This record is dated in the 3rd year and the 119th day of Pārthivēndrādhipātivarman, who took the head of Pāṇḍya and registers that the great assembly of Uttaramēru-chaturvēdimaṅgalam declared certain lands of the temple of Gōvardhana of that village, tax-free.
svasti śrī pā rtdhive
(Line 1.) Hail ! Prosperity ! In the 3rd year and 119th day of (the reign of) Pārthivēndrādhipativarman who took the head of the Pāṇḍya (king), (this is) the writing of us (the members) of the great assembly of Uttaramēru-chaturvēdimaṅgalam, (a village) in its own subdivision (taṉ-kūṟṟu) in Kāliyūrkōṭṭam.
(L. 2.) The (following) lands were given to the god (perumāṉaḍigaḷ) of the sacred Gōvardhana of our village (viz.,):—240 kuḻi of second rate (land) in the fifth square (śadukkam) west of (the path called) Amanināraṇa-vadi, of the first kaṇṇāṟu, north of (the path called) Vayiramēga-vadi; in the same place, 480 kuḻi of second rate (land) in the fourth square (śadukkam) of the second kaṇṇāṟu; in the same place, 160 kuḻi of first rate (land) in the first square (śadukkam) of the first kaṇṇāṟu; in the same place, 280 kuḻi of second rate (land); in the same place, 60 kuḻi of first rate (land) in the second square (śadukkam); in the same place, 90 kuḻi of second rate (land) in the second square (śadukkam); in the same place, 220 kuḻi of second rate (land) in the second square (śadukkam); 160 kuḻi of first rate (land) in the first square (śadukkam) west of (the path called) Amanināraṇa-vadi of the sixth kaṇṇāṟu, south of (the path called) Vayiramēgavadi; 120 kuḻi of second rate (land) in the third square (śadukkam) west of (the path called) Uttaramēru-vadi of the second kaṇṇāṟu, north of (the path called) Vayiramēga-vadi. (Thus) these . . 570kuḻi; but the text gives the symbol �, and the figures 5, Śadura-kuḻi (i.e., square kuḻi) may convey a technical meaning.kuḻi . . of land in all equal to . . .all) taxes such as [vēdi]ṉai, iṟai, echchōṟu, veṭṭi and amañji, for (providing) sacred offerings, śrībali, sacred worship and sacred lamps, to this god . . . Śandiraṉ Arunūṟṟuvaṉ alias Ēḻāyirava Mā . . . in Kandapurattu-pēṭṭai.
(L. 6.) We (the members) of the great assembly ordered that those who speak or act against this shall be liable to be punished each with a fine of twenty-five poṉ by the Śraddhāmantas themselves and shall incur the sins . . . between Gaṅgā (the Ganges) and Kumari (Cape Comorin). I, madhyastaṉ Śeṟkuṟi Uttaramēru-chaturvēdimaṅgala-Uttamaṉ, wrote (this) under orders of the great men, being (myself) one of the assembly.
(L. 7.) Of the lands given to this same god as a gift from the great assembly (the following is the extent):—First rate land (measuring) 120 kuḻi, in the second śadukkam to the west of (the path called) Amanināraṇa-vadi of the first kaṇṇāṟu, north of (the path called) Vayiramēga-vadi; in this same place, second rate land (measuring) 3,110kuḻis which is given in numerical figures is not quite clear; see line 7 of the text.kuḻi; in all, land (measuring) . . 60 kuḻi, added to good (?) land (measuring) . 300 kuḻi land (measuring) . . .thus) given to this god (measures). . .bhūmimapūrvāchāra from the merchant Śendiraṉ Eḻunūṟṟuvaṉ alias Nuḷamba-Māyilaṭṭi of . . . . . pēṭṭai, we, the members of the great assembly of Uttaramēru-chaturvēdimaṅgalam, declared that on these lands no taxes of any kind such as iṟai, echchōṟu, veṭṭi, amañji, would be shown (in the registers) and gave them away tax-free (accordingly).
(L. 10.) I, the arbitrator (madhyastha) Terkuri Uttaramērumaṅgalōttamaṉ wrote this, under orders of the assembly, being myself (one) of the assembly.
Digital edition of SII 3.157 by