kotwica änka - wdowa ankbonde - kaczor ankel - kostka anklaga - oskarżać anklagelseskrift - akt oskarżenia anklagelse - zarzut, oskarżenie änkling - wdowiec anknyta - łączyć, spajać; związać ankomma - przybyć, przyjechać ankomst - przybycie ankomsttid - godzina przybycia / przylotu / przyjazdu / przypłynięcia ankra - kotwiczyć, zakotwiczać ankring - kotwiczenie, zakotwiczanie ankringsplats - kotwicowisko ankunge - młoda kaczka, kaczątko anlägga - budować, wznosić anläggning - budowa; budowla, obiekt anlag - talent, uzdolnienie anlända - przybywać anledning - powód, przyczyna anlete - oblicze, twarz anlopp - rozbieg, rozpęd; natarcie, atak anmälan - zgłoszenie anmäla - zgłosić, zameldować; zgłosić się anmälningsskyldig - podlegający obowiązkowi zgłoszenia anmälning - zgłoszenie anmärka - robić uwagi, krytykować anmärkning - spostrzeżenie, uwaga; uwaga, nagana Anna - Anna annandag påsk - Poniedziałek Wielkanocny annan - inny Ann - Anna annanstans - gdzie indziej annars - w przeciwnym razie Anne - Anna annektera - anektować annektering - aneksja, anektowanie annonsera - anonsować, ogłaszać annonsering - ogłoszenie; reklama annons - ogłoszenie; reklama annorlunda - inny, różny; inaczej annuitet - całoroczny; coroczny, doroczny ännu - jeszcze; ciągle, wciąż annullera - anulować anod - anoda anomal - anomalny anomali - anomalia anonym - anonimowy, bezimienny anonymisera - czynić anonimowym anonymisering - czynienie anonimowym anonymitet - anonimowość anonymitetsskydd - ochrona anonimowości anordna - urządzać, przygotowywać, aranżować, organizować anordning - urządzenie, zorganizowanie, przygotowanie; urządzenie anorektiker - anorektyk, anorektyczka anorektisk - anorektyczny anorexi - anoreksja, brak łaknienia anor - przodkowie anpassad - dopasowany anpassa - dopasować, dostosować anpassa sig - dopasować się, dostosować się anpassning - adaptacja, przystosowanie anrätta - przygotować, przyrządzać anrättning - danie, potrawa; przyrządzanie ansamling - nagromadzenie anseende - reputacja anse - mniemać, uważać, sądzić ansenlig - poważny, znaczny ansikte - twarz ansiktspuder - puder do twarzy ansjovis - sardela anskaffa - dostarczyć; sprawić anslag - ogłoszenie anslå - wyznaczyć ansluta - łączyć anslutning - połączenie ansökan - podanie, prośba, aplikacja, wniosek ansöka - prosić, aplikować ansökning - aplikacja, wniosek, podanie anspänning - napięcie; natężenie anspråk - pretensja; wymaganie anspråksfull - pretensjonalny anställa - zatrudniać anställd - pracownik; zatrudniony anställning - zatrudnienie, posada, praca anstalt - zakład; więzienie anständighet - przyzwoitość anständig - porządny, przyzwoity anstånd - zwłoka anstöt - obraza anstränga sig - wysilać się anstränga - wysilać ansträngning - wysiłek ansvällning - obrzęk ansvara - odpowiadać, być za coś odpowiedzialnym ansvarighet - odpowiedzialność ansvarig - odpowiedzialny ansvar - odpowiedzialność ansvarslös - nieodpowiedzialny antagande - przyjęcie; przypuszczenie antaga - przyjąć; przyjmować antagligen - prawdopodobnie antaglig - prawdopodobny antagonism - antagonizm antagonist - antagonista, oponent, przeciwnik antagonistisk - antagonistyczny antal - ilość, liczba Antananarivo - Antananarywa antända - zapalać anta - przyjmować, otrzymywać; zatrudniać, najmować; akceptować, zatwierdzać; przypuszczać, zakładać; przyjmować, przyswajać; przybierać Antarktis - Antarktyda antarktisk - antarktyczny antecipation - antycypacja, uprzedzenie antecipera - antycypować antecipering - antycypowanie anteckna - notować; zauważać anteckning - notatka; uwaga anteckningsbok - notes antedatera - antydatować antedatering - antydatowanie antenn - antena; czułek, macka antiamerikansk - antyamerykański antibiotikum - antybiotyk antidemokrat - antydemokrata antidemokratisk - antydemokratyczny antifascism - antyfaszyzm antifascist - antyfaszysta antifascistisk - antyfaszystowski antigen - antygen antiguan - mieszkaniec Antigua i Antigui i Barbudy antiguansk - odnosić odnoszący się do Antigua i Antigui i Barbudy Antigua och Barbuda - Antigua i Barbuda antiimperialism - antyimperializm antiimperialist - antyimperialista antiimperialistisk - antyimperialistyczny antiinflammatorisk - przeciwzapalny antiintellektualism - antyintelektualizm antiintellektuell - antyintelektualny antik - antyczny, starożytny; staroświecki, anachroniczny; starożytność antikapitalism - antykapitalizm antikapitalist - antykapitalista antikapitalistisk - antykapitalistyczny antiken - starożytność antiklerikal - antyklerykalny antikoagulans - antykoagulant antikommunism - antykomunizm antikommunist - antykomunista antikommunistisk - antykomunistyczny antikropp - przeciwciało antikva - antykwa antikvariat - antykwariat antikvarie - antykwariusz antikvitet - antyk; dawny, starodawny, zabytkowy Antillerna - Antyle antilop - antylopa antimilitarism - antymilitaryzm antimilitarist - antymilitarysta antimilitaristisk - antymilitarny antimon - antymon antinazism - antynazizm antinazist - antynazista antinazistisk - antynazistowski antioxidant - antyutleniacz, przeciwutleniacz antipartikel - antycząstka antipati - antypatia antipatisk - antypatyczny antipolsk - antypolski antireflexbehandlad - przeciwodblaskowy antireligiös - antyreligijny antirysk - antyrosyjski antisemit - antysemita antisemitisk - antysemicki antisemitism - antysemityzm antiseptisk - antyseptyczny antisovjetisk - antysowiecki antites - antyteza äntligen - wreszcie Anton - Antoni Antonia - Antonia Antonius - Antoni antonym - antonim antropolog - antropolog antropologi - antropologia antropologisk - antropologiczny antydan - wzmianka, napomknięcie; lekki znak, sugestia; zaczątek antyda - sugerować; wzmiankować, napomykać antydningsvis - napomykając, lekko zaznaczając antydning - wzmianka, napomknięcie; insynuacja; aluzja anuri - bezmocz anus - odbyt använda apostlahästarna - iść pieszo; używać apostolskich koni användande - użytkowanie användare - użytkownik användarnamn - nazwa użytkownika använda - używać användbar - użyteczny användning - użytek, zastosowanie använd - używany anvisa - wskazywać anvisning - instrukcja, polecenie, dyrektywa; przekaz (pieniężny), polecenie przelewu ånyo - na nowo, ponownie, znowu aorta - aorta, tętnica główna apa - małpa apanage - apanaże apati - apatia, obojętność apatisk - apatyczny apel - jabłoń apelsinjuice - sok pomarańczowy apelsinklyfta - plasterek pomarańczy apelsinmarmelad - marmolada z pomarańczy apelsin - pomarańcza apelsinskal - skórka od pomarańczy apelsinträd - pomarańcza Apenninerna - Apeniny Apia - Apia apikal - apikalny, przedniojęzykowy apiko-dental - przedniojęzykowo-dziąsłowy apokalyps - Apokalipsa; apokalipsa apoplektisk - apoplektyczny apoplexi - apopleksja, udar mózgu apostel - apostoł Apostlagärningarna - Dzieje Apostolskie apostlahästar - konie apostołów; använda apostlahästarna färdas på apostlahästarna apostolisk - apostolski apostrof - apostrof apotek - apteka apotekare - aptekarz Appalacherna - Appalachy apparat - przyrząd, urządzenie, aparat apparatur - aparatura, sprzęt apparition - aparycja, powierzchowność äppelkaka - jabłecznik, ciasto jabłkowe appell - apelacja, odwołanie; wezwanie äppelpaj - ciasto z nadzieniem jabłkowym äppelträd - jabłoń applåd - aplauz applådera - oklaskiwać äpple - jabłko applikator - aplikator apport - aport, aportowanie; aport apportera - aportować apportering - aportowanie approximativ - przybliżony, aproksymatywny aprikos - morela april - kwiecień apropå - à propos; mała dygresja; à propos, mimochodem, przy sposobności aptit - apetyt; ochota aptiten kommer medan man äter - apetyt rośnie w miarę jedzenia; apetyt przychodzi gdy się je aptiten växer medan man äter - apetyt rośnie w miarę jedzenia aptitlig - apetyczny ara - ara arab - Arab; arab arabisera - arabizować arabisering - arabizowanie Arabiska havet - Morze Arabskie arabiska - język arabski; Arabka arabisk - arabski arabist - arabista ära - chwała, cześć, sława; czcić Aragonien - Aragonia arameisk - aramejski ar - ar åra - wiosło ärbar - porządny, godziwy, przyzwoity, cnotliwy arbeta - pracować arbetare - pracownik arbetarklass - klasa robotnicza arbetarparti - partia pracy arbete - praca, robota, pracowanie; praca; praca arbeterska - pracownica arbetsamhet - pracowitość arbetsam - pracowity; pracochłonny arbetsbi - pszczoła robotnica arbetsdag - dzień roboczy arbetsför - zdolny do pracy arbetsfri - nie pochodzący z pracy arbetsgivare - pracodawca arbetshäst - koń używany do pracy arbetskamrat - kolega z pracy arbetskraft - siła robocza arbetslag - ekipa; zespół, który razem nad czymś pracuje arbetslös - bezrobotny arbetslöshet - bezrobocie arbetsmiljö - środowisko pracy arbetsplats - miejsce pracy arbetsrum - gabinet, biuro arbetstagare - pracobiorca arbetsvecka - tydzień roboczy Ardennerna - Ardeny areal - powierzchnia, obszar arena - arena ärende - sprawa ärenpris - przetacznik leśny ärftlig - dziedziczny Argentina - Argentyna argentinare - Argentyńczyk argentinska - Argentynka argentinsk - argentyński argon - argon arg som ett bi - zły jak osa argument - argument argumentera - argumentować arg - zły, wściekły århundrade - stulecie, wiek årig - czterdziestoczteroletni årig - czterdziestodwuletni årig - czterdziestodziewięcioletni årig - czterdziestojednoletni årig - czterdziestoletni årig - czterdziestoośmioletni årig - czterdziestopięcioletni årig - czterdziestosiedmioletni årig - czterdziestosześcioletni årig - czterdziestotrzyletni årig - czternastoletni årig - czteroletni årig - dwudziestoczteroletni årig - dwudziestodwuletni årig - dwudziestodziewięcioletni årig - dwudziestojednoletni årig - dwudziestoletni årig - dwudziestoośmioletni årig - dwudziestopięcioletni årig - dwudziestosiedmioletni årig - dwudziestosześcioletni årig - dwudziestotrzyletni årig - dwuletni årig - dwunastoletni årig - dziesięcioletni årig - dziewięcioletni årig - dziewiędziesięcioczteroletni årig - dziewiędziesięciodwuletni årig - dziewiędziesięciodziewięcioletni årig - dziewiędziesięciojednoletni årig - dziewiędziesięcioletni årig - dziewiędziesięcioośmioletni årig - dziewiędziesięciopięcioletni årig - dziewiędziesięciosiedmioletni årig - dziewiędziesięciosześcioletni årig - dziewiędziesięciotrzyletni årig - dziewiętnastoletni årig - jedenastoletni årig - jednoletni, jednoroczny årig - osiemdziesięcioczteroletni årig - osiemdziesięciodwuletni årig - osiemdziesięciodziewięcioletni årig - osiemdziesięciojednoletni årig - osiemdziesięcioletni årig - osiemdziesięcioośmioletni årig - osiemdziesięciopięcioletni årig - osiemdziesięciosiedmioletni årig - osiemdziesięciosześcioletni årig - osiemdziesięciotrzyletni årig - osiemnastoletni årig - ośmioletni årig - pięćdziesięcioczteroletni årig - pięćdziesięciodwuletni årig - pięćdziesięciodziewięcioletni årig - pięćdziesięciojednoletni årig - pięćdziesięcioletni årig - pięćdziesięcioośmioletni årig - pięćdziesięciopięcioletni årig - pięćdziesięciosiedmioletni årig - pięćdziesięciosześcioletni årig - pięćdziesięciotrzyletni årig - pięcioletni årig - piętnastoletni -årig - -roczny, -letni årig - siedemdziesięcioczteroletni årig - siedemdziesięciodwuletni årig - siedemdziesięciodziewięcioletni årig - siedemdziesięciojednoletni årig - siedemdziesięcioletni årig - siedemdziesięcioośmioletni årig - siedemdziesięciopięcioletni årig - siedemdziesięciosiedmioletni årig - siedemdziesięciosześcioletni årig - siedemdziesięciotrzyletni årig - siedemnastoletni årig - siedmioletni årig - stuletni årig - sześćdziesięcioczteroletni årig - sześćdziesięciodwuletni årig - sześćdziesięciodziewięcioletni årig - sześćdziesięciojednoletni årig - sześćdziesięcioletni årig - sześćdziesięcioośmioletni årig - sześćdziesięciopięcioletni årig - sześćdziesięciosiedmioletni årig - sześćdziesięciosześcioletni årig - sześćdziesięciotrzyletni årig - sześcioletni årig - szesnastoletni årig - trzydziestoczteroletni årig - trzydziestodwuletni årig - trzydziestodziewięcioletni årig - trzydziestojednoletni årig - trzydziestoletni årig - trzydziestoośmioletni årig - trzydziestopięcioletni årig - trzydziestosiedmioletni årig - trzydziestosześcioletni årig - trzydziestotrzyletni årig - trzyletni årig - trzynastoletni årig - tysiącletni åring - czterdziestoczterolatek, czterdziestoczterolatka åring - czterdziestodwulatek, czterdziestodwulatka åring - czterdziestodziewięciolatek, czterdziestodziewięciolatka åring - czterdziestojednolatek, czterdziestojednolatka åring - czterdziestolatek, czterdziestolatka åring - czterdziestoośmiolatek, czterdziestoośmiolatka åring - czterdziestopięciolatek, czterdziestopięciolatka åring - czterdziestosiedmiolatek, czterdziestosiedmiolatka åring - czterdziestosześciolatek, czterdziestosześciolatka åring - czterdziestotrzylatek, czterdziestotrzylatka åring - czternastolatek, czternastolatka åring - czterolatek, czterolatka åring - dwudziestoczterolatek, dwudziestoczterolatka åring - dwudziestodwulatek, dwudziestodwulatka åring - dwudziestodziewięciolatek, dwudziestodziewięciolatka åring - dwudziestojednolatek, dwudziestojednolatka åring - dwudziestolatek, dwudziestolatka åring - dwudziestoośmiolatek, dwudziestoośmiolatka åring - dwudziestopięciolatek, dwudziestopięciolatka åring - dwudziestosiedmiolatek, dwudziestosiedmiolatka åring - dwudziestosześciolatek, dwudziestosześciolatka åring - dwudziestotrzylatek, dwudziestotrzylatka åring - dwulatek, dwulatka åring - dwunastolatek, dwunastolatka åring - dziesięciolatek, dziesięciolatka åring - dziewięciolatek, dziewięciolatka åring - dziewiędziesięcioczterolatek, dziewiędziesięcioczterolatka åring - dziewiędziesięciodwulatek, dziewiędziesięciodwulatka åring - dziewiędziesięciodziewięciolatek, dziewiędziesięciodziewięciolatka åring - dziewiędziesięciojednolatek, dziewiędziesięciojednolatka åring - dziewiędziesięciolatek, dziewiędziesięciolatka åring - dziewiędziesięcioośmiolatek, dziewiędziesięcioośmiolatka åring - dziewiędziesięciopięciolatek, dziewiędziesięciopięciolatka åring - dziewiędziesięciosiedmiolatek, dziewiędziesięciosiedmiolatka åring - dziewiędziesięciosześciolatek, dziewiędziesięciosześciolatka åring - dziewiędziesięciotrzylatek, dziewiędziesięciotrzylatka åring - dziewiętnastolatek, dziewiętnastolatka åring - jedenastolatek, jedenastolatka åring - jednolatek, jednolatka -åring - -latek, -latka åring - osiemdziesięcioczterolatek, osiemdziesięcioczterolatka åring - osiemdziesięciodwulatek, osiemdziesięciodwulatka åring - osiemdziesięciodziewięciolatek, osiemdziesięciodziewięciolatka åring - osiemdziesięciojednolatek, osiemdziesięciojednolatka åring - osiemdziesięciolatek, osiemdziesięciolatka åring - osiemdziesięcioośmiolatek, osiemdziesięcioośmiolatka åring - osiemdziesięciopięciolatek, osiemdziesięciopięciolatka åring - osiemdziesięciosiedmiolatek, osiemdziesięciosiedmiolatka åring - osiemdziesięciosześciolatek, osiemdziesięciosześciolatka åring - osiemdziesięciotrzylatek, osiemdziesięciotrzylatka åring - osiemnastolatek, osiemnastolatka åring - ośmiolatek, ośmiolatka åring - pięćdziesięcioczterolatek, pięćdziesięcioczterolatka åring - pięćdziesięciodwulatek, pięćdziesięciodwulatka åring - pięćdziesięciodziewięciolatek, pięćdziesięciodziewięciolatka åring - pięćdziesięciojednolatek, pięćdziesięciojednolatka åring - pięćdziesięciolatek, pięćdziesięciolatka åring - pięćdziesięcioośmiolatek, pięćdziesięcioośmiolatka åring - pięćdziesięciopięciolatek, pięćdziesięciopięciolatka åring - pięćdziesięciosiedmiolatek, pięćdziesięciosiedmiolatka åring - pięćdziesięciosześciolatek, pięćdziesięciosześciolatka åring - pięćdziesięciotrzylatek, pięćdziesięciotrzylatka åring - pięciolatek, pięciolatka åring - piętnastolatek, piętnastolatka åring - siedemdziesięcioczterolatek, siedemdziesięcioczterolatka åring - siedemdziesięciodwulatek, siedemdziesięciodwulatka åring - siedemdziesięciodziewięciolatek, siedemdziesięciodziewięciolatka åring - siedemdziesięciojednolatek, siedemdziesięciojednolatka åring - siedemdziesięciolatek, siedemdziesięciolatka åring - siedemdziesięcioośmiolatek, siedemdziesięcioośmiolatka åring - siedemdziesięciopięciolatek, siedemdziesięciopięciolatka åring - siedemdziesięciosiedmiolatek, siedemdziesięciosiedmiolatka åring - siedemdziesięciosześciolatek, siedemdziesięciosześciolatka åring - siedemdziesięciotrzylatek, siedemdziesięciotrzylatka åring - siedemnastolatek, siedemnastolatka åring - siedmiolatek, siedmiolatka åring - stulatek, stulatka åring - sześćdziesięcioczterolatek, sześćdziesięcioczterolatka åring - sześćdziesięciodwulatek, sześćdziesięciodwulatka åring - sześćdziesięciodziewięciolatek, sześćdziesięciodziewięciolatka åring - sześćdziesięciojednolatek, sześćdziesięciojednolatka åring - sześćdziesięciolatek, sześćdziesięciolatka åring - sześćdziesięcioośmiolatek, sześćdziesięcioośmiolatka åring - sześćdziesięciopięciolatek, sześćdziesięciopięciolatka åring - sześćdziesięciosiedmiolatek, sześćdziesięciosiedmiolatka åring - sześćdziesięciosześciolatek, sześćdziesięciosześciolatka åring - sześćdziesięciotrzylatek, sześćdziesięciotrzylatka åring - sześciolatek, sześciolatka åring - szesnastolatek, szesnastolatka åring - trzydziestoczterolatek, trzydziestoczterolatka åring - trzydziestodwulatek, trzydziestodwulatka åring - trzydziestodziewięciolatek, trzydziestodziewięciolatka åring - trzydziestojednolatek, trzydziestojednolatka åring - trzydziestolatek, trzydziestolatka åring - trzydziestoośmiolatek, trzydziestoośmiolatka åring - trzydziestopięciolatek, trzydziestopięciolatka åring - trzydziestosiedmiolatek, trzydziestosiedmiolatka åring - trzydziestosześciolatek, trzydziestosześciolatka åring - trzydziestotrzylatek, trzydziestotrzylatka åring - trzylatek, trzylatka åring - trzynastolatek, trzynastolatka aristokrat - arystokrata aristokrati - arystokracja aristokratisk - arystokratyczny aritmetik - arytmetyka aritmetisk - arytmetyczny arkad - arkada arkaisera - archaizować arkaisk - archaiczny arkaism - archaizm ark - arka; arkusz ärkeängel - archanioł ärkebiskop - arcybiskup ärkebiskoplig - arcybiskupi arkebusera - rozstrzelać arkeolog - archeolog arkeologi - archeologia arkeologisk - archeologiczny arkipelag - archipelag arkitekt - architekt arkitektonisk - architektoniczny arkitektur - architektura arkitrav - architraw arkivalier - archiwalia arkivalisk - archiwalny arkiv - archiwum arkivarie - archiwista arkivera - archiwizować arkivering - archiwizowanie Arktis - Arktyka Arktiska oceanen - Ocean Arktyczny arktisk - arktyczny, polarny ärla - pliszka årlig - coroczny, doroczny; roczny årligen - corocznie, rocznie ärlig - rzetelny, uczciwy armbåga sig fram - przepychać się łokciami armbåge - łokieć armband - bransoleta armbandsur - zegarek armé - armia Armenien - Armenia armenier - Armeńczyk armeniska - ormiański armenisk - armeński armhåla - pacha armmuskel - mięsień ręki arm - ramię, ręka; biedny, nędzny ärm - rękaw Arnold - Arnold arom - aromat aromaterapi - aromaterapia Aron - Aron arrangemang - urządzenie, zorganizowanie, zaaranżowanie; aranżacja arrangera - organizować, aranżować; aranżować arrangör - organizator ärr - blizna arrendator - dzierżawca arrende - dzierżawa arrest - areszt arrestera - aresztować arrogans - arogancja år - rok årsavgift - roczna opłata årsbarn - rówieśnik årsberättelse - roczne sprawozdanie årsdag - rocznica arsenal - arsenał, zbrojownia arsenik - arsen årsinkomst - roczny przychód årsmöte - coroczne zebranie årsring - roczny słój årsskifte - przełom roku årstid - pora roku årsverksamhetsberättelse - roczne sprawozdanie z działalności ärta - groch årtal - rok, data artär - arteria, tętnica artefakt - artefakt art - gatunek; rodzaj ärt - groch Arthur - Artur artig - grzeczny, uprzejmy artighet - uprzejmość artikel - rodzajnik; artykuł; artykuł; artykuł artikulation - artykulacja artikulera - artykułować artikulering - artykułowanie artilleri - artyleria artillerist - artylerzysta, kanonier årtionde - dekada, dziesięciolecie artist - artysta artistisk - artystyczny artonde - osiemnasty arton - osiemnaście artonvåningshus - osiemnastopiętrowy dom / budynek ärtsångare - piegża ärtsoppa - zupa grochowa, grochówka Artur - Artur årtusende - tysiąclecie Aruba - Aruba aruban - Arubańczyk arubansk - arubański ärva - dziedziczyć är - vara arv - dziedzictwo, spadek arvinge - spadkobierca asbest - azbest ascensionfregattfågel - fregata orla asfalt - asfalt asfaltbeläggning - asfaltowa nawierzchnia asfaltera - asfaltować asfärisk - asferyczny ås - grzbiet Ashmore- och Cartieröarna - Wyspy Ashmore i Cartiera asiat - Azjata, Azjatka asiatisk - azjatycki Asien - Azja asien - Północna Azja asien - Wschodnia Azja, Daleki Wschód åsikt - pogląd, zdanie Asjchabad - Aszchabad åska - burza; grzmot; grzmieć åskåda - oglądać, przypatrywać się åskådare - widz åskådarläktare - trybuna, miejsce dla widzów åskådliggöra - przedstawiać obrazowo, obrazować, wizualizować, ilustrować, unaoczniać åskådlighet - poglądowość, obrazowość åskådlig - poglądowy, jasny, obrazowy åskådning - pogląd, zapatrywanie się, postrzeganie åskådningsundervisning - nauczanie poglądowe aska - popiół asket - asceta askfat - popielniczka ask - jesion; pudełko askkopp - popielniczka åskmoln - burzowa chmura askonsdagen - Środa Popielcowa askurna - urna na prochy åskväder - burza z piorunami Asmara - Asmara åsna - osioł as - padlina, ścierwo aspekt - aspekt; postać asp - osika äss - as assiett - talerzyk assistans - pomoc assist - asysta assistent - asystent; robot kuchenny assistera - asystować, pomagać, wspierać association - asocjacja; stowarzyszenie; skojarzenie assurans - ubezpieczenie åstadkomma - powodować; osiągać Astana - Astana astat - astat asterisk - gwiazdka, asterysk asteroid - asteroida astmaanfall - atak astmy astma - astma, dychawica astmatisk - astmatyczny astrolog - astrolog astrologi - astrologia astrologisk - astrologiczny astronaut - astronauta astronom - astronom astronomi - astronomia astronomisk - astronomiczny å - strumyk, rzeczka, potok Asunción - Asunción åsyfta - mieć na celu, zamierzać asyl - azyl, przytułek asymmetri - asymetria asymmetrisk - asymetryczny åsyn - widok äta - jeść åtala - oskarżać åtanke - pamięć, rozum, myśl, wspomnienie atavism - atawizm atavistisk - atawistyczny åtbörd - gest åt - dla; w stronę, w kierunku ateism - ateizm ateist - ateista ateljé - atelier, studio, pracownia artystyczna atenare - ateńczyk Aten - Ateny återfall - recydywa; nawrót återfallsförbrytare - recydywista återfå - odzyskiwać återförena - ponownie jednoczyć återförening - ponowne jednoczenie återgå - wracać återhålla - powstrzymywać się återhållsamhet - abstynencja, wstrzemięźliwość, powściągliwość återhållsam - wstrzemięźliwy återkommande - okresowy, powtarzać powtarzający się återkomma - wracać återkomst - powrót återlämna - zwracać, oddawać återspegla - odzwierciedlać återspegling - odzwierciedlenie återstående - pozostały återställa - przywracać; rekonstruować återstå - pozostawać återstudsa - odbijać się, odbijać się rykoszetem återstudsning - odbicie się, odbicie się rykoszetem åter - z powrotem; znowu; natomiast åtgång - zbyt; zużycie, konsumpcja åtgärda - przedsięwziąć działania, zaradzić åtgärd - środek, krok åtkomlig - dostępny Atlanten - Atlantyk, Ocean Atlantycki atlantisk - atlantycki atlas - atlas atlet - atleta åtlöje - pośmiewisko åtminstone - przynajmniej atmosfär - atmosfera åtnjuta - cieszyć się atoll - atol atomålder - era atomowa atomär - atomowy atom - atom atombomb - bomba atomowa atomkärna - jądro atomowe åtrå - pragnienie, żądza; pragnąć, pożądać åtråvärd - pożądany; pociągający, atrakcyjny åtskillnad - różnica, odróżnienie ätstörning - zaburzenie odżywiania åttabarnsfamilj - rodzina z ósemką dzieci attack - atak, napaść attackera - atakować åttahundrade - osiemsetny åttahundra - osiemset åtta - osiem, 8; ósemka åttavåningshus - ośmiopiętrowy dom / budynek attestera - zaświadczać, autoryzować attest - świadectwo, zaświadczenie ättika - ocet åttioandra - osiemdziesiąty drugi åttioåtta - osiemdziesiąt osiem åttioåttonde - osiemdziesiąty ósmy åttioett - osiemdziesiąt jeden åttiofem - osiemdziesiąt pięć åttiofemte - osiemdziesiąty piąty åttiofjärde - osiemdziesiąty czwarty åttioförsta - osiemdziesiąty pierwszy åttiofyra - osiemdziesiąt cztery åttionde - osiemdziesiąty åttionionde - osiemdziesiąty dziewiąty åttionio - osiemdziesiąt dziewięć åttio - osiemdziesiąt åttiosex - osiemdziesiąt sześć åttiosjätte - osiemdziesiąty szósty åttiosjunde - osiemdziesiąty siódmy åttiosju - osiemdziesiąt siedem åttiotredje - osiemdziesiąty trzeci åttiotre - osiemdziesiąt trzy åttiotvå - osiemdziesiąt dwa attiralj - aparat, narząd, przyrząd ättling - potomek åttonde - ósmy attrahera - przyciągać, pociągać attrahering - przyciąganie, pociąganie attraktion - atrakcja; przyciąganie attraktionsförmåga - siła przyciągania attraktiv - atrakcyjny attraktivitet - atrakcyjność attribut - cecha, przymiot ätt - ród att slå på stora trumman - robić głośną reklamę, robić wiele hałasu (szumu) wokół czegoś att tala är silver men att tiga är guld - mowa jest srebrem, a milczenie złotem att - że; nie + aubergine - bakłażan audiens - audiencja audiologi - audiologia auditiv - słuchowy, audytywny augmentativ - zgrubienie August - August augusti - sierpień auktion - aukcja auktoritet - autorytet, powaga aula - aula Australien - Australia; Australia australier - Australijczyk australisk - australijski autentisk - autentyczny, prawdziwy autism - autyzm autistisk - autystyczny autogiro - autożyro, wiatrakowiec autograf - autograf automat - automat automatisk - automatyczny autonom - autonomiczny autonomi - autonomia autopsi - autopsja avancera - awansować avantgarde - awangarda avart - odmiana Avarua - Avarua avbilda - kopiować, powielać; naśladować; odpisywać avböja - odmówić avbräck - awaria; uszkodzenie avbrott - przerwa avbryta - przerywać; wyłączać avdelning - oddział, wydział, dział, sekcja avdelningschef - kierownik działu avdelningsläkare - ordynator avdelningssköterska - oddziałowa, siostra oddziałowa w szpitalu avdrag - potrącenie avdunsta - odparować avel - hodowla avenbok - grab även en blind höna kan hitta ett korn - trafiło się ślepej kurze ziarno; nawet ślepa kura może znaleźć ziarno även om - chociaż, aczkolwiek även solen har fläckar - nawet na słońcu są plamy även - także, również äventyra - ryzykować, narażać äventyr - przygoda äventyrsfilm - film przygodowy aveny - aleja åverkan - szkoda, uszkodzenie aversion - awersja, niechęć, wstręt, odraza avfall - śmieć avfärda - wysyłać avföda - potomek avfolka - wyludnić avföring - kał, stolec avföringsmedel - środek przeczyszczający avgång - rezygnacja; odjazd avgå - rezygnować ; abdykować; odchodzić, odjeżdżać avge - emitować, wydawać, wydzielać avgift - opłata avgjord - zdecydowany, niewątpliwy, pewny avgörande - decydujący, ostateczny, rozstrzygający avgöra - postanawiać, rozstrzygać, decydować; orzekać; załatwiać; postanowienie, decyzja; wyrok, orzeczenie avgrund - głębia, otchłań, przepaść, czeluść avguda - adorować, uwielbiać; czcić, ubóstwiać avgud - bożek; bałwan; idol avhålla - wstrzymywać avhållsam - wstrzemięźliwy avhämta - sprowadzać avhandla - omawiać avhandling - rozprawa naukowa avhängig - zależny avhjälpa - zaradzić avhysa - eksmitować avi - zawiadomienie avkasta - przynosić zysk/dochód avkastning - dochód, przychód; zysk avkomling - potomek avkomma - potomstwo avkoppling - odprężenie, relaks avkorta - skracać; zmniejszyć avkyla - ochładzać avlagring - złoże avlägsen - daleki, odległy avlägshet - odległość avlägsna - oddalać avlägsna sig - oddalać się avlång - podłużny avla - płodzić avlasta - wyładować avlastning - wyładowanie avlida - umierać avliva - zabijać, uśmiercać avlöning - wynagrodzenie, zapłata avlopp - odpływ; ściek avlusa - odwszawiać; debugować avlyssna - podsłuchiwać avlyssning - podsłuch, podsłuchiwanie avmatta - osłabiać avnämare - kupiec, nabywca avoghet - wrogość, niechęć avog - nieprzyjazny, wrogi avokado - awokado avresa - odjazd avrinningsområde - zlewnia, zlewisko avrusta - rozbrajać avsäga sig - rezygnować, poddawać się avsägelse - abdykacja, zrzeczenie avsaknad - tęsknota avsändare - nadawca avsända - wysyłać avsats - występ avsätta - dymisjonować, detronizować; zbywać avsättning - dymisja; detronizacja; zbyt avseende - związek, stosunek; wzgląd, uwaga avsegla - odpływać żeglując avsegling - odpływanie avse - odnosić się, dotyczyć; mieć na celu, zamierzać; mieć na myśli avsevärd - znaczny, pokaźny, znaczący avsevärt - znacząco, znacznie, pokaźnie avsigkommen - podupadły; w kiepskiej sytuacji finansowej avsiktligen - celowo, umyślnie avsiktlighet - umyślność, celowość avsiktlig - zamierzony, celowy, umyślny avsikt - zamiar, intencja, cel avskaffande - anulowanie, unieważnienie; skasowanie avskaffa - skasować, znosić avskeda - zwalniać avsked - pożegnanie; wymówienie avskedsansökan - dymisja, rezygnacja avskedsbrev - list pożegnalny avskild - samotny avskräcka - straszyć avskräde - podroby avskrift - kopia, odpis avskriva - odpisywać; powielać avskum - szumowiny avsky - brzydzić; nienawidzić; nienawiść; obrzydliwość; obrzydzenie, wstręt, odraza avskyvärd - okropny, wstrętny, obrzydliwy, ohydny avslag - odmowa, odrzucenie avslå - odmówić, odrzucić avslöjande - objawienie; odkrycie; ujawnienie avslöja - wyjawić avsluta - dokańczać, zakańczać, kończyć avslutning - zakończenie; finał avslut - zawarcie umowy; zamknięcie rachunku avsmak - niesmak; obrzydzenie, odraza, wstręt avsnitt - odcinek avstående - zrzeczenie się, rezygnacja avstånd - dystans, odległość, odstęp avstå - rezygnować, wycofywać się, zaniechać, odstępować; odstępować avstyra - zapobiegać avtaga - zmniejszać avtala - porozumieć się avtal - układ, porozumienie avträda - rezygnować, opuszczać, zostawiać avtryckare - spust; przycisk migawki avtryck - odcisk; odbitka; odlew; przedruk avtvinga - wymuszać avundas - zazdrościć avundsjuk - zazdrosny avund - zawiść; zazdrość avverka - wycinać, wyrąbywać; zużywać avverkning - wyrąb, wycinka avvisa - odrzucać av - z, ze; z, ze axel - ramię, bark; oś; oś axiom - aksjomat axiomatisk - aksjomatyczny ax - kłos; część klucza, która wchodzi do zamka; przyspieszenie axla - brać na ramiona, barki axon - akson azalea - azalia azer - Azerbejdżanin Azerbajdzjan - Azerbejdżan azerbajdzjanier - Azerbejdżanin azerbajdzjanska - Azerbejdżanka; język azerski azerbajdzjansk - azerbejdżański azerier - Azerbejdżanin azeriska - Azerka; język azerski azerisk - azerbejdżański Azorerna - Azory azorier - mieszkaniec Azorów azorisk - azorski aztek - Aztek aztekisk - aztecki aztekkultur - kultura aztecka Babels torn - wieża Babel babian - pawian bäbis - niemowlę baby - niemowlę bacill - bakcyl backa - cofać backe - boczek; strona, bok; wzgórze, wzniesienie, pagórek, górka bäck - potok, strumień bada - kąpać; kąpać się båda - oba, obie, oboje; oznajmiać, zapowiadać båda upp - zwoływać badbyxor - spodenki kąpielowe, kąpielówki, slipy bädda - ścielić łóżko bädd - łóżko; koryto baddräkt - strój kąpielowy både ha och äta kakan - zrobić coś nie zużywając przy tym czegoś potrzebnego do zrobienia tego; både - zarówno ... jak i ... bad - kąpiel; łaźnia badkarspropp - korek do wanny badkar - wanna badminton - badminton badrock - szlafrok badrum - łazienka badrumsvåg - waga łazienkowa Baffinön - Ziemia Baffina bagage - bagaż bagagehållare - bagażnik bagagelucka - bagażnik bagageutrymme - miejsce na bagaż bägare - kubek, puchar, kielich Bägaren - Puchar bagare - piekarz; moneta koronowa Bagdad - Bagdad båge - łuk; łuk bageri - piekarnia bågformig - łukowaty, w kształcie łuku bagge - baran, tryk bägge - oboje, obaj, obie bågna - krzywić, wyginać, zginać bag - torba, worek bahaman - Bahamczyk, Bahamka bahamansk - bahamski Bahamas - Bahamy Bahrain - Bahrajn bahrainier - Bahrańczyk, Bahrajńczyk bahrainsk - bahrański Bairiki - Bairiki Bajkalsjön - jezioro Bajkał baka - piec, wypiekać bakåt - wstecz bakelse - ciastko bakform - forma do pieczenia bakgata - uliczka bakgrundsmusik - muzyka w tle bakgrund - tło; tło bakhåll - zasadzka bakifrån - z tyłu, od tyłu baklänges - wstecz bakom flötet - mało inteligentna osoba bakom lås och bom - pod kluczem, w więzieniu; pod zamkiem i ryglem bakom någons rygg - za czyimiś plecami bakom - za bakpulver - proszek do pieczenia baksida - odwrotna strona bakslug - chytry bakteridödande - bakteriobójczy bakterie - bakteria bakterieflora - flora bakteryjna bakteriekultur - kultura bakterii bakteriolog - bakteriolog bakteriologi - bakteriologia bakteriologisk - bakteriologiczny Baku - Baku bakverk - ciasto, wypiek bak - za, z tyłu; wypiek; wypiek; tyłek balalajka - bałałajka balalajkaspelare - osoba grająca na bałałajce balans - bilans; równowaga balansera - balansować Balaton - jezioro Balaton bal - bal Balearerna - Baleary balett - balet balettsko - baletka bålgeting - szerszeń Balkan - Bałkany Balkanbergen - Bałkany Balkanhalvön - Półwysep Bałkański balk - belka balkbro - most belkowy balklänning - suknia balowa balkong - balkon ballad - ballada balle - penis ballerina - baletnica ballong - balon balneologi - balneologia balsa - balsa; balsa balsam - balsam; balsam; balsam balsamera - balsamować balsamering - balsamowanie balsaträd - balsa bälta - pancernik balt - Bałt bälte - pasek; strefa Baltikum - kraje nadbałtyckie (Litwa, Łotwa i Estonia) baltisk - bałtycki bältros - półpasiec bål - tułów; poncz; ognisko Bamako - Bamako bambu - bambus bamburör - trzcina bambusowa bana - droga; trasa, tor; miejsce z podłogą lub innym zbudowanym gruntem banal - banalny, oklepany banan - banan bananrepublik - republika bananowa bananskal - skórka od banana bandage - bandaż Bandar Seri Begawan - Bandar Seri Begawan bandit - bandyta, zbir, bandzior bandsåg - piła taśmowa band - zespół muzyczny; taśma; tom; oprawa; więź baner - sztandar, proporzec, chorągiew Bangkok - Bangkok Bangladesh - Bangladesz bangladeshier - mieszkaniec Bangladeszu bangladeshisk - bangladeski Bangui - Bangi Banjul - Bandżul bank - bank; nasyp, usypisko; mielizna bankett - bankiet bankir - bankier bankkonto - konto bankowe bänk - ławka bankomat - bankomat bannlysning - klątwa baptism - baptyzm bära bort - wynosić barack - barak bara - forma liczby mnogiej oraz forma określona od bar; tylko; jeśli bära in - wnosić bära ned - znosić bära ner - znosić bära - nosić, dźwigać, taszczyć; nosić bärare - osoba nosząca coś bära sig åt - zachowywać się, sprawować się, poczynać sobie bära sig - opłacać się bära ut - wynosić; doręczać barbadier - mieszkaniec Barbadosu barbadisk - barbadoski Barbados - Barbados Barbara - Barbara barbar - barbarzyńca bärbar dator - laptop barbari - barbarzyństwo barbarisk - barbarzyński bar - bar; nagi, goły bärbar - przenośny barberare - cyrulik, fryzjer barbiturat - barbituran barbitursyra - kwas barbiturowy Barbro - Barbara barbudan - mieszkaniec Antigua i Antigui i Barbudy barbudansk - odnosić odnoszący się do Antigua i Antigui i Barbudy bård - borta, obszywka, lamówka, obwódka barfota - bosy; boso bärga - ratować, ocalać bärgning - zwózka, zbiory, sprzęt barium - bar barkborre - kornik bark - kora barlast - balast barmästare - barman barm - biust, pierś barmhärtighet - miłosierdzie barmhärtig - litościwy barnavårdcentral - poradnia dziecka barnbarnsbarn - prawnuk, prawnuczka barnbarn - wnuk, wnuczka barnbok - książka dla dzieci barncykel - dziecięcy rower barndom - dzieciństwo barndomsminne - wspomnienie z dzieciństwa barndomsupplevelse - doświadczenie z dzieciństwa barn - dziecko barnfamilj - rodzina z dzieckiem; rodzina wielodzietna barnflicka - dziewczyna do dziecka barnhem - dom dziecka barnläkare - pediatra barnlös - bezdzietny barnlöshet - bezdzietność barnmorska - akuszerka bår - nosze barnsjukdom - choroba dziecięca barnslig - dziecinny barnslighet - dziecięcość bärnsten - bursztyn barnunge - dzieciak, dzieciuch, smarkacz, szczeniak barnvagn - wózek dziecięcy barock - barok; barokowy barometer - barometr baron - baron baronessa - baronowa barontitel - tytuł barona barr - igła barrikad - barykada barrskog - las iglasty barrträd - drzewo iglaste barsk - cierpki, nieprzyjemny, opryskliwy, szorstki barskrapad - spłukany, bez grosza bärstol - lektyka basalmembran - błona podstawowa basalt - bazalt basaltisk - bazaltowy basar - bazar, targowisko bas - baza; baza; baza; zasada; brygadzista; bas basera - bazować, opierać się basilika - bazylika basilisk - bazyliszek; bazyliszek bask - Bask basker - beret basketboll - koszykówka; piłka do koszykówki basketbollspelare - koszykarz basketbollspelerska - koszykarka basket - koszykówka basketspelare - koszykarz Baskien - Kraj Basków baskiska - język baskijski baskisk - baskijski bås - przegroda; boks bassäng - basen Basseterre - Basseterre Basse-Terre - Basse-Terre bästa - bra; god; dobro bastard - bastard, mieszaniec; bękart bäst - bra god - najlepszy; bra väl - najlepiej bastion - bastion bästis - najlepszy przyjaciel, najlepsza przyjaciółka bastu - sauna bataljon - batalion båt - łódka, łódź, statek batteri - bateria, akumulator bättra - poprawiać, doskonalić, usprawniać, uszlachetniać bättre - bra god - lepszy; bra väl - lepiej bättre en fågel i handen än tio i skogen - lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu; lepszy jeden ptak w dłoni niż dziesięć w lesie bättre sent än aldrig - lepiej późno niż wcale bättring - polepszenie, poprawa bäva - drżeć, dygotać, trząść się bävan - drżenie, trwoga bäver - bóbr Bayern - Bawaria bearbeta - opracowywać; przerabiać; aranżować bearbetning - opracowanie; przeróbka; obróbka; aranżacja Beata - Beata bebåda - zapowiadać, wieścić bebis - niemowlę bebodd - zamieszkały bebo - zamieszkiwać bebygga - zasiedlać beckasin - bekas bedja - modlić się bedöma - oceniać, osądzać, szacować bedömning - ocena bedöva - oszołomić; znieczulać bedövning - anestezja; oszołomienie; znieczulenie bedragare - oszust, kanciarz bedrägeri - oszustwo, szalbierstwo bedräglig - oszukańczy, podstępny bedra - oszukiwać, kantować, nabierać; zdradzać; mylić się bedrift - wyczyn bedröva - martwić beduin - Beduin beduinstam - beduińskie plemię befäl - dowództwo; komenda befälhavare - dowódca; komendant befallande - rozkazujący, nakazujący befalla - rozkazywać, kazać, nakazywać befallning - rozkaz, nakaz, polecenie, komenda befara - lękać się; jechać, żeglować, podróżować befästa - umacniać befästning - umocnienie befinna sig - znajdować się befogad - upoważniony, uprawniony befogenhet - kompetencja befolkning - ludność befolkningsexplosion - eksplozja demograficzna befolkningstillväxt - wzrost liczby ludności befordran - transport; awans befrämja - popierać befria - uwalniać befrielse - oswobodzenie, wyzwolenie befrukta - zapładniać begagnad - używany begagna - używać begå - popełniać begära någons huvud på ett fat - domagać się surowej kary dla kogoś begäran - prośba; życzenie; żądanie begära - żądać, domagać się; prosić, aplikować, ubiegać się begärlig - pożądany; popularny, lubiany begär - pragnienie, pożądanie, żądza begåvad - uzdolniony, utalentowany begränsa - ograniczać begränsning - ograniczenie begrava - pochować, pogrzebać begravning - pogrzeb begravningsakt - ceremonia pogrzebowa begravningsbyrå - zakład pogrzebowy begravningsceremoni - ceremonia pogrzebowa begravningsentreprenör - przedsiębiorca pogrzebowy begravningshjälp - zasiłek pogrzebowy begravningskapell - kaplica, w, której modlić modli się podczas pogrzebu begravningskassa - kasa pogrzebowa begravningskostnad - koszt pogrzebu begravningskrans - wieniec pogrzebowy begravningsplats - cmentarz; grób begravningsprocession - procesja pogrzebowa begravningspsalm - psalm pogrzebowy begravningståg - kondukt pogrzebowy begrep - pojęcie, termin begrepp - pojęcie, termin; pojęcie begreppsanalys - analiza pojęciowa begreppsförvirring - pomieszanie pojęć begripa - pojmować, rozumieć begynna - rozpoczynać begynnelse - początek, rozpoczęcie behå - biustonosz, stanik behaga - podobać się; życzyć sobie, chcieć behagfull - powabny, pełen wdzięku behaglig - przyjemny, miły; ponętny, pociągający behag - przyjemność, zadowolenie behållare - pojemnik, zbiornik behålla - zachować, zatrzymać behållning - zysk; reszta behandla - traktować; omawiać behandling - leczenie, kuracja; traktowanie, obchodzenie się; dyskutowanie; rozpatrzenie; opracowywanie behandlingsrum - gabinet zabiegowy behärska - kierować, rządzić, sterować behörighet - kompetencja behöva - potrzebować, chcieć; musieć behövlig - konieczny, potrzebny behov - potrzeba beige - beżowy; nudny; beż Beirut - Bejrut bejaka - potwierdzać bekämpa - zwalczać bekämpningsmedel - środek zwalczający bekämpning - zwalczanie bekänna - wyznawać; spowiadać się, przyznawać bekännelse - przyznanie, wyznanie, zwierzenie bekantskapskrets - krąg znajomych bekantskap - znajomość bekant - znany; znajomy, znajoma beklädnad - ubranie beklagande - żal beklaga - żałować, przepraszać bekostnad - koszt bekräfta - potwierdzić bekräftelse - potwierdzenie bekvämlighet - wygoda bekväm - wygodny bekymmer - utrapienie, kłopot, niepokój, obawa, trwoga bekymrad - zmartwiony, zaniepokojony bekymra sig - martwić się belagd - wyasfaltowany, pokryty asfaltem belägenhet - położenie; położenie belägen - położony, usytuowany belägga - pokrywać, wykładać; rezerwować; cumować beläggning - pokrywanie; rezerwacja belägra - oblegać belägring - oblężenie belägringstillstånd - stan oblężenia belåtenhet - zadowolenie belåten - zadowolony Belfast - Belfast belgare - Belg Belgien - Belgia belgier - Belg belgiska - Belgijka belgisk - belgijski Belgrad - Belgrad Belize - Belize belizier - Belizeńczyk belizisk - belizeński Belmopan - Belmopan belöna - nagradzać belöning - nagroda belopp - kwota, suma belysa - oświetlać; wyjaśniać, ilustrować belysning - oświetlenie; wyjaśnienie bemärkelse - sen, znaczenie bemötande - traktowanie bemöta - odpowiadać bemyndiga - autoryzować, upoważnić benådning - amnestia benägenhet - skłonność benämna - nazywać, nadawać nazwę; oznaczać benämning - nazwa, miano bena - wyciągać ości z ryb benbrott - złamanie kości Benedict - Benedykt Benedikt - Benedykt bengali - bengalski bengal - kot bengalski (rasa) benig - kościsty, ościsty Benin - Benin beninier - Benińczyk beninsk - beniński Benjamin - Beniamin benlöja - ukleja benmärg - szpik kostny benmuskel - mięsień nogi ben - noga; kość benrangel - szkielet bensin - benzyna, paliwo bensinmack - stacja benzynowa bensinstation - stacja benzynowa benskydd - nagolennik bensoesyra - kwas benzoesowy be - prosić; modlić się beräkna - obliczać, rachować beräkning - obliczenie; ocena berätta - opowiadać berättare - narrator berättelse - opowiadanie, opowieść berättigad - upoważniony, uprawniony berättigande - upoważnienie berättiga - uprawniać bereda - przygotowywać beredd - gotowy beredning - komisja; przygotowywanie, sporządzanie Berenike - Berenika Berenikes hår - Warkocz Bereniki bergart - skała bergfink - jer berg - góra bergig - górzysty bergolja - ropa naftowa bergsås - grzbiet górski bergsbestigare - alpinista bergsbruk - górnictwo bergsimpa - głowacz pręgopłetwy bergskedja - łańcuch górski bergsklyfta - żleb bergsnandu - nandu andyjskie bergspass - przełęcz górska bergtunga - złocica berguv - puchacz beriberi - choroba beri-beri berika - wzbogacać beriktiga - sprostowywać, poprawiać berkelium - berkel Berlin - Berlin Bermuda - Bermudy bermudier - mieszkaniec Bermudów bermudisk - bermudzki Bern - Berno (stolica Szwajcarii); Berno (kanton w Szwajcarii) beroende - nałóg, uzależnienie; uzależniony, zależny berömd - słynny, znany, sławny berömma - chwalić beröm - pochwała beröra - dotykać beröring - dotknięcie, styczność bero - zależeć Berta - Berta berusad - pijany beryllium - beryl besanna - potwierdzać besätta - okupować besättning - obsada, załoga besegra - pokonywać, przezwyciężać besegrare - zwycięzca bese - obejrzeć besiktning - inspekcja besinna - rozważać besitta - posiadać besittning - posiadanie, własność beskådande - oglądanie beskåda - oglądać beskaffenhet - natura, charakter, usposobienie beskatta - opodatkowywać beskedlig - dobroduszny besk - gorzki beskickning - ambasada Beskiderna - Beskidy beskrivande - opisowy beskriva - opisywać; zakreślać, opisywać beskrivning - opis, rysopis beskugga - zacieniać, ocieniać beskuggning - zacienienie beskyddande - protekcjonalny beskydda - ochraniać, bronić; stanowić opiekę, protegować beskyddare - obrońca, protektor beskyddarinna - obrończyni beskydd - ochrona, obrona, protekcja beskylla - oskarżać, obwiniać beskyllning - oskarżenie beslag - konfiskata besläktad - pokrewny besluta - decydować; uchwalać besluta sig - decydować się beslut - decyzja beslutsam - zdeterminowany, stanowczy besmitta - zarażać besöka - odwiedzać besökare - osoba, która odwiedza besök - wizyta, odwiedziny besparing - oszczędność beställa - zamawiać beställning - zamówienie bestämd - określony, ustalony bestämma - określać, decydować, ustalać bestämmelseord - wyraz określający, określnik bestämmelseort - miejsce przeznaczenia, miejsce docelowe bestämmelse - przepis, postanowienie, regulacja; misja; przeznaczenie; warunek, zastrzeżenie bestämning - określenie bestämt - na pewno; kategorycznie, stanowczo beståndsdel - składnik, element bestå - pozostawać, trwać, być; wytrzymywać, znosić; składać się, być złożonym; przechodzić, zaliczać coś pomyślnie; opłacać, płacić za coś best - bestia, bydlę, zwierzę bestialisk - zwierzęcy bestick - sztućce; zliczenie nawigacyjne bestjäla - okradać bestörtning - konsternacja bestraffa - karać besutten - majętny, zamożny besvara - odpowiadać, dawać odpowiedź; odwzajemniać besvära - trudzić, męczyć besvär - kłopot, problem, trudność; odwołanie, zażalenie, apelacja besvärlig - ciężki, kłopotliwy, uciążliwy, trudny, twardy besvärlighet - trudności, kłopoty besvärsrätt - prawo do odwołania, apelacji besvärstid - termin wniesienia odwołania besvikelse - rozczarowanie besviken - zawiedziony besynnerlig - dziwaczny, dziwny, osobliwy betala - płacić betalare - płatnik betalning - opłata, zapłata betänka - rozważać betänklig - budzący obawy; wątpliwy betänksam - rozważny beta - paść (się); kruszyć; bejcować; trawić; nadziać, nawlec; kęs, kąsek; bejcowanie; burak ćwikłowy betecknande - znamienny, typowy, charakterystyczny beteckna - oznaczać; odznaczać się, cechować się beteckning - oznaczenie, miano, określenie; znak beteende - zachowanie bete - pastwisko; przynęta; kieł betjäna - obsługiwać; usługiwać, podawać betjäning - obsługa; personel, służba betjänt - służący, lokaj betona - akcentować, podkreślać betong - beton betongbil - betoniarka betongblandare - betoniarka betongbro - betonowy most betongvägg - betonowa ściana betoning - akcent beträffa - dotyczyć betrakta - obserwować, oglądać; uważać bettla - żebrać bett - zgryz; uzębienie; wędzidło; ugryzienie, ukąszenie; ''czas przeszły czasownika be (bedja) betvivla - wątpić betydande - ważny, znaczny betyda - oznaczać, mieć znaczenie betydelsefull - ważny betydelselös - nieważny betydelse - znaczenie, ważność; znaczenie, sens betydlig - znaczny betyga - poświadczać, zaświadczać; okazywać, wyrażać betyg - świadectwo, certyfikat; ocena, stopień beundran - podziw; uwielbienie beundransvärd - godny podziwu, cudowny, fantastyczny beundra - podziwiać; uwielbiać beundrare - adorator, wielbiciel beundrarinna - wielbicielka, adoratorka bevaka - pilnować beväpna - uzbrajać bevarande - zachowanie, utrzymanie, pozostawienie bevara - zachowywać, utrzymywać, chronić bevattna - nawadniać bevattning - nawadnianie bevattningsanläggning - system irygacyjny bevattningskanal - kanał nawadniający bevisa - dowodzić, udowadniać bevis - dowód, świadectwo bevuxen - porośnięty bh - = bysthållare (biustonosz) Bhutan - Bhutan bhutanes - Bhutańczyk bhutanesisk - bhutański bibehålla - utrzymanie; zachowywać, zatrzymywać bibel - Biblia; egzemplarz Biblii Bibeln - Biblia bibliografi - bibliografia bibliotekarie - bibliotekarz, bibliotekarka bibliotek - biblioteka biblioteksinvigning - otwarcie biblioteki bibliotekskatalog - katalog biblioteczny biblisk - biblijny bidraga - przyczyniać się bidrag - zasiłek, dodatek, subwencja; przyczynek; wkład, udział bifall - uznanie biff - befsztyk biflod - dopływ bifoga - załączać bigami - bigamia, dwużeństwo bikini - bikini bikta - spowiadać bikt - spowiedź bikupa - ul bilaccis - akcyza na samochody bildäck - opona samochodowa bildad - wykształcony bilda - tworzyć, kształtować, zakładać Bildhuggaren - Rzeźbiarz bildhuggare - rzeźbiarz bildläsare - skaner bildning - formacja; tworzenie, powstawanie; oświata; wykształcenie bild - obraz bildordbok - słownik obrazkowy bildreportage - fotoreportaż bildtext - legenda mapy bilfärja - prom samochodowy bilhjul - koło samochodowe bilist - kierowca biljard - bilard biljett - bilet biljetthaj - spekulant biletami, konik biljettspekulant - spekulant biletami, konik biljon - bilion; bilion billig - tani, niskie billigt - tanio bilparkering - parking samochodowy bil - samochód bilsäte - siedzenie w samochodzie bilstöld - kradzież samochodu biltjuv - złodziej samochodów biltrafik - ruch samochodowy bilvrak - wrak samochodu bindande - wiążący binda sig - zobowiązywać się binda - wiązać; bandaż bindel - opaska bindemedel - klej bindestreck - łącznik binge - skrzynia, pudło; kupa, stos binjure - nadnercze binturong - binturong biobiljett - bilet do kina biodiversitet - bioróżnorodność biodlare - pszczelarz biofysik - biofizyka biofysisk - biofizyczny biogas - biogaz biogeografi - biogeografia biografi - biografia biograf - kino biokemi - biochemia biokemisk - biochemiczny biokemist - biochemik bio - kino bioklimatologi - bioklimatologia biokronologi - biochronologia biolog - biolog biologi - biologia biologilärare - nauczyciel biologii biologisk - biologiczny biologisk mångfald - różnorodność biologiczna, bioróżnorodność biomassa - biomasa biomedicin - biomedycyna biomedicinsk - biomedyczny biosfär - biosfera bioterrorism - bioterroryzm biotin - biotyna bi - pszczoła Birgit - Brygida Birgitha - Brygida Birgithe - Brygida Birgitta - Brygida Birkala - Pirkkala bisam - piżmak bisarr - dziwaczny, osobliwy Bisjkek - Biszkek biskop - biskup biskopsinvigning - konsekracja biskupa bislama - język bislama bisonoxe - bizon Bissau - Bissau bissauguinean - Gwinejczyk (z Gwinea Gwinei Bissau) bissauguineansk - gwinejski (odnosić odnoszący się do Gwinea Gwinei Bissau) bistå - asystować, pomagać, wspierać bistånd - pomoc; zapomoga bister - ponury; surowy bita - gryźć bit - kawałek; bit biträdande - pomocniczy biträde - asystent, pomocnik; pomoc bitter - gorzki; rozgoryczony, zgorzkniały bitterhet - gorycz; rozgoryczenie bitti - rano bivråk - trzmielojad bjälke - belka bjärt - jaskrawy björk - brzoza björkskog - las brzozowy; brzezina björksopp - koźlarz babka björkticka - porek brzozowy björktrast - kwiczoł björnbär - jeżyna Björneborg - Pori björnfäll - skóra niedźwiedzia björnhona - niedźwiedzica björninna - niedźwiedzica björnjägare - myśliwy polujący na niedźwiedzie björnjakt - polowanie na niedźwiedzie björnkött - mięso z niedźwiedzia björn - niedźwiedź björnram - niedźwiedzia łapa björntjänst - niedźwiedzia przysługa Björnvaktaren - Wolarz bjuda - zapraszać blåaktig - niebieskawy blåbär - jagoda bl a - = bland annat = (między innymi); = bland andra = (między innymi) bl.a. - = bland annat = (między innymi); = bland andra = (między innymi) bläcka ned - pobrudzić atramentem bläcka ned sig - pobrudzić się atramentem bläck - atrament bläckfisk - ośmiornica bläckfläck - plama atramentu bläckhorn - kałamarz bläckig - atramentowy bläckpenna - pióro bläckplump - plama atramentu bläckstråleskrivare - drukarka atramentowa blad - liść; gazeta; dolna część kija do hokeja; kartka; ostrze bladlus - mszyca blåhake - podróżniczek blåklint - chaber, bławatek blåkråka - kraska blå kronduva - koroniec siodłaty blåmärke - siniec blåmusseron - gąsówka naga blåmussla - omułek blanda - mieszać; tasować bland andra - między innymi bland annat - między innymi blända - oślepiać blandare - mieszarka bland - między, pośród blandning - mieszanina blandskog - las mieszany blå - niebieski blänka - błyszczeć, lśnić, świecić blanka - polerować, dodawać połysku blank - błyszczący, lśniący blåsa på - rozdmuchiwać, rozniecać blåsa - pęcherz, bąbel; dmuchać, dąć blåsa upp - nadmuchiwać; rozdmuchiwać blåsa ut - zdmuchiwać blåsfoting - wciornastek blåsinstrument - instrument dęty blåst - wiatr, wicher blåsyra - cyjanowodór, kwas pruski, kwas cyjanowodorowy blått blod - błękitna krew bleka - bielić bleka ur - wyblaknąć blek - blady blekhet - bladość Blekinge - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) blekna - blednąć blekning - bielenie blemma - pryszcz blick - mrugnięcie; spojrzenie blid - delikatny, łagodny blidka - uspokajać, łagodzić, uśmierzyć, koić blindhet - ślepota blindhund - pies przewodnik blind - ślepy, niewidomy blindtarm - jelito ślepe blindtarmsinflammation - zapalenie wyrostka robaczkowego blinka - migać, migotać, mrugać blink - miganie, mrugniecie bli - stać się; zostawać blivande - przyszły bliva - stać się; zostać; być blixt - błyskawica; piorun, grzmot; flesz, lampa blixtkrig - wojna błyskawiczna blixtra - błyskać się blixtsnabb - błyskawiczny blixtsnabbt - błyskawicznie block - blok; krążek; blok blockera - blokować blöda - krwawić blodbad - masakra, rzeź blodbank - bank krwi blodbild - obraz krwi blodbrist - niedokrwistość, anemia blodflöde - krwawienie, krwotok blodförgiftning - zakażenie krwi blodgivare - dawca krwi blodgrupp - grupa krwi blodig - krwawy blodkärl - naczynie krwionośne blodkonserv - krew konserwowana blod - krew blodkropp - ciałko krwi, jej element morfotyczny blödning - krwawienie, krwotok blodomlopp - układ krwionośny blodplasma - osocze krwi blodplätt - płytka krwi, trombocyt blodpropp - zator krwi blodröd - krwistoczerwony blodtryck - ciśnienie krwi bloggare - bloger blogg - blog blöja - pielucha blombukett - bukiet kwiatów blomkål - kalafior blomkålssvamp - szmaciak gałęzisty blomkruka - doniczka do kwiatów blom - kwitnienie; kwiaty blomma - kwiat; kwitnąć, zakwitać blomma ut - przekwitać blommig - kwiecisty blomsteraffär - kwiaciarnia blomsterflicka - kwiaciarka blomsterhandel - kwiaciarnia blomsterhandlare - kwiaciarz, kwiaciarka blomsterkrans - wieniec z kwiatów blomster - kwiat blomstra - kwitnąć; kwitnąć, prosperować blomstrande - kwitnący, prosperujący blond - blond, jasny blondin - blondynka bloss - pochodnia blöta - zmaczać blötdjur - mięczak blöt - mokry blotta - obnażać, odkrywać, odsłaniać blott - nagi, odnażony; tylko, jedynie blunda - zamykać, przymykać oczy; ignorować, przymykać na coś oczy blunder - gafa, niezręczność blund - stan zmrużenia oczu przed zaśnięciem; blus - bluzka blyerts - grafit blyertspenna - ołówek blyg - nieśmiały blygsamhet - skromność blygsam - skromny blygsel - wstyd, zawstydzenie; srom bly - ołów boa - boa boaorm - wąż boa bock - kozioł; błąd, byk; ukłon, skłon; kozioł bockskägg - kozia bródka bödel - kat bod - szopa bofink - zięba bog - łopatka, udziec; dziób statku Bogotá - Bogota bogsera - holować bogträ - chomąto Böhmen - Czechy, Bohemia böhmisk - czeski bohrium - bohr böja - giąć, wyginać, zginać; odmieniać boja - kajdany, okowy böjelse - skłonność bojkotta - bojkotować bojkott - bojkot böjlig - odmienny böjningsform - odmieniona forma böjningsmönster - wzór odmiany böjning - zgięcie, zginanie, wykrzywienie; odmiana, fleksja boka - rezerwować; księgować bokbindare - introligator bokföring - księgowość bokhållare - księgowy; księgowa bokhandel - księgarnia bokhandlare - księgarz bokhylla - półka na książki bokklubb - klub książki bok - książka; buk bokmål - odmiana języka norweskiego, używana od 9 roku bokmärke - zakładka; zakładka bokskog - las bukowy bokstavera - literować bokstavlig - dosłowny bokstavligen - dosłownie bokstav - litera boktitel - tytuł książki bolagsordning - regulamin spółki bolag - spółka, przedsiębiorstwo bolagsskog - las należący do spółki bolagsstämma - walne zgromadzenie akcjonariuszy bolagsstyrelse - zarząd spółki böld - ropień, wrzód Bolivia - Boliwia bolivian - Boliwijczyk boliviansk - boliwijski bölja - fala; fala; falować boll - piłka; głowa bolmörtsskivling - wieruszka zatokowata bomba - bombardować bombanfall - atak bombowy bombardera - bombardować bomb - bomba bombexplosion - eksplozja bomby bo - mieszkać; gniazdo, nora, jama bomma för - zamykać, zaryglowywać, zamykać na klucz bomma igen - zamykać, zaryglowywać bomma till - zamykać, zaryglowywać bomma - zamykać, zaryglowywać, zamykać na klucz; pudłować, chybiać; wyłudzać, wyżebrać bomull - bawełna; wata bomullsbuske - krzew bawełny bomullsexport - eksport bawełny bomullsklänning - bawełniana sukienka bomullsplantage - plantacja bawełny bomullsstrumpa - bawełniana pończocha bom - zasuwa, rygiel, szlaban; bom; pudło, chybiony strzał böna - fasola; dziewka, dziewczyna; wstawiać się bönbok - modlitewnik bonde - chłop; pionek bondgård - gospodarstwo rolne bönehus - dom modlitwy bönematta - dywan modlitewny bönemöte - wspólna modlitwa boning - mieszkanie Bonn - Bonn bön - prośba, podanie; modlitwa bonus - bonus, premia, dodatek bonusförlust - utrata bonusu, dodatku, rabatu böra - mieć powinność, powinien boråsare - mieszkaniec miejscowości Borås bor - bor börda - brzemię, ciężar bordduk - obrus borde - böra bordell - dom publiczny bördig - żyzny bordlägga - odkładać, odraczać börd - pochodzenie, urodzenie bord - stół bordtennis - tenis stołowy borga - gwarantować, ręczyć Borgå - Porvoo borgen - kaucja, poręka borgerlig - prawicowy; mieszczański; burżuazyjny; cywilny borgholmare - mieszkaniec miejscowości Borgholm borgmästare - burmistrz borg - zamek, forteca, twierdza början - początek börja om - zaczynać od nowa börja på ny kula - zaczynać od nowa börja - zaczynać, rozpoczynać Borneo - Borneo borra - świdrować, wiercić, borować borrelios - borelioza borr - świder börs - portmonetka; giełda borsta - szczotkować borste - szczotka borta - poza domem, w innym miejscu; w nieznanym miejscu, zgubiony bortom - poza bortovaro - nieobecność, absencja bort - stąd, przecz, z tego miejsca; böra bosätta sig - zamieszkać, osiąść, osiedlić się boskap - bydło Bosnien och Hercegovina - Bośnia i Hercegowina bosnier - mieszkaniec Bośnia i Bośni i Hercegowiny bosniska - bośniacki bosnisk - bośniacko-hercegowiński bössa - fuzja; dubeltówka; strzelba boss - boss, szef, przewodniczący bostad - mieszkanie bostadsadress - stały adres, adres zamieszkania bostadsbidrag - zasiłek mieszkaniowy bostadsbrist - niedostatek mieszkań bostadsförmedling - biuro pośrednictwa mieszkań bostadshus - budynek mieszkalny bostadsyta - powierzchnia mieszkania bota - kurować, leczyć; zaradzać, zapobiegać botanik - botanika botaniker - botanik botemedel - lekarstwo böter - grzywna bot - lek, lekarstwo; grzywna, kara pieniężna Botswana - Botswana botswanier - Botswańczyk botswansk - botswański botten - dno; dno bottenvåning - parter bottnad - płaskodenny Bottniska viken - Zatoka Botnicka botulism - zatrucie jadem kiełbasianym boulevard - bulwar boulevardcafé - przybulwarowa kawiarnia, kawiarnia przy bulwarze Bouvetön - Wyspa Bouveta bovaktig - zły bov - łotr, niegodziwiec, łajdak boxare - bokser boxning - boks boxningsring - ring bokserski bräcka - łamać; smażyć; pęknięcie, szpara bräcklig - kruchy, łamliwy bråddjup - przepaść brädd - krawędź bräde - deska, płyta; trik-trak Brades - Brades bra - dobry; dobrze brådskande - pilny brådska - pośpiech; ponaglać, popędzać; spieszyć się bragd - wyczyn Brahestad - Raahe bråka - hałasować bråkdel - ułamek (niewielka część) bråk - hałas; awantura; ułamek bråkig - hałaśliwy, kłopotliwy brandbil - wóz strażacki brandgul - ognistożółty brandkår - straż pożarna brandman - strażak brand - pożar; gangrena; śnieć brandsläckare - gaśnica brandsoldat - strażak brandstation - remiza strażacka bränna - palić; oparzyć się; spalić; ogrzewać; destylować brännare - nagrywarka bränna sina skepp - palić swoje statki; palić za sobą mosty bränna upp - spalić brännbar - palny, łatwopalny bränneri - gorzelnia brännhet - rozpalony, rozgrzany bränning - przybój, kipiel; palenie; ogrzewanie; destylowanie brännmärka - piętnować, znakować brännvin - rodzaj szwedzkiej wódki brännvinsbränning - gorzelnictwo bransch - branża bränsle - opał; paliwo brant - urwisty, stromy, spadzisty brasa - ognisko Brasília - Brasília brasilianare - Brazylijczyk brasilianska - Brazylijka brasiliansk - brazylijski Brasilien - Brazylia brasse - Brazylijczyk Bratislava - Bratysława brätte - rondo (poła) kapelusza bråttom - w pośpiechu braxen - leszcz Brazzaville - Brazzaville breda - rozpościerać, rozprzestrzeniać, rozsmarowywać breda ut sig - rozciągać się, rozpościerać się, roztaczać się breddgrad - stopieńszerokości szerokość geograficzna bredd - szerokość bred - szeroki, rozległy bredvidläsning - lektura uzupełniająca bredvid - obok, koło, przy, w pobliżu bre - rozpościerać, rozprzestrzeniać, rozsmarowywać breton - Bretończyk bretonska - język bretoński; Bretonka bretonsk - bretoński bre ut sig - rozciągać się, rozpościerać się, roztaczać się brevbärare - listonosz brevduva - gołąb pocztowy brevkort - pocztówka brevlåda - skrzynka na listy brev - list brevvän - osoba, z którą często się koresponduje, wymienia listami brevväxla - korespondować brevväxling - korespondencja, korespondowanie bricka - taca bridge - brydż Bridgetown - Bridgetown brigad - brygada brigg - bryg briljant - brylant bringa ned - obniżać, obniżać; zmniejszać, redukować bringa - pierś; pierś; przynosić, przywozić; powodować brinna - płonąć bris - powiew, wietrzyk brista - pękać brist - brak; niedostatek, niedobór; deficyt; usterka, wada bristfällig - wadliwy Bristolkanalen - Kanał Bristolski Brita - Brygida Britannia - Brytania Britannien - Brytania brits - prycza Britta - Brygida Britt - Brygida britt - Brytyjczyk Brittiska Jungfruöarna - Brytyjskie Wyspy Dziewicze Brittiska öarna - Wyspy Brytyjskie Brittiska Samväldet - Wspólnota Brytyjska Brittiska territoriet i Indiska oceanen - Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego brittisk - brytyjski brittsommar - babie lato broavgift - myto mostowe brobyggnad - budowa mostu broccoli - brokuł brock - przepuklina bröd - chleb brodd - kiełek, ruń brodera - haftować broder - brat broderlig - braterski broderskap - braterstwo brödrost - toster brokad - brokat brokig - jaskrawy; pstry bröllopsnatt - noc poślubna bröllop - wesele brom - brom bro - most bromsa - hamować, zatrzymywać się; przyhamować; hamować, zatrzymywać bromsback - szczęka hamulca bromsband - okładzina szczęk hamulca broms - giez; hamulec; mucha końska, bąk bromsolja - płyn hamulcowy bromspedal - pedał hamulca bromsraket - rakieta hamująca, silnik rakietowy hamujący bromssträcka - droga hamowania bromstrumma - bęben hamulcowy bronkit - bronchit, zapalenie oskrzeli brons - brąz bronsmedalj - brązowy medal bronsmedaljör - brązowy medalista bror - brat brorsdotter - bratanica brorson - bratanek brosch - broszka broschyr - broszura brosk - chrząstka bröstamputation - amputacja piersi bröstben - mostek bröstcancer - rak piersi bröstkorg - klatka piersiowa bröst - pierś, klatka piersiowa, gors; piersi, biust bröstvårta - brodawka sutkowa brottas - mocować się, zmagać się, borykać się brottmålsadvokat - adwokat do spraw karnych brottning - zapasy brottslig - zbrodniczy; przestępczy brottsling - zbrodniarz, przestępca brott - złamanie; przestępstwo; zbrodnia; kamieniołom brudklänning - suknia ślubna brud - panna młoda; dziewczyna brugd - długoszpar bruka - mieć w zwyczaju brukbar - używalny bruklig - zwyczajowy; zwykły bruksanvisning - instrukcja obsługi brukshund - pies pracujący bruk - użycie, zastosowanie; zwyczaj; uprawa, gospodarowanie, prowadzenie; fabryka, zakład; zaprawa murarska brunaktig - brązowawy brunand - głowienka brun - brązowy; brunatny Brunei - Brunei bruneier - Brunejczyk bruneisk - brunejski brunkol - węgiel brunatny brunn - studnia brushane - batalion brushuvud - zapaleniec, raptus, narwaniec brutal - brutalny brutalitet - brutalność brutto - brutto; brutto, bez potrąceń bruttopris - cena brutto bruttovinst - zysk brutto brygga - pomost, kładka; mostek; parzyć, zaparzać; warzyć; przyrządzać bryggare - urządzenie do zaparzania kawy; piwowar bryggeriarbetare - pracownik browaru bryggeri - browar Bryssel - Bruksela brysselkål - brukselka bryta av mot - kontrastować z bryta av - złamać bryta en lans för någon - kruszyć o kogoś kopię bryta in - wtargnąć bryta - łamać, złamać bryta ned - zrywać; przełamywać bryta ner - zrywać; przełamywać bryta samman - załamać się bryta upp - wyłamywać bryta ut - wybuchać brytning - akcent; nacisk; przycisk bua ut - wygwizdywać bubbla - bańka; pęcherz; bulgotać Budapest - Budapeszt budbärare - posłaniec budgetår - rok budżetowy budgetberedning - komisja budżetowa budget - budżet budgetera - budżetować budgetering - budżetowanie budgetförslag - propozycja budżetu budgetminister - minister budżetu, minister finansów budgetunderskott - deficyt budżetowy, dziura budżetowa bud - nakaz, rozkaz, przykazanie; wiadomość, wieść; oferta budskap - wiadomość Buenos Aires - Buenos Aires buffel - bawół buffert - bufor; zderzak buga - kłaniać się bugning - ukłon Bujumbura - Bużumbura Bukarest - Bukareszt buk - brzuch bukett - bukiet, wiązanka bukspottkörtel - trzustka bukt - zatoka bula - guz bulgar - Bułgar Bulgarien - Bułgaria bulgariska - Bułgarka; język bułgarski bulgarisk - bułgarski bulimi - bulimia bulimiker - bulimik, bulimiczka bulimisk - bulimiczny buljong - bulion bullersam - hałaśliwy bulle - słodka bułka bullterrier - bulterier bulta - pukać, stukać bulvan - powab, przynęta bunt - pęk, wiązka Burkina Faso - Burkina Faso burkinier - Burkińczyk burkinsk - burkiński bur - klatka burköppnare - otwieracz do puszek burk - puszka; słoik Burma - Birma burmes - Birmańczyk burmesiska - birmański burmesisk - birmański Burundi - Burundi burundier - Burundyjczyk burundisk - burundyjski buske - krzak busksnår - zarośla, gąszcz buss - autobus bussförare - kierowca autobusu busshållplats - przystanek autobusowy busslinje - linia autobusowa butan - butan butanol - butanol butelj - butelka, flaszka buteljera - butelkować butik - sklep, sklepik butylalkohol - alkohol butylowy, butanol bygd - okolica bygga broar - budować mosty bygga - budować byggarbete - praca budowlana byggd - otoczony zabudowaniami bygge - budowla byggnad - budynek, budowla byggnadsarbetare - pracownik budowlany byggnadskomplex - kompleks budynków byggnadskonstruktion - konstrukcja budynku byggnadslov - pozwolenie na budowę byggnadsplan - plan budynku byrå - biuro; komoda byråkrat - biurokrata byråkrati - biurokracja byråkratisera - biurokratyzować byråkratisering - biurokratyzowanie byråkratisk - biurokratyczny byst - biust; popiersie bystdrottning - atrakcyjna kobieta, której główną cechą wyglądu są piersi bysthållare - biustonosz byta - zamieniać bytesaffär - transakcja zamienna bytesbalans - bilans rozrachunkowy byteshandel - handel wymienny byteslägenhet - mieszkanie, które zostało zamienione na inne w wyniku zamiany jednego mieszkania na drugie bytesrätt - prawo wymiany byte - zdobycz, łup; zamiana, wymiana; bit by - wieś byxa - spodnie byxor - spodnie cabochonslipning - szlif kaboszonowy café - kawiarnia cafeteria - kawiarnia; kafeteria; mała, samoobsługowa restauracja caldera - kaldera californium - kaliforn Camilla - Kamila campa - obozować camping - camping, obozowanie Canberra - Canberra cancer - rak c:a - około ca - około Caracas - Caracas Cardiff - Cardiff Caren - Karina Carina - Karina Carine - Karina Carin - Karina Carl - Karol Carolina - Karolina Caroline - Karolina Casper - Kacper Cassiopeia - Kasjopea Cassiopeja - Kasjopea castillonhäst - koń kastylijski Castries - Castries Catharina - Katarzyna Cathrine - Katarzyna Catrine - Katarzyna Cayenne - Kajenna caymanier - Kajmańczyk caymanisk - kajmański Caymanöarna - Kajmany CD-brännare - nagrywarka płyt CD CD - płyta kompaktowa, CD CD-skiva - płyta CD CD-spelare - odtwarzacz płyt CD Cecilia - Cecylia celibat - celibat cellkärna - jądro komórkowe cell - komórka; cela cellmembran - błona komórkowa cello - wiolonczela cement - cement censor - cenzor; cenzor censur - cenzura censurera - cenzurować center - centrum; centrum centi- - centy- centimeter - centymetr centralafrikan - mieszkaniec Republika Republiki Środkowoafrykańskiej Centralafrikanska republiken - Republika Środkowoafrykańska centralafrikansk - środkowoafrykański central - centralny; centrala, centrum centralstation - dworzec główny centriol - centriola centrum - centrum, środek; ośrodek; śródmieście cepheid - cefeida Cepheus - Cefeusz ceremoni - ceremonia cerium - cer certifikat - certyfikat, akt, dokument, świadectwo, zaświadczenie cesium - cez Ceuta - Ceuta ceutier - mieszkaniec Ceuty ceutisk - odnosić odnoszący się do Ceuty chamorro - język czamorro champagneglas - kieliszek do szampan champagne - szampan champinjon - pieczarka Changjiang - Jangcy chansa - ryzykować, próbować szansy chanslös - bez szansy, nie mający szansy chans - szansa charlatan - szarlatan Charles - szwedzkie imię męskie, odpowiednik polskiego Charlotte Amalie - Charlotte Amalie charmant - czarujący, powabny, uroczy charm - czar, urok, powab chaufför - szofer, kierowca chauvinism - szowinizm chauvinistisk - szowinistyczny chauvinist - szowinista, szowinistka check - czek cheeseburgare - cheeseburger chef - szef chichewa - cziczewa chiffer - szyfr Chile - Chile chilenare - Chilijczyk chilensk - chilijski chinchilla - szynszyla Chişinău - Kiszyniów chockera - szokować chock - szok choklad - czekolada chokladkaka - ciasto czekoladowe; tabliczka czekolady chokladstång - baton czekoladowy Christian - Krystian Christina - Krystyna Christine - Krystyna Christin - Krystyna christmasfregattfågel - fregata białobrzucha Christoffer - Krzysztof Christopher - Krzysztof cigarettändare - zapalniczka do cygar/papierosów cigarettpaket - paczka papierosów cigarett - papieros cigarr - cygaro cigarrettpaket - paczka papierosów cigarrett - papieros cikada - cykada cirka - około cirkeln är sluten - coś, po skomplikowanych wydarzeniach, wróciło do stanu, w jakim było na początku, do punkt punktu wyjścia; koło się zamknęło cirkel - okrąg; koło Cirkelpassaren - Cyrkiel cirkelsåg - piła tarczowa cirkulär - obieg; okólnik cirkulera - krążyć cirkusartist - artysta cyrkowy, cyrkowiec cirkus - cyrk; cyrk cirkustält - namiot cyrkowy cistern - cysterna citat - cytat citera - cytować citron - cytryna citronsyra - kwas cytrynowy citrusfrukt - owoc cytrusowy, cytrus civilbefolkning - ludność cywilna civil - cywilny, niewojskowy; niekościelny; cywilny civilekonom - cywilny ekonomista civilförsvar - obrona cywilna civilingenjör - inżynier magister civilisation - cywilizacja civilisera - cywilizować civilkurage - odwaga cywilna civilmål - sprawa cywilna civilrätt - prawo cywilne civilstånd - stan cywilny Clemens - Klemens Clippertonön - Clipperton c - litera c; przed symbolem jednostki:, centy-, 1/100 (<math>10^{-2}</math>) clitoris - łechtaczka Cockburn Town - Cockburn Town cockerspaniel - cocker spaniel cockpit - kokpit cocktail - koktajl cocktailparty - cocktail party Colombia - Kolumbia colombian - Kolumbijczyk colombianska - Kolumbijka colombiansk - kolumbijski Conakry - Konakry Conrad - Konrad consensus - konsensus Constantin - Konstantyn cookie - ciasteczko Cooköarna - Wyspy Cooka copernicium - copernicium Cornelia - Kornelia Cornelius - Korneliusz cosinus - cosinus Costa Rica - Kostaryka costarican - Kostarykanin costaricansk - kostarykański Cristian - Krystian Cristina - Krystyna curium - kiur curry - curry cyanväte - cyjanowodór, kwas pruski, kwas cyjanowodorowy, HCN cykelbro - most dla rowerów cykeldäck - opona od roweru cykelkedja - łańcuch rowerowy cykelolycka - wypadek rowerowy cykel - rower; cykl cykelstöld - kradzież roweru cykla - jeździć na rowerze cyklisk - cykliczny cyklist - rowerzysta cyklop - cyklop cylinder - cylinder; walec; cylinder cylinderformig - cylindryczny cylinderhatt - cylinder cylindrisk - cylindryczny cyniker - cynik cynisk - cyniczny Cypern - Cypr cypress - cyprys cypriot - Cypryjczyk cypriotisk - cypryjski cytologi - cytologia däck - opona dadaism - dadaizm dadaist - dadaista dadaistisk - dadaistyczny dadel - daktyl dadelpalm - palma daktylowa dådlysten - żądny czynu dåd - występek, postępek; czyn, wyczyn, osiągnięcie dagblad - dziennik dagbok - dziennik dag - dzień däggdjur - ssak daggmask - dżdżownica dagg - rosa daghem - przedszkole, żłobek dagis - przedszkole daglig - codzienny dagligen - codziennie Dagmar - Dagmara dagordning - porządek dzienny dags - czas, pora dagslända - jętka, efemeryda dagstidning - dziennik, gazeta codzienna dahlia - dalia, georginia Dakar - Dakar dala - obniżać się, opadać; chylić się ku ziemi Dalarna - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) dal - dolina dalgång - dolina dåligt - źle dålig - zły dallra - drżeć dalmatiner - dalmatyńczyk dalripa - pardwa mszarna dalsänka - kotlina Damaskus - Damaszek dam - dama, hetman, królowa; dama; dama; warcaby damkläder - odzież damska damma av - przypomnieć sobie dawno nieużywaną wiedzę lub zacząć ponownie używać coś dawno zapomnianego lub długo nieużywanego damma - odkurzać damm - kurz dammsuga - odkurzać dammsugare - odkurzacz damoklessvärd - miecz Damoklesa dämpad - przytłumiony, przyciszony; stonowany; łagodny, dyskretny dämpa - ściszać; przyciemniać; tłumić damsällskap - żeńskie towarzystwo dana - formować, kształtować dåna - grzmieć dån - grzmot, huk Daniel - Daniel dank - metalowa kulka do gry w kulki Danmark - Dania dansant - lubiący tańczyć dansare - tancerz dansa - tańczyć dansgolv - parkiet taneczny danska - język duński; Dunka dansk - duński; Duńczyk danskspråkig - duńskojęzyczny danskurs - kurs tańca danslärare - nauczyciel tańca dansör - tancerz dansös - tancerka danssteg - krok w tańcu dans - taniec dåraktighet - szaleństwo, wariactwo dåraktig - szalony, zwariowany; nierozsądny, nieostrożny därefter - potem, następnie däremot - natomiast, za to, jednakże; zamiast tego dåre - obłąkaniec, szaleniec, wariat därför att - ponieważ, dlatego, że... därför - dlatego dårhus - dom wariatów däribland - w tym, między innymi därifrån - stamtąd därinne - (tam) w środku, wewnątrz däri - w tym, w to därmed - tym, w ten sposób; niniejszym darmstadtium - darmsztadt därom - o tym, na ten temat därpå - potem, następnie darra - drgać, drżeć, dygotać, trząść się dårskap - szaleństwo, obłęd där - tam; gdzie däruppe - tam na górze därur - z tego därvid - przy tym dåsig - senny dataålder - era komputerów databank - bank danych databärare - nośnik danych databas - baza danych databehandla - przetwarzać dane; opracowywać komputerowo databehandling - opracowywanie danych datacentral - centrala przetwarzania danych data - dane, fakty; komputer dataexpert - ekspert od komputerów datakörkort - Komputerowe prawo Prawo Jazdy datakurs - kurs obsługi komputera datalingvistik - lingwistyka komputerowa datamaskinell - komputerowy datamaskin - komputer dataminne - pamięć komputerowa dataoperatör - operator komputera dataöverföring - teledacja, cyfrowe przekazywanie danych między komputerami datapost - zapis danych dataregister - rejestr danych; komputerowy rejestr datasökning - komputerowe wyszukiwanie informacji dataspecialist - informatyk dataspråk - język danych datastyrning - sterowanie komputerowe dataterminal - terminal, urządzenie końcowe datera - datować dativ - celownik dator - komputer datormus - mysz komputerowa datorprogram - program komputerowy datorvirus - wirus komputerowy datum - data David - Dawid då - wtedy, w tamtym czasie; kiedy, gdy; ponieważ, skoro, z racji tego, że... debatt - debata debattera - debatować, dyskutować, omawiać debet - debet december - grudzień decennium - dekada, dziesięciolecie decibel - decybel decimalbråk - ułamek dziesiętny decimal - (liczba) dziesiętna deckare - kryminał, powieść kryminalna; detektyw de där - tamci, tamte defekt - defekt, uszkodzenie, wada, mankament, usterka; wadliwy, uszkodzony defibrillator - defibrylator definition - definicja definitionsmängd - dziedzina deg - ciasto degig - ciastowaty degradera - degradować de här - ci, te deism - deizm deist - deista dejta - mieć randkę, iść na randkę dejt - randka dej - ty dekalogen - dekalog dekanat - dziekanat dekan - dziekan dekanus - dziekan deklamation - deklamacja deklamera - deklamować deklarera - deklarować deklination - deklinacja dekoration - dekoracja dekorera - dekorować dekret - dekret dela - dzielić; dzielić, dokonywać podziału; dzielić, współużytkować delbar - podzielny del - część delegat - delegat delegation - delegacja; delegacja delegera - delegować; delegować delegering - delegowanie delfin - delfin Delfinen - Delfin delgrupp - podzbiór delikat - delikatny delikatess - przysmak dels - częściowo delta - delta; delta; uczestniczyć deltagare - uczestnik deltid - część etatu; niepełny etat deltidsanställning - zatrudnienie na część etatu delvis - częściowo demagog - demagog demagogi - demagogia demagogisk - demagogiczny demarkationslinje - linia demarkacyjna demaskera - demaskować demaskering - demaskowanie dementera - dementować dementi - dementi demobilisera - demobilizować demobilisering - demobilizacja, demobilizowanie demograf - demograf demografi - demografia demografisk - demograficzny demokrat - demokrata demokrati - demokracja; demokracja demokratisera - demokratyzować Demokratiska Folkrepubliken Korea - Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna Demokratiska republiken Kongo - Demokratyczna Republika Konga demokratisk - demokratyczny demolera - demolować demolering - demolowanie demon - demon dem - oni, one demonstrant - demonstrant demonstration - demonstracja demonstrera - demonstrować demontera - demontować demontering - demontowanie den där - tamten, tamta, tamto den fula ankungen - brzydkie kaczątko denguefeber - denga den här - ten, ta, to denna - ten, ta, to den som gräver en grop åt andra, faller själv däri - kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada; ten, kto kopie dół dla innych, sam w niego wpada den - to (on, ona, ono) de - oni, one departement - departament; ministerstwo depesch - dapesza deponera - deponować deportation - deportacja deportera - deportować deposition - depozyt deppa - czuć się zdołowanym, zdeprymowanym deppig - przygnębiony, mieć mający doła depression - depresja; depresja; depresja depressionsperiod - okres depresji depressiv - depresyjny deprimerad - zdeprymowany, przygnębiony deprimerande - deprymujący deras - ich derby - derby; derby derbylopp - derby derbymatch - derby, mecz derbowy dermatit - zapalenie skóry dermatolog - dermatolog dermatologi - dermatologia dervisch - derwisz desperado - desperat desperat - desperacki; zrozpaczony; szalony desperation - desperacja despot - despota, tyran despoti - despotyzm despotisk - despotyczny dessa - ci, te ; dessemellan - tymczasem, w międzyczasie dessert - deser dessertsked - łyżeczka deserowa dessförinnan - przedtem, wcześniej dess - jego, jej dessutom - poza tym, oprócz tego dessvärre - niestety destillat - destylat destillation - destylacja destillera - destylować destilleri - destylarnia destillering - destylowanie destruera - niszczyć, destruować destruering - niszczenie, destruowanie destruktion - destrukcja destruktiv - destrukcyjny detaljerad - szczegółowy detaljhandel - handel detaliczny detaljhandlare - handlarz w handlu detalicznym detalj - szczegół, detal det är ugglor i mossen - coś tu jest nie tak, nie w porządku det där - tamten, tamta, tamto detektiv - detektyw detektivroman - powieść detektywistyczna det här - ten, ta, to detsamma - to samo detta - ten, ta, to ; det - to det var nära ögat - o mały włos (to było blisko oka) deuterium - deuter deuteron - deuteron devis - dewiza Dhaka - Dhaka diabetes - cukrzyca diabetiker - diabetyk diabetisk - diabetyczny diabetologi - diabetologia diagnos - diagnoza diagram - diagram dia - karmić piersią, ssać dialekt - dialekt dialog - dialog diamant - diament diameter - średnica Diana - Diana diarré - biegunka, rozwolnienie diet - dieta differensekvation - równanie rekurencyjne differens - różnica differentialkalkyl - rachunek różniczkowy differential - różniczka difteri - dyfteryt, błonica dig - ty dike - rów dikta - pisać poezję diktare - poeta diktator - dyktator diktatorisk - dyktatorski diktatur - dyktatura diktion - dykcja dikt - wiersz dilemma - dylemat Dili - Dili diligens - dyliżans dill - koper, koperek dillpotatis - ziemniaki z koperkiem dillsås - sos koperkowy dimma - mgła dimmig - zamglony, mglisty dingla - wisieć, zwisać din - twój dioxid - dwutlenek diplomat - dyplomata diplomati - dyplomacja diplomatisk - dyplomatyczny diplomatkår - korpus dyplomatyczny diplom - dyplom direktör - dyrektor, kierownik direkt - prosty; bezpośredni; bezpośrednio; prosto; od razu, od ręki, z miejsca; wprost dirigent - dyrygent dirigera - dyrygować disciplin - dyscyplina discjockey - DJ disig - zamglony diska - zmywać naczynia; dyskwalifikować diskmaskin - zmywarka disk - przedmiot w kształcie dysku; dysk; lada diskreditera - dyskredytować diskreditering - dyskredytowanie diskret - dyskretny; nieciągły diskretion - dyskrecja diskriminera - dyskryminować diskriminering - dyskryminacja diskus - dysk; dyskowiec diskusfisk - dyskowiec diskussion - dyskusja diskutera - dyskutować, debatować diskvalificera - dyskwalifikować diskvalificering - dyskwalifikowanie, dyskwalifikacja diskvalifikation - dyskwalifikacja dis - lekka mgła, zamglenie dispens - dyspensa dispyt - dysputa dissident - dysydent dissonans - dysonans distans - dystans, odległość distansera - dystansować distansminut - mila morska distansundervisning - kształcenie na odległość, nauczanie zaoczne distrahera - przeszkadzać disträ - roztrzepany, rozkojarzony dit - tam diva - diwa divan - kanapa, sofa divehi - malediwski diverse - rozmaity, różny divis - dywiz division - dzielenie; dywizja; liga divisor - dzielnik djärv - zuchwały, śmiały, odważny djävul - diabeł djävulskap - diabelstwo djävulsk - diabelski djävulssopp - borowik szatański DJ - DJ Djibouti - Dżibuti (państwo); Dżibuti (miasto) djiboutier - Dżibutyjczyk djiboutisk - dżibutyjski djungel - dżungla djupblå - intensywny ciemnoniebieski djup - głęboki; niski; głęboki; głęboki, intensywny, ciemny; głębokość; głębia, toń, głębina; głębia, istota, sedno djupröd - intensywny ciemnoczerwony djupsinnig - wnikliwy djupt - głęboko; głęboko djurförsök - doświadczenie na zwierzętach djurisk - zwierzęcy djurpark - zoo djursholmare - mieszkaniec miejscowości Djursholm djur - zwierzę DN - = Dagens Nyheter docka - lalka dock - jednak(że), przecież Döda havet - Morze Martwe dödande - zabójczy döda - zabijać dödlighet - śmiertelność dödlig - śmiertelny Dodoma - Dodoma dödsångest - strach przed śmiercią dödsattest - akt zgonu dödsdom - wyrok śmierci dödshjälp - eutanazja dödskallesymbol - symbol trupiej czaszki dödskalle - trupia czaszka död - śmierć; martwy, umarły dödsolycka - wypadek śmiertelny dödssynd - grzech śmiertelny dofta - pachnieć doft - zapach Doha - Ad-Dauha doktorand - doktorant doktor - doktor; doktor, lekarz doktorera - doktoryzować się doktorinna - doktorowa doktorsavhandling - doktorat, praca doktorska doktorsexamen - doktorat doktortitel - tytuł doktorski dokument - dokument dokumentera - dokumentować dölja - ukrywać dolk - sztylet dollar - dolar dollarisera - dolaryzować dollarisering - dolaryzacja, dolaryzowanie dollarkurs - kurs dolara dollarsedel - banknot dolarowy dolomit - dolomit domare - sędzia domar- - sędziowski döma - sądzić; skazywać; sędziować domherre - gil dominera - dominować Dominica - Dominika dominikan - Dominikańczyk Dominikanska republiken - Dominikana dominikansk - dominikański dominiker - Dominikanin dominikisk - dominicki domkyrka - katedra dom - oni, one; ''celownik i biernik 3. os.; wyrok domprost - dziekan domstol - sąd donation - dotacja, darowizna donationsblod - krew dawcy donator - darczyńca, ofiarodawca, donator, dawca Donau - Dunaj donera - darować, prezentować, dawać dotację döpa - chrzcić dop - chrzest doping - doping dopingkontroll - kontrola antydopingowa dopingmedel - środek dopingowy dopingtest - test antydopingowy dopning - doping, narkotyzowanie dopningskontroll - kontrola antydopingowa dopningsmedel - środek dopingowy dopningstest - test antydopingowy doppa - maczać; zanurzać dopping - perkoz dorisk - dorycki Dorota - Dorota Dorotea - Dorota Dorothea - Dorota dörr - drzwi dörrhandtag - klamka dörrmatta - wycieraczka przed drzwiami dörröppning - otwarcie drzwi dosa - pudełko, puszka dos - doza, dawka dosera - dozować, dawkować dosering - dozowanie, dawkowanie dotterbolag - filia dotter - córka dotterdotter - wnuczka w linii żeńskiej dotterson - wnuk w linii żeńskiej Douglas - Douglas dö - umierać döv - głuchy dövhet - głuchota Downs syndrom - zespół Downa dra åt - zaciągać dra av - ściągać dra av sig - zdjąć, ściągać drabba - uderzyć, zaatakować dra bort - wycofywać dra - ciągnąć; rysować dra förbi - przechodzić, przedefilowywać, mijać dra för - zaciągać, zasuwać dra fram - wyciągać; przedstawiać; przysunąć; przetaczać się, przewalać się draga - ciągnąć dragare - zwierzę pociągowe dräglig - znośny dragning - ciągnięcie dragningskraft - siła przyciągania drag - pociągnięcie, szarpnięcie; przeciąg, przewiew; zabarwienie, odcień; łyk, haust; cecha; cecha; ruch, przesunięcie, pociągnięcie; węda ciągniona, troling; zarys dragracing - drag racing dragspel - akordeon dra ifrån - odciągać; rozsuwać; odejmować; dystansować dra ihop - koncentrować, zbierać (się) w grupę dra ihop sig - zanosić się dra in - wycofywać się; unieważniać drake - latawiec; smok Draken - Smok dräkt - kostium, strój drama - dramat dramatiker - dramatopisarz dramaturg - artystyczny doradca w teatrze; znawca teorii teatru; dramaturg, pisarz sztuk teatralnych dra ned - ściągać, opuszczać; ściągać dränera - drenować, odwadniać dra ner - ściągać, opuszczać; ściągać dränka - utopić dra öronen åt sig - zwęszyć podstęp, zacząć mieć podejrzenia dra över - przeciągać się, trwać dłużej niż było to zaplanowane dra över sig - naciągać na siebie; ściągać na siebie dra på sig - zakładać na siebie; nabawiać się przeziębienia; dodawać gazu dräpa - uśmiercać dra på - zakładać; zapalać drapera - drapować; obicie; kotara draperi - draperia dråp - zabójstwo dra sig efter - spóźniać się dra sig fram - dawać sobie radę dra sig tillbaka - wycofywać się; wycofywać się dra sig - wahać się; spóźniać się drastisk - drastyczny dra till - przyciągać dra till sig - przyciągać, absorbować dra undan - odciągać, odsłaniać dra upp - nakręcać; podciągać do góry; uprawiać, hodować; narysować, nakreślać dra ut - przeciągać się, trwać dłużej niż było to zaplanowane; wyrywać dricka - pić; pić alkohol; drink, napój, picie dricksglas - szklanka dricks - napiwek drickspengar - napiwek dricksvatten - woda pitna drill - dryl driva ihop - napędzać driva med - kpić driva - pędzić driva saken till sin spets - stawiać sprawę na ostrzu noża driva samman - naganiać driven - o napędzie rakietowym drivhus - cieplarnia, szklarnia drivhuseffekt - efekt cieplarniany drivhusgas - gaz cieplarniany drog - narkotyk dröja - ociągać się; trwać długo, przeciągać się dröjsmål - zwłoka dromedar - dromader dröm - marzenie senne; marzenie, sen drömma - śnić, marzyć drömsk - jak ze snu drönare - truteń droppa - kapać droppe - kropla droppen urholkar stenen - kropla drąży skałę droska - dorożka drottning - królowa; królowa, hetman, dama drottningkronduva - koroniec plamoczuby drucken - pijany drumlig - niezdarny, niezgrabny, niezręczny drummel - gamoń, tuman, matoł drunkna - topić się, tonąć druva - winogrono druvfingersvamp - gałęziak groniasty druvklase - grono winogrona dryck - napój, trunek dryg - ekonomiczny, starczający na długo, trwały; spory, ciężki, duży, pokaźny, porządny; nadęty, wyniosły, pyszałkowaty dryghet - ekonomiczność; wyniosłość drygt - ponad drypa - ciec dualis - liczba podwójna dua - tykać; zwracać się do kogoś z pomocą zaimka „du” zamiast „ni” dubbel - debel; podwójny dubbelgångare - sobowtór dubbelrum - podwójny pokój dubbelsäng - podwójne łóżko dubbelspårig - dwutorowy dubbelt - podwójnie Dublin - Dublin dubnium - dubn duellera - pojedynkować się duell - pojedynek duett - duet duga - nadawać się dugga - mżyć, dżdżyć, siąpić; kartkówka, krótki sprawdzian dugg - mżawka, kapuśniaczek, lekki deszcz duggregn - mżawka, kapuśniaczek duglighet - zasadność, przydatność duglig - zdatny, zdolny duka av - sprzątać ze stołu duka - nakryć duka under - ulegać duk - obrus duktig - porządny, solidny; sprytny; zdolny; dziarski dumbom - głupek, tępak dumdristig - nierozważny dumdryg - nadęty, zadufany dum - głupi; niegrzeczny dumhet - głupota, głupstwo dumhuvud - głupek, tępak dumma sig - wygłupiać się, robić coś głupiego dunge - gaj, lasek dunig - puszysty, puchowy dunka - walić dunkel - ciemny, mroczny; mglisty; ciemność, mrok Dunkerque - Dunkierka dun - puch dunst - para; wyziew duo - duet; duet dupera - zwodzić, wyprowadzać w pole durkslag - durszlak duscha - brać prysznic dusch - prysznic Dusjanbe - Duszanbe dussin - tuzin, dwanaście du - ty duva - gołąb Duvan - Gołąb dvala - półsen, odrętwienie, drętwota dvärgbjörk - brzoza karłowata dvärg - karzeł dvärgkasuar - kazuar mniejszy dvärgpapegoja - nierozłączka dvärgplanet - planeta karłowata dvärgrördrom - bączek DVD-brännare - nagrywarka płyt DVD DVD-film - film na płycie DVD DVD-läsare - czytnik płyt DVD DVD - płyta DVD; czytnik płyt DVD; film na płycie DVD; odtwarzacz płyt DVD DVD-skiva - płyta DVD DVD-spelare - odtwarzacz płyt DVD Dvina - Dźwina dy - błoto, szlam, muł dygd - cnota dygdig - cnotliwy dygna - spędzić całą dobę bez snu dygn - doba dygnsrytm - rytm okołodobowy dyig - błotnisty dyka - nurkować dykare - nurek dylik - taki, podobny, tego typu dynamisk - dynamiczny dynamit - dynamit dyna - poduszka dynasti - dynastia dynastisk - dynastyczny dynga - gnój, nawóz dyn - wydma, zaspa piaszczysta dyrbar - drogocenny, kosztowny dyr - drogi dyrka - adorować; czcić; otwierać wytrychem dyrkan - adoracja, miłość; kult, czczenie dyrkare - wielbiciel; czciciel, wyznawca dyrk - wytrych dyrt - drogo dysa - dysza dyslexi - dysleksja dysprosium - dysproz dysterhet - ponurość dyster - przygnębiony, posępny, smutny dzongkha - dzongkha ebb - odpływ ebenholts - heban Ecuador - Ekwador ecuadorian - Ekwadorczyk ecuadorianska - Ekwadorka ecuadoriansk - ekwadorski eder - wy Edinburgh - Edynburg Edit - Edyta ed - przysięga Eduard - Edward Edvard - Edward effekt - dobytek; zdolność, moc; efekt, rezultat, skutek, wynik effektfull - efektywny; efektowny effektiv - efektywny, skuteczny; rzeczywisty, faktyczny effektivera - uefektywniać effektivering - uefektywnienie, uefektywnianie effektivisera - uefektywniać effektivisering - uefektywnienie, uefektywnianie effektivitet - efektywność, skuteczność, sprawność, wydajność efteråt - potem efterbildning - naśladownictwo, naśladowanie efterbliven - upośledzony, opóźniony w rozwoju efter - efterbliven; po; po tym jak efterföljare - następca; naśladowca efterfrågan - popyt eftergift - ustępstwo eftergivenhet - uległość, ustępliwość eftergiven - ustępliwy, uległy efter Kristus - po Chrystusie efterlämna - zostawiać w spadku efterlikna - imitować, naśladować eftermiddag - popołudnie efternamn - nazwisko efter- - po, później niż efterrätt - deser efterskänka - umarzać eftersom - ponieważ eftersträva - dążyć efterträdare - następca egenart - indywidualność egendomlig - dziwny egendom - własność egenhet - osobliwość, dziwność egennamn - nazwa własna egennyttig - egoistyczny, samolubny egenskap - cecha, przymiot, właściwość egentligen - właściwie, tak naprawdę egentlig - właściwy egen - własny; dziwny, specyficzny egg - ostrze egoism - egoizm egoist - egoista egoistisk - egoistyczny Egypten - Egipt egyptier - Egipcjanin egyptiska - Egipcjanka egyptisk - egipski ehuru - chociaż einsteinium - einstein ejder - edredon ej - nie ek - dąb ekipera - wyposażać eklärera - iluminować ekliptika - ekliptyka eko - echo ekokardiografi - echokardiografia ekologi - ekologia ekologisk - ekologiczny ekonom - ekonomista ekonomi - ekonomia, gospodarka, finanse; oszczędność ekonomisk - ekonomiczny, gospodarczy, finansowy; oszczędny, gospodarny ekonomiskt - ekonomicznie, oszczędnie ekorre - wiewiórka ekosystem - ekosystem ekoturism - ekoturystyka ekoturist - ekoturysta e. Kr. - n.e., naszej ery (po Chrystusie, po narodzeniu Chrystusa) e.Kr. - n.e., naszej ery (po Chrystusie, po narodzeniu Chrystusa) eksem - egzema, wyprysk ekskog - las dębowy ekumenisk - ekumeniczny ekvation - równanie Ekvatorialguinea - Gwinea Równikowa ekvatorialguinean - Gwinejczyk (z Gwinea Gwinei Równikowej) ekvatorialguineansk - gwinejski (odnosić odnoszący się do Gwinea Gwinei Równikowej) ekvator - równik elak - chory; złośliwy; zły elakhet - dolegliwość elände - bieda, nędza eländig - nędzny elasticitet - elastyczność elastisk - elastyczny Elbe - Łaba eldbegängelse - kremacja eldfast - ognioodporny eldig - ognisty; żarliwy eldlus - kowal eld - ogień elefant - słoń elegant - elegancki, wytworny elegi - elegia elektricitet - elektryczność elektriker - elektryk elektrisk - elektryczny elektrodynamik - elektrodynamika elektrodynamisk - elektrodynamiczny elektrokemi - elektrochemia elektrokemisk - elektrochemiczny elektrolys - elektroliza elektrolyt - elektrolit elektrolytisk - elektrolityczny elektromagnet - elektromagnes elektromagnetism - elektromagnetyzm elektron - elektron elektronik - elektronika elektronisk - elektroniczny elektronmikroskop - mikroskop elektronowy elektrostatik - elektrostatyka elektrostatisk - elektrostatyczny elektroteknik - elektrotechnika elektroteknisk - elektrotechniczny el - elektricitet - elektryczność element - element, składnik; pierwiastek; grzejnik, kaloryfer; żywioł; ogniwo Eleonora - Eleonora elev - uczeń elfenben - kość słoniowa Elfenbenskusten - Wybrzeże Kości Słoniowej elfte - jedenasty elgitarr - gitara elektryczna Elias - Eliasz Elina - Helena Elin - Helena Elinor - Eleonora Elisabet - Elżbieta Elisabeth - Elżbieta Elise - Elżbieta elit - elita elitistisk - elitarny elixir - eliksir eljest - w przeciwnym razie Ella - Gabriela eller - lub, albo Ellinor - Eleonora ellips - elipsa; elipsa elliptisk - eliptyczny; eliptyczny el. - lub) Elsa - Elżbieta El Salvador - Salwador Elsass - Alzacja elsassare - Alzatczyk elsassisk - alzacki elström - prąd elektryczny eltåg - pociąg elektryczny elva - jedenaście, 11 elvavåningshus - jedenastopiętrowy dom / budynek emancipation - emancypacja Emanuel - Emanuel emblem - godło; emblemat embryo - embrion embryologi - embriologia emedan - ponieważ Emelia - Emilia Emelie - Emilia emellanåt - czasem, niekiedy emellan - między emellertid - jednak, natomiast; wszelako emigrant - emigrant emigration - emigracja emigrera - emigrować Emil - Emil Emilia - Emilia Emilie - Emilia eminens - eminencja emiratier - mieszkaniec Zjednoczone Emiraty Zjednoczonych Emiratów Arabskich emiratisk - emiracki Emma - Emma Emmanuel - Emanuel EM - mistrzostwa Europy emot - przeciw, naprzeciw empiri - empiryzm enahanda - jednakowy; monotonny, jednostajny ena - jednoczyć enastående - jedyny w swoim rodzaju, wyjątkowy enbarnsfamilj - rodzina z jednym dzieckiem enbart - tylko, jedynie, wyłącznie enbent - jednonogi encellig - jednokomórkowy encyklopedi - encyklopedia enda - jedyny endast - tylko, jedynie, wyłącznie endera - jeden z dwóch endokrinologi - endokrynologia endorfin - endorfina en droppe i havet - kropla w morzu energibesparande - energooszczędny energi - energia energiförbrukning - konsumpcja energii energikrävande - energochłonny energisk - energiczny energisnål - energooszczędny enfald - głupota enfaldig - głupi enfamiljshus - dom jednorodzinny enfasig - jednofazowy enflikig kasuar - kazuar jednokoralowy engagemang - zatrudnienie, angaż; zaangażowanie się; zobowiązanie engagera sig - angażować się engagera - zatrudniać, angażować do pracy; absorbować, interesować en gång till - ponownie, jeszcze raz engelska - język angielski; Angielka Engelska kanalen - Kanał La Manche engelsk - angielski engelskspråkig - anglojęzyczny, angielskojęzyczny engelsman - Anglik England - Anglia en hård nöt att knäcka - twardy orzech do zgryzienia enhet - jedność; jednostka enhetlig - jednolity Enhörningen - Jednorożec enhörning - jednorożec enighet - zgoda, zgodność enig - zgodny, uważający to samo, ten tego samego zdania en - jeden, 1; jałowiec enkelbeckasin - kszyk enkelbiljett - bilet w jedną stronę enkelhet - prostota enkel - prosty, łatwy; pojedynczy; skromny; w jedną stronę enkelspårig - jednotorowy enkelt - prosto enklav - enklawa enkrona - moneta koronowa enligt - według enmastad - jednomasztowy enmastare - jednomasztowiec enögd - jednooki enolog - enolog enologi - enologia enorm - ogromny, kolosalny enormt - ogromnie ensamhet - samotność ensam i sitt slag - jedyny w swoim rodzaju ensam - sam, samotny ensamstående - samotny ensamt - odosobniony, odludny enskild - osobisty, prywatny enslig - odludny, samotny enspråkighet - jednojęzyczność enspråkig - jednojęzyczny enstaka - pojedynczy enstavig - jednosylabowy, jednozgłoskowy en svala gör ingen sommar - jedna jaskółka nie czyni wiosny; jedna jaskółka nie czyni lata entalpi - entalpia ente - nie entlediga - zwalniać entreprenör - przedsiębiorca entré - wejście, wjazd, wstęp entusiasm - entuzjazm envar - każdy envis - uparty enzym - enzym epicutantest - test płatkowy epidemi - epidemia, zaraza epidemiologi - epidemiologia epiduralanestesi - znieczulenie nadoponowe epilepsianfall - atak padaczki epilepsi - epilepsja, padaczka epileptiker - epileptyk epileptisk - epileptyczny episod - epizod epok - epoka epos - epos e-postadress - adres e-mailowy era - era erbium - erb erbjudande - oferta, propozycja erbjuda - oferować erektion - erekcja erfara - doświadczać, przeżywać; dowiadywać się erfaren - doświadczony erfarenhet - doświadczenie erfordra - wymagać, żądać erhålla - otrzymywać Erica - Eryka Eric - Eryk Erika - Eryka Erik - Eryk erinran - przypomnienie; upomnienie; zarzut, obiekcja erinra - przypominać; zarzucać erinra sig - przypominać sobie Eritrea - Erytrea eritrean - Erytrejczyk eritreansk - erytrejski erkännande - uznanie erkänna - przyznawać; uznawać erlägga - płacić Ernest - Ernest Ernst - Ernest erosion - erozja erotisk - erotyczny erövra - zdobywać erövring - podbój ersätta - rekompensować; zastępować ersättning - odszkodowanie ertappa - łapać ERUF - Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego er - wy erytrocyt - erytrocyt Esbo - Espoo eskader - skrzydło eskortera - eskortować eskort - eskorta esoterisk - ezoteryczny esperantist - esperantysta esperanto - esperanto esperantokongress - kongres esperanto essä - esej essäförfattare - pisarz esejów essäist - eseista essäistisk - eseistyczny ess - as essens - esencja Ester - Estera est - Estończyk estet - esteta estetik - estetyka estetisk - estetyczny estländare - Estończyk Estland - Estonia estländsk - estoński estlänning - Estończyk estniska - Estonka; język estoński estnisk - estoński estradartist - artysta estradowy estraddebatt - publiczna debata z udziałem zaproszonych gości, panel dyskusyjny estrad - estrada, podium estradör - estradowiec estuarium - estuarium etablera - zakładać etan - etan etanol - etanol etapp - etap; etap; punkt aprowizacyjny etapplopp - etapowy wyścig etappvis - etapowo, etapami et cetera - i tak dalej etcetera - i tak dalej etc - i tak dalej, itd., itp. etc. - i tak dalej, itd., itp. eten - eten eter - eter etikett - ceremoniał, etykieta; etykietka; metka, naklejka, nalepka etik - etyka Etiopien - Etiopia etiopier - Etiopczyk etiopisk - etiopski etisk - etyczny etnisk - etniczny etrusker - Etrusk etruskiska - Etruska; język etruski etruskisk - etruski etruskologi - etruskologia etsa - trawić, wytrawiać, przetrawiać ett - 1 etylalkohol - alkohol etylowy, etanol etylen - etylen etymologi - etymologia; etymologia etymologisk - etymologiczny etymon - źródłosłów etyn - etyn eufemism - eufemizm Eugen - Eugeniusz eukalyptus - eukaliptus eukalyptusolja - olejek eukaliptusowy euro - euro euro- - euro- euroisera - euroizować euroisering - euroizacja, euroizowanie Europa - Europa europamästare - mistrz Europy europamästerskap - mistrzostwa Europy europaparlamentsval - wybory do Parlament Parlamentu Europejskiego, eurowybory Europarådet - Rada Europy europaväg - europejska droga międzynarodowa europé - Europejczyk, Europejka Europeiska socialfonden - Europejski Fundusz Społeczny Europeiska unionen - Unia Europejska europeisk - europejski europium - europ euroskepticism - eurosceptycyzm euroskeptiker - eurosceptyk euroskeptisk - eurosceptyczny Eurovision - Konkurs Piosenki Eurowizji Eurovisionsfestival - Konkurs Piosenki Eurowizji Eurovisionsschlagerfestival - Konkurs Piosenki Eurowizji EU - Unia Europejska, UE Eva - Ewa evakuera - ewakuować evakuering - ewakuacja Evelina - Ewelina evenemang - impreza eventualitet - ewentualność eventuell - ewentualny eventuellt - ewentualnie evighet - wieczność evig - nieustanny, wieczny evinnerlig - wieczny evolutionär - ewolucyjny evolution - ewolucja; ewolucja, rozwój, rozwijanie się evolutionism - ewolucjonizm evolutionist - ewolucjonista evolutionistisk - ewolucjonistyczny evolutionsteori - teoria ewolucyjna exakt - dokładnie, ściśle examen - egzamin; dyplom examensarbete - praca dyplomowa examensläsa - uczyć się do egzaminu examensskrivning - egzamin pisemny examensuppgift - zadanie egzaminacyjne examinator - egzaminator examinera - egzaminować exceptionell - wyjątkowy exempel - przykład exempelvis - przykładowo exemplar - egzemplarz, okaz exemplarisk - przykładny, wzorowy exil - wygnanie existens - egzystencja existensialism - egzystencjalizm existentialism - egzystencjalizm existera - egzystować exklav - eksklawa exklusiv - ekskluzywny, wytworny exocytos - egzocytoza exotisk - egzotyczny exotism - egzotyzm expandera - rozwijać się, rozrastać się expansion - ekspansja; rozprężanie expediera - obsługiwać, załatwiać expedit - ekspedient, sprzedawca expedition - obsługiwanie, załatwianie; ekspedycja; biuro, kancelaria expeditionsavgift - prowizja experiment - eksperyment, doświadczenie experimentell - eksperymentalny experimentera - eksperymentować expert - ekspert, rzeczoznawca, spec explodera - eksplodować, wybuchać explosion - eksplozja, wybuch explosiv - wybuchowy, eksplozywny exponent - wykładnik potęgi export - eksport exportera - eksportować exportering - eksportowanie expressbrev - list ekspresowy expressbyrå - biuro przewozowe, przedsiębiorstwo transportowe express - ekspres, pociąg ekspresowy; ekspresowo expressförsändelse - przesyłka ekspresowa expressgods - towar ekspresowy expresståg - ekspres, pociąg ekspresowy extas - ekstaza extraarbete - praca dodatkowa extrabuss - dodatkowy autobus extra - dodatkowy, ekstra, specjalny; dodatkowo, ekstra, specjalnie extraförtjänst - dodatkowy zarobek extragalaktisk - pozagalaktyczny extraknäcka - pracować dorywczo, dodatkowo extraknäck - praca dorywcza, dodatkowa extralektion - korepetycja extranummer - numer specjalny extraordinarie - dodatkowy, nadzwyczajny extraordinär - niezwykły, nadzwyczajny extrapolation - ekstrapolacja extrapolering - ekstrapolacja extrapris - cena specjalna extrasäng - dodatkowe łóżko extrasensorisk - pozazmysłowy extratåg - pociąg dodatkowy extratimme - dodatkowa lekcja extraupplaga - wydanie specjalne extrautgift - wydatek dodatkowy extravagans - ekstrawagancja extravagant - ekstrawagancki extraval - dodatkowe wybory extrem - ekstremalny, krańcowy, skrajny extremism - ekstremizm extremist - ekstremista, radykał extrovert - ekstrawertyczny fabelaktig - bajeczny, bajkowy fabel - bajka, baśń; wymysł; fabuła Fabian - Fabian fabrikant - fabrykant, właściciel fabryki, wytwórca fabrikat - fabrykat fabrikation - fabrykacja, produkcja fabrik - fabryka, wytwórnia fä - bydlak, zwierz, zwierzak; bydlęcy fackföreningsval - wybory do związek związku zawodowego fackförening - związek zawodowy fackidiot - specjalista-idiota fackla - pochodnia fack - przegródka, przedziałek; fach; związek zawodowy; kurwa fackverksbro - most zbudowany z metalowych krat fadder - ojciec chrzestny fadd - mdły fader - ojciec, tata få - dostać få en tupp - stracić głos (dostać koguta) fågelbo - ptasie gniazdo fågelbur - klatka na ptaki fågelinfluensa - ptasia grypa fågel - ptak fågelskrämma - strach na wróble fågelunge - pisklę fågelvinge - skrzydło ptaka fager - piękny fagert - pięknie fagott - fagot fagottist - fagocista få korgen - dostać kosza faktiskt - rzeczywiście fäktning - szermierka faktor - czynnik; czynnik faktum - fakt faktura - faktura fakturera - fakturować fakturering - fakturowanie fakultet - fakultet; wydział fåle - koń; źrebię falkenbergare - mieszkaniec miejscowości Falkenberg falkländare - Falklandczyk falkländsk - falklandzki Falklandsöarna - Falklandy Falköping - miasto w południowej Szwecji falk - sokół falla för - łapać się falla offer - paść ofiarą fälla - pułapka, zasadzka falla - spadać; ginąć, polec; padać; przewracać się fallenhet - zdolność fåll - falbanka; obwódka fallos - fallus fallskärm - spadochron fäll - skóra, futro fall - spadek, upadek; przypadek, wypadek, ewentualność falsa - falcować falsk - fałszywy; obłudny fält - pole; pole, zakres fältskär - felczer; osoba wykonująca na pole polu bitwy proste zabiegi chirurgiczne na rannych żołnierzach falubo - mieszkaniec miejscowości Falun falukorv - rodzaj kiełbasy produkowanej w Falun Falun - miasto w środkowej Szwecji, stolica Dalarna fåmäld - małomówny familjeanamnes - wywiad chorobowy rodzinny familjefirma - rodzinna firma familjegods - majątek rodzinny familjegrav - grób rodzinny familjemedlem - członek rodziny familjenamn - nazwisko rodowe familj - rodzina famntag - uścisk fana - chorągiew fanatiker - fanatyk fan - fan; diabeł; chorągiewka fånga - łapać fängelsecell - więzienna cela fängelsestraff - kara więzienia fängelse - więzienie fångenskap - niewola fånge - więzień fantasifull - pełen fantazji polotu fantasi - wyobraźnia; fantazja fantast - fantasta, osoba, która fantazjuje fantastisk - fantastyczny, cudowny, wspaniały fantastiskt - fantastycznie fantisera - fantazjować; improwizować fantisera ihop - zmyślić sobie, uroić sobie fantomsmärta - ból fantomowy fåordig - małomówny få på huden - dostać w skórę fåra - bruzda fara - jechać; niebezpieczeństwo farao - faraon faraomyra - mrówka faraona faraonisk - faraoński faraonsk - faraoński faraoråtta - mangusta egipska, szczur faraona farbror - stryj färdas på apostlahästarna - iść pieszo; podróżować na apostolskich koniach färdas - podróżować färdig - gotowy, skończony färd - podróż; jazda, przejażdżka faren - rozpiór far - fader - ojciec farfar - dziadek (ze strony ojca) farfarsfar - pradziadek farfarsmor - prababcia färga - farbować, kolorować färgfoto - kolorowa fotografia färg - kolor, barwa; farba färgning - farbowanie färgteve - kolorowa telewizja färg-tv - kolorowa telewizja färg-TV - kolorowa telewizja farhåga - bojaźń, lęk, obawa, strach, trwoga färing - mieszkaniec Wyspy Wysp Owczych färja - prom färjeförbindelse - połączenie promowe färjeterminal - terminal promowy färjförbindelse - połączenie promowe farkost - statek fårkött - baranina farlighet - niebezpieczeństwo farlig - niebezpieczny farmaceut - farmaceuta farmaceutisk - farmaceutyczny farmacevt - farmaceuta farmacevtisk - farmaceutyczny farmaci - farmacja farmakologi - farmakologia farmor - babcia (ze strony ojca) farmorsfar - pradziadek farmorsmor - prababcia färna - kleń Färöarna - Wyspy Owcze färöiska - język farerski färöisk - farerski får - owca färsk - nowy; świeży färskpotatis - młody ziemniak färskvara - artykuł spożywczy farsot - epidemia, zaraza farstu - sień, przedpokój fartbegränsning - ograniczenie prędkości fartdåre - wariat przekraczający dozwoloną prędkość fartgupp - ogranicznik prędkości w postaci wybrzuszenia na drodze fartkontroll - kontrola prędkości fart - prędkość, szybkość, tempo; werwa fartyg - okręt, statek fartygsflotta - flota morska farväl - żegnaj fasad - fasada fasan - bażant fasaneri - bażantarnia, bażanciarnia fasangård - bażantarnia, bażanciarnia fasansfull - okropny fasa - przerażenie, zgroza fascinera - fascynować fascism - faszyzm fascist - faszysta fascistisk - faszystowski fas - faza fason - forma, fason, krój fastän - chociaż, aczkolwiek fasta - pościć; post fästa - przymocowywać fästa sig - przywiązywać się; inte ~ nie zwracać uwagi fast - chociaż; stały faster - ciocia fäste - uchwyt; warownia, forteca, twierdza fasthet - stanowczość fastighet - nieruchomość, posiadłość fastighetsmäklare - pośrednik w handlu nieruchomościami fästing - kleszcz fastlagen - Wielki Post fastland - stały ląd fästman - narzeczony fästning - forteca, twierdza fastslå - ustalić, określić fåtölj - fotel fat - talerz; półmisek; baryłka; baryłka fatta - rozumieć fattas - brakować fattig - biedny, ubogi fattigdom - bieda, ubóstwo fattig som en kyrkråtta - biedny jak mysz kościelna få vatten på sin kvarn - znaleźć się w sprzyjające okolicznościach; dostać wodę na swój młyn favorisera - faworyzować favorit - faworyt feberfri - bezgorączkowy feber - gorączka febertermometer - termometr lekarski februari - luty februarirevolutionen - rewolucja lutowa fe - czarodziejka federal - federalny federation - federacja feghet - tchórzliwość fegis - tchórz feg - tchórzliwy fejare - czyściciel feja - twarz; polerować, pucować, czyścić fejs - twarz felaktig - błędny, niewłaściwy felfri - bezbłędny Felicia - Felicja Felix - Feliks felspark - kiks felstavning - błąd ortograficzny fel - zły, niewłaściwy; źle, niewłaściwie; błąd, pomyłka; wada, usterka; wina fembarnsfamilj - rodzina z piątką dzieci femdagarsvecka - pięciodniowy tydzień femdygnsprognos - pięciodniowa prognoza femhundrade - pięćsetny femhundra - pięćset feminin - kobiecy, żeński femininum - rodzaj żeński feminiserad - sfeminizowany feminisera - feminizować feminisering - feminizowanie feminism - feminizm feminist - feministka feministisk - feministyczny femkrona - szwedzka moneta o nominale 5 koron femmastad - pięciomasztowy femmastare - pięciomasztowiec fem - pięć (5) femstavig - pięciosylabowy, pięciozgłoskowy femte - piąty, 5. femtilapp - szwedzki banknot o nominale 50 koron femtioandra - pięćdziesiąty drugi femtioåtta - pięćdziesiąt osiem femtioåttonde - pięćdziesiąty ósmy femtioett - pięćdziesiąt jeden femtiofem - pięćdziesiąt pięć femtiofemte - pięćdziesiąty piąty femtiofjärde - pięćdziesiąty czwarty femtioförsta - pięćdziesiąty pierwszy femtiofyra - pięćdziesiąt cztery femtionde - pięćdziesiąty femtionionde - pięćdziesiąty dziewiąty femtionio - pięćdziesiąt dziewięć femtio - pięćdziesiąt femtiosex - pięćdziesiąt sześć femtiosjätte - pięćdziesiąty szósty femtiosjunde - pięćdziesiąty siódmy femtiosju - pięćdziesiąt siedem femtiotredje - pięćdziesiąty trzeci femtiotre - pięćdziesiąt trzy femtiotvå - pięćdziesiąt dwa femtonde - piętnasty femton - piętnaście femtonvåningshus - piętnastopiętrowy dom / budynek femvåningshus - pięciopiętrowy dom / budynek fena - płetwa Fenix - Feniks fenknot - kurek fennek - fenek fenol - fenol fenomen - fenomen, zjawisko ferie - ferie, wakacje fermium - ferm feromon - feromon ferrit - ferryt festa - świętować, balować, ucztować, bawić się fest - feta, festyn, przyjęcie, święto, uroczystość; uczta, biesiada festival - festiwal fet - gruby; tłusty fett - sadło; tłuszcz; smalec fettsyra - kwas tłuszczowy fiasko - fiasko fiber - włókno ficka - kieszeń ficklampa - latarka fickpengar - kieszonkowe ficktjuv - kieszonkowiec fickur - kieszonkowy zegarek fiende - wróg fiendskap - wrogość fientlighet - wrogość fientlig - wrogi, nieprzyjacielski figur - figura geometryczna; bohater utworu literackiego lub filmowego fijian - Fidżyjczyk fijianska - język fidżyjski fijiansk - fidżyjski Fiji - Fidżi fikapaus - przerwa kawowa fika - pić kawę; dążyć, starać się fik - kawiarnia fikon - figa fikonträd - figowiec fila - piłować, szlifować filare - szlifierz filateli - filatelistyka filé - filet filial - filia, oddział, agencja Filip - Filip Filippa - Filipa Filippinerna - Filipiny filippinier - Filipińczyk filippinsk - filipiński filma - filmować film - film filmindustri - przemysł filmowy filmjölk - kwaśne mleko filmkamera - kamera filmstjärna - gwiazda filmowa filolog - filolog filologi - filologia filologisk - filologiczny filosof - filozof filosofi - filozofia filosofilärare - nauczyciel filozofii filosofisk - filozoficzny filsystem - system plików filter - cedzidło, sączek; filtr filt - koc filtrera - filtrować fil - zsiadłe mleko; plik; rząd, pasmo, sznur; pilnik final - finał; finał finalist - finalista, finalistka fin - doskonały, świetny; czysty, bez skazy; drobny; cienki; subtelny, dyskretny; wytworny, elegancki fingeravtryck - odcisk palca finger - palec (u ręki) finkänslig - delikatny finländare - Fin Finland - Finlandia finlandisering - finlandyzacja finländsk - fiński, finlandzki finlandssvenska - fińska odmiana języka szwedzkiego; szwedzkojęzyczna Finka finnas - znajdować się, być finna - znajdować; uważać finne - Fin; pryszcz finska - Finka; język fiński Finska viken - Zatoka Fińska finsk - fiński, finlandzki finskspråkig - fińskojęzyczny finsk-ugrisk - ugrofiński finta - robić podstępy; dryblować fiol - skrzypce fiolspelare - skrzypek fiolstråke - smyczek fiolsträng - struna skrzypcowa fira - świętować firma - firma, przedsiębiorstwo fiska - łowić ryby fiskare - rybak fiskarkatt - taraj Fiskarna - Ryby fiskben - ość fiskebåt - łódź rybacka, kuter rybacki fiske - rybołówstwo, łowienie ryb fiskmås - mewa siwa fisknät - sieć na ryby fiskrätt - danie rybne fisk - ryba fisksås - sos rybny fisksoppa - zupa rybna fiskvase - wiązka gałęzi wsadzana do wody w celu zapewnienia ochrony małym rybom i przywabienia przez nie ryb drapieżnych fistel - przetoka, fistuła fitopatologi - fitopatologia fitta - cipa fjäderfä - drób fjäder - pióro fjäll - góra, której szczyt wystaje ponad górną granicę lasu fjällräv - lis polarny fjällvråk - myszołów włochaty fjärde - czwarty fjärdedel - ćwiartka, ćwierć fjäril - motyl; prostytutka fjärilshåv - siatka na motyle fjärilslarv - gąsienica fjärran - daleki; w oddali, daleko; dal, odległość fjärris - pilot zdalnego sterowania fjärrkontroll - zdalne sterowanie; pilot zdalnego sterowania fjäsk - bieganina; przymilanie się fjol - w zeszłym roku fjord - fiord fjorton - czternaście fjortonde - czternasty fjortonvåningshus - czternastopiętrowy dom / budynek f-klav - klucz basowy f Kr - p.n.e., przed naszą erą (przed Chrystusem, przed narodzeniem Chrystusa) f. Kr. - p.n.e., przed naszą erą (przed Chrystusem, przed narodzeniem Chrystusa) f.Kr. - p.n.e., przed naszą erą (przed Chrystusem, przed narodzeniem Chrystusa) flabba - głupio śmiać się śmiać, rechotać flabb - głupi śmiech, rechot; gęba fläcka - poplamić fläckfri - nie mający plam fläck - plama flack - płaski, równy fladdermus - nietoperz fladder - trzepotanie przedsionków fladdig - roztrzepany fladdra - trzepotać, łopotać; powiewać; migotać; bić fläderbär - owoc bzu fläder - bez fläderblomma - kwiat bzu flädersaft - sok z owoców bzu flagga - flaga; wywieszać flagę flak - platforma fläkt - powiew, podmuch; okap kuchenny flakvagn - platforma pojazdu flamingo - flaming, czerwonak flamma - flama, sympatia; płomień; płonąć flammig - płomienny flämta - dyszeć, sapać; migotać flärd - próżność flaska - butelka flaskhals - szyjka butelki flasköppnare - otwieracz do butelek fläsk - wieprzowina fläta - warkocz flatfisk - flądra flathet - pobłażliwość flatlus - wesz łonowa, mendoweszka flat - płaski, równy flegmatisk - flegmatyczny flera - wiele flercellig - wielokomórkowy flerspråkighet - wielojęzyczność flerspråkig - wielojęzyczny flertal - większość; liczba mnoga flervåningshus - wielopiętrowy dom / budynek fler - więcej, bardziej; wiele, wielo- flesta - większość flicka - dziewczyna, dziewczynka flickskola - szkoła dla dziewcząt flickvän - dziewczyna flikig - ząbkowany flik - róg, rożek, rąbek flimmer - migotanie flimra - migotać flina - uśmiechać się szyderczo flinga - płatek (np. kukurydziany) flink - sprawny; prędki, żwawy, szybki flin - szyderczy uśmiech flinta - krzemień flisa - odłamek, odprysk flitig - pracowity flitig som ett bi - pracowity jak pszczółka flit - pilność flock - stado, gromada; baldaszek flodbädd - koryto rzeki floddelta - delta rzeki Floden Eridanus - Erydan flodhäst - hipopotam flodområde - dorzecze flod - rzeka; przypływ flodstrand - brzeg rzeki flodvåg - fala powodziowa flöjt - flet flöjtist - flecista, flecistka flora - flora Florens - Florencja florsocker - cukier puder floskel - frazes flöte - spławik flotta - flota; flisować, spławiać flottare - flisak flottbro - pływający most flotte - tratwa flott - smalec flottyr - frytura flottyrkoka - gotować/smażyć we fryturze flottyrkorg - koszyk do smażenia we fryturze flox - floks fluga - mucha Flugan - Mucha flugsvamp - muchomor flundra - flądra fluor - fluor flyga bort - odlecieć flyga - latać; fruwać flygare - lotnik, aeronauta flygbiljett - bilet na samolot flygel - błotnik; skrzydło flygfält - lotnisko Flygfisken - Latająca Ryba flyghamn - port lotniczy flyglärare - nauczyciel latania flygplan - samolot flygplanspassagerare - pasażer samolotu flygplats - lotnisko; port lotniczy flyg - samolot; lot Flying Fish Cove - Flying Fish Cove flyktförsök - próba ucieczki flyktig - przelotny flykting - uciekinier, uchodźca flykt - ucieczka; lot; polot flytande - ciekły, płynny flyta - unosić się; płynąć flytta - przestawiać; przenosić, przestawiać; przeprowadzać się flyttbar - ruchomy flyttfågel - ptak wędrowny flyttning - przeprowadzka fly - uciekać fnaska - kurwić się, puszczać się fnask - dziwka FN - ONZ, Organizacja Narodów Zjednoczonych fnöskticka - hubiak pospolity fnysa - sapać foajé - foyer fobi - fobia föda - rodzić, wydawać potomstwo; karmić, żywić, odżywiać; jedzenie, pożywienie född - urodzony ''(taki, który się urodził); urodzony födelseår - rok urodzenia födelseattest - świadectwo urodzenia födelsedagstårta - urodzinowy tort födelsedag - urodziny födelsedatum - data urodzenia födelsemånad - miesiąc urodzenia födelsenummer - (trzycyfrowy) numer urodzenia (fragment personnummer, cyfry na pozycjach 7-9) födelseort - miejsce urodzenia födelsestatistik - statystyka urodzeń födelse - urodzenie, narodzenie foderbeta - burak pastewny foderblad - działka kielicha foderkaka - makuch foderpåse - worek na paszę foder - pasza, karma; podszewka, podbicie, podszycie; kielich foderväxt - roślina pastewna fodra - podszywać; karmić foga - łączyć, spajać föga - mało; nieznaczny fokus - ognisko följa - iść (za), podążać (za); towarzyszyć följa minsta motståndets lag - iść po linii najmniejszego oporu följa någon i hälarna - deptać komuś po piętach, śledzić kogoś, łazić za kimś följande - następny följa upp - rozwijać, dopełniać, kontynuować följd - następstwo, konsekwencja, rezultat; seria, sekwencja följe - eskorta folkbibliotek - biblioteka publiczna folkdans - taniec ludowy folkdräkt - strój ludowy folkhav - morze ludzi; tłum folkhjälte - bohater narodowy folkkultur - kultura ludowa folklig - ludowy folklore - folklor folk - lud, naród; naród folkmål - dialekt folkmängd - ludność folkomröstning - referendum Folkrepubliken Kina - Chińska Republika Ludowa, Chiny Folkrepubliken Polen - Polska Rzeczpospolita Ludowa föl - źrebię fond - fundusz fonem - fonem fonetiker - fonetyk fonetik - fonetyka fonetisk - fonetyczny foniatri - foniatria fönsterkuvert - koperta z okienkiem na adres, koperta okienkowa fönster - okno fontän - fontanna förakta - gardzić; lekceważyć föräktenskaplig - przedmałżeński förakt - pogarda förälder - rodzic föråldrad - przestarzały föräldrar - dziadkowie ze strony matki föräldrar - dziadkowie ze strony ojca förälskad - zakochany förälska sig - zakochać się förälskelse - zakochanie; miłość, ukochana osoba föra någon bakom ljuset - prowadzić kogoś za światłem; mydlić komuś oczy föränderlig - zmienny förändras - zmieniać się, przemieniać się förändra - zmieniać, przemieniać förändring - zmiana; innowacja, nowość; przeobrażenie föra - prowadzić; transportować förare - kierowca förarga - denerwować, drażnić, irytować, złościć för att - aby, żeby förbannad - cholerny förbanna - przeklinać förbättra - doskonalić, polepszać, poprawiać, usprawniać förbättring - polepszenie, ulepszenie förbehålla - zastrzegać förbehåll - zastrzeżenie förberedande - przygotowawczy förbereda - przygotowywać förberedelsearbete - praca przygotowawcza förberedelse - przygotowanie förberedning - przygotowanie förbinda - bandażować; łączyć förbindelse - połączenie förbjuda - zabraniać, zakazywać förbjuden - zabroniony förblinda - oślepiać förbli - pozostawać förbluffa - zdumiewać förbränna - spalać förbrukad - skonsumpowany, zużyty förbrukare - użytkownik, konsument förbruka - zużywać, konsumować förbrukning - konsumpcja, zużycie förbrytare - przestępca förbrytelse - przestępstwo; zbrodnia förbud - zakaz förbund - przymierze, sojusz; związek, stowarzyszenie Förbundsrepubliken Tyskland - Republika Federalna Niemiec, Niemcy förbundsrepublik - republika związkowa fördärva - psuć, niszczyć fördärv - zepsucie fördela - dzielić, rozdzielać fördelaktig - korzystny fördelare - rozdzielacz, dystrybutor fördelning - podział, rozdział; dywizja fördelningspolitik - polityka podziału fördel - zaleta fördöma - potępiać fördom - przesąd fordon - pojazd, powóz fordra - domagać się, wymagać, żądać fördrag - pakt, traktat, układ fordrande - wymagający; wyczerpujący, wymagający mnóstwo wysiłku fordran - żądanie fördubbla - podwajać fördunkla - zaciemniać; zachmurzać; przyćmiewać förebild - wzór förebråelse - zarzut Före Detta Jugoslaviska Republiken Makedonien - Była Jugosłowiańska Republika Macedonii föredöme - przykład, wzór föredrag - referat, odczyt, prelekcja föredra - woleć förefalla - wydawać się föregående - poprzedni föregripa - uprzedzać förekomma - antycypować, uprzedzać, wyprzedzać; zachodzić, występować, mieć miejsce; zapobiegać; wydarzać się före Kristus - przed Chrystusem, przed naszą erą föreläsare - wykładowca föreläsa - wykładać föreläsning - wykład forell - pstrąg föremål - przedmiot, rzecz Förenade arabemiraten - Zjednoczone Emiraty Arabskie Förenade Konungariket - Zjednoczone Królestwo förena - łączyć, spajać, jednoczyć förena sig - łączyć się, zrzeszać się, jednoczyć się förening - połączenie, zjednoczenie; związek, stowarzyszenie, towarzystwo; związek förenkla - upraszczać, uprościć; upraszczać, uprościć förenkling - uproszczenie Förenta Nationerna - Organizacja Narodów Zjednoczonych Förenta staterna - Stany Zjednoczone, USA före - przed föreskriva - nakazywać; przepisać föreslå - proponować; administrować, gospodarować, kierować, zarządzać förestå - administrować, gospodarować, kierować, zarządzać; zbliżać się, być bliskim föreställa - przedstawiać föreställning - przedstawienie föreståndare - nadzorca, kierownik företag - przedsiębiorstwo företagsam - przedsiębiorczy företagsläkare - lekarz zakładowy företagstillväxt - rozwój przedsiębiorstwa företal - przedmowa företeelse - zjawisko, fenomen företrädesvis - przeważnie, głównie, najczęściej förevisning - pokaz förfader - przodek förfall - upadek förfalska - fałszować förfalskare - fałszerz förfalskning - fałszerstwo, podrabianie förfära - przerażać förfärlig - straszny, okropny författa - pisać författare - pisarz, autor författarinna - pisarka författarskap - autorstwo författning - konstytucja förflyta - mijać, upływać förflyttning - transport förfogande - dyspozycja, rozporządzenie förfölja - gonić, ścigać; napastować, prześladować förföljare - prześladowca förföljelsemani - mania prześladowcza förföljelse - prześladowanie; pościg, ściganie förföra - uwodzić förförelse - uwiedzenie förfrågan - zapytanie för full maskin - pełną parą, na pełnych obrotach, pełnią wydajności; całą maszyną förgången - były, dawny förgås - ginąć, umierać; umierać förgätmigej - niezapominajka förgäves - na darmo, na próżno förgifta - zatruć, otruć förgiftning - zatrucie förgrena sig - rozwidlać się förgrening - rozwidlenie förgylla - złocić förhållande - warunki, sytuacja; relacja förhandenvarande - obecny, aktualny, teraźniejszy förhand - gracz rozpoczynający bitkę; punkt w czasie przed chwilą obecną förhandling - negocjacje förhänge - kotara, zasłona för hela slanten - na całego förhindra - zapobiegać förhistorisk - prehistoryczny förhöja - podwyższać, zwiększać, podnosić förhoppning - nadzieja; oczekiwanie förhör - przesłuchanie förhud - napletek förinta - niszczyć förkärlek - upodobanie förkasta - odrzucać förkläde - fartuch förklara - wyjaśniać; ogłaszać, deklarować förklaring - wyjaśnienie; deklaracja förkorta - skracać förkortning - skrócenie, skrót förkroppsligande - personifikacja förkroppsliga - personifikować förkunna - głosić, propagować förkylning - zaziębienie förlägen - onieśmielony, nieśmiały förläggare - wydawca förlag - wydawnictwo förlama - paraliżować förlänga - przedłużać, wydłużać förlåta - wybaczać förlåtelse - przebaczenie, wybaczenie förlåtig - wybaczalny förlåt - przepraszam förleda - uwodzić förlegad - przestarzały förlika - pojednywać förlora - przegrać; stracić, utracić; zgubić; przegrać förlorare - przegrany förlossning - poród, rozwiązanie förlossningsavdelning - porodówka, oddział porodowy förlossningshem - porodówka förlossningsläkare - położnik förlovad - zaręczony förlova sig - zaręczać się förlovningsring - pierścionek zaręczynowy förlovning - zaręczyny förlust - strata, utrata förmåga - możność, zdolność, siła förmak - mały salon; przedsionek förmaksflimmer - migotanie przedsionków förmakstakykardi - częstoskurcz przedsionkowy forma - kształtować formalitet - formalność förmana - ostrzeżenie; upominać förman - brygadzista förmån - korzyść, przywilej formatera - formatować formatering - formatowanie format - format förmedla - pośredniczyć förmedlare - pośrednik förmedling - pośrednictwo formel - formuła, reguła; wzór formell - formalny, oficjalny formera - ostrzyć, temperować; formować, porządkować, ustawiać formering - ostrzenie, temperowanie; formowanie, porządkowanie, ustawianie form - forma; forma; kształt; forma förmiddag - przedpołudnie formlig - kształtny, mający określoną postać formlös - amorficzny, bezkształtny förmoda - domniemanie; przypuszczać förmodan - domysł, przypuszczenie förmodligen - przypuszczalnie, prawdopodobnie förmögenhet - bogactwo, majątek förmögenhetsskatt - podatek kapitałowy förmögen - zamożny, bogaty, majętny förmörka - zaćmiewać; przyćmiewać förmörkelse - zaćmienie formulär - formularz formulera - sformułować förnamn - imię fornarabisk - staroarabski förnärma - obrażać forndansk - staroduński forn - dawny, stary; były förnedring - poniżenie, pokorzenie fornegyptisk - staroegipski förneka - zaprzeczać fornengelsk - staroangielski fornfinsk - starofiński fornfransk - starofrancuski fornfynd - znalezisko z dawnych czasów forngrekisk - starogrecki förnimma - postrzegać, dostrzegać fornindisk - staroindyjski fornisländsk - staroislandzki fornitaliensk - starowłoski fornnordisk - staronordycki fornnorsk - staronorweski fornpersisk - staroperski fornpolsk - staropolski fornrysk - starorosyjski fornsvensk - staroszwedzki forntida - antyczny, dawny, starodawny, starożytny, stary, zabytkowy forntysk - staroniemiecki förnuftig - rozsądny, racjonalny, rozumny, sensowny förnuft - rozsądek förnya - wznawiać föröka - mnożyć förolämpa - obrażać förordna - zarządzać, uchwalać förordning - ustawa, zarządzenie förord - przedmowa förorena - zanieczyszczać, skażać, zatruwać förorening - zanieczyszczenie förort - przedmieście förortsbo - mieszkaniec przedmieścia för övrigt - zresztą förpläga - ugaszczać; wizytować; karmić förpolska - spolszczać, polonizować förpolskning - spolszczanie, polonizacja för- - przed, zanim, wcześniej niż förra - były, dawny; poprzedni, zeszły, ubiegły förråd - skład, zapas förrän - przed, aż do förrätt - przystawka, przekąska förresten - zresztą, poza tym förr - niegdyś förrum - przedpokój förruttnelse - gnicie försäkra - ubezpieczać försäkring - ubezpieczenie försäljare - sprzedawca försäljerska - sprzedawczyni försäljning - sprzedaż, sprzedawanie forsa - lunąć, bluzgać, obficie lać się lać församling - parafia; zebranie försämra - pogarszać försämring - pogorszenie försändelse - przesyłka fors - bystrze, bystrzyca för... sedan - przed, temu försegla - pieczętować försenad - spóźniony, opóźniony försena - spóźniać się försening - spóźnienie, opóźnienie förse - zaopatrywać försiktighet - ostrożność försiktig - ostrożny försiktigt - ostrożnie forska - badać forskare - badacz förskjuta - przesuwać forskning - badanie förskola - przedszkole förskolelärare - nauczyciel w przedszkolu förskolelärarinna - przedszkolanka förskollärare - nauczyciel w przedszkolu försköna - upiększać förskräcka - przestraszyć förskräcklig - straszny förskräckt - przestraszony förslag - propozycja, wniosek forsla - transportować förslå - wystarczać försmå - lekceważyć, pogardać, wzgardać försöka - próbować försök - próba, usiłowanie; eksperyment, próba försöksdjur - zwierzę doświadczalne försöksverksamhet - działalność eksperymentalna försona - jednać, godzić försörja - utrzymywać försörjning - utrzymywanie, utrzymanie, wsparcie förstad - przedmieście förståelig - zrozumiały förståelse - zrozumienie första hjälpen - pierwsza pomoc förstånd - umysł första - pierwszy förstärka - wzmocnić förstå - rozumieć förstås - oczywiście första världskriget - pierwsza wojna światowa först - najpierw förstöra - psuć förstora - zwiększać, powiększać, wzmagać förstörelse - zniszczenie försumma - zaniedbywać försvaga - osłabiać, słabnąć försvara - bronić; usprawiedliwiać försvarare - obrońca försvara sig - bronić się försvåra - utrudniać försvar - obrona; obrona försvenska - zeszwedczać; dokonywać tłumaczenia na szwedzki försvenskning - zeszwedczenie; tłumaczenie na szwedzki försvinna - znikać förtälja - opowiadać förtära - spożywać förtäring - konsumpcja, spożycie Fort-de-France - Fort-de-France förteckning - katalog, spis, wykaz fortfarande - ciągle, nadal, wciąż fort - fort; szybko, prędko förtjäna - zasługiwać; zarabiać förtjänstfull - zasłużony förtjänst - zasługa, zaleta; zarobek förtjusande - rozkosz; zachwyt förtroende - zaufanie, zwierzenie; tajemnica fortsätta - kontynuować fortsättning - kontynuacja, dalszy ciąg fortskrida - być kontynuowanym, postępować förtvivlan - rozpacz förtvivla - rozpaczać förtyska - zniemczać förtyskning - zniemczenie förundra - dziwić förundran - zdziwienie förutom - oprócz, prócz, poza förut - przedtem, dawniej, wcześniej; przez dziób förutsäga - przepowiadać förutsägbar - możliwy do przewidzenia förutsägelse - przepowiednia förutse - przewidywać; uprzedzać förutvarande - były, dawny förväg - i i förväg förvalta - administrować, gospodarować, kierować, zarządzać förvaltning - administracja, zarząd, zarządzanie förvånad - zaskoczony, zdumiony, zdziwiony förvånande - zdumiewający, zadziwiający förvånansvärd - zdumiewający, zadziwiający förvåna - zadziwiać, zdumiewać förvandla - zmieniać förvåning - zdziwienie, zdumienie, zaskoczenie förväntan - antycypacja, uprzedzenie förvänta - oczekiwać förvara - przechowywać, trzymać, strzec, magazynować förvaring - przechowanie, trzymanie w bezpiecznym miejscu, magazynowanie; areszt prewencyjny förvar - przechowanie, trzymanie w bezpiecznym miejscu; areszt, zatrzymanie förvärva - osiągać, zdobywać, zyskiwać förväxla - pomieszać; mylić förverkliga - realizować förvirrad - zmieszany, skonsternowany förvirra - gmatwać, mieszać, robić chaos förvirring - pomieszanie, nieład, chaos, gmatwanina; zmieszanie, konsternacja förvissad - pewny, oczywisty för - zbyt; ponieważ; dla fosfor - fosfor fossil - skamielina, skamieniałość; skamieniały fosterland - ojczyzna fosterländsk - patriotyczny foster - płód fostran - wychowanie fotboll - piłka nożna; piłka nożna fotbollsdomare - sędzia piłkarski fotbollsklubb - klub piłkarski fotbollslag - drużyna piłkarska fotbollsmästare - mistrz w piłka piłce nożnej fotbollsmästerskap - mistrzostwa w piłka piłce nożnej fotbollsmatch - mecz piłka piłki nożnej fotbollsplan - boisko piłkarskie fotbollsskada - kontuzja futbolowa fotbollssko - but do gry w piłka piłkę nożną fotbollsspelare - piłkarz fotbollsstadion - stadion piłkarski fotbollssupporter - kibic piłka piłki nożnej fotbollstränare - trener piłka piłki nożnej fotbollsträning - trening piłka piłki nożnej fotbollsturnering - turniej piłka piłki nożnej fotoaffär - zakład fotograficzny fotoateljé - studio fotograficzne fotoautomat - automat fotograficzny fotocell - fotokomórka foto - fotografia, zdjęcie fotogen - nafta fotografera - fotografować fotograf - fotograf fotografi - fotografia; fotografia, zdjęcie fotografisk - fotograficzny fotokopia - fotokopia fotokopiera - fotokopiować fotokopiering - fotokopiowanie fotokopieringsmaskin - fotokopiarka fotomodell - modelka pozująca do fotografii foton - foton fotovoltaik - fotowoltaika fotovoltaisk - fotowoltaiczny fot - stopa, noga; stopa; trzon (grzyba) fotsula - podeszwa foxterrier - foksterier fräck - bezczelny, bezwstydny fräckhet - bezczelność fradga - piana fråga - pytanie; kwestia, zagadnienie; pytać fråga ut - wypytywać, rozpytywać frågetecken - znak zapytania fragment - fragment, urywek fräkne - pieg frakta - przewozić frakt - transport, fracht frälsa - zbawiać framåt - naprzód, dalej framboesi - malinica frambringa - wytwarzać framför - przed framgång - powodzenie, sukces framgångsrik - zakończony sukcesem, udany, pomyślny framhärda - wytrwać, obstawać framifrån - od frontu främja - popierać framkalla - wywoływać främling - obcy; obcokrajowiec; outsider främmande - obcy, zagraniczny, nieznany, nieswój, cudzy; goście fram - naprzód främre - przedni framsida - czoło, front, przód framstående - wybitny framställan - opis, relacja, sprawozdanie; produkcja, wytwarzanie, wyrabianie; wniosek framställa - produkować, wytwarzać; opisywać, przedstawiać framställning - opis, relacja, sprawozdanie; produkcja, wytwarzanie, wyrabianie; wniosek främsta - pierwszy, czołowy, główny framsteg - postęp främst - najbliżej; głównie, przede wszystkim framtand - siekacz framtida - przyszły framtid - przyszłość framträdande - uderzający, rzucać się w rzucający się w oczy; wystąpienie framträda - ukazywać się, prezentować się, występować; ukazywać się, stawać się widzialnym; odznaczać się, wyróżniać się francium - frans frankera - frankować, nalepiać znaczek pocztowy frankering - frankowanie frankeringsmaskin - frankownica Frankrike - Francja frånsida - odwrotna strona Franska Guyana - Gujana Francuska franska - język francuski Franska Polynesien - Polinezja Francuska fransk - francuski frånskild - rozwiedziony franskspråkig - francuskojęzyczny fransman - Francuz fransos - Francuz fransyska - Francuzka frånträda - zrzekać się frånvarande - nieobecny frånvaro - absencja, nieobecność, brak från - z, ze; od fräsa - syczeć fras - fraza, zwrot, wyrażenie fredag - piątek fredagsmorgon - piątkowy poranek freda - zabezpieczać, chronić Frederika - Fryderyka Frederik - Fryderyk fredlig - pokojowy fred - pokój; spokój Fredrik - Fryderyk Freetown - Freetown fregattfågel - fregata fregatt - fregata frekvens - częstotliwość; frekwencja fresia - frezja fresta - kusić, nęcić, wabić frestande - kuszący, nęcący frestare - kusiciel frestelse - pokusa friare - zalotnik fria - uniewinniać; oświadczać się, prosić o rękę fridfull - spokojny frieri - oświadczyny frifallsblandare - betoniarka frihet - wolność, swoboda frikänna - uniewinniać friktion - tarcie frimärke - znaczek pocztowy frimärkssamling - kolekcja znaczek znaczków pocztowych frimodig - szczery frimurare - wolnomularz fris - fryz; Fryzyjczyk frisiska - Fryzyjka; język fryzyjski frisisk - fryzyjski frisk - świeży; zdrowy; mocny frisör - fryzjer frisörska - fryzjerka frisyr - fryzura fritid - czas wolny fritt - wolno, swobodnie frivillig - dobrowolny; ochotnik fri - wolny, niezależny; wolny, bez czegoś; darmowy fröa - kiełkować fröämne - zalążek fröhandel - sklep z nasionami fröjd - radość, uciecha fröken - panna; dziewczynka fromhet - pobożność frömjöl - pyłek kwiatowy from - pobożny, bogobojny frö - nasienie, nasiono, ziarno front - front, przód frosta - mrozić frost - mróz frottera - trzeć frukostera - jeść śniadanie frukostrast - przerwa śniadaniowa frukost - śniadanie fruktan - bojaźń, lęk, obawa, strach, trwoga fruktansvärd - niesamowity; okropny, straszliwy, straszny frukta - obawiać się fruktbar - płodny, urodzajny fruktförsäljning - sprzedaż owoców fruktlös - bezowocny, daremny frukt - owoc fruktträd - drzewo owocowe fruktträdgård - sad frusen - zamarznięty; przemarznięty fru - żona; pani fryntlig - wesoły, jowialny frysa ihjäl - zamarzać na śmierć frysa - marznąć frys - lodówka fuktighet - wilgotność fuktig - wilgotny, mokry fukt - wilgoć ful - brzydki fulhet - brzydota, okropny fullborda - dokonywać, realizować, spełniać, ukończyć fullkomlig - całkowity, absolutny, zupełny; doskonały fullkomlighet - doskonałość fullkomligt - całkowicie, zupełnie; doskonale fullkomna - udoskonalać fullkornsbröd - chleb razowy fullmakt - pełnomocnictwo full - pełny; pijany full som en kaja - pijany jak bela fullständigt - całkowicie, zupełnie fullvuxen - dorosły Funchal - Funchal fundera - rozmyślać fungera - funkcjonować, działać funka - funkcjonować, działać funktionell - funkcjonalny funktion - funkcja; funkcja; funkcja fura - sosna fuskare - oszust, szachraj fuska - ściągać futunian - mieszkaniec Wallis i Wallis i Futuny futuniansk - odnosić odnoszący się do Wallis i Wallis i Futuny fylla - napełniać; nietrzeźwość fylling - wypełnianie; wypełnienie; nadzienie fyndighet - pomysłowość; dowcip; złoże fynd - znalezisko, odkrycie fyrabarnsfamilj - rodzina z czwórką dzieci fyra - cztery, 4 fyrahundra - czterysta fyrahundrade - czterechsetny fyravåningshus - czteropiętrowy dom / budynek fyrhörning - czworokąt fyrkant - czworokąt fyr - latarnia morska fyrmastad - czteromasztowy fyrmastare - czteromasztowiec fyrmotorig - czteromotorowy fyrstavig - czterosylabowy, czterozgłoskowy fyrti - czterdzieści fyrtioandra - czterdziesty drugi fyrtioåtta - czterdzieści osiem fyrtioåttonde - czterdziesty ósmy fyrtio - czterdzieści fyrtioett - czterdzieści jeden fyrtiofem - czterdzieści pięć fyrtiofemte - czterdziesty piąty fyrtiofjärde - czterdziesty czwarty fyrtioförsta - czterdziesty pierwszy fyrtiofyra - czterdzieści cztery fyrtionde - czterdziesty fyrtionio - czterdzieści dziewięć fyrtionionde - czterdziesty dziewiąty fyrtiosex - czterdzieści sześć fyrtiosjätte - czterdziesty szósty fyrtiosju - czterdzieści siedem fyrtiosjunde - czterdziesty siódmy fyrtiotre - czterdzieści trzy fyrtiotredje - czterdziesty trzeci fyrtiotvå - czterdzieści dwa fysiker - fizyk fysik - fizyka fysiklärare - nauczyciel fizyki fysiologi - fizjologia fysisk - fizyczny, cielesny fysisk geografi - geografia fizyczna fytoterapi - ziołolecznictwo, fitoterapia gabones - Gabończyk gabonesisk - gaboński Gabon - Gabon Gaborone - Gaborone gå bort - odchodzić; pójść do kogoś w odwiedziny; odchodzić, umierać Gabriel - Gabriel Gabriella - Gabriela gäcka - zwodzić gädda - szczupak gadd - żądło gadolinium - gadolin gaffel - widelec gagn - korzyść, pożytek gå - iść, chodzić, pójść; iść pieszo, chodzić pieszo, pójść pieszo; funkcjonować, pracować, chodzić; iść galaktisk - galaktyczny gala - piać; gala, święto, pokaz galär - galera galärslav - niewolnik na galerze, galernik galax - galaktyka gäldenär - dłużnik galenpanna - narwaniec, w gorącej wodzie kąpany galenskap - obłąkanie, obłęd, szaleństwo galen - szalony, zwariowany, obłąkany galeon - galeon galge - szubienica; wieszak Galicien - Galicia galicier - Galisyjczyk galiciska - język galisyjski; Galisyjka galicisk - galisyjski Galizien - Galicja galizier - Galicjanin galiziska - Galicjanka galizisk - galicyjski gälla - być ważnym, mieć ważność; mieć znaczenie, znaczyć; dotyczyć; kastrować gällande - ważny, obowiązujący galla - żółć gallblåsa - woreczek żółciowy, pęcherzyk żółciowy gallblåseinflammation - zapalenie woreczka żółciowego galleri - galeria galler - krata; okratowanie gallium - gal gallskrika - wrzeszczeć gallskrik - krzyk gallsopp - goryczak żółciowy galning - szaleniec, wariat galopp - galop Gambia - Gambia gambier - Gambijczyk gambisk - gambijski gamling - starzec gammaldags - staroświecki, przestarzały gammal kärlek rostar aldrig - stara miłość nie rdzewieje gammal - stary, starodawny; poprzedni; czerstwy gammaltestamentlig - starotestamentowy gammelfarfar - pradziadek gammelfarmor - prababcia gammelmorfar - pradziadek gammelmormor - prababcia gam - sęp gå ned - schodzić; zachodzić; zapadać się gå ner - schodzić; zachodzić; zapadać się gångare - chodziarz gångbro - most dla pieszych Ganges - rzeka Ganges gäng - gang gang - korytarz gång - raz; chód gängse - przyjęty, powszechnie używany ganska - całkiem, dość gå över - mijać, przechodzić, przestawać; kończyć się; przechodzić; przekraczać, przewyższać gapa - gapić się z otwartymi ustami gå på - kontynuować; kosztować; iść dalej; wsiadać do czegoś gap - przepaść, otchłań; paszcza garage - garaż garantera - gwarantować, ręczyć, zapewniać garant - gwarant, poręczyciel garanti - gwarancja, rękojmia garantisedel - karta gwarancyjna garantisumma - suma gwarantowana gårdag - dzień wczorajszy, wczoraj garderob - garderoba; garderoba gård - gospodarstwo; podwórze gardin - firanka; zasłona går - gå gärna - chętnie garnera - obszywać, dekorować; ozdabiać garnering - obszywanie; dekorowanie gärningsman - sprawca gärning - uczynek, działanie garnison - garnizon garn - włóczka, przędza gärs - jazgarz garva - garbować gasell - gazela gas - gaz; gaz, pedał gazu; gaz; gaz; gaza; gazy gås - gęś gaskammare - komora gazowa gåskarl - gąsior gäspa - ziewać gaspedal - pedał gazu gäspning - ziewanie gästa - gościć gästfri - gościnny gäst - gość gastroenterologi - gastroenterologia gäststuga - domek gościnny gata - ulica gåta - zagadka gathörn - róg ulic gå tillbaka - wracać gå till sängs - iść spać, iść do łóżka gatubelysning - oświetlenie uliczne gatukorsning - skrzyżowanie ulic gatunivå - poziom ulicy gaullism - gaullizm gaullist - gaullista gaullistisk - gaullistowski gå upp i rök - pójść z dymem gå upp - wchodzić; wzrastać; wschodzić gå ut - wychodzić gåva - dar, podarunek Gävleborg - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) Gävle - miasto w środkowej Szwecji, stolica Gävleborg ge - dawać; aplikować gedigen - solidny ge efter - ulegać, ustępować, poddawać się ge hals - wrzeszczeć; ujadać gehör - słuch ge igen med samma mynt - odpłacać to tym samym; oddawać w ten tej samej monecie ge igen - oddawać; odwzajemniać się geisha - gejsza geishaskola - szkoła gejsz ge korgen - dać kosza gelatin - żelatyna gelé - galaretka gemen - niegodziwy, nikczemny, podły gemensam - wspólny gemenskap - wspólnota, poczucie wspólnoty gems - kozica gemytlig - miły genast - natychmiast genealogi - genealogia general - generał general- - generalny generalisera - generalizować, uogólniać generalrepetition - próba generalna generation - generacja, pokolenie generell - ogólny generös - hojny, szczodry generositet - hojność, szczodrość genetik - genetyka genetisk - genetyczny genett - żeneta gen - gen; krótki, prosty genial - genialny genialitet - genialność geni - geniusz genitiv - dopełniacz genomfart - przejazd genomföra - przeprowadzać, realizować genomgå - przechodzić, przeżywać genom - przez, poprzez; genom genomskinlig - przejrzysty, przeźroczysty genomsnittlig - przeciętny genomsnittsålder - przeciętny wiek genomsnittsfamilj - przeciętna rodzina genomsnittshastighet - przeciętna prędkość genomsnittshushåll - przeciętne gospodarstwo domowe genomsnittsinkomst - przeciętny przychód genomsnittslön - przeciętna pensja genomsnittsnivå - przeciętny poziom genomsnittspris - przeciętna cena genomsnitt - średnia, przeciętna; przekrój genomsnittssvensk - przeciętny Szwed genre - gatunek genus - rodzaj genväg - skrót; skrót geodesi - geodezja geograf - geograf geografi - geografia geografilärare - nauczyciel geografii geografisk - geograficzny geolog - geolog geologi - geologia geologisk - geologiczny geometri - geometria geometrisk - geometryczny geomorfologi - geomorfologia Georgetown - Georgetown George Town - George Town Georgien - Gruzja georgier - Gruzin georgiska - Gruzinka; język gruziński georgisk - gruziński georgskors - krzyż św. Jerzego gepard - gepard Gerard - Gerard Gerda - Gerda Gerd - Gerda Gerhard - Gerard geriatrik - geriatria german - Germanin Germania - Germania germanisera - germanizować germanisering - germanizowanie germanism - germanizm germanist - germanista germanistik - germanistyka germanistisk - germanistyczny germanium - german germansk - germański gerontologi - gerontologia Gertrud - Gertruda gesäll - czeladnik ge sig i slang med - zadać się z (kimś); zacząć rozmowę z (kimś) ge sig - poddawać się gestalta - formować, kształtować gestalt - postać, forma, kształt gest - gest ge tillbaka med samma mynt - odpłacać to tym samym; oddawać w ten tej samej monecie ge tillbaka - oddawać, zwracać geting - osa get - koza getto - getto ge upp - poddawać się ge ut - wydawać, publikować gevär - karabin gevärskula - kula od karabinu gevärspipa - lufa karabinu Ghana - Ghana ghanan - Ghańczyk ghanansk - ghański gibbon - gibon Gibbs fria energi - entalpia swobodna Gibraltar - Gibraltar gibraltes - Gibraltarczyk gibraltisk - gibraltarski gifta bort - wydać za mąż gifta - poślubić gifta sig - wychodzić za mąż, żenić się gifte - małżeństwo giftfri - trujący giftighet - złośliwość giftig - trujący; złośliwy, kąśliwy giftkremla - gołąbek wymiotny gift - trucizna; zamężna, żonaty gigant - gigant, olbrzym gigantisk - gigantyczny gigawatt - gigawat gikt - podagra gilla - aprobować, pochwalać; lubić giltighet - ważność giltig - ważny gips - gips; gips Giraffen - Żyrafa giraff - żyrafa girig - chciwy girighet - chciwość gissa - zgadywać gisslan - zakładnik gitarr - gitara gitarrliknande - gitaropodobny giva - dawać givare - dawca givetvis - oczywiście gjord - wykonany maszynowo gjuta - lać gjuta olja på elden - dolewać oliwy do ognia gjuta olja på vågorna - uciszyć wzburzone umysły glaciär - lodowiec glaciologi - glacjologia glada - kania gladiolus - mieczyk glädjande - radosny, radujący glädja - zadowalać glädje - radość, uciecha glad som en lärka - wesoły jak skowronek glad - zadowolony gläfs - szczekanie, ujadanie glänsa - błyszczeć, lśnić glansig - błyszczący, lśniący glans - połysk; blask, jasność; świetność, okazałość, splendor glasburk - słoik glaskula - szklana kula glasmästare - szklarz glassförsäljare - sprzedawca lodów glass - lody glassplitter - odłamki szkła glas - szklanka, kieliszek; szkło glastillverkning - wytwarzanie szkła glatt - gładki, równy; śliski; wesoło, radośnie glättig - radosny, wesoły gles - rzadki glida - ślizgać się, sunąć; wyślizgiwać się; szybować glidflygplan - szybowiec glimma - lśnić, migotać, połyskiwać glimta - przebłyskiwać global - globalny, ogólnoświatowy globalisering - globalizacja globalt - globalnie glob - gałka, kulka; globus glödande - rozjarzony, żarzyć żarzący się; żarliwy glöda - żarzyć się glödga - rozżarzać glödlampa - żarówka glöd - żar; żar, żarliwość, entuzjazm glögg - napój z grzanego wina, przyprawionego kardamonem, cynamonem, goździkami i imbirem, serwowany na gorąco z rodzynkami i migdałami glömma - zapominać glugg - dołek glupsk - chciwy gnagare - gryzoń gnägga - rżeć gnejs - gnejs gnida - rabować gnistra - iskrzyć gnu - gnu god afton - dobry wieczór! göda - tuczyć god dag - dzień dobry! goddag - dzień dobry god - dobry godhet - dobroć godis - słodycze god jul - Wesołych Świąt godkänna - zatwierdzać god kväll - dobry wieczór! god middag - dzień dobry! godmodig - uprzejmy god morgon - dzień dobry! god natt - dobranoc godnatt - dobranoc godnattpuss - całus na dobranoc gödsel - nawóz gödsla - nawozić gods - majątek, mienie; towary; materiał godtaga - akceptować, honorować, przyjmować gogo-flicka - girlaska, skąpo ubrana dziewczyna tańcząca na dyskotekach göjemånad - luty gök - kukułka göktyta - krętogłów golf - zatoka; golf golva - powalić na ziemię golvlampa - lampa stojąca, podłogowa golv - podłoga gömma - chować gom - podniebienie go'natt - dobranoc gondol - gondola; gondola gondoljär - gondolier gonorré - rzeżączka göra en höna av en fjäder - robić z igły widły; robić z pióra kurę göra ett berg av ett sandkorn - robić z igły widły; robić górę z ziarna piasku göra någon en björntjänst - zrobić komuś niedźwiedzia niedźwiedzią przysługę göra ont - sprawiać ból göra - robić göra sig grön - udawać ważniaka; robić się zielonym göra slut - położyć kres gördel - pasek gordonsetter - seter szkocki Görgen - Jerzy gorilla - goryl göring - robienie göromål - czynność gös - sandacz; proporzec gosse - chłopiec göteborgare - mieszkaniec Göteborgu Göteborg - miasto w południowo-zachodniej Szwecji, stolica Västra Västra Götaland göteborgska - mieszkanka Göteborga; dialekt języka szwedzkiego używany w Göteborgu i okolicach göteborgsk - związany z Göteborgiem Gotland - Gotlandia; jedno ze szwedzkich województw/landów (län) gotländska - dialekt gotlandzki języka szwedzkiego; Gotlandka gotländsk - gotlandzki gotlänning - Gotlandczyk gott - dobrze; god Gottfried - Godfryd gottgöra - wypłacać odszkodowanie gottgörelse - odszkodowanie gott nytt år - szczęśliwego Nowego Roku gråaktig - szarawy grabb - chłopak, młodzian grädda - wypiekać, piec grädde - śmietana, krem gräddtårta - tort z kremem grad - stopień; stopień; stopień; stopień; stopień; stopień gradvis - stopniowo grå eminens - szara eminencja graf - graf grafiker - grafik grafik - grafika grafisk - graficzny grafit - grafit grafitpenna - ołówek grafologi - grafologia gräla - sprzeczać się, spierać się, kłócić się gräl - kłótnia, spór grämelse - strapienie, zmartwienie gram - gram grammatik - gramatyka grammofon - gramofon grammofonskiva - płyta gramofonowa gråna - siwieć granatäpple - granat granat - granat; granat granatkastare - granatnik granatsplitter - odłamek granatu gränd - zaułek, uliczka granit - granit granne - sąsiad grannskap - sąsiedztwo granplantering - plantacja świerka gränsa - graniczyć gräns - granica granska - przeglądać, poddawać rewizji granskning - badanie, sprawdzenie, kontrola, inspekcja granskog - las świerkowy gränsland - pogranicze gran - świerk, jodła; drewno świerkowe grapefrukt - grejpfrut gräsand - krzyżówka gräsänka - słomiana wdowa gräsänkling - słomiany wdowiec gråsej - czarniak gräshoppa - szarańcza gråsiska - czeczotka gräsklippare - kosiarka do trawy gräslig - niesamowity; okropny, straszny gräslök - szczypiorek gräsmatta - trawnik, murawa gråsparv - wróbel zwyczajny grässtrå - źdźbło trawy gräs - trawa gråsugga - stonoga grå - szary gråta - płakać gratis - bezpłatnie, za darmo gratulation - gratulacja gratulera - gratulować, winszować gräva fram - zakopywać gräva - kopać gravallvarlig - bardzo poważny, z grobową miną gravand - ohar gräva ned - odkopywać grav - ciężki, poważny; grób, mogiła; dół gravfynd - znalezisko w grobowcu gravhög - kurhan gravid - ciężarna, w ciąży graviditet - ciąża graviditetstest - test ciążowy gravitation - grawitacja gravitationslag - prawo grawitacji gravitera - grawitować gravitering - grawitowanie gravitetisk - grawitacyjny gravkammare - krypta gravkapell - kaplica grobowa gravkor - kaplica grobowa gravkulle - kurhan gravlik - grobowy, taki jak w grobie grävling - borsuk, jaźwiec grävmaskin - koparka grävning - kopanie gravöl - stypa gravplats - miejsce pochowanie, miejsce na grób; grób gravplundring - plądrowanie grobu gravsättning - złożenie do grobu, pochowanie, pogrzebanie gravskrift - napis nagrobkowy gravsten - nagrobek Gravstickeln - Rylec gravvård - płyta nagrobkowa Great Dividing Range - Wielkie Góry Wododziałowe Greger - Grzegorz Gregor - Grzegorz gregoriansk - gregoriański grej - rzecz, przedmiot grek - Grek grekiska - grecki grekisk - grecki Grekland - Grecja Grenada - Grenada grenadier - Grenadyjczyk grenadinier - mieszkaniec Saint Vincent i Saint Vincent i Grenadynów grenadinsk - odnosić odnoszący się do Saint Vincent i Saint Vincent i Grenadynów grenadisk - grenadyjski grenadjär - grenadier grena - rozgałęziać się, rozwidlać się gren - gałąź grepe - widły grepp - chwyt, chwycenie; chwyt; uchwyt, rękojeść grep - widły Greta - Greta greve - hrabia grevinna - hrabina grevlig - hrabiowski grevskap - hrabiostwo; hrabstwo grillparty - barbecue grill - rożen, ruszt grina - stroić kwaśne miny, krzywić się; szczerzyć zęby, świecić zębami; uśmiechać się szyderczo; płakać, jęczeć, beczeć, popłakiwać; śmiać się grind - brama, wrota, furtka grinig - płaczliwy; marudny, zrzędliwy grin - kwaśna mina; szczerzenie zębów; szeroki uśmiech; płacz, pojękiwanie, skomlenie grinolle - beksa, płaczliwa osoba gripa - łapać gripande - zatrzymanie gripen - wzruszony gris - prosiak, prosię gröda - plon groda - żaba; gafa groddjur - płaz gro - kiełkować grönaktig - zielonawy, zielonkawy grönfink - dzwoniec gröngräs - i gröngräset grönköpingsmässig - śmiesznie małomiasteczkowy grönländare - Grenlandczyk Grönland - Grenlandia grönländska - grenlandzki grönländsk - grenlandzki grönling - śliz pospolity grönsakspuré - warzywne purée grönsak - warzywo grönsiska - czyż, czyżyk grönska - zieleń; zielenieć grönt - zieleń grön vårtbitare - konik polny grön - zielony; zielony, niedojrzały grop - dół, jama gropig - wyboisty groplöja - słonecznica grötaktig - papkowaty grötig - kaszkowaty, papkowaty gröt - kasza, kaszka grotta - grota, jaskinia, pieczara grov - chropowaty, szorstki; gruby; niegrzeczny, ordynarny Groznyj - Grozny gruff - pyskówka, sprzeczka grumlig - mętny, niejasny grundämne - pierwiastek grundare - założyciel grunda - zakładać grundläggande - podstawowy, fundamentalny grundlig - dokładny; gruntowny grund - mielizna; powód, przyczyna; podstawa grundord - źródłosłów grundskola - szkoła podstawowa grundtal - liczebnik główny grundvatten - woda gruntowa gruppera - grupować grupp - grupa ''(ludzi, zwierząt lub przedmiotów); zespół; jednostka mniejsza od kompanii; zbiór; grupa w układ układzie okresowym grus - żwir gruva - kopalnia gruvarbetare - górnik grym - okrutny grynig - ziarnisty gryning - świt, brzask, świtanie gryn - kasza; ziarno gry - świtać gryta - garnek Grytviken - Grytviken Guadeloupe - Gwadelupa guadeloupier - Gwadelupczyk guadeloupisk - gwadelupski guames - Guamczyk guamesisk - guamski Guam - Guam guaraní - guarani Guatemala City - Gwatemala Guatemala - Gwatemala guatemalan - Gwatemalczyk guatemalansk - gwatemalski gubbaktig - zgrzybiały, zramolały gubbe - staruch; gafa, byk gubbig - zgrzybiały, zramolały gubbsjuka - starcza lubieżność, nadmiernie seksualne zainteresowanie starca młodymi dziewczynami gubbsjuk - nadmiernie zainteresowany seksualnie młodymi dziewczynami gudbarn - chrześniak gud - bóg Gud - Bóg gudfar - ojciec chrzestny gudinna - bogini gudmor - matka chrzestna gudomlig - boski gudsförnekare - ateista gudsförnekelse - ateizm Guernsey - Guernsey guide - przewodnik Guinea-Bissau - Gwinea Bissau Guinea - Gwinea guinean - Gwinejczyk guineansk - gwinejski Gula havet - Morze Żółte gulaktig - żółtawy gula - żółtko gulbandad spindling - zasłonak żółtobrzegi guldfeber - gorączka złota guldglans - złoty połysk, połysk złota guldhalsband - złoty naszyjnik guldhamster - chomik syryjski guldmedaljör - złoty medalista guldmedalj - złoty medal guldram - złota rama guldsmed - złotnik guldsparid - dorada guldtand - złoty ząb guld - złoto; złoto, złoty medal; złoty gullhorn - pięknoróg lepki gullig - słodki, miły, kochany gullviva - pierwiosnek lekarski gulsot - żółtaczka gul - żółty gumma - stara kobieta; starucha gummibåt - ponton gummi - guma; kondom gummistövel - kalosz gumse - baran, tryk gunås - niestety, dalibóg, biada gunga - bujać się, huśtać się; głaz gunst - łaska, względy guppa - podskakiwać, podrygiwać guppig - wyboisty gupp - wybój; próg; podskok, wstrząs gurgla - płukać gardło gurka - ogórek gurkskiva - plasterek ogórka gurksoppa - zupa ogórkowa Gustaf - Gustaw Gustava - Gustawa Gustav - Gustaw Gustavia - Gustavia gustaviansk - gustawiański gutår - na zdrowie guterad - ceniony guttaperka - gutaperka guttural - guturalny, tylnojęzykowy guvernör - gubernator Guyana - Gujana guyanan - Gujańczyk; Gujańczyk guyanansk - gujański guyansk - gujański gyckel - dowcip, żart gyckla - żartować gylf - rozporek gyllene - złoty gymnasial - gimnazjalny, licealny gymnasist - gimnazjalista, licealista gymnasium - gimnazjum gymnastikdräkt - strój gimnastyczny gymnastik - gimnastyka gymnastiklärare - nauczyciel wychowanie wychowania fizycznego gymnastiksal - sala gimnastyczna gymnastiksko - but do gimnastyki gymnastisera - gimnastykować się gymnastisk - gimnastyczny gynekolog - ginekolog gynekologi - ginekologia gynekologisk - ginekologiczny gynnsam - korzystny gyttja - muł, błoto gyttjebad - kąpiel błotna gyttjig - błotnisty, mulisty gyttrad röksvamp - purchawka gruszkowata häcklöpare - płotkarz häcklöpning - bieg płotkarski hackspett - dzięcioł häck - żywopłot; płotek hädanefter - odtąd, od tej chwili ha en skruv lös - być lekko szalonym, głupim hafnium - hafn häfta - plaster; sczepiać, spinać; przylegać, przywierać häftapparat - zszywacz häfte - zeszyt Hagåtña - Hagåtña hagel - grad häger - czapla hägg - czeremcha hagla - padać (o gradzie) håg - umysł ha huvudet bland molnen - mieć głowę w chmurach ha huvudet på skaft - mieć głowę na karku haitier - Haitańczyk Haiti - Haiti haitisk - haitański haj - rekin; oszust, szachraj, kanciarz haka - podbródek, broda hake - hak, haczyk hakkorsflagga - flaga ze swastyką hakkors - swastyka hål - dziura hälft - połowa, połówka halka - poślizgnąć się; gołoledź halkig - śliski hallå - cześć!; halo! hålla ett öga - mieć na oku hålla ihop - chodzić ze sobą; trzymać się razem hålla med - zgadzać się z hålla mun - zamknąć się, nie odzywać się Halland - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) hållare - coś, co coś podtrzymuje hålla sig - trzymać się; powstrzymywać się, móc nad sobą zapanować; być długo w dobrym stanie; być długo w dobrym stanie; nie poddawać się hålla tal - przemawiać, wygłaszać mowę hålla - trzymać hålla tummarna - trzymać kciuki hållbar - trwały hålldam - kochanka hälleflundra - halibut, kulbak hall - hol; hala håll - kierunek hallklot - kula do kręgli hallon - malina hallonsaft - sok z malin hållplats - przystanek hallucination - halucynacja hallucinogen - środek halucynogenny; halucynogenny halmgul - słomianożółty halmhatt - słomiany kapelusz halmrulle - bela słomy halm - słoma halmstack - stóg siana Halmstad - miasto w południowej Szwecji, stolica Halland häl - pięta hälsa på - witać; odwiedzać halsa - pić prosto z butelki, pić z gwinta hälsa - zdrowie; pozdrawiać halsband - naszyjnik; obroża halsduk - szalik hälsena - ścięgno Achillesa hal - śliski hälsning - pozdrowienie hälsotillstånd - stan zdrowia hals - szyja; gardło; szyjka butelki halta - kuleć halt - ślisko; kulawy; stój!; zawartość; postój halvädelsten - kamień półszlachetny halvannan - półtora halvår - pół roku, półrocze halvbror - przyrodni brat halvklot - półkula halvlek - połowa meczu halvmåne - półksiężyc halvnot - półnuta halvö - półwysep halvpäronformad - mający kształt połowy gruszki halvpäronformig - mający kształt połowy gruszki halvskugga - półcień halvsyster - przyrodnia siostra halvtid - przerwa między dwoma połowami meczu; pół etatu halvtidsanställning - zatrudnienie na pół etatu halvtimme - pół godziny halvving - pluskwiak halvvokal - półsamogłoska halv - wpół do, pół hamburgare - hamburger ha - mieć Hamilton - Hamilton hammare - młotek; młoteczek hammarslag - uderzenie młotkiem hämnare - mściciel hämnas - mścić się hamna - wylądować, skończyć, znaleźć się hämndaktion - akcja odwetowa, zemsta hämndbegär - pragnienie zemsty hämndeaktion - akcja odwetowa, zemsta hämndgirig - żądny zemsty hämndkänsla - uczucie zemsty hämnd - zemsta hamn - port hämpling - makolągwa zwyczajna hamster - chomik hamstra - chomikować hamstrare - chomik, osoba, która gromadzi dużo rzeczy hämta - przynosić ha något på hjärtat - leżeć na mieć na coś na sercu håna - szydzić, kpić hända - dziać się, stać się, zdarzyć się handarbete - robótka ręczna handboja - kajdanki na ręce handbok - podręcznik handboll - piłka ręczna handbollsmatch - mecz piłka piłki ręcznej handbroms - hamulec ręczny hand - dłoń, ręka handduk - ręcznik handel - handel; sklep handelsbalans - bilans handlowy händelsevis - przez przypadek händelse - zdarzenie, wydarzenie; przypadek, zbieg okoliczności handflata - dłoń handgranat - granat ręczny händig - poręczny handikappad - niepełnosprawny handikapp - niepełnosprawność handjur - samiec handklaver - akordeon handla - kupować, robić zakupy; działać handlare - handlarz handled - nadgarstek handling - dokument, akt; czyn; akcja, fabuła handrygg - grzbiet dłoni handske - rękawica, rękawiczka handtag - uchwyt; klamka handväska - torebka hane - samiec hånflabb - kpiarski śmiech hånfullhet - szyderczość, drwienie hånfull - szyderczy, drwiący, urągliwy hänga läpp - być przygnębionym hänga på ett hår - wisieć na włosku hänga på - zależeć od hängare - wieszak hangarfartyg - lotniskowiec Hanga Roa - Hanga Roa hänga sig - wieszać się hänga - wisieć; wieszać hängbro - most wiszący hängmatta - hamak hängning - powieszenie hankön - płeć męska hånleende - szyderczy, uśmiech hånle - uśmiechać się szyderczo Hanna - Hanna Hannah - Hanna hanne - samiec Hanoi - Hanoi han - on hans - jego hånskratta - szyderczo śmiać się hånskratt - szyderczy śmiech hänsynfull - taktowny, uprzejmy, delikatny hänsynlös - bezwzględny, bezlitosny, nietaktowny, brutalny hänsynlöshet - bezwzględność, okrucieństwo hänsyn - wgląd, branie czegoś pod uwagę, uwzględnienie hån - szyderstwo, drwina, kpina hantera - radzić sobie z czymś, usuwać coś, pozbywać się czegoś hantverkare - rzemieślnik hantverk - rzemiosło hantverksmässig - rzemieślniczy ha ögon i nacken - mieć oczy na karku; mieć oczy dookoła głowy ha ont - odczuwać ból ha råg i ryggen - mieć charakter, odwagę Harald - Harald Harare - Harare hårborste - szczotka do włosów hårddisk - dysk twardy hård - twardy; trudny, surowy, ciężki, ostry harem - harem; harem ha rent mjöl i påsen - mieć czyste sumienie Haren - Zając hare - zając härfågel - dudek härifrån - stąd hårig - włochaty, owłosiony hårkärl - naczynie włosowate härlig - cudowny, wspaniały här ligger en hund begraven - tu leży pies pogrzebany harmoni - harmonia harmonisk - harmoniczny Härnösand - miasto w północnej Szwecji, stolica Västernorrland harpa - harfa; babsztyl, babsko harpist - harfista, harfistka harpunerare - harpunnik harpunera - zabijać za pomocą harpunu harpun - harpun harr - lipień hårstrå - włos här - tu, tutaj; armia, wojsko hår - włos, włosek; włosy hascha - zażywać haszysz hasch - haszysz hasselbuske - krzak leszczyny hassel - leszczyna hasselnöt - orzech laskowy hassium - has hästantilop - antylopa końska hasta - przyśpieszać hästavel - hodowla koni hästdroska - dorożka z koniem w zaprzęgu hästhandlare - handlarz końmi hästhov - końskie kopyto hästigel - pijawka końska hastighet - prędkość hastighetsbegränsning - ograniczenie prędkości hastig - szybki hästkapplöpning - wyścig konny hästkastanj - kasztanowiec zwyczajny häst - koń; skoczek hästkött - konina hästkraft - koń mechaniczny hästkrake - szkapa hästkur - kuracja końska hästlängd - długość konia hästminne - świetna pamięć, końska pamięć hästmyra - gmachówka cieśla hästpolo - polo na koniach ha strutsmage - mieć strusi żołądek hästrygg - koński grzbiet hästskoform - kształt podkowy hästskojare - nieuczciwy sprzedawca koni hästsko - podkowa hästskötare - stajenny hästsport - jeździectwo hästsvans - przęstka pospolita; koński ogon; koński ogon hästtagel - końskie włosie hästtjuv - koniokrad, złodziej koni hästvandring - kierat konny hata - nienawidzić hat - nienawiść hattask - pudło na kapelusze hattbrätte - rondo kapelusza hatthylla - półka na kapelusze hatt - kapelusz; nakrycie, pokrywa hattkulle - denko kapelusza hattstomme - kształt (fason) kapelusza ha tumme med någon - być z kimś w dobrych stosunkach (mieć z kimś kciuk) haubits - haubica hava - ha havande - ciężarny Havanna - Hawana hävda - bronić; twierdzić, utrzymywać hav - morze havregryn - płatki owsiane havregrynsgröt - kasza owsiana havremjöl - mąka owsiana havre - owies havrespad - kleik owsiany havsängel - raszpla håv - siatka na kiju, używana najczęściej do łapania ryb havskräfta - homarzec havslax - czarniak havsmus - chimera, przeraza havsörn - bielik havssköldpadda - żółw morski havsström - prąd morski havsvåg - fala na morzu havsyta - poziom morza hawaiier - Hawajczyk Hawaii - Hawaje hawaiiska - język hawajski hawaiisk - hawajski häxa - wiedźma, czarownica häxring - czarci krąg hebreiska - hebrajski Hedda - Jadwiga hedonism - hedonizm Hedvig - Jadwiga Hedwig - Jadwiga Heinrich - Henryk hej - cześć!; dzień dobry! hej då - cześć hejsan - cześć hektar - hektar helbad - kąpiel całkowita hel - cały Helena - Helena Helene - Helena helenian - mieszkaniec Święta Świętej Heleny heleniansk - odnosić odnoszący się do Święta Świętej Heleny Helga - Helga helga - święcić; konsekrować Helge - Helga helgon - święty helg - weekend; święto helhet - całość helig - święty helikopter - helikopter heliocentrisk - heliocentryczny helium - hel hellen - Hellen hellenism - hellenizm hellenist - hellenista hellenistisk - hellenistyczny hellensk - helleński heller - również (nie) hellre - raczej helnot - cała nuta helnykterist - całkowity abstynent helsingborgare - mieszkaniec miejscowości Helsingborg Helsingfors - Helsinki helskägg - bujna broda heltal - liczba całkowita helt enkelt - po prostu heltid - cały etat heltidsanställning - zatrudnienie na cały etat helt - zupełnie, całkiem, całkowicie helvete - piekło hemåt - do domu hematologi - hematologia hem - dom hemgift - posag hemisfär - półkula hemland - kraj rodzinny, ojczyzna hemläxa - praca domowa, zadanie domowe hemlighet - tajemnica hemlig - tajny hemlis - tajemnica hemlös - bezdomny hemlöshet - bezdomność hemma - w domu; biegły, obeznany hemsk - okropny, straszny hemskt - okropnie, bardzo, niezwykle hemtrakt - rodzinne strony Hendrik - Henryk henne - ona hennes - jej Henric - Henryk Henrika - Henryka Henrike - Henryka Henrik - Henryk heparin - heparyna heparinisera - heparynizować hepatit - zapalenie wątroby herbarium - zielnik; zielnik Herbert - Herbert Herkules - Herkules Herman - Herman Hermann - Herman hermelin - gronostaj herre - pan herrgård - dwór szlachecki herrhatt - męski kapelusz herr - pan heta - nazywać się heterosexualitet - heteroseksualizm heterosexuell - heteroseksualny het - gorący; podniecony; upalny hexameter - heksametr hicka - czkawka; czkać, mieć czkawkę hillebard - halabarda Himalaya - Himalaje himlakropp - ciało niebieskie himmel - niebo; niebo, raj himmelrike - królestwo niebieskie hindi - hindi hind - łania hindra - przeszkadzać hindu - hindus hinduisk - hinduski hinduism - hinduizm hinduistisk - hinduistyczny Hindukush - Hindukusz hingst - ogier hink - wiadro hinna ifatt - doganiać, dopędzać hinna upp - doganiać, dopędzać hinna - zdążyć; doganiać; błona, membrana; powłoka; skórka hiri motu - język hiri motu hissdörr - drzwi windy hissfobi - strach przed jazdą windami hiss - winda histologi - histologia historia - historia, dzieje; historia, opowieść historielärare - nauczyciel historii historieskapande - dziejotwórczy, historiotwórczy historiker - historyk historik - historia historisk - historyczny hitta på - wymyślić hitta - znajdować hittills - dotychczas, do tej pory hittillsvarande - dotychczasowy hit - tu, tutaj; hit hjälm - hełm hjälmkasuar - kazuar hełmiasty hjälpa - pomagać hjälpare - pomocnik hjälplöshet - brak pomocy, bezradność hjälplös - pozbawiony pomocy, bezradny hjälpmedel - środek pomocniczy, pomoc hjälp - pomoc hjälpverb - czasownik posiłkowy hjälte - bohater, heros hjältedåd - bohaterski czyn hjältedöd - bohaterska śmierć hjältemod - bohaterstwo hjältemodig - bohaterski hjältinna - bohaterka, heroska hjärna - mózg hjärnblödning - krwawienie do mózgu hjärnbrygga - most hjärnhinna - opona mózgowa hjärnhinneinflammation - zapalenie opon mózgowych hjärnskada - uszkodzenie mózgu hjärnstam - pień mózgu hjärntrust - trust mózgów, grupa ekspertów hjärntumör - guz mózgu hjärta - serce; serce; serce; centrum, serce hjärtdöd - śmierć sercowa hjärtfel - wada serca hjärtförmak - przedsionek serca hjärtfrekvens - częstotliwość uderzeń serca hjärtinfarkt - atak serca hjärtkammare - komora serca hjärtkirurgi - kardiochirurgia hjärtklafföppning - otwarcie zastawek serca hjärtklaff - zastawka serca hjärtklappning - kołatanie (palpitacja) serca hjärtlighet - serdeczność hjärtlig - serdeczny hjärtlös - bez serca, bezduszny, okrutny hjärtlöshet - bezduszność, bycie bez serca hjärtmassage - masaż serca hjärtmedicin - lek nasercowy hjärtminutvolym - pojemność minutowa serca hjärtmuskel - mięsień sercowy hjärtmuskulatur - umięśnienie serca hjärtnupen - emocjonalny, uczuciowy, sentymentalny hjärtpacemaker - regulator rytmu serca, rozrusznik serca hjärtpropp - zator serca hjärtsäck - osierdzie hjärtsäcksinflammation - zapalenie osierdzia hjärtslag - uderzenie serca hjärtstillestånd - zatrzymanie akcji serca hjärtstimulator - stymulator rytmu serca, rozrusznik serca hjärttransplantation - transplantacja serca hjärtverksamhet - czynność serca hjort - jeleń hjul - koło hobby - hobby hockey - hokej höft - biodro; udo högergängad - prawoskrętny högerhänthet - praworęczność högerhänt - praworęczny högerorienterad - prawicowy höger - prawy; prawicowy högerytter - prawoskrzydłowy högform - wysoka forma hög - głośny; wysoki; stos, sterta höghastighetståg - pociąg dużej szybkości höghus - blok mieszkalny högland - wyżyna högmod - pycha högskola - szkoła wyższa högskolerektor - rektor högskoleutbildning - wyższe wykształcenie högtalare - głośnik högvatten - wezbranie wody; przypływ höja - unosić, podnosić höjdhopp - skok wzwyż höjd - wysokość höjning - podniesienie, wzrośnięcie, podwyższenie hök - jastrząb holländare - mężczyzna z holenderskiej prowincji Noord-Holland lub Zuid-Holland; Holender Holland - Holandia holländska - Holenderka; język holenderski; kobieta z holenderskiej prowincji Noord-Holland lub Zuid-Holland; dialekt języka holenderskiego używany w prowincjach Noord-Holland i Zuid-Holland holländsk auktion - aukcja holenderska holländsk - odnoszący się do holenderskich prowincji Noord-Holland i Zuid-Holland; holenderski holme - wysepka holmium - holm homogen - homogeniczny, jednorodny homonym - homonim homonymi - homonimia homosexualitet - homoseksualizm homosexuell - homoseksualny höna - kura hona - samica hondjur - samica honduran - Honduranin honduransk - honduraski Honduras - Honduras hongkongesisk - hongkoński hongkonges - mieszkaniec Hongkongu Hongkong - Hongkong hongkongsk - hongkoński Honiara - Honiara honkön - płeć żeńska Honolulu - Honolulu honom - on hon - ona hönsägg - kurze jajko hönshjärna - kurzy móżdżek Honshu - Honsiu hönshus - kurnik höns - kury, drób honung - miód honungskaka - plaster miodu hopa - grupować, gromadzić, zbierać do kupy hop - gromada, kupa, grupa, zbiorowisko, masa hoppa - skakać hoppas - mieć nadzieję hoppfull - pełen nadziei hopplös - beznadziejny hopplöshet - beznadziejność hopplöst - beznadziejnie hopp - skok; nadzieja höra efter - pytać, dowiadywać się hora - kurwa, dziwka hörapparat - aparat słuchowy höra - słyszeć; należeć horbock - kurwiarz hor - cudzołóstwo horhus - dom publiczny, burdel horisontell - poziomy horisont - horyzont; horyzont, perspektywa hormonberoende - hormonozależny hormonell - hormonalny hormon - hormon horn - róg; róg hörn - róg; róg, kant hörnsoffa - kanapa narożnikowa hörntand - kieł horoskop - horoskop hörsel - słuch Horus - Horus hö - siano höstack - stóg siana hosta - kaszel; kaszleć höst - jesień höstlig - jesienny hostmedicin - lek przeciwkaszlowy höstmusseron - gąsówka dwubarwna hos - u hota - zagrażać hotellfoajé - hotelowy foyer hotell - hotel hot - zagrożenie hövding - wódz plemienia bądź innej grupy etnicznej hov - kopyto hudinflammation - zapalenie skóry hudkräm - krem do skóry hudläkare - dermatolog hud - skóra hudutslag - wysypka na skórze hugga av - odrąbać hugga ned - ścinać, zrąbywać hugga ner - ścinać, zrąbywać hugga - rąbać huggorm - żmija huggtand - kieł hugg - ukąszenie humla - trzmiel hummer - homar humoresk - humoreska; humoreska humör - humor, nastrój humor - humor, poczucie humoru humorist - humorysta humoristisk - humorystyczny hundbett - ugryzienie (przez) psa hundfoder - karma dla psa hundgård - psiarnia hundkoja - buda dla psa hundkoppel - smycz dla psów hundmat - karma dla psa hund - pies hundraårsjubileum - jubileusz stulecia hundrade - setny hundralapp - banknot 100-koronowy hundras - rasa psa hundra - sto, 100 hundskall - szczekanie psa hundskatt - podatek od psa hundstjärna - Psia Gwiazda, Syriusz hundvalp - szczeniak, szczenię hunger - głód hungra - głodować hungrig - głodny hur - jak hur många - ile hur mycket - ile hurtighet - żwawość, dziarskość; żywość, żywotność hurtig - żwawy, dziarski; zuchwały, mający tupet huruvida - czy husarrest - areszt domowy husdjur - zwierzę domowe hus - dom hushåll - gospodarstwo domowe hushållsarbete - praca domowa hushållsutgift - wydatek na gospodarstwo domowe husläkare - lekarz domowy husmoder - gospodyni domowa; kierowniczka, zarządczyni husmor - gospodyni domowa; kierowniczka, zarządczyni hustru - żona, małżonka husvägg - ściana domu huvudbonad - nakrycie głowy huvud - głowa; nagłówek; głowa, dowódca huvudkudde - poduszka pod głowę huvudö - główna wyspa huvudräkning - liczenie w głowie huvudsakligen - głównie, przeważnie huvudsaklig - główny, najważniejszy, istotny huvudstad - stolica huvudvärk - ból głowy hyacint - hiacynt; hiacynt hy - cera, skóra hycklare - hipokryta hyckla - zachowywać się w sposób niespójny pod względem zasad moralnych hyckleri - hipokryzja hydda - chata hydrofon - hydrofon hydrofor - hydrofor hydrologi - hydrologia hydrolys - hydroliza hydrosfär - hydrosfera hydroxid - wodorotlenek hyena - hiena hygglig - miły, grzeczny; porządny, fajny, spoko hygien - higiena hygrometer - higrometr hygroskopisk - higroskopijny hylla - półka hylsa - łuska, gilza; zakrętka hymn - hymn hyperbel - hiperbola hyperbol - hiperbola, przesadnia hyperjätte - hiperolbrzym hypertoni - hipertonia hypertrofi - hipertrofia hypnos - hipnoza hypnotisera - hipnotyzować hypnotisk - hipnotyczny hypnotism - hipnotyzm hypnotisör - hipnotyzer hypokonder - hipochondryk hypokondri - hipochondria hypokondriker - hipochondryk hypokondrisk - hipochondryczny hyponym - hiponim hypotenusa - przeciwprostokątna hypotes - hipoteza hypotetisk - hipotetyczny hyra - wynajmować; czynsz hyresbidrag - zasiłek mieszkaniowy hyresgäst - lokator, lokatorka hyreshus - kamienica czynszowa hyreslägenhet - mieszkanie lokatorskie hyresvärd - gospodarz (właściciel) wynajmowanego domu hyresvärdinna - gospodyni (właścicielka) wynajmowanego domu hysa - dawać schronienie; czuć, żywić hytt - kabina, kajuta hyvel - strug iakttaga - spostrzegać, zauważać i alla fall - w każdym razie ibis - ibis ibland - czasami, czasem icke - nie icke-rökare - niepalący, osoba niepaląca ickespridningsavtalet - układ o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej i dag - dzisiaj, dziś idag - dzisiaj; w dziesiejszych czasach Ida - Ida ideal - ideał, wzór; idealny ideell - non-profit ideligen - ciągle idé - myśl; pomysł identifiera - identyfikować; identyfikować identifiering - identyfikowanie; identyfikowanie identifikation - identyfikacja; identyfikacja identisk - identyczny identitetshandling - dowód tożsamości identitetskort - dowód osobisty identitet - tożsamość ideologi - ideologia idiomatisk - idiomatyczny idiom - idiom; zwrot idiot - idiota idiotisk - idiotyczny idisslare - przeżuwacz ID-kort - dowód osobisty idol - bożyszcze, idol idrotta - uprawiać sport idrottsklubb - klub sportowy idrottsman - sportowiec idrott - sport idrottsskada - kontuzja sportowa i ett huj - w mgnieniu oka i fjol - w zeszłym roku i förfjol - dwa lata temu i förrgår - przedwczoraj i första hand - przede wszystkim, głównie i fortsättningen - w przyszłości; odtąd i förväg - z góry, zawczasu, z wyprzedzeniem ifrån - z igår morse - wczoraj rano i går - wczoraj igår - wczoraj igelkott - jeż igelkottsröksvamp - purchawka jeżowata igel - pijawka igenom - przez, poprzez igen - znowu ignorant - niedouczony, ciemny ignorera - ignorować i gröngräset - na murawie, na zielonej trawie ihålig - pusty ihärdig - wytrwały ihjäl - na śmierć ihop - razem i kallt blod - z zimną krwią i kväll - dziś wieczór ila - mknąć, pędzić illamående - mdłości illa - źle; zły iller - tchórz illmarig - chytry, podstępny, przebiegły illusion - iluzja, złudzenie, miraż illusionist - iluzjonista illusorisk - iluzoryczny, złudny, zwodniczy illustration - ilustracja, rycina illustratör - ilustrator illustrera - ilustrować ilska - wściekłość ilsken - wściekły, zły i lugn och ro - w święty świętym spokoju, w ciszy i spokoju imam - imam imitation - imitacja imitatör - imitator imitera - imitować imitering - imitowanie imma - para immigrant - imigrant immigration - imigracja immigrera - imigrować immunitet - immunitet immunologi - immunologia i morgon - jutro imorgon - jutro i morse - dziś rano imperativ - tryb rozkazujący; imperatyw imperator - imperator imperialism - imperializm imperialist - imperialista imperialistisk - imperialistyczny imperium - imperium impertinens - impertynencja impertinent - impertynencki implikation - implikacja implodera - implodować implodering - implodowanie implosion - implozja imponderabilia - imponderabilia imponera - imponować imponerande - imponujący impopulär - niepopularny importera - importować importering - importowanie importfirma - firma importowa importförbud - zakaz importu import - import importlicens - licencja importowa importör - importer importöverskott - nadwyżka importu importtull - cło importowe importvara - importowany towar impressionism - impresjonizm impressionist - impresjonista impressionistisk - impresjonistyczny impuls - impuls, bodziec, pobudka inälvor - wnętrzności inandas - wdychać inbillning - fantazja inbjudan - zaproszenie inbjuda - zapraszać inbördeskrig - wojna domowa inbördes - wzajemny, obopólny inbringa - przynosić inbrott - włamanie inbundenhet - powściągliwość, zamkniętość, skrytość inbunden - w twardej okładce; powściągliwy, zamknięty index - indeks, spis Indianen - Indianin indianhövding - wódz Indian indianhydda - indiańska chata indian - Indianin indianreservat - rezerwat Indian indianstam - indiańskie plemię Indien - Indie indier - Hindus indikation - wskazanie indikator - indykator indikera - wskazywać indirekt - pośredni Indiska oceanen - Ocean Indyjski indisk - indyjski indium - ind individ - indywiduum, osobnik, jednostka individualist - indywidualista individualitet - indywidualność individuell - indywidualny Indonesien - Indonezja indones - Indonezyjczyk indonesiska - język indonezyjski; Indonezyjka indonesisk - indonezyjski in - do wnętrza indriva - ściągać, egzekwować industrialisera - industrializować, uprzemysławiać industrialisering - industrializacja, uprzemysłowienie industrialism - industrializm industriarbetare - pracownik przemysłowy industriell - przemysłowy industriland - kraj uprzemysłowiony industriman - przemysłowiec industri - przemysł industrisemester - ogólny sezon urlopowy industristad - miasto przemysłowe infall - kaprys, zachcianka infanteri - piechota infarkt - zawał infektera - infekować infektion - infekcja, zakażenie infektiös - infekcyjny infinitiv - bezokolicznik inflammation - zapalenie inflation - inflacja inflationsbekämpning - zwalczanie inflacji inflationsspiral - spirala inflacyjna influensa - grypa influens - wpływ, oddziaływanie influera - wpływać, oddziaływać, mieć wpływ influering - wpływanie, oddziaływanie inflytande - wpływ infödd - rodzimy, tubylczy inföding - tubylec införa - wprowadzać information - informacja informationsbyrå - biuro informacyjne informationskälla - źródło informacji informativ - informacyjny informera - informować inför - przed infrastruktur - infrastruktura Inga - Inga ingalunda - wcale nie, bynajmniej ingå - należeć, być członkiem, być częścią; przybywać ingång - dostęp, wstęp; wejście, wjazd ingefära - imbir Inge - Inga ingenjör - technik, inżynier ingen orsak - nie ma za co (w odpowiedzi na dziękuję) ingen rök utan eld - nie ma dymu bez ognia ingen ros utan törnen - nie ma róży bez kolców ingenstans - nigdzie ingenting - nic ingen - żaden; nikt inget - nic ingrediens - składnik Ingrid - Ingryda ingripa - ingerować inhemsk - krajowy, wewnętrzny, rodzimy, tubylczy inkast - rzut z autu; otwór inkomst - dochód inkomstkälla - źródło dochodu inkomstskatt - podatek dochodowy inköp - kupno, nabycie inlagd - marynowany; w marynacie inlämna - składać coś (np. propozycję) inlämning - przedstawienie (np. propozycji) inlandsis - lądolód inledningsvis - na wstępie inledning - wprowadzenie, przedmowa, wstęp inna - malarka, plastyczka innanför - po wewnętrznej stronie, wewnątrz innan - zanim; przedtem innästla - zagnieżdżać się innebära - oznaczać, pociągać za sobą innebörd - znaczenie innehålla - zawierać innehållsförteckning - spis treści innehåll - zawartość inneha - mieć, posiadać innerlig - serdeczny innesluta - obejmować innevånare - mieszkaniec inne - wewnątrz, w środku inomhus - w domu, w mieszkaniu, wewnątrz inom kort - wkrótce inom lås och bom - pod kluczem, w więzieniu; w zamku i ryglu inom - w, wewnątrz; w przeciągu, w ciągu inrättning - zakład inre kärna - jądro wewnętrzne inre - wnętrze; wewnętrzny inrikes - krajowy, wewnętrzny insats - osiągnięcie; wkład insättning - depozyt; wsadzanie insekticid - środek owadobójczy insekt - owad insektsätande - owadożerny insektsätare - owadożerca insektsbekämpningsmedel - środek owadobójczy insektsbekämpning - zwalczanie owadów insektsbett - ukąszenie (przez) owada insektsdödande - owadobójczy, insektobójczy insektsmedel - środek owadobójczy insektsnät - moskitiera, siatka przeciw owadow insemination - inseminacja, zaplemnienie inseminera - inseminować inse - uświadamiać sobie, zdawać sobie sprawę insinuation - insynuacja insjö - jezioro inskränka - ograniczać inskränkning - ograniczenie inspektera - skontrolować inspektion - inspekcja inspelning - nagranie inspiration - inspiracja inspiratör - inspirator inspirera - inspirować inställa - odwoływać, przerywać, zakańczać inställa sig - stawiać się, pojawiać się installera - instalować instämma - przyłączać się; zgadzać się, aprobować instängd - odosobniony, odizolowany; duszny, stęchły instans - instancja instifta - fundować instinkt - instynkt institut - instytut institution - instytucja; katedra (uniwersytetu) instruera - instruować instruering - instruowanie instruktion - instrukcja instruktionsbok - książka instruktażowa instruktionsfilm - film instruktażowy instruktiv - instruktażowy instruktör - instruktor instruktris - instruktorka instrument - instrument, przyrząd; instrument insupa - wciągać, wdychać; wchłaniać, chłonąć intagande - ponętny inteckning - hipoteka inte ett dugg - ani trochę, ani odrobinę inte få en blund i ögonen - nie zmrużyć oka integral - całka integralkalkyl - rachunek całkowy integration - integracja, scalanie; całkowanie, łączenie integrera - integrować integrering - integrowanie inte ha ett öre - nie mieć grosza przy duszy inte ha hjärta att - nie mieć do czegoś serca inte heller - też nie intellektuell - umysłowy intelligens - inteligencja; inteligencja intelligenskvot - iloraz inteligencji intelligenstest - test na inteligencję intelligent - inteligentny inte - nie intensiv - intensywny interaktion - interakcja interaktiv - interaktywny intercitytåg - pociąg InterCity interglacial - interglacjalny; interglacjał interglacialtid - okres międzylodowcowy, interglacjał interiör - wnętrze interjektion - wykrzyknik internationalisera - internacjonalizować internationalism - internacjonalizm internationalist - internacjonalista internationella kvinnodagen - Międzynarodowy Dzień Kobiet internationell - międzynarodowy interplanetarisk - międzyplanetarny interplanetär - międzyplanetarny intervall - interwał, odstęp, przerwa intervertebraldisk - dysk, krążek międzykręgowy intervjua - przeprowadzać wywiad intervjuare - osoba przeprowadzająca wywiad intervjuoffer - osoba, z którą przeprowadza się wywiad intervju - wywiad inte sen Eldkvarn brann - nie tak dawno Eldkvarn spłonął (ironicznie w stosunku do czegoś, co było bardzo dawno temu) inte spotta i glaset - lubić pić alkohol; nie pluć do szklanki; nie wylewać za kołnierz intet - nic intetsägande - nic znaczący inte värd ett rött öre - nie wart złamanego grosza; nie wart czerwonego öre intilliggande - sąsiedni intim - intymny; zażyły, bliski intimitet - intymność, zażyłość intolerans - nietolerancja intolerant - nietolerancyjny inträda - wprowadzać inträdesavgift - opłata wejściowa inträdesprov - egzamin wstępny inträde - wejście, wstęp inträffa - zdarzać się intressant - interesujący, ciekawy intressent - interesant intresserad - zainteresowany intressera - interesować intresse - zainteresowanie intrigant - intrygant; intrygancki intrigera - intrygować intrig - intryga intrigmakare - intrygant introducera - wprowadzać intryck - wrażenie intyga - poświadczać, zaświadczać intyg - poświadczenie, zaświadczenie inuti - wewnątrz invånare - mieszkaniec invända - sprzeciwiać invandra - imigrować invandrare - imigrant invandrarundervisning - edukacja imigrantów invandring - imigracja invärtesläkare - internista invärtesmedicin - medycyna wewnętrzna invärtes - wewnętrzny invecklad - skomplikowany, zawiły inverkan - wpływ, oddziaływanie inverka - wpływać, oddziaływać inverkning - wpływanie, oddziaływanie investera - inwestować inviga - inaugurować; wtajemniczać; poświęcać, konsekrować invigning - inauguracja, otwarcie; konsekracja, poświęcenie; wtajemniczenie invigningstal - mowa inauguracyjna i övermorgon - pojutrze irakier - Irakijczyk Irak - Irak irakisk - iracki iranier - Irańczyk Iran - Iran iranska - Iranka iransk - irański Irene - Irena iridium - iryd iris - irys, kosaciec; tęczówka iriska - język irlandzki irländare - Irlandczyk Irland - Irlandia irland - Irlandia Północna irländska - Irlandka irländsk - irlandzki irokes - Irokez irokesisk - irokeski ironi - ironia ironisk - ironiczny irrationalitet - irracjonalność irrationell - irracjonalny irritation - irytacja irritera - irytować, denerwować, złościć, drażnić, rozdrażniać, dokuczać Isabella - Izabela isberg - góra lodowa isbjörn - niedźwiedź polarny isbrytare - lodołamacz isflak - kra lodowa ishockeydomare - sędzia hokeja na lodzie ishockeyhjälm - kask do hokeja na lodzie ishockey - hokej na lodzie ishockeymatch - mecz hokeja na lodzie ishockeytränare - trener hokeja na lodzie ishockeyträning - trening hokeja na lodzie iskall - lodowaty Islamabad - Islamabad Islamiska Republiken Iran - Islamska Republika Iranu, Iran islamisk - islamski islam - islam islamofobi - islamofobia isländare - Islandczyk Island - Islandia islandshäst - kuc islandzki isländska - język islandzki; Islandka isländsk - islandzki islänning - Islandczyk is - lód; lód isolator - izolator isolera - izolować israeliska - Izraelka israelisk - izraelski Israel - Izrael israel - Izraelczyk istäcke - pokrywa lodowa i stället för - w zamian za i stället - zamiast (tego) istället - zamiast (tego) istapp - sopel i synnerhet - w szczególności, zwłaszcza, szczególnie isyxa - czekan italienare - Włoch italienska - język włoski italienskspråkig - włoskojęzyczny italiensk - włoski Italien - Włochy Itjkerien - Iczkeria iver - gorliwość, zapał, żarliwość ivorian - Iworyjczyk, mieszkaniec Wybrzeże Kości Wybrzeża Kości Słoniowej ivoriansk - odnosić odnoszący się do Wybrzeże Kości Wybrzeża Kości Słoniowej ivra - być gorącym zwolennikiem ivrig - żarliwy, gorliwy i - w; w Izjevsk - Iżewsk jacka - kurtka Jacob - Jakub jaga - polować; pędzić; gonić jägare - myśliwy jag - ja jaguar - jaguar jaha - dobrze; ach tak; tak, rozumiem; no i co?; bo co? Jakarta - Dżakarta jak - jak Jakob - Jakub jaktfalk - białozór Jakthundarna - Psy Gończe jakthund - pies myśliwski jäktig - gorączkowy, odbywać odbywający się w pośpiechu, pod presją czasu jakt - jacht; polowanie, łowy; pościg, pogoń jäkt - pośpiech Jamaica - Jamajka jamaican - Jamajczyk jamaicansk - jamajski jama med någon - zgadzać się z kimś w każdej sprawie; miauczeć z kimś jama - miauczeć Jamestown - Jamestown jämföra - porównywać jämförelse - porównanie jämka - nieco zmieniać, modyfikować, przystosowywać; pośredniczyć jämlikhet - równość jämlik - równy jämn - równy; parzysty jämt - ciągle, zawsze jämthund - jamthund jämthundsvalp - szczeniak psa rasy jamthund Jämtland - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) Janina - Janina Jan - Jan Jan Mayen - Jan Mayen Janna - Janina jänta - dziewczę, dziewucha januari - styczeń japan - Japończyk Japan - Japonia Japanska havet - Morze Japońskie japanska - Japonka; język japoński japansk - japoński japanskspråkig - japońskojęzyczny Jåp - Jakub jargong - żargon järnbro - żelazny most järnhaltig - żelazny järnridå - żelazna kurtyna järnväg - kolej żelazna järnvägsbro - most kolejowy järnvägsförbindelse - połączenie kolejowe järnvägskorsning - przejazd kolejowy järnvägsman - kolejarz järnvägsövergång - przejazd kolejowy järnvägsspår - tor kolejowy järnvägsstation - stacja kolejowa järn - żelazo järpe - jarząbek järv - rosomak jaså - ach tak?, naprawdę? jäsa - fermentować jasmin - jaśmin jäst - drożdże; drożdże ja - tak jättebra - bardzo dobry jätteförmögenhet - wielka fortuna, wielki majątek jättelik - olbrzymi jätteliten - bardzo mały jättemyrslok - mrówkojad wielki jätte - olbrzym jättepanda - panda wielka jättepumpa - wielka dynia jätteröksvamp - purchawica olbrzymia jätterolig - bardzo zabawny jätteskön - bardzo piękny jättespindel - wielki pająk jättestor - bardzo duży jättetrött - bardzo zmęczony jätteviktig - bardzo ważny jätte- - wielki; bardzo Java - Jawa javisst - tak, oczywiście jävlar - do diabła! jazz - jazz jazzkonsert - koncert jazzowy Jean - Jan Jekaterinburg - Jekaterynburg jemenitisk - jemeński jemenit - Jemeńczyk Jemen - Jemen jemen - Jemen Północny jemen - Jemen Południowy jeremiad - jeremiada Jerevan - Erywań Jersey - Jersey Jerusalem - Jerozolima Jesus - Jezus jiddisch - jidysz jihad - dżihad, święta wojna Joakim - Joachim jobba - pracować jobbig - pracowity jobb - praca; miejsce pracy jockey - dżokej jod - jod Joel - Joel jogga - dżogować, uprawiać jogging, biegać dla zdrowia joggning - dżogowanie, bieganie dla zdrowia Johan - Jan Johanna - Janina Johannes - Jan jökel - lodowiec jolster - wierzba pięciopręcikowa Jonatan - Jonatan Jonathan - Jonatan Jon Blund - głęboki sen, personifikacja snu jonisk - joński Jon - Jan jon - jon Jönköping - jedno ze szwedzkich hrabstw (län); miasto w południowej Szwecji, stolica Jönköping (1.1) Jonna - Janina; Joanna Jordanien - Jordania jordanier - Jordańczyk jordanska - Jordanka jordansk - jordański jordbävning - trzęsienie ziemi jordbrukare - rolnik jordbruk - rolnictwo jordens koordinatsystem - współrzędne geograficzne jorden - Ziemia Jorden - Ziemia jordfästning - pogrzeb jordglob - globus jordgubbe - truskawka jordgubbskräm - krem truskawkowy jordgubbsplanta - truskawka jordgubbssaft - sok truskawkowy jordgubbssmak - smak truskawkowy jordgubbssylt - dżem truskawkowy jordgubbstårta - tort truskawkowy jordisk - ziemski jordklot - kula ziemska jordlöpare - biegacz jordnöt - orzech ziemny; orzech ziemny jordnötssmör - masło orzechowe jordskalv - trzęsienie ziemi jordskorpa - skorupa ziemska jordskred - osuwisko, obsuwać obsunięcie się ziemi jordsvin - mrównik jord - ziemia, gleba; ziemia, teren; ziemia; Ziemia Jörgen - Jerzy Josefina - Józefina Josef - Józef Joseph - Józef jösses - rany boskie!, rety! jos - sok; jo - tak journal - czasopismo journalist - dziennikarz journalistik - dziennikarstwo journalistisk - dziennikarski jubilar - jubilat jubileum - jubileusz judaistik - judaistyka judaistisk - judaistyczny judaist - judaista Judéen - Judea judefientlig - antyżydowski judeförföljelse - prześladowanie Żydów judefrågan - kwestia żydowska judekvarter - dzielnica żydowska judendom - judaizm ju... desto - im... tym judevänlig - przyjazny wobec Żydów jude - Żyd; Izraelczyk judinna - Żydówka; Izraelka judisk - żydowski Judith - Judyta Judit - Judyta judodräkt - strój do judo judo - judo judoklubb - klub judo ju fler kockar desto sämre soppa - gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść; im więcej kucharzy, tym gorsza zupa Jugoslavien - Jugosławia juice - sok julafton - wigilia Boże Bożego Narodzenia julgran - choinka Julia - Julia juli - lipiec julklapp - prezent bożonarodzeniowy julkuse - inna nazwa tradycyjnej szwedzkiej bułki z szafranem i rodzynkami, pieczonej z okazji dnia św. Łucji Julön - Wyspa Bożego Narodzenia jul - święta Boże Bożego Narodzenia jultomte - święty Mikołaj jungfru - dziewica; panna Jungfrun - Panna jungfruresa - dziewicza podróż juni - czerwiec junta - junta Jupiter - Jowisz; Jowisz, Jupiter ju - przecież juridik - prawo juridisk - prawniczy jurist - prawnik just - dokładnie, ściśle; właśnie, akurat; naprawdę justera - regulować, nastawiać; kontuzjować justering - wyregulowanie, przystosowanie; kontuzja juvel - klejnot; biżuteria kabaréartist - artysta kabaretowy kabaré - kabaret (spektakl) käbbel - pyskówka, sprzeczka kabel - kabel, przewód kabinett - gabinet Kabul - Kabul kabyss - kambuz käck - dziarski, chwacki kackerlacka - karaluch Kacper - Kacper kadaver - padlina kadett - kadet kadmium - kadm kafé - kawiarnia kafeteria - kawiarnia; kafeteria; mała, samoobsługowa restauracja kaffebricka - taca na kawę kaffebryggare - ekspres do kawy kaffebuske - kawowiec kaffekanna - dzbanek do kawy kaffe - kawa kaffekopp - filiżanka na kawę kaffekvarn - młynek do kawy kafferast - przerwa na kawę kaffeträd - kawowiec käfta emot - odszczekiwać się käft - szczęka; gęba, pysk, morda Kairo - Kair Kaja - Kaja kaja - kawka Kajana - Kajaani kaj - nabrzeże; bulwar kajuta - kajuta kaka - ciasto, wypiek; ciasteczko kakadua - kakadu kakao - kakao kåk - chałupa, rudera kakel - płytka, kafelek kakelugn - piec kaflowy käke - szczęka kakform - forma do ciasta käkkirurgi - chirurgia szczękowo-twarzowa kakrecept - przepis na ciasto kakspade - łopatka do ciasta kaktus - kaktus kalabalik - zamieszanie, tumult kalajsnikov - kałasznikow kalas - biesiada, przyjęcie, uroczystość kalcium - wapń kalenderår - rok kalendarzowy kalender - kalendarz kal - goły, nagi; łysy kaliber - kaliber kaliumhydroxid - wodorotlenek potasu, KOH kaliumperklorat - chloran (VII) potasu, nadchloran potasu, KClO<SUB>4</SUB> kalium - potas kål - kapusta kälke - sanki kalkon - indyk kalksten - wapień kalk - wapno kalkylator - kalkulator kalkylera - kalkulować kalkyl - kalkulacja, obliczenie, rachunek kalkylprogram - arkusz kalkulacyjny kalla - nazywać källare - piwnica källa - źródło; źródło kallbrand - gangrena, zgorzel Kalle Anka - Kaczor Donald kallelse - powołanie, wezwanie källforskning - badania źródłowe källing - kotek, kociątko källmaterial - materiał źródłowy kallt - zimno källvatten - woda źródlana kall - zimny, chłodny; zimny, nieczuły; powołanie Kalmar - jedno ze szwedzkich hrabstw (län); miasto w południowej Szwecji, stolica Kalmar (1.1) kalva - cielić się kalv - cielę, cielak; cielęcina kalvdans - potrawa z krowiej siary kalvkött - cielęcina Kambodja - Kambodża kambodjan - Kambodżanin kambodjanska - Kambodżanka kambodjansk - kambodżański Kameleonten - Kameleon kameleont - kameleon kamel - wielbłąd kamera - aparat fotograficzny kamerunare - Kameruńczyk Kamerun - Kamerun kamerunsk - kameruński kamfer - kamfora kam - grzebień kamin - piec kamma - czesać; czesać się kammare - komora, izba; komora kammarseptum - przegroda przedsionkowo-komorowa kamouflage - kamuflaż Kampala - Kampala kampanj - kampania kämpa - walczyć Kampuchea - Kampucza kampuchean - mieszkaniec Kampuczy kampucheansk - kampuczański kamp - walka zbrojna; szkapa kamrat - kolega, kamrat Kanada - Kanada kanadensare - Kanadyjczyk kanadensisk - kanadyjski kanadick - Kanadyjczyk kanalbåt - łódź pływająca po kanałach kanalisera - kanalizować kanalje - łajdak kanal - kanał; kanał Kanalöarna - Wyspy Normandzkie kanariefågel - kanarek Kanarieöarna - Wyspy Kanaryjskie; Wyspy Kanaryjskie kanarier - Kanaryjczyk kanarisk - kanaryjski kandidatexamen - dyplom magisterski, magisterka kandidat - kandydat; student kandidera - kandydować kandidering - kandydowanie kändis - znana osoba, gwiazda känd - znany kanel - cynamon känguru - kangur kanin - królik känna - czuć; odczuwać; znać kanna - dzbanek kännas - czuć się; być w dotyku jakimś känna till - znać kännbar - odczuwalny kännedom - znajomość kännemärke - znak rozpoznawczy kännetecken - znak rozpoznawczy kännetecknande - charakterystyczny, typowy känneteckna - wyróżniać, cechować, charakteryzować kannibalisk - kanibalski kannibalism - kanibalizm kannibal - kanibal, ludożerca kanon - armata, działo; kanon kanonisation - kanonizacja kanonisera - kanonizować kanonisering - kanonizowanie kanonkula - kula armatnia kanota - kajakować, przejeżdżać się kajakiem kanotist - kajakarz, kajakarka kanot - kajak känsel - czucie kanske - może känsla - poczucie, uczucie, wrażenie kansler - kanclerz känslig - drażliwy, wrażliwy, delikatny känslighet - wrażliwość, wyczulenie kanta - obszywać, lamować; otaczać kantarell - kurka kantare - wyrzynacz drewna okrągłego kantband - lamówka, obszywka kant - brzeg, krawędź, obramowanie kantig - kanciasty kantin - kantyna, stołówka kantor - kantor kantstött - nadtłuczony, wyszczerbiony kaos - chaos kapabel - zdolny kapacitet - zdolność, moc, możność; pojemność, ładowność; zdolna osoba kåpa - obudowa; długie ubranie z kapturem kapell - kaplica; kapela kapillaritet - kapilarność kapillär - kapilarny kapillärkärl - naczynie kapilarne kapillärkraft - kapilarność kapillärrör - rurka kapilarna kapitalisera - kapitalizować kapitalism - kapitalizm kapitalistisk - kapitalistyczny kapitalist - kapitalista kapital - kapitał; kapitalny kapitäl - kapitel, głowica; kapitalik kapitalkrävande - kapitałochłonny kapitalmarknad - rynek kapitałowy kapitel - rozdział kapitulation - kapitulacja kapitulera - kapitulować kappa - płaszcz damski; lambrekin käpp - kij, pałka kapplöpningsstall - stajnia koni wyścigowych kapplöpning - wyścig kapprum - szatnia kap - przylądek; łup, zdobycz kappsäck - walizka kapsel - kapsułka; kapsuła kapten - kapitan Kap Verde - Republika Zielonego Przylądka kapverdian - mieszkaniec Republika Zielonego Republiki Zielonego Przylądka kapverdiansk - odnosić odnoszący się do Republika Zielonego Republiki Zielonego Przylądka karaff - karafka Karakoram - Karakorum karaktär - charakter karaktärisera - charakteryzować, cechować karaktäristisk - charakterystyczny karakterisera - charakteryzować, cechować karakterisering - charakteryzowanie, charakterystyka karakteristik - charakterystyka karakteristisk - charakterystyczny karakul - karakuł karamell - karmel; cukierek kärande - powód karantän - kwarantanna karateboxare - karateka karate - karate karat - karat karbolchampinjon - pieczarka żółtawa, pieczarka karbolowa karbunkel - karbunkuł; karbunkuł; granat oszlifowany łukowato szlifem kaboszonowym kardemumma - kardamon kardinal - kardynał kardiologi - kardiologia karelare - Karel Karelen - Karelia karelska - język karelski; Karelka karelsk - karelski Karen - Karina Karibien - Karaiby Karibiska havet - Morze Karaibskie karikatyr - karykatura Karina - Karina, Katarzyna käring - babsko Karin - Karina Karkau - Kraków kär - kochany; zakochany kärkommen - mile widziany kår - korpus karl - człowiek kärlek - miłość; miłość kärleksbrev - list miłosny kärleksliv - życie miłosne kärleksroman - powieść o miłości kärleksscen - scena miłosna kärlek vid första ögonkastet - miłość od pierwszego wejrzenia kärlframställning - angiografia karljohan - borowik szlachetny Karl - Karol kärlkramp - skurcz naczyń krwionośnych kärl - naczynie; naczynie Karlskrona - miasto w południowej Szwecji, stolica Blekinge Karlstad - miasto w środkowej Szwecji, stolica Värmland karm - poręcz, oparcie; futryna kärna - jądro, centrum, środek Karna - Karina kärnenergi - energia jądrowa karneval - karnawał kärnfamilj - rodzina nuklearna kärnfysik - fizyka jądrowa kärnkraftverk - elektrownia atomowa kärnreaktion - reakcja atomowa kärnreaktor - reaktor atomowy kärnvapenbärande - przenoszący broń jądrową kärnvapen - broń jądrowa kärnvapenfri - bezatomowy, wolny od broń broni atomowej kärnvapenparaply - parasol atomowy, parasol przeciwatomowy, system ochrony przeciwatomowej Karolina - Karolina karosseri - karoseria Karpaterna - Karpaty Karpato-Ukraina - Zakarpacie karp - karp kärra - fura, wóz kärr - bagno karriär - kariera kärrsångare - łozówka karta - mapa; płaskie opakowanie z tabletkami wyduszanymi z plastikowych wgłębień kärt barn har många namn - sukces ma wielu ojców; kochane dziecko ma wiele imion kartbok - atlas kartell - kartel kartografi - kartografia kartong - karton kartprojektion - odwzorowanie geograficzne kartskala - skala mapy karusell - karuzela kärve - snop, snopek kärv - szorstki, nierówny, chropowaty; szorstki; surowy; ostry; niedotarty kar - wanna, kadź kasern - koszary kasino - kasyno kaskad - kaskada kask - hełm; kawa z wódką (koniakiem) kaskoförsäkring - autocasco Kasper - Kacper Kaspiska havet - Morze Kaspijskie kassabok - księga kasowa kassa - kasa; kasa kassakvitto - dowód zapłaty kassaskåp - szafa pancerna, sejf kassett - kaseta kassör - kasjer kassörska - kasjerka kasta av - zrzucać kasta ett öga - rzucić okiem kasta in handduken - poddać się, uznać się za pokonanego kasta in - wrzucić kastanje - kasztan kastanj - kasztan kastare - ktoś, kto rzuca kasta - rzucać, miotać kasta upp - podrzucać, rzucać do góry; wymiotować kastning - rzucanie kastration - kastracja kastrationskomplex - kompleks kastrata kastrat - kastrat kastrera - kastrować kastrering - kastrowanie kastrull - garnek, rondel kast - rzut; kasta kasuar - kazuar kasuistik - kazuistyka kasuistisk - kazuistyczny kasuist - kazuista kasusböjning - odmiana przez przypadki kasus - przypadek katalanska - kataloński katalog - katalog Katalonien - Katalonia katapultera - katapultować katapult - katapulta katarakt - katarakta; zaćma Katarina - Katarzyna katarr - katar katastrof - katastrofa kateder - katedra katedral - katedra kategori - kategoria kateter - cewnik katjon - kation Katmandu - Katmandu katod - katoda katolicism - katolicyzm katolik - katolik, katoliczka katolsk - katolicki Katrina - Katarzyna Katrine - Katarzyna Katrin - Katarzyna kattbjörn - panda mała katt - kot kattuggla - puszczyk kattunge - młody kot, kociątko Katynmassakern - zbrodnia katyńska Kaukasien - Kaukaz Kaukasus - góry Kaukaz kavaj - marynarka kavaljer - kawaler kavalleri - kawaleria kavelbro - ścieżka przez bagno zbudowana z kłód drewna kavel - wałek do ciasta kaviar - kawior kazakiska - kazachski kazakisk - kazachski, kazaski kazak - Kazach kazakstanier - Kazach Kazakstan - Kazachstan kazakstansk - kazachstański kebab - kebab kedja fast - przykuwać kedja - łańcuch, łańcuszek; linia ataku (w piłka piłce nożnej); kordon (policyjny); zakuć w łańcuchy kedjebrev - łańcuszek, list rozsyłany systemem łańcuszkowym kedjehus - szeregowiec; dom szeregowy, połączony z innymi garażem kedjereaktion - reakcja łańcuchowa kedjeröka - nałogowo palić papierosy jeden za drugim kedjerökare - nałogowy palacz kedjeskydd - ochrona łańcucha kedjestygn - ścieg łańcuszkowy kedjestyng - ścieg łańcuszkowy kejsardöme - cesarstwo kejsare - cesarz kejsarinna - cesarzowa kejsarlig - cesarski kejsarsnitt - cesarskie cięcie kejserlig - cesarski kemi - chemia kemilärare - nauczyciel chemii kemisk - chemiczny kemist - chemik kemotaxis - chemotaksja kemoterapeutisk - chemoterapeutyczny kemoterapi - chemioterapia Kentauren - Centaur Kenya - Kenia kenyan - Kenijczyk kenyansk - kenijski keps - czapka keramik - ceramika keramisk - ceramiczny Kerstin - Krystyna ketchup - keczup Khartoum - Chartum khmer - khmerski Kiev - Kijów Kigali - Kigali kikare - lornetka Kikaren - Luneta kika - zerkać kikhosta - koklusz, krztusiec kila in - wpaść, zajrzeć kil - klin kille - facet, chłopak kilogram - kilogram kilo - kilogram, kilo kilometer - kilometr kilowatt - kilowat Kina - Chiny kind - policzek kindtand - ząb trzonowy kines - Chińczyk kinesiska - Chinka; język chiński kinesisk - chiński kinesiskspråkig - chińskojęzyczny Kingston - Kingston; Kingston Kingstown - Kingstown kinin - chinina kinkig - uciążliwy, wybredny Kinshasa - Kinszasa kiosk - kiosk kirgiziska - kirgiski kirgizisk - kirgiski kirgizistanier - Kirgiz Kirgizistan - Kirgistan kirgizistansk - kirgiski kirgiz - Kirgiz kiribatier - Kiribatyjczyk Kiribati - Kiribati kiribatiska - język kiribati kiribatisk - kiribacki, kiribatyjski kirundi - język rundi kirurg - chirurg kirurgi - chirurgia kirurgisk - chirurgiczny kisel - krzem kissa ner - posiusiać się kissa - siusiać, oddawać mocz kisse - kot, kotek, kiciuś kissemiss - kotek kissenödig - taki, któremu chce się sikać kiss - siki; kici! kici! kista - skrzynia, kufer; trumna kittla - łaskotać kittsian - mieszkaniec Saint Kitts i Nevis kittsiansk - odnosić odnoszący się do Saint Kitts i Nevis kivas - kłócić się, sprzeczać się kivi - kiwi kiv - kłótnia kiwi - kiwi Kjerstin - Krystyna kjol - spódnica kkr - tysiąc koron klä av - rozbierać klä av sig - rozbierać się kläcka - wykluwać się klack - obcas kläda - draperia; strój; sukiennictwo kläder - ubrania klädhängare - wieszak na ubrania klädskåp - szafa na ubrania klaffbro - most zwodzony klaff - klapa; zastawka; klapka klaga - narzekać, skarżyć się klagan - narzekanie; skarga klagomål - oskarżenie, skarga klämma - gnieść, cisnąć, ściskać, zaciskać klämta - dzwonić klander - nagana klang - brzdęk; dzwonienie klangfull - dźwięczny klanglös - bezdźwięczny klänning - sukienka, suknia klappa - klaskać; klepać klapp - klaps Klara - Klara klara - oczyszczać; zdawać; dawać sobie radę klar - czysty; jasny; oczywisty; wyraźny; gotowy; bezchmurny klarera - klarować klarhet - klarowność; czystość klarinett - klarnet klarna - rozchmurzać się; klarować się; ustawać się klarsignal - zielone światło, sygnał że można coś zaczynać klarsynt - bystry, przenikliwy klart - czysto; jasno; wyraźnie; bezchmurnie klartecken - zielone światło, sygnał że można coś zaczynać klase - kiść, grono klassa - klasyfikować, przydzielać do klasy, kategorii klassamhälle - społeczeństwo klasowe klassföreståndare - wychowawca klasy klassificera - klasyfikować klassificering - klasyfikacja klassifikation - klasyfikacja klassisk - klasyczny klass - klasa; klasa; klasa klassrum - klasa klättra upp - wspinać się klättra - wspinać się klä - ubierać klä upp - wystroić klaustrofobi - klaustrofobia klausul - klauzula klaver - instrument klawiszowy klav - klucz Klemens - Klemens klenod - klejnot klen - słaby kl. - godz., godzina) klia - swędzić, świerzbieć klicka - klikać klick - kliknięcie klient - klient klimatbälte - pas klimatyczny klimatförändring - zmiana klimatu klimatförbättring - poprawa klimatu klimatisk - klimatyczny klimat - klimat klimatologi - klimatologia klimatområde - strefa klimatyczna klimp - bryła, gruda klinga - dźwięczeć, dzwonić; klinga klinik - klinika klinisk - kliniczny kli - otręby klippa - klif; ciąć, wycinać, obcinać Klippiga bergen - Góry Skaliste klippig - skalisty klipsk - bystry, cwany, sprytny klisterburk - słoik kleju klister - klej klistra fast - przyklejać klistra ihop - sklejać klistra - kleić klistra upp - wklejać, przyklejać, przymocowywać klitoris - łechtaczka kliva - kroczyć; usiąść; wspinać się kliv - krok klocka - zegar; dzwon klokhet - mądrość; rozum; rozsądek klok - mądry klokt - mądrze klon - klon klo - pazur, szpona klor - chlor klorid - chlorek kloroform - chloroform klorofyll - chlorofil klösa - drapać kloster - klasztor klostermatsal - refektarz klotblixt - piorun kulisty klot - kula klots - kloc klöver - koniczyna klöv - racica; klyva klubba - maczuga, pałka klubb - klub; klub klubblik trumpetsvamp - siatkolist maczugowaty klump - bryła, gruda klumpig - nieporadny, niezdarny, niezgrabny klunk - haust, łyk klyfta - czeluść, otchłań, przepaść; plasterek, kawałek, ząbek; dzielić owoc lub warzywo na trójkątne kawałki klyva - dzielić, rozłupywać, rozszczepiać klyvbar - łupliwy knäböja - klękać knäcka - połamać, rozłupywać; złamać; zarabiać dodatkowo knacka - pukać, stukać knäck - pęknięcie; rodzaj cukierek z syropu; praca dorywcza, dodatkowa knagglig - grubiański; nierówny knä - kolano knappast - prawie nie, ledwo, niezbyt knäppa - zapinać knapp - guzik; ubogi, skąpy, skromny knapphet - brak knapra - chrupać knaprig - chrupiący; kruchy knarka - ćpać, brać narkotyki knarkare - ćpun knark - narkotyki knarra - skrzypieć knäskål - rzepka knast - sęk knekt - żołnierz, żołdak; walet knepig - podstępny, trudny; chytry, przebiegły knep - podstęp, sztuczka, chwyt knipa - szczypać; gągoł knippa - pęczek, wiązka kniv - nóż knoga - harować knoge - kostka u nogi knopp - pąk knop - węzeł; węzeł knuffa - pchać, popychać, posuwać; szturchać knuffas - pchać się knulla - pierdolić, jebać, rżnąć knulla sig - pierdolić się, jebać się, rżnąć się knull - pierdolenie, rżnięcie, jebanie knutpunkt - punkt węzłowy knut - węzeł knycka - kraść knyta sig - zawiązywać się; iść spać knyta - wiązać knyte - węzeł knytnäve - pięść koala - koala köa - stać w kolejce koboltblå - kobaltowoniebieski kobolt - kobalt kobra - kobra kock - kucharz koda av - rozkodowywać koda - kodować kodex - kodeks kodicill - kodycyl kod - kod kodmeddelande - zakodowana wiadomość kodning - kodowanie kodnummer - numer kodu koffein - kofeina koffert - kufer, waliza kofot - łom koger - kołczan koja - chata, szałas; buchnąć się, uderzyć w kimono koka - gotować; gotować się, wrzeć kokain - kokaina kokbok - książka kucharska kokett - kokieteryjny kö - kij bilardowy; kolejka, ogonek kök - kuchnia; kuchnia kokong - kokon kokosnöt - orzech kokosowy Kokosöarna - Wyspy Kokosowe ko - krowa koksalt - sól kuchenna köksbord - stół kuchenny kökskniv - nóż kuchenny koks - koks kokvrå - wnęka kuchenna kola - nabierać węgiel kolare - węglarz kolchos - kołchoz köld - chłód koldioxid - dwutlenek węgla Kölen - Kil kolera - cholera kolesterol - cholesterol kolhydrat - węglowodan kolibri - koliber kolik - kolka kolja - łupacz kollaboration - kolaboracja kollaboratör - kolaborant kollaborera - kolaborować kollega - kolega z pracy kollekthåv - płócienna siatka na wysięgniku używana do zbierania pieniędzy na Msza Mszy Świętej kollektivtrafik - transport publiczny kollektiv - zbiorowy; kolektyw kollekttallrik - talerz używany do zbierania pieniędzy na Msza Mszy Świętej kollekt - zbiórka pieniędzy na Msza Mszy Świętej; pieniądze zebrane podczas (1.1) kollidera - kolidować, zderzać się kollision - kolizja kollisionskurs - kurs kolizyjny kolmonoxidförgiftning - zatrucie tlenek tlenkiem węgla kolmonoxid - tlenek węgla kolon - dwukropek kolonialism - kolonializm kolonial - kolonialny koloni - kolonia kolonisera - kolonizować kolonn - kolumna koloradoskalbagge - stonka ziemniaczana kolossal - kolosalny koloss - kolos, olbrzym kolsyra - kwas węglowy; dwutlenek węgla koltetraklorid - tetrachlorometan koltrast - kos kol - węgiel; węgiel koma - śpiączka, koma; rodzaj aberracji optycznej kombination - kombinacja kombinatorisk - kombinatoryjny kombinera - łączyć; kombinować komedi - komedia komedogen - komedogenny, zatykający pory skóry komet - kometa komisk - komiczny komma fram - docierać, przychodzić na miejsce; iść naprzód komma ihåg - pamiętać; przypominać sobie kommando - rozkaz komma överens - porozumieć się, dojść do porozumienia komma på grön kvist - odkuwać się finansowo, dorobić się; obrastać w zielone gałęzie komma på sned - zejść na manowce komma - przychodzić; pochodzić; przecinek komma samman - zbierać się, ściągać w jedno miejsce komma tillbaka - wracać komma upp - rozwijać; być omawianym, dyskutowanym; wschodzić, wzrastać; przechodzić; wstawać komma ut - wychodzić, zostawać publikowanym; rozchodzić się kommendera - rozkazywać kommentar - komentarz kommentator - komentator kommentera - komentować kommersiell - handlowy kommissariat - komisariat kommissarie - komisarz kommission - komisja kommitté - komitet kommittéledamot - członek komitetu kommunal - odnoszący się do komun kommunalval - wybory komunalne kommunicera - komunikować się kommunicering - komunikowanie się kommunikation - komunikacja kommunikationsdepartement - ministerstwo komunikacji kommunikationsmedel - środek komunikacji kommunism - komunizm kommunistisk - komunistyczny kommunist - komunista, komunistka kommun - najmniejsza jednostka samorządu terytorialnego w Szwecji i Finlandii Komorerna - Komory komorier - Komoryjczyk komorisk - komoryjski kompani - kompania kompanjon - wspólnik komparation - stopniowanie; porównywanie komparativ - stopień wyższy; porównawczy, komparatywny komparera - porównywać; stopniować komparering - stopniowanie; porównywanie Kompassen - Kompas kompass - kompas, busola kompensation - kompensacja, odszkodowanie kompensera - kompensować, wyrównywać kompetens - kompetencja kompetent - kompetentny kompilera - kompilować kompilering - kompilowanie kompis - kolega komplettera - kompletować komplettering - kompletowanie; dodatek komplett - kompletny, całkowity komplex - kompleks; kompleks; kompleksowy, złożony komplicerad - skomplikowany komplicera - komplikować komplikation - komplikacja komplimang - komplement komplott - spisek, sprzysiężenie komponera - tworzyć komposition - kompozycja kompositorisk - kompozytorski kompositör - kompozytor kompost - kompost kompott - kompot kompressionsstrumpa - rajstopa uciskowa kompromettera - kompromitować kompromettera sig - kompromitować się kompromettering - kompromitowanie, kompromitacja kompromissa - zawierać kompromis kompromiss - kompromis koncentrera - koncentrować, skupiać, zagęszczać koncept - brudnopis; koncepcja koncession - koncesja koncis - treściwy, zwięzły kondensation - kondensacja kondensat - kondensat kondensator - kondensator kondensera - kondensować, zagęszczać kondensering - kondensowanie kondition - kondycja konditori - cukiernia kondoleans - kondolencja kondom - prezerwatywa konduktör - konduktor konfekt - cukierek; praliny, czekoladki konferens - konferencja konfirmation - bierzmowanie konfiskera - konfiskować konflikt - konflikt kongolesisk - kongijski (odnosić odnoszący się do Demokratyczna Republika Demokratycznej Republiki Konga); kongijski (odnosić odnoszący się do Konga) kongoles - Kongijczyk (z Demokratyczna Republika Demokratycznej Republiki Konga); Kongijczyk (z Konga) kongress - kongres kongressman - kongresmen konisk - stożkowy, stożkowaty konjak - koniak konjunktion - spójnik; koniunkcja konjunktiv - tryb łączący konkordat - konkordat konkret - konkretny konkurrens - konkurencja, współzawodnictwo konkurrent - konkurent konkurrera - konkurować, współzawodniczyć konkurs - bankructwo kön - płeć Konrad - Konrad könsdiskriminering - dyskryminacja płciowa konsekvens - konsekwencja, skutek, wynik konsekvent - konsekwentny konsensus - konsensus konsert - koncert konservatism - konserwatyzm konservativ - konserwatywny konservbrytare - otwieracz do konserw konservburk - puszka konserw; puszka po konserwach, puszka do konserw konservera - konserwować konservering - konserwacja, restauracja konserv - konserwa, puszka konservöppnare - otwieracz do konserw konsistens - konsystencja konsonant - spółgłoska könsorgan - narząd płciowy Konstantin - Konstantyn konstant - stały konstatera - konstantować, stwierdzać konstbevattna - sztucznie nawadniać, irygować konstbevattning - sztuczne nawadnianie konstellation - konstelacja, gwiazdozbiór konstgjord - sztuczny konsthantverk - rękodzieło konstig - dziwny konstitutionell - konstytucyjny konstitution - konstytucja konstlad - nienaturalny, sztuczny konstnär - artysta konstnärin - artystka konstnärisk - artystyczny kon - stożek konstruera - konstruować konstruktion - konstrukcja konst - sztuka konstutställning - wystawa sztuki konstverk - dzieło sztuki konsulat - konsulat konsul - konsul konsultera - konsultować konsument - konsument konsumera - konsumować konsumtion - konsumpcja kontakta - kontaktować się kontakt - kontakt, styczność, łączność; stosunki, znajomości kontinental - kontynentalny kontinentalsockel - szelf kontynentalny kontinent - kontynent konto - konto, rachunek bankowy kontor - biuro kontorist - pracownik biurowy kontraband - kontrabanda, przemyt kontrabas - kontrabas kontraktera - zawierać kontrakt kontrakt - kontrakt, umowa kontraktsbridge - brydż z zapisem międzynarodowym kontraktsbrott - zerwanie kontraktu kontraktsenlig - zgodny z kontraktem kontraktspart - strona kontraktu kontramärke - numerek kontrolny kontrastera - kontrastować kontrast - kontrast; kontrast kontrollera - kontrolować kontroll - kontrola kontrollsiffra - cyfra kontrolna kontur - kontur, zarys konungarike - królestwo Konungariket Danmark - Królestwo Danii Konungariket Sverige - Królestwo Szwecji konung - król konventionell - konwencjonalny konvention - konwencja; konwencja konvent - konwent konversation - konwersacja, rozmowa kooperativ - spółdzielczy koordinera - koordynować köpa grisen i säcken - kupować kota w worku köpa - kupować köpare - kupiec, nabywca, klient köpa ut - kupować coś za kogoś, kto nie ma uprawnień do kupna tej rzeczy köpenhamnare - kopenhażanin Köpenhamn - Kopenhaga köpenhamnska - kopenhażanka; mowa używana w Kopenhadze kopia - kopia; odbitka; odpis, duplikat kopiera - kopiować, powielać; robić odpis; robić odbitki kopiering - kopiowanie köp - nabycie, zakup; nabytek, sprawunek kopparbrun - miedzianobrązowy kopparfärgad - miedziany kopparförande - miedzionośny koppargruva - kopalnia miedzi kopparhaltig - zawierający miedź kopparklorid - chlorek miedzi koppar - miedź kopparmynt - miedziana moneta, miedziak kopparspiral - miedziana spirala wewnątrzmaciczna koppel - smycz kopp - filiżanka koppla av - wyłączać; relaksować się koppla - łączyć, spinać; brać na smycz; rozumieć, jarzyć, kapować; łączyć Korallhavet - Morze Koralowe Korallhavöarna - Wyspy Morza Koralowego korall - koral korallrev - rafa koralowa köra - prowadzić (samochód); jeździć (samochodem) körbana - jezdnia kör - chór kor - część kościoła, w której znajdować znajduje się ołtarz; prezbiterium Kordiljärerna - Kordyliery Korea - Korea korean - Koreańczyk koreanska - język koreański; Koreanka koreansk - koreański koreograf - choreograf koreografi - choreografia koreografisk - choreograficzny korg - kosz korgmakare - koszykarz koriander - kolendra korintisk - koryncki korka igen - zakorkować korka - korkować korka upp - odkorkować korkek - dąb korkowy kork - korek; korek korkmatta - linoleum körkort - prawo jazdy korkskruv - korkociąg kornknarr - derkacz korn - ziarno Korpen - Kruk korp - kruk korporation - korporacja korpulent - tęgi korrekt - poprawny, prawidłowy korrektur - korekta korrespondens - korespondencja korrespondera - korespondować korridor - korytarz korrigera - korygować; poprawiać korrumperad - skorumpowany korrumpera - korumpować korruption - korupcja korsa - krzyżować; krzyżować körsångare - chórzysta körsångerska - chórzystka körsång - pieśń chóru körsbärskärna - pestka wiśni körsbär - wiśnia korsett - gorset korsfästelse - ukrzyżowanie Korsika - Korsyka korsikanska - język korsykański korsikansk - korsykański kors - krzyż; krzyż; krzyż (utrapienie, cierpienie); krzyżyk; rany!, rety!, wielkie nieba!, laboga! korsning - skrzyżowanie kors och tvärs - wzdłuż i wszerz korsord - krzyżówka korsstygn - ścieg krzyżykowy korsstyng - ścieg krzyżykowy korståg - krucjata, wyprawa krzyżowa; krucjata, wielka kampania korsväg - skrzyżowanie; droga krzyżowa kortdistans - krótki dystans kortdistanslöpare - biegacz krótkodystansowy, krótkodystansowiec kortdistanslöpning - bieg krótkodystansowy körtelfeber - mononukleoza zakaźna körtel - gruczoł korthårig - krótkowłosy kort - karta; zdjęcie; krótki kortlek - talia kart kortsiktig - krótkoterminowy kortsynt - krótkowzroczny korus - chór korv - kiełbasa korvsjö - starorzecze kosmetik - kosmetyka kosmetologi - kosmetologia kosmologi - kosmologia kosmopolitisk - kosmopolityczny kosovan - Kosowianin kosovansk - kosowski Kosovo - Kosowo Kosovo och Metohija - Kosowo i Metohija kosta - kosztować kostbar - drogi, kosztowny kostnad - koszt, wydatek kostnadskalkyl - rachunek kosztów kost - pokarm, pożywienie, wyżywienie, wikt kostsam - drogi, kosztowny kostym - garnitur kota - kręg kotinga - bławatnik kotlett - kotlet köttätande - mięsożerny köttätare - mięsożerca köttbulle - niewielka kulka z mielonego mięsa kotte - szyszka kött - mięso koyot - kojot krabba - krab Kräftan - Rak Kräftans vändkrets - zwrotnik Raka kräfta - rak kraftfull - silny, mocny, potężny kraftig - mocny, silny, tęgi kraftlös - bezsilny kraft - moc, siła; moc kraftverk - elektrownia krage - kołnierz kräkas - rzygać, wymiotować kråka - wrona kräla - pełzać kräldjur - gad krama - przytulać, obejmować kräm - krem krampaktig - kurczowy, konwulsyjny krampanfall - atak skurczu krampryckning - skurcze kram - przytulenie, uścisk kramp - skurcz kranförare - operator dźwigu kranium - czaszka kränka - obrażać, lżyć; naruszać, łamać kränkning - obraza, zniewaga; naruszenie, pogwałcenie kran - kran; dźwig; nos krans - wieniec kräsen - grymaśny, wybredny krasse - nasturcja krater - krater kravatt - krawat kräva - żądać, wymagać kravla - pełzać krav - żądanie, wymaganie kreatur - bydło; duże zwierzę domowe; kreatura, nędznik kreatursskötsel - opieka nad inwentarzem kreditera - kredytować kreditkort - karta kredytowa kredit - kredyt kremering - kremacja kremla - gołąbek, surojadek kretong - kreton kretsa - krążyć, zataczać kręgi kretslopp - okrążenie krets - okrąg; krąg; obwód krevad - eksplozja krevera - eksplodować kricka - cyranka kricket - krykiet krigsfånge - jeniec wojenny krigsförklaring - wypowiedzenie wojny krigshjälte - bohater wojenny krigsreportage - reportaż wojenny krig - wojna kriminell - kryminalny, przestępczy kring - dookoła, wokół, naokoło kringgå - obchodzić, omijać kringgärda - ogradzać, opasywać; ograniczać kringla - obwarzanek, precel kringliggande - pobliski, okoliczny kringresande - wędrowny kringsegla - opływać, płynąć dookoła kringstående - stojący wokół, dookoła krinolin - krynolina krisbudget - kryzysowy budżet kris - kryzys kristallisera - krystalizować kristallisk - krystaliczny kristallkrona - kryształowa lampa z wieloma szkłami zawieszonymi często na różnych poziomach kristall - kryształ; kryształ kristallkula - kryształowa kula kristallnatten - kryształowa noc kristallografi - krystalografia kristallografisk - krystalograficzny kristdemokrat - chadek kristdemokratisk - chadecki kristen - chrześcijański Kristian - Krystian Kristina - Krystyna kristinehamnare - mieszkaniec miejscowości Kristinehamn Kristin - Krystyna Kristofer - Krzysztof Kristoffer - Krzysztof Kristus - Chrystus krita - kreda kritiker - krytyk kritik - krytyka; recenzja kritisera - krytykować kritisk - krytyczny kr - korona kr. - korona kroat - Chorwat Kroatien - Chorwacja kroatiska - Chorwatka; (język) chorwacki kroatisk - chorwacki krocka - zderzać się krockkudde - poduszka powietrzna krock - zderzenie, kolizja krog - knajpa kroka av - odhaczać kröka - upijać się; skrzywiać kroka upp - zawieszać na haku kroka - zahaczać krokett - krokiet krok - hak; haczyk krokig - krzywy, zakrzywiony krokodilkäft - szczęka krokodyla krokodil - krokodyl krokodiltårar - krokodyle łzy krokus - krokus krök - zakręt krom - chrom kromosom - chromosom krona - korona (atrybut władcy); korona (władca, władza królewska, państwo); ta strona monety, która przedstawia króla; korona (waluta); górna część drzewa lub kwiatu kröna - koronować; wieńczyć kronärtskocka - karczoch kronduva - koroniec krönika - kronika krönikör - kronikarz kröning - koronacja kronisk - chroniczny Kronoberg - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) kronologi - chronologia kronologisera - porządkować chronologicznie kronologisk - chronologiczny kronologiskt - chronologicznie kronorsmynt - szwedzka moneta o nominale 10 koron, dziesięciokoronówka kronorsmynt - szwedzka moneta o nominale 1 korony, jednokoronówka kronorsmynt - szwedzka moneta o nominale 2 koron, dwukoronówka kronorsmynt - szwedzka moneta o nominale 5 koron, pięciokoronówka kronorssedel - banknot 100-koronowy kronorssedel - banknot dziesięciokoronowy kronorssedel - szwedzki banknot o nominale 20 koron kronorssedel - szwedzki banknot o nominale 500 koron kroppbyggnad - budowa ciała kropp - ciało; kadłub kroppsdel - część ciała krossa någons hjärta - złamać komuś serce krossa - roztrzaskiwać, rozbijać krubba - żłób krucifix - krucyfiks kruka - doniczka; dzban; tchórz krukmakare - garncarz krukmakeri - garncarstwo krusa - kręcić się, krzywić się, marszczyć się krusbär - agrest krusbärspelarkaktus - pachycereus pringlei krus - kufel krut - proch krya - zdrowieć krycka - kula krydda - przyprawa; przyprawiać kryddnejlika - goździk krympa - kurczyć się krypa - czołgać się krypton - krypton kryss - krzyż kry - zdrowy ksp - = kulspruta Kuala Lumpur - Kuala Lumpur Kuba - Kuba; Kuba kuban - Kubańczyk kubanska - Kubanka kubansk - kubański kubikmeter - metr sześcienny kubisk - sześcienny kub - kostka, sześcian kuckeliku - kukuryku! kudde - poduszka kuk - penis kula - jama, nora; leże, legowisko; chata, kąt; kula, kulka; pocisk, kula; kula; guz kulbana - tor pocisku, trajektoria kulblixt - piorun kulisty kulen - pilny; ponury kul - fajny, klawy kulhål - dziura po kuli, pocisku kullager - łożysko kulkowe kulle - denko (kapelusza); wzgórek, pagórek, wzgórze kullig - pagórkowaty; bezrogi kulpenna - długopis kulkowy kulram - liczydło kulregn - grad kul kulspetspenna - długopis kulkowy kulspruta - karabin maszynowy kulsprutepistol - pistolet maszynowy kulstötare - kulomiot kulstötning - pchnięcie kulą kult - kult kulturell - kulturowy kulturgeografi - geografia kultury, antropogeografia, etnografia kultur - kultura kummel - morszczuk kummin - kminek Kumo - Kokemäki kund - klient kungarike - królestwo kung - król; król; król kunglig - królewski kungschampinjon - pieczarka okazała kungsfågel - mysikrólik kungsfiskare - zimorodek kungsfisk - karmazyn kungsvatten - woda królewska kunna - móc; potrafić, umieć; znać kunna ngt på sina fem fingrar - mieć coś w małym palcu kunnig - biegły w