TEI-XML Encoding of Paris, Bibliothèque nationale de France, fonds français, 24432

Transcribed and encoded by Sebastian H Dows-Miller

France Paris Bibliothèque nationale de France Fonds français 24432 IIIF Manifest
Par la grace de dieuDieu Noſtre ſouuerainſouverain ꝑereparereparere Vel ꝑlerparler .i. petit De /ſa tres douce mereMere D'une de ſes vertus VoꝰVous dirai la materemanere Dont la matere fu Hoꝛriblement amere Bon fait ſeruirſervir tel dame Con /la virgeVirge marieMarie C'eſt /cele qⁱqui poꝛta /Le tres doulz fruit de vie Ou cel en t՚reterre en mer Doit biēbien eſtre ſeruieſervie Cuers qui a lui ſe pꝛent Richem̄tRichement ſe marie. UNUn de ſes biaus miracles vous voudꝛai racōterraconter Que toutes bones gens DoiuentDoivent biēbien eſcouter Cil qui biēbien loiaument La veult de cuer amer Doit volent՚svolentiers tous ioꝛsjoꝛs De li oir ꝑlerparler De .ii. freres germaīsgermains vous veil ramēteuoirramenteuoirramētevoirramentevoir Li vnsuns ot vneune fille Riches hons fu d'auoiravoir Mais la moꝛt qⁱqui le pꝛiſt L'a fait le cuer doloir TātostTantost manda ſon frere Il vint ſans remanoir Biau dous freres diſt il Il me conuientconvient moꝛir IeJe vous leſſe du tout Ma fille maītenirmaintenir Cil diſt ſ'ele ſe veult A mon voloir tenir Nient plus qu'a mon enfant Ne li vouldꝛai faillir QvantQuant li pꝛeudōspꝛeudons fu moꝛs Sa fille ſ'en ala En la maiſon ſon oncle .ijII. ans y demoꝛa. Poꝛ l'amoꝛ de ſon pere Moult d'aumoſnes dōnadonna En /la virgeVirge marieMarie Treſtout ſon cuer mis a ENEn /nr՚enostreNr՚eNostre dameDame amer Miſt treſtout ſon coꝛage Nuit et ioꝛjoꝛ voloit eſtre DeuantDevant ſon doꝰdous ymage En lire ſon pſaltier Miſt treſtout ſon vſageuſage Mais li maluésmalvés li fiſt De ſtourbierDeſtourbier et domage Ainſi com voꝰvous oꝛrez Aſſez ˞pchainem̄tprochainement Oez com li mauuezmauvez La decut laidem̄tlaidement Tant pourchaca dëables Par ſon enchantement Qu'ele fu ſe don oncle EnceīteEnceinte vraiem̄tvraiement NvluiNului de ſa groſſeſſe Garde ne ſe dona Poꝛ ce q՚lequ'ele ot gñtgrant robes Dont elle ſe para QñtQuant ſe dut deliurerdelivrer En .i. ſolier ala Par l'engīgenging l'ēnemiennemi Son enfant eſtrāglaeſtrangla Adonq՚sAdonques le geta Dedens vneune pͥueepriueepͥveeprivee Liez fu li ēnemisennemis QñtQuant ainſi l'a tēpteetemptee Loꝛs fu la pecherreſſe Foꝛm̄tFoꝛment de ſcō foꝛteede ſcon foꝛteedeſcōfoꝛteedeſconfoꝛtee /La douce m՚emere dieuDieu A de cuer re clameereclamee LeuantLevantDeuantDevant ſon doꝰdous ymage Se va a genoillieragenoillier A lui ſe plaint foꝛm̄tfoꝛment Du felon aduerſieradverſier Que en deusdedens les pechiez Li face trebuchier Et le maint a bon poꝛt /Son fil que tant a chier DeLe felon ſathenasSathenas Ne ſe tīttint mus a tant Aſſez ˞pchainem̄tprochainement Refu groſſe d'enfātenfant De ſon oncle mes nulz Ne ſ'ēen va ꝑceuātperceuantꝑcevātpercevant. QñtQuant elle fu deliuredelivre Si l'eſtrangla