This inscription is dated in the 10th year of Parakēsarivarman. It registers gifts of sheep for lamps, made by Śembiyaṉ Mārāyaṉ, a perundanam of Vīraśōḻa Iḷaṅgōvēḷār of Koḍumbāḷūr, to the temple of Kaṟkuḍi in Nandivanmamaṅgalam. Kaṟkuḍi as the ancient name of Uyyakkoṇḍāṉ Tirumalai occurs in the hymns of the Dēvāram. Parakēsarivarman of this inscription has been identified with Parāntaka I. in the Epigraphical Report for 1908-09, page 88.
kopparakeca
rivanmaṟkku yāṇṭu
Āvatu tenkarai bra
teyam nanti
In the 10th year of (the reign of) king Parkēsarivarman, Pērānaṉ Vīranārāyaṇaṉ, alias Śembiyaṉ Mārāyaṉ, a perundaṉam of Vīraśōḻa Iḷaṅgōvēḷār of Koḍumbāḷūr in Uṟattūr-kūṟṟam, gave ninety full-grown ewes which neither die nor grow old for a sacred perpetual lamp to be burnt regularly, as long as the moon and the sun (endure), with (one) uḻakku of ghee supplied by (the measure called) śūla-vuḻakku, to the great god (Paramēśvara) at the sacred Kaṟkuḍi in Nandipanmamaṅgalam which was a brahmadēya on the southern bank (of the Kāvērī). Having received (these) ninety (ewes), we, the temple servants (dēvarkaṉmi), agreed to burn (the lamp). In this same year, the self-same person gave fifty full-grown ewes which neither die nor grow old, for burning a day-lamp (in the same temple). Having received these fifty ewes also, we, the temple servants, consented to burn regularly (the lamp), supplying (one) āḻākku of ghee by (the measure called) śūla-vuḻakku. This (charity) shall be (under) the protection of (the assembly of) all Māhēśvaras.
Digital edition of SII 3.98 by