This inscription is dated in the 3rd year of the reign of the Chōḷa king Rājēndra (l. 4) and refers to the conquest of Raṭṭa-pāḍi (l. 1), the setting-up of a pillar of victory at Kollāpuram (l. 2), and the defeat of Āhavamalla at Koppam (l. 3).kaḻañju of gold from an inhabitant of Aimbūṇi,
svasti śrī
nāṉaiyil jayastampanāṭṭi Etiramar peṟātu Eṇṭicai nikaḻa paṟaiyatu kaṟaṅka
Āṅkatu keṭṭu perāṟṟaṅkaraikkoppattu van=tetir poruta Āhavamallanjaiykam paṇṇi v
(Line 1.) Hail ! Prosperity ! While the army of (his) elder brotherViz. Rājādhirāja; see p. 39 above.who held) the sceptre (and) was embraced by the goddess of fortune—was at (his) back, (he) conquered the seven and a half lakshas of Iraṭṭa-pāḍi. When the first elephant (of the enemy) went at his elephant, (his) elder brother stopped (it). (He) set up a pillar of victory at Kollāpuram and did not meet with opposition in battle, (but his) drums were sounding through the eight directions. Having heard this (report), Āhavamalla proceeded to Koppam on the bank of the great river and fought against (him), (but) became afraid, incurred disgrace and ran away. (The king) seized his elephants and horses, (his) women and treasures, together with the camels, and performed the anointment of victory. In the 3rd year (of the reign) of (this) king Parakēsarivarman, alias the lord Śrī-Rājēndradēva, who was graciously seated on the throne of heroes.
(L. 4.) We, Kauśika-Nagama-Bhaṭṭaṉ, a Śiva-Brāhmaṇa in charge of the shrine (sthāna) of the temple of Tiruvallam-uḍaiyār at Tiruvallam, a brahmadēya in Karaivaḻi, (a subdivision) of Perumbāṇappāḍi, (a division) of Tyāgābharaṇa-vaḷanāḍu, (a district) of Jayaṅkoṇḍa-Śōḻa-maṇḍalam, Gaṅgādhara-Bhaṭṭaṉ, Akkā ḷa-Bhaṭṭaṉ, Śivakkoḻundu-Bhaṭṭaṉ, See above, Vol. II. p. 257, note 3. Śikkāli-Bhaṭṭaṉ, Rudra-Bhaṭṭaṉ, Vikkiramādittaṉ, Tirumāppēṟaṉ and the other (
(L. 6.) These 25 (kaḻañju) of gold (we) have received under the following conditions:— The interest on (20 kaḻañju of) this gold being (one) padakku of paddy per day, (measured) by the marakkāl (called after) Arumoḻidēvaṉ,viz. three uḻākku and two śeviḍu of paddy per day from every kaḻañju, we shall give this paddy to a Brāhmaṇa who has become a Dīkshita (and) who knows (?) the Vēda and the sacred Āgama, and shall cause (the god) to be worshipped by him. The interest on three kaḻañju of gold being half a kaḻañju of gold per year, we shall have to give every second year (one) kaḻañju of gold to him who performs the worship in the temple. The interest on two kaḻañju of gold [being] two śeviḍu and a half of ghee per day, . . . . . . . . . . . .
Digital edition of SII 3.55 by