SE chaſcuns cuers pēſoit ala ſouffrance Que /li filz dieu poꝛ pecheours ſouffri ⁊ regardaſt ſi gñt humilian ce. dont nous sōmes rache te ⁊ nourri. /Vierge touſtāz ſeruie ſanz nul. ſi. ſeries dou ml՚t grant contraire. Car en vos beneois flans fu pꝛiſe pour nous refaire. char humainne ⁊ ſans DOn ſai ie bn̄ ⁊ tele eſt ma creance que diex ⁊ homs /vierge de vous naſqui. ettot ce fiſt par rieule d'oꝛdenance vraie acomplir que pꝛiſe auoit en li. Quant il de vous p˞ le pechié iſſi. d'/adan ⁊ ſe voult eſtraire ſanc ⁊ ſueur ſouffrāz de ſe coꝛs pour exemplaire mouſtrer d'ieſtre amans. ET apꝛés ce /dame de gñt poiſſance. ſe benoite chars. le vendꝛedi al'eſtake ba tue tenre ⁊ blance fu cruel ment et tout ce conſenti. et puis ſouffri plus aſſez dont ie di. ke ſ'il ne le vouſiſt faire. pour pecheours meudians. li mondes fuſt en grief haire En ynfier manans. BIen nous refiſt par uraie ramembꝛanche. et par ſa moꝛt k'apꝛés en croiz sēti. quant conſenti que /longis de ſa lanche. N'aura ſon cuer et ſon coſté ouuri. puis ſeu rent treſtout li anemi. ke li roys de noble affaire. y roit ⁊ en ml՚t bꝛief tans. toꝰ ſes amis d'infer traire. cōme tous poiſſanz. DOnt ſeut deffi ſanz dou tanche. le benoite moꝛt les abati. Oꝛ lipꝛijes. fleurs de toute honnourance pour tout le mont ⁊ pꝛopꝛement pour mi. Car vos doulz filz qui onques ne menti. diſt ⁊ che nous doit bn̄ plaire. ke nus pechierres ſi grans n'eſt. k'il n'ait cuer de bonnaire . d'ieſtre pardonnans. /Dame ki touz cuers eſclai re. touz les meſcreans welle a nr՚e loy atraire dieux ſans fin durans. PLaiſans deſirs et eſpoi rs de merchi et boi ne amours ki me tient compaignie me fait chanter et auoir cuer joli. et ſ'a mours fait que da me ai choiſie. D'onnour de ſens ſi garnie et de ſi fai tich atour. ke tout ai mis ſanz retour cuer ⁊ coꝛs en ſa baillie. AMours ſet tant et puet ⁊ vaut deli k'e le ſeur touz a tele ſeig nourie c'un diuers cuer fait a .i. autre ouni. et d'un acoꝛt amer ſanz (ſeig-) vilonnie. et ſa plus bele maiſtrie. Car toute amoꝛs ſanz ſeiour eſt en chaſcū cuer d'onnour. ⁊ en touz a vne fie. AInz par ſeruir amans ne deſerui par nul tra uail k'ali fuſt otroije. ioie d'amours ſ'eſkiet il bn̄ aī quant amours voit k'ele y eſt emploie. k'ele auoit li fait amie. ſanz plus de ioie en .i. iour. k'il ne poꝛ roit de doulour endurer toute ſauie DOnt ont cil toꝛt de qui il eſt iehy. k'en amer ait angoiſſe ne haſcie. car tant ſont douz li (cuer a)mal a cuer d'ami. k'a l'en durer li ioie mouteplie ⁊ ꝯplus mercis d'etrie. tant aura ioie greignour. Car plus poꝛte gñt ſauoir. li dons qñt dame l'otrie. DAme d'onnour lues ke pꝛemiers vous vi. Ie piercich bien k'a moi n'a feroit mie. D'amer ſi haut k'a vous mais contre mi fu li miens cuers et fiſt pour lui partie. et diſt ke ſeroit folie de reſoignier vo valour. Car de ſeruir boin ſeignour deſierte a double eſt merie. A me dame iert enuoie. Mes chancons par boine a mour. Car ie ſai bien de meillour de li ne puet eſtre oïe. MOult m'ēſmerueil d'acuns k'ai oït di re. ki ont amet oꝛ ne pueent ſouffrir. ke nus cuers aint. ainz ne font foꝛs deſpire. Les a moureus Mais mes cuers aſſentir ne ſe poꝛroit nule ment c'onques de bn̄ am՚ talent. cuers ki ſanz fin ne veult amours ſeruir. ⁊ ſes ſerians amer en cō DE touz bn̄s ſcet chius le meillour eſlire. a ſoi ki ſiert amours ch'eſt ſanz mentir. k'a mours les ſiens d'onneſte ſi atyre. c'ō les puet bn̄ de touz autres coiſir. au parler courtoiſe ment. Et ſ'aucuns maint enſifol errement qu'il ne veille d'amours parler oir. S'en laiſt au mains vrais a