SII 3.144: original edition by H. Krishna Sastri XIV.—INSCRIPTIONS OF PARAKESARIVARMAN UTTAMA-CHOLA. No. 144.—ON THE SOUTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE IN THE APATSAHAYESVARA TEMPLE AT ADUTURAI. No. 357 of 1907. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv03p0i0144 DHARMAbase

The inscription is dated in the 16th year of king Parakēsarivarman alias Madhurāntakadēva Uttama-Chōḷa and states that the temple of Tirukkuraṅgāḍutuṟai (i.e., the modern Āḍutuṟai near Tiruviḍaimarudūr) was built of stone by the king's mother Uḍaiyapirāṭṭiyār Mādēvaḍigaḷār alias Śembiyaṉmādēviyār and that certain documents of grants made to the god in former times having become old and damaged were now re-engraved on the walls of the newly-constructed temple.

The temple of Tirukkuraṅgāḍutuṟai is already mentioned in the Dēvāram and as such it should have been in existence in some form or other in the seventh century A. D. It is not unlikely, therefore, that prior to the construction of it in stone by the king's mother there was, perhaps, a smaller stone structureThe temple of Tiruviḍaimarudūr which was also rebuilt of stone, refers to earlier records preserved in underground cellars and to their re-engraving on stone; see page 260 above. with inscriptions (laksaṇha) on it. Consequently what is recorded here must refer to the renovation of the temple by the queen mother. In this connexion it may be noted that two inscriptions of the Pāṇḍya king MārañjaḍaiyaṉSee Nos. 358 and 364 of 1907. which are earlier in point of time than the present record and are also found on the temple walls, must have been copies of older grants.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī .... śrīmaturāntakadevarāṉa śrī Uttamacoḻarait tiruvayiṟu vāytta Uṭaiyapirāṭṭiyār mātevaṭikaḷārāṉa śrīcempiyaṉmāteviyār tiraimurnāṭṭu tirukkuraṅkāṭutuṟai Āḻvārkku Eṭuppittariuḷiṉa Ittirukkaṟṟaḷiyiley muṉpu Ittevarku candrātittaval ceytaṉa lakṣaṇapaṭi kaṇṭu I vvilakṣaṇaṅkaḷ mūttupoka śrī Uttamacoḻadevarāṉa koparakecaripamaṟku yāṇṭu 10 6 Āvatu kalmel veṭṭiṉa ....

Hail ! Prosperity ! In this sacred stone temple which Uḍaiyapirāṭṭiyār Mādēvaḍigaḷār alias the glorious Śembiyaṉ-Mādēviyār who had obtained in her sacred womb the glorious Madhurāntakadēva alias the glorious Uttama-Chōḷa—had graciously caused to be built to the god (āḻvār) at Tirukkuraṅgāḍutuṟai in Tiraimūr-nāḍu, were engraved on stone, in the 16th year of (the reign of) the glorious Uttama-Chōḷadēva alias king Parakēsarivarman (such) lakshaṇas (i.e., inscriptions ?) as were made to this god in former times (to last) as long as the moon and the sun, and which lakshaṇas on examination were found to have become old.

Digital edition of SII 3.144 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

294 144