SII 1.34: original edition by Eugen Hultzsch PART I. SANSKRIT INSCRIPTIONS. I. INSCRIPTIONS OF THE PALLAVA DYNASTY. Nos. 33 AND 34. TWO CAVE-INSCRIPTIONS FROM THE TRIŚIRÂPAḶḶI ROCK. No. 34. ON THE PILLAR TO THE RIGHT. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv01p0i0034 DHARMAbase

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

śailendramūrddhani śilābhavane vicitre śailīntanuṁ guṇabharo nṛpatirnnidhāya . sthāṇuṁ vyadhatta vidhireṣa yathārtthasaṁjñaṁ sthāṇuḥ svayañca saha tena jagatsu jātaḥ . 1 gṛhamakṛta śatrumallo giriīndrakanyā paterggirāvasmin· . giriśasya giriśa saṁjñāmanvartthīkartumartthapatiḥ . 2 vibhūtiñcoḷānāṁ kathamahamavekṣe ya vipulāṁ nadīṁ vā kāvīrīmavanibhavanāva sthita Iti . hareṇoktaḥ prītyā vibhuradiśa dabhraṁlihamidammanuprakhyo rājye gairibhavana masmai guṇabharaḥ . 3 nirmmāpitāmiti mudā puruṣottamena śailīṁ harasya tanumaprati māmanena . kṛtvā śivaṁ śirasi dhārayatātma saṁsthamuccaiḥśirastvamacalasya kṛtaṁ kṛtā rttham· . 4

(Verse 1.) When king Guṇabhara placed a stone-figure in the wonderful stone-temple on the top of the best of mountains, he made in this wayLiterally: ‘this was the way.’ Sthāṇu (Śiva) stationaryLiterally: ‘he made Sthāṇu (i.e., the stationary one) one whose name was true to its meaning.’ and became himself stationary (i.e., immortal) in the worlds together with him.

(2.) King Śatrumalla built on this mountain a temple of Giriśa (Śiva), the husband of the daughter of the king of mountains, in order to make he name Giriśa (i.e., the mountain-dweller) true to its meaning.

(3.) After Hara (Śiva) had graciously asked him: “How could I, standing in a temple on earth, view the great power of the Choḷas or the river Kāvīrī ?”—king Guṇabhara, who resembled Manu in his manner of ruling, assigned to him this mountain-temple, which touches the clouds.

(4.) Thus having joyfully placed on the top (of the mountain) a matchless stone-figure of Hara (Śiva), which he caused to be executed, that Purushottama, who bore Śiva fixed in his mind, made the loftiness of the mountain fruitful.

Digital edition of SII 1.34 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

30 34