AE fui l'autrieꝛ a vne feſte Au partir. me dolut la teſte Pource q՚ ie bus vins diueꝛs En mō chief mōteꝛēt li v՚s Qⁱ me firēt ce diſt diſteꝛ Q՚ vꝰ moꝛrez ci recoꝛdeꝛ Li diex damours ſafeſte fiſt Mes noiſſe ⁊ cōtēs la deſfiſt Des vins qͥ ce plet ētameꝛēt ⁊ puis ēſemble ſe m՚leꝛēt De bouche entreꝰ ſe deſmētirēt ⁊ a bn̄ pou ſe des mentirēt P˞ ce que chaſcū vouloit eſtre De plꝰ honnoꝛe ⁊ le meſtre Biaune clameci ⁊ auceꝛre Miſtrēt leſpee hoꝛs du fueꝛre ⁊ cuidieꝛēt faire v՚goingne A s՚. iejan ⁊ a gacoingne ⁊ dautre part a la rochelle Ains cōmanca la q՚relle Car chaſcū ſemiſt adeſfāce Loꝛs fiſt diex damour deſfāce Q՚ plus ne sen tremenaſcaſſēt. Aincois leur reſpōs. ꝑpoſaſſēt. Sicōme a chaſcū p˞tendꝛoit ⁊ ſur ce dꝛoit il leur rendꝛoit Selonc le miex q՚ il ſaroit ⁊ ꝑ le conſeil qu'il aroit Des vins qͥ venus ieſtoient ⁊ de la pes sentremetroiēt A celle ioꝛnee aſſenee Biaune iuint la lance leuee Vin d'aucueꝛre ⁊ de clameci Chaſcū d'eulz a dis vés meci Nous nous p՚ſantōs sās delai Tous ceꝰ furēt d'une ꝑtie .S՚. iehan ne ſoublia mie ⁊ gaſcoīgne qui li eſt pꝛés Eſt venue tantoſt apꝛés ⁊ auec ce dꝛeciͤ leur voille I vindꝛēt anio ⁊ rochelle Ces .iiij. en ſemble bn̄ ſetindꝛēt Ꝑ deuāt le dieu d'am˞s vindꝛēt Qⁱ ſeoit entre .iiij. vins Qⁱ eſtoiēt meſtres des vins Ceſt vin grec ⁊ vī de gr̃nache Chaſcū ot foꝛree gñache Vin muſcadet. ⁊ vin de chipꝛe Veſtus decouu՚tures dyppꝛe Ces .iiij. a court furēt venu Cil ſont au conſeil retenu Le dieu d'am˞s cil coſtoiēt Et ꝯme aſeſſour ſe ſeoient Adont fu fet ꝯmandemēt Ꝑmi la court cōmunemēt Q՚ nā nifieꝛe ne boute ⁊ q՚ leur reſons eneſcoute Et ꝑ dela ⁊ ꝑ deca Adont aucueꝛre ce dꝛeca Cōme pꝛocureur fonde Et des compaignōs ot n [...]de Si par la contre .s՚. iouan Qⁱ pꝛocureur des ou an De ces compaignōs eſtoit fet Aucueꝛre pꝛopoſa sō fet Sire ie ſuis .i. ancueꝛrois Q՚ ſus tous vins doi eſtre rois Q˜r plus ſui foꝛs ⁊ ēteſtans ⁊ les antrailles eſchaufās Ꝑ ma foꝛce fas chiez doloir De robin ⁊ de marion Chant՚ ꝑ mainte region Ie faiz gent tripeꝛ ⁊ ſaillir ⁊ gueꝛroieꝛ ⁊ aſſaillir Ie les fais ē ſemble cōbatre ⁊ pꝰ les abas .iiij. ⁊ .iiij. Ceus qͥ i'ai la bouche lauee Ne doutent eſſai ne eſpee Il ne leur faut nule armeure Ie les fais hardis ꝑ nature De ma foꝛce ⁊ de ma vigour Jeuure touz ioꝛs ſelōc vigoꝛ .S՚. iehan il neſt chief ē hōme Q՚ tout a teꝛre ie neſtonne Chaſcū le ſet chaſcū le voit ⁊ pꝰ que faire rois lendoit Des plus foꝛs. ⁊ gent aacoꝛt Sont q՚ ienteſte le plꝰ foꝛt Eſtre doi li rois ſouueꝛains ⁊ ſus tous li rois p՚meꝛaīs DE biaune ſe on bn̄ de voir ⁊ bn̄ ꝑtout fes ſon deuoir Elle eſt biaune ⁊ eſt alaitant P˞ ce le pappe lama tant