CE fu ou moys pleſant de may Q՚ le ſoulaus eſpant ſon ray Et que cleꝛe eſt la matinee Et li rieu queurēt ꝑ la pꝛee ⁊ ꝑ le bois ⁊ ꝑ les plains Tant q՚ maīt kaues ē eſt plaīs De ces ruis venās des fontaines Li oiſel de leur vois hautaines Fōtitanir riuieꝛes ⁊ bois Tout dꝛoit le p՚mieꝛ ioꝛ dumois De may q՚ ie ai ſus nōme Enlan dela natiuite Noſtre ſignour mil.trois cēs ⁊ trēte huit .i. pou penſans Tout ſeul ſus mon cheual aloie Le ſentieꝛ d'une eſtroite voie Qⁱ a .i. bois mena dꝛoit Ne faiſſoit trop chaut netºp froit Ainz ieꝛt cleꝛs ⁊ ſoues luours ⁊ mes cheuaus ala ētours Le bois ⁊ de dens bn̄ ꝑfont Regardai aual ⁊ amont ⁊ ne ui riens foꝛs ſeul oiſſiaus Qⁱ chantēt ſus les arbꝛiſſiaus A uois claretes ⁊ plaiſſās ⁊ tant debn̄ me fiſt leur chās Q՚ dꝛoit illeq՚s remanoir Me conuint. ſifis mō manoir Dū arbꝛe haut gñt ⁊ foillu Si biau nauoie mes veü Le bois regart ⁊ letēps cleꝛ Soy. le chant dōt pⁱs apēſeꝛ A celle aqui i'ai tout dōne Mon cueꝛ debōne voulenté P˞ ſa biauté pour ſa valour Ie croi qĩns dieus nefiſt meillour Bn̄ ⁊ ſauoirs par faitemēt Eſt enli hōneur me fiſt gñt Amours qñt p˞ moꝛ leſtabli ⁊ plꝰ grãt bn̄ mefait auſſi Ce q՚ veꝛs moi eſt tres loiaus Mes dous repos ⁊ mes ſoulaus Silain decueꝛ ſus toute rien P˞ le ſoulas ⁊ p˞ le bn̄ Q՚ i'ai delui ſans vilōnie Ceſt mon cueꝛ mō sēs ⁊ mauie Meſpeꝛance mō bn̄ monnour Panſant alui ē tel doucour Vi venir ꝑ le bois le pas A pié plante de gent nōlas Mes viſtes ⁊ eſcourciez haut Oꝛent leur dꝛas cōme bidaut Eſpiez poꝛtant lances ⁊ dars Hardis ſemblēt cōme liepars Enſemble furent plus de vint Maint chaceeur ap՚s eulz vint Qⁱ maīnēt les chiens ē couples Damoiſſelles i vint aſſés ⁊ dames ſus apeꝛs courſieꝛs Qⁱ en laiſſe mainēt leurieꝛs Alans d'eſpaīgne ⁊ chiēs meſtis Coꝛps diuoire auoiēt fetis Li plus delles pendens au couls Ie ne fis pas adont q՚ fols Car ie uing eꝛrāmēt v՚s lour Entre la gent vi mō ſeignour Gaſton de lille ſans cheual Tantoſt me diſt remon vidal Deſcent apie pñt vne lance Se dieus vous gart demeſchéāce Sire fis ie dites moi dōt Q՚l gēt ſont ce qͥ par ci vont ⁊ il me reſpont voulētieꝛs Le vꝰ dirai mes amis chieꝛs Remon. ceſt le conte defois Mes couſins ⁊ tu nel cōnois Mes freꝛes meſire beꝛtrans ⁊ dautres cōpaīgs n eſai qñs A o eulz ſi ont leur afaire Apareillie pour chace faire Oꝛ me dites des damoiſelles ⁊ des dames qͥ tant ſont belle Qⁱ elles ſont ne ſe chacieꝛ Veullēt o uous ouil deꝛieꝛ Sont ꝑties p˞ choſe faire Qⁱ doit atreſtous les bōs plaire Car chacieꝛ veulēt meſdisāt Qⁱ ſont aus amās nuiſſās ⁊. la en pues vëoir tel paire Dont chaſcune a plaisāt viaire Ia ala chace cōmancie La belle blonde leſchenie Qⁱ tient armygnac ⁊ rodais