@prefix : . @prefix cc: . @prefix dc: . @prefix ec: . @prefix vs: . @prefix owl: . @prefix rdf: . @prefix xml: . @prefix xsd: . @prefix rdfs: . @prefix skos: . @prefix spin: . @prefix time: . @prefix vann: . @prefix xkos: . @prefix dcterms: . @base . rdf:type owl:Ontology ; owl:versionIRI ; owl:imports ; cc:licence "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" ; dc:contributor "Adam Wead, Penn State University"@en-us , "Alexander Schulze, Innotrade"@de , "Alexandre Rouxel, EBU"@ch , "Are Tverberg, TV2"@no , "Casey Davis, WGBH"@en-us , "Cedric Klein, Perfect Memory"@fr , "Christophe Debruyne, RIA"@ie , "Chuck McCallum, WGBH"@en-us , "Cliff Ingham, City of Bloomington"@en-us , "Dalia R. Levine, HBO"@en-us , "Drew Myers, WGBH"@en-us , "Glenn Clatworthy, PBS"@en-us , "Guillaume Rachez, Perfect Memory"@fr , "Hugo Cordier, SetKeeper"@fr , "Hugo Manguinhas, Europeana"@nl , "Ismail Harrendo, Eurecom"@fr , "Jack Brighton, WILL Public Media"@en-us , "Julie Hardesty, Indian University Library"@en-us , "Jürgen Grupp, SWR"@de , "Kara van Malssen, AV Preserve"@en-us , "Karen Cariani, WGBH"@en-us , "Kim Viljanen, YLE"@fi , "Knut-Olav Hoven, NRK"@no , "Laurence Cook, metaCirque"@en-us , "Marc-Antoine Arnaud, Media-IO"@fr , "Mark Guelbahar, IRT"@de , "Matthieu Parmentier, francetelevisions"@fr , "Michael J. Giarlo, Penn State University"@en-us , "Peggy Griesinger, George Mason University Libraries"@en-us , "Raphael Troncy, Eurecom"@fr , "Rebecca Fraimow, WGBH"@en-us , "Rebecca Guenther, Rebecca Guenther Consulting"@en-us , "Robert Engels, NRK"@no , "Sadie Roosa, WGBH"@en-us , "Tormod Vævågen, GluonMedia"@no , "Valentine Charles, Europeana"@nl , "Valerie J. Miller, PBS"@en-us , "Vincent Dabouineau"@fr ; dc:creator "Jean Pierre Evain, EBU"@ch ; dc:description """EBUCorePlus is an ontology for media enterprises, developed as an open source project. It follows-up on two long-standing EBU ontologies: EBUCore and CCDM (Class Conceptual Data Model). The two were merged and thoroughly revisioned. The result is EBUCorePlus, the new standard that can fully replace its predecessors. It inherits both the long-lasting reliability of EBUCore and the end-to-end coverage of the media value chain of CCDM. EBUCorePlus is strictly semantic. It avoids ambiguities that were introduced when using EBUCore and CCDM classes in one graph. It has its own, new name space therefore it is not backward compatible, but can be mapped to its predecessors. It provides complete documentation of all entities in English, French and German (English being normative). One major problem of EBUCore and CCDM was the use of ranges: semantically similar object properties needed to be defined in parallel for each class that the property referred to. Another case was the use of multi-range properties, leading to insufficient type safety. EBUCorePlus now uses class restrictions instead, leading to less and more coherent properties. EBUCorePlus aims to serve as a plug and play framework. It can be used out of the box, either in its entirety or just a subset of its elements. But it may also be adapted and extended to enterprise-specific needs. Especially for system integration tasks and defining requirements, projects benefit from EBUCorePlus as a business – not technology – oriented language. The ontology is developed by the EBU Metadata Modelling Working Group as an open source project on github. Requests for changes and improvements can be submitted by EBU Members, media organizations or anybody else from the media community. The EBUCorePlus Editorial Committee reviews requests and implements changes. The EBU Metadata Modelling Working Group provides access, upon request, to a cloud hosted demonstration kit to explore and better understand the whole EBUCorePlus model."""@en ; dc:publisher "European Broadcasting Union (EBU)"@ch ; dc:rights "Copyright 2023 EBU"@en ; vann:preferredNamespaceUri "http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#" ; owl:versionInfo "Version 2.0.0"@en ; vs:term_status "stable"@en . ################################################################# # Annotation properties ################################################################# ### http://creativecommons.org/ns#licence cc:licence rdf:type owl:AnnotationProperty . ### http://purl.org/dc/elements/1.1/contributor dc:contributor rdf:type owl:AnnotationProperty ; dcterms:description "An Agent who has participated in any phase of management of an Asset."@en , "Ein Agent, der in irgendeiner Phase der Verwaltung eines Assets mitgewirkt hat."@de , "Un agent qui a participé à une phase quelconque de la gestion d'un actif."@fr ; rdfs:label "Beitragender"@de , "Contributeur"@fr , "Contributor"@en . ### http://purl.org/dc/elements/1.1/creator dc:creator rdf:type owl:AnnotationProperty ; dcterms:description "Pour identifier le créateur d'un actif."@fr , "So identifizieren Sie den Ersteller eines Assets."@de , "To identify the creator of an Asset."@en ; rdfs:label "Creator"@en , "Créateur"@fr , "Schöpfer"@de . ### http://purl.org/dc/elements/1.1/date dc:date rdf:type owl:AnnotationProperty ; dcterms:description "A date associated with a resource."@en , "Ein Datum, das mit einer Resource verbunden ist."@de , "Une date associée à une ressource."@fr ; rdfs:label "Date"@en , "Date"@fr , "Datum"@de ; rdfs:range xsd:date . ### http://purl.org/dc/elements/1.1/description dc:description rdf:type owl:AnnotationProperty ; dcterms:description "A description of an Asset."@en , "Eine Beschreibung eines Assets."@de , "Une description d'un actif."@fr ; rdfs:label "Beschreibung"@de , "Description"@en , "Description"@fr . ### http://purl.org/dc/elements/1.1/format dc:format rdf:type owl:AnnotationProperty ; dcterms:description "Information about the Format of a Resource."@en , "Informationen über das Format einer Resource."@de , "Informations sur le format d'une ressource."@fr ; rdfs:label "Format"@de , "Format"@en , "Format"@fr . ### http://purl.org/dc/elements/1.1/identifier dc:identifier rdf:type owl:AnnotationProperty ; dcterms:description "Fournir un identifiant simple et non fortement structuré."@fr , "To provide a simple not strongly structured identifier."@en , "Um einen einfachen, nicht stark strukturierten Identifikator bereitzustellen."@de ; rdfs:label "Identifiant"@fr , "Identifier"@en , "Kennung"@de . ### http://purl.org/dc/elements/1.1/language dc:language rdf:type owl:AnnotationProperty ; dcterms:description "Pour définir les langues associées à une ressource."@fr , "To define languages associated with an Asset."@en , "Zur Definition von Sprachen, die mit einem Asset verbunden sind."@de ; rdfs:label "Language"@en , "Langue"@fr , "Sprache"@de . ### http://purl.org/dc/elements/1.1/publisher dc:publisher rdf:type owl:AnnotationProperty ; dcterms:description "An Agent involved in the distribution of content."@en , "Ein Agent, der an der Verbreitung von Inhalten beteiligt ist."@de , "Un agent impliqué dans la distribution de contenu."@fr ; rdfs:label "Editeur"@fr , "Herausgeber"@de , "Publisher"@en . ### http://purl.org/dc/elements/1.1/rights dc:rights rdf:type owl:AnnotationProperty . ### http://purl.org/dc/elements/1.1/title dc:title rdf:type owl:AnnotationProperty ; dcterms:description "Der Titel, unter dem ein EditorialObject bekannt ist."@de , "Le titre par lequel un EditorialObject est connu."@fr , "The title by which a EditorialObject is known."@en ; rdfs:label "Titel"@de , "Title"@en , "Titre"@fr . ### http://purl.org/dc/elements/1.1/type dc:type rdf:type owl:AnnotationProperty ; dcterms:description "A concept associated with a resource."@en , "Ein Konzept, das mit einer Resource verbunden ist."@de , "Un concept associé à une ressource."@fr ; rdfs:label "Typ"@de , "Type"@en , "Type"@fr . ### http://purl.org/dc/terms/description dcterms:description rdf:type owl:AnnotationProperty . ### http://purl.org/vocab/vann/preferredNamespaceUri vann:preferredNamespaceUri rdf:type owl:AnnotationProperty . ### http://spinrdf.org/spin#imports spin:imports rdf:type owl:AnnotationProperty . ### http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#example rdfs:example rdf:type owl:AnnotationProperty . ### http://www.w3.org/2002/07/owl#maxQualifiedCardinality owl:maxQualifiedCardinality rdf:type owl:AnnotationProperty . ### http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status vs:term_status rdf:type owl:AnnotationProperty . ################################################################# # Datatypes ################################################################# ### http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date xsd:date rdf:type rdfs:Datatype . ### http://www.w3.org/2001/XMLSchema#gDay xsd:gDay rdf:type rdfs:Datatype . ### http://www.w3.org/2001/XMLSchema#gMonth xsd:gMonth rdf:type rdfs:Datatype . ### http://www.w3.org/2001/XMLSchema#gYear xsd:gYear rdf:type rdfs:Datatype . ### http://www.w3.org/2001/XMLSchema#time xsd:time rdf:type rdfs:Datatype . ################################################################# # Object Properties ################################################################# ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#accountingTo ec:accountingTo rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A Consumer Account for a particular Service."@en , "Ein Verbraucherkonto für einen bestimmten Dienst."@de , "Un compte de consommateur pour un service particulier."@fr ; rdfs:label "Account"@en , "Compte"@fr , "Konto"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#animates ec:animates rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isAnimatedBy ; dcterms:description "Gibt an, dass eine Person eine Figur mithilfe eines Artefakts animiert, etwa einer Puppe oder einem Animationsgerät."@de , "Indicates that a person animates a character through the use of an artefact, such as a puppet or animation rig."@en , "Indique qu'une personne anime un personnage à l’aide d’un artefact, comme une marionnette ou un dispositif d’animation."@fr ; rdfs:label "animates"@en , "anime"@fr , "animiert"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#applyTo ec:applyTo rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das Asset, auf das sich die Rechte beziehen."@de , "L'actif auquel les droits s'appliquent."@fr , "The Asset to which Rights apply."@en ; rdfs:label "Actif"@fr , "Asset"@en , "Vermögenswert"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#approvedBy ec:approvedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier l'agent qui a approuvé la publication de l'objet EditorialObject. La propriété, lorsqu'elle est présente, servira de déclencheur pour la publication de l'objet Editorial."@fr , "To identify the Agent who approved the EditorialObject for publishing. The property, when present, will act as a trigger for the publishing of the Editorial object."@en , "Zur Identifizierung des Agenten, der das EditorialObject zur Veröffentlichung freigegeben hat. Wenn diese Eigenschaft vorhanden ist, dient sie als Auslöser für die Veröffentlichung des Redaktionsobjekts."@de ; rdfs:label "Agent"@de , "Agent"@en , "Agent"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#basedOn ec:basedOn rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier l'EditorialObject auquel se rapporte un ProductionJob à."@fr , "So identifizieren Sie das EditorialObject, auf das sich ein ProductionJob bezieht zu."@de , "To identify the EditorialObject a ProductionJob relates to."@en ; rdfs:label "Objet éditorial connexe"@fr , "Related Editorial Object"@en , "Verwandtes redaktionelles Objekt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#belongsToAudience ec:belongsToAudience rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die übergeordnete Hörergruppe, der ein Verbraucher angehört von."@de , "Le groupe d'audience parent auquel appartient un consommateur de."@fr , "The parent Audience group to which a Consumer is a member of."@en ; rdfs:label "Parent audience"@en , "Public de parents"@fr , "Publikum der Eltern"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#bringsRights ec:bringsRights rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die Rechte sind eine Folge des Engagements."@de , "Les droits apparaissent comme une conséquence de l'engagement."@fr , "The rights appear as a consequence of the engagement."@en ; rdfs:label "Brings rights"@en , "Bringt Rechte"@de , "Donne des droits"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#canAccessPublicationChannel ec:canAccessPublicationChannel rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "can access publication channel"@en , "kann auf den Publikationskanal zugreifen"@de , "peut accéder au canal de publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#canAccessPublicationPlatform ec:canAccessPublicationPlatform rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "can access publication platform"@en , "kann auf die Publikationsplattform zugreifen"@de , "peut accéder à la plateforme de publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#commissions ec:commissions rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:hasCommissioningContract . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#compilesResonanceEvents ec:compilesResonanceEvents rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Eines der ResonanceEvents, die zu einem aussagekräftigen Satz von Resonanzdaten."@de , "One of the ResonanceEvents aggregated into a meaningful set of Resonance data."@en , "Un des ResonanceEvents agrégés en un ensemble significatif de données de résonance."@fr ; rdfs:label "Resonance"@en , "Resonanz"@de , "Résonance"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#compliesWith ec:compliesWith rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das Profil, dem ein ConsumptionDevice entspricht."@de , "Le profil auquel se conforme un ConsumptionDevice."@fr , "The profile a ConsumptionDevice complies with."@en ; rdfs:label "Device profile"@en , "Geräteprofil"@de , "Profil de l'appareil"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#consumesEssence ec:consumesEssence rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "die Essenz, die während eines ConsumptionEvent."@de , "l'Essence qui a été consommée lors d'un ConsumptionEvent."@fr , "the Essence that has been consumed during a ConsumptionEvent."@en ; rdfs:label "Essence"@en , "Essence"@fr , "Essenz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#coversConsumptionDevice ec:coversConsumptionDevice rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un appareil compatible avec le licence de consommation."@fr , "To identify a device compatible with the ConsumptionLicence."@en , "Um ein Gerät zu identifizieren, das mit der ConsumptionLicence."@de ; rdfs:label "Compatible consumption device"@en , "Dispositif de consommation compatible"@fr , "Kompatibles Verbrauchsgerät"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#coversEvent ec:coversEvent rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasCoverage ; dcterms:description "A property to identify the Events, all real or fictional, covered by the EditorialObject"@en , "Eine Eigenschaft zur Identifizierung der Ereignisse, alle real oder fiktiv, die vom EditorialObject abgedeckt werden"@de , "Une propriété pour identifier les événements, tous réels ou fictifs, couverts par l'EditorialObject."@fr ; rdfs:label "Couvre l'événement"@fr , "Covers event"@en , "Deckt Ereignis"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#coversLocation ec:coversLocation rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasCoverage ; dcterms:description "A property to identify the Locations, all real or fictional, covered by the EditorialObject"@en , "Eine Eigenschaft zur Identifizierung der realen oder fiktiven Orte, die von dem EditorialObject abgedeckt werden."@de , "Une propriété pour identifier les lieux, tous réels ou fictifs, couverts par l'EditorialObject."@fr ; rdfs:label "Couvre l'emplacement"@fr , "Covers location"@en , "Deckt den Standort ab"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#createsMetadata ec:createsMetadata rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Used where a production job, e.g. a face recognition service, yields information that can be described using the EditorialObject class."@en , "Utilisé lorsqu'un travail de production, par exemple un service de reconnaissance des visages, produit des informations qui peuvent être décrites à l'aide de la classe EditorialObject."@fr , "Wird verwendet, wenn ein Produktionsauftrag, z. B. ein Gesichtserkennungsdienst, Informationen liefert, die mit der Klasse EditorialObject beschrieben werden können."@de ; rdfs:label "creates metadata"@en , "crée des métadonnées"@fr , "erstellt Metadaten"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#defines ec:defines rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isDefinedBy . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#derivedTo ec:derivedTo rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isDerivedFrom ; dcterms:description "Pour identifier une nouvelle version dérivée de l'original."@fr , "To identify a new version derived from the original."@en , "Um eine neue, vom Original abgeleitete Version zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Ableitung Ziel"@de , "Derivation target"@en , "Objectif de dérivation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#excludesAudience ec:excludesAudience rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A defined audience group that is excluded from the audience"@en , "Eine bestimmte Zielgruppe, die von der Zielgruppe ausgeschlossen ist"@de , "Un groupe d'audience défini qui est exclu de l'audience"@fr ; rdfs:label "Excludes audience"@en , "Exclut le public"@fr , "Schließt Publikum aus"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#existsAs ec:existsAs rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Identifier des objets éditoriaux alternatifs sous la forme desquels un objet éditorial peut exister."@fr , "To identify alternative EditorialObjects in the form of which and EditorialObject may exists."@en , "Um alternative EditorialObjects zu identifizieren, in deren Form und EditorialObject existieren können."@de ; rdfs:label "Editorial object"@en , "Objet de la rédaction"@fr , "Redaktionelles Objekt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#grantsApproval ec:grantsApproval rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:hasApprover . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAccessConditions ec:hasAccessConditions rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasRights ; dcterms:description "Pour exprimer les conditions/restrictions d'accès."@fr , "To express access conditions/restrictions."@en , "Um Zugangsbedingungen/Einschränkungen auszudrücken."@de ; rdfs:label "Access conditions"@en , "Conditions d'accès"@fr , "Zugangsbedingungen"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAffiliation ec:hasAffiliation rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isAffiliationFor ; dcterms:description "A property to establish the relation between a Contact/Person and an Organisation."@en , "Eine Eigenschaft, die die Beziehung zwischen einem Kontakt/Person und einer Organisation."@de , "Une propriété permettant d'établir la relation entre un contact/personne et une organisation."@fr ; rdfs:label "Affiliation"@en , "Affiliation"@fr , "Zugehörigkeit"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAgent ec:hasAgent rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "a un agent"@fr , "has agent"@en , "hat Agent"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAgentBiography ec:hasAgentBiography rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Fournir la biographie d'un agent."@fr , "To provide a biography of an Agent."@en , "Um eine Biographie eines Agenten zu erstellen."@de ; rdfs:label "Biographie"@de , "Biographie"@fr , "Biography"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAgentCountryOfResidence ec:hasAgentCountryOfResidence rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour indiquer le lieu de résidence d'un agent."@fr , "To indicate the place of residence of an Agent."@en , "Zur Angabe des Wohnsitzes eines Agenten."@de ; rdfs:label "Country of residence"@en , "Land des Wohnsitzes"@de , "Pays de résidence"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAgentLanguage ec:hasAgentLanguage rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir la ou les langues d'un contact/personne."@fr , "To provide the language(s) of a Contact/person."@en , "Zur Angabe der Sprache(n) eines Kontakts/einer Person."@de ; rdfs:label "Language"@en , "Langue"@fr , "Sprache"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAgentMember ec:hasAgentMember rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un agent à un autre agent, par exemple une équipe."@fr , "So verknüpfen Sie einen Agenten mit einem anderen Agenten, z.B. einem Team."@de , "To associate an Agent to another Agent e.g. a Team."@en ; rdfs:label "Agent Mitglied"@de , "Agent member"@en , "Membre agent"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAgentNationality ec:hasAgentNationality rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir la nationalité d'un agent."@fr , "To provide the nationality of an Agent."@en , "Zur Angabe der Nationalität eines Agenten."@de ; rdfs:label "Nationality"@en , "Nationalität"@de , "Nationalité"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAgentOnStagePosition ec:hasAgentOnStagePosition rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour spécifier la position d'un agent sur la scène."@fr , "To specify the position of an Agent on Stage."@en , "Zur Angabe der Position eines Agenten auf der Bühne."@de ; rdfs:label "On stage position"@en , "Position auf der Bühne"@de , "Position sur scène"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAgentPlaceOfResidence ec:hasAgentPlaceOfResidence rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour indiquer le lieu de résidence d'un agent."@fr , "To indicate the place of residence of an Agent."@en , "Zur Angabe des Wohnsitzes eines Agenten."@de ; rdfs:label "Lieu de résidence"@fr , "Ort des Wohnsitzes"@de , "Place of residence"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAlternativeTitle ec:hasAlternativeTitle rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "a un titre alternatif"@fr , "has alternative title"@en , "hat einen alternativen Titel"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAncillaryData ec:hasAncillaryData rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les données auxiliaires dans la ressource média."@fr , "To identify ancillary data in the media resource."@en , "Zur Identifizierung von Zusatzdaten in der MedienResource."@de ; rdfs:label "Ancillary data"@en , "Données auxiliaires"@fr , "Ergänzende Daten"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAncillaryDataFormat ec:hasAncillaryDataFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "das Format der Zusatzdaten."@de , "le format des données auxiliaires."@fr , "the format of ancillary data."@en ; rdfs:label "Ancillary data format"@en , "Format der Zusatzdaten"@de , "Format des données auxiliaires"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAnimalBreedCode ec:hasAnimalBreedCode rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un code de race à un animal."@fr , "To associate a breed code with an animal."@en , "Um einen Rassencode mit einem Tier zu verknüpfen."@de ; rdfs:label "Animal breed code"@en , "Code de la race de l'animal"@fr , "Code der Tierrasse"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAnimalColourCode ec:hasAnimalColourCode rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un code de couleur à un animal."@fr , "To associate a colour code with an animal."@en , "Um einen Farbcode mit einem Tier zu verbinden."@de ; rdfs:label "Animal colour code"@en , "Code couleur des animaux"@fr , "Farbcode für Tiere"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAnimalGroom ec:hasAnimalGroom rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isAnimalGroomFor ; dcterms:description "Identifier le palefrenier / le soigneur d'un animal."@fr , "To identify the groom / care taker of an animal."@en , "Zur Identifizierung des Pflegers / Betreuers eines Tieres."@de ; rdfs:label "Animal groom"@en , "Tierpfleger"@de , "Toilette pour animaux"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAnimalRole ec:hasAnimalRole rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die Rolle eines Tieres zu identifizieren."@de , "Identifier le rôle d'un animal."@fr , "To identify the role of an animal."@en ; rdfs:label "Animal role"@en , "Rôle des animaux"@fr , "Tierische Rolle"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAnnotationAgent ec:hasAnnotationAgent rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir l'instance d'annotation d'un agent."@fr , "So definieren Sie die Annotation-Instanz eines Agenten."@de , "To define the Annotation instance of an Agent."@en ; rdfs:label "Agent d'annotation"@fr , "Agent für Anmerkungen"@de , "Annotation agent"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAnnotationCurationDateTime ec:hasAnnotationCurationDateTime rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir la date et l'heure auxquelles une Annotation a été révisée."@fr , "To provide the date and time when an Annotation has been reviewed."@en , "Um das Datum und die Uhrzeit anzugeben, zu der eine Anmerkung überprüft wurde."@de ; rdfs:label "Annotation curation date & time"@en , "Date et heure de la curation des annotations"@fr , "Datum und Uhrzeit der Kommentarkuration"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAnnotationTarget ec:hasAnnotationTarget rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir l'objet cible auquel l'annotation s'applique."@fr , "To define the target object to which the Annotation applies."@en , "Zur Definition des Zielobjekts, auf das sich die Anmerkung bezieht."@de ; rdfs:label "Annotation target"@en , "Cible d'annotation"@fr , "Ziel der Annotation"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasApprover ec:hasApprover rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un agent qui a approuvé un rapport d'audit."@fr , "To identify an Agent who approved an AuditReport."@en , "Um einen Agenten zu identifizieren, der einen AuditReport genehmigt hat."@de ; rdfs:label "Approuvé par"@fr , "Approved by"@en , "Genehmigt von"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasArtefactBuyer ec:hasArtefactBuyer rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Agent, der das Artefakt gekauft hat."@de , "L'agent qui a acheté l'Artefact."@fr , "The Agent who bought the Artefact."@en ; rdfs:label "Acheteur"@fr , "Buyer"@en , "Käufer"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasArtefactDateOfPurchase ec:hasArtefactDateOfPurchase rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem ein Artefakt gekauft wurde. ."@de , "La date à laquelle un artefact a été acheté. ."@fr , "The date when an Artefact was purchased. ."@en ; rdfs:label "Artefact date of purchase"@en , "Date d'achat de l'artefact"@fr , "Kaufdatum des Artefakts"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasArtefactDateOfSale ec:hasArtefactDateOfSale rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem ein Artefakt verkauft wurde."@de , "La date à laquelle un artefact a été vendu."@fr , "The date when an Artefact was sold."@en ; rdfs:label "Artefact date of sale"@en , "Date de vente de l'artefact"@fr , "Verkaufsdatum des Artefakts"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasArtefactOwner ec:hasArtefactOwner rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier le propriétaire d'un artefact."@fr , "To identify the owner of an Artefact."@en , "Um den Besitzer eines Artefakts zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Eigentümer"@de , "Owner"@en , "Propriétaire"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasArtefactPriceCurrency ec:hasArtefactPriceCurrency rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour spécifier la devise dans laquelle le prix d'un artefact est exprimé."@fr , "To specify the currency into which the price of an Artefact is expressed."@en , "Zur Angabe der Währung, in der der Preis eines Artefakts ausgedrückt wird."@de ; rdfs:label "Artefact price currency"@en , "Artefakt Preis Währung"@de , "Devise du prix de l'artefact"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasArtefactRelatedLocation ec:hasArtefactRelatedLocation rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un Artefact/Prop ou autre à un Lieu."@fr , "To associate an Artefact/Prop or else with a Location."@en , "Um ein Artefakt/eine Requisite oder einen anderen Ort zuzuordnen."@de ; rdfs:label "Associated location"@en , "Assoziierter Standort"@de , "Emplacement associé"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasArtefactRelatedPhysicalResource ec:hasArtefactRelatedPhysicalResource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un Artefact/Prop ou autre à une ressource physique."@fr , "To associate an Artefact/Prop or else with a physical resource."@en , "Um ein Artefakt/Prop oder eine andere physische Resource zu verknüpfen."@de ; rdfs:label "Associated physical resource"@en , "Assoziierte physische Resource"@de , "Ressource physique associée"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasArtefactRetailer ec:hasArtefactRetailer rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Identifier le détaillant d'un artefact."@fr , "To identify the retailer of an Artefact."@en , "Zur Identifizierung des Händlers eines Artefakts."@de ; rdfs:label "Détaillant"@fr , "Einzelhändler"@de , "Retailer"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasArtefactSupplier ec:hasArtefactSupplier rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier le fournisseur d'un artefact."@fr , "To identify a supplier of an Artefact."@en , "Um einen Anbieter eines Artefakts zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Anbieter"@de , "Fournisseur"@fr , "Supplier"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasArticle ec:hasArticle rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "a article"@fr , "has article"@en , "hat Artikel"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAsset ec:hasAsset rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les actifs liés à un PublicationPlan."@fr , "To identify the Assets related to a PublicationPlan."@en , "Um die Assets zu identifizieren, die mit einem PublicationPlan verbunden sind."@de ; rdfs:label "Actif"@fr , "Asset"@en , "Vermögenswert"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAssetValue ec:hasAssetValue rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un actif à sa valeur d'actif."@fr , "So verknüpfen Sie ein Asset mit seinem AssetWert."@de , "To associate an Asset with its AssetValue."@en ; rdfs:label "Asset value"@en , "Valeur de l'actif"@fr , "Vermögenswert"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAssetValueCurrency ec:hasAssetValueCurrency rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir la devise dans laquelle la valeur de l'actif est donnée."@fr , "To provide the currency in which the assetValue is given."@en , "Zur Angabe der Währung, in der der assetValue angegeben wird. gegeben ist."@de ; rdfs:label "Asset value currency"@en , "Devise de la valeur de l'actif"@fr , "Vermögenswert Währung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAssociatedArtefact ec:hasAssociatedArtefact rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "An Artefact related to an Agent."@en , "Ein Artefakt, das mit einem Agent verbunden ist."@de , "Un artefact lié à un agent."@fr ; rdfs:label "Artefact connexe"@fr , "Related Artefact"@en , "Verwandtes Artefakt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAssociatedConsumer ec:hasAssociatedConsumer rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un consommateur à un ResonanceEvent."@fr , "To associate a consumer with a ResonanceEvent."@en , "Um einen Verbraucher mit einem ResonanceEvent zu verknüpfen."@de ; rdfs:label "Associated consumer"@en , "Assoziierter Verbraucher"@de , "Consommateur associé"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAssociatedConsumptionEvent ec:hasAssociatedConsumptionEvent rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les ConsumptionEvents associés à un consommateur."@fr , "To identify ConsumptionEvents associated with a Consumer."@en , "Um ConsumptionEvents zu identifizieren, die mit einem Verbraucher."@de ; rdfs:label "Consumption event"@en , "Verbrauchsereignis"@de , "Événement de consommation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAssociatedProductionJob ec:hasAssociatedProductionJob rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un ProductionJob associé à la réalisation d'un EditorialObject."@fr , "To identify a ProductionJob associated with the realisation of an EditorialObject."@en , "Um einen ProductionJob zu identifizieren, der mit der Realisierung eines EditorialObjects verbunden ist."@de ; rdfs:label "Job in der Produktion"@de , "Poste de production"@fr , "Production job"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAssociatedProductionOrder ec:hasAssociatedProductionOrder rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les ProductionOrders associés à PublicationPlan."@fr , "To identify the productionOrders associated with PublicationPlan."@en , "Um die productionOrders zu identifizieren, die mit VeröffentlichungPan."@de ; rdfs:label "Ordre de production"@fr , "Production order"@en , "Produktionsauftrag"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAssociatedRelation ec:hasAssociatedRelation rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir une Relation."@fr , "To define a Relation."@en , "Um eine Relation zu definieren."@de ; rdfs:label "Beziehung"@de , "Relation"@en , "Relation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAudience ec:hasAudience rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "a un public"@fr , "has audience"@en , "hat Publikum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAudienceScoreRecordingTechnique ec:hasAudienceScoreRecordingTechnique rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die Technik zu identifizieren, die zur Messung eines Publikums verwendet wird."@de , "Identifier la technique utilisée pour mesurer une audience."@fr , "To identify the technique used to measure an audience."@en ; rdfs:label "Audience score recording technique"@en , "Aufnahmetechnik für Publikumspartituren"@de , "Technique d'enregistrement des partitions d'audience"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAudioCodec ec:hasAudioCodec rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasCodec ; dcterms:description "Pour identifier le Codec audio"@fr , "So identifizieren Sie den Audio Codec"@de , "To identify the audio Codec"@en ; rdfs:label "Audio Codec"@de , "Audio codec"@en , "Codec audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAudioDescription ec:hasAudioDescription rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour signaler la présence de l'AudioDescription."@fr , "To signal the presence of AudioDescription."@en , "Um das Vorhandensein von AudioDescription zu signalisieren."@de ; rdfs:label "Audio description"@en , "Audio-Beschreibung"@de , "Description audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAudioEncodingFormat ec:hasAudioEncodingFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Pour spécifier le format d'encodage audio."@fr , "To specify the audio encoding format."@en , "Zur Angabe des Audio-Codierungsformats."@de ; rdfs:label "Audio encoding format"@en , "Format d'encodage audio"@fr , "Format der Audiokodierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAudioTrack ec:hasAudioTrack rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les AudioTracks dans la ressource."@fr , "So identifizieren Sie Audiospuren in der Resource."@de , "To identify AudioTracks in the Resource."@en ; rdfs:label "Audio track"@en , "Audiospur"@de , "Piste audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAuditJobRelatedAuditReport ec:hasAuditJobRelatedAuditReport rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un AuditReport à un AuditJob."@fr , "So verknüpfen Sie einen AuditReport mit einem AuditJob."@de , "To associate an AuditReport with an AuditJob."@en ; rdfs:label "Rapport d'audit connexe"@fr , "Related audit report"@en , "Zugehöriger Prüfbericht"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAuditReportDate ec:hasAuditReportDate rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das Datum der Veröffentlichung eines AuditReports."@de , "La date de publication d'un rapport d'audit."@fr , "The date of release of an AuditReport."@en ; rdfs:label "Audit report date"@en , "Date du rapport d'audit"@fr , "Datum des Prüfungsberichts"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAuthor ec:hasAuthor rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isAuthorOf ; dcterms:description "Pour lier une annotation à l'agent qui l'a créée."@fr , "So verknüpfen Sie eine Anmerkung mit einem Agenten, der sie erstellt hat."@de , "To link an Annotation to an Agent who created it."@en ; rdfs:label "Agent"@de , "Agent"@en , "Agent"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasAwardDate ec:hasAwardDate rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Pour fournir une date à laquelle un prix a été livré."@fr , "To provide an date when an Award was delivered."@en , "Zur Angabe des Datums, an dem ein Award zugestellt wurde."@de ; rdfs:label "Award date"@en , "Date d'attribution"@fr , "Datum der Vergabe"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasBrand ec:hasBrand rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier une Marque."@fr , "To identify a Brand."@en , "Um eine Marke zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Brand"@en , "Marke"@de , "Marque"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasBusinessContract ec:hasBusinessContract rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les Contrats associés à un Plan de publication."@fr , "To identify the Contracts associated with a PublicationPlan."@en , "Zur Identifizierung der Verträge, die mit einem PublicationPlan."@de ; rdfs:label "Business contract"@en , "Contrat d'affaires"@fr , "Geschäftsvertrag"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCaptioning ec:hasCaptioning rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour signaler la présence de sous-titres."@fr , "To signal the presence of Captioning."@en , "Zum Signalisieren der Anwesenheit von Untertitel."@de ; rdfs:label "Captioning"@en , "Sous-titrage"@fr , "Untertitel"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCaptioningFormat ec:hasCaptioningFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Das Format der Untertitelung."@de , "Le format du sous-titrage."@fr , "The format of Captioning."@en ; rdfs:label "Captioning format"@en , "Format de sous-titrage"@fr , "Format der Untertitel"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCaptioningSource ec:hasCaptioningSource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Fournir des informations sur la source du sous-titrage."@fr , "To provide information on the source of Captioning."@en , "Um Informationen über die Quelle der Untertitelung bereitzustellen."@de ; rdfs:label "Captioning source"@en , "Quelle für Untertitel"@de , "Source de sous-titrage"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCastMember ec:hasCastMember rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A member of the cast."@en , "Ein Mitglied der Besetzung."@de , "Un membre de la distribution."@fr ; rdfs:label "Cast member"@en , "Membre de la distribution"@fr , "Mitglied der Besetzung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCharacter ec:hasCharacter rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un personnage."@fr , "Pour énumérer les personnages d'une fiction."@fr , "To identify a character."@en , "To list characters in a fiction."@en , "Um einen Charakter zu identifizieren."@de , "Zum Auflisten von Figuren in einer Fiktion."@de ; rdfs:label "Caractère"@fr , "Character"@en , "Charakter"@de , "Fictional character."@en , "Fiktiver Charakter."@de , "Personnage fictif."@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasChild ec:hasChild rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isChildOf ; dcterms:description "Pour lier un actif à un actif parent."@fr , "So verknüpfen Sie ein Asset mit einem übergeordneten Asset."@de , "To link a Asset to a parent Asset."@en ; rdfs:label "Child"@en , "Enfant"@fr , "Kind"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasClip ec:hasClip rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "a un clip"@fr , "has clip"@en , "hat Clip"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasClone ec:hasClone rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isCloneOf ; dcterms:description "Identifie la relation entre une instanciation numérique d'une Mediaressource et sa copie directe, sans perte de génération."@fr , "Identifies relationship between a digital instantiation of a MediaResource and its direct copy, with no generational loss."@en , "Identifiziert die Beziehung zwischen einer digitalen Instanziierung einer MediaResource und ihrer direkten Kopie, ohne Generationsverlust."@de ; rdfs:label "Cloned to"@en , "Cloné en"@fr , "Geklont auf"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCodec ec:hasCodec rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un Codec utilisé pour créer une ressource."@fr , "To identify a Codec used to create a resource."@en , "Um einen Codec zu identifizieren, der zur Erstellung einer Resource verwendet wird."@de ; rdfs:label "Codec"@de , "Codec"@en , "Codec"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCodecVendor ec:hasCodecVendor rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir un nom pour le vendeur du Codec."@fr , "To provide a name for the vendor of the Codec."@en , "Um einen Namen für den Anbieter des Codecs anzugeben."@de ; rdfs:label "Codec vendor"@en , "Codec-Anbieter"@de , "Fournisseur de codecs"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasColourSpace ec:hasColourSpace rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Pour décrire l'espace couleur."@fr , "To describe the colour space."@en , "Zur Beschreibung des Farbraums."@de ; rdfs:label "Colour space"@en , "Espace couleur"@fr , "Farbraum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCommissioningContract ec:hasCommissioningContract rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Vertrag, durch den ein EditorialObject in Auftrag gegeben wird."@de , "Le contrat par lequel un objet éditorial est commissionné."@fr , "The Contract through which an EditorialObject is commissioned."@en ; rdfs:label "Contract"@en , "Contrat"@fr , "Vertrag"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasConsumer ec:hasConsumer rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Links a ConsumptionEvent to the consumer."@en , "Relie un ConsumptionEvent au consommateur."@fr , "Verknüpft ein ConsumptionEvent mit dem Nutzer."@de ; rdfs:label "a un consommateur"@fr , "has consumer"@en , "hat Nutzer"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasConsumptionContract ec:hasConsumptionContract rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un ConsumptionContract lié à un compte."@fr , "To identify a ConsumptionContract related to an Account."@en , "Um einen ConsumptionContract zu identifizieren, der mit einem Konto."@de ; rdfs:label "Consumption Contract"@en , "Contrat de consommation"@fr , "Verbrauchsvertrag"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasConsumptionCount ec:hasConsumptionCount rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die Anzahl und der Bezug zum echten Publikum."@de , "Le nombre et la relation avec le public réel."@fr , "The count of and relation to the real audience."@en ; rdfs:label "a compte de la consommation"@fr , "has consumption count"@en , "hat den Verbrauch gezählt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasConsumptionDeviceManufacturer ec:hasConsumptionDeviceManufacturer rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Hersteller eines ConsumptionDevice."@de , "Le fabricant d'un ConsumptionDevice."@fr , "The manufacturer of a ConsumptionDevice."@en ; rdfs:label "Consumption device manufacturer"@en , "Fabricant de dispositifs de consommation"@fr , "Hersteller von Verbrauchsgeräten"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasConsumptionEvent ec:hasConsumptionEvent rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un ConsumptionEvent lié à un PublicationEvent."@fr , "To identify a ConsumptionEvent related to a PublicationEvent."@en , "Um ein ConsumptionEvent zu identifizieren, das mit einem PublikationsEreignis."@de ; rdfs:label "Consumption event"@en , "Verbrauchsereignis"@de , "Événement de consommation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasConsumptionEventResumePoint ec:hasConsumptionEventResumePoint rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das Datum und der Zeitpunkt, zu dem der Konsum wieder aufgenommen wurde wiederaufgenommen wurde."@de , "La date et l'heure à laquelle la consommation a repris."@fr , "The date and time point at which consumption has resumed."@en ; rdfs:label "Consumption event resume point"@en , "Point de reprise de l'événement de consommation"@fr , "Punkt für die Fortsetzung des Verbrauchsereignisses"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasConsumptionLicenceLink ec:hasConsumptionLicenceLink rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A link to the terms of a ConsumptionLicence."@en , "Ein Link zu den Bedingungen einer ConsumptionLicence."@de , "Un lien vers les conditions d'une licence de consommation."@fr ; rdfs:label "Consumption licence link"@en , "Lien vers le permis de consommation"@fr , "Link zur Verbrauchslizenz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasContact ec:hasContact rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir des informations sur un contact pour une Organisation ou une personne physique (par exemple, l'agent d'un acteur)."@fr , "To provide information on a Contact for an Organisation or a physical person (e.g. the agent of an actor)."@en , "Zur Bereitstellung von Informationen über einen Kontakt für eine Organisation oder eine natürliche Person (z.B. den Agenten eines Schauspielers)."@de ; rdfs:label "Contact"@en , "Contact"@fr , "Kontakt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasContainerCodec ec:hasContainerCodec rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasCodec ; dcterms:description "Pour identifier un codec de conteneur."@fr , "To identify a container codec."@en , "Um einen Container-Codec zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Codec de conteneur"@fr , "Container Codec"@de , "Container codec"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasContainerEncodingFormat ec:hasContainerEncodingFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Pour décrire le format d'encodage du conteneur."@fr , "To describe the container encoding format."@en , "Zur Beschreibung des Container-Kodierungsformats."@de ; rdfs:label "Container encoding format"@en , "Container-Kodierungsformat"@de , "Format d'encodage du conteneur"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasContainerMimeType ec:hasContainerMimeType rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Pour fournir le type Mime de la ressource."@fr , "To provide the Mime type of the Resource."@en , "Zur Angabe des Mime-Typs der Resource."@de ; rdfs:label "Mime type"@en , "Mime-Typ"@de , "Type Mime"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasContentEditorialFormat ec:hasContentEditorialFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir un format éditorial de contenu, par exemple un magazine."@fr , "To define a content editorial format e.g. magazine."@en , "Um ein redaktionelles Format zu definieren, z. B. ein Magazin."@de ; rdfs:label "Editorial format"@en , "Format rédactionnel"@fr , "Redaktionelles Format"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasContractCostAmountCurrency ec:hasContractCostAmountCurrency rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die Währung des Betrags der ContractCost."@de , "La devise du montant du ContractCost."@fr , "The currency of the amount of the ContractCost."@en ; rdfs:label "Cost currency"@en , "Devise de coût"@fr , "Kostenwährung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasContractLink ec:hasContractLink rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A link to a location where information can be found about a Contract."@en , "Ein Link zu einem Ort, an dem Sie Informationen über einen Vertrag."@de , "Un lien vers un emplacement où l'on peut trouver des informations sur un contrat."@fr ; rdfs:label "Contract link"@en , "Lien vers le contrat"@fr , "Vertrag Link"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasContractRelatedCost ec:hasContractRelatedCost rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les coûts liés au contrat."@fr , "To identify Contract related costs."@en , "Um vertragsbezogene Kosten zu ermitteln."@de ; rdfs:label "Contract related cost"@en , "Coût lié au contrat"@fr , "Vertragsbezogene Kosten"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasContractTemplate ec:hasContractTemplate rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A Contract used as a template for another Contract."@en , "Ein Vertrag, der als Vorlage für einen anderen Vertrag dient."@de , "Un contrat utilisé comme modèle pour un autre contrat."@fr ; rdfs:label "Contract template"@en , "Modèle de contrat"@fr , "Vertragsvorlage"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasContractualParty ec:hasContractualParty rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Identifier les différentes parties impliquées mentionnées dans le contrat termes."@fr , "Identifizierung der verschiedenen Parteien, die im Vertrag erwähnt werden Bedingungen."@de , "To identify the different parties involved mentioned in Contract terms."@en ; rdfs:label "Contract party"@en , "Partie contractante"@fr , "Vertragspartner"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasContributor ec:hasContributor rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un contributeur à une ressource, un EditorialObject, un Événement..."@fr , "To identify a contributor to a Resource, a EditorialObject, an Event..."@en , "Zur Identifizierung eines Mitwirkenden an einer Resource, einem Redaktionsobjekt, einem Ereignis..."@de ; rdfs:label "Beitragender"@de , "Contributeur"@fr , "Contributor"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCopyright ec:hasCopyright rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasRights ; dcterms:description "Pour exprimer le droit d'auteur."@fr , "To express copyright."@en , "Um das Urheberrecht auszudrücken."@de ; rdfs:label "Copyright"@de , "Copyright"@en , "Copyright"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCountryOfBirth ec:hasCountryOfBirth rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das Land, in dem eine Person geboren ist."@de , "Le pays où une personne est née."@fr , "The country where a person is born."@en ; rdfs:label "Country of birth"@en , "Land der Geburt"@de , "Pays de naissance"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCountryOfDeath ec:hasCountryOfDeath rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das Land, in dem die Person gestorben ist"@de , "Le pays où la personne est décédée"@fr , "The country where the person died"@en ; rdfs:label "Country of death"@en , "Land des Todes"@de , "Pays de décès"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCoverage ec:hasCoverage rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir des informations sur la couverture."@fr , "To provide coverage information."@en , "Zur Bereitstellung von Informationen zum Versicherungsschutz."@de ; rdfs:label "Couverture"@fr , "Coverage"@en , "Erfassungsbereich"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCoverageRestrictions ec:hasCoverageRestrictions rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasRights ; dcterms:description "Pour exprimer les restrictions de couverture."@fr , "To express coverage restrictions."@en , "Um Einschränkungen der Deckung auszudrücken."@de ; rdfs:label "Coverage restrictions"@en , "Einschränkungen der Deckung"@de , "Restrictions de couverture"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCreativeCommons ec:hasCreativeCommons rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasRights ; dcterms:description "Pour exprimer Creative Commons."@fr , "To express Creative Commons."@en , "Um Creative Commons auszudrücken."@de ; rdfs:label "Creative Commons"@de , "Creative Commons"@en , "Creative Commons"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCreator ec:hasCreator rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un agent impliqué dans la création de la ressource ou de l'objet éditorial."@fr , "To identify an Agent involved in the creation of the Resource or EditorialObject."@en , "Zur Identifizierung eines Agenten, der an der Erstellung der Resource oder des Redaktionsobjekts beteiligt war."@de ; rdfs:label "Creator"@en , "Créateur"@fr , "Schöpfer"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCrewMember ec:hasCrewMember rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A member of the crew."@en , "Ein Mitglied der Besatzung."@de , "Un membre de l'équipage."@fr ; rdfs:label "Besatzungsmitglied"@de , "Crew member"@en , "Membre de l'équipage"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCuisineOrigin ec:hasCuisineOrigin rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das Land/die Region, aus dem/der die Küche stammt"@de , "Le pays/la région d'origine de la cuisine"@fr , "The country/region of origin of the cuisine"@en ; rdfs:label "Cuisine origin"@en , "Herkunft der Küche"@de , "Origine de la cuisine"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasCuisineStyle ec:hasCuisineStyle rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Stil der Küche"@de , "Le style de la cuisine"@fr , "The style of the cuisine"@en ; rdfs:label "Cuisine style"@en , "Stil der Küche"@de , "Style de cuisine"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDataFormat ec:hasDataFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Pour décrire le format des données transportées dans une ressource."@fr , "To describe the format of data carried in a resource."@en , "Zur Beschreibung des Formats der in einer Resource enthaltenen Daten."@de ; rdfs:label "Data format"@en , "Datenformat"@de , "Format des données"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDataTrack ec:hasDataTrack rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les DataTracks dans la ressource."@fr , "To identify DataTracks in the Resource."@en , "Um DataTracks in der Resource zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Data track"@en , "Daten verfolgen"@de , "Suivi des données"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDate ec:hasDate rdf:type owl:ObjectProperty ; dc:description "Range: Litteral, on the instance level, this can be restricted to dateTime, date or another suitable format."@en ; dcterms:description "A date associated with an Asset. Range: Litteral, on the instance level, this can be restricted to dateTime, date or another suitable format."@en , "Ein Datum, das mit einem Asset verbunden ist. Range: Litteral, auf Instanzebene kann dies auf dateTime, Datum oder ein anderes geeignetes Format beschränkt werden."@de , "Une date associée à un actif. Range : Litteral, au niveau de l'instance, cela peut être limité à dateTime, date ou un autre format approprié."@fr ; rdfs:isDefinedBy dc:date ; rdfs:label "Date"@en , "Date"@fr , "Datum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateArchived ec:hasDateArchived rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem das Asset archiviert wurde."@de , "La date à laquelle l'actif a été archivé."@fr , "The date when the Asset was archived."@en ; rdfs:label "Archiving date"@en , "Date d'archivage"@fr , "Datum der Archivierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateBroadcast ec:hasDateBroadcast rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem der Asset zum ersten Mal öffentlich im Fernsehen, Radio oder per Streaming ausgestrahlt wurde."@de , "La date à laquelle l'actif a été diffusé pour la première fois en public à la télévision ou à la radio ou par streaming."@fr , "The date when the Asset was first broadcast publicly on television or radio or via streaming."@en ; rdfs:label "Broadcast date"@en , "Date de diffusion"@fr , "Datum der Ausstrahlung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateCreated ec:hasDateCreated rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum der Erstellung des Assets."@de , "La date de création de l'actif."@fr , "The date of creation of the Asset."@en ; rdfs:label "Creation date/time"@en , "Date/heure de création"@fr , "Erstellungsdatum/-zeit"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateDeleted ec:hasDateDeleted rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem die Resource gelöscht wurde."@de , "La date à laquelle la ressource a été supprimée."@fr , "The date when the Resource was deleted."@en ; rdfs:label "Date de suppression"@fr , "Datum der Löschung"@de , "Deletion date"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateDigitised ec:hasDateDigitised rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem die Resource digitalisiert wurde."@de , "La date à laquelle la ressource a été numérisée."@fr , "The date when the Resource was digitised."@en ; rdfs:label "Date de numérisation"@fr , "Datum der Digitalisierung"@de , "Digitisation date"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateDistributed ec:hasDateDistributed rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem die Resource erstmals der Öffentlichkeit zum Kauf, Download oder Online-Zugriff zur Verfügung gestellt wurde."@de , "La date à laquelle la ressource a été mise pour la première fois à la disposition du public pour l'achat, le téléchargement ou l'accès en ligne."@fr , "The date when the Resource was first made available to the public for purchase, download, or online access."@en ; rdfs:label "Date de distribution"@fr , "Datum der Verteilung"@de , "Distribution date"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateIngested ec:hasDateIngested rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem die Resource in den institutionellen Bestand aufgenommen/erworben wurde."@de , "La date à laquelle la ressource a été ingérée/acquise dans les fonds institutionnels."@fr , "The date when the Resource was ingested/acquired in institutional holdings."@en ; rdfs:label "Date d'ingestion"@fr , "Ingest date"@en , "Ingest-Datum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateIssued ec:hasDateIssued rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem das Asset ausgegeben wurde."@de , "La date à laquelle l'actif a été émis."@fr , "The date when the Asset was issued."@en ; rdfs:label "Date d'émission"@fr , "Date issued"@en , "Datum der Ausstellung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateLicenseEnd ec:hasDateLicenseEnd rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem die Lizenz für das Asset endet."@de , "La date à laquelle la licence de l'actif prend fin."@fr , "The date when the licence for the Asset ends."@en ; rdfs:label "Date de fin de licence"@fr , "Enddatum der Lizenz"@de , "Licence end date"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateLicensedStart ec:hasDateLicensedStart rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem die Lizenz für das Asset beginnt."@de , "La date à laquelle la licence pour le bien commence."@fr , "The date when the licence for the Asset begins."@en ; rdfs:label "Date de début de la licence"@fr , "Licence start date"@en , "Startdatum der Lizenz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateMigrated ec:hasDateMigrated rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem die Resource kopiert oder von einem veralteten oder gefährdeten Originalformat in ein aktuelleres Format zur Aufbewahrung konvertiert wurde."@de , "La date à laquelle la ressource a été copiée ou convertie d'un format original obsolète ou menacé à un format plus actualisé pour la conservation."@fr , "The date when the Resource was copied or converted from an obsolete or endangered original format to a more updated format for preservation."@en ; rdfs:label "Date de migration"@fr , "Datum der Migration"@de , "Migration date"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateModified ec:hasDateModified rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Pour indiquer la date à laquelle l'actif a été modifié."@fr , "To indicate the date at which the Asset has been modified."@en , "Zur Angabe des Datums, an dem das Asset geändert wurde."@de ; rdfs:label "Date/heure de modification"@fr , "Datum/Uhrzeit der Änderung"@de , "Modification date/time"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateNormalized ec:hasDateNormalized rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem die Resource aus ihrem ursprünglichen Format in ein von der Institution für die Aufbewahrung ausgewähltes Format konvertiert wurde."@de , "La date à laquelle la ressource a été convertie de son format original en un format présélectionné par l'institution pour la préservation."@fr , "The date when the Resource was converted from its original format into a format pre-selected by the institution for preservation."@en ; rdfs:label "Date de normalisation"@fr , "Datum der Normalisierung"@de , "Normalization date"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateOfBirth ec:hasDateOfBirth rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem ein Kontakt/eine Person geboren wird."@de , "La date de naissance d'un contact/personne."@fr , "The date when a Contact/Person is born."@en ; rdfs:label "Date de naissance"@fr , "Date of birth"@en , "Geburtsdatum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateOfDeath ec:hasDateOfDeath rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem ein Kontakt/eine Person verstorben ist."@de , "La date à laquelle un contact/personne est décédé."@fr , "The date when a Contact/Person has passed away."@en ; rdfs:label "Date du décès"@fr , "Date of death"@en , "Datum des Todes"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateOfRetirement ec:hasDateOfRetirement rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem ein Kontakt/eine Person in den Ruhestand getreten ist."@de , "La date à laquelle un contact/personne a pris sa retraite."@fr , "The date when a Contact/Person has retired."@en ; rdfs:label "Date de la retraite"@fr , "Date of retirement"@en , "Datum der Pensionierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateProduced ec:hasDateProduced rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum der Produktion des Assets."@de , "La date de production de l'actif."@fr , "The date of production of the Asset."@en ; rdfs:label "Produktionsdatum"@de , "date de production"@fr , "production date"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateReleased ec:hasDateReleased rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem die Resource erstmals der Öffentlichkeit zum Kauf, Download oder Online-Zugriff zur Verfügung gestellt wurde."@de , "La date à laquelle la ressource a été mise pour la première fois à la disposition du public pour l'achat, le téléchargement ou l'accès en ligne."@fr , "The date when the Resource was first made available to the public for purchase, download, or online access."@en ; rdfs:label "Date de sortie"@fr , "Datum der Veröffentlichung"@de , "Release date"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateTransferred ec:hasDateTransferred rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Datum, an dem das Asset von einem digitalen oder physischen Ort zu einem anderen verschoben wurde."@de , "La date à laquelle l'actif a été déplacé d'un emplacement numérique ou physique à un autre."@fr , "The date when the Asset was moved from one digital or physical location to another."@en ; rdfs:label "Date de transfert"@fr , "Datum der Übertragung"@de , "Transfer date"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDateValidated ec:hasDateValidated rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das letzte Datum, an dem die Resource durch manuelle oder digitale QC als gültig bestätigt wurde."@de , "La date la plus récente à laquelle la validité de la ressource a été confirmée par un CQ manuel ou numérique."@fr , "The most recent date when the Resource was confirmed to be valid through manual or digital QC."@en ; rdfs:label "Date de validation"@fr , "Datum der Validierung"@de , "Validation date"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDepartment ec:hasDepartment rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un département dans une organisation."@fr , "To identify a department in an organisation."@en , "Zur Identifizierung einer Abteilung in einer Organisation."@de ; rdfs:label "Abteilung"@de , "Department"@en , "Département"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDevice ec:hasDevice rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das ConsumptionDevice, das während eines ConsumptionEvents verwendet wird."@de , "Le ConsumptionDevice utilisé pendant un ConsumptionEvent."@fr , "The ConsumptionDevice used during a ConsumptionEvent."@en ; rdfs:label "a un dispositif"@fr , "has device"@en , "hat Gerät"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDisclaimer ec:hasDisclaimer rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasRights ; dcterms:description "Pour exprimer le désistement."@fr , "To express Disclaimer."@en , "Zum Ausdruck bringen Disclaimer."@de ; rdfs:label "Avis de non-responsabilité"@fr , "Disclaimer"@en , "Haftungsausschluss"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDisplayAspectRatio ec:hasDisplayAspectRatio rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das Seitenverhältnis bei der Anzeige."@de , "Le rapport d'aspect lors de l'affichage."@fr , "The aspect ratio when displayed."@en ; rdfs:label "Display aspect ratio"@en , "Rapport d'aspect de l'écran"@fr , "Seitenverhältnis der Anzeige"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDocumentFormat ec:hasDocumentFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Pour décrire le format d'un document."@fr , "To describe the format of a Document."@en , "Zur Beschreibung des Formats eines Dokuments."@de ; rdfs:label "Document format"@en , "Format des Dokuments"@de , "Format du document"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDopesheet ec:hasDopesheet rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das Dossier eines NewsItems."@de , "La feuille de dopage d'un NewsItem."@fr , "The dopesheet of a NewsItem."@en ; rdfs:label "Dopesheet"@de , "Dopesheet"@en , "Dopesheet"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDub ec:hasDub rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isDubOf ; dcterms:description "die Resource eine andere Sprachversion hat"@de , "la ressource a une autre version linguistique"@fr , "the resource have another languageversion"@en ; rdfs:label "Doublé à"@fr , "Dubbed to"@en , "Synchronisiert auf"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDubbedLanguage ec:hasDubbedLanguage rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasLanguage ; dcterms:description "Pour identifier les langues doublées disponibles."@fr , "To identify available dubbed languages."@en , "Um die verfügbaren Synchronsprachen zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Dubbed language"@en , "Langue doublée"@fr , "Synchronisierte Sprache"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasDuration ec:hasDuration rdf:type owl:ObjectProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasEditorialFormat ec:hasEditorialFormat rdf:type owl:ObjectProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasEditorialFormatOf ec:hasEditorialFormatOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un objet éditorial basé sur le même format éditorial"@fr , "So identifizieren Sie ein redaktionelles Objekt, das auf demselben redaktionellen Format basiert"@de , "To identify an Editorial Object based on the same Editorial format"@en ; rdfs:label "Gleiches redaktionelles Format"@de , "Même format éditorial"@fr , "Same editorial format"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasEditorialGroup ec:hasEditorialGroup rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:isMemberOf ; rdfs:label "a groupe de rédaction"@fr , "has editorial group"@en , "hat eine Redaktionsgruppe"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasEditorialWork ec:hasEditorialWork rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:isMemberOf ; rdfs:label "a un travail éditorial"@fr , "has editorial work"@en , "hat redaktionelle Arbeit"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasEmbodyingArtefact ec:hasEmbodyingArtefact rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isEmbodiedBy ; dcterms:description "Character depicted by an Artifact"@en , "Personnage représenté par un artefact"@fr , "Von einem Artefakt dargestellter Charakter"@de ; rdfs:label "est incarné par"@fr , "is embodied by"@en , "wird verkörpert durch"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasEncodingFormat ec:hasEncodingFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Pour décrire tout format d'encodage utilisé pour produire du contenu."@fr , "To describe any encoding format use to produce content."@en , "Zur Beschreibung eines beliebigen Kodierungsformats, das zur Erstellung von Inhalten verwendet wird."