SII 14.192: original edition by A. S. Ramanatha Ayyar No. 192. (A.R. No. 417 of 1929-30.) ĀTTŪR, TIRUCHCHENDUR TALUK, TIRUNELVELI DISTRICT. ON THE SOUTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE IN THE SŌMANĀTHA TEMPLE. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv14p1i0192 DHARMAbase

This record which is dated in the 25th year of Māṟāvārmāṉ Vikrama-Chōḷapāṇḍyadēva refers to the gift of paddy by a certain Udaiyadivākaraṉ Tirumūrti of Mādēvimaṅgalam in Paṉaiyūr-nāḍu in Kshatriyaśikhāmaṇi-vaḷanāḍu, a district of Śōḻamaṇḍalam for providing pañchagavya on the days of amāvāsyā to the image of god Teṉ-Tiruppūvaṇam-uḍaiyār, in the temple of Sōmanāthadēva at Āṟṟūr, and for feeding ten brāhmaṇas on those days in the temple. These brāhmaṇas were required to be paradēśis, i. e., those who did not belong to the village but had come there after a sacred bath in the saṅghamukam and should be of good character (nallārāy-iruppar). The ingredients for the pañchagavya (the five products of the cow) are enumerated as milk, curds, ghee, gōmūtra and gōmaya.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī . komāṟavanmarāna Uṭaiyār śrīvikkirama coḻa pāṇṭiya tevarkku yāṇṭu Irupattañcāvatu rājarāja jappāṇṭināṭṭu Uttamacoḻa vaḷanāṭṭu kuṭanāṭṭu bra hmateyam rājaādhirājac caruppetimaṅkalattu vaṭapiṭā kai Āṟṟūr śrīsomaṉātatevarāṉa teṉ tiruppūvaṇamu ṭaiyārkku Amāsitoṟum pañcagavyaṅkoṇṭu tiruvā rātaṉai paṇṇa dravyaṅkaḷukku pāl nāḻikku nel Iru nāḻiyu m tayir Urikku nel nāḻiyum ney Uḻakkukku nel Aññāḻi yum gomuttirattukkum gomayattukkum nel Uriyum kalacam Oṉpa tukkumprṇṇakumpam Oṉṟukku vilai nel Aṟunāḻiyum I cciṉka kiḻaṭṭa nel kuṟuṇi Oru nāḻiyum kiḻaṭṭa Arici nāḻikku nel Iru nāḻiyum kkurāddhyattukku kuṭukkum kkum nellu Uḻakkum snapana puṭavai Oṉṟu kku nel tūṇippata tu Arici patakkukku nel Aiṅkuṟuṇiyum nel Añ ñāḻiyum Āḻākku nel Irunāḻi Uriyum tayira mutu Iru nāḻikku nel nāṉāḻiyum Aṭaikkarayamutu Eṭṭukkum Ilaiyamutu muppatti raṇṭukkum nel Iru nāḻiyum śeṣat tiruppaḷḷittāmam koṭu varuvārkku nel lu nāṉāḻiyum tiruvamutu Aṭṭa miṭā Iraṇṭum caṭṭi nālum Olomi Iraṇṭukkum nel Aṟunāḻiyum viṟakukku nellu nāḻiyum tiruvārātaṉai ceyvāṉukku nel kuṟuṇiyum Aṟṟai nāḷāl caṅkamukam dirtthamāṭi vanta brāhmaṇar parate cikaḷāy nallārāyiruppar patiṉmarkku kalam Oṉṟiṉukku Ariciyum kaṟiyum neyyum Aṭṭuvatukkum pākkum veṟṟilaikkum nel patiṉā ḻiyāka nel kalaṉe I Ivai Aṭaveṇṭuṅ kucakkalattukku nellu Aṟu nāḻiyum Iru nāḻiyum Āka Oru māsattukku veṇṭu nellu Iru kalaṉe Iru tūṉap patakkukku ṇṭutoṟum ttiru kalaṉe tūṇippatakkukku Āṇṭutoṟum tuvataṟku coḻamaṇṭalattu kṣatriyacikāmaṇi vaḷanāṭṭu paṉaiyūr nāṭṭu mā tevimaṅkalamuṭaiyāṉ Udaiyadivākaraṉ tirumurtti vaitta nel Āṟu pattaiṅkalam In nel Āṟupattaiṅ kalattālum mukkāṟ palicaiy yeṟṟi Āṭṭai viṭṭaṉ Araip palicaiyāṟ polintu varu nellu muppattirukalaṉe tūṇip patakkum tiṅkaḷtoṟum Aṭṭuvatā kakkaikkoṇṭa Ikkoyilil civabrāhmaṇaṉ bhāradvāji hariha raṉ comaṉum Ikkottirattu comaṉ taṇṭiyum kāśyapaṉ na ṇaṉ piccaṉum Uḷḷiṭṭa śivabrāhmaṇarom nāṅkaḷum ṉu vattārum Innivantam can=tirātittavaṟ celutta kkoyiṟ śivabrāhmaṇarom

Digital edition of SII 14.192 (ARIE/1929-1930/B/1929-1930/417) by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

107 192