Q՚ beneiſon li donna Et ſamour li abandōna Elle neſt trop rouge ne tpͦ taīte Biaune sōnō. biauté apoꝛte Biaune abn̄ nees a poꝛte Biaune beneoit a lenon P˞ ce ſus tous vins arenon P˞ ce en bonté tout celia Le pappe en li ſumilia ⁊ qñt lō hōneure tel ſeīgneur Tous li doinēt poꝛteꝛ honeur Clameci eſt de ſon lignage Mes alui pas ne ſaparage Combn̄ qu'il ſoit vins gracieus Bons foꝛs ⁊ ſuſtancieus Eſpeciaumēt cil de Goe .S՚. iejan tu durs ſus la ioe Ie clainme ci biaume neu՚s Vꝰ metrons treſtoꝰ arouueꝛs Vꝰ naures ia cōtre noꝯ foꝛce Pas ne vꝰ pꝛiſon vne eſcoꝛce S՚. iouan q՚ pues tu dire Entoi na cū pou de matire Mes de foꝛce ne de biauté En v՚s moy nauras ylgalte (⁊ tu gaſcoingne ſanc de buef) Car bel nes negracieuſe Groſſe ⁊ aſpꝛe dure ⁊ crueuſe El na q՚ rougeur ſeulemēt A ſa couleur ſabonté ment Elle poꝛte couleur ſafiſtre Sinaura ia croce ne miſtre Mes Biaune ſeꝛa courōnee P˞ ce q՚lle eſt du pappe ame ⁊ q՚ diſtu de la rochelle Qⁱ neſt gracieuſe ne belle P˞ dieu ſire q՚ l'en la mouſtre Cil lombart ē fōt leur cōpoſte Fiſicien en ont afaire P˞ ſcirop ⁊ buurage faire Ceſt choſe ē miellee ⁊nō pure De choſe compoſte nai cure Mes vins qͥ ſimples eſt de ſoi ⁊ foꝛs puet eſtanch՚ la ſoii Cōme moi qui ſui roi ⁊ pͥnce Car touz les boiax ie retenice Ꝑ mō gouſt ⁊ mon arouſeꝛ Fas gens doꝛmir ⁊ repoſeꝛ Rochelle fait faire tōneꝛre Mes ieſuicleꝛ ſaillāt ē voire Fins fres froit ſade fremiant Saſfres ſauoureus ⁊ friant Q՚ me puet on plꝰ demandeꝛ Se ſui rois ſi pꝰ comandeꝛ En voire ou ē veſſel dargent Me puēt boire toute gent ⁊ auſi en hanap doꝛe Sui ie pꝛiſſie ⁊ honnoꝛe ⁊ biaune auſi y eſt beue Et agñt ioie receue Mes iaue ſeꝛa ē veſſel Rochelle tant ſoit bō ne bel Q՚l ne ſoit laide ⁊ obſcurcie (Le vin d'auis) P˞mes compaignōs ⁊ poꝛ moi Qⁱ ſont venus auecq՚s moi Tout ce vous aige recite ⁊ ſi le Juge en veꝛité P˞ ce queqñ doie a venir Nous weilliez ē bō dꝛoit tenir Car ſe raiſon ne noꝰ eſt faite Maīte foꝛt lie en ſeꝛa toꝛte Ie le vꝰ di ⁊ bien loes Procureur ſui auoues LOꝛs vin de .S՚. iouā parolle Cequil ot apͥs aleſcolle Vin d'aucueꝛre auō entendu Qⁱ ml՚t haut aſon art tendu Et ſe vente de ſa folie Qⁱ fait ⁊ de ſamuſardie Q˜r ceus qui de lui vōt buuāt Si cōme il dit va deceuant Et les ē teſte ⁊ les asōme Ce neſt mie fet de pꝛeudōme Ne non ne le doit pas pͥſieꝛ De ce qͥl fet la gent noiſſieꝛ Qñt au chief ⁊ au coꝛs meſfait Il ne doit mie ꝑ tel plet Honnoꝛeꝛ eſtre ne pꝛiſſiez Mes en doit eſtre deſpꝛiſſiez Qñt pꝛopoſſe ſa des hōneur Receuoir ne doit par hōneur Neſtre nen doit oiz acourt Ce vꝰ dis ie abꝛief mot ⁊ court Ie ſui de bōne atrēpeure Tieus eſt leſtat demanature A