SII 12.258: original edition by V. Venkatasubba Ayyar No. 258. (A.R. No. 503 of 1926). ŌMĀMPULIYŪR, CHIDAMBARAM TALUK, SOUTH ARCOT DISTRICT. ON THE WEST AND SOUTH WALLS OF THE CENTRAL SHRINE IN THE PRAṆAVA-VYĀGHRAPURĪŚVARA TEMPLE. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv12p0i0258 DHARMAbase

The date of this damaged inscription is lost. It gives an instance of how the temple came to the rescue of persons placed in financial difficulties. The record states that certain Brahmans of Ulagaḷandaśōḻa-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Mēṟkā-nāḍu, a subdivision of Virudarājabhayaṅkara-vaḷanāḍu ‘on the northern bank’, had stood surety for some tenants who went away without paying the dues on their lands. The duty of paying the arrears of dues devolved upon these persons, who when pressed for payment tried in vain to transfer the lands to others. Finally they requested the trustees of the temple, evidently at Ōmāmpuliyūr, to advance them money by taking at least a portion of the land as tirunāmattukkāṇi. The trustees thereupon sold some ornaments in the treasury which were perhaps not in use, and with the proceeds, assisted the Brahmans by buying the land for the temple.

In this inscription Ōmāmpuliyūr is called Ulagaḷandaśōḻa-chaturvēdimaṅgalam.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī . sakalabhuvaṉaccakkaravattikaḷ śrīkopperuñciṅkatevaṟku yāṇṭu Aparapakṣattu pañcamiyum tināḷ vaṭakarai virutarājabhayaṅkaravaḷanāṭ ṭu meṟkānāṭṭu brahmadeyam śrīUlakaḷantacoḻaccaturvetimaṅkalattu kauṇiya kaucikaṉ paccaaivāraṇanampi śyapaṉ til nampiyum kā śyapaṉ tevakaṉāyakaṉ Akilanāyakapaṭṭanum Ivaṉaivom puṇaivilaipramāṇa Icaivutiṭṭu .

Ivvūr yuṭaiyār koyil Āticaṇṭecura vilaiyāka vi nilamāvatu ciṟu ṭaiyāṉ coḻabrahmārāya kuṭantai Āḷavantāṉ ril payir Eḻuti Ivar Anu kaṭamai Iṟuttu ponta nilattukku Eṅkaḷai puṇaipaṭutta kaṭamai nerāka Iṟāte pokaiyil Ipperāl cikaikku ṅkaḷaiyum patinmuṉṟāvatu puṇaippaṭa Akilanāyakapaṭṭaṉai perāl cikaikku veṟu piṟi ṅkaḷai vitamum paṇṇi kācu taraveṇumeṉṟu collukaiyil nāṅkaḷum pala Iṭaṅkaḷilum koḷvārai Ārāntaṭuttu puṇaivilaikoḷvārai Oruttaraiyum kāṇāmaiyāle Innāyaṉār koyilil tāṉattār pakkale vantu tarakka ṅkaḷai miṟukkappaṇṇā niṉṟārkaḷeṉṟum Ipperil nilattile ciṟutu nilam tirunāmattu kkāṇiyākak koṇṭu kācu taraveṇumeṉṟum nāṅkaḷ veṇṭikkoṇṭamaiyil tāṉattārum śrīpaṇṭārattu Uṭamaiyiruppatil Innāyaṉār cātti yeḻuntaruḷiyirukkiṟa tiruvāparaṇam ciṟutu Uṇṭu Ittai viṟṟeyākilum nāyaṉāṟku tirunā mattukkāṇiyāka ciṟutu nilaṅ koḷḷaveṇumeṉṟum Uṇṭu Uṅkaḷukku miṟukkāyirukku l Ittiruvāparaṇattai viṟṟeyākilum Innilaṅ koḷḷukiṟomeṉṟu Ivarkaḷ collukaiyil Ivarkaḷukku puṇaivilaiyāka viṟṟuk kuṭutta nilamāvatu Ivvūr pavittiramāṇikkavatikkuk kiḻakku ceṉṉātaṉ vāykkālukku vaṭakku mutaṟkaṇṇuṟṟu mutaṟcatirattu maṉaiyum paṭṭappāḻum kāṇiyaraikkāṇik kiḻaraiye Orumāvarai muntirikaiyum Innilattu meṉokkina maramum kiḻṉokkiṉa kiṇaṟum Uṭpaṭa Eppeṟpaṭṭa Urimaikaḷum Akappaṭa puṇaivilaiyāka viṟṟuk kuṭuttom Āticaṇṭeśvara⌈ e vvaṉaivom Ippiramāṇaṅkaḷ Eḻutiṉa Ivvūr kaṇakku muvalūruṭaiyāṉ muṉṉūṟṟuvappiriyaṉ Eḻutteṉṟum Ivvūr kaṇakkuc ceṟṟuṭaiyāṉ paramppiriyaṉ kaṇakku Avaḷivaṉanallūruṭaiya kikṛṣṇapaṭṭaṉ veḷaippaṉṟi paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum Ippaṭikku Ivai kavucikaṉ paccaivāraṇanampi Eḻuttu Eṉṟum Ippaṭikku pa lai āyiranampi ḻuttu Eṉṟum Ippaṭikku Ivai kāśyapaṉ tevarkaḷ nāyakaṉ Akilanāyakapaṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum Aṟivukku Iṭṭa kāśyapaṉ ci

Ippaṭikku Left unengraved. Ends of lines 9-13 are not fully engraved. pa Left unengraved. Ends of lines 9-13 are not fully engraved. lai Left unengraved. Ends of lines 9-13 are not fully engraved. āyiranampi Left unengraved. Ends of lines 9-13 are not fully engraved.

Ends of lines 9-13 are not fully engraved.

The inscription is left unfinished.

Digital edition of SII 12.258 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

162-163 258