@de ; rdfs:label "Encoding format"@en , "Format de codage"@fr , "Format der Kodierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasEnd ec:hasEnd rdf:type owl:ObjectProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasEndDateTime ec:hasEndDateTime rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "Das Ende eines Intervalls beschreiben"@de , "Describing an end of an interval"@en , "Décrit la fin d'un intervalle"@fr ; rdfs:label "End date time"@en , "Enddatum Uhrzeit"@de , "Instant de fin"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasEpisode ec:hasEpisode rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les épisodes d'une série"@fr , "So identifizieren Sie Episoden einer Serie"@de , "To identify Episodes in a Series"@en ; rdfs:label "Episode"@de , "Episode"@en , "Episode"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasExploitationIssues ec:hasExploitationIssues rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasRights ; dcterms:description "Pour exprimer les problèmes d'exploitation."@fr , "To express Exploitation Issues."@en , "Zum Ausdruck bringen von Ausbeutungsproblemen."@de ; rdfs:label "Exploitation Issues"@en , "Fragen der Ausbeutung"@de , "Problèmes d'exploitation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasFictitiousPerson ec:hasFictitiousPerson rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un contact/personne fictive."@fr , "To identify a Contact/Person being fictitious."@en , "Um einen Kontakt/eine Person als fiktiv zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Contact fictif"@fr , "Fictitious contact"@en , "Fiktiver Kontakt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasFileFormat ec:hasFileFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das Format einer Datei."@de , "Le format d'un fichier."@fr , "The format of a file."@en ; rdfs:label "Dateiformat"@de , "File format"@en , "Format de fichier"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasFoodStyle ec:hasFoodStyle rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Stil des Essens."@de , "Le style de la nourriture."@fr , "The style of Food."@en ; rdfs:label "Essen Stil"@de , "Food style"@en , "Style alimentaire"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasFormat ec:hasFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un format"@fr , "So identifizieren Sie ein Format"@de , "To identify a Format"@en ; rdfs:label "Format"@de , "Format"@en , "Format"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasFormatId ec:hasFormatId rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "An identifier attributed to a Format."@en , "Ein Identifikator, der einem Format zugeordnet ist."@de , "Un identifiant attribué à un format."@fr ; rdfs:label "Format Kennung"@de , "Format identifier"@en , "Identificateur de format"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasFormatVersionId ec:hasFormatVersionId rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A version identifier attributed to a Format."@en , "Ein Versionsbezeichner, der einem Format zugeordnet ist."@de , "Un identifiant de version attribué à un format."@fr ; rdfs:label "Format version identifier"@en , "Identifiant de la version du format"@fr , "Kennung der Formatversion"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasGeneration ec:hasGeneration rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Identifie la génération d'une version d'une ressource, c'est-à-dire master, maître de modification, copie de distribution, etc."@fr , "Identifies the generation of a version of a resource, i.e. master, edit master, distribution copy, etc."@en , "Identifiziert die Erzeugung einer Version einer Resource, d.h. Master, Master bearbeiten, Verteilungskopie, etc."@de ; rdfs:label "Generation"@de , "Generation"@en , "Génération"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasGenre ec:hasGenre rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir un Genre/catégorie associé à l'objet EditorialObject."@fr , "To define a Genre/category associated with the EditorialObject."@en , "Um ein Genre/eine Kategorie zu definieren, das/die dem EditorialObject zugeordnet ist."@de ; rdfs:label "Genre"@de , "Genre"@en , "Genre"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasGeoBlockingBlacklist ec:hasGeoBlockingBlacklist rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "checking a users IP-address against a blacklist"@en , "vérification de l'adresse IP d'un utilisateur par rapport à une liste noire"@fr , "Überprüfung der IP-Adresse eines Benutzers anhand einer schwarzen Liste"@de ; rdfs:label "Schwarze Liste für Geoblockierung"@de , "geo-blocking blacklist"@en , "liste noire de géoblocage"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasGeoBlockingWhitelist ec:hasGeoBlockingWhitelist rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "checking a users IP-address against a whitelist"@en , "vérification de l'adresse IP d'un utilisateur par rapport à une liste blanche"@fr , "Überprüfung der IP-Adresse eines Benutzers anhand einer Whitelist"@de ; rdfs:label "Geoblocking-Whitelist"@de , "geo-blocking whitelist"@en , "liste blanche de géo-blocage"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasGeoLocation ec:hasGeoLocation rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Standort eines ConsumptionDevice."@de , "L'emplacement d'un ConsumptionDevice."@fr , "The Location of a ConsumptionDevice."@en ; rdfs:label "Device location"@en , "Emplacement du dispositif"@fr , "Standort des Geräts"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasGroupMember ec:hasGroupMember rdf:type owl:ObjectProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasIPRRestrictions ec:hasIPRRestrictions rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasRights ; dcterms:description "Pour exprimer les restrictions en matière de DPI."@fr , "To express IPR Restrictions."@en , "Um IPR-Einschränkungen auszudrücken."@de ; rdfs:label "IPR restrictions"@en , "IPR-Beschränkungen"@de , "Restrictions DPI"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasIdPicture ec:hasIdPicture rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Fournir un lien vers une photo d'identification."@fr , "To provide a link to an identification picture."@en , "Um einen Link zu einem Identifikationsbild bereitzustellen."@de ; rdfs:label "Bild zur Identifizierung"@de , "Identification picture"@en , "Photo d'identification"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasIdentifier ec:hasIdentifier rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un identifiant à un bien."@fr , "So verknüpfen Sie einen Identifier mit einem Asset."@de , "To associate an Identifier with an Asset."@en ; rdfs:label "Identifiant"@fr , "Identifier"@en , "Kennung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasImageCodec ec:hasImageCodec rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour spécifier le codec d'une image."@fr , "To specify the codec of an Image."@en , "Um den Codec eines Bildes anzugeben."@de ; rdfs:label "Bild-Codec"@de , "Codec d'image"@fr , "Image codec"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasImageFormat ec:hasImageFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour spécifier le format d'une image."@fr , "To specify the format of an Image."@en , "Um das Format eines Bildes festzulegen."@de ; rdfs:label "Bildformat"@de , "Format d'image"@fr , "Image format"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasInputMediaResource ec:hasInputMediaResource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier une MediaResource utilisée comme entrée d'un ProductionJob / processus."@fr , "To identify a MediaResource used as an input to a ProductionJob / process."@en , "Zur Identifizierung einer MediaResource, die als Input für einen ProductionJob / Prozess."@de ; rdfs:label "Entrée des ressources"@fr , "Resource input"@en , "Resourceneinsatz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasInputResonance ec:hasInputResonance rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A set of Resonance data used as input to influence the definition of a better targeted Campaign."@en , "Ein Satz von Resonanzdaten, die als Input für die Definition einer einer besser ausgerichteten Kampagne."@de , "Un ensemble de données de résonance utilisé comme entrée pour influencer la définition d'une d'une campagne mieux ciblée."@fr ; rdfs:label "Eingangsresonanz"@de , "Input resonance"@en , "Résonance d'entrée"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasInputResource ec:hasInputResource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier une ressource utilisée comme entrée d'un ProductionJob / processus."@fr , "To identify a Resource used as an input to a ProductionJob / process."@en , "Zur Identifizierung einer Resource, die als Input für einen ProductionJob / Prozess verwendet wird."@de ; rdfs:label "Entrée des ressources"@fr , "Resource input"@en , "Resourceneinsatz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasIssuer ec:hasIssuer rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier l'émetteur d'un identifiant."@fr , "To identify the issuer of an identifier."@en , "Zur Identifizierung des Ausstellers eines Identifikators."@de ; rdfs:label "Emittent"@de , "Issuer"@en , "Émetteur"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasJob ec:hasJob rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isOrderedBy . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasKeyCareerEvent ec:hasKeyCareerEvent rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die wichtigsten Karriereereignisse einer Person zu identifizieren."@de , "Identifier les événements clés de la carrière d'une personne."@fr , "To identify the key career events of a Person."@en ; rdfs:label "Career event"@en , "Karriere-Veranstaltung"@de , "Événement de carrière"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasKeyPersonalEvent ec:hasKeyPersonalEvent rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Identifier les événements personnels clés d'une personne."@fr , "To identify the key personal events of a Person."@en , "Um die wichtigsten persönlichen Ereignisse einer Person zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Personal event"@en , "Persönliches Ereignis"@de , "Événement personnel"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasKeyword ec:hasKeyword rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un concept, une phrase descriptive ou un mot-clé qui spécifie le sujet de l'EditorialObject."@fr , "To associate a concept, descriptive phrase or Keyword that specifies the topic of the EditorialObject."@en , "Um ein Konzept, eine beschreibende Phrase oder ein Schlüsselwort zuzuordnen, das das Thema des EditorialObjects angibt."@de ; rdfs:label "Keyword"@en , "Mot-clé"@fr , "Schlüsselwort"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasLanguage ec:hasLanguage rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer une langue à un actif. Un vocabulaire contrôlé basé sur le BCP 47 est recommandé. Cette propriété peut également être utilisée pour identifier la présence d'une langue des signes (RFC 5646). Par héritage, la propriété hasLanguage s'applique indifféremment aux niveaux MediaResource / Fragment / Piste aux niveaux desquels l'usage est défini. Les meilleures pratiques recommandent de d'utiliser le meilleur niveau de granularité possible pour décrire l'utilisation de la langue dans une ressource multimédia, y compris au niveau des fragments. MediaResource, y compris aux niveaux Fragment et Track."@fr , "So verknüpfen Sie eine Sprache mit einem Asset. Es wird ein kontrolliertes Vokabular auf der Grundlage von BCP 47 empfohlen. Diese Eigenschaft kann auch verwendet werden, um das Vorhandensein von Zeichensprache zu identifizieren (RFC 5646). Durch Vererbung gilt die Eigenschaft hasLanguage gleichgültig auf den Ebenen MediaResource / Fragment / Track-Ebene, auf der die Verwendung definiert wird. Die beste Praxis empfiehlt, dass die bestmögliche Granularität zu verwenden, um die Verwendung der Sprache innerhalb einer MediaResource zu beschreiben, auch auf Fragment- und Trackebene."@de , "To associate a Language to an Asset. A controlled vocabulary based on BCP 47 is recommended. This property can also be used to identify the presence of sign language (RFC 5646). By inheritance, the hasLanguage property applies indifferently at the MediaResource / Fragment / Track levels at which the usage is being defined. Best practice recommends to use to best possible level of granularity fo describe the usage of language within a MediaResource including at Fragment and Track levels."@en ; rdfs:label "Language"@en , "Langue"@fr , "Sprache"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasLicensing ec:hasLicensing rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasRights ; dcterms:description "Pour exprimer l'autorisation."@fr , "To express Licensing."@en , "Um die Lizenzierung auszudrücken."@de ; rdfs:label "Licences"@fr , "Licensing"@en , "Lizenzierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasLocation ec:hasLocation rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A location associated with the object or concept"@en , "Ein Ort, der mit dem Objekt oder Gegenstand verbunden ist"@de , "Un emplacement associé à l'objet ou au concept."@fr ; rdfs:example "The Location where content has been captured."@en ; rdfs:label "Emplacement"@fr , "Location"@en , "Standort"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasLocationCode ec:hasLocationCode rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour donner le code d'un emplacement."@fr , "To give the code of a Location."@en , "Um den Code eines Ortes anzugeben."@de ; rdfs:label "Code de localisation"@fr , "Locationcode"@en , "Standortcode"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasLocationPicture ec:hasLocationPicture rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A picture associated with a Location."@en , "Ein Bild, das mit einem Ort verbunden ist."@de , "Une image associée à un emplacement."@fr ; rdfs:label "Bild"@de , "Photo"@fr , "Picture"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasLocator ec:hasLocator rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A locator from where the Resource can be accessed."@en , "Ein Locator, von dem aus auf die Resource zugegriffen werden kann."@de , "Un localisateur à partir duquel la ressource est accessible."@fr ; rdfs:label "Localisateur"@fr , "Locator"@de , "Locator"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasLogo ec:hasLogo rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Les logos peuvent être utilisés dans une variété de contextes. Le logo peut être associé à une organisation, un service ou un canal de publication."@fr , "Logos can be used in a variety of contexts. Logo can be associated with an Organisation or a Service or a PublicationChannel."@en , "Logos können in einer Vielzahl von Kontexten verwendet werden. Ein Logo kann mit einer Organisation, einem Dienst oder einem Publikationskanal verbunden sein."@de , "Pour fournir un lien vers un logo"@fr , "So erstellen Sie einen Link zu einem Logo"@de , "To provide a link to a Logo"@en ; rdfs:label "Lien vers le logo"@fr , "Link to logo"@en , "Link zum Logo"@de , "Logo"@de , "Logo"@en , "Logo"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasManifestation ec:hasManifestation rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A manifestation is the physical embodiment of work e.g. a tape, a file..."@en , "Eine Manifestation ist die physische Verkörperung der Arbeit, z. B. ein Band, eine Datei..."@de , "Une manifestation est l'incarnation physique du travail, par exemple une bande, un fichier..."@fr ; rdfs:label "Manifestation"@de , "Manifestation"@en , "Manifestation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasMaster ec:hasMaster rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isMasterOf ; dcterms:description "Pour identifier le maître d'une ressource"@fr , "So identifizieren Sie den Master einer Resource"@de , "To identify the master of a Resource"@en ; rdfs:label "Master"@en , "Maître"@fr , "Meister"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasMeasurementAgent ec:hasMeasurementAgent rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Agent, der Daten analysiert, um eine Resonanz zu definieren."@de , "L'agent qui analyse les données pour définir une résonance."@fr , "The Agent who analyses data to define a Resonance."@en ; rdfs:label "Gemessen an"@de , "Measured by"@en , "Mesuré par"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasMediaFragment ec:hasMediaFragment rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isMediaFragmentOf ; dcterms:description "Pour définir la relation avec les MediaFragments au sein d'une MediaResource."@fr , "So definieren Sie die Beziehung zu MediaFragmenten innerhalb einer MediaResource zu definieren."@de , "To define relation to MediaFragments withiin a MediaResource."@en ; rdfs:label "Fragment"@de , "Fragment"@en , "Fragment"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasMedium ec:hasMedium rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Pour spécifier le support sur lequel la ressource est disponible."@fr , "To specify the medium on which the Resource is available."@en , "Zur Angabe des Mediums, auf dem die Resource verfügbar ist."@de ; rdfs:label "Medium"@de , "Medium"@en , "Moyen"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasMember ec:hasMember rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isMemberOf ; dcterms:description "Pour établir une relation de groupe/collection entre les EditorialObjects."@fr , "To establish group/collection relationship between EditorialObjects."@en , "Um eine Gruppen-/Sammlungsbeziehung zwischen EditorialObjects herzustellen."@de ; rdfs:label "Member."@en , "Membre."@fr , "Mitglied."@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasMemberAudience ec:hasMemberAudience rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un membre de l'audience de (inclus dans) l'actuel an groupe d'audience."@fr , "So identifizieren Sie ein Mitglied der (in der) aktuellen an Zuschauergruppe."@de , "To identify an Audience member of (included in) the current an Audience group."@en ; rdfs:label "Member audience"@en , "Mitglied Publikum"@de , "Public de membres"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasMetadataTrack ec:hasMetadataTrack rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les MetadataTracks dans la ressource."@fr , "So identifizieren Sie MetadataTracks in der Resource."@de , "To identify MetadataTracks in the Resource."@en ; rdfs:label "Metadata track"@en , "Metadaten Spur"@de , "Piste de métadonnées"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasMimeType ec:hasMimeType rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Pour spécifier le type Mime d'une ressource."@fr , "To specify the Mime type of a Resource."@en , "Um den Mime-Typ einer Resource anzugeben."@de ; rdfs:label "Mime type"@en , "Mime-Typ"@de , "Type Mime"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasObjectType ec:hasObjectType rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die Art oder das Genre der Resource."@de , "Le type ou le genre de la ressource."@fr , "The kind or genre of the resource."@en ; rdfs:label "Typ"@de , "type"@en , "type"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasOrganisationStaff ec:hasOrganisationStaff rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les membres du personnel d'une organisation."@fr , "To identify Staff members in an Organisation."@en , "Zur Identifizierung von Mitarbeitern in einer Organisation."@de ; rdfs:label "Personal"@de , "Personnel"@fr , "Staff"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasOriginalLanguage ec:hasOriginalLanguage rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasLanguage ; dcterms:description "Pour définir la langue d'origine d'un actif."@fr , "So definieren Sie die Originalsprache eines Assets."@de , "To define the original language of an Asset."@en ; rdfs:label "Langue originale"@fr , "Original language"@en , "Originalsprache"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasOutputEssence ec:hasOutputEssence rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier l'Essence résultant d'un ProductionJob."@fr , "To identify Essence resulting from a ProductionJob."@en , "Um die aus einem ProductionJob resultierende Essenz zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Ausgabe Essenz"@de , "Essence de sortie"@fr , "Output essence"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasOutputMediaResource ec:hasOutputMediaResource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier une MediaResource résultant d'un ProductionJob."@fr , "So identifizieren Sie eine MediaResource, die aus einem ProductionJob."@de , "To identify a MediaResource resulting from a ProductionJob."@en ; rdfs:label "MedienResource ausgeben"@de , "Output media resource"@en , "Resource média de sortie"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasOutputResource ec:hasOutputResource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier une ressource résultant d'un ProductionJob."@fr , "To identify a Resource resulting from a ProductionJob."@en , "Um eine Resource zu identifizieren, die aus einem ProduktionsJob."@de ; rdfs:label "Output resource"@en , "Resource ausgeben"@de , "Resource de sortie"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasOwner ec:hasOwner rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier le propriétaire d'un animal."@fr , "To identify the owner of an animal."@en , "Um den Besitzer eines Tieres zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Animal owner"@en , "Propriétaire d'animaux"@fr , "Tierhalter"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasParentEditorialObject ec:hasParentEditorialObject rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour lier un ÉditorialOject à un parent."@fr , "To link a EditorialObject to a parent."@en , "Um ein EditorialObject mit einem Parent zu verknüpfen."@de ; rdfs:label "Objet éditorial parent"@fr , "Parent editorial object"@en , "Übergeordnetes redaktionelles Objekt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasParentEditorialSegment ec:hasParentEditorialSegment rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "a un segment éditorial parent"@fr , "has parent editorial segment"@en , "hat ein übergeordnetes redaktionelles Segment"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasParentMediaResource ec:hasParentMediaResource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour lier une MediaResource à un parent."@fr , "To link a MediaResource to a parent."@en , "Um eine MediaResource mit einer übergeordneten Resource zu verknüpfen."@de ; rdfs:label "Parent resource"@en , "Resource für Eltern"@de , "Resource pour les parents"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPart ec:hasPart rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isPartOf ; dcterms:description "Pour définir des parties (segments, fragments, plans, etc.) au sein d'un EditorialObject."@fr , "To define Parts (segments, fragments, shots, etc.) within an EditorialObject."@en , "Zur Definition von Teilen (Segmente, Fragmente, Aufnahmen usw.) innerhalb eines EditorialObjects."@de ; rdfs:label "Part"@en , "Partie"@fr , "Teil"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasParticipatingAgent ec:hasParticipatingAgent rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les agents participants."@fr , "To identify participating Agents."@en , "Um teilnehmende Agenten zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Agent participant"@fr , "Beteiligter Agent"@de , "Participating agent"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPictogram ec:hasPictogram rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Für eine visuelle Darstellung eines Ratings / AufdienceRating / AudienceLevel."@de , "Pour fournir une représentation visuelle d'un Rating / AufdienceRating / AudienceLevel."@fr , "To provide a visual representation of a Rating / AufdienceRating / AudienceLevel."@en ; rdfs:label "Pictogram"@en , "Pictogramme"@fr , "Piktogramm"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPlaceOfBirth ec:hasPlaceOfBirth rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier le lieu de naissance."@fr , "To identify the place of birth."@en , "Zur Identifizierung des Geburtsortes."@de ; rdfs:label "Birth place"@en , "Geburtsort"@de , "Lieu de naissance"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPlaceOfDeath ec:hasPlaceOfDeath rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier le lieu du décès."@fr , "To identify the place of death."@en , "Um den Ort des Todes zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Death place"@en , "Lieu de décès"@fr , "Ort des Todes"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPost ec:hasPost rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "a un poste"@fr , "has post"@en , "hat Post"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPreviousRelated ec:hasPreviousRelated rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un ProductionJob associé précédent"@fr , "So identifizieren Sie einen früheren zugehörigen ProductionJob"@de , "To identify a previous associated ProductionJob"@en ; rdfs:label "Emploi précédent"@fr , "Previous job"@en , "Vorheriger Job"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPriority ec:hasPriority rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir la priorité associée à une règle."@fr , "To define the priority associated with a Rule."@en , "Um die Priorität einer Regel zu definieren."@de ; rdfs:label "Priorität der Regel"@de , "Priorité de la règle"@fr , "Rule priority"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasProducer ec:hasProducer rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un agent impliqué dans la production de la ressource ou de l'objet éditorial."@fr , "To identify an Agent involved in the production of the Resource or EditorialObject."@en , "Zur Identifizierung eines Agenten, der an der Produktion der Resource oder des Redaktionsobjekts beteiligt ist."@de ; rdfs:label "Producer"@en , "Producteur"@fr , "Produzent"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasProductionContract ec:hasProductionContract rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les Contarcts associés à un ordre de production."@fr , "To identify Contarcts associated witha ProductionOrder."@en , "Zur Identifizierung von Kontakten, die mit einem ProduktionsAuftrag."@de ; rdfs:label "Contract"@en , "Contrat"@fr , "Vertrag"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasProductionDevice ec:hasProductionDevice rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un ProductionDevice associé à une MediaResource."@fr , "To identify a ProductionDevice associated with a MediaResource."@en , "Um ein ProductionDevice zu identifizieren, das mit einer MediaResource."@de ; rdfs:label "Dispositif de production"@fr , "Production device"@en , "Produktionsgerät"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasProductionDeviceOnStagePosition ec:hasProductionDeviceOnStagePosition rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier la OnStagePosition d'un ProductionDevice sur la scène."@fr , "So identifizieren Sie die OnStagePosition eines ProductionDevice auf Bühne."@de , "To identify the OnStagePosition of a ProductionDevice on Stage."@en ; rdfs:label "Dispositif de production"@fr , "Production device"@en , "Produktionsgerät"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasProductionJobEvent ec:hasProductionJobEvent rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir un événement associé à un ProductionJob."@fr , "So definieren Sie ein Ereignis, das mit einem ProductionJob verbunden ist."@de , "To define an Event associated with a ProductionJob."@en ; rdfs:label "Production job event"@en , "Produktion Job Event"@de , "Événement de travail de production"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasProductionJobLocation ec:hasProductionJobLocation rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir un lieu où un ProductionJob a eu ou est prévu d'avoir lieu. de se dérouler."@fr , "To define a Location where a ProductionJob has taken or is scheduled to take place."@en , "Um einen Ort zu definieren, an dem ein ProductionJob stattgefunden hat oder geplant ist stattfinden soll."@de ; rdfs:label "Arbeitsort Produktion"@de , "Lieu de travail de la production"@fr , "Production job location"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasProgramme ec:hasProgramme rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "a un programme"@fr , "has programme"@en , "hat Programm"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPromotion ec:hasPromotion rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "a la promotion"@fr , "has promotion"@en , "hat Förderung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasProvenance ec:hasProvenance rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:hasProvenanceTarget ; dcterms:description "Bereich: String, anyURI oder Konzept."@de , "Die Person oder Firma, die die Metadaten zur Verfügung stellt."@de , "La personne ou l'entreprise qui fournit les métadonnées."@fr , "Plage : chaîne, anyURI ou Concept."@fr , "The person or company that is providing the metadata."@en , "To associate information on Provenance to an EBUCore class. Range: string, anyURI or Concept."@en ; rdfs:label "Provenance"@en , "Provenance"@fr , "Provenienz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasProvenanceTarget ec:hasProvenanceTarget rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die Instanz eines Objekts, das von der Provenance bezogen wird."@de , "L'instance d'un objet sourcé par la Provenance."@fr , "The instance of an object sourced by the Provenance."@en ; rdfs:label "Cible de provenance"@fr , "Provenance target"@en , "Ziel Provenienz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPublication ec:hasPublication rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:publishes ; dcterms:description "Pour associer un PublicationEvent à un EditorialObject."@fr , "So assoziieren Sie ein PublicationEvent mit einem EditorialObject."@de , "To associatre a PublicationEvent with an EditorialObject."@en ; rdfs:label "Ereignis der Veröffentlichung"@de , "Publication event"@en , "Événement de publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPublicationChannel ec:hasPublicationChannel rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "a un canal de publication"@fr , "has publication channel"@en , "hat Publikationskanal"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPublicationEvent ec:hasPublicationEvent rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer les PublicationEvents à canaux de publication ou en tant qu'éléments d'une PublicationHistory ou d'une PublicationPlanning."@fr , "To associate PublicationEvents with PublicationChannels or as elements of a PublicationHistory or PublicationPlanning."@en , "Um PublicationEvents zu verknüpfen mit PublicationChannels oder als Elemente einer PublicationHistory oder PublicationPlanning."@de ; rdfs:label "Ereignis der Veröffentlichung"@de , "Publication event"@en , "Événement de publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPublicationHistory ec:hasPublicationHistory rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir l'historique de publication d'un EditorailObject ou d'un MediaResource."@fr , "To provide the history of publication of an EditorailObject or MediaResource."@en , "Um den Verlauf der Veröffentlichung eines EditorailObjects oder einer MediaResource anzuzeigen."@de ; rdfs:label "Geschichte der Veröffentlichung"@de , "Historique de la publication"@fr , "Publication history"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPublicationMedium ec:hasPublicationMedium rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier le support de publication."@fr , "To identify the publication medium."@en , "Um das Publikationsmedium zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Medium der Veröffentlichung"@de , "Publication medium"@en , "Support de publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPublicationPlan ec:hasPublicationPlan rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A PublicationPlan associated with a Campaign."@en , "Ein Publikationsplan, der mit einer Kampagne verknüpft ist."@de , "Un PublicationPlan associé à une campagne."@fr ; rdfs:label "Plan de publication"@fr , "Plan zur Veröffentlichung"@de , "Publication plan"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPublicationPlanMember ec:hasPublicationPlanMember rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un sous-plan d'un plan de publication."@fr , "To identify a subplan of a publication plan."@en , "Um einen Teilplan eines Veröffentlichungsplans zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Mitglied des Veröffentlichungsplans."@de , "Participant au plan de publication."@fr , "Publication plan member."@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPublicationPlanStatus ec:hasPublicationPlanStatus rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir un statut concernant le PublicationPlan."@fr , "To provide a status regarding the PublicationPlan."@en , "Um einen Status bezüglich des PublicationPlan zu liefern."@de ; rdfs:label "PublicationPlan status"@en , "Statut du plan de publication"@fr , "VeröffentlichungPlan Status"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPublicationRegion ec:hasPublicationRegion rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die Region, in der die Veröffentlichung stattfindet."@de , "La région où la publication a lieu."@fr , "The region where the publication takes place."@en ; rdfs:label "Publication region"@en , "Region der Veröffentlichung"@de , "Région de publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasPublisher ec:hasPublisher rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un agent impliqué dans la publication de l'EditorialObject."@fr , "To identify an Agent involved in the publication of the EditorialObject."@en , "Zur Identifizierung eines Agenten, der an der Veröffentlichung des EditorialObjects beteiligt ist."@de ; rdfs:label "Editeur"@fr , "Herausgeber"@de , "Publisher"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRating ec:hasRating rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier la présence de Rating attribué à un EditorialObject."@fr , "To identify the presence of Rating attributed to a EditorialObject."@en , "Um das Vorhandensein von Bewertungen zu identifizieren, die einem EditorialObject zugeordnet sind."@de ; rdfs:label "Bewertung"@de , "Classement"@fr , "Rating"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRatingProvider ec:hasRatingProvider rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un agent qui a fourni un classement."@fr , "To identify an Agent who has provided a Rating."@en , "Zur Identifizierung eines Agenten, der eine Bewertung abgegeben hat."@de ; rdfs:label "Quelle der Bewertung / Agent"@de , "Rating source / agent"@en , "Source de notation / agent"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRegionCode ec:hasRegionCode rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Eine Beschreibung einer bestimmten Region, die mit dem Ort verbunden ist."@de , "Fournir une description d'une région particulière associée à l'emplacement."@fr , "To provide a description of a particular region associated with the Location."@en ; rdfs:label "Region"@de , "Region"@en , "Région"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRegistration ec:hasRegistration rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir les détails du compte d'un consommateur."@fr , "To provide the Account details of a registered Consumer."@en , "Zur Angabe der Kontodaten eines registrierten Verbrauchers."@de ; rdfs:label "Anmeldung"@de , "Inscription"@fr , "Registration"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedAccount ec:hasRelatedAccount rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "Pour lier des comptes connexes."@fr , "To link related Accounts."@en , "Um verwandte Konten zu verknüpfen."@de ; rdfs:label "Compte connexe"@fr , "Related account"@en , "Verwandtes Konto"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedAgent ec:hasRelatedAgent rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isRelatedAgent ; rdf:type owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "Pour associer un concept à un agent (par exemple, une personne ou un personnage)."@fr , "To associate a concept with an Agent (e.g. Person or Character)."@en , "Um ein Konzept mit einem Agenten (z.B. einer Person oder einem Charakter) zu verknüpfen."@de ; rdfs:label "Agent connexe"@fr , "Related agent"@en , "Verwandter Agent"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedAnimal ec:hasRelatedAnimal rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Identifier les animaux associés à un concept"@fr , "Tiere identifizieren, die mit einem Konzept verbunden sind"@de , "To identify animals associate with a concept"@en ; rdfs:label "Animal apparenté"@fr , "Related animal"@en , "Verwandtes Tier"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedArtefact ec:hasRelatedArtefact rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Identifier un artefact lié à EditorialObject ou à un concept."@fr , "Identifizieren eines Artefakts mit Bezug zu einem EditorialObject oder einem Konzept"@de , "To identify and Artefact related to EditorialObject or a concept"@en ; rdfs:label "Artéfact connexe"@fr , "Related artefact"@en , "Verwandtes Artefakt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedAsset ec:hasRelatedAsset rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "Pour identifier les actifs connexes."@fr , "Pour lier les actifs connexes."@fr , "To identify related Assets."@en , "To link related Assets."@en , "Um verwandte Assets zu identifizieren."@de , "Um verwandte Assets zu verlinken."@de ; rdfs:label "Bien connexe"@fr , "Related asset"@en , "Verwandter Vermögenswert"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedAudioContent ec:hasRelatedAudioContent rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "Pour identifier le contenu audio associé"@fr , "So identifizieren Sie verwandte Audioinhalte"@de , "To identify related Audio Content"@en ; rdfs:label "Audio content"@en , "Audio-Inhalt"@de , "Contenu audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedAudioObject ec:hasRelatedAudioObject rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les objets audio associés"@fr , "To identify related Audio Objects"@en , "Um verwandte Audio-Objekte zu identifizieren"@de ; rdfs:label "Audio object"@en , "Audio-Objekt"@de , "Objet audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedAudioProgramme ec:hasRelatedAudioProgramme rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "A related audio programme"@en , "Ein entsprechendes Audioprogramm"@de , "Un programme audio connexe"@fr ; rdfs:label "Audio Programm"@de , "Audio programme"@en , "Programme audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedAudioTrack ec:hasRelatedAudioTrack rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les pistes audio liées"@fr , "So identifizieren Sie verwandte Audiospuren"@de , "To identify related Audio Tracks"@en ; rdfs:label "Audio track"@en , "Audiospur"@de , "Piste audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedAuditJob ec:hasRelatedAuditJob rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les AuditJobs liés à un AuditReport."@fr , "To identify AuditJobs related to an AuditReport."@en , "Um AuditJobs zu identifizieren, die mit einem AuditReport verbunden sind."@de ; rdfs:label "Audit job(s)"@en , "Audit-Auftrag(e)"@de , "Poste(s) d'audit"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedAuditReport ec:hasRelatedAuditReport rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les rapports d'audit associés à un actif, un objet éditorial ou une ressource."@fr , "To identify AuditReports associated with an Asset, EditorialObject or Resource."@en , "Um AuditReports zu identifizieren, die mit einem Asset, EditorialObject oder Resource."@de ; rdfs:label "Rapport d'audit connexe"@fr , "Related audit report"@en , "Zugehöriger Prüfbericht"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedAward ec:hasRelatedAward rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier une récompense liée à EditorialObject."@fr , "To identify an Award related to EditorialObject."@en , "Um einen Award zu identifizieren, der sich auf EditorialObject bezieht."@de ; rdfs:label "Prix connexe"@fr , "Related award"@en , "Verwandter Preis"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedCharacter ec:hasRelatedCharacter rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un caractère lié à un concept"@fr , "So identifizieren Sie ein Zeichen, das mit einem Konzept verbunden ist"@de , "To identify a Character related to a concept"@en ; rdfs:label "Caractère apparenté"@fr , "Related character"@en , "Verwandter Charakter"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedConsumptionEvent ec:hasRelatedConsumptionEvent rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "Pour identifier les ConsumptionEvents liés."@fr , "To identify related ConsumptionEvents."@en , "Um verwandte ConsumptionEvents zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Related consumption event"@en , "Veranstaltung zum Thema Konsum"@de , "Événement lié à la consommation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedEditorialObject ec:hasRelatedEditorialObject rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "Pour identifier les EditorialObjects connexes."@fr , "To identify related EditorialObjects."@en , "Um verwandte EditorialObjects zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Objet éditorial connexe"@fr , "Related editorial object"@en , "Zugehöriges redaktionelles Objekt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedEssence ec:hasRelatedEssence rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "Pour établir une relation entre une MediaResource et une Essence."@fr , "To establish a relation between a MediaResource and an Essence."@en , "Um eine Beziehung zwischen einer MediaResource und einer Essenz herzustellen."@de ; rdfs:label "Essence apparentée"@fr , "Related essence"@en , "Verwandte Essenz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedEvent ec:hasRelatedEvent rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "an event associated with the concept"@en , "ein mit dem Konzept verbundenes Ereignis"@de , "un événement associé au concept"@fr ; rdfs:label "related event"@en , "verwandtes Ereignis"@de , "événement connexe"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedMediaFragment ec:hasRelatedMediaFragment rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "Pour associer une partie d'un objet éditorial à un MediaFragment au sein de l'association MediaResource instanciant l'objet éditorial."@fr , "So verknüpfen Sie einen Teil eines Redaktionsobjekts mit einem MediaFragment innerhalb der Assoziation MediaResource, die das Redaktionsobjekt instanziiert."@de , "To associate a Part of an Editorial Object with a MediaFragment within the association MediaResource instantiating the Editrial Object."@en ; rdfs:label "Fragment de média"@fr , "Media fragment"@en , "Medienfragment"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedMediaResource ec:hasRelatedMediaResource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier une MediaResource associée à un concept"@fr , "So identifizieren Sie eine mit einem Konzept verbundene MediaResource"@de , "To identify a MediaResource associated with a concept"@en ; rdfs:label "Related media resource"@en , "Resource médiatique connexe"@fr , "Verwandte MedienResourcen"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedPicture ec:hasRelatedPicture rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer une image à un EditorialObject"@fr , "So verknüpfen Sie ein Bild mit einem EditorialObject"@de , "To associate a Picture with an EditorialObject"@en ; rdfs:label "Bild"@de , "Photo"@fr , "Picture"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedPublicationChannel ec:hasRelatedPublicationChannel rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "Pour identifier un canal de publication"@fr , "So identifizieren Sie einen Publikationskanal"@de , "To identify a Publication Channel"@en ; rdfs:label "Canal de publication"@fr , "Publication channel"@en , "Publikationskanal"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedPublicationEvent ec:hasRelatedPublicationEvent rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "Pour identifier le PublicationEvent associé à la ressource."@fr , "To identify the PublicationEvent associated with the resource."@en , "Um das mit der Ressource verknüpfte Publikationsereignis zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Ereignis der Veröffentlichung"@de , "Publication event"@en , "Événement de publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedPublicationService ec:hasRelatedPublicationService rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "To establish a relation to publication services."@en , "Um eine Beziehung zu den Publikationsdiensten herzustellen."@de , "Établir une relation avec les services de publication."@fr ; rdfs:label "Related publication service"@en , "Service de publication connexe"@fr , "Service für verwandte Publikationen"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedRecord ec:hasRelatedRecord rdf:type owl:ObjectProperty , owl:IrreflexiveProperty ; dcterms:description "Pour associer un Enregistrement à un Bien."@fr , "So verknüpfen Sie einen Datensatz mit einem Asset."@de , "To associate a Record with an Asset."@en ; rdfs:label "Dossier connexe"@fr , "Related record"@en , "Verwandter Datensatz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedResonanceEvent ec:hasRelatedResonanceEvent rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un ResonanceEvent à un EditorialObject."@fr , "So verknüpfen Sie ein ResonanceEvent mit einem EditorialObject."@de , "To associate a ResonanceEvent with an EditorialObject."@en ; rdfs:label "Related resonance event"@en , "Ähnliches Resonanzereignis"@de , "Événement de résonance connexe"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedResource ec:hasRelatedResource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier une ressource associée à un actif ou un EditorialObject ou un PublicationEvent ou une autre ressource."@fr , "To identify a Resource associated with an Asset or an EditorialObject or a PublicationEvent or another Resource."@en , "Um eine Resource zu identifizieren, die mit einem Asset oder einem EditorialObject oder einem PublicationEvent oder einer anderen Resource verbunden ist."@de ; rdfs:label "Related resource"@en , "Resource connexe"@fr , "Verwandte Resource"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedRule ec:hasRelatedRule rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir des références à une règle."@fr , "To provide references to a Rule."@en , "Um Hinweise auf eine Regel zu geben."@de ; rdfs:label "Regel-Referenz"@de , "Rule reference"@en , "Référence de la règle"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedScene ec:hasRelatedScene rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un concept à une Scène"@fr , "So verknüpfen Sie ein Konzept mit einer Szene"@de , "To associate a concept with a Scene"@en ; rdfs:label "Related scene"@en , "Scène connexe"@fr , "Verwandte Szene"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedStage ec:hasRelatedStage rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer une scène à une position sur la scène."@fr , "To associate a stage with a position on stage."@en , "Um eine Bühne mit einer Position auf der Bühne zu verbinden."@de ; rdfs:label "Related stage"@en , "Verwandte Etappe"@de , "Étape connexe"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelatedTextLine ec:hasRelatedTextLine rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A TextLine or free text related to an EditorialObject."@en , "Eine Textzeile oder ein freier Text, der sich auf ein EditorialObject bezieht."@de , "Une TextLine ou un texte libre lié à un EditorialObject."@fr ; rdfs:label "Ligne de texte associée"@fr , "Related text line"@en , "Zugehörige Textzeile"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelationLink ec:hasRelationLink rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir un lien dans une Relation."@fr , "So definieren Sie eine Verknüpfung in einer Relation."@de , "To define a link in a Relation."@en ; rdfs:label "Lien"@fr , "Link"@de , "Link"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRelationSource ec:hasRelationSource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir la source d'une Relation."@fr , "To define source of a Relation."@en , "Um die Quelle einer Relation zu definieren."@de ; rdfs:label "Relation Quelle"@de , "Relation source"@en , "Source de la relation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasResourceOffset ec:hasResourceOffset rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Start-Offset innerhalb einer Resource."@de , "Le décalage de départ dans une ressource."@fr , "The start offset within a Resource."@en ; rdfs:label "Compensation des ressources"@fr , "Resource offset"@en , "Resourcenausgleich"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRestrictedAudience ec:hasRestrictedAudience rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier une audience pour laquelle l'accès est restreint."@fr , "To identify an Audience for which access is restricted."@en , "Um eine Zielgruppe zu identifizieren, für die der Zugriff eingeschränkt ist."@de ; rdfs:label "Eingeschränktes Publikum"@de , "Public restreint"@fr , "Restricted audience"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasReview ec:hasReview rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir une revue."@fr , "To provide a review."@en , "Um einen Überblick zu geben."@de ; rdfs:label "Consulter"@fr , "Review"@en , "Überprüfung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRights ec:hasRights rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Est couvert par"@fr , "Is covered by"@en , "Wird abgedeckt durch"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRightsClearance ec:hasRightsClearance rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasRights ; dcterms:description "Pour exprimer l'autorisation des droits."@fr , "To express Rights Clearance."@en , "Zum Ausdruck bringen Rechte Clearance."@de ; rdfs:label "Apurement des droits"@fr , "Rechteklärung"@de , "Rights clearance"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRightsHolder ec:hasRightsHolder rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un agent (contact/personne ou Organisation) ayant/gérant des droits."@fr , "To identify an Agent (Contact/person or Organisation) having/managing Rights."@en , "Zur Identifizierung eines Agenten (Kontaktperson/Person oder Organisation), der Rechte besitzt/verwaltet."@de ; rdfs:label "Rechteinhaber"@de , "Rights holder"@en , "Titulaire des droits"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRightsTargetService ec:hasRightsTargetService rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un service associé à des droits."@fr , "To identify a Service associated with Rights."@en , "Um einen mit Rechten verbundenen Service zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Service cible"@fr , "Target service"@en , "Zielservice"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRightsTerritoryExcludes ec:hasRightsTerritoryExcludes rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A list of country or region codes to which Rights do not apply."@en , "Eine Liste von Länder- oder Regionencodes, für die die Rechte nicht gelten."@de , "Une liste de codes de pays ou de régions auxquels les droits ne s'appliquent pas."@fr ; rdfs:label "Ausgeschlossene Territorien"@de , "Excluded territories"@en , "Territoires exclus"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasRightsTerritoryIncludes ec:hasRightsTerritoryIncludes rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A list of country or region codes to which Rights apply."@en , "Eine Liste der Länder- oder Regionencodes, für die Rechte gelten."@de , "Une liste des codes de pays ou de région auxquels les droits s'appliquent."@fr ; rdfs:label "Enthaltene Territorien"@de , "Included territories"@en , "Territoires inclus"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasScene ec:hasScene rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasPart ; rdfs:label "a une scène"@fr , "has scene"@en , "hat Szene"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasScheduleDate ec:hasScheduleDate rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour exprimer spécifiquement la date d'horaire à laquelle un PublicationEvent est associé en particulier si l'heure de broacdast est après minuit. Par exemple, la date du planning serait le 29 mai et le programme est publié à 1 heure du matin le 30 mai, tout en restant associé dans le planning à la nuit du 29 mai."@fr , "To express specifically the schedule date to which a PublicationEvent is related in particular if the broadcast time is after midnight. For example, the schedule date would be May 29th and the programme is published at 1 am on May 30th, while still associated in the schedule with the night of May 29th."@en , "Zur Angabe des spezifischen Termindatums, auf das sich ein PublicationEvent bezieht, insbesondere wenn die Broacdast-Zeit nach Mitternacht liegt. Zum Beispiel wäre das Programmdatum der 29. Mai und die Sendung wird um 1 Uhr morgens am 30. Mai veröffentlicht, während sie im Programm noch mit der Nacht des 29. Mai verbunden ist."@de ; rdfs:label "Date du calendrier"@fr , "Schedule date"@en , "Zeitplan Datum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasSeason ec:hasSeason rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les saisons d'une série."@fr , "To identiify Seasons in a Series."@en , "Zur Identifizierung von Jahreszeiten in einer Serie."@de ; rdfs:label "Saison"@de , "Saison"@fr , "Season"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasSerial ec:hasSerial rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "a une série"@fr , "has serial"@en , "hat serielle"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasServiceGenre ec:hasServiceGenre rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das Genre des mit dem Dienst verbundenen Inhalts."@de , "Le genre de contenu associé au service."@fr , "The genre of content associated with the Service."@en ; rdfs:label "Genre Dienstleistung"@de , "Genre de service"@fr , "Service genre"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasShot ec:hasShot rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasPart ; rdfs:label "a un plan"@fr , "has shot"@en , "hat geschossen"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasSigning ec:hasSigning rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier la présence d'une signature associée à l'EditorialObject."@fr , "To identify the presence of Signing associated with the EditorialObject."@en , "Um das Vorhandensein von Signaturen im Zusammenhang mit dem EditorialObject festzustellen."@de ; rdfs:label "Accessibility - signing"@en , "Accessibilité - signature"@fr , "Zugänglichkeit - Beschilderung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasSigningFormat ec:hasSigningFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour spécifier le format utilisé pour la signature."@fr , "To specify the format used for signing."@en , "Zur Angabe des für die Unterzeichnung verwendeten Formats."@de ; rdfs:label "Format de signature"@fr , "Format der Unterschrift"@de , "Signing format"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasSigningSource ec:hasSigningSource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour spécifier la source de la signature."@fr , "So geben Sie die Quelle der Signierung an."@de , "To specify the source of signing."@en ; rdfs:label "Quelle der Signierung"@de , "Signing source"@en , "Source de signature"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasSource ec:hasSource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier la source d'une MediaResource."@fr , "To identify the source of a MediaResource."@en , "Um die Quelle einer MediaResource zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Quelle"@de , "Source"@en , "Source :"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasStaffMember ec:hasStaffMember rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les membres du personnel d'une organisation."@fr , "To identify members of staff in an organisation."@en , "Zur Identifizierung von Mitarbeitern in einer Organisation."@de ; rdfs:label "Mitglied des Personals"@de , "member of Staff"@en , "membre du personnel"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasStageLocation ec:hasStageLocation rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un emplacement à une scène."@fr , "So verknüpfen Sie einen Ort mit einer Bühne."@de , "To associate a Location with a Stage."@en ; rdfs:label "Lieu de la scène"@fr , "Stage location"@en , "Standort der Bühne"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasStakeholder ec:hasStakeholder rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "An Agent related to the PublicationPlan."@en , "Ein Agent, der sich auf den PublicationPlan bezieht."@de , "Pour identifier les agents associés à un PublicationPlan."@fr , "To identify Agents associated with a PublicationPlan."@en , "Um Agenten zu identifizieren, die mit einem PublicationPlan verbunden sind."@de , "Un agent lié au PublicationPlan."@fr ; rdfs:label "Intervenant du plan de publication"@fr , "Parties prenantes"@fr , "Publication plan stakeholder"@en , "Publikationsplan Stakeholder"@de , "Stakeholder"@de , "Stakeholder"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasStandard ec:hasStandard rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Identifie la norme vidéo technique d'une MediaResource, c'est-à-dire NTSC ou PAL."@fr , "Identifies the technical video standard of a MediaResource, i.e. NTSC or PAL."@en , "Identifiziert den technischen Videostandard einer MediaResource, d.h. NTSC oder PAL."@de ; rdfs:label "Standard"@de , "Standard"@en , "Standard"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasStart ec:hasStart rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Début"@fr , "Start"@de , "Start"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasStartDateTime ec:hasStartDateTime rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasDate ; dcterms:description "A point of time or start of an interval"@en , "Ein Zeitpunkt oder der Beginn eines Intervalls"@de , "Un instant ou l'nstant de départ d'un intervalle"@fr ; rdfs:label "Date de début"@fr , "Start date time"@en , "Startdatum Uhrzeit"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasSticker ec:hasSticker rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir un lien vers un autocollant"@fr , "So erstellen Sie einen Link zu einem Sticker"@de , "To provide a link to a Sticker"@en ; rdfs:label "Lien vers l'autocollant"@fr , "Link to Sticker"@en , "Link zum Aufkleber"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasStorageId ec:hasStorageId rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Identifier le stockage associé à un localisateur à partir duquel une ressource peut être accédée ou peut être récupérée."@fr , "To identify storage associated with a locator from which a Resource can be accessed or can be retrieved."@en , "Zur Identifizierung des mit einem Locator verbundenen Speichers, von dem aus auf eine Resource zugegriffen werden kann oder die abgerufen werden kann."@de ; rdfs:label "Identifiant de stockage"@fr , "Kennung des Speichers"@de , "Storage identifier"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasStorageType ec:hasStorageType rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Définir un type de stockage associé à un localisateur à partir duquel une ressource peut être accédée ou peut être récupérée."@fr , "To define a type of storage associated with a locator from which a Resource can be accessed or can be retrieved."@en , "Zur Definition eines Speichertyps, der mit einem Locator verknüpft ist, von dem aus auf eine Resource zugegriffen werden kann oder die abgerufen werden kann."@de ; rdfs:label "Art der Lagerung"@de , "Storage type"@en , "Type de stockage"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasSubJob ec:hasSubJob rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un ProductionJob / processus comme faisant partie d'un complexe ProductionJob."@fr , "So identifizieren Sie einen ProductionJob / Prozess als Teil eines komplexen ProduktionsJob."@de , "To identify a ProductionJob / process as part of a complex ProductionJob."@en ; rdfs:label "Job in der Produktion"@de , "Poste de production"@fr , "Production job"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasSubject ec:hasSubject rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Cette propriété permet d'associer un actif à un sujet qui peut être une chaîne ou une URI pointant vers un terme d'un vocabulaire contrôlé."@fr , "Diese Eigenschaft ermöglicht es, ein Asset mit einem Betreff zu verknüpfen, der eine Zeichenkette oder ein URI sein kann, der auf einen Begriff aus einem kontrollierten Vokabular verweist."@de , "This property enables to associate an Asset with a subject which can be a string or a URI pointing to a term from a controlled vocabulary."@en ; rdfs:label "Subject"@en , "Sujet"@fr , "Thema"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasSubtitling ec:hasSubtitling rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier le sous-titrage existant."@fr , "To identify existing subtitling."@en , "Um vorhandene Untertitel zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Sous-titrage"@fr , "Subtitling"@en , "Untertitelung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasSubtitlingFormat ec:hasSubtitlingFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Das Format der Untertitelung."@de , "Le format du sous-titrage."@fr , "The format of Subtitling."@en ; rdfs:label "Format de sous-titrage"@fr , "Format der Untertitelung"@de , "Subtitling format"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasSubtitlingSource ec:hasSubtitlingSource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier la source du sous-titrage de la ressource."@fr , "To identify the source of the Subtitling resource."@en , "Um die Quelle der Untertitelung zu identifizieren Resource."@de ; rdfs:label "Quelle für die Untertitelung"@de , "Source de sous-titrage"@fr , "Subtitling source"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTake ec:hasTake rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasPart ; rdfs:label "a des prises"@fr , "has take"@en , "hat angenommen"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTargetAudience ec:hasTargetAudience rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer une TargetAudience (par exemple, pour l'orientation parentale ou le ciblage d'un groupe social particulier) à un EditorialObject."@fr , "Pour identifier le public cible associé à un PublicationEvent."@fr , "To associate a TargetAudience (e.g. for parental guidance or targeting a particular social group) with a EditorialObject"@en , "To identify the target Audience associated with a PublicationEvent."@en , "Um das Zielpublikum zu identifizieren, das mit einem PublikationsEreignis."@de , "Um ein TargetAudience (z.B. für elterliche Ratschläge oder für eine bestimmte soziale Gruppe) mit einem EditorialObject zu verbinden"@de ; rdfs:label "Public cible"@fr , "Target audience"@en , "Zielpublikum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTargetChannel ec:hasTargetChannel rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour spécifier un canal de publication cible."@fr , "To specify the target Channel for publication."@en , "Um einen Zielkanal für die Publikation anzugeben."@de ; rdfs:label "Canal de publication cible"@fr , "Has target channel"@en , "Ziel-Kanal für Publikation"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTargetPlatform ec:hasTargetPlatform rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour spécifier une plate-forme cible."@fr , "To specify a target platform."@en , "Um eine Zielplattform anzugeben."@de ; rdfs:label "Plate-forme cible"@fr , "Target platform"@en , "Ziel-Plattform"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTargetService ec:hasTargetService rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour spécifier un service de publication cible."@fr , "To specify the target Service for publication."@en , "Um einen Ziel-Medienservice für die Publikation anzugeben."@de ; rdfs:label "Has target service"@en , "Service de publication cible"@fr , "Ziel-Medienservice"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTeamMember ec:hasTeamMember rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les membres d'une équipe"@fr , "So identifizieren Sie die Mitglieder eines Teams"@de , "To identify the members of a Team"@en ; rdfs:label "Membre de l'équipe"@fr , "Team member"@en , "Teammitglied"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTerritoryExcludes ec:hasTerritoryExcludes rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir l'emplacement (par exemple, le pays, la région) auquel le classement et le public cible ne s'appliquent PAS."@fr , "To define the Location (e.g. country, region) to which Rating and TargetAudience do NOT apply."@en , "Zur Definition des Standorts (z.B. Land, Region), für den Rating und TargetAudience NICHT gelten."@de ; rdfs:label "Ausschlussgebiet"@de , "Exclusion area"@en , "Zone d'exclusion"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTerritoryIncludes ec:hasTerritoryIncludes rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Identifier l'actif auquel le Rating s'applique."@fr , "To identify the asset to which the Rating applies."@en , "Um den Vermögenswert zu identifizieren, für den das Rating gilt."@de ; rdfs:label "applies to"@en , "gilt für"@de , "s'applique à"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTextLineSource ec:hasTextLineSource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier la source d'un TextLine."@fr , "So identifizieren Sie die Quelle einer Textzeile."@de , "To identify the source of a TextLine."@en ; rdfs:label "Quelle der Textzeile"@de , "Source de la ligne de texte"@fr , "Text line source"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTheme ec:hasTheme rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Cette propriété permet d'associer un actif à un thème qui peut être une chaîne ou un URI pointant vers un terme d'un vocabulaire contrôlé. Un exemple typique est la classification NACE d'Eurostats."@fr , "Diese Eigenschaft ermöglicht es, ein Asset mit einem Thema zu verknüpfen, das eine Zeichenkette oder ein URI sein kann, der auf einen Begriff aus einem kontrollierten Vokabular verweist. Ein typisches Beispiel ist die NACE-Klassifizierung von Eurostats."@de , "This property enables to associate an Asset with a theme which can be a string or a URI pointing to a term from a controlled vocabulary. A typical example is the Eurostats NACE classification."@en ; rdfs:label "Thema"@de , "Theme"@en , "Thème"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTimecodeTrack ec:hasTimecodeTrack rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier une piste de timecode avec une MediaResource."@fr , "So identifizieren Sie eine Timecode-Spur mit einer MediaResource."@de , "To identify a timecode track with a MediaResource."@en ; rdfs:label "Piste de timecode"@fr , "Timecode track"@en , "Timecode-Spur"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTimelineTrack ec:hasTimelineTrack rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un TimelineTrack à un EditorialObject"@fr , "So verknüpfen Sie einen TimelineTrack mit einem EditorialObject"@de , "To associate a TimelineTrack with an EditorialObject"@en ; rdfs:label "Piste chronologique"@fr , "Timeline track"@en , "Zeitleiste Spur"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTimelineTrackPart ec:hasTimelineTrackPart rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isTimelineTrackPartOf ; dcterms:description "Pour associer un EditorialObject à une TimelineTrack en tant que TimelineTrackpart"@fr , "So verknüpfen Sie ein EditorialObject mit einem TimelineTrack als TimelineTrackpart"@de , "To associate an EditorialObject to a TimelineTrack as an TimelineTrackpart"@en ; rdfs:label "Partie de la piste de la ligne de temps"@fr , "Teil der Zeitleiste"@de , "Timeline track part"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTopic ec:hasTopic rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Cette propriété permet d'associer un actif à un sujet qui peut être une chaîne ou une URI pointant vers un terme d'un vocabulaire contrôlé. Un exemple typique est l'utilisation des sujets IPTC Media Topics définis sur http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/."@fr , "Mit dieser Eigenschaft können Sie ein Asset mit einem Thema verknüpfen, das eine Zeichenkette oder ein URI sein kann, der auf einen Begriff aus einem kontrollierten Vokabular verweist. Ein typisches Beispiel ist die Verwendung der IPTC-Medienthemen, die unter http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/ definiert sind."@de , "This property enables to associate an Asset with a topic which can be a string or a URI pointing to a term from a controlled vocabulary. A typical example is to make use of the IPTC Media Topics defined at http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/."@en ; rdfs:label "Sujet"@fr , "Thema"@de , "Topic"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTrack ec:hasTrack rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer des pistes audio/données/vidéo à une MediaResource."@fr , "So verknüpfen Sie Audio-/Daten-/Videotracks mit einer MediaResource."@de , "To associate audio/data/video tracks with a MediaResource."