nuli ne fais maiſemēt Qⁱ me pꝛēt reſonablemēt Des vins blās net ō pas meille˞ I'ai foꝛce bonté ⁊ coulour Ma couleur tieing toute ma vie Vin d'auceꝛre uītoſt rouſſie Len me puet totes ꝑ men՚ ⁊ ſans honte demeneꝛ Megarde len .ix. ans ou .x. Lan ma bn̄ eſpꝛouue iadis Mes vin d'auceꝛre toſt de chiet De ſa bonté ainſi li chiet Si di ce pour moi ⁊ largue Q՚ li vins qui ne ſeꝛemue Eſt meilleur ⁊ plus couenable Q՚ celui qͥ neſt pas eſtable Vin de gaſcoigne ſa couleur Neſt pas de petite valour Les autres vins fet hōnoꝛeꝛ Qñt de ſoi les veult couloureꝛ Foꝛce donne aide ⁊ cōfoꝛt ⁊ dū vin foible fet .i. foꝛt Il a de vin plaine ſuſtance Il nourriſt ſans faire greuāce Aus teſtes eſt bōs ⁊ au flanc ⁊ du rouge ya ⁊ du blanc Chaſcū bōne nature ē gendꝛe Si doit on pour eulz le dꝛoit rēdꝛe En nul temps ni en nule ſesō Il neſt mille cōparoiſon De clameci contre gaſcoīgne ⁊ ne veꝛs neſt cūne fuſſee Gaſcoigne eſt vne gñt ꝯtree Qⁱ mains lieus hōneure ſouuēt Clameci neſt cū pou de vant Gaſcoigne eſt ꝑ t՚re ⁊ ꝑ meꝛ Largemēt la doit on ameꝛ Lan la bn̄ ꝑ tout eſpꝛouue Gaſcoingne alen ꝑ tout trouee Auecques atoꝛt arepꝛis Rochelle quitātadepꝛis Q՚ len la ua de ꝑ tout queꝛre Chaſcū ſi len clot ⁊ len ſeꝛre Car il neſt pas agarcōneꝛ Nen ne la doit q̃us bōs dōneꝛ Elle cure coꝛs ⁊ netie Siquil ni demeure pontie Mauués vent mauueſe fumee Bn̄ a ſa bonté eſpꝛouuee Elle tiēt le coꝛs ſannemēt Preſant ē ſon fet hautemēt P˞ les gñs ſeign˞s len ſalache Elle eſt du lignage garnache Qⁱ eſt vn des gñs vins du mōde Il neſt qui contre li reſponde ⁊ celle eſt ſauoureuſe ⁊ ſade Dōt elle gart le coꝛs malade Enfait elle pource a blaſmeꝛ Nānil miex lendoit ō ameꝛ Cras vins aſp՚s rudes ⁊ gros Doiuent il auoir pꝛis ne los Nanil mes ceus qui doucemēt Entrent ⁊ pꝛofitablement Euurēt doiēt le ioꝛ auoir Deuāt toute ges de ſauoir Nanil ſages hōs de valeur Ne doit iugieꝛ ſelonc couleur En la couleur con a veü Eſt on bn̄ ſouuēt deceu Des iex ne boit en mes debouche Oꝛ te tourne auceꝛre oꝛte couche Qⁱ fat doloir ⁊ coꝛs ⁊ teſtes ⁊ les courrous ⁊ les tempeſtes De toi ne doit ō faire conte Tu fes les gēs aleꝛ ahonte Ꝑ ton mal ꝑ ta mauueſtie Fes tu mainte gent dehetie Mes qui veult bn̄ ſentance rēdꝛe Il doit a la veꝛité ē tendꝛe Poꝛce requeꝛōs oꝛendꝛoit Sus ce que len nous face dꝛoit ⁊ q՚ par dꝛoit len iregarde Q˜r il nous pleſt ⁊ ſi nꝰ tarde Q՚ la ſentance ē ſoit donnee ⁊ la cauſe ici teꝛmine EN dementres q՚ ˞ppoſſoient ⁊ que ſantance req՚roiēt Vin de ſaint poꝛcain eſt ſailli ⁊ duremēt les aſailli Et atoutes les .ij. ꝑties A comancie gñs enuaies ⁊ dit foi q՚ doit ſaint antoine Ples fetes de la chape au moīne