mans conuenir DOuche occoiſon de chāter et derire aurais amans ⁊ de li maintenir jo liement ⁊ ſ'aucuns eſt en yre. faute d'amours le fait en chou languir. Sen tans en folour deſpent. et chius en bien ki aīme loiaumēt cuers ſanz amour ne puet ioie ſentir. la ou amans ſ'a de quoi eſioir. AMours en liſeruant nului n'empire tant ſoit k'aucuns ne puis mie auenir. akiedefois a chou ke il deſire. ne doit il pas pour chou amours hair. ſ'il ſen plaint n'aīme il noient. Car ki n'aroit d'aie ſeulem̄t. foꝛs ke de bonne ⁊ bele .j. ſouuenir. ſe doit teus bn̄s a amant abelir. CE me ſemont d'amer ſanz contre dire. ſi loi aument ke ia n'en quier partir. Oꝛ veille amours que ie puiſſe ſouffire a cheli qui par ſes vairs yex ſaiſit. me vint amoureu ſement. tres dont ke res gardai pꝛemierement Son douch maintien ſa ge pour en aſpꝛir cuer d'onnour faire ⁊ de viſſes fuir. A Ce joli pui p՚ſent fach de mon chant amours ē ſon couuent ou non ma dame en qui amour q՚il lir me fait le ſens de ma chancon furnir. Pleüſt amours q՚ li mondes fuſt teus. k'il fu jadis. qñt ie pꝛemiers amai. dont aroient boin tant li a moureus. oꝛ n'en ont point dont ml՚t ſui en eſmai. Car il n'oſent hui eſt liiours amer. Et ſ'il aīment chaſcuns ē veult ꝑler. pour chou n'aura iamais ce m'eſt auis. ſaiſon apoint amie ne amis. OR eſt beſoins que chas cuns ſoit ſi pꝛeuz qⁱl puiſt tenir d'amour le chemin urai. S'il ot par ler eſtre ne doit honteꝰ. Ainz doit juer auec chiaꝰ ſanz de lai. ki ſe painnēt de li a deſtouber. ainſſi puet on lui ⁊ autrui garder. Li ſages vit entre ſes anemis. Ou li ſos eſt en tre les ſiens mendis. ENſement va li mondes ki n'eſt pꝛeus. pour ce me ſui apenſez ke g'irai. en aucun lieu querre eur touz fins ſeus. S'il plaiſt a mour ſeruiche trouuerai. encoꝛe ſont amies adonn՚. C'eſt biaus miroirs poꝛ mi reconfoꝛter. Car teus eſt bn̄ en ſon lieu eſcondis. ki eſt amez en eſtrange pays. Qvant ie venrai ou paus ſerai conneus et honno˞ de maiſnie tenrai. Et ſe ie voie k'aie pau en ces deuz. d'umi lite mondeſpenſier ferai. Ch'il troi poꝛront bn̄ l'oſtel gouuerner. Seruir amours ⁊ les ſiens oſteler. Et ſ'auec yaue vient deſcendꝛe m՚cis De ioie iert touz li couuens raemplis. FRans cuers loez des ſa ges enuieus. Mais nō pour quant boin cuer poꝛte vous ai en deſirrant que voꝰ peuſſe anter. Et quant ie truis doucheur ſi pꝛés d'am՚. ke ne vous voi ⁊ ſi enſui a dis. Dont ſeroit bien li ve oirs paradis. Amours veilliez moi de tāt ꝯfoꝛter. ke i'aie lieu de ma da me eſgarder. Car ie ſai bien ſe ie voi ſon douc vis. Miex m'ē ſera tant ꝯie ſerai vis. SE li graſce d'amours n'en luminoit. cuer de dame plus que ſeruirs d'ami. Il m'eſt auis mains amains periroit. car ainz nus homs ne de ſerui merchi. Dont puis c'amo˞s m'a d'enfanche garni. de che noble entendement. Seruir le veul ⁊ pꝛoijer par fian che. k'en amourer puiſt bele ⁊ boine ⁊ franche. Dont ie ſui pꝛis douchement. CAr boine amours qui tout ſet ⁊ tout voit m'a bonnement par ſe graſſe noꝛ ri de ſe vertut folz eſt qui chou ne croit. Car tout a mant ſont ſoutenu ꝑ li. Il pert a chou qu'il ſont net ⁊ ioli par deſirs uiuent. dou che merchi ſi ke ia fole er ranche n'iert en ami car il vit en plaiſance. d'eſpoir ki merite rent. DOnt en amer el ne ꝯq՚s foꝛs q՚ l'eſpoir dont amant ſont hardi. en faire honnour doit on amer par dꝛoit. car ſans a mer ne ſont nul en richi. de noble honnour ne de ioie autreſſi. ki durer puiſt lon guement. Dont wel manoir en le noble franchiſe de bōne amour ki de douche ſubſtā me paiſt et tient en iouuent. DAme il n'eſt homs ki vo biauté