svasti śrī . yāṇṭu muppattoṉṟā ṉacam pantaccaturvvedimaṅkalattu meṣanā lkaluṭaiyāṉ karuṇākarappiriyaṉ kaṇṭu laippuṟamāka muṉpilāṇṭukaḷum peṟṟu ppattoṉṟāvatu l nellukku tiruma ko
ṇappiḷḷaiyāṉa koyiṟpo āṉa brahmārāyar kāṇiyākak koṇṭa ni ku ja ṇṭacoḻavāykkālukku vaṭakku 5 kaṇṇāṟṟu 3ñcatirattu teṉmeṟkaṭaiynta nilattu meṟkaṭai tiṭaluḷpaṭa Eṭṭukkūr śrīkovin Ivaṉ tampi vā ṭṭaṉum
rumā Araikkāṇiyum tirumālaippuṟa Iṟaiyiliyā kārmaṟu payiṟceytukoṇṭu maṉ vaṭṭi tirumālai ntāḻvi kaṭavarākavum Iṉṉilat tu varum kaṭamai nammurile va ṇṭu kaṭamai Iṟukkakaṭavomāka ṉom Ippaṭi paṇiyāl kaṇakku
Eḻuttu nilam O Eṅkaḷur ciraṅkanātapaṭṭaṉ Eḻuttu nala Eḻuttu govintabhaṭṭaṉ Eḻuttu māṅkaḷur cirāma paṭṭaṉ Eḻuttu.
The inscription is damaged and the stones are not in proper order.
Below this inscription are the following two lines:
svasti śrī . kaṇṭu perumāḷ aḻakiyamaṇavāḷapperuma lam meṣanāyaṟumutal āriya niṟ kūṭṭapperumakkaḷum mahāsabhaiyārum kaṇakku neṟkuppai uṭaiyā taṇṭukaḷum tirumālaippuṟamāka peṟṟuppotukiṟa ṉellukku
ṅkoṇṭavāril nārāyaṇappiḷḷaiyāṉa koyil ṇṭu tiru ḷiṭṭu tāṉ veṇṭum payiṟc ceytukoṇṭu kallu veṭṭavum iṉṉilam nālu māvuṅe lai eṭukkum śrīpātantāṅku rāyar kāṇi ṇiyākak koṇ paścimottaracatu poṉmentaperumāḷ cantirātittavarai cella