@en ; rdfs:label "Piste"@fr , "Spur"@de , "Track"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTrackPart ec:hasTrackPart rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isTrackPartOf ; dcterms:description "An element to identify a part of a track by a title, a start time and an end time in both the media source and media destinationn."@en , "Ein Element zur Identifizierung eines Teils eines Titels durch einen Titel, eine Startzeit und eine Endzeit sowohl in der Medienquelle als auch im Medienziel."@de , "Un élément pour identifier une partie d'une piste par un titre, une heure de début et une heure de fin dans la source du média et la destination du médian."@fr ; rdfs:label "Quelle des Trackings"@de , "Source de la partie de la voie"@fr , "Track part source"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTrackPurpose ec:hasTrackPurpose rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Zweck, für den der Track bereitgestellt wird."@de , "Le but pour lequel la piste est fournie."@fr , "The purpose for which the Track is provided."@en ; rdfs:label "Objectif de la voie"@fr , "Track purpose"@en , "Zweck der Spur"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasTrackType ec:hasTrackType rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Typ, der einem Track zugeordnet ist."@de , "Le type attribué à une piste."@fr , "The type attributed to a Track."@en ; rdfs:label "Name der Spur"@de , "Nom de la piste"@fr , "Track name"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasUnit ec:hasUnit rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir l'unité dans laquelle la valeur d'une mesure est exprimée, le cas échéant."@fr , "To define the unit in which the value of a Measure is expressed, when applicable."@en , "Zur Festlegung der Einheit, in der der Wert einer Kennzahl ausgedrückt wird, falls zutreffend."@de ; rdfs:label "Einheit messen"@de , "Measure unit"@en , "Unité de mesure"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasUsageContract ec:hasUsageContract rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die Vertragsbedingungen, unter denen ein ProductionDevice verwendet werden soll verwendet wird."@de , "Les conditions contractuelles selon lesquelles un ProductionDevice sera utilisé."@fr , "The contractual terms under which a ProductionDevice shall be used."@en ; rdfs:label "Contrat d'utilisation"@fr , "Nutzungsvertrag"@de , "Usage contract"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasUsageRestrictions ec:hasUsageRestrictions rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasRights ; dcterms:description "Pour exprimer des restrictions d'utilisation."@fr , "To express usage restrictions."@en , "Um Nutzungseinschränkungen auszudrücken."@de ; rdfs:label "Einschränkungen bei der Verwendung"@de , "Restrictions d'utilisation"@fr , "Usage restrictions"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasUsageRights ec:hasUsageRights rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasRights ; dcterms:description "Pour exprimer les droits d'utilisation."@fr , "To express usage rights."@en , "Um Nutzungsrechte auszudrücken."@de ; rdfs:label "Droits d'utilisation"@fr , "Nutzungsrechte"@de , "Usage rights"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasVersion ec:hasVersion rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isVersionOf ; dcterms:description "Pour identifier une autre version d'un actif, d'un objet éditorial ou d'une ressource."@fr , "To identify another version of an Asset, EditorialObject or Resource."@en , "Um eine andere Version eines Assets, Redaktionsobjekts oder einer Resource zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Version"@de , "Version"@en , "Version"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasVersionType ec:hasVersionType rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour spécifier un type de version pour un EditorialObject."@fr , "To specify a type of version for an EditorialObject."@en , "Um eine Art von Version für ein EditorialObject anzugeben."@de ; rdfs:label "Type de version"@fr , "Version Typ"@de , "Version type"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasVideoCodec ec:hasVideoCodec rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasCodec ; dcterms:description "Pour identifier un codec vidéo"@fr , "So identifizieren Sie einen Videocodec"@de , "To identify a video codec"@en ; rdfs:label "Codec vidéo"@fr , "Video Codec"@de , "Video codec"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasVideoEncodingFormat ec:hasVideoEncodingFormat rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:hasFormat ; dcterms:description "Pour spécifier le format d'encodage vidéo."@fr , "To specify the video encoding format."@en , "Zur Angabe des Videocodierungsformats."@de ; rdfs:label "Audio encoding format"@en , "Format d'encodage audio"@fr , "Format der Audiokodierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasVideoTrack ec:hasVideoTrack rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les VideoTracks dans la ressource."@fr , "So identifizieren Sie Videospuren in der Resource."@de , "To identify VideoTracks in the Resource."@en ; rdfs:label "Piste vidéo"@fr , "Video track"@en , "Video-Spur"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hasWrappingType ec:hasWrappingType rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour spécifier le type d'emballage."@fr , "To specify the type of wrapping."@en , "Um die Art der Umhüllung festzulegen."@de ; rdfs:label "Art der Umhüllung"@de , "Type d'emballage"@fr , "Wrapping type"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#holdsAward ec:holdsAward rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isAwardedTo ; rdfs:label "erhält"@de , "holds"@en , "reçoit"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#holdsLicence ec:holdsLicence rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die Bedingungen einer ConsumptionLicence, die mit einem Vertrag."@de , "Les termes d'une ConsumptionLicence associée à un contrat."@fr , "The terms of a ConsumptionLicence associated with a Contract."@en ; rdfs:label "Consumption Licence"@en , "Licence de consommation"@fr , "Verbrauchslizenz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#includesAudience ec:includesAudience rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A defined audience group that is included in the audience"@en , "Eine definierte Zielgruppe, die in der Zielgruppe enthalten ist"@de , "Un groupe d'audience défini qui est inclus dans l'audience"@fr ; rdfs:label "Comprend le public"@fr , "Includes audience"@en , "Inklusive Publikum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#instantiates ec:instantiates rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isInstantiatedBy ; dcterms:description "Pour lier une manifestation particulière d'un objet éditorial à la ressource correspondante."@fr , "To link a particular manifestation of an EditorialObject to the corresponding Resource."@en , "Um eine bestimmte Manifestation eines EditorialObjects mit der entsprechenden Resource zu verknüpfen."@de ; rdfs:label "Editorial object"@en , "Objet de la rédaction"@fr , "Redaktionelles Objekt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isAbout ec:isAbout rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:range ec:Asset ; dcterms:description "Cette propriété est utilisée lorsqu'un autre objet éditorial, par exemple un livre, un film ou un programme, fait l'objet de l'objet éditorial."@fr , "This property is used when another editorial object, e.g. a book, a movie or a programme is the topic of the editorial object."@en , "Wird verwendet, wenn ein anderer Medieninhalt, z.b. ein Buch, ein Film oder eine Sendung das Thema des Medieninhaltes ist."@de ; rdfs:label "est à propos"@fr , "handelt von"@de , "is about"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isAffiliatedTo ec:isAffiliatedTo rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Beziehung zu der Organisation, die der Verband vertritt"@de , "Relation avec l'organisation que l'affiliation représente"@fr , "Relation to the organisation the affiliation represents"@en ; rdfs:label "est affilié à"@fr , "is affiliated to"@en , "ist angegliedert an"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isAffiliationFor ec:isAffiliationFor rdf:type owl:ObjectProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isAnimalGroomFor ec:isAnimalGroomFor rdf:type owl:ObjectProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isAnimatedBy ec:isAnimatedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Character, animated by a person using an artifact"@en , "Charakter, der von einer Person mit Hilfe eines Artefakts animiert wird"@de , "Personnage, animé par une person utilisant un artefact"@fr ; rdfs:label "est animé par"@fr , "is animated by"@en , "wird animiert von"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isAnnotatedMediaResource ec:isAnnotatedMediaResource rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour lier une Annotation à une MediaResource."@fr , "So verknüpfen Sie eine Anmerkung mit einer MediaResource."@de , "To link an Annotation to a MediaResource."@en ; rdfs:label "Media resource"@en , "MedienResource"@de , "Resource médiatique"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isAttributedTo ec:isAttributedTo rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un agent à une instance de Provenance."@fr , "So verknüpfen Sie einen Agenten mit einer Provenance-Instanz."@de , "To associate an Agent with a Provenance instance."@en ; rdfs:label "Cible de provenance"@fr , "Provenance target"@en , "Ziel Provenienz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isAuthorOf ec:isAuthorOf rdf:type owl:ObjectProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isAwardedTo ec:isAwardedTo rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "awarded to"@en , "décerné à"@fr , "verliehen an"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isChildOf ec:isChildOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour lier un concept à un parent."@fr , "To link a concept to a parent."@en , "Um ein Konzept mit einem übergeordneten Konzept zu verknüpfen."@de ; rdfs:label "Eltern"@de , "Parent"@en , "Parent"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isCloneOf ec:isCloneOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier la source d'une MediaResource clonée"@fr , "So identifizieren Sie die Quelle einer geklonten MediaResource"@de , "To identify the source of a clone MediaResource"@en ; rdfs:label "Clone source"@en , "Cloner la source"@fr , "Quelle klonen"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isCommissionedBy ec:isCommissionedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Vertrag, durch den eine Resource in Auftrag gegeben wird."@de , "Le contrat par lequel une ressource est commandée."@fr , "The Contract through which a Resource is commissioned."@en ; rdfs:label "Contract"@en , "Contrat"@fr , "Vertrag"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isComposedOf ec:isComposedOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Identifier les mediaResources utilisées pour composer une Essence."@fr , "To identify mediaResources used to compose an Essence."@en , "Zur Identifizierung von MedienResourcen, die zur Erstellung einer Essenz verwendet werden."@de ; rdfs:label "Media Resource"@en , "Medien Resource"@de , "Resource médiatique"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isDefinedBy ec:isDefinedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier le contrat par lequel une règle a été définie."@fr , "To identify the Contract by which a Rule has been defined."@en , "Um den Vertrag zu identifizieren, durch den eine Regel definiert wurde definiert wurde."@de ; rdfs:label "Contrat connexe"@fr , "Related contract"@en , "Verwandter Vertrag"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isDerivedFrom ec:isDerivedFrom rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Identifie une relation basée sur le contenu entre deux ressources."@fr , "Identifies a content-based relationship between two resources."@en , "Identifiziert eine inhaltsbezogene Beziehung zwischen zwei Resourcen."@de ; rdfs:label "Abgeleitet von"@de , "Derived from"@en , "Dérivé de"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isDistributedOn ec:isDistributedOn rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier la plateforme sur laquelle le contenu est distribué."@fr , "To identify the platform on which content is distributed."@en , "Um die Plattform zu identifizieren, auf der die Inhalte verbreitet werden."@de ; rdfs:label "Plate-forme/Service/Canal de publication"@fr , "Platform/Service/PublicationChannel"@en , "Plattform/Dienstleistung/Veröffentlichungskanal"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isDubOf ec:isDubOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "die Herkunft einer überspielten MediaResource."@de , "l'origine d'une MediaResource doublée."@fr , "the origin of a dubbed MediaResource."@en ; rdfs:label "Doublé de"@fr , "Dubbed from"@en , "Synchronisiert von"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isEmbodiedBy ec:isEmbodiedBy rdf:type owl:ObjectProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isEpisodeOfSeason ec:isEpisodeOfSeason rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die Episode einer Saison."@de , "L'épisode d'une saison."@fr , "The Episode of a Season."@en ; rdfs:label "Parent season"@en , "Saison der Eltern"@de , "Saison des parents"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isEpisodeOfSerial ec:isEpisodeOfSerial rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "est un épisode de la série"@fr , "is episode of serial"@en , "ist eine Folge der Serie"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isEpisodeOfSeries ec:isEpisodeOfSeries rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Die Episode einer Serie."@de , "L'épisode d'une série."@fr , "The Episode of a Series."@en ; rdfs:label "Eltern-Serie"@de , "Parent series"@en , "Série sur les parents"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isExtractOf ec:isExtractOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Dient zur Darstellung eines Auszugs, d. h. der Wiedergabe eines Teils oder des gesamten archivierten Materials auf dem Abspielgerät. Für Attribute wie Dauer und Start werden die Daten in der Instanz platziert, die den Auszug darstellt. Andere Metadaten werden aus der Originalinstanz gelesen, die extrahiert wird."@de , "Used for representing an extract, i. e. the playout of a part or the whole of some archived material on the playout. For attributes like duration and start, the data is placed in the instance representing the abstract. Other metadata is read from the original instance that is extracted."@en , "Utilisé pour représenter un extrait, c'est-à-dire la diffusion d'une partie ou de la totalité d'un matériel archivé sur le playout. Pour les attributs tels que la durée et le début, les données sont placées dans l'instance représentant l'extrait. Les autres métadonnées sont lues à partir de l'instance originale qui est extraite."@fr ; rdfs:label "est un extrait de"@fr , "is extract of"@en , "ist ein Auszug aus"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isInstantiatedBy ec:isInstantiatedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier une MediaResource instanciant un EditorialObject."@fr , "To identify a MediaResource instantiating an EditorialObject."@en , "Um eine MediaResource zu identifizieren, die ein EditorialObject instanziiert."@de ; rdfs:label "Media Resource"@en , "Medien Resource"@de , "Resource médiatique"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isMasterOf ec:isMasterOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier le maître d'une ressource média dérivée."@fr , "To identify the master of a derived media resource."@en , "Um den Master einer abgeleiteten MedienResource zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Abgeleitete MedienResource"@de , "Derived media resource"@en , "Resource média dérivée"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isMediaFragmentOf ec:isMediaFragmentOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier la ressource média à laquelle appartient un fragment de média"@fr , "So identifizieren Sie die MedienResource, zu der ein Medienfragment gehört"@de , "To identify the Media Resource to which a Media Fragment belongs to"@en ; rdfs:label "Media fragment source"@en , "Quelle des Medienfragments"@de , "Source du fragment de média"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isMemberOf ec:isMemberOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un groupe dont un objet éditorial est membre."@fr , "So identifizieren Sie einen übergeordneten Veröffentlichungsplan"@de , "To identify a Group to which an EditorialObject is a member of."@en ; rdfs:label "Member of"@en , "Membre de"@fr , "Mitglied von"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isNextInSequence ec:isNextInSequence rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:isPreviousInSequence ; dcterms:description "A link to an Editorial Object following the current Editorial Object in an ordered sequence."@en , "Ein Link zu einem redaktionellen Objekt, das dem aktuellen redaktionellen Objekt in einer geordneten Reihenfolge folgt."@de , "Un lien vers un objet éditorial suivant l'objet éditorial actuel dans une séquence ordonnée."@fr ; rdfs:label "Next"@en , "Nächste"@de , "Suivant"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isOfferedBy ec:isOfferedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:offers ; dcterms:description "Pour identifier un service associé à un PublicationEvent."@fr , "To identify a Service associated with a PublicationEvent."@en , "Um einen Dienst zu identifizieren, der einem PublicationEvent zugeordnet ist."@de ; rdfs:label "Service"@de , "Service"@en , "Service"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isOperatedBy ec:isOperatedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier le service qui exploite le canal de publication."@fr , "To identify the Service that operates the PublicationChannel."@en , "Um den Dienst zu identifizieren, der den PublicationChannel."@de ; rdfs:label "Betreiber, Eigentümer"@de , "Operator, owner"@en , "Opérateur, propriétaire"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isOrderedBy ec:isOrderedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Vertrag, über den ein ProductionJob bestellt wird bestellt wird."@de , "Le contrat par lequel un ProductionJob est commandée."@fr , "The Contract through which an ProductionJob is ordered."@en ; rdfs:label "Contract"@en , "Contrat"@fr , "Vertrag"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isOwnedBy ec:isOwnedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:owns ; dcterms:description "Pour identifier l’Agent (Contact, Personne ou Organisation) qui possède une Marque, un Canal de publication, une Plateforme de publication ou un Service de publication."@fr , "To identify the Agent (Contact, Person, or Organisation) who owns a MarketingBrand, PublicationChannel, PublicationPlatform, or PublicationService."@en , "Zur Identifizierung des Agenten (Kontakt, Person oder Organisation), der Eigentümer einer Marke, eines Veröffentlichungskanals, einer Veröffentlichungsplattform oder eines Veröffentlichungsdienstes ist."@de ; rdfs:label "est possédé par"@fr , "is owned by"@en , "ist Eigentum von"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isPartOf ec:isPartOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier l'objet éditorial auquel appartient une partie."@fr , "To identify the editorial object to which belongs a part."@en , "Um das redaktionelle Objekt zu identifizieren, zu dem ein Teil gehört."@de ; rdfs:label "Editorial object"@en , "Objet de la rédaction"@fr , "Redaktionelles Objekt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isPlayedBy ec:isPlayedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:playsCharacter ; owl:propertyDisjointWith ec:isPortrayedBy ; dcterms:description "Beziehung zwischen einer fiktiven Figur und dem Schauspieler, der die Rolle spielt."@de , "Relation entre un personnage fictif et l'acteur qui joue le rôle."@fr , "Relationship between a fictional character and the actor playing the part."@en ; rdfs:label "est joué par"@fr , "is played by"@en , "wird gespielt von"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isPortrayedBy ec:isPortrayedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:portrays ; dcterms:description "Beziehung zwischen einer fiktiven Figur und dem Tier, das in der Szene abgebildet ist."@de , "Relation entre un personnage fictif et l'animal qui est représenté dans la scène."@fr , "Relationship between a fictional character and the animal that is depicted in the scene."@en ; rdfs:label "est dépeint par"@fr , "is portrayed by"@en , "wird porträtiert von"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isPreviousInSequence ec:isPreviousInSequence rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A link to an Editorial Object precedinging the current Editorial Object in an ordered sequence."@en , "Ein Link zu einem redaktionellen Objekt, das dem aktuellen redaktionellen Objekt in einer geordneten Reihenfolge vorausgeht."@de , "Un lien vers un objet éditorial précédant l'objet éditorial actuel dans une séquence ordonnée."@fr ; rdfs:label "Preceding"@en , "Précédant"@fr , "Vorangehend"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isReferencedBy ec:isReferencedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:references ; dcterms:description "A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource."@en , "Eine verwandte Ressource, die auf die beschriebene Ressource verweist, sie zitiert oder anderweitig darauf verweist."@de , "Une ressource connexe qui fait référence, cite ou pointe d’une autre manière vers la ressource décrite."@fr ; rdfs:label "Reference source"@en , "Referenzquelle"@de , "Source de référence"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isRelatedAgent ec:isRelatedAgent rdf:type owl:ObjectProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isReplacedBy ec:isReplacedBy rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:replaces ; dcterms:description "Pour identifier les substitutions."@fr , "To identify substitutions."@en , "Um Substitutionen zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Ersatz"@de , "Remplacement"@fr , "Replacement"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isRequiredBy ec:isRequiredBy rdf:type owl:ObjectProperty ; owl:inverseOf ec:requires ; dcterms:description "Pour exprimer des relations fortes entre les EditorialObjects"@fr , "To express strong relations between EditorialObjects"@en , "Um starke Beziehungen zwischen EditorialObjects auszudrücken"@de ; rdfs:label "Erforderlich"@de , "Required"@en , "Requis"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isSeasonOf ec:isSeasonOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer une Saison à une Série."@fr , "So ordnen Sie eine Saison einer Serie zu."@de , "To assoicate a Season with a Series."@en ; rdfs:label "Serie"@de , "Series"@en , "Série"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isTimelineTrackPartOf ec:isTimelineTrackPartOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer un EditorialObject à une partie de la TimelineTrack."@fr , "So verknüpfen Sie ein EditorialObject mit einem Teil der TimelineTrack."@de , "To associate an EditorialObject with a part of the TimelineTrack."@en ; rdfs:label "Editorial Object"@en , "Objet de la rédaction"@fr , "Redaktionelles Objekt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isTrackPartOf ec:isTrackPartOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "An element to identify a part of a track by a title, a start time and an end time in both the media source and media destination."@en , "Ein Element zur Identifizierung eines Teils eines Titels durch einen Titel, eine Startzeit und eine Endzeit sowohl in der Medienquelle als auch im Medienziel."@de , "Un élément pour identifier une partie d'une piste par un titre, une heure de début et une heure de fin dans la source et la destination du média."@fr ; rdfs:label "Quelle des Trackings"@de , "Source de la partie de la voie"@fr , "Track part source"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isVersionOf ec:isVersionOf rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les versions connexes."@fr , "To identify related versions."@en , "Um verwandte Versionen zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Version de"@fr , "Version of"@en , "Version von"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#logs ec:logs rdf:type owl:ObjectProperty ; skos:note "logs publication event"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#measures ec:measures rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer une règle à une mesure."@fr , "So verknüpfen Sie eine Regel mit einer Kennzahl."@de , "To associate a Rule with a Measure."@en ; rdfs:label "Related Rule"@en , "Règle connexe"@fr , "Verwandte Regel"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#occursIn ec:occursIn rdf:type owl:ObjectProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#occursOn ec:occursOn rdf:type owl:ObjectProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#offers ec:offers rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier les PublicationEvents disponibles via un service."@fr , "To identify the PublicationEvents available through a Service."@en , "Zur Identifizierung der PublicationEvents, die über einen Dienst."@de ; rdfs:label "Angebote Service"@de , "Offers service"@en , "Offres de service"@fr , "Publication events"@en , "Veranstaltungen zur Veröffentlichung"@de , "Événements de publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#originatesFrom ec:originatesFrom rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Vertrag, aus dem die Rechte hervorgehen."@de , "Le contrat dont découlent les droits."@fr , "The Contract from which the Rights originate."@en ; rdfs:label "Contract"@en , "Contrat"@fr , "Vertrag"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#owns ec:owns rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier la Marque, le Canal de publication, la Plateforme de publication ou le Service de publication possédé par un Agent (Contact, Personne ou Organisation)."@fr , "To identify the MarketingBrand, PublicationChannel, PublicationPlatform, or PublicationService owned by a given Agent (Contact, Person, or Organisation)."@en , "Zur Identifizierung der Marke, des Veröffentlichungskanals, der Veröffentlichungsplattform oder des Veröffentlichungsdienstes, die einem Agenten (Kontakt, Person oder Organisation) gehören."@de ; rdfs:label "besitzt"@de , "owns"@en , "possède"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#playsCharacter ec:playsCharacter rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A character played by a person. The relationship implies that the person has intellectual rights to the performance of the character."@en , "Eine Figur, die von einer Person gespielt wird. Die Beziehung impliziert, dass die Person die geistigen Rechte an der Darstellung der Figur hat."@de , "Un personnage joué par une personne. La relation implique que la personne a des droits intellectuels sur l'interprétation du personnage."@fr ; rdfs:label "joue un personnage"@fr , "plays character"@en , "spielt Charakter"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#playsOut ec:playsOut rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier l'essence utilisée dans un PublicationEvent"@fr , "So identifizieren Sie die in einem PublicationEvent verwendete Essenz"@de , "To identify the Essence used in a PublicationEvent"@en ; rdfs:label "Essence"@en , "Essence"@fr , "Essenz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#portrays ec:portrays rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "An animal that appears as a character other than itself."@en , "Ein Tier, das als eine andere Figur als sich selbst erscheint."@de , "Un animal qui apparaît comme un personnage autre que lui-même."@fr ; rdfs:label "dépeint"@fr , "portrays"@en , "porträtiert"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#promotes ec:promotes rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Der Inhalt wirbt für einen anderen Inhalt"@de , "Le contenu fait la promotion d'un autre contenu"@fr , "The content promotes some other content"@en ; rdfs:label "favorise"@fr , "fördert"@de , "promotes"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#publishes ec:publishes rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das redaktionelle Objekt, das mit einem PublicationEvent verbunden ist."@de , "L'objet éditorial associé à un PublicationEvent."@fr , "The editorial object associated with a PublicationEvent."@en ; rdfs:label "Editorial object"@en , "Objet de la rédaction"@fr , "Redaktionelles Objekt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#references ec:references rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource."@en , "Eine verwandte Ressource, auf die von der beschriebenen Ressource verwiesen, die sie zitiert oder auf die sie auf andere Weise verweist."@de , "Une ressource connexe qui est référencée, citée ou autrement pointée par la ressource décrite."@fr ; rdfs:label "References"@en , "Referenzen"@de , "Références"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#referencesRule ec:referencesRule rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour fournir une référence à une règle par rapport à laquelle un AuditJob a été effectué par le biais d'une mesure associée."@fr , "To provide a reference to a Rule against which an AuditJob has been performed through an associated Measure."@en , "Um einen Verweis auf eine Regel bereitzustellen, gegen die ein AuditJob durchgeführt wurde durch eine zugehörige Maßnahme durchgeführt wurde."@de ; rdfs:label "Referenced Rule"@en , "Referenzierte Regel"@de , "Règle référencée"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#renders ec:renders rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Ruft auf."@de , "rend"@fr , "renders"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#replaces ec:replaces rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier la substitution."@fr , "To identify substitution."@en , "Um die Substitution zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Ersetzt"@de , "Remplace"@fr , "Replaces"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#represents ec:represents rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour établir une relation entre un EditorialObject et un Asset."@fr , "To establish a relation between an EditorialObject and an Asset."@en , "Um eine Beziehung zwischen einem EditorialObject und einem Asset herzustellen."@de ; rdfs:label "Bien connexe"@fr , "Related asset"@en , "Verwandter Vermögenswert"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#requires ec:requires rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour exprimer la dépendance."@fr , "To express dependency."@en , "Um eine Abhängigkeit auszudrücken."@de ; rdfs:label "Benötigt"@de , "Nécessite"@fr , "Requires"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#requiresLicence ec:requiresLicence rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier une Licence de consommation requise par un ConsumptionEvent."@fr , "To identify a ConsumptionLicence required by a ConsumptionEvent."@en , "Zur Identifizierung einer ConsumptionLicence, die für ein VerbrauchsEreignis."@de ; rdfs:label "Erforderliche Lizenz"@de , "Licence requise"@fr , "Required licence"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#resultsIn ec:resultsIn rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "A link between a ResonanceEvent and a ConsumptionEvent."@en , "Eine Verbindung zwischen einem ResonanceEvent und einem VerbrauchsEreignis."@de , "Un lien entre un ResonanceEvent et un ConsumptionEvent."@fr ; rdfs:label "Resonance event"@en , "Resonanz Ereignis"@de , "Événement de résonance"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#supportsConsumptionDeviceProfile ec:supportsConsumptionDeviceProfile rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir le profil d'un ConsumptionDevice."@fr , "So definieren Sie das Profil eines ConsumptionDevice."@de , "To define the profile of a ConsumptionDevice."@en ; rdfs:label "Device profile"@en , "Geräteprofil"@de , "Profil de l'appareil"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#transports ec:transports rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Transporte"@de , "Transports"@en , "Transports"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#usesConsumptionDevice ec:usesConsumptionDevice rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Bereich: string oder ConsumptionDevice"@de , "Plage : chaîne ou ConsumptionDevice"@fr , "To identify the ConsumptionDevices used by a Consumer. Range: string or ConsumptionDevice"@en ; rdfs:label "Consumption device"@en , "Dispositif de consommation"@fr , "Verbrauchsgerät"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#usesMeasure ec:usesMeasure rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour associer une mesure à un AuditJob."@fr , "So verknüpfen Sie eine Maßnahme mit einem AuditJob."@de , "To associate a Measure with an AuditJob."@en ; rdfs:label "Mesure connexe"@fr , "Related measure"@en , "Verwandte Maßnahme"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#usesProductionDevice ec:usesProductionDevice rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour identifier un ProductionDevice associé à un ProductionJob."@fr , "To identify a ProductionDevice associated with a ProductionJob."@en , "Um ein ProductionDevice zu identifizieren, das mit einem ProduktionsJob."@de ; rdfs:label "Dispositif de production"@fr , "Production device"@en , "Produktionsgerät"@de . ### http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#related rdfs:related rdf:type owl:ObjectProperty . ### http://www.w3.org/2006/time#hasTRS time:hasTRS rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Das zeitliche Referenzsystem, das von einer zeitlichen Positions- oder Ausdehnungsbeschreibung verwendet wird."@de , "Le système de référence temporel utilisé par une description de position ou d'étendue temporelle."@fr , "The temporal reference system used by a temporal position or extent description."@en ; rdfs:label "A un TRS"@fr , "Has TRS"@en , "Hat TRS"@de . ### http://www.w3.org/ns/ma-ont#hasPermissions rdf:type owl:ObjectProperty ; dcterms:description "Pour définir les autorisations telles que définies dans l'ontologie des médias du W3C (ma-ont)"@fr , "To set permissions as defined in the W3C Media Ontology (ma-ont)."@en , "Zur Definition von Berechtigungen, wie sie in der W3C-Medien-Ontologie (ma-ont) definiert sind"@de ; rdfs:label "Berechtigungen"@de , "Permissions"@en , "Permissions"@fr ; skos:prefLabel "Permissions"^^xsd:string . ### https://rdf-vocabulary.ddialliance.org/xkos/after xkos:after rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf xkos:temporal ; rdfs:label "after"@en , "après"@fr , "nach"@de . ### https://rdf-vocabulary.ddialliance.org/xkos/before xkos:before rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf xkos:temporal ; rdfs:label "avant"@fr , "before"@en , "vor"@de . ### https://rdf-vocabulary.ddialliance.org/xkos/next xkos:next rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf xkos:succeeds ; rdfs:label "next"@en , "nächste"@de , "suivant"@fr . ### https://rdf-vocabulary.ddialliance.org/xkos/precedes xkos:precedes rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf xkos:sequential ; rdfs:label "precedes"@en , "précède"@fr , "steht vor"@de . ### https://rdf-vocabulary.ddialliance.org/xkos/previous xkos:previous rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf xkos:precedes ; rdfs:label "previous"@en , "précédent"@fr , "vorherige"@de . ### https://rdf-vocabulary.ddialliance.org/xkos/sequential xkos:sequential rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf skos:related ; rdfs:label "sequential"@en , "sequenziell"@de , "séquentiel"@fr . ### https://rdf-vocabulary.ddialliance.org/xkos/succeeds xkos:succeeds rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf xkos:sequential ; rdfs:label "folgt auf"@de , "réussit"@fr , "succeeds"@en . ### https://rdf-vocabulary.ddialliance.org/xkos/temporal xkos:temporal rdf:type owl:ObjectProperty ; rdfs:subPropertyOf xkos:sequential ; rdfs:label "Zeitliche"@de , "temporal"@en , "temporel"@fr . ################################################################# # Data properties ################################################################# ### http://purl.org/dc/elements/1.1/source dc:source rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour identifier une ressource comme étant la source d'une autre Resource."@fr , "To identify a Resource as the source of another Resource."@en , "Um eine Resource als Quelle einer anderen Resource zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Quelle"@de , "Source"@en , "Source :"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#DID ec:DID rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Das Data Identifier Wort (zusammen mit der SDID, falls verwendet), gibt die Art der Zusatzdaten an, denen das Paket entspricht entspricht."@de , "Le mot Data Identifier (ainsi que le SDID, s'il est utilisé), indique le type de données auxiliaires auquel correspond le paquet au paquet."@fr , "The Data Identifier word (along with the SDID, if used), indicates the type of ancillary data that the packet corresponds to."@en ; rdfs:label "DID"@de , "DID"@en , "DID"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#SDID ec:SDID rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Mot d'identification de données secondaires pour les données auxiliaires. Identificateur de mode d'envoi. Un identificateur qui indique le moment de la transmission pour les données de sous-titres codés."@fr , "Secondary data identification word for ancillary data. Send mode identifier. An identifier which indicates the transmission timing for closed caption data."@en , "Sekundärdaten-Kennwort für Zusatzdaten. Kennung für den Sendemodus. Eine Kennung, die den Übertragungszeitpunkt für Untertiteldaten angibt."@de ; rdfs:label "SDID"@de , "SDID"@en , "SDID"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#abstract ec:abstract rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir un résumé."@fr , "To provide an abstract."@en , "Um eine Zusammenfassung zu erstellen."@de ; rdfs:label "Abstract"@en , "Abstrakt"@de , "Résumé"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#age ec:age rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Das Alter eines Kontakts/einer Person in Jahren."@de , "L'âge en années d'un contact/personne."@fr , "The age in years of a Contact/Person."@en ; rdfs:label "Age"@en , "Alter"@de , "Âge"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentDbpedia ec:agentDbpedia rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentLinkedData ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "A link to a DBPedia page."@en , "Ein Link zu einer DBPedia-Seite."@de , "Un lien vers une page DBPedia."@fr ; rdfs:label "DBPedia"@de , "DBPedia"@en , "DBPedia"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentEmailAddress ec:agentEmailAddress rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Pour fournir une adresse e-mail."@fr , "To provide an email address."@en , "Um eine E-Mail-Adresse anzugeben."@de ; rdfs:label "E-Mail"@de , "e-mail"@fr , "email"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentFacebook ec:agentFacebook rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentSocialMedia ; rdfs:range xsd:anyURI ; rdfs:label "Facebook"@de , "Facebook"@en , "Facebook"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentFee ec:agentFee rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Das Honorar eines Agenten."@de , "Les honoraires d'un agent."@fr , "The fee of an Agent."@en ; rdfs:label "Agent fee"@en , "Agenturgebühr"@de , "Frais d'agent"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentFlickr ec:agentFlickr rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentSocialMedia ; rdfs:range xsd:anyURI ; rdfs:label "Flickr"@de , "Flickr"@en , "Flickr"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentImdb ec:agentImdb rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentLinkedData ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "A link to an imdb page."@en , "Ein Link zu einer imdb-Seite."@de , "Un lien vers une page imdb."@fr ; rdfs:label "IMDB"@de , "IMDB"@en , "IMDB"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentInstagram ec:agentInstagram rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentSocialMedia ; rdfs:range xsd:anyURI ; rdfs:label "Instagram"@de , "Instagram"@en , "Instagram"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentLinkedData ec:agentLinkedData rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "Einen Haken für verknüpfte Daten bereitstellen. Bereich: eine URL oder URI."@de , "Pour fournir un lien avec les données liées. Range: une URL ou une URI."@fr , "To provide a hook to linked data. Range: a URL or URI."@en ; rdfs:label "Agent linked data"@en , "Données liées à l'agent"@fr , "Verknüpfte Daten des Agenten"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentLinkedIn ec:agentLinkedIn rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentSocialMedia ; rdfs:range xsd:anyURI ; rdfs:label "LinkedIn"@de , "LinkedIn"@en , "LinkedIn"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentMobileTelephoneNumber ec:agentMobileTelephoneNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentTelephoneNumber ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Pour fournir le numéro de téléphone mobile d'un Agent (Contact/Personne ou organisation)"@fr , "To provide the mobile telephone number of an Agent (Contact/Person or organisation)"@en , "Zur Angabe der Mobiltelefonnummer eines Agenten (Kontaktperson/Person oder Organisation)"@de ; rdfs:label "Mobil"@de , "Mobile"@en , "Mobile"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentPreviousName ec:agentPreviousName rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir le nom précédent d'un contact/personne."@fr , "To provide the previous name of a Contact/Person."@en , "Um den früheren Namen eines Kontakts/einer Person anzugeben."@de ; rdfs:label "Nom précédent"@fr , "Previous name"@en , "Vorheriger Name"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentRelatedInformationLink ec:agentRelatedInformationLink rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentRelatedLink ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "Bereitstellung eines Links zu einer WebResource mit Informationen zu einem Agenten (Kontakt/Person oder Organisation) enthält."@de , "Pour fournir un lien vers une ressource web contenant des informations relatives à un agent (contact/personne ou organisation)."@fr , "To provide a link to a web resource containing information related to an Agent (Contact/Person or Organisation)."@en ; rdfs:label "Lien d'information connexe"@fr , "Related information link"@en , "Verwandte Informationen Link"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentRelatedLink ec:agentRelatedLink rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "Fournir un lien vers, par exemple, une ressource Web liée à un agent."@fr , "To provide a link to e.g. a web resource related to an Agent."@en , "Um einen Link z.B. zu einer Web-Resource im Zusammenhang mit einem Agent bereitzustellen."@de ; rdfs:label "Lien connexe"@fr , "Related link"@en , "Verwandter Link"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentRelatedPressLink ec:agentRelatedPressLink rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentRelatedLink ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "Bereitstellung eines Links zu einer WebResource mit Informationen zu einem Agenten (Kontakt/Person oder Organisation) enthält."@de , "Pour fournir un lien vers une ressource web contenant des informations relatives à un agent (contact/personne ou organisation)."@fr , "To provide a link to a web resource containing information related to an Agent (Contact/Person or Organisation)."@en ; rdfs:label "Lien presse connexe"@fr , "Link zur Presse"@de , "Related press link"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentSocialMedia ec:agentSocialMedia rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "Liens vers les médias sociaux d'un agent."@fr , "Links to an Agent's social media."@en , "Links zu den sozialen Medien eines Agenten."@de ; rdfs:label "Médias sociaux"@fr , "Social media"@en , "Soziale Medien"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentTelephoneNumber ec:agentTelephoneNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Pour fournir le numéro de téléphone d'un agent (Contact/Personne ou Organisation)."@fr , "To provide the telephone number of an Agent (Contact/Person or Organisation)."@en , "Zur Angabe der Telefonnummer eines Agenten (Kontaktperson/Person oder Organisation)."@de ; rdfs:label "Telefon"@de , "Telephone"@en , "Téléphone"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentTwitter ec:agentTwitter rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentSocialMedia ; rdfs:range xsd:anyURI ; rdfs:label "Twitter"@de , "Twitter"@en , "Twitter"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentWebHomepage ec:agentWebHomepage rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "Pour fournir l'adresse de la page web d'un agent (contact/personne ou organisation)."@fr , "To provide the address of the webpage of an Agent (Contact/Person or Organisation)."@en , "Zur Angabe der Adresse der Webseite eines Agenten (Kontaktperson/Person oder Organisation)."@de ; rdfs:label "Homepage"@de , "Homepage"@en , "Page d'accueil"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentWikidata ec:agentWikidata rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentLinkedData ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "A link to a wikidata page."@en , "Ein Link zu einer wikidata-Seite."@de , "Un lien vers une page de wikidata."@fr ; rdfs:label "Wikidata"@de , "Wikidata"@en , "Wikidata"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#agentWikipedia ec:agentWikipedia rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentSocialMedia ; rdfs:range xsd:anyURI ; rdfs:label "Wikipedia"@de , "Wikipedia"@en , "Wikipedia"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#animalCharacterName ec:animalCharacterName rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour associer le nom d'un personnage fictif à un animal."@fr , "To associate a fictitious character name with an animal."@en , "Um einen fiktiven Charakternamen mit einem Tier zu verbinden."@de ; rdfs:label "Animal character name"@en , "Name der Tierfigur"@de , "Nom du personnage animal"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#animalCode ec:animalCode rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour associer un code à un animal."@fr , "To associate a code with an animal."@en , "Um einen Code mit einem Tier zu verbinden."@de ; rdfs:label "Animal code"@en , "Code animal"@fr , "Tiercode"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#animalPassport ec:animalPassport rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Passeport d'un animal."@fr , "To replicate the passport of an animal."@en , "Um den Pass eines Tieres zu replizieren."@de ; rdfs:label "Animal passport"@en , "Passeport pour animaux"@fr , "Tierpass"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#annotationConfidence ec:annotationConfidence rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour estimer la confiance dans une Annotation."@fr , "So schätzen Sie das Vertrauen in eine Anmerkung ein."@de , "To estimate the confidence in an Annotation."@en ; rdfs:label "Annotation confidence"@en , "Niveau de confiance dans l'annotation"@fr , "Vertrauen in die Kommentierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#annotationPurpose ec:annotationPurpose rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Définir l'objectif d'une annotation."@fr , "To define the purpose of an Annotation."@en , "Um den Zweck einer Anmerkung zu definieren."@de ; rdfs:label "Annotation purpose"@en , "Objectif de l'annotation"@fr , "Vertrauen in die Kommentierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#annotationSaliency ec:annotationSaliency rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour estimer la saillance d'une Annotation."@fr , "So schätzen Sie die Bedeutung einer Anmerkung ein."@de , "To estimate the saliency of an Annotation."@en ; rdfs:label "Annotation saliency"@en , "Bedeutung von Kommentaren"@de , "Saillance des annotations"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactAvailability ec:artefactAvailability rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:boolean ; dcterms:description "Pour signaler la disponibilité d'un artefact."@fr , "To flag the availability of an Artefact."@en , "Zur Kennzeichnung der Verfügbarkeit eines Artefakts."@de ; rdfs:label "Artefact availability flag"@en , "Flagge für die Verfügbarkeit von Artefakten"@de , "Indicateur de disponibilité de l'artefact"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactBoxHeight ec:artefactBoxHeight rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die Höhe der Box, die das Artefakt enthält."@de , "La hauteur de la boîte contenant l'artefact."@fr , "The height of the box containing the Artefact."@en ; rdfs:label "Artefact box height."@en , "Hauteur de la boîte à artefacts."@fr , "Höhe der Artefaktbox."@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactBoxTopLeftCornerLineNumber ec:artefactBoxTopLeftCornerLineNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die Koordinaten auf einer vertikalen Achse für die Position der linken oberen Ecke der Box, die das Artefakt enthält."@de , "Les coordonnées sur un axe vertical de la position du coin supérieur gauche de la boîte contenant l'Artefact."@fr , "The coordinates on a vertical axis of the position of the top left corner of the box containing the Artefact."@en ; rdfs:label "Artefact box top left corner Y position."@en , "Artefaktbox obere linke Ecke Y-Position."@de , "Boîte d'artefact coin supérieur gauche position Y."@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactBoxTopLeftCornerPixelNumber ec:artefactBoxTopLeftCornerPixelNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die Koordinaten auf einer horizontalen Achse für die Position der linken oberen Ecke der Box, die das Artefakt enthält."@de , "Les coordonnées sur un axe horizontal de la position du coin supérieur gauche de la boîte contenant l'Artefact."@fr , "The coordinates on an horizontal axis of the position of the top left corner of the box containing the Artefact."@en ; rdfs:label "Artefact box top left corner X position."@en , "Artefaktbox obere linke Ecke X-Position."@de , "Boîte d'artefact coin supérieur gauche position X."@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactBoxWidth ec:artefactBoxWidth rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die Breite des Feldes, das das Artefakt enthält."@de , "La largeur de la boîte contenant l'artefact."@fr , "The width of the box containing the Artefact."@en ; rdfs:label "Artefact box width."@en , "Breite des Artefaktkastens."@de , "Largeur de la boîte à artefacts."@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactBrand ec:artefactBrand rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour spécifier la marque d'un artefact."@fr , "To specify the brand of an Artefact."@en , "Zur Angabe der Marke eines Artefakts."@de ; rdfs:label "Artefact brand"@en , "Marke Artefact"@de , "Marque d'un artefact"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactColour ec:artefactColour rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour ournir le(s) clouleur(s) d'un artefact."@fr , "To provide the colour(s) of an Artefact."@en , "Um den/die Geruch(e) eines Artefakts bereitzustellen."@de ; rdfs:label "Artefact colour(s)"@en , "Couleur(s) de l'artefact"@fr , "Farbe(n) des Artefakts"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactComment ec:artefactComment rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir un commentaire contextuel sur un artefact."@fr , "To provide a contextual comment about an Artefact."@en , "Um einen kontextbezogenen Kommentar zu einem Artefakt abzugeben."@de ; rdfs:label "Artefact comment"@en , "Artefakt-Kommentar"@de , "Commentaire sur l'artefact"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactModel ec:artefactModel rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour spécifier un modèle d'un artefact."@fr , "To specify a model of an Artefact."@en , "Um ein Modell eines Artefakts anzugeben."@de ; rdfs:label "Artefact model"@en , "Artefakt-Modell"@de , "Modèle d'artefact"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactPeriod ec:artefactPeriod rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour spécifier la période associée à un artefact."@fr , "To specify the period associated with an Artefact."@en , "Zur Angabe des Zeitraums, der mit einem Artefakt verbunden ist."@de ; rdfs:label "Artefact period"@en , "Artefakt Zeitraum"@de , "Période de l'artefact"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactPriceAmount ec:artefactPriceAmount rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour préciser le prix d'un artefact."@fr , "To specifythe price of an Artefact."@en , "Um den Preis eines Artefakts anzugeben."@de ; rdfs:label "Artefact price"@en , "Artefakt Preis"@de , "Prix de l'artefact"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactReference ec:artefactReference rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "Pour spécifier une référence d'un Artefact."@fr , "To specify a reference of an Artefact."@en , "Um eine Referenz eines Artefakts anzugeben."@de ; rdfs:label "Artefact reference"@en , "Artefakt-Referenz"@de , "Référence de l'artefact"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactStyle ec:artefactStyle rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour spécifier le style associé à un artefact."@fr , "To specify the style associated with an Artefact."@en , "Um den mit einem Artefakt verbundenen Stil festzulegen."@de ; rdfs:label "Artefact style"@en , "Artefakt-Stil"@de , "Style de l'artefact"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactUsageHistory ec:artefactUsageHistory rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir des informations sur l'historique d'utilisation d'un artefact."@fr , "To provide information on the usage history of an Artefact."@en , "Um Informationen über die Nutzungshistorie eines Artefakts bereitzustellen."@de ; rdfs:label "Artefact usage history"@en , "Geschichte der Artefaktnutzung"@de , "Historique de l'utilisation de l'artefact"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#artefactWebsite ec:artefactWebsite rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "Pour indiquer un site web où l'on peut trouver plus d'informations sur l'artefact."@fr , "To specify a website where more information can be found on the Artefact."@en , "Zur Angabe einer Website, auf der Sie weitere Informationen über das Artefakt finden können."@de ; rdfs:label "Artefact Website"@de , "Artefact website"@en , "Site web d'Artefact"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#aspectRatio ec:aspectRatio rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Pour spécifier le rapport d'aspect."@fr , "To specify the aspect ratio."@en , "Um das Seitenverhältnis festzulegen."@de ; rdfs:label "Aspect ratio"@en , "Bildseitenverhältnis"@de , "Rapport d'aspect"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#assetValue ec:assetValue rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Donne la valeur estimée ou réelle d'un actif."@fr , "To provide an estimated or actual value of an Asset."@en , "Um einen geschätzten oder tatsächlichen Wert eines Assets anzugeben."@de ; rdfs:label "Asset value"@en , "Valeur de l'actif"@fr , "Vermögenswert"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#audienceAgeHigh ec:audienceAgeHigh rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Das maximale Alter eines Publikums."@de , "L'âge maximum d'une audience."@fr , "The maximum age of an Audience."@en ; rdfs:label "Age maximum du public visé"@fr , "Alter des Publikums hoch"@de , "Audience age high"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#audienceAgeLow ec:audienceAgeLow rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Das Mindestalter eines Zuschauers."@de , "L'âge minimum d'une audience."@fr , "The minimum age of an Audience."@en ; rdfs:label "Alter des Publikums niedrig"@de , "Audience age low"@en , "Âge minimum du public visé."@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#audienceCount ec:audienceCount rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Die Reichweite des Publikums in Zahlen oder Prozent."@de , "La portée de l'audience en nombre ou en pourcentage."@fr , "The Audience reach in numbers or percent."@en ; rdfs:label "Anzahl der Zuhörer"@de , "Audience number"@en , "Valeur d'audience"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#audienceInterest ec:audienceInterest rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Die Punkte, die für ein Publikum von Interesse sind."@de , "Les points d'intérêt d'une audience."@fr , "The points of interest of an Audience."@en ; rdfs:label "Audience interest"@en , "Interesse des Publikums"@de , "Intérêt du public"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#audioBitRate ec:audioBitRate rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die Audio-Bitrate."@de , "Le débit binaire audio."@fr , "The audio bitrate."@en ; rdfs:label "Audio bitrate"@en , "Audio-Bitrate"@de , "Débit binaire audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#audioBitRateMax ec:audioBitRateMax rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die maximale Audio-Bitrate."@de , "Le débit binaire audio maximal."@fr , "The max audio bitrate."@en ; rdfs:label "Audio bitrate max"@en , "Audio-Bitrate max."@de , "Débit binaire audio max."@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#audioBitRateMode ec:audioBitRateMode rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Der Modus für die Audio-Bitrate."@de , "Le mode de débit binaire audio."@fr , "The audio bitrate mode."@en ; rdfs:label "Audio bitrate mode"@en , "Audio-Bitrate-Modus"@de , "Mode de débit binaire audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#audioEncodingLevel ec:audioEncodingLevel rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:encodingLevel ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Kodierungsebene, wie sie in den Spezifikationen definiert ist."@de , "Le niveau de codage tel que défini dans les spécifications."@fr , "The encoding level as defined in specifications."@en ; rdfs:label "Audio encoding level"@en , "Niveau d'encodage audio"@fr , "Pegel der Audiokodierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#audioEncodingProfile ec:audioEncodingProfile rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:encodingProfile ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Das Kodierungsprofil, wie in den Spezifikationen definiert."@de , "Le profil de codage tel que défini dans les spécifications."@fr , "The encoding profile as defined in specifications."@en ; rdfs:label "Audio encoding profile"@en , "Audio-Kodierungsprofil"@de , "Profil d'encodage audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#audioTrackConfiguration ec:audioTrackConfiguration rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Konfiguration der Audiospuren, die in der der MediaResource."@de , "La configuration des pistes audio contenues dans la MediaResource."@fr , "The configuration of audio tracks contained in the MediaResource."@en ; rdfs:label "Audio track configuration"@en , "Configuration des pistes audio"@fr , "Konfiguration der Audiospur"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#audioTrackNumber ec:audioTrackNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Permet d’identifier une piste audio parmi plusieurs dans une MediaResource."@fr , "To identify an audio track among multiple tracks in a MediaResource."@en , "Zur Identifizierung einer Audiospur innerhalb einer MediaResource."@de ; rdfs:label "Audio Track Number"@en , "Audiospurnummer"@de , "Numéro de piste audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#auditReportResults ec:auditReportResults rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Pour exprimer les résultats combinés d'un ou plusieurs AuditJobs."@fr , "To express the combined results of one or more AuditJobs."@en , "Um die kombinierten Ergebnisse von einem oder mehreren AuditJobs."@de ; rdfs:label "Audit report results"@en , "Ergebnisse des Auditberichts"@de , "Résultats du rapport d'audit"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#awardCeremony ec:awardCeremony rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir un nom de cérémonie de remise de prix."@fr , "To provide an Award ceremony name."@en , "Um einen Namen für die Preisverleihung anzugeben."@de ; rdfs:label "Award ceremony"@en , "Cérémonie de remise des prix"@fr , "Preisverleihung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#bitDepth ec:bitDepth rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Pour fournir le nombre bit à laquelle lz MediaResource a été encodée."@fr , "To provide the bitdepth at which the MediaResource has been encoded."@en , "Zur Angabe der Bit-Tiefe, mit der die MediaResource kodiert wurde."@de ; rdfs:label "Bit depth"@en , "Bit-Tiefe"@de , "Profondeur de bit"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#bitRate ec:bitRate rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Pour fournir le débit binaire auquel la MediaResource peut être lue en bits/seconde. Débit binaire réel si constant, et débit binaire moyen si variable."@fr , "To provide the bitrate at which the MediaResource can be played in bits/second. Current bitrate if constant, and average bitrate if variable."@en , "Zur Angabe der Bitrate, mit der die MediaResource abgespielt werden kann, in Bits/Sekunde. Aktuelle Bitrate, wenn konstant, und durchschnittliche Bitrate, wenn variabel."@de ; rdfs:label "Bitrate"@de , "Bitrate"@en , "Bitrate"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#bitRateMax ec:bitRateMax rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die maximale Bitrate, wenn variabel, in Bits pro Sekunde."@de , "Le débit maximal lorsqu'il est variable, en bits par seconde."@fr , "The maximum bitrate when variable, in bits per second."@en ; rdfs:label "Débit binaire maximal"@fr , "Maximale Bitrate"@de , "Maximum bitrate"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#bitRateMode ec:bitRateMode rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "A flag to indicate if the bit rate is fixed or variable."@en , "Ein Flag, das anzeigt, ob die Bitrate fest oder variabel ist. variabel ist."@de , "Un drapeau pour indiquer si le débit binaire est fixe ou variable."@fr ; rdfs:label "Bitrate mode"@en , "Mode de débit binaire"@fr , "Modus Bitrate"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#bitRateOverall ec:bitRateOverall rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Pour fournir le débit binaire global auquel la MediaResource peut être lue en bits/seconde. Débit binaire réel si constant, et débit binaire moyen si variable."@fr , "To provide the overall bitrate at which the MediaResource can be played in bits/second. Current bitrate if constant, and average bitrate if variable."@en , "Zur Angabe der Gesamtbitrate, mit der die MediaResource abgespielt werden kann, in Bits/Sekunde. Aktuelle Bitrate, wenn konstant, und durchschnittliche Bitrate, wenn variabel."@de ; rdfs:label "Débit binaire global"@fr , "Gesamt-Bitrate"@de , "Overall bitrate"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#bookmark ec:bookmark rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir un signet."@fr , "To provide a bookmark."@en , "Um ein Lesezeichen zu setzen."@de ; rdfs:label "Bookmark"@en , "Bookmark"@fr , "Lesezeichen"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#characterEndIndex ec:characterEndIndex rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Pour identifier l'indice de caractère de fin de la portion de texte à laquelle s'applique l'annotation."@fr , "To identify the end character index of the portion of text to which the Annotation applies."@en , "Zur Ermittlung des Endzeichenindexes des Textabschnitts, auf den sich die Anmerkung bezieht."@de ; rdfs:label "Annotation character start index"@en , "Index de début de caractère d'annotation"@fr , "Index für den Beginn der Annotationszeichen"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#characterStartIndex ec:characterStartIndex rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Pour identifier l'indice de caractère de début de la portion de texte à laquelle l'annotation s'applique."@fr , "To identify the start character index of the portion of text to which the Annotation applies."@en , "Um den Index des Anfangszeichens des Textabschnitts zu ermitteln, auf den sich die Anmerkung bezieht."@de ; rdfs:label "Annotation text character start index"@en , "Indice du début du caractère du texte annoté"@fr , "Zeichenindex für den Beginn des Kommentartextes"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#codecFamily ec:codecFamily rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir des informations sur la famille de produits du Codec."@fr , "To provide information on the product family of the Codec."@en , "Zur Bereitstellung von Informationen über die Produktfamilie des Codec."@de ; rdfs:label "Codec family"@en , "Codec-Familie"@de , "Famille de codecs"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#codecVersion ec:codecVersion rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir des informations sur la version du Codec."@fr , "To provide information on the version of the Codec."@en , "Um Informationen über die Version des Codec bereitzustellen."@de ; rdfs:label "Codec Version"@de , "Codec version"@en , "Version du codec"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#comments ec:comments rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir un commentaire."@fr , "To provide a comment."@en , "Um einen Kommentar abzugeben."@de ; rdfs:label "Commentaires"@fr , "Comments"@en , "Kommentare"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#consumptionDeviceBrand ec:consumptionDeviceBrand rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Die Marke eines ConsumptionDevice."@de , "La marque d'un ConsumptionDevice."@fr , "The brand of a ConsumptionDevice."@en ; rdfs:label "Consumption device brand"@en , "Marke des Verbrauchsgeräts"@de , "Marque du dispositif de consommation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#consumptionDeviceBrowser ec:consumptionDeviceBrowser rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Der Browser, der mit einem ConsumptionDevice kompatibel ist."@de , "Le navigateur compatible avec un ConsumptionDevice."@fr , "The browser compatible with a ConsumptionDevice."@en ; rdfs:label "Browser für Verbrauchsgeräte"@de , "Consumption device browser"@en , "Navigateur du dispositif de consommation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#consumptionDeviceModel ec:consumptionDeviceModel rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Das Modell eines ConsumptionDevice."@de , "Le modèle d'un ConsumptionDevice."@fr , "The model of a ConsumptionDevice."@en ; rdfs:label "Consumption device model"@en , "Modèle de dispositif de consommation"@fr , "Verbrauchsgerät Modell"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#consumptionDeviceOS ec:consumptionDeviceOS rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Das Betriebssystem eines ConsumptionDevice."@de , "Le système d'exploitation d'un ConsumptionDevice."@fr , "The operating system of a ConsumptionDevice."@en ; rdfs:label "Consumption device OS"@en , "Os du dispositif de consommation"@fr , "Verbrauchsgerät OS"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#consumptionLicenceText ec:consumptionLicenceText rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Die Bedingungen für eine Verbrauchslizenz."@de , "Les conditions d'une licence de consommation."@fr , "The terms of a ConsumptionLicence."@en ; rdfs:label "Consumption licence"@en , "Licence de consommation"@fr , "Verbrauchslizenz"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#contentDescription ec:contentDescription rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Ceci peut être spécialisé en utilisant des sous-propriétés comme celles définies dans https://github.com/ebu/ebu_cs/blob/main/metadata/cs/ebu_DescriptionTypeCodeCS.xml mises en œuvre à titre d'exemple, comme par exemple \"summary\" ou \"script\"."@fr , "Dies kann durch die Verwendung von Untereigenschaften spezialisiert werden wie in https://github.com/ebu/ebu_cs/blob/main/metadata/cs/ebu_DescriptionTypeCodeCS.xml definiert als Beispiele implementiert sind, wie z.B. 'summary' oder 'Skript'."@de , "This can be specialised by using sub-properties like defined in https://github.com/ebu/ebu_cs/blob/main/metadata/cs/ebu_DescriptionTypeCodeCS.xml implemented as examples as e.g. 'summary' or 'script'."@en ; rdfs:isDefinedBy ; rdfs:label "Beschreibung des Inhalts"@de , "Content description"@en , "Description du contenu"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#contractCostAmount ec:contractCostAmount rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Der Betrag der ContractCost."@de , "Le montant du ContractCost."@fr , "The amount of the ContractCost."@en ; rdfs:label "Cost amount"@en , "Kostenbetrag"@de , "Montant du coût"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#costumeSizeInformation ec:costumeSizeInformation rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Recueillir toutes les informations disponibles utiles pour déterminer la taille d'un Costume."