SII 13.138: original edition by G.V. Srinivasa Rao No. 138. (A.R. No. 127 of 1914.) TIRUVEṞUMBŪR, TRICHINOPOLY TALUK, TRICHINOPOLY DISTRICT. ON THE SOUTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE, PIPĪLIKĒŚVARA TEMPLE. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv13p0i0138 DHARMAbase

This records an agreement given, in consideration of a lump amount received from the donor, by the peruṅguṟi-sabhai of Śrīkaṇṭha-chaturvēdimaṅgalam who had assembled in the (hall called) Tiruchchitrakūḍam at the village, remitting the payment of the tax due on 4 of land endowed by a resident of the village named Tiruppēr Bālāśiriyaṉ Mādhavaṉ Subrahmaṇyaṉ for the daily feeding of a Brāhmaṇa versed in the Vēdas in the feeding-house attached to the temple of Tiruveṟumbiyūr-Āḻvār on the hill. This is one of the 6 inscriptions of the place assigned to Āditya I on the basis of which the dates have been calculated by the late Mr. L.D.Swamikannu Pillai (M.E.R. for 1915, Appendix F) with five possible English equivalents in the period of his reign. But it has been shown above under No. 110 that they may, with greater probability, be referred to the reign of Gaṇḍarāditya of Sundara-Chōḷa.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī . kovirājakecaripaṉmaṟkku yāṇṭu 6Āvatu teṉkarai brahmadeyam śrīkaṇṭa caturvvedimaṅkalattup peruṅkuṟi sabhai yom Ivvāṇṭu makaranāyaṟṟu cevvāykkiḻamai peṟṟa cotināṉṟu pakal Ivvūr tiruccitrakūṭattey dhanmi ceytu peruṅ kuṟi kūṭṭakkuṟaivaṟak kūṭiyiruntu paṇippaṇiyāl paṇittu vyavasthai ceytaparicāvatu Ivvūrt tirupperp pālāciriyaṉ mādhava subrahmaṇyaṉ Arici Irunāḻiyum kāykaṟi Oṉṟum neyyaraippiṭiyum puḷiṅkaṟiyum puḻuk kukkaṟiyum tayir Uriyum kāyamilaiy pākku Iraṇṭum Ipparicu tiruveṟumpiyūrāḻvār tirumalaimel cattirattil vedam vallāṉoru brāhmaṇaṉu kku candrādittavaṟ Uṇṇa Ivaṉ vaitta nilamāvaṉa . Ivvūrp puṟavāy śrīkaṇṭavāykkāluku meṟkku Iraṇṭāṅkaṇṇāṟṟu pā lāṟṟukku teṟkku muṉṟām pāṭakam māṟaṅ kaṭampaṉ Uḷḷiṭṭa dvādaśakkattu teṟkkaṭaiya muṉṟu māvum śrīkaṇṭavāykkālukku kiḻakku Eḻāṅkaṇṇāṟṟu palāṟṟukku teṟkku muṉṟām pāṭakam pākaḷūrāṉuḷḷiṭṭa dvādaśakkattu vaṭakkaṭaiya muṉṟu māvilk kiḻakkaṭaiya Oru māvum Āka nāṉmā ceykkum candrādittavat Iṟaiyiliyāka Ivaṉiṭai Emmilicainta Iṟaidravya maṟakkoṇṭu candrādittavat Iṟaikāṭṭapeṟā tomākavum Iṉṉilam Iṟaikāṭṭap paṇittāṉaiyum Iṟaikāṭṭiṉānaiyum Iṟaikāṭṭap paṇitta sabhaiyiliruntāṉaiyum vev veṟṟuvakai tāmeṇṭutaṉai poṉ panmāheśvarare maṉṟi Iṟuppikkapeṟuvārākavum piṉṉaiyum Iṉṉila miṟaikāṭṭap peṟātomākap paṇippaṇiyāl paṇittu vyavasthai ceytukuṭuttom peruṅkuṟisabhaiyom tirupperp pālāciriyaṉ Iḷaiyanārāyaṇaṉārā yaṇaṉ paṇiyāl Ivyavasthai Eḻutiṉeṉ Ivvūr madhyasthadharmmapriyanāṉa kalivicaiyaṉ taruṇentucekaraṉeṉ Ivai yeṉ Eḻuttu .... Itu panmāheśvarar rakṣai ....

Digital edition of SII 13.138 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

70-71 138