Mēlappaḻuvūr, Kīḻaiyūr, Ireṭṭaikkōyil, Agastyeśvara, time of Parāntaka I, year lost author of digital edition Valérie Gillet Emmanuel Francis DHARMA Paris DHARMA_INSMelKil00003

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Valérie Gillet.

2019-2025
DHARMAbase

Mēlappaḻuvūr, Kīḻaiyūr, Ireṭṭaikkōyil, Agastyeśvara, Ardhamaṇḍapa, northern face, western section of the wall.

AIM, southern shrine; on the westernmost wall section of the ardha-maṇḍapa of the northern façade (above ); lost regnal year of matirai koṇṭa Kōpparakesarivarman = Parāntaka I; the end of the inscription is built over by a wall, rendering impossible a full translation.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Updating toward the encoding template v03 Review of the file Creation of the file
svasti śrī

matirai koṇṭa kōpparakēcaripanmarkukku yāṇṭu

kuṉṟakkūṟṟattu tēvatāṉam Avaṉikantaṟpapurattu ḷi śāsanabaddhavaṇṇakkuṭaiya kallaṟai kollattil i ttaḷip paṭṭu-Uṭaiyāṉ Īśvaranakkaṉ vilaikoṇṭu raṉēṉn ittaḷi vaṇṇakku ceytu kaṭamaip paṭṭa poṉṉukku

Fortune! Prosperity! This is the year of Kōpparakesarivarman who has taken Madurai.

Avaṉikantaṟpapuram, a devadāna of Kuṉṟakkūṟṟam

kallaṟai,This literally means “stone chamber”, usually associated with funerary disposal. Because Kallaṟai is also a part of the name of a donor of the Ālantuṟai Mahādeva temple (#96), I think it might refer here to the name of the donor. who/which possesses uṭaiya the verification of the gold or the coins vaṇṇakkuFor the meaning of vaṇṇakku, “he who controls the quality of jewels and gold”, see the dictionary of Subbarayalu 2003: 534. The date of the first occurrence he gives is 1042. If it indeed refers to the same word, our vaṇṇakku would precede the one given by Y. Subbarayalu. bound by the charts śāsanabaddhaThis term is found in the lexicon established by G. Vijayavenugopal 2010: 348 and translated as “Share holders bound by the royal gift deed”. kollattilThis may be interpreted in different ways: 1) "in Kollam" (not connected with kallaṟai), being the name of an ancient town in Kerala. Kollam is also used to refer to an era, beginning in 824 A.D. and often used in Kerala see Salomon 1998: 189-90. 2) Kallaṟai Kollam may be two parts of a toponym or of an anthroponym.

the Paṭṭuṭaiyāṉ of this temple, Īśvara Nakkaṉ, bought vilaikoṇṭu

I, raṉ, having checked the gold vaṇṇakku cetu, that is, ceytu of this temple ittaḷi , for the gold poṉṉukku which falls paṭṭa as kaṭamai-tax

The end of lines is built in.

Reported, edited and translated in , based on autopsy and photographs (by Valérie Gillet, 2016-2018).

This digital edition by Valérie Gillet and Emmanuel Francis.

137-138 3