@fr , "To collect all information available useful to determine the size of a Costume."@en , "Um alle verfügbaren Informationen zu sammeln, die nützlich sind, um die Größe eines Kostüms zu bestimmen."@de ; rdfs:label "Costume size information"@en , "Informationen zur Kostümgröße"@de , "Informations sur la taille des costumes"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#costumeTexture ec:costumeTexture rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Bereich: eine Zeichenkette oder ein Konzeptcode aus einem Vokabular, z.B. Getty"@de , "Gamme : une chaîne de caractères ou un code de concept d'un vocabulaire, par exemple Getty"@fr , "Range: a string or a Concept code from a vocabulary, e.g. Getty To define the texture of a Costume."@en ; rdfs:label "Costume texture"@en , "Textur des Kostüms"@de , "Texture du costume"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#day ec:day rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; rdfs:label "Day"@en , "Jour"@fr , "Tag"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#description ec:description rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "A summary of the resource."@en , "Eine Zusammenfassung der Resource."@de , "Un résumé de la ressource."@fr ; rdfs:label "Beschreibung"@de , "Description"@en , "Description"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#dimensions ec:dimensions rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Beschreibt die physischen Abmessungen einer MediaResource, wobei die Maßeinheiten als Teil des Wertes verkettet werden."@de , "Describes the physical dimensions of a MediaResource, with units of measure concatenated to become part of the value."@en , "Décrit les dimensions physiques d'une MediaResource, les unités de mesure étant concaténées pour faire partie de la valeur."@fr ; rdfs:label "Abmessungen"@de , "Dimensions"@en , "Dimensions"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#displayOrder ec:displayOrder rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Reihenfolge, in der ein Agent in einer Szene erscheint."@de , "L'ordre dans lequel un agent apparaît dans une scène."@fr , "The order in which an Agent appears in a scene."@en ; rdfs:label "Bestellung anzeigen"@de , "Display order"@en , "Ordre d'affichage"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#editUnit ec:editUnit rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:long ; dcterms:description "Die Bearbeitungseinheit ist z.B. der Kehrwert der Audio Sample-Rate oder Video-Frame-Rate."@de , "L'unité de montage est par exemple l'inverse du taux d'échantillonnage audio ou de la fréquence d'images vidéo."@fr , "The edit unit is e.g. the inverse of the audio sample rate or video frame rate."@en ; rdfs:label "Edit unit"@en , "Einheit bearbeiten"@de , "Unité d'édition"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#editUnitNumbering ec:editUnitNumbering rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:long ; dcterms:description "Temps exprimé en nombre d'unités de montage ou d'échantillons."@fr , "Time expressed as the number of editunits or samples."@en , "Zeit, ausgedrückt in der Anzahl der Bearbeitungseinheiten oder Stichproben."@de ; rdfs:label "Edit unit numbering"@en , "Edite la numérotation des unités"@fr , "Nummerierung der Einheiten bearbeiten"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#education ec:education rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Informationen über die Ausbildung zu liefern."@de , "Pour fournir des informations sur l'éducation."@fr , "To provide information on the education."@en ; rdfs:label "Bildung"@de , "Education"@en , "Éducation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#encodingLevel ec:encodingLevel rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour définir un niveau d'encodage."@fr , "To define an encoding level."@en , "Um eine Kodierungsebene zu definieren."@de ; rdfs:label "Encoding level"@en , "Kodierungsebene"@de , "Niveau de codage"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#encodingProfile ec:encodingProfile rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Das Kodierungsprofil, wie in den Spezifikationen definiert."@de , "Le profil de codage tel que défini dans les spécifications."@fr , "The encoding profile as defined in specifications."@en ; rdfs:label "Encoding profile"@en , "Kodierungsprofil"@de , "Profil d'encodage"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#episodeNumber ec:episodeNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Episodennummer"@de , "Le numéro de l'épisode"@fr , "The Episode Number"@en ; rdfs:label "Episode number"@en , "Folge Nummer"@de , "Numéro d'épisode"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#episodeNumberInSeason ec:episodeNumberInSeason rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Episodennummer in einer Staffel"@de , "Le numéro d'épisode dans une saison"@fr , "The Episode Number in a season"@en ; rdfs:label "Episode number in season"@en , "Nummer der Episode in der Staffel"@de , "Numéro d'épisode dans la saison"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#episodeNumberInSerial ec:episodeNumberInSerial rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; rdfs:label "Episodennummer der Serie"@de , "episode number of serial"@en , "numéro d'épisode de la série"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#episodeNumberInSeries ec:episodeNumberInSeries rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Episodennummer in einer Serie"@de , "Le numéro de l'épisode dans une série"@fr , "The Episode Number in a series"@en ; rdfs:label "Episode number in series"@en , "Nummer der Episode in der Serie"@de , "Numéro d'épisode dans la série"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#equivalentTime ec:equivalentTime rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:float ; dc:description "Notation of time in seconds compares different ways to denote time, like timecode or sample count."@en ; rdfs:label "entsprechende Zeit"@de , "equivalent time"@en , "temps équivalent"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#familyInformation ec:familyInformation rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir des informations sur la famille d'une personne."@fr , "To provide information on the family of a Person."@en , "Um Informationen über die Familie einer Person bereitzustellen."@de ; rdfs:label "Family information"@en , "Informationen zur Familie"@de , "Informations sur la famille"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#familyName ec:familyName rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Der Familienname einer Person."@de , "Le nom de famille d'une personne."@fr , "The family name of a Person."@en ; rdfs:label "Familienname"@de , "Family name"@en , "Nom de famille"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#fileName ec:fileName rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Der Name der Datei, die die Resource enthält."@de , "Le nom du fichier contenant la ressource."@fr , "The name of the file containing the Resource."@en ; rdfs:label "Dateiname"@de , "File name"@en , "Nom du fichier"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#fileSize ec:fileSize rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Fournit la taille d'une ressource en octets."@fr , "Gibt die Größe einer Resource in Bytes an."@de , "Provides the size of a Resource in bytes."@en ; rdfs:label "Dateigröße"@de , "File size"@en , "Taille du fichier"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#firstShowing ec:firstShowing rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; rdfs:range xsd:boolean ; dcterms:description "Pour signaler qu'il s'agit d'une première présentation PublicationEvent."@fr , "To flag this is a first showing PublicationEvent."@en , "Um dies zu kennzeichnen, muss zuerst ein PublicationEvent angezeigt werden."@de ; rdfs:label "Erste Flagge zeigen"@de , "First showing flag"@en , "Premier drapeau d'exposition"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#firstShowingThisService ec:firstShowingThisService rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; rdfs:range xsd:boolean ; dcterms:description "Pour notifier, il s'agit d'un premier événement de publication sur ce service."@fr , "To flag this is a first showing PublicationEvent on this service."@en , "Um zu kennzeichnen das dies das erste PublicationEvent ist, das in diesem Dienst angezeigt wird."@de ; rdfs:label "Drapeau pour la première apparition en service"@fr , "Erste Anzeige auf der Serviceflagge"@de , "First showing on service flag"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#folksonomy ec:folksonomy rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Bietet eine vom Benutzer/Zuschauer generierte Beschreibung, Markierung oder Bezeichnung für Resourceninhalte."@de , "Fournit une description, une balise ou une étiquette générée par l'utilisateur/audience pour le contenu de la ressource."@fr , "Provides a user/audience-generated description, tag, or label for resource content."@en ; rdfs:label "Folksonomie"@fr , "Folksonomy"@de , "Folksonomy"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#foodCategory ec:foodCategory rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour définir une catégorie d'aliments."@fr , "To define a category of Food."@en , "Um eine Kategorie von Lebensmitteln zu definieren."@de ; rdfs:label "Catégorie d'aliments"@fr , "Food category"@en , "Kategorie Lebensmittel"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#foodIngredient ec:foodIngredient rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Lebensmittelzutaten oder Lebensmittelartikel."@de , "Les ingrédients alimentaires ou les produits alimentaires."@fr , "The Food ingredients or Food items."@en ; rdfs:label "Food ingredient"@en , "Ingrédient alimentaire"@fr , "Lebensmittelzutat"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#formatId ec:formatId rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range [ rdf:type rdfs:Datatype ; owl:unionOf ( xsd:anyURI xsd:string ) ] ; dcterms:description "An Id attributed to a Format."@en , "Eine Id, die einem Format zugeordnet ist."@de , "Un Id attribué à un Format."@fr ; rdfs:label "Format Id"@de , "Format Id"@en , "Id du format"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#frameHeight ec:frameHeight rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:height ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Höhe eines Videobildes."@de , "La hauteur d'une image vidéo."@fr , "The height of a video frame."@en ; rdfs:label "Frame height"@en , "Hauteur du cadre"@fr , "Rahmenhöhe"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#frameHeightUnit ec:frameHeightUnit rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:heightUnit ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Einheit, die zur Messung der Höhe eines Rahmens verwendet wird."@de , "L'unité utilisée pour mesurer la hauteur d'un cadre."@fr , "The unit used to measure the height of a frame."@en ; rdfs:label "Einheit Rahmenhöhe"@de , "Frame height unit"@en , "Unité de hauteur du cadre"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#frameRate ec:frameRate rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Einheit, mit der die Bildrate einer MediaResource in Bildern/Sekunde ausgedrückt wird."@de , "L'unité utilisée pour exprimer la fréquence d'images d'une MediaResource en images/seconde."@fr , "The unit used to express the frame rate of a MediaResource in frames/second."@en ; rdfs:label "Bildrate"@de , "Frame rate"@en , "Fréquence d'images"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#frameSizeUnit ec:frameSizeUnit rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Einheit, die verwendet wird, um die Breite oder Höhe des Rahmens auszudrücken. Höhe. Die Einheit ist standardmäßig 'Pixel'."@de , "L'unité utilisée pour exprimer la largeur ou la hauteur. L'unité par défaut est le \"pixel\"."@fr , "The unit used to express the frame width or height. The unit by default is 'pixel'."@en ; rdfs:label "Frame size unit"@en , "Rahmengröße Einheit"@de , "Unité de taille de cadre"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#frameWidth ec:frameWidth rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:width ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Breite eines Videobildes."@de , "La largeur d'une image vidéo."@fr , "The width of a video frame."@en ; rdfs:label "Frame width"@en , "Largeur du cadre"@fr , "Rahmenbreite"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#frameWidthUnit ec:frameWidthUnit rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:widthUnit ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Einheit, die zur Messung der Breite eines Rahmens verwendet wird."@de , "L'unité utilisée pour mesurer la largeur d'un cadre."@fr , "The unit used to measure the width of a frame."@en ; rdfs:label "Einheit Rahmenbreite"@de , "Frame width unit"@en , "Unité de largeur du cadre"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#free ec:free rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; rdfs:range xsd:boolean ; dcterms:description "A flag to indicate that the access to the PublicationEvent is 'free'."@en , "Ein Flag, das anzeigt, dass der Zugriff auf das PublicationEvent 'frei' ist."@de , "Un drapeau pour indiquer que l'accès au PublicationEvent est \"libre\"."@fr ; rdfs:label "Accès gratuit"@fr , "Free access"@en , "Freier Zugang"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#gender ec:gender rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Das Geschlecht einer Person, z.B. männlich oder weiblich."@de , "Le genre d'une personne, par exemple, homme ou femme."@fr , "The gender of a Person e.g. male or female."@en ; rdfs:label "Gender"@en , "Genre"@fr , "Geschlecht"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#givenName ec:givenName rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Der Vorname einer Person."@de , "Le prénom d'une personne."@fr , "The given name of a Person."@en ; rdfs:label "Given name"@en , "Nom de famille"@fr , "Vorname"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hashValue ec:hashValue rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Der Hash-Wert, der einer Resource zugeordnet ist. Es gibt es verschiedene Methoden / Algorithmen zur Berechnung von Hash-Werten, die als Untereigenschaften definiert werden können. Unter-Eigenschaften."@de , "La valeur de hachage associée à une ressource. Il existe différentes méthodes / algorithmes pour calculer les valeurs de hachage, qui peuvent être définies en tant que sous-propriétés."@fr , "The hash value associated with a Resource. There are different methods / algorithms to calculate hash values, which can be defined as subproperties."@en ; rdfs:label "Code de hachage"@fr , "Hash code"@en , "Hash-Code"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#height ec:height rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Höhe z.B. eines Videobildes wird normalerweise ausgedrückt als Anzahl von Zeilen oder die Höhe eines Bildes/Bildes, ausgedrückt in Millimetern oder anders."@de , "La hauteur d'une image vidéo, par exemple, généralement exprimée en nombre de lignes ou la hauteur d'une photo/image exprimée en millimètres ou autre unité."@fr , "The height of e.g. a video frame typically expressed as a number of lines or the height of a picture/image expressed in millimeters or else."@en ; rdfs:label "Hauteur"@fr , "Height"@en , "Höhe"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#heightUnit ec:heightUnit rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour spécifier une unité pour exprimer la hauteur."@fr , "To specify a unit to express height."@en , "Um eine Einheit für die Höhe anzugeben."@de ; rdfs:label "Height unit"@en , "Höheneinheit"@de , "Unité de hauteur"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#highlights ec:highlights rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir des points forts."@fr , "To provide highlights."@en , "Um Highlights zu bieten."@de ; rdfs:label "Highlights"@en , "Höhepunkte"@de , "Points forts"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#hobbies ec:hobbies rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Hobbys einer Person."@de , "Les loisirs d'une personne."@fr , "The hobbies of a Person."@en ; rdfs:label "Hobbies"@en , "Hobbys"@de , "Passe-temps"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#iFrameSize ec:iFrameSize rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:int ; dcterms:description "Der Abstand zwischen 2 I-Frames wird auch als Gop-Größe bezeichnet."@de , "La distance entre 2 I-frames également connue comme la taille du gap."@fr , "The distance between 2 I-frames also known as the gop size."@en ; rdfs:label "I-Frame/Gop-Größe"@de , "I-frame/Gop size"@en , "Taille I-frame/Gap"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#identifierValue ec:identifierValue rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Bereich: String oder anyURI."@de , "Plage : chaîne de caractères ou anyURI."@fr , "To provide the value attributed to an Identifier. Range: string or anyURI."@en ; rdfs:label "Identifier value"@en , "Valeur d'identification"@fr , "Wert der Kennung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#inchesPerSecond ec:inchesPerSecond rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:playbackSpeed ; rdfs:range xsd:double ; dcterms:description "Gibt die Zoll pro Sekunde an, mit der ein analoges Audioband für den menschlichen Verzehr wiedergegeben werden sollte."@de , "Identifie les pouces par seconde auxquels une bande audio analogique doit être lue pour la consommation humaine."@fr , "Identifies the inches per second at which an analog audio tape should be played back for human consumption."@en ; rdfs:label "Inches per second"@en , "Pouces par seconde"@fr , "Zentimeter pro Sekunde"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#internetConnectivity ec:internetConnectivity rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; dcterms:description "Pour indiquer si le service nécessite une connection Internet."@fr , "To indicate if the Service requires Internet connectivity."@en , "Zur Angabe, ob der Dienst eine Internetverbindung erfordert Konnektivität erfordert."@de ; rdfs:label "Connectivité Internet"@fr , "Internet connectivity"@en , "Internet-Verbindung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#isoDuration ec:isoDuration rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "a duration expressed as a string formatted as ISO8601 ie PT3M23S"@en , "eine Dauer, ausgedrückt als Zeichenkette im Format ISO8601, also PT3M23S"@de , "une durée exprimée sous la forme d'une chaîne de caractères au format ISO8601 : PT3M23S"@fr ; rdfs:label "Durée ISO"@fr , "ISO duration"@en , "ISO-Dauer"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#lineNumber ec:lineNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Ppur fournir le numéro de la ligne sur laquelle les données auxiliaires sont transportées et l'équivalent dans le domaine numérique."@fr , "To provide the number of the line on which ancillary data is being carried and the equivalent in the digital domain."@en , "Zur Angabe der Nummer der Leitung, auf der Zusatzdaten übertragen werden, und die Entsprechung im digitalen Bereich."@de ; rdfs:label "Line number"@en , "Numéro de ligne"@fr , "Zeilennummer"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#live ec:live rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; rdfs:range xsd:boolean ; dcterms:description "A flag to signal that content is live"@en , "Ein Flag, das signalisiert, dass der Inhalt live ist"@de , "Un drapeau pour signaler que le contenu est en direct"@fr ; rdfs:label "En direct"@fr , "Live"@de , "Live"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#locationAddressApartmentNumber ec:locationAddressApartmentNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Die Nummer, die eine Wohnung in einem Haus identifiziert."@de , "Le numéro identifiant un appartement dans une maison."@fr , "The number identifying an apartment in a house."@en ; rdfs:label "Appartmentnummer"@de , "apartment number"@en , "numéro de l'appartement"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#locationAddressArea ec:locationAddressArea rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir la partie Zone d'une adresse."@fr , "To provide the Area part of an Address."@en , "Um den Bereich Teil einer Adresse."@de ; rdfs:label "Area"@en , "Bereich"@de , "Zone"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#locationAddressCountry ec:locationAddressCountry rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir le nom du pays et ou le code du pays."@fr , "To provide the country name and or country code."@en , "Zur Angabe des Ländernamens und/oder des Ländercodes Code."@de ; rdfs:label "Country"@en , "Land"@de , "Pays"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#locationAddressHouseNumber ec:locationAddressHouseNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Die Nummer, die einem Haus oder einem Eingang in einer Straße gegeben wird"@de , "Le numéro donné à la maison ou à une entrée dans une rue"@fr , "The number given to the house or an entrance in a street"@en ; rdfs:label "Hausnummer"@de , "house number"@en , "numéro de maison"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#locationAddressMunicipality ec:locationAddressMunicipality rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir le nom d'une ville, d'un village, etc."@fr , "To provide the name of a city, village, etc."@en , "Zur Angabe des Namens einer Stadt, eines Dorfes, usw."@de ; rdfs:label "Gemeinde"@de , "municipality"@en , "municipalité"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#locationAddressPostalCode ec:locationAddressPostalCode rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir le code de l' adresse postale ."@fr , "To provide an address postal code."@en , "Zur Angabe einer Postleitzahl für die Adresse code."@de ; rdfs:label "Code postal"@fr , "Postal code"@en , "Postleitzahl"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#locationAddressStreetName ec:locationAddressStreetName rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Der Name der Straße, des Platzes oder des Blocks in einer Adresse"@de , "Le nom de la rue, de la place ou du bloc dans une adresse"@fr , "The name of the street, square or block in a adress"@en ; rdfs:label "Straßenname"@de , "nom de la rue"@fr , "street name"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#locationAltitude ec:locationAltitude rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:float ; dcterms:description "Pour définir l'altitude d'un emplacement en mètres."@fr , "So definieren Sie die Höhe eines Ortes in Metern."@de , "To define the altitude of a Location in meters."@en ; rdfs:label "Altitude"@en , "Altitude"@fr , "Höhenlage"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#locationCoordinateSystemName ec:locationCoordinateSystemName rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour spécifier le nom du système de coordonnées gps utilisé pour l'emplacement."@fr , "To specify the name of the gps coordinate system used for the Location."@en , "Zur Angabe des Namens des GPS-Koordinatensystems Systems, das für den Standort verwendet wird."@de ; rdfs:label "Coordinate system"@en , "Koordinatensystem"@de , "Système de coordonnées"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#locationLatitude ec:locationLatitude rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:float ; dcterms:description "Der Breitengrad des Ortes."@de , "La latitude de l'emplacement."@fr , "The latitude of the Location."@en ; rdfs:label "Breitengrad"@de , "Latitude"@en , "Latitude"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#locationLongitude ec:locationLongitude rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:float ; dcterms:description "Pour définir la longitude de la emplacement."@fr , "So definieren Sie den Längengrad des Standortes."@de , "To define the longitude of the Location."@en ; rdfs:label "Longitude"@en , "Longitude"@fr , "Längengrad"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#locatorTargetInformation ec:locatorTargetInformation rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Information on the locator target."@en , "Informationen über das Ortungsziel."@de , "Informations sur la cible du localisateur."@fr ; rdfs:label "Informationen zum Ziel des Locators"@de , "Informations sur la cible du localisateur"@fr , "Locator target information"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#log ec:log rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour enregistrer tout le contenu selon des règles et des critères prédéfinis, sous la forme d'une séquence neutre de descriptions textuelles (éventuellement minutées)."@fr , "To log everything in the content following predefined rules and criterias, as a neutral sequence of (possibly timed) textual descriptions."@en , "Um alles im Inhalt nach vordefinierten Regeln und Kriterien als neutrale Abfolge von (möglicherweise zeitlich begrenzten) Textbeschreibungen zu protokollieren."@de ; rdfs:label "Journal de bord"@fr , "Log"@en , "Protokoll"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#loudnessIntegratedLoudness ec:loudnessIntegratedLoudness rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:float ; dcterms:description "Der Wert für die integrierte Lautheit, gemessen auf AudioProgramme- oder AudioContent-Ebene."@de , "La valeur de l'intensité sonore intégrée mesurée au niveau de l'AudioProgramme ou de l'AudioContent."@fr , "The value for integrated loudness measured at AudioProgramme or AudioContent level."@en ; rdfs:label "Integrated loudness"@en , "Integrierte Lautstärke"@de , "loudness intégré"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#loudnessMaxMomentary ec:loudnessMaxMomentary rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:float ; dcterms:description "Der Wert für die maximale momentane Lautstärke, gemessen auf AudioProgramme- oder AudioContent-Ebene."@de , "La valeur de l'intensité sonore maximale momentanée mesurée au niveau de l'AudioProgramme ou de l'AudioContent."@fr , "The value for maximum momentary loudness measured at AudioProgramme or AudioContent level."@en ; rdfs:label "Intensité sonore maximale momentanée"@fr , "Max momentary loudness"@en , "Maximale momentane Lautstärke"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#loudnessMaxShortTerm ec:loudnessMaxShortTerm rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:float ; dcterms:description "Der Wert für die maximale kurzfristige Lautstärke, gemessen auf der Ebene des AudioProgramms oder AudioContents."@de , "La valeur de l'intensité sonore maximale à court terme mesurée au niveau de l'AudioProgramme ou de l'AudioContent."@fr , "The value for maximum max short term loudness measured at AudioProgramme or AudioContent level."@en ; rdfs:label "Max short term loudness"@en , "Maximale Kurzzeit-Lautstärke"@de , "Sonie maximale à court terme"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#loudnessMaxTruepeak ec:loudnessMaxTruepeak rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:float ; dcterms:description "Der Wert für die maximale wahre Spitzenlautheit, gemessen auf AudioProgramme- oder AudioContent-Ebene."@de , "La valeur de l'intensité sonore maximale de crête vraie mesurée au niveau de l'AudioProgramme ou de l'AudioContent."@fr , "The value for maximum true peak loudness measured at AudioProgramme or AudioContent level."@en ; rdfs:label "Max true peak loudness"@en , "Max true peak loudness"@fr , "Max. wahre Spitzenlautstärke"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#loudnessMethod ec:loudnessMethod rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Methode zur Messung der Lautheit auf der Ebene des AudioProgramms oder AudioContents."@de , "La méthode de mesure de l'intensité sonore au niveau de l'AudioProgramme ou de l'AudioContent."@fr , "The method for loudness measurement at AudioProgramme or AudioContent level."@en ; rdfs:label "Loudness method"@en , "Loudness-Methode"@de , "Méthode de sonorité"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#loudnessRange ec:loudnessRange rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:float ; dcterms:description "Der Lautstärkebereich, gemessen auf der Ebene des AudioProgramms oder des AudioContents."@de , "La plage d'intensité sonore mesurée au niveau de l'AudioProgramme ou de l'AudioContent."@fr , "The loudness range measured at AudioProgramme or AudioContent level."@en ; rdfs:label "Loudness range"@en , "Loudness-Bereich"@de , "Plage de sonorité"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#maritalStatus ec:maritalStatus rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour identifier l'état civil d'une personne."@fr , "To identify the marital status of a Person."@en , "Zur Identifizierung des Familienstandes einer Person."@de ; rdfs:label "Familienstand"@de , "Marital Status"@en , "État civil"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#measureValue ec:measureValue rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Pour fournir la valeur d'une mesure."@fr , "To provide the value of a Measure."@en , "Um den Wert einer Maßnahme anzugeben."@de ; rdfs:label "Measure value"@en , "Valeur de mesure"@fr , "Wert messen"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#measureValueMax ec:measureValueMax rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Pour définir la valeur maximale d'une mesure lorsque applicable."@fr , "To define the maximum value of a Measure when applicable."@en , "Um den maximalen Wert einer Kennzahl zu definieren, wenn gilt."@de ; rdfs:label "Maximalwert messen"@de , "Measure maximum value"@en , "Mesure de la valeur maximale"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#measureValueMin ec:measureValueMin rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Pour définir la valeur minimale d'une mesure lorsque applicable."@fr , "To define the minimum value of a Measure when applicable."@en , "Um den Mindestwert einer Maßnahme zu definieren, wenn gilt."@de ; rdfs:label "Measure minimum value"@en , "Mesure de la valeur minimale"@fr , "Minimalwert messen"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#microphone ec:microphone rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; dcterms:description "Pour indiquer si le service nécessite un microphone."@fr , "To indicate if the Service requires a microphone."@en , "Um anzugeben, ob der Service ein Mikrofon benötigt."@de ; rdfs:label "Microphone"@en , "Microphone"@fr , "Mikrofon"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#midRollAdAllowed ec:midRollAdAllowed rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; rdfs:range xsd:boolean ; dcterms:description "A flag to indicate whether it is allowed to insert ad breaks in mid-roll."@en , "Ein Flag, das anzeigt, ob es erlaubt ist, Werbeunterbrechungen in der Mitte der Rolle einzufügen."@de , "Un drapeau pour indiquer s'il est autorisé d'insérer des coupures publicitaires en mid-roll."@fr ; rdfs:label "Midroll ad allowed"@en , "Midroll-Anzeige erlaubt"@de , "Publicité midroll autorisée"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#middleName ec:middleName rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir un ou plusieurs seconds prénoms à une personne."@fr , "To provide one or more middle names for a Person."@en , "Um einen oder mehrere zweite Namen für eine Person anzugeben."@de ; rdfs:label "Middle name"@en , "Mittlerer Name"@de , "Second prénom"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#month ec:month rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; rdfs:label "Mois"@fr , "Monat"@de , "Month"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#name ec:name rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Bezeichnung der Resource."@de , "La désignation de la ressource."@fr , "The designation of the resource."@en ; rdfs:label "Name"@de , "Name"@en , "Nom"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#nickName ec:nickName rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Der Spitzname einer Person."@de , "Le surnom d'une personne."@fr , "The nickname of a Person."@en ; rdfs:label "Nickname"@en , "Spitzname"@de , "Surnom"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#noiseFilter ec:noiseFilter rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; rdfs:range xsd:boolean ; dcterms:description "A flag to signal that a noise filter has been used."@en , "Ein Flag, das anzeigt, dass ein Rauschfilter verwendet wurde. verwendet wurde."@de , "Un drapeau pour signaler qu'un filtre de bruit a été utilisé."@fr ; rdfs:label "Filtre anti-bruit"@fr , "Noise filter"@en , "Rauschfilter"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#notRated ec:notRated rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:boolean ; dcterms:description "A flag to indicate that the EditorialObject has not been rated."@en , "Eine Markierung, die anzeigt, dass das EditorialObject noch nicht bewertet wurde."@de , "Un drapeau pour indiquer que l'EditorialObject n'a pas été évalué."@fr ; rdfs:label "Nicht bewertet"@de , "Non évalué"@fr , "Not rated"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#occupation ec:occupation rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Der Name der Tätigkeit / des Berufs einer Person."@de , "Le nom de l'emploi / de la profession d'une personne."@fr , "The job / occupation name of a Person."@en ; rdfs:label "Beruf"@de , "Occupation"@en , "Profession"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#officeEmailAddress ec:officeEmailAddress rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentEmailAddress ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Pour fournir l'adresse électronique professionnelle/bureautique d'un agent (contact/personne ou organisation)."@fr , "So geben Sie die berufliche/offizielle E-Mail-Adresse Adresse eines Agenten (Kontaktperson/Person oder Organisation)."@de , "To provide the professional/office email address of an Agent (Contact/Person or Organisation)."@en ; rdfs:label "Büro E-Mail"@de , "Courriel du bureau"@fr , "Office email"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#officeMobileTelephoneNumber ec:officeMobileTelephoneNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentTelephoneNumber ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Pour fournir le numéro de téléphone mobile du bureau d'un agent (contact/personne)."@fr , "To provide the office mobile telephone number of an Agent (Contact/Person)."@en , "Um die Mobiltelefonnummer des Büros eines Agenten (Kontaktperson/Person)."@de ; rdfs:label "Telefon (privat)"@de , "Telephone (office)"@en , "Téléphone (bureau)"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#officeTelephoneNumber ec:officeTelephoneNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentTelephoneNumber ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Pour fournir le numéro de téléphone du bureau d'un agent (contact/personne)."@fr , "To provide the office telephone number of an Agent (Contact/Person)."@en , "Zur Angabe der Bürotelefonnummer eines Agenten (Kontaktperson/Person)."@de ; rdfs:label "Telefon ()"@de , "Telephone (office)"@en , "Téléphone (bureau)"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#onStagePositionCoordinateX ec:onStagePositionCoordinateX rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Die x-Koordinaten innerhalb eines 3-Achsen-Raumkoordinaten Raum."@de , "Les coordonnées x dans un espace à 3 axes"@fr , "The x coordinates within a 3 axis spatial coordinates space."@en ; rdfs:label "Coordonnée X"@fr , "X coordinate"@en , "X-Koordinate"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#onStagePositionCoordinateY ec:onStagePositionCoordinateY rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Die y-Koordinaten innerhalb eines 3-Achsen-Raumkoordinaten Raum."@de , "Les coordonnées y dans un espace à 3 axes."@fr , "The y coordinates within a 3 axis spatial coordinates space."@en ; rdfs:label "Coordonnée Y"@fr , "Y coordinate"@en , "Y-Koordinate"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#onStagePositionCoordinateZ ec:onStagePositionCoordinateZ rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Die z-Koordinaten innerhalb eines 3-Achsen-Raumkoordinaten Raum."@de , "Les coordonnées z dans un espace à 3 axes."@fr , "The z coordinates within a 3 axis spatial coordinates space."@en ; rdfs:label "Coordonnée Z"@fr , "Z coordinate"@en , "Z-Koordinate"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#onStagePositionCoordinatesReferencePoint ec:onStagePositionCoordinatesReferencePoint rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Pour définir un point de référence pour un ensemble de coordonnées définissant une position sur la scène."@fr , "To define a reference point for a set of coordinates defining a position on stage."@en , "Um einen Referenzpunkt für einen Satz von Koordinaten zu definieren, der eine Position auf der Bühne definiert."@de ; rdfs:label "On stage position coordinates reference point"@en , "Point de référence des coordonnées de la position sur scène"@fr , "Position auf der Bühne Koordinaten Referenzpunkt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#orderedFlag ec:orderedFlag rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; rdfs:range xsd:boolean ; dcterms:description "A flag to indicate that a EditorialObject is member of an ordered group or is an ordered group (e.g. Series)"@en , "Ein Flag, das anzeigt, dass ein EditorialObject Mitglied einer geordneten Gruppe ist oder eine geordnete Gruppe ist (z.B. Serie)"@de , "Un indicateur pour indiquer qu'un ÉditorialObject est membre d'un groupe ordonné ou est un groupe ordonné (par ex. Série)"@fr ; rdfs:label "Geordnet"@de , "Ordered"@en , "Ordonné"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#orientation ec:orientation rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Ausrichtung eines Dokuments oder eines Bildes, d.h. Querformat oder Hochformat Hochformat."@de , "L'orientation d'un document ou d'une image, c'est-à-dire paysage ou portrait."@fr , "The orientation of a Document or an Image i.e. landscape or portrait."@en ; rdfs:label "Orientation"@en , "Orientation"@fr , "Orientierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#packageByteSize ec:packageByteSize rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:long ; dcterms:description "Die Größe eines Medienpakets in Bytes."@de , "La taille d'un paquet média en octets."@fr , "The size of a media package in Bytes."@en ; rdfs:label "Package size (in bytes)"@en , "Paketgröße (in Bytes)"@de , "Taille du paquet (en octets)"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#packageName ec:packageName rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Der Name eines Medienpakets in Bytes."@de , "Le nom d'un paquet média en octets."@fr , "The name of a media package in Bytes."@en ; rdfs:label "Name des Pakets"@de , "Nom du paquet"@fr , "Package name"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#partTotalNumber ec:partTotalNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Gesamtzahl der Teile, die mit einem EditorialObject verbunden sind."@de , "Le nombre total de Parts associées à un EditorialObject."@fr , "The total number of Parts associated with an EditorialObject."@en ; rdfs:label "Numéro total de la pièce"@fr , "Part total number"@en , "Teil Gesamtnummer"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#period ec:period rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Zeitspanne, in der ein Ereignis eingetreten ist."@de , "La période de temps pendant laquelle un événement s'est produit."@fr , "The period of time during which an Event has occurred."@en ; rdfs:label "Period"@en , "Période"@fr , "Zeitraum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#personHeight ec:personHeight rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour indiquer la taille d'une personne."@fr , "To indicate the height of a person."@en , "Zur Angabe der Größe einer Person."@de ; rdfs:label "Hauteur de la personne"@fr , "Höhe der Person"@de , "Person height"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#personWeight ec:personWeight rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour indiquer le poids d'une personne."@fr , "To indicate the weight of a person."@en , "Zur Angabe des Gewichts einer Person."@de ; rdfs:label "Gewicht der Person"@de , "Person weight"@en , "Poids de la personne"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#playbackSpeed ec:playbackSpeed rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:double ; dcterms:description "Gibt die Rate der Zeiteinheiten an, in der die Resource für den menschlichen Verzehr wiedergegeben werden soll. Wenn die Maßeinheit bekannt ist, verwenden Sie die Untereigenschaften framesPerSecond oder inchesPerSecond."@de , "Identifie le taux d'unités par rapport au temps auquel la ressource doit être lue pour la consommation humaine. Si l'unité de mesure est connue, utilisez les sous-propriétés framesPerSecond ou inchesPerSecond."@fr , "Identifies the rate of units against time at which the resource should be played back for human consumption. If the unit of measure is known, use sub-properties framesPerSecond or inchesPerSecond."@en ; rdfs:label "Playback speed"@en , "Vitesse de lecture"@fr , "Wiedergabegeschwindigkeit"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#playlist ec:playlist rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir une liste de lecture."@fr , "To provide a playlist."@en , "Um eine Wiedergabeliste bereitzustellen."@de ; rdfs:label "Liste de lecture"@fr , "Playlist"@en , "Wiedergabeliste"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#position ec:position rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour indiquer la position d'un objet éditorial dans un groupe ordonné. groupe ordonné."@fr , "To indicate the position of an EditorialObject in an ordered group."@en , "Zur Angabe der Position eines EditorialObjects in einer geordneten Gruppe."@de ; rdfs:label "Position"@de , "Position"@en , "Position"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#privateEmailAddress ec:privateEmailAddress rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentEmailAddress ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Pour fournir l'adresse électronique privée d'un agent (contact/personne)"@fr , "So geben Sie die private E-Mail-Adresse eines Agenten (Kontakt/Person)"@de , "To provide the private email address of an Agent (Contact/Person)"@en ; rdfs:label "Courriel privé"@fr , "Private E-Mail"@de , "Private email"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#privateHomepage ec:privateHomepage rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentWebHomepage ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "Pour fournir une page d'accueil web privée d'un agent (Contact/Personne)."@fr , "To provide an private web homepage of an Agent (Contact/Person)."@en , "Um eine private Web-Homepage eines Agenten bereitzustellen (Kontakt/Person)."@de ; rdfs:label "Homepage (privat)"@de , "Homepage (private)"@en , "Page d'accueil (privée)"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#privateMobileTelephoneNumber ec:privateMobileTelephoneNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentTelephoneNumber ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Pour fournir le numéro de téléphone mobile privé d'un agent (contact/personne)."@fr , "To provide the private mobile telephone number of an Agent (Contact/Person)."@en , "Zur Angabe der privaten Mobiltelefonnummer eines Agenten (Kontaktperson/Person)."@de ; rdfs:label "Telefon (privat)"@de , "Telephone (private)"@en , "Téléphone (privé)"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#privateTelephoneNumber ec:privateTelephoneNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:agentTelephoneNumber ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "Pour fournir le numéro de téléphone privé d'un agent (contact/personne)."@fr , "To provide the private telephone number of an Agent (Contact/Person)."@en , "Zur Angabe der privaten Telefonnummer eines Agenten (Kontakt/Person)."@de ; rdfs:label "Telefon (privat)"@de , "Telephone (private)"@en , "Téléphone (privé)"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#productionSynopsis ec:productionSynopsis rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "A synopsis or summary provided by the producer at the time of production."@en , "Eine Zusammenfassung, die der Produzent zum Zeitpunkt der Produktion zur Verfügung stellt."@de , "Un synopsis ou un résumé fourni par le producteur au moment de la production."@fr ; rdfs:label "Production synopsis"@en , "Synopse der Produktion"@de , "Synopsis de la production"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#promotionalInformation ec:promotionalInformation rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir des informations promotionnelles textuelles."@fr , "To provide textual promotional information."@en , "Zur Bereitstellung von Werbeinformationen in Textform."@de ; rdfs:label "Informationen zur Werbung"@de , "Informations promotionnelles"@fr , "Promotional information"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#pubStatus ec:pubStatus rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour indiquer un statut de publication."@fr , "To indicate a publication status."@en , "Zur Angabe eines Veröffentlichungsstatus."@de ; rdfs:label "Publication status"@en , "Status der Veröffentlichung"@de , "État de la publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#publicationPlanTitle ec:publicationPlanTitle rdf:type owl:DatatypeProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#publishingEventsLeft ec:publishingEventsLeft rdf:type owl:DatatypeProperty . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#radioTuner ec:radioTuner rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; dcterms:description "Pour indiquer si le service nécessite un tuner radio."@fr , "To indicate if the Service requires a radio tuner."@en , "Zur Angabe, ob der Service einen Radiotuner benötigt."@de ; rdfs:label "Radio tuner"@en , "Radio-Tuner"@de , "Tuner radio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ratingScaleMax ec:ratingScaleMax rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Der maximale Wert der für die Bewertung verwendeten Skala."@de , "La valeur maximale de l'échelle utilisée pour le classement."@fr , "The maximum value of the scale used for the Rating."@en ; rdfs:label "Bewertungsskala (höchster Wert)"@de , "Rating scale (top value)"@en , "Échelle d'évaluation (valeur supérieure)"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ratingScaleMin ec:ratingScaleMin rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Der Mindestwert der Skala, die für die Bewertung einer MediaResource."@de , "La valeur minimale de l'échelle utilisée pour la notation une MediaResource."@fr , "The minimum value of the scale used for rating a MediaResource."@en ; rdfs:label "Bewertungsskala (Mindestwert)"@de , "Rating scale (min. value)"@en , "Échelle d'évaluation (valeur minimale)"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ratingSystemEnvironment ec:ratingSystemEnvironment rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Identifier l'environnement dans lequel la notation s'applique."@fr , "To identify the environment in which rating applies."@en , "Um die Umgebung zu identifizieren, in der die Bewertung gilt."@de ; rdfs:label "Bewertung der Umgebung"@de , "Environnement d'évaluation"@fr , "Rating environment"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ratingSystemName ec:ratingSystemName rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour identifier un système de notation par son nom."@fr , "So identifizieren Sie ein Rating-System anhand seines Namens."@de , "To identify a Rating system by its name."@en ; rdfs:label "Bewertungssystem"@de , "Rating system"@en , "Système d'évaluation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ratingValue ec:ratingValue rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour exprimer une valeur de notation en texte libre définie dans un système de classification des notes."@fr , "To express a free text Rating value defined in a rating classification scheme."@en , "Um einen Freitext-Bewertungswert auszudrücken, der in einem einem Rating-Klassifizierungsschema."@de ; rdfs:label "Bewertung"@de , "Classement"@fr , "Rating"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#readyForPublication ec:readyForPublication rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:boolean ; dcterms:description "A flag to indicate that the resource/essence is ready for publication."@en , "Ein Kennzeichen, das anzeigt, dass die Resource/Essenz zur Veröffentlichung bereit ist. Veröffentlichung."@de , "Un drapeau pour indiquer que la ressource/essence est prête à être publiée."@fr ; rdfs:label "Bereit zur Veröffentlichung"@de , "Prêt pour la publication"@fr , "Ready for publication"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#reason ec:reason rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "A reason given for a rating."@en , "Ein Grund, der für eine Bewertung angegeben wird."@de , "Une raison donnée pour une évaluation."@fr ; rdfs:label "Grund"@de , "Motif"@fr , "Reason"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#regionDelimX ec:regionDelimX rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Pour définir le coin supérieur gauche d'une zone sur l'axe des x. Si elle est présente avec regionDelimy, la définition de la zone est complétée par les valeurs associées de la hauteur et de la largeur."@fr , "So definieren Sie die linke obere Ecke einer Zone auf der der x-Achse. Wenn mit regionDelimy vorhanden, wird die Zonendefinition ergänzt durch die zugehörigen Werte für Höhe und Breite ergänzt."@de , "To define the top left corner of a zone on the x-axis. If present with regionDelimy, the zone definition is complemented by the associated values of the height and width."@en ; rdfs:label "Begrenzer der Region (x-Achse)"@de , "Délimiteur de région (axe des x)"@fr , "Region delimiter (x-axis)"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#regionDelimY ec:regionDelimY rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Pour définir le coin inférieur droit d'une zone sur l'axe des y. Si elle est présente avec regionDelimX, la définition de la zone est complétée par les valeurs associées de la hauteur et de la largeur."@fr , "So definieren Sie die untere rechte Ecke einer Zone auf der der y-Achse. Wenn mit regionDelimX vorhanden, wird die Zonendefinition ergänzt durch die zugehörigen Werte für Höhe und Breite ergänzt."@de , "To define the bottom right corner of a zone on the y-axis. If present with regionDelimX, the zone definition is complemented by the associated values of the height and width."@en ; rdfs:label "Begrenzer der Region (y-Achse)"@de , "Délimiteur de région (axe des ordonnées)"@fr , "Region delimiter (y-axis)"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#relationOrderedGroupFlag ec:relationOrderedGroupFlag rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:boolean ; dcterms:description "A boolean to define if a Relation is defined within and ordered group."@en , "Ein boolescher Wert, der angibt, ob eine Relation innerhalb einer geordneten Gruppe definiert ist."@de , "Un booléen pour définir si une Relation est définie dans un groupe ordonné."@fr ; rdfs:label "Relation Drapeau de groupe ordonné"@fr , "Relation Geordnete Gruppe Flagge"@de , "Relation Ordered group flag"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#relationRunningOrderNumber ec:relationRunningOrderNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Bestellnummer in einer Liste."@de , "Le numéro d'ordre dans une liste."@fr , "The order number in a list."@en ; rdfs:label "Relation Laufende Bestellnummer"@de , "Relation Numéro d'ordre courant"@fr , "Relation Running Order Number"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#relationTotalNumberOfGroupMembers ec:relationTotalNumberOfGroupMembers rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Gesamtzahl der Gruppenmitglieder in einer Relation."@de , "Nombre total de membres du groupe dans une Relation."@fr , "Total number of group members in a Relation."@en ; rdfs:label "Gesamtzahl der Gruppenmitglieder."@de , "Nombre total de membres du groupe."@fr , "Total number of group members."@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#resolution ec:resolution rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour définir la résolution d'un actif, par exemple une vidéo, une image..."@fr , "To define the resolution of an Asset e.g. video, image..."@en , "Zum Festlegen der Auflösung eines Assets, z.B. eines Videos, Bildes..."@de ; rdfs:label "Auflösung"@de , "Resolution"@en , "Résolution"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#rightsClearanceFlag ec:rightsClearanceFlag rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; rdfs:range xsd:boolean ; dcterms:description "A flag to indicate that righst have been cleared"@en , "Ein Flag, das anzeigt, dass die Rechte gelöscht wurden"@de , "Un drapeau pour indiquer que les droits ont été effacés."@fr ; rdfs:label "Drapeau d'autorisation de droits"@fr , "Flagge zur Rechteklärung"@de , "Rights clearance flag"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#rightsExpression ec:rightsExpression rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Einen Ausdruck von Rechten zum Ausdruck bringen."@de , "Pour exprimer une expression de Droits."@fr , "To express an expression of Rights."@en ; rdfs:label "Droits"@fr , "Rechte"@de , "Rights"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#rightsLink ec:rightsLink rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:anyURI ; dcterms:description "A link to e.g. a webpage where an expression of the rights can be found and consulted."@en , "Ein Link zu z.B. einer Webseite, auf der ein Ausdruck der der Rechte gefunden und konsultiert werden kann."@de , "Un lien vers, par exemple, une page web où une expression des les droits peut être trouvée et consultée."@fr ; rdfs:label "Rechte Web-Resource"@de , "Resource web sur les droits"@fr , "Rights web resource"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#rightsUsageRestrictions ec:rightsUsageRestrictions rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Pour spécifier un ensemble de UsageRestrictions."@fr , "To specify a set of UsageRestrictions."@en , "Um eine Reihe von Nutzungseinschränkungen anzugeben."@de ; rdfs:label "Einschränkungen bei der Verwendung"@de , "Restrictions d'utilisation"@fr , "Usage restrictions"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ruleStatement ec:ruleStatement rdf:type owl:DatatypeProperty ; dcterms:description "Pour exprimer une déclaration relative à une règle."@fr , "To express a statement related to a Rule."@en , "Um eine Aussage in Bezug auf eine Regel zu machen."@de ; rdfs:label "Erklärung zur Regel"@de , "Rule statement"@en , "Énoncé de la règle"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#salutationTitle ec:salutationTitle rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir un titre de salutation, par exemple M. Ms, Dr, Pr."@fr , "To provide a salutation title e.g M. Ms, Dr, Pr."@en , "Um einen Anrede-Titel anzugeben, z. B. M. Ms, Dr, Pr."@de ; rdfs:label "Anrede Titel"@de , "Salutation title"@en , "Titre de la salutation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#sampleRate ec:sampleRate rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Frequenz, mit der Audio pro Sekunde abgetastet wird. Auch Sampling-Rate genannt."@de , "La fréquence à laquelle l'audio est échantillonné par seconde. Également appelée fréquence d'échantillonnage."@fr , "The frequency at which audio is sampled per second. Also called sampling rate."@en ; rdfs:label "Sample Rate"@de , "Sample Rate"@en , "Taux d'échantillonnage"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#sampleSize ec:sampleSize rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Größe eines Audio-Samples in Bits. Auch Bittiefe genannt."@de , "La taille d'un échantillon audio en bits. Également appelée profondeur de bits."@fr , "The size of an audio sample in bits. Also called bit depth."@en ; rdfs:label "Sample size"@en , "Stichprobengröße"@de , "Taille de l'échantillon"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#sampleType ec:sampleType rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Art der Hörprobe."@de , "Le type d'échantillon audio."@fr , "The type of audio sample."@en ; rdfs:label "Sample type"@en , "Typ der Probe"@de , "Type d'échantillon"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#scanningFormat ec:scanningFormat rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour définir le format de numérisation d'une MediaResource. Pour la vidéo, les deux principales valeurs sont \"entrelacé\" ou \"progressif\"."@fr , "So definieren Sie das Scanformat für eine MediaResource. Für Video sind die beiden wichtigsten Werte \"interlaced\" oder \"progressiv\"."@de , "To define the scanning format for a MediaResource. For video, the two main values are \"interlaced\" or \"progressive\"."@en ; rdfs:label "Format de numérisation"@fr , "Format scannen"@de , "Scanning format"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#script ec:script rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir un script."@fr , "To provide a script."@en , "Um ein Skript bereitzustellen."@de ; rdfs:label "Script"@en , "Script"@fr , "Skript"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#seasonNumber ec:seasonNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Pour fournir un numéro de saison."@fr , "To provide a Season number."@en , "Um eine Saisonnummer anzugeben."@de ; rdfs:label "Numéro de la saison"@fr , "Saison Nummer"@de , "Season number"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#segmentNumber ec:segmentNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Nummer, die einem Segment als eines unter vielen zugeordnet ist. vielen."@de , "Le nombre associé à un segment comme un parmi plusieurs."@fr , "The number associated with a segment as one among many."@en ; rdfs:label "Numéro de segment"@fr , "Segment Nummer"@de , "Segment number"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#shotLog ec:shotLog rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Fournit une description plan par plan d'une MediaResource."@fr , "Liefert eine Shot-by-Shot-Beschreibung einer MediaResource."@de , "Provides a shot-by-shot description of a MediaResource."@en ; rdfs:label "Journal de bord"@fr , "Schießprotokoll"@de , "Shot log"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#soundOutput ec:soundOutput rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; dcterms:description "A flag to indicate if the Service requires a sound output."@en , "Drapeau pour indiquer si le service exige une sortie son."@fr , "Ein Flag, das anzeigt, ob der Dienst eine Tonausgabe benötigt Ausgabe."@de ; rdfs:label "Sortie sonore"@fr , "Sound output"@en , "Tonausgabe"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#suffix ec:suffix rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir un suffixe associé à un nom de personne, par exemple Jr."@fr , "To provide a suffix associated with a Person name e.g. Jr."@en , "Zur Bereitstellung eines Suffixes in Verbindung mit einem Personennamen, z. B. Jr."@de ; rdfs:label "Nachsilbe"@de , "Suffix"@en , "Suffixe"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#summary ec:summary rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir un résumé."@fr , "To provide a summary."@en , "Um eine Zusammenfassung zu geben."@de ; rdfs:label "Résumé"@fr , "Summary"@en , "Zusammenfassung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#synopsis ec:synopsis rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir un résumé."@fr , "To provide a summary."@en , "Um eine Zusammenfassung zu geben."@de ; rdfs:label "Synopsis"@de , "Synopsis"@en , "Synopsis"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#tableOfContent ec:tableOfContent rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "pour fournir une table des matières."@fr , "to provide a table of content."@en , "um ein Inhaltsverzeichnis zu erstellen."@de ; rdfs:label "Inhaltsverzeichnis"@de , "Table des matières"@fr , "Table of content"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#tag ec:tag rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:contentDescription ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir une liste de balises."@fr , "To provide a list of tags."@en , "Zur Bereitstellung einer Liste von Tags."@de ; rdfs:label "Tag"@de , "Tag"@en , "Étiquette"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#targetAudienceSystem ec:targetAudienceSystem rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour définir le système utilisé pour fournir un TargetAudience."@fr , "To define the system used to provide a TargetAudience."@en , "Um das System zu definieren, mit dem ein TargetAudience."@de ; rdfs:label "Système de public cible"@fr , "Target audience system"@en , "Zielgruppen-System"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#textInput ec:textInput rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; dcterms:description "Pour indiquer si le service nécessite une functionnalité de saisie de texte."@fr , "To indicate if the Service requires text input capability."@en , "Zur Angabe, ob der Service eine Texteingabe erfordert Fähigkeit."@de ; rdfs:label "Capacité de saisie de texte"@fr , "Text input capability"@en , "Texteingabefähigkeit"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#textLineBoxHeight ec:textLineBoxHeight rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die Höhe des Textfeldes, das die TextLine enthält."@de , "La hauteur de la zone de texte contenant la TextLine."@fr , "The height of the text box containing the TextLine."@en ; rdfs:label "Hauteur de la boîte de la ligne de texte."@fr , "Höhe des Textfeldes."@de , "Text line box height."@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#textLineBoxTopLeftCornerLineNumber ec:textLineBoxTopLeftCornerLineNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die Koordinaten auf einer vertikalen Achse für die Position der linken oberen Ecke des Textfeldes, das die TextLine enthält."@de , "Les coordonnées sur un axe vertical de la position du coin supérieur gauche de la zone de texte contenant la TextLine."@fr , "The coordinates on a vertical axis of the position of the top left corner of the text box containing the TextLine."@en ; rdfs:label "Position Y du coin supérieur gauche de la ligne de texte."@fr , "Text line box top left corner Y position."@en , "Textzeilenfeld obere linke Ecke Y-Position."@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#textLineBoxTopLeftCornerPixelNumber ec:textLineBoxTopLeftCornerPixelNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die Koordinaten auf einer horizontalen Achse für die Position der linken oberen Ecke des Textfeldes, das die Textzeile enthält."@de , "Les coordonnées sur un axe horizontal de la position du coin supérieur gauche de la zone de texte contenant la TextLine."@fr , "The coordinates on an horizontal axis of the position of the top left corner of the text box containing the TextLine."@en ; rdfs:label "Boîte de ligne de texte en haut à gauche Position Corner X."@fr , "Text line box top left Corner X position."@en , "Textzeilenfeld oben links Corner X Position."@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#textLineBoxWidth ec:textLineBoxWidth rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die Breite des Textfeldes, das die TextLine enthält."@de , "La largeur de la zone de texte contenant la TextLine."@fr , "The width of the text box containing the TextLine."@en ; rdfs:label "Breite des Textfeldes."@de , "Largeur de la boîte de la ligne de texte."@fr , "Text line box width."@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#textLineContent ec:textLineContent rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir le contenu d'une ligne de texte."@fr , "To provide the content of a text line."@en , "Um den Inhalt einer Textzeile anzugeben."@de ; rdfs:label "Ligne de texte"@fr , "Text line"@en , "Textzeile"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#textLineOrder ec:textLineOrder rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Reihenfolge, in der eine Textzeile z.B. in einer Szene zu finden ist."@de , "L'ordre dans lequel une ligne de texte peut être trouvée, par exemple dans une scène."@fr , "The order in which a text line can be found e.g. in a scene."@en ; rdfs:label "Ordre des lignes de texte"@fr , "Reihenfolge der Textzeilen"@de , "Text line order"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#timeOfDay ec:timeOfDay rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:time ; dcterms:description "A time expressed as a normal time of day"@en , "Eine Zeit, ausgedrückt als normale Tageszeit"@de , "Une heure exprimée comme une heure normale de la journée"@fr ; rdfs:label "Tageszeit"@de , "heure de la journée"@fr , "time of day"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#timecodeExpression ec:timecodeExpression rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:string ; dcterms:description "A time expressed as timecode."@en , "Eine Zeit ausgedrückt als Timecode."@de , "Un temps exprimé sous forme de timecode."@fr ; rdfs:label "Timecode-Ausdruck"@de , "expression du timecode"@fr , "timecode expression"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#timeshift ec:timeshift rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; dcterms:description "A flag to indicate if the Service requires timeshift support."@en , "Ein Kennzeichen, das angibt, ob der Dienst die Unterstützung von Zeitverschiebungen benötigt. Unterstützung benötigt."@de , "Un drapeau pour indiquer si le service a besoin d'une équipe de travail en horaires décalés. soutien."@fr ; rdfs:label "Soutien aux horaires décalés"@fr , "Timeshift support"@en , "Unterstützung für Timeshift"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#title ec:title rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Alle Werte des EBU-Titelstatus-Klassifizierungsschemas (https://github.com/ebu/ebu_cs/blob/main/metadata/cs/ebu_TitleStatusCodeCS.xml) sind Kandidaten Untereigenschaften der Eigenschaft title, wie sie zum Beispiel mit alternativeTitel."@de , "Specifies the title or name given to the resource. A root for the definition of subproperties defining ebucore titles of different types. The ebucore title type can be used to define sub-properties to optionally refine the category of the title. All value of the EBU title status classification scheme (https://github.com/ebu/ebu_cs/blob/main/metadata/cs/ebu_TitleStatusCodeCS.xml) are candidates subproperties of the title property as implemented for an example with alternativeTitle."@en , "Toutes les valeurs du système de classification du statut du titre de l'UER (https://github.com/ebu/ebu_cs/blob/main/metadata/cs/ebu_TitleStatusCodeCS.xml) sont des candidats sous-propriétés de la propriété title comme implémenté par exemple avec alternativeTitle."@fr ; rdfs:label "Titel"@de , "Title"@en , "Titre"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#totalNumberOfAudioChannels ec:totalNumberOfAudioChannels rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die Gesamtzahl der Audiokanäle, die in der der MediaResource."@de , "Le nombre total de canaux audio contenus dans la MediaResource."@fr , "The total number of audio channels contained in the MediaResource."@en ; rdfs:label "Nombre de canal audio"@fr , "Number of audio channel"@en , "Nummer des Audiokanals"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#totalNumberOfAudioTracks ec:totalNumberOfAudioTracks rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Gesamtzahl der Audiospuren angeben.."@de , "Pour fournir le nombre total de pistes audio."@fr , "To provide the total number of audio tracks."@en ; rdfs:label "Anzahl der Audiospuren"@de , "Nombre de pistes audio"@fr , "Number of audio tracks"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#totalNumberOfEpisodes ec:totalNumberOfEpisodes rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Pour fournir le nombre total d'épisodes d'une série ou d'une saison."@fr , "To provide the total number of episodes in a Series or a Season."@en , "Zur Angabe der Gesamtzahl der Episoden einer Serie oder einer Staffel."@de ; rdfs:label "Gesamtzahl der Episoden"@de , "Nombre total d'épisodes"@fr , "Total number of episodes"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#totalNumberOfGroupMembers ec:totalNumberOfGroupMembers rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Pour fournir le nombre total de membres dans un groupe."@fr , "To provide the total number of members in a Group."@en , "Zur Angabe der Gesamtzahl der Mitglieder einer Gruppe."@de ; rdfs:label "Gesamtzahl der Gruppenmitglieder"@de , "Nombre total de membres du groupe"@fr , "Total number of Group members"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#totalNumberOfVideoTracks ec:totalNumberOfVideoTracks rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Gesamtzahl der Videospuren angeben."@de , "Pour fournir le nombre total de pistes vidéo."@fr , "To provide the total number of video tracks."@en ; rdfs:label "Anzahl der Videospuren"@de , "Nombre de pistes vidéo"@fr , "Number of video tracks"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#username ec:username rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Der Benutzername, unter dem eine Person bekannt ist bekannt ist, z.B. wenn Sie einen Bewertungswert zuweisen."@de , "Le nom d'utilisateur par lequel une personne est connue, par exemple lors de l'attribution d'une valeur d'évaluation."@fr , "The username by which a Person is known e.g. when attributing a rating value."