SII 1.47: original edition by Eugen Hultzsch PART II. TAMIL AND GRANTHA INSCRIPTIONS. II. INSCRIPTIONS IN THE NEIGHBOURHOOD OF VELŪR. No. 47. ON A STONE AT ŚATTUVĀCHCHERI NEAR VELŪR. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv01p0i0047 DHARMAbase

This and the next-following two inscriptions are dated on the same day of the yuva year, which was current after the expiration of the Śaka year 1497, and during the reign of the mahāmaṇḍaleśvara Śrīraṅga-deva-mahārāyar. They record grants to the Vellore Temple, which were made at the request of Śiṉṉa-Bommu-nāyaka of Velūr by Kṛishṇappa-nāyaka Ayyaṉ, with the consent of Śrīraṅga-deva-mahārāyar.

The Śrīraṅga-deva mentioned in Nos. 47 to 49 is Śrīraṅgarāya I. of Karṇāṭa, of whom we have copper-plate grants of Śaka 1497 and 1506Ind. Ant., Vol. XIII, p. 155.. An inscription of his tributary Kṛishṇappa-nāyaka dated Śaka 1500 has been translated by Mr. Rice.Mysore Inscriptions, p. 220. On Śiṉṉa-Bommu-nāyaka of Velūr, see the introduction of No. 43.

The inscription No. 47 records the gift of the village of Śattuvāchcheri, where it is still found.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

śubhamastu . ṭha śsvasti .

śrīmaNmahāma ṇḍaleśvaraśrīraṃgadeva mahārāyar pṛdhthiviī jyaM paṇṇi Aruḷāniṉṟa sśakāpbtam 1000 4 100 9 10 7 N mel cellāniṉṟa yuva casavasatsarattu makaranā yaṟṟu kiṣṇapakṣat=tu tria⌈y yotecidaśī putavārat=tu nāḷ kiṣṇa ppanāyakkar Ayyaṉ pāta t=tile velūr ciṉṉapo mmunāyakkar viṇṇappa ñceykaiyil kiṣṇappa nāyakkar Ayyaṉ śrīraṃga tevamahārāyar pātat=ti le viṇṇappañcey tu velūr jvarakaṇḍe śvarasvāmikku Aṅkara gavaibhogattukku viṭuvitta grāmaM cat tuvācceri ..

dāna pālanayormmaddhye dānācśreyonu pālanaM . dānāT svargamavāpnoti pālanādacyutaM padaM ..

śubhamastu

dānācśreyonu pālanaM Read cśre or cchre.

Let there be prosperity! Hail ! After Śiṉṉa-Bommu-nāyaka (of) Velūr had made a petition at the feet of Kṛishṇappa-nāyaka Ayyaṉ,—Kṛishṇappa-nāyaka Ayyaṉ, having made a petition at the feet of Śrīraṅga-deva-mahārāyar, gave the village of Śattuvāchcheri to (the temple of) Jvarakaṇḍheśvara-svāmin (at) Velūr for (providing) all kinds of enjoyments, on Wednesday the thirteenth lunar day of the dark half of the month of Makara of the Yuva-saṁvatsara, which was current after the Śaka year 1497 (had passed), while the illustrious mahāmaṇḍaleśvara Śrīraṅga-deva-mahārāyar was pleased to rule the earth.

(Line 22.) “Of a gift and protection,” etc.See the translation of No. 43. Let there be prosperity !

Digital edition of SII 1.47 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

73-74 47