Tirukkōṭikkāval, Tirukkōṭīśvara temple, time of Parakesarivarman, year 11 intellectual authorship of edition Nicolas Cane EpiDoc encoding Emmanuel Francis DHARMA Paris DHARMA_INSCempiyanMahadevi00007

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Nicolas Cane.

2019-2025
DHARMAbase Uttama-Cōḻa, 981-82 CE. Sur l'adhiṣṭhāna de la face sud de l'ardhamaṇḍapa (débute sous la niche d'Agastya et court jusque sous celle de Naṭarāja en passant sous celle de Gaṇeśa).

No distinction between e and ē, nor between o and ō.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file
svasti śrī

kō-p-para-kēcari-paṉmarkku yāṇṭu 10 1-Āvatu

vaṭa-karai nallāṟṟūr-nāṭṭu tiru-k-kōṭikāvil mahā-devarkku śrī-Uttama-cōḻa-devarai-t tiru-vayiṟu vāytta maḻa-v-araiyar makiaḷār prpirāntakaṉ mā-tēvaṭikaḷār-āna cempiyan māahaā-deviyār Id-devarkku muṉ-ṉiṭṭikai-p paṭaiyāl uḷḷa śrī-kōyilai-t tavirttu kallā śrī-vimāṉam amaippittu Id-devar-uṭaiya paṭikaḷ muṉpu dharmmattukku vaittu kaṟkaḷil veṭṭi-k kiṭanta Avai vevvēṟu kallāl pala-viṭattil āy-k kiṭanta Avai Ellām Inta śrī-vimāṉattin mēl muṉ ki Ēṟa veṭṭi-k koḷka Eṉṟu Aruḷi-c ceya veṭṭiṉa paṭi muṉ kiṭanta paṭikaḷil Itu Oru paṭi

kō-māṟaṉ caṭaiyaṟku yāṇṭu 4-Āvatiṉ etir Oṉpat-āvatu Ā ru-k-kōṭikāvil mahā-devarkku non=tā viḻakkiṉukku varaguṇa-mahārājar kuṭutta poṉ ṉūṟṟ' iru-patiṉ

Ip-pomahentdra-kōṭṭūr sabhai vicaiyāl nicatam nāḻi ney rāja-māttāṇṭaṉukku śrī-ko koṇṭu ceṉṟu tiru-k-kōyil-uṭaiyār kuṭupm āṉōm mahentdra-kōṭṭūr sabhai In=ta śrī-vimānattilē Ēṟa veṭṭinamaiyil muṉṉ iv-vājacakam veṭṭi-k kiṭanta taṉi-k kallāl Upaigam Illāmaiyil Atu tavirntatu

°devarai °tēvarai mātēvaṭikaḷārāna tēvaṭikaḷārāna sabhai Le reste du corpus suggère la restitution de la portion finale de cette lacune par l'une des variantes itu paḻaṅkaṟpaṭi ou itu paḻayakaṟpaṭi. vimānattilē vimāṉattilē

Les quatre premières lignes s'étendent sur la paṭṭikā et les trois restantes sur le kumuda. Comme c'est parfois le cas, la casse du svasti śrī est deux fois plus importante que celle utilisée dans le reste de l'inscription.

Un trait vertical délimite le début de cette ligne ainsi que celui de la suivante sur la pierre.

Un nouveau trait vertical délimite le début de cette ligne ainsi que celui de la suivante.

Cette dernière ligne est elle aussi délimitée par un trait vertical.

Reported in (ARIE/1930-1931/B/1930-1931/36).

Edited in (SII 19.292); in (SII 32.2.93); in (no. 7), based on autopsy (2013-08).

Commented and partly translated into French in 485ff.

This digital edition after , curated by Emmanuel Francis.

292 TBC II TBC 93 797-798 7 TBC 8 B/1930-1931 36