czymś, doświadczony, wprawiony, znać znający się kunnighet - biegłość, znajomość, wiedza kunskapstörst - głód wiedzy kunskap - wiedza kupa - klosz; ul; miseczka kupé - przedział kupong - kupon kupp - śmiałe posunięcie; pucz, przewrót, zamach stanu kurage - odwaga kurdiska - kurdyjski kurdisk - kurdystański Kurdistan - Kurdystan kurd - Kurd kurera - kurować, leczyć kurir - kurier kur - kuracja kursiv - kursywa kurs - kurs; kurs; kurs kurtisan - kurtyzana kurva - zakręt, skręt; krzywa, wykres; okrągłość, krągły kształt kurvig - kręty; mający krągłe kształty kuse - starszy typ ciasta pieczonego z okazji Boże Bożego Narodzenia, podobny do współczesnego lussekatt; koń kusin - kuzyn, kuzynka Kusken - Woźnica kusk - woźnica kuslig - niesamowity kust - wybrzeże kuva - tłumić kuvertera - kopertować kuvertering - kopertowanie kuverteringsmaskin - kopertownica kuvert - koperta Kuwait City - Kuwejt kuwaitier - Kuwejtczyk kuwaitisk - kuwejcki Kuwait - Kuwejt kvadratisk - kwadratowy kvadrat - kwadrat; kwadrat; kvadratmeter kvadratmeter - metr kwadratowy kval - agonia, męka, udręka kvalificera - kwalifikować kvalitativ - jakościowy kvalitet - jakość kvalitetsförsämring - pogorszenie jakości kvalitetsgaranti - gwarancja jakości kvalitetskontroll - kontrola jakości kvällskurs - kurs wieczorowy kvällsmat - kolacja kvällståg - wieczorny pociąg kvällstidning - gazeta wieczorna, gazeta ukazywać ukazująca się wieczorem kväll - wieczór kvanne - arcydzięgiel kvantifiera - kwantyfikować, określać ilościowo kvantitativ - ilościowy kvantitet - ilość kvarg - twaróg kvark - kwark; twaróg kvarnhjul - młyńskie koło kvarn - młyn kvarnsten - młyński kamień kvar - pozostały kvarsittning - pozostanie drugi rok w tej samej klasie kvartal - kwartał kvartär - czwartorzęd kvarter - dzielnica; kwadra; kwartera kvart - kwadrans; jedna czwarta czegoś kvartsfinal - ćwierćfinał kvartsfinalist - ćwierćfinalista, ćwierćfinalistka kvartsit - kwarcyt kvarts - kwarc kvast - miotła kväva - dusić kvav - duszny, parny kväve - azot kvicksilverförgiftning - zatrucie rtęcią kvicksilver - rtęć kvick - szybki kvida - kwilić kviga - jałówka kvinna - kobieta kvinnans list övergår mannens förstånd - długo pokuka, kto babę oszuka; chytrość kobiety przechodzi męskie pojęcie kvinnlig - kobiecy kvinnoemancipation - emancypacja kobiet kvinnokön - płeć żeńska kvinnonamn - imię żeńskie kvinnoöverskott - nadwyżka kobiet kvinnosakskvinna - emancypantka kvist - gałąź kvittera - kwitować kvitto - kwit, pokwitowanie, paragon, dowód zapłaty kvittra - ćwierkać, świergotać kvot - iloraz; kwota, udział kyckling - kurczak; kurczak kyla - chłodzić; chłód kyla ner - ochładzać kylare - chłodnica kyld - chłodzony wodą kylig - chłodny, zimny; lodowaty, lodowy kyl - lodówka kylskåp - lodówka kypare - kelner kyrka - kościół kyrkklocka - dzwon kościelny kyrklig - kościelny kyrkogård - cmentarz kyrkoherde - proboszcz kyrkomöte - sobór; synod kyrkorgel - organy kościelne kyrkråtta - biedny jak mysz kościelna kysk - niewinny, czysty, cnotliwy kyssa - całować kyss - pocałunek, całus laborant - laborant, laborantka laboration - ćwiczenia laboratoryjne laboratorium - laboratorium, pracownia laborera - przeprowadzać eksperymenty labrador - labrador; labrador labyrint - labirynt läckage - przeciek, nieszczelność lacka - lakować läcka - przeciek, dziura; przeciekać lackask - lakierowane pudełko läck - dziurawy, przeciekający lackera - lakierować läcker - pyszny, smaczny lack - lakier lackmus - lakmus låda - skrzynka ladda hem - ściągać ladda - ładować; ładować; ładować ladda ned - ściągać ladda ner - ściągać läderhud - skóra właściwa läder - skóra läderstövel - wysoki skórzany but Ladoga - jezioro Ładoga ladusvala - dymówka, jaskółka dymówka laga - gotować; naprawiać låga - ogień, płomień lagarbete - praca zespołowa lägenhet - mieszkanie lägenhetsbyte - zamiana mieszkań läge - położenie lagerarbetare - magazynier lagerblad - liść laurowy lagerkrans - wieniec laurowy lager - magazyn; warstwa; łożysko; wawrzyn läger - obóz lägga - kłaść, położyć lägga näsan i blöt - wtykać nos w nie swoje sprawy lägga sig - spasować läggdags - pora spania läggning - pas, spasowanie; uczesanie, ułożenie włosów lågland - nizina låglänt - nizinny, nisko położony läglig - dogodny, odpowiedni laglig - legalny lagligt - legalnie laglös - bezprawny lagning - reperacja låg - niski; cichy; podły, nikczemny Lag och rättvisa - Prawo i Sprawiedliwość lagom - wystarczająco lagra - magazynować, składować lagstiftning - prawodawstwo lagun - laguna lågvatten - odpływ lag - zespół; prawo, ustawa Lahtis - Lahti läka - leczyć lakan - prześcieradło läkare - lekarz läkemedel - lekarstwo lake - miętus lakrits - lukrecja lakritsriska - mleczaj późnojesienny läktare - trybuna; podium läktarplats - trybuna, miejsce dla widzów laktos - laktoza lama - lama lamentation - lamentacja lamentera - lamentować lamm - jagnię; potrawa z jagnięciny lammkött - jagnięcina; laska lämna tillbaka - oddawać, zwracać lämna - zostawiać lämpa - dopasowywać, dostosowywać, nastawiać lampa - lampa lämplig - odpowiedni, adekwatny lampskärm - abażur låna - pożyczać landa - lądować; wylądować, znaleźć się landform - forma terenu, ukształtowanie powierzchni landgång - kładka land - kraj landning - lądowanie landningsbana - pas startowy landsbygd - wieś landskap - krajobraz; prowincja, land, region landsmål - dialekt, narzecze landsman - rodak landssorg - żałoba narodowa landsväg - gościniec; szosa landtunga - mierzeja längd - długość längdhopp - skok w dal långdistans - długi dystans långdistanslöpare - biegacz długodystansowy, długodystansowiec långdistanslöpning - bieg długodystansowy lång - długi; wysoki längdsnitt - cięcie podłużne länge - długo långfinger - środkowy palec långfredag - Wielki Piątek långhårig - długowłosy långhelg - długi weekend långivare - pożyczkodawca långpromenad - długi spacer långsamt - wolno, powoli långsam - wolny, powolny långsiktig - długoterminowy längs - wzdłuż längtansfull - pełen tęsknoty längtan - tęsknota längta - tęsknić långt borta - daleko långt - długo; daleko långtråkig - nudny langust - langusta län - jednostka samorządu terytorialnego w Szwecji lankesisk - lankijski lankes - Lankijczyk länk - łańcuch; ogniwo lånord - zapożyczenie lån - pożyczka lans - lanca, kopia lantan - lantan lantbrukare - rolnik lantbruk - rolnictwo lanterna - latarnia; światła pozycyjne lantlig - wiejski lao - laotański Laos - Laos laotier - Laotańczyk laotisk - laotański lappa - łatać läppja - powoli pić coś lappkvinna - Laponka Lappland - Laponia lappländsk - lapoński lapp - Lapończyk; banknot Lapporten - Brama Lapońska läppstift - szminka läpp - warga lapska - lapoński; Laponka lapsk - lapoński lärare - nauczyciel lärarhögskola - wyższy szkoła pedagogiczna lärarinna - nauczycielka lärarkandidat - student/studentka wyższej szkoły pedagogicznej lärarkår - grono pedagogiczne lära sig - uczyć się lära - uczyć; nauka; doktryna lårben - kość udowa lärdom - wiedza; nauczka lärka - skowronek lärkträd - modrzew lärling - uczeń larma - alarmować; hałasować larm - alarm; hałas, zgiełk, wrzawa lårmuskel - mięsień uda lärobok - podręcznik lår - udo; skrzynia, pudło, paka; udziec larva - chodzić małymi krokami, dreptać, drobić larva omkring - szwendać się, wałęsać się larva sig - wygłupiać się, zachowywać się niepoważnie; gadać głupoty larvig - lekko stuknięty, niemądry larv - larwa; głupoty, bzdury laryngologi - laryngologia läsa - czytać; uczyć się läsa mellan raderna - czytać między wierszami läsare - czytający, osoba czytająca; czytnik låsa - zamykać na klucz, zakluczyć laser - laser laserskrivare - drukarka laserowa laserstråle - wiązka laserowa läsesal - czytelnia läslig - czytelny läslighet - czytelność läsning - czytanie; uczenie się; lektura läspa - seplenić läsplatta - czytnik książka książek elektronicznych läspning - seplenienie lassa - załadować lass - ładunek låssmed - ślusarz lasso - lasso lasta - ładować, władowywać; frachtować, okrętować lastbil - ciężarówka lastbilförare - kierowca ciężarówki lastbilsflak - platforma ciężarówki last - ciężar; ładunek lås - zamek, zamknięcie låta - brzmieć; pozwolić låta pengarna rulla - szastać pieniędzmi lata sig - lenić się latinamerikansk - latynoamerykański latinare - Latyn latinisera - latynizować latin - łacina, język łaciński latinlärare - nauczyciel łaciny latinsk - łaciński latitud - szerokość geograficzna lat - leniwy, próżniaczy; ospały, gnuśny låt - melodia; piosenka; kompozycja låtsas om - dawać poznać, zdradzać się z czymś låtsas - udawać lätthet - łatwość lättillgänglig - łatwo dostępny lättja - lenistwo lätt - lekki; łatwy; delikatny, subtelny; lekko; łatwo lättnad - ulga lätt pjäs - skoczek lub goniec Laura - Laura Lausitz - Łużyce lava - lawa lavendel - lawenda lavin - lawina lawrencium - lorens läxa - praca domowa, zadanie domowe laxfiske - łowienie łososia lax - łosoś leda - kierować, prowadzić; oprowadzać; znudzenie ledamot - członek ledande - naczelny ledare - kierownik, przewodniczący; przewodnik ledarhund - pies przewodnik ledarskap - przewodnictwo ledighet - ferie, urlop, wakacje, wczasy ledig - wolny, nie zajęty dostępny, osiągalny ledning - przewód, kabel, rura; zarząd, kierownictwo, przewodnictwo ledsaga - towarzyszyć ledsam - nudny ledsen - smutny led - staw; leniwy, nieprzyjemny leende - uśmiech legend - legenda legera - wytwarzać stop, stapiać legering - stop metali legionär - legionista legionärssjuka - choroba legionistów legion - legion legionssoldat - żołnierz legionu legitimation - dowód osobisty, legitymacja legitim - prawny leguan - iguana leja - wynajmować Lejonet - Lew lejoninna - lwica lejon - lew lejonparten - lwia część leka - bawić się, grać, baraszkować; igrać; trzeć się, ikrzyć się; parzyć się lekamen - ciało lekfull - wesoły, żartobliwy, figlarny lek - gra, zabawa leksak - zabawka lektion - lekcja lektionssal - sala lekcyjna lektionstimma - godzina lekcyjna lektionstimme - godzina lekcyjna lektor - lektor lektyr - lektura lem - członek, kończyna lemur - lemur Lena - Lena lena - zmiękczać; łagodzić len - miękki, gładki, delikatny Leo - Lew leopardkatt - kot bengalski (gatunek) leopard - lampart, leopard lepra - trąd lera - glina lerskädda - niegładzica lesbian - lesbijka lesbisk - lesbijski lesothier - Sotyjczyk lesothisk - sotyjski Lesotho - Lesotho leta efter en nål i en höstack - szukać igły w stogu siana leta - szukać lettiska - język łotewski lettisk - łotewski Lettland - Łotwa lett - Łotysz leukemi - białaczka, leukemia le - uśmiechać się levande - żywy, żyjący leva på stor fot - żyć na wysokiej stopie leva rullan - balować, bawić się, świętować, zabawiać się leva - żyć; hałasować levebröd - utrzymanie leverans - doręczenie, dostawa, wręczenie leverera - dostarczać lever - wątroba; leva levnadsförhållande - warunki życia levnad - życie lexikalisk - leksykalny lexikal - leksykalny lexikografi - leksykografia lexikografisk - leksykograficzny lexikograf - leksykograf lexikologi - leksykologia lexikologisk - leksykologiczny lexikon - słownik libanesisk - libański libanes - Libańczyk Libanon - Liban libbsticka - lubczyk liberalism - liberalizm liberalkonservatism - liberalny konserwatyzm liberal - liberalny; liberał Liberia - Liberia liberian - Liberyjczyk liberiansk - liberyjski libido - libido Libreville - Libreville libsticka - lubczyk Libyen - Libia libyer - Libijczyk libysk - libijski licens - licencja lida - cierpieć lidande - cierpienie lidelsefull - namiętny lidelse - namiętność, pasja liechtensteinare - mieszkaniec Liechtensteinu Liechtenstein - Liechtenstein liechtensteinsk - odnosić odnoszący się do Liechtensteinu lie - kosa liftare - autostopowicz, autostopowiczka liga - liga; szajka, banda ligga - leżeć; znajdować się, być położonym lika - tak samo; równać się likbränning - kremacja likgiltig - obojętny likhet - podobieństwo likkista - trumna liknande - podobny likna - przypominać, być podobnym do czegoś; porównywać likör - likier lik - podobny; trup liksom - jak, jako liksvamp - sromotnik bezwstydny liktorn - odcisk liktydig - równoznaczny likväl - jednak; przecież; wszelako likvidation - likwidacja; spłacanie likvidera - likwidować; spłacać likvidering - likwidowanie; spłacanie likviditet - płynność finansowa; wypłacalność; zdolność do szybkiej zapłaty likvid - należność, zapłata; wypłacalny lila - fioletowy lilja - lilia Lilla björnen - Mała Niedźwiedzica Lilla hästen - Źrebię Lilla hunden - Mały Pies Lilla lejonet - Mały Lew Lilla vattenormen - Wąż Morski lillfinger - mały palec lillhjärnan - móżdżek Lilongwe - Lilongwe Lima - Lima lim - klej limma fast - przyklejać limma ihop - sklejać limma - kleić limpa - bochenek lina - lina Linda - Linda lindansare - linoskoczek lindans - chodzenie po linie lindanserska - kobieta linoskoczek linda - owijać lind - lipa lindra - łagodzić, koić, uśmierzać lindrig - łagodny lingon - borówka brusznica lingvistik - lingwistyka, językoznawstwo lingvistisk - lingwistyczny lingvist - lingwista, językownawca linjal - liniał linjär ekvation - równanie liniowe linjär - liniowy linje - linia; linia, rząd; kreska; linia; linia; linia; linia Linköping - miasto w południowej Szwecji, stolica Östergötland lin - len linne - bielizna; płótno linneskåp - bieliźniarka, szafa na bieliznę linnesöm - bieliźniarstwo linnesömmerska - bieliźniarka, kobieta szyjąca bieliznę linning - obszywka; lamówka; obramowanie; szlaczek linoleum - linoleum lins - soczewka; soczewica lismande - lizusowski lisma - podlizywać się lismare - lizus lismeri - lizusostwo Lissabonfördraget - traktat lizboński Lissabon - Lizbona lista - lista; tworzyć listę list - chytrość; podstęp, wybieg, chwyt; listwa; karnisz; obwódka, lamówka; grządka; gzyms listig - chytry, podstępny, przebiegły, szczwany listighet - przebiegłość, chytrość lita på - polegać, ufać, wierzyć Litauen - Litwa litauer - Litwin litauiska - język litewski litauisk - litewski liten - mały; krótki liter - litr lite - trochę, mało litium - lit litografi - litografia litterär - literacki litteratör - literat litteraturforskare - badacz literatury litteraturhistoria - historia literatury litteraturhistoriker - historyk literatury litteratur - literatura, piśmiennictwo litteraturvetenskaplig - literaturoznawczy litteraturvetenskap - literaturoznawstwo Liv - ; livbåt - łódź ratunkowa livet är ingen dans på rosor - życie nie jest usłane różami livförsäkring - ubezpieczenie na życie livfull - pełen życia livlig - pełen życia livmoderhals - szyjka macicy livmoder - macica livmoderslemhinna - błona śluzowa macicy livsåskådning - pogląd na życie, filozofia życia livselixir - eliksir życia livsmedel - artykuły żywnościowe livsmedelsaffär - sklep spożywczy livsstil - styl życia liv - życie Ljubljana - Lublana ljuda - brzmieć ljudabsorberande - dźwiękochłonny ljuddämpande - dźwiękoszczelny ljuddämpare - tłumik ljud - dźwięk ljudfil - plik dźwiękowy ljudkassett - kaseta audio ljudlig - głośny ljudtekniker - technik dźwięku, dźwiękowiec ljuga - kłamać ljum - letni, ciepławy; oziębły ljumma - przygrzać, podgrzać ljumma upp - przygrzać, podgrzać ljummen - letni, ciepławy ljumske - pachwina ljung - wrzos ljusblå - jasnoniebieski ljusbrun - jasnobrązowy ljusgenomsläpplig - przepuszczający światło ljusgrå - jasnoszary ljusgrön - jasnozielony ljusgul - jasnożółty ljushårig - jasnowłosy ljuskrona - żyrandol ljusorange - jasnopomarańczowy ljusröd - jasnoczerwony ljusstake - świecznik ljus - światło; świeca; jasny ljuvlig - cudowny, kochany ljuv - słodki, miły locka - układać (układać się) w loki; zachęcać, wabić; kusić, korcić; werbować lockespindel - kosarz lockig - kręcony lock - lok; zachęta; pokrywa, dekiel, wieko löda - lutować lödder - piana löddra - pienić Lodjuret - Ryś lodjur - ryś lödning - lutowanie lodrät - pionowy löfte - obiecanka; obietnica, przyrzeczenie logaritmisk - logarytmiczny logaritm - logarytm logik - logika logi - kwatera, lokum logisk - logiczny logistik - logistyka logistisk - logistyczny lögnaktig - kłamliwy lögnare - kłamca lögn - kłamstwo logopedi - logopedia logoped - logopeda löja - ukleja löjlig - niedorzeczny, absurdalny; zabawny, śmieszny löjtnant - podporucznik lokalisera - lokalizować lokal - lokal; lokalny lokalradio - lokalne radio lokalval - wybory lokalne lokalvårdare - sprzątacz lök - cebula lokförare - maszynista lok - lokomotywa lokomotiv - lokomotywa Lomé - Lomé lom - nur lömsk flugsvamp - muchomor sromotnikowy lömskhet - podstępność, przebiegłość lömsk - podstępny, przebiegły lönande - korzystny, opłacalny London - Londyn longitud - długość geograficzna Longyearbyen - Longyearbyen lönn - klon lönnsirap - syrop klonowy lön - pensja, płaca löpa - biec, biegać; grzać się löpare - goniec, laufer; biegacz; podłużny, wąski obrus löpning - bieg loppa - pchła loppmarknad - pchli targ lopp - wyścig, bieg; okres czasu löpsedel - afisz lördagsmorgon - sobotni poranek lördag - sobota lort - brud lösa in - wykupić, zrealizować lösa - nabywać, kupować -lös - bez- lös - bezbarwny lös - bezbramkowy; oniemiały, niemy lös - bez fantazji, bez polotu lös - bezpartyjny, niezależny lösenord - hasło; tajny ciąg znaków lös - luźny; miękki lös - nieinteresujący; niezainteresowany lös - nie mający brody lös - nietaktowny lösning - rozwiązanie; roztwór lossa - uwalniać; wyładowywać; rozluźniać lossna - rozluźniać lös - zwariowany; bez głowy lotsa - pilotować; sterować lots - pilot lotta bort - oddawać na loterię lotta - losować; członkini kobiecej organizacji obrony kraju lottdragning - ciągnięcie losów lotteri - loteria lott - los; udział, dola lottning - losowanie, ciągnięcie losów lova - obiecywać lovlig - dopuszczalny, dozwolony löv - liść lov - pozwolenie, zezwolenie; zwrot, obrót lövsångare - piecuszek lövskog - las liściasty lövverk - ulistnienie, listowie Luanda - Luanda Lucas - Łukasz Lucia - Łucja lucian - mieszkaniec Saint Lucia luciansk - odnosić odnoszący się do Saint Lucia lucka - luka; okienko; luk; drzwiczki Ludvig - Ludwik Ludwig - Ludwik lufta - wietrzyć luftballong - balon luftig - powietrzny luftkonditionering - klimatyzacja luftmotstånd - opór powietrza luft - powietrze Luftpumpen - Pompa luftrör - oskrzele luftväxling - wentylacja lugg - grzywka lugna - uspokajać lugn - spokojny; spokój Lukas - Łukasz lukrativ - lukratywny, intratny lukta apa - śmierdzieć (pachnieć małpą) lukta - pachnieć; wąchać luktlös - bezwonny luktreseda - rezeda wonna lukt - zapach, powonienie, woń Luleå - miasto w północnej Szwecji, stolica Norrbotten luleåsiska - jer lulebo - mieszkaniec miejscowości Luleå luncha - jeść lunch lunch - lunch lunchrast - przerwa na lunch lunchrum - stołówka lund - gaj, lasek, zagajnik lunga - płuco lunginflammation - zapalenie płuc lunnefågel - maskonur lura av - wyłudzać lura - czatować, dybać, czaić się, czyhać; oszukiwać, nabierać, zwodzić lura i - wmawiać lura på - namawiać do kupna lurig - podejrzany, fałszywy lurk - gbur, prostak, buc lur - słuchawka Lusaka - Lusaka lusig - zawszony; opieszały, ociągać ociągający się lussebulle - inna nazwa tradycyjnej szwedzkiej bułki z szafranem i rodzynkami, pieczonej z okazji dnia św. Łucji lussekatt - tradycyjna szwedzka bułka z szafranem i rodzynkami, pieczona z okazji dnia św. Łucji lussekuse - inna nazwa tradycyjnej szwedzkiej bułki z szafranem i rodzynkami, pieczonej z okazji dnia św. Łucji lustig - dziwny; zabawny, pocieszny, śmieszny, wesoły lust - ochota lus - wesz luta - lutnia; pochylać się; skłaniać się; pochylać; ługować luta sig framåt - pochylić się do przodu luta sig ut - wychylać się lutetium - lutet lutliknande - lutniopodobny lut - ług lutspelare - lutnista luxemburgare - Luksemburczyk luxemburgiska - język luksemburski Luxemburg - Luksemburg; Luksemburg luxemburgsk - luksemburski Lviv - Lwów lya - jaskinia lyckad - pomyślny lyckans ost - szczęściarz lyckas - powodzić się, udawać się lycka - szczęście lycka till - powodzenia! lyckligen - szczęśliwie lycklig - szczęśliwy lyda - usłuchać Lydia - Lidia (imię) lydig - posłuszny lydrike - państwo satelickie lydstat - państwo satelickie lyfta - podnosić lyftkran - dźwig lykta - latarnia lymfocyt - limfocyt lynne - humor Lyran - Lutnia lysa igenom - prześwietlać lysande - jasny lysa - świecić, błyszczeć, lśnić lysa upp - rozświetlać lyse - światło, oświetlenie lysrör - świetlówka lyssnare - słuchacz lyssna - słuchać lystenhet - chciwość, pożądliwość lysten - pragnący, pożądający; chciwy lystnad - żądza lyx - luksus Maastrichtavtalet - traktat z Maastricht Maastrichtfördraget - traktat z Maastricht macaoer - mieszkaniec Makau macaoesisk - odnosić odnoszący się do Makau macaoes - mieszkaniec Makau Macao - Makau macaosk - odnosić odnoszący się do Makau macchia - makia mack - stacja benzynowa må - czuć się Madagaskar - Madagaskar madagaskisk - madagaskarski madagask - Madagaskarczyk Madeira - Madera madeiran - mieszkaniec Madery madeiransk - maderski madrassera - obijać, wyścielać madrass - materac Madrid - Madryt madrigal - madrygał maffiaboss - boss mafii maffia - mafia maffiamedlem - członek mafii mafioso - mafioso magasin - magazyn; magazyn, skład; magazynek magcancer - rak żołądka Magdalena - Magdalena Magdalene - Magdalena Magda - Magdalena mager - chudy, szczupły magerhet - chudość mage - żołądek; brzuch magiker - magik, czarodziej magi - magia magisk - magiczny magisterexamen - dyplom magisterski magister - magister, osoba z tytułem magistra; nauczyciel magisteruppsats - praca magisterska magmatisk bergart - skała magmowa magmatisk - magmowy magnesium - magnez magnetisera - magnetyzować magnetisk - magnetyczny magnetism - magnetyzm magnetit - magnetyt magnet - magnes magnitud - magnitudo; magnituda magnolia - magnolia magra - chudnąć Magreta - Małgorzata Magretha - Małgorzata måg - zięć mähä - ciamajda, ciapa måhända - może, być może maharadja - maharadża maharaja - maharadża mahatma - mahatma mahogny - mahoń Mähren - Morawy Maija - Maja Maja - Maja majestätisk - majestatyczny majestät - majestat; majestat majfisk - aloza maj - maj majonnäs - majonez majoritetsbeslut - decyzja większości majoritet - większość major - major majs - kukurydza majstång - słup majowy, słup udekorowany wstążkami i kwiatami z okazji święta midsommar Majuro - Majuro majuskel - majuskuła maka - żona, małżonka Makedonien - Macedonia makedonier - Macedończyk makedonisk - macedoński makedonska - język macedoński makedonsk - macedoński make - mąż, małżonek mäklare - pośrednik; makler makrill - makrela makroskopisk - makroskopowy, makroskopijny mäktig - potężny, dysponujący wielką mocą; potężny, wywołujący duże wrażenie makt - moc, siła Malabo - Malabo malagassiska - malgaski malajiska - malajski malakit - malachit måla - malować mala - mleć, mielić, rozgniatać, rozcierać; mleć, powtarzać ciągle to samo; chodzić, kołatać målande - obrazowy, plastyczny; żywy; malowniczy målarbok - kolorowanka målare - malarz; portret Målaren - Malarz målarfärg - farba malarska målarkonst - malarstwo målarverkstad - warsztat malarski malawier - Malawijczyk Malawi - Malawi malawisk - malawijski Malaysia - Malezja malaysier - Malezyjczyk malaysisk - malezyjski målbur - bramka mål - cel; proces, sprawa sądowa; gol; posiłek; język, mowa Maldiverna - Malediwy maldivier - Malediwczyk maldivisk - malediwski måldomare - sędzia bramkowy Malé - Male måleri - malarstwo målerisk - malowniczy malier - Malijczyk Mali - Mali malisk - malijski mållinje - linia bramkowa; linia mety mall - szablon, wzór malmfyndighet - złoże rudy mal - mól; sum Malmö - miasto w południowej Szwecji, stolica Skåne malm - ruda målning - obraz, malowidło målområde - pole bramkowe målskillnad - różnica bramek målskjutning - strzelanie do celu, bramki målskott - strzał do bramki målskytt - strzelec bramki målstolpe - słupek bramkowy; meta malström - malstrom, wir Malta - Malta måltavla - tarcza strzelnicza maltesiska - język maltański maltesisk - maltański maltes - Maltańczyk måltid - posiłek malt - słód målvakt - bramkarz mamba - mamba mamma - mama mammut - mamut Mamoudzou - Mamoudzou månad - miesiąc månadshyra - miesięczny czynsz månadslön - miesięczna pensja Managua - Managua Manama - Manama mana - namawiać, pobudzać; przywoływać, wzywać; ponaglać måncykel - cykl księżycowy måndag - poniedziałek måndagsmorgon - poniedziałkowy poranek mandala - mandala mandarin - mandaryn; mandarynka mandat - mandat mandelkremla - gołąbek żółtawy mandel - migdał; migdałek mandolinliknande - mandolinopodobny mandolin - mandolina mandolinspelare - mandolinista mandom - męskość måne - księżyc månen - Księżyc manet - meduza månfas - faza księżyca månförmörkelse - zaćmienie księżyca Manfred - Manfred mangan - mangan mångård - halo księżycowe många - wiele, dużo mängd - duża ilość, masa, mnóstwo; zbiór mängdrabatt - rabat za ilość mangel - magiel mången - niejeden; wiele, dużo mångfaldig - wielokrotny mångfald - różnorodność mångkulturell - wielokulturowy mango - mango; mangowiec, mango mangust - mangusta Manila - Manila mani - mania, obsesja manipulera - manipulować manipulering - manipulacja manisk-depressiv - maniakalno-depresyjny manisk - maniakalny man kan inte lära gamla hundar sitta - starych drzew się nie przesadza; nie można nauczyć starego psa siadać mankhöjd - wysokość w kłębie mankön - płeć męska månkvarter - kwadra księżyca månlandskap - księżycowy krajobraz manlig - męski månljus - światło księżyca man - mężczyzna; mąż; człowiek; grzywa mannekäng - modelka; model; manekin mannen på gatan - zwykły, przeciętny człowiek (człowiek na ulicy) människa - człowiek, osoba människoätande - ludożerczy människoätare - ludożerca människokropp - ludzkie ciało människoliv - ludzkie życie människovärde - ludzka godność manometer - manometr manöver - manewr manövrera - kierować; obsługiwać månraket - rakieta do lotów na księżyc manschett - mankiet mänska - człowiek manskap - załoga månskära - sierp księżyca, półksiężyc mänsklighet - człowieczeństwo; ludzkość mänsklig - ludzki, człowieczy månskugga - cień rzucany przez księżyc; cień rzucany w świetle księżyca mansnamn - imię męskie mantel - płaszcz manuskript - manuskrypt, rękopis månvarv - obieg księżyca dookoła Ziemi; miesiąc manx - język manx maori - język maoryski mapp - teczka Maputo - Maputo Marcus - Marek mård - kuna mardröm - koszmar Margareta - Małgorzata Margaretha - Małgorzata Margaret - Małgorzata margarin - margaryna marginal - margines; marża marginell - marginalny Margit - Małgorzata Maria - Maria Mariehamn - Maarianhamina Marie - Maria Marigot - Marigot Mari - Maria marinblå - granatowy marin - flota (marynarka) wojenna; motyw morski, obraz marynistyczny; morski, marynistyczny marionett - marionetka, kukiełka märka - dostrzegać, zauważyć; oznaczać, zaznaczyć märkbar - zauważalny, dostrzegalny, widoczny märke - marka; znak markera - oznaczać, zaznaczać; kryć, pilnować; rezerwować, zajmować mark - grunt, ziemia; żeton, numerek; marka Mark - Marek marknad - rynek; rynek Markus - Marek märkvärdig - dziwny, obcy marmelad - marmolada marmorbrott - marmurołom marmorbyst - marmurowe popiersie marmorera - marmurkować marmorering - marmurkowanie, marmoryzacja marmorliknande - marmuropodobny marmor - marmur marockan - Marokańczyk marockansk - marokański Marocko - Maroko märr - klacz marschera - maszerować marsch - marsz, maszerowanie; marsz; marsz!, maszerować! marshallesiska - język marszalski marshallesisk - marszalski marshalles - mieszkaniec Wyspy Wysp Marshalla Marshallöarna - Wyspy Marshalla marsian - Marsjanin marsiansk - marsjański marsipan - marcepan marskalk - marszałek Mars - Mars; Mars mars - marzec marsrevolutionen - rewolucja marcowa marsvin - świnka morska Marta - Marta Märta - Marta Martha - Marta Märtha - Marta Martina - Martyna martinikier - Martynikańczyk martinikisk - martynikański Martinique - Martynika Martin - Marcin martyr - męczennik marulk - żabnica, nawęd Maseru - Maseru maska - oczko maskeradbal - bal maskowy maskerad - maskarada maskera - maskować, ukrywać maskindel - część (element) maszyny maskinell - maszynowy, mechaniczny maskineri - maszyneria, mechanizm maskingevär - karabin maszynowy maskinist - maszynista maskin - maszyna maskinpark - park maszynowy maskinrum - maszynownia maskinskada - uszkodzenie maszyny maskintillverkning - maszynowa produkcja mask - robak; maska maskros - mlecz maskulin - męski maskulinum - rodzaj męski mås - mewa Masovien - Mazowsze massage - masaż massaker - masakra massakrera - masakrować, wyrzynać massa - masa; masa, duża ilość mässa - msza massera bort - rozmasowywać massera - masować massgrav - masowy grób mässing - mosiądz, spiż massiv - masyw (górski); masywny, bryłowaty; zwarty mässling - odra massör - masażysta massös - masażystka mästare - mistrz mästarinna - mistrzyni mästartitel - tytuł mistrza, mistrzostwo måste - musieć mästerlig - mistrzowski mästerskap - mistrzostwa; mistrzostwo, tytuł mistrzowski mästerverk - arcydzieło mastix - mastyks mast - maszt masugn - wielki piec masurka - mazurek matador - matador mata - karmić mäta - mierzyć mätare - licznik Mata-Utu - Mata Utu matavdelning - dział spożywczy match - mecz matchresultat - wynik meczu matdags - pora jedzenia matematiker - matematyk matematiklärare - nauczyciel matematyki matematik - matematyka matematikstuderande - student/studentka matematyki matematisk - matematyczny materialism - materializm material - materiał, tworzywo materia - materia, substancja materiell - materialny Mathilda - Matylda Matilda - Matylda mätinstrument - instrument pomiarowy mat - jedzenie, żywność matlust - apetyt maträtt - danie, potrawa matriarkalisk - matriarchalny matriarkat - matriarchat matris - matryca; macierz matros - marynarz matrum - jadalnia matsäck - suchy prowiant matsal - jadalnia; stołówka matsedel - karta dań, menu matsked - łyżka stołowa matstrupe - przełyk matta - dywan måtta - umiar matt - matowy; słaby, wątły mått - miara mätt - syty, najedzony Mauretanien - Mauretania mauretanier - Mauretańczyk mauretansk - mauretański mauritier - Maurytyjczyk mauritisk - maurytyjski Mauritius - Mauritius mausergevär - mauser mausoleum - mauzoleum Mayotte - Majotta mayottier - Majotyjczyk mayottisk - majotyjski mazurka - mazurek Mbabane - Mbabane medalj - medal medaljong - medalion; medalion medaljör - medalista medan - podczas gdy medarbetare - współpracownik medborgare - obywatel medborgarinna - obywatelka Medborgarplattformen - Platforma Obywatelska medborgarskap - obywatelstwo medborgerlig - obywatelski meddelande - komunikat, wiadomość meddela - zakomunikować, poinformować medeldistanslöpare - biegacz średniodystansowy, średniodystansowiec medeldistanslöpning - bieg średniodystansowy medeldistans - średni dystans Medelhavet - Morze Śródziemne medellivslängd - przeciętna długość życia medel - środek; środek; lek medeltida - średniowieczny; całkiem przestarzały medeltid - średniowiecze medfödd - wrodzony medfölja - akompaniować, odprowadzać, towarzyszyć, wtórować med full hals - na całe gardło medgång - powodzenie medgörlig - ustępliwy medhjälpare - asystent, pomocnik median - mediana; mediana, środkowa trójkąta medicinare - student medycyny medicin - medycyna; lekarstwo medicinsk - medyczny medikament - lek, lekarstwo meditation - medytacja, rozmyślanie meditera - medytować, rozmyślać mediterran - śródziemnomorski medkänsla - współczucie medlem - członek medlemsantal - ilość członków medlemsavgift - opłata członkowska medlemsstat - państwo członkowskie medlidande - litość medling - pośrednictwo med spets - z wyróżnieniem med svansen mellan benen - bardzo zawstydzony medtävlare - współzawodnik medverka - przyczynić medvetande - przytomność, świadomość medveten - świadomy medvetslös - nieprzytomny med - z megafon - megafon, głośnik megalitgrav - megalityczny grób megalitisk - megalityczny megalit - megalit megawatt - megawat meitnerium - meitner meja - kosić mejeriarbetare - pracownik mleczarni, mleczarz mejeri - mleczarnia mejerist - mleczarz, pracownik mleczarni mej - ja mejla - e-mailować mejl - mejl mejsel - dłuto mejsla - dłutować mekaniker - mechanik mekanik - mechanika mekanisk - maszynowy; mechaniczny, bezmyślny mekanism - mechanizm Mekong - Mekong melamin - melamina Melanesien - Melanezja melanesier - Melanezyjczyk melanesisk - melanezyjski melanin - melanina melankoliker - melancholik melankoli - melancholia melankolisk - melancholiczny melass - melasa melatonin - melatonina Melekeok - Melekeok Melilla - Melilla melillenare - mieszkaniec Melilli melillensisk - odnosić odnoszący się do Melilli mellanakt - antrakt, przerwa mellanblödning - krwawienie międzymiesiączkowe mellan fyra ögon - w cztery oczy mellangärde - przepona mellan hammaren och städet - między młotem a kowadłem mellanhavande - nieporozumienie mellankotskiva - dysk, krążek międzykręgowy mellan - między Mellanöstern - Bliski Wschód mellan skål och vägg - w cztery oczy mellantryck - ciśnienie średnie mellersta - centralny, środkowy mellerst - w środku melodi - melodia melodisk - melodyjny melon - melon membran - membrana, błona men - ale, lecz; zranienie, obrażenie, szkoda mena - mieć na myśli; sądzić mendelevium - mendelew mened - krzywoprzysięstwo menig - szeregowiec meningslös - bezsensowny, niedorzeczny mening - zdanie; opinia; znaczenie, sens; intencja, zamiar menlös - naiwny; nieszkodliwy; niewinny Menorca - Minorka mens - miesiączka menstruationcykel - cykl miesiączkowy menstruation - menstruacja, miesiączka menstruationssmärta - ból menstruacyjny mentalitet - mentalność meny - menu mera - więcej; bardziej meridian - południk meritera - nadawać się, kwalifikować się merit - zasługa; kwalifikacje merkantil - merkantylny, handlowy Merkurius - Merkury; Merkury mer - więcej; bardziej mesallians - mezalians Mesoamerika - Mezoameryka Mesopotamien - Mezopotamia mesopotamisk - mezopotamski mesost - ser z serwatki messianisk - mesjański messianism - mesjanizm Messias - Mesjasz mes - sikora; rama usztywniająca plecak mestadels - głównie, przeważnie mest - najbardziej, najwięcej metabolism - metabolizm metaforik - metaforyka metaforisk - metaforyczny metafor - metafora, przenośnia metallarbetare - pracownik przemysłu metalowego, metalowiec metallhaltig - taki, który zawiera metal Metallindustriarbetareförbundet - (Szwedzki) Związek Pracowników Przemysłu Metalowego metallindustriarbetare - pracownik przemysłu metalowego metallindustri - przemysł metalowy metallisk - metaliczny, metalowy metall - metal metallografi - metalografia metallskrot - złom metallurgi - metalurgia meta - łowić ryby, wędkować metamorf bergart - skała metamorficzna metamorf - metamorficzny, przeobrażony metan - metan metanol - metanol meteorit - meteoryt meteor - meteor meteoroid - meteoroid meteorologi - meteorologia meteorologisk - meteorologiczny meteorolog - meteorolog, synoptyk meter - metr metodisk - metodyczny metod - metoda metylalkohol - alkohol metylowy, metanol Mexico City - Meksyk mexikan - Meksykanin mexikansk - meksykański Mexiko - Meksyk Michael - Michał Mickael - Michał middag - południe; obiad midja - talia midnatt - północ midsommarafton - sobótka, wieczór świętojański midsommarbål - sobótka, ognisko podczas święta midsommar; poncz z okazji święta midsommar midsommarbukett - bukiet z okazji święta midsommar midsommardag - dzień święta midsommar midsommardans - taniec z okazji święta midsommar midsommarnatt - noc świętojańska midsommarnattsdröm - sen podczas noc świętojańskiej midsommarstång - słup udekorowany wstążkami i kwiatami z okazji święta midsommar midsommar - święto obchodzone 24 czerwca, dzień środka lata mid- - środkowa, pośrednia część mig - ja migrän - migrena Mikael - Michał Mikkel - Michał mikrobiologi - mikrobiologia mikrofon - mikrofon; słuchawka Mikronesien - Mikronezja Mikronesiens federerade stater - Sfederowane Stany Mikronezji mikronesier - Mikronezyjczyk mikronesisk - mikronezyjski mikroorganism - mikroorganizm mikroprocessor - mikroprocesor Mikroskopet - Mikroskop mikroskopisk - mikroskopijny mikroskop - mikroskop mikrovåg - mikrofala mikrovågsugn - mikrofalówka, kuchenka mikrofalowa mildhet - łagodność mild - łagodny mildra - łagodzić; uśmierzać; koić; amortyzować; zmniejszać milis - milicja militant - bojowy, wojowniczy militärbas - baza wojskowa militärdiktatur - dyktatura wojskowa militarisera - militaryzować militärisk - militarny, wojskowy militarism - militaryzm militärjunta - junta wojskowa militär - militarny, wojskowy; żołnierz; wojsko miljardär - miliarder miljard - miliard; miliard miljarte - miliardowy miljöaktivist - aktywistka działający na rzecz środowiska miljöförstöring - zniszczenie środowiska miljölag - prawo dotyczące środowiska miljonär - milioner miljon - milion; milion miljonte - milionowy miljörörelse - ruch na rzecz środowiska miljöskydd - ochrona środowiska miljö - środowisko, otoczenie millennium - milenium, tysiąclecie millimeter - milimetr mil - mila milslång - długi na 10 kilometrów, długi na milę milsten - kamień milowy, punkt zwrotny milstolpe - kamień milowy, punkt zwrotny mimicry - mimikra mina - mina mindre fregattfågel - fregata mała mindre - mniejszy;; mniej; mindre nandu - nandu plamiste mineralfyndighet - złoże minerałów mineralhaltig - zawierający minerały mineralhalt - zawartość minerału mineralisera - mineralizować mineralisering - mineralizacja mineral - minerał mineralogi - mineralogia mineralog - mineralog mineralolja - olej mineralny mineralriket - królestwo minerałów mineralull - wełna mineralna mineralvatten - woda mineralna miniatyr - miniatura minimal - minimalny ministerium - ministerstwo minister - minister min - mój; mina minnas - przypominać sobie; pamiętać minne - pamięć; pamięć; pamiątka; wspomnienie minnesförlust - utrata pamięci minnesmärke - pomnik, zabytek minnesvärd - wart pamięci, zapamiętania minoritet - mniejszość minska - zmniejszać, pomniejszać, umniejszać, uszczuplać, obniżać Minsk - Mińsk minskning - zmniejszenie, redukcja minst - najmniejszy;; najmniej;; co najmniej, przynajmniej minuskel - minuskuła minus - minus minut - minuta mirakel - cud mirakulös - cudowny missaktning - lekceważenie missämja - dysonans, niezgodność missa - pudłować, chybiać, nie trafiać missbelåtenhet - niezadowolenie missbelåten - niezadowolony missbruka - nadużywać missbruk - nadużywanie; nadużycie miss - chybienie, pudło missfall - poronienie missförstånd - nieporozumienie missförstå - źle rozumieć misshandla - maltretować missil - pocisk zdalnie sterowany missionär - misjonarz mission - misja, posłannictwo Mississippifloden - Missisipi missköta - zaniedbywać misskreditera - dyskredytować misskreditering - dyskredytowanie misskredit - zła opinia, utrata zaufania missljud - dysonans misslyckad - niepomyślny, nieudany, nietrafiony, chybiony misslyckande - niepowodzenie, fiasko misslyckas - nie udawać się, nie powieść się missnöjd - niezadowolony missnöje - niezadowolenie missnöjesanmälan - zapowiedź zaskarżenia decyzji missöde - nieszczęście missräkning - rozczarowanie misstag - pomyłka, błąd missta - mylić (się) misstänka - podejrzewać misstanke - podejrzenie misstänksam - podejrzliwy misstänkt - podejrzany misstro - niedowierzanie; nieufność; podejrzewać mista - stracić; zgubić mistel - jemioła mitt emot - naprzeciw, naprzeciwko mittemot - naprzeciw, naprzeciwko mitt - min; środek, połowa; w środku mjäll - łupież mjälte - śledziona mjöd - miód pitny mjölig - mączysty mjölka - doić mjölkbud - mleczarz mjölkchoklad - mleczna czekolada mjölk - mleko mjölkras - rasa mleczna mjölksocker - cukier mlekowy, laktoza mjölksyra - kwas mlekowy mjölktand - ząb mleczny mjöl - mąka mjölnare - młynarz mjuk - miękki mjukna - złagodzić mjukvara - program komputerowy möbel - mebel möbelsnickare - stolarz produkujący meble mobilisera - mobilizować mobilisering - mobilizacja, mobilizowanie mobil - telefon komórkowy mobiltelefonoperatör - operator telefonii komórkowej mobiltelefon - telefon komórkowy möblemang - umeblowanie möblera - meblować moçambikier - Mozambijczyk moçambikisk - mozambicki Moçambique - Mozambik (państwo) möda - wysiłek; wysiłek modell - model; model; model; modelka mode - moda moderkaka - łożysko moderkort - płyta główna moderlig - matczyny moder - matka modernisera - modernizować modern - nowoczesny, współczesny modersmål - język ojczysty modifiera - modyfikować modig - dzielny, odważny, śmiały mod - odwaga, śmiałość; moda mödom - dziewictwo mödomshinna - błona dziewicza mödosam - mozolny mödravårdcentral - poradnia macierzyńska modus - tryb mö - dziewica Mogadishu - Mogadiszu mogen - dojrzały; dojrzały; dojrzały, gotowy mogenhet - dojrzałość mognad - dojrzałość mogna - dojrzewać; dojrzewać möjligen - może; możliwie möjliggöra - umożliwiać möjlighet - możliwość möjlig - możliwy Moldavien - Mołdawia moldavier - Mołdawianin moldaviska - język mołdawski moldavisk - mołdawski molekylärbiologi - biologia molekularna molekylär - molekularny molekyl - molekuła, cząsteczka molekylstruktur - struktura molekularna moll - moll; muślin mollskinn - moleskin moln - chmura molnfri - bezchmurny molnig - pochmurny, zachmurzony molntäcke - pokrywa chmur molotovcocktail - koktajl Mołotowa molybden - molibden moment - moment momshöjning - podwyżka VAT-u moms - podatek od wartości dodanej (VAT) Monaco - Monako monarki - monarchia monark - monarcha monegaskisk - monakijski monegask - Monakijczyk mongolier - Mongoł Mongoliet - Mongolia mongoliska - mongolski mongolisk - mongolski monoftongera - monoftongizować monoftongering - monoftongizowanie monoftong - monoftong monofysitism - monofizytyzm monokultur - monokultura monolog - monolog monopol - monopol monoteism - monoteizm monoteistisk - monoteistyczny monoteist - monoteista monoton - monotonny Monrovia - Monrovia monster - potwór mönster - wzór, wzorzec mönstra av - odmustrować mönstra in - zamustrować mönstra - modelować, tworzyć wzór; lustrować; mustrować, zaciągać do wojska mönstring - wzorowanie; lustracja; pobór montenegrin - Czarnogórzanin montenegrinska - język czarnogórski montenegrinsk - czarnogórski Montenegro - Czarnogóra montera - montować Montevideo - Montevideo montserratian - Montserratczyk montserratiansk - montserracki Montserrat - Montserrat monument - pomnik mopeda - prowadzić motorower, jechać motorowerem mopedist - motorowerzysta, motorowerzystka moped - motorower mopsa sig - stawiać się mops - mops moral - etyka, moralność; morał moralisera - moralizować moralisk - moralny moralism - moralizm moralist - moralista morän - morena moras - trzęsawisko, moczar, mokradło morbror - wujek mörda - mordować mördare - morderca, zabójca mordförsök - próba morderstwa, usiłowanie zabójstwa mordisk - morderczy mord - morderstwo morfar - dziadek (ze strony matki) morfarsfar - pradziadek morfarsmor - prababcia morfem - morfem morfin - morfina morganatisk - morganatyczny morgondag - dzień jutrzejszy; przyszłość morgondimma - poranna mgła morgon - ranek morgonrock - szlafrok morgonstjärna - Gwiazda Poranna morgonstund har guld i mun - kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje; poranna chwila ma złoto w ustach morgontidning - gazeta poranna, gazeta ukazywać ukazująca się rano mörkblå - ciemnoniebieski mörkbrun - ciemnobrązowy mörk - ciemny; ciemnowłosy mörker - ciemność mörkgrå - ciemnoszary mörkgrön - ciemnozielony mörkgul - ciemnożółty mörkhårig - ciemnowłosy mörkna - ściemniać się mörkorange - ciemnopomarańczowy mörkröd - ciemnoczerwony, bordo mör - kruchy, miękki; ustępliwy, uległy morkulla - słonka mor - moder - matka mormor - babcia (ze strony matki) mormorsfar - pradziadek mormorsmor - prababcia Moroni - Moroni morot - marchew morra - warczeć morrhår - wibrys morsk - pewny siebie mört - płotka, płoć mosaik - mozaika moské - meczet moskit - moskit moskitnät - moskitiera Moskva - Moskwa mössa - czapka mossa - mech mosse - trzęsawisko, bagno, mokradło moster - ciocia motarbeta - przeciwdziałać, sprzeciwiać się, działać przeciwko möta - spotkać (się) mot bakgrund av - w świetle mając na względzie... motbjudande - odpychający, odrażający möte - spotkanie motgång - niedola, przeciwność motgift - antidotum, odtrutka motivation - motywacja motivera - motywować, uzasadniać motivering - motywowanie, motywacja motiv - motyw; powód motorbåt - motorówka motorcykel - motocykl motorcyklist - motocyklista motorfordon - pojazd mechaniczny motorgräsklippare - silnikowa kosiarka do trawy motorolja - olej silnikowy motorsåg - piła motorowa motor - silnik motortrafikled - droga ekspresowa motorväg - autostrada motpol - antypoda motsäga - zaprzeczać motsats - przeciwieństwo motsatt - przeciwny, przeciwległy motspelare - oponent, przeciwnik, antagonista, adwersarz; przeciwny motståndare - przeciwnik, oponent, antagonista, adwersarz motstånd - opór, opozycja; opór motståndsman - członek ruch ruchu oporu motståndsrörelse - ruch oporu, opozycja, podziemie motsvara - odpowiadać; odpowiadać motsvarighet - odpowiednik mottagande - odbiór, przyjęcie mottaga - przyjmować mottagare - odbiorca; odbiornik mottaglig - podatny, wrażliwy mottagning - przyjęcie, przyjmowanie motto - motto, dewiza, hasło motverka - przeciwdziałać motvilja - niechęć, antypatia, odraza, wstręt mot - wbrew, niezgodny z; przeciw, przeciwko; wobec, dla; ku, w stronę, w kierunku; na tle, w świetle, w porównaniu muddra - pogłębiać mugg - kubek mula - muł mulåsna - osłomuł mule - morda, pysk mulen - pochmurny, zachmurzony mullra - burczeć; grzmieć mullusfisk - barwena mullvad - kret mumie - mumia mumifiera - mumifikować mumifiering - mumifikowanie, mumifikacja mumla i skägget - mruczeć pod nosem; mamrotać w brodę mumla - mruczeć, mamrotać munkavle - knebel munk - oponka; mnich munstycke - dysza; ustnik munter - żywy, wesoły, żwawy muntlig - słowny, ustny mun - usta mura - murować murare - murarz; tynkarz murgröna - bluszcz mur - mur museum - muzeum musikalisk - muzykalny musikant - muzykant musiker - muzyk musikgrupp - zespół muzyczny musikinstrument - instrument muzyczny musikkapell - kapela muzyczna musikkår - orkiestra musiklärare - nauczyciel muzyki musiklektion - lekcja muzyki musik - muzyka musiksällskap - towarzystwo muzyczne musisk - muzyczny Muskat - Maskat muskelcell - komórka mięśniowa muskelfiber - włókno mięśniowe muskel - mięsień muskelvärk - ból mięśnia muskulatur - muskulatura, umięśnienie muskulös - muskularny muslin - muślin mus - mysz; cipa mussla - małż mustach - wąsy mustasch - wąsy mustig - soczysty must - moszcz; sok; siła, wigor muta - przekupiać mutta - pochwa, wagina mutter - nakrętka, muterka muttra - mruczeć Myanmar - Myanmar mycket - bardzo; wiele mygga - komar myggnät - moskitiera myllra - roić się myndighet - pełnoletniość; władza myndighetsålder - wiek pełnoletniości myndighetsdag - dzień, w którym osiąga się pełnoletniość myndig - pełnoletni; wzbudzający szacunek; kategoryczny, rozkazujący mynta - mięta; wybijać monety mynt - moneta Myntverket - Mennica Szwedzka myntverk - mennica myra - mrówka myrpiggsvin - kolczatka myrra - mirra myrslok - mrówkojad myrstack - mrowisko myrsyra - kwas mrówkowy mysterium - misterium, sekret, tajemnica mysticism - mistycyzm mystifiera - mistyfikować mystik - mistyka; tajemniczość mystisk - mistyczny, tajemniczy, zagadkowy, dziwny myteri - bunt mytisk - mityczny myt - mit mytologi - mitologia mytologisk - mitologiczny mytomani - mitomania mytoman - mitoman näbbdjur - dziobak näbb - dziób nacka - ucinać głowę nackdel - wada, ujemna strona nacke - kark nackmuskulatur - umięśnienie karku näckros - grzybień nackstöd - podgłówek, oparcie pod głowę nådig - łaskawy, miłościwy nadir - nadir nåd - łaska nafsa - chwytać naftalen - naftalen naftalin - naftalina, naftalen nagelbädd - łożysko paznokcia nagelbäddsinflammation - zapalenie łożyska paznokcia nagellack - lakier do paznokci nagel - paznokieć någon - ktoś; jakiś någonsin - kiedykolwiek; kiedyś någonstans - gdzieś någonting - cokolwiek, coś någorlunda - tak sobie, jako tako, jakoś; dosyć dobry, znośny, niezły Nagorno-Karabach - Górski Karabach nagornokarabachier - mieszkaniec Górski Górskiego Karabachu nagornokarabachisk - karabaski något - coś några - kilka, jakieś Nairobi - Nairobi naiv - naiwny najad - najada, nimfa wodna; kąpać kąpiąca się dziewczyna naken - goły, nagi näktergal - słowik nål - igła; szpilka nalkas - zbliżać się Namibia - Namibia namibier - Namibijczyk namibisk - namibijski nämligen - mianowicie nämna något vid dess rätta namn - nazywać rzeczy po imieniu nämna - nazywać nämnare - mianownik nämnd - komisja, komitet namne - imiennik namn - imię; nazwa namnlös - bezimienny namnsdag - imieniny nandu - nandu nån - någon nå - no; osiągać, dosięgać, docierać; sięgać, dochodzić nappa - brać napp - smoczek näpsa - ukarać nära - bliski, niedaleki; blisko; około; odżywiać närande - odżywczy närapå - prawie närbelägen - pobliski nardus - nard; bliźniczka psia trawka närhet - bliskość, pobliże, sąsiedztwo näring - pożywienie, pokarm; gospodarka, działalność gospodarcza näringsämne - substancja odżywcza näringsgren - gałąź gospodarki näringsliv - biznes näringsmedel - środek spożywczy, jedzenie när - kiedy narkomani - narkomania narkoman - narkoman narkosläkare - anestezjolog narkos - narkoza narkotikaberoende - uzależnienie od narkotyków narkotika - narkotyki narkotikaproblem - problem z narkotykami narkotisk - narkotyczny närliggande - oczywisty, nasuwać nasuwający się när man talar om trollen - o wilku mowa; kiedy mówi się o trollach när man talar om trollen så står de i farstun - o wilku mowa (o wilku mowa, a wilk tuż a wilk tuż tuż); kiedy mówi się o trollach, stoją one w przedsionku närma sig - zbliżać się, nadchodzić; zbliżać się, nadchodzić närmast - najbliższy narraktig - głupi, śmieszny narra - oszukiwać narras - kłamać narr - błazen, głupiec narrkantarell - lisówka pomarańczowa närsynt - krótkowzroczny närvara - być obecnym närvarande - obecny; obecny, teraźniejszy närvarokontroll - kontrola obecności närvarolista - lista obecności närvaro - obecność nasal - nosowy näsa - nos näsborre - nozdrze näsduk - chusteczka do nosa Nassau - Nassau nässla - pokrzywa nästa - następny nästan - prawie näst - drugi (najbardziej) näste - gniazdo nästkommande - przyszły näsvis - bezczelny, impertynencki; natrętny, wścibski näsvishet - bezczelność; wścibskość Natalie - Natalia näthinna - siatkówka nationaldag - święto narodowe nationalisera - nacjonalizować nationalisering - nacjonalizacja nationalism - nacjonalizm nationalistisk - nacjonalistyczny nationalist - nacjonalista nationalitet - narodowość nationalkonservatism - narodowy konserwatyzm national- - narodowy nationalpark - park narodowy nationalspråk - narodowy język nationell - narodowy nation - naród nativitet - przyrost naturalny Nato - NATO natriumklorid - chlorek sodu, sól kuchenna natrium - sód nät - sieć; sieć nattåg - nocny pociąg nattblöja - nocna pielucha nattexpress - nocny pociąg ekspresowy nattfjäril - ćma natti - dobranoc nattklubb - klub nocny nattlig - nocny nattlinne - koszula nocna natt - noc nattskärra - lelek kozodój nattslända - chruścik nattuggla - nocny marek naturfilm - film przyrodniczy naturgas - gaz ziemny naturlag - prawo przyrody naturlighet - naturalność, prostota naturlig - naturalny naturligtvis - oczywiście natur - natura, przyroda; natura, usposobienie naturreservat - rezerwat przyrody naturskydd - ochrona przyrody naturskyddsområde - obszar chronionej przyrody naturvård - ochrona natury naturvetenskap - nauka przyrodnicza nätverk - sieć, siatka; sieć nauriska - język nauruański naurisk - nauruański nauruer - Nauruańczyk Nauru - Nauru Navassaön - Navassa navel - pępek näve - pięść navigation - nawigacja navigera - sterować, nawigować nav - piasta Naypyidaw - Naypyidaw N'Djamena - Ndżamena neandertalare - neandertalczyk neandertalmänniska - neandertalczyk nedan - na dole; ostatnia kwadra księżyca nedåt - w dół nedbrytning - rozłączanie, rozrywanie, rozpad; mineralizacja nederlag - klęska, porażka nederländare - Holender Nederländerna - Holandia Nederländska Antillerna - Antyle Holenderskie nederländska - Holenderka; język holenderski nederländsk antillean - Antylczyk nederländskantilleansk - antylski nederländsk - holenderski nedgång - zejście; zachód; upadek, spadek, schyłek nedrig - nikczemny, nędzny ned - w dół nefrologi - nefrologia negation - przeczenie, negacja negativ - negatywny; negatyw neger - murzyn negligera - zaniedbywać; lekceważyć nejlika - goździk nej - nie nekande - przeczący; odmowny, negatywny neka - odmawiać; zaprzeczać nektarin - nektarynka nektar - nektar neodym - neodym neoklassicism - neoklasycyzm neoklassiker - neoklasyk neoklassisk - neoklasycystyczny neokonservatism - neokonserwatyzm neon - neon nepalesisk - nepalski nepales - Nepalczyk nepali - nepalski Nepal - Nepal neptunium - neptun Neptunus - Neptun; Neptun nere - na dole; zdołowany nerifrån - z dołu, od dołu nervig - żyłkowaty; nerwowy, niespokojny nerv - nerw; żyłka nervositet - zdenerwowanie nervös - nerwowy, niespokojny nervsjuk - neurotyczny ner - w dół nestor - nestor; nestor nettoförlust - strata netto netto - netto nettopris - cena netto nettovinst - zysk netto neurokirurgi - neurochirurgia neurologi - neurologia neutralisation - neutralizacja neutralisera - neutralizować neutralisering - neutralizowanie neutralitet - neutralność neutral - neutralny; nijaki neutrino - neutrino neutronbomb - bomba neutronowa neutron - neutron neutrum - rodzaj nijaki nevisian - mieszkaniec Saint Kitts i Nevis nevisiansk - odnosić odnoszący się do Saint Kitts i Nevis New Delhi - Nowe Delhi newfoundlandshund - pies nowofunlandzki, nowofundland ngn - = någon (ktoś) ngt - = något (coś) Niamey - Niamey Nicaragua - Nikaragua nicaraguan - Nikaraguańczyk nicaraguansk - nikaraguański nickelhaltig - zawierający nikiel nickel - nikiel nick - skinienie Nicosia - Nikozja Nien Stettin - Szczecinek nietzschean - nietzscheanista nietzscheansk - nietzscheański niga - ukłonić się uginając kolana; gwałtownie przesunąć się w dół Nigeria - Nigeria nigerian - Nigeryjczyk nigeriansk - nigeryjski nigerier - Nigerczyk nigerisk - nigerski Niger - Niger nihilism - nihilizm nihilistisk - nihilistyczny nihilist - nihilista Nikodemus - Nikodem Nikolaj - Mikołaj Nikolaus - Mikołaj nikotinism - nikotynizm nikotinist - nikotynista nikotin - nikotyna Nilen - Nil niobarnsfamilj - rodzina z dziewiątką dzieci niob - niob nio - dziewięć, 9 niohundrade - dziewięćsetny niohundra - dziewięćset nionde - dziewiąty niovåningshus - dziewięciopiętrowy dom / budynek nisch - nisza, wnęka; nisza; nisza nitälskan - gorliwość nita - nitować nit - gorliwość nitisk - gorliwy nitlott - pusty los nittioandra - dziewięćdziesiąty drugi nittioåtta - dziewięćdziesiąt osiem nittioåttonde - dziewięćdziesiąty ósmy nittio - dziewięćdziesiąt nittioett - dziewięćdziesiąt jeden nittiofem - dziewięćdziesiąt pięć nittiofemte - dziewięćdziesiąty piąty nittiofjärde - dziewięćdziesiąty czwarty nittioförsta - dziewięćdziesiąty pierwszy nittiofyra - dziewięćdziesiąt cztery nittionde - dziewięćdziesiąty nittionio - dziewięćdziesiąt dziewięć nittionionde - dziewięćdziesiąty dziewiąty nittiosex - dziewięćdziesiąt sześć nittiosjätte - dziewięćdziesiąty szósty nittiosju - dziewięćdziesiąt siedem nittiosjunde - dziewięćdziesiąty siódmy nittiotredje - dziewięćdziesiąty trzeci nittiotre - dziewięćdziesiąt trzy nittiotvå - dziewięćdziesiąt dwa nittonde - dziewiętnasty nitton - dziewiętnaście nittonvåningshus - dziewiętnastopiętrowy dom / budynek niueanska - język niue Niue - Niue (wyspa); Niue (państwo) niuer - mieszkaniec Niue niuisk - niueński nivåkurva - warstwica, poziomica nivå - poziom; poziom, stan zaawansowania nivåskillnad - różnica poziomów ni - wy Nix - Nix njurbäcken - miedniczka nerwowa njure - nerka njursten - kamień nerkowy njuta - cieszyć się, rozkoszować się njutning - przyjemność njutningslysten - żądny rozkoszy njutningslystnad - żądza rozkoszy, przyjemności nobelium - nobel Nobelpris - nagroda Nobla nock - kalenica nöden har ingen lag - potrzeba matką wynalazków; potrzeba nie ma żadnych przepisów nödga - zmuszać nödig - potrzebny, niezbędny; taki, któremu chce się sikać nöd - konieczność, potrzeba; bieda, nędza nödoperation - nagła operacja nödtorftig - ledwo wystarczajacy nödvändighet - konieczność nödvändig - konieczny noga - dokładny; dokładnie nog - dosyć, dość, wystarczająco, dostatecznie; prawdopodobnie; chyba noggrann - dokładny; staranny noggrannhet - dokładność; staranność noggrannt - dokładnie; starannie nöjd - zadowolony nöje - przyjemność nolla - zero; zero nollpunkt - punkt zerowy noll - zero nomad - nomada, koczownik nomenklatur - nomenklatura nominativ - mianownik nonaggression - nieagresja nonaggressionsfördrag - pakt o nieagresji nonaggressionspakt - pakt o nieagresji nonchalans - nonszalancja nonchalant - nonszalancki nonchalera - pokazywać nonszalancję