The inscription registers a gift of 100 sheep for a lamp by Kaḍambamādēvī, the wife of the chief Vikki-Aṇṇaṉ, who was the recipient of several royal honours and of the hereditary title Śembiyaṉ Tamiḻavēḷ from the Chōḷa king Rājakēsarivarman who 'overran Toṇḍai-nāḍu' and was the conqueror of 'kings that possessed many elephants ( pal-yāṉai-kōkkaṇḍaṉ)'
The Tiruvālaṅgāḍu plates state that the Chōḷa king Āditya I. defeated the Pallava Aparājita and captured Toṇḍai-maṇḍalam from him. We also know that Āditya's son, Parāntaka I., was called Parakēsarivarman and there is not therefore much doubt that the Rājakēsarivarman referred to in this inscription is Āditya I. The fact that he and the Chēra king Sthāṇu Ravi conferred honours on Vikki-Aṇṇaṉ suggests that these Chēra and the Chōḷa kings might have been contemporaries.
svasti śrī
yrājakesaripatmaṉā
luñ ceramāṉ kottāṇuiravi
maraiyuñ civikaiyun timilaiyuṅ koyilum poṉa
muṅ kāḷamuṅ kaḷiṟṟuniraiyuñ c
ṉṉuṅ kulappiyarum peṟṟa vikki Aṇṇaṉṟevi
kaṭampamātevi tiruneyttāṉattu mātevark koru nantāviḷak
ṉukpa tmāheśvararakṣai ..
Hail ! Prosperity ! One hundred sheep were given for a perpetual lamp to the Mahādēva (i.e., Śiva) of Tiruneyttāṉam by Kaḍambamādēvī, the wife of Vikki-Aṇṇaṉ who had received a (feudatory) throne (taviśu ?), fly-whisk, palanquin, drum (timilai), mansion, pōnagam (sumptuary allowance), bugle, an army of male elephants and the hereditary title of Śembiyaṉ-Tamiḻavēḷ from Rājakēsarivarman, the Chōḷa (king) who overranToṇḍai-nāḍu and from the Kōkkaṇḍaṉ of (i.e., the conqueror of kings that possessed) many elephants, the Chēra king ( Śēramāṉ) Sthāṇu Ravi. (
Digital edition of SII 3.89 by