Na vꝰ nauons ne neſt lonneur Mes amoi qͥ ſui le greigneur Des vins ⁊ li plus reclames ⁊ des greigneurs ſeigneurs ames A la court de pp՚. ⁊ de france Sus tous vins aige laudience Selon a dōne la courōne Foꝛce ai ſutancieuſe ⁊ bōne Dont ie fas les gēs leſſieꝛ En ioie ⁊ en feſte dꝛecieꝛ Cr ie ſui nez de bonne b˞nche Qⁱ neſt trop rouge ne trop blanche I'ai la bouche i'ai la couleur Nus hōs ne puet troueꝛ meilleur Oeil de peꝛdꝛis ceſt mō viaire A meilleur couleur ne pꝰ traire Q՚ me puet ē plus demandeꝛ Toutes tables fis amēdeꝛ Ie ſui bel bon ⁊ gracieus Ie fas rire ⁊ cueꝛ ⁊ euls De ce ne me pue nus deſdire ⁊ auroyaume ⁊ alempire Sui ie des greīgneurs cōneu Chaſcū le ſet qui ma beu Q՚ touz iours ainſi ai eſté Q՚ i'ai la ſouueꝛaīnete Se nul mē vouloir deſmentir Mon pouoir li feꝛai ſentir I'ai vouſins amis ⁊ parens Qⁱ de ce me ſeꝛont garens Dieus d'am˞s vꝰ ledeuez croire Q˜r la choſe eſt ꝑ tout notaire Et dautre q՚ de vꝰ leſauez Qⁱ ſouuēt demoi but auez P˞ ce nōmes ſui ſaint poꝛcain Car ie ſui .s՚. bon .cl՚. ⁊ ſain Qñt vin francois ace oï Ne ſen eſt pas ml՚t eſioi En place ſaut ⁊ recōmance A demeneꝛ gñt noiſe ⁊ tence Trop ce diſt il ſui eſbahis Quentre vꝰ vins ē mō pais Deuāt moi ⁊ ē ma p՚ances Lonneur voulez auoir ē fñce Mes ſoit ou ne ſoit vr՚e pois Vo reſon ne valēt .ij. pois P˞ home tenir foꝛt ⁊ feꝛme ⁊ dꝛoir ⁊ raiſon noꝰ afeꝛme Q՚ toutes choſes ſont criees De dieu faitez ⁊ oꝛdenees Ceſte raiſon ai amene Car ie ſui trop miex oꝛdene ⁊ la foꝛce ai miex atrempee Reſonnable ⁊ ameſuree De li cieus gouſt ⁊ ſauoir Plꝰ que qui veult auoir hōneur Chaſcū me deſirre atenir Q˜r ie pꝰ trop miex maītenir Coꝛs en ſente d'ōme ⁊ defame Q˜r ie fas cepoꝛ quoi ſui fet Sans (faite) anului aut՚ meſfait Chaſcū veut ſanté pes ⁊ ioie ⁊ ie ces .iij. choſes en voie Sencte pes ⁊ ioie atoꝰ tēps Fais ⁊ li autre fōt contens Si ne doiuēt eſt՚ hōnoꝛe Mes detous doi eſtre ennoꝛe Qñt leur foles iniqͥtes Amende moi ladignete Aꝑtient loneur ē demande Q˜r leur maus ꝑ mō sēs amēde Sus oꝛs resōs doit pñdꝛe Bn̄ le maideꝛōt a deſfendꝛe Tuit cil vin qui sōt un voiſin Freꝛes oncles parant voiſin Quant liaue a entendu le plet Sire diex d'am˞s ſil vꝰ pleſt Oiez moi ⁊ faites raiſon Gñt noiſſe a ē ceſte meſſon De ces vins ⁊ de ceſte deſcoꝛde Il ont bn̄ gaaīgnie la coꝛde Ꝑ leur mauueſtie de gñt tēps Il font ⁊ noiſſes ⁊ contens Omecides ⁊ robeꝛies ⁊ aſſés de ribaudeꝛies Aſſez font neſtre de difames Prendꝛe les filles ⁊ les dames A bōne gens ⁊ apꝛedōmes ⁊ deſpendꝛe d'argēt gñt sōme Et riches poures deuenir Et ſouuent en honte venir A mourir demauueſſe moꝛt Maint pꝛeudōm ꝑ vin sōt moꝛt ⁊ en ſont de venus