TEI-XML Encoding of Paris, Bibliothèque nationale de France, fonds français, 24432

Transcribed and encoded by Sebastian H Dows-Miller

France Paris Bibliothèque nationale de France Fonds français 24432 IIIF Manifest
ENEn lonneur de /la dꝛoiturieꝛe /Dame de paradis Poꝛtieꝛe /La haulte royne des ciex /De uirginitévirginité clacelieꝛe Feꝛay .i. dit ēen mamanieꝛe En mon ꝯmancemēcommancemen ſoit diexDiex QⁱQui eſt uraisvrais ꝑesperes et uraivrai fiex QⁱlQu'il weille eſtre v՚svers moi piex Combn̄Combien qu'an pechié le requieꝛe Que plesātpleſant puiſt eſtre atoꝰtous ciex QⁱQui loꝛrōtoꝛront qu'il en vaillētvaillent miex Oꝛ weille il oir ma pͥeꝛeprieꝛe Aue. /dame dumilite /Fontaine de toute bonté De la ſouueꝛaineſouveꝛaine deyte Sans coꝛrompꝛe virginité Peus le fil dieuDieu conceuoir GñtGrant pitié le fiſt eſmouuoir A ce qu'il enpꝛiſt le vouloir De pꝛendꝛe entoi humanite Et ille te fiſt a ſauoirſavoir Par /langre qui tendit le vouloir Autemple qñtquant te dit aueave Aue. /dame dumilite /Fontaine de toute bonté De la ſouueꝛaineſouveꝛaine deyte Sans coꝛrompꝛe virginité Peus le fil dieuDieu conceuoir GñtGrant pitié le fiſt eſmouuoir A ce qu'il enpꝛiſt le vouloir De pꝛendꝛe entoi humanite Et ille te fiſt a ſauoir Par /langre qui tendit le vouloir Autemple qñtquant te dit aueave /Maria. qui ton non ſauraſavra Et doucement le loeꝛa /Meꝛe a/roy ih՚ucriſtihesucriſtJh՚ucriſtJhesucriſt pitex Sanz faillir trouueꝛtrouveꝛ ipoꝛra Amours ceꝛtes bn̄bien lendēptalendempta QñtQuant en ton coꝛps fu ces oſtiex Par ce deuintdevint il hōshons chr̃nieuscharnieus Ml՚tMoult en fumes tous eureus Q˜rQuar de moꝛt tous nous racheta QñtQuant on ꝑcaperca ces maīsmains declous En crois ou mourut ēen goiſſous Tout noiant tes iex /maria Gracia fu eſt et ſeꝛa En toi que iamésjamés ne faura /Haute dame puiſſant royne Tues /celle qui com sōmaſomma Les pꝛophecies et bouta Lēnemiennemi hoꝛs de ſa ſeſine /Dame reſplandiſſātreſplandiſſant royne /Cil a qui toute choſe encline Par amours tant ſumelia Quaus mamelles de ta poitrine Alectas la veꝛtus deuinedevine La te fu fecte gracia Plena damours qui ne faudꝛa A nulli qui te ſeꝛuiraſeꝛvira Car de ton cueꝛ vint la fōtainefontaine QⁱQui le moꝛtel moꝛcel laualava /Qu'a dam le p՚mieꝛpremieꝛ hōshons pecha Dont tout le mōdemonde miſt ēpaineempaine Mes bōnebonne remede ceꝛtaīneceꝛtainne Y miſt laueꝛtus ſouueꝛaīneſouueꝛainne Bn̄Bien ipeꝛt et toudis parra Dont fet foline trop vilaine QⁱQui de toit ſeꝛuirſeꝛvir ne ſepeine Que tu es en tous bn̄sbiens plena DOminusDominus qui fus eſleus Deꝛeleueꝛ les alatus Quanemis p՚noitprenoit sāzſanz deſfance Car de ces mains n'eſchapoit nꝰnus Roy ne conte pꝛince ne dus Mes la ſouueꝛaīneſouueꝛainne pꝛouidance Ne voult ſouſfrir tel petilance Ainz auoitavoit gete la ſentance Sus toi qui pꝰpuis /ſa meꝛe fus Il cōuoiſſoitconuoiſſoit ta conſciance Si fiſt de toi chambꝛe et deſpenſe Cil qui du ciel eſt dominus TeꝯTeus ſe miſt par tel raiſon Cilz qui ſuſcita /lazaron QⁱQui nului a pechié nen oꝛte QñtQuant receus la noncion De/langre qui dit abas ſon /Marie ne te deſconfoꝛte IeJe ſui cil qui grace tapoꝛte Car en toi pñdꝛaprendꝛa m՚cionmancion /Cil par qui la moꝛt ſeꝛa moꝛte Dont uuri de ton cueꝛ lapoꝛte