SII 13.109: original edition by G.V. Srinivasa Rao No. 109. (A.R. No. 74 of 1914.) KĀMARASAVALLI, UDAYARPALAYAM TALUK, TRICHINOPOLY DISTRICT. ON THE SOUTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE, KĀRKŌṬAKĒŚVARA TEMPLE. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv13p0i0109 DHARMAbase

This records a gift of two adjoining plots of land measuring together one , after purchasing them from their owners, by Bālāsiṟiyan Bhaṭṭaṉ Śivaṉ Kūttaṉ of Ādanūr (the donor mentioned in No. 106 above) to provide for the supply of śidāri and other ingredients for fumigation during the daily services in the temple of Tirunallūr-Mahādēva at Kāmaravalli-chaturvēdimaṅgalam, a dēvadāna and brahmadēya in Innambar-nāḍu. The inscription also states that the land was made tax-free in consideration of 12 kāśu received from the donor by the Peruṅguri-Perumakkaḷ (Elders of the Assembly) of the village, who met for the purpose before the maṇḍapa heralded by the blowing of a pair of kāḷam. Among the boundaries are mentioned the channel Kōdaṇḍarāma-vāykkāl and the road Śōḻamahādēvi-vadi. Kōdaṇḍarāma was a surname of Āditya I (Travancore Archaeological Series, Vol. III, part I, p, 109), and also of Rājāditya, the son of Parāntaka (No. 318 of 1904). The inscription seems to be assignable to Sundara-Chōḷa Parāntaka II, and the date corresponds to A.D. 961, January 4. The details however, viz, Makara, Friday, Punarvasu, are not capable of verification.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī . korājakesariparnmaṟku yāṇṭu 5Āvatu vaṭakarai brahmadeyaM śrīkāmara valliccaturvvetimaṅkalattu peruṅkuṟiperumakkaḷom Ivvāṭṭai makaranāyaṟṟu veḷḷik kiḻamai peṟṟa puṇarpūcatti nāṉṟu Iraṭṭaik kāḷamūti maṇṭakattiṉ muṉpey Eḻuntaruḷi peruṅkuṟi kūṭi Iruntu Ātaṉūr pālāciriyaṉ bhaṭṭaṉ civaṉ kūttaṉ Ivvūri l tirunallūr mahādevarkku citāri Uttamottamapaṭi Akilum cantaṇamum kaṟpūramum neriyāsamum tenum maṟṟum veṇṭuvaṉa Ellām kuṟaivaṟuttu koṇṭu citāri Eppotum muṭṭāme Iṭuvataṟkku vilaikku koṇṭu kuṭutta nilam Ivvūr kotaṇṭarāmavāykkāliṉ kiḻ coḻamahādevivatikku kiḻakku tiru vārūri vāykkālukku teṟku mutaṟkaṇṇāṟṟu Añcām caturattu teṉ kiḻakku Iraṇṭu māvil kiḻakkaṭaiya Orumāvil mekaṭaiya mantrattu Iruṣikeca vakramavittaṉ pakkal vilaikoṇṭu Uṭaiya Araimāvum Ivvaraimāviṉoṭu maṭainta Itiṉmelai Araimā kaṭavūr kamutuvaṉ nārāyaṇaṉ kumāraṉ pakkal vilaikoṇṭuṭaiya Araimāvum Āka Iviraṇṭu kiṭappiṉālumāka vanta Ivvorumāc ceykkum Emmil licainta kācu Ivaṉpakkal 10 2 paṉṉiraṇṭu kācum Aṟa koṇṭu Innilam Orumāvukkum Epperppaṭṭa Iṟaiyum cantrātittavaṟ Iṟukkakkaṭavomāy Innilam IṟaiIliyāvatāka Ipparicu Ikkācu koṇṭu Innilam śāśvatiyamāka IṟaiIḻicci śilālekhai ceytu kuṭuttom peruṅkuṟipperumakkaḷom . Innilam Ivaṉ devarkku kuṭuttapaṭi koIrājakesaripaṉmarkku yāṇṭu 5Āvatu Iṉṉamparnāṭṭu tevatāṉa brahmadeyam Ātaṉūr pālāciriyaṉ bhaṭṭaṉ civaṉ kūttaṉeṉ Ikkarai brahmadeyam śrīkāmaravallic caturvvetimaṅkalattu tirunallūr śrīkoyil mahādevarkku cantrātittavaṟ citāri tiruppukaikkuĀka vilai koṇṭu IṟaiIḻicci kuṭutta nilam kotaṇṭarāmavāykkāliṉ kiḻ coḻamādevivatikkuk kiḻakku tiruvārūri vāykkālukku teṟkku mutal kaṇṇāṟṟu Añcām caturattu teṉkiḻakku Iraṇṭu māvil kiḻakkaṭaiya Oru māvil mekkaṭaiya mantrattu Iruṣikecavakramavittaṉpakkal vilaikku koṇṭuṭaiya Arai māvum Itiṉmelai Araimā kaṭavūr kamutuvaṉ nā māvumāka Ivvorumā ceyyum Ittirunallūr śrīkoyil mahādevarkku cantrātittavaṟ sandhikaṭorum muṭṭāme citārit tiruppukai Iṭuvataṟkāka Iṟaiyumiḻicci Ivvorumā ceyyum kuṭutteṉ Ātanūr pālāciriyaṉ bhaṭṭaṉ civaṉ kūttaṉ paṇiyāl madhyastaṉ Araṅkaṉ tirumāliruñcollaiyāṉa Eḻunūṟṟu Aimpattu Aṟuravaṉeṉ Ivai Eṉ Eḻuttu Itu panmāheśvara rakṣai .

Digital edition of SII 13.109 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

53 109