SII 12.125: original edition by V. Venkatasubba Ayyar No. 125. (A.R. No. 296 of 1912). ATTI, CHEYYAR TALUK, NORTH ARCOT DISTRICT. ON THE SOUTH WALL OF THE AGASTĪŚVARA TEMPLE. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv12p0i0125 DHARMAbase

This is a set of six verses in Tamil in the Kaṭṭaḷaikkalittuṟai metre praising the greatness of Pallavāṇḍār alias Kāḍavarāyar ‘who conquered Toṇḍai-maṇḍalam’ and who was the son of Kūḍal Āḷappiṟandāṉ alias Kāḍavarāyar. He is called Pallavaṉ, Kāḍavar-kōṉ, Kūḍal-maṉṉavar and one of the verses alludes to the battle at Śēvūr, probably identical with Mēl-Śēvūr in the Tindivanam taluk of the South Arcot district, where he slew a large number of his enemies and ‘created mountains of dead bodies and swelling rivers of blood’. His opponent on the battle-field at Śēvūr is not specified, but the result was the conquest of Toṇḍai-nāḍu which included Peṇṇai-nāḍu, Vaḍa-Vēṅgaḍam and Kachchi ‘surrounded by the sea’. That Pallavāṇḍār also defeated the northern powers is indicated by a verse stating that the ‘northern kings who did not come and make obeisance to the Kāḍava, could not find even a hill or a forest to which they could flee for refuge’.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī .

kūṭal Āḷappiṟantāṉāṉa kāṭavarāyar makaṉār toṇṭaimaṇṭalaṅ koṇṭa pallavāṇṭārāṉa kāṭavarāyar kalveṭṭu .

taṅko nakarpeṟat tampulitāmpeṟat tāḷ vaṇaṅkiya ceṅkol vaḷaikkai yarivaiyaroṭum Aṭiyuṅ kaiyum paṅkeruka maṉṉa pallavaṉ kāṭava ṉ pārmuḻutā ḷeṅkoṉṉum tan toḷiliṭa maṉṉarem maṉṉare .. 1 porutikki luñ ceṉṟu por veṉṟa pallavaṉ kāṭavarkoṉ karutip porc ceṉṟu cevūriṉiṟ tirukkaṇ civakkap parutikku melu muyar piṇakkuṉ ṟiṟ parantiḻinta kurutip puṉaltoṇṭai naṉṉāṭṭaṅkaluṅ koṇṭatuve .. 2 kūrāḻi yentiya pallavaṟkuk kūṭal maṉṉavaṟkup pārāḻi cūḻnticaiparikkup panti paṇṭaṭaitta nirāḻi veḻaṅkaṇīrāṭu māmaṭuniṉṟa koṟṟap perāḻi veṟpivaṉ ceṅkol naṭakkum peruvaḻiye .. 3 toḻutiyalā maṉṉar toṇṭait tirunāṭu koṇṭavarur kaḻutiyalakkaṇṭa kāṭavaṉ pallavaṉ kāciṉi meṟ paḻutiyalāt taṉicceṅkol naṭāttip parākramañ ceṉ ṟeḻutiya tūṇa ṅka ḷeṇṭicai cūḻnta veḻakiriye .. 4 kaimmalai veḷḷak kaṭaṟpaṭaip pallava ṉ kāṭavar tañ cemmalai vantu paṇiyā vaṭamaṉṉar ceṉaiviṭṭut tammalai viṭṭup puṟama lai velittalattuḷañcā temmalaiyeccurattup pukuvār pukkiruppataṟke .. 5 vaṇṭaṟ puṉaṟ peṇṇaināṭuṭaiyāṉ vaṭaveṅkaṭaveṟpa toṇṭaittirunāṭu toḷvaliyāṟ koṇ ṭa toṇṭai maṉṉaṉ kaṇṭaṟa kaṭaṟkaccip pallavaṉ kāṭavaṉ kāriruḷiṟ paṇṭappiramavark kaṉpilāp po patāmpuyaṉe .. 6

Ik kalveṭ ṭaḻippāṉ taṉ vaṅśattut taṉ pitāvukkup piṟavātāṉ .

kāṭava The letter va is engraved below the line.

Digital edition of SII 12.125 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

62 125