SII 3.173: original edition by H. Krishna Sastri XV.—INSCRIPTIONS OF PARTHIVENDRAVARMAN OR PARTHIVENDRADHIPATIVARMAN, ‘WHO TOOK THE HEAD OF VIRA-PANDYA.’ No. 173.—ON THE NORTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE IN THE JALANATHESVARA TEMPLE AT TAKKOLAM. No. 14 of 1897. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv03p0i0173 DHARMAbase

This record registers a gift of 96 sheep for burning a perpetual lamp near the goddess Durgā-Bhaṭāri in the temple of Tiruvūral-Āḻvār at Takkōlam in the 4th year of Pārthivēndravarman, by a native of Mārāyapāḍi. The latter territorial division also called Mahārājappāḍi or Mārjavāḍi comprised the eastern portion of the Kolar district and parts of the Cuddapah and Chittoor districts.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī . koppārtti ventrapanmaṟku yāṇṭu 4 vatu mārāyapāṭi t tāḻakoṭṭikāmuṇṭa svāmi makaṉ kecuvaiyaṉā kiya pallavaṉ brahmātarāya ṉ takkolattut tiruvūṟalā ḻvār koyiluḷḷeḻuntaru ḷi niṟkum durggābhaṭārikku no ntāviḷakkoṉṟiṉukku vai tta Āṭu 9 10 6 Āṟu Itan neyyaṭṭakkaṭavāṉ ma turāntaka kaṭuttalaimaṉ ṟāṭi makaṉ kumaraṉākiya vi roṇukkamaṉṟāṭiye.

Hail ! Prosperity ! In the 4th year of (the reign of) king Pārthivēndravarman, Kēśuvaiyaṉ alias Pallavaṉ Brahmādarāyaṉ, son of Tāḻakoṭṭigāmuṇḍasvāmi of Mārāyapāḍi, gave 96 sheep for one perpetual lamp to (the goddess) Durgā-Bhaṭāri who is pleased to stand in the temple of Tiruvūral-Āḻvār at Takkōlam. I, Kumaraṉ alias Vīroṇukka Maṉṟāḍi, son of Madhurāntaka Kaḍuttalai Maṉṟāḍi, shall measure out the ghee of these (sheep).

Digital edition of SII 3.173 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

350 173