@en ; rdfs:label "Benutzername"@de , "Nom d'utilisateur :"@fr , "Username"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#version ec:version rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Pour fournir des informations sur la version actuelle d'un EditorialObject."@fr , "To provide information on the current version of an EditorialObject."@en , "Um Informationen über die aktuelle Version eines EditorialObjects bereitzustellen."@de ; rdfs:label "Version"@de , "Version"@en , "Version"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#videoBitRate ec:videoBitRate rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die Video-Bitrate. Zur Angabe der Bitrate, mit der die MediaResource abgespielt werden kann in Bits/Sekunde. Aktuelle Bitrate, wenn konstant, und durchschnittliche Bitrate, wenn variabel."@de , "Le débit binaire de la vidéo. Pour fournir le débit binaire auquel la MediaResource peut être lue en bits/seconde. Débit binaire actuel si constant, et débit binaire moyen si variable."@fr , "The video bitrate. To provide the bitrate at which the MediaResource can be played in bits/second. Current bitrate if constant, and average bitrate if variable."@en ; rdfs:label "Débit binaire vidéo"@fr , "Video bitrate"@en , "Video-Bitrate"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#videoBitRateMax ec:videoBitRateMax rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Die maximale Video-Bitrate."@de , "Le débit binaire vidéo maximum."@fr , "The maximum video bitrate."@en ; rdfs:label "Débit binaire vidéo max"@fr , "Video bitrate max"@en , "Video-Bitrate max."@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#videoBitRateMode ec:videoBitRateMode rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Der Modus für die Video-Bitrate."@de , "Le mode de débit binaire vidéo."@fr , "The video bitrate mode."@en ; rdfs:label "Mode de débit binaire vidéo"@fr , "Video bitrate mode"@en , "Video-Bitrate-Modus"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#videoDisplay ec:videoDisplay rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; dcterms:description "A flag to indicate if the Service requires a video display."@en , "Eine Markierung, die anzeigt, ob der Dienst eine Videoanzeige benötigt. Anzeige benötigt."@de , "Un drapeau pour indiquer si le service exige un affichage vidéo."@fr ; rdfs:label "Affichage vidéo"@fr , "Video display"@en , "Videoanzeige"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#videoEncodingLevel ec:videoEncodingLevel rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:encodingLevel ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Kodierungsebene, wie sie in den Spezifikationen definiert ist."@de , "Le niveau de codage tel que défini dans les spécifications."@fr , "The encoding level as defined in specifications."@en ; rdfs:label "Ebene der Videokodierung"@de , "Niveau d'encodage vidéo"@fr , "Video encoding level"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#videoEncodingProfile ec:videoEncodingProfile rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:subPropertyOf ec:encodingProfile ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Kodierungsebene, wie sie in den Spezifikationen definiert ist."@de , "Le niveau de codage tel que défini dans les spécifications."@fr , "The encoding level as defined in specifications."@en ; rdfs:label "Profil d'encodage vidéo"@fr , "Video encoding profile"@en , "Video-Kodierungsprofil"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#videoTrackNumber ec:videoTrackNumber rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:nonNegativeInteger ; dcterms:description "Permet d’identifier une piste vidéo parmi plusieurs dans une MediaResource."@fr , "To identify a video track among multiple tracks in a MediaResource."@en , "Zur Identifizierung einer Videospur innerhalb einer MediaResource."@de ; rdfs:label "Numéro de piste vidéo"@fr , "Video Track Number"@en , "Videospurnummer"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#webcam ec:webcam rdf:type owl:DatatypeProperty , owl:FunctionalProperty ; dcterms:description "A flag to indicate if the Service requires a webcam."@en , "Eine Markierung, die anzeigt, ob der Dienst eine Webcam benötigt."@de , "Un drapeau pour indiquer si le service nécessite une webcam."@fr ; rdfs:label "Webcam"@de , "Webcam"@en , "Webcam"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#width ec:width rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Breite z.B. eines Videobildes wird normalerweise ausgedrückt als Anzahl von Pixeln oder als Bild in Millimetern."@de , "La largeur d'une image vidéo, par exemple, généralement exprimée en nombre de pixels, ou image/photo en millimètres."@fr , "The width of e.g. a video frame typically expressed as a number of pixels, or picture/image in millimeters."@en ; rdfs:label "Breite"@de , "Largeur"@fr , "Width"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#widthUnit ec:widthUnit rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range rdfs:Literal ; dcterms:description "Die Einheit, mit der eine Breite gemessen wird, z.B. in Pixeln oder Anzahl der Zeilen oder Millimeter oder anderes."@de , "L'unité utilisée pour mesurer une largeur, par exemple en pixels ou en nombre de lignes ou en millimètres ou autre."@fr , "The unit used to measure a width e.g. in pixels or number of lines or millimeters or else."@en ; rdfs:label "Einheit Breite"@de , "Unité de largeur"@fr , "Width unit"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#wordCount ec:wordCount rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:integer ; dcterms:description "Die Anzahl der in einem Dokument enthaltenen Wörter."@de , "Le nombre de mots contenus dans un document."@fr , "The number of words contained in a document."@en ; rdfs:label "Nombre de mots"@fr , "Word count"@en , "Wortzahl"@de . ### http://www.w3.org/2006/time#day time:day rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:gDay ; rdfs:label "Tag"@de , "day"@en , "jour"@fr . ### http://www.w3.org/2006/time#inXSDDateTimeStamp time:inXSDDateTimeStamp rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:dateTimeStamp . ### http://www.w3.org/2006/time#month time:month rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:gMonth ; rdfs:label "Monat"@de , "mois"@fr , "month"@en . ### http://www.w3.org/2006/time#year time:year rdf:type owl:DatatypeProperty ; rdfs:range xsd:gYear ; rdfs:label "Jahr"@de , "année"@fr , "year"@en . ################################################################# # Classes ################################################################# ### http://purl.org/dc/elements/1.1/Agent dc:Agent rdf:type owl:Class ; dcterms:description "A resource that acts or has the power to act."@en , "Eine Resource, die handelt oder die die Macht hat zu handeln."@de , "une ressource qui agit ou a le pouvoir d'agir."@fr ; rdfs:label "Agent"@de , "Agent"@en , "Agent"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AccessConditions ec:AccessConditions rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rights , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasGeoBlockingBlacklist ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasGeoBlockingWhitelist ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] ; dcterms:description "Die Bedingungen, unter denen auf Inhalte zugegriffen werden kann."@de , "Les conditions dans lesquelles le contenu est accessible."@fr , "The conditions under which content can be accessed."@en ; rdfs:label "Access conditions"@en , "Conditions d'accès"@fr , "Zugangsbedingungen"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Account ec:Account rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasConsumptionContract ; owl:allValuesFrom ec:Contract ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAccount ; owl:allValuesFrom ec:Account ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:holdsLicence ; owl:allValuesFrom ec:ConsumptionLicence ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A registration Account to a Service. Account information can vary from one Service to another. Such information covers e.g. a (nick)name, a login, an age, sex, domains of interest or more."@en , "Das Konto, unter dem einen Nutzer bei einem Dienst registriert ist. Die registrierten Informationen zum Konto können je nach Service unterschiedlich sein. Beispiele: (Spitz-)name, Login-Name, Alter, Geschlecht, Interessensgebiete, etc."@de , "Un compte d'inscription à un service. Les informations relatives au compte peuvent varier d'un service à l'autre. Ces informations couvrent par exemple un nom, un surnom, un loggin, un âge, le sexe, des domaines d'intérêt."@fr ; rdfs:label "Account"@en , "Compte"@fr , "Nutzerkonto"@de ; skos:definition "a registration identity for a media service"@en , "eine Registrierungsidentität für einen Mediendienst"@de , "une identité d'enregistrement pour un service de médias"@fr ; skos:example """- a registered user to access netflix - a registered family with nicknames and devices to access a VOD service"""@en , """- ein registrierter Benutzer für den Zugang zu Netflix - eine registrierte Familie mit Nicknames und Geräten für den Zugang zu einem VOD-Dienst"""@de , """- un utilisateur enregistré pour accéder à Netflix - une famille enregistrée avec des surnoms et des appareils pour accéder à un service de VOD"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Action ec:Action rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAgent ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedScene ; owl:allValuesFrom ec:Scene ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStart ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEnd ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A class to log Actions."@en , "Eine Klasse zum Protokollieren von Aktionen."@de , "Une classe pour enregistrer les actions."@fr ; rdfs:label "Action"@en , "Action"@fr , "Aktion"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ActionType ec:ActionType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type d'action."@fr , "To define a type of Action."@en , "Um eine Art von Aktion zu definieren."@de ; rdfs:label "Action type"@en , "Aktionstyp"@de , "Type d'action"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ActiveFormatDescriptorCode ec:ActiveFormatDescriptorCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Pour définir un code de format actif."@fr , "So definieren Sie einen aktiven Formatcode."@de , "To define an active format code."@en ; rdfs:label "Active format descriptor code"@en , "Aktiver Format-Deskriptor-Code"@de , "Code du descripteur de format actif"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Affiliation ec:Affiliation rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isAffiliatedTo ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Organisation ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "An Organisation to which a Contact is affiliated (with period of validity)."@en , "Eine Organisation, der ein Kontakt angehört (mit Gültigkeitsdauer)."@de , "Une organisation à laquelle un contact est affilié (avec une période de validité)."@fr ; rdfs:label "Affiliation"@en , "Affiliation"@fr , "Zugehörigkeit"@de ; skos:definition "an association of a Person to an Organisation for a period of time"@en , "eine Verbindung einer Person mit einer Organisation für einen bestimmten Zeitraum"@de , "l'association d'une personne à une organisation pour une période donnée"@fr ; skos:example """- a person's employment with the BBC from hiring to retirement - the hosting of a BBC weekly radio show on a radio channel over 8 years"""@en , """- die Beschäftigung einer Person bei der BBC von der Einstellung bis zum Eintritt in den Ruhestand - die Moderation einer wöchentlichen BBC-Radiosendung auf einem Radiokanal über 8 Jahre"""@de , """- l'emploi d'une personne à la BBC, de son embauche à sa retraite - l'animation d'une émission hebdomadaire de la BBC sur une chaîne de radio pendant 8 ans"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Agent ec:Agent rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf dc:Agent , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAgentBiography ; owl:allValuesFrom ec:Biography ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAgentCountryOfResidence ; owl:allValuesFrom ec:CountryCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAgentLanguage ; owl:allValuesFrom ec:Language ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAgentMember ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAgentNationality ; owl:allValuesFrom ec:CountryCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAgentPlaceOfResidence ; owl:allValuesFrom ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAssociatedArtefact ; owl:allValuesFrom ec:Artefact ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCharacter ; owl:allValuesFrom ec:Character ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContact ; owl:allValuesFrom ec:Contact ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasGroupMember ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAgent ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedPicture ; owl:allValuesFrom ec:Picture ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:holdsAward ; owl:allValuesFrom ec:Award ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentDbpedia ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentEmailAddress ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentFacebook ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentFee ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentFlickr ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentImdb ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentInstagram ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentLinkedData ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentLinkedIn ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentMobileTelephoneNumber ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentPreviousName ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentRelatedInformationLink ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentRelatedLink ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentRelatedPressLink ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentSocialMedia ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentTelephoneNumber ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentTwitter ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentWebHomepage ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentWikidata ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:agentWikipedia ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:nickName ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:displayOrder ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; dcterms:description "An «Agent» is either a Contact/Person or Organisation to which is associated a Role corresponding to the contribution the «Agent» brings to the realisation of a MediaResource or EditorialObject."@en , "Ein Akteur ist entweder eine Kontaktperson oder eine Organisation, deren Beitrag zur Realisierung eines Inhaltsobjektes oder eines Medienobjektes durch eine Rolle beschrieben wird."@de , "Un acteur est un terme général, soit un contact ou une personne ou une organisation à laquelle est associé un rôle correspondant à la contribution que l'acteur apporte à la réalisation d'une MediaResource ou d'un EditorialObject."@fr ; rdfs:label "Agent"@en , "Akteur"@de , "Un acteur"@fr ; skos:definition "an entity performing an activity in the media business"@en , "eine Entität, die eine Tätigkeit in der Medienbranche ausübt"@de , "une entité exerçant une activité dans le secteur des médias"@fr ; skos:example """- a film director - a camera woman - a sound engineer - an actress - an author - a publishing media enterprise - a content providing enterprise - a distribution network enterprise - a consumption device manufacturing enterprise"""@en , """- ein Filmregisseur - eine Kamerafrau - ein Tontechniker - eine Schauspielerin - eine Autorin - ein veröffentlichendes Medienunternehmen - ein Unternehmen, das Inhalte bereitstellt - ein Unternehmen, das ein Vertriebsnetz bereitstellt - ein Unternehmen, das Endgeräte herstellt"""@de , """- un réalisateur de films - une caméraman - un ingénieur du son - une actrice - un auteur - une entreprise de médias d'édition - une entreprise de fourniture de contenu - une entreprise de réseau de distribution - une entreprise de fabrication de dispositifs de consommation"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AlternativeTitle ec:AlternativeTitle rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:title ; owl:someValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; rdfs:label "Alternative title"@en , "Alternativer Titel"@de , "Titre alternatif"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AncillaryData ec:AncillaryData rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:DataTrack , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasWrappingType ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:WrappingType ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:DID ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:SDID ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:lineNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] ; dcterms:description "Alle mit dem Inhalt gelieferten Zusatzdaten mit Ausnahme von Untertiteln und Untertitelung."@de , "Any ancillary data provided with the content other than captioning and subtitling."@en , "Toute donnée auxiliaire fournie avec le contenu autres que le sous-titrage et le sous-titrage."@fr ; rdfs:label "Ancillary data"@en , "Données auxiliaires"@fr , "Ergänzende Daten"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AncillaryDataFormat ec:AncillaryDataFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:DataFormat ; dcterms:description "Pour définir le format des données auxiliaires telles que les les données patrimoniales qui étaient auparavant transportées dans des intervalles de suppression verticale. Ces données sont fournies sous forme de libre dans une étiquette d'annotation ou comme un identifiant pointant vers un terme dans un schéma de classification. de classification."@fr , "To define the format of AncillaryData such as legacy data used to be carried in vertical blanking intervals. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en , "Zur Definition des Formats von Zusatzdaten wie z.B. Legacy-Daten, die in vertikalen Austastlücken übertragen werden. Diese werden als freier Text in einer Beschriftung oder als Bezeichner, der auf einen Begriff in einem Klassifikationsschema verweist Schema."@de ; rdfs:label "Ancillary data format"@en , "Format der Zusatzdaten"@de , "Format des données auxiliaires"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Animal ec:Animal rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAnimalBreedCode ; owl:allValuesFrom ec:AnimalBreedCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAnimalColourCode ; owl:allValuesFrom ec:AnimalColourCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAnimalGroom ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAnimalRole ; owl:allValuesFrom ec:Involvement ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasOwner ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:portrays ; owl:allValuesFrom ec:Character ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateOfBirth ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateOfDeath ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:animalCharacterName ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:animalCode ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:animalPassport ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:gender ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; dcterms:description "Pour identifier un animal."@fr , "To identify an animal."@en , "Um ein Tier zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Animal"@en , "Animal"@fr , "Tier"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AnimalBreedCode ec:AnimalBreedCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour fournir un code de race pour un animal."@fr , "To provide a breed code for an animal."@en , "Zur Bereitstellung eines Rassencodes für ein Tier."@de ; rdfs:label "Animal breed code"@en , "Code de la race animale"@fr , "Code der Tierrasse"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AnimalColourCode ec:AnimalColourCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour fournir un code de couleur pour un animal.."@fr , "To provide a colour code for an animal."@en , "Zur Bereitstellung eines Farbcodes für ein Tier."@de ; rdfs:label "Animal colour code"@en , "Code couleur des animaux"@fr , "Farbcode für Tiere"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Annotation ec:Annotation rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAnnotationAgent ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAnnotationTarget ; owl:allValuesFrom owl:Thing ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAgent ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedArtefact ; owl:allValuesFrom ec:Artefact ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedEvent ; owl:allValuesFrom ec:Event ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAnnotationCurationDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAuthor ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLocation ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isAnnotatedMediaResource ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:annotationConfidence ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:annotationPurpose ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:annotationSaliency ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; dcterms:description "A class used to annotate Assets."@en , "Eine Klasse, mit der Sie Assets mit Anmerkungen versehen können."@de , "Une classe utilisée pour annoter les actifs."@fr ; rdfs:label "Anmerkung"@de , "Annotation"@en , "Annotation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AnnotationType ec:AnnotationType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type d'Annotation."@fr , "To define a type of Annotation."@en , "Um eine Art von Anmerkung zu definieren."@de ; rdfs:label "Annotation type"@en , "Art der Annotation"@de , "Type d'annotation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Artefact ec:Artefact rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasArtefactBuyer ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasArtefactOwner ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasArtefactRelatedLocation ; owl:allValuesFrom ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasArtefactRelatedPhysicalResource ; owl:allValuesFrom ec:PhysicalResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasArtefactRetailer ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasArtefactSupplier ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCreator ; owl:allValuesFrom ec:Involvement ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAgent ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedEditorialObject ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedResource ; owl:allValuesFrom ec:Resource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasArtefactDateOfPurchase ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasArtefactDateOfSale ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasArtefactPriceCurrency ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:CurrencyCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLocation ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactAvailability ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactBrand ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactColour ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactComment ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactModel ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactPeriod ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactPriceAmount ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactReference ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactStyle ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactUsageHistory ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactWebsite ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Permet d'identifier tous les artefacts utilisés dans une production tels que les costumes, les objets, accessoires."@fr , "Sämtliche Artefakte, die im Rahmen einer Produktion unterschieden werden können, z.B. Produkte, Kostüme, Requisiten"@de , "To identify all Artefacts used in a production such as costumes, objects, products."@en ; rdfs:label "Artefact"@en , "Artefact"@fr , "Artefakt"@de ; skos:definition "a Thing used in a ProductionJob, often visible and deliberately chosen for its value to the meaning of the content"@en , "ein Ding, das in einer Produktion verwendet wird, oft sichtbar und absichtlich wegen seines Wertes für die Bedeutung des Inhalts ausgewählt"@de , "une chose utilisée dans un travail de production, souvent visible et délibérément choisie pour sa valeur pour le sens du contenu."@fr ; skos:example """- die Kostüme und Requisiten in einem Film - die nicht-dynamische Kulisse, Stühle, Tische in einer Talkshow"""@de , """- les costumes et les accessoires dans un film - la toile de fond non dynamique, les chaises, la table dans un talk-show"""@fr , """- the costumes and props in a movie - the non-dynamic backdrop, chairs, table in a talk show"""@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ArtefactType ec:ArtefactType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type d'artefact."@fr , "To define a type of artefact."@en , "Um eine Art von Artefakt zu definieren."@de ; rdfs:label "Artefact type"@en , "Artefakt-Typ"@de , "Type d'artefact"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Article ec:Article rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialWork ; rdfs:label "Article"@en , "Article"@fr , "Artikel"@de ; skos:definition "an EditorialWork consisting of text, graphic, sometimes video or audio, created for publication on web-sites, blogs and other channels similar to the more traditional paper-based publications"@en , "ein redaktionelles Werk, das aus Text, Grafik, manchmal auch Video oder Audio besteht und für die Veröffentlichung auf Websites, Blogs und anderen Kanälen erstellt wird, die den traditionelleren papierbasierten Publikationen ähneln"@de , "une œuvre éditoriale composée de texte, de graphiques, parfois de vidéo ou d'audio, créée pour être publiée sur des sites web, des blogs et d'autres canaux similaires aux publications papier plus traditionnelles."@fr ; skos:example "- a news article on BBC's website"@en , "- ein Nachrichtenartikel auf der Website der BBC"@de , "- un article de presse sur le site de la BBC"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Asset ec:Asset rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:derivedTo ; owl:allValuesFrom ec:Asset ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAccessConditions ; owl:allValuesFrom ec:AccessConditions ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAssetValue ; owl:allValuesFrom ec:AssetValue ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasChild ; owl:allValuesFrom ec:Asset ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContact ; owl:allValuesFrom ec:Contact ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCopyright ; owl:allValuesFrom ec:Copyright ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCoverageRestrictions ; owl:allValuesFrom ec:CoverageRestrictions ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCreativeCommons ; owl:allValuesFrom ec:CreativeCommons ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDisclaimer ; owl:allValuesFrom ec:Disclaimer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasExploitationIssues ; owl:allValuesFrom ec:ExploitationIssues ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIPRRestrictions ; owl:allValuesFrom ec:IPRRestrictions ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLicensing ; owl:allValuesFrom ec:Licensing ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasParticipatingAgent ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedArtefact ; owl:allValuesFrom ec:Artefact ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAsset ; owl:allValuesFrom ec:Asset ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAuditReport ; owl:allValuesFrom ec:AuditReport ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedEditorialObject ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedPicture ; owl:allValuesFrom ec:Picture ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedRecord ; owl:allValuesFrom ec:Record ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedResource ; owl:allValuesFrom ec:Resource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRights ; owl:allValuesFrom ec:Rights ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRightsClearance ; owl:allValuesFrom ec:RightsClearance ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasUsageRestrictions ; owl:allValuesFrom ec:UsageRestrictions ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasUsageRights ; owl:allValuesFrom ec:UsageRights ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isDerivedFrom ; owl:allValuesFrom ec:Asset ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isReplacedBy ; owl:allValuesFrom ec:Asset ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:replaces ; owl:allValuesFrom ec:Asset ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateArchived ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateCreated ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateDeleted ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateDistributed ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateLicenseEnd ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateLicensedStart ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateModified ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateProduced ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateReleased ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isChildOf ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Asset ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:orderedFlag ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] ; owl:disjointWith ec:Rating ; dcterms:description "Assets are EditorialObjects or Resources with associated Rights. An «Asset» is an object to which an identifier will be associated at commissioning time. It serves as a central reference point to manage rights associated with EditorialObjects, MediaResources or Essences, and - by inference - PublicationEvents (distribution and exploitation conditions). Remember that the MediaResources or Essences will in this model always be represented by an EditorialObject. Example: The CCDM model allows the association of Rights to a related EditorialObject that is represented by one or more Essences."@en , "Assets sind Inhaltsobjekte oder Medienobjekte und ihre zugeordneten (Verwertungs-)Rechte. Ein Asset erhält durch die Beauftragung einen Identifikator. Es dient als zentrale Referenz, um die Rechte zu verwalten, die mit Inhaltsobjekten, Medienobjekten, Essenzen sowie Veröffentlichungsereignissen (per Deduktion) verknüpft sind. Achtung: Medienobjekte oder Essenzen werden in diesem Modell immer durch Inhaltsobjekte repräsentiert. Beispiel: CCDM gestattet die Verknüpfung von Verwertungsrechten mit einem Inhaltsobjekt, das von einem oder auch mehreren Essenzen repräsentiert wird."@de , "Les actifs sont des EditorialObjects ou des ressources avec des droits associés. Un \"Asset\" est un objet auquel un identifiant sera associé lors de la mise en service. Il sert de point de référence central pour gérer les droits associés aux EditorialObjects, MediaResources ou Essences, et par déduction - les PublicationEvents (conditions de distribution et d'exploitation). Il est a noté que les MediaResources ou Essences seront dans ce modèle toujours représentées par un EditorialObject. Exemple : Le modèle CCDM permet l'association de droits à un EditorialObject connexe représenté par une ou plusieurs essences, Essences."@fr ; rdfs:label "Actif"@fr , "Asset"@de , "Asset"@en ; skos:definition "a media object that is intended for publication and consumption, attributed with author's rights and copyrights, and representing value."@en , "ein Medienobjekt, das für die Veröffentlichung und den Konsum bestimmt ist, mit Urheberrechten und Copyrights versehen ist und einen Wert darstellt."@de , "un objet médiatique destiné à être publié et consommé, auquel sont attribués des droits d'auteur et des droits de reproduction, et qui représente une valeur."@fr ; skos:example """- a film on tape in the archive - a digital audio recording with associated author's right and copyright - a book - a collection of books"""@en , """- ein Film auf Band im Archiv - eine digitale Tonaufnahme mit Urheberrecht und Copyright - ein Buch - eine Sammlung von Büchern"""@de , """- un film sur bande dans les archives - un enregistrement audio numérique avec droits d'auteur et copyright associés - un livre - une collection de livres"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AssetType ec:AssetType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type d'actif."@fr , "To define a type of asset."@en , "Um eine Art von Asset zu definieren."@de ; rdfs:label "Asset type"@en , "Asset-Typ"@de , "Type d'actif"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AssetValue ec:AssetValue rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAssetValueCurrency ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:assetValue ; owl:allValuesFrom xsd:decimal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Beschreibt den Wert eines Assets."@de , "Permet de décrire la valeur d'un actif"@fr , "To describe the value associated with an Asset."@en ; rdfs:label "Asset value"@en , "Assetwert"@de , "Valeur d'un actif"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Atmosphere ec:Atmosphere rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Type ; dcterms:description "Pour décrire un sentiment résumant l'atmosphère."@fr , "To describe a feeling summarising the atmosphere."@en , "Um ein Gefühl zu beschreiben, das die Atmosphäre zusammenfasst."@de ; rdfs:label "Atmosphere"@en , "Atmosphäre"@de , "Atmosphère"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Audience ec:Audience rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:excludesAudience ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:includesAudience ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:audienceAgeHigh ; owl:allValuesFrom xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:audienceAgeLow ; owl:allValuesFrom xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:audienceCount ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:audienceInterest ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A group of Consumers or an aggregation of groups of Consumers clustered e.g. by class of age , social categories or else."@en , "Eine Gruppe von Nutzern oder eine Aggregation von Nutzergruppen gebildet durch z.B. Altersklasse, soziale Kategorien o.ä."@de , "Un groupe de consommateurs ou une aggrégation de groupes de consommateurs. Par exemple, un groupe peut correspondre à un ensemble de consommateurs d'une même tranche d'âges ou d'une même catégorie socioprofessionnelle."@fr ; rdfs:label "Audience"@en , "Audience"@fr , "Publikum"@de ; skos:definition "a segment of the potential consumers of media services distinguished by criteria that shape their consumption behaviour, like age, education, sex, social status, residence, attitudes, etc"@en , "ein Segment der potenziellen Konsumenten von Mediendiensten, das sich durch Kriterien wie Alter, Bildung, Geschlecht, sozialer Status, Wohnort, Einstellungen usw. auszeichnet, die ihr Konsumverhalten beeinflussen"@de , "un segment de consommateurs potentiels de services de médias qui se distingue par des critères qui déterminent son comportement de consommation, comme l'âge, l'éducation, le sexe, le statut social, le lieu de résidence, les attitudes, etc."@fr ; skos:example """- 14 bis 29 Jahre - Landjugend - Männer über 70 - kulturinteressierte Menschen - Spaßorientierte Menschen - Eltern von Schulkindern - Gering gebildete Männer unter 25 - junge progressive Menschen"""@de , """- age 14 to 29 - rural youth - males over 70 - culture oriented people - fun oriented people - school kid's parents - low educated males under 25 - young progressive people"""@en , """- de 14 à 29 ans - les jeunes ruraux - les hommes de plus de 70 ans - personnes orientées vers la culture - personnes orientées vers le divertissement - parents d'écoliers - hommes peu instruits de moins de 25 ans - jeunes progressistes"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudienceLevel ec:AudienceLevel rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rating , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:targetAudienceSystem ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Das Zielpublikum (Zielregion, Zielgruppen Kategorie der Zielgruppe, aber auch Empfehlung der Eltern), für die die MedienResource bestimmt ist."@de , "Le public cible (région cible, catégorie de catégorie de public cible mais aussi recommandation d'orientation parentale) à laquelle la ressource médiatique est destinée."@fr , "The target audience (target region, target audience category but also parental guidance recommendation) for which the media resource is intended. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en ; rdfs:label "Public cible"@fr , "Target audience"@en , "Zielpublikum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudienceRating ec:AudienceRating rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rating , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAudienceScoreRecordingTechnique ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] ; dcterms:description "Die Zielgruppe, für die die Resource geeignet ist gemäß Einstufungen wie MPAA (http://en.wikipedia.org/wiki/Motion_picture_rating_system) oder anderen organisatorischen / nationalen / lokalen Standards."@de , "Le public par lequel la ressource peut être vu selon des classements tels que MPAA (http://en.wikipedia.org/wiki/Motion_picture_rating_system) ou d'autres normes organisationnelles / nationales / locales."@fr , "The audience by which the Resource can be seen according to ratings like MPAA (http://en.wikipedia.org/wiki/Motion_picture_rating_system) or other organisational / national / local standards."@en ; rdfs:label "Audience rating"@en , "Classification du public"@fr , "Eignung für Publikum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudienceScoreRecordingTechnique ec:AudienceScoreRecordingTechnique rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Définir la technique utilisée pour mesurer un score d'audience."@fr , "To define the technique use to measure an audience score."@en , "Um die Technik zu definieren, mit der ein Publikumsscore gemessen wird."@de ; rdfs:label "Audience score recording technique"@en , "Aufnahmetechnik für Publikumspartituren"@de , "Technique d'enregistrement des partitions d'audience"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioChannelFunction ec:AudioChannelFunction rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir la fonction d'un AudioChannel."@fr , "So definieren Sie die Funktion eines AudioChannels."@de , "To define the function of an AudioChannel."@en ; rdfs:label "Audio channel function"@en , "Fonction de canal audio"@fr , "Funktion Audiokanal"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioChannelPurpose ec:AudioChannelPurpose rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir l'objectif d'un AudioChannel."@fr , "To define the purpose of an AudioChannel."@en , "Um den Zweck eines AudioChannels zu definieren."@de ; rdfs:label "Audio channel purpose"@en , "Objectif du canal audio"@fr , "Zweck des Audiokanals"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioCodec ec:AudioCodec rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Codec ; dcterms:description "Pour fournir des informations sur un codec audio."@fr , "To provide information about an audio codec."@en , "Zur Bereitstellung von Informationen über einen Audiocodec."@de ; rdfs:label "Audio codec"@en , "Audio-Codec"@de , "Codec audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioContent ec:AudioContent rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialSegment , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:loudnessIntegratedLoudness ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:loudnessMaxMomentary ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:loudnessMaxShortTerm ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:loudnessMaxTruepeak ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:loudnessRange ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:loudnessMethod ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; dcterms:description "An audioContent defines one component of a programme (e.g. background music), its association with an audioGroup (e.g. a 2.0 audioPackFormat of audioChannelFormats for stereo reproduction), its association with an audioStreamFormat, and its set of loudness parameters."@en , "Ein audioContent definiert eine Komponente eines Programms (z.B. Hintergrundmusik Musik), seine Zuordnung zu einer audioGroup (z.B. ein 2.0 audioPackFormat von audioChannelFormats für die Stereowiedergabe), seine Zuordnung zu einem audioStreamFormat und seine Lautheitsparameter."@de , "Un AudioContent définit un composant d'un programme (par exemple, une musique de fond musique), son association avec un audioGroup (par exemple, un 2.0 audioPackFormat de audioChannelFormats pour la reproduction stéréo), son association avec un audioStreamFormat, et son ensemble de paramètres d'intensité sonore."@fr ; rdfs:label "Audio content"@en , "Audio-inhalt"@de , "Contenu audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioContentType ec:AudioContentType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "pour définir un type de AudioContent."@fr , "to define a type of AudioContent."@en , "um einen Typ von AudioContent zu definieren."@de ; rdfs:label "Audio content type"@en , "Typ der Audio-Inhalte"@de , "Type de contenu audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioDescription ec:AudioDescription rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:AudioTrack ; dcterms:description "A Track containing audio description."@en , "Ein Track mit Audiobeschreibung."@de , "Une piste contenant une description audio."@fr ; rdfs:label "Audio description"@en , "Audio-Beschreibung"@de , "Description audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioEncodingFormat ec:AudioEncodingFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EncodingFormat ; dcterms:description "Das Kodierungsformat für das Audio."@de , "Le format d'encodage pour l'audio."@fr , "The encoding format for the audio."@en ; rdfs:label "Audio encoding format"@en , "Format d'encodage audio"@fr , "Format der Audiokodierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioFormat ec:AudioFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Spezifiziert das Audioformat der MedienResource."@de , "Spécifie le format audio."@fr , "To specify the format used for audio."@en ; rdfs:label "Audio format"@en , "Audioformat"@de , "Format audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioObject ec:AudioObject rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:MediaResource ; dcterms:description "Pour définir un objet audio en référence au Modèle de définition audio (ADM)"@fr , "So definieren Sie ein Audioobjekt mit Bezug auf das Audio Definition Model (ADM)"@de , "To define an audio object in reference to the Audio Definition Model (ADM)"@en ; rdfs:label "Audio object"@en , "Audio-Objekt"@de , "Objet audio"@fr ; skos:definition "a MediaResource in the form of an object in reference to the Audio Definition Model (ADM)"@en , "eine MedienResource in Form eines Objektes wie es im Audio Definition Model (ADM) beschrieben ist"@de , "une ressource média sous la forme d'un objet tel que décrit dans le modèle de définition audio (ADM)"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioProgramme ec:AudioProgramme rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialWork , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:loudnessIntegratedLoudness ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:loudnessMaxMomentary ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:loudnessMaxShortTerm ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:loudnessMaxTruepeak ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:loudnessRange ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:loudnessMethod ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; rdfs:isDefinedBy ; rdfs:label "Audio Programm"@de , "Audio programme"@en , "Programme audio"@fr ; skos:definition """An individual, self-contained audio-visual or audio-only item to be presented in Radio, Television or other electronic media. An advertisement (commercial), trailer, promotional item (‘promo’), interstitial or similar item (“Short-form Content”) shall also be considered to be an (Audio)programme in this context."""@en , "Ein einzelner, in sich geschlossener audiovisueller oder reiner Audiobeitrag, der im Radio, Fernsehen oder anderen elektronischen Medien präsentiert wird. Auch Werbung (Werbespot), Trailer, Werbebeiträge („Promo“), Interstitials oder ähnliche Beiträge („Kurzformat-Inhalte“) gelten in diesem Zusammenhang als \"AudioProgramme\"."@de , "Un élément audiovisuel individuel et autonome, ou uniquement audio, destiné à être diffusé à la radio, à la télévision ou sur d'autres supports électroniques. Une publicité (annonce), une bande-annonce, un élément promotionnel (promo), un interstitiel ou un élément similaire (le « contenu court ») est également considéré comme un \"AudioProgramme\" dans ce contexte."@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioProgrammeType ec:AudioProgrammeType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "pour définir un type d'AudioProgramme."@fr , "to define a type of AudioProgramme."@en , "um einen Typ von AudioProgrammen zu definieren."@de ; rdfs:label "Audio programme type"@en , "Typ des Audioprogramms"@de , "Type de programme audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioStream ec:AudioStream rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Stream ; dcterms:description "An audioStreamFormat describes a decodable signal - PCM signal or a Dolby E stream for example. It is composed of one or more AudioTracks."@en , "Ein audioStreamFormat beschreibt ein dekodierbares Signal - zum Beispiel ein PCM-Signal oder einen Dolby E-Stream. Es besteht aus einem oder mehreren AudioTracks."@de , "Un AudioStreamFormat décrit un signal décodable - un signal PCM ou un flux Dolby E par exemple. Il est composé d'une ou plusieurs AudioTracks."@fr ; rdfs:label "Audio stream"@en , "Audio-Stream"@de , "Flux audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioTrack ec:AudioTrack rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Track ; dcterms:description "An audioTrack is the basic audio data container of a medium. Attribute is an unambiguous reference to this container in a given medium. An audioTrack object defines a component of an audioStream. A single set of samples or data in the storage medium. Represents a physical container or carrier to hold an audio stream. This should be usually defined by many attributes such as ID, format (e.g. 48 kHz/24 bits), linkage information (e.g. odd/even)…"@en , "Ein audioTrack ist der grundlegende Audiodaten-Container eines Mediums. Ein Attribut ist ein eindeutiger Verweis auf diesen Container in einem bestimmten Medium."@de , "Une audioTrack est le conteneur de données audio de base d'un support. L'attribut est une référence non ambiguë à ce conteneur dans un support donné."@fr ; rdfs:label "Audio track"@en , "Audiospur"@de , "Piste audio"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AudioTrackPurpose ec:AudioTrackPurpose rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour décrire l'objectif d'une piste audio, par exemple le doublage."@fr , "To describe the purpose of an AudioTrack e.g. dubbing."@en , "Um den Zweck eines AudioTracks zu beschreiben, z.B. die Nachvertonung."@de ; rdfs:label "Audio track purpose"@en , "Objectif de la piste audio"@fr , "Zweck der Audiospur"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AuditJob ec:AuditJob rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:ProductionJob , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAuditJobRelatedAuditReport ; owl:allValuesFrom ec:AuditReport ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:usesMeasure ; owl:allValuesFrom ec:Measure ] ; dcterms:description "Eine Prüfaufgabe untersucht die Einhaltung einer Regel durch eine Messung."@de , "L'évaluation de la conformité est effectuée par rapport à une mesure, Measure, associée à une règle, Rule, via un AuditJob."@fr , "The assessment of compliance is made against a Measure associated with a Rule via an AuditJob."@en ; rdfs:label "Audit Job"@en , "Prüfaufgabe"@de , "Une tâche d'audit"@fr ; skos:definition "Bewertung der Einhaltung einer Maßnahme"@de , "assessment of compliance against a Measure"@en , "évaluation de la conformité par rapport à une mesure"@fr ; skos:example """- Messung des maximalen Lautstärkepegels in der Tonspur einer Videodatei - Messung des Anteils der Redezeit in einer Debatte der Kandidaten vor einer Wahl - Messung des Anteils der männlichen/weiblichen Experten in allen Programmen eines Publikationsdienstes"""@de , """- measuring the maximum volume level in the audio track of a video file - measuring the share of speaker time in a debate of the candidates before an election - measuring the share of male/females experts across all programmes of a publication service"""@en , """- mesurer le niveau de volume maximal de la piste audio d'un fichier vidéo - mesurer la part du temps de parole dans un débat des candidats avant une élection - mesurer la part des experts hommes/femmes dans l'ensemble des programmes d'un service de publication"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AuditReport ec:AuditReport rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasApprover ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAuditReportDate ; owl:allValuesFrom time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAuditJob ; owl:allValuesFrom ec:AuditJob ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedResource ; owl:allValuesFrom ec:Resource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:referencesRule ; owl:allValuesFrom ec:Rule ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:auditReportResults ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "An AuditReport aggregates results from related AuditJob."@en , "Ein Prüfbericht führt die Ergebnisse von Prüfaufgaben zusammen."@de , "Un rapport d'audit regroupe les résultats des tâche de contrôle auxquelles il est lié."@fr ; rdfs:label "Audit Report"@en , "Prüfbericht"@de , "Rapport d'audit"@fr ; skos:definition "a report on aggregated results from auditing"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Award ec:Award rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLogo ; owl:allValuesFrom ec:Logo ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAgent ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedEvent ; owl:allValuesFrom ec:Event ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isAwardedTo ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAwardDate ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:awardCeremony ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; dcterms:description "Pour décrire un prix et les informations associées."@fr , "To describe an Award and associated information."@en , "Zur Beschreibung eines Awards und der damit verbundenen Informationen."@de ; rdfs:label "Auszeichnung"@de , "Award"@en , "Prix"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#AwardType ec:AwardType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type d'attribution."@fr , "To define a type of Award."@en , "Um eine Art von Award zu definieren."@de ; rdfs:label "Art der Auszeichnung"@de , "Award type"@en , "Type de prix"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#BibliographicalObject ec:BibliographicalObject rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Asset , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:references ; owl:allValuesFrom ec:BibliographicalObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:references ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] ; dcterms:description "Documents de nature diverse."@fr , "Documents of various nature."@en , "Dokumente verschiedener Art."@de ; rdfs:label "Bibliographical object"@en , "Bibliographisches Objekt"@de , "Objet bibliographique"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Biography ec:Biography rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:BibliographicalObject ; dcterms:description "Pour enregistrer une biographie."@fr , "To record a biography."@en , "Um eine Biographie aufzunehmen."@de ; rdfs:label "Biographie"@de , "Biographie"@fr , "Biography"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Campaign ec:Campaign rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasConsumptionCount ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasInputResonance ; owl:allValuesFrom ec:ResonanceCount ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublicationPlan ; owl:allValuesFrom ec:PublicationPlan ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTargetAudience ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:title ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A Campaign defines a strategy for publishing content (EditorialObjects and related Resources/MediaResources/Essences) to a targeted Audience according to a PublicationPlan. Campaign strategies can be adapted taking into account the analysis of the Resonance of related ConsumptionEvents (e.g. likes, downloads, etc). Campaigns can apply to a variety of broadcasting strategies e.g. advertising campaigns, promotional campaigns or else."@en , "Eine Kampagne legt die Strategie zur Publikation eines Produktes (Medieninhalt und damit verbundene Resourcen/Medienobjekte/Essenzen) für ein Zielpublikum gemäß eines Publikationsplans fest. Kampagnenstrategien können angepasst werden, indem die Resonanz auf Nutzungsereignisse (z.B. likes, downloads, etc.) analysiert wird. Kampagnen können für unterschiedlichste Produkte angewendet werden, z.B. Werbekampagnen, Promotionskampagnen, o.ä."@de , "Une campagne définit une stratégie de publication de contenu (objets éditoriaux et ressources/médias/essence) auprès d'un public cible conformément à un plan de publication. Les stratégies de campagne peuvent être adaptées en fonction l'analyse de la Résonance de la Consommation des Evenements associée ( par exemple le nombre de like ou de téléchargements, etc ...). Les campagnes s'appliquent à différentes stratégies de diffusion, on peut citer par exemple les campagnes publicitaires ou les campagnes promotionnelles."@fr ; rdfs:label "Campagne"@fr , "Campaign"@en , "Kampagne"@de ; skos:definition "a strategy for coordinated publishing effort towards a target audience"@en , "eine Strategie zur koordinierten Veröffentlichung von Medieninhalten für ein Zielpublikum"@de , "une stratégie de coordination des efforts de publication en direction d'un public cible"@fr ; skos:example """- an advertisement effort for a product, by publishing a set of videos at a time and on a channel, when and where the target audience can be effectively reached - an announcement of the journalistic coverage of an upcoming government election from many different perspectives and for a variety of target audiences published on several channels of linear TV, linear radio, social media, podcast portals, etc."""@en , """- eine Werbemaßnahme für ein Produkt, bei der eine Reihe von Videos zu einem Zeitpunkt und auf einem Kanal veröffentlicht wird, zu dem und an dem das Zielpublikum effektiv erreicht werden kann - eine Ankündigung der journalistischen Berichterstattung über eine bevorstehende Regierungswahl aus vielen verschiedenen Perspektiven und für eine Vielzahl von Zielgruppen, die auf mehreren Kanälen des linearen Fernsehens, des linearen Radios, der sozialen Medien, der Podcast-Portale usw. veröffentlicht wird"""@de , """- un effort publicitaire pour un produit, en publiant un ensemble de vidéos à un moment et sur un canal, quand et où le public cible peut être atteint efficacement - une annonce de la couverture journalistique d'une élection gouvernementale à venir sous de nombreux angles différents et pour une variété de publics cibles, publiée sur plusieurs canaux de télévision linéaire, de radio linéaire, de médias sociaux, de portails de podcasts, etc."""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#CampaignPackage ec:CampaignPackage rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialGroup ; rdfs:label "Campaign package"@en , "Kampagnen-Paket"@de , "Paquet de campagne"@fr ; skos:definition "a group of EditorialObjects to advertise a product, a service, an event ..."@en , "eine Gruppe von EditorialObjects, um ein Produkt, eine Dienstleistung, ein Ereignis zu bewerben ..."@de , "un groupe d'EditorialObjects pour faire la publicité d'un produit, d'un service, d'un événement ..."@fr ; skos:example """- a set of different ads for one product - a set of different trailers for a film"""@en , """- eine Reihe von verschiedenen Anzeigen für ein Produkt - eine Reihe von verschiedenen Trailern für einen Film"""@de , """- un ensemble de publicités différentes pour un produit - un ensemble de bandes-annonces différentes pour un film"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Captioning ec:Captioning rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Track ; dcterms:description "Pour signaler la présence de malentendants sous-titrage."@fr , "To signal the presence of hard of hearing captioning."@en , "Um das Vorhandensein von Schwerhörigkeit zu signalisieren Untertitelung."@de ; rdfs:label "Captioning"@en , "Sous-titrage"@fr , "Untertitel"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#CaptioningFormat ec:CaptioningFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:DataFormat ; dcterms:description "Définir le format du sous-titrage. L'utilisation principale du sous-titrage est la transcription pour les malentendants. Celle-ci est fournie sous forme de texte libre dans une étiquette d'annotation ou comme un identifiant pointant vers un terme dans un schéma de classification."@fr , "To define the format of captioning. Captioning's main use is for hard of hearing transcription. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en , "Zur Definition des Formats der Untertitelung. Untertitel werden hauptsächlich für die Übertragung für Hörgeschädigte verwendet. Diese wird als freier Text in einer Beschriftung oder als Kennung, die auf einen Begriff in einem Klassifikationsschema."@de ; rdfs:label "Captioning format"@en , "Format de sous-titrage"@fr , "Format der Untertitel"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#CastMember ec:CastMember rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Person ; dcterms:description "A member of the cast list (a list of performers/actors and associated fictitious characters)."@en , "Ein Mitglied der Besetzungsliste (eine Liste von Darstellern/Schauspielern und zugehörigen fiktiven Charaktere)."@de , "Un membre de la liste des acteurs (une liste d'interprètes/acteurs et de personnages fictifs associés)."@fr ; rdfs:label "Cast member"@en , "Membre de la distribution"@fr , "Mitglied der Besetzung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Character ec:Character rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Person , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEmbodyingArtefact ; owl:allValuesFrom ec:Artefact ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isAnimatedBy ; owl:allValuesFrom ec:Person ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isPlayedBy ; owl:allValuesFrom ec:Involvement ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isPortrayedBy ; owl:allValuesFrom ec:Animal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasFictitiousPerson ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Person ] ; dcterms:description "E.g. a fictitious contact / person."@en , "Par exemple, un contact / une personne fictive."@fr , "Z.B. ein fiktiver Kontakt / eine fiktive Person."@de ; rdfs:label "Caractère"@fr , "Character"@en , "Rolle"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#CityCode ec:CityCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour attribuer un code de ville."@fr , "So weisen Sie einen Stadtcode zu."@de , "To allocate a city code."@en ; rdfs:label "City code"@en , "Code de la ville"@fr , "Stadtcode"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ClosedCaptions ec:ClosedCaptions rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Captioning ; dcterms:description "Closed captioning is provided as separate content."@en , "Le sous-titrage codé est fourni en tant que contenu."@fr , "Untertitel werden als separater Inhalt bereitgestellt. Inhalt."@de ; rdfs:label "Closed caption"@en , "Geschlossene Unterschrift"@de , "Légende fermée"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ClosedSigning ec:ClosedSigning rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Signing ; dcterms:description "Closed signing is provided as separate content."@en , "Geschlossene Gebärdensprache wird als separater Inhalt bereitgestellt."@de , "La signalisation fermée est fournie en tant que contenu séparé."@fr ; rdfs:label "Closed signing"@en , "Geschlossene Gebärdensprache"@de , "Signalisation fermée"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ClosedSubtitling ec:ClosedSubtitling rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Subtitling ; dcterms:description "Closed subtitles are provided as separate content."@en , "Geschlossene Untertitel werden als separater Inhalt bereitgestellt. Inhalt."@de , "Les sous-titres fermés sont fournis en tant que contenu."@fr ; rdfs:label "Closed subtitling"@en , "Geschlossene Untertitelung"@de , "Sous-titrage fermé"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Codec ec:Codec rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCodecVendor ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:codecFamily ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:codecVersion ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Pour fournir des informations sur un codec."@fr , "To provide information on a codec."@en , "Um Informationen über einen Codec bereitzustellen."@de ; rdfs:label "Codec"@de , "Codec"@en , "Codec"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Collection ec:Collection rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialGroup ; dcterms:description "A group of EditorialObjects. There can be many types of collections for which specific sub-classes should be defined. In the worl of archives, A collection corresponds to all items belonging to an individual / collector."@en , "Eine Gruppe von EditorialObjects. Es kann viele Arten von Sammlungen geben, für die spezifische Unterklassen definiert werden sollten. In der Welt der Archiven entspricht eine Sammlung allen Objekten, die zu einem einzelnen / Sammler."@de , "Un groupe d'EditorialObjects. Il peut y avoir de nombreux types de collections pour lesquelles des sous-classes spécifiques doivent être définies. Dans le monde des archives, une collection correspond à tous les éléments appartenant à un individu / collectionneur."@fr ; rdfs:label "Collection"@en , "Collection"@fr , "Kollektion"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ColourSpace ec:ColourSpace rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Der Farbraum einer VideoResource. A ColourSpace wird als freier Text in einer Beschriftung oder als Bezeichner definiert, der auf einen Begriff in einem auf einen Begriff in einem Klassifizierungsschema wie http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_ColourCodeCS.rdf."@de , "L'espace-couleur d'une VideoResource. A espace couleur est défini comme du texte libre dans une étiquette d'annotation ou comme un identifiant pointant vers un terme dans un schéma de classification tel que http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_ColourCodeCS.rdf."@fr , "The CoulourSpace of a VideoResource. A ColourSpace is defined as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme such as http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_ColourCodeCS.rdf."@en ; rdfs:label "Colour space"@en , "Espace couleur"@fr , "Farbraum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#CommercialCode ec:CommercialCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Type ; dcterms:description "Pour identifier un type de contenu commercial."@fr , "To identify a type of commercial content."@en , "Um eine Art von kommerziellen Inhalten zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Code commercial"@fr , "Commercial code"@en , "Handelsgesetzbuch"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Component ec:Component rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:MediaResource ; dcterms:description "A component e.g. audio, video, data or else or a MediaResource or Essence."@en , "Eine Komponente, z.B. Audio, Video, Daten oder sonstiges oder eine MediaResource oder Essence."@de , "Un composant, par exemple audio, vidéo, données ou autre, ou une MediaResource ou une Essence."@fr ; rdfs:label "Component"@en , "Composant"@fr , "Komponente"@de ; skos:definition "a MediaResource that is a component of another MediaResource"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Consumer ec:Consumer rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Person , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:belongsToAudience ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAssociatedConsumptionEvent ; owl:allValuesFrom ec:ConsumptionEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRegistration ; owl:allValuesFrom ec:Account ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:usesConsumptionDevice ; owl:allValuesFrom ec:ConsumptionDevice ] ; dcterms:description "An individual who consumes the Service using a ConsumptionDevice. The Consumer can be associated with an Audience. His actions lead to data around the ConsumptionEvents and associated ResonanceEvents. A consumer can be registered to a Service via an Account containing information about that Concumer to a varying degree of detaill (e.g. age, sex, matrimonial status, address). This is further defined in Consumption Licence when applicable."@en , "Eine Person, die einen Service konsumiert mit Hilfe eines Endgerätes. Der Nutzer kann zu einem Publikum gehören. Seine Aktivitäten führen zu Nutzungsereignissen und zu Resonanzereignissen. Ein Nutzer kann für einen Service registriert sein über ein Nutzerkonto, das den Nutzer in unterschiedlichem Detaillierungsgrad repräsentiert (z.B. Alter, Geschlecht, Adresse). Eine Nutzungslizenz definiert die genaueren Nutzungsbedingungen und -möglichkeiten."@de , "Un individu qui consomme le service en utilisant un ConsumptionDevice. Le Consommateur peut être associé à une Audience. Ses actions conduisent à des données autour des ConsumptionEvents et des ResonanceEvents associés. Un consommateur peut être enregistré auprès d'un service par le biais d'un compte contenant des informations plus ou moins détaillées sur ce consommateur (par exemple, âge, sexe, situation matrimoniale, adresse). Ces informations sont définies plus précisément dans la licence de consommation, le cas échéant."@fr ; rdfs:label "Consommateur"@fr , "Consumer"@en , "Nutzer"@de ; skos:definition "a Person consuming a media service"@en , "eine Person, die einen Mediendienst konsumiert"@de , "une personne consommant un service de médias"@fr ; skos:example """- a radio listener - a video stream viewer"""@en , """- ein Radiohörer - ein Videostream-Zuschauer"""@de , """- un auditeur de radio - un spectateur de flux vidéo"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ConsumptionCount ec:ConsumptionCount rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAudience ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasConsumptionEvent ; owl:allValuesFrom ec:ConsumptionEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEnd ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStart ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:audienceCount ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "An aggregation of groups of counted Consumers"@en , "Eine Ansammlung von Gruppen von gezählten Verbrauchern"@de , "Une agrégation de groupes de Consommateurs comptés"@fr ; rdfs:label "Comptage des consommations"@fr , "Consumption count"@en , "Nutzungszahl/-anteil"@de ; skos:definition "die tatsächliche Anzahl und die Umstände von ConsumptionEvents für ein einzelnes PublicationEvent"@de , "le nombre réel et les circonstances des ConsumptionEvents pour un seul PublicationEvent"@fr , "the actual number and circumstances of ConsumptionEvents for a single PublicationEvent"@en ; skos:example """- 46% de part de marché des téléspectateurs français pour la finale de la coupe du monde de football 2022 - 72% de part de marché des téléspectateurs français âgés de 14 à 29 ans pour la finale de la coupe du monde de football 2022 - 18,7 millions de vues en direct des funérailles de l'ancien pape Benoît XVI en Europe - 36973 vues de la vidéo youtube \"Tom Hanks had an ICONIC chat with the Queen\" de l'émission \"The One Show\" de la BBC publiée 6 mois plus tôt - 2080 personnes présentes à la Liederhalle de Stuttgart pour un concert en direct de l'orchestre symphonique du SWR le 8 avril 2022"""@fr , """- a 46% market share of French viewers for the football world cup final 2022 - a 72% market share of French viewers aged 14 to 29 for the football world cup final 2022 - 18.7 million live stream views of the funeral of former pope Benedict in Europe - 36973 views of the youtube-video \"Tom Hanks had an ICONIC chat with the Queen\" from BBC's \"The One Show\" 6 months after publishing - 2080 attendees at Stuttgart Liederhalle for a live concert of SWR's symphonic orchestra on April 8, 2022"""@en , """- einen Marktanteil von 46 % bei den französischen Zuschauern für das Endspiel der Fußballweltmeisterschaft 2022 - 72 % Marktanteil bei den französischen Zuschauern zwischen 14 und 29 Jahren für das Endspiel der Fußballweltmeisterschaft 2022 - 18,7 Millionen Live-Stream-Zugriffe auf die Beerdigung des ehemaligen Papstes Benedikt in Europa - 36973 Aufrufe des youtube-Videos \"Tom Hanks had an ICONIC chat with the Queen\" von BBC's \"The One Show\" 6 Monate aber Veröffentlichung - 2080 Besucher in der Stuttgarter Liederhalle bei einem Live-Konzert des SWR-Sinfonieorchesters am 8. April 2022"""@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ConsumptionDevice ec:ConsumptionDevice rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:compliesWith ; owl:allValuesFrom ec:ConsumptionDeviceProfile ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasConsumptionDeviceManufacturer ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:renders ; owl:allValuesFrom ec:Essence ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:consumptionDeviceBrand ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:consumptionDeviceBrowser ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:consumptionDeviceModel ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:consumptionDeviceOS ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A device used to consume content."