SII 32, part 2, no. 140: original edition by S. Swaminathan No. 140. (A.R. No. 104 of 1900.) TIRUVŌTTŪR, CHEYYAR TALUK, NORTH ARCOT DISTRICT. author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSSIIv32p2i0140 DHARMAbase

On the south wall, Chidambarēśvara shrine, Vēdapurīśvara temple.

Year 14: 985 A.D.

Incomplete. It seems to state that the sheep which had been earmarked earlier for burning a perpetual lamp to the god Tiruvottūr Mahādēva had been misappropriated by Uttamachōḻa-mārāyaṉ. Subsequently on supplication to Sembiyan Mādēvi the 200 sheep were recovered and endowed for burning two perpetual lamps. It was stipulated that sixteen nāḻi, one uri and one uḻakku of ghee as measured by the pañchavārakkal would be contributed every month for these two lamps. The tiruvuṇṇāḻigaiuḍaiyārgaḷ (priests serving in the sanctum sanctorum) are mentioned.

Published in S.I.I., Vol. VII. No. 114.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī . kopparakesaripanmarkku yāṇṭu 10 4-lāvatu tiruvottūr mahādevarkku tirunan=tā viḷakkerippa taṟkku vaitta vaitta Āṭu Uttamacoḻamārāyan cūṟaiyiṟ poka Uṭaiyār cempiyaṉ māahādeviyārkku viṇṇa ppañceyya Aruḷucceyya mīṇṭa Āṭu Iruṉūṟum Uṭaiyār vaitta tirunan=tāviḷakkiṉukku cāvāmū vāpperāṭu śantrātit=tavarai Iraṇṭu tirunan=tāviḷakkerippataṟkku pañcavārakkālāṭokku nāḻiyāl tiṅkaḷ patinaṟu nāḻi UriĀḻākku neyyum koyilukke koṇṭu ceṉṟu tiruvuṇṇāḻikai yuṭaiyārkaḷu

Digital edition of SII 32, part 2, no. 140 by converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

261 140