a honte Et en coꝛ de moi ne fōt conte Ne ne me gaignēt recōnoiſtre ⁊ ſi ne puēt ſans moi neſtre Ne venir afrutefiance ⁊ me laiſſēt ꝑ leur bobence Et ꝑ eulz ſui ge des pꝛiſee Ia par moi ni eꝛe ꝯmenciee Ne ſeꝛa noiſſe ne mellee Hōme occis ne fame crauētee Ne riches poures ne ſeꝛa Ia par moi mal ne ſefeꝛa Les coꝛs et les dꝛas ie netie Et ꝑ moi le blé feutefie Les arbꝛes ⁊ les pꝛés arouſe Qñ qui de teꝛre iſt me goulouſe Ie fas moulins meudꝛe a pooir Ie fas poiſſons cuire ⁊ laueꝛ Tel office ai et tel meſtieꝛ Q՚ chaſcū a demoi meſtieꝛ Ie poꝛte nes dꝛomōs ⁊ barges Qⁱ ſont belles gñdes ⁊ larges En pñt on maint bon moꝛſiax Harens poiſſons ⁊ cras oiſſiaus De moi ſont li potage cuit Qⁱ na du vī ſi com ie cuit Puet bn̄ de moi boire aſon aiſſe Il neſt riens qui nait gñt malaiſe Se ie li fail aſon beſoing Ꝑ tout le monde p՚s ⁊ loing Et gēs ⁊ beſtes moꝛs ſeꝛoiēt Se de moi ſecouru neſtoiēt Et pour ce garde vꝰ p՚nez Q՚ leur folies ne pꝛenez Et leur oꝛgueil weillies abatre Deuant vous ſe veullēt eſbatre Neſt ce bn̄ gñt poſſeſcion Qñt de moy ne fōt mille mēcion Sans moi nus hōs ne poꝛroit viure Cil font fol ⁊ mauués ⁊ yure Qⁱl les crien nē doutes pas Il en vendꝛōt du trot au pas Si deues leur oꝛgueil refraīdꝛe Le mal ont nē ne les doit plaidꝛe Car qui le mal fet ⁊ p՚ſante De tel los doit auoir tel vente ⁊ de ſi haut ſi vas venir Les teꝛres doit ō maītenir Len doit les hūbles eſleueꝛ ⁊ loꝛguilleus mauués greueꝛ Sus ces reſons q՚ ie ˞ppoſe Rendez moi dꝛoiturieꝛe choſe Et ma gñt ſouueꝛaīnete Ainſi com toꝰ iours ai eſté Moy teīgniez ē iuſte ſeſine Q˜r reſon ⁊ dꝛoiture ſi ēcline Qñt li diex d'am˞s ((ot)) la nouelle Oÿ: ſon cōſeil apelle Vin grec ⁊ le vin degr̃nache De leur conſeil poīt neſe chace Vin de chipꝛe ⁊ vin muſcade Y vindꝛēt qñt furēt mande ⁊ vins rinois qui la ſur vint Au conſeil eſtre li conuint P˞ ce que touz ſeul ne fu nie Soupecon auſi de partie Ne ꝑ deca ne par de la Le dieu damoꝛs les apella Toute la cauſe adōt leur mouſtre Sur ce plet gñt choſe monte Ceans a gñt foiſon de vins Ce poiſſe moi qñt ie iuins S'il ſe fuſſēt entre tuez Ien fuſſe moquiez ⁊ huez De chaſcū qui ſiet ſus sō ſueil Se ie de vꝰ nai bon conſeil Trop mal ſen yra mō afaire Ie ne cuide auoir afeꝛe Q˜ .ij. parties ſeulemēt Oꝛ faut feꝛe a toꝰ iugemēt A feꝛe a .s՚. poꝛcain auons Dont la bouche ſouuēt lauōs Q˜r il es ml՚t mesch՚s amis ⁊ ie ne meſtieꝛ danemis Se ie weil faire ſon vouloir Liaut՚ me feꝛōt doloir ⁊ dū autre ceꝛtainemēt Vins fñcois ꝑ le ſagemēt Et ſi eſt en ſa ſeignoꝛie Dont il aura plꝰ foꝛt ꝑtie Et miex ē ſeꝛa depoꝛtez Biaus ſeign˞s ſe me cōfoꝛtez ⁊ conſeilliez en veꝛité En ce cas