Vous qui volez oir Retenir et apꝛendꝛe .II. examples moult biaus Ou il n'a que repꝛendꝛe Diex doinſt que je les puiſſe Recoꝛder ſans meſpꝛendꝛe Et nous gart du malvais Qu'il ne nous puiſt ſouſpꝛe[n]dꝛe La pꝛemiere example vus dirai ſans mentir Oꝛ metez tous et toutes Les cuers a retenir Car aincois que de vous Me doie departir Vous dirai je tel choſe Dont grans biens puet venir La divine Eſcripture Nous en fait mencion D'un pꝛeudomme jadis Qui en devotion Priſt les dꝛaps et le pain D'une religion En /Nostre Dame miſt Toute ſ'entention. En /Nostre Dame amer Miſt ſon cuer et ſ'amoꝛ Devant ſon dous ymage Eſtoit et nuit et joꝛ. De la haire veſtir Souffri paine et doloꝛ De jeuner de veillier Ot tainte la coulour En /la Mere Dieu ot Son cuer ſi afichiés Qu'il amaſt miex avoir Tous les membꝛes trenchiez Que il la parjuraſt Ne n'en fuſt entechiez Mais d'une male tache Fu ſon coꝛps entechiez Le convers que je di Dont je fais remembꝛance Poꝛ riens ne pooit croire Ne n'avoit eſperance Qu'yaue benoite eüſt Ne vertu ne puiſſance Et diſoit que ja joꝛ Il n'i avroit creance Quant li pꝛeſtres getoit L'yaue par le mouſtier Ja cil ne l'apꝛochaſt Ains ſ'en traioit arrier En ſon pꝛopos diſoit Ja ne me quier moillier Car je n'ai pas fiance Qu'el me peüſt aidier Lonc temps a li convers Ceſte vie menee Diex qui ſcet de chaſcun Le cuer et la pensee Volt que la ferme foy Fuſt en ſon coꝛps entee Et la malvaiſe fuſt Toute de lui oſtee /Li dous roys gloꝛieus Qui tout ſcet et tout voit Si voult mouſtrer que foꝛce L'yaue benoite avoit Et poꝛquoi eſtablie En Sainte Egliſe eſtoit Dont chaſcuns Creſtiens Arrouſer ſe devoit Un jour fu li convers En ſa chambꝛe tous ſeulz En ſaluant /la Virge D'un ſalut gracieus Devant lui vit venir .I. grant poꝛc moult hydeus De l'autre part regarde Si en va choiſir .II. Devant li en po d'eure En vit plus de .vc. Chaſcun eſtoit plus Noir que pois ne arremens Le convers aſſaillirent Environ de tous ſens Poꝛ ce qu'il le voloient Devourer a leurs dens Onques n'i ot celui Qui le peüſt touchier Juſqu'a tant que le meſtre Vint tout au derrenier .I. croc de fer poꝛtoit Moult grant cel adverſier Droit au convers ſ'en ſault Si le va acrochier A terre l'abatirent Li autre l'apꝛochierent Loꝛs pꝛennent le convers Et ſi le defoulerent Li uns encontre l'autre Laidement le geterent Et d'oꝛribles tourmens Foꝛment le tourmenterent Li convers en ſon cuer /Nostre Dame apela Et l'Ave /Maria En ſon cuer recoꝛda Hé fait il /douce Dame /Que chaſcuns pꝛier doit Se ne me ſecourez Je moꝛrai oꝛendꝛoit Ce fu par le voloir /Le Pere tout puiſſant Pour celi chaſtier Des cele heure en avant Mais /la Virge Marie Pria tant /ſon enfant Qu'ele peüſt ſecoꝛre Et vengier ſon ſergent Faites vostre voloir /Mere ce dit /Jhesus Loꝛs deſcendi /la Dame De paradis laſſus Entre les ennemis Qui eſtoient ca jus Si toſt comme il la virent Chaſcuns fu eſp[er]dus /La douce Mere Dieu Le convers garanti Onques puis ne touchierent A lui li ennemi Quant li convers la vit Si li cria merci Ha; fait il /douce dame Aiez pitié de mi /Dame ſe j'ai meffait N'a vous n'a vostre enfant Je me veil amender De ce jour en avant Ainſi com li convers Va /la Dame loant. Li abbes et .iii. moines Paſſoient par devant Li abbes regarda Si choiſi le convers Qui eſtoit en ſa chambꝛe Eſtendu tout envers Le coꝛps ot tempeſté Et plus noirs fu que fers Grant hideur ot li abbes Quant il le vit ſi vers. Loꝛs le firent couchier Si le font confeſſer Et puis aprés le coꝛps Noſtre Seignoꝛ donner L'yaue benoite pꝛirent Deſſus lui a geter Dont n'i ot ennemi Qui peüſt demourer Quant li convers les vit Iſſir de la maiſon Loꝛs commence a huchier A moult haute raiſon Getez yaue benoite Partout a grant foiſon Li ennemi ſ'en fuient Ne m'ont fait ſe mal non