wobec czegoś, lekceważyć nonfigurativ - niefiguratywny nonsens - nonsens noradrenalin - noradrenalina Nora - Nora Nordamerika - Ameryka Północna Nordatlantiska Fördragsorganisationen - Organizacja Traktatu Północnoatlantyckiego nordatlantisk - północnoatlantycki Nordcypern - Cypr Północny Norden - kraje nordyckie (Dania, Islandia, Finlandia, Norwegia i Szwecja) nordirländare - mieszkaniec Irlandia Irlandii Północnej nordirländsk - północnoirlandzki nordisk - nordycki Nordkorea - Korea Północna nordkorean - Koreańczyk nordkoreansk - północnokoreański nordlig - północny Nordmarianerna - Mariany Północne nord - północ Nordsjön - Morze Północne nordsvensk - północnoszwedzki nordvästlig - północno-zachodni Norfolkön - Norfolk norfuk - język norfuk Norge - Norwegia normalhyra - przeciętny czynsz normal - normalny normalt - normalnie norm - norma Norra kronan - Korona Północna norra - północny norrbagge - Norweg Norrbotten - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) norrkvint - jer norrman - Norweg norr - północ norrsken - zorza polarna Norska havet - Morze Norweskie norska - język norweski norsk - norweski norskspråkig - norweskojęzyczny nors - stynka noshörning - nosorożec nos - pysk nostalgi - nostalgia nostalgisk - nostalgiczny nostalgiskt - nostalgicznie nota - rachunek; spis, lista notation - notacja nötboskap - bydło rogate nötbrun - orzechowy; piwny notera - notować; zauważać nöthårsmatta - dywan z włosia bydlęcego nöthår - włosie bydlęce notis - akapit, ustęp nötkärna - jądro orzecha nötknäckare - dziadek do orzechów nötkött - wołowina nötkreatur - bydlę, bydło rogate not - nuta; nota notorisk - notoryczny nöt - orzech; bydło rogate; osioł, baran, głupek nötskal - łupina orzecha nötskrika - sójka Nouakchott - Nawakszut nougat - nugat Nouméa - Numea novellett - nowelka novellistik - nowelistyka novellistisk - nowelistyczny novellist - nowelista novell - nowela novellsamling - zbiór nowel november - listopad nr - nr nubb - ćwiek nudist - nudysta, naturysta, nudystka, naturystka Nuku'alofa - Nuku'alofa Nukunonu - Nukunonu numera - teraz numerisk - numeryczny numismatiker - numizmatyk numismatik - numizmatyka numismatisk - numizmatyczny nummer - numer numrera - numerować numrering - numeracja, numerowania nuna - twarz nusvenska - współczesny język szwedzki nusvensk - dotyczący współczesnego języka szwedzkiego nu - teraz nutida - współczesny, teraźniejszy nutid - współczesność, teraźniejszość Nuuk - Nuuk nuvarande - obecny, teraźniejszy Nya Guinea - Nowa Gwinea Nya Kaledonien - Nowa Kaledonia nyansera - cieniować; niuansować nyans - niuans; odcień nyanställd - nowo zatrudniony nyår - Nowy Rok nyårsafton - sylwester nyårsdag - Nowy Rok Nya Testamentet - Nowy Testament Nya Zeeland - Nowa Zelandia nybörjarbok - książka dla początkujących nybörjare - początkujący, osoba początkująca nybörjarkurs - kurs dla początkujących nyckelben - obojczyk nyckelhål - dziurka od klucza nyckel - klucz nyckelord - słowo kluczowe nyckelpiga - biedronka nyckfull - kapryśny nyck - kaprys, zachcianka nyfiken - ciekawy, żądny wiedzy nyfikenhet - ciekawość nyhet - nowina, wiadomość, wieść; nowość; innowacja nyhetsprogram - program z wiadomościami, wiadomości nyhetsuppläsare - spiker przedstawiający wiadomości nykaledonier - Nowokaledończyk nykaledonsk - nowokaledoński nyklassicism - neoklasycyzm nyklassiker - neoklasyk nyklassisk - neoklasycystyczny Nyköping - miasto w środkowej Szwecji, stolica Södermanland nykterhet - trzeźwość nykterist - abstynent nykter - trzeźwy; trzeźwy nyligen - niedawno, ostatnio nylle - twarz nynorska - odmiana języka norweskiego, używana od 9 roku ny - nowy; księżyc od nowiu do pełni nypa - szczypać nypotatis - młody ziemniak nysa - kichać Nyslott - Savonlinna nysnö - świeży śnieg nyspråk - nowomowa nyss - właśnie, dopiero co, przed, chwilą Nystad - Uusikaupunki nystan - kłębek nytänkande - myślenie w nowych kategoriach nytta - korzyść, pożytek nyttig - pożyteczny nyttja - stosować, używać nyzeeländare - Nowozelandczyk nyzeeländsk - nowozelandzki oäkta - fałszywy oaktat - mimo oändlighet - nieskończoność oändlig - nieskończony, bezgraniczny oangenäm - niemiły, nieprzyjemny oangenämt - niemiło, nieprzyjemnie oansenlig - nieznaczny oanständig - nieprzyzwoity oärlig - nieuczciwy oartig - niegrzeczny oas - oaza oåterkallelig - nieodwołalny oåtkomlig - niedostępny oavhängighet - niezależność, niepodległość, niezawisłość oavhängighetsförklaring - deklaracja niepodległości oavhängig - niepodległy, niezależny, niezawisły oavsett - niezależnie od, abstrahując od oavsiktligen - nieumyślnie, niecelowo oavsiktlighet - nieumyślność, niecelowość oavsiktlig - niezamierzony, nieumyślny obarmhärtig - nielitościwy obduktion - autopsja, sekcja zwłok obebodd - niezamieszkały obefogad - nieupoważniony, nieuprawniony obehaglig - niemiły; niemiły, nieprzyjemny obekant - obcy obekväm - kłopotliwy, uciążliwy; niewygodny obelisk - obelisk oberättigad - nieupoważniony, nieuprawniony oberoende - niepodległy, niezależny; niezależnie (od), bez względu (na), abstrahując (od); nieodległość, niezależność Oberoende Staters Samvälde - Wspólnota Niepodległych Państw obesegrad - niepokonany, niezwyciężony obestämd - nieokreślony obesvärad - zakłócony obetydlig - nieznaczny objekt - obiekt; dopełnienie objektsform - forma dopełnienia oblat - opłatek obligation - obligacja; obligacja, zobowiązanie obligatorisk - obowiązkowy oboe - obój oboist - oboista oböjlig - nieodmienny öbo - mieszkaniec wyspy, wyspiarz, wyspiarka observation - obserwacja observatorium - obserwatorium observera - zauważać, dostrzegać obs - = observera - uwaga obstetrik - położnictwo Occitanien - Prowansja occitanska - język prowansalski occitansk - prowansalski Oceanien - Oceania ocean - ocean oceanografi - oceanografia och - i; a också - też, także, również ockupation - okupacja ockupera - okupować odåga - leń ödebygd - odludzie, bezludzie ödelägga - niszczyć odemokratisk - niedemokratyczny öde - odludny, bezludny, niezamieszkany; nieuprawny, jałowy; przeznaczenie, fatum; los, dola o.d. - itp. (i tym podobne) odjur - potwór ödla - jaszczurka Ödlan - Jaszczurka odla - uprawiać odling - hodowla, uprawa ödmjukhet - skromność, pokora ödmjuk - skromny, pokorny odontologi - stomatologia ödslig - pustynny, opustoszały oegennytta - bezinteresowność oenighet - dysonans, niezgodność oerhörd - ogromny oerhört - ogromnie oersättlighet - niezastąpioność oersättlig - niezastąpiony oetisk - nieetyczny ofantlig - ogromny, niezmierny ofärd - zagłada; nieszczęście ofarlig - bezpieczny, nieszkodliwy offentliggörande - upublicznienie, ogłoszenie offentliggöra - upublicznić offentlig - publiczny offerlamm - baranek ofiarny offer - ofiara offert - oferta offervilja - ofiarność offervillig - ofiarny officer - oficer officiell - oficjalny, urzędowy offsettryck - offset oföränderlig - niezmienny oförarglig - nieszkodliwy ofördelaktig - niekorzystny oförmåga - niezdolność oformlig - amorficzny, bezkształtny oförsiktig - nieostrożny oförskämd - bezczelny oförstånd - nieroztropność ofta - często oftalmologi - okulistyka, oftalmologia ofullständig - niekompletny, niepełny öga - oko ögd - skośnooki ogift - nieżonaty, niezamężna ogilla - antypatia; unieważniać ogiltig - nieważny ögla - pętla ögonblicklig - momentalny ögonblick - mgnienie oka, moment ögonbryn - brew ögonfrans - rzęsa ögonglob - gałka oczna ögoninflammation - zapalenie oczu ögonkast - spojrzenie, rzut oka ögonläkare - okulista ögonlock - powieka ögon - małe ostre brązowe oczy ögon - okulary ogräs - chwast ögrupp - archipelag ohövlig - nieuprzejmy ohygglig - brzydki, brzydliwy, ohydny, okropny, straszny, wstrętny ointelligent - nieinteligentny ointressant - nieinteresujący, nieciekawy ointresserad - niezainteresowany ojämn - nierówny, nierównomierny ojust - niezgodny z przepisami, zasadami okänd - nieznany, mało znany; nieznany, niewiadomy okänslig - niewrażliwy okapi - okapi öka - podwyższać, powiększać, rozszerzać, wzmagać, wzrastać, zwiększać öken - pustynia ok - jarzmo; jarzmo oklar - niejasny, niewyraźny, mętny öknamn - przezwisko ökning - przyrost, wzrost, powiększenie okomplicerad - nieskomplikowany Oktanten - Oktant oktober - październik okunnighet - niewiedza okunnig - nieświadomy Olaf - Olaf olaglig - nielegalny oläglig - nieodpowiedni, niedogodny olagligt - nielegalnie olämplig - nieodpowiedni, nieadekwatny Öland - Olandia Olav - Olaf ölburk - puszka piwa ölflaska - butelka piwa Olga - Olga olidlig - nieznośny oligarki - oligarchia oligofreni - oligofrenia oligopol - oligopol olika - różnie olikhet - różnica, odmienność olik - różny, odmienny Oliver - Oliwer olivfärgad - oliwkowy Olivia - Oliwia Olivier - Oliwer olivkvist - gałązka oliwna oliv - oliwka olivolja - oliwa, olej oliwkowy olivträd - oliwka olja - oliwa; oliwić; smarować oljeskiffer - łupek bitumiczny oljud - hałas ölmage - brzuszek piwny Olof - Olaf ologisk - nielogiczny Olov - Olaf öl - piwo Oluf - Olaf olvon - buldeneż olvonbuske - krzak buldeneżu olycka - wypadek; nieszczęście; pech olycklig - nieszczęśliwy olycksfall - wypadek olyckshändelse - nieszczęśliwy wypadek olydig - nieposłuszny olydnad - nieposłuszeństwo olympiska spel - igrzyska olimpijskie olympisk - olimpijski omanier - Omańczyk Oman - Oman omänsklig - nieludzki omansk - omański omarbeta - przerabiać; adaptować; przeredagowywać omarbetning - przeróbka; adaptacja omåttlig - nadmierny öm - bolesny; czuły, wrażliwy, tkliwy ombud - reprezentant ombudsman - ombudsman, rzecznik praw obywatelskich ombyte - zmiana, wymiana ombytlig - zmienny omdöme - opinia; zdanie omedelbar - bezpośredni; natychmiastowy omedelbart - natychmiast omelett - omlet omfamna - przytulać, obejmować omfamning - przytulenie, uścisk omfång - rozciągłość, rozległość, wymiar, zasięg omfattande - obszerny, duży, znaczący; rozległy; zakrojony na szeroką skalę; mający duży zasięg, oddziaływanie omfatta - obejmować, zawierać omfattning - zasięg, skala, obszar, rozległość, rozmiar, zakres, rozciągłość; oskrzydlenie omgående - natychmiast, natychmiastowo omge - otaczać omgiva - otaczać omgivning - otoczenie, okolica; otoczenie; środowisko ömhet - czułość, delikatność ömka - litować się omkastning - zwrot, przestawienie, nagła zmiana omklädning - przebranie się, zmienienie ubrania omklädningsrum - przebieralnia ömklig - żałosny omkostnad - wydatek omkrets - obwód omkring - około, mniej więcej; dookoła, naokoło omlopp - obieg, obrót, krążenie; obieg, okrążenie omloppsbana - orbita omnämna - wspominać omöjlighet - niemożliwość omöjlig - niemożliwy om - o; za; wokoło; przez; czy; jeśli, jeżeli; gdyby område - obszar, teren, terytorium, okręg, obwód; dziedzina, zakres, sfera, pole omringa - otaczać omröstning - głosowanie omröstningsresultat - wynik głosowania omsättning - obrót; zbyt ömsesidig - wzajemny, obustronny omslag - okład; okładka, osłona omständighet - okoliczność, warunek omstridd - sporny omsvängning - zwrot, nagła zmiana omtala - zakomunikować, donosić ömtålig - delikatny, kruchy, łamliwy, słaby omtanke - troska omtyckt - popularny, lubiany omvälvning - przewrót omvända - nawracać omvänd - odwrotny omvänd polsk notation - odwrotna notacja polska omväxla - zmieniać omväxling - odmiana onåd - niełaska onager - onager; onager onani - masturbacja ondska - zło; złośliwość ond - zły ÖNH - = otolaryngologi, otorhinolaryngologi o- - nie- onkel - wujek onkologi - onkologia on - litery o Ön Man - Wyspa Man onödig - niepotrzebny, zbyteczny onormal - anormalny, nienormalny onsdagsmorgon - środowy poranek onsdag - środa önskan - życzenie önska - pragnąć; życzyć önskning - życzenie ont krut förgås inte så lätt - złego licho nie bierze; zły proch nie ginie tak łatwo onykterhet - nietrzeźwość onykter - nietrzeźwy onyttig - niepożyteczny o - och, ależ oordning - nieporządek oövervinnelig - niezwyciężony, niepokonany oövervinnerlig - niezwyciężony, niepokonany oövervinnlig - niezwyciężony, niepokonany opal - opal opartisk - bezstronny opassande - pasujący, nieodpowiedni opera - opera; opera operation - operacja; działanie; operacja, działanie operationsbord - stół operacyjny operationsrapport - raport z operacji operationssal - sala operacyjna operativ - operacyjny operativsystemskärna - jądro system systemu operacyjnego operativsystem - system operacyjny operatör - operator operera - operować operett - operetka opersonlig - bezosobowy opinion - opinia, pogląd öppenhet - otwartość öppen - otwarty öppet brev - list otwarty öppet - otwarcie; öppen öppna - otwierać öppnare - otwieracz öppning - otwarcie opponera - oponować opposition - opozycja oppositionsledare - lider opozycji oppositionsparti - partia opozycyjna optik - optyka optimism - optymizm optimistisk - optymistyczny optimist - optymista, optymistka orakel - wyrocznia oralorgel - organy ustne orangebrun giftspindling - zasłonak rudy orange - pomarańczowy (kolor) orangutang - orangutan Oranjestad - Oranjestad orättvis - niesprawiedliwy öra - ucho; słuch; ucho, uszko ordagrann - dosłowny ordbehandlare - procesor tekstu ordbokredaktion - redakcja słownika ordbokredaktör - redaktor słownika ordbok - słownik orden - odznaczenie; zakon ordentlig - porządny, należyty order - rozkaz, polecenie; zamówienie, zlecenie ordförande - przewodniczący, prezes ordinär - pospolity, zwykły, zwyczajny ordination - recepta ordinera - przepisywać ordklass - część mowy ordknapp - oszczędny w słowach, małomówny ordlista - glosariusz, lista słów ordna - sortować, układać, porządkować, nastawiać ordning - porządek, system, ład; porządek, styl ordningstal - liczebnik porządkowy ordonnans - ordynans ord - słowo ordspråk - przysłowie ordstäv - przysłowie Örebro - jedno ze szwedzkich hrabstw (län); miasto w środkowej Szwecji, stolica Örebro (1.1) oreda - bałagan, nieporządek oregelbunden - nieregularny öre - öre organisation - organizacja organisera - organizować organ - organ; organ orgasm - orgazm orgelläktare - chór, miejsce na chór i organy kościelne orgel - organy örhänge - kolczyk orientalisk - orientalny orientera - orientować orientera sig - orientować się original - dziwak originell - oryginalny orimlig - absurdalny, bezsensowny, niedorzeczny orimlighet - absurd öring - salmo trutta, gatunek ryby z rodziny łososiowatych öring - szwedzka moneta o nominale 50 öre Orion - Orion orka - być w stanie, móc, potrafić orkan - huragan orkeslös - słaby, bezsilny; zniedołężniały orkester - orkiestra orkidé - orchidea ork - siła orma - wić się, skręcać się, czołgać się, pełzać Ormbäraren - Wężownik ormbett - ukąszenie węża ormbiten - ukąszony przez węża ormbo - wężowisko Ormen - Wąż ormgrop - dół (jama) wężów ormlik - wężowaty ormmänniska - człowiek wąż, człowiek zwinny jak wąż ormörn - gadożer ormskinn - skóra węża ormslå - padalec ormtjusare - zaklinacz węży ormtjusning - zaklinanie węży ormvråk - myszołów orm - wąż ornament - ornament Örnen - Orzeł örngott - poszewka örn - orzeł oroa - alarmować, niepokoić orolig - niespokojny oromantisk - nieromantyczny oro - niepokój, obawa; troska, zmartwienie öronpropp - zatyczka do ucha öronskydd - ochraniacze na uszy öronsnäcka - ślimak orörlig - nieruchomy orörligt - nieruchomo orre - cietrzew orsaka - powodować orsak - powód, przyczyna ort - miejsce; miejscowość; okolica ortnamn - nazwa miejscowości ortnamnsforskning - toponimia ortodonti - ortodoncja ortografi - ortografia ortopedi - ortopedia ortopedisk - ortopedyczny ortoped - ortopeda ört - ziele orygglig - nieodwołalny ösa - czerpać osäkerhet - niebezpieczeństwo, niepewność osäker - niebezpieczny, niepewny osammanhängande - powiązany, niezwiązany, niespójny, nie trzymać się trzymający się kupy osänkbarhet - niezatapialność osänkbar - niezatapialny osanning - nieprawda osann - nieprawdziwy osannolik - nieprawdopodobny Oscar - Oskar oscillation - oscylacja oscillator - oscylator oscillera - oscylować oscillering - oscylowanie oscillograf - oscylograf oscillogram - oscylogram oscilloskop - oscyloskop Osiris - Ozyrys oskadlig - nieszkodliwy Oskar - Oskar oskicklig - niezręczny oskiljaktig - nierozłączny oskiljbar - nierozłączny oskuld - niewinność, brak winy; czystość, cnota; dziewica, prawiczek oskuldsfull - niewinny, bez winy; niewinny, niegroźny oskyldig - niewinny oslagbar - niepokonany, niezwyciężony, niepobity Oslo - Oslo osmaklig - niesmaczny osmium - osm osofistikerad - niewyrafinowany, niewyszukany ossetiska - osetyjski oss - my OS - system operacyjny ostadig - chwiejny, niepewny Östergötland - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) österrikare - Austriak Österrike - Austria Österrike-Ungern - Austro-Węgry österrikisk - austriacki Östersjön - Morze Bałtyckie Östersund - miasto w północnej Szwecji, stolica Jämtland öster - wschód Östeuropa - Europa Wschodnia östeuropeisk - wschodnioeuropejski osthyvel - krajacz do sera Östkinesiska havet - Morze Wschodniochińskie ostkniv - nóż do sera östlig - wschodni östra - wschodni ostron - ostryga ost - ser; wschód ostsmörgås - kanapka z serem östtimoriansk - wschodniotimorski östtimorian - Timorczyk Östtimor - Timor Wschodni Östtyskland - Niemcy Wschodnie, Niemiecka Republika Demokratyczna, NRD öst - wschód osund - niezdrowy osv - itd., i tak dalej osv. - itd. i tak dalej osymmetri - asymetria osymmetrisk - asymetryczny osynlig - niewidoczny otacksam - niewdzięczny otäck - wstrętny otålig - niecierpliwy otillräcklighet - niewystarczalność otillräckligt - niewystarczająco otillräcklig - wystarczający otjänlig - nieodpowiedni otolaryngologi - otorynolaryngologia, otolaryngologia otologi - otologia otorhinolaryngologi - otorynolaryngologia, otolaryngologia otrevlig - niemiły, nieprzyjemny otrevligt - niemiło, nieprzyjemnie otrogen - niewierny otrolig - nieprawdopodobny, niewiarygodny Ottawa - Ottawa Otto - Otto oturlig - nieszczęśliwy, pechowy otur - nieszczęście; pech otursam - nieszczęśliwy, pechowy otursdag - nieszczęśliwy/pechowy dzień otydlig - mętny, niejasny, niewyraźny Ouagadougou - Wagadugu oumbärlig - niezbędny oupphörlig - bezustanny ouppnåelighet - nieosiągalność ouppnåelig - nieosiągalny outhärdlig - nieznośny outsäglig - niewymowny, niewypowiedziany öva - ćwiczyć oväder - burza ovädersmoln - chmura burzowa ovanför - powyżej, ponad ovanifrån - od góry ovänlig - nieprzyjacielski, nieprzyjazny ovanlig - niezwykły ovanligt - niezwykle ovän - nieprzyjaciel, wróg ovanpå - na oväntad - nieoczekiwany oväntat - nieoczekiwanie ovärdig - niegodny ovarsam - nieostrożny oväsen - hałas, wrzawa oväsentlig - nieistotny överallt - wszędzie överambitiös - nadambitny överanstränga - przepracowywać się överbevisa - udowadniać överblick - przegląd överdrift - przesada överdriva - przesadzać överenskommelse - porozumienie överensstämma - zgadzać się, być zgodnym, pokrywać się överensstämmelse - zgodność överens - zgodny överfalla - napadać överfall - napaść överfart - przejazd, przeprawa överflöd - bogactwo, urodzaj, zasobność, nadmiar, obfitość, dostatek överflödig - nadmierny, zbyteczny överföra - przenosić överföring - przenoszenie övergående - chwilowy övergång - przejście; przejście, zmiana övergångsåldersbesvär - dolegliwości okresu przekwitania övergångsålder - wiek przejściowy; okres przekwitania; okres dojrzewania övergångsbestämmelse - przepis przejściowy övergångsbiljett - bilet z przesiadką övergångsperiod - okres przejściowy övergångszon - strefa przejściowa między ziemskim płaszczem a skorupą övergå - przechodzić ''(zmieniać system, w jakim się coś robi) överge - opuszczać, porzucać, zaniechać, zostawiać, rezygnować övergrepp - agresja, napaść överhud - naskórek överhuvudtaget - w ogóle överjätte - nadolbrzym overklig - nieprawdziwy överlägga - naradzać, zastanawiać się, obradować överläggning - narada överlägsenhet - przewaga, wyższość överlägsen - lepszy, silniejszy, przeważający överläkare - lekarz naczelny överlämna - przekazywać, oddawać, dostarczać överlämna sig - oddawać się överlåta - przekazywać, cedować, odstępować, transferować överlåtelse - przekazanie, odstąpienie överleva - przetrwać, przeżywać överljudsplan - ponaddźwiękowy samolot överljuds- - ponaddźwiękowy över - nad; po övernatta - przenocować överraskande - zaskakujący, niespodziewany överraska - zaskakiwać, sprawiać niespodziankę överraskning - niespodzianka, zaskoczenie överrock - palto, płaszcz översättare - tłumacz översätta - tłumaczyć översättning - tłumaczenie, przekład överseende - pobłażanie översikt - przegląd överskådlig - przejrzysty överskott - nadmiar, nadwyżka överskrida - przekraczać överskrift - nagłówek översta - najwyższy; na szczycie; na wierzchu; na górze överstelöjtnant - podpułkownik överste - pułkownik översvämma - zalewać; zalewać översvämning - powódź övertag - przewaga överträffa - pokonywać övertygande - przekonujący övertyga - przekonywać övertygelse - przekonanie, przeświadczenie övervaka - nadzorować övervinna - przezwyciężać ovett - reprymenda, bura oviktig - nieważny ovilja - antypatia, niechęć, wstręt ovillig - niechętny oviss - niepewny, wątpliwy övning - ćwiczenie; wprawa övre - górny övrig - pozostały ovum - komórka jajowa ö - wyspa Oxen - Byk oxe - wół oxkött - wołowina oxymoron - oksymoron ozelot - ocelot ozonförgiftning - zatrucie ozonem ozonhål - dziura ozonowa ozonhaltig - zawierający ozon ozonhalt - zawartość ozonu ozonkonventionen - Konwencja Wiedeńska w sprawie ochrony warstwy ozonowej ozonlager - warstwa ozonowa ozonmolekyl - cząsteczka ozonu ozonnedbrytande - niszczący warstwę ozonową ozonnedbrytning - niszczenie warstwy ozonowej ozonnedbrytningspotential - potencjał zubażania warstwy ozonowej ozon - ozon ozonskikt - warstwa ozonowa pacemaker - regulator rytmu serca, rozrusznik serca; lider, który nadaje tempo w wyścigu padda - ropucha paddelkanot - kajak, łódź kanadyjska, kanadyjka paddel - krótkie wiosło o szerokim piórze, pagaj paddla - pływać kajakiem paddling - pływanie kajakiem på egen hand - na własną rękę på en höft - improwizując; bez dokładnych instrukcji Påfågeln - Paw påfågel - paw på förhand - z góry, zawczasu, z wyprzedzeniem på fri fot - na wolności pagod - pagoda pagodtak - dach pagody Pago Pago - Pago Pago på grund av - z powodu paj - ciasto z nadzieniem paket - paczka; pakiet; plik instalacyjny pakistanier - Pakistańczyk Pakistan - Pakistan pakistansk - pakistański pakt - pakt på kung Orres tid - za króla Ćwieczka palats - pałac, dwór palauanska - język palau palauer - mieszkaniec Palau palauisk - odnosić odnoszący się do Palau Palau - Palau paleokonservatism - paleokonserwatyzm paleolitisk - paleolityczny paleozoologi - paleozoologia paleozoologisk - paleozoologiczny paleozoolog - paleozoolog Palermo - Palermo Palestina - Palestyna palestinier - Palestyńczyk palestinska - Palestynka palestinsk - palestyński Palikir - Palikir palimpsest - palimpsest palindrom - palindrom pålitlig - godny zaufania palladium - pallad palm - palma pälsfladdrare - lotokot päls - futro pamflett - pamflet påminna - przypominać; przypominać påminna sig - przypominać sobie påminnelse - przypomnienie Pamir - Pamir panafrikanism - panafrykanizm panafrikansk - panafrykański Panama City - Panama (miasto) panaman - Panamczyk panamansk - panamski Panama - Panama panamerikanism - panamerykanizm panamerikansk - panamerykański på - na; na; po; w panarabisk - panarabski panarabism - panarabizm panasiatisk - panazjatycki panda - panda pandeism - pandeizm paneuropeisk - paneuropejski pangermanism - pangermanizm pangermansk - pangermański panhellenism - panhellenizm panhellensk - panhelleński panislamism - panislamizm panna - czoło; patelnia; kocioł pannkaka - naleśnik panrussism - panrusycyzm pansarbil - samochód pancerny pansar - pancerz panserbism - panserbizm panslavisk - pansłowiański panslavism - panslawizm panslavist - panslawista pansra - opancerzać panteism - panteizm panteistisk - panteistyczny panteist - panteista panteon - panteon panter - pantera pånyttföda - odradzać się pånyttfödelse - odrodzenie, ponowne narodzenie; odrodzenie, renesans Papeete - Papeete papegoja - papuga papiamento - papiamento pappa - tata, tatuś papper - papier; papier pappershög - sterta papieru papperskvarn - biurokracja, machina biurokratyczna pappersnäsduk - jednorazowa (papierowa) chusteczka do nosa papperspåse - papierowa torba paprika - papryka (warzywo) papuan - Papuańczyk papuansk - papuański Papua Nya Guinea - Papua-Nowa Gwinea Paradisfågeln - Ptak Rajski paradis - raj, niebo paraguayan - Paragwajczyk paraguayansk - paragwajski Paraguay - Paragwaj parallel - równoleżnik Paramaribo - Paramaribo paraply - parasol parasitologi - parazytologia parasitologisk - parazytologiczny parasit - pasożyt parasoll - parasol påringning - rozmowa telefoniczna pariserhjul - diabelski młyn Paris - Paryż parkbänk - ławka w parku parkera - parkować parkering - parkowanie; parking parkeringsautomat - parkomat parkeringsavgift - opłata parkingowa parkeringsbestämmelse - przepis o parkowaniu parkeringsförbud - zakaz parkowania parkeringshus - parking parkeringsplats - parking Parkinsons sjukdom - choroba Parkinsona park - park parlamentarisk - parlamentarny parlamentet - Parlament Europejski parlament - parlament parlamentsomröstning - głosowanie parlamentarne parlamentsval - wybory parlamentarne pärla - perła pärlhalsband - naszyjnik z pereł pärlhöna - perliczka parmesan - parmezan parodiera - parodiować parodiering - parodiowanie parodi - parodia parodisk - parodystyczny parodontologi - periodontologia, parodontologia päronformad - gruszkowaty, gruszkokształtny päronformig - gruszkowaty, gruszkokształtny päron - gruszka päronträd - grusza par - para partåiga hovdjur - parzystokopytne partenogenes - partenogeneza partenogenetisk - partenogenetyczny particip - imiesłów partikel - cząstka, odrobina; partykuła partikelverb - czasownik frazowy, czasownik z partykułą, czasownik złożony partikongress - kongres partii partiledare - lider partii partiledning - zarząd partii partilöshet - bezpartyjność, niezależność parti - partia; partia; partia, część partiprogram - program partii partistämma - zebranie partyjne partivän - kolega z partii part - udział; strona party - party påse - torba, torebka, siatka pashto - paszto på sistone - ostatnio påskafton - Wielka Sobota påskägg - pisanka påskbrasa - wielkanocne ognisko påskdag - Niedziela Wielkanocna påskeld - ogień wielkanocny påskfjäder - pióro wielkanocne påskgodis - wielkanocne słodycze påskhare - zając wielkanocny påskhelg - święta wielkanocne påskkäring - wielkanocna wiedźma påsklilja - narcyz trąbkowy Påskön - Wyspa Wielkanocna påskris - gałąź wielkanocna påsk - Wielkanoc påskynda - przyśpieszać på sned - na bani, na gazie, na rauszu på sniskan - na bani, na gazie, na rauszu passagerarantal - liczba pasażerów passagerare - pasażer passagerarfärja - prom pasażerski passagerarflygplan - samolot pasażerski passagerarhytt - kabina pasażerska passagerarlista - lista pasażerów passagerartåg - pociąg osobowy passa ihop - pasować do siebie passande - pasujący, odpowiedni passa - pasować, być odpowiednim; pasować; podawać; opiekować się passare - cyrkiel passa upp - obsługiwać; usługiwać, podawać passera - mijać påssjuka - świnka, zapalenie przyusznic passkontroll - kontrola paszportowa pass - paszport; przełęcz; dyżur påstådd - rzekomy, domniemany på stående fot - od razu påståendesats - zdanie twierdzące påstående - twierdzenie pasta - pasta; dowolny produkt spożywczy zrobiony z ciasta z mąki pszennej påstå - twierdzić påste - herbata w torebkach pastor - pastor Patagonien - Patagonia patient - pacjent patina - patyna patinera - patynować patinering - patynowanie på tjocken - ciężarna, w ciąży patogenitet - chorobotwórczość patologi - patologia Patrik - Patryk patronhylsa - łuska nabojowa patron - nabój, ładunek, wkład; właściciel ziemski, dziedzic, ziemianin, gospodarz; patron, patronka Paula - Paulina Paulina - Paulina Pauline - Paulina pausa - pauzować pausera - pauzować pausering - pauzowanie paus - pauza, przerwa påvedöme - papiestwo påve - papież påverkan - wpływ, oddziaływanie påverka - wpływać, oddziaływać påverkning - wpływanie, oddziaływanie PC - pecet, komputer osobisty pedal - pedał pediatrik - pediatria pedofili - pedofilia pedofil - pedofil; pedofilski Pegasus - Pegaz pejla - namierzać, lokalizować pejling - namierzanie, lokalizowanie peka - wskazywać, pokazywać pekfinger - palec wskazujący Peking - Pekin pekmobil - telefon komórkowy z wyświetlaczem dotykowym pelikan - pelikan pellejöns - zgrywus, błazen peloton - peleton Pendeluret - Zegar pengar - pieniądze peng - moneta penis - penis penna - pióro penningförsändelse - przesyłka pieniężna penningmarknad - rynek pieniężny penning - pieniądz pennvässare - temperówka pensionär - emeryt pension - emerytura pepparkaka - piernik pepparkaksdeg - ciasto na piernik pepparkakshjärta - serce z piernika pepparkakshus - dom z piernika pepparkorn - ziarno pieprzu pepparkvarn - młynek do pieprzu peppar peppar - peppar, peppar, ta i trä peppar, peppar, ta i trä - odpukać w niemalowane drewno peppar - pieprz pepparriska - mleczaj rudy pepparrot - chrzan pepparväxt - pieprz percentil - percentyl perception - percepcja, postrzeganie, poznanie perestrojka - pieriestrojka perfekt particip - imiesłów czasu przeszłego perfektparticip - imiesłów czasu przeszłego perfekt - perfekcyjny; czas przeszło-teraźniejszy periodiska systemet - układ okresowy periodisk - okresowy period - okres; tercja; kadencja; epoka periodsupare - pijak okresowy periodvis - okresowo periskop - peryskop perklormetan - tetrachlorometan permanent - permanentny, ciągle trwający; trwała peronism - peronizm per - przez, za pomocą; na, za, w perrong - peron Perseus - Perseusz (gwiazdozbiór) Persien - Persja persika - brzoskwinia persilja - pietruszka persiska - język perski persisk - perski personal - personel personalutveckling - rozwój zasobów ludzkich personbil - samochód osobowy personifiera - personifikować personifikation - personifikacja personkult - kult jednostki personligen - osobiście, we własnej osobie personlighet - osobowość personlig - osobisty personligt - osobiście personnummer - numer osobowy person - osoba persontåg - pociąg osobowy peruan - Peruwiańczyk peruansk - peruwiański perukmakare - perukarz peruk - peruka Peru - Peru pessimism - pesymizm pessimistisk - pesymistyczny pessimist - pesymista, pesymistka pest - dżuma Peter - Piotr petrografi - petrografia petroleum - ropa naftowa, nafta Petronella - Petronela petterniklas - penis Petter - Piotr Philip - Filip Philipsburg - Philipsburg Phnom Penh - Phnom Penh pianist - pianista pianolärare - nauczyciel gry na pianinie piano - pianino picknick - piknik piezoelektricitet - piezoelektryczność piga - służąca, dziewczyna do pomocy pigghet - żywość, żwawość piggsvin - jeżozwierz piggvar - turbot pigg - żywy, rześki; kolec, ostrze, szpic Pilen - Strzała pilfink - mazurek pilot - pilot pil - strzała; strzałka pingvin - pingwin pinne - patyk pinsam - niezręczny, wprowadzający w zakłopotanie, zawstydzający pipa - piszczeć piphare - szczekuszka pipskägg - szpiczasta bródka, szpicbródka pirat - pirat (rozbójnik morski) pistaschmandel - pistacja pistasch - pistacja pistaschträd - drzewo pistacjowe pistol - pistolet pistolskott - strzał z pistoletu pitcairnare - mieszkaniec Pitcairn pitcairnesiska - język pitkern Pitcairnöarna - Pitcairn pitcairnsk - odnosić odnoszący się do Pitcairn pitebo - mieszkaniec miejscowości Piteå pitemål - dialekt języka szwedzkiego używany w miejscowości Piteå i okolicach pitt - penis pixel - piksel pizza - pizza pizzeria - pizzeria pjäs - skoczek lub goniec; spelpjäs placera sig - usadawiać się, ustawiać się, umiejscawiać się placera - umiejscawiać, umieszczać, ustawiać placering - umiejscowienie, umieszczenie, ustawienie; lokata; lokata, pozycja, miejsce pläd - pled plånbok - portfel planera - planować; zrównywać planerare - projektant planering - planowanie planetarisk - planetarny planet - planeta planetsystem - układ planetarny planka - gruba belka; deska; ściągać, odpisywać plan - plan; plan, mapa; powierzchnia; plac, boisko; piętro; samolot plantageägare - właściciel plantacji plantage - plantacja plantera - sadzić plantering - sadzenie roślin; plantacja, miejsce uprawy plasma - plazma; osocze krwi plasmaskärm - ekran plazmowy plåster - plaster plastikkirurg - chirurg plastyczny plastikkirurgi - chirurgia plastyczna plastikkirurgisk - związany z chirurgia chirurgią plastyczną plastik - plastyka; operacja plastyczna plastisk - plastikowy; plastyczny plastpåse - plastikowa torba plast - plastik plåstra ihop - bandażować, opatrywać plåstra - nakładać plaster plåstra om - bandażować, opatrywać plåstring - nakładanie plastra platå - płaskowyż, płaskowzgórze platina - platyna plats - miejsce; miejsce, lokata; posada, stanowisko platta - płyta plattbro - most zbudowany z płaskiej płyty plattfisk - flądra plattform - platforma plätt - plama; mały naleśnik platt - płaski; banalny pleonasm - pleonazm plikt - obowiązek plocka isär - rozebrać plocka sönder - rozebrać plocka - zbierać, zrywać; skubać plocklista - lista pobrań plockning - grzybobranie plog - pług plommon - śliwka plommonträd - śliwa plötsligen - nagle plötslig - nagły plötsligt - nagle plugga - kuć, obkuć się, zakuwać plump - plama, kleks; ordynarny, prostacki plundra - plądrować plundrare - grabieżca plundring - plądrowanie plural - liczba mnoga plus - plus plutokrati - plutokracja plutokratisk - plutokratyczny plutokrat - plutokrata plutonium - pluton plym - pióropusz; strusie pióro plywood - sklejka, dykta pneumatisk - pneumatyczny poäng - punkt; puenta Podgorica - Podgorica podiatri - podologia Podlasien - Podlasie poesi - poezja poetik - poetyka poetisera - poetyzować poetisering - poetyzowanie poetisk - poetycki poetissa - poetka poet - poeta pojke - chłopiec pojkvän - chłopak pokal - pokal, puchar; puchar pokeransikte - pokerowa twarz poker - poker polack - Polak polardag - dzień polarny polarexpedition - polarna ekspedycja, wyprawa podbiegunowa polaris - lody polarne polarluft - polarne powietrze polarnatt - noc polarna polar - polarny polarräv - lis polarny polarsken - zorza polarna pol - biegun polcirkel - koło polarne Polen - Polska polera - polerować, pucować polio - paraliż dziecięcy, choroba Heinego-Medina polisanmälan - zgłoszenie na policję polisbil - radiowóz polisförbud - policyjny zakaz polishelikopter - policyjny helikopter polishund - pies policyjny polisiär - policyjny poliskedja - kordon policyjny poliskommissarie - komisarz policji polis - policja; policjant, policjantka; polisa polisstation - komisariat policji politiker - polityk politik - polityka politisk - polityczny politiskt parti - partia polityczna polityr - politura pollen - pyłek pollensäsong - sezon pylenia pollettera - nadawać pollettering - nadanie polonium - polon polo - polo polska - (język) polski; szwedzka polka w takcie 4 polsk notation - notacja polska polsk - polski polsk riksdag - burzliwa, chaotyczna i bezproduktywna dyskusja polskspråkig - polskojęzyczny polyandri - poliandria polycentrism - policentryczność polycyklisk - policykliczny polyeder - wielościan polyester - poliester polyfoni - polifonia polyfon - polifoniczny polygami - poligamia polyglott - poliglota; wielojęzyczny słownik; poliglotyczny; wielojęzyczny polygon - wielokąt polymerisation - polimeryzacja polymerisera - polimeryzować polymerisering - polimeryzowanie polymer - polimer; polimeryczny polynesier - Polinezyjczyk polynesisk - polinezyjski polyp - polip; polip polysemi - polisemia, wieloznaczeniowość polyteism - politeizm polyteistisk - politeistyczny polyteist - politeista Pommern - Pomorze Ponta Delgada - Ponta Delgada pontonbro - most pontonowy ponton - ponton popularisera - popularyzować, upowszechniać popularitet - popularność populär - popularny pornografi - pornografia pornografisk - pornograficzny porrfilm - film pornograficzny, pornol porrig - pornograficzny porr - pornografia porrtidning - czasopismo pornograficzne Port-au-Prince - Port-au-Prince port - brama portfölj - teczka, aktówka Port Louis - Port Louis portmonnä - portmonetka Port Moresby - Port Moresby Port of Spain - Port of Spain Porto-Novo - Porto-Novo porträttera - portretować porträttlik - podobny jak z portretu porträttmålare - portrecista, malarz portretów porträttör - portrecista porträtt - portret Portugal - Portugalia portugisiska - język portugalski portugisisk - portugalski portugis - Portugalczyk portvakt - dozorca, stróż Port Vila - Port Vila position - pozycja possessiv - dzierżawczy possessivpronomen - zaimek dzierżawczy postanvisning - przekaz pocztowy posta - wysyłać pocztą postjugoslavisk - postjugosłowiański postkolonialism - postkolonializm postkolonial - postkolonialny postkommunistisk - postkomunistyczny postkontor - poczta, urząd pocztowy postmodernism - postmodernizm postmodernistisk - postmodernistyczny postmodernist - postmodernista post - poczta; poczta poströstning - głosowanie korespondencyjne posttåg - pociąg pocztowy potatismos - tłuczone ziemniaki, purée potatispuré - tłuczone ziemniaki, purée potatisskal - łupina od ziemniaka potatis - ziemniak, kartofel potens - potencja; potęga potential - potencjał potentiell - potencjalny potent - zdolny do odbycia stosunek stosunku płciowego prägel - stempel, pieczęć; odcisk, odbicie; znamię, piętno prägla - wybijać; charakteryzować, odznaczać się prägling - wybijanie; tworzenie ''(o nowych wyrazach) Prag - Praga Praia - Praia praktfregattfågel - fregata wielka praktikant - praktykant, stażysta praktik - praktyka, doświadczenie praktisk - praktyczny, użyteczny; praktyczny, oparty na praktyce prärievarg - kojot praseodym - prazeodym prästerskap - kler präst - ksiądz prata - mówić prata skit - pierdolić, gadać głupoty pratglad - gadatliwy pratkvarn - bardzo gadatliwa osoba; mówiący młyn pratmakare - gaduła pratmakerska - gaduła pratsam - gadatliwy pratsamhet - gadatliwość pratsjuk - gadatliwy praxis - praktyka, zwyczaj precis - dokładny, precyzyjny; punktualny; dokładnie; punktualnie precisera - precyzować, uściślać precisering - precyzowanie, uściślanie precision - precyzja, dokładność; punktualność precolumbiansk - prekolumbijski predikan - kazanie predikant - kaznodzieja predikat - orzeczenie predika - wygłaszać kazanie predikstol - ambona prefix - prefiks, przedrostek premiärlöjtnant - porucznik premiärminister - premier premiär - premiera prenumerant - prenumerator prenumeration - prenumerata prenumerera - prenumerować prenumerering - prenumerowanie preposition - przyimek presens - czas teraźniejszy presens particip - imiesłów czasu teraźniejszego presensparticip - imiesłów czasu teraźniejszego present - prezent president - prezydent presidentval - wybory prezydenckie prestera - dokonać, wykonać preteritum - czas przeszły Pretoria - Pretoria Preussen - Prusy prillighet - bycie szurniętym, stukniętym prillig - stuknięty, rąbnięty, szurnięty primatologi - prymatologia primfaktor - czynnik pierwszy primogenitur - primogenitura primör - nowalijka primtal - liczba pierwsza princip - zasada, reguła prinsessa - księżniczka prins - książę, królewicz pris - cena; nagroda priskrig - wojna cenowa prispokal - puchar prisreglering - regulacja cen Pristina - Prisztina privatdetektiv - prywatny detektyw privatläkare - prywatny lekarz privatlärare - prywatny nauczyciel privat - prywatny privatskola - prywatna szkoła problematik - problematyka problematisera - problematyzować problematisering - problematyzowanie problematisk - problematyczny problemfri - bezproblemowy problem - problem procedur - procedura procentandel - procentowy udział procentenhet - punkt procentowy procent - procent procession - procesja process - proces, sprawa sądowa; proces, przebieg, tok producera - produkować produktion - produkcja produktionsfaktor - czynnik produkcji produktionslinje - linia produkcyjna produktionsmedel - środki środek produkcji produkt - produkt professionell - profesjonalny, zawodowy profession - zawód, profesja professor - profesor profetera - prorokować profetia - przepowiednia profetisk - proroczy profet - prorok profil - profil; profil, kształtownik prognosera - prognozować prognosering - prognozowanie prognosmakare - prognozer prognos - prognoza prognostisk - prognozowy programmera - programować programmerare - programista programmering - programowanie programmeringsspråk - język programowania program - program; program; program programpunkt - punkt programu programspråk - język programowania projektledare - kierownik projektu projekt - projekt proktologi - proktologia proletariat - proletariat; proletariat; proletariat proletarisera - proletaryzować proletär - proletariusz; proletariusz; proletariacki promenadbrygga - molo (spacerowe) promenad - spacer promenadväg - droga spacerowa promenera - spacerować prometium - promet pronomen - zaimek propaganda - propaganda propagandist - propagandysta, propagandzista propagera - propagować propan - propan propen - propen propp - zatyczka; korek; korek; zator; kurs propedeutyczny prosaförfattare - pisarz, który pisze prozę prosa - proza prosit - na zdrowie! prostituerad - prostytutka prostituera sig - prostytuować się prostitution - prostytucja protaktinium - protaktyn protein - proteina protestera - protestować protest - protest protokollera - protokołować, pisać protokół protokollföra - protokołować, pisać protokół protokollförare - protokolant protokoll - protokół proton - proton prova - próbować; przymierzać pröva - (s)próbować provflaska - butelka z próbką provinsiell - prowincjonalny provins - prowincja prövning - próba, test prov - próba, test, eksperyment; przykład, próbka; egzamin; dowód pryda - ozdabiać, dekorować, upiększać psalm - psalm psykiatri - psychiatria psykisk - psychiczny psykologi - psychologia psykologisk - psychologiczny psykolog - psycholog Ptah - Ptah publik - publiczność puckel - garb pudding - pudding; piękna, młoda kobieta puderdosa - puderniczka puder - puder pudersocker - cukier puder puertorican - Portorykańczyk puertoricansk - portorykański Puerto Rico - Portoryko puma - puma pumpa - dynia; pompować pump - pompa punggrävling - jamraj pungmes - remiz punkt - punkt, kropka; punkt; punkt pupill - źrenica puppa - poczwarka puré - purée purjolök - por purpurfärgad - purpurowy pussa - całować pussas - całować się puss - całus, pocałunek, buziak putsa - pucować, polerować Pyongyang - Pjongjang pyramid - piramida; ostrosłup Pyrenéerna - Pireneje pyrrhusseger - pyrrusowe zwycięstwo pytt i panna - potrawa złożona z drobno posiekanego mięsa usmażonego z kawałkami cebuli i ziemniaków pyttipanna - potrawa złożona z drobno posiekanego mięsa usmażonego z kawałkami cebuli i ziemniaków qatarier - Katarczyk qatarisk - katarski Qatar - Katar Quito - Quito rabarberkompott - kompot z rabarbaru rabarber - rabarbar rabarbersaft - sok z rabarbaru Rabat - Rabat rabattera - udzielać rabatu rabattkort - bilet po zniżonej cenie rabatt - rabat; rabatka rabbin - rabin rabiat - rozjuszony, rozwścieczony rabies - wścieklizna rabulistisk - wichrzycielski rabulist - wichrzyciel, podżegacz, mąciwoda racerbåt - łódź wyścigowa racerbil - samochód wyścigowy, wyścigówka racercykel - rower wyścigowy racer - pojazd wyścigowy räcka ngn en hjälpande hand - podać pomocną podać komuś pomocną dłoń räcka - wystarczać, być wystarczającym råda - radzić, dawać poradę; panować, istnieć, mieć miejsce rädda - ratować rädd - przestraszony, niespokojny radergummi - gumka do mazania rådgivande - doradczy rådgivare - doradca rådgivning - doradztwo, dawanie rad, poradnictwo rådgivningsbyrå - poradnia rådgivningscentral - poradnia radhus - domek bliźniaczy (szeregowy) rådhus - ratusz radie - promień radioaktivitet - radioaktywność radioaktiv - radioaktywny radioantenn - antena radiowa radiokanal - stacja radiowa radiologi - radiologia radiopejling - radionamierzanie radioprogram - program radiowy radio - radio; radio radiosändare - radionadajnik radiostation - radiostacja radiotelegrafist - radiotelegrafista rädisa - rzodkiewka radium - rad rådjur - sarna radon - radon råd - rada, porada; rada rädsla - strach rådsmedlem - członek rady rådsrepublik - republika radziecka rad - szereg; linia; rząd rafräschissör - rozpylacz do perfum rafsa ihop - zbierać do kupy, zgarniać ragata - złośnica, sekutnica, jędza rågax - kłos żyta rågbröd - chleb żytni rågkorn - ziarno żyta ragla - zataczać się, słaniać się, iść krzywo, chwiejnie rågmjöl - mąka żytnia råg - żyto råka - gawron raka - golić räka - krewetka rakapparat - golarka raka sig - golić się Rakel - Rachela raketbas - baza rakietowa raket - rakieta; rakieta raketvapen - broń rakietowa räkna - liczyć räkneord - liczebnik rakning - golenie räkning - rachunek rak - prosty, niekrzywy; uczciwy rakt fram - prosto naprzód, przed siebie rakt - prosto; całkiem, zupełnie rälsbuss - szynobus räls - tor, szyny ramavtal - umowa ramowa ramla - spadać, upadać, przewracać się ramma - uderzyć, ugodzić, zderzyć się ram - rama; łapa ramsåg - piła ramowa rånarluva - kominiarka rannsaka - badać, dochodzić, przesłuchiwać rannsakan - śledztwo, dochodzenie rannsakningsdomare - sędzia śledczy rannsakning - śledztwo, dochodzenie råolja - ropa naftowa rapphöna - kuropatwa rapportera - raportować rapport - raport rarotongesiska - język rarotonga rasa - runąć, zwalić się, spadać, obsuwać się; szaleć, rozrabiać; szaleć rasdiskriminering - dyskryminacja rasowa rasism - rasizm rasistisk - rasistowski rasist - rasista ras - rasa; obsunięcie, lawina; zawalenie się rassegregation - segregacja rasowa rast - przerwa, pauza ratificera - ratyfikować ratificering - ratyfikowanie, ratyfikacja ratifikation - ratyfikacja rationalisera - racjonalizować rationaliserare - racjonalizator rationalisering - racjonalizowanie, racjonalizacja rationalism - racjonalizm rationalistisk - racjonalistyczny rationalist - racjonalista rationalitet - racjonalność rationell - racjonalny rätoromanska - język retoromański (romansz) rät - prosty, nieskrzywiony; prosty rätta - poprawiać; dostosowywać, przystosowywać råtta - szczur rätt - danie, potrawa; prawda; prawo; prawo; sąd; prawość, sprawiedliwość; poprawny; poprawnie, właściwie, bez zarzutu; dość, dosyć, w miarę rättegång - proces sądowy rättegångskostnad - koszt procesu sądowego råttgift - trucizna na szczury rättighet - prawo rättikmusseron - gąska biaława rättsstat - państwo prawa rättstavning - ortografia rättvisa - sprawiedliwość rättvisligen - sprawiedliwie rättvis - sprawiedliwy; wskazujący właściwą godzinę rätvinklig - prostokątny Raumo - Rauma Räven - Lisek ravin - parów, jar, wąwóz räv - lis rävrumpa - skrzyp polny rävsvans - skrzyp polny lub inna podobna roślina reagera - reagować reaktans - reaktancja reaktion - reakcja reaktor - reaktor realism - realizm realistisk - realistyczny realist - realista realitet - rzeczywistość realpolitik - Realpolitik rea - wyprzedaż; wyprzedawać Rebecca - Rebeka Rebecka - Rebeka recept - przepis recession - recesja recidiv - recydywa; nawrót redaktionell - redakcyjny redaktion - redakcja redaktör - redaktor redan - już redigera - edytować, redagować redo - gotowy, przygotowany redskap - przyrząd reducera - redukować, zmniejszać reducering - redukowanie, redukcja reexportera - reeksportować reexport - reeksport refektorium - refektarz referendum - referendum reflexivt pronomen - zaimek zwrotny reflexivt verb - czasownik zwrotny reflexiv - zwrotny regelbundenhet - regularność regelbunden - regularny regelbundet - regularnie regel - reguła regera - rządzić regering - rząd Regina - Regina regional - regionalny regionalval - wybory regionalne region - region regi - reżyseria regissera - reżyserować regissör - reżyser register - rejestr registerton - tona rejestrowa registrera - rejestrować registrering - rejestracja registreringsskylt - tablica rejestracyjna reglera - regulować reglering - regulacja; menstruacja regna - padać regnbåge - tęcza regnbågsforell - pstrąg tęczowy regn - deszcz regndroppe - kropla deszczu regnfri - bezdeszczowy regnig - deszczowy regnskog - las deszczowy regnskogsavverkning - wycinanie las lasów deszczowych regnskur - ulewa regnväder - deszczowa pogoda regression - regresja, cofanie się; regresja regressiv - regresywny rehabilitera - rehabilitować; rehabilitować rehabilitering - rehabilitacja reinkarnation - reinkarnacja reinkarnera - powtórnie odradzać się odradzać, dokonywać reinkarnacji rekapitulera - rekapitulować reklam - reklama rekommendation - rekomendacja rekommendera - rekomendować rekord - rekord rekreation - rekreacja rekrytera - rekrutować rekryt - rekrut rektangel - prostokąt rektangulär - prostokątny rektion - rekcja rektor - dyrektor szkoły relation - relacja, sprawozdanie; relacja, stosunek relativitetsteori - teoria względności relativitet - względność relativ - relatywny, względny relativt - relatywnie, względnie relegera - relegować relegering - relegowanie, relegacja relief - relief religion - religia religionsfrihet - wolność religijna religionskunskap - religioznawstwo religiös - religijny relik - relikwia relikt - relikt; reliktowy reminiscens - reminiscencja rena - czyścić; destylować renässans - renesans; renesans rengöra - czyścić rengöring - sprzątanie, czyszczenie renhet - czystość; niewinność, czystość renhjärtad - mający czyste, dobre serce, niewinny, uczciwy renkött - mięso z renifera renommé - renoma renovera - odnawiać; remontować renovering - renowacja ren - renifer; czysty rensa - oczyszczać; patroszyć; pielić rensa ut - robić czystkę rent - całkowicie, kompletnie; czysto, niebrudno reparation - naprawa; remont reparera - naprawiać; remontować repatriera - repatriować repertoar - repertuar repetera - powtarzać repetition - powtórka; próba repetitionskurs - kurs powtórkowy replik - krótka odpowiedź; replika, kopia; kwestia reportage - reportaż representant - reprezentant representation - reprezentacja representera - reprezentować reprimand - reprymenda rep - sznurek, powróz; próba; okresowe ćwiczenia wojskowe Republiken Kina - Republika Chińska Republiken Kongo - Kongo Republiken Korea - Republika Korei Republiken Polen - Rzeczpospolita Polska republik - republika resa - podróż, wycieczka; podróżować, jechać resebyrå - biuro podróży resecheck - czek podróżny reseda - rezeda reservat - rezerwat reservera - rezerwować resfeber - gorączka podróży respektera - respektować respektfull - pełen szacunku, respektu respektfullt - z szacunkiem respekt - respekt, szacunek restaurangnota - rachunek za restaurację restaurang - restauracja restaurering - restauracja, konserwacja rest - reszta resultat - rezultat, wynik resursfördelning - podział zasobów resurs - zasoby; środek zaradczy; wyjście, ratunek retardera - zwalniać retort - retorta retroaktivitet - retroaktywność retroaktiv - retroaktywny, mający moc wsteczną retsina - retsina returmatch - mecz rewanżowy retuschera - retuszować retuschering - retuszowanie reumatiker - reumatyk reumatisk - reumatyczny reumatism - reumatyzm reumatologi - reumatologia reunionier - Reuniończyk reunionisk - reunioński Réunion - Reunion revanschera sig - rewanżować się revanschmatch - mecz rewanżowy revansch - rewanż revben - żebro revolutionär - rewolucyjny; rewolucjonista, rewolucjonistka revolutionera - rewolucjonizować revolution - rewolucja revolver - rewolwer rev - rafa; linka do łowienia ryb Reykjavik - Reykjavík rhenium - ren Rhen - Ren ribba - listwa; poprzeczka ribbstol - drabinka szwedzka riboflavin - ryboflawina Richard - Ryszard richterskala - skala Richtera ricinolja - olej rycynowy rida - jeździć konno ridå - kurtyna riddare - rycerz riddarmusseron - gąska zielonka riddarroman - romans rycerski riddarromantik - romans rycerski ridlärare - nauczyciel jazdy konnej ridning - jazda konna Riga - Ryga Rikard - Ryszard rik - bogaty rikedom - bogactwo rike - kraj, królestwo, państwo; królestwo rikoschettera - odbijać się rykoszetem rikoschett - rykoszet riksdag - Riksdag (parlament Szwecji); Eduskunta (parlament Finlandii) riksgenomsnitt - średnia krajowa rikssvenska - standardowy język szwedzki, bez naleciałości dialektycznych; odmiana języka szwedzkiego używana w Szwecji, dla odróżnienia od tej używanej przez szwedzkojęzyczną mniejszość w Finlandii riktighet - słuszność, właściwość, poprawność, prawdziwość, dokładność riktig - prawdziwy; właściwy, słuszny riktigt - słusznie, dobrze, poprawnie, właściwie; naprawdę, bardzo, rzeczywiście riktning - kierunek rimlighet - słuszność, rozumność, prawda, zasadność rimlig - sensowny, uzasadniony ringa - dzwonić ringakta - lekceważyć; gardzić ringfinger - palec serdeczny ringklocka - dzwonek (do drzwi, szkolny) ring - ring; pierścionek; kółko, krąg rinkebysvenska - dialekt języka szwedzkiego używany w okolicach Rinkeby rinna - cieknąć; płynąć rinna ut - wyciekać risgryn - ryż łuskany risgrynsgröt - kaszka ryżowa risgrynspudding - pudding ryżowy riskabel - ryzykowny riska - rydz riskera - ryzykować risk - ryzyko ris - ryż; ryż; odłamana gałąź; ryza risvase - wiązka gałęzi wsadzana do wody w celu zapewnienia ochrony małym rybom i przywabienia przez nie ryb drapieżnych rita av - przerysowywać, odrysowywać ritare - kreślarz rita - rysować rita upp - nakreślać, narysować rita ut - wytyczać, wyrysować ritning - rysowanie; rysunek, szkic, plan ritplatta - tablet graficzny riva - burzyć; zagryzać; trzeć; drapać Riyadh - Rijad Road Town - Road Town roa sig - bawić się roa - zabawiać, bawić Robert - Robert rocka - płaszczka, raja rock - rock; płaszcz Röda havet - Morze Czerwone röda hund - różyczka röda vinbär - czerwona porzeczka rödbeta - burak rödbetssallad - sałatka z buraków rödbetssoppa - zupa burakowa rödbröstad kronduva - koroniec błękitny röd - czerwony; socjalistyczny rodd - wioślarstwo rödek - dąb czerwony rödfärg - czerwona farba röd flugsvamp - muchomor czerwony rödgul trumpetsvamp - pieprznik żółtawy rödhake - rudzik, raszka rödhuvad dykand - hełmiatka rodium - rod röd jätte - czerwony olbrzym rödkål - czerwona kapusta Rödluvan - Czerwony Kapturek röd som en tupp i ansiktet - czerwony jak burak (czerwony na twarzy jak kogut) rödtunga - szkarłacica rödvin - czerwone wino röka - palić; wędzić; dymić się rökare - palacz rök - dym rökelse - kadzidło rökeri - wędzarnia rökfri - bezdymny rökig - zadymiony; dymiący rökmoln - chmura dymu rökning - palenie papierosów röksvamp - purchawka rolighet - kawał, dowcip rolig - zabawny, śmieszny roll - rola; rola romancykel - cykl powieści romanförfattare - powieściopisarz romanförfattarinna - powieściopisarka romanhjälte - bohater powieści romanlitteratur - literatura powieściowa roman - powieść; osoba należąca do romańskiego ludu romansk - romański romantik - romans; romans romantisk - romantyczny romantiskt - romantycznie Rombiska nätet - Sieć romersk - rzymski rom - Rom; rum Rom - Rzym romsk - romski rondell - rondo rondo - rondo rönn - jarzębina röntga - prześwietlać rentgenem röntgenapparat - aparat rentgenowski röntgenbehandling - radioterapia röntgenbild - zdjęcie rentgenowskie röntgenfoto - zdjęcie rentgenowskie röntgengenomlysning - prześwietlenie rentgenowskie röntgenium - roentgen röntgenologi - rentgenologia röntgenologisk - rentgenologiczny röntgenolog - rentgenolog röntgen - rentgen röntgning - prześwietlanie rentgenem ropare - megafon, głośnik ropa upp - wywoływać ropa - wołać; krzyczeć, wrzeszczeć röra - ruszać, poruszać; dotykać; dotyczyć; mieszanina; bałagan, bajzel röra sig - ruszać się rördrom - bąk rörd - wzruszony, poruszony rörelse - ruch; ruch rörhöna - kurka wodna rör - rura; trzcina; lampa elektronowa rörsopp - borowik Rosa - Róża rosa - różowy; róża Roseau - Roseau rosenbuske - krzak róży rosenrabatt - rabatka z różami ro - spokój; wiosłować ros - róża rösta - głosować rosta - rdzewieć; smażyć rostfri - nierdzewny röst - głos; głos (oddawany w wyborach) rostig - zardzewiały röstning - głosowanie rösträtt - prawo głosu rost - rdza; ruszt rot - korzeń; pierwiastek; rdzeń; podstawa, istota, źródło rötsimpa - kur diabeł rottweiler - rottweiler rotumaner - mieszkaniec Rotumy rotumanska - język rotumański rotumansk - odnosić odnoszący się do Rotumy Rotuma - Rotuma rotunda - rotunda röva bort - porywać, uprowadzać röva - rabować, kraść rövare - rozbójnik röv - dupa, sraka röveri - bandytyzm, rozbój rovfisk - drapieżna ryba rövslickare - dupoliz rov - żer; łup, zdobycz; grabież rubidium - rubid rubin - rubin Rudolf - Rudolf ruffa - faulować ruff - faulowanie; kajuta, kabina ruffig - nieprzepisowy, nieczysty; rozczochrany, zmierzwiony rulla hatt - balować, bawić się, świętować, zabawiać się rulla ihop sig - zwijać się w kłębek rulla ihop - zwijać, rolować rulla in - wjeżdżać rulla ned - staczać się, toczyć się w dół; opuszczać, spuszczać rulla ner - staczać się, toczyć się