Et il fu maintenant tecūtecum Benedicta fus tu tres la Que diexDiex en tes flans ſa ombꝛa Q˜rQuar ta v՚tusvertus ſi eſt ſi grande Que contre dꝛoit charmeꝛ ouuraouvra QñtQuant ta v՚ginitetvirginitet garda Dont alengre feis demande Tu dis que li vrais dieusDieus memādememande Que de ſon coꝛs feꝛa oſfrande En moy c'onq՚sonques hōshons natoucha Bn̄Bien weil que diexDiex ſagrace eſpande En moi ceſt ce que ieje demande Il reſpondi benedicta Tu le ſaurasſavras par la veꝛtu De /lui que tuas conceu Ceſt ce qui le tefeꝛa croire Hee; /haute meꝛe au /roy ih՚uihesuJh՚uJhesu Par toi fu le mal abatu Car ceſte parole fu voire Dieu naſqui de toi sāzſanz meſcroire QⁱQui de la meſon lede et noire Rompi puis ce di la palu Et /la loy que tenons encoire Ceꝛtainement la nꝰnous fiſt croire /Dame a ceſtui m՚emere fus tu INIn mulieꝛibꝫmulieꝛibus tant plus Que li ſoulaus eſt miex veus Que mis des cours du firmamētfirmament Eſt auſſi plꝰplus gñtgrant ta ueꝛtuz Que fame que veïſt hons nus Car celle es qui touz bn̄sbiens p˞pꝛētpourpꝛent Valeur atoi nulle ne ſe pñtprent Foꝛs la /ton fil tant ſeulemētſeulement Decui toꝰtous li bn̄sbiens teſt venus QⁱQui tame et ton coꝛs enſement CourōnaCouronna /ton fil humblemēthumblement Laſſus in mulieꝛubus Et benedictus ſoit /ih՚usihesusJh՚usJhesus Le poiſſant ꝑepere delaſſus QⁱQui de toi volt faire /ſameꝛe Par toi fu ſathen confondus Et le ſien malice abatus Et par le vouloir dedieu leꝑepere Ml՚tMoult fu ſa uenuevenue ameꝛe Au ſathan qñtquant diexDiex vītvint ēt՚reenterre Il miſt dont ſon malice iusjus Dame reſplandisātreſplandiſant et cleꝛe Ton coꝛs qui nous tret demiſeꝛe Soit louez et benedictus Fructus deſcendi de laſſus Qui en ton coꝛs fu eſpandus /Douce vieꝛge pure et ſaītimeſaintime Par toi anemis fu vaincus Que dieuDieu le peꝛe de veꝛtus QⁱQui li foꝛma tel ſi logime DōtDont point ne conut la ſoſfime Mes la conceſſance en labiſme Li de mouſtra /li roys ih՚usihesusJh՚usJhesus La le lima de telle lime QⁱlQu'il pꝛiſt des ſiens truage et diſme Dame des ciex cefiſt fructus UEntrisVentris. icilz .s՚.saint esꝑiseſperis Qui volt raemplir paradis AuoitAvoit miſſe toute sētēteſentente Sifu pour pecheurs eſpꝛis Damour qui fu de ſi haut pͥspris Qu'an toi /dame toꝛna ſentente Et enta de lui entoy lante De quoi pꝰpuis en feus dolente QñtQuant encrois mourir le veis Ml՚tMoult ama hōmehomme damour gētegente QñtQuant pour lui paia telle rente /Dame /cil qui naqui vētrisventris Tui ta grace ſoi en mienmi Tout ne laie ieje deſeꝛuideſeꝛvi /Tres douce vͥgevirge nete et pure Dutout me met ēen toy et fi En ta tres gñtgrant douceur mafi Et me met dutout ēen ta cure /Dame ou pitié ſoꝛlit et dꝛoiture Moy pecheeur outre meſure Pour dieuDieu ne ireet ēen oubli Tatres gñtgrant douceur maſeure Q˜rQuar tu me pues geteꝛ doꝛdure Se ſoit ta voulenté tui Amen tu qui /.S՚.Saint.s՚.saint iulienJulien Sauuas ſire q̃rquar medeſfen De tout pechié et detout vice Et amoi aidieꝛ ſi en ten Que lanemi en ſon lien Par mes pechiez ne ma ſoꝛbice Ainz aiez v՚svers moy cueꝛ ˞ppicepropice IaJa mon pechié ne me hōnicehonnice Mes ci demoy garde te p˞npren Quant il faudꝛa que lame ēen iſſe De mon coꝛs que ieje ne peꝛiſce Mes auecquesavecques toi la retien