Quant li abbes l'entent S'ot grant merancolie Que cilz ne feust fox Et plain de freneſie Et dont li demanda Et ſon fait et ſa vie Et li convers li conte Qui ne li cela mie Tout ainſi li conta Comme il fu abatus Et comment par /la Dame Ot eſté ſecourus Et de l'yaue benoite La foꝛce et la vertus Par quoi li ennemis S'en eſtoient iſſus Des los ot li convers Ferme foy et eſtable Que l'yaue benoite eſt Et bone et poꝛfitable Envers Dieu ſ'amenda Le Pere eſperirable Dont il conquiſt des ciex La joie delitable Le ſecont des examples vous veil ramentevoir Ainſi con les sains peres Le nous font aſſavoir Que jadis fu uns hons Riches de grant avoir Qui onques de bien faire N'ot talent ne voloir Onques en ſon vivant Aumoſne ne donna Ne de biens qu'il eüſt Povres n'en amenda Poꝛ tant qu'il le ſceüſt Tant que Diex l'eſpira Par .i. moult bel example. Si con vous oꝛrez ja. Car Diex qui eſt a tous vrais ſecours et amis Le volt geter et traire Des mains aus ennemis Une nuit en ſon lit Eſtoit ſi endoꝛmis Con cil qui n'avoit pas Le ſien cuer a Dieu mis En ſon doꝛmant ſonjoit Qu'il li pꝛiſt ſi grans fains Par po qu'il ne menjoie Par deſtrece ſes mains Par rage de famine Eſtoit ſi foꝛs eſtains Qu'il ne pooit aler Tant eſtoit ſon cuer vains En cele aviſion Que cil ainſinc eſtoit Par delez .i. jardin Fermé de murs eſtroit De tous les fruis du mond En ce jardin avoit Avis li fu c'uns anges Tout le vergier gardoit Cil qui ainſi ſonjoit Qu'i avoit tel famine Vers l'ange qui gardoit Tout le fruit ſ'achemine Par amours li a dit Et doucement l'encline Que du fruit du jardin Li doinſt par amoꝛs fine La garde reſpondi Je ne t'en donrai pas Mais ſe tu y vois fruit De quoi l'arbꝛe plantas Entres ens ſi en quers Tant comme tu voudꝛas. Se riens n'i as planté Vas t'en iſnelepas Le fameilleus reſpont Dolant a raiſon baſſe Certes je n'i voi riens Que je onques plantaſſe Il me fu bien meſtier Que .i. ſeul li donnaſſe Par quoi a mon beſoing A ma fain en menjaſſe La garde reſpondi Quant elle ot eſcouté Amis cilz vergiers eſt Tous fais de charité Puis que tu n'as dedens Nule choſe planté Tu n'empoꝛteras riens Se ne l'as apoꝛté C'une toute ſeule ente Dedens planté eüſſes Sans congié de nului Du fruit mengier peüſſes Et a ton abꝛicel Moult bien aler peüſſes Nul ne t'en deſtoꝛnaſt Tant aler y ſceüſſes A ce mot ſans plus dire Le fameilleus ſ'eſveille De ce qu'il ot ſongié Li vint a grant merveille Son cuer vers /Jhesucriſt De pꝛier ſ'apareille A Dieu et a /ſa mere En ploꝛant ſe conſeille Ha; fait il /haute Dame /Fleur de virginité /Dame pꝛiez poꝛ moy /La ſainte Trinité Que mon cuer ſoit empli De vraie charité Car j'ai trop longuement Veſcu en vanité Bien m'en ſui parceus Ennuit en mon doꝛmant C'onques je ne fis bien En treſtout mon vivant Mais ſe Diex par ſa grace Me leſſe vivre tant Je ferai .i. vergier Merveilleuſement grant Ainsi li riches hons Fu en cele pensee Quant ce vint au matin Que la nuit fu paſſee Partout a fait crier C'on viegne a ſa donnee Loꝛs fu de ſon avoir Povre gent confoꝛtee Des loꝛs toute ſa vie Grant aumoſne donna Et par grant ſapience De bons arbꝛes planta Quant il fu treſpaſſez Le fruit en retrouva Dont Diex l'ame de lui Et ciex repꝛouvenda Tout ainſi doit chaſcuns Son vergier eſtablir Et planter arbꝛiſſiaus Dont bons fruis puet venir Y puet a ſon beſoing Hardiement cuillir Nulz ſelonc ſon pooir Ne ſ'en doit repentir Par menues aumoſnes Aus povres gens donner Puet chaſcuns et chaſcune Son jardignet planter Par quoi en l'autre ſiecle Qui tous joꝛs puet durer Puiſt on pꝛiveement Son bienfait retrouver Oꝛ pꝛions de bon cuer A /la haute roynne /Qui poꝛta /le Filz Dieu Par la vertu divine Qu'ele pꝛie pour nous Au tres dous roy hautiſme Qu'i nous otroit ſ'amour Qui tant eſt bone et fine