de peſiblete Car ie vous di ⁊ vꝰ creante Ceſt ce qͥ plꝰ mē eſpouente Ne meꝛueillies neſt ce me sēble Sapelle vꝰ ai touz ē ſemble Dōnes moi conſeil auenāt Gñt meſtieꝛ en ai maītenāt ⁊ de li aue que ie dirai Ne ꝯmēt iaue ꝑtirai TOut ainſiq՚s ceſt cōſeilliez Le conſeil fu loꝛs eſueilliez Qⁱ bōnemet le cōfoꝛta Et tel conſeil li rapoꝛta Cōme poꝛ veü bn̄ ⁊ gent Sire ces vins sōt gñt gent Ml՚t de manieꝛes de vins sōt Qñ de ꝑtir ml՚t ſe ꝯbatront Et la gueꝛre trop greueꝛa Qⁱ toſt ne les a coꝛdeꝛa Et pour ceſte gueꝛre acheueꝛ Veil leur entr'eus pes oꝛdeneꝛ Car ſ'entr'eus ne faites acoꝛt Vꝰ naures vin foible ne foꝛt Mes atouz iours ſeꝛōt ſechiez Et ſe ſeꝛoit ml՚t gñt meſchiez Ceſeꝛoit aupais lamoꝛt Bon compaīgnon ſeꝛoiēt moꝛt Qñt vins ne poꝛroiēt venir Et pour vous eneſtat tenir Deuez liaue auoir aamie Viure ſans lui ne poez mie Ꝑ li vous viēt toute richeſce Honneur valeur pͥs ⁊ nobleſce Tout auoir toute manētiſe P˞ ce la tenez afranchiſſe Q˜r ſus tous a foꝛce ⁊ poisāce Auoir deuez en li fiance Q˜r il neſt riēs ou cil ſenbate Q՚ ne mete ius ⁊ a bate Il neſt vin tant ſoit foꝛt vmōde Sel ſi met q՚l nel cōfonde P˞ ce ligñt ⁊ li meneur La doutēt ⁊ poꝛtēt honeur Et dautre ꝑt ſe vin ꝑnage Ne venoit ce ſeꝛoit la rage Trop en auōs defaut eü Dont le pais eſt deceu Pꝰ que meſtieꝛ auez deceus Metes pes ⁊ acoꝛt ētreus Tout ainſi le conſeil li diſt Li diex damoꝛs li a loꝛs diſt Venez auecq՚s moi tantoſt Laſſus v pales ci fiſt toſt EN la ſale ē eſt retoꝛnez Ou noblemēt fu atoꝛnez En haut ſa ſiſt en ſa chaieꝛe Son conſeil fiſt pꝛés de li treꝛe Si les apelle enceſte guiſſe Seigneurs avꝰ toꝰ redeuiſe Q՚ tous pains sōt bōs ⁊ tous vins Vꝰ eſtez parens ⁊ voiſſins Si ne deuries anul temps Auoir ne courroꝰ ne cōtens Ie di ⁊ ſieſt maraiſon Chaſcūs eſt bōs la ſeſon ⁊ ſi vous di en loiauté Q՚ chaſcune ſeſpeciaute A de bonté quautre na nie Sinen deuez auoir ēuie En bō vin ſouent ml՚t (bn̄) bn̄ faut Sedont .i. autre nadefaut (Dont) les cōplecions ⁊ des gent ⁊ de ioe ⁊ de regiōs Des vint chaſcū eſt bō sāz doute Qⁱ entēps ⁊ ꝑ dꝛoit ē goute Chaſcun aſon eſpecial Mes liaue a .i. dꝛoit ꝯmunal Ꝑ tout s'eſpāt ꝑ tout ſe met Detoutes choſe s'entremēt Chaſcū en a neſeſiti P˞ ce eſt il dꝛoit equite Qñ ces ſoit bn̄ gardee ⁊ de touz eſtas hōnoꝛee Oꝛ ſoiez enſemble aliez Et em pez recōſiliez Q˜r qñt a v՚ité retaire Tous eſtes bōs neſceſaire Chaſcū de vꝰ enſa ſeſon Entramez vꝰ ſeingn˞s baron Tous empes cōme amis ſeꝛez ⁊ en ioie enſemble buurez Li vin qͥ ceſt acoꝛt oirēt Pes ⁊ amour ēſemble firēt ⁊ pꝰ ōt ſanz iaue beu Ainſi fu leur ꝯtens cheu Plꝰ sentrameꝛēt q՚ deuant De pou de pluie chiet gñt vant