Des meſdiſſans veult faire pais O lui ma dame margueꝛite Entre bōnes p˞ bōne eſlite S'il en a nule enceſtui mont Ceſt viconteſce de biaumont Et cil ⁊ celles qui ci vois ⁊ vous meiſmes chaceꝛois O ces .ij. q՚ vous ai nōmes Qⁱ de bn̄ ſont toutes comblees Ie reſpondi liez ⁊ ioiaus Sui de chacieꝛ faus meſdiſans Mes ou le pourrons noꝰ troueꝛ Dont me dit il a .i. ſengleꝛ Qⁱ demeure dedens ceſt bois Grans ⁊ hydeus coꝛſus ⁊ noirs Eſt demoure y a lonc tans Si a bn̄ .i. cōnte dedens Oꝛ pourrez oir gñt m՚ueille Ainz mes noiſtes ſa pareille Cilz poꝛs dont ie vous vois ꝑlēt Fu iadis homs gñt ⁊ puiſſāt De coꝛs ⁊ damis ⁊ dauoir ⁊ de t՚re ⁊ m՚lt ot pooir Mes faus ⁊ meſdiſſāt eſtoit Sique plꝰ eſtre nel pooit De touz meſdiſſoit arelay Des hōmes fuſſēt cleꝛc oulay De dames ⁊ de damoiſſelles ⁊ mariees ⁊ pucelles Nul ne pouoit ali dureꝛ Tant eſtoit plaī demesꝑleꝛ Pres de lui eſtoit .i. chaſtiaus Ou demouroit .i. damoiſſiaus Qⁱ biaus eſtoit adés meſure. Enlui foꝛmeꝛ ot mis nature Toute ſentente ⁊ ſon pouoir Si biaus eſtoit adire voir Q՚ nuls ne le pourroit deſcrire Ne cueꝛ penſeꝛ ne bouche dire S'il ieꝛt biaus trop plꝰ ot bōte Sens ⁊ honneſte ⁊ valeur Neſtoit pas filz de vauſſour Mes filz de dame ⁊ deſeignoꝛ Vint ⁊ .ij. ans pouoit auoir ⁊ nëant plꝰ adire voir Pres deus manoit vne pucelle Se cilz ieꝛt biaus elle eꝛt plꝰ belle Et de bn̄ ⁊ doneur ſi plaine Q՚lle en ieꝛt la dꝛoite fōtaine Tant auoit ē li de bonté Q՚ de touz bn̄s auoit paſſe Celles qͥ ains furēt ⁊ sōt oꝛés Et qͥ eꝛent autēps deloꝛes Ainſi com renōmee poꝛte Sus tretoutes lōneur ēpoꝛte Ml՚t eſtoit daage auenāt Acomplis n'auoit pas .xx. ās De haut lingnage eſtoit iſſue ⁊ de gent de ml՚t gñt value Andui loiaumēt sentrameꝛēt Et foi ⁊ hōneur ſe poꝛteꝛēt En ce bn̄ veſquirēt lōc tēps Elle amie ⁊ li urays amans Ml՚t viuoiēt achieꝛe liee Nulz deulz ſi n'ot dautrui ēuie ⁊ pour l'amour dela pucelle Fiſt cil maīte pꝛoeſce belle Li felons traitres puans Ciſt lechieꝛre ceſt meſdiſſans Qⁱ pꝛés de ces .ij. demouroit Ꝑ pou li cueꝛs ne li creuoit Qñt apeꝛcut leur bōne vie Dont cuida bn̄ mourir d'ēuie Dit q՚ petit ſepꝛiſſeꝛoit Sen bꝛief. dolens ne leſfaiſſoit Dont cōmāca deus ameſdire Je ne vꝰ pourroie tout dire Mes tant furētt ſi ꝑleꝛ fieꝛ Qⁱl conuint ces .ij. eſloignieꝛ Car meſdit a ſi troublee Leur belle ⁊ bōne renōmee Q˜ pou dutout ne lont ꝑdue Ꝑ ſa mauueſſe langue ague Cil dui urai amāt qͥ ſage eꝛēt Qñt cōnurēt ⁊ auiſſeꝛent Q՚ len enſemēt deulz ꝑloit Ml՚t furēt leur cueꝛ adeſtroit Par acoꝛt ne ſe ueꝛrōt mais Se dient il ſiſeꝛa mais Iuing Iuingnet ⁊ aouſt paſſez Bn̄ le tindꝛēt mes maus aſſez En ſouſfri puis li damoiſſiaus Qⁱ tant eſtoit ⁊ bons ⁊ biaus Car qñt