SII 2.75: original edition by Eugen Julius Theodor Hultzsch III. INSCRIPTIONS OF THE CHOLA DYNASTY. No. 75. ON A PILLAR AT UYYAKKONDAN-TIRUMALAI. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv02p0i0075 DHARMAbase

This short inscription is engraved on a pillar in the south-east corner of the veranda which surrounds the shrine of the Ujjīvanātha temple at Uyyakkoṇḍāṉ-Tirumalai, a village 3 miles west of Trichinopoly. It records the gift of a perpetual lamp in the 34th year of the reign of Madirai-koṇḍa Kō-Parakēsarivarman, i.e., of the Chōḷa king Parāntaka I.See p. 365, note 5. The donor was Pirāntakaṉ-Mādēvaḍigaḷār, a queen of Pirāntakaṉ-Kaṇḍarādittadēvar. The only king with a similar name, of whom we know, is Gaṇḍarādityavarman, the second son of Parāntaka I.See lines 38, 48 and 60 of the large Leyden grant. As the inscription belongs to the time of Parāntaka I. himself, and as it prefixes the word Pirāntakaṉ to the name of Kaṇḍarādittadēvar,Compare Parāntakaṉ-Kundavaiyār, i.e., ‘Kundavai, (the daughter of) Parāntaka (II.),’ in No. 6, p. 68. it is evident that Gaṇḍarādityavarman, the son of Parāntaka I., is actually meant here. The name Parāntaka also forms the first member of the name of the queen of Kaṇḍarādittadēvar; Pirāntakaṉ-Mādēv-aḍigaḷār probably means ‘the devotee (of the temple) of Mahādēva, (founded by) Parāntaka (I.).’

The hitberto published inscriptions of Parāntaka I. are dated in the 13th,Ep. Ind., Vol. III, p. 280 f. 15th,Vol. I, Nos. 82 and 83, and Vol. II, No. 76. 24thMadras Christian College Magazine, Vol. VIII, p. 104 ff. and 26thEp. Ind., Vol. III, p. 147, and the endorsement of No. 74 above. years of his reign. The latest sure date hitherto found is the 40th year in an inscription of the Pañchanadēśvara temple at Tiruvaiyāṟu. No. 232 of 1894 in my Annual Report for 1894-95.

The large Leyden grant (l. 48 ff.) states that Gaṇḍarādityavarman, the second son of Parāntaka I., “founded, for the sake (of bliss) in another (world), a large village, (called) by his own name, in the country on the northern bank of Kavēra's daughter (i.e., the Kāvērī river).” This village appears to be identical with Gaṇḍarāditya-chaturvēdimaṅgalam, which is mentioned in several Tanjore inscriptionsNo. 6, paragraph 14; No. 69, 78; and No. 70, 65. as belonging to a district on the northern bank (of the Kāvērī), and with the modern Kaṇḍarādityam in the Uḍaiyārpāḷaiyam tālluqa.See Vol. I, p. 112, note 6. The fifth of the nine Śaiva hymns known as Tiruviśaippā was composed by Kaṇḍarādittaṉ, who calls himself ‘king of the people of Tañjai,’ i.e., Tanjore, and must be accordingly identified with the Chōḷa king Gaṇḍarādityavarman. See Mr. P.Sundaram Pillai's valuable article on the Age of Tiruñāṉaśambandar in the Madras Christian College Magazine, Vol. IX, pp. 344 and 511; and Ep. Ind. Vol. III, p. 280 f. The carpenter Kaṇḍarāditta-Perundachchaṉ in No. 66, paragraph 505, is apparently named after Gaṇḍarādityavarman, the grand-uncle of the then reigning king Rājarājadēva.

According to the subjoined inscription, the ancient name of Uyyakkoṇḍāṉ-Tirumalai was Nandipanmamaṅgalam, which suggests that the place may have been founded by one of the Pallava kings named Nandivarman. The temple was called Tirukkaṟkuḍi-Paramēśvara. This enables us to identify it with Kaṟkuḍi, a shrine which is referred to in the Periyapurāṇam as situated in the Chōḷa country to the south of the Kāvērī river.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

matirai koṇṭa koppara kecaripanmarkku yāṇṭu mu ppattunālāvatu ten karai brahmateyam nan=tipanmama ṅkalattu tirukkaṟkkuṭipara mesvaraṟkku pirāntakan kaṇ ṭarātittatevar teviyār maḻaperumāḷ makaḷār pirā ntakaṉmātevaṭikaḷār Orutirunontāviḷakku I ravum pakalum Erivatāka nica tam cūlaUḻakkāl Uḻakku neyaṭṭi cantirātittava l Erippatāka vaitta cāvā muūvāpperāṭu toṇṇū ṟu . panmāheśvararakṣai .

In the thirty-fourth year (of the reign) of Madirai-koṇḍa Kō-Parakēsarivarman,—Pirāntakaṉ-Mādēvaḍigaḷār, the daughter of Maṛa-Perumāḷ (and) queen of Pirāntakaṉ-Kaṇḍarādittadēvar, gave ninety full-grown ewes, which must neither die nor grow old,I.e., which have to be replaced by fresh ones when they die or grow old; see Vol. I, p. 114, note 1. to (the temple of) Tirukkaṟkuḍi-Paramēśvara at Nandipanmamaṅgalam, a brahmadēya on the southern bank (of the Kāvērī river), for supplying, every day as long as the moon and the sun endure, (one) uṛakku of ghee (measured) by the uṛakku (stamped with) a trident,Śūla is used for triśūla. in order to feed one sacred perpetual lamp which shall burn day and night. (This charity is placed under) the protection of all Māhēśvaras.

Digital edition of SII 2.75 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

374-375 75