SII 13.340: original edition by G.V. Srinivasa Rao No. 340. (A.R. No. 575 of 1920.) UḌAYĀRGUḌI (NEAR KĀṬṬUMANNĀRKŌYIL), CHIDAMBARAM TALUK, SOUTH ARCOT DISTRICT. ON THE NORTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE, ANANTĪŚVARA TEMPLE. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv13p0i0340 DHARMAbase

An endowment of gold for a perpetual lamp in the temple by a lady named Koṟṟi in the name of her husband Kaṇḍiyūr Śaṅkaranārāyaṇa-Bhaṭṭa of Bhuvanachūḷāmaṇichchēri (quarter) of the village, who is called Viḍyāsāgara-pāraga and Guṇanidhi in the Sanskrit portion. The maṉṟāḍikkalaṉai including the vāriyaṉ agreed to the daily supply of ghee for the purpose. The name of the quarter suggests that it was called after the biruda of a king, possibly Parāntaka I.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī . .

stutyaṃ śaṃkara pūrvakaṃ dvijavarairnnā rāyaṇaṃ svaMpatim vidyāsāgarapāragaM guṇa nidhiñcoddiśya sakaṃsatī bhāryyā koṟṟisa māhvayā guṇayutā śrīmatyananteśvare devāyai kamadātpradīpammalā premṇā harāyāyugaṃ .

korāja kesarivammarkku yāṇṭu vatu vaṭakarai brahmadeyam śrī viranārāyaṇaccaturvvedimaṃgalattu maṉṟāṭi vāriyaṉuḷḷiṭṭa kalaṉaiyom tiruvaṉan=tiśvarattu paramasvāmikku śilālekhai ceyta paricāvatu Ivvūr bhuvanacūḷāmaṇicceri kaṇṭiyūr caṅkaranārāyaṇabhaṭṭaṉ brāhmaṇi koṟṟi Iyyāṭṭai makaranāyaṟumutal candrādityavaT Iravum pakalum tirununtāviḷakku Erippataṟku nāṅkaḷ koṇṭa pon pannirukaḻañcaraiye mañcāṭiyum kuṉṟi Ippoṉṉāl toṇṇūṟṟāṟu Āṭu koṇṭu Uḻakku ney Aṭṭuvom vāriyaṉ Uḷḷiṭṭa maṉṟāṭikalaṉaiyom .

Digital edition of SII 13.340 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

181 340