This inscription is dated during the reign of Vīra-Devarāya-mahārāyar (of Vijayanagara) and in the Pramādin year (i.e., Śaka 1356). It records a grant to the Ammaiappa Temple. The name of the donor is obliterated.
svasti śrīmanIracātiIrācaṉ Irā
parameśvaran śrīvihā
Irāyar
varuṣam māci mātam pattāntayati
nāyaṉār AmmaiAppanāyaṉārk
teyavaṅka
taṉmacātaṉa paṇ
Āka viṭṭa
ntiṟādittavarai
vum
van keṅkai karai
Hail! On the tenth day of the month of Māśi of the PramādīchaMadras Journal of Literature and Science for the year 1881, p. 276, the erroneous forms Pramodūta and Pramādicha for the two cyclic years Pramoda and Pramādin owe their origin to some old versus memoriales, in two of which we find Pramodo 'tha and Pramādī cha; in course of time the two particles atha and cha were mistaken for portions of the names themselves. In Tamil the two wrong forms have entirely superseded the correct ones.during the reign) of the illustrious rājādhirāja rājaparameśvara, the illustrious Vīra-Devarāya-mahārāyar, . . . . . . . . . . 1 vaḷavudharmaśāsana to the lord Ammaiappa-nāyaṉār. This meritorious gift shall last as long as the moon and the sun. He who shall injure this meritorious gift, [shall incur the sin of one who has killed] a black cow on the bank of the Gaṅgā.
Digital edition of SII 1.79 by