errant Trois en ot de ſon oncle Et toꝰtous les eſtrāglaeſtrangla Ne ſon oncle ne autre Garde ne ſ'en dōnadonna DedēsDedens vneune pꝛiueepꝛivee Les .iijiii. enfans geta Ain ſiAinſi li ēnemisennemis Par .iijiii. foys la tēptatempta Encoꝛ li fiſt il pis Si com m'oꝛrez ꝯterconter En .i. ſolier la fiſt Toute ſeule enfermer D'une tēptationtemptation Li va ſon coꝛps tēptertempter Poꝛ les .iii. enfaconsenfāconsenfancons QⁱlQu'il li fiſt eſtrāglereſtrangler Laſſe dit la chetiuechetive Cōm̄tComment me cheuiraichevirai S'ēen treuuetreuve mes enfāsenfans En feu arſe ſerai Li ēnemisennemis li diſt Pens toi ieje t'aiderai Cele li reſpōdireſpondi Ta volenté ferai Cele pꝛiſt vneune coꝛde Sus .i. tref l'a getee .I. las courant y fiſt A ſon col l'a fermee MaīsMainsMais aīsains qu'el ſe pēdiſtpendiſt Li vint vneune pēſeepenſee De ſaluer /la virgeVirge Ot ml՚tmoult gñtgrant deſirree UNUn aueAve /mariaMaria Recoꝛda maītenantmaintenant En l'ōnoꝛonnoꝛ des .v. ioiesjoies Q՚leQu'ele ot de ſon enfant L'ēnemiennemi la ſemont Et la va ſi haſtant Q՚leQu'ele ſe lait aler Par le col bꝛandelant Onq՚sOnques ne pot moꝛir qñtquant elle fu pēduependue Car la coꝛde rōpirompi S'eſt a terre cheue Tant li dit l'ēnemiennemi Et tant foꝛm̄tfoꝛment l'argue .iijIII. fois ſe pent toꝰtous ioꝛsjoꝛs Eſt la coꝛde rōpuerompue QvantQuant li ēnemisennemis vit Q՚lQu'el ne poꝛroit moꝛir VneUne ml՚tmoult gñtgrant yraigne Fiſt deuantdevant li venir Cele tātoſttantoſt la pꝛent Si l alal'ala trāſglotirtranſglotir Loꝛs fu de venin plaine Com ſ'ele dut ꝑtirpartir A ſi gñtgrant me ſchiefmeſchief fu Qu'a po q՚lqu'el ne ꝑtoitpartoit Mais /la virgeVirge marieMarie En vie la tenoit Q՚leQu'ele ſauoitſavoit ml՚tmoult biēbien S'en ce poītpoint treſpaſſoit Que l'ame de ſon coꝛps En enfer ſ'en iroit Loꝛs diſt la pech՚reſſepecherreſſe Laſſe moi que ferai Ꝯm̄tComment n'en q՚lquel maniere Occirre me poꝛrai Li ēnemisennemis reſpont Et ieje le te dirai Boute dedēsdedens ton vētreventre .I. coutel sāsſans de laydelay Loꝛs a pꝛis .i. coutel En ſon coꝛps la bouta Toute ſe pourfendi Mais point ne treſpaſſa QñtQuant el ne pot moꝛir Adont ſe pourpenſa Que /la virgeVirge marieMarie De cuer reclamera Cele que le mauuaismauvais AuoitAvoit ainſi tēpteetemptee Eſtoit bone clergeſſe Et de grant ſens letree VneUne oꝛoisōoꝛoiſon cōmēcecommence De /la virgeVirge honoꝛee De gñtgrant deuotiondevotion L'a dite et recoꝛdee /Douce virgeVirge marieMarie /TēplesTemples plaīplain de v՚tusvertus /Veiſſaus enluminee En qui /li rois ih՚usihesusJh՚usJhesus S'eſconſſa virgem̄tvirgement Poꝛ traire de palus Ses amis qⁱqui eſtoiēteſtoient DāpnezDampnez et ꝯ fonduscon fondusꝯfondusconfondus /UirgeVirge tres gloꝛieuſe /Flour de virginité Ou il n'ot onques tache De nule peſanté /Precieuſe eſcharboucle QⁱQui de ta grant clarté Enlumine les cuers QⁱQui ſont en obſcurté /Dame par ta pitié veilles moi regarder Enu՚sEnuersEnv՚sEnvers ton doulz