w dół; opuszczać, spuszczać rulla sig - turlać się, tarzać się; zwijać się rulla upp - odwijać, rozwijać; podciągać, podnosić; podwijać rulla ut - rozwijać rulla - wykaz, spis, lista; wykaz składu osobowego; zwijać, rolować; toczyć; toczyć; skręcać; toczyć, przetaczać; przewijać; toczyć się; kołować rullbräda - deskorolka rulle - rolka; walec, wał rullstol - wózek inwalidzki Rumänien - Rumunia rumän - Rumun rumänska - język rumuński rumänsk - rumuński rum - pokój; przestrzeń rumstemperatur - temperatura pokojowa rumstid - czasoprzestrzeń rumtid - czasoprzestrzeń runda - zaokrąglać rund - okrągły; krąg, koło runka - masturbować się runt - dookoła, naokoło; : rund russinen i kakan - rodzynek w cieście; coś najlepszego russin - rodzynek rusttjänst - pospolite ruszenie ruta - kratka, kwadrat; szyba w oknie; kratkować rutenium - ruten ruter - karo rutherfordium - rutherford Ruth - Rut (imię) Rut - Rut (imię) ruttenhet - zgnilizna rutten - zgniły, zepsuty; zgniły, wredny, podły ruttna - gnić rwanda - rwanda Rwanda - Rwanda rwandier - Rwandyjczyk rwandisk - rwandyjski rycka av - zrywać, odrywać rycka in - zaciągać się rycka på axlarna - wzruszać ramionami rycka - szarpać rycka upp - podrywać; wytrącać rycka ut - zostawać zdemobilizowanym rygg - plecy ryggrad - kręgosłup ryggradsdjur - kręgowiec ryggsäck - plecak ryggsimmare - pluskolec ryggskott - lumbago ryggvärk - ból pleców ryka - dymić; pójść z dymem, zostać straconym rymddräkt - skafander astronauty rymdfarare - astronauta rymdfärd - podróż w kosmos rymdfärja - prom kosmiczny rymdfarkost - pojazd kosmiczny rymdforskare - badacz przestrzeni kosmicznej rymdkapsel - kapsuła kosmiczna rymdobservatorium - obserwatorium przestrzeni kosmicznej rymdprogram - program kosmiczny rymdpromenad - spacer w kosmosie rymd - przestrzeń kosmiczna; pojemność rymdraket - rakieta kosmiczna rymdresa - podróż w kosmos rymdskepp - statek kosmiczny rymdskyttel - wahadłowiec rymdsond - sonda kosmiczna rymdstation - stacja kosmiczna rymlig - przestronny rynka sig - marszczyć się rynka - zmarszczka; marszczyć; marszczyć, fałdować; ściągać brwi rynkig - pomarszczony Ryska Federationen - Federacja Rosyjska ryska - rosyjski rysk - rosyjski ryskspråkig - rosyjskojęzyczny ryssland - Białoruś Ryssland - Rosja ryss - Rosjanin ryta - szlochać; ryczeć rytmicitet - rytmiczność rytmik - rytmika rytmisera - rytmizować rytmisering - rytmizowanie rytmisk - rytmiczny rytm - rytm sabellilja - mieczyk sabel - szabla sabotage - sabotaż sabotera - sabotować sabotering - sabotowanie sabotör - sabotażysta sackarin - sacharyna säck - worek sådan - taki, podobny, tego typu sadel - siodło; siodełko sädeskärve - snop sadism - sadyzm sadistisk - sadystyczny sadist - sadysta saffranskuse - inna nazwa tradycyjnej szwedzkiej bułki z szafranem i rodzynkami, pieczonej z okazji dnia św. Łucji saffran - szafran saft - sok såga av - odpiłowywać såga genom - przepiłowywać saga - historia, opowieść; saga såga ner - ścinać såga - piłować säga - powiedzieć säga upp - wydalić, zwalniać sågblad - brzeszczot sägen - legenda, pogłoska sågfisk - ryba piła såg - piła Sahara - Sahara Saint-Barthélemy - Saint-Barthélemy Saint-Denis - Saint-Denis Saint George's - Saint George's Saint Helier - Saint Helier Saint John's - Saint John's Saint Kitts och Nevis - Saint Kitts i Nevis Saint Lucia - Saint Lucia Saint Martin - Saint-Martin Saint Peter Port - Saint Peter Port Saint-Pierre och Miquelon - Saint-Pierre i Miquelon Saint-Pierre - Saint-Pierre Saint Vincent och Grenadinerna - Saint Vincent i Grenadyny Saipan - Saipan säja - powiedzieć så kallad - tak zwany säker - bezpieczny; pewien säkerhet - bezpieczeństwo säkerhetsventil - zawór bezpieczeństwa saké - sake saknas - brakować sakna - tęsknić; zaginąć säkra - zabezpieczać säkring - bezpiecznik sakristia - zakrystia sak - rzecz, przedmiot; kwestia, sprawa; sprawa sakta - zwalniać; powoli, wolno salamander - salamandra salamikorv - salami salami - salami säl - foka salicylsyra - kwas salicylowy saligförklaring - beatyfikacja salin - salina saliv - ślina säljare - sprzedawca sälja - sprzedawać; być kupowanym, sprzedawać się sallad - sałata; sałatka, surówka sällan - rzadko sällskapa - chodzić sällskap för inbördes beundran - towarzystwo wzajemnej adoracji sällskaplighet - towarzyskość sällskaplig - towarzyski sällskapsdam - dama do towarzystwa sällskapsdans - taniec towarzyski sällskapsdjur - zwierzę do towarzystwa sällskapshund - pies do towarzystwa sällskapskatt - kot do towarzystwa sällskapslek - gra towarzyska sällskapsliv - życie towarzyskie sällskapsmänniska - towarzyska osoba sällskapsresa - grupowa wycieczka/podróż sällskapsrum - salon sällskapssjuk - spragniony towarzystwa sällskap - towarzystwo; stowarzyszenie, związek sällsynt - rzadki, nieczęsty salomonier - Salomończyk salomonisk dom - salomonowy wyrok salomonisk - salomonowy Salomonöarna - Wyspy Salomona Salomon - Salomon salomonsk - salomoński salpeter - saletra salpetersyra - kwas azotowy (V), NHO<SUB>3</SUB> salpetersyrlighet - kwas azotowy (III) sal - sala saltgurka - ogórek kiszony salt - / sól; słony saltsyra - kwas solny salvadoran - Salwadorczyk salvadoransk - salwadorski salva - salwa salvia - szałwia samarbeta - współpracować; kolaborować samarbete - współpraca; kolaboracja samarium - samar sambo - współmieszkaniec, osoba, z którą się mieszka; Zambo; współmieszkać, współzamieszkiwać samekvinna - Laponka same - Lapończyk samfund - stowarzyszenie, organizacja, wspólnota samhällelig - społeczny, socjalny samhälle - społeczeństwo; społeczność, wspólnota; wieś, osada, miejscowość; kolonia samhällsanda - duch obywatelski samhällsbevarande - konserwatywny samhällsfarlig - antyspołeczny, niebezpieczny dla ogółu samhällsintresse - interes publiczny samhällsklass - klasa społeczna samhällskunskap - wiedza o społeczeństwie, wychowanie obywatelskie samhällslager - warstwa społeczna samhällsställning - pozycja społeczna samhällsvetenskap - nauki społeczne samiska - lapoński; Laponka samisk - lapoński samlag - stosunek płciowy samlare - zbieracz samlas - zbierać się, ściągać w jedno miejsce samla - zbierać, kolekcjonować samling - zbiór, kolekcja; spotkanie, zebranie sammanbrott - załamanie; załamanie sammandrag - streszczenie, podsumowanie Sammanhållningsfonden - Fundusz Spójności sammanhållning - solidarność; spójność sammanhängande - powiązany, mający związek; nieprzerwany sammankomst - zebranie, spotkanie samman - razem sammansättning - złożenie, składanie, montowanie, komponowanie; układ, kompozycja, złożenie; złożenie, zbitka sammanträda - spotykać się, obradować, zbierać się, odbywać zebranie sammanträde - spotkanie, zebranie, obrady, konferencja sammanträdesprotokoll - protokół z zebrania sammanträdesrum - sala zebrań, pomieszczenie, w którym odbywać odbywają się spotkania samma - to samo, ten sam sammet - aksamit sammetslen - aksamitny sammetsrevolution - aksamitna rewolucja samoan - Samoańczyk samoanska - język samoański samoansk - samoański Samoa - Samoa (państwo) Samson - Samson samtal - dialog, rozmowa samtida - współczesny, dzisiejszy samtidig - jednoczesny, równoczesny samtidigt - jednocześnie, równocześnie samtid - współczesność, teraźniejszość samtliga - wszyscy, wszystkie samtlig - wszystkie, wszyscy samt - oraz, i Samuel - Samuel samuraj - samuraj samvälde - wspólnota, związek Sana - Sana sända in - wysyłać, przesyłać sändare - nadajnik sända upp - wystrzelić sända ut - wysyłać; nadawać sända - wysyłać; nadawać sandkaka - babka z piasku sandkorn - ziarno piasku sandkrypare - kiełb sandlåda - piaskownica sändning - przesyłka; nadawanie sand - piasek sandskädda - zimnica sandsten - piaskowiec sångare - piosenkarz, śpiewak; śpiewak sångerska - piosenkarka, śpiewaczka sånglärare - nauczyciel śpiewu säng - łóżko sång - piosenka; śpiew sångsvan - łabędź krzykliwy sängvärmare - ogrzewacz do łóżka San José - San José San Juan - San Juan sänka - dolina, obniżenie; opad krwi; spuszczać, opuszczać; zmniejszać, zniżać; zapadać; zatapiać; raczyć coś uczynić Sankta Helena - Święta Helena sanmarinier - Sanmaryńczyk San Marino - San Marino; San Marino sanmarinsk - sanmaryński sanning - prawda sannolikhet - prawdopodobieństwo sannolikhetskalkyl - rachunek prawdopodobieństwa sannolik - prawdopodobny sannolikt - prawdopodobnie sann - prawdziwy San Salvador - San Salvador sanskrit - sanskryt Santa Cruz de Tenerife - Santa Cruz de Tenerife sån - taki, podobny, tego typu Santiago de Chile - Santiago Santo Domingo - Santo Domingo saotomean - mieszkaniec Wyspy Świętego Tomasza i Wysp Świętego Tomasza i Książęcej saotomeansk - odnosić odnoszący się do Wyspy Świętego Tomasza i Wysp Świętego Tomasza i Książęcej São Tomé och Príncipe - Wyspy Świętego Tomasza i Książęca São Tomé - São Tomé sårad - ranny; kontuzjowany; urażony Sarajevo - Sarajewo såra - ranić; urażać Sara - Sara Sardinien - Sardynia sardin - sardynka sardiska - język sardyński; Sardynka sardisk - sardyński sarkasm - sarkazm sarkofag - sarkofag sår - rana särskild - szczególny, specjalny särskilt - zwłaszcza, szczególnie sars - SARS sarv - wzdręga så - siać; tak; tak, taki säsongarbetare - robotnik sezonowy säsongarbete - praca sezonowa säsong - sezon, okres sås - sos satanisk - szatański satanism - satanizm satanistisk - szatanistyczny satanist - satanista satanskult - kult szatana satan - szatan, czort, bies satellitbild - zdjęcie satelitarne satellit - satelita; satelita; satelita satellitstat - państwo satelickie sätesbjudning - położenie miednicowe säte - siedzenie, siedzisko; siedziba, kwatera; siedzenie, tyłek sätesmuskel - mięsień pośladkowy satsa - stawiać satsning - postawienie sats - wypowiedzenie; twierdzenie; komplet, zestaw; rozbieg, rozpęd; skład; wypiek sätta den - strzelać gola sätta igång - zacząć, zapoczątkować sätta in - wsadzić, wpłacić sätta på - włączać; uprawiać seks sätta sig mellan två stolar - nie móc powstrzymać się powstrzymać (siadać między dwoma krzesłami) sätta sig - siadać sätta sig upp - sprzeciwiać się/buntować się sätta sprätt på - roztrwonić, przepuścić (pieniądze) sätta - stawiać sätta upp - położyć, postawić; wywiesić, rozlepić (ogłoszenie); zawiesić (obraz); sporządzić; założyć, otworzyć; upiąć, ułożyć (włosy); zmobilizować (armię); podnieść (cenę); zwiększyć (prędkość); wystawić, zainscenizować (sztukę) sättning - sadzenie; osiadanie; komponowanie, składanie sättsadverbial - okolicznik sposobu sätt - sposób; maniery, zachowanie Saturnus - Saturn; Saturn Saudiarabien - Arabia Saudyjska saudier - Saudyjczyk saudisk - saudyjski Saul - Saul sauna - sauna såväl - zarówno ... jak i ... savann - sawanna sävlighet - powolność, ślamazarność sävlig - powolny, nieśpieszny, ślamazarny sax - nożyczki saxofonist - saksofonista saxofon - saksofon scen - scena; scena schacka - szachować schackbräde - szachownica schackdrag - ruch w szachach schackmästare - mistrz szachowy schackparti - partia szachów schackpjäs - bierka schackspelare - szachista schackspel - szachy; gra w szachy schack - szachy; zestaw do gry w szachy; szach schackturnering - turniej szachowy schakal - szakal schampo - szampon scharlakansfeber - szkarlatyna, płonica scheelit - szelit schema - schemat; rozkład zajęć schematisk - schematyczny Schengenavtalet - układ z Schengen schimpans - szympans Schlesien - Śląsk schweizare - Szwajcar schweizisk - szwajcarski Schweiz - Szwajcaria seaborgium - seaborg Sebastian - Sebastian sebra - zebra sebu - zebu sedan - potem, następnie; od sedel - banknot sedimentär bergart - skała osadowa sedimentär - osadowy sedimentation - sedymentacja; osadzanie sed - zwyczaj segelbåt - żaglówka segelfartyg - żaglowiec segel - żagiel segerchans - szansa na zwycięstwo segerrik - zwycięski segertåg - zwycięski pochód seger - zwycięstwo, wygrana seglare - żeglarz; żaglowiec segla - żeglować Seglet - Żagiel segling - żeglowanie segmentera - segmentować segmentering - segmentowanie, segmentacja segment - segment segrande - zwycięski segrare - zwycięzca segrarinna - zwyciężczyni segra - wygrywać, zwyciężać segregation - segregacja segregera - segregować segregering - segregowanie sejm - sejm sekatör - sekator sekel - wiek, stulecie sekreterare - sekretarz; sekretarka sektion - sekcja, oddział sektoriell - sektorowy sektor - sektor; sektor; wycinek sekund - sekunda; chwila sekvens - sekwencja selektera - selekcjonować, wybierać selektering - selekcjonowanie, wybieranie selektion - selekcja selektiv - selektywny, wybiórczy selen - selen selleri - seler semantisk - semantyczny se mellan fingrarna - patrzeć przez palce semester - urlop; wczasy semifinalist - półfinalista, półfinalistka semifinal - półfinał se någon över axeln - traktować kogoś z góry senap - musztarda senapsburk - słoik musztardy senapsgas - gaz musztardowy sena - ścięgno senator - senator senat - senat senegalesisk - senegalski senegales - Senegalczyk Senegal - Senegal sengångare - leniwiec senig - żylasty sen - późny; sedan sensommar - późne lato sentimentalitet - sentymentalność sentimental - sentymentalny, ckliwy, uczuciowy sent - późno Seoul - Seul se på - patrzeć, spoglądać september - wrzesień Serbien och Montenegro - Serbia i Czarnogóra Serbien - Serbia serbiska - język serbski serbisk - serbski serb - Serb serie - szereg; seria; serial serietidning - komiks serietillverkning - masowa produkcja seriös - poważny, istotny, znaczący serologi - serologia servera - podawać, serwować servering - obsługa; jadłodajnia servitör - kelner servitris - kelnerka servitut - służebność se sig - oglądać się, przypatrywać się sobie se ut - wyglądać se - widzieć, zobaczyć; oglądać sexbarnsfamilj - rodzina z szóstką dzieci sexhundrade - sześćsetny sexhundra - sześćset sexig - seksowny sexigt - seksownie sexklubb - seksklub sexmastad - sześciomasztowy sexmastare - sześciomasztowiec sexobjekt - obiekt seksu sexologi - seksuologia sex - seks; sześć, 6 sexsymbol - symbol seksu Sextanten - Sekstans sextioandra - sześćdziesiąty drugi sextioåtta - sześćdziesiąt osiem sextioåttonde - sześćdziesiąty ósmy sextioett - sześćdziesiąt jeden sextiofem - sześćdziesiąt pięć sextiofemte - sześćdziesiąty piąty sextiofjärde - sześćdziesiąty czwarty sextioförsta - sześćdziesiąty pierwszy sextiofyra - sześćdziesiąt cztery sextionde - sześćdziesiąty sextionionde - sześćdziesiąty dziewiąty sextionio - sześćdziesiąt dziewięć sextiosex - sześćdziesiąt sześć sextiosjätte - sześćdziesiąty szósty sextiosjunde - sześćdziesiąty siódmy sextiosju - sześćdziesiąt siedem sextio - sześćdziesiąt sextiotredje - sześćdziesiąty trzeci sextiotre - sześćdziesiąt trzy sextiotvå - sześćdziesiąt dwa sextonde - szesnasty sexton - szesnaście sextonvåningshus - szesnastopiętrowy dom / budynek sexualitet - seksualność sexuell - seksualny sexuellt - seksualnie sexvåningshus - sześciopiętrowy dom / budynek Seychellerna - Seszele seychellier - Seszelczyk seychellisk - seszelski sfinx - sfinks sherry - sherry Sibilla - Sybilla Sibirien - Syberia sicilianska - język sycylijski siciliansk - sycylijski Sicilien - Sycylia sida - strona; strona; strona; bok siden - jedwab sidenklänning - jedwabna sukienka sidensvans - jemiołuszka sidlinje - linia boczna sidokrockkudde - boczna poduszka powietrzna Sierra Leone - Sierra Leone sierraleonier - Sierraleończyk sierraleonsk - sierraleoński sifferkod - kod, złożony z cyfr siffermässig - cyfrowy, numeryczny siffra - cyfra signal - sygnał signera - podpisywać (''książki, płyty), sygnować sig - się sik - sieja silke - jedwab silkesfjäril - jedwabnik morwowy silkeslen - jedwabisty silkesmask - gąsienica jedwabnika, jedwabnica silkespapper - bibuła sillfilé - filet ze śledzia sillkremla - gołąbek winny sill - śledź silverfisk - rybik silverlönn - klon srebrzysty silvermedaljör - srebrny medalista silvermedalj - srebrny medal silvermynt - srebrna moneta silversked - srebrna łyżka silver - srebro; srebro, srebrny medal simbyxor - kąpielówki, slipy simma - pływać simmare - pływak simmarflicka - dziewczyna pływaczka simmerska - pływaczka simning - pływanie Simon - Szymon simultanschack - symultana simultan- - symultaniczny simultantolkning - symultaniczne tłumaczenie simultantolk - tłumacz symultaniczny singalesiska - syngaleski Singapore - Singapur singaporian - Singapurczyk singaporiansk - singapurski sinnesnärvaro - przytomność umysłu sinnessjuk - chory umysłowo sinnessjukdom - choroba psychiczna sinne - zmysł; umysł sinnlighet - zmysłowość sinnlig - zmysłowy, sensualny sinologi - sinologia sinologisk - sinologiczny sinolog - sinolog sinsemellan - wzajemnie, między sobą sin - swój Sint Maarten - Sint Maarten sionism - syjonizm sionistisk - syjonistyczny sionist - syjonista sipp - pruderyjny sirap - syrop sirendjur - syrena Sirius - Syriusz sisel - suseł sistaminutenresa - wycieczka last minute sista - ostatni sistone - på sistone sist - ostatnio; na końcu sisyfosarbete - syzyfowa praca sitta i samma båt - jechać na tym samym wózku sitta - siedzieć; znajdować się; leżeć, pasować situation - sytuacja själavandring - reinkarnacja, wędrówka duszy själ - dusza självbetjäningsaffär - samoobsługowy sklep självbetjäning - samoobsługa självbetjäningsrestaurang - samoobsługowa restauracja självbindare - snopowiązałka självbiografi - autobiografia självfallen - oczywisty, ewidentny självfallet - oczywiście självhäftande - samoprzylepny självisk - samolubny självklarhet - oczywistość självklar - oczywisty, naturalny självklart - oczywiście självmål - gol samobójczy, samobój självmördare - samobójstwo självmord - samobójstwo självmotsägelse - oksymoron själv - sam; sam, we własnej osobie självständighet - samodzielność; niepodległość, niezależność självständighetsförklaring - deklaracja niepodległości självständig - samodzielny; niezależny, niepodległy sjätte - szósty sjögräs - trawa morska sjögurka - strzykwa sjöhäst - konik morski sjö - jezioro; morze sjöman - marynarz sjömil - mila morska sjörövare - pirat sjösjuka - choroba morska sjösjuk - chory na choroba chorobę morską sjöstjärna - rozgwiazda sjötunga - sola sjubarnsfamilj - rodzina z siódemką dzieci sjuda - wrzeć sjudygnsprognos - siedmiodniowa prognoza sjuhundrade - siedemsetny sjuhundra - siedemset sjuka - choroba sjuk - chory sjukdom - choroba sjukdomsalstrande - chorobotwórczy sjukhus - szpital sjukvårdare - pielęgniarz sjukvårdarinna - pielęgniarka sjukvård - opieka lekarska; służba zdrowia, system opieki zdrowotnej sjumastad - siedmiomasztowy sjumastare - siedmiomasztowiec sjunde - siódmy sjunga - śpiewać sjunka ned - ugrzęznąć; zsuwać się, opadać sjunka - tonąć; opadać, osiadać, zapadać się sjurygg - tasza sju - siedem, 7 sjuttioandra - siedemdziesiąty drugi sjuttioåtta - siedemdziesiąt osiem sjuttioåttonde - siedemdziesiąty ósmy sjuttioett - siedemdziesiąt jeden sjuttiofem - siedemdziesiąt pięć sjuttiofemte - siedemdziesiąty piąty sjuttiofjärde - siedemdziesiąty czwarty sjuttioförsta - siedemdziesiąty pierwszy sjuttiofyra - siedemdziesiąt cztery sjuttionde - siedemdziesiąty sjuttionionde - siedemdziesiąty dziewiąty sjuttionio - siedemdziesiąt dziewięć sjuttiosex - siedemdziesiąt sześć sjuttio - siedemdziesiąt sjuttiosjätte - siedemdziesiąty szósty sjuttiosjunde - siedemdziesiąty siódmy sjuttiosju - siedemdziesiąt siedem sjuttiotredje - siedemdziesiąty trzeci sjuttiotre - siedemdziesiąt trzy sjuttiotvå - siedemdziesiąt dwa sjuttonde - siedemnasty sjutton - siedemnaście sjuttonvåningshus - siedemnastopiętrowy dom / budynek sjuvåningshus - siedmiopiętrowy dom / budynek skada - szkoda, uszczerbek, uszkodzenie, rana, kontuzja; szkodzić, wyrządzać szkodę, uszkadzać, psuć, ranić skådespelare - aktor skådespelerska - aktorka skådespelsförfattare - dramatopisarz skådespelsförfattarinna - dramatopisarka skadlig - szkodliwy skafferi - spiżarnia skaft - trzonek; rękojeść, uchwyt; drzewce; łodyga; noga; szypułka, ogonek; cholewa skägg - broda skäggig - brodaty skäggriska - mleczaj wełnianka skäggstrå - włosek brody skäggstubb - zarost, broda skäggväxt - zarost skakad - wstrząśnięty poruszony, zszokowany skakande - wstrząsający, szokujący skaka - trząść, potrząsać, wstrząsać; wstrząsać, poruszać skala - skala; obierać ze skórki skåla - wznosić toast skalbagge - chrząszcz skaldjur - skorupiak skälla - dzwonek; szczekać skälla ned - ochrzaniać, łajać, wyzywać, zjebać, besztać skälla ner - ochrzaniać, łajać, wyzywać, zjebać, besztać skälla på - wyzywać, wymyślać skälla ut - ochrzaniać, łajać, wyzywać, zjebać, besztać skalle - czaszka skallen - : skall; : skalle skallerorm - grzechotnik skällko - krowa z dzwonkiem na szyi skall - szczekanie; dęcie; ostry dźwięk skål - na zdrowie; miska; toast skalpell - skalpel skalpotatis - ziemniaki w mundurkach skäl - powód, przyczyna skal - skorupa; skórka, skóra skamsen - zawstydzony skämtare - żartowniś, dowcipniś skämta - żartować skämtsam - żartobliwy, dowcipny skämt - żart, dowcip, kawał skam - wstyd, hańba; wstyd, zawstydzenie; srom skandal - skandal Skanderna - Góry Skandynawskie Skandinavien - Skandynawia skandinavisk - skandynawski skandium - skand Skåne - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) skänka - dawać, oddawać skanner - skaner skapa - tworzyć skåp - szafa skära - ciąć, kroić; sierp skärfläcka - szablodziób skärgård - szkiery skärm - ekran; daszek skärpa - ostrzyć; ostrość skär - różowy; ostrze; szkier; ślad łyżew na lodzie skarv - kormoran ska - skola skatabo - srocze gniazdo skata - sroka skateboard - deskorolka skattebetalare - podatnik skattefri - wolny od podatku skatt - podatek; skarb sked - łyżka; płocha tkacka ske - dziać się, zdarzać się, stać się, mieć miejsce skela - zezować skelettmuskel - mięsień szkieletowy skelett - szkielet skelleftebo - mieszkaniec miejscowości Skellefteå skelning - zez skeloperation - operacja zeza skenben - kość piszczelowa skenhelighet - hipokryzja skenhelig - obłudny, pełen hipokryzji sken - światło skeppsgrav - grób w łodzi, statku skeppslast - ładunek statku skepp - statek; nawa skeppvarv - stocznia skepticism - sceptycyzm skeptiker - sceptyk skeptisk - sceptyczny skicka - wysyłać; podawać skida - narta skidlöpare - narciarz skidlöpning - bieg narciarski skiffer - łupek skifferolja - ropa z łupków bitumicznych skikta - warstwować, układać w warstwy skikt - warstwa, pokład skiljaktighet - rozbieżność skiljaktig - rozbieżny, różny, odmienny skilja - odróżniać; oddzielać; sortować skiljas - rozłączać się, rozdzielać się, dzielić się skiljbar - rozdzielny, rozłączny skiljedomare - sędzia polubowny skillnad - różnica, rozbieżność skilsmässa - rozwód; rozłąka, rozstanie; rozdział, oddzielenie skilsmässoångest - lęk przed rozstaniem skilsmässoansökan - wniosek rozwodowy skilsmässobarn - dziecko rozwiedzionych rodziców skilsmässoprocess - proces rozwodowy skina - świecić skinka - szynka; pośladek skinksmörgås - kanapka z szynką skinn - skóra skinnsoffa - skórzana kanapa/sofa skita - srać skit - gówno; brud; dupek; niepotrzebne rzeczy skiva - płyta; plaster; kromka chleba; prywatka; ciąć na plastry skjorta - koszula skjuta sig själv i foten - strzelić sobie w stopę, zrobić coś bardzo na własną niekorzyść; strzelić sobie w kolano skjuta - strzelać; strzelać skjutning - strzelanie sko - but; obuwać; podkuwać skogbevuxen - porośnięty lasem skog - las skogsägare - właściciel lasu skogsår - rok lasu skogsbruk - leśnictwo, gospodarka leśna skogsdöd - śmierć lasu skogsindustribolag - przedsiębiorstwo przemysłu leśnego skogsindustri - przemysł leśny skogsområde - obszar leśny, obszar lasu skogsparti - kawałek lasu, zalesiony obszar skogssjö - leśne jezioro skogssork - nornica skogsstatistik - statystyka leśnictwa skogsväg - leśna droga skoja - oszukiwać; żartować skojare - oszust; żartowniś, dowcipniś skoj - żart; oszustwo skolår - rok szkolny skola - szkoła; musieć, powinien skolbibliotek - biblioteka szkolna Skölden - Tarcza Sobieskiego sköldpadda - żółw sköld - tarcza skolflicka - uczennica skolkamrat - kolega ze szkoły skolplikt - obowiązek chodzenia do szkoły skolsal - klasa skolundervisning - szkolna edukacja skoluppsats - szkolne wypracowanie skomakare - szewc skönhet - piękno skönhetsfläck - wada, skaza skönhetskirurg - chirurg kosmetyczny skönhetskirurgi - chirurgia kosmetyczna skönlitteratur - literatura piękna skön - piękny skönt - pięknie skonummer - numer buta Skopje - Skopje skörbjugg - szkorbut Skorpionen - Skorpion skorpion - skorpion skorsten - komin skorstensfejare - kominiarz sköta - opiekować się skötare - osoba, która opiekować opiekuje się czymś sköterska - pielęgniarka sköterska - pielęgniarka skötsel - opieka, pielęgnacja; kierowanie, zarządzanie; doglądanie skotsk gäliska - język szkocki gaelicki skotsk - szkocki skottår - rok przestępny skotte - Szkot Skottland - Szkocja skott - strzał, wystrzał skräckinjagande - budzący postrach skräckkänsla - uczucie strachu skräcködla - dinozaur skräckpropaganda - propaganda strachu skräckslagen - przerażony, przestraszony skräck - strach; postrach skräckvälde - terror skräckväldet - terror jakobiński skräddare - krawiec skrämma - przestraszyć skrapa - drapać, skrobać skräp - śmieć skratta - śmiać się skratta ut - wyśmiewać skrattsalva - salwa śmiechu skratt - śmiech skrattspegel - krzywe zwierciadło skrida - stąpać skridskoåkare - łyżwiarz skridskobana - lodowisko skridsko - łyżwa skrift - pismo; pismo; pismo; Pismo skriftställare - pisarz; pisarka skrika - krzyczeć; sójka skrik - krzyk skriva av - ściągać, odpisywać skriva in sig - wpisywać się skriva på - podpisać; pisać skriva - pisać skrivare - pisarz; drukarka skriva under - podpisywać skriva ut - wypisywać; wydrukować; sporządzić, napisać skrivbord - biurko skrivmaskin - maszyna do pisania skrivmaskinsband - taśma do maszyny do pisania skrivmaskinskula - głowica do maszyny do pisania skrivmaskinspapper - papier do maszyny do pisania skrivmaskinsstol - krzesło do pisania na maszynie do pisania skrivning - pisanie; sprawdzian, egzamin pisemny, kolokwium, klasówka; wypracowanie skrota - złomować; porzucać, likwidować, kasować skrothög - sterta złomu skrotupplag - złomowisko skrot - złom; złomowisko skrubbskädda - stornia skruva av - odkręcać skruva fast - przykręcać skruva ned - przykręcać; przyciszać, ściszać skruva ner - przykręcać; przyciszać, ściszać skruva - wkręcać skruvmejsel - śrubokręt skruv - śruba skrymteri - hipokryzja skrynkelfri - mnący skryta - przechwalać się s.k. - = så kallad skugga - cień; zacieniać, rzucać cień skuggig - cienisty, zacieniony skuld - dług; wina skulderblad - łopatka skuldkänsla - poczucie winy skulptera - rzeźbić skulptör - rzeźbiarz skulptur - rzeźba skunk - skunks skur - ulewa, nawałnica; mnóstwo, deszcz sky - chmura; niebo; sos mięsny; stronić, unikać, wystrzegać się; bać się, lękać się skydda - chronić skydd - ochrona skyddsängel - anioł stróż skyddsprofil - profil ochronny skyddsvärd - wart ochrony skyldig - winny; winny; winny skylt - szyld, tablica skymma på - ściemniać się skymma - zasłaniać, zakrywać; zaciemniać skymning - zmierzch, zmrok skynda på - spieszyć, szybko zdążać skynda sig - śpieszyć się skynda - śpieszyć skyskrapa - wieżowiec, drapacz chmur skyttel - czółenko; pojazd poruszać poruszający się w ruchu wahadłowym skytteltrafik - ruch wahadłowy Skytten - Strzelec skytt - strzelec slå an - uderzać; podobać się, robić dobre wrażenie slå av - odcinać; wytargować; wyłączać slå blå dunster i ögonen på någon - uderzać niebieską parą komuś w oczy; mydlić komuś oczy slå bort - odlewać; strzepywać, strącać, strząsać; bagatelizować släcka - gasić; gasić; gasić; gasić; luzować släckning - gaszenie slå dank - lenić się sladd - przewód, kabel; poślizg slå fast - przybijać slaga - cep slaganfall - apopleksja, udar mózgu slag - cios, uderzenie; bitwa; rodzaj, typ; chwila, moment; atak apopleksji; obrót, obrócenie się slagen - przybity, załamany slagsmål - bójka slag - uderzenie w dół slå ifrån - wyłączać, gasić slå igen - zamykać; zatrzaskiwać; oddawać slå ihjäl - zabijać slå in - zarejestrować się; niszczyć, demolować släkte - rodzaj släkting - krewny släktnamn - nazwisko rodowe; nazwisko rodu släkt - ród släktskap - pokrewieństwo slampiskare - piskorz slå näven i bordet - mocno coś powiedzieć, uderzyć pięścią w stół slå ned - powalać; wbijać; strząsać; uderzyć; dławić, tłumić slå ner - powalać; wbijać; strząsać; uderzyć; dławić, tłumić slang - slang; giętki wąż, zwykle gumowy slant - moneta slå om - załamywać się släpa - ciągnąć, wlec släpa sig fram - ciągnąć się slå runt - wywrócić się; świętować, dużo pijąc slå sig i slang med - zadać się z (kimś); zacząć rozmowę z (kimś) slå till - włamywać się slätt - równina slå två flugor i en smäll - upiec dwie pieczenie na jednym ogniu (zabić dwie muchy jednym uderzeniem) slätvar - nagład slät - zwykły, zwyczajny slå - uderzyć; bić; wybijać; pobić; stać się popularnym, hitem; sugerować; przeglądać książkę; nalewać slå upp - rozbijać; otwierać; wywieszać; odkorkować; zrywać; buchać slå ut - wybijać; eliminować; wylewać; rozpuszczać; rozwijać się; zakwitać; nokautować slaveri - niewolnictwo slavisk - niewolniczy; słowiański slav - Słowianin; niewolnik slemhinna - błona śluzowa slemmig - śluzowaty slemmurkling - patyczka lepka slem - śluz; niegodziwy, niecny slicka - lizać slida - pochwa slinka - przekradać się slinta - ślizgać się; poślizgnąć się slippa - nie potrzebować slips - krawat slita - rwać; ciężko pracować slockna - gasnąć; zasypiać slöhet - ociężałość, apatyczność, ospałość slö - tępy, nieostry; ospały, ociężały, apatyczny; tępy slott - zamek Slovakien - Słowacja slovakiska - język słowacki Slovakiska Republiken - Słowacja slovakisk - słowacki slovak - Słowak Slovenien - Słowenia slovenska - język słoweński slovensk - słoweński sloven - Słoweniec slumpmässig - przypadkowy, losowo wybrany slump - przypadek, traf slumptal - liczba losowa slumptalstabell - tabela liczb losowych slumpvis - losowo, wyrywkowo, przypadkowo sluss - przepust sluta - kończyć, przestawać; rzucać; zamykać sluta sig - przyłączać się slut - koniec slutligen - ostatecznie, w końcu slutlig - końcowy; ostateczny sluttning - stok, pochyłość, zbocze småaktig - drobiazgowy, małostkowy små grytor har också öron - ściany mają uszy; małe garnki też mają uszy småhus - bliźniak smaka - (s)próbować, (s)kosztować; smakować smakbit - kęs do spróbowania smakdomare - znawca dobrego smaku smakfull - gustowny, w dobrym guście smaklig - smaczny, dobry, smakowity smaklök - kubek smakowy smaklös - bez smaku; nietaktowny smaklöshet - nietakt småkornig - drobnoziarnisty smakprov - próbka smaksak - kwestia gustu smaksinne - zmysł smaku smak - smak; smak, wyczucie gustu Småland - Smalandia små - liten smäll - uderzenie, walnięcie, klaps; huk smälta bort - stopić; rozpuścić smälta samman - zlewać się w jedno smälta - topić, roztapiać; topnieć, tajać, topić się; rozpuszczać; rozpuszczać się; trawić; wytop smältbarhet - rozpuszczalność; trawliwość smältbar - topliwy; rozpuszczalny; strawny smältning - topienie; topnienie; trawienie smältpunkt - punkt topnienia smal - wąski småningom - stopniowo smaragd - szmaragd smärta - ból; boleć småskrake - szlachar smedja - kuźnia smed - kowal smeka - głaskać; pieścić smekas - pieścić się smekmånad - miodowy miesiąc smekmånadssyndrom - zespół miodowego miesiąca / syndrom miodowego miesiąca smeknamn - pieszczotliwe imię smekning - pieszczota smeksam - pieszczotliwy smida - kuć smida medan järnet är varmt - kuć żelazo, póki gorące smidbarhet - kowalność, kujność smidbar - kowalny, kujny smide - produkt kucia smidesarbete - praca kowalska smideshammare - młotek kowalski smidesjärn - kute żelazo smidesverktyg - narzędzie kowalskie smidning - kucie smila - uśmiechać się smita - wymykać się smitta - zarażać, zakażać; zarażenie smittkoppor - ospa smittobärare - nosiciel smörgåsbord - szwedzki stół, szwedzki bufet smörgås - kanapka smörgåspapper - papier śniadaniowy smörgåstårta - tort z chleba pokryty różnymi dodatkami jak kanapka smörja - smarować; oliwić; smar; tandeta; brednie, bzdury smörjolja - smar smör - masło smörsopp - maślak zwyczajny smultron - poziomka smurf - smerf smutsa ner - zabrudzać; brudzić smuts - brud smutsig - brudny, nieczysty smutsighet - stan brudu smutsigt - brudno smutta - powoli pić coś smyga sig på - zachodzić smyga - skradać się snabbhet - szybkość snabb - szybki snabbt - szybko snabel - trąba snacka - gadać, plotkować snäcka - ślimak; ślimak; małż snäckornament - ślimak snåla - skąpić, sknerzyć snålhet - skąpstwo snåljåp - skąpiec snäll - miły, grzeczny snål - skąpy snålvarg - skąpiec snaps - sznaps snarare - wcześniej; raczej, bardziej, prędzej snarka - chrapać snarkning - chrapanie snart - wkrótce snedmynt - krzywousty sned - ukośny, pochyły, krzywy; skośny snickare - stolarz snickeri - stolarstwo; stolarnia snidare - snycerz snida - strugać, rzeźbić w drewnie snideri - rzeźbienie w drewnie, snycerstwo, snycerka snigel - ślimak snippa - pochwa sniska - på på sniskan snitt - nacięcie; fason, krój snöa - padać, śnieżyć snöblindhet - ślepota śnieżna snöboll - kula śniegu snöbollschampinjon - pieczarka polowa snödroppe - śnieżyczka przebiśnieg snöfall - opad śniegu snöfink - śnieżka zwyczajna snöflinga - płatek śniegu snögubbe - bałwan śnieżny sno - kraść snok - zaskroniec snöoväder - burza śnieżna snopp - penis snorre - penis snösmältning - topnienie śniegu snö - śnieg snöstorm - burza śnieżna snötäcke - pokrywa śnieżna snusare - osoba zażywająca snus snusa - zażywać snus snusdosa - tabakiera snus - snus snygga upp - doprowadzić do porządku snygg - dobrze wyglądający, ładny, przystojny; czysty, schludny, porządny snygging - atrakcyjna, ładna dziewczyna / kobieta, ślicznotka; atrakcyjny, przystojny chłopak / mężczyzna, przystojniak snyta - wydmuchiwać nos socialdemokratisk - socjaldemokratyczny socialdemokrati - socjaldemokracja socialdemokrat - socjaldemokrata socialen - część opieki społecznej, która wypłaca zasiłki socialfond - fundusz socjalny/społeczny socialisation - socjalizacja socialisera - socjalizować socialisering - socjalizowanie, uspołecznienie socialism - socjalizm Socialistiska rådsrepublikernas union - Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich, ZSRR socialistisk - socjalistyczny socialist - socjalista socialitet - bycie społecznym, towarzyskość socialpolitik - polityka społeczna social - socjalny, społeczny sociofobi - socjofobia sociografisk - socjograficzny sociografi - socjografia sociogram - socjogram sociologisk - socjologiczny sociologi - socjologia sociolog - socjolog socionom - magister nauk społecznych socka - skarpeta sockel - cokół; postument socker - cukier sockerkaka - ciasto biszkoptowe sockerrör - trzcina cukrowa Södermanland - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) söder - południe Södra fisken - Ryba Południowa Södra korset - Krzyż Południa Södra kronan - Korona Południowa södra - południowy Södra triangeln - Trójkąt Południowy soffa - kanapa, sofa soffgrupp - zestaw kanapowy Soffia - Zofia soffliggare - leń; osoba, która z lenistwa nie brać bierze udziału w wyborach soffpotatis - leń, wałkoń Sofia - Zofia; Sofia Sofie - Zofia sofistikerad - wyrafinowany Sofi - Zofia sökande - badawczy, wypatrujący; aplikant, kandydat, ubiegać ubiegający się söka - szukać; próbować sökning - szukanie söla - guzdrać się, być opieszałym söla ned - ubrudzić się, ubabrać się söla ner - ubrudzić się, ubabrać się sola - opalać się solbada - zażywać kąpiel kąpieli słonecznej solbad - kąpiel słoneczna solblindhet - ślepota słoneczna solbränd - opalony solbränna - opalenizna solcell - komórka słoneczna solcykel - cykl słoneczny soldat - żołnierz soldräkt - strój do opalania się soldyrkare - czciciel słońca solenergi - energia słoneczna Solen - Słońce (gwiazda w centrum naszego układ układu planetarnego) solförmörkelse - zaćmienie słońca solglasögon - okulary przeciwsłoneczne sölig - powolny, opieszały, guzdralski; brudny, uświniony solig - słoneczny sölja - sprzączka, klamra solleftebo - mieszkaniec miejscowości Sollefteå solnedgång - zachód słońca sololja - olejek do opalania söl - powolność, guzdralstwo, opieszałość solrosolja - olej słonecznikowy solros - słonecznik solsken - światło słoneczne sol - słońce (gwiazda); obszar oświetlany przez słońce solstråle - promień słońca solsystemet - Układ Słoneczny; : solsystem solsystem - układ planetarny soluppgång - wschód słońca solur - zegar słoneczny Somalia - Somalia somalier - Somalijczyk somaliska - somalijski somalisk - somalijski som åsnan mellan hötapparna - długo zastanawiać się nad wyborem między rzeczami, między którymi nie ma dla kogoś różnicy som helst - występując po niektórych słowach nadaje im znaczenie dowolny, jakikolwiek som - jak; jako; który sommardag - letni dzień sommargylling - wilga sommarkväll - letni wieczór sommar - lato sommarstuga - domek letniskowy sommartid - czas letni sömma - szyć sömmerska - krawcowa sömnad - szycie, krawiectwo somna - zasypiać sömnbrist - niedobór snu sömndrucken - zaspany, śpiący, rozespany sömngångare - lunatyk sömngivande - nasenny sömnig - senny, śpiący sömnlös - bezsenny sömnlöshet - bezsenność sömnmedel - środek nasenny sömnnapné - bezdech śródsenny sömn - sen sömnsjuka - śpiączka sömnsjukdom - śpiączka sömntablett - tabletka nasenna sömntuta - śpioch söm - szew; podkowiak, hufnal som turturduvor - jak zakochana para gołąbków (jak turkawki) söndag - niedziela söndagsmorgon - niedzielny poranek sondera - sondować, badać sondera terrängen - zasięgnąć języka, sondować teren sönderdela - rozdzielać na kawałki, dzielić na części składowe sönderdelning - rozkład, rozpad, rozdzielenie sondotter - wnuczka w linii męskiej sond - sonda; sonda sonhustru - synowa Sonia - Sonia Sonja - Sonia sonson - wnuk w linii męskiej son - syn sopa bort - wymiatać sopa - zamiatać; śmieć Sophia - Zofia Sophie - Zofia Sophi - Zofia sophög - stos śmieci sopkvast - miotła sopor - śmieci soppa - zupa sopptallrik - talerz do zupy sopran - sopran; sopran sopranstämma - sopranowy głos, sopranowe brzmienie głosu sorgemarsch - marsz żałobny sorgfri - beztroski, niefrasobliwy sorglig - smutny, żałosny sorglös - beztroski, mający zmartwień; beztroski niefrasobliwy sorglöshet - beztroska, niefrasobliwość sorgsen - smutny, smętny; zasmucony, zmartwiony sorgsent - smutnie, smętnie sorg - zmartwienie, smutek, troska; żałoba sort - typ, rodzaj sosse - socjaldemokrata sota - czyścić komin sotare - kominiarz sothöna - łyska sötkörsbär - czereśnia sot - sadza söt - słodki; nie zawierający soli; słodki, miły, kochany sova - spać sovjetisk - sowiecki, radziecki sovjet - Sowiet sovjettiden - okres sowiecki, czasy sowieckie Sovjetunionen - Związek Radziecki, Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich, ZSRR Sovjet - Związek Radziecki sovrum - sypialnia sovsäck - śpiwór sovvagnståg - pociąg z wagonami sypialnymi sovvagn - wagon sypialny späckhuggare - orka spädbarn - niemowlę spädbarnsdödlighet - śmiertelność niemowląt spade - łopata, szpadel spådom - wróżba, przepowiednia spad - wywar spagettisås - sos do spaghetti spagetti - spaghetti spaghettisås - sos do spaghetti spaghetti - spaghetti spågumma - wróżka, wróżbitka, wróżbiarka Spanien - Hiszpania spanjor - Hiszpan spanjorska - Hiszpanka spannmålsmagasin - spichlerz spannmål - zboże spanska - Hiszpanka; język hiszpański spansk - hiszpański spanskspråkig - hiszpańskojęzyczny spara - oszczędzać spåra - tropić, śledzić; zostawiać pierwszy ślad na śniegu, jadąc na nartach spåra ur - wykoleić się sparbanksbok - książeczka banku oszczędnościowego (kasy oszczędnościowej) spårhund - pies tropiący, tropowiec spark - kopnięcie, kopniak; wierzgnięcie; strzał; fińskie sanki z miejscem siedzącym i stojącym, na których jeździ się odpychając się nogą sparkstötting - fińskie sanki z miejscem siedzącym i stojącym, na których jeździ się odpychając się nogą sparris - szparag spår - tor; ślad, trop; koleina spårvagnsförare - motorniczy spårvagnshållplats - przystanek tramwajowy spårvagnsstall - garaż dla tramwajów spårvagn - tramwaj sparvhök - krogulec sparv - wróbel spå - wróżyć, przepowiadać specialisera sig - specjalizować się specialist - specjalista speciell - specjalny speciellt - specjalnie spefågel - żartowniś, kpiarz spefullhet - szyderczość, drwienie spefull - szyderczy, drwiący spegel - lustro spegla - odbijać obraz, dawać lustrzane odbicie spegla sig - oglądać się w lustrze spektakulär - spektakularny spekulant - reflektant; osoba, która chce coś kupić; spekulant spekulation - spekulacja spekulera - spekulować spela apa - wygłupiać się, zgrywać się, robić z siebie małpę spela första fiolen - grać pierwsze skrzypce spela - grać; grać; grać spelare - gracz; odtwarzacz spel - gra spelkort - karta do gry spenat - szpinak spendera - wydawać; fundować; spędzać spendersam - hojny, szczodry spermabank - bank spermy spermadonator - dawca spermy sperma - sperma spermatozo - spermatozoid, plemnik spermiedödande - plemnikobójczy spermie - plemnik spe - szyderstwo, drwina spetsa - ostrzyć; przebijać, przekłuwać; zdobić, ozdabiać, dodawać ozdoby Spetsbergen - Spitsbergen spetshund - szpic spetsig - szpiczasty, ostry; ostry, uszczypliwy, złośliwy spets - ostrze, czubek, końcówka, szpic; koronka; szpic; dodatek wzmacniać smak jedzenia lub napoju spex - farsa, burleska, krotochwila spika - przybijać gwoździem spik - gwóźdź spikhuvud - główka gwoździa spillkråka - dzięcioł czarny spindel - pająk spinna - prząść spiralblock - kołonotatnik spiralformig - spiralny spiralgalax - galaktyka spiralna spiral - spirala; spirala spisa - jeść; słuchać, pochłaniać spis - piec; kuchenka; pokarm spjutkastare - oszczepnik spjutkastning - rzut oszczepem spjut - oszczep; oszczep, dzida splittergranat - granat odłamkowy splitter - odłamek; kompletnie, całkowicie splittra - rozdzielać, rozłupywać, rozkruszać, rozczepiać; odłamek spöke - duch spökprogram - rootkit spole - szpulka spontan abort - poronienie samoistne spontanitet - spontaniczność spontan - spontaniczny spontant - spontanicznie sporra - bóść, spinać ostrogami; pobudzać, zachęcać, stanowić bodziec sporre - ostroga; bodziec, stymulator, zachęta sporta - uprawiać sport sportkommentator - komentator sportowy sportnyhet - wiadomość sportowa sportslig - sportowy sport - sport spotta i händerna - splunąć w dłonie spotta i nävarna - splunąć w garść spotta - pluć; produkować w szybkim tempie spotta upp sig - zebrać się na odwagę, odważyć się spott och spe - drwina i szyderstwo spott - ślina; kpina, szyderstwo spov - kulik språkfamilj - rodzina językowa språk - język (mowa) språklära - gramatyka språklärare - nauczyciel języka språklig - językowy språkljud - głoska språkområde - obszar językowy språksam - gadatliwy språkvetenskap - językoznawstwo, lingwistyka spränga - rozbijać; rozbijać; wysadzać wybuchać; boleć sprängdeg - plastyczny materiał wybuchowy spricka - pękać; rozprysnąć się sprida - rozprzestrzeniać rozpowszechniać; rozrzucać, rozsypywać sprida sig - rozwijać się spridning - rozprzestrzenianie springa - biec; szczelina, szpara springa bort - uciec springa fatt - doganiać, dopędzać springa om - przeganiać, prześcigać springare - skoczek, koń; koń springa ut - wybiegać sprit - alkohol spritta - drgać spruta in - wstrzykiwać spruta - zastrzyk; strzykawka; spryskiwacz; tryskać, sikać, pryskać sprutgevär - ręczny karabin maszynowy sprutnarkoman - narkoman używający głównie strzykawek spurta - finiszować spurt - finisz spya - wymiociny, rzygi spy - wymiotować, rzygać Sri Jayawardenapura - Sri Dźajawardanapura Kotte Sri Lanka - Sri Lanka stabilisera - stabilizować stabil - stabilny stab - sztab stack - stos, stóg städare - sprzątacz städa - sprzątać, czyścić städerska - sprzątaczka stadion - stadion; stadion städ - kowadło; kowadełko städmani - mania sprzątania stad - miasto städse - ciągle, stale, zawsze stadshus - ratusz staffli - sztaluga stagflation - stagflacja stagg - bliźniczka psia trawka stagnation - stagnacja, zastój stagnera - przeżywać stagnację, stagnować stagnering - stagnowanie, bycie w stagnacji stake - świecznik staket - płot staketstolpe - słupek od płotu stalagmit - stalagmit stalaktitgrotta - grota ze stalaktytami stalaktit - stalaktyt stålbro - stalowy most stålhjälm - stalowy hełm stålindustri - przemysł stalowy ställa saken på sin spets - stawiać sprawę na ostrzu noża ställa - stawać; stawiać ställa upp - brać udział ställa ut - wystawiać, pokazywać, prezentować ställe - miejsce; miejsce, sytuacja, pozycja; budynek, dom stallknekt - stajenny; masztalerz stallmästare - koniuszy ställning - pozycja, status; pozycja, ułożenie; wynik; konstrukcja stall - stajnia; podstrunnik, podstawek ställvis - gdzieniegdzie, miejscami stålman - superman stålsätta - hartować stålsätta sig - hartować się stål - stal stålstick - staloryt stålull - wełna stalowa stålverk - stalownia stamhövding - wódz plemienia stämjärn - dłuto stämma - głos; głos, brzmienie; spotkanie, zebranie, posiedzenie; prawo głosu na decydującym zgromadzeniu; stroić, nastrajać; zgadzać się, być zgodnym; zatamować, zatrzymać, zastopować; oskarżać, pozywać; umawiać się; obrabiać dłutem stämma upp - zaintonować stämningsfull - nastrojowy stämning - strojenie; atmosfera, nastrój; wezwanie do sądu; powództwo stamord - źródłosłów stam - pień; plemię ståndare - pręcik ständig - ciągły, ustawiczny, stały; ciągle, ustawicznie, stale ständigt - ciągle, stale stånd - stan, warunki; stan; stan, klasa; roślina; matecznik; wzwód stänga av - wyłączać; zamykać; zablokowywać stänga - zamykać; zamykać stängd - zamknięty stängsel - płot, ogrodzenie stängsla - ogradzać stång - sztanga, pręt, słup itp. stank - smród Stanley - Stanley stanna - zatrzymywać się; zostać stare - szpak stark - silny; mocny, o dużym stężeniu; intensywny; wytrzymały; ostry; rzęsisty; donośny starta - startować, zaczynać start - start, początek stå - stać; stać, nie działać; być; Hur står det till? - Jak się masz? stationshus - budynek stacji station - stacja statistik - statystyka statistisk - statystyczny statlig - państwowy stat - państwo; stan urzędniczy; budżet statskupp - zamach stanu statsminister - premier status - status, pozycja staty - statua stava - literować stavelse - sylaba stav - kij stavning - literowanie Stefanos - Stefan Stefan - Stefan stege - drabina steg - krok steglitsa - szczygieł stegvis - stopniowo, etapowo stekpanna - patelnia stekspade - łopatka do przewracania na patelni stekta sparvar flyger ej i munnen - pieczone gołąbki nie lecą same do gąbki; pieczone wróble nie lecą do ust stelkramp - tężec stenålder - epoka kamienia stenåldersgrav - grób z czasów epoka epoki kamienia Stenbocken - Koziorożec Stenbockens vändkrets - zwrotnik Koziorożca sten - kamień; kamień; kamień stenknäck - grubodziób stenkol - węgiel kamienny stenskvätta - białorzytka stensopp - borowik szlachetny stenvalvsbro - kamienny most sklepieniowy Stepanakert - Stepanakert Stettin - Szczecin sticka - drzazga; kłuć; robić na drutach stickpropp - wtyczka stiftare - założyciel; fundator stifta - zakładać, gruntować stift - diecezja; pinezka; rysik, wkład stiftelse - fundacja stiftskyrka - kolegiata stiga upp - wstawać; wstawać; wschodzić; wzbijać się stiga - wzrastać, zwiększać się; kroczyć, iść; wzbierać; wznosić się, wzbijać się Stilla havet - Ocean Spokojny Stilla oceanen - Ocean Spokojny stillestånd - zastój, przerwa, zatrzymanie; zawieszenie broni stil - styl stimulans - bodziec, zachęta, podnieta; bodziec, impuls stimulantia - środki stymulujące, pobudzające stimulation - stymulacja stimulator - stymulator stimulera - stymulować, pobudzać stimulering - zachęta, bodziec stinka - śmierdzieć stinksvamp - sromotnik bezwstydny stjäla - kraść stjärna - gwiazda stjärnbild - gwiazdozbiór stjärnfall - spadająca gwiazda stjärnhimmel - rozgwieżdżone niebo stjärnsystem - galaktyka stjärntyp - typ gwiazdy stjärtand - rożeniec stjärtfena - płetwa ogonowa stjärtmes - raniuszek stjärt - pupa, pośladki; ogon stockholmare - mieszkaniec Sztokholmu Stockholm - Sztokholm; jedno ze szwedzkich hrabstw (län) stock - kłoda stödja - wspierać; podpierać stöd - podpórka; wsparcie sto - klacz stöldanmälan - zgłoszenie kradzieży stöldbegärlig - szczególnie narażony na kradzież stöldförsäkring - ubezpieczenie od kradzieży stöldförsök - próba kradzieży stöldgods - skradzione dobra/mienie stöld - kradzież stol - krzesło stollift - wyciąg krzesełkowy stolpe - słup, słupek stolpiller - czopek Stolp - Słupsk stolsrygg - oparcie krzesła stolt - dumny stolt fjällskivling - czubajka kania stolthet - duma stomatologi - stomatologia stomme - zrąb, szkielet; kadłub; wiązanie; szkic, zarys Stora Antillerna - Wielkie Antyle Stora björnen - Wielka Niedźwiedzica Stora hunden - Wielki Pies störa - przeszkadzać storasyster - starsza siostra Storbritannien - Wielka Brytania; Wielka Brytania stordåd - wielkie osiągnięcie, wielki wyczyn stor - duży, wielki; wielki; o dużej wartości, wysokości storebrorssamhälle - ustrój, w którym państwo przesadnie nadzoruje obywateli storebror - starszy brat storhetsdröm - marzenie o wielkości storhet - wielkość storhjärnan - kresomózgowie stör - jesiotr storkbo - bocianie gniazdo stork - bocian storlek - rozmiar, wielkość storligen - wielce, w dużym stopniu storma - jest wichura storm - burza, huragan större fregattfågel - fregata średnia störta - runąć; runąć störta upp - zerwać się störta ut - wypaść, wybiec störtning - runięcie stortrapp - drop stöta ihop - zderzyć się z kimś; natrafić na kogoś, natknąć się stöta på - przypominać; natknąć się na (coś) stöta - pchnąć; szturchać, trącać; gorszyć, razić stöta sig - uderzyć się; poróżnić się stötdämpare - amortyzator stöt - uderzenie; porażenie; pchnięcie, potrącenie; wstrząs, wstrząśnięcie; skok, napad; podrzut stövel - but stövelknekt - pachołek do butów stövelskaft - cholewa strabism - zez sträcka - rozciągać, wydłużać; rozciągnięcie, rozciagłość sträcka sig - rozciągać się, wydłużać się; rozciągać się, rozpościerać się, roztaczać się sträckläsa - przeczytać coś za jednym podejściem sträckt - wydłużony straffa - karać straff - kara; rzut karny straffkast - rzut karny straffområde - pole karne straffspark - rzut karny stråhatt - słomkowy kapelusz stråke - smyczek stråkinstrument - instrument smyczkowy stråle - promień, wiązka; strumień, struga strålning - promieniowanie strand - plaża; brzeg, wybrzeże strandskata - ostrygojad strandskydd - ochrona wybrzeża, ochrona plaż stränginstrument - instrument strunowy sträng - struna; surowy, ostry, srogi strängt - surowo, srogo, rygorystycznie, ostro Strasbourg - Strasburg strategisk - strategiczny strategi - strategia strateg - strateg strax - od razu; natychmiast; wkrótce strå - źdźbło strecka - zakreślać, kreślić, kreskować streck - kreska, linia; sznur do wieszania prania; żart, figiel strejka - strajkować strejk - strajk streptokock - streptokok, paciorkowiec stressad - zestresowany stressa - stresować się, być zestresowanym; stresować stressig - stresujący stress - stres stresstålig - odporny na stres strida - kłócić się; sprzeczać się; walczyć stridsgas - gaz bojowy stridsvagn - czołg stridsyxa - topór bojowy strid - walka; rwący, wartki strigel - skórzany pasek do ostrzenia brzytwy strigla - ostrzyć brzytwę na pasku strippa - striptizerka; robić striptiz stripteasedansös - striptizerka striptease - striptiz strömma in - wpływać; masowo przybywać strömma över - przelewać się, wylewać sie strömma - płynąć, lać się; płynąć, poruszać się w dużej ilości; płynąć strömma ut - wypływać, wylewać się; ulatniać się; masowo wychodzić strömming - śledź bałtycki strömning - prąd, nurt; prąd, nurt ström - prąd; prąd strontium - stront strukturell - strukturalny strukturfond - fundusz strukturalny strukturlös - amorficzny, pozbawiony struktury struktur - struktura strumpa - pończocha; skarpeta strumpbyxa - rajstopy strunta - nie przejmować się strupe - gardło struphuvud - krtań strutsfjäder - strusie pióro strutspolitik - strusia polityka, polityka chowania głowy w piasek struts - struś stryka - prasować; głaskać strykjärn - żelazko studentmössa - czapka maturzysty student - student, studentka studerandeförsäkring - ubezpieczenie dla studentów studeranderabatt - rabat studencki studerande - student, studentka studera - studiować, uczyć się studie - studium studietid - czas studiów studio - studio; studio stuga - chata stum - niemy stund - chwila, moment stuva - dusić (potrawę); ładować, upychać stuvning - grzyby duszone styck - sztuka stygn - ścieg, szew styng - ścieg, szew styra - sterować; rządzić, zarządzać styrd - sterowany komputerowo styrelse - kierownictwo, zarząd styrelsesammanträde - spotkanie zarządu styrning - sterowanie styvdotter - pasierbica styvfar - ojczym styvmoder - macocha styvson - pasierb subsidiaritetsprincipen - zasada subsydiarności subsidiaritet - subsydiarność subsonisk - poddźwiękowy substantiv - rzeczownik subtrahera - odejmować subtraktion - odejmowanie subventionera - subwencjonować subvention - subwencja succé - sukces Suchumi - Suchumi sucka - wzdychać, westchnąć suck - westchnięcie Sucre - Sucre sudanesisk - sudański sudanes - Sudańczyk Sudan - Sudan sudd - gumka do mazania suddgummi - gumka do mazania sudetspira - gnidosz sudecki suffix - sufiks, przyrostek suga - ssać; wciągać suga upp - wchłaniać sugga - locha, maciora sula - podeszwa Sumatra - Sumatra sumeriska - język sumeryjski sumerisk - sumeryjski Sumer - Sumer summa - suma; suma sumpbäver - nutria sund - cieśnina; zdrowy sunt förnuft - zdrowy rozsądek supa någon under bordet - upić do przytomności; upić kogoś pod stołem supa ner - upijać się supare - pijak supa - upijać się superjätte - nadolbrzym superlativ - stopień najwyższy przymiotnika supermarket - supermarket supersonisk - naddźwiękowy supinumform - forma supinum, czasownik w formie supinum supinum - imiesłów przeszły supporter - kibic; zwolennik, stronnik supporterklubb - klub kibica supraledare - nadprzewodnik supraledning - nadprzewodnictwo surdeg - zakwas, zaczyn surfa - surfować; surfować surfplatta - tablet surikat - surykatka surinamesisk - surinamski surinames - Surinamczyk Surinam - Surinam sur - kwaśny; mokry surögdhet - kaprawość surögd - kaprawy surrealism - surrealizm surrealistisk - surrealistyczny surrealist - surrealista Susanna - Zuzanna sushi - sushi sutare - lin Suva - Suva suvenir - pamiątka suveränitet - suwerenność suverän - suwerenny svägerska - szwagierka svåger - szwagier svaghet - słabość svag - słaby; słaby; słaby, marny, cienki, kiepski; słaby svala - jaskółka Svalbard - Svalbard svalbo - jaskółcze gniazdo sval - chłodny; chłodny; urządzenie do przechowywania jedzenia w chłodzie, ale w temperaturze wyższej niż w lodówce svalg - gardło svälja - połykać svalka - lekki chłód; chłodzić, oziębiać svalka sig - chłodzić się, orzeźwiać się svälla - puchnąć, powiększać się, nabrzmiewać; rosnąć; wzbierać svälla ut - rozrastać się svalna av - wystygnąć, ostygnąć svalna - ochładzać się; stygnąć svalskåp - spiżarka szafkowa svälta - głodować svälta ihjäl - umierać z głodu svält - głód svampbekämpningsmedel - środek grzybobójczy svampförgiftning - zatrucie grzybami svamp - grzyb; gąbka svampig - gąbczasty, porowaty svampsjukdom - grzybica svampsoppa - zupa grzybowa Svanen - Łabędź svanesång - łabędzi śpiew svänga ihop - szybko ugotować, upitrasić; wymyślić na poczekaniu svänga om - zmieniać kierunek, obracać się; zmieniać, robić zwrot svänga sig - kręcić się, obracać się; wykręcać się svänga - wahać się, kołysać się; skręcać svängbar - obrotowy svängbro - most obrotowy svängdörr - drzwi obrotowe; drzwi wahadłowe svänghjul - koło zamachowe svängning - wahanie, kołysanie, oscylacja; zwrot sväng - obrót; zakręt svängrum - wolna przestrzeń; swoboda ruchów svan - łabędź svans - ogon svara för - odpowiadać, być za coś odpowiedzialnym svara mot - odpowiadać svara - odpowiadać, dawać odpowiedź svära - przysięgać; kląć, przeklinać svära som en borstbindare - kląć jak szewc; kląć jak miotlarz svåråtkomlig - trudno dostępny, trudno osiągalny Svärdfisken - Złota Ryba svärdfisk - miecznik svärd - miecz svärdotter - synowa svärfar - teść svärförälder - teść, teściowa svårighet - trudność svärja - przysięgać svärmoder - teściowa svärmor - teściowa svar - odpowiedź svärson - zięć svärta - czerń; zaczerniać, zaciemniać Svarta havet - Morze Czarne svärta ner - oczerniać svarta vinbär - czarna porzeczka svartbjörn - baribal svart - czarny; na czarno; czerń svart hål - czarna dziura svarthätta - kapturka svårtillgänglig - trudno dostępny svartnäbbad islom - nur lodowiec svartna - czernieć svartörn - orlik svartpeppar - czarny pieprz svår - trudny; poważny, ciężki svartsjuka - zazdrość svartsjuk - zazdrosny svartskalle - osoba ciemnoskóra bądź ciemnowłosa svart stork - bocian czarny svårt - trudno svart trumpetsvamp - lejkowiec dęty svarvare - tokarz