@en , "Ein Gerät zur Nutzung eines Medienproduktes."@de , "Un appareil utilisé pour consommer un contenu médiatique."@fr ; rdfs:label "Appareil de consommation"@fr , "Consumption Device"@en , "Endgerät"@de ; skos:definition "a device for using media services"@en , "ein Gerät zur Nutzung von Mediendiensten"@de , "un appareil permettant d'utiliser les services de médias"@fr ; skos:example """- a smartphone - a smart TV - a fm radio set - a beamer fed with a media signal and projecting onto a screen"""@en , """- ein Smartphone - ein Smart-TV-Gerät - ein UKW-Radio - ein Beamer, der mit einem Mediensignal gespeist wird und auf eine Leinwand projiziert"""@de , """- un smartphone - un téléviseur intelligent - un poste de radio fm - un beamer alimenté par un signal média et projetant sur un écran"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ConsumptionDeviceProfile ec:ConsumptionDeviceProfile rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:canAccessPublicationChannel ; owl:allValuesFrom ec:PublicationChannel ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:canAccessPublicationPlatform ; owl:allValuesFrom ec:PublicationPlatform ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasGeoLocation ; owl:allValuesFrom ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:internetConnectivity ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:microphone ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:radioTuner ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:soundOutput ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:textInput ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:timeshift ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:videoDisplay ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:webcam ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] ; dcterms:description "Das Profil eines Endgerätes.(z.B. Hersteller, Modell, Hardwareausstattung, Softwareausstattung, etc.)"@de , "Profile d'un appareil permettant de consommer du contenu médiatique. Cela peut-être un nom de modèle avec une version de hardware ou de software."@fr , "The profile of a ConsumptionDevice."@en ; rdfs:label "Consumption device profile"@en , "Endgeräteprofil"@de , "Profile d'un appareil de consommation"@fr ; skos:definition "a number of properties of an individual ConsumptionDevice that allows classification of the device"@en , "eine Reihe von Eigenschaften eines einzelnen Endgerätes, die eine Klassifizierung des Geräts ermöglichen"@de , "un certain nombre de propriétés d'un appareil de consommation individuel qui permettent la classification du dispositif"@fr ; skos:example """- an Apple smartphone with iOS version > 16 - a smart TV with screen 50' to 60' and HDR support - a VR headset"""@en , """- ein Apple-Smartphone mit iOS-Version > 16 - einen Smart TV mit einem Bildschirm von 50' bis 60' und HDR-Unterstützung - ein VR-Headset"""@de , """- un smartphone Apple avec une version iOS > 16 - une smart TV avec un écran de 50' à 60' et supportant le HDR - un casque VR"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ConsumptionEvent ec:ConsumptionEvent rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:consumesEssence ; owl:allValuesFrom ec:Essence ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasConsumer ; owl:allValuesFrom ec:Consumer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasConsumptionEventResumePoint ; owl:allValuesFrom ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDevice ; owl:allValuesFrom ec:ConsumptionDevice ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedConsumptionEvent ; owl:allValuesFrom ec:ConsumptionEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedPublicationEvent ; owl:allValuesFrom ec:PublicationEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:occursIn ; owl:allValuesFrom ec:PublicationChannel ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:occursIn ; owl:allValuesFrom ec:PublicationService ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:occursOn ; owl:allValuesFrom ec:PublicationPlatform ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:requiresLicence ; owl:allValuesFrom ec:ConsumptionLicence ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:resultsIn ; owl:allValuesFrom ec:ResonanceEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:accountingTo ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Account ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEnd ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStart ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A ConsumptionEvent reflecting the consumption of content during a PublicationEvent. For linear services the ConsumptionEvent and PublicationEvent happen at the same time. For non-linear services, the consumer decides about the time of the ConsumptionEvent. The ConsumptionEvent results into ResonanceEvent aggregated into Resonance data."@en , "Ein Nutzungsereignis repräsentiert die Nutzung eines Medienanproduktes im Rahmen eines Publikationsereignisses. Bei linearen Medienservices finden Nutzungsereignis und Publikationsereignis zur gleichen Zeit statt. Bei nicht-linearen Medienservices entscheidet der Nutzer selbst über den Zeitpunkt des Nutzungsereignisses (im Rahmen des Publikationszeitraums). Das Nutzunsereignis führt zu Resonanzereignissen, die zu Resonanzdaten aggregiert werden."@de , "Un événement de consommation, ConsumptionEvent, décrit la consommation de contenu médiatique durant un évènement de publication, PublicationEvent. Pour les services linéaires, le ConsumptionEvent et le PuclicationEvent, se produisent en même temps. Pour les services non linéaires, le consommateur décide du moment du ConsumptionEvent. Dans les deux cas, un ConsumptionEvent génère un évènement de raisonance, ResonanceEvent qui est agrégé aux données de raisonance, ResonanceData."@fr ; rdfs:label "Consumption event"@en , "Nutzungsereignis"@de , "Événement de consommation"@fr ; skos:definition "das Ereignis, dass ein Nutzer einen Mediendienst konsumiert"@de , "le cas où un consommateur consomme un service de médias"@fr , "the event of a Consumer consuming a media service"@en ; skos:example """- a person watching a news show on linear tv - a family listening to linear radio while having breakfast at home - a couple on their living room couch streaming a movie from a VoD service"""@en , """- eine Person, die eine Nachrichtensendung im linearen Fernsehen sieht - eine Familie, die beim Frühstück zu Hause lineares Radio hört - ein Paar auf der Couch im Wohnzimmer, das einen Film von einem VoD-Dienst streamt"""@de , """- une personne regardant une émission d'information sur la télévision linéaire - une famille qui écoute la radio linéaire en prenant son petit-déjeuner à la maison - un couple sur le canapé de leur salon en train de regarder un film en streaming depuis un service de VoD"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ConsumptionLicence ec:ConsumptionLicence rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:coversConsumptionDevice ; owl:allValuesFrom ec:ConsumptionDevice ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasConsumptionLicenceLink ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Contract ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:consumptionLicenceText ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; dcterms:description "A licence attributed to a Consumer defining the terms for the consumption of content. The ConsumptionLicence is verified by a mechanism that is usually located in the device and referred to as DRM (Digital Rights Management)."@en , "Eine Nutzungslizenz gehört zu einem Nutzer und legt die Nutzungsbedingungen für ein Produkt fest."@de , "Licence attribuée à un consommateur, Consumer, définissant les conditions de consommation d'un contenu. La licence de consommation, ConsumptionLicence, est vérifiée par un mécanisme généralement situé dans l'appareil, Device, et appelé DRM (Digital Rights Management)"@fr ; rdfs:label "Consumption licence"@en , "Licence de consommation"@fr , "Nutzungslizenz"@de ; skos:definition "a permit to consume a media service"@en , "eine Genehmigung zur Nutzung eines Mediendienstes"@de , "un permis de consommer un service de médias"@fr ; skos:example """- a subscription to unlimited streaming from spotify, encompassing 3 devices - a 3 month test subscription to a VoD service - the entitlement to consume free-to-air broadcast services as the resident of a country"""@en , """- ein Abonnement für unbegrenztes Streaming von Spotify, das 3 Geräte umfasst - ein 3-monatiges Testabonnement für einen VoD-Dienst - die Berechtigung, als Einwohner eines Landes frei empfangbare Rundfunkdienste zu konsumieren"""@de , """- un abonnement au streaming illimité de spotify, englobant 3 appareils - un abonnement d'essai de 3 mois à un service de VoD - le droit de consommer des services de radiodiffusion en clair en tant que résident d'un pays."""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Contact ec:Contact rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Person ; dcterms:description "A Contact e.g. for a Person or Organisation."@en , "Ein Kontakt z.B. für eine Person oder Organisation."@de , "Un contact pour un personne ou une organisation"@fr ; rdfs:label "Contact"@en , "Contact"@fr , "Kontakt"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ContainerCodec ec:ContainerCodec rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Codec ; dcterms:description "Pour identifier un codec de conteneur, par exemple MXF"@fr , "To identify an container codec, e.g. MXF"@en , "Zur Identifizierung eines Container-Codecs, z.B. MXF"@de ; rdfs:label "Codec de conteneur"@fr , "Container codec"@en , "Container-Codec"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ContainerEncodingFormat ec:ContainerEncodingFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EncodingFormat ; dcterms:description "Pour définir le format d'encodage du Container."@fr , "To define the Container encoding format."@en , "Zur Definition des Container-Kodierungsformats."@de ; rdfs:label "Container encoding format"@en , "Container-Kodierungsformat"@de , "Format d'encodage du conteneur"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ContainerFormat ec:ContainerFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Definiert das Format des Containers, z.B. imf oder MXF. Es hält Informationen über das Container- oder Verpackungsformat im Gegensatz zum Stream-Encoding Format des Kanals, z.B. mp3, Wave, Quicktime, ogg."@de , "Pour définir le format d'un conteneur, par exemple IMF ou MXF. Il fournit des informations sur le format du conteneur / wrapper en complément des informations sur l'encodage du flux fournies dans 'channel', (par exemple mp3, wave, Quicktime, ogg)."@fr , "To define the format of a container e.g. imf or MXF. It provides information on the container / wrapper format in complement to the stream encoding information provided in 'channel', (e.g. mp3, wave, Quicktime, ogg)."@en ; rdfs:label "Container format"@en , "Containerformat"@de , "Format du conteneur"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ContainerMimeType ec:ContainerMimeType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Die Definition des Containers, falls er als ein MIME-Typ. Dies wird als freier Text in einer Beschriftung oder als Bezeichner angegeben der auf einen Begriff in einem Klassifizierungsschema verweist. Für weitere Informationen: http://www.iana.org/assignments/media-types/application/index.html."@de , "La définition du conteneur si elle est disponible en tant que un type MIME. Elle est fournie sous forme de texte libre dans une étiquette d'annotation ou comme identifiant pointant vers un terme dans un schéma de classification. Pour plus d'informations : http://www.iana.org/assignments/media-types/application/index.html."@fr , "The definition of the container if available as a MIME type. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme. For more information: http://www.iana.org/assignments/media-types/application/index.html."@en ; rdfs:label "Container Mime type"@en , "Container Mime-Typ"@de , "Type Mime du conteneur"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ContentAlert ec:ContentAlert rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Type ; dcterms:description "Pour fournir des informations sur un type particulier de contenu potentiellement sensible."@fr , "To provide information about a particular type of content potentially sensitive."@en , "Zur Bereitstellung von Informationen über eine bestimmte Art von potenziell sensiblen Inhalten."@de ; rdfs:label "Alerte de contenu"@fr , "Content alert"@en , "Inhalt Alarm"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ContentEditorialCode ec:ContentEditorialCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Type ; dcterms:description "Pour définir un code de EditorialFormat"@fr , "To define a code of EditorialFormat"@en , "Um einen Code von EditorialFormat zu definieren"@de ; rdfs:label "Code éditorial"@fr , "Editorial code"@en , "Redaktioneller Code"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ContentEditorialFormat ec:ContentEditorialFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Type ; dcterms:description "Pour définir un EditorialFormat"@fr , "To define an EditorialFormat"@en , "Um ein EditorialFormat zu definieren"@de ; rdfs:label "Editorial format"@en , "Format rédactionnel"@fr , "Redaktionelles Format"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Contract ec:Contract rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContractLink ; owl:allValuesFrom ec:Resource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContractRelatedCost ; owl:allValuesFrom ec:ContractCost ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContractTemplate ; owl:allValuesFrom ec:Contract ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContractualParty ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A set of contractual terms involving different parties and Rights and used to commission/contract the creation of Resources. A Contract covers the ProductionOrder and sales order combined. The contract connects the Rights to any contractual parties. A contract defines one or more set of Rights."@en , "Eine Sammlung rechtlicher Regelungen zwischen verschiedenen Parteien und Rechten, die genutzt wird, um die Herstellung von Medieninhalten und ihrer Resourcen/MedienResourcen/Essenzen zu beauftragen. Ein Vertrag deckt den Produktionsauftrag und den Einkaufsauftrag ab. Der Vertrag definiert die Aufteilung der Verwertungsrechte unter den Vertragspartnern."@de , "Un ensemble de conditions contractuelles impliquant différentes parties et droits, RIghts. Un contrat est utilisé pour commander et contracter la création de ressources. Un Contrat couvre l'ordre de production, ProductionOrder et la commande de vente, combinés. Le contrat relie les droits, Rights, à toutes les parties contractantes. Un contrat définit un ou plusieurs ensembles de droits."@fr ; rdfs:label "Contract"@en , "Contrat"@fr , "Vertrag"@de ; skos:definition "an agreement between parties or a law concerning the rights and duties in the creation or publication of MediaResources"@en , "eine Vereinbarung zwischen Parteien oder ein Gesetz über die Rechte und Pflichten bei der Erstellung oder Veröffentlichung von MedienResourcen"@de , "un accord entre parties ou une loi concernant les droits et devoirs dans la création ou la publication de une ressource médiatique"@fr ; skos:example """- a contract between a PSM and a production company for the delivery of a series - a law about copyrights of news articles"""@en , """- ein Vertrag zwischen einem PSM und einer Produktionsfirma über die Lieferung einer Serie - ein Gesetz über das Urheberrecht von Nachrichtenartikeln"""@de , """- un contrat entre un PSM et une société de production pour la livraison d'une série - une loi sur les droits d'auteur des articles de presse"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ContractCost ec:ContractCost rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContractCostAmountCurrency ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:contractCostAmount ; owl:allValuesFrom xsd:decimal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Beschreibt die Kosten eines Vertrages."@de , "Permet d'identifier les coûts associés à un contrat."@fr , "To identify the costs associated with a Contract."@en ; rdfs:label "Contract cost"@en , "Coût d'un contrat"@fr , "Vertragskosten"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ContractType ec:ContractType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type de contrat."@fr , "To define a type of contract."@en , "Um eine Art von Vertrag zu definieren."@de ; rdfs:label "Contract type"@en , "Type de contrat"@fr , "Vertragstyp"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Copyright ec:Copyright rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rights ; dcterms:description "Pour fournir un copyright d'auteur."@fr , "To provide a copyright statement."@en , "Um eine Urheberrechtserklärung abzugeben Erklärung."@de ; rdfs:label "Copyright"@de , "Copyright"@en , "Copyright"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Costume ec:Costume rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Artefact , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLogo ; owl:allValuesFrom ec:Logo ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSticker ; owl:allValuesFrom ec:Sticker ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:costumeSizeInformation ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:costumeTexture ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:gender ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; dcterms:description "Die in den Produktionen verwendeten Kostüme zu identifizieren und zu beschreiben."@de , "Identifier et décrire les costumes utilisés dans les productions."@fr , "To identify and describe Costumes used in productions."@en ; rdfs:label "Costume"@en , "Costume"@fr , "Kostüm"@de ; skos:definition "a dress of an actress/actor used in a production"@en , "die Kleidung einer Schauspielerin/eines Schauspielers in einer Produktion"@de , "une robe d'une actrice/acteur utilisée dans une production"@fr ; skos:example "- die Uniformen der Star Trek-Besatzung"@de , "- les uniformes portés par l'équipage de Star Trek"@fr , "- the uniforms worn by the Star Trek crew"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#CostumeType ec:CostumeType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type de costume."@fr , "So definieren Sie einen Kostümtyp."@de , "To define a costume type."@en ; rdfs:label "Costume type"@en , "Typ Kostüm"@de , "Type de costume"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#CountryCode ec:CountryCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour identifier un pays par son code ISO."@fr , "So identifizieren Sie ein Land anhand seines ISO-Codes."@de , "To identify a country by its ISO code."@en ; rdfs:label "Code pays"@fr , "Country code"@en , "Ländercode"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#CoverageRestrictions ec:CoverageRestrictions rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rights ; dcterms:description "Bereitstellung von Informationen über mögliche Einschränkungen hinsichtlich der zeitlichen und räumlichen Abdeckung für die Veröffentlichung."@de , "Fournir des informations sur les éventuelles restrictions concernant la couverture temporelle et spatiale pour la publication."@fr , "To provide information on possible restrictions regarding the temporal and spatial coverage for publication."@en ; rdfs:label "Coverage restrictions"@en , "Einschränkungen der Deckung"@de , "Restrictions de couverture"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#CreativeCommons ec:CreativeCommons rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rights ; dcterms:description "A set of creative commons rights."@en , "Eine Reihe von Creative-Commons-Rechten."@de , "Un ensemble de droits de creative commons."@fr ; rdfs:label "Creative commons"@en , "Creative commons"@fr , "Kreative Gemeingüter"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#CrewMember ec:CrewMember rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Person ; dcterms:description "Permet d'identifier un membre d'une équipe."@fr , "To identify a member of the crew."@en , "Zur Identifikation eines Stabsmitglieds"@de ; rdfs:label "Crew"@en , "Stab"@de , "Équipe"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#CuisineStyle ec:CuisineStyle rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour identifier un style de cuisine."@fr , "To identify a style of Cuisine."@en , "Um einen Küchenstil zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Cuisine style"@en , "Stil der Küche"@de , "Style de cuisine"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#CurrencyCode ec:CurrencyCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour identifier une devise par son code ISO."@fr , "So identifizieren Sie eine Währung anhand ihres ISO-Codes."@de , "To identify a currency by its ISO code."@en ; rdfs:label "Code devise"@fr , "Currency code"@en , "Währungscode"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#DataFormat ec:DataFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Spezifiziert das verwendete Datenformat der MedienResource."@de , "Spécifie le format utilisé pour les data"@fr , "To specify the format used for data."@en ; rdfs:label "Data format"@en , "Datenformat"@de , "Format des data"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#DataTrack ec:DataTrack rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Track , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDataFormat ; owl:allValuesFrom ec:DataFormat ] ; dcterms:description "Ancillary data track e.g. \"captioning\" or \"subtitling\" in addition to video and audio tracks."@en , "Piste de données auxiliaires, par exemple le \"sous-titrage\" ou le \"captioning\". ou \"sous-titrage\" en plus des pistes vidéo et audio."@fr , "Zusatzdatenspur z.B. \"Captioning\" oder \"Untertitelung\" zusätzlich zu den Video- und Audiospuren."@de ; rdfs:label "Data track"@en , "Daten verfolgen"@de , "Suivi des données"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Department ec:Department rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Organisation ; dcterms:description "A department within an organisation."@en , "Eine Abteilung innerhalb einer Organisation."@de , "Un département au sein de l'organisation."@fr ; rdfs:label "Abteilung"@de , "Department"@en , "Département"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#DepictedEvent ec:DepictedEvent rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Event ; dcterms:description "A DepictedEVent is fictitious or historical or other sort of Event that the content of the EditorialObject or resource relates to."@en , "Ein DepictedEVent ist ein fiktives oder historisches oder eine andere Art von Ereignis, auf das sich der Inhalt des EditorialObjects oder der Resource bezieht bezieht."@de , "Un DepictedEVent est un événement fictif, historique ou autre type d'événement auquel le contenu de l'objet éditorial ou de la ressource se rapporte à."@fr ; rdfs:label "Dargestelltes Ereignis"@de , "Depicted Event"@en , "Événement décrit"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Disclaimer ec:Disclaimer rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rights ; dcterms:description "Einen Haftungsausschluss jeglicher Art bereitzustellen Form."@de , "Pour fournir une clause de non-responsabilité de toute forme."@fr , "To provide a disclaimer of any form."@en ; rdfs:label "Avis de non-responsabilité"@fr , "Disclaimer"@en , "Haftungsausschluss"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Document ec:Document rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Resource , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDocumentFormat ; owl:allValuesFrom ec:DocumentFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEncodingFormat ; owl:allValuesFrom ec:EncodingFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:wordCount ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] ; dcterms:description "Pour décrire une publication sous la forme d'un document, par exemple une page web html (actualité) ou un document pdf, par exemple un script."@fr , "To describe a publication in the form of a document e.g. a html webpage (news item) or a pdf document e.g. a script."@en , "Zur Beschreibung einer Veröffentlichung in Form eines Dokumentes, z.B. einer html-Webseite (Nachricht) oder eines pdf-Dokuments, z.B. eines Skripts."@de ; rdfs:label "Document"@en , "Document"@fr , "Dokument"@de ; skos:definition "a Resource in the form of encoded text and/or graphics"@en , "eine Resource in Form von kodiertem Text und/oder Grafiken"@de , "une ressource sous forme de texte et/ou de graphiques codés"@fr ; skos:example """- a text file - a paper book - a web page or a reusable block thereof"""@en , """- eine Textdatei - ein Papierbuch - eine Webseite oder ein wiederverwendbarer Block davon"""@de , """- un fichier texte - un livre papier - une page web ou un bloc réutilisable de celle-ci"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#DocumentFormat ec:DocumentFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Pour fournir des informations techniques sur le format d'un document tel que l'orientation. Ces informations sont fournies sous forme de texte libre dans une d'une étiquette d'annotation ou comme un identifiant pointant vers un terme dans un de classification."@fr , "To provide technical information about the format of a document such as the orientation. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en , "Zur Bereitstellung technischer Informationen über das Format eines Dokuments, z. B. die Ausrichtung. Diese Informationen werden als freier Text in einer Beschriftung oder als Bezeichner, der auf einen Begriff in einem Klassifizierungsschema verweist Schema."@de ; rdfs:label "Document format"@en , "Format des Dokuments"@de , "Format du document"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Dopesheet ec:Dopesheet rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Document ; dcterms:description "Bietet zusätzliche Informationen zu einem NewsItem, z.B. Datum und Ort, Thema."@de , "Fournit des informations supplémentaires sur un NewsItem, par exemple la date et le lieu, le sujet."@fr , "Provides additional information about a NewsItem, e.g. date and place, subject."@en ; rdfs:label "Dopesheet"@de , "Dopesheet"@en , "Dopesheet"@fr ; skos:definition "a Document containing additional information about a news item."@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#EditUnitCount ec:EditUnitCount rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:TimelinePoint , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:editUnit ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:long ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:editUnitNumbering ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:long ] ; dcterms:description "An edit unit can be a frame, a sample or a extent of time."@en , "Eine Bearbeitungseinheit kann ein Frame, ein Sample oder eine Zeitspanne sein."@de , "Une unité de montage peut être un cadre, un échantillon ou une durée."@fr ; rdfs:label "Anzahl der Einheiten bearbeiten"@de , "Edit unit count"@en , "Modifier le nombre d'unités"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#EditorialExtra ec:EditorialExtra rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialWork , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasProgramme ; owl:allValuesFrom ec:Programme ] ; rdfs:label "Editorial Extra"@de , "Editorial Extra"@en , "Éditorial Extra"@fr ; skos:definition "Ein Werk, das ein optionale Ergänzung zu einem anderen Werk ist und dazu dient zu erklären, zu unterhalten, zu werben oder ähnliches."@de , "an EditorialWork that serves as an optional addition to a main EditorialWork and intends to explain, entertain, advertise or similar."@en , "une œuvre qui sert de complément facultatif à une œuvre principal et qui vise à expliquer, à divertir, à faire de la publicité ou autre."@fr ; skos:example """Contenu supplémentaire pour un film de cinéma: bande-annonce, making of, bonus, outtakes, ... \"BehindTheScenes\": - Un éditorial extra qui rapport une histoire sur scenes de l'œuvre. - petit film expliquant les scènes de cascades d'un film d'action \"Bonus\": - un Éditorial Extra destiné à enrichir le contenu d'une œuvre principal. - Contenu additionnel pour un film à consommer séparément en tant que complément. \"Making of\": - Un film documentaire relatant le tournage ou la production d'un film ou d'une œuvre audiovisuelle (téléfilm, série télévisée…), voire d'une autre production artistique (bande dessinée par exemple). \"Outtakes\": - un Éditorial Extra rassemblant des prises de vue ou des scènes qui ont été triées en post-production, mais qui intéressent toujours les consommateurs pour le plaisir, la curiosité, etc. - un clip avec une collection de chutes sur le DVD bonus d'un film Bande annonce: - une Éditorial Extra avec une durée de promotion typique de 2 minutes maximum, promouvant un programme, un feuilleton ou une série à publier dans le futur. - Séquence AV faisant la promotion d’un film, d'une série ou d’une émission de télévision. - un aperçu d'une minute de l'épisode de dimanche prochain de la série allemande \"Tatort\". - un clip promotionnel pour la finale de la coupe du sport qui aura lieu ce soir"""@fr , """Extra content for a movie: trailer, making of, bonus material, outtakes ... Behind the scenes: - an editorial extra that provides a story about scenes of the EditorialWork - short film with explanations on the stunt scenes in an action movie Bonus: - an Editorial Extra intended as an enhancing content of a main EditorialWork. - Additional content for a movie to be consumed separately as an enhancement Making of: - an EditorialExtra about the making of a film or a Programme - A documentary film about the shooting or production of a film or audiovisual work (TV film, TV series, etc.), or even another artistic production (e.g. comic strip). Outtakes: - an Editorial Extra collecting Shots or Scenes that were sorted out during post-production, but still appeal to consumers for fun, curiosity, etc - a clip with a collection of outtakes on a bonus DVD of a film Trailer: -an Editorial Extra with typical promotion length of up to 2 minutes, promoting a Programme, a Serial or a Series to be published in the future - An AV sequence promoting a film, series or television programme. - a 1-minute-preview for next Sunday's episode of German Series \"Tatort\" - a promo-clip for a sports-cup-final later tonight"""@en , """Extra-Inhalte für einen Kinofilm: Trailer, Making of, Bonus-Material, Outtakes, ... \"BehindTheScenes\" - Ein Editorial Extra, das eine Geschichte über Szenen des Werkes erzählt. - Kurzfilm mit Erklärungen zu den Stunts in einem Actionfilm \"Bonus\": - ein Editorial Extra, das als erweiternder Inhalt eines Haupt-Werkes gedacht ist. - Zusätzliche Inhalte für einen Film, die separat als Erweiterung konsumiert werden können \"MakingOf\": - Ein Dokumentarfilm über die Dreharbeiten oder die Produktion eines Films oder eines audiovisuellen Werks (Fernsehfilm, Fernsehserie usw.) oder einer anderen künstlerischen Produktion (z. B. Comic). \"Outtakes\": -ein Editorial Extra, in dem aussortierte Aufnahmen oder Szenen einer Produktion gesammelt werden, die den Nutzer aus Spaß, Neugier o.ä. ansprechen sollen - ein Clip mit einer Sammlung von Outtakes auf einer Bonus-DVD zu einem Film \"Trailer\": - ein Editorial Extra mit einer typischen Werbelänge von bis zu 2 Minuten, die eine Sendung, eine Serie oder eine Reihe bewirbt, die in Zukunft veröffentlicht werden soll - AV-Sequenz, die einen Film, eine Serie oder eine Fernsehsendung bewirbt. - eine 1-Minuten-Vorschau auf die Folge der deutschen Serie \"Tatort\" vom kommenden Sonntag - ein Promo-Clip für ein Sport-Pokal-Finale heute Abend"""@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#EditorialFormat ec:EditorialFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialGroup ; rdfs:label "Format"@de , "Format"@en , "Format"@fr ; skos:definition "An EditorialGroup, developed with a specific editorial style, content layout, anchor-host, etc. to address a target audience. Most often used in the assessment of current offerings or in the development of new offerings."@en , "Eine EditorialGroup, die mit einem spezifischen redaktionellen Stil, Inhaltslayout, Moderator usw. entwickelt wurde, um eine Zielgruppe anzusprechen. Wird meist bei der Klassifizierung bestehender Angebote oder der Entwicklung neuer Angebote verwendet."@de , "Un groupe éditorial développé avec un style éditorial, une mise en page de contenu, un modérateur, etc. spécifiques, pour cibler un public spécifique. Généralement utilisé pour classer les offres existantes ou en développer de nouvelles."@fr ; skos:example """- A game show with a specific host: \"Rudis Raterunde\" - A journal show on Asian topics: \"Asia Report\" - An evening news program: \"Tagesschau Main Edition at 8:00 PM\" - An online-streamed discussion show for young people with live audience members and a commentary feature: \"MixTalk\""""@en , """- Un jeu télévisé animé par un animateur spécifique: \"Rudis Raterunde\" - Un journal télévisé sur l'Asie: \"Asia Report\" - Un journal télévisé du soir: \"Tagesschau Main Edition à 20h\" - Une émission de débat en ligne pour les jeunes, avec des spectateurs en direct et un commentaire: \"MixTalk\""""@fr , """- eine Spiel-Show mit einem bestimmten Gastgeber: \"Rudis Raterunde\" - eine Journalsendung zu Themen aus Asien: \"Asienreport\" - eine abendliche Hauptnachrichtensendung: \"Tagesschau Hauptausgabe um 20:00\" - eine im Internet gestreamte Diskussionsendung für Jugendliche mit live zugeschalteten Gästen aus dem Publikum und Kommentarfunktion: \"MixTalk\""""@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#EditorialGroup ec:EditorialGroup rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialObject , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEditorialGroup ; owl:allValuesFrom ec:EditorialGroup ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasMember ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:totalNumberOfEpisodes ; owl:allValuesFrom xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:totalNumberOfGroupMembers ; owl:allValuesFrom xsd:integer ] ; dcterms:description "Pour définir une collection / un groupe de médias ressources, par exemple une série composée d'épisodes."@fr , "To define a collection / group of media resources, for example a series made of episodes."@en , "Zur Definition einer Sammlung/Gruppe von Medien Resourcen zu definieren, zum Beispiel eine Serie, die aus Episoden besteht."@de ; rdfs:label "Editorial group"@en , "Groupe de rédaction"@fr , "Gruppe von Medieninhalten"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#EditorialObject ec:EditorialObject rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Asset , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:approvedBy ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:coversEvent ; owl:allValuesFrom ec:Event ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:coversLocation ; owl:allValuesFrom ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:existsAs ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAlternativeTitle ; owl:allValuesFrom ec:AlternativeTitle ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAssociatedProductionJob ; owl:allValuesFrom ec:ProductionJob ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAudioDescription ; owl:allValuesFrom ec:AudioDescription ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasBrand ; owl:allValuesFrom ec:MarketingBrand ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCaptioning ; owl:allValuesFrom ec:Captioning ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCastMember ; owl:allValuesFrom ec:CastMember ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCharacter ; owl:allValuesFrom ec:Character ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCommissioningContract ; owl:allValuesFrom ec:Contract ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContentEditorialFormat ; owl:allValuesFrom ec:ContentEditorialFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContributor ; owl:allValuesFrom ec:Involvement ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCoverage ; owl:allValuesFrom owl:Thing ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCreator ; owl:allValuesFrom ec:Involvement ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCrewMember ; owl:allValuesFrom ec:CrewMember ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDubbedLanguage ; owl:allValuesFrom ec:Language ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEditorialFormat ; owl:allValuesFrom ec:EditorialFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEditorialFormatOf ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasGenre ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasKeyword ; owl:allValuesFrom ec:Keyword ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLanguage ; owl:allValuesFrom ec:Language ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasManifestation ; owl:allValuesFrom ec:Resource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasMediaFragment ; owl:allValuesFrom ec:MediaFragment ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasOriginalLanguage ; owl:allValuesFrom ec:Language ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasParentEditorialObject ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPart ; owl:allValuesFrom ec:EditorialSegment ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasProducer ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublication ; owl:allValuesFrom ec:PublicationEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublicationHistory ; owl:allValuesFrom ec:PublicationHistory ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublisher ; owl:allValuesFrom ec:Involvement ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRating ; owl:allValuesFrom ec:Rating ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAnimal ; owl:allValuesFrom ec:Animal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAudioContent ; owl:allValuesFrom ec:AudioContent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAudioProgramme ; owl:allValuesFrom ec:AudioProgramme ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAward ; owl:allValuesFrom ec:Award ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedEditorialObject ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedEvent ; owl:allValuesFrom ec:Event ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedMediaResource ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedTextLine ; owl:allValuesFrom ec:TextLine ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasReview ; owl:allValuesFrom ec:Review ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSigning ; owl:allValuesFrom ec:Signing ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSubject ; owl:allValuesFrom ec:Subject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSubtitling ; owl:allValuesFrom ec:Subtitling ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTargetAudience ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTargetChannel ; owl:allValuesFrom ec:PublicationChannel ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTargetPlatform ; owl:allValuesFrom ec:PublicationPlatform ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTargetService ; owl:allValuesFrom ec:PublicationService ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTheme ; owl:allValuesFrom ec:Theme ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTimelineTrack ; owl:allValuesFrom ec:TimelineTrack ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTopic ; owl:allValuesFrom ec:Topic ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasVersion ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasVersionType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isAbout ; owl:allValuesFrom ec:Asset ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isDistributedOn ; owl:allValuesFrom ec:PublicationService ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isExtractOf ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isInstantiatedBy ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isMemberOf ; owl:allValuesFrom ec:EditorialGroup ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isRequiredBy ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isTimelineTrackPartOf ; owl:allValuesFrom ec:TimelineTrack ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isVersionOf ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:references ; owl:allValuesFrom ec:BibliographicalObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:references ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:represents ; owl:allValuesFrom ec:Asset ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:requires ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateBroadcast ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateIssued ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDuration ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEnd ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLocation ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasResourceOffset ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStart ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isNextInSequence ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isPreviousInSequence ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:title ; owl:someValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:abstract ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:bookmark ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:comments ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:contentDescription ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:folksonomy ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:highlights ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:log ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:playlist ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:productionSynopsis ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:promotionalInformation ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:pubStatus ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:script ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:shotLog ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:summary ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:synopsis ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:tableOfContent ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:tag ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:midRollAdAllowed ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:orientation ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:partTotalNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:position ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:resolution ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:rightsClearanceFlag ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] ; dcterms:description """An EditorialObject collects all the descriptive information about an object to be realised as a single MediaResource or a collection thereof. An «EditorialObject» describes any idea, any story and will be used to transform a concept into an editorial definition of a MediaResource before fabrication (Production Domain) and Distribution (Distribution Domain). An «EditorialObject» is a set of descriptive metadata summarising e.g. editing decisions. An «EditorialObject» can be a group of EditorialObjects. An «EditorialObject» can also be a part of another «EditorialObject», which is defined by its start time and duration. EditorialObjects can be ordered either as groups or as items on a timeline. Examples of simple EditorialObjects: Programme, Item, Shot,Part, etc. Examples of Groups: Brand, Series, Serial, Collection, etc. A simplifieduse-case: A news broadcast consists of two news items. One news item contains the last ten seconds of a one minute long interview taken from another source (i.e. 50\">60\" ). This could be modelled as follows: • The NewsBroadcast is linked to a MediaResource using the instantiates-property • The NewsItems are linked to the NewsBroadcast using a TimelineTrack. Tech 3351 EBU CCDM 13 • The InterviewPart is linked to the NewsItem using the hasMember-property. Start and Duration are properties within the InterviewPart indicating its appearance within the NewsItem2. • The InterviewPart is linked to its original source using the existsAs-property • The Interview instantiates a MediaResource, which in turn is linked from the MediaResource of the NewsBroadcast using the hasSource-property • Representation of segmentation: TimelineTracks are preferred over hasPart-properties, when a rundown is needed, e.g. for playout."""@en , """Ein Medieninhalt versammelt sämtliche deskriptiven informationen über ein Objekt, das als Resource (oder eine Menge davon) realisiert werden soll. Der Medieninhalt beschreibt eine Idee, eine Geschichte und wird benutzt, um ein Konzept in eine inhaltliche Festlegung einer Resource zu erreichen, und zwar vor der Herstellung und der Verbreitung. Ein Medieninhalt besteht aus einer Menge beschreibender Metadaten, z.B. Schnittlisten. Ein Medieninhalt kann eine Gruppe von anderen Medieninhalten sein. Ein Medieninhalt kann auch Teil eines anderen Medieninhalts sein, was durch den Zeitpunkt des Beginns und die Dauer dafiniert wird. Medieninhalte können gruppiert werden or entlang einer Zeitachse angeordnet werden. Beispiele für einfache Medieninhalte: Sendung, Beitrag, Szene Beispiele für Gruppierungen: Marke, Serie, Reihe, Sammlung"""@de , """Un EditorialObject rassemble toutes les informations descriptives d'un objet à réaliser comme une MediaResource ou une collection de MediaResource. Un EditorialObject décrit une idée, une histoire. Il est utilisé pour transformer un concept en une définition éditoriale, une MediaResource avant sa fabrication (domaine de la production) et sa distribution (domaine de la distribution). Un EditorialObject est un ensemble de métadonnées descriptives résumant, par exemple, les décisions d'édition. Un EditorialObject peut être un groupe d'EditorialObjects. Un EditorialObject peut également faire partie d'un autre EditorialObject, qui est défini par son heure de début et sa durée. Les objets éditoriaux peuvent être ordonnés soit en tant que groupes, soit en tant qu'éléments sur une ligne de temps. Exemples d'EditorialObjects simples : Programme, Article, Une prise de vue, Une Partie, etc. Exemples de groupes d'EditorialObjects : Marque, Série, Collection, etc. Un cas d'utilisation simplifié : ------------------------ Un journal télévisé se compose de deux éléments d'information. L'un d'entre eux contient les dix dernières secondes d'une interview d'une minute provenant d'une autre source (c'est-à-dire entre la seconde 50 et la seconde 60). Cette situation pourrait être modélisée comme suit : o NewsBroadcast est lié à un MediaResource à l'aide de la propriété instantiates. o NewsItems sont liés au NewsBroadcast à l'aide d'un TimelineTrack. Tech 3351 EBU CCDM 13 o L'InterviewPart est liée au NewsItem à l'aide de la propriété hasMember. Start et Duration sont des propriétés de l'InterviewPart qui indiquent son apparence dans le NewsItem. o L'InterviewPart est liée à sa source originale à l'aide de la propriété existsAs. o L'interview instancie une MediaResource, qui à son tour est liée à la MediaResource du NewsBroadcast à l'aide de la propriété hasSource. o Représentation de la segmentation : Les TimelineTracks sont préférés aux hasPart-properties, lorsqu'un récapitulatif est nécessaire, par exemple pour la diffusion."""@fr ; rdfs:label "Editorial object"@en , "Medieninhalt"@de , "Objet éditorial"@fr ; skos:definition "an Asset in the form of content related information about a MediaResource that may or may not exist."@en , "ein Asset in Form von inhaltsbezogenen Informationen über eine MediaResource, die existieren kann oder auch nicht."@de , "un actif sous forme d'informations liées au contenu d'une MediaResource qui peut ou non exister."@fr ; skos:example """- a group of EditorialObjects - a single \"work of the mind\", a piece - a segment of a \"work of the mind\""""@en , """- eine Gruppe von EditorialObjects - ein einzelnes \"Werk des Geistes\", ein Stück - ein Segment eines \"geistigen Werks\""""@de , """- un groupe d'EditorialObjects - une \"œuvre de l'esprit\" unique, un morceau - un segment d'une \"œuvre de l'esprit\"."""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#EditorialObjectType ec:EditorialObjectType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type d'objet éditorial."@fr , "To define a type of editorial object."@en , "Um einen Typ eines redaktionellen Objekts zu definieren."@de ; rdfs:label "Editorial object type"@en , "Redaktioneller Objekttyp"@de , "Type d'objet rédactionnel"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#EditorialSegment ec:EditorialSegment rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialObject , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isPartOf ; owl:someValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEditorialGroup ; owl:allValuesFrom ec:EditorialGroup ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEditorialWork ; owl:allValuesFrom ec:EditorialWork ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:segmentNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] ; rdfs:label "Editorial Segment"@en , "Redaktioneller Abschnitt"@de , "Segment éditorial"@fr ; skos:definition "Ein Medieninhalt, der einen Ausschnitt eines anderen Medieninhaltes darstellt"@de , "an EditorialObject representing a fraction of an EditorialObject"@en , "un objet éditorial représentant une fraction d'un objet éditorial"@fr ; skos:example """- a scene in a movie - a section of an interview - an intro of a song - a paragraph of a text"""@en , """- eine Filmszene - eine Passage eines Interviews - das Intro eines Liedes - ein Textabschnitt"""@de , """- une scène de film - un extrait d'interview - l'introduction d'une chanson - un paragraphe d'un texte"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#EditorialWork ec:EditorialWork rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialObject , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEditorialGroup ; owl:allValuesFrom ec:EditorialGroup ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEditorialWork ; owl:allValuesFrom ec:EditorialWork ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:promotes ; owl:allValuesFrom ec:EditorialGroup ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:promotes ; owl:allValuesFrom ec:EditorialWork ] ; rdfs:label "Editorial work"@en , "Werk"@de , "Œuvre"@fr ; skos:definition "an EditorialObject describing a \"work of the mind\", a piece."@en , "ein Medieninhalt, der ein geistiges Werk, ein \"Stück\" ist"@de , "un objet éditorial décrivant une \"œuvre de l'esprit\", une pièce."@fr ; skos:example """- a film based on a playbook - a radio drama based on a playbook - a news programme with several items - an item in a news programme - an episode of a series"""@en , """- ein Film nach einem Drehbuch - ein Hörspiel auf der Grundlage eines Spielbuchs - eine Nachrichtensendung mit mehreren Beiträgen - ein Beitrag in einer Nachrichtensendung - eine Folge einer Serie"""@de , """- un film basé sur un livret de jeu - un feuilleton radiophonique basé sur un livret de jeu - un journal télévisé avec plusieurs sujets - un article dans un journal télévisé - un épisode d'une série"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Emotion ec:Emotion rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAgent ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedScene ; owl:allValuesFrom ec:Scene ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStart ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEnd ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A class to log Emotions."@en , "Eine Klasse zum Protokollieren von Emotionen."@de , "Une classe pour enregistrer les émotions."@fr ; rdfs:label "Emotion"@de , "Emotion"@en , "Émotion"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#EmotionType ec:EmotionType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type d'émotion."@fr , "To define a type of emotion."@en , "Um eine Art von Emotion zu definieren."@de ; rdfs:label "Emotion Typ"@de , "Emotion type"@en , "Type d'émotion"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#EncodingFormat ec:EncodingFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Eine Definition des Kodierungsformats für Audio und Video. Dies wird als freier Text in einer Beschriftung oder als Bezeichner, der auf einen Begriff in einem Klassifikationsschema verweist, z.B. http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_AudioCompressionCodeCS.rdf oder http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_VideoCompressionCodeCS.rdf."@de , "Fournir une définition du format d'encodage pour l'audio et la vidéo. Cette définition est fournie sous forme de texte libre dans une étiquette d'annotation ou comme un identificateur pointant vers un terme dans un schéma de classification, par ex. http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_AudioCompressionCodeCS.rdf ou http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_VideoCompressionCodeCS.rdf."@fr , "To provide a definition of the encoding format for audio and video. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme e.g. http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_AudioCompressionCodeCS.rdf or http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_VideoCompressionCodeCS.rdf."@en ; rdfs:label "Encodage"@fr , "Encoding"@en , "Kodierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Essence ec:Essence rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:MediaResource , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedPublicationEvent ; owl:allValuesFrom ec:PublicationEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isComposedOf ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:readyForPublication ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] ; dcterms:description "C'est une ressource multimédia, MediaResource,qui peut être composée d'une ou plusieurs Pistes, Tracks. une ressource multimédia est définie par un objet éditorial d'un domaine éditorial, EditorialObject (Editorial Domain). Cet EditorialObject peut être matérialisé par des essences dans un ou plusieurs formats pour différents médias ou plateformes de diffusion."@fr , "Die echte physische Repräsentation einer oder mehrerer MedienResourcen, die zur Nutzung bearbeitet wurde. Die Essenz ist eine physische Repräsentation einer MedienResource in einem spezillen Format für die Ausspielung oder Publikation. Essenz ist eine Sub-Klasse von MedienResource und erbt deren Eigenschaften. Essenzen treten auf in Form einfacher Dateien oder komplexer Pakete, z.B. wie es von verschiedenen Kameras verschiedener Hersteller geliefert wird."@de , "The actual physical representation of one or more MediaResource edited for consumption. The Essence is a physical representation of a MediaResource in a particular Format destined for play-out or publishing. \"Essence is a subclass of a MediaResource and inherits the MediaResource properties. Essence can be available in a form of a simple file or complex packages (e.g. as delivered by cameras of different brands)."@en ; rdfs:label "Essence"@en , "Essence"@fr , "Essenz"@de ; skos:definition "a MediaResource in the form of a simple file or a complex file package for play-out or publishing"@en , "eine MedienResource in Form einer einfachen Datei oder eines komplexen Dateipakets zur Ausspielung oder Veröffentlichung"@de , "une ressource média sous la forme d'un fichier simple ou d'un paquet de fichiers complexes pour la diffusion ou la publication."@fr ; skos:example """- a mxf file - a file package delivered by a camera of a specific brand"""@en , """- eine mxf-Datei - ein Dateipaket, das von einer Kamera einer bestimmten Marke geliefert wird"""@de , """- un fichier mxf - un paquet de fichiers fourni par un appareil photo d'une marque spécifique"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Event ec:Event rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAgent ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedArtefact ; owl:allValuesFrom ec:Artefact ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedEvent ; owl:allValuesFrom ec:Event ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedResource ; owl:allValuesFrom ec:Resource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLocation ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "An Event related to a Resource, e.g. as depicted in the Resource (real or fictional), etc."@en , "Ein Ereignis, das mit einem Medieninhalt verknüpft ist, z.B. dargestellt in einer Resource (real oder fiktional), etc."@de , "Un événement lié à une ressource, par exemple tel qu'il est décrit dans la ressource. Ainsi cet évènement peut être décrit comme réel ou fictif dans la ressource."@fr ; rdfs:label "Ereignis"@de , "Event"@en , "Événement"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#EventType ec:EventType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type d'événement."@fr , "To define a type of event."@en , "Um eine Art von Ereignis zu definieren."@de ; rdfs:label "Ereignis-Typ"@de , "Event type"@en , "Type d'événement"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ExclusivityType ec:ExclusivityType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Définir un type de droits d'exclusivité."@fr , "To define a type of exclusity rights."@en , "Um eine Art von Ausschließlichkeitsrechten zu definieren."@de ; rdfs:label "Ausschließlichkeitstyp"@de , "Exclusivity type"@en , "Type d'exclusivité"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ExploitationIssues ec:ExploitationIssues rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rights ; dcterms:description "Mettre en évidence les problèmes potentiels d'exploitation d'exploitation."@fr , "Potenzielle Ausbeutung hervorheben Probleme."@de , "To highlight potential exploitation issues."@en ; rdfs:label "Exploitation issues"@en , "Fragen der Ausbeutung"@de , "Problèmes d'exploitation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#FictionalEvent ec:FictionalEvent rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Event ; dcterms:description "Pour décrire un événement fictif."@fr , "To describe a fictional Event."@en , "Um ein fiktives Ereignis zu beschreiben."@de ; rdfs:label "Fictional event"@en , "Fiktives Ereignis"@de , "Événement fictif"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#FictionalLocation ec:FictionalLocation rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Location ; dcterms:description "Pour décrire un lieu fictif."@fr , "To describe a fictional Location."@en , "Um einen fiktiven Ort zu beschreiben."@de ; rdfs:label "Fictional location"@en , "Fiktiver Ort"@de , "Lieu fictif"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#FictionalOrganisation ec:FictionalOrganisation rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Organisation ; dcterms:description "Pour définir une organisation fictive."@fr , "To define a fictional Organisation."@en , "Um eine fiktive Organisation zu definieren."@de ; rdfs:label "Fictional organisation"@en , "Fiktive Organisation"@de , "Organisation fictive"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#FileFormat ec:FileFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "A file format for Resources other than audiovisual resources. The format is defined as free text or pointing at a term in a classification scheme e.g. http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_FileFormatCS.rdf."@en , "Ein Dateiformat für andere Resourcen als audiovisuelle Resourcen. Das Format ist als freier Text oder als Verweis auf einen Begriff in einem Klassifikationsschema, z.B. http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_FileFormatCS.rdf."@de , "Un format de fichier pour les Resources autres que ressources audiovisuelles. Le format est défini comme texte libre ou pointant sur un terme dans un système de classification, par exemple http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_FileFormatCS.rdf."@fr ; rdfs:label "Dateiformat"@de , "File format"@en , "Format de fichier"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Food ec:Food rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Artefact , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCuisineOrigin ; owl:allValuesFrom ec:CountryCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCuisineStyle ; owl:allValuesFrom ec:CuisineStyle ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasFoodStyle ; owl:allValuesFrom ec:FoodStyle ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:foodCategory ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:foodIngredient ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Pour décrire les aliments montrés ou consommés dans les productions."@fr , "To describe Food shown or consumed in productions."@en , "Zur Beschreibung von Lebensmitteln, die in Produktionen gezeigt oder konsumiert werden."@de ; rdfs:label "Alimentation"@fr , "Essen"@de , "Food"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#FoodStyle ec:FoodStyle rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un style d'alimentation."@fr , "To define a style of food."@en , "Um einen Essensstil zu definieren."@de ; rdfs:label "Essen Stil"@de , "Food style"@en , "Style alimentaire"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Format ec:Format rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasFormatId ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasFormatVersionId ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Identifier ] ; dcterms:description "A Format can be defined as a collection of audio / video / data and container Formats. A Format can be globally associated with a MediaResource but Specific audio / video / data and container Formats can also be distinctly associated with a MediaResource. The ContainerFormat defines the file / package structure of the MediaResource."@en , "Ein Format wird definiert als eine Sammlung aus Audio-, Video-, Daten- und Containerformaten. Ein Format kann global mit einer MedienResource verknüpft sein, oder auch speziell nach unterschiedlichen Audio-, Video-, Daten- und Containerformaten. Das Containerformat definiert die Datei- bzw. Paketstruktur einer MedienResource."@de , "Un format peut être défini comme une collection de formats audio/vidéo/données et de conteneurs. Un format peut être associé globalement à une ressource multimédia, mais des formats audio/vidéo/données et conteneurs spécifiques peuvent également être associés de manière distincte à une ressource multimédia. Le ContainerFormat définit la structure du fichier / paquet de la MediaResource."@fr ; rdfs:label "Format"@de , "Format"@en , "Format"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Generation ec:Generation rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Identifie la génération d'une version d'une ressource, c'est-à-dire master, edit master, copie de distribution, etc."@fr , "Identifies the generation of a version of a resource, i.e. master, edit master, distribution copy, etc."@en , "Identifiziert die Erzeugung einer Version einer Resource, d.h. Master, Edit Master, Verteilungskopie, etc."@de ; rdfs:label "Generation"@de , "Generation"@en , "Génération"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Genre ec:Genre rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Type ; dcterms:description "Cette classe est utilisée pour fournir des informations sur le genre de l'EditorialObject. Cette information est fournie sous forme de texte libre dans une étiquette d'annotation ou sous forme d'identificateur pointant vers un terme dans un schéma de classification, par exemple http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_ContentGenreCS.rdf ou http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_EditorialFormatCodeCS.rdf."@fr , "Diese Klasse wird verwendet, um Informationen über das Genre des EditorialObjects bereitzustellen. Dies wird als freier Text in einer Beschriftung oder als Kennung, die auf einen Begriff in einem Klassifizierungsschema verweist, bereitgestellt, z.B. http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_ContentGenreCS.rdf oder http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_EditorialFormatCodeCS.rdf."@de , "This class shall be used to provide information on the genre of the EditorialObject. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme e.g. http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_ContentGenreCS.rdf or http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/skos/ebu_EditorialFormatCodeCS.rdf."@en ; rdfs:label "Genre"@de , "Genre"@en , "Genre"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#IPRRestrictions ec:IPRRestrictions rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rights ; dcterms:description "Bereitstellung von Informationen über geistiges Eigentum."@de , "Fournir des informations sur la propriété intellectuelle."@fr , "To provide information on intellectual property."@en ; rdfs:label "IPR restrictions"@en , "IPR-Beschränkungen"@de , "Restrictions DPI"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Identifier ec:Identifier rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIssuer ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateCreated ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:identifierValue ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:string ] ; dcterms:description "Pour soutenir l'utilisation d'identifiants structurés."@fr , "To support the use of structured identifiers."@en , "Zur Unterstützung der Verwendung von strukturierten Identifikatoren."@de ; rdfs:label "Identifiant"@fr , "Identifier"@en , "Identifikator"@de ; skos:definition "a unique string associated with an entity"@en , "eine eindeutige Zeichenkette, die einer Entität zugeordnet ist"@de , "une chaîne de caractères unique associée à une entité"@fr ; skos:example """- \"ISAN 0000-0001-8947-0000-8-0000-0000-D\" est une identifiant d'ISAN - \"10.5240/EA73-79D7-1B2B-B378-3A73-M\" est une identifiant de EIDR pour le film \"Blade Runner\""""@fr , """- \"ISAN 0000-0001-8947-0000-8-0000-0000-D\" is an ISAN Identifier - \"10.5240/EA73-79D7-1B2B-B378-3A73-M\" is an EIDR Identifier for the movie \"Blade Runner\""""@en , """- \"ISAN 0000-0001-8947-0000-8-0000-0000-D\" ist ein ISAN Identifikator - \"10.5240/EA73-79D7-1B2B-B378-3A73-M\" ist ein EIDR Identifikator des Films \"Blade Runner\""""@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#IdentifierType ec:IdentifierType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type d'identifiant."@fr , "So definieren Sie einen Typ von Identifikator."@de , "To define a type of identifier."@en ; rdfs:label "Identifier type"@en , "Identifikator Typ"@de , "Type d'identifiant"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ImageCodec ec:ImageCodec rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Codec ; dcterms:description "pour identifier un codec pour les images"@fr , "to identify a codec for images"@en , "um einen Codec für Bilder zu identifizieren"@de ; rdfs:label "Bild-Codec"@de , "Codec d'image"@fr , "Image codec"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ImageFormat ec:ImageFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Pour fournir des informations techniques sur le format d'une image, comme l'orientation. Ces informations sont fournies sous forme de texte libre dans une d'annotation ou comme identifiant pointant vers un terme dans un schéma de classification. de classification."@fr , "To provide technical information about the format of an image such as the orientation. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en , "Zur Bereitstellung technischer Informationen über das Format eines Bildes, wie z.B. die Ausrichtung. Diese Informationen werden als freier Text in einer Beschriftung oder als Kennung, die auf einen Begriff in einem Klassifizierungsschema verweist Schema."@de ; rdfs:label "Bildformat"@de , "Format de l'image"@fr , "Image format"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#IntentionCode ec:IntentionCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Type ; dcterms:description "Pour indiquer le but dans lequel le contenu a été créé."@fr , "To indicate the purpose for which content was created."@en , "Zur Angabe des Zwecks, für den der Inhalt erstellt wurde."@de ; rdfs:label "Absichtscode"@de , "Code d'intention"@fr , "Intention code"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Involvement ec:Involvement rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:bringsRights ; owl:allValuesFrom ec:Rights ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAgent ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAgentOnStagePosition ; owl:allValuesFrom ec:OnStagePosition ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAssociatedArtefact ; owl:allValuesFrom ec:Artefact ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedArtefact ; owl:allValuesFrom ec:Artefact ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:playsCharacter ; owl:allValuesFrom ec:Character ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:usesProductionDevice ; owl:allValuesFrom ec:ProductionDevice ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Definiert eine Rolle, die ein Akteur übernimmt. Eine Rolle kann durch ein Concept aus SKOS repräsentiert werden."@de , "Permet de définir le rôle, Role, joué par un agent, Agent. Un rôle sera identifié, par exemple, par un Concept d'un schéma de classification SKOS."@fr , "To define Role played by an Agent. A «Role» will be identified e.g. by a Concept from a SKOS Classification Scheme."@en ; rdfs:label "Beteiligung"@de , "Implication"@fr , "Involvement"@en ; skos:definition "an Agent's participation in the creation or publication of a MediaResource"@en , "die Beteiligung eines Akteurs an der Erstellung oder Veröffentlichung einer MedienResource"@de , "la participation d'un Agent dans la création ou la publication d'une ressourceMédia"@fr ; skos:example """- Verfassen eines Drehbuchs für eine Filmproduktion - Regie bei einem Film - Tontechnik für eine Talkshow - Erstellung von Spezialeffekten für einen Film"""@de , """- authoring a screenplay for a film production - directing a movie - sound engineering of a talk show - creation special effects for a movie"""@en , """- rédiger un scénario pour une production cinématographique - réalisation d'un film - ingénierie du son d'un talk-show - création d'effets spéciaux pour un film"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Item ec:Item rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialWork , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasArticle ; owl:allValuesFrom ec:Article ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDopesheet ; owl:allValuesFrom ec:Dopesheet ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPost ; owl:allValuesFrom ec:Post ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasProgramme ; owl:allValuesFrom ec:Programme ] ; dcterms:description "An item e.g. newsItem or sportItem"@en , "Ein Element, z.B. newsItem oder sportItem"@de , "Un élément, par exemple newsItem ou sportItem"@fr ; rdfs:label "Article"@fr , "Beitrag"@de , "Item"@en ; skos:definition "an EditorialWork to be incorporated into a Programme, an Article or a Post"@en , "ein Werk, das in ein Programm, einen Artikel oder einen Beitrag integriert werden soll"@de , "un travail de rédaction à incorporer dans un programme, un article ou un message."@fr ; skos:example """- a news item to be incorporated in a news programme - a survey-clip to be incorporated in a debate"""@en , """- eine Nachricht, die in eine Nachrichtensendung integriert werden soll - ein Umfrage-Clip, der in eine Debatte integriert werden soll"""@de , """- un article d'actualité à intégrer dans un programme d'information - un clip d'enquête à intégrer dans un débat"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#KeyCareerEvent ec:KeyCareerEvent rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:KeyEvent ; dcterms:description "Décrire un événement clé de la carrière d'un contact."@fr , "Ein wichtiges Karriereereignis einer Kontaktperson beschreiben."@de , "To describe a key career Event of a Contact."@en ; rdfs:label "Key career event"@en , "Wichtiges Karriere-Ereignis"@de , "Événement de carrière clé"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#KeyEvent ec:KeyEvent rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Event ; dcterms:description "Pour décrire un événement important."@fr , "To describe a significant event."@en , "Um ein bedeutendes Ereignis zu beschreiben."@de ; rdfs:label "Key event"@en , "Wichtigstes Ereignis"@de , "Événement clé"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#KeyPersonalEvent ec:KeyPersonalEvent rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:KeyEvent ; dcterms:description "A key personal Event of a Contact."@en , "Ein wichtiges persönliches Ereignis eines Kontakts."@de , "Un événement personnel clé d'un contact."@fr ; rdfs:label "Key personal event"@en , "Persönliches Schlüsselereignis"@de , "Événement personnel clé"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Keyframe ec:Keyframe rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Picture ; dcterms:description "A key frame is a frame extracted from video, e.g. representative of a part of a MediaResource."@en , "Ein Keyframe ist ein aus einem Video extrahiertes Bild, z.B. repräsentativ für einen Teil einer MedienResource."@de , "Une image clé est une image extraite d'une vidéo, par exemple, représentative d'une partie d'une MediaResource."@fr ; rdfs:label "Keyframe"@de , "cadre de la clé"@fr , "key frame"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Keyword ec:Keyword rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour fournir des mots-clés et définir des concepts clés illustrant le contenu de la ressource ou de l'objet éditorial. Ceci est fourni sous forme de texte libre libre dans une étiquette d'annotation ou comme identificateur pointant vers un terme dans un schéma de classification. de classification."@fr , "To provide keywords and define key concepts illustrating the content of the Resource or EditorialObject. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en , "Um Schlüsselwörter und Schlüsselkonzepte zu definieren die den Inhalt der Resource oder des redaktionellen Objekts illustrieren. Dies wird als freier Text in einer Beschriftung oder als Bezeichner, der auf einen Begriff in einem Klassifikationsschema verweist Schema verweist."@de ; rdfs:label "Keyword"@en , "Mot-clé"@fr , "Schlüsselwort"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Language ec:Language rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Fournir des informations sur les langues présentes dans l'EditorialObject et son objectif. Ces informations sont fournies sous forme de texte libre dans une étiquette d'annotation ou comme un identifiant pointant vers un terme dans un système de classification. D'autres types spécifiques à la langue peuvent être ajoutés en tant que sous-classes de la langue."@fr , "To provide information on languages present in the EditorialObject and its purpose. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme.Other language specific types may be added as subclasses of language."@en , "Zur Bereitstellung von Informationen über die Sprachen in des EditorialObjects und dessen Zweck. Dies wird als freier Text in einer Beschriftung angegeben. oder als Bezeichner, der auf einen Begriff in einem Klassifikationsschema verweist. spezifische Typen können als Unterklassen von language hinzugefügt werden."@de ; rdfs:label "Language"@en , "Langue"@fr , "Sprache"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Licensing ec:Licensing rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rights ; dcterms:description "Pour définir les conditions de licence associées à un actif."@fr , "To define the licensing terms associated with an Asset."@en , "Zur Definition der mit einem Asset verbundenen Lizenzbedingungen."@de ; rdfs:label "Licences"@fr , "Licensing"@en , "Lizenzierung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Location ec:Location rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLocationCode ; owl:allValuesFrom ec:LocationCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLocationPicture ; owl:allValuesFrom ec:Picture ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedArtefact ; owl:allValuesFrom ec:Artefact ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedEvent ; owl:allValuesFrom ec:Event ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedResource ; owl:allValuesFrom ec:Resource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRegionCode ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:RegionCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:locationAddressMunicipality ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:locationAddressPostalCode ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:locationAddressStreetName ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:locationAddressApartmentNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:locationAddressArea ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:locationAddressCountry ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:locationAddressHouseNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:locationAltitude ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:locationCoordinateSystemName ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:locationLatitude ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:locationLongitude ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] ; dcterms:description "A location related to the media resource, e.g. depicted in the resource (possibly fictional) or where the resource was created (shooting location), etc. A «Location» is used to define the spatial coverage of the story or recording locations like studios or in the field, associated with the EditorialObjects (or Part of EditorialObjects). Note: a type of location shall be defined as a sub-class of Location."@en , "Ein Ort, der mit einer MedienResource verknüpft ist, z.B. darin dargestellt (auch fiktional) oder dort hergestellt (Drehort), etc. Ein Ort definiert den räumliche Bezug der Geschichte oder des Aufnahmeortes in einem Medieninhalt, wie z.b. im Studio, Außenaufnahme."@de , "Une localisation est liée à la ressource média, elle peut être décrite dans la ressource et donc être éventuellement fictive. Elle peut aussi représenter le lieu où la ressource a été créée (lieu de tournage). Une localisation est utilisée pour définir la couverture spatiale du reportage ou des lieux d'enregistrement comme par exemple : studios ou sur le terrain, associés aux EditorialObjects (ou à une partie des EditorialObjects). Note: le type de localisation doit être décrit comme une sous-classe de localisation."@fr ; rdfs:label "Localisation"@fr , "Location"@en , "Ort"@de ; skos:definition "a spatial assignment to a media related locatable Thing"@en , "eine räumliche Zuordnung zu einer medienbezogenen lokalisierbaren Sache"@de , "une affectation spatiale à un élément localisable lié aux médias"@fr ; skos:example """- London als Ort, an dem die BBC Nachrichtensendungen produziert - London als Schauplatz eines Drehbuchs - London als Ort der öffentlichen Ankündigung des Premierministers in einer BBC-Nachrichtensendung"""@de , """- London as a place where BBC produces news shows - London as a place for a screenplay - London as a place for the prime minister's public announcement covered in a BBC news show"""@en , """- Londres, lieu de production des émissions d'information de la BBC - Londres comme lieu de tournage d'un scénario - Londres, lieu de l'annonce publique du Premier ministre couverte par un journal télévisé de la BBC"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#LocationCode ec:LocationCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "A code given to a Location."@en , "Ein Code, der einem Ort zugeordnet ist."@de , "Un code donné à un emplacement."@fr ; rdfs:label "Code de localisation."@fr , "Location code."@en , "Standort-Code."@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#LocationType ec:LocationType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type d'emplacement."@fr , "So definieren Sie eine Art von Ort."@de , "To define a type of location."@en ; rdfs:label "Location type"@en , "Standorttyp"@de , "Type d'emplacement"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Locator ec:Locator rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:locatorTargetInformation ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Benutzerdefinierte Attribute müssen von den Implementierern zugewiesen werden."@de , "Custom attributes are to be associated by implementers. To provide information about complex locators."@en , "Les attributs personnalisés doivent être associés par les implémenteurs."@fr ; rdfs:label "Localisateur"@fr , "Locator"@de , "Locator"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Logo ec:Logo rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Picture ; dcterms:description "A Logo allows to visually identify an organisation, publicationService, publicationChannel, or ratings / parentalGuidance"@en , "Ein Logo ermöglicht die visuelle Identifizierung einer Organisation, publicationService, publicationChannel oder Bewertungen / parentalGuidance"@de , "Un Logo permet d'identifier visuellement une organisation, un service de publication, un canal de publication, ou un classement / parentalGuidance"@fr ; rdfs:label "Logo"@de , "Logo"@en , "Logo"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#MarketingBrand ec:MarketingBrand rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLogo ; owl:allValuesFrom ec:Logo ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isOwnedBy ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; rdfs:label "Brand"@en , "Marke"@de , "Marque"@fr ; skos:definition "a name, often accompanied by a logo, and given to an Asset or a Service or a group thereof to distinguish them from Assets or services provided by other manufacturer's or merchant's."@en , "ein Name, oft zusammen mit einem Logo, der einem Vermögenswert oder einer Dienstleistung oder einer Gruppe davon gegeben wird, um sie von Vermögenswerten oder Dienstleistungen anderer Hersteller oder Händler zu unterscheiden."@de , "un nom, souvent accompagné d'un logo, et donné à un bien ou à un service ou à un groupe de ceux-ci pour les distinguer des biens ou des services fournis par d'autres fabricants ou commerçants."@fr ; skos:example """- der Name einer PSM-Organisation: \"BBC\" - der Name eines Medienkanals: \"BBC4\" - der Name einer Serie: \"Downton Abbey\" - der Name einer Serie: \"BBC Nachrichten\""""@de , """- le nom d'une organisation PSM : \"BBC\" - le nom d'une chaîne média : \"BBC4\" - le nom d'une série : \"Downton Abbey\" - le nom d'une série : \"BBC News\""""@fr , """- the name of a PSM organization: \"BBC\" - the name of a media channel: \"BBC4\" - the name of a series: \"Downton Abbey\" - the name of a serial: \"BBC News\""""@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Measure ec:Measure rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasUnit ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:measures ; owl:allValuesFrom ec:Rule ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:measureValue ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:measureValueMax ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:measureValueMin ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A Measure associated with a Rule to assess compliance through AuditJobs."@en , "Eine Messung zu einer Regel untersucht deren Einhaltung durch Prüfaufgaben."@de , "Une mesure associée à une règle, Rule, pour évaluer la conformité à travers des AuditJobs."@fr ; rdfs:label "Measure"@en , "Messung"@de , "Mesure"@fr ; skos:definition "Bestimmung einer Zahl und einer Einheit zur Beantwortung einer bestimmten Frage durch Zählen, Vergleichen, Aggregieren oder Berechnen"@de , "act of determining a number and a unit to answer a given question, by counting, comparing, aggregating or calculating"@en , "action de déterminer un nombre et une unité pour répondre à une question donnée, en comptant, comparant, agrégeant ou calculant."@fr ; skos:example """- Bestimmung des Lautstärkepegels einer Tonspur - Zählen der Minuten, die ein Redner während einer Debatte hat - Zählen der Anzahl der weiblichen Experten in allen Sendungen von BBC One"""@de , """- determining the volume level of audio track - counting the minutes that a speaker has during a debate - counting the number of female experts in all programmes of BBC One"""@en , """- déterminer le niveau de volume d'une piste audio - compter les minutes dont dispose un orateur pendant un débat - compter le nombre de femmes expertes dans tous les programmes de BBC One"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#MediaFragment ec:MediaFragment rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:MediaResource , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isMediaFragmentOf ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] ; dcterms:description "A MediaFragment is a temporal or spatial segment of a resource identified by a MediaGragment URI (http://www.w3.org/2008/WebVideo/Fragments/WD-media-fragments-spec/)."@en , "Ein MediaFragment ist ein zeitliches oder räumliches Segment einer Resource, das durch einen MediaGragment-URI identifiziert wird (http://www.w3.org/2008/WebVideo/Fragments/WD-media-fragments-spec/)."@de , "Un MediaFragment est un segment temporel ou spatial d'une ressource identifiée par un URI MediaGragment (http://www.w3.org/2008/WebVideo/Fragments/WD-media-fragments-spec/)."@fr ; rdfs:label "Fragment de média"@fr , "Media Fragment"@en , "Medienfragment"@de ; skos:definition "a MediaResource that is a temporal or spatial segment of a Resource as defined by the MediaFragment URI (http://www.w3.org/2008/WebVideo/Fragments/WD-media-fragments-spec/)"@en , "eine MedienResource, die ein zeitliches oder räumliches Segment einer Resource ist, das wie in MediaFragment-URI (http://www.w3.org/2008/WebVideo/Fragments/WD-media-fragments-spec/) beschrieben ist"@de , "une ressource média qui est un segment temporel ou spatial d'une ressource telle que définie par un URI MediaFragment (http://www.w3.org/2008/WebVideo/Fragments/WD-media-fragments-spec/)."@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#MediaResource ec:MediaResource rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Resource , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAudioTrack ; owl:allValuesFrom ec:AudioTrack ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCaptioningSource ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasClone ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCodec ; owl:allValuesFrom ec:Codec ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDataTrack ; owl:allValuesFrom ec:DataTrack ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDub ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEncodingFormat ; owl:allValuesFrom ec:EncodingFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasGeneration ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasMediaFragment ; owl:allValuesFrom ec:MediaFragment ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasMedium ; owl:allValuesFrom ec:Medium ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasMetadataTrack ; owl:allValuesFrom ec:MetadataTrack ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasProductionDevice ; owl:allValuesFrom ec:ProductionDevice ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAudioObject ; owl:allValuesFrom ec:AudioObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAudioTrack ; owl:allValuesFrom ec:AudioTrack ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedEssence ; owl:allValuesFrom ec:Essence ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStandard ; owl:allValuesFrom ec:Standard ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStorageType ; owl:allValuesFrom ec:StorageType ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSubtitlingFormat ; owl:allValuesFrom ec:SubtitlingFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTimecodeTrack ; owl:allValuesFrom ec:TimecodeTrack ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTrack ; owl:allValuesFrom ec:Track ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasVideoTrack ; owl:allValuesFrom ec:VideoTrack ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isMasterOf ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isRequiredBy ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:requires ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAncillaryDataFormat ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:AncillaryDataFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAudioCodec ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:AudioCodec ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAudioEncodingFormat ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:AudioEncodingFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCaptioningFormat ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:CaptioningFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasColourSpace ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:ColourSpace ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContainerCodec ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:ContainerCodec ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContainerEncodingFormat ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:ContainerEncodingFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContainerMimeType ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:MimeType ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateDigitised ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateIngested ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateMigrated ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateNormalized ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateTransferred ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDisplayAspectRatio ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:ActiveFormatDescriptorCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasFileFormat ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:FileFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasImageCodec ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:ImageCodec ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasImageFormat ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:ImageFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLocation ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasMaster ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasMimeType ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:MimeType ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasParentMediaResource ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSource ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasVideoCodec ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:VideoCodec ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasVideoEncodingFormat ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:VideoEncodingFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:instantiates ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isCloneOf ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isDubOf ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isTrackPartOf ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Track ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:encodingLevel ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:encodingProfile ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty dc:source ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:aspectRatio ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:audioBitRate ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:audioBitRateMax ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:audioBitRateMode ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:audioEncodingLevel ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:audioEncodingProfile ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:audioTrackConfiguration ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:audioTrackNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:bitDepth ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:bitRate ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:bitRateMax ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:bitRateMode ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:bitRateOverall ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:dimensions ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:frameHeight ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:frameHeightUnit ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:frameRate ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:frameSizeUnit ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:frameWidth ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:frameWidthUnit ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hashValue ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:iFrameSize ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:inchesPerSecond ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:double ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:noiseFilter ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:packageByteSize ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:long ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:packageName ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:playbackSpeed ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:double ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:regionDelimX ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:regionDelimY ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:sampleRate ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:sampleSize ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:sampleType ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:scanningFormat ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:totalNumberOfAudioChannels ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:totalNumberOfAudioTracks ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:totalNumberOfVideoTracks ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:videoBitRate ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:videoBitRateMax ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:videoBitRateMode ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:videoEncodingLevel ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:videoEncodingProfile ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; owl:disjointWith ec:Rating ; dcterms:description "An audiovisual MediaResource, which can be composed of one or more Tracks. A MediaResource is defined by an EditorialObject (Editorial Domain), which can be realised in Essences in one or more Formats for different delivery medias or platforms."@en , "Eine audiovisuelle MedienResource, die aus einer oder mehreren Spuren bestehen kann. Die MedienResource ist durch einen Medieninhalt definiert und kann durch Essenzen in einem oder mehreren Formaten für verschiedene Medien oder Plattformen realisiert werden."@de , "Une MediaResource audiovisuelle, qui peut être composée d'une ou plusieurs Pistes. une ressource multimédia, MediaResource est définie par un objet éditorial EditorialObject, (domaine éditorial), qui peut être réalisé dans des essences dans un ou plusieurs formats pour différents médias ou plateformes de diffusion."@fr ; rdfs:label "Media resource"@en , "MedienResource"@de , "Resource médiatique"@fr ; skos:definition "a Resource that comprises encoded audio, video, graphics, data or text"@en , "eine Resource, die aus kodierten Audio-, Video-, Grafik-, Daten- oder Textinhalten besteht"@de , "une ressource qui comprend du son, de la vidéo, des graphiques, des données ou du texte codés."@fr ; skos:example """- an audio CD - an audio track on a CD - an audio file - a video file - a video DVD"""@en , """- eine Audio-CD - ein Audiotitel auf einer CD - eine Audiodatei - eine Videodatei - eine Video-DVD"""@de , """- un CD audio - une piste audio sur un CD - un fichier audio - un fichier vidéo - un DVD vidéo"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#MediaResourceType ec:MediaResourceType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type de MediaResource."@fr , "To define a type of MediaResource."@en , "Um einen Typ von MediaResource zu definieren."@de ; rdfs:label "Media resource type"@en , "Typ der MedienResource"@de , "Type de ressource média"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#MediaType ec:MediaType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Pour fournir des informations supplémentaires sur le type de support."@fr , "To provide additional information on the type of media."@en , "Um zusätzliche Informationen über die Art des Mediums zu erhalten."@de ; rdfs:label "Media type"@en , "Medientyp"@de , "Type de média"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Medium ec:Medium rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Fournir des informations sur les formats de support dans lesquels la ressource est disponible. Cette information est fournie sous forme de texte libre dans une étiquette d'annotation ou comme un identifiant pointant vers un terme dans un schéma de classification."@fr , "Informationen zu den Medienformaten bereitstellen, in denen die in denen die Resource verfügbar ist. Dies wird als freier Text in einer Beschriftung angegeben oder als Kennung, die auf einen Begriff in einem Klassifikationsschema verweist."@de , "To provide information on the medium formats in which the resource is available. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en ; rdfs:label "Medium"@de , "Medium"@en , "Moyen"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#MetadataTrack ec:MetadataTrack rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Track ; dcterms:description "A Track on which metadata is embedded (e.g. MXF)."@en , "Eine Spur, in die Metadaten eingebettet sind (z. B. MXF)."@de , "Une piste sur laquelle sont intégrées des métadonnées (par exemple, MXF)."@fr ; rdfs:label "Metadata track"@en , "Metadaten Spur"@de , "Piste de métadonnées"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#MimeType ec:MimeType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Die Definition des Containers, falls er als ein MIME-Typ. Dies wird als freier Text in einer Beschriftung oder als Bezeichner angegeben der auf einen Begriff in einem Klassifizierungsschema verweist. Für weitere Informationen: http://www.iana.org/assignments/media-types/index.html."@de , "La définition du conteneur si elle est disponible en tant que un type MIME. Elle est fournie sous forme de texte libre dans une étiquette d'annotation ou comme identifiant pointant vers un terme dans un schéma de classification. Pour plus d'informations : http://www.iana.org/assignments/media-types/index.html."@fr , "The definition of the container if available as a MIME type. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme. For more information: http://www.iana.org/assignments/media-types/index.html."@en ; rdfs:label "Mime type"@en , "Mime-Typ"@de , "Type Mime"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#NormalPlayTime ec:NormalPlayTime rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:TimelinePoint , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isoDuration ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:timeOfDay ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:time ] ; rdfs:label "Normal play time"@en , "Normale Spielzeit"@de , "Temps de jeu normal"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#OnStagePosition ec:OnStagePosition rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedStage ; owl:allValuesFrom ec:Stage ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:onStagePositionCoordinateX ; owl:allValuesFrom xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:onStagePositionCoordinateY ; owl:allValuesFrom xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:onStagePositionCoordinateZ ; owl:allValuesFrom xsd:float ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:onStagePositionCoordinatesReferencePoint ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Gibt die Position eines Akteurs oder eines Produktionswerkzeuges auf einer Bühne an."@de , "Spécifie la position d'un agent, Agent, ou d'un appareil de production, ProductionDevice sur la scène, Stage."@fr , "To define the Position of a ProductionDevice or Agent on Stage."@en ; rdfs:label "Bühnenposition"@de , "On Stage Position"@en , "Position sur scène"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#OpenCaptions ec:OpenCaptions rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Captioning ; dcterms:description "Les légendes ouvertes sont gravées dans l l'image."@fr , "Offene Untertitel werden in das Bild eingebrannt Bild eingebrannt."@de , "Open Captions are burned in the image."@en ; rdfs:label "Bildunterschriften öffnen"@de , "Légendes ouvertes"@fr , "Open captions"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#OpenSigning ec:OpenSigning rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Signing ; dcterms:description "La signalisation ouverte est gravée dans l'image."@fr , "Offene Gebärdensprache ist in das Bild eingebrannt."@de , "Open singing is burnt in the image."@en ; rdfs:label "Offene Gebärdensprache"@de , "Open signing"@en , "Signalisation ouverte"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#OpenSubtitling ec:OpenSubtitling rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Subtitling ; dcterms:description "Les sous-titres ouverts sont gravés dans l l'image."@fr , "Offene Untertitel werden in das Bild gebrannt Bild eingebrannt."@de , "Open subtitles are burned in the image."@en ; rdfs:label "Open subtitling"@en , "Ouvrir le sous-titrage"@fr , "Untertitelung öffnen"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Organisation ec:Organisation rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Agent , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDepartment ; owl:allValuesFrom ec:Department ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLogo ; owl:allValuesFrom ec:Logo ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasOrganisationStaff ; owl:allValuesFrom ec:StaffMember ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStaffMember ; owl:allValuesFrom ec:StaffMember ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] ; dcterms:description "An organisation (business, corporation, federation, etc.) or moral agent (government body)."@en , "Eine Organisation (Unternehmen, Körperschaft, Verband usw.) oder ein moralischer Akteur (Regierungsstelle)."@de , "Une organisation (entreprise, société, fédération, etc.) ou un agent moral (organisme gouvernemental)."@fr ; rdfs:label "Organisation"@de , "Organisation"@en , "Organisation"@fr ; skos:definition "an Agent in the form of an administrative and functional structure participating in media related activities"@en , "ein Agent in Form einer Verwaltungs- und Funktionsstruktur, der an medienbezogenen Aktivitäten beteiligt ist"@de , "un agent sous la forme d'une structure administrative et fonctionnelle participant à des activités liées aux médias"@fr ; skos:example """- Organisations PSM - UER - société de gestion collective - studios de cinéma - cinémas - syndicat des auteurs"""@fr , """- PSM organisations - EBU - collecting society - film studios - cinemas - authors' union"""@en , """- PSM-Organisationen - EBU - Verwertungsgesellschaft - Filmstudios - Kinos - Autorenvereinigung"""@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#OriginalLanguage ec:OriginalLanguage rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Language ; dcterms:description "Die Originalsprache, in der das Redaktionsobjekt oder Resource erstellt und freigegeben wurde. Dies wird als freier Text angegeben in einer Beschriftung oder als Bezeichner, der auf einen Begriff in einem Klassifikationsschema verweist Schema verweist."@de , "La langue d'origine dans laquelle l objet éditorial ou Resource a été créé et diffusé. Elle est fournie sous forme de texte libre dans une étiquette d'annotation ou en tant qu'identifiant pointant vers un terme dans une classification de classification."@fr , "The original language in which the EditorialObject or Resource has been created and released. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en ; rdfs:label "Language"@en , "Langue"@fr , "Sprache"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PartType ec:PartType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type ou une pièce."@fr , "To define a type or part."@en , "Um einen Typ oder ein Teil zu definieren."@de ; rdfs:label "Part type"@en , "Teil Typ"@de , "Type de pièce"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Person ec:Person rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Agent , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAffiliation ; owl:allValuesFrom ec:Affiliation ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdPicture ; owl:allValuesFrom ec:Picture ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasKeyCareerEvent ; owl:allValuesFrom ec:KeyCareerEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasKeyPersonalEvent ; owl:allValuesFrom ec:KeyPersonalEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCountryOfBirth ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:CountryCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCountryOfDeath ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:CountryCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateOfBirth ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateOfDeath ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateOfRetirement ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPlaceOfBirth ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPlaceOfDeath ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:education ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:familyInformation ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:familyName ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:givenName ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hobbies ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:middleName ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:occupation ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:officeEmailAddress ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:officeMobileTelephoneNumber ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:officeTelephoneNumber ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:personWeight ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:privateEmailAddress ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:privateHomepage ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:privateMobileTelephoneNumber ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:privateTelephoneNumber ; owl:allValuesFrom xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:salutationTitle ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:suffix ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:username ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:age ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:gender ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:maritalStatus ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:personHeight ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; dcterms:description "A Person."@en , "Eine Person."@de , "Une personne.(physique)"@fr ; rdfs:label "Person"@de , "Person"@en , "Personne"@fr ; skos:definition "an individual Agent"@en , "ein einzelner Agent"@de , "un agent individuel"@fr ; skos:example """- Alfred Hitchcock (Regisseur) - James Bond (Figur) - Sean Connery (Schauspieler) - John Ford (Pseudonym des Regisseurs John Martin Feeney)"""@de , """- Alfred Hitchcock (director) - James Bond (character) - Sean Connery (actor) - John Ford (pseudonym used by the director John Martin Feeney)"""@en , """- Alfred Hitchcock (réalisateur) - James Bond (personnage) - Sean Connery (acteur) - John Ford (pseudonyme utilisé par le réalisateur John Martin Feeney)"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PhysicalResource ec:PhysicalResource rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Resource ; dcterms:description "Beschreibt eine physische Resource, z.B. ein Tonband."@de , "Pour décrire une ressource physique, par exemple une bande."@fr , "To describe a physical resource e.g. a tape."@en ; rdfs:label "Physical resource"@en , "Physische Resource"@de , "Resource physique"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Pictogram ec:Pictogram rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Picture ; dcterms:description "A visual / graphical representation of a concept."@en , "Eine visuelle / grafische Darstellung eines Konzepts."@de , "Une représentation visuelle / graphique d'un concept."@fr ; rdfs:label "Pictogram"@en , "Pictogramme"@fr , "Piktogramm"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Picture ec:Picture rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Resource , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEncodingFormat ; owl:allValuesFrom ec:EncodingFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasImageCodec ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:ImageCodec ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasImageFormat ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:ImageFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:aspectRatio ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:frameHeight ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:frameHeightUnit ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:frameWidth ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:frameWidthUnit ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; dcterms:description "A photography, a logo, a pictogram, etc."@en , "Eine Fotografie, ein Logo, ein Piktogramm, usw."@de , "Une photographie, un logo, un pictogramme, etc."@fr ; rdfs:label "Bild"@de , "Photo"@fr , "Picture"@en ; skos:definition "a Resource in the form of an encoded picture"@en , "eine Resource in Form eines kodierten Bildes"@de , "une ressource sous la forme d'une image codée"@fr ; skos:example """- a JPEG file of a photo, a logo, a graphic, ... - a PNG file of a photo, a logo, a graphic, ..."""@en , """- eine JPEG-Datei eines Fotos, eines Logos, einer Grafik, ... - eine PNG-Datei eines Fotos, eines Logos, einer Grafik, ..."""@de , """- un fichier JPEG d'une photo, d'un logo, d'un graphique, ... - un fichier PNG d'une photo, d'un logo, d'un graphique, ..."""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PictureDisplayFormat ec:PictureDisplayFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Pour définir un code de format d'affichage des images."@fr , "So definieren Sie einen Code für das Bildanzeigeformat."@de , "To define a picture display format code."@en ; rdfs:label "Code du format d'affichage des images"@fr , "Code für das Bildanzeigeformat"@de , "Picture display format code"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Post ec:Post rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialWork ; rdfs:label "Post"@de , "Post"@en , "Post"@fr ; skos:definition "an EditorialWork consisting of text, graphic, sometimes video or audio, created for publication on social media platforms and alike"@en , "ein redaktionelles Werk, das aus Text, Grafik, manchmal auch Video oder Audio besteht und für die Veröffentlichung auf Plattformen sozialer Medien und ähnlichem erstellt wird"@de , "une œuvre éditoriale composée de texte, de graphiques, parfois de vidéo ou d'audio, créée pour être publiée sur des plateformes de médias sociaux ou autres."@fr ; skos:example """- a tweet on twitter - a post on Facebook - a post on Instagram - a video-post on Youtube"""@en , """- ein Tweet auf Twitter - ein Beitrag auf Facebook - ein Beitrag auf Instagram - ein Video-Beitrag auf Youtube"""@de , """- un tweet sur Twitter - une publication sur Facebook - un post sur Instagram - une vidéo postée sur Youtube"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ProductionDevice ec:ProductionDevice rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasProductionDeviceOnStagePosition ; owl:allValuesFrom ec:OnStagePosition ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasUsageContract ; owl:allValuesFrom ec:Contract ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A Device used for creating/processing a MediaResource."@en , "Ein Werkzeug zur Herstellung oder Bearbeitung einer MedienResource."@de , "Un appareil utilisé pour créer/traiter une ressource médiatique, MediaResource."@fr ; rdfs:label "Appareil de production"@fr , "Production device"@en , "Produktionswerkzeug"@de ; skos:definition "a tool to facilitate activities in a ProductionJob"@en , "ein Werkzeug zur Erleichterung der Aktivitäten im Rahmen einer Produktionsaufgabe"@de , "un outil pour faciliter les activités dans une tâche de production"@fr ; skos:example """- a camera - a microphone - a video or sound mixer - a video or sound editor - spot lights - a LED wall"""@en , """- eine Kamera - ein Mikrofon - ein Video- oder Tonmischpult - einen Video- oder Ton-Editor - Scheinwerfer - eine LED-Wand"""@de , """- une caméra - un microphone - un mixeur vidéo ou son - un monteur vidéo ou son - des spots - un mur de LED"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ProductionJob ec:ProductionJob rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:basedOn ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:createsMetadata ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContributor ; owl:allValuesFrom ec:Involvement ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasInputMediaResource ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasInputResource ; owl:allValuesFrom ec:Resource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasOutputEssence ; owl:allValuesFrom ec:Essence ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasOutputMediaResource ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasOutputResource ; owl:allValuesFrom ec:Resource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPreviousRelated ; owl:allValuesFrom ec:ProductionJob ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasProductionJobEvent ; owl:allValuesFrom ec:Event ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasProductionJobLocation ; owl:allValuesFrom ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSubJob ; owl:allValuesFrom ec:ProductionJob ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isOrderedBy ; owl:allValuesFrom ec:Contract ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:usesProductionDevice ; owl:allValuesFrom ec:ProductionDevice ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A job / process to be performed to manipulate/create/modify/store/etc. MediaResources and Essences as defined in an associated EditorialObject. It is ordered by Contract."@en , "Eine Aufgabe oder ein Prozess, der ausgeführt wird, um eine MedienResource oder eine Essenz zu erstellen, zu modifizieren, zu speichern o.ä. MedienResource und Essenz werden gemäß einen Medieninhalt hergestellt. Die Produktionsaufgabe wird durch einen Vertrag beauftragt."@de , "Une tâche / un processus à exécuter pour manipuler/créer/modifier/stocker/etc. des MediaResources et Essences telles que définies dans un EditorialObject. Il est commandé par contrat, Contract."@fr ; rdfs:label "Production job"@en , "Produktionsaufgabe"@de , "Tâche de production"@fr ; skos:definition "a task or set of tasks to create, modify, manipulate, store, etc a MediaResource"@en , "eine Aufgabe oder eine Reihe von Aufgaben zum Erstellen, Ändern, Manipulieren, Speichern usw. einer MedienResource"@de , "une tâche ou un ensemble de tâches pour créer, modifier, manipuler, stocker, etc. une ressource médiatique"@fr ; skos:example """- Produktion einer Live-Show für die Ausstrahlung - das Filmen und Bearbeiten eines Nachrichtenclips - eine ausgelagerte Produktion eines kompletten Films"""@de , """- a live show production for broadcasting - filming and editing a news clip - an outsourced production of a complete movie"""@en , """- la production d'une émission en direct pour la diffusion - le tournage et le montage d'un clip d'information - la production externalisée d'un film complet"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ProductionOrder ec:ProductionOrder rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasProductionContract ; owl:allValuesFrom ec:Contract ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Die Beauftragung zur Erstellung, zum Kauf oder zur Wiederverwendung einer MedienResource. Die Bedingungen eines Produktionsauftrages sind in einem Vertrag definiert."@de , "L'acte d'ordonner la création/production, l'achat ou la réutilisation des ressources mediatiques. Les termes d'un commande de production sont définis par Contrat."@fr , "The act of ordering the creation/production, purchase or reuse of MediaResources. The terms of a ProductionOrder are defined by Contract."@en ; rdfs:label "Commande de production"@fr , "Production order"@en , "Produktionsauftrag"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Programme ec:Programme rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialWork , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isEpisodeOfSeason ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Season ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isEpisodeOfSerial ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Serial ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isEpisodeOfSeries ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Series ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:episodeNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:episodeNumberInSeason ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:episodeNumberInSerial ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:episodeNumberInSeries ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] ; dcterms:description "An EditorialObject corresponding to a MediaResource ready for publication."@en , "Ein EditorialObject, das einer MediaResource, die zur Veröffentlichung bereit ist."@de , "Un EditorialObject correspondant à une MediaResource prête à être publiée."@fr ; rdfs:label "Programme"@en , "Programme"@fr , "Sendung"@de ; skos:definition "an EditorialWork as a stand-alone piece or an episode of a Serial or Series, intended to be consumed as a whole"@en , "ein Werk als eigenständiges Stück oder eine Episode einer Serie oder Reihe, die als Ganzes konsumiert werden soll"@de , "une Œuvre de rédaction en tant que pièce autonome ou épisode d'un feuilleton ou d'une série, destinée à être consommée comme un tout."@fr ; skos:example """- den Film \"Titanic\" - die Folge 2 \"Der blinde Bankier\" der Serie \"Sherlock\", einer Detektivserie - die heutige Folge von \"BBC News\", der täglichen Nachrichtensendung - die Folge 2 \"Frozen Worlds\" der Serie \"Our Planet\", einer Naturdokumentationsserie - am kommenden Montag die Folge der BBC-Serie \"Panorama\", eine politische Reportage"""@de , """- le film \"Titanic\" - l'épisode 2 \"Le banquier aveugle\" de la série \"Sherlock\", une série policière - l'épisode du jour de \"BBC News\", la série d'émissions d'information quotidienne - l'épisode 2 \"Frozen Worlds\" de la série \"Our Planet\", une série documentaire sur la nature - l'épisode de lundi prochain de la série \"Panorama\" de la BBC, un reportage politique"""@fr , """- the movie \"Titanic\" - the episode 2 \"The Blind Banker\" of the series \"Sherlock\", a detective series - today's episode of \"BBC News\", the daily news show serial - the episode 2 \"Frozen Worlds\" of the series \"Our Planet\", a nature documentary series - next Monday's episode of the BBC serial \"Panorama\", a political report"""@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Promotion ec:Promotion rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialWork , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isMemberOf ; owl:allValuesFrom ec:CampaignPackage ] ; rdfs:label "Promotion"@en , "Promotion"@fr , "Werbung"@de ; skos:definition "an EditorialWork for advertising purposes"@en , "ein Werk für Werbezwecke"@de , "un EditorialWork à des fins publicitaires"@fr ; skos:example """- an ad for an insurance company - a promotion-clip for a PSM, one of its channels, its brands"""@en , """- ein Werbespot für eine Versicherungsgesellschaft - ein Werbeclip für ein PSM, einen seiner Kanäle, seine Marken"""@de , """- une publicité pour une compagnie d'assurance - un clip de promotion pour un GSP, une de ses chaînes, ses marques"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Props ec:Props rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Artefact ; dcterms:description "Identifier et décrire les accessoires utilisés dans les productions (par exemple, les véhicules, les objets de formes et de marques diverses et leur fonction, etc.)"@fr , "Requisiten, die in Produktionen verwendet werden, zu identifizieren und zu beschreiben (z.B. Fahrzeuge, Objekte verschiedener Formen und Marken und deren Zweck usw.)."@de , "To identify and describe Props used in productions (e.g. vehicles, objects of various shapes and brand and purpose, etc.)."@en ; rdfs:label "Accessoires"@fr , "Props"@en , "Requisiten"@de ; skos:definition "an Artefact deliberately chosen to appear in a video"@en , "ein Artefakt, das absichtlich ausgewählt wurde, um in einem Video zu erscheinen"@de , "un artefact délibérément choisi pour apparaître dans une vidéo"@fr ; skos:example """- a car in a movie - furniture in a movie - a buzzer in a quiz show"""@en , """- ein Auto in einem Film - Möbel in einem Film - ein Buzzer in einer Quizshow"""@de , """- une voiture dans un film - un meuble dans un film - un buzzer dans un jeu télévisé"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Provenance ec:Provenance rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasProvenanceTarget ; owl:allValuesFrom owl:Thing ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isAttributedTo ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateCreated ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:DateTimeDescription ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateModified ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:DateTimeDescription ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; rdfs:label "Herkunft"@de , "Origine"@fr , "Provenance"@en ; skos:definition "a set of properties describing the origin and lifecycle of a data object"@en , "une Reihe von Eigenschaften, welche die Herkunft und den Lebenszyklus eines Datenobjektes beschreiben"@de , "une chaîne de caractères unique associée à une entité"@fr ; skos:example """- das Erzeugungsdatum eines Datenobjektes - das System, aus welchem das Datenobjekt ursprünglich stammt"""@de , """- la date de création d'un objet de données - le système à partir duquel l'objet de données a été récupéré à l'origine"""@fr , """- the creationDate of a data object - the system from which the data object was originally retrieved"""@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Pseudonym ec:Pseudonym rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Person ; dcterms:description "a fictitious name; especially : pen name or stage name"@en , "ein fiktiver Name; insbesondere: Pseudonym oder Künstlername"@de , "un nom fictif ; en particulier : nom de plume ou nom de scène"@fr ; rdfs:label "Pseudonym"@de , "Pseudonym"@en , "Pseudonyme"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PublicationChannel ec:PublicationChannel rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:accountingTo ; owl:allValuesFrom ec:Account ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasConsumptionCount ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLogo ; owl:allValuesFrom ec:Logo ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedPublicationChannel ; owl:allValuesFrom ec:PublicationChannel ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTargetAudience ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isOperatedBy ; owl:allValuesFrom ec:PublicationService ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isOwnedBy ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:transports ; owl:allValuesFrom ec:PublicationService ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A channel through which content is published. It can take a variety of forms beyond broadcast and internet streaming, e.g. physical distribution of CDs /DVDs, etc."@en , "Ein Kanal, über den Inhalte veröffentlicht werden. Er kann eine Vielzahl von Formen annehmen, die über Rundfunk und Internet-Streaming hinausgehen, z. B. den physischen Vertrieb von CDs/DVDs usw."@de , "Un canal par lequel le contenu est publié. Il peut prendre diverses formes au-delà de la diffusion et du streaming sur Internet, par exemple la distribution physique de CD /DVD, etc."@fr ; rdfs:label "Canal de publication"@fr , "Publication channel"@en , "Publikationskanal"@de ; skos:definition "a connection to exchange content between provider and consumer operated on a PublicationPlatform"@en , "eine Verbindung zum Austausch von Inhalten zwischen Anbieter und Verbraucher, die über eine Publikationsplattform betrieben wird"@de , "une connexion pour échanger du contenu entre le fournisseur et le consommateur, opérée sur une plateforme de publication."@fr ; skos:example """- der DVB-S-Kanal auf 10714 MHz H auf dem Satelliten Astra 2E für den linearen Videodienst \"BBC One HD\". - der DVB-T-Kanal E23 in London/Chrystal Palace für den linearen Videodienst \"BBC One London\". - den Live-Videostream \"BBC One\" im Rahmen des BBC iPlayers - den Kanal @bbcradio1 auf youtube für den On-Demand-Videodienst \"BBC Radio 1 visual radio\". - den Kanal @elonmusk auf Twitter für einen sozialen Textdienst \"Elon Musk's Tweets\"."""@de , """- le canal DVB-S à 10714 MHz H sur le satellite Astra 2E pour le service vidéo linéaire \"BBC One HD\". - le canal DVB-T E23 à Londres/Chrystal Palace pour le service vidéo linéaire \"BBC One London\". - le flux vidéo en direct \"BBC One\" dans le cadre de BBC iPlayer - la chaîne @bbcradio1 sur youtube pour le service vidéo à la demande \"BBC Radio 1 visual radio\". - la chaîne @elonmusk sur twitter pour le service de texte social \"Elon Musk's Tweets\"."""@fr , """- the DVB-S channel at 10714 MHz H on the Astra 2E satellite for the linear video service \"BBC One HD\" - the DVB-T channel E23 in London/Chrystal Palace for the linear video service \"BBC One London\" - the live video stream \"BBC One\" within the BBC iPlayer - the channel @bbcradio1 on youtube for the on demand video service \"BBC Radio 1 visual radio\" - the channel @elonmusk on twitter for a social text service \"Elon Musk's Tweets\""""@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PublicationChannelType ec:PublicationChannelType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type de canal de publication."@fr , "To define a type of publication channel."@en , "Um eine Art von Publikationskanal zu definieren."@de ; rdfs:label "Publication channel type"@en , "Publikationskanal-Typ"@de , "Type de canal de publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PublicationEvent ec:PublicationEvent rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAccessConditions ; owl:allValuesFrom ec:AccessConditions ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAlternativeTitle ; owl:allValuesFrom ec:AlternativeTitle ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasConsumptionCount ; owl:allValuesFrom ec:ConsumptionCount ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasCoverageRestrictions ; owl:allValuesFrom ec:CoverageRestrictions ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublicationChannel ; owl:allValuesFrom ec:PublicationChannel ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublicationEvent ; owl:allValuesFrom ec:PublicationEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublicationMedium ; owl:allValuesFrom ec:PublicationMedium ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublicationRegion ; owl:allValuesFrom ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRestrictedAudience ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRights ; owl:allValuesFrom ec:Rights ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTargetAudience ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasUsageRestrictions ; owl:allValuesFrom ec:UsageRestrictions ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isOfferedBy ; owl:allValuesFrom ec:PublicationService ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:playsOut ; owl:allValuesFrom ec:Essence ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:publishes ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDuration ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:DateTimeDescription ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasScheduleDate ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:title ; owl:someValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:abstract ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:firstShowing ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:firstShowingThisService ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:free ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:live ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] ; owl:disjointWith ec:Rating ; dcterms:description "Beschreibt die Bereitstellung eines Medieninhaltes und seiner Essenz durch ein beliebiges Medium. Ein Publikationsereignis kann ein geplantes oder ein ungeplantes Ereignis im Rahmen eines linearen Angebot sein, oder eine Abrufmöglichkeit sowie live-streaming im nicht-linearen Angebot."@de , "Décrit toute apparition, manifestation, d'un objet éditorial, EditorialObjec et d'une essence associée, Essence, sur n'importe quel média (en direct, à la demande, à la télévision, etc.). Un PublicationEvent peut être par exemple, un événement programmé, un événement diffusé (à l'origine non programmé comme les \"dernières nouvelles\"), ou des événements non linéaires à la demande et des diffusions en direct."@fr , "To describe any manifestation of an EditorialObject and associated Essence on any media (live, on demand, catch-up TV, etc.). A PublicationEvent can be e.g. a scheduled event, a broadcast event (originally not scheduled like \"latest news\"), or non-linear on-demand events and live-streaming."@en ; rdfs:label "Publication Event"@en , "Publikationsereignis"@de , "Événement de publication"@fr ; skos:definition "das Ereignis der Veröffentlichung einer Essenz durch einen Dienst an einen Kanal unter Rechtebedingungen"@de , "l'événement de publication d'une Essence par un service à un canal sous conditions de droits"@fr , "the event of publishing an Essence by a service to a channel under rights conditions"@en ; skos:example """- die Übertragung des Endspiels der Fußballweltmeisterschaft 2022 in einem Live-Videodienst über Satellit durch die BBC in Großbritannien - die Veröffentlichung von Elon Musks Text \"Next I'm buying Coca Cola to put the cocaine back in\" auf Twitter, 27. April 2022, in seinem Kanal @elonmusk"""@de , """- la diffusion de la finale de la coupe du monde de football 2022 dans un service de vidéo en direct par satellite par la BBC en Grande-Bretagne - la publication du texte d'Elon Musk \"Next I'm buying Coca Cola to put the cocaine back in\" sur twitter, le 27 avril 2022, dans sa chaîne @elonmusk"""@fr , """- the broadcasting of the football world cup final 2022 in a live video service over satellite by the BBC in Great Britain - the posting of Elon Musk's text \"Next I'm buying Coca Cola to put the cocaine back in\" on twitter, April 27, 2022, in his channel @elonmusk"""@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PublicationEventType ec:PublicationEventType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type d'événement de publication."@fr , "To define a type of publication event."@en , "Um eine Art von Publikationsereignis zu definieren."@de ; rdfs:label "Art der Veröffentlichung"@de , "Publication event type"@en , "Type d'événement de publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PublicationHistory ec:PublicationHistory rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublicationEvent ; owl:someValuesFrom ec:PublicationEvent ] ; dcterms:description "A collection of PublicationEvents through which a resource has been published."@en , "Eine Sammlung von Publikationsereignissen, durch die eine Resource veröffentlicht wurde."@de , "Une collection de PublicationEvents par lesquels une ressource a été publiée."@fr ; rdfs:label "Histoire de la publication"@fr , "Publication History"@en , "Veröffentlichungshistorie"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PublicationLog ec:PublicationLog rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasResourceOffset ; owl:someValuesFrom ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:logs ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:PublicationEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; rdfs:label "Journal de bord de la publication"@fr , "Playout-Protokoll"@de , "Publication log"@en ; skos:definition "a collection of consecutive PublicationEvents of a (typically linear) playout system"@en , "eine Sammlung aufeinanderfolgender PublicationEvents eines (in der Regel linearen) Ausspielsystems"@de , "une collection de PublicationEvents consécutifs d'un système de diffusion (typiquement linéaire)"@fr ; skos:example """- das \"as run log\" eines linearen TV-Wiedergabesystems für einen ganzen Tag - das \"As-Run-Log\" eines linearen Radio-Playout-Systems für den Vormittag"""@de , """- le \"journal de bord\" d'un système de diffusion TV linéaire pour une journée entière - le \"journal de bord\" d'un système de diffusion radio linéaire pour la matinée"""@fr , """- the \"as run log\" of a linear TV playout system for a full day - the \"as run log\" of a linear radio playout system for the morning"""@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PublicationMedium ec:PublicationMedium rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; rdfs:label "Medium der Veröffentlichung"@de , "Publication medium"@en , "Support de publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PublicationPlan ec:PublicationPlan rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublicationEvent ; owl:someValuesFrom ec:PublicationEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAsset ; owl:allValuesFrom ec:Asset ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAssociatedProductionOrder ; owl:allValuesFrom ec:ProductionOrder ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasBusinessContract ; owl:allValuesFrom ec:Contract ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublicationPlanMember ; owl:allValuesFrom ec:PublicationPlan ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStakeholder ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isMemberOf ; owl:allValuesFrom ec:PublicationPlan ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublicationPlanStatus ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass skos:Collection ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:publicationPlanTitle ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A PublicationPlan describes a schedule of PublicationEvents (and their Audiences). The realisation of a PublicationPlan may require the specific acquisition or creation of content defined as a pair of EditorialObjects and Essence, which occurs through ProductionOrders. A PublicationPlan can be the result of associated Publication(sub)Plans. Examples: Example 1: A campaign of commercials for a product, consists of set of planned PublicationEvents. Example 2: A fiction film is promoted with several trailers published before the publication of the film."@en , "Ein Publikationsplan beschreibt eine Zeitplan von Publikationsereignissen und ihre Publika. Die Realisierung eines Publikationsplan erfordert möglicherweise den Einkauf oder die Herstellung von Medienprodukten (Medieninhalt mit Essenz), ausgelöst durch einen Produktionsauftrag. Ein Publikationsplan kann aus mehreren Publikationsplänen zusammengesetzt werden. Beispiele 1: Eine Werbekampagne für ein neues Produkt besteht aus einer Reihe geplanter Veröffentlichungsereignisse. Beispiel 2: Ein Film wird durch mehrere Trailer beworben, bevor er veröffentlicht wird."@de , """Un PublicationPlan décrit un calendrier de PublicationEvents ainsi que leurs audiences. La réalisation d'un plan de publication, PublicationPlan, peut nécessiter l'acquisition ou la création spécifique d'un contenu défini comme une paire d'objets éditoriaux, EditorialObjects, et d'essences, d'Essence. Ceci se produit par le biais d'ordres de production, ProductionOrders. Un plan de publication peut être le résultat de plans ou sous plans de publication associés. Exemple 1 : Une campagne publicitaire pour un produit consiste en un ensemble d'événements de publication, PublicationPlan, planifiée. Exemple 2 : Un film de fiction est promu avec plusieurs bandes annonces publiées avant la publication du film."""