SII 3.56: original edition by Eugen Julius Theodor Hultzsch No. 56.—ON THE SOUTH WALL OF THE MAHAMANDAPA IN THE BILVANATHESVARA TEMPLE. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv03p0i0056 DHARMAbase

This inscription is incomplete. Of the five lines which are preserved I am publishing only the two first ones. It is dated in the 2nd year of the reign of Rājakēsarivarman, alias Rājamahēndradēva, and records that a military officer purchased 800 kuḻi (l. 4) of land from the inhabitants of Tiruvallam and granted them to the temple.

On page 32 above it has been stated that the Kaliṅgattu-Paraṇi and Vikkirama-Śōḻaṉ-Ulā mention two Chōḷa kings who have not yet been identified. The first of them reigned between Rājēndra and Vīrarājēndra I., and the second between Vīrarājēndra I. and Kulōttuṅga-Chōḷa I. In the introductory remarks to No. 57 it will be shown that the second king is identical with Parakēsarivarman, alias Adhirājēndradēva. Hence the only king who remains to be identified is the successor of Rājēndra and predecessor of Vīrarājēndra I. He may be identified provisionally with Rājakēsarivarman, alias Rājamahēndradēva, to whose 2nd year the subjoined inscription belongs. In favour of this identification it may be mentioned that the subjoined inscription praises him for guiding the goddess of the earth on the path of Manu, while the Kaliṅgattu-Paraṇi (viii. 28) speaks of “the Chōḷa who dispensed justice three or four times better than the ancient Manu,”Ind. Ant. Vol. XIX. p. 331. and that an inscription of the 9th year of Rājēndra mentions among the boundaries of a village “the road of Rājamahēndra.”See p. 41 above. Perhaps Rājamahēndra was the co-regent of Rājēndra.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī . tirumakaḷ viḷaṅkavirunilamaṭantaiyai Orukuṭai niḻaṟkiḻiīnitiu niṟpa puṇarntu tarumaneṟi niṟppa maṉuneṟi ṉaṭāttiya kovirājakecarivanmarāna Uṭaiyār śrīrājamahentradevarkku yāṇṭu 2 Āvatu jayaṅkoṇṭacoḻamaṇṭalattupperumpāṇappāṭikkaraivaḻittiruvallattu sabhaiyom nilavilaiyāvaṇakkaiyyeḻuttu . Arumoḻitevavaḷanāṭṭu Iṅkaṇāṭṭu Iṅkaṇūruṭaiyān caṅkaraṉ kaṇṭa rātittanārāṉa senāpatikarājarājaccoḻiyavaraiyar pakkal nāṅkaḷ koṇṭa Aṟāṭu naṟkācu Aṟupattu nālināṟkāconṟukkukkuṭinaṟkal niṟai cemmai pon Eḻumañcāṭiyāka van=ta pon Irupattirukaḻañce Eṭṭu mañcāṭiyum Eṅkaḷūrttiruvallamuṭaiya mahādevarātidāsan caṇḍeśvaradevar pak=kal Ippon Irupattirukaḻañce Eṭṭu mañcāṭiyuṅkoṇṭu ṅkaḷ viṟkiṟa bhūmi rājen=tira coḻappereri kiīḻ koṭacceṟuvukkukkiīḻpāṟkellai

(Line 1.) Hail ! Prosperity ! In the 2nd year (of the reign) of king Rājakēsarivarman, alias the lord Śrī-Rājamahēndradēva, who, while the goddess of fortune was resplendent, wedded the great goddess of the earth, in order that (she) might abide joyfully under the shade of a single parasol, and who caused (her) to walk (in) the path of Manu, in order that (she) might abide (in) the way of righteousness. The hand-writing, (referring to) a deed of sale of land, of us, the assembly of Tiruvallam in Karaivaḻi, (a subdivision) of Perumbāṇappāḍi, (a district) of Jayaṅkoṇḍa-Śōḻa-maṇḍalam. We have received sixty-four kāśu, (which were) good (i.e. of full weight) (and) current at the time, from Śaṁkaraṉ Kaṇḍarādittaṉār, alias the Sēnāpati Rājarāja-Śōḻiyavaraiyar, the lord of Iṅgaṇūr in Iṅgaṇāḍu, (a district) of Arumoḻidēva-vaḷanāḍu. At the rate of seven mañjāḍi of pure gold, weighed by the true standard of the city,See Ep. Ind. Vol. V. p. 106, note 1. for each kāśu, (this amount) is equal to twenty-two kaḻañju and eight mañjāḍi of gold. Having received these twenty-two kaḻañju and eight mañjāḍi of gold from Chaṇḍēśvaradēva, the first servant of (the god) Mahādēva (of the temple) of Tiruvallam in our city, we sold (the following) land.

(L. 2.) (The field called) Kōḍachcheṟuvu below the large tank of Rājēndra-Chōḷa. The eastern boundary of (this field is) etc.

Digital edition of SII 3.56 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

113-114 56