SII 13.169: original edition by G.V. Srinivasa Rao No. 169. (A.R. No. 234 of 1923.) KŌYIL-TĒVARĀYAṈPĒṬṬAI (NEAR PAṆḌĀRAVĀḌAI), PAPANASAM TALUK, TANJORE DISTRICT. ON THE NORTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE, MATSYAPURĪŚVARA TEMPLE. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv13p0i0169 DHARMAbase

This is a bilingual record in Sanskrit and Tamil, of which the first portion is in Grantha. It records a gift of six of land for burning two perpetual lamps in the temple of Tiruchchēlūr-Mādēva at Rājakēsari-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya on the southern bank, by Śēndaṉ Nakkaṉ of Kūṟṟamaṅgalam, a resident of the quarter of the village known as Naratoṅgachchēri evidently after the surname of of a king. This might possibly be a record of Sundara-Chōḷa's reign.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī .

Īśāyāśeṣa cūḷāmaṇira vikiraṇo tchullapādāMbujāya . tri srota stuṃga vīcīnikara parimiḷaccandra lekhādharāya . kālagrāmābhijanmā timira layakaraM prāddannagnanāmā . dīpadvayanja yan=tadvijavara tanayasthāyi śelūradhāmne .

koIrācakecarivarmaṟku yāṇṭu 7Āvatu teṉkaraip piramateyam ci Irācakecariccaruppe timaṅkalattu tiruccelūr mātevarkku Ivvūr narato ṅkacceri kūṟṟamaṅkalattu pāratāyaṉ paṭṭaṉ cen tanakkaṉ cantirātittavaṟ Irāppakal Iraṇṭu no ntāviḷakku Erivataṟku vaitta neyyuri Ivvuriy ne ykkum pokamāka kuṭutta nilamāvaṉa Ivvūr kaṟpakatāṉi vatikku kiḻakku muṉṟāṅkaṇṇāṟṟu Irācakecarivāy kkālukku vaṭakku Iraṇṭāñcaturattu teṟkuniṉṟu mu ṉṟā muṉṟumāvum caṇṭacaṇṭavatikku meṟku Āṟāṅka ṇṇāṟṟu manoramavāykkālukku teṟku muṉṟāñcaturat tuk kiḻakkaṭaiñca muṉṟumāvum Āka Ivvāṟumāc ceyyiṉ pokattālu minnilattukku Iṟaiyiṟuttu Ivviraṇṭu vi ḷakku merivatāka vaccaṉa Ivai mahāsabhaiyārum paṉmā heśvara rakṣai .

Digital edition of SII 13.169 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

91-92 169