Cīrkāḻi, Brahmapurīśvara, time of Rājarāja, year 10 intellectual authorship of edition Veluppillai Uthaya EpiDoc Encoding Francis Emmanuel DHARMA Paris, Inalco DHARMA_INSCirkali00009

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by John Doe.

2019-2025
DHARMAbase ...

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.

Revise encoding Conversion from LaTeX

lum paṭi Āḷuṭaiya-nāyaṉāṟku virutu-rāya-payaṅkara-vaḷa-nāṭṭu nāka-maṅkalattu Iṭaiyūr-āṉa jayaṅ-koṇṭa-cōḻa-nallūrilum mataṭṭai-y-āṉa teṉ-cāttaṅ-kuṭiyilum tiru-nāmattu-k-kāṇi-y-āṉa ṉilam Uṭaiyār tiru-t-tōṇi-puram-uṭaiyāṟkum Uṭaiyār tiru-k-koṭikkā-Uṭaiyāṟkkum tēva-tāṉamum tiṟa-p-pumākaiyālai In-nilam Ivar māṟi tēva-tāṉam ākavum

kāṇi māṟiṉa nilattukkum Uṭaiyār tiru-t-tōṇi-puram-uṭaiyāṟkku mēl-āṟṟūr-āṉa kṣatriya-cikāmaṇi-caruppēti-maṅkalattu-p pirinta vikkirama-cōḻa-marutūril tēva-tāṉam-āṉa nila māṟi Āḷuṭaiya-nāyaṉārkku devatāṉam-āka Iṭṭa nilam

Ai-vēlikkum talai-māṟu tiruvāli-y-āṉa mu-m-muṭi-cōḻa-c-caruppēti-maṅkalattu-p paḻaṇtiṟappil tēva-tāṉam-āṉa nilattu Uṭaiyār tiru-t-tōṇi-puram-uṭaiyār tiru-nāmattu-k kā ṇi-y-āṉa nilam Iru-patt' āṟē Iraṇṭu māvum patt-āvatu mutal tēva-tāṉattu māṟi Iṉ-ṉn-nāyaṉāṟku tēva-tānam-āka Iṭṭu prasātañ ceyt-aruḷiṉa ceyyum paṭi vaṉtattu ceyyum paṭi-p paṭiyē Iṉ-ṉn-nilam Iru-patt' āṟē Iraṇṭu māvum tēva-tāṉam-āka v-iṭṭu-k kuṭukka-p paṇṇuvatē Ip-paṭi-c colluvatu .

cēti-kula-rāyarkku-c collum paṭi Uṭaiyār tiru-t-tōṇi-puram-uṭaiyāṟku virita-rāya-payaṅkara-vaḷanāṭṭil tēva-tāṉam-āṉa ṉilattu cērv-illāta nila māṟi Iṉ-ṉn-nilattukku-t talai-māṟu Iṭukiṟa nilattukk' uṭal-āka tiruvāli-y-āṉa mu-m-muṭi-cōḻa-c-caru-p-pēti-maṅkalattu-t tiṟappil Iṉ-ṉn-nāyaṉār tiru-nāmattu-k kāṇi-y-āṉa nilam patiṉ Oṉṟ' araiyē muṉṟu mā-k-kāṇi muntirikai-c ciṉṉamum patt-āvatu mutal tēva-tāṉam-āka Iṭṭu prasātañ ceyt-aruḷiṉa tiru-muka poṉattu Iṉ-ṉn-nilam tēva-tāṉam-āka viṭṭu-k kuṭukka-p paṇṇuvatē Ip-paṭi colluvatē ..

kaṉaka-rāyarkku-c collum paṭi Uṭaiyār tiru-t-tōṇi-puram-uṭaiyāṟku virutarāya-payaṅkara-vaḷanāṭṭu-t tēva-tāṉam-āṉa Ūrkaḷil cērv-allāmai māṟiṉa Ūrkaḷukku-t talai-māṟu rātirāya-vaḷaṉāṭṭu vaṭa-kāviri-nallūr-āṉa Etirili-cōḻaṉmaṇa-kuṭiyil tiṟappu nilam pattē muṉṟu mā-k-kāṇi muntirikai-k kīḻ aṟu mā varaiyum patt-āvatu mutal tēva-tāṉam-āka Iṭṭu prasātañ ceyt-aruḷiṉa tirucakam poṉattu tiru-muka-p paṭiyē Iṉ-ṉn-nilam tēva-tāṉam-āka v-iṭṭu-k kuṭukka-p paṇṇuvatē Ip-paṭi colluvatu .

tiri-puvaṉa-c-cakkara-varkaḷ śrī-Irājaja-tēvaṟku yāṇṭu patt-āvatu Irādhija-vaḷaṉāṭṭu-t tiru-k-kaḻumala-nāṭṭu-t tiru-k-kaḻumalattu Uṭaiyār tiru-t-tōṇi-puram-uṭaiyār kō yil Āti-caṇṭēśvarar tiru-v-aruḷāl Iṉ-ṉn-nāyaṉār kōyil śrī-māheśvara-k-kaṇkāṇi ceyvārkaḷum cī-kāriyam ceyvāṉum tēvakaṉmi kōyil-kaṇakkaṉum Ivv-aṉaivōm Iṉ-ṉn-nāyaṉār tēva-tāṉam vaṭa-kāviri-nallūr-āṉa Etirili-cōḻaṉ-maṇa-k-kuṭi-k kuṭi-makkaḷukku Iṟukka niccayittu-k kāṇi y-iṭṭu-k kuṭutta paric' āvatu

