SII 26.1: original edition by P. R. Srinivasan No. 1. (A.R. No. 1 of 1909.) KŌḌIKKARAI, TIRUTTURAIPPUNDI TALUK, TANJAVUR DISTRICT. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv26p0i0001 DHARMAbase

Slab kept in the Siddharmaḍam on the sea-shore.

It is in Nāgarī characters and Marāṭhī language.

It refers to Bābā-Gōsāvi, son of Sētu[bā]vā-svāmi, described as advē-(vait)-āgrēsara, and mentions rājādhirāja mahārājarāje Pratāpasiha, (and his son), mahārājādhirājīvarāje Tulajā-mahārāja, svāmibhakti-dhuraṁdhara-rājē Aṁṇājirāva and raiśa bhāgavata Dāvagōṭhagē, son of a certain sēṭha, probably named Gē[ga]. It ends with a benediction.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

. Śrīmat Advēaitāgrēsara rājē śrī-Sētu-vā-svāṁi . chiraṁ . . jīva Rājaśrī-bābā-Gōsāvi . Rājādhirāja māhārā . jarājē śrī-Pratāpasiha māhārājādhirajīvarājē śrī-Tulajā . māhārāja . Svāmi-bhakti-dhuraṁdhara-rājē śrī-Aṁṇājīrāva . .ṭhaga chiraṁjīva raiśa bhāgavata Dāvagōṭhagē sāṁtē śva . . dattara Āravidiṁ salāni matama va niraṁtara phalā Asē .

Digital edition of SII 26.1 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

1 1