verroit ki cuer ⁊ coꝛs m'a de ioie eſbau di. Ce m'eſt auis qui tenir ſe poꝛroit. De vous ſeruir sāz plus demander i. pour moi le di ki n'ai voloir en mi. car amours ne le conſent de plꝰ touuer ke i'ai car ſouffiſſā pꝛench en deſir et en dou che eſperanche. Dont amoꝛs ſouſtient ſe gent. Fleurs d'onneſte ou tous bn̄s ſe conchoit. gens coꝛs parfais a boine eure naſqui. ki vos ſougis tout ſon viuant ſeroit car en vëoir vo coꝛs ke i'ai coiſi. sōt maint fol cuer de graſſe rāempli. Si ke ie doi liement ſeruir amours par vous car pourueanche ypꝛent mes cuers de ſens ⁊ d'ouneranche pour courtoiſement. OE pꝛi amous ke ia n'aie aleganche De ſen mal ke mes cuers ſent. POur le reuiel que ie vi demenet. De dame Euain awan en le cauchie. Me vint lancier am˞s ſi foꝛt hurter. k'il m'en conuīt amer dame ſoufie. Dont li wi hais. ſachiez ne faurra mie. Mais ke ioir puiſſe de ſon gent coꝛs. Car d'un viez ſach li fera wardecoꝛs. LE li ai dit ſ'ele me veult amer. ke lues errant q՚ l'arai fianchie ke moi ⁊ li fe rai ie pour mener. ſeur .i. be niel ⁊ en nocompaignie ara vieſtut mainte vieſe quirie ⁊ maint flaſſart trainant par les coꝛs. Dont au huer ſe ra granz li de poꝛs. IE me douch ml՚t chiertes del' aſſoter. ainz ke l'amo˞s ſoit de .ij. baſtie. car tres ier ſoir me vint on raconter. ke ma dame iert ſeur moi toute es ragie. ⁊ tout pou chou ke ie deue vne fie. Auoir eſcrit en ſen huis par de hoꝛs chaens n'entre hons k ne crie ahoꝛs. MAis pour ſen chier .i. petit raſſeuſer. li dis oꝛains tres douce renuoiſie. C'oꝛ me laiſſiez .i. petit triſkoter. et ie ferai trop pis vne autre fie. ⁊ ele diſt ienel te pardoins mie. Se ens ou lit n'en eſt fais liacoꝛs. S'amaiſſe miex ke piecha fuſſe moꝛs. DIex ki poꝛroit vir ſans es poenter. le douche riens qñt elle eſt deſloije. et d'un ſeul bꝛac douchement acoler. il auroit bn̄ poureté eſſau cie. Dame pource dirai ie achiere lie ſouuentes fois enuo non ces recoꝛs. Qui chatif ſiert caitis eſt ſes apoꝛs. IE pꝛi amours ke me can chons muchie ſoit en .i. trou ou ne puiſt eſtre oïe. foꝛs de celui ki riſt comme vns butoꝛs. qñt je li doins de mon gros fil retoꝛs. TAlens me vint ceſte ſemaine. ſai miex montant que chiex ki fait les dez car boine amour a ſe dueur me mainne. Si ꝯ m'adit. ke j'en ſui amendez. ⁊ que i'ai ſens aſſez pour auoir dꝛue. ⁊ ioie en croiſt ē moncuer ſi tres dꝛue. k'il ne ſi puet ꝯbiner nul (ſe) cou rous fage dont ſens qñt ie ſui amourous. SE mes pourpos me puet durer quinſaīne. entiers par quoi il ne ſoit eſchardez je ne poꝛrai mal emploier ma paine en par ſeruir celi dont rewardez ſui ml՚t ſouuent ſi toſt que leur veue ele me diſt li douce de ve nue. hé biau jehan ke vous me ſanlez douz. Mais ie ne puis amer ces vielz rodous. ET auec ce percui ie a ſen alainne k'il couuenoit ke de li fuſſe amez car au pꝛijer le pꝛis en boine vainne. ſi n'en poꝛ rai par dꝛoit eſtre blaſmes Car on m'auoit ia conte enſe rue. ke li dame trop volentiers mengue tar terouchiaus. ſi i'en donnai du rous par chou me fu toꝰ ſes penſers derous. Elle m'a dit ⁊ ſ'eſt choſe chertainne. c'uns cours varles ſ'a anon cau paſtez li a liuret tout c'eſt yuer fontainne. ſi l'en ama Mes il ſ'en eſt vantez ſarai l'amo˞ ⁊ chuis l'ara perdue et auec ce iert ſe buire fendue. ſ'il vient iamais crier limau uais glous. fontaīne ē lieu dont ie ſoie jalous. CElle qui i'ame filoit a uant hier lainne. Qui miex valoit que ne fiſt li filez. Si li dis bas tres dou che caſtelainne laiſſieme aler ſi pau (ſi po) ke vous vo lez. De ſouz vos dꝛas pour ſentir vo charnue ⁊ elle dit i'ai