il vit q՚ conſirrieꝛs Le conuint ꝑ foꝛce daleꝛ Veꝛs ſa dame q՚ tāt ot chieꝛ Il peꝛt le boiure et le meng˞ Palez des coulourez deuiēt Du mal qͥ au cueꝛ foꝛt li tient Ne ſot que dire ne q՚ faire P˞ le mal qͥl li conuiēt traire Leſtut dutout aulit venir Entel point qͥl cuidoit mourir Autreſi fiſt la damoiſſelle Qⁱ tant eſtoit ⁊ bōne ⁊ belle Car leur deſtreſce ⁊ leur dolour Leur a croiſſoit de iour ēiour Li danziaus qͥ touz eſtoit taīs Fu .i. iour du mal ſi ataīs Q՚ on cuidoit qͥl deüſt ꝑtir Du ſiecle ⁊ illecq՚s fenir Gñt piece ſouffri cel toꝛmēt Qⁱl n'ot ne ne voit ne nētant A chief de piece eſt reuenus Parla a dit dame venus La deeſſe des amoureus ⁊ vꝰ urais diex d'am˞s qͥ tiens Eſtez q՚ vꝰ touz cōnoiſſiez Les penſeꝛs vꝰ pꝛi quadꝛeciez Soit vos pouoir ⁊ vo uaniāce Sus celui ꝑ qͥ tel greuance M'eſt hui toꝛnee ſus le coꝛs Siuraiemēt conq՚s ēcoꝛs Iour ē v՚s vꝰ ne mes ſeꝛui Ne v՚s celle q՚ i'ai ſeꝛui ⁊ ſeꝛuirai toute mauie Sāz penſeꝛ rain de vilōnie Li urais diex d'am˞s tout puiſſās Ligouu՚neꝛres des amans Sa pꝛieꝛe recut en gré ⁊ eꝛranmēt il a ouuré Car ce mal meſdiſſant felon Qⁱ onq՚s nefiſt ſe mal non Deuāt treſtoute ſameſnie Qⁱ ſeꝛui lot toute ſauie Droit ēmi lieu de ſon palais Ou eſtre cuidoit plus ēpais En .i. poꝛc ſanglieꝛ le mua Toute la gent ſen m՚ueilla Qñt delez eulz virēt tel beſte Il ne ſeuēt q՚ cepuet eſtre Ꝑ le dieu d'am˞s voulenté Saillēt ſus ē talente Delui ocirre ⁊ detrench՚ ⁊ qñt il ſe vit dechacieꝛ Hoꝛs ſaut ē cebois vint tout dꝛoit Il a bn̄ .C. ans oꝛendꝛoit ⁊ atant teꝛmes li fu mis Dont dieu qͥ nieꝛt pas ces amis Ce teꝛme paſſeꝛ ne pouoit Mes dꝛoit ace poīt moꝛt ſeꝛoit Ꝑ les plus amoureuſſes gens Qⁱ ſeꝛoiēt aicel tēps Bn̄ croi ces teꝛmes eſt venus P˞ ce sōmes nous eſmeüs Ꝑ tans le veꝛres eſleueꝛ Adont ꝯanca a coꝛneꝛ Ses freꝛes meſire beꝛtrās ⁊ chaſcune vait des tachans Les chiens qui bn̄ ſeuent tracieꝛ P՚mieꝛs ꝯmanca deſtachieꝛ Margueꝛite dechauuigni Deus chiens dont l'un ot non ainſi Belacueil qͥ bn̄ vait cheꝛchāt Lautre leeſſe eſt puiſſant P˞ meſdiſſāt meneꝛ amoꝛt Elles eſcrie pour confoꝛt Belacueil alez bn̄ cheꝛchāt Belacueil vꝰ ſauez bn̄ tant Q՚ faites meſdisāt creueꝛ P՚s de vꝰ ne puet demoureꝛ Belacueil nul mauués felon Leeſce ꝑ bone raiſon Ledeuez vꝰ cech՚ tout tans Leeſſe confōt meſdiſſans Qⁱ ont dire tout le cueꝛ pꝛis Il ne veulent ne ieu neꝛis P˞ ce leeſce les confont Ceꝛchiez aual ceꝛchiez amōt Leſenglieꝛ qͥ tāt eſt mauuez Blanche defois ſen vint ap՚s A tout .ij. chiens q՚ maine aꝑt Biau maītien auec dous regart Q՚ laiſſe aleꝛ criāt plus haut Biau maītien crieꝛ ne vꝰ chaut Vꝰ chaciez vilains ꝑ vſage Dous regart vꝰ faitez dōmage Aus felons ꝑ leur faus cuidieꝛ Biau maītien alez les ceꝛch՚ Ces meſdiſſās trop vꝰ gueꝛroie Dous regart courez ala pꝛoie P˞ ce le deuez vꝰ honnir Dous regart vꝰ faites mourir Les meſdiſans ſeul p˞ vëoir Apꝛés vint p˞ li decheoir Sebilla a gñt voulenté De chaſtiau nuef sō chiē bonté ⁊ grace maine pour chacieꝛ Hautemēt ꝯmance acrieꝛ Bonté bonté alez alez Le meſdiſſāt toſt me p՚nez Bonté il eſt vos anemis Mes pource vꝰ nē valez pis Foꝛs detant q՚ ꝑ ſon mētir Vꝰ fet a vos voiſins hair ⁊ fet croire p˞ veꝛité Ce qͥ eſt pure fauſſeté Mes vous pource ne vꝰ changiez Dont li ſangleꝛs eſt courouciez Faites le creueꝛ sās demour Grace ceꝛchiez bn̄ la entour Grace qñt meſdiſſāt vꝰ ſent De duel mourir cuide ſouuēt Vꝰ li faites ſon dur cueꝛ fendꝛe Grace chaciez alez le pñdꝛe Car il vꝰ het ſus toute rien Puis vint genſac de muſyden Cheuauchāt la groſſe ēbleure O ſon bon chien quot nō dꝛoiture Lautre valour qui tres bn̄ chace Il leſſe aleꝛ ꝑmi la place Les chiens criant agñt baudour Ceꝛchiez dꝛoiture ⁊ valour Le meſdiſſant fax plaī doꝛdure Vꝰ le deuez ceꝛchieꝛ dꝛoiture Car toꝛt maītient ⁊ ceꝛch՚ maus Et vꝰ hōneur ꝯ vil ⁊ faus Le dechaciez auous en eſt Car anul meſdiſſāt ne pleſt Hōneur pour riēs bn̄ leſauez Autre polie vint apꝛés Galharde cointe ⁊ ēuoiſſie De chaſtel nuef sō chiē deſlie Iouneſce l'un l'autre fñchiſſe Elle crie cō bn̄ apꝛiſſe Ionneſce ceꝛchiez ꝑ dela Le le meſdiſſant la ouil va Car il vꝰ poꝛte gñt hayne Fñchiſſe traciez qͥl ne fine De vꝰ meſdire touz les iours Gardez nait reſpit ne ſe cours De duel le faites toſt mourir Ap՚s vint aml՚t gñt pleſſir De bꝛion lapꝛeus margueꝛite P˞ tueꝛ ⁊ rendꝛe meꝛite Auſenglieꝛ meſdiſſāt felon Car nul temps nefiſt ſemal non Elle maine .ij. chiens legieꝛs Cointiſe apelle lip՚mieꝛs Lautre bon eſpoir qui tāt vaut Elle les eſcrie ml՚t haut Auant cointiſſe bn̄ ceꝛchiez Bon eſpoit tantoſt le trouuez Le faus felon qui deſconfoꝛte Cointiſſe gñt enuie poꝛte Le meſdiſſant qñt il vꝰ voit Bon eſpoir ia foꝛſenne dꝛoit Li cuiueꝛs qñt il vꝰ ſet vif Tuez dont le ſangleꝛ cheſtif Alés ceꝛchant toſt sās targieꝛ Ap՚s vint ſus ſon gñt courſieꝛ Madame aude de noble fueꝛ Debel pug qͥ chace de cueꝛ Le ſangleꝛ ⁊ ne la ſeure De ſon bon chien q̃ non meſure ⁊ l'autre bōne voulenté Sileur eſcrie de bon gré Auant meſure ceꝛchiez bn̄ Le meſdiſſāt qui ne vaut rien Bonté voulenté courez foꝛt A ce felon qui vꝰ ha toꝛt Car il vꝰ het vous maudit Voulente celonc que il dit Il vous poꝛte ml՚t gñt hayne Autre vint degñt valour fine Lapꝛeus de talayrant al gaya .ij. chiens maine q՚tant eſt gaye Ꝑ leur nons pꝛiué ⁊ doutance De tueꝛ meſdiſſāt ſauence Si dui chien ſeuent bn̄ chacieꝛ Encrient leur veult bn̄ aidieꝛ Sileur dit doutance ⁊ pꝛiué Ceꝛchiez le boys ceꝛchiez le pꝛe Le meſdiſſant ouplus ꝑfont Doutance vous ſauez qui ſont Cil pour qui conuiēt adouteꝛ Priue vous deuez bn̄ aleꝛ ⁊ le ceꝛchiez aqui qñ poys Ap՚s uint aml՚t gñt eſfrois Girarde du foſſe la large .ij. chiens maine dōt nulz ne targe P˞ donneꝛ auſenglieꝛ triteſce Li vns deus eſt nōmes largeſce Lautre biau ꝑleꝛ qui eſt bons Et les eſcrie ꝑ leur nons Largeſce alez ⁊ bieu ꝑleꝛ Anemis eſtez du ſangleꝛ Qⁱ tant eſt vilz bn̄ le ſauez Une autre uint plus toſt aſſez a coꝛs faitis polis ⁊ biau La ſimple madame yſabiau De ſaiſſac acueꝛ adure Qⁱ ſon bon chien humilité Maīne p˞ chacieꝛ ⁊ ſouffrāce Eſcriant foꝛt ſi les auance ⁊ dit humilité tout dis Eſt li ſanglieꝛs vos anemis Et ſouſfrance le vaint touz iours Alez donnez li mal ſeiours Car par vous ieꝛt li felons moꝛs Ap՚s vint aml՚t gñt eſfoꝛs katheꝛine la bn̄ ſenee De talairant qͥ ml՚t ſagree Dechacieꝛ meſdiſant hōnis O ſon chien qui ot non biau ris Douce pensee auecques lui Elle ceſcrie alui alui Biaus ris alez faites languir Ce meſdiſſant ou toſt mourir Doutance pensee ceꝛchiez tant Q՚ muire ce faus meſdiſant Car raiſon eſt q՚ par vꝰ meure Une autre len ſuit sāz demeure Ce eſt girarde de maſas Ceſte n'ot onq՚s le cueꝛ las Touz ioꝛs veut chacieꝛ loī ⁊ p՚s Elle ot ces .ij. chiēs acouples Li p՚mieꝛs eſt acoīntement Lautre deliz plus toſt q՚ vent Le vont ceꝛchāt toſt sāz arreſt Et elle crie par ici eſt Acointement ⁊ vous deliz Ꝑ vous doit bn̄ eſtre hōnis Faites le mourir adolour Lautre qui viēt agñt baudour Ce eſt marie de chaumōt Biau reſpons maīne qͥ ꝯfōt Le ſanglieꝛ ⁊ a ſeure Ces .ij. chiēs ot el amene Enhardir les fait ē criēt Alez biau reſpons tout auāt Ie croi q՚ par vꝰ hōnis ſoit Aſeure li cuiueꝛs doit Mourir par vꝰ q՚ bn̄ le ſai Une autre vint tout sāz delai Qⁱ de chacieꝛ touz iours ne fine Qⁱ de laroche anō daufine L'un de ces chiens anō deſir ⁊ l'autre pꝛis qui veut hōnir Les meſdiſſans ꝑ gñt anui Haut leur crie pꝛenez celui Pris ⁊ deſir par vo nature Chaciez le ſanglieꝛ plaī doꝛdure ⁊ de meſdis quieſt tout plains Ceꝛchiez ꝑ tombes ⁊ ꝑ plains Gardez que plus ne die mot Sus ſon courſieꝛ vint le grant trot kateꝛine agñt valour De paīne qui ſon chiē baudour Maīne pour chacieꝛ ⁊ confoꝛt Si ua criant amoꝛt amoꝛt Baudour confoꝛt ceꝛchiez apeꝛt Le meſdiſſant ſevil cuiueꝛt De mal eſt plain ⁊ de venin Ceꝛchiez toſt ⁊ menez afin Confoꝛt p՚nez le vif ou moꝛt COurant vint le courſieꝛ tpͦ foꝛt De cardillac quot non cōteſſe Elle maīne .ij. chiens ē leſſe Ceſt honneur ⁊ habandōne Si leur crie haut entonne Auant ha bandonne honnour Faites mourir agñt dolour Le faus meſdiſſāt plaī denuie Ie croi qu'il doit peꝛdꝛe la