TEI-XML Encoding of Paris, Bibliothèque nationale de France, fonds français, 24432

Transcribed and encoded by Sebastian H Dows-Miller

France Paris Bibliothèque nationale de France Fonds français 24432 IIIF Manifest
Clemens eſt .i. non debōnairedebonnaire QⁱQui par dꝛoit a pitié doit traire De li ſont li eſtatut venu Mais ieje croi que cil ſont venu Cil qui ſont aucun a cheualcheval A pié vont amont et aualaval Cil qui les dignitez auoientavoient Oꝛendꝛoit li plus S'en eſmoient Leur eſtat tenir conuendꝛaconvendꝛa Mais ne ſa dont ce leur vēd˞vendra Dont eſtat puiſſent maītenirmaintenir Leur deſpens ne poꝛront foꝛnir Ne finer auſſi leurs eſcos Si metront cotes et ſurcos En gages pour l'eſcot paier C'eſt ce qⁱqui les fait eſmaier Cil qui ont pluiſeurs benefices Par ce en ſeront mis Hoꝛs des lices. Dont ꝑduperdu ont maītmaint rigoler Ne ſi hault ne poꝛrōtpoꝛront voler Si nel doit tel eſtatut plaire Et autre ꝑtpart par tel afaire Preſtres clers qui ſe looient Aus ſeunes qñtquant il y venoiētvenoient Ne ſeront tant loe ne pꝛis Si demoꝛrōtdemoꝛront tous ētrepꝛisentrepꝛis Et puis q̃urōtqu'auront ꝑduperdu leurs chāschans Il deuendꝛōtdeuendꝛont bergiers des chāpschamps A la charrue ſ'en iront Preſtre et clerc mais il maudirōtmauridont Ceulz par cui aurōtauront tel office ꝐduPerdu aurōtauront le tēpstemps crois et calice PꝰPuis que le tēpstemps aiſi ſ'a dōnea donneadōneadonne Pluiſeurs muceront Leur couronne BeſoīgBeſoing leur ſera et meſt՚meſtre De cōmēciercommencier autre meſt՚meſtre Dont clerc ne ſ'apelerōtapeleront mie Car il leur ſeroit vilōnievilonnie En courōnecouronne mener charrue PourePovre qñtquant irōtiront par la rue Li plus muceront leur tōcuretoncure C'il veulent de viurevivre auoiravoir cure Mais pꝛiuilegiez ſeront Tuit cil qui tel meſtier feront Ou ſoient clerc ou ſoient p՚ſtrepreſtre Car poꝛ ce c'on les pꝰpuis cōneſtreconneſtre Tele grace leur habādonehabandone QⁱlQu'il a a novilles courōnecouronne Soient ſus les vilaīsvilains de ville Ou ſoient .Cc. ou ſoiētſoient mille Il ſont tous reputez pour beſtes Et poꝛront anōcieranoncier les feſtes Deſſous l'oꝛme et ou cymet՚ecymetiere Et poꝛter la crois et la biere En vneune ſoꝛcaine blācheblanche Et l'yaue benoite au dimāchedimanche Poꝛ ce eſt dolētedolente tel clergié De teulz eſtatus ſe gramie Aus mēdiāsmendians religions A cui l'en fait relacions De lais de confeſſer d'aſſoudꝛe De pain ſec loꝛ conuēdꝛaconuendꝛa moldꝛe Sans plus au molin de leurs dēsdens Si ne ſeront plus reſidens Mais iront aualaval et amont Puis que pouretépovreté les ſemont Il leur conuendꝛaconvendꝛa cōtrouuercontrouuercōtrouvercontrouver Se leur viurevivre veulent trouu՚trouuertrouv՚trouver Puis qu'ainſi nous Sont treſiete En tel doleur et pou՚tepouerte Controuu՚Controuuer faudꝛa Maintes lobes Pou leurs viures Et pour leurs ro besrobes DōtDont par leurs mes biaꝰbiaus et ſouciex Les gens trairont A leurs autieus Pour faire emplir leur tirelire Ainſinc ira de pire en pire Et tournera tout ēen deffit IeJe ne ſai qui tāttant d'oꝛdꝛes fit. D'vneune