SII 8.97: original edition by K.V. Subrahmanya Aiyer No. 97. (A.R. No. 507 of 1902). ON THE SAME WALL. author of digital edition Dorotea Operato DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv08p0i0097 DHARMAbase

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī . poṉparappināṉāṉa makataipperumāḷ kavi . tāru muṭiyu muracun tamakkuriya pārumuṭaṉ peṟuvar pārventar virappeṟumāḷ makatecaṉpereḻuti tattam tirumārpi lāḷolai ceytu .. vaṉmaturai viṭṭu vaṭakaṭalāṉ mālvaḻuti teṉmaturai paṭṭiṉṟu teṉkaṭalāṉ naṉṉutalāy mallārtoḷ mākatarkomāṉ muṉintāl maṉṉavaruk kellāṅ kaṭalo viṭam . Āḻantaru kaṭalvaiyat taracu celuttiya ceṅko laracellām veḻantaru koṭai vāṇa tivākaraṉ vitimuṟai ceyvatu mey kaṇṭī rīḻan tiṟaiyiṭu māṇikkappaṭi yaṭumiṉteṉṉarīṭīrākiṟ coḻaṉ tiṟaiyiṭum yāṉaikkuṅkaḷai yiṭumeṉṟiru mitu coṉṉome pāroṅku koṟṟakkuṭai vāṇaṉ palpuravit teroṉ tiruvuttirāṭanāḷ peruvamaikuṉṟeṭā māliyāṉaik koventar vīṟṟi ruppa riṉṟeṭā ṉiṉṟeṭā ṉeṉṟu .. teṉṉar mutalā vulakāṇṭa cempoṉmuṭi maṉṉar peruvāḻvum vāḷvaliyu miṉṉumuru vat tikiriyuyar neṭunter vāṇaṉa puruvakkaṭai vaḷaiyap pom .. tīyntu poḻilākā cinti nakarākā tūntu maṇinīrt tuṟaiyākā ventu mulaippūṇākā māṟiviḻavākā poṉṉeṭuntervāṇākā veṉṉātār maṇ . poruppiṟkariya pukarmuka veṅkūṟṟiṉ maruppituḷaippuṇṇa vārātiruppil vaṭiyuḷavāñ cevvel makataiyārkomā ṉaṭiyuḷavām ventaṟ karaṇ Arinta kaṉaikaḻaṟkāṟ por vaḷavarkoṉai varinta tiṟaikkāka vāṇā terintāṉai vāṅkiṉāyeṉṟu vaḻutiyarkaḷ tāṅ kalaṅki yeṅkiṉār pāriḻanto meṉṟu murukuntu kāñciyum vañciyuṅ koṇṭa moytār makataṉ tirukuṅ kaṉaikaḻal vīkkiya nāḷ cīparāntakaṉiṟ perukuṅ kurutip pulavāytoṟum pilavāy maṭuttup parukuṅ kaḻutuṭaṉ cemmaikoṇṭāṟkum paṉikkaṭale maṭṭi yaṉṟeṟiya tārpuṉai vāṇapurantara ṉī veṭṭiyaṉṟe koṉṟa veṇmaṇippāṭi yutiraveḷḷat toṭ ṭi yeṉṟeṉun tulaivatuṇṭe tulaiyāta pantikaṭṭi yaṉṟe tevvar pāyparit tāṉai kalakkuvate koṅkuṅ kaliṅkamuṅ koṇṭa kaṇṭakkoṭitte rutiyar taṅkumpaṭi koṇṭa vāṇātipar taṇiyāta teṉkol poṅkuñ ciṉappaṭai vaṅkāratoṅkaṉ puraṇṭu vīḻac ceṅkuṉṟa miṉṟu piṇakkuṉṟa mākkiya termaṉṉaṉe vāroṉṟu mulaiyāy maṟṟavaroṉṟum paḻuturaiyār makataiventaṉ poroṉṟu puriyāmuṉ periyakuṟicciyil leḻunta pukaiye kaṇṭāy kāraṉṟu kaṉaleriyai miṉneṉṟu taḷarelk kāraikkāṭṭi lūroṉṟu matiḷviḻunta peroliyum Uru matirvatokkum kāṇe muṉporu paṭaikkaṭalai viṭṭa racarāṉār mulataṉamum pariyu muṟaimuṟaiparivārit teṉpakai yaṭakkiyapiṉ vāṇakulatīpaṉ ceyta taṉiyāṇmai vaṭatikkil ṟikiṟpīr paṇṭoru porupparaṇviṭāmalaiyamāṉaip porayilil porutapo toru perumpor vaṉpaṟaitaviṟt toru kutiraivaliyā lavaṉaivāpuṟai tavit toru koliṉ valiyāle maṇṇāḷ tikirikkai vā ṇaṉ vaṭukeṟinta Eṇṇāyirañ cūḻnta Eṇṭicaiyum puṇvaṭinta nire nīr kākaniḻale niḻal neṭumpeyta tere ter ceñceṟe ceṟu Eṇmel mikum paritter makatecaṉ Ikalvicaiyap peṇmel virumpi vempor ceyta nāḷ piṉkuṭāvaṭukar viṇmel naṭantu vaṭukeṉṉu nāmam vilakkuṇṭapiṉ maṇmel naṭantatu teci muṉṉāṉ vaṭukoṉṟume cūḻum piṇavaṇaimel toykaḻukiṉ pantaṟkīḻ vīḻuṅ kaḻukiṉaṅkaḷ meykāppa vāḻu n taṉ toṉṉakare pol vaṭukar tuñcat tuyiṟṟiyate maṉṉavarkoṉ mākatarkoṉ vāḷ maṭalaḷavu niṟaintoḻuku matumalarttār makatecaṉ vaiyyaṅ kākkum Aṭalaḷavi laṇineṭunter Āyu ramaṉai vaṇaṅkāvaracariyāvar kaṭalaḷavu naṭanta tavaṉ kaṇaikurakku mavaṉṟaṉ katirvel maṉṉa ruṭalaḷavu naṭantatu maṟ ṟulakaḷavu naṭanta tavaṉ Oruceṅkole teṟkoṭi māmaṟukil teṇmaṇalaic ceyiḻaiyā ramaraṟku maruntākka vallavāyāṟku muyirāy ceṅkoluyar neṭunter vāṇaṉ Ayirāvatatti ṉaṭi colliviṭu cerumīṉavar ḻumurimaiko ṭāḻkaṭa lelli viṭupaṭa veṟuvareṉu miyamapuri yeṟuvar kolliviṭu mukkātipar kūḷi karutila rūrpuka valliviṭum Ayirāpatam vāṇaṉ varaviṭu nāḷaiye veḷai neṭuṅkallum veṭṭum viraṟku kaiyu muḷaiteṟikku muṭittalaiyu nāḷai mativāṇutal maṭavāy kāṇalām vāṇa ṉativāraṇaṉ toṭara viṭṭāl

vāpuṟai This word may also be read as vāṭṭuṟai.

Digital edition of SII 8.97 by converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.

50-51 97