vie ⁊ mourir ē ceſte ioꝛnee LE gñt tropt vint ꝑmi lapꝛee La pꝛeus bn̄ apꝛiſſe aſſalhie De bedos cointe ⁊ polie Ses .ij. bons chiens q՚lle menoit Qñt furēt eſlargi tout dꝛoit Vont auſanglieꝛ poꝛ li ocirre Eſcriant leur cōmance adire Raiſon ⁊ ſauoir bn̄ alez Ceꝛchiez partout ſi le tuez Alés dꝛoit alui ne vꝰ chaut De lui honnir q՚ petit vaut Car il eſt ſanz toute bonté Aucoꝛs faitis bel atoꝛne Ma dame phelippe la ſage De lautrie vint a gñt coꝛage Meꝛci ot non ſon petit chien Lautre cōnoiſſance qͥ bien Seuent les meſdiſſans trouueꝛ Elle cōmance aeſcrieꝛ Auant alez touz iours m՚cis Il eſt bon ſe tout eſt petit Et pꝛens le ſanglieꝛ sāz faillir Connoiſſance vait laſſaillir ⁊ le tue ſeul pour ſentir Alez dont faites lemourir Alés meꝛci oꝛ iparra Puis vint tout ſeul de ꝑ dela vns chiens faitis blans ꝯme nois Se chien auoit non bōne foy Si n'auoit ne dame ne maiſtre Mes miex chaca ſelonc ſon eſtre Q՚ chiens qui en la chaſe ſoit Nuls de lui neſentremetoit Ne dame ni a qui leſcrie Non pourqñt il toudꝛa la vie Ie croi le felon meſdiſſant Il voit tout dꝛoit apeꝛtemēt La ou il ieꝛt ſanz plus atendꝛe Car le poꝛc cuide il bn̄ pꝛendꝛe Oꝛeſont li chien eſlargie Parmi le bois ⁊ cil dapie Criant uont la ⁊ ca ceꝛchant Et tuit li chiē vont glatiſſāt Courent ꝑmi le pꝛaieꝛie ⁊ qui plus puet aus chiēs eſcrie Bel acueil leeſce ales Biau maītien dous regars coures Bōne grace valeur dꝛoiture Ioneſce metez igñt cure ⁊ fñchiſe ꝑ ici ua Cointiſſe bon eſpoir dela Meſure bōne voulenté Ceꝛchiez doutance ⁊ pꝛiué Largece biau parleꝛ ali Humilite ſouffrance auſſi Alés biau ris douce pensee Acointement deliz magree Biaureſpons ⁊ aſſeure Deſir ⁊ pꝛis ſans fauſſeté Confoꝛt alez i ⁊ baudour Habandonne ⁊ vꝰ honnour Raiſon ⁊ ſauoir ⁊ meꝛci Connoiſſance ceꝛchiez auſſi ⁊ bōne foi ou plus parfon Clip clop clap clop ouchemin ſont Criez dela criez bn̄ haut Frapes feꝛes criez oꝛ vaut Bn̄ ꝑfont ceꝛchiez les buiſſons Auant chiēs q՚ tantoſt laurons Eſtabli fu aus .iiij. coꝛs Du bois qui gardaſſēt dehoꝛs .iiij. dames achaſcun vne La conteſſe d'armignac lune Qⁱ tient .ij. leurieꝛs bn̄ courans Li vns auoit non hardemens ⁊ li autres fu loiauté Lautre qui gardoit v՚s lepꝛe A .ij. leurieꝛs quel amoit ml՚t La uiconteſſe debiaumont Li vns leurieꝛs fu coꝛtoiſſie Lautre biauté chieꝛe hardie Qⁱ trop ot lepoꝛc en hayne De malhoꝛques lapꝛeus royne Tient biau ſemblāt aueq՚s ioie Qⁱ contre meſdiſſans gueꝛroie Lautre fu lapꝛeus viſconteſſe Debenauges qui oleeſſe Tenoit pitié ⁊ bn̄ celeꝛ Chaſcune doit tresbn̄ gardeꝛ P˞ le ſanglieꝛ qͥ doit venir Pour li tueꝛ pour li hōnir Oꝛ eſt li ſanglieꝛs hoꝛs iſſus A foꝛce de chiens eſt venus De hoꝛs lebois ſenfuit