@fr ; rdfs:label "Plan de publication"@fr , "Publication plan"@en , "Publikationsplan"@de ; skos:definition "a schedule for one or many PublicationEvents to address a target audience, or a hierarchy of PublicationPlans"@en , "ein Zeitplan für eine oder mehrere Publikationsereignissen, um eine Zielgruppe anzusprechen, oder eine Hierarchie von Publikationsereignissen"@de , "un plan pour un ou plusieurs PublicationEvents pour s'adresser à un public cible, ou une hiérarchie de PublicationPlans"@fr ; skos:example """- das geplante Datum, die Uhrzeit und den Kanal für die Veröffentlichung eines Films - die geplanten Daten, Uhrzeiten und Kanäle für die Veröffentlichung der Episoden einer Serie - das geplante Programm eines Senders für einen Tag - die geplanten Daten, Uhrzeiten und Kanäle für eine Sammlung von Inhalten zu einem gemeinsamen Thema"""@de , """- la date, l'heure et le canal prévus pour la publication d'un film - les dates, heures et chaînes prévues pour la publication des épisodes d'un feuilleton - l'horaire prévu pour une chaîne pendant une journée - les dates, heures et canaux prévus pour une collection de contenus sur un thème commun"""@fr , """- the planned date, time and channel for the publication of a movie - the planned dates, times and channels for the publication of the episodes of a serial - the planned schedule for a channel during one day - the planned dates, times and channels for a collection of content about a common theme"""@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PublicationPlanType ec:PublicationPlanType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type de plan de publication."@fr , "To define a type of publication plan."@en , "Um eine Art von Veröffentlichungsplan zu definieren."@de ; rdfs:label "Publication plan type"@en , "Publikationsplan Typ"@de , "Type de plan de publication"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PublicationPlatform ec:PublicationPlatform rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:accountingTo ; owl:allValuesFrom ec:Account ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasConsumptionCount ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLogo ; owl:allValuesFrom ec:Logo ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPublicationChannel ; owl:allValuesFrom ec:PublicationChannel ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedPublicationService ; owl:allValuesFrom ec:PublicationService ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTargetAudience ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isOwnedBy ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:offers ; owl:allValuesFrom ec:PublicationService ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:supportsConsumptionDeviceProfile ; owl:allValuesFrom ec:ConsumptionDeviceProfile ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A platform like a network or operator platform."@en , "Eine Plattform wie ein Netzwerk oder eine Betreiberplattform."@de , "Une plateforme comme celle d'un réseau ou d'un opérateur."@fr ; rdfs:label "Plate-forme de publication"@fr , "Publication platform"@en , "Publikationsplattform"@de ; skos:definition "a facility that allows to connect sources and targets of content through uni- or bi-directional channels"@en , "eine technische Einrichtung, die es ermöglicht, Quellen und Ziele von MedienResourcen über uni- oder bidirektionale Kanäle zu verbinden"@de , "une installation qui permet de connecter des sources et des cibles de contenu par des canaux uni- ou bidirectionnels"@fr ; skos:example """- die Eutelsat-DVB-S-Übertragungsplattform - die youtube-Video-on-Demand-Plattform - alle Server, die über Internetprotokolle zugänglich sind und in HTML oder ähnlich kodierte Inhalte anbieten/aufnehmen - Fortnite, Decentraland oder Roblox als Metaversen"""@de , """- la plate-forme de diffusion DVB-S d'Eutelsat - la plateforme de vidéo à la demande youtube - tous les serveurs accessibles via les protocoles internet et offrant/prenant du contenu codé en HTML ou similaire - Fortnite, Decentraland ou Roblox comme métaverses"""@fr , """- the Eutelsat DVB-S broadcasting platform - the youtube video on demand platform - all servers accessible via internet protocols and offering / taking content encoded in HTML or similar - Fortnite, Decentraland or Roblox as metaverses"""@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#PublicationService ec:PublicationService rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:accountingTo ; owl:allValuesFrom ec:Account ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasBrand ; owl:allValuesFrom ec:MarketingBrand ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasConsumptionCount ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLogo ; owl:allValuesFrom ec:Logo ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedPublicationService ; owl:allValuesFrom ec:PublicationService ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasServiceGenre ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTargetAudience ; owl:allValuesFrom ec:Audience ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isOwnedBy ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A publication service is a channel or publishing platform that releases the content to a given Audience."@en , "Ein Service ist ein Kanal oder eine Publikationsplattform die einem Publikum den Zugriff auf Medienprodukte erlaubt."@de , "Un service de publication est un canal ou une plate-forme de publication qui diffuse le contenu à une audience donnée."@fr ; rdfs:label "Medienservice"@de , "Publication service"@en , "Service"@fr ; skos:definition "a service by which a publishing organisation or person publishes its content and offers access to consumers"@en , "ein Dienst, über den eine Verlagsorganisation oder eine Person ihre MedienResourcen veröffentlicht und den Nutzern Zugang dazu bietet"@de , "un service par lequel une organisation ou une personne publie son contenu et en offre l'accès aux consommateurs"@fr ; skos:example """- der lineare Videodienst mit dem Namen \"BBC One\" - der Video-on-Demand-Dienst von Netflix"""@de , """- le service vidéo linéaire dénommé \"BBC One - le service de vidéo à la demande de Netflix"""@fr , """- the linear video service named \"BBC One\" - the video on demand service of Netflix"""@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Rating ec:Rating rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLogo ; owl:allValuesFrom ec:Logo ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPictogram ; owl:allValuesFrom ec:Picture ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTerritoryExcludes ; owl:allValuesFrom ec:CountryCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTerritoryIncludes ; owl:allValuesFrom ec:CountryCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRatingProvider ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:reason ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:ratingValue ; owl:cardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:notRated ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:ratingScaleMax ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:ratingScaleMin ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:ratingSystemEnvironment ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:ratingSystemName ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; dcterms:description "All the information about the rating/evaluation given to a media resource by an Agent i.e. a person/Contact or Organisation. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en , "Alle Informationen über die Bewertung/Beurteilung die einer MedienResource von einem Agenten, d.h. einer Person/Kontakt oder Organisation."@de , "Toutes les informations concernant la note/évaluation donnée à une ressource média par un Agent c'est-à-dire une personne/Contact ou Organisation."@fr ; rdfs:label "Bewertung"@de , "Classement"@fr , "Rating"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Record ec:Record rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:BibliographicalObject ; dcterms:description "Die Aufzeichnung der Beschreibung eines Assets."@de , "L'enregistrement de la description d'un actif."@fr , "The record the description of an Asset."@en ; rdfs:label "Enregistrement"@fr , "Record"@en , "Rekord"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#RegionCode ec:RegionCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Le code de région fait référence au code développé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). L'ISO a créé et maintient la norme ISO 3166 - Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions."@fr , "Region Code bezieht sich auf den von der Internationalen Organisation für Normung (ISO) entwickelten Code. Die ISO schuf und pflegt die Norm ISO 3166 - Codes für die Darstellung der Namen von Ländern und ihren Unterteilungen."@de , "Region Code refers to the code developed by the International Organization for Standardization (ISO). ISO created and maintains the ISO 3166 standard – Codes for the representation of names of countries and their subdivisions."@en ; rdfs:label "Code de région"@fr , "Region code"@en , "Regionalcode"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Relation ec:Relation rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelationLink ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelationSource ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:relationOrderedGroupFlag ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:boolean ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:relationRunningOrderNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:relationTotalNumberOfGroupMembers ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] ; dcterms:description "Pour définir les liens et les relations."@fr , "To define links and relations."@en , "Zur Definition von Verbindungen und Beziehungen."@de ; rdfs:label "Beziehung"@de , "Relation"@en , "Relation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#RelationType ec:RelationType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour spécifier un type de relation."@fr , "To specify a type of relation."@en , "Zur Angabe einer Art von Beziehung."@de ; rdfs:label "Beziehungstyp"@de , "Relation type"@en , "Type de relation"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Reminder ec:Reminder rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialWork , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPromotion ; owl:allValuesFrom ec:Promotion ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isMemberOf ; owl:allValuesFrom ec:CampaignPackage ] ; rdfs:label "Erinnerung"@de , "Rappel"@fr , "Reminder"@en ; skos:definition "an EditorialWork referring to a previously published advertisement, promotion or alike, as a reminder to it"@en , "ein Werk, das auf eine zuvor veröffentlichte Anzeige, Werbung oder ähnliches verweist, um daran zu erinnern"@de , "un EditorialWork faisant référence à une annonce, une promotion ou autre publiée précédemment, pour la rappeler à l'ordre"@fr ; skos:example "- a 4 second repetition of the logo and the jingle of an insurance company, minutes after a 15 second advertisement"@en , "- eine 4-sekündige Wiederholung des Logos und des Jingles einer Versicherungsgesellschaft, Minuten nach einer 15-sekündigen Werbung"@de , "- une répétition de 4 secondes du logo et du jingle d'une compagnie d'assurance, quelques minutes après une publicité de 15 secondes"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ResonanceCount ec:ResonanceCount rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:compilesResonanceEvents ; owl:allValuesFrom ec:ResonanceEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLocator ; owl:allValuesFrom ec:Locator ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasMeasurementAgent ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Die Aggregation von Daten über die Nutzung von Produkten durch eine Gruppe von Nutzern. Repräsentiert alle zählbaren oder erfassbaren Nutzungsaktivitäten durch Nutzer während des Nutzungsereignisses, aber zu nicht-individualisierbaren Ausdrücken zusammengefasst, z.B. click-Zahlen, Anzahl von Likes, Prozentsatz von Stimmen, Anzahl der Downloads, ... Die Analyse der Resonanzdaten erlaubt eine genauere Verfeinerung einer Kampagnenstrategie und des verknüpften Publikationsplans."@de , "La raisonance est une agrégation des données relatives à la consommation de contenu par un groupe de consommateurs. Représente toutes les actions de consommation dénombrables ou perceptibles par les consommateurs au cours d'un ConsumptionEvent agrégées pour former une expression non individuelle, par exemple taux de clics, nombre d'appréciations, pourcentage de votes, nombre de téléchargements, likes, pourcentage de votes, nombre de téléchargements. L'analyse des données de résonance permet plus particulièrement d'affiner une stratégie de Campagne et son plan de publication, PublicationPlan."@fr , "The aggregation of data about the consumption of content by a group of Consumers. Represents all countable or noticeable consumption actions by consumers during a ConsumptionEvent aggregated to form a non-individual expression, e.g. click rates, number of likes, percentage of votes, number of downloads... The analysis of the Resonance Data allows more particularly refining a Campaign strategy and its associated PublicationPlan."@en ; rdfs:label "Resonance"@en , "Resonanz"@de , "Résonance"@fr ; skos:definition "die Aggregation von Resonanzereignissen zur Anzeige der Leistung eines Inhalts oder eines Dienstes"@de , "l'agrégation des ResonanceEvents pour indiquer la performance d'un contenu ou d'un service"@fr , "the aggregation of ResonanceEvents to indicate performance of a content or a service"@en ; skos:example """- Marktanteil bei den Zuschauern einer Sport-Live-Übertragung - Wöchentliche Seitenaufrufe einer Nachrichten-Website - Anzahl der täglichen Unique User auf einer Nachrichten-Website - Anzahl der Likes für einen Instagram-Post - Anzahl der Aufrufe eines Films auf einem VOD-Portal"""@de , """- market share of viewers on a sports live broadcast - weekly page impressions of a news website - number of daily unique users on a news website - number of likes on an instagram post - number of views of a movie from a VOD portal"""@en , """- part de marché des téléspectateurs sur une émission sportive en direct - nombre de pages vues par semaine sur un site d'information - nombre d'utilisateurs uniques quotidiens sur un site d'information - nombre de likes sur un message instagram - nombre de vues d'un film sur un portail VOD"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ResonanceEvent ec:ResonanceEvent rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:references ; owl:someValuesFrom ec:ConsumptionEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:references ; owl:someValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:references ; owl:someValuesFrom ec:PublicationChannel ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:references ; owl:someValuesFrom ec:PublicationEvent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:references ; owl:someValuesFrom ec:PublicationPlatform ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:references ; owl:someValuesFrom ec:PublicationService ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAssociatedConsumer ; owl:allValuesFrom ec:Consumer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLocator ; owl:allValuesFrom ec:Locator ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Data about the consumption of content by a Consumer using a particular ConsumptionDevice. Represents all individual countable or noticeable actions by consumers during a consumptionEvent using a particular ConsumptionDevice, e.g. clicks, likes, comments, votes, tweets preferences, downloads... All ResonanceEvents are linked to a ConsumptionEvent and the associated Essence or EditorialObject. ResonanceEvents represent raw-data, that need to be aggregated (e.g. summed up). Such data can be seen as \"Big Data\" and require appropriate technology and techniques (e.g. processing algorithms).The aggregationof this data is a set of Resonance results."@en , """Daten zur Nutzung eines Medienproduktes durch einen Nutzer mit Hilfe eines speziellen Endgerätes. Repräsentiert alle individuell zählbaren oder erfassbaren Aktivitäten des Nutzers währen eines Nutzungsereignisses mit Hilfe eines Endgerätes, z.B. Klicks, Likes, Kommntare, Abstimmungen, Tweets, Downloads, etc. Alle Resonanzereignisse sind mit einem Nutzungsereignis verknüpft und dessen Essenz oder Medieninhalt. Resonanzereignisse repräsentieren Rohdaten, die aggregiert werden müssen (z.B. durch Zusammenzählen). Solche Daten können als \"Big Data\" betrachtet werden und erfordern den Einsatz geeigneter Technologien and Verarbeitungsalgorithmen. Die Aggregation dieser Daten führt zu einem Resonanz-Objekt."""@de , """Un évènement de résonance est défini comme des données relatives à la consommation de contenu par un consommateur utilisant un dispositif de consommation particulier. Ces données représente toutes les actions individuelles comptabilisables ou perceptibles par les consommateurs au cours d'un ConsumptionEvent utilisant un ConsumptionDevice particulier, par exemple clics, likes, commentaires, votes, préférences tweets, téléchargements. Tous les ResonanceEvents sont liés à un ConsumptionEvent et à l'Essence associée ou à l'EditorialObject associé. Les ResonanceEvents représentent des données brutes, qui doivent être agrégées (par exemple, additionnées). Ces données peuvent être considérées comme des \"big data\" et nécessitent une technologie et des techniques appropriées (par exemple, des algorithmes de traitement). L'agrégation de ces données est un ensemble de résultats de résonance."""@fr ; rdfs:label "Resonance event"@en , "Resonanzereignis"@de , "Événement de résonance"@fr ; skos:definition "a countable or noticeable consumption-related action by a Consumer during or after a ConsumptionEvent"@en , "eine zählbare oder spürbare nuztungsbezogene Handlung eines Nutzers während oder nach einem Nutzungsereignis"@de , "une action liée à la consommation, dénombrable ou perceptible, effectuée par un consommateur pendant ou après un événement de consommation."@fr ; skos:example """- Ausschalten des Fernsehgeräts - Umschalten auf einen anderen Radiosender - Pausieren der Wiedergabe eines Videos von einem VOD-Portal - Suche nach Inhalten in einem VOD-Portal - einen Twitter-Beitrag liken, teilen oder kommentieren - ein Video auf youtube kommentieren - sich telefonisch bei der Programm-Hotline der PSM beschweren - Bewertung einer Radiosendung in der App des Radiosenders"""@de , """- turning off the TV set - switching to another radio channel - pausing the playback of a video from a VOD portal - searching for content on a VOD portal - liking, sharing or commenting a twitter post - commenting a video on youtube - calling the PSM's program hotline by phone to complain - rating a radio show in the radio station's app"""@en , """- éteindre le téléviseur - passer à une autre chaîne de radio - mettre en pause la lecture d'une vidéo provenant d'un portail VOD - rechercher un contenu sur un portail de vidéo à la demande - liker, partager ou commenter un message sur Twitter - commenter une vidéo sur youtube - appeler la hotline des programmes du PSM par téléphone pour se plaindre - évaluer une émission de radio dans l'application de la station de radio."""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Resource ec:Resource rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasAncillaryData ; owl:allValuesFrom ec:AncillaryData ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasFormat ; owl:allValuesFrom ec:Format ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLocator ; owl:allValuesFrom ec:Locator ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedMediaFragment ; owl:allValuesFrom ec:MediaFragment ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStorageId ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStorageType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isCommissionedBy ; owl:allValuesFrom ec:Contract ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateDeleted ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDateValidated ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:fileName ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:string ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:fileSize ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:double ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:resolution ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:string ] ; dcterms:description "A resource used or referred to in the workflow (e.g. a document or image or any objects defined as sub-classes of Resource). It has a locator indicating from where the Resource can be retrieved."@en , "Eine Resource, die in einem Arbeitsablauf genutzt oder referenziert wird, z.B. ein Dokument, ein Bild, oder ein beliebiges Objekt einer Sub-Klasse von Resource). Die Resource hat einen Locator, der angibt, wo auf die Resource zugegriffen werden kann."@de , "une ressource utilisée ou à laquelle il est fait référence dans le workflow (par exemple, un document ou une image ou tout objet défini comme sous-classe de Resource). Elle possède un localisateur indiquant l'endroit où la ressource peut être récupérée."@fr ; rdfs:label "Resource"@de , "Resource"@en , "Resource"@fr ; skos:definition "a Thing that is created, published, distributed and consumed in a media related workflow"@en , "eine Sache, die in einem medienbezogenen Arbeitsablauf erstellt, veröffentlicht, verbreitet und konsumiert wird"@de , "une Chose qui est créée, publiée, distribuée et consommée dans un flux de travail lié aux médias"@fr ; skos:example """- a paper document - a digital document - a digital picture - a vinyl record - an audio CD - an audio tape - a video tape - a film dvd"""@en , """- ein Papierdokument - ein digitales Dokument - ein digitales Bild - eine Schallplatte - eine Audio-CD - eine Audiokassette - eine Videokassette - eine Film-DVD"""@de , """- un document papier - un document numérique - une image numérique - un disque vynil - un CD audio - une bande audio - une cassette vidéo - un dvd de film"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ResourceType ec:ResourceType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type de Resource."@fr , "To define a type of resource."@en , "Um eine Art von Resource zu definieren."@de ; rdfs:label "Resource type"@en , "Resourcentyp"@de , "Type de Resource"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Review ec:Review rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Item ; dcterms:description "Pour fournir un examen."@fr , "To provide a Review."@en , "Um eine Rezension zu erstellen."@de ; rdfs:label "Consulter"@fr , "Review"@en , "Rezension"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Rights ec:Rights rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:applyTo ; owl:allValuesFrom ec:Asset ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasContact ; owl:allValuesFrom ec:Contact ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRightsHolder ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRightsTargetService ; owl:allValuesFrom ec:PublicationService ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRightsTerritoryExcludes ; owl:allValuesFrom ec:CountryCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRightsTerritoryIncludes ; owl:allValuesFrom ec:CountryCode ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:originatesFrom ; owl:allValuesFrom ec:Contract ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDuration ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:publishingEventsLeft ; owl:allValuesFrom xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:rightsExpression ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:rightsLink ; owl:allValuesFrom xsd:anyURI ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:rightsUsageRestrictions ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Les droits, Rights, de propriété intellectuelle ou autres droits contractuels (par exemple, de publication) associés à un actif, un contrat ou un PublicationEvent. Les droits proviennent d'un contrat, Contract. Les droits sont associés à des EditorialObjects, MediaResource ou Essences par la définition d'un actif, Asset. Les droits sont liés à des détenteurs de droits, RightsHolders."@fr , "The intellectual property or other contractual (e.g. publication) Rights associated with an Asset, a Contract, or a PublicationEvent. Rights originate from a Contract. Rights are associated with EditorialObjects, MediaResource or Essences through the definition of an Asset. Rights have associated RightsHolders."@en , "Urheber- oder vertragliches Verwertungsrecht an einem Asset, einem Vertrag oder einem Publikationsereignis. Rechte entstammen einem Vertrag. Rechte sind gebunden an einen Medieninhalt, eine MedienResource oder eine Essenz durch die Definition des Assets. Rechte haben zugeordnete Rechteinhaber."@de ; rdfs:label "Droits"@fr , "Recht"@de , "Rights"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#RightsClearance ec:RightsClearance rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rights ; dcterms:description "Pour signaler que les droits ont été effacés (ou pas)"@fr , "To signal that rights have been cleared (or not)"@en , "Um zu signalisieren, dass die Rechte gelöscht wurden (oder nicht) nicht)"@de ; rdfs:label "Apurement des droits"@fr , "Freigabe der Rechte"@de , "Rights Clearance"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#RightsType ec:RightsType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type de droits."@fr , "To define a type of Rights."@en , "Um eine Art von Rechten zu definieren."@de ; rdfs:label "Art der Rechte"@de , "Rights type"@en , "Type de droits"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Rule ec:Rule rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasPriority ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedRule ; owl:allValuesFrom ec:Rule ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isDefinedBy ; owl:allValuesFrom ec:Contract ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:ruleStatement ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "A Rule defined from legal, technical or editorial, or regulatory requirements."@en , "Eine Regel aus gesetzlichen, technischen, inhaltlichen oder regulatorischen Anforderungen."@de , "Une règle définie à partir de contraintes légales, techniques, éditoriales ou réglementaires."@fr ; rdfs:label "Regel"@de , "Rule"@en , "Règle"@fr , "Une règle définie à partir de contraintes légales, techniques, éditoriales ou réglementaires."@fr ; skos:definition "a legal, regulatory, technical or editorial guideline"@en , "eine rechtliche, regulatorische, technische oder redaktionelle Vorgabe"@de , "une directive légale, réglementaire, technique ou éditoriale"@fr ; skos:example """- Die Lautstärke der Tonspur muss unter 0 dB liegen. - die Redezeit bei einer Debatte zwischen zwei Kandidaten muss gleich sein - der Anteil männlicher/weiblicher Experten in allen Sendungen von BBC One sollte jeweils 50% betragen"""@de , """- audio track volume level must be below 0dB - speaker time in a debate between two candidates must be equal - the share of male/female experts in all programmes of BBC One should be 50% each"""@en , """- le niveau de volume de la piste audio doit être inférieur à 0dB - le temps de parole dans un débat entre deux candidats doit être égal - la part des experts hommes/femmes dans tous les programmes de BBC One doit être de 50% chacun"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Scene ec:Scene rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialSegment , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasProgramme ; owl:allValuesFrom ec:Programme ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasShot ; owl:allValuesFrom ec:Shot ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTake ; owl:allValuesFrom ec:Take ] ; owl:disjointWith ec:Shot , ec:Take ; dcterms:description "A sequence of continuous action"@en , "Eine Sequenz mit kontinuierlicher Handlung"@de , "Une séquence d'action continue"@fr ; rdfs:label "Scene"@en , "Scène"@fr , "Szene"@de ; skos:definition "an EditorialSegment incorporated in an EditorialWork and representing a part of a story without leaps in time or location"@en , "ein Mediensegment, das in ein Inhaltsobjekt eingebunden ist und einen Teil einer Geschichte ohne Zeit- oder Ortssprünge darstellt"@de , "un segment éditorial incorporé dans un travail éditorial et représentant une partie d'une histoire sans saut dans le temps ou le lieu."@fr ; skos:example "- der letzte Abschied von Humphrey Bogart und Ingrid Bergman auf dem Flughafen von Casablanca im gleichnamigen Film."@de , "- le dernier adieu de Humphrey Bogart et Ingrid Bergman à l'aéroport de Casablanca dans le film du même nom."@fr , "- the final goodbye of Humphrey Bogart and Ingrid Bergman at the airport of Casablanca in the equally named film."@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Season ec:Season rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialGroup , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEpisode ; owl:someValuesFrom ec:Programme ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSerial ; owl:allValuesFrom ec:Serial ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:isSeasonOf ; owl:allValuesFrom ec:Series ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:seasonNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] ; dcterms:description "A series can be composed of one or more seasons clustering a certain number of episodes. Fro this reason, seasons are related to series using the isRelatedTo property."@en , "Eine Serie kann aus einer oder mehreren Staffeln bestehen die eine bestimmte Anzahl von Episoden zusammenfassen. Aus diesem Grund werden Staffeln mit Serien verknüpft mit Hilfe der Eigenschaft isRelatedTo."@de , "Une série peut être composée d'une ou plusieurs saisons regroupant un certain nombre d'épisodes. Pour cette raison, les saisons sont liées aux séries à l'aide de la propriété isRelatedTo."@fr ; rdfs:label "Saison"@fr , "Season"@en , "Staffel"@de ; skos:definition "a sub-group of episodes of a serial or a series, usually grouped due to a common time frame for production"@en , "eine Gruppe von Episoden einer Serie oder einer Reihe, die in der Regel aufgrund eines gemeinsamen Zeitrahmens für die Produktion gruppiert werden"@de , "un sous-groupe d'épisodes d'un feuilleton ou d'une série, généralement regroupés en raison d'une période de production commune."@fr ; skos:example """- die 216 Episoden des Jahres 2018 der BBC-Serie \"EastEnder\" - Staffel 1 mit 8 Episoden der deutschen Serie \"Babylon Berlin\""""@de , """- les 216 épisodes de 2018 de la série \"EastEnder\" de la BBC - la saison 1 avec 8 épisodes de la série allemande \"Babylon Berlin\"."""@fr , """- the 216 episodes of 2018 of BBC series \"EastEnder\" - season 1 with 8 episodes of German serial \"Babylon Berlin\""""@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Serial ec:Serial rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialGroup , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEpisode ; owl:someValuesFrom ec:Programme ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSeason ; owl:allValuesFrom ec:Season ] ; dcterms:description "Werke, die (z. B. in einer Zeitschrift oder im Fernsehen) in Teilen erscheinen"@de , "a work appearing (as in a magazine or on television) in parts"@en , "œuvres apparaissant (comme dans un magazine ou à la télévision) en parties"@fr ; rdfs:label "Serial"@en , "Serie"@de , "Série"@fr ; skos:definition "an EditorialGroup telling a whole story in parts, each continuing the preceding part"@en , "eine Gruppe von Medieninhalten, die eine ganze Geschichte in Teilen erzählt, wobei jeder Teil an den vorangegangenen anknüpft"@de , "un groupe éditorial racontant une histoire en plusieurs parties, chacune d'entre elles poursuivant la partie précédente."@fr ; skos:example "- Deutsche Serie \"Babylon Berlin\" mit mehreren Staffeln"@de , "- German serial \"Babylon Berlin\" with several seasons"@en , "- Série allemande \"Babylon Berlin\" avec plusieurs saisons"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Series ec:Series rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialGroup , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEpisode ; owl:someValuesFrom ec:Programme ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSeason ; owl:allValuesFrom ec:Season ] ; dcterms:description "Les séries sont un type particulier de collection. TV ou radio sont composées d'épisodes. Les épisodes suivent souvent un schéma de publication régulier ou traitent de sujets similaires ou des mêmes personnages."@fr , "Serien sind eine besondere Art von Sammlungen. TV oder Radio-Serien bestehen aus Episoden. Episoden folgen häufig einem Publikationsschema oder behandeln ähnliche Themen oder beinhalten dieselben Figuren."@de , "Series is a particular type of collection. TV or Radio Series are composed of Episodes. Episodes often follow a regular publication scheme or deal with similar topics or the same characters."@en ; rdfs:label "Reihe"@de , "Series"@en , "Série"@fr ; skos:definition "an EditorialGroup of Programmes, grouped by characters or topics or publication scheme, not by a sequential story"@en , "eine Gruppe Medieninhalten, in der Regel gruppiert nach Personen oder Themen oder Veröffentlichungsschemata, nicht unbedingt nach einer fortlaufenden Geschichte"@de , "un groupe éditorial de programmes, regroupés par personnages ou sujets ou schéma de publication, et non par une histoire séquentielle"@fr ; skos:example """- ABC serial \"Friends\" - BBC's daily news programme \"BBC News\" - ARD's Sunday night drama \"Tatort\""""@en , """- ABC-Sendereihe \"Friends\" - BBCs tägliche Nachrichtensendung \"BBC News\" - ARD-Sendereihe \"Tatort\""""@de , """- Série ABC \"Friends\" (en anglais) - Le programme d'information quotidien de la BBC \"BBC News\". - Tatort, le feuilleton du dimanche soir d'ARD"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#ServiceType ec:ServiceType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type de service."@fr , "To define a type of service."@en , "Um eine Art von Dienst zu definieren."@de ; rdfs:label "Art der Dienstleistung"@de , "Service type"@en , "Type de service"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Shot ec:Shot rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialSegment , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasScene ; owl:allValuesFrom ec:Scene ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTake ; owl:allValuesFrom ec:Take ] ; owl:disjointWith ec:Take ; dcterms:description "A film sequence photographed continuously by one camera"@en , "Eine Filmsequenz, die kontinuierlich von einer Kamera aufgenommen wird"@de , "Une séquence de film photographiée en continu par une seule caméra."@fr ; rdfs:label "Coup de feu"@fr , "Schuss"@de , "Shot"@en ; skos:definition "an EditorialSegment filmed with one camera without interruption"@en , "ein EditorialSegment mit einer Kamera ohne Unterbrechung gefilmt"@de , "un segment éditorial filmé avec une seule caméra, sans interruption."@fr ; skos:example "- a part of the final Scene of \"Casablanca\" showing Humphrey Bogart from behind while watching Ingrid Bergman and Paul Henreid walking to the plane, filmed from one camera without interruption"@en , "- ein Ausschnitt aus der Schlussszene von \"Casablanca\", der Humphrey Bogart von hinten zeigt, während er Ingrid Bergman und Paul Henreid beim Gang zum Flugzeug beobachtet, gefilmt von einer einzigen Kamera ohne Unterbrechung"@de , "- une partie de la scène finale de \"Casablance\" montrant Humphrey Bogart de dos tout en regardant Ingrid Bergman et Paul Henreid se diriger vers l'avion, filmée par une seule caméra sans interruption"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#SignLanguageCode ec:SignLanguageCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Eine Zeichensprache anhand ihres Codes zu identifizieren."@de , "Identifier une langue des signes par son code."@fr , "To identify a sign language by its code."@en ; rdfs:label "Code de la langue des signes"@fr , "Code für Zeichensprache"@de , "Sign language code"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Signing ec:Signing rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Track , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSigningFormat ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:SigningFormat ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSigningSource ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Agent ] ; dcterms:description "Indicates the presence of sign language interpretation for deaf and hard-of-hearing users. The type and the sign language can be specified using the appropriate properties."@en , "Indique la présence d’une interprétation en langue des signes dans le contenu audiovisuel (pour les personnes sourdes et malentendantes). Le type (p. ex. incrustation/in-vision) et la langue des signes peuvent être précisés via les propriétés appropriées."@fr , "Kennzeichnet die Präsenz von Gebärdensprachdolmetschen im audiovisuellen Inhalt (für gehörlose und schwerhörige Nutzer*innen). Typ (z. B. In-Vision/Einblendung) und Gebärdensprache können über entsprechende Eigenschaften angegeben werden."@de ; rdfs:label "Gebärdensprache"@de , "Langue des signes"@fr , "Signing"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#SigningFormat ec:SigningFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Beschreibt das Format der Gebärdensprachdolmetschung in audiovisuellen Inhalten (z. B. In-Vision/Einblendung, Vollbild, Overlay, Avatar)."@de , "Represents the format of sign language interpretation in audiovisual media (e.g., in-vision/inset, full-screen, overlay, avatar)."@en , "Représente le format de l’interprétation en langue des signes dans un contenu audiovisuel (p. ex. incrustation/in-vision, plein écran, superposition, avatar)."@fr ; rdfs:label "Format de langue des signes"@fr , "Gebärdensprachformat"@de , "Signing format"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#StaffMember ec:StaffMember rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Person ; dcterms:description "A member of Staff."@en , "Ein Mitglied der Belegschaft"@de , "Un membre du personnel."@fr ; rdfs:label "Membre du personnel."@fr , "Mitarbeiterin"@de , "Staff member."@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Stage ec:Stage rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasLocator ; owl:allValuesFrom ec:Locator ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:allValuesFrom skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStageLocation ; owl:allValuesFrom ec:Location ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Définit une scène."@fr , "Eine Bühne."@de , "To define a Stage."@en ; rdfs:label "Bühne"@de , "Scène"@fr , "Stage"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Standard ec:Standard rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "identifie la norme technique vidéo d'une ressource, c'est-à-dire NTSC ou PAL."@fr , "identifies the technical video standard of a resource, i.e. NTSC or PAL."@en , "identifiziert den technischen Videostandard einer Resource, d.h. NTSC oder PAL."@de ; rdfs:label "Standard"@de , "Standard"@en , "Standard"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Sticker ec:Sticker rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Picture ; dcterms:description "A sticker associated with a Costume."@en , "Ein Aufkleber, der mit einem Kostüm verbunden ist."@de , "Un autocollant associé à un Costume."@fr ; rdfs:label "Aufkleber"@de , "Autocollant"@fr , "Sticker"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#StorageType ec:StorageType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Die Art der Speicherung, die für das Repository verwendet wird. Dies wird als freier Text in einer Beschriftung oder als Bezeichner angegeben, der auf einen Begriff in einem Klassifizierungsschema verweist."@de , "Le type de stockage utilisé pour le référentiel. Il est fourni sous forme de texte libre dans une étiquette d'annotation ou sous forme d'identifiant pointant vers un terme dans un schéma de classification."@fr , "The type of storage used for the repository. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en ; rdfs:label "Art der Lagerung"@de , "Storage type"@en , "Type de stockage"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Stream ec:Stream rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Component ; dcterms:description "A continuous stream of bits."@en , "Ein kontinuierlicher Strom von Bits."@de , "Un flux continu de bits."@fr ; rdfs:label "Stream"@de , "Stream"@en , "Stream"@fr ; skos:definition "a Component in form of a continuous flow of bits"@en , "eine Komponente in Form eines kontinuierlichen Flusses von Bits"@de , "un Composant sous forme d'un flux continu de bits"@fr ; skos:example """- an audio stream from an audio on demand service - a video stream from a video on demand service"""@en , """- einen Audiostream von einem Audio-on-Demand-Dienst - einen Videostream von einem Video-on-Demand-Dienst"""@de , """- un flux audio provenant d'un service audio à la demande - un flux vidéo provenant d'un service de vidéo à la demande"""@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Subject ec:Subject rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "A term describing the topic covered by the EditorialObject or resource. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en , "Ein Begriff, der das Thema beschreibt, das von dem EditorialObject oder der Resource. Er wird als freier Text in einer Beschriftung angegeben oder als ein Bezeichner, der auf einen Begriff in einem Klassifizierungsschema verweist."@de , "Un terme décrivant le sujet couvert par l objet éditorial ou la ressource. Il est fourni sous forme de texte libre dans une étiquette d'annotation ou comme un identifiant pointant vers un terme dans un schéma de classification."@fr ; rdfs:label "Subject"@en , "Sujet"@fr , "Thema"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Subtitling ec:Subtitling rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Track , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasSubtitlingSource ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] ; dcterms:description "Pour signaler la présence de sous-titres pour traduction dans des langues alternatives."@fr , "To signal the presence of subtitles for translation in alternative languages."@en , "Um das Vorhandensein von Untertiteln für die Übersetzung in andere Sprachen."@de ; rdfs:label "Sous-titrage"@fr , "Subtitling"@en , "Untertitelung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#SubtitlingFormat ec:SubtitlingFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:DataFormat ; dcterms:description "Définir le format du sous-titrage. L'utilisation principale du sous-titrage est la traduction. Celle-ci est fournie sous forme de texte libre dans une étiquette d'annotation ou comme un identifiant pointant vers un terme dans une classification de classification."@fr , "To define the format of subtitling. subtitling's main use is for translation. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en , "Um das Format der Untertitelung zu definieren. Die Untertitelung wird hauptsächlich für die Übersetzung verwendet. Diese wird als freier Text in einer Beschriftung oder als Kennung, die auf einen Begriff in einem Klassifizierungsschema verweist Schema verweist."@de ; rdfs:label "Format de sous-titrage"@fr , "Format der Untertitelung"@de , "Subtitling format"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Take ec:Take rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EditorialSegment , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasScene ; owl:allValuesFrom ec:Scene ] ; dcterms:description "A particular version of a scene or sequence of sound or vision photographed or recorded continuously at one time"@en , "Eine bestimmte Version einer Szene oder einer Bild- oder Tonsequenz, die kontinuierlich zu einem Zeitpunkt fotografiert oder aufgenommen wurde."@de , "Une version particulière d'une scène ou d'une séquence sonore ou visuelle photographiée ou enregistrée en continu à un moment donné."@fr ; rdfs:label "Nehmen Sie"@de , "Prenez"@fr , "Take"@en ; skos:definition "a particular instance of a Shot or a Scene amongst a number of similar instances for selection during post-production"@en , "eine bestimmte Aufnahme oder Szene aus einer Reihe ähnlicher Aufnahmen für die Auswahl bei der Nachbearbeitung"@de , "une instance particulière d'un plan ou d'une scène parmi un certain nombre d'instances similaires en vue d'une sélection pendant la postproduction."@fr ; skos:example "- an EditorialWork consists of selected Takes, while discarded Takes sometimes are published as \"outtakes\", for which examples can be easily found in the web"@en , "- ein EditorialWork besteht aus ausgewählten Takes, während verworfene Takes manchmal als \"Outtakes\" veröffentlicht werden, wofür sich im Internet leicht Beispiele finden lassen"@de , "- une ŒuvreRédactionnelle est constituée de prises sélectionnées, tandis que les prises écartées sont parfois publiées comme \"outtakes\", dont on peut facilement trouver des exemples sur le web"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Team ec:Team rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Organisation , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTeamMember ; owl:allValuesFrom ec:Person ] ; dcterms:description "Pour définir une équipe."@fr , "So definieren Sie ein Team."@de , "To define a Team."@en ; rdfs:label "Team"@de , "Team"@en , "Équipe"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Template ec:Template rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Essence ; dcterms:description "An Essence defined as a Template with all associated technical parameters."@en , "Eine Essenz, die als Vorlage mit allen zugehörigen technischen Parametern definiert ist."@de , "Une essence définie comme un modèle avec tous les paramètres techniques associés."@fr ; rdfs:label "Modèle"@fr , "Template"@en , "Vorlage"@de ; skos:definition "An Essence in the form of a template for Essences with all associated technical parameters"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TerritoryCode ec:TerritoryCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour identifier un territoire, par exemple par son code ONU."@fr , "To identify a territory e.g. by its UN code."@en , "Um ein Gebiet z.B. durch seinen UN-Code zu identifizieren."@de ; rdfs:label "Code du territoire"@fr , "Territorialer Code"@de , "Territory code"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TextAnnotation ec:TextAnnotation rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Annotation , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:characterEndIndex ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:characterStartIndex ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:integer ] ; dcterms:description "A class specific to the annotation of a text or portions of text."@en , "Eine Klasse, die speziell für die Beschriftung eines Textes oder von Teilen eines Textes gedacht ist."@de , "Une classe spécifique à l'annotation d'un texte ou de portions de texte."@fr ; rdfs:label "Annotation de texte"@fr , "Text Annotation"@en , "Text-Anmerkung"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TextLine ec:TextLine rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedAgent ; owl:allValuesFrom ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedCharacter ; owl:allValuesFrom ec:Character ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasRelatedScene ; owl:allValuesFrom ec:Scene ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEnd ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStart ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTextLineSource ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:Agent ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactBoxHeight ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactBoxTopLeftCornerLineNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactBoxTopLeftCornerPixelNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:artefactBoxWidth ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:textLineBoxHeight ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:textLineBoxTopLeftCornerLineNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:textLineBoxTopLeftCornerPixelNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:textLineBoxWidth ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:textLineContent ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:textLineOrder ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; dcterms:description "Pour fournir des lignes de texte extraites de la ressource ou complémentaires à celle-ci."@fr , "To provide lines of text extracted from or additional to the resource."@en , "Zur Bereitstellung von Textzeilen, die aus der Resource extrahiert wurden oder diese ergänzen."@de ; rdfs:label "Ligne de texte"@fr , "Text line"@en , "Textzeile"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TextLineType ec:TextLineType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type TextLine."@fr , "To define a TextLine type."@en , "Um einen TextLine-Typ zu definieren."@de ; rdfs:label "Text line type"@en , "Typ der Textzeile"@de , "Type de ligne de texte"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TextUsageType ec:TextUsageType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour spécifier l'usage d'un texte."@fr , "To specify the usage of a text."@en , "Um die Verwendung eines Textes anzugeben."@de ; rdfs:label "Art der Textverwendung"@de , "Text usage type"@en , "Type d'utilisation du texte"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Theme ec:Theme rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un thème associé à un actif."@fr , "So definieren Sie ein Thema, das mit einem Asset verknüpft ist."@de , "To define a Theme associated with an Asset."@en ; rdfs:label "Thema"@de , "Theme"@en , "Thème"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Thumbnail ec:Thumbnail rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Picture ; dcterms:description "A thumbnail is a low resolution picture that can be associated with EditorialObjects or e.g. MediaResources or Contacts."@en , "Eine Miniaturansicht ist ein Bild mit geringer Auflösung, das mit EditorialObjects oder z.B. MediaResources oder Contacts verknüpft werden kann. Kontakte."@de , "Une vignette est une image de faible résolution qui peut être associée à EditorialObjects, par exemple MediaResources ou Contacts."@fr ; rdfs:label "Thumbnail"@en , "Vignette"@fr , "Vorschaubild"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TimeCode ec:TimeCode rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:TimelinePoint , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:timecodeExpression ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:string ] ; rdfs:label "Code temporel"@fr , "Time code"@en , "Zeitcode"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TimeCodeDropFrame ec:TimeCodeDropFrame rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:TimelinePoint , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:timecodeExpression ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:string ] ; rdfs:label "Code temporel avec dropframe"@fr , "Time code with dropframe"@en , "Zeitcode mit Dropframe"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TimecodeTrack ec:TimecodeTrack rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Track ; dcterms:description "A track with timecode information e.g. in MXF."@en , "Eine Spur mit Timecode-Informationen z.B. in MXF."@de , "Une piste avec des informations de timecode, par exemple en MXF."@fr ; rdfs:label "Piste de timecode"@fr , "Timecode track"@en , "Timecode-Spur"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TimedTextAuthoringTechnique ec:TimedTextAuthoringTechnique rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Définir une technique de création de texte minuté."@fr , "So definieren Sie eine Technik zum Verfassen von Texten mit Zeitvorgaben."@de , "To define a timed text authoring technique."@en ; rdfs:label "Technik zum Verfassen von Texten mit Zeitvorgaben"@de , "Technique de création de textes temporisés"@fr , "Timed text authoring technique"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TimedTextContentType ec:TimedTextContentType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Pour définir un type de texte minuté."@fr , "To define a type of timed text."@en , "Um eine Art von zeitlich begrenztem Text zu definieren."@de ; rdfs:label "Inhaltstyp Zeitgesteuerter Text"@de , "Timed text content type"@en , "Type de contenu texte temporisé"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TimedTextSubtitleTargetFormat ec:TimedTextSubtitleTargetFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Pour définir un format de sous-titres en texte minuté."@fr , "So definieren Sie ein zeitgesteuertes Textuntertitelformat."@de , "To define a timed text subtitle format."@en ; rdfs:label "Format cible des sous-titres en texte minuté"@fr , "Timed text subtitle target format"@en , "Zeitgesteuertes Text-Zielformat für Untertitel"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TimelinePoint ec:TimelinePoint rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:equivalentTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:float ] ; dc:description "A precise time point of a media resource"@en ; rdfs:label "Point de repère chronologique"@fr , "Punkt auf der Zeitachse"@de , "Timeline point"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TimelineTrack ec:TimelineTrack rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasIdentifier ; owl:allValuesFrom ec:Identifier ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTimelineTrackPart ; owl:allValuesFrom ec:EditorialObject ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasDuration ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TimelinePoint ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:name ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] ; dcterms:description "Definiert den zeitlichen Ablauf von Medieninhalten."@de , "Permet de définir une séquence temporelle d'EditorialObjects."@fr , "To define a timed sequence of EditorialObjects."@en ; rdfs:label "Piste chronologique"@fr , "Timeline track"@en , "Zeitachse"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TimelineTrackType ec:TimelineTrackType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour spécifier un type ou un TimelineTrack."@fr , "To specify a type or TimelineTrack."@en , "Um einen Typ oder eine TimelineSpur anzugeben."@de ; rdfs:label "Timeline track type"@en , "Typ der Timeline-Spur"@de , "Type de piste de la ligne de temps"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Topic ec:Topic rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "A type subject for use in some contexts. This is provided as free text in an annotation label or as an identifier pointing to a term in a classification scheme."@en , "Ein Typ, der in einigen Kontexten verwendet werden kann. Diese wird als freier Text in einer Beschriftung oder als Identifikator angegeben, der auf einen Begriff in einem Klassifikationsschema verweist."@de , "Un sujet de type à utiliser dans certains contextes. Ce est fourni comme texte libre dans une étiquette d'annotation ou comme identifiant pointant vers un terme dans un schéma de classification."@fr ; rdfs:label "Sujet"@fr , "Thema"@de , "Topic"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Track ec:Track rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:MediaResource , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTrackPart ; owl:allValuesFrom ec:MediaResource ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTrackPurpose ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TrackPurpose ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasTrackType ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass ec:TrackType ] ; dcterms:description "Cela peut être une piste audio ou video ou timecode ou data provenant de la ressource médiatique, MediaResource."@fr , "E.g. audio, video, timcode and/or data Tracks forming the MediaResource."@en , "z.B. Audio-, Video-, Timecode- und/oder Datenspuren bilden eine MedienResource."@de ; rdfs:label "Piste"@fr , "Spur"@de , "Track"@en ; skos:definition "a MediaResource in the form of time-based elements for audio, video or data (\"track\") comprised in an \"aggregated\" MediaResource."@en , "eine MedienResource in Form von zeitbasierten Elementen für Audio, Video oder Daten (\"Track\"), die in einer \"aggregierten\" MedienResource enthalten sind."@de , "une MediaResource sous forme d'éléments temporels pour l'audio, la vidéo ou les données (\"piste\") comprise dans une MediaResource \"agrégée\"."@fr ; skos:example "- das Audio in einer MPEG4-Videodatei"@de , "- l'audio dans un fichier vidéo MPEG4"@fr , "- the audio in a MPEG4 video file"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TrackPurpose ec:TrackPurpose rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Définir le purpose d'une piste."@fr , "To define the purpose of a track."@en , "Um den Zweck eines Titels zu definieren."@de ; rdfs:label "Objectif de la voie"@fr , "Track purpose"@en , "Zweck der Spur"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#TrackType ec:TrackType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type de piste."@fr , "To define a type of track."@en , "Um eine Art von Track zu definieren."@de ; rdfs:label "Spur Typ"@de , "Track type"@en , "Type de voie"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#Type ec:Type rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "An expression of type in textual form or as a term from a classification scheme."@en , "Ein Ausdruck des Typs in Textform oder als Begriff aus einem Klassifikationsschema."@de , "Une expression de type sous forme textuelle ou en tant que terme d'un schéma de classification."@fr ; rdfs:label "Typ"@de , "Type"@en , "Type"@fr . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#UncertainDate ec:UncertainDate rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf time:Instant , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasEndDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasObjectType ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass skos:Concept ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:hasStartDateTime ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onClass time:Instant ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:description ; owl:allValuesFrom rdfs:Literal ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:period ; owl:maxCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] ; owl:disjointWith time:DateTimeDescription ; dcterms:description "Das Datum, ausgedrückt als Intervall zwischen Start und Ende, für unsichere Daten. Zusätzliche Informationen können in der Eigenschaft Beschreibung angegeben werden"@de , "La date exprimée sous la forme d'un intervalle entre le début et la fin, pour les dates incertaines. Des informations supplémentaires peuvent être écrites dans la propriété description."@fr , "The date expressed as an interval between start and end, for uncertain dates. Aditional infomation can be written in the description property"@en ; rdfs:label "Date incertaine"@fr , "Uncertain date"@en , "Ungewisses Datum"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#UsageRestrictions ec:UsageRestrictions rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rights ; dcterms:description "Pour définir un ensemble de UsageRestrictions."@fr , "So definieren Sie eine Reihe von Nutzungseinschränkungen."@de , "To define a set of UsageRestrictions."@en ; rdfs:label "Einschränkungen bei der Verwendung"@de , "Restrictions d'utilisation"@fr , "Usage restrictions"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#UsageRights ec:UsageRights rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Rights ; dcterms:description "Droits d'utilisation associés au contenu."@fr , "Mit den Inhalten verbundene Nutzungsrechte."@de , "Usage rights associated with content."@en ; rdfs:label "Droits d'utilisation"@fr , "Nutzungsrechte"@de , "Usage rights"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#VideoCodec ec:VideoCodec rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Codec ; dcterms:description "Pour fournir des informations sur un codec vidéo."@fr , "To provide information about a video codec."@en , "Zur Bereitstellung von Informationen über einen Videocodec."@de ; rdfs:label "Codec vidéo"@fr , "Video codec"@en , "Video-Codec"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#VideoEncodingFormat ec:VideoEncodingFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:EncodingFormat ; dcterms:description "Das Kodierungsformat des Videos."@de , "Le format d'encodage de la vidéo."@fr , "The encoding format of the video."@en ; rdfs:label "Format d'encodage vidéo"@fr , "Format der Videokodierung"@de , "Video encoding format"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#VideoFormat ec:VideoFormat rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Format ; dcterms:description "Spezifiziert das Videoformat der MedienResource."@de , "Spezifiziert das Videoformat der MedienResource."@fr , "To specify the format used for video."@en ; rdfs:label "Format vidéo"@fr , "Video format"@en , "Videoformat"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#VideoStream ec:VideoStream rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Stream ; dcterms:description "A decodable video stream of bits."@en , "Ein dekodierbarer Videostrom aus Bits."@de , "Un flux vidéo décodable de bits."@fr ; rdfs:label "Flux vidéo"@fr , "Video stream"@en , "Video-Stream"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#VideoTrack ec:VideoTrack rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf ec:Track , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty ec:videoTrackNumber ; owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:nonNegativeInteger ] ; dcterms:description "A specialisation of Track for Video to provide a link to specific data properties such as frameRate, etc. Signing is another possible example of video track. Specific VideoTracks such as Signing can be defined as sub VideoTracks. In advanced systems, different VideoTracks can be used to provide e.g. different viewing angles."@en , "Eine Spezialisierung von Track für Video zur Bereitstellung einer Verknüpfung zu bestimmten Dateneigenschaften wie FrameRate usw. Gebärdensprache ist ein weiteres mögliches Beispiel für eine Videospur. Spezifische VideoTracks wie Signing können als Unterklassen definiert werden. In fortgeschrittenen Systemen können verschiedene VideoTracks verwendet werden, um z.B. unterschiedliche Blickwinkel zu bieten."@de , "Une spécialisation de Track pour la vidéo afin de fournir un lien vers des propriétés de données spécifiques telles que le frameRate, etc. La langue des signes est un autre exemple possible de piste vidéo. Des VideoTracks spécifiques tels que Signing peuvent être définis comme sous-classes. Dans les systèmes avancés, différents VideoTracks peuvent être utilisés pour fournir par exemple différents angles de vue."@fr ; rdfs:label "Piste vidéo"@fr , "Video track"@en , "Videospur"@de . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#WrappingType ec:WrappingType rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf skos:Concept ; dcterms:description "Pour définir un type d'emballage."@fr , "To define a type of wrapping."@en , "Um eine Art der Umhüllung zu definieren."@de ; rdfs:label "Art der Umhüllung"@de , "Type d'emballage"@fr , "Wrapping type"@en . ### http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept skos:Concept rdf:type owl:Class ; rdfs:isDefinedBy . ### http://www.w3.org/2006/time#DateTimeDescription time:DateTimeDescription rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf time:Instant , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty time:day ; owl:allValuesFrom xsd:gDay ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty time:month ; owl:allValuesFrom xsd:gMonth ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty time:year ; owl:allValuesFrom xsd:gYear ] ; dcterms:description "Beschreibung von Datum und Uhrzeit, strukturiert mit separaten Werten für die verschiedenen Elemente eines Kalender-Uhr-Systems. Das zeitliche Bezugssystem ist auf den Gregorianischen Kalender festgelegt und der Bereich der Eigenschaften Jahr, Monat und Tag ist auf die entsprechenden XML-Schema-Typen xsd:gYear, xsd:gMonth bzw. xsd:gDay beschränkt."@de , "Description de la date et de l'heure structurée avec des valeurs distinctes pour les différents éléments d'un système calendrier-horloge. Le système de référence temporel est fixé au calendrier grégorien, et la plage des propriétés année, mois, jour est limitée aux types XML Schema correspondants xsd:gYear, xsd:gMonth et xsd:gDay, respectivement."@fr , "Description of date and time structured with separate values for the various elements of a calendar-clock system. The temporal reference system is fixed to Gregorian Calendar, and the range of year, month, day properties restricted to corresponding XML Schema types xsd:gYear, xsd:gMonth and xsd:gDay, respectively."@en ; rdfs:label "Date-time description"@en , "Datum-Zeit-Beschreibung"@de , "Description de la date et de l'heure"@fr . ### http://www.w3.org/2006/time#Instant time:Instant rdf:type owl:Class ; rdfs:subClassOf [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty time:hasTRS ; owl:hasValue ] , [ rdf:type owl:Restriction ; owl:onProperty time:inXSDDateTimeStamp ; owl:qualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ; owl:onDataRange xsd:dateTimeStamp ] ; dcterms:description "A temporal entity with zero extent or duration"@en , "Eine zeitliche Einheit ohne Ausmaß oder Dauer"@de , "Une entité temporelle dont l'étendue ou la durée est nulle"@fr ; rdfs:label "Time instant"@en , "Un instant"@fr , "Zeit sofort"@de . ### http://www.w3.org/2006/time#TRS time:TRS rdf:type owl:Class ; dcterms:description "A temporal reference system, such as a temporal coordinate reference system (with an origin, direction, and scale), a calendar-clock combination, or a (possibly hierarchical) ordinal system."@en , "Ein zeitliches Referenzsystem, wie z.B. ein zeitliches Koordinatenreferenzsystem (mit Ursprung, Richtung und Maßstab), eine Kalender-Uhr-Kombination oder ein (möglicherweise hierarchisches) Ordinalsystem."@de , "Un système de référence temporel, tel qu'un système de référence à coordonnées temporelles (avec une origine, une direction et une échelle), une combinaison calendrier-horloge ou un système ordinal (éventuellement hiérarchique)."@fr ; rdfs:label "Système de référence temporel"@fr , "Temporal reference system"@en , "Zeitliches Bezugssystem"@de . ################################################################# # Individuals ################################################################# ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#SOMEPROGRAMME ec:SOMEPROGRAMME rdf:type owl:NamedIndividual , ec:EditorialObject ; ec:aspectRatio "16:9" ; ec:tag "Et merke"@nb , "et annet merke (some tag)"@nb . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#abridgedTitle ec:abridgedTitle rdf:type owl:NamedIndividual , skos:Concept ; skos:inScheme ec:alternativeTitleTypes ; skos:prefLabel "Abridged title"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#alternativeTitleTypes ec:alternativeTitleTypes rdf:type owl:NamedIndividual , skos:ConceptScheme ; skos:prefLabel "Alternative title types"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#originalTitle ec:originalTitle rdf:type owl:NamedIndividual , skos:Concept ; skos:inScheme ec:alternativeTitleTypes ; skos:definition "The original title used to identify the work."@en ; skos:prefLabel "Original title"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#serialTitle ec:serialTitle rdf:type owl:NamedIndividual , skos:Concept ; skos:inScheme ec:alternativeTitleTypes ; skos:prefLabel "Serial title"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#seriesTitle ec:seriesTitle rdf:type owl:NamedIndividual , skos:Concept ; skos:inScheme ec:alternativeTitleTypes ; skos:prefLabel "Series title"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#subtitle ec:subtitle rdf:type owl:NamedIndividual , skos:Concept ; skos:inScheme ec:alternativeTitleTypes ; skos:prefLabel "Subtitle"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#translationTitle ec:translationTitle rdf:type owl:NamedIndividual , skos:Concept ; skos:inScheme ec:alternativeTitleTypes ; skos:prefLabel "Translation title"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#versionTitle ec:versionTitle rdf:type owl:NamedIndividual , skos:Concept ; skos:inScheme ec:alternativeTitleTypes ; skos:prefLabel "Version title"@en . ### http://www.ebu.ch/metadata/ontologies/ebucoreplus#workingTitle ec:workingTitle rdf:type owl:NamedIndividual , skos:Concept ; skos:inScheme ec:alternativeTitleTypes ; skos:prefLabel "working title"@en . ### http://www.opengis.net/def/uom/ISO-8601/0/Gregorian rdf:type owl:NamedIndividual . [ owl:maxQualifiedCardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ] . ################################################################# # Annotations ################################################################# dcterms:contributor dcterms:description "Dans le contexte d'EBUCore, réservé à l'annotation des propriétés RDF."@fr ; rdfs:label "Beitragender"@de ; dcterms:description "In the context of EBUCore, reserved for the annotation of RDF properties."@en , "Im Kontext von EBUCore für die Annotation von RDF-Eigenschaften reserviert."@de ; rdfs:label "Contributeur"@fr , "Contributor"@en . ### Generated by the OWL API (version 4.5.9.2019-02-01T07:24:44Z) https://github.com/owlcs/owlapi