SII 13.149: original edition by G.V. Srinivasa Rao No. 149. (A.R. No. 79 of 1921.) LITTLE CONJEEVARAM, CONJEEVARAM TALUK, CHINGLEPUT DISTRICT. ON THE WEST WALL OF THE DURGĀ SHRINE, KACHCHĪŚVARA TEMPLE. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv13p0i0149 DHARMAbase

This is evidently an inscription of Rājarāja I. It records a gift of 900 sheep for the maintenance of ten perpetual lamps to be called ‘Rājarājaṉ’ after the name of the king, in the shrine of Aiñjandi-Durgā-Bhaṭṭārakī at Kachchippēḍu. The royal order was communicated by the king's officer Kōṉ Vīdiviḍaṅgaṉ alias Villavaṉ-Mūvēndavēḷāṉ of Uttaraṅguḍi in Ārvala-kūṟṟam of Śōḻa-nāḍu, who arranged for the supply of ghee by certain individuals to whom the sheep were distributed. These sheep are stated to have been captured by Kurukāḍi-Kiḻāṉ Paramaṉ Maḻapāḍi alias Mummuḍichchōḻaṉ on the occasion of his overthrow of Śīppuli-nāḍu and Pākkai-nāḍu (Pāki-nāḍu). Of these two regions the former is known to have been subjugated by a general of Parāntaka I (M.E.R. 1913, II. 8) who is also said to have destroyed Nellore in the course of the same campaign. By Nellore this Pākkai-nāḍu should have been meant in particular. They must have been subsequently lost to the Chōḷas till they were recaptured in the reign of Rājarāja.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī . kovirājakesarivarmmarkku yāṇṭu 6Āvatu koneriṉmaikoṇṭāṉ villavamuven=taveḷāṉukku kuḷakāṭi kiḻāṉ paramaṉ maḻapāṭiyāṉa mummuṭiccoḻañ coḻa coṉ cippulināṭum pākkaināṭum Eṟin=tu piṭittu koṭuvan=ta Āṭu toḷāyiramum kaccippeṭṭu Aiñcan=ti durggābhaṭṭārakikku non=tāviḷakku Oṉṟiṉukku Āṭu toṇṇūṟāka namperāl pattu viḷakkukku Ā ṭu toḷḷāyiramum cilālekai ceytu kuṭukkaveṉṟu Aruḷucceytu van=ta tirumukappaṭiye kaccippeṭṭu Aiñcan=ti turkkāpaṭṭārakiyārkku non=tāviḷakkukku Āṭu toṇṇūṟāka rājaja ṉeṉṉum tirunāmattiṉāl pattu viḷakkiṉukku Āṭu toḷḷāyiramum śilālekai ceytu kuṭukkaveṉṟu Atikārikaḷ coḻanāṭṭu Ārvalakkūṟṟattu Uttaraṅkuṭaiyāṉ koṉ vitiviṭaṅkaṉāṉa villavaṉmuven=taveḷā ṉeva kaccippeṭṭut tirukkaṟṟaḷicceri maṉṟāṭi tāṅki kampaṉ vacaṅ kuṭutta Āṭu viḷakku Iraṇṭiṉukku nūṟṟeṇpatiṉāl Āṇṭuto ṟum Aṭṭakkaṭava ney nūṟṟeṇpatiṉāḻi Ivvūr tirumayāmayāṉattu maṭaviḷākattu maṉṟāṭi Ūruṭaiyāṉ kommaṉ vacam viḷakkiraṉāṭiṉukku kuṭutta Āṭu nūṟṟeṇpatiṉāl Āṇṭutoṟu maṭṭakkaṭava ney nūṟṟeṇpatiṉāḻiyum Immaṭaviḷākattu maṉṟāṭi ceruppaṉeṟaṉ vacam viḷakkiraṇṭiṉukku kuṭutta Āṭu nūṟṟeṇpatiṉāl Āṇṭutoṟu maṭṭakkaṭava ney nūṟṟeṇpatu ṉāḻiyum kāmakkoṭṭap puṟattup picca pāmpaṉ makaṉ tiruvūṟal vacam viḷakkiraṇṭiṉukku kuṭutta Āṭu nūṟṟeṇpatiṉāl Āṇṭu e rāka Ivvaṉaivar maṉṟāṭikaḷvacamuṅ kuṭutta Āṭu toḷḷāyirattiṉāl Aṭṭakkaṭava nṟār nārācanāḻiyāl Inney I yi lukke koṭuvan=tu tiṅkaḷopāti Aṟa Aṭṭit tāvu koḷvomāṉom candrādittavat cāvā mūvāpperāṭāka vaitta Āṭu Ittoḷḷāyirattāl non=tāviḷakkup pattu Ivvaṉaivom maṉṟāṭikaḷaiyum Epperppaṭṭa Iṟaiyum Eccoṟum veṭṭiyuṅ koḷḷappeṟātitāka sarvvapariharaM Idha ṭaikkumari yiṭaic ceytār ceyta pāvattiṟ pāaṭuvār .

Digital edition of SII 13.149 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

78-79 149