courant Illecques meſire beꝛtrant Tient .i. eſpie a .i. feꝛ large Dun arbꝛe couueꝛt ꝯme targe Atandans tous dis leſengleꝛ A lui ſen uint cōme aueꝛſieꝛ Machant eſcumāt dꝛoit alui Meſire beꝛtram le feꝛi Du feꝛ de leſpie ſus lateſte Ilec auant point ne ſarreſte Le cuida feꝛir de la dent Adont ſaut meſire beꝛtrant En .i. teꝛtre qui ml՚t ieꝛt haut Ha; ſire fis ie ne vous chaut Dautre fois vꝰ afait feꝛir Tu dis bn̄ voir ꝑ faus mentir Arrieꝛe plus d'une ioꝛnee Le ſanglieꝛ fuit ꝑmi la pꝛee ⁊ apꝛés li les .viij. leurieꝛs Et les chiens glatiſſās deꝛrieꝛs ⁊ les dames ſus les cheuaus Courant ꝑ tombes ⁊ ꝑ vaus Criant ml՚t haut oꝛ iparra Aus leurieꝛs qui le tueꝛa Le ſanglieꝛ eſt tant dechaciez Q˜ foꝛce de chiens eſt laſſez Il eſt tant las q՚ plus nēpuet A vn arbꝛe guenchir leſtuet Contre chiens la teſte gita Feꝛant de la dent ca ⁊ la Si qñ a nauré. plus detrois Meſire de foys uint deffrois Courant apie gita ſon dart Sus leſpaule fieꝛt d'une ꝑt ⁊ le ſanglieꝛ vint dꝛoit ali Li contes atraueꝛs ſailli ⁊ cil li met leſpie deuant Et li ſanglieꝛs ſen paſſe auāt Ha; fis ie meſire defois Com ie croi bn̄ qͥl vous cōnois Dautre fois vꝰ a fait anui Tu dis voir ſi feꝛai ie lui Grant talent ai delui tueꝛ Loꝛs ſenuait bꝛuiāt le ſangleꝛ Touz naurez ſemiſt en .i. lac Loꝛs vint madame d'armignac Sus ſon cheual foꝛment criāt Alez mes leurieꝛs hardemēt A lui rendez le moi tue ⁊ vous bon leurieꝛ loiauté Sus touz vꝰ le devez bn̄ pñdꝛe Loiaute alez le tout fandꝛe Car vr՚e pooir le confont Auſſi ma dame debiaumōt Confoꝛtant ces leurieꝛs eſcrie A li bon leurieꝛ coꝛtoiſſie Q՚ tous dis vouſe melle courrous Biaute ie croi bn̄ ſauez vous Comēt ſetuent meſdiſant La royne vient haut criant De malhoꝛq՚s aſon leurieꝛ Biau ſemblant alez le chacieꝛ Et vꝰ ioie ſans nulle faute La uiconteſſe a voiz haute De benauges crie de gré Auant bn̄ celeꝛ ⁊ pité Tues le meſdiſſāt vaīcus Il eſt naures il eſt feꝛus Tantoſt ſeꝛa moꝛs bn̄ le voi Loꝛs vint le chienet bōne foy Le vil ſanglieꝛ pñt ꝑ loꝛeille Maintenāt par trop gñt m՚ueille Li ſanglieꝛs ꝯmāce aparleꝛ Hé; las ie ne pꝰ plus dureꝛ Il me conuient mourir ꝑ foꝛt Hui deſtinee eſt ma moꝛt Et mes teꝛmes eſt hui venus Ie ſui naures ⁊ recreus Riens ne me vaut crieꝛ m՚ci Ne courtoiſſie auecq՚s li Ne franchiſſe ne bōne foy Il ſont treſtuit ē contre moy Et touz les bn̄s qͥ damours ſont Par coi irai ouplus ꝑ fōt Denfeꝛ que ie fui meſdiſſant Des mon iouuāt tout en auāt Touz iours ai eſté des loyaus POurce mourrez traite faus Diſtrent tuit car bn̄ eſt raiſon Loꝛs le feꝛi p՚mieꝛs gaſton Delille deleſpie dacieꝛ Sire fis ie itel louieꝛ Auoit lonc tans ia deſeꝛui Et meſire iohan feꝛi De gaillart .i. cop de ſeſpee