SII 3.190: original edition by H. Krishna Sastri XV.—INSCRIPTIONS OF PARTHIVENDRAVARMAN OR PARTHIVENDRADHIPATIVARMAN, ‘WHO TOOK THE HEAD OF VIRA-PANDYA.’ No. 190.—ON THE NORTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE IN THE JALANATHESVARA TEMPLE AT TAKKOLAM. No. 13 of 1897. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv03p0i0190 DHARMAbase

This record belongs to the 10th year of Pārthivēndrādhi[pati]varman and registers a gift of 92 kaḻañju of gold for providing paddy for sacred offerings to the image of Kaligai-viṭaṅka in the temple of Tiruvūṟaldēva, by the donor mentioned in No. 184 above. The gold was received by the assembly of Rājamārttāṇḍachaturvēdimaṅgalam, a hamlet of Tiruvūṟalpuram (i.e., Takkōlam) in Maṇaiyir-kōṭṭam and fetched an interest of 92 kāḍi of paddy per year.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svastiśrī . koppārtti ventrādhipapatinmaṟk=ku yā ṇṭu pattāvatu maṇaiyiṟkoṭṭa ttu tiruvūṟalpuṟattu taṉkūṟṟi jarttāṇṭacatu rvvetimaṅkalattu sa bhaiyom tiruvūṟal tevaṉār makaḷ nan=ti rinaṅkai makaḷ kumaraṭinaṅkai pak=kual yāṅkaḷ koṇṭu kaṭava poṉ dha rmmakaṭṭaḷai Eṭarpuram toṇṇūṟṟiru kaḻañcu Ippoṉ toṇṇūṟṟirukaḻa ñcuk=ku Ik=kumaraṭinaṅkai tiruvūṟal tevar k=ku Iraṇaciṅkavirar paḷḷikaṭṭil maṇṭa pattuḷḷeḻun=taruḷuvitta kalikaiviṭaṅka rk=ku candrādittavarai tiruvamurtuk=ku tiru vūṟaldevark=ku nāṅkaḷ kaṭava tiruc ceṉna ṭai nellaḷak=kum pañcavāram Aḷak=kum marakkāl kavarāmoḻiyāl toṇṇū ṟṟu Iru kāṭi nellu tiruvūṟal devark=ku tirucceṉṉaṭai Aḷak=kum parice muṉṟu kūṟāka tirucceṉaṭaiyoṭeṟṟi Innel to ṇṇūṟṟiru kāṭiyūum Āṇṭuvarai muṭṭāmai Eṅkaḷūrilē candrādittavaṟ Aḷappomānom rājarttāṇṭaśaturvvetima ṅkalattu sabhaiyom Ippaṭi poṉ kuṭuttu kalikaiviṭaṅkark=ku tiruvamurtu Iraṇṭinu k=ku Ittoṇṇūṟṟiru kāṭi nel kavarāmoḻi yāllaḷappatāka vaitteṉ nantirinaṅ kai makaḷ kumaraṭinaṅkaiyeṉ Itdharmmamirakṣippār śrī dam Eṉ talaimeliṉ .

(Line 1.) Hail ! Prosperity ! In the 10th year (of the reign) of king Pārthivēndrādhivarman, we (the members) of the assembly of Rājamārttāṇḍachaturvēdimaṅgalam, (a village) in its (own) subdivision in Tiruvūṟalpuram of Maṇaiyir-kōṭṭam, have received from Kumaraḍi-Naṅgai, daughter of Nandiri-Naṅgai, who is the daughter of Dēvaṉār of Tiruvūṟal,It is possible also to interpret Tiruvūṟal-Dēvaṉār as the god at Tiruvūṟal, in which case ‘his daughter’ would mean a servant woman in the temple of Tiruvūṟal-dēva. ninety-two kaḻañju of gold weighed by the standard weight (dharmakaṭṭaḷai-eḍarpuram)Perhaps eḍarpuram here and in No. 180 above has to be explained as iḍaiyāl; see page 357 above, footnote 1; cf. also dhanmakaṭṭaḷai-kal in South-Indian Inscriptions, Vol. I, No. 146, text line 3.. For these ninety-two kaḻañju of gold we (the members) of the assembly of Rājamārttāṇḍachaturvēdimaṅgalam agreed to measure every year without failure, in our village, as long as the moon and the sun (last), ninety-two kāḍi of paddy (measured) by the marakkāl (called) kavarāmoḻi by which the paddy for the sacred daily expenses (tirucceṉṉaṭai) and the (paddy of) pañchavāram due from us to Tiruvūṟal-dēva, are measured, adding it to the sacred (paddy) for current daily expenses and (dividing it) into three partsEvidently the paddy in question was measured out in three different instalments as in the case of the tiruchcheṉṉaḍai-nel. in the manner in which (paddy) for the current sacred daily expenses of Tiruvūṟal-dēva is done, for sacred offerings as long as the moon and the sun (last), to (the image of) Kaligai-Viṭaṅkar set up in the sleeping hall (called) Raṇaśiṅgavīrar within (the temple of) Tiruvūṟal-dēva, by this Kumaraḍi-Naṅgai.

(L. 26.) I, Kumaraḍi-Naṅgai, daughter of Nandiri-Naṅgai, endowed gold in this manner, stipulating that these ninety-two kāḍi of paddy be measured by (the measure called) kavarāmoḻi for (providing) two sacred offerings to Kaligai-Viṭaṅkar. The sacred feet of those who protect this charity (shall) be on my head.

Digital edition of SII 3.190 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

366-367 190