Iṉ-ṉn-nāyaṉāṟku virita-rāya-payaṅkara-vaḷa-nāṭṭu tēva-tāṉam-āṉa nilattu-c cērv-allāmaiyil māṟi paṟṟukku Okka-tēva-tāṉam iṭukiṟa nilattukku Oṉpat-āvatu nāḷ mu-ṉ-ṉūṟṟu Aim-patin āṟu Iṭṭa niṇaippiṉ paṭi malaiya-p-piya-rāyarai-p paṟṟu māṟi Ivv-ūril tēva-tāṉam iṭṭa nilam 10 3 kiī 1/2 Iṉ-ṉn-nilam pattē muṉṟu mā-k-kāṇi muṉtirikai-k kiīḻ aṟu mā v-araiyum patt-āvatu kār mutal kaṭamai y-irukkum iṭattu muṉpu Ivv-ūril Iṉ-ṉn-nāyaṉāṟku tēva-tāṉam-āṉa nilam āṟ' arai vēlikkum kaṭamai koḷḷum paṭikku Ivarkaḷukku kuṭutta kaṭai-p paṭi-p paṭiyē vēli Oṉṟukku nūṟṟu Iru-patiṉ kalam-āka vanta nellu Irukkavum Irukkum iṭattu nāṭṭukku Iṭṭa niṇaippum Akamum peṟavum Oṭṭu-p paṭi nel kalattu-k kuṟuṇi nā-ṉāḻi-y-āka vanta nellu taraviṭupūriti-y-āka niīkkavum niīkki niṉṟa nellukku talaiyaka-p paṭi kācu Iṭavum kuṭimai-p pottaka-p paṭi vēli Oṉṟukku Iru-kalam-āka vaṉta nellu-t taraviṭupūriṭṭaṉē kūṭṭi-k-kai vilai-p paṭi kācu Iṭavum arai nāḻi kōyiṟ peṟu Iṟukka-k kaṭavarkaḷ ākavum

maṟṟu Oṉṟum kaṭavat-allāt-at' ākavum

Iṉ-ṉn-nilam 10 3 kiī 1/2 rayum muṉpu Ivv-ūril tēva-tāṉam-āṉa nilam 6 1/2 vēliyum -āka nilam 10 6 1/2 3 kiī 1/2 kkum Ip-paṭiyē cantirātitta-vaṟ Irukka-k kaṭavarkaḷ-āka-k kalveṭṭi-k kuṭuttōm Uṭaiyār tiru-t-tōṇi-puram-uṭaiyār kōyil Āti-caṇṭēśvara-tēvaṟ tiru-v-aruḷāl In-ṉn-nāyaṉār kōyil śrī-māheśvara-k-kaṇkāṇi ceyvārkaḷum ciī-kāriyam ceyvāṉum tēvakaṉmi kōyiṟ-kaṇakkaṉum Ivv-aṇaivōm

Ip-paṭikku Ivai kōyiṟ-kaṇakku virāṇam-uṭaiyāṉ Eḻuttu Ip-paṭikku Ivai kōyiṟ-kaṇakku-t tiruniṉṟa-Ūr-uṭaiyāṉ Eḻuttu Ip-paṭikku Ivai kōyil kaṇakku puṅkūr-uṭaiyāṉ Eḻuttu Ip-paṭikku Ivai koyil kaṇakku tālūr-uṭaiyāṉ Eḻuttu Ip-paṭikku Ivai kanmi nāṟpatt-eṇ-ṇ-āyira-paṭṭan kaṇakku poṟ-kōyil-paṭṭaṉ Eḻuttu Ip-paṭikku Ivai tēvakaṉmi muṭivaḻaṅku-cōḻa-paṭṭaṉ Eḻuttu Ip-paṭikku Ivai ciī-heśvara-kaṇkaāṇi-k kaṇakku kaṇiccai-p-pākkam-uṭaiyāṉ Eḻuttu .

L’inscription a été répertoriée comme la suite de ARE 1918 393 (CEC 8) sur la transcription de l’ASI. Or, elle se trouve sur la face nord du mur d’enceinte, en-dessous de CEC 11. Elle ne peut être ni la suite directe de CEC 8 par son emplacement ni celle de CEC 11 par son contenu. Elle comporte sept lignes sur une longueur de plus de treize mètres. Le début manque.

The name of the king and his regnal year appear at the end of line 4. It was probably already mentioned at the beginning, now lost, of the record.

Reported in (ARIE/1918-1919/B/1918/393).

Edited, with summary, in (CEC 9), based on ASI transcript (consulted in Mysore), and on autopsy (2005, 2006) for portions legible in situ.

This edition by Uthaya Veluppillai (2024). Curated by Emmanuel Francis.

264-268 9 34 B/1918 393 548 Tj. 2403