Feꝛes ſire ſil vous agree Q՚ ml՚t nous afait gñt dōmage Gñt cop lefieꝛt ſus le viſage Meſire oliuieꝛ de boꝛt Vꝰ ſauez bn̄ qu'il vꝰ a toꝛt Ne quans deſtoꝛbieꝛs vꝰ afais ⁊ meſire le fieꝛt apꝛés Demon feꝛrant ꝑ le coſté Feꝛes car trop vꝰ a couſte Le felon plus que il ne vaut Gantonet fieꝛt qͥ pas nefaut Deſpee tranchant ꝑ leſchine Sire fis ie la grant hayne Q՚ il vous poꝛte li rendez Meſire guirart vint delez De chaſtiau nuef ſi fieꝛt gñt cop Sire fis ie ne pouez trop Feꝛir car tant vꝰ pot hayr Pieꝛre d'oꝛneſen uint feꝛir Le meſdiſſant de cop delance Pieꝛre ce dis ie en gñt doutance Vꝰ afait eſtre maīte foys Tui dis voir ⁊ moy tenir cois Li ſires de iumet uint .I. grant glaiue en ſamain(i)tint Courant aufelon le gita Ꝑ les flans contre li paſſa Raymon heꝛnaut ſigñt cop fieꝛt De pꝛeſſac q՚ mire niquieꝛt Iohan debiron fieꝛt d'ū dart Siquil paſſe delautre part Bn̄ ifieꝛt guieꝛart detemines Sigñt cop que par les eſchines En .ij. moitiez dꝛoit le parti Meſire beꝛtram bn̄ feꝛi De lille qui miex eſt manieꝛ Defeꝛir ſus hiaumes dacieꝛ Conneu lauoit autre fois Et meſire ifieꝛt de foys Tant qu'il atout de cartelle ⁊ ie ſilai de hoꝛs gite Du lac ou il eſtoit tuez Dis meſire beꝛtrans coꝛnez Lamoꝛt du meſdiſſant felon Il coꝛne ⁊ puis diſt gaſton Voulez tuit ſoit amon pleſſir De ceſtui ſanglieꝛ de partir Ouil crient tuit hautemēt Iel feꝛai dont par tel conuent Q՚ ma dame d'eꝛmignac pꝛeigne Le pꝛemieꝛ cartieꝛ celle daigne Et pource que miex ſoit veus En armignac ſeꝛa pendus Ens ou meilleur lieu qui iſſoit Ap՚s ie weill tout oꝛendꝛoit Q՚ l'autre cartieꝛ ꝑ deuant Soit acelle qui le veult tant La uiconteſſe de biaumont ⁊ pource qu'il la heoit mout En en iou le pende ml՚t lait Madame de malhoꝛques ait Du ſanglieꝛ le deſtre cartieꝛ De par deꝛrieꝛe tout entieꝛ ⁊ quan face itel iuſtiſſe La uiconteſſe en autel guiſſe De benauges enait ſapart Ꝑ deꝛrieꝛ leſeneſtre quart ⁊ ſi le pende ſans delois La teſte en ait liquens defois Sans la langue ⁊ bn̄ ſegart Quē haut ſoit pendus aſaꝑt En lieu ouſoit tres bn̄ veue Et la langue fauſſe ⁊ ague Mes fr՚es meſire beꝛtrans Poꝛt auec ſoi car eſt nuiſſās Soit peꝛtuiſſiee a feꝛs agus Le cueꝛ ne donrai ie anus Samoi meiſmes non ie le weil Il fu faus cueꝛ ⁊ plaī doꝛgueil Diniquite ⁊ de meſdis Ꝑ ce le poꝛteꝛai tout dis En vn feu ardant sāz cremeꝛ Ce queſt ou ventre du ſengleꝛ Tantoſt ſoit ici touz bꝛouis Car il eſt touz plains de venīs Soꝛ t՚re ne doit remanoir Oꝛ eſt moꝛs cō pouez vëoir Auſi fuſſent tuit cil qui ſont Et vꝰ madame debiaumont ⁊ d'armignac qui ce voulez A touz vos pouoirs les tuez Mes dous repos le ueut auſſi Qⁱ de cueꝛ les het ⁊ pour li Les heꝛrai ie ſus toute rien