ꝑtpart auonsavons les /croiſiez QⁱQui ſont goles et enuoiſiez A piez reſont les guillemins Et d'autre ꝑtpart les /matebins Freres y a de /trinitéTrinité QⁱQui biēbien aīmentaimment charnalite Encoꝛe y a /freres barrez Qui ſont cōmecomme .ijii. dez q̃rrezquarrez Que l'en nōmenomme /frere du carme Et biēbien ont des fames Sans charme. Puis r'auōsauonsavōsavona /freres des billetes Oꝛ y a dieuDieu de ſes filletes QⁱQui /filles dieuDieu ſont apelees Et qñtquant veulent ſont mariees El ſont biēbien filles dieuDieu nōmeesnommees Teles que diexDiex n'a endēdꝛeesendendꝛees BiēBien ſceuent les hoſtiex Aus moinnes. Et auſſinc celes Aus chanoines. Par /ꝑisparis font leurs crieries Apꝛés viēnentviennent les repētiesrepenties Li bon enfant li /iacobinJacobin QⁱQui mēiuentmeniuent maītmaint gros lo pinlopin Dont biēbien ſceuent leurs auātagesauantages Et poꝛchacētpoꝛchachent les enterrages Si font /ceulz de /.s՚.saint auguſtin Qui ſouuentſouvent en font Maint huſtin AuecAvec ces /freres coꝛdeliers/ Et ceulz du val des eſcoliers Apoſtres y a et h՚miteshermites Qui bien ſceuent Trouuer leurs giſtes Et ſont de /l'oꝛdꝛe /.s՚.saint iehāiehan Hé /pape iehan en ceſt an Deſaieuure le graīgrain de la paille Les mauuaiſes herbes retaille Si que foy puiſt fructefier L'en ne ſcet hui ou ſoy fier Tant eſt grande hypocriſie Que l'en ne ſcet ou l'en ſe fie Car chaſcuns penſe de bouler Poꝛ toutes ces gens ſaouler Et que de leurs maīsmains ne labeurētlabeurent Mais par le pais vont et queurent En cherchant toꝰtous les quarrefours Poꝛ ce qu'il n'ont molins Ne fours. Par le pays vōtvont p՚chātprechant Dont maint poiſſon Sont peechans A gñtgrant eſcharde et groſſe teſte Dont biēbien ſceuent oſter la reſte Et la char a eulz retenir Si com n'en le voit aueniravenir Sus ſainte egliſe nr՚enostre mere Mette y bon conſeil ſaītſaint pere Encoꝛ ſe plaignētplaignent d'autre ꝑtpart Les beguines que l'ēen deꝑtdepart D'eux ſoient ces be guinesbeguines Li barre par dꝛoit leurs voiſines Faites en aurōtauront tex meſchiez Celes qui vendent cueurechiez N'ēen vendꝛōtvendꝛont tāttant ꝯmecomme ſoloiētſoloient Oꝛ conuiētconuientconviētconvient que maīsmains Vendus ſoient. Camelins poꝛ ces bones dames PꝰPuis qⁱlqu'il ſerōtſeront cōmecomme autres fames Camelins ſerōtſeront a marchié Mais oꝛ y a autre meſchie Car burnete eſcarlate et vers Fourrure de gris et de v՚svers Et de couleur la dꝛaꝑiedꝛaperie Nous en ſera plꝰplus enchierie Si cōperronscomperrons ceſte venue Se n'ēen uientvient a deſcouuenue Li /coꝛdelier li /pꝛecheur QⁱQui la eſtoient peſcheeur Et maīsmains autres religieus Des q՚lzquelz il faiſoient leur diexDiex Et il en faoiſient deeſſes Laiens chantoient Il leurs meſſes A oꝛgue a chātchant iaja deſchātdeſchant Dont il aloiētaloient eſleecant MaītesMaintes gens qⁱqui les eſcoutoiēteſcoutoient De leurs vois ſeraines Sambloient. Oꝛ eſt ſous le banc loꝛ viole S'autrem̄tautrement diexDiex ne les citole Loꝛ oꝛdꝛe faudꝛa pou a pou De la pꝛoiſſe ſont /.s՚.saint pou. L'apoſtre de non et de fait Je ne ſai qui ce leur a fait