en fantenfant QⁱlQu'il me veille tenſer Qu'ēnemisennemis ne me puiſt En enfer toꝛ mētertoꝛ mentertoꝛmētertoꝛmenter QⁱQui m'asas fait mes enfans A mes maīsmains eſtrāglereſtrangler La laſſe pecherreſſe Se demētoitdementoit auſi En pꝛiant /nr՚enostreNr՚eNostre dameDame ErrāmentErranment ſ'en doꝛmiendoꝛmi /La douce mereMere dieuDieu DeuantDevant lui deſcendi. Par la grace de dieuDieu Enchaca l'ēnemiennemi De lez la pecherreſſe Delez lui ſ'arreſta De ſa bele main de ſtredeſtre Le coꝛs li pourtaſta Tous les pechiez de li Et le venin oſta Et de la moꝛtel plaie Tout le coꝛps li ſana /La douce mereMere dieuDieu L'a ſi tres bien curee Du venin et de plaie L'a ſi tres biēbien uuideevuidee Onques puis de pechié Ne fu entalentee De /la dameDame ainſi fu Guerie et confoꝛtee QvantQuant /la mereMere dieuDieu l'ot curee netement Elle ſ'eſt eſueillieeeſveilliee S'a veü en pꝛeſent /La dameDame qui li diſt Moult de bōnairem̄tde bonnairementdebōnairem̄tdebonnairement Amie amēdeamende toy Vien a repentem̄trepentement Sers moi d'oꝛe en auātauantavātavant Et amende ta vie De quanq՚quanque tu as fait Te ꝑdoīspardoins la folie A ce mot /noſtreNoſtre dameDame S'eſt du lieu deꝑtiedepartie Cele qui demoꝛa Durem̄tDurement l'en m՚ciemercie En ſa chambꝛe eſt entree En .i. lit ſe coucha. Ses oncles vint de hoꝛsdehoꝛs Couchiee le trouuatrouva Ml՚tMoult debōnairem̄tdebonnairement Tantoſt li demādademanda CōmentComment il li eſtoit Car moult foꝛment l'ama Elle reſpont biaꝰbiaus oncles Oez que ieje dirai. A dieuDieu et a /ſa mere De cuer en couuentcouvent ay Qu'a vous ne a nul autre Pechié ieje ne ferai IeJe veil eſtre nōnainnonnain Plus toſt que ieje poꝛrai Loꝛs a ꝯ téconꝯteconte ſon oncle Toute ſa deſtinee CōmentComment ſes .iijiii. enfans Geta en la pꝛiueepꝛivee Et cōmentcomment /nr՚enostreNr՚eNostre dameDame L'auoitavoit reconfoꝛtee IamaisJamais de lui ſeruirſervir N'oſteroit ſa pēſeepenſee QvantQuant ſon oncle l'oÿ Si ploꝛa tendꝛem̄ttendꝛement Ses enfanz enfouy Par nuit pꝛiueem̄tpꝛiueementpꝛiveem̄tpꝛiveement Sa niece fu rēduerendue Aſſez ˞pchainem̄tprochainement La ſeruiſervi /nr՚enostreNr՚eNostre dameDame De cuer entierem̄tentierement Pour la gñtgrant repētācerepentance /Nr՚eNostre dameDame l'ama Et entoꝛ les nōnaīsnonnains Tel grace li dōnadonna Puis fu elle a beeſſeabeeſſe Sain teSainte vie mena. Onq՚sOnques puis l'enemi V՚sVers li ne cōuerſaconuerſacōverſaconverſa. Ce biau miracle cy A tous vous ſenefie Que chaſcūschaſcuns ē dꝛoiten dꝛoitēdꝛoitendꝛoit ſoy Doit amender ſa vie Et guerpir l'ēnemiennemi QⁱQui tous ioꝛsjoꝛs a ēuieenuieēvieenvie Par quoy il noꝰnous atrible A ſa gñtgrant ꝯ paigniecom paignieꝯpaigniecompaignie Prions a /cele dameDame Qui tant eſt de hault pꝛis Qu'e leele ſoit nr՚enostre eſcu Entre nos ēnemisennemis Et noꝰnous doīſtdoinſt ſi ouurerouvrer Et en fais et en dis Que noꝰnous puiſſons ꝯq՚rreconquerre Nos lieus en ꝑadisparadis.

AmēAmen.