SII 14.19: original edition by A. S. Ramanatha Ayyar No. 19. (A.R. No. 128 of 1905). TIRUKKUṞUṄGUḌI, NANGUNERI TALUK, TIRUNELVELI DISTRICT. ON A STONE BELONGING TO THE NAMBI TEMPLE (NOW IN THE MADRAS MUSEUM). author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv14p1i0019 DHARMAbase

This Vaṭṭeḻuttu inscription of Māṟañjaḍaiyaṉ is dated in the 4th year and registers a sale by the mahāsabhaiyār of Vaikuṇṭha-vaḷanāḍu in Nāṭṭāṟṟuppōkku to Pañchavaṉ Brahmādhirājaṉ alias Śēndaṉ-Śāttaṉ of Nellittoḻa in Malai-nāḍu, who made it over to the temple of god Emberumāṉ, who was pleased to be stationed at Tirukkuṟuṅguḍi, for providing offerings, etc., therein. This record may, for palaeographical considerations be assigned to Varaguṇa-Mahārāja I.

There is a shrine of the god Śāstā in the Vishṇu temple at this place. This is peculiar, and its existence has to be accounted for by the vicinity of Tirukkuṟuṅguḍi to Travancore, where worship of Śāstā is popular. Śēndaṉ-Śāttaṉ of Malai-nāḍu was evidently a Malayāḷa brāhmaṇa and he appears to have been a person of some note, as indicated by the title Pañchavaṉ-Brahmādhirājaṉ borne by him, apparently as a Pāṇḍya official.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī . komāṟa ñcaṭaiyaṟku yāṇṭu nāṉku Ivvāṇṭu nāṭ ṭāṟṟuppokku brahmateya m vaikuntavaḷanāṭṭu mahā sabhaiyom malaināṭṭu nel littoḻa pañcavaṉ brahmā Idhijaṉāyiṉa centañ cāt taṉukku Iṟaiyiliyāka vi ṟṟukkuṭutta pūmiyāva tu . Ivvūr vācuteva Erik kiḻ Araimāk kūṟṟoṭu nīr peṟuvatākak kiṭanta cavaip potuk kiḻellai tiruvaṭi ccomāciyār Aṭṭakattuk ku mekkum teṉṉellai kāṭṭu] kkuṟi centasvāmi kkiramavittac comā ciyār kalluvic ca Aṟakkuḷattuk karaikku vaṭakkum melellai vāmate vapaṭṭa raṭṭakattu kkum nammakavāṟṟu kiyār Aṭṭakattukku m kiḻakkum vaṭavel lai kiḻakku niṉṟu mekku nokkip ponta vaḻi kkut teṟkum Iv vicaitta perunāṉkellai yuḷ naṭuvukiṭaṉta nila m mummāvarai Araikkā ṇiyum Ikkūṟṟoṭu nir peṟuva ka kiṭanta ni laṉ po kki lai nakkaṉe rikkuḷa ṅkaraik ku mekku nteṉṉe llai A raimākkū ṟṟiṟ kaṇavati nārāya ṉeṉṟu ḷac cey yil vaṭa varampu kku vaṭa kkum mele llai vai kuntavaḷākattukke y poṉavaḻikku kiḻak kum vaṭavellai teṉ vācalil niṉṟu mekku nokki kiṉaṅ koṟkai poyiṉa vaḻikku teṟkum Ivvi caitta perunāṉkellaiyil naṭuvu kiṭanta nilaṉ mākāṇi Araikkāṇi yum Ikkūṟṟoṭu nirpeṟu vatākak kiṭanta cavaippotu kkiḻellai Ivaṉey Emperu māṉukku tirunontāviḷakkuk ku koṇṭu vaicca kuḻicceykku mekkum teṉṉellai kāricuvā miccomāciyār Aṭṭaka ttiṉ kūṟiṭṭukku vaṭakku m melellai nakkaṉerikku ṉerikkuḷaṅkaraikku k kiḻakkum vaṭavellai mati puṟamey ponta peruvaḻikku tteṟkum Ivvicaitta peru ṉkellaiyiṉ naṭuvu kiṭanta ni laṉ kāṇicceyyum Eṟṟi Iccuṭṭappaṭṭa El laikaḷil naṭuvukiṭanta nila ṉ kāley kāṇiyum Uṇṇila m Oḻiviṉṟikkey vilai kkaṟaviṟṟup poruḷaṟak koṇṭu vilaiyāvaṇa Olai Eḻu ti viṟṟu niroṭaṭṭikku ṭuttom vaiykuntava ḷanāṭṭu mahāsabhaiOm pañcavaṉbrahmādhijaĀyiṉa centañcāttaṉu kku . Ikkāle kāṇicce yyum viṟṟa vilaippo ru ṭa Iva śrī kuṟu ṅku ṭini ṉṟaru ḷiṉa em peru ṉu kku ti ruvamu tukku vaicca kaḻañcu nūṟṟi rupatum cavaiyo m vilai pporu ḷum I ṟaippo ruḷumāka ccārt tikko ṇṭu mi kkem mili cainta vilaip poruḷ Elā m kaiy yile

ru The record is damaged here. yile The letters are damaged after this.

Digital edition of SII 14.19 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

19-20 19