Mais il en ſont ēen gñtgrant toꝛm̄ttoꝛment Mais il ſ'ēen plaignētplaignent ml՚tmoult foꝛm̄tfoꝛment Veus en fōtfont as .s՚.sains et a ſaītesſaintes Et a /.s՚saint.s՚.saint frācoisfrancois loꝛ Complaintes Et a /.s՚.saint dominiq՚dominique ēuoiētenuoient Ml՚tMoult leur pͥētprient qͥlqu'il les r'auoiētauoientavoiētavoient Et /.s՚.saint b՚nartbernart auſſi reclaīmētreclaimment Car ſon oꝛdꝛe et ſes freres aīmētaimment Et anſinc /ſainte bꝛ՚tinebertine Car c'eſt leur ˞pchaīneprochaine voiſine /Nr՚eNostre dameDame du /carme ap՚saps RetiēnētRetiennent il ſouuētſouuentſouvētſouvent de pꝛez Bon fiſt que miracle en feiſſētfeiſſent Si que de densdedens les remeiſſent En leur iuſtejuſte poſſeſſion Poꝛ ce ſont en affliction. IoꝛJoꝛ et nuit que diexDiex les ſeq՚irrētſequeirrentſeq՚irreſequeirre Car le ſecours moult Leur demeure Enuoie ont c'eſt verité Au pape qu'il ait d'eulz pité Et ieje croi ien que tant feront Par les freres qu'il renterront En leur ſaiſine p՚meraineprimeraine Car les freres y metētmetent paine Car ces reqͥerētrequierent hūblem̄thumblement D'eſtatus au /pape clim̄tcliment IoītesIointes maīsmains et a nus genoulz Auſſi /ſaītſaint ꝑepere sōmesſommes noꝰnous QⁱQui vos clers et vr՚evostre gētgent sōmesſommes Du col noꝰnous oſtez ces Grans sōmesſommes Le vr՚evostre non plain eſt de g˜cegrace Clergie ſupplie que li face Et a ces gens que ij'ai nōmeznommez PꝰPuis que /g˜tiensgratiens vous nōmeznommez Faites g˜cegrace et miſericoꝛde Il ſe rendent ou col la coꝛde Tous a vous Mais Qu'il puiſſent viurevivre Pour dieuDieu en ce Septieme liurelivre Que /le pape clem̄tclement qͥntquint fiſt Se vous veez qͥlqu'il ſoit ˞pfitprofit Metez y aucune atēpꝛāceatempꝛance Gardez vos cleriōsclerions de treu Mal bꝛouet noꝰnous eſt eſmeü Se vr՚evostre non ne voꝰvous viſite VoꝰVous /ſire dōtdont qⁱqui par eſlite. Eſtes /.s՚.saint ꝑepere et a poſtoleapoſtole Ourdiſſiez noꝰnous vneune tel tele Dont nous puiſſons eſtre veſtu Clers ne pꝛiſe l'en .i. feſtu ChaſcūsChaſcuns les moq՚moquer et deſpꝛiſe Mais voꝰvous qⁱqui l'auctoꝛite pꝛiſe Sus tous auezavez faite tel choſe Que ſainte egliſe ēen pais repoſe Au beſoīgbeſoing pas ne li failliez Ne la trenchiez ne retailliez Car elle eſt ſi foible et ſi tēdꝛetendꝛe Qu'au ioꝛjoꝛ d'ieu ne ſe puet deffēdꝛedeffendꝛe Des gnsgñsgras lous qⁱqui ētoꝛentoꝛ li courētcourent Que li et toꝰtous ſes bn̄sbiens deiuourētdeiuourentdeivourētdeivourentdeiuourētdeiuourentdeivourētdeivourent Sainte egliſe et treſtout le mōdemonde Mais tuit pēſentpenſent qu'ēen la ꝯ fōdecon fondeꝯfōdeconfonde Auſi chaſcuns com fol tōdutondu PēſePenſe a ſoy qⁱlqu'il ſoit ꝯfōduconfondu Et de ſoy meiſme deſtruire Poꝛ ce /ſire veilliez eſtruire Oꝛden a ce tele et tel fait Que puiſt oſter ce q՚ſtqu'eſt mal fait Et tout tourner a bone voie Faites /ſire que l'ēen le voie Briement mon dit Vous fine a tant Car ml՚tmoult ēnuieennui qⁱqui a tant Poꝛ tous ceſte req՚ſterequeſte di Qui fi faite a .i. vēdꝛedivendꝛedi Tiers ioꝛjoꝛ en l'aīgaing Si con moi ſamble Mil . iijc . .xviijxviii. enſamble

A . M . E . N .