eſté effondue. Si k'en coꝛ ai ſi tres mal la deſſouz. ke ie ne puis chou la faire pour vous. Chancons fai tant que ſoies entendue de ma dame quant ie t'arai perdue. fui t'ent muchier entre ſes .ij. genoulz lues que ſeras es chapee de nous. IE miex tumant de tout no riuiere. me fiſt amours l'au tre iour en amer en tours .iij. iours le laiſſai eſtraiere quant le reuinch n'en peuc mie trouuer perdue l'eut ſe ne ſeuc ke penſer. Dont m'ē alai ala maiſon no pꝛeſtre. la le trouuai neſai ke ce puet eſtre. Mais on peüſt le˞ kemiſes nouer. S'En l'eure fis no p՚ſtre mate chiere. nus ne m'endoit ce m'eſt auis blas mer. car il ahierſt ma dame par derriere enſi ke il le voſiſt eſtranler. Dont m'eſtreuai ml՚t foꝛment aplourer car ie vic tout parmi vne feneſtre Mais il tenoit .i. baſton de genieſte. pour chou n'oſai le paupiere leuer. Vn petit mis en reſpit me maniere. ſi m'en alai ē no maiſon arriere. puis m'ē reuinc de goutiere en gou tiere. ml՚t bn̄ warnis d'eſpee ⁊ de boucler. gñt ſanlant fis de no pꝛeſtre tuer. mais il m'ahierſt errant par le poing dieſtre me bati ades tre ⁊ a ſeneſtre tant qu'il m'eſtuet en .i. van rapoꝛter. Ioians ſerai foy que ie doi /ſaint pierre. S'enſi me puis a madame acoꝛd՚. Car ie ſai bn̄ que n'eſt pas couſtumiere d'autrui ami a dilaier ne haper Des dames doit la baniere poꝛter en a mour eſt boullans ⁊ ſaude ⁊ pieſtre plus ke ne ſoit vne quaille campieſtre partant ne puis ſ'amour ſeur aca ter. DE tel ieu ma iouet ma dame chiere. De quoi il n'a en moi que deſtourber Mais non pourqñt vne ſiene buiniere atant bꝛaſſet p˞ le pis eſciuer que li pꝛeſtres doit madame apoꝛter par pais faiſant aucoꝛon de no ieſtre. et ſ'eſt crokiet k'au plus pꝛés d'une dies tre ne puet iamais nul ioꝛ ali parler. DAme veilliez me canchō Rekaner Ie vous donrai .i. palefroy en deſtre. Car n'a fiert pas adame de vo ieſtre ke voiſt apié ſes aumoſnes rouuer. DE toute honnour auoir ⁊ maintenir eſt boine amour li pꝛe miere rachine bien le mous tra diex quant cha ius ve nir voult des haus chieux dont nature deuine et uraie amours le fiſent remanoir en /le vierge ki ſi fiſt ſon de uoir ke ſen vouloir fiſt du tout en dieu traire par vni te de leur .ij. cuers .i. faire. AInsi amours les ſiēs ſet enrichir. Ses li cuers filz ke touz ne ſ'i acline. qñt ſi bel fiſt /cele vierge obeir au vouloir dieu ke des ciex eſt royne. Se hautement che doit chaſcuns ſauoir. que des chieuz ale ſouueraī pooir. Autel que diex che ne puet nuls retraire puis c'uns voloirs entr'aus .ij. les apaire. Car puis c'uns cuers ſe veult (d'eulz) d'un deꝑtir Pour ieſtre en lui amours en lui decline. Car tout viēt d'un la doit tout reuenir. ki chou n'en ſuit folement adeuine. Car cuers ſanz lui puet en lui concheuoir. le .s՚. eſpir ki ſe fait apparoir. lui tierch tout ſeul perſonne d'un afaire et de ces .iij. fait .i. dieu chieus doit plaire. AMans qui veult dame ⁊ amours ſeruir. touz iourz conuient ke de ſen cuer afine le bien du mal. lui deſplaire ⁊ hair ⁊ pꝛendꝛe en dieu treſtoute ſe doctrine Car ki de li cuideroit riens auoir. riens ne feroit riens ne poꝛroit valoir. Mais chuis qui tient qu'il ſoit nieus ex emplaire ad'eſkiuer chou qui doit dieu deſplaire. BIen ſeult amours lui laiſſant conuenir en /la vierge (laiſſant) faire oeu ure noble ⁊ fine. Quant en ſes flans fiſt deitez veſtir hu manite. vnitez l'en fiſt dig ne. Dont ne ſe puet pechier res deceuoir. Se li ſeruir met du tout ſon eſpir. d'auoir merchi de li le puet eſtraire. Ch'eſt vns en dieu nus moi iens ni repaire DAme en penſant au pꝛis de vo