SII 3.212: original edition by H. Krishna Sastri TWO CHOLA COPPER-PLATE GRANTS FROM TIRUCHCHENGODU. No. 212.—TIRUCHCHENGODU PLATE OF RAJAKESARIVARMAN. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv03p0i0212 DHARMAbase

This short inscription in seven lines is engraved on the first side of the first plate of the set of copper-plates obtained from M.R.Ry. Muthuswamy Konar of Tiruchcheṅgōḍu. It is dated in the 10th year of the reign of king Rājakēsarivarman and registers evidently an order of one of the feudatory chiefs of the sovereign named Maḻavaraiyaṉ Sundaraśōḻaṉ, stating that the taxes on full house-sites and half house-sites shall be recovered at 1/4th and 1/8th (kāśu ?) respectively from the citizens of Tūśiyūr and that fines and faults, if any, shall be realised at the rate prevailing in Nandipuram. The chief Maḻavaraiyaṉ Sundaraśōḻaṉ gets the surnames Piradigaṇḍaṉ and Kolli-Maḻavaṉ in B and Oṟṟiyūraṉ Piradigaṇḍavarman in No. 213. Rao Bahadur H. Krishna Sastri has identified the king Rājakēsarivarman of this and the following record with Rājarāja I and notes as follows regarding the donor's father who, in B is stated to have died at Īḻam (i.e., Ceylon):—“He was evidently a military officer of Rājarāja I or of one of his predecessors. An inscription from Tiruveṇkāḍu of the time of Rājarāja I refers to the general Śiṟiyavēḷāṉ of Koḍumbāḷūr who fell in a battle-field in Īḻam in the ninth year of Poṉmāḷigai-tuñjiṉa-dēva (i.e., Sundara-Chōḷa Parāntaka II). It is not impossible that the father of Maḻavaraiyaṉ was also connected with the battle in which Śiṟiyavēḷār fell”Annual Report on Epigraphy for 1913-14, Part II, paragraph 15..

It is not possible to identify Tūśiyūr mentioned in this inscription.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī .

kovirājakecaripaṉmaṟkku yā ṇṭu 10 Āvatu

maḻavaraiyaṉ cuntaracoḻaṉe ṉ tūciyūr nakarattārai nāṅ koḷḷum miṟai muḻuma ṉai kālum Araimaṉai Araikkālum niṉṟa IṟaiĀ kak koḷvatākavum

taṇṭaṅkuṟṟa muḷḷatu nantipura ma ṟcāti koḷavatākavum

Itaṉ ṟeṉṟāṉ sukitacantāṉa m tuppaṉa vaṟuvāṉ

Itu Irakṣittāṉaṭi Eṉ talai melatu

svasti śrī .

kollimaḻavaṉ piratikaṇṭaṉ cuntaracoḻaṉeṉ Eṅkaḷācca riḻattup paṭa Avar śrīmadāhattukkuc ciṟu pāṭu kalloṭu kuḻikkut teṉmekku tūciyuūr ti rukkaṟṟaḷi parameśvararkku cetukuṭutteṉ piratikaṇ ṭaṉ cuntaracoḻaṉeṉ ..

cuntaracoḻaṉe Here the word ōlai seems to have been omitted. ma ṟcāti Cf. maryāda in Sanskṛit.

Hail! Prosperity! In the 10th year of (the reign of) king Rājakēsarivarman, I, Maḻavaraiyaṉ Sundaraśōḻaṉ (ordered as follows):

The tax which we used to receive from the citizens of Tūśiyūr (viz.) one-fourth (kāśu) on (each) full house-site, and one-eighth on (each) half house-site shall be realised as permanent tax; any fine or fault shall be realised according to (the rate prevalent at) Nandipuram. The merit and progeny of him who contradicts this shall be entirelyWith tuppaṉa cf. tuppura or tuppuravāy. cut off. The feet of him who protects this shall (rest) on my head.

Hail! Prosperity! My father having been killed in Īḻam (Ceylon), I, Kolli-maḻavaṉ Piradigaṇḍaṉ Sundaraśōḻaṉ,This name is repeated twice in the inscription. made a śiṟupāḍuThe word Śirupāḍu seems to be connected with Śiruvāḍu ‘small savings effected by females and youngsters’. In the text, it may refer to some land or property, which the donor might have obtained out of the savings effected by him in his youth. to the south-west of the boulder with a hole and gave it to the lord of the sacred stone temple at Tūśiyūr for (appeasing) his thirst.

This is registered as No. 10 of App. A to the Annual Report on Epigraphy for 1913-14.

From impressions (received from) the office of the Assistant Archaeological Superintendent for Epigraphy, Madras.

Puḷḷi is marked in some places and left out in others.

This inscription is engraved below A and continued on the other side of the plate.

Digital edition of SII 3.212 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

476-477 212