SII 13.50: original edition by G.V. Srinivasa Rao No. 50. (A.R. No. 123 of 1914.) TIRUVEṞUMBŪR, TRICHINOPOLY TALUK, TRICHINOPOLY DISTRICT. ON THE SOUTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE, PIPĪLIKĒŚVARA TEMPLE. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv13p0i0050 DHARMAbase

The middle portion of the inscription is built in. This registers a joint sale of some land by the Peruṅguṟi-sabhā of Śrīkaṇṭha-chaturvēdimaṅgalam and the Ūrār of Eṟumbiyūr between whom the boundary of the land is said to have been a matter of dispute, to a certain Vīranārāyaṇaṉ Śembiyaṉ Vēdivēḷār of Śiṟudavūr in Kiḷiyūr-nāḍu. They agreed to pay the taxes iṟai, echchōṟu and veṭṭivēdinai due on the land for a lump sum of gold received by them in addition to the sale amount, and also agreed to give the necessary supply of water for irrigation of the land from the tank at Śrīkaṇṭha-chaturvēdimaṅgalam. The land was endowed to the temple by the purchaser for the maintenance of four persons singing the tiruppadiyam (before the god). The donor is known from No. 51 below to have built the Śrīvimāna of this temple.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī . kovirājakecarivaṉmaṟkku yāṇṭu 3Āvatu teṉkarai yomum kaviranāṭṭu Eṟumpiyūr Ūromum viṟṟukkuṭutta nila vilaiyāvaṇam . kiḷiyūrnāṭṭuc ciṟutavvūruṭaiyāṉ veḷāṉ viranārāyaṇaṉ kuṭutta nilamāvatu Eṅkaḷil simāvivātamāyk kiṭanta nilam Ivarkku viṟṟukkuṭutta nilattuk kiḻpāṟkkellai tirumalavāyk kecuva ṉakkaṉum teṉpāṟ kellai Eṟumpiyūrk kuḷaṅkarai Irukol nikki Itu kku vaṭakku mipāṟkellai Iśrīkaṇṭa ḻellaiyāka nāṭṭiṉ cūlakkallukkuk ki ḻakkum vaṭapāṟkellai tevatāṉattukkut teṟkku kellaikku naṭuvupaṭṭa Emmilicainta vilaipporuḷ vilaiyāvaṇakkaḷiye kaic cella Aṟakkoṇṭu Ittiruveṟumpiyūrāḷvāṟkkāka Iccempiyaṉ vetiveḷāriṭai vilaiyāvaṇakkaḷiye vilaipporu ḷaṟakkoṇṭu viṟṟu vilaiyāvaṇañ ceytu kuṭuttom cempiya ṉ vetiveḷārkku śrīkaṇṭaścaturvvetimaṅkalattu peruṅkuṟi sabhaiyomum Eṟumpiyūr Ūromum Ivviraṇṭu tiṟattom Innilattukku Ituve vilaiyāvaṇamum poruḷ māvaṟutipporuṭcelavolaiyu mituve yākavum Ituvallatu veṟu poruṇmāvaṟutipporuṭ celavu kāṭṭakkaṭavataltatākavum Ipparicoṭṭi viṟṟukkuṭutta Innilattukku Iṟaikāvalukku veṇṭum poṉṉum Ivviraṇṭu tiṟattomum koṇṭu Innilattukku Iṟaiyu meccoṟum veṭṭivetiṉaiyuñ cantirātittavaṟ nāṅkaḷe Iṟuppomāṉom Ivariṭai ye dravyaṅ koṇṭu vilaikkaṟa viṟṟup poruḷaṟak koṇṭu viṟṟu vilaiyāvaṇañ ceytu kuṭuttoñ cempiyaṉ vetiveḷārkku śrīkaṇṭaccaturvvetimaṅkalattup peruṅkuṟi sabhaiyomum Eṟumpiyūr Ūromum Ivviraṇṭu tiṟattomum Iṉnilattukku śrīkaṇṭaścaturvvetimaṅkalattu kuḷattāre nirkkintavāṟu kumuḻiya ttuñcā kumiḻi pāyappeṟuvatākavum Eṟumpiyūrk kaḻaṉik key vārappeṟuvatākavum Ivvāvaṇappaṭiye tiruveṟumpiyūrt tirumalaimelāḷvārkku tevatāṉamākak kallilum veṭṭuvikkap peṟuvatākavum Ipparicoṭṭi viṟṟukkuṭutto ñ cempiyaṉ vetiveḷārkku śrīkaṇṭaścaturvvetimaṅkalattup peṟuṅkuṟi sabhaiyomum Eṟumpiyūr Ūromum Ivviraṇṭu tiṟattom perumakkaḷ paṇittaruḷavum vū rār collavum Ivvilaiyāvaṇavolai Eḻutiṉeṉ śrīkaṇṭaścaturvvetimaṅkalattu maddhyastadharmmapriyaṉāṉa taruṇentucekaraṉeṉ Ivai yeṉ Eḻuttu Ippaṭi Aṟiveṉ valavūr māppāni kāri nakkaṉeṉ . Ippaṭi Aṟiveṉ tirupperp pālāciriyaṉ māyavaṉ cuppirama Ippaṭi Aṟiveṉ pavakkuṟit tiruvirāmiccuvara carmmaṉe Ippaṭi Aṟiveṉ vaṅkippuṟattuc cāmi carmmaṉeṉ . Ippaṭi Oṭṭi viṟṟukkuṭutteṉ kaṇṭa ṉākaṉeṉ ... Ippaṭi Oṭṭi vi viṟṟukku Iṉṉilam Ittuṇaiyum tiruppatiyam pāṭuvār nālvarkku paṉmāheśvarar rakṣai ...

Digital edition of SII 13.50 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

22-23 50