svavelhalt - zawartość siarki svavel - siarka svavelsyra - kwas siarkowy SvD - = Svenska Dagbladet svengelska - nieformalny język szwedzki z dużymi wpływami angielskiego słownictwa lub odwrotnie svenska - język szwedzki; Szwedka svenskalärare - nauczyciel języka szwedzkiego svensklärare - nauczyciel języka szwedzkiego svenskspråkig - szwedzkojęzyczny svensk - Szwed; szwedzki Sverige - Szwecja svetsare - spawacz svettas - pocić się svettig - spocony svett - pot svida - szczypać; boleć svika - zawodzić, nie spełniać oczekiwań svikta - sprężynować, uginać się; ulegać, ustępować; zawodzić svikt - elastyczność, sprężystość, gibkość; sprężynowanie svikt - niewydolność serca svimma av - zemdleć svimma - mdleć svimningsanfall - utrata przytomności svimning - zemdlenie svininfluensa - świńska grypa svinläderhandske - rękawiczka ze świńskiej skóry svinläder - świńska skóra svin - świnia; świnia; świnia swahili - język suahili swaziländare - Suazyjczyk swaziländska - suazi swaziländsk - suazyjski Swaziland - Suazi sydafrikan - Południowoafrykańczyk sydafrikansk - południowoafrykański Sydafrika - Republika Południowej Afryki, RPA sydamerikansk - południowoamerykański Sydgeorgien och Sydsandwichöarna - Georgia Południowa i Sandwich Południowy Sydkinesiska havet - Morze Południowochińskie Sydkorea - Korea Południowa sydkorean - Koreańczyk sydkoreansk - południowokoreański sydkust - południowe wybrzeże sydlig - południowy Sydossetien - Osetia Południowa sydossetier - Osetyjczyk sydossetisk - południowoosetyjski sydosset - Osetyjczyk sydpolsk - południowopolski syd - południe sydsvensk - południowoszwedzki syfilis - kiła syfta - dążyć, zmierzać syfte - cel sy ihop - zszywać sylt - dżem Sylvia - Sylwia symaskin - maszyna do szycia symaskinsolja - olej do maszyna do maszyny do szycia symbolisera - symbolizować symbolisk - symboliczny symbolism - symbolizm symbolist - symbolista symbol - symbol symfonikonsert - koncert symfoniczny symfoniorkester - orkiestra symfoniczna symfonisk - symfoniczny symfoni - symfonia symmetriaxel - oś symetrii symmetrisk - symetryczny symmetri - symetria sympatisera - sympatyzować sympatisk - sympatyczny sympatisör - sympatyk sympati - sympatia symptomatisk - symptomatyczny symptom - symptom symtomatisk - symptomatyczny symtom - symptom synagogal - synagogalny synagoga - synagoga syna - przeglądać, kontrolować; sprawdzać synaps - synapsa synda - grzeszyć; naruszać syndare - grzesznik synderska - grzesznica synd - grzech syndig - grzeszny syndigt - grzesznie syndrom - syndrom, zespół synlig - widoczny synonym - synonim; synonimiczny synpunkt - punkt widzenia syntaktisk - składniowy, syntaktyczny syntax - składnia synvinkel - kąt widzenia; punkt widzenia syn - wzrok; widok; twarz; przegląd, kontrola; pogląd, opinia; widzenie, wizja syra - kwas; kwaskowatość, kwaśny smak; szczaw; kwasić syresnö - suchy lód syre - tlen Syrien - Syria syrier - Syryjczyk syrisk - syryjski syrsa - świerszcz syskon - rodzeństwo systematisk - systematyczny systembolag - państwowe przedsiębiorstwo, mające monopol na sprzedaż alkoholu w Szwecji systembolagsbutik - sklep monopolowy w Szwecji system - system systerdotter - siostrzenica syster - siostra; siostra systerson - siostrzeniec sy - szyć ta av sig - zdjąć, ściągać tabascosås - sos tabasco tabasco - tabasco tabell - tabela tabernakel - tabernakulum tablett - tabletka ta - brać, zabrać, wziąć; trwać, potrwać taburett - taboret täcka - kryć, pokrywać, przykrywać; pokrywać, przykrywać, rozciągać się, stanowić pokrycie; pokrywać; ochraniać militarnie tacka - owca; dziękować tack - dziękuję; proszę; podziękowanie täcke - przykrycie, pokrywa; kołdra, pierzyna täckning - pokrycie; pokrycie tacksamhet - wdzięczność tacksam - wdzięczny tack så mycket - dziękuję bardzo tack vare - dzięki tadzjikiska - tadżycki tadzjikisk - tadżycki tadzjikistanier - Tadżyk tadzjikistansk - tadżycki Tadzjikistan - Tadżykistan tadzjik - Tadżyk Taffelberget - Góra Stołowa taga - brać tagalog - tagalski tågbiljett - bilet na pociąg tågbyte - przesiadka między pociągami tagel - końskie włosie tagelplym - pióropusz z końskiego włosia tågfönster - okno w pociągu tågförbindelse - połączenie kolejowe tågförsening - spóźnienie pociągu taggannona - guanábana tågkatastrof - katastrofa kolejowa tågklarerare - dyżurny ruchu kolejowego tåg - kolej, pociąg; pochód; procesja tåglinje - linia kolejowa tågolycka - katastrofa kolejowa tågombyte - przesiadka między pociągami tågpassagerare - pasażer pociągu tågpersonal - personel pociągu tågresa - podróż pociągiem tågsätt - skład pociągu tågstation - stacja kolejowa tågtid - czas przyjazdu/odjazdu pociągu tågtidtabell - rozkład jazdy pociągów tågtunnel - tunel kolejowy tågurspåring - wykolejenie się pociągu tågurspårning - wykolejenie się pociągu ta hand om - opiekować się, zajmować się Taipei - Tajpej ta isär - rozebrać taiwanesisk - tajwański taiwanes - Tajwańczyk Taiwan - Tajwan takås - kalenica tak - dach taknock - kalenica taktik - taktyka taktisk - taktyczny taktpinne - batuta takt - takt; takt; tempo, szybkość takykardi - tachykardia, częstoskurcz tålamod - cierpliwość; wyrozumiałość tala - mówić; rozmawiać tala ur skägget - mówić otwarcie, bezpośrednio, bez ogródek; walić prosto z mostu tåla - znosić, wytrzymywać, tolerować tålig - cierpliwy; mocny, wytrzymały tal - ilość, liczba; mowa talisman - talizman täljare - licznik tälja - wycinać, strugać tallblodriska - mleczaj rydz Tallinn - Tallinn tallium - tal tallkottkörtel - szyszynka tallrik - talerz tallskog - las sosnowy tall - sosna tålmodig - cierpliwy; wyrozumiały tälta - obozować, mieszkać w namiocie; rozbijać namiot talteori - teoria liczb tält - namiot tältpinne - śledź ta makten - przejąć władzę tamiller - fretka tamil - tamilski tämligen - całkiem Tammerfors - Tampere tampong - tampon tändare - zapalniczka tända - rozpalać tandborste - szczoteczka do zębów tandkött - dziąsło tandläkare - dentysta tandpetare - wykałaczka tandsten - kamień nazębny tändsticka - zapałka tand - ząb tangentbord - klawiatura tangerin - mandarynka tango - tango tångsnälla - iglicznia tänka - zamierzać; myśleć, wyobrażać sobie tank - czołg; pojemnik na płyn tanke - myśl tankspridd - roztargniony tänkthet - przytomność umysłu, trzeźwe myślenie tänkt - trzeźwo myślący tänkvärd - wart pomyślenia, wart zastanowienia tanrek - tenrek tantal - tantal tant - ciotka Tanzania - Tanzania tanzanier - Tanzańczyk tanzanisk - tanzański tå - palec u nogi tappa - stracić, zgubić tarantel - tarantula tårgas - gaz łzawiący tariff - taryfa; opłata tårkanal - kanalik łzowy tår - łza tarm - jelito tärna - rybołówka, rybitwa tärningen är kastad - kości zostały rzucone tärning - kość tårta - tort; rzucać tortem z bita bitą śmietaną komuś w twarz tårvätska - ciecz łzowa ta sig - łapać się, chwytać się Tasjkent - Taszkent ta skeden i vacker hand - pokornieć; brać łyżkę w piękną dłoń tatarfalk - raróg tatariska - język tatarski tatarisk - tatarski tatar - Tatar Tatra - Tatry ta ut - wyjmować, wyciągać, wybierać; wybierać; wyrabiać sobie; wykupywać Tavastehus - Hämeenlinna tavla - tablica; obraz, malowidło tävlingsrodd - zawody wioślarskie tävling - zawody taxibil - taksówka taxichaufför - taksówkarz taxi - taksówka tax - jamnik Tbilisi - Tbilisi Tchad - Czad tchadier - Czadyjczyk tchadisk - czadyjski teaterfoajé - teatralny foyer teatergarderob - garderoba w teatrze teater - teatr tebuske - krzak herbaty teckenspråk - język migowy tecken - znak, gest; znak; znak, symptom tecknare - rysownik; subskrybent teckna - rysować; podpisywać; dawać znak; migać tecknerska - rysowniczka teckning - rysunek; subskrybent tegel - cegła tegelhus - dom z cegły tegelkremla - gołąbek płowiejący tegelsten - cegła Tegucigalpa - Tegucigalpa Teheran - Teheran te - herbata teism - teizm teist - teista tekanna - dzbanek do herbaty Tekla - Tekla teknetium - technet tekniker - technik tekniklärare - nauczyciel techniki teknik - technika teknisk - techniczny teknokratisk - technokratyczny teknokrati - technokracja teknokrat - technokrata teknologisk - technologiczny teknologi - technologia teknolog - student/studentka politechniki tekoindustri - przemysł tekstylno-odzieżowy tektonik - tektonika tektonisk - tektoniczny telefonapparat - aparat telefoniczny, telefon telefonautomat - automat telefoniczny telefonavlyssning - podsłuch telefoniczny telefonera - telefonować, dzwonić telefonförbindelse - połączenie telefoniczne telefonhytt - budka telefoniczna telefonist - telefonista, telefonistka telefonkatalog - książka telefoniczna, spis telefonów telefonkedja - alarmowy łańcuch telefonów telefonkiosk - budka telefoniczna telefonledning - przewód telefoniczny telefonlur - słuchawka telefoniczna telefonnummer - numer telefonu (telefoniczny) telefonpåringning - telefon, rozmowa telefoniczna telefonsamtal - rozmowa telefoniczna telefonsignal - dzwonek (sygnał) telefonu telefonsluss - centrala telefoniczna telefonstation - urząd telefoniczno-telegraficzny telefonstolpe - słup telefoniczny telefonsvarare - automatyczna sekretarka telefon - telefon telefonterror - terroryzowanie telefonem, zastraszanie przez telefon telefontid - telefoniczne godziny przyjęć telefonväckning - budzenie telefoniczne telefonvakt - dyżur telefoniczny telegrafist - telegrafista telegrambyrå - agencja prasowa telegram - telegram teleskop - teleskop television - telewizja telexa - nadawać teleksem telexera - nadawać teleksem telexmeddelande - wiadomość nadana teleksem telex - teleks; teleks tellur - tellur tema - temat; test z tłumaczenia ze szwedzkiego na język obcy; podstawowe formy czasownika (szwedzkiego), tzn. kolejno: bezokolicznik, forma czasu przeszłego, supinum i imiesłów czasu przeszłego tematik - tematyka tematisk - tematyczny tempel - świątynia temperatur - temperatura tempo - tempo Temsen - Tamiza tendens - tendencja tenn - cyna tennisbana - kort tenisowy tennishall - hala tenisowa tennismästerskap - mistrzostwa w tenisie tennisspelare - tenisista, tenisistka tennis - tenis tennisturnering - turniej tenisowy tenta - egzamin; pisać egzamin tentamen - egzamin tentamensbok - indeks tentamensläsa - uczyć się do egzaminu, kolokwium tentamensperiod - sesja egzaminacyjna tentera - zdawać egzamin Teodora - Teodora Teodor - Teodor teoretiker - teoretyk teoretisera - teoretyzować teoretisering - teoretyzowanie teoretisk - teoretyczny teori - teoria teosofisk - teozoficzny teosofi - teozofia teosof - teozof tepåse - torebka herbaty terapeutisk - terapeutyczny terapi - terapia terawatt - terawat terbium - terb Teresa - Teresa Terese - Teresa Teresia - Teresa terminal - końcowy przystanek autobusowy terminsavgift - opłata semestralna terminsbetyg - świadectwo ocen z półrocza termin - semestr, półrocze; termin termit - termit; termit termodynamik - termodynamika termodynamisk - termodynamiczny termometer - termometr term - termin, wyrażenie terräng - teren territorialvatten - wody terytorialne territoriell - terytorialny territorium - terytorium terrorism - terroryzm terroristattack - atak terrorystyczny terrorist - terrorysta terror - terror te sig - wydawać się tesked - łyżeczka testamentera - zostawiać w testamencie testamente - testament; Testament testikel - jądro testosteron - testosteron test - test, badanie tetraetylbly - tetraetyloołów, czteroetyloołów, czteroetylek ołowiu tetragon - tetragon, czworokąt tetraklormetan - tetrachlorometan tetrametylbly - tetrametyloołów, czterometyloołów, czterometylek ołowiu tetra - tetra, tetrachlorometan tetum - tetum teutonisk - teutoński teuton - Teuton tevestudio - studio telewizyjne teve - telewizja textbehandlingsprogram - procesor tekstu t.ex. - = till exempel textredigerare - edytor tekstu text - tekst thai - język tajski thailändare - Taj, Tajlandczyk thailändska - język tajski; Tajka, Tajlandka thailändsk - tajlandzki Thailand - Tajlandia Theodora - Teodora Theodor - Teodor Theresa - Teresa Therese - Teresa Theresia - Teresa The Valley - The Valley Thimphu - Thimphu Thomas - Tomasz tia - dziesiątka; banknot dziesięciokoronowy tibetanska - Tybetanka; język tybetański tibetansk - tybetański tibetan - Tybetańczyk Tibet - Tybet ticka - huba; tykać, cykać tid är pengar - czas to pieniądz tid - czas tid efter annan - od czasu do czasu tidigare - wcześniejszy; wcześniej, przedtem tidigt - wcześnie tidig - wczesny tidning - gazeta tidningsnummer - wydanie (numer) gazety tidskrävande - czasochłonny tidskrift - czasopismo tidspunkt - moment, punkt tidtabell - plan, układ godzin, rozkład tidvatten - pływy tiga - milczeć tigerkaka - marmurek, ciasto marmurkowe tiger - tygrys tigrinska - język tigrinia tillägga - dodawać, dokładać, dorzucać tillägg - dodatek, uzupełnienie tillämpa - stosować w praktyce tillämplig - możliwy do praktycznego zastosowania tillåta - pozwalać tillåtelse - pozwolenie tillåten - dozwolony tillbaka - z powrotem tillbe - czcić, adorować, wielbić tillbedja - czcić, adorować, wielbić tillbringa - spędzać tillbud - wypadek till exempel - na przykład tillfälle - okazja, sposobność tillfällighet - przypadek, traf tillfällig - przypadkowy, okazyjny tillfälligtvis - przypadkowo, okazyjnie till fots - pieszo tillfredsställande - zadowalający tillfredsställa - zadowalać, spełniać potrzeby, zaspokajać tillfredsställd - zadowolony; zaspokojony tillfredsställelse - zadowolenie; zaspokojenie tillgång - dostęp; zasób, zapas tillgänglig - dostępny tillgänglighet - dostępność; przystępność tillhöra - należeć; należeć tillkomma - leżeć w czyiś obowiązkach; dochodzić, być dodatkowym; powstać, mieć swój początek tillkommande - przyszły tillkomst - powstanie, ukształtowanie, narodziny tillnärmelsevis - w przybliżeniu, około till och med - nawet tillräcklighet - wystarczalność tillräckligt - wystarczająco tillräcklig - wystarczający tillsammans - razem tillsats - dodatek tillsätta - dodawać; mianować, wyznaczać, powoływać tills - dopóki nie; (aż) do tillstånd - pozwolenie; warunki, stan tillståndsfunktion - funkcja stanu tilltala - zwracać się, kierować się; odpowiadać, podobać się tilltalsnamn - imię tillväxt - wzrost tillverka - produkować tillverkare - producent tillverkning - produkcja, wytwarzanie tillverkningskostnad - koszt produkcji tillverkningsprocess - proces produkcji till - w; do; jako, na; z; jeszcze timantal - ilość godzin timglas - klepsydra timlön - pensja (stawka) za godzinę timma - godzina; godzina timme - godzina; godzina timmerbil - ciężarówka do przewozu drewna timmer - drewno timmerstock - kłoda ting - rzecz, przedmiot; rzecz, sprawa; posiedzenie sądu okręgowego; zgromadzenie ludowe o charakterze ustawodawczym i sądowniczym tinningben - kość skroniowa tinning - skroń tiobarnsfamilj - rodzina z dziesiątką dzieci tiodygnsprognos - dziesięciodniowa prognoza tio - dziesięć, 10 tiokrona - szwedzka moneta o nominale 10 koron, dziesięciokoronówka tionde - dziesiąty tiovåningshus - dziesięciopiętrowy dom / budynek tipi - tipi Tirana - Tirana Tiraspol - Tyraspol tisdagsmorgon - wtorkowy poranek tisdag - wtorek titan - tytan titelsida - strona tytułowa titel - tytuł; tytuł Titicacasjön - jezioro Titicaca titta in - wpadać, wstępować, zachodzić titta - patrzeć, oglądać tjäder - głuszec tjäderhöna - głuszyca tjädertupp - samiec głuszca tjänare - cześć; sługa tjänarinna - służąca tjäna - służyć; zarabiać tjänlig - użyteczny; odpowiedni tjänstebil - służbowy samochód tjänstebostad - służbowe mieszkanie tjänsteflicka - służąca, dziewczyna do pomocy tjänstekvinna - urzędniczka tjänsteman - urzędnik tjänst - służba tjära - dziegieć tjärig - dziegciowy tjeck - Czech Tjeckien - Czechy tjeckiska - język czeski; Czeszka Tjeckiska Republiken - Republika Czeska tjeckisk - czeski Tjeckoslovakien - Czechosłowacja tjeckoslovakisk - czechosłowacki tjej - dziewczyna Tjeljabinsk - Czelabińsk Tjernobyl - Czarnobyl tjetjen - Czeczen Tjetjenien - Czeczenia tjetjenska - Czeczenka; język czeczeński Tjetjenska Republiken Itjkerien - Czeczeńska Republika Iczkerii tjetjensk - czeczeński tjocka - gęsta mgła tjockfot - kulon tjock - gruby; korpulentny, gruby, tłusty; ciężki, zawiesisty, gęsty tjockis - grubas tjockna - grubieć; gęstnieć; krzepnąć; zsiadać tjocktarm - jelito grube tjugoandra - dwudziesty drugi tjugoåtta - dwadzieścia osiem tjugoåttonde - dwudziesty ósmy tjugo - dwadzieścia, 20 tjugoett - dwadzieścia jeden tjugofem - dwadzieścia pięć tjugofemte - dwudziesty piąty tjugofjärde - dwudziesty czwarty tjugoförsta - dwudziesty pierwszy tjugofyra - dwadzieścia cztery tjugonde - dwudziesty tjugonio - dwadzieścia dziewięć tjugonionde - dwudziesty dziewiąty tjugosex - dwadzieścia sześć tjugosjätte - dwudziesty szósty tjugosju - dwadzieścia siedem tjugosjunde - dwudziesty siódmy tjugotredje - dwudziesty trzeci tjugotre - dwadzieścia trzy tjugotvå - dwadzieścia dwa tjugovåningshus - dwudziestopiętrowy dom / budynek tjur - byk tjusa - fascynować, czarować tjusare - osoba, która czaruje, zaklina tjusning - czarowanie tjuta - wyć tjut - pisk tjuv - złodziej toalettpapper - papier toaletowy toalettstol - sedes toalett - toaleta toalettvål - mydło toaletowe toapapper - papier toaletowy toa - toaleta tobagier - mieszkaniec Trynidad i Trynidadu i Tobago tobagisk - trynidadzko-tobagijski tobaksaccis - akcyza na tytoń tobaksaffär - sklep z tytoniem tobak - tytoń töcken - mgła tofu - tofu togolesisk - togijski togoles - Togijczyk Togo - Togo tokajer - tokaj tokelauanska - język tokelau tokelauer - mieszkaniec Tokelau tokelauisk - odnosić odnoszący się do Tokelau Tokelauöarna - Tokelau tokighet - szaloność, zwariowanie tokig - zwariowany, szalony tok pisin - język tok pisin Tokyo - Tokio tolerans - tolerancja tolerant - tolerancyjny tolfte - dwunasty tolka - tłumaczyć; interpretować, rozumieć tolkning - tłumaczenie tolk - tłumacz tolv - dwanaście, 12 tolvfingertarm - dwunastnica tolvvåningshus - dwunastopiętrowy dom / budynek Tomas - Tomasz tomat - pomidor tomatsoppa - zupa pomidorowa, pomidorówka tomhet - pustość tömma - opróżniać; butelkować tömmning - opróżnianie; butelkowanie, ściąganie do butelek t.o.m. - nawet tom - pusty, niewypełniony; pusty tomte - krasnal, krasnoludek tomteskägg - broda święty świętego Mikołaj tona - brzmieć, rozbrzmiewać; tonować tonande - dźwięczny tonårig - nastoletni; kilkunastoletni tonåring - nastolatek, nastolatka tonår - nastolatki tonårsäktenskap - małżeństwo nastolatków tonårsdotter - nastoletnia córka tonårsflicka - nastolatka tonårsgraviditet - ciąża nastolatki tonårsidol - idol nastolatków tonårskille - nastolatek tonårsmamma - nastoletnia mama tonårspojke - nastolatek tonårsson - nastoletni syn tonårstjej - nastolatka tonfisk - tuńczyk tonganska - język tonga tongansk - tongijski tongan - Tongijczyk Tonga - Tonga toning - tonowanie tonlös - bezdźwięczny tonnage - tonaż tonsur - tonsura ton - ton; ton; tona; tona rejestrowa topografisk - topograficzny topografi - topografia topograf - topograf toppa - odcinać wierzchołek; znajdować się na szczycie toppen på isberget - wierzchołek góry lodowej toppig giftspindling - zasłonak szpiczasty toppig - szpiczasty topp - szczyt, wierzchołek; zgoda, w porządku Tora - imię żeńskie töras - śmiać, ważyć się coś robić tordmule - alka krzywonosa tordyvel - żuk torg - rynek; plac torium - tor torkare - osuszacz, urządzenie do osuszania; wycieraczka torka - suszyć; susza torkning - suszenie tork - suszarka; zakład odwykowy dla alkoholików törnbeströdd - ciernisty, kolczasty törne - kolec, cierń törnekrans - wieniec cierniowy törnekrona - korona cierniowa; korona cierniowa tornfalk - pustułka törnrosbuske - krzak dzika dzikiej róży törnros - dzika róża törnskata - dzierzba tornsvala - jerzyk torn - wieża; wieża torrakning - golenie na sucho torrboll - nudziarz torr - suchy torrt - sucho torsdag - czwartek torsdagsmorgon - czwartkowy poranek Torshamn - Thorshavn torsk - dorsz, wątłusz törsta - być spragnionym; pragnąć törsta ihjäl - umierać z pragnienia törstig - spragniony törst - pragnienie; pragnienie, żądza tortyr - tortura torv - torf Toscana - Toskania tös - dziewczę totalförbud - całkowity zakaz totalitarism - totalitaryzm totalitär - totalitarny total - totalny, całkowity totalt - zupełnie, całkiem, całkowicie toxikologi - toksykologia träblåsinstrument - drewniany instrument dęty träbock - koziołek, na którym się piłuje drewno; głupek, matoł träbro - drewniany most träd - drzewo trädgård - ogród trädgårdsmästare - ogrodnik trädgårdssångare - gajówka trädgårdssax - nożyce ogrodowe traditionell - tradycyjny traditionellt - tradycyjnie tradition - tradycja tråd - nić, nitka trädplanterad - wysadzany drzewami trä - drewno trådrulle - szpulka nici trädstam - pień drzewa träffa - spotykać; trafiać träffas - spotkać się träff - randka; spotkanie; trafienie, celny strzał träfiber - włókno drzewne trafikljus - sygnalizacja świetlna trafikmärke - znak drogowy trafikolycka - wypadek drogowy trafik - ruch tragedi - tragedia, nieszczęście; tragedia (jeden z trzech gatunków dramatu, obok komedii i dramatu właściwego) tragikomedi - tragikomedia tragik - tragedia trakassera - szykanować trakassering - szykanowanie trakasseri - szykana tråkig - nudny tråkmåns - nudziarz, piła traktatmässig - traktatowy traktat - traktat; traktat, rozprawa traktera - grać; częstować trakt - okolica, region, rejon, strony traktor - ciągnik, traktor trampa - pedał od roweru; nadepnąć; pedałować Tranan - Żuraw tränare - trener, trenerka träna - trenować; trenować trana - żuraw tranbär - żurawina trång - ciasny, wąski träning - trening transeuropeisk - transeuropejski transistorradio - radio tranzystorowe transistor - tranzystor; tranzystor transitivt verb - czasownik przechodni transmutation - transmutacja transneptunsk - transneptunowy Transnistrien - Naddniestrze transnistrisk - naddniestrzański transoceansk - transoceaniczny transocean - transoceaniczny transpiration - pocenie się; transpiracja transpirera - pocić się; transpirować transpirering - pocenie się; transpirowanie transplantationskirurgi - chirurgia transplantacyjna transplantationsteknik - technika transplantacji transplantation - transplantacja, przeszczep transplantera - transplantować transplantering - transplantowanie transportera - transportować, przewozić transport - transport transsibirisk - transsyberyjski transsubstantiation - transsubstancjacja transsubstantieras - ulegać transsubstancjacji trappa - schody; piętro träskartad - błotnisty, bagnisty träsk - bagno, błoto träsko - drewniak, trep, chodak, sabot träskonäbb - trzewikodziób träsprit - metanol, alkohol metylowy trassent - trasant trästaket - drewniany płot trast - drozd trästolpe - drewniany słup trätjära - dziegieć, smoła drzewna trattkantarell - pieprznik trąbkowy tratt - lejek traumatologi - traumatologia, chirurgia urazowa trava - kłusować, biec kłusem; układać w stos travestera - trawestować travesti - trawestacja trave - stos, sterta travhäst - kłusak trav - kłus trebarnsfamilj - rodzina z trójką dzieci tredagersfeber - rumień nagły tredje gången gillt - do trzech razy sztuka tredje - trzeci tredje världen - trzeci świat tredygnsprognos - trzydniowa prognoza trehundrade - trzechsetny trehundra - trzysta tremastad - trójmasztowy tremastare - trójmasztowiec trestavig - trzysylabowy, trójzgłoskowy tresteg - trójskok tre - trzy, 3 trettioandra - trzydziesty drugi trettioåtta - trzydzieści osiem trettioåttonde - trzydziesty ósmy trettioett - trzydzieści jeden trettiofemte - trzydziesty piąty trettiofem - trzydzieści pięć trettiofjärde - trzydziesty czwarty trettioförsta - trzydziesty pierwszy trettiofyra - trzydzieści cztery trettionde - trzydziesty trettionionde - trzydziesty dziewiąty trettionio - trzydzieści dziewięć trettiosex - trzydzieści sześć trettiosjätte - trzydziesty szósty trettiosjunde - trzydziesty siódmy trettiosju - trzydzieści siedem trettiotredje - trzydziesty trzeci trettiotre - trzydzieści trzy trettio - trzydzieści trettiotvå - trzydzieści dwa trettonde - trzynasty tretton - trzynaście trettonvåningshus - trzynastopiętrowy dom / budynek treudd - trójząb trevåningshus - trzypiętrowy dom / budynek trevlig - przyjemny; miły trevligt - miło, przyjemnie Triangeln - Trójkąt triangel - trójkąt tridentinsk - trydencki Trieste - Triest trigonometrisk - trygonometryczny trigonometri - trygonometria trikloreten - trichloroetylen trikloroetylen - trichloroetylen trilobit - trylobit trilogi - trylogia trimaran - trimaran trinidadier - mieszkaniec Trynidad i Trynidadu i Tobago trinidadisk - trynidadzko-tobagijski Trinidad och Tobago - Trynidad i Tobago Tripoli - Trypolis, stolica Libii; Tripolis, miasto w Libanie trippelalliansen - Trójprzymierze tripp - wycieczka trips - wciornastek triptyk - tryptyk tri - tri triumf - zwycięstwo, wygrana triumvirat - triumwirat triumvir - triumwir trivas - czuć się dobrze trivialisera - trywializować trivialisering - trywializowanie trivialitet - trywialność trivial - trywialny trivsam - przyjemny trogen - wierny, lojalny tröghet - ociężałość, ospałość, opieszałość, gnuśność trög - ociężały, ospały, opieszały, gnuśny trojansk - trojański tröja - sweter troligen - prawdopodobnie, przypuszczalnie troligtvis - prawdopodobnie, przypuszczalnie trolla - czarować trollkarl - magik, czarodziej trollslända - ważka trollstav - różdżka troll - troll; gnom, chochlik trolova sig - zaręczać się trombocyt - trombocyt trombon - puzon tromb - trąba powietrzna, tornado tropikerna - tropiki tropik - zwrotnik tröskel - próg trösta - pocieszać trots att - chociaż, mimo iż trots - pomimo że trötta - męczyć trötthet - zmęczenie tröttna - męczyć się trottoar - chodnik tröttsam - męczący trött - zmęczony tro - wierzyć; myśleć, sądzić, uważać; wiara trumma - bęben; bębnić trummis - perkusista trumpet - trąba, trąbka trycka av - robić odbitkę trycka - naciskać, uciskać; kryć się, zaszywać się; drukować trycka om - przedrukowywać tryckare - drukarz; całus; kielich; taniec, w którym tańczący są do siebie mocno przytuleni tryckarfisk - rogatnica trycka ut - wyciskać tryck - ciśnienie; druk; presja, nacisk tryckning - naciskanie; drukowanie; zaszywanie się tryne - ryj tryta - brakować tsar - car Tschinvali - Cchinwali T-shirt - koszulka z krótkim rękawem TT - Szwedzka Agencja Prasowa tuggummi - guma do żucia Tukanen - Tukan tukan - tukan tulium - tul tull - cło tulltjänsteman - celnik tulpanlök - cebulka tulipana tulpan - tulipan tumlare - morświn tumme - kciuk tumör - guz tumult - tumult tundra - tundra tunga - język; sola tung - ciężki tungomål - język (mowa) tung pjäs - dama lub wieża tungspets - koniuszek języka tungsten - szelit Tunisien - Tunezja tunisier - Tunezyjczyk tunisisk - tunezyjski Tunis - Tunis tunna av - przerzedzać się, stawać się rzadszym tunna - beczka, baryłka tunna ut - przerzedzać, rozrzedzać tunn - chudy, niegruby; rzadki, rozcieńczony; przerzedzony, rzadki; rozrzedzony tunnelbana - metro tunnel - tunel tunntarm - jelito cieńkie tupp - kogut turism - turystyka turistattraktion - atrakcja turystyczna turistbyrå - biuro podróży turistklass - klasa turystyczna turistort - miejscowość turystyczna turistsäng - łóżko składane (polowe) turistsäsong - sezon turystyczny turist - turysta, turystka Turkiet - Turcja Turkiska Republiken Nordcypern - Turecka Republika Północnego Cypru turkiska - turecki turkisk - turecki turkmeniska - turkmeński turkmenisk - turkmeński turkmenistanier - Turkmen turkmenistansk - turkmeński Turkmenistan - Turkmenistan turkmen - Turkmen turkosfärgad - turkusowy Turks- och Caicosöarna - Turks i Caicos turk - Turek turnering - turniej turturduva - turkawka turvis - kolejno, po kolei tusenårsrike - tysiącletnie królestwo, królestwo mające trwać tysiąc lat (wiecznie) tusende - tysięczny tusenlapp - szwedzki banknot o nominale 1000 koron tusental - tysiąc tusen - tysiąc; tysiąc tuvaluanska - język tuvalu tuvaluansk - tuwalski tuvaluan - Tuwalczyk Tuvalu - Tuvalu tvåbarnsfamilj - rodzina z dwójką dzieci två - dwa, 2; myć tvåfamiljshus - dom dwurodzinny tvåhundrade - dwusetny tvåhundra - dwieście tvåkönad - dwupłciowy tvåkrona - moneta dwukoronowa tvål - mydło tvåmastad - dwumasztowy tvåmastare - dwumasztowiec tv-antenn - antena telewizyjna TV-antenn - antena telewizyjna tvåpolig - dwubiegunowy tvärskepp - transept tvärs - przez, poprzez, w poprzek tvärtom - wręcz przeciwnie, odwrotnie tvärvigg - zrzęda, maruda, tetryk två sina händer - umywać ręce tvåspråkig - dwujęzyczny tvåspråkighet - dwujęzyczność tvåstavig - dwusylabowy, dwuzgłoskowy tvätta - myć tvätta sig - myć się tvättbar - dać dający się prać, możliwy do prania tvättbjörn - szop pracz tvätteri - pralnia tvätterska - praczka tvättlina - sznurek do wieszania prania tvättmaskin - pralka tvättomat - pralnia samoobsługowa tvätt - pranie; pranie tvätttvång - ablutomania tvåtusende - dwutysięczny tvåvåningshus - dwupiętrowy dom / budynek tvekamp - pojedynek tvekan - wahanie, niezdecydowanie tveka - wahać się tveklöst - bez wahania tveklös - zdecydowany, bez wahania tvekönad - dwupłciowy tveksamhet - wahanie, niezdecydowanie tveksam - wahać wahający się, niezdecydowany tvestjärt - skorek pospolity, szczypawka tv-framträdande - wystąpienie telewizyjne TV-framträdande - wystąpienie telewizyjne Tvillingarna - Bliźnięta tvina bort - usychać, marnieć tvinga sig - zmuszać się tvinga - zmuszać tvivelaktig - wątpliwy, wzbudzający wątpliwości tvivelsutan - niewątpliwie, bez wątpliwości tvivel - watpliwość tvivlande - powątpiewający tvivlare - niedowiarek, osoba wątpiąca tvivla - wątpić tv-kanal - kanał telewizyjny TV-kanal - kanał telewizyjny tv-program - program telewizyjny TV-program - program telewizyjny TV - telewizja tvungen - zmuszony tycka om - lubić tyckas - zdawać się, wydawać się tycka - uważać, sądzić, myśleć tyda på - wskazywać tydligen - ewidentnie, oczywiście, widocznie tydligt - wyraźnie tydlig - wyraźny, jasny, czytelny tyfus - tyfus, dur tygbit - kawałek materiału tyg - materiał typisk - typowy ty - ponieważ, gdyż, bowiem typ - typ, rodzaj Tyrrenska havet - Morze Tyrreńskie Tyska Demokratiska Republiken - Niemiecka Republika Demokratyczna, Niemcy Wschodnie, NRD tyska - język niemiecki; Niemka Tyskland - Niemcy tysk - Niemiec; niemiecki tyskspråkig - niemieckojęzyczny tyst - cichy tystlåten - małomówny, milczący tystna - cichnąć tystnad - cisza tyvärr - niestety ubåt - łódź podwodna udde - przylądek Uganda - Uganda ugandier - Ugandyjczyk ugandisk - ugandyjski uggla - sowa Ugnen - Piec ugn - piec, piekarnik ukrainare - Ukrainiec Ukraina - Ukraina ukrainska - Ukrainka; język ukraiński ukrainsk - ukraiński Ulaanbaatar - Ułan Bator Uleåborg - Oulu ull - wełna Ulric - Ulryk Ulrik - Ulryk ulv - wilk Umeå - miasto w północnej Szwecji, stolica Västerbotten umebo - mieszkaniec miejscowości Umeå undan - precz, z drogi, stąd underarm - przedramię underbar - cudowny, wspaniały underben - goleń undergrupp - podgrupa underhud - tkanka podskórna underkäke - żuchwa underkläder - bielizna underläkare - lekarz asystent underlätta - ułatwiać underlig - dziwny, osobliwy, dziwaczny under - pod; poniżej; podczas, w czasie; cud underskön - prześliczny, przepiękny, przecudny undersköterska - młodsza pielęgniarka underskott - deficyt underskrift - podpis underskriva - podpisywać undersöka - badać; prowadzić dochodzenie undersökning - badanie; dochodzenie, śledztwo undersökningsledare - osoba prowadząca dochodzenie/śledztwo undersökningsresultat - wynik badania undersökningsrum - gabinet przyjęć lekarskich underteckna - podpisywać underteckning - podpisanie undervattensbåt - łódź podwodna undervattensgående - poruszać poruszający się pod wodą, podwodny undervattensström - podwodny prąd undervegetation - podszyt, podszycie; runo leśne underverk - cud; cud, cudo undervisa - kształcić, nauczać undervisning - kształcenie, nauczanie, edukacja undfägna - raczyć, ugaszczać undra - chcieć wiedzieć, zastanawiać się, być ciekawym; nie być pewnym undran - zdziwienie, zaskoczenie, zdumienie undre mantel - płaszcz dolny undulat - papużka falista undvika - unikać ungdomlig - młodzieńczy ungdom - młodość; młodzież unge - dziecko; młode ungefär - około Ungern - Węgry ungerska - Węgierka; język węgierski ungersk - węgierski ung - młody ungrare - Węgier unik - unikalny, jedyny, wyjątkowy, niepotwarzalny, jedyny w swoim rodzaju Unionsfördraget - traktat z Maastricht unionsmedborgarskap - obywatelstwo Unia Unii Europejskiej union - unia; suma zbiorów unison - jednogłosowy universitet - uniwersytet unken - stęchły ununbium - ununbium ununhexium - ununhexium ununoctium - ununoctium ununpentium - ununpentium ununquadium - ununquadium ununseptium - ununseptium ununtrium - ununtrium unununium - unununium uppbära - ściągać, egzekwować uppbyggnad - budowa, struktura uppdrag - misja, zadanie uppehåll - przerwa, pauza; pobyt uppe - na górze uppenbara sig - pokazywać się; objawiać się uppenbara - ujawniać, wyjawiać Uppenbarelseboken - Księga Objawienia, Apokalipsa uppenbarelse - objawienie; istota; zjawa; zjawisko uppenbarligen - z pewnością, oczywiście, widocznie uppenbar - oczywisty, ewidentny uppfinnare - wynalazca, wynalazczyni uppfinna - wynaleźć uppfinning - wynalazek uppföljning - kontynuacja, kontynuowanie uppfostra - wychowywać uppfylla - spełniać uppfyllelse - spełnienie, wypełnienie, urzeczywistnienie się uppgång - wejście pod górę, schody; wschód, wzejście; wzrost, boom, dobra koniunktura, prosperity; wzrost, podwyżka, zwyżka uppge - oświadczać, podawać do wiadomości, informować; rezygnować, zaniechać uppgift - zadanie; wiadomość, informacja uppgörelse - porozumienie, ugoda; kłótnia, awantura, konfrontacja, porachunki uppifrån - z góry, od góry uppkomma - zaistnieć, pojawiać się upplaga - wydanie upplag - skład, składowisko, magazyn uppläsare - lektor, osoba czytająca uppleva - przeżywać, doświadczać upplevelse - przeżycie, doświadczenie uppmärksamhet - uwaga, baczenie uppmärksamma - zauważyć, spostrzegać uppmärksam - uważny, baczny uppmuntra - zachęcać uppnåelighet - osiągalność uppnåelig - osiągalny uppnå - osiągać, uzyskiwać; dochodzić, docierać uppnosig - bezczelny, arogancki, impertynencki, zuchwały; wścibski upp och ner - do góry nogami upprätta - zakładać; sporządzać; rehabilitować upprätt - prosto, pionowo upprepa - powtarzać uppröra - denerwować, irytować; szokować, bulwersować upprörande - oburzający, szokujący upprörd - zdenerwowany, zezłoszczony; zszokowany, zbulwersowany upprorisk - powstańczy uppror - powstanie, insurekcja upprorsrörelse - ruch powstańczy Uppsala - jedno ze szwedzkich hrabstw (län); miasto w środkowej Szwecji, stolica Uppsala (1.1) uppsatsämne - temat wypracowania, pracy pisemnej uppsats - wypracowanie, praca pisemna, artykuł, referat uppsättning - sätta sätta upp; zestaw, komplet; inscenizacja uppskatta - szacować; doceniać uppskattning - oszacowanie; cenienie, poważanie, docenianie uppskattningsvis - szacunkowo uppståndelse - zmartwychwstanie uppstå - pojawiać się, brać się, wynikać upptäcka - odkrywać; zauważyć, spostrzegać, zorientować się; wykrywać upptäckt - odkrycie upptagen - zajęty; zajęty uppträdande - wystąpienie, przedstawienie; zachowanie się; pojawienie się uppträda - pojawiać się; występować; zachowywać się, postępować uppvakta - zalecać się, starać się o czyjeś względy; składać życzenia, gratulacje; składać wizytę; asystować, usługiwać uppvaktning - życzenia, gratulacje; wizyta; świta, asysta uppvärma - rozgrzewać; rozgrzewać uppvärmning - ogrzewanie; rozgrzewka uppvärmningsanordning - urządzenie do ogrzewania uppväxt - wzrost, rośnięcie; dorastanie upp - w górę, do góry Uralbergen - góry Ural uran - uran Uranus - Uran Urban - Urban urdu - urdu urholka - drążyć, żłobić urinblåsa - pęcherz moczowy urindrivande - moczopędny urinera - oddawać mocz, sikać urinflaska - kaczka urinledare - moczowód urin - mocz urinrör - cewka moczowa urinsyra - kwas moczowy urmakare - zegarmistrz urna - urna ''(naczynie); urna urologi - urologia ursäkta - przepraszam!; wybaczać, przebaczać ursäktlig - wybaczalny ursäkt - wybaczenie; pretekst urskog - las pierwotny urspåring - wykolejenie się urspårning - wykolejenie się ursprung - pochodzenie Ursula - Urszula uruguayansk - urugwajski uruguayan - Urugwajczyk Uruguay - Urugwaj urval - wybór, selekcja urverk - mechanizm zegara ur - zegar USA - USA utan - bez; ale, lecz utanför - na zewnątrz; przed utarbeta - wypracowywać, opracowywać, sporządzić utbilda - kształcić, edukować utbildning - wykształcenie, edukacja utegångsförbud - godzina policyjna uteliggare - kloszard ute - na zewnątrz; na dworze uterin - pozamaciczny uterus - macica uteservering - kawiarnia/restauracja na wolnym powietrzu uteslutande - wyłączny; wyłącznie utflykt - wycieczka utförande - wykonanie utföra - wykonywać, przeprowadzać; eksportować utgång - wyjście utgift - wydatek utgivare - wydawca utgöra - stanowić, być utjämna - wyrównywać; przezwyciężać; regulować utjämning - wyrównywanie; przezwyciężanie; regulowanie utkant - skraj utklassa - zdeklasować, zdecydowanie wygrać, zdystansować; wyeliminować utklassning - zdeklasowanie, zdystansowanie, zdecydowane zwycięstwo utländska - cudzoziemka utländsk - zagraniczny utlandssvensk - Szwed żyjący za granicą utland - zagranica utlänning - cudzoziemiec, obcokrajowiec utlänningshat - ksenofobia, nienawiść do cudzoziemców utmaning - wyzwanie utmärka - cechować, charakteryzować, znamionować; oznaczać, znakować utmärkande - charakterystyczny, specyficzny, wyróżniający, znamienny utmärkelse - odznaczenie, wyróżnienie utmattad - wykończony, wycieńczony, wyczerpany utmattning - wycieńczenie, wyczerpanie ut - na zewnątrz utomhus - na zewnątrz utomlands - zagranicą, za granicę utom - oprócz, poza, z wyjątkiem; na zewnątrz, poza utöva - praktykować utpressare - szantażysta utpressa - szantażować utpressning - szantaż, wymuszenie utrikesdepartement - ministerstwo spraw zagranicznych utrikesminister - minister spraw zagranicznych utrikespolitik - polityka zagraniczna utrikes - zagraniczny; zagranicą utropstecken - wykrzyknik utrum - rodzaj wspólny utrustning - sprzęt, wyposażenie utrymma - ewakuować utrymme - miejsce, przestrzeń utrymning - ewakuacja utsåld - wyprzedany utseende - wygląd utse - wybierać, obierać; powoływać, mianować, obwoływać, wyznaczać, ustanowić utsikt - widok utslag - wysypka; wyraz (czegoś); werdykt utsliten - wytarty, zużyty utspark - wykop utspela sig - mieć miejsce, rozgrywać się, toczyć się utspel - wyjście utställningsföremål - eksponat utställning - wystawa utstyrsel - ubiór; wyposażenie uttagsautomat - bankomat uttala - wymawiać, artykułować uttal - wymowa, artykulacja utter - wydra uttråkad - znudzony uttrycka sig - wyrażać się uttrycka - wyrażać uttryck - wyrażenie; wyrażenie utveckla - rozwijać utveckling - rozwój utvecklingsprocess - proces rozwoju utvissling - wygwizdanie uzbekiska - uzbecki uzbekisk - uzbecki uzbekistanier - Uzbek uzbekistansk - uzbecki Uzbekistan - Uzbekistan uzbek - Uzbek vaccin - szczepionka väcka - budzić; wzbudzać, wywoływać väckarklocka - budzik väck ej den björn som sover - nie budź niedźwiedzia, kiedy śpi; nie wywołuj wilka z lasu vacker - piękny vackert - pięknie väck inte den björn som sover - nie budź niedźwiedzia, kiedy śpi; nie wywołuj wilka z lasu väckning - budzenie vadben - kość strzałkowa vad - co; łydka; bród, płycizna; zakład vaddera - watować vadd - wata; watolina väderflicka - pogodynka (prezenterka w telewizji) väderkvarn - młyn wiatrowy väderlek - pogoda väderleksprognos - prognoza pogody väderleksrapport - raport pogodowy, prognoza pogody väder - pogoda väderprognos - prognoza pogody väderrapport - raport pogodowy, prognoza pogody väderstreck - strona świata vädra - wietrzyć vadställe - bród Väduren - Baran Vaduz - Vaduz våga - odważyć się, ośmielić się väg - droga; droga; droga Vågen - Waga vagga - kołyska; kołysać vägg - ściana väggtelefon - telefon na stałe zamontowany na ścianie vagina - pochwa vägkorsning - skrzyżowanie dróg vagn - pojazd våg - waga; fala Vaiaku - Vaiaku vaken - obudzony vakna - budzić się vakna på fel sida - wstać z łóżka lewą nogą (obudzić się po złej stronie) vakta - pilnować; paść, wypasać vaktare - strażnik, stróż vaktel - przepiórka vaktrunda - patrol vakt - straż; strażnik välbärgad - bogaty, zamożny välbekant - dobrze znany valberedning - komisja wyborcza välde - imperium; panowanie valdeltagande - frekwencja wyborcza Valdemar - Waldemar väldig - ogromny väldigt - ogromnie, bardzo väl - dobrze; zbyt, za; z pewnością, pewnie, zapewne, chyba våld - przemoc våldsam - gwałtowny, intensywny; agresywny, pełen przemocy våldtäktsman - gwałciciel välfärd - dobrobyt välfärdssamhälle - państwo opiekuńcze; społeczeństwo dobrobytu välfärdsstat - państwo opiekuńcze Valfisken - Wieloryb valfisk - wieloryb valfläsk - kiełbasa wyborcza väljare - wyborca välja ut - wybierać, typować välja - wybierać välkänd - dobrze znany välkommen - witaj; mile widziany välkomna - witać; : välkommen valla - paść, wypasać; dokonać wizja wizji lokalnej, oprowadzać podejrzanego po miejscu przestępstwa; smarować; smar do nart Valletta - Valletta vallgrav - fosa vallhund - pies pasterski välling - kaszka, kleik vallmoblomma - kwiat maku vallmofält - pole maków vallmofrö - ziarno maku vallmo - mak vallokal - lokal wyborczy vall - pastwisko valpa - szczenić się valp - szczeniak, szczenię; szczeniak valresultat - rezultat/wynik wyborów valross - mors valurna - urna wyborcza valutakurs - kurs wymiany walut valuta - waluta valvbro - most sklepieniowy valv - sklepienie val - wybory; wybór; wieloryb vampyr - wampir; wampir vanadin - wanad vana - zwyczaj, przyzwyczajenie, nawyk; wprawa vända - obrót; obracać vända sig i sin grav - przewracać się w grobie vandra - spacerować vandring - spacer vandringssägen - miejska legenda Vänern - jezioro Wener våning - piętro; mieszkanie våningssäng - łóżko piętrowe väninna - przyjaciółka vänja - przyzwyczajać vänja sig - przyzwyczajać się; zaprzyjaźniać się vanligen - zazwyczaj, zwykle vänlighet - przyjacielskość vanlig näsbjörn - koati vänlig - przyjacielski, przyjazny vanligtvis - zazwyczaj, zwykle vanligt - zwykle, zwyczajnie vanlig - zwyczajny, powszechny vän - przyjaciel van - przywykły, nawykły, przyzwyczajony; doświadczony; wprawiony, mający wprawę vänskap - przyjaźń vänstergängad - lewoskrętny vänsterhänthet - leworęczność vänsterhänt - leworęczny vänster - lewy; lewicowy vänsterytter - lewoskrzydłowy vänta - czekać vanuatisk - wanuacki vanuatuer - mieszkaniec Vanuatu Vanuatu - Vanuatu vapen - broń; herb vapensköld - tarcza vara galen i någon - być w kimś zakochanym, szaleć za kimś vara haj på något - być specem od czegoś (być rekinem w czymś) varaktig - trwały, trwający vara med - brać udział, uczestniczyć varandra - nawzajem varannan - co drugi varann - nawzajem vara på örat - być na rauszu, być lekko pijanym (być na uszach) vara på sin mammas gata - czuć się jak u siebie w domu (być na swojej matczynej ulicy) vara pigg som en mört - czuć się rześkim i zdrowym, czuć się jak nowo narodzony (być rześkim jak płotka) vara - towar, produkt; być; znajdować się, być; ropieć vara under isen - być w złym stanie (być pod lodem) vara vid sunda vätskor - być przy zdrowych zmysłach (być przy zdrowych płynach) varblåsa - pęcherzyk ropny vardag - dzień powszedni vardagsrum - pokój dzienny vårdag - wiosenny dzień vårda - opiekować się, pielęgnować vårdare - opiekun; dozorca vårdarinna - opiekunka värdefull - wartościowy, drogocenny värde - wartość, cena; wartość, znaczenie, wartościowość; wartość, ilość vård - opieka; pomnik värd - wart, godny varelse - istota varest - gdzie varfågel - srokosz vårflod - wiosenne wezbranie wód varför - dlaczego var - gdzie; każdy; ropa Vargen - Wilk varg - wilk vårhatt - wiosenny kapelusz variation - zmiana; zróżnicowanie, urozmaicenie; wariacja; wariacja; wariacja variera - różnić się; urozmaicać varifrån - skąd varje - każdy värka - boleć värk - ból varken - ani ... ani värktablett - tabletka przeciwbólowa världsatlas - atlas świata världsberömd - słynny na cały świat världsdel - część świata världshav - ocean världsmästerskap - Mistrzostwa Świata världsomfattande - obejmujący cały świat, ogólnoświatowy världsrekord - rekord świata värld - świat vårlök - złoć żółta vårmånad - wiosenny miesiąc; marzec värma - ogrzewać värmare - ogrzewacz värma sig - ogrzewać się värma upp - ogrzewać, podgrzewać värma upp sig - rozgrzewać się, robić rozgrzewkę varm - ciepły värme - ciepło värmeelement - grzejnik, kaloryfer värmepanna - kocioł parowy värmeväxlare - wymiennik ciepła Värmland - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) varmt - ciepło vårmusseron - majówka wiosenna varna - ostrzegać vår - nasz; wiosna varning - ostrzeżenie varningssignal - sygnał ostrzegawczy var och en - każdy varor - wyroby kowalskie varsågod - proszę bardzo vars - którego, której, których vårta - brodawka vårtbitare - pasikonik vårtecken - oznaka wiosny vårtgård - brązowawy kawałek skóry dookoła sutka vårtig röksvamp - purchawka chropowata vårtrött - cierpiący na wiosenne zmęczenie vårtrötthet - wiosenne zmęczenie vårtsvin - guziec varuhus - dom towarowy varulv - wilkołak varuprov - próbka towaru varv - stocznia; okrążenie, runda; pokład, warstwa vasallstat - państwo lenne vasall - wasal vaselin - wazelina vase - mały chłopczyk; wiązka gałęzi wsadzana do wody w celu zapewnienia ochrony małym rybom i przywabienia przez nie ryb drapieżnych; symbol snopka zboża, popularny na herbach väsen - hałas; istota vaska - płukać, myć väska - torba vaskmalm - ruda płukana vässa - ostrzyć vassbevuxen - porośnięty sitowiem / trzcinami vassla - serwatka vass - ostry; trzcina, sitowie Västberlin - Berlin Zachodni Västerås - miasto w środkowej Szwecji, stolica Västmanland Västerbotten - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) Västernorrland - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) väster - zachód västeuropeisk - zachodnioeuropejski västlig - zachodni Västmanland - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) Västra Götaland - jedno ze szwedzkich hrabstw (län) västra - zachodni Västsahara - Sahara Zachodnia västsaharier - mieszkaniec Sahara Sahary Zachodniej västsaharisk - zachodniosaharyjski Västtyskland - Niemcy Zachodnie, RFN, Republika Federalna Niemiec väst - zachód; kamizelka vätebomb - bomba wodorowa vätecyanid - cyjanowodór, kwas pruski, kwas cyjanowodorowy, HCN väte - wodór vatikanare - mieszkaniec Watykanu Vatikanen - Watykan vatikansk - watykański Vatikanstaten - Watykan våt - mokry våtrakning - golenie na mokro vätska - ciecz, płyn vätskeansamling - nagromadzenie wody/płynów vätskebalans - bilans wodny organizmu vattenaktig - wodnisty vattendelare - dział wodny vattendrag - potok vattendroppe - kropla wody vattenfall - wodospad vattenkvarn - młyn wodny vattenmelon - arbuz Vattenormen - Hydra vattenpistol - pistolet na wodę vattenpump - pompa do wody vattenrall - wodnik vattensalamander - traszka vattensäng - łóżko wodne vattenskida - narta wodna vattenspegel - lustro wody vattenstråle - struga wody vattentorn - wieża ciśnień vattentunna - beczka wody vattenväg - droga wodna vatten - woda; woda vattenyta - powierzchnia wody Vättern - jezioro Wetter vattkoppor - ospa wietrzna Vattumannen - Wodnik vattvälling - kaszka na wodzie växa ihop - zrastać się växa - rosnąć, wzrastać växa upp - wzrastać, wyrastać växa ut - wyrastać; rozrastać się vaxa - woskować växel - centrala telefoniczna växel - drobne (pieniądze); weksel; bieg; zwrotnica; centrala telefoniczna växelkontor - kantor wymiany walut växelkurs - kurs wymiany (walut) Växjö - miasto w południowej Szwecji, stolica Kronoberg växla - wymieniać växling - wymienianie, wymiana; zmiana växtätande - roślinożerny växtätare - roślinożerca växthuseffekt - efekt cieplarniany växthusgas - gaz cieplarniany växthus - szklarnia växt - roślina; wzrost växtstagnation - zatrzymanie wzrostu vax - wosk vecka - tydzień veckla ihop - składać, zwijać veckla - owijać veckla upp - rozwijać veckla ut - rozwijać, rozpościerać, rozkładać veckolön - tygodniowa pensja, tygodniówka veckoslut - weekend ved - drewno vedtrave - stos drewna Vega - Wega, gwiazda w gwiazdozbiorze Lutni vegetarianism - wegetarianizm vegetarian - wegetarianin vegetarisk - wegetariański vektorgrafik - grafika wektorowa vektor - wektor vellpapp - tektura falista vem - kto Venedig - Wenecja venereologi - wenerologia venetianare - wenecjanin; mieszkaniec Veneto venetianska - dialekt wenecki; wenecjanka venetiansk - wenecki venetian - wenecjanin; mieszkaniec Veneto venezuelansk - wenezuelski venezuelan - Wenezuelczyk Venezuela - Wenezuela veninflammation - zapalenie żył venös - żylny ventilation - wentylacja ventilera - wietrzyć ventil - wentyl, zawór Venus - planeta Wenus; rzymska bogini Wenus ven - żyła veranda - weranda Vera - Veronika verbal - werbalny verb - czasownik verka - pracować, działać; wydawać się verkligen - naprawdę verklighet - rzeczywistość verklighetsflykt - ucieczka od rzeczywistości verklighetsfrämmande - rozmijać rozmijający się z rzeczywistością, nierzeczywisty, nierealny verklighetssinne - poczucie rzeczywistości verklighetstrogen - realistyczny, zgodny z rzeczywistością verklig - prawdziwy rzeczywisty verk - praca, dzieło; urząd, agencja; fabryka; mechanizm verksam - czynny, aktywny; skuteczny verksamhet - działalność; praca, działanie verksamhetsår - rok sprawozdawczy/finansowy verksamhetsberättelse - sprawozdanie z działalności verksamhetsfält - zakres działalności verksamhetsform - forma działalności verksamhetsområde - sfera działalności verkstad - warsztat, zakład verktyg - narzędzie verktygslåda - skrzynka na narzędzia Veronika - Weronika versfot - stopa vessla - łasica veta - wiedzieć vetebröd - chleb pszenny lub inne pieczywo z mąki pszennej, zwłaszcza słodkie vetekli - otręby pszenne vetemjöl - mąka pszenna vetenskaplig - naukowy vetenskap - nauka vetenskapsman - naukowiec vete - pszenica veterinärhögskola - szkoła wyższa szkoła weterynarii veterinär - weterynarz vettig - sensowny vettvilling - szaleniec, wariat vichyvattenflaska - butelka wody Vichy vichyvatten - woda Vichy Victoriasjön - Jezioro Wiktorii Victoria - Victoria vidare - dalszy; dalej, dłużej; dalej, więcej video - wideo, magnetowid vidröra - dotykać vid - szeroki; przy vidta - przedsięwziąć; poczynić Vientiane - Wientian vietnamesiska - wietnamski vietnamesisk - wietnamski vietnames - Wietnamczyk Vietnam - Wietnam vifta - machać vigg - czernica vigselbevis - świadectwo ślubu vigselring - obrączka ślubna vigsel - ślub vika ihop - składać vikare - nerpa vika - składać; rezerwować; poddawać się, wycofywać się viking - wiking viktig - ważny, istotny Viktoria - Wiktoria viktoria - zwycięstwo, wygrana Viktor - Wiktor vikt - waga; znaczenie vik - zatoka vila - odpoczynek, wypoczynek; odpoczywać vila på sina lagrar - spocząć na laurach vildand - dzika kaczka vildbasare - urwis, urwipołeć, wisus vilddjur - dzikie zwierzę vild - dziki vilde - dzikus vildhjärna - postrzeleniec, narwaniec vildkatt - żbik vildmark - dzicz vildsint - dziki, nieopanowany, niepohamowany, niesforny vildsvin - dzik vildvin - dzikie wino, winobluszcz Vilhelmina - Wilhelmina Vilhelm - Wilhelm vilja - chcieć; wola vilken - jaki, który villa - dom jednorodzinny, willa villakvarter - dzielnica mieszkalna villasamhälle - osiedle willowe, osiedle rezydencji Villmanstrand - Lappeenranta vill - vilja Vilnius - Wilno vimma - certa vi - my vinäger - ocet vina - gwizdać; wyć vinbär - porzeczka vincentier - mieszkaniec Saint Vincent i Saint Vincent i Grenadynów vincentisk - odnosić odnoszący się do Saint Vincent i Saint Vincent i Grenadynów Vincent - Wincenty vindenergi - energia wiatrowa vindruta - przednia szyba vindrutetorkare - wycieraczka przedniej szyby vindruva - winogrono vindruvsklase - grono winogrona vindsrum - strych, poddasze vind - wiatr; poddasze, strych vinflaska - butelka wina vinge - skrzydło; skrzydło Vinkelhaken - Węgielnica vinkel - kąt vinkelsumma - suma miar kątów vink - znak, gest vinnande - budzący sympatię, ujmujący; zwycięski vinna över - pokonywać, przezwyciężać vinnare - zwycięzca vinna - wygrywać, zwyciężać vinröd - czerwony jak wino vinst - zysk; dochód, przychód; wygrana, nagroda; zwycięstwo, wygrana vinterdäck - opona zimowa vinterdvala - sen zimowy vintergäck - tojad zimowy vintergata - galaktyka Vintergatan - Droga Mleczna vinterlig - zimowy vintersport - sport zimowy vintertid - czas zimowy vinter - zima vin - wino Viola - Wioleta Violetta - Wioleta violett - fioletowy violgubbe - siatkolist maczugowaty violinist - skrzypek, skrzypaczka violinklav - klucz wiolinowy, klucz skrzypcowy violin - skrzypce violoncell - wiolonczela violonist - skrzypek vipa - czajka Virginia - Wirginia virka - szydełkować virknål - szydełko virkning - szydełkowanie virusinfektion - infekcja wirusowa virus - wirus; wirus visa - pokazywać, przedstawiać visa tänderna - pokazywać zęby Visby - miasto w południowej Szwecji, stolica Gotland viscacha - wiskacza visent - żubr visitera - wizytować visitkort - wizytówka visit - wizyta viska - szeptać; podpowiadać; plotkować; miotełka viskning - szept; podpowiadanie vismut - bizmut vispgrädde - bita śmietana visp - trzepaczka visselpipa - gwizdek visserligen - wprawdzie, co prawda vissla - gwizdać; świstać vissla ut - wygwizdywać vissling - gwizd; świst viss - pewien, dany, określony; pewny, pewnien vis - sposób; mądry visst - na pewno, zapewne; prawdopodobnie vistas - przebywać, zamieszkiwać vistelseort - miejsce zamieszkania vistelse - pobyt vit - biały vit flugsvamp - muchomor jadowity vitling - witlinek vitlök - czosnek vitlöksklyfta - ząbek czosnku vitna - bieleć vitögd dykand - podgorzałka vitpeppar - biały pieprz vitryska - język białoruski vitrysk - białoruski vitryss - Białorusin vit stork - bocian biały vitt - biel; szeroko vittna - świadczyć vittne - świadek vittomfattande - zakrojony na szeroką skalę vittra - wietrzeć, rozkruszać się vittring - wietrzenie (skał) vitvin - białe wino VM - Mistrzostwa Świata vojvodskap - województwo vokal - samogłoska volframkälla - źródło wolframu volfram - wolfram Volga - Wołga volleyboll - siatkówka; piłka używana do gry w siatkówkę (1.1) volym - objętość; objętość; pojemność; wolumin, tom vombat - wombat votera - głosować votering - głosowanie vovve - pies vrakplundrare - grabieżca wraku vrak - wrak; wrak; wrak vrålapa - wyjec vråla - wrzeszczeć, ryczeć, krzyczeć, drzeć się, wyć vrål - ryk, wrzask, wycie, okrzyk vrede - gniew vrida - obracać; kręcić vrida om - przekręcać vulkanisator - wulkanizator vulkanisera - wulkanizować vulkanisering - wulkanizacja vulkanisk - wulkaniczny vulkanism - wulkanizm vulkanö - wyspa wulkaniczna vulkan - wulkan vuxen - dorosły vuxenutbildning - oświata dla dorosłych vykort - pocztówka walesare - Walijczyk walesiska - język walijski walesisk - walijski Wales - Walia wallisian - mieszkaniec Wallis i Wallis i Futuny wallisisk - odnosić odnoszący się do Wallis i Wallis i Futuny Wallis- och Futunaöarna - Wallis i Futuna Warszawaupproret - powstanie warszawskie Warszawa - Warszawa (stolica Polski) Washington - Waszyngton watt - wat Wellington - Wellington whiskybutelj - butelka whisky whiskyflaska - butelka whisky whisky - whisky wienerschnitzel - sznycel wiedeński Wien - Wiedeń wigwam - wigwam Wikipedia - Wikipedia Wiktionary - Wikisłownik Willemstad - Willemstad Windhoek - Windhuk Wisła - Wisła xenon - ksenon xylofonist - ksylofonista xylofon - ksylofon Yamoussoukro - Jamusukro Yaoundé - Jaunde Yaren - Yaren Yemen - Jemen yla - wyć yllefoder - wełniana podszewka ylleliknande - wełnopodobny yllestrumpa - wełniana skarpeta ylle - wełna ymnighet - obfitość ymnighetshorn - róg obfitości ymnig - obfity yngre - ung yngst - ung yrkesmässigt - zawodowo yrkesmässig - zawodowy yrke - zawód, praca Ystad - Ystad yta - powierzchnia; powierzchnia, obszar ytterbium - iterb ytterkant - brzeg, skraj, krawędź; skrzydło ytterligare - dalszy, dodatkowy; dalej; jeszcze, dodatkowo ytterlighet - ostateczność; skrajność, krańcowość ytterlig - ostateczny, skrajny ytterligt - ekstremalnie, skrajnie, bardzo yttrande - wypowiedź yttre kärna - jądro zewnętrzne yttre mantel - płaszcz górny yttre - zewnętrzny yttrium - itr yxa - topór, siekiera Zagreb - Zagrzeb Zambia - Zambia zambier - Zambijczyk zambisk - zambijski zebra - zebra zebu - zebu zenit - zenit; zenit zigenare - Cygan, Rom zigenerska - Cyganka, Romka zigensk - cygański, romski Zimbabwe - Zimbabwe zimbabwier - mieszkaniec Zimbabwe zimbabwisk - odnosić odnoszący się do Zimbabwe zink - cynk zirkonium - cyrkon zloty - złoty (pieniądz) zon - strefa; pas zontaxa - taryfa strefowa zoologisk - zoologiczny zoologi - zoologia zoolog - zoolog zoo - zoo Zürich - Zurych, miasto w Szwajcarii; Zurych, kanton w Szwajcarii zygot - zygota