viaire. me vint chis diz en vous loant me maire. QVi conques veult en haute honnour mō Metre ſe doit a la dame ſeruir. en qui diex voult pour le monde ſauuer. D'u maīne char ſa deité couurir ⁊ vint chauis aparoir com homs moꝛteuz che doit chaſcuns ſauoir. car en es flans de /le vierge marie. de dens. nuef mois pꝛiſt char ⁊ ſanc ⁊ vie. CAr pour ſes bn̄s atoꝰ les bons mouſtrer voult diex ſon coꝛs en /la vierge nourrir vierge au con choiure ⁊ vierge au de liurer. et ce ne pot ne ſauoir ne veir. anemis pour ſon pooir. que femme en li peüſt fruit concheuoir. ki ains n'eüſt d'omme eut compaignie. mais diex poꝛ ce l'auoit edefije DOnt doit chaſcuns ſi loiaument ouurer. k'il puiſt l'amour /le vierge deſeruir. Qui touz nous puet vers celui racoꝛder. ki pour nous vouls ſon coꝛs en .iij. partir S'en fiſt en chiez re manoir le deité ⁊ chaius re ceuoir l'umanite moꝛt en crois a haſchie. li s՚. eſpirs fu la tierche partie. TAnt vaut amours che puet on eſpꝛouuer. ke par amours veut diex en crois moꝛir. ſ'il nous ama nous le deuons amer. nenoꝰ deuons point de li retolir. quant de ſi tres chier auoir nous racheta quant il nous vout rauoir. ke de ſon coꝛs fu la debte paie. poꝛ aquit՚ tout humaine lignie. COꝛs pour les cuers ē touz biens doctriner. ki de vous ont vierge le ſou uenir. bien deüſt auoir le cuer amer. quant vo chier fil veiſtes moꝛt ſouffrir po˞ nous et par ſon vouloir. Oꝛ conſentez que chaſcuns ſen deuoir fache ſi bien /vier ge mere ⁊ amie. a vo douch fil k'ame ne ſoit perie. /VIerge a vous pꝛi main ⁊ ſoir. ke vous veilliez m'ar me remanteuoir. au deſtroit iour ou elle iert mal bail lie ſe de vous n'a en uers vo fil aie. IE pꝛi amours que touz iours me pouruoie du boin vouloir ke i'ai de lui ſeruir car amours eſt ciꝰ ki nous rendi ioie. c'/adans auoit fait par pechié perir. Et pour ce fuche ſachiez li Sainz eſpirs en /la vierge envoijes. Mais au venir ne aladepartie virginitez n'i fu point amenrie. DE chou ſauoir amis mon cuer en voie. li gñz deſirs que i'ai de deseruir l'amour celui qui pecheours rauoie. de qui chiex veult Sa deité couurir ki del monde eſtoit li kies par chelui fu anemis enguignies. chou qⁱl donna ilne retoli mie. Mais il le rent par l'umainne ꝑtie. FRans cuers gentilz ou touz bn̄s mouteploie Il conueniſt la deité mentir Se l'anemi vouſiſt tolir ſa pꝛoie. Mais il le fiſt par ce lui reſaiſir. qui en vous fu herbergiez. Mais ainz en fu ſes coꝛs cruchefijes. K'a quitez fuſt vers le pere de vie. Li granz pechiez k'/adans fiſt par folie. Plus douche empꝛiſe em pꝛendꝛe ne poꝛroit. ke vous ſeruir /m՚e (dieu) du .s՚. eſpir ⁊ /vo chier fil n'eſt dꝛois que i'en recroie. car pour noꝰ voult ſon digne coꝛs offrir aus faus /iuys renoiez. et conſenti qu'en .v. lieus fu plaiez. ſi que du ſanc fu li pierre perchie ⁊ li ſolaus en ot luour cangie. /DAme d'amour ſage loiaꝰ ⁊ coie pour pecheour. vot /vos filz eſtablir. le ſacremēt car ki conq՚s le croie. li ane mis n'a pooir du tenir. tant eſt de li deſuoijes. /vierge loiaus c'oꝛ vous pꝛengne pitiez de chiaus qui ſont en pechié par ueulie c'au deſtroit iour leur pꝛeſtez voſtre aie SE i'ai fait plus de pechiez ke ie ne doi. /vierge ſi de pꝛiez /voſtre chier filz ke pe nanche kierkie me ſoit ꝑ quoi m'arme ne ſoit perie. DE boine amour riēs dire ne ſaroie. foꝛs que ch'eſt diex ki pour nous fiſt pꝛeſent de /ſon douch fil /la vierge sīple ⁊ quoie ⁊ elle y voult obeir ſimplement. dont ie croi bn̄ treſtout certaine ment k'ele en conchuit fruit deuie. ki rachata /adam ⁊ ſa lignie par ſen douch plaiſir. bn̄ l'en de uons amer ⁊ conioir. ET iou d'amour partir ne me vauroie. Car a mours eſt diex ki donne ſa gent voloir d'amer poures kiuet lauoie. ki pecheours fait aler atourment de coi ie di que chius vit bonne ment. ki ſiert de volenté lie. /le mere au roy qui ſeur touz abaillie. Car diex sāz faillir veult ſes ſeruans loꝛ ſeruiche merir. IL eſt bn̄ dꝛois que mes cuers ſi apoie. /vierge ke vous aidiez abondamment le pecheour ki par vous ſe rauoie. Car qui a vous de volenté ſe rent. /voerge roy aus il a bon ſentement. ke /vos filz n'oublie mie. chou k'amans fait pour vous /vierge marie. Che doit on ſentir. Que c'eſt gn̄z bn̄s da me de vous ſeruir. AMours ſ'autre bonté de vous n'auoie. foꝛs que le bien c'on pꝛent ou ſacre ment. S'eſt il raiſons que d'amer ne recroie. Dieu qui tout chou fiſt pour no ſau uement. car ainques nus n'ama ſitenrement ꝯ diex qui paiſt ſa maiſnie de ſen douch coꝛs ⁊ toudis moute plie. che doit ontenir. k'atel ſeignour doit chaſcuns obeir /Dame qui touz les des uoiez rauoie. /vierge on vous doit ſeruir deſirau ment. Car qui vous ſert il conchoit ſi gñt ioie. ke nus delis a cheli ne ſe pꝛent. car /li filz dieu qui ne faut ne ne ment a ſe gloire appareil lie pour recheuoir chiaus de voſtre partie. /vierge gñt deſir doit chaſcuns cuers auoir pour la venir. /Vierge ſachans veillies ieſtre en m'aie. Si que maintenir me puiſſe ⁊ bn̄ ⁊ touz pechiez fuir IE di ki veult en noble pꝛis monter. Il doit amours ⁊ ſa dame pͥ ki dieu poꝛra ki tant fait a loer. ꝯ chius ki atout le monde aiugier. C'eſt li roys puiſſanz de nous ſau uer fu engrans. quant des chieus vint humanite veſtir en /la vierge ke chas cuns doit ſeruir Che me ſemont deloi aument amer chou k'amours veut les ſiens ſeruans aidier. amours eſt diex ce puet on eſpꝛou uer. car pour amour ſouf fri ſon coꝛs plaijer. dont li vermaus ſans iſſi hoꝛs ſi habondans ke les pier res en fiſt fraindꝛe ⁊ par tir et le ſouleil en conuīt oſcurcir. Et pour ytant ſouffrir ⁊ endurer veul chou que diexme voꝛroit en voier Car on ſe doit en lui bien affier car de ſon coꝛs vont no debte paier pour nous faire franz ſouffri les tourmens ſi granz en la crois qu'il conuint ſon eſpir huers de ſon coꝛs des ſeurer ⁊ partir. DAme d'onnour pour toꝰ cuers doctriner. /vier ge loiaus en vous n'ot que courchier. qñt /vo chier filz viſtes amoꝛt liurer. car de ſi pꝛés le vouliez apꝛochier ꝯme obeiſſans. ſe il n'eſtoit ſouffiſſanz de bien paier auec vouliez moꝛir. gñt bonté fu bien fait adeſer uir. Qvi bn̄ voꝛroit ale bōte penſer. /vierge de vous ne ſe doit eſmaier. cuers ki vous ſert ⁊ veille reuuarder. les bn̄s que vous voulez appareillier. les loiaus amans. E /dou che vierge ſachans. C'oꝛ conſentez que chaſcuns puiſt venir ale gloire qⁱ dure ſanz faillir. Che ſeruentois doi ie bn̄ pꝛeſenter auous (vous )/vierge pour nous le veilliez furnir oꝛ le veil liez en pité requeillir. S'Amours n'eüſt on ques eſté en dieu ie quit ſauoir defi k'il n'eüſt ia humanite pͥſe enfemme en qui deſcendi. ⁊ de li naſki. et pour la folie k'/adans fiſt par glout՚nie vout moꝛir en croiz reche uoir /li dous roys iheſus. che fu pour les ſiens rauoir. qu'il auoit perdus. Et puis que dieux noꝰ amouſtre cō ment il nous ama ie di. ke nous deuons ſanz fauſſeté lui amer ⁊ /ſa mere auſſi. acui ie m'otri. car ſa douce aie eſt atouz chiaus appareil lie ki font ſon vouloir. car deuant dieu de laſus fait les ſeruiches paroir de ſes loiaus dꝛus. MOult a chuis le cuer fourſene. ki la dame met en oubli. ki poꝛta le digne clarté. de coi tout cil ſont eſclarchi ki ſont dieu ami. /la vierge marie touz iourz pour ſes amis pꝛie. pour ce main ⁊ ſoir le doit ſeruir plus ⁊ plus. caſcūs bien fait ſon deuoir k'a li ſ'eſt rendus. Il ſont aucun cuer a ueule par temptatiō d'anemi. ſi qu'il ont dieu en tr'oublie. Mais bien poꝛront auoir merchi. ſ'il veulent cheli. ki /mere ⁊ amie eſt dieu ſeruir ſanz boiſdie. car d'iaus eſmou uoir. fera ſi boines vertus k'anemis n'aura pooir d'iaꝰ faire iraſcus. /Dame nourie en honnes te. /Douche vierge au coꝛs ſeignouri. veilliez a voir de moi pité /mere dieu che ſeruentois chi ai pour vous furni. de volenté lie. l'ai fait bn̄ aemploije tiēg ma painne voir. oꝛ ſoit de vous retenus dame ſ'iere ſanz doloir de ioie ueſtus /Vierge ie vous pꝛi /mere dieu pꝛoiſie. la ou diex ve oir n'oſera en parlant nus deſtournez nous de LOur toute riens a amours ſeignourie Et tele amours eſt diex ki ſe veſti. d'umanite en /la vierge marie. ſi ſainte ment puis k'il en eut ali par /ſon angle le nouuele tramiſe c'onques de chou ne ſ'en fu entremiſe nature aīz ſ'en eſbahy. qñt par li fait ne fu mie AMours de vous et de uoſtre maiſtrie. nous deuons bien loer car mal bailli. eſtiens ⁊ moꝛt qñt pour nous rendꝛe vie vos dignes coꝛs en la crois moꝛt ſouffri. la endꝛoit fu tel /da me d'ire eſpꝛiſe. Se ne fuſt homs qui pites n'en fuſt pꝛi ſe. ki adont eüſt oÿ le duel de mere courchie. Amours ie n'ai d'autre riens nule enuie. foꝛs k'aie a vous del tout ſiobey. ke m'arme ſoit en vo gloire eſſauchie ou vo ſaint ſont et chele que ie di. ke vous auez par dalez vous aſſiſe. a grant honnour ſes ſa ges chiex ki viſe. k'en fin ſe voie en richi de ſi douche compaignie. /DAme d'onnour ⁊ de touz bn̄s garnie en cui tou te virginité floꝛi. /coꝛs pꝛe cieus ⁊ de royaus lignie /medecine pour tout auoir gari .i. pecheour qñt laiſt ſe fole empꝛiſe. pꝛiez /vo fil /vierge tres bien apꝛiſe. k'il ait de m'arme merchi. Si k'ele Ne ſoit perie DAme ſeur moi auez auoerie. ⁊ ſeur les .s՚. /vo douc fil autreſſi. car qñt tenra ſeur humaine lig nie. ſon iugement diex ⁊ il iert ainſſi. ke toute s'iert en ſe pꝛeſence miſe tout tranſleront ſainte eglyſe deuiſe. k'il n'i aura ſi hardi. foꝛs dieu ⁊ vous ki mot die. Dame veilliez e de voꝰ ſoit oïe. cheſte canchons ſeruentoiſe k'auſſi me veilliez vous aidier. /Dame pꝛoiſie. k'en voſtre honnour l'ai apoꝛtee ci. IE croi k'amours ne ſera ia laſſee. ne nuit ne iour de men cuer traueillier. amer me fait trop eſcaufee dame ki n'a ne moi ne mon cant chier. ie ne le ſeue onques tant aplakier. ke me voſiſt es couter. ainz fait adies qñt le doi a parler de guignau. TOut ainſſi m'a penet mainte iournee. k'aīc ne le poc de riens apꝛeuiſier. bien y parut ne ſai kele veſpꝛee. qñt ie cuidai alui .i. pau luitier. Car ele lues cōme ras de grenier ſali p˞ moi eſcuier ſi treſbucha ſi foꝛt k'au releuer. vit a ſes pꝛés dou barbau ON ne fuche meſchean che pꝛouuee. quant ie le vi deuant moi treſbu chier. ke neuc .i. ſac ſe l'euſſe ēpoꝛtee ſ'euſſe fait le ſot al'en kierkier ⁊ ſi eüſt ml՚t dur oef a dokier. ſ'ele ſe voſiſt creter. elle oſaſt bn̄ teus .xl. auuarder. ke ie ſui touz a .i. trau. MAis ia pour ce n'iert de moi redoutee. car ſ'ele tout me deuoit vif meng՚ ſe li ſera ma beſoingne cō Dont vers les rains giſent lideſirier. Diex ki me tient ke ne li voiz pꝛoi ier k'elle me laiſſaſt hurt՚ ainc c'oꝛe dont nel poꝛroit endurer poꝛ ſen clau ME dame eſt ſi de ſ'amo˞ appꝛeſſee ꝯmen poꝛra aſſez toſt fourlouchier Car tantoſt eſt bele coſe hapee. mais ie l'irai entre ſait aplaidier. et ſe ie pꝰ tangonner et bꝛoijer k'el le me veille en amer. Se ne li fach laijer le regiber. Dont n'ail kieure en hayn nau. IE ne ceſſai .ij. nuis ade veillier pour ceſte can chon trouuer. Oꝛ le voꝛrai achelui p՚ſenter. poꝛ cui i'ai ml՚t le cuer flau. SOit toꝛs ou dꝛoiz par faute deſanté. ai ml՚t lonc tans d'amours eſté deſp՚s. mais dieu m՚chi i'ai le mal encante. tant q՚ ie ſui de dame am՚ eſpꝛis. ſi n'ai mie che m'eſt auis mes pꝛis. car ie ſai bn̄ k'en tres tout ſon viſnage n'a ſi tres bien tenchant ne ſi lunage. POur che le ſai k'ai auec lui eſté. velle amaint biel cop donnet ke pͥs bou riel waingniet ⁊ bouriel ꝯqueſte. amours merchi de chou k'ai entrepꝛis. Car qñt ie weil pour eſſauchier ſe pꝛis. amours mi fait t̃itier demariage errant le va nonchier en sō ruage HE; diex con i'ai tres bn̄ men cuer plante. Si fuſt hiernus il fuſt tantoſt repꝛis. Mais yuier crient ke ne l'ait ſouſplante. auec tout chou ke ma dame a repꝛis ke i'ai mon cuer en ſon coſtet repꝛis. mais non ai voit ainz ne l'en fis dama ge. tres puis le iour ke ie l'en fis hommage. SI m'ermerueill ki telle cruauté li diſt de moi par dieu de paradis. ainz ne penſai vers lui deſloiauté. Mais boin voirs eſt quāt l'a cointai iadis couuent li euch ſens n'i ſeroit iadis pource le veul amer en ſon vſage. ⁊ li amer autāt ſote ke ſage. DAme pour vous tenir ma loiauté vous veil pꝛoijer ke vos cuers ſoit touz fis. de chou ke vous ē vo deſloiauté voꝰ mainte nez car ch'eſt voſt granz pourfis ⁊ ſachies bien de chou ſui ie touz fis. k'a che noel arez vo noelage. S'il me deuoit couſter mon puchelage. MArien mau coꝛs ſera chis caus tramis. car ie ſui ml՚t durement ſes amis et ſ'eſt bien voires plus des pierte /Gilles fachuel fai tes mi che meſage. Plourez amant car vraie amour eſt moꝛte en cheſt pa is iamais ne le verrez. a nuit parnuit vint bus kant ano poꝛte. l'arme de li qu'en poꝛtoit vns mauf fez. Mais tant me fiſt li dyables de bontez. l'ar me miſc ius tant qu'ele ot .iij. oes pus et par ces oes iert li mons retenꝰ. che truis liſant en vn kanebuſtin. ou ie le mis en eſcrit ier matin. S'Eſt bien raiſons ke chaſcuns me de poꝛte tant que dite vous ſoit li veritez. des nouueles que ie vous chi apoꝛte. Moꝛte eſt amours enſi que vous oez. Mais em bꝛief tans ſachies les rauerez audepartir le dyable diſt /bergilius qñt il re pꝛiſt l'arme qu'il ot mis jus. et le me miſt de roumant en latin. Si qu'il eſt chi eſcrit en par chemin. ACcipite /li englais. ki ait toꝛte l'une des rains ⁊ ſe ſoit bien cou wes. celui querens qu'il ſoit de tele ſoꝛte et de .iij. oes couuer li pꝛieres. Et ſ'il les keuue eſkiepir les verrez de denz .viij. iours et ſ'il yauoit plus. Ne pens ſez ia que li fruis ſoit per dus. Naitre en conuient amours en .i. cretin l'es kierpe au col a loy de pe lerin. ET ſ'enſi eſt que foꝛ tune li foꝛte. ait fait amours naiſtre dou dies tre lez a cheſt /engleſke qui en che ſe de poꝛte. ie voꝰ dirai ſeigneur que vous ferez encontre amours tout en ſaule en yrez. Se li donra chaſcuns .ij. croſle cus. loꝛs li verrez de moustrer ſes vertus ale maisō raſſet ou au defrin. pour le grant feu ⁊ le flair du foꝛt vin. Cheſte choſe foꝛment me reconfoꝛte. Se vous dirai pour quoi ſe vous. onques ne fui de paſſion eſcoꝛte. Si bien te nus es bꝛas ne es coſtez que ie ſerai d'amours c'eſt veritez de quelle eure que ſoie reueſtus. Mais voꝰ veés bien. que ie ſui tres touz nus. Se diroit toſt amours va ton chemī Car qui m'agai bona pa rent ne couſin. Par lonc tans ai eſté triſtes et mus. Mais boine amours de cui ſui raueſtus. me fait can ter pour dame de haut liu. que i'en amai awan a /.ſaint quentin.