Kaṇṭiyūr, donation, time of Nṛpatuṅgavikramavarman, year 21 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPallava00171

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Donation of land (after sale) and of gold.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file
svasti śrī

kō-vicaiya-nirupatouṅka-vikkirama-paruma ṟku yāṇṭu 2 10 1-Āvatu

Avv-āṇṭu Ārkkā ṭṭu-k-kūṟṟattu brahmatēyan tiru-k-kaṇṭiyūr sabhaiyōm

Ivv-ūr-c cēri vicaiya-nallu ḻāṉ māṟaṅkāḷiyiṭai koṇṭa tiīpam oṉṟu kku-c cempoṉ campirāṇi'p paḻaṅ-kāci ṉōṭ’ urai-y oppatu Ūrāṭukallāl 100 10 {symbol} ṉūṟṟ' orupatiṉ kaḻañcu

Ivv-ūr kāḷāpaṭāriyā rkku Oḻukk’ avippuṟam-āka-p pattu-c ceyyum O ḻukku-p puṟam-āka Oru mā-c ceyyum Āka patiṉ o ru mā-c ceyyum Eṅkaḷ brahma ṟuk kuṭutta nilattukk’ ellai tāṉai rañ centaṉum Iva tampi tivaākara-nak kaṉukaḷ nilattu kku-k kiḻakkum paḻaiya taḷi-t tēvatāṉam-āṉa nilattukku-t teṟkum It-tēvatāṉa nilat tukkum vaḻiñcivāyk ku mēkkum vaḻiñcivāy kku vaṭakkum

Ivv-icain ta peru-nāṅk’ ellai yil akappaṭṭa nilam O ṭṭai-c-cey muṟṟum

Iṉṉam itaṟkēy viṟ kiṉṟa nilattukk’ ellai Ūr-uṭaiya perumāṉaṭi kaḷ veli-p peruñ-cey yil ālkiṉṟa nilattukku k kiḻakkuṅ kāmakkāṇi calā kaṉ tiru-maḻavāṭiyun tampi maruṅ kākakkāṇi centa brā hmaṇi divākaraṉ puṇṭum ni lattukku-t teṟku tāṉainta ṉ vāsudevaṉ talaiyaṉun tāṉaintatiraṉ vā sudevabhaṭṭaṉum mōcitē vaṉ tiru-vekāṭaṉ sśrīdha nam peṟṟa nilattukkum pālā ciriyaṉ ceṭṭi mātēva nilat tukkumē Aṇaivāykkālu kkum Iv-veli-p peruñ-ce y pāyavum vāravum-āka vaicca Araikkoṭṭivā ykkālukku vaṭakku makkum

Ivv-icait ta peru-nāṅk’ ellaiyill a kappaṭṭa nilan taṭi-y ira ṭu

nilan karuttāka U ṇṇilam oḻiv’ iṉṟi O ṭṭai-c ceyyum velip peruñ-ceyyil kiḻakkaṭai yavum-āka Aḷantu Araiyē y oru mā cceyyum ōḻu kk’ avi-p-puṟamum eoḻukku p puṟamum Arccanā-bhoga mum-āka In-nilattāl pañcavā ramum Ec-cōṟum nērvā yamum veṭṭi vetiṉaiyu ñ ceṉṉir-p potivi

100 10 {symbol} 100 10 {symbol} {symbol} reads only the symbol and notes: Here there is a symbol representing 110. vaicca Only the first of the two successive kompus is unclear.

Prosperity! Fortune!

21st year of the victorious king Nṛpatuṅgavikramavarman.

The inscription stops short here. notes: This inscription is left unfinished.

Edited in (SII 5, no. 572); text and summary in (IP 171); re-edited here by Emmanuel Francis (2021), based on previous editions.

226-227 572 486-488 171