Two residents of Talaiśayaṉapuram alias Taiyūr made a present of fifteen kaḻañju of gold to the image of Maṇavāḷapperumāḷ which they had caused to be cast, for the temple of Varāhasvāmin at Tiruviḍavandai (the modern Tiruvaḍandai). The assembly of the village received the money in the 8th year of king Rājamārāyar and agreed to pay an annual interest of 56 kāḍi of paddy on that amount.
Rājamārāyar who took the head of Vīra-Pāṇḍya could be no other than Pārthivēndravarman. No. 152 above, from Uttaramallūr, calls the same king Partma-Mahārāja who took the head of Vīra-Pāṇḍya.
svasti śrī jamārāyarkku yāṇṭu Eṭṭāvatu Āmurkkoṭṭattup paṭuvūrnāṭ
viṭavantai savaiyomum Ūromum kaiyyeḻuttu
Ivviruvarum tiruviṭavantai śrīvarākaḷukku Aṭṭuvitta tirumeni maṇavā
(Line 1.) Hail ! Prosperity ! In the 8th year (of the reign) of king Rājamārāyar who took the head of Vīra-Pāṇḍya, (this is) the writing of us (the members) of the assembly and the residents of Tiruviḍavandai, a dēvadāna in Paḍuvūrnāḍu, (a subdivision) of Āmūr-kōṭṭam.
(L. 2.) The two (individuals) Vaiyyōḍu-kiḻāṉ Vaikundaḍigaḷ and his younger brother Tāḻi Erumāṉ of Talaiśayaṉapuram alias Taiyyūr gave . . . . . . of gold, to the image of Maṇavāḷapperumāḷ which both of them had caused to be castaṭṭuvitta may imply that the image of Maṇavāḷapperumāḷ given to the temple was a metallic one.the temple of) the glorious Varāhasvāmin at Tiruviḍavandai. We (the assembly and the residents) have received this fifteen kaḻañju of gold; and in payment of interest on this gold, we agree to measure out by the eight-nāḻi measure (kāl) in the months of Paṅguṉi and Śittirai, fifty-six kāḍi of well-winnowed kuṭṭai-paddy free from moisture and chaff, in accordance (with the stipulation) that this (quantity) of paddy is to be measured every year as long as the moon and the sun (last), at (the rate of) five nāḻi every day. For each year of default we admit (the default ?) and agree to measure out the fifty-six kāḍi of kuṭṭai-paddy (of that year) (on some future occasion).
(L. 7.) If this be violated (we) agree to pay as fine one-eighth poṉ daily, to the king demanding it, for being credited to the court of justice. (Even) after paying the fine this paddy shall be measured out without failure. Those who raise (any) objection to this shall incurGaṅgā and Kumari. May the sacred feet of those who protect this charity rest on my head. We, the two divisions (viz.,) the assembly (sabhaiyōm) and the residents (ūrōm) of Tiruviḍavandai